From 4c3dcec7b8bb357a68b97a4802752881ef07aba4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laurent Destailleur Date: Mon, 27 May 2013 23:53:06 +0200 Subject: [PATCH] Sync with transifex: After this commit, all langs files use same order of keys than source file (en_US). Note: Please continue to prefer commiting your change into language files into git. For the moment transifex does not support conflict management, diff, versionning, ... --- htdocs/langs/ar_SA/admin.lang | 705 +++--- htdocs/langs/ar_SA/bills.lang | 215 +- htdocs/langs/ar_SA/bookmarks.lang | 14 +- htdocs/langs/ar_SA/boxes.lang | 191 +- htdocs/langs/ar_SA/cashdesk.lang | 87 +- htdocs/langs/ar_SA/categories.lang | 41 +- htdocs/langs/ar_SA/commercial.lang | 68 +- htdocs/langs/ar_SA/companies.lang | 276 +-- htdocs/langs/ar_SA/compta.lang | 334 ++- htdocs/langs/ar_SA/contracts.lang | 218 +- htdocs/langs/ar_SA/cron.lang | 112 +- htdocs/langs/ar_SA/deliveries.lang | 67 +- htdocs/langs/ar_SA/dict.lang | 654 +++--- htdocs/langs/ar_SA/donations.lang | 87 +- htdocs/langs/ar_SA/ecm.lang | 120 +- htdocs/langs/ar_SA/errors.lang | 188 +- htdocs/langs/ar_SA/exports.lang | 146 +- htdocs/langs/ar_SA/externalsite.lang | 18 +- htdocs/langs/ar_SA/ftp.lang | 12 +- htdocs/langs/ar_SA/help.lang | 71 +- htdocs/langs/ar_SA/install.lang | 111 +- htdocs/langs/ar_SA/interventions.lang | 97 +- htdocs/langs/ar_SA/languages.lang | 115 +- htdocs/langs/ar_SA/ldap.lang | 76 +- htdocs/langs/ar_SA/mailmanspip.lang | 28 +- htdocs/langs/ar_SA/mails.lang | 67 +- htdocs/langs/ar_SA/main.lang | 287 +-- htdocs/langs/ar_SA/margins.lang | 52 +- htdocs/langs/ar_SA/members.lang | 156 +- htdocs/langs/ar_SA/opensurvey.lang | 70 +- htdocs/langs/ar_SA/orders.lang | 101 +- htdocs/langs/ar_SA/oscommerce.lang | 29 +- htdocs/langs/ar_SA/other.lang | 465 ++-- htdocs/langs/ar_SA/paybox.lang | 96 +- htdocs/langs/ar_SA/paypal.lang | 23 +- htdocs/langs/ar_SA/products.lang | 103 +- htdocs/langs/ar_SA/projects.lang | 122 +- htdocs/langs/ar_SA/propal.lang | 58 +- htdocs/langs/ar_SA/sendings.lang | 55 +- htdocs/langs/ar_SA/shop.lang | 33 +- htdocs/langs/ar_SA/sms.lang | 116 +- htdocs/langs/ar_SA/stocks.lang | 200 +- htdocs/langs/ar_SA/suppliers.lang | 32 +- htdocs/langs/ar_SA/trips.lang | 65 +- htdocs/langs/ar_SA/users.lang | 67 +- htdocs/langs/ar_SA/withdrawals.lang | 141 +- htdocs/langs/ar_SA/workflow.lang | 29 +- htdocs/langs/bg_BG/admin.lang | 2732 ++++++++++++------------ htdocs/langs/bg_BG/agenda.lang | 162 +- htdocs/langs/bg_BG/banks.lang | 311 ++- htdocs/langs/bg_BG/bills.lang | 814 +++---- htdocs/langs/bg_BG/bookmarks.lang | 12 +- htdocs/langs/bg_BG/boxes.lang | 169 +- htdocs/langs/bg_BG/cashdesk.lang | 87 +- htdocs/langs/bg_BG/categories.lang | 205 +- htdocs/langs/bg_BG/commercial.lang | 197 +- htdocs/langs/bg_BG/companies.lang | 802 +++---- htdocs/langs/bg_BG/compta.lang | 315 ++- htdocs/langs/bg_BG/contracts.lang | 202 +- htdocs/langs/bg_BG/deliveries.lang | 60 +- htdocs/langs/bg_BG/dict.lang | 639 +++--- htdocs/langs/bg_BG/donations.lang | 74 +- htdocs/langs/bg_BG/ecm.lang | 118 +- htdocs/langs/bg_BG/errors.lang | 274 +-- htdocs/langs/bg_BG/exports.lang | 258 +-- htdocs/langs/bg_BG/externalsite.lang | 18 +- htdocs/langs/bg_BG/ftp.lang | 12 +- htdocs/langs/bg_BG/help.lang | 65 +- htdocs/langs/bg_BG/holiday.lang | 286 +-- htdocs/langs/bg_BG/install.lang | 423 ++-- htdocs/langs/bg_BG/interventions.lang | 90 +- htdocs/langs/bg_BG/languages.lang | 108 +- htdocs/langs/bg_BG/ldap.lang | 69 +- htdocs/langs/bg_BG/mailmanspip.lang | 63 +- htdocs/langs/bg_BG/mails.lang | 266 ++- htdocs/langs/bg_BG/main.lang | 1313 ++++++------ htdocs/langs/bg_BG/members.lang | 412 ++-- htdocs/langs/bg_BG/orders.lang | 315 +-- htdocs/langs/bg_BG/oscommerce.lang | 27 +- htdocs/langs/bg_BG/other.lang | 27 +- htdocs/langs/bg_BG/paybox.lang | 79 +- htdocs/langs/bg_BG/paypal.lang | 13 +- htdocs/langs/bg_BG/products.lang | 384 ++-- htdocs/langs/bg_BG/projects.lang | 222 +- htdocs/langs/bg_BG/propal.lang | 205 +- htdocs/langs/bg_BG/sendings.lang | 148 +- htdocs/langs/bg_BG/shop.lang | 31 +- htdocs/langs/bg_BG/sms.lang | 116 +- htdocs/langs/bg_BG/stocks.lang | 185 +- htdocs/langs/bg_BG/suppliers.lang | 93 +- htdocs/langs/bg_BG/trips.lang | 53 +- htdocs/langs/bg_BG/users.lang | 244 ++- htdocs/langs/bg_BG/withdrawals.lang | 198 +- htdocs/langs/bg_BG/workflow.lang | 31 +- htdocs/langs/ca_ES/admin.lang | 182 +- htdocs/langs/ca_ES/companies.lang | 51 +- htdocs/langs/ca_ES/contracts.lang | 7 +- htdocs/langs/ca_ES/cron.lang | 54 +- htdocs/langs/ca_ES/errors.lang | 11 +- htdocs/langs/ca_ES/holiday.lang | 10 +- htdocs/langs/ca_ES/main.lang | 27 +- htdocs/langs/ca_ES/products.lang | 16 +- htdocs/langs/da_DK/admin.lang | 894 ++++---- htdocs/langs/da_DK/agenda.lang | 142 +- htdocs/langs/da_DK/banks.lang | 62 +- htdocs/langs/da_DK/bills.lang | 237 +-- htdocs/langs/da_DK/bookmarks.lang | 13 +- htdocs/langs/da_DK/boxes.lang | 118 +- htdocs/langs/da_DK/cashdesk.lang | 87 +- htdocs/langs/da_DK/categories.lang | 50 +- htdocs/langs/da_DK/commercial.lang | 66 +- htdocs/langs/da_DK/companies.lang | 289 +-- htdocs/langs/da_DK/compta.lang | 131 +- htdocs/langs/da_DK/contracts.lang | 71 +- htdocs/langs/da_DK/cron.lang | 112 +- htdocs/langs/da_DK/deliveries.lang | 69 +- htdocs/langs/da_DK/dict.lang | 656 +++--- htdocs/langs/da_DK/donations.lang | 90 +- htdocs/langs/da_DK/ecm.lang | 20 +- htdocs/langs/da_DK/errors.lang | 160 +- htdocs/langs/da_DK/exports.lang | 171 +- htdocs/langs/da_DK/externalsite.lang | 18 +- htdocs/langs/da_DK/ftp.lang | 12 +- htdocs/langs/da_DK/help.lang | 12 +- htdocs/langs/da_DK/install.lang | 169 +- htdocs/langs/da_DK/interventions.lang | 47 +- htdocs/langs/da_DK/languages.lang | 109 +- htdocs/langs/da_DK/ldap.lang | 24 +- htdocs/langs/da_DK/mails.lang | 103 +- htdocs/langs/da_DK/main.lang | 320 ++- htdocs/langs/da_DK/margins.lang | 52 +- htdocs/langs/da_DK/members.lang | 182 +- htdocs/langs/da_DK/opensurvey.lang | 70 +- htdocs/langs/da_DK/orders.lang | 110 +- htdocs/langs/da_DK/oscommerce.lang | 31 +- htdocs/langs/da_DK/other.lang | 451 ++-- htdocs/langs/da_DK/paybox.lang | 94 +- htdocs/langs/da_DK/paypal.lang | 25 +- htdocs/langs/da_DK/products.lang | 111 +- htdocs/langs/da_DK/projects.lang | 131 +- htdocs/langs/da_DK/propal.lang | 74 +- htdocs/langs/da_DK/sendings.lang | 62 +- htdocs/langs/da_DK/shop.lang | 35 +- htdocs/langs/da_DK/sms.lang | 116 +- htdocs/langs/da_DK/stocks.lang | 202 +- htdocs/langs/da_DK/suppliers.lang | 39 +- htdocs/langs/da_DK/trips.lang | 77 +- htdocs/langs/da_DK/users.lang | 85 +- htdocs/langs/da_DK/withdrawals.lang | 143 +- htdocs/langs/da_DK/workflow.lang | 29 +- htdocs/langs/de_DE/admin.lang | 2736 ++++++++++++------------ htdocs/langs/de_DE/agenda.lang | 162 +- htdocs/langs/de_DE/banks.lang | 304 +-- htdocs/langs/de_DE/bills.lang | 809 +++---- htdocs/langs/de_DE/bookmarks.lang | 12 +- htdocs/langs/de_DE/boxes.lang | 163 +- htdocs/langs/de_DE/cashdesk.lang | 85 +- htdocs/langs/de_DE/categories.lang | 202 +- htdocs/langs/de_DE/commercial.lang | 188 +- htdocs/langs/de_DE/companies.lang | 804 +++---- htdocs/langs/de_DE/compta.lang | 308 +-- htdocs/langs/de_DE/contracts.lang | 200 +- htdocs/langs/de_DE/cron.lang | 112 +- htdocs/langs/de_DE/deliveries.lang | 67 +- htdocs/langs/de_DE/dict.lang | 640 +++--- htdocs/langs/de_DE/donations.lang | 79 +- htdocs/langs/de_DE/ecm.lang | 116 +- htdocs/langs/de_DE/errors.lang | 266 +-- htdocs/langs/de_DE/exports.lang | 254 +-- htdocs/langs/de_DE/externalsite.lang | 16 +- htdocs/langs/de_DE/ftp.lang | 10 +- htdocs/langs/de_DE/help.lang | 63 +- htdocs/langs/de_DE/holiday.lang | 153 +- htdocs/langs/de_DE/install.lang | 456 ++-- htdocs/langs/de_DE/interventions.lang | 90 +- htdocs/langs/de_DE/languages.lang | 105 +- htdocs/langs/de_DE/ldap.lang | 67 +- htdocs/langs/de_DE/mailmanspip.lang | 28 +- htdocs/langs/de_DE/mails.lang | 260 +-- htdocs/langs/de_DE/main.lang | 1343 ++++++------ htdocs/langs/de_DE/margins.lang | 52 +- htdocs/langs/de_DE/members.lang | 408 ++-- htdocs/langs/de_DE/opensurvey.lang | 70 +- htdocs/langs/de_DE/orders.lang | 318 +-- htdocs/langs/de_DE/oscommerce.lang | 26 +- htdocs/langs/de_DE/other.lang | 32 +- htdocs/langs/de_DE/paybox.lang | 77 +- htdocs/langs/de_DE/paypal.lang | 15 +- htdocs/langs/de_DE/products.lang | 375 ++-- htdocs/langs/de_DE/projects.lang | 214 +- htdocs/langs/de_DE/propal.lang | 206 +- htdocs/langs/de_DE/sendings.lang | 150 +- htdocs/langs/de_DE/shop.lang | 29 +- htdocs/langs/de_DE/sms.lang | 114 +- htdocs/langs/de_DE/stocks.lang | 182 +- htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang | 86 +- htdocs/langs/de_DE/trips.lang | 51 +- htdocs/langs/de_DE/users.lang | 242 ++- htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang | 198 +- htdocs/langs/de_DE/workflow.lang | 27 +- htdocs/langs/el_GR/admin.lang | 1231 ++++++++++- htdocs/langs/el_GR/agenda.lang | 78 +- htdocs/langs/el_GR/banks.lang | 24 +- htdocs/langs/el_GR/bills.lang | 131 +- htdocs/langs/el_GR/bookmarks.lang | 13 +- htdocs/langs/el_GR/boxes.lang | 48 +- htdocs/langs/el_GR/cashdesk.lang | 47 +- htdocs/langs/el_GR/categories.lang | 15 +- htdocs/langs/el_GR/commercial.lang | 34 +- htdocs/langs/el_GR/companies.lang | 272 +-- htdocs/langs/el_GR/compta.lang | 98 +- htdocs/langs/el_GR/contracts.lang | 40 +- htdocs/langs/el_GR/cron.lang | 112 +- htdocs/langs/el_GR/deliveries.lang | 20 +- htdocs/langs/el_GR/dict.lang | 65 +- htdocs/langs/el_GR/donations.lang | 22 +- htdocs/langs/el_GR/ecm.lang | 12 +- htdocs/langs/el_GR/errors.lang | 269 +-- htdocs/langs/el_GR/exports.lang | 33 +- htdocs/langs/el_GR/externalsite.lang | 18 +- htdocs/langs/el_GR/ftp.lang | 15 +- htdocs/langs/el_GR/help.lang | 56 +- htdocs/langs/el_GR/holiday.lang | 153 +- htdocs/langs/el_GR/install.lang | 72 +- htdocs/langs/el_GR/interventions.lang | 25 +- htdocs/langs/el_GR/languages.lang | 41 +- htdocs/langs/el_GR/ldap.lang | 69 +- htdocs/langs/el_GR/mailmanspip.lang | 28 +- htdocs/langs/el_GR/mails.lang | 67 +- htdocs/langs/el_GR/main.lang | 172 +- htdocs/langs/el_GR/margins.lang | 52 +- htdocs/langs/el_GR/members.lang | 38 +- htdocs/langs/el_GR/opensurvey.lang | 70 +- htdocs/langs/el_GR/orders.lang | 52 +- htdocs/langs/el_GR/oscommerce.lang | 2 +- htdocs/langs/el_GR/other.lang | 425 ++-- htdocs/langs/el_GR/paybox.lang | 84 +- htdocs/langs/el_GR/paypal.lang | 24 +- htdocs/langs/el_GR/products.lang | 87 +- htdocs/langs/el_GR/projects.lang | 134 +- htdocs/langs/el_GR/propal.lang | 61 +- htdocs/langs/el_GR/sendings.lang | 150 +- htdocs/langs/el_GR/shop.lang | 31 +- htdocs/langs/el_GR/sms.lang | 116 +- htdocs/langs/el_GR/stocks.lang | 188 +- htdocs/langs/el_GR/suppliers.lang | 14 +- htdocs/langs/el_GR/trips.lang | 11 +- htdocs/langs/el_GR/users.lang | 22 +- htdocs/langs/el_GR/withdrawals.lang | 191 +- htdocs/langs/el_GR/workflow.lang | 29 +- htdocs/langs/en_US/workflow.lang | 2 +- htdocs/langs/es_ES/admin.lang | 195 +- htdocs/langs/es_ES/companies.lang | 44 +- htdocs/langs/es_ES/contracts.lang | 7 +- htdocs/langs/es_ES/cron.lang | 48 +- htdocs/langs/es_ES/errors.lang | 12 +- htdocs/langs/es_ES/holiday.lang | 8 +- htdocs/langs/es_ES/main.lang | 27 +- htdocs/langs/es_ES/products.lang | 16 +- htdocs/langs/et_EE/admin.lang | 2690 ++++++++++++----------- htdocs/langs/et_EE/agenda.lang | 162 +- htdocs/langs/et_EE/banks.lang | 306 +-- htdocs/langs/et_EE/bills.lang | 804 +++---- htdocs/langs/et_EE/bookmarks.lang | 13 +- htdocs/langs/et_EE/boxes.lang | 165 +- htdocs/langs/et_EE/cashdesk.lang | 87 +- htdocs/langs/et_EE/categories.lang | 204 +- htdocs/langs/et_EE/commercial.lang | 190 +- htdocs/langs/et_EE/companies.lang | 776 +++---- htdocs/langs/et_EE/compta.lang | 310 +-- htdocs/langs/et_EE/contracts.lang | 201 +- htdocs/langs/et_EE/cron.lang | 112 +- htdocs/langs/et_EE/deliveries.lang | 60 +- htdocs/langs/et_EE/dict.lang | 632 +++--- htdocs/langs/et_EE/donations.lang | 69 +- htdocs/langs/et_EE/ecm.lang | 117 +- htdocs/langs/et_EE/errors.lang | 265 +-- htdocs/langs/et_EE/exports.lang | 254 +-- htdocs/langs/et_EE/externalsite.lang | 18 +- htdocs/langs/et_EE/ftp.lang | 12 +- htdocs/langs/et_EE/help.lang | 64 +- htdocs/langs/et_EE/holiday.lang | 153 +- htdocs/langs/et_EE/install.lang | 422 ++-- htdocs/langs/et_EE/interventions.lang | 90 +- htdocs/langs/et_EE/languages.lang | 105 +- htdocs/langs/et_EE/ldap.lang | 69 +- htdocs/langs/et_EE/mailmanspip.lang | 28 +- htdocs/langs/et_EE/mails.lang | 252 +-- htdocs/langs/et_EE/main.lang | 1340 ++++++------ htdocs/langs/et_EE/margins.lang | 52 +- htdocs/langs/et_EE/members.lang | 411 ++-- htdocs/langs/et_EE/opensurvey.lang | 70 +- htdocs/langs/et_EE/orders.lang | 311 +-- htdocs/langs/et_EE/oscommerce.lang | 27 +- htdocs/langs/et_EE/other.lang | 32 +- htdocs/langs/et_EE/paybox.lang | 79 +- htdocs/langs/et_EE/paypal.lang | 14 +- htdocs/langs/et_EE/products.lang | 377 ++-- htdocs/langs/et_EE/projects.lang | 214 +- htdocs/langs/et_EE/propal.lang | 205 +- htdocs/langs/et_EE/sendings.lang | 145 +- htdocs/langs/et_EE/shop.lang | 31 +- htdocs/langs/et_EE/sms.lang | 116 +- htdocs/langs/et_EE/stocks.lang | 183 +- htdocs/langs/et_EE/suppliers.lang | 88 +- htdocs/langs/et_EE/trips.lang | 53 +- htdocs/langs/et_EE/users.lang | 244 ++- htdocs/langs/et_EE/withdrawals.lang | 198 +- htdocs/langs/et_EE/workflow.lang | 29 +- htdocs/langs/fa_IR/admin.lang | 793 ++++--- htdocs/langs/fa_IR/agenda.lang | 110 +- htdocs/langs/fa_IR/banks.lang | 324 ++- htdocs/langs/fa_IR/bills.lang | 194 +- htdocs/langs/fa_IR/bookmarks.lang | 15 +- htdocs/langs/fa_IR/boxes.lang | 176 +- htdocs/langs/fa_IR/cashdesk.lang | 41 +- htdocs/langs/fa_IR/categories.lang | 41 +- htdocs/langs/fa_IR/commercial.lang | 57 +- htdocs/langs/fa_IR/companies.lang | 201 +- htdocs/langs/fa_IR/compta.lang | 309 +-- htdocs/langs/fa_IR/contracts.lang | 206 +- htdocs/langs/fa_IR/cron.lang | 112 +- htdocs/langs/fa_IR/deliveries.lang | 59 +- htdocs/langs/fa_IR/dict.lang | 645 +++--- htdocs/langs/fa_IR/donations.lang | 80 +- htdocs/langs/fa_IR/ecm.lang | 120 +- htdocs/langs/fa_IR/errors.lang | 130 +- htdocs/langs/fa_IR/exports.lang | 136 +- htdocs/langs/fa_IR/externalsite.lang | 7 +- htdocs/langs/fa_IR/ftp.lang | 12 +- htdocs/langs/fa_IR/help.lang | 71 +- htdocs/langs/fa_IR/holiday.lang | 153 +- htdocs/langs/fa_IR/install.lang | 99 +- htdocs/langs/fa_IR/interventions.lang | 93 +- htdocs/langs/fa_IR/languages.lang | 98 +- htdocs/langs/fa_IR/ldap.lang | 76 +- htdocs/langs/fa_IR/mailmanspip.lang | 28 +- htdocs/langs/fa_IR/mails.lang | 58 +- htdocs/langs/fa_IR/main.lang | 269 ++- htdocs/langs/fa_IR/margins.lang | 52 +- htdocs/langs/fa_IR/members.lang | 112 +- htdocs/langs/fa_IR/opensurvey.lang | 70 +- htdocs/langs/fa_IR/orders.lang | 86 +- htdocs/langs/fa_IR/oscommerce.lang | 29 +- htdocs/langs/fa_IR/other.lang | 425 ++-- htdocs/langs/fa_IR/paybox.lang | 82 +- htdocs/langs/fa_IR/paypal.lang | 21 +- htdocs/langs/fa_IR/products.lang | 97 +- htdocs/langs/fa_IR/projects.lang | 112 +- htdocs/langs/fa_IR/propal.lang | 43 +- htdocs/langs/fa_IR/sendings.lang | 44 +- htdocs/langs/fa_IR/shop.lang | 33 +- htdocs/langs/fa_IR/sms.lang | 56 +- htdocs/langs/fa_IR/stocks.lang | 186 +- htdocs/langs/fa_IR/suppliers.lang | 24 +- htdocs/langs/fa_IR/trips.lang | 58 +- htdocs/langs/fa_IR/users.lang | 57 +- htdocs/langs/fa_IR/withdrawals.lang | 116 +- htdocs/langs/fa_IR/workflow.lang | 13 +- htdocs/langs/fi_FI/admin.lang | 898 ++++---- htdocs/langs/fi_FI/agenda.lang | 140 +- htdocs/langs/fi_FI/banks.lang | 60 +- htdocs/langs/fi_FI/bills.lang | 239 +-- htdocs/langs/fi_FI/bookmarks.lang | 13 +- htdocs/langs/fi_FI/boxes.lang | 116 +- htdocs/langs/fi_FI/cashdesk.lang | 87 +- htdocs/langs/fi_FI/categories.lang | 48 +- htdocs/langs/fi_FI/commercial.lang | 64 +- htdocs/langs/fi_FI/companies.lang | 291 +-- htdocs/langs/fi_FI/compta.lang | 129 +- htdocs/langs/fi_FI/contracts.lang | 64 +- htdocs/langs/fi_FI/cron.lang | 112 +- htdocs/langs/fi_FI/deliveries.lang | 25 +- htdocs/langs/fi_FI/dict.lang | 132 +- htdocs/langs/fi_FI/donations.lang | 88 +- htdocs/langs/fi_FI/ecm.lang | 18 +- htdocs/langs/fi_FI/errors.lang | 158 +- htdocs/langs/fi_FI/exports.lang | 169 +- htdocs/langs/fi_FI/externalsite.lang | 18 +- htdocs/langs/fi_FI/ftp.lang | 12 +- htdocs/langs/fi_FI/help.lang | 19 +- htdocs/langs/fi_FI/holiday.lang | 153 +- htdocs/langs/fi_FI/install.lang | 169 +- htdocs/langs/fi_FI/interventions.lang | 40 +- htdocs/langs/fi_FI/languages.lang | 115 +- htdocs/langs/fi_FI/ldap.lang | 22 +- htdocs/langs/fi_FI/mailmanspip.lang | 28 +- htdocs/langs/fi_FI/mails.lang | 96 +- htdocs/langs/fi_FI/main.lang | 312 +-- htdocs/langs/fi_FI/margins.lang | 52 +- htdocs/langs/fi_FI/members.lang | 180 +- htdocs/langs/fi_FI/opensurvey.lang | 70 +- htdocs/langs/fi_FI/orders.lang | 108 +- htdocs/langs/fi_FI/oscommerce.lang | 13 +- htdocs/langs/fi_FI/other.lang | 448 ++-- htdocs/langs/fi_FI/paybox.lang | 94 +- htdocs/langs/fi_FI/paypal.lang | 31 +- htdocs/langs/fi_FI/products.lang | 116 +- htdocs/langs/fi_FI/projects.lang | 129 +- htdocs/langs/fi_FI/propal.lang | 73 +- htdocs/langs/fi_FI/sendings.lang | 60 +- htdocs/langs/fi_FI/shop.lang | 13 +- htdocs/langs/fi_FI/sms.lang | 116 +- htdocs/langs/fi_FI/stocks.lang | 200 +- htdocs/langs/fi_FI/suppliers.lang | 37 +- htdocs/langs/fi_FI/trips.lang | 75 +- htdocs/langs/fi_FI/users.lang | 83 +- htdocs/langs/fi_FI/withdrawals.lang | 141 +- htdocs/langs/fi_FI/workflow.lang | 29 +- htdocs/langs/fr_FR/admin.lang | 11 +- htdocs/langs/he_IL/workflow.lang | 2 +- htdocs/langs/hu_HU/admin.lang | 2690 ++++++++++++----------- htdocs/langs/hu_HU/agenda.lang | 127 +- htdocs/langs/hu_HU/banks.lang | 311 ++- htdocs/langs/hu_HU/bills.lang | 804 +++---- htdocs/langs/hu_HU/bookmarks.lang | 42 +- htdocs/langs/hu_HU/boxes.lang | 46 +- htdocs/langs/hu_HU/cashdesk.lang | 87 +- htdocs/langs/hu_HU/categories.lang | 17 +- htdocs/langs/hu_HU/commercial.lang | 31 +- htdocs/langs/hu_HU/companies.lang | 776 +++---- htdocs/langs/hu_HU/compta.lang | 317 ++- htdocs/langs/hu_HU/contracts.lang | 18 +- htdocs/langs/hu_HU/cron.lang | 112 +- htdocs/langs/hu_HU/deliveries.lang | 21 +- htdocs/langs/hu_HU/dict.lang | 637 +++--- htdocs/langs/hu_HU/donations.lang | 20 +- htdocs/langs/hu_HU/ecm.lang | 8 +- htdocs/langs/hu_HU/errors.lang | 240 ++- htdocs/langs/hu_HU/exports.lang | 254 +-- htdocs/langs/hu_HU/externalsite.lang | 18 +- htdocs/langs/hu_HU/ftp.lang | 25 +- htdocs/langs/hu_HU/help.lang | 7 +- htdocs/langs/hu_HU/holiday.lang | 153 +- htdocs/langs/hu_HU/install.lang | 68 +- htdocs/langs/hu_HU/interventions.lang | 25 +- htdocs/langs/hu_HU/languages.lang | 40 +- htdocs/langs/hu_HU/ldap.lang | 4 +- htdocs/langs/hu_HU/mailmanspip.lang | 28 +- htdocs/langs/hu_HU/mails.lang | 133 +- htdocs/langs/hu_HU/main.lang | 168 +- htdocs/langs/hu_HU/margins.lang | 52 +- htdocs/langs/hu_HU/members.lang | 411 ++-- htdocs/langs/hu_HU/opensurvey.lang | 70 +- htdocs/langs/hu_HU/orders.lang | 311 +-- htdocs/langs/hu_HU/oscommerce.lang | 27 +- htdocs/langs/hu_HU/other.lang | 189 +- htdocs/langs/hu_HU/paybox.lang | 35 +- htdocs/langs/hu_HU/paypal.lang | 33 +- htdocs/langs/hu_HU/products.lang | 76 +- htdocs/langs/hu_HU/projects.lang | 28 +- htdocs/langs/hu_HU/propal.lang | 205 +- htdocs/langs/hu_HU/sendings.lang | 25 +- htdocs/langs/hu_HU/shop.lang | 2 +- htdocs/langs/hu_HU/sms.lang | 116 +- htdocs/langs/hu_HU/stocks.lang | 26 +- htdocs/langs/hu_HU/suppliers.lang | 15 +- htdocs/langs/hu_HU/trips.lang | 12 +- htdocs/langs/hu_HU/users.lang | 30 +- htdocs/langs/hu_HU/withdrawals.lang | 126 +- htdocs/langs/hu_HU/workflow.lang | 29 +- htdocs/langs/is_IS/admin.lang | 581 +++-- htdocs/langs/is_IS/agenda.lang | 131 +- htdocs/langs/is_IS/banks.lang | 316 ++- htdocs/langs/is_IS/bills.lang | 132 +- htdocs/langs/is_IS/bookmarks.lang | 13 +- htdocs/langs/is_IS/boxes.lang | 76 +- htdocs/langs/is_IS/cashdesk.lang | 87 +- htdocs/langs/is_IS/categories.lang | 204 +- htdocs/langs/is_IS/commercial.lang | 51 +- htdocs/langs/is_IS/companies.lang | 304 +-- htdocs/langs/is_IS/compta.lang | 103 +- htdocs/langs/is_IS/contracts.lang | 206 +- htdocs/langs/is_IS/cron.lang | 112 +- htdocs/langs/is_IS/deliveries.lang | 65 +- htdocs/langs/is_IS/dict.lang | 642 +++--- htdocs/langs/is_IS/donations.lang | 80 +- htdocs/langs/is_IS/ecm.lang | 123 +- htdocs/langs/is_IS/errors.lang | 111 +- htdocs/langs/is_IS/exports.lang | 103 +- htdocs/langs/is_IS/externalsite.lang | 18 +- htdocs/langs/is_IS/ftp.lang | 12 +- htdocs/langs/is_IS/help.lang | 64 +- htdocs/langs/is_IS/holiday.lang | 153 +- htdocs/langs/is_IS/install.lang | 111 +- htdocs/langs/is_IS/interventions.lang | 95 +- htdocs/langs/is_IS/languages.lang | 109 +- htdocs/langs/is_IS/ldap.lang | 74 +- htdocs/langs/is_IS/mailmanspip.lang | 28 +- htdocs/langs/is_IS/mails.lang | 52 +- htdocs/langs/is_IS/main.lang | 605 +++--- htdocs/langs/is_IS/margins.lang | 52 +- htdocs/langs/is_IS/members.lang | 136 +- htdocs/langs/is_IS/opensurvey.lang | 70 +- htdocs/langs/is_IS/orders.lang | 64 +- htdocs/langs/is_IS/oscommerce.lang | 27 +- htdocs/langs/is_IS/other.lang | 441 ++-- htdocs/langs/is_IS/paybox.lang | 89 +- htdocs/langs/is_IS/paypal.lang | 33 +- htdocs/langs/is_IS/products.lang | 387 ++-- htdocs/langs/is_IS/projects.lang | 219 +- htdocs/langs/is_IS/propal.lang | 211 +- htdocs/langs/is_IS/sendings.lang | 43 +- htdocs/langs/is_IS/shop.lang | 31 +- htdocs/langs/is_IS/sms.lang | 116 +- htdocs/langs/is_IS/stocks.lang | 193 +- htdocs/langs/is_IS/suppliers.lang | 93 +- htdocs/langs/is_IS/trips.lang | 58 +- htdocs/langs/is_IS/users.lang | 39 +- htdocs/langs/is_IS/withdrawals.lang | 143 +- htdocs/langs/is_IS/workflow.lang | 29 +- htdocs/langs/it_IT/admin.lang | 21 +- htdocs/langs/it_IT/companies.lang | 2 +- htdocs/langs/it_IT/cron.lang | 6 +- htdocs/langs/it_IT/main.lang | 9 +- htdocs/langs/it_IT/products.lang | 372 ++-- htdocs/langs/ja_JP/admin.lang | 2690 ++++++++++++----------- htdocs/langs/ja_JP/agenda.lang | 162 +- htdocs/langs/ja_JP/banks.lang | 311 ++- htdocs/langs/ja_JP/bills.lang | 804 +++---- htdocs/langs/ja_JP/bookmarks.lang | 27 +- htdocs/langs/ja_JP/boxes.lang | 165 +- htdocs/langs/ja_JP/cashdesk.lang | 87 +- htdocs/langs/ja_JP/categories.lang | 204 +- htdocs/langs/ja_JP/commercial.lang | 190 +- htdocs/langs/ja_JP/companies.lang | 776 +++---- htdocs/langs/ja_JP/compta.lang | 315 ++- htdocs/langs/ja_JP/contracts.lang | 206 +- htdocs/langs/ja_JP/cron.lang | 112 +- htdocs/langs/ja_JP/deliveries.lang | 60 +- htdocs/langs/ja_JP/dict.lang | 637 +++--- htdocs/langs/ja_JP/donations.lang | 69 +- htdocs/langs/ja_JP/ecm.lang | 122 +- htdocs/langs/ja_JP/errors.lang | 235 +- htdocs/langs/ja_JP/exports.lang | 254 +-- htdocs/langs/ja_JP/externalsite.lang | 18 +- htdocs/langs/ja_JP/ftp.lang | 23 +- htdocs/langs/ja_JP/help.lang | 64 +- htdocs/langs/ja_JP/holiday.lang | 153 +- htdocs/langs/ja_JP/install.lang | 426 ++-- htdocs/langs/ja_JP/interventions.lang | 95 +- htdocs/langs/ja_JP/languages.lang | 32 +- htdocs/langs/ja_JP/ldap.lang | 69 +- htdocs/langs/ja_JP/mailmanspip.lang | 28 +- htdocs/langs/ja_JP/mails.lang | 257 +-- htdocs/langs/ja_JP/main.lang | 1322 ++++++------ htdocs/langs/ja_JP/margins.lang | 52 +- htdocs/langs/ja_JP/members.lang | 411 ++-- htdocs/langs/ja_JP/opensurvey.lang | 70 +- htdocs/langs/ja_JP/orders.lang | 311 +-- htdocs/langs/ja_JP/oscommerce.lang | 27 +- htdocs/langs/ja_JP/other.lang | 176 +- htdocs/langs/ja_JP/paybox.lang | 84 +- htdocs/langs/ja_JP/paypal.lang | 37 +- htdocs/langs/ja_JP/products.lang | 377 ++-- htdocs/langs/ja_JP/projects.lang | 214 +- htdocs/langs/ja_JP/propal.lang | 205 +- htdocs/langs/ja_JP/sendings.lang | 145 +- htdocs/langs/ja_JP/shop.lang | 36 +- htdocs/langs/ja_JP/sms.lang | 116 +- htdocs/langs/ja_JP/stocks.lang | 183 +- htdocs/langs/ja_JP/suppliers.lang | 88 +- htdocs/langs/ja_JP/trips.lang | 53 +- htdocs/langs/ja_JP/users.lang | 249 ++- htdocs/langs/ja_JP/withdrawals.lang | 198 +- htdocs/langs/ja_JP/workflow.lang | 29 +- htdocs/langs/nb_NO/admin.lang | 845 ++++---- htdocs/langs/nb_NO/agenda.lang | 85 +- htdocs/langs/nb_NO/banks.lang | 312 ++- htdocs/langs/nb_NO/bills.lang | 208 +- htdocs/langs/nb_NO/bookmarks.lang | 14 +- htdocs/langs/nb_NO/boxes.lang | 79 +- htdocs/langs/nb_NO/cashdesk.lang | 87 +- htdocs/langs/nb_NO/categories.lang | 46 +- htdocs/langs/nb_NO/commercial.lang | 42 +- htdocs/langs/nb_NO/companies.lang | 270 +-- htdocs/langs/nb_NO/compta.lang | 322 ++- htdocs/langs/nb_NO/contracts.lang | 47 +- htdocs/langs/nb_NO/cron.lang | 112 +- htdocs/langs/nb_NO/deliveries.lang | 20 +- htdocs/langs/nb_NO/dict.lang | 107 +- htdocs/langs/nb_NO/donations.lang | 28 +- htdocs/langs/nb_NO/ecm.lang | 9 +- htdocs/langs/nb_NO/errors.lang | 177 +- htdocs/langs/nb_NO/exports.lang | 192 +- htdocs/langs/nb_NO/externalsite.lang | 18 +- htdocs/langs/nb_NO/ftp.lang | 12 +- htdocs/langs/nb_NO/help.lang | 64 +- htdocs/langs/nb_NO/holiday.lang | 153 +- htdocs/langs/nb_NO/install.lang | 431 ++-- htdocs/langs/nb_NO/interventions.lang | 38 +- htdocs/langs/nb_NO/languages.lang | 115 +- htdocs/langs/nb_NO/ldap.lang | 13 +- htdocs/langs/nb_NO/mailmanspip.lang | 28 +- htdocs/langs/nb_NO/mails.lang | 68 +- htdocs/langs/nb_NO/main.lang | 388 ++-- htdocs/langs/nb_NO/margins.lang | 52 +- htdocs/langs/nb_NO/members.lang | 369 ++-- htdocs/langs/nb_NO/opensurvey.lang | 70 +- htdocs/langs/nb_NO/orders.lang | 85 +- htdocs/langs/nb_NO/oscommerce.lang | 2 +- htdocs/langs/nb_NO/other.lang | 442 ++-- htdocs/langs/nb_NO/paybox.lang | 89 +- htdocs/langs/nb_NO/paypal.lang | 27 +- htdocs/langs/nb_NO/products.lang | 97 +- htdocs/langs/nb_NO/projects.lang | 140 +- htdocs/langs/nb_NO/propal.lang | 61 +- htdocs/langs/nb_NO/sendings.lang | 39 +- htdocs/langs/nb_NO/shop.lang | 2 +- htdocs/langs/nb_NO/sms.lang | 116 +- htdocs/langs/nb_NO/stocks.lang | 60 +- htdocs/langs/nb_NO/suppliers.lang | 23 +- htdocs/langs/nb_NO/trips.lang | 20 +- htdocs/langs/nb_NO/users.lang | 62 +- htdocs/langs/nb_NO/withdrawals.lang | 130 +- htdocs/langs/nb_NO/workflow.lang | 29 +- htdocs/langs/nl_NL/admin.lang | 2698 ++++++++++++----------- htdocs/langs/nl_NL/workflow.lang | 2 +- htdocs/langs/pl_PL/admin.lang | 887 ++++---- htdocs/langs/pl_PL/agenda.lang | 144 +- htdocs/langs/pl_PL/banks.lang | 50 +- htdocs/langs/pl_PL/bills.lang | 234 +- htdocs/langs/pl_PL/bookmarks.lang | 13 +- htdocs/langs/pl_PL/boxes.lang | 142 +- htdocs/langs/pl_PL/cashdesk.lang | 87 +- htdocs/langs/pl_PL/categories.lang | 51 +- htdocs/langs/pl_PL/commercial.lang | 66 +- htdocs/langs/pl_PL/companies.lang | 289 +-- htdocs/langs/pl_PL/compta.lang | 146 +- htdocs/langs/pl_PL/contracts.lang | 65 +- htdocs/langs/pl_PL/cron.lang | 112 +- htdocs/langs/pl_PL/deliveries.lang | 27 +- htdocs/langs/pl_PL/dict.lang | 131 +- htdocs/langs/pl_PL/donations.lang | 47 +- htdocs/langs/pl_PL/ecm.lang | 20 +- htdocs/langs/pl_PL/errors.lang | 160 +- htdocs/langs/pl_PL/exports.lang | 172 +- htdocs/langs/pl_PL/externalsite.lang | 18 +- htdocs/langs/pl_PL/ftp.lang | 13 +- htdocs/langs/pl_PL/help.lang | 12 +- htdocs/langs/pl_PL/holiday.lang | 153 +- htdocs/langs/pl_PL/install.lang | 397 +--- htdocs/langs/pl_PL/interventions.lang | 47 +- htdocs/langs/pl_PL/languages.lang | 110 +- htdocs/langs/pl_PL/ldap.lang | 25 +- htdocs/langs/pl_PL/mailmanspip.lang | 28 +- htdocs/langs/pl_PL/mails.lang | 91 +- htdocs/langs/pl_PL/main.lang | 314 +-- htdocs/langs/pl_PL/margins.lang | 52 +- htdocs/langs/pl_PL/members.lang | 170 +- htdocs/langs/pl_PL/opensurvey.lang | 70 +- htdocs/langs/pl_PL/orders.lang | 102 +- htdocs/langs/pl_PL/oscommerce.lang | 15 +- htdocs/langs/pl_PL/other.lang | 323 +-- htdocs/langs/pl_PL/paybox.lang | 50 +- htdocs/langs/pl_PL/paypal.lang | 25 +- htdocs/langs/pl_PL/products.lang | 113 +- htdocs/langs/pl_PL/projects.lang | 131 +- htdocs/langs/pl_PL/propal.lang | 74 +- htdocs/langs/pl_PL/sendings.lang | 64 +- htdocs/langs/pl_PL/shop.lang | 15 +- htdocs/langs/pl_PL/sms.lang | 116 +- htdocs/langs/pl_PL/stocks.lang | 68 +- htdocs/langs/pl_PL/suppliers.lang | 39 +- htdocs/langs/pl_PL/trips.lang | 67 +- htdocs/langs/pl_PL/users.lang | 85 +- htdocs/langs/pl_PL/withdrawals.lang | 143 +- htdocs/langs/pl_PL/workflow.lang | 29 +- htdocs/langs/pt_PT/admin.lang | 2698 ++++++++++++----------- htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang | 110 +- htdocs/langs/pt_PT/banks.lang | 37 +- htdocs/langs/pt_PT/bills.lang | 189 +- htdocs/langs/pt_PT/bookmarks.lang | 42 +- htdocs/langs/pt_PT/boxes.lang | 97 +- htdocs/langs/pt_PT/cashdesk.lang | 89 +- htdocs/langs/pt_PT/categories.lang | 33 +- htdocs/langs/pt_PT/commercial.lang | 36 +- htdocs/langs/pt_PT/companies.lang | 251 ++- htdocs/langs/pt_PT/compta.lang | 103 +- htdocs/langs/pt_PT/contracts.lang | 42 +- htdocs/langs/pt_PT/cron.lang | 112 +- htdocs/langs/pt_PT/deliveries.lang | 15 +- htdocs/langs/pt_PT/dict.lang | 74 +- htdocs/langs/pt_PT/donations.lang | 29 +- htdocs/langs/pt_PT/ecm.lang | 9 +- htdocs/langs/pt_PT/errors.lang | 135 +- htdocs/langs/pt_PT/exports.lang | 74 +- htdocs/langs/pt_PT/externalsite.lang | 12 +- htdocs/langs/pt_PT/ftp.lang | 35 +- htdocs/langs/pt_PT/help.lang | 9 +- htdocs/langs/pt_PT/holiday.lang | 153 +- htdocs/langs/pt_PT/install.lang | 366 ++-- htdocs/langs/pt_PT/interventions.lang | 39 +- htdocs/langs/pt_PT/languages.lang | 48 +- htdocs/langs/pt_PT/ldap.lang | 11 +- htdocs/langs/pt_PT/mailmanspip.lang | 28 +- htdocs/langs/pt_PT/mails.lang | 74 +- htdocs/langs/pt_PT/main.lang | 218 +- htdocs/langs/pt_PT/margins.lang | 52 +- htdocs/langs/pt_PT/members.lang | 79 +- htdocs/langs/pt_PT/opensurvey.lang | 70 +- htdocs/langs/pt_PT/orders.lang | 86 +- htdocs/langs/pt_PT/oscommerce.lang | 4 +- htdocs/langs/pt_PT/other.lang | 455 ++-- htdocs/langs/pt_PT/paybox.lang | 30 +- htdocs/langs/pt_PT/paypal.lang | 51 +- htdocs/langs/pt_PT/products.lang | 93 +- htdocs/langs/pt_PT/projects.lang | 13 +- htdocs/langs/pt_PT/propal.lang | 45 +- htdocs/langs/pt_PT/sendings.lang | 47 +- htdocs/langs/pt_PT/shop.lang | 2 +- htdocs/langs/pt_PT/sms.lang | 14 +- htdocs/langs/pt_PT/stocks.lang | 41 +- htdocs/langs/pt_PT/suppliers.lang | 26 +- htdocs/langs/pt_PT/trips.lang | 15 +- htdocs/langs/pt_PT/users.lang | 50 +- htdocs/langs/pt_PT/withdrawals.lang | 28 +- htdocs/langs/pt_PT/workflow.lang | 15 +- htdocs/langs/ro_RO/admin.lang | 888 ++++---- htdocs/langs/ro_RO/agenda.lang | 150 +- htdocs/langs/ro_RO/banks.lang | 60 +- htdocs/langs/ro_RO/bills.lang | 236 +-- htdocs/langs/ro_RO/bookmarks.lang | 13 +- htdocs/langs/ro_RO/boxes.lang | 154 +- htdocs/langs/ro_RO/cashdesk.lang | 87 +- htdocs/langs/ro_RO/categories.lang | 47 +- htdocs/langs/ro_RO/commercial.lang | 60 +- htdocs/langs/ro_RO/companies.lang | 284 +-- htdocs/langs/ro_RO/compta.lang | 136 +- htdocs/langs/ro_RO/contracts.lang | 69 +- htdocs/langs/ro_RO/cron.lang | 112 +- htdocs/langs/ro_RO/deliveries.lang | 25 +- htdocs/langs/ro_RO/dict.lang | 114 +- htdocs/langs/ro_RO/donations.lang | 44 +- htdocs/langs/ro_RO/ecm.lang | 18 +- htdocs/langs/ro_RO/errors.lang | 146 +- htdocs/langs/ro_RO/exports.lang | 88 +- htdocs/langs/ro_RO/externalsite.lang | 18 +- htdocs/langs/ro_RO/ftp.lang | 34 +- htdocs/langs/ro_RO/help.lang | 13 +- htdocs/langs/ro_RO/holiday.lang | 153 +- htdocs/langs/ro_RO/install.lang | 817 +------ htdocs/langs/ro_RO/interventions.lang | 45 +- htdocs/langs/ro_RO/languages.lang | 53 +- htdocs/langs/ro_RO/ldap.lang | 22 +- htdocs/langs/ro_RO/mailmanspip.lang | 28 +- htdocs/langs/ro_RO/mails.lang | 92 +- htdocs/langs/ro_RO/main.lang | 392 ++-- htdocs/langs/ro_RO/margins.lang | 52 +- htdocs/langs/ro_RO/members.lang | 173 +- htdocs/langs/ro_RO/opensurvey.lang | 70 +- htdocs/langs/ro_RO/orders.lang | 109 +- htdocs/langs/ro_RO/oscommerce.lang | 13 +- htdocs/langs/ro_RO/other.lang | 381 +--- htdocs/langs/ro_RO/paybox.lang | 51 +- htdocs/langs/ro_RO/paypal.lang | 25 +- htdocs/langs/ro_RO/products.lang | 110 +- htdocs/langs/ro_RO/projects.lang | 78 +- htdocs/langs/ro_RO/propal.lang | 68 +- htdocs/langs/ro_RO/sendings.lang | 61 +- htdocs/langs/ro_RO/shop.lang | 13 +- htdocs/langs/ro_RO/sms.lang | 116 +- htdocs/langs/ro_RO/stocks.lang | 63 +- htdocs/langs/ro_RO/suppliers.lang | 37 +- htdocs/langs/ro_RO/trips.lang | 65 +- htdocs/langs/ro_RO/users.lang | 71 +- htdocs/langs/ro_RO/withdrawals.lang | 142 +- htdocs/langs/ro_RO/workflow.lang | 29 +- htdocs/langs/ru_RU/admin.lang | 903 ++++---- htdocs/langs/ru_RU/agenda.lang | 131 +- htdocs/langs/ru_RU/banks.lang | 45 +- htdocs/langs/ru_RU/bills.lang | 846 ++++---- htdocs/langs/ru_RU/bookmarks.lang | 13 +- htdocs/langs/ru_RU/boxes.lang | 89 +- htdocs/langs/ru_RU/cashdesk.lang | 13 +- htdocs/langs/ru_RU/categories.lang | 45 +- htdocs/langs/ru_RU/commercial.lang | 53 +- htdocs/langs/ru_RU/companies.lang | 268 ++- htdocs/langs/ru_RU/compta.lang | 116 +- htdocs/langs/ru_RU/contracts.lang | 67 +- htdocs/langs/ru_RU/deliveries.lang | 14 +- htdocs/langs/ru_RU/dict.lang | 92 +- htdocs/langs/ru_RU/donations.lang | 21 +- htdocs/langs/ru_RU/ecm.lang | 18 +- htdocs/langs/ru_RU/errors.lang | 121 +- htdocs/langs/ru_RU/exports.lang | 93 +- htdocs/langs/ru_RU/externalsite.lang | 18 +- htdocs/langs/ru_RU/ftp.lang | 35 +- htdocs/langs/ru_RU/help.lang | 13 +- htdocs/langs/ru_RU/install.lang | 415 +--- htdocs/langs/ru_RU/interventions.lang | 48 +- htdocs/langs/ru_RU/languages.lang | 47 +- htdocs/langs/ru_RU/ldap.lang | 22 +- htdocs/langs/ru_RU/mails.lang | 93 +- htdocs/langs/ru_RU/main.lang | 214 +- htdocs/langs/ru_RU/members.lang | 94 +- htdocs/langs/ru_RU/orders.lang | 96 +- htdocs/langs/ru_RU/oscommerce.lang | 13 +- htdocs/langs/ru_RU/other.lang | 585 ++--- htdocs/langs/ru_RU/paybox.lang | 31 +- htdocs/langs/ru_RU/paypal.lang | 49 +- htdocs/langs/ru_RU/products.lang | 112 +- htdocs/langs/ru_RU/projects.lang | 78 +- htdocs/langs/ru_RU/propal.lang | 62 +- htdocs/langs/ru_RU/sendings.lang | 61 +- htdocs/langs/ru_RU/shop.lang | 13 +- htdocs/langs/ru_RU/sms.lang | 14 +- htdocs/langs/ru_RU/stocks.lang | 65 +- htdocs/langs/ru_RU/suppliers.lang | 38 +- htdocs/langs/ru_RU/trips.lang | 12 +- htdocs/langs/ru_RU/users.lang | 70 +- htdocs/langs/ru_RU/withdrawals.lang | 37 +- htdocs/langs/ru_RU/workflow.lang | 17 +- htdocs/langs/sl_SI/admin.lang | 2687 ++++++++++++----------- htdocs/langs/sl_SI/agenda.lang | 159 +- htdocs/langs/sl_SI/banks.lang | 297 +-- htdocs/langs/sl_SI/bills.lang | 796 +++---- htdocs/langs/sl_SI/bookmarks.lang | 42 +- htdocs/langs/sl_SI/boxes.lang | 161 +- htdocs/langs/sl_SI/cashdesk.lang | 83 +- htdocs/langs/sl_SI/categories.lang | 195 +- htdocs/langs/sl_SI/commercial.lang | 181 +- htdocs/langs/sl_SI/companies.lang | 777 +++---- htdocs/langs/sl_SI/compta.lang | 308 +-- htdocs/langs/sl_SI/contracts.lang | 197 +- htdocs/langs/sl_SI/cron.lang | 112 +- htdocs/langs/sl_SI/deliveries.lang | 52 +- htdocs/langs/sl_SI/dict.lang | 631 +++--- htdocs/langs/sl_SI/donations.lang | 60 +- htdocs/langs/sl_SI/ecm.lang | 108 +- htdocs/langs/sl_SI/errors.lang | 261 +-- htdocs/langs/sl_SI/exports.lang | 250 +-- htdocs/langs/sl_SI/externalsite.lang | 18 +- htdocs/langs/sl_SI/ftp.lang | 25 +- htdocs/langs/sl_SI/help.lang | 55 +- htdocs/langs/sl_SI/holiday.lang | 153 +- htdocs/langs/sl_SI/install.lang | 434 ++-- htdocs/langs/sl_SI/interventions.lang | 83 +- htdocs/langs/sl_SI/languages.lang | 100 +- htdocs/langs/sl_SI/ldap.lang | 60 +- htdocs/langs/sl_SI/mailmanspip.lang | 28 +- htdocs/langs/sl_SI/mails.lang | 250 +-- htdocs/langs/sl_SI/main.lang | 1340 ++++++------ htdocs/langs/sl_SI/margins.lang | 52 +- htdocs/langs/sl_SI/members.lang | 406 ++-- htdocs/langs/sl_SI/opensurvey.lang | 70 +- htdocs/langs/sl_SI/orders.lang | 310 +-- htdocs/langs/sl_SI/oscommerce.lang | 18 +- htdocs/langs/sl_SI/other.lang | 430 ++-- htdocs/langs/sl_SI/paybox.lang | 75 +- htdocs/langs/sl_SI/paypal.lang | 40 +- htdocs/langs/sl_SI/products.lang | 369 ++-- htdocs/langs/sl_SI/projects.lang | 207 +- htdocs/langs/sl_SI/propal.lang | 204 +- htdocs/langs/sl_SI/sendings.lang | 143 +- htdocs/langs/sl_SI/shop.lang | 22 +- htdocs/langs/sl_SI/sms.lang | 107 +- htdocs/langs/sl_SI/stocks.lang | 179 +- htdocs/langs/sl_SI/suppliers.lang | 84 +- htdocs/langs/sl_SI/trips.lang | 44 +- htdocs/langs/sl_SI/users.lang | 235 +- htdocs/langs/sl_SI/withdrawals.lang | 189 +- htdocs/langs/sl_SI/workflow.lang | 20 +- htdocs/langs/sv_SE/admin.lang | 2714 +++++++++++++----------- htdocs/langs/sv_SE/agenda.lang | 167 +- htdocs/langs/sv_SE/banks.lang | 316 ++- htdocs/langs/sv_SE/bills.lang | 107 +- htdocs/langs/sv_SE/bookmarks.lang | 12 +- htdocs/langs/sv_SE/boxes.lang | 170 +- htdocs/langs/sv_SE/cashdesk.lang | 87 +- htdocs/langs/sv_SE/categories.lang | 204 +- htdocs/langs/sv_SE/commercial.lang | 200 +- htdocs/langs/sv_SE/companies.lang | 781 +++---- htdocs/langs/sv_SE/compta.lang | 327 ++- htdocs/langs/sv_SE/contracts.lang | 211 +- htdocs/langs/sv_SE/cron.lang | 112 +- htdocs/langs/sv_SE/deliveries.lang | 65 +- htdocs/langs/sv_SE/dict.lang | 642 +++--- htdocs/langs/sv_SE/donations.lang | 74 +- htdocs/langs/sv_SE/ecm.lang | 117 +- htdocs/langs/sv_SE/errors.lang | 268 +-- htdocs/langs/sv_SE/exports.lang | 264 ++- htdocs/langs/sv_SE/externalsite.lang | 18 +- htdocs/langs/sv_SE/ftp.lang | 12 +- htdocs/langs/sv_SE/help.lang | 64 +- htdocs/langs/sv_SE/holiday.lang | 153 +- htdocs/langs/sv_SE/install.lang | 431 ++-- htdocs/langs/sv_SE/interventions.lang | 100 +- htdocs/langs/sv_SE/languages.lang | 115 +- htdocs/langs/sv_SE/ldap.lang | 74 +- htdocs/langs/sv_SE/mailmanspip.lang | 28 +- htdocs/langs/sv_SE/mails.lang | 262 +-- htdocs/langs/sv_SE/main.lang | 1345 ++++++------ htdocs/langs/sv_SE/margins.lang | 52 +- htdocs/langs/sv_SE/members.lang | 424 ++-- htdocs/langs/sv_SE/opensurvey.lang | 70 +- htdocs/langs/sv_SE/orders.lang | 316 +-- htdocs/langs/sv_SE/oscommerce.lang | 27 +- htdocs/langs/sv_SE/other.lang | 136 +- htdocs/langs/sv_SE/paybox.lang | 89 +- htdocs/langs/sv_SE/paypal.lang | 19 +- htdocs/langs/sv_SE/products.lang | 382 ++-- htdocs/langs/sv_SE/projects.lang | 219 +- htdocs/langs/sv_SE/propal.lang | 210 +- htdocs/langs/sv_SE/sendings.lang | 150 +- htdocs/langs/sv_SE/shop.lang | 31 +- htdocs/langs/sv_SE/sms.lang | 116 +- htdocs/langs/sv_SE/stocks.lang | 188 +- htdocs/langs/sv_SE/suppliers.lang | 93 +- htdocs/langs/sv_SE/trips.lang | 63 +- htdocs/langs/sv_SE/users.lang | 249 ++- htdocs/langs/sv_SE/withdrawals.lang | 202 +- htdocs/langs/sv_SE/workflow.lang | 29 +- htdocs/langs/tr_TR/admin.lang | 2826 +++++++++++++------------ htdocs/langs/tr_TR/agenda.lang | 162 +- htdocs/langs/tr_TR/banks.lang | 310 ++- htdocs/langs/tr_TR/bills.lang | 825 ++++---- htdocs/langs/tr_TR/bookmarks.lang | 29 +- htdocs/langs/tr_TR/boxes.lang | 171 +- htdocs/langs/tr_TR/cashdesk.lang | 86 +- htdocs/langs/tr_TR/categories.lang | 203 +- htdocs/langs/tr_TR/commercial.lang | 190 +- htdocs/langs/tr_TR/companies.lang | 810 ++++--- htdocs/langs/tr_TR/compta.lang | 308 +-- htdocs/langs/tr_TR/contracts.lang | 201 +- htdocs/langs/tr_TR/cron.lang | 112 +- htdocs/langs/tr_TR/deliveries.lang | 60 +- htdocs/langs/tr_TR/dict.lang | 640 +++--- htdocs/langs/tr_TR/donations.lang | 65 +- htdocs/langs/tr_TR/ecm.lang | 116 +- htdocs/langs/tr_TR/errors.lang | 265 +-- htdocs/langs/tr_TR/exports.lang | 250 +-- htdocs/langs/tr_TR/externalsite.lang | 19 +- htdocs/langs/tr_TR/ftp.lang | 18 +- htdocs/langs/tr_TR/help.lang | 64 +- htdocs/langs/tr_TR/holiday.lang | 33 +- htdocs/langs/tr_TR/install.lang | 455 ++-- htdocs/langs/tr_TR/interventions.lang | 89 +- htdocs/langs/tr_TR/languages.lang | 103 +- htdocs/langs/tr_TR/ldap.lang | 67 +- htdocs/langs/tr_TR/mailmanspip.lang | 6 +- htdocs/langs/tr_TR/mails.lang | 259 +-- htdocs/langs/tr_TR/main.lang | 64 +- htdocs/langs/tr_TR/margins.lang | 5 +- htdocs/langs/tr_TR/members.lang | 414 ++-- htdocs/langs/tr_TR/opensurvey.lang | 70 +- htdocs/langs/tr_TR/orders.lang | 319 +-- htdocs/langs/tr_TR/oscommerce.lang | 25 +- htdocs/langs/tr_TR/other.lang | 145 +- htdocs/langs/tr_TR/paybox.lang | 77 +- htdocs/langs/tr_TR/paypal.lang | 15 +- htdocs/langs/tr_TR/products.lang | 381 ++-- htdocs/langs/tr_TR/projects.lang | 214 +- htdocs/langs/tr_TR/propal.lang | 208 +- htdocs/langs/tr_TR/sendings.lang | 152 +- htdocs/langs/tr_TR/shop.lang | 31 +- htdocs/langs/tr_TR/sms.lang | 113 +- htdocs/langs/tr_TR/stocks.lang | 194 +- htdocs/langs/tr_TR/suppliers.lang | 86 +- htdocs/langs/tr_TR/trips.lang | 52 +- htdocs/langs/tr_TR/users.lang | 246 ++- htdocs/langs/tr_TR/withdrawals.lang | 196 +- htdocs/langs/tr_TR/workflow.lang | 26 +- htdocs/langs/zh_CN/admin.lang | 67 +- htdocs/langs/zh_CN/agenda.lang | 131 +- htdocs/langs/zh_CN/banks.lang | 49 +- htdocs/langs/zh_CN/bills.lang | 116 +- htdocs/langs/zh_CN/bookmarks.lang | 13 +- htdocs/langs/zh_CN/boxes.lang | 4 +- htdocs/langs/zh_CN/cashdesk.lang | 87 +- htdocs/langs/zh_CN/categories.lang | 20 +- htdocs/langs/zh_CN/commercial.lang | 39 +- htdocs/langs/zh_CN/companies.lang | 298 +-- htdocs/langs/zh_CN/compta.lang | 94 +- htdocs/langs/zh_CN/contracts.lang | 33 +- htdocs/langs/zh_CN/cron.lang | 112 +- htdocs/langs/zh_CN/deliveries.lang | 65 +- htdocs/langs/zh_CN/dict.lang | 83 +- htdocs/langs/zh_CN/donations.lang | 34 +- htdocs/langs/zh_CN/ecm.lang | 118 +- htdocs/langs/zh_CN/errors.lang | 109 +- htdocs/langs/zh_CN/exports.lang | 56 +- htdocs/langs/zh_CN/externalsite.lang | 18 +- htdocs/langs/zh_CN/ftp.lang | 12 +- htdocs/langs/zh_CN/help.lang | 12 +- htdocs/langs/zh_CN/holiday.lang | 153 +- htdocs/langs/zh_CN/install.lang | 56 +- htdocs/langs/zh_CN/interventions.lang | 31 +- htdocs/langs/zh_CN/languages.lang | 51 +- htdocs/langs/zh_CN/ldap.lang | 11 +- htdocs/langs/zh_CN/mailmanspip.lang | 28 +- htdocs/langs/zh_CN/mails.lang | 45 +- htdocs/langs/zh_CN/main.lang | 193 +- htdocs/langs/zh_CN/margins.lang | 52 +- htdocs/langs/zh_CN/members.lang | 134 +- htdocs/langs/zh_CN/opensurvey.lang | 70 +- htdocs/langs/zh_CN/orders.lang | 61 +- htdocs/langs/zh_CN/oscommerce.lang | 27 +- htdocs/langs/zh_CN/other.lang | 447 ++-- htdocs/langs/zh_CN/paybox.lang | 90 +- htdocs/langs/zh_CN/paypal.lang | 19 +- htdocs/langs/zh_CN/products.lang | 10 +- htdocs/langs/zh_CN/projects.lang | 46 +- htdocs/langs/zh_CN/propal.lang | 2 +- htdocs/langs/zh_CN/sendings.lang | 45 +- htdocs/langs/zh_CN/shop.lang | 31 +- htdocs/langs/zh_CN/sms.lang | 116 +- htdocs/langs/zh_CN/stocks.lang | 41 +- htdocs/langs/zh_CN/suppliers.lang | 23 +- htdocs/langs/zh_CN/trips.lang | 58 +- htdocs/langs/zh_CN/users.lang | 33 +- htdocs/langs/zh_CN/withdrawals.lang | 207 +- htdocs/langs/zh_CN/workflow.lang | 28 +- htdocs/langs/zh_TW/admin.lang | 602 ++++-- htdocs/langs/zh_TW/agenda.lang | 105 +- htdocs/langs/zh_TW/banks.lang | 213 +- htdocs/langs/zh_TW/bills.lang | 126 +- htdocs/langs/zh_TW/bookmarks.lang | 31 +- htdocs/langs/zh_TW/boxes.lang | 210 +- htdocs/langs/zh_TW/cashdesk.lang | 87 +- htdocs/langs/zh_TW/categories.lang | 20 +- htdocs/langs/zh_TW/commercial.lang | 31 +- htdocs/langs/zh_TW/companies.lang | 293 +-- htdocs/langs/zh_TW/compta.lang | 82 +- htdocs/langs/zh_TW/contracts.lang | 31 +- htdocs/langs/zh_TW/cron.lang | 112 +- htdocs/langs/zh_TW/deliveries.lang | 65 +- htdocs/langs/zh_TW/dict.lang | 65 +- htdocs/langs/zh_TW/donations.lang | 30 +- htdocs/langs/zh_TW/ecm.lang | 118 +- htdocs/langs/zh_TW/errors.lang | 104 +- htdocs/langs/zh_TW/exports.lang | 49 +- htdocs/langs/zh_TW/externalsite.lang | 18 +- htdocs/langs/zh_TW/ftp.lang | 34 +- htdocs/langs/zh_TW/help.lang | 12 +- htdocs/langs/zh_TW/holiday.lang | 153 +- htdocs/langs/zh_TW/install.lang | 52 +- htdocs/langs/zh_TW/interventions.lang | 39 +- htdocs/langs/zh_TW/languages.lang | 46 +- htdocs/langs/zh_TW/ldap.lang | 11 +- htdocs/langs/zh_TW/mailmanspip.lang | 28 +- htdocs/langs/zh_TW/mails.lang | 45 +- htdocs/langs/zh_TW/main.lang | 145 +- htdocs/langs/zh_TW/margins.lang | 52 +- htdocs/langs/zh_TW/members.lang | 54 +- htdocs/langs/zh_TW/opensurvey.lang | 70 +- htdocs/langs/zh_TW/orders.lang | 54 +- htdocs/langs/zh_TW/oscommerce.lang | 27 +- htdocs/langs/zh_TW/other.lang | 465 ++-- htdocs/langs/zh_TW/paybox.lang | 24 +- htdocs/langs/zh_TW/paypal.lang | 19 +- htdocs/langs/zh_TW/products.lang | 76 +- htdocs/langs/zh_TW/projects.lang | 46 +- htdocs/langs/zh_TW/propal.lang | 37 +- htdocs/langs/zh_TW/sendings.lang | 45 +- htdocs/langs/zh_TW/shop.lang | 31 +- htdocs/langs/zh_TW/sms.lang | 116 +- htdocs/langs/zh_TW/stocks.lang | 37 +- htdocs/langs/zh_TW/suppliers.lang | 23 +- htdocs/langs/zh_TW/trips.lang | 58 +- htdocs/langs/zh_TW/users.lang | 29 +- htdocs/langs/zh_TW/withdrawals.lang | 207 +- htdocs/langs/zh_TW/workflow.lang | 29 +- 1063 files changed, 90688 insertions(+), 86711 deletions(-) diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/admin.lang b/htdocs/langs/ar_SA/admin.lang index 6d1e4eeffb5..95a7fb60c24 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/admin.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/admin.lang @@ -1,14 +1,6 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin CHARSET=UTF-8 +# Foundation=Foundation Version=النسخة VersionProgram=نسخة البرنامج VersionLastInstall=تثبيت الإصدار الأولي @@ -18,7 +10,18 @@ VersionDevelopment=تطوير VersionUnknown=غير معروف VersionRecommanded=وأوصت SessionId=دورة الهوية +SessionSaveHandler=معالج لحفظ دورات SessionSavePath=دورة التخزين المحلية +PurgeSessions=تطهير الدورات +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). +NoSessionListWithThisHandler=حفظ معالج دورة تكوين في بي الخاص بك لا يسمح لسرد كافة جلسات على التوالي. +LockNewSessions=اتصالات لوك جديد +ConfirmLockNewSessions=هل أنت متأكد أنك تريد تقييد أي اتصال Dolibarr جديدة لنفسك. ق ٪ سوف مستخدم فقط تكون قادرا على الاتصال بعد ذلك. +UnlockNewSessions=إزالة اتصال قفل +YourSession=الدورة الخاصة بك +Sessions=شاهد الدورة +WebUserGroup=خادم الويب المستخدم / المجموعة +NoSessionFound=الخاص بي ويبدو أن عدم السماح لقائمة جلسات العمل النشطة. دليل المستخدم لحفظ دورات (ق ٪) قد تكون محمية (على سبيل المثال ، من خلال أذونات نظام التشغيل أو عن طريق التوجيه open_basedir فب). HTMLCharset=ولدت لمحارف صفحات هتمل DBStoringCharset=محارف قاعدة بيانات لتخزين البيانات DBSortingCharset=قاعدة بيانات محارف لفرز البيانات @@ -33,6 +36,7 @@ ExternalUsers=المستخدمين الخارجيين GlobalSetup=الإعداد العالمية GUISetup=يعرض SetupArea=الإعداد المنطقة +FormToTestFileUploadForm=نموذج لاختبار تحميل الملف (وفقا لبرنامج الإعداد) IfModuleEnabled=ملاحظة : نعم لا يكون نافذا إلا إذا وحدة تمكين ق ٪ RemoveLock=رفع ملف ق ٪ وجدت لتمكين أداة التحديث. RestoreLock=استبدال الملف ٪ ق مع إذن قراءة فقط على الملف لتعطيل أي استخدام أداة تحديث. @@ -41,18 +45,30 @@ ErrorModuleRequirePHPVersion=خطأ ، وهذا يتطلب وحدة PHP نسخة ErrorModuleRequireDolibarrVersion=خطأ ، وهذا يتطلب وحدة Dolibarr نسخة ثانية أو أعلى ٪ ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=خطأ ، وهو أعلى من الدقة ٪ ق غير مدعوم. DictionnarySetup=قاموس الإعداد +# Dictionnary=Dictionaries +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0 DisableJavascript=جافا سكريبت تعطيل وظائف اياكس ConfirmAjax=اياكس تأكيد استخدام النوافذ المنبثقة +UseSearchToSelectCompany=استخدام نموذج البحث لاختيار شركة (بدلا من استخدام قائمة الإطار) +ActivityStateToSelectCompany= إضافة خيار تصفية لإظهار / إخفاء thirdparties التي هي حاليا في نشاط أو أنه لم يعد +# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) +SearchFilter=بحث خيارات الفلاتر +NumberOfKeyToSearch=NBR من الشخصيات لتحريك البحث: %s ViewFullDateActions=وتبين تواريخ الأعمال الكاملة في المجموعة الثالثة ورقة NotAvailableWhenAjaxDisabled=ولا تتوفر لدى المعوقين اياكس JavascriptDisabled=جافا سكريبت المعوقين UsePopupCalendar=استخدام المدخلات المنبثقة عن مواعيد UsePreviewTabs=معاينة استخدام علامات التبويب ShowPreview=وتظهر معاينة +PreviewNotAvailable=المعاينة غير متاحة ThemeCurrentlyActive=الموضوع حاليا نشاطا CurrentTimeZone=PHP خادم الزمن Space=الفضاء +# Table=Table Fields=الميادين +# Index=Index Mask=قناع NextValue=قيمة المقبل NextValueForInvoices=قيمة المقبل (الفواتير) @@ -62,6 +78,10 @@ NoMaxSizeByPHPLimit=ملاحظة : لم يتم تحديد أي في التكوي MaxSizeForUploadedFiles=الحجم الأقصى لتحميل الملفات (0 لمنع أي تحميل) UseCaptchaCode=استخدام رسومية المدونة على صفحة تسجيل الدخول UseAvToScanUploadedFiles=استخدام مضادات الفيروسات لمسح تحميل الملفات +AntiVirusCommand= المسار الكامل لقيادة مكافحة الفيروسات +AntiVirusCommandExample= c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe +AntiVirusParam= مزيد من المعلمات على سطر الأوامر +AntiVirusParamExample= --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib" ComptaSetup=إعداد وحدة محاسبية UserSetup=المستخدمين إدارة الإعداد MenuSetup=القوائم إدارة الإعداد @@ -94,6 +114,8 @@ ClientHour=ساعة العميل (المستخدم) OSTZ=المنطقة الزمنية لنظام تشغيل الخادم PHPTZ=المنطقة الزمنية خادم PHP PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP خادم معادلة العرض غرينتش (ثانية) +ClientOffsetWithGreenwich=العميل / متصفح عوض عرض غرينتش (ثانية) +DaylingSavingTime=التوقيت الصيفي (عضو) CurrentHour=PHP خادم ساعة CompanyTZ=المنطقة الزمنية لشركة من الشركات الرئيسية) CompanyHour=ساعة وشركة من الشركات الرئيسية) @@ -113,6 +135,7 @@ SystemInfo=نظام المعلومات SystemTools=أدوات النظام SystemToolsArea=أدوات نظام المنطقة SystemToolsAreaDesc=هذا المجال يوفر ميزات الإدارة. استخدام القائمة لاختيار السمات التي تبحث عنها. +# Purge=Purge PurgeAreaDesc=تسمح لك هذه الصفحة لحذف كل الملفات التي بنيت أو تخزينها بوسائل Dolibarr (الملفات المؤقتة ، أو كافة الملفات في الدليل ٪ ق). استخدام هذه الميزة ليست ضرورية. ومن المقدمة للمستخدمين والتي تستضيفها Dolibarr موفر الخدمات التي لا تقدم أذونات لحذف الملفات التي أقامها خادم الويب. PurgeDeleteLogFile=حذف الملفات والمستندات المحددة ل٪ Syslog حدة (أي عدم وجود خطر لتفقد بيانات) PurgeDeleteTemporaryFiles=حذف جميع الملفات المؤقتة (أي عدم وجود خطر لتفقد بيانات) @@ -127,39 +150,56 @@ GenerateBackup=توليد احتياطية Backup=احتياطية Restore=استعادة RunCommandSummary=النسخ الاحتياطي وسيتم ذلك من خلال التالي +RunCommandSummaryToLaunch=ويمكن إطلاق النسخ الاحتياطي مع الأمر التالي WebServerMustHavePermissionForCommand=مركز خدمة الويب الخاص بك يجب أن يكون التصريح اللازم لتشغيل هذه الأوامر BackupResult=ونتيجة لالاحتياطية BackupFileSuccessfullyCreated=ملف النسخة الاحتياطية بنجاح المتولدة +YouCanDownloadBackupFile=يمكن أن الملفات التي تم إنشاؤها الآن يمكن تحميلها NoBackupFileAvailable=أي ملفات احتياطية. ExportMethod=طريقة التصدير ImportMethod=طريقة الاستيراد ToBuildBackupFileClickHere=To build a backup file, click هنا. ImportMySqlDesc=لاستيراد ملف النسخة الاحتياطية ، يجب استخدام mysql القيادة من سطر : +ImportPostgreSqlDesc=لاستيراد ملف النسخة الاحتياطية، يجب استخدام pg_restore الأمر من سطر الأوامر: ImportMySqlCommand=ق ق ٪ ٪ <mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql FileNameToGenerate=اسم الملف لتوليد +# Compression=Compression CommandsToDisableForeignKeysForImport=القيادة تعطيل مفاتيح الخارجية على استيراد +# CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later ExportCompatibility=التوافق تولد ملف التصدير MySqlExportParameters=MySQL تصدير البارامترات +# PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL export parameters UseTransactionnalMode=طريقة استخدام المعاملات FullPathToMysqldumpCommand=المسار الكامل لقيادة mysqldump +FullPathToPostgreSQLdumpCommand=المسار الكامل للقيادة pg_dump ExportOptions=خيارات التصدير AddDropDatabase=إضافة قاعدة بيانات إسقاط القيادة AddDropTable=إضافة الجدول إسقاط القيادة +# ExportStructure=Structure Datas=بيانات NameColumn=اسم الأعمدة ExtendedInsert=مدد أدخل +NoLockBeforeInsert=لا أوامر قفل حول INSERT DelayedInsert=تأخير تدرج EncodeBinariesInHexa=تشفير البيانات ثنائي في ستعشري +IgnoreDuplicateRecords=تجاهل الأخطاء في سجلات مكررة (إدراج تجاهل) Yes=نعم No=لا AutoDetectLang=اكتشاف (اللغة المتصفح) FeatureDisabledInDemo=سمة المعوقين في عرض Rights=أذونات BoxesDesc=صناديق منطقة الشاشة التي تظهر قطعة من المعلومات عن بعض الصفحات. يمكنك الاختيار بين عرض المربع أو عن طريق اختيار ليست هدفا في الصفحة والنقر على 'تفعيل' ، أو عن طريق النقر فوق مزبلة لتعطيله. +# OnlyActiveElementsAreShown=Only elements from enabled modules are shown. ModulesDesc=Dolibarr تحديد الوحدات التي تم تمكين وظيفة في مجال البرمجيات. وتتطلب بعض وحدات الأذونات ، يجب ان تمنح للمستخدمين ، وبعد أن تمكن وحدة. ModulesInterfaceDesc=فإن التفاعل بين وحدات Dolibarr يسمح لك بإضافة السمات الخارجية تعتمد على البرمجيات والنظم والخدمات. ModulesSpecialDesc=وحدات خاصة أو محددة جدا ونادرا ما تستخدم وحدات. ModulesJobDesc=توفير وحدات تجارية بسيطة ومحددة سلفا من Dolibarr الإعداد لأعمال معين. +ModulesMarketPlaceDesc=يمكنك العثور على مزيد من وحدات للتحميل على مواقع الإنترنت الخارجية على شبكة الانترنت... +ModulesMarketPlaces=مزيد من وحدات... +DoliStoreDesc=DoliStore ، في السوق الرسمي لتخطيط موارد المؤسسات وحدات Dolibarr / خارجي إدارة علاقات العملاء +WebSiteDesc=مزودي موقع ويب يمكنك البحث للعثور على المزيد من وحدات... +URL=رابط BoxesAvailable=صناديق متاحة BoxesActivated=تفعيل صناديق ActivateOn=على تفعيل @@ -173,8 +213,10 @@ Security=الأمن Passwords=كلمة السر DoNotStoreClearPassword=لا تخزن كلمات السر في قاعدة بيانات واضحة في MainDbPasswordFileConfEncrypted=كلمة السر في قاعدة بيانات مشفرة conf.php -ConfigFileIsInReadOnly=conf.php الملف هو للقراءة فقط ، للتحقق من الأذونات. +InstrucToEncodePass=لديك كلمة المرور المشفرة في ملف conf.php ، استبدال خط
dolibarr_main_db_pass $ ="..."
من قبل
"= $ crypted dolibarr_main_db_pass : ٪ ق" +InstrucToClearPass=لديك كلمة السر فك الشفرة (واضح) في conf.php الملف ، استبدال السطر
dolibarr_main_db_pass $ = ":..." crypted
من قبل
dolibarr_main_db_pass $ = "٪ ق" ProtectAndEncryptPdfFiles=حماية الملفات ولدت الشعبي (لا recommandd ، تقتحم الجماهيري الشعبي وتوليد) +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=حماية وجود وثيقة من وثائق وتبقي الشعبي توفيرها لقراءة وطباعة أي متصفح الشعبي. ومع ذلك ، وتحريرها ونسخها وليس من الممكن بعد الآن. علما أن استخدام هذه الميزة تجعل بناء عالمي لا يعمل المتراكمة الشعبي (مثل الفواتير غير المدفوعة). Feature=ميزة DolibarrLicense=الترخيص DolibarrProjectLeader=المشروع @@ -182,15 +224,18 @@ Developpers=مطوري / المساهمين OtherDeveloppers=غيرها من مطوري / المساهمين OfficialWebSite=Dolibarr الدولي الموقع الرسمي OfficialWebSiteFr=الفرنسية الموقع الرسمي -OfficialWikiFr=ويكي الفرنسية OfficialWiki=Dolibarr يكي OfficialDemo=Dolibarr الانترنت التجريبي +OfficialMarketPlace=المسؤول عن وحدات السوق الخارجية / أدونس +# OfficialWebHostingService=Official web hosting service (Cloud hosting) ForDocumentationSeeWiki=For user's or developer's documentation (Doc, FAQs...),
take a look at the Dolibarr Wiki:
إلقاء نظرة على ويكي Dolibarr :
ق ٪ ForAnswersSeeForum=For any other questions/help, you can use the Dolibarr forum:
ق ٪ HelpCenterDesc1=هذا المجال يمكن أن تساعدك في الحصول على مساعدة لتقديم خدمات الدعم على Dolibarr. HelpCenterDesc2=جزء من هذه الخدمة متوفرة باللغة الانكليزية فقط. CurrentTopMenuHandler=مناول الحالية الأعلى CurrentLeftMenuHandler=مناول الحالية القائمة اليمنى +CurrentMenuHandler=الحالية القائمة معالج +CurrentSmartphoneMenuHandler=معالج الحالية القائمة الذكي MeasuringUnit=وحدة قياس Emails=البريد الإلكتروني EMailsSetup=إعداد رسائل البريد الإلكتروني @@ -200,11 +245,18 @@ MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=بروتوكول نقل البريد الإلكتروني MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=بروتوكول نقل البريد الإلكتروني / SMTPS ميناء (غير محددة في مثل PHP على أنظمة يونكس) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=بروتوكول نقل البريد الإلكتروني / SMTPS المضيف (غير محددة في مثل PHP على أنظمة يونكس) MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=مرسل البريد الإلكتروني للرسائل البريد الإلكتروني تلقائيا (افتراضيا في php.ini : ٪) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=أرسلت مرسل البريد الإلكتروني المستخدمة في رسائل البريد الإلكتروني عائدات خطأ +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= إرسال منهجية خفية الكربون نسخة من جميع رسائل البريد الإلكتروني المرسلة إلى MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=تعطيل جميع رسائل البريد الإلكتروني الإرسال (لأغراض الاختبار أو تجريبية) MAIN_MAIL_SENDMODE=طريقة استخدام لإرسال رسائل البريد الإلكتروني MAIN_MAIL_SMTPS_ID=إذا الهوية SMTP التوثيق اللازم MAIN_MAIL_SMTPS_PW=كلمة السر اذا SMTP التوثيق اللازم +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= استخدام تلس (خدمة تصميم المواقع) تشفير +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=تعطيل كافة sendings SMS (لأغراض الاختبار أو تجريبية) +MAIN_SMS_SENDMODE=طريقة استخدامه لإرسال الرسائل القصيرة SMS +MAIN_MAIL_SMS_FROM=رقم الهاتف المرسل الافتراضي لإرسال الرسائل القصيرة FeatureNotAvailableOnLinux=ميزة لا تتوفر على مثل أنظمة يونكس. sendmail برنامج الاختبار الخاص بك محليا. +SubmitTranslation=إذا كان ترجمة لهذه اللغة ليست كاملة أو تجد الأخطاء ، يمكنك تصحيح هذا عن طريق تحرير الملفات إلى الدليل langs / ق ٪ ، وإرسال ملفات تعديل على www.dolibarr.org المنتدى. ModuleSetup=إعداد وحدة ModulesSetup=نمائط الإعداد ModuleFamilyBase=نظام @@ -219,11 +271,17 @@ ModuleFamilyFinancial=الوحدات المالية (المحاسبة / الخز ModuleFamilyECM=إدارة المحتوى في المؤسسة MenuHandlers=قائمة مناولي MenuAdmin=قائمة تحرير +# DoNotUseInProduction=Do not use in production ThisIsProcessToFollow=هذا هو الإعداد لهذه العملية : StepNb=الخطوة ق ٪ +FindPackageFromWebSite=العثور على الحزمة التي توفر ميزة تريد (على سبيل المثال على موقع الويب ق ٪). DownloadPackageFromWebSite=التحميل من الموقع حزمة ٪ s. UnpackPackageInDolibarrRoot=تفريغ الملف إلى مجموعة Dolibarr 'sجذور دليل ٪ ق SetupIsReadyForUse=الانتهاء من تركيب وDolibarr على استعداد لاستخدام هذا العنصر الجديد. +# NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.
+# InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
+# InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. +# YouCanSubmitFile=Select module: CurrentVersion=Dolibarr النسخة الحالية CallUpdatePage=الذهاب إلى صفحة التحديثات وdatas هيكل قاعدة البيانات : ٪ s. LastStableVersion=آخر نسخة مستقرة @@ -232,6 +290,7 @@ GenericMaskCodes2=() cccc العميل مدونة
() cccc000 GenericMaskCodes3=جميع الشخصيات الاخرى في قناع سوف تظل سليمة.
المساحات غير مسموح بها.
GenericMaskCodes4a=ومثال على 99th ق ٪ من طرف ثالث TheCompany عمله 2007-01-31 :
GenericMaskCodes4b=ومثال على طرف ثالث على خلق 2007-03-01 :
+# GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2007-03-01:
GenericMaskCodes5=سي (كذا)) (مم -- 000000) (يعطي ABC0701 - 000099
() 0000 +100 - ZZZ / دد () / الثلاثون سيعطي 0199-ZZZ/31/XXX GenericNumRefModelDesc=العودة للتخصيص وفقا لعدد محدد القناع. ServerAvailableOnIPOrPort=الخدمة متاحة في معالجة ٪ ق ق ٪ على الميناء @@ -243,12 +302,84 @@ ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=خطأ ، لا يمكن للمس UMask=معلمة جديدة UMask صورة يونيكس / لينكس / بي إس دي نظام الملفات. UMaskExplanation=تسمح لك هذه المعلمة لتحديد الاذونات التي حددها تقصير من الملفات التي أنشأتها Dolibarr على الخادم (خلال تحميلها على سبيل المثال).
يجب أن يكون ثمانية القيمة (على سبيل المثال ، 0666 وسائل القراءة والكتابة للجميع).
م شمال شرق paramètre سرت sous الامم المتحدة لتقييم الأداء ويندوز serveur. SeeWikiForAllTeam=إلقاء نظرة على صفحة ويكي قائمة كاملة لجميع الجهات الفاعلة والمنظمة -UseACacheDelay=التخزين المؤقت للتأخير في الرد على الصادرات ثانية (0 فارغة أو لا مخبأ) +UseACacheDelay= التخزين المؤقت للتأخير في الرد على الصادرات ثانية (0 فارغة أو لا مخبأ) DisableLinkToHelpCenter=الاختباء وصلة "هل تحتاج إلى مساعدة أو دعم" على صفحة تسجيل الدخول DisableLinkToHelp=إخفاء ارتباط "ق ٪ أخبار يساعد" على القائمة اليمنى +AddCRIfTooLong=ليس هناك التفاف تلقائي ، حتى إذا خرج من خط صفحة على وثائق لفترة طويلة جدا ، يجب إضافة حرف إرجاع نفسك في ناحية النص. ModuleDisabled=نميطة المعوقين ModuleDisabledSoNoEvent=نميطة المعوقين بغية خلق حالة أبدا ConfirmPurge=هل أنت متأكد من ذلك لتنفيذ تطهير؟
وهذا من شأنه بالتأكيد حذف جميع بيانات ملفك بأي حال من الأحوال لترميمها (صورة إدارة المحتوى في المؤسسة ، والملفات المرفقة...). +MinLength=الحد الأدني لمدة +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=لانغ لتحميل الملفات. في الذاكرة المشتركة +ExamplesWithCurrentSetup=أمثلة مع تشغيل الإعداد الحالي +ListOfDirectories=قائمة الدلائل المفتوحة قوالب +ListOfDirectoriesForModelGenODT=قائمة الدلائل التي تحتوي على ملفات ذات شكل قوالب المفتوحة.

هنا وضع المسار الكامل من الدلائل.
إضافة حرف إرجاع بين الدليل ايه.
لإضافة دليل وحدة [جد] ، أضيف هنا DOL_DATA_ROOT / إدارة المحتوى في المؤسسة / yourdirectoryname.

في هذه الدلائل يجب أن تنتهي مع ملفات. odt. +NumberOfModelFilesFound=عدد ODT القوالب العثور على الملفات في هذه الدلائل +ExampleOfDirectoriesForModelGen=أمثلة على بناء الجملة :
ج : mydir \\
/ الوطن / mydir
DOL_DATA_ROOT / إدارة المحتوى في المؤسسة / ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
لمعرفة كيفية إنشاء قوالب المستند ODT، قبل تخزينها في تلك الدلائل، وقراءة وثائق ويكي: +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template +FirstnameNamePosition=موقف الإسم / اسم +DescWeather=سيتم عرض الصور التالية على لوحة أجهزة القياس عند عدد من الإجراءات في وقت متأخر تصل الى القيم التالية: +KeyForWebServicesAccess=مفتاح لاستخدام خدمات الشبكة العالمية (المعلمة "dolibarrkey" في webservices) +TestSubmitForm=اختبار شكل مساهمة +ThisForceAlsoTheme=وسوف تستخدم هذه القائمة أيضا استخدام مدير موضوعه الخاصة بكل ما هو خيار المستخدم. أيضا هذه القائمة مدير متخصصة للهواتف الذكية لا يعمل على جميع الهواتف الذكية. استخدم مدير آخر القائمة إذا واجهت مشاكل في يدكم. +ThemeDir=جلود دليل +ConnectionTimeout=بمناسبه المهلة +ResponseTimeout=استجابة مهلة +SmsTestMessage=رسالة اختبار من __PHONEFROM__ إلى __PHONETO__ +ModuleMustBeEnabledFirst=يجب تمكين %s الوحدة الأولى قبل استخدام هذه الميزة. +SecurityToken=المفتاح لعناوين المواقع الآمنة +NoSmsEngine=لا مدير مرسل الرسائل القصيرة المتاحة. لم يتم تثبيت SMS المرسل مع مدير التوزيع الافتراضي (لأنها تعتمد على مورد خارجي)، ولكن يمكنك أن تجد بعض على http://www.dolistore.com +PDF=PDF +PDFDesc=يمكنك تعيين كل الخيارات العالمية المتصلة جيل PDF +PDFAddressForging=قواعد لتشكيل مربعات العناوين +HideAnyVATInformationOnPDF=إخفاء كل المعلومات المتعلقة ضريبة القيمة المضافة على إنشاء قوات الدفاع الشعبي +# HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF +# HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF +# HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF +# Library=Library +UrlGenerationParameters=المعلمات لتأمين عناوين المواقع +SecurityTokenIsUnique=استخدام معلمة securekey فريدة لكل URL +EnterRefToBuildUrl=أدخل مرجع لكائن %s +GetSecuredUrl=الحصول على عنوان محسوب +# ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons +# ProductVatMassChange=Mass VAT change +# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database. +# OldVATRates=Old VAT rate +# NewVATRates=New VAT rate +# PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on +# MassConvert=Launch mass convert +# String=String +# TextLong=Long text +# Int=Integer +# Float=Float +# DateAndTime=Date and hour +# Unique=Unique +# Boolean=Boolean (Checkbox) +# ExtrafieldPhone = Phone +# ExtrafieldPrice = Price +# ExtrafieldMail = Email +# ExtrafieldSelect = Select list +# ExtrafieldSelectList = Select from table +# ExtrafieldSeparator=Separator +# ExtrafieldCheckBox=Checkbox +# ExtrafieldRadio=Radio button +# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF +# WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) +# SMS=SMS +# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s +# RefreshPhoneLink=Refresh link +# LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) +# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value +# DefaultLink=Default link +# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) + +# Modules Module0Name=& مجموعات المستخدمين Module0Desc=إدارة المستخدمين والمجموعات Module1Name=أطراف ثالثة @@ -261,6 +392,8 @@ Module20Name=مقترحات Module20Desc=مقترحات تجارية إدارة Module22Name=كتلة بالبريد الإلكتروني Module22Desc=البريد الإلكتروني الدمار إدارة +Module23Name= طاقة +Module23Desc= مراقبة استهلاك الطاقة Module25Name=طلبات الزبائن Module25Desc=طلبات الزبائن إدارة Module30Name=فواتير @@ -299,6 +432,10 @@ Module80Name=الإرسال Module80Desc=الإرسال وتسليم الأوامر الإدارية Module85Name=المصارف والنقد Module85Desc=إدارة حسابات مصرفية أو نقدا +Module100Name=ExternalSite +Module100Desc=وتشمل أي موقع خارجي في القوائم Dolibarr ومشاهدته في إطار Dolibarr +Module105Name=ساعي البريد ورشفة +Module105Desc=ساعي البريد أو SPIP واجهة وحدة عضو Module200Name=LDAP Module200Desc=دليل LDAP نمازتلا Module210Name=PostNuke @@ -326,23 +463,42 @@ Module700Desc=التبرعات إدارة Module800Name=OSCommerce المباشر Module800Desc=وتظهر على واجهة OSCommerce أو متجر OSCSS مباشرة عن طريق الوصول إلى قواعد البيانات Module900Name=وكان من قبل OSCommerce -Module900Desc=وتظهر على واجهة المحل OSCommerce الخدمات عبر الإنترنت. \ nThis حدة requiere لك لتثبيت عناصر من / oscommerce_ws / ws_server الى OSCommerce الخادم الخاص بك. انظر في الملف التمهيدي / oscommerce_ws / ws_server. +Module900Desc=وتظهر على واجهة المحل OSCommerce الخدمات عبر الإنترنت. \\ nThis حدة requiere لك لتثبيت عناصر من / oscommerce_ws / ws_server الى OSCommerce الخادم الخاص بك. انظر في الملف التمهيدي / oscommerce_ws / ws_server. Module1200Name=فرس النبي Module1200Desc=فرس النبي التكامل Module1400Name=المحاسبة Module1400Desc=المحاسبة الإدارية (ضعف الأحزاب) Module1780Name=الفئات Module1780Desc=الفئات إدارة المنتجات والموردين والزبائن) +Module2000Name=Fckeditor +Module2000Desc=سوغ محرر +# Module2300Name=Cron +# Module2300Desc=Scheduled task management Module2400Name=جدول الأعمال Module2400Desc=الأعمال / الإدارة المهام وجدول الأعمال Module2500Name=إدارة المحتوى الإلكتروني Module2500Desc=حفظ وتبادل الوثائق +Module2600Name= WebServices +Module2600Desc= تمكين خدمات الويب Dolibarr الملقم +Module2700Name= غرفتر +Module2700Desc= استخدام خدمة غرفتر على الانترنت (www.gravatar.com) لإظهار الصورة من المستخدمين / أعضاء (وجدت مع رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بهم). في حاجة الى الوصول الى شبكة الانترنت +# Module2800Desc=FTP Client +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= GeoIP التحويلات Maxmind القدرات Module5000Name=شركة متعددة Module5000Desc=يسمح لك لإدارة الشركات المتعددة -Module10000Name=PayBox -Module10000Desc=عرض نموذج لصفحة الانترنت الدفع بواسطة بطاقة الائتمان مع PayBox +# Module20000Name=Holidays +# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays +Module50000Name=PayBox +Module50000Desc=وحدة لتقديم على صفحة الدفع عبر الإنترنت عن طريق بطاقة الائتمان مع PayBox Module50100Name=نقطة البيع Module50100Desc=نقطة بيع وحدة +Module50200Name= باي بال +Module50200Desc= وحدة لتقديم على صفحة الدفع عبر الإنترنت عن طريق بطاقة الائتمان مع بايبال +# Module59000Name=Margins +# Module59000Desc=Module to manage margins +# Module60000Name=Commissions +# Module60000Desc=Module to manage commissions Permission11=قراءة الفواتير Permission12=خلق الفواتير Permission13=تعديل الفواتير @@ -360,6 +516,7 @@ Permission28=الصادرات التجارية مقترحات Permission31=قراءة المنتجات Permission32=إنشاء / تعديل المنتجات Permission34=حذف المنتجات +Permission36=انظر / إدارة المنتجات المخفية Permission38=منتجات التصدير Permission41=قراءة المشاريع والمهام Permission42=إنشاء / تعديل مشاريع تعديل مهام بلدي المشاريع @@ -393,6 +550,7 @@ Permission98=ارسال الفاتورة 'sخطوط المحاسبة Permission101=قراءة الإرسال Permission102=إنشاء / تعديل الإرسال Permission104=صحة الإرسال +# Permission106=Export sendings Permission109=حذف الإرسال Permission111=قراءة الحسابات المالية Permission112=إنشاء / تعديل أو حذف ، وقارن المعاملات @@ -405,11 +563,15 @@ Permission121=قراءة الغير مرتبطة المستخدم Permission122=إنشاء / تغيير الغير مرتبطة المستخدم Permission125=حذف الغير مرتبطة المستخدم Permission126=الصادرات الغير +Permission141=المهام اقرأ +Permission142=إنشاء / تعديل المهام +Permission144=حذف المهام Permission146=قراءة موفري Permission147=قراءة احصائيات Permission151=قراءة أوامر دائمة Permission152=إعداد أوامر دائمة Permission153=قراءة أوامر دائمة إيصالات +Permission154=الائتمان / ورفض أوامر دائمة ايصالات Permission161=قراءة العقود Permission162=إنشاء / تغيير العقود Permission163=تفعيل خدمة للعقد @@ -445,23 +607,21 @@ Permission221=قراءة emailings Permission222=إنشاء / تعديل emailings (الموضوع والمستفيدين...) Permission223=صحة emailings (يسمح بارسال) Permission229=حذف emailings -Permission231=تحديد طريقة الدفع -Permission232=إنشاء / تغيير فواتير الموردين -Permission233=التحقق من فواتير الموردين -Permission234=حذف فواتير الموردين -Permission236=تصدير فواتير الموردين +# Permission237=View recipients and info +# Permission238=Manually send mailings +# Permission239=Delete mailings after validation or sent Permission241=قراءة الفئات Permission242=إنشاء / تعديل الفئات Permission243=حذف فئات Permission244=انظر محتويات الخفية الفئات Permission251=قراءة أخرى للمستخدمين والمجموعات +PermissionAdvanced251=قراءة المستخدمين الآخرين Permission252=إنشاء / تغيير المستخدمين الآخرين والجماعات ولكم permisssions Permission253=تغيير كلمة مرور المستخدمين الآخرين +PermissionAdvanced253=إنشاء / تعديل المستخدمين خارجي / داخلي وأذونات Permission254=حذف أو تعطيل المستخدمين الآخرين Permission255=إنشاء / تعديل بلده معلومات المستخدم Permission256=تعديل بنفسه كلمة المرور -Permission258=تصدير المستخدمين -Permission261=الحصول على قائمة التجارية Permission262=توسيع نطاق الوصول إلى جميع الأطراف الثالثة (وليس فقط تلك المرتبطة المستخدم). ليست فعالة للمستعملين الخارجيين (دائما يقتصر على نفسها). Permission271=قراءة في كاليفورنيا Permission272=قراءة الفواتير @@ -481,6 +641,15 @@ Permission312=إسناد عقود الخدمة Permission331=قراءة العناوين Permission332=إنشاء / تغيير العناوين Permission333=حذف العناوين +Permission341=قراءة الأذونات الخاصة بها +Permission342=إنشاء / تعديل معلوماته المستخدم الخاصة +Permission343=تعديل كلمة السر الخاصة به +Permission344=تعديل الأذونات الخاصة بها +Permission351=قراءة مجموعات +Permission352=قراءة مجموعة أذونات +Permission353=إنشاء / تعديل المجموعات +Permission354=حذف أو تعطيل المجموعات +Permission358=تصدير المستخدمين Permission401=قراءة خصومات Permission402=إنشاء / تعديل الخصومات Permission403=تحقق من الخصومات @@ -488,6 +657,7 @@ Permission404=حذف خصومات Permission531=قراءة الخدمات Permission532=إنشاء / تعديل الخدمات Permission534=حذف خدمات +Permission536=انظر / إدارة الخدمات الخفية Permission538=تصدير الخدمات Permission701=قراءة التبرعات Permission702=إنشاء / تعديل والهبات @@ -515,17 +685,31 @@ Permission1231=قراءة فواتير الموردين Permission1232=خلق فواتير الموردين Permission1233=التحقق من فواتير الموردين Permission1234=حذف فواتير الموردين +Permission1235=إرسال فواتير المورد عن طريق البريد الإلكتروني Permission1236=تصدير فواتير الموردين والصفات والمدفوعات +# Permission1237=Export supplier orders and their details Permission1251=ادارة الدمار الواردات الخارجية البيانات في قاعدة البيانات (بيانات تحميل) Permission1321=تصدير العملاء والفواتير والمدفوعات والصفات Permission1421=التصدير طلبات الزبائن وصفاته +# Permission23001 = Read Scheduled task +# Permission23002 = Create/update Scheduled task +# Permission23003 = Delete Scheduled task +# Permission23004 = Execute Scheduled task Permission2401=قراءة الأعمال (أو أحداث المهام) مرتبطة حسابه Permission2402=إنشاء / تعديل أو حذف الإجراءات (الأحداث أو المهام) مرتبطة حسابه Permission2403=قراءة الأعمال (أو أحداث المهام) آخرين -Permission2405=إنشاء / تعديل أو حذف الإجراءات (الأحداث أو المهام) آخرين +Permission2411=الإجراءات قراءة (أحداث أو المهام) للاخرين +Permission2412=إنشاء / تعديل الإجراءات (أحداث أو المهام) للاخرين +Permission2413=حذف الإجراءات (أحداث أو المهام) للاخرين Permission2501=قراءة وثائق Permission2502=تقديم وثائق أو حذف +Permission2503=تقديم وثائق أو حذف Permission2515=إعداد وثائق وأدلة +# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only) +# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files) +# Permission50101=Use Point of sales +Permission50201= قراءة المعاملات +Permission50202= استيراد المعاملات DictionnaryCompanyType=أنواع الشركة DictionnaryCompanyJuridicalType=أنواع القانوني للشركة DictionnaryProspectLevel=آفاق محتملة المستوى @@ -537,6 +721,7 @@ DictionnaryCivility=عنوان الكياسة DictionnaryActions=الإجراءات القائمة DictionnarySocialContributions=أنواع المساهمات الاجتماعية DictionnaryVAT=معدلات ضريبة القيمة المضافة +# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps DictionnaryPaymentConditions=شروط الدفع DictionnaryPaymentModes=طرق الدفع DictionnaryTypeContact=أنواع الاتصال @@ -544,14 +729,46 @@ DictionnaryEcotaxe=الضرائب الإيكولوجية (WEEE) DictionnaryPaperFormat=الصيغة الورقية DictionnaryFees=نوع من الرسوم DictionnarySendingMethods=طرق الإرسال +DictionnaryStaff=العاملين +DictionnaryAvailability=تأخير تسليم +DictionnaryOrderMethods=ترتيب طرق +DictionnarySource=الأصل من مقترحات / أوامر +# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts +# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts SetupSaved=الإعداد المحفوظة BackToModuleList=العودة إلى قائمة الوحدات BackToDictionnaryList=العودة إلى قائمة معاجم VATReceivedOnly=سعر خاص لا تحمل VATManagement=إدارة الضريبة على القيمة المضافة +VATIsUsedDesc=معدل ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي عند إنشاء الآفاق ، والفواتير ، وما يتبع أوامر النشطة القياسية للمادة :
إذا كان البائع هو تعرض لضريبة القيمة المضافة ، وضريبة القيمة المضافة بعد ذلك تلقائيا= 0. نهاية المادة.
إذا كان (بيع وشراء= بلد في البلد) ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي= ضريبة القيمة المضافة من بيع المنتج في البلد. نهاية المادة.
إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية ، وبيعت البضاعة الجديدة بعد أن وسائل النقل (السيارات ، والسفن ، والطائرات) ، الافتراضي= 0 ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة وينبغي أن تدفع من قبل المشتري في customoffice بلاده وليس على البائع . نهاية المادة.
إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية والسلع التي تباع عن طريق وسائل أخرى جديدة بدلا من وسائل النقل ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي= ضريبة القيمة المضافة للمنتجات المباعة. نهاية المادة.
وإلا فإن ضريبة القيمة المضافة المقترحة الافتراضي= 1. نهاية المادة. VATIsNotUsedDesc=افتراضي المقترحة 0 ضريبة القيمة المضافة هو الذي يمكن أن يستخدم في حالات مثل الجمعيات والأفراد والشركات الصغيرة où. VATIsUsedExampleFR=في فرنسا ، فإن ذلك يعني وجود منظمات أو شركات حقيقية في النظام المالي (المبسطة حقيقية أو طبيعية حقيقية). نظام ضريبة القيمة المضافة هي التي أعلنت. VATIsNotUsedExampleFR=في فرنسا ، فإن ذلك يعني أن الجمعيات غير المعلنة ضريبة القيمة المضافة أو شركات أو مؤسسات المهن الحرة التي اختارت المشاريع الصغيرة النظام الضريبي (ضريبة القيمة المضافة في الانتخاب) ، ودفع ضريبة القيمة المضافة في الانتخاب دون أي إعلان من ضريبة القيمة المضافة. هذا الخيار سيتم عرض المرجعي "غير الضريبة على القيمة المضافة المطبقة -- الفن - 293B من المجموعة الاستشارية لاندونيسيا" على الفواتير. +##### Local Taxes ##### +# LocalTax1IsUsed=Use second tax +# LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax +# LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT) +# LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax1Management=Second type of tax +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +# LocalTax2IsUsed=Use third tax +# LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax +# LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) +# LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax2Management=Third type of tax +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= +LocalTax1ManagementES= إدارة الطاقة المتجددة +LocalTax1IsUsedDescES= معدل الطاقة المتجددة بشكل افتراضي عند احتمالات خلق ، والفواتير ، وأوامر الخ اتباع القاعدة نشط القياسية :
إذا لم تعرض الشركة المصرية للاتصالات لمشتري الطاقة المتجددة ، الطاقة المتجددة بشكل افتراضي = 0. نهاية الحكم.
في حال التعرض للمشتري بعد ذلك الطاقة المتجددة الطاقة المتجددة بشكل افتراضي. نهاية الحكم.
+LocalTax1IsNotUsedDescES= افتراضيا الطاقة المتجددة المقترحة هي 0. نهاية الحكم. +LocalTax1IsUsedExampleES= في اسبانيا هم من المهنيين تخضع لبعض المقاطع المحددة للشركة التعليم الصوتي التفاعلي الاسبانية. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= في اسبانيا هم المهنية والجمعيات وتخضع لقطاعات معينة من شركة التعليم الصوتي التفاعلي الاسبانية. +LocalTax2ManagementES= IRPF الإدارة +LocalTax2IsUsedDescES= معدل الطاقة المتجددة بشكل افتراضي عند احتمالات خلق ، والفواتير ، وأوامر الخ اتباع القاعدة نشط القياسية :
إذا لم يتم التعرض للبائع IRPF ، ثم IRPF افتراضيا = 0. نهاية الحكم.
في حال التعرض للبائع IRPF ثم IRPF افتراضيا. نهاية الحكم.
+LocalTax2IsNotUsedDescES= افتراضيا IRPF المقترحة هي 0. نهاية الحكم. +LocalTax2IsUsedExampleES= في اسبانيا ، لحسابهم الخاص والمهنيين المستقلين الذين يقدمون الخدمات والشركات الذين اختاروا النظام الضريبي من وحدات. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= في اسبانيا هم bussines لا تخضع لنظام ضريبي وحدات. LabelUsedByDefault=العلامة التي يستخدمها التقصير إذا لم يمكن العثور على ترجمة للقانون LabelOnDocuments=علامة على وثائق NbOfDays=ملاحظة : من الأيام @@ -560,6 +777,7 @@ Offset=ويقابل AlwaysActive=حركة دائمة UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on تحديث الآن. Upgrade=ترقية +MenuUpgrade=ترقية / توسيع AddExtensionThemeModuleOrOther=إضافة التمديد) الموضوع ، وحدة ،...) WebServer=خادم الويب DocumentRootServer=خادم الويب 'sالدليل الرئيسي @@ -575,9 +793,14 @@ PhpConf=Conf PhpWebLink=Php ربط الشبكة Pear=الكمثرى PearPackages=الكمثرى الحزم +# Browser=Browser +# Server=Server Database=قاعدة بيانات +DatabaseServer=قاعدة بيانات المضيف DatabaseName=اسم قاعدة البيانات DatabasePort=قاعدة بيانات الميناء +DatabaseUser=قاعدة بيانات المستخدم +DatabasePassword=قاعدة بيانات كلمة السر DatabaseConfiguration=إعداد قاعدة بيانات Tables=الجداول TableName=اسم الجدول @@ -597,8 +820,12 @@ MenuCompanySetup=الشركة / المؤسسة MenuNewUser=مستخدم جديد MenuTopManager=المدير الأعلى MenuLeftManager=مدير القائمة اليمنى +# MenuManager=Menu manager +MenuSmartphoneManager=الهاتف الذكي القائمة مدير DefaultMenuTopManager=المدير الأعلى DefaultMenuLeftManager=مدير القائمة اليمنى +DefaultMenuManager= معيار مدير القائمة +DefaultMenuSmartphoneManager=الهاتف الذكي القائمة مدير Skin=موضوع الجلد DefaultSkin=موضوع التقصير الجلد MaxSizeList=الحد الأقصى لطول قائمة @@ -608,6 +835,7 @@ MessageLogin=ادخل صفحة الرسالة PermanentLeftSearchForm=دائم البحث عن شكل القائمة اليمنى DefaultLanguage=اللغة الافتراضية لاستخدام (شفرة اللغة) EnableMultilangInterface=تتيح واجهة متعددة اللغات +EnableShowLogo=عرض الشعار على اليسار القائمة SystemSuccessfulyUpdated=النظام الخاص بك تم تحديث بنجاح CompanyInfo=الشركة / المؤسسة المعلومات CompanyIds=الشركة / المؤسسة الهويات @@ -617,6 +845,7 @@ CompanyZip=الرمز البريدي CompanyTown=مدينة CompanyCountry=قطر CompanyCurrency=العملة الرئيسية +# Logo=Logo DoNotShow=لا تظهر DoNotSuggestPaymentMode=لا توحي NoActiveBankAccountDefined=لا يعرف في حساب مصرفي نشط @@ -632,6 +861,7 @@ DelaysOfToleranceBeforeWarning=محذرا من التأخير قبل التسا DelaysOfToleranceDesc=تتيح لك هذه الشاشة لتحديد التأخير قبل السماح تنبيه يقال على الشاشة مع picto ٪ ق لكل عنصر في وقت متأخر. Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=تأخير التسامح (أيام) قبل اتخاذ إجراءات في حالة تأهب على المخطط لم تتحقق Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=تأخير التسامح (أيام) قبل تنبيه على أوامر لم +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=التسامح التأخير (في أيام) قبل التنبيه على أوامر الموردين لم تتم معالجة حتى الآن Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=التسامح التأخير (في يوم) في حالة تأهب على المقترحات المعروضة ليقفل Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=تأخير التسامح (أيام) قبل تنبيه بشأن المقترحات لا توصف Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم والخدمات لتفعيل @@ -639,16 +869,24 @@ Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=تأخير التسامح (في أيام) ق Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل الموردين على الفواتير غير المدفوعة Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل العملاء على الفواتير غير المدفوعة Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم في انتظار التسوية المصرفية +Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم تأخير رسوم العضوية Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل لإيداع الشيكات للقيام SetupDescription1=جميع البارامترات المتاحة في مجال الإعداد تسمح لك قبل البدء في الإعداد Dolibarr استخدامه. SetupDescription2=2 إن أهم الخطوات هي الإعداد 2 أول من غادر في إعداد القائمة ، وهذا يعني الشركة / المؤسسة صفحة إعداد صفحة إعداد وحدات : SetupDescription3=البارامترات في إعداد القائمة --> الشركة / المؤسسة المطلوب لأن مدخلات تستخدم المعلومات عن Dolibarr عرض وتعديل السلوك Dolibarr (على سبيل المثال لخصائص تتعلق بلدكم). SetupDescription4=البارامترات في إعداد القائمة --> الوحدات المطلوبة لأن Dolibarr ليست ثابتة تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء ولكن مبلغ من عدة وحدات ، وكلها مستقلة بشكل أو بآخر. انه فقط بعد تفعيل وحدات للاهتمام كنت في ذلك سترى ملامح وردت في القوائم. +SetupDescription5=القيود الأخرى القائمة في إدارة اختياري البارامترات. EventsSetup=الإعداد للمناسبات الجذوع LogEvents=مراجعة الحسابات الأحداث الأمنية Audit=المراجعة +# InfoDolibarr=Infos Dolibarr +# InfoOS=Infos OS +# InfoWebServer=Infos web server +# InfoDatabase=Infos database +# InfoPHP=Infos PHP ListEvents=مراجعة الأحداث ListOfSecurityEvents=قائمة الأحداث الأمنية Dolibarr +SecurityEventsPurged=تطهير الاحداث الامنية LogEventDesc=هنا يمكنك تمكين قطع الأشجار لDolibarr الأحداث الأمنية. يمكن للمشرفين ثم انظر مضمونه عبر نظام القائمة أدوات -- لمراجعة الحسابات. محذرا من أن هذه الميزة يمكن أن تستهلك كمية كبيرة من البيانات في قاعدة البيانات. AreaForAdminOnly=هذه الميزات يمكن أن تستخدم من قبل مدير المستخدمين فقط. SystemInfoDesc=نظام المعلومات المتنوعة المعلومات التقنية تحصل في قراءة فقط وواضحة للمشرفين فقط. @@ -676,6 +914,9 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=ماكس عشرية لأسعار الوحدات MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=الحد الأقصى لمجموع أسعار عشرية MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=ماكس عشرية لأسعار تظهر على الشاشة (يضاف هذا العدد بعد... إذا كنت تريد أن ترى... عندما العدد مبتورة عندما تظهر على الشاشة) MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=الاستخدام الشعبي للضغط الشعبي ولدت الملفات. +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= حجم التقريب مجموعة (لبلدان النادرة التي يتم التقريب على شيء آخر من قاعدة 10) +UnitPriceOfProduct=صافي سعر وحدة من المنتج +TotalPriceAfterRounding=إجمالي السعر الصافي / ضريبة القيمة المضافة / ضريبة مدفوع) بعد التقريب ParameterActiveForNextInputOnly=معلمة فعالة للمساهمة المقبل فقط NoEventOrNoAuditSetup=لا أمن الحدث وقد سجلت حتى الآن. هذا طبيعي ويمكن مراجعة الحسابات اذا لم يتم تمكين "الإعداد -- الأمن -- مراجعة" الصفحة. NoEventFoundWithCriteria=لا أمن حال تم العثور على مثل هذا البحث criterias. @@ -685,25 +926,90 @@ BackupDesc2=* حفظ الوثائق محتوى الدليل (٪) والذ BackupDesc3=* حفظ محتوى قاعدة البيانات مع نفايات. لهذا ، يمكنك استخدام التالية مساعد. BackupDescX=الأرشيف دليل ينبغي أن تحفظ في مكان آمن. BackupDescY=وقد ولدت وينبغي التخلص من الملفات المخزنة في مكان آمن. +# BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one RestoreDesc=Dolibarr لاستعادة النسخ الاحتياطي ، يجب عليك : RestoreDesc2=* استعادة ارشيف ملف (ملف مضغوط على سبيل المثال) للوثائق ودليل لانتزاع شجرة الملفات في دليل وثائق جديدة أو Dolibarr تركيب هذه الوثائق الحالية directoy (٪). RestoreDesc3=* استعادة البيانات ، احتياطية من إلقاء الملف في قاعدة البيانات من جديد Dolibarr تركيب أو في قاعدة البيانات الحالية لهذا التثبيت. تحذير ، بعد الانتهاء من اعادة ، يجب استخدام ادخل كلمة السر ، التي كانت موجودة عندما تم احتياطية ، لربط جديد. النسخ الاحتياطي لاستعادة قاعدة بيانات في هذا التركيب الحالي ، يمكنك اتباع هذه مساعدا. -ForcedToByAModule=هذه القاعدة ق ٪ الى جانب تفعيل وحدة +# RestoreMySQL=MySQL import +ForcedToByAModule= هذه القاعدة ق ٪ الى جانب تفعيل وحدة +PreviousDumpFiles=متاح تفريغ النسخ الاحتياطي ملفات قاعدة البيانات +WeekStartOnDay=أول يوم من الأسبوع +RunningUpdateProcessMayBeRequired=تشغيل عملية الترقية ويبدو أن المطلوب (ليالي برامج الإصدار ٪ يختلف عن إصدار قاعدة بيانات ٪) +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=يجب تشغيل هذا الأمر من سطر الأوامر بعد الدخول إلى قذيفة مع المستخدم ٪ ق. +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=وظائف خدمة تصميم المواقع لا تتوفر في بي الخاص بك +DownloadMoreSkins=مزيد من جلود بتحميل +SimpleNumRefModelDesc=عودة الرقم المرجعي للتنسيق مع nnnn - ٪ syymm ث ث حيث هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو تسلسل بدون ثقب ودون إعادة تعيين +ShowProfIdInAddress=إظهار رقم حرفي مع عناوين على وثائق +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents +TranslationUncomplete=ترجمة جزئية +SomeTranslationAreUncomplete=قد تكون بعض اللغات مترجمة جزئيا أو قد يحتوي على أخطاء. إذا كنت الكشف عن بعض، يمكنك إصلاح. ملفات نصية لانج في htdocs الدليل / langs ورفعها على المنتدى في http://www.dolibarr.org . +MenuUseLayout=جعل القائمة العمودية hidable (يجب أن لا يتم تعطيل خيار جافا سكريبت) +MAIN_DISABLE_METEO=تعطيل ميتيو رأي +TestLoginToAPI=اختبار الدخول إلى API +ProxyDesc=بعض ملامح Dolibarr في حاجة الى وصول الإنترنت إلى العمل. هنا تعريف المعلمات من أجل هذا. إذا كان الملقم Dolibarr خلف ملقم وكيل، هذه المعايير يقول Dolibarr كيفية الوصول إلى الإنترنت من خلال ذلك. +ExternalAccess=وصول خارجي +MAIN_PROXY_USE=استخدام ملقم وكيل (وصول مباشر إلى غير ذلك الإنترنت) +MAIN_PROXY_HOST=الاسم / العنوان من ملقم وكيل +MAIN_PROXY_PORT=المنفذ من ملقم وكيل +MAIN_PROXY_USER=الدخول لاستخدام الملقم الوكيل +MAIN_PROXY_PASS=كلمة مرور لاستخدام الملقم الوكيل +DefineHereComplementaryAttributes=هنا تعريف جميع atributes، لا تتوفر بالفعل افتراضيا، والتي تريد أن تدعم ل%s. +ExtraFields=تكميلية سمات +# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty) +# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address) +# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member) +# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type) +# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders) +# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices) +# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects) +# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks) +ExtraFieldHasWrongValue=قيمة الخاصية %s له قيمة خاطئة. +# AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space +SendingMailSetup=الإعداد من sendings عن طريق البريد الإلكتروني +SendmailOptionNotComplete=تحذير، في بعض أنظمة لينكس، لإرسال البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني الخاص بك، يجب أن تنسخ الإعداد تنفيذ conatins الخيار، على درجة البكالوريوس (mail.force_extra_parameters المعلمة في ملف php.ini الخاص بك). إذا كان بعض المستفيدين لم تلقي رسائل البريد الإلكتروني، في محاولة لتعديل هذه المعلمة PHP مع mail.force_extra_parameters =-BA). +PathToDocuments=الطريق إلى وثائق +PathDirectory=دليل +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=وميزة لإرسال رسائل باستخدام طريقة "البريد PHP المباشرة" إنشاء رسالة البريد الإلكتروني التي قد لا تحليل بشكل صحيح من قبل بعض ملقمات البريد المتلقي. النتيجة هي أنه لا يمكن أن بعض الرسائل يمكن قراءتها من قبل الناس التي تستضيفها منصات thoose تنصتت. انها الحال بالنسبة لبعض مقدمي خدمات الإنترنت (مثال: البرتقال في فرنسا). هذه ليست مشكلة في Dolibarr ولا في PHP ولكن على استقبال خادم البريد. يمكنك إضافة MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA لكن الخيار إلى 1 في الإعداد - أخرى لتعديل Dolibarr لتجنب هذا. ومع ذلك، قد تواجه مشكلة مع ملقمات أخرى أن الاحترام الصارم لمعيار SMTP. الحل الآخر (ريكومانديد) هو لاستخدام أسلوب "SMTP مأخذ مكتبة" التي لا يوجد لديه عيوب. +# TranslationSetup=Configuration de la traduction +# TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen). +# TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: %s +# YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module +# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path +# YesInSummer=Yes in summer +# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): +# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation PasswordGenerationStandard=عودة كلمة سر ولدت الداخلية وفقا لخوارزمية Dolibarr : 8 أحرف مشتركة تتضمن الأرقام والحروف في حرف صغير. PasswordGenerationNone=لا توحي بأي كلمة المرور المتولدة. يجب أن تكون كلمة السر في نوع يدويا. +##### Users setup ##### UserGroupSetup=مستخدمين والمجموعات وحدة الإعداد GeneratePassword=وتشير ولدت كلمة السر RuleForGeneratedPasswords=قاعدة لتوليد كلمات السر واقترح DoNotSuggest=لا توحي بأي كلمة السر EncryptedPasswordInDatabase=السماح للتشفير كلمات السر في قاعدة البيانات DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=لا تظهر وصلة "نسيت كلمة المرور" على صفحة تسجيل الدخول +UsersSetup=شاهد الإعداد وحدة +UserMailRequired=مطلوب بريد إلكتروني لإنشاء مستخدم جديد +##### Company setup ##### CompanySetup=وحدة الإعداد للشركات CompanyCodeChecker=نموذج للجيل الثالث لقانون الأحزاب ومراجعة (عميل أو مورد) AccountCodeManager=رمز وحدة لتوليد المحاسبة (عميل أو مورد) +ModuleCompanyCodeAquarium=عودة رمز المحاسبة التي بناها:
يتبع %s بواسطة طرف ثالث رمز المورد عن مورد قانون المحاسبة،
يتبع %s بواسطة طرف ثالث رمز العملاء لعميل قانون المحاسبة. ModuleCompanyCodePanicum=العودة فارغة مدونة المحاسبة. ModuleCompanyCodeDigitaria=قانون المحاسبة طرف ثالث يعتمد على الرمز. الشفرة تتكون من طابع "جيم" في المركز الأول يليه 5 الحروف الأولى من طرف ثالث المدونة. UseNotifications=استخدام الإخطارات NotificationsDesc=إشعارات البريد الإلكتروني ميزة تسمح لك صمت إرسال البريد الآلي ، وبالنسبة لبعض الأحداث Dolibarr ، لأطراف ثالثة (العملاء أو الموردين) التي هي لتهيئتها. اختيار نشط الاشعار الاتصالات واعتماد أهداف واحدة لطرف ثالث في الوقت المناسب. +ModelModules=وثائق قوالب +DocumentModelOdt=انتج وثائق من OpenDocuments قوالب (ملفات ODT لأوبن أوفيس ، ومعالجات ، TextEdit ،...) +WatermarkOnDraft=علامة مائية على مشروع الوثيقة +CompanyIdProfChecker=المهنية معرف فريد +MustBeUnique=يجب أن تكون فريدة من نوعها؟ +# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds? +# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? +Miscellaneous=متفرقات +##### Webcal setup ##### WebCalSetup=Webcalendar ربط الإعداد WebCalSyncro=إضافة إلى Dolibarr الأحداث WebCalendar WebCalAllways=دائما ، لا يسأل @@ -727,6 +1033,7 @@ WebCalAddEventOnStatusBill=إضافة على مشاريع القوانين ال WebCalAddEventOnStatusMember=إضافة تقويم الحدث على أعضاء مركز التغيير WebCalUrlForVCalExport=تصدير صلة ق ٪ شكل متاح على الوصلة التالية : ٪ ق WebCalCheckWebcalSetup=ربما Webcal نميطة الإعداد غير صحيح. +##### Invoices ##### BillsSetup=وحدة إعداد الفواتير BillsDate=تاريخ الفواتير BillsNumberingModule=الفواتير والقروض وتلاحظ وحدة الترقيم @@ -743,11 +1050,10 @@ SuggestPaymentByRIBOnAccount=وتشير دفع سحب على حساب SuggestPaymentByChequeToAddress=وتشير إلى دفع الشيكات FreeLegalTextOnInvoices=نص حر على الفواتير WatermarkOnDraftInvoices=العلامة المائية في مشروع الفواتير (أي إذا كانت فارغة) +##### Proposals ##### PropalSetup=وحدة إعداد مقترحات تجارية CreateForm=خلق أشكال NumberOfProductLines=عدد خطوط الإنتاج -PathToDocuments=الطريق إلى وثائق -PathDirectory=دليل ProposalsNumberingModules=اقتراح نماذج تجارية الترقيم ProposalsPDFModules=اقتراح نماذج الوثائق التجارية ClassifiedInvoiced=صنف في الفاتورة @@ -757,6 +1063,7 @@ AddDeliveryAddressAbility=إضافة قدرة تاريخ التسليم UseOptionLineIfNoQuantity=خط من المنتجات / الخدمات ذات الصفر المبلغ يعتبر خيارا FreeLegalTextOnProposal=نص تجارية حرة على مقترحات WatermarkOnDraftProposal=العلامة المائية في مشروع تجاري المقترحات (أي إذا كانت فارغة) +##### Orders ##### OrdersSetup=أوامر إدارة الإعداد OrdersNumberingModules=أوامر الترقيم نمائط OrdersModelModule=وثائق من أجل النماذج @@ -764,18 +1071,28 @@ HideTreadedOrders=إخفاء أو معاملة الغاء الاوامر في ق ValidOrderAfterPropalClosed=للمصادقة على النظام بعد اقتراح أوثق ، لا يجعل من الممكن للخطوة من جانب النظام المؤقت FreeLegalTextOnOrders=بناء على أوامر النص الحر WatermarkOnDraftOrders=مشاريع مائية على أوامر (أي إذا كانت فارغة) +##### Clicktodial ##### +ClickToDialSetup=انقر لإعداد وحدة الاتصال الهاتفي +ClickToDialUrlDesc=ودعا الموقع عندما تنقر على الهاتف picto ذلك. Dans l' رابط ، vous pouvez utiliser ليه balises
٪ ٪ 1 $ ق qui الأمصال remplacé قدم المساواة جنيه téléphone دي l' appelé
٪ ٪ 2 $ ق qui الأمصال remplacé لو قدم المساواة téléphone دي l' appelant جنيه مصري vôtre)
٪ ٪ ل 3 دولار qui الأمصال remplacé vôtre ادخل clicktodial الفقرة (défini سور vôtre فيشه utilisateur)
٪ ٪ 4 $ ق qui الأمصال remplacé الفقرة vôtre يذكره دي clicktodial عتيق (défini سور vôtre فيشه utilisateur). +##### Bookmark4u ##### +Bookmark4uSetup=إعداد وحدة Bookmark4u +##### Interventions ##### +InterventionsSetup=وحدة التدخل الإعداد +FreeLegalTextOnInterventions=حرر النص على وثائق التدخل FicheinterNumberingModules=الترقيم وحدات التدخل TemplatePDFInterventions=تدخل بطاقة نماذج الوثائق WatermarkOnDraftInterventionCards=العلامة المائية على التدخل بطاقة الوثائق (أي إذا كانت فارغة) -ClickToDialSetup=انقر لإعداد وحدة الاتصال الهاتفي -ClickToDialUrlDesc=ودعا الموقع عندما تنقر على الهاتف picto ذلك. Dans l' رابط ، vous pouvez utiliser ليه balises
٪ ٪ 1 $ ق qui الأمصال remplacé قدم المساواة جنيه téléphone دي l' appelé
٪ ٪ 2 $ ق qui الأمصال remplacé لو قدم المساواة téléphone دي l' appelant جنيه مصري vôtre)
٪ ٪ ل 3 دولار qui الأمصال remplacé vôtre ادخل clicktodial الفقرة (défini سور vôtre فيشه utilisateur)
٪ ٪ 4 $ ق qui الأمصال remplacé الفقرة vôtre يذكره دي clicktodial عتيق (défini سور vôtre فيشه utilisateur). -Bookmark4uSetup=إعداد وحدة Bookmark4u -InterventionsSetup=وحدة التدخل الإعداد +##### Contracts ##### +ContractsSetup=عقود وحدة الإعداد +ContractsNumberingModules=عقود ترقيم الوحدات +##### Members ##### MembersSetup=أعضاء وحدة الإعداد MemberMainOptions=الخيارات الرئيسية AddSubscriptionIntoAccount=إضافة إلى الاشتراك في حساب مصرفي أو نقدا ، وحدة مصرفية +AdherentLoginRequired= إدارة تسجيل الدخول لكل عضو AdherentMailRequired=البريد الإلكتروني المطلوب لإنشاء عضو جديد MemberSendInformationByMailByDefault=مربع لإرسال الرسائل للأعضاء تأكيدا على افتراضي +##### LDAP setup ##### LDAPSetup=LDAP الإعداد LDAPGlobalParameters=المعايير العالمية LDAPUsersSynchro=المستخدمين @@ -836,6 +1153,7 @@ LDAPTestSynchroContact=اختبار الاتصال 'sالتزامن LDAPTestSynchroUser=تجربة المستخدم التزامن LDAPTestSynchroGroup=اختبار المجموعة التزامن LDAPTestSynchroMember=اختبار العضو التزامن +# LDAPTestSearch= Test a LDAP search LDAPSynchroOK=تزامن اختبار ناجح LDAPSynchroKO=فشل تزامن الاختبار LDAPSynchroKOMayBePermissions=تزامن فشل الاختبار. تأكد من أن ارتباط لخادم تهيئتها بشكل صحيح ، ويسمح LDAP udpates @@ -889,6 +1207,8 @@ LDAPFieldCountry=قطر LDAPFieldCountryExample=على سبيل المثال : (ج) LDAPFieldDescription=وصف LDAPFieldDescriptionExample=مثال ذلك : وصف +LDAPFieldGroupMembers= أعضاء الفريق +LDAPFieldGroupMembersExample= على سبيل المثال : uniqueMember LDAPFieldBirthdate=تاريخ الميلاد LDAPFieldBirthdateExample=على سبيل المثال : LDAPFieldCompany=شركة @@ -896,6 +1216,8 @@ LDAPFieldCompanyExample=على سبيل المثال : س LDAPFieldSid=سيد LDAPFieldSidExample=مثال ذلك : objectsid LDAPFieldEndLastSubscription=تاريخ انتهاء الاكتتاب +# LDAPFieldTitle=Post/Function +# LDAPFieldTitleExample=Example: title LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP المعايير ما زالت hardcoded (الطبقة اتصال) LDAPSetupNotComplete=LDAP الإعداد غير كاملة (على آخرين علامات التبويب) LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=أي مدير أو كلمة السر. LDAP الوصول مجهولة وسيكون في قراءة فقط. @@ -905,14 +1227,22 @@ LDAPDescGroups=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP الص LDAPDescMembers=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP الصفات LDAP شجرة في كل البيانات التي وجدت على Dolibarr أعضاء الوحدة. LDAPDescValues=مثال قيم تهدف لOpenLDAP مع مخططات بعد تحميلها : core.schema ، cosine.schema ، inetorgperson.schema). إذا كنت تستخدم thoose القيم وOpenLDAP تعديل LDAP الخاص بك ملف slapd.conf لجميع مخططات thoose تحميله. ForANonAnonymousAccess=لصحتها accès (لكتابة الحصول على سبيل المثال) +##### Products ##### ProductSetup=المنتجات وحدة الإعداد +ServiceSetup=خدمات وحدة الإعداد +ProductServiceSetup=منتجات وخدمات إعداد وحدات NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=الحد الأقصى لعدد من المنتجات في اختيار قوائم المجموعات (0= لا حدود) ConfirmDeleteProductLineAbility=تأكيد عندما إزالة خطوط الإنتاج في الأشكال ModifyProductDescAbility=الشخصي من الأشكال في وصف المنتج ViewProductDescInFormAbility=تصور وصف المنتج في أشكال (ما المنبثقة tooltip) +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=تصور من أوصاف المنتجات في لغة مرشحين عن +UseSearchToSelectProduct=استخدام نموذج البحث لاختيار المنتج (بدلا من استخدام قائمة الإطار) UseEcoTaxeAbility=الدعم الاقتصادي Taxe (WEEE) SetDefaultBarcodeTypeProducts=النوع الافتراضي لاستخدام الباركود للمنتجات SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=النوع الافتراضي لاستخدام الباركود لأطراف ثالثة +# ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) +# ProductOtherConf= Product / Service configuration +##### Syslog ##### SyslogSetup=Syslog حدة الإعداد SyslogOutput=سجل الناتج SyslogSyslog=Syslog @@ -922,7 +1252,11 @@ SyslogSimpleFile=ملف SyslogFilename=اسم الملف ومسار YouCanUseDOL_DATA_ROOT=يمكنك استخدام DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log لملف الدخول في Dolibarr "وثائق" دليل. يمكنك أن تحدد مسارا مختلفا لتخزين هذا الملف. ErrorUnknownSyslogConstant=ق المستمر ٪ ليست معروفة syslog مستمر +# OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER +##### Donations ##### DonationsSetup=وحدة الإعداد للتبرع +DonationsReceiptModel=قالب من استلام التبرع +##### Barcode ##### BarcodeSetup=الباركود الإعداد PaperFormatModule=شكل وحدة طباعة BarcodeEncodeModule=نوع ترميز الباركود @@ -937,33 +1271,49 @@ BarcodeDescISBN=الباركود من نوع ردمك BarcodeDescC39=الباركود من نوع C39 BarcodeDescC128=الباركود من نوع C128 GenbarcodeLocation=باركود الجيل سطر أداة تستخدمها phpbarcode المحرك لبعض أنواع باركود) +# BarcodeInternalEngine=Internal engine +##### Prelevements ##### WithdrawalsSetup=انسحاب وحدة الإعداد +##### ExternalRSS ##### ExternalRSSSetup=RSS الواردات الخارجية الإعداد NewRSS=الجديد تغذية RSS +# RSSUrl=RSS URL +# RSSUrlExample=An interesting RSS feed +##### Mailing ##### MailingSetup=إعداد وحدة الارسال بالبريد الالكتروني MailingEMailFrom=مرسل البريد الالكتروني (من) لرسائل البريد الإلكتروني التي بعث بها وحدة الإنترنت +MailingEMailError=بريد إلكتروني العودة (إلى أخطاء) لرسائل البريد الإلكتروني مع الأخطاء +##### Notification ##### NotificationSetup=الإخطار بو الإعداد وحدة البريد الإلكتروني NotificationEMailFrom=مرسل البريد الالكتروني (من) لإرسال رسائل البريد الإلكتروني لالإخطارات +ListOfAvailableNotifications=قائمة الإخطارات المتاحة (هذا يعتمد على وحدات قائمة المنشط) +##### Sendings ##### SendingsSetup=ارسال وحدة الإعداد SendingsReceiptModel=ارسال استلام نموذج +SendingsNumberingModules=Sendings ترقيم الوحدات SendingsAbility=دعم الإرسال صحائف تسليم العميل NoNeedForDeliveryReceipts=في معظم الحالات ، تستخدم الإرسال إيصالات سواء صحائف لتسليم العميل (قائمة المنتجات ارسال) ، وصحائف التي وقعت عليها recevied الزبون. حتى المنتج تسليم الإيصالات هي سمة مزدوجة ونادرا ما تفعيلها. -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=نص حر بتسليم إيصالات +FreeLegalTextOnShippings=حرر النص على shippings +##### Deliveries ##### DeliveryOrderNumberingModules=تلقي شحنات المنتجات الترقيم وحدة DeliveryOrderModel=تلقي شحنات المنتجات النموذجية DeliveriesOrderAbility=دعم المنتجات تسليم الإيصالات +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=نص حر بتسليم إيصالات +##### FCKeditor ##### +AdvancedEditor=متقدمة محرر ActivateFCKeditor=تفعيل FCKeditor ل: -FCKeditorForUsers=WYSIWIG إنشاء / الطبعة المستخدمين ووصف المذكرة FCKeditorForCompany=WYSIWIG إنشاء / الطبعة شركات ووصف المذكرة FCKeditorForProduct=WYSIWIG إنشاء / الطبعة المنتجات / الخدمات ووصف المذكرة -FCKeditorForMembers=WYSIWIG إنشاء / الطبعة الأعضاء ووصف المذكرة FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG إنشاء / الطبعة تفاصيل خطوط المنتجات لجميع الكيانات (المقترحات والأوامر والفواتير ، الخ...)
تحذير : استخدام هذا الخيار بجدية recommanded لأنه لا يمكن أن تخلق مشاكل مع الأحرف الخاصة وبناء صفحة صيغة عندما الشعبي الملفات. -FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG إنشاء / الطبعة تفاصيل خطوط المنتجات الشخصية لجميع الكيانات (المقترحات والأوامر والفواتير ، الخ...) -FCKeditorForMailing=WYSIWIG إنشاء / الطبعة بالبريد +FCKeditorForMailing= WYSIWIG إنشاء / الطبعة بالبريد +# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature +# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) +##### OSCommerce 1 ##### OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=نجح الصدد ولكن قاعدة البيانات لا يبدو أن قاعدة بيانات OSCommerce (ق ٪ الرئيسية غير موجودة في الجدول ٪). OSCommerceTestOk=علاقة الخادم '٪ ق' على قاعدة البيانات '٪ ق' مستخدم '٪ ق' ناجحة. OSCommerceTestKo1=علاقة الخادم '٪ ق' تنجح ولكن قاعدة البيانات '٪ ق' لا يمكن التوصل إليها. OSCommerceTestKo2=علاقة الخادم '٪ ق' مستخدم '٪ ق' فشلت. +##### Mantis ##### MantisSetup=فرس النبي ربط الإعداد MantisURL=عنوان الوصول لفرس النبي MantisServer=فرس النبي استضافة خادم قاعدة البيانات @@ -974,8 +1324,10 @@ MantisTestOk=علاقة الخادم '٪ ق' على قاعدة البيانات MantisTestKo1=علاقة الخادم '٪ ق' تنجح ولكن قاعدة البيانات '٪ ق' لا يمكن التوصل إليها. MantisTestKo2=علاقة الخادم '٪ ق' مستخدم '٪ ق' فشلت. MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=قاعدة بيانات لكنه نجح الصدد لا يبدو أن فرس النبي قاعدة البيانات. +##### Stock ##### StockSetup=تكوين وحدة المخزون UserWarehouse=استخدام الأرصدة الشخصية للمستخدم +##### Menu ##### MenuDeleted=حذف من القائمة TreeMenu=شجرة القوائم Menus=القوائم @@ -985,6 +1337,7 @@ MenuConf=إعداد القوائم Menu=اختيار قائمة MenuHandler=قائمة مناول MenuModule=مصدر في وحدة +HideUnauthorizedMenu= إخفاء القوائم غير المصرح به (الرمادي) DetailId=معرف القائمة DetailMenuHandler=قائمة المعالج حيث تظهر قائمة جديدة DetailMenuModule=اسم وحدة قائمة في حال الدخول من وحدة @@ -997,6 +1350,7 @@ DetailEnabled=شرط أن لا تظهر أو الدخول DetailRight=حالة رمادية غير مصرح بها للعرض القوائم DetailLangs=لانغ لتسمية اسم ملف الترجمة مدونة DetailUser=المتدرب / خارجي / الكل +# Target=Target DetailTarget=هدف وصلات (_blank كبار فتح نافذة جديدة) DetailLevel=المستوى (-1 : الأعلى ، 0 : رأس القائمة ،> 0 القائمة والقائمة الفرعية) ModifMenu=قائمة التغيير @@ -1004,6 +1358,7 @@ DeleteMenu=حذف من القائمة الدخول ConfirmDeleteMenu=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف القائمة دخول ٪ ق؟ DeleteLine=حذف السطر ConfirmDeleteLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الخط؟ +##### Tax ##### TaxSetup=الضرائب والمساهمات الاجتماعية والأرباح وحدة الإعداد OptionVatMode=ضريبة القيمة المضافة المستحقة OptionVATDefault=القياسية @@ -1012,283 +1367,67 @@ OptionVatDefaultDesc=ومن المقرر ان ضريبة القيمة المضا OptionVatDebitOptionDesc=ومن المقرر ان ضريبة القيمة المضافة :
-- التسليم / الدفع للسلع
-- على الفاتورة (الخصم) للخدمات SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=زمن افتراضي exigibility ضريبة القيمة المضافة وفقا لخيار choosed : OnDelivery=التسليم +OnPayment=عن الدفع OnInvoice=على فاتورة SupposedToBePaymentDate=تاريخ الدفع المستخدمة اذا لم يعرف تاريخ التسليم +SupposedToBeInvoiceDate=فاتورة تاريخ المستخدمة Buy=يشتري Sell=يبيع -InvoiceValidateDateUsed=فاتورة dtate المستخدمة +InvoiceDateUsed=فاتورة تاريخ المستخدمة YourCompanyDoesNotUseVAT=وقد تم تسجيل شركة محددة لعدم استخدام ضريبة القيمة المضافة (الصفحة الرئيسية -- إعداد -- شركة / مؤسسة) ، لذلك لا يوجد خيارات لضريبة القيمة المضافة الإعداد. +AccountancyCode=قانون المحاسبة +# AccountancyCodeSell=Sale account. code +# AccountancyCodeBuy=Purchase account. code +##### Agenda ##### AgendaSetup=جدول الأعمال وحدة الإعداد PasswordTogetVCalExport=مفتاح ربط تصدير تأذن +PastDelayVCalExport=لا تصدر الحدث الأكبر من +# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (manage into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm) +##### ClickToDial ##### ClickToDialDesc=هذا النموذج يسمح لإضافة رمز بعد رقم هاتف Dolibarr الاتصالات. وهناك اضغط على هذه الأيقونة ، سوف يطلب من أحد serveur معينة مع تحديد عنوان لكم أدناه. ويمكن استخدام هذه الكلمة لدعوة من مركز نظام Dolibarr التي يمكن الاتصال على رقم الهاتف هذا المسبار النظام على سبيل المثال. +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### +CashDesk=نقاط البيع CashDeskSetup=مكتب الإعداد وحدة نقدية CashDeskThirdPartyForSell=عامة لاستخدام طرف ثالث لتبيعها CashDeskBankAccountForSell=الحساب النقدي لاستخدامها لتبيع +CashDeskBankAccountForCheque= حساب لاستخدام لتلقي المدفوعات عن طريق الشيكات +CashDeskBankAccountForCB= حساب لاستخدام لاستلام المبالغ النقدية عن طريق بطاقات الائتمان CashDeskIdWareHouse=Datawarehous لتبيع للمستخدم +##### Bookmark ##### BookmarkSetup=إعداد وحدة المرجعية BookmarkDesc=هذا النموذج يسمح لك لإدارة العناوين. يمكنك أيضا إضافة أي Dolibarr اختصارات لصفحات أو مواقع الويب externale على القائمة اليمنى. NbOfBoomarkToShow=أكبر عدد ممكن من العناوين تظهر في القائمة اليمنى +##### WebServices ##### WebServicesSetup=إعداد وحدة Webservices WebServicesDesc=من خلال تمكين هذه الوحدة ، Dolibarr تصبح خدمة الإنترنت لتوفير خدمات الإنترنت وخدمات متنوعة. WSDLCanBeDownloadedHere=اختصار الواصفة ملف قدمت serviceses هنا يمكن التحميل EndPointIs=الصابون العملاء يجب إرسال الطلبات إلى نقطة النهاية Dolibarr متاحة في الموقع +##### Bank ##### BankSetupModule=إعداد وحدة مصرفية FreeLegalTextOnChequeReceipts=نص حر على الشيكات والإيصالات +BankOrderShow=عرض النظام من الحسابات المصرفية لبلدان باستخدام "عدد البنوك مفصل" +BankOrderGlobal=عام +BankOrderGlobalDesc=عرض عام النظام +BankOrderES=الأسبانية +BankOrderESDesc=الأسبانية عرض النظام +##### Multicompany ##### MultiCompanySetup=نموذج متعدد شركة الإعداد -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -UseSearchToSelectCompany=استخدام نموذج البحث لاختيار شركة (بدلا من استخدام قائمة الإطار) -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=حماية وجود وثيقة من وثائق وتبقي الشعبي توفيرها لقراءة وطباعة أي متصفح الشعبي. ومع ذلك ، وتحريرها ونسخها وليس من الممكن بعد الآن. علما أن استخدام هذه الميزة تجعل بناء عالمي لا يعمل المتراكمة الشعبي (مثل الفواتير غير المدفوعة). -VATIsUsedDesc=معدل ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي عند إنشاء الآفاق ، والفواتير ، وما يتبع أوامر النشطة القياسية للمادة :
إذا كان البائع هو تعرض لضريبة القيمة المضافة ، وضريبة القيمة المضافة بعد ذلك تلقائيا= 0. نهاية المادة.
إذا كان (بيع وشراء= بلد في البلد) ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي= ضريبة القيمة المضافة من بيع المنتج في البلد. نهاية المادة.
إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية ، وبيعت البضاعة الجديدة بعد أن وسائل النقل (السيارات ، والسفن ، والطائرات) ، الافتراضي= 0 ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة وينبغي أن تدفع من قبل المشتري في customoffice بلاده وليس على البائع . نهاية المادة.
إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية والسلع التي تباع عن طريق وسائل أخرى جديدة بدلا من وسائل النقل ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي= ضريبة القيمة المضافة للمنتجات المباعة. نهاية المادة.
وإلا فإن ضريبة القيمة المضافة المقترحة الافتراضي= 1. نهاية المادة. -UseSearchToSelectProduct=استخدام نموذج البحث لاختيار المنتج (بدلا من استخدام قائمة الإطار) -OnPayment=عن الدفع -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45). -// Reference language: en_US -Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم تأخير رسوم العضوية -SetupDescription5=القيود الأخرى القائمة في إدارة اختياري البارامترات. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 10:57:19). -// Reference language: en_US -SessionSaveHandler=معالج لحفظ دورات -PurgeSessions=تطهير الدورات -ConfirmPurgeSessions=هل تريد حقا لتطهير جميع الدورات؟ وهذا قطع كل مستخدم (إلا نفسك). -NoSessionListWithThisHandler=حفظ معالج دورة تكوين في بي الخاص بك لا يسمح لسرد كافة جلسات على التوالي. -LockNewSessions=اتصالات لوك جديد -ConfirmLockNewSessions=هل أنت متأكد أنك تريد تقييد أي اتصال Dolibarr جديدة لنفسك. ق ٪ سوف مستخدم فقط تكون قادرا على الاتصال بعد ذلك. -UnlockNewSessions=إزالة اتصال قفل -YourSession=الدورة الخاصة بك -Sessions=شاهد الدورة -NoSessionFound=الخاص بي ويبدو أن عدم السماح لقائمة جلسات العمل النشطة. دليل المستخدم لحفظ دورات (ق ٪) قد تكون محمية (على سبيل المثال ، من خلال أذونات نظام التشغيل أو عن طريق التوجيه open_basedir فب). -FormToTestFileUploadForm=نموذج لاختبار تحميل الملف (وفقا لبرنامج الإعداد) -PreviewNotAvailable=المعاينة غير متاحة -AntiVirusCommand=المسار الكامل لقيادة مكافحة الفيروسات -AntiVirusCommandExample=c:\Progra~1\ClamWin\bin\clamscan.exe -AntiVirusParam=مزيد من المعلمات على سطر الأوامر -AntiVirusParamExample=--database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib" -YouCanDownloadBackupFile=يمكن أن الملفات التي تم إنشاؤها الآن يمكن تحميلها -IgnoreDuplicateRecords=تجاهل الأخطاء في سجلات مكررة (إدراج تجاهل) -InstrucToEncodePass=لديك كلمة المرور المشفرة في ملف conf.php ، استبدال خط
dolibarr_main_db_pass $ ="..."
من قبل
"= $ crypted dolibarr_main_db_pass : ٪ ق" -InstrucToClearPass=لديك كلمة السر فك الشفرة (واضح) في conf.php الملف ، استبدال السطر
dolibarr_main_db_pass $ = ":..." crypted
من قبل
dolibarr_main_db_pass $ = "٪ ق" -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=استخدام تلس (خدمة تصميم المواقع) تشفير -SubmitTranslation=إذا كان ترجمة لهذه اللغة ليست كاملة أو تجد الأخطاء ، يمكنك تصحيح هذا عن طريق تحرير الملفات إلى الدليل langs / ق ٪ ، وإرسال ملفات تعديل على www.dolibarr.org المنتدى. -FindPackageFromWebSite=العثور على الحزمة التي توفر ميزة تريد (على سبيل المثال على موقع الويب ق ٪). -AddCRIfTooLong=ليس هناك التفاف تلقائي ، حتى إذا خرج من خط صفحة على وثائق لفترة طويلة جدا ، يجب إضافة حرف إرجاع نفسك في ناحية النص. -MinLength=الحد الأدني لمدة -LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=لانغ لتحميل الملفات. في الذاكرة المشتركة -ExamplesWithCurrentSetup=أمثلة مع تشغيل الإعداد الحالي -ListOfDirectories=قائمة الدلائل المفتوحة قوالب -ListOfDirectoriesForModelGenODT=قائمة الدلائل التي تحتوي على ملفات ذات شكل قوالب المفتوحة.

هنا وضع المسار الكامل من الدلائل.
إضافة حرف إرجاع بين الدليل ايه.
لإضافة دليل وحدة [جد] ، أضيف هنا DOL_DATA_ROOT / إدارة المحتوى في المؤسسة / yourdirectoryname.

في هذه الدلائل يجب أن تنتهي مع ملفات. odt. -NumberOfModelFilesFound=عدد ODT القوالب العثور على الملفات في هذه الدلائل -ExampleOfDirectoriesForModelGen=أمثلة على بناء الجملة :
ج : mydir \
/ الوطن / mydir
DOL_DATA_ROOT / إدارة المحتوى في المؤسسة / ecmdir -FirstnameNamePosition=موقف الإسم / اسم -Module23Name=طاقة -Module23Desc=مراقبة استهلاك الطاقة -Module100Name=ExternalSite -Module100Desc=وتشمل أي موقع خارجي في القوائم Dolibarr ومشاهدته في إطار Dolibarr -Module2000Name=Fckeditor -Module2000Desc=سوغ محرر -Module2600Name=WebServices -Module2600Desc=تمكين خدمات الويب Dolibarr الملقم -Module2700Name=غرفتر -Module2700Desc=استخدام خدمة غرفتر على الانترنت (www.gravatar.com) لإظهار الصورة من المستخدمين / أعضاء (وجدت مع رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بهم). في حاجة الى الوصول الى شبكة الانترنت -Module2900Name=GeoIPMaxmind -Module2900Desc=GeoIP التحويلات Maxmind القدرات -Permission36=انظر / إدارة المنتجات المخفية -Permission141=المهام اقرأ -Permission142=إنشاء / تعديل المهام -Permission144=حذف المهام -Permission536=انظر / إدارة الخدمات الخفية -Permission2411=الإجراءات قراءة (أحداث أو المهام) للاخرين -Permission2412=إنشاء / تعديل الإجراءات (أحداث أو المهام) للاخرين -Permission2413=حذف الإجراءات (أحداث أو المهام) للاخرين -DictionnaryStaff=العاملين -LocalTax1ManagementES=إدارة الطاقة المتجددة -LocalTax1IsUsedDescES=معدل الطاقة المتجددة بشكل افتراضي عند احتمالات خلق ، والفواتير ، وأوامر الخ اتباع القاعدة نشط القياسية :
إذا لم تعرض الشركة المصرية للاتصالات لمشتري الطاقة المتجددة ، الطاقة المتجددة بشكل افتراضي = 0. نهاية الحكم.
في حال التعرض للمشتري بعد ذلك الطاقة المتجددة الطاقة المتجددة بشكل افتراضي. نهاية الحكم.
-LocalTax1IsNotUsedDescES=افتراضيا الطاقة المتجددة المقترحة هي 0. نهاية الحكم. -LocalTax1IsUsedExampleES=في اسبانيا هم من المهنيين تخضع لبعض المقاطع المحددة للشركة التعليم الصوتي التفاعلي الاسبانية. -LocalTax1IsNotUsedExampleES=في اسبانيا هم المهنية والجمعيات وتخضع لقطاعات معينة من شركة التعليم الصوتي التفاعلي الاسبانية. -LocalTax2ManagementES=IRPF الإدارة -LocalTax2IsUsedDescES=معدل الطاقة المتجددة بشكل افتراضي عند احتمالات خلق ، والفواتير ، وأوامر الخ اتباع القاعدة نشط القياسية :
إذا لم يتم التعرض للبائع IRPF ، ثم IRPF افتراضيا = 0. نهاية الحكم.
في حال التعرض للبائع IRPF ثم IRPF افتراضيا. نهاية الحكم.
-LocalTax2IsNotUsedDescES=افتراضيا IRPF المقترحة هي 0. نهاية الحكم. -LocalTax2IsUsedExampleES=في اسبانيا ، لحسابهم الخاص والمهنيين المستقلين الذين يقدمون الخدمات والشركات الذين اختاروا النظام الضريبي من وحدات. -LocalTax2IsNotUsedExampleES=في اسبانيا هم bussines لا تخضع لنظام ضريبي وحدات. -MenuUpgrade=ترقية / توسيع -DatabaseServer=قاعدة بيانات المضيف -DatabaseUser=قاعدة بيانات المستخدم -DatabasePassword=قاعدة بيانات كلمة السر -EnableShowLogo=عرض الشعار على اليسار القائمة -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=حجم التقريب مجموعة (لبلدان النادرة التي يتم التقريب على شيء آخر من قاعدة 10) -UnitPriceOfProduct=صافي سعر وحدة من المنتج -TotalPriceAfterRounding=إجمالي السعر الصافي / ضريبة القيمة المضافة / ضريبة مدفوع) بعد التقريب -PreviousDumpFiles=متاح تفريغ النسخ الاحتياطي ملفات قاعدة البيانات -WeekStartOnDay=أول يوم من الأسبوع -RunningUpdateProcessMayBeRequired=تشغيل عملية الترقية ويبدو أن المطلوب (ليالي برامج الإصدار ٪ يختلف عن إصدار قاعدة بيانات ٪) -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=يجب تشغيل هذا الأمر من سطر الأوامر بعد الدخول إلى قذيفة مع المستخدم ٪ ق. -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=وظائف خدمة تصميم المواقع لا تتوفر في بي الخاص بك -DownloadMoreSkins=مزيد من جلود بتحميل -SimpleNumRefModelDesc=عودة الرقم المرجعي للتنسيق مع nnnn - ٪ syymm ث ث حيث هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو تسلسل بدون ثقب ودون إعادة تعيين -UsersSetup=شاهد الإعداد وحدة -UserMailRequired=مطلوب بريد إلكتروني لإنشاء مستخدم جديد -ModelModules=وثائق قوالب -DocumentModelOdt=انتج وثائق من OpenDocuments قوالب (ملفات ODT لأوبن أوفيس ، ومعالجات ، TextEdit ،...) -WatermarkOnDraft=علامة مائية على مشروع الوثيقة -LDAPFieldGroupMembers=أعضاء الفريق -LDAPFieldGroupMembersExample=على سبيل المثال : uniqueMember -DonationsReceiptModel=قالب من استلام التبرع -MailingEMailError=بريد إلكتروني العودة (إلى أخطاء) لرسائل البريد الإلكتروني مع الأخطاء -PastDelayVCalExport=لا تصدر الحدث الأكبر من -CashDesk=نقاط البيع -CashDeskBankAccountForCheque=حساب لاستخدام لتلقي المدفوعات عن طريق الشيكات -CashDeskBankAccountForCB=حساب لاستخدام لاستلام المبالغ النقدية عن طريق بطاقات الائتمان +##### Suppliers ##### SuppliersSetup=المورد الإعداد وحدة SuppliersCommandModel=قالب كاملة من أجل المورد (logo...) +SuppliersInvoiceModel=كاملة قالب من فاتورة المورد (logo. ..) +# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models +##### GeoIPMaxmind ##### GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind الإعداد وحدة PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=المسار إلى ملف يحتوي على Maxmind الملكية الفكرية لترجمة البلاد.
مثال : / البيرة / المحلية / مشاركة / GeoIP / GeoIP.dat NoteOnPathLocation=لاحظ أن الملكية الفكرية الخاصة بك على البيانات القطرية الملف يجب أن تكون داخل الدليل الخاص بي يمكن قراءة (راجع الإعداد open_basedir بى وأذونات نظام الملفات). YouCanDownloadFreeDatFileTo=يمكنك تحميل نسخة تجريبية مجانية من GeoIP ملف Maxmind البلاد في ٪ s. YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=كما يمكنك تحميل نسخة كاملة أكثر من ذلك ، مع التحديثات ، من GeoIP ملف Maxmind البلاد في ٪ s. TestGeoIPResult=اختبار لتحويل الملكية الفكرية --> البلاد +##### Projects ##### ProjectsNumberingModules=مشاريع وحدة الترقيم ProjectsSetup=مشروع إعداد وحدة ProjectsModelModule=المشروع نموذج التقرير وثيقة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ar_AR -ModulesMarketPlaceDesc=يمكنك العثور على مزيد من وحدات للتحميل على مواقع الإنترنت الخارجية على شبكة الانترنت... -ModulesMarketPlaces=مزيد من وحدات... -DoliStoreDesc=DoliStore ، في السوق الرسمي لتخطيط موارد المؤسسات وحدات Dolibarr / خارجي إدارة علاقات العملاء -WebSiteDesc=مزودي موقع ويب يمكنك البحث للعثور على المزيد من وحدات... -URL=رابط -OfficialMarketPlace=المسؤول عن وحدات السوق الخارجية / أدونس -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=إرسال منهجية خفية الكربون نسخة من جميع رسائل البريد الإلكتروني المرسلة إلى -FreeLegalTextOnInterventions=حرر النص على وثائق التدخل -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:43:53). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -WebUserGroup=خادم الويب المستخدم / المجموعة -ActivityStateToSelectCompany=إضافة خيار تصفية لإظهار / إخفاء thirdparties التي هي حاليا في نشاط أو أنه لم يعد -SearchFilter=بحث خيارات الفلاتر -NumberOfKeyToSearch=NBR من الشخصيات لتحريك البحث: %s -ClientOffsetWithGreenwich=العميل / متصفح عوض عرض غرينتش (ثانية) -DaylingSavingTime=التوقيت الصيفي (عضو) -RunCommandSummaryToLaunch=ويمكن إطلاق النسخ الاحتياطي مع الأمر التالي -ImportPostgreSqlDesc=لاستيراد ملف النسخة الاحتياطية، يجب استخدام pg_restore الأمر من سطر الأوامر: -ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql -FullPathToPostgreSQLdumpCommand=المسار الكامل للقيادة pg_dump -NoLockBeforeInsert=لا أوامر قفل حول INSERT -CurrentMenuHandler=الحالية القائمة معالج -CurrentSmartphoneMenuHandler=معالج الحالية القائمة الذكي -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=أرسلت مرسل البريد الإلكتروني المستخدمة في رسائل البريد الإلكتروني عائدات خطأ -MAIN_DISABLE_ALL_SMS=تعطيل كافة sendings SMS (لأغراض الاختبار أو تجريبية) -MAIN_SMS_SENDMODE=طريقة استخدامه لإرسال الرسائل القصيرة SMS -MAIN_MAIL_SMS_FROM=رقم الهاتف المرسل الافتراضي لإرسال الرسائل القصيرة -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
لمعرفة كيفية إنشاء قوالب المستند ODT، قبل تخزينها في تلك الدلائل، وقراءة وثائق ويكي: -FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template -DescWeather=سيتم عرض الصور التالية على لوحة أجهزة القياس عند عدد من الإجراءات في وقت متأخر تصل الى القيم التالية: -KeyForWebServicesAccess=مفتاح لاستخدام خدمات الشبكة العالمية (المعلمة "dolibarrkey" في webservices) -TestSubmitForm=اختبار شكل مساهمة -ThisForceAlsoTheme=وسوف تستخدم هذه القائمة أيضا استخدام مدير موضوعه الخاصة بكل ما هو خيار المستخدم. أيضا هذه القائمة مدير متخصصة للهواتف الذكية لا يعمل على جميع الهواتف الذكية. استخدم مدير آخر القائمة إذا واجهت مشاكل في يدكم. -ThemeDir=جلود دليل -ConnectionTimeout=بمناسبه المهلة -ResponseTimeout=استجابة مهلة -SmsTestMessage=رسالة اختبار من __PHONEFROM__ إلى __PHONETO__ -ModuleMustBeEnabledFirst=يجب تمكين %s الوحدة الأولى قبل استخدام هذه الميزة. -SecurityToken=المفتاح لعناوين المواقع الآمنة -NoSmsEngine=لا مدير مرسل الرسائل القصيرة المتاحة. لم يتم تثبيت SMS المرسل مع مدير التوزيع الافتراضي (لأنها تعتمد على مورد خارجي)، ولكن يمكنك أن تجد بعض على http://www.dolistore.com -PDF=PDF -PDFDesc=يمكنك تعيين كل الخيارات العالمية المتصلة جيل PDF -PDFAddressForging=قواعد لتشكيل مربعات العناوين -HideAnyVATInformationOnPDF=إخفاء كل المعلومات المتعلقة ضريبة القيمة المضافة على إنشاء قوات الدفاع الشعبي -UrlGenerationParameters=المعلمات لتأمين عناوين المواقع -SecurityTokenIsUnique=استخدام معلمة securekey فريدة لكل URL -EnterRefToBuildUrl=أدخل مرجع لكائن %s -GetSecuredUrl=الحصول على عنوان محسوب -Module105Name=ساعي البريد ورشفة -Module105Desc=ساعي البريد أو SPIP واجهة وحدة عضو -Module50000Name=PayBox -Module50000Desc=وحدة لتقديم على صفحة الدفع عبر الإنترنت عن طريق بطاقة الائتمان مع PayBox -Module50200Name=باي بال -Module50200Desc=وحدة لتقديم على صفحة الدفع عبر الإنترنت عن طريق بطاقة الائتمان مع بايبال -Permission154=الائتمان / ورفض أوامر دائمة ايصالات -PermissionAdvanced251=قراءة المستخدمين الآخرين -PermissionAdvanced253=إنشاء / تعديل المستخدمين خارجي / داخلي وأذونات -Permission341=قراءة الأذونات الخاصة بها -Permission342=إنشاء / تعديل معلوماته المستخدم الخاصة -Permission343=تعديل كلمة السر الخاصة به -Permission344=تعديل الأذونات الخاصة بها -Permission351=قراءة مجموعات -Permission352=قراءة مجموعة أذونات -Permission353=إنشاء / تعديل المجموعات -Permission354=حذف أو تعطيل المجموعات -Permission358=تصدير المستخدمين -Permission1235=إرسال فواتير المورد عن طريق البريد الإلكتروني -Permission2503=تقديم وثائق أو حذف -Permission50001=استخدم نقطة من المبيعات -Permission50201=قراءة المعاملات -Permission50202=استيراد المعاملات -DictionnaryAvailability=تأخير تسليم -DictionnaryOrderMethods=ترتيب طرق -DictionnarySource=الأصل من مقترحات / أوامر -MenuSmartphoneManager=الهاتف الذكي القائمة مدير -DefaultMenuManager=معيار مدير القائمة -DefaultMenuSmartphoneManager=الهاتف الذكي القائمة مدير -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=التسامح التأخير (في أيام) قبل التنبيه على أوامر الموردين لم تتم معالجة حتى الآن -SecurityEventsPurged=تطهير الاحداث الامنية -ShowProfIdInAddress=إظهار رقم حرفي مع عناوين على وثائق -TranslationUncomplete=ترجمة جزئية -SomeTranslationAreUncomplete=قد تكون بعض اللغات مترجمة جزئيا أو قد يحتوي على أخطاء. إذا كنت الكشف عن بعض، يمكنك إصلاح. ملفات نصية لانج في htdocs الدليل / langs ورفعها على المنتدى في http://www.dolibarr.org . -MenuUseLayout=جعل القائمة العمودية hidable (يجب أن لا يتم تعطيل خيار جافا سكريبت) -MAIN_DISABLE_METEO=تعطيل ميتيو رأي -TestLoginToAPI=اختبار الدخول إلى API -ProxyDesc=بعض ملامح Dolibarr في حاجة الى وصول الإنترنت إلى العمل. هنا تعريف المعلمات من أجل هذا. إذا كان الملقم Dolibarr خلف ملقم وكيل، هذه المعايير يقول Dolibarr كيفية الوصول إلى الإنترنت من خلال ذلك. -ExternalAccess=وصول خارجي -MAIN_PROXY_USE=استخدام ملقم وكيل (وصول مباشر إلى غير ذلك الإنترنت) -MAIN_PROXY_HOST=الاسم / العنوان من ملقم وكيل -MAIN_PROXY_PORT=المنفذ من ملقم وكيل -MAIN_PROXY_USER=الدخول لاستخدام الملقم الوكيل -MAIN_PROXY_PASS=كلمة مرور لاستخدام الملقم الوكيل -DefineHereComplementaryAttributes=هنا تعريف جميع atributes، لا تتوفر بالفعل افتراضيا، والتي تريد أن تدعم ل%s. -ExtraFields=تكميلية سمات -ExtraFieldHasWrongValue=قيمة الخاصية %s له قيمة خاطئة. -SendingMailSetup=الإعداد من sendings عن طريق البريد الإلكتروني -SendmailOptionNotComplete=تحذير، في بعض أنظمة لينكس، لإرسال البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني الخاص بك، يجب أن تنسخ الإعداد تنفيذ conatins الخيار، على درجة البكالوريوس (mail.force_extra_parameters المعلمة في ملف php.ini الخاص بك). إذا كان بعض المستفيدين لم تلقي رسائل البريد الإلكتروني، في محاولة لتعديل هذه المعلمة PHP مع mail.force_extra_parameters =-BA). -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=وميزة لإرسال رسائل باستخدام طريقة "البريد PHP المباشرة" إنشاء رسالة البريد الإلكتروني التي قد لا تحليل بشكل صحيح من قبل بعض ملقمات البريد المتلقي. النتيجة هي أنه لا يمكن أن بعض الرسائل يمكن قراءتها من قبل الناس التي تستضيفها منصات thoose تنصتت. انها الحال بالنسبة لبعض مقدمي خدمات الإنترنت (مثال: البرتقال في فرنسا). هذه ليست مشكلة في Dolibarr ولا في PHP ولكن على استقبال خادم البريد. يمكنك إضافة MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA لكن الخيار إلى 1 في الإعداد - أخرى لتعديل Dolibarr لتجنب هذا. ومع ذلك، قد تواجه مشكلة مع ملقمات أخرى أن الاحترام الصارم لمعيار SMTP. الحل الآخر (ريكومانديد) هو لاستخدام أسلوب "SMTP مأخذ مكتبة" التي لا يوجد لديه عيوب. -ModuleCompanyCodeAquarium=عودة رمز المحاسبة التي بناها:
يتبع %s بواسطة طرف ثالث رمز المورد عن مورد قانون المحاسبة،
يتبع %s بواسطة طرف ثالث رمز العملاء لعميل قانون المحاسبة. -CompanyIdProfChecker=المهنية معرف فريد -MustBeUnique=يجب أن تكون فريدة من نوعها؟ -Miscellaneous=متفرقات -ContractsSetup=عقود وحدة الإعداد -ContractsNumberingModules=عقود ترقيم الوحدات -AdherentLoginRequired=إدارة تسجيل الدخول لكل عضو -ServiceSetup=خدمات وحدة الإعداد -ProductServiceSetup=منتجات وخدمات إعداد وحدات -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=تصور من أوصاف المنتجات في لغة مرشحين عن -ListOfAvailableNotifications=قائمة الإخطارات المتاحة (هذا يعتمد على وحدات قائمة المنشط) -SendingsNumberingModules=Sendings ترقيم الوحدات -FreeLegalTextOnShippings=حرر النص على shippings -AdvancedEditor=متقدمة محرر -HideUnauthorizedMenu=إخفاء القوائم غير المصرح به (الرمادي) -SupposedToBeInvoiceDate=فاتورة تاريخ المستخدمة -InvoiceDateUsed=فاتورة تاريخ المستخدمة -AccountancyCode=قانون المحاسبة -BankOrderShow=عرض النظام من الحسابات المصرفية لبلدان باستخدام "عدد البنوك مفصل" -BankOrderGlobal=عام -BankOrderGlobalDesc=عرض عام النظام -BankOrderES=الأسبانية -BankOrderESDesc=الأسبانية عرض النظام -MailmanSpipSetup=ساعي البريد، وإعداد وحدة SPIP -SuppliersInvoiceModel=كاملة قالب من فاتورة المورد (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:57:20). +##### ECM (GED) ##### +# ECMSetup = GED Setup +# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/bills.lang b/htdocs/langs/ar_SA/bills.lang index 3987e77682f..add05adc860 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/bills.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/bills.lang @@ -1,20 +1,19 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills CHARSET=UTF-8 Bill=فاتورة Bills=فواتير BillsCustomers=العملاء والفواتير +BillsCustomer=الزبون فاتورة BillsSuppliers=الموردين +BillsCustomersUnpaid=غير المدفوعة للعملاء الفواتير +BillsCustomersUnpaidForCompany=غير المدفوعة للعملاء فواتير ق ٪ +BillsSuppliersUnpaid=غير المدفوعة الموردين +BillsSuppliersUnpaidForCompany=مورد غير المسددة لفواتير %s +BillsUnpaid=غير المدفوعة +BillsLate=في وقت متأخر المدفوعات BillsStatistics=العملاء والفواتير والإحصاءات BillsStatisticsSuppliers=الموردين إحصاءات +DisabledBecauseNotErasable=تعطيل لأنه لا يمكن أن تمحى InvoiceStandard=فاتورة موحدة InvoiceStandardAsk=فاتورة موحدة InvoiceStandardDesc=هذا النوع من الفاتورة هي فاتورة عام. @@ -24,9 +23,12 @@ InvoiceDepositDesc=هذا النوع من الفاتورة يتم فيه ايد InvoiceProForma=Proforma الفاتورة InvoiceProFormaAsk=Proforma الفاتورة InvoiceProFormaDesc=Proforma الفاتورة هو صورة حقيقية فاتورة المحاسبة ولكن ليس له قيمة. +InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة InvoiceReplacementAsk=استبدال فاتورة الفاتورة +InvoiceReplacementDesc=استبدال الفاتورة يستخدم لالغاء واستبدال تماما مع فاتورة الدفع لا تلقى بالفعل.

ملاحظة : ليس فقط من فاتورة الدفع على أنه يمكن الاستعاضة عنها. إن لم تكن مغلقة ، سيكون تلقائيا مغلقة 'المهجورة. InvoiceAvoir=علما الائتمان InvoiceAvoirAsk=علما الائتمان لتصحيح الفاتورة +InvoiceAvoirDesc=الفضل في المذكرة سلبية الفاتورة تستخدم لحل كون فاتورة بمبلغ قد يختلف عن المبلغ المدفوع فعلا (لأنه دفع الكثير من العملاء عن طريق الخطأ ، أو لن تدفع بالكامل منذ عودته لبعض المنتجات على سبيل المثال). ReplaceInvoice=يستعاض عن فاتورة ٪ ق ReplacementInvoice=استبدال الفاتورة ReplacedByInvoice=بعبارة فاتورة ق ٪ @@ -56,6 +58,7 @@ Payment=الدفع PaymentBack=دفع العودة Payments=المدفوعات PaymentsBack=عودة المدفوعات +# PaidBack=Paid back DatePayment=تاريخ الدفع DeletePayment=حذف الدفع ConfirmDeletePayment=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المبلغ؟ @@ -67,12 +70,18 @@ ReceivedCustomersPaymentsToValid=تلقى مدفوعات عملاء للمصاد PaymentsReportsForYear=تقارير المدفوعات للق ٪ PaymentsReports=تقارير المدفوعات PaymentsAlreadyDone=المدفوعات قد فعلت +# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done PaymentRule=دفع الحكم PaymentMode=نوع الدفع PaymentConditions=مدة السداد PaymentConditionsShort=مدة السداد PaymentAmount=دفع مبلغ +# ValidatePayment=Validate payment PaymentHigherThanReminderToPay=دفع أعلى من دفع تذكرة +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= الاهتمام ، على دفع مبلغ واحد أو أكثر من فواتير أعلى من الراحة على الدفع.
تعديل الدخول ، تؤكد خلاف ذلك والتفكير في خلق الائتمان علما الزائدة وتلقى كل الفواتير الزائدة. +ClassifyPaid=تصنيف 'مدفوع' +ClassifyPaidPartially=تصنيف 'مدفوع جزئيا' +ClassifyCanceled=تصنيف 'المهجورة' ClassifyClosed=تصنيف 'مغلقة' CreateBill=إنشاء الفاتورة AddBill=تضيف المذكرة الائتمان أو فاتورة @@ -80,7 +89,6 @@ DeleteBill=شطب فاتورة SearchACustomerInvoice=البحث عن زبون فاتورة SearchASupplierInvoice=البحث عن مورد فاتورة CancelBill=شطب فاتورة -SendByMail=ترسل عن طريق البريد الإلكتروني SendRemindByMail=إرسال تذكرة عن طريق البريد الإلكتروني DoPayment=هل لدفع DoPaymentBack=هل لدفع الظهر @@ -92,14 +100,25 @@ Amount=مبلغ PriceBase=سعر الأساس BillStatus=حالة الفاتورة BillStatusDraft=مشروع (لا بد من التحقق من صحة) +BillStatusPaid=دفع +BillStatusPaidBackOrConverted=يدفع أو تحويلها إلى الخصم BillStatusConverted=وتحول إلى خصم +BillStatusCanceled=المهجورة +BillStatusValidated=مصادق عليه (لا بد من دفعها) BillStatusStarted=بدأت +BillStatusNotPaid=لم تدفع +BillStatusClosedUnpaid=مغلقة (غير مدفوعة الأجر) +BillStatusClosedPaidPartially=دفعت (جزئيا) BillShortStatusDraft=مسودة +BillShortStatusPaid=دفع BillShortStatusPaidBackOrConverted=تجهيز BillShortStatusConverted=تجهيز +BillShortStatusCanceled=المهجورة BillShortStatusValidated=صادق BillShortStatusStarted=بدأت +BillShortStatusNotPaid=لم تدفع BillShortStatusClosedUnpaid=مغلقة +BillShortStatusClosedPaidPartially=دفعت (جزئيا) PaymentStatusToValidShort=للمصادقة ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary رقم الضريبة على القيمة المضافة لم تحدد بعد ErrorNoPaiementModeConfigured=لا يعرف طريقة الدفع الافتراضية. الذهاب الى الفاتورة وحدة لتحديد هذا الإعداد. @@ -115,7 +134,7 @@ BillTo=مشروع قانون ل ActionsOnBill=الإجراءات على فاتورة NewBill=فاتورة جديدة Prélèvements=من أجل الوقوف -Prélèvements=أوامر دائمة +Prélèvements=من أجل الوقوف LastBills=آخر الفواتير ق ٪ LastCustomersBills=٪ ق الماضي فواتير العملاء LastSuppliersBills=٪ ق الماضي فواتير الموردين @@ -124,16 +143,22 @@ OtherBills=غيرها من الفواتير DraftBills=مشروع الفواتير CustomersDraftInvoices=مشروع فواتير العملاء SuppliersDraftInvoices=مشروع فواتير الموردين +Unpaid=غير المدفوعة ConfirmDeleteBill=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الفاتورة؟ ConfirmValidateBill=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذه الفاتورة مع الإشارة ٪ ق؟ +ConfirmUnvalidateBill=هل أنت متأكد أنك تريد تغيير %s فاتورة إلى وضع مشروع؟ ConfirmClassifyPaidBill=هل أنت متأكد من أنك تريد تغيير فاتورة ٪ ق لمركز paid؟ ConfirmCancelBill=هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء الفاتورة ٪ ق؟ +ConfirmCancelBillQuestion=لماذا تريدها لتصنيف هذه الفاتورة 'المهجورة؟ ConfirmClassifyPaidPartially=هل أنت متأكد من أنك تريد تغيير فاتورة ٪ ق لمركز paid؟ +ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=هذه الفاتورة لم تدفع بالكامل. ما هي أسباب قريبة لك هذه الفاتورة؟ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=دفع ما تبقى (٪ ق ٪) هي الخصم الممنوح لدفع مبلغ من قبل. أنا مع تصحيح وضع ضريبة القيمة المضافة علما ائتمان. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=دفع ما تبقى (٪ ق ٪) هي الخصم الممنوح لدفع مبلغ من قبل. إنني أقبل أن تفقد ضريبة القيمة المضافة على هذا الخصم. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=دفع ما تبقى (٪ ق ٪) هي الخصم الممنوح لدفع مبلغ من قبل. أنا استرداد ضريبة القيمة المضافة على هذا الائتمان والخصم من دون ملاحظة. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=العملاء سيئة ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=المنتجات عاد جزئيا +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=التخلي عن المبلغ لسبب آخر +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=هذا الخيار ممكن إذا الفاتورة تم تزويد مناسبة. (مثال «فقط الضرائب المقابلة إلى أن الأسعار قد دفعت فعلا تعطي الحقوق لخصم») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=في بعض البلدان ، وهذا الخيار قد يكون ممكنا إلا إذا الفاتورة صحيحة وتتضمن المذكرة. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=استخدام هذا الخيار إذا كان كل ما لا يتناسب مع ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=وهناك سوء العميل عميل التي ترفض سداد ديونه. @@ -141,11 +166,14 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=ويستخدم هذا ال ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=استخدام هذا الخيار إذا كان كل ما لا يتناسب مع غيرها ، على سبيل المثال في الحالة التالية :
-- دفع ليست كاملة لأن بعض المنتجات شحنت العودة
-- أهم من المبلغ المطالب به لأن الخصم هو نسيان
في جميع الحالات ، والمبالغة في المبلغ المطالب به لا بد من تصحيحه في نظام المحاسبة عن طريق خلق الائتمان المذكرة. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=أخرى ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=هذا الخيار وسوف يستخدم في جميع الحالات الأخرى. على سبيل المثال لأنك من خطة لإقامة استبدال الفاتورة. +ConfirmCustomerPayment=هل تؤكد ذلك دفع مساهمات ٪ ٪ ق ق؟ +ConfirmValidatePayment=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا الدفع؟ لم يطرأ أي تغيير يمكن الدفع مرة واحدة على صحتها. ValidateBill=التحقق من صحة الفواتير +UnvalidateBill=Unvalidate فاتورة NumberOfBills=ملاحظة : من الفواتير -NumberOfBillsByMonthHT=ملاحظة : للفواتير الشهر (بعد خصم الضريبة) +NumberOfBillsByMonth=ملحوظة من الفواتير من قبل شهر AmountOfBills=مبلغ الفواتير -AmountOfBillsByMonth=مبلغ الفواتير كل شهر +AmountOfBillsByMonthHT=كمية من الفواتير من قبل شهر (بعد خصم الضرائب) ShowSocialContribution=وتظهر مساهمة الاجتماعية ShowBill=وتظهر الفاتورة ShowInvoice=وتظهر الفاتورة @@ -154,13 +182,17 @@ ShowInvoiceAvoir=وتظهر المذكرة الائتمان ShowInvoiceDeposit=وتبين أن تودع الفاتورة ShowPayment=وتظهر الدفع File=ملف +AlreadyPaid=دفعت بالفعل +# AlreadyPaidBack=Already paid back +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=دفعت بالفعل (بدون تلاحظ الائتمان والودائع) Abandoned=المهجورة RemainderToPay=تبقى على الدفع RemainderToTake=ما تبقى لاتخاذ +# RemainderToPayBack=Remainder to pay back +# Rest=Pending AmountExpected=المبلغ المطالب به ExcessReceived=تلقى الزائدة EscompteOffered=عرض الخصم (الدفع قبل الأجل) -CreateDraft=إنشاء مشروع SendBillRef=ارسال الفاتورة ٪ ق SendReminderBillRef=ارسال الفاتورة ٪ ق (تذكرة) StandingOrders=أوامر دائمة @@ -179,13 +211,16 @@ DateEcheance=الحد من الموعد المقرر DateInvoice=تاريخ الفاتورة NoInvoice=لا الفاتورة ClassifyBill=تصنيف الفاتورة +NoSupplierBillsUnpaid=لا الفواتير غير المدفوعة للموردين SupplierBillsToPay=دفع فواتير الموردين +CustomerBillsUnpaid=فواتير غير مدفوعة للعملاء +DispenseMontantLettres=ليه factures rédigées قدم المساواة طرائق mécanographiques sont l' arrêté dispensées دي én lettres DispenseMontantLettres=ليه factures rédigées قدم المساواة طرائق mécanographiques sont l' arrêté dispensées دي én lettres -DispenseMontantLettres=المكتوب من خلال فواتير mecanographic إجراءات الاستغناء حسب الترتيب رسائل NonPercuRecuperable=غير القابلة للاسترداد SetConditions=تحدد شروط الدفع SetMode=حدد طريقة الدفع -SetDate=في الموعد المحدد +SetDate= في الموعد المحدد +# SelectDate=Select a date Billed=فواتير RepeatableInvoice=محددة مسبقا فاتورة RepeatableInvoices=محددة مسبقا والفواتير @@ -205,7 +240,14 @@ Reductions=التخفيضات ReductionsShort=Reduc. Discount=الخصم Discounts=خصومات +AddDiscount=إضافة الخصم +AddRelativeDiscount=خلق خصم قريب +# EditRelativeDiscount=Edit relative discount +AddGlobalDiscount=إضافة الخصم +EditGlobalDiscounts=تعديل الخصومات مطلق +AddCreditNote=علما خلق الائتمان ShowDiscount=وتظهر الخصم +# ShowReduc=Show the deduction RelativeDiscount=الخصم النسبي GlobalDiscount=خصم العالمية CreditNote=علما الائتمان @@ -220,12 +262,11 @@ NewGlobalDiscount=تحديد خصم جديد NewRelativeDiscount=خصم جديد النسبية NoteReason=ملاحظة / السبب ReasonDiscount=السبب -AddDiscount=إضافة الخصم -AddGlobalDiscount=إضافة الخصم DiscountOfferedBy=التي تمنحها DiscountStillRemaining=خصم لا يزالون DiscountAlreadyCounted=بالفعل خصم أحصى BillAddress=مشروع قانون معالجة +HelpEscompte=هذا الخصم هو الخصم الممنوح للعميل لأن الدفع قبل البعيد. HelpAbandonBadCustomer=هذا المبلغ قد تم التخلي عنها (وذكر أن العملاء سيئة العملاء) ، ويعتبر أحد exceptionnal فضفاضة. HelpAbandonOther=هذا المبلغ قد تم التخلي عنها لأنها كانت خطأ (خطأ أو فاتورة العميل أي بعبارة أخرى على سبيل المثال) IdSocialContribution=المساهمة الاجتماعية معرف @@ -235,9 +276,11 @@ InvoiceRef=المرجع الفاتورة. InvoiceDateCreation=فاتورة تاريخ الإنشاء InvoiceStatus=حالة الفاتورة InvoiceNote=علما الفاتورة +InvoicePaid=دفعت الفاتورة PaymentNumber=دفع عدد RemoveDiscount=إزالة الخصم WatermarkOnDraftBill=مشاريع مائية على فواتير (إذا كانت فارغة لا شيء) +InvoiceNotChecked=لا فاتورة مختارة CloneInvoice=استنساخ الفاتورة ConfirmCloneInvoice=هل أنت متأكد من استنساخ هذه الفاتورة ٪ ق؟ DisabledBecauseReplacedInvoice=العمل والمعوقين بسبب الفاتورة قد استبدل @@ -248,6 +291,10 @@ ConfirmSplitDiscount=هل أنت متأكد من أن هذا الانقسام خ TypeAmountOfEachNewDiscount=مقدار مساهمة كل من جزأين : TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=مجموعه جديدتين الخصم يجب أن تكون مساوية للخصم المبلغ الأصلي. ConfirmRemoveDiscount=هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الخصم؟ +RelatedBill=الفاتورة ذات الصلة +RelatedBills=الفواتير ذات الصلة + +# PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=فورا PaymentConditionRECEP=فورا PaymentConditionShort30D=30 يوما @@ -258,6 +305,16 @@ PaymentConditionShort60D=60 يوما PaymentCondition60D=60 يوما PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 يوما من نهاية الشهر PaymentCondition60DENDMONTH=60 يوما من نهاية الشهر +# PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Delivery +# PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery +# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order +# PaymentConditionPT_ORDER=On order +# PaymentConditionShortPT_5050=50-50 +# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery +# FixAmount=Fix amount +# VarAmount=Variable amount (%% tot.) + +# PaymentType PaymentTypeVIR=الودائع المصرفية PaymentTypeShortVIR=الودائع المصرفية PaymentTypePRE=البنك بغية @@ -306,6 +363,7 @@ LawApplicationPart2=البضاعة تظل ملكا لل LawApplicationPart3=البائع إلى حين استكمال صرف LawApplicationPart4=ثمنها. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL برأس مال +# UseLine=Apply UseDiscount=استخدام الخصم UseCredit=استخدام القروض UseCreditNoteInInvoicePayment=تخفيض المبلغ لدفع هذه القروض @@ -319,79 +377,9 @@ ChequeDeposits=الشيكات الودائع Cheques=الشيكات CreditNoteConvertedIntoDiscount=هذه المذكرة الائتمان أو إيداع فاتورة تم تحويلها إلى ٪ ق UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=فواتير العملاء استخدام عنوان الاتصال بدلا من التصدي لطرف ثالث كما المتلقية للفواتير -PaymentInvoiceRef=دفع فاتورة ٪ ق -Of=دو -PDFBerniqueDescription=نموذج فاتورة Bernique -PDFBigorneauDescription=نموذج فاتورة Bigorneau -PDFBulotDescription=نموذج فاتورة Bulot -PDFCrabeDescription=نموذج فاتورة Crabe. نموذج الفاتورة كاملة (دعم الخيار الضريبة على القيمة المضافة ، والخصومات ، وشروط الدفع ، والشعار ، الخ..) -PDFHuitreDescription=نموذج فاتورة Huitre -PDFOursinDescription=نموذج فاتورة oursin -PDFTourteauDescription=نموذج فاتورة Tourteau -TerreNumRefModelDesc1=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm القياسية للفواتير وnnnn - ٪ syymm للائتمان ويلاحظ فيها السنة هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو كسر التسلسل وليس هناك عودة لل0 -TerreNumRefModelError=وهناك مشروع قانون بدءا من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة. -OrionNumRefModelDesc1=في ظل عودة عدد FAYYNNNNN حيث الشكل ص ص هي سنة وNNNNN العلاوة بدءا من العدد (1). -OrionNumRefModelDesc2=هذا العام بنسبة 1 الى initialisation دون الصفر في بداية السنة المالية. -OrionNumRefModelDesc3=تحديد المتغير SOCIETE_FISCAL_MONTH_START مع الشهر في بداية السنة المالية ، على سبيل المثال : في 9 ايلول / سبتمبر. -OrionNumRefModelDesc4=في هذا المثال ، يتعين علينا على 1st من سبتمبر 2006 فاتورة FA700354 اسمه. -TitanNumRefModelDesc1=مع عودة عدد FAYYNNNNN حيث الشكل ص ص هي سنة وNNNNN هو زيادة عدد ابتداء من 1. -TitanNumRefModelDesc2=يزداد هذا العام من قبل (1) ، وزيادة هذا العدد إلى الصفر تتم تهيئة في بداية السنة المالية. -TitanNumRefModelDesc3=تحديد المتغير SOCIETE_FISCAL_MONTH_START مع الشهر في بداية السنة المالية ، على سبيل المثال : في 9 ايلول / سبتمبر. -TitanNumRefModelDesc4=في هذا المثال ، يتعين علينا على 1st سبتمبر 2006 فاتورة اسمه FA0700001 -PlutonNumRefModelDesc1=العودة للتخصيص رقم الفاتورة وفقا لتعريف قناع. -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -BillsCustomersUnpaid=غير المدفوعة للعملاء الفواتير -BillsCustomersUnpaidForCompany=غير المدفوعة للعملاء فواتير ق ٪ -BillsSuppliersUnpaid=غير المدفوعة الموردين -BillsUnpaid=غير المدفوعة -InvoiceReplacementDesc=استبدال الفاتورة يستخدم لالغاء واستبدال تماما مع فاتورة الدفع لا تلقى بالفعل.

ملاحظة : ليس فقط من فاتورة الدفع على أنه يمكن الاستعاضة عنها. إن لم تكن مغلقة ، سيكون تلقائيا مغلقة 'المهجورة. -InvoiceAvoirDesc=الفضل في المذكرة سلبية الفاتورة تستخدم لحل كون فاتورة بمبلغ قد يختلف عن المبلغ المدفوع فعلا (لأنه دفع الكثير من العملاء عن طريق الخطأ ، أو لن تدفع بالكامل منذ عودته لبعض المنتجات على سبيل المثال). -HelpPaymentHigherThanReminderToPay=الاهتمام ، على دفع مبلغ واحد أو أكثر من فواتير أعلى من الراحة على الدفع.
تعديل الدخول ، تؤكد خلاف ذلك والتفكير في خلق الائتمان علما الزائدة وتلقى كل الفواتير الزائدة. -ClassifyPaid=تصنيف 'مدفوع' -ClassifyPaidPartially=تصنيف 'مدفوع جزئيا' -BillStatusPaid=دفع -BillStatusPaidBackOrConverted=يدفع أو تحويلها إلى الخصم -BillStatusValidated=مصادق عليه (لا بد من دفعها) -BillStatusNotPaid=لم تدفع -BillStatusClosedUnpaid=مغلقة (غير مدفوعة الأجر) -BillStatusClosedPaidPartially=دفعت (جزئيا) -BillShortStatusPaid=دفع -BillShortStatusNotPaid=لم تدفع -BillShortStatusClosedPaidPartially=دفعت (جزئيا) -ConfirmCancelBillQuestion=لماذا تريدها لتصنيف هذه الفاتورة 'المهجورة؟ -ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=هذه الفاتورة لم تدفع بالكامل. ما هي أسباب قريبة لك هذه الفاتورة؟ -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=التخلي عن المبلغ لسبب آخر -AlreadyPaid=دفعت بالفعل -NoSupplierBillsUnpaid=لا الفواتير غير المدفوعة للموردين -CustomerBillsUnpaid=فواتير غير مدفوعة للعملاء -InvoicePaid=دفعت الفاتورة +ShowUnpaidAll=وتظهر جميع الفواتير غير المسددة ShowUnpaidLateOnly=وتبين في وقت متأخر من الفواتير غير المدفوعة فقط -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45). -// Reference language: en_US -ClassifyCanceled=تصنيف 'المهجورة' -BillStatusCanceled=المهجورة -BillShortStatusCanceled=المهجورة -Unpaid=غير المدفوعة -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=هذا الخيار ممكن إذا الفاتورة تم تزويد مناسبة. (مثال «فقط الضرائب المقابلة إلى أن الأسعار قد دفعت فعلا تعطي الحقوق لخصم») -ConfirmCustomerPayment=هل تؤكد ذلك دفع مساهمات ٪ ٪ ق ق؟ -ConfirmValidatePayment=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا الدفع؟ لم يطرأ أي تغيير يمكن الدفع مرة واحدة على صحتها. -HelpEscompte=هذا الخصم هو الخصم الممنوح للعميل لأن الدفع قبل البعيد. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=دفعت بالفعل (بدون تلاحظ الائتمان والودائع) -RelatedBill=الفاتورة ذات الصلة -RelatedBills=الفواتير ذات الصلة +PaymentInvoiceRef=دفع فاتورة ٪ ق ValidateInvoice=تحقق من صحة الفواتير Cash=نقد Reported=تأخر @@ -399,6 +387,15 @@ DisabledBecausePayments=غير ممكن لأن هناك بعض المدفوعا CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=تصنيف لا يمكن إزالة الدفع لأنه ليس هناك على الأقل على الفاتورة سيولي ExpectedToPay=من المتوقع الدفع PayedByThisPayment=سيولي هذا الدفع +ClosePaidInvoicesAutomatically=تصنيف "سيولي" كل معيار أو الفواتير استبدال سيولي entirely. +# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=كل فاتورة مع عدم وجود لا تزال لدفع ستغلق تلقائيا إلى "فياض" الوضع. +# ToMakePayment=Pay +# ToMakePaymentBack=Pay back +# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices +# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. +# RevenueStamp=Revenue stamp +##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=ممثل العميل متابعة فاتورة TypeContact_facture_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال TypeContact_facture_external_SHIPPING=العملاء الشحن الاتصال @@ -407,32 +404,10 @@ TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=ممثل المورد متا TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=المورد فاتورة الاتصال TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=المورد الشحن الاتصال TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=المورد خدمة الاتصال -PDFLinceDescription=نموذج الفاتورة كاملة مع الطاقة المتجددة الاسبانية وIRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:33). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ar_AR -InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:36). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -BillsCustomer=الزبون فاتورة -BillsSuppliersUnpaidForCompany=مورد غير المسددة لفواتير %s -BillsLate=في وقت متأخر المدفوعات -DisabledBecauseNotErasable=تعطيل لأنه لا يمكن أن تمحى -ConfirmUnvalidateBill=هل أنت متأكد أنك تريد تغيير %s فاتورة إلى وضع مشروع؟ -UnvalidateBill=Unvalidate فاتورة -NumberOfBillsByMonth=ملحوظة من الفواتير من قبل شهر -AmountOfBillsByMonthHT=كمية من الفواتير من قبل شهر (بعد خصم الضرائب) -AddRelativeDiscount=خلق خصم قريب -EditRelativelDiscount=تحرير relatvie الخصم -EditGlobalDiscounts=تعديل الخصومات مطلق -AddCreditNote=علما خلق الائتمان -InvoiceNotChecked=لا فاتورة مختارة -ShowUnpaidAll=وتظهر جميع الفواتير غير المسددة -ClosePaidInvoicesAutomatically=تصنيف "سيولي" كل معيار أو الفواتير استبدال سيولي entirely. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=كل فاتورة مع عدم وجود لا تزال لدفع ستغلق تلقائيا إلى "فياض" الوضع. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:56:17). +# crabe PDF Model +PDFCrabeDescription=نموذج فاتورة Crabe. نموذج الفاتورة كاملة (دعم الخيار الضريبة على القيمة المضافة ، والخصومات ، وشروط الدفع ، والشعار ، الخ..) +# oursin PDF Model +PDFOursinDescription=نموذج فاتورة oursin +# NumRef Modules +TerreNumRefModelDesc1=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm القياسية للفواتير وnnnn - ٪ syymm للائتمان ويلاحظ فيها السنة هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو كسر التسلسل وليس هناك عودة لل0 +TerreNumRefModelError=وهناك مشروع قانون بدءا من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة. diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/bookmarks.lang b/htdocs/langs/ar_SA/bookmarks.lang index 086c95087b6..7920ea453cf 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/bookmarks.lang @@ -1,15 +1,7 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages CHARSET=UTF-8 AddThisPageToBookmarks=أضف هذه الصفحة إلى المفضلة + Bookmark=احفظ Bookmarks=العناوين NewBookmark=إشارة مرجعية جديدة @@ -27,5 +19,3 @@ UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=استخدام خارجي عنوان ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=إذا كان الاختيار قد فتحت صفحة ويجب أن تظهر على وصلة الحالية أو نافذة جديدة BookmarksManagement=إدارة العناوين ListOfBookmarks=قائمة العناوين -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/boxes.lang b/htdocs/langs/ar_SA/boxes.lang index f3f19a0c5d6..af8b1d12453 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/boxes.lang @@ -1,107 +1,84 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -BoxLastRssInfos=Rss المعلومات -BoxLastProducts=ق الماضي ٪ منتجات / خدمات -BoxLastProductsInContract=٪ ق الماضي التعاقد المنتجات / الخدمات -BoxLastSupplierBills=الماضي فواتير المورد -BoxLastCustomerBills=الماضي العميل الفواتير -BoxLastProposals=آخر مقترحات تجارية -BoxLastProspects=آفاق الماضي -BoxLastCustomers=آخر الزبائن -BoxLastCustomerOrders=آخر طلبات الزبائن -BoxLastSuppliers=الماضي الموردين -BoxLastBooks=آخر الكتب -BoxLastActions=آخر الأعمال -BoxCurrentAccounts=ميزان الحسابات الجارية -BoxSalesTurnover=مبيعات -BoxTitleLastBooks=آخر الكتب المسجلة ق ٪ -BoxTitleNbOfCustomers=دي اسم العميل -BoxTitleLastRssInfos=آخر الأخبار من ٪ ق ق ٪ -BoxTitleLastProducts=آخر تعديل ٪ ق المنتجات / الخدمات -BoxTitleLastCustomerOrders=آخر تعديل ق ٪ طلبات الزبائن -BoxTitleLastSuppliers=الماضي وسجل الموردين ق ٪ -BoxTitleLastCustomers=الماضي وسجل للعملاء ل ٪ -BoxTitleLastCustomersOrProspects=آخر تعديل ق ٪ العملاء أو آفاق -BoxTitleLastPropals=٪ ق الماضي سجلت مقترحات -BoxTitleLastCustomerBills=ق الماضي ٪ العميل الفواتير -BoxTitleLastSupplierBills=ق الماضي ٪ فواتير المورد -BoxTitleLastProspects=الماضي وسجل آفاق ق ٪ -BoxTitleCurrentAccounts=أرصدة الحسابات الجارية -BoxTitleSalesTurnover=مبيعات -BoxMyLastBookmarks=آخر العناوين ق ٪ -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=فشلت في تجديد تدفق RSS. اخر تحديث تاريخ : ٪ ق -LastRefreshDate=تاريخ آخر تجديد -NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click هنا لإضافة إشارات مرجعية. -NoRecordedCustomers=لم تسجل العملاء -BoxTitleLastActionsToDo=ق ٪ الإجراءات الأخيرة للقيام -NoActionsToDo=أي إجراءات للقيام -NoRecordedOrders=لم تسجل أوامر العملاء -NoRecordedProposals=لم تسجل مقترحات -NoRecordedInvoices=لم تسجل العملاء والفواتير -NoRecordedSupplierInvoices=لم تسجل فواتير المورد -NoRecordedProducts=لم تسجل المنتجات / الخدمات -NoRecordedProspects=لم تسجل آفاق -NoContractedProducts=أي المنتجات / الخدمات المتعاقد عليها -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -BoxOldestUnpaidCustomerBills=اقدم العميل الفواتير غير المدفوعة -BoxOldestUnpaidSupplierBills=أقدم المورد الفواتير غير المدفوعة -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=أقدم ٪ ق العميل الفواتير غير المدفوعة -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=أقدم ٪ ق المورد الفواتير غير المدفوعة -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=العميل الفواتير غير المدفوعة -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=المورد الفواتير غير المدفوعة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45). -// Reference language: en_US -BoxTotalUnpaidCustomerBills=مجموع الفواتير غير المدفوعة للعميل -BoxTotalUnpaidSuppliersBills=مجموع الفواتير غير المدفوعة المورد -BoxTitleLastProductsInContract=الماضي ٪ ق المنتجات / الخدمات في عقد -NoUnpaidCustomerBills=لا العميل الفواتير غير المدفوعة -NoUnpaidSupplierBills=لا المورد الفواتير غير المدفوعة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -BoxLastContracts=آخر العقود -BoxTitleLastContracts=%s العقود الماضية -NoModifiedSupplierBills=أي مورد مسجل في الفواتير -NoRecordedContracts=لا عقود المسجلة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:02). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ar_AR -BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s آخر تعديل الموردين -BoxTitleLastModifiedCustomers=%s آخر تعديل الزبائن -BoxTitleLastModifiedProspects=%s آخر تعديل آفاق -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:33). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -BoxLastContacts=مشاركة اتصالات / عناوين -BoxLastMembers=مشاركة الأعضاء -BoxTitleLastModifiedMembers=آخر تعديل لأعضاء %s -BoxTitleLastModifiedContacts=%s آخر تعديل الأسماء / عناوين -BoxOldestExpiredServices=أقدم نشط خدمات منتهية الصلاحية -BoxLastExpiredServices=%s مشاركة أقدم اتصالات مع خدمات منتهية الصلاحية نشط -BoxTitleLastModifiedDonations=%s آخر تعديل التبرعات -BoxTitleLastModifiedExpenses=%s آخر تعديل النفقات -ClickToAdd=انقر هنا لإضافة. -NoRecordedContacts=أي اتصالات مسجل -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:51). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes +CHARSET=UTF-8 +BoxLastRssInfos=Rss المعلومات +BoxLastProducts=ق الماضي ٪ منتجات / خدمات +# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert +BoxLastProductsInContract=٪ ق الماضي التعاقد المنتجات / الخدمات +BoxLastSupplierBills=الماضي فواتير المورد +BoxLastCustomerBills=الماضي العميل الفواتير +BoxOldestUnpaidCustomerBills=اقدم العميل الفواتير غير المدفوعة +BoxOldestUnpaidSupplierBills=أقدم المورد الفواتير غير المدفوعة +BoxLastProposals=آخر مقترحات تجارية +BoxLastProspects=آفاق الماضي +BoxLastCustomers=آخر الزبائن +BoxLastSuppliers=الماضي الموردين +BoxLastCustomerOrders=آخر طلبات الزبائن +BoxLastBooks=آخر الكتب +BoxLastActions=آخر الأعمال +BoxLastContracts=آخر العقود +BoxLastContacts=مشاركة اتصالات / عناوين +BoxLastMembers=مشاركة الأعضاء +# BoxFicheInter=Last interventions +BoxCurrentAccounts=ميزان الحسابات الجارية +BoxSalesTurnover=مبيعات +BoxTotalUnpaidCustomerBills=مجموع الفواتير غير المدفوعة للعميل +BoxTotalUnpaidSuppliersBills=مجموع الفواتير غير المدفوعة المورد +BoxTitleLastBooks=آخر الكتب المسجلة ق ٪ +BoxTitleNbOfCustomers=دي اسم العميل +BoxTitleLastRssInfos=آخر الأخبار من ٪ ق ق ٪ +BoxTitleLastProducts=آخر تعديل ٪ ق المنتجات / الخدمات +# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert +BoxTitleLastCustomerOrders=آخر تعديل ق ٪ طلبات الزبائن +BoxTitleLastSuppliers=الماضي وسجل الموردين ق ٪ +BoxTitleLastCustomers=الماضي وسجل للعملاء ل ٪ +BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s آخر تعديل الموردين +BoxTitleLastModifiedCustomers=%s آخر تعديل الزبائن +BoxTitleLastCustomersOrProspects=آخر تعديل ق ٪ العملاء أو آفاق +BoxTitleLastPropals=٪ ق الماضي سجلت مقترحات +BoxTitleLastCustomerBills=ق الماضي ٪ العميل الفواتير +BoxTitleLastSupplierBills=ق الماضي ٪ فواتير المورد +BoxTitleLastProspects=الماضي وسجل آفاق ق ٪ +BoxTitleLastModifiedProspects=%s آخر تعديل آفاق +BoxTitleLastProductsInContract=الماضي ٪ ق المنتجات / الخدمات في عقد +BoxTitleLastModifiedMembers=آخر تعديل لأعضاء %s +# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=أقدم ٪ ق العميل الفواتير غير المدفوعة +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=أقدم ٪ ق المورد الفواتير غير المدفوعة +BoxTitleCurrentAccounts=أرصدة الحسابات الجارية +BoxTitleSalesTurnover=مبيعات +BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=العميل الفواتير غير المدفوعة +BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=المورد الفواتير غير المدفوعة +BoxTitleLastModifiedContacts=%s آخر تعديل الأسماء / عناوين +BoxMyLastBookmarks=آخر العناوين ق ٪ +BoxOldestExpiredServices=أقدم نشط خدمات منتهية الصلاحية +BoxLastExpiredServices=%s مشاركة أقدم اتصالات مع خدمات منتهية الصلاحية نشط +BoxTitleLastActionsToDo=ق ٪ الإجراءات الأخيرة للقيام +BoxTitleLastContracts=%s العقود الماضية +BoxTitleLastModifiedDonations=%s آخر تعديل التبرعات +BoxTitleLastModifiedExpenses=%s آخر تعديل النفقات +# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders) +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=فشلت في تجديد تدفق RSS. اخر تحديث تاريخ : ٪ ق +LastRefreshDate=تاريخ آخر تجديد +NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click هنا لإضافة إشارات مرجعية. +ClickToAdd=انقر هنا لإضافة. +NoRecordedCustomers=لم تسجل العملاء +NoRecordedContacts=أي اتصالات مسجل +NoActionsToDo=أي إجراءات للقيام +NoRecordedOrders=لم تسجل أوامر العملاء +NoRecordedProposals=لم تسجل مقترحات +NoRecordedInvoices=لم تسجل العملاء والفواتير +NoUnpaidCustomerBills=لا العميل الفواتير غير المدفوعة +NoRecordedSupplierInvoices=لم تسجل فواتير المورد +NoUnpaidSupplierBills=لا المورد الفواتير غير المدفوعة +NoModifiedSupplierBills=أي مورد مسجل في الفواتير +NoRecordedProducts=لم تسجل المنتجات / الخدمات +NoRecordedProspects=لم تسجل آفاق +NoContractedProducts=أي المنتجات / الخدمات المتعاقد عليها +NoRecordedContracts=لا عقود المسجلة +# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders +# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders +# NoSupplierOrder=No recorded supplier order +# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month +# BoxOrdersPerMonth=Orders per month +# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month +# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/cashdesk.lang b/htdocs/langs/ar_SA/cashdesk.lang index 5d0e0435cd6..789d6086e92 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/cashdesk.lang @@ -1,48 +1,39 @@ -/* - * Language code: ar_SA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 15:55:27 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -CHARSET=UTF-8 -CashDeskMenu=نقطة بيع -CashDesk=نقطة بيع -CashDesks=نقاط البيع -CashDeskBank=الحساب المصرفي -CashDeskBankCash=الحساب المصرفي (نقدا) -CashDeskBankCB=الحساب المصرفي (بطاقة) -CashDeskBankCheque=الحساب المصرفي (شيك) -CashDeskWarehouse=مستودع -CashdeskShowServices=بيع الخدمات -CashDeskProducts=المنتجات -CashDeskStock=الأوراق المالية -CashDeskOn=في -CashDeskThirdParty=طرف ثالث -ShoppingCart=عربة التسوق -NewSell=بيع جديد -BackOffice=المكتب الخلفي -AddThisArticle=إضافة هذا المقال -RestartSelling=بالعدول عن بيع -SellFinished=بيع الانتهاء -PrintTicket=طباعة تذكرة -NoResults=لا توجد نتائج -NoProductFound=لا مادة وجدت -ProductFound=العثور على المنتج -ProductsFound=العثور على المنتجات -NoArticle=لا مادة -Identification=تحديد -Article=مادة -Difference=فرق -TotalTicket=مجموع التذاكر -NoVAT=لا ضريبة القيمة المضافة لهذا بيع -Change=تلقى الزائدة -CalTip=انقر لعرض التقويم -CashDeskSetupStock=كنت أسأل لخفض المخزون في إنشاء مستودع للفاتورة لكن هذا لم يتم تعريف و
تغيير الأوراق المالية إعداد وحدة، أو اختيار مستودع -BankToPay=تهمة حساب -ShowCompany=عرض شركة -ShowStock=عرض مستودع -DeleteArticle=انقر لإزالة هذه المادة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:57:41). +# Language file - Source file is en_US - cashdesk +CHARSET=UTF-8 +CashDeskMenu=نقطة بيع +CashDesk=نقطة بيع +CashDesks=نقاط البيع +CashDeskBank=الحساب المصرفي +CashDeskBankCash=الحساب المصرفي (نقدا) +CashDeskBankCB=الحساب المصرفي (بطاقة) +CashDeskBankCheque=الحساب المصرفي (شيك) +CashDeskWarehouse=مستودع +CashdeskShowServices=بيع الخدمات +CashDeskProducts=المنتجات +CashDeskStock=الأوراق المالية +CashDeskOn=في +CashDeskThirdParty=طرف ثالث +# CashdeskDashboard=Point of sale access +ShoppingCart=عربة التسوق +NewSell=بيع جديد +BackOffice=المكتب الخلفي +AddThisArticle=إضافة هذا المقال +RestartSelling=بالعدول عن بيع +SellFinished=بيع الانتهاء +PrintTicket=طباعة تذكرة +NoProductFound=لا مادة وجدت +ProductFound=العثور على المنتج +ProductsFound=العثور على المنتجات +NoArticle=لا مادة +Identification=تحديد +Article=مادة +Difference=فرق +TotalTicket=مجموع التذاكر +NoVAT=لا ضريبة القيمة المضافة لهذا بيع +Change=تلقى الزائدة +CalTip=انقر لعرض التقويم +CashDeskSetupStock=كنت أسأل لخفض المخزون في إنشاء مستودع للفاتورة لكن هذا لم يتم تعريف و
تغيير الأوراق المالية إعداد وحدة، أو اختيار مستودع +BankToPay=تهمة حساب +ShowCompany=عرض شركة +ShowStock=عرض مستودع +DeleteArticle=انقر لإزالة هذه المادة diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/categories.lang b/htdocs/langs/ar_SA/categories.lang index 19e0782cb19..13bf3f9a739 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/categories.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/categories.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories CHARSET=UTF-8 Category=الفئة Categories=الفئات @@ -25,6 +16,7 @@ ProductsCategoriesArea=منتجات / خدمات الفئات المنطقة SuppliersCategoriesArea=الموردين منطقة الفئات CustomersCategoriesArea=العملاء منطقة الفئات ThirdPartyCategoriesArea=أطراف ثالثة 'منطقة الفئات +MembersCategoriesArea=أعضاء فئات المناطق MainCats=الفئات الرئيسية SubCats=فرعية CatStatistics=احصاءات @@ -57,11 +49,14 @@ ProductIsInCategories=المنتجات / الخدمات وتملك على الف SupplierIsInCategories=لطرف ثالث يملك الموردين الفئات التالية CompanyIsInCustomersCategories=هذا الطرف الثالث وتملك ليلي العملاء / آفاق الفئات CompanyIsInSuppliersCategories=ويملك هذا الطرف الثالث على الفئات التالية الموردين +MemberIsInCategories=يملك هذا العضو إلى الفئات التالية الأعضاء ProductHasNoCategory=هذا المنتج / الخدمة وليس في أي فئات SupplierHasNoCategory=هذا المورد ليست في أي فئات CompanyHasNoCategory=هذه الشركة ليست في أي فئات +MemberHasNoCategory=هذا العضو غير موجود في أي فئات ClassifyInCategory=تصنف في الفئة NoneCategory=بلا +# NotCategorized=Without category CategoryExistsAtSameLevel=هذه الفئة موجودة بالفعل في نفس المكان ReturnInProduct=عودة إلى المنتجات / الخدمات بطاقة ReturnInSupplier=عودة الى مورد بطاقة @@ -78,13 +73,16 @@ NoCategoriesDefined=أي فئة محددة SuppliersCategoryShort=فئة الموردين CustomersCategoryShort=فئة الزبائن ProductsCategoryShort=فئة المنتجات +MembersCategoryShort=أعضاء الفئة SuppliersCategoriesShort=فئات الموردين CustomersCategoriesShort=فئات العملاء CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prosp. الفئات ProductsCategoriesShort=فئات المنتجات +MembersCategoriesShort=أعضاء الفئات ThisCategoryHasNoProduct=هذه الفئة لا تحتوي على أي منتج. ThisCategoryHasNoSupplier=هذه الفئة لا تحتوي على أي مورد. ThisCategoryHasNoCustomer=هذه الفئة لا تحتوي على أي عميل. +ThisCategoryHasNoMember=هذا التصنيف لا يحتوي على أي عضو. AssignedToCustomer=المخصصة للعميل AssignedToTheCustomer=يكلف العميل InternalCategory=فئة Inernal @@ -93,17 +91,12 @@ CategId=معرف الفئة CatSupList=قائمة الموردين الفئات CatCusList=قائمة العملاء / احتمال الفئات CatProdList=قائمة المنتجات فئات -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -MembersCategoriesArea=أعضاء فئات المناطق -MemberIsInCategories=يملك هذا العضو إلى الفئات التالية الأعضاء -MemberHasNoCategory=هذا العضو غير موجود في أي فئات -MembersCategoryShort=أعضاء الفئة -MembersCategoriesShort=أعضاء الفئات -ThisCategoryHasNoMember=هذا التصنيف لا يحتوي على أي عضو. -CatMemberList=قائمة بأسماء أعضاء الفئات -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:56). +CatMemberList=قائمة بأسماء أعضاء الفئات +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatMemberLinks=Links between members and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# DeleteFromCat=Remove from category diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/commercial.lang b/htdocs/langs/ar_SA/commercial.lang index 6bcd664af31..451644e95ec 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/commercial.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial CHARSET=UTF-8 Commercial=التجارية CommercialArea=منطقة تجارية @@ -21,6 +12,8 @@ DeleteAction=حذف عمل / المهمة NewAction=عمل جديدة / المهمة AddAction=أضف العمل / المهمة AddAnAction=إضافة عمل / المهمة +AddActionRendezVous=إضافة مهمة رانديفو +Rendez-Vous=الموعد ConfirmDeleteAction=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المهمة؟ CardAction=بطاقة العمل PercentDone=النسبة المئوية لعمله @@ -31,6 +24,7 @@ TaskRDVWith=لقاء مع ق ٪ ShowTask=وتظهر هذه المهمة ShowAction=وتظهر العمل ActionsReport=تقرير الأعمال +# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative SalesRepresentative=ممثل مبيعات SalesRepresentatives=مندوبي المبيعات SalesRepresentativeFollowUp=ممثل مبيعات (متابعة) @@ -49,8 +43,11 @@ DoneAndToDoActionsFor=وعمله من أجل القيام بالمهام ق ٪ DoneAndToDoActions=ويتم القيام بمهام DoneActions=إجراءات عمله DoneActionsFor=إجراءات لعمله ق ٪ +ToDoActions=عدم اكتمال الإجراءات +ToDoActionsFor=لعدم اكتمال الإجراءات ق ٪ SendPropalRef=اقتراح ارسال التجارية ق ٪ SendOrderRef=من أجل إرسال المستندات ٪ +StatusNotApplicable=لا ينطبق StatusActionToDo=القيام StatusActionDone=فعل MyActionsAsked=لقد سجلت الأعمال @@ -80,37 +77,20 @@ ActionAC_REL=ارسال الفواتير (للتذكير) ActionAC_CLO=إغلاق ActionAC_EMAILING=إرسال البريد الإلكتروني الجماعي ActionAC_COM=لكي ترسل عن طريق البريد -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -AddActionRendezVous=إضافة مهمة رانديفو -Rendez-Vous=الموعد -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:54:01). -// Reference language: en_US -ToDoActions=عدم اكتمال الإجراءات -ToDoActionsFor=لعدم اكتمال الإجراءات ق ٪ -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:54:01). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -ActionAC_SUP_ORD=أرسل النظام المورد عن طريق البريد -ActionAC_SUP_INV=إرسال فاتورة المورد عن طريق البريد -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:37). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -StatusNotApplicable=لا ينطبق -ActionAC_SHIP=إرسال الشحن عن طريق البريد -ActionAC_OTH=آخر -StatusProsp=احتمال وضع -DraftPropals=صياغة مقترحات تجارية -SearchPropal=بحث اقتراح التجاري -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:52). +ActionAC_SHIP=إرسال الشحن عن طريق البريد +ActionAC_SUP_ORD=أرسل النظام المورد عن طريق البريد +ActionAC_SUP_INV=إرسال فاتورة المورد عن طريق البريد +ActionAC_OTH=آخر +# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) +# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events +# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events +# Stats=Sales statistics +# CAOrder=Sales volume (validated orders) +# FromTo=from %s to %s +# MargeOrder=Margins (validated orders) +# RecapAnnee=Summary of the year +# NoData=There is no data +StatusProsp=احتمال وضع +DraftPropals=صياغة مقترحات تجارية +SearchPropal=بحث اقتراح التجاري +# CommercialDashboard=Commercial summary diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/companies.lang b/htdocs/langs/ar_SA/companies.lang index 08eca262f42..0bcc637c4a6 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/companies.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/companies.lang @@ -1,17 +1,9 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies CHARSET=UTF-8 ErrorCompanyNameAlreadyExists=اسم الشركة ل ٪ موجود بالفعل. اختيار آخر. ErrorPrefixAlreadyExists=بادئة ٪ ق موجود بالفعل. اختيار آخر. ErrorSetACountryFirst=المجموعة الأولى في البلد +SelectThirdParty=تحديد طرف ثالث DeleteThirdParty=حذف طرف ثالث ConfirmDeleteCompany=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الشركة وجميع المعلومات الموروث؟ DeleteContact=حذف اتصال @@ -40,17 +32,24 @@ Company=شركة CompanyName=اسم الشركة Companies=الشركات CountryIsInEEC=البلد داخل المجموعة الاقتصادية الأوروبية +ThirdPartyName=اسم طرف ثالث ThirdParty=طرف ثالث ThirdParties=أطراف ثالثة ThirdPartyAll=أطراف ثالثة (جميع) ThirdPartyProspects=آفاق +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects ThirdPartyCustomers=العملاء +# ThirdPartyCustomersStats=Customers ThirdPartyCustomersWithIdProf12=الزبائن ٪ أو ٪ ق ق ThirdPartySuppliers=الموردين ThirdPartyType=طرف ثالث من نوع +Company/Fundation=الشركة / المؤسسة Individual=فرد ToCreateContactWithSameName=سيخلق تلقائيا مادية نفس معلومات الاتصال ParentCompany=الشركة الأم +Subsidiary=فرعي +Subsidiaries=الشركات التابعة +NoSubsidiary=لا فرعية ReportByCustomers=تقرير للعملاء ReportByQuarter=تقرير الربع CivilityCode=قانون الكياسة @@ -66,58 +65,165 @@ State=الولاية / المقاطعة Region=المنطقة Country=قطر CountryCode=رمز البلد +CountryId=بلد معرف Phone=الهاتف PhonePro=الأستاذ الهاتف PhonePerso=عدد الأفراد. الهاتف PhoneMobile=الجوال +# No_Email=Don't send mass e-mailings Fax=الفاكس Zip=الرمز البريدي Town=مدينة Web=الويب +Poste= موقف +DefaultLang=اللغة افتراضيا VATIsUsed=وتستخدم ضريبة القيمة المضافة VATIsNotUsed=ضريبة القيمة المضافة لا يستخدم +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= يتم استخدام الطاقة المتجددة +LocalTax1IsNotUsedES= لا يتم استخدام الطاقة المتجددة +LocalTax2IsUsedES= يستخدم IRPF +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF لا يستخدم ThirdPartyEMail=ق ٪ WrongCustomerCode=رمز غير صالح العملاء WrongSupplierCode=رمز المورد غير صالحة CustomerCodeModel=العميل رمز النموذج SupplierCodeModel=المورد رمز النموذج Gencod=باركود +##### Professional ID ##### ProfId1Short=الأستاذ معرف 1 ProfId2Short=معرف الأستاذ 2 ProfId3Short=الأستاذ معرف 3 ProfId4Short=الأستاذ معرف 4 +ProfId5Short=البروفيسور رقم 5 +# ProfId6Short=Prof. id 5 ProfId1=الهوية المهنية (1) ProfId2=الهوية المهنية (2) ProfId3=3 الهوية المهنية ProfId4=الهوية المهنية 4 +ProfId5=المهنية رقم 5 +# ProfId6=Professional ID 6 +ProfId1AR=معرف البروفيسور 1 (CUIT / [كيل]) +ProfId2AR=البروفيسور رقم 2 (المتوحشون الايرادات) +ProfId3AR=- +ProfId4AR=- +ProfId5AR=- +# ProfId6AR=- ProfId1AU=الأستاذ عيد 1 (ايه. بي.) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- +ProfId5AU=- +# ProfId6AU=- ProfId1BE=الأستاذ عيد 1 (عدد المهنية) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- +ProfId5BE=- +# ProfId6BE=- +# ProfId1BR=- +# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) +# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) +# ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=الأستاذ عيد 1 (عدد الاتحادية) ProfId4CH=الأستاذ عيد 2 (رقم السجل التجاري) +ProfId5CH=- +# ProfId6CH=- +ProfId1CL=الأستاذ رقم 1 (شبق) +ProfId2CL=- +ProfId3CL=- +ProfId4CL=- +ProfId5CL=- +# ProfId6CL=- +ProfId1CO=الأستاذ رقم 1 (شبق) +ProfId2CO=- +ProfId3CO=- +ProfId4CO=- +ProfId5CO=- +# ProfId6CO=- +ProfId1DE=الأستاذ عيد 1 (USt. - IdNr) +ProfId2DE=الأستاذ عيد 2 (رقم USt. -) +ProfId3DE=الأستاذ عيد 3 (Handelsregister-Nr.) +ProfId4DE=- +ProfId5DE=- +# ProfId6DE=- +ProfId1ES=(CNAE) +ProfId2ES=(رقم الضمان الاجتماعي) +ProfId3ES=(IAE) +ProfId4ES=(عدد الجماعية) +ProfId5ES=- +# ProfId6ES=- ProfId1FR=الأستاذ عيد 1 (صفارة إنذار) ProfId2FR=الأستاذ عيد 2 (SIRET) ProfId3FR=الأستاذ عيد 3 (NAF ، البالغ من العمر قرد) ProfId4FR=الأستاذ عيد 4 (نظام المنسقين المقيمين / لجمهورية مقدونيا) +ProfId5FR=الأستاذ رقم 5 +# ProfId6FR=- ProfId1GB=الأستاذ عيد 1 (رقم التسجيل) ProfId2GB=- ProfId3GB=3 الأستاذ عيد حسبما ProfId4GB=- +ProfId5GB=- +# ProfId6GB=- +ProfId1HN=الرقم أ. 1 (RTN) +ProfId2HN=- +ProfId3HN=- +ProfId4HN=- +ProfId5HN=- +# ProfId6HN=- +ProfId1IN=معرف البروفيسور 1 (القصدير) +ProfId2IN=معرف البروفيسور 2 +ProfId3IN=معرف البروفيسور 3 +ProfId4IN=معرف البروفيسور 4 +ProfId5IN=الأستاذ رقم 5 +# ProfId6IN=- +ProfId1MA=الرقم أ. 1 (RC) +ProfId2MA=الرقم أ. 2 (Patente) +ProfId3MA=الرقم أ. 3 (إذا) +ProfId4MA=الرقم أ. 4 (CNSS) +ProfId5MA=- +# ProfId6MA=- +ProfId1MX=الأستاذ رقم 1 (RFC). +ProfId2MX=الأستاذ رقم 2 (ر. P. IMSS) +ProfId3MX=الأستاذ رقم 3 (ميثاق المهنة و) +ProfId4MX=- +ProfId5MX=- +# ProfId6MX=- +ProfId1NL=KVK نومير +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=- +ProfId5NL=- +# ProfId6NL=- ProfId1PT=الأستاذ عيد 1 (NIPC) ProfId2PT=الأستاذ عيد 2 (رقم الضمان الاجتماعي) ProfId3PT=الأستاذ عيد 3 (رقم السجل التجاري) ProfId4PT=الأستاذ عيد 4 (يضم) +ProfId5PT=- +# ProfId6PT=- +ProfId1SN=RC +ProfId2SN=NINEA +ProfId3SN=- +ProfId4SN=- +ProfId5SN=- +# ProfId6SN=- ProfId1TN=الأستاذ عيد 1 (اتفاقية روتردام) ProfId2TN=الأستاذ عيد 2 (المالية matricule) ProfId3TN=الأستاذ عيد 3 (قانون جمارك) ProfId4TN=الأستاذ عيد 4 (حظر) +ProfId5TN=- +# ProfId6TN=- +ProfId1RU=الأستاذ رقم 1 (OGRN) +ProfId2RU=الأستاذ رقم 2 (INN) +ProfId3RU=الأستاذ رقم 3 (KPP) +ProfId4RU=الأستاذ رقم 4 (اوكبو) +ProfId5RU=- +# ProfId6RU=- VATIntra=رقم الضريبة على القيمة المضافة VATIntraShort=رقم الضريبة على القيمة المضافة VATIntraVeryShort=ضريبة القيمة المضافة @@ -145,7 +251,12 @@ DiscountNone=بلا Supplier=المورد CompanyList=شركات قائمة AddContact=إضافة +# AddContactAddress=Add contact/address +EditContact=تحرير الاتصال / عنوان +# EditContactAddress=Edit contact/address Contact=جهة اتصال +ContactsAddresses=اتصالات / عناوين +# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party NoContactDefined=لا يوجد اتصال محددة لهذا الطرف الثالث DefaultContact=الاتصال الافتراضية AddCompany=إضافة شركة @@ -167,6 +278,7 @@ LastProspect=أخير ProspectToContact=إمكانية الاتصال CompanyDeleted=شركة "٪ ل" حذفها من قاعدة البيانات. ListOfContacts=قائمة الاتصالات +# ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses ListOfProspectsContacts=قائمة آفاق الاتصالات ListOfCustomersContacts=قائمة عملاء الاتصالات ListOfSuppliersContacts=قائمة الموردين اتصالات @@ -185,6 +297,7 @@ NoContactForAnyProposal=هذا الاتصال ليست على اتصال في أ NoContactForAnyContract=هذا الاتصال ليس أي عقد للاتصال NoContactForAnyInvoice=هذا الاتصال ليست على اتصال في أي فاتورة NewContact=اتصال جديد +# NewContactAddress=New contact/address LastContacts=آخر الاتصالات MyContacts=اتصالاتي Phones=الهواتف @@ -202,6 +315,7 @@ ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=وليس من الممكن التحقق. تأكد م NorProspectNorCustomer=ولا آفاق ولا العملاء JuridicalStatus=المركز القانوني Staff=الموظفون +ProspectLevelShort=المحتملة ProspectLevel=آفاق محتملة ContactPrivate=القطاع الخاص ContactPublic=تقاسم @@ -246,6 +360,9 @@ DolibarrLogin=ادخل Dolibarr NoDolibarrAccess=لا Dolibarr الوصول ExportDataset_company_1=الشركات / المؤسسات والممتلكات ExportDataset_company_2=الاتصالات والعقارات +ImportDataset_company_1=أطراف ثالثة (الشركات / المؤسسات)، وخصائص +ImportDataset_company_2=الاتصالات (من thirdparties أو لا) وسمات +# ImportDataset_company_3=Bank details PriceLevel=مستوى الأسعار DeliveriesAddress=تقديم عناوين DeliveryAddress=عنوان التسليم @@ -256,6 +373,7 @@ NewDeliveryAddress=تقديم معالجة جديدة AddDeliveryAddress=أضف معالجة AddAddress=أضف معالجة NoOtherDeliveryAddress=لا بديل عن تقديم معالجة محددة +SupplierCategory=المورد الفئة JuridicalStatus200=المستقلة DeleteFile=حذف الملفات ConfirmDeleteFile=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟ @@ -267,130 +385,18 @@ AutomaticallyGenerated=تلقائيا FiscalYearInformation=معلومات عن السنة المالية FiscalMonthStart=ابتداء من شهر من السنة المالية YouMustCreateContactFirst=يجب إنشاء رسائل البريد الإلكتروني لطرف ثالث الاتصالات الأولى أن تكون قادرة على رسائل البريد الإلكتروني إضافة الإخطارات. +ListSuppliersShort=قائمة الموردين +ListProspectsShort=قائمة التوقعات +ListCustomersShort=قائمة العملاء +ThirdPartiesArea=أطراف ثالثة منطقة +LastModifiedThirdParties=%s آخر تعديل لأطراف ثالثة +UniqueThirdParties=مجموع الأطراف الثالثة فريدة من نوعها +InActivity=فتح +ActivityCeased=مغلق +ActivityStateFilter=نشاط المركز +# ProductsIntoElements=List of products into + +# Monkey MonkeyNumRefModelDesc=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm الزبون ورمز وnnnn - ٪ syymm مورد للقانون حيث السنة هو السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو تسلسل بلا كسر وعدم العودة إلى 0. +# Leopard LeopardNumRefModelDesc=العميل / المورد مدونة مجانية. هذا القانون يمكن تعديلها في أي وقت. -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -Company/Fundation=الشركة / المؤسسة -ProfId1DE=الأستاذ عيد 1 (USt. - IdNr) -ProfId2DE=الأستاذ عيد 2 (رقم USt. -) -ProfId3DE=الأستاذ عيد 3 (Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE=- -ProspectLevelShort=المحتملة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:28:02). -// Reference language: en_US -ProfId1ES=(CNAE) -ProfId2ES=(رقم الضمان الاجتماعي) -ProfId3ES=(IAE) -ProfId4ES=(عدد الجماعية) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:28:02). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -ThirdPartyName=اسم طرف ثالث -Poste=موقف -DefaultLang=اللغة افتراضيا -LocalTax1IsUsedES=يتم استخدام الطاقة المتجددة -LocalTax1IsNotUsedES=لا يتم استخدام الطاقة المتجددة -LocalTax2IsUsedES=يستخدم IRPF -LocalTax2IsNotUsedES=IRPF لا يستخدم -ProfId1IN=معرف البروفيسور 1 (القصدير) -ProfId2IN=معرف البروفيسور 2 -ProfId3IN=معرف البروفيسور 3 -ProfId4IN=معرف البروفيسور 4 -ProfId1NL=KVK نومير -ProfId2NL=- -ProfId3NL=- -ProfId4NL=- -ProfId1AR=معرف البروفيسور 1 (CUIT / [كيل]) -ProfId2AR=البروفيسور رقم 2 (المتوحشون الايرادات) -ProfId3AR=- -ProfId4AR=- -SupplierCategory=المورد الفئة -ListSuppliersShort=قائمة الموردين -ListProspectsShort=قائمة التوقعات -ListCustomersShort=قائمة العملاء -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:23). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -SelectThirdParty=تحديد طرف ثالث -Subsidiary=فرعي -Subsidiaries=الشركات التابعة -NoSubsidiary=لا فرعية -CountryId=بلد معرف -ProfId5Short=البروفيسور رقم 5 -ProfId5=المهنية رقم 5 -ProfId5AR=- -ProfId5AU=- -ProfId5BE=- -#ProfId1BR=CNAE -#ProfId2BR=CNPJ -#ProfId3BR=CPF -#ProfId4BR=معهد دراسات الأمن القومي -#ProfId5BR=IE -#ProfId6BR=IM -ProfId5CH=- -ProfId1CL=الأستاذ رقم 1 (شبق) -ProfId2CL=- -ProfId3CL=- -ProfId4CL=- -ProfId5CL=- -ProfId1CO=الأستاذ رقم 1 (شبق) -ProfId2CO=- -ProfId3CO=- -ProfId4CO=- -ProfId5CO=- -ProfId5DE=- -ProfId5ES=- -ProfId5FR=الأستاذ رقم 5 -ProfId5GB=- -ProfId1HN=الرقم أ. 1 (RTN) -ProfId2HN=- -ProfId3HN=- -ProfId4HN=- -ProfId5HN=- -ProfId5IN=الأستاذ رقم 5 -ProfId1MA=الرقم أ. 1 (RC) -ProfId2MA=الرقم أ. 2 (Patente) -ProfId3MA=الرقم أ. 3 (إذا) -ProfId4MA=الرقم أ. 4 (CNSS) -ProfId5MA=- -ProfId1MX=الأستاذ رقم 1 (RFC). -ProfId2MX=الأستاذ رقم 2 (ر. P. IMSS) -ProfId3MX=الأستاذ رقم 3 (ميثاق المهنة و) -ProfId4MX=- -ProfId5MX=- -ProfId5NL=- -ProfId5PT=- -ProfId1SN=RC -ProfId2SN=NINEA -ProfId3SN=- -ProfId4SN=- -ProfId5SN=- -ProfId5TN=- -ProfId1RU=الأستاذ رقم 1 (OGRN) -ProfId2RU=الأستاذ رقم 2 (INN) -ProfId3RU=الأستاذ رقم 3 (KPP) -ProfId4RU=الأستاذ رقم 4 (اوكبو) -ProfId5RU=- -EditContact=تحرير الاتصال / عنوان -ContactsAddresses=اتصالات / عناوين -ImportDataset_company_1=أطراف ثالثة (الشركات / المؤسسات)، وخصائص -ImportDataset_company_2=الاتصالات (من thirdparties أو لا) وسمات -ThirdPartiesArea=أطراف ثالثة منطقة -LastModifiedThirdParties=%s آخر تعديل لأطراف ثالثة -UniqueThirdParties=مجموع الأطراف الثالثة فريدة من نوعها -InActivity=فتح -ActivityCeased=مغلق -ActivityStateFilter=نشاط المركز -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:58:18). diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/compta.lang b/htdocs/langs/ar_SA/compta.lang index c55f07c099d..414cf8fdbd0 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/compta.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/compta.lang @@ -1,178 +1,156 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Accountancy=المحاسبة -AccountancyCard=بطاقة المحاسبة -Treasury=الخزانة -MenuFinancial=المالية -OptionMode=الخيار المحاسبة -OptionModeVirtual=الخيار بين اعتمادات الديون -OptionModeVirtualDesc=وفي هذا السياق ، فإن أكثر من الدوران يحسب الفواتير (تاريخ التصديق). إذا كانت هذه الفواتير المستحقة ، وعما إذا كانت قد دفعت أم لا ، فهي مدرجة في حجم الانتاج. -FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=الميزة الوحيدة المتاحة في سداد ديون قروض المحاسبة طريقة (انظر التكوين وحدة المحاسبة) -Param=الإعداد -AccountsGeneral=الحسابات -Account=حساب -Accounts=الحسابات -BillsForSuppliers=فواتير الموردين -Income=الدخل -Outcome=نتائج -ReportInOut=دخل / نتائج -ReportTurnover=دوران -PaymentsNotLinkedToInvoice=المدفوعات ليست مرتبطة بأي الفاتورة ، وذلك ليس مرتبطا بأي طرف ثالث -PaymentsNotLinkedToUser=المدفوعات ليست مرتبطة بأي مستخدم -Profit=الأرباح -Balance=التوازن -Debit=الخصم -Credit=الائتمان -Withdrawal=انسحاب -Withdrawals=انسحابات -AmountHTVATRealReceived=جمعت HT -VATToPay=ضريبة القيمة المضافة وتبيع -VATReceived=وتلقى الضريبة على القيمة المضافة -VATToCollect=ضريبة القيمة المضافة مشتريات -VATSummary=رصيد الضريبة على القيمة المضافة -VATCollected=جمعت ضريبة القيمة المضافة -ToPay=دفع -ToGet=العودة -TaxAndDividendsArea=ضريبة أرباح الأسهم والمساهمات الاجتماعية ، ومنطقة -SocialContribution=المساهمة الاجتماعية -SocialContributions=المساهمات الاجتماعية -MenuTaxAndDividends=الضرائب وعوائد -MenuSocialContributions=المساهمات الاجتماعية -MenuNewSocialContribution=مساهمة جديدة -NewSocialContribution=المساهمة الاجتماعية الجديدة -ContributionsToPay=دفع الاشتراكات -AccountancyTreasuryArea=المحاسبة / الخزانة المنطقة -AccountancySetup=المحاسبة الإعداد -NewPayment=دفع جديدة -Payments=المدفوعات -PaymentCustomerInvoice=الزبون تسديد الفاتورة -PaymentSupplierInvoice=دفع فاتورة المورد -PaymentSocialContribution=دفع المساهمة الاجتماعية -PaymentVat=دفع ضريبة القيمة المضافة -ListPayment=قائمة المدفوعات -ListOfPayments=قائمة المدفوعات -ListOfCustomerPayments=قائمة مدفوعات العملاء -ListOfSupplierPayments=قائمة الموردين المدفوعات -DatePayment=تاريخ الدفع -NewVATPayment=دفع ضريبة القيمة المضافة الجديدة -VATPayment=دفع ضريبة القيمة المضافة -VATPayments=دفع ضريبة القيمة المضافة -TotalToPay=على دفع ما مجموعه -TotalVATReceived=تلقى مجموع الضريبة على القيمة المضافة -CustomerAccountancyCode=قانون محاسبة العملاء -AccountNumberShort=رقم الحساب -AccountNumber=رقم الحساب -NewAccount=حساب جديد -SalesTurnover=مبيعات -ByThirdParties=بو أطراف ثالثة -ByUserAuthorOfInvoice=فاتورة من قبل المؤلف -AccountancyExport=المحاسبة التصدير -ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=قانون محاسبة العملاء سيئة للق ٪ -SuppliersProductsSellSalesTurnover=وقد ولدت عن طريق الدوران مبيعات الموردين المنتجات. -CheckReceipt=التحقق من إيداع -CheckReceiptShort=التحقق من إيداع -NewCheckReceipt=خصم جديد -NewCheckDeposit=تأكد من ايداع جديدة -NewCheckDepositOn=تهيئة لتلقي الودائع على حساب : ٪ ق -NoWaitingChecks=لم ينتظر إيداع الشيكات. -DateChequeReceived=استقبال المدخلات تاريخ الشيك -NbOfCheques=ملاحظة : للشيكات -PaySocialContribution=دفع المساهمات الاجتماعية -ConfirmPaySocialContribution=هل أنت متأكد من أن يصنف هذه المساهمة paid الاجتماعية؟ -DeleteSocialContribution=حذف المساهمات الاجتماعية -ConfirmDeleteSocialContribution=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المساهمة الاجتماعية؟ -ExportDataset_tax_1=المساهمات الاجتماعية والمدفوعات -AnnualSummaryDueDebtMode=ميزان الإيرادات والمصروفات ، وموجزا سنويا ، طريقة ٪ sClaims - ديونها ٪ ق قال الالتزام والمحاسبة. -RulesResultDue=-- المبالغ المبينة مع كل الضرائب وشملت
-- ويشمل الفواتير غير المسددة والنفقات والضريبة على القيمة المضافة المدفوعة سواء كانوا أم لا.
-- يقوم على تاريخ المصادقة على الفواتير وضريبة القيمة المضافة وعلى الموعد المقرر لتغطية النفقات. -RulesResultInOut=-- المبالغ المبينة مع كل الضرائب وشملت
-- ويشمل الحقيقية على الفواتير والمدفوعات ، والنفقات ، وضريبة القيمة المضافة.
-- يقوم على مواعيد دفع الفواتير ، وضبطت نفقات الضريبة على القيمة المضافة.
-RulesCADue=-- ويشمل العملاء الفواتير المستحقة ما إذا كانت دفعت أم لا.
-- يقوم على تاريخ المصادقة على هذه الفواتير.
-RulesCAIn=-- ويشمل جميع الفعال دفع الفواتير الواردة من العملاء.
-- يقوم على دفع هذه الفواتير تاريخ
-VATReportByCustomersInInputOutputMode=تقرير من العملاء المجمعة ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة ورود) -VATReportByCustomersInDueDebtMode=تقرير من العملاء المجمعة ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة بمعدل) -VATReportByQuartersInInputOutputMode=التقرير الفصلي للتجمع ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة ورود) -VATReportByQuartersInDueDebtMode=التقرير الفصلي للتجمع ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة بمعدل) -SeeVATReportInInputOutputMode=انظر التقرير تغطية sVAT ٪ ق ٪ لحساب موحد -SeeVATReportInDueDebtMode=انظر التقرير عن تدفق sVAT ٪ ق ٪ لحساب مع خيار على تدفق -RulesVATIn=للخدمات ، ويشتمل هذا التقرير على ضريبة القيمة المضافة لوائح وردت فعلا أو على أساس تاريخ الدفع.
-- بالنسبة للأصول المادية ، ويشمل فواتير ضريبة القيمة المضافة على أساس التحقق من تاريخ الفاتورة. -RulesVATDue=للخدمات ، ويتضمن التقرير بسبب فواتير ضريبة القيمة المضافة ، ودفعت أم لا ، على أساس من تاريخ المصادقة على مشاريع القوانين هذه.
-- بالنسبة للأصول المادية ، ويشمل فواتير ضريبة القيمة المضافة ، على أساس من تاريخ المصادقة على الفاتورة. -OptionVatInfoModuleComptabilite=ملاحظة : للحصول على الأصول المادية ، فإنه ينبغي استخدام تاريخ التسليم ليكون أكثر إنصافا. -PercentOfInvoice=٪ ٪ / الفاتورة -NotUsedForGoods=لا تستخدم على السلع -Dispatch=إرسال -Dispatched=أوفدت -ToDispatch=إيفاد -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -OptionModeTrue=خيار المدخلات والمخرجات -OptionModeTrueDesc=وفي هذا السياق ، ويحسب حجم المدفوعات (تاريخ المدفوعات). \ nThe صحة الأرقام مضمونا إلا إذا مسك الدفاتر ومن خلال التدقيق في المدخلات والمخرجات على الحسابات عن طريق الفواتير. -AmountHTVATRealPaid=HT المدفوعة -VATPaid=دفع ضريبة القيمة المضافة -ShowVatPayment=وتظهر دفع ضريبة القيمة المضافة -SupplierAccountancyCode=مورد قانون المحاسبة -AlreadyPaid=دفعت بالفعل -AnnualSummaryInputOutputMode=ميزان الإيرادات والنفقات السنوية وخلاصة طريقة sRevenues - ٪ ق ٪ Expensens قال المحاسبة النقدية. -AnnualByCompaniesDueDebtMode=ميزان الإيرادات والنفقات ، وبالتفصيل من قبل أطراف ثالثة ، وطريقة سداد ديون sClaims ٪ ٪ ق قال الالتزام والمحاسبة. -AnnualByCompaniesInputOutputMode=ميزان الإيرادات والنفقات ، وبالتفصيل من قبل أطراف ثالثة ، واسطة بين sRevenues ٪ من مصروفات ٪ ق قال المحاسبة النقدية. -SeeReportInInputOutputMode=انظر التقرير sIncomes ٪ بين المصروفات ٪ ق قال المحاسبة النقدية لحساب المدفوعات الفعلية -SeeReportInDueDebtMode=انظر التقرير sClaims ٪ بين ديونها ٪ ق الالتزام والمحاسبة وقال لحساب فواتير -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -TaxModuleSetupToModifyRules=انتقل إلى وحدة الإعداد لتعديل القواعد لحساب -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=المبالغ المبينة هنا يتم حسابها باستخدام القواعد التي تحددها وحدة الإعداد الضرائب. -SocialContributionsPayments=المساهمات الاجتماعية المدفوعات -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=ويجب تحديد الطرف الثالث كزبون -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:37). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ar_SA -RemainingAmountPayment=دفع المبلغ المتبقي : -AmountToBeCharged=المبلغ الإجمالي للدفع : -ProposalStats=إحصاءات بشأن المقترحات -OrderStats=إحصاءات عن أوامر -CodeNotDef=لم يتم تعريف -AddRemind=ارسال المبلغ المتاح -RemainToDivide=يبقى أن يوفد : -WarningDepositsNotIncluded=لا يتم تضمين فواتير الودائع في هذا الإصدار مع هذه الوحدة المحاسبة. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:35:22). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -LT2SummaryES=IRPF الرصيد -LT2PaidES=مدفوع IRPF -LT2CustomerES=مبيعات IRPF -LT2SupplierES=مشتريات IRPF -newLT2PaymentES=جديد IRPF دفع -LT2PaymentES=IRPF الدفع -LT2PaymentsES=الدفعات IRPF -DepositsAreNotIncluded=- يتم ولا تشمل ودائع الفواتير -DepositsAreIncluded=- وترد الفواتير ودائع -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=تقرير من قبل طرف ثالث IRPF -RulesVATInServices=- للحصول على الخدمات، ويشتمل هذا التقرير على لوائح ضريبة القيمة المضافة وردت فعلا أو الصادرة على أساس من تاريخ الدفع.
- للحصول على الأصول المادية، فإنه يشمل ضريبة القيمة المضافة على الفواتير على أساس من تاريخ الفاتورة. -RulesVATInProducts=- للحصول على الأصول المادية، فإنه يشمل ضريبة القيمة المضافة على الفواتير على أساس من تاريخ الفاتورة. -RulesVATDueServices=- للحصول على الخدمات، ويتضمن التقرير فواتير ضريبة القيمة المضافة المستحقة، مدفوعة الأجر أم لا، بناء على تاريخ الفاتورة. -RulesVATDueProducts=- للحصول على الأصول المادية، فإنه يشمل ضريبة القيمة المضافة على الفواتير، بناء على تاريخ الفاتورة. -InvoiceStats=إحصاءات عن فواتير -SellsJournal=مبيعات المجلة -PurchasesJournal=شراء مجلة -DescSellsJournal=مبيعات المجلة -DescPurchasesJournal=شراء مجلة -InvoiceRef=فاتورة المرجع. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:33). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta +CHARSET=UTF-8 +Accountancy=المحاسبة +AccountancyCard=بطاقة المحاسبة +Treasury=الخزانة +MenuFinancial=المالية +TaxModuleSetupToModifyRules=انتقل إلى وحدة الإعداد لتعديل القواعد لحساب +OptionMode=الخيار المحاسبة +OptionModeTrue=خيار المدخلات والمخرجات +OptionModeVirtual=الخيار بين اعتمادات الديون +OptionModeTrueDesc=وفي هذا السياق ، ويحسب حجم المدفوعات (تاريخ المدفوعات). \\ nThe صحة الأرقام مضمونا إلا إذا مسك الدفاتر ومن خلال التدقيق في المدخلات والمخرجات على الحسابات عن طريق الفواتير. +OptionModeVirtualDesc=وفي هذا السياق ، فإن أكثر من الدوران يحسب الفواتير (تاريخ التصديق). إذا كانت هذه الفواتير المستحقة ، وعما إذا كانت قد دفعت أم لا ، فهي مدرجة في حجم الانتاج. +FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=الميزة الوحيدة المتاحة في سداد ديون قروض المحاسبة طريقة (انظر التكوين وحدة المحاسبة) +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=المبالغ المبينة هنا يتم حسابها باستخدام القواعد التي تحددها وحدة الإعداد الضرائب. +Param=الإعداد +RemainingAmountPayment=دفع المبلغ المتبقي : +AmountToBeCharged=المبلغ الإجمالي للدفع : +AccountsGeneral=الحسابات +Account=حساب +Accounts=الحسابات +# Accountparent=Account parent +# Accountsparent=Accounts parent +BillsForSuppliers=فواتير الموردين +Income=الدخل +Outcome=نتائج +ReportInOut=دخل / نتائج +ReportTurnover=دوران +PaymentsNotLinkedToInvoice=المدفوعات ليست مرتبطة بأي الفاتورة ، وذلك ليس مرتبطا بأي طرف ثالث +PaymentsNotLinkedToUser=المدفوعات ليست مرتبطة بأي مستخدم +Profit=الأرباح +Balance=التوازن +Debit=الخصم +Credit=الائتمان +Withdrawal=انسحاب +Withdrawals=انسحابات +AmountHTVATRealReceived=جمعت HT +AmountHTVATRealPaid=HT المدفوعة +VATToPay=ضريبة القيمة المضافة وتبيع +VATReceived=وتلقى الضريبة على القيمة المضافة +VATToCollect=ضريبة القيمة المضافة مشتريات +VATSummary=رصيد الضريبة على القيمة المضافة +LT2SummaryES=IRPF الرصيد +VATPaid=دفع ضريبة القيمة المضافة +LT2PaidES=مدفوع IRPF +LT2CustomerES=مبيعات IRPF +LT2SupplierES=مشتريات IRPF +VATCollected=جمعت ضريبة القيمة المضافة +ToPay=دفع +ToGet=العودة +TaxAndDividendsArea=ضريبة أرباح الأسهم والمساهمات الاجتماعية ، ومنطقة +SocialContribution=المساهمة الاجتماعية +SocialContributions=المساهمات الاجتماعية +MenuTaxAndDividends=الضرائب وعوائد +MenuSocialContributions=المساهمات الاجتماعية +MenuNewSocialContribution=مساهمة جديدة +NewSocialContribution=المساهمة الاجتماعية الجديدة +ContributionsToPay=دفع الاشتراكات +AccountancyTreasuryArea=المحاسبة / الخزانة المنطقة +AccountancySetup=المحاسبة الإعداد +NewPayment=دفع جديدة +Payments=المدفوعات +PaymentCustomerInvoice=الزبون تسديد الفاتورة +PaymentSupplierInvoice=دفع فاتورة المورد +PaymentSocialContribution=دفع المساهمة الاجتماعية +PaymentVat=دفع ضريبة القيمة المضافة +ListPayment=قائمة المدفوعات +ListOfPayments=قائمة المدفوعات +ListOfCustomerPayments=قائمة مدفوعات العملاء +ListOfSupplierPayments=قائمة الموردين المدفوعات +DatePayment=تاريخ الدفع +NewVATPayment=دفع ضريبة القيمة المضافة الجديدة +newLT2PaymentES=جديد IRPF دفع +LT2PaymentES=IRPF الدفع +LT2PaymentsES=الدفعات IRPF +VATPayment=دفع ضريبة القيمة المضافة +VATPayments=دفع ضريبة القيمة المضافة +SocialContributionsPayments=المساهمات الاجتماعية المدفوعات +ShowVatPayment=وتظهر دفع ضريبة القيمة المضافة +TotalToPay=على دفع ما مجموعه +TotalVATReceived=تلقى مجموع الضريبة على القيمة المضافة +CustomerAccountancyCode=قانون محاسبة العملاء +SupplierAccountancyCode=مورد قانون المحاسبة +AccountNumberShort=رقم الحساب +AccountNumber=رقم الحساب +NewAccount=حساب جديد +SalesTurnover=مبيعات +# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover +ByThirdParties=بو أطراف ثالثة +ByUserAuthorOfInvoice=فاتورة من قبل المؤلف +AccountancyExport=المحاسبة التصدير +ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=قانون محاسبة العملاء سيئة للق ٪ +SuppliersProductsSellSalesTurnover=وقد ولدت عن طريق الدوران مبيعات الموردين المنتجات. +CheckReceipt=التحقق من إيداع +CheckReceiptShort=التحقق من إيداع +NewCheckReceipt=خصم جديد +NewCheckDeposit=تأكد من ايداع جديدة +NewCheckDepositOn=تهيئة لتلقي الودائع على حساب : ٪ ق +NoWaitingChecks=لم ينتظر إيداع الشيكات. +DateChequeReceived=استقبال المدخلات تاريخ الشيك +NbOfCheques=ملاحظة : للشيكات +PaySocialContribution=دفع المساهمات الاجتماعية +ConfirmPaySocialContribution=هل أنت متأكد من أن يصنف هذه المساهمة paid الاجتماعية؟ +DeleteSocialContribution=حذف المساهمات الاجتماعية +ConfirmDeleteSocialContribution=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المساهمة الاجتماعية؟ +ExportDataset_tax_1=المساهمات الاجتماعية والمدفوعات +AnnualSummaryDueDebtMode=ميزان الإيرادات والمصروفات ، وموجزا سنويا ، طريقة ٪ sClaims - ديونها ٪ ق قال الالتزام والمحاسبة. +AnnualSummaryInputOutputMode=ميزان الإيرادات والنفقات السنوية وخلاصة طريقة sRevenues - ٪ ق ٪ Expensens قال المحاسبة النقدية. +AnnualByCompaniesDueDebtMode=ميزان الإيرادات والنفقات ، وبالتفصيل من قبل أطراف ثالثة ، وطريقة سداد ديون sClaims ٪ ٪ ق قال الالتزام والمحاسبة. +AnnualByCompaniesInputOutputMode=ميزان الإيرادات والنفقات ، وبالتفصيل من قبل أطراف ثالثة ، واسطة بين sRevenues ٪ من مصروفات ٪ ق قال المحاسبة النقدية. +SeeReportInInputOutputMode=انظر التقرير sIncomes ٪ بين المصروفات ٪ ق قال المحاسبة النقدية لحساب المدفوعات الفعلية +SeeReportInDueDebtMode=انظر التقرير sClaims ٪ بين ديونها ٪ ق الالتزام والمحاسبة وقال لحساب فواتير +# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included +RulesResultDue=-- المبالغ المبينة مع كل الضرائب وشملت
-- ويشمل الفواتير غير المسددة والنفقات والضريبة على القيمة المضافة المدفوعة سواء كانوا أم لا.
-- يقوم على تاريخ المصادقة على الفواتير وضريبة القيمة المضافة وعلى الموعد المقرر لتغطية النفقات. +RulesResultInOut=-- المبالغ المبينة مع كل الضرائب وشملت
-- ويشمل الحقيقية على الفواتير والمدفوعات ، والنفقات ، وضريبة القيمة المضافة.
-- يقوم على مواعيد دفع الفواتير ، وضبطت نفقات الضريبة على القيمة المضافة.
+RulesCADue=-- ويشمل العملاء الفواتير المستحقة ما إذا كانت دفعت أم لا.
-- يقوم على تاريخ المصادقة على هذه الفواتير.
+RulesCAIn=-- ويشمل جميع الفعال دفع الفواتير الواردة من العملاء.
-- يقوم على دفع هذه الفواتير تاريخ
+DepositsAreNotIncluded=- يتم ولا تشمل ودائع الفواتير +DepositsAreIncluded=- وترد الفواتير ودائع +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=تقرير من قبل طرف ثالث IRPF +VATReportByCustomersInInputOutputMode=تقرير من العملاء المجمعة ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة ورود) +VATReportByCustomersInDueDebtMode=تقرير من العملاء المجمعة ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة بمعدل) +VATReportByQuartersInInputOutputMode=التقرير الفصلي للتجمع ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة ورود) +VATReportByQuartersInDueDebtMode=التقرير الفصلي للتجمع ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة بمعدل) +SeeVATReportInInputOutputMode=انظر التقرير تغطية sVAT ٪ ق ٪ لحساب موحد +SeeVATReportInDueDebtMode=انظر التقرير عن تدفق sVAT ٪ ق ٪ لحساب مع خيار على تدفق +RulesVATInServices=- للحصول على الخدمات، ويشتمل هذا التقرير على لوائح ضريبة القيمة المضافة وردت فعلا أو الصادرة على أساس من تاريخ الدفع.
- للحصول على الأصول المادية، فإنه يشمل ضريبة القيمة المضافة على الفواتير على أساس من تاريخ الفاتورة. +RulesVATInProducts=- للحصول على الأصول المادية، فإنه يشمل ضريبة القيمة المضافة على الفواتير على أساس من تاريخ الفاتورة. +RulesVATDueServices=- للحصول على الخدمات، ويتضمن التقرير فواتير ضريبة القيمة المضافة المستحقة، مدفوعة الأجر أم لا، بناء على تاريخ الفاتورة. +RulesVATDueProducts=- للحصول على الأصول المادية، فإنه يشمل ضريبة القيمة المضافة على الفواتير، بناء على تاريخ الفاتورة. +OptionVatInfoModuleComptabilite=ملاحظة : للحصول على الأصول المادية ، فإنه ينبغي استخدام تاريخ التسليم ليكون أكثر إنصافا. +PercentOfInvoice=٪ ٪ / الفاتورة +NotUsedForGoods=لا تستخدم على السلع +ProposalStats=إحصاءات بشأن المقترحات +OrderStats=إحصاءات عن أوامر +InvoiceStats=إحصاءات عن فواتير +Dispatch=إرسال +Dispatched=أوفدت +ToDispatch=إيفاد +ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=ويجب تحديد الطرف الثالث كزبون +SellsJournal=مبيعات المجلة +PurchasesJournal=شراء مجلة +DescSellsJournal=مبيعات المجلة +DescPurchasesJournal=شراء مجلة +InvoiceRef=فاتورة المرجع. +CodeNotDef=لم يتم تعريف +AddRemind=ارسال المبلغ المتاح +RemainToDivide= يبقى أن يوفد : +WarningDepositsNotIncluded=لا يتم تضمين فواتير الودائع في هذا الإصدار مع هذه الوحدة المحاسبة. +# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +# Pcg_version=Pcg version +# Pcg_type=Pcg type +# Pcg_subtype=Pcg subtype +# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch +# InvoiceDispatched=Dispatched invoices +# AccountancyDashboard=Accountancy summary +# ByProductsAndServices=By products and services diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/contracts.lang b/htdocs/langs/ar_SA/contracts.lang index ffbb28a3470..52b7f61d0ba 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/contracts.lang @@ -1,119 +1,99 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -ContractsArea=عقود منطقة -ListOfContracts=قائمة العقود -LastContracts=آخر تعديل العقود ق ٪ -AllContracts=جميع العقود -ContractCard=عقد بطاقة -ContractStatus=عقد مركز -ContractStatusNotRunning=لا تعمل -ContractStatusRunning=على التوالي -ContractStatusDraft=مسودة -ContractStatusValidated=صادق -ContractStatusClosed=مغلقة -ServiceStatusInitial=لا تعمل -ServiceStatusRunning=على التوالي -ServiceStatusNotLate=على التوالي ، وليس انتهاء -ServiceStatusNotLateShort=لا تنتهي -ServiceStatusLate=على التوالي ، وانتهت -ServiceStatusLateShort=انتهى -ServiceStatusClosed=مغلقة -ServicesLegend=خدمات أسطورة -Contracts=عقود -Contract=العقد -NoContracts=أي عقود -MenuServices=الخدمات -MenuInactiveServices=الخدمات غير الفعالة -MenuRunningServices=ادارة الخدمات -MenuExpiredServices=انتهت الخدمات -MenuClosedServices=أغلقت الخدمات -NewContract=العقد الجديد -AddContract=إضافة العقد -SearchAContract=بحث عقد -DeleteAContract=الغاء العقد -CloseAContract=وثيقة العقد -ConfirmDeleteAContract=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا العقد ، وجميع الخدمات التي تقدمها؟ -ConfirmValidateContract=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا العقد؟ -ConfirmCloseContract=هذا ستغلق جميع الخدمات (أو لا). هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق هذا العقد؟ -ConfirmCloseService=هل أنت متأكد من أن وثيقة مع هذه الخدمة حتى الآن ٪ ق؟ -ValidateAContract=مصادقة على العقود -ActivateService=تفعيل الخدمة -ConfirmActivateService=هل أنت متأكد من تفعيل هذه الخدمة في تاريخ ٪ ق؟ -DateContract=تاريخ العقد -DateServiceActivate=تاريخ تفعيل الخدمة -DateServiceUnactivate=تاريخ خدمة unactivation -DateServiceStart=موعدا لبدء الخدمة -DateServiceEnd=موعد لنهاية الخدمة -ShowContract=وتظهر العقد -ListOfServices=قائمة الخدمات -ListOfInactiveServices=قائمة الخدمات غير الفعالة -ListOfExpiredServices=انتهت نشطة قائمة الخدمات -ListOfClosedServices=قائمة مغلقة الخدمات -ListOfRunningContractsLines=قائمة تشغيل خطوط العقد -ListOfRunningServices=لائحة ادارة الخدمات -NotActivatedServices=لا تنشيط الخدمات) بين مصدق العقود) -BoardNotActivatedServices=خدمات لتفعيل العقود بين مصدق -LastContracts=العقود الماضية ٪ -LastActivatedServices=ق الماضي ٪ تنشيط الخدمات -LastModifiedServices=آخر تعديل ٪ ق الخدمات -EditServiceLine=تعديل خط الخدمات -ContractStartDate=تاريخ البدء -ContractEndDate=نهاية التاريخ -DateStartPlanned=تاريخ البدء المخطط -DateStartPlannedShort=تاريخ البدء المخطط -DateEndPlanned=المخطط لها تاريخ انتهاء -DateEndPlannedShort=المخطط لها تاريخ انتهاء -DateStartReal=البداية الحقيقية لتاريخ -DateStartRealShort=البداية الحقيقية لتاريخ -DateEndReal=نهاية التاريخ الحقيقي -DateEndRealShort=نهاية التاريخ الحقيقي -NbOfServices=ملاحظة : الخدمات -CloseService=قريبة من الخدمة -ServicesNomberShort=ق ٪ خدمة (ق) -RunningServices=ادارة الخدمات -BoardRunningServices=انتهت إدارة الخدمات -ServiceStatus=مركز الخدمة -DraftContracts=عقود مشاريع -CloseRefusedBecauseOneServiceActive=العقد لا يمكن أن تكون مغلقة حيث يوجد واحد على الأقل من الخدمة على فتح -CloseAllContracts=إغلاق جميع العقود -DeleteContractLine=عقد حذف السطر -ConfirmDeleteContractLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا العقد الخط؟ -MoveToAnotherContract=الانتقال إلى خدمة أخرى. -ConfirmMoveToAnotherContract=الهدف الأول choosed جديدة العقد وأريد التأكد من هذه الخدمة للتحرك في هذا العقد. -ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=اختيار القائمة التي العقد (من نفس الطرف الثالث) ، وترغب في نقل هذه الخدمة؟ -PaymentRenewContractId=تجديد العقد الخط (رقم ٪) -ExpiredSince=تاريخ الانتهاء -TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=ممثل مبيعات توقيع العقد -TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=ممثل مبيعات متابعة العقد -TypeContact_contrat_external_BILLING=فواتير العملاء الاتصال -TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=متابعة العملاء الاتصال -TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=توقيع عقد خدمات العملاء -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -RelatedContracts=العقود ذات الصلة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:18). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ar_SA -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=لم يتم تعريف ثابت CONTRACT_ADDON -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:05:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -NoExpiredServices=أي نوع من الخدمات انتهت نشط -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:40). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts +CHARSET=UTF-8 +ContractsArea=عقود منطقة +ListOfContracts=قائمة العقود +LastContracts=آخر تعديل العقود ق ٪ +AllContracts=جميع العقود +ContractCard=عقد بطاقة +ContractStatus=عقد مركز +ContractStatusNotRunning=لا تعمل +ContractStatusRunning=على التوالي +ContractStatusDraft=مسودة +ContractStatusValidated=صادق +ContractStatusClosed=مغلقة +ServiceStatusInitial=لا تعمل +ServiceStatusRunning=على التوالي +ServiceStatusNotLate=على التوالي ، وليس انتهاء +ServiceStatusNotLateShort=لا تنتهي +ServiceStatusLate=على التوالي ، وانتهت +ServiceStatusLateShort=انتهى +ServiceStatusClosed=مغلقة +ServicesLegend=خدمات أسطورة +Contracts=عقود +Contract=العقد +NoContracts=أي عقود +MenuServices=الخدمات +MenuInactiveServices=الخدمات غير الفعالة +MenuRunningServices=ادارة الخدمات +MenuExpiredServices=انتهت الخدمات +MenuClosedServices=أغلقت الخدمات +NewContract=العقد الجديد +AddContract=إضافة العقد +SearchAContract=بحث عقد +DeleteAContract=الغاء العقد +CloseAContract=وثيقة العقد +ConfirmDeleteAContract=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا العقد ، وجميع الخدمات التي تقدمها؟ +ConfirmValidateContract=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا العقد؟ +ConfirmCloseContract=هذا ستغلق جميع الخدمات (أو لا). هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق هذا العقد؟ +ConfirmCloseService=هل أنت متأكد من أن وثيقة مع هذه الخدمة حتى الآن ٪ ق؟ +ValidateAContract=مصادقة على العقود +ActivateService=تفعيل الخدمة +ConfirmActivateService=هل أنت متأكد من تفعيل هذه الخدمة في تاريخ ٪ ق؟ +# RefContract=Contract reference +DateContract=تاريخ العقد +DateServiceActivate=تاريخ تفعيل الخدمة +DateServiceUnactivate=تاريخ خدمة unactivation +DateServiceStart=موعدا لبدء الخدمة +DateServiceEnd=موعد لنهاية الخدمة +ShowContract=وتظهر العقد +ListOfServices=قائمة الخدمات +ListOfInactiveServices=قائمة الخدمات غير الفعالة +ListOfExpiredServices=انتهت نشطة قائمة الخدمات +ListOfClosedServices=قائمة مغلقة الخدمات +ListOfRunningContractsLines=قائمة تشغيل خطوط العقد +ListOfRunningServices=لائحة ادارة الخدمات +NotActivatedServices=لا تنشيط الخدمات) بين مصدق العقود) +BoardNotActivatedServices=خدمات لتفعيل العقود بين مصدق +LastContracts=آخر تعديل العقود ق ٪ +LastActivatedServices=ق الماضي ٪ تنشيط الخدمات +LastModifiedServices=آخر تعديل ٪ ق الخدمات +EditServiceLine=تعديل خط الخدمات +ContractStartDate=تاريخ البدء +ContractEndDate=نهاية التاريخ +DateStartPlanned=تاريخ البدء المخطط +DateStartPlannedShort=تاريخ البدء المخطط +DateEndPlanned=المخطط لها تاريخ انتهاء +DateEndPlannedShort=المخطط لها تاريخ انتهاء +DateStartReal=البداية الحقيقية لتاريخ +DateStartRealShort=البداية الحقيقية لتاريخ +DateEndReal=نهاية التاريخ الحقيقي +DateEndRealShort=نهاية التاريخ الحقيقي +NbOfServices=ملاحظة : الخدمات +CloseService=قريبة من الخدمة +ServicesNomberShort=ق ٪ خدمة (ق) +RunningServices=ادارة الخدمات +BoardRunningServices=انتهت إدارة الخدمات +ServiceStatus=مركز الخدمة +DraftContracts=عقود مشاريع +CloseRefusedBecauseOneServiceActive=العقد لا يمكن أن تكون مغلقة حيث يوجد واحد على الأقل من الخدمة على فتح +CloseAllContracts=إغلاق جميع العقود +DeleteContractLine=عقد حذف السطر +ConfirmDeleteContractLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا العقد الخط؟ +MoveToAnotherContract=الانتقال إلى خدمة أخرى. +ConfirmMoveToAnotherContract=الهدف الأول choosed جديدة العقد وأريد التأكد من هذه الخدمة للتحرك في هذا العقد. +ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=اختيار القائمة التي العقد (من نفس الطرف الثالث) ، وترغب في نقل هذه الخدمة؟ +PaymentRenewContractId=تجديد العقد الخط (رقم ٪) +ExpiredSince=تاريخ الانتهاء +RelatedContracts=العقود ذات الصلة +NoExpiredServices=أي نوع من الخدمات انتهت نشط +# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days +# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire +# Service=Service + +##### Types de contacts ##### +TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=ممثل مبيعات توقيع العقد +TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=ممثل مبيعات متابعة العقد +TypeContact_contrat_external_BILLING=فواتير العملاء الاتصال +TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=متابعة العملاء الاتصال +TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=توقيع عقد خدمات العملاء +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=لم يتم تعريف ثابت CONTRACT_ADDON diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/cron.lang b/htdocs/langs/ar_SA/cron.lang index 21f47dd1a4f..08a2b6957a9 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/cron.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/cron.lang @@ -1,2 +1,112 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# Module2310Name=Cron +# Module2310Desc=Scheduled task management + +# +# About page +# +# About = About +# CronAbout = About Cron +# CronAboutPage = Cron about page + +# +# Right +# +# Permission23101 = Read Scheduled task +# Permission23102 = Create/update Scheduled task +# Permission23103 = Delete Scheduled task +# Permission23104 = Execute Scheduled task + +# +# Admin +# +# CronSetup= Configuration Scheduled task management +# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs +# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job +# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs +# FileToLaunchCronJobs=Command to launch cron jobs +# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environement you should use crontab to run Command line each minutes +# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes + + +# +# Menu +# +# CronListActive= List of active jobs +# CronListInactive= List of disabled jobs + + +# +# Page list +# +# CronDateLastRun=Last run +# CronLastOutput=Last run output +# CronLastResult=Last result code +# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs +# CronCommand=Command +# CronList= Job list +# CronDelete= Delete cron jobs +# CronConfirmDelete= Are you sure to delete this cron jobs ? +# CronExecute=Launch task +# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now +# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned +# CronWaitingJobs=Wainting jobs +# CronTask=Task +# CronNone= None +# CronDtStart=Start date +# CronDtEnd=End fin +# CronDtNextLaunch=Next execution +# CronDtLastLaunch=Last execution +# CronFrequency=Frequancy +# CronClass=Classe +# CronMethod=Method +# CronModule=Module +# CronAction=Action +# CronStatus=Status +# CronStatusActive=Active +# CronStatusInactive=Inactive +# CronNoJobs=No jobs registered +# CronPriority=Priority +# CronLabel=Description +# CronNbRun=Nb. launch + +# +#Page card +# +# CronAdd= Add jobs +# CronHourStart= Start Hour and date of task +# CronEvery= And execute task each +# CronObject= Instance/Object to create +# CronArgs=Parameters +# CronSaveSucess=Save succefully +# CronNote=Comment +# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory +# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date +# CronStatusActiveBtn=Active +# CronStatusInactiveBtn=Inactive +# CronTaskInactive=This task is inactive +# CronDtLastResult=Last result date +# CronId=Id +# CronClassFile=Classes (file name) +# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of module is product +# CronClassFileHelp=The file name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is product.class.php +# CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is Product +# CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is fecth +# CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be 0, ProductRef +# CronCommandHelp=The system command line to execute. + +# +# Info +# +# CronInfoPage=Information + + +# +# Common +# +# CronType=Task type +# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class +# CronType_command=Shell command +# CronMenu=Cron +# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/deliveries.lang b/htdocs/langs/ar_SA/deliveries.lang index 7180ffe1636..bc5098c7914 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/deliveries.lang @@ -1,41 +1,26 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Delivery=تسليم -Deliveries=الولادة -DeliveryCard=تسليم البطاقة -DeliveryOrder=من أجل تقديم -DeliveryOrders=توصيل الطلبات -DeliveryDate=تاريخ التسليم -DeliveryDateShort=Deliv. تاريخ -CreateDeliveryOrder=ومن أجل توليد التسليم -QtyDelivered=الكمية المسلمة -SetDeliveryDate=حدد تاريخ الشحن -ValidateDeliveryReceipt=تحقق من إنجاز ورود -ValidateDeliveryReceiptConfirm=هل أنت متأكد من أن هذا الإنجاز تحقق من ورود؟ -DeliveryMethod=طريقة التسليم -TrackingNumber=تتبع عدد -NameAndSignature=الاسم والتوقيع : -ToAndDate=To___________________________________ على ____ / _____ / __________ -GoodStatusDeclaration=وتلقى البضائع الواردة أعلاه في حالة جيدة ، -Deliverer=المنفذ : -Sender=مرسل -Recipient=المتلقي -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -DeleteDeliveryReceipt=حذف إيصال -DeleteDeliveryReceiptConfirm=هل أنت متأكد أنك تريد حذف %s إيصال؟ -DeliveryNotValidated=التسليم يتم التحقق من صحة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:57:22). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries +CHARSET=UTF-8 +Delivery=تسليم +Deliveries=الولادة +DeliveryCard=تسليم البطاقة +DeliveryOrder=من أجل تقديم +DeliveryOrders=توصيل الطلبات +DeliveryDate=تاريخ التسليم +DeliveryDateShort=Deliv. تاريخ +CreateDeliveryOrder=ومن أجل توليد التسليم +QtyDelivered=الكمية المسلمة +SetDeliveryDate=حدد تاريخ الشحن +ValidateDeliveryReceipt=تحقق من إنجاز ورود +ValidateDeliveryReceiptConfirm=هل أنت متأكد من أن هذا الإنجاز تحقق من ورود؟ +DeleteDeliveryReceipt=حذف إيصال +DeleteDeliveryReceiptConfirm=هل أنت متأكد أنك تريد حذف %s إيصال؟ +DeliveryMethod=طريقة التسليم +TrackingNumber=تتبع عدد +DeliveryNotValidated=التسليم يتم التحقق من صحة +# merou PDF model +NameAndSignature=الاسم والتوقيع : +ToAndDate=To___________________________________ على ____ / _____ / __________ +GoodStatusDeclaration=وتلقى البضائع الواردة أعلاه في حالة جيدة ، +Deliverer=المنفذ : +Sender=مرسل +Recipient=المتلقي diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/dict.lang b/htdocs/langs/ar_SA/dict.lang index f528bc83526..38b0f2b5cdf 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/dict.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/dict.lang @@ -1,325 +1,329 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -CountryFR=فرنسا -CountryBE=بلجيكا -CountryIT=ايطاليا -CountryES=أسبانيا -CountryDE=ألمانيا -CountryGB=بريطانيا العظمى -CountryCN=الصين -CountryTN=تونس -CountryUS=الولايات المتحدة الأمريكية -CountryDZ=الجزائر -CountryCA=كندا -CountryTG=توغو -CountryGA=الغابون -CountryNL=هولندا -CountryHU=Hongria -CountryRU=روسيا -CountrySE=السويد -CountryCI=Ivoiry الساحل -CountrySN=السنغال -CountryAR=الأرجنتين -CountryCM=الكاميرون -CountryPT=البرتغال -CountrySA=المملكة العربية السعودية -CountryMC=موناكو -CountryAU=أستراليا -CountrySG=سنغافورة -CountryAF=أفغانستان -CountryAX=جزر أولان -CountryAL=ألبانيا -CountryAS=ساموا الأمريكية -CountryAD=أندورا -CountryAO=أنجولا -CountryAI=أنجويلا -CountryAQ=أنتاركتيكا -CountryAG=أنتيغوا وبربودا -CountryAM=أرمينيا -CountryAW=أروبا -CountryAT=النمسا -CountryAZ=أذربيجان -CountryBS=الباهاما -CountryBH=البحرين -CountryBD=بنجلاديش -CountryBB=باربادوس -CountryBY=روسيا البيضاء -CountryBZ=بليز -CountryBJ=بنين -CountryBM=برمودا -CountryBT=بوتان -CountryBO=بوليفيا -CountryBA=البوسنة والهرسك -CountryBW=بتسوانا -CountryBV=جزيرة بوفيت -CountryBR=البرازيل -CountryIO=المحيط الهندي البريطاني -CountryBN=بروناي دار السلام -CountryBG=بلغاريا -CountryBF=بوركينا فاسو -CountryBI=بوروندي -CountryKH=كمبوديا -CountryCV=الرأس الأخضر -CountryKY=جزر الكايمان -CountryCF=جمهورية افريقيا الوسطى -CountryTD=تشاد -CountryCL=شيلي -CountryCX=جزيرة الكريسماس -CountryCC=جزر كوكس) كيلنغ -CountryCO=كولومبيا -CountryKM=جزر القمر -CountryCG=الكونغو -CountryCD=الكونغو ، جمهورية الكونغو الديمقراطية من -CountryCK=جزر كوك -CountryCR=كوستاريكا -CountryHR=كرواتيا -CountryCU=كوبا -CountryCY=قبرص -CountryCZ=جمهورية التشيك -CountryDK=الدنمارك -CountryDJ=جيبوتي -CountryDM=دومينيكا -CountryDO=جمهورية الدومينيكان -CountryEC=الاكوادور -CountryEG=مصر -CountrySV=السلفادور -CountryGQ=غينيا الاستوائية -CountryER=اريتريا -CountryEE=استونيا -CountryET=اثيوبيا -CountryFK=جزر فوكلاند -CountryFO=جزر فارو -CountryFJ=جزر فيجي -CountryFI=فنلندا -CountryGF=غويانا -CountryPF=بولينيزيا الفرنسية -CountryTF=المقاطعات الجنوبية الفرنسية -CountryGM=غامبيا -CountryGE=جورجيا -CountryGH=غانا -CountryGI=جبل طارق -CountryGR=اليونان -CountryGL=جرينلاند -CountryGD=جرينادا -CountryGP=جوادلوب -CountryGU=غوام -CountryGT=جواتيمالا -CountryGN=غينيا -CountryGW=غينيا بيساو -CountryGY=غيانا -CountryHT=Haïti -CountryHM=واستمع وجزر ماكدونالد -CountryVA=الكرسي الرسولي (دولة الفاتيكان) -CountryHN=هندوراس -CountryHK=هونج كونج -CountryIS=Icelande -CountryIN=الهند -CountryID=اندونيسيا -CountryIR=إيران -CountryIQ=العراق -CountryIL=اسرائيل -CountryJM=جامايكا -CountryJP=اليابان -CountryJO=الأردن -CountryKZ=كازاخستان -CountryKE=كينيا -CountryKI=كيريباس -CountryKP=كوريا الشمالية -CountryKR=كوريا الجنوبية -CountryKW=الكويت -CountryKG=Kyrghyztan -CountryLA=لاوس -CountryLV=لاتفيا -CountryLB=لبنان -CountryLS=ليسوتو -CountryLR=ليبيريا -CountryLY=الجماهيرية -CountryLI=ليختنشتاين -CountryLT=Lituania -CountryLU=لوكسمبورج -CountryMO=ماكاو -CountryMK=مقدونيا ، من يوغوسلافيا السابقة -CountryMG=مدغشقر -CountryMW=مالاوي -CountryMY=ماليزيا -CountryMV=جزر المالديف -CountryML=مالي -CountryMT=مالطا -CountryMH=جزر مارشال -CountryMQ=مارتينيك -CountryMR=موريتانيا -CountryMU=موريشيوس -CountryYT=مايوت -CountryMX=المكسيك -CountryFM=ميكرونيزيا -CountryMD=مولدافيا -CountryMN=منغوليا -CountryMS=مونتسرات -CountryMZ=موزامبيق -CountryMM=Birmania (ميانمار) -CountryNA=ناميبيا -CountryNR=ناورو -CountryNP=نيبال -CountryAN=هولندا -CountryNC=كاليدونيا الجديدة -CountryNZ=نيوزيلندا -CountryNI=نيكاراجوا -CountryNE=النيجر -CountryNG=نيجيريا -CountryNU=نيوي -CountryNF=جزيرة نورفولك -CountryMP=جزر ماريانا الشمالية -CountryNO=النرويج -CountryOM=سلطنة عمان -CountryPK=باكستان -CountryPW=بالاو -CountryPS=فلسطين المحتلة -CountryPA=بنما -CountryPG=بابوا غينيا الجديدة -CountryPY=باراجواي -CountryPE=بيرو -CountryPH=الفلبين -CountryPN=جزر بيتكايرن -CountryPL=بولندا -CountryPR=بورتوريكو -CountryQA=قطر -CountryRE=ريونيون -CountryRO=رومانيا -CountryRW=رواندا -CountrySH=سانت هيلينا -CountryKN=سانت كيتس ونيفيس -CountryLC=سانت لوسيا -CountryPM=سانت بيير وميكولون -CountryVC=سانت فنسنت وغرينادين -CountryWS=ساموا -CountrySM=سان مارينو -CountryST=ساو تومي وبرينسيبي -CountryRS=صربيا -CountrySC=سيشيل -CountrySL=سيراليون -CountrySK=سلوفاكيا -CountrySI=سلوفينيا -CountrySB=جزر سليمان -CountrySO=الصومال -CountryZA=جنوب إفريقيا -CountryGS=جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية -CountryLK=سريلانكا -CountrySD=السودان -CountrySR=سورينام -CountrySJ=سفالبارد وجان مايان -CountrySZ=سوازيلاند -CountrySY=السورية -CountryTW=تايوان -CountryTJ=طاجكستان -CountryTZ=تنزانيا -CountryTH=تايلاند -CountryTL=تيمور الشرقية -CountryTK=توكلو -CountryTO=تونجا -CountryTT=ترينيداد وتوباغو -CountryTR=تركيا -CountryTM=تركمانستان -CountryTC=الأتراك وجزر Cailos -CountryTV=توفالو -CountryUG=أوغندا -CountryUA=أوكرانيا -CountryAE=الامارات العربية المتحدة -CountryUM=جزر الولايات المتحدة البعيدة الصغيرة -CountryUY=أوروغواي -CountryUZ=أوزبكستان -CountryVU=فانواتو -CountryVE=فنزويلا -CountryVN=فيتنام -CountryVG=وجزر فيرجن البريطانية -CountryVI=وجزر فيرجن ، الولايات المتحدة -CountryWF=جزر واليس وفوتونا -CountryEH=الصحراء الغربية -CountryYE=اليمن -CountryZM=زامبيا -CountryZW=زيمبابوي -CountryGG=غويرنسي -CountryIM=جزيرة مان -CountryJE=جيرسي -CountryME=الجبل الأسود -CountryBL=سانت بارتيليمي -CountryMF=سانت مارتين -CivilityMME=السيدة -CivilityMR=السيد -CivilityMLE=السيدة -CivilityMTRE=السيد -Currencyeuros=يورو -CurrencyAUD=دولار للاتحاد الافريقي -CurrencyCAD=الدولار -CurrencyCHF=فرنك سويسري -CurrencyEUR=يورو -CurrencyFRF=فرنك فرنسي -CurrencyMAD=الدرهم -CurrencyMGA=Ariary -CurrencyGBP=جيجابايت ليرة -CurrencyTND=دينار -CurrencyUSD=الدولار الأمريكي -CurrencyXAF=من الفرنكات BEAC -CurrencyXOF=BCEAO فرنك أفريقي -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -CountryCH=سويسرا -CountryIE=أيرلاندا -CountryMA=المغرب -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -CurrencySingAUD=الاتحاد الافريقي الدولار -CurrencySingCAD=هل يستطيع الدولار -CurrencySingCHF=الفرنك السويسري -CurrencySingEUR=اليورو -CurrencySingFRF=الفرنك الفرنسي -CurrencySingGBP=غيغابايت باوند -CurrencyINR=روبية هندية -CurrencySingINR=روبية هندية -CurrencySingMAD=درهم -CurrencySingMGA=Ariary -CurrencyMUR=موريشيوس روبية -CurrencySingMUR=موريشيوس روبية -CurrencyNOK=النرويجية بالكرون -CurrencySingNOK=الكرونة النرويجية -CurrencySingTND=الدينار التونسي -CurrencySingUSD=الدولار الأمريكي -CurrencySingXAF=اتفاق وقف إطلاق النار BEAC الفرنك -CurrencySingXOF=اتفاق وقف إطلاق النار الفرنك تشريعي ملائم -CurrencyXPF=الحراجية المعتمدة الفرنك -CurrencySingXPF=الحراجية المعتمدة الفرنك -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ar_SA -DemandReasonTypeSRC_INTE=الإنترنت -DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=حملة بريدية -DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=مراسلة الحملة -DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=حملة الهاتف -DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=حملة الفاكس -DemandReasonTypeSRC_COMM=الاتصال التجاري -DemandReasonTypeSRC_SHOP=متجر الاتصال -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:38:58). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -CurrencyUAH=الهريفنيا -CurrencySingUAH=الهريفنيا -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:36). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict +CHARSET=UTF-8 +CountryFR=فرنسا +CountryBE=بلجيكا +CountryIT=ايطاليا +CountryES=أسبانيا +CountryDE=ألمانيا +CountryCH=سويسرا +CountryGB=بريطانيا العظمى +CountryIE=أيرلاندا +CountryCN=الصين +CountryTN=تونس +CountryUS=الولايات المتحدة الأمريكية +CountryMA=المغرب +CountryDZ=الجزائر +CountryCA=كندا +CountryTG=توغو +CountryGA=الغابون +CountryNL=هولندا +CountryHU=Hongria +CountryRU=روسيا +CountrySE=السويد +CountryCI=Ivoiry الساحل +CountrySN=السنغال +CountryAR=الأرجنتين +CountryCM=الكاميرون +CountryPT=البرتغال +CountrySA=المملكة العربية السعودية +CountryMC=موناكو +CountryAU=أستراليا +CountrySG=سنغافورة +CountryAF=أفغانستان +CountryAX=جزر أولان +CountryAL=ألبانيا +CountryAS=ساموا الأمريكية +CountryAD=أندورا +CountryAO=أنجولا +CountryAI=أنجويلا +CountryAQ=أنتاركتيكا +CountryAG=أنتيغوا وبربودا +CountryAM=أرمينيا +CountryAW=أروبا +CountryAT=النمسا +CountryAZ=أذربيجان +CountryBS=الباهاما +CountryBH=البحرين +CountryBD=بنجلاديش +CountryBB=باربادوس +CountryBY=روسيا البيضاء +CountryBZ=بليز +CountryBJ=بنين +CountryBM=برمودا +CountryBT=بوتان +CountryBO=بوليفيا +CountryBA=البوسنة والهرسك +CountryBW=بتسوانا +CountryBV=جزيرة بوفيت +CountryBR=البرازيل +CountryIO=المحيط الهندي البريطاني +CountryBN=بروناي دار السلام +CountryBG=بلغاريا +CountryBF=بوركينا فاسو +CountryBI=بوروندي +CountryKH=كمبوديا +CountryCV=الرأس الأخضر +CountryKY=جزر الكايمان +CountryCF=جمهورية افريقيا الوسطى +CountryTD=تشاد +CountryCL=شيلي +CountryCX=جزيرة الكريسماس +CountryCC=جزر كوكس) كيلنغ +CountryCO=كولومبيا +CountryKM=جزر القمر +CountryCG=الكونغو +CountryCD=الكونغو ، جمهورية الكونغو الديمقراطية من +CountryCK=جزر كوك +CountryCR=كوستاريكا +CountryHR=كرواتيا +CountryCU=كوبا +CountryCY=قبرص +CountryCZ=جمهورية التشيك +CountryDK=الدنمارك +CountryDJ=جيبوتي +CountryDM=دومينيكا +CountryDO=جمهورية الدومينيكان +CountryEC=الاكوادور +CountryEG=مصر +CountrySV=السلفادور +CountryGQ=غينيا الاستوائية +CountryER=اريتريا +CountryEE=استونيا +CountryET=اثيوبيا +CountryFK=جزر فوكلاند +CountryFO=جزر فارو +CountryFJ=جزر فيجي +CountryFI=فنلندا +CountryGF=غويانا +CountryPF=بولينيزيا الفرنسية +CountryTF=المقاطعات الجنوبية الفرنسية +CountryGM=غامبيا +CountryGE=جورجيا +CountryGH=غانا +CountryGI=جبل طارق +CountryGR=اليونان +CountryGL=جرينلاند +CountryGD=جرينادا +CountryGP=جوادلوب +CountryGU=غوام +CountryGT=جواتيمالا +CountryGN=غينيا +CountryGW=غينيا بيساو +CountryGY=غيانا +CountryHT=Haïti +CountryHM=واستمع وجزر ماكدونالد +CountryVA=الكرسي الرسولي (دولة الفاتيكان) +CountryHN=هندوراس +CountryHK=هونج كونج +CountryIS=Icelande +CountryIN=الهند +CountryID=اندونيسيا +CountryIR=إيران +CountryIQ=العراق +CountryIL=اسرائيل +CountryJM=جامايكا +CountryJP=اليابان +CountryJO=الأردن +CountryKZ=كازاخستان +CountryKE=كينيا +CountryKI=كيريباس +CountryKP=كوريا الشمالية +CountryKR=كوريا الجنوبية +CountryKW=الكويت +CountryKG=Kyrghyztan +CountryLA=لاوس +CountryLV=لاتفيا +CountryLB=لبنان +CountryLS=ليسوتو +CountryLR=ليبيريا +CountryLY=الجماهيرية +CountryLI=ليختنشتاين +CountryLT=Lituania +CountryLU=لوكسمبورج +CountryMO=ماكاو +CountryMK=مقدونيا ، من يوغوسلافيا السابقة +CountryMG=مدغشقر +CountryMW=مالاوي +CountryMY=ماليزيا +CountryMV=جزر المالديف +CountryML=مالي +CountryMT=مالطا +CountryMH=جزر مارشال +CountryMQ=مارتينيك +CountryMR=موريتانيا +CountryMU=موريشيوس +CountryYT=مايوت +CountryMX=المكسيك +CountryFM=ميكرونيزيا +CountryMD=مولدافيا +CountryMN=منغوليا +CountryMS=مونتسرات +CountryMZ=موزامبيق +CountryMM=Birmania (ميانمار) +CountryNA=ناميبيا +CountryNR=ناورو +CountryNP=نيبال +CountryAN=هولندا +CountryNC=كاليدونيا الجديدة +CountryNZ=نيوزيلندا +CountryNI=نيكاراجوا +CountryNE=النيجر +CountryNG=نيجيريا +CountryNU=نيوي +CountryNF=جزيرة نورفولك +CountryMP=جزر ماريانا الشمالية +CountryNO=النرويج +CountryOM=سلطنة عمان +CountryPK=باكستان +CountryPW=بالاو +CountryPS=فلسطين المحتلة +CountryPA=بنما +CountryPG=بابوا غينيا الجديدة +CountryPY=باراجواي +CountryPE=بيرو +CountryPH=الفلبين +CountryPN=جزر بيتكايرن +CountryPL=بولندا +CountryPR=بورتوريكو +CountryQA=قطر +CountryRE=ريونيون +CountryRO=رومانيا +CountryRW=رواندا +CountrySH=سانت هيلينا +CountryKN=سانت كيتس ونيفيس +CountryLC=سانت لوسيا +CountryPM=سانت بيير وميكولون +CountryVC=سانت فنسنت وغرينادين +CountryWS=ساموا +CountrySM=سان مارينو +CountryST=ساو تومي وبرينسيبي +CountryRS=صربيا +CountrySC=سيشيل +CountrySL=سيراليون +CountrySK=سلوفاكيا +CountrySI=سلوفينيا +CountrySB=جزر سليمان +CountrySO=الصومال +CountryZA=جنوب إفريقيا +CountryGS=جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية +CountryLK=سريلانكا +CountrySD=السودان +CountrySR=سورينام +CountrySJ=سفالبارد وجان مايان +CountrySZ=سوازيلاند +CountrySY=السورية +CountryTW=تايوان +CountryTJ=طاجكستان +CountryTZ=تنزانيا +CountryTH=تايلاند +CountryTL=تيمور الشرقية +CountryTK=توكلو +CountryTO=تونجا +CountryTT=ترينيداد وتوباغو +CountryTR=تركيا +CountryTM=تركمانستان +CountryTC=الأتراك وجزر Cailos +CountryTV=توفالو +CountryUG=أوغندا +CountryUA=أوكرانيا +CountryAE=الامارات العربية المتحدة +CountryUM=جزر الولايات المتحدة البعيدة الصغيرة +CountryUY=أوروغواي +CountryUZ=أوزبكستان +CountryVU=فانواتو +CountryVE=فنزويلا +CountryVN=فيتنام +CountryVG=وجزر فيرجن البريطانية +CountryVI=وجزر فيرجن ، الولايات المتحدة +CountryWF=جزر واليس وفوتونا +CountryEH=الصحراء الغربية +CountryYE=اليمن +CountryZM=زامبيا +CountryZW=زيمبابوي +CountryGG=غويرنسي +CountryIM=جزيرة مان +CountryJE=جيرسي +CountryME=الجبل الأسود +CountryBL=سانت بارتيليمي +CountryMF=سانت مارتين + +##### Civilities ##### +CivilityMME=السيدة +CivilityMR=السيد +CivilityMLE=السيدة +CivilityMTRE=السيد +# CivilityDR=Doctor + +##### Currencies ##### +Currencyeuros=يورو +CurrencyAUD=دولار للاتحاد الافريقي +CurrencySingAUD=الاتحاد الافريقي الدولار +CurrencyCAD=الدولار +CurrencySingCAD=هل يستطيع الدولار +CurrencyCHF=فرنك سويسري +CurrencySingCHF=الفرنك السويسري +CurrencyEUR=يورو +CurrencySingEUR=اليورو +CurrencyFRF=فرنك فرنسي +CurrencySingFRF=الفرنك الفرنسي +CurrencyGBP=جيجابايت ليرة +CurrencySingGBP=غيغابايت باوند +CurrencyINR=روبية هندية +CurrencySingINR=روبية هندية +CurrencyMAD=الدرهم +CurrencySingMAD=درهم +CurrencyMGA=Ariary +CurrencySingMGA=Ariary +CurrencyMUR=موريشيوس روبية +CurrencySingMUR=موريشيوس روبية +CurrencyNOK=النرويجية بالكرون +CurrencySingNOK=الكرونة النرويجية +CurrencyTND=دينار +CurrencySingTND=الدينار التونسي +CurrencyUSD=الدولار الأمريكي +CurrencySingUSD=الدولار الأمريكي +CurrencyUAH=الهريفنيا +CurrencySingUAH=الهريفنيا +CurrencyXAF=من الفرنكات BEAC +CurrencySingXAF=اتفاق وقف إطلاق النار BEAC الفرنك +CurrencyXOF=BCEAO فرنك أفريقي +CurrencySingXOF=اتفاق وقف إطلاق النار الفرنك تشريعي ملائم +CurrencyXPF=الحراجية المعتمدة الفرنك +CurrencySingXPF=الحراجية المعتمدة الفرنك + +# CurrencyCentSingEUR=cent +# CurrencyThousandthSingTND=thousandth + +#### Input reasons ##### +DemandReasonTypeSRC_INTE=الإنترنت +DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=حملة بريدية +DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=مراسلة الحملة +DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=حملة الهاتف +DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=حملة الفاكس +DemandReasonTypeSRC_COMM=الاتصال التجاري +DemandReasonTypeSRC_SHOP=متجر الاتصال +# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth +# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner +# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee +# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship + +#### Paper formats #### +# PaperFormatEU4A0=Format 4A0 +# PaperFormatEU2A0=Format 2A0 +# PaperFormatEUA0=Format A0 +# PaperFormatEUA1=Format A1 +# PaperFormatEUA2=Format A2 +# PaperFormatEUA3=Format A3 +# PaperFormatEUA4=Format A4 +# PaperFormatEUA5=Format A5 +# PaperFormatEUA6=Format A6 +# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US +# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US +# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US +# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid +# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada +# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada +# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada +# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada +# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada +# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/donations.lang b/htdocs/langs/ar_SA/donations.lang index e705a54de35..ccb94e5e4b5 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/donations.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/donations.lang @@ -1,54 +1,33 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Donation=تبرع -Donations=التبرعات -Donor=الجهات المانحة -Donors=الجهات المانحة -AddDonation=إضافة تبرع -NewDonation=منحة جديدة -DonationPromise=هدية الوعد -PromisesNotValid=وعود لم يصادق -PromisesValid=صادق الوعود -DonationsReceived=تلقى التبرعات -PublicDonation=تبرع العامة -DonationsNumber=تبرع عدد -DonationsArea=التبرعات المنطقة -DonationStatusPromiseNotValidated=مشروع وعد -DonationStatusPromiseValidated=صادق الوعد -DonationStatusPaid=تلقى تبرع -DonationStatusPromiseNotValidatedShort=مسودة -DonationStatusPromiseValidatedShort=صادق -DonationStatusPaidShort=وردت -ValidPromise=تحقق من وعود -BuildDonationReceipt=بناء استلام -DonationsModels=نماذج لوثائق ايصالات للتبرع -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -DonationsPaid=التبرعات المدفوعة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -ValidPromess=التحقق من صحة الوعد -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:23). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -LastModifiedDonations=%s آخر تعديل التبرعات -SearchADonation=البحث تبرع -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:58:00). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations +CHARSET=UTF-8 +Donation=تبرع +Donations=التبرعات +# DonationRef=Donation ref. +Donor=الجهات المانحة +Donors=الجهات المانحة +AddDonation=إضافة تبرع +NewDonation=منحة جديدة +# ShowDonation=Show donation +DonationPromise=هدية الوعد +PromisesNotValid=وعود لم يصادق +PromisesValid=صادق الوعود +DonationsPaid=التبرعات المدفوعة +DonationsReceived=تلقى التبرعات +PublicDonation=تبرع العامة +DonationsNumber=تبرع عدد +DonationsArea=التبرعات المنطقة +DonationStatusPromiseNotValidated=مشروع وعد +DonationStatusPromiseValidated=صادق الوعد +DonationStatusPaid=تلقى تبرع +DonationStatusPromiseNotValidatedShort=مسودة +DonationStatusPromiseValidatedShort=صادق +DonationStatusPaidShort=وردت +ValidPromess=التحقق من صحة الوعد +# DonationReceipt=Donation receipt +BuildDonationReceipt=بناء استلام +DonationsModels=نماذج لوثائق ايصالات للتبرع +LastModifiedDonations=%s آخر تعديل التبرعات +SearchADonation=البحث تبرع +# DonationRecipient=Donation recipient +# ThankYou=Thank You +# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/ecm.lang b/htdocs/langs/ar_SA/ecm.lang index 2bd63a25d32..d7283a7224e 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/ecm.lang @@ -1,64 +1,56 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -MenuECM=وثائق -DocsMine=بلدي وثائق -DocsGenerated=ولدت وثائق -DocsElements=عناصر وثائق -DocsThirdParties=الوثائق أطراف ثالثة -DocsContracts=وثائق العقود -DocsProposals=الوثائق مقترحات -DocsOrders=الوثائق الأوامر -DocsInvoices=وثائق وفواتير -ECMNbOfDocs=ملاحظة : الوثائق في الدليل -ECMNbOfDocsSmall=ملاحظة : من وثيقة. -ECMSection=دليل -ECMSectionManual=دليل دليل -ECMSectionAuto=الدليل الآلي -ECMSectionsManual=دليل الشجرة -ECMSectionsAuto=شجرة الآلي -ECMSections=أدلة -ECMRoot=جذور -ECMNewSection=دليل جديد -ECMAddSection=إضافة دليل دليل -ECMNewSection=الدليل الجديد ودليل -ECMNewDocument=وثيقة جديدة -ECMCreationDate=تاريخ الإنشاء -ECMNbOfFilesInDir=عدد من الملفات في دليل -ECMNbOfSubDir=من دون أدلة -ECMNbOfFilesInSubDir=إيليس في Nunber من دون أدلة -ECMCreationUser=مبدع -ECMArea=مجال إدارة المحتوى في المؤسسة -ECMAreaDesc=إدارة المحتوى في المؤسسة (إدارة المحتوى الالكتروني) تتيح لك المجال لانقاذ ، والبحث بسرعة حصة كل نوع من أنواع الوثائق في Dolibarr. -ECMAreaDesc2=* أدلة تلقائية تملأ تلقائيا عند إضافة الوثائق من بطاقة عنصر.
* دليل أدلة يمكن استخدامها لانقاذ وثائق ليست مرتبطة بشكل خاص عنصر. -ECMSectionWasRemoved=دليل ٪ ق حذفت. -ECMDocumentsSection=وثيقة من وثائق ودليل -ECMSearchByKeywords=بحث الكلمات الرئيسية -ECMSearchByEntity=بحث عن وجوه -ECMSectionOfDocuments=أدلة وثائق -ECMTypeManual=دليل -ECMTypeAuto=التلقائي -ECMDocsByThirdParties=وثائق مرتبطة أطراف ثالثة -ECMDocsByProposals=وثائق مرتبطة مقترحات -ECMDocsByOrders=وثائق مرتبطة أوامر العملاء -ECMDocsByContracts=وثائق مرتبطة بعقود -ECMDocsByInvoices=وثائق مرتبطة عملاء الفواتير -ECMDocsByProducts=الوثائق المرتبطة بالمنتجات -ECMNoDirectoryYet=لا الدليل -ShowECMSection=وتظهر الدليل -DeleteSection=إزالة الدليل -ConfirmDeleteSection=يمكنك التأكد من أنك تريد حذف الدليل ٪ ق؟ -ECMDirectoryForFiles=دليل النسبي للملفات -CannotRemoveDirectoryContainsFiles=لا يمكن إزالتها لأنه يحتوي على بعض الملفات -ECMFileManager=مدير الملفات -ECMSelectASection=اختر دليل على ترك شجرة... -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm +CHARSET=UTF-8 +MenuECM=وثائق +DocsMine=بلدي وثائق +DocsGenerated=ولدت وثائق +DocsElements=عناصر وثائق +DocsThirdParties=الوثائق أطراف ثالثة +DocsContracts=وثائق العقود +DocsProposals=الوثائق مقترحات +DocsOrders=الوثائق الأوامر +DocsInvoices=وثائق وفواتير +ECMNbOfDocs=ملاحظة : الوثائق في الدليل +ECMNbOfDocsSmall=ملاحظة : من وثيقة. +ECMSection=دليل +ECMSectionManual=دليل دليل +ECMSectionAuto=الدليل الآلي +ECMSectionsManual=دليل الشجرة +ECMSectionsAuto=شجرة الآلي +ECMSections=أدلة +ECMRoot=جذور +ECMNewSection=دليل جديد +ECMAddSection=إضافة دليل دليل +ECMNewDocument=وثيقة جديدة +ECMCreationDate=تاريخ الإنشاء +ECMNbOfFilesInDir=عدد من الملفات في دليل +ECMNbOfSubDir=من دون أدلة +ECMNbOfFilesInSubDir=إيليس في Nunber من دون أدلة +ECMCreationUser=مبدع +ECMArea=مجال إدارة المحتوى في المؤسسة +ECMAreaDesc=إدارة المحتوى في المؤسسة (إدارة المحتوى الالكتروني) تتيح لك المجال لانقاذ ، والبحث بسرعة حصة كل نوع من أنواع الوثائق في Dolibarr. +ECMAreaDesc2=* أدلة تلقائية تملأ تلقائيا عند إضافة الوثائق من بطاقة عنصر.
* دليل أدلة يمكن استخدامها لانقاذ وثائق ليست مرتبطة بشكل خاص عنصر. +ECMSectionWasRemoved=دليل ٪ ق حذفت. +ECMDocumentsSection=وثيقة من وثائق ودليل +ECMSearchByKeywords=بحث الكلمات الرئيسية +ECMSearchByEntity=بحث عن وجوه +ECMSectionOfDocuments=أدلة وثائق +ECMTypeManual=دليل +ECMTypeAuto=التلقائي +# ECMDocsBySocialContributions=Documents linked to social contributions +ECMDocsByThirdParties=وثائق مرتبطة أطراف ثالثة +ECMDocsByProposals=وثائق مرتبطة مقترحات +ECMDocsByOrders=وثائق مرتبطة أوامر العملاء +ECMDocsByContracts=وثائق مرتبطة بعقود +ECMDocsByInvoices=وثائق مرتبطة عملاء الفواتير +ECMDocsByProducts=الوثائق المرتبطة بالمنتجات +# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects +ECMNoDirectoryYet=لا الدليل +ShowECMSection=وتظهر الدليل +DeleteSection=إزالة الدليل +ConfirmDeleteSection=يمكنك التأكد من أنك تريد حذف الدليل ٪ ق؟ +ECMDirectoryForFiles=دليل النسبي للملفات +CannotRemoveDirectoryContainsFiles=لا يمكن إزالتها لأنه يحتوي على بعض الملفات +ECMFileManager=مدير الملفات +ECMSelectASection=اختر دليل على ترك شجرة... +# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. + diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/errors.lang b/htdocs/langs/ar_SA/errors.lang index d16a371da66..7d6a4680a8b 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/errors.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/errors.lang @@ -1,16 +1,20 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors CHARSET=UTF-8 + +# No errors +# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit + +# Errors +Error=خطأ +Errors=أخطاء +# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this +ErrorBadEMail=بريد إلكتروني خاطئ %s +ErrorBadUrl=عنوان الموقع هو الخطأ %s ErrorLoginAlreadyExists=ادخل ٪ ق موجود بالفعل. ErrorGroupAlreadyExists=المجموعة ٪ ق موجود بالفعل. +ErrorRecordNotFound=لم يتم العثور على السجل. +ErrorFailToCopyFile=فشل في نسخ الملف '%s' إلى '%s ". +ErrorFailToRenameFile=فشل لإعادة تسمية الملف '%s' إلى '%s ". ErrorFailToDeleteFile=فشل إزالة الملف '٪ ق. ErrorFailToCreateFile=فشل إنشاء الملف '٪ ق. ErrorFailToRenameDir=فشل إعادة تسمية الدليل '٪ ق' الى '٪ ق. @@ -21,6 +25,7 @@ ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=هذا الاتصال هو اتصال ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=هذا الحساب المصرفي هو الحساب النقدي ، وذلك ما وافق على نوع من المدفوعات النقدية فقط. ErrorFromToAccountsMustDiffers=المصدر والأهداف يجب أن تكون الحسابات المصرفية المختلفة. ErrorBadThirdPartyName=سوء قيمة اسم طرف ثالث +# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory ErrorBadCustomerCodeSyntax=سوء تركيب الزبون مدونة ErrorCustomerCodeRequired=رمز العميل المطلوبة ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=الشفرة المستخدمة بالفعل العملاء @@ -30,6 +35,9 @@ ErrorBadSupplierCodeSyntax=مورد سوء تركيب لمدونة ErrorSupplierCodeRequired=رمز المورد المطلوب ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=الشفرة المستخدمة بالفعل مورد ErrorBadParameters=بارامترات سيئة +ErrorBadValueForParameter=قيمة خاطئة "%s 'ل' %s" المعلمة غير صحيحة +ErrorBadImageFormat=ملف الصورة لم تنسيق معتمد +ErrorBadDateFormat='%s' قيمة له خاطئ تنسيق التاريخ ErrorFailedToWriteInDir=لم يكتب في دليل ٪ ق ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=العثور على بريد إلكتروني صحيح لتركيب خطوط ق ٪ في ملف (على سبيل المثال خط ٪ ق= ٪ مع البريد الإلكتروني) ErrorUserCannotBeDelete=المستخدم لا يمكن حذفها. قد يكون ذلك مرتبطا Dolibarr على الكيانات. @@ -40,13 +48,21 @@ ErrorFeatureNeedJavascript=هذه الميزة تحتاج إلى تفعيل جا ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=وهناك قائمة من نوع 'توب' لا يمكن أن يكون أحد الوالدين القائمة. 0 وضعت في القائمة أو الأم في اختيار قائمة من نوع 'اليسار'. ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=وهناك قائمة من نوع 'اليسار' يجب أن يكون لها هوية الوالد. ErrorFileNotFound=لم يتم العثور على الملف (باد الطريق الخطأ أو أذونات الوصول نفى المعلم openbasedir) +ErrorDirNotFound=لم يتم العثور على دليل %s (مسار غير صالح ، أو الحصول على أذونات خاطئة نفته openbasedir بي إتش بي أو safe_mode المعلمة) ErrorFunctionNotAvailableInPHP=ق ٪ وظيفة مطلوبة لهذه الميزة ولكن لا تتوافر في هذه النسخة / الإعداد للPHP. ErrorDirAlreadyExists=دليل بهذا الاسم بالفعل. +ErrorFileAlreadyExists=ملف بهذا الاسم موجود مسبقا. +ErrorPartialFile=الملف لم تتلق تماما بواسطة الخادم. +ErrorNoTmpDir=%s directy مؤقتة لا وجود. +ErrorUploadBlockedByAddon=حظر حمل من قبل البرنامج المساعد بى اباتشي /. +ErrorFileSizeTooLarge=حجم الملف كبير جدا. +ErrorSizeTooLongForIntType=طويل جدا بالنسبة نوع INT (%s أرقام كحد أقصى) حجم +ErrorSizeTooLongForVarcharType=وقتا طويلا لنوع السلسلة (%s حرف كحد أقصى) حجم +# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=ميدان ٪ ق يجب ألا يحتوي على أحرف خاصة. -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=allow_url_fopen المعلم يجب أن يوضع على المدون في php.ini لتعمل هذه الوحدة بشكل كامل. يجب عليك أن تعدل عن هذا الملف يدويا. -WarningBuildScriptNotRunned=السيناريو ٪ ق لم يكن يتعارض مع بناء الرسومات ، أو عدم وجود بيانات تظهر. -WarningBookmarkAlreadyExists=المرجعية هذا الكتاب أو هذا الهدف (عنوان) موجود بالفعل. -WarningPassIsEmpty=تحذير كلمة سر قاعدة بيانات فارغة. هذه هي ثغرة أمنية. يجب عليك أن تضيف كلمة السر الخاصة بك لقاعدة البيانات وتغيير conf.php ليعكس هذا الملف. ErrorNoAccountancyModuleLoaded=أي وحدة المحاسبة وتفعيل ErrorExportDuplicateProfil=هذا ملف الاسم بالفعل لتصدير هذه المجموعة. ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr - LDAP المطابقة وليس كاملا. @@ -55,79 +71,73 @@ ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=لا يمكن انقاذ عمل مع " ErrorRefAlreadyExists=المرجع المستخدمة لإنشاء موجود بالفعل. ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=الرجاء كتابة اسم البنك استلام المعاملات ويقال فيها (شكل YYYYMM أو YYYYMMDD) ErrorRecordHasChildren=فشل حذف السجلات منذ نحو الطفل. -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -Error=خطأ -Errors=أخطاء -ErrorBadEMail=بريد إلكتروني خاطئ %s -ErrorBadUrl=عنوان الموقع هو الخطأ %s -ErrorRecordNotFound=لم يتم العثور على السجل. -ErrorDirNotFound=لم يتم العثور على دليل %s (مسار غير صالح ، أو الحصول على أذونات خاطئة نفته openbasedir بي إتش بي أو safe_mode المعلمة) -ErrorFileAlreadyExists=ملف بهذا الاسم موجود مسبقا. -ErrorPartialFile=الملف لم تتلق تماما بواسطة الخادم. -ErrorNoTmpDir=%s directy مؤقتة لا وجود. -ErrorUploadBlockedByAddon=حظر حمل من قبل البرنامج المساعد بى اباتشي /. -ErrorFileSizeTooLarge=حجم الملف كبير جدا. -WarningSafeModeOnCheckExecDir=انذار ، فب safe_mode الخيار في ذلك تخزين الأمر يجب أن يكون داخل الدليل الذي أعلنته safe_mode_exec_dir المعلمة بي. -WarningConfFileMustBeReadOnly=انذار ، ملف (التكوين htdocs / أسيوط / conf.php) الخاص يمكن أن تكون الكتابة بواسطة خادم الويب. هذه هي ثغرة أمنية خطيرة. أذونات تعديل على ملف ليكون في وضع القراءة فقط لمستخدم نظام التشغيل المستخدمة من قبل ملقم ويب. إذا كنت تستخدم ويندوز وشكل نسبة الدهون لمدة القرص الخاص بك ، فإنك يجب أن نعرف أن هذا النظام لا يسمح ملف لإضافة الأذونات على الملف ، بحيث لا تكون آمنة تماما. -ErrorModuleRequireJavascript=يجب عدم تعطيل جافا سكريبت لجعل هذا العمل الميزة. لتمكين / تعطيل جافا سكريبت ، انتقل إلى القائمة الرئيسية -> الإعداد -> العرض. -ErrorPasswordsMustMatch=ويجب على كلا كلمات المرور المكتوبة تطابق بعضها البعض -ErrorWrongValueForField=قيمة خاطئة لعدد %s الحقل (قيمة '%s' لا يتطابق %s حكم [رجإكس]) -ErrorsOnXLines=الأخطاء على خطوط مصدر %s -WarningsOnXLines=تحذيرات عن مصدر خطوط %s -ErrorFileIsInfectedWithAVirus=وكان برنامج مكافحة الفيروسات غير قادرة على التحقق من صحة الملف (ملف قد يكون مصابا بواسطة فيروس) -ErrorSpecialCharNotAllowedForField=غير مسموح الأحرف الخاصة لحقل "%s" -WarningNoDocumentModelActivated=لا يوجد نموذج لجيل وثيقة ، قد تم تنشيط. سيكون نموذج المختار افتراضيا حتى يمكنك التحقق من إعداد وحدة الخاص. -ErrorDatabaseParameterWrong=قاعدة بيانات المعلمة الإعداد '%s' يحتوي على قيمة غير متوافق لاستخدام Dolibarr (يجب أن يكون قيمة '%s'). -ErrorNumRefModel=إشارة إلى وجود قاعدة بيانات (%s) ، وغير متوافق مع هذه القاعدة الترقيم. سجل إزالة أو إعادة تسميته اشارة الى تفعيل هذه الوحدة. -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=كمية قليلة جدا لهذا المورد أو السعر لا تعرف عن هذا المنتج لهذا المورد +ErrorModuleRequireJavascript=يجب عدم تعطيل جافا سكريبت لجعل هذا العمل الميزة. لتمكين / تعطيل جافا سكريبت ، انتقل إلى القائمة الرئيسية -> الإعداد -> العرض. +ErrorPasswordsMustMatch=ويجب على كلا كلمات المرور المكتوبة تطابق بعضها البعض +ErrorContactEMail=وقع خطأ فني. من فضلك، اتصل بمسؤول إلى البريد الإلكتروني بعد %s EN توفير %s رمز الخطأ في رسالتك، أو حتى أفضل من خلال إضافة نسخة شاشة من هذه الصفحة. +ErrorWrongValueForField=قيمة خاطئة لعدد %s الحقل (قيمة '%s' لا يتطابق %s حكم [رجإكس]) +ErrorFieldValueNotIn=قيمة خاطئة ل%s عدد حقل ('%s "قيمة ليست قيمة المتاحة في مجال %s %s الجدول) +ErrorFieldRefNotIn=قيمة خاطئة ل%s عدد حقل ('%s "قيمة ليست المرجع %s موجود) +ErrorsOnXLines=الأخطاء على خطوط مصدر %s +ErrorFileIsInfectedWithAVirus=وكان برنامج مكافحة الفيروسات غير قادرة على التحقق من صحة الملف (ملف قد يكون مصابا بواسطة فيروس) +ErrorSpecialCharNotAllowedForField=غير مسموح الأحرف الخاصة لحقل "%s" +ErrorDatabaseParameterWrong=قاعدة بيانات المعلمة الإعداد '%s' يحتوي على قيمة غير متوافق لاستخدام Dolibarr (يجب أن يكون قيمة '%s'). +ErrorNumRefModel=إشارة إلى وجود قاعدة بيانات (%s) ، وغير متوافق مع هذه القاعدة الترقيم. سجل إزالة أو إعادة تسميته اشارة الى تفعيل هذه الوحدة. +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=كمية قليلة جدا لهذا المورد أو السعر لا تعرف عن هذا المنتج لهذا المورد +ErrorModuleSetupNotComplete=إعداد وحدة يتطلع إلى أن يكون uncomplete. على المضي قدما الإعداد - وحدات لإكمال. +ErrorBadMask=خطأ في قناع +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=خطأ، من دون قناع رقم التسلسل +ErrorBadMaskBadRazMonth=خطأ، قيمة إعادة سيئة +ErrorSelectAtLeastOne=خطأ. حدد واحد على الأقل دخول. +ErrorProductWithRefNotExist=المنتج مع '%s "إشارة لا وجود لها +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=حذف غير ممكن لأنه مرتبط سجل إلى transation البنك الذي يتم التصالح +ErrorProdIdAlreadyExist=يتم تعيين ثلث آخر إلى %s ErrorFailedToSendPassword=لم ترسل كلمة السر - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -ErrorFailToCopyFile=فشل في نسخ الملف '%s' إلى '%s ". -ErrorFailToRenameFile=فشل لإعادة تسمية الملف '%s' إلى '%s ". -ErrorBadValueForParameter=قيمة خاطئة "%s 'ل' %s" المعلمة غير صحيحة -ErrorBadImageFormat=ملف الصورة لم تنسيق معتمد -ErrorBadDateFormat='%s' قيمة له خاطئ تنسيق التاريخ -ErrorSizeTooLongForIntType=طويل جدا بالنسبة نوع INT (%s أرقام كحد أقصى) حجم -ErrorSizeTooLongForVarcharType=وقتا طويلا لنوع السلسلة (%s حرف كحد أقصى) حجم -ErrorContactEMail=وقع خطأ فني. من فضلك، اتصل بمسؤول إلى البريد الإلكتروني بعد %s EN توفير %s رمز الخطأ في رسالتك، أو حتى أفضل من خلال إضافة نسخة شاشة من هذه الصفحة. -ErrorFieldValueNotIn=قيمة خاطئة ل%s عدد حقل ('%s "قيمة ليست قيمة المتاحة في مجال %s %s الجدول) -ErrorFieldRefNotIn=قيمة خاطئة ل%s عدد حقل ('%s "قيمة ليست المرجع %s موجود) -ErrorModuleSetupNotComplete=إعداد وحدة يتطلع إلى أن يكون uncomplete. على المضي قدما الإعداد - وحدات لإكمال. -ErrorBadMask=خطأ في قناع -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=خطأ، من دون قناع رقم التسلسل -ErrorBadMaskBadRazMonth=خطأ، قيمة إعادة سيئة -ErrorSelectAtLeastOne=خطأ. حدد واحد على الأقل دخول. -ErrorProductWithRefNotExist=المنتج مع '%s "إشارة لا وجود لها -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=حذف غير ممكن لأنه مرتبط سجل إلى transation البنك الذي يتم التصالح -ErrorProdIdAlreadyExist=يتم تعيين ثلث آخر إلى %s -ErrorFailedToLoadRSSFile=فشل في الحصول على آر إس إس. محاولة إضافة MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG ثابت إذا رسائل الخطأ لا توفر ما يكفي من المعلومات. -ErrorPasswordDiffers=كلمات السر يختلف، الرجاء كتابتها مرة أخرى. -ErrorForbidden=رفض الوصول.
حاولت الوصول إلى المنطقة، وصفحة أو ميزة دون أن يكون في جلسة المصادقة أو لا يجوز أن المستخدم الخاص بك. -ErrorForbidden2=ويمكن تعريف إذن لهذا الدخول من قبل المسؤول Dolibarr الخاص بك من القائمة %s-> %s. -ErrorForbidden3=يبدو أن لا يتم استخدام Dolibarr خلال جلسة المصادقة. نلقي نظرة على وثائق الإعداد Dolibarr لمعرفة كيفية إدارة المصادقة (تاكيس، mod_auth أو غيرها ...). -ErrorNoImagickReadimage=لم يتم العثور على فئة Imagick في هذا PHP. لا يمكن لمعاينة تكون متاحة. يمكن للمسؤولين تعطيل هذا التبويب من إعداد القائمة - عرض. -ErrorRecordAlreadyExists=سجل موجود بالفعل -ErrorCantReadFile=فشل في قراءة الملف '%s' -ErrorCantReadDir=فشل في قراءة '%s' الدليل -ErrorFailedToFindEntity=فشل في قراءة '%s "بيئة -ErrorBadLoginPassword=سيئة قيمة لتسجيل الدخول أو كلمة السر -ErrorLoginDisabled=لقد تم تعطيل حسابك -ErrorFailedToRunExternalCommand=فشل لتشغيل الأوامر الخارجية. التحقق من ذلك هو متاح وrunnable من قبل خادم PHP. إذا تم تمكين PHP الوضع الآمن، والتحقق من أن الأمر داخل دليل يحددها safe_mode_exec_dir المعلمة. -ErrorFailedToChangePassword=فشل في تغيير كلمة السر -ErrorLoginDoesNotExists=لا يستطيع المستخدم الدخول مع %s يمكن العثور عليها. -ErrorLoginHasNoEmail=هذا المستخدم ليس لديه عنوان البريد الإلكتروني. إحباط عملية. -ErrorBadValueForCode=سيئة قيمة لرمز الحماية. حاول مرة أخرى مع القيمة الجديدة ... -ErrorBothFieldCantBeNegative=ويمكن لحقول %s و%s لا تكون سلبية -ErrorWebServerUserHasNotPermission=%s تستخدم حساب مستخدم لتنفيذ خادم الويب لا يوجد لديه إذن لذلك -ErrorNoActivatedBarcode=لا يوجد نوع الباركود تفعيلها -WarningInstallDirExists=الدليل تحذير التثبيت، (htdocs / تثبيت) لا يزال موجودا. هذا هو ثغرة أمنية خطيرة. يجب إزالته في أسرع وقت ممكن. -WarningUntilDirRemoved=كل التحذيرات الأمنية (مرئية من قبل المستخدمين مشرف فقط) وسوف تبقى نشطة طالما أن الضعف الحالي (أو لم يضف هذا MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING مستمر في الإعداد> الإعداد الأخرى). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:56:11). +ErrorFailedToLoadRSSFile=فشل في الحصول على آر إس إس. محاولة إضافة MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG ثابت إذا رسائل الخطأ لا توفر ما يكفي من المعلومات. +ErrorPasswordDiffers=كلمات السر يختلف، الرجاء كتابتها مرة أخرى. +ErrorForbidden=رفض الوصول.
حاولت الوصول إلى المنطقة، وصفحة أو ميزة دون أن يكون في جلسة المصادقة أو لا يجوز أن المستخدم الخاص بك. +ErrorForbidden2=ويمكن تعريف إذن لهذا الدخول من قبل المسؤول Dolibarr الخاص بك من القائمة %s-> %s. +ErrorForbidden3=يبدو أن لا يتم استخدام Dolibarr خلال جلسة المصادقة. نلقي نظرة على وثائق الإعداد Dolibarr لمعرفة كيفية إدارة المصادقة (تاكيس، mod_auth أو غيرها ...). +ErrorNoImagickReadimage=لم يتم العثور على فئة Imagick في هذا PHP. لا يمكن لمعاينة تكون متاحة. يمكن للمسؤولين تعطيل هذا التبويب من إعداد القائمة - عرض. +ErrorRecordAlreadyExists=سجل موجود بالفعل +ErrorCantReadFile=فشل في قراءة الملف '%s' +ErrorCantReadDir=فشل في قراءة '%s' الدليل +ErrorFailedToFindEntity=فشل في قراءة '%s "بيئة +ErrorBadLoginPassword=سيئة قيمة لتسجيل الدخول أو كلمة السر +ErrorLoginDisabled=لقد تم تعطيل حسابك +ErrorFailedToRunExternalCommand=فشل لتشغيل الأوامر الخارجية. التحقق من ذلك هو متاح وrunnable من قبل خادم PHP. إذا تم تمكين PHP الوضع الآمن، والتحقق من أن الأمر داخل دليل يحددها safe_mode_exec_dir المعلمة. +ErrorFailedToChangePassword=فشل في تغيير كلمة السر +ErrorLoginDoesNotExists=لا يستطيع المستخدم الدخول مع %s يمكن العثور عليها. +ErrorLoginHasNoEmail=هذا المستخدم ليس لديه عنوان البريد الإلكتروني. إحباط عملية. +ErrorBadValueForCode=سيئة قيمة لرمز الحماية. حاول مرة أخرى مع القيمة الجديدة ... +ErrorBothFieldCantBeNegative=ويمكن لحقول %s و%s لا تكون سلبية +ErrorWebServerUserHasNotPermission=%s تستخدم حساب مستخدم لتنفيذ خادم الويب لا يوجد لديه إذن لذلك +ErrorNoActivatedBarcode=لا يوجد نوع الباركود تفعيلها +# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive +# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP +# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package +# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file +# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal +# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one +# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact +# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today + +# Warnings +# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined +WarningSafeModeOnCheckExecDir=انذار ، فب safe_mode الخيار في ذلك تخزين الأمر يجب أن يكون داخل الدليل الذي أعلنته safe_mode_exec_dir المعلمة بي. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=allow_url_fopen المعلم يجب أن يوضع على المدون في php.ini لتعمل هذه الوحدة بشكل كامل. يجب عليك أن تعدل عن هذا الملف يدويا. +WarningBuildScriptNotRunned=السيناريو ٪ ق لم يكن يتعارض مع بناء الرسومات ، أو عدم وجود بيانات تظهر. +WarningBookmarkAlreadyExists=المرجعية هذا الكتاب أو هذا الهدف (عنوان) موجود بالفعل. +WarningPassIsEmpty=تحذير كلمة سر قاعدة بيانات فارغة. هذه هي ثغرة أمنية. يجب عليك أن تضيف كلمة السر الخاصة بك لقاعدة البيانات وتغيير conf.php ليعكس هذا الملف. +WarningConfFileMustBeReadOnly=انذار ، ملف (التكوين htdocs / أسيوط / conf.php) الخاص يمكن أن تكون الكتابة بواسطة خادم الويب. هذه هي ثغرة أمنية خطيرة. أذونات تعديل على ملف ليكون في وضع القراءة فقط لمستخدم نظام التشغيل المستخدمة من قبل ملقم ويب. إذا كنت تستخدم ويندوز وشكل نسبة الدهون لمدة القرص الخاص بك ، فإنك يجب أن نعرف أن هذا النظام لا يسمح ملف لإضافة الأذونات على الملف ، بحيث لا تكون آمنة تماما. +WarningsOnXLines=تحذيرات عن مصدر خطوط %s +WarningNoDocumentModelActivated=لا يوجد نموذج لجيل وثيقة ، قد تم تنشيط. سيكون نموذج المختار افتراضيا حتى يمكنك التحقق من إعداد وحدة الخاص. +# WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file install.lock into directory %s. Missing this file is a security hole. +WarningUntilDirRemoved=كل التحذيرات الأمنية (مرئية من قبل المستخدمين مشرف فقط) وسوف تبقى نشطة طالما أن الضعف الحالي (أو لم يضف هذا MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING مستمر في الإعداد> الإعداد الأخرى). +# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. +# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. +# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/exports.lang b/htdocs/langs/ar_SA/exports.lang index 14eac6e1956..9292fb227dd 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/exports.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/exports.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports CHARSET=UTF-8 ExportsArea=صادرات المنطقة ImportArea=مجال الاستيراد @@ -19,6 +10,7 @@ SelectExportDataSet=اختر البيانات التي تريد تصديرها.. SelectImportDataSet=اختر البيانات التي تريد الاستيراد... SelectExportFields=اختيار الحقول التي تريد تصديرها ، أو اختيار ملف التصدير مسبقا SelectImportFields=اختيار الحقول التي تريد استيراد ، أو حدد ملف استيراد محددة سلفا ، +NotImportedFields=حقول من الملف المصدر يتم استيراد SaveExportModel=احفظ هذا التصدير صورة لو كنت تخطط لإعادة استخدامها في وقت لاحق... SaveImportModel=إنقاذ هذه استيراد صورة لو كنت تخطط لإعادة استخدامها في وقت لاحق... ExportModelName=اسم تصدير صورة @@ -31,10 +23,13 @@ ImportableFields=ارداتها المجالات ImportedFields=الحقول المستوردة DatasetToExport=بيانات التصدير DatasetToImport=استيراد البيانات +NoDiscardedFields=يتم تجاهل أي حقول في الملف المصدر Dataset=بيانات ChooseFieldsOrdersAndTitle=اختيار الحقول من أجل... FieldsOrder=المجالات من أجل FieldsTitle=عنوان الحقول +FieldOrder=مجال النظام +FieldTitle=حقل العنوان ChooseExportFormat=اختيار شكل للتصدير NowClickToGenerateToBuildExportFile=الآن ، انقر على "توليد" لبناء ملف التصدير... AvailableFormats=الصيغ المتاحة و @@ -65,71 +60,72 @@ TypeOfLineServiceOrProduct=Type of line (0=product, 1=نوع الخط (0= منت FileWithDataToImport=ملف استيراد البيانات FileToImport=مصدر لاستيراد ملف FileMustHaveOneOfFollowingFormat=ملف لاستيراد ويجب أن يكون واحدا من الشكل التالي +DownloadEmptyExample=تحميل مثال على مصدر ملف فارغ +ChooseFormatOfFileToImport=اختيار تنسيق ملف لاستخدام تنسيق ملف الاستيراد عن طريق النقر على %s picto لتحديده. ChooseFileToImport=اختيار ملف لاستيراد ثم اضغط على picto ٪ ق... +SourceFileFormat=مصدر تنسيق ملف FieldsInSourceFile=الحقول في ملف المصدر FieldsInTargetDatabase=Dolibarr المجالات المستهدفة في قاعدة البيانات -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -NotImportedFields=حقول من الملف المصدر يتم استيراد -NoDiscardedFields=يتم تجاهل أي حقول في الملف المصدر -FieldOrder=مجال النظام -FieldTitle=حقل العنوان -DownloadEmptyExample=تحميل مثال على مصدر ملف فارغ -ChooseFormatOfFileToImport=اختيار تنسيق ملف لاستخدام تنسيق ملف الاستيراد عن طريق النقر على %s picto لتحديده. -SourceFileFormat=مصدر تنسيق ملف -Field=حقل -NoFields=لا الحقول -MoveField=تحرك %s حقل رقم العمود -ExampleOfImportFile=Example_of_import_file -SaveImportProfile=حفظ هذا الملف الاستيراد -ErrorImportDuplicateProfil=فشلت في انقاذ هذا الملف استيراد بهذا الاسم. تشكيل جانبي موجود مسبقا بهذا الاسم. -ImportSummary=استيراد الإعداد ملخص -TablesTarget=استهدفت الجداول -FieldsTarget=استهداف حقول -TableTarget=استهدفت الجدول -FieldTarget=استهدف حقل -FieldSource=مصدر الحقل -DoNotImportFirstLine=لا استيراد السطر الأول من الملف المصدر -NbOfSourceLines=عدد الأسطر في الملف المصدر -NowClickToTestTheImport=الاختيار المعلمات استيراد عرفتها. وإذا كانت صحيحة ، انقر على %s "زر" لإطلاق محاكاة لعملية الاستيراد (يمكن تغيير أية بيانات في قاعدة البيانات وسوف ، انها مجرد محاكاة لحظة)... -RunSimulateImportFile=بدء استيراد محاكاة -FieldNeedSource=هذا يشعر في قاعدة البيانات تتطلب البيانات من الملف المصدر -SomeMandatoryFieldHaveNoSource=بعض الحقول إلزامية ليس لديها مصدر من ملف البيانات -InformationOnSourceFile=معلومات عن الملف المصدر -InformationOnTargetTables=معلومات عن الهدف الحقول -SelectAtLeastOneField=التبديل حقل واحد على الأقل مصدر في عمود من الحقول لتصدير -SelectFormat=اختيار تنسيق الملف هذا الاستيراد -RunImportFile=بدء استيراد الملف -NowClickToRunTheImport=تحقق نتيجة لمحاكاة الاستيراد. إذا كان كل شيء على ما يرام ، بدء استيراد نهائي. -DataLoadedWithId=يمكن تحميل جميع البيانات ومع معرف استيراد التالية : %s -ErrorMissingMandatoryValue=البيانات الإلزامية فارغ في الملف المصدر ل%s الميدان. -TooMuchErrors=لا يزال هناك %s خطوط مصدر آخر مع وجود أخطاء ولكن محدودة الانتاج و. -TooMuchWarnings=لا يزال هناك %s خطوط مصدر آخر مع تحذيرات ولكن محدودة الانتاج و. -EmptyLine=سيتم تجاهل سطر فارغ () -CorrectErrorBeforeRunningImport=أولا يجب أن تقوم بتصحيح كافة الأخطاء قبل تشغيل استيراد نهائي. -YouCanUseImportIdToFindRecord=يمكنك العثور على كافة السجلات المستوردة في قاعدة البيانات الخاصة بك عن طريق تصفية على import_key الحقل = '%s'. -NbOfLinesOK=عدد الأسطر مع عدم وجود أخطاء وتحذيرات لا : %s. -NbOfLinesImported=عدد خطوط المستوردة بنجاح : %s. -DataComeFromNoWhere=قيمة لادخال تأتي من أي مكان في الملف المصدر. -DataComeFromFileFieldNb=قيمة لادخال يأتي من %s عدد الحقول في الملف المصدر. -DataComeFromIdFoundFromRef=من حقل رقم %s ملف مصدر سوف تستخدم القيمة التي تأتي للعثور على معرف الكائن الأصل لاستخدام (هكذا %s objet الذي يحتوي على المرجع من الملف المصدر يجب أن يوجد في Dolibarr). -DataIsInsertedInto=البيانات سوف تأتي من الملف المصدر يتم إدراجها في الحقل التالي : -DataIDSourceIsInsertedInto=العثور على كائن معرف الأصل باستخدام البيانات الموجودة في الملف المصدر ، سيتم إدراج في الحقل التالي : -SourceRequired=بيانات قيمة إلزامية -SourceExample=مثال على قيمة البيانات ممكن -CSVFormatDesc=فاصلة فصل ملف القيمة تنسيق (csv.).
هذا هو شكل ملف نصي ، حيث يتم فصل الحقول بواسطة فاصل [%s]. إذا تم العثور على فاصل داخل محتوى الحقل ، يتم تقريب الجولة الميدانية التي قام بها حرف] %s [. الهروب حرف وحرف الهروب جولة هو [%s]. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:48). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -FileWasImported=تم استيراد ملف مع %s عدد. -DataComeFromIdFoundFromCodeId=وسيتم استخدام رمز الذي يأتي من حقل %s عدد من ملف المصدر الى العثور على معرف الكائن الأصل لاستخدام (وهكذا رمز من الملف المصدر يجب أن يوجد في %s dictionnary). لاحظ أنه إذا كنت تعرف هوية، يمكنك أيضا استخدامه في ملف مصدر بدلا من رمز. وينبغي العمل على الواردات في كلتا الحالتين. -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=معرف خط الأم وجدت من رمز، سيتم إدراجها في الحقل التالي: -ExampleAnyRefFoundIntoElement=أي المرجع تم العثور عليها ل %s العنصر -ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=أي رمز (أو الهوية) وجدت في %s dictionnary -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:56:21). +Field=حقل +NoFields=لا الحقول +MoveField=تحرك %s حقل رقم العمود +ExampleOfImportFile=Example_of_import_file +SaveImportProfile=حفظ هذا الملف الاستيراد +ErrorImportDuplicateProfil=فشلت في انقاذ هذا الملف استيراد بهذا الاسم. تشكيل جانبي موجود مسبقا بهذا الاسم. +ImportSummary=استيراد الإعداد ملخص +TablesTarget=استهدفت الجداول +FieldsTarget=استهداف حقول +TableTarget=استهدفت الجدول +FieldTarget=استهدف حقل +FieldSource=مصدر الحقل +DoNotImportFirstLine=لا استيراد السطر الأول من الملف المصدر +NbOfSourceLines=عدد الأسطر في الملف المصدر +NowClickToTestTheImport=الاختيار المعلمات استيراد عرفتها. وإذا كانت صحيحة ، انقر على %s "زر" لإطلاق محاكاة لعملية الاستيراد (يمكن تغيير أية بيانات في قاعدة البيانات وسوف ، انها مجرد محاكاة لحظة)... +RunSimulateImportFile=بدء استيراد محاكاة +FieldNeedSource=هذا يشعر في قاعدة البيانات تتطلب البيانات من الملف المصدر +SomeMandatoryFieldHaveNoSource=بعض الحقول إلزامية ليس لديها مصدر من ملف البيانات +InformationOnSourceFile=معلومات عن الملف المصدر +InformationOnTargetTables=معلومات عن الهدف الحقول +SelectAtLeastOneField=التبديل حقل واحد على الأقل مصدر في عمود من الحقول لتصدير +SelectFormat=اختيار تنسيق الملف هذا الاستيراد +RunImportFile=بدء استيراد الملف +NowClickToRunTheImport=تحقق نتيجة لمحاكاة الاستيراد. إذا كان كل شيء على ما يرام ، بدء استيراد نهائي. +DataLoadedWithId=يمكن تحميل جميع البيانات ومع معرف استيراد التالية : %s +ErrorMissingMandatoryValue=البيانات الإلزامية فارغ في الملف المصدر ل%s الميدان. +TooMuchErrors=لا يزال هناك %s خطوط مصدر آخر مع وجود أخطاء ولكن محدودة الانتاج و. +TooMuchWarnings=لا يزال هناك %s خطوط مصدر آخر مع تحذيرات ولكن محدودة الانتاج و. +EmptyLine=سيتم تجاهل سطر فارغ () +CorrectErrorBeforeRunningImport=أولا يجب أن تقوم بتصحيح كافة الأخطاء قبل تشغيل استيراد نهائي. +FileWasImported=تم استيراد ملف مع %s عدد. +YouCanUseImportIdToFindRecord=يمكنك العثور على كافة السجلات المستوردة في قاعدة البيانات الخاصة بك عن طريق تصفية على import_key الحقل = '%s'. +NbOfLinesOK=عدد الأسطر مع عدم وجود أخطاء وتحذيرات لا : %s. +NbOfLinesImported=عدد خطوط المستوردة بنجاح : %s. +DataComeFromNoWhere=قيمة لادخال تأتي من أي مكان في الملف المصدر. +DataComeFromFileFieldNb=قيمة لادخال يأتي من %s عدد الحقول في الملف المصدر. +DataComeFromIdFoundFromRef=من حقل رقم %s ملف مصدر سوف تستخدم القيمة التي تأتي للعثور على معرف الكائن الأصل لاستخدام (هكذا %s objet الذي يحتوي على المرجع من الملف المصدر يجب أن يوجد في Dolibarr). +DataComeFromIdFoundFromCodeId=وسيتم استخدام رمز الذي يأتي من حقل %s عدد من ملف المصدر الى العثور على معرف الكائن الأصل لاستخدام (وهكذا رمز من الملف المصدر يجب أن يوجد في %s dictionnary). لاحظ أنه إذا كنت تعرف هوية، يمكنك أيضا استخدامه في ملف مصدر بدلا من رمز. وينبغي العمل على الواردات في كلتا الحالتين. +DataIsInsertedInto=البيانات سوف تأتي من الملف المصدر يتم إدراجها في الحقل التالي : +DataIDSourceIsInsertedInto=العثور على كائن معرف الأصل باستخدام البيانات الموجودة في الملف المصدر ، سيتم إدراج في الحقل التالي : +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=معرف خط الأم وجدت من رمز، سيتم إدراجها في الحقل التالي: +SourceRequired=بيانات قيمة إلزامية +SourceExample=مثال على قيمة البيانات ممكن +ExampleAnyRefFoundIntoElement=أي المرجع تم العثور عليها ل %s العنصر +ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=أي رمز (أو الهوية) وجدت في %s dictionnary +CSVFormatDesc=فاصلة فصل ملف القيمة تنسيق (csv.).
هذا هو شكل ملف نصي ، حيث يتم فصل الحقول بواسطة فاصل [%s]. إذا تم العثور على فاصل داخل محتوى الحقل ، يتم تقريب الجولة الميدانية التي قام بها حرف] %s [. الهروب حرف وحرف الهروب جولة هو [%s]. +# Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format (BIFF5). +# Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML). +# TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. +# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ). +# CsvOptions=Csv Options +# Separator=Separator +# Enclosure=Enclosure +# SuppliersProducts=Suppliers Products +# BankCode=Bank code +# DeskCode=Desk code +# BankAccountNumber=Account number +# BankAccountNumberKey=Key +## filters +# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. +# FilterableFields=Champs Filtrables +# FilteredFields=Filtered fields +# FilteredFieldsValues=Value for filter diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/externalsite.lang b/htdocs/langs/ar_SA/externalsite.lang index 8a9c17fc099..dd953421706 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/externalsite.lang @@ -1,13 +1,5 @@ -/* - * Language code: ar_SA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 15:55:27 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -CHARSET=UTF-8 -ExternalSiteSetup=رابط الإعداد لموقع خارجي -ExternalSiteURL=الخارجية الموقع URL -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:57:21). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite +CHARSET=UTF-8 +ExternalSiteSetup=رابط الإعداد لموقع خارجي +ExternalSiteURL=الخارجية الموقع URL +# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/ftp.lang b/htdocs/langs/ar_SA/ftp.lang index f5e241c4365..c358c66f788 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/ftp.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:16:46 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp CHARSET=UTF-8 FTPClientSetup=بروتوكول نقل الملفات العملاء الإعداد وحدة NewFTPClient=جديد الإعداد بروتوكول نقل الملفات الصدد @@ -18,4 +10,4 @@ FailedToConnectToFTPServer=فشل الاتصال بخادم بروتوكول ن FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=فشل في تسجيل الدخول إلى خادم بروتوكول نقل الملفات مع تعريف الدخول / كلمة المرور FTPFailedToRemoveFile=فشل لإزالة %s الملف. FTPFailedToRemoveDir=فشل لإزالة %s الدليل (راجع الأذونات وهذا الدليل فارغ). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:39). +# FTPPassiveMode=Passive mode diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/help.lang b/htdocs/langs/ar_SA/help.lang index 3011519806b..f9f18c00cd9 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/help.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/help.lang @@ -1,43 +1,28 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -CommunitySupport=منتدى / الدعم ويكي -EMailSupport=رسائل البريد الإلكتروني لدعم -RemoteControlSupport=الانترنت في الوقت الحقيقي / النائية الدعم -OtherSupport=الدعم الأخرى -ClickHere=اضغط هنا -HelpCenter=مركز المساعدة -DolibarrHelpCenter=Dolibarr مركز المساعدة والدعم -ToGoBackToDolibarr=Otherwise, click هنا لاستخدام Dolibarr -TypeOfSupport=مصدر الدعم -TypeSupportCommunauty=المجتمع (مجاني) -TypeSupportCommercial=التجارية -TypeOfHelp=نوع -NeedHelpCenter=بحاجة إلى مساعدة أو دعم؟ -Efficiency=الكفاءة -TypeHelpOnly=يساعد فقط -TypeHelpDev=+ المساعدة على التنمية -TypeHelpDevForm=مساعدة التنمية + + تشكيل -ToGetHelpGoOnSparkAngels1=ويمكن أن توفر بعض الشركات سريعة (ما الفورية) ، وزيادة كفاءة شبكة الإنترنت عن طريق دعم السيطرة على جهاز الكمبيوتر الخاص بك. مساعدات من هذا القبيل يمكن الاطلاع على الموقع الإلكتروني ل ٪ : -ToGetHelpGoOnSparkAngels3=كما يمكنك الذهاب الى قائمة المدربين كل ما هو متاح لDolibarr ، لهذا اضغط على زر -ToGetHelpGoOnSparkAngels2=في بعض الأحيان ، لا يوجد أي شركة المتاحة في الوقت الراهن تقوم بإجراء البحث ، لذلك اعتقد تغيير فلتر للبحث عن "توافر جميع". ستتمكن من ارسال المزيد من الطلبات. -BackToHelpCenter=Otherwise, click here to go الى الصفحة الرئيسية لمركز المساعدة. -LinkToGoldMember=تستطيع الاتصال به من قبل المدرب مختار مسبقا لغتك Dolibarr (٪) عن طريق النقر فوق القطعة له (والحد الاعلى لسعر يتم تحديثها تلقائيا) : -PossibleLanguages=وأيد لغات -MakeADonation=مساعدة Dolibarr المشروع ، تقديم تبرع -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -ToSeeListOfAvailableRessources=للاتصال / انظر الموارد المتاحة : -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - help +CHARSET=UTF-8 +CommunitySupport=منتدى / الدعم ويكي +EMailSupport=رسائل البريد الإلكتروني لدعم +RemoteControlSupport=الانترنت في الوقت الحقيقي / النائية الدعم +OtherSupport=الدعم الأخرى +ToSeeListOfAvailableRessources=للاتصال / انظر الموارد المتاحة : +ClickHere=اضغط هنا +HelpCenter=مركز المساعدة +DolibarrHelpCenter=Dolibarr مركز المساعدة والدعم +ToGoBackToDolibarr=Otherwise, click هنا لاستخدام Dolibarr +TypeOfSupport=مصدر الدعم +TypeSupportCommunauty=المجتمع (مجاني) +TypeSupportCommercial=التجارية +TypeOfHelp=نوع +NeedHelpCenter=بحاجة إلى مساعدة أو دعم؟ +Efficiency=الكفاءة +TypeHelpOnly=يساعد فقط +TypeHelpDev=+ المساعدة على التنمية +TypeHelpDevForm=مساعدة التنمية + + تشكيل +ToGetHelpGoOnSparkAngels1=ويمكن أن توفر بعض الشركات سريعة (ما الفورية) ، وزيادة كفاءة شبكة الإنترنت عن طريق دعم السيطرة على جهاز الكمبيوتر الخاص بك. مساعدات من هذا القبيل يمكن الاطلاع على الموقع الإلكتروني ل ٪ : +ToGetHelpGoOnSparkAngels3=كما يمكنك الذهاب الى قائمة المدربين كل ما هو متاح لDolibarr ، لهذا اضغط على زر +ToGetHelpGoOnSparkAngels2=في بعض الأحيان ، لا يوجد أي شركة المتاحة في الوقت الراهن تقوم بإجراء البحث ، لذلك اعتقد تغيير فلتر للبحث عن "توافر جميع". ستتمكن من ارسال المزيد من الطلبات. +BackToHelpCenter=Otherwise, click here to go الى الصفحة الرئيسية لمركز المساعدة. +LinkToGoldMember=تستطيع الاتصال به من قبل المدرب مختار مسبقا لغتك Dolibarr (٪) عن طريق النقر فوق القطعة له (والحد الاعلى لسعر يتم تحديثها تلقائيا) : +PossibleLanguages=وأيد لغات +MakeADonation=مساعدة Dolibarr المشروع ، تقديم تبرع +# SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/install.lang b/htdocs/langs/ar_SA/install.lang index 69a9dfc2c4d..355b53b5b4f 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/install.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/install.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - install CHARSET=UTF-8 InstallEasy=فقط اتبع التعليمات خطوة بخطوة. MiscellaneousChecks=التحقق من الشروط الأساسية @@ -18,6 +9,7 @@ ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=ملفات ل ٪ لا وجود ConfFileCouldBeCreated=ملفات ل ٪ ويمكن أن تنشأ. ConfFileIsNotWritable=ملفات ٪ ق ليست للكتابة. التحقق من الأذونات. أولا لتركيب وخدمة الويب الخاص بك يجب أن تمنح ليكون قادرا على الكتابة في هذا الملف خلال عملية التهيئة ( "chmod 666" على سبيل المثال ، مثل نظام التشغيل يونكس). ConfFileIsWritable=ملفات للكتابة هو ٪ ق. +ConfFileReload=تحديث جميع المعلومات من ملف التكوين. PHPSupportSessions=ويدعم هذا PHP الدورات. PHPSupportPOSTGETOk=ويدعم هذا PHP المتغيرات والحصول على الوظائف. PHPSupportPOSTGETKo=فمن الممكن PHP الإعداد الخاص بك لا يدعم الوظائف المتغيرات و / أو الحصول عليه. التحقق من اتصالك variables_order معلمة في php.ini. @@ -34,11 +26,14 @@ ErrorGoBackAndCorrectParameters=العودة إلى الوراء وتصحيح ا ErrorWrongValueForParameter=قد تكون لديكم مطبوعة خاطئة قيمة معلمة '٪ ق. ErrorFailedToCreateDatabase=فشل إنشاء قاعدة بيانات '٪ ق. ErrorFailedToConnectToDatabase=فشل في الاتصال بقاعدة البيانات '٪ ق. +# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required. ErrorPHPVersionTooLow=PHP نسخة قديمة جدا. النسخة ٪ ق هو مطلوب. +WarningPHPVersionTooLow=PHP نسخة قديمة جدا. ومن المتوقع %s نسخة أو أكثر. وينبغي أن تسمح هذه النسخة تثبيت ولكن لم يتم اعتماد. ErrorConnectedButDatabaseNotFound=خادم الصدد الى قاعدة البيانات ولكن النجاح في '٪ ق' لم يتم العثور عليه. ErrorDatabaseAlreadyExists=قاعدة البيانات '٪ ق' موجود بالفعل. IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=إذا كان لا وجود قاعدة بيانات ، والتأكد من العودة الخيار "إنشاء قاعدة بيانات". IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=إذا كانت قاعدة البيانات موجود بالفعل ، من العودة وإلغاء "إنشاء قاعدة بيانات" الخيار. +# WarningBrowserTooOld=Too old version of browser. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommanded. PHPVersion=PHP الإصدار YouCanContinue=يمكنك الاستمرار... PleaseBePatient=يرجى التحلي بالصبر... @@ -47,6 +42,8 @@ ConfigurationFile=ملفات WebPagesDirectory=الدليل حيث يتم تخزين صفحات الويب DocumentsDirectory=دليل لتخزين وتحميل وثائق ولدت URLRoot=عنوان روت +ForceHttps=اتصالات آمنة قوة ([هتبس) +CheckToForceHttps=تحقق هذا الخيار لفرض اتصالات آمنة ([هتبس).
وهذا يتطلب أن يتم تكوين خادم الويب مع شهادة خدمة تصميم المواقع. DolibarrDatabase=قاعدة بيانات Dolibarr DatabaseChoice=اختيار قاعدة البيانات DatabaseType=قاعدة بيانات من نوع @@ -56,6 +53,7 @@ ServerAddressDescription=الملكية الفكرية في اسم أو عنوا ServerPortDescription=قاعدة بيانات الميناء. تبقي فارغة إذا كانت غير معروفة. DatabaseServer=خادم قاعدة البيانات DatabaseName=اسم قاعدة البيانات +DatabasePrefix=قاعدة بيانات بادئة الجدول Login=تسجيل الدخول AdminLogin=ادخل لDolibarr مدير قاعدة البيانات. تبقي فارغة إذا لم يذكر اسمه في اتصال Password=كلمة السر @@ -66,6 +64,7 @@ CreateUser=إنشاء مستخدم DatabaseSuperUserAccess=قاعدة بيانات -- وصول مستخدم الكومبيوتر ذو الصلاحيات العليا CheckToCreateDatabase=المربع إذا كان لا وجود قاعدة بيانات ، ويجب تهيئة.
في هذه الحالة ، يجب عليك ملء ادخل كلمة السر لحساب المستعملين المتميزين في أسفل هذه الصفحة. CheckToCreateUser=المربع اذا ادخل لا وجود له ، ويجب تهيئة.
في هذه الحالة ، يجب عليك ملء ادخل كلمة السر لحساب المستعملين المتميزين في أسفل هذه الصفحة. +Experimental=(التجريبية وغير التشغيلية) DatabaseRootLoginDescription=ادخل يسمح للمستخدم لإنشاء قواعد بيانات جديدة أو المستخدمين الجدد ، وإذا كانت غير مجدية وقاعدة البيانات وقاعدة البيانات ادخل موجود بالفعل (مثل عندما كنت استضافته استضافة ويب). KeepEmptyIfNoPassword=ترك فارغا إذا لم المستخدم كلمة السر (تجنب هذا؟) SaveConfigurationFile=إنقاذ القيم @@ -92,9 +91,11 @@ YouNeedToPersonalizeSetup=عليك تكوين Dolibarr لتناسب احتياج AdminLoginCreatedSuccessfuly=مدير Dolibarr ادخل '٪ ق' خلق بنجاح. GoToDolibarr=الذهاب إلى Dolibarr GoToSetupArea=الذهاب إلى Dolibarr (مجال الإعداد) +MigrationNotFinished=نسخة من قاعدة البيانات الخاصة بك لا يصل تماما حتى الآن ، لذلك سيكون لديك لتشغيل عملية الترقية مرة أخرى. GoToUpgradePage=الذهاب لتحديث الصفحة مرة أخرى Examples=أمثلة WithNoSlashAtTheEnd=بدون خفض "/" في نهاية +DirectoryRecommendation=وrecommanded به لاستخدام دليل خارج الدليل الخاص من صفحات موقعك. LoginAlreadyExists=موجود بالفعل DolibarrAdminLogin=ادخل Dolibarr مشرف AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr حساب مشرف '٪ ق' موجود بالفعل. @@ -133,17 +134,41 @@ BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=كما فشلت الصدد ، أو OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins من اكتشاف طريقة الدفع ق ٪ RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=إزالته يدويا واضغط F5 للمتابعة. KeepDefaultValuesWamp=استخدام معالج الإعداد DoliWamp ، حتى القيم المقترحة هنا بالفعل الأمثل. تغييرها إلا إذا كنت تعرف ما تفعله. +KeepDefaultValuesDeb=يمكنك استخدام معالج الإعداد Dolibarr من أوبونتو أو حزمة ديبيان ، لذلك القيم المقترحة هنا هي الأمثل بالفعل. يجب أن تكتمل إلا كلمة السر للمالك قاعدة البيانات لإنشاء. تغيير معلمات أخرى إلا إذا كنت تعرف ما تفعله. KeepDefaultValuesMamp=استخدام معالج الإعداد DoliMamp ، حتى القيم المقترحة هنا بالفعل الأمثل. تغييرها إلا إذا كنت تعرف ما تفعله. +KeepDefaultValuesProxmox=يمكنك استخدام معالج إعداد Dolibarr من الأجهزة الظاهرية Proxmox، بحيث يتم تحسين بالفعل القيم المقترحة هنا. تغييرها إلا إذا كنت تعرف ما تفعله. FieldRenamed=تغيير اسم الميدان IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=اذا ادخل لا يوجد حتى الآن ، يجب عليك التحقق من خيار "تكوين المستخدم" ErrorConnection=الخادم "٪ ل" اسم قاعدة بيانات "٪ ل" ادخل "٪ ل" أو كلمة سر قاعدة البيانات قد تكون خاطئة أو PHP العميل نسخة قديمة جدا ويمكن مقارنة مع قاعدة البيانات نسخة. +InstallChoiceRecommanded=وأوصت لتثبيت اختيار النسخة ٪ المستندات الخاصة بك من النسخة الحالية ل ٪ InstallChoiceSuggested=اقترح تثبيت اختيار المثبت. +MigrateIsDoneStepByStep=النسخة المستهدفة (%s) لديها فجوة من إصدارات عديدة، لذلك تثبيت المعالج سوف يعود تشير إلى الهجرة مرة القادمة سوف يتم الانتهاء من هذا واحد. +CheckThatDatabasenameIsCorrect=تأكد من أن اسم قاعدة البيانات "%s" هو الصحيح. +IfAlreadyExistsCheckOption=وإذا كان هذا الاسم هو الصحيح وأنه لا وجود قاعدة بيانات حتى الآن ، ويجب التحقق من خيار "إنشاء قاعدة بيانات". +OpenBaseDir=بي openbasedir المعلمة +YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=يمكنك التحقق من مربع "إنشاء قاعدة بيانات". لهذا ، تحتاج إلى توفير الدخول وكلمة السر من المستعملين المتميزين (الجزء السفلي من النموذج). +YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=يمكنك التحقق من مربع "إنشاء قاعدة بيانات مالك". لهذا ، تحتاج إلى توفير الدخول وكلمة السر من المستعملين المتميزين (الجزء السفلي من النموذج). +NextStepMightLastALongTime=الخطوة الحالية قد تستمر لعدة دقائق. ويرد الرجاء الانتظار حتى الشاشة التالية تماما قبل الشروع في الاستمرار. +MigrationCustomerOrderShipping=ترحيل الشحن لتخزين طلبات العملاء +MigrationShippingDelivery=ترقية تخزين الشحن +MigrationShippingDelivery2=ترقية تخزين الشحن 2 +MigrationFinished=الانتهاء من الهجرة +LastStepDesc=الخطوة الأخيرة : تعريف المستخدم وكلمة السر هنا كنت تخطط لاستخدامها للاتصال البرمجيات. لا تفقد هذا كما هو حساب لإدارة جميع الآخرين. +ActivateModule=تفعيل وحدة %s +# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode) + +######### +# upgrade +######### +MigrationFixData=إصلاح البيانات الذي لم تتم تسويته MigrationOrder=بيانات الهجرة طلبات الزبائن MigrationSupplierOrder=بيانات الهجرة من أجل الموردين أوامر MigrationProposal=بيانات الهجرة لأغراض تجارية اقتراحات MigrationInvoice=بيانات الهجرة لعملاء الفواتير MigrationContract=بيانات الهجرة للحصول على عقود MigrationSuccessfullUpdate=تحديث ناجحة +MigrationUpdateFailed=فشلت عملية تحديث +MigrationRelationshipTables=بيانات الهجرة للجداول العلاقة (%s) MigrationPaymentsUpdate=تصحيح بيانات الدفع MigrationPaymentsNumberToUpdate=٪ ق الدفع (ق) لتحديث MigrationProcessPaymentUpdate=تحديث الدفع (ق) ق ٪ @@ -169,6 +194,7 @@ MigrationReopeningContracts=أغلقت العقود المفتوحة خطأ MigrationReopenThisContract=اعادة فتح العقد ق ٪ MigrationReopenedContractsNumber=ق ٪ العقود المعدلة MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=لا أغلقت العقود فتح +MigrationBankTransfertsUpdate=تحديث الروابط بين المعاملات المصرفية وتحويل مصرفي MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=كل الروابط حتى الآن MigrationShipmentOrderMatching=الإرسال استلام آخر التطورات MigrationDeliveryOrderMatching=إيصال استلام آخر التطورات @@ -176,68 +202,9 @@ MigrationDeliveryDetail=تسليم تحديث MigrationStockDetail=تحديث قيمة المخزون من المنتجات MigrationMenusDetail=تحديث القوائم الديناميكية الجداول MigrationDeliveryAddress=تتناول آخر التطورات في تسليم شحنات -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -Experimental=(التجريبية وغير التشغيلية) -MigrationUpdateFailed=فشلت عملية تحديث -MigrationBankTransfertsUpdate=تحديث الروابط بين المعاملات المصرفية وتحويل مصرفي -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:28:02). -// Reference language: en_US -InstallChoiceRecommanded=وأوصت لتثبيت اختيار النسخة ٪ المستندات الخاصة بك من النسخة الحالية ل ٪ -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:28:02). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -ForceHttps=اتصالات آمنة قوة ([هتبس) -CheckToForceHttps=تحقق هذا الخيار لفرض اتصالات آمنة ([هتبس).
وهذا يتطلب أن يتم تكوين خادم الويب مع شهادة خدمة تصميم المواقع. -DirectoryRecommendation=وrecommanded به لاستخدام دليل خارج الدليل الخاص من صفحات موقعك. -KeepDefaultValuesDeb=يمكنك استخدام معالج الإعداد Dolibarr من أوبونتو أو حزمة ديبيان ، لذلك القيم المقترحة هنا هي الأمثل بالفعل. يجب أن تكتمل إلا كلمة السر للمالك قاعدة البيانات لإنشاء. تغيير معلمات أخرى إلا إذا كنت تعرف ما تفعله. -CheckThatDatabasenameIsCorrect=تأكد من أن اسم قاعدة البيانات "%s" هو الصحيح. -IfAlreadyExistsCheckOption=وإذا كان هذا الاسم هو الصحيح وأنه لا وجود قاعدة بيانات حتى الآن ، ويجب التحقق من خيار "إنشاء قاعدة بيانات". -OpenBaseDir=بي openbasedir المعلمة -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=يمكنك التحقق من مربع "إنشاء قاعدة بيانات". لهذا ، تحتاج إلى توفير الدخول وكلمة السر من المستعملين المتميزين (الجزء السفلي من النموذج). -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=يمكنك التحقق من مربع "إنشاء قاعدة بيانات مالك". لهذا ، تحتاج إلى توفير الدخول وكلمة السر من المستعملين المتميزين (الجزء السفلي من النموذج). -NextStepMightLastALongTime=الخطوة الحالية قد تستمر لعدة دقائق. ويرد الرجاء الانتظار حتى الشاشة التالية تماما قبل الشروع في الاستمرار. -MigrationCustomerOrderShipping=ترحيل الشحن لتخزين طلبات العملاء -MigrationShippingDelivery=ترقية تخزين الشحن -MigrationShippingDelivery2=ترقية تخزين الشحن 2 -MigrationFixData=إصلاح البيانات الذي لم تتم تسويته -MigrationRelationshipTables=بيانات الهجرة للجداول العلاقة (%s) MigrationProjectTaskActors=بيانات الهجرة لllx_projet_task_actors الجدول MigrationProjectUserResp=بيانات fk_user_resp مجال الهجرة من llx_projet لllx_element_contact MigrationProjectTaskTime=تحديث الوقت الذي يقضيه في ثوان -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:17). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ar_AR -MigrationNotFinished=نسخة من قاعدة البيانات الخاصة بك لا يصل تماما حتى الآن ، لذلك سيكون لديك لتشغيل عملية الترقية مرة أخرى. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:20). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ar_SA -MigrationFinished=الانتهاء من الهجرة -LastStepDesc=الخطوة الأخيرة : تعريف المستخدم وكلمة السر هنا كنت تخطط لاستخدامها للاتصال البرمجيات. لا تفقد هذا كما هو حساب لإدارة جميع الآخرين. -MigrationActioncommElement=تحديث البيانات على الإجراءات -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 09:38:36). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -ConfFileReload=تحديث جميع المعلومات من ملف التكوين. -WarningPHPVersionTooLow=PHP نسخة قديمة جدا. ومن المتوقع %s نسخة أو أكثر. وينبغي أن تسمح هذه النسخة تثبيت ولكن لم يتم اعتماد. -DatabasePrefix=قاعدة بيانات بادئة الجدول -KeepDefaultValuesProxmox=يمكنك استخدام معالج إعداد Dolibarr من الأجهزة الظاهرية Proxmox، بحيث يتم تحسين بالفعل القيم المقترحة هنا. تغييرها إلا إذا كنت تعرف ما تفعله. -MigrateIsDoneStepByStep=النسخة المستهدفة (%s) لديها فجوة من إصدارات عديدة، لذلك تثبيت المعالج سوف يعود تشير إلى الهجرة مرة القادمة سوف يتم الانتهاء من هذا واحد. -ActivateModule=تفعيل وحدة %s -MigrationPaymentMode=بيانات الهجرة لطريقة الدفع -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:38). +MigrationActioncommElement=تحديث البيانات على الإجراءات +MigrationPaymentMode=بيانات الهجرة لطريقة الدفع +# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/interventions.lang b/htdocs/langs/ar_SA/interventions.lang index 5a145189621..3651a63f57b 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/interventions.lang @@ -1,54 +1,43 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Intervention=التدخل -Interventions=المداخلات -InterventionCard=تدخل البطاقة -NewIntervention=التدخل الجديدة -AddIntervention=إضافة التدخل -ListOfInterventions=قائمة التدخلات -EditIntervention=Editer التدخل -LastInterventions=آخر تدخلات ٪ ق -AllInterventions=كل التدخلات -CreateDraftIntervention=إنشاء مشروع -CustomerDoesNotHavePrefix=الزبون ليس لديها البادئة -InterventionContact=التدخل الاتصال -DeleteIntervention=حذف التدخل -ValidateIntervention=تحقق من التدخل -ModifyIntervention=تعديل التدخل -DeleteInterventionLine=حذف السطر التدخل -ConfirmDeleteIntervention=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التدخل؟ -ConfirmValidateIntervention=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا التدخل؟ -ConfirmModifyIntervention=هل أنت متأكد من تعديل هذا التدخل؟ -ConfirmDeleteInterventionLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا السطر التدخل؟ -NameAndSignatureOfInternalContact=الاسم والتوقيع على التدخل : -NameAndSignatureOfExternalContact=اسم وتوقيع العميل : -DocumentModelStandard=نموذج وثيقة موحدة للتدخلات -TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=ممثل متابعة التدخل -TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=التدخل -TypeContact_fichinter_external_BILLING=فواتير العملاء الاتصال -TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=متابعة العملاء الاتصال -ArcticNumRefModelDesc1=عدد نموذج عامة -ArcticNumRefModelError=فشل لتفعيل -PacificNumRefModelDesc1=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm فيها السنة هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو كسر التسلسل وليس هناك عودة لل0 -PacificNumRefModelError=تدخل البطاقة ابتداء من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة. -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ar_SA -ActionsOnFicheInter=إجراءات على التدخل -ClassifyBilled=تصنيف "وصفت" -StatusInterInvoiced=فواتير -RelatedInterventions=التدخلات المتعلقة -ShowIntervention=عرض التدخل -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:17:21). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions +CHARSET=UTF-8 +Intervention=التدخل +Interventions=المداخلات +InterventionCard=تدخل البطاقة +NewIntervention=التدخل الجديدة +AddIntervention=إضافة التدخل +ListOfInterventions=قائمة التدخلات +EditIntervention=Editer التدخل +ActionsOnFicheInter=إجراءات على التدخل +LastInterventions=آخر تدخلات ٪ ق +AllInterventions=كل التدخلات +CreateDraftIntervention=إنشاء مشروع +CustomerDoesNotHavePrefix=الزبون ليس لديها البادئة +InterventionContact=التدخل الاتصال +DeleteIntervention=حذف التدخل +ValidateIntervention=تحقق من التدخل +ModifyIntervention=تعديل التدخل +DeleteInterventionLine=حذف السطر التدخل +ConfirmDeleteIntervention=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التدخل؟ +ConfirmValidateIntervention=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا التدخل؟ +ConfirmModifyIntervention=هل أنت متأكد من تعديل هذا التدخل؟ +ConfirmDeleteInterventionLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا السطر التدخل؟ +NameAndSignatureOfInternalContact=الاسم والتوقيع على التدخل : +NameAndSignatureOfExternalContact=اسم وتوقيع العميل : +DocumentModelStandard=نموذج وثيقة موحدة للتدخلات +# InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions +ClassifyBilled=تصنيف "وصفت" +StatusInterInvoiced=فواتير +RelatedInterventions=التدخلات المتعلقة +ShowIntervention=عرض التدخل +##### Types de contacts ##### +TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=ممثل متابعة التدخل +TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=التدخل +TypeContact_fichinter_external_BILLING=فواتير العملاء الاتصال +TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=متابعة العملاء الاتصال +# Modele numérotation +ArcticNumRefModelDesc1=عدد نموذج عامة +ArcticNumRefModelError=فشل لتفعيل +PacificNumRefModelDesc1=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm فيها السنة هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو كسر التسلسل وليس هناك عودة لل0 +PacificNumRefModelError=تدخل البطاقة ابتداء من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة. +# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card +# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/languages.lang b/htdocs/langs/ar_SA/languages.lang index cb86308e440..fa0d87e1bf0 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/languages.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/languages.lang @@ -1,64 +1,51 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:13:51 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Language_ar_AR=العربية -Language_ca_ES=كاتالاني -Language_da_DA=الدانمركية -Language_de_DE=اللغة الألمانية -Language_en_AU=الإنكليزية (أستراليا) -Language_en_GB=الانجليزية (المملكة المتحدة) -Language_en_IN=الإنكليزية (الهند) -Language_en_US=الإنكليزية (الولايات المتحدة) -Language_es_ES=الأسبانية -Language_es_AR=الأسبانية (الأرجنتين) -Language_fi_FI=زعانف -Language_fr_BE=الفرنسية (بلجيكا) -Language_fr_CA=الفرنسية (كندا) -Language_fr_CH=الفرنسية (سويسرا) -Language_fr_FR=الفرنسية -Language_is_IS=الآيسلندي -Language_it_IT=الإيطالي -Language_nb_NO=النرويجية (بوكمال) -Language_nl_BE=الهولندية (بلجيكا) -Language_nl_NL=الهولندية (هولندا) -Language_pl_PL=بولندي -Language_pt_BR=البرتغالية (البرازيل) -Language_pt_PT=البرتغالية -Language_ro_RO=الرومانية -Language_ru_RU=الروسية -Language_tr_TR=التركية -Language_sl_SI=السلوفينية -Language_zh_CN=الصينية -Language_is_IS=الآيسلندي -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:27). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ar_AR -Language_sv_SV=السويدية -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -Language_ar_SA=العربية -Language_da_DK=دانماركي -Language_de_AT=الألمانية (النمسا) -Language_el_GR=يوناني -Language_en_NZ=الإنجليزية (نيوزيلندا) -Language_es_HN=الأسبانية (هندوراس) -Language_es_MX=الإسبانية (المكسيك) -Language_es_PR=الأسبانية (بورتو ريكو) -Language_fa_IR=اللغة الفارسية -Language_hu_HU=المجري -Language_ja_JP=اليابانية -Language_ru_UA=الروسية (أوكرانيا) -Language_sv_SE=السويدية -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:57:24). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages +CHARSET=UTF-8 + +Language_ar_AR=العربية +Language_ar_SA=العربية +# Language_bg_BG=Bulgarian +Language_ca_ES=كاتالاني +Language_da_DA=الدانمركية +Language_da_DK=دانماركي +Language_de_DE=اللغة الألمانية +Language_de_AT=الألمانية (النمسا) +Language_el_GR=يوناني +Language_en_AU=الإنكليزية (أستراليا) +Language_en_GB=الانجليزية (المملكة المتحدة) +Language_en_IN=الإنكليزية (الهند) +Language_en_NZ=الإنجليزية (نيوزيلندا) +# Language_en_SA=English (Saudi Arabia) +Language_en_US=الإنكليزية (الولايات المتحدة) +Language_es_ES=الأسبانية +Language_es_AR=الأسبانية (الأرجنتين) +Language_es_HN=الأسبانية (هندوراس) +Language_es_MX=الإسبانية (المكسيك) +Language_es_PR=الأسبانية (بورتو ريكو) +# Language_et_EE=Estonian +Language_fa_IR=اللغة الفارسية +Language_fi_FI=زعانف +Language_fr_BE=الفرنسية (بلجيكا) +Language_fr_CA=الفرنسية (كندا) +Language_fr_CH=الفرنسية (سويسرا) +Language_fr_FR=الفرنسية +# Language_he_IL=Hebrew +Language_hu_HU=المجري +Language_is_IS=الآيسلندي +Language_it_IT=الإيطالي +Language_ja_JP=اليابانية +Language_nb_NO=النرويجية (بوكمال) +Language_nl_BE=الهولندية (بلجيكا) +Language_nl_NL=الهولندية (هولندا) +Language_pl_PL=بولندي +Language_pt_BR=البرتغالية (البرازيل) +Language_pt_PT=البرتغالية +Language_ro_RO=الرومانية +Language_ru_RU=الروسية +Language_ru_UA=الروسية (أوكرانيا) +Language_tr_TR=التركية +Language_sl_SI=السلوفينية +Language_sv_SV=السويدية +Language_sv_SE=السويدية +Language_zh_CN=الصينية +# Language_zh_TW=Chinese (Traditional) +Language_is_IS=الآيسلندي diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/ldap.lang b/htdocs/langs/ar_SA/ldap.lang index 8c195f94192..fa83d54384a 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/ldap.lang @@ -1,46 +1,30 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -DomainPassword=كلمة السر لالنطاق -YouMustChangePassNextLogon=كلمة السر للمستخدم ٪ على النطاق ق ق ٪ ويجب أن يتغير. -UserMustChangePassNextLogon=يجب على المستخدم تغيير كلمة المرور على المجال ق ٪ -LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=حساب المستخدم -LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=كلمة السر لا تنتهي -LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=تم تعطيل الحساب في مجال ق ٪ -LDAPInformationsForThisContact=المعلومات في قاعدة البيانات LDAP لهذا الاتصال -LDAPInformationsForThisUser=المعلومات في قاعدة البيانات LDAP لهذا المستخدم -LDAPInformationsForThisGroup=المعلومات في قاعدة البيانات LDAP لهذه المجموعة -LDAPInformationsForThisMember=المعلومات في قاعدة البيانات LDAP لهذا العضو -LDAPAttribute=LDAP السمة -LDAPAttributes=LDAP الصفات -LDAPCard=بطاقة LDAP -LDAPRecordNotFound=سجل غير موجود في قاعدة البيانات LDAP -LDAPUsers=المستخدمين في قاعدة البيانات LDAP -LDAPGroups=مجموعات LDAP في قاعدة البيانات -LDAPFieldStatus=حالة -LDAPFieldFirstSubscriptionDate=أول موعد الاكتتاب -LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=قبضة مبلغ الاشتراك -LDAPFieldLastSubscriptionDate=آخر موعد الاكتتاب -LDAPFieldLastSubscriptionAmount=الاكتتاب المبلغ الأخير -SynchronizeDolibarr2Ldap=التزامن بين المستخدمين (Dolibarr --> LDAP) -UserSynchronized=وتزامن المستخدم -ForceSynchronize=واكبت قوة Dolibarr --> LDAP -ErrorFailedToReadLDAP=فشل في قراءة قاعدة البيانات LDAP. LDAP وحدة التحقق من الإعداد ، وإمكانية الوصول إلى قاعدة البيانات. -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:15:10). -// Reference language: en_US -GroupSynchronized=مجموعة متزامنة -MemberSynchronized=عضو متزامنة -ContactSynchronized=وتزامن الاتصال -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:15:10). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap +CHARSET=UTF-8 +DomainPassword=كلمة السر لالنطاق +YouMustChangePassNextLogon=كلمة السر للمستخدم ٪ على النطاق ق ق ٪ ويجب أن يتغير. +UserMustChangePassNextLogon=يجب على المستخدم تغيير كلمة المرور على المجال ق ٪ +LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=حساب المستخدم +LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=كلمة السر لا تنتهي +LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=تم تعطيل الحساب في مجال ق ٪ +LDAPInformationsForThisContact=المعلومات في قاعدة البيانات LDAP لهذا الاتصال +LDAPInformationsForThisUser=المعلومات في قاعدة البيانات LDAP لهذا المستخدم +LDAPInformationsForThisGroup=المعلومات في قاعدة البيانات LDAP لهذه المجموعة +LDAPInformationsForThisMember=المعلومات في قاعدة البيانات LDAP لهذا العضو +LDAPAttribute=LDAP السمة +LDAPAttributes=LDAP الصفات +LDAPCard=بطاقة LDAP +LDAPRecordNotFound=سجل غير موجود في قاعدة البيانات LDAP +LDAPUsers=المستخدمين في قاعدة البيانات LDAP +LDAPGroups=مجموعات LDAP في قاعدة البيانات +LDAPFieldStatus=حالة +LDAPFieldFirstSubscriptionDate=أول موعد الاكتتاب +LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=قبضة مبلغ الاشتراك +LDAPFieldLastSubscriptionDate=آخر موعد الاكتتاب +LDAPFieldLastSubscriptionAmount=الاكتتاب المبلغ الأخير +SynchronizeDolibarr2Ldap=التزامن بين المستخدمين (Dolibarr --> LDAP) +UserSynchronized=وتزامن المستخدم +GroupSynchronized=مجموعة متزامنة +MemberSynchronized=عضو متزامنة +ContactSynchronized=وتزامن الاتصال +ForceSynchronize=واكبت قوة Dolibarr --> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP=فشل في قراءة قاعدة البيانات LDAP. LDAP وحدة التحقق من الإعداد ، وإمكانية الوصول إلى قاعدة البيانات. diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/mailmanspip.lang b/htdocs/langs/ar_SA/mailmanspip.lang index 16deee28b94..84bb01ae447 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/mailmanspip.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/mailmanspip.lang @@ -1,2 +1,28 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup +# MailmanTitle=Mailman mailing list system +# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists +# TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists +# MailmanCreationSuccess=Subscription test was executed succesfully +# MailmanDeletionSuccess=Unsubscription test was executed succesfully +# SynchroMailManEnabled=A Mailman update will be performed +# SynchroSpipEnabled=A Spip update will be performed +# DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administrator password +# DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List(s) for automatic inscription of new members (separated by a comma) +# SPIPTitle=SPIP Content Management System +# DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server +# DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP database name +# DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP database login +# DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP database password +# AddIntoSpip=Add into SPIP +# AddIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to add this member into SPIP? +# AddIntoSpipError=Failed to add the user in SPIP +# DeleteIntoSpip=Remove from SPIP +# DeleteIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to remove this member from SPIP? +# DeleteIntoSpipError=Failed to suppress the user from SPIP +# SPIPConnectionFailed=Failed to connect to SPIP +# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done +# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/mails.lang b/htdocs/langs/ar_SA/mails.lang index d0784fd5aaa..a1c8e455df9 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/mails.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/mails.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails CHARSET=UTF-8 Mailing=مراسلة EMailing=مراسلة @@ -53,6 +44,10 @@ MailingStatusSentCompletely=أرسلت تماما MailingStatusError=خطأ MailingStatusNotSent=لم ترسل MailSuccessfulySent=أرسل بالبريد الإلكتروني بنجاح (٪ من المستندات ل٪) +# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated +# MailUnsubcribe=Unsubscribe +# Unsuscribe=Unsubscribe +# MailingStatusNotContact=Don't contact anymore ErrorMailRecipientIsEmpty=البريد الإلكتروني المتلقي فارغة WarningNoEMailsAdded=بريد الكتروني جديدة تضاف الى قائمة المتلقي. ConfirmValidMailing=هل أنت متأكد أنك تريد إرساله عبر البريد الإلكتروني للتحقق من هذا؟ @@ -76,11 +71,29 @@ ConfirmCloneEMailing=هل أنت متأكد من استنساخ هذا البر CloneContent=استنساخ الرسالة CloneReceivers=شبيه المستفيدين DateLastSend=تاريخ آخر ارسال +DateSending=تاريخ إرسال +SentTo=إرسالها إلى %s +MailingStatusRead=قرأ +# CheckRead=Read Receipt +# YourMailUnsubcribeOK=The email %s is correctly unsubcribe from mailing list +# MailtoEMail=Hyper link to email +# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link +# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature +# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients. + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing MailingModuleDescContactCompanies=اتصالات لجميع الأطراف الثالثة (العملاء ، والاحتمال ، والمورد ،...) MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarr جميع مستخدمي البريد الإلكتروني +MailingModuleDescFundationMembers=مؤسسة البريد الالكتروني للأعضاء MailingModuleDescEmailsFromFile=رسائل البريد الإلكتروني من ملف نصي (البريد الإلكتروني ؛ اسم الشهرة ؛ التعليقات) +# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other) MailingModuleDescContactsCategories=أطراف ثالثة مع رسائل البريد الإلكتروني (حسب الفئة) MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=أطراف ثالثة مع انتهاء العقد خطوط +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=اتصالات من أطراف ثالثة (من قبل أطراف ثالثة الفئة) +MailingModuleDescMembersCategories=أعضاء مؤسسة (حسب الفئات) +MailingModuleDescContactsByFunction=اتصالات من أطراف ثالثة (من قبل المنصب / الوظيفة) + + LineInFile=خط المستندات في ملف ٪ RecipientSelectionModules=حددت لطلبات المستفيدين الاختيار MailSelectedRecipients=اختيار المستفيدين @@ -96,6 +109,7 @@ SentBy=أرسلها MailingNeedCommand=أوراق ولإرسال البريد الإلكتروني لا يمكن إلا أن يكون أداؤها من سطر الأوامر. اطلب من مدير لاطلاق التالي لإرسال البريد الإلكتروني لجميع المستفيدين : MailingNeedCommand2=ولكن يمكنك إرسالها عبر الإنترنت عن طريق إضافة معلمة MAILING_LIMIT_SENDBYWEB مع قيمة الحد الأقصى لعدد من رسائل البريد الإلكتروني التي تريد إرسالها من خلال هذه الدورة. ConfirmSendingEmailing=هل أنت متأكد أنك تريد إرسال البريد؟
على خط ارسال emailings محدودة لأسباب أمنية ل٪ ق المتلقين عن طريق إرسال والخمسين. +LimitSendingEmailing=على خط ارسال emailings محدودة لأسباب أمنية ومهلة للمستفيدين عن طريق إرسال %s الدورة. TargetsReset=لائحة واضحة ToClearAllRecipientsClickHere=من الواضح أن المستفيدين قائمة لهذا البريد الإلكتروني ، انقر على زر ToAddRecipientsChooseHere=إضافة إلى المتلقين ، وتختار في هذه القوائم @@ -103,35 +117,16 @@ NbOfEMailingsReceived=وتلقى كتلة emailings IdRecord=رقم قياسي DeliveryReceipt=إيصال استلام YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=يمكنك استخدام الفاصلة فاصل لتحديد عدد من المتلقين. +# TagCheckMail=Track mail opening +# TagUnsubscribe=Unsubscribe link +# TagSignature=Signature sending user +# TagMailtoEmail=Recipient EMail + +# Module Notifications Notifications=الإخطارات NoNotificationsWillBeSent=إشعارات البريد الإلكتروني لا يجري التخطيط لهذا الحدث ، وشركة ANotificationsWillBeSent=1 سيتم إرسال الإشعار عن طريق البريد الإلكتروني SomeNotificationsWillBeSent=ق ٪ سوف يتم إرسال الإخطارات عبر البريد الإلكتروني AddNewNotification=تفعيل جديد طلب إخطار بالبريد الإلكتروني ListOfActiveNotifications=قائمة البريد الإلكتروني لجميع طلبات الإخطار -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -MailingModuleDescFundationMembers=مؤسسة البريد الالكتروني للأعضاء -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -DateSending=تاريخ إرسال -SentTo=إرسالها إلى %s -LimitSendingEmailing=على خط ارسال emailings محدودة لأسباب أمنية ومهلة للمستفيدين عن طريق إرسال %s الدورة. -ListOfNotificationsDone=أرسلت قائمة جميع اشعارات بالبريد الالكتروني -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -MailingStatusRead=قرأ -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=اتصالات من أطراف ثالثة (من قبل أطراف ثالثة الفئة) -MailingModuleDescMembersCategories=أعضاء مؤسسة (حسب الفئات) -MailingModuleDescContactsByFunction=اتصالات من أطراف ثالثة (من قبل المنصب / الوظيفة) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:41). +ListOfNotificationsDone=أرسلت قائمة جميع اشعارات بالبريد الالكتروني diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/main.lang b/htdocs/langs/ar_SA/main.lang index 93e44d0cf43..5af9c429f43 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/main.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/main.lang @@ -1,32 +1,26 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main CHARSET=UTF-8 DIRECTION=rtl -#FONTFORPDF=Freemono -FONTFORPDF=DejaVuSans -FONTSIZEFORPDF=9 SeparatorDecimal=. SeparatorThousand=None FormatDateShort=%d/%m/%Y -FormatDateShortInpu=%d/%m/%Y +# FormatDateShortInput=%m/%d/%Y FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy FormatHourShort=%H:%M +FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%d %b %Y FormatDateText=%d %B %Y FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M +# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M DatabaseConnection=قاعدة بيانات الصدد +# NoTranslation=No translation +# NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé +NoError=أي خطأ Error=خطأ ErrorFieldRequired=الميدان '٪ ق' مطلوب ErrorFieldFormat=الميدان '٪ ق' سيئة القيمة @@ -38,7 +32,10 @@ ErrorConstantNotDefined=معلمة ٪s ق لم تحدد ErrorUnknown=Unkown خطأ ErrorSQL=خطأ SQL ErrorLogoFileNotFound=شعار ملف '٪ ق' لم يتم العثور على +ErrorGoToGlobalSetup=اذهب إلى 'شركة / مؤسسة' الإعداد لتثبيت هذا ErrorGoToModuleSetup=الذهاب الى الوحدة لتحديد هذا الإعداد +ErrorFailedToSendMail=فشل إرسال البريد (ق= ٪ مرسل ، واستقبال= ٪) +ErrorAttachedFilesDisabled=إرفاق ملفات الميزة المعوقين على هذا الخادم ErrorFileNotUploaded=لم تحميل الملف. تأكد من أن حجمها لا يتجاوز الحد الأقصى المسموح به ، والتي توفر مساحة خالية على القرص الصلب ، وأنه لا يوجد بالفعل ملف بنفس الاسم في هذا الدليل. ErrorInternalErrorDetected=اكتشاف الخطأ ErrorNoRequestRan=لا يتعارض مع طلب @@ -54,11 +51,18 @@ ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=تم العثور على بعض الأخط ErrorConfigParameterNotDefined=المعلم ل ٪ غير محدد Dolibarr داخل ملف conf.php. ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=فشلت في العثور على المستخدم ٪ ق Dolibarr في قاعدة البيانات. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=خطأ ، لم يعرف لمعدلات ضريبة القيمة المضافة فى البلاد ٪ ق. +ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=خطأ ، لا يوجد نوع المساهمة الاجتماعية المحددة للبلد '%s'. ErrorFailedToSaveFile=خطأ ، وفشلت في انقاذ الملف. ErrorOnlyPngJpgSupported=خطأ فقط. بابوا نيو غينيا ، وجيه. شكل صورة ملف الدعم. ErrorImageFormatNotSupported=PHP الخاص بك لا يدعم وظائف لتحويل الصور من هذا الشكل. +# SeeAlso=See also %s +BackgroundColorByDefault=لون الخلفية الافتراضي +FileWasNotUploaded=يتم تحديد ملف مرفق لكنه لم يكن بعد تحميلها. انقر على "ملف إرفاق" لهذا الغرض. +NbOfEntries=ملاحظة : إدخالات +GoToWikiHelpPage=الانترنت تساعد على قراءة (على ضرورة الوصول إلى الإنترنت) GoToHelpPage=قراءة مساعدة RecordSaved=سجل المحفوظة +# RecordDeleted=Record deleted LevelOfFeature=مستوى الملامح NotDefined=غير معرف DefinedAndHasThisValue=وحددت قيمة @@ -108,9 +112,11 @@ Activated=تفعيل Closed=مغلقة Closed2=مغلقة Enabled=مكن +# Deprecated=Deprecated Disable=يعطل Disabled=المعاقين Add=إضافة +AddLink=إضافة وصلة Update=تحديث AddActionToDo=إضافة إلى العمل لا AddActionDone=أضف العمل به @@ -132,10 +138,14 @@ TestConnection=اختبار الصدد ToClone=استنساخ ConfirmClone=اختر البيانات التي تريد استنساخ : NoCloneOptionsSpecified=لا توجد بيانات محددة للاستنساخ. +Of=من +# Go=Go +# Run=Run CopyOf=نسخة من Show=يظهر ShowCardHere=وتظهر البطاقة Search=بحث +SearchOf=البحث Valid=صحيح Approve=الموافقة ReOpen=إعادة فتح @@ -143,6 +153,8 @@ Upload=ارسال الملف Select=رتخا Choose=يختار ChooseLangage=من فضلك اختر اللغة +Resize=تغيير حجم +Recenter=Recenter Author=المؤلف User=مستخدم Users=المستخدمين @@ -178,6 +190,8 @@ DefaultModel=النموذج الافتراضي Action=العمل About=حول Number=عدد +NumberByMonth=عدد من الشهر +AmountByMonth=كمية من شهر Numero=عدد Limit=الحد Limits=حدود @@ -211,6 +225,7 @@ DateProcess=تاريخ العملية DatePlanShort=تاريخ تعتزم DateRealShort=التاريخ الحقيقي. DateBuild=التقرير بناء التاريخ +DatePayment=تاريخ الدفع DurationYear=سنة DurationMonth=الشهر DurationWeek=الأسبوع @@ -240,7 +255,17 @@ Quadri=قادري MonthOfDay=خلال شهر من اليوم HourShort=حاء Rate=سعر +# UseLocalTax=Include tax Bytes=بايت +KiloBytes=كيلو بايت +MegaBytes=ميغا بايت +GigaBytes=غيغا بايت +TeraBytes=تيرابايت +b=ب. +Kb=كيلو بايت +Mb=ميغابايت +Gb=غيغابايت +Tb=مرض السل Cut=قص Copy=نسخة Paste=لصق @@ -262,6 +287,10 @@ AmountTTCShort=المبلغ (شركة الضريبية) AmountHT=المبلغ (صافي الضرائب) AmountTTC=المبلغ (شركة الضريبية) AmountVAT=مبلغ الضريبة على القيمة المضافة +# AmountLT1=Amount tax 2 +# AmountLT2=Amount tax 3 +AmountLT1ES=كمية الطاقة المتجددة +AmountLT2ES=مبلغ IRPF AmountTotal=المبلغ الإجمالي AmountAverage=متوسط المبلغ PriceQtyHT=سعر هذه الكمية (بعد خصم الضريبة) @@ -277,10 +306,16 @@ TotalHT=المجموع (الصافي للضريبة) TotalTTC=المجموع (شركة الضريبية) TotalTTCToYourCredit=المجموع (شركة الضريبية) الائتمان الخاصة بك TotalVAT=مجموع الضريبة على القيمة المضافة +# TotalLT1=Total tax 2 +# TotalLT2=Total tax 3 +TotalLT1ES=مجموع الطاقة المتجددة +TotalLT2ES=مجموع IRPF IncludedVAT=وتشمل الضريبة على القيمة المضافة HT=بعد خصم الضرائب TTC=شركة ضريبة على القيمة المضافة VAT=ضريبة القيمة المضافة +LT1ES=تعاود +LT2ES=IRPF VATRate=سعر الضريبة على القيمة المضافة Average=متوسط Sum=وخلاصة القول @@ -290,7 +325,9 @@ Option=الخيار List=قائمة FullList=القائمة الكاملة Statistics=احصاءات +OtherStatistics=آخر الإحصاءات Status=حالة +# ShortInfo=Info. Ref=المرجع. RefSupplier=المرجع. المورد RefPayment=المرجع. الدفع @@ -302,11 +339,16 @@ ActionsDone=إجراءات عمله ActionsToDoShort=القيام ActionsRunningshort=بدأت ActionsDoneShort=فعل +ActionNotApplicable=لا ينطبق ActionRunningNotStarted=لم تبدأ ActionRunningShort=بدأت ActionDoneShort=انتهى +CompanyFoundation=الشركة / المؤسسة ContactsForCompany=اتصالات لهذا الطرف الثالث +# ContactsAddressesForCompany=Contacts/addresses for this third party +# AddressesForCompany=Addresses for this third party ActionsOnCompany=الأعمال حول هذا الطرف الثالث +ActionsOnMember=أحداث حول هذا العضو NActions=ق ٪ الإجراءات NActionsLate=ق ٪ في وقت متأخر Filter=فلتر @@ -323,6 +365,7 @@ OtherInformationsBoxes=معلومات أخرى صناديق DolibarrBoard=مجلس Dolibarr DolibarrStateBoard=احصاءات DolibarrWorkBoard=مهام عمل المجلس +Available=متاح NotYetAvailable=لم تتوفر بعد NotAvailable=غير متاحة Popularity=شعبية @@ -354,6 +397,7 @@ Unknown=غير معروف General=العامة Size=حجم Received=وردت +Paid=دفع Topic=Sujet ByCompanies=الشركات ByUsers=من قبل المستخدمين @@ -371,6 +415,7 @@ Late=متأخر Photo=صورة Photos=الصور AddPhoto=إضافة صورة +Login=تسجيل الدخول CurrentLogin=ادخل الحالي January=كانون الثاني / يناير February=شباط / فبراير @@ -384,6 +429,18 @@ September=أيلول / سبتمبر October=تشرين الأول / أكتوبر November=تشرين الثاني / نوفمبر December=كانون الأول / ديسمبر +JanuaryMin=يناير +FebruaryMin=فبراير +MarchMin=مارس +AprilMin=أبريل +MayMin=قد +JuneMin=يونيو +JulyMin=يوليو +AugustMin=أغسطس +SeptemberMin=سبتمبر +OctoberMin=أكتوبر +NovemberMin=نوفمبر +DecemberMin=ديسمبر Month01=كانون الثاني / يناير Month02=فبراير Month03=مارس @@ -409,6 +466,7 @@ MonthShort10=أكتوبر MonthShort11=نوفمبر MonthShort12=ديسمبر AttachedFiles=الملفات والوثائق المرفقة +FileTransferComplete=تم تحميل الملف بنجاح DateFormatYYYYMM=سنة ملم DateFormatYYYYMMDD=سنة ملم - دال DateFormatYYYYMMDDHHMM=سنة ملم بين سمو دال : س. @@ -419,6 +477,8 @@ Report=تقرير Keyword=الفحص السنوي clé Legend=أسطورة FillTownFromZip=شغل البلدة من الرمز البريدي +# Fill=Fill +# Reset=Reset ShowLog=وتظهر الدخول File=ملف Files=ملفات @@ -426,12 +486,15 @@ NotAllowed=غير مسموح ReadPermissionNotAllowed=إذن لا يسمح للقراءة AmountInCurrency=المبلغ بالعملة ق ٪ Example=مثال +Examples=أمثلة NoExample=على سبيل المثال لا FindBug=تقرير خلل NbOfThirdParties=عدد من الأطراف الثالثة NbOfCustomers=عدد من العملاء NbOfLines=عدد الخطوط NbOfObjects=عدد الأجسام +# NbOfReferers=Number of referrers +# Referers=Consumption TotalQuantity=الكمية الإجمالية DateFromTo=ل٪ من ق ق ٪ DateFrom=من ق ٪ @@ -470,6 +533,7 @@ CloseWindow=إغلاق النافذة Question=السؤال Response=رد Priority=الأولوية +SendByMail=أرسل عن طريق البريد الالكتروني MailSentBy=البريد الإلكتروني التي بعث بها TextUsedInTheMessageBody=هيئة البريد الإلكتروني SendAcknowledgementByMail=ارسال Ack. عن طريق البريد الإلكتروني @@ -483,6 +547,7 @@ GoBack=العودة CanBeModifiedIfOk=يمكن تعديلها إذا كان صحيحا CanBeModifiedIfKo=يمكن تعديلها إذا لم يكن صحيحا RecordModifiedSuccessfully=سجل تعديل بنجاح +# RecordsModified=%s records modified AutomaticCode=مدونة الآلي NotManaged=لم يفلح FeatureDisabled=سمة المعوقين @@ -501,6 +566,7 @@ Canceled=ألغى YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=يمكنك تغيير القيم لهذه القائمة من قائمة الإعداد -- dictionnary Color=لون Documents=ربط الملفات +DocumentsNb=ملفات مرتبطة (%s) Documents2=وثائق BuildDocuments=ولدت وثائق UploadDisabled=تحميل المعوقين @@ -512,6 +578,7 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr الحد (القائمة المنزل الإ NoFileFound=لا الوثائق المحفوظة في هذا المجلد CurrentUserLanguage=الصيغة الحالية CurrentTheme=الموضوع الحالي +# CurrentMenuManager=Current menu manager DisabledModules=والمعوقين وحدات For=لأجل ForCustomer=الزبون @@ -529,6 +596,77 @@ FreeZone=نص حر CloneMainAttributes=استنساخ وجوه مع السمات الرئيسية PDFMerge=دمج الشعبي Merge=دمج +PrintContentArea=وتظهر الصفحة الرئيسية لطباعة ناحية المحتوى +# MenuManager=Menu manager +NoMenu=لا القائمة الفرعية +WarningYouAreInMaintenanceMode=انذار ، كنت في وضع الصيانة ، %s الدخول فقط بحيث يتم السماح لاستخدام التطبيق في الوقت الراهن. +CoreErrorTitle=نظام خطأ +CoreErrorMessage=عذرا، حدث خطأ. تحقق من سجلات أو اتصل بمسؤول النظام. +CreditCard=بطاقة الائتمان +FieldsWithAreMandatory=حقول إلزامية مع %s +FieldsWithIsForPublic=%s تظهر الحقول التي تحتوي على قائمة العامة للأعضاء. إذا كنت لا تريد هذا ، والتحقق من "العامة" مربع. +AccordingToGeoIPDatabase=(وفقا لGeoIP التحويل) +Line=خط +NotSupported=غير معتمد +RequiredField=الحقل مطلوب +Result=نتيجة +ToTest=اختبار +ValidateBefore=يجب التحقق من صحة البطاقة قبل استخدام هذه الميزة +Visibility=وضوح +Private=خاص +Hidden=مخفي +Resources=موارد +Source=مصدر +Prefix=بادئة +Before=قبل +After=بعد +IPAddress=عنوان IP +Frequency=تردد +IM=التراسل الفوري +NewAttribute=جديد السمة +AttributeCode=السمة رمز +OptionalFieldsSetup=اضافية سمات الإعداد +URLPhoto=للتسجيل من الصورة / الشعار +SetLinkToThirdParty=ربط طرف ثالث آخر +CreateDraft=خلق مشروع +ClickToEdit=انقر للتحرير +ObjectDeleted=%s الكائن المحذوف +ByCountry=حسب البلد +ByTown=من بلدة +ByDate=حسب التاريخ +ByMonthYear=قبل شهر / سنة +ByYear=بحلول العام +ByMonth=من قبل شهر +ByDay=بعد يوم +BySalesRepresentative=بواسطة مندوب مبيعات +# LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact +# DeleteAFile=Delete a file +# ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file +# NoResults=No results +# ModulesSystemTools=Modules tools +# Test=Test +# Element=Element +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary +# Deductible=Deductible +# from=from +# toward=toward + +# Week day +Monday=يوم الاثنين +Tuesday=الثلاثاء +Wednesday=الأربعاء +Thursday=الخميس +Friday=الجمعة +Saturday=السبت +Sunday=الأحد +MondayMin=مو +TuesdayMin=تو +WednesdayMin=نحن +ThursdayMin=ال +FridayMin=الاب +SaturdayMin=SA +SundayMin=سو Day1=الاثنين Day2=الثلاثاء Day3=الأربعاء @@ -543,126 +681,3 @@ ShortThursday=تي ShortFriday=واو ShortSaturday=دإ ShortSunday=دإ -Login=تسجيل الدخول -ErrorGoToGlobalSetup=اذهب إلى 'شركة / مؤسسة' الإعداد لتثبيت هذا -ErrorFailedToSendMail=فشل إرسال البريد (ق= ٪ مرسل ، واستقبال= ٪) -ErrorAttachedFilesDisabled=إرفاق ملفات الميزة المعوقين على هذا الخادم -GoToWikiHelpPage=الانترنت تساعد على قراءة (على ضرورة الوصول إلى الإنترنت) -CompanyFoundation=الشركة / المؤسسة -FileTransferComplete=تم تحميل الملف بنجاح -Paid=دفع -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -FormatHourShortDuration=%H:%M -NoError=أي خطأ -ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=خطأ ، لا يوجد نوع المساهمة الاجتماعية المحددة للبلد '%s'. -BackgroundColorByDefault=لون الخلفية الافتراضي -FileWasNotUploaded=يتم تحديد ملف مرفق لكنه لم يكن بعد تحميلها. انقر على "ملف إرفاق" لهذا الغرض. -NbOfEntries=ملاحظة : إدخالات -Resize=تغيير حجم -Recenter=Recenter -NumberByMonth=عدد من الشهر -KiloBytes=كيلو بايت -MegaBytes=ميغا بايت -GigaBytes=غيغا بايت -b=ب. -Kb=كيلو بايت -Mb=ميغابايت -Gb=غيغابايت -AmountLT1ES=كمية الطاقة المتجددة -AmountLT2ES=مبلغ IRPF -TotalLT1ES=مجموع الطاقة المتجددة -TotalLT2ES=مجموع IRPF -Available=متاح -Examples=أمثلة -SendByMail=أرسل عن طريق البريد الالكتروني -DocumentsNb=ملفات مرتبطة (%s) -PrintContentArea=وتظهر الصفحة الرئيسية لطباعة ناحية المحتوى -NoMenu=لا القائمة الفرعية -WarningYouAreInMaintenanceMode=انذار ، كنت في وضع الصيانة ، %s الدخول فقط بحيث يتم السماح لاستخدام التطبيق في الوقت الراهن. -CreditCard=بطاقة الائتمان -FieldsWithAreMandatory=حقول إلزامية مع %s -FieldsWithIsForPublic=%s تظهر الحقول التي تحتوي على قائمة العامة للأعضاء. إذا كنت لا تريد هذا ، والتحقق من "العامة" مربع. -AccordingToGeoIPDatabase=(وفقا لGeoIP التحويل) -Line=خط -NotSupported=غير معتمد -RequiredField=الحقل مطلوب -Result=نتيجة -ToTest=اختبار -ValidateBefore=يجب التحقق من صحة البطاقة قبل استخدام هذه الميزة -Visibility=وضوح -Private=خاص -Hidden=مخفي -Resources=موارد -Source=مصدر -Prefix=بادئة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:02). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -AddLink=إضافة وصلة -Of=من -SearchOf=البحث -AmountByMonth=كمية من شهر -DatePayment=تاريخ الدفع -TeraBytes=تيرابايت -Tb=مرض السل -LT1ES=تعاود -LT2ES=IRPF -OtherStatistics=آخر الإحصاءات -ActionNotApplicable=لا ينطبق -ActionsOnMember=أحداث حول هذا العضو -JanuaryMin=يناير -FebruaryMin=فبراير -MarchMin=مارس -AprilMin=أبريل -MayMin=قد -JuneMin=يونيو -JulyMin=يوليو -AugustMin=أغسطس -SeptemberMin=سبتمبر -OctoberMin=أكتوبر -NovemberMin=نوفمبر -DecemberMin=ديسمبر -CoreErrorTitle=نظام خطأ -CoreErrorMessage=عذرا، حدث خطأ. تحقق من سجلات أو اتصل بمسؤول النظام. -Before=قبل -After=بعد -IPAddress=عنوان IP -Frequency=تردد -IM=التراسل الفوري -NewAttribute=جديد السمة -AttributeCode=السمة رمز -OptionalFieldsSetup=اضافية سمات الإعداد -URLPhoto=للتسجيل من الصورة / الشعار -SetLinkToThirdParty=ربط طرف ثالث آخر -CreateDraft=خلق مشروع -ClickToEdit=انقر للتحرير -ObjectDeleted=%s الكائن المحذوف -ByCountry=حسب البلد -ByTown=من بلدة -ByDate=حسب التاريخ -ByMonthYear=قبل شهر / سنة -ByYear=بحلول العام -ByMonth=من قبل شهر -ByDay=بعد يوم -BySalesRepresentative=بواسطة مندوب مبيعات -Monday=يوم الاثنين -Tuesday=الثلاثاء -Wednesday=الأربعاء -Thursday=الخميس -Friday=الجمعة -Saturday=السبت -Sunday=الأحد -MondayMin=مو -TuesdayMin=تو -WednesdayMin=نحن -ThursdayMin=ال -FridayMin=الاب -SaturdayMin=SA -SundayMin=سو -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:57:59). diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/margins.lang b/htdocs/langs/ar_SA/margins.lang index 5e13aa2b5d4..57fa39fdadc 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/margins.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/margins.lang @@ -1,2 +1,52 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 + +# Margin=Margin +# Margins=Margins +# TotalMargin=Total Margin +# MarginOnProducts=Margin / Products +# MarginOnServices=Margin / Services +# MarginRate=Margin rate +# MarkRate=Mark rate +# DisplayMarginRates=Display margin rates +# DisplayMarkRates=Display mark rates +# InputPrice=Input price + +# margin=Profit margins management +# margesSetup=Profit margins management setup + +# MarginDetails=Margin details + +# ProductMargins=Product margins +# CustomerMargins=Customer margins +# AgentMargins=Agent margins + +# ProductService=Product or Service +# AllProducts=All products and services +# ChooseProduct/Service=Choose product or service +# CommercialAgent=Commercial agent + +# StartDate=Start date +# EndDate=End date +# Launch=Start + +# ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null +# ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0) +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts +# UseDiscountAsProduct=As a product +# UseDiscountAsService=As a service +# UseDiscountOnTotal=On subtotal +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation. + +# MARGIN_TYPE=Margin type +# MargeBrute=Raw margin +# MargeNette=Net margin +# MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price
Net margin : Selling price - Cost price + +# CostPrice=Cost price +# BuyingCost=Cost price +# UnitCharges=Unit charges +# Charges=Charges + +# AgentContactType=Contact type used for commissioning +# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/members.lang b/htdocs/langs/ar_SA/members.lang index 6b16226f9e5..17fcd5ebda4 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/members.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/members.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - members CHARSET=UTF-8 MembersArea=منطقة الأعضاء PublicMembersArea=أعضاء منطقة العامة @@ -19,6 +10,7 @@ MemberAccount=دخول الأعضاء ShowMember=وتظهر بطاقة عضو UserNotLinkedToMember=المستخدم لا ترتبط عضو MembersTickets=أعضاء التذاكر +FundationMembers=أعضاء المؤسسة Attributs=الصفات ErrorMemberTypeNotDefined=عضو نوع غير معرف ListOfPublicMembers=قائمة بأسماء أعضاء العمومية @@ -43,6 +35,7 @@ MenuMembersValidated=صادق أعضاء MenuMembersUpToDate=حتى الآن من أعضاء MenuMembersNotUpToDate=وحتى الآن من أصل أعضاء MenuMembersResiliated=أعضاء Resiliated +MembersWithSubscriptionToReceive=أعضاء مع اشتراك لتلقي DateAbonment=تاريخ الاكتتاب DateSubscription=تاريخ الاكتتاب DateNextSubscription=الاكتتاب القادم @@ -81,11 +74,9 @@ NewCotisation=مساهمة جديدة PaymentSubscription=دفع مساهمة جديدة EditMember=عضو تحرير SubscriptionEndDate=تاريخ انتهاء الاكتتاب -NewAttribute=attribut جديدة -AttributeCode=السمة مدونة -OptionalFieldsSetup=الحقول الاختيارية الإعداد MembersTypeSetup=أعضاء نوع الإعداد NewSubscription=إشتراك جديد +NewSubscriptionDesc=هذا النموذج يسمح لك لتسجيل الاشتراك الخاص بك كعضو جديد من الأساس. إذا كنت ترغب في تجديد الاشتراك (إذا كان بالفعل عضوا)، يرجى الاتصال مؤسسة المجلس بدلا من %s البريد الإلكتروني. Subscription=الاكتتاب Subscriptions=الاشتراكات SubscriptionLate=متأخر @@ -119,13 +110,16 @@ ConfirmValidateMember=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من FollowingLinksArePublic=الارتباطات التالية تفتح صفحة لا يحمي أي Dolibarr تصريح. فهي ليست formated صفحة ، تقدم مثالا على الكيفية التي تظهر في قائمة الأعضاء في قاعدة البيانات. PublicMemberList=عضو في لائحة عامة BlankSubscriptionForm=استمارة الاشتراك +BlankSubscriptionFormDesc=يمكن أن توفر لك Dolibarr URL العام للسماح للزوار خارجي لطرح للاكتتاب للمؤسسة. إذا تم تمكين وحدة الدفع عبر الإنترنت، سيتم أيضا نموذج الدفع سيتم توفيرها تلقائيا. +EnablePublicSubscriptionForm=تمكين الجمهور لصناعة السيارات في شكل اكتتاب MemberPublicLinks=الروابط العامة / صفحات ExportDataset_member_1=واشتراكات الأعضاء +ImportDataset_member_1=الأعضاء LastMembers=ق أعضاء الماضي ٪ LastMembersModified=آخر تعديل اعضاء ق ٪ +LastSubscriptionsModified=%s آخر تعديل الاشتراكات AttributeName=اسم السمة FieldEdition=الطبعة مجال ٪s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=إلا alphanumericals حرفا دون الفضاء String=سلسلة Text=النص Int=Int @@ -137,6 +131,10 @@ AddSubscription=إضافة اشتراك ShowSubscription=وتظهر اكتتاب MemberModifiedInDolibarr=عضو في تعديل Dolibarr SendAnEMailToMember=البريد الإلكتروني لإرسال معلومات العضو +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=بريد إلكتروني الموضوع لautosubscription الأعضاء +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=البريد الإلكتروني لعضو autosubscription DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=البريد الإلكتروني لعضو في موضوع المصادقة DescADHERENT_MAIL_VALID=البريد الإلكتروني لعضو المصادقة DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=موضوع البريد الالكتروني للاكتتاب @@ -145,87 +143,63 @@ DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=موضوع البريد الإلكتروني ل DescADHERENT_MAIL_RESIL=البريد الإلكتروني لعضو resiliation DescADHERENT_MAIL_FROM=البريد الإلكتروني للمرسل البريد الإلكتروني التلقائي DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=علامات الشكل +# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets +DescADHERENT_CARD_TYPE=شكل بطاقات صفحة DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=نص مطبوع على رأس عضو البطاقات DescADHERENT_CARD_TEXT=نص مطبوع على بطاقات الأعضاء +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=النص المطبوع على بطاقات الأعضاء (في محاذاة اليمين) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=نص مطبوع على أسفل بطاقات الأعضاء +GlobalConfigUsedIfNotDefined=وسيتم استخدام النص المحدد في إعداد وحدة مؤسسة إذا لم يتم تعريف هنا +MayBeOverwrited=ويمكن overwrited هذا النص من حيث القيمة المحددة لنوع العضو ShowTypeCard=وتبين من نوع '٪ ق' HTPasswordExport=الملف htpassword جيل NoThirdPartyAssociatedToMember=لم يرتبط بها من طرف ثالث لهذا العضو ThirdPartyDolibarr=Dolibarr طرف ثالث -MembersAndSubscriptions=وأعضاء Subscriptions -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -FundationMembers=أعضاء المؤسسة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=بريد إلكتروني الموضوع لautosubscription الأعضاء -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=البريد الإلكتروني لعضو autosubscription -DescADHERENT_CARD_TYPE=شكل بطاقات صفحة -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=النص المطبوع على بطاقات الأعضاء (في محاذاة اليمين) -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=قائمة (ق) للinsription التلقائي للأعضاء الجدد (مفصولة بفاصلة) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:17). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ar_AR -MoreActions=تكميلية العمل على تسجيل -MoreActionBankDirect=إنشاء سجل المعاملات مباشرة على حساب -MoreActionBankViaInvoice=إنشاء الفاتورة والدفع على حساب -MoreActionInvoiceOnly=إنشاء فاتورة مع دفع أي مبلغ -LinkToGeneratedPages=بطاقات زيارة انتج -LinkToGeneratedPagesDesc=هذه الشاشة تسمح لك لإنشاء ملفات الشعبي مع بطاقات العمل لجميع أعضاء أو عضو معين. -DocForAllMembersCards=إنشاء بطاقات العمل لجميع أعضاء (تنسيق الإعداد للإخراج في الواقع : %s) -DocForOneMemberCards=إنشاء بطاقات العمل لعضو معين (تنسيق الإعداد للإخراج في الواقع : %s) -DocForLabels=أوراق عنوان انتج (تنسيق الإعداد للإخراج فعلا : %s) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:46). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -MembersWithSubscriptionToReceive=أعضاء مع اشتراك لتلقي -NewSubscriptionDesc=هذا النموذج يسمح لك لتسجيل الاشتراك الخاص بك كعضو جديد من الأساس. إذا كنت ترغب في تجديد الاشتراك (إذا كان بالفعل عضوا)، يرجى الاتصال مؤسسة المجلس بدلا من %s البريد الإلكتروني. -BlankSubscriptionFormDesc=يمكن أن توفر لك Dolibarr URL العام للسماح للزوار خارجي لطرح للاكتتاب للمؤسسة. إذا تم تمكين وحدة الدفع عبر الإنترنت، سيتم أيضا نموذج الدفع سيتم توفيرها تلقائيا. -EnablePublicSubscriptionForm=تمكين الجمهور لصناعة السيارات في شكل اكتتاب -ImportDataset_member_1=الأعضاء -LastSubscriptionsModified=%s آخر تعديل الاشتراكات -GlobalConfigUsedIfNotDefined=وسيتم استخدام النص المحدد في إعداد وحدة مؤسسة إذا لم يتم تعريف هنا -MayBeOverwrited=ويمكن overwrited هذا النص من حيث القيمة المحددة لنوع العضو -SubscriptionPayment=دفع الاشتراك -LastSubscriptionDate=آخر موعد الاكتتاب -LastSubscriptionAmount=آخر مبلغ الاشتراك -MembersStatisticsByCountries=أعضاء إحصاءات حسب البلد -MembersStatisticsByState=أعضاء إحصاءات الولاية / المقاطعة -MembersStatisticsByTown=أعضاء إحصاءات بلدة -NbOfMembers=عدد الأعضاء -NoValidatedMemberYet=العثور على أي أعضاء التحقق من صحة -MembersByCountryDesc=هذه الشاشة تظهر لك إحصاءات عن أعضاء من الدول. لكن الرسم يعتمد على خدمة غوغل الرسم البياني على الإنترنت ويتوفر فقط إذا كان على اتصال بالإنترنت ويعمل. -MembersByStateDesc=هذه الشاشة تظهر لك إحصاءات عن أفراد من قبل الدولة / المحافظات / كانتون. -MembersByTownDesc=هذه الشاشة تظهر لك إحصاءات عن أفراد من البلدة. -MembersStatisticsDesc=اختيار الإحصاءات التي ترغب في قراءتها ... -MenuMembersStats=إحصائيات -LastMemberDate=آخر عضو تاريخ -Nature=طبيعة -Public=معلومات علنية -Exports=صادرات -NewMemberbyWeb=وأضاف عضو جديد. تنتظر الموافقة -NewMemberForm=الأعضاء الجدد في شكل -SubscriptionsStatistics=إحصاءات عن الاشتراكات -NbOfSubscriptions=عدد الاشتراكات -AmountOfSubscriptions=حجم الاشتراكات -TurnoverOrBudget=دوران (لشركة) أو الميزانية (على أساس) -DefaultAmount=المبلغ الافتراضي للاكتتاب -CanEditAmount=يمكن للزائر اختيار / تحرير كمية من اكتتابها -MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=القفز على صفحة الدفع عبر الانترنت المتكاملة -Associations=أسس -Collectivités=المنظمات -Particuliers=الشخصية -Entreprises=الشركات -DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=أن يسدد الاشتراك باستخدام حوالة مصرفية، راجع صفحة http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
الدفع باستخدام بطاقة ائتمان أو باي بال، وانقر على زر في أسفل هذه الصفحة.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:57:34). +MembersAndSubscriptions= وأعضاء Subscriptions +MoreActions=تكميلية العمل على تسجيل +# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription +MoreActionBankDirect=إنشاء سجل المعاملات مباشرة على حساب +MoreActionBankViaInvoice=إنشاء الفاتورة والدفع على حساب +MoreActionInvoiceOnly=إنشاء فاتورة مع دفع أي مبلغ +LinkToGeneratedPages=بطاقات زيارة انتج +LinkToGeneratedPagesDesc=هذه الشاشة تسمح لك لإنشاء ملفات الشعبي مع بطاقات العمل لجميع أعضاء أو عضو معين. +DocForAllMembersCards=إنشاء بطاقات العمل لجميع أعضاء (تنسيق الإعداد للإخراج في الواقع : %s) +DocForOneMemberCards=إنشاء بطاقات العمل لعضو معين (تنسيق الإعداد للإخراج في الواقع : %s) +DocForLabels=أوراق عنوان انتج (تنسيق الإعداد للإخراج فعلا : %s) +SubscriptionPayment=دفع الاشتراك +LastSubscriptionDate=آخر موعد الاكتتاب +LastSubscriptionAmount=آخر مبلغ الاشتراك +MembersStatisticsByCountries=أعضاء إحصاءات حسب البلد +MembersStatisticsByState=أعضاء إحصاءات الولاية / المقاطعة +MembersStatisticsByTown=أعضاء إحصاءات بلدة +NbOfMembers=عدد الأعضاء +NoValidatedMemberYet=العثور على أي أعضاء التحقق من صحة +MembersByCountryDesc=هذه الشاشة تظهر لك إحصاءات عن أعضاء من الدول. لكن الرسم يعتمد على خدمة غوغل الرسم البياني على الإنترنت ويتوفر فقط إذا كان على اتصال بالإنترنت ويعمل. +MembersByStateDesc=هذه الشاشة تظهر لك إحصاءات عن أفراد من قبل الدولة / المحافظات / كانتون. +MembersByTownDesc=هذه الشاشة تظهر لك إحصاءات عن أفراد من البلدة. +MembersStatisticsDesc=اختيار الإحصاءات التي ترغب في قراءتها ... +MenuMembersStats=إحصائيات +LastMemberDate=آخر عضو تاريخ +Nature=طبيعة +Public=معلومات علنية +Exports=صادرات +NewMemberbyWeb=وأضاف عضو جديد. تنتظر الموافقة +NewMemberForm=الأعضاء الجدد في شكل +SubscriptionsStatistics=إحصاءات عن الاشتراكات +NbOfSubscriptions=عدد الاشتراكات +AmountOfSubscriptions=حجم الاشتراكات +TurnoverOrBudget=دوران (لشركة) أو الميزانية (على أساس) +DefaultAmount=المبلغ الافتراضي للاكتتاب +CanEditAmount=يمكن للزائر اختيار / تحرير كمية من اكتتابها +MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=القفز على صفحة الدفع عبر الانترنت المتكاملة +Associations=أسس +Collectivités=المنظمات +Particuliers=الشخصية +Entreprises=الشركات +DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=أن يسدد الاشتراك باستخدام حوالة مصرفية، راجع صفحة http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
الدفع باستخدام بطاقة ائتمان أو باي بال، وانقر على زر في أسفل هذه الصفحة.
+# ByProperties=By characteristics +# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics +# MembersByNature=Members by nature +# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions +# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions +# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/opensurvey.lang b/htdocs/langs/ar_SA/opensurvey.lang index 5e13aa2b5d4..95e973e5704 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/opensurvey.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/opensurvey.lang @@ -1,2 +1,68 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey +CHARSET=UTF-8 +# Survey=Survey +# Surveys=Surveys +# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey... +# NewSurvey=New survey +# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database. +# OpenSurveyArea=Surveys area +# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey... +# AddComment=Add comment +# CreatePoll=Create poll +# PollTitle=Poll title +# OpenSurveyYourName=Your name +# OpenSurveyYourEMail=Your email address +# VotersCanModify=Voters can modify vote of others +# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote +# TypeDate=Type date +# TypeClassic=Type standard +# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section +# FieldMandatory=Field mandatory +# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily. +# OpenSurveyNoRegistration=No registration required. +# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it +# RemoveAllDays=Remove all days +# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day +# RemoveAllHours=Remove all hours +# SelectedDays=Selected days +# TheBestChoice=The best choice currently is +# TheBestChoices=The best choices currently are +# with=with +# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line. +# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll +# CommentsOfVoters=Comments of voters +# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes) +# RemovePoll=Remove poll +# PollManagement=Polls management +# BackToHoursSetup=Back to hours setup +# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey +# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll: +# CheckBox=Simple checkbox +# YesNoList=List (empty/yes/no) +# PourContreList=List (empty/for/against) +# AddNewColumn=Add new column +# TitleChoice=Choice label +# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.
You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters. +# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet +# ExpireDate=Limit date +# NbOfVoters=Nb of voters +# SurveyResults=Results +# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s. +# 5MoreChoices=5 more choices +# Abstention=Abstention +# Against=Against +# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll +# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll +# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll %s does not exists. +# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do. +# PollWillExpire=Your poll will expire automatically %s days after the last date of your poll. +# RemovalDate=Removal date +# AddADate=Add a date +# AddStartHour=Add start hour +# AddEndHour=Add end hour +# votes=vote(s) +# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet +# CanEditVotes=Can change vote of others +# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :
- empty,
- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,
- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,
- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. +# BackToCurrentMonth=Back to current month +# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/orders.lang b/htdocs/langs/ar_SA/orders.lang index 24ddf0043ca..986a25e8630 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/orders.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/orders.lang @@ -1,22 +1,15 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders CHARSET=UTF-8 OrdersArea=أوامر منطقة العملاء SuppliersOrdersArea=الموردين أوامر المنطقة OrderCard=من أجل بطاقة +# OrderId=Order Id Order=ترتيب Orders=أوامر OrderLine=من أجل خط OrderFollow=متابعة OrderDate=من أجل التاريخ +OrderToProcess=من أجل عملية NewOrder=النظام الجديد ToOrder=ومن أجل جعل MakeOrder=ومن أجل جعل @@ -31,12 +24,16 @@ OrdersToValid=أوامر صالحة OrdersToBill=أوامر لمشروع قانون OrdersInProcess=الأوامر في عملية OrdersToProcess=أوامر لعملية +SuppliersOrdersToProcess=المورد أوامر لمعالجة StatusOrderCanceledShort=ألغى StatusOrderDraftShort=مسودة StatusOrderValidatedShort=صادق +StatusOrderSentShort=في عملية +# StatusOrderSent=Shipment in process StatusOrderOnProcessShort=على عملية StatusOrderProcessedShort=تجهيز StatusOrderToBillShort=على مشروع قانون +# StatusOrderToBill2Short=To bill StatusOrderApprovedShort=وافق StatusOrderRefusedShort=رفض StatusOrderToProcessShort=لعملية @@ -48,13 +45,16 @@ StatusOrderValidated=صادق StatusOrderOnProcess=على عملية StatusOrderProcessed=تجهيز StatusOrderToBill=على مشروع قانون +# StatusOrderToBill2=To bill StatusOrderApproved=وافق StatusOrderRefused=رفض StatusOrderReceivedPartially=تلقى جزئيا StatusOrderReceivedAll=وتلقى كل شيء +ShippingExist=شحنة موجود DraftOrWaitingApproved=الموافقة على مشروع أو لم يأمر بعد DraftOrWaitingShipped=مشروع مصادق عليه أو لم تشحن MenuOrdersToBill=أوامر لمشروع قانون +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill SearchOrder=من أجل البحث Sending=إرسال Sendings=الإرسال @@ -64,6 +64,7 @@ CreateOrder=خلق أمر RefuseOrder=رفض النظام ApproveOrder=قبول النظام ValidateOrder=من أجل التحقق من صحة +UnvalidateOrder=Unvalidate النظام DeleteOrder=من أجل حذف CancelOrder=من أجل إلغاء AddOrder=من أجل إضافة @@ -88,9 +89,11 @@ ConfirmCloseOrder=هل أنت متأكد من أجل اقفال هذا؟ مرة ConfirmCloseOrderIfSending=هل أنت متأكد من أجل اقفال هذا؟ يجب عليك أمر وثيق إلا عندما يتم شحن جميع. ConfirmDeleteOrder=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا النظام؟ ConfirmValidateOrder=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا الأمر تحت اسم ٪ ق؟ +ConfirmUnvalidateOrder=هل أنت متأكد أنك تريد استعادة %s أجل وضع مشروع؟ ConfirmCancelOrder=هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء هذا النظام؟ ConfirmMakeOrder=هل أنت متأكد من أن يؤكد لك هذا النظام على ٪ ق؟ GenerateBill=توليد الفاتورة +# ClassifyShipped=Classify delivered ClassifyBilled=تصنيف "فواتير" ComptaCard=بطاقة المحاسبة DraftOrders=مشروع أوامر @@ -111,27 +114,8 @@ UserWithApproveOrderGrant=مع منح المستخدمين "الموافقة ع PaymentOrderRef=من أجل دفع ق ٪ CloneOrder=استنساخ النظام ConfirmCloneOrder=هل أنت متأكد من أن هذا الأمر استنساخ ٪ ق؟ -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=لم تعرف COMMANDE_SUPPLIER_ADDON مستمر -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=لم تعرف COMMANDE_ADDON مستمر -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=لم يتم تحميل الملف وحدة '٪ ق' -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=لم يتم تحميل الملف وحدة '٪ ق' -OrderSource0=اقتراح التجارية -OrderSource1=الإنترنت -OrderSource2=حملة بريدية -OrderSource3=الهاتف compain -OrderSource4=حملة الفاكس -OrderSource5=التجارية -OrderSource6=مخزن -QtyOrdered=الكمية أمرت -AddDeliveryCostLine=تضاف تكلفة توصيل خط يبين الوزن من أجل -PDFEinsteinDescription=من أجل نموذج كامل (logo...) -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -OrderToProcess=من أجل عملية +DispatchSupplierOrder=%s استقبال النظام مورد +##### Types de contacts ##### TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=ممثل العميل متابعة النظام TypeContact_commande_internal_SHIPPING=ممثل الشحن متابعة TypeContact_commande_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال @@ -142,27 +126,36 @@ TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=ممثل الشحن متابعة TypeContact_order_supplier_external_BILLING=المورد فاتورة الاتصال TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=المورد الشحن الاتصال TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=المورد الاتصال أجل متابعة + +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=لم تعرف COMMANDE_SUPPLIER_ADDON مستمر +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=لم تعرف COMMANDE_ADDON مستمر +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=لم يتم تحميل الملف وحدة '٪ ق' +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=لم يتم تحميل الملف وحدة '٪ ق' +# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected + + +# Sources +OrderSource0=اقتراح التجارية +OrderSource1=الإنترنت +OrderSource2=حملة بريدية +OrderSource3=الهاتف compain +OrderSource4=حملة الفاكس +OrderSource5=التجارية +OrderSource6=مخزن +QtyOrdered=الكمية أمرت +AddDeliveryCostLine=تضاف تكلفة توصيل خط يبين الوزن من أجل + +# Documents models +PDFEinsteinDescription=من أجل نموذج كامل (logo...) PDFEdisonDescription=نموذج النظام بسيطة -PDFQuevedoDescription=نموذج النظام الكامل مع الطاقة المتجددة الاسبانية وIRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:54). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ar_AR -DispatchSupplierOrder=%s استقبال النظام مورد -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -SuppliersOrdersToProcess=المورد أوامر لمعالجة -StatusOrderSentShort=في عملية -ShippingExist=شحنة موجود -UnvalidateOrder=Unvalidate النظام -ConfirmUnvalidateOrder=هل أنت متأكد أنك تريد استعادة %s أجل وضع مشروع؟ -OrderByMail=بريد -OrderByFax=الفاكس -OrderByEMail=بريد إلكتروني -OrderByWWW=على الانترنت -OrderByPhone=هاتف -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:47). +# Orders modes +OrderByMail=بريد +OrderByFax=الفاكس +OrderByEMail=بريد إلكتروني +OrderByWWW=على الانترنت +OrderByPhone=هاتف + +# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders +# NoOrdersToInvoice=No orders billable +# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders. +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/oscommerce.lang b/htdocs/langs/ar_SA/oscommerce.lang index c1bd246f194..5ff11fd0b8c 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/oscommerce.lang @@ -1,20 +1,9 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -OSCommerce=نظام التشغيل والتجارة -OSCommerceSetup=نظام تشغيل وحدة التجارة الإعداد -OSCommerceSetupSaved=التجارة إعداد نظام التشغيل الموفرة -OSCommerceServer=نظام تشغيل الخادم المضيف التجارة / الملكية الفكرية -OSCommerceDatabaseName=اسم قاعدة بيانات نظام التشغيل والتجارة -OSCommercePrefix=نظام التشغيل التجاري بادئة الجداول -OSCommerceUser=قاعدة بيانات التجارة ادخل نظام التشغيل -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser +# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce +CHARSET=UTF-8 +OSCommerce=نظام التشغيل والتجارة +OSCommerceSetup=نظام تشغيل وحدة التجارة الإعداد +OSCommerceSetupSaved=التجارة إعداد نظام التشغيل الموفرة +OSCommerceServer=نظام تشغيل الخادم المضيف التجارة / الملكية الفكرية +OSCommerceDatabaseName=اسم قاعدة بيانات نظام التشغيل والتجارة +OSCommercePrefix=نظام التشغيل التجاري بادئة الجداول +OSCommerceUser=قاعدة بيانات التجارة ادخل نظام التشغيل diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/other.lang b/htdocs/langs/ar_SA/other.lang index d32680de008..a0a6003a430 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/other.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/other.lang @@ -1,256 +1,209 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -ErrorPasswordDiffers=وتختلف كلمات السر ، يرجى منها من نوع جديد. -ErrorForbidden=الوصول ممنوع.
محاولة الوصول إلى صفحة ، أو منطقة دون سمة في الدورة من صحة أو عدم السماح لالمستخدم. -ErrorForbidden2=إذن لدخول هذا يمكن تعريف بلدكم من قائمة مدير Dolibarr ٪ ق -> ٪ s. -ErrorForbidden3=يبدو أن Dolibarr لا يستخدم من صحتها من خلال هذه الدورة. إلقاء نظرة على Dolibarr إعداد الوثائق لمعرفة كيفية ادارة التوثيقات (htaccess ، mod_auth أو غيرها...). -ErrorNoImagickReadimage=وظيفة imagick_readimage لا يوجد في هذا PHP. لا يمكن معاينة المتاحة. يمكن للمشرفين تعطيل هذه القائمة من علامة التبويب إعداد -- عرض. -ErrorRecordAlreadyExists=سجل موجود بالفعل -ErrorCantReadFile=فشل في قراءة الملف '٪ ق' -ErrorCantReadDir=فشل في قراءة الدليل '٪ ق' -ErrorFailedToFindEntity=لم يقرأ كيان '٪ ق' -ErrorBadLoginPassword=سوء قيمة أو كلمة السر للدخول -ErrorLoginDisabled=لقد تم تعطيل حسابك -ErrorFailedToRunExternalCommand=فشل القيادة الخارجية التي تديرها. تأكد من أن يصبح متاحا في بلدكم وrunnable الخادم PHP. إذا PHP تمكين الوضع الآمن ، وتأكد من أن القيادة داخل حددها دليل المعلم safe_mode_exec_dir. -ErrorFailedToChangePassword=فشل تغيير كلمة المرور -ErrorLoginDoesNotExists=للمستخدم تسجيل الدخول ٪ ق لم يتم العثور على. -ErrorLoginHasNoEmail=هذا المستخدم ليس لديها عنوان بريد إلكتروني. عملية اجهاض. -ErrorBadValueForCode=قيمة أنواع سيئة للقانون. حاول مرة أخرى مع قيمة جديدة... -ErrorFileIsInfectedWith=هذا الملف هو مصاب ق ٪ -SecurityCode=رمز الحماية -Calendar=التقويم -AddTrip=إضافة رحلة -Tools=أدوات -Birthday=عيد ميلاد -BirthdayDate=عيد ميلاد -DateToBirth=تاريخ الميلاد -BirthdayAlertOn=عيد ميلاد النشطة في حالة تأهب -BirthdayAlertOff=عيد الميلاد فى حالة تأهب الخاملة -Notify_FICHINTER_VALIDATE=تدخل المصادق -Notify_BILL_VALIDATE=فاتورة مصادق -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=من أجل الموافقة على المورد -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=من أجل رفض الموردين -NbOfAttachedFiles=عدد الملفات المرفقة / وثائق -TotalSizeOfAttachedFiles=اجمالى حجم الملفات المرفقة / وثائق -MaxSize=الحجم الأقصى -AttachANewFile=إرفاق ملف جديد / وثيقة -LinkedObject=ربط وجوه -Miscellaneous=متفرقات -NbOfActiveNotifications=عدد الإخطارات -WarningInstallDirExists=تحذير تركيب دليل (٪) لا تزال موجودة. هذه هي ثغرة أمنية خطيرة. يجب عليك إزالة عليه في أقرب وقت ممكن. -WarningUntilDirRemoved=هذا التحذير وسوف تظل نشطة ما دام هذا الدليل هو هذا (يظهر فقط لمستخدمي المشرف). -ChooseYourDemoProfil=اختيار عرض ملف المباراة التي أنشطتك... -DemoFundation=أعضاء في إدارة مؤسسة -DemoFundation2=إدارة وأعضاء في الحساب المصرفي للمؤسسة -DemoCompanyShopWithCashDesk=تدير متجر مع مكتب النقدية -DemoCompanyProductAndStocks=إدارة شركة صغيرة أو متوسطة بيع المنتجات -DemoCompanyAll=إدارة شركة صغيرة أو متوسطة متعددة الأنشطة الرئيسية لجميع وحدات) -GoToDemo=الذهاب الى التجريبي -CreatedBy=أوجدتها ٪ ق -ModifiedBy=المعدلة ق ٪ -ValidatedBy=يصادق عليها ق ٪ -CanceledBy=ألغى به ق ٪ -ClosedBy=أغلقت ٪ ق -FileWasRemoved=تم حذف الملف -DirWasRemoved=دليل أزيل -FeatureNotYetAvailableShort=متاحة في الإصدار التالي -FeatureNotYetAvailable=ميزة لم تتوفر بعد في هذه النسخة -FeatureExperimental=ميزة تجريبية. غير مستقر في هذه النسخة -FeatureDevelopment=تنمية الميزة. غير مستقر في هذه النسخة -FeaturesSupported=المزايا -Width=عرض -Height=ارتفاع -Weight=وزن -Depth=متعمق -TotalWeight=الوزن الإجمالي -WeightUnitton=طن -WeightUnitkg=كجم -WeightUnitg=ز -WeightUnitmg=مغلم -Volume=حجم -TotalVolume=الحجم الإجمالي -VolumeUnitm3=m3 -VolumeUnitdm3=dm3 -VolumeUnitcm3=cm3 -VolumeUnitmm3=mm3 -Size=حجم -SizeUnitm=م -SizeUnitdm=مارك ألماني -SizeUnitcm=سم -SizeUnitmm=مم -BugTracker=علة تعقب -BackToLoginPage=عودة إلى صفحة تسجيل الدخول -AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=طريقة التوثيق ٪ ق.
في هذا الوضع ، لا يمكن معرفة Dolibarr أو تغيير كلمة السر الخاصة بك.
اتصل بمسؤول النظام إذا كنت تريد تغيير كلمة السر الخاصة بك. -EnableGDLibraryDesc=تثبيت أو تمكين ش ج مكتبة لديكم PHP لاستخدام هذا الخيار. -EnablePhpAVModuleDesc=كنت بحاجة إلى تثبيت وحدة متوافقة مع مكافحة الفيروسات الخاص بك. (Clamav : PHP4 - clamavlib où PHP5 - clamavlib) -ProfIdShortDesc=الأستاذ عيد ٪ ق هي المعلومات التي تعتمد على طرف ثالث.
على سبيل المثال ، لبلد ق ٪ انها رمز ٪ ق. -DolibarrDemo=Dolibarr تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء التجريبي -StatsByNumberOfUnits=إحصاءات في عدد من المنتجات / الخدمات وحدات -StatsByNumberOfEntities=إحصاءات في عدد من الكيانات في اشارة -NumberOfProposals=عددا من المقترحات بشأن 12 الشهر الماضي -NumberOfCustomerOrders=عدد طلبات الزبائن على 12 في الشهر الماضي -NumberOfCustomerInvoices=عدد من العملاء والفواتير على 12 الشهر الماضي -NumberOfSupplierInvoices=عدد من فواتير الموردين على 12 الشهر الماضي -NumberOfUnitsCustomerOrders=عدد من الوحدات على طلبات الزبائن على 12 في الشهر الماضي -NumberOfUnitsCustomerInvoices=عدد من الوحدات على فواتير العملاء على 12 الشهر الماضي -NumberOfUnitsSupplierInvoices=عدد من الوحدات على فواتير الموردين على 12 الشهر الماضي -EMailTextInterventionValidated=التدخل ٪ ق المصادق -EMailTextInvoiceValidated=فاتورة ٪ ق المصادق -EMailTextOrderApproved=من أجل الموافقة على ق ٪ -EMailTextOrderApprovedBy=من أجل ٪ ق ق ٪ وافقت عليها -EMailTextOrderRefused=من أجل رفض ق ٪ -EMailTextOrderRefusedBy=من أجل أن ترفض ٪ ق ق ٪ -ImportedWithSet=استيراد مجموعة البيانات -DolibarrNotification=إشعار تلقائي -LoginWebcal=ادخل لWebcalendar -ErrorWebcalLoginNotDefined=وقد ادخل Webcalendar المنتسبة إلى حسابك في Dolibarr ادخل ق ٪ غير محدد. -ErrorPhenixLoginNotDefined=وقد يرتبط Phenix ادخل الى حسابك Dolibarr ادخل ق ٪ غير محدد. -AddCalendarEntry=إضافة الدخول في التقويم ق ٪ -NewCompanyToDolibarr=وأضافت الشركة ل ٪ الى Dolibarr -ContractValidatedInDolibarr=ق ٪ العقد المصادق عليه في Dolibarr -ContractCanceledInDolibarr=٪ ق الغاء العقد في Dolibarr -ContractClosedInDolibarr=ق ٪ مغلقا عقد في Dolibarr -PropalClosedSignedInDolibarr=اقتراح ٪ ق الذي وقع في Dolibarr -PropalClosedRefusedInDolibarr=ق رفض الاقتراح ٪ في Dolibarr -PropalValidatedInDolibarr=اقتراح ٪ في التحقق من صحة المستندات Dolibarr -InvoiceValidatedInDolibarr=فاتورة ٪ في التحقق من صحة المستندات Dolibarr -InvoiceCanceledInDolibarr=فاتورة ٪ ق الغى في Dolibarr -PaymentDoneInDolibarr=ق ٪ الدفع به في Dolibarr -CustomerPaymentDoneInDolibarr=العميل بدفع ٪ ق عمله في Dolibarr -SupplierPaymentDoneInDolibarr=المورد ٪ ق دفع به في Dolibarr -MemberValidatedInDolibarr=عضو ٪ في التحقق من صحة المستندات Dolibarr -MemberResiliatedInDolibarr=عضو في resiliated ٪ ق Dolibarr -MemberDeletedInDolibarr=عضو ٪ ق حذفها من Dolibarr -MemberSubscriptionAddedInDolibarr=الاكتتاب عضو ق ٪ وأضاف في Dolibarr -ExportsArea=صادرات المنطقة -AvailableFormats=الأشكال المتاحة -LibraryUsed=وتستخدم Librairy -LibraryVersion=النسخة -ExportableDatas=تصدير datas -NoExportableData=ليس للتصدير البيانات (أي وحدات للتصدير مع تحميل البيانات ، ومفقود أذونات) -ToExport=الصادرات -NewExport=تصديرية جديدة -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:15:10). -// Reference language: en_US -DemoDesc=Dolibarr الاتفاق هو تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء وتتكون من عدة وحدات وظيفية. وقال ان العرض يشمل جميع وحدات لا يعني اي شيء يحدث هذا أبدا. بذلك ، عرض عدة ملامح المتاحة. -DemoCompanyServiceOnly=إدارة نشاط بيع الخدمة لحسابهم الخاص فقط -SendNewPasswordDesc=هذا الشكل يتيح لك طلب كلمة مرور جديدة. سيكون من إرسالها إلى عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك.
التغيير لن تكون فعالة إلا بعد النقر على تأكيد الصلة داخل هذه الرسالة.
تحقق من بريدك الالكتروني القارئ البرمجيات. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:15:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -InvoicePaidInDolibarr=ق ٪ الفاتورة المدفوعة في تغيير Dolibarr -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45). -// Reference language: en_US -NumberOfUnitsProposals=عدد من الوحدات على مقترحات بشأن 12 الشهر الماضي -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -Notify_ORDER_VALIDATE=التحقق من صحة النظام العميل -Notify_PROPAL_VALIDATE=التحقق من صحة اقتراح العملاء -PredefinedMailTest=هذا هو الاختبار الإلكتروني. تكون مفصولة \ nThe سطرين من قبل حرف إرجاع. -PredefinedMailTestHtml=هذا هو البريد الاختبار (الاختبار يجب أن تكون في كلمة جريئة).
وتفصل بين الخطين من قبل حرف إرجاع. -CalculatedWeight=يحسب الوزن -CalculatedVolume=يحسب حجم -Length=طول -LengthUnitm=م -LengthUnitdm=مارك ألماني -LengthUnitcm=الطول -LengthUnitmm=مم -Surface=منطقة -SurfaceUnitm2=m2 -SurfaceUnitdm2=dm2 -SurfaceUnitcm2=cm2 -SurfaceUnitmm2=mm2 -EMailTextProposalValidated=وقد تم اقتراح %s التحقق من صحة. -EMailTextOrderValidated=وقد تم التحقق من صحة %s النظام. -ResizeDesc=أدخل عرض جديدة أو ارتفاع جديد. وستبقى نسبة خلال تغيير حجم... -NewLength=عرض جديد -NewHeight=ارتفاع جديد -NewSizeAfterCropping=حجم جديد بعد الاقتصاص -DefineNewAreaToPick=تحديد منطقة جديدة على الصورة لاختيار (اليسار انقر على الصورة ثم اسحب حتى تصل إلى الزاوية المقابلة) -CurrentInformationOnImage=معلومات عن الصورة الحالية -YouReceiveMailBecauseOfNotification=تلقيت هذه الرسالة لأنه قد تم إضافة البريد الإلكتروني الخاص بك إلى قائمة الأهداف التي يتعين على علم الأحداث ولا سيما في صناعة البرمجيات من %s %s. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=هذا الحدث هو ما يلي : -ExternalSites=المواقع الخارجية -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:13). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ar_AR -WeightUnitpound=جنيه -VolumeUnitounce=أوقية -VolumeUnitlitre=لتر -VolumeUnitgallon=غالون -SizeUnitinch=بوصة -SizeUnitfoot=قدم -ImageEditor=صورة المحرر -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:48). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ar_SA -ToolsDesc=ويكرس هذا المجال لمجموعة الأدوات المتنوعة التي لم تتوفر في إدخالات القوائم الأخرى.

ويمكن الوصول إلى هذه الأدوات من القائمة على الجانب. -Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=انتقال انسحاب -Notify_WITHDRAW_CREDIT=انسحاب الائتمان -Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue انسحاب -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=النظام العميل ترسل عن طريق البريد -Notify_COMPANY_CREATE=طرف ثالث خلق -Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=اقتراح التجارية المرسلة عن طريق البريد -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido POR البريد الإلكتروني -Notify_BILL_PAYED=دفعت فاتورة العميل -Notify_BILL_CANCEL=فاتورة الزبون إلغاء -Notify_BILL_SENTBYMAIL=فاتورة الزبون إرسالها عن طريق البريد -Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=أجل التحقق من صحة المورد -Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=النظام مزود ترسل عن طريق البريد -Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=فاتورة المورد المصادق -Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=دفعت فاتورة المورد -Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=فاتورة المورد ترسل عن طريق البريد -Notify_CONTRACT_VALIDATE=التحقق من صحة العقد -Notify_FICHEINTER_VALIDATE=التحقق من التدخل -Notify_SHIPPING_VALIDATE=التحقق من صحة الشحن -Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=الشحن ترسل عن طريق البريد -Notify_MEMBER_VALIDATE=عضو مصدق -Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=عضو المكتتب -Notify_MEMBER_RESILIATE=عضو resiliated -Notify_MEMBER_DELETE=عضو حذف -Top=أعلى -Bottom=أسفل -Left=اليسار -Right=حق -ThisIsListOfModules=هذه هي قائمة من وحدات انتقاؤه من قبل هذا الملف التجريبي (وحدات فقط الأكثر شيوعا هي واضحة في هذا العرض). تعديل هذه لديها أكثر تخصيصا التجريبي وانقر على "ابدأ". -ClickHere=اضغط هنا -UseAdvancedPerms=استخدام أذونات متقدمة من بعض الوحدات -FileFormat=تنسيق الملف -SelectAColor=اختيار لون -AddFiles=إضافة الملفات -StartUpload=بدء التحميل -CancelUpload=إلغاء التحميل -FileIsTooBig=ملفات كبيرة جدا -Export=تصدير -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:49:49). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:03). -// Reference language: en_US -> ar_SA -ShipmentValidatedInDolibarr=%s شحنة التحقق من صحتها في Dolibarr -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:04). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - other +CHARSET=UTF-8 +SecurityCode=رمز الحماية +Calendar=التقويم +AddTrip=إضافة رحلة +Tools=أدوات +ToolsDesc=ويكرس هذا المجال لمجموعة الأدوات المتنوعة التي لم تتوفر في إدخالات القوائم الأخرى.

ويمكن الوصول إلى هذه الأدوات من القائمة على الجانب. +Birthday=عيد ميلاد +BirthdayDate=عيد ميلاد +DateToBirth=تاريخ الميلاد +BirthdayAlertOn= عيد ميلاد النشطة في حالة تأهب +BirthdayAlertOff= عيد الميلاد فى حالة تأهب الخاملة +Notify_FICHINTER_VALIDATE=تدخل المصادق +# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail +Notify_BILL_VALIDATE=فاتورة مصادق +# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated +Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=من أجل الموافقة على المورد +Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=من أجل رفض الموردين +Notify_ORDER_VALIDATE=التحقق من صحة النظام العميل +Notify_PROPAL_VALIDATE=التحقق من صحة اقتراح العملاء +Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=انتقال انسحاب +Notify_WITHDRAW_CREDIT=انسحاب الائتمان +Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue انسحاب +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=النظام العميل ترسل عن طريق البريد +Notify_COMPANY_CREATE=طرف ثالث خلق +Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=اقتراح التجارية المرسلة عن طريق البريد +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=النظام العميل ترسل عن طريق البريد +Notify_BILL_PAYED=دفعت فاتورة العميل +Notify_BILL_CANCEL=فاتورة الزبون إلغاء +Notify_BILL_SENTBYMAIL=فاتورة الزبون إرسالها عن طريق البريد +Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=أجل التحقق من صحة المورد +Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=النظام مزود ترسل عن طريق البريد +Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=فاتورة المورد المصادق +Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=دفعت فاتورة المورد +Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=فاتورة المورد ترسل عن طريق البريد +Notify_CONTRACT_VALIDATE=التحقق من صحة العقد +Notify_FICHEINTER_VALIDATE=التحقق من التدخل +Notify_SHIPPING_VALIDATE=التحقق من صحة الشحن +Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=الشحن ترسل عن طريق البريد +Notify_MEMBER_VALIDATE=عضو مصدق +Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=عضو المكتتب +Notify_MEMBER_RESILIATE=عضو resiliated +Notify_MEMBER_DELETE=عضو حذف +NbOfAttachedFiles=عدد الملفات المرفقة / وثائق +TotalSizeOfAttachedFiles=اجمالى حجم الملفات المرفقة / وثائق +MaxSize=الحجم الأقصى +AttachANewFile=إرفاق ملف جديد / وثيقة +LinkedObject=ربط وجوه +Miscellaneous=متفرقات +NbOfActiveNotifications=عدد الإخطارات +PredefinedMailTest=هذا هو الاختبار الإلكتروني. تكون مفصولة \\ nThe سطرين من قبل حرف إرجاع. +PredefinedMailTestHtml=هذا هو البريد الاختبار (الاختبار يجب أن تكون في كلمة جريئة).
وتفصل بين الخطين من قبل حرف إرجاع. +# PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the invoice __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n We would like to warn you that the invoice __FACREF__ seems to not being payed. So this is the invoice in attachment again, as a reminder.\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the commercial proposal __PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the order __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here our order __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the invoice __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the shipping __SHIPPINGREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the intervention __FICHINTERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +DemoDesc=Dolibarr الاتفاق هو تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء وتتكون من عدة وحدات وظيفية. وقال ان العرض يشمل جميع وحدات لا يعني اي شيء يحدث هذا أبدا. بذلك ، عرض عدة ملامح المتاحة. +ChooseYourDemoProfil=اختيار عرض ملف المباراة التي أنشطتك... +DemoFundation=أعضاء في إدارة مؤسسة +DemoFundation2=إدارة وأعضاء في الحساب المصرفي للمؤسسة +DemoCompanyServiceOnly=إدارة نشاط بيع الخدمة لحسابهم الخاص فقط +DemoCompanyShopWithCashDesk=تدير متجر مع مكتب النقدية +DemoCompanyProductAndStocks=إدارة شركة صغيرة أو متوسطة بيع المنتجات +DemoCompanyAll=إدارة شركة صغيرة أو متوسطة متعددة الأنشطة الرئيسية لجميع وحدات) +GoToDemo=الذهاب الى التجريبي +CreatedBy=أوجدتها ٪ ق +ModifiedBy=المعدلة ق ٪ +ValidatedBy=يصادق عليها ق ٪ +CanceledBy=ألغى به ق ٪ +ClosedBy=أغلقت ٪ ق +FileWasRemoved=تم حذف الملف +DirWasRemoved=دليل أزيل +FeatureNotYetAvailableShort=متاحة في الإصدار التالي +FeatureNotYetAvailable=ميزة لم تتوفر بعد في هذه النسخة +FeatureExperimental=ميزة تجريبية. غير مستقر في هذه النسخة +FeatureDevelopment=تنمية الميزة. غير مستقر في هذه النسخة +FeaturesSupported=المزايا +Width=عرض +Height=ارتفاع +Depth=متعمق +Top=أعلى +Bottom=أسفل +Left=اليسار +Right=حق +CalculatedWeight=يحسب الوزن +CalculatedVolume=يحسب حجم +Weight=وزن +TotalWeight=الوزن الإجمالي +WeightUnitton=طن +WeightUnitkg=كجم +WeightUnitg=ز +WeightUnitmg=مغلم +WeightUnitpound=جنيه +Length=طول +LengthUnitm=م +LengthUnitdm=مارك ألماني +LengthUnitcm=الطول +LengthUnitmm=مم +Surface=منطقة +SurfaceUnitm2=m2 +SurfaceUnitdm2=dm2 +SurfaceUnitcm2=cm2 +SurfaceUnitmm2=mm2 +# SurfaceUnitfoot2=ft2 +# SurfaceUnitinch2=in2 +Volume=حجم +TotalVolume=الحجم الإجمالي +VolumeUnitm3=m3 +VolumeUnitdm3=dm3 +VolumeUnitcm3=cm3 +VolumeUnitmm3=mm3 +# VolumeUnitfoot3=ft3 +# VolumeUnitinch3=in3 +VolumeUnitounce=أوقية +VolumeUnitlitre=لتر +VolumeUnitgallon=غالون +Size=حجم +SizeUnitm=م +SizeUnitdm=مارك ألماني +SizeUnitcm=سم +SizeUnitmm=مم +SizeUnitinch=بوصة +SizeUnitfoot=قدم +# SizeUnitpoint=point +BugTracker=علة تعقب +SendNewPasswordDesc=هذا الشكل يتيح لك طلب كلمة مرور جديدة. سيكون من إرسالها إلى عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك.
التغيير لن تكون فعالة إلا بعد النقر على تأكيد الصلة داخل هذه الرسالة.
تحقق من بريدك الالكتروني القارئ البرمجيات. +BackToLoginPage=عودة إلى صفحة تسجيل الدخول +AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=طريقة التوثيق ٪ ق.
في هذا الوضع ، لا يمكن معرفة Dolibarr أو تغيير كلمة السر الخاصة بك.
اتصل بمسؤول النظام إذا كنت تريد تغيير كلمة السر الخاصة بك. +EnableGDLibraryDesc=تثبيت أو تمكين ش ج مكتبة لديكم PHP لاستخدام هذا الخيار. +EnablePhpAVModuleDesc=كنت بحاجة إلى تثبيت وحدة متوافقة مع مكافحة الفيروسات الخاص بك. (Clamav : PHP4 - clamavlib où PHP5 - clamavlib) +ProfIdShortDesc=الأستاذ عيد ٪ ق هي المعلومات التي تعتمد على طرف ثالث.
على سبيل المثال ، لبلد ق ٪ انها رمز ٪ ق. +DolibarrDemo=Dolibarr تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء التجريبي +StatsByNumberOfUnits=إحصاءات في عدد من المنتجات / الخدمات وحدات +StatsByNumberOfEntities=إحصاءات في عدد من الكيانات في اشارة +NumberOfProposals=عددا من المقترحات بشأن 12 الشهر الماضي +NumberOfCustomerOrders=عدد طلبات الزبائن على 12 في الشهر الماضي +NumberOfCustomerInvoices=عدد من العملاء والفواتير على 12 الشهر الماضي +NumberOfSupplierInvoices=عدد من فواتير الموردين على 12 الشهر الماضي +NumberOfUnitsProposals=عدد من الوحدات على مقترحات بشأن 12 الشهر الماضي +NumberOfUnitsCustomerOrders=عدد من الوحدات على طلبات الزبائن على 12 في الشهر الماضي +NumberOfUnitsCustomerInvoices=عدد من الوحدات على فواتير العملاء على 12 الشهر الماضي +NumberOfUnitsSupplierInvoices=عدد من الوحدات على فواتير الموردين على 12 الشهر الماضي +EMailTextInterventionValidated=التدخل ٪ ق المصادق +EMailTextInvoiceValidated=فاتورة ٪ ق المصادق +EMailTextProposalValidated=وقد تم اقتراح %s التحقق من صحة. +EMailTextOrderValidated=وقد تم التحقق من صحة %s النظام. +EMailTextOrderApproved=من أجل الموافقة على ق ٪ +EMailTextOrderApprovedBy=من أجل ٪ ق ق ٪ وافقت عليها +EMailTextOrderRefused=من أجل رفض ق ٪ +EMailTextOrderRefusedBy=من أجل أن ترفض ٪ ق ق ٪ +# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated. +ImportedWithSet=استيراد مجموعة البيانات +DolibarrNotification=إشعار تلقائي +ResizeDesc=أدخل عرض جديدة أو ارتفاع جديد. وستبقى نسبة خلال تغيير حجم... +NewLength=عرض جديد +NewHeight=ارتفاع جديد +NewSizeAfterCropping=حجم جديد بعد الاقتصاص +DefineNewAreaToPick=تحديد منطقة جديدة على الصورة لاختيار (اليسار انقر على الصورة ثم اسحب حتى تصل إلى الزاوية المقابلة) +CurrentInformationOnImage=معلومات عن الصورة الحالية +ImageEditor=صورة المحرر +YouReceiveMailBecauseOfNotification=تلقيت هذه الرسالة لأنه قد تم إضافة البريد الإلكتروني الخاص بك إلى قائمة الأهداف التي يتعين على علم الأحداث ولا سيما في صناعة البرمجيات من %s %s. +YouReceiveMailBecauseOfNotification2=هذا الحدث هو ما يلي : +ThisIsListOfModules=هذه هي قائمة من وحدات انتقاؤه من قبل هذا الملف التجريبي (وحدات فقط الأكثر شيوعا هي واضحة في هذا العرض). تعديل هذه لديها أكثر تخصيصا التجريبي وانقر على "ابدأ". +ClickHere=اضغط هنا +UseAdvancedPerms=استخدام أذونات متقدمة من بعض الوحدات +FileFormat=تنسيق الملف +SelectAColor=اختيار لون +AddFiles=إضافة الملفات +StartUpload=بدء التحميل +CancelUpload=إلغاء التحميل +FileIsTooBig=ملفات كبيرة جدا +# PleaseBePatient=Please be patient... + +##### Calendar common ##### +AddCalendarEntry=إضافة الدخول في التقويم ق ٪ +NewCompanyToDolibarr=وأضافت الشركة ل ٪ الى Dolibarr +ContractValidatedInDolibarr=ق ٪ العقد المصادق عليه في Dolibarr +ContractCanceledInDolibarr=٪ ق الغاء العقد في Dolibarr +ContractClosedInDolibarr=ق ٪ مغلقا عقد في Dolibarr +PropalClosedSignedInDolibarr=اقتراح ٪ ق الذي وقع في Dolibarr +PropalClosedRefusedInDolibarr=ق رفض الاقتراح ٪ في Dolibarr +PropalValidatedInDolibarr=اقتراح ٪ في التحقق من صحة المستندات Dolibarr +InvoiceValidatedInDolibarr=فاتورة ٪ في التحقق من صحة المستندات Dolibarr +InvoicePaidInDolibarr=ق ٪ الفاتورة المدفوعة في تغيير Dolibarr +InvoiceCanceledInDolibarr=فاتورة ٪ ق الغى في Dolibarr +PaymentDoneInDolibarr=ق ٪ الدفع به في Dolibarr +CustomerPaymentDoneInDolibarr=العميل بدفع ٪ ق عمله في Dolibarr +SupplierPaymentDoneInDolibarr=المورد ٪ ق دفع به في Dolibarr +MemberValidatedInDolibarr=عضو ٪ في التحقق من صحة المستندات Dolibarr +MemberResiliatedInDolibarr=عضو في resiliated ٪ ق Dolibarr +MemberDeletedInDolibarr=عضو ٪ ق حذفها من Dolibarr +MemberSubscriptionAddedInDolibarr=الاكتتاب عضو ق ٪ وأضاف في Dolibarr +ShipmentValidatedInDolibarr=%s شحنة التحقق من صحتها في Dolibarr +##### Export ##### +Export=تصدير +ExportsArea=صادرات المنطقة +AvailableFormats=الأشكال المتاحة +LibraryUsed=وتستخدم Librairy +LibraryVersion=النسخة +ExportableDatas=تصدير datas +NoExportableData=ليس للتصدير البيانات (أي وحدات للتصدير مع تحميل البيانات ، ومفقود أذونات) +ToExport=الصادرات +NewExport=تصديرية جديدة +##### External sites ##### +ExternalSites=المواقع الخارجية diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/paybox.lang b/htdocs/langs/ar_SA/paybox.lang index 6fd51a2dc54..afd8cc749d0 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/paybox.lang @@ -1,61 +1,35 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -PayBoxSetup=إعداد وحدة PayBox -PayBoxDesc=This module offer pages to allow payment on Paybox الواحد. هذه يمكن استخدامها لدفع حر أو لدفع مبلغ معين على وجوه Dolibarr (الفاتورة ، والنظام ،...) -FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=فيما يلي عناوين المواقع المتاحة لعرض هذه الصفحة زبون لتسديد دفعة Dolibarr على الأجسام -PaymentForm=شكل الدفع -WelcomeOnPaymentPage=ونحن نرحب على خدمة الدفع عبر الإنترنت -ThisScreenAllowsYouToPay=تتيح لك هذه الشاشة إجراء الدفع الإلكتروني إلى ٪ s. -ThisIsInformationOnPayment=هذه هي المعلومات عن الدفع للقيام -ToComplete=لإكمال -YourEMail=البريد الالكتروني لتأكيد الدفع -Creditor=الدائن -PaymentCode=دفع رمز -PayBoxDoPayment=على الدفع -YouWillBeRedirectedOnPayBox=سوف يتم نقلك على تأمين Paybox لك صفحة لإدخال معلومات بطاقة الائتمان -PleaseBePatient=من فضلك ، والتحلي بالصبر -Continue=التالي -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=عنوان لتقديم المستندات ٪ الدفع الإلكتروني واجهة المستخدم للأمر -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=عنوان لتقديم المستندات ٪ الدفع الإلكتروني واجهة المستخدم للفاتورة -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=عنوان لتقديم المستندات ٪ الدفع الإلكتروني واجهة المستخدم للحصول على عقد خط -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=عنوان لتقديم المستندات ٪ الدفع الإلكتروني واجهة المستخدم لمبلغ حرة -YouCanAddTagOnUrl=You can also add url parameter &tag=يمكنك أيضا إضافة رابط المعلم = & علامة على أي من قيمة تلك عنوان (مطلوب فقط لدفع الحر) الخاصة بك لإضافة تعليق دفع الوسم. -SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=الإعداد الخاص بك مع رابط PayBox ٪ ق قد تنشأ تلقائيا عند دفع يصادق عليها paybox. -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=عنوان الموقع لتقديم الدفع عبر الإنترنت %s واجهة المستخدم للاشتراك عضو -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:52). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ar_SA -YourPaymentHasBeenRecorded=هذه الصفحة يؤكد أنه قد تم تسجيلها دفعتك. شكرا لك. -PAYBOX_CGI_URL_V2=عزيزي من وحدة لدفع CGI Paybox -VendorName=اسم البائع -CSSUrlForPaymentForm=عزيزي ورقة النمط المغلق للنموذج الدفع -MessageOK=رسالة على الصفحة التحقق من صحة الدفع عودة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:07:32). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -ToOfferALinkForOnlinePayment=عنوان دفع %s -YourPaymentHasNotBeenRecorded=يمكنك دفع لم يسجل وتم إلغاء الصفقة. شكرا لك. -AccountParameter=حساب المعلمات -UsageParameter=استخدام المعلمات -InformationToFindParameters=مساعدة للعثور على معلومات حسابك %s -MessageKO=رسالة في إلغاء دفع الصفحة عودة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:43). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox +CHARSET=UTF-8 +PayBoxSetup=إعداد وحدة PayBox +PayBoxDesc=This module offer pages to allow payment on Paybox الواحد. هذه يمكن استخدامها لدفع حر أو لدفع مبلغ معين على وجوه Dolibarr (الفاتورة ، والنظام ،...) +FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=فيما يلي عناوين المواقع المتاحة لعرض هذه الصفحة زبون لتسديد دفعة Dolibarr على الأجسام +PaymentForm=شكل الدفع +WelcomeOnPaymentPage=ونحن نرحب على خدمة الدفع عبر الإنترنت +ThisScreenAllowsYouToPay=تتيح لك هذه الشاشة إجراء الدفع الإلكتروني إلى ٪ s. +ThisIsInformationOnPayment=هذه هي المعلومات عن الدفع للقيام +ToComplete=لإكمال +YourEMail=البريد الالكتروني لتأكيد الدفع +Creditor=الدائن +PaymentCode=دفع رمز +PayBoxDoPayment=على الدفع +YouWillBeRedirectedOnPayBox=سوف يتم نقلك على تأمين Paybox لك صفحة لإدخال معلومات بطاقة الائتمان +PleaseBePatient=من فضلك ، والتحلي بالصبر +Continue=التالي +ToOfferALinkForOnlinePayment=عنوان دفع %s +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=عنوان لتقديم المستندات ٪ الدفع الإلكتروني واجهة المستخدم للأمر +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=عنوان لتقديم المستندات ٪ الدفع الإلكتروني واجهة المستخدم للفاتورة +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=عنوان لتقديم المستندات ٪ الدفع الإلكتروني واجهة المستخدم للحصول على عقد خط +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=عنوان لتقديم المستندات ٪ الدفع الإلكتروني واجهة المستخدم لمبلغ حرة +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=عنوان الموقع لتقديم الدفع عبر الإنترنت %s واجهة المستخدم للاشتراك عضو +YouCanAddTagOnUrl=You can also add url parameter &tag=يمكنك أيضا إضافة رابط المعلم = & علامة على أي من قيمة تلك عنوان (مطلوب فقط لدفع الحر) الخاصة بك لإضافة تعليق دفع الوسم. +SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=الإعداد الخاص بك مع رابط PayBox ٪ ق قد تنشأ تلقائيا عند دفع يصادق عليها paybox. +YourPaymentHasBeenRecorded=هذه الصفحة يؤكد أنه قد تم تسجيلها دفعتك. شكرا لك. +YourPaymentHasNotBeenRecorded=يمكنك دفع لم يسجل وتم إلغاء الصفقة. شكرا لك. +AccountParameter=حساب المعلمات +UsageParameter=استخدام المعلمات +InformationToFindParameters=مساعدة للعثور على معلومات حسابك %s +PAYBOX_CGI_URL_V2=عزيزي من وحدة لدفع CGI Paybox +VendorName=اسم البائع +CSSUrlForPaymentForm=عزيزي ورقة النمط المغلق للنموذج الدفع +MessageOK=رسالة على الصفحة التحقق من صحة الدفع عودة +MessageKO=رسالة في إلغاء دفع الصفحة عودة diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/paypal.lang b/htdocs/langs/ar_SA/paypal.lang index 0325881f078..863c776423f 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/paypal.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_SA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ar_SA +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal CHARSET=UTF-8 PaypalSetup=بايبال حدة الإعداد PaypalDesc=صفحات تقدم هذه الوحدة للسماح للدفع على بال من قبل العملاء. ويمكن استخدام هذا لدفع مجانا أو مقابل دفع Dolibarr على كائن معين (الفاتورة ، والنظام ،...) @@ -14,18 +6,15 @@ PaypalOrCBDoPayment=الدفع بواسطة بطاقة الائتمان او ب PaypalDoPayment=مع دفع بايبال PaypalCBDoPayment=تدفع بواسطة بطاقة ائتمان PAYPAL_API_SANDBOX=وضع الاختبار / رمل -PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=إضافة رابط الدفع باي بال عند إرسال مستند عبر البريد -PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=عنوان البريد الإلكتروني للإخطار لحظة الدفع (IPN) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:37:06). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA PAYPAL_API_USER=API المستخدم PAYPAL_API_PASSWORD=API كلمة السر PAYPAL_API_SIGNATURE=API توقيع PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=تقدم الدفع "لا يتجزأ" (بطاقة الائتمان + باي بال) أو "باي بال" فقط +# PaypalModeIntegral=Integral +# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only PAYPAL_CSS_URL=Optionnal عنوان الموقع من ورقة أنماط CSS في صفحة الدفع ThisIsTransactionId=هذا هو معرف من الصفقة: %s +PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=إضافة رابط الدفع باي بال عند إرسال مستند عبر البريد +PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=عنوان البريد الإلكتروني للإخطار لحظة الدفع (IPN) +# PredefinedMailContentLink=You can click on the secure link below to make your payment (PayPal) if it is not already done.\n\n%s\n\n YouAreCurrentlyInSandboxMode=أنت حاليا في وضع "رمل" -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:40). diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/products.lang b/htdocs/langs/ar_SA/products.lang index 18d53bcbb6b..26fb107f230 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/products.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/products.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products CHARSET=UTF-8 ProductRef=المرجع المنتج. ProductLabel=وصف المنتج @@ -23,6 +14,8 @@ NewProduct=منتجات جديدة NewService=خدمة جديدة ProductCode=رمز المنتج ServiceCode=قانون الخدمة +ProductAccountancyBuyCode=المحاسبة الرمز (شراء) +ProductAccountancySellCode=المحاسبة الرمز (بيع) ProductOrService=المنتج أو الخدمة ProductsAndServices=المنتجات والخدمات ProductsOrServices=منتجات أو خدمات @@ -36,6 +29,7 @@ ServicesOnSell=خدمات البيع ServicesNotOnSell=من بيع الخدمات InternalRef=إشارة الداخلية LastRecorded=آخر المنتجات والخدمات المسجلة على بيع +LastRecordedProductsAndServices=٪ ق الماضي سجلت المنتجات / الخدمات LastModifiedProductsAndServices=آخر تعديل ٪ ق المنتجات / الخدمات LastRecordedProducts=آخر المنتجات المسجلة ق ٪ LastRecordedServices=٪ ق الماضي سجلت الخدمات @@ -51,15 +45,24 @@ Stock=الأسهم Stocks=الاسهم Movement=الحركة Movements=حركات +Sell=مبيعات +Buy=مشتريات OnSell=على بيع +OnBuy=شراؤها NotOnSell=من بيع ProductStatusOnSell=على بيع ProductStatusNotOnSell=من بيع ProductStatusOnSellShort=على بيع ProductStatusNotOnSellShort=من بيع +ProductStatusOnBuy=متاح +ProductStatusNotOnBuy=عفا عليها الزمن +ProductStatusOnBuyShort=متاح +ProductStatusNotOnBuyShort=عفا عليها الزمن UpdatePrice=آخر التطورات في الأسعار AppliedPricesFrom=تطبق الأسعار من SellingPrice=سعر البيع +SellingPriceHT=سعر البيع (صافي الضرائب) +SellingPriceTTC=سعر البيع (شركة الضريبية) PublicPrice=السعر العام CurrentPrice=السعر الحالي NewPrice=السعر الجديد @@ -70,6 +73,7 @@ ContractStatusClosed=مغلقة ContractStatusRunning=على التوالي ContractStatusExpired=انتهى ContractStatusOnHold=لا تعمل +ContractStatusToRun=ألف mettre én الخدمة ContractNotRunning=هذا العقد لا تعمل ErrorProductAlreadyExists=منتج مع الإشارة ٪ ق موجود بالفعل. ErrorProductBadRefOrLabel=قيمة خاطئة لإشارة أو علامة. @@ -87,14 +91,12 @@ AddToOtherBills=إضافة إلى غيرها من مشاريع القوانين CorrectStock=تصحيح الأوراق المالية AddPhoto=إضافة الصورة ListOfStockMovements=قائمة الحركات الأسهم -NoPhotoYet=لا صور حتى الان BuyingPrice=سعر الشراء SupplierCard=بطاقة المورد CommercialCard=بطاقة تجارية AllWays=الطريق إلى إيجاد منتجك في الأسهم NoCat=المنتج ليس في أي فئة من فئات PrimaryWay=الطريق الرئيسي -DeleteFromCat=إزالة من فئة PriceRemoved=رفع الأسعار BarCode=الباركود BarcodeType=نوع الباركود @@ -109,6 +111,9 @@ MultiPriceLevelsName=سعر الفئات AssociatedProductsAbility=تنشيط المنتجات AssociatedProducts=المنتجات AssociatedProductsNumber=عدد المنتجات +ParentProductsNumber=عدد من الناتج الأم +# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product EditAssociate=المنتسبون Translation=الترجمة KeywordFilter=الكلمة الرئيسية فلتر @@ -118,6 +123,7 @@ AddDel=إضافة / حذف Quantity=الكمية NoMatchFound=العثور على أي مباراة ProductAssociationList=قائمة المنتجات المتعلقة / الخدمات : اسم المنتج / الخدمة (الكمية المتضررة) +ProductParentList=قائمة من المنتجات / الخدمات مع هذا المنتج كعنصر ErrorAssociationIsFatherOfThis=واحد من اختيار المنتج الأم الحالية المنتج DeleteProduct=حذف المنتجات / الخدمات ConfirmDeleteProduct=هل أنت متأكد من حذف هذه المنتجات / الخدمات؟ @@ -126,6 +132,8 @@ DeletePicture=حذف الصورة ConfirmDeletePicture=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الصورة؟ ExportDataset_produit_1=المنتجات ExportDataset_service_1=الخدمات +ImportDataset_produit_1=المنتجات +ImportDataset_service_1=الخدمات DeleteProductLine=حذف خط الإنتاج ConfirmDeleteProductLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا السطر المنتج؟ NoProductMatching=أي المنتجات / الخدمات تطابق معاييرك @@ -137,65 +145,54 @@ ProductSpecial=خاص QtyMin=الحد الأدنى للكمية PriceQty=ثمن هذه الكمية PriceQtyMin=سعر الكمية دقائق. +# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product) +# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default) NoPriceDefinedForThisSupplier=لا السعر الكمية المحددة لهذا المورد / المنتج NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=لا مورد السعر الكمية المحددة لهذا المنتج RecordedProducts=المنتجات المسجلة +# RecordedServices=Services recorded RecordedProductsAndServices=المنتجات / الخدمات المسجلة GenerateThumb=يولد الإبهام ProductCanvasAbility=خاصة استخدام "قماش" addons ServiceNb=خدمة ق # ٪ +ListProductServiceByPopularity=قائمة المنتجات / الخدمات حسب الشهرة ListProductByPopularity=قائمة المنتجات / الخدمات شعبية +ListServiceByPopularity=قائمة الخدمات حسب الشهرة Finished=المنتجات المصنعة RowMaterial=المادة الأولى CloneProduct=استنساخ المنتجات أو الخدمات ConfirmCloneProduct=هل أنت متأكد من أن المنتج أو الخدمة استنساخ ٪ ق؟ CloneContentProduct=استنساخ جميع المعلومات الرئيسية من المنتجات / الخدمات ClonePricesProduct=استنساخ الرئيسية معلومات والأسعار -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -LastRecordedProductsAndServices=٪ ق الماضي سجلت المنتجات / الخدمات -ContractStatusToRun=ألف mettre én الخدمة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -ProductAccountancyBuyCode=المحاسبة الرمز (شراء) -ProductAccountancySellCode=المحاسبة الرمز (بيع) -SellingPriceHT=سعر البيع (صافي الضرائب) -SellingPriceTTC=سعر البيع (شركة الضريبية) -ListProductServiceByPopularity=قائمة المنتجات / الخدمات حسب الشهرة -ListServiceByPopularity=قائمة الخدمات حسب الشهرة ProductIsUsed=ويستخدم هذا المنتج NewRefForClone=المرجع. من المنتجات الجديدة / خدمة CustomerPrices=أسعار العملاء SuppliersPrices=أسعار الموردين -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:06). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ar_AR -Sell=مبيعات -Buy=مشتريات -OnBuy=شراؤها -ProductStatusOnBuy=متاح -ProductStatusNotOnBuy=عفا عليها الزمن -ProductStatusOnBuyShort=متاح -ProductStatusNotOnBuyShort=عفا عليها الزمن -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -ParentProductsNumber=عدد من الناتج الأم -ProductParentList=قائمة من المنتجات / الخدمات مع هذا المنتج كعنصر -ImportDataset_produit_1=المنتجات -ImportDataset_service_1=الخدمات CustomCode=قانون الجمارك CountryOrigin=بلد المنشأ HiddenIntoCombo=مخبأة في قوائم مختارة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:54). +# Nature=Nature +# ProductCodeModel=Product code template +# ServiceCodeModel=Service code template +# AddThisProductCard=Create product card +# HelpAddThisProductCard=This option allows you to create or clone a product if it does not exist. +# AddThisServiceCard=Create service card +# HelpAddThisServiceCard=This option allows you to create or clone a service if it does not exist. +# CurrentProductPrice=Current price +# AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service +# AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price +# PriceByQuantity=Price by quantity +# PriceByQuantityRange=Quantity range +# ProductsDashboard=Products/Services summary +# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label +# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product +### composition fabrication +# Building=Production and items dispatchment +# Build=Produce +# BuildIt=Produce & Dispatch +# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) +# QtyNeed=Qty +# UnitPmp=Net unit VWAP +# CostPmpHT=Net total VWAP +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +# ProductBuilded=Production completed diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/projects.lang b/htdocs/langs/ar_SA/projects.lang index bd1464a582d..b6453393dc2 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/projects.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/projects.lang @@ -1,17 +1,15 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects CHARSET=UTF-8 Project=المشروع Projects=المشاريع SharedProject=مشاريع مشتركة +PrivateProject=اتصالات من المشروع +MyProjectsDesc=ويقتصر هذا الرأي على المشاريع التي تقوم على الاتصال (كل ما هو نوع). +ProjectsPublicDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع ويسمح لك قراءة. +ProjectsDesc=ويعرض هذا الرأي جميع المشاريع (أذونات المستخدم الخاص أعطى الصلاحية لعرض كل شيء). +MyTasksDesc=ويقتصر هذا الرأي على المشروعات أو المهام التي هي الاتصال للحصول على (ما هو نوع). +TasksPublicDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع والمهام ويسمح لك قراءة. +TasksDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع والمهام (أذونات المستخدم الخاص أعطى الصلاحية لعرض كل شيء). Myprojects=بلدي المشاريع ProjectsArea=مشاريع المنطقة NewProject=مشروع جديد @@ -30,6 +28,7 @@ NoProject=لا يعرف أو المملوكة للمشروع NbOpenTasks=ملاحظة : من مهام فتح NbOfProjects=ملاحظة : للمشاريع TimeSpent=الوقت الذي تستغرقه +TimesSpent=قضى وقتا RefTask=المرجع. مهمة LabelTask=علامة مهمة NewTimeSpent=جديد الوقت الذي يقضيه @@ -44,8 +43,9 @@ Activity=النشاط Activities=المهام والأنشطة MyActivity=نشاط بلدي MyActivities=بلدي المهام والأنشطة -DurationEffective=فعالة لمدة MyProjects=بلدي المشاريع +DurationEffective=فعالة لمدة +Progress=تقدم Time=وقت ListProposalsAssociatedProject=قائمة المقترحات التجارية المرتبطة بالمشروع. ListOrdersAssociatedProject=قائمة الزبائن المرتبطة بالمشروع. @@ -54,6 +54,9 @@ ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=قائمة العملاء مسبقا و ListSupplierOrdersAssociatedProject=قائمة الموردين الأوامر المرتبطة بالمشروع ListSupplierInvoicesAssociatedProject=قائمة الموردين المرتبطة بالمشروع. ListContractAssociatedProject=قائمة العقود المرتبطة بالمشروع. +ListFichinterAssociatedProject=قائمة التدخلات المرتبطة بالمشروع +ListTripAssociatedProject=قائمة من الرحلات والنفقات المرتبطة بالمشروع +ListActionsAssociatedProject=قائمة الإجراءات المرتبطة بالمشروع ActivityOnProjectThisWeek=نشاط المشروع هذا الاسبوع ActivityOnProjectThisMonth=نشاط المشروع هذا الشهر ActivityOnProjectThisYear=نشاط المشروع هذا العام @@ -61,57 +64,46 @@ ChildOfTask=طفل من مشروع / مهمة NotOwnerOfProject=لا صاحب هذا المشروع من القطاع الخاص AffectedTo=إلى المتضررين CantRemoveProject=هذا المشروع لا يمكن إزالتها كما هي المرجعية بعض أشياء أخرى (الفاتورة ، أو غيرها من الأوامر). انظر referers تبويبة. -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -PrivateProject=اتصالات من المشروع -MyProjectsDesc=ويقتصر هذا الرأي على المشاريع التي تقوم على الاتصال (كل ما هو نوع). -ProjectsPublicDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع ويسمح لك قراءة. -ProjectsDesc=ويعرض هذا الرأي جميع المشاريع (أذونات المستخدم الخاص أعطى الصلاحية لعرض كل شيء). -MyTasksDesc=ويقتصر هذا الرأي على المشروعات أو المهام التي هي الاتصال للحصول على (ما هو نوع). -TasksPublicDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع والمهام ويسمح لك قراءة. -TasksDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع والمهام (أذونات المستخدم الخاص أعطى الصلاحية لعرض كل شيء). -Progress=تقدم -ListFichinterAssociatedProject=قائمة التدخلات المرتبطة بالمشروع -ListTripAssociatedProject=قائمة من الرحلات والنفقات المرتبطة بالمشروع -ListActionsAssociatedProject=قائمة الإجراءات المرتبطة بالمشروع -ValidateProject=تحقق من مشروع غابة -ConfirmValidateProject=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا المشروع؟ -CloseAProject=وثيقة المشروع -ConfirmCloseAProject=هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق هذا المشروع؟ -ReOpenAProject=فتح مشروع -ConfirmReOpenAProject=هل أنت متأكد أنك تريد إعادة فتح هذا المشروع؟ -ProjectContact=مشروع اتصالات -ActionsOnProject=الإجراءات على المشروع -YouAreNotContactOfProject=كنت لا اتصال لهذا المشروع الخاص -DeleteATimeSpent=قضى الوقت حذف -ConfirmDeleteATimeSpent=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الوقت الذي يقضيه؟ -DoNotShowMyTasksOnly=أنا لم تتأثر وانظر أيضا إلى المهام ط -ShowMyTasksOnly=أنا تأثرت المهام عرض فقط الأول -TaskRessourceLinks=ملتقيات -ProjectsDedicatedToThisThirdParty=مشاريع مخصصة لهذا الطرف الثالث -NoTasks=أية مهام لهذا المشروع -LinkedToAnotherCompany=ربط طرف ثالث آخر -TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=مشروع زعيم -TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=مشروع زعيم -TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=مساهم -TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=مساهم -TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=المهمة التنفيذية -TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=المهمة التنفيذية -TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=مساهم -TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=مساهم -DocumentModelBaleine=وهناك مشروع كامل لنموذج التقرير (logo...) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:14). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -TimesSpent=قضى وقتا -TaskIsNotAffectedToYou=مهمة لم تخصص لك -ErrorTimeSpentIsEmpty=الوقت الذي يقضيه فارغة -ThisWillAlsoRemoveTasks=وهذا العمل أيضا حذف كافة مهام المشروع (%s المهام في الوقت الحاضر) وجميع المدخلات من الوقت الذي تستغرقه. -IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=إذا كانت بعض الكائنات (فاتورة، والنظام، ...)، الذين ينتمون إلى طرف ثالث آخر، يجب أن تكون مرتبطة بمشروع لإنشاء، والحفاظ على هذا فارغة لديها مشروع كونها متعددة الأطراف الثالثة. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:58:20). +ValidateProject=تحقق من مشروع غابة +ConfirmValidateProject=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا المشروع؟ +CloseAProject=وثيقة المشروع +ConfirmCloseAProject=هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق هذا المشروع؟ +ReOpenAProject=فتح مشروع +ConfirmReOpenAProject=هل أنت متأكد أنك تريد إعادة فتح هذا المشروع؟ +ProjectContact=مشروع اتصالات +ActionsOnProject=الإجراءات على المشروع +YouAreNotContactOfProject=كنت لا اتصال لهذا المشروع الخاص +DeleteATimeSpent=قضى الوقت حذف +ConfirmDeleteATimeSpent=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الوقت الذي يقضيه؟ +DoNotShowMyTasksOnly=أنا لم تتأثر وانظر أيضا إلى المهام ط +ShowMyTasksOnly=أنا تأثرت المهام عرض فقط الأول +TaskRessourceLinks=ملتقيات +ProjectsDedicatedToThisThirdParty=مشاريع مخصصة لهذا الطرف الثالث +NoTasks=أية مهام لهذا المشروع +LinkedToAnotherCompany=ربط طرف ثالث آخر +TaskIsNotAffectedToYou=مهمة لم تخصص لك +ErrorTimeSpentIsEmpty=الوقت الذي يقضيه فارغة +ThisWillAlsoRemoveTasks=وهذا العمل أيضا حذف كافة مهام المشروع (%s المهام في الوقت الحاضر) وجميع المدخلات من الوقت الذي تستغرقه. +IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=إذا كانت بعض الكائنات (فاتورة، والنظام، ...)، الذين ينتمون إلى طرف ثالث آخر، يجب أن تكون مرتبطة بمشروع لإنشاء، والحفاظ على هذا فارغة لديها مشروع كونها متعددة الأطراف الثالثة. +# CloneProject=Clone project +# CloneTasks=Clone tasks +# CloneContacts=Clone contacts +# CloneNotes=Clone notes +# CloneFiles=Clone joined files +# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ? +# ProjectReportDate=Change task date according project start date +# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date +# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks +##### Types de contacts ##### +TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=مشروع زعيم +TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=مشروع زعيم +TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=مساهم +TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=مساهم +TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=المهمة التنفيذية +TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=المهمة التنفيذية +TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=مساهم +TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=مساهم +# Documents models +DocumentModelBaleine=وهناك مشروع كامل لنموذج التقرير (logo...) +# PlannedWorkload = Planned workload +# WorkloadOccupation= Workload affectation diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/propal.lang b/htdocs/langs/ar_SA/propal.lang index 7b66a9c6c1b..b58baeb14ec 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/propal.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/propal.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal CHARSET=UTF-8 Proposals=مقترحات تجارية Proposal=اقتراح التجارية @@ -18,6 +9,7 @@ ProposalsOpened=افتتح مقترحات تجارية Prop=مقترحات تجارية CommercialProposal=اقتراح التجارية CommercialProposals=مقترحات تجارية +ProposalCard=اقتراح بطاقة NewProp=التجاري الجديد المقترح NewProposal=التجاري الجديد المقترح NewPropal=اقتراح جديد @@ -75,8 +67,6 @@ ValidityDuration=ومدة صلاحيتها CloseAs=وثيق مع مركز ClassifyBilled=تصنيف الفواتير BuildBill=بناء الفاتورة -RelatedBill=الفاتورة ذات الصلة -RelatedBills=الفواتير ذات الصلة ErrorPropalNotFound=Propal ق لم يتم العثور على ٪ Estimate=التقدير : EstimateShort=التقدير @@ -87,33 +77,25 @@ DefaultProposalDurationValidity=تقصير مدة صلاحية اقتراح ال UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=استخدام العميل عنوان الاتصال إذا حددت بدلا من التصدي لطرف ثالث حسب الاقتراح المستفيدة معالجة ClonePropal=اقتراح استنساخ التجارية ConfirmClonePropal=هل أنت متأكد من استنساخ هذا الاقتراح ٪ ق التجارية؟ +ConfirmReOpenProp=هل أنت متأكد أنك تريد فتح ظهر %s اقتراح التجارية؟ ProposalsAndProposalsLines=واقتراح الخطوط التجارية ProposalLine=اقتراح خط +AvailabilityPeriod=توفر تأخير +SetAvailability=ضبط تأخير توافر +AfterOrder=بعد ذلك +##### Availability ##### +AvailabilityTypeAV_NOW=فوري +AvailabilityTypeAV_1W=1 أسبوع +AvailabilityTypeAV_2W=2 أسابيع +AvailabilityTypeAV_3W=3 أسابيع +AvailabilityTypeAV_1M=1 شهر +##### Types de contacts ##### +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=اقتراح ممثل متابعة +TypeContact_propal_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال +TypeContact_propal_external_CUSTOMER=اتصل العملاء اقتراح متابعة +# Document models DocModelAzurDescription=اقتراح نموذج كامل (logo...) DocModelJauneDescription=اقتراح نموذج اليد الصفراء -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=اقتراح ممثل متابعة -TypeContact_propal_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال -TypeContact_propal_external_CUSTOMER=اتصل العملاء اقتراح متابعة -DocModelRoigDescription=نموذج المقترح الكامل مع الطاقة المتجددة من الضرائب الاسبانية وIRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:02). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -ProposalCard=اقتراح بطاقة -ConfirmReOpenProp=هل أنت متأكد أنك تريد فتح ظهر %s اقتراح التجارية؟ -AvailabilityPeriod=توفر تأخير -SetAvailability=ضبط تأخير توافر -AfterOrder=بعد ذلك -AvailabilityTypeAV_NOW=فوري -AvailabilityTypeAV_1W=1 أسبوع -AvailabilityTypeAV_2W=2 أسابيع -AvailabilityTypeAV_3W=3 أسابيع -AvailabilityTypeAV_1M=1 شهر -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:58:02). +# DefaultModelPropalCreate=Default model creation +# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced) +# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled) diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/sendings.lang b/htdocs/langs/ar_SA/sendings.lang index 517e2a920ac..f04f3a58644 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/sendings.lang @@ -1,17 +1,9 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings CHARSET=UTF-8 RefSending=المرجع. إرسال Sending=إرسال Sendings=الإرسال +Shipments=شحنات Receivings=Receivings SendingsArea=منطقة الإرسال ListOfSendings=قائمة الإرسال @@ -36,10 +28,14 @@ DateSendingShort=وحتى الآن من أجل إرسال SendingsForSameOrder=الإرسال لهذا النظام SendingsAndReceivingForSameOrder=الإرسال وreceivings لهذا النظام SendingsToValidate=للمصادقة على إرسال +StatusSendingCanceled=ألغيت StatusSendingDraft=مسودة StatusSendingValidated=صادق (لشحن المنتجات أو شحنها بالفعل) +# StatusSendingProcessed=Processed +StatusSendingCanceledShort=ألغيت StatusSendingDraftShort=مسودة StatusSendingValidatedShort=صادق +# StatusSendingProcessedShort=Processed SendingSheet=إرسال ورقة Carriers=شركات الطيران Carrier=الناقل @@ -51,34 +47,27 @@ ConfirmCancelSending=هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء إر GenericTransport=النقل العام Enlevement=حصلت من قبل العميل DocumentModelSimple=وثيقة نموذج بسيط +DocumentModelMerou=Mérou A5 نموذج WarningNoQtyLeftToSend=تحذير ، لا تنتظر أن المنتجات المشحونة. StatsOnShipmentsOnlyValidated=والإحصاءات التي أجريت على الشحنات فقط المصادق +DateDeliveryPlanned=مسطح تاريخ التسليم +DateReceived=تلقى تاريخ التسليم +SendShippingByEMail=ارسال شحنة عن طريق البريد الالكتروني +SendShippingRef=ارسال شحنة %s +ActionsOnShipping=الأحداث على شحنة +LinkToTrackYourPackage=رابط لتتبع الحزمة الخاصة بك +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=لحظة، ويتم إنشاء لشحنة جديدة من أجل بطاقة. +# RelatedShippings=Related shippings +# ShipmentLine=Shipment line +# CarrierList=List of transporters + +# Sending methods SendingMethodCATCH=القبض على العملاء SendingMethodTRANS=نقل SendingMethodCOLSUI=Colissimo + +# ModelDocument DocumentModelSirocco=نموذج بسيط لتسليم وثيقة من وثائق وإيصالات DocumentModelTyphon=أكمل نموذج لتسليم وثيقة من وثائق الإيصالات (logo...) -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -Shipments=شحنات -StatusSendingCanceled=ألغيت -StatusSendingCanceledShort=ألغيت -DocumentModelMerou=Mérou A5 نموذج -DateDeliveryPlanned=مسطح تاريخ التسليم -DateReceived=تلقى تاريخ التسليم -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:15). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -SendShippingByEMail=ارسال شحنة عن طريق البريد الالكتروني -SendShippingRef=ارسال شحنة %s -ActionsOnShipping=الأحداث على شحنة -LinkToTrackYourPackage=رابط لتتبع الحزمة الخاصة بك -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=لحظة، ويتم إنشاء لشحنة جديدة من أجل بطاقة. -Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER ثابت لم تحدد -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:58:21). +Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER ثابت لم تحدد diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/shop.lang b/htdocs/langs/ar_SA/shop.lang index 86f23be7d73..d4f9573d724 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/shop.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/shop.lang @@ -1,22 +1,11 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Shop=متجر -ShopWeb=تسوق على الإنترنت -LastOrders=أوامر الماضي -OnStandBy=على اهبة الاستعداد -TreatmentInProgress=التقدم في العلاج -LastCustomers=آخر الزبائن -OSCommerceShop=OSCommerce متجر -OSCommerce=OSCommerce -AddProd=بيع على الانترنت -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser +# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop +CHARSET=UTF-8 +Shop=متجر +ShopWeb=تسوق على الإنترنت +LastOrders=أوامر الماضي +OnStandBy=على اهبة الاستعداد +TreatmentInProgress=التقدم في العلاج +LastCustomers=آخر الزبائن +OSCommerceShop=OSCommerce متجر +OSCommerce=OSCommerce +AddProd=بيع على الانترنت diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/sms.lang b/htdocs/langs/ar_SA/sms.lang index e696f46c9f3..be2c11fe71a 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/sms.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/sms.lang @@ -1,62 +1,54 @@ -/* - * Language code: ar_SA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 15:55:27 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -CHARSET=UTF-8 -Sms=SMS -SmsSetup=SMS الإعداد -SmsDesc=هذه الصفحة يسمح لك لتحديد الخيارات غلوبالس على ميزات SMS -SmsCard=SMS بطاقة -AllSms=جميع الرسائل القصيرة campains -SmsTargets=الأهداف -SmsRecipients=الأهداف -SmsRecipient=الهدف -SmsTitle=وصف -SmsFrom=مرسل -SmsTo=الهدف -SmsTopic=موضوع الرسائل القصيرة SMS -SmsText=رسالة -SmsMessage=رسالة SMS -ShowSms=عرض الرسائل القصيرة -ListOfSms=قائمة SMS campains -NewSms=جديد SMS campain -EditSms=تحرير الرسائل القصيرة -ResetSms=جديد إرسال -DeleteSms=حذف الرسائل القصيرة campain -DeleteASms=إزالة campain الرسائل القصيرة -PreviewSms=Previuw الرسائل القصيرة -PrepareSms=إعداد الرسائل القصيرة -CreateSms=SMS إنشاء -SmsResult=نتيجة لإرسال الرسائل القصيرة -TestSms=اختبار الرسائل القصيرة -ValidSms=التحقق من صحة الرسائل القصيرة -ApproveSms=الموافقة على الرسائل القصيرة -SmsStatusDraft=مسودة -SmsStatusValidated=التحقق من صحة -SmsStatusApproved=وافق -SmsStatusSent=أرسلت -SmsStatusSentPartialy=أرسلت جزئيا -SmsStatusSentCompletely=أرسلت تماما -SmsStatusError=خطأ -SmsStatusNotSent=لم يرسل -SmsSuccessfulySent=الرسائل القصيرة المرسلة بشكل صحيح (من %s إلى %s) -ErrorSmsRecipientIsEmpty=عدد من الهدف فارغة -WarningNoSmsAdded=لا رقم هاتف جديدا يضاف إلى قائمة المستهدفين -ConfirmValidSms=هل لك أن تتأكد من التحقق من صحة هذه campain؟ -ConfirmResetMailing=تحذير، إذا قمت بإجراء reinit من الرسائل القصيرة campain %s، سوف تسمح لجعل كتلة إرسال منه للمرة الثانية. هل هو حقا ما كنت وان لتفعل؟ -ConfirmDeleteMailing=هل لك أن تتأكد من إزالة campain؟ -NbOfRecipients=عدد من الأهداف -NbOfUniqueSms=ملحوظة: أرقام شعبة الشؤون المالية هاتف فريد من نوعه -NbOfSms=Nbre من أرقام فون -ThisIsATestMessage=هذه هي رسالة اختبار -SendSms=ارسال الرسائل القصيرة -SmsInfoCharRemain=ملحوظة من الأحرف المتبقية -SmsInfoNumero=(تنسيق دولي أي: +33899701761) -DelayBeforeSending=تأخير قبل إرسال (دقائق) -SmsNoPossibleRecipientFound=لا هدف متاح. تحقق الإعداد من مزود خدمات الرسائل القصيرة. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:56:32). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms +CHARSET=UTF-8 +Sms=SMS +SmsSetup=SMS الإعداد +SmsDesc=هذه الصفحة يسمح لك لتحديد الخيارات غلوبالس على ميزات SMS +SmsCard=SMS بطاقة +AllSms=جميع الرسائل القصيرة campains +SmsTargets=الأهداف +SmsRecipients=الأهداف +SmsRecipient=الهدف +SmsTitle=وصف +SmsFrom=مرسل +SmsTo=الهدف +SmsTopic=موضوع الرسائل القصيرة SMS +SmsText=رسالة +SmsMessage=رسالة SMS +ShowSms=عرض الرسائل القصيرة +ListOfSms=قائمة SMS campains +NewSms=جديد SMS campain +EditSms=تحرير الرسائل القصيرة +ResetSms=جديد إرسال +DeleteSms=حذف الرسائل القصيرة campain +DeleteASms=إزالة campain الرسائل القصيرة +PreviewSms=Previuw الرسائل القصيرة +PrepareSms=إعداد الرسائل القصيرة +CreateSms=SMS إنشاء +SmsResult=نتيجة لإرسال الرسائل القصيرة +TestSms=اختبار الرسائل القصيرة +ValidSms=التحقق من صحة الرسائل القصيرة +ApproveSms=الموافقة على الرسائل القصيرة +SmsStatusDraft=مسودة +SmsStatusValidated=التحقق من صحة +SmsStatusApproved=وافق +SmsStatusSent=أرسلت +SmsStatusSentPartialy=أرسلت جزئيا +SmsStatusSentCompletely=أرسلت تماما +SmsStatusError=خطأ +SmsStatusNotSent=لم يرسل +SmsSuccessfulySent=الرسائل القصيرة المرسلة بشكل صحيح (من %s إلى %s) +ErrorSmsRecipientIsEmpty=عدد من الهدف فارغة +WarningNoSmsAdded=لا رقم هاتف جديدا يضاف إلى قائمة المستهدفين +ConfirmValidSms=هل لك أن تتأكد من التحقق من صحة هذه campain؟ +ConfirmResetMailing=تحذير، إذا قمت بإجراء reinit من الرسائل القصيرة campain %s، سوف تسمح لجعل كتلة إرسال منه للمرة الثانية. هل هو حقا ما كنت وان لتفعل؟ +ConfirmDeleteMailing=هل لك أن تتأكد من إزالة campain؟ +NbOfRecipients=عدد من الأهداف +NbOfUniqueSms=ملحوظة: أرقام شعبة الشؤون المالية هاتف فريد من نوعه +NbOfSms=Nbre من أرقام فون +ThisIsATestMessage=هذه هي رسالة اختبار +SendSms=ارسال الرسائل القصيرة +SmsInfoCharRemain=ملحوظة من الأحرف المتبقية +SmsInfoNumero= (تنسيق دولي أي: +33899701761) +DelayBeforeSending=تأخير قبل إرسال (دقائق) +SmsNoPossibleRecipientFound=لا هدف متاح. تحقق الإعداد من مزود خدمات الرسائل القصيرة. + diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/stocks.lang b/htdocs/langs/ar_SA/stocks.lang index 592d7224fc1..9c44051c1b7 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/stocks.lang @@ -1,109 +1,91 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -WarehouseCard=بطاقة مخزن -Warehouse=مخزن -NewWarehouse=المستودع الجديد / بورصة المنطقة -MenuNewWarehouse=مستودع جديد -WarehouseOpened=فتح مخزن -WarehouseClosed=مخزن مغلق -WarehouseSource=مصدر مخزن -WarehouseTarget=الهدف مخزن -ValidateSending=حذف ارسال -CancelSending=الغاء ارسال -DeleteSending=حذف ارسال -Stock=الأسهم -Stocks=الاسهم -Movement=الحركة -Movements=حركات -ErrorWarehouseRefRequired=مستودع الاشارة اسم مطلوب -ErrorWarehouseLabelRequired=مستودع العلامة مطلوبة -CorrectStock=تصحيح الأوراق المالية -ListOfWarehouses=لائحة المخازن -ListOfStockMovements=قائمة الحركات الأسهم -StocksArea=مخزون المنطقة -Location=عوضا عن -LocationSummary=باختصار اسم الموقع -NumberOfProducts=العدد الإجمالي للمنتجات -LastMovement=الماضي حركة -LastMovements=التحركات الأخيرة -Units=الوحدات -Unit=وحدة -StockCorrection=تصحيح الأوراق المالية -StockMovement=نقل -StockMovements=تحويلات الأوراق المالية -NumberOfUnit=عدد الوحدات -TotalStock=إجمالي المخزون -StockTooLow=الاسهم منخفضة جدا -EnhancedValue=القيمة -PMPValue=المتوسط المرجح لسعر -PMPValueShort=الواب -EnhancedValueOfWarehouses=قيمة المستودعات -UserWarehouseAutoCreate=خلق مخزون تلقائيا عند إنشاء مستخدم -QtyDispatched=ارسال كمية -OrderDispatch=ارسال الأسهم -RuleForStockManagementDecrease=قاعدة لإدارة المخزون النقصان -RuleForStockManagementIncrease=قاعدة لإدارة المخزون وزيادة -StockLimitShort=الحد -StockLimit=الأسهم للحد من التنبيهات -PhysicalStock=المخزون المادي -RealStock=الحقيقية للاسهم -TheoreticalStock=Therocial الأسهم -VirtualStock=الأسهم الافتراضية -MininumStock=الحد الأدنى للرصيد -StockUp=تخزين -MininumStockShort=الأسهم دقيقة -StockUpShort=تخزين -IdWarehouse=معرف مخزن -DescWareHouse=وصف المخزن -LieuWareHouse=المكان مخزن -WarehousesAndProducts=والمستودعات والمنتجات -AverageUnitPricePMPShort=متوسط أسعار المدخلات -AverageUnitPricePMP=متوسط أسعار المدخلات -EstimatedStockValueShort=وتقدر قيمة المخزون -EstimatedStockValue=وتقدر قيمة المخزون -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:28:02). -// Reference language: en_US -DeStockOnShipment=انخفاض الاسهم الحقيقي على شحنة المصادقة (مستحسن) -StockDiffPhysicTeoric=والسبب في الاختلاف المخزون المادي والنظرية -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:28:02). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -WarehouseEdit=تعديل مستودع -ReStockOnDispatchOrder=زيادة مخزونات دليل حقيقي على إيفاد في المستودعات ، وبعد تلقي أمر المورد -OrderStatusNotReadyToDispatch=أمر لم يتم بعد أو لا أكثر من ذلك الوضع الذي يسمح بإرسال من المنتجات في مخازن المخزون. -NoPredefinedProductToDispatch=لا توجد منتجات محددة سلفا لهذا الكائن. لذلك لا إرسال في المخزون المطلوب. -DispatchVerb=إيفاد -DeleteAWarehouse=حذف مستودع -ConfirmDeleteWarehouse=هل أنت متأكد أنك تريد حذف %s مستودع؟ -PersonalStock=%s طبيعة الشخصية -ThisWarehouseIsPersonalStock=هذا يمثل مستودع للطبيعة الشخصية لل%s %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -DeStockOnBill=خفض مخزونات حقيقية على فواتير الزبائن / الائتمان التحقق من صحة الملاحظات -DeStockOnValidateOrder=خفض مخزونات حقيقية على التحقق من صحة أوامر العملاء -ReStockOnBill=زيادة المخزون الحقيقي في فواتير الموردين / الائتمان التحقق من صحة الملاحظات -ReStockOnValidateOrder=زيادة مخزونات حقيقية على استحسان أوامر الموردين -SellPriceMin=بيع سعر الوحدة -EstimatedStockValueSellShort=قيمة لبيع -EstimatedStockValueSell=قيمة لبيع -SelectWarehouseForStockDecrease=اختيار مستودع لاستخدامها لانخفاض الأسهم -SelectWarehouseForStockIncrease=اختيار مستودع لاستخدامها لزيادة المخزون -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:49). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks +CHARSET=UTF-8 +WarehouseCard=بطاقة مخزن +Warehouse=مخزن +# Warehouses=Warehouses +NewWarehouse=المستودع الجديد / بورصة المنطقة +WarehouseEdit=تعديل مستودع +MenuNewWarehouse=مستودع جديد +WarehouseOpened=فتح مخزن +WarehouseClosed=مخزن مغلق +WarehouseSource=مصدر مخزن +# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, +# AddOne=Add one +WarehouseTarget=الهدف مخزن +ValidateSending=حذف ارسال +CancelSending=الغاء ارسال +DeleteSending=حذف ارسال +Stock=الأسهم +Stocks=الاسهم +Movement=الحركة +Movements=حركات +ErrorWarehouseRefRequired=مستودع الاشارة اسم مطلوب +ErrorWarehouseLabelRequired=مستودع العلامة مطلوبة +CorrectStock=تصحيح الأوراق المالية +ListOfWarehouses=لائحة المخازن +ListOfStockMovements=قائمة الحركات الأسهم +StocksArea=مخزون المنطقة +Location=عوضا عن +LocationSummary=باختصار اسم الموقع +NumberOfProducts=العدد الإجمالي للمنتجات +LastMovement=الماضي حركة +LastMovements=التحركات الأخيرة +Units=الوحدات +Unit=وحدة +StockCorrection=تصحيح الأوراق المالية +StockMovement=نقل +StockMovements=تحويلات الأوراق المالية +NumberOfUnit=عدد الوحدات +# UnitPurchaseValue=Unit purchase price +TotalStock=إجمالي المخزون +StockTooLow=الاسهم منخفضة جدا +# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit +EnhancedValue=القيمة +PMPValue=المتوسط المرجح لسعر +PMPValueShort=الواب +EnhancedValueOfWarehouses=قيمة المستودعات +UserWarehouseAutoCreate=خلق مخزون تلقائيا عند إنشاء مستخدم +QtyDispatched=ارسال كمية +OrderDispatch=ارسال الأسهم +RuleForStockManagementDecrease=قاعدة لإدارة المخزون النقصان +RuleForStockManagementIncrease=قاعدة لإدارة المخزون وزيادة +DeStockOnBill=خفض مخزونات حقيقية على فواتير الزبائن / الائتمان التحقق من صحة الملاحظات +DeStockOnValidateOrder=خفض مخزونات حقيقية على التحقق من صحة أوامر العملاء +DeStockOnShipment=انخفاض الاسهم الحقيقي على شحنة المصادقة (مستحسن) +ReStockOnBill=زيادة المخزون الحقيقي في فواتير الموردين / الائتمان التحقق من صحة الملاحظات +ReStockOnValidateOrder=زيادة مخزونات حقيقية على استحسان أوامر الموردين +ReStockOnDispatchOrder=زيادة مخزونات دليل حقيقي على إيفاد في المستودعات ، وبعد تلقي أمر المورد +# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion +OrderStatusNotReadyToDispatch=أمر لم يتم بعد أو لا أكثر من ذلك الوضع الذي يسمح بإرسال من المنتجات في مخازن المخزون. +StockDiffPhysicTeoric=والسبب في الاختلاف المخزون المادي والنظرية +NoPredefinedProductToDispatch=لا توجد منتجات محددة سلفا لهذا الكائن. لذلك لا إرسال في المخزون المطلوب. +DispatchVerb=إيفاد +StockLimitShort=الحد +StockLimit=الأسهم للحد من التنبيهات +PhysicalStock=المخزون المادي +RealStock=الحقيقية للاسهم +TheoreticalStock=Therocial الأسهم +VirtualStock=الأسهم الافتراضية +MininumStock=الحد الأدنى للرصيد +StockUp=تخزين +MininumStockShort=الأسهم دقيقة +StockUpShort=تخزين +IdWarehouse=معرف مخزن +DescWareHouse=وصف المخزن +LieuWareHouse=المكان مخزن +WarehousesAndProducts=والمستودعات والمنتجات +AverageUnitPricePMPShort=متوسط أسعار المدخلات +AverageUnitPricePMP=متوسط أسعار المدخلات +SellPriceMin=بيع سعر الوحدة +EstimatedStockValueSellShort=قيمة لبيع +EstimatedStockValueSell=قيمة لبيع +EstimatedStockValueShort=وتقدر قيمة المخزون +EstimatedStockValue=وتقدر قيمة المخزون +DeleteAWarehouse=حذف مستودع +ConfirmDeleteWarehouse=هل أنت متأكد أنك تريد حذف %s مستودع؟ +PersonalStock=%s طبيعة الشخصية +ThisWarehouseIsPersonalStock=هذا يمثل مستودع للطبيعة الشخصية لل%s %s +SelectWarehouseForStockDecrease=اختيار مستودع لاستخدامها لانخفاض الأسهم +SelectWarehouseForStockIncrease=اختيار مستودع لاستخدامها لزيادة المخزون +# NoStockAction=No stock action +# LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/suppliers.lang b/htdocs/langs/ar_SA/suppliers.lang index c4ac7827029..0b37ba56b99 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/suppliers.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers CHARSET=UTF-8 Suppliers=الموردين Supplier=المورد @@ -20,17 +11,22 @@ ListOfSuppliers=قائمة الموردين ShowSupplier=وتظهر المورد OrderDate=من أجل التاريخ BuyingPrice=سعر الشراء +BuyingPriceMin=الحد الأدنى من سعر الشراء +BuyingPriceMinShort=يوجد سعر الشراء AddSupplierPrice=إضافة مورد الأسعار ChangeSupplierPrice=تغيير سعر المورد ErrorQtyTooLowForThisSupplier=كمية منخفضة جدا لهذا المورد أو لا يعرف سعر هذا المنتج لهذا المورد ErrorSupplierCountryIsNotDefined=لهذا البلد المورد غير محدد. تصحيح هذا أولا. ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=هذا المنتج بالفعل مرجعا في هذا المورد +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=ويرتبط هذا المورد بالفعل مرجع مع مرجع : %s NoRecordedSuppliers=لم تسجل الموردين SupplierPayment=المورد الدفع SuppliersArea=الموردين المنطقة RefSupplierShort=المرجع. المورد +Availability=توفر ExportDataset_fournisseur_1=قائمة فواتير الموردين والفواتير 'خطوط ExportDataset_fournisseur_2=فواتير الموردين والمدفوعات +# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines ApproveThisOrder=الموافقة على هذا النظام ConfirmApproveThisOrder=هل أنت متأكد من أن يوافق على هذا الأمر؟ DenyingThisOrder=ونفى هذا الأمر @@ -42,19 +38,3 @@ AddSupplierOrder=من أجل خلق مورد AddSupplierInvoice=خلق مورد فاتورة ListOfSupplierProductForSupplier=قائمة المنتجات والأسعار لمورد ق ٪ NoneOrBatchFileNeverRan=أو لا شيء دفعة ٪ ق لا يتعارض مؤخرا -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=ويرتبط هذا المورد بالفعل مرجع مع مرجع : %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:02). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -BuyingPriceMin=الحد الأدنى من سعر الشراء -BuyingPriceMinShort=يوجد سعر الشراء -Availability=توفر -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:56:19). diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/trips.lang b/htdocs/langs/ar_SA/trips.lang index 424b845e800..ec2c2b8f5e5 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/trips.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/trips.lang @@ -1,43 +1,22 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Trip=رحلة -Trips=رحلات -TripsAndExpenses=ونفقات الرحلات -TripCard=بطاقة زيارة -AddTrip=إضافة رحلة -ListOfTrips=قائمة الرحلات -ListOfFees=قائمة الرسوم -NewTrip=رحلة جديدة -CompanyVisited=الشركة / المؤسسة زارت -Kilometers=كم -FeesKilometersOrAmout=كم المبلغ أو -DeleteTrip=رحلة حذف -ConfirmDeleteTrip=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الرحلة؟ -TF_OTHER=أخرى -TF_LUNCH=غداء -TF_TRIP=رحلة -ListTripsAndExpenses=قائمة الرحلات والمصاريف -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -TripsAndExpensesStatistics=رحلات ونفقات إحصاءات -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:48). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -ExpensesArea=رحلات ومنطقة النفقات -SearchATripAndExpense=بحث عن رحلة والنفقات -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:56:00). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips +CHARSET=UTF-8 +Trip=رحلة +Trips=رحلات +TripsAndExpenses=ونفقات الرحلات +TripsAndExpensesStatistics=رحلات ونفقات إحصاءات +TripCard=بطاقة زيارة +AddTrip=إضافة رحلة +ListOfTrips=قائمة الرحلات +ListOfFees=قائمة الرسوم +NewTrip=رحلة جديدة +CompanyVisited=الشركة / المؤسسة زارت +Kilometers=كم +FeesKilometersOrAmout=كم المبلغ أو +DeleteTrip=رحلة حذف +ConfirmDeleteTrip=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الرحلة؟ +TF_OTHER=أخرى +TF_LUNCH=غداء +TF_TRIP=رحلة +ListTripsAndExpenses=قائمة الرحلات والمصاريف +ExpensesArea=رحلات ومنطقة النفقات +SearchATripAndExpense=بحث عن رحلة والنفقات diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/users.lang b/htdocs/langs/ar_SA/users.lang index 3bc93542055..015cde792b6 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/users.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/users.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - users CHARSET=UTF-8 UserCard=بطاقة مستخدم ContactCard=بطاقة الاتصال @@ -53,9 +44,12 @@ ListOfUsers=قائمة المستخدمين Administrator=المدير العام SuperAdministrator=مدير السوبر SuperAdministratorDesc=مدير كل الحقوق +AdministratorDesc=المسؤول كيان DefaultRights=الافتراضي أذونات DefaultRightsDesc=التقصير هنا تحديد الاذونات التي تمنح تلقائيا للمستخدم خلق جديد. DolibarrUsers=Dolibarr المستخدمين +LastName=اسم +FirstName=الاسم الأول ListOfGroups=قائمة المجموعات NewGroup=مجموعة جديدة CreateGroup=إنشاء مجموعة @@ -95,8 +89,13 @@ DomainUser=النطاق المستخدم ق ٪ Reactivate=تنشيط CreateInternalUserDesc=هذا الشكل يتيح لك يخلق أي مستخدم الداخلي لتسجيل شركة أو مؤسسة. ليخلق خارجي المستخدم (العميل ، المورد ،...)، استخدام زر 'إنشاء مستخدم Dolibarr' من طرف ثالث بطاقة اتصال. InternalExternalDesc=داخلي المستخدم المستخدم الذي يشكل جزءا من الشركة / المؤسسة.
مستخدم خارجي هو عميل أو مورد أو غيرها.

وفي كلتا الحالتين ، ويحدد الحقوق على أذونات Dolibarr ، كما يمكن للمستخدم خارجي له قائمة من مدير المستخدم الداخلي (انظر الصفحة الرئيسية -- إعداد -- عرض) +PermissionInheritedFromAGroup=منح إذن لأن الموروث من واحد من المستخدم. +Inherited=موروث +UserWillBeInternalUser=وسوف يكون المستخدم إنشاء مستخدم داخلية (لأنه لا يرتبط طرف ثالث خاص) +UserWillBeExternalUser=وسوف يكون المستخدم إنشاء مستخدم خارجي (لأنه مرتبط إلى طرف ثالث خاص) IdPhoneCaller=رقم تعريف الهاتف المتصل UserLogged=ق صلة مستخدم ٪ +UserLogoff=%s المستخدم الخروج NewUserCreated=مستخدم ٪ ق خلق NewUserPassword=لتغيير كلمة المرور ل ٪ EventUserModified=مستخدم تعديل ق ٪ @@ -104,49 +103,17 @@ UserDisabled=مستخدم ٪ ق المعوقين UserEnabled=مستخدم ٪ ق تفعيلها UserDeleted=ق إزالة المستخدم ٪ NewGroupCreated=أنشأت مجموعة ق ٪ -GroupModified=ق تعديل المجموعة ٪ +GroupModified=تعديل المجموعة بنجاح GroupDeleted=فريق ازالة ق ٪ ConfirmCreateContact=هل أنت متأكد من خلق Dolibarr حساب هذا الاتصال؟ ConfirmCreateLogin=هل أنت متأكد من خلق Dolibarr حساب هذا؟ ConfirmCreateThirdParty=هل أنت متأكد من خلق لهذا الطرف الثالث؟ LoginToCreate=ادخل لخلق NameToCreate=اسم طرف ثالث لخلق -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:38:53). -// Reference language: en_US -LastName=اسم -FirstName=الاسم الأول -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:38:53). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -PermissionInheritedFromAGroup=منح إذن لأن الموروث من واحد من المستخدم. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -Inherited=موروث -YourRole=الأدوار الخاص -YourQuotaOfUsersIsReached=يتم التوصل إلى حصة الخاص بك من المستخدمين النشطين! -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:57). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ar_SA -DontDowngradeSuperAdmin=يمكن فقط superadmin تقليله a superadmin -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:30:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -AdministratorDesc=المسؤول كيان -UserWillBeInternalUser=وسوف يكون المستخدم إنشاء مستخدم داخلية (لأنه لا يرتبط طرف ثالث خاص) -UserWillBeExternalUser=وسوف يكون المستخدم إنشاء مستخدم خارجي (لأنه مرتبط إلى طرف ثالث خاص) -UserLogoff=%s المستخدم الخروج -NbOfUsers=ملحوظة من المستخدمين -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:44). +YourRole=الأدوار الخاص +YourQuotaOfUsersIsReached=يتم التوصل إلى حصة الخاص بك من المستخدمين النشطين! +NbOfUsers=ملحوظة من المستخدمين +DontDowngradeSuperAdmin=يمكن فقط superadmin تقليله a superadmin +# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible +# HierarchicView=Hierarchical view +# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/withdrawals.lang b/htdocs/langs/ar_SA/withdrawals.lang index 371bd73ebb1..d394051bf82 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/withdrawals.lang @@ -1,19 +1,12 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals CHARSET=UTF-8 StandingOrdersArea=أوامر دائمة المنطقة CustomersStandingOrdersArea=أوامر دائمة منطقة العملاء StandingOrders=أوامر دائمة StandingOrder=أوامر دائمة NewStandingOrder=دائمة جديدة من أجل +StandingOrderToProcess=لعملية +StandingOrderProcessed=معالجة Withdrawals=انسحابات Withdrawal=انسحاب WithdrawalsReceipts=إيصالات السحب @@ -27,6 +20,7 @@ RequestStandingOrderTreated=طلب تعامل أوامر دائمة CustomersStandingOrders=الزبون أوامر دائمة CustomerStandingOrder=يقف النظام العميل NbOfInvoiceToWithdraw=ملاحظة : للفاتورة مع طلب سحب +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=ملحوظة من فاتورة مع سحب طلب للعملاء وبعد تحديد معلومات الحساب المصرفي InvoiceWaitingWithdraw=فاتورة انتظار الانسحاب AmountToWithdraw=سحب المبلغ WithdrawsRefused=ورفض سحب @@ -42,71 +36,62 @@ ThirdPartyDeskCode=طرف ثالث مكتب مدونة NoInvoiceCouldBeWithdrawed=أي فاتورة withdrawed بالنجاح. تأكد من أن الفاتورة على الشركات الحظر ساري المفعول. ClassCredited=تصنيف حساب ClassCreditedConfirm=هل أنت متأكد من أن يصنف هذا الانسحاب كما تلقي على حساب حسابك المصرفي؟ -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -StandingOrderToProcess=لعملية -StandingOrderProcessed=معالجة -TransData=تاريخ الإرسال -TransMetod=طريقة البث -Send=إرسال -Lines=خطوط -StandingOrderReject=رفض إصدار -WithdrawalRefused=سحب Refuseds -WithdrawalRefusedConfirm=هل أنت متأكد أنك تريد الدخول في رفض الانسحاب للمجتمع -RefusedData=تاريخ الرفض -RefusedReason=أسباب الرفض -RefusedInvoicing=رفض الفواتير -NoInvoiceRefused=لا تهمة الرفض -InvoiceRefused=تهمة الرفض لزبون -Status=حالة -StatusUnknown=غير معروف -StatusWaiting=انتظار -StatusCredited=الفضل -StatusRefused=رفض -StatusMotif0=غير محدد -StatusMotif1=توفير insuffisante -StatusMotif2=Tirage conteste -StatusMotif3=لا من أجل الانسحاب -StatusMotif4=طلب العملاء -StatusMotif5=الضلع inexploitable -StatusMotif6=حساب بدون رصيد -StatusMotif7=قرار قضائي -StatusMotif8=سبب آخر -CreateAll=سحب جميع -CreateGuichet=مكتب فقط -CreateBanque=البنك الوحيد -OrderWaiting=الانتظار لتلقي العلاج -NotifyTransmision=انسحاب البث -NotifyEmision=انسحاب الانبعاثات -NotifyCredit=انسحاب الائتمان -NumeroNationalEmetter=رقم المرسل وطنية -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=ملحوظة من فاتورة مع سحب طلب للعملاء وبعد تحديد معلومات الحساب المصرفي -StatusTrans=أحال -PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=حدد معلومات عن حساب مصرفي العملاء لسحب -WithBankUsingRIB=عن الحسابات المصرفية باستخدام RIB -WithBankUsingBANBIC=عن الحسابات المصرفية باستخدام IBAN / BIC / SWIFT -BankToReceiveWithdraw=حساب مصرفي لتلقي تنسحب -CreditDate=الائتمان على -WithdrawalFileNotCapable=غير قادر على توليد سحب ملف استلام لبلدك -ShowWithdraw=وتظهر سحب -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=ومع ذلك، إذا فاتورة واحدة على الأقل دفع انسحاب لا تتم معالجتها حتى الآن، فإنه لن يكون كما سيولي للسماح لإدارة الانسحاب قبل. -DoStandingOrdersBeforePayments=هذه علامات تسمح لك لطلب لاستصدار أمر دائم. مرة واحدة وسيتم الانتهاء من ذلك، يمكنك كتابة دفع لإغلاق الفاتورة. -InfoCreditSubject=دفع %s النظام الدائمة من قبل البنك -InfoCreditMessage=تم دفع %s النظام وقوفه الى جانب البنك
بيانات الدفع: %s -InfoTransSubject=انتقال %s ترتيب دائمة للبنك -InfoTransMessage=وقد transmited في %s أجل الوقوف على البنك من قبل %s %s.

-InfoTransData=المبلغ: %s
Metode: %s
تاريخ: %s -InfoFoot=هذه رسالة تلقائية ترسل من قبل Dolibarr -InfoRejectSubject=ورفض النظام واقفا -InfoRejectMessage=مرحبا،

تم رفض الطلب من standig %s فاتورة تتعلق %s شركة، مع مبلغ %s من قبل البنك.

-
٪ $ -ModeWarning=لم يتم تعيين خيار الوضع الحقيقي، ونحن بعد توقف هذه المحاكاة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:56:00). +TransData=تاريخ الإرسال +TransMetod=طريقة البث +Send=إرسال +Lines=خطوط +StandingOrderReject=رفض إصدار +InvoiceRefused=تهمة الرفض لزبون +WithdrawalRefused=سحب Refuseds +WithdrawalRefusedConfirm=هل أنت متأكد أنك تريد الدخول في رفض الانسحاب للمجتمع +RefusedData=تاريخ الرفض +RefusedReason=أسباب الرفض +RefusedInvoicing=رفض الفواتير +NoInvoiceRefused=لا تهمة الرفض +InvoiceRefused=تهمة الرفض لزبون +Status=حالة +StatusUnknown=غير معروف +StatusWaiting=انتظار +StatusTrans=أحال +StatusCredited=الفضل +StatusRefused=رفض +StatusMotif0=غير محدد +StatusMotif1=توفير insuffisante +StatusMotif2=Tirage conteste +StatusMotif3=لا من أجل الانسحاب +StatusMotif4=طلب العملاء +StatusMotif5=الضلع inexploitable +StatusMotif6=حساب بدون رصيد +StatusMotif7=قرار قضائي +StatusMotif8=سبب آخر +CreateAll=سحب جميع +CreateGuichet=مكتب فقط +CreateBanque=البنك الوحيد +OrderWaiting=الانتظار لتلقي العلاج +NotifyTransmision=انسحاب البث +NotifyEmision=انسحاب الانبعاثات +NotifyCredit=انسحاب الائتمان +NumeroNationalEmetter=رقم المرسل وطنية +PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=حدد معلومات عن حساب مصرفي العملاء لسحب +WithBankUsingRIB=عن الحسابات المصرفية باستخدام RIB +WithBankUsingBANBIC=عن الحسابات المصرفية باستخدام IBAN / BIC / SWIFT +BankToReceiveWithdraw=حساب مصرفي لتلقي تنسحب +CreditDate=الائتمان على +WithdrawalFileNotCapable=غير قادر على توليد سحب ملف استلام لبلدك +ShowWithdraw=وتظهر سحب +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=ومع ذلك، إذا فاتورة واحدة على الأقل دفع انسحاب لا تتم معالجتها حتى الآن، فإنه لن يكون كما سيولي للسماح لإدارة الانسحاب قبل. +DoStandingOrdersBeforePayments=هذه علامات تسمح لك لطلب لاستصدار أمر دائم. مرة واحدة وسيتم الانتهاء من ذلك، يمكنك كتابة دفع لإغلاق الفاتورة. +# WithdrawalFile=Withdrawal file +# SetToStatusSent=Set to status "File Sent" +# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid + +### Notifications +InfoCreditSubject=دفع %s النظام الدائمة من قبل البنك +InfoCreditMessage=تم دفع %s النظام وقوفه الى جانب البنك
بيانات الدفع: %s +InfoTransSubject=انتقال %s ترتيب دائمة للبنك +InfoTransMessage=وقد transmited في %s أجل الوقوف على البنك من قبل %s %s.

+InfoTransData=المبلغ: %s
Metode: %s
تاريخ: %s +InfoFoot=هذه رسالة تلقائية ترسل من قبل Dolibarr +InfoRejectSubject=ورفض النظام واقفا +InfoRejectMessage=مرحبا،

تم رفض الطلب من standig %s فاتورة تتعلق %s شركة، مع مبلغ %s من قبل البنك.

-
٪ $ +ModeWarning=لم يتم تعيين خيار الوضع الحقيقي، ونحن بعد توقف هذه المحاكاة diff --git a/htdocs/langs/ar_SA/workflow.lang b/htdocs/langs/ar_SA/workflow.lang index 4abbf748c76..21094dc8088 100644 --- a/htdocs/langs/ar_SA/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/ar_SA/workflow.lang @@ -1,18 +1,11 @@ -/* - * Language code: ar_SA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 15:55:27 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27). -// Reference language: en_US -> ar_SA -CHARSET=UTF-8 -WorkflowSetup=سير العمل وحدة الإعداد -WorkflowDesc=وdesinged هذه الوحدة لتعديل السلوك من الإجراءات التلقائي في التطبيق. افتراضيا، يتم فتح سير العمل (جعل لكم شيء في النظام الذي تريده). يمكنك تمكين الإجراءات التلقائية التي كنت مهتما فيها. -ThereIsNoWorkflowToModify=لا يوجد سير العمل الذي يمكن تعديل وحدة لكنت قد قمت بتنشيط. -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=إنشاء النظام العميل تلقائيا بعد التوقيع على اقتراح تجارية -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=إنشاء فاتورة العميل تلقائيا بعد التوقيع على اقتراح تجارية -descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=إنشاء فاتورة العميل تلقائيا بعد التحقق من صحة العقد -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=إنشاء فاتورة العميل تلقائيا بعد إغلاق النظام العميل -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:56:19). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET= UTF-8 +WorkflowSetup=سير العمل وحدة الإعداد +WorkflowDesc=وdesigned هذه الوحدة لتعديل السلوك من الإجراءات التلقائي في التطبيق. افتراضيا، يتم فتح سير العمل (جعل لكم شيء في النظام الذي تريده). يمكنك تمكين الإجراءات التلقائية التي كنت مهتما فيها. +ThereIsNoWorkflowToModify=لا يوجد سير العمل الذي يمكن تعديل وحدة لكنت قد قمت بتنشيط. +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=إنشاء النظام العميل تلقائيا بعد التوقيع على اقتراح تجارية +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=إنشاء فاتورة العميل تلقائيا بعد التوقيع على اقتراح تجارية +descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=إنشاء فاتورة العميل تلقائيا بعد التحقق من صحة العقد +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=إنشاء فاتورة العميل تلقائيا بعد إغلاق النظام العميل +# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid +# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/admin.lang b/htdocs/langs/bg_BG/admin.lang index 20b99da4ca2..bbee39c0f4e 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/admin.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/admin.lang @@ -1,1299 +1,1433 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -Version=Версия -VersionProgram=Версия програма -VersionLastInstall=Версия първоначалното инсталиране -VersionLastUpgrade=Версия последния ъпгрейд -VersionExperimental=Експериментален -VersionDevelopment=Развитие -VersionUnknown=Неизвестен -VersionRecommanded=Препоръчва се -SessionId=Session ID -SessionSaveHandler=Handler за да запазите сесията -SessionSavePath=Локализация за съхранение на сесията -PurgeSessions=Чистка на сесията -ConfirmPurgeSessions=Наистина ли искате да изчистите всички сесии? Това ще изключите всеки потребител (освен себе си). -NoSessionListWithThisHandler=Запиши сесиен манипулатор конфигурирани във вашата PHP, не позволява да се изброят всички текущи сесии. -LockNewSessions=Заключете нови връзки -ConfirmLockNewSessions=Сигурен ли сте, че искате да ограничите всяка нова връзка Dolibarr за себе си. Само %s потребителят ще бъде в състояние да се свърже след това. -UnlockNewSessions=Премахване на заключване на връзката -YourSession=Вашата сесия -Sessions=Потребители на сесията -WebUserGroup=Уеб сървър потребителя / групата -NoSessionFound=PHP изглежда не се допуска да се изброят активни сесии. Directory, използван за записване сесии (%s), могат да бъдат защитени (например чрез разрешения OS или чрез PHP директива open_basedir). -HTMLCharset=Charset генерирани HTML страници -DBStoringCharset=Набор от знаци база данни за съхранение на данни -DBSortingCharset=Набор от знаци база данни, за да сортирате данните -WarningModuleNotActive=Модул %s да бъде включен -WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Само разрешения, свързани с активирани модули са показани тук. Можете да активирате други модули в Начало> Setup-> Модули страница. -DolibarrSetup=Dolibarr инсталиране или надграждане -DolibarrUser=Dolibarr потребителя -InternalUser=Вътрешна потребителска -ExternalUser=Външен потребител -InternalUsers=Вътрешните потребители -ExternalUsers=Външни потребители -GlobalSetup=Глобално настройка -GUISetup=Покажи -SetupArea=Setup област -FormToTestFileUploadForm=Форма за тестване качване на файлове (за настройка) -IfModuleEnabled=Забележка: За да е ефективна само ако модул %s е активирана -RemoveLock=Премахване на файлови %s ако тя съществува, за да се позволи използването на актуализацията инструмент. -RestoreLock=Възстановяване файлови %s, с права за четене разрешение само да се забранят използването на инструмент за актуализация. -SecuritySetup=Настройката на защитата -ErrorModuleRequirePHPVersion=Грешка, този модул изисква PHP версия %s или по-висока -ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Грешка, този модул изисква Dolibarr или по-висока версия %s -ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Грешка, с точност по-висока от %s не се поддържа. -DictionnarySetup=Настройка на речника -Dictionnary=Речници -DisableJavascript=Изключване на JavaScript и Ajax функции -ConfirmAjax=Използвайте Аякс потвърждение изскачащи прозорци -UseSearchToSelectCompany=Използвайте Автоматично завършване на полета, за да изберете трети страни (вместо да използвате списъчно поле).

Също така, ако имате голям брой трети страни (> 100 000), можете да увеличите скоростта чрез създаване на постоянна SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE 1 в Setup->. Търсене след това ще бъдат ограничени до началото на низ. -ActivityStateToSelectCompany=Добавяне на филтър опция за показване / скриване на thirdparties, които в момента са в дейност или е престанала -SearchFilter=Филтрите за търсене опции -NumberOfKeyToSearch=NBR от знаци, за да предизвика търсене: %s -ViewFullDateActions=Показване на пълните събития дати в третия лист -NotAvailableWhenAjaxDisabled=Не е налично, когато Аякс инвалиди -JavascriptDisabled=JavaScript увреждания -UsePopupCalendar=Използвайте изскачащ прозорец за въвеждане на дати -UsePreviewTabs=Използвайте Преглед раздели -ShowPreview=Покажи преглед -PreviewNotAvailable=Preview не е наличен -ThemeCurrentlyActive=Тема активни в момента -CurrentTimeZone=TimeZone PHP (сървър) -Space=Пространство -Fields=Полетата -Mask=Маска -NextValue=Следваща стойност -NextValueForInvoices=Следваща стойност (фактури) -NextValueForCreditNotes=Следваща стойност (кредитни известия) -MustBeLowerThanPHPLimit=Забележка: PHP ограничава размера на всяко качване на файлове на %s %s, независимо от стойността на този параметър е -NoMaxSizeByPHPLimit=Забележка: Не срокът се определя в конфигурацията на вашия PHP -MaxSizeForUploadedFiles=Максимален размер за качените файлове (0 за да забраните качване) -UseCaptchaCode=Използвайте графичен код (CAPTCHA) на страницата за вход -UseAvToScanUploadedFiles=Използвайте анти-вирус, за да сканира качените файлове -AntiVirusCommand=Пълна пътека до антивирусен команда -AntiVirusCommandExample=Пример за ClamWin: C: \ програма ~ 1 \ ClamWin \ Bin \ clamscan.exe
Пример за ClamAV: / ЮЕсАр / хамбар / clamscan -AntiVirusParam=Още параметри на командния ред -AntiVirusParamExample=Пример за ClamWin: - база данни = "C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ ИЪ" -ComptaSetup=Настройка на счетоводния модул -UserSetup=Настройка за управление на потребителите -MenuSetup=Управление на менюто за настройка -MenuLimits=Граници и точност -MenuIdParent=ID майка меню -DetailMenuIdParent=ID на основното меню (0 за горното меню) -DetailPosition=Брой Сортиране, за да определи позицията на менюто -PersonalizedMenusNotSupported=Персонализирани менюта, които не се поддържат -AllMenus=Всички -NotConfigured=Модул не е конфигурирано -Setup=Структура -Activation=Активиране -Active=Активен -SetupShort=Структура -OtherOptions=Други опции -OtherSetup=Други опции за настройки -CurrentValueSeparatorDecimal=Десетичен разделител -CurrentValueSeparatorThousand=Thousand сепаратор -Modules=Модули -ModulesCommon=Основните модули -ModulesOther=Други модули -ModulesInterfaces=Интерфейси модули -ModulesSpecial=Модули много специфични -ParameterInDolibarr=Параметър %s -LanguageParameter=%s Езикови параметри -LanguageBrowserParameter=Параметър %s -LocalisationDolibarrParameters=Локализация параметри -ClientTZ=Часова зона клиент (потребител) -ClientHour=Час клиент (потребител) -OSTZ=Часова зона OS сървъра -PHPTZ=Часова зона PHP сървър -PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP сървъра компенсира широчина Гринуич (секунди) -ClientOffsetWithGreenwich=Клиент / Browser компенсира широчина Гринуич (секунди) -DaylingSavingTime=Лятното часово време -CurrentHour=Час PHP (сървър) -CompanyTZ=Компания Time Zone (основната компания) -CompanyHour=Час компания (основната компания) -CurrentSessionTimeOut=Текущата сесия изчакване -OSEnv=OS околната среда -Box=Кутия -Boxes=Кутии -MaxNbOfLinesForBoxes=Максимален брой на линиите за кутии -PositionByDefault=Подразбиране за -Position=Ред -MenusDesc=Менюта мениджърите определят съдържанието на две ленти с менюта (хоризонтална лента и вертикална лента). -MenusEditorDesc=Менюто редактор ви позволяват да определите персонализирани вписвания в менютата. Използвайте го внимателно, за да се избегне dolibarr нестабилна и записи в менюто постоянно недостижим.
Някои модули добавяне на записи в менютата (в менюто Всички в повечето случаи). Ако сте премахнали някои от тези записи по погрешка, можете да ги възстановите, като изключите и отново да активирате модула. -MenuForUsers=Меню за потребители -LangFile=Файл. Lang -System=Система -SystemInfo=Системна информация -SystemTools=Системни инструменти -SystemToolsArea=System Tools област -SystemToolsAreaDesc=Този район предоставя административни функции. Използвайте менюто, за да изберете функцията, което търсите. -PurgeAreaDesc=Тази страница ви позволява да изтриете всички файлове, които са построени или съхраняват от Dolibarr (временни файлове, или всички файлове в %s директория). Използването на тази функция не е необходимо. Тя е предвидена за потребители, чиито Dolibarr се хоства от доставчик, който не предлага разрешения за изтриване на файлове, построени от уеб сървъра. -PurgeDeleteLogFile=Изтриване на влезете файлове %s, определени за Syslog модул (без риск от загуба на данни) -PurgeDeleteTemporaryFiles=Изтрийте всички временни файлове (без риск от загуба на данни) -PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Изтриване на всички файлове в директорията %s. Временни файлове, но също така и резервната база данни сметища, файлове, прикрепени към елементи (трети страни, фактури, ...) и качени в модул ECM ще бъдат изтрити. -PurgeRunNow=Поръси сега -PurgeNothingToDelete=Директория или файл да изтриете. -PurgeNDirectoriesDeleted=%s изтрити файлове или директории. -PurgeAuditEvents=Поръси всички събития по сигурността -ConfirmPurgeAuditEvents=Сигурен ли сте, че искате да очисти всички събития по сигурността? Всички охранителни трупи ще бъдат изтрити, няма други данни ще бъдат премахнати. -NewBackup=Нов архивиране -GenerateBackup=Генериране на гръб -Backup=Архивиране -Restore=Възстановяване -RunCommandSummary=Backup стартира със следната команда -RunCommandSummaryToLaunch=Backup може да се стартира със следната команда -WebServerMustHavePermissionForCommand=Вашият уеб сървър трябва да има разрешение за пускане на такива команди -BackupResult=Backup резултат -BackupFileSuccessfullyCreated=Backup файл, генериран успешно -YouCanDownloadBackupFile=Генерирани файлове могат да се изтеглят -NoBackupFileAvailable=Не архивиране на файлове. -ExportMethod=Износ метод -ImportMethod=Внос метод -ToBuildBackupFileClickHere=За изграждането на резервно копие на файла, натиснете тук . -ImportMySqlDesc=За да импортирате архивния файл, трябва да използвате MySQL команда от командния ред: -ImportPostgreSqlDesc=За да импортирате архивния файл, трябва да използвате pg_restore команда от командния ред: -ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql -ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql -FileNameToGenerate=Име на файл, за да генерира -CommandsToDisableForeignKeysForImport=Команда, за да забраните чужди ключове при внос -CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Задължително, ако искате да сте в състояние да възстановите SQL дъмп по-късно -ExportCompatibility=Съвместимост на генерираните износ файл -MySqlExportParameters=MySQL износ параметри -PostgreSqlExportParameters=Параметрите на PostgreSQL износ -UseTransactionnalMode=Използвайте сделка режим -FullPathToMysqldumpCommand=Пълна пътека до mysqldump команда -FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Пълна пътека до pg_dump команда -ExportOptions=Настройки за изнасяне -AddDropDatabase=Добави DROP DATABASE команда -AddDropTable=Добави DROP ТАБЛИЦА команда -ExportStructure=Структура -Datas=Данни -NameColumn=Име колони -ExtendedInsert=Extended INSERT -NoLockBeforeInsert=Не заключване команди около INSERT -DelayedInsert=Закъснение вложка -EncodeBinariesInHexa=Кодиране на двоични данни в шестнадесетичен -IgnoreDuplicateRecords=Игнориране на грешките на дублирани записи (INSERT IGNORE) -Yes=Да -No=Не -AutoDetectLang=Автоматично (език на браузъра) -FeatureDisabledInDemo=Feature инвалиди в демо -Rights=Разрешения -BoxesDesc=Кутии площ на екрана, които показват парче на информация на някои страници. Можете да избирате между показва кутията или не, като изберете целевата страница и кликнете върху "Активиране", или като кликнете върху кофата за боклук, за да го изключите. -OnlyActiveElementsAreShown=Само елементи от активирани модули са показани. -ModulesDesc=Dolibarr модули определят, чиято функционалност е включен софтуер. Някои модули изискват разрешения трябва да предоставят на потребителите, след активирането на модула. Кликнете върху бутона за включване / изключване в колона "Статус", за да се даде възможност модул / функция. -ModulesInterfaceDesc=Модули Dolibarr интерфейс ви позволява да добавяте функции, в зависимост от външен софтуер, системи или услуги. -ModulesSpecialDesc=Специални модули са много специфични и рядко се използва модули. -ModulesJobDesc=Бизнес модули осигуряват прост предварително зададена настройка на Dolibarr за конкретен бизнес. -ModulesMarketPlaceDesc=Можете да намерите повече модули за изтегляне на външни уеб-сайтове в Интернет ... -ModulesMarketPlaces=Повече модули ... -DoliStoreDesc=DoliStore, официалният пазар за Dolibarr ERP / CRM външни модули -WebSiteDesc=Доставчици на уеб сайта можете да търсите да намерите повече модули ... -URL=Връзка -BoxesAvailable=Кутии наличните -BoxesActivated=Кутии активира -ActivateOn=Активиране на -ActiveOn=Активирана -SourceFile=Изходният файл -AutomaticIfJavascriptDisabled=Автоматично Ако Javascript е деактивиран -AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Предлага се само ако JavaScript не е забранен -AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Предлага се само ако JavaScript не е забранен -Required=Длъжен -Security=Сигурност -Passwords=Паролите -DoNotStoreClearPassword=Да не се магазин ясни пароли в базата данни, но се съхранява само криптирана стойност (Активира се препоръчва) -MainDbPasswordFileConfEncrypted=Парола за базата данни, кодирани в conf.php (Активира се препоръчва) -InstrucToEncodePass=За да имате парола кодирано в conf.php файл, замени линия
$ Dolibarr_main_db_pass = "..."
от
$ Dolibarr_main_db_pass = "криптирани: %s" -InstrucToClearPass=За да имате парола декодирана (ясно) в conf.php файл, сменете линия
$ Dolibarr_main_db_pass = "криптирани: ..."
от
$ Dolibarr_main_db_pass = "%s" -ProtectAndEncryptPdfFiles=Защита на генерираните PDF файлове (активиран не се препоръчва, почивки поколение на маса PDF) -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Защита на PDF документ продължава да прочетете и отпечатате с всеки PDF браузър. Въпреки това, редактиране и копиране не е възможно повече. Имайте предвид, че използването на тази функция изграждането на глобална сборен PDF не работи (като неплатени фактури). -Feature=Особеност -DolibarrLicense=Разрешително -DolibarrProjectLeader=Ръководител на проекта -Developpers=Разработчици / сътрудници -OtherDeveloppers=Други агенти / сътрудници -OfficialWebSite=Dolibarr международна официален уеб сайт -OfficialWebSiteFr=Френски официален уеб сайт -OfficialWiki=Dolibarr документация на Wiki -OfficialDemo=Dolibarr онлайн демо -OfficialMarketPlace=Официален пазара за външни модули / Addons -OfficialWebHostingService=Официален уеб хостинг услуга (Cloud хостинг) -ForDocumentationSeeWiki=За потребител или разработчик документация (Doc, често задавани въпроси ...),
да погледнем в Dolibarr Wiki:
%s -ForAnswersSeeForum=За всякакви други въпроси / Помощ, можете да използвате форума Dolibarr:
%s -HelpCenterDesc1=Тази област може да ви помогне да получите Помощ подкрепа на Dolibarr. -HelpCenterDesc2=Част от тази услуга, трябва да са на разположение само на английски език. -CurrentTopMenuHandler=Най манипулатор меню -CurrentLeftMenuHandler=Текущ левия манипулатор меню -CurrentMenuHandler=Текущото меню манипулатор -CurrentSmartphoneMenuHandler=Текущ смартфон манипулатор меню -MeasuringUnit=Мерна единица -Emails=Е-поща -EMailsSetup=E-поща настройка -EMailsDesc=Тази страница ви позволява да презапишете PHP параметри за изпращане на електронна поща. В повечето случаи за Unix / Linux OS, PHP настройка е вярна и тези параметри са безполезни. -MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP / SMTPS Port (По подразбиране в php.ini: %s) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP / SMTPS Host (по подразбиране в php.ini: %s) -MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Port (които не са дефинирани в PHP Unix подобни системи) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS домакин (които не са дефинирани в PHP Unix подобни системи) -MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Sender електронна поща за автоматични имейли (По подразбиране в php.ini: %s) -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Sender електронна поща се използва за грешка връща имейли изпратени -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Изпрати систематично скрит въглероден копие на всички изпратени имейли -MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Изключване на всички имейли sendings (за тестови цели или демонстрации) -MAIN_MAIL_SENDMODE=Метод да се използва за изпращане на имейли -MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID, ако разпознаване, изискван -MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP парола, ако разпознаване, изискван -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Използване на TLS (SSL) криптиране -MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Изключване на всички SMS sendings (за тестови цели или демонстрации) -MAIN_SMS_SENDMODE=Метод да се използва за изпращане на SMS -MAIN_MAIL_SMS_FROM=Default номер на изпращача телефон за изпращане на SMS -FeatureNotAvailableOnLinux=Функцията не е на разположение на Unix подобни системи. Тествайте вашата програма Sendmail на местно ниво. -SubmitTranslation=Ако превод за този език не е пълна или откриете грешки, можете да коригирате това, като редактиране на файлове в директорията Langs / %s и представя променените файлове на форума www.dolibarr.org. -ModuleSetup=Модул за настройка -ModulesSetup=Модули за настройка -ModuleFamilyBase=Система -ModuleFamilyCrm=Управление на Връзки с клиенти (CRM) -ModuleFamilyProducts=Продукти за управление на -ModuleFamilyHr=Управление на човешките ресурси -ModuleFamilyProjects=Проекти / съвместна работа -ModuleFamilyOther=Друг -ModuleFamilyTechnic=Mutli модули инструменти -ModuleFamilyExperimental=Експериментални модули -ModuleFamilyFinancial=Финансови модули (счетоводство / Министерството на финансите) -ModuleFamilyECM=Електронен Content Management (ECM) -MenuHandlers=Меню работещи -MenuAdmin=Menu Editor -ThisIsProcessToFollow=Това е настройка на процеса: -StepNb=Стъпка %s -FindPackageFromWebSite=Намери пакет, който осигурява функция искате (например относно официалния уеб сайт %s). -DownloadPackageFromWebSite=Изтегляне на пакет. -UnpackPackageInDolibarrRoot=Разопаковайте пакет файл в главната директория %s Dolibarr -SetupIsReadyForUse=Install е завършен и Dolibarr е готов за използване с този нов компонент. -NotExistsDirect=Алтернатива главната директория не е дефинирано.
-InfDirAlt=От версия 3 е възможно да се определи алтернативен directory.This корен ви позволява да съхранявате, едно и също място, плъгини и собствени шаблони.
Просто създайте директория, в основата на Dolibarr (напр. по поръчка).
-InfDirExample=
След това заяви в файла conf.php
$ Dolibarr_main_url_root_alt = 'http://myserver/custom "
$ Dolibarr_main_document_root_alt = "/ път / / dolibarr / htdocs / по избор"
* Тези линии са коментирани с "#", да разкоментирате само да премахнете характер. -YouCanSubmitFile=Изберете модул: -CurrentVersion=Dolibarr текущата версия -CallUpdatePage=Отидете на страницата, която се актуализира структурата на базата данни и презареждане на: %s. -LastStableVersion=Последната стабилна версия -GenericMaskCodes=Можете да въведете всяка маска за номериране. В тази маска, могат да се използват следните тагове:
{000000} съответства на номер, който се увеличава на всеки %s. Влез като много нули като желаната дължина на брояча. Броячът ще бъде завършен с нули от ляво, за да има колкото се може повече нули като маска.
{000000 000} същата като предишната, но компенсира, съответстваща на броя на правото на знака + се прилага започва на първи %s.
{000000 @} същата като предишната, но броячът се нулира, когато месеца Х е достигнал (Х между 1 и 12, или 0, за да използвате началото на месеца на фискалната година, определени в вашата конфигурация). Ако тази опция се използва и х е 2 или по-висока, тогава последователност {гг} {mm} или {гггг} {mm} също е задължително.
{DD} ден (01 до 31).
{Mm} месец (01 до 12).
{Гг} {гггг} или {Y} година над 2, 4 или 1 брой.
-GenericMaskCodes2={CCCC} код на клиента
{Cccc000} клиентски код на символи н е последван от код брояч на клиента, без да компенсира и zeroized с глобалната брояч.
{Tttt} код на вид фирма N на символи (вж. dictionnary компанията видове).
-GenericMaskCodes3=Всички други символи на маската ще останат непокътнати.
Интервалите не са разрешени.
-GenericMaskCodes4a=Пример за използване на 99 %s на третата страна КОМПАНИЯТА извършва 2007-01-31:
-GenericMaskCodes4b=Пример за трета страна е създаден на 2007-03-01:
-GenericMaskCodes4c=Пример за продукт, създаден на 2007-03-01:
-GenericMaskCodes5=ABC {гг} {mm} {000000} ще даде ABC0701-000099
{0000 100}-ZZZ / {дд} / XXX ще даде 0199-ZZZ/31/XXX -GenericNumRefModelDesc=Върнете адаптивни номер според определен маска. -ServerAvailableOnIPOrPort=Сървър е достъпна на адрес %s на порт %s -ServerNotAvailableOnIPOrPort=Сървърът не е достъпен на адрес %s на порт %s -DoTestServerAvailability=Свързаност тестовия сървър -DoTestSend=Тествайте изпращане -DoTestSendHTML=Тествайте изпращане на HTML -ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Грешка, не могат да използват @ опция, ако последователност {гг} {mm} или {гггг} {mm} не е маска. -UMask=Umask параметър за нови файлове в Unix / Linux / BSD файловата система. -UMaskExplanation=Този параметър ви позволи да се определят правата, определени по подразбиране на файлове, създадени от Dolibarr на сървъра (по време на качването например).
Тя трябва да бъде осмична стойност (например, 0666 средства четат и пишат за всеки).
Този параметър е безполезно на предприятието на сървъра на Windows. -SeeWikiForAllTeam=Обърнете внимание на уики страницата за пълния списък на всички участници и тяхната организация -UseACacheDelay=Забавяне за кеширане износ отговор в секунда (0 или празно за не кеш) -DisableLinkToHelpCenter=Скриване на връзката "Нуждаете се от помощ или подкрепа" на страницата за вход -DisableLinkToHelp=Скриване на връзката "%s онлайн помощ" на менюто в ляво -AddCRIfTooLong=, Не съществува автоматична опаковане, така че ако линията е на страницата на документи, защото твърде дълго, трябва да се добави знаци за връщане в текстовото поле. -ModuleDisabled=Модул инвалиди -ModuleDisabledSoNoEvent=Модул с увреждания, така никога събитие, създадено -ConfirmPurge=Сигурен ли сте, че искате да изпълните тази чистка?
Това определено ще изтрие всички файлове с данни няма начин да ги възстановите (ECM файлове, прикачени файлове и т.н.). -MinLength=Минимална дължина -LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Файлове. Lang заредени в споделена памет -ExamplesWithCurrentSetup=Примери с текущата настройка -ListOfDirectories=Списък на OpenDocument директории шаблони -ListOfDirectoriesForModelGenODT=Списък на директории, съдържащи шаблони файлове с OpenDocument формат.

Тук можете да въведете пълния път на директории.
Добави за връщане между указател ие.
За да добавите директория на GED модул, добавете тук на DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Файлове в тези директории, трябва да завършва с. ODT. -NumberOfModelFilesFound=Брой на ODT файлове шаблони, намерени в тези указатели -ExampleOfDirectoriesForModelGen=Примери на синтаксиса:
C: \ mydir
/ Начало / mydir
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
За да разберете как да създадете свои ODT шаблони на документи, преди да ги съхранявате в тези указатели, прочетете уики документация: -FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template -FirstnameNamePosition=Позиция Име / Фамилия -DescWeather=Следващите снимки ще бъде показан на таблото, когато броят на закъснелите действия постигане на следните стойности: -KeyForWebServicesAccess=Ключът към използване на Web Services (параметър "dolibarrkey" в WebServices) -TestSubmitForm=Формата на входящ тест -ThisForceAlsoTheme=Използването на този Menu Manager ще използва своята собствена тема какъвто и да е избор на потребителя. Освен това меню мениджър, специализирана за смартфони не работи върху всички смартфони. Използвайте менюто друг мениджър, ако имате проблеми на твоя. -ThemeDir=Skins директория -ConnectionTimeout=Connexion изчакване -ResponseTimeout=Отговор изчакване -SmsTestMessage=Тест съобщение от __ PHONEFROM__ __ PHONETO__ -ModuleMustBeEnabledFirst=Модул %s да бъде включен първо, преди да използвате тази функция. -SecurityToken=Ключът за осигуряване на сигурна URL адреси -NoSmsEngine=Не изпращач мениджър SMS на разположение. SMS подателя мениджър не са инсталирани по подразбиране разпределение (защото зависи от външен доставчик), но можете да намерите някои по %s -PDF=PDF -PDFDesc=Можете да настроите всеки глобални опции, свързани към PDF поколение -PDFAddressForging=Правила за изграждането на адрес кутии -HideAnyVATInformationOnPDF=Скриване на цялата информация, свързана с ДДС върху генерирани PDF -HideDescOnPDF=Скриване на продуктите описание на генерирани PDF -HideRefOnPDF=Скриване на продуктите код. генерирани PDF -HideDetailsOnPDF=Скриване на продукти линии подробности относно генерирани PDF -UrlGenerationParameters=Параметри за осигуряване на URL адреси -SecurityTokenIsUnique=Използвайте уникална параметър securekey за всеки URL -EnterRefToBuildUrl=Въведете справка за обект %s -GetSecuredUrl=Изчислява URL -ButtonHideUnauthorized=Скриване на бутоните за неправомерни действия, вместо да се показва с увреждания бутони -ProductVatMassChange=Промяната в масата ДДС -ProductVatMassChangeDesc=Тази страница може да се използва за промяна на ДДС ставката, определена за продукти или услуги от стойността на друг. Внимание, тази промяна се прави на цялата база данни. -OldVATRates=Old ставка на ДДС -NewVATRates=Нов ставка на ДДС -PriceBaseTypeToChange=Промяна на цените с база референтна стойност, определена на -MassConvert=Стартиране маса конвертирате -Module0Name=Потребители и групи -Module0Desc=Управление на потребители и групи -Module1Name=Трети страни -Module1Desc=Фирми и управление на контакти -Module2Name=Търговски -Module2Desc=Търговско управление -Module10Name=Счетоводство -Module10Desc=Simple управленско счетоводство (фактура и заплащане експедиция) -Module20Name=Предложения -Module20Desc=Търговско предложение управление -Module22Name=Маса E-писма -Module22Desc=Маса за управление на електронна поща -Module23Name=Енергия -Module23Desc=Наблюдение на консумацията на енергия -Module25Name=Поръчки от клиенти -Module25Desc=Управление на поръчка на клиента -Module30Name=Фактури -Module30Desc=Фактура и управление на кредитно известие за клиентите. Фактура за управление на доставчици -Module40Name=Доставчици -Module40Desc=Управление и изкупуване на доставчика (нареждания и фактури) -Module42Name=Дневник -Module42Desc=Влизане съоръжения (файл, Syslog, ...) -Module49Name=Редактори -Module49Desc=Редактор управление -Module50Name=Продукти -Module50Desc=Продуктов мениджмънт -Module51Name=Масови писма -Module51Desc=Маса управлението на хартия пощенски -Module52Name=Запаси -Module52Desc=Управление на склад (продукти) -Module53Name=Услуги -Module53Desc=Service Management -Module54Name=Договори -Module54Desc=Управлението на договорите и услуги -Module55Name=Баркодове -Module55Desc=Баркод управление -Module56Name=Телефония -Module56Desc=Телефония интеграция -Module57Name=Постоянните поръчки -Module57Desc=Постоянни нареждания и оттегляне управление -Module58Name=ClickToDial -Module58Desc=Интеграция на ClickToDial система (Asterisk, ...) -Module59Name=Bookmark4u -Module59Desc=Добавяне на функция за генериране на Bookmark4u сметка от сметка Dolibarr -Module70Name=Интервенциите -Module70Desc=Управление на интервенциите -Module75Name=Разход и пътуване бележки -Module75Desc=Сметка и управление на пътуване бележки -Module80Name=Превозите -Module80Desc=Пратки и управление на заповедта за доставяне -Module85Name=Банки и паричните -Module85Desc=Управление на банкови или парични сметки -Module100Name=Външен сайт -Module100Desc=Включете всякаква външна уеб сайт в менюта на Dolibarr и да го видите в рамка Dolibarr -Module105Name=Пощальон и СПИП -Module105Desc=Пощальон или СПИП интерфейс за член модул -Module200Name=LDAP -Module200Desc=LDAP директория за синхронизация -Module210Name=PostNuke -Module210Desc=PostNuke интеграция -Module240Name=Данни износ -Module240Desc=Инструмент за износ Dolibarr презареждане (с помощници) -Module250Name=Импортирането на данни -Module250Desc=Инструмент за внос презареждане на в Dolibarr (с помощници) -Module310Name=Потребители -Module310Desc=Управлението на фондация членове -Module320Name=RSS Feed -Module320Desc=Добави RSS емисия вътре екрана страници Dolibarr -Module330Name=Bookmarks -Module330Desc=Bookmark управление -Module400Name=Проекти -Module400Desc=Управление на проекти вътре в други модули -Module410Name=Webcalendar -Module410Desc=Webcalendar интеграция -Module500Name=Данъци, социални осигуровки и дивиденти -Module500Desc=Данъци и управление на осигурителната вноска -Module600Name=Известия -Module600Desc=Изпращане на известия по имейл на някои бизнес събития Dolibarr трета контакти страни -Module700Name=Дарения -Module700Desc=Дарение за управление -Module800Name=OSCommerce чрез директен достъп до базата данни -Module800Desc=Интерфейс, за да покаже OSCommerce или OSCSS магазин чрез пряк достъп до базата данни -Module900Name=OSCommerce от WS -Module900Desc=Интерфейс, за да покаже OSCommerce магазин чрез уеб услуги. Този модул ви requiere да инсталирате компоненти от / oscommerce_ws / ws_server във вашия OSCommerce сървър. Вижте README файл в / oscommerce_ws / ws_server. -Module1200Name=Богомолка -Module1200Desc=Mantis интеграция -Module1400Name=Счетоводство -Module1400Desc=Управленско счетоводство (двойни страни) -Module1780Name=Категории -Module1780Desc=Категория управление (продукти, доставчици и клиенти) -Module2000Name=WYSIWYG редактор -Module2000Desc=Оставя се да редактирате някакъв текст, чрез използване на усъвършенствана редактор -Module2400Name=Дневен ред -Module2400Desc=Събития / задачи и управление на дневен ред -Module2500Name=Управление на електронно съдържание -Module2500Desc=Запазване и споделяне на документи -Module2600Name=WebServices -Module2600Desc=Активирайте Dolibarr уеб услуги сървъра -Module2700Name=Gravatar -Module2700Desc=Използвайте онлайн Gravatar услуга (www.gravatar.com), за да покаже снимка на потребители / членове с техните имейли. Нуждаете се от интернет -Module2900Name=GeoIPMaxmind -Module2900Desc=GeoIP MaxMind реализации възможности -Module5000Name=Multi-компания -Module5000Desc=Позволява ви да управлявате няколко фирми -Module50000Name=Paybox -Module50000Desc=Модул предлага онлайн страница на плащане с кредитна карта с Paybox -Module50100Name=Точка на продажбите -Module50100Desc=Точка на продажбите модул -Module50200Name=Paypal -Module50200Desc=Модул предлага онлайн страница на плащане с кредитна карта с Paypal -Module59000Name=Полета -Module59000Desc=Модул за управление на маржовете -Module60000Name=Комисии -Module60000Desc=Модул за управление на комисии -Permission11=Клиентите фактури -Permission12=Създаване / промяна на фактури на клиентите -Permission13=Unvalidate клиентите фактури -Permission14=Проверка на клиентите фактури -Permission15=Изпрати на клиентите фактури по имейл -Permission16=Създаване на плащания за клиентите фактури -Permission19=Изтриване на клиентите фактури -Permission21=Търговски предложения -Permission22=Създаване / промяна на търговски предложения -Permission24=Проверка на търговски предложения -Permission25=Изпращане на търговски предложения -Permission26=Затворете търговски предложения -Permission27=Изтриване на търговски предложения -Permission28=Износ търговски предложения -Permission31=Прочети продукти -Permission32=Създаване / модифициране на продукти -Permission34=Изтриване на продукти -Permission36=Вижте / управление на скрити продукти -Permission38=Износ на продукти -Permission41=Четене на проекти (общи проекти и проекти съм се с нас за) -Permission42=Създаване / промяна на проекти (общи проекти и проекти съм се с нас за) -Permission44=Изтриване на проекти (общи проекти и проекти съм се с нас за) -Permission61=Прочети интервенции -Permission62=Създаване / промяна на интервенции -Permission64=Изтриване на интервенции -Permission67=Износ интервенции -Permission71=Прочети членове -Permission72=Създаване / промяна на членове -Permission74=Изтриване на членовете -Permission75=Настройка вида и атрибути за членовете -Permission76=Export презареждане -Permission78=Прочети абонаменти -Permission79=Създаване / промяна на абонаменти -Permission81=Клиенти поръчки -Permission82=Създаване / промяна клиенти поръчки -Permission84=Проверка на клиенти поръчки -Permission86=Изпрати клиенти поръчки -Permission87=Затваряне на поръчките на клиентите -Permission88=Отказ клиенти поръчки -Permission89=Изтриване на клиенти поръчки -Permission91=Социалноосигурителните вноски и ДДС -Permission92=Създаване / промяна на социалните вноски и ДДС -Permission93=Изтриване на социалноосигурителните вноски и ДДС -Permission94=Експортиране на социалноосигурителните вноски -Permission95=Прочети доклада -Permission96=Настройка на експедиция -Permission97=Фактура за счетоводството експедиция -Permission98=Изпращането фактура линии счетоводни -Permission101=Прочети sendings -Permission102=Създаване / промяна sendings -Permission104=Проверка на sendings -Permission109=Изтриване sendings -Permission111=Финансови сметки -Permission112=Създаване / редакция / изтриване и сравни сделки -Permission113=Настройка financiel сметки (да създават, управляват категории) -Permission114=Консолидиране на сделки -Permission115=Експортни сделки и извлеченията от сметките -Permission116=Трансфери между сметки -Permission117=Управление на проверки за експедиция -Permission121=Четене на трети лица, свързани с потребителя -Permission122=Създаване / промяна трети страни, свързани с потребителя -Permission125=Изтриване на трети лица, свързани с потребителя -Permission126=Трети страни за износ -Permission141=Прочетете проекти (лично аз не съм се с нас за) -Permission142=Създаване / промяна проекти (лично аз не съм се свържете) -Permission144=Изтриване на проекти (лично аз не съм се с нас за) -Permission146=Прочети доставчици -Permission147=Прочети статистиката -Permission151=Нареждания за периодични преводи -Permission152=Създаване / промяна на постоянни нареждания, искане -Permission153=Кутия постоянни нареждания разписки -Permission154=Кредит / отказват постоянни постъпления поръчки -Permission161=Прочети договори -Permission162=Създаване / промяна на договорите -Permission163=Активиране на услугата на договор -Permission164=Изключване услуга на договор -Permission165=Изтриване на договори -Permission171=Прочети пътувания -Permission172=Създаване / промяна пътувания -Permission173=Изтриване пътувания -Permission178=Износ пътувания -Permission180=Прочети доставчици -Permission181=Доставчика поръчки -Permission182=Създаване / промяна на доставчика поръчки -Permission183=Проверка на доставчика поръчки -Permission184=Одобряване на доставчика поръчки -Permission185=Поръчка доставчика поръчки -Permission186=Получаване на доставчика поръчки -Permission187=Близки поръчки доставчици -Permission188=Отказ доставчика поръчки -Permission192=Създаване на линии -Permission193=Отказ линии -Permission194=Прочетете честотна лента линии -Permission202=Създаване на ADSL връзки -Permission203=Поръчка връзки поръчки -Permission204=Поръчка връзки -Permission205=Управление на връзките -Permission206=Прочетете Връзки -Permission211=Прочети телефония -Permission212=Поръчка линии -Permission213=Активиране на линия -Permission214=Setup телефония -Permission215=Setup доставчици -Permission221=Прочети emailings -Permission222=Създаване / промяна emailings (тема, получатели ...) -Permission223=Проверка на emailings (позволява изпращане) -Permission229=Изтриване emailings -Permission237=Получатели и информация -Permission238=Ръчно изпрати писма -Permission239=Изтриване на писма след утвърждаване или изпратени -Permission241=Прочети категории -Permission242=Създаване / промяна на категории -Permission243=Изтриване на категории -Permission244=Вижте съдържанието на скрити категории -Permission251=Прочетете други потребители и групи -PermissionAdvanced251=Прочетете други потребители -Permission252=Разрешения на други потребители -Permission253=Създаване / промяна на други потребители, групи и permisssions -PermissionAdvanced253=Създаване / промяна на вътрешни / външни потребители и разрешения -Permission254=Създаване / промяна на външни потребители -Permission255=Промяна на други потребители парола -Permission256=Изтрий или забраняване на други потребители -Permission262=Разширяване на достъпа до всички трети страни (не само тези, които са свързани към потребител). Не е в сила за външни потребители (винаги само за себе си). -Permission271=Прочети CA -Permission272=Прочети фактури -Permission273=Издаване на фактури -Permission281=Прочети контакти -Permission282=Създаване / Промяна на контактите -Permission283=Изтриване на контакти -Permission286=Експортиране на контакти -Permission291=Прочети тарифи -Permission292=Задаване на разрешения за тарифите -Permission293=Промяна на клиенти тарифи -Permission300=Баркодове -Permission301=Създаване / промяна на баркодове -Permission302=Изтриване на баркодове -Permission311=Прочети услуги -Permission312=Присвояване услуга за сключване на договор -Permission331=Прочетете отметките -Permission332=Създаване / промяна на отметки -Permission333=Изтриване на отметки -Permission341=Прочетете своите разрешения -Permission342=Създаване / промяна на собствената си потребителска информация -Permission343=Промяна на собствената си парола -Permission344=Промяна на свои собствени разрешения -Permission351=Прочети групи -Permission352=Групи разрешения -Permission353=Създаване / промяна на групи -Permission354=Изтрий или забраняване на групи -Permission358=Износ потребители -Permission401=Прочети отстъпки -Permission402=Създаване / промяна на отстъпки -Permission403=Проверка на отстъпки -Permission404=Изтриване на отстъпки -Permission531=Прочети услуги -Permission532=Създаване / промяна услуги -Permission534=Изтриване на услуги -Permission536=Вижте / управление скрити услуги -Permission538=Износ услуги -Permission701=Прочети дарения -Permission702=Създаване / промяна на дарения -Permission703=Изтриване на дарения -Permission1001=Прочети запаси -Permission1002=Създаване / промяна на запасите -Permission1003=Изтриване на запасите -Permission1004=Движението на стоковите наличности -Permission1005=Създаване / промяна на движението на стоковите наличности -Permission1101=Поръчките за доставка -Permission1102=Създаване / промяна на поръчките за доставка -Permission1104=Проверка на поръчките за доставка -Permission1109=Изтриване на поръчките за доставка -Permission1181=Прочети доставчици -Permission1182=Доставчика поръчки -Permission1183=Създаване / промяна на доставчика поръчки -Permission1184=Проверка на доставчика поръчки -Permission1185=Одобряване на доставчика поръчки -Permission1186=Поръчка доставчика поръчки -Permission1187=Потвърдя получаването на доставчика поръчки -Permission1188=Изтриване на доставчика поръчки -Permission1201=Резултат от износ -Permission1202=Създаване / Промяна на износ -Permission1231=Доставчика фактури -Permission1232=Създаване / промяна на доставчика фактури -Permission1233=Проверка на доставчика фактури -Permission1234=Изтриване на доставчика фактури -Permission1235=Изпрати доставчика фактури по имейл -Permission1236=EXPORT доставчик фактури, атрибути и плащания -Permission1237=EXPORT доставчик поръчки и техните детайли -Permission1251=Пусни масов внос на външни данни в базата данни (данни товара) -Permission1321=Износ на клиентите фактури, атрибути и плащания -Permission1421=Износ на клиентски поръчки и атрибути -Permission2401=Прочетете действия (събития или задачи), свързани с неговата сметка -Permission2402=Създаване / промяна действия (събития или задачи), свързани с неговата сметка -Permission2403=Изтрий действия (събития или задачи), свързани с неговата сметка -Permission2411=Прочетете действия (събития или задачи) на другите -Permission2412=Създаване / промяна действия (събития или задачи) на другите -Permission2413=Изтрий действия (събития или задачи) на другите -Permission2501=/ Изтегляне документи -Permission2502=Изтегляне на документи -Permission2503=Изпращане или изтриване на документи -Permission2515=Setup документи директории -Permission2801=Използвайте FTP клиент в режим на четене (да преглеждате и сваляте само) -Permission2802=Използвайте FTP клиент в режим на запис (изтриване или качване на файлове) -Permission50101=Използвайте точка на продажбите -Permission50201=Прочети сделки -Permission50202=Сделки на внос -DictionnaryCompanyType=Фирма видове -DictionnaryCompanyJuridicalType=Юридическите видове дружества -DictionnaryProspectLevel=Prospect потенциал ниво -DictionnaryCanton=Щат / кантони -DictionnaryRegion=Регионите -DictionnaryCountry=Страни -DictionnaryCurrency=Валути -DictionnaryCivility=Учтивост заглавие -DictionnaryActions=Вид на дневния ред събития -DictionnarySocialContributions=Социални видове вноски -DictionnaryVAT=Ставките на ДДС или данък върху продажбите цени -DictionnaryPaymentConditions=Условия на плащане -DictionnaryPaymentModes=Плащане режими -DictionnaryTypeContact=Контакт / Адрес видове -DictionnaryEcotaxe=Ecotax (ОЕЕО) -DictionnaryPaperFormat=Формати на хартията -DictionnaryFees=Вид на таксите -DictionnarySendingMethods=Доставка методи -DictionnaryStaff=Персонал -DictionnaryAvailability=Доставка закъснение -DictionnaryOrderMethods=Подреждане методи -DictionnarySource=Произход на предложения / поръчки -DictionnaryAccountancyplan=Сметкоплан -SetupSaved=Setup спаси -BackToModuleList=Обратно към модули списък -BackToDictionnaryList=Обратно към речници списък -VATReceivedOnly=Специална цена не се начислява -VATManagement=ДДС за управление -VATIsUsedDesc=Ставка на ДДС по подразбиране при създаването на перспективите, фактури, поръчки и т.н. следват активна стандартното правило:
Ако продавачът не се облагат с ДДС, а след това ДДС по подразбиране = 0. Край на правило.
Ако (продажба страната = закупуване на страната), а след това на ДДС по подразбиране = ДДС на продукта в продажба страната. Край на правило.
Ако продавача и купувача в Европейската общност и стоки са транспортни продукти (кола, кораб, самолет), по подразбиране ДДС = 0 (ДДС следва да бъде платена от купувача, в customoffice на страната си, а не на продавача). Край на правило.
Ако продавача и купувача в Европейската общност и купувача не е компания, тогава ДДС по подразбиране = ДДС на продаваните продукти. Край на правило.
Ако продавача и купувача в Европейската общност и купувача е фирма, тогава ДДС по подразбиране = 0. Край на правило.
Иначе предложената по подразбиране на ДДС = 0. Край на правило. -VATIsNotUsedDesc=По подразбиране предложената ДДС е 0, които могат да бъдат използвани за подобни случаи сдружения, лицата ОУ малките фирми. -VATIsUsedExampleFR=Във Франция, това означава, фирми или организации, с реална фискална система (опростен реални или нормални реално). Система, в която ДДС е обявен. -VATIsNotUsedExampleFR=Във Франция, това означава, асоциации, които са извън декларирания ДДС или фирми, организации или свободните професии, които са избрали фискалната система на микропредприятие (с ДДС франчайз) и се изплаща франчайз ДДС без ДДС декларация. Този избор ще покаже позоваване на "неприлаганите ДДС - арт-293B CGI" във фактурите. -LocalTax1ManagementES=RE Управление -LocalTax1IsUsedDescES=RE процент по подразбиране при създаването на перспективите, фактури, поръчки и т.н. следват активна стандартното правило:
Ако те купувача не се подлага на RE RE по подразбиране = 0. Край на правило.
Ако купувачът се подлага на RE RE по подразбиране. Край на правило.
-LocalTax1IsNotUsedDescES=По подразбиране предложения RE е 0. Край на правило. -LocalTax1IsUsedExampleES=В Испания те са професионалисти, подлежащи на някои специфични части на испанската IAE. -LocalTax1IsNotUsedExampleES=В Испания те са професионални и общества и при спазване на определени сектори на испанската IAE. -LocalTax2ManagementES=IRPF Management -LocalTax2IsUsedDescES=RE процент по подразбиране при създаването на перспективите, фактури, поръчки и т.н. следват активна стандартното правило:
Ако продавачът не се подлага на IRPF, тогава IRPF по подразбиране = 0. Край на правило.
Ако продавачът е подложен на IRPF тогава IRPF по подразбиране. Край на правило.
-LocalTax2IsNotUsedDescES=По подразбиране предложения IRPF е 0. Край на правило. -LocalTax2IsUsedExampleES=В Испания, на свободна практика и независими специалисти, които предоставят услуги и фирми, които са избрани на данъчната система от модули. -LocalTax2IsNotUsedExampleES=В Испания те са за бизнес, които не подлежат на данъчната система от модули. -LabelUsedByDefault=Етикета, използван по подразбиране, ако без превод може да се намери за код -LabelOnDocuments=Етикет на документи -NbOfDays=Nb дни -AtEndOfMonth=В края на месеца -Offset=Офсет -AlwaysActive=Винаги активна -UpdateRequired=Вашата система трябва да бъде актуализиран. За да направите това, щракнете върху Актуализирай сега . -Upgrade=Обнови -MenuUpgrade=Обнови / Удължи -AddExtensionThemeModuleOrOther=Добавяне на разширение (тема, модул, ...) -WebServer=Уеб сървър -DocumentRootServer=Главната директория на уеб сървъра -DataRootServer=Файлове с данни -IP=IP -Port=Порт -VirtualServerName=Виртуален сървър име -AllParameters=Всички параметри -OS=OS -PhpEnv=Околна среда " -PhpModules=Модули -PhpConf=Conf -PhpWebLink=Web-Php връзка -Pear=Круша -PearPackages=Крушови пакети -Database=База данни -DatabaseServer=Хост базата данни -DatabaseName=Име на базата данни -DatabasePort=Database порт -DatabaseUser=Потребители на бази данни -DatabasePassword=Database парола -DatabaseConfiguration=Настройка на базата данни -Tables=Маси -TableName=Таблица име -TableLineFormat=Line формат -NbOfRecord=Nb на записите -Constraints=Ограничения -ConstraintsType=Ограничения тип -ConstraintsToShowOrNotEntry=Ограничение за да покажете или не влизане в менюто -AllMustBeOk=Всички те трябва да бъдат проверени -Host=Сървър -DriverType=Шофьор тип -SummarySystem=Резюме на информационна система -SummaryConst=Списък на всички параметри за настройка Dolibarr -SystemUpdate=Системната актуализация -SystemSuccessfulyUpdate=Вашата система е актуализиран успешно -MenuCompanySetup=Фирма / Фондация -MenuNewUser=Нов потребител -MenuTopManager=Горното меню мениджър -MenuLeftManager=Ляво меню мениджър -MenuSmartphoneManager=Smartphone Menu Manager -DefaultMenuTopManager=Горното меню мениджър -DefaultMenuLeftManager=Ляво меню мениджър -DefaultMenuManager=Стандартно меню мениджър -DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone Menu Manager -Skin=Кожата тема -DefaultSkin=Тема по подразбиране на кожата -MaxSizeList=Максимална дължина за списъка -DefaultMaxSizeList=Стандартна макс списък -MessageOfDay=Послание на деня -MessageLogin=Влез съобщение на страницата -PermanentLeftSearchForm=Постоянното търсене формата в менюто в ляво -DefaultLanguage=По подразбиране, за да използвате (кода на езика) -EnableMultilangInterface=Разрешаване на многоезичен интерфейс -EnableShowLogo=Покажи лого върху менюто в ляво -SystemSuccessfulyUpdated=Вашата система е актуализиран успешно -CompanyInfo=Фирма / основа на информация -CompanyIds=Фирма / Фондация идентичност -CompanyName=Име -CompanyAddress=Адрес -CompanyZip=Цип -CompanyTown=Град -CompanyCountry=Страна -CompanyCurrency=Основната валута -DoNotShow=Не показвай -DoNotSuggestPaymentMode=Да не предполагат -NoActiveBankAccountDefined=Не е активна банкова сметка на определени -OwnerOfBankAccount=Собственик на %s банкови сметки -BankModuleNotActive=Банкови сметки модул не е активиран -ShowBugTrackLink=Покажи връзката "Доклад за бъг -ShowWorkBoard=Покажи "тезгяха" на началната страница -Alerts=Сигнали -Delays=Закъснения -DelayBeforeWarning=Забавяне преди предупреждение -DelaysBeforeWarning=Закъснения предупреждение -DelaysOfToleranceBeforeWarning=Толерантност закъснение преди предупреждение -DelaysOfToleranceDesc=Този екран ви позволява да дефинирате толерирани забавяне преди сигнал се съобщава на екрана с %s икони за всяка края на елемент. -Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Толеранс на изчакване (в дни) преди сигнал за планираните събития, които все още не са реализирани -Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Толеранс на изчакване (в дни) преди сигнал за поръчки, които не са обработени -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Толеранс на изчакване (в дни) преди сигнал за доставчици поръчки, които все още не са преработени -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Толеранс на изчакване (в дни), преди сигнал за предложения, за да затворите -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Толеранс на изчакване (в дни) преди сигнал за предложения не таксувани -Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Толерантност закъснение (в дни), преди сигнал за услуги, за да активирате -Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Толерантност закъснение (в дни) преди сигнала за изтекъл срок на годност услуги -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Толерантност закъснение (в дни), преди сигнал за неплатени фактури доставчици -Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Закъснение (в дни) преди tolerence сигнал за неплатени фактури на клиенти -Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Толерантност закъснение (в дни), преди сигнал за висящи банково извлечение -Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Толерантност закъснение (в дни), преди сигнал за забавено членски внос -Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Толерантност закъснение (в дни), преди сигнал за проверки депозит -SetupDescription1=Всички параметри, които са налични в зоната за настройка ви позволяват да настроите Dolibarr преди да започнете да го използвате. -SetupDescription2=2 най-важните стъпки за настройка са две първи в лявото меню за настройка, това означава, компания / Фондация страницата за настройка и модули страницата за настройка: -SetupDescription3=Параметри в менюто Setup -> Фирма / фондацията се изисква, тъй като входна информация се използва на дисплеи Dolibarr и да променят Dolibarr поведение (например за функции, свързани с вашата страна). -SetupDescription4=Параметри в менюто Setup -> Модулите се изисква, защото Dolibarr не е фиксирана ERP / CRM, но сбор от няколко модула, всички повече или по-малко независими. Това е само след активиране на модули сте интересен с това, вие ще видите, функцията се появи в менютата. -SetupDescription5=Други записи от менюто управляват допълнителни параметри. -EventsSetup=Настройка за събития трупи -LogEvents=Събития одит на сигурността -Audit=Проверка -InfoDolibarr=Infos Dolibarr -InfoOS=Infos OS -InfoWebServer=Infos уеб сървър -InfoDatabase=Infos база данни -InfoPHP=Infos PHP -ListEvents=Одит събития -ListOfSecurityEvents=Списък на събитията Dolibarr сигурност -SecurityEventsPurged=Събития по сигурността прочиства -LogEventDesc=Можете да разрешите тук сеч за събития Dolibarr сигурност. Администраторите могат да видите неговото съдържание чрез меню "Системни инструменти - Одит. Внимание, тази функция може да се консумира голямо количество данни в база данни. -AreaForAdminOnly=Тези характеристики могат да се използват само за потребители от администратора. -SystemInfoDesc=Информационна система Разни техническа информация можете да получите в режим само за четене и видими само за администратори. -SystemAreaForAdminOnly=Тази зона е достъпна само за администратор потребители. Нито един от Dolibarr разрешения може да намали тази граница. -CompanyFundationDesc=Редактиране на тази страница цялата известна информация на фирма или фондация, което трябва да управлява (За тази цел кликнете на "Промени" бутона в долната част на страницата) -DisplayDesc=Можете да изберете всеки параметър свързани с поглед Dolibarr и се чувстват тук -AvailableModules=Налични модули -ToActivateModule=За да активирате модули, отидете на настройка пространство (Начало-> Setup-> модули). -SessionTimeOut=Време за сесията -SessionExplanation=Този брой е гаранция, че никога няма да изтекат преди това забавяне на сесията. Но PHP управление на сесии не гаранция, че сесията винаги изтича след това закъснение: Това се случва, ако се изпълнява система за почистване на кеша сесия.
Забележка: не конкретна система, вътрешен PHP процес ще почисти сесия всеки за %s / %s достъп, но само по време на достъп от други сесии. -TriggersAvailable=Налични тригери -TriggersDesc=Тригерите са файлове, които ще променят поведението на Dolibarr работния процес копират в директорията htdocs / ядро / тригери. Те разбраха нови действия, активирани на събития Dolibarr (създаване на нова компания, фактура валидиране, ...). -TriggerDisabledByName=Тригерите в този файл са изключени от NORUN наставка в името си. -TriggerDisabledAsModuleDisabled=Тригерите в този файл са забранени като модул %s е забранено. -TriggerAlwaysActive=Тригерите в този файл са винаги активни,, каквото са активирани модули Dolibarr. -TriggerActiveAsModuleActive=Тригерите в този файл са активни, като модул %s е активирана. -GeneratedPasswordDesc=Определете тук правилото, което искате да използвате, за да генерира нова парола, ако поискате да има автоматично генерирана парола -DictionnaryDesc=Определете тук всички референтни презареждане на данните. Можете да попълните предварително зададена стойност с вашите. -ConstDesc=Тази страница ви позволява да редактирате всички останали параметри не са налични в предишните страници. Те са запазени параметрите за напреднали разработчиците или за troubleshouting. -OnceSetupFinishedCreateUsers=Внимание, вие сте на потребителя администратор Dolibarr. Администратор потребители не се използват да настроите Dolibarr. За обичайна употреба на Dolibarr, се препоръчва да използвате не потребителски администратора, създаден от Потребители и групи менюто. -MiscellaneousDesc=Определете тук всички други параметри, свързани със сигурността. -LimitsSetup=Граници / Прецизно настройване -LimitsDesc=Можете да дефинирате ограничения, уточнения и оптимизации, използвани от Dolibarr тук -MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Макс знака след десетичната запетая за единичните цени -MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Макс знака след десетичната запетая за крайни цени -MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Максималният брой десетични числа за цени, показан на екрана (... след тази цифра, ако искате да видите ... когато се отрязва номер, когато е показан на екрана) -MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Използвайте PDF компресия за генерираните PDF файлове. -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Размер на закръгляване гама (за редките страни, където закръгляването се извършва върху нещо друго, отколкото база 10) -UnitPriceOfProduct=Нетен единичната цена на даден продукт -TotalPriceAfterRounding=Обща цена (нето / с ДДС / с ДДС) след закръгляване -ParameterActiveForNextInputOnly=Параметър ефективно само за следващия вход -NoEventOrNoAuditSetup=Няма да се иска никакво обезпечение събитие е записано още. Това може да бъде нормално, ако одитът не е разрешена във "Setup - охрана - одит". -NoEventFoundWithCriteria=Няма да се иска никакво обезпечение събитие е за такива критерии за търсене. -SeeLocalSendMailSetup=Вижте настройка Sendmail -BackupDesc=За да направите пълно архивно копие на Dolibarr, трябва да: -BackupDesc2=* Запазване на съдържанието на директорията документи (%s), който съдържа всички качени и генерира файлове (можете да направите цип например). -BackupDesc3=* Запазване на съдържанието на базата данни в дъмп файла. за това, можете да използвате следните асистент. -BackupDescX=Архив директория трябва да се съхранява на сигурно място. -BackupDescY=Генерираните дъмп файла трябва да се съхранява на сигурно място. -BackupPHPWarning=Backup с този метод не може да бъде гарантирано. Предпочитам предишния -RestoreDesc=За да възстановите резервно копие на Dolibarr, трябва да: -RestoreDesc2=* Възстановяване архивен файл (компресирания файл за пример) на документи, указател, за да извлечете дървото на файлове в документите директория на нова инсталация Dolibarr или в тази актуални документи directoy (%s). -RestoreDesc3=* Възстановяване на данни от архивния файл на сметището в базата данни на новата инсталация Dolibarr или в базата данни на тази инсталация. Внимание, след като се възстанови приключи, трябва да се използва име / парола, че е съществувал, когато резервно копие е направено, за да се свържете отново. За да възстановите резервната база данни в тази инсталация, можете да следвате този помощник. -RestoreMySQL=MySQL внос -ForcedToByAModule=Това правило е принуден да %s от активиран модул -PreviousDumpFiles=Налични файлове резервната база данни дъмп -WeekStartOnDay=Първи ден от седмицата -RunningUpdateProcessMayBeRequired=Продължителност на процеса на актуализация изглежда да се изисква (Програми версия %s различава от %s версия на базата от данни) -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Трябва да изпълните тази команда от командния ред след влизане на черупката с потребителски %s или трябва да добавите опцията-W в края на командния ред, за да предоставят %s парола. -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL функции не са налични във вашата PHP -DownloadMoreSkins=Повече кожи за изтегляне -SimpleNumRefModelDesc=Върнете референтен номер с формат %syymm-NNNN, където YY е годината, mm е месец и NNNN е последователност без дупка и не нулиране -ShowProfIdInAddress=Покажи professionnal номер с адреси на документи -TranslationUncomplete=Частичен превод -SomeTranslationAreUncomplete=Някои езици може да бъде частично преведени, или може да съдържа грешки. Ако забележите някои от тях, може да се определи. Lang текстови файлове в директорията htdocs / Langs и да ги представи на форум в http://www.dolibarr.org . -MenuUseLayout=Направете вертикално меню hidable (опция JavaScript не трябва да бъде забранена) -MAIN_DISABLE_METEO=Изключване метео изглед -TestLoginToAPI=Тествайте влезете в API -ProxyDesc=Някои функции на Dolibarr трябва да имат достъп до Интернет, за да работят. Определете тук параметри за това. Ако сървърът Dolibarr е зад прокси сървър, тези параметри казва Dolibarr как за достъп до интернет през него. -ExternalAccess=Външен достъп -MAIN_PROXY_USE=Използване на прокси сървър (иначе директен достъп до интернет) -MAIN_PROXY_HOST=Име / адрес на прокси сървър -MAIN_PROXY_PORT=Порт на прокси сървър -MAIN_PROXY_USER=Влез за да използвате прокси сървър -MAIN_PROXY_PASS=Парола, за да използвате прокси сървър -DefineHereComplementaryAttributes=Определете тук всички atributes, не е налична по подразбиране, и че искате да се поддържа за %s. -ExtraFields=Допълнителни атрибути -ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s има грешна стойност. -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=само героите alphanumericals без пространство -SendingMailSetup=Настройка на sendings по електронна поща -SendmailOptionNotComplete=Внимание, на някои системи Linux, за да изпратите имейл от електронната си поща, Sendmail изпълнение настройка трябва conatins опция-ба (параметър mail.force_extra_parameters във вашия php.ini файл). Ако някои получатели никога не получават имейли, опитайте се да редактирате тази PHP параметър с mail.force_extra_parameters = ба). -PathToDocuments=Път до документи -PathDirectory=Директория -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Функция за да изпращате съобщения, използвайки метод "PHP поща директно" ще генерира имейл съобщение, което може да не бъдат правилно анализирани от някои сървъри за електронна поща. Резултатът е, че някои писма не може да се чете от хора, хоствани от thoose Bugged платформи. Това е случай за някои интернет доставчици (Ex: Orange във Франция). Това не е проблем в Dolibarr нито в PHP, но върху получаване на електронна поща сървър. Можете обаче да добавите MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA опция 1 в инсталационния процес - друг, за да се промени Dolibarr да се избегне това. Въпреки това, може да се появи проблем с други сървъри, които спазват строго стандартни SMTP. Друго решение (recommanded) е да се използва метода "SMTP гнездо библиотека", която все още няма недостатъци. -TranslationSetup=Конфигурация де ла Traduction -TranslationDesc=Избор на език виждат на екрана може да бъде променена:
* В световен мащаб от менюто Начало - Setup - Display
* За потребител само от дисплея раздела Потребител на потребителя карта (кликнете за вход в горната част на екрана). -TotalNumberOfActivatedModules=Общ брой на активирани модули са: %s -YouMustEnableOneModule=Трябва да даде възможност на най-малко 1 модул -PasswordGenerationStandard=Върнете парола, генерирана в съответствие с вътрешен алгоритъм Dolibarr: 8 символа, съдържащи общи цифри и символи с малки. -PasswordGenerationNone=Не предлагаме някакви генерирана парола. Паролата трябва да въведете ръчно. -UserGroupSetup=Потребители и групи модул за настройка -GeneratePassword=Предложи генерирана парола -RuleForGeneratedPasswords=Член за генериране на предложените пароли или проверката на пароли -DoNotSuggest=Не предлагаме някакви парола -EncryptedPasswordInDatabase=Да се ​​позволи на криптиране на паролите в базата данни -DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Да не се показват връзката "Забравена парола" на страницата за вход -UsersSetup=Потребители модул за настройка -UserMailRequired=Имейл задължително да създадете нов потребител -CompanySetup=Фирми модул за настройка -CompanyCodeChecker=Модул за трети страни за генериране на кода и проверка (клиент или доставчик) -AccountCodeManager=Модул за генериране на отчетност код (клиент или доставчик) -ModuleCompanyCodeAquarium=Връщане счетоводна код, построен от:
%s последван от код на трета страна доставчик за кодекс за счетоводството на доставчика,
%s последван от код на трета страна на клиента за счетоводство код на клиента. -ModuleCompanyCodePanicum=Връща празна код счетоводство. -ModuleCompanyCodeDigitaria=Счетоводството код зависи от код на трето лице. Код се състои от буквата "C" на първа позиция, следван от първите 5 символа на код на трета страна. -UseNotifications=Използвайте уведомления -NotificationsDesc=Имейли уведомления функция позволява тихо изпраща автоматичен мейл, за някои събития Dolibarr, на трети лица (клиенти и доставчици), които са конфигурирани да. Избор на активно уведомяване и цели контакти е направена една трета страна в момента. -ModelModules=Документи шаблони -DocumentModelOdt=Генериране на документи от OpenDocuments шаблони (. ODT файлове за OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...) -WatermarkOnDraft=Воден знак върху проект на документ -CompanyIdProfChecker=Професионална Id уникален -MustBeUnique=Трябва да е уникален? -Miscellaneous=Разни -WebCalSetup=Настройка webcalendar връзка -WebCalSyncro=Да Добавяне на Dolibarr събития да WebCalendar -WebCalAllways=Винаги, не иска -WebCalYesByDefault=При поискване (да по подразбиране) -WebCalNoByDefault=При поискване (не по подразбиране) -WebCalNever=Никога -WebCalURL=URL за календарната достъп -WebCalServer=Хостинг сървър календар база данни -WebCalDatabaseName=Име на базата данни -WebCalUser=Потребителя за достъп до базата данни -WebCalSetupSaved=Webcalendar настройка запазена успешно. -WebCalTestOk=Връзка към "%s" сървър на "%s" база данни с успешен потребителски %s. -WebCalTestKo1=Свързване към сървър "%s успее, но база данни" %s "не може да бъде постигнато. -WebCalTestKo2=Връзка към сървъра "%s" с потребителя %s "се провали. -WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Връзка успял, но базата данни не изглежда да е база данни Webcalendar. -WebCalAddEventOnCreateActions=Добавяне на събитие календара на действия създават -WebCalAddEventOnCreateCompany=Добавяне на събитие календара на компании създават -WebCalAddEventOnStatusPropal=Добавяне на събитие календара на търговски предложения за промяна в статуса -WebCalAddEventOnStatusContract=Добавяне на събитие календара на договори, промяна в статуса -WebCalAddEventOnStatusBill=Добавяне на събитие календара на сметките за промяна в статуса -WebCalAddEventOnStatusMember=Добавяне на събитие календар на членовете промяна в статуса -WebCalUrlForVCalExport=За износ на линк към %s формат е на разположение на следния линк: %s -WebCalCheckWebcalSetup=Може би Webcal настройка модул не е вярно. -BillsSetup=Фактури модул за настройка -BillsDate=Фактури дата -BillsNumberingModule=Фактури и кредитни известия, номериране модул -BillsPDFModules=Фактура модели документи -CreditNoteSetup=Кредитен настройка бележка модул -CreditNotePDFModules=Кредитни модели Забележка документи -CreditNote=Кредитно известие -CreditNotes=Кредитни известия -ForceInvoiceDate=Принудително датата на фактурата датата на валидиране -DisableRepeatable=Изключване на повтарящи се фактури -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Предложени плащания режим на фактура по подразбиране, ако не са определени за фактура -EnableEditDeleteValidInvoice=Разрешаване на възможността да редактирате / изтриете валидна фактура без заплащане -SuggestPaymentByRIBOnAccount=Предложи плащане от оттеглят по сметка -SuggestPaymentByChequeToAddress=Предложи плащане с чек до -FreeLegalTextOnInvoices=Свободен текст на фактури -WatermarkOnDraftInvoices=Воден знак върху проекти на фактури (всяка ако е празно) -PropalSetup=Модул за настройка на търговски предложения -CreateForm=Създаване на формуляри -NumberOfProductLines=Брой на продуктовите линии -ProposalsNumberingModules=Търговско предложение за номериране на модули -ProposalsPDFModules=Търговски предложение документи модели -ClassifiedInvoiced=Обява фактурирани -HideTreadedPropal=Скриване на третираните търговски предложения в списъка -AddShippingDateAbility=Добавяне на способността дата на изпращане -AddDeliveryAddressAbility=Добавяне на способността дата на доставка -UseOptionLineIfNoQuantity=Линия на продукт / услуга с нулева сума се разглежда като вариант -FreeLegalTextOnProposal=Свободен текст на търговски предложения -WatermarkOnDraftProposal=Воден знак върху проектите за търговски предложения (всеки ако е празно) -OrdersSetup=Настройка за управление на поръчки -OrdersNumberingModules=Поръчки номериране модули -OrdersModelModule=Поръчка документи модели -HideTreadedOrders=Скриване на третираните или отказани поръчки в списъка -ValidOrderAfterPropalClosed=Да се ​​потвърди ред след предложението близо, това прави възможно да не се увеличат с временния ред -FreeLegalTextOnOrders=Свободен текст на поръчки -WatermarkOnDraftOrders=Воден знак върху черновите на поръчките (всеки ако е празно) -ClickToDialSetup=Кликнете, за да наберете настройка модул -ClickToDialUrlDesc=Адреса нарича, когато се извършва едно кликване на телефона пиктограма. URL, можете да използвате маркери
__PHONETO__, Които ще бъдат заменени с телефонния номер на лицето, да се обадите
__PHONEFROM__, Че ще бъде заменен с телефонния номер на повикващата лице (твое)
__LOGIN__, Които ще бъдат заменени с clicktodial вход (определено на вашето потребителско карта)
__PASS__, Които ще бъдат заменени с clicktodial вашата парола (определено на вашето потребителско карта). -Bookmark4uSetup=Bookmark4u модул за настройка -InterventionsSetup=Интервенциите модул за настройка -FreeLegalTextOnInterventions=Свободен текст на интервенционни документи -FicheinterNumberingModules=Модули за намеса номериране -TemplatePDFInterventions=Намеса карти документи модели -WatermarkOnDraftInterventionCards=Воден знак върху документи намеса карти (всеки ако е празно) -ContractsSetup=Договори модул за настройка -ContractsNumberingModules=Договори за номериране модули -MembersSetup=Потребители модул за настройка -MemberMainOptions=Основни параметри -AddSubscriptionIntoAccount=Предложи по подразбиране, за да се създаде модул на банка, банков превод, при добавяне на нов платено абонамент -AdherentLoginRequired=Управление на вход за всяка държава -AdherentMailRequired=EMail необходимо да се създаде нов член -MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox да изпрати потвърждение поща на членовете (валидиране или нов абонамент) е включена по подразбиране -LDAPSetup=LDAP Setup -LDAPGlobalParameters=Глобални параметри -LDAPUsersSynchro=Потребители -LDAPGroupsSynchro=Групи -LDAPContactsSynchro=Контакти -LDAPMembersSynchro=Потребители -LDAPSynchronization=LDAP синхронизация -LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP функции не са налични на вашия PHP -LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr -DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP -LDAPNamingAttribute=Въведете LDAP -LDAPSynchronizeUsers=Организацията на потребителите в LDAP -LDAPSynchronizeGroups=Организиране на групи в LDAP -LDAPSynchronizeContacts=Организиране на контакти в LDAP -LDAPSynchronizeMembers=Организацията на членовете на фондацията в LDAP -LDAPTypeExample=OpenLDAP, Egroupware или Active Directory -LDAPPrimaryServer=Основно сървъра -LDAPSecondaryServer=Средно сървъра -LDAPServerPort=Порта на сървъра -LDAPServerPortExample=Подразбиране порта: 389 -LDAPServerProtocolVersion=Протокол версия -LDAPServerUseTLS=Използване на TLS -LDAPServerUseTLSExample=LDAP сървъра използване TLS -LDAPServerDn=Сървър DN -LDAPAdminDn=Administrator DN -LDAPAdminDnExample=Пълна DN (напр.: CN = adminldap, DC = общество, DC = COM) -LDAPPassword=Администраторската парола -LDAPUserDn=Потребителя DN -LDAPUserDnExample=Пълна DN (EX: OU = потребители, DC = общество, DC = COM) -LDAPGroupDn=Групи "DN -LDAPGroupDnExample=Пълна DN (: ОУ = групи, DC = общество, DC = COM) -LDAPServerExample=Адрес на сървъра (например: Localhost, 192.168.0.2, ldaps :/ / ldap.example.com /) -LDAPServerDnExample=Пълна DN (: DC = компания, DC = COM) -LDAPPasswordExample=Admin парола -LDAPDnSynchroActive=Потребители и групи синхронизация -LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP Dolibarr или Dolibarr LDAP синхронизация -LDAPDnContactActive=Контакти "синхронизация -LDAPDnContactActiveYes=Активният синхронизация -LDAPDnContactActiveExample=Активира / Неактивирани синхронизация -LDAPDnMemberActive=Членовете синхронизация -LDAPDnMemberActiveExample=Активира / Неактивирани синхронизация -LDAPContactDn=Dolibarr контакти "DN -LDAPContactDnExample=Пълна DN (бивши: ОУ = контакти, DC = общество, DC = COM) -LDAPMemberDn=Dolibarr членове DN -LDAPMemberDnExample=Пълна DN (EX: OU = потребители, DC = общество, DC = COM) -LDAPMemberObjectClassList=Списък на objectClass -LDAPMemberObjectClassListExample=Списък на атрибути за определяне на objectClass рекордни (напр. върха, inetOrgPerson или отгоре, ръководство за активна директория) -LDAPUserObjectClassList=Списък на objectClass -LDAPUserObjectClassListExample=Списък на атрибути за определяне на objectClass рекордни (напр. върха, inetOrgPerson или отгоре, ръководство за активна директория) -LDAPGroupObjectClassList=Списък на objectClass -LDAPGroupObjectClassListExample=Списък на атрибути за определяне на objectClass рекордни (: отгоре, groupOfUniqueNames) -LDAPContactObjectClassList=Списък на objectClass -LDAPContactObjectClassListExample=Списък на атрибути за определяне на objectClass рекордни (напр. върха, inetOrgPerson или отгоре, ръководство за активна директория) -LDAPMemberTypeDn=Dolibarr членове тип DN -LDAPMemberTypeDnExample=Пълна DN (EX: ОУ = type_members, DC = общество, DC = COM) -LDAPTestConnect=Тествайте LDAP връзка -LDAPTestSynchroContact=Тест за синхронизация на контактите -LDAPTestSynchroUser=Синхронизация тест на потребителя -LDAPTestSynchroGroup=Синхронизация Test група -LDAPTestSynchroMember=Член на синхронизация Test -LDAPSynchroOK=Синхронизация тест успешно -LDAPSynchroKO=Неуспешно синхронизиране тест -LDAPSynchroKOMayBePermissions=Неуспешно синхронизиране тест. Уверете се, че свързването със сървъра е конфигуриран правилно и позволява LDAP udpates -LDAPTCPConnectOK=TCP свърже с LDAP сървъра успешни (сървър = %s, Порт = %s) -LDAPTCPConnectKO=TCP се свърже с LDAP сървъра не успя (Server = %s, Port = %s) -LDAPBindOK=Свързване / Authentificate сървъра sucessfull LDAP (сървър = %s, Port = %s, Admin = %s, парола = %s) -LDAPBindKO=Свързване / Authentificate LDAP сървъра се провали (сървър = %s, Port = %s, Admin = %s, парола = %s) -LDAPUnbindSuccessfull=Изключете успешно -LDAPUnbindFailed=Изключете не успя -LDAPConnectToDNSuccessfull=Връзка о DN (%s) РИ ¿½ ussie -LDAPConnectToDNFailed=Връзка о DN (%s) ï ¿½ chouï ¿½ д -LDAPSetupForVersion3=LDAP сървър, конфигуриран за версия 3 -LDAPSetupForVersion2=LDAP сървър, конфигуриран за версия 2 -LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping -LDAPLdapMapping=LDAP Mapping -LDAPFieldLoginUnix=Вход (UNIX) -LDAPFieldLoginExample=Пример: UID -LDAPFilterConnection=Търсене филтър -LDAPFilterConnectionExample=Пример: & (objectClass inetOrgPerson) -LDAPFieldLoginSamba=Вход (самба, activedirectory) -LDAPFieldLoginSambaExample=Пример: samaccountname -LDAPFieldFullname=Собствено име -LDAPFieldFullnameExample=Пример: CN -LDAPFieldPassword=Парола -LDAPFieldPasswordNotCrypted=Паролата не криптирани -LDAPFieldPasswordCrypted=Парола криптирани -LDAPFieldPasswordExample=Пример: userPassword -LDAPFieldCommonName=Общоприето наименование -LDAPFieldCommonNameExample=Пример: CN -LDAPFieldName=Име -LDAPFieldNameExample=Пример: SN -LDAPFieldFirstName=Собствено име -LDAPFieldFirstNameExample=Пример: givenname -LDAPFieldMail=Имейл адрес -LDAPFieldMailExample=Пример: поща -LDAPFieldPhone=Професионален телефонен номер -LDAPFieldPhoneExample=Пример: telephonenumber -LDAPFieldHomePhone=Личен телефонен номер -LDAPFieldHomePhoneExample=Пример: homephone -LDAPFieldMobile=Мобилен телефон -LDAPFieldMobileExample=Пример: мобилен -LDAPFieldFax=Номер на факс -LDAPFieldFaxExample=Пример: facsimiletelephonenumber -LDAPFieldAddress=Улица -LDAPFieldAddressExample=Пример: ул. -LDAPFieldZip=Цип -LDAPFieldZipExample=Пример: Пощенски -LDAPFieldTown=Град -LDAPFieldTownExample=Пример: л -LDAPFieldCountry=Страна -LDAPFieldCountryExample=Пример: в -LDAPFieldDescription=Описание -LDAPFieldDescriptionExample=Пример: описание -LDAPFieldGroupMembers=Членовете на групата -LDAPFieldGroupMembersExample=Пример: uniqueMember -LDAPFieldBirthdate=Рождена дата -LDAPFieldBirthdateExample=Пример: -LDAPFieldCompany=Компания -LDAPFieldCompanyExample=Пример: о -LDAPFieldSid=SID -LDAPFieldSidExample=Пример: objectsid -LDAPFieldEndLastSubscription=Дата на абонамент края -LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP параметри все още кодиран (в контакт клас) -LDAPSetupNotComplete=LDAP настройка не е пълна (отидете на други раздели) -LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Не администратор или парола. LDAP достъп ще бъдат анонимни и в режим само за четене. -LDAPDescContact=Тази страница ви позволява да дефинирате LDAP атрибути име в LDAP дърво за всеки намерени данни за контактите на Dolibarr. -LDAPDescUsers=Тази страница ви позволява да дефинирате LDAP атрибути име в LDAP дърво за всеки намерени данни на потребителите Dolibarr. -LDAPDescGroups=Тази страница ви позволява да дефинирате LDAP атрибути име в LDAP дърво за всеки данни, намиращи се на групи Dolibarr. -LDAPDescMembers=Тази страница ви позволява да дефинирате LDAP атрибути име в LDAP дърво за всеки намерени данни на Dolibarr членове модул. -LDAPDescValues=Примерни стойности са предназначени за OpenLDAP със следните заредени схеми: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Ако използвате thoose ценности и OpenLDAP, променете LDAP slapd.conf конфигурационен файл, за да има всички thoose схеми натоварени. -ForANonAnonymousAccess=За заверено достъп (достъп за писане например) -ProductSetup=Продукти модул за настройка -ServiceSetup=Услуги модул за настройка -ProductServiceSetup=Продукти и услуги модули за настройка -NumberOfProductShowInSelect=Максимален брой продукти в комбинации изберете списъци (0 = без ограничение) -ConfirmDeleteProductLineAbility=Потвърждение при премахване на продуктови линии във форми -ModifyProductDescAbility=Персонализация на описания на продукти във формите -ViewProductDescInFormAbility=Визуализация на описания на продукти във формите (в противен случай като изскачащ прозорец подсказка) -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Визуализация на продукти, описания в thirdparty език -UseSearchToSelectProduct=Използвайте формата за търсене, за да изберете продукт (вместо да използвате списъчно поле).
Също така, ако имате голям брой продукт (> 100 000), можете да увеличите скоростта чрез създаване на постоянна PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE 1 в Setup->. Търсене след това ще бъдат ограничени до началото на низ. -UseEcoTaxeAbility=Подкрепа Eco-Taxe (ОЕЕО) -SetDefaultBarcodeTypeProducts=Тип баркод по подразбиране за продукти -SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Тип баркод по подразбиране за трети страни -ProductCodeChecker=Модул за генериране и проверка на кода на продукта (продукт или услуга) -ProductOtherConf=Продукт / услуга конфигурация -SyslogSetup=Дневници модул за настройка -SyslogOutput=Логове изходи -SyslogSyslog=Syslog -SyslogFacility=Механизъм -SyslogLevel=Ниво -SyslogSimpleFile=Досие -SyslogFilename=Име на файла и пътя -YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Можете да използвате DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log за лог файл в Dolibarr директория "документи". Можете да зададете различен път, за да се съхранява този файл. -ErrorUnknownSyslogConstant=Постоянни %s не е известен Syslog постоянно -OnlyWindowsLOG_USER=Windows поддържа само LOG_USER -DonationsSetup=Настройка Дарение модул -DonationsReceiptModel=Шаблон на получаване на дарение -BarcodeSetup=Баркод настройка -PaperFormatModule=Печат модул формат -BarcodeEncodeModule=Баркод кодиране тип -UseBarcodeInProductModule=Използвайте баркодове за продукти -CodeBarGenerator=Баркод генератор -ChooseABarCode=Не е определена генератор -FormatNotSupportedByGenerator=Format not supported by this generator -BarcodeDescEAN8=Баркод на типа EAN8 -BarcodeDescEAN13=Баркод от тип EAN13 -BarcodeDescUPC=Баркод от тип UPC -BarcodeDescISBN=Баркод от тип ISBN -BarcodeDescC39=Баркод от типа С39 -BarcodeDescC128=Баркод от тип C128 -GenbarcodeLocation=Бар код поколение инструмент за командния ред (използва се от двигател с вътрешно за някои видове баркод) -WithdrawalsSetup=Настройка Оттегляне модул -ExternalRSSSetup=Външен RSS вноса настройка -NewRSS=Ню RSS Feed -RSSUrl=RSS URL -RSSUrlExample=Интересен RSS емисия -MailingSetup=Електронната поща модул за настройка -MailingEMailFrom=Изпращача (От) за имейли, изпратени по електронната поща модул -MailingEMailError=Върнете имейл (грешки) за имейли с грешки -NotificationSetup=Уведомление бу имейл настройка модул -NotificationEMailFrom=Изпращача (От) за имейли, изпратени за уведомления -ListOfAvailableNotifications=Списък на наличните уведомления (Този списък зависи от активирани модули) -SendingsSetup=Изпращане модул за настройка -SendingsReceiptModel=Изпращане получаване модел -SendingsNumberingModules=Sendings номериране модули -SendingsAbility=Подкрепа sendings листове за доставки на клиентите -NoNeedForDeliveryReceipts=В повечето случаи, sendings постъпления се използват както за листа за клиентите доставки (списък на продукти за изпращане) и листове, че е recevied и подписан от клиента. Така че продукти доставки постъпления е дублирана функция и рядко се активира. -FreeLegalTextOnShippings=Свободен текст на shippings -DeliveryOrderNumberingModules=Продукти доставки получаване номерацията модул -DeliveryOrderModel=Продукти доставки получаване модел -DeliveriesOrderAbility=Поддръжка продукти доставки постъпления -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Свободен текст на разписки за доставка -AdvancedEditor=Разширено редактор -ActivateFCKeditor=Активирайте разширен редактор за: -FCKeditorForCompany=WYSIWIG създаване / редактиране на елементи на описание и бележка (с изключение на продукти / услуги) -FCKeditorForProduct=WYSIWIG създаване / редактиране на продукти / услуги описание и бележка -FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG създаване / редактиране на линии продукти подробности за всички предприятия (предложения, поръчки, фактури и др.) Внимание: Използването на тази опция за този случай сериозно не се recommanded, тъй като това може да създаде проблеми със специални символи и оформление на страница при изграждането на PDF файлове. -FCKeditorForMailing=WYSIWIG създаване / редактиране на писма -OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Връзка успял, но базата данни не изглежда да бъде една база данни на OSCommerce (Ключови %s не е намерен в таблицата %s). -OSCommerceTestOk=Връзка към "%s" сървър на "%s" база данни с успешен потребителски %s. -OSCommerceTestKo1=Свързване към сървър "%s успее, но база данни" %s "не може да бъде постигнато. -OSCommerceTestKo2=Връзка към сървъра "%s" с потребителя %s "се провали. -MantisSetup=Mantis връзка настройка -MantisURL=URL за достъп Mantis -MantisServer=Хостинг сървър Mantis база данни -MantisDatabaseName=Име на базата данни -MantisUser=Потребителя за достъп до базата данни -MantisSetupSaved=Mantis настройка запазена успешно. -MantisTestOk=Връзка към "%s" сървър на "%s" база данни с успешен потребителски %s. -MantisTestKo1=Свързване към сървър "%s успее, но база данни" %s "не може да бъде постигнато. -MantisTestKo2=Връзка към сървъра "%s" с потребителя %s "се провали. -MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Връзка успял, но базата данни не изглежда да е база данни, Mantis. -StockSetup=Наличност модулна конфигурация -UserWarehouse=Използване на потребителски поименни акции -MenuDeleted=Меню заличават -TreeMenu=Tree менюта -Menus=Менюта -TreeMenuPersonalized=Персонализирани менюта -NewMenu=Ново меню -MenuConf=Менюта за настройка -Menu=Избор на меню -MenuHandler=Меню манипулатор -MenuModule=Източник модул -HideUnauthorizedMenu=Скриване на неоторизирани менюта (сива) -DetailId=Id меню -DetailMenuHandler=Манипулатор меню, където да покаже ново меню -DetailMenuModule=Модул име, ако меню влизането идват от модул -DetailType=Вид на менюто (горната или лявата) -DetailTitre=Меню етикет или код на етикета за превод -DetailMainmenu=Група, за която той принадлежи (остаряла) -DetailUrl=URL адрес, където менюто ви изпратя (Absolute на URL линк или външна връзка с http://) -DetailLeftmenu=Покажи състояние или не (остаряла) -DetailEnabled=Състояние да покаже или не влизането -DetailRight=Условие, за да се покаже неразрешени менюта сиви -DetailLangs=Lang името на файла за превод на етикета код -DetailUser=Intern / EXTERN / -DetailTarget=Цел за връзки (_blank върха отвори в нов прозорец) -DetailLevel=Level (-1: горното меню, 0: хедър, меню> 0 меню и подменю) -ModifMenu=Меню промяна -DeleteMenu=Изтриване на елемент от менюто -ConfirmDeleteMenu=Сигурен ли сте, че искате да изтриете %s елемент от менюто? -DeleteLine=Изтрий ред -ConfirmDeleteLine=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази линия? -TaxSetup=Данъци, социални осигуровки и дивиденти модул за настройка -OptionVatMode=Дължимия ДДС -OptionVATDefault=Стандарт -OptionVATDebitOption=Вариант услуги по дебитни -OptionVatDefaultDesc=Се дължи ДДС:
- При доставка на стоки (ние използваме датата на фактурата)
- Плащания за услуги -OptionVatDebitOptionDesc=Се дължи ДДС:
- При доставка на стоки (ние използваме датата на фактурата)
- По фактура (дебитно) за услуги -SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Време на изискуемост на ДДС по подразбиране, според няма избрана опция: -OnDelivery=При доставка -OnPayment=На плащане -OnInvoice=На фактура -SupposedToBePaymentDate=Дата на плащане, използвани -SupposedToBeInvoiceDate=Дата на фактура използва -Buy=Купувам -Sell=Продажба -InvoiceDateUsed=Дата на фактура използва -YourCompanyDoesNotUseVAT=Вашата фирма е определена да не се използва ДДС (Начало - Setup - Фирма / Фондация "), така че е без ДДС опции за настройка. -AccountancyCode=Счетоводството кодекс -AgendaSetup=Събития и натъкмяване на дневен ред модул -PasswordTogetVCalExport=, За да разреши износ връзка -PastDelayVCalExport=Не изнася случай по-стари от -ClickToDialDesc=Този модул позволява да добавите икона след телефонни номера. Кликнете върху тази икона ще призове сървър с определен URL адрес можете да зададете по-долу. Това може да се използва, за да се обадя на кол център система от Dolibarr, че да се обаждат на телефонен номер на SIP система, например. -CashDesk=Точка на продажбите -CashDeskSetup=Точка на продажбите модул за настройка -CashDeskThirdPartyForSell=Generic трета страна да използва за продава -CashDeskBankAccountForSell=Акаунт по подразбиране да се използва за получаване на парични плащания -CashDeskBankAccountForCheque=Акаунт по подразбиране да се използва за получаване на плащания с чек -CashDeskBankAccountForCB=Акаунт по подразбиране да се използва за получаване на парични плащания с кредитни карти -CashDeskIdWareHouse=Склад да се използва за продава -BookmarkSetup=Bookmark настройка модул -BookmarkDesc=Този модул ви позволява да управлявате маркери. Можете също да добавите команди за бърз достъп до всички страници Dolibarr или externale уеб сайтове на лявата си меню. -NbOfBoomarkToShow=Максимален брой маркери, за да се показват в менюто в ляво -WebServicesSetup=WebServices модул за настройка -WebServicesDesc=С активирането на този модул, Dolibarr се превърне в уеб сървъра на услугата за предоставяне на различни уеб услуги. -WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL ЕВРОВОК файлове на предоставяните услуги може да изтеглите от тук -EndPointIs=SOAP клиентите трябва да изпратят своите заявки на разположение на Адреса на крайна точка Dolibarr -BankSetupModule=Модул за настройка на банката -FreeLegalTextOnChequeReceipts=Свободен текст чековите разписки -BankOrderShow=Показване ред на банкови сметки за страни, които използват "подробен номер на банкова -BankOrderGlobal=Общ -BankOrderGlobalDesc=Обща дисплей за -BankOrderES=Испански -BankOrderESDesc=Испански дисплей за -MultiCompanySetup=Multi-модул за настройка компания -SuppliersSetup=Настройка доставчик модул -SuppliersCommandModel=Пълна шаблон на доставчика за (logo. ..) -SuppliersInvoiceModel=Пълна образец на фактура на доставчика (logo. ..) -GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind модул за настройка -PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Пътят към файла, съдържащ MaxMind-IP в страната превод.
Пример: / ЮЕсАр / местни / акции / GeoIP / GeoIP.dat -NoteOnPathLocation=Имайте предвид, че ИП в страната файла с данни трябва да е в директория PHP ви да прочетете (Проверете PHP open_basedir настройка и разрешения файловата система). -YouCanDownloadFreeDatFileTo=Можете да изтеглите безплатна демо версия на файла GeoIP MaxMind страната в %s. -YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Можете също да изтеглите по-пълна версия, с актуализации на файла GeoIP MaxMind страната в %s. -TestGeoIPResult=Тест на преобразуване IP -> страната -ProjectsNumberingModules=Проекти номериране модул -ProjectsSetup=Инсталационния проект модул -ProjectsModelModule=Проект доклади документ модел -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:33:18). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET=UTF-8 +# Foundation=Foundation +Version=Версия +VersionProgram=Версия програма +VersionLastInstall=Версия първоначалното инсталиране +VersionLastUpgrade=Версия последния ъпгрейд +VersionExperimental=Експериментален +VersionDevelopment=Развитие +VersionUnknown=Неизвестен +VersionRecommanded=Препоръчва се +SessionId=Session ID +SessionSaveHandler=Handler за да запазите сесията +SessionSavePath=Локализация за съхранение на сесията +PurgeSessions=Чистка на сесията +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). +NoSessionListWithThisHandler=Запиши сесиен манипулатор конфигурирани във вашата PHP, не позволява да се изброят всички текущи сесии. +LockNewSessions=Заключете нови връзки +ConfirmLockNewSessions=Сигурен ли сте, че искате да ограничите всяка нова връзка Dolibarr за себе си. Само %s потребителят ще бъде в състояние да се свърже след това. +UnlockNewSessions=Премахване на заключване на връзката +YourSession=Вашата сесия +Sessions=Потребители на сесията +WebUserGroup=Уеб сървър потребителя / групата +NoSessionFound=PHP изглежда не се допуска да се изброят активни сесии. Directory, използван за записване сесии (%s), могат да бъдат защитени (например чрез разрешения OS или чрез PHP директива open_basedir). +HTMLCharset=Charset генерирани HTML страници +DBStoringCharset=Набор от знаци база данни за съхранение на данни +DBSortingCharset=Набор от знаци база данни, за да сортирате данните +WarningModuleNotActive=Модул %s да бъде включен +WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Само разрешения, свързани с активирани модули са показани тук. Можете да активирате други модули в Начало> Setup-> Модули страница. +DolibarrSetup=Dolibarr инсталиране или надграждане +DolibarrUser=Dolibarr потребителя +InternalUser=Вътрешна потребителска +ExternalUser=Външен потребител +InternalUsers=Вътрешните потребители +ExternalUsers=Външни потребители +GlobalSetup=Глобално настройка +GUISetup=Покажи +SetupArea=Setup област +FormToTestFileUploadForm=Форма за тестване качване на файлове (за настройка) +IfModuleEnabled=Забележка: За да е ефективна само ако модул %s е активирана +RemoveLock=Премахване на файлови %s ако тя съществува, за да се позволи използването на актуализацията инструмент. +RestoreLock=Възстановяване файлови %s, с права за четене разрешение само да се забранят използването на инструмент за актуализация. +SecuritySetup=Настройката на защитата +ErrorModuleRequirePHPVersion=Грешка, този модул изисква PHP версия %s или по-висока +ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Грешка, този модул изисква Dolibarr или по-висока версия %s +ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Грешка, с точност по-висока от %s не се поддържа. +DictionnarySetup=Настройка на речника +Dictionnary=Речници +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0 +DisableJavascript=Изключване на JavaScript и Ajax функции +ConfirmAjax=Използвайте Аякс потвърждение изскачащи прозорци +UseSearchToSelectCompany=Използвайте Автоматично завършване на полета, за да изберете трети страни (вместо да използвате списъчно поле).

Също така, ако имате голям брой трети страни (> 100 000), можете да увеличите скоростта чрез създаване на постоянна SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE 1 в Setup->. Търсене след това ще бъдат ограничени до началото на низ. +ActivityStateToSelectCompany= Добавяне на филтър опция за показване / скриване на thirdparties, които в момента са в дейност или е престанала +# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) +SearchFilter=Филтрите за търсене опции +NumberOfKeyToSearch=NBR от знаци, за да предизвика търсене: %s +ViewFullDateActions=Показване на пълните събития дати в третия лист +NotAvailableWhenAjaxDisabled=Не е налично, когато Аякс инвалиди +JavascriptDisabled=JavaScript увреждания +UsePopupCalendar=Използвайте изскачащ прозорец за въвеждане на дати +UsePreviewTabs=Използвайте Преглед раздели +ShowPreview=Покажи преглед +PreviewNotAvailable=Preview не е наличен +ThemeCurrentlyActive=Тема активни в момента +CurrentTimeZone=TimeZone PHP (сървър) +Space=Пространство +# Table=Table +Fields=Полетата +# Index=Index +Mask=Маска +NextValue=Следваща стойност +NextValueForInvoices=Следваща стойност (фактури) +NextValueForCreditNotes=Следваща стойност (кредитни известия) +MustBeLowerThanPHPLimit=Забележка: PHP ограничава размера на всяко качване на файлове на %s %s, независимо от стойността на този параметър е +NoMaxSizeByPHPLimit=Забележка: Не срокът се определя в конфигурацията на вашия PHP +MaxSizeForUploadedFiles=Максимален размер за качените файлове (0 за да забраните качване) +UseCaptchaCode=Използвайте графичен код (CAPTCHA) на страницата за вход +UseAvToScanUploadedFiles=Използвайте анти-вирус, за да сканира качените файлове +AntiVirusCommand= Пълна пътека до антивирусен команда +AntiVirusCommandExample= Пример за ClamWin: C: \\ програма ~ 1 \\ ClamWin \\ Bin \\ clamscan.exe
Пример за ClamAV: / ЮЕсАр / хамбар / clamscan +AntiVirusParam= Още параметри на командния ред +AntiVirusParamExample= Пример за ClamWin: - база данни = "C: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ ИЪ" +ComptaSetup=Настройка на счетоводния модул +UserSetup=Настройка за управление на потребителите +MenuSetup=Управление на менюто за настройка +MenuLimits=Граници и точност +MenuIdParent=ID майка меню +DetailMenuIdParent=ID на основното меню (0 за горното меню) +DetailPosition=Брой Сортиране, за да определи позицията на менюто +PersonalizedMenusNotSupported=Персонализирани менюта, които не се поддържат +AllMenus=Всички +NotConfigured=Модул не е конфигурирано +Setup=Структура +Activation=Активиране +Active=Активен +SetupShort=Структура +OtherOptions=Други опции +OtherSetup=Други опции за настройки +CurrentValueSeparatorDecimal=Десетичен разделител +CurrentValueSeparatorThousand=Thousand сепаратор +Modules=Модули +ModulesCommon=Основните модули +ModulesOther=Други модули +ModulesInterfaces=Интерфейси модули +ModulesSpecial=Модули много специфични +ParameterInDolibarr=Параметър %s +LanguageParameter=%s Езикови параметри +LanguageBrowserParameter=Параметър %s +LocalisationDolibarrParameters=Локализация параметри +# ClientTZ=Client Time Zone(user) +# ClientHour=Client time(user) +# OSTZ=Servre OS Time Zone +# PHPTZ=PHP server Time Zone +PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP сървъра компенсира широчина Гринуич (секунди) +ClientOffsetWithGreenwich=Клиент / Browser компенсира широчина Гринуич (секунди) +DaylingSavingTime=Лятното часово време +# CurrentHour=PHP Time (server) +# CompanyTZ=Company Time Zone (main company) +# CompanyHour=Company Time (main company) +CurrentSessionTimeOut=Текущата сесия изчакване +OSEnv=OS околната среда +Box=Кутия +Boxes=Кутии +MaxNbOfLinesForBoxes=Максимален брой на линиите за кутии +PositionByDefault=Подразбиране за +Position=Ред +MenusDesc=Менюта мениджърите определят съдържанието на две ленти с менюта (хоризонтална лента и вертикална лента). +MenusEditorDesc=Менюто редактор ви позволяват да определите персонализирани вписвания в менютата. Използвайте го внимателно, за да се избегне dolibarr нестабилна и записи в менюто постоянно недостижим.
Някои модули добавяне на записи в менютата (в менюто Всички в повечето случаи). Ако сте премахнали някои от тези записи по погрешка, можете да ги възстановите, като изключите и отново да активирате модула. +MenuForUsers=Меню за потребители +# LangFile=.lang file +System=Система +SystemInfo=Системна информация +SystemTools=Системни инструменти +SystemToolsArea=System Tools област +SystemToolsAreaDesc=Този район предоставя административни функции. Използвайте менюто, за да изберете функцията, което търсите. +# Purge=Purge +PurgeAreaDesc=Тази страница ви позволява да изтриете всички файлове, които са построени или съхраняват от Dolibarr (временни файлове, или всички файлове в %s директория). Използването на тази функция не е необходимо. Тя е предвидена за потребители, чиито Dolibarr се хоства от доставчик, който не предлага разрешения за изтриване на файлове, построени от уеб сървъра. +PurgeDeleteLogFile=Изтриване на влезете файлове %s, определени за Syslog модул (без риск от загуба на данни) +PurgeDeleteTemporaryFiles=Изтрийте всички временни файлове (без риск от загуба на данни) +PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Изтриване на всички файлове в директорията %s. Временни файлове, но също така и резервната база данни сметища, файлове, прикрепени към елементи (трети страни, фактури, ...) и качени в модул ECM ще бъдат изтрити. +PurgeRunNow=Поръси сега +PurgeNothingToDelete=Директория или файл да изтриете. +PurgeNDirectoriesDeleted=%s изтрити файлове или директории. +PurgeAuditEvents=Поръси всички събития по сигурността +ConfirmPurgeAuditEvents=Сигурен ли сте, че искате да очисти всички събития по сигурността? Всички охранителни трупи ще бъдат изтрити, няма други данни ще бъдат премахнати. +NewBackup=Нов архивиране +GenerateBackup=Генериране на гръб +Backup=Архивиране +Restore=Възстановяване +RunCommandSummary=Backup стартира със следната команда +RunCommandSummaryToLaunch=Backup може да се стартира със следната команда +WebServerMustHavePermissionForCommand=Вашият уеб сървър трябва да има разрешение за пускане на такива команди +BackupResult=Backup резултат +BackupFileSuccessfullyCreated=Backup файл, генериран успешно +YouCanDownloadBackupFile=Генерирани файлове могат да се изтеглят +NoBackupFileAvailable=Не архивиране на файлове. +ExportMethod=Износ метод +ImportMethod=Внос метод +ToBuildBackupFileClickHere=За изграждането на резервно копие на файла, натиснете тук . +ImportMySqlDesc=За да импортирате архивния файл, трябва да използвате MySQL команда от командния ред: +ImportPostgreSqlDesc=За да импортирате архивния файл, трябва да използвате pg_restore команда от командния ред: +ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql +FileNameToGenerate=Име на файл, за да генерира +# Compression=Compression +CommandsToDisableForeignKeysForImport=Команда, за да забраните чужди ключове при внос +CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Задължително, ако искате да сте в състояние да възстановите SQL дъмп по-късно +ExportCompatibility=Съвместимост на генерираните износ файл +MySqlExportParameters=MySQL износ параметри +PostgreSqlExportParameters= Параметрите на PostgreSQL износ +UseTransactionnalMode=Използвайте сделка режим +FullPathToMysqldumpCommand=Пълна пътека до mysqldump команда +FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Пълна пътека до pg_dump команда +ExportOptions=Настройки за изнасяне +AddDropDatabase=Добави DROP DATABASE команда +AddDropTable=Добави DROP ТАБЛИЦА команда +ExportStructure=Структура +Datas=Данни +NameColumn=Име колони +ExtendedInsert=Extended INSERT +NoLockBeforeInsert=Не заключване команди около INSERT +DelayedInsert=Закъснение вложка +EncodeBinariesInHexa=Кодиране на двоични данни в шестнадесетичен +IgnoreDuplicateRecords=Игнориране на грешките на дублирани записи (INSERT IGNORE) +Yes=Да +No=Не +AutoDetectLang=Автоматично (език на браузъра) +FeatureDisabledInDemo=Feature инвалиди в демо +Rights=Разрешения +BoxesDesc=Кутии площ на екрана, които показват парче на информация на някои страници. Можете да избирате между показва кутията или не, като изберете целевата страница и кликнете върху "Активиране", или като кликнете върху кофата за боклук, за да го изключите. +OnlyActiveElementsAreShown=Само елементи от активирани модули са показани. +ModulesDesc=Dolibarr модули определят, чиято функционалност е включен софтуер. Някои модули изискват разрешения трябва да предоставят на потребителите, след активирането на модула. Кликнете върху бутона за включване / изключване в колона "Статус", за да се даде възможност модул / функция. +ModulesInterfaceDesc=Модули Dolibarr интерфейс ви позволява да добавяте функции, в зависимост от външен софтуер, системи или услуги. +ModulesSpecialDesc=Специални модули са много специфични и рядко се използва модули. +ModulesJobDesc=Бизнес модули осигуряват прост предварително зададена настройка на Dolibarr за конкретен бизнес. +ModulesMarketPlaceDesc=Можете да намерите повече модули за изтегляне на външни уеб-сайтове в Интернет ... +ModulesMarketPlaces=Повече модули ... +DoliStoreDesc=DoliStore, официалният пазар за Dolibarr ERP / CRM външни модули +WebSiteDesc=Доставчици на уеб сайта можете да търсите да намерите повече модули ... +URL=Връзка +BoxesAvailable=Кутии наличните +BoxesActivated=Кутии активира +ActivateOn=Активиране на +ActiveOn=Активирана +SourceFile=Изходният файл +AutomaticIfJavascriptDisabled=Автоматично Ако Javascript е деактивиран +AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Предлага се само ако JavaScript не е забранен +AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Предлага се само ако JavaScript не е забранен +Required=Длъжен +Security=Сигурност +Passwords=Паролите +DoNotStoreClearPassword=Да не се магазин ясни пароли в базата данни, но се съхранява само криптирана стойност (Активира се препоръчва) +MainDbPasswordFileConfEncrypted=Парола за базата данни, кодирани в conf.php (Активира се препоръчва) +InstrucToEncodePass=За да имате парола кодирано в conf.php файл, замени линия
$ Dolibarr_main_db_pass = "..."
от
$ Dolibarr_main_db_pass = "криптирани: %s" +InstrucToClearPass=За да имате парола декодирана (ясно) в conf.php файл, сменете линия
$ Dolibarr_main_db_pass = "криптирани: ..."
от
$ Dolibarr_main_db_pass = "%s" +ProtectAndEncryptPdfFiles=Защита на генерираните PDF файлове (активиран не се препоръчва, почивки поколение на маса PDF) +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Защита на PDF документ продължава да прочетете и отпечатате с всеки PDF браузър. Въпреки това, редактиране и копиране не е възможно повече. Имайте предвид, че използването на тази функция изграждането на глобална сборен PDF не работи (като неплатени фактури). +Feature=Особеност +DolibarrLicense=Разрешително +DolibarrProjectLeader=Ръководител на проекта +Developpers=Разработчици / сътрудници +OtherDeveloppers=Други агенти / сътрудници +OfficialWebSite=Dolibarr международна официален уеб сайт +OfficialWebSiteFr=Френски официален уеб сайт +OfficialWiki=Dolibarr документация на Wiki +OfficialDemo=Dolibarr онлайн демо +OfficialMarketPlace=Официален пазара за външни модули / Addons +OfficialWebHostingService=Официален уеб хостинг услуга (Cloud хостинг) +ForDocumentationSeeWiki=За потребител или разработчик документация (Doc, често задавани въпроси ...),
да погледнем в Dolibarr Wiki:
%s +ForAnswersSeeForum=За всякакви други въпроси / Помощ, можете да използвате форума Dolibarr:
%s +HelpCenterDesc1=Тази област може да ви помогне да получите Помощ подкрепа на Dolibarr. +HelpCenterDesc2=Част от тази услуга, трябва да са на разположение само на английски език. +CurrentTopMenuHandler=Най манипулатор меню +CurrentLeftMenuHandler=Текущ левия манипулатор меню +CurrentMenuHandler=Текущото меню манипулатор +CurrentSmartphoneMenuHandler=Текущ смартфон манипулатор меню +MeasuringUnit=Мерна единица +Emails=Е-поща +EMailsSetup=E-поща настройка +EMailsDesc=Тази страница ви позволява да презапишете PHP параметри за изпращане на електронна поща. В повечето случаи за Unix / Linux OS, PHP настройка е вярна и тези параметри са безполезни. +MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP / SMTPS Port (По подразбиране в php.ini: %s) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP / SMTPS Host (по подразбиране в php.ini: %s) +MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Port (които не са дефинирани в PHP Unix подобни системи) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS домакин (които не са дефинирани в PHP Unix подобни системи) +MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Sender електронна поща за автоматични имейли (По подразбиране в php.ini: %s) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Sender електронна поща се използва за грешка връща имейли изпратени +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Изпрати систематично скрит въглероден копие на всички изпратени имейли +MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Изключване на всички имейли sendings (за тестови цели или демонстрации) +MAIN_MAIL_SENDMODE=Метод да се използва за изпращане на имейли +MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID, ако разпознаване, изискван +MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP парола, ако разпознаване, изискван +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Използване на TLS (SSL) криптиране +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Изключване на всички SMS sendings (за тестови цели или демонстрации) +MAIN_SMS_SENDMODE=Метод да се използва за изпращане на SMS +MAIN_MAIL_SMS_FROM=Default номер на изпращача телефон за изпращане на SMS +FeatureNotAvailableOnLinux=Функцията не е на разположение на Unix подобни системи. Тествайте вашата програма Sendmail на местно ниво. +SubmitTranslation=Ако превод за този език не е пълна или откриете грешки, можете да коригирате това, като редактиране на файлове в директорията Langs / %s и представя променените файлове на форума www.dolibarr.org. +ModuleSetup=Модул за настройка +ModulesSetup=Модули за настройка +ModuleFamilyBase=Система +ModuleFamilyCrm=Управление на Връзки с клиенти (CRM) +ModuleFamilyProducts=Продукти за управление на +ModuleFamilyHr=Управление на човешките ресурси +ModuleFamilyProjects=Проекти / съвместна работа +ModuleFamilyOther=Друг +ModuleFamilyTechnic=Mutli модули инструменти +ModuleFamilyExperimental=Експериментални модули +ModuleFamilyFinancial=Финансови модули (счетоводство / Министерството на финансите) +ModuleFamilyECM=Електронен Content Management (ECM) +MenuHandlers=Меню работещи +MenuAdmin=Menu Editor +# DoNotUseInProduction=Do not use in production +ThisIsProcessToFollow=Това е настройка на процеса: +StepNb=Стъпка %s +FindPackageFromWebSite=Намери пакет, който осигурява функция искате (например относно официалния уеб сайт %s). +DownloadPackageFromWebSite=Изтегляне на пакет. +UnpackPackageInDolibarrRoot=Разопаковайте пакет файл в главната директория %s Dolibarr +SetupIsReadyForUse=Install е завършен и Dolibarr е готов за използване с този нов компонент. +NotExistsDirect=Алтернатива главната директория не е дефинирано.
+InfDirAlt=От версия 3 е възможно да се определи алтернативен directory.This корен ви позволява да съхранявате, едно и също място, плъгини и собствени шаблони.
Просто създайте директория, в основата на Dolibarr (напр. по поръчка).
+InfDirExample=
След това заяви в файла conf.php
$ Dolibarr_main_url_root_alt = 'http://myserver/custom "
$ Dolibarr_main_document_root_alt = "/ път / / dolibarr / htdocs / по избор"
* Тези линии са коментирани с "#", да разкоментирате само да премахнете характер. +YouCanSubmitFile=Изберете модул: +CurrentVersion=Dolibarr текущата версия +CallUpdatePage=Отидете на страницата, която се актуализира структурата на базата данни и презареждане на: %s. +LastStableVersion=Последната стабилна версия +GenericMaskCodes=Можете да въведете всяка маска за номериране. В тази маска, могат да се използват следните тагове:
{000000} съответства на номер, който се увеличава на всеки %s. Влез като много нули като желаната дължина на брояча. Броячът ще бъде завършен с нули от ляво, за да има колкото се може повече нули като маска.
{000000 000} същата като предишната, но компенсира, съответстваща на броя на правото на знака + се прилага започва на първи %s.
{000000 @} същата като предишната, но броячът се нулира, когато месеца Х е достигнал (Х между 1 и 12, или 0, за да използвате началото на месеца на фискалната година, определени в вашата конфигурация). Ако тази опция се използва и х е 2 или по-висока, тогава последователност {гг} {mm} или {гггг} {mm} също е задължително.
{DD} ден (01 до 31).
{Mm} месец (01 до 12).
{Гг} {гггг} или {Y} година над 2, 4 или 1 брой.
+GenericMaskCodes2={CCCC} код на клиента
{Cccc000} клиентски код на символи н е последван от код брояч на клиента, без да компенсира и zeroized с глобалната брояч.
{Tttt} код на вид фирма N на символи (вж. dictionnary компанията видове).
+GenericMaskCodes3=Всички други символи на маската ще останат непокътнати.
Интервалите не са разрешени.
+GenericMaskCodes4a=Пример за използване на 99 %s на третата страна КОМПАНИЯТА извършва 2007-01-31:
+GenericMaskCodes4b=Пример за трета страна е създаден на 2007-03-01:
+GenericMaskCodes4c=Пример за продукт, създаден на 2007-03-01:
+GenericMaskCodes5=ABC {гг} {mm} {000000} ще даде ABC0701-000099
{0000 100}-ZZZ / {дд} / XXX ще даде 0199-ZZZ/31/XXX +GenericNumRefModelDesc=Върнете адаптивни номер според определен маска. +ServerAvailableOnIPOrPort=Сървър е достъпна на адрес %s на порт %s +ServerNotAvailableOnIPOrPort=Сървърът не е достъпен на адрес %s на порт %s +DoTestServerAvailability=Свързаност тестовия сървър +DoTestSend=Тествайте изпращане +DoTestSendHTML=Тествайте изпращане на HTML +ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Грешка, не могат да използват @ опция, ако последователност {гг} {mm} или {гггг} {mm} не е маска. +UMask=Umask параметър за нови файлове в Unix / Linux / BSD файловата система. +UMaskExplanation=Този параметър ви позволи да се определят правата, определени по подразбиране на файлове, създадени от Dolibarr на сървъра (по време на качването например).
Тя трябва да бъде осмична стойност (например, 0666 средства четат и пишат за всеки).
Този параметър е безполезно на предприятието на сървъра на Windows. +SeeWikiForAllTeam=Обърнете внимание на уики страницата за пълния списък на всички участници и тяхната организация +UseACacheDelay= Забавяне за кеширане износ отговор в секунда (0 или празно за не кеш) +DisableLinkToHelpCenter=Скриване на връзката "Нуждаете се от помощ или подкрепа" на страницата за вход +DisableLinkToHelp=Скриване на връзката "%s онлайн помощ" на менюто в ляво +AddCRIfTooLong=, Не съществува автоматична опаковане, така че ако линията е на страницата на документи, защото твърде дълго, трябва да се добави знаци за връщане в текстовото поле. +ModuleDisabled=Модул инвалиди +ModuleDisabledSoNoEvent=Модул с увреждания, така никога събитие, създадено +ConfirmPurge=Сигурен ли сте, че искате да изпълните тази чистка?
Това определено ще изтрие всички файлове с данни няма начин да ги възстановите (ECM файлове, прикачени файлове и т.н.). +MinLength=Минимална дължина +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Файлове. Lang заредени в споделена памет +ExamplesWithCurrentSetup=Примери с текущата настройка +ListOfDirectories=Списък на OpenDocument директории шаблони +ListOfDirectoriesForModelGenODT=Списък на директории, съдържащи шаблони файлове с OpenDocument формат.

Тук можете да въведете пълния път на директории.
Добави за връщане между указател ие.
За да добавите директория на GED модул, добавете тук на DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Файлове в тези директории, трябва да завършва с. ODT. +NumberOfModelFilesFound=Брой на ODT файлове шаблони, намерени в тези указатели +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Примери на синтаксиса:
C: \\ mydir
/ Начало / mydir
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
За да разберете как да създадете свои ODT шаблони на документи, преди да ги съхранявате в тези указатели, прочетете уики документация: +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template +FirstnameNamePosition=Позиция Име / Фамилия +DescWeather=Следващите снимки ще бъде показан на таблото, когато броят на закъснелите действия постигане на следните стойности: +KeyForWebServicesAccess=Ключът към използване на Web Services (параметър "dolibarrkey" в WebServices) +TestSubmitForm=Формата на входящ тест +ThisForceAlsoTheme=Използването на този Menu Manager ще използва своята собствена тема какъвто и да е избор на потребителя. Освен това меню мениджър, специализирана за смартфони не работи върху всички смартфони. Използвайте менюто друг мениджър, ако имате проблеми на твоя. +ThemeDir=Skins директория +ConnectionTimeout=Connexion изчакване +ResponseTimeout=Отговор изчакване +SmsTestMessage=Тест съобщение от __ PHONEFROM__ __ PHONETO__ +ModuleMustBeEnabledFirst=Модул %s да бъде включен първо, преди да използвате тази функция. +SecurityToken=Ключът за осигуряване на сигурна URL адреси +NoSmsEngine=Не изпращач мениджър SMS на разположение. SMS подателя мениджър не са инсталирани по подразбиране разпределение (защото зависи от външен доставчик), но можете да намерите някои по %s +PDF=PDF +PDFDesc=Можете да настроите всеки глобални опции, свързани към PDF поколение +PDFAddressForging=Правила за изграждането на адрес кутии +HideAnyVATInformationOnPDF=Скриване на цялата информация, свързана с ДДС върху генерирани PDF +HideDescOnPDF=Скриване на продуктите описание на генерирани PDF +HideRefOnPDF=Скриване на продуктите код. генерирани PDF +HideDetailsOnPDF=Скриване на продукти линии подробности относно генерирани PDF +# Library=Library +UrlGenerationParameters=Параметри за осигуряване на URL адреси +SecurityTokenIsUnique=Използвайте уникална параметър securekey за всеки URL +EnterRefToBuildUrl=Въведете справка за обект %s +GetSecuredUrl=Изчислява URL +ButtonHideUnauthorized=Скриване на бутоните за неправомерни действия, вместо да се показва с увреждания бутони +ProductVatMassChange=Промяната в масата ДДС +ProductVatMassChangeDesc=Тази страница може да се използва за промяна на ДДС ставката, определена за продукти или услуги от стойността на друг. Внимание, тази промяна се прави на цялата база данни. +OldVATRates=Old ставка на ДДС +NewVATRates=Нов ставка на ДДС +PriceBaseTypeToChange=Промяна на цените с база референтна стойност, определена на +MassConvert=Стартиране маса конвертирате +# String=String +# TextLong=Long text +# Int=Integer +# Float=Float +# DateAndTime=Date and hour +# Unique=Unique +# Boolean=Boolean (Checkbox) +# ExtrafieldPhone = Phone +# ExtrafieldPrice = Price +# ExtrafieldMail = Email +# ExtrafieldSelect = Select list +# ExtrafieldSelectList = Select from table +# ExtrafieldSeparator=Separator +# ExtrafieldCheckBox=Checkbox +# ExtrafieldRadio=Radio button +# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF +# WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) +# SMS=SMS +# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s +# RefreshPhoneLink=Refresh link +# LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) +# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value +# DefaultLink=Default link +# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) + +# Modules +Module0Name=Потребители и групи +Module0Desc=Управление на потребители и групи +Module1Name=Трети страни +Module1Desc=Фирми и управление на контакти +Module2Name=Търговски +Module2Desc=Търговско управление +Module10Name=Счетоводство +Module10Desc=Simple управленско счетоводство (фактура и заплащане експедиция) +Module20Name=Предложения +Module20Desc=Търговско предложение управление +Module22Name=Маса E-писма +Module22Desc=Маса за управление на електронна поща +Module23Name= Енергия +Module23Desc= Наблюдение на консумацията на енергия +Module25Name=Поръчки от клиенти +Module25Desc=Управление на поръчка на клиента +Module30Name=Фактури +Module30Desc=Фактура и управление на кредитно известие за клиентите. Фактура за управление на доставчици +Module40Name=Доставчици +Module40Desc=Управление и изкупуване на доставчика (нареждания и фактури) +Module42Name=Дневник +Module42Desc=Влизане съоръжения (файл, Syslog, ...) +Module49Name=Редактори +Module49Desc=Редактор управление +Module50Name=Продукти +Module50Desc=Продуктов мениджмънт +Module51Name=Масови писма +Module51Desc=Маса управлението на хартия пощенски +Module52Name=Запаси +Module52Desc=Управление на склад (продукти) +Module53Name=Услуги +Module53Desc=Service Management +Module54Name=Договори +Module54Desc=Управлението на договорите и услуги +Module55Name=Баркодове +Module55Desc=Баркод управление +Module56Name=Телефония +Module56Desc=Телефония интеграция +Module57Name=Постоянните поръчки +Module57Desc=Постоянни нареждания и оттегляне управление +Module58Name=ClickToDial +Module58Desc=Интеграция на ClickToDial система (Asterisk, ...) +Module59Name=Bookmark4u +Module59Desc=Добавяне на функция за генериране на Bookmark4u сметка от сметка Dolibarr +Module70Name=Интервенциите +Module70Desc=Управление на интервенциите +Module75Name=Разход и пътуване бележки +Module75Desc=Сметка и управление на пътуване бележки +Module80Name=Превозите +Module80Desc=Пратки и управление на заповедта за доставяне +Module85Name=Банки и паричните +Module85Desc=Управление на банкови или парични сметки +Module100Name=Външен сайт +Module100Desc=Включете всякаква външна уеб сайт в менюта на Dolibarr и да го видите в рамка Dolibarr +Module105Name=Пощальон и СПИП +Module105Desc=Пощальон или СПИП интерфейс за член модул +Module200Name=LDAP +Module200Desc=LDAP директория за синхронизация +Module210Name=PostNuke +Module210Desc=PostNuke интеграция +Module240Name=Данни износ +Module240Desc=Инструмент за износ Dolibarr презареждане (с помощници) +Module250Name=Импортирането на данни +Module250Desc=Инструмент за внос презареждане на в Dolibarr (с помощници) +Module310Name=Потребители +Module310Desc=Управлението на фондация членове +Module320Name=RSS Feed +Module320Desc=Добави RSS емисия вътре екрана страници Dolibarr +Module330Name=Bookmarks +Module330Desc=Bookmark управление +Module400Name=Проекти +Module400Desc=Управление на проекти вътре в други модули +Module410Name=Webcalendar +Module410Desc=Webcalendar интеграция +Module500Name=Данъци, социални осигуровки и дивиденти +Module500Desc=Данъци и управление на осигурителната вноска +Module600Name=Известия +Module600Desc=Изпращане на известия по имейл на някои бизнес събития Dolibarr трета контакти страни +Module700Name=Дарения +Module700Desc=Дарение за управление +Module800Name=OSCommerce чрез директен достъп до базата данни +Module800Desc=Интерфейс, за да покаже OSCommerce или OSCSS магазин чрез пряк достъп до базата данни +Module900Name=OSCommerce от WS +Module900Desc=Интерфейс, за да покаже OSCommerce магазин чрез уеб услуги. Този модул ви requiere да инсталирате компоненти от / oscommerce_ws / ws_server във вашия OSCommerce сървър. Вижте README файл в / oscommerce_ws / ws_server. +Module1200Name=Богомолка +Module1200Desc=Mantis интеграция +Module1400Name=Счетоводство +Module1400Desc=Управленско счетоводство (двойни страни) +Module1780Name=Категории +Module1780Desc=Категория управление (продукти, доставчици и клиенти) +Module2000Name=WYSIWYG редактор +Module2000Desc=Оставя се да редактирате някакъв текст, чрез използване на усъвършенствана редактор +# Module2300Name=Cron +# Module2300Desc=Scheduled task management +Module2400Name=Дневен ред +Module2400Desc=Събития / задачи и управление на дневен ред +Module2500Name=Управление на електронно съдържание +Module2500Desc=Запазване и споделяне на документи +Module2600Name= WebServices +Module2600Desc= Активирайте Dolibarr уеб услуги сървъра +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Използвайте онлайн Gravatar услуга (www.gravatar.com), за да покаже снимка на потребители / членове с техните имейли. Нуждаете се от интернет +# Module2800Desc=FTP Client +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= GeoIP MaxMind реализации възможности +Module5000Name=Multi-компания +Module5000Desc=Позволява ви да управлявате няколко фирми +# Module20000Name=Holidays +# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays +Module50000Name=Paybox +Module50000Desc=Модул предлага онлайн страница на плащане с кредитна карта с Paybox +Module50100Name=Точка на продажбите +Module50100Desc=Точка на продажбите модул +Module50200Name= Paypal +Module50200Desc= Модул предлага онлайн страница на плащане с кредитна карта с Paypal +Module59000Name=Полета +Module59000Desc=Модул за управление на маржовете +Module60000Name=Комисии +Module60000Desc=Модул за управление на комисии +Permission11=Клиентите фактури +Permission12=Създаване / промяна на фактури на клиентите +Permission13=Unvalidate клиентите фактури +Permission14=Проверка на клиентите фактури +Permission15=Изпрати на клиентите фактури по имейл +Permission16=Създаване на плащания за клиентите фактури +Permission19=Изтриване на клиентите фактури +Permission21=Търговски предложения +Permission22=Създаване / промяна на търговски предложения +Permission24=Проверка на търговски предложения +Permission25=Изпращане на търговски предложения +Permission26=Затворете търговски предложения +Permission27=Изтриване на търговски предложения +Permission28=Износ търговски предложения +Permission31=Прочети продукти +Permission32=Създаване / модифициране на продукти +Permission34=Изтриване на продукти +Permission36=Вижте / управление на скрити продукти +Permission38=Износ на продукти +Permission41=Четене на проекти (общи проекти и проекти съм се с нас за) +Permission42=Създаване / промяна на проекти (общи проекти и проекти съм се с нас за) +Permission44=Изтриване на проекти (общи проекти и проекти съм се с нас за) +Permission61=Прочети интервенции +Permission62=Създаване / промяна на интервенции +Permission64=Изтриване на интервенции +Permission67=Износ интервенции +Permission71=Прочети членове +Permission72=Създаване / промяна на членове +Permission74=Изтриване на членовете +Permission75=Настройка вида и атрибути за членовете +Permission76=Export презареждане +Permission78=Прочети абонаменти +Permission79=Създаване / промяна на абонаменти +Permission81=Клиенти поръчки +Permission82=Създаване / промяна клиенти поръчки +Permission84=Проверка на клиенти поръчки +Permission86=Изпрати клиенти поръчки +Permission87=Затваряне на поръчките на клиентите +Permission88=Отказ клиенти поръчки +Permission89=Изтриване на клиенти поръчки +Permission91=Социалноосигурителните вноски и ДДС +Permission92=Създаване / промяна на социалните вноски и ДДС +Permission93=Изтриване на социалноосигурителните вноски и ДДС +Permission94=Експортиране на социалноосигурителните вноски +Permission95=Прочети доклада +Permission96=Настройка на експедиция +Permission97=Фактура за счетоводството експедиция +Permission98=Изпращането фактура линии счетоводни +Permission101=Прочети sendings +Permission102=Създаване / промяна sendings +Permission104=Проверка на sendings +# Permission106=Export sendings +Permission109=Изтриване sendings +Permission111=Финансови сметки +Permission112=Създаване / редакция / изтриване и сравни сделки +Permission113=Настройка financiel сметки (да създават, управляват категории) +Permission114=Консолидиране на сделки +Permission115=Експортни сделки и извлеченията от сметките +Permission116=Трансфери между сметки +Permission117=Управление на проверки за експедиция +Permission121=Четене на трети лица, свързани с потребителя +Permission122=Създаване / промяна трети страни, свързани с потребителя +Permission125=Изтриване на трети лица, свързани с потребителя +Permission126=Трети страни за износ +Permission141=Прочетете проекти (лично аз не съм се с нас за) +Permission142=Създаване / промяна проекти (лично аз не съм се свържете) +Permission144=Изтриване на проекти (лично аз не съм се с нас за) +Permission146=Прочети доставчици +Permission147=Прочети статистиката +Permission151=Нареждания за периодични преводи +Permission152=Създаване / промяна на постоянни нареждания, искане +Permission153=Кутия постоянни нареждания разписки +Permission154=Кредит / отказват постоянни постъпления поръчки +Permission161=Прочети договори +Permission162=Създаване / промяна на договорите +Permission163=Активиране на услугата на договор +Permission164=Изключване услуга на договор +Permission165=Изтриване на договори +Permission171=Прочети пътувания +Permission172=Създаване / промяна пътувания +Permission173=Изтриване пътувания +Permission178=Износ пътувания +Permission180=Прочети доставчици +Permission181=Доставчика поръчки +Permission182=Създаване / промяна на доставчика поръчки +Permission183=Проверка на доставчика поръчки +Permission184=Одобряване на доставчика поръчки +Permission185=Поръчка доставчика поръчки +Permission186=Получаване на доставчика поръчки +Permission187=Близки поръчки доставчици +Permission188=Отказ доставчика поръчки +Permission192=Създаване на линии +Permission193=Отказ линии +Permission194=Прочетете честотна лента линии +Permission202=Създаване на ADSL връзки +Permission203=Поръчка връзки поръчки +Permission204=Поръчка връзки +Permission205=Управление на връзките +Permission206=Прочетете Връзки +Permission211=Прочети телефония +Permission212=Поръчка линии +Permission213=Активиране на линия +Permission214=Setup телефония +Permission215=Setup доставчици +Permission221=Прочети emailings +Permission222=Създаване / промяна emailings (тема, получатели ...) +Permission223=Проверка на emailings (позволява изпращане) +Permission229=Изтриване emailings +Permission237=Получатели и информация +Permission238=Ръчно изпрати писма +Permission239=Изтриване на писма след утвърждаване или изпратени +Permission241=Прочети категории +Permission242=Създаване / промяна на категории +Permission243=Изтриване на категории +Permission244=Вижте съдържанието на скрити категории +Permission251=Прочетете други потребители и групи +PermissionAdvanced251=Прочетете други потребители +Permission252=Разрешения на други потребители +Permission253=Създаване / промяна на други потребители, групи и permisssions +PermissionAdvanced253=Създаване / промяна на вътрешни / външни потребители и разрешения +Permission254=Създаване / промяна на външни потребители +Permission255=Промяна на други потребители парола +Permission256=Изтрий или забраняване на други потребители +Permission262=Разширяване на достъпа до всички трети страни (не само тези, които са свързани към потребител). Не е в сила за външни потребители (винаги само за себе си). +Permission271=Прочети CA +Permission272=Прочети фактури +Permission273=Издаване на фактури +Permission281=Прочети контакти +Permission282=Създаване / Промяна на контактите +Permission283=Изтриване на контакти +Permission286=Експортиране на контакти +Permission291=Прочети тарифи +Permission292=Задаване на разрешения за тарифите +Permission293=Промяна на клиенти тарифи +Permission300=Баркодове +Permission301=Създаване / промяна на баркодове +Permission302=Изтриване на баркодове +Permission311=Прочети услуги +Permission312=Присвояване услуга за сключване на договор +Permission331=Прочетете отметките +Permission332=Създаване / промяна на отметки +Permission333=Изтриване на отметки +Permission341=Прочетете своите разрешения +Permission342=Създаване / промяна на собствената си потребителска информация +Permission343=Промяна на собствената си парола +Permission344=Промяна на свои собствени разрешения +Permission351=Прочети групи +Permission352=Групи разрешения +Permission353=Създаване / промяна на групи +Permission354=Изтрий или забраняване на групи +Permission358=Износ потребители +Permission401=Прочети отстъпки +Permission402=Създаване / промяна на отстъпки +Permission403=Проверка на отстъпки +Permission404=Изтриване на отстъпки +Permission531=Прочети услуги +Permission532=Създаване / промяна услуги +Permission534=Изтриване на услуги +Permission536=Вижте / управление скрити услуги +Permission538=Износ услуги +Permission701=Прочети дарения +Permission702=Създаване / промяна на дарения +Permission703=Изтриване на дарения +Permission1001=Прочети запаси +Permission1002=Създаване / промяна на запасите +Permission1003=Изтриване на запасите +Permission1004=Движението на стоковите наличности +Permission1005=Създаване / промяна на движението на стоковите наличности +Permission1101=Поръчките за доставка +Permission1102=Създаване / промяна на поръчките за доставка +Permission1104=Проверка на поръчките за доставка +Permission1109=Изтриване на поръчките за доставка +Permission1181=Прочети доставчици +Permission1182=Доставчика поръчки +Permission1183=Създаване / промяна на доставчика поръчки +Permission1184=Проверка на доставчика поръчки +Permission1185=Одобряване на доставчика поръчки +Permission1186=Поръчка доставчика поръчки +Permission1187=Потвърдя получаването на доставчика поръчки +Permission1188=Изтриване на доставчика поръчки +Permission1201=Резултат от износ +Permission1202=Създаване / Промяна на износ +Permission1231=Доставчика фактури +Permission1232=Създаване / промяна на доставчика фактури +Permission1233=Проверка на доставчика фактури +Permission1234=Изтриване на доставчика фактури +Permission1235=Изпрати доставчика фактури по имейл +Permission1236=EXPORT доставчик фактури, атрибути и плащания +Permission1237=EXPORT доставчик поръчки и техните детайли +Permission1251=Пусни масов внос на външни данни в базата данни (данни товара) +Permission1321=Износ на клиентите фактури, атрибути и плащания +Permission1421=Износ на клиентски поръчки и атрибути +# Permission23001 = Read Scheduled task +# Permission23002 = Create/update Scheduled task +# Permission23003 = Delete Scheduled task +# Permission23004 = Execute Scheduled task +Permission2401=Прочетете действия (събития или задачи), свързани с неговата сметка +Permission2402=Създаване / промяна действия (събития или задачи), свързани с неговата сметка +Permission2403=Изтрий действия (събития или задачи), свързани с неговата сметка +Permission2411=Прочетете действия (събития или задачи) на другите +Permission2412=Създаване / промяна действия (събития или задачи) на другите +Permission2413=Изтрий действия (събития или задачи) на другите +Permission2501=/ Изтегляне документи +Permission2502=Изтегляне на документи +Permission2503=Изпращане или изтриване на документи +Permission2515=Setup документи директории +Permission2801=Използвайте FTP клиент в режим на четене (да преглеждате и сваляте само) +Permission2802=Използвайте FTP клиент в режим на запис (изтриване или качване на файлове) +Permission50101=Използвайте точка на продажбите +Permission50201= Прочети сделки +Permission50202= Сделки на внос +DictionnaryCompanyType=Фирма видове +DictionnaryCompanyJuridicalType=Юридическите видове дружества +DictionnaryProspectLevel=Prospect потенциал ниво +DictionnaryCanton=Щат / кантони +DictionnaryRegion=Регионите +DictionnaryCountry=Страни +DictionnaryCurrency=Валути +DictionnaryCivility=Учтивост заглавие +DictionnaryActions=Вид на дневния ред събития +DictionnarySocialContributions=Социални видове вноски +DictionnaryVAT=Ставките на ДДС или данък върху продажбите цени +# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps +DictionnaryPaymentConditions=Условия на плащане +DictionnaryPaymentModes=Плащане режими +DictionnaryTypeContact=Контакт / Адрес видове +DictionnaryEcotaxe=Ecotax (ОЕЕО) +DictionnaryPaperFormat=Формати на хартията +DictionnaryFees=Вид на таксите +DictionnarySendingMethods=Доставка методи +DictionnaryStaff=Персонал +DictionnaryAvailability=Доставка закъснение +DictionnaryOrderMethods=Подреждане методи +DictionnarySource=Произход на предложения / поръчки +DictionnaryAccountancyplan=Сметкоплан +# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts +SetupSaved=Setup спаси +BackToModuleList=Обратно към модули списък +BackToDictionnaryList=Обратно към речници списък +VATReceivedOnly=Специална цена не се начислява +VATManagement=ДДС за управление +VATIsUsedDesc=Ставка на ДДС по подразбиране при създаването на перспективите, фактури, поръчки и т.н. следват активна стандартното правило:
Ако продавачът не се облагат с ДДС, а след това ДДС по подразбиране = 0. Край на правило.
Ако (продажба страната = закупуване на страната), а след това на ДДС по подразбиране = ДДС на продукта в продажба страната. Край на правило.
Ако продавача и купувача в Европейската общност и стоки са транспортни продукти (кола, кораб, самолет), по подразбиране ДДС = 0 (ДДС следва да бъде платена от купувача, в customoffice на страната си, а не на продавача). Край на правило.
Ако продавача и купувача в Европейската общност и купувача не е компания, тогава ДДС по подразбиране = ДДС на продаваните продукти. Край на правило.
Ако продавача и купувача в Европейската общност и купувача е фирма, тогава ДДС по подразбиране = 0. Край на правило.
Иначе предложената по подразбиране на ДДС = 0. Край на правило. +VATIsNotUsedDesc=По подразбиране предложената ДДС е 0, които могат да бъдат използвани за подобни случаи сдружения, лицата ОУ малките фирми. +VATIsUsedExampleFR=Във Франция, това означава, фирми или организации, с реална фискална система (опростен реални или нормални реално). Система, в която ДДС е обявен. +VATIsNotUsedExampleFR=Във Франция, това означава, асоциации, които са извън декларирания ДДС или фирми, организации или свободните професии, които са избрали фискалната система на микропредприятие (с ДДС франчайз) и се изплаща франчайз ДДС без ДДС декларация. Този избор ще покаже позоваване на "неприлаганите ДДС - арт-293B CGI" във фактурите. +##### Local Taxes ##### +# LocalTax1IsUsed=Use second tax +# LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax +# LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT) +# LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax1Management=Second type of tax +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +# LocalTax2IsUsed=Use third tax +# LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax +# LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) +# LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax2Management=Third type of tax +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= +LocalTax1ManagementES= RE Управление +LocalTax1IsUsedDescES= RE процент по подразбиране при създаването на перспективите, фактури, поръчки и т.н. следват активна стандартното правило:
Ако те купувача не се подлага на RE RE по подразбиране = 0. Край на правило.
Ако купувачът се подлага на RE RE по подразбиране. Край на правило.
+LocalTax1IsNotUsedDescES= По подразбиране предложения RE е 0. Край на правило. +LocalTax1IsUsedExampleES= В Испания те са професионалисти, подлежащи на някои специфични части на испанската IAE. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= В Испания те са професионални и общества и при спазване на определени сектори на испанската IAE. +LocalTax2ManagementES= IRPF Management +LocalTax2IsUsedDescES= RE процент по подразбиране при създаването на перспективите, фактури, поръчки и т.н. следват активна стандартното правило:
Ако продавачът не се подлага на IRPF, тогава IRPF по подразбиране = 0. Край на правило.
Ако продавачът е подложен на IRPF тогава IRPF по подразбиране. Край на правило.
+LocalTax2IsNotUsedDescES= По подразбиране предложения IRPF е 0. Край на правило. +LocalTax2IsUsedExampleES= В Испания, на свободна практика и независими специалисти, които предоставят услуги и фирми, които са избрани на данъчната система от модули. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= В Испания те са за бизнес, които не подлежат на данъчната система от модули. +LabelUsedByDefault=Етикета, използван по подразбиране, ако без превод може да се намери за код +LabelOnDocuments=Етикет на документи +NbOfDays=Nb дни +AtEndOfMonth=В края на месеца +Offset=Офсет +AlwaysActive=Винаги активна +UpdateRequired=Вашата система трябва да бъде актуализиран. За да направите това, щракнете върху Актуализирай сега . +Upgrade=Обнови +MenuUpgrade=Обнови / Удължи +AddExtensionThemeModuleOrOther=Добавяне на разширение (тема, модул, ...) +WebServer=Уеб сървър +DocumentRootServer=Главната директория на уеб сървъра +DataRootServer=Файлове с данни +IP=IP +Port=Порт +VirtualServerName=Виртуален сървър име +AllParameters=Всички параметри +OS=OS +PhpEnv=Околна среда " +PhpModules=Модули +PhpConf=Conf +PhpWebLink=Web-Php връзка +Pear=Круша +PearPackages=Крушови пакети +# Browser=Browser +# Server=Server +Database=База данни +DatabaseServer=Хост базата данни +DatabaseName=Име на базата данни +DatabasePort=Database порт +DatabaseUser=Потребители на бази данни +DatabasePassword=Database парола +DatabaseConfiguration=Настройка на базата данни +Tables=Маси +TableName=Таблица име +TableLineFormat=Line формат +NbOfRecord=Nb на записите +Constraints=Ограничения +ConstraintsType=Ограничения тип +ConstraintsToShowOrNotEntry=Ограничение за да покажете или не влизане в менюто +AllMustBeOk=Всички те трябва да бъдат проверени +Host=Сървър +DriverType=Шофьор тип +SummarySystem=Резюме на информационна система +SummaryConst=Списък на всички параметри за настройка Dolibarr +SystemUpdate=Системната актуализация +SystemSuccessfulyUpdate=Вашата система е актуализиран успешно +MenuCompanySetup=Фирма / Фондация +MenuNewUser=Нов потребител +MenuTopManager=Горното меню мениджър +MenuLeftManager=Ляво меню мениджър +# MenuManager=Menu manager +MenuSmartphoneManager=Smartphone Menu Manager +DefaultMenuTopManager=Горното меню мениджър +DefaultMenuLeftManager=Ляво меню мениджър +DefaultMenuManager= Стандартно меню мениджър +DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone Menu Manager +Skin=Кожата тема +DefaultSkin=Тема по подразбиране на кожата +MaxSizeList=Максимална дължина за списъка +DefaultMaxSizeList=Стандартна макс списък +MessageOfDay=Послание на деня +MessageLogin=Влез съобщение на страницата +PermanentLeftSearchForm=Постоянното търсене формата в менюто в ляво +DefaultLanguage=По подразбиране, за да използвате (кода на езика) +EnableMultilangInterface=Разрешаване на многоезичен интерфейс +EnableShowLogo=Покажи лого върху менюто в ляво +SystemSuccessfulyUpdated=Вашата система е актуализиран успешно +CompanyInfo=Фирма / основа на информация +CompanyIds=Фирма / Фондация идентичност +CompanyName=Име +CompanyAddress=Адрес +CompanyZip=Цип +CompanyTown=Град +CompanyCountry=Страна +CompanyCurrency=Основната валута +# Logo=Logo +DoNotShow=Не показвай +DoNotSuggestPaymentMode=Да не предполагат +NoActiveBankAccountDefined=Не е активна банкова сметка на определени +OwnerOfBankAccount=Собственик на %s банкови сметки +BankModuleNotActive=Банкови сметки модул не е активиран +ShowBugTrackLink=Покажи връзката "Доклад за бъг +ShowWorkBoard=Покажи "тезгяха" на началната страница +Alerts=Сигнали +Delays=Закъснения +DelayBeforeWarning=Забавяне преди предупреждение +DelaysBeforeWarning=Закъснения предупреждение +DelaysOfToleranceBeforeWarning=Толерантност закъснение преди предупреждение +DelaysOfToleranceDesc=Този екран ви позволява да дефинирате толерирани забавяне преди сигнал се съобщава на екрана с %s икони за всяка края на елемент. +Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Толеранс на изчакване (в дни) преди сигнал за планираните събития, които все още не са реализирани +Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Толеранс на изчакване (в дни) преди сигнал за поръчки, които не са обработени +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Толеранс на изчакване (в дни) преди сигнал за доставчици поръчки, които все още не са преработени +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Толеранс на изчакване (в дни), преди сигнал за предложения, за да затворите +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Толеранс на изчакване (в дни) преди сигнал за предложения не таксувани +Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Толерантност закъснение (в дни), преди сигнал за услуги, за да активирате +Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Толерантност закъснение (в дни) преди сигнала за изтекъл срок на годност услуги +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Толерантност закъснение (в дни), преди сигнал за неплатени фактури доставчици +Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Закъснение (в дни) преди tolerence сигнал за неплатени фактури на клиенти +Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Толерантност закъснение (в дни), преди сигнал за висящи банково извлечение +Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Толерантност закъснение (в дни), преди сигнал за забавено членски внос +Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Толерантност закъснение (в дни), преди сигнал за проверки депозит +SetupDescription1=Всички параметри, които са налични в зоната за настройка ви позволяват да настроите Dolibarr преди да започнете да го използвате. +SetupDescription2=2 най-важните стъпки за настройка са две първи в лявото меню за настройка, това означава, компания / Фондация страницата за настройка и модули страницата за настройка: +SetupDescription3=Параметри в менюто Setup -> Фирма / фондацията се изисква, тъй като входна информация се използва на дисплеи Dolibarr и да променят Dolibarr поведение (например за функции, свързани с вашата страна). +SetupDescription4=Параметри в менюто Setup -> Модулите се изисква, защото Dolibarr не е фиксирана ERP / CRM, но сбор от няколко модула, всички повече или по-малко независими. Това е само след активиране на модули сте интересен с това, вие ще видите, функцията се появи в менютата. +SetupDescription5=Други записи от менюто управляват допълнителни параметри. +EventsSetup=Настройка за събития трупи +LogEvents=Събития одит на сигурността +Audit=Проверка +InfoDolibarr=Infos Dolibarr +InfoOS=Infos OS +InfoWebServer=Infos уеб сървър +InfoDatabase=Infos база данни +InfoPHP=Infos PHP +ListEvents=Одит събития +ListOfSecurityEvents=Списък на събитията Dolibarr сигурност +SecurityEventsPurged=Събития по сигурността прочиства +LogEventDesc=Можете да разрешите тук сеч за събития Dolibarr сигурност. Администраторите могат да видите неговото съдържание чрез меню "Системни инструменти - Одит. Внимание, тази функция може да се консумира голямо количество данни в база данни. +AreaForAdminOnly=Тези характеристики могат да се използват само за потребители от администратора. +SystemInfoDesc=Информационна система Разни техническа информация можете да получите в режим само за четене и видими само за администратори. +SystemAreaForAdminOnly=Тази зона е достъпна само за администратор потребители. Нито един от Dolibarr разрешения може да намали тази граница. +CompanyFundationDesc=Редактиране на тази страница цялата известна информация на фирма или фондация, което трябва да управлява (За тази цел кликнете на "Промени" бутона в долната част на страницата) +DisplayDesc=Можете да изберете всеки параметър свързани с поглед Dolibarr и се чувстват тук +AvailableModules=Налични модули +ToActivateModule=За да активирате модули, отидете на настройка пространство (Начало-> Setup-> модули). +SessionTimeOut=Време за сесията +SessionExplanation=Този брой е гаранция, че никога няма да изтекат преди това забавяне на сесията. Но PHP управление на сесии не гаранция, че сесията винаги изтича след това закъснение: Това се случва, ако се изпълнява система за почистване на кеша сесия.
Забележка: не конкретна система, вътрешен PHP процес ще почисти сесия всеки за %s / %s достъп, но само по време на достъп от други сесии. +TriggersAvailable=Налични тригери +TriggersDesc=Тригерите са файлове, които ще променят поведението на Dolibarr работния процес копират в директорията htdocs / ядро / тригери. Те разбраха нови действия, активирани на събития Dolibarr (създаване на нова компания, фактура валидиране, ...). +TriggerDisabledByName=Тригерите в този файл са изключени от NORUN наставка в името си. +TriggerDisabledAsModuleDisabled=Тригерите в този файл са забранени като модул %s е забранено. +TriggerAlwaysActive=Тригерите в този файл са винаги активни,, каквото са активирани модули Dolibarr. +TriggerActiveAsModuleActive=Тригерите в този файл са активни, като модул %s е активирана. +GeneratedPasswordDesc=Определете тук правилото, което искате да използвате, за да генерира нова парола, ако поискате да има автоматично генерирана парола +DictionnaryDesc=Определете тук всички референтни презареждане на данните. Можете да попълните предварително зададена стойност с вашите. +ConstDesc=Тази страница ви позволява да редактирате всички останали параметри не са налични в предишните страници. Те са запазени параметрите за напреднали разработчиците или за troubleshouting. +OnceSetupFinishedCreateUsers=Внимание, вие сте на потребителя администратор Dolibarr. Администратор потребители не се използват да настроите Dolibarr. За обичайна употреба на Dolibarr, се препоръчва да използвате не потребителски администратора, създаден от Потребители и групи менюто. +MiscellaneousDesc=Определете тук всички други параметри, свързани със сигурността. +LimitsSetup=Граници / Прецизно настройване +LimitsDesc=Можете да дефинирате ограничения, уточнения и оптимизации, използвани от Dolibarr тук +MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Макс знака след десетичната запетая за единичните цени +MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Макс знака след десетичната запетая за крайни цени +MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Максималният брой десетични числа за цени, показан на екрана (... след тази цифра, ако искате да видите ... когато се отрязва номер, когато е показан на екрана) +MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Използвайте PDF компресия за генерираните PDF файлове. +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Размер на закръгляване гама (за редките страни, където закръгляването се извършва върху нещо друго, отколкото база 10) +UnitPriceOfProduct=Нетен единичната цена на даден продукт +TotalPriceAfterRounding=Обща цена (нето / с ДДС / с ДДС) след закръгляване +ParameterActiveForNextInputOnly=Параметър ефективно само за следващия вход +NoEventOrNoAuditSetup=Няма да се иска никакво обезпечение събитие е записано още. Това може да бъде нормално, ако одитът не е разрешена във "Setup - охрана - одит". +NoEventFoundWithCriteria=Няма да се иска никакво обезпечение събитие е за такива критерии за търсене. +SeeLocalSendMailSetup=Вижте настройка Sendmail +BackupDesc=За да направите пълно архивно копие на Dolibarr, трябва да: +BackupDesc2=* Запазване на съдържанието на директорията документи (%s), който съдържа всички качени и генерира файлове (можете да направите цип например). +BackupDesc3=* Запазване на съдържанието на базата данни в дъмп файла. за това, можете да използвате следните асистент. +BackupDescX=Архив директория трябва да се съхранява на сигурно място. +BackupDescY=Генерираните дъмп файла трябва да се съхранява на сигурно място. +BackupPHPWarning=Backup с този метод не може да бъде гарантирано. Предпочитам предишния +RestoreDesc=За да възстановите резервно копие на Dolibarr, трябва да: +RestoreDesc2=* Възстановяване архивен файл (компресирания файл за пример) на документи, указател, за да извлечете дървото на файлове в документите директория на нова инсталация Dolibarr или в тази актуални документи directoy (%s). +RestoreDesc3=* Възстановяване на данни от архивния файл на сметището в базата данни на новата инсталация Dolibarr или в базата данни на тази инсталация. Внимание, след като се възстанови приключи, трябва да се използва име / парола, че е съществувал, когато резервно копие е направено, за да се свържете отново. За да възстановите резервната база данни в тази инсталация, можете да следвате този помощник. +RestoreMySQL=MySQL внос +ForcedToByAModule= Това правило е принуден да %s от активиран модул +PreviousDumpFiles=Налични файлове резервната база данни дъмп +WeekStartOnDay=Първи ден от седмицата +RunningUpdateProcessMayBeRequired=Продължителност на процеса на актуализация изглежда да се изисква (Програми версия %s различава от %s версия на базата от данни) +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Трябва да изпълните тази команда от командния ред след влизане на черупката с потребителски %s или трябва да добавите опцията-W в края на командния ред, за да предоставят %s парола. +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL функции не са налични във вашата PHP +DownloadMoreSkins=Повече кожи за изтегляне +SimpleNumRefModelDesc=Върнете референтен номер с формат %syymm-NNNN, където YY е годината, mm е месец и NNNN е последователност без дупка и не нулиране +ShowProfIdInAddress=Покажи professionnal номер с адреси на документи +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents +TranslationUncomplete=Частичен превод +SomeTranslationAreUncomplete=Някои езици може да бъде частично преведени, или може да съдържа грешки. Ако забележите някои от тях, може да се определи. Lang текстови файлове в директорията htdocs / Langs и да ги представи на форум в http://www.dolibarr.org . +MenuUseLayout=Направете вертикално меню hidable (опция JavaScript не трябва да бъде забранена) +MAIN_DISABLE_METEO=Изключване метео изглед +TestLoginToAPI=Тествайте влезете в API +ProxyDesc=Някои функции на Dolibarr трябва да имат достъп до Интернет, за да работят. Определете тук параметри за това. Ако сървърът Dolibarr е зад прокси сървър, тези параметри казва Dolibarr как за достъп до интернет през него. +ExternalAccess=Външен достъп +MAIN_PROXY_USE=Използване на прокси сървър (иначе директен достъп до интернет) +MAIN_PROXY_HOST=Име / адрес на прокси сървър +MAIN_PROXY_PORT=Порт на прокси сървър +MAIN_PROXY_USER=Влез за да използвате прокси сървър +MAIN_PROXY_PASS=Парола, за да използвате прокси сървър +DefineHereComplementaryAttributes=Определете тук всички atributes, не е налична по подразбиране, и че искате да се поддържа за %s. +ExtraFields=Допълнителни атрибути +# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty) +# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address) +# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member) +# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type) +# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders) +# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices) +# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects) +# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks) +ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s има грешна стойност. +AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=само героите alphanumericals без пространство +SendingMailSetup=Настройка на sendings по електронна поща +SendmailOptionNotComplete=Внимание, на някои системи Linux, за да изпратите имейл от електронната си поща, Sendmail изпълнение настройка трябва conatins опция-ба (параметър mail.force_extra_parameters във вашия php.ini файл). Ако някои получатели никога не получават имейли, опитайте се да редактирате тази PHP параметър с mail.force_extra_parameters = ба). +PathToDocuments=Път до документи +PathDirectory=Директория +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Функция за да изпращате съобщения, използвайки метод "PHP поща директно" ще генерира имейл съобщение, което може да не бъдат правилно анализирани от някои сървъри за електронна поща. Резултатът е, че някои писма не може да се чете от хора, хоствани от thoose Bugged платформи. Това е случай за някои интернет доставчици (Ex: Orange във Франция). Това не е проблем в Dolibarr нито в PHP, но върху получаване на електронна поща сървър. Можете обаче да добавите MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA опция 1 в инсталационния процес - друг, за да се промени Dolibarr да се избегне това. Въпреки това, може да се появи проблем с други сървъри, които спазват строго стандартни SMTP. Друго решение (recommanded) е да се използва метода "SMTP гнездо библиотека", която все още няма недостатъци. +TranslationSetup=Конфигурация де ла Traduction +TranslationDesc=Избор на език виждат на екрана може да бъде променена:
* В световен мащаб от менюто Начало - Setup - Display
* За потребител само от дисплея раздела Потребител на потребителя карта (кликнете за вход в горната част на екрана). +TotalNumberOfActivatedModules=Общ брой на активирани модули са: %s +YouMustEnableOneModule=Трябва да даде възможност на най-малко 1 модул +# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path +# YesInSummer=Yes in summer +# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): +# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation +PasswordGenerationStandard=Върнете парола, генерирана в съответствие с вътрешен алгоритъм Dolibarr: 8 символа, съдържащи общи цифри и символи с малки. +PasswordGenerationNone=Не предлагаме някакви генерирана парола. Паролата трябва да въведете ръчно. +##### Users setup ##### +UserGroupSetup=Потребители и групи модул за настройка +GeneratePassword=Предложи генерирана парола +RuleForGeneratedPasswords=Член за генериране на предложените пароли или проверката на пароли +DoNotSuggest=Не предлагаме някакви парола +EncryptedPasswordInDatabase=Да се ​​позволи на криптиране на паролите в базата данни +DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Да не се показват връзката "Забравена парола" на страницата за вход +UsersSetup=Потребители модул за настройка +UserMailRequired=Имейл задължително да създадете нов потребител +##### Company setup ##### +CompanySetup=Фирми модул за настройка +CompanyCodeChecker=Модул за трети страни за генериране на кода и проверка (клиент или доставчик) +AccountCodeManager=Модул за генериране на отчетност код (клиент или доставчик) +ModuleCompanyCodeAquarium=Връщане счетоводна код, построен от:
%s последван от код на трета страна доставчик за кодекс за счетоводството на доставчика,
%s последван от код на трета страна на клиента за счетоводство код на клиента. +ModuleCompanyCodePanicum=Връща празна код счетоводство. +ModuleCompanyCodeDigitaria=Счетоводството код зависи от код на трето лице. Код се състои от буквата "C" на първа позиция, следван от първите 5 символа на код на трета страна. +UseNotifications=Използвайте уведомления +NotificationsDesc=Имейли уведомления функция позволява тихо изпраща автоматичен мейл, за някои събития Dolibarr, на трети лица (клиенти и доставчици), които са конфигурирани да. Избор на активно уведомяване и цели контакти е направена една трета страна в момента. +ModelModules=Документи шаблони +DocumentModelOdt=Генериране на документи от OpenDocuments шаблони (. ODT файлове за OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...) +WatermarkOnDraft=Воден знак върху проект на документ +CompanyIdProfChecker=Професионална Id уникален +MustBeUnique=Трябва да е уникален? +# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds? +# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? +Miscellaneous=Разни +##### Webcal setup ##### +WebCalSetup=Настройка webcalendar връзка +WebCalSyncro=Да Добавяне на Dolibarr събития да WebCalendar +WebCalAllways=Винаги, не иска +WebCalYesByDefault=При поискване (да по подразбиране) +WebCalNoByDefault=При поискване (не по подразбиране) +WebCalNever=Никога +WebCalURL=URL за календарната достъп +WebCalServer=Хостинг сървър календар база данни +WebCalDatabaseName=Име на базата данни +WebCalUser=Потребителя за достъп до базата данни +WebCalSetupSaved=Webcalendar настройка запазена успешно. +WebCalTestOk=Връзка към "%s" сървър на "%s" база данни с успешен потребителски %s. +WebCalTestKo1=Свързване към сървър "%s успее, но база данни" %s "не може да бъде постигнато. +WebCalTestKo2=Връзка към сървъра "%s" с потребителя %s "се провали. +WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Връзка успял, но базата данни не изглежда да е база данни Webcalendar. +WebCalAddEventOnCreateActions=Добавяне на събитие календара на действия създават +WebCalAddEventOnCreateCompany=Добавяне на събитие календара на компании създават +WebCalAddEventOnStatusPropal=Добавяне на събитие календара на търговски предложения за промяна в статуса +WebCalAddEventOnStatusContract=Добавяне на събитие календара на договори, промяна в статуса +WebCalAddEventOnStatusBill=Добавяне на събитие календара на сметките за промяна в статуса +WebCalAddEventOnStatusMember=Добавяне на събитие календар на членовете промяна в статуса +WebCalUrlForVCalExport=За износ на линк към %s формат е на разположение на следния линк: %s +WebCalCheckWebcalSetup=Може би Webcal настройка модул не е вярно. +##### Invoices ##### +BillsSetup=Фактури модул за настройка +BillsDate=Фактури дата +BillsNumberingModule=Фактури и кредитни известия, номериране модул +BillsPDFModules=Фактура модели документи +CreditNoteSetup=Кредитен настройка бележка модул +CreditNotePDFModules=Кредитни модели Забележка документи +CreditNote=Кредитно известие +CreditNotes=Кредитни известия +ForceInvoiceDate=Принудително датата на фактурата датата на валидиране +DisableRepeatable=Изключване на повтарящи се фактури +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Предложени плащания режим на фактура по подразбиране, ако не са определени за фактура +EnableEditDeleteValidInvoice=Разрешаване на възможността да редактирате / изтриете валидна фактура без заплащане +SuggestPaymentByRIBOnAccount=Предложи плащане от оттеглят по сметка +SuggestPaymentByChequeToAddress=Предложи плащане с чек до +FreeLegalTextOnInvoices=Свободен текст на фактури +WatermarkOnDraftInvoices=Воден знак върху проекти на фактури (всяка ако е празно) +##### Proposals ##### +PropalSetup=Модул за настройка на търговски предложения +CreateForm=Създаване на формуляри +NumberOfProductLines=Брой на продуктовите линии +ProposalsNumberingModules=Търговско предложение за номериране на модули +ProposalsPDFModules=Търговски предложение документи модели +ClassifiedInvoiced=Обява фактурирани +HideTreadedPropal=Скриване на третираните търговски предложения в списъка +AddShippingDateAbility=Добавяне на способността дата на изпращане +AddDeliveryAddressAbility=Добавяне на способността дата на доставка +UseOptionLineIfNoQuantity=Линия на продукт / услуга с нулева сума се разглежда като вариант +FreeLegalTextOnProposal=Свободен текст на търговски предложения +WatermarkOnDraftProposal=Воден знак върху проектите за търговски предложения (всеки ако е празно) +##### Orders ##### +OrdersSetup=Настройка за управление на поръчки +OrdersNumberingModules=Поръчки номериране модули +OrdersModelModule=Поръчка документи модели +HideTreadedOrders=Скриване на третираните или отказани поръчки в списъка +ValidOrderAfterPropalClosed=Да се ​​потвърди ред след предложението близо, това прави възможно да не се увеличат с временния ред +FreeLegalTextOnOrders=Свободен текст на поръчки +WatermarkOnDraftOrders=Воден знак върху черновите на поръчките (всеки ако е празно) +##### Clicktodial ##### +ClickToDialSetup=Кликнете, за да наберете настройка модул +ClickToDialUrlDesc=Адреса нарича, когато се извършва едно кликване на телефона пиктограма. URL, можете да използвате маркери
__PHONETO__, Които ще бъдат заменени с телефонния номер на лицето, да се обадите
__PHONEFROM__, Че ще бъде заменен с телефонния номер на повикващата лице (твое)
__LOGIN__, Които ще бъдат заменени с clicktodial вход (определено на вашето потребителско карта)
__PASS__, Които ще бъдат заменени с clicktodial вашата парола (определено на вашето потребителско карта). +##### Bookmark4u ##### +Bookmark4uSetup=Bookmark4u модул за настройка +##### Interventions ##### +InterventionsSetup=Интервенциите модул за настройка +FreeLegalTextOnInterventions=Свободен текст на интервенционни документи +FicheinterNumberingModules=Модули за намеса номериране +TemplatePDFInterventions=Намеса карти документи модели +WatermarkOnDraftInterventionCards=Воден знак върху документи намеса карти (всеки ако е празно) +##### Contracts ##### +ContractsSetup=Договори модул за настройка +ContractsNumberingModules=Договори за номериране модули +##### Members ##### +MembersSetup=Потребители модул за настройка +MemberMainOptions=Основни параметри +AddSubscriptionIntoAccount=Предложи по подразбиране, за да се създаде модул на банка, банков превод, при добавяне на нов платено абонамент +AdherentLoginRequired= Управление на вход за всяка държава +AdherentMailRequired=EMail необходимо да се създаде нов член +MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox да изпрати потвърждение поща на членовете (валидиране или нов абонамент) е включена по подразбиране +##### LDAP setup ##### +LDAPSetup=LDAP Setup +LDAPGlobalParameters=Глобални параметри +LDAPUsersSynchro=Потребители +LDAPGroupsSynchro=Групи +LDAPContactsSynchro=Контакти +LDAPMembersSynchro=Потребители +LDAPSynchronization=LDAP синхронизация +LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP функции не са налични на вашия PHP +LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr +DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP +LDAPNamingAttribute=Въведете LDAP +LDAPSynchronizeUsers=Организацията на потребителите в LDAP +LDAPSynchronizeGroups=Организиране на групи в LDAP +LDAPSynchronizeContacts=Организиране на контакти в LDAP +LDAPSynchronizeMembers=Организацията на членовете на фондацията в LDAP +LDAPTypeExample=OpenLDAP, Egroupware или Active Directory +LDAPPrimaryServer=Основно сървъра +LDAPSecondaryServer=Средно сървъра +LDAPServerPort=Порта на сървъра +LDAPServerPortExample=Подразбиране порта: 389 +LDAPServerProtocolVersion=Протокол версия +LDAPServerUseTLS=Използване на TLS +LDAPServerUseTLSExample=LDAP сървъра използване TLS +LDAPServerDn=Сървър DN +LDAPAdminDn=Administrator DN +LDAPAdminDnExample=Пълна DN (напр.: CN = adminldap, DC = общество, DC = COM) +LDAPPassword=Администраторската парола +LDAPUserDn=Потребителя DN +LDAPUserDnExample=Пълна DN (EX: OU = потребители, DC = общество, DC = COM) +LDAPGroupDn=Групи "DN +LDAPGroupDnExample=Пълна DN (: ОУ = групи, DC = общество, DC = COM) +LDAPServerExample=Адрес на сървъра (например: Localhost, 192.168.0.2, ldaps :/ / ldap.example.com /) +LDAPServerDnExample=Пълна DN (: DC = компания, DC = COM) +LDAPPasswordExample=Admin парола +LDAPDnSynchroActive=Потребители и групи синхронизация +LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP Dolibarr или Dolibarr LDAP синхронизация +LDAPDnContactActive=Контакти "синхронизация +LDAPDnContactActiveYes=Активният синхронизация +LDAPDnContactActiveExample=Активира / Неактивирани синхронизация +LDAPDnMemberActive=Членовете синхронизация +LDAPDnMemberActiveExample=Активира / Неактивирани синхронизация +LDAPContactDn=Dolibarr контакти "DN +LDAPContactDnExample=Пълна DN (бивши: ОУ = контакти, DC = общество, DC = COM) +LDAPMemberDn=Dolibarr членове DN +LDAPMemberDnExample=Пълна DN (EX: OU = потребители, DC = общество, DC = COM) +LDAPMemberObjectClassList=Списък на objectClass +LDAPMemberObjectClassListExample=Списък на атрибути за определяне на objectClass рекордни (напр. върха, inetOrgPerson или отгоре, ръководство за активна директория) +LDAPUserObjectClassList=Списък на objectClass +LDAPUserObjectClassListExample=Списък на атрибути за определяне на objectClass рекордни (напр. върха, inetOrgPerson или отгоре, ръководство за активна директория) +LDAPGroupObjectClassList=Списък на objectClass +LDAPGroupObjectClassListExample=Списък на атрибути за определяне на objectClass рекордни (: отгоре, groupOfUniqueNames) +LDAPContactObjectClassList=Списък на objectClass +LDAPContactObjectClassListExample=Списък на атрибути за определяне на objectClass рекордни (напр. върха, inetOrgPerson или отгоре, ръководство за активна директория) +LDAPMemberTypeDn=Dolibarr членове тип DN +LDAPMemberTypeDnExample=Пълна DN (EX: ОУ = type_members, DC = общество, DC = COM) +LDAPTestConnect=Тествайте LDAP връзка +LDAPTestSynchroContact=Тест за синхронизация на контактите +LDAPTestSynchroUser=Синхронизация тест на потребителя +LDAPTestSynchroGroup=Синхронизация Test група +LDAPTestSynchroMember=Член на синхронизация Test +# LDAPTestSearch= Test a LDAP search +LDAPSynchroOK=Синхронизация тест успешно +LDAPSynchroKO=Неуспешно синхронизиране тест +LDAPSynchroKOMayBePermissions=Неуспешно синхронизиране тест. Уверете се, че свързването със сървъра е конфигуриран правилно и позволява LDAP udpates +LDAPTCPConnectOK=TCP свърже с LDAP сървъра успешни (сървър = %s, Порт = %s) +LDAPTCPConnectKO=TCP се свърже с LDAP сървъра не успя (Server = %s, Port = %s) +LDAPBindOK=Свързване / Authentificate сървъра sucessfull LDAP (сървър = %s, Port = %s, Admin = %s, парола = %s) +LDAPBindKO=Свързване / Authentificate LDAP сървъра се провали (сървър = %s, Port = %s, Admin = %s, парола = %s) +LDAPUnbindSuccessfull=Изключете успешно +LDAPUnbindFailed=Изключете не успя +LDAPConnectToDNSuccessfull=Връзка о DN (%s) РИ ¿½ ussie +LDAPConnectToDNFailed=Връзка о DN (%s) ï ¿½ chouï ¿½ д +LDAPSetupForVersion3=LDAP сървър, конфигуриран за версия 3 +LDAPSetupForVersion2=LDAP сървър, конфигуриран за версия 2 +LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping +LDAPLdapMapping=LDAP Mapping +LDAPFieldLoginUnix=Вход (UNIX) +LDAPFieldLoginExample=Пример: UID +LDAPFilterConnection=Търсене филтър +LDAPFilterConnectionExample=Пример: & (objectClass inetOrgPerson) +LDAPFieldLoginSamba=Вход (самба, activedirectory) +LDAPFieldLoginSambaExample=Пример: samaccountname +LDAPFieldFullname=Собствено име +LDAPFieldFullnameExample=Пример: CN +LDAPFieldPassword=Парола +LDAPFieldPasswordNotCrypted=Паролата не криптирани +LDAPFieldPasswordCrypted=Парола криптирани +LDAPFieldPasswordExample=Пример: userPassword +LDAPFieldCommonName=Общоприето наименование +LDAPFieldCommonNameExample=Пример: CN +LDAPFieldName=Име +LDAPFieldNameExample=Пример: SN +LDAPFieldFirstName=Собствено име +LDAPFieldFirstNameExample=Пример: givenname +LDAPFieldMail=Имейл адрес +LDAPFieldMailExample=Пример: поща +LDAPFieldPhone=Професионален телефонен номер +LDAPFieldPhoneExample=Пример: telephonenumber +LDAPFieldHomePhone=Личен телефонен номер +LDAPFieldHomePhoneExample=Пример: homephone +LDAPFieldMobile=Мобилен телефон +LDAPFieldMobileExample=Пример: мобилен +LDAPFieldFax=Номер на факс +LDAPFieldFaxExample=Пример: facsimiletelephonenumber +LDAPFieldAddress=Улица +LDAPFieldAddressExample=Пример: ул. +LDAPFieldZip=Цип +LDAPFieldZipExample=Пример: Пощенски +LDAPFieldTown=Град +LDAPFieldTownExample=Пример: л +LDAPFieldCountry=Страна +LDAPFieldCountryExample=Пример: в +LDAPFieldDescription=Описание +LDAPFieldDescriptionExample=Пример: описание +LDAPFieldGroupMembers= Членовете на групата +LDAPFieldGroupMembersExample= Пример: uniqueMember +LDAPFieldBirthdate=Рождена дата +LDAPFieldBirthdateExample=Пример: +LDAPFieldCompany=Компания +LDAPFieldCompanyExample=Пример: о +LDAPFieldSid=SID +LDAPFieldSidExample=Пример: objectsid +LDAPFieldEndLastSubscription=Дата на абонамент края +# LDAPFieldTitle=Post/Function +# LDAPFieldTitleExample=Example: title +LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP параметри все още кодиран (в контакт клас) +LDAPSetupNotComplete=LDAP настройка не е пълна (отидете на други раздели) +LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Не администратор или парола. LDAP достъп ще бъдат анонимни и в режим само за четене. +LDAPDescContact=Тази страница ви позволява да дефинирате LDAP атрибути име в LDAP дърво за всеки намерени данни за контактите на Dolibarr. +LDAPDescUsers=Тази страница ви позволява да дефинирате LDAP атрибути име в LDAP дърво за всеки намерени данни на потребителите Dolibarr. +LDAPDescGroups=Тази страница ви позволява да дефинирате LDAP атрибути име в LDAP дърво за всеки данни, намиращи се на групи Dolibarr. +LDAPDescMembers=Тази страница ви позволява да дефинирате LDAP атрибути име в LDAP дърво за всеки намерени данни на Dolibarr членове модул. +LDAPDescValues=Примерни стойности са предназначени за OpenLDAP със следните заредени схеми: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Ако използвате thoose ценности и OpenLDAP, променете LDAP slapd.conf конфигурационен файл, за да има всички thoose схеми натоварени. +ForANonAnonymousAccess=За заверено достъп (достъп за писане например) +##### Products ##### +ProductSetup=Продукти модул за настройка +ServiceSetup=Услуги модул за настройка +ProductServiceSetup=Продукти и услуги модули за настройка +NumberOfProductShowInSelect=Максимален брой продукти в комбинации изберете списъци (0 = без ограничение) +ConfirmDeleteProductLineAbility=Потвърждение при премахване на продуктови линии във форми +ModifyProductDescAbility=Персонализация на описания на продукти във формите +ViewProductDescInFormAbility=Визуализация на описания на продукти във формите (в противен случай като изскачащ прозорец подсказка) +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Визуализация на продукти, описания в thirdparty език +UseSearchToSelectProduct=Използвайте формата за търсене, за да изберете продукт (вместо да използвате списъчно поле).
Също така, ако имате голям брой продукт (> 100 000), можете да увеличите скоростта чрез създаване на постоянна PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE 1 в Setup->. Търсене след това ще бъдат ограничени до началото на низ. +UseEcoTaxeAbility=Подкрепа Eco-Taxe (ОЕЕО) +SetDefaultBarcodeTypeProducts=Тип баркод по подразбиране за продукти +SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Тип баркод по подразбиране за трети страни +ProductCodeChecker= Модул за генериране и проверка на кода на продукта (продукт или услуга) +ProductOtherConf= Продукт / услуга конфигурация +##### Syslog ##### +SyslogSetup=Дневници модул за настройка +SyslogOutput=Логове изходи +SyslogSyslog=Syslog +SyslogFacility=Механизъм +SyslogLevel=Ниво +SyslogSimpleFile=Досие +SyslogFilename=Име на файла и пътя +YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Можете да използвате DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log за лог файл в Dolibarr директория "документи". Можете да зададете различен път, за да се съхранява този файл. +ErrorUnknownSyslogConstant=Постоянни %s не е известен Syslog постоянно +OnlyWindowsLOG_USER=Windows поддържа само LOG_USER +##### Donations ##### +DonationsSetup=Настройка Дарение модул +DonationsReceiptModel=Шаблон на получаване на дарение +##### Barcode ##### +BarcodeSetup=Баркод настройка +PaperFormatModule=Печат модул формат +BarcodeEncodeModule=Баркод кодиране тип +UseBarcodeInProductModule=Използвайте баркодове за продукти +CodeBarGenerator=Баркод генератор +ChooseABarCode=Не е определена генератор +FormatNotSupportedByGenerator=Format not supported by this generator +BarcodeDescEAN8=Баркод на типа EAN8 +BarcodeDescEAN13=Баркод от тип EAN13 +BarcodeDescUPC=Баркод от тип UPC +BarcodeDescISBN=Баркод от тип ISBN +BarcodeDescC39=Баркод от типа С39 +BarcodeDescC128=Баркод от тип C128 +GenbarcodeLocation=Бар код поколение инструмент за командния ред (използва се от двигател с вътрешно за някои видове баркод) +# BarcodeInternalEngine=Internal engine +##### Prelevements ##### +WithdrawalsSetup=Настройка Оттегляне модул +##### ExternalRSS ##### +ExternalRSSSetup=Външен RSS вноса настройка +NewRSS=Ню RSS Feed +RSSUrl=RSS URL +RSSUrlExample=Интересен RSS емисия +##### Mailing ##### +MailingSetup=Електронната поща модул за настройка +MailingEMailFrom=Изпращача (От) за имейли, изпратени по електронната поща модул +MailingEMailError=Върнете имейл (грешки) за имейли с грешки +##### Notification ##### +NotificationSetup=Уведомление бу имейл настройка модул +NotificationEMailFrom=Изпращача (От) за имейли, изпратени за уведомления +ListOfAvailableNotifications=Списък на наличните уведомления (Този списък зависи от активирани модули) +##### Sendings ##### +SendingsSetup=Изпращане модул за настройка +SendingsReceiptModel=Изпращане получаване модел +SendingsNumberingModules=Sendings номериране модули +SendingsAbility=Подкрепа sendings листове за доставки на клиентите +NoNeedForDeliveryReceipts=В повечето случаи, sendings постъпления се използват както за листа за клиентите доставки (списък на продукти за изпращане) и листове, че е recevied и подписан от клиента. Така че продукти доставки постъпления е дублирана функция и рядко се активира. +FreeLegalTextOnShippings=Свободен текст на shippings +##### Deliveries ##### +DeliveryOrderNumberingModules=Продукти доставки получаване номерацията модул +DeliveryOrderModel=Продукти доставки получаване модел +DeliveriesOrderAbility=Поддръжка продукти доставки постъпления +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Свободен текст на разписки за доставка +##### FCKeditor ##### +AdvancedEditor=Разширено редактор +ActivateFCKeditor=Активирайте разширен редактор за: +FCKeditorForCompany=WYSIWIG създаване / редактиране на елементи на описание и бележка (с изключение на продукти / услуги) +FCKeditorForProduct=WYSIWIG създаване / редактиране на продукти / услуги описание и бележка +FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG създаване / редактиране на линии продукти подробности за всички предприятия (предложения, поръчки, фактури и др.) Внимание: Използването на тази опция за този случай сериозно не се recommanded, тъй като това може да създаде проблеми със специални символи и оформление на страница при изграждането на PDF файлове. +FCKeditorForMailing= WYSIWIG създаване / редактиране на писма +# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature +# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) +##### OSCommerce 1 ##### +OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Връзка успял, но базата данни не изглежда да бъде една база данни на OSCommerce (Ключови %s не е намерен в таблицата %s). +OSCommerceTestOk=Връзка към "%s" сървър на "%s" база данни с успешен потребителски %s. +OSCommerceTestKo1=Свързване към сървър "%s успее, но база данни" %s "не може да бъде постигнато. +OSCommerceTestKo2=Връзка към сървъра "%s" с потребителя %s "се провали. +##### Mantis ##### +MantisSetup=Mantis връзка настройка +MantisURL=URL за достъп Mantis +MantisServer=Хостинг сървър Mantis база данни +MantisDatabaseName=Име на базата данни +MantisUser=Потребителя за достъп до базата данни +MantisSetupSaved=Mantis настройка запазена успешно. +MantisTestOk=Връзка към "%s" сървър на "%s" база данни с успешен потребителски %s. +MantisTestKo1=Свързване към сървър "%s успее, но база данни" %s "не може да бъде постигнато. +MantisTestKo2=Връзка към сървъра "%s" с потребителя %s "се провали. +MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Връзка успял, но базата данни не изглежда да е база данни, Mantis. +##### Stock ##### +StockSetup=Наличност модулна конфигурация +UserWarehouse=Използване на потребителски поименни акции +##### Menu ##### +MenuDeleted=Меню заличават +TreeMenu=Tree менюта +Menus=Менюта +TreeMenuPersonalized=Персонализирани менюта +NewMenu=Ново меню +MenuConf=Менюта за настройка +Menu=Избор на меню +MenuHandler=Меню манипулатор +MenuModule=Източник модул +HideUnauthorizedMenu= Скриване на неоторизирани менюта (сива) +DetailId=Id меню +DetailMenuHandler=Манипулатор меню, където да покаже ново меню +DetailMenuModule=Модул име, ако меню влизането идват от модул +DetailType=Вид на менюто (горната или лявата) +DetailTitre=Меню етикет или код на етикета за превод +DetailMainmenu=Група, за която той принадлежи (остаряла) +DetailUrl=URL адрес, където менюто ви изпратя (Absolute на URL линк или външна връзка с http://) +DetailLeftmenu=Покажи състояние или не (остаряла) +DetailEnabled=Състояние да покаже или не влизането +DetailRight=Условие, за да се покаже неразрешени менюта сиви +DetailLangs=Lang името на файла за превод на етикета код +DetailUser=Intern / EXTERN / +# Target=Target +DetailTarget=Цел за връзки (_blank върха отвори в нов прозорец) +DetailLevel=Level (-1: горното меню, 0: хедър, меню> 0 меню и подменю) +ModifMenu=Меню промяна +DeleteMenu=Изтриване на елемент от менюто +ConfirmDeleteMenu=Сигурен ли сте, че искате да изтриете %s елемент от менюто? +DeleteLine=Изтрий ред +ConfirmDeleteLine=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази линия? +##### Tax ##### +TaxSetup=Данъци, социални осигуровки и дивиденти модул за настройка +OptionVatMode=Дължимия ДДС +OptionVATDefault=Стандарт +OptionVATDebitOption=Вариант услуги по дебитни +OptionVatDefaultDesc=Се дължи ДДС:
- При доставка на стоки (ние използваме датата на фактурата)
- Плащания за услуги +OptionVatDebitOptionDesc=Се дължи ДДС:
- При доставка на стоки (ние използваме датата на фактурата)
- По фактура (дебитно) за услуги +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Време на изискуемост на ДДС по подразбиране, според няма избрана опция: +OnDelivery=При доставка +OnPayment=На плащане +OnInvoice=На фактура +SupposedToBePaymentDate=Дата на плащане, използвани +SupposedToBeInvoiceDate=Дата на фактура използва +Buy=Купувам +Sell=Продажба +InvoiceDateUsed=Дата на фактура използва +YourCompanyDoesNotUseVAT=Вашата фирма е определена да не се използва ДДС (Начало - Setup - Фирма / Фондация "), така че е без ДДС опции за настройка. +AccountancyCode=Счетоводството кодекс +# AccountancyCodeSell=Sale account. code +# AccountancyCodeBuy=Purchase account. code +##### Agenda ##### +AgendaSetup=Събития и натъкмяване на дневен ред модул +PasswordTogetVCalExport=, За да разреши износ връзка +PastDelayVCalExport=Не изнася случай по-стари от +# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (manage into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm) +##### ClickToDial ##### +ClickToDialDesc=Този модул позволява да добавите икона след телефонни номера. Кликнете върху тази икона ще призове сървър с определен URL адрес можете да зададете по-долу. Това може да се използва, за да се обадя на кол център система от Dolibarr, че да се обаждат на телефонен номер на SIP система, например. +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### +CashDesk=Точка на продажбите +CashDeskSetup=Точка на продажбите модул за настройка +CashDeskThirdPartyForSell=Generic трета страна да използва за продава +CashDeskBankAccountForSell=Акаунт по подразбиране да се използва за получаване на парични плащания +CashDeskBankAccountForCheque= Акаунт по подразбиране да се използва за получаване на плащания с чек +CashDeskBankAccountForCB= Акаунт по подразбиране да се използва за получаване на парични плащания с кредитни карти +CashDeskIdWareHouse=Склад да се използва за продава +##### Bookmark ##### +BookmarkSetup=Bookmark настройка модул +BookmarkDesc=Този модул ви позволява да управлявате маркери. Можете също да добавите команди за бърз достъп до всички страници Dolibarr или externale уеб сайтове на лявата си меню. +NbOfBoomarkToShow=Максимален брой маркери, за да се показват в менюто в ляво +##### WebServices ##### +WebServicesSetup=WebServices модул за настройка +WebServicesDesc=С активирането на този модул, Dolibarr се превърне в уеб сървъра на услугата за предоставяне на различни уеб услуги. +WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL ЕВРОВОК файлове на предоставяните услуги може да изтеглите от тук +EndPointIs=SOAP клиентите трябва да изпратят своите заявки на разположение на Адреса на крайна точка Dolibarr +##### Bank ##### +BankSetupModule=Модул за настройка на банката +FreeLegalTextOnChequeReceipts=Свободен текст чековите разписки +BankOrderShow=Показване ред на банкови сметки за страни, които използват "подробен номер на банкова +BankOrderGlobal=Общ +BankOrderGlobalDesc=Обща дисплей за +BankOrderES=Испански +BankOrderESDesc=Испански дисплей за +##### Multicompany ##### +MultiCompanySetup=Multi-модул за настройка компания +##### Suppliers ##### +SuppliersSetup=Настройка доставчик модул +SuppliersCommandModel=Пълна шаблон на доставчика за (logo. ..) +SuppliersInvoiceModel=Пълна образец на фактура на доставчика (logo. ..) +# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models +##### GeoIPMaxmind ##### +GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind модул за настройка +PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Пътят към файла, съдържащ MaxMind-IP в страната превод.
Пример: / ЮЕсАр / местни / акции / GeoIP / GeoIP.dat +NoteOnPathLocation=Имайте предвид, че ИП в страната файла с данни трябва да е в директория PHP ви да прочетете (Проверете PHP open_basedir настройка и разрешения файловата система). +YouCanDownloadFreeDatFileTo=Можете да изтеглите безплатна демо версия на файла GeoIP MaxMind страната в %s. +YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Можете също да изтеглите по-пълна версия, с актуализации на файла GeoIP MaxMind страната в %s. +TestGeoIPResult=Тест на преобразуване IP -> страната +##### Projects ##### +ProjectsNumberingModules=Проекти номериране модул +ProjectsSetup=Инсталационния проект модул +ProjectsModelModule=Проект доклади документ модел +##### ECM (GED) ##### +# ECMSetup = GED Setup +# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/agenda.lang b/htdocs/langs/bg_BG/agenda.lang index 9dfa914622b..24c5619247c 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/agenda.lang @@ -1,83 +1,79 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -Actions=Събития -ActionsArea=Събития площ (действия и задачи) -Agenda=Дневен ред -Agendas=Дневен ред -Calendar=Календар -Calendars=Календари -LocalAgenda=Локално календар -AffectedTo=Засегнати в -DoneBy=Извършвани -Events=Събития -MyEvents=Моите събития -OtherEvents=Други събития -ListOfActions=Списък на събитията -Location=Място -EventOnFullDay=Събитие на пълен работен ден -SearchAnAction=Търсене събитие / задача -MenuToDoActions=Всички непълни събития -MenuDoneActions=Всички прекратени събития -MenuToDoMyActions=Моите непълни събития -MenuDoneMyActions=Моите прекратени събития -ListOfEvents=Списък на събитията Dolibarr -ActionsAskedBy=Събития, докладвани от -ActionsToDoBy=Събития засегнати в -ActionsDoneBy=Събития, извършени от -AllMyActions=Всички мои събития / задачи -AllActions=Всички събития / задачи -ViewList=Списъчен -ViewCal=Месец -ViewDay=Ден -ViewWeek=Седмица оглед -ViewWithPredefinedFilters=Преглед с предварително дефинирани филтри -AutoActions=Автоматично попълване на дневния ред -AgendaAutoActionDesc=Определете тук събития, за които искате Dolibarr да създадете автоматично събитие в дневния ред. Ако нищо не се проверява (по подразбиране), само ръчни действия ще бъдат включени в дневния ред. -AgendaSetupOtherDesc=Тази страница предоставя възможности да се допусне износ на вашите събития Dolibarr в външен календар (Thunderbird, Google Calendar, ...) -AgendaExtSitesDesc=Тази страница позволява да се обяви външните източници на календари, за да видят своите събития в дневния ред Dolibarr. -ActionsEvents=Събития, за които Dolibarr ще създаде действие в дневния ред автоматично -PropalValidatedInDolibarr=Предложение %s валидирани -InvoiceValidatedInDolibarr=Фактура %s валидирани -InvoiceBackToDraftInDolibarr=Фактура %s се върнете в състояние на чернова -OrderValidatedInDolibarr=Поръчка %s валидирани -OrderApprovedInDolibarr=Поръчка %s одобрен -OrderBackToDraftInDolibarr=Поръчка %s се върне в състояние на чернова -OrderCanceledInDolibarr=Поръчка %s отменен -InterventionValidatedInDolibarr=Намеса %s валидирани -ProposalSentByEMail=Търговски %s предложението, изпратено по електронна поща -OrderSentByEMail=, Изпратени по електронната поща %s поръчка на клиента -InvoiceSentByEMail=, Изпратени по електронната поща %s клиенти фактура -SupplierOrderSentByEMail=%s доставчик реда, изпратени по електронната поща -SupplierInvoiceSentByEMail=, Изпратени по електронната поща %s доставчик фактура -ShippingSentByEMail=Доставка %s изпращат по електронна поща -InterventionSentByEMail=Намеса %s изпращат по електронна поща -NewCompanyToDolibarr=От трета страна е създаден -DateActionPlannedStart=Планирана начална дата -DateActionPlannedEnd=Планиран крайната дата -DateActionDoneStart=Недвижими началната дата -DateActionDoneEnd=Недвижими крайната дата -DateActionStart=Начална дата -DateActionEnd=Крайна дата -AgendaUrlOptions1=Можете да добавите и следните параметри, за да филтрирате изход: -AgendaUrlOptions2=вход = %s да ограничи изход към действия, създадени от засегнати или направено от потребителя %s. -AgendaUrlOptions3=logina = %s да се ограничи производството на действията, създадени от потребителя %s. -AgendaUrlOptions4=logint = %s да се ограничи производството на действията, засегнати на потребителските %s. -AgendaUrlOptions5=logind = %s да се ограничи производството за действия, извършени от потребителя %s. -AgendaShowBirthdayEvents=Покажи контакти рожден ден -AgendaHideBirthdayEvents=Скриване на контакти рожден ден -ExportCal=Export календар -ExtSites=Импортиране на външни календари -ExtSitesEnableThisTool=Показват външни календари в дневния ред -ExtSitesNbOfAgenda=Брой на календари -AgendaExtNb=Календар NB %s -ExtSiteUrlAgenda=URL адрес за достъп до файла. Ical -ExtSiteNoLabel=№ Описание -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:37:00). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda +CHARSET=UTF-8 +Actions=Събития +ActionsArea=Събития площ (действия и задачи) +Agenda= Дневен ред +Agendas= Дневен ред +Calendar= Календар +Calendars= Календари +LocalAgenda=Локално календар +AffectedTo= Засегнати в +DoneBy= Извършвани +Events= Събития +# EventsNb=Number of events +MyEvents=Моите събития +OtherEvents=Други събития +ListOfActions=Списък на събитията +Location=Място +EventOnFullDay=Събитие на пълен работен ден +SearchAnAction= Търсене събитие / задача +MenuToDoActions= Всички непълни събития +MenuDoneActions= Всички прекратени събития +MenuToDoMyActions= Моите непълни събития +MenuDoneMyActions= Моите прекратени събития +ListOfEvents= Списък на събитията Dolibarr +ActionsAskedBy=Събития, докладвани от +ActionsToDoBy=Събития засегнати в +ActionsDoneBy=Събития, извършени от +AllMyActions= Всички мои събития / задачи +AllActions= Всички събития / задачи +ViewList=Списъчен +ViewCal=Месец +ViewDay=Ден +ViewWeek=Седмица оглед +ViewWithPredefinedFilters= Преглед с предварително дефинирани филтри +AutoActions= Автоматично попълване на дневния ред +AgendaAutoActionDesc= Определете тук събития, за които искате Dolibarr да създадете автоматично събитие в дневния ред. Ако нищо не се проверява (по подразбиране), само ръчни действия ще бъдат включени в дневния ред. +AgendaSetupOtherDesc= Тази страница предоставя възможности да се допусне износ на вашите събития Dolibarr в външен календар (Thunderbird, Google Calendar, ...) +AgendaExtSitesDesc=Тази страница позволява да се обяви външните източници на календари, за да видят своите събития в дневния ред Dolibarr. +ActionsEvents= Събития, за които Dolibarr ще създаде действие в дневния ред автоматично +PropalValidatedInDolibarr= Предложение %s валидирани +InvoiceValidatedInDolibarr= Фактура %s валидирани +InvoiceBackToDraftInDolibarr=Фактура %s се върнете в състояние на чернова +# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted +OrderValidatedInDolibarr= Поръчка %s валидирани +OrderApprovedInDolibarr=Поръчка %s одобрен +OrderBackToDraftInDolibarr=Поръчка %s се върне в състояние на чернова +OrderCanceledInDolibarr=Поръчка %s отменен +InterventionValidatedInDolibarr=Намеса %s валидирани +ProposalSentByEMail=Търговски %s предложението, изпратено по електронна поща +OrderSentByEMail=, Изпратени по електронната поща %s поръчка на клиента +InvoiceSentByEMail=, Изпратени по електронната поща %s клиенти фактура +SupplierOrderSentByEMail=%s доставчик реда, изпратени по електронната поща +SupplierInvoiceSentByEMail=, Изпратени по електронната поща %s доставчик фактура +ShippingSentByEMail=Доставка %s изпращат по електронна поща +InterventionSentByEMail=Намеса %s изпращат по електронна поща +NewCompanyToDolibarr= От трета страна е създаден +DateActionPlannedStart= Планирана начална дата +DateActionPlannedEnd= Планиран крайната дата +DateActionDoneStart= Недвижими началната дата +DateActionDoneEnd= Недвижими крайната дата +DateActionStart= Начална дата +DateActionEnd= Крайна дата +AgendaUrlOptions1=Можете да добавите и следните параметри, за да филтрирате изход: +AgendaUrlOptions2=вход = %s да ограничи изход към действия, създадени от засегнати или направено от потребителя %s. +AgendaUrlOptions3=logina = %s да се ограничи производството на действията, създадени от потребителя %s. +AgendaUrlOptions4=logint = %s да се ограничи производството на действията, засегнати на потребителските %s. +AgendaUrlOptions5=logind = %s да се ограничи производството за действия, извършени от потребителя %s. +AgendaShowBirthdayEvents=Покажи контакти рожден ден +AgendaHideBirthdayEvents=Скриване на контакти рожден ден +# Busy=Busy + +# External Sites ical +ExportCal=Export календар +ExtSites=Импортиране на външни календари +ExtSitesEnableThisTool=Показват външни календари в дневния ред +ExtSitesNbOfAgenda=Брой на календари +AgendaExtNb=Календар NB %s +ExtSiteUrlAgenda=URL адрес за достъп до файла. Ical +ExtSiteNoLabel=№ Описание diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/banks.lang b/htdocs/langs/bg_BG/banks.lang index b8c0daa2ed5..de183c6d338 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/banks.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/banks.lang @@ -1,158 +1,153 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -Bank=Банка -Banks=Банки -MenuBankCash=Банка / Cash -MenuSetupBank=Банка / Cash настройка -BankName=Име на банката -FinancialAccount=Сметка -FinancialAccounts=Сметки -BankAccount=Банкова сметка -BankAccounts=Банкови сметки -AccountRef=Финансова сметка код -AccountLabel=Финансова сметка етикет -CashAccount=Парична сметка -CashAccounts=Парични сметки -MainAccount=Основно внимание -CurrentAccount=Текуща сметка -CurrentAccounts=Разплащателни сметки -SavingAccount=Спестовна сметка -SavingAccounts=Спестовни сметки -ErrorBankLabelAlreadyExists=Финансова сметка етикет, който вече съществува -BankBalance=Баланс -BalanceMinimalAllowed=Минимална разрешена баланс -BalanceMinimalDesired=Минимална желания баланс -InitialBankBalance=Начален баланс -EndBankBalance=Баланс към края на -CurrentBalance=Текущо салдо -FutureBalance=Бъдещето баланс -ShowAllTimeBalance=Покажи баланс от началото -Reconciliation=Помирение -RIB=Номер на банкова сметка -IBAN=IBAN номер -BIC=BIC / SWIFT номер -StandingOrders=Постоянните поръчки -StandingOrder=Постоянния цел -Withdrawals=Тегления -Withdrawal=Оттегляне -AccountStatement=Отчет по сметка -AccountStatementShort=Изявление -AccountStatements=Извлечения по сметки -LastAccountStatements=Последно извлечения -Rapprochement=Reconciliate -IOMonthlyReporting=Месечно отчитане -BankAccountDomiciliation=Сметка адрес -BankAccountCountry=Профил страната -BankAccountOwner=Името на акаунта собственик -BankAccountOwnerAddress=Притежател на сметката адрес -RIBControlError=Integrity проверка на ценностите се провали. Това означава, информация за номера на тази сметка не са пълни или грешно (проверете страна, номера и IBAN). -CreateAccount=Създаване на акаунт -NewAccount=Нов акаунт -NewBankAccount=Нова банкова сметка -NewFinancialAccount=Нов финансовата сметка -MenuNewFinancialAccount=Нов финансовата сметка -NewCurrentAccount=Нов текущата сметка -NewSavingAccount=Нова спестовна сметка -NewCashAccount=Нова парична сметка -EditFinancialAccount=Редактиране на профила -AccountSetup=Финансовите отчети за настройка -SearchBankMovement=Търсене банка движение -Debts=Дълговете -LabelBankCashAccount=Банка или етикета пари -AccountType=Тип на профила -BankType0=Спестовна сметка -BankType1=Тока или кредитна картова сметка -BankType2=Парична сметка -IfBankAccount=Ако банкова сметка -AccountsArea=Сметки област -AccountCard=Картова сметка -DeleteAccount=Изтриване на акаунт -ConfirmDeleteAccount=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт? -Account=Сметка -ByCategories=По категории -ByRubriques=По категории -BankTransactionByCategories=Банкови сделки по категории -BankTransactionForCategory=Банкови сделки за категория %s -RemoveFromRubrique=Премахване на връзката с категория -RemoveFromRubriqueConfirm=Сигурен ли сте, че искате да премахнете връзката между сделката и категория? -ListBankTransactions=Списък на банкови сделки -IdTransaction=Transaction ID -BankTransactions=Банкови сделки -SearchTransaction=Търсене сделка -ListTransactions=Списък сделки -ListTransactionsByCategory=Списък сделка / категория -TransactionsToConciliate=Сделки за съвместяване на -Conciliable=Може да се примири -Conciliate=Reconcile -Conciliation=Помирение -ConciliationForAccount=Reconcile тази сметка -IncludeClosedAccount=Включват затворени сметки -OnlyOpenedAccount=Само открити сметки -AccountToCredit=Профил на кредитен -AccountToDebit=Сметка за дебитиране -DisableConciliation=Деактивирате функцията помирение за тази сметка -ConciliationDisabled=Помирение функция инвалиди -StatusAccountOpened=Отворен -StatusAccountClosed=Затворен -AccountIdShort=Брой -EditBankRecord=Редактиране на запис -LineRecord=Сделка -AddBankRecord=Добави сделка -AddBankRecordLong=Добави сделката ръчно -ConciliatedBy=Съгласуват от -DateConciliating=Reconcile дата -BankLineConciliated=Transaction примири -CustomerInvoicePayment=Клиентско плащане -SupplierInvoicePayment=Доставчик плащане -WithdrawalPayment=Оттегляне плащане -SocialContributionPayment=Осигурителната вноска за плащане -FinancialAccountJournal=Финансова сметка списание -BankTransfer=Банков превод -BankTransfers=Банковите преводи -TransferDesc=Се прехвърля от една сметка в друга, Dolibarr ще напиша два записа (дебит в източник сметка и кредит в целева сметка, в същия размер. Същия етикет и дата ще бъдат използвани за тази сделка) -TransferFrom=От -TransferTo=За -TransferFromToDone=Прехвърлянето от %s да %s на %s %s е записано. -CheckTransmitter=Предавател -ValidateCheckReceipt=Проверка на проверка тази квитанция? -ConfirmValidateCheckReceipt=Сигурен ли сте, че искате да проверите тази квитанция проверка, без промяна ще бъде възможно, след като това се прави? -DeleteCheckReceipt=Изтриване на този получаване проверка? -ConfirmDeleteCheckReceipt=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази получаване на проверка? -BankChecks=Банката проверява -BankChecksToReceipt=Проверките, които чакат за депозит -ShowCheckReceipt=Покажи проверете получаване депозит -NumberOfCheques=Nb на чек -DeleteTransaction=Изтриване на сделката -ConfirmDeleteTransaction=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази сделка? -ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Това ще изтрие генерирани банкови операции -BankMovements=Движенията -CashBudget=Парични бюджет -PlannedTransactions=Планирани сделки -Graph=Graphics -ExportDataset_banque_1=Банкови сделки и отчет по сметка -TransactionOnTheOtherAccount=Транзакциите по друга сметка -TransactionWithOtherAccount=Трансфер на акаунти -PaymentNumberUpdateSucceeded=Успешно се обновява на броя на плащане -PaymentNumberUpdateFailed=Плащане брой не може да бъде актуализиран -PaymentDateUpdateSucceeded=Дата на плащане се актуализира успешно -PaymentDateUpdateFailed=Дата на плащане не може да бъде актуализиран -Transactions=Сделки -BankTransactionLine=Банков превод -AllAccounts=Всички банкови / пари в брой -BackToAccount=Обратно към сметка -ShowAllAccounts=Покажи за всички сметки -FutureTransaction=Транзакция в FUTUR. Няма начин за помирение. -SelectChequeTransactionAndGenerate=Изберете / филтрирате проверки, за да се включи в проверка за получаването на депозит и кликнете върху "Създаване". -InputReceiptNumber=Изберете банково извлечение, свързани с процедурата по съгласуване. Използвайте подреждане числова стойност (като YYYYMM) -EventualyAddCategory=В крайна сметка, да посочите категорията, в която да се класифицират записи -ToConciliate=За помирение? -ThenCheckLinesAndConciliate=След това проверете линии в отчета на банката и кликнете -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:36:44). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks +CHARSET=UTF-8 +Bank=Банка +Banks=Банки +MenuBankCash=Банка / Cash +MenuSetupBank=Банка / Cash настройка +BankName=Име на банката +FinancialAccount=Сметка +FinancialAccounts=Сметки +BankAccount=Банкова сметка +BankAccounts=Банкови сметки +AccountRef=Финансова сметка код +AccountLabel=Финансова сметка етикет +CashAccount=Парична сметка +CashAccounts=Парични сметки +MainAccount=Основно внимание +CurrentAccount=Текуща сметка +CurrentAccounts=Разплащателни сметки +SavingAccount=Спестовна сметка +SavingAccounts=Спестовни сметки +ErrorBankLabelAlreadyExists=Финансова сметка етикет, който вече съществува +BankBalance=Баланс +# BankBalanceBefore=Balance before +# BankBalanceAfter=Balance after +BalanceMinimalAllowed=Минимална разрешена баланс +BalanceMinimalDesired=Минимална желания баланс +InitialBankBalance=Начален баланс +EndBankBalance=Баланс към края на +CurrentBalance=Текущо салдо +FutureBalance=Бъдещето баланс +ShowAllTimeBalance=Покажи баланс от началото +Reconciliation=Помирение +RIB=Номер на банкова сметка +IBAN=IBAN номер +BIC=BIC / SWIFT номер +StandingOrders=Постоянните поръчки +StandingOrder=Постоянния цел +Withdrawals=Тегления +Withdrawal=Оттегляне +AccountStatement=Отчет по сметка +AccountStatementShort=Изявление +AccountStatements=Извлечения по сметки +LastAccountStatements=Последно извлечения +Rapprochement=Reconciliate +IOMonthlyReporting=Месечно отчитане +BankAccountDomiciliation=Сметка адрес +BankAccountCountry=Профил страната +BankAccountOwner=Името на акаунта собственик +BankAccountOwnerAddress=Притежател на сметката адрес +RIBControlError=Integrity проверка на ценностите се провали. Това означава, информация за номера на тази сметка не са пълни или грешно (проверете страна, номера и IBAN). +CreateAccount=Създаване на акаунт +NewAccount=Нов акаунт +NewBankAccount=Нова банкова сметка +NewFinancialAccount=Нов финансовата сметка +MenuNewFinancialAccount=Нов финансовата сметка +NewCurrentAccount=Нов текущата сметка +NewSavingAccount=Нова спестовна сметка +NewCashAccount=Нова парична сметка +EditFinancialAccount=Редактиране на профила +AccountSetup=Финансовите отчети за настройка +SearchBankMovement=Търсене банка движение +Debts=Дълговете +LabelBankCashAccount=Банка или етикета пари +AccountType=Тип на профила +BankType0=Спестовна сметка +BankType1=Тока или кредитна картова сметка +BankType2=Парична сметка +IfBankAccount=Ако банкова сметка +AccountsArea=Сметки област +AccountCard=Картова сметка +DeleteAccount=Изтриване на акаунт +ConfirmDeleteAccount=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт? +Account=Сметка +ByCategories=По категории +ByRubriques=По категории +BankTransactionByCategories=Банкови сделки по категории +BankTransactionForCategory=Банкови сделки за категория %s +RemoveFromRubrique=Премахване на връзката с категория +RemoveFromRubriqueConfirm=Сигурен ли сте, че искате да премахнете връзката между сделката и категория? +ListBankTransactions=Списък на банкови сделки +IdTransaction=Transaction ID +BankTransactions=Банкови сделки +SearchTransaction=Търсене сделка +ListTransactions=Списък сделки +ListTransactionsByCategory=Списък сделка / категория +TransactionsToConciliate=Сделки за съвместяване на +Conciliable=Може да се примири +Conciliate=Reconcile +Conciliation=Помирение +ConciliationForAccount=Reconcile тази сметка +IncludeClosedAccount=Включват затворени сметки +OnlyOpenedAccount=Само открити сметки +AccountToCredit=Профил на кредитен +AccountToDebit=Сметка за дебитиране +DisableConciliation=Деактивирате функцията помирение за тази сметка +ConciliationDisabled=Помирение функция инвалиди +StatusAccountOpened=Отворен +StatusAccountClosed=Затворен +AccountIdShort=Брой +EditBankRecord=Редактиране на запис +LineRecord=Сделка +AddBankRecord=Добави сделка +AddBankRecordLong=Добави сделката ръчно +ConciliatedBy=Съгласуват от +DateConciliating=Reconcile дата +BankLineConciliated=Transaction примири +CustomerInvoicePayment=Клиентско плащане +# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back +SupplierInvoicePayment=Доставчик плащане +WithdrawalPayment=Оттегляне плащане +SocialContributionPayment=Осигурителната вноска за плащане +FinancialAccountJournal=Финансова сметка списание +BankTransfer=Банков превод +BankTransfers=Банковите преводи +TransferDesc=Се прехвърля от една сметка в друга, Dolibarr ще напиша два записа (дебит в източник сметка и кредит в целева сметка, в същия размер. Същия етикет и дата ще бъдат използвани за тази сделка) +TransferFrom=От +TransferTo=За +TransferFromToDone=Прехвърлянето от %s да %s на %s %s е записано. +CheckTransmitter=Предавател +ValidateCheckReceipt=Проверка на проверка тази квитанция? +ConfirmValidateCheckReceipt=Сигурен ли сте, че искате да проверите тази квитанция проверка, без промяна ще бъде възможно, след като това се прави? +DeleteCheckReceipt=Изтриване на този получаване проверка? +ConfirmDeleteCheckReceipt=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази получаване на проверка? +BankChecks=Банката проверява +BankChecksToReceipt=Проверките, които чакат за депозит +ShowCheckReceipt=Покажи проверете получаване депозит +NumberOfCheques=Nb на чек +DeleteTransaction=Изтриване на сделката +ConfirmDeleteTransaction=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази сделка? +ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Това ще изтрие генерирани банкови операции +BankMovements=Движенията +CashBudget=Парични бюджет +PlannedTransactions=Планирани сделки +Graph=Graphics +ExportDataset_banque_1=Банкови сделки и отчет по сметка +TransactionOnTheOtherAccount=Транзакциите по друга сметка +TransactionWithOtherAccount=Трансфер на акаунти +PaymentNumberUpdateSucceeded=Успешно се обновява на броя на плащане +PaymentNumberUpdateFailed=Плащане брой не може да бъде актуализиран +PaymentDateUpdateSucceeded=Дата на плащане се актуализира успешно +PaymentDateUpdateFailed=Дата на плащане не може да бъде актуализиран +Transactions=Сделки +BankTransactionLine=Банков превод +AllAccounts=Всички банкови / пари в брой +BackToAccount=Обратно към сметка +ShowAllAccounts=Покажи за всички сметки +FutureTransaction=Транзакция в FUTUR. Няма начин за помирение. +SelectChequeTransactionAndGenerate=Изберете / филтрирате проверки, за да се включи в проверка за получаването на депозит и кликнете върху "Създаване". +InputReceiptNumber=Изберете банково извлечение, свързани с процедурата по съгласуване. Използвайте подреждане числова стойност (като YYYYMM) +EventualyAddCategory=В крайна сметка, да посочите категорията, в която да се класифицират записи +ToConciliate=За помирение? +ThenCheckLinesAndConciliate=След това проверете линии в отчета на банката и кликнете +# BankDashboard=Bank accounts summary diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/bills.lang b/htdocs/langs/bg_BG/bills.lang index 9d295d4edc5..30e6ba90b11 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/bills.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/bills.lang @@ -1,401 +1,413 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -Bill=Фактура -Bills=Фактури -BillsCustomers=Клиента фактури -BillsCustomer=Клиента фактура -BillsSuppliers=Доставчик фактури -BillsCustomersUnpaid=Неплатен клиента фактури -BillsCustomersUnpaidForCompany=Неплатен клиента фактури за %s -BillsSuppliersUnpaid=Неплатен доставчика фактури -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Неплатен доставчика фактури за %s -BillsUnpaid=Неплатен -BillsLate=Забавянето на плащанията -BillsStatistics=Клиента фактури статистика -BillsStatisticsSuppliers=Доставчик фактури статистика -DisabledBecauseNotErasable=Хора с увреждания, тъй като не могат да бъдат изтрити -InvoiceStandard=Standard фактура -InvoiceStandardAsk=Standard фактура -InvoiceStandardDesc=Този вид на фактурата е обща фактура. -InvoiceDeposit=Депозит фактура -InvoiceDepositAsk=Депозит фактура -InvoiceDepositDesc=Този вид на фактура се извършва, когато е получен депозит. -InvoiceProForma=Проформа фактура -InvoiceProFormaAsk=Проформа фактура -InvoiceProFormaDesc=Проформа фактура е образ на една истинска фактура, но не е счетоводна стойност. -InvoiceReplacement=Подмяна фактура -InvoiceReplacementAsk=Резервна фактура за фактура -InvoiceReplacementDesc=Подмяна фактура се използва, за да се отмени и замени напълно фактура без заплащане вече е получил.

Забележка: Само фактура без заплащане върху него може да бъде заменен. Ако не е затворен, той автоматично ще бъде затворен за "изоставена". -InvoiceAvoir=Кредитно известие -InvoiceAvoirAsk=Кредитно известие за коригиране на фактура -InvoiceAvoirDesc=Кредитно известие е отрицателна фактура, използвани за решаване на факта, че фактурата е сумата, която се различава от сумата, наистина са платени (защото платил твърде много от грешка, или няма да се изплаща напълно, тъй като той се върна някои продукти, например). -ReplaceInvoice=Сменете фактура %s -ReplacementInvoice=Подмяна фактура -ReplacedByInvoice=Заменен с фактура %s -ReplacementByInvoice=Заменен с фактура -CorrectInvoice=Правилно фактура %s -CorrectInvoice=Правилно фактура %s -CorrectionInvoice=Корекция фактура -UsedByInvoice=Използва се за плащане на фактура %s -ConsumedBy=Консумирана от -NotConsumed=Не се консумира -NoReplacableInvoice=Не replacable фактури -NoInvoiceToCorrect=Липса на фактура да се коригира -InvoiceHasAvoir=Поправен от един или няколко фактури -CardBill=Фактура карта -PredefinedInvoices=Предварително-дефинирани Фактури -Invoice=Фактура -Invoices=Фактури -InvoiceLine=Фактура линия -InvoiceCustomer=Клиентът фактура -CustomerInvoice=Клиентът фактура -CustomersInvoices=Клиента фактури -SupplierInvoice=Доставчик фактура -SuppliersInvoices=Доставчик фактури -SupplierBill=Доставчик фактура -SupplierBills=доставчици фактури -Payment=Плащане -PaymentBack=Плащане гърба -Payments=Плащания -PaymentsBack=Плащания назад -DatePayment=Дата на плащане -DeletePayment=Изтриване на плащане -ConfirmDeletePayment=Сигурен ли сте, че искате да изтриете това плащане? -ConfirmConvertToReduc=Ли искате да конвертирате това кредитно известие или депозит в абсолютна отстъпка?
Сумата, така ще бъде спасен сред всички отстъпки и могат да бъдат използвани като отстъпка за настоящ или бъдещ фактура за този клиент. -SupplierPayments=Доставчици плащания -ReceivedPayments=Получени плащания -ReceivedCustomersPayments=Плащания, получени от клиенти -ReceivedCustomersPaymentsToValid=Получени плащания на клиентите за валидация -PaymentsReportsForYear=Плащания доклади за %s -PaymentsReports=Плащания доклади -PaymentsAlreadyDone=Плащания направили -PaymentRule=Плащане правило -PaymentMode=Начин на плащане -PaymentConditions=Начин на плащане -PaymentConditionsShort=Начин на плащане -PaymentAmount=Сума за плащане -ValidatePayment=Проверка на плащане -PaymentHigherThanReminderToPay=Плащането по-висока от напомняне за плащане -HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Внимание, сумата на плащането на една или повече сметки е по-висока, отколкото останалата част да плащат.
Редактиране на влизането си, в противен случай потвърдят и да се мисли за създаване на кредитно известие от превишението получени за всеки надвнесени фактури. -ClassifyPaid=Класифицира "платено" -ClassifyPaidPartially=Класифицирайте "платени частично" -ClassifyCanceled=Класифицирайте "Изоставен" -ClassifyClosed=Класифицира "Затворено" -CreateBill=Създаване на фактура -AddBill=Добави фактура или кредитно известие -DeleteBill=Изтриване на фактура -SearchACustomerInvoice=Търсене за клиент фактура -SearchASupplierInvoice=Търсене за доставчик фактура -CancelBill=Прекратяване на фактура -SendRemindByMail=Изпрати напомняне по електронна поща -DoPayment=Направете плащане -DoPaymentBack=Направете плащане със задна дата -ConvertToReduc=Конвертиране в бъдеще отстъпка -EnterPaymentReceivedFromCustomer=Въведете получено плащане от клиент -EnterPaymentDueToCustomer=Дължимото плащане на клиента -DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Хора с увреждания, тъй като остатъка за плащане е равна на нула -Amount=Размер -PriceBase=Цена база -BillStatus=Състояние на фактурата -BillStatusDraft=Проект (трябва да бъдат валидирани) -BillStatusPaid=Платен -BillStatusPaidBackOrConverted=Платени или превърнати в отстъпка -BillStatusConverted=Платен (готови за окончателната фактура) -BillStatusCanceled=Изоставен -BillStatusValidated=Утвърден (трябва да се обърне) -BillStatusStarted=Започната -BillStatusNotPaid=Които не са платени -BillStatusClosedUnpaid=Затворена (неплатен) -BillStatusClosedPaidPartially=Платено (частично) -BillShortStatusDraft=Проект -BillShortStatusPaid=Платен -BillShortStatusPaidBackOrConverted=Обработен -BillShortStatusConverted=Обработен -BillShortStatusCanceled=Изоставен -BillShortStatusValidated=Утвърден -BillShortStatusStarted=Започната -BillShortStatusNotPaid=Които не са платени -BillShortStatusClosedUnpaid=Затворен -BillShortStatusClosedPaidPartially=Платено (частично) -PaymentStatusToValidShort=За да потвърдите -ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary номер по ДДС все още не е определена -ErrorNoPaiementModeConfigured=Никакъв режим на плащане по подразбиране, определен. Отиди на фактура модул за настройка, за да поправя това. -ErrorCreateBankAccount=Създаване на банкова сметка, тогава отивам за настройка на панела на фактурите модул, за да определят режима на плащане -ErrorBillNotFound=Фактура %s не съществува -ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Грешка, да се опитате да валидира фактура да замени фактура %s. Но това вече е бил заменен с фактура %s. -ErrorDiscountAlreadyUsed=Грешка, отстъпка, вече се използва -ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Грешка, правилното фактура трябва да има отрицателна сума -ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Грешка, този тип на фактурата трябва да има положителна стойност, -ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Грешка, не може да анулира фактура, която е била заменена от друга фактура, която все още е в състояние на чернова -BillFrom=От -BillTo=За -ActionsOnBill=Действия по фактура -NewBill=Нова фактура -Prélèvements=Постоянния цел -Prélèvements=Постоянните поръчки -LastBills=Последно фактури %s -LastCustomersBills=Последно %s клиенти фактури -LastSuppliersBills=Последно %s доставчици фактури -AllBills=Всички фактури -OtherBills=Други фактури -DraftBills=Проектите фактури -CustomersDraftInvoices=Клиенти проекти на фактури -SuppliersDraftInvoices=Доставчици проекти на фактури -Unpaid=Неплатен -ConfirmDeleteBill=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази фактура? -ConfirmValidateBill=Сигурен ли сте, че искате да проверите тази фактура с референтни %s? -ConfirmUnvalidateBill=Сигурен ли сте, че искате да промените на фактура %s състояние на чернова? -ConfirmClassifyPaidBill=Сигурен ли сте, че искате да промените фактура %s до статута на платен? -ConfirmCancelBill=Сигурен ли сте, че искате да отмените фактура %s? -ConfirmCancelBillQuestion=Защо искаш да се класифицира тази фактура "изоставена"? -ConfirmClassifyPaidPartially=Сигурен ли сте, че искате да промените фактура %s до статута на платен? -ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Тази фактура не е платена изцяло. Какви са причините за да се затвори тази фактура? -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Остатък за плащане (%s %s) е отстъпка, предоставена, тъй като плащането е направено преди термина. Нормализира ДДС кредитно известие. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Остатък за плащане (%s %s) е отстъпка, предоставена, тъй като плащането е направено преди термина. Приемам да губят ДДС върху тази отстъпка. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Остатък за плащане (%s %s) е отстъпка, предоставена, тъй като плащането е направено преди термина. Възстановяване на ДДС върху тази отстъпка, без кредитно известие. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad клиента -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Продукти частично се завръща -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Сума, изоставен за друга причина -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Този избор е възможно, ако си фактурата са снабдени с подходящ коментар. (Пример «Само данъка, съответстваща на цената, които са били действително платената дава права на приспадане») -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=В някои страни, този избор може да бъде възможно само ако фактурата Ви съдържа правилното бележка. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Използвайте този избор, ако всички други не отговарят на -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Лошо клиентът е клиент, който да откаже да изплати дълга си. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Този избор се използва, когато плащането не е пълно, тъй като някои от продуктите са били върнати -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Използвайте този избор, ако всички останали не отговарят, например в следната ситуация:
- Не плащане пълно, тъй като някои продукти бяха изпратени обратно
- Претендираната сума твърде важно, защото бил забравен с отстъпка
Във всички случаи, сумата над заявиха, трябва да бъдат коригирани в счетоводната система чрез създаване на кредитно известие. -ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Друг -ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Този избор ще бъде използван във всички останали случаи. За пример, защото имате намерение да се създаде замяна на фактура. -ConfirmCustomerPayment=Потвърждавате ли това плащане вход за %s %s? -ConfirmValidatePayment=Сигурен ли сте, че искате да проверите това плащане? Без промяна може да се направи, след като плащането е утвърден. -ValidateBill=Проверка на фактура -UnvalidateBill=Unvalidate фактура -NumberOfBills=Nb на фактури -NumberOfBillsByMonth=Nb на фактури по месец -AmountOfBills=Размер на фактури -AmountOfBillsByMonthHT=Размер на фактури от месец (нетно от данъци) -ShowSocialContribution=Показване на осигурителната вноска -ShowBill=Покажи фактура -ShowInvoice=Покажи фактура -ShowInvoiceReplace=Покажи замяна фактура -ShowInvoiceAvoir=Покажи кредитно известие -ShowInvoiceDeposit=Покажи фактура депозит -ShowPayment=Покажи плащане -File=Досие -AlreadyPaid=Вече е платена -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Вече е платена (без кредитни известия и депозити) -Abandoned=Изоставен -RemainderToPay=Остатък за плащане -RemainderToTake=Остатък да предприеме -AmountExpected=Претендираната сума -ExcessReceived=Превишение получи -EscompteOffered=Отстъпка предложи (плащане преди термина) -SendBillRef=Изпрати фактура %s -SendReminderBillRef=Изпрати фактура %s (напомняне) -StandingOrders=Постоянните поръчки -StandingOrder=Постоянния цел -NoDraftBills=Няма тяга фактури -NoOtherDraftBills=Никакви други фактури проекти -RefBill=Фактура код -ToBill=На Бил -RemainderToBill=Остатък за законопроект -SendBillByMail=Изпращане на фактура по електронната поща -SendReminderBillByMail=Изпрати напомняне по имейл -RelatedCommercialProposals=Свързани търговски предложения -MenuToValid=За валидни -DateMaxPayment=Дължимото плащане преди -DateEcheance=Краен срок граница -DateInvoice=Дата на фактура -NoInvoice=Липса на фактура -ClassifyBill=Класифицирайте фактура -NoSupplierBillsUnpaid=Не, доставчици фактури неплатени -SupplierBillsToPay=Доставчици фактури за плащане -CustomerBillsUnpaid=Неплатени фактури на клиентите -DispenseMontantLettres=Законопроектът, изготвен от механографски са освободени от реда, в писма -DispenseMontantLettres=Писмените фактури чрез mecanographic процедури се разпределят по реда, в писма -NonPercuRecuperable=Невъзстановими -SetConditions=Задайте условията за плащане -SetMode=Задайте режим на плащане -SetDate=Настройка на датата -SelectDate=Изберете дата -Billed=Таксува -RepeatableInvoice=Предварително дефиниран фактура -RepeatableInvoices=Предварително дефинирани фактури -Repeatable=Предварително дефинирани -Repeatables=Предварително дефинирани -ChangeIntoRepeatableInvoice=Конвертиране в предварително определен -CreateRepeatableInvoice=Създаване на предварително определен фактура -CreateFromRepeatableInvoice=Създаване на предварително определен фактура -CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Клиенти фактури и фактури линии -CustomersInvoicesAndPayments=Фактури и плащания на клиентите -ExportDataset_invoice_1=Фактури списък с клиенти и фактура линии -ExportDataset_invoice_2=Фактури и плащания на клиентите -ProformaBill=Проформа Бил: -Reduction=Намаляване -ReductionShort=Намаляване. -Reductions=Намаления -ReductionsShort=Намаляване. -Discount=Отстъпка -Discounts=Намаления -AddDiscount=Създаване отстъпка -AddRelativeDiscount=Създаване на относителната отстъпка -EditRelativeDiscount=Редактиране на относителна отстъпка -AddGlobalDiscount=Създаване на абсолютна отстъпка -EditGlobalDiscounts=Редактиране на абсолютни намаления -AddCreditNote=Създаване на кредитно известие -ShowDiscount=Покажи отстъпка -ShowReduc=Показване на приспадане -RelativeDiscount=Относителна отстъпка -GlobalDiscount=Глобално отстъпка -CreditNote=Кредитно известие -CreditNotes=Кредитни известия -Deposit=Депозит -Deposits=Депозити -DiscountFromCreditNote=Отстъпка от %s кредитно известие -DiscountFromDeposit=Плащания от депозитите фактура %s -AbsoluteDiscountUse=Този вид кредит може да се използва във фактурата преди неговото валидиране -CreditNoteDepositUse=Фактурата трябва да бъде валидиран да използвате този цар на кредити -NewGlobalDiscount=Нов абсолютен отстъпка -NewRelativeDiscount=Нов относителна отстъпка -NoteReason=Забележка / Причина -ReasonDiscount=Причина -DiscountOfferedBy=, Предоставени от -DiscountStillRemaining=Намаления останали все още -DiscountAlreadyCounted=Намаления вече преброени -BillAddress=Бил адрес -HelpEscompte=Тази отстъпка е отстъпка, предоставена на клиента, тъй като плащането е извършено преди термина. -HelpAbandonBadCustomer=Тази сума е бил изоставен (клиент казва, че е лош клиент) и се счита като извънредна в насипно състояние. -HelpAbandonOther=Тази сума е изоставена, тъй като тя е грешка (грешен клиент или фактура, заменен от друг например) -IdSocialContribution=Социален принос ID -PaymentId=Плащане ID -InvoiceId=Фактура номер -InvoiceRef=Фактура с реф. -InvoiceDateCreation=Фактура дата на създаване -InvoiceStatus=Състояние на фактурата -InvoiceNote=Фактура бележка -InvoicePaid=Фактура плаща -PaymentNumber=Плащане броя -RemoveDiscount=Премахнете отстъпка -WatermarkOnDraftBill=Воден знак върху проекти на фактури (нищо, ако е празно) -InvoiceNotChecked=Не е избран фактура -CloneInvoice=Clone фактура -ConfirmCloneInvoice=Сигурен ли сте, че искате да клонирате тази фактура %s? -DisabledBecauseReplacedInvoice=Действие инвалиди, тъй като фактурата е била заменена -DescTaxAndDividendsArea=Този район представлява обобщение на всички плащания, извършени за данъчни или социални вноски. Само записи с плащане през определения година са включени тук. -NbOfPayments=Nb на плащанията -SplitDiscount=Сплит отстъпка в две -ConfirmSplitDiscount=Сигурен ли сте, че искате да разделите тази отстъпка на %s %s в две по-ниски отстъпки? -TypeAmountOfEachNewDiscount=Входен размер за всяка от две части: -TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Общо на две нови отстъпка трябва да е равен на оригиналния отстъпка сума. -ConfirmRemoveDiscount=Сигурен ли сте, че искате да премахнете тази отстъпка? -RelatedBill=Свързани фактура -RelatedBills=Свързани фактури -PaymentConditionShortRECEP=Непосредствен -PaymentConditionRECEP=Непосредствен -PaymentConditionShort30D=30 дни -PaymentCondition30D=30 дни -PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 дни в края на месеца -PaymentCondition30DENDMONTH=30 дни в края на месеца -PaymentConditionShort60D=60 дни -PaymentCondition60D=60 дни -PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 дни в края на месеца -PaymentCondition60DENDMONTH=60 дни в края на месеца -PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Доставка -PaymentConditionPT_DELIVERY=При доставка -PaymentConditionShortPT_ORDER=По поръчка -PaymentConditionPT_ORDER=По поръчка -PaymentConditionShortPT_5050=50-50 -PaymentConditionPT_5050=50% авансово, 50% при доставка -PaymentTypeVIR=На влоговете в банките -PaymentTypeShortVIR=На влоговете в банките -PaymentTypePRE=Банката за -PaymentTypeShortPRE=Банката за -PaymentTypeLIQ=Пари в брой -PaymentTypeShortLIQ=Пари в брой -PaymentTypeCB=Кредитна карта -PaymentTypeShortCB=Кредитна карта -PaymentTypeCHQ=Проверка -PaymentTypeShortCHQ=Проверка -PaymentTypeTIP=TIP -PaymentTypeShortTIP=TIP -PaymentTypeVAD=На линия плащане -PaymentTypeShortVAD=На линия плащане -PaymentTypeTRA=Плащане на сметки -PaymentTypeShortTRA=Законопроект -BankDetails=Банкови данни -BankCode=Банков код -DeskCode=Бюро код -BankAccountNumber=Номер на сметка -BankAccountNumberKey=Ключ -Residence=Domiciliation -IBANNumber=IBAN номер -IBAN=IBAN -BIC=BIC / SWIFT -BICNumber=BIC / SWIFT номер -ExtraInfos=Допълнителни Информация -RegulatedOn=Регулация на -ChequeNumber=Проверете N ° -ChequeOrTransferNumber=Проверете / Трансфер N ° -ChequeMaker=Проверете предавател -ChequeBank=Банка на чек -NetToBePaid=Net да бъдат платени -PhoneNumber=Тел -FullPhoneNumber=Телефон -TeleFax=Факс -PrettyLittleSentence=Приеме размера на плащанията, дължими от чекове, издадени в Мое име, като член на счетоводна асоциация, одобрена от данъчната администрация. -IntracommunityVATNumber=Вътрешнообщностната броя на ДДС -PaymentByChequeOrderedTo=Проверете плащане (включително данъчни) са платими да %s изпраща -PaymentByChequeOrderedToShort=Проверете плащане (включително данъчни) са платими на -SendTo=изпратена до -PaymentByTransferOnThisBankAccount=Плащане чрез банков превод по следната банкова сметка -VATIsNotUsedForInvoice=* Приложим ДДС, арт-293B на CGI -LawApplicationPart1=Чрез прилагането на закона 80,335 на 12/05/80 -LawApplicationPart2=стоки остават собственост на -LawApplicationPart3=продавача до пълното осребряване на -LawApplicationPart4=цената им. -LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL с капитал -UseLine=Нанесете -UseDiscount=Използвайте отстъпка -UseCredit=Използвайте кредит -UseCreditNoteInInvoicePayment=Намаляване на сумата за плащане с този кредит -MenuChequeDeposits=Проверки депозити -MenuCheques=Проверки -MenuChequesReceipts=Проверки постъпления -NewChequeDeposit=Нов депозит -ChequesReceipts=Проверки постъпления -ChequesArea=Проверки депозити площ -ChequeDeposits=Проверки депозити -Cheques=Проверки -CreditNoteConvertedIntoDiscount=Този кредит бележка или фактура депозит е превърната в %s -UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Използвайте клиента адрес за фактуриране контакт, вместо трети адрес страна, получателя за фактури -ShowUnpaidAll=Покажи всички неплатени фактури -ShowUnpaidLateOnly=Покажи само края на неплатени фактури -PaymentInvoiceRef=%s плащане фактура -ValidateInvoice=Проверка на фактура -Cash=Пари в брой -Reported=Закъснение -DisabledBecausePayments=Не е възможно, тъй като има някои плащания -CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Не може да се премахне плащането, тъй като има най-малко една фактура, класифицирани плаща -ExpectedToPay=Очаквано плащане -PayedByThisPayment=Плаща от това плащане -ClosePaidInvoicesAutomatically=Класифицира "ЗАПЛАЩАТ" стандартно или заместващи фактури entirely ЗАПЛАЩАТ. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Всички фактура не остават да плати, ще бъде затворено автоматично статус "Платени". -TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Представител проследяване клиент фактура -TypeContact_facture_external_BILLING=Контакта с клиентите фактура -TypeContact_facture_external_SHIPPING=Свържете се с отдел "Работа с клиенти" за доставка -TypeContact_facture_external_SERVICE=Обслужване на клиенти -TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Представител проследяване доставчика фактура -TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Свържи се с доставчика фактура -TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Свържи се с доставчика корабоплаване -TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Свържи се с доставчика на услуги -PDFCrabeDescription=Фактура PDF Crabe шаблон. Пълна шаблон фактура (Шаблон recommanded) -PDFOursinDescription=Фактура PDF Oursin шаблон. Пълна шаблон фактура (Шаблон алтернатива) -TerreNumRefModelDesc1=Връщане Numero с формат %syymm-NNNN за стандартни фактури и %syymm-NNNN за кредитни отбелязва, където YY е годината, mm е месец и NNNN е последователност, без почивка и няма връщане назад 0 -TerreNumRefModelError=Законопроект, който започва с $ syymm вече съществува и не е съвместим с този модел на последователност. Извадете го или го преименувайте да се активира този модул. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:19:00). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills +CHARSET=UTF-8 +Bill=Фактура +Bills=Фактури +BillsCustomers=Клиента фактури +BillsCustomer=Клиента фактура +BillsSuppliers=Доставчик фактури +BillsCustomersUnpaid=Неплатен клиента фактури +BillsCustomersUnpaidForCompany=Неплатен клиента фактури за %s +BillsSuppliersUnpaid=Неплатен доставчика фактури +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Неплатен доставчика фактури за %s +BillsUnpaid=Неплатен +BillsLate=Забавянето на плащанията +BillsStatistics=Клиента фактури статистика +BillsStatisticsSuppliers=Доставчик фактури статистика +DisabledBecauseNotErasable=Хора с увреждания, тъй като не могат да бъдат изтрити +InvoiceStandard=Standard фактура +InvoiceStandardAsk=Standard фактура +InvoiceStandardDesc=Този вид на фактурата е обща фактура. +InvoiceDeposit=Депозит фактура +InvoiceDepositAsk=Депозит фактура +InvoiceDepositDesc=Този вид на фактура се извършва, когато е получен депозит. +InvoiceProForma=Проформа фактура +InvoiceProFormaAsk=Проформа фактура +InvoiceProFormaDesc=Проформа фактура е образ на една истинска фактура, но не е счетоводна стойност. +InvoiceReplacement=Подмяна фактура +InvoiceReplacementAsk=Резервна фактура за фактура +InvoiceReplacementDesc=Подмяна фактура се използва, за да се отмени и замени напълно фактура без заплащане вече е получил.

Забележка: Само фактура без заплащане върху него може да бъде заменен. Ако не е затворен, той автоматично ще бъде затворен за "изоставена". +InvoiceAvoir=Кредитно известие +InvoiceAvoirAsk=Кредитно известие за коригиране на фактура +InvoiceAvoirDesc=Кредитно известие е отрицателна фактура, използвани за решаване на факта, че фактурата е сумата, която се различава от сумата, наистина са платени (защото платил твърде много от грешка, или няма да се изплаща напълно, тъй като той се върна някои продукти, например). +ReplaceInvoice=Сменете фактура %s +ReplacementInvoice=Подмяна фактура +ReplacedByInvoice=Заменен с фактура %s +ReplacementByInvoice=Заменен с фактура +CorrectInvoice=Правилно фактура %s +CorrectInvoice=Правилно фактура %s +CorrectionInvoice=Корекция фактура +UsedByInvoice=Използва се за плащане на фактура %s +ConsumedBy=Консумирана от +NotConsumed=Не се консумира +NoReplacableInvoice=Не replacable фактури +NoInvoiceToCorrect=Липса на фактура да се коригира +InvoiceHasAvoir=Поправен от един или няколко фактури +CardBill=Фактура карта +PredefinedInvoices=Предварително-дефинирани Фактури +Invoice=Фактура +Invoices=Фактури +InvoiceLine=Фактура линия +InvoiceCustomer=Клиентът фактура +CustomerInvoice=Клиентът фактура +CustomersInvoices=Клиента фактури +SupplierInvoice=Доставчик фактура +SuppliersInvoices=Доставчик фактури +SupplierBill=Доставчик фактура +SupplierBills=доставчици фактури +Payment=Плащане +PaymentBack=Плащане гърба +Payments=Плащания +PaymentsBack=Плащания назад +# PaidBack=Paid back +DatePayment=Дата на плащане +DeletePayment=Изтриване на плащане +ConfirmDeletePayment=Сигурен ли сте, че искате да изтриете това плащане? +ConfirmConvertToReduc=Ли искате да конвертирате това кредитно известие или депозит в абсолютна отстъпка?
Сумата, така ще бъде спасен сред всички отстъпки и могат да бъдат използвани като отстъпка за настоящ или бъдещ фактура за този клиент. +SupplierPayments=Доставчици плащания +ReceivedPayments=Получени плащания +ReceivedCustomersPayments=Плащания, получени от клиенти +ReceivedCustomersPaymentsToValid=Получени плащания на клиентите за валидация +PaymentsReportsForYear=Плащания доклади за %s +PaymentsReports=Плащания доклади +PaymentsAlreadyDone=Плащания направили +# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done +PaymentRule=Плащане правило +PaymentMode=Начин на плащане +PaymentConditions=Начин на плащане +PaymentConditionsShort=Начин на плащане +PaymentAmount=Сума за плащане +ValidatePayment=Проверка на плащане +PaymentHigherThanReminderToPay=Плащането по-висока от напомняне за плащане +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Внимание, сумата на плащането на една или повече сметки е по-висока, отколкото останалата част да плащат.
Редактиране на влизането си, в противен случай потвърдят и да се мисли за създаване на кредитно известие от превишението получени за всеки надвнесени фактури. +ClassifyPaid=Класифицира "платено" +ClassifyPaidPartially=Класифицирайте "платени частично" +ClassifyCanceled=Класифицирайте "Изоставен" +ClassifyClosed=Класифицира "Затворено" +CreateBill=Създаване на фактура +AddBill=Добави фактура или кредитно известие +DeleteBill=Изтриване на фактура +SearchACustomerInvoice=Търсене за клиент фактура +SearchASupplierInvoice=Търсене за доставчик фактура +CancelBill=Прекратяване на фактура +SendRemindByMail=Изпрати напомняне по електронна поща +DoPayment=Направете плащане +DoPaymentBack=Направете плащане със задна дата +ConvertToReduc=Конвертиране в бъдеще отстъпка +EnterPaymentReceivedFromCustomer=Въведете получено плащане от клиент +EnterPaymentDueToCustomer=Дължимото плащане на клиента +DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Хора с увреждания, тъй като остатъка за плащане е равна на нула +Amount=Размер +PriceBase=Цена база +BillStatus=Състояние на фактурата +BillStatusDraft=Проект (трябва да бъдат валидирани) +BillStatusPaid=Платен +BillStatusPaidBackOrConverted=Платени или превърнати в отстъпка +BillStatusConverted=Платен (готови за окончателната фактура) +BillStatusCanceled=Изоставен +BillStatusValidated=Утвърден (трябва да се обърне) +BillStatusStarted=Започната +BillStatusNotPaid=Които не са платени +BillStatusClosedUnpaid=Затворена (неплатен) +BillStatusClosedPaidPartially=Платено (частично) +BillShortStatusDraft=Проект +BillShortStatusPaid=Платен +BillShortStatusPaidBackOrConverted=Обработен +BillShortStatusConverted=Обработен +BillShortStatusCanceled=Изоставен +BillShortStatusValidated=Утвърден +BillShortStatusStarted=Започната +BillShortStatusNotPaid=Които не са платени +BillShortStatusClosedUnpaid=Затворен +BillShortStatusClosedPaidPartially=Платено (частично) +PaymentStatusToValidShort=За да потвърдите +ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary номер по ДДС все още не е определена +ErrorNoPaiementModeConfigured=Никакъв режим на плащане по подразбиране, определен. Отиди на фактура модул за настройка, за да поправя това. +ErrorCreateBankAccount=Създаване на банкова сметка, тогава отивам за настройка на панела на фактурите модул, за да определят режима на плащане +ErrorBillNotFound=Фактура %s не съществува +ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Грешка, да се опитате да валидира фактура да замени фактура %s. Но това вече е бил заменен с фактура %s. +ErrorDiscountAlreadyUsed=Грешка, отстъпка, вече се използва +ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Грешка, правилното фактура трябва да има отрицателна сума +ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Грешка, този тип на фактурата трябва да има положителна стойност, +ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Грешка, не може да анулира фактура, която е била заменена от друга фактура, която все още е в състояние на чернова +BillFrom=От +BillTo=За +ActionsOnBill=Действия по фактура +NewBill=Нова фактура +Prélèvements=Постоянния цел +Prélèvements=Постоянния цел +LastBills=Последно фактури %s +LastCustomersBills=Последно %s клиенти фактури +LastSuppliersBills=Последно %s доставчици фактури +AllBills=Всички фактури +OtherBills=Други фактури +DraftBills=Проектите фактури +CustomersDraftInvoices=Клиенти проекти на фактури +SuppliersDraftInvoices=Доставчици проекти на фактури +Unpaid=Неплатен +ConfirmDeleteBill=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази фактура? +ConfirmValidateBill=Сигурен ли сте, че искате да проверите тази фактура с референтни %s? +ConfirmUnvalidateBill=Сигурен ли сте, че искате да промените на фактура %s състояние на чернова? +ConfirmClassifyPaidBill=Сигурен ли сте, че искате да промените фактура %s до статута на платен? +ConfirmCancelBill=Сигурен ли сте, че искате да отмените фактура %s? +ConfirmCancelBillQuestion=Защо искаш да се класифицира тази фактура "изоставена"? +ConfirmClassifyPaidPartially=Сигурен ли сте, че искате да промените фактура %s до статута на платен? +ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Тази фактура не е платена изцяло. Какви са причините за да се затвори тази фактура? +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Остатък за плащане (%s %s) е отстъпка, предоставена, тъй като плащането е направено преди термина. Нормализира ДДС кредитно известие. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Остатък за плащане (%s %s) е отстъпка, предоставена, тъй като плащането е направено преди термина. Приемам да губят ДДС върху тази отстъпка. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Остатък за плащане (%s %s) е отстъпка, предоставена, тъй като плащането е направено преди термина. Възстановяване на ДДС върху тази отстъпка, без кредитно известие. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad клиента +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Продукти частично се завръща +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Сума, изоставен за друга причина +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Този избор е възможно, ако си фактурата са снабдени с подходящ коментар. (Пример «Само данъка, съответстваща на цената, които са били действително платената дава права на приспадане») +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=В някои страни, този избор може да бъде възможно само ако фактурата Ви съдържа правилното бележка. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Използвайте този избор, ако всички други не отговарят на +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Лошо клиентът е клиент, който да откаже да изплати дълга си. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Този избор се използва, когато плащането не е пълно, тъй като някои от продуктите са били върнати +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Използвайте този избор, ако всички останали не отговарят, например в следната ситуация:
- Не плащане пълно, тъй като някои продукти бяха изпратени обратно
- Претендираната сума твърде важно, защото бил забравен с отстъпка
Във всички случаи, сумата над заявиха, трябва да бъдат коригирани в счетоводната система чрез създаване на кредитно известие. +ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Друг +ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Този избор ще бъде използван във всички останали случаи. За пример, защото имате намерение да се създаде замяна на фактура. +ConfirmCustomerPayment=Потвърждавате ли това плащане вход за %s %s? +ConfirmValidatePayment=Сигурен ли сте, че искате да проверите това плащане? Без промяна може да се направи, след като плащането е утвърден. +ValidateBill=Проверка на фактура +UnvalidateBill=Unvalidate фактура +NumberOfBills=Nb на фактури +NumberOfBillsByMonth=Nb на фактури по месец +AmountOfBills=Размер на фактури +AmountOfBillsByMonthHT=Размер на фактури от месец (нетно от данъци) +ShowSocialContribution=Показване на осигурителната вноска +ShowBill=Покажи фактура +ShowInvoice=Покажи фактура +ShowInvoiceReplace=Покажи замяна фактура +ShowInvoiceAvoir=Покажи кредитно известие +ShowInvoiceDeposit=Покажи фактура депозит +ShowPayment=Покажи плащане +File=Досие +AlreadyPaid=Вече е платена +# AlreadyPaidBack=Already paid back +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Вече е платена (без кредитни известия и депозити) +Abandoned=Изоставен +RemainderToPay=Остатък за плащане +RemainderToTake=Остатък да предприеме +# RemainderToPayBack=Remainder to pay back +# Rest=Pending +AmountExpected=Претендираната сума +ExcessReceived=Превишение получи +EscompteOffered=Отстъпка предложи (плащане преди термина) +SendBillRef=Изпрати фактура %s +SendReminderBillRef=Изпрати фактура %s (напомняне) +StandingOrders=Постоянните поръчки +StandingOrder=Постоянния цел +NoDraftBills=Няма тяга фактури +NoOtherDraftBills=Никакви други фактури проекти +RefBill=Фактура код +ToBill=На Бил +RemainderToBill=Остатък за законопроект +SendBillByMail=Изпращане на фактура по електронната поща +SendReminderBillByMail=Изпрати напомняне по имейл +RelatedCommercialProposals=Свързани търговски предложения +MenuToValid=За валидни +DateMaxPayment=Дължимото плащане преди +DateEcheance=Краен срок граница +DateInvoice=Дата на фактура +NoInvoice=Липса на фактура +ClassifyBill=Класифицирайте фактура +NoSupplierBillsUnpaid=Не, доставчици фактури неплатени +SupplierBillsToPay=Доставчици фактури за плащане +CustomerBillsUnpaid=Неплатени фактури на клиентите +DispenseMontantLettres=Законопроектът, изготвен от механографски са освободени от реда, в писма +DispenseMontantLettres=Законопроектът, изготвен от механографски са освободени от реда, в писма +NonPercuRecuperable=Невъзстановими +SetConditions=Задайте условията за плащане +SetMode=Задайте режим на плащане +SetDate= Настройка на датата +SelectDate=Изберете дата +Billed=Таксува +RepeatableInvoice=Предварително дефиниран фактура +RepeatableInvoices=Предварително дефинирани фактури +Repeatable=Предварително дефинирани +Repeatables=Предварително дефинирани +ChangeIntoRepeatableInvoice=Конвертиране в предварително определен +CreateRepeatableInvoice=Създаване на предварително определен фактура +CreateFromRepeatableInvoice=Създаване на предварително определен фактура +CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Клиенти фактури и фактури линии +CustomersInvoicesAndPayments=Фактури и плащания на клиентите +ExportDataset_invoice_1=Фактури списък с клиенти и фактура линии +ExportDataset_invoice_2=Фактури и плащания на клиентите +ProformaBill=Проформа Бил: +Reduction=Намаляване +ReductionShort=Намаляване. +Reductions=Намаления +ReductionsShort=Намаляване. +Discount=Отстъпка +Discounts=Намаления +AddDiscount=Създаване отстъпка +AddRelativeDiscount=Създаване на относителната отстъпка +EditRelativeDiscount=Редактиране на относителна отстъпка +AddGlobalDiscount=Създаване на абсолютна отстъпка +EditGlobalDiscounts=Редактиране на абсолютни намаления +AddCreditNote=Създаване на кредитно известие +ShowDiscount=Покажи отстъпка +ShowReduc=Показване на приспадане +RelativeDiscount=Относителна отстъпка +GlobalDiscount=Глобално отстъпка +CreditNote=Кредитно известие +CreditNotes=Кредитни известия +Deposit=Депозит +Deposits=Депозити +DiscountFromCreditNote=Отстъпка от %s кредитно известие +DiscountFromDeposit=Плащания от депозитите фактура %s +AbsoluteDiscountUse=Този вид кредит може да се използва във фактурата преди неговото валидиране +CreditNoteDepositUse=Фактурата трябва да бъде валидиран да използвате този цар на кредити +NewGlobalDiscount=Нов абсолютен отстъпка +NewRelativeDiscount=Нов относителна отстъпка +NoteReason=Забележка / Причина +ReasonDiscount=Причина +DiscountOfferedBy=, Предоставени от +DiscountStillRemaining=Намаления останали все още +DiscountAlreadyCounted=Намаления вече преброени +BillAddress=Бил адрес +HelpEscompte=Тази отстъпка е отстъпка, предоставена на клиента, тъй като плащането е извършено преди термина. +HelpAbandonBadCustomer=Тази сума е бил изоставен (клиент казва, че е лош клиент) и се счита като извънредна в насипно състояние. +HelpAbandonOther=Тази сума е изоставена, тъй като тя е грешка (грешен клиент или фактура, заменен от друг например) +IdSocialContribution=Социален принос ID +PaymentId=Плащане ID +InvoiceId=Фактура номер +InvoiceRef=Фактура с реф. +InvoiceDateCreation=Фактура дата на създаване +InvoiceStatus=Състояние на фактурата +InvoiceNote=Фактура бележка +InvoicePaid=Фактура плаща +PaymentNumber=Плащане броя +RemoveDiscount=Премахнете отстъпка +WatermarkOnDraftBill=Воден знак върху проекти на фактури (нищо, ако е празно) +InvoiceNotChecked=Не е избран фактура +CloneInvoice=Clone фактура +ConfirmCloneInvoice=Сигурен ли сте, че искате да клонирате тази фактура %s? +DisabledBecauseReplacedInvoice=Действие инвалиди, тъй като фактурата е била заменена +DescTaxAndDividendsArea=Този район представлява обобщение на всички плащания, извършени за данъчни или социални вноски. Само записи с плащане през определения година са включени тук. +NbOfPayments=Nb на плащанията +SplitDiscount=Сплит отстъпка в две +ConfirmSplitDiscount=Сигурен ли сте, че искате да разделите тази отстъпка на %s %s в две по-ниски отстъпки? +TypeAmountOfEachNewDiscount=Входен размер за всяка от две части: +TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Общо на две нови отстъпка трябва да е равен на оригиналния отстъпка сума. +ConfirmRemoveDiscount=Сигурен ли сте, че искате да премахнете тази отстъпка? +RelatedBill=Свързани фактура +RelatedBills=Свързани фактури + +# PaymentConditions +PaymentConditionShortRECEP=Непосредствен +PaymentConditionRECEP=Непосредствен +PaymentConditionShort30D=30 дни +PaymentCondition30D=30 дни +PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 дни в края на месеца +PaymentCondition30DENDMONTH=30 дни в края на месеца +PaymentConditionShort60D=60 дни +PaymentCondition60D=60 дни +PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 дни в края на месеца +PaymentCondition60DENDMONTH=60 дни в края на месеца +PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Доставка +PaymentConditionPT_DELIVERY=При доставка +PaymentConditionShortPT_ORDER=По поръчка +PaymentConditionPT_ORDER=По поръчка +PaymentConditionShortPT_5050=50-50 +PaymentConditionPT_5050=50% авансово, 50% при доставка +# FixAmount=Fix amount +# VarAmount=Variable amount (%% tot.) + +# PaymentType +PaymentTypeVIR=На влоговете в банките +PaymentTypeShortVIR=На влоговете в банките +PaymentTypePRE=Банката за +PaymentTypeShortPRE=Банката за +PaymentTypeLIQ=Пари в брой +PaymentTypeShortLIQ=Пари в брой +PaymentTypeCB=Кредитна карта +PaymentTypeShortCB=Кредитна карта +PaymentTypeCHQ=Проверка +PaymentTypeShortCHQ=Проверка +PaymentTypeTIP=TIP +PaymentTypeShortTIP=TIP +PaymentTypeVAD=На линия плащане +PaymentTypeShortVAD=На линия плащане +PaymentTypeTRA=Плащане на сметки +PaymentTypeShortTRA=Законопроект +BankDetails=Банкови данни +BankCode=Банков код +DeskCode=Бюро код +BankAccountNumber=Номер на сметка +BankAccountNumberKey=Ключ +Residence=Domiciliation +IBANNumber=IBAN номер +IBAN=IBAN +BIC=BIC / SWIFT +BICNumber=BIC / SWIFT номер +ExtraInfos=Допълнителни Информация +RegulatedOn=Регулация на +ChequeNumber=Проверете N ° +ChequeOrTransferNumber=Проверете / Трансфер N ° +ChequeMaker=Проверете предавател +ChequeBank=Банка на чек +NetToBePaid=Net да бъдат платени +PhoneNumber=Тел +FullPhoneNumber=Телефон +TeleFax=Факс +PrettyLittleSentence=Приеме размера на плащанията, дължими от чекове, издадени в Мое име, като член на счетоводна асоциация, одобрена от данъчната администрация. +IntracommunityVATNumber=Вътрешнообщностната броя на ДДС +PaymentByChequeOrderedTo=Проверете плащане (включително данъчни) са платими да %s изпраща +PaymentByChequeOrderedToShort=Проверете плащане (включително данъчни) са платими на +SendTo=изпратена до +PaymentByTransferOnThisBankAccount=Плащане чрез банков превод по следната банкова сметка +VATIsNotUsedForInvoice=* Приложим ДДС, арт-293B на CGI +LawApplicationPart1=Чрез прилагането на закона 80,335 на 12/05/80 +LawApplicationPart2=стоки остават собственост на +LawApplicationPart3=продавача до пълното осребряване на +LawApplicationPart4=цената им. +LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL с капитал +UseLine=Нанесете +UseDiscount=Използвайте отстъпка +UseCredit=Използвайте кредит +UseCreditNoteInInvoicePayment=Намаляване на сумата за плащане с този кредит +MenuChequeDeposits=Проверки депозити +MenuCheques=Проверки +MenuChequesReceipts=Проверки постъпления +NewChequeDeposit=Нов депозит +ChequesReceipts=Проверки постъпления +ChequesArea=Проверки депозити площ +ChequeDeposits=Проверки депозити +Cheques=Проверки +CreditNoteConvertedIntoDiscount=Този кредит бележка или фактура депозит е превърната в %s +UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Използвайте клиента адрес за фактуриране контакт, вместо трети адрес страна, получателя за фактури +ShowUnpaidAll=Покажи всички неплатени фактури +ShowUnpaidLateOnly=Покажи само края на неплатени фактури +PaymentInvoiceRef=%s плащане фактура +ValidateInvoice=Проверка на фактура +Cash=Пари в брой +Reported=Закъснение +DisabledBecausePayments=Не е възможно, тъй като има някои плащания +CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Не може да се премахне плащането, тъй като има най-малко една фактура, класифицирани плаща +ExpectedToPay=Очаквано плащане +PayedByThisPayment=Плаща от това плащане +ClosePaidInvoicesAutomatically=Класифицира "ЗАПЛАЩАТ" стандартно или заместващи фактури entirely ЗАПЛАЩАТ. +# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Всички фактура не остават да плати, ще бъде затворено автоматично статус "Платени". +# ToMakePayment=Pay +# ToMakePaymentBack=Pay back +# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices +# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. +# RevenueStamp=Revenue stamp +##### Types de contacts ##### +TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Представител проследяване клиент фактура +TypeContact_facture_external_BILLING=Контакта с клиентите фактура +TypeContact_facture_external_SHIPPING=Свържете се с отдел "Работа с клиенти" за доставка +TypeContact_facture_external_SERVICE=Обслужване на клиенти +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Представител проследяване доставчика фактура +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Свържи се с доставчика фактура +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Свържи се с доставчика корабоплаване +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Свържи се с доставчика на услуги +# crabe PDF Model +PDFCrabeDescription=Фактура PDF Crabe шаблон. Пълна шаблон фактура (Шаблон recommanded) +# oursin PDF Model +PDFOursinDescription=Фактура PDF Oursin шаблон. Пълна шаблон фактура (Шаблон алтернатива) +# NumRef Modules +TerreNumRefModelDesc1=Връщане Numero с формат %syymm-NNNN за стандартни фактури и %syymm-NNNN за кредитни отбелязва, където YY е годината, mm е месец и NNNN е последователност, без почивка и няма връщане назад 0 +TerreNumRefModelError=Законопроект, който започва с $ syymm вече съществува и не е съвместим с този модел на последователност. Извадете го или го преименувайте да се активира този модул. diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/bookmarks.lang b/htdocs/langs/bg_BG/bookmarks.lang index 31b1bf37a31..bf53aba9afe 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/bookmarks.lang @@ -1,14 +1,7 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG +# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages CHARSET=UTF-8 AddThisPageToBookmarks=Добави тази страница в любими + Bookmark=Bookmark Bookmarks=Bookmarks NewBookmark=Нова отметка @@ -26,4 +19,3 @@ UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Използване на външе ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Изберете, ако дадена страница, открита от връзката, трябва да се появи на настоящ или нов прозорец BookmarksManagement=Bookmarks управление ListOfBookmarks=Списък с маркери -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:46:34). diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/boxes.lang b/htdocs/langs/bg_BG/boxes.lang index 9652c2a596d..f17230b29d6 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/boxes.lang @@ -1,85 +1,84 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -BoxLastRssInfos=Rss информация -BoxLastProducts=Последно %s продукти / услуги -BoxLastProductsInContract=Последно %s договорените продукти / услуги -BoxLastSupplierBills=Последно доставчика фактури -BoxLastCustomerBills=Последно клиента фактури -BoxOldestUnpaidCustomerBills=Старите неплатен клиента фактури -BoxOldestUnpaidSupplierBills=Старите неплатен доставчика фактури -BoxLastProposals=Последно търговски предложения -BoxLastProspects=Последна промяна перспективи -BoxLastCustomers=Последна промяна клиенти -BoxLastSuppliers=Последна промяна доставчици -BoxLastCustomerOrders=Последни поръчки на клиентите -BoxLastBooks=Последни книги -BoxLastActions=Последните действия -BoxLastContracts=Последно договори -BoxLastContacts=Последно контакти / адреси -BoxLastMembers=Последни членове -BoxCurrentAccounts=Текущите сметки баланс -BoxSalesTurnover=Продажби оборот -BoxTotalUnpaidCustomerBills=Фактури за общата сума на неплатените клиента -BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Общо неплатени доставчика фактури -BoxTitleLastBooks=Последните %s записани книги -BoxTitleNbOfCustomers=Брой клиенти -BoxTitleLastRssInfos=Последно %s новини от %s -BoxTitleLastProducts=Последно %s модифицирани продукти / услуги -BoxTitleLastCustomerOrders=Последно %s промяна на поръчки от клиенти -BoxTitleLastSuppliers=Последно %s записва доставчици -BoxTitleLastCustomers=Последните %s записани клиенти -BoxTitleLastModifiedSuppliers=Последно %s промяна доставчици -BoxTitleLastModifiedCustomers=Последните %s модифицирани клиенти -BoxTitleLastCustomersOrProspects=Последните %s модифицирани клиенти или потенциални -BoxTitleLastPropals=Последните %s записани предложения -BoxTitleLastCustomerBills=Последно %s клиента фактури -BoxTitleLastSupplierBills=Последно %s доставчика фактури -BoxTitleLastProspects=Последно %s записва перспективи -BoxTitleLastModifiedProspects=Последно %s промяна на перспективите -BoxTitleLastProductsInContract=Последно продукти %s / услуги в договора -BoxTitleLastModifiedMembers=Последните %s модифицирани членове -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Старите %s неплатен клиента фактури -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Неплатен старите %s доставчика фактури -BoxTitleCurrentAccounts=Текуща сметка на баланси -BoxTitleSalesTurnover=Продажби оборот -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Неплатен клиента фактури -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Неплатен доставчика фактури -BoxTitleLastModifiedContacts=Последно %s модифицирани контакти / адреси -BoxMyLastBookmarks=Последните ми отметки %s -BoxOldestExpiredServices=Най-старият действащ изтекъл услуги -BoxLastExpiredServices=Последни %s най-старите контакти с активни с изтекъл срок на годност услуги -BoxTitleLastActionsToDo=Последно действия %s за вършене -BoxTitleLastContracts=Последните договори %s -BoxTitleLastModifiedDonations=Последно %s промяна дарения -BoxTitleLastModifiedExpenses=Последно %s промяна разходи -BoxGlobalActivity=Активност в световен мащаб (фактури, предложения, заповеди) -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Неуспешно RSS поток на опресняване. Последно успешно опресняване дата: %s -LastRefreshDate=Последна промяна дата -NoRecordedBookmarks=Няма отметки определени. -ClickToAdd=Щракнете тук, за да добавите. -NoRecordedCustomers=Няма регистрирани клиенти -NoRecordedContacts=Не са познати контакти -NoActionsToDo=Няма действия за вършене -NoRecordedOrders=Няма регистрирани клиенти поръчки -NoRecordedProposals=Не са записани предложения -NoRecordedInvoices=Няма регистрирани клиенти фактури -NoUnpaidCustomerBills=Няма непогасени клиента фактури -NoRecordedSupplierInvoices=Няма регистрирани доставчика фактури -NoUnpaidSupplierBills=Няма непогасени доставчика фактури -NoModifiedSupplierBills=Няма регистрирани доставчика фактури -NoRecordedProducts=Няма регистрирани продукти / услуги -NoRecordedProspects=Няма регистрирани перспективи -NoContractedProducts=Няма продукти / услуги, договорени -NoRecordedContracts=Няма регистрирани договори -BoxLatestSupplierOrders=Последни поръчки доставчика -BoxTitleLatestSupplierOrders=%s новите поръчки доставчика -NoSupplierOrder=Не са познати доставчик за -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:34:13). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes +CHARSET=UTF-8 +BoxLastRssInfos=Rss информация +BoxLastProducts=Последно %s продукти / услуги +# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert +BoxLastProductsInContract=Последно %s договорените продукти / услуги +BoxLastSupplierBills=Последно доставчика фактури +BoxLastCustomerBills=Последно клиента фактури +BoxOldestUnpaidCustomerBills=Старите неплатен клиента фактури +BoxOldestUnpaidSupplierBills=Старите неплатен доставчика фактури +BoxLastProposals=Последно търговски предложения +BoxLastProspects=Последна промяна перспективи +BoxLastCustomers=Последна промяна клиенти +BoxLastSuppliers=Последна промяна доставчици +BoxLastCustomerOrders=Последни поръчки на клиентите +BoxLastBooks=Последни книги +BoxLastActions=Последните действия +BoxLastContracts=Последно договори +BoxLastContacts=Последно контакти / адреси +BoxLastMembers=Последни членове +# BoxFicheInter=Last interventions +BoxCurrentAccounts=Текущите сметки баланс +BoxSalesTurnover=Продажби оборот +BoxTotalUnpaidCustomerBills=Фактури за общата сума на неплатените клиента +BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Общо неплатени доставчика фактури +BoxTitleLastBooks=Последните %s записани книги +BoxTitleNbOfCustomers=Брой клиенти +BoxTitleLastRssInfos=Последно %s новини от %s +BoxTitleLastProducts=Последно %s модифицирани продукти / услуги +# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert +BoxTitleLastCustomerOrders=Последно %s промяна на поръчки от клиенти +BoxTitleLastSuppliers=Последно %s записва доставчици +BoxTitleLastCustomers=Последните %s записани клиенти +BoxTitleLastModifiedSuppliers=Последно %s промяна доставчици +BoxTitleLastModifiedCustomers=Последните %s модифицирани клиенти +BoxTitleLastCustomersOrProspects=Последните %s модифицирани клиенти или потенциални +BoxTitleLastPropals=Последните %s записани предложения +BoxTitleLastCustomerBills=Последно %s клиента фактури +BoxTitleLastSupplierBills=Последно %s доставчика фактури +BoxTitleLastProspects=Последно %s записва перспективи +BoxTitleLastModifiedProspects=Последно %s промяна на перспективите +BoxTitleLastProductsInContract=Последно продукти %s / услуги в договора +BoxTitleLastModifiedMembers=Последните %s модифицирани членове +# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Старите %s неплатен клиента фактури +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Неплатен старите %s доставчика фактури +BoxTitleCurrentAccounts=Текуща сметка на баланси +BoxTitleSalesTurnover=Продажби оборот +BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Неплатен клиента фактури +BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Неплатен доставчика фактури +BoxTitleLastModifiedContacts=Последно %s модифицирани контакти / адреси +BoxMyLastBookmarks=Последните ми отметки %s +BoxOldestExpiredServices=Най-старият действащ изтекъл услуги +BoxLastExpiredServices=Последни %s най-старите контакти с активни с изтекъл срок на годност услуги +BoxTitleLastActionsToDo=Последно действия %s за вършене +BoxTitleLastContracts=Последните договори %s +BoxTitleLastModifiedDonations=Последно %s промяна дарения +BoxTitleLastModifiedExpenses=Последно %s промяна разходи +BoxGlobalActivity=Активност в световен мащаб (фактури, предложения, заповеди) +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Неуспешно RSS поток на опресняване. Последно успешно опресняване дата: %s +LastRefreshDate=Последна промяна дата +NoRecordedBookmarks=Няма отметки определени. +ClickToAdd=Щракнете тук, за да добавите. +NoRecordedCustomers=Няма регистрирани клиенти +NoRecordedContacts=Не са познати контакти +NoActionsToDo=Няма действия за вършене +NoRecordedOrders=Няма регистрирани клиенти поръчки +NoRecordedProposals=Не са записани предложения +NoRecordedInvoices=Няма регистрирани клиенти фактури +NoUnpaidCustomerBills=Няма непогасени клиента фактури +NoRecordedSupplierInvoices=Няма регистрирани доставчика фактури +NoUnpaidSupplierBills=Няма непогасени доставчика фактури +NoModifiedSupplierBills=Няма регистрирани доставчика фактури +NoRecordedProducts=Няма регистрирани продукти / услуги +NoRecordedProspects=Няма регистрирани перспективи +NoContractedProducts=Няма продукти / услуги, договорени +NoRecordedContracts=Няма регистрирани договори +BoxLatestSupplierOrders=Последни поръчки доставчика +BoxTitleLatestSupplierOrders=%s новите поръчки доставчика +NoSupplierOrder=Не са познати доставчик за +# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month +# BoxOrdersPerMonth=Orders per month +# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month +# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/cashdesk.lang b/htdocs/langs/bg_BG/cashdesk.lang index 0fe6993d9ed..debfc7fba16 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/cashdesk.lang @@ -1,48 +1,39 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -CashDeskMenu=Точка на продажба -CashDesk=Точка на продажба -CashDesks=Точка на продажбите -CashDeskBank=Банкова сметка -CashDeskBankCash=Банкова сметка (в брой) -CashDeskBankCB=Банкова сметка (карта) -CashDeskBankCheque=Банкова сметка (проверка) -CashDeskWarehouse=Склад -CashdeskShowServices=Продажба на услуги -CashDeskProducts=Продукти -CashDeskStock=Наличност -CashDeskOn=на -CashDeskThirdParty=Трета страна -ShoppingCart=Количка за пазаруване -NewSell=Нов продажба -BackOffice=Обратно офис -AddThisArticle=Добави тази статия -RestartSelling=Върнете се продават -SellFinished=Продава приключи -PrintTicket=Печат билет -NoResults=Няма резултати -NoProductFound=Не е статия намерени -ProductFound=продукти, открити -ProductsFound=намерени продукти -NoArticle=Не статия -Identification=Идентификация -Article=Статия -Difference=Разлика -TotalTicket=Общо билет -NoVAT=Без ДДС за тази продажба -Change=Превишение получи -CalTip=Кликнете, за да видите календара -CashDeskSetupStock=Вие питате за намаляване на запасите на фактура създаването, но склада за това е не е определена
Промяна на настройка модул състав, или изберете склад -BankToPay=Банкова сметка -ShowCompany=Покажи компания -ShowStock=Покажи склад -DeleteArticle=Кликнете, за да се премахне тази статия -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:17:18). +# Language file - Source file is en_US - cashdesk +CHARSET=UTF-8 +CashDeskMenu=Точка на продажба +CashDesk=Точка на продажба +CashDesks=Точка на продажбите +CashDeskBank=Банкова сметка +CashDeskBankCash=Банкова сметка (в брой) +CashDeskBankCB=Банкова сметка (карта) +CashDeskBankCheque=Банкова сметка (проверка) +CashDeskWarehouse=Склад +CashdeskShowServices=Продажба на услуги +CashDeskProducts=Продукти +CashDeskStock=Наличност +CashDeskOn=на +CashDeskThirdParty=Трета страна +# CashdeskDashboard=Point of sale access +ShoppingCart=Количка за пазаруване +NewSell=Нов продажба +BackOffice=Обратно офис +AddThisArticle=Добави тази статия +RestartSelling=Върнете се продават +SellFinished=Продава приключи +PrintTicket=Печат билет +NoProductFound=Не е статия намерени +ProductFound=продукти, открити +ProductsFound=намерени продукти +NoArticle=Не статия +Identification=Идентификация +Article=Статия +Difference=Разлика +TotalTicket=Общо билет +NoVAT=Без ДДС за тази продажба +Change=Превишение получи +CalTip=Кликнете, за да видите календара +CashDeskSetupStock=Вие питате за намаляване на запасите на фактура създаването, но склада за това е не е определена
Промяна на настройка модул състав, или изберете склад +BankToPay=Банкова сметка +ShowCompany=Покажи компания +ShowStock=Покажи склад +DeleteArticle=Кликнете, за да се премахне тази статия diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/categories.lang b/htdocs/langs/bg_BG/categories.lang index 34435961c68..594e3804ed7 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/categories.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/categories.lang @@ -1,103 +1,102 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -Category=Категория -Categories=Категории -Rubrique=Категория -Rubriques=Категории -categories=категории -TheCategorie=Категорията -NoCategoryYet=Не категория на това създаде тип -In=В -AddIn=Добави в -modify=промяна -Classify=Класифицирам -CategoriesArea=Категории област -ProductsCategoriesArea=Продукти / услуги категории площ -SuppliersCategoriesArea=Доставчици категории област -CustomersCategoriesArea=Клиентите категории област -ThirdPartyCategoriesArea=Трети страни категории -MembersCategoriesArea=Потребители категории област -MainCats=Основни категории -SubCats=Подкатегории -CatStatistics=Статистика -CatList=Списък на категории -AllCats=Всички категории -ViewCat=Преглед на категория -NewCat=Добавяне на категория -NewCategory=Нова категория -ModifCat=Промяна на категория -CatCreated=Категория създаден -CreateCat=Създаване на категория -CreateThisCat=Създаване тази категория -ValidateFields=Проверка на полетата -NoSubCat=Подкатегория. -SubCatOf=Подкатегория -FoundCats=Намерени категории -FoundCatsForName=Категории намерени за името: -FoundSubCatsIn=Подкатегории намерени в категорията -ErrSameCatSelected=Сте избрали същата категория няколко пъти -ErrForgotCat=Забравили сте да изберете категорията -ErrForgotField=Забравили сте да информира полета -ErrCatAlreadyExists=Това име вече се използва -AddProductToCat=Добавете този продукт към дадена категория? -ImpossibleAddCat=Невъзможно е да добавите категория -ImpossibleAssociateCategory=Невъзможно е да се сдружават категория -WasAddedSuccessfully=%s е добавен успешно. -ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element е вече свързана към тази категория. -CategorySuccessfullyCreated=Тази категория %s е добавен с успех. -ProductIsInCategories=Продукт / услуга притежава следните категории -SupplierIsInCategories=Трето лице притежава следните доставчици категории -CompanyIsInCustomersCategories=Това трето лице притежава следните клиенти / перспективи категории -CompanyIsInSuppliersCategories=Това трето лице притежава следните доставчици категории -MemberIsInCategories=Този член притежава следните членове категории -ProductHasNoCategory=Този продукт / услуга не е в всички категории -SupplierHasNoCategory=Този доставчик не е в никакви категории -CompanyHasNoCategory=Тази фирма не е в никакви категории -MemberHasNoCategory=Този участник не е в никакви категории -ClassifyInCategory=Се класифицира в категорията -NoneCategory=Никой -NotCategorized=Без категория -CategoryExistsAtSameLevel=Тази категория вече съществува с този код -ReturnInProduct=Обратно към продукта / услугата карта -ReturnInSupplier=Обратно към доставчика карта -ReturnInCompany=Обратно към клиент / перспективата карта -ContentsVisibleByAll=Съдържанието ще се вижда от всички -ContentsVisibleByAllShort=Съдържание, видими от всички -ContentsNotVisibleByAllShort=Съдържанието не са видими от всички -CategoriesTree=Категории дърво -DeleteCategory=Изтриване на категория -ConfirmDeleteCategory=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази категория? -RemoveFromCategory=Премахване на връзката с Категория -RemoveFromCategoryConfirm=Сигурен ли сте, че искате да премахнете връзката между сделката и категория? -NoCategoriesDefined=Не е определена категория -SuppliersCategoryShort=Доставчици категория -CustomersCategoryShort=Клиентите категория -ProductsCategoryShort=Продукти категория -MembersCategoryShort=Потребители категория -SuppliersCategoriesShort=Доставчици категории -CustomersCategoriesShort=Клиенти категории -CustomersProspectsCategoriesShort=Custo / Prosp. категории -ProductsCategoriesShort=Продукти категории -MembersCategoriesShort=Потребители категории -ThisCategoryHasNoProduct=Тази категория не съдържа всеки продукт. -ThisCategoryHasNoSupplier=Тази категория не съдържа никакви доставчика. -ThisCategoryHasNoCustomer=Тази категория не съдържа всеки клиент. -ThisCategoryHasNoMember=Тази категория не съдържа всеки член. -AssignedToCustomer=Целеви клиент -AssignedToTheCustomer=Целеви на клиента -InternalCategory=Вътрешен категория -CategoryContents=Категория съдържание -CategId=Категория ID -CatSupList=Списък на доставчика категории -CatCusList=Списък на потребителите / перспективата категории -CatProdList=Списък на продуктите категории -CatMemberList=Списък на членовете категории -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:37:58). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories +CHARSET=UTF-8 +Category=Категория +Categories=Категории +Rubrique=Категория +Rubriques=Категории +categories=категории +TheCategorie=Категорията +NoCategoryYet=Не категория на това създаде тип +In=В +AddIn=Добави в +modify=промяна +Classify=Класифицирам +CategoriesArea=Категории област +ProductsCategoriesArea=Продукти / услуги категории площ +SuppliersCategoriesArea=Доставчици категории област +CustomersCategoriesArea=Клиентите категории област +ThirdPartyCategoriesArea=Трети страни категории +MembersCategoriesArea=Потребители категории област +MainCats=Основни категории +SubCats=Подкатегории +CatStatistics=Статистика +CatList=Списък на категории +AllCats=Всички категории +ViewCat=Преглед на категория +NewCat=Добавяне на категория +NewCategory=Нова категория +ModifCat=Промяна на категория +CatCreated=Категория създаден +CreateCat=Създаване на категория +CreateThisCat=Създаване тази категория +ValidateFields=Проверка на полетата +NoSubCat=Подкатегория. +SubCatOf=Подкатегория +FoundCats=Намерени категории +FoundCatsForName=Категории намерени за името: +FoundSubCatsIn=Подкатегории намерени в категорията +ErrSameCatSelected=Сте избрали същата категория няколко пъти +ErrForgotCat=Забравили сте да изберете категорията +ErrForgotField=Забравили сте да информира полета +ErrCatAlreadyExists=Това име вече се използва +AddProductToCat=Добавете този продукт към дадена категория? +ImpossibleAddCat=Невъзможно е да добавите категория +ImpossibleAssociateCategory=Невъзможно е да се сдружават категория +WasAddedSuccessfully=%s е добавен успешно. +ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element е вече свързана към тази категория. +CategorySuccessfullyCreated=Тази категория %s е добавен с успех. +ProductIsInCategories=Продукт / услуга притежава следните категории +SupplierIsInCategories=Трето лице притежава следните доставчици категории +CompanyIsInCustomersCategories=Това трето лице притежава следните клиенти / перспективи категории +CompanyIsInSuppliersCategories=Това трето лице притежава следните доставчици категории +MemberIsInCategories=Този член притежава следните членове категории +ProductHasNoCategory=Този продукт / услуга не е в всички категории +SupplierHasNoCategory=Този доставчик не е в никакви категории +CompanyHasNoCategory=Тази фирма не е в никакви категории +MemberHasNoCategory=Този участник не е в никакви категории +ClassifyInCategory=Се класифицира в категорията +NoneCategory=Никой +NotCategorized=Без категория +CategoryExistsAtSameLevel=Тази категория вече съществува с този код +ReturnInProduct=Обратно към продукта / услугата карта +ReturnInSupplier=Обратно към доставчика карта +ReturnInCompany=Обратно към клиент / перспективата карта +ContentsVisibleByAll=Съдържанието ще се вижда от всички +ContentsVisibleByAllShort=Съдържание, видими от всички +ContentsNotVisibleByAllShort=Съдържанието не са видими от всички +CategoriesTree=Категории дърво +DeleteCategory=Изтриване на категория +ConfirmDeleteCategory=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази категория? +RemoveFromCategory=Премахване на връзката с Категория +RemoveFromCategoryConfirm=Сигурен ли сте, че искате да премахнете връзката между сделката и категория? +NoCategoriesDefined=Не е определена категория +SuppliersCategoryShort=Доставчици категория +CustomersCategoryShort=Клиентите категория +ProductsCategoryShort=Продукти категория +MembersCategoryShort=Потребители категория +SuppliersCategoriesShort=Доставчици категории +CustomersCategoriesShort=Клиенти категории +CustomersProspectsCategoriesShort=Custo / Prosp. категории +ProductsCategoriesShort=Продукти категории +MembersCategoriesShort=Потребители категории +ThisCategoryHasNoProduct=Тази категория не съдържа всеки продукт. +ThisCategoryHasNoSupplier=Тази категория не съдържа никакви доставчика. +ThisCategoryHasNoCustomer=Тази категория не съдържа всеки клиент. +ThisCategoryHasNoMember=Тази категория не съдържа всеки член. +AssignedToCustomer=Целеви клиент +AssignedToTheCustomer=Целеви на клиента +InternalCategory=Вътрешен категория +CategoryContents=Категория съдържание +CategId=Категория ID +CatSupList=Списък на доставчика категории +CatCusList=Списък на потребителите / перспективата категории +CatProdList=Списък на продуктите категории +CatMemberList=Списък на членовете категории +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatMemberLinks=Links between members and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# DeleteFromCat=Remove from category diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/commercial.lang b/htdocs/langs/bg_BG/commercial.lang index 53af713f67a..3e204529fa2 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/commercial.lang @@ -1,101 +1,96 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -Commercial=Търговски -CommercialArea=Търговска площ -CommercialCard=Търговския карта -CustomerArea=Клиентите област -Customer=Клиент -Customers=Клиентите -Prospect=Перспектива -Prospects=Перспективи -DeleteAction=Изтриване на събитие / задача -NewAction=Ново събитие / задача -AddAction=Добавяне на събитие / задача -AddAnAction=Добавяне на събитие / задача -AddActionRendezVous=Добави Rendez-Vous събитие -Rendez-Vous=Среща -ConfirmDeleteAction=Сигурен ли сте, че искате да изтриете това събитие / задача? -CardAction=Събитие карта -PercentDone=Процент пълна -ActionOnCompany=Задача за компанията -ActionOnContact=Задача за контакт -TaskRDV=Срещи -TaskRDVWith=Среща с %s -ShowTask=Покажи задача -ShowAction=Покажи събитие -ActionsReport=Събития докладва -ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties с търговски представител -SalesRepresentative=Търговски представител -SalesRepresentatives=Търговски представители -SalesRepresentativeFollowUp=Търговски представител (продължение) -SalesRepresentativeSignature=Търговски представител (подпис) -CommercialInterlocutor=Търговския събеседник -ErrorWrongCode=Грешен код -NoSalesRepresentativeAffected=Няма особен продажби засегнати представител -ShowCustomer=Покажи клиента -ShowProspect=Покажи перспектива -ListOfProspects=Списък на перспективите -ListOfCustomers=Списък на клиенти -LastDoneTasks=Последно %s приключи задачи -LastRecordedTasks=Последния регистриран задачи -LastActionsToDo=Последни %s най-старите дейности, които не са завършени -DoneAndToDoActionsFor=Завършен и да направите събития за %s -DoneAndToDoActions=Завършен и да направите събития -DoneActions=Завършени събития -DoneActionsFor=Завършени събития за %s -ToDoActions=Непълни събития -ToDoActionsFor=Непълни събития за %s -SendPropalRef=Изпратете търговски %s предложение -SendOrderRef=Изпрати ред %s -StatusNotApplicable=Не е приложимо -StatusActionToDo=За да направите -StatusActionDone=Пълен -MyActionsAsked=Събития, на които са записани -MyActionsToDo=Събития трябва да направя -MyActionsDone=Събития засегнати да ме -StatusActionInProcess=В процес -TasksHistoryForThisContact=Събития за този контакт -LastProspectDoNotContact=Не се свържете -LastProspectNeverContacted=Никога контакт -LastProspectToContact=За да се свържете -LastProspectContactInProcess=Контакт в процес -LastProspectContactDone=Свържи се направи -DateActionPlanned=Дата на събитието, планирано за -DateActionDone=Дата на събитието направи -ActionAskedBy=Събитие докладвани от -ActionAffectedTo=Събитие засегнати в -ActionDoneBy=Събитие, извършена от -ActionUserAsk=Съобщените от -ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Ако се попълва поле "Дата", действието се стартира (или завършен), така че "Статус" Полето не може да бъде 0%. -ActionAC_TEL=Телефонно обаждане -ActionAC_FAX=Изпращане на факс -ActionAC_PROP=Изпрати предложение по пощата -ActionAC_EMAIL=Изпрати E-mail -ActionAC_RDV=Срещи -ActionAC_FAC=Изпращане на клиента фактура по пощата -ActionAC_REL=Изпращане на клиента фактура по пощата (напомняне) -ActionAC_CLO=Близо -ActionAC_EMAILING=Изпратете съобщение маса -ActionAC_COM=Изпратете заявка на клиента по пощата -ActionAC_SHIP=Изпрати доставка по пощата -ActionAC_SUP_ORD=Изпращане на доставчика за по пощата -ActionAC_SUP_INV=Изпращане на доставчика фактура по пощата -ActionAC_OTH=Друг -Stats=Статистика на продажбите -CAOrder=Обемът на продажбите (валидирани поръчки) -FromTo=от %s да %s -MargeOrder=Полета (валидирани поръчки) -RecapAnnee=Резюме на годината -NoData=Няма данни -StatusProsp=Prospect статус -DraftPropals=Проектът на търговски предложения -SearchPropal=Търсене на търговско предложение -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:49:24). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial +CHARSET=UTF-8 +Commercial=Търговски +CommercialArea=Търговска площ +CommercialCard=Търговския карта +CustomerArea=Клиентите област +Customer=Клиент +Customers=Клиентите +Prospect=Перспектива +Prospects=Перспективи +DeleteAction=Изтриване на събитие / задача +NewAction=Ново събитие / задача +AddAction=Добавяне на събитие / задача +AddAnAction=Добавяне на събитие / задача +AddActionRendezVous=Добави Rendez-Vous събитие +Rendez-Vous=Среща +ConfirmDeleteAction=Сигурен ли сте, че искате да изтриете това събитие / задача? +CardAction=Събитие карта +PercentDone=Процент пълна +ActionOnCompany=Задача за компанията +ActionOnContact=Задача за контакт +TaskRDV=Срещи +TaskRDVWith=Среща с %s +ShowTask=Покажи задача +ShowAction=Покажи събитие +ActionsReport=Събития докладва +ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties с търговски представител +SalesRepresentative=Търговски представител +SalesRepresentatives=Търговски представители +SalesRepresentativeFollowUp=Търговски представител (продължение) +SalesRepresentativeSignature=Търговски представител (подпис) +CommercialInterlocutor=Търговския събеседник +ErrorWrongCode=Грешен код +NoSalesRepresentativeAffected=Няма особен продажби засегнати представител +ShowCustomer=Покажи клиента +ShowProspect=Покажи перспектива +ListOfProspects=Списък на перспективите +ListOfCustomers=Списък на клиенти +LastDoneTasks=Последно %s приключи задачи +LastRecordedTasks=Последния регистриран задачи +LastActionsToDo=Последни %s най-старите дейности, които не са завършени +DoneAndToDoActionsFor=Завършен и да направите събития за %s +DoneAndToDoActions=Завършен и да направите събития +DoneActions=Завършени събития +DoneActionsFor=Завършени събития за %s +ToDoActions=Непълни събития +ToDoActionsFor=Непълни събития за %s +SendPropalRef=Изпратете търговски %s предложение +SendOrderRef=Изпрати ред %s +StatusNotApplicable=Не е приложимо +StatusActionToDo=За да направите +StatusActionDone=Пълен +MyActionsAsked=Събития, на които са записани +MyActionsToDo=Събития трябва да направя +MyActionsDone=Събития засегнати да ме +StatusActionInProcess=В процес +TasksHistoryForThisContact=Събития за този контакт +LastProspectDoNotContact=Не се свържете +LastProspectNeverContacted=Никога контакт +LastProspectToContact=За да се свържете +LastProspectContactInProcess=Контакт в процес +LastProspectContactDone=Свържи се направи +DateActionPlanned=Дата на събитието, планирано за +DateActionDone=Дата на събитието направи +ActionAskedBy=Събитие докладвани от +ActionAffectedTo=Събитие засегнати в +ActionDoneBy=Събитие, извършена от +ActionUserAsk=Съобщените от +ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Ако се попълва поле "Дата", действието се стартира (или завършен), така че "Статус" Полето не може да бъде 0%. +ActionAC_TEL=Телефонно обаждане +ActionAC_FAX=Изпращане на факс +ActionAC_PROP=Изпрати предложение по пощата +ActionAC_EMAIL=Изпрати E-mail +ActionAC_RDV=Срещи +ActionAC_FAC=Изпращане на клиента фактура по пощата +ActionAC_REL=Изпращане на клиента фактура по пощата (напомняне) +ActionAC_CLO=Близо +ActionAC_EMAILING=Изпратете съобщение маса +ActionAC_COM=Изпратете заявка на клиента по пощата +ActionAC_SHIP=Изпрати доставка по пощата +ActionAC_SUP_ORD=Изпращане на доставчика за по пощата +ActionAC_SUP_INV=Изпращане на доставчика фактура по пощата +ActionAC_OTH=Друг +# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) +# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events +# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events +Stats=Статистика на продажбите +CAOrder=Обемът на продажбите (валидирани поръчки) +FromTo=от %s да %s +MargeOrder=Полета (валидирани поръчки) +RecapAnnee=Резюме на годината +NoData=Няма данни +StatusProsp=Prospect статус +DraftPropals=Проектът на търговски предложения +SearchPropal=Търсене на търговско предложение +# CommercialDashboard=Commercial summary diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/companies.lang b/htdocs/langs/bg_BG/companies.lang index acd07ade6e9..bf73414385f 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/companies.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/companies.lang @@ -1,400 +1,402 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -ErrorCompanyNameAlreadyExists=%s Име на фирмата, която вече съществува. Избери друг. -ErrorPrefixAlreadyExists=Префикс %s вече съществува. Избери друг. -ErrorSetACountryFirst=Задайте страната на първо място -SelectThirdParty=Изберете трета страна -DeleteThirdParty=Изтриване на трета страна -ConfirmDeleteCompany=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази фирма и всички наследени информация? -DeleteContact=Изтриване на контакт -ConfirmDeleteContact=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този контакт и всички наследени информация? -MenuNewThirdParty=Нов трета страна -MenuNewCompany=Нова компания -MenuNewCustomer=Нов клиент -MenuNewProspect=Нова перспектива -MenuNewSupplier=Нов доставчик -MenuNewPrivateIndividual=Нов частно лице -MenuSocGroup=Групи -NewCompany=Нова компания (перспектива, клиент, доставчик) -NewThirdParty=Нов трета страна (перспектива, клиент, доставчик) -NewSocGroup=Нова компания група -NewPrivateIndividual=Нов частно лице (перспектива, клиент, доставчик) -ProspectionArea=Проучване площ -SocGroup=Група от компании -IdThirdParty=Id трета страна -IdCompany=Идентификационният номер на фирмата -IdContact=Contact ID -Contacts=Контакти -ThirdPartyContacts=Трети контакти страни -ThirdPartyContact=От страна на трети лица за контакт -StatusContactValidated=Състояние на контакт -Company=Компания -CompanyName=Име на компанията -Companies=Фирми -CountryIsInEEC=Държава е вътре в Европейската икономическа общност -ThirdPartyName=Трета страна име -ThirdParty=Трета страна -ThirdParties=Трети страни -ThirdPartyAll=Трети страни (всички) -ThirdPartyProspects=Перспективи -ThirdPartyCustomers=Клиентите -ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Клиентите с %s или %s -ThirdPartySuppliers=Доставчици -ThirdPartyType=Трета страна тип -Company/Fundation=Фирма / Фондация -Individual=Частно лице -ToCreateContactWithSameName=Автоматично ще създаде физически контакт с едни и същи информации -ParentCompany=Компанията-майка -Subsidiary=Филиал -Subsidiaries=Дъщерни дружества -NoSubsidiary=Не дъщерно дружество -ReportByCustomers=Доклад от клиентите -ReportByQuarter=Доклад процент -CivilityCode=Учтивост код -RegisteredOffice=Седалище -Name=Име -Lastname=Фамилия -Firstname=Собствено име -PostOrFunction=Мнение / Функция -UserTitle=Заглавие -Surname=Фамилия / Псевдо -Address=Адрес -State=Щат / провинция -Region=Район -Country=Страна -CountryCode=Код на държавата -CountryId=Държава ID -Phone=Телефон -PhonePro=Проф. телефон -PhonePerso=Pers. телефон -PhoneMobile=Подвижен -No_Email=Не изпращайте маса електронни писма -Fax=Факс -Zip=Пощенски код -Town=Град -Web=Мрежа -Poste=Позиция -DefaultLang=Език по подразбиране -VATIsUsed=ДДС се използва -VATIsNotUsed=ДДС не се използва -LocalTax1IsUsedES=RE се използва -LocalTax1IsNotUsedES=RE не се използва -LocalTax2IsUsedES=IRPF се използва -LocalTax2IsNotUsedES=IRPF не се използва -ThirdPartyEMail=%s -WrongCustomerCode=Административна код невалиден -WrongSupplierCode=Доставчик код невалиден -CustomerCodeModel=Customer код модел -SupplierCodeModel=Модел доставчик код -Gencod=Бар код -ProfId1Short=Проф. номер 1 -ProfId2Short=Проф. номер 2 -ProfId3Short=Проф. номер 3 -ProfId4Short=Проф. номер 4 -ProfId5Short=Проф. номер 5 -ProfId6Short=Проф. номер 5 -ProfId1=Professional ID 1 -ProfId2=Professional ID 2 -ProfId3=Professional ID 3 -ProfId4=Professional ID 4 -ProfId5=Professional ID 5 -ProfId6=Professional ID 6 -ProfId1AR=Проф. Id едно (CUIT / Cuil) -ProfId2AR=Проф. Id 2 (Revenu зверове) -ProfId3AR=- -ProfId4AR=- -ProfId5AR=- -ProfId6AR=- -ProfId1AU=Проф. Id 1 (ABN) -ProfId2AU=- -ProfId3AU=- -ProfId4AU=- -ProfId5AU=- -ProfId6AU=- -ProfId1BE=Проф. Id 1 (Професионална броя) -ProfId2BE=- -ProfId3BE=- -ProfId4BE=- -ProfId5BE=- -ProfId6BE=- -ProfId1BR=- -ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) -ProfId3BR=IM (Inscricao Общински) -ProfId4BR=CPF -#ProfId5BR=CNAE -#ProfId6BR=INSS -ProfId1CH=- -ProfId2CH=- -ProfId3CH=Проф. Id 1 (Федерален броя) -ProfId4CH=Проф. Id 2 (Търговски Рекорден брой) -ProfId5CH=- -ProfId6CH=- -ProfId1CL=Проф. Id 1 (коловоз) -ProfId2CL=- -ProfId3CL=- -ProfId4CL=- -ProfId5CL=- -ProfId6CL=- -ProfId1CO=Проф. Id 1 (коловоз) -ProfId2CO=- -ProfId3CO=- -ProfId4CO=- -ProfId5CO=- -ProfId6CO=- -ProfId1DE=Проф. Id едно (USt.-IdNr) -ProfId2DE=Проф. Id 2 (USt.-Nr) -ProfId3DE=Проф. Id 3 (Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE=- -ProfId5DE=- -ProfId6DE=- -ProfId1ES=Проф. Id 1 (CIF / НИФ) -ProfId2ES=Проф. Id 2 (Social Security Number) -ProfId3ES=Проф. Id 3 (CNAE) -ProfId4ES=Проф. Id 4 (Collegiate броя) -ProfId5ES=- -ProfId6ES=- -ProfId1FR=Проф. Id 1 (SIREN) -ProfId2FR=Проф. Id 2 (Сирет) -ProfId3FR=Проф. Id 3 (NAF, стара APE) -ProfId4FR=Проф. Id 4 (RCS / RM) -ProfId5FR=- -ProfId6FR=- -ProfId1GB=Номер -ProfId2GB=- -ProfId3GB=SIC -ProfId4GB=- -ProfId5GB=- -ProfId6GB=- -ProfId1HN=Id проф. 1 (RTN) -ProfId2HN=- -ProfId3HN=- -ProfId4HN=- -ProfId5HN=- -ProfId6HN=- -ProfId1IN=Проф. Id 1 (TIN) -ProfId2IN=Проф. Id 2 (PAN) -ProfId3IN=Проф. Id 3 (SRVC ДАНЪК) -ProfId4IN=Проф. Id 4 -ProfId5IN=Проф. Id 5 -ProfId6IN=- -ProfId1MA=Id проф. 1 (RC) -ProfId2MA=Id проф. 2 (Patente) -ProfId3MA=Id проф. 3 (IF) -ProfId4MA=Id проф. 4 (CNSS) -ProfId5MA=- -ProfId6MA=- -ProfId1MX=Проф. Id 1 (RFC). -ProfId2MX=Проф. Id 2 (Р. П. IMSS) -ProfId3MX=Проф. Id 3 (Професионален Хартата) -ProfId4MX=- -ProfId5MX=- -ProfId6MX=- -ProfId1NL=КВК Nummer -ProfId2NL=- -ProfId3NL=- -ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN) -ProfId5NL=- -ProfId6NL=- -ProfId1PT=Проф. Id едно (NIPC) -ProfId2PT=Проф. Id 2 (Social Security Number) -ProfId3PT=Проф. Id 3 (Търговски Рекорден брой) -ProfId4PT=Проф. Id 4 (консерватория) -ProfId5PT=- -ProfId6PT=- -ProfId1SN=RC -ProfId2SN=NINEA -ProfId3SN=- -ProfId4SN=- -ProfId5SN=- -ProfId6SN=- -ProfId1TN=Проф. Id 1 (RC) -ProfId2TN=Проф. Id 2 (Фискална matricule) -ProfId3TN=Проф. Id 3 (Douane код) -ProfId4TN=Проф. Id 4 (BAN) -ProfId5TN=- -ProfId6TN=- -ProfId1RU=Проф. Id едно (OGRN) -ProfId2RU=Проф. Id 2 (INN) -ProfId3RU=Проф. Id 3 (КПП) -ProfId4RU=Проф. Id 4 (БУЛСТАТ) -ProfId5RU=- -ProfId6RU=- -VATIntra=Номер по ДДС -VATIntraShort=Номер по ДДС -VATIntraVeryShort=ДДС -VATIntraSyntaxIsValid=Синтаксис е валидна -VATIntraValueIsValid=Стойността е валидна -ProspectCustomer=Prospect / клиент -Prospect=Перспектива -CustomerCard=Клиентска карта -Customer=Клиент -CustomerDiscount=Клиентът Отстъпка -CustomerRelativeDiscount=Относителна клиента отстъпка -CustomerAbsoluteDiscount=Абсолютна клиента отстъпка -CustomerRelativeDiscountShort=Относителна отстъпка -CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolute отстъпка -CompanyHasRelativeDiscount=Този клиент има по подразбиране отстъпка на %s% -CompanyHasNoRelativeDiscount=Този клиент не е роднина отстъпка по подразбиране -CompanyHasAbsoluteDiscount=Този клиент все още има отстъпка кредити или депозити за %s %s -CompanyHasCreditNote=Този клиент все още има кредитни бележки за %s %s -CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Този клиент не разполага с отстъпка наличен кредит -CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Абсолютни отстъпки (предоставена от всички потребители) -CustomerAbsoluteDiscountMy=Абсолютни отстъпки (предоставена от себе си) -DefaultDiscount=Default отстъпка -AvailableGlobalDiscounts=Абсолютни отстъпки на разположение -DiscountNone=Никой -Supplier=Снабдител -CompanyList=Дружеството списък -AddContact=Добавяне на контакт -AddContactAddress=Добави контакт / адрес -EditContact=Редактиране на контакт -EditContactAddress=Редактиране на контакт / адрес -Contact=Контакт -ContactsAddresses=Контакти / Адреси -NoContactDefined=Без допир, определени за тази трета страна -DefaultContact=Контакт по подразбиране -AddCompany=Добави фирма -AddThirdParty=Добави трета страна -DeleteACompany=Изтриване на компанията -PersonalInformations=Лични данни -AccountancyCode=Счетоводството код -CustomerCode=Клиентът код -SupplierCode=Доставчик код -CustomerAccount=Клиентска сметка -SupplierAccount=Доставчик сметка -CustomerCodeDesc=Customer код, уникален за всички клиенти -SupplierCodeDesc=Доставчик код, уникален за всички доставчици -RequiredIfCustomer=Изисква се, ако третата страна е клиент или перспективата -RequiredIfSupplier=Изисква се, ако третата страна е доставчик -ValidityControledByModule=Валидност контролиран от модул -ThisIsModuleRules=Това е правила за този модул -LastProspect=Последно -ProspectToContact=Prospect да се свържете -CompanyDeleted=Фирма "%s" изтрита от базата данни. -ListOfContacts=Списък на контактите / адреси -ListOfContactsAddresses=Списък на контактите / Адреси -ListOfProspectsContacts=Списък на перспективата контакти -ListOfCustomersContacts=Списък на контакти с клиенти -ListOfSuppliersContacts=Списък на доставчика контакти -ListOfCompanies=Списък на фирмите -ListOfThirdParties=Списък на трети страни -ShowCompany=Покажи компания -ShowContact=Покажи свържете -ContactsAllShort=Всички (№ филтър) -ContactType=Контакти Видове -ContactForOrders=Контакт с Ордена -ContactForProposals=Предложение за контакт -ContactForContracts=Договор за контакт -ContactForInvoices=Фактура за контакт -NoContactForAnyOrder=Това лице не е контакт за всяка поръчка -NoContactForAnyProposal=Това лице не е контакт за всяко търговско предложение -NoContactForAnyContract=Това лице не е контакт за всеки договор -NoContactForAnyInvoice=Това лице не е контакт за всяка фактура -NewContact=Нов контакт -NewContactAddress=Нов контакт / адрес -LastContacts=Последно контакти -MyContacts=Моите контакти -Phones=Телефони -Capital=Капитал -CapitalOf=Столица на %s -EditCompany=Редактиране на фирма -EditDeliveryAddress=Редактиране на адрес за доставка -ThisUserIsNot=Този потребител не е перспектива, клиенти, нито с доставчика -VATIntraCheck=Проверка -VATIntraCheckDesc=Връзката %s позволява да поиска от Европейската служба за проверка на ДДС. Външен достъп до интернет от сървъра се изисква за тази услуга, за да работят. -VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do -VATIntraCheckableOnEUSite=Проверете Intracomunnautary ДДС върху Европейската Комисия сайт -VATIntraManualCheck=Можете също да проверите ръчно от европейския уеб сайт %s -ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Проверете не е възможно. Проверка на услугата не се предоставя от държавата-членка (%s). -NorProspectNorCustomer=Нито перспектива, нито клиента -JuridicalStatus=Юридически статут -Staff=Персонал -ProspectLevelShort=Потенциал -ProspectLevel=Prospect потенциал -ContactPrivate=Частен -ContactPublic=Споделени -ContactVisibility=Видимост -OthersNotLinkedToThirdParty=Други не, свързани с трета страна -ProspectStatus=Prospect статус -PL_NONE=Никой -PL_UNKNOWN=Неизвестен -PL_LOW=Ниско -PL_MEDIUM=Среда -PL_HIGH=Високо -TE_UNKNOWN=- -TE_STARTUP=Startup -TE_GROUP=Голяма компания -TE_MEDIUM=Средно предприятие -TE_ADMIN=Правителствен -TE_SMALL=Малка компания -TE_RETAIL=Търговец на дребно -TE_WHOLE=Wholetailer -TE_PRIVATE=Частно лице -TE_OTHER=Друг -StatusProspect-1=Не се свържете -StatusProspect0=Никога контакт -StatusProspect1=За да се свържете -StatusProspect2=Контакт в процес -StatusProspect3=Свържи се направи -ChangeDoNotContact=Промяна на състоянието на "Не се свържете с" -ChangeNeverContacted=Промяна на състоянието "Никога контакт" -ChangeToContact=Промяна на състоянието ", за да се свържете -ChangeContactInProcess=Промяна на статут на контакти в процес " -ChangeContactDone=Промяна на статут на 'Свържи се направи " -ProspectsByStatus=Перспективите по статус -BillingContact=Контакт за фактуриране -NbOfAttachedFiles=Брой на прикачени файлове -AttachANewFile=Прикрепете нов файл -NoRIB=Не е определена БАН -NoParentCompany=Никой -ExportImport=Внос-износ -ExportCardToFormat=Износ карта формат -ContactNotLinkedToCompany=Контактът не е свързано с която и да е трета страна -DolibarrLogin=Dolibarr вход -NoDolibarrAccess=Няма достъп Dolibarr -ExportDataset_company_1=Трети страни (Фирми / фондации) и свойства -ExportDataset_company_2=Контакти и свойства -ImportDataset_company_1=Трети страни (Фирми / фондации) и свойства -ImportDataset_company_2=Контакти (на thirdparties или не) и атрибути -PriceLevel=Ценовото равнище -DeliveriesAddress=Доставка адреси -DeliveryAddress=Адрес за доставка -DeliveryAddressLabel=Етикета Адрес за доставка -DeleteDeliveryAddress=Изтриване на адрес за доставка -ConfirmDeleteDeliveryAddress=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този адрес за доставка? -NewDeliveryAddress=Нов адрес за доставка -AddDeliveryAddress=Добавяне на адрес -AddAddress=Добавяне на адрес -NoOtherDeliveryAddress=Не е алтернативна доставка, определен адрес -SupplierCategory=Доставчик категория -JuridicalStatus200=Самостоятелна -DeleteFile=Изтриване на файл -ConfirmDeleteFile=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този файл? -AllocateCommercial=Заделете търговски -SelectCountry=Изберете страна -SelectCompany=Изберете трета страна -Organization=Организация -AutomaticallyGenerated=Автоматично генерирани -FiscalYearInformation=Информация за фискалната година -FiscalMonthStart=Начална месеца на фискалната година -YouMustCreateContactFirst=Трябва да създадете контакти имейли за трета страна първо, за да бъде в състояние да добавите имейли уведомления. -ListSuppliersShort=Списък на доставчиците -ListProspectsShort=Списък на перспективите -ListCustomersShort=Списък на клиенти -ThirdPartiesArea=Трети страни област -LastModifiedThirdParties=Последно %s промяна трети страни -UniqueThirdParties=Общо уникални трети страни -InActivity=Отворен -ActivityCeased=Затворен -ActivityStateFilter=Състоянието на дейността -MonkeyNumRefModelDesc=Връщане Numero с формат %syymm-NNNN за клиента код и %syymm-NNNN за доставчика код, където YY е годината, mm е месец и NNNN е последователност, без почивка и няма връщане назад до 0. -LeopardNumRefModelDesc=Кодът е безплатно. Този код може да бъде променен по всяко време. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:40:03). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies +CHARSET=UTF-8 +ErrorCompanyNameAlreadyExists=%s Име на фирмата, която вече съществува. Избери друг. +ErrorPrefixAlreadyExists=Префикс %s вече съществува. Избери друг. +ErrorSetACountryFirst=Задайте страната на първо място +SelectThirdParty=Изберете трета страна +DeleteThirdParty=Изтриване на трета страна +ConfirmDeleteCompany=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази фирма и всички наследени информация? +DeleteContact=Изтриване на контакт +ConfirmDeleteContact=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този контакт и всички наследени информация? +MenuNewThirdParty=Нов трета страна +MenuNewCompany=Нова компания +MenuNewCustomer=Нов клиент +MenuNewProspect=Нова перспектива +MenuNewSupplier=Нов доставчик +MenuNewPrivateIndividual=Нов частно лице +MenuSocGroup=Групи +NewCompany=Нова компания (перспектива, клиент, доставчик) +NewThirdParty=Нов трета страна (перспектива, клиент, доставчик) +NewSocGroup=Нова компания група +NewPrivateIndividual=Нов частно лице (перспектива, клиент, доставчик) +ProspectionArea=Проучване площ +SocGroup=Група от компании +IdThirdParty=Id трета страна +IdCompany=Идентификационният номер на фирмата +IdContact=Contact ID +Contacts=Контакти +ThirdPartyContacts=Трети контакти страни +ThirdPartyContact=От страна на трети лица за контакт +StatusContactValidated=Състояние на контакт +Company=Компания +CompanyName=Име на компанията +Companies=Фирми +CountryIsInEEC=Държава е вътре в Европейската икономическа общност +ThirdPartyName=Трета страна име +ThirdParty=Трета страна +ThirdParties=Трети страни +ThirdPartyAll=Трети страни (всички) +ThirdPartyProspects=Перспективи +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects +ThirdPartyCustomers=Клиентите +# ThirdPartyCustomersStats=Customers +ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Клиентите с %s или %s +ThirdPartySuppliers=Доставчици +ThirdPartyType=Трета страна тип +Company/Fundation=Фирма / Фондация +Individual=Частно лице +ToCreateContactWithSameName=Автоматично ще създаде физически контакт с едни и същи информации +ParentCompany=Компанията-майка +Subsidiary=Филиал +Subsidiaries=Дъщерни дружества +NoSubsidiary=Не дъщерно дружество +ReportByCustomers=Доклад от клиентите +ReportByQuarter=Доклад процент +CivilityCode=Учтивост код +RegisteredOffice=Седалище +Name=Име +Lastname=Фамилия +Firstname=Собствено име +PostOrFunction=Мнение / Функция +UserTitle=Заглавие +Surname=Фамилия / Псевдо +Address=Адрес +State=Щат / провинция +Region=Район +Country=Страна +CountryCode=Код на държавата +CountryId=Държава ID +Phone=Телефон +PhonePro=Проф. телефон +PhonePerso=Pers. телефон +PhoneMobile=Подвижен +No_Email=Не изпращайте маса електронни писма +Fax=Факс +Zip=Пощенски код +Town=Град +Web=Мрежа +Poste= Позиция +DefaultLang=Език по подразбиране +VATIsUsed=ДДС се използва +VATIsNotUsed=ДДС не се използва +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= RE се използва +LocalTax1IsNotUsedES= RE не се използва +LocalTax2IsUsedES= IRPF се използва +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF не се използва +ThirdPartyEMail=%s +WrongCustomerCode=Административна код невалиден +WrongSupplierCode=Доставчик код невалиден +CustomerCodeModel=Customer код модел +SupplierCodeModel=Модел доставчик код +Gencod=Бар код +##### Professional ID ##### +ProfId1Short=Проф. номер 1 +ProfId2Short=Проф. номер 2 +ProfId3Short=Проф. номер 3 +ProfId4Short=Проф. номер 4 +ProfId5Short=Проф. номер 5 +ProfId6Short=Проф. номер 5 +ProfId1=Professional ID 1 +ProfId2=Professional ID 2 +ProfId3=Professional ID 3 +ProfId4=Professional ID 4 +ProfId5=Professional ID 5 +ProfId6=Professional ID 6 +ProfId1AR=Проф. Id едно (CUIT / Cuil) +ProfId2AR=Проф. Id 2 (Revenu зверове) +ProfId3AR=- +ProfId4AR=- +ProfId5AR=- +ProfId6AR=- +ProfId1AU=Проф. Id 1 (ABN) +ProfId2AU=- +ProfId3AU=- +ProfId4AU=- +ProfId5AU=- +ProfId6AU=- +ProfId1BE=Проф. Id 1 (Професионална броя) +ProfId2BE=- +ProfId3BE=- +ProfId4BE=- +ProfId5BE=- +ProfId6BE=- +ProfId1BR=- +ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) +ProfId3BR=IM (Inscricao Общински) +ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS +ProfId1CH=- +ProfId2CH=- +ProfId3CH=Проф. Id 1 (Федерален броя) +ProfId4CH=Проф. Id 2 (Търговски Рекорден брой) +ProfId5CH=- +ProfId6CH=- +ProfId1CL=Проф. Id 1 (коловоз) +ProfId2CL=- +ProfId3CL=- +ProfId4CL=- +ProfId5CL=- +ProfId6CL=- +ProfId1CO=Проф. Id 1 (коловоз) +ProfId2CO=- +ProfId3CO=- +ProfId4CO=- +ProfId5CO=- +ProfId6CO=- +ProfId1DE=Проф. Id едно (USt.-IdNr) +ProfId2DE=Проф. Id 2 (USt.-Nr) +ProfId3DE=Проф. Id 3 (Handelsregister-Nr.) +ProfId4DE=- +ProfId5DE=- +ProfId6DE=- +ProfId1ES=Проф. Id 1 (CIF / НИФ) +ProfId2ES=Проф. Id 2 (Social Security Number) +ProfId3ES=Проф. Id 3 (CNAE) +ProfId4ES=Проф. Id 4 (Collegiate броя) +ProfId5ES=- +ProfId6ES=- +ProfId1FR=Проф. Id 1 (SIREN) +ProfId2FR=Проф. Id 2 (Сирет) +ProfId3FR=Проф. Id 3 (NAF, стара APE) +ProfId4FR=Проф. Id 4 (RCS / RM) +ProfId5FR=- +ProfId6FR=- +ProfId1GB=Номер +ProfId2GB=- +ProfId3GB=SIC +ProfId4GB=- +ProfId5GB=- +ProfId6GB=- +ProfId1HN=Id проф. 1 (RTN) +ProfId2HN=- +ProfId3HN=- +ProfId4HN=- +ProfId5HN=- +ProfId6HN=- +ProfId1IN=Проф. Id 1 (TIN) +ProfId2IN=Проф. Id 2 (PAN) +ProfId3IN=Проф. Id 3 (SRVC ДАНЪК) +ProfId4IN=Проф. Id 4 +ProfId5IN=Проф. Id 5 +ProfId6IN=- +ProfId1MA=Id проф. 1 (RC) +ProfId2MA=Id проф. 2 (Patente) +ProfId3MA=Id проф. 3 (IF) +ProfId4MA=Id проф. 4 (CNSS) +ProfId5MA=- +ProfId6MA=- +ProfId1MX=Проф. Id 1 (RFC). +ProfId2MX=Проф. Id 2 (Р. П. IMSS) +ProfId3MX=Проф. Id 3 (Професионален Хартата) +ProfId4MX=- +ProfId5MX=- +ProfId6MX=- +ProfId1NL=КВК Nummer +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN) +ProfId5NL=- +ProfId6NL=- +ProfId1PT=Проф. Id едно (NIPC) +ProfId2PT=Проф. Id 2 (Social Security Number) +ProfId3PT=Проф. Id 3 (Търговски Рекорден брой) +ProfId4PT=Проф. Id 4 (консерватория) +ProfId5PT=- +ProfId6PT=- +ProfId1SN=RC +ProfId2SN=NINEA +ProfId3SN=- +ProfId4SN=- +ProfId5SN=- +ProfId6SN=- +ProfId1TN=Проф. Id 1 (RC) +ProfId2TN=Проф. Id 2 (Фискална matricule) +ProfId3TN=Проф. Id 3 (Douane код) +ProfId4TN=Проф. Id 4 (BAN) +ProfId5TN=- +ProfId6TN=- +ProfId1RU=Проф. Id едно (OGRN) +ProfId2RU=Проф. Id 2 (INN) +ProfId3RU=Проф. Id 3 (КПП) +ProfId4RU=Проф. Id 4 (БУЛСТАТ) +ProfId5RU=- +ProfId6RU=- +VATIntra=Номер по ДДС +VATIntraShort=Номер по ДДС +VATIntraVeryShort=ДДС +VATIntraSyntaxIsValid=Синтаксис е валидна +VATIntraValueIsValid=Стойността е валидна +ProspectCustomer=Prospect / клиент +Prospect=Перспектива +CustomerCard=Клиентска карта +Customer=Клиент +CustomerDiscount=Клиентът Отстъпка +CustomerRelativeDiscount=Относителна клиента отстъпка +CustomerAbsoluteDiscount=Абсолютна клиента отстъпка +CustomerRelativeDiscountShort=Относителна отстъпка +CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolute отстъпка +CompanyHasRelativeDiscount=Този клиент има по подразбиране отстъпка на %s% +CompanyHasNoRelativeDiscount=Този клиент не е роднина отстъпка по подразбиране +CompanyHasAbsoluteDiscount=Този клиент все още има отстъпка кредити или депозити за %s %s +CompanyHasCreditNote=Този клиент все още има кредитни бележки за %s %s +CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Този клиент не разполага с отстъпка наличен кредит +CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Абсолютни отстъпки (предоставена от всички потребители) +CustomerAbsoluteDiscountMy=Абсолютни отстъпки (предоставена от себе си) +DefaultDiscount=Default отстъпка +AvailableGlobalDiscounts=Абсолютни отстъпки на разположение +DiscountNone=Никой +Supplier=Снабдител +CompanyList=Дружеството списък +AddContact=Добавяне на контакт +AddContactAddress=Добави контакт / адрес +EditContact=Редактиране на контакт +EditContactAddress=Редактиране на контакт / адрес +Contact=Контакт +ContactsAddresses=Контакти / Адреси +# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party +NoContactDefined=Без допир, определени за тази трета страна +DefaultContact=Контакт по подразбиране +AddCompany=Добави фирма +AddThirdParty=Добави трета страна +DeleteACompany=Изтриване на компанията +PersonalInformations=Лични данни +AccountancyCode=Счетоводството код +CustomerCode=Клиентът код +SupplierCode=Доставчик код +CustomerAccount=Клиентска сметка +SupplierAccount=Доставчик сметка +CustomerCodeDesc=Customer код, уникален за всички клиенти +SupplierCodeDesc=Доставчик код, уникален за всички доставчици +RequiredIfCustomer=Изисква се, ако третата страна е клиент или перспективата +RequiredIfSupplier=Изисква се, ако третата страна е доставчик +ValidityControledByModule=Валидност контролиран от модул +ThisIsModuleRules=Това е правила за този модул +LastProspect=Последно +ProspectToContact=Prospect да се свържете +CompanyDeleted=Фирма "%s" изтрита от базата данни. +ListOfContacts=Списък на контактите / адреси +ListOfContactsAddresses=Списък на контактите / Адреси +ListOfProspectsContacts=Списък на перспективата контакти +ListOfCustomersContacts=Списък на контакти с клиенти +ListOfSuppliersContacts=Списък на доставчика контакти +ListOfCompanies=Списък на фирмите +ListOfThirdParties=Списък на трети страни +ShowCompany=Покажи компания +ShowContact=Покажи свържете +ContactsAllShort=Всички (№ филтър) +ContactType=Контакти Видове +ContactForOrders=Контакт с Ордена +ContactForProposals=Предложение за контакт +ContactForContracts=Договор за контакт +ContactForInvoices=Фактура за контакт +NoContactForAnyOrder=Това лице не е контакт за всяка поръчка +NoContactForAnyProposal=Това лице не е контакт за всяко търговско предложение +NoContactForAnyContract=Това лице не е контакт за всеки договор +NoContactForAnyInvoice=Това лице не е контакт за всяка фактура +NewContact=Нов контакт +NewContactAddress=Нов контакт / адрес +LastContacts=Последно контакти +MyContacts=Моите контакти +Phones=Телефони +Capital=Капитал +CapitalOf=Столица на %s +EditCompany=Редактиране на фирма +EditDeliveryAddress=Редактиране на адрес за доставка +ThisUserIsNot=Този потребител не е перспектива, клиенти, нито с доставчика +VATIntraCheck=Проверка +VATIntraCheckDesc=Връзката %s позволява да поиска от Европейската служба за проверка на ДДС. Външен достъп до интернет от сървъра се изисква за тази услуга, за да работят. +VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do +VATIntraCheckableOnEUSite=Проверете Intracomunnautary ДДС върху Европейската Комисия сайт +VATIntraManualCheck=Можете също да проверите ръчно от европейския уеб сайт %s +ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Проверете не е възможно. Проверка на услугата не се предоставя от държавата-членка (%s). +NorProspectNorCustomer=Нито перспектива, нито клиента +JuridicalStatus=Юридически статут +Staff=Персонал +ProspectLevelShort=Потенциал +ProspectLevel=Prospect потенциал +ContactPrivate=Частен +ContactPublic=Споделени +ContactVisibility=Видимост +OthersNotLinkedToThirdParty=Други не, свързани с трета страна +ProspectStatus=Prospect статус +PL_NONE=Никой +PL_UNKNOWN=Неизвестен +PL_LOW=Ниско +PL_MEDIUM=Среда +PL_HIGH=Високо +TE_UNKNOWN=- +TE_STARTUP=Startup +TE_GROUP=Голяма компания +TE_MEDIUM=Средно предприятие +TE_ADMIN=Правителствен +TE_SMALL=Малка компания +TE_RETAIL=Търговец на дребно +TE_WHOLE=Wholetailer +TE_PRIVATE=Частно лице +TE_OTHER=Друг +StatusProspect-1=Не се свържете +StatusProspect0=Никога контакт +StatusProspect1=За да се свържете +StatusProspect2=Контакт в процес +StatusProspect3=Свържи се направи +ChangeDoNotContact=Промяна на състоянието на "Не се свържете с" +ChangeNeverContacted=Промяна на състоянието "Никога контакт" +ChangeToContact=Промяна на състоянието ", за да се свържете +ChangeContactInProcess=Промяна на статут на контакти в процес " +ChangeContactDone=Промяна на статут на 'Свържи се направи " +ProspectsByStatus=Перспективите по статус +BillingContact=Контакт за фактуриране +NbOfAttachedFiles=Брой на прикачени файлове +AttachANewFile=Прикрепете нов файл +NoRIB=Не е определена БАН +NoParentCompany=Никой +ExportImport=Внос-износ +ExportCardToFormat=Износ карта формат +ContactNotLinkedToCompany=Контактът не е свързано с която и да е трета страна +DolibarrLogin=Dolibarr вход +NoDolibarrAccess=Няма достъп Dolibarr +ExportDataset_company_1=Трети страни (Фирми / фондации) и свойства +ExportDataset_company_2=Контакти и свойства +ImportDataset_company_1=Трети страни (Фирми / фондации) и свойства +ImportDataset_company_2=Контакти (на thirdparties или не) и атрибути +# ImportDataset_company_3=Bank details +PriceLevel=Ценовото равнище +DeliveriesAddress=Доставка адреси +DeliveryAddress=Адрес за доставка +DeliveryAddressLabel=Етикета Адрес за доставка +DeleteDeliveryAddress=Изтриване на адрес за доставка +ConfirmDeleteDeliveryAddress=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този адрес за доставка? +NewDeliveryAddress=Нов адрес за доставка +AddDeliveryAddress=Добавяне на адрес +AddAddress=Добавяне на адрес +NoOtherDeliveryAddress=Не е алтернативна доставка, определен адрес +SupplierCategory=Доставчик категория +JuridicalStatus200=Самостоятелна +DeleteFile=Изтриване на файл +ConfirmDeleteFile=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този файл? +AllocateCommercial=Заделете търговски +SelectCountry=Изберете страна +SelectCompany=Изберете трета страна +Organization=Организация +AutomaticallyGenerated=Автоматично генерирани +FiscalYearInformation=Информация за фискалната година +FiscalMonthStart=Начална месеца на фискалната година +YouMustCreateContactFirst=Трябва да създадете контакти имейли за трета страна първо, за да бъде в състояние да добавите имейли уведомления. +ListSuppliersShort=Списък на доставчиците +ListProspectsShort=Списък на перспективите +ListCustomersShort=Списък на клиенти +ThirdPartiesArea=Трети страни област +LastModifiedThirdParties=Последно %s промяна трети страни +UniqueThirdParties=Общо уникални трети страни +InActivity=Отворен +ActivityCeased=Затворен +ActivityStateFilter=Състоянието на дейността +# ProductsIntoElements=List of products into + +# Monkey +MonkeyNumRefModelDesc=Връщане Numero с формат %syymm-NNNN за клиента код и %syymm-NNNN за доставчика код, където YY е годината, mm е месец и NNNN е последователност, без почивка и няма връщане назад до 0. +# Leopard +LeopardNumRefModelDesc=Кодът е безплатно. Този код може да бъде променен по всяко време. diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/compta.lang b/htdocs/langs/bg_BG/compta.lang index 187f10defc7..0d18c73d124 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/compta.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/compta.lang @@ -1,159 +1,156 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -Accountancy=Счетоводство -AccountancyCard=Счетоводството карта -Treasury=Съкровищница -MenuFinancial=Финансов -TaxModuleSetupToModifyRules=Отиди на модул за настройка да променя правилата за изчисляване -OptionMode=Възможност за счетоводството -OptionModeTrue=Вариант доходите, Разходи -OptionModeVirtual=Вариант Вземания Дълговете -OptionModeTrueDesc=В този контекст, на оборота се изчислява плащания (дата на плащанията). Валидността на цифрите е гарантирана само ако счетоводството се разглежда през входа / изхода на сметките чрез фактури. -OptionModeVirtualDesc=В този контекст, на оборота се изчислява върху фактури (датата на утвърждаване). Когато тези фактури се дължи, независимо дали са платени или не, те са изброени в оборота изход. -FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Функцията е достъпна само в счетоводството режим кредити ЗАЕМИ (Виж модулна конфигурация за счетоводството) -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Сумите, показани тук, са изчислени въз основа на правилата, определени от данъчните модул за настройка. -Param=Структура -RemainingAmountPayment=Сума за плащане остава: -AmountToBeCharged=Общо сумата за плащане: -AccountsGeneral=Сметки -Account=Сметка -Accounts=Сметки -Accountparent=Сметка Родител -Accountsparent=Сметки майка -BillsForSuppliers=Законопроекти за доставчиците -Income=Доход -Outcome=Разход -ReportInOut=Приходи / разходи -ReportTurnover=Оборот -PaymentsNotLinkedToInvoice=Плащания, които не са свързани с всяка фактура, така че не свързани с която и да е трета страна -PaymentsNotLinkedToUser=Плащанията, които не са свързани с който и да е потребител -Profit=Печалба -Balance=Баланс -Debit=Дебит -Credit=Кредит -Withdrawal=Оттегляне -Withdrawals=Тегления -AmountHTVATRealReceived=Net събраните -AmountHTVATRealPaid=Net плаща -VATToPay=ДДС продава -VATReceived=ДДС, получавани -VATToCollect=ДДС покупки -VATSummary=ДДС баланс -LT2SummaryES=IRPF баланс -VATPaid=ДДС, платен -LT2PaidES=IRPF платен -LT2CustomerES=IRPF продажби -LT2SupplierES=IRPF покупки -VATCollected=Събраният ДДС -ToPay=За да платите -ToGet=За да се върнете -TaxAndDividendsArea=Данъци, вноски за социално и дивиденти площ -SocialContribution=Социален принос -SocialContributions=Социалноосигурителни вноски -MenuTaxAndDividends=Данъци и дивиденти -MenuSocialContributions=Социалноосигурителни вноски -MenuNewSocialContribution=Нов принос -NewSocialContribution=Нова социална принос -ContributionsToPay=Вноски за плащане -AccountancyTreasuryArea=Счетоводство / Министерството на финансите -AccountancySetup=Счетоводството настройка -NewPayment=Нов плащане -Payments=Плащания -PaymentCustomerInvoice=Плащане на клиенти фактура -PaymentSupplierInvoice=Плащане доставчик фактура -PaymentSocialContribution=Осигурителната вноска за плащане -PaymentVat=Плащането на ДДС -ListPayment=Списък на плащанията -ListOfPayments=Списък на плащанията -ListOfCustomerPayments=Списък на клиентски плащания -ListOfSupplierPayments=Списък на доставчика плащания -DatePayment=Дата на плащане -NewVATPayment=Нова плащането на ДДС -newLT2PaymentES=Нова IRPF плащане -LT2PaymentES=IRPF плащане -LT2PaymentsES=IRPF Плащания -VATPayment=Плащането на ДДС -VATPayments=Плащанията по ДДС -SocialContributionsPayments=Социални плащания вноски -ShowVatPayment=Покажи плащане на ДДС -TotalToPay=Всичко за плащане -TotalVATReceived=Общо ДДС -CustomerAccountancyCode=Код на клиенти счетоводство -SupplierAccountancyCode=Код доставчик счетоводство -AlreadyPaid=Вече е платена -AccountNumberShort=Номер на сметка -AccountNumber=Номер на сметка -NewAccount=Нов акаунт -SalesTurnover=Продажби оборот -ByThirdParties=Bu трети страни -ByUserAuthorOfInvoice=С фактура автор -AccountancyExport=Счетоводството износ -ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad код отчетност за клиента %s -SuppliersProductsSellSalesTurnover=Генерираният оборот от продажбите на продуктите на доставчика. -CheckReceipt=Проверете депозит -CheckReceiptShort=Проверете депозит -NewCheckReceipt=Нов отстъпка -NewCheckDeposit=Нова проверка депозит -NewCheckDepositOn=Създаване на разписка за депозит по сметка: %s -NoWaitingChecks=Няма проверки за депозит. -DateChequeReceived=Проверете датата рецепция -NbOfCheques=Nb на проверките -PaySocialContribution=Заплащане на осигурителната вноска -ConfirmPaySocialContribution=Сигурен ли сте, че искате да класифицира този осигурителната вноска като платен? -DeleteSocialContribution=Изтриване на осигурителната вноска -ConfirmDeleteSocialContribution=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази осигурителната вноска? -ExportDataset_tax_1=Социални вноски и плащания -AnnualSummaryDueDebtMode=Баланс на приходи и разходи, годишно обобщение, каза режим %sClaims Debt%sS ангажимент счетоводство. -AnnualSummaryInputOutputMode=Баланс на приходи и разходи, годишно обобщение, каза режим %sIncomes Expense%sS отчитане на касова основа. -AnnualByCompaniesDueDebtMode=Баланс на приходи и разходи, подробно от трети страни, каза режим %sClaims Debt%sS ангажимент счетоводство. -AnnualByCompaniesInputOutputMode=Баланс на приходи и разходи, подробно от трети страни, каза режим %sIncomes Expense%sS отчитане на касова основа. -SeeReportInInputOutputMode=Виж доклада %sIncomes-Expense%sS каза за отчитане на касова основа за изчисляване на действителните плащания -SeeReportInDueDebtMode=Виж доклада %sClaims-Debt%sS ангажимент счетоводство за изчисляване на издадените фактури -RulesResultDue=- Показани Сумите са с включени всички такси
- Тя включва неплатените фактури, разходи и ДДС, независимо дали са платени или не.
- Тя се основава на датата на утвърждаване на фактури и ДДС и на датата на падежа за разходи. -RulesResultInOut=- Показани Сумите са с включени всички такси
- Тя включва реалните плащания по фактури, разходи и ДДС.
- Тя се основава на датите на изплащане на фактури, разходи за ДДС ANF.
-RulesCADue=- Тя включва дължимите на клиента фактури, независимо дали са платени или не.
- Тя се основава на датата на валидиране тези фактури.
-RulesCAIn=- То включва всички ефективни плащания на фактурите, получени от клиенти.
- Тя се основава на датата на плащане на тези фактури
-DepositsAreNotIncluded=- Депозит фактури не са включени -DepositsAreIncluded=- Депозит фактури са включени -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Доклад от трета страна IRPF -VATReportByCustomersInInputOutputMode=Доклад от клиента ДДС, събрани и изплатени (ДДС получаване) -VATReportByCustomersInDueDebtMode=Доклад от клиента ДДС, събрани и изплатени (ставка на ДДС) -VATReportByQuartersInInputOutputMode=Доклад по ставки на ДДС, събрани и изплатени (ДДС получаване) -VATReportByQuartersInDueDebtMode=Доклад по ставки на ДДС, събрани и изплатени (ставка на ДДС) -SeeVATReportInInputOutputMode=Виж да докладва %sVAT encasement%s за изчислението на стандартната -SeeVATReportInDueDebtMode=Виж доклада %sVAT за flow%s за изчисление, с опция върху потока -RulesVATInServices=- По отношение на услугите, докладът включва разпоредби действително са получили или издават въз основа на датата на плащане на ДДС.
- Материални активи, включва ДДС фактури въз основа на датата на фактурата. -RulesVATInProducts=- Материални активи, включва ДДС фактури въз основа на датата на фактурата. -RulesVATDueServices=- Услуги, в доклада се включва ДДС фактури дължи платена или не, въз основа на датата на фактурата. -RulesVATDueProducts=- Материални активи, включва ДДС фактури, въз основа на датата на фактурата. -OptionVatInfoModuleComptabilite=Забележка: За материални активи, трябва да използват датата на доставка, за да бъде по-справедлива. -PercentOfInvoice=% / Фактура -NotUsedForGoods=Не се използва върху стоки -ProposalStats=Статистика за представяне на предложения -OrderStats=Статистика за поръчки -InvoiceStats=Статистически данни за сметки -Dispatch=Диспечерско -Dispatched=Изпратени -ToDispatch=За изпращане -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=От трета страна трябва да бъдат определени като клиент -SellsJournal=Продажби вестник -PurchasesJournal=Покупките вестник -DescSellsJournal=Продажби вестник -DescPurchasesJournal=Покупките вестник -InvoiceRef=Фактура с реф. -CodeNotDef=Не е определена -AddRemind=Изпращането наличната сума -RemainToDivide=Останете изпращането: -WarningDepositsNotIncluded=Депозити фактури не са включени в тази версия с този модул за счетоводството. -Pcg_version=PCG версия -Pcg_type=PCG тип -Pcg_subtype=PCG подтип -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:42:05). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta +CHARSET=UTF-8 +Accountancy=Счетоводство +AccountancyCard=Счетоводството карта +Treasury=Съкровищница +MenuFinancial=Финансов +TaxModuleSetupToModifyRules=Отиди на модул за настройка да променя правилата за изчисляване +OptionMode=Възможност за счетоводството +OptionModeTrue=Вариант доходите, Разходи +OptionModeVirtual=Вариант Вземания Дълговете +OptionModeTrueDesc=В този контекст, на оборота се изчислява плащания (дата на плащанията). Валидността на цифрите е гарантирана само ако счетоводството се разглежда през входа / изхода на сметките чрез фактури. +OptionModeVirtualDesc=В този контекст, на оборота се изчислява върху фактури (датата на утвърждаване). Когато тези фактури се дължи, независимо дали са платени или не, те са изброени в оборота изход. +FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Функцията е достъпна само в счетоводството режим кредити ЗАЕМИ (Виж модулна конфигурация за счетоводството) +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Сумите, показани тук, са изчислени въз основа на правилата, определени от данъчните модул за настройка. +Param=Структура +RemainingAmountPayment=Сума за плащане остава: +AmountToBeCharged=Общо сумата за плащане: +AccountsGeneral=Сметки +Account=Сметка +Accounts=Сметки +Accountparent=Сметка Родител +Accountsparent=Сметки майка +BillsForSuppliers=Законопроекти за доставчиците +Income=Доход +Outcome=Разход +ReportInOut=Приходи / разходи +ReportTurnover=Оборот +PaymentsNotLinkedToInvoice=Плащания, които не са свързани с всяка фактура, така че не свързани с която и да е трета страна +PaymentsNotLinkedToUser=Плащанията, които не са свързани с който и да е потребител +Profit=Печалба +Balance=Баланс +Debit=Дебит +Credit=Кредит +Withdrawal=Оттегляне +Withdrawals=Тегления +AmountHTVATRealReceived=Net събраните +AmountHTVATRealPaid=Net плаща +VATToPay=ДДС продава +VATReceived=ДДС, получавани +VATToCollect=ДДС покупки +VATSummary=ДДС баланс +LT2SummaryES=IRPF баланс +VATPaid=ДДС, платен +LT2PaidES=IRPF платен +LT2CustomerES=IRPF продажби +LT2SupplierES=IRPF покупки +VATCollected=Събраният ДДС +ToPay=За да платите +ToGet=За да се върнете +TaxAndDividendsArea=Данъци, вноски за социално и дивиденти площ +SocialContribution=Социален принос +SocialContributions=Социалноосигурителни вноски +MenuTaxAndDividends=Данъци и дивиденти +MenuSocialContributions=Социалноосигурителни вноски +MenuNewSocialContribution=Нов принос +NewSocialContribution=Нова социална принос +ContributionsToPay=Вноски за плащане +AccountancyTreasuryArea=Счетоводство / Министерството на финансите +AccountancySetup=Счетоводството настройка +NewPayment=Нов плащане +Payments=Плащания +PaymentCustomerInvoice=Плащане на клиенти фактура +PaymentSupplierInvoice=Плащане доставчик фактура +PaymentSocialContribution=Осигурителната вноска за плащане +PaymentVat=Плащането на ДДС +ListPayment=Списък на плащанията +ListOfPayments=Списък на плащанията +ListOfCustomerPayments=Списък на клиентски плащания +ListOfSupplierPayments=Списък на доставчика плащания +DatePayment=Дата на плащане +NewVATPayment=Нова плащането на ДДС +newLT2PaymentES=Нова IRPF плащане +LT2PaymentES=IRPF плащане +LT2PaymentsES=IRPF Плащания +VATPayment=Плащането на ДДС +VATPayments=Плащанията по ДДС +SocialContributionsPayments=Социални плащания вноски +ShowVatPayment=Покажи плащане на ДДС +TotalToPay=Всичко за плащане +TotalVATReceived=Общо ДДС +CustomerAccountancyCode=Код на клиенти счетоводство +SupplierAccountancyCode=Код доставчик счетоводство +AccountNumberShort=Номер на сметка +AccountNumber=Номер на сметка +NewAccount=Нов акаунт +SalesTurnover=Продажби оборот +# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover +ByThirdParties=Bu трети страни +ByUserAuthorOfInvoice=С фактура автор +AccountancyExport=Счетоводството износ +ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad код отчетност за клиента %s +SuppliersProductsSellSalesTurnover=Генерираният оборот от продажбите на продуктите на доставчика. +CheckReceipt=Проверете депозит +CheckReceiptShort=Проверете депозит +NewCheckReceipt=Нов отстъпка +NewCheckDeposit=Нова проверка депозит +NewCheckDepositOn=Създаване на разписка за депозит по сметка: %s +NoWaitingChecks=Няма проверки за депозит. +DateChequeReceived=Проверете датата рецепция +NbOfCheques=Nb на проверките +PaySocialContribution=Заплащане на осигурителната вноска +ConfirmPaySocialContribution=Сигурен ли сте, че искате да класифицира този осигурителната вноска като платен? +DeleteSocialContribution=Изтриване на осигурителната вноска +ConfirmDeleteSocialContribution=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази осигурителната вноска? +ExportDataset_tax_1=Социални вноски и плащания +AnnualSummaryDueDebtMode=Баланс на приходи и разходи, годишно обобщение, каза режим %sClaims Debt%sS ангажимент счетоводство. +AnnualSummaryInputOutputMode=Баланс на приходи и разходи, годишно обобщение, каза режим %sIncomes Expense%sS отчитане на касова основа. +AnnualByCompaniesDueDebtMode=Баланс на приходи и разходи, подробно от трети страни, каза режим %sClaims Debt%sS ангажимент счетоводство. +AnnualByCompaniesInputOutputMode=Баланс на приходи и разходи, подробно от трети страни, каза режим %sIncomes Expense%sS отчитане на касова основа. +SeeReportInInputOutputMode=Виж доклада %sIncomes-Expense%sS каза за отчитане на касова основа за изчисляване на действителните плащания +SeeReportInDueDebtMode=Виж доклада %sClaims-Debt%sS ангажимент счетоводство за изчисляване на издадените фактури +# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included +RulesResultDue=- Показани Сумите са с включени всички такси
- Тя включва неплатените фактури, разходи и ДДС, независимо дали са платени или не.
- Тя се основава на датата на утвърждаване на фактури и ДДС и на датата на падежа за разходи. +RulesResultInOut=- Показани Сумите са с включени всички такси
- Тя включва реалните плащания по фактури, разходи и ДДС.
- Тя се основава на датите на изплащане на фактури, разходи за ДДС ANF.
+RulesCADue=- Тя включва дължимите на клиента фактури, независимо дали са платени или не.
- Тя се основава на датата на валидиране тези фактури.
+RulesCAIn=- То включва всички ефективни плащания на фактурите, получени от клиенти.
- Тя се основава на датата на плащане на тези фактури
+DepositsAreNotIncluded=- Депозит фактури не са включени +DepositsAreIncluded=- Депозит фактури са включени +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Доклад от трета страна IRPF +VATReportByCustomersInInputOutputMode=Доклад от клиента ДДС, събрани и изплатени (ДДС получаване) +VATReportByCustomersInDueDebtMode=Доклад от клиента ДДС, събрани и изплатени (ставка на ДДС) +VATReportByQuartersInInputOutputMode=Доклад по ставки на ДДС, събрани и изплатени (ДДС получаване) +VATReportByQuartersInDueDebtMode=Доклад по ставки на ДДС, събрани и изплатени (ставка на ДДС) +SeeVATReportInInputOutputMode=Виж да докладва %sVAT encasement%s за изчислението на стандартната +SeeVATReportInDueDebtMode=Виж доклада %sVAT за flow%s за изчисление, с опция върху потока +RulesVATInServices=- По отношение на услугите, докладът включва разпоредби действително са получили или издават въз основа на датата на плащане на ДДС.
- Материални активи, включва ДДС фактури въз основа на датата на фактурата. +RulesVATInProducts=- Материални активи, включва ДДС фактури въз основа на датата на фактурата. +RulesVATDueServices=- Услуги, в доклада се включва ДДС фактури дължи платена или не, въз основа на датата на фактурата. +RulesVATDueProducts=- Материални активи, включва ДДС фактури, въз основа на датата на фактурата. +OptionVatInfoModuleComptabilite=Забележка: За материални активи, трябва да използват датата на доставка, за да бъде по-справедлива. +PercentOfInvoice=% / Фактура +NotUsedForGoods=Не се използва върху стоки +ProposalStats=Статистика за представяне на предложения +OrderStats=Статистика за поръчки +InvoiceStats=Статистически данни за сметки +Dispatch=Диспечерско +Dispatched=Изпратени +ToDispatch=За изпращане +ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=От трета страна трябва да бъдат определени като клиент +SellsJournal=Продажби вестник +PurchasesJournal=Покупките вестник +DescSellsJournal=Продажби вестник +DescPurchasesJournal=Покупките вестник +InvoiceRef=Фактура с реф. +CodeNotDef=Не е определена +AddRemind=Изпращането наличната сума +RemainToDivide= Останете изпращането: +WarningDepositsNotIncluded=Депозити фактури не са включени в тази версия с този модул за счетоводството. +# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +Pcg_version=PCG версия +Pcg_type=PCG тип +Pcg_subtype=PCG подтип +# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch +# InvoiceDispatched=Dispatched invoices +# AccountancyDashboard=Accountancy summary +# ByProductsAndServices=By products and services diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/contracts.lang b/htdocs/langs/bg_BG/contracts.lang index 41be0958d3c..a4985a5e927 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/contracts.lang @@ -1,103 +1,99 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:14:31 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -ContractsArea=Договори област -ListOfContracts=Списък на договорите -LastContracts=Последно %s промяна на договорите -AllContracts=Всички договори -ContractCard=Договор карта -ContractStatus=Договор статус -ContractStatusNotRunning=Не работи -ContractStatusRunning=Бягане -ContractStatusDraft=Проект -ContractStatusValidated=Утвърден -ContractStatusClosed=Затворен -ServiceStatusInitial=Не работи -ServiceStatusRunning=Бягане -ServiceStatusNotLate=Работещи, изтекъл -ServiceStatusNotLateShort=Не е изтекъл -ServiceStatusLate=Спринт, изтекъл -ServiceStatusLateShort=Изтекла -ServiceStatusClosed=Затворен -ServicesLegend=Услуги легенда -Contracts=Договори -Contract=Договор -NoContracts=Не договори -MenuServices=Услуги -MenuInactiveServices=Услуги, които не са активни -MenuRunningServices=Текущи услуги -MenuExpiredServices=Изтекли услуги -MenuClosedServices=Затворени услуги -NewContract=Нов договор -AddContract=Добави договор -SearchAContract=Търсене на договора -DeleteAContract=Изтриване на договора -CloseAContract=Затваряне на договора -ConfirmDeleteAContract=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този договор и всички свои услуги? -ConfirmValidateContract=Сигурен ли сте, че искате да проверите този договор? -ConfirmCloseContract=Това ще затвори всички услуги (активна или не). Сигурен ли сте, че искате да затворите този договор? -ConfirmCloseService=Сигурен ли сте, че искате да затворите тази услуга с дати %s? -ValidateAContract=Одобряване на договор -ActivateService=Активиране на услугата -ConfirmActivateService=Сигурен ли сте, че искате да активирате тази услуга с дати %s? -RefContract=Договор препратка -DateContract=Дата на договора -DateServiceActivate=Датата на активиране на услугата -DateServiceUnactivate=Датата на служба деактивиране -DateServiceStart=Дата за начало на услугата -DateServiceEnd=Дата за край на услугата -ShowContract=Покажи договор -ListOfServices=Списък на услугите -ListOfInactiveServices=Списък на не е активен услуги -ListOfExpiredServices=Списък на изтекъл активни услуги -ListOfClosedServices=Списък на затворените услуги -ListOfRunningContractsLines=Списък на линиите на движение договор -ListOfRunningServices=Списък на стартираните услуги -NotActivatedServices=Неактивни услуги (сред валидирани договори) -BoardNotActivatedServices=Услуги за да активирате сред утвърдени договори -LastContracts=Последните договори% -LastActivatedServices=Последно %s активира услуги -LastModifiedServices=Последно %s промяна услуги -EditServiceLine=Редактиране на сервизна линия -ContractStartDate=Начална дата -ContractEndDate=Крайна дата -DateStartPlanned=Планирана начална дата -DateStartPlannedShort=Планирана начална дата -DateEndPlanned=Планиран крайната дата -DateEndPlannedShort=Планиран крайната дата -DateStartReal=Недвижими началната дата -DateStartRealShort=Недвижими началната дата -DateEndReal=Недвижими крайната дата -DateEndRealShort=Недвижими крайната дата -NbOfServices=Nb на услуги -CloseService=Затворете услуга -ServicesNomberShort=%s услуга (и) -RunningServices=Текущи услуги -BoardRunningServices=Изтекъл стартирани услуги -ServiceStatus=Състояние на услугата -DraftContracts=Чернови договори -CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Договорът не може да бъде затворен, тъй като има най-малко една отворена услуга върху него -CloseAllContracts=Затворете всички договорни линии -DeleteContractLine=Изтриване на линия договор -ConfirmDeleteContractLine=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази линия договор? -MoveToAnotherContract=Преместване на службата в друг договор. -ConfirmMoveToAnotherContract=Избра новата цел на договора и потвърдете, искам да се движат тази услуга в този договор. -ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Изберете в съществуващия договор (от една и съща трета страна), която искате да преместите тази услуга? -PaymentRenewContractId=Поднови договора линия (брой %s) -ExpiredSince=Срок на годност -RelatedContracts=Подобни договори -NoExpiredServices=Не изтекъл активни услуги -TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Търговски представител подписване на договора -TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Търговски представител проследяване договор -TypeContact_contrat_external_BILLING=Контакт с клиента за фактуриране -TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Следвайте контакт с клиентите -TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Подписване на договор клиента контакт -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Постоянно CONTRACT_ADDON не е определен -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:42:26). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts +CHARSET=UTF-8 +ContractsArea=Договори област +ListOfContracts=Списък на договорите +LastContracts=Последно %s промяна на договорите +AllContracts=Всички договори +ContractCard=Договор карта +ContractStatus=Договор статус +ContractStatusNotRunning=Не работи +ContractStatusRunning=Бягане +ContractStatusDraft=Проект +ContractStatusValidated=Утвърден +ContractStatusClosed=Затворен +ServiceStatusInitial=Не работи +ServiceStatusRunning=Бягане +ServiceStatusNotLate=Работещи, изтекъл +ServiceStatusNotLateShort=Не е изтекъл +ServiceStatusLate=Спринт, изтекъл +ServiceStatusLateShort=Изтекла +ServiceStatusClosed=Затворен +ServicesLegend=Услуги легенда +Contracts=Договори +Contract=Договор +NoContracts=Не договори +MenuServices=Услуги +MenuInactiveServices=Услуги, които не са активни +MenuRunningServices=Текущи услуги +MenuExpiredServices=Изтекли услуги +MenuClosedServices=Затворени услуги +NewContract=Нов договор +AddContract=Добави договор +SearchAContract=Търсене на договора +DeleteAContract=Изтриване на договора +CloseAContract=Затваряне на договора +ConfirmDeleteAContract=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този договор и всички свои услуги? +ConfirmValidateContract=Сигурен ли сте, че искате да проверите този договор? +ConfirmCloseContract=Това ще затвори всички услуги (активна или не). Сигурен ли сте, че искате да затворите този договор? +ConfirmCloseService=Сигурен ли сте, че искате да затворите тази услуга с дати %s? +ValidateAContract=Одобряване на договор +ActivateService=Активиране на услугата +ConfirmActivateService=Сигурен ли сте, че искате да активирате тази услуга с дати %s? +RefContract=Договор препратка +DateContract=Дата на договора +DateServiceActivate=Датата на активиране на услугата +DateServiceUnactivate=Датата на служба деактивиране +DateServiceStart=Дата за начало на услугата +DateServiceEnd=Дата за край на услугата +ShowContract=Покажи договор +ListOfServices=Списък на услугите +ListOfInactiveServices=Списък на не е активен услуги +ListOfExpiredServices=Списък на изтекъл активни услуги +ListOfClosedServices=Списък на затворените услуги +ListOfRunningContractsLines=Списък на линиите на движение договор +ListOfRunningServices=Списък на стартираните услуги +NotActivatedServices=Неактивни услуги (сред валидирани договори) +BoardNotActivatedServices=Услуги за да активирате сред утвърдени договори +LastContracts=Последно %s промяна на договорите +LastActivatedServices=Последно %s активира услуги +LastModifiedServices=Последно %s промяна услуги +EditServiceLine=Редактиране на сервизна линия +ContractStartDate=Начална дата +ContractEndDate=Крайна дата +DateStartPlanned=Планирана начална дата +DateStartPlannedShort=Планирана начална дата +DateEndPlanned=Планиран крайната дата +DateEndPlannedShort=Планиран крайната дата +DateStartReal=Недвижими началната дата +DateStartRealShort=Недвижими началната дата +DateEndReal=Недвижими крайната дата +DateEndRealShort=Недвижими крайната дата +NbOfServices=Nb на услуги +CloseService=Затворете услуга +ServicesNomberShort=%s услуга (и) +RunningServices=Текущи услуги +BoardRunningServices=Изтекъл стартирани услуги +ServiceStatus=Състояние на услугата +DraftContracts=Чернови договори +CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Договорът не може да бъде затворен, тъй като има най-малко една отворена услуга върху него +CloseAllContracts=Затворете всички договорни линии +DeleteContractLine=Изтриване на линия договор +ConfirmDeleteContractLine=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази линия договор? +MoveToAnotherContract=Преместване на службата в друг договор. +ConfirmMoveToAnotherContract=Избра новата цел на договора и потвърдете, искам да се движат тази услуга в този договор. +ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Изберете в съществуващия договор (от една и съща трета страна), която искате да преместите тази услуга? +PaymentRenewContractId=Поднови договора линия (брой %s) +ExpiredSince=Срок на годност +RelatedContracts=Подобни договори +NoExpiredServices=Не изтекъл активни услуги +# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days +# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire +# Service=Service + +##### Types de contacts ##### +TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Търговски представител подписване на договора +TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Търговски представител проследяване договор +TypeContact_contrat_external_BILLING=Контакт с клиента за фактуриране +TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Следвайте контакт с клиентите +TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Подписване на договор клиента контакт +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Постоянно CONTRACT_ADDON не е определен diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/deliveries.lang b/htdocs/langs/bg_BG/deliveries.lang index 3e88dea9353..12b97ca8664 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/deliveries.lang @@ -1,34 +1,26 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -Delivery=Доставка -Deliveries=Доставките -DeliveryCard=Доставка карта -DeliveryOrder=Доставка за -DeliveryOrders=Поръчките за доставка -DeliveryDate=Дата на доставка -DeliveryDateShort=Доставки. дата -CreateDeliveryOrder=Генериране на ордер за доставка -QtyDelivered=Количество доставени -SetDeliveryDate=Дата на изпращане -ValidateDeliveryReceipt=Одобряване на разписка -ValidateDeliveryReceiptConfirm=Сигурен ли сте, че искате да проверите тази разписка? -DeleteDeliveryReceipt=Изтриване на разписка -DeleteDeliveryReceiptConfirm=Сигурен ли сте, че искате да изтриете %s разписка? -DeliveryMethod=Начин -TrackingNumber=Проследяващ номер -DeliveryNotValidated=Доставката не валидирани -NameAndSignature=Име и подпис: -ToAndDate=To___________________________________ на ____ / _____ / __________ -GoodStatusDeclaration=Стоките са получили по-горе в добро състояние, -Deliverer=Избавител: -Sender=Подател -Recipient=Получател -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:42:31). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries +CHARSET=UTF-8 +Delivery=Доставка +Deliveries=Доставките +DeliveryCard=Доставка карта +DeliveryOrder=Доставка за +DeliveryOrders=Поръчките за доставка +DeliveryDate=Дата на доставка +DeliveryDateShort=Доставки. дата +CreateDeliveryOrder=Генериране на ордер за доставка +QtyDelivered=Количество доставени +SetDeliveryDate=Дата на изпращане +ValidateDeliveryReceipt=Одобряване на разписка +ValidateDeliveryReceiptConfirm=Сигурен ли сте, че искате да проверите тази разписка? +DeleteDeliveryReceipt=Изтриване на разписка +DeleteDeliveryReceiptConfirm=Сигурен ли сте, че искате да изтриете %s разписка? +DeliveryMethod=Начин +TrackingNumber=Проследяващ номер +DeliveryNotValidated=Доставката не валидирани +# merou PDF model +NameAndSignature=Име и подпис: +ToAndDate=To___________________________________ на ____ / _____ / __________ +GoodStatusDeclaration=Стоките са получили по-горе в добро състояние, +Deliverer=Избавител: +Sender=Подател +Recipient=Получател diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/dict.lang b/htdocs/langs/bg_BG/dict.lang index d9b07bed02e..c443a74b5af 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/dict.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/dict.lang @@ -1,310 +1,329 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -CountryFR=Франция -CountryBE=Белгия -CountryIT=Италия -CountryES=Испания -CountryDE=Германия -CountryCH=Швейцария -CountryGB=Великобритания -CountryIE=Ирландия -CountryCN=Китай -CountryTN=Тунис -CountryUS=САЩ -CountryMA=Мароко -CountryDZ=Алжир -CountryCA=Канада -CountryTG=Того -CountryGA=Габон -CountryNL=Холандия -CountryHU=Унгария -CountryRU=Русия -CountrySE=Швеция -CountryCI=Ivoiry Coast -CountrySN=Сенегал -CountryAR=Аржентина -CountryCM=Камерун -CountryPT=Португалия -CountrySA=Саудитска Арабия -CountryMC=Монако -CountryAU=Австралия -CountrySG=Сингапур -CountryAF=Афганистан -CountryAX=Аландските острови -CountryAL=Албания -CountryAS=Американска Самоа -CountryAD=Андора -CountryAO=Ангола -CountryAI=Anguilla -CountryAQ=Антарктида -CountryAG=Антигуа и Барбуда -CountryAM=Армения -CountryAW=Аруба -CountryAT=Австрия -CountryAZ=Азербайджан -CountryBS=Бахамските острови -CountryBH=Бахрейн -CountryBD=Бангладеш -CountryBB=Барбадос -CountryBY=Беларус -CountryBZ=Белиз -CountryBJ=Бенин -CountryBM=Бермуда -CountryBT=Бутан -CountryBO=Боливия -CountryBA=Босна и Херцеговина -CountryBW=Ботсуана -CountryBV=Остров Буве -CountryBR=Бразилия -CountryIO=Британската територия в Индийския океан -CountryBN=Бруней Даруссалам -CountryBG=България -CountryBF=Буркина Фасо -CountryBI=Бурунди -CountryKH=Камбоджа -CountryCV=Кабо Верде -CountryKY=Каймановите острови -CountryCF=Централноафриканската република -CountryTD=Чад -CountryCL=Чили -CountryCX=Остров Рождество -CountryCC=Cocos (Keeling) Islands -CountryCO=Колумбия -CountryKM=Коморските острови -CountryCG=Конго -CountryCD=Конго, Демократична република -CountryCK=Острови Кук -CountryCR=Коста Рика -CountryHR=Хърватия -CountryCU=Куба -CountryCY=Кипър -CountryCZ=Чехия -CountryDK=Дания -CountryDJ=Джибути -CountryDM=Доминика -CountryDO=Доминиканската република -CountryEC=Еквадор -CountryEG=Египет -CountrySV=Ел Салвадор -CountryGQ=Екваториална Гвинея -CountryER=Еритрея -CountryEE=Естония -CountryET=Етиопия -CountryFK=Фолкландските острови -CountryFO=Фарьорските острови -CountryFJ=Фиджи -CountryFI=Финландия -CountryGF=Френска Гвиана -CountryPF=Френска Полинезия -CountryTF=Френски южни територии -CountryGM=Гамбия -CountryGE=Грузия -CountryGH=Гана -CountryGI=Гибралтар -CountryGR=Гърция -CountryGL=Гренландия -CountryGD=Гренада -CountryGP=Гваделупа -CountryGU=Гуам -CountryGT=Гватемала -CountryGN=Гвинея -CountryGW=Гвинея-Бисау -CountryGY=Гвиана -CountryHT=Хаити -CountryHM=Хърд и Макдоналд -CountryVA=Светия престол (Ватикана) -CountryHN=Хондурас -CountryHK=Хонконг -CountryIS=Icelande -CountryIN=Индия -CountryID=Индонезия -CountryIR=Иран -CountryIQ=Ирак -CountryIL=Израел -CountryJM=Ямайка -CountryJP=Япония -CountryJO=Йордания -CountryKZ=Казахстан -CountryKE=Кения -CountryKI=Кирибати -CountryKP=Северна Корея -CountryKR=Южна Корея -CountryKW=Кувейт -CountryKG=Kyrghyztan -CountryLA=Лао -CountryLV=Латвия -CountryLB=Ливан -CountryLS=Лесото -CountryLR=Либерия -CountryLY=Либийски -CountryLI=Лихтенщайн -CountryLT=Lituania -CountryLU=Люксембург -CountryMO=Макао -CountryMK=Македония, Бивша югославска -CountryMG=Мадагаскар -CountryMW=Малави -CountryMY=Малайзия -CountryMV=Малдивите -CountryML=Мали -CountryMT=Малта -CountryMH=Маршаловите острови -CountryMQ=Мартиника -CountryMR=Мавритания -CountryMU=Мавриций -CountryYT=Майот -CountryMX=Мексико -CountryFM=Микронезия -CountryMD=Молдова -CountryMN=Монголия -CountryMS=Monserrat -CountryMZ=Мозамбик -CountryMM=Birmania (Мианмар) -CountryNA=Намибия -CountryNR=Науру -CountryNP=Непал -CountryAN=Нидерландските Антили -CountryNC=Нова Каледония -CountryNZ=Нова Зеландия -CountryNI=Никарагуа -CountryNE=Нигер -CountryNG=Нигерия -CountryNU=Ниуе -CountryNF=Норфолк -CountryMP=Северни Мариански острови -CountryNO=Норвегия -CountryOM=Оман -CountryPK=Пакистан -CountryPW=Палау -CountryPS=Палестинска територия, окупирана -CountryPA=Панама -CountryPG=Папуа-Нова Гвинея -CountryPY=Парагвай -CountryPE=Перу -CountryPH=Филипини -CountryPN=Питкерн острови -CountryPL=Полша -CountryPR=Пуерто Рико -CountryQA=Катар -CountryRE=Повторно обединяване -CountryRO=Румъния -CountryRW=Руанда -CountrySH=Света Елена -CountryKN=Сейнт Китс и Невис -CountryLC=Сейнт Лусия -CountryPM=Сен Пиер и Микелон -CountryVC=Сейнт Винсент и Гренадини -CountryWS=Самоа -CountrySM=Сан Марино -CountryST=Сао Томе и Принсипи -CountryRS=Сърбия -CountrySC=Сейшелите -CountrySL=Сиера Леоне -CountrySK=Словакия -CountrySI=Словения -CountrySB=Соломоновите острови -CountrySO=Сомалия -CountryZA=Южна Африка -CountryGS=Южна Джорджия и Южни Сандвичеви острови -CountryLK=Шри Ланка -CountrySD=Судан -CountrySR=Суринам -CountrySJ=Свалбард и Ян Майен -CountrySZ=Свазиленд -CountrySY=Сирийски -CountryTW=Тайван -CountryTJ=Таджикистан -CountryTZ=Танзания -CountryTH=Тайланд -CountryTL=Източен Тимор -CountryTK=Токелау -CountryTO=Лека индийска двуколка -CountryTT=Тринидад и Тобаго -CountryTR=Турция -CountryTM=Туркменистан -CountryTC=Турците и Cailos острови -CountryTV=Тувалу -CountryUG=Уганда -CountryUA=Украйна -CountryAE=Обединените арабски емирства -CountryUM=САЩ Малки далечни острови -CountryUY=Уругвай -CountryUZ=Узбекистан -CountryVU=Вануату -CountryVE=Венецуела -CountryVN=Виетнам -CountryVG=Британски Вирджински острови -CountryVI=Вирджински острови, САЩ -CountryWF=Уолис и Футуна -CountryEH=Западна Сахара -CountryYE=Йемен -CountryZM=Замбия -CountryZW=Зимбабве -CountryGG=Вълнена фланела -CountryIM=Остров Ман -CountryJE=Жарсе -CountryME=Черна гора -CountryBL=Сен Бартелеми -CountryMF=Saint Martin -CivilityMME=Госпожа -CivilityMR=Господин -CivilityMLE=Госпожица -CivilityMTRE=Майстор -CivilityDR=Лекар -Currencyeuros=Евро -CurrencyAUD=АС долара -CurrencySingAUD=АС Dollar -CurrencyCAD=CAN долара -CurrencySingCAD=CAN Dollar -CurrencyCHF=Швейцарски франкове -CurrencySingCHF=Швейцарски франк -CurrencyEUR=Евро -CurrencySingEUR=Евро -CurrencyFRF=Френски франкове -CurrencySingFRF=Френския франк -CurrencyGBP=GB лири -CurrencySingGBP=GB Pound -CurrencyINR=Индийски рупии -CurrencySingINR=Индийска рупия -CurrencyMAD=Дирхам -CurrencySingMAD=Дирхам -CurrencyMGA=Ariary -CurrencySingMGA=Ariary -CurrencyMUR=Мавриций рупии -CurrencySingMUR=Мавриций рупии -CurrencyNOK=Норвежките Кронес -CurrencySingNOK=Норвежка крона -CurrencyTND=Тунизийски динара -CurrencySingTND=Тунизийски динар -CurrencyUSD=Щатски долари -CurrencySingUSD=САЩ долар -CurrencyUAH=Хривня -CurrencySingUAH=Хривня -CurrencyXAF=CFA франка BEAC -CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC -CurrencyXOF=CFA франкове BCEAO -CurrencySingXOF=CFA франк BCEAO -CurrencyXPF=ОПОР франкове -CurrencySingXPF=CFP франк -CurrencyCentSingEUR=цент -CurrencyThousandthSingTND=хиляден -DemandReasonTypeSRC_INTE=Интернет -DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing кампания -DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Електронната поща кампания -DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Телефон кампания -DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Факс кампания -DemandReasonTypeSRC_COMM=Търговския контакт -DemandReasonTypeSRC_SHOP=Магазин за контакт -DemandReasonTypeSRC_WOM=Дума на устата -DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Партньор -DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Служителите -DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Спонсорство -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:47:47). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict +CHARSET=UTF-8 +CountryFR=Франция +CountryBE=Белгия +CountryIT=Италия +CountryES=Испания +CountryDE=Германия +CountryCH=Швейцария +CountryGB=Великобритания +CountryIE=Ирландия +CountryCN=Китай +CountryTN=Тунис +CountryUS=САЩ +CountryMA=Мароко +CountryDZ=Алжир +CountryCA=Канада +CountryTG=Того +CountryGA=Габон +CountryNL=Холандия +CountryHU=Унгария +CountryRU=Русия +CountrySE=Швеция +CountryCI=Ivoiry Coast +CountrySN=Сенегал +CountryAR=Аржентина +CountryCM=Камерун +CountryPT=Португалия +CountrySA=Саудитска Арабия +CountryMC=Монако +CountryAU=Австралия +CountrySG=Сингапур +CountryAF=Афганистан +CountryAX=Аландските острови +CountryAL=Албания +CountryAS=Американска Самоа +CountryAD=Андора +CountryAO=Ангола +CountryAI=Anguilla +CountryAQ=Антарктида +CountryAG=Антигуа и Барбуда +CountryAM=Армения +CountryAW=Аруба +CountryAT=Австрия +CountryAZ=Азербайджан +CountryBS=Бахамските острови +CountryBH=Бахрейн +CountryBD=Бангладеш +CountryBB=Барбадос +CountryBY=Беларус +CountryBZ=Белиз +CountryBJ=Бенин +CountryBM=Бермуда +CountryBT=Бутан +CountryBO=Боливия +CountryBA=Босна и Херцеговина +CountryBW=Ботсуана +CountryBV=Остров Буве +CountryBR=Бразилия +CountryIO=Британската територия в Индийския океан +CountryBN=Бруней Даруссалам +CountryBG=България +CountryBF=Буркина Фасо +CountryBI=Бурунди +CountryKH=Камбоджа +CountryCV=Кабо Верде +CountryKY=Каймановите острови +CountryCF=Централноафриканската република +CountryTD=Чад +CountryCL=Чили +CountryCX=Остров Рождество +CountryCC=Cocos (Keeling) Islands +CountryCO=Колумбия +CountryKM=Коморските острови +CountryCG=Конго +CountryCD=Конго, Демократична република +CountryCK=Острови Кук +CountryCR=Коста Рика +CountryHR=Хърватия +CountryCU=Куба +CountryCY=Кипър +CountryCZ=Чехия +CountryDK=Дания +CountryDJ=Джибути +CountryDM=Доминика +CountryDO=Доминиканската република +CountryEC=Еквадор +CountryEG=Египет +CountrySV=Ел Салвадор +CountryGQ=Екваториална Гвинея +CountryER=Еритрея +CountryEE=Естония +CountryET=Етиопия +CountryFK=Фолкландските острови +CountryFO=Фарьорските острови +CountryFJ=Фиджи +CountryFI=Финландия +CountryGF=Френска Гвиана +CountryPF=Френска Полинезия +CountryTF=Френски южни територии +CountryGM=Гамбия +CountryGE=Грузия +CountryGH=Гана +CountryGI=Гибралтар +CountryGR=Гърция +CountryGL=Гренландия +CountryGD=Гренада +CountryGP=Гваделупа +CountryGU=Гуам +CountryGT=Гватемала +CountryGN=Гвинея +CountryGW=Гвинея-Бисау +CountryGY=Гвиана +CountryHT=Хаити +CountryHM=Хърд и Макдоналд +CountryVA=Светия престол (Ватикана) +CountryHN=Хондурас +CountryHK=Хонконг +CountryIS=Icelande +CountryIN=Индия +CountryID=Индонезия +CountryIR=Иран +CountryIQ=Ирак +CountryIL=Израел +CountryJM=Ямайка +CountryJP=Япония +CountryJO=Йордания +CountryKZ=Казахстан +CountryKE=Кения +CountryKI=Кирибати +CountryKP=Северна Корея +CountryKR=Южна Корея +CountryKW=Кувейт +CountryKG=Kyrghyztan +CountryLA=Лао +CountryLV=Латвия +CountryLB=Ливан +CountryLS=Лесото +CountryLR=Либерия +CountryLY=Либийски +CountryLI=Лихтенщайн +CountryLT=Lituania +CountryLU=Люксембург +CountryMO=Макао +CountryMK=Македония, Бивша югославска +CountryMG=Мадагаскар +CountryMW=Малави +CountryMY=Малайзия +CountryMV=Малдивите +CountryML=Мали +CountryMT=Малта +CountryMH=Маршаловите острови +CountryMQ=Мартиника +CountryMR=Мавритания +CountryMU=Мавриций +CountryYT=Майот +CountryMX=Мексико +CountryFM=Микронезия +CountryMD=Молдова +CountryMN=Монголия +CountryMS=Monserrat +CountryMZ=Мозамбик +CountryMM=Birmania (Мианмар) +CountryNA=Намибия +CountryNR=Науру +CountryNP=Непал +CountryAN=Нидерландските Антили +CountryNC=Нова Каледония +CountryNZ=Нова Зеландия +CountryNI=Никарагуа +CountryNE=Нигер +CountryNG=Нигерия +CountryNU=Ниуе +CountryNF=Норфолк +CountryMP=Северни Мариански острови +CountryNO=Норвегия +CountryOM=Оман +CountryPK=Пакистан +CountryPW=Палау +CountryPS=Палестинска територия, окупирана +CountryPA=Панама +CountryPG=Папуа-Нова Гвинея +CountryPY=Парагвай +CountryPE=Перу +CountryPH=Филипини +CountryPN=Питкерн острови +CountryPL=Полша +CountryPR=Пуерто Рико +CountryQA=Катар +CountryRE=Повторно обединяване +CountryRO=Румъния +CountryRW=Руанда +CountrySH=Света Елена +CountryKN=Сейнт Китс и Невис +CountryLC=Сейнт Лусия +CountryPM=Сен Пиер и Микелон +CountryVC=Сейнт Винсент и Гренадини +CountryWS=Самоа +CountrySM=Сан Марино +CountryST=Сао Томе и Принсипи +CountryRS=Сърбия +CountrySC=Сейшелите +CountrySL=Сиера Леоне +CountrySK=Словакия +CountrySI=Словения +CountrySB=Соломоновите острови +CountrySO=Сомалия +CountryZA=Южна Африка +CountryGS=Южна Джорджия и Южни Сандвичеви острови +CountryLK=Шри Ланка +CountrySD=Судан +CountrySR=Суринам +CountrySJ=Свалбард и Ян Майен +CountrySZ=Свазиленд +CountrySY=Сирийски +CountryTW=Тайван +CountryTJ=Таджикистан +CountryTZ=Танзания +CountryTH=Тайланд +CountryTL=Източен Тимор +CountryTK=Токелау +CountryTO=Лека индийска двуколка +CountryTT=Тринидад и Тобаго +CountryTR=Турция +CountryTM=Туркменистан +CountryTC=Турците и Cailos острови +CountryTV=Тувалу +CountryUG=Уганда +CountryUA=Украйна +CountryAE=Обединените арабски емирства +CountryUM=САЩ Малки далечни острови +CountryUY=Уругвай +CountryUZ=Узбекистан +CountryVU=Вануату +CountryVE=Венецуела +CountryVN=Виетнам +CountryVG=Британски Вирджински острови +CountryVI=Вирджински острови, САЩ +CountryWF=Уолис и Футуна +CountryEH=Западна Сахара +CountryYE=Йемен +CountryZM=Замбия +CountryZW=Зимбабве +CountryGG=Вълнена фланела +CountryIM=Остров Ман +CountryJE=Жарсе +CountryME=Черна гора +CountryBL=Сен Бартелеми +CountryMF=Saint Martin + +##### Civilities ##### +CivilityMME=Госпожа +CivilityMR=Господин +CivilityMLE=Госпожица +CivilityMTRE=Майстор +CivilityDR=Лекар + +##### Currencies ##### +Currencyeuros=Евро +CurrencyAUD=АС долара +CurrencySingAUD=АС Dollar +CurrencyCAD=CAN долара +CurrencySingCAD=CAN Dollar +CurrencyCHF=Швейцарски франкове +CurrencySingCHF=Швейцарски франк +CurrencyEUR=Евро +CurrencySingEUR=Евро +CurrencyFRF=Френски франкове +CurrencySingFRF=Френския франк +CurrencyGBP=GB лири +CurrencySingGBP=GB Pound +CurrencyINR=Индийски рупии +CurrencySingINR=Индийска рупия +CurrencyMAD=Дирхам +CurrencySingMAD=Дирхам +CurrencyMGA=Ariary +CurrencySingMGA=Ariary +CurrencyMUR=Мавриций рупии +CurrencySingMUR=Мавриций рупии +CurrencyNOK=Норвежките Кронес +CurrencySingNOK=Норвежка крона +CurrencyTND=Тунизийски динара +CurrencySingTND=Тунизийски динар +CurrencyUSD=Щатски долари +CurrencySingUSD=САЩ долар +CurrencyUAH=Хривня +CurrencySingUAH=Хривня +CurrencyXAF=CFA франка BEAC +CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC +CurrencyXOF=CFA франкове BCEAO +CurrencySingXOF=CFA франк BCEAO +CurrencyXPF=ОПОР франкове +CurrencySingXPF=CFP франк + +CurrencyCentSingEUR=цент +CurrencyThousandthSingTND=хиляден + +#### Input reasons ##### +DemandReasonTypeSRC_INTE=Интернет +DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing кампания +DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Електронната поща кампания +DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Телефон кампания +DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Факс кампания +DemandReasonTypeSRC_COMM=Търговския контакт +DemandReasonTypeSRC_SHOP=Магазин за контакт +DemandReasonTypeSRC_WOM=Дума на устата +DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Партньор +DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Служителите +DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Спонсорство + +#### Paper formats #### +# PaperFormatEU4A0=Format 4A0 +# PaperFormatEU2A0=Format 2A0 +# PaperFormatEUA0=Format A0 +# PaperFormatEUA1=Format A1 +# PaperFormatEUA2=Format A2 +# PaperFormatEUA3=Format A3 +# PaperFormatEUA4=Format A4 +# PaperFormatEUA5=Format A5 +# PaperFormatEUA6=Format A6 +# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US +# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US +# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US +# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid +# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada +# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada +# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada +# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada +# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada +# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/donations.lang b/htdocs/langs/bg_BG/donations.lang index 11bf0d5b615..5d0a50f25b6 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/donations.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/donations.lang @@ -1,41 +1,33 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:14:31 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:14:31). -// Reference language: fr_FR -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -Donation=Дон -Donations=Дарения -DonationRef=Не. дарение -Donor=Дарител -Donors=Дарители -AddDonation=Добави подарък -NewDonation=Ново дарение -DonationPromise=Залог -PromisesNotValid=Неангажираните обещания -PromisesValid=Обещания валидирани -DonationsPaid=Платени Дарения -DonationsReceived=Получените дарения -PublicDonation=Дон обществеността -DonationsNumber=Брой на даренията -DonationsArea=Дарения пространство -DonationStatusPromiseNotValidated=Обещай необвързан -DonationStatusPromiseValidated=Утвърден обещание -DonationStatusPaid=Дон плаща -DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Необвързан -DonationStatusPromiseValidatedShort=Утвърден -DonationStatusPaidShort=Платен -ValidPromess=Проверка на обещание -DonationReceipt=Дарение получаването -BuildDonationReceipt=Създаване получи -DonationsModels=Образеца на документа за добри получаване на подаръци -LastModifiedDonations=%s последна промяна дарения -SearchADonation=Намерете подарък -DonationRecipient=Бенефициенти плащания -ThankYou=Благодаря -IConfirmDonationReception=Получателят признава, че е получавал плащания съгласно правото на намаляване на данъка, сумата от -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:04). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations +CHARSET=UTF-8 +Donation=Дон +Donations=Дарения +DonationRef=Не. дарение +Donor=Дарител +Donors=Дарители +AddDonation=Добави подарък +NewDonation=Ново дарение +# ShowDonation=Show donation +DonationPromise=Залог +PromisesNotValid=Неангажираните обещания +PromisesValid=Обещания валидирани +DonationsPaid=Платени Дарения +DonationsReceived=Получените дарения +PublicDonation=Дон обществеността +DonationsNumber=Брой на даренията +DonationsArea=Дарения пространство +DonationStatusPromiseNotValidated=Обещай необвързан +DonationStatusPromiseValidated=Утвърден обещание +DonationStatusPaid=Дон плаща +DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Необвързан +DonationStatusPromiseValidatedShort=Утвърден +DonationStatusPaidShort=Платен +ValidPromess=Проверка на обещание +DonationReceipt=Дарение получаването +BuildDonationReceipt=Създаване получи +DonationsModels=Образеца на документа за добри получаване на подаръци +LastModifiedDonations=%s последна промяна дарения +SearchADonation=Намерете подарък +DonationRecipient=Бенефициенти плащания +ThankYou=Благодаря +IConfirmDonationReception=Получателят признава, че е получавал плащания съгласно правото на намаляване на данъка, сумата от diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/ecm.lang b/htdocs/langs/bg_BG/ecm.lang index ad4242066be..1f646b79275 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/ecm.lang @@ -1,62 +1,56 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -MenuECM=Документи -DocsMine=Моите документи -DocsGenerated=Генериране на документи -DocsElements=Елементи документи -DocsThirdParties=Документи трети страни -DocsContracts=Документи договори -DocsProposals=Документи предложения -DocsOrders=Документи поръчки -DocsInvoices=Документи фактури -ECMNbOfDocs=Nb на документи в директорията -ECMNbOfDocsSmall=Nb на док. -ECMSection=Директория -ECMSectionManual=Ръчно директория -ECMSectionAuto=Автоматично директория -ECMSectionsManual=Ръчно дърво -ECMSectionsAuto=Автоматично дърво -ECMSections=Каталози -ECMRoot=Корен -ECMNewSection=Нова директория -ECMAddSection=Добави указател -ECMNewDocument=Нов документ -ECMCreationDate=Дата на създаване -ECMNbOfFilesInDir=Брой на файловете в директорията -ECMNbOfSubDir=Брой на под-директории -ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber на Iles в под-директории -ECMCreationUser=Създател -ECMArea=ECM област -ECMAreaDesc=ECM (Electronic Content Management) позволява да запишете, акции и бързо търсене на всички видове документи в Dolibarr. -ECMAreaDesc2=* Автоматично директории се попълват автоматично при добавяне на документи от карта на елемент.
* Ръчно директории могат да бъдат използвани, за да запазите документи, които не са свързани с определен елемент. -ECMSectionWasRemoved=Directory %s е била изтрита. -ECMDocumentsSection=Документ на директорията -ECMSearchByKeywords=Търси по ключови думи -ECMSearchByEntity=Търсене по обект -ECMSectionOfDocuments=Каталози на документи -ECMTypeManual=Наръчник -ECMTypeAuto=Автоматичен -ECMDocsBySocialContributions=Документи, които се отнасят до социални вноски -ECMDocsByThirdParties=Документи, свързани с трети страни -ECMDocsByProposals=Документи, свързани с предложения -ECMDocsByOrders=Документи, свързани с поръчки на клиенти -ECMDocsByContracts=Документи, свързани с договори -ECMDocsByInvoices=Документи, свързани с клиентите фактури -ECMDocsByProducts=Документи, свързани с продуктите -ECMNoDirectoryYet=Не е създаден директория -ShowECMSection=Покажи директория -DeleteSection=Махни директория -ConfirmDeleteSection=Можете ли да потвърдите, че искате да изтриете директорията %s? -ECMDirectoryForFiles=Относителен директория за файлове -CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Премахнато не е възможно, тъй като тя съдържа някои файлове -ECMFileManager=Файлов мениджър -ECMSelectASection=Изберете директория на лявата дърво ... -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:35:11). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm +CHARSET=UTF-8 +MenuECM=Документи +DocsMine=Моите документи +DocsGenerated=Генериране на документи +DocsElements=Елементи документи +DocsThirdParties=Документи трети страни +DocsContracts=Документи договори +DocsProposals=Документи предложения +DocsOrders=Документи поръчки +DocsInvoices=Документи фактури +ECMNbOfDocs=Nb на документи в директорията +ECMNbOfDocsSmall=Nb на док. +ECMSection=Директория +ECMSectionManual=Ръчно директория +ECMSectionAuto=Автоматично директория +ECMSectionsManual=Ръчно дърво +ECMSectionsAuto=Автоматично дърво +ECMSections=Каталози +ECMRoot=Корен +ECMNewSection=Нова директория +ECMAddSection=Добави указател +ECMNewDocument=Нов документ +ECMCreationDate=Дата на създаване +ECMNbOfFilesInDir=Брой на файловете в директорията +ECMNbOfSubDir=Брой на под-директории +ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber на Iles в под-директории +ECMCreationUser=Създател +ECMArea=ECM област +ECMAreaDesc=ECM (Electronic Content Management) позволява да запишете, акции и бързо търсене на всички видове документи в Dolibarr. +ECMAreaDesc2=* Автоматично директории се попълват автоматично при добавяне на документи от карта на елемент.
* Ръчно директории могат да бъдат използвани, за да запазите документи, които не са свързани с определен елемент. +ECMSectionWasRemoved=Directory %s е била изтрита. +ECMDocumentsSection=Документ на директорията +ECMSearchByKeywords=Търси по ключови думи +ECMSearchByEntity=Търсене по обект +ECMSectionOfDocuments=Каталози на документи +ECMTypeManual=Наръчник +ECMTypeAuto=Автоматичен +ECMDocsBySocialContributions=Документи, които се отнасят до социални вноски +ECMDocsByThirdParties=Документи, свързани с трети страни +ECMDocsByProposals=Документи, свързани с предложения +ECMDocsByOrders=Документи, свързани с поръчки на клиенти +ECMDocsByContracts=Документи, свързани с договори +ECMDocsByInvoices=Документи, свързани с клиентите фактури +ECMDocsByProducts=Документи, свързани с продуктите +# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects +ECMNoDirectoryYet=Не е създаден директория +ShowECMSection=Покажи директория +DeleteSection=Махни директория +ConfirmDeleteSection=Можете ли да потвърдите, че искате да изтриете директорията %s? +ECMDirectoryForFiles=Относителен директория за файлове +CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Премахнато не е възможно, тъй като тя съдържа някои файлове +ECMFileManager=Файлов мениджър +ECMSelectASection=Изберете директория на лявата дърво ... +# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. + diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/errors.lang b/htdocs/langs/bg_BG/errors.lang index 9bf9742abdb..ef2683ec436 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/errors.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/errors.lang @@ -1,131 +1,143 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -Error=Грешка -Errors=Грешки -ErrorBadEMail=EMail %s не е -ErrorBadUrl=Адреса %s не е -ErrorLoginAlreadyExists=Вход %s вече съществува. -ErrorGroupAlreadyExists=Група %s вече съществува. -ErrorRecordNotFound=Запишете не е намерен. -ErrorFailToCopyFile=Не успя да копира файла "%s" в "%s". -ErrorFailToRenameFile=Неуспешно преименуване на файлове "%s" в "%s". -ErrorFailToDeleteFile=Неуспех при премахването на файл "%s". -ErrorFailToCreateFile=Грешка при създаване на файл "%s". -ErrorFailToRenameDir=Неуспешно да преименувате директория "%s" в "%s". -ErrorFailToCreateDir=Неуспешно създаване на директория "%s". -ErrorFailToDeleteDir=Грешка при изтриване на директория "%s". -ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Не мога да изтрия околната среда, защото има някои присъединиха файлове. Премахване на се присъедини файлове първото. -ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Този контакт е вече определен контакт за този тип. -ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Тази банкова сметка е разплащателна сметка, така че приема плащания пари само от тип. -ErrorFromToAccountsMustDiffers=Източника и целите на банкови сметки трябва да бъде различен. -ErrorBadThirdPartyName=Неправилна стойност за името на трета страна -ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad синтаксис за код на клиента -ErrorCustomerCodeRequired=Клиентите изисква код -ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Клиентът код вече се използва -ErrorPrefixRequired=Префикс изисква -ErrorUrlNotValid=Адресът на интернет страницата е неправилно -ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad синтаксис за код на доставчика -ErrorSupplierCodeRequired=Доставчик изисква код -ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Доставчик код вече се използва -ErrorBadParameters=Лошите параметри -ErrorBadValueForParameter=Грешна стойност "%s" за параметрите неправилни "%s" -ErrorBadImageFormat=Image файла не е поддържан формат -ErrorBadDateFormat="%s" Стойност има грешна дата формат -ErrorFailedToWriteInDir=Неуспех при запис в директорията %s -ErrorFoundBadEmailInFile=Намерени неправилен синтаксис имейл за %s линии във файла (%s например съответствие с имейл = %s) -ErrorUserCannotBeDelete=Потребителят не може да бъде изтрита. Може би тя е свързана върху лица Dolibarr. -ErrorFieldsRequired=Някои задължителни полета не са запълнени. -ErrorFailedToCreateDir=Неуспешно създаване на директория. Уверете се, че уеб сървър потребител има разрешение да пишат в Dolibarr документи. Ако параметър safe_mode е разрешен в тази PHP, проверете дали Dolibarr PHP файлове притежава за потребителя на уеб сървъра (или група). -ErrorNoMailDefinedForThisUser=Не поща, определена за този потребител -ErrorFeatureNeedJavascript=Тази функция трябва ДжаваСкрипт да се активира, за да работят. Променете тази настройка - дисплей. -ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Менюто на "Топ" тип не може да има меню майка. Поставете 0 в майка меню или изберете меню от типа "ляво". -ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Менюто на "левицата" тип трябва да имат родителски идентификатор. -ErrorFileNotFound=Файлът не %s намерена (Bad път, грешни права или отказан достъп от PHP openbasedir или safe_mode параметър) -ErrorDirNotFound=Директория %s не е намерен (Bad път, грешни права или отказан достъп от PHP openbasedir или safe_mode параметър) -ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Функция %s се изисква за тази функция, но не е на разположение в тази версия / настройка на PHP. -ErrorDirAlreadyExists=Директория с това име вече съществува. -ErrorFileAlreadyExists=Файл с това име вече съществува. -ErrorPartialFile=Файла не е получил изцяло от сървъра. -ErrorNoTmpDir=Временно за директно %s не съществува. -ErrorUploadBlockedByAddon=Качи блокиран от PHP / Apache плъгин. -ErrorFileSizeTooLarge=Размерът на файла е твърде голям. -ErrorSizeTooLongForIntType=Размер твърде дълго за Вътрешна (%s цифри максимум) -ErrorSizeTooLongForVarcharType=Размер твърде дълго за низ тип (%s символа максимум) -ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Полеви %s, не трябва да съдържа специални знаци. -ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Не е счетоводство модул активира -ErrorExportDuplicateProfil=Това Profil име вече съществува за този износ набор. -ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr LDAP съвпадение не е пълна. -ErrorLDAPMakeManualTest=. LDIF файл е генериран в директорията %s. Опитайте се да го заредите ръчно от командния ред, за да има повече информация за грешките,. -ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Не може да се запази действието с "статут не е започнал", ако поле ", направено от" е пълен. -ErrorRefAlreadyExists=Ref използван за създаване вече съществува. -ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Моля, въведете името на банката, получаване, когато се отчита сделката (Format YYYYMM или ГГГГММДД) -ErrorRecordHasChildren=Грешка при изтриване на записи, тъй като тя има някои детински. -ErrorModuleRequireJavascript=Javascript не трябва да бъдат хората с увреждания да имат тази функция. За да включите / изключите Javascript, отидете в менюто Начало-> Setup-> Display. -ErrorPasswordsMustMatch=Двете машинописни пароли трябва да съвпадат помежду си -ErrorContactEMail=Техническа грешка. Моля, свържете се с администратора след имейл %s EN предоставят на %s код на грешка в съобщението си, или още по-добре чрез добавяне на екран копие на тази страница. -ErrorWrongValueForField=Грешна стойност за номер на полето %s ("%s" стойността не съответства на регулярни изрази върховенството %s) -ErrorFieldValueNotIn=Грешна стойност за %s номер на полето (стойност "%s" не е стойност в полеви %s трапезни %s) -ErrorFieldRefNotIn=Грешна стойност за номер на полето %s ("%s стойност не е %s съществуващия код) -ErrorsOnXLines=Грешки на %s изходни линии -ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Антивирусна програма не е в състояние да валидира файла (файл може да бъде заразен с вирус) -ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Специални знаци не са разрешени за полето "%s" -ErrorDatabaseParameterWrong="%s" параметър настройка на базата данни е на стойност не са съвместими, за да използвате Dolibarr (трябва да има "%s" стойност). -ErrorNumRefModel=Позоваване съществува в база данни (%s) и не е съвместим с това правило за номериране. Премахване на запис или преименува препратка към активира този модул. -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Количество твърде ниска за този доставчик или няма цена, определена за този продукт на този доставчик -ErrorModuleSetupNotComplete=Настройка на модула изглежда да uncomplete. Отидете на Setup - Модули да завърши. -ErrorBadMask=Грешка на маска -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Грешка, маска без поредния номер -ErrorBadMaskBadRazMonth=Грешка, неправилна стойност за нулиране -ErrorSelectAtLeastOne=Грешка. Изберете поне един запис. -ErrorProductWithRefNotExist=Каталог с "%s" модели не съществуват -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Ненужното не е възможно, тъй като записът е свързана с банкова transation, че е conciliated -ErrorProdIdAlreadyExist=%s се възлага на друга трета -ErrorFailedToSendPassword=Не може да се изпрати парола -ErrorFailedToLoadRSSFile=Не успее да получи RSS Feed. Опитайте се да добавите постоянно MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG ако съобщения за грешки не предоставя достатъчно информация. -ErrorPasswordDiffers=Паролите се различава, моля да ги въведете отново. -ErrorForbidden=Достъпът е отказан.
Опитвате се да отворите към страница, или функция, без да е в заверено сесия или, че не е позволено да си потребител. -ErrorForbidden2=Разрешение за вход може да бъде определена от вашия администратор Dolibarr от менюто %s-> %s. -ErrorForbidden3=Изглежда, че Dolibarr не се използва чрез заверено сесия. Обърнете внимание на документация за настройка Dolibarr за знаят как да управляват удостоверявания (Htaccess, mod_auth или други ...). -ErrorNoImagickReadimage=Клас Imagick не се намира в тази PHP. Без визуализация могат да бъдат на разположение. Администраторите могат да деактивирате тази раздела от менюто Setup - Display. -ErrorRecordAlreadyExists=Запис вече съществува -ErrorCantReadFile=Не може да се прочете файла "%s" -ErrorCantReadDir=Неуспех при четенето на "%s" директорията -ErrorFailedToFindEntity=Не може да се чете "%s" Околна среда -ErrorBadLoginPassword=Неправилна стойност за потребителско име или парола -ErrorLoginDisabled=Вашият акаунт е забранено -ErrorFailedToRunExternalCommand=Не може да се работи на външна команда. Уверете се, тя е достъпна и изпълнима от PHP на вашия сървър. Ако PHP Safe Mode е активирана, тази команда е вътре в директория, определена от параметър safe_mode_exec_dir. -ErrorFailedToChangePassword=Неуспешно да смените паролата -ErrorLoginDoesNotExists=Потребителят с вход %s не може да бъде намерен. -ErrorLoginHasNoEmail=Този потребител няма имейл адрес. Процес прекратено. -ErrorBadValueForCode=Неправилна стойност за код за сигурност. Опитайте отново с нова стойност ... -ErrorBothFieldCantBeNegative=Полетата %s и %s не може да бъде едновременно отрицателен -ErrorWebServerUserHasNotPermission=Потребителски акаунт %s използват за извършване на уеб сървър не разполага с разрешение за това -ErrorNoActivatedBarcode=Не е тип баркод активира -ErrUnzipFails=Неуспех да разархивирате %s с ZipArchive -ErrNoZipEngine=Никой двигател да разархивирате %s файла в тази PHP -ErrorFileMustBeADolibarrPackage=Файлове %s трябва да бъде цип Dolibarr пакет -ErrorFileRequired=Отнема файла пакет Dolibarr -ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP навийте не е инсталиран, това е от съществено значение, за да разговаря с Paypal -ErrorFailedToAddToMailmanList=Неуспешно добавяне на запис на пощальона списък или база СПИП -ErrorNewValueCantMatchOldValue=Новата стойност не може да бъде равна на стария -WarningMandatorySetupNotComplete=Задължителни параметри на настройката все още не са определени -WarningSafeModeOnCheckExecDir=Внимание, PHP опция защитният режим е включен, така че командата трябва да бъдат съхранени в директория, декларирани с параметър PHP safe_mode_exec_dir. -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Параметър allow_url_fopen трябва да бъде поставен в Filer php.ini за това, че този модул да работи напълно. Трябва да промените този файл ръчно. -WarningBuildScriptNotRunned=Сценарий %s още не е се затича към изграждане на графики, или няма данни да се покаже. -WarningBookmarkAlreadyExists=Отметка с настоящия дял, или на тази цел (URL) вече съществува. -WarningPassIsEmpty=Внимание, парола за базата данни е празен. Това е дупка в сигурността. Вие трябва да добавите парола за достъп до вашата база данни и промените conf.php файл, за да се отрази това. -WarningConfFileMustBeReadOnly=Внимание, конфигурационния файл (htdocs / CONF / conf.php) може да бъде заменена от уеб сървъра. Това е сериозна дупка в сигурността. Промяна на разрешения на файл, за да бъде в режим само за четене на потребителя на операционната система, използвани от уеб сървър. Ако използвате Windows и FAT формат за вашия диск, вие трябва да знаете, че тази файлова система не позволява да добавите разрешения на файл, така че не може да бъде напълно безопасен. -WarningsOnXLines=Предупреждения върху %s линии източници -WarningNoDocumentModelActivated=Няма модел, за генерирането на документацията, е бил активиран. Модел ще бъде избра по подразбиране, докато не се провери настройката на модула. -WarningLockFileDoesNotExists=Внимание, след Настройката е приключена, трябва да изключите инсталиране / мигрират инструменти чрез добавяне на файл install.lock в директорията %s. Липсва този файл е дупка в сигурността. -WarningUntilDirRemoved=Всички предупреждения относно защитата (видими само от администратори) ще остане активен, докато уязвимост е (или се добавя, че постоянното MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING в Setup-> настройка). -WarningCloseAlways=Внимание, затваряне се прави, дори ако сумата се различава между източника и целеви елементи. Активирайте тази функция с повишено внимание. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:41:30). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors +CHARSET=UTF-8 + +# No errors +# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit + +# Errors +Error=Грешка +Errors=Грешки +# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this +ErrorBadEMail=EMail %s не е +ErrorBadUrl=Адреса %s не е +ErrorLoginAlreadyExists=Вход %s вече съществува. +ErrorGroupAlreadyExists=Група %s вече съществува. +ErrorRecordNotFound=Запишете не е намерен. +ErrorFailToCopyFile=Не успя да копира файла "%s" в "%s". +ErrorFailToRenameFile=Неуспешно преименуване на файлове "%s" в "%s". +ErrorFailToDeleteFile=Неуспех при премахването на файл "%s". +ErrorFailToCreateFile=Грешка при създаване на файл "%s". +ErrorFailToRenameDir=Неуспешно да преименувате директория "%s" в "%s". +ErrorFailToCreateDir=Неуспешно създаване на директория "%s". +ErrorFailToDeleteDir=Грешка при изтриване на директория "%s". +ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Не мога да изтрия околната среда, защото има някои присъединиха файлове. Премахване на се присъедини файлове първото. +ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Този контакт е вече определен контакт за този тип. +ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Тази банкова сметка е разплащателна сметка, така че приема плащания пари само от тип. +ErrorFromToAccountsMustDiffers=Източника и целите на банкови сметки трябва да бъде различен. +ErrorBadThirdPartyName=Неправилна стойност за името на трета страна +# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory +ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad синтаксис за код на клиента +ErrorCustomerCodeRequired=Клиентите изисква код +ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Клиентът код вече се използва +ErrorPrefixRequired=Префикс изисква +ErrorUrlNotValid=Адресът на интернет страницата е неправилно +ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad синтаксис за код на доставчика +ErrorSupplierCodeRequired=Доставчик изисква код +ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Доставчик код вече се използва +ErrorBadParameters=Лошите параметри +ErrorBadValueForParameter=Грешна стойност "%s" за параметрите неправилни "%s" +ErrorBadImageFormat=Image файла не е поддържан формат +ErrorBadDateFormat="%s" Стойност има грешна дата формат +ErrorFailedToWriteInDir=Неуспех при запис в директорията %s +ErrorFoundBadEmailInFile=Намерени неправилен синтаксис имейл за %s линии във файла (%s например съответствие с имейл = %s) +ErrorUserCannotBeDelete=Потребителят не може да бъде изтрита. Може би тя е свързана върху лица Dolibarr. +ErrorFieldsRequired=Някои задължителни полета не са запълнени. +ErrorFailedToCreateDir=Неуспешно създаване на директория. Уверете се, че уеб сървър потребител има разрешение да пишат в Dolibarr документи. Ако параметър safe_mode е разрешен в тази PHP, проверете дали Dolibarr PHP файлове притежава за потребителя на уеб сървъра (или група). +ErrorNoMailDefinedForThisUser=Не поща, определена за този потребител +ErrorFeatureNeedJavascript=Тази функция трябва ДжаваСкрипт да се активира, за да работят. Променете тази настройка - дисплей. +ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Менюто на "Топ" тип не може да има меню майка. Поставете 0 в майка меню или изберете меню от типа "ляво". +ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Менюто на "левицата" тип трябва да имат родителски идентификатор. +ErrorFileNotFound=Файлът не %s намерена (Bad път, грешни права или отказан достъп от PHP openbasedir или safe_mode параметър) +ErrorDirNotFound=Директория %s не е намерен (Bad път, грешни права или отказан достъп от PHP openbasedir или safe_mode параметър) +ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Функция %s се изисква за тази функция, но не е на разположение в тази версия / настройка на PHP. +ErrorDirAlreadyExists=Директория с това име вече съществува. +ErrorFileAlreadyExists=Файл с това име вече съществува. +ErrorPartialFile=Файла не е получил изцяло от сървъра. +ErrorNoTmpDir=Временно за директно %s не съществува. +ErrorUploadBlockedByAddon=Качи блокиран от PHP / Apache плъгин. +ErrorFileSizeTooLarge=Размерът на файла е твърде голям. +ErrorSizeTooLongForIntType=Размер твърде дълго за Вътрешна (%s цифри максимум) +ErrorSizeTooLongForVarcharType=Размер твърде дълго за низ тип (%s символа максимум) +# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores +ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Полеви %s, не трябва да съдържа специални знаци. +ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Не е счетоводство модул активира +ErrorExportDuplicateProfil=Това Profil име вече съществува за този износ набор. +ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr LDAP съвпадение не е пълна. +ErrorLDAPMakeManualTest=. LDIF файл е генериран в директорията %s. Опитайте се да го заредите ръчно от командния ред, за да има повече информация за грешките,. +ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Не може да се запази действието с "статут не е започнал", ако поле ", направено от" е пълен. +ErrorRefAlreadyExists=Ref използван за създаване вече съществува. +ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Моля, въведете името на банката, получаване, когато се отчита сделката (Format YYYYMM или ГГГГММДД) +ErrorRecordHasChildren=Грешка при изтриване на записи, тъй като тя има някои детински. +ErrorModuleRequireJavascript=Javascript не трябва да бъдат хората с увреждания да имат тази функция. За да включите / изключите Javascript, отидете в менюто Начало-> Setup-> Display. +ErrorPasswordsMustMatch=Двете машинописни пароли трябва да съвпадат помежду си +ErrorContactEMail=Техническа грешка. Моля, свържете се с администратора след имейл %s EN предоставят на %s код на грешка в съобщението си, или още по-добре чрез добавяне на екран копие на тази страница. +ErrorWrongValueForField=Грешна стойност за номер на полето %s ("%s" стойността не съответства на регулярни изрази върховенството %s) +ErrorFieldValueNotIn=Грешна стойност за %s номер на полето (стойност "%s" не е стойност в полеви %s трапезни %s) +ErrorFieldRefNotIn=Грешна стойност за номер на полето %s ("%s стойност не е %s съществуващия код) +ErrorsOnXLines=Грешки на %s изходни линии +ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Антивирусна програма не е в състояние да валидира файла (файл може да бъде заразен с вирус) +ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Специални знаци не са разрешени за полето "%s" +ErrorDatabaseParameterWrong="%s" параметър настройка на базата данни е на стойност не са съвместими, за да използвате Dolibarr (трябва да има "%s" стойност). +ErrorNumRefModel=Позоваване съществува в база данни (%s) и не е съвместим с това правило за номериране. Премахване на запис или преименува препратка към активира този модул. +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Количество твърде ниска за този доставчик или няма цена, определена за този продукт на този доставчик +ErrorModuleSetupNotComplete=Настройка на модула изглежда да uncomplete. Отидете на Setup - Модули да завърши. +ErrorBadMask=Грешка на маска +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Грешка, маска без поредния номер +ErrorBadMaskBadRazMonth=Грешка, неправилна стойност за нулиране +ErrorSelectAtLeastOne=Грешка. Изберете поне един запис. +ErrorProductWithRefNotExist=Каталог с "%s" модели не съществуват +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Ненужното не е възможно, тъй като записът е свързана с банкова transation, че е conciliated +ErrorProdIdAlreadyExist=%s се възлага на друга трета +ErrorFailedToSendPassword=Не може да се изпрати парола +ErrorFailedToLoadRSSFile=Не успее да получи RSS Feed. Опитайте се да добавите постоянно MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG ако съобщения за грешки не предоставя достатъчно информация. +ErrorPasswordDiffers=Паролите се различава, моля да ги въведете отново. +ErrorForbidden=Достъпът е отказан.
Опитвате се да отворите към страница, или функция, без да е в заверено сесия или, че не е позволено да си потребител. +ErrorForbidden2=Разрешение за вход може да бъде определена от вашия администратор Dolibarr от менюто %s-> %s. +ErrorForbidden3=Изглежда, че Dolibarr не се използва чрез заверено сесия. Обърнете внимание на документация за настройка Dolibarr за знаят как да управляват удостоверявания (Htaccess, mod_auth или други ...). +ErrorNoImagickReadimage=Клас Imagick не се намира в тази PHP. Без визуализация могат да бъдат на разположение. Администраторите могат да деактивирате тази раздела от менюто Setup - Display. +ErrorRecordAlreadyExists=Запис вече съществува +ErrorCantReadFile=Не може да се прочете файла "%s" +ErrorCantReadDir=Неуспех при четенето на "%s" директорията +ErrorFailedToFindEntity=Не може да се чете "%s" Околна среда +ErrorBadLoginPassword=Неправилна стойност за потребителско име или парола +ErrorLoginDisabled=Вашият акаунт е забранено +ErrorFailedToRunExternalCommand=Не може да се работи на външна команда. Уверете се, тя е достъпна и изпълнима от PHP на вашия сървър. Ако PHP Safe Mode е активирана, тази команда е вътре в директория, определена от параметър safe_mode_exec_dir. +ErrorFailedToChangePassword=Неуспешно да смените паролата +ErrorLoginDoesNotExists=Потребителят с вход %s не може да бъде намерен. +ErrorLoginHasNoEmail=Този потребител няма имейл адрес. Процес прекратено. +ErrorBadValueForCode=Неправилна стойност за код за сигурност. Опитайте отново с нова стойност ... +ErrorBothFieldCantBeNegative=Полетата %s и %s не може да бъде едновременно отрицателен +ErrorWebServerUserHasNotPermission=Потребителски акаунт %s използват за извършване на уеб сървър не разполага с разрешение за това +ErrorNoActivatedBarcode=Не е тип баркод активира +ErrUnzipFails=Неуспех да разархивирате %s с ZipArchive +ErrNoZipEngine=Никой двигател да разархивирате %s файла в тази PHP +ErrorFileMustBeADolibarrPackage=Файлове %s трябва да бъде цип Dolibarr пакет +ErrorFileRequired=Отнема файла пакет Dolibarr +ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP навийте не е инсталиран, това е от съществено значение, за да разговаря с Paypal +ErrorFailedToAddToMailmanList=Неуспешно добавяне на запис на пощальона списък или база СПИП +# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +ErrorNewValueCantMatchOldValue=Новата стойност не може да бъде равна на стария +# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact +# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today + +# Warnings +WarningMandatorySetupNotComplete=Задължителни параметри на настройката все още не са определени +WarningSafeModeOnCheckExecDir=Внимание, PHP опция защитният режим е включен, така че командата трябва да бъдат съхранени в директория, декларирани с параметър PHP safe_mode_exec_dir. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Параметър allow_url_fopen трябва да бъде поставен в Filer php.ini за това, че този модул да работи напълно. Трябва да промените този файл ръчно. +WarningBuildScriptNotRunned=Сценарий %s още не е се затича към изграждане на графики, или няма данни да се покаже. +WarningBookmarkAlreadyExists=Отметка с настоящия дял, или на тази цел (URL) вече съществува. +WarningPassIsEmpty=Внимание, парола за базата данни е празен. Това е дупка в сигурността. Вие трябва да добавите парола за достъп до вашата база данни и промените conf.php файл, за да се отрази това. +WarningConfFileMustBeReadOnly=Внимание, конфигурационния файл (htdocs / CONF / conf.php) може да бъде заменена от уеб сървъра. Това е сериозна дупка в сигурността. Промяна на разрешения на файл, за да бъде в режим само за четене на потребителя на операционната система, използвани от уеб сървър. Ако използвате Windows и FAT формат за вашия диск, вие трябва да знаете, че тази файлова система не позволява да добавите разрешения на файл, така че не може да бъде напълно безопасен. +WarningsOnXLines=Предупреждения върху %s линии източници +WarningNoDocumentModelActivated=Няма модел, за генерирането на документацията, е бил активиран. Модел ще бъде избра по подразбиране, докато не се провери настройката на модула. +WarningLockFileDoesNotExists=Внимание, след Настройката е приключена, трябва да изключите инсталиране / мигрират инструменти чрез добавяне на файл install.lock в директорията %s. Липсва този файл е дупка в сигурността. +WarningUntilDirRemoved=Всички предупреждения относно защитата (видими само от администратори) ще остане активен, докато уязвимост е (или се добавя, че постоянното MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING в Setup-> настройка). +WarningCloseAlways=Внимание, затваряне се прави, дори ако сумата се различава между източника и целеви елементи. Активирайте тази функция с повишено внимание. +# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. +# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/exports.lang b/htdocs/langs/bg_BG/exports.lang index 279d7bc2980..07f46b10de4 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/exports.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/exports.lang @@ -1,127 +1,131 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -ExportsArea=Износът площ -ImportArea=Внос област -NewExport=Нов износ -NewImport=Нов внос -ExportableDatas=Изнасяни набор от данни -ImportableDatas=Се внасят набор от данни -SelectExportDataSet=Изберете набор от данни, които искате да експортирате ... -SelectImportDataSet=Изберете набор от данни, който искате да импортирате ... -SelectExportFields=Изберете полетата, които искате да експортирате, или да изберете предварително дефинирана Profil износ -SelectImportFields=Изберете файла източник полета, които искате да импортирате и тяхното поле в базата данни от тях се движат нагоре и надолу с анкерни %s или изберете предварително дефинирана Profil внос: -NotImportedFields=Области на файла източник не са внесени -SaveExportModel=Запази този профил за износ, ако смятате да го използвате отново по-късно ... -SaveImportModel=Запази този профил за внос, ако смятате да го използвате отново по-късно ... -ExportModelName=Износ името на профила -ExportModelSaved=Export профила записват под името %s. -ExportableFields=Изнасяни полета -ExportedFields=Износът на полета -ImportModelName=Име Внос профил -ImportModelSaved=Внос профила спаси под името %s. -ImportableFields=Се внасят полета -ImportedFields=Внесените полета -DatasetToExport=Dataset за износ -DatasetToImport=Импортиране на файл в масив от данни -NoDiscardedFields=Не се изхвърлят полета във файла източник -Dataset=Dataset -ChooseFieldsOrdersAndTitle=Изберете полета за ... -FieldsOrder=Полетата за -FieldsTitle=Полетата заглавие -FieldOrder=Поле за -FieldTitle=Заглавие -ChooseExportFormat=Изберете формат за експортиране -NowClickToGenerateToBuildExportFile=Сега, изберете файловия формат, в комбо кутия и кликнете върху "Генериране" за изграждане на файл за износ ... -AvailableFormats=Налични формати -LibraryShort=Библиотека -LibraryUsed=Библиотека използва -LibraryVersion=Версия -Step=Стъпка -FormatedImport=Import assistant -FormatedImportDesc1=This area allows to import personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. -FormatedImportDesc2=First step is to choose a king of data you want to load, then file to load, then to choose which fields you want to load. -FormatedExport=Export assistant -FormatedExportDesc1=This area allows to export personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. -FormatedExportDesc2=First step is to choose a predefined dataset, then to choose which fields you want in your result files, and which order. -FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can define output file format you want to export your data to. -Sheet=Лист -NoImportableData=Не се внасят данни (без модул с определенията, за да се позволи на импортирането на данни) -FileSuccessfullyBuilt=Износ генерирания файл -SQLUsedForExport=SQL Заявка използвани за изграждане на износно досие -LineId=Id на линия -LineDescription=Описание на линия -LineUnitPrice=Единичната цена на линия -LineVATRate=ДДС Цена на линия -LineQty=Количество за линия -LineTotalHT=Сума нетно от данък за съответствие -LineTotalTTC=Сума с данък линия -LineTotalVAT=Размер на ДДС за линия -TypeOfLineServiceOrProduct=Вид на линията (0 = продукт, 1 = услуга) -FileWithDataToImport=Файл с данни за внос -FileToImport=Източник файл, за да импортирате -FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Файл за импортиране трябва да има следния формат -DownloadEmptyExample=Изтеглете пример за празна файла източник -ChooseFormatOfFileToImport=Изберете формат на файла, за да се използва като формат на файла за импортиране, като кликнете върху %s икони за да го изберете ... -ChooseFileToImport=Качване на файл и след това кликнете върху %s икони, за да изберете файл като източник на внос файл ... -SourceFileFormat=Изходния формат на файла -FieldsInSourceFile=Полетата в файла източник -FieldsInTargetDatabase=Целеви области в Dolibarr база данни (* = задължително) -Field=Област -NoFields=Не полета -MoveField=Преместете поле %s броя на колоните -ExampleOfImportFile=Example_of_import_file -SaveImportProfile=Запиши този профил за внос -ErrorImportDuplicateProfil=Грешка при запазване на този профил за внос с това име. Съществуващ профил с това име вече съществува. -ImportSummary=Обобщение Внос настройка -TablesTarget=Целеви маси -FieldsTarget=Целеви области -TableTarget=Насочени маса -FieldTarget=Целева областта -FieldSource=Източник областта -DoNotImportFirstLine=Да не се внасят първия ред на изходния файл -NbOfSourceLines=Брой на линиите във файла източник -NowClickToTestTheImport=Проверете внос параметрите, които сте задали. Ако те са правилни, кликнете върху бутона "%s", за да започне симулация на процеса на импортиране (няма данни ще се промени във вашата база данни, това е само симулация за момента) ... -RunSimulateImportFile=Стартиране на симулация внос -FieldNeedSource=Това Полета в базата данни изискват данни от файла източник -SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Някои от задължителните полета не са източник от файл с данни -InformationOnSourceFile=Информация за файла източник -InformationOnTargetTables=Информация за целевите области -SelectAtLeastOneField=Включете поне едно поле източник в колоната на полета за износ -SelectFormat=Изберете този файлов формат за внос -RunImportFile=Стартиране на файл от вноса -NowClickToRunTheImport=Проверете резултат на внос симулация. Ако всичко е наред, стартиране на окончателен внос. -DataLoadedWithId=Всички данни ще бъдат натоварени със следния идентификационен номер внос: %s -ErrorMissingMandatoryValue=Задължителни данни в файла източник за полеви %s е празна. -TooMuchErrors=Все още %s други линии код с грешки, но продукцията е ограничена. -TooMuchWarnings=Все още %s други линии източник с предупреждения, но продукцията е ограничена. -EmptyLine=Празен ред (ще бъдат отхвърлени) -CorrectErrorBeforeRunningImport=Трябва първо да поправи всички грешки, преди да пуснете окончателен внос. -FileWasImported=Файла е внесен с цифровите %s. -YouCanUseImportIdToFindRecord=Можете да намерите всички внесени записи във вашата база данни чрез филтриране на областта import_key = '%s ". -NbOfLinesOK=Брой на линии с грешки и без предупреждения: %s. -NbOfLinesImported=Брой на линиите успешно внесени: %s. -DataComeFromNoWhere=Стойност да вмъкнете идва от нищото в изходния файл. -DataComeFromFileFieldNb=Стойност да вмъкнете идва от %s номер в полето файла източник. -DataComeFromIdFoundFromRef=Стойност, която идва от %s номер на полето на изходния файл ще бъдат използвани за намиране ID на родител обект да използвате (Така Objet %s, че има код от файла източник трябва да съществува в Dolibarr). -DataComeFromIdFoundFromCodeId=Код, който идва от %s номер на полето на изходния файл ще бъдат използвани за намиране ID на родител обект да използвате (Така кода от файла източник трябва да съществува в dictionnary %s). Имайте предвид, че ако знаете номер, също може да го използвате в изходния файл, вместо на код. Внос трябва да работи и в двата случая. -DataIsInsertedInto=Данни, идващи от файла източник, ще се добавя в следните области: -DataIDSourceIsInsertedInto=Идентификацията на родителския обект, намерен с помощта на данни във файла източник, ще се добавя в следните области: -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=ID на родител ред от кода, ще се включат в следните области: -SourceRequired=Стойността на данните е задължително -SourceExample=Пример за възможно стойността на данните -ExampleAnyRefFoundIntoElement=Всеки код за елемент %s -ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Всеки код (ID) в dictionnary %s -CSVFormatDesc=Разделени със запетаи формат стойност файл (CSV).
Това е формат текстов файл, където полетата са разделени със сепаратор [%s]. Ако сепаратор се намира във вътрешността съдържанието поле, поле се закръглява кръг характер [%s]. Бягство характер, за да избягат кръг характер е %s]. -Excel95FormatDesc=Файлов формат на Excel (XLS)
Това е роден Excel 95 формат (BIFF5). -Excel2007FormatDesc=Excel файлов формат (XLSX)
Това е роден формат Excel 2007 (SpreadsheetML). -TsvFormatDesc=Tab раздяла формат стойност файл (TSV)
Това е формат текстов файл, където полетата са разделени с табулатор [Tab]. -ExportFieldAutomaticallyAdded=Полеви %s добавят автоматично. Тя ще ви избягват да има подобни линии, които да бъдат третирани като дублирани записи (с тази област, добави всички Ligne ще притежава своя номер и ще се различават). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:40:42). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports +CHARSET=UTF-8 +ExportsArea=Износът площ +ImportArea=Внос област +NewExport=Нов износ +NewImport=Нов внос +ExportableDatas=Изнасяни набор от данни +ImportableDatas=Се внасят набор от данни +SelectExportDataSet=Изберете набор от данни, които искате да експортирате ... +SelectImportDataSet=Изберете набор от данни, който искате да импортирате ... +SelectExportFields=Изберете полетата, които искате да експортирате, или да изберете предварително дефинирана Profil износ +SelectImportFields=Изберете файла източник полета, които искате да импортирате и тяхното поле в базата данни от тях се движат нагоре и надолу с анкерни %s или изберете предварително дефинирана Profil внос: +NotImportedFields=Области на файла източник не са внесени +SaveExportModel=Запази този профил за износ, ако смятате да го използвате отново по-късно ... +SaveImportModel=Запази този профил за внос, ако смятате да го използвате отново по-късно ... +ExportModelName=Износ името на профила +ExportModelSaved=Export профила записват под името %s. +ExportableFields=Изнасяни полета +ExportedFields=Износът на полета +ImportModelName=Име Внос профил +ImportModelSaved=Внос профила спаси под името %s. +ImportableFields=Се внасят полета +ImportedFields=Внесените полета +DatasetToExport=Dataset за износ +DatasetToImport=Импортиране на файл в масив от данни +NoDiscardedFields=Не се изхвърлят полета във файла източник +Dataset=Dataset +ChooseFieldsOrdersAndTitle=Изберете полета за ... +FieldsOrder=Полетата за +FieldsTitle=Полетата заглавие +FieldOrder=Поле за +FieldTitle=Заглавие +ChooseExportFormat=Изберете формат за експортиране +NowClickToGenerateToBuildExportFile=Сега, изберете файловия формат, в комбо кутия и кликнете върху "Генериране" за изграждане на файл за износ ... +AvailableFormats=Налични формати +LibraryShort=Библиотека +LibraryUsed=Библиотека използва +LibraryVersion=Версия +Step=Стъпка +FormatedImport=Import assistant +FormatedImportDesc1=This area allows to import personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. +FormatedImportDesc2=First step is to choose a king of data you want to load, then file to load, then to choose which fields you want to load. +FormatedExport=Export assistant +FormatedExportDesc1=This area allows to export personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. +FormatedExportDesc2=First step is to choose a predefined dataset, then to choose which fields you want in your result files, and which order. +FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can define output file format you want to export your data to. +Sheet=Лист +NoImportableData=Не се внасят данни (без модул с определенията, за да се позволи на импортирането на данни) +FileSuccessfullyBuilt=Износ генерирания файл +SQLUsedForExport=SQL Заявка използвани за изграждане на износно досие +LineId=Id на линия +LineDescription=Описание на линия +LineUnitPrice=Единичната цена на линия +LineVATRate=ДДС Цена на линия +LineQty=Количество за линия +LineTotalHT=Сума нетно от данък за съответствие +LineTotalTTC=Сума с данък линия +LineTotalVAT=Размер на ДДС за линия +TypeOfLineServiceOrProduct=Вид на линията (0 = продукт, 1 = услуга) +FileWithDataToImport=Файл с данни за внос +FileToImport=Източник файл, за да импортирате +FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Файл за импортиране трябва да има следния формат +DownloadEmptyExample=Изтеглете пример за празна файла източник +ChooseFormatOfFileToImport=Изберете формат на файла, за да се използва като формат на файла за импортиране, като кликнете върху %s икони за да го изберете ... +ChooseFileToImport=Качване на файл и след това кликнете върху %s икони, за да изберете файл като източник на внос файл ... +SourceFileFormat=Изходния формат на файла +FieldsInSourceFile=Полетата в файла източник +FieldsInTargetDatabase=Целеви области в Dolibarr база данни (* = задължително) +Field=Област +NoFields=Не полета +MoveField=Преместете поле %s броя на колоните +ExampleOfImportFile=Example_of_import_file +SaveImportProfile=Запиши този профил за внос +ErrorImportDuplicateProfil=Грешка при запазване на този профил за внос с това име. Съществуващ профил с това име вече съществува. +ImportSummary=Обобщение Внос настройка +TablesTarget=Целеви маси +FieldsTarget=Целеви области +TableTarget=Насочени маса +FieldTarget=Целева областта +FieldSource=Източник областта +DoNotImportFirstLine=Да не се внасят първия ред на изходния файл +NbOfSourceLines=Брой на линиите във файла източник +NowClickToTestTheImport=Проверете внос параметрите, които сте задали. Ако те са правилни, кликнете върху бутона "%s", за да започне симулация на процеса на импортиране (няма данни ще се промени във вашата база данни, това е само симулация за момента) ... +RunSimulateImportFile=Стартиране на симулация внос +FieldNeedSource=Това Полета в базата данни изискват данни от файла източник +SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Някои от задължителните полета не са източник от файл с данни +InformationOnSourceFile=Информация за файла източник +InformationOnTargetTables=Информация за целевите области +SelectAtLeastOneField=Включете поне едно поле източник в колоната на полета за износ +SelectFormat=Изберете този файлов формат за внос +RunImportFile=Стартиране на файл от вноса +NowClickToRunTheImport=Проверете резултат на внос симулация. Ако всичко е наред, стартиране на окончателен внос. +DataLoadedWithId=Всички данни ще бъдат натоварени със следния идентификационен номер внос: %s +ErrorMissingMandatoryValue=Задължителни данни в файла източник за полеви %s е празна. +TooMuchErrors=Все още %s други линии код с грешки, но продукцията е ограничена. +TooMuchWarnings=Все още %s други линии източник с предупреждения, но продукцията е ограничена. +EmptyLine=Празен ред (ще бъдат отхвърлени) +CorrectErrorBeforeRunningImport=Трябва първо да поправи всички грешки, преди да пуснете окончателен внос. +FileWasImported=Файла е внесен с цифровите %s. +YouCanUseImportIdToFindRecord=Можете да намерите всички внесени записи във вашата база данни чрез филтриране на областта import_key = '%s ". +NbOfLinesOK=Брой на линии с грешки и без предупреждения: %s. +NbOfLinesImported=Брой на линиите успешно внесени: %s. +DataComeFromNoWhere=Стойност да вмъкнете идва от нищото в изходния файл. +DataComeFromFileFieldNb=Стойност да вмъкнете идва от %s номер в полето файла източник. +DataComeFromIdFoundFromRef=Стойност, която идва от %s номер на полето на изходния файл ще бъдат използвани за намиране ID на родител обект да използвате (Така Objet %s, че има код от файла източник трябва да съществува в Dolibarr). +DataComeFromIdFoundFromCodeId=Код, който идва от %s номер на полето на изходния файл ще бъдат използвани за намиране ID на родител обект да използвате (Така кода от файла източник трябва да съществува в dictionnary %s). Имайте предвид, че ако знаете номер, също може да го използвате в изходния файл, вместо на код. Внос трябва да работи и в двата случая. +DataIsInsertedInto=Данни, идващи от файла източник, ще се добавя в следните области: +DataIDSourceIsInsertedInto=Идентификацията на родителския обект, намерен с помощта на данни във файла източник, ще се добавя в следните области: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=ID на родител ред от кода, ще се включат в следните области: +SourceRequired=Стойността на данните е задължително +SourceExample=Пример за възможно стойността на данните +ExampleAnyRefFoundIntoElement=Всеки код за елемент %s +ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Всеки код (ID) в dictionnary %s +CSVFormatDesc=Разделени със запетаи формат стойност файл (CSV).
Това е формат текстов файл, където полетата са разделени със сепаратор [%s]. Ако сепаратор се намира във вътрешността съдържанието поле, поле се закръглява кръг характер [%s]. Бягство характер, за да избягат кръг характер е %s]. +Excel95FormatDesc=Файлов формат на Excel (XLS)
Това е роден Excel 95 формат (BIFF5). +Excel2007FormatDesc=Excel файлов формат (XLSX)
Това е роден формат Excel 2007 (SpreadsheetML). +TsvFormatDesc=Tab раздяла формат стойност файл (TSV)
Това е формат текстов файл, където полетата са разделени с табулатор [Tab]. +ExportFieldAutomaticallyAdded=Полеви %s добавят автоматично. Тя ще ви избягват да има подобни линии, които да бъдат третирани като дублирани записи (с тази област, добави всички Ligne ще притежава своя номер и ще се различават). +# CsvOptions=Csv Options +# Separator=Separator +# Enclosure=Enclosure +# SuppliersProducts=Suppliers Products +# BankCode=Bank code +# DeskCode=Desk code +# BankAccountNumber=Account number +# BankAccountNumberKey=Key +## filters +# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. +# FilterableFields=Champs Filtrables +# FilteredFields=Filtered fields +# FilteredFieldsValues=Value for filter diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/externalsite.lang b/htdocs/langs/bg_BG/externalsite.lang index 064e40c4330..dd73d64ff2e 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/externalsite.lang @@ -1,13 +1,5 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -ExternalSiteSetup=Настройка на линк към външен сайт -ExternalSiteURL=Външен URL адрес на сайта -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:49:43). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite +CHARSET=UTF-8 +ExternalSiteSetup=Настройка на линк към външен сайт +ExternalSiteURL=Външен URL адрес на сайта +# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/ftp.lang b/htdocs/langs/bg_BG/ftp.lang index 4f5882c0644..131e0455940 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/ftp.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp CHARSET=UTF-8 FTPClientSetup=FTP Client модул за настройка NewFTPClient=Новата връзка настройка на FTP @@ -18,4 +10,4 @@ FailedToConnectToFTPServer=Не може да се свържете с FTP съ FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Неуспешно да влезете в FTP сървър с определено име / парола FTPFailedToRemoveFile=Неуспешно премахване на файлове %s. FTPFailedToRemoveDir=Неуспешно премахване на директорията %s (Проверете разрешения и тази директория е празна). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:40:06). +# FTPPassiveMode=Passive mode diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/help.lang b/htdocs/langs/bg_BG/help.lang index 81f1bf7c463..f8f6d61dca9 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/help.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/help.lang @@ -1,37 +1,28 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -CommunitySupport=Форум / Wiki подкрепа -EMailSupport=Имейли подкрепа -RemoteControlSupport=Онлайн в реално време / дистанционна поддръжка -OtherSupport=Друга поддръжка -ToSeeListOfAvailableRessources=За да се свържете / виж наличните ресурси: -ClickHere=Кликнете тук, -HelpCenter=Помощен център -DolibarrHelpCenter=Dolibarr помощ и център за поддръжка -ToGoBackToDolibarr=В противен случай, щракнете тук, за да използвате Dolibarr -TypeOfSupport=Източник на подкрепа -TypeSupportCommunauty=Общността (безплатно) -TypeSupportCommercial=Търговски -TypeOfHelp=Тип -NeedHelpCenter=Нуждаете се от помощ или подкрепа? -Efficiency=Ефективност -TypeHelpOnly=Помощ само -TypeHelpDev=Помощ + развитие -TypeHelpDevForm=Помощ + развитие + Формиране -ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Някои компании могат да осигурят бързо (по някое време незабавно) и по-ефективни онлайн поддръжка чрез поемането на контрола на вашия компютър. Такива помощници може да се намери на уеб сайта на %s: -ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Можете също да отидете към списъка на всички налични треньори за Dolibarr за тази цел кликнете върху бутона -ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Понякога, няма фирма, на разположение в момента, в който търсенето си, така че мислете за промяна на филтъра, за да търсят "всичко наличност". Вие ще бъдете в състояние да изпрати повече заявки. -BackToHelpCenter=В противен случай, натиснете тук, за да отиде да помогне на центъра начална страница . -LinkToGoldMember=Можете да се обадите на треньора, предварително подбрани от Dolibarr за вашия език (%s), като щракнете върху му Widget (статус и максимална цена се актуализира автоматично): -PossibleLanguages=Поддържани езици -MakeADonation=Помощ Dolibarr проекта, направете дарение -SubscribeToFoundation=Да Помощ Dolibarr проект, за да се абонирате към фундамента -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:37:07). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - help +CHARSET=UTF-8 +CommunitySupport=Форум / Wiki подкрепа +EMailSupport=Имейли подкрепа +RemoteControlSupport=Онлайн в реално време / дистанционна поддръжка +OtherSupport=Друга поддръжка +ToSeeListOfAvailableRessources=За да се свържете / виж наличните ресурси: +ClickHere=Кликнете тук, +HelpCenter=Помощен център +DolibarrHelpCenter=Dolibarr помощ и център за поддръжка +ToGoBackToDolibarr=В противен случай, щракнете тук, за да използвате Dolibarr +TypeOfSupport=Източник на подкрепа +TypeSupportCommunauty=Общността (безплатно) +TypeSupportCommercial=Търговски +TypeOfHelp=Тип +NeedHelpCenter=Нуждаете се от помощ или подкрепа? +Efficiency=Ефективност +TypeHelpOnly=Помощ само +TypeHelpDev=Помощ + развитие +TypeHelpDevForm=Помощ + развитие + Формиране +ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Някои компании могат да осигурят бързо (по някое време незабавно) и по-ефективни онлайн поддръжка чрез поемането на контрола на вашия компютър. Такива помощници може да се намери на уеб сайта на %s: +ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Можете също да отидете към списъка на всички налични треньори за Dolibarr за тази цел кликнете върху бутона +ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Понякога, няма фирма, на разположение в момента, в който търсенето си, така че мислете за промяна на филтъра, за да търсят "всичко наличност". Вие ще бъдете в състояние да изпрати повече заявки. +BackToHelpCenter=В противен случай, натиснете тук, за да отиде да помогне на центъра начална страница . +LinkToGoldMember=Можете да се обадите на треньора, предварително подбрани от Dolibarr за вашия език (%s), като щракнете върху му Widget (статус и максимална цена се актуализира автоматично): +PossibleLanguages=Поддържани езици +MakeADonation=Помощ Dolibarr проекта, направете дарение +SubscribeToFoundation=Да Помощ Dolibarr проект, за да се абонирате към фундамента diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/holiday.lang b/htdocs/langs/bg_BG/holiday.lang index a7d15c1962b..b2db6751c25 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/holiday.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/holiday.lang @@ -1,133 +1,153 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -CPTitreMenu=Ваканция -MenuReportMonth=Месечно извлечение -MenuAddCP=Кандидатствайте за празниците -NotActiveModCP=Трябва да се даде възможност на модула отпуски, за да видите тази страница. -NotConfigModCP=Трябва да конфигурирате модула празници, за да видите тази страница. За да направите това, натиснете тук . -NoCPforUser=Не е нужно търсене за почивка. -AddCP=Кандидатствайте за празниците -CPErrorSQL=Възникна грешка SQL: -Employe=Служителите -DateDebCP=Начална дата -DateFinCP=Крайна дата -DateCreateCP=Дата на създаване -DraftCP=Проект -ToReviewCP=Очаква одобрение -ApprovedCP=Утвърден -CancelCP=Отменен -RefuseCP=Отказ -ValidatorCP=Validator -ListeCP=Списък на празници -ReviewedByCP=Ще бъдат утвърдени от -DescCP=Описание -SendRequestCP=Създаване търсенето за празниците -DelayToRequestCP=Заявленията за почивка трябва да бъдат направени най-малко дни %s (а), преди да ги. -MenuConfCP=Определяне на празниците -UpdateAllCP=Актуализиране на празниците -SoldeCPUser=Баланс на празници е %s ден. -ErrorEndDateCP=Трябва да изберете крайната дата, по-голяма от началната дата. -ErrorSQLCreateCP=SQL грешка, настъпили по време на създаването: -ErrorIDFicheCP=Възникна грешка, искането за почивка не съществува. -ReturnCP=Назад към предишната страница -ErrorUserViewCP=Вие нямате право да чете това искане за празниците. -InfosCP=Информация на търсенето на празници -InfosWorkflowCP=Информация Workflow -DateCreateCP=Дата на създаване -RequestByCP=По искане на -TitreRequestCP=Лист празници -NbUseDaysCP=Брой на дните на консумираните празници -EditCP=Редактирам -DeleteCP=Изтриване -ActionValidCP=Проверка на -ActionRefuseCP=Отказвам -ActionCancelCP=Отказ -StatutCP=Статус -SendToValidationCP=Изпрати на валидиране -TitleDeleteCP=Изтриване искане на празници -ConfirmDeleteCP=Потвърдете изтриването на това искане за празниците? -ErrorCantDeleteCP=Грешка не е нужно правото да изтрива това искане на празници. -CantCreateCP=Вие нямате право да кандидатстват за почивка. -InvalidValidatorCP=Вие трябва да изберете валидатор на искането на празници. -UpdateButtonCP=Актуализация -CantUpdate=Не можете да актуализирате това искане на празниците. -NoDateDebut=Трябва да изберете началната дата. -NoDateFin=Трябва да изберете крайна дата. -ErrorDureeCP=Вашето искане за почивка не съдържа работен ден. -TitleValidCP=Утвърждава искането празници -ConfirmValidCP=Сигурен ли сте, че искате да утвърждава искането на празници? -DateValidCP=Дата на валидиране -TitleToValidCP=Запитване празници -ConfirmToValidCP=Сигурен ли сте, че искате да изпратите искане на празници? -TitleRefuseCP=Да отхвърли искането празници -ConfirmRefuseCP=Сигурен ли сте, че искате да откаже искането на празници? -NoMotifRefuseCP=Вие трябва да изберете причина за отказ на искането. -TitleCancelCP=Анулира заявката празници -ConfirmCancelCP=Сигурен ли сте, че искате да отмените искане на празници? -DetailRefusCP=Причина за отказа -DateRefusCP=Дата на отказ -DateCancelCP=Дата на анулирането -DefineEventUserCP=Присвояване изключително отпуск за потребителя -addEventToUserCP=Присвояване напусне -MotifCP=Причина -UserCP=Потребител -ErrorAddEventToUserCP=Възникна грешка при добавяне на изключително отпуск. -AddEventToUserOkCP=Добавянето на извънредния отпуск е завършена. -MenuLogCP=Преглед на извършените административни действия на празници -LogCP=Вход на актуализации на празниците -ActionByCP=В изпълнение на -UserUpdateCP=За потребителя -PrevSoldeCP=Предишна баланс -NewSoldeCP=New Balance -alreadyCPexist=Искането за почивка вече е направено на този период. -UserName=Име -Employee=Служителите -ConfCP=Конфигурация празници модул -DescOptionCP=Описание на опцията -ValueOptionCP=Стойност -GroupToValidateCP=Група с възможност за валидиране на празниците -ConfirmConfigCP=Проверка на конфигурацията -LastUpdateCP=Последно обновяване автоматично празници -UpdateConfCPOK=Актуализира се успешно. -ErrorUpdateConfCP=Възникна грешка по време на актуализацията, моля опитайте отново. -AddCPforUsers=Моля, добавете баланса на празниците на потребителите, като кликнете тук . -DelayForSubmitCP=Краен срок да кандидатстват за празниците -AlertValidatorDelayCP=Валидатора Предотвратяване, ако искането за разрешение да спази срока -AlertValidorSoldeCP=Валидатора Предотвратяване, ако потребителят искания празници над баланс -nbUserCP=Брой на потребителите, подкрепена в модула празници -nbHolidayDeductedCP=Брой на празниците, за да се приспадат на ден вземат почивка -nbHolidayEveryMonthCP=Брой на празници се добавят всеки месец -Module27130Name=Управление на празници -Module27130Desc=Управление на празници -TitleOptionMainCP=Основни настройки на празниците -TitleOptionEventCP=Настройки на празниците, свързана със събития -ValidEventCP=Проверка на -UpdateEventCP=Актуализиране на събития -CreateEventCP=Създаване на -NameEventCP=Име на събитието -OkCreateEventCP=Добавянето на събитието мина добре. -ErrorCreateEventCP=Грешка при създаване на събитието. -UpdateEventOkCP=Актуализацията на събитието мина добре. -ErrorUpdateEventCP=Грешка при актуализиране на събитието. -DeleteEventCP=Изтриване на събитието -DeleteEventOkCP=Събитието е била изтрита. -ErrorDeleteEventCP=Грешка при изтриването на събитието. -TitleDeleteEventCP=Изтриване на изключително отпуск -TitleCreateEventCP=Създаване на изключителна отпуск -TitleUpdateEventCP=Редактирате или изтриете изключително отпуск -DeleteEventOptionCP=Изтриване -UpdateEventOptionCP=Актуализация -ErrorMailNotSend=Възникна грешка при изпращане на електронна поща: -NoCPforMonth=Не оставяйте този месец. -nbJours=Брой дни -TitleAdminCP=Конфигурация на празници -Permission20001=/ Промяна на всички искания празници -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:37:37). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday +CHARSET= UTF-8 + +# HRM=HRM +# Holidays=Holidays +CPTitreMenu=Ваканция +MenuReportMonth=Месечно извлечение +MenuAddCP=Кандидатствайте за празниците +NotActiveModCP=Трябва да се даде възможност на модула отпуски, за да видите тази страница. +NotConfigModCP=Трябва да конфигурирате модула празници, за да видите тази страница. За да направите това, натиснете тук . +NoCPforUser=Не е нужно търсене за почивка. +AddCP=Кандидатствайте за празниците +CPErrorSQL=Възникна грешка SQL: +Employe=Служителите +DateDebCP=Начална дата +DateFinCP=Крайна дата +DateCreateCP=Дата на създаване +DraftCP=Проект +ToReviewCP=Очаква одобрение +ApprovedCP=Утвърден +CancelCP=Отменен +RefuseCP=Отказ +ValidatorCP=Validator +ListeCP=Списък на празници +ReviewedByCP=Ще бъдат утвърдени от +DescCP=Описание +SendRequestCP=Създаване търсенето за празниците +DelayToRequestCP=Заявленията за почивка трябва да бъдат направени най-малко дни %s (а), преди да ги. +MenuConfCP=Определяне на празниците +UpdateAllCP=Актуализиране на празниците +SoldeCPUser=Баланс на празници е %s ден. +ErrorEndDateCP=Трябва да изберете крайната дата, по-голяма от началната дата. +ErrorSQLCreateCP=SQL грешка, настъпили по време на създаването: +ErrorIDFicheCP=Възникна грешка, искането за почивка не съществува. +ReturnCP=Назад към предишната страница +ErrorUserViewCP=Вие нямате право да чете това искане за празниците. +InfosCP=Информация на търсенето на празници +InfosWorkflowCP=Информация Workflow +DateCreateCP=Дата на създаване +RequestByCP=По искане на +TitreRequestCP=Лист празници +NbUseDaysCP=Брой на дните на консумираните празници +EditCP=Редактирам +DeleteCP=Изтриване +ActionValidCP=Проверка на +ActionRefuseCP=Отказвам +ActionCancelCP=Отказ +StatutCP=Статус +SendToValidationCP=Изпрати на валидиране +TitleDeleteCP=Изтриване искане на празници +ConfirmDeleteCP=Потвърдете изтриването на това искане за празниците? +ErrorCantDeleteCP=Грешка не е нужно правото да изтрива това искане на празници. +CantCreateCP=Вие нямате право да кандидатстват за почивка. +InvalidValidatorCP=Вие трябва да изберете валидатор на искането на празници. +UpdateButtonCP=Актуализация +CantUpdate=Не можете да актуализирате това искане на празниците. +NoDateDebut=Трябва да изберете началната дата. +NoDateFin=Трябва да изберете крайна дата. +ErrorDureeCP=Вашето искане за почивка не съдържа работен ден. +TitleValidCP=Утвърждава искането празници +ConfirmValidCP=Сигурен ли сте, че искате да утвърждава искането на празници? +DateValidCP=Дата на валидиране +TitleToValidCP=Запитване празници +ConfirmToValidCP=Сигурен ли сте, че искате да изпратите искане на празници? +TitleRefuseCP=Да отхвърли искането празници +ConfirmRefuseCP=Сигурен ли сте, че искате да откаже искането на празници? +NoMotifRefuseCP=Вие трябва да изберете причина за отказ на искането. +TitleCancelCP=Анулира заявката празници +ConfirmCancelCP=Сигурен ли сте, че искате да отмените искане на празници? +DetailRefusCP=Причина за отказа +DateRefusCP=Дата на отказ +DateCancelCP=Дата на анулирането +DefineEventUserCP=Присвояване изключително отпуск за потребителя +addEventToUserCP=Присвояване напусне +MotifCP=Причина +UserCP=Потребител +ErrorAddEventToUserCP=Възникна грешка при добавяне на изключително отпуск. +AddEventToUserOkCP=Добавянето на извънредния отпуск е завършена. +MenuLogCP=Преглед на извършените административни действия на празници +LogCP=Вход на актуализации на празниците +ActionByCP=В изпълнение на +UserUpdateCP=За потребителя +PrevSoldeCP=Предишна баланс +NewSoldeCP=New Balance +alreadyCPexist=Искането за почивка вече е направено на този период. +UserName=Име +Employee=Служителите +# FirstDayOfHoliday=First day of holiday +# LastDayOfHoliday=Last day of holiday +# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update +# ManualUpdate=Manual update + +## Configuration du Module ## +ConfCP=Конфигурация празници модул +DescOptionCP=Описание на опцията +ValueOptionCP=Стойност +GroupToValidateCP=Група с възможност за валидиране на празниците +ConfirmConfigCP=Проверка на конфигурацията +LastUpdateCP=Последно обновяване автоматично празници +UpdateConfCPOK=Актуализира се успешно. +ErrorUpdateConfCP=Възникна грешка по време на актуализацията, моля опитайте отново. +AddCPforUsers=Моля, добавете баланса на празниците на потребителите, като кликнете тук . +DelayForSubmitCP=Краен срок да кандидатстват за празниците +# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline +AlertValidatorDelayCP=Валидатора Предотвратяване, ако искането за разрешение да спази срока +AlertValidorSoldeCP=Валидатора Предотвратяване, ако потребителят искания празници над баланс +nbUserCP=Брой на потребителите, подкрепена в модула празници +nbHolidayDeductedCP=Брой на празниците, за да се приспадат на ден вземат почивка +nbHolidayEveryMonthCP=Брой на празници се добавят всеки месец +Module27130Name= Управление на празници +Module27130Desc= Управление на празници +TitleOptionMainCP=Основни настройки на празниците +TitleOptionEventCP=Настройки на празниците, свързана със събития +ValidEventCP=Проверка на +UpdateEventCP=Актуализиране на събития +CreateEventCP=Създаване на +NameEventCP=Име на събитието +OkCreateEventCP=Добавянето на събитието мина добре. +ErrorCreateEventCP=Грешка при създаване на събитието. +UpdateEventOkCP=Актуализацията на събитието мина добре. +ErrorUpdateEventCP=Грешка при актуализиране на събитието. +DeleteEventCP=Изтриване на събитието +DeleteEventOkCP=Събитието е била изтрита. +ErrorDeleteEventCP=Грешка при изтриването на събитието. +TitleDeleteEventCP=Изтриване на изключително отпуск +TitleCreateEventCP=Създаване на изключителна отпуск +TitleUpdateEventCP=Редактирате или изтриете изключително отпуск +DeleteEventOptionCP=Изтриване +UpdateEventOptionCP=Актуализация +ErrorMailNotSend=Възникна грешка при изпращане на електронна поща: +NoCPforMonth=Не оставяйте този месец. +nbJours=Брой дни +TitleAdminCP=Конфигурация на празници + +#Messages +# Hello=Hello +# HolidaysToValidate=Validate holidays +# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate +# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days. +# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days. +# HolidaysValidated=Validated holidays +# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated. +# HolidaysRefused=Denied holidays +# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason : +# HolidaysCanceled=Canceled holidays +# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled. + +Permission20001=/ Промяна на всички искания празници +# Permission20002=Read/modify all requests of holidays +# Permission20003=Delete their holidays requests +# Permission20004=Define users holidays +# Permission20005=Review log of modified holidays +# Permission20006=Access holidays monthly report diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/install.lang b/htdocs/langs/bg_BG/install.lang index 3e720835f7f..e11d0ea59b2 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/install.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/install.lang @@ -1,213 +1,210 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -InstallEasy=Просто следвайте инструкциите стъпка по стъпка. -MiscellaneousChecks=Предпоставки проверка -DolibarrWelcome=Добре дошли в Dolibarr -ConfFileExists=%s конфигурационен файл съществува. -ConfFileDoesNotExists=%s конфигурационен файл не съществува! -ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=%s конфигурационен файл не съществува и не може да бъде създадена! -ConfFileCouldBeCreated=%s конфигурационния файл може да бъде създадена. -ConfFileIsNotWritable=%s конфигурационен файл не се записва. Проверете разрешения. За първи път инсталирате вашия уеб сървър трябва да бъде предоставена, за да могат да пишат в този файл по време на процеса на конфигуриране ("коригира 666" за пример на Unix като операционна система). -ConfFileIsWritable=%s конфигурационен файл се записва. -ConfFileReload=Презареди цялата информация от конфигурационния файл. -PHPSupportSessions=Това PHP поддържа сесии. -PHPSupportPOSTGETOk=Това PHP поддържа променливи POST и GET. -PHPSupportPOSTGETKo=Това е възможно PHP настройка не поддържа променливи POST и / или да получите. Проверете параметър variables_order в php.ini. -PHPSupportGD=Тази подкрепа PHP GD графични функции. -PHPSupportUTF8=Тази подкрепа PHP UTF8 функции. -PHPMemoryOK=PHP макс сесия памет е на %s. Това трябва да бъде достатъчно. -PHPMemoryTooLow=PHP макс сесия памет е настроен да %s байта. Това трябва да бъде прекалено ниско. Промяна на php.ini да настроите параметър memory_limit най-малко %s байта. -Recheck=Кликнете тук за по-значима тест -ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Вашият PHP инсталация не поддържа сесии. Тази функция е длъжен да направи Dolibarr работа. Проверете си PHP настройка. -ErrorPHPDoesNotSupportGD=Вашият PHP инсталация не поддържа графична функция GD. Не графиката ще бъде на разположение. -ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Вашият PHP инсталация не поддържа UTF8 функции. Dolibarr не може да работи правилно. Решаване на този преди да инсталирате Dolibarr. -ErrorDirDoesNotExists=%s Директорията не съществува. -ErrorGoBackAndCorrectParameters=Върни се назад и коригиране на грешни параметри. -ErrorWrongValueForParameter=Може да сте въвели грешна стойност за параметър "%s". -ErrorFailedToCreateDatabase=Неуспешно създаване на "%s" база данни. -ErrorFailedToConnectToDatabase=Не можа да се свърже с "база данни" %s. -ErrorDatabaseVersionTooLow=Версия на базата от данни (%s) твърде стар. Версия %s или по-висока. -ErrorPHPVersionTooLow=PHP версия твърде стар. Версия %s се изисква. -WarningPHPVersionTooLow=PHP версия твърде стар. Версия %s или повече се очаква. Тази версия би трябвало да позволи инсталиране, но не се поддържа. -ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Връзка към сървъра успешен, но "%s" база данни не е намерен. -ErrorDatabaseAlreadyExists=Database "%s" вече съществува. -IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Ако базата данни не съществува, върнете се назад и проверете опцията "Създаване на база данни". -IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Ако базата данни вече съществува, върнете се обратно и махнете отметката "Създаване на база от данни". -WarningBrowserTooOld=Е твърде стара версия на браузъра. Надстроите браузъра си до последната версия на Firefox, Chrome или Opera се лекува много. -PHPVersion=PHP Version -YouCanContinue=Можете да продължите ... -PleaseBePatient=Моля, бъдете търпеливи ... -License=Използването на лиценз -ConfigurationFile=Конфигурационният файл -WebPagesDirectory=Директорията, в която се съхраняват уеб страници -DocumentsDirectory=Директория за съхраняване качили и генерирани документи -URLRoot=URL Root -ForceHttps=Принудително сигурни връзки (HTTPS) -CheckToForceHttps=Изберете тази опция, за да принуди сигурни връзки (HTTPS).
Това означава, че уеб сървърът е конфигуриран с SSL сертификат. -DolibarrDatabase=Dolibarr Database -DatabaseChoice=Database избор -DatabaseType=Тип на базата данни -DriverType=Шофьор тип -Server=Сървър -ServerAddressDescription=Име или IP адрес на сървъра на базата данни, обикновено "Localhost", когато сървъра на базата данни се хоства на същия сървър от уеб сървър -ServerPortDescription=База данни на порта на сървъра. Дръжте празна, ако са неизвестни. -DatabaseServer=Сървъра на базата данни -DatabaseName=Име на базата данни -DatabasePrefix=Таблицата база данни префикс -Login=Влез -AdminLogin=Влез за база данни Dolibarr собственик. -Password=Парола -PasswordAgain=Повтори парола за втори път -AdminPassword=Парола за база данни Dolibarr собственик. -CreateDatabase=Създаване на база данни -CreateUser=Създаване на собственика -DatabaseSuperUserAccess=Сървъра на база данни - достъп Суперпотребител -CheckToCreateDatabase=Отметка в квадратчето, ако базата данни не съществува и трябва да бъде създаден.
В този случай, трябва да попълните потребителско име / парола за за суперпотребител сметка в долната част на тази страница. -CheckToCreateUser=Отметка в квадратчето, ако собственик на базата данни не съществува и трябва да бъде създаден.
В този случай, трябва да изберете потребителско име и парола и да попълните име / парола за суперпотребител сметка в долната част на тази страница. Ако това поле не е отметнато, собственик на база данни и пароли трябва да съществува. -Experimental=(Експериментален) -DatabaseRootLoginDescription=Вход на потребителя е разрешено да създавате нови бази данни или нови потребители, безполезна, ако вашата база данни и потребителско име база данни вече съществува (като, когато сте домакин на уеб доставчик на хостинг услуги). -KeepEmptyIfNoPassword=Оставете празно, ако потребителят не разполага с парола (да се избягва този) -SaveConfigurationFile=Запиши стойности -ConfigurationSaving=Запазване на конфигурационния файл -ServerConnection=Връзката със сървъра -DatabaseConnection=Връзката с базата от данни -DatabaseCreation=Създаването на база данни -UserCreation=Създаване на потребител -CreateDatabaseObjects=Database обекти създаването -ReferenceDataLoading=Референтен данни натоварване -TablesAndPrimaryKeysCreation=Маси и първични ключове за създаване на -CreateTableAndPrimaryKey=Създаване на таблица %s -CreateOtherKeysForTable=Създаване на чужди ключове и индекси за трапезни %s -OtherKeysCreation=Чужди ключове и създаване на индекси -FunctionsCreation=Функции създаването -AdminAccountCreation=Създаване на администратор вход -PleaseTypePassword=Моля въведете парола, празни пароли не са позволени! -PleaseTypeALogin=Моля, въведете вход! -PasswordsMismatch=Паролите се различава, моля опитайте отново! -SetupEnd=Край на настройка -SystemIsInstalled=Тази инсталация е завършена. -SystemIsUpgraded=Dolibarr е обновена успешно. -YouNeedToPersonalizeSetup=Трябва да конфигурирате Dolibarr според вашите нужди (външен вид, функции, ...). За да направите това, моля последвайте линка по-долу: -AdminLoginCreatedSuccessfuly="%s" dolibarr администратор вход, създаден успешно. -GoToDolibarr=Отиди на Dolibarr -GoToSetupArea=Отиди на Dolibarr (настройка площ) -MigrationNotFinished=Версия на базата данни не е напълно актуална, така че ще трябва отново да стартирате процеса на надграждане. -GoToUpgradePage=Да обновите страницата отново -Examples=Примери -WithNoSlashAtTheEnd=Без наклонена черта "/" в края -DirectoryRecommendation=Се recommanded да използвате директория извън директорията на своите уеб страници. -LoginAlreadyExists=Вече съществува -DolibarrAdminLogin=Dolibarr администратор вход -AdminLoginAlreadyExists="%s dolibarr администраторски акаунт вече съществува. Върни се обратно, ако искате да създадете друга. -WarningRemoveInstallDir=Внимание, от съображения за сигурност, след инсталиране или надграждане е пълна, за да се избегне използването инсталирате инструменти отново, трябва да добавите файл наречен install.lock в документа Dolibarr директория, за да се избегнат злоупотребите от него. -ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Тази система PHP не поддържа интерфейс за достъп до %s тип база от данни -FunctionNotAvailableInThisPHP=Не е наличен за тази PHP -MigrateScript=Миграция скрипт -ChoosedMigrateScript=Изберете скрипт миграция -DataMigration=Миграция на данните -DatabaseMigration=Миграция структура на базата данни -ProcessMigrateScript=Script обработка -ChooseYourSetupMode=Изберете режим на настройка и кликнете върху "Старт" ... -FreshInstall=Нова инсталация -FreshInstallDesc=Използвайте този режим, ако това е Вашето първо да инсталирате. Ако това не е така, този режим може да поправи непълна предишна инсталация, но ако искате да надградите вашата версия, изберете режим "Upgrade". -Upgrade=Обнови -UpgradeDesc=Използвайте този режим, ако сте заменят старите файлове Dolibarr с файлове от по-нова версия. Това ще обнови вашата база данни и данни. -Start=Начало -InstallNotAllowed=Настройка не разрешено от conf.php разрешения -NotAvailable=Не е налично -YouMustCreateWithPermission=Трябва да създадете файлове %s и права за писане върху нея за уеб сървъра по време на процеса на инсталиране. -CorrectProblemAndReloadPage=Моля, коригирайте проблема и натиснете F5, за да презаредите страницата. -AlreadyDone=Вече са мигрирали -DatabaseVersion=Database версия -ServerVersion=Версия на сървъра на базата данни -YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Трябва да създадете тази директория и позволява на уеб сървъра да пише в нея. -CharsetChoice=Избор на знаците -CharacterSetClient=Набор от символи, използвани за генерираните HTML уеб страници -CharacterSetClientComment=Изберете набор от знаци за уеб дисплей.
Default предлагания набор от символи е един от вашата база данни. -DBSortingCollation=За символи сортиране -DBSortingCollationComment=Изберете кода на страницата, която определя подреждане характер, използван от база данни. Този параметър се нарича "съпоставяне" от някои бази данни.
Този параметър не може да бъде определена, ако базата данни вече съществува. -CharacterSetDatabase=Набор от знаци за база данни -CharacterSetDatabaseComment=Изберете набор от символи, издирван за създаването на базата данни.
Този параметър не може да бъде определена, ако базата данни вече съществува. -YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Ви помолим да създадете база данни %s, но за това, Dolibarr трябва да се свържете на сървъра %s с супер потребителски разрешения %s. -YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Ви помолим да създадете вход база данни %s, но за това, Dolibarr трябва да се свържете на сървъра %s с супер потребителски разрешения %s. -BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Тъй като свързването е неуспешно, хост или супер параметри на потребителите трябва да бъде погрешно. -OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Сираците плащане открити по метода на %s -RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Извадете го ръчно и натиснете F5, за да продължите. -KeepDefaultValuesWamp=Можете да използвате настройка Dolibarr програма от DoliWamp, така че стойности, предложени тук вече са оптимизирани. Ги промените, само ако знаете какво правите. -KeepDefaultValuesDeb=Можете да използвате съветника от настройката Dolibarr Linux пакет (Ubuntu, Debian, Fedora ...), така че стойностите, предложени тук вече са оптимизирани. Само паролата на собственика на базата данни, за да се създаде, трябва да бъде завършена. Промяна на други параметри, само ако знаете какво правите. -KeepDefaultValuesMamp=Можете да използвате настройка Dolibarr програма от DoliMamp, така че стойности, предложени тук вече са оптимизирани. Ги промените, само ако знаете какво правите. -KeepDefaultValuesProxmox=Можете да използвате съветника от настройката Dolibarr виртуална Proxmox уред, така че стойностите, предложени тук вече са оптимизирани. Ги промените, само ако знаете какво правите. -FieldRenamed=Поле преименуван -IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Ако вход не съществува все още, трябва да проверите опцията "Създаване на потребител" -ErrorConnection=Server "%s", името на базата данни "%s", вход "%s" или парола на базата данни може да бъде погрешно или PHP версия на програмата клиент може да бъде твърде стар в сравнение с база данни версия. -InstallChoiceRecommanded=Препоръчва се избор да инсталирате версия %s от текущата ви версия %s -InstallChoiceSuggested=Инсталиране на избор, предложени от инсталатора. -MigrateIsDoneStepByStep=Насочени версия (%s) има разлика от няколко версии, за да инсталирате съветника ще се върне, за да предложи следващата миграция след това ще бъдат завършени. -CheckThatDatabasenameIsCorrect=Уверете се, че името на базата данни "%s" е вярно. -IfAlreadyExistsCheckOption=Ако това име е вярна и тази база данни все още не съществува, трябва да проверите опцията "Създаване на база данни". -OpenBaseDir=PHP openbasedir параметър -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Отметка в квадратчето "Създаване на база данни". За тази цел, трябва да въведете потребителско име / парола суперпотребител (дъното на формата). -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Отметка в квадратчето "Създаване на собственика на базата данни". За тази цел, трябва да въведете потребителско име / парола суперпотребител (дъното на формата). -NextStepMightLastALongTime=Текущата стъпка може да продължи няколко минути. Моля, изчакайте до следващия екран се показва напълно, преди да продължите. -MigrationCustomerOrderShipping=Мигриране доставка за поръчки от клиенти съхранение -MigrationShippingDelivery=Обнови съхранение на корабоплаването -MigrationShippingDelivery2=Обнови съхранение на корабоплаването 2 -MigrationFinished=Миграцията работи -LastStepDesc=Последна стъпка: Определете тук потребителско име и парола, планирате да използвате, за да се свържете с софтуер. Не губят, тъй като това е акаунт за администриране на всички останали. -ActivateModule=Активиране на модул %s -MigrationFixData=Решете denormalized данни -MigrationOrder=Миграция на данни за поръчки на клиента -MigrationSupplierOrder=Миграция на данни за поръчки на доставчика -MigrationProposal=Миграция на данни за търговски предложения -MigrationInvoice=Миграция на данни за фактури на клиента -MigrationContract=Миграция на данни за сключване на договори -MigrationSuccessfullUpdate=Обнови успешно -MigrationUpdateFailed=Неуспешно процеса на надграждане -MigrationRelationshipTables=Миграцията на данни за отношенията таблици (%s) -MigrationPaymentsUpdate=Плащане данни корекция -MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s плащане (ия), за да се актуализира -MigrationProcessPaymentUpdate=Актуализиране на плащане (ия) %s -MigrationPaymentsNothingToUpdate=Няма повече неща за вършене -MigrationPaymentsNothingUpdatable=Няма повече плащания, които могат да бъдат коригирани -MigrationContractsUpdate=Договор данни корекция -MigrationContractsNumberToUpdate=%s договора (ите) да се актуализира -MigrationContractsLineCreation=Създаване на договора линия за %s договор изх -MigrationContractsNothingToUpdate=Няма повече неща за вършене -MigrationContractsFieldDontExist=Поле fk_facture не съществува вече. Какво да правя. -MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Договор празна дата корекция -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Направи успешно Договор за корекция emtpy дата -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Няма договор е празна дата, за да се коригира -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Не дата за създаването на договор, за да се коригира -MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Неправилна стойност за корекция дата договор -MigrationContractsInvalidDateFix=Правилно %s договора (дата на договора = %s, като се започне обслужване дата мин. = %s) -MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s договори промяна -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Няма дата с лош стойност да се коригира -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad стойност на поръчката корекция дата на създаване -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad стойност на поръчката корекция дата на създаване направи succesfuly -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Не е лошо стойност за дата на договор за създаването, за да се коригира -MigrationReopeningContracts=Open договор затворен от грешки -MigrationReopenThisContract=Повторно договор %s -MigrationReopenedContractsNumber=%s договори промяна -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Няма затворен договор, за да отворите -MigrationBankTransfertsUpdate=Актуализиране на връзките между банков превод и банков превод -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Всички връзки са към днешна дата -MigrationShipmentOrderMatching=Sendings получаване актуализация -MigrationDeliveryOrderMatching=Актуализация обратна разписка -MigrationDeliveryDetail=Доставка актуализация -MigrationStockDetail=Актуализиране на стойността на акциите на продукти -MigrationMenusDetail=Актуализиране на динамични таблици менюта -MigrationDeliveryAddress=Актуализиране на адрес за доставка на пратки, -MigrationProjectTaskActors=Миграция на данни за llx_projet_task_actors маса -MigrationProjectUserResp=Data Migration поле fk_user_resp на llx_projet llx_element_contact -MigrationProjectTaskTime=Актуализация на времето, прекарано в секунда -MigrationActioncommElement=Актуализиране на данни за действия -MigrationPaymentMode=Миграция на данни за плащане режим -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:43:31). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - install +CHARSET=UTF-8 +InstallEasy=Просто следвайте инструкциите стъпка по стъпка. +MiscellaneousChecks=Предпоставки проверка +DolibarrWelcome=Добре дошли в Dolibarr +ConfFileExists=%s конфигурационен файл съществува. +ConfFileDoesNotExists=%s конфигурационен файл не съществува! +ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=%s конфигурационен файл не съществува и не може да бъде създадена! +ConfFileCouldBeCreated=%s конфигурационния файл може да бъде създадена. +ConfFileIsNotWritable=%s конфигурационен файл не се записва. Проверете разрешения. За първи път инсталирате вашия уеб сървър трябва да бъде предоставена, за да могат да пишат в този файл по време на процеса на конфигуриране ("коригира 666" за пример на Unix като операционна система). +ConfFileIsWritable=%s конфигурационен файл се записва. +ConfFileReload=Презареди цялата информация от конфигурационния файл. +PHPSupportSessions=Това PHP поддържа сесии. +PHPSupportPOSTGETOk=Това PHP поддържа променливи POST и GET. +PHPSupportPOSTGETKo=Това е възможно PHP настройка не поддържа променливи POST и / или да получите. Проверете параметър variables_order в php.ini. +PHPSupportGD=Тази подкрепа PHP GD графични функции. +PHPSupportUTF8=Тази подкрепа PHP UTF8 функции. +PHPMemoryOK=PHP макс сесия памет е на %s. Това трябва да бъде достатъчно. +PHPMemoryTooLow=PHP макс сесия памет е настроен да %s байта. Това трябва да бъде прекалено ниско. Промяна на php.ini да настроите параметър memory_limit най-малко %s байта. +Recheck=Кликнете тук за по-значима тест +ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Вашият PHP инсталация не поддържа сесии. Тази функция е длъжен да направи Dolibarr работа. Проверете си PHP настройка. +ErrorPHPDoesNotSupportGD=Вашият PHP инсталация не поддържа графична функция GD. Не графиката ще бъде на разположение. +ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Вашият PHP инсталация не поддържа UTF8 функции. Dolibarr не може да работи правилно. Решаване на този преди да инсталирате Dolibarr. +ErrorDirDoesNotExists=%s Директорията не съществува. +ErrorGoBackAndCorrectParameters=Върни се назад и коригиране на грешни параметри. +ErrorWrongValueForParameter=Може да сте въвели грешна стойност за параметър "%s". +ErrorFailedToCreateDatabase=Неуспешно създаване на "%s" база данни. +ErrorFailedToConnectToDatabase=Не можа да се свърже с "база данни" %s. +ErrorDatabaseVersionTooLow=Версия на базата от данни (%s) твърде стар. Версия %s или по-висока. +ErrorPHPVersionTooLow=PHP версия твърде стар. Версия %s се изисква. +WarningPHPVersionTooLow=PHP версия твърде стар. Версия %s или повече се очаква. Тази версия би трябвало да позволи инсталиране, но не се поддържа. +ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Връзка към сървъра успешен, но "%s" база данни не е намерен. +ErrorDatabaseAlreadyExists=Database "%s" вече съществува. +IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Ако базата данни не съществува, върнете се назад и проверете опцията "Създаване на база данни". +IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Ако базата данни вече съществува, върнете се обратно и махнете отметката "Създаване на база от данни". +WarningBrowserTooOld=Е твърде стара версия на браузъра. Надстроите браузъра си до последната версия на Firefox, Chrome или Opera се лекува много. +PHPVersion=PHP Version +YouCanContinue=Можете да продължите ... +PleaseBePatient=Моля, бъдете търпеливи ... +License=Използването на лиценз +ConfigurationFile=Конфигурационният файл +WebPagesDirectory=Директорията, в която се съхраняват уеб страници +DocumentsDirectory=Директория за съхраняване качили и генерирани документи +URLRoot=URL Root +ForceHttps=Принудително сигурни връзки (HTTPS) +CheckToForceHttps=Изберете тази опция, за да принуди сигурни връзки (HTTPS).
Това означава, че уеб сървърът е конфигуриран с SSL сертификат. +DolibarrDatabase=Dolibarr Database +DatabaseChoice=Database избор +DatabaseType=Тип на базата данни +DriverType=Шофьор тип +Server=Сървър +ServerAddressDescription=Име или IP адрес на сървъра на базата данни, обикновено "Localhost", когато сървъра на базата данни се хоства на същия сървър от уеб сървър +ServerPortDescription=База данни на порта на сървъра. Дръжте празна, ако са неизвестни. +DatabaseServer=Сървъра на базата данни +DatabaseName=Име на базата данни +DatabasePrefix=Таблицата база данни префикс +Login=Влез +AdminLogin=Влез за база данни Dolibarr собственик. +Password=Парола +PasswordAgain=Повтори парола за втори път +AdminPassword=Парола за база данни Dolibarr собственик. +CreateDatabase=Създаване на база данни +CreateUser=Създаване на собственика +DatabaseSuperUserAccess=Сървъра на база данни - достъп Суперпотребител +CheckToCreateDatabase=Отметка в квадратчето, ако базата данни не съществува и трябва да бъде създаден.
В този случай, трябва да попълните потребителско име / парола за за суперпотребител сметка в долната част на тази страница. +CheckToCreateUser=Отметка в квадратчето, ако собственик на базата данни не съществува и трябва да бъде създаден.
В този случай, трябва да изберете потребителско име и парола и да попълните име / парола за суперпотребител сметка в долната част на тази страница. Ако това поле не е отметнато, собственик на база данни и пароли трябва да съществува. +Experimental=(Експериментален) +DatabaseRootLoginDescription=Вход на потребителя е разрешено да създавате нови бази данни или нови потребители, безполезна, ако вашата база данни и потребителско име база данни вече съществува (като, когато сте домакин на уеб доставчик на хостинг услуги). +KeepEmptyIfNoPassword=Оставете празно, ако потребителят не разполага с парола (да се избягва този) +SaveConfigurationFile=Запиши стойности +ConfigurationSaving=Запазване на конфигурационния файл +ServerConnection=Връзката със сървъра +DatabaseConnection=Връзката с базата от данни +DatabaseCreation=Създаването на база данни +UserCreation=Създаване на потребител +CreateDatabaseObjects=Database обекти създаването +ReferenceDataLoading=Референтен данни натоварване +TablesAndPrimaryKeysCreation=Маси и първични ключове за създаване на +CreateTableAndPrimaryKey=Създаване на таблица %s +CreateOtherKeysForTable=Създаване на чужди ключове и индекси за трапезни %s +OtherKeysCreation=Чужди ключове и създаване на индекси +FunctionsCreation=Функции създаването +AdminAccountCreation=Създаване на администратор вход +PleaseTypePassword=Моля въведете парола, празни пароли не са позволени! +PleaseTypeALogin=Моля, въведете вход! +PasswordsMismatch=Паролите се различава, моля опитайте отново! +SetupEnd=Край на настройка +SystemIsInstalled=Тази инсталация е завършена. +SystemIsUpgraded=Dolibarr е обновена успешно. +YouNeedToPersonalizeSetup=Трябва да конфигурирате Dolibarr според вашите нужди (външен вид, функции, ...). За да направите това, моля последвайте линка по-долу: +AdminLoginCreatedSuccessfuly="%s" dolibarr администратор вход, създаден успешно. +GoToDolibarr=Отиди на Dolibarr +GoToSetupArea=Отиди на Dolibarr (настройка площ) +MigrationNotFinished=Версия на базата данни не е напълно актуална, така че ще трябва отново да стартирате процеса на надграждане. +GoToUpgradePage=Да обновите страницата отново +Examples=Примери +WithNoSlashAtTheEnd=Без наклонена черта "/" в края +DirectoryRecommendation=Се recommanded да използвате директория извън директорията на своите уеб страници. +LoginAlreadyExists=Вече съществува +DolibarrAdminLogin=Dolibarr администратор вход +AdminLoginAlreadyExists="%s dolibarr администраторски акаунт вече съществува. Върни се обратно, ако искате да създадете друга. +WarningRemoveInstallDir=Внимание, от съображения за сигурност, след инсталиране или надграждане е пълна, за да се избегне използването инсталирате инструменти отново, трябва да добавите файл наречен install.lock в документа Dolibarr директория, за да се избегнат злоупотребите от него. +ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Тази система PHP не поддържа интерфейс за достъп до %s тип база от данни +FunctionNotAvailableInThisPHP=Не е наличен за тази PHP +MigrateScript=Миграция скрипт +ChoosedMigrateScript=Изберете скрипт миграция +DataMigration=Миграция на данните +DatabaseMigration=Миграция структура на базата данни +ProcessMigrateScript=Script обработка +ChooseYourSetupMode=Изберете режим на настройка и кликнете върху "Старт" ... +FreshInstall=Нова инсталация +FreshInstallDesc=Използвайте този режим, ако това е Вашето първо да инсталирате. Ако това не е така, този режим може да поправи непълна предишна инсталация, но ако искате да надградите вашата версия, изберете режим "Upgrade". +Upgrade=Обнови +UpgradeDesc=Използвайте този режим, ако сте заменят старите файлове Dolibarr с файлове от по-нова версия. Това ще обнови вашата база данни и данни. +Start=Начало +InstallNotAllowed=Настройка не разрешено от conf.php разрешения +NotAvailable=Не е налично +YouMustCreateWithPermission=Трябва да създадете файлове %s и права за писане върху нея за уеб сървъра по време на процеса на инсталиране. +CorrectProblemAndReloadPage=Моля, коригирайте проблема и натиснете F5, за да презаредите страницата. +AlreadyDone=Вече са мигрирали +DatabaseVersion=Database версия +ServerVersion=Версия на сървъра на базата данни +YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Трябва да създадете тази директория и позволява на уеб сървъра да пише в нея. +CharsetChoice=Избор на знаците +CharacterSetClient=Набор от символи, използвани за генерираните HTML уеб страници +CharacterSetClientComment=Изберете набор от знаци за уеб дисплей.
Default предлагания набор от символи е един от вашата база данни. +DBSortingCollation=За символи сортиране +DBSortingCollationComment=Изберете кода на страницата, която определя подреждане характер, използван от база данни. Този параметър се нарича "съпоставяне" от някои бази данни.
Този параметър не може да бъде определена, ако базата данни вече съществува. +CharacterSetDatabase=Набор от знаци за база данни +CharacterSetDatabaseComment=Изберете набор от символи, издирван за създаването на базата данни.
Този параметър не може да бъде определена, ако базата данни вече съществува. +YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Ви помолим да създадете база данни %s, но за това, Dolibarr трябва да се свържете на сървъра %s с супер потребителски разрешения %s. +YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Ви помолим да създадете вход база данни %s, но за това, Dolibarr трябва да се свържете на сървъра %s с супер потребителски разрешения %s. +BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Тъй като свързването е неуспешно, хост или супер параметри на потребителите трябва да бъде погрешно. +OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Сираците плащане открити по метода на %s +RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Извадете го ръчно и натиснете F5, за да продължите. +KeepDefaultValuesWamp=Можете да използвате настройка Dolibarr програма от DoliWamp, така че стойности, предложени тук вече са оптимизирани. Ги промените, само ако знаете какво правите. +KeepDefaultValuesDeb=Можете да използвате съветника от настройката Dolibarr Linux пакет (Ubuntu, Debian, Fedora ...), така че стойностите, предложени тук вече са оптимизирани. Само паролата на собственика на базата данни, за да се създаде, трябва да бъде завършена. Промяна на други параметри, само ако знаете какво правите. +KeepDefaultValuesMamp=Можете да използвате настройка Dolibarr програма от DoliMamp, така че стойности, предложени тук вече са оптимизирани. Ги промените, само ако знаете какво правите. +KeepDefaultValuesProxmox=Можете да използвате съветника от настройката Dolibarr виртуална Proxmox уред, така че стойностите, предложени тук вече са оптимизирани. Ги промените, само ако знаете какво правите. +FieldRenamed=Поле преименуван +IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Ако вход не съществува все още, трябва да проверите опцията "Създаване на потребител" +ErrorConnection=Server "%s", името на базата данни "%s", вход "%s" или парола на базата данни може да бъде погрешно или PHP версия на програмата клиент може да бъде твърде стар в сравнение с база данни версия. +InstallChoiceRecommanded=Препоръчва се избор да инсталирате версия %s от текущата ви версия %s +InstallChoiceSuggested=Инсталиране на избор, предложени от инсталатора. +MigrateIsDoneStepByStep=Насочени версия (%s) има разлика от няколко версии, за да инсталирате съветника ще се върне, за да предложи следващата миграция след това ще бъдат завършени. +CheckThatDatabasenameIsCorrect=Уверете се, че името на базата данни "%s" е вярно. +IfAlreadyExistsCheckOption=Ако това име е вярна и тази база данни все още не съществува, трябва да проверите опцията "Създаване на база данни". +OpenBaseDir=PHP openbasedir параметър +YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Отметка в квадратчето "Създаване на база данни". За тази цел, трябва да въведете потребителско име / парола суперпотребител (дъното на формата). +YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Отметка в квадратчето "Създаване на собственика на базата данни". За тази цел, трябва да въведете потребителско име / парола суперпотребител (дъното на формата). +NextStepMightLastALongTime=Текущата стъпка може да продължи няколко минути. Моля, изчакайте до следващия екран се показва напълно, преди да продължите. +MigrationCustomerOrderShipping=Мигриране доставка за поръчки от клиенти съхранение +MigrationShippingDelivery=Обнови съхранение на корабоплаването +MigrationShippingDelivery2=Обнови съхранение на корабоплаването 2 +MigrationFinished=Миграцията работи +LastStepDesc=Последна стъпка: Определете тук потребителско име и парола, планирате да използвате, за да се свържете с софтуер. Не губят, тъй като това е акаунт за администриране на всички останали. +ActivateModule=Активиране на модул %s +# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode) + +######### +# upgrade +######### +MigrationFixData=Решете denormalized данни +MigrationOrder=Миграция на данни за поръчки на клиента +MigrationSupplierOrder=Миграция на данни за поръчки на доставчика +MigrationProposal=Миграция на данни за търговски предложения +MigrationInvoice=Миграция на данни за фактури на клиента +MigrationContract=Миграция на данни за сключване на договори +MigrationSuccessfullUpdate=Обнови успешно +MigrationUpdateFailed=Неуспешно процеса на надграждане +MigrationRelationshipTables=Миграцията на данни за отношенията таблици (%s) +MigrationPaymentsUpdate=Плащане данни корекция +MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s плащане (ия), за да се актуализира +MigrationProcessPaymentUpdate=Актуализиране на плащане (ия) %s +MigrationPaymentsNothingToUpdate=Няма повече неща за вършене +MigrationPaymentsNothingUpdatable=Няма повече плащания, които могат да бъдат коригирани +MigrationContractsUpdate=Договор данни корекция +MigrationContractsNumberToUpdate=%s договора (ите) да се актуализира +MigrationContractsLineCreation=Създаване на договора линия за %s договор изх +MigrationContractsNothingToUpdate=Няма повече неща за вършене +MigrationContractsFieldDontExist=Поле fk_facture не съществува вече. Какво да правя. +MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Договор празна дата корекция +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Направи успешно Договор за корекция emtpy дата +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Няма договор е празна дата, за да се коригира +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Не дата за създаването на договор, за да се коригира +MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Неправилна стойност за корекция дата договор +MigrationContractsInvalidDateFix=Правилно %s договора (дата на договора = %s, като се започне обслужване дата мин. = %s) +MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s договори промяна +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Няма дата с лош стойност да се коригира +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad стойност на поръчката корекция дата на създаване +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad стойност на поръчката корекция дата на създаване направи succesfuly +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Не е лошо стойност за дата на договор за създаването, за да се коригира +MigrationReopeningContracts=Open договор затворен от грешки +MigrationReopenThisContract=Повторно договор %s +MigrationReopenedContractsNumber=%s договори промяна +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Няма затворен договор, за да отворите +MigrationBankTransfertsUpdate=Актуализиране на връзките между банков превод и банков превод +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Всички връзки са към днешна дата +MigrationShipmentOrderMatching=Sendings получаване актуализация +MigrationDeliveryOrderMatching=Актуализация обратна разписка +MigrationDeliveryDetail=Доставка актуализация +MigrationStockDetail=Актуализиране на стойността на акциите на продукти +MigrationMenusDetail=Актуализиране на динамични таблици менюта +MigrationDeliveryAddress=Актуализиране на адрес за доставка на пратки, +MigrationProjectTaskActors=Миграция на данни за llx_projet_task_actors маса +MigrationProjectUserResp=Data Migration поле fk_user_resp на llx_projet llx_element_contact +MigrationProjectTaskTime=Актуализация на времето, прекарано в секунда +MigrationActioncommElement=Актуализиране на данни за действия +MigrationPaymentMode=Миграция на данни за плащане режим +# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/interventions.lang b/htdocs/langs/bg_BG/interventions.lang index c268d7a9608..52d0645b82e 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/interventions.lang @@ -1,47 +1,43 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -Intervention=Намеса -Interventions=Интервенциите -InterventionCard=Интервенция карта -NewIntervention=Нов намеса -AddIntervention=Добави намеса -ListOfInterventions=Списък на интервенциите -EditIntervention=Редактиране намеса -ActionsOnFicheInter=Действия на интервенцията -LastInterventions=Последно интервенции %s -AllInterventions=Всички интервенции -CreateDraftIntervention=Създаване на проект -CustomerDoesNotHavePrefix=Клиентът няма префикс -InterventionContact=Интервенция контакт -DeleteIntervention=Изтриване на интервенция -ValidateIntervention=Проверка на интервенция -ModifyIntervention=Промяна на интервенция -DeleteInterventionLine=Изтрий ред намеса -ConfirmDeleteIntervention=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази интервенция? -ConfirmValidateIntervention=Сигурен ли сте, че искате да проверите тази интервенция? -ConfirmModifyIntervention=Сигурен ли сте, че искате да промените тази интервенция? -ConfirmDeleteInterventionLine=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази линия намеса? -NameAndSignatureOfInternalContact=Име и подпис на намеса: -NameAndSignatureOfExternalContact=Име и подпис на клиента: -DocumentModelStandard=Стандартен документ модел за интервенции -ClassifyBilled=Класифицирайте "Таксуваната" -StatusInterInvoiced=Таксува -RelatedInterventions=Подобни интервенции -ShowIntervention=Покажи намеса -TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Представител проследяване намеса -TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Намеса -TypeContact_fichinter_external_BILLING=Контакт с клиента за фактуриране -TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Проследяване на контакт с клиентите -ArcticNumRefModelDesc1=Generic номер на модела -ArcticNumRefModelError=Неуспешно да активирате -PacificNumRefModelDesc1=Връщане Numero с формат %syymm-NNNN, където YY е годината, mm е месец и NNNN е последователност, без почивка и няма връщане назад 0 -PacificNumRefModelError=Интервенционната карта започва с $ syymm вече съществува и не е съвместим с този модел на последователност. Извадете го или го преименувайте да се активира този модул. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:40:55). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions +CHARSET=UTF-8 +Intervention=Намеса +Interventions=Интервенциите +InterventionCard=Интервенция карта +NewIntervention=Нов намеса +AddIntervention=Добави намеса +ListOfInterventions=Списък на интервенциите +EditIntervention=Редактиране намеса +ActionsOnFicheInter=Действия на интервенцията +LastInterventions=Последно интервенции %s +AllInterventions=Всички интервенции +CreateDraftIntervention=Създаване на проект +CustomerDoesNotHavePrefix=Клиентът няма префикс +InterventionContact=Интервенция контакт +DeleteIntervention=Изтриване на интервенция +ValidateIntervention=Проверка на интервенция +ModifyIntervention=Промяна на интервенция +DeleteInterventionLine=Изтрий ред намеса +ConfirmDeleteIntervention=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази интервенция? +ConfirmValidateIntervention=Сигурен ли сте, че искате да проверите тази интервенция? +ConfirmModifyIntervention=Сигурен ли сте, че искате да промените тази интервенция? +ConfirmDeleteInterventionLine=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази линия намеса? +NameAndSignatureOfInternalContact=Име и подпис на намеса: +NameAndSignatureOfExternalContact=Име и подпис на клиента: +DocumentModelStandard=Стандартен документ модел за интервенции +# InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions +ClassifyBilled=Класифицирайте "Таксуваната" +StatusInterInvoiced=Таксува +RelatedInterventions=Подобни интервенции +ShowIntervention=Покажи намеса +##### Types de contacts ##### +TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Представител проследяване намеса +TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Намеса +TypeContact_fichinter_external_BILLING=Контакт с клиента за фактуриране +TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Проследяване на контакт с клиентите +# Modele numérotation +ArcticNumRefModelDesc1=Generic номер на модела +ArcticNumRefModelError=Неуспешно да активирате +PacificNumRefModelDesc1=Връщане Numero с формат %syymm-NNNN, където YY е годината, mm е месец и NNNN е последователност, без почивка и няма връщане назад 0 +PacificNumRefModelError=Интервенционната карта започва с $ syymm вече съществува и не е съвместим с този модел на последователност. Извадете го или го преименувайте да се активира този модул. +# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card +# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/languages.lang b/htdocs/langs/bg_BG/languages.lang index af1f6d4091b..a17fa1c2c1f 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/languages.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/languages.lang @@ -1,57 +1,51 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -Language_ar_AR=Арабски -Language_ar_SA=Арабски -Language_bg_BG=Български -Language_ca_ES=Каталонски -Language_da_DA=Датски -Language_da_DK=Датски -Language_de_DE=Немски -Language_de_AT=Немски (Австрия) -Language_el_GR=Гръцки -Language_en_AU=English (Австралия) -Language_en_GB=English (United Kingdom) -Language_en_IN=English (Индия) -Language_en_NZ=English (Нова Зеландия) -Language_en_US=English (United States) -Language_es_ES=Испански -Language_es_AR=Испански (Аржентина) -Language_es_HN=Испански (Хондурас) -Language_es_MX=Испански (Мексико) -Language_es_PR=Испански (Пуерто Рико) -Language_et_EE=Естонски -Language_fa_IR=Персийски -Language_fi_FI=Плавници -Language_fr_BE=Френски (Белгия) -Language_fr_CA=Френски (Канада) -Language_fr_CH=Френски (Швейцария) -Language_fr_FR=Френски -Language_he_IL=Иврит -Language_hu_HU=Унгарски -Language_is_IS=Исландски -Language_it_IT=Италиански -Language_ja_JP=Японски -Language_nb_NO=Норвежки език (книжовен) -Language_nl_BE=Холандски (Белгия) -Language_nl_NL=Холандски (Холандия) -Language_pl_PL=Лак -Language_pt_BR=Португалски (Бразилия) -Language_pt_PT=Португалски -Language_ro_RO=Румънски -Language_ru_RU=Руски -Language_ru_UA=Руски (Украйна) -Language_tr_TR=Турски -Language_sl_SI=Словенски -Language_sv_SV=Шведски -Language_sv_SE=Шведски -Language_zh_CN=Китайски -Language_is_IS=Исландски -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:46:29). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages +CHARSET=UTF-8 + +Language_ar_AR=Арабски +Language_ar_SA=Арабски +Language_bg_BG=Български +Language_ca_ES=Каталонски +Language_da_DA=Датски +Language_da_DK=Датски +Language_de_DE=Немски +Language_de_AT=Немски (Австрия) +Language_el_GR=Гръцки +Language_en_AU=English (Австралия) +Language_en_GB=English (United Kingdom) +Language_en_IN=English (Индия) +Language_en_NZ=English (Нова Зеландия) +# Language_en_SA=English (Saudi Arabia) +Language_en_US=English (United States) +Language_es_ES=Испански +Language_es_AR=Испански (Аржентина) +Language_es_HN=Испански (Хондурас) +Language_es_MX=Испански (Мексико) +Language_es_PR=Испански (Пуерто Рико) +Language_et_EE=Естонски +Language_fa_IR=Персийски +Language_fi_FI=Плавници +Language_fr_BE=Френски (Белгия) +Language_fr_CA=Френски (Канада) +Language_fr_CH=Френски (Швейцария) +Language_fr_FR=Френски +Language_he_IL=Иврит +Language_hu_HU=Унгарски +Language_is_IS=Исландски +Language_it_IT=Италиански +Language_ja_JP=Японски +Language_nb_NO=Норвежки език (книжовен) +Language_nl_BE=Холандски (Белгия) +Language_nl_NL=Холандски (Холандия) +Language_pl_PL=Лак +Language_pt_BR=Португалски (Бразилия) +Language_pt_PT=Португалски +Language_ro_RO=Румънски +Language_ru_RU=Руски +Language_ru_UA=Руски (Украйна) +Language_tr_TR=Турски +Language_sl_SI=Словенски +Language_sv_SV=Шведски +Language_sv_SE=Шведски +Language_zh_CN=Китайски +# Language_zh_TW=Chinese (Traditional) +Language_is_IS=Исландски diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/ldap.lang b/htdocs/langs/bg_BG/ldap.lang index 26e966ae44c..efc170b5d02 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/ldap.lang @@ -1,39 +1,30 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -DomainPassword=Парола за домейн -YouMustChangePassNextLogon=Парола за потребителски %s за домейна %s трябва да бъдат променени. -UserMustChangePassNextLogon=Потребителят трябва да смени паролата на домейна %s -LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Потребителски акаунт -LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Парола не изтича -LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Акаунтът е забранен в областта %s -LDAPInformationsForThisContact=Информация в LDAP база данни за този контакт -LDAPInformationsForThisUser=Информация в LDAP база данни за този потребител -LDAPInformationsForThisGroup=Информация в LDAP база данни за тази група -LDAPInformationsForThisMember=Информация в LDAP база данни за този потребител -LDAPAttribute=LDAP атрибут -LDAPAttributes=LDAP атрибути -LDAPCard=LDAP карта -LDAPRecordNotFound=Запишете не се срещат в LDAP база данни -LDAPUsers=Потребителите в LDAP база данни -LDAPGroups=Групи в LDAP база данни -LDAPFieldStatus=Статус -LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Първа абонамент дата -LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Първа размера -LDAPFieldLastSubscriptionDate=Последно абонамент дата -LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Последно размера -SynchronizeDolibarr2Ldap=Синхронизирайте потребител (Dolibarr -> LDAP) -UserSynchronized=Потребителят синхронизирани -GroupSynchronized=Група синхронизирани -MemberSynchronized=Държавите-синхронизирани -ContactSynchronized=Свържи се синхронизират -ForceSynchronize=Force синхронизиране Dolibarr -> LDAP -ErrorFailedToReadLDAP=Неуспех при четенето на LDAP база данни. Проверете LDAP модул за настройка и достъпността на базата данни. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:38:21). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap +CHARSET=UTF-8 +DomainPassword=Парола за домейн +YouMustChangePassNextLogon=Парола за потребителски %s за домейна %s трябва да бъдат променени. +UserMustChangePassNextLogon=Потребителят трябва да смени паролата на домейна %s +LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Потребителски акаунт +LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Парола не изтича +LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Акаунтът е забранен в областта %s +LDAPInformationsForThisContact=Информация в LDAP база данни за този контакт +LDAPInformationsForThisUser=Информация в LDAP база данни за този потребител +LDAPInformationsForThisGroup=Информация в LDAP база данни за тази група +LDAPInformationsForThisMember=Информация в LDAP база данни за този потребител +LDAPAttribute=LDAP атрибут +LDAPAttributes=LDAP атрибути +LDAPCard=LDAP карта +LDAPRecordNotFound=Запишете не се срещат в LDAP база данни +LDAPUsers=Потребителите в LDAP база данни +LDAPGroups=Групи в LDAP база данни +LDAPFieldStatus=Статус +LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Първа абонамент дата +LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Първа размера +LDAPFieldLastSubscriptionDate=Последно абонамент дата +LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Последно размера +SynchronizeDolibarr2Ldap=Синхронизирайте потребител (Dolibarr -> LDAP) +UserSynchronized=Потребителят синхронизирани +GroupSynchronized=Група синхронизирани +MemberSynchronized=Държавите-синхронизирани +ContactSynchronized=Свържи се синхронизират +ForceSynchronize=Force синхронизиране Dolibarr -> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP=Неуспех при четенето на LDAP база данни. Проверете LDAP модул за настройка и достъпността на базата данни. diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/mailmanspip.lang b/htdocs/langs/bg_BG/mailmanspip.lang index 24c388e14ae..d5622fa2ff5 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/mailmanspip.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/mailmanspip.lang @@ -1,35 +1,28 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -MailmanSpipSetup=Пощальон и СПИП модул за настройка -MailmanTitle=Пощальон система за пощенския списък -TestSubscribe=За да тествате абонамент за пощальона списъци -TestUnSubscribe=За да тествате отпишете от пощальона списъци -MailmanCreationSuccess=Абонамент тест е била изпълнена успешно -MailmanDeletionSuccess=За прекратяване на абонамента тест е била изпълнена успешно -SynchroMailManEnabled=Пощальонът ще се извърши актуализация -SynchroSpipEnabled=СПИП ще се извърши актуализация -DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Пощальон на администраторска парола -DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL за пощальона абонаменти -DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL за пощальона Отписвания -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Списък (а) за автоматично надпис на нови членове (разделени със запетая) -SPIPTitle=СПИП система за управление на съдържанието -DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=СПИП сървър -DescADHERENT_SPIP_DB=СПИП името на базата данни -DescADHERENT_SPIP_USER=СПИП база данни за вход -DescADHERENT_SPIP_PASS=СПИП парола за базата данни -AddIntoSpip=Добави в СПИП -AddIntoSpipConfirmation=Сигурен ли сте, че искате да добавите този потребител в СПИП? -AddIntoSpipError=Неуспешно добавяне на потребителя в СПИП -DeleteIntoSpip=Махни от СПИП -DeleteIntoSpipConfirmation=Сигурен ли сте, че искате да премахнете този потребител от СПИП? -DeleteIntoSpipError=Неуспешно за подтискане на потребителя от СПИП -SPIPConnectionFailed=Не може да се свържете с СПИП -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:42:37). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip +CHARSET=UTF-8 +MailmanSpipSetup=Пощальон и СПИП модул за настройка +MailmanTitle=Пощальон система за пощенския списък +TestSubscribe=За да тествате абонамент за пощальона списъци +TestUnSubscribe=За да тествате отпишете от пощальона списъци +MailmanCreationSuccess=Абонамент тест е била изпълнена успешно +MailmanDeletionSuccess=За прекратяване на абонамента тест е била изпълнена успешно +SynchroMailManEnabled=Пощальонът ще се извърши актуализация +SynchroSpipEnabled=СПИП ще се извърши актуализация +DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Пощальон на администраторска парола +DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL за пощальона абонаменти +DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL за пощальона Отписвания +DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Списък (а) за автоматично надпис на нови членове (разделени със запетая) +SPIPTitle=СПИП система за управление на съдържанието +DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=СПИП сървър +DescADHERENT_SPIP_DB=СПИП името на базата данни +DescADHERENT_SPIP_USER=СПИП база данни за вход +DescADHERENT_SPIP_PASS=СПИП парола за базата данни +AddIntoSpip=Добави в СПИП +AddIntoSpipConfirmation=Сигурен ли сте, че искате да добавите този потребител в СПИП? +AddIntoSpipError=Неуспешно добавяне на потребителя в СПИП +DeleteIntoSpip=Махни от СПИП +DeleteIntoSpipConfirmation=Сигурен ли сте, че искате да премахнете този потребител от СПИП? +DeleteIntoSpipError=Неуспешно за подтискане на потребителя от СПИП +SPIPConnectionFailed=Не може да се свържете с СПИП +# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done +# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/mails.lang b/htdocs/langs/bg_BG/mails.lang index e8cb10d5d3e..f2b1905307d 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/mails.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/mails.lang @@ -1,134 +1,132 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -Mailing=Електронната поща -EMailing=Електронната поща -Mailings=EMailings -EMailings=EMailings -AllEMailings=Всички eMailings -MailCard=Електронната поща карта -MailTargets=Цели -MailRecipients=Получатели -MailRecipient=Получател -MailTitle=Описание -MailFrom=Подател -MailErrorsTo=Грешки, за да -MailReply=Отговор на -MailTo=Приемник (а) -MailCC=Копиране в -MailCCC=Кеширана копие до -MailTopic=EMail тема -MailText=Съобщение -MailFile=Прикачени файлове -MailMessage=EMail тялото -ShowEMailing=Покажи електронната поща -ListOfEMailings=Списък на emailings -NewMailing=Нови електронната поща -EditMailing=Редактиране на електронната поща -ResetMailing=Преизпрати електронната поща -DeleteMailing=Изтриване на електронната поща -DeleteAMailing=Изтриване на електронната поща -PreviewMailing=Преглед на електронната поща -PrepareMailing=Подгответе електронната поща -CreateMailing=Създаване на електронна поща -MailingDesc=Тази страница ви позволява да изпращате emailings на група от хора. -MailingResult=Изпращане на имейли резултат -TestMailing=Тест имейл -ValidMailing=Валидни електронната поща -ApproveMailing=Одобряване на електронната поща -MailingStatusDraft=Проект -MailingStatusValidated=Утвърден -MailingStatusApproved=Одобрен -MailingStatusSent=Изпратени -MailingStatusSentPartialy=Изпратени partialy -MailingStatusSentCompletely=Изпратени напълно -MailingStatusError=Грешка -MailingStatusNotSent=Не е изпратено -MailSuccessfulySent=Email изпратено успешно (от %s да %s) -MailingSuccessfullyValidated=Имейл валидирани -MailUnsubcribe=Отписване -Unsuscribe=Отписване -MailingStatusNotContact=Не се свържете с повече -ErrorMailRecipientIsEmpty=Email получателят е празна -WarningNoEMailsAdded=Няма нови имейл, за да добавите към списъка на получателя. -ConfirmValidMailing=Сигурен ли сте, че искате да проверите това електронната поща? -ConfirmResetMailing=Внимание, reinitializing пращане %s, позволяват да се направи масово изпращане на този имейл друг път. Сигурен ли си, че ти това е, което искате да направите? -ConfirmDeleteMailing=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази emailling? -NbOfRecipients=Брой на получателите -NbOfUniqueEMails=Nb уникални имейли -NbOfEMails=Nb имейли -TotalNbOfDistinctRecipients=Брой на отделни получатели -NoTargetYet=Не са определени получатели (Отидете на "Ползвателят ') -AddRecipients=Добавяне на получатели -RemoveRecipient=Махни получателя -CommonSubstitutions=Общи замествания -YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=За да създадете имейл селектор модул, вижте htdocs / ядро ​​/ модули / съобщения / README. -EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=При използване на тестов режим, замествания променливи се заменят с общи ценности -MailingAddFile=Прикрепете този файл -NoAttachedFiles=Не прикачени файлове -BadEMail=Неправилна стойност за електронна поща -CloneEMailing=Clone електронната поща -ConfirmCloneEMailing=Сигурен ли сте, че искате да клонирате този електронната поща? -CloneContent=Clone съобщение -CloneReceivers=Cloner получателите -DateLastSend=Дата на последното изпращане -DateSending=Дата на изпращане -SentTo=Изпратено до %s -MailingStatusRead=Чета -CheckRead=Обратна разписка -YourMailUnsubcribeOK=От пощенския списък на %s имейл е правилно unsubcribe -MailtoEMail=Хипер-връзка на приятел -ActivateCheckRead=Оставя се да се използва за четене тракер получаване и връзката unsubcribe -ActivateCheckReadKey=Key използване за криптиране на използването на URL адрес за обратна разписка и функция unsubcribe -MailingModuleDescContactCompanies=Контакти на всички трети лица (клиенти, перспектива, доставчици, ...) -MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarr потребители -MailingModuleDescFundationMembers=Фондация членове с имейли -MailingModuleDescEmailsFromFile=Имейли от текстов файл (имейл Име, фамилия;;) -MailingModuleDescEmailsFromUser=Имейли от приноса на потребителите (имейл Име, фамилия;;) -MailingModuleDescContactsCategories=Трети страни (по категории) -MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Трети страни, с изтекъл срок на договора линии -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Контакти с трети страни (от трети страни категория) -MailingModuleDescMembersCategories=Фондация членове (по категории) -MailingModuleDescContactsByFunction=Контакти на трети лица (от позицията / функция) -LineInFile=Line %s във файла -RecipientSelectionModules=Определени искания за подбор на получателя -MailSelectedRecipients=Избрани получателите -MailingArea=EMailings област -LastMailings=Последно emailings %s -TargetsStatistics=Насочена е към статистиката -NbOfCompaniesContacts=Уникални контакти на фирми -MailNoChangePossible=Получатели на за валидирани електронната поща не може да бъде променена -SearchAMailing=Търсене пощенски -SendMailing=Изпрати имейл -SendMail=Изпращане на имейл -SentBy=Изпратено от -MailingNeedCommand=От съображения за сигурност, изпращане на електронната поща трябва да се извършва от командния ред. Посъветвайте се с вашия администратор, за да стартирате следната команда, за да изпратите електронна поща до всички получатели: -MailingNeedCommand2=Все пак можете да ги изпратите онлайн чрез добавяне на параметър MAILING_LIMIT_SENDBYWEB със стойност на максимален брой на имейлите, които искате да изпратите от сесията. За това, отидете на дома - Setup - Други. -ConfirmSendingEmailing=Сигурен ли сте, че искате да изпратите електронна поща без командния ред и от уеб режим? -LimitSendingEmailing=На линия изпращане на emailings са ограничени за сигурност и таймаут причини да %s получатели чрез изпращане на сесията. -TargetsReset=Изчисти списъка -ToClearAllRecipientsClickHere=Щракнете тук, за да изчистите списъка на получателите за този електронната поща -ToAddRecipientsChooseHere=Добавяне на получатели, като изберете от списъците -NbOfEMailingsReceived=Масови emailings -IdRecord=ID рекорд -DeliveryReceipt=Обратна разписка -YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Можете да използвате разделител запетая, за да се уточнят няколко получатели. -TagCheckMail=Tracker поща отвори -TagUnsubscribe=Отписване връзка -TagSignature=Подпис изпращане на потребителя -TagMailtoEmail=Имейл на получателя -Notifications=Известия -NoNotificationsWillBeSent=Не са планирани за това събитие и компания известия по имейл -ANotificationsWillBeSent=1 уведомление, ще се изпращат по електронна поща -SomeNotificationsWillBeSent=%s нотификации ще бъдат изпратени по електронна поща -AddNewNotification=Активиране на ново искане за уведомяване имейл -ListOfActiveNotifications=Списък на всички активни заявки за уведомяване имейл -ListOfNotificationsDone=Списък на всички имейли, изпратени уведомления -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:48:17). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails +CHARSET=UTF-8 +Mailing=Електронната поща +EMailing=Електронната поща +Mailings=EMailings +EMailings=EMailings +AllEMailings=Всички eMailings +MailCard=Електронната поща карта +MailTargets=Цели +MailRecipients=Получатели +MailRecipient=Получател +MailTitle=Описание +MailFrom=Подател +MailErrorsTo=Грешки, за да +MailReply=Отговор на +MailTo=Приемник (а) +MailCC=Копиране в +MailCCC=Кеширана копие до +MailTopic=EMail тема +MailText=Съобщение +MailFile=Прикачени файлове +MailMessage=EMail тялото +ShowEMailing=Покажи електронната поща +ListOfEMailings=Списък на emailings +NewMailing=Нови електронната поща +EditMailing=Редактиране на електронната поща +ResetMailing=Преизпрати електронната поща +DeleteMailing=Изтриване на електронната поща +DeleteAMailing=Изтриване на електронната поща +PreviewMailing=Преглед на електронната поща +PrepareMailing=Подгответе електронната поща +CreateMailing=Създаване на електронна поща +MailingDesc=Тази страница ви позволява да изпращате emailings на група от хора. +MailingResult=Изпращане на имейли резултат +TestMailing=Тест имейл +ValidMailing=Валидни електронната поща +ApproveMailing=Одобряване на електронната поща +MailingStatusDraft=Проект +MailingStatusValidated=Утвърден +MailingStatusApproved=Одобрен +MailingStatusSent=Изпратени +MailingStatusSentPartialy=Изпратени partialy +MailingStatusSentCompletely=Изпратени напълно +MailingStatusError=Грешка +MailingStatusNotSent=Не е изпратено +MailSuccessfulySent=Email изпратено успешно (от %s да %s) +MailingSuccessfullyValidated=Имейл валидирани +MailUnsubcribe=Отписване +Unsuscribe=Отписване +MailingStatusNotContact=Не се свържете с повече +ErrorMailRecipientIsEmpty=Email получателят е празна +WarningNoEMailsAdded=Няма нови имейл, за да добавите към списъка на получателя. +ConfirmValidMailing=Сигурен ли сте, че искате да проверите това електронната поща? +ConfirmResetMailing=Внимание, reinitializing пращане %s, позволяват да се направи масово изпращане на този имейл друг път. Сигурен ли си, че ти това е, което искате да направите? +ConfirmDeleteMailing=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази emailling? +NbOfRecipients=Брой на получателите +NbOfUniqueEMails=Nb уникални имейли +NbOfEMails=Nb имейли +TotalNbOfDistinctRecipients=Брой на отделни получатели +NoTargetYet=Не са определени получатели (Отидете на "Ползвателят ') +AddRecipients=Добавяне на получатели +RemoveRecipient=Махни получателя +CommonSubstitutions=Общи замествания +YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=За да създадете имейл селектор модул, вижте htdocs / ядро ​​/ модули / съобщения / README. +EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=При използване на тестов режим, замествания променливи се заменят с общи ценности +MailingAddFile=Прикрепете този файл +NoAttachedFiles=Не прикачени файлове +BadEMail=Неправилна стойност за електронна поща +CloneEMailing=Clone електронната поща +ConfirmCloneEMailing=Сигурен ли сте, че искате да клонирате този електронната поща? +CloneContent=Clone съобщение +CloneReceivers=Cloner получателите +DateLastSend=Дата на последното изпращане +DateSending=Дата на изпращане +SentTo=Изпратено до %s +MailingStatusRead=Чета +CheckRead=Обратна разписка +YourMailUnsubcribeOK=От пощенския списък на %s имейл е правилно unsubcribe +MailtoEMail=Хипер-връзка на приятел +ActivateCheckRead=Оставя се да се използва за четене тракер получаване и връзката unsubcribe +ActivateCheckReadKey=Key използване за криптиране на използването на URL адрес за обратна разписка и функция unsubcribe +# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients. + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing +MailingModuleDescContactCompanies=Контакти на всички трети лица (клиенти, перспектива, доставчици, ...) +MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarr потребители +MailingModuleDescFundationMembers=Фондация членове с имейли +MailingModuleDescEmailsFromFile=Имейли от текстов файл (имейл Име, фамилия;;) +MailingModuleDescEmailsFromUser=Имейли от приноса на потребителите (имейл Име, фамилия;;) +MailingModuleDescContactsCategories=Трети страни (по категории) +MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Трети страни, с изтекъл срок на договора линии +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Контакти с трети страни (от трети страни категория) +MailingModuleDescMembersCategories=Фондация членове (по категории) +MailingModuleDescContactsByFunction=Контакти на трети лица (от позицията / функция) + + +LineInFile=Line %s във файла +RecipientSelectionModules=Определени искания за подбор на получателя +MailSelectedRecipients=Избрани получателите +MailingArea=EMailings област +LastMailings=Последно emailings %s +TargetsStatistics=Насочена е към статистиката +NbOfCompaniesContacts=Уникални контакти на фирми +MailNoChangePossible=Получатели на за валидирани електронната поща не може да бъде променена +SearchAMailing=Търсене пощенски +SendMailing=Изпрати имейл +SendMail=Изпращане на имейл +SentBy=Изпратено от +MailingNeedCommand=От съображения за сигурност, изпращане на електронната поща трябва да се извършва от командния ред. Посъветвайте се с вашия администратор, за да стартирате следната команда, за да изпратите електронна поща до всички получатели: +MailingNeedCommand2=Все пак можете да ги изпратите онлайн чрез добавяне на параметър MAILING_LIMIT_SENDBYWEB със стойност на максимален брой на имейлите, които искате да изпратите от сесията. За това, отидете на дома - Setup - Други. +ConfirmSendingEmailing=Сигурен ли сте, че искате да изпратите електронна поща без командния ред и от уеб режим? +LimitSendingEmailing=На линия изпращане на emailings са ограничени за сигурност и таймаут причини да %s получатели чрез изпращане на сесията. +TargetsReset=Изчисти списъка +ToClearAllRecipientsClickHere=Щракнете тук, за да изчистите списъка на получателите за този електронната поща +ToAddRecipientsChooseHere=Добавяне на получатели, като изберете от списъците +NbOfEMailingsReceived=Масови emailings +IdRecord=ID рекорд +DeliveryReceipt=Обратна разписка +YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Можете да използвате разделител запетая, за да се уточнят няколко получатели. +TagCheckMail=Tracker поща отвори +TagUnsubscribe=Отписване връзка +TagSignature=Подпис изпращане на потребителя +TagMailtoEmail=Имейл на получателя + +# Module Notifications +Notifications=Известия +NoNotificationsWillBeSent=Не са планирани за това събитие и компания известия по имейл +ANotificationsWillBeSent=1 уведомление, ще се изпращат по електронна поща +SomeNotificationsWillBeSent=%s нотификации ще бъдат изпратени по електронна поща +AddNewNotification=Активиране на ново искане за уведомяване имейл +ListOfActiveNotifications=Списък на всички активни заявки за уведомяване имейл +ListOfNotificationsDone=Списък на всички имейли, изпратени уведомления diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/main.lang b/htdocs/langs/bg_BG/main.lang index 9356eeac9a0..80e3f3d96c6 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/main.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/main.lang @@ -1,12 +1,6 @@ -# Dolibarr language file - bg_BG - main - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main CHARSET=UTF-8 DIRECTION=ltr -#FONTFORPDF=Freemono -FONTFORPDF=DejaVuSans -FONTSIZEFORPDF=9 SeparatorDecimal=. SeparatorThousand=, FormatDateShort=%d.%m.%Y @@ -20,645 +14,670 @@ FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%d %b %Y FormatDateText=%d %B %Y FormatDateHourShort=%d.%m.%Y %H:%M +# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p FormatDateHourTextShort=%d %b %Y, %H:%M FormatDateHourText=%d %B %Y, %H:%M -DatabaseConnection=Връзката с базата от данни -NoTranslation=Без превод -NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé -NoError=Не грешка -Error=Грешка -ErrorFieldRequired=Се изисква поле "%s" -ErrorFieldFormat="Поле %s има лоша стойност -ErrorFileDoesNotExists=%s Файлът не съществува -ErrorFailedToOpenFile=Неуспех при отварянето на файлове %s -ErrorCanNotCreateDir=Не може да се създаде папка %s -ErrorCanNotReadDir=Не можеш да прочетеш реж. %s -ErrorConstantNotDefined=Параметър не %s зададено -ErrorUnknown=Непозната грешка -ErrorSQL=SQL грешка -ErrorLogoFileNotFound=Лого на файлове "%s" не бе открит -ErrorGoToGlobalSetup="Фирма / настройка на Фондация" За да се определи това -ErrorGoToModuleSetup=Към модул за настройка, за да поправя това -ErrorFailedToSendMail=Неуспешно изпращане на поща (подател = %s, приемник = %s) -ErrorAttachedFilesDisabled=Файл закрепване е забранено на този сървър -ErrorFileNotUploaded=Файлът не беше качен. Уверете се, че размерът им да не надвишава максимално допустимия, че е на разположение свободно пространство на диск и че няма вече има файл със същото име в тази директория. -ErrorInternalErrorDetected=Грешка открити -ErrorNoRequestRan=Не е искане завтече -ErrorWrongHostParameter=Грешен хост параметър -ErrorYourCountryIsNotDefined=Вашата страна не е определена. Към началната-Setup редактирате и публикувате отново формата. -ErrorRecordIsUsedByChild=Неуспешно да изтриете този запис. Този запис се използва от най-малко едно дете записи. -ErrorWrongValue=Грешна стойност -ErrorWrongValueForParameterX=Грешна стойност за параметър %s -ErrorNoRequestInError=Няма получена молба по погрешка -ErrorServiceUnavailableTryLater=Услугата не е наличен за момента. Опитайте отново по-късно. -ErrorDuplicateField=Дублирана стойност в уникална област -ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Някои бяха открити грешки. Ние намаление на цените промени. -ErrorConfigParameterNotDefined=Параметър %s не е дефиниран вътре в conf.php Dolibarr конфигурационния файл. -ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Не можа да се намери потребителски %s в база данни Dolibarr. -ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Грешка, без ДДС ставки, определени за "%s" страна. -ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Грешка, не е социален тип участие, определено за "%s" страна. -ErrorFailedToSaveFile=Грешка, не успя да спаси файл. -ErrorOnlyPngJpgSupported=Грешка, само PNG и JPG формат на изображението файл се поддържат. -ErrorImageFormatNotSupported=Вашият PHP не поддържа функции за конвертиране на изображения от този формат. -SeeAlso=Вижте също %s -BackgroundColorByDefault=Подразбиращ се цвят, фон -FileWasNotUploaded=Файлът е избран за закрепване, но все още не е качен. Кликнете върху "Прикачи файл" за това. -NbOfEntries=Nb на записите -GoToWikiHelpPage=Прочетете онлайн помощ се нуждаят от достъп до интернет -GoToHelpPage=Прочетете Помощ -RecordSaved=Запис спаси -LevelOfFeature=Ниво на функции -NotDefined=Не е определена -DefinedAndHasThisValue=Определя се и стойността на -IsNotDefined=неопределен -DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Режима за удостоверяване dolibarr е настроен на %s в конфигурационния файл conf.php.
Това означава, че парола база данни е ученик да Dolibarr, така че промяната на тази област може да има никакви ефекти. -Administrator=Администратор -Undefined=Неопределен -PasswordForgotten=Забравена парола? -SeeAbove=Виж по-горе -HomeArea=Начало площ -LastConnexion=Последно връзка -PreviousConnexion=Предишна връзка -ConnectedOnMultiCompany=Свързан върху околната среда -ConnectedSince=Свързан тъй като -AuthenticationMode=Удостоверяването на режим -RequestedUrl=Запитаната Адреса -DatabaseTypeManager=Мениджъра на базата данни тип -RequestLastAccess=Искане за миналата достъп до база данни -RequestLastAccessInError=Искане за последния достъп до бази данни по погрешка -ReturnCodeLastAccessInError=Връщане код за последния достъп до бази данни по погрешка -InformationLastAccessInError=Информация за миналата достъп до бази данни по погрешка -DolibarrHasDetectedError=Dolibarr е открил техническа грешка -InformationToHelpDiagnose=Това е информация, която може да помогне за диагностика -MoreInformation=Повече информация -NotePublic=Забележка (публично) -NotePrivate=Забележка (частен) -PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Да се ограничи точност на единичните цени за %s знака след десетичната запетая dolibarr е настройка. -DoTest=Тест -ToFilter=Филтър -WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Внимание, имате поне един елемент, който е превишил толерантност закъснение. -yes=да -Yes=Да -no=не -No=Не -All=Всички -Home=Дом -Help=Помощ -OnlineHelp=Онлайн помощ -PageWiki=Wiki страница -Always=Винаги -Never=Никога -Under=под -Period=Период -PeriodEndDate=Крайна дата за период -Activate=Активирайте -Activated=Активиран -Closed=Затворен -Closed2=Затворен -Enabled=Enabled -Disable=Правя неспособен -Disabled=Забранен -Add=Добави -AddLink=Добавяне на връзка -Update=Актуализация -AddActionToDo=Добавяне на събитие, за да се направи -AddActionDone=Добавяне на събитие направи -Close=Близо -Close2=Близо -Confirm=Потвърждавам -ConfirmSendCardByMail=Наистина ли искате да изпратите съдържанието на тази карта по пощата да %s? -Delete=Изтриване -Remove=Премахнете -Resiliate=Resiliate -Cancel=Отказ -Modify=Промяна -Edit=Редактирам -Validate=Проверка на -ToValidate=За да потвърдите -Save=Спасяване -SaveAs=Save As -TestConnection=Проверка на връзката -ToClone=Clone -ConfirmClone=Изберете данните, които искате да клонира: -NoCloneOptionsSpecified=Няма данни за клониране на определени. -Of=на -CopyOf=Копие от -Show=Показване -ShowCardHere=Афиш -Search=Търсене -SearchOf=Търсене -Valid=Валиден -Approve=Одобрявам -ReOpen=Re-Open -Upload=Изпращане на файл -Select=Изберете -Choose=Избирам -ChooseLangage=Моля изберете вашия език -Resize=Преоразмеряване -Recenter=Recenter -Author=Автор -User=Потребител -Users=Потребители -Group=Група -Groups=Групи -Password=Парола -PasswordRetype=Повторете парола -NoteSomeFeaturesAreDisabled=Имайте предвид, че много функции / модули са забранени в тази демонстрация. -Name=Име -Person=Човек -Parameter=Параметър -Parameters=Параметри -Value=Стойност -GlobalValue=Общата стойност -PersonalValue=Лично стойност -NewValue=Новата стойност -CurrentValue=Текуща стойност -Code=Код -Type=Тип -Language=Език -MultiLanguage=Multi-език -Note=Внимание -CurrentNote=Настоящата бележка -Title=Заглавие -Label=Етикет -RefOrLabel=Реф. или етикета -Info=Вход -Family=Семейство -Description=Описание -Designation=Описание -Model=Модел -DefaultModel=Default модел -Action=Събитие -About=За -Number=Брой -NumberByMonth=Брой от месеца -AmountByMonth=Сума от месец -Numero=Брой -Limit=Граница -Limits=Граници -DevelopmentTeam=Екипът -Logout=Изход -Connection=Връзка -Setup=Структура -Alert=Тревога -Previous=Предишен -Next=До -Cards=Карти -Card=Карта -Now=Сега -Date=Дата -DateStart=Начална дата -DateEnd=Крайна дата -DateCreation=Дата на създаване -DateModification=Промяна дата -DateModificationShort=Modif. дата -DateLastModification=Дата на последна промяна -DateValidation=Потвърждаване дата -DateClosing=Крайна дата -DateDue=Крайна дата -DateValue=Вальор -DateValueShort=Вальор -DateOperation=Датата на операцията -DateOperationShort=Oper. Дата -DateLimit=Крайната дата -DateRequest=Заявка дата -DateProcess=Процес дата -DatePlanShort=Дата рендосан -DateRealShort=Дата истински. -DateBuild=Съобщи за изграждане дата -DatePayment=Падеж -DurationYear=година -DurationMonth=месец -DurationWeek=седмица -DurationDay=ден -DurationYears=година -DurationMonths=месеца -DurationWeeks=седмица -DurationDays=ден -Year=Година -Month=Месец -Week=Седмица -Day=Ден -Hour=Час -Minute=Минута -Second=Втори -Years=Години -Months=Месеци -Days=Дни -days=ден -Hours=Часа -Minutes=Протокол -Seconds=Секунди -Today=Днес -Yesterday=Вчера -Tomorrow=Утре -Quadri=Quadri -MonthOfDay=Месец на деня -HourShort=H -Rate=Процент -Bytes=Bytes -KiloBytes=Килобайтове -MegaBytes=Мегабайта -GigaBytes=Гигабайта -TeraBytes=Терабайта -b=б. -Kb=Kb -Mb=Mb -Gb=Gb -Tb=Туберкулоза -Cut=Рязане -Copy=Копирайте -Paste=Паста -Default=Неустойка -DefaultValue=Стойността по подразбиране -DefaultGlobalValue=Общата стойност -Price=Цена -UnitPrice=Единична цена -UnitPriceHT=Единична цена (нето) -UnitPriceTTC=Единична цена -PriceU=UP -PriceUHT=UP (нето) -PriceUTTC=UP -Amount=Размер -AmountInvoice=Фактурна стойност -AmountPayment=Сума за плащане -AmountHTShort=Сума (нето) -AmountTTCShort=Сума (вкл. данък) -AmountHT=Сума (нетно от данъци) -AmountTTC=Сума (вкл. данък) -AmountVAT=Размер данък -AmountLT1ES=Размер RE -AmountLT2ES=Размер IRPF -AmountTotal=Обща сума -AmountAverage=Среден размер -PriceQtyHT=Цена за това количество (нетно от данъци) -PriceQtyMinHT=Мин. Цена количество. (Нетно от данъци) -PriceQtyTTC=Цена за това количество (вкл. данък) -PriceQtyMinTTC=Мин. Цена количество. (Вкл. на данъка) -Percentage=Процент -Total=Общо -SubTotal=Междинна сума -TotalHTShort=Общо (нето) -TotalTTCShort=Общо (вкл. данък) -TotalHT=Общо (нетно от данъци) -TotalTTC=Общо (вкл. данък) -TotalTTCToYourCredit=Общо (вкл. данък) с вашия кредит -TotalVAT=Общи приходи от данъци -TotalLT1ES=Общо RE -TotalLT2ES=Общо IRPF -IncludedVAT=С включен ДДС -HT=Нетно от данъци -TTC=Inc. Данък -VAT=Данък върху продажбите -LT1ES=RE -LT2ES=IRPF -VATRate=Данъчната ставка -Average=Среден -Sum=Сума -Delta=Делта -Module=Модул -Option=Опция -List=Списък -FullList=Пълен списък -Statistics=Статистика -OtherStatistics=Други статистически данни -Status=Статус -Ref=Реф. -RefSupplier=Реф. снабдител -RefPayment=Реф. плащане -CommercialProposals=Търговски предложения -Comment=Коментар -Comments=Коментари -ActionsToDo=Събития за вършене -ActionsDone=Събития направи -ActionsToDoShort=За да направите -ActionsRunningshort=Започната -ActionsDoneShort=Направен -ActionNotApplicable=Не е приложимо -ActionRunningNotStarted=За да започнете -ActionRunningShort=Започната -ActionDoneShort=Завършен -CompanyFoundation=Фирма / Фондация -ContactsForCompany=Контакти за тази трета страна -ContactsAddressesForCompany=Контакти / адреси за тази трета страна -AddressesForCompany=Адреси за тази трета страна -ActionsOnCompany=Събития за тази трета страна -ActionsOnMember=Събития за този потребител -NActions=%s събития -NActionsLate=%s късно -Filter=Филтър -RemoveFilter=Премахване на филтъра -ChartGenerated=Графика генерирани -ChartNotGenerated=Графика не се генерира -GeneratedOn=Изграждане на %s -Generate=Генериране на -Duration=Продължителност -TotalDuration=Обща продължителност -Summary=Обобщение -MyBookmarks=Моите отметки -OtherInformationsBoxes=Други информационни карета -DolibarrBoard=Dolibarr борда -DolibarrStateBoard=Статистика -DolibarrWorkBoard=Работните задачи борда -Available=На разположение -NotYetAvailable=Все още няма данни -NotAvailable=Не е налично -Popularity=Популярност -Categories=Категории -Category=Категория -By=От -From=От -to=за -and=и -or=или -Other=Друг -Others=Други -OtherInformations=Други данни -Quantity=Количество -Qty=Количество -ChangedBy=Променено от -ReCalculate=Rebuild -ResultOk=Успех -ResultKo=Провал -Reporting=Докладване -Reportings=Докладване -Draft=Проект -Drafts=Чернови -Validated=Утвърден -Opened=Отворен -New=Нов -Discount=Отстъпка -Unknown=Неизвестен -General=Общ -Size=Размер -Received=Приет -Paid=Платен -Topic=Относно -ByCompanies=От трети страни -ByUsers=От потребителите -Links=Звена -Link=Връзка -Receipts=Постъпления -Rejects=Отхвърля -Preview=Предварителен преглед -NextStep=Следваща стъпка -PreviousStep=Предишна стъпка -Datas=Данни -None=Никой -NoneF=Никой -Late=Късно -Photo=Снимка -Photos=Снимки -AddPhoto=Добави снимка -Login=Влез -CurrentLogin=Текущ вход -January=Януари -February=Февруари -March=Март -April=Април -May=Май -June=Юни -July=Юли -August=Август -September=Септември -October=Октомври -November=Ноември -December=Декември -JanuaryMin=Jan -FebruaryMin=Февруари -MarchMin=Mar -AprilMin=Април -MayMin=Май -JuneMin=Юни -JulyMin=Юли -AugustMin=Август -SeptemberMin=Септември -OctoberMin=Октомври -NovemberMin=Ноември -DecemberMin=Декември -Month01=януари -Month02=февруари -Month03=март -Month04=април -Month05=може да -Month06=юни -Month07=юли -Month08=август -Month09=септември -Month10=октомври -Month11=ноември -Month12=декември -MonthShort01=Януари -MonthShort02=февруари -MonthShort03=пазар -MonthShort04=април -MonthShort05=може да -MonthShort06=юни -MonthShort07=юли -MonthShort08=Август -MonthShort09=септември -MonthShort10=Октомври -MonthShort11=Ноември -MonthShort12=Декември -AttachedFiles=Прикачените файлове и документи -FileTransferComplete=Файлът е качен успешно -DateFormatYYYYMM=ГГГГ-ММ -DateFormatYYYYMMDD=ГГГГ-ММ-ДД -DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS -ReportName=Име на отчет -ReportPeriod=Период на доклада -ReportDescription=Описание -Report=Доклад -Keyword=Mot CLE -Legend=Легенда -FillTownFromZip=Попълнете града от цип -ShowLog=Покажи влезете -File=Досие -Files=Файлове -NotAllowed=Не е позволено -ReadPermissionNotAllowed=Прочети разрешение не е позволено -AmountInCurrency=Сума в %s валута -Example=Пример -Examples=Примери -NoExample=Няма пример -FindBug=Съобщи за грешка -NbOfThirdParties=Брой на трети лица -NbOfCustomers=Брой клиенти -NbOfLines=Брой редове -NbOfObjects=Брой на обектите -NbOfReferers=Брой на референти -Referers=Препратки от -TotalQuantity=Общо количество -DateFromTo=От %s %s -DateFrom=От %s -DateUntil=До %s -Check=Проверка -Internal=Вътрешен -External=Външен -Internals=Вътрешен -Externals=Външен -Warning=Внимание -Warnings=Предупреждения -BuildPDF=Изграждане на PDF -RebuildPDF=Възстановяване на PDF -BuildDoc=Изграждане Doc -RebuildDoc=Rebuild Doc -Entity=Околна среда -Entities=Субекти -EventLogs=Дневник -CustomerPreview=Клиентът преглед -SupplierPreview=Доставчик преглед -AccountancyPreview=Счетоводството преглед -ShowCustomerPreview=Предварителен преглед на клиентите -ShowSupplierPreview=Покажи преглед доставчика -ShowAccountancyPreview=Покажи преглед счетоводство -ShowProspectPreview=Покажи преглед перспектива -RefCustomer=Реф. клиент -Currency=Валута -InfoAdmin=Информация за администратори -Undo=Премахвам -Redo=Ремонтирам -ExpandAll=Разгъване на всички -UndoExpandAll=Отмяна на разширяване -Reason=Причина -FeatureNotYetSupported=Feature все още не се поддържа -CloseWindow=Затвори прозореца -Question=Въпрос -Response=Отговор -Priority=Приоритет -SendByMail=Изпрати по имейл -MailSentBy=Имейл, изпратен от -TextUsedInTheMessageBody=Email тялото -SendAcknowledgementByMail=Изпращане на АСК. по електронна поща -NoEMail=Не имейл -Owner=Собственик -DetectedVersion=Открит версия -FollowingConstantsWillBeSubstituted=Следните константи ще бъдат заменени със съответната стойност. -Refresh=Обнови -BackToList=Назад към списъка -GoBack=Върни се назад -CanBeModifiedIfOk=Може да бъде променяно, ако са валидни -CanBeModifiedIfKo=Може да бъде променяно, ако не са валидни -RecordModifiedSuccessfully=Запис променена успешно -RecordsModified=%s записи промяна -AutomaticCode=Автоматичен код -NotManaged=Не се управлява -FeatureDisabled=Feature инвалиди -MoveBox=Преместете кутия %s -Offered=Предлага -NotEnoughPermissions=Вие нямате разрешение за това действие -SessionName=Името на сесията -Method=Метод -Receive=Получавам -PartialWoman=Частичен -PartialMan=Частичен -TotalWoman=Общо -TotalMan=Общо -NeverReceived=Никога не са получавали -Canceled=Отменен -YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Можете да промените стойности за този списък от менюто за настройки - dictionnary -Color=Цвят -Documents=Свързани файлове -DocumentsNb=Свързани файлове (%s) -Documents2=Документи -BuildDocuments=Генериране на документи -UploadDisabled=Качи инвалиди -MenuECM=Документи -MenuAWStats=AWStats -MenuMembers=Потребители -MenuAgendaGoogle=Google дневния ред -ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr граница (Меню-настройка сигурност): %s Kb, PHP лимит: %s Kb -NoFileFound=Няма документи, записани в тази директория -CurrentUserLanguage=Текущия език -CurrentTheme=Текущата тема -DisabledModules=Увреждания модули -For=За -ForCustomer=За клиента -Signature=Подпис -HidePassword=Покажи команда със скрити парола -UnHidePassword=Покаже истинска команда с чиста парола -Root=Корен -Informations=Информация -Page=Страница -Notes=Бележки -AddNewLine=Добавяне на нов ред -AddFile=Добавяне на файл -ListOfFiles=Списък на наличните файлове -FreeZone=Свободен текст -CloneMainAttributes=Clone обект с неговите основни атрибути -PDFMerge=PDF Merge -Merge=Обединяване -PrintContentArea=Покажи страница за печат основното съдържание -NoMenu=Не подменю -WarningYouAreInMaintenanceMode=Внимание, вие сте в режим на поддръжка, така че само вход %s се разрешава за използване приложение в момента. -CoreErrorTitle=Системна грешка -CoreErrorMessage=Съжаляваме, но е станала грешка. Проверка на дървени трупи или се свържете с вашия системен администратор. -CreditCard=Кредитна карта -FieldsWithAreMandatory=Полетата с %s са задължителни -FieldsWithIsForPublic=Полетата с %s показан на публичен списък на членовете. Ако не искате това, кутия "общественост". -AccordingToGeoIPDatabase=(Според конвертиране GeoIP) -Line=Линия -NotSupported=Не се поддържа -RequiredField=Задължително поле -Result=Резултат -ToTest=Тест -ValidateBefore=Карта трябва да бъде потвърдена, преди да използвате тази функция -Visibility=Видимост -Private=Частен -Hidden=Скрит -Resources=Ресурси -Source=Източник -Prefix=Префикс -Before=Преди -After=След -IPAddress=IP адрес -Frequency=Честота -IM=Мигновени съобщения -NewAttribute=Нов атрибут -AttributeCode=Атрибут код -OptionalFieldsSetup=Допълнителни атрибути за настройка -URLPhoto=Адреса на снимка / лого -SetLinkToThirdParty=Връзка към друга трета страна -CreateDraft=Създаване на проект -ClickToEdit=Кликнете, за да редактирате -ObjectDeleted=Обекти %s изтрита -ByCountry=По държава -ByTown=До града -ByDate=По дата -ByMonthYear=До месец / година -ByYear=С години -ByMonth=от месец -ByDay=Денем -BySalesRepresentative=От търговски представител -LinkedToSpecificUsers=Свързано с даден контакт на потребителя -DeleteAFile=Изтриване на файл -ConfirmDeleteAFile=Сигурен ли сте, че искате да изтриете файл -Monday=Понеделник -Tuesday=Вторник -Wednesday=Сряда -Thursday=Четвъртък -Friday=Петък -Saturday=Събота -Sunday=Неделя -MondayMin=Mo -TuesdayMin=Tu -WednesdayMin=Ние -ThursdayMin=Th -FridayMin=Fr -SaturdayMin=Sa -SundayMin=Су -Day1=Понеделник -Day2=Вторник -Day3=Сряда -Day4=Четвъртък -Day5=Петък -Day6=Събота -Day0=Неделя -ShortMonday=M -ShortTuesday=T -ShortWednesday=W -ShortThursday=T -ShortFriday=F -ShortSaturday=S -ShortSunday=S -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:46:20). +DatabaseConnection=Връзката с базата от данни +NoTranslation=Без превод +NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé +NoError=Не грешка +Error=Грешка +ErrorFieldRequired=Се изисква поле "%s" +ErrorFieldFormat="Поле %s има лоша стойност +ErrorFileDoesNotExists=%s Файлът не съществува +ErrorFailedToOpenFile=Неуспех при отварянето на файлове %s +ErrorCanNotCreateDir=Не може да се създаде папка %s +ErrorCanNotReadDir=Не можеш да прочетеш реж. %s +ErrorConstantNotDefined=Параметър не %s зададено +ErrorUnknown=Непозната грешка +ErrorSQL=SQL грешка +ErrorLogoFileNotFound=Лого на файлове "%s" не бе открит +ErrorGoToGlobalSetup="Фирма / настройка на Фондация" За да се определи това +ErrorGoToModuleSetup=Към модул за настройка, за да поправя това +ErrorFailedToSendMail=Неуспешно изпращане на поща (подател = %s, приемник = %s) +ErrorAttachedFilesDisabled=Файл закрепване е забранено на този сървър +ErrorFileNotUploaded=Файлът не беше качен. Уверете се, че размерът им да не надвишава максимално допустимия, че е на разположение свободно пространство на диск и че няма вече има файл със същото име в тази директория. +ErrorInternalErrorDetected=Грешка открити +ErrorNoRequestRan=Не е искане завтече +ErrorWrongHostParameter=Грешен хост параметър +ErrorYourCountryIsNotDefined=Вашата страна не е определена. Към началната-Setup редактирате и публикувате отново формата. +ErrorRecordIsUsedByChild=Неуспешно да изтриете този запис. Този запис се използва от най-малко едно дете записи. +ErrorWrongValue=Грешна стойност +ErrorWrongValueForParameterX=Грешна стойност за параметър %s +ErrorNoRequestInError=Няма получена молба по погрешка +ErrorServiceUnavailableTryLater=Услугата не е наличен за момента. Опитайте отново по-късно. +ErrorDuplicateField=Дублирана стойност в уникална област +ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Някои бяха открити грешки. Ние намаление на цените промени. +ErrorConfigParameterNotDefined=Параметър %s не е дефиниран вътре в conf.php Dolibarr конфигурационния файл. +ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Не можа да се намери потребителски %s в база данни Dolibarr. +ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Грешка, без ДДС ставки, определени за "%s" страна. +ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Грешка, не е социален тип участие, определено за "%s" страна. +ErrorFailedToSaveFile=Грешка, не успя да спаси файл. +ErrorOnlyPngJpgSupported=Грешка, само PNG и JPG формат на изображението файл се поддържат. +ErrorImageFormatNotSupported=Вашият PHP не поддържа функции за конвертиране на изображения от този формат. +SeeAlso=Вижте също %s +BackgroundColorByDefault=Подразбиращ се цвят, фон +FileWasNotUploaded=Файлът е избран за закрепване, но все още не е качен. Кликнете върху "Прикачи файл" за това. +NbOfEntries=Nb на записите +GoToWikiHelpPage=Прочетете онлайн помощ се нуждаят от достъп до интернет +GoToHelpPage=Прочетете Помощ +RecordSaved=Запис спаси +# RecordDeleted=Record deleted +LevelOfFeature=Ниво на функции +NotDefined=Не е определена +DefinedAndHasThisValue=Определя се и стойността на +IsNotDefined=неопределен +DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Режима за удостоверяване dolibarr е настроен на %s в конфигурационния файл conf.php.
Това означава, че парола база данни е ученик да Dolibarr, така че промяната на тази област може да има никакви ефекти. +Administrator=Администратор +Undefined=Неопределен +PasswordForgotten=Забравена парола? +SeeAbove=Виж по-горе +HomeArea=Начало площ +LastConnexion=Последно връзка +PreviousConnexion=Предишна връзка +ConnectedOnMultiCompany=Свързан върху околната среда +ConnectedSince=Свързан тъй като +AuthenticationMode=Удостоверяването на режим +RequestedUrl=Запитаната Адреса +DatabaseTypeManager=Мениджъра на базата данни тип +RequestLastAccess=Искане за миналата достъп до база данни +RequestLastAccessInError=Искане за последния достъп до бази данни по погрешка +ReturnCodeLastAccessInError=Връщане код за последния достъп до бази данни по погрешка +InformationLastAccessInError=Информация за миналата достъп до бази данни по погрешка +DolibarrHasDetectedError=Dolibarr е открил техническа грешка +InformationToHelpDiagnose=Това е информация, която може да помогне за диагностика +MoreInformation=Повече информация +NotePublic=Забележка (публично) +NotePrivate=Забележка (частен) +PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Да се ограничи точност на единичните цени за %s знака след десетичната запетая dolibarr е настройка. +DoTest=Тест +ToFilter=Филтър +WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Внимание, имате поне един елемент, който е превишил толерантност закъснение. +yes=да +Yes=Да +no=не +No=Не +All=Всички +Home=Дом +Help=Помощ +OnlineHelp=Онлайн помощ +PageWiki=Wiki страница +Always=Винаги +Never=Никога +Under=под +Period=Период +PeriodEndDate=Крайна дата за период +Activate=Активирайте +Activated=Активиран +Closed=Затворен +Closed2=Затворен +Enabled=Enabled +# Deprecated=Deprecated +Disable=Правя неспособен +Disabled=Забранен +Add=Добави +AddLink=Добавяне на връзка +Update=Актуализация +AddActionToDo=Добавяне на събитие, за да се направи +AddActionDone=Добавяне на събитие направи +Close=Близо +Close2=Близо +Confirm=Потвърждавам +ConfirmSendCardByMail=Наистина ли искате да изпратите съдържанието на тази карта по пощата да %s? +Delete=Изтриване +Remove=Премахнете +Resiliate=Resiliate +Cancel=Отказ +Modify=Промяна +Edit=Редактирам +Validate=Проверка на +ToValidate=За да потвърдите +Save=Спасяване +SaveAs=Save As +TestConnection=Проверка на връзката +ToClone=Clone +ConfirmClone=Изберете данните, които искате да клонира: +NoCloneOptionsSpecified=Няма данни за клониране на определени. +Of=на +# Go=Go +# Run=Run +CopyOf=Копие от +Show=Показване +ShowCardHere=Афиш +Search=Търсене +SearchOf=Търсене +Valid=Валиден +Approve=Одобрявам +ReOpen=Re-Open +Upload=Изпращане на файл +Select=Изберете +Choose=Избирам +ChooseLangage=Моля изберете вашия език +Resize=Преоразмеряване +Recenter=Recenter +Author=Автор +User=Потребител +Users=Потребители +Group=Група +Groups=Групи +Password=Парола +PasswordRetype=Повторете парола +NoteSomeFeaturesAreDisabled=Имайте предвид, че много функции / модули са забранени в тази демонстрация. +Name=Име +Person=Човек +Parameter=Параметър +Parameters=Параметри +Value=Стойност +GlobalValue=Общата стойност +PersonalValue=Лично стойност +NewValue=Новата стойност +CurrentValue=Текуща стойност +Code=Код +Type=Тип +Language=Език +MultiLanguage=Multi-език +Note=Внимание +CurrentNote=Настоящата бележка +Title=Заглавие +Label=Етикет +RefOrLabel=Реф. или етикета +Info=Вход +Family=Семейство +Description=Описание +Designation=Описание +Model=Модел +DefaultModel=Default модел +Action=Събитие +About=За +Number=Брой +NumberByMonth=Брой от месеца +AmountByMonth=Сума от месец +Numero=Брой +Limit=Граница +Limits=Граници +DevelopmentTeam=Екипът +Logout=Изход +Connection=Връзка +Setup=Структура +Alert=Тревога +Previous=Предишен +Next=До +Cards=Карти +Card=Карта +Now=Сега +Date=Дата +DateStart=Начална дата +DateEnd=Крайна дата +DateCreation=Дата на създаване +DateModification=Промяна дата +DateModificationShort=Modif. дата +DateLastModification=Дата на последна промяна +DateValidation=Потвърждаване дата +DateClosing=Крайна дата +DateDue=Крайна дата +DateValue=Вальор +DateValueShort=Вальор +DateOperation=Датата на операцията +DateOperationShort=Oper. Дата +DateLimit=Крайната дата +DateRequest=Заявка дата +DateProcess=Процес дата +DatePlanShort=Дата рендосан +DateRealShort=Дата истински. +DateBuild=Съобщи за изграждане дата +DatePayment=Падеж +DurationYear=година +DurationMonth=месец +DurationWeek=седмица +DurationDay=ден +DurationYears=година +DurationMonths=месеца +DurationWeeks=седмица +DurationDays=ден +Year=Година +Month=Месец +Week=Седмица +Day=Ден +Hour=Час +Minute=Минута +Second=Втори +Years=Години +Months=Месеци +Days=Дни +days=ден +Hours=Часа +Minutes=Протокол +Seconds=Секунди +Today=Днес +Yesterday=Вчера +Tomorrow=Утре +Quadri=Quadri +MonthOfDay=Месец на деня +HourShort=H +Rate=Процент +# UseLocalTax=Include tax +Bytes=Bytes +KiloBytes=Килобайтове +MegaBytes=Мегабайта +GigaBytes=Гигабайта +TeraBytes=Терабайта +b=б. +Kb=Kb +Mb=Mb +Gb=Gb +Tb=Туберкулоза +Cut=Рязане +Copy=Копирайте +Paste=Паста +Default=Неустойка +DefaultValue=Стойността по подразбиране +DefaultGlobalValue=Общата стойност +Price=Цена +UnitPrice=Единична цена +UnitPriceHT=Единична цена (нето) +UnitPriceTTC=Единична цена +PriceU=UP +PriceUHT=UP (нето) +PriceUTTC=UP +Amount=Размер +AmountInvoice=Фактурна стойност +AmountPayment=Сума за плащане +AmountHTShort=Сума (нето) +AmountTTCShort=Сума (вкл. данък) +AmountHT=Сума (нетно от данъци) +AmountTTC=Сума (вкл. данък) +AmountVAT=Размер данък +# AmountLT1=Amount tax 2 +# AmountLT2=Amount tax 3 +AmountLT1ES=Размер RE +AmountLT2ES=Размер IRPF +AmountTotal=Обща сума +AmountAverage=Среден размер +PriceQtyHT=Цена за това количество (нетно от данъци) +PriceQtyMinHT=Мин. Цена количество. (Нетно от данъци) +PriceQtyTTC=Цена за това количество (вкл. данък) +PriceQtyMinTTC=Мин. Цена количество. (Вкл. на данъка) +Percentage=Процент +Total=Общо +SubTotal=Междинна сума +TotalHTShort=Общо (нето) +TotalTTCShort=Общо (вкл. данък) +TotalHT=Общо (нетно от данъци) +TotalTTC=Общо (вкл. данък) +TotalTTCToYourCredit=Общо (вкл. данък) с вашия кредит +TotalVAT=Общи приходи от данъци +# TotalLT1=Total tax 2 +# TotalLT2=Total tax 3 +TotalLT1ES=Общо RE +TotalLT2ES=Общо IRPF +IncludedVAT=С включен ДДС +HT=Нетно от данъци +TTC=Inc. Данък +VAT=Данък върху продажбите +LT1ES=RE +LT2ES=IRPF +VATRate=Данъчната ставка +Average=Среден +Sum=Сума +Delta=Делта +Module=Модул +Option=Опция +List=Списък +FullList=Пълен списък +Statistics=Статистика +OtherStatistics=Други статистически данни +Status=Статус +# ShortInfo=Info. +Ref=Реф. +RefSupplier=Реф. снабдител +RefPayment=Реф. плащане +CommercialProposals=Търговски предложения +Comment=Коментар +Comments=Коментари +ActionsToDo=Събития за вършене +ActionsDone=Събития направи +ActionsToDoShort=За да направите +ActionsRunningshort=Започната +ActionsDoneShort=Направен +ActionNotApplicable=Не е приложимо +ActionRunningNotStarted=За да започнете +ActionRunningShort=Започната +ActionDoneShort=Завършен +CompanyFoundation=Фирма / Фондация +ContactsForCompany=Контакти за тази трета страна +ContactsAddressesForCompany=Контакти / адреси за тази трета страна +AddressesForCompany=Адреси за тази трета страна +ActionsOnCompany=Събития за тази трета страна +ActionsOnMember=Събития за този потребител +NActions=%s събития +NActionsLate=%s късно +Filter=Филтър +RemoveFilter=Премахване на филтъра +ChartGenerated=Графика генерирани +ChartNotGenerated=Графика не се генерира +GeneratedOn=Изграждане на %s +Generate=Генериране на +Duration=Продължителност +TotalDuration=Обща продължителност +Summary=Обобщение +MyBookmarks=Моите отметки +OtherInformationsBoxes=Други информационни карета +DolibarrBoard=Dolibarr борда +DolibarrStateBoard=Статистика +DolibarrWorkBoard=Работните задачи борда +Available=На разположение +NotYetAvailable=Все още няма данни +NotAvailable=Не е налично +Popularity=Популярност +Categories=Категории +Category=Категория +By=От +From=От +to=за +and=и +or=или +Other=Друг +Others=Други +OtherInformations=Други данни +Quantity=Количество +Qty=Количество +ChangedBy=Променено от +ReCalculate=Rebuild +ResultOk=Успех +ResultKo=Провал +Reporting=Докладване +Reportings=Докладване +Draft=Проект +Drafts=Чернови +Validated=Утвърден +Opened=Отворен +New=Нов +Discount=Отстъпка +Unknown=Неизвестен +General=Общ +Size=Размер +Received=Приет +Paid=Платен +Topic=Относно +ByCompanies=От трети страни +ByUsers=От потребителите +Links=Звена +Link=Връзка +Receipts=Постъпления +Rejects=Отхвърля +Preview=Предварителен преглед +NextStep=Следваща стъпка +PreviousStep=Предишна стъпка +Datas=Данни +None=Никой +NoneF=Никой +Late=Късно +Photo=Снимка +Photos=Снимки +AddPhoto=Добави снимка +Login=Влез +CurrentLogin=Текущ вход +January=Януари +February=Февруари +March=Март +April=Април +May=Май +June=Юни +July=Юли +August=Август +September=Септември +October=Октомври +November=Ноември +December=Декември +JanuaryMin=Jan +FebruaryMin=Февруари +MarchMin=Mar +AprilMin=Април +MayMin=Май +JuneMin=Юни +JulyMin=Юли +AugustMin=Август +SeptemberMin=Септември +OctoberMin=Октомври +NovemberMin=Ноември +DecemberMin=Декември +Month01=януари +Month02=февруари +Month03=март +Month04=април +Month05=може да +Month06=юни +Month07=юли +Month08=август +Month09=септември +Month10=октомври +Month11=ноември +Month12=декември +MonthShort01=Януари +MonthShort02=февруари +MonthShort03=пазар +MonthShort04=април +MonthShort05=може да +MonthShort06=юни +MonthShort07=юли +MonthShort08=Август +MonthShort09=септември +MonthShort10=Октомври +MonthShort11=Ноември +MonthShort12=Декември +AttachedFiles=Прикачените файлове и документи +FileTransferComplete=Файлът е качен успешно +DateFormatYYYYMM=ГГГГ-ММ +DateFormatYYYYMMDD=ГГГГ-ММ-ДД +DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS +ReportName=Име на отчет +ReportPeriod=Период на доклада +ReportDescription=Описание +Report=Доклад +Keyword=Mot CLE +Legend=Легенда +FillTownFromZip=Попълнете града от цип +# Fill=Fill +# Reset=Reset +ShowLog=Покажи влезете +File=Досие +Files=Файлове +NotAllowed=Не е позволено +ReadPermissionNotAllowed=Прочети разрешение не е позволено +AmountInCurrency=Сума в %s валута +Example=Пример +Examples=Примери +NoExample=Няма пример +FindBug=Съобщи за грешка +NbOfThirdParties=Брой на трети лица +NbOfCustomers=Брой клиенти +NbOfLines=Брой редове +NbOfObjects=Брой на обектите +NbOfReferers=Брой на референти +Referers=Препратки от +TotalQuantity=Общо количество +DateFromTo=От %s %s +DateFrom=От %s +DateUntil=До %s +Check=Проверка +Internal=Вътрешен +External=Външен +Internals=Вътрешен +Externals=Външен +Warning=Внимание +Warnings=Предупреждения +BuildPDF=Изграждане на PDF +RebuildPDF=Възстановяване на PDF +BuildDoc=Изграждане Doc +RebuildDoc=Rebuild Doc +Entity=Околна среда +Entities=Субекти +EventLogs=Дневник +CustomerPreview=Клиентът преглед +SupplierPreview=Доставчик преглед +AccountancyPreview=Счетоводството преглед +ShowCustomerPreview=Предварителен преглед на клиентите +ShowSupplierPreview=Покажи преглед доставчика +ShowAccountancyPreview=Покажи преглед счетоводство +ShowProspectPreview=Покажи преглед перспектива +RefCustomer=Реф. клиент +Currency=Валута +InfoAdmin=Информация за администратори +Undo=Премахвам +Redo=Ремонтирам +ExpandAll=Разгъване на всички +UndoExpandAll=Отмяна на разширяване +Reason=Причина +FeatureNotYetSupported=Feature все още не се поддържа +CloseWindow=Затвори прозореца +Question=Въпрос +Response=Отговор +Priority=Приоритет +SendByMail=Изпрати по имейл +MailSentBy=Имейл, изпратен от +TextUsedInTheMessageBody=Email тялото +SendAcknowledgementByMail=Изпращане на АСК. по електронна поща +NoEMail=Не имейл +Owner=Собственик +DetectedVersion=Открит версия +FollowingConstantsWillBeSubstituted=Следните константи ще бъдат заменени със съответната стойност. +Refresh=Обнови +BackToList=Назад към списъка +GoBack=Върни се назад +CanBeModifiedIfOk=Може да бъде променяно, ако са валидни +CanBeModifiedIfKo=Може да бъде променяно, ако не са валидни +RecordModifiedSuccessfully=Запис променена успешно +RecordsModified=%s записи промяна +AutomaticCode=Автоматичен код +NotManaged=Не се управлява +FeatureDisabled=Feature инвалиди +MoveBox=Преместете кутия %s +Offered=Предлага +NotEnoughPermissions=Вие нямате разрешение за това действие +SessionName=Името на сесията +Method=Метод +Receive=Получавам +PartialWoman=Частичен +PartialMan=Частичен +TotalWoman=Общо +TotalMan=Общо +NeverReceived=Никога не са получавали +Canceled=Отменен +YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Можете да промените стойности за този списък от менюто за настройки - dictionnary +Color=Цвят +Documents=Свързани файлове +DocumentsNb=Свързани файлове (%s) +Documents2=Документи +BuildDocuments=Генериране на документи +UploadDisabled=Качи инвалиди +MenuECM=Документи +MenuAWStats=AWStats +MenuMembers=Потребители +MenuAgendaGoogle=Google дневния ред +ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr граница (Меню-настройка сигурност): %s Kb, PHP лимит: %s Kb +NoFileFound=Няма документи, записани в тази директория +CurrentUserLanguage=Текущия език +CurrentTheme=Текущата тема +# CurrentMenuManager=Current menu manager +DisabledModules=Увреждания модули +For=За +ForCustomer=За клиента +Signature=Подпис +HidePassword=Покажи команда със скрити парола +UnHidePassword=Покаже истинска команда с чиста парола +Root=Корен +Informations=Информация +Page=Страница +Notes=Бележки +AddNewLine=Добавяне на нов ред +AddFile=Добавяне на файл +ListOfFiles=Списък на наличните файлове +FreeZone=Свободен текст +CloneMainAttributes=Clone обект с неговите основни атрибути +PDFMerge=PDF Merge +Merge=Обединяване +PrintContentArea=Покажи страница за печат основното съдържание +# MenuManager=Menu manager +NoMenu=Не подменю +WarningYouAreInMaintenanceMode=Внимание, вие сте в режим на поддръжка, така че само вход %s се разрешава за използване приложение в момента. +CoreErrorTitle=Системна грешка +CoreErrorMessage=Съжаляваме, но е станала грешка. Проверка на дървени трупи или се свържете с вашия системен администратор. +CreditCard=Кредитна карта +FieldsWithAreMandatory=Полетата с %s са задължителни +FieldsWithIsForPublic=Полетата с %s показан на публичен списък на членовете. Ако не искате това, кутия "общественост". +AccordingToGeoIPDatabase=(Според конвертиране GeoIP) +Line=Линия +NotSupported=Не се поддържа +RequiredField=Задължително поле +Result=Резултат +ToTest=Тест +ValidateBefore=Карта трябва да бъде потвърдена, преди да използвате тази функция +Visibility=Видимост +Private=Частен +Hidden=Скрит +Resources=Ресурси +Source=Източник +Prefix=Префикс +Before=Преди +After=След +IPAddress=IP адрес +Frequency=Честота +IM=Мигновени съобщения +NewAttribute=Нов атрибут +AttributeCode=Атрибут код +OptionalFieldsSetup=Допълнителни атрибути за настройка +URLPhoto=Адреса на снимка / лого +SetLinkToThirdParty=Връзка към друга трета страна +CreateDraft=Създаване на проект +ClickToEdit=Кликнете, за да редактирате +ObjectDeleted=Обекти %s изтрита +ByCountry=По държава +ByTown=До града +ByDate=По дата +ByMonthYear=До месец / година +ByYear=С години +ByMonth=от месец +ByDay=Денем +BySalesRepresentative=От търговски представител +LinkedToSpecificUsers=Свързано с даден контакт на потребителя +DeleteAFile=Изтриване на файл +ConfirmDeleteAFile=Сигурен ли сте, че искате да изтриете файл +# NoResults=No results +# ModulesSystemTools=Modules tools +# Test=Test +# Element=Element +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary +# Deductible=Deductible +# from=from +# toward=toward + +# Week day +Monday=Понеделник +Tuesday=Вторник +Wednesday=Сряда +Thursday=Четвъртък +Friday=Петък +Saturday=Събота +Sunday=Неделя +MondayMin=Mo +TuesdayMin=Tu +WednesdayMin=Ние +ThursdayMin=Th +FridayMin=Fr +SaturdayMin=Sa +SundayMin=Су +Day1=Понеделник +Day2=Вторник +Day3=Сряда +Day4=Четвъртък +Day5=Петък +Day6=Събота +Day0=Неделя +ShortMonday=M +ShortTuesday=T +ShortWednesday=W +ShortThursday=T +ShortFriday=F +ShortSaturday=S +ShortSunday=S diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/members.lang b/htdocs/langs/bg_BG/members.lang index 88d614bb1ad..ae1baebde87 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/members.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/members.lang @@ -1,207 +1,205 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -MembersArea=За участници -PublicMembersArea=Обществени членовете област -MemberCard=Членска карта -SubscriptionCard=Абонаментна карта -Member=Член -Members=Потребители -MemberAccount=Вход -ShowMember=Покажи карта потребител -UserNotLinkedToMember=Потребителят не е свързана с държава -MembersTickets=Потребители Билети -FundationMembers=Фондация членове -Attributs=Атрибути -ErrorMemberTypeNotDefined=Държава-тип не е определена -ListOfPublicMembers=Списък на публичните членове -ListOfValidatedPublicMembers=Списък на утвърдени публични членове -ErrorThisMemberIsNotPublic=Този член не е публична -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Друг член (име %s, вход: %s) е вече свързана с 1/3 %s лица. Премахване на тази връзка на първо място, защото една трета страна не може да бъде свързан само един член (и обратно). -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=От съображения за сигурност, трябва да бъде предоставено разрешение за това всички потребители да бъдат в състояние да се свърже потребител към потребител, който не е ваш. -ThisIsContentOfYourCard=Това е подробности за вашата карта -CardContent=Съдържание на вашата членска карта -SetLinkToUser=Връзка с потребителя Dolibarr -SetLinkToThirdParty=Линк към трета страна Dolibarr -MembersCards=Потребители визитки -MembersList=Списък на членовете -MembersListToValid=Списък на проектите на членовете (да бъдат валидирани) -MembersListValid=Списък на действителните членове -MembersListUpToDate=Списък на действителните членове с актуална абонамент -MembersListNotUpToDate=Списък на действителните членове с абонамент от дата -MembersListResiliated=Списък на resiliated членове -MembersListQualified=Списък на квалифицираните членове -MenuMembersToValidate=Проект за членове -MenuMembersValidated=Утвърдени членове -MenuMembersUpToDate=До дата членовете -MenuMembersNotUpToDate=Няма членове на дата -MenuMembersResiliated=Resiliated членове -MembersWithSubscriptionToReceive=С абонамент да получават -DateAbonment=Абонамент дата -DateSubscription=Абонамент дата -DateNextSubscription=Следваща абонамент -DateEndSubscription=Крайната дата Абонамент -EndSubscription=Край абонамент -SubscriptionId=Абонамент ID -MemberId=ID на -NewMember=Нов член -NewType=Нов член тип -MemberType=Държавите-тип -MemberTypeId=Държавите-тип ID -MemberTypeLabel=Вид етикет държавите- -MembersTypes=Потребители видове -MembersAttributes=Потребители атрибути -SearchAMember=Търсене на потребител -MemberStatusDraft=Проект (трябва да бъдат валидирани) -MemberStatusDraftShort=Проект -MemberStatusActive=Утвърден (в очакване абонамент) -MemberStatusActiveShort=Утвърден -MemberStatusActiveLate=абонамент изтекъл -MemberStatusActiveLateShort=Изтекла -MemberStatusPaid=Покупка до момента -MemberStatusPaidShort=Към днешна дата -MemberStatusResiliated=Resiliated потребител -MemberStatusResiliatedShort=Resiliated -MembersStatusToValid=Проект за членове -MembersStatusToValidShort=Проект за членове -MembersStatusValidated=Утвърдени членове -MembersStatusPaid=Покупка до момента -MembersStatusPaidShort=Към днешна дата -MembersStatusNotPaid=Абонамент изтекъл срок на годност -MembersStatusNotPaidShort=От дата -MembersStatusResiliated=Resiliated членове -MembersStatusResiliatedShort=Resiliated членове -NewCotisation=Нов принос -PaymentSubscription=Нов принос плащане -EditMember=Редактиране на потребител -SubscriptionEndDate=Края Абонамент дата -MembersTypeSetup=Потребители тип инсталиране -NewSubscription=Нов абонамент -NewSubscriptionDesc=Тази форма ви позволява да записвате абонамента си като нов член на фондацията. Ако искате да подновите абонамента си (ако вече е член), моля свържете се с фондация борда вместо по имейл %s. -Subscription=Абонамент -Subscriptions=Абонамент -SubscriptionLate=Късно -SubscriptionNotReceived=Абонамент никога не е получавал -SubscriptionLateShort=Късно -SubscriptionNotReceivedShort=Никога не са получавали -ListOfSubscriptions=Списък на абонаменти -SendCardByMail=Изпращане на карта по имейл -AddMember=Добави член -MemberType=Държавите-тип -NoTypeDefinedGoToSetup=Никоя държава-определени. За настройка - Потребители видове -NewMemberType=Нов член тип -WelcomeEMail=Добре дошли електронна поща -SubscriptionRequired=Изисква се абонамент -EditType=Редактиране на типа потребител -DeleteType=Изтриване -VoteAllowed=Гласувайте позволено -Physical=Физически -Moral=Морален -MorPhy=Физико-Moral / -Reenable=Разрешаване на -ResiliateMember=Resiliate потребител -ConfirmResiliateMember=Сигурен ли сте, че искате да resiliate този потребител? -DeleteMember=Изтриване на потребител -ConfirmDeleteMember=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този потребител (Изтриване потребител ще изтрие всичките си абонаменти)? -DeleteSubscription=Изтриване на абонамент -ConfirmDeleteSubscription=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази подписка? -Filehtpasswd=htpasswd файл -ValidateMember=Одобряване на потребител -ConfirmValidateMember=Сигурен ли сте, че искате да проверите този потребител? -FollowingLinksArePublic=Следните връзки са отворени страници, които не са защитени от всяко разрешение Dolibarr. Те не са форматиран страници, като например да покаже как да списъка на членовете на база данни. -PublicMemberList=Обществено членския списък -BlankSubscriptionForm=Обществена авто-форма на абонамент -BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr може да ви осигури публичен URL адрес, за да се даде възможност за външни посетители, за да поиска да се абонирате за фондацията. Ако е включен модул за онлайн плащане, плащане форма също ще бъдат автоматично. -EnablePublicSubscriptionForm=Даде възможност на обществените авто-форма на абонамент -MemberPublicLinks=Обществени връзки / страници -ExportDataset_member_1=Членове и абонаменти -ImportDataset_member_1=Потребители -LastMembers=Последните членове %s -LastMembersModified=Последните %s модифицирани членове -LastSubscriptionsModified=Последно %s промяна абонаменти -AttributeName=Име на атрибута -FieldEdition=Edition на полските %s -String=Низ -Text=Текст -Int=Int -Date=Дата -DateAndTime=Дата и час -PublicMemberCard=Държава-карта за обществения -MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=-Членка не може или не повече очаква да се абонирате -AddSubscription=Добави абонамент -ShowSubscription=Покажи абонамент -MemberModifiedInDolibarr=Държавите-промяна в Dolibarr -SendAnEMailToMember=Изпратете съобщение на информация на държавите- -DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Предмет на електронна поща, получена в случай на авто-надпис на гост -DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-поща, получена в случай на авто-надпис на гост -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Имейл предмет за член autosubscription -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Имейл за член autosubscription -DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Имейл предмет за член валидиране -DescADHERENT_MAIL_VALID=Имейл за член валидиране -DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Имейл тема за абонамент -DescADHERENT_MAIL_COTIS=Имейл за абонамент -DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Имейл предмет за член resiliation -DescADHERENT_MAIL_RESIL=Имейл за член resiliation -DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender Email за автоматични имейли -DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Формат на етикети страница -DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Текст, отпечатан върху листа членки адрес -DescADHERENT_CARD_TYPE=Формат на страницата карти -DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Текст, отпечатан на върха на страните-карти -DescADHERENT_CARD_TEXT=Текст, отпечатан върху държавите-карти (приведат в ляво) -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Текст, отпечатан върху държавите-карти (приведат в съответствие с правото) -DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Текст, отпечатан на дъното на държавите-карти -GlobalConfigUsedIfNotDefined=Текст, определени в модул Фондация настройка ще се използва, ако не е определено тук -MayBeOverwrited=Този текст може да бъде overwrited от стойността, определена за типово член на -ShowTypeCard=Покажи тип "%s" -HTPasswordExport=htpassword файл поколение -NoThirdPartyAssociatedToMember=Никоя трета страна, свързана с този потребител -ThirdPartyDolibarr=Dolibarr трета страна -MembersAndSubscriptions=Членове и Subscriptions -MoreActions=Допълнително действие на запис -MoreActionBankDirect=Създаване на директен запис на сделката по сметка -MoreActionBankViaInvoice=Създаване на фактура и плащане по сметка -MoreActionInvoiceOnly=Създаване на фактура без заплащане -LinkToGeneratedPages=Генериране на визитни картички -LinkToGeneratedPagesDesc=Този екран ви позволява да генерирате PDF файлове с визитни картички за всички свои членове или определен член. -DocForAllMembersCards=Генериране на бизнес карти за всички членове -DocForOneMemberCards=Генериране на бизнес карти за конкретен член -DocForLabels=Генериране на адрес листа -SubscriptionPayment=Абонамент плащане -LastSubscriptionDate=Последно абонамент дата -LastSubscriptionAmount=Последно размера -MembersStatisticsByCountries=Потребители статистика страната -MembersStatisticsByState=Потребители статистика щат / провинция -MembersStatisticsByTown=Потребители статистика града -NbOfMembers=Брой на членовете -NoValidatedMemberYet=Няма потвърдени намерени -MembersByCountryDesc=Този екран показва статистическите данни на членовете по страни. Графичен зависи обаче от Google онлайн услуга графика и е достъпна само ако интернет връзката се работи. -MembersByStateDesc=Този екран показва статистиката на членове от държавни / провинции / кантоните. -MembersByTownDesc=Този екран показва статистическите данни на членове от града. -MembersStatisticsDesc=Изберете статистически данни, които искате да прочетете ... -MenuMembersStats=Статистика -LastMemberDate=Дата на последната държава- -Nature=Природа -Public=Информация са публичните -Exports=Износът -NewMemberbyWeb=Нов член на добавяне. Очаква одобрение -NewMemberForm=Нов член форма -SubscriptionsStatistics=Статистика за абонамент -NbOfSubscriptions=Брой на абонатите -AmountOfSubscriptions=Размер на абонаменти -TurnoverOrBudget=Оборот (фирма) или бюджет (за основа) -DefaultAmount=Неустойка в размер на абонамента -CanEditAmount=Посетител може да избере / редактиране на размера на вноската си -MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Направо на интегрирана онлайн страница плащане -Associations=Фондации -Collectivités=Организации -Particuliers=Личен -Entreprises=Фирми -DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=За да направите абонамент на плащане чрез банков превод, вижте стр. http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
За да платите чрез кредитна карта или Paypal, кликнете върху бутона в долната част на тази страница.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:34:59). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - members +CHARSET=UTF-8 +MembersArea=За участници +PublicMembersArea=Обществени членовете област +MemberCard=Членска карта +SubscriptionCard=Абонаментна карта +Member=Член +Members=Потребители +MemberAccount=Вход +ShowMember=Покажи карта потребител +UserNotLinkedToMember=Потребителят не е свързана с държава +MembersTickets=Потребители Билети +FundationMembers=Фондация членове +Attributs=Атрибути +ErrorMemberTypeNotDefined=Държава-тип не е определена +ListOfPublicMembers=Списък на публичните членове +ListOfValidatedPublicMembers=Списък на утвърдени публични членове +ErrorThisMemberIsNotPublic=Този член не е публична +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Друг член (име %s, вход: %s) е вече свързана с 1/3 %s лица. Премахване на тази връзка на първо място, защото една трета страна не може да бъде свързан само един член (и обратно). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=От съображения за сигурност, трябва да бъде предоставено разрешение за това всички потребители да бъдат в състояние да се свърже потребител към потребител, който не е ваш. +ThisIsContentOfYourCard=Това е подробности за вашата карта +CardContent=Съдържание на вашата членска карта +SetLinkToUser=Връзка с потребителя Dolibarr +SetLinkToThirdParty=Линк към трета страна Dolibarr +MembersCards=Потребители визитки +MembersList=Списък на членовете +MembersListToValid=Списък на проектите на членовете (да бъдат валидирани) +MembersListValid=Списък на действителните членове +MembersListUpToDate=Списък на действителните членове с актуална абонамент +MembersListNotUpToDate=Списък на действителните членове с абонамент от дата +MembersListResiliated=Списък на resiliated членове +MembersListQualified=Списък на квалифицираните членове +MenuMembersToValidate=Проект за членове +MenuMembersValidated=Утвърдени членове +MenuMembersUpToDate=До дата членовете +MenuMembersNotUpToDate=Няма членове на дата +MenuMembersResiliated=Resiliated членове +MembersWithSubscriptionToReceive=С абонамент да получават +DateAbonment=Абонамент дата +DateSubscription=Абонамент дата +DateNextSubscription=Следваща абонамент +DateEndSubscription=Крайната дата Абонамент +EndSubscription=Край абонамент +SubscriptionId=Абонамент ID +MemberId=ID на +NewMember=Нов член +NewType=Нов член тип +MemberType=Държавите-тип +MemberTypeId=Държавите-тип ID +MemberTypeLabel=Вид етикет държавите- +MembersTypes=Потребители видове +MembersAttributes=Потребители атрибути +SearchAMember=Търсене на потребител +MemberStatusDraft=Проект (трябва да бъдат валидирани) +MemberStatusDraftShort=Проект +MemberStatusActive=Утвърден (в очакване абонамент) +MemberStatusActiveShort=Утвърден +MemberStatusActiveLate=абонамент изтекъл +MemberStatusActiveLateShort=Изтекла +MemberStatusPaid=Покупка до момента +MemberStatusPaidShort=Към днешна дата +MemberStatusResiliated=Resiliated потребител +MemberStatusResiliatedShort=Resiliated +MembersStatusToValid=Проект за членове +MembersStatusToValidShort=Проект за членове +MembersStatusValidated=Утвърдени членове +MembersStatusPaid=Покупка до момента +MembersStatusPaidShort=Към днешна дата +MembersStatusNotPaid=Абонамент изтекъл срок на годност +MembersStatusNotPaidShort=От дата +MembersStatusResiliated=Resiliated членове +MembersStatusResiliatedShort=Resiliated членове +NewCotisation=Нов принос +PaymentSubscription=Нов принос плащане +EditMember=Редактиране на потребител +SubscriptionEndDate=Края Абонамент дата +MembersTypeSetup=Потребители тип инсталиране +NewSubscription=Нов абонамент +NewSubscriptionDesc=Тази форма ви позволява да записвате абонамента си като нов член на фондацията. Ако искате да подновите абонамента си (ако вече е член), моля свържете се с фондация борда вместо по имейл %s. +Subscription=Абонамент +Subscriptions=Абонамент +SubscriptionLate=Късно +SubscriptionNotReceived=Абонамент никога не е получавал +SubscriptionLateShort=Късно +SubscriptionNotReceivedShort=Никога не са получавали +ListOfSubscriptions=Списък на абонаменти +SendCardByMail=Изпращане на карта по имейл +AddMember=Добави член +MemberType=Държавите-тип +NoTypeDefinedGoToSetup=Никоя държава-определени. За настройка - Потребители видове +NewMemberType=Нов член тип +WelcomeEMail=Добре дошли електронна поща +SubscriptionRequired=Изисква се абонамент +EditType=Редактиране на типа потребител +DeleteType=Изтриване +VoteAllowed=Гласувайте позволено +Physical=Физически +Moral=Морален +MorPhy=Физико-Moral / +Reenable=Разрешаване на +ResiliateMember=Resiliate потребител +ConfirmResiliateMember=Сигурен ли сте, че искате да resiliate този потребител? +DeleteMember=Изтриване на потребител +ConfirmDeleteMember=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този потребител (Изтриване потребител ще изтрие всичките си абонаменти)? +DeleteSubscription=Изтриване на абонамент +ConfirmDeleteSubscription=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази подписка? +Filehtpasswd=htpasswd файл +ValidateMember=Одобряване на потребител +ConfirmValidateMember=Сигурен ли сте, че искате да проверите този потребител? +FollowingLinksArePublic=Следните връзки са отворени страници, които не са защитени от всяко разрешение Dolibarr. Те не са форматиран страници, като например да покаже как да списъка на членовете на база данни. +PublicMemberList=Обществено членския списък +BlankSubscriptionForm=Обществена авто-форма на абонамент +BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr може да ви осигури публичен URL адрес, за да се даде възможност за външни посетители, за да поиска да се абонирате за фондацията. Ако е включен модул за онлайн плащане, плащане форма също ще бъдат автоматично. +EnablePublicSubscriptionForm=Даде възможност на обществените авто-форма на абонамент +MemberPublicLinks=Обществени връзки / страници +ExportDataset_member_1=Членове и абонаменти +ImportDataset_member_1=Потребители +LastMembers=Последните членове %s +LastMembersModified=Последните %s модифицирани членове +LastSubscriptionsModified=Последно %s промяна абонаменти +AttributeName=Име на атрибута +FieldEdition=Edition на полските %s +String=Низ +Text=Текст +Int=Int +Date=Дата +DateAndTime=Дата и час +PublicMemberCard=Държава-карта за обществения +MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=-Членка не може или не повече очаква да се абонирате +AddSubscription=Добави абонамент +ShowSubscription=Покажи абонамент +MemberModifiedInDolibarr=Държавите-промяна в Dolibarr +SendAnEMailToMember=Изпратете съобщение на информация на държавите- +DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Предмет на електронна поща, получена в случай на авто-надпис на гост +DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-поща, получена в случай на авто-надпис на гост +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Имейл предмет за член autosubscription +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Имейл за член autosubscription +DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Имейл предмет за член валидиране +DescADHERENT_MAIL_VALID=Имейл за член валидиране +DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Имейл тема за абонамент +DescADHERENT_MAIL_COTIS=Имейл за абонамент +DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Имейл предмет за член resiliation +DescADHERENT_MAIL_RESIL=Имейл за член resiliation +DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender Email за автоматични имейли +DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Формат на етикети страница +DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Текст, отпечатан върху листа членки адрес +DescADHERENT_CARD_TYPE=Формат на страницата карти +DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Текст, отпечатан на върха на страните-карти +DescADHERENT_CARD_TEXT=Текст, отпечатан върху държавите-карти (приведат в ляво) +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Текст, отпечатан върху държавите-карти (приведат в съответствие с правото) +DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Текст, отпечатан на дъното на държавите-карти +GlobalConfigUsedIfNotDefined=Текст, определени в модул Фондация настройка ще се използва, ако не е определено тук +MayBeOverwrited=Този текст може да бъде overwrited от стойността, определена за типово член на +ShowTypeCard=Покажи тип "%s" +HTPasswordExport=htpassword файл поколение +NoThirdPartyAssociatedToMember=Никоя трета страна, свързана с този потребител +ThirdPartyDolibarr=Dolibarr трета страна +MembersAndSubscriptions= Членове и Subscriptions +MoreActions=Допълнително действие на запис +# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription +MoreActionBankDirect=Създаване на директен запис на сделката по сметка +MoreActionBankViaInvoice=Създаване на фактура и плащане по сметка +MoreActionInvoiceOnly=Създаване на фактура без заплащане +LinkToGeneratedPages=Генериране на визитни картички +LinkToGeneratedPagesDesc=Този екран ви позволява да генерирате PDF файлове с визитни картички за всички свои членове или определен член. +DocForAllMembersCards=Генериране на бизнес карти за всички членове +DocForOneMemberCards=Генериране на бизнес карти за конкретен член +DocForLabels=Генериране на адрес листа +SubscriptionPayment=Абонамент плащане +LastSubscriptionDate=Последно абонамент дата +LastSubscriptionAmount=Последно размера +MembersStatisticsByCountries=Потребители статистика страната +MembersStatisticsByState=Потребители статистика щат / провинция +MembersStatisticsByTown=Потребители статистика града +NbOfMembers=Брой на членовете +NoValidatedMemberYet=Няма потвърдени намерени +MembersByCountryDesc=Този екран показва статистическите данни на членовете по страни. Графичен зависи обаче от Google онлайн услуга графика и е достъпна само ако интернет връзката се работи. +MembersByStateDesc=Този екран показва статистиката на членове от държавни / провинции / кантоните. +MembersByTownDesc=Този екран показва статистическите данни на членове от града. +MembersStatisticsDesc=Изберете статистически данни, които искате да прочетете ... +MenuMembersStats=Статистика +LastMemberDate=Дата на последната държава- +Nature=Природа +Public=Информация са публичните +Exports=Износът +NewMemberbyWeb=Нов член на добавяне. Очаква одобрение +NewMemberForm=Нов член форма +SubscriptionsStatistics=Статистика за абонамент +NbOfSubscriptions=Брой на абонатите +AmountOfSubscriptions=Размер на абонаменти +TurnoverOrBudget=Оборот (фирма) или бюджет (за основа) +DefaultAmount=Неустойка в размер на абонамента +CanEditAmount=Посетител може да избере / редактиране на размера на вноската си +MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Направо на интегрирана онлайн страница плащане +Associations=Фондации +Collectivités=Организации +Particuliers=Личен +Entreprises=Фирми +DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=За да направите абонамент на плащане чрез банков превод, вижте стр. http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
За да платите чрез кредитна карта или Paypal, кликнете върху бутона в долната част на тази страница.
+# ByProperties=By characteristics +# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics +# MembersByNature=Members by nature +# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions +# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions +# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/orders.lang b/htdocs/langs/bg_BG/orders.lang index 833b4e81a1c..caeac97d710 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/orders.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/orders.lang @@ -1,154 +1,161 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -OrdersArea=Клиентите поръчки площ -SuppliersOrdersArea=Доставчици поръчки площ -OrderCard=Поръчка карта -OrderId=Идентификационният номер на поръчката -Order=Ред -Orders=Заповеди -OrderLine=Поръчка линия -OrderFollow=Последващи действия -OrderDate=Дата на поръчката -OrderToProcess=За да обработва -NewOrder=Нова поръчка -ToOrder=Направите поръчка -MakeOrder=Направите поръчка -SupplierOrder=Доставчик за -SuppliersOrders=Доставчик поръчки -SuppliersOrdersRunning=Доставчика за поръчки -CustomerOrder=Клиента заявка -CustomersOrders=Нареждания на клиента -CustomersOrdersRunning=На клиента за поръчки -CustomersOrdersAndOrdersLines=Клиентските поръчки и реда линии -OrdersToValid=Нареждания на клиента за валидация -OrdersToBill=Клиентски поръчки доставени -OrdersInProcess=Нареждания на клиенти в процес -OrdersToProcess=Нареждания на клиента, за да обработват -SuppliersOrdersToProcess=Доставчик нареждания за обработка на -StatusOrderCanceledShort=Отменен -StatusOrderDraftShort=Проект -StatusOrderValidatedShort=Утвърден -StatusOrderSentShort=В процес -StatusOrderSent=Транспортиране в процес -StatusOrderOnProcessShort=Прием -StatusOrderProcessedShort=Обработен -StatusOrderToBillShort=Доставени -StatusOrderApprovedShort=Одобрен -StatusOrderRefusedShort=Отказ -StatusOrderToProcessShort=За да обработвате -StatusOrderReceivedPartiallyShort=Частично получено -StatusOrderReceivedAllShort=Всичко получи -StatusOrderCanceled=Отменен -StatusOrderDraft=Проект (трябва да бъдат валидирани) -StatusOrderValidated=Утвърден -StatusOrderOnProcess=Очаквам да получа -StatusOrderProcessed=Обработен -StatusOrderToBill=Доставени -StatusOrderApproved=Одобрен -StatusOrderRefused=Отказ -StatusOrderReceivedPartially=Частично получено -StatusOrderReceivedAll=Всичко получи -ShippingExist=Пратка съществува -DraftOrWaitingApproved=Проект или одобрен, все още не е осъден -DraftOrWaitingShipped=Проект или потвърдено все още не са изпратени -MenuOrdersToBill=Доставени поръчки -SearchOrder=Търсене за -Sending=Изпращане -Sendings=Sendings -ShipProduct=Кораб продукт -Discount=Отстъпка -CreateOrder=Създаване на поръчка -RefuseOrder=Спецконтейнери за -ApproveOrder=Приемам за -ValidateOrder=Валидиране за -UnvalidateOrder=Unvalidate за -DeleteOrder=Изтрий заявка -CancelOrder=Отказ за -AddOrder=Добави за -AddToMyOrders=Добави към моите заповеди -AddToOtherOrders=Добави към други поръчки -ShowOrder=Покажи за -NoOpenedOrders=Не са открити поръчки -NoOtherOpenedOrders=Никой друг отвори поръчки -OtherOrders=Други поръчки -LastOrders=Последни поръчки %s -LastModifiedOrders=Последно %s промяна поръчки -LastClosedOrders=Последно %s затворен поръчки -AllOrders=Всички поръчки -NbOfOrders=Брой на поръчките -OrdersStatistics=Поръчка статистически данни -OrdersStatisticsSuppliers=Доставчик реда статистика -NumberOfOrdersByMonth=Брой на поръчки по месец -AmountOfOrdersByMonthHT=размер на нареждания от месец (нетно от данъци) -ListOfOrders=Списък на поръчките -CloseOrder=Затвори за -ConfirmCloseOrder=Сигурен ли сте, че искате да затворите този ред? След заповед е затворена, тя може само да бъдат таксувани. -ConfirmCloseOrderIfSending=Сигурен ли сте, че искате да затворите този ред? Трябва да затворите ред, само когато всички кораби са направени. -ConfirmDeleteOrder=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази заявка? -ConfirmValidateOrder=Сигурен ли сте, че искате да проверите този ред под името %s? -ConfirmUnvalidateOrder=Сигурен ли сте, че искате да възстановите реда %s състояние на чернова? -ConfirmCancelOrder=Сигурен ли сте, че искате да отмените тази заповед? -ConfirmMakeOrder=Сигурен ли сте, че искате да потвърдите, че този ред на %s? -GenerateBill=Генериране на фактура -ClassifyShipped=Класифицирайте доставени -ClassifyBilled=Класифицирайте таксувани -ComptaCard=Счетоводството карта -DraftOrders=Проект за поръчки -RelatedOrders=Подобни поръчки -OnProcessOrders=В процес поръчки -RefOrder=Реф. ред -RefCustomerOrder=Реф. поръчка на клиента -CustomerOrder=Клиента заявка -RefCustomerOrderShort=Реф. Клиент. ред -SendOrderByMail=Изпратете поръчка по пощата -ActionsOnOrder=Събития по поръчка -NoArticleOfTypeProduct=Нито един член на "продукт" вид не е годен за изпращане статия за тази поръчка -OrderMode=Поръчка метод -AuthorRequest=Заявка автор -UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Използвайте адрес за контакт на клиента, ако вместо на трета страна адрес като адрес за получателя -RunningOrders=Поръчки за процеса -UserWithApproveOrderGrant=Потребители, предоставени с "одобри поръчки" разрешение. -PaymentOrderRef=Плащане на поръчката %s -CloneOrder=Clone за -ConfirmCloneOrder=Сигурен ли сте, че искате да клонирате за този %s? -DispatchSupplierOrder=Получаване %s доставчика ред -TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Представител проследяване поръчка на клиента -TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Представител проследяване доставка -TypeContact_commande_external_BILLING=Контакта с клиентите фактура -TypeContact_commande_external_SHIPPING=Свържете се с отдел "Работа с клиенти" за доставка -TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Контакт с клиентите, проследяване за -TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Представител за проследяване доставчик -TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Представител проследяване доставка -TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Свържи се с доставчика фактура -TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Свържи се с доставчика корабоплаване -TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Доставчик следното заповед за -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Постоянно COMMANDE_SUPPLIER_ADDON не е определен -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Постоянно COMMANDE_ADDON не е определен -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Неуспешно зареждане на файл-модул, "%s" -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Неуспешно зареждане на файл-модул, "%s" -Error_OrderNotChecked=Няма поръчки на избрани фактура -OrderSource0=Търговско предложение -OrderSource1=Интернет -OrderSource2=Mail кампания -OrderSource3=Телефон compaign -OrderSource4=Факс кампания -OrderSource5=Търговски -OrderSource6=Съхранявайте -QtyOrdered=Количество нареди -AddDeliveryCostLine=Добавяне на линия за цена за доставка се посочва теглото на поръчката -PDFEinsteinDescription=Цялостен модел за (logo. ..) -PDFEdisonDescription=Прост модел за -OrderByMail=Поща -OrderByFax=Факс -OrderByEMail=EMail -OrderByWWW=Online -OrderByPhone=Телефон -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:19:34). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders +CHARSET=UTF-8 +OrdersArea=Клиентите поръчки площ +SuppliersOrdersArea=Доставчици поръчки площ +OrderCard=Поръчка карта +OrderId=Идентификационният номер на поръчката +Order=Ред +Orders=Заповеди +OrderLine=Поръчка линия +OrderFollow=Последващи действия +OrderDate=Дата на поръчката +OrderToProcess=За да обработва +NewOrder=Нова поръчка +ToOrder=Направите поръчка +MakeOrder=Направите поръчка +SupplierOrder=Доставчик за +SuppliersOrders=Доставчик поръчки +SuppliersOrdersRunning=Доставчика за поръчки +CustomerOrder=Клиента заявка +CustomersOrders=Нареждания на клиента +CustomersOrdersRunning=На клиента за поръчки +CustomersOrdersAndOrdersLines=Клиентските поръчки и реда линии +OrdersToValid=Нареждания на клиента за валидация +OrdersToBill=Клиентски поръчки доставени +OrdersInProcess=Нареждания на клиенти в процес +OrdersToProcess=Нареждания на клиента, за да обработват +SuppliersOrdersToProcess=Доставчик нареждания за обработка на +StatusOrderCanceledShort=Отменен +StatusOrderDraftShort=Проект +StatusOrderValidatedShort=Утвърден +StatusOrderSentShort=В процес +StatusOrderSent=Транспортиране в процес +StatusOrderOnProcessShort=Прием +StatusOrderProcessedShort=Обработен +StatusOrderToBillShort=Доставени +# StatusOrderToBill2Short=To bill +StatusOrderApprovedShort=Одобрен +StatusOrderRefusedShort=Отказ +StatusOrderToProcessShort=За да обработвате +StatusOrderReceivedPartiallyShort=Частично получено +StatusOrderReceivedAllShort=Всичко получи +StatusOrderCanceled=Отменен +StatusOrderDraft=Проект (трябва да бъдат валидирани) +StatusOrderValidated=Утвърден +StatusOrderOnProcess=Очаквам да получа +StatusOrderProcessed=Обработен +StatusOrderToBill=Доставени +# StatusOrderToBill2=To bill +StatusOrderApproved=Одобрен +StatusOrderRefused=Отказ +StatusOrderReceivedPartially=Частично получено +StatusOrderReceivedAll=Всичко получи +ShippingExist=Пратка съществува +DraftOrWaitingApproved=Проект или одобрен, все още не е осъден +DraftOrWaitingShipped=Проект или потвърдено все още не са изпратени +MenuOrdersToBill=Доставени поръчки +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill +SearchOrder=Търсене за +Sending=Изпращане +Sendings=Sendings +ShipProduct=Кораб продукт +Discount=Отстъпка +CreateOrder=Създаване на поръчка +RefuseOrder=Спецконтейнери за +ApproveOrder=Приемам за +ValidateOrder=Валидиране за +UnvalidateOrder=Unvalidate за +DeleteOrder=Изтрий заявка +CancelOrder=Отказ за +AddOrder=Добави за +AddToMyOrders=Добави към моите заповеди +AddToOtherOrders=Добави към други поръчки +ShowOrder=Покажи за +NoOpenedOrders=Не са открити поръчки +NoOtherOpenedOrders=Никой друг отвори поръчки +OtherOrders=Други поръчки +LastOrders=Последни поръчки %s +LastModifiedOrders=Последно %s промяна поръчки +LastClosedOrders=Последно %s затворен поръчки +AllOrders=Всички поръчки +NbOfOrders=Брой на поръчките +OrdersStatistics=Поръчка статистически данни +OrdersStatisticsSuppliers=Доставчик реда статистика +NumberOfOrdersByMonth=Брой на поръчки по месец +AmountOfOrdersByMonthHT=размер на нареждания от месец (нетно от данъци) +ListOfOrders=Списък на поръчките +CloseOrder=Затвори за +ConfirmCloseOrder=Сигурен ли сте, че искате да затворите този ред? След заповед е затворена, тя може само да бъдат таксувани. +ConfirmCloseOrderIfSending=Сигурен ли сте, че искате да затворите този ред? Трябва да затворите ред, само когато всички кораби са направени. +ConfirmDeleteOrder=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази заявка? +ConfirmValidateOrder=Сигурен ли сте, че искате да проверите този ред под името %s? +ConfirmUnvalidateOrder=Сигурен ли сте, че искате да възстановите реда %s състояние на чернова? +ConfirmCancelOrder=Сигурен ли сте, че искате да отмените тази заповед? +ConfirmMakeOrder=Сигурен ли сте, че искате да потвърдите, че този ред на %s? +GenerateBill=Генериране на фактура +ClassifyShipped=Класифицирайте доставени +ClassifyBilled=Класифицирайте таксувани +ComptaCard=Счетоводството карта +DraftOrders=Проект за поръчки +RelatedOrders=Подобни поръчки +OnProcessOrders=В процес поръчки +RefOrder=Реф. ред +RefCustomerOrder=Реф. поръчка на клиента +CustomerOrder=Клиента заявка +RefCustomerOrderShort=Реф. Клиент. ред +SendOrderByMail=Изпратете поръчка по пощата +ActionsOnOrder=Събития по поръчка +NoArticleOfTypeProduct=Нито един член на "продукт" вид не е годен за изпращане статия за тази поръчка +OrderMode=Поръчка метод +AuthorRequest=Заявка автор +UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Използвайте адрес за контакт на клиента, ако вместо на трета страна адрес като адрес за получателя +RunningOrders=Поръчки за процеса +UserWithApproveOrderGrant=Потребители, предоставени с "одобри поръчки" разрешение. +PaymentOrderRef=Плащане на поръчката %s +CloneOrder=Clone за +ConfirmCloneOrder=Сигурен ли сте, че искате да клонирате за този %s? +DispatchSupplierOrder=Получаване %s доставчика ред +##### Types de contacts ##### +TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Представител проследяване поръчка на клиента +TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Представител проследяване доставка +TypeContact_commande_external_BILLING=Контакта с клиентите фактура +TypeContact_commande_external_SHIPPING=Свържете се с отдел "Работа с клиенти" за доставка +TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Контакт с клиентите, проследяване за +TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Представител за проследяване доставчик +TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Представител проследяване доставка +TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Свържи се с доставчика фактура +TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Свържи се с доставчика корабоплаване +TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Доставчик следното заповед за + +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Постоянно COMMANDE_SUPPLIER_ADDON не е определен +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Постоянно COMMANDE_ADDON не е определен +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Неуспешно зареждане на файл-модул, "%s" +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Неуспешно зареждане на файл-модул, "%s" +Error_OrderNotChecked=Няма поръчки на избрани фактура + + +# Sources +OrderSource0=Търговско предложение +OrderSource1=Интернет +OrderSource2=Mail кампания +OrderSource3=Телефон compaign +OrderSource4=Факс кампания +OrderSource5=Търговски +OrderSource6=Съхранявайте +QtyOrdered=Количество нареди +AddDeliveryCostLine=Добавяне на линия за цена за доставка се посочва теглото на поръчката + +# Documents models +PDFEinsteinDescription=Цялостен модел за (logo. ..) +PDFEdisonDescription=Прост модел за +# Orders modes +OrderByMail=Поща +OrderByFax=Факс +OrderByEMail=EMail +OrderByWWW=Online +OrderByPhone=Телефон + +# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders +# NoOrdersToInvoice=No orders billable +# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders. +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/oscommerce.lang b/htdocs/langs/bg_BG/oscommerce.lang index 902dedc93ce..e01b76eb674 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/oscommerce.lang @@ -1,18 +1,9 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -OSCommerce=OS Commerce -OSCommerceSetup=OS Commerce модул за настройка -OSCommerceSetupSaved=OS Commerce настройка спаси -OSCommerceServer=OS Commerce хост сървъра / IP -OSCommerceDatabaseName=OS Commerce името на базата данни -OSCommercePrefix=OS Commerce таблици префикс -OSCommerceUser=OS Commerce база данни за вход -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:49:05). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce +CHARSET=UTF-8 +OSCommerce=OS Commerce +OSCommerceSetup=OS Commerce модул за настройка +OSCommerceSetupSaved=OS Commerce настройка спаси +OSCommerceServer=OS Commerce хост сървъра / IP +OSCommerceDatabaseName=OS Commerce името на базата данни +OSCommercePrefix=OS Commerce таблици префикс +OSCommerceUser=OS Commerce база данни за вход diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/other.lang b/htdocs/langs/bg_BG/other.lang index 08664887076..62eba5ae9be 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/other.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/other.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG +# Dolibarr language file - Source file is en_US - other CHARSET=UTF-8 SecurityCode=Код за сигурност Calendar=Календар @@ -16,10 +8,12 @@ ToolsDesc=Тази област е посветена на група разни Birthday=Рожден ден BirthdayDate=Рожден ден DateToBirth=Дата да се раждат -BirthdayAlertOn=рожден ден сигнал активна -BirthdayAlertOff=рожден ден сигнал неактивни +BirthdayAlertOn= рожден ден сигнал активна +BirthdayAlertOff= рожден ден сигнал неактивни Notify_FICHINTER_VALIDATE=Интервенция валидирани +# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail Notify_BILL_VALIDATE=Клиентът фактура се заверява +# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Доставчик утвърдения Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Доставчик за отказа Notify_ORDER_VALIDATE=Клиента заявка се заверява @@ -30,7 +24,7 @@ Notify_WITHDRAW_EMIT=Извършване на оттегляне Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Поръчка на клиента, изпратено по пощата Notify_COMPANY_CREATE=От трета страна е създаден Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Търговско предложение, изпратено по пощата -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=POR електронна поща envío pedido +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Поръчка на клиента, изпратено по пощата Notify_BILL_PAYED=Клиентът фактура плаща Notify_BILL_CANCEL=Клиентът фактура отменен Notify_BILL_SENTBYMAIL=Клиентът фактура, изпратена по пощата @@ -54,7 +48,7 @@ AttachANewFile=Прикрепете нов файл / документ LinkedObject=Свързан обект Miscellaneous=Разни NbOfActiveNotifications=Броят на нотификациите -PredefinedMailTest=Това е тест поща. \ NПромените две линии са разделени с нов ред. \n\n __ SIGNATURE__ +PredefinedMailTest=Това е тест поща. \\ NПромените две линии са разделени с нов ред. \n\n __ SIGNATURE__ PredefinedMailTestHtml=Това е тест поща (тест дума трябва да бъде с удебелен шрифт).
Двете линии са разделени от връщане на каретката.

__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Тук ще намерите фактура __ FACREF__ \n\n от __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Бихме искали да ви предупредя, че фактурата FACREF__ __ изглежда не се заплащат. Така че това е фактурата в прикачения файл отново, за напомняне. \n\n __ PERSONALIZED__Sincerely \n\n __ SIGNATURE__ @@ -131,6 +125,7 @@ SizeUnitcm=cm SizeUnitmm=mm SizeUnitinch=инч SizeUnitfoot=крак +# SizeUnitpoint=point BugTracker=Свържете се с нас SendNewPasswordDesc=Тази форма ви позволява да поиска нова парола. Тя ще бъде изпратена на вашия имейл адрес.
Промяната ще бъде в сила само след като щракнете върху връзката за потвърждение вътре този имейл.
Проверете своя имейл софтуер четец. BackToLoginPage=Назад към страницата за вход @@ -157,6 +152,7 @@ EMailTextOrderApproved=За %s е одобрен. EMailTextOrderApprovedBy=Е бил одобрен за %s от %s. EMailTextOrderRefused=За %s е била отказана. EMailTextOrderRefusedBy=За %s е отказано от %s. +# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated. ImportedWithSet=Внос набор от данни DolibarrNotification=Автоматично уведомяване ResizeDesc=Въвеждане на нова ширина или височина. Съотношение ще се запазват по време преоразмеряване ... @@ -178,6 +174,8 @@ StartUpload=Започнете качване CancelUpload=Анулиране на качването FileIsTooBig=Files е твърде голям PleaseBePatient=Моля, бъдете търпеливи ... + +##### Calendar common ##### AddCalendarEntry=Добави запис в календара %s NewCompanyToDolibarr=Фирма %s добавя в Dolibarr ContractValidatedInDolibarr=Поръчки %s заверени в Dolibarr @@ -197,6 +195,7 @@ MemberResiliatedInDolibarr=Държавите-%s resiliated в Dolibarr MemberDeletedInDolibarr=Държавите-%s изтрит от Dolibarr MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Абонамент за държавите %s добави Dolibarr ShipmentValidatedInDolibarr=Превоз %s валидирани в Dolibarr +##### Export ##### Export=Износ ExportsArea=Износът площ AvailableFormats=Налични формати @@ -206,5 +205,5 @@ ExportableDatas=Изнасяни данни NoExportableData=Не са изнасяни данни (няма модули с изнасяни данни натоварен, или липсващи разрешения) ToExport=Износ NewExport=Нов износ +##### External sites ##### ExternalSites=Външни сайтове -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:49:03). diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/paybox.lang b/htdocs/langs/bg_BG/paybox.lang index 4d8817e362b..1b3e014af1b 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/paybox.lang @@ -1,44 +1,35 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -PayBoxSetup=Paybox модул за настройка -PayBoxDesc=В този модул се предлагат страници, които да дават възможност за заплащане на Paybox от клиентите. Това може да се използва за плащане или за плащане на даден обект Dolibarr (фактура, поръчка, ...) -FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Следните интернет адреси са на разположение, за да предложи на клиента да направи плащане по Dolibarr обекти -PaymentForm=Формуляра за плащане -WelcomeOnPaymentPage=Добре дошли на нашия онлайн платежни услуги -ThisScreenAllowsYouToPay=Този екран ви позволи да направите онлайн плащане на %s. -ThisIsInformationOnPayment=Това е информация за плащане, за да се направи -ToComplete=За да завършите -YourEMail=Имейл, за да получите потвърждение на плащане -Creditor=Кредитор -PaymentCode=Плащане код -PayBoxDoPayment=Отидете на плащане -YouWillBeRedirectedOnPayBox=Вие ще бъдете пренасочени на защитена Paybox страница за въвеждане на информация за кредитни карти -PleaseBePatient=Моля, бъдете търпеливи -Continue=До -ToOfferALinkForOnlinePayment=URL за %s плащане -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL адрес, за да предложи на потребителя %s онлайн интерфейс плащане за поръчка на клиента -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL да предложи %s онлайн интерфейс ползвател на платежни за клиента фактура -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL да предложи %s онлайн интерфейс ползвател на платежни за договор линия -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL да предложи %s онлайн интерфейс ползвател на платежни за безплатен сума -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL да предложи %s онлайн интерфейс ползвател на платежни за член абонамент -YouCanAddTagOnUrl=Можете също да добавите URL параметър и етикет = стойност на която и да е от тези URL (задължително само за безплатно плащане), за да добавите свой ​​собствен етикет за коментар на плащане. -SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Настройте Paybox с URL %s да има плащане създава автоматично, когато валидирани от Paybox. -YourPaymentHasBeenRecorded=Тази страница потвърждава, че плащането е било записано. Благодаря. -YourPaymentHasNotBeenRecorded=Плащането не е записана и сделката е била анулирана. Благодаря. -AccountParameter=Отчитат параметри -UsageParameter=Употреба параметри -InformationToFindParameters=Помощ ", за да намерите информация за %s сметка -PAYBOX_CGI_URL_V2=Адреса на Paybox CGI модул за плащане -VendorName=Име на продавача -CSSUrlForPaymentForm=CSS URL стил лист за плащане форма -MessageOK=Съобщение на валидирана страница плащане връщане -MessageKO=Съобщение за анулиране страница плащане връщане -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:38:14). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox +CHARSET=UTF-8 +PayBoxSetup=Paybox модул за настройка +PayBoxDesc=В този модул се предлагат страници, които да дават възможност за заплащане на Paybox от клиентите. Това може да се използва за плащане или за плащане на даден обект Dolibarr (фактура, поръчка, ...) +FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Следните интернет адреси са на разположение, за да предложи на клиента да направи плащане по Dolibarr обекти +PaymentForm=Формуляра за плащане +WelcomeOnPaymentPage=Добре дошли на нашия онлайн платежни услуги +ThisScreenAllowsYouToPay=Този екран ви позволи да направите онлайн плащане на %s. +ThisIsInformationOnPayment=Това е информация за плащане, за да се направи +ToComplete=За да завършите +YourEMail=Имейл, за да получите потвърждение на плащане +Creditor=Кредитор +PaymentCode=Плащане код +PayBoxDoPayment=Отидете на плащане +YouWillBeRedirectedOnPayBox=Вие ще бъдете пренасочени на защитена Paybox страница за въвеждане на информация за кредитни карти +PleaseBePatient=Моля, бъдете търпеливи +Continue=До +ToOfferALinkForOnlinePayment=URL за %s плащане +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL адрес, за да предложи на потребителя %s онлайн интерфейс плащане за поръчка на клиента +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL да предложи %s онлайн интерфейс ползвател на платежни за клиента фактура +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL да предложи %s онлайн интерфейс ползвател на платежни за договор линия +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL да предложи %s онлайн интерфейс ползвател на платежни за безплатен сума +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL да предложи %s онлайн интерфейс ползвател на платежни за член абонамент +YouCanAddTagOnUrl=Можете също да добавите URL параметър и етикет = стойност на която и да е от тези URL (задължително само за безплатно плащане), за да добавите свой ​​собствен етикет за коментар на плащане. +SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Настройте Paybox с URL %s да има плащане създава автоматично, когато валидирани от Paybox. +YourPaymentHasBeenRecorded=Тази страница потвърждава, че плащането е било записано. Благодаря. +YourPaymentHasNotBeenRecorded=Плащането не е записана и сделката е била анулирана. Благодаря. +AccountParameter=Отчитат параметри +UsageParameter=Употреба параметри +InformationToFindParameters=Помощ ", за да намерите информация за %s сметка +PAYBOX_CGI_URL_V2=Адреса на Paybox CGI модул за плащане +VendorName=Име на продавача +CSSUrlForPaymentForm=CSS URL стил лист за плащане форма +MessageOK=Съобщение на валидирана страница плащане връщане +MessageKO=Съобщение за анулиране страница плащане връщане diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/paypal.lang b/htdocs/langs/bg_BG/paypal.lang index 245f36280e5..419a3d27408 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/paypal.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal CHARSET=UTF-8 PaypalSetup=PayPal модул за настройка PaypalDesc=В този модул се предлагат страници, които да дават възможност за заплащане от клиентите на PayPal . Това може да се използва за плащане или за плащане на даден обект Dolibarr (фактура, поръчка, ...) @@ -18,10 +10,11 @@ PAYPAL_API_USER=API потребителско име PAYPAL_API_PASSWORD=API парола PAYPAL_API_SIGNATURE=API подпис PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Оферта плащане "неразделна" (кредитна карта + Paypal) или "Paypal" +# PaypalModeIntegral=Integral +# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only PAYPAL_CSS_URL=Optionnal Адреса на стил CSS лист на страницата за плащане ThisIsTransactionId=Това е номер на сделката: %s PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Добавяне на URL адреса на Paypal плащане, когато ви изпрати документа по пощата PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Е-мейл адрес за миг уведомление за плащането (IPN) PredefinedMailContentLink=Можете да кликнете върху сигурна връзка по-долу, за да направите плащане чрез PayPal \n\n %s \n\n YouAreCurrentlyInSandboxMode=В момента сте в режим "пясък" -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:40:46). diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/products.lang b/htdocs/langs/bg_BG/products.lang index 55b47c45263..4ffb6e71ef3 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/products.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/products.lang @@ -1,186 +1,198 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -ProductRef=Каталог с реф. -ProductLabel=Етикета на продукта -ProductServiceCard=Продукти / Услуги карта -Products=Продукти -Services=Услуги -Product=Продукт -Service=Услуга -ProductId=Продукт / услуга ID -Create=Създаване на -Reference=Справка -NewProduct=Нов продукт -NewService=Нова услуга -ProductCode=Код на продукта -ServiceCode=Service код -ProductAccountancyBuyCode=Счетоводството код (BUY) -ProductAccountancySellCode=Счетоводството код (продажба) -ProductOrService=Продукт или услуга -ProductsAndServices=Продукти и услуги -ProductsOrServices=Продукти или услуги -ProductsAndServicesOnSell=Предлаганите продукти и услуги -ProductsAndServicesNotOnSell=Остарели продукти и услуги -ProductsAndServicesStatistics=Продукти и услуги статистика -ProductsStatistics=Продукти статистика -ProductsOnSell=Налични продукти -ProductsNotOnSell=Остарели продукти -ServicesOnSell=Предлагани услуги -ServicesNotOnSell=Остарелите услуги -InternalRef=Вътрешен референциален -LastRecorded=Последни продукти / услуги по продажба записва -LastRecordedProductsAndServices=Последно %s записва продукти / услуги -LastModifiedProductsAndServices=Последно %s модифицирани продукти / услуги -LastRecordedProducts=Последни продукти %s записва -LastRecordedServices=Последно услуги %s записани -LastProducts=Последни продукти -CardProduct0=Каталог на карта -CardProduct1=Служебна карта -CardContract=Договор карта -Warehouse=Склад -Warehouses=Складове -WarehouseOpened=Склад отвори -WarehouseClosed=Склад затворени -Stock=Наличност -Stocks=Запаси -Movement=Движение -Movements=Движенията -Sell=Търговски -Buy=Покупки -OnSell=Продава -OnBuy=За покупка -NotOnSell=Не се продава -ProductStatusOnSell=Продава -ProductStatusNotOnSell=Не се продава -ProductStatusOnSellShort=Продава -ProductStatusNotOnSellShort=Не се продава -ProductStatusOnBuy=За покупка -ProductStatusNotOnBuy=Не е за покупка -ProductStatusOnBuyShort=За покупка -ProductStatusNotOnBuyShort=Не е за покупка -UpdatePrice=Актуализация цена -AppliedPricesFrom=Приложна цени от -SellingPrice=Продажна цена -SellingPriceHT=Цена (нетно от данъци) -SellingPriceTTC=Цена (вкл. данък) -PublicPrice=Публичен цена -CurrentPrice=Текуща цена -NewPrice=Нова цена -MinPrice=Дребосък. продажната цена -CantBeLessThanMinPrice=Продажната цена не може да бъде по-ниска от максимално допустимата за този продукт (%s без ДДС). Това съобщение може да се появи, ако въведете твърде важна отстъпка. -ContractStatus=Договор статус -ContractStatusClosed=Затворен -ContractStatusRunning=Бягане -ContractStatusExpired=изтекъл -ContractStatusOnHold=Не работи -ContractStatusToRun=Mettre EN услуга -ContractNotRunning=Този договор не се изпълнява -ErrorProductAlreadyExists=Продукт с позоваване %s вече съществува. -ErrorProductBadRefOrLabel=Грешна стойност за справка или етикета. -Suppliers=Доставчици -SupplierRef=Продукт доставчик изх. -ShowProduct=Покажи продукт -ShowService=Покажи услуга -ProductsAndServicesArea=Продукти и услуги площ -ProductsArea=Каталог на площ -ServicesArea=Услуги площ -AddToMyProposals=Добави към моите предложения -AddToOtherProposals=Добави към други предложения -AddToMyBills=Добави към сметките си -AddToOtherBills=Добави към други сметки -CorrectStock=Точен състав -AddPhoto=Добави снимка -ListOfStockMovements=Списък на движението на стоковите наличности -NoPhotoYet=Няма достъпни снимки още -BuyingPrice=Покупната цена -SupplierCard=Доставчик карта -CommercialCard=Търговския карта -AllWays=Път да намерите вашия продукт в наличност -NoCat=Вашият продукт не е в нито една категория -PrimaryWay=Основно път -DeleteFromCat=Махни от категория -PriceRemoved=Цена отстранени -BarCode=Баркод -BarcodeType=Баркод тип -SetDefaultBarcodeType=Тип баркод -BarcodeValue=Баркод стойност -NoteNotVisibleOnBill=Забележка (не се вижда на фактури, предложения ...) -CreateCopy=Създаване на копие -ServiceLimitedDuration=Ако продуктът е услуга с ограничен срок на действие: -MultiPricesAbility=Активиране на цени -MultiPricesNumPrices=Брой на цената -MultiPriceLevelsName=Цена категории -AssociatedProductsAbility=Активиране на продукти -AssociatedProducts=Под продукти -AssociatedProductsNumber=Брой на продуктите, съставящи този продукт -ParentProductsNumber=Брой на изходния продукт -EditAssociate=Асоциирам -Translation=Превод -KeywordFilter=Ключова дума филтър -CategoryFilter=Филтър по категории -ProductToAddSearch=Продукт търсене, за да добавите -AddDel=Добавяне / Изтриване -Quantity=Количество -NoMatchFound=Не е съвпадение, установиха -ProductAssociationList=Списък на продукти / услуги, свързани с: име на продукта / услугата (количество засегнати) -ProductParentList=Списък на продукти / услуги с този продукт като компонент -ErrorAssociationIsFatherOfThis=Един от избрания продукт е родител с настоящия продукт -DeleteProduct=Изтриване на продукта / услугата -ConfirmDeleteProduct=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този продукт / услуга? -ProductDeleted=Продукт / услуга "%s" изтрита от базата данни. -DeletePicture=Изтриване на снимка -ConfirmDeletePicture=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази снимка? -ExportDataset_produit_1=Продукти -ExportDataset_service_1=Услуги -ImportDataset_produit_1=Продукти -ImportDataset_service_1=Услуги -DeleteProductLine=Изтриване на продуктовата линия -ConfirmDeleteProductLine=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази линия? -NoProductMatching=Нито един продукт / услуга отговарят на вашите критерии -MatchingProducts=Съвпадение на продукти / услуги -NoStockForThisProduct=Липса на доставка на този продукт -NoStock=Не наличност -Restock=Презапасявам се -ProductSpecial=Специален -QtyMin=Минимално количество -PriceQty=Цена за това количество -PriceQtyMin=Мин. Цена количество. -NoPriceDefinedForThisSupplier=Няма цена / Количество, определени за този доставчик / продукт -NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Не доставчик цена / Количество, определени за този продукт -RecordedProducts=Записва продукти -RecordedProductsAndServices=Продукти / услуги, записани -GenerateThumb=Генериране на палеца -ProductCanvasAbility=Използвайте специални "платно" Addons -ServiceNb=Обслужване # %s -ListProductServiceByPopularity=Списък на продукти / услуги по популярност -ListProductByPopularity=Списък на продуктите по популярност -ListServiceByPopularity=Списък на услугите по популярност -Finished=Произведен продукт -RowMaterial=Първа материал -CloneProduct=Clone продукт или услуга -ConfirmCloneProduct=Сигурен ли сте, че искате да клонирате продукт или услуга %s? -CloneContentProduct=Clone всички основни информации на продукт / услуга -ClonePricesProduct=Clone главните информация и цени -ProductIsUsed=Този продукт се използва -NewRefForClone=Реф. на нов продукт / услуга -CustomerPrices=Клиенти цени -SuppliersPrices=Доставчици цени -CustomCode=Митнически кодекс -CountryOrigin=Произход страната -HiddenIntoCombo=Скрит в изборни листове -Nature=Природа -ProductCodeModel=Код на продукта модел -ServiceCodeModel=Service код модел -AddThisProductCard=Създаване на картов продукт -HelpAddThisProductCard=Тази опция ви позволява да създадете или клониране на продукта, ако тя не съществува. -AddThisServiceCard=Създаване на карта на услугите -HelpAddThisServiceCard=Тази опция ви позволява да създадете или клониране на услугата, ако тя не съществува. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:36:10). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products +CHARSET=UTF-8 +ProductRef=Каталог с реф. +ProductLabel=Етикета на продукта +ProductServiceCard=Продукти / Услуги карта +Products=Продукти +Services=Услуги +Product=Продукт +Service=Услуга +ProductId=Продукт / услуга ID +Create=Създаване на +Reference=Справка +NewProduct=Нов продукт +NewService=Нова услуга +ProductCode=Код на продукта +ServiceCode=Service код +ProductAccountancyBuyCode=Счетоводството код (BUY) +ProductAccountancySellCode=Счетоводството код (продажба) +ProductOrService=Продукт или услуга +ProductsAndServices=Продукти и услуги +ProductsOrServices=Продукти или услуги +ProductsAndServicesOnSell=Предлаганите продукти и услуги +ProductsAndServicesNotOnSell=Остарели продукти и услуги +ProductsAndServicesStatistics=Продукти и услуги статистика +ProductsStatistics=Продукти статистика +ProductsOnSell=Налични продукти +ProductsNotOnSell=Остарели продукти +ServicesOnSell=Предлагани услуги +ServicesNotOnSell=Остарелите услуги +InternalRef=Вътрешен референциален +LastRecorded=Последни продукти / услуги по продажба записва +LastRecordedProductsAndServices=Последно %s записва продукти / услуги +LastModifiedProductsAndServices=Последно %s модифицирани продукти / услуги +LastRecordedProducts=Последни продукти %s записва +LastRecordedServices=Последно услуги %s записани +LastProducts=Последни продукти +CardProduct0=Каталог на карта +CardProduct1=Служебна карта +CardContract=Договор карта +Warehouse=Склад +Warehouses=Складове +WarehouseOpened=Склад отвори +WarehouseClosed=Склад затворени +Stock=Наличност +Stocks=Запаси +Movement=Движение +Movements=Движенията +Sell=Търговски +Buy=Покупки +OnSell=Продава +OnBuy=За покупка +NotOnSell=Не се продава +ProductStatusOnSell=Продава +ProductStatusNotOnSell=Не се продава +ProductStatusOnSellShort=Продава +ProductStatusNotOnSellShort=Не се продава +ProductStatusOnBuy=За покупка +ProductStatusNotOnBuy=Не е за покупка +ProductStatusOnBuyShort=За покупка +ProductStatusNotOnBuyShort=Не е за покупка +UpdatePrice=Актуализация цена +AppliedPricesFrom=Приложна цени от +SellingPrice=Продажна цена +SellingPriceHT=Цена (нетно от данъци) +SellingPriceTTC=Цена (вкл. данък) +PublicPrice=Публичен цена +CurrentPrice=Текуща цена +NewPrice=Нова цена +MinPrice=Дребосък. продажната цена +CantBeLessThanMinPrice=Продажната цена не може да бъде по-ниска от максимално допустимата за този продукт (%s без ДДС). Това съобщение може да се появи, ако въведете твърде важна отстъпка. +ContractStatus=Договор статус +ContractStatusClosed=Затворен +ContractStatusRunning=Бягане +ContractStatusExpired=изтекъл +ContractStatusOnHold=Не работи +ContractStatusToRun=Mettre EN услуга +ContractNotRunning=Този договор не се изпълнява +ErrorProductAlreadyExists=Продукт с позоваване %s вече съществува. +ErrorProductBadRefOrLabel=Грешна стойност за справка или етикета. +Suppliers=Доставчици +SupplierRef=Продукт доставчик изх. +ShowProduct=Покажи продукт +ShowService=Покажи услуга +ProductsAndServicesArea=Продукти и услуги площ +ProductsArea=Каталог на площ +ServicesArea=Услуги площ +AddToMyProposals=Добави към моите предложения +AddToOtherProposals=Добави към други предложения +AddToMyBills=Добави към сметките си +AddToOtherBills=Добави към други сметки +CorrectStock=Точен състав +AddPhoto=Добави снимка +ListOfStockMovements=Списък на движението на стоковите наличности +BuyingPrice=Покупната цена +SupplierCard=Доставчик карта +CommercialCard=Търговския карта +AllWays=Път да намерите вашия продукт в наличност +NoCat=Вашият продукт не е в нито една категория +PrimaryWay=Основно път +PriceRemoved=Цена отстранени +BarCode=Баркод +BarcodeType=Баркод тип +SetDefaultBarcodeType=Тип баркод +BarcodeValue=Баркод стойност +NoteNotVisibleOnBill=Забележка (не се вижда на фактури, предложения ...) +CreateCopy=Създаване на копие +ServiceLimitedDuration=Ако продуктът е услуга с ограничен срок на действие: +MultiPricesAbility=Активиране на цени +MultiPricesNumPrices=Брой на цената +MultiPriceLevelsName=Цена категории +AssociatedProductsAbility=Активиране на продукти +AssociatedProducts=Под продукти +AssociatedProductsNumber=Брой на продуктите, съставящи този продукт +ParentProductsNumber=Брой на изходния продукт +# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product +EditAssociate=Асоциирам +Translation=Превод +KeywordFilter=Ключова дума филтър +CategoryFilter=Филтър по категории +ProductToAddSearch=Продукт търсене, за да добавите +AddDel=Добавяне / Изтриване +Quantity=Количество +NoMatchFound=Не е съвпадение, установиха +ProductAssociationList=Списък на продукти / услуги, свързани с: име на продукта / услугата (количество засегнати) +ProductParentList=Списък на продукти / услуги с този продукт като компонент +ErrorAssociationIsFatherOfThis=Един от избрания продукт е родител с настоящия продукт +DeleteProduct=Изтриване на продукта / услугата +ConfirmDeleteProduct=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този продукт / услуга? +ProductDeleted=Продукт / услуга "%s" изтрита от базата данни. +DeletePicture=Изтриване на снимка +ConfirmDeletePicture=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази снимка? +ExportDataset_produit_1=Продукти +ExportDataset_service_1=Услуги +ImportDataset_produit_1=Продукти +ImportDataset_service_1=Услуги +DeleteProductLine=Изтриване на продуктовата линия +ConfirmDeleteProductLine=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази линия? +NoProductMatching=Нито един продукт / услуга отговарят на вашите критерии +MatchingProducts=Съвпадение на продукти / услуги +NoStockForThisProduct=Липса на доставка на този продукт +NoStock=Не наличност +Restock=Презапасявам се +ProductSpecial=Специален +QtyMin=Минимално количество +PriceQty=Цена за това количество +PriceQtyMin=Мин. Цена количество. +# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product) +# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default) +NoPriceDefinedForThisSupplier=Няма цена / Количество, определени за този доставчик / продукт +NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Не доставчик цена / Количество, определени за този продукт +RecordedProducts=Записва продукти +# RecordedServices=Services recorded +RecordedProductsAndServices=Продукти / услуги, записани +GenerateThumb=Генериране на палеца +ProductCanvasAbility=Използвайте специални "платно" Addons +ServiceNb=Обслужване # %s +ListProductServiceByPopularity=Списък на продукти / услуги по популярност +ListProductByPopularity=Списък на продуктите по популярност +ListServiceByPopularity=Списък на услугите по популярност +Finished=Произведен продукт +RowMaterial=Първа материал +CloneProduct=Clone продукт или услуга +ConfirmCloneProduct=Сигурен ли сте, че искате да клонирате продукт или услуга %s? +CloneContentProduct=Clone всички основни информации на продукт / услуга +ClonePricesProduct=Clone главните информация и цени +ProductIsUsed=Този продукт се използва +NewRefForClone=Реф. на нов продукт / услуга +CustomerPrices=Клиенти цени +SuppliersPrices=Доставчици цени +CustomCode=Митнически кодекс +CountryOrigin=Произход страната +HiddenIntoCombo=Скрит в изборни листове +Nature=Природа +ProductCodeModel=Код на продукта модел +ServiceCodeModel=Service код модел +AddThisProductCard=Създаване на картов продукт +HelpAddThisProductCard=Тази опция ви позволява да създадете или клониране на продукта, ако тя не съществува. +AddThisServiceCard=Създаване на карта на услугите +HelpAddThisServiceCard=Тази опция ви позволява да създадете или клониране на услугата, ако тя не съществува. +# CurrentProductPrice=Current price +# AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service +# AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price +# PriceByQuantity=Price by quantity +# PriceByQuantityRange=Quantity range +# ProductsDashboard=Products/Services summary +# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label +# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product +### composition fabrication +# Building=Production and items dispatchment +# Build=Produce +# BuildIt=Produce & Dispatch +# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) +# QtyNeed=Qty +# UnitPmp=Net unit VWAP +# CostPmpHT=Net total VWAP +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +# ProductBuilded=Production completed diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/projects.lang b/htdocs/langs/bg_BG/projects.lang index ad2d686a938..13e06f3dff8 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/projects.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/projects.lang @@ -1,113 +1,109 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -Project=Проект -Projects=Проекти -SharedProject=Всички -PrivateProject=Контакти на проекта -MyProjectsDesc=Тази гледна точка е ограничена до проекти, които са за контакт (какъвто и да е тип). -ProjectsPublicDesc=Този възглед представя всички проекти, по които могат да се четат. -ProjectsDesc=Този възглед представя всички проекти (потребителски разрешения ви даде разрешение да видите всичко). -MyTasksDesc=Тази гледна точка е ограничена до проекти или задачи, които са контакт (какъвто и да е тип). -TasksPublicDesc=Този възглед представя всички проекти и задачи, които може да чете. -TasksDesc=Този възглед представя всички проекти и задачи (потребителски разрешения ви даде разрешение да видите всичко). -Myprojects=Моите проекти -ProjectsArea=Проекти област -NewProject=Нов проект -AddProject=Добави проект -DeleteAProject=Изтриване на проект -DeleteATask=Изтриване на задача -ConfirmDeleteAProject=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този проект? -ConfirmDeleteATask=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази задача? -OfficerProject=Директор проект -LastProjects=Последни проекти %s -AllProjects=Всички проекти -ProjectsList=Списък на проектите -ShowProject=Покажи проект -SetProject=Задайте проект -NoProject=Нито един проект няма определени или собственост -NbOpenTasks=Nb отворени задачи -NbOfProjects=Nb на проекти -TimeSpent=Времето, прекарано -TimesSpent=Времето, прекарано -RefTask=Реф. задача -LabelTask=Label задача -NewTimeSpent=Времето, прекарано на -MyTimeSpent=Времето, прекарано -MyTasks=Моите задачи -Tasks=Задачи -Task=Задача -NewTask=Нова задача -AddTask=Добавяне на задача -AddDuration=Добави продължителността -Activity=Дейност -Activities=Задачите / дейностите -MyActivity=Моята дейност -MyActivities=Моите задачи / дейности -MyProjects=Моите проекти -DurationEffective=Ефективната продължителност -Progress=Напредък -Time=Време -ListProposalsAssociatedProject=Списък на търговските предложения, свързани с проекта -ListOrdersAssociatedProject=Списък на клиентски поръчки, свързани с проекта -ListInvoicesAssociatedProject=Списък на фактури на клиентите, свързани с проекта -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Списък на предварително фактури на клиентите, свързани с проект -ListSupplierOrdersAssociatedProject=Списък на поръчките на доставчика, свързана с проекта -ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Списък на фактурите на доставчика, свързана с проекта -ListContractAssociatedProject=Списък на договори, свързани с проекта -ListFichinterAssociatedProject=Списък на интервенциите, свързани с проекта -ListTripAssociatedProject=Списък на пътувания и разходи, свързани с проекта -ListActionsAssociatedProject=Списък на събития, свързани с проекта -ActivityOnProjectThisWeek=Дейности в проекта тази седмица -ActivityOnProjectThisMonth=Дейност по проект, този месец -ActivityOnProjectThisYear=Дейности в проекта тази година -ChildOfTask=Дете на проекта / задачата -NotOwnerOfProject=Не собственик на този частен проект -AffectedTo=Присъжда се -CantRemoveProject=Този проект не може да бъде премахнато, тъй като е посочен от някои други предмети (фактура, заповеди или други). Виж препоръка раздела. -ValidateProject=Одобряване на проект в -ConfirmValidateProject=Сигурен ли сте, че искате да проверите този проект? -CloseAProject=Затвори проект -ConfirmCloseAProject=Сигурен ли сте, че искате да затворите този проект? -ReOpenAProject=Проект с отворен -ConfirmReOpenAProject=Сигурен ли сте, че искате да отвори отново този проект? -ProjectContact=ПРОЕКТА Контакти -ActionsOnProject=Събития по проекта -YouAreNotContactOfProject=Вие не сте контакт на този частен проект -DeleteATimeSpent=Изтриване на времето, прекарано -ConfirmDeleteATimeSpent=Сигурен ли сте, че искате да изтриете това време, прекарано? -DoNotShowMyTasksOnly=Вижте също задачи, които не са разпределени за мен -ShowMyTasksOnly=Виж само задачи, възложени за мен -TaskRessourceLinks=Ressources -ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Проекти, насочени към тази трета страна -NoTasks=Няма задачи за този проект -LinkedToAnotherCompany=Свързано с друга трета страна -TaskIsNotAffectedToYou=Задачи, които не са разпределени за вас -ErrorTimeSpentIsEmpty=Изразходваното време е празна -ThisWillAlsoRemoveTasks=Това действие ще изтрие всички задачи на проекта (%s задачи в момента) и всички входове на времето, прекарано. -IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Ако някои обекти (фактура, поръчка, ...), принадлежащи към друга трета страна, трябва да бъдат свързани с проекта за създаване, запазете тази празна да има проект е мулти трети страни. -CloneProject=Clone проект -CloneTasks=Клонингите задачи -CloneContacts=Клонингите контакти -CloneNotes=Клонингите бележки -CloneFiles=Clone присъедини файлове -ConfirmCloneProject=Сигурен ли сте, че за клониране на този проект? -ProjectReportDate=Промяна задача дата според началната дата на проекта -ErrorShiftTaskDate=Невъзможно е да се смени датата на задача в съответствие с нова дата за началото на проекта -TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Ръководител на проекта -TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Ръководител на проекта -TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Сътрудник -TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Сътрудник -TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Задача изпълнителен -TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Задача изпълнителен -TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Сътрудник -TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Сътрудник -DocumentModelBaleine=Доклад за цялостния проект модел (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:17:10). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects +CHARSET=UTF-8 +Project=Проект +Projects=Проекти +SharedProject=Всички +PrivateProject=Контакти на проекта +MyProjectsDesc=Тази гледна точка е ограничена до проекти, които са за контакт (какъвто и да е тип). +ProjectsPublicDesc=Този възглед представя всички проекти, по които могат да се четат. +ProjectsDesc=Този възглед представя всички проекти (потребителски разрешения ви даде разрешение да видите всичко). +MyTasksDesc=Тази гледна точка е ограничена до проекти или задачи, които са контакт (какъвто и да е тип). +TasksPublicDesc=Този възглед представя всички проекти и задачи, които може да чете. +TasksDesc=Този възглед представя всички проекти и задачи (потребителски разрешения ви даде разрешение да видите всичко). +Myprojects=Моите проекти +ProjectsArea=Проекти област +NewProject=Нов проект +AddProject=Добави проект +DeleteAProject=Изтриване на проект +DeleteATask=Изтриване на задача +ConfirmDeleteAProject=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този проект? +ConfirmDeleteATask=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази задача? +OfficerProject=Директор проект +LastProjects=Последни проекти %s +AllProjects=Всички проекти +ProjectsList=Списък на проектите +ShowProject=Покажи проект +SetProject=Задайте проект +NoProject=Нито един проект няма определени или собственост +NbOpenTasks=Nb отворени задачи +NbOfProjects=Nb на проекти +TimeSpent=Времето, прекарано +TimesSpent=Времето, прекарано +RefTask=Реф. задача +LabelTask=Label задача +NewTimeSpent=Времето, прекарано на +MyTimeSpent=Времето, прекарано +MyTasks=Моите задачи +Tasks=Задачи +Task=Задача +NewTask=Нова задача +AddTask=Добавяне на задача +AddDuration=Добави продължителността +Activity=Дейност +Activities=Задачите / дейностите +MyActivity=Моята дейност +MyActivities=Моите задачи / дейности +MyProjects=Моите проекти +DurationEffective=Ефективната продължителност +Progress=Напредък +Time=Време +ListProposalsAssociatedProject=Списък на търговските предложения, свързани с проекта +ListOrdersAssociatedProject=Списък на клиентски поръчки, свързани с проекта +ListInvoicesAssociatedProject=Списък на фактури на клиентите, свързани с проекта +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Списък на предварително фактури на клиентите, свързани с проект +ListSupplierOrdersAssociatedProject=Списък на поръчките на доставчика, свързана с проекта +ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Списък на фактурите на доставчика, свързана с проекта +ListContractAssociatedProject=Списък на договори, свързани с проекта +ListFichinterAssociatedProject=Списък на интервенциите, свързани с проекта +ListTripAssociatedProject=Списък на пътувания и разходи, свързани с проекта +ListActionsAssociatedProject=Списък на събития, свързани с проекта +ActivityOnProjectThisWeek=Дейности в проекта тази седмица +ActivityOnProjectThisMonth=Дейност по проект, този месец +ActivityOnProjectThisYear=Дейности в проекта тази година +ChildOfTask=Дете на проекта / задачата +NotOwnerOfProject=Не собственик на този частен проект +AffectedTo=Присъжда се +CantRemoveProject=Този проект не може да бъде премахнато, тъй като е посочен от някои други предмети (фактура, заповеди или други). Виж препоръка раздела. +ValidateProject=Одобряване на проект в +ConfirmValidateProject=Сигурен ли сте, че искате да проверите този проект? +CloseAProject=Затвори проект +ConfirmCloseAProject=Сигурен ли сте, че искате да затворите този проект? +ReOpenAProject=Проект с отворен +ConfirmReOpenAProject=Сигурен ли сте, че искате да отвори отново този проект? +ProjectContact=ПРОЕКТА Контакти +ActionsOnProject=Събития по проекта +YouAreNotContactOfProject=Вие не сте контакт на този частен проект +DeleteATimeSpent=Изтриване на времето, прекарано +ConfirmDeleteATimeSpent=Сигурен ли сте, че искате да изтриете това време, прекарано? +DoNotShowMyTasksOnly=Вижте също задачи, които не са разпределени за мен +ShowMyTasksOnly=Виж само задачи, възложени за мен +TaskRessourceLinks=Ressources +ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Проекти, насочени към тази трета страна +NoTasks=Няма задачи за този проект +LinkedToAnotherCompany=Свързано с друга трета страна +TaskIsNotAffectedToYou=Задачи, които не са разпределени за вас +ErrorTimeSpentIsEmpty=Изразходваното време е празна +ThisWillAlsoRemoveTasks=Това действие ще изтрие всички задачи на проекта (%s задачи в момента) и всички входове на времето, прекарано. +IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Ако някои обекти (фактура, поръчка, ...), принадлежащи към друга трета страна, трябва да бъдат свързани с проекта за създаване, запазете тази празна да има проект е мулти трети страни. +CloneProject=Clone проект +CloneTasks=Клонингите задачи +CloneContacts=Клонингите контакти +CloneNotes=Клонингите бележки +CloneFiles=Clone присъедини файлове +ConfirmCloneProject=Сигурен ли сте, че за клониране на този проект? +ProjectReportDate=Промяна задача дата според началната дата на проекта +ErrorShiftTaskDate=Невъзможно е да се смени датата на задача в съответствие с нова дата за началото на проекта +# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks +##### Types de contacts ##### +TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Ръководител на проекта +TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Ръководител на проекта +TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Сътрудник +TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Сътрудник +TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Задача изпълнителен +TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Задача изпълнителен +TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Сътрудник +TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Сътрудник +# Documents models +DocumentModelBaleine=Доклад за цялостния проект модел (logo. ..) +# PlannedWorkload = Planned workload +# WorkloadOccupation= Workload affectation diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/propal.lang b/htdocs/langs/bg_BG/propal.lang index 5295efc5227..bb5936c2952 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/propal.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/propal.lang @@ -1,104 +1,101 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -Proposals=Търговски предложения -Proposal=Търговско предложение -ProposalShort=Предложение -ProposalsDraft=Проектът на търговски предложения -ProposalDraft=Проект на търговско предложение -ProposalsOpened=Отворените търговски предложения -Prop=Търговски предложения -CommercialProposal=Търговско предложение -CommercialProposals=Търговски предложения -ProposalCard=Предложение карта -NewProp=Нов търговски предложение -NewProposal=Нов търговски предложение -NewPropal=Ново предложение -Prospect=Перспектива -ProspectList=Prospect списък -DeleteProp=Изтриване на търговско предложение -ValidateProp=Одобряване на търговско предложение -AddProp=Добави предложението -ConfirmDeleteProp=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази търговска предложение? -ConfirmValidateProp=Сигурен ли сте, че искате да проверите това търговско предложение? -LastPropals=Последните предложения %s -LastClosedProposals=Последно %s затворени предложения -LastModifiedProposals=Последно %s промяна предложения -AllPropals=Всички предложения -LastProposals=Последни предложения -SearchAProposal=Търсене предложение -ProposalsStatistics=Търговския предложението статистика -NumberOfProposalsByMonth=Брой от месеца -AmountOfProposalsByMonthHT=Сума от месец (нетно от данъци) -NbOfProposals=Брой на търговски предложения -ShowPropal=Покажи предложение -PropalsDraft=Чернови -PropalsOpened=Отворен -PropalsNotBilled=Затворен не таксувани -PropalStatusDraft=Проект (нужди валидиране) -PropalStatusValidated=Утвърден (предложението е отворен) -PropalStatusOpened=Утвърден (предложението е отворен) -PropalStatusClosed=Затворен -PropalStatusSigned=Подписано (нужди фактуриране) -PropalStatusNotSigned=Не сте (затворен) -PropalStatusBilled=Таксува -PropalStatusDraftShort=Проект -PropalStatusValidatedShort=Утвърден -PropalStatusOpenedShort=Отворен -PropalStatusClosedShort=Затворен -PropalStatusSignedShort=Подписан -PropalStatusNotSignedShort=Не сте -PropalStatusBilledShort=Таксува -PropalsToClose=Търговски предложения, за да го затворите -PropalsToBill=Подписани търговски предложения законопроект -ListOfProposals=Списък на търговски предложения -ActionsOnPropal=Събития по предложение -NoOpenedPropals=Не са открити търговски предложения -NoOtherOpenedPropals=Никой друг отвори търговски предложения -RefProposal=Търговско предложение код -SendPropalByMail=Изпратете търговско предложение по пощата -FileNotUploaded=Файлът не е качен -FileUploaded=Файлът е качен успешно -AssociatedDocuments=Документи, свързани с предложението: -ErrorCantOpenDir=Не мога да отворя директорията -DatePropal=Дата на предложението -DateEndPropal=Крайната дата на валидност -DateEndPropalShort=Крайна дата -ValidityDuration=Валидност продължителността -CloseAs=Затворете със статут -ClassifyBilled=Класифицирайте таксувани -BuildBill=Изграждане фактура -ErrorPropalNotFound=Propal %s не е намерена -Estimate=Оцени: -EstimateShort=Преценка -OtherPropals=Други предложения -CopyPropalFrom=Създаване на търговско предложение копиране съществуващото предложение -CreateEmptyPropal=Създаване на празен търговски vierge предложения или от списъка на продуктите / услугите -DefaultProposalDurationValidity=Default търговски продължителност предложение на валидност (в дни) -UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Използвайте адрес за контакт на клиента, ако вместо на трета страна адрес като адрес предложение получателя -ClonePropal=Clone търговско предложение -ConfirmClonePropal=Сигурен ли сте, че искате да клонира търговските %s предложение? -ConfirmReOpenProp=Сигурен ли сте, че искате да отворите търговските %s предложение? -ProposalsAndProposalsLines=Търговско предложение и линии -ProposalLine=Предложение линия -AvailabilityPeriod=Наличност закъснение -SetAvailability=Незабавно наличността -AfterOrder=по поръчка -AvailabilityTypeAV_NOW=Непосредствен -AvailabilityTypeAV_1W=1 седмица -AvailabilityTypeAV_2W=2 седмици -AvailabilityTypeAV_3W=3 седмици -AvailabilityTypeAV_1M=1 месец -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Представител следното предложение -TypeContact_propal_external_BILLING=Контакта с клиентите фактура -TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Контакт с клиентите следното предложение -DocModelAzurDescription=Цялостен модел за предложение (logo. ..) -DocModelJauneDescription=Jaune предложение модел -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:43:54). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal +CHARSET=UTF-8 +Proposals=Търговски предложения +Proposal=Търговско предложение +ProposalShort=Предложение +ProposalsDraft=Проектът на търговски предложения +ProposalDraft=Проект на търговско предложение +ProposalsOpened=Отворените търговски предложения +Prop=Търговски предложения +CommercialProposal=Търговско предложение +CommercialProposals=Търговски предложения +ProposalCard=Предложение карта +NewProp=Нов търговски предложение +NewProposal=Нов търговски предложение +NewPropal=Ново предложение +Prospect=Перспектива +ProspectList=Prospect списък +DeleteProp=Изтриване на търговско предложение +ValidateProp=Одобряване на търговско предложение +AddProp=Добави предложението +ConfirmDeleteProp=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази търговска предложение? +ConfirmValidateProp=Сигурен ли сте, че искате да проверите това търговско предложение? +LastPropals=Последните предложения %s +LastClosedProposals=Последно %s затворени предложения +LastModifiedProposals=Последно %s промяна предложения +AllPropals=Всички предложения +LastProposals=Последни предложения +SearchAProposal=Търсене предложение +ProposalsStatistics=Търговския предложението статистика +NumberOfProposalsByMonth=Брой от месеца +AmountOfProposalsByMonthHT=Сума от месец (нетно от данъци) +NbOfProposals=Брой на търговски предложения +ShowPropal=Покажи предложение +PropalsDraft=Чернови +PropalsOpened=Отворен +PropalsNotBilled=Затворен не таксувани +PropalStatusDraft=Проект (нужди валидиране) +PropalStatusValidated=Утвърден (предложението е отворен) +PropalStatusOpened=Утвърден (предложението е отворен) +PropalStatusClosed=Затворен +PropalStatusSigned=Подписано (нужди фактуриране) +PropalStatusNotSigned=Не сте (затворен) +PropalStatusBilled=Таксува +PropalStatusDraftShort=Проект +PropalStatusValidatedShort=Утвърден +PropalStatusOpenedShort=Отворен +PropalStatusClosedShort=Затворен +PropalStatusSignedShort=Подписан +PropalStatusNotSignedShort=Не сте +PropalStatusBilledShort=Таксува +PropalsToClose=Търговски предложения, за да го затворите +PropalsToBill=Подписани търговски предложения законопроект +ListOfProposals=Списък на търговски предложения +ActionsOnPropal=Събития по предложение +NoOpenedPropals=Не са открити търговски предложения +NoOtherOpenedPropals=Никой друг отвори търговски предложения +RefProposal=Търговско предложение код +SendPropalByMail=Изпратете търговско предложение по пощата +FileNotUploaded=Файлът не е качен +FileUploaded=Файлът е качен успешно +AssociatedDocuments=Документи, свързани с предложението: +ErrorCantOpenDir=Не мога да отворя директорията +DatePropal=Дата на предложението +DateEndPropal=Крайната дата на валидност +DateEndPropalShort=Крайна дата +ValidityDuration=Валидност продължителността +CloseAs=Затворете със статут +ClassifyBilled=Класифицирайте таксувани +BuildBill=Изграждане фактура +ErrorPropalNotFound=Propal %s не е намерена +Estimate=Оцени: +EstimateShort=Преценка +OtherPropals=Други предложения +CopyPropalFrom=Създаване на търговско предложение копиране съществуващото предложение +CreateEmptyPropal=Създаване на празен търговски vierge предложения или от списъка на продуктите / услугите +DefaultProposalDurationValidity=Default търговски продължителност предложение на валидност (в дни) +UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Използвайте адрес за контакт на клиента, ако вместо на трета страна адрес като адрес предложение получателя +ClonePropal=Clone търговско предложение +ConfirmClonePropal=Сигурен ли сте, че искате да клонира търговските %s предложение? +ConfirmReOpenProp=Сигурен ли сте, че искате да отворите търговските %s предложение? +ProposalsAndProposalsLines=Търговско предложение и линии +ProposalLine=Предложение линия +AvailabilityPeriod=Наличност закъснение +SetAvailability=Незабавно наличността +AfterOrder=по поръчка +##### Availability ##### +AvailabilityTypeAV_NOW=Непосредствен +AvailabilityTypeAV_1W=1 седмица +AvailabilityTypeAV_2W=2 седмици +AvailabilityTypeAV_3W=3 седмици +AvailabilityTypeAV_1M=1 месец +##### Types de contacts ##### +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Представител следното предложение +TypeContact_propal_external_BILLING=Контакта с клиентите фактура +TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Контакт с клиентите следното предложение +# Document models +DocModelAzurDescription=Цялостен модел за предложение (logo. ..) +DocModelJauneDescription=Jaune предложение модел +# DefaultModelPropalCreate=Default model creation +# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced) +# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled) diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/sendings.lang b/htdocs/langs/bg_BG/sendings.lang index 368d8742f2c..fd58df66133 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/sendings.lang @@ -1,75 +1,73 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -RefSending=Реф. пратка -Sending=Пратка -Sendings=Превозите -Shipments=Превозите -Receivings=Receivings -SendingsArea=Превозите област -ListOfSendings=Списък на пратки -SendingMethod=Начин на доставка -SendingReceipt=Доставка получаването -LastSendings=Последен превоз %s -SearchASending=Търсене за превоз -StatisticsOfSendings=Статистика за превози -NbOfSendings=Брой на пратките -SendingCard=Доставка карта -NewSending=Нова пратка -CreateASending=Създаване на пратка -CreateSending=Създаване на пратка -QtyOrdered=Количество нареди -QtyShipped=Количество изпратени -QtyToShip=Количество за кораба -QtyReceived=Количество получи -KeepToShip=Придържайте се към кораб -OtherSendingsForSameOrder=Други пратки за изпълнение на поръчката -DateSending=Дата на изпращане ред -DateSendingShort=Дата на изпращане ред -SendingsForSameOrder=Превозите за тази поръчка -SendingsAndReceivingForSameOrder=Пратки и receivings за тази поръчка -SendingsToValidate=Превозите за валидация -StatusSendingCanceled=Отменен -StatusSendingDraft=Проект -StatusSendingValidated=Утвърден (продукти, да превозва или вече са изпратени) -StatusSendingProcessed=Обработен -StatusSendingCanceledShort=Отменен -StatusSendingDraftShort=Проект -StatusSendingValidatedShort=Утвърден -StatusSendingProcessedShort=Обработен -SendingSheet=Изпращане лист -Carriers=Превозвачите -Carrier=Превозвач -CarriersArea=Превозвачите област -NewCarrier=Нов превозвач -ConfirmDeleteSending=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази пратка? -ConfirmValidateSending=Сигурен ли сте, че искате да проверите тази пратка с референтни %s? -ConfirmCancelSending=Сигурен ли сте, че искате да отмените тази пратка? -GenericTransport=Generic транспорт -Enlevement=Набият по желание на клиента -DocumentModelSimple=Обикновено документ модел -DocumentModelMerou=Merou A5 модел -WarningNoQtyLeftToSend=Внимание, няма продукти, които чакат да бъдат изпратени. -StatsOnShipmentsOnlyValidated=Статистика провежда относно превози само валидирани -DateDeliveryPlanned=Нарязани датата на доставка -DateReceived=Дата на доставка -SendShippingByEMail=Изпрати изпращане по електронна поща -SendShippingRef=Изпрати спедиция %s -ActionsOnShipping=Събития на пратка -LinkToTrackYourPackage=Линк за проследяване на вашия пакет -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=За момента се извършва от картата с цел създаване на нова пратка. -RelatedShippings=Свързани shippings -SendingMethodCATCH=Улов от клиента -SendingMethodTRANS=Транспортьор -SendingMethodCOLSUI=Colissimo -DocumentModelSirocco=Simple образеца на документа за доставка постъпления -DocumentModelTyphon=Повече целия документ модел за доставка постъпления (logo. ..) -Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Постоянно EXPEDITION_ADDON_NUMBER не е определен -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:49:43). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings +CHARSET=UTF-8 +RefSending=Реф. пратка +Sending=Пратка +Sendings=Превозите +Shipments=Превозите +Receivings=Receivings +SendingsArea=Превозите област +ListOfSendings=Списък на пратки +SendingMethod=Начин на доставка +SendingReceipt=Доставка получаването +LastSendings=Последен превоз %s +SearchASending=Търсене за превоз +StatisticsOfSendings=Статистика за превози +NbOfSendings=Брой на пратките +SendingCard=Доставка карта +NewSending=Нова пратка +CreateASending=Създаване на пратка +CreateSending=Създаване на пратка +QtyOrdered=Количество нареди +QtyShipped=Количество изпратени +QtyToShip=Количество за кораба +QtyReceived=Количество получи +KeepToShip=Придържайте се към кораб +OtherSendingsForSameOrder=Други пратки за изпълнение на поръчката +DateSending=Дата на изпращане ред +DateSendingShort=Дата на изпращане ред +SendingsForSameOrder=Превозите за тази поръчка +SendingsAndReceivingForSameOrder=Пратки и receivings за тази поръчка +SendingsToValidate=Превозите за валидация +StatusSendingCanceled=Отменен +StatusSendingDraft=Проект +StatusSendingValidated=Утвърден (продукти, да превозва или вече са изпратени) +StatusSendingProcessed=Обработен +StatusSendingCanceledShort=Отменен +StatusSendingDraftShort=Проект +StatusSendingValidatedShort=Утвърден +StatusSendingProcessedShort=Обработен +SendingSheet=Изпращане лист +Carriers=Превозвачите +Carrier=Превозвач +CarriersArea=Превозвачите област +NewCarrier=Нов превозвач +ConfirmDeleteSending=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази пратка? +ConfirmValidateSending=Сигурен ли сте, че искате да проверите тази пратка с референтни %s? +ConfirmCancelSending=Сигурен ли сте, че искате да отмените тази пратка? +GenericTransport=Generic транспорт +Enlevement=Набият по желание на клиента +DocumentModelSimple=Обикновено документ модел +DocumentModelMerou=Merou A5 модел +WarningNoQtyLeftToSend=Внимание, няма продукти, които чакат да бъдат изпратени. +StatsOnShipmentsOnlyValidated=Статистика провежда относно превози само валидирани +DateDeliveryPlanned=Нарязани датата на доставка +DateReceived=Дата на доставка +SendShippingByEMail=Изпрати изпращане по електронна поща +SendShippingRef=Изпрати спедиция %s +ActionsOnShipping=Събития на пратка +LinkToTrackYourPackage=Линк за проследяване на вашия пакет +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=За момента се извършва от картата с цел създаване на нова пратка. +RelatedShippings=Свързани shippings +# ShipmentLine=Shipment line +# CarrierList=List of transporters + +# Sending methods +SendingMethodCATCH=Улов от клиента +SendingMethodTRANS=Транспортьор +SendingMethodCOLSUI=Colissimo + +# ModelDocument +DocumentModelSirocco=Simple образеца на документа за доставка постъпления +DocumentModelTyphon=Повече целия документ модел за доставка постъпления (logo. ..) + +Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Постоянно EXPEDITION_ADDON_NUMBER не е определен diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/shop.lang b/htdocs/langs/bg_BG/shop.lang index c6a4bcb384e..904190d06a8 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/shop.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/shop.lang @@ -1,20 +1,11 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -Shop=Магазин -ShopWeb=Web Shop -LastOrders=Последни поръчки -OnStandBy=В режим на готовност -TreatmentInProgress=Лечението е в ход -LastCustomers=Последно клиенти -OSCommerceShop=OSCommerce магазин -OSCommerce=OSCommerce -AddProd=Продавайте онлайн -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:43:33). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop +CHARSET=UTF-8 +Shop=Магазин +ShopWeb=Web Shop +LastOrders=Последни поръчки +OnStandBy=В режим на готовност +TreatmentInProgress=Лечението е в ход +LastCustomers=Последно клиенти +OSCommerceShop=OSCommerce магазин +OSCommerce=OSCommerce +AddProd=Продавайте онлайн diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/sms.lang b/htdocs/langs/bg_BG/sms.lang index d5ed0596042..25aae6c60f4 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/sms.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/sms.lang @@ -1,62 +1,54 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -Sms=Sms -SmsSetup=Sms настройка -SmsDesc=Тази страница ви позволява да се определят глобални опции за SMS функции -SmsCard=SMS карта -AllSms=Всички SMS кампания -SmsTargets=Цели -SmsRecipients=Цели -SmsRecipient=Цел -SmsTitle=Описание -SmsFrom=Подател -SmsTo=Цел -SmsTopic=Тема на SMS -SmsText=Съобщение -SmsMessage=SMS съобщение -ShowSms=Покажи Sms -ListOfSms=Списък SMS кампания -NewSms=Нов SMS акция -EditSms=Edit Sms -ResetSms=Нов изпращането -DeleteSms=Изтрийте SMS акция -DeleteASms=Премахване на SMS акция -PreviewSms=Previuw Sms -PrepareSms=Подгответе Sms -CreateSms=Създай SMS -SmsResult=Резултат от SMS изпращане -TestSms=Тест Sms -ValidSms=Проверка на Sms -ApproveSms=Одобряване SMS -SmsStatusDraft=Проект -SmsStatusValidated=Утвърден -SmsStatusApproved=Одобрен -SmsStatusSent=Изпратени -SmsStatusSentPartialy=Изпратени частично -SmsStatusSentCompletely=Изпратени напълно -SmsStatusError=Грешка -SmsStatusNotSent=Не е изпратено -SmsSuccessfulySent=Sms правилно изпратен (от %s да %s) -ErrorSmsRecipientIsEmpty=Брой цел е празна -WarningNoSmsAdded=Няма нови телефонен номер, да добавите към целевия списък -ConfirmValidSms=Потвърждавате ли валидиране на тази акция? -ConfirmResetMailing=Внимание, ако направите reinit на SMS акция %s, ще позволи да се направи масово изпращане на втори път. Ли е наистина това, което желая да направя? -ConfirmDeleteMailing=Потвърждавате ли премахване на акция? -NbOfRecipients=Брой на целите -NbOfUniqueSms=NB DOF уникални телефонни номера -NbOfSms=Nbre на номера Phon -ThisIsATestMessage=Това е тестово съобщение -SendSms=Изпращане на SMS -SmsInfoCharRemain=Nb на останалите герои -SmsInfoNumero=(Формат международната т.е.: 33899701761) -DelayBeforeSending=Забавяне преди изпращане (минути) -SmsNoPossibleRecipientFound=Целта на разположение. Проверете настройките на вашия доставчик на SMS. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:46:45). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms +CHARSET=UTF-8 +Sms=Sms +SmsSetup=Sms настройка +SmsDesc=Тази страница ви позволява да се определят глобални опции за SMS функции +SmsCard=SMS карта +AllSms=Всички SMS кампания +SmsTargets=Цели +SmsRecipients=Цели +SmsRecipient=Цел +SmsTitle=Описание +SmsFrom=Подател +SmsTo=Цел +SmsTopic=Тема на SMS +SmsText=Съобщение +SmsMessage=SMS съобщение +ShowSms=Покажи Sms +ListOfSms=Списък SMS кампания +NewSms=Нов SMS акция +EditSms=Edit Sms +ResetSms=Нов изпращането +DeleteSms=Изтрийте SMS акция +DeleteASms=Премахване на SMS акция +PreviewSms=Previuw Sms +PrepareSms=Подгответе Sms +CreateSms=Създай SMS +SmsResult=Резултат от SMS изпращане +TestSms=Тест Sms +ValidSms=Проверка на Sms +ApproveSms=Одобряване SMS +SmsStatusDraft=Проект +SmsStatusValidated=Утвърден +SmsStatusApproved=Одобрен +SmsStatusSent=Изпратени +SmsStatusSentPartialy=Изпратени частично +SmsStatusSentCompletely=Изпратени напълно +SmsStatusError=Грешка +SmsStatusNotSent=Не е изпратено +SmsSuccessfulySent=Sms правилно изпратен (от %s да %s) +ErrorSmsRecipientIsEmpty=Брой цел е празна +WarningNoSmsAdded=Няма нови телефонен номер, да добавите към целевия списък +ConfirmValidSms=Потвърждавате ли валидиране на тази акция? +ConfirmResetMailing=Внимание, ако направите reinit на SMS акция %s, ще позволи да се направи масово изпращане на втори път. Ли е наистина това, което желая да направя? +ConfirmDeleteMailing=Потвърждавате ли премахване на акция? +NbOfRecipients=Брой на целите +NbOfUniqueSms=NB DOF уникални телефонни номера +NbOfSms=Nbre на номера Phon +ThisIsATestMessage=Това е тестово съобщение +SendSms=Изпращане на SMS +SmsInfoCharRemain=Nb на останалите герои +SmsInfoNumero= (Формат международната т.е.: 33899701761) +DelayBeforeSending=Забавяне преди изпращане (минути) +SmsNoPossibleRecipientFound=Целта на разположение. Проверете настройките на вашия доставчик на SMS. + diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/stocks.lang b/htdocs/langs/bg_BG/stocks.lang index 7d000375f9b..f03a4b208d9 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/stocks.lang @@ -1,94 +1,91 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -WarehouseCard=Склад карта -Warehouse=Склад -NewWarehouse=Нов склад / склад -WarehouseEdit=Промяна на склад -MenuNewWarehouse=Нов склад -WarehouseOpened=Склад отвори -WarehouseClosed=Склад затворени -WarehouseSource=Източник склад -WarehouseTarget=Целева склад -ValidateSending=Изтриване на изпращане -CancelSending=Отмени изпращане -DeleteSending=Изтриване на изпращане -Stock=Наличност -Stocks=Запаси -Movement=Движение -Movements=Движенията -ErrorWarehouseRefRequired=Склад референтен име се изисква -ErrorWarehouseLabelRequired=Склад Изисква се етикетът -CorrectStock=Точен състав -ListOfWarehouses=Списък на складовете -ListOfStockMovements=Списък на движението на стоковите наличности -StocksArea=Запаси област -Location=Място -LocationSummary=Кратко наименование място -NumberOfProducts=Общ брой продукти -LastMovement=Последно движение -LastMovements=Последно движения -Units=Единици -Unit=Единица -StockCorrection=Точен състав -StockMovement=Прехвърляне -StockMovements=Борсова трансфери -NumberOfUnit=Брой единици -UnitPurchaseValue=Единичната покупна цена -TotalStock=Общо в склад -StockTooLow=Наличност твърде ниска -EnhancedValue=Стойност -PMPValue=Среднопретеглена цена -PMPValueShort=WAP -EnhancedValueOfWarehouses=Складове стойност -UserWarehouseAutoCreate=Създаване на склада автоматично при създаването на потребителя -QtyDispatched=Брой изпратени -OrderDispatch=Наличност експедиция -RuleForStockManagementDecrease=Правило за намаляване на управление на запасите -RuleForStockManagementIncrease=Правило за увеличаване на управление на запасите -DeStockOnBill=Намаляване реалните запаси на клиентите фактури / кредитни известия за валидиране -DeStockOnValidateOrder=Намаляване реалните запаси на клиентите за валидиране на поръчката -DeStockOnShipment=Намаляване реалните запаси за проверка на пратката -ReStockOnBill=Увеличаване на реалните запаси на доставчици фактури / кредитни известия за валидиране -ReStockOnValidateOrder=Увеличаване на реалните запаси на доставчиците поръчки апробиране -ReStockOnDispatchOrder=Увеличаване на реалните запаси на ръководство за експедиция в складове, след доставчика за получаване на -OrderStatusNotReadyToDispatch=Поръчка все още не е или не повече статут, който позволява изпращането на продукти на склад складове. -StockDiffPhysicTeoric=Причина за разликата наличност физически и теоретични -NoPredefinedProductToDispatch=Няма предварително определени продукти за този обект. Така че не се изисква експедиция в състав. -DispatchVerb=Изпращане -StockLimitShort=Граница -StockLimit=Наличност лимит за сигнали -PhysicalStock=Материален запас -RealStock=Реал наличност -TheoreticalStock=Therocial наличност -VirtualStock=Virtual наличност -MininumStock=Минимални запаси -StockUp=Запасявам -MininumStockShort=Наличност мин. -StockUpShort=Запасявам -IdWarehouse=Id склад -DescWareHouse=Описание склад -LieuWareHouse=Локализация склад -WarehousesAndProducts=Складове и продукти -AverageUnitPricePMPShort=Среднопретеглена цена вход -AverageUnitPricePMP=Среднопретеглена цена вход -SellPriceMin=Продажба Единична цена -EstimatedStockValueSellShort=Стойност да продават -EstimatedStockValueSell=На стойност към Продава -EstimatedStockValueShort=Входна стойност наличност -EstimatedStockValue=Входна стойност наличност -DeleteAWarehouse=Изтриване на склад -ConfirmDeleteWarehouse=Сигурен ли сте, че искате да изтриете складови %s? -PersonalStock=Лични %s борси -ThisWarehouseIsPersonalStock=Този склад представлява личен състав на %s %s -SelectWarehouseForStockDecrease=Изберете склад, да се използва за намаляване на склад -SelectWarehouseForStockIncrease=Изберете склад, да се използва за увеличение на склад -LastWaitingSupplierOrders=Поръчки чакат за приеми -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:35:30). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks +CHARSET=UTF-8 +WarehouseCard=Склад карта +Warehouse=Склад +# Warehouses=Warehouses +NewWarehouse=Нов склад / склад +WarehouseEdit=Промяна на склад +MenuNewWarehouse=Нов склад +WarehouseOpened=Склад отвори +WarehouseClosed=Склад затворени +WarehouseSource=Източник склад +# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, +# AddOne=Add one +WarehouseTarget=Целева склад +ValidateSending=Изтриване на изпращане +CancelSending=Отмени изпращане +DeleteSending=Изтриване на изпращане +Stock=Наличност +Stocks=Запаси +Movement=Движение +Movements=Движенията +ErrorWarehouseRefRequired=Склад референтен име се изисква +ErrorWarehouseLabelRequired=Склад Изисква се етикетът +CorrectStock=Точен състав +ListOfWarehouses=Списък на складовете +ListOfStockMovements=Списък на движението на стоковите наличности +StocksArea=Запаси област +Location=Място +LocationSummary=Кратко наименование място +NumberOfProducts=Общ брой продукти +LastMovement=Последно движение +LastMovements=Последно движения +Units=Единици +Unit=Единица +StockCorrection=Точен състав +StockMovement=Прехвърляне +StockMovements=Борсова трансфери +NumberOfUnit=Брой единици +UnitPurchaseValue=Единичната покупна цена +TotalStock=Общо в склад +StockTooLow=Наличност твърде ниска +# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit +EnhancedValue=Стойност +PMPValue=Среднопретеглена цена +PMPValueShort=WAP +EnhancedValueOfWarehouses=Складове стойност +UserWarehouseAutoCreate=Създаване на склада автоматично при създаването на потребителя +QtyDispatched=Брой изпратени +OrderDispatch=Наличност експедиция +RuleForStockManagementDecrease=Правило за намаляване на управление на запасите +RuleForStockManagementIncrease=Правило за увеличаване на управление на запасите +DeStockOnBill=Намаляване реалните запаси на клиентите фактури / кредитни известия за валидиране +DeStockOnValidateOrder=Намаляване реалните запаси на клиентите за валидиране на поръчката +DeStockOnShipment=Намаляване реалните запаси за проверка на пратката +ReStockOnBill=Увеличаване на реалните запаси на доставчици фактури / кредитни известия за валидиране +ReStockOnValidateOrder=Увеличаване на реалните запаси на доставчиците поръчки апробиране +ReStockOnDispatchOrder=Увеличаване на реалните запаси на ръководство за експедиция в складове, след доставчика за получаване на +# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion +OrderStatusNotReadyToDispatch=Поръчка все още не е или не повече статут, който позволява изпращането на продукти на склад складове. +StockDiffPhysicTeoric=Причина за разликата наличност физически и теоретични +NoPredefinedProductToDispatch=Няма предварително определени продукти за този обект. Така че не се изисква експедиция в състав. +DispatchVerb=Изпращане +StockLimitShort=Граница +StockLimit=Наличност лимит за сигнали +PhysicalStock=Материален запас +RealStock=Реал наличност +TheoreticalStock=Therocial наличност +VirtualStock=Virtual наличност +MininumStock=Минимални запаси +StockUp=Запасявам +MininumStockShort=Наличност мин. +StockUpShort=Запасявам +IdWarehouse=Id склад +DescWareHouse=Описание склад +LieuWareHouse=Локализация склад +WarehousesAndProducts=Складове и продукти +AverageUnitPricePMPShort=Среднопретеглена цена вход +AverageUnitPricePMP=Среднопретеглена цена вход +SellPriceMin=Продажба Единична цена +EstimatedStockValueSellShort=Стойност да продават +EstimatedStockValueSell=На стойност към Продава +EstimatedStockValueShort=Входна стойност наличност +EstimatedStockValue=Входна стойност наличност +DeleteAWarehouse=Изтриване на склад +ConfirmDeleteWarehouse=Сигурен ли сте, че искате да изтриете складови %s? +PersonalStock=Лични %s борси +ThisWarehouseIsPersonalStock=Този склад представлява личен състав на %s %s +SelectWarehouseForStockDecrease=Изберете склад, да се използва за намаляване на склад +SelectWarehouseForStockIncrease=Изберете склад, да се използва за увеличение на склад +# NoStockAction=No stock action +LastWaitingSupplierOrders=Поръчки чакат за приеми diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/suppliers.lang b/htdocs/langs/bg_BG/suppliers.lang index e279ad69213..d1a49396dd4 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/suppliers.lang @@ -1,53 +1,40 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:14:31 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:14:31). -// Reference language: fr_FR -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -Suppliers=Доставчици -Supplier=Снабдител -AddSupplier=Добави доставчик -SupplierRemoved=Изтрити доставчик -SuppliersInvoice=Фактура -NewSupplier=Нов доставчик -History=Исторически -ListOfSuppliers=Списък на доставчиците -ShowSupplier=Вижте доставчик -OrderDate=Дата на поръчката -BuyingPrice=Изкупната цена -BuyingPriceMin=Минимална покупната цена -BuyingPriceMinShort=Покупка мин. Цена -AddSupplierPrice=Добави награда доставчик -ChangeSupplierPrice=Промяна доставчик цена -ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Не е определено на страната на доставчика. Корекция на щепсела. -ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Този продукт има позоваване на този доставчик -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Този референтен доставчик вече е свързана с референтното: %s -NoRecordedSuppliers=Не регистриран доставчик -SupplierPayment=Доставчика на платежни услуги -SuppliersArea=Space доставчици -RefSupplierShort=Не. снабдител -Availability=Наличност -ExportDataset_fournisseur_1=Фактури и фактура линии -ExportDataset_fournisseur_2=Фактури и наредби -ApproveThisOrder=Одобряване на поръчката -ConfirmApproveThisOrder=Сигурен ли сте, че искате да одобри %s Поръчката? -DenyingThisOrder=Да откаже поръчката -ConfirmDenyingThisOrder=Сигурен ли сте, че искате да откаже доставчик %s за? -ConfirmCancelThisOrder=Сигурен ли сте, че искате да отмените доставчика на %s за? -AddCustomerOrder=Създаване на заявка на клиента -AddCustomerInvoice=Създаване на фактура / кредитно известие -AddSupplierOrder=Създаване на поръчка за покупка -AddSupplierInvoice=Създаване на фактура -ListOfSupplierProductForSupplier=Списък на доставчици на стоки и цени %s -NoneOrBatchFileNeverRan=Няма или не се изпълнява партида %s наскоро -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:15:57). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Количество твърде ниска за този доставчик или няма цена, определена за този продукт на този доставчик -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:42:05). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers +CHARSET=UTF-8 +Suppliers=Доставчици +Supplier=Снабдител +AddSupplier=Добави доставчик +SupplierRemoved=Изтрити доставчик +SuppliersInvoice=Фактура +NewSupplier=Нов доставчик +History=Исторически +ListOfSuppliers=Списък на доставчиците +ShowSupplier=Вижте доставчик +OrderDate=Дата на поръчката +BuyingPrice=Изкупната цена +BuyingPriceMin=Минимална покупната цена +BuyingPriceMinShort=Покупка мин. Цена +AddSupplierPrice=Добави награда доставчик +ChangeSupplierPrice=Промяна доставчик цена +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Количество твърде ниска за този доставчик или няма цена, определена за този продукт на този доставчик +ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Не е определено на страната на доставчика. Корекция на щепсела. +ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Този продукт има позоваване на този доставчик +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Този референтен доставчик вече е свързана с референтното: %s +NoRecordedSuppliers=Не регистриран доставчик +SupplierPayment=Доставчика на платежни услуги +SuppliersArea=Space доставчици +RefSupplierShort=Не. снабдител +Availability=Наличност +ExportDataset_fournisseur_1=Фактури и фактура линии +ExportDataset_fournisseur_2=Фактури и наредби +# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines +ApproveThisOrder=Одобряване на поръчката +ConfirmApproveThisOrder=Сигурен ли сте, че искате да одобри %s Поръчката? +DenyingThisOrder=Да откаже поръчката +ConfirmDenyingThisOrder=Сигурен ли сте, че искате да откаже доставчик %s за? +ConfirmCancelThisOrder=Сигурен ли сте, че искате да отмените доставчика на %s за? +AddCustomerOrder=Създаване на заявка на клиента +AddCustomerInvoice=Създаване на фактура / кредитно известие +AddSupplierOrder=Създаване на поръчка за покупка +AddSupplierInvoice=Създаване на фактура +ListOfSupplierProductForSupplier=Списък на доставчици на стоки и цени %s +NoneOrBatchFileNeverRan=Няма или не се изпълнява партида %s наскоро diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/trips.lang b/htdocs/langs/bg_BG/trips.lang index 69305f9b66e..8d5458f8fb9 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/trips.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/trips.lang @@ -1,31 +1,22 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -Trip=Екскурзия -Trips=Екскурзии -TripsAndExpenses=Екскурзии и разноски -TripsAndExpensesStatistics=Екскурзии и разходи статистика -TripCard=Екскурзия карта -AddTrip=Добави пътуване -ListOfTrips=Списък на пътуванията -ListOfFees=Списък на такси -NewTrip=Нов пътуване -CompanyVisited=Фирма / фондация посети -Kilometers=Км -FeesKilometersOrAmout=Сума или км -DeleteTrip=Изтриване на пътуване -ConfirmDeleteTrip=Сигурен ли сте, че искате да изтриете това пътуване? -TF_OTHER=Друг -TF_LUNCH=Обяд -TF_TRIP=Екскурзия -ListTripsAndExpenses=Списък на пътувания и разходи -ExpensesArea=Екскурзии и разходи площ -SearchATripAndExpense=Търсене на пътуване и разходи -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:49:29). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips +CHARSET=UTF-8 +Trip=Екскурзия +Trips=Екскурзии +TripsAndExpenses=Екскурзии и разноски +TripsAndExpensesStatistics=Екскурзии и разходи статистика +TripCard=Екскурзия карта +AddTrip=Добави пътуване +ListOfTrips=Списък на пътуванията +ListOfFees=Списък на такси +NewTrip=Нов пътуване +CompanyVisited=Фирма / фондация посети +Kilometers=Км +FeesKilometersOrAmout=Сума или км +DeleteTrip=Изтриване на пътуване +ConfirmDeleteTrip=Сигурен ли сте, че искате да изтриете това пътуване? +TF_OTHER=Друг +TF_LUNCH=Обяд +TF_TRIP=Екскурзия +ListTripsAndExpenses=Списък на пътувания и разходи +ExpensesArea=Екскурзии и разходи площ +SearchATripAndExpense=Търсене на пътуване и разходи diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/users.lang b/htdocs/langs/bg_BG/users.lang index ee73b0a1ada..a5cb6776134 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/users.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/users.lang @@ -1,125 +1,119 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -UserCard=Потребителска карта -ContactCard=Свържи се карта -GroupCard=Група карта -NoContactCard=Няма карта сред контакти -Permission=Разрешение -Permissions=Разрешения -EditPassword=Edit парола -SendNewPassword=Регенерира и изпращане на парола -ReinitPassword=Повторно генериране на парола -PasswordChangedTo=Парола изменя така: %s -SubjectNewPassword=Вашата нова парола за Dolibarr -AvailableRights=Наличните разрешения -OwnedRights=Собствени разрешения -GroupRights=Група разрешения -UserRights=Потребителските права -UserGUISetup=Настройка Потребителят дисплей -DisableUser=Правя неспособен -DisableAUser=Изключване на потребителя -DeleteUser=Изтриване -DeleteAUser=Изтриване на потребител -DisableGroup=Правя неспособен -DisableAGroup=Изключване група -EnableAUser=Разрешаване на потребителя -EnableAGroup=Разрешаване на група -DeleteGroup=Изтриване -DeleteAGroup=Изтриване на група -ConfirmDisableUser=Сигурен ли сте, че искате да изключите потребителски %s? -ConfirmDisableGroup=Сигурен ли сте, че искате да деактивирате група %s? -ConfirmDeleteUser=Сигурен ли сте, че искате да изтриете потребителски %s? -ConfirmDeleteGroup=Сигурен ли сте, че искате да изтриете група %s? -ConfirmEnableUser=Сигурен ли сте, че искате да разрешите потребителски %s? -ConfirmEnableGroup=Сигурен ли сте, че искате да разрешите група %s? -ConfirmReinitPassword=Сигурен ли сте, че искате да създадете нова парола за потребителски %s? -ConfirmSendNewPassword=Сигурен ли сте, че искате да генерираме и изпратим нова парола за потребителски %s? -NewUser=Нов потребител -CreateUser=Създаване на потребител -SearchAGroup=Търсене на група -SearchAUser=Търсене на потребителя -LoginNotDefined=Вход не е дефинирано. -NameNotDefined=Името не е дефинирана. -ListOfUsers=Списък на потребителите -Administrator=Администратор -SuperAdministrator=Супер Администратор -SuperAdministratorDesc=Глобално администратор -AdministratorDesc=Администратор лице -DefaultRights=Разрешенията по подразбиране -DefaultRightsDesc=Определете тук разрешенията по подразбиране, които автоматично са предоставени на новосъздадения потребител (на потребителското карта, за да се промени разрешение на съществуващ потребител). -DolibarrUsers=Dolibarr потребители -LastName=Име -FirstName=Собствено име -ListOfGroups=Списък на групите -NewGroup=Нова група -CreateGroup=Създай група -RemoveFromGroup=Премахване от групата -PasswordChangedAndSentTo=Парола променили и изпраща %s. -PasswordChangeRequestSent=Заявка за промяна на парола за %s, изпратени до %s. -MenuUsersAndGroups=Потребители и групи -LastGroupsCreated=Последно %s създават групи -LastUsersCreated=Последно потребители %s създаден -ShowGroup=Показване на групата -ShowUser=Покажи потребителя -NonAffectedUsers=За засегнатите потребители -UserModified=Потребителят е променена успешно -GroupModified=Група променена успешно -PhotoFile=Снимка файл -UserWithDolibarrAccess=Потребител с достъп Dolibarr -ListOfUsersInGroup=Списък на потребителите в тази група -ListOfGroupsForUser=Списък на групи за този потребител -UsersToAdd=На потребителите да добавят към тази група -GroupsToAdd=Групи, за да добавите този потребител -NoLogin=Без данни за вход -LinkToCompanyContact=Линк към трета страна / контакт -LinkedToDolibarrMember=Линк към потребител -LinkedToDolibarrUser=Линк към потребителя Dolibarr -LinkedToDolibarrThirdParty=Линк към трета страна Dolibarr -CreateDolibarrLogin=Създаване на потребител -CreateDolibarrThirdParty=Създаване на трета страна -LoginAccountDisable=Профилът е деактивиран, поставете нов, влезте с потребителско име и парола, за да я активирате. -LoginAccountDisableInDolibarr=Профилът е деактивиран в Dolibarr. -LoginAccountDisableInLdap=Профилът е деактивиран в домейна. -UsePersonalValue=Използвайте лична стойност -GuiLanguage=Език на интерфейса -InternalUser=Вътрешна потребителска -MyInformations=Моите данни -ExportDataset_user_1=Dolibarr потребителите и свойства -DomainUser=%s потребителски домейн -Reactivate=Възстановете -CreateInternalUserDesc=Тази форма ви позволява да създавам потребител на вътрешни за вашата компания / фондация. Да създавам външен потребител (клиент, доставчик, ...), използвайте бутона "Създаване на Dolibarr потребителя от трета страна картата за контакт. -InternalExternalDesc=Вътрешен потребител е потребител, който е част от вашата компания / фондация.
Външен потребител е клиент, доставчик или друга.

И в двата случая, разрешения определя права върху Dolibarr, външен потребител може да има друг мениджър меню от вътрешния потребител (Виж Начало - Setup - Display) -PermissionInheritedFromAGroup=Регулация, защото е наследен от един от групата на потребителя. -Inherited=Наследен -UserWillBeInternalUser=Създаден потребителят ще бъде вътрешен потребител (тъй като не са свързани с определена трета страна) -UserWillBeExternalUser=Създаден потребителят ще бъде външен потребител (защото свързани с дадена трета страна) -IdPhoneCaller=Caller ID телефон -UserLogged=Потребителят %s вход -UserLogoff=Потребителски %s изход -NewUserCreated=Потребителски %s създаден -NewUserPassword=Промяна на паролата за %s -EventUserModified=Потребителски %s промяна -UserDisabled=Потребителски %s инвалиди -UserEnabled=Потребителски %s активира -UserDeleted=Потребителски %s отстранени -NewGroupCreated=Група %s създаден -GroupModified=Група %s промяна -GroupDeleted=Група %s отстранени -ConfirmCreateContact=Сигурен ли сте, че искате да създадете акаунт Dolibarr за този контакт? -ConfirmCreateLogin=Сигурен ли сте, че искате да създадете акаунт Dolibarr за този потребител? -ConfirmCreateThirdParty=Сигурен ли сте, че искате да създадете трета страна за този потребител? -LoginToCreate=Влез за да създаде -NameToCreate=Име на трета страна, за да създадете -YourRole=Вашите роли -YourQuotaOfUsersIsReached=Квотата на активните потребители е достигнато! -NbOfUsers=Nb на потребителите -DontDowngradeSuperAdmin=Само superadmin да понижи категорията на superadmin -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:38:50). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - users +CHARSET=UTF-8 +UserCard=Потребителска карта +ContactCard=Свържи се карта +GroupCard=Група карта +NoContactCard=Няма карта сред контакти +Permission=Разрешение +Permissions=Разрешения +EditPassword=Edit парола +SendNewPassword=Регенерира и изпращане на парола +ReinitPassword=Повторно генериране на парола +PasswordChangedTo=Парола изменя така: %s +SubjectNewPassword=Вашата нова парола за Dolibarr +AvailableRights=Наличните разрешения +OwnedRights=Собствени разрешения +GroupRights=Група разрешения +UserRights=Потребителските права +UserGUISetup=Настройка Потребителят дисплей +DisableUser=Правя неспособен +DisableAUser=Изключване на потребителя +DeleteUser=Изтриване +DeleteAUser=Изтриване на потребител +DisableGroup=Правя неспособен +DisableAGroup=Изключване група +EnableAUser=Разрешаване на потребителя +EnableAGroup=Разрешаване на група +DeleteGroup=Изтриване +DeleteAGroup=Изтриване на група +ConfirmDisableUser=Сигурен ли сте, че искате да изключите потребителски %s? +ConfirmDisableGroup=Сигурен ли сте, че искате да деактивирате група %s? +ConfirmDeleteUser=Сигурен ли сте, че искате да изтриете потребителски %s? +ConfirmDeleteGroup=Сигурен ли сте, че искате да изтриете група %s? +ConfirmEnableUser=Сигурен ли сте, че искате да разрешите потребителски %s? +ConfirmEnableGroup=Сигурен ли сте, че искате да разрешите група %s? +ConfirmReinitPassword=Сигурен ли сте, че искате да създадете нова парола за потребителски %s? +ConfirmSendNewPassword=Сигурен ли сте, че искате да генерираме и изпратим нова парола за потребителски %s? +NewUser=Нов потребител +CreateUser=Създаване на потребител +SearchAGroup=Търсене на група +SearchAUser=Търсене на потребителя +LoginNotDefined=Вход не е дефинирано. +NameNotDefined=Името не е дефинирана. +ListOfUsers=Списък на потребителите +Administrator=Администратор +SuperAdministrator=Супер Администратор +SuperAdministratorDesc=Глобално администратор +AdministratorDesc=Администратор лице +DefaultRights=Разрешенията по подразбиране +DefaultRightsDesc=Определете тук разрешенията по подразбиране, които автоматично са предоставени на новосъздадения потребител (на потребителското карта, за да се промени разрешение на съществуващ потребител). +DolibarrUsers=Dolibarr потребители +LastName=Име +FirstName=Собствено име +ListOfGroups=Списък на групите +NewGroup=Нова група +CreateGroup=Създай група +RemoveFromGroup=Премахване от групата +PasswordChangedAndSentTo=Парола променили и изпраща %s. +PasswordChangeRequestSent=Заявка за промяна на парола за %s, изпратени до %s. +MenuUsersAndGroups=Потребители и групи +LastGroupsCreated=Последно %s създават групи +LastUsersCreated=Последно потребители %s създаден +ShowGroup=Показване на групата +ShowUser=Покажи потребителя +NonAffectedUsers=За засегнатите потребители +UserModified=Потребителят е променена успешно +GroupModified=Група променена успешно +PhotoFile=Снимка файл +UserWithDolibarrAccess=Потребител с достъп Dolibarr +ListOfUsersInGroup=Списък на потребителите в тази група +ListOfGroupsForUser=Списък на групи за този потребител +UsersToAdd=На потребителите да добавят към тази група +GroupsToAdd=Групи, за да добавите този потребител +NoLogin=Без данни за вход +LinkToCompanyContact=Линк към трета страна / контакт +LinkedToDolibarrMember=Линк към потребител +LinkedToDolibarrUser=Линк към потребителя Dolibarr +LinkedToDolibarrThirdParty=Линк към трета страна Dolibarr +CreateDolibarrLogin=Създаване на потребител +CreateDolibarrThirdParty=Създаване на трета страна +LoginAccountDisable=Профилът е деактивиран, поставете нов, влезте с потребителско име и парола, за да я активирате. +LoginAccountDisableInDolibarr=Профилът е деактивиран в Dolibarr. +LoginAccountDisableInLdap=Профилът е деактивиран в домейна. +UsePersonalValue=Използвайте лична стойност +GuiLanguage=Език на интерфейса +InternalUser=Вътрешна потребителска +MyInformations=Моите данни +ExportDataset_user_1=Dolibarr потребителите и свойства +DomainUser=%s потребителски домейн +Reactivate=Възстановете +CreateInternalUserDesc=Тази форма ви позволява да създавам потребител на вътрешни за вашата компания / фондация. Да създавам външен потребител (клиент, доставчик, ...), използвайте бутона "Създаване на Dolibarr потребителя от трета страна картата за контакт. +InternalExternalDesc=Вътрешен потребител е потребител, който е част от вашата компания / фондация.
Външен потребител е клиент, доставчик или друга.

И в двата случая, разрешения определя права върху Dolibarr, външен потребител може да има друг мениджър меню от вътрешния потребител (Виж Начало - Setup - Display) +PermissionInheritedFromAGroup=Регулация, защото е наследен от един от групата на потребителя. +Inherited=Наследен +UserWillBeInternalUser=Създаден потребителят ще бъде вътрешен потребител (тъй като не са свързани с определена трета страна) +UserWillBeExternalUser=Създаден потребителят ще бъде външен потребител (защото свързани с дадена трета страна) +IdPhoneCaller=Caller ID телефон +UserLogged=Потребителят %s вход +UserLogoff=Потребителски %s изход +NewUserCreated=Потребителски %s създаден +NewUserPassword=Промяна на паролата за %s +EventUserModified=Потребителски %s промяна +UserDisabled=Потребителски %s инвалиди +UserEnabled=Потребителски %s активира +UserDeleted=Потребителски %s отстранени +NewGroupCreated=Група %s създаден +GroupModified=Група променена успешно +GroupDeleted=Група %s отстранени +ConfirmCreateContact=Сигурен ли сте, че искате да създадете акаунт Dolibarr за този контакт? +ConfirmCreateLogin=Сигурен ли сте, че искате да създадете акаунт Dolibarr за този потребител? +ConfirmCreateThirdParty=Сигурен ли сте, че искате да създадете трета страна за този потребител? +LoginToCreate=Влез за да създаде +NameToCreate=Име на трета страна, за да създадете +YourRole=Вашите роли +YourQuotaOfUsersIsReached=Квотата на активните потребители е достигнато! +NbOfUsers=Nb на потребителите +DontDowngradeSuperAdmin=Само superadmin да понижи категорията на superadmin +# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible +# HierarchicView=Hierarchical view +# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/withdrawals.lang b/htdocs/langs/bg_BG/withdrawals.lang index d85875f5af7..a9f37c3f48c 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/withdrawals.lang @@ -1,101 +1,97 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -StandingOrdersArea=Постоянни нареждания област -CustomersStandingOrdersArea=Клиентите постоянни нареждания област -StandingOrders=Постоянните поръчки -StandingOrder=Постоянните поръчки -NewStandingOrder=Нов постоянно нареждане -StandingOrderToProcess=За да обработвате -StandingOrderProcessed=Обработен -Withdrawals=Тегления -Withdrawal=Оттегляне -WithdrawalsReceipts=Отнемане постъпления -WithdrawalReceipt=Оттегляне получаването -WithdrawalReceiptShort=Получаване -LastWithdrawalReceipts=Последно постъпления %s отнемане -WithdrawedBills=Изтеглените фактури -WithdrawalsLines=Отнемане линии -RequestStandingOrderToTreat=Искане за постоянни нареждания за лечение -RequestStandingOrderTreated=Искане за нареждания за периодични преводи третират -CustomersStandingOrders=Клиентски поръчки постоянни -CustomerStandingOrder=Заявка на клиента състояние -NbOfInvoiceToWithdraw=Nb на фактура с искане за оттеглят -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb на фактура оттегли искането за клиенти, които имат определена информация за банкова сметка -InvoiceWaitingWithdraw=Фактура чака оттегли -AmountToWithdraw=Сума за оттегляне -WithdrawsRefused=Отказа Тегления -NoInvoiceToWithdraw=Нито един клиент фактура в режим на плащане "се оттегли" чака. Отидете на раздела "Теглене" във фактурата карта, за да отправят искане. -ResponsibleUser=Отговорност на потребителя -WithdrawalsSetup=Оттегляне настройка -WithdrawStatistics=Теглене на статистически данни -WithdrawRejectStatistics=Изтеглете отхвърлят статистически данни -LastWithdrawalReceipt=Последните %s отнемане постъпления -MakeWithdrawRequest=Уверете се оттегли искането -ThirdPartyBankCode=Код на трета страна банка -ThirdPartyDeskCode=Код на трета страна бюрото -NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Не теглене фактура с успех. Уверете се, че фактура са дружества с валиден БАН. -ClassCredited=Класифицирайте кредитирани -ClassCreditedConfirm=Сигурен ли сте, че искате да класифицира тази получаване на отказ, кредитирани по вашата банкова сметка? -TransData=Дата Предаване -TransMetod=Метод Предаване -Send=Изпращам -Lines=Линии -StandingOrderReject=Издаде отхвърли -InvoiceRefused=Фактура отказа -WithdrawalRefused=Оттегляне Отказ -WithdrawalRefusedConfirm=Сигурен ли сте, че искате да въведете изтегляне отказ за обществото -RefusedData=Дата на отхвърляне -RefusedReason=Причина за отхвърляне -RefusedInvoicing=Фактуриране отхвърлянето -NoInvoiceRefused=Не зареждайте отхвърляне -InvoiceRefused=Заредете отхвърляне на клиента -Status=Статус -StatusUnknown=Неизвестен -StatusWaiting=Чакане -StatusTrans=Предавани -StatusCredited=Кредитира -StatusRefused=Отказ -StatusMotif0=Неуточнен -StatusMotif1=Предоставяне insuffisante -StatusMotif2=Тиражен conteste -StatusMotif3=Не Оттегляне за -StatusMotif4=Поръчка на клиента -StatusMotif5=RIB inexploitable -StatusMotif6=Сметка без баланс -StatusMotif7=Съдебно решение -StatusMotif8=Друга причина -CreateAll=Изтеглете всички -CreateGuichet=Само офис -CreateBanque=Само банка -OrderWaiting=Чакащи за лечение -NotifyTransmision=Оттегляне Предаване -NotifyEmision=Оттегляне емисии -NotifyCredit=Оттегляне кредит -NumeroNationalEmetter=Националната предавател номер -PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Изберете информация за банковата сметка на клиента, за да се оттегли -WithBankUsingRIB=За банкови сметки с помощта на RIB -WithBankUsingBANBIC=За банкови сметки с IBAN / BIC / SWIFT -BankToReceiveWithdraw=Банкова сметка за получаване оттегли -CreditDate=Кредит за -WithdrawalFileNotCapable=Не може да се генерира файл за изтегляне разписка за вашата страна -ShowWithdraw=Покажи Теглене -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Въпреки това, ако фактурата не е все още най-малко една оттегляне плащане обработват, не се определя като плаща, за да се даде възможност да управляват оттеглянето им преди. -DoStandingOrdersBeforePayments=Това разделите ви позволява да изисквате за постоянно нареждане. След като той ще бъде завършен, можете да въведете плащането, за да затворите фактура. -InfoCreditSubject=Плащане на постоянно нареждане %s от банката -InfoCreditMessage=Постоянната за %s е била платена от банката
Данни на плащане: %s -InfoTransSubject=Предаване на %s постоянно нареждане до банката -InfoTransMessage=Постоянната за %s е предавана до банката от %s %s.

-InfoTransData=Размер: %s
Metode: %s
Дата: %s -InfoFoot=Това е автоматично съобщение, изпратено от Dolibarr -InfoRejectSubject=Постоянния за отказа -InfoRejectMessage=Здравейте,

на standig реда на фактура %s, свързани на компанията %s, с размера на %s е било отказано от банката.

-
% $ -ModeWarning=Възможност за реален режим не е създаден, спираме след тази симулация -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:33:57). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals +CHARSET=UTF-8 +StandingOrdersArea=Постоянни нареждания област +CustomersStandingOrdersArea=Клиентите постоянни нареждания област +StandingOrders=Постоянните поръчки +StandingOrder=Постоянните поръчки +NewStandingOrder=Нов постоянно нареждане +StandingOrderToProcess=За да обработвате +StandingOrderProcessed=Обработен +Withdrawals=Тегления +Withdrawal=Оттегляне +WithdrawalsReceipts=Отнемане постъпления +WithdrawalReceipt=Оттегляне получаването +WithdrawalReceiptShort=Получаване +LastWithdrawalReceipts=Последно постъпления %s отнемане +WithdrawedBills=Изтеглените фактури +WithdrawalsLines=Отнемане линии +RequestStandingOrderToTreat=Искане за постоянни нареждания за лечение +RequestStandingOrderTreated=Искане за нареждания за периодични преводи третират +CustomersStandingOrders=Клиентски поръчки постоянни +CustomerStandingOrder=Заявка на клиента състояние +NbOfInvoiceToWithdraw=Nb на фактура с искане за оттеглят +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb на фактура оттегли искането за клиенти, които имат определена информация за банкова сметка +InvoiceWaitingWithdraw=Фактура чака оттегли +AmountToWithdraw=Сума за оттегляне +WithdrawsRefused=Отказа Тегления +NoInvoiceToWithdraw=Нито един клиент фактура в режим на плащане "се оттегли" чака. Отидете на раздела "Теглене" във фактурата карта, за да отправят искане. +ResponsibleUser=Отговорност на потребителя +WithdrawalsSetup=Оттегляне настройка +WithdrawStatistics=Теглене на статистически данни +WithdrawRejectStatistics=Изтеглете отхвърлят статистически данни +LastWithdrawalReceipt=Последните %s отнемане постъпления +MakeWithdrawRequest=Уверете се оттегли искането +ThirdPartyBankCode=Код на трета страна банка +ThirdPartyDeskCode=Код на трета страна бюрото +NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Не теглене фактура с успех. Уверете се, че фактура са дружества с валиден БАН. +ClassCredited=Класифицирайте кредитирани +ClassCreditedConfirm=Сигурен ли сте, че искате да класифицира тази получаване на отказ, кредитирани по вашата банкова сметка? +TransData=Дата Предаване +TransMetod=Метод Предаване +Send=Изпращам +Lines=Линии +StandingOrderReject=Издаде отхвърли +InvoiceRefused=Фактура отказа +WithdrawalRefused=Оттегляне Отказ +WithdrawalRefusedConfirm=Сигурен ли сте, че искате да въведете изтегляне отказ за обществото +RefusedData=Дата на отхвърляне +RefusedReason=Причина за отхвърляне +RefusedInvoicing=Фактуриране отхвърлянето +NoInvoiceRefused=Не зареждайте отхвърляне +InvoiceRefused=Фактура отказа +Status=Статус +StatusUnknown=Неизвестен +StatusWaiting=Чакане +StatusTrans=Предавани +StatusCredited=Кредитира +StatusRefused=Отказ +StatusMotif0=Неуточнен +StatusMotif1=Предоставяне insuffisante +StatusMotif2=Тиражен conteste +StatusMotif3=Не Оттегляне за +StatusMotif4=Поръчка на клиента +StatusMotif5=RIB inexploitable +StatusMotif6=Сметка без баланс +StatusMotif7=Съдебно решение +StatusMotif8=Друга причина +CreateAll=Изтеглете всички +CreateGuichet=Само офис +CreateBanque=Само банка +OrderWaiting=Чакащи за лечение +NotifyTransmision=Оттегляне Предаване +NotifyEmision=Оттегляне емисии +NotifyCredit=Оттегляне кредит +NumeroNationalEmetter=Националната предавател номер +PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Изберете информация за банковата сметка на клиента, за да се оттегли +WithBankUsingRIB=За банкови сметки с помощта на RIB +WithBankUsingBANBIC=За банкови сметки с IBAN / BIC / SWIFT +BankToReceiveWithdraw=Банкова сметка за получаване оттегли +CreditDate=Кредит за +WithdrawalFileNotCapable=Не може да се генерира файл за изтегляне разписка за вашата страна +ShowWithdraw=Покажи Теглене +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Въпреки това, ако фактурата не е все още най-малко една оттегляне плащане обработват, не се определя като плаща, за да се даде възможност да управляват оттеглянето им преди. +DoStandingOrdersBeforePayments=Това разделите ви позволява да изисквате за постоянно нареждане. След като той ще бъде завършен, можете да въведете плащането, за да затворите фактура. +# WithdrawalFile=Withdrawal file +# SetToStatusSent=Set to status "File Sent" +# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid + +### Notifications +InfoCreditSubject=Плащане на постоянно нареждане %s от банката +InfoCreditMessage=Постоянната за %s е била платена от банката
Данни на плащане: %s +InfoTransSubject=Предаване на %s постоянно нареждане до банката +InfoTransMessage=Постоянната за %s е предавана до банката от %s %s.

+InfoTransData=Размер: %s
Metode: %s
Дата: %s +InfoFoot=Това е автоматично съобщение, изпратено от Dolibarr +InfoRejectSubject=Постоянния за отказа +InfoRejectMessage=Здравейте,

на standig реда на фактура %s, свързани на компанията %s, с размера на %s е било отказано от банката.

-
% $ +ModeWarning=Възможност за реален режим не е създаден, спираме след тази симулация diff --git a/htdocs/langs/bg_BG/workflow.lang b/htdocs/langs/bg_BG/workflow.lang index 4f886b38a8d..272bc749359 100644 --- a/htdocs/langs/bg_BG/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/bg_BG/workflow.lang @@ -1,20 +1,11 @@ -/* - * Language code: bg_BG - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-09-08 17:16:45 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:16:45). -// Reference language: en_US -> bg_BG -CHARSET=UTF-8 -WorkflowSetup=Workflow модул за настройка -WorkflowDesc=Този модул е ​​desinged да променят поведението на автоматични действия да се прилага. По подразбиране, работният поток се отвори (да направите нещо, за което искате). Можете да позволи на автоматични действия, които да са интересни инча -ThereIsNoWorkflowToModify=Не е работния процес, можете да модифицирате за модул сте активирали. -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Създаване на заявка на клиента автоматично, след като е подписано търговско предложение -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Създаване на фактура на клиента автоматично, след като е подписано търговско предложение -descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Създаване на фактура на клиента автоматично след договор е потвърден -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Създаване на фактура на клиента се затваря автоматично след поръчка на клиента -descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Класифицира свързан източник на предложение за Плоскоклюн при поръчка на клиента на платен -descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Класифицирайте свързани заявка на клиента източник на човка, когато клиент фактура е настроен на платен -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-09-08 17:17:20). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET= UTF-8 +WorkflowSetup=Workflow модул за настройка +WorkflowDesc=Този модул е ​​designed да променят поведението на автоматични действия да се прилага. По подразбиране, работният поток се отвори (да направите нещо, за което искате). Можете да позволи на автоматични действия, които да са интересни инча +ThereIsNoWorkflowToModify=Не е работния процес, можете да модифицирате за модул сте активирали. +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Създаване на заявка на клиента автоматично, след като е подписано търговско предложение +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Създаване на фактура на клиента автоматично, след като е подписано търговско предложение +descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Създаване на фактура на клиента автоматично след договор е потвърден +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Създаване на фактура на клиента се затваря автоматично след поръчка на клиента +descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Класифицира свързан източник на предложение за Плоскоклюн при поръчка на клиента на платен +descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Класифицирайте свързани заявка на клиента източник на човка, когато клиент фактура е настроен на платен diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang b/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang index 50a6ad497dd..b1a48fb9b5a 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang @@ -1,5 +1,6 @@ -# Dolibarr language file - ca_ES - admin +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin CHARSET=UTF-8 +# Foundation=Foundation Version=Versió VersionProgram=Versió programa VersionLastInstall=Versió instal·lació inicial @@ -12,7 +13,7 @@ SessionId=Sesió ID SessionSaveHandler=Modalitat de salvaguardat de sessions SessionSavePath=Localització salvaguardat de sessions PurgeSessions=Purga de sessions -ConfirmPurgeSessions=Vol purgar les sessions. Això desconnectarà a tots els usuaris (excepte a vosté mateix)? +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). NoSessionListWithThisHandler=El gestor de període de sessions configurat en la seva PHP no enumera les sessions en curs LockNewSessions=Bloquejar connexions noves ConfirmLockNewSessions=Esteu segur de voler restringir l'accés a Dolibarr al seu usuari? Només el login< b>%s
podrà connectar si confirma. @@ -45,11 +46,14 @@ ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, les precisions superiors a %s no estan suportades. DictionnarySetup=Diccionaris Dictionnary=Diccionaris +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0 DisableJavascript=Desactivar les funcions Javascript ConfirmAjax=Utilitzar els popups de confirmació Ajax UseSearchToSelectCompany=Utilitzar un formulari de cerca per buscar tercers (en comptes de llista desplegable)

Tingueu en compte que si té un gran nombre de productes o serveis (> 100 000), pot millorar el rendiment mitjançant la constant SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 a Configuració-> Varis. La recerca es limitarà llavors a l'inici de la cadena. -ActivityStateToSelectCompany=Afegir un filtre en la recerca per mostrar/ocultar els tercers en actiu o que hagin deixat d'exercir +ActivityStateToSelectCompany= Afegir un filtre en la recerca per mostrar/ocultar els tercers en actiu o que hagin deixat d'exercir UseSearchToSelectContact=Utilitzar un formulari de cerca (en lloc d'una llista desplegable).
Tingueu en compte que si té un gran nombre de contactes (> 100 000), pot millorar el rendiment mitjançant la constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 a Configuració-> Diversos. La recerca es limitarà llavors a l'inici de la cadena. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) SearchFilter=Opcions filtres de cerca NumberOfKeyToSearch=Nombre de caràcters per a desencadenar la cerca: %s ViewFullDateActions=Veure les dades de les accions en la seva totalitat en la fitxa de tercer @@ -62,7 +66,9 @@ PreviewNotAvailable=Vista prèvia no disponible ThemeCurrentlyActive=Tema actualment actiu CurrentTimeZone=Fus horari PHP (Servidor) Space=Àrea +# Table=Table Fields=Camps +# Index=Index Mask=Màscara NextValue=Pròxim valor NextValueForInvoices=Pròxim valor (factures) @@ -72,10 +78,10 @@ NoMaxSizeByPHPLimit=Cap limitació interna en el seu servidor PHP MaxSizeForUploadedFiles=Tamany màxim dels documents a pujar (0 per prohibir la pujada) UseCaptchaCode=Utilització de codi gràfic (CAPTCHA) en el login UseAvToScanUploadedFiles=Utilització d'un antivirus per escanejar els fitxers pujats -AntiVirusCommand=Ruta completa cap al comandament antivirus -AntiVirusCommandExample=Exemple per a ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe
Exemple per a ClamAv: /usr/bin/clamscan -AntiVirusParam=Paràmetres complementaris en la línia de comandes -AntiVirusParamExample=Exemple per a ClamWin: --database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib" +AntiVirusCommand= Ruta completa cap al comandament antivirus +AntiVirusCommandExample= Exemple per a ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
Exemple per a ClamAv: /usr/bin/clamscan +AntiVirusParam= Paràmetres complementaris en la línia de comandes +AntiVirusParamExample= Exemple per a ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib" ComptaSetup=Configuració del mòdul Comptabilitat UserSetup=Configuració gestió dels usuaris MenuSetup=Administració dels menús per base de dades @@ -103,16 +109,16 @@ ParameterInDolibarr=Variable %s LanguageParameter=Variable idioma %s LanguageBrowserParameter=Variable %s LocalisationDolibarrParameters=Paràmetres de localització -ClientTZ=Fus horari Client (usuari) -ClientHour=Hora client (usuari) -OSTZ=Fus horari -PHPTZ=Fus horari PHP +# ClientTZ=Client Time Zone(user) +# ClientHour=Client time(user) +# OSTZ=Servre OS Time Zone +# PHPTZ=PHP server Time Zone PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset amb Greenwich (segons) ClientOffsetWithGreenwich=Offset client/navegador amb Greenwich (segons) DaylingSavingTime=Horari d'estiu (usuari) -CurrentHour=Hora PHP (servidor) -CompanyTZ=Zona Horària empresa (seu central) -CompanyHour=Hora empresa (seu central) +# CurrentHour=PHP Time (server) +# CompanyTZ=Company Time Zone (main company) +# CompanyHour=Company Time (main company) CurrentSessionTimeOut=Timeout sessió actual OSEnv=Entorn SO Box=Panell @@ -123,12 +129,13 @@ Position=Ordre MenusDesc=Els gestors de menú defineixen el contingut de les 2 barres de menús (la barra horitzontal i la barra vertical). És possible assignar gestors diferents segons l'usuari sigui intern o extern. MenusEditorDesc=L'editor de menús permet definir entrades personalitzades en els menús. S'ha d'utilitzar amb prudència sota pena de posar a Dolibarr en una situació inestable essent necessària una instal·lació per trobar un menú coherent. MenuForUsers=Menú per als usuaris -LangFile=Archiu .lang +# LangFile=.lang file System=Sistema SystemInfo=Info. sistema SystemTools=Utilitats sistema SystemToolsArea=Àrea utilitats del sistema SystemToolsAreaDesc=Aquesta àrea ofereix diverses funcions d'administració. Utilitzeu el menú per triar la funcionalitat cercada. +# Purge=Purge PurgeAreaDesc=Aquesta pàgina li permet eliminar tots els arxius creats o guardats per Dolibarr (arxius temporals o tots els fitxers de la carpeta %s). L'ús d'aquesta funció no és necessària. Es dóna per als usuaris que alberguen Dolibarr en un servidor que no ofereix els permisos d'eliminació d'arxius salvaguardat pel servidor web. PurgeDeleteLogFile=Esborrar el fitxer log %s definit pel mòdul Syslog (no hi ha risc de pèrdua de dades) PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar tots els arxius temporals (sense risc de pèrdua de dades) @@ -157,11 +164,12 @@ ImportPostgreSqlDesc=Per a importar una còpia de seguretat, useu l'ordre pg_res ImportMySqlCommand=%s %s < elmeuarxiubackup.sql ImportPostgreSqlCommand=%s %s elmeuarxiubackup.sql FileNameToGenerate=Nom del fitxer a generar +# Compression=Compression CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comanda per desactivar les claus excloents a la importació CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatori si vol poder restaurar més tard el dump SQL ExportCompatibility=Compatibilitat de l'arxiu d'exportació generat MySqlExportParameters=Paràmetres de l'exportació MySql -PostgreSqlExportParameters=Paràmetres de l'exportació PostgreSQL +PostgreSqlExportParameters= Paràmetres de l'exportació PostgreSQL UseTransactionnalMode=Utilitzar el mode transaccional FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa de la comanda mysqldump FullPathToPostgreSQLdumpCommand=ruta completa cap al comandament pg_dump @@ -172,7 +180,7 @@ ExportStructure=Estructura Datas=Dades NameColumn=Nom de les columnes ExtendedInsert=Instruccions INSERT esteses -NoLockBeforeInsert=Sense intrucció LOCK abans del INSERT +NoLockBeforeInsert=Sense intrucció LOCK abans del INSERT DelayedInsert=Insercions amb retard EncodeBinariesInHexa=Codificar els camps binaris en hexacesimal IgnoreDuplicateRecords=Ignorar els errors de duplicació (INSERT IGNORE) @@ -238,12 +246,12 @@ MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Port del servidor SMTP (No definit e MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nom servidor o ip del servidor SMTP (No definit en PHP en sistemes de tipus Unix) MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Correu electrònic de l'emissor per trameses e automàtics (Per defecte en php.ini: %s) MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-Mail usat per als retorns d'error dels e-mails enviats -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Enviar automàticament còpia oculta dels e-mails enviats a +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar automàticament còpia oculta dels e-mails enviats a MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalment tot enviament de correus electrònics (per mode de proves) MAIN_MAIL_SENDMODE=Mètode d'enviament d'e-mails MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID d'autenticació SMTP si es requereix autenticació SMTP MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contrasenya autentificació SMTP si es requereix autenticació SMTP -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Ús d'encriptació TLS (SSL) +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Ús d'encriptació TLS (SSL) MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desactivar globalment tot enviament de SMS (per mode de proves o demo) MAIN_SMS_SENDMODE=Mètode d'enviament de SMS MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telèfon per defecte per als enviaments SMS @@ -294,7 +302,7 @@ ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no es pot usar opció @ s UMask=Paràmetre UMask de nous fitxers en Unix/Linux/BSD. UMaskExplanation=Aquest paràmetre determina els drets dels arxius creats en el servidor Dolibarr (durant la pujada, per exemple).
Aquest ha de ser el valor octal (per exemple, 0666 significa lectura/escriptura per a tots).
Aquest paràmetre no té cap efecte sobre un servidor Windows. SeeWikiForAllTeam=Mireu el wiki per a més detalls de tots els actors i de la seva organització -UseACacheDelay=Demora en memòria cau de l'exportació en segons (0 o buit sense memòria) +UseACacheDelay= Demora en memòria cau de l'exportació en segons (0 o buit sense memòria) DisableLinkToHelpCenter=Amagar l'enllaç "Necessita suport o ajuda" a la pàgina de login DisableLinkToHelp=Amaga l'enllaç "%s Ajuda en línia " del menú de l'esquerra AddCRIfTooLong=No hi ha línies de tall automàtic, de manera que si el text és massa llarg en els documents, cal afegir els seus propis retorns de carro en el text mecanografiat. @@ -307,7 +315,7 @@ ExamplesWithCurrentSetup=Exemples amb la configuració activa actual ListOfDirectories=Llistat de directoris de plantilles OpenDocument ListOfDirectoriesForModelGenODT=Llistat de directoris amb documents model OpenDocument.

Indiqueu el camí complet del directori.
Afegir un retorn a la línia entre cada directori.Per indicar un directori del mòdul GED, indiqueu DOL_DATA_ROOT/ecm/nomdeldirectori.

Els arxius de plantilla d'aquests directoris han d'acabar amb .odt NumberOfModelFilesFound=Nombre d'arxius de plantilles ODT trobats en aquest(s) directori(s) -ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemples de sintaxi:
c:\mydir
/home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemples de sintaxi:
c:\\mydir
/home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=Posant les següents etiquetes a la plantilla, obtindrà una substitució amb el valor personalitzat en generar el document: FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Crear_un_modelo_de_documento_ODT FirstnameNamePosition=Ordre visualització nom/cognoms @@ -335,8 +343,6 @@ SecurityTokenIsUnique=Fer servir un paràmetre securekey únic per a cada URL? EnterRefToBuildUrl=Introduïu la referència de l'objecte %s GetSecuredUrl=Obtenir la URL calculada ButtonHideUnauthorized=Amaga els botons d'accions no autoritzades en compte de mostrar-los atenuats -TotalNumberOfActivatedModules=Nombre total de mòduls activats: %s -YouMustEnableOneModule=Ha d'activar almenys 1 mòdul. ProductVatMassChange=Modificar IVA en massa ProductVatMassChangeDesc=Aquesta pàgina us permet canviar el tipus d'IVA definit en els productes o serveis d'un valor a un altre. Tingueu en compte que el canvi es fa en massa sobre tota la base de dades. OldVATRates=Taxa d'IVA antiga @@ -350,11 +356,11 @@ Float=Decimal DateAndTime=Data i hora Unique=Unic Boolean=Boleano (Casella de verificació) -ExtrafieldPhone=Telèfon -ExtrafieldPrice=Preu -ExtrafieldMail=Correu -ExtrafieldSelect=Llista de selecció -ExtrafieldSelectList=Llista de selecció de table +ExtrafieldPhone = Telèfon +ExtrafieldPrice = Preu +ExtrafieldMail = Correu +ExtrafieldSelect = Llista de selecció +ExtrafieldSelectList = Llista de selecció de table ExtrafieldSeparator=Separador ExtrafieldCheckBox=Casella de verificació ExtrafieldRadio=Botó de selecció excloent @@ -365,7 +371,6 @@ ExtrafieldParamHelpsellist=La llista ha de ser del table

per exemple : < LibraryToBuildPDF=Llibreria usada per a la creació d'arxius PDF WarningUsingFPDF=Atenció: El seu arxiu conf.php conté la directiva dolibarr_pdf_force_fpdf=1. Això fa que s'usi la llibreria FPDF per generar els seus arxius PDF. Aquesta llibreria és antiga i no cobreix algunes funcionalitats (Unicode, transparència d'imatges, idiomes ciríl · lics, àrabs o asiàtics, etc.), Pel que pot tenir problemes en la generació dels PDF.
Per resoldre-ho, i disposar d'un suport complet de PDF, pot descarregar la llibreria TCPDF , i a continuació comentar o eliminar la línia $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, i afegir al seu lloc $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='ruta_a_TCPDF' LocalTaxDesc=Alguns països apliquen 2 o 3 taxes a cada línia de factura. Si és el cas, escolliu el tipus de la segona i tercera taxa i el seu valor. Els possibles tipus són:
1: taxa local aplicable a productes i serveis sense IVA (IVA no s'aplica a la taxa local)
2: taxa local s'aplica a productes i serveis abans de l'IVA (IVA es calcula sobre import + taxa local)
3: taxa local s'aplica a productes sense IVA (IVA no s'aplica a la taxa local)
4: taxa local s'aplica a productes abans de l'IVA (IVA es calcula sobre l'import + taxa local)
5: taxa local s'aplica a serveis sense IVA (IVA no s'aplica a la taxa local)
6: taxa local s'aplica a serveis abans de l'IVA (IVA es calcula sobre import + taxa local) -SuhosinSessionEncrypt=Emmagatzematge de sessions xifrades per Suhosin SMS=SMS LinkToTestClickToDial=Introduïu un número de telèfon que voleu marcar per provar l'enllaç de crida ClickToDial per a l'usuari %s RefreshPhoneLink=Refrescar enllaç @@ -373,7 +378,8 @@ LinkToTest=Enllaç seleccionable per l'usuari %s (feu clic al n KeepEmptyToUseDefault=Deixeu aquest camp buit per usar el valor per defecte DefaultLink=Enllaç per defecte ValueOverwrittenByUserSetup=Atenció: Aquest valor pot ser sobreescrit per un valor específic de la configuració de l'usuari (cada usuari pot tenir la seva pròpia url clicktodial) -# Modules= undefined== + +# Modules Module0Name=Usuaris y grups Module0Desc=Gestió d'usuaris i grups Module1Name=Tercers @@ -386,8 +392,8 @@ Module20Name=Pressupostos Module20Desc=Gestió de pressupostos/propostes comercials Module22Name=E-Mailings Module22Desc=Administració i enviament d'E-Mails massius -Module23Name=Energia -Module23Desc=Realitza el seguiment del consum d'energies +Module23Name= Energia +Module23Desc= Realitza el seguiment del consum d'energies Module25Name=Comandes de clients Module25Desc=Gestió de comandes de clients Module30Name=Factures i abonaments @@ -420,7 +426,7 @@ Module59Name=Bookmark4u Module59Desc=Afegeix funció per generar un compte Bookmark4u des d'un compte Dolibarr Module70Name=Intervencions Module70Desc=Gestió de les intervencions a tercers -Module75Name=Notes de despeses i desplaçaments +Module75Name=Notes de despeses i desplaçaments Module75Desc=Gestió de les notes de despeses i desplaçaments Module80Name=Expedicions Module80Desc=Gestió d'expedicions i recepcions @@ -472,14 +478,13 @@ Module2400Name=Agenda Module2400Desc=Gestió de l'agenda i de les accions Module2500Name=Gestió Electrònica de Documents Module2500Desc=Permet administrar una base de documents -Module2600Name=WebServices -Module2600Desc=Activa els serveis de servidor web services de Dolibarr -Module2650Name=Ultimatepdf -Module2650Desc=Gestió de la presentació de les plantilles pdf (pressupostos, factures, comandes, etc.) -Module2700Name=Gravatar -Module2700Desc=Utilitza el servei en línia de Gravatar (www.gravatar.com) per mostrar fotos dels usuaris/membres (que es troben en els seus missatges de correu electrònic). Necessita un accés a Internet -Module2900Name=GeoIPMaxmind -Module2900Desc=Capacitats de conversió GeoIP Maxmind +Module2600Name= WebServices +Module2600Desc= Activa els serveis de servidor web services de Dolibarr +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Utilitza el servei en línia de Gravatar (www.gravatar.com) per mostrar fotos dels usuaris/membres (que es troben en els seus missatges de correu electrònic). Necessita un accés a Internet +# Module2800Desc=FTP Client +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= Capacitats de conversió GeoIP Maxmind Module5000Name=Multi-empresa Module5000Desc=Permet gestionar diverses empreses Module20000Name=Dies lliures @@ -488,8 +493,8 @@ Module50000Name=PayBox Module50000Desc=Mòdul per a proporcionar un pagament en línia amb targeta de crèdit mitjançant Paybox Module50100Name=TPV Module50100Desc=Terminal Punt de Venda per a la venda al taulell -Module50200Name=Paypal -Module50200Desc=Mòdul per a proporcionar un pagament en línia amb targeta de crèdit mitjançant Paypal +Module50200Name= Paypal +Module50200Desc= Mòdul per a proporcionar un pagament en línia amb targeta de crèdit mitjançant Paypal Module59000Name=Márgenes Module59000Desc=Mòdul per gestionar els marges de benefici Module60000Name=Comissions @@ -545,6 +550,7 @@ Permission98=Desglossar línies de factures Permission101=Consultar expedicions Permission102=Crear/modificar expedicions Permission104=Validar expedicions +# Permission106=Export sendings Permission109=Eliminar expedicions Permission111=Consultar comptes financers (comptes bancaris, caixes) Permission112=Crear/modificar quantitat/eliminar registres bancaris @@ -684,17 +690,11 @@ Permission1236=Exporta factures de proveïdors, atributs i pagaments Permission1237=Exporta comandes de proveïdors juntament amb els seus detalls Permission1251=Llançar les importacions en massa a la base de dades (càrrega de dades) Permission1321=Exporta factures a clients, atributs i cobraments -Permission1401=Llegir el pla comptable -Permission1402=Crear/Modificar un pla comptable -Permission1403=Tancar un pla comptable -Permission1411=Llegir els moviments comptables -Permission1412=Crear/modificar/anular moviments comptables -Permission1415=Llegir Balanços, informes, diaris, llibres mestres Permission1421=Exporta comandes de clients i atributs -Permission23001=Veure les tasques programades -Permission23002=Crear/Modificar les tasques programades -Permission23003=Eliminar les tasques programades -Permission23004=Executar les tasques programades +Permission23001 = Veure les tasques programades +Permission23002 = Crear/Modificar les tasques programades +Permission23003 = Eliminar les tasques programades +Permission23004 = Executar les tasques programades Permission2401=Llegir accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte Permission2402=Crear/modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte Permission2403=Modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte @@ -708,8 +708,8 @@ Permission2515=Configuració carpetes de documents Permission2801=Utilitzar el client FTP en mode lectura (només explorar i descarregar) Permission2802=Utilitzar el client FTP en mode escriptura (esborrar o pujar arxius) Permission50101=Utilitzar TPV -Permission50201=Consultar les transaccions -Permission50202=Importar les transaccions +Permission50201= Consultar les transaccions +Permission50202= Importar les transaccions DictionnaryCompanyType=Tipus d'empresa DictionnaryCompanyJuridicalType=Formes jurídiques DictionnaryProspectLevel=Perspectiva nivell client potencial @@ -759,16 +759,16 @@ LocalTax2IsNotUsedDesc=No utilitzar un 3er. tipus d'impost (Diferent de l'IVA) LocalTax2Management=Gestió 2on. tipus d'impost LocalTax2IsUsedExample= LocalTax2IsNotUsedExample= -LocalTax1ManagementES=Gestió Recàrrec d'Equivalència -LocalTax1IsUsedDescES=El tipus de RE proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:
Si el comprador no està subjecte a RE, RE per defecte= 0. Final de regla.
Si el comprador està subjecte a RE aleshores s'aplica valor de RE per defecte. Final de regla.
-LocalTax1IsNotUsedDescES=El tipus de RE proposat per defecte es 0. Final de regla. -LocalTax1IsUsedExampleES=A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms subjectes a uns epígrafs concrets de l'IAE. -LocalTax1IsNotUsedExampleES=A Espanya, es tracta d'empreses jurídiques: Societats limitades, anònimes, etc. i persones físiques (autònoms) subjectes a certs epígrafs de l'IAE. -LocalTax2ManagementES=Gestió IRPF -LocalTax2IsUsedDescES=El tipus d'IRPF proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:
Si el venedor no està subjecte a IRPF, IRPF per defecte= 0. Final de regla.
Si el venedor està subjecte a IRPF aleshores s'aplica valor d'IRPF per defecte. Final de regla.
-LocalTax2IsNotUsedDescES=El tipus d'IRPF proposat per defecte es 0. Final de regla. -LocalTax2IsUsedExampleES=A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms i professionals independents que presten serveis i empreses que han triat el règim fiscal de mòduls. -LocalTax2IsNotUsedExampleES=A Espanya, es tracta d'empreses no subjectes al règim fiscal de mòduls. +LocalTax1ManagementES= Gestió Recàrrec d'Equivalència +LocalTax1IsUsedDescES= El tipus de RE proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:
Si el comprador no està subjecte a RE, RE per defecte= 0. Final de regla.
Si el comprador està subjecte a RE aleshores s'aplica valor de RE per defecte. Final de regla.
+LocalTax1IsNotUsedDescES= El tipus de RE proposat per defecte es 0. Final de regla. +LocalTax1IsUsedExampleES= A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms subjectes a uns epígrafs concrets de l'IAE. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= A Espanya, es tracta d'empreses jurídiques: Societats limitades, anònimes, etc. i persones físiques (autònoms) subjectes a certs epígrafs de l'IAE. +LocalTax2ManagementES= Gestió IRPF +LocalTax2IsUsedDescES= El tipus d'IRPF proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:
Si el venedor no està subjecte a IRPF, IRPF per defecte= 0. Final de regla.
Si el venedor està subjecte a IRPF aleshores s'aplica valor d'IRPF per defecte. Final de regla.
+LocalTax2IsNotUsedDescES= El tipus d'IRPF proposat per defecte es 0. Final de regla. +LocalTax2IsUsedExampleES= A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms i professionals independents que presten serveis i empreses que han triat el règim fiscal de mòduls. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= A Espanya, es tracta d'empreses no subjectes al règim fiscal de mòduls. LabelUsedByDefault=Etiqueta que s'utilitzarà si no es troba traducció per aquest codi LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documents NbOfDays=Nº de dies @@ -793,6 +793,8 @@ PhpConf=Conf PhpWebLink=Enllaç Web-PHP Pear=Pear PearPackages=Paquets Pear +# Browser=Browser +# Server=Server Database=Base de dades DatabaseServer=Host de la base de dades DatabaseName=Nom de la base de dades @@ -822,7 +824,7 @@ MenuManager=Gestor del menú de menú estàndard MenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone DefaultMenuTopManager=Gestor del menú superior DefaultMenuLeftManager=Gestor del menú de l'esquerra -DefaultMenuManager=Gestor del menú estàndard +DefaultMenuManager= Gestor del menú estàndard DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone Skin=Tema visual DefaultSkin=Tema visual por defecte @@ -843,6 +845,7 @@ CompanyZip=Codi postal CompanyTown=Població CompanyCountry=Pais CompanyCurrency=Divisa principal +# Logo=Logo DoNotShow=No mostrar DoNotSuggestPaymentMode=No sugerir NoActiveBankAccountDefined=Cap compte bancari actiu definit @@ -911,7 +914,7 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimals màxims per als preus unitaris MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimals màxims per als preus totals MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimals màxims per als imports mostrats a la pantalla (Posar ... després del màxim si vol veure ... quan el nombre es trunque al mostrar a la pantalla) MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Utilitzar la compressió PDF per els arxius PDF generats -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Mida rang per l'arrodoniment (per a alguns països que arrodoneixen sobre una altra base que no sigui base 10) +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Mida rang per l'arrodoniment (per a alguns països que arrodoneixen sobre una altra base que no sigui base 10) UnitPriceOfProduct=Preu unitari sense IVA d'un producte TotalPriceAfterRounding=Preu total després de l'arrodoniment ParameterActiveForNextInputOnly=Paràmetre efectiu només a partir de les properes sessions @@ -928,7 +931,7 @@ RestoreDesc=Per restaurar una còpia de seguretat de Dolibarr, vostè ha de: RestoreDesc2=* Prendre el fitxer (fitxer zip, per exemple) de la carpeta dels documents i descomprimir-lo a la carpeta dels documents d'una nova instal·lació de Dolibarr o en la carpeda dels documents d'aquesta instal·lació (%s). RestoreDesc3=* Recarregar el fitxer de bolcat guardat a la base de dades d'una nova instal·lació de Dolibarr o d'aquesta instal·lació. Atenció, una vegada realitzada la restauració, haurà d'utilitzar un login/contrasenya d'administrador existent en el moment de la còpia de seguretat per connectar-se. Per restaurar la base de dades en la instal·lació actual, pot utilitzar l'assistent a continuació. RestoreMySQL=Importació MySQL -ForcedToByAModule=Aquesta regla està forçada a %s per un dels mòduls activats +ForcedToByAModule= Aquesta regla està forçada a %s per un dels mòduls activats PreviousDumpFiles=Arxius de còpia de seguretat de la base de dades disponibles WeekStartOnDay=Primer dia de la setmana RunningUpdateProcessMayBeRequired=Sembla necessari realitzar el procés d'actualizació (la versió del programa %s difereix de la versió de la base de dades %s) @@ -937,8 +940,9 @@ YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funcions SSL no disponibles al vostre PHP DownloadMoreSkins=Més temes per descarregar SimpleNumRefModelDesc=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0 ShowProfIdInAddress=Mostrar l'identificador professional en les direccions dels documents +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents TranslationUncomplete=Traducció parcial -SomeTranslationAreUncomplete=Alguns idiomes estan traduïts en part o poden contenir errors. Si ho troba, pot corregir els arxius de text .lang del directori htdocs/langs i enviar-los al fòrum http://www.dolibarr.fr. +SomeTranslationAreUncomplete=Alguns idiomes estan traduïts en part o poden contenir errors. Si ho troba, pot corregir els arxius de text .lang del directori htdocs/langs i enviar-los al fòrum http://www.dolibarr.fr. MenuUseLayout=Fer el menú esquerre ocultable (l'opció javascript no hauria de deshabilitar-se) MAIN_DISABLE_METEO=Deshabilitar la vista meteo TestLoginToAPI=Comprovar connexió a l'API @@ -955,7 +959,6 @@ ExtraFieldsThirdParties=Atributs adicionals (tercers) ExtraFieldsContacts=Atributs adicionals (contactes/adreçes) ExtraFieldsMember=Atributs complementaris (membres) ExtraFieldsMemberType=Atributs complementaris (tipus de membres) -ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributs complementaris (factures a clients) ExtraFieldsSupplierOrders=Atributs complementaris (comandes) ExtraFieldsSupplierInvoices=AAtributs complementaris (factures) ExtraFieldsProject=Atributs complementaris (projets) @@ -969,10 +972,15 @@ PathDirectory=Catàleg SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=La funcionalitat d'enviar correu electrònic a través del "correu directe PHP" genera una sol·licitud que pot ser mal interpretada per alguns servidors de correu. Això es tradueix en missatges de correu electrònic il·legibles per a les persones allotjades en aquestes plataformes. Aquest és el cas de clients en certs proveïdors de serveis d'Internet (Ex: Orange). Això no és un problema ni de Dolibarr ni de PHP, però sí del servidor de correu. No obstant això, podeu afegir l'opció MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA amb valor 1 en configuració-varis per tractar que Dolibarr eviti l'error. Una altra solució (recomanada) és utilitzar el mètode d'enviament per SMTP que no té aquest inconvenient. TranslationSetup=Configuració traducció TranslationDesc=L'elecció de l'idioma mostrat en pantalla es modifica:
* A nivell global des del menú Inici - Configuració - Entorn
* De manera específica a l'usuari des de la pestanya interface usuari de la seva fitxa d'usuari (fer clic al seu login a la part superior esquerra de la pantalla). +TotalNumberOfActivatedModules=Nombre total de mòduls activats: %s +YouMustEnableOneModule=Ha d'activar almenys 1 mòdul. ClassNotFoundIntoPathWarning=No s'ha trobat la classe %s en el seu path PHP YesInSummer=Sí a l'estiu OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Recordeu que només els mòduls següents estan oberts a usuaris externs (siguin quins siguin els permisos dels usuaris): -##### Module password generation= undefined== +SuhosinSessionEncrypt=Emmagatzematge de sessions xifrades per Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation PasswordGenerationStandard=Retorna una contrasenya generada per l'algoritme intern Dolibarr: 8 caràcters, números i caràcters en minúscules barrejades. PasswordGenerationNone=No ofereix contrasenyes. La contrasenya s'introdueix manualment. ##### Users setup ##### @@ -1081,7 +1089,7 @@ ContractsNumberingModules=Mòduls de numeració dels contratos MembersSetup=Configuració del mòdulo Associacions MemberMainOptions=Opcions principals AddSubscriptionIntoAccount=Proposar per defecte la creació d'un moviment, en el mòdul bancs, en el registre d'un pagament de cotització -AdherentLoginRequired=Gestionar un login per a cada membre +AdherentLoginRequired= Gestionar un login per a cada membre AdherentMailRequired=E-Mail obligatori per crear un membre nou MemberSendInformationByMailByDefault=Casella de verificació per enviar un missatge de confirmació (validació o nova cotització) als membres és per defecte "sí" ##### LDAP setup ##### @@ -1145,7 +1153,7 @@ LDAPTestSynchroContact=Provar la sincronització de contactes LDAPTestSynchroUser=Provar la sincronització d'usuaris LDAPTestSynchroGroup=Provar la sincronització de grups LDAPTestSynchroMember=Provar la sincronització de membres -LDAPTestSearch=Provar una recerca LDAP +LDAPTestSearch= Provar una recerca LDAP LDAPSynchroOK=Prova de sincronització realitzada correctament LDAPSynchroKO=Prova de sincronització errònia LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error de la prova de sincronització. Comproveu que la connexió al servidor sigui correcta i que permet les actualitzacions LDAP @@ -1199,8 +1207,8 @@ LDAPFieldCountry=Pais LDAPFieldCountryExample=Exemple : c LDAPFieldDescription=Descripció LDAPFieldDescriptionExample=Exemple : description -LDAPFieldGroupMembers=Membres del grup -LDAPFieldGroupMembersExample=Exemple: uniqueMember +LDAPFieldGroupMembers= Membres del grup +LDAPFieldGroupMembersExample= Exemple: uniqueMember LDAPFieldBirthdate=Data de naixement LDAPFieldBirthdateExample=Exemple : LDAPFieldCompany=Empresa @@ -1219,7 +1227,7 @@ LDAPDescGroups=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LD LDAPDescMembers=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels membres del mòdul Associacions Dolibarr. LDAPDescValues=Els valors d'exemples s'adapten a OpenLDAP amb els schemas carregats: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema ). Si vostè utilitza els a valors suggerits i OpenLDAP, modifiqui el seu fitxer de configuració LDAP slapd.conf per a tenir tots aquests schemas actius. ForANonAnonymousAccess=Per un accés autentificat -##### Products/Services ##### +##### Products ##### ProductSetup=Configuració del mòdul Productes ServiceSetup=Configuració del mòdul Serveis ProductServiceSetup=Configuración dels mòduls Productos i Serveis @@ -1232,8 +1240,8 @@ UseSearchToSelectProduct=Utilitzar un formulari de cerca per a la selecció d'un UseEcoTaxeAbility=Assumir ecotaxa (DEEE) SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als productes SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als tercers -ProductCodeChecker=Mòdul per a la generació i comprovació del codi d'un producte o servei -ProductOtherConf=Configuració de productes/serveis +ProductCodeChecker= Mòdul per a la generació i comprovació del codi d'un producte o servei +ProductOtherConf= Configuració de productes/serveis ##### Syslog ##### SyslogSetup=Configuració del mòdul Syslog SyslogOutput=Sortida del log @@ -1263,6 +1271,7 @@ BarcodeDescISBN=Codis de barra tipus ISBN BarcodeDescC39=Codis de barra tipus C39 BarcodeDescC128=Codis de barra tipus C128 GenbarcodeLocation=Eina generació codi de barra en línia de comanda (utilitzat pel motor phpbar per a determinats tipus de codis barra) +# BarcodeInternalEngine=Internal engine ##### Prelevements ##### WithdrawalsSetup=Configuració del mòdul domiciliacions ##### ExternalRSS ##### @@ -1296,7 +1305,7 @@ ActivateFCKeditor=Activar editor avançat per a : FCKeditorForCompany=Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels tercers FCKeditorForProduct=Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels productes/serveis FCKeditorForProductDetails=Creació/edició WYSIWIG de les línies de detall dels productes (en comandes, pressupostos, factures, etc.) -FCKeditorForMailing=Creació/edició WYSIWIG dels E-Mails +FCKeditorForMailing= Creació/edició WYSIWIG dels E-Mails FCKeditorForUserSignature=Creació/edició WYSIWIG dela firma dels usuaris FCKeditorForMail=Creació/edició WYSIWIG de tots els E-mails (excepte Utilitats->E-Mailings) ##### OSCommerce 1 ##### @@ -1328,7 +1337,7 @@ MenuConf=Configuració dels menús Menu=Selecció dels menús MenuHandler=Gestor de menús MenuModule=Mòdul origen -HideUnauthorizedMenu=Amaga també els menús no autoritzats a usuaris interns (si no només atenuats) +HideUnauthorizedMenu= Amaga també els menús no autoritzats a usuaris interns (si no només atenuats) DetailId=Identificador del menú DetailMenuHandler=Nom del gestor de menús DetailMenuModule=Nom del mòdul si l'entrada del menú és resultant d'un mòdul @@ -1381,8 +1390,8 @@ CashDesk=TPV CashDeskSetup=Mòdul de configuració Terminal Punt de Venda CashDeskThirdPartyForSell=Tercer genéric a utilitzar per a les vendes CashDeskBankAccountForSell=Compte per defecte a utilitzar per als cobraments en efectiu (caixa) -CashDeskBankAccountForCheque=Compte per defecte a utilitzar per als cobraments amb xecs -CashDeskBankAccountForCB=Compte per defecte a utilitzar per als cobraments amb targeta de crèdit +CashDeskBankAccountForCheque= Compte per defecte a utilitzar per als cobraments amb xecs +CashDeskBankAccountForCB= Compte per defecte a utilitzar per als cobraments amb targeta de crèdit CashDeskIdWareHouse=Magatzem a ultilitzar per a les vendes ##### Bookmark ##### BookmarkSetup=Configuració del mòdul Bookmark @@ -1419,11 +1428,6 @@ TestGeoIPResult=Test de conversió IP -> País ProjectsNumberingModules=Mòdul de numeració per a les referències dels projectes ProjectsSetup=Configuració del mòdul Projectes ProjectsModelModule=Model de document per a informes de projectes -#### Accountancy #### -Chartofaccounts=Pla comptable -Definechartofaccounts=Definir un pla comptable -Selectchartofaccounts=Selecció d'un pla comptable -DoNotSuggestChart=No suggerir un pla comptable ##### ECM (GED) ##### -ECMSetup=Configuració del mòdul GED -ECMAutoTree=L'arbre automàtic està disponible +ECMSetup = Configuració del mòdul GED +ECMAutoTree = L'arbre automàtic està disponible diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/companies.lang b/htdocs/langs/ca_ES/companies.lang index c474ac42f68..5879123b2b2 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/companies.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/companies.lang @@ -1,11 +1,11 @@ -# Dolibarr language file - ca_ES - companies +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies CHARSET=UTF-8 ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nom de l'empresa %s ja existeix. Indiqui altre. ErrorPrefixAlreadyExists=El prefix %s ja existeix. Indiqui altre. ErrorSetACountryFirst=Definiu en primer lloc el país +SelectThirdParty=Seleccionar un tercer DeleteThirdParty=Eliminar un tercer ConfirmDeleteCompany=Esteu segur de voler eliminar aquesta empresa i tota la informació dependent? -SelectThirdParty=Seleccionar un tercer DeleteContact=Eliminar un contacte ConfirmDeleteContact=Esteu segur de voler eliminar aquest contacte i tota la seva informació inherent? MenuNewThirdParty=Nou tercer @@ -25,11 +25,9 @@ IdThirdParty=ID tercer IdCompany=Id empresa IdContact=Id contacte Contacts=Contactes -ContactsAddresses=Contactes/Adreces ThirdPartyContacts=Contactes tercers ThirdPartyContact=Contacte tercer StatusContactValidated=Estat del contacte -CustomerContact=Contacte client Company=Empresa CompanyName=Raó social Companies=Empreses @@ -39,19 +37,21 @@ ThirdParty=Tercer ThirdParties=Tercers ThirdPartyAll=Tercers (tots) ThirdPartyProspects=Clients potencials +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects ThirdPartyCustomers=Clients +# ThirdPartyCustomersStats=Customers ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clients amb %s o %s ThirdPartySuppliers=Proveïdors ThirdPartyType=Tipus de tercer Company/Fundation=Empresa/associació Individual=Particular ToCreateContactWithSameName=Crearà automàticament un contacte físic amb la mateixa informació -ReportByCustomers=Informe per client -ReportByQuarter=Informe per tasa ParentCompany=Seu Central Subsidiary=Filial Subsidiaries=Filials NoSubsidiary=Cap filial +ReportByCustomers=Informe per client +ReportByQuarter=Informe per tasa CivilityCode=Codi cortesia RegisteredOffice=Domicili social Name=Nom @@ -75,22 +75,23 @@ Fax=Fax Zip=Codi postal Town=Població Web=Web -Poste=Lloc +Poste= Lloc DefaultLang=Idioma per defecte VATIsUsed=Subjecte a IVA VATIsNotUsed=No subjecte a IVA -##### Local Taxes #####== -LocalTax1IsUsedES=Subjecte a RE -LocalTax1IsNotUsedES=No subjecte a RE -LocalTax2IsUsedES=Subjecte a IRPF -LocalTax2IsNotUsedES=No subjecte a IRPF +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= Subjecte a RE +LocalTax1IsNotUsedES= No subjecte a RE +LocalTax2IsUsedES= Subjecte a IRPF +LocalTax2IsNotUsedES= No subjecte a IRPF ThirdPartyEMail=%s WrongCustomerCode=Codi client incorrecte WrongSupplierCode=Códi proveïdor incorrecte CustomerCodeModel=Model de codi client SupplierCodeModel=Model de codi proveïdor Gencod=Codi de barra -##### Professionnal ID #####== +##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof. id 1 ProfId2Short=Prof. id 2 ProfId3Short=Prof. id 3 @@ -205,17 +206,11 @@ ProfId3PT=Num reg. comercial ProfId4PT=Conservatori ProfId5PT=- ProfId6PT=- -ProfId1RU=OGRN -ProfId2RU=INN -ProfId3RU=KPP -ProfId4RU=OKPO -ProfId5RU=- -ProfId6RU=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA -ProfId3SN=- -ProfId4SN=- -ProfId5SN=- +ProfId3SN=- +ProfId4SN=- +ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=RC ProfId2TN=Matrícula fiscal @@ -223,6 +218,12 @@ ProfId3TN=Codi en aduana ProfId4TN=CCC ProfId5TN=- ProfId6TN=- +ProfId1RU=OGRN +ProfId2RU=INN +ProfId3RU=KPP +ProfId4RU=OKPO +ProfId5RU=- +ProfId6RU=- VATIntra=NIF intracomunitari VATIntraShort=NIF intra. VATIntraVeryShort=NIF intra. @@ -254,6 +255,7 @@ AddContactAddress=Crear contacte/adreça EditContact=Editar contacte EditContactAddress=Editar contacte/adreça Contact=Contacte +ContactsAddresses=Contactes/Adreces NoContactDefinedForThirdParty=Cap contacte definit per a aquest tercer NoContactDefined=Cap contacte definit DefaultContact=Contacte per defecte @@ -277,8 +279,8 @@ ProspectToContact=Client potencial a contactar CompanyDeleted=L'empresa "%s" ha estat eliminada ListOfContacts=Llistat de contactes ListOfContactsAddresses=Llistat de contactes/adreces -ListOfCustomersContacts=Llistat de contactes clients ListOfProspectsContacts=Llistat de contactes clients potencials +ListOfCustomersContacts=Llistat de contactes clients ListOfSuppliersContacts=Llista de contactes proveïdors ListOfCompanies=Llistat d'empreses ListOfThirdParties=Llistat de tercers @@ -372,8 +374,7 @@ AddDeliveryAddress=Afegir l'adreça AddAddress=Crear adreça NoOtherDeliveryAddress=No hi ha adreces alternatives definides SupplierCategory=Categoria de proveïdor -CardSupplier=Fitxa proveïdor -CardCompany=Fitxa empresa +# JuridicalStatus200=Independant DeleteFile=Eliminació d'un arxiu ConfirmDeleteFile=Esteu segur de voler eliminar aquest fitxer? AllocateCommercial=Assignar un comercial diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/contracts.lang b/htdocs/langs/ca_ES/contracts.lang index 39b2c76bea5..905727de889 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/contracts.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - ca_ES - contracts +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts CHARSET=UTF-8 ContractsArea=Àrea contractes ListOfContracts=Llistat de contractes @@ -54,6 +54,7 @@ ListOfRunningContractsLines=Llistat de línies de contractes en servei ListOfRunningServices=Llistat de serveis actius NotActivatedServices=Serveis no activats (amb els contractes validats) BoardNotActivatedServices=Serveis a activar amb els contractes validats +LastContracts=Els % darrers contractes LastActivatedServices=Els %s darrers serveis activats LastModifiedServices=Els %s darrers serveis modificats EditServiceLine=Edició línia del servei @@ -76,9 +77,9 @@ ServiceStatus=Estat del servei DraftContracts=Contractes esborrany CloseRefusedBecauseOneServiceActive=El contracte no pot ser tancat ja que conté almenys un servei obert. CloseAllContracts=Tancar tots els serveis -MoveToAnotherContract=Moure el servei a un altre contracte d'aquest tercer. DeleteContractLine=Eliminar línia de contracte ConfirmDeleteContractLine=Esteu segur de voler eliminar aquesta línia de contracte de servei? +MoveToAnotherContract=Moure el servei a un altre contracte d'aquest tercer. ConfirmMoveToAnotherContract=He triat el contracte i confirmo el canvi de servei en aquest contracte ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Escolliu qualsevol altre contracte del mateix tercer, voleu moure aquest servei? PaymentRenewContractId=Renovació servei (número %s) @@ -95,4 +96,4 @@ TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguiment del contracte TypeContact_contrat_external_BILLING=Contacte client de facturació del contracte TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contacte client seguiment del contracte TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contacte client signant del contracte -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constant CONTRACT_ADDON no definida \ No newline at end of file +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constant CONTRACT_ADDON no definida diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/cron.lang b/htdocs/langs/ca_ES/cron.lang index 67833a6b65b..dfbcfcd1207 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/cron.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/cron.lang @@ -1,21 +1,40 @@ -# Dolibarr language file - ca_ES - cron +# Dolibarr language file - Source file is en_US - cron CHARSET=UTF-8 +# Module2310Name=Cron +# Module2310Desc=Scheduled task management + +# +# About page +# +# About = About +# CronAbout = About Cron +# CronAboutPage = Cron about page + +# +# Right +# +# Permission23101 = Read Scheduled task +# Permission23102 = Create/update Scheduled task +# Permission23103 = Delete Scheduled task +# Permission23104 = Execute Scheduled task # # Admin # -CronSetup=Pàgina de configuració del mòdul - Gestió de tasques planificades +CronSetup= Pàgina de configuració del mòdul - Gestió de tasques planificades URLToLaunchCronJobs=URL per llançar les tasques automàtiques OrToLaunchASpecificJob=O per llançar una tasca específica KeyForCronAccess=Codi de seguretat per a la URL de llançament de tasques automàtiques FileToLaunchCronJobs=Ordre per llançar les tasques automàtiques CronExplainHowToRunUnix=En un entorn Unix pot parametritzar crontab per executar aquesta comanda cada minut CronExplainHowToRunWin=En un entorn Microsoft (tm) Windows pot utilitzar el planificador de tasques per llançar aquesta comanda cada minut + + # # Menu # -CronListActive=Llistat de tasques planificades actives -CronListInactive=Llistat de tasques planificades inactives +CronListActive= Llistat de tasques planificades actives +CronListInactive= Llistat de tasques planificades inactives # @@ -24,16 +43,17 @@ CronListInactive=Llistat de tasques planificades inactives CronDateLastRun=Últim llançament CronLastOutput=Última sortida CronLastResult=Últim codi tornat +# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs CronCommand=Comando -CronList=Llistat de tasques planificades -CronDelete=Eliminar la tasca planificada -CronConfirmDelete=Està segur que voleu eliminar aquesta tasca planificada? +CronList= Llistat de tasques planificades +CronDelete= Eliminar la tasca planificada +CronConfirmDelete= Està segur que voleu eliminar aquesta tasca planificada? CronExecute=Executar aquesta tasca -CronConfirmExecute=Està segur que voleu executar ara aquesta tasca? -CronInfo=Els treballs permeten executar les tasques a intervals regulars +CronConfirmExecute= Està segur que voleu executar ara aquesta tasca? +CronInfo= Els treballs permeten executar les tasques a intervals regulars CronWaitingJobs=Els seus treballs en espera: CronTask=Tasca -CronNone=Ningún +CronNone= Ningún CronDtStart=Data inici CronDtEnd=Data fi CronDtNextLaunch=Propera execució @@ -46,20 +66,18 @@ CronAction=Acció CronStatus=Estat CronStatusActive=Activa CronStatusInactive=Inactiva -CronEach=Cada CronNoJobs=Sense treballs actualment CronPriority=Prioritat CronLabel=Descripció CronNbRun=Nº ejec. -CronDtLastResult=Data de l'últim resultat de l'última execució # #Page card # -CronAdd=Afegir una tasca -CronHourStart=Dia i hora d'inici de la tasca -CronEvery=Executar cada -CronObject=Instància/Objecte a crear +CronAdd= Afegir una tasca +CronHourStart= Dia i hora d'inici de la tasca +CronEvery= Executar cada +CronObject= Instància/Objecte a crear CronArgs=Argument CronSaveSucess=Registre guardat CronNote=Nota @@ -68,6 +86,7 @@ CronErrEndDateStartDt=La data de fi no pot ser anterior a la d'inici CronStatusActiveBtn=Activar CronStatusInactiveBtn=Desactivar CronTaskInactive=Aquesta tasca es troba desactivada +CronDtLastResult=Data de l'últim resultat de l'última execució CronId=Id CronClassFile=Classe (arxiu) CronModuleHelp=Nombre del directorio del módulo Dolibarr (funciona automáticamente con los módulos externos Dolibarr).
Por ejemplo para llamar al método fetch del objeto Product de Dolibarr /htdocs/product/class/product.class.php, el valor del módulo es product @@ -82,6 +101,7 @@ CronCommandHelp=El comando del sistema a executar # CronInfoPage=Informació + # # Common # @@ -89,4 +109,4 @@ CronType=Tipus d'acció a executar CronType_method=Mètode d'una classe d'un mòdul Dolibarr CronType_command=Comando Shell CronMenu=Cron -CronCannotLoadClass=impossible carregar la classe %s de l'objecte %s \ No newline at end of file +CronCannotLoadClass=impossible carregar la classe %s de l'objecte %s diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang b/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang index 74411ee6a34..c5e45a6ef54 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/errors.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - ca_ES - errors +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors CHARSET=UTF-8 # No errors @@ -13,11 +13,10 @@ ErrorBadUrl=Url %s invàlida ErrorLoginAlreadyExists=El login %s ja existeix. ErrorGroupAlreadyExists=El grup %s ja existeix. ErrorRecordNotFound=Registre no trobat -ErrorDuplicateTrigger=Un arxiu trigger de nom '%s' està carregat. Treure el doble de la carpeta '%s'. ErrorFailToCopyFile=Error al copiar l'arxiu '%s' a '%s'. ErrorFailToRenameFile=Error al renomenar l'arxiu '%s' a '%s'. -ErrorFailToCreateFile=Error al crear l'arxiu '%s' ErrorFailToDeleteFile=Error al suprimir el fitxer '%s'. +ErrorFailToCreateFile=Error al crear l'arxiu '%s' ErrorFailToRenameDir=Error al renomenar la carpeta '%s' a '%s'. ErrorFailToCreateDir=Error al crear la carpeta '%s' ErrorFailToDeleteDir=Error en eliminar la carpeta '%s'. @@ -60,6 +59,9 @@ ErrorFileSizeTooLarge=La mida del fitxer és massa gran. ErrorSizeTooLongForIntType=Longitud del camp massa llarg per al tipus int (màxim %s xifres) ErrorSizeTooLongForVarcharType=Longitud del camp massa llarg per al tipus cadena (màxim %s xifres) ErrorNoValueForSelectType=Els valors de la llista han de ser indicats +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=El camp %s no ha de contenir caràcters especials ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Mòdul de comptabilitat no activat ErrorExportDuplicateProfil=El nom del perfil ja existeix per a aquest lot d'exportació @@ -119,6 +121,8 @@ ErrorFailedToAddToMailmanList=S'ha produït un error en intentar afegir un regis ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Error en l'eliminació de %s de la llista Mailmain %s o base SPIP ErrorNewValueCantMatchOldValue=El Nou valor no pot ser igual al antic ErrorFailedToValidatePasswordReset=No s'ha pogut restablir la contrasenya. És possible que aquest enllaç ja s'hagi utilitzat (aquest enllaç només es pot utilitzar una vegada). Si no és el cas prova de reiniciar el procés de restabliment de contrasenya des del principi. +# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact ErrorDateMustBeBeforeToday=La data no pot ser superior a avui # Warnings @@ -136,3 +140,4 @@ WarningUntilDirRemoved=Aquesta alerta seguirà activa mentre la carpeta existeix WarningCloseAlways=Avís, el tancament és realitzat encara que la quantitat total difereixi entre els elements d'origen i destí. Activi aquesta funcionalitat amb precaució. WarningUsingThisBoxSlowDown=Atenció, l'ús d'aquest panell provoca serioses alentiments en les pàgines que mostren aquest panell. WarningClickToDialUserSetupNotComplete=La configuració de ClickToDial per al compte d'usuari no està completa (vegeu la pestanya ClickToDial en la seva fitxa d'usuari) +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/holiday.lang b/htdocs/langs/ca_ES/holiday.lang index c9d97c55423..940568d5f33 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/holiday.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/holiday.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - ca_ES - holiday +# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday CHARSET= UTF-8 HRM=RRHH @@ -17,7 +17,7 @@ DateFinCP=Data fi DateCreateCP=Data de creació DraftCP=Esborrany ToReviewCP=A l'espera d'aprovació -ApprvedCP=Aprovada +# ApprovedCP=Approved CancelCP=Anul·lada RefuseCP=Rebutjada ValidatorCP=Validador @@ -87,8 +87,6 @@ UserName=Nom Cognoms Employee=Empleat FirstDayOfHoliday=Primer dia lliure LastDayOfHoliday=Últim dí lliure -Morning=Matí -Afternoon=Vesprada HolidaysMonthlyUpdate=Actualització mensual ManualUpdate=Actualització manual @@ -103,12 +101,14 @@ UpdateConfCPOK=Actualització efectuada correctament. ErrorUpdateConfCP=S'ha produït un error durant l'actualització, torne a provar. AddCPforUsers=Afegiu els saldos de vacances dels usuaris fent clic aquí. DelayForSubmitCP=Antelació mínima per sol·licitar vacances +# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline AlertValidatorDelayCP=Advertir a l'usuari validador si la petició no respecta el límit previst AlertValidorSoldeCP=Advertir a l'usuari validador si l'usuari demana vacances superiors al seu saldo nbUserCP=Nombre d'usuaris presos en compte en el mòdul vacances nbHolidayDeductedCP=Nombre de dies retribuïts a deduir per dia de vacances nbHolidayEveryMonthCP=Nombre de vacances afegides per mes -Module27130Name=Gestió de les vacances +Module27130Name= Gestió de les vacances +# Module27130Desc= Management of holidays TitleOptionMainCP=Ajustaments principals de vacances TitleOptionEventCP=Ajustaments de vacances enllaçats a esdeveniments ValidEventCP=Validar diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/main.lang b/htdocs/langs/ca_ES/main.lang index cb057713489..b6fc734756f 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/main.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/main.lang @@ -1,8 +1,8 @@ -# Dolibarr language file - ca_ES - main +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main CHARSET=UTF-8 DIRECTION=ltr SeparatorDecimal=, -SeparatorThousand= +# SeparatorThousand=, FormatDateShort=%d/%m/%Y FormatDateShortInput=%d/%m/%Y FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy @@ -65,6 +65,8 @@ RecordSaved=Registre guardat RecordDeleted=Registre eliminat LevelOfFeature=Nivell de funcions NotDefined=No definida +# DefinedAndHasThisValue=Defined and value to +# IsNotDefined=undefined DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr està configurat en mode d'autenticació %s en el fitxer de configuració conf.php.
Això significa que la base de dades de les contrasenyes és externa a Dolibarr, per això tota modificació d'aquest camp pot resultar sense cap efecte. Administrator=Administrador Undefined=No definit @@ -110,10 +112,9 @@ Activated=Activat Closed=Tancat Closed2=Tancat Enabled=Activat +Deprecated=Obsolet Disable=Desactivar Disabled=Desactivat -Deprecated=Obsolet -Create=Crear Add=Afegir AddLink=Enllaçar Update=Modificar @@ -131,8 +132,6 @@ Modify=Modificar Edit=Editar Validate=Validar ToValidate=A validar -Block=Bloquejar -Unblock=Desbloquejar Save=Gravar SaveAs=Gravar com TestConnection=Provar la connexió @@ -141,6 +140,7 @@ ConfirmClone=Seleccions dades que voleu copiar. NoCloneOptionsSpecified=no hi ha dades definits per copiar Of=de Go=Anar +# Run=Run CopyOf=Còpia de Show=Veure ShowCardHere=Veure la fitxa aquí @@ -185,9 +185,9 @@ Info=Log Family=Familia Description=Descripció Designation=Descripción -Action=Acció Model=Model DefaultModel=Model per defecte +Action=Acció About=Sobre Number=Número NumberByMonth=Nombre per mes @@ -243,7 +243,6 @@ Minute=Minut Second=Segon Years=Anys Months=Mesos -Weeks=Setmanes Days=Dies days=dies Hours=Hores @@ -338,6 +337,7 @@ Comments=Comentaris ActionsToDo=Esdeveniments a realitzar ActionsDone=Esdeveniments realitzats ActionsToDoShort=A realitzar +# ActionsRunningshort=Started ActionsDoneShort=Realitzades ActionNotApplicable=No aplicable ActionRunningNotStarted=No començat @@ -374,7 +374,6 @@ Category=Categoria By=Per From=De to=a -To=A and=i or=o Other=Altre @@ -388,7 +387,6 @@ ResultOk=Èxit ResultKo=Error Reporting=Informe Reportings=Informes -GenerateReport=Generar informe Draft=Esborrany Drafts=Esborranys Validated=Validat @@ -479,6 +477,8 @@ Report=Informe Keyword=Clau Legend=Llegenda FillTownFromZip=Indicar població +# Fill=Fill +# Reset=Reset ShowLog=Veure històric File=Arxiu Files=Arxius @@ -518,8 +518,8 @@ SupplierPreview=Historial proveïdor AccountancyPreview=Historial comptable ShowCustomerPreview=Veure historial client ShowSupplierPreview=Veure historial proveïdor -ShowProspectPreview=Veure historial client potencial ShowAccountancyPreview=Veure historial comptable +ShowProspectPreview=Veure historial client potencial RefCustomer=Ref. client Currency=Divisa InfoAdmin=Informació per als administradors @@ -644,10 +644,13 @@ DeleteAFile=Eliminació d'arxiu ConfirmDeleteAFile=Confirme l'eliminació de l'arxiu NoResults=Cap resultat ModulesSystemTools=Mòduls utilitats -View=Veure Test=Prova Element=Element +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary Deductible=Deduïble +# from=from +# toward=toward # Week day Monday=Dilluns diff --git a/htdocs/langs/ca_ES/products.lang b/htdocs/langs/ca_ES/products.lang index 5869df1a90f..c9898b5547c 100644 --- a/htdocs/langs/ca_ES/products.lang +++ b/htdocs/langs/ca_ES/products.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - ca_ES - products +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products CHARSET=UTF-8 ProductRef=Ref. producte ProductLabel=Etiqueta producte @@ -6,9 +6,9 @@ ProductServiceCard=Fitxa producte/servei Products=Productes Services=Serveis Product=Producte -ProductList=Llistat productes Service=Servei ProductId=ID producte/servei +# Create=Create Reference=Referència NewProduct=Nou producte NewService=Nou servei @@ -17,8 +17,8 @@ ServiceCode=Codi servei ProductAccountancyBuyCode=Codi comptable compres ProductAccountancySellCode=Código contable vendes ProductOrService=Producte o servei -ProductsOrServices=Productes o serveis ProductsAndServices=Productes i serveis +ProductsOrServices=Productes o serveis ProductsAndServicesOnSell=Productes i serveis a la venda ProductsAndServicesNotOnSell=Productes i serveis fora de venda ProductsAndServicesStatistics=Estadístiques productes i serveis @@ -91,19 +91,17 @@ AddToOtherBills=Adjuntar a altres factures CorrectStock=Corregir stock AddPhoto=Adjuntar una foto ListOfStockMovements=Llistat de moviments de stock -NoPhotoYet=No hi ha fotografia disponible per el moment BuyingPrice=Preu de compra SupplierCard=Fitxa proveïdor CommercialCard=Fitxa comercial AllWays=Ruta per trobar el seu producte en el stock NoCat=El seu producte no pertany a cap categoria PrimaryWay=Ruta Primaria: -DeleteFromCat=Eliminar de la categoria PriceRemoved=Preu eliminat BarCode=Codi de barra BarcodeType=Tipus de codi de barres -BarcodeValue=Valor del codi de barres SetDefaultBarcodeType=Definiu el tipus de codi de barres +BarcodeValue=Valor del codi de barres NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en les factures, pressupostos, etc.) CreateCopy=Crear còpia ServiceLimitedDuration=Si el servei és de durada limitada: @@ -114,6 +112,8 @@ AssociatedProductsAbility=Activar productes compostos AssociatedProducts=Productes compostos AssociatedProductsNumber=Nº de productes que composen aquest producte ParentProductsNumber=Nº de productes que aquest producte compon +# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product EditAssociate=Compondre Translation=Traducció KeywordFilter=Filtre per clau @@ -145,8 +145,8 @@ ProductSpecial=Especial QtyMin=Quantitat mínima PriceQty=Preu per la quantitat PriceQtyMin=Preu quantitat min. +VATRateForSupplierProduct=Taxa IVA (per aquest producte/proveïdor) DiscountQtyMin=Descompte per defecte quantitat min. -VATRateForSupplierProduct=Taxa IVA (per aquest producte/proveïdor) NoPriceDefinedForThisSupplier=Cap preu/quant. definit per a aquest proveïdor/producte NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Cap preu/quant. proveïdor definit per a aquest producte RecordedProducts=Productes en venda @@ -194,3 +194,5 @@ BuildindListInfo=Cantitat disponible per magatzem, si indica zero no es fabricar QtyNeed=Cantitat UnitPmp=Preu de compra unitari CostPmpHT=Cost de compra sense IVA +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +# ProductBuilded=Production completed diff --git a/htdocs/langs/da_DK/admin.lang b/htdocs/langs/da_DK/admin.lang index d937b01b7f5..9b81ac425a2 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/admin.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/admin.lang @@ -1,16 +1,6 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin CHARSET=UTF-8 +# Foundation=Foundation Version=Version VersionProgram=Version program VersionLastInstall=Version oprindelige installere @@ -20,6 +10,18 @@ VersionDevelopment=Udvikling VersionUnknown=Ukendt VersionRecommanded=Anbefalet SessionId=Session ID +SessionSaveHandler=Handler for at gemme sessioner +SessionSavePath=Storage session localization +PurgeSessions=Purge af sessioner +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). +NoSessionListWithThisHandler=Gem session handler konfigureret i din PHP tillader ikke at liste alle kørende sessioner. +LockNewSessions=Lås nye forbindelser +ConfirmLockNewSessions=Er du sikker på du vil begrænse enhver ny Dolibarr forbindelse til dig selv. Kun brugeren %s vil være i stand til at forbinde efter denne. +UnlockNewSessions=Fjern forbindelsen lås +YourSession=Din session +Sessions=Brugere session +WebUserGroup=Webserver bruger / gruppe +NoSessionFound=Din PHP synes ikke muligt at liste aktive sessioner. Directory bruges til at gemme sessioner (%s) kan være beskyttet (For eksempel ved at OS tilladelser eller PHP direktiv open_basedir). HTMLCharset=Charset for genereret HTML-sider DBStoringCharset=Database charset til at gemme data DBSortingCharset=Database charset at sortere data @@ -34,23 +36,39 @@ ExternalUsers=Eksterne brugere GlobalSetup=Global setup GUISetup=Vise SetupArea=Setup område +FormToTestFileUploadForm=Form til test-fil upload (ifølge setup) +IfModuleEnabled=Note: ja er kun effektivt, hvis modul %s er aktiveret +RemoveLock=Fjern fil %s, hvis det er oprettet for at tillade opdateringen værktøj. +RestoreLock=Erstatte en fil %s med læse tilladelse kun på filen for at deaktivere enhver brug af værktøj. SecuritySetup=Sikkerhed setup ErrorModuleRequirePHPVersion=Fejl, dette modul kræver PHP version %s eller højere ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fejl, dette modul kræver Dolibarr version %s eller højere ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fejl, en præcision højere end %s er ikke understøttet. DictionnarySetup=Ordbog setup +# Dictionnary=Dictionaries +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0 DisableJavascript=Deaktiver JavaScript og Ajax funktioner ConfirmAjax=Brug Ajax bekræftelse popups +UseSearchToSelectCompany=Brug en søgning form for at vælge en virksomhed (i stedet for at bruge et listefelt) +ActivityStateToSelectCompany= Tilføj en filter mulighed for at vise / skjule thirdparties, der i øjeblikket i aktivitet eller er ophørt den +# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) +SearchFilter=Søg filtre optioner +NumberOfKeyToSearch=NBR af tegn til at udløse søgning: %s ViewFullDateActions=Vis fuld datoer aktioner i tredje ark NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ikke tilgængelige, når Ajax handicappede JavascriptDisabled=JavaScript slået UsePopupCalendar=Brug popup for datoer input UsePreviewTabs=Brug forhåndsvisning faner ShowPreview=Vis forhåndsvisning +PreviewNotAvailable=Preview ikke tilgængeligt ThemeCurrentlyActive=Tema aktuelt aktive CurrentTimeZone=Aktuelle tidszone Space=Space +# Table=Table Fields=Områder +# Index=Index Mask=Maske NextValue=Næste værdi NextValueForInvoices=Næste værdi (fakturaer) @@ -60,6 +78,10 @@ NoMaxSizeByPHPLimit=Bemærk: Ingen grænse er sat i din PHP-konfiguration MaxSizeForUploadedFiles=Maksimale størrelse for uploadede filer (0 til disallow enhver upload) UseCaptchaCode=Brug grafisk kode på loginsiden UseAvToScanUploadedFiles=Brug anti-virus scanner uploadede filer +AntiVirusCommand= Fuld sti til antivirus kommando +AntiVirusCommandExample= Eksempel på ClamWin: c: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ bin \\ clamscan.exe
Eksempel på ClamAV: / usr / bin / clamscan +AntiVirusParam= Flere parametre på kommandolinjen +AntiVirusParamExample= Eksempel for ClamWin: - database = "C: \\ Programmer (x86) \\ ClamWin \\ lib" ComptaSetup=Accounting modul opsætning UserSetup=Brugernes forvaltning setup MenuSetup=Menuer 'ledelse setup @@ -80,19 +102,23 @@ CurrentValueSeparatorDecimal=Decimalseparator CurrentValueSeparatorThousand=Tusind separator Modules=Moduler ModulesCommon=Fælles moduler -ModulesInterfaces=Grænseflader moduler ModulesOther=Andre moduler -ModulesJob=Setup moduler +ModulesInterfaces=Grænseflader moduler ModulesSpecial=Special moduler ParameterInDolibarr=Parameter %s LanguageParameter=Sprog parameter %s LanguageBrowserParameter=Parameter %s LocalisationDolibarrParameters=Lokalisering parametre ClientTZ=Tidszone Client (bruger) +ClientHour=Time klient (bruger) OSTZ=Tidszone Server OS PHPTZ=Tidszone Server PHP PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset for PHP server bredde Greenwich (secondes) +ClientOffsetWithGreenwich=Client / Browser offset bredde Greenwich (sekunder) +DaylingSavingTime=Sommertid (bruger) CurrentHour=Nuværende time +CompanyTZ=Tidszone selskab (hovedvirksomhedens) +CompanyHour=Time selskab (hovedvirksomhedens) CurrentSessionTimeOut=Aktuelle session timeout OSEnv=OS Miljø Box=Box @@ -109,7 +135,9 @@ SystemInfo=System information SystemTools=Systemværktøjer SystemToolsArea=Systemværktøjer område SystemToolsAreaDesc=Dette område giver administration funktioner. Brug menuen til at vælge den funktion, du leder efter. +# Purge=Purge PurgeAreaDesc=Denne side giver dig mulighed for at slette alle filer bygget eller lagret af Dolibarr (midlertidige filer eller alle filer i %s biblioteket). Brug af denne funktion er ikke nødvendigt. Det er forudsat for brugere, hvis Dolibarr er arrangeret af en udbyder, der ikke giver tilladelser til at slette filer bygget af web-serveren. +PurgeDeleteLogFile=Slet log fil %s er defineret for Syslog modul (ingen risiko for at miste data) PurgeDeleteTemporaryFiles=Slet alle midlertidige filer (ingen risiko for at miste data) PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Slet alle filer i mappen %s. Midlertidige filer, men også vedhæftede filer elementer (tredjemand, fakturaer, ...) og uploades i ECM-modul vil blive slettet. PurgeRunNow=Rensningsanordningen nu @@ -122,39 +150,56 @@ GenerateBackup=Generer backup Backup=Backup Restore=Gendan RunCommandSummary=Backup vil ske ved hjælp af følgende kommando +RunCommandSummaryToLaunch=Backup kan startes med følgende kommando WebServerMustHavePermissionForCommand=Webserveren skal have tilladelse til at køre disse kommandoer BackupResult=Backup resultat BackupFileSuccessfullyCreated=Backup filen genereret +YouCanDownloadBackupFile=Genererede filer kan nu downloades NoBackupFileAvailable=Nr. backup filer til rådighed. ExportMethod=Eksporter metode ImportMethod=Import metode ToBuildBackupFileClickHere=To build a backup file, click her. ImportMySqlDesc=Du importerer en backup-fil, skal du bruge mysql kommando fra kommandolinjen: -ImportMySqlCommand= %s %s <mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlDesc=Sådan importerer du en backup-fil, skal du bruge pg_restore kommando fra kommandolinjen: +ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql FileNameToGenerate=Filnavn at generere +# Compression=Compression CommandsToDisableForeignKeysForImport=Kommando til at deaktivere udenlandske taster på import +# CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later ExportCompatibility=Forenelighed af genereres eksportfilen MySqlExportParameters=MySQL eksport parametre +# PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL export parameters UseTransactionnalMode=Brug transaktionsbeslutning mode FullPathToMysqldumpCommand=Fuld sti til mysqldump kommando +FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Fuld sti til pg_dump kommando ExportOptions=Eksporter Valg AddDropDatabase=Tilføj DROP DATABASE kommando AddDropTable=Tilføj DROP TABLE kommando +# ExportStructure=Structure Datas=Data NameColumn=Navn kolonner ExtendedInsert=Udvidede INSERT +NoLockBeforeInsert=Ingen lås kommandoer omkring INSERT DelayedInsert=Forsinket indsætte EncodeBinariesInHexa=Encode binære data i hexadecimal +IgnoreDuplicateRecords=Ignorer fejl dubletter (INSERT IGNORE) Yes=Ja No=Nej AutoDetectLang=Autodetect (browsersprog) FeatureDisabledInDemo=Funktionen slået fra i demo Rights=Tilladelser BoxesDesc=Kasserne er skærmen, der viser et stykke af oplysninger om nogle sider. Du kan vælge mellem at få vist feltet eller ikke ved at vælge målet side og klikke på 'Aktiver', eller ved at klikke på skraldespanden for at deaktivere den. +# OnlyActiveElementsAreShown=Only elements from enabled modules are shown. ModulesDesc=Dolibarr moduler definere, hvilke funktioner er aktiveret i softwaren. Nogle moduler kræver tilladelser skal du give brugere, efter at have aktiveret modul. ModulesInterfaceDesc=Den Dolibarr moduler interface giver dig mulighed for at tilføje funktioner, afhængigt af eksterne software, systemer eller tjenesteydelser. ModulesSpecialDesc=Special moduler er meget specifikke eller sjældent anvendte moduler. ModulesJobDesc=Business moduler give simple foruddefineret opsætning af Dolibarr for en bestemt virksomhed. +ModulesMarketPlaceDesc=Du kan finde flere moduler for at downloade på eksterne hjemmesider på internettet ... +ModulesMarketPlaces=Flere moduler ... +DoliStoreDesc=DoliStore den officielle markedsplads for Dolibarr ERP / CRM eksterne moduler +WebSiteDesc=Web site udbydere kan du søge at finde flere moduler ... +URL=Link BoxesAvailable=Bokse til rådighed BoxesActivated=Bokse aktiveret ActivateOn=Aktivér om @@ -168,18 +213,29 @@ Security=Sikkerhed Passwords=Passwords DoNotStoreClearPassword=Må ikke gemme adgangskoder i klar i databasen MainDbPasswordFileConfEncrypted=Database adgangskode krypteres i conf.php -ConfigFileIsInReadOnly=Filen conf.php er skrivebeskyttet, tjekke tilladelserne. +InstrucToEncodePass=For at få password kodet ind i conf.php fil, erstatte linjen
$ Dolibarr_main_db_pass ="..."
af
$ Dolibarr_main_db_pass = "krypteret: %s" +InstrucToClearPass=For at få afkodet password (klar) i conf.php fil, erstatte linjen
$ Dolibarr_main_db_pass = "krypteret :..."
af
$ Dolibarr_main_db_pass = "%s" ProtectAndEncryptPdfFiles=Beskyttelse af genereret pdf-filer (ikke recommandd, pauser masse pdf generation) +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Beskyttelse af et PDF-dokument holder den til rådighed for at læse og udskrive med alle PDF browser. Men, redigering og kopiering er ikke muligt længere. Bemærk, at du bruger denne funktion gør opbygningen af et globalt kumulerede pdf virker ikke (som ubetalte fakturaer). Feature=Funktion DolibarrLicense=Licens DolibarrProjectLeader=Projektleder Developpers=Udviklere / bidragydere OtherDeveloppers=Andre udviklere / bidragydere OfficialWebSite=International officielle hjemmeside -OfficialWebSiteFr= -OfficialWikiFr=Franske wiki +# OfficialWebSiteFr=French official web site +OfficialWiki=Dolibarr Wiki +OfficialDemo=Dolibarr online demo +OfficialMarketPlace=Officielle markedsplads for eksterne moduler / addons +# OfficialWebHostingService=Official web hosting service (Cloud hosting) +ForDocumentationSeeWiki=For brugerens eller bygherren dokumentation (doc, FAQs ...),
tage et kig på Dolibarr Wiki:
%s +ForAnswersSeeForum=For alle andre spørgsmål / hjælpe, kan du bruge Dolibarr forum:
%s +HelpCenterDesc1=Dette område kan hjælpe dig med at få et Hjælp støtte tjeneste på Dolibarr. +HelpCenterDesc2=Nogle dele af denne service er kun tilgængelig på engelsk. CurrentTopMenuHandler=Nuværende top menu handling CurrentLeftMenuHandler=Aktuel menu til venstre handling +CurrentMenuHandler=Aktuel menu handleren +CurrentSmartphoneMenuHandler=Nuværende smartphone menu handleren MeasuringUnit=Måleenhed Emails=E-mails EMailsSetup=E-mail opsætning @@ -189,8 +245,18 @@ MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP Host (Som standard i php.ini: %s) MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP Port (Ikke defineret i PHP på Unix-lignende systemer) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP Host (Ikke defineret i PHP på Unix-lignende systemer) MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Sender e-mail til automatiske e-mails (som standard i php.ini: %s) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Sender e-mail bruges til fejlmeddelelser afkast e-mails sendt +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Send systematisk en skjult carbon-kopi af alle sendte e-mails til MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Deaktiver alle de e-mails sendings (til forskningsformål eller demoer) +MAIN_MAIL_SENDMODE=Metode til at bruge til at sende e-mails +MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID hvis påkrævet +MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP Password hvis påkrævet +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Brug TLS (SSL) kryptering +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Deaktiver alle SMS sendings (til testformål eller demoer) +MAIN_SMS_SENDMODE=Metode til at bruge til at sende SMS +MAIN_MAIL_SMS_FROM=Standard afsenderens telefonnummer til afsendelse af SMS'er FeatureNotAvailableOnLinux=Funktionen ikke til rådighed på Unix-lignende systemer. Test din sendmail program lokalt. +SubmitTranslation=Hvis oversættelse for dette sprog ikke er afsluttet, eller du finder fejl, kan du rette dette ved at redigere filerne i mappen langs / %s og forelægger ændrede filer på www.dolibarr.org forum. ModuleSetup=Modul setup ModulesSetup=Moduler setup ModuleFamilyBase=System @@ -205,15 +271,27 @@ ModuleFamilyFinancial=Finansielle Modules (Regnskabsmæssig / Treasury) ModuleFamilyECM=ECM MenuHandlers=Menu håndterer MenuAdmin=Menu editor +# DoNotUseInProduction=Do not use in production ThisIsProcessToFollow=Det er opsætningen til processen: StepNb=Trin %s +FindPackageFromWebSite=Find en pakke, der giver funktion, du ønsker (for eksempel på web site %s). DownloadPackageFromWebSite=Download pakken fra websted %s. UnpackPackageInDolibarrRoot=Pak pakke filen i Dolibarr's rodbibliotek %s SetupIsReadyForUse=Installer er færdig og Dolibarr er klar til brug med denne nye komponent. +# NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.
+# InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
+# InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. +# YouCanSubmitFile=Select module: CurrentVersion=Dolibarr aktuelle version CallUpdatePage=Gå til den side, der opdaterer database struktur og oplysningerne %s. LastStableVersion=Seneste stabile version -GenericMaskCodes= +# GenericMaskCodes=You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags could be used:
{000000} corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros as the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask.
{000000+000} same as previous but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on first %s.
{000000@x} same as previous but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12, or 0 to use the early months of fiscal year defined in your configuration, or 99 to reset to zero every month). If this option is used and x is 2 or higher, then sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required.
{dd} day (01 to 31).
{mm} month (01 to 12).
{yy}, {yyyy} or {y} year over 2, 4 or 1 numbers.
+GenericMaskCodes2=(cccc) kunden kode
(cccc000) kunden kode på n tegn er fulgt op af en kundes ref counter uden kompensation og zeroized med global counter.
+GenericMaskCodes3=Alle andre tegn i maske vil forblive intakt.
Mellemrum er ikke tilladt.
+GenericMaskCodes4a=Eksempel på 99. %s af den tredje part TheCompany gøres 2007-01-31:
+GenericMaskCodes4b=Eksempel på tredjemand oprettet den 2007-03-01:
+# GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2007-03-01:
+GenericMaskCodes5=ABC (yy) (mm) - (000000) vil give ABC0701-000099
(0000 +100)-ZZZ / (dd) / XXX vil give 0199-ZZZ/31/XXX GenericNumRefModelDesc=Retur en tilpasselig antal henhold til en bestemt maske. ServerAvailableOnIPOrPort=Server findes på adressen %s port %s ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serveren er ikke tilgængelig på adressen %s port %s @@ -223,6 +301,85 @@ DoTestSendHTML=Test sende HTML ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Fejl, kan ikke brugeren mulighed @ hvis SEQUENCE (yy) (mm) eller (ÅÅÅÅ) (mm) ikke er i masken. UMask=UMask parameter for nye filer på Unix / Linux / BSD-filsystemet. UMaskExplanation=Denne parameter giver dig mulighed for at definere tilladelser indstillet som standard på filer, der er oprettet ved Dolibarr på serveren (under upload for eksempel).
Det må være oktal værdi (for eksempel 0666 betyder, læse og skrive for alle).
Ce paramtre ne Sert Pas sous un serveur Windows. +SeeWikiForAllTeam=Tag et kig på wiki side for fuld liste over alle aktører og deres organisation +UseACacheDelay= Forsinkelse for caching eksport svar i sekunder (0 eller tomme for ikke cache) +DisableLinkToHelpCenter=Skjul linket "Har du brug for hjælp eller støtte" på loginsiden +DisableLinkToHelp=Skjul link " %s Online Hjælp" på menu til venstre +AddCRIfTooLong=Der er ingen automatisk indpakning, så hvis linje er ude af side om dokumenter, fordi alt for længe, skal du tilføje dig transport afkast i textarea. +ModuleDisabled=Modul handicappede +ModuleDisabledSoNoEvent=Modul handicappede så tilfælde aldrig skabt +ConfirmPurge=Er du sikker på at du vil udføre dette purge?
Dette vil slette afgjort alle din fil data med ingen måde til at genoprette dem (ECM filer, vedhæftede filer ...). +MinLength=Mindste længde +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Filer. Lang lastet i delt hukommelse +ExamplesWithCurrentSetup=Eksempler med den nuværende kører setup +ListOfDirectories=Liste over OpenDocument-skabeloner mapper +ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste over biblioteker, der indeholder skabeloner filer med OpenDocument-formatet.

Læg her fuld bane af telefonbøger.
Tilføj en vognretur mellem eah bibliotek.
Hvis du vil tilføje en mappe af GED modul, tilføje her DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Filer i disse mapper skal ende med. Odt. +NumberOfModelFilesFound=Antal ODT skabeloner filer, der findes i disse mapper +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Eksempler på syntaks:
c: \\ mydir
/ Home / mydir
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
At vide hvordan du opretter dine odt dokumentskabeloner, før gemme dem i disse mapper, skal du læse wiki dokumentation: +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template +FirstnameNamePosition=Placering af fornavn / navn +DescWeather=De følgende billeder vil blive vist på instrumentbrættet, når antallet af sene tiltag nå følgende værdier: +KeyForWebServicesAccess=Key til at bruge Web Services (parameter "dolibarrkey" i webservices) +TestSubmitForm=Input test formular +ThisForceAlsoTheme=Med denne menu manager vil også bruge sit eget tema, hvad der er brugerens valg. Også denne menu manager specialiseret for smartphones ikke virker på alle smartphone. Brug en anden menu chef, hvis du oplever problemer på din. +ThemeDir=Skins mappe +ConnectionTimeout=Connexion timeout +ResponseTimeout=Svar timeout +SmsTestMessage=Test besked fra __ PHONEFROM__ til __ PHONETO__ +ModuleMustBeEnabledFirst=Modul %s skal være aktiveret, inden du bruger denne funktion. +SecurityToken=Nøglen til sikker URL'er +NoSmsEngine=Ingen SMS-afsender leder til rådighed. SMS-afsender leder ikke er installeret med standard fordeling (fordi de er afhængig af en ekstern leverandør), men du kan finde nogle på http://www.dolistore.com +PDF=PDF +PDFDesc=Du kan indstille hvert globale muligheder i forbindelse med PDF-generation +PDFAddressForging=Regler, Forge Adresse kasser +HideAnyVATInformationOnPDF=Skjul alle oplysninger vedrørende moms på genererede PDF +# HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF +# HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF +# HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF +# Library=Library +UrlGenerationParameters=Parametre for at sikre URL'er +SecurityTokenIsUnique=Brug en unik securekey parameter for hver enkelt webadresse +EnterRefToBuildUrl=Indtast reference for objekter %s +GetSecuredUrl=Få beregnet URL +# ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons +# ProductVatMassChange=Mass VAT change +# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database. +# OldVATRates=Old VAT rate +# NewVATRates=New VAT rate +# PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on +# MassConvert=Launch mass convert +# String=String +# TextLong=Long text +# Int=Integer +# Float=Float +# DateAndTime=Date and hour +# Unique=Unique +# Boolean=Boolean (Checkbox) +# ExtrafieldPhone = Phone +# ExtrafieldPrice = Price +# ExtrafieldMail = Email +# ExtrafieldSelect = Select list +# ExtrafieldSelectList = Select from table +# ExtrafieldSeparator=Separator +# ExtrafieldCheckBox=Checkbox +# ExtrafieldRadio=Radio button +# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF +# WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) +# SMS=SMS +# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s +# RefreshPhoneLink=Refresh link +# LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) +# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value +# DefaultLink=Default link +# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) + +# Modules Module0Name=Brugere og grupper Module0Desc=Brugere og grupper forvaltning Module1Name=Tredjemand @@ -235,6 +392,8 @@ Module20Name=Forslag Module20Desc=Kommerciel forslag 'ledelse Module22Name=E-mails Module22Desc=E-mails' ledelse +Module23Name= Energi +Module23Desc= Overvågning af forbruget af energi Module25Name=Kunden Ordrer Module25Desc=Kunden ordrer 'ledelse Module30Name=Fakturaer @@ -247,6 +406,8 @@ Module49Name=Redaktion Module49Desc=Editors' ledelse Module50Name=Produkter Module50Desc=Produkter «forvaltning +Module51Name=Masseforsendelser +Module51Desc=Masse papir postforsendelser 'ledelse Module52Name=Lagre Module52Desc=Lagre 'håndtering af produkter Module53Name=Services @@ -271,6 +432,10 @@ Module80Name=Sendings Module80Desc=Sendings og levering ordrer 'ledelse Module85Name=Banker og penge Module85Desc=Forvaltning af bank-eller kontokurantkonti +Module100Name=ExternalSite +Module100Desc=Medtag eventuelle eksterne web site i Dolibarr menuer og se det i en Dolibarr ramme +Module105Name=Mailman og Sip +Module105Desc=Mailman eller SPIP interface til medlem-modul Module200Name=LDAP Module200Desc=LDAP directory synkronisering Module210Name=PostNuke @@ -298,19 +463,42 @@ Module700Desc=Gaver 'ledelse Module800Name=OsCommerce direkte Module800Desc=Interface til at vise en osCommerce eller OSCSS shop via direkte database adgang Module900Name=OsCommerce fra WAS -Module900Desc=Interface til at vise en osCommerce shop via Web services. \ NDette modul requiere dig om at installere komponenter fra / oscommerce_ws / ws_server ind på din osCommerce server. Se README-fil i / oscommerce_ws / ws_server. +Module900Desc=Interface til at vise en osCommerce shop via Web services. \\ NDette modul requiere dig om at installere komponenter fra / oscommerce_ws / ws_server ind på din osCommerce server. Se README-fil i / oscommerce_ws / ws_server. Module1200Name=Mantis Module1200Desc=Mantis integration Module1400Name=Regnskabsmæssig ekspert Module1400Desc=Regnskabsmæssig forvaltning for eksperter (dobbelt parterne) Module1780Name=Kategorier Module1780Desc=Kategorier 'forvaltning (produkter, leverandører og kunder) +Module2000Name=FCKeditor +Module2000Desc=WYSIWYG Editor +# Module2300Name=Cron +# Module2300Desc=Scheduled task management Module2400Name=Agenda Module2400Desc=Handlinger / opgaver og dagsorden forvaltning Module2500Name=Elektronisk Content Management Module2500Desc=Gemme og dele dokumenter +Module2600Name= WebServices +Module2600Desc= Aktiver Dolibarr webtjenester server +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Brug online Gravatar service (www.gravatar.com) for at vise foto af brugere / medlemmer (fundet med deres e-mails). Har brug for en internetadgang +# Module2800Desc=FTP Client +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= GeoIP Maxmind konverteringer kapaciteter +Module5000Name=Multi-selskab +Module5000Desc=Giver dig mulighed for at administrere flere selskaber +# Module20000Name=Holidays +# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays +Module50000Name=PAYBOX +Module50000Desc=Modul til at tilbyde en online betaling side med kreditkort med PAYBOX Module50100Name=Cash desk Module50100Desc=Cash desk modul +Module50200Name= Paypal +Module50200Desc= Modul til at tilbyde en online betaling side med kreditkort med Paypal +# Module59000Name=Margins +# Module59000Desc=Module to manage margins +# Module60000Name=Commissions +# Module60000Desc=Module to manage commissions Permission11=Læs fakturaer Permission12=Opret/Modify fakturaer Permission13=Unvalidate fakturaer @@ -324,17 +512,19 @@ Permission24=Valider kommercielle forslag Permission25=Send kommercielle forslag Permission26=Luk kommercielle forslag Permission27=Slet kommercielle forslag +Permission28=Eksporter kommercielle forslag Permission31=Læs produkter / ydelser Permission32=Opret / ændre produkter / ydelser -Permission33=Command produkter / ydelser Permission34=Slet produkter / ydelser Permission36=Eksportere produkter / ydelser +Permission38=Eksportere produkter Permission41=Læs projekter og opgaver Permission42=Opret / ændre projekter, redigere opgaver for mine projekter Permission44=Slet projekter Permission61=Læs interventioner Permission62=Opret / ændre interventioner Permission64=Slet interventioner +Permission67=Eksporter interventioner Permission71=Læs medlemmer Permission72=Opret / ændre medlemmer Permission74=Slet medlemmer @@ -352,6 +542,7 @@ Permission89=Slet kundernes ordrer Permission91=Læs sociale bidrag og moms Permission92=Opret / ændre sociale bidrag og moms Permission93=Slet sociale bidrag og moms +Permission94=Eksporter sociale bidrag Permission95=Læs rapporter Permission96=Setup lastfordelingen Permission97=Læs faktura regnskabspool lastfordelingen @@ -359,6 +550,7 @@ Permission98=Ekspeditionscentre faktura's regnskabslinjer Permission101=Læs sendings Permission102=Opret / ændre sendings Permission104=Valider sendings +# Permission106=Export sendings Permission109=Slet sendings Permission111=Læs finansielle konti Permission112=Opret / ændre / slette og sammenligne transaktioner @@ -371,14 +563,24 @@ Permission121=Læs tredjemand knyttet til brugerens Permission122=Opret / ændre tredjemand knyttet til brugerens Permission125=Slet tredjemand knyttet til brugerens Permission126=Eksporter tredjemand +Permission141=Læs opgaver +Permission142=Opret / ændre opgaver +Permission144=Slet opgaver +Permission146=Læs udbydere +Permission147=Læs statistikinterval Permission151=Læs stående ordrer Permission152=Setup stående ordrer Permission153=Læs stående ordrer kvitteringer +Permission154=Credit / afvise stående ordrer kvitteringer Permission161=Læs kontrakter Permission162=Opret / ændre kontrakter Permission163=Aktiver en tjeneste af en kontrakt Permission164=Deaktivere en tjeneste af en kontrakt Permission165=Slet kontrakter +Permission171=Læs ture +Permission172=Opret / ændre ture +Permission173=Slet ture +Permission178=Eksporter ture Permission180=Læs leverandører Permission181=Læs leverandør ordrer Permission182=Opret / ændre leverandør ordrer @@ -388,41 +590,75 @@ Permission185=Bestil leverandør ordrer Permission186=Modtag leverandør ordrer Permission187=Luk leverandør ordrer Permission188=Annuller leverandør ordrer +Permission192=Opret linjer +Permission193=Annuller poster +Permission194=Læs båndbredde linjer +Permission202=Opret ADSL-forbindelser +Permission203=Bestil forbindelser ordrer +Permission204=Bestil tilslutninger +Permission205=Håndtér forbindelser +Permission206=Læs tilslutninger +Permission211=Læs Telefoni +Permission212=Ordrelinjer +Permission213=Aktivér linje +Permission214=Setup Telefoni +Permission215=Setup udbydere Permission221=Læs emailings Permission222=Opret / ændre emailings (emne, modtagere ...) Permission223=Valider emailings (tillader afsendelse) Permission229=Slet emailings -Permission231=Læs leverandør fakturaer -Permission232=Opret / ændre leverandør fakturaer -Permission233=Valider leverandør fakturaer -Permission234=Slet leverandør fakturaer -Permission236=Eksporter leverandør fakturaer +# Permission237=View recipients and info +# Permission238=Manually send mailings +# Permission239=Delete mailings after validation or sent Permission241=Læs kategorier Permission242=Opret / ændre kategorier Permission243=Slet kategorier Permission244=Se indholdet af den skjulte kategorier Permission251=Læs andre brugere og grupper +PermissionAdvanced251=Læse andre brugere Permission252=Opret / ændre andre brugere, grupper og yours permisssions Permission253=Ændre andre brugeres adgangskode +PermissionAdvanced253=Opret / ændre interne / eksterne brugere og tilladelser Permission254=Slette eller deaktivere andre brugere Permission255=Opret / ændre sin egen brugeroplysninger Permission256=Ændre sin egen adgangskode -Permission261=Adgang kommercielle menuen Permission262=Udvide adgangen til alle tredjeparter (ikke kun dem, der er knyttet til brugeren). Ikke effektivt for eksterne brugere (altid begrænset til sig selv). +Permission271=Læs CA +Permission272=Læs fakturaer +Permission273=Udsteder fakturaer Permission281=Læs kontakter Permission282=Opret / ændre kontakter Permission283=Slet kontakter Permission286=Eksporter kontaktpersoner +Permission291=Læs takster +Permission292=Angive tilladelser på de tariffer +Permission293=Modify kunder takster Permission300=Læs stregkoder Permission301=Opret / ændre stregkoder Permission302=Slet stregkoder +Permission311=Læs tjenester +Permission312=Tildel service til kontrakt Permission331=Læs bogmærker Permission332=Opret / ændre bogmærker Permission333=Slet bogmærker +Permission341=Læs sine egne tilladelser +Permission342=Opret / ændre sin egen brugeroplysninger +Permission343=Modificere sin egen adgangskode +Permission344=Rediger egne tilladelser +Permission351=Læs grupper +Permission352=Læs grupper tilladelser +Permission353=Opret / ændre grupper +Permission354=Slet eller deaktivere grupper +Permission358=Eksport brugere Permission401=Læs rabatter Permission402=Opret / ændre rabatter Permission403=Valider rabatter Permission404=Slet rabatter +Permission531=Læs tjenester +Permission532=Opret / ændre tjenester +Permission534=Slet tjenester +Permission536=Se / styre skjulte tjenester +Permission538=Eksport af tjenesteydelser Permission701=Læs donationer Permission702=Opret / ændre donationer Permission703=Slet donationer @@ -449,17 +685,34 @@ Permission1231=Læs leverandør fakturaer Permission1232=Opret leverandør fakturaer Permission1233=Valider leverandør fakturaer Permission1234=Slet leverandør fakturaer +Permission1235=Send leverandørfakturaer via e-mail Permission1236=Eksporter leverandør fakturaer, attributter og betalinger +# Permission1237=Export supplier orders and their details +Permission1251=Kør massen import af eksterne data i databasen (data belastning) Permission1321=Eksporter kunde fakturaer, attributter og betalinger +Permission1421=Eksporter kundens ordrer og attributter +# Permission23001 = Read Scheduled task +# Permission23002 = Create/update Scheduled task +# Permission23003 = Delete Scheduled task +# Permission23004 = Execute Scheduled task Permission2401=Læs aktioner (begivenheder eller opgaver) i tilknytning til hans konto Permission2402=Opret / ændre / slette handlinger (begivenheder eller opgaver) i tilknytning til hans konto Permission2403=Læs aktioner (begivenheder eller opgaver) af andre -Permission2405=Opret / ændre / slette handlinger (begivenheder eller opgaver) af andre +Permission2411=Læs aktioner (begivenheder eller opgaver) andres +Permission2412=Opret / ændre handlinger (begivenheder eller opgaver) andres +Permission2413=Slet handlinger (events eller opgaver) andres Permission2501=Læse dokumenter Permission2502=Indsend eller slette dokumenter +Permission2503=Indsend eller slette dokumenter Permission2515=Setup dokumenter abonnentfortegnelser +# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only) +# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files) +# Permission50101=Use Point of sales +Permission50201= Læs transaktioner +Permission50202= Import transaktioner DictionnaryCompanyType=Company typer DictionnaryCompanyJuridicalType=Juridiske former for virksomhed +DictionnaryProspectLevel=Prospect potentielle niveau DictionnaryCanton=Distrikter DictionnaryRegion=Regioner DictionnaryCountry=Lande @@ -468,20 +721,54 @@ DictionnaryCivility=Høfligt titel DictionnaryActions=Aktioner liste DictionnarySocialContributions=Sociale bidrag typer DictionnaryVAT=Momssatser +# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps DictionnaryPaymentConditions=Betalingsbetingelser DictionnaryPaymentModes=Betalingsformer DictionnaryTypeContact=Kontakt typer DictionnaryEcotaxe=Miljøafgift (WEEE) DictionnaryPaperFormat=Papir formater DictionnaryFees=Type af gebyrer +DictionnarySendingMethods=Sendings metoder +DictionnaryStaff=Personale +DictionnaryAvailability=Levering forsinkelse +DictionnaryOrderMethods=Bestilling af metoder +DictionnarySource=Oprindelse af forslag / ordrer +# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts +# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts SetupSaved=Setup gemt BackToModuleList=Tilbage til moduler liste BackToDictionnaryList=Tilbage til ordbøger liste VATReceivedOnly=Særlige sats ikke afholdes VATManagement=Moms Management +# VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:
If the seller is not subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.
If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule.
If seller and buyer in the European Community and goods are transport products (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.
If seller and buyer in the European Community and buyer is not a company, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.
If seller and buyer in the European Community and buyer is a company, then the VAT by default=0. End of rule.
Else the proposed default VAT=0. End of rule. VATIsNotUsedDesc=Som standard er den foreslåede moms er 0, der kan anvendes til sager, som foreninger, enkeltpersoner eller små virksomheder. VATIsUsedExampleFR=I Frankrig, betyder det, virksomheder eller organisationer, der har en reel skattesystem (Simplified reelle eller normale reelle). Et system, hvor momsen er erklæret. VATIsNotUsedExampleFR=I Frankrig, betyder det, at foreninger, der ikke moms erklæret eller selskaber, organisationer eller liberale erhverv, der har valgt den mikrovirksomhed skattesystem (moms i franchiseaftaler) og betalt en franchiseaftale moms uden moms erklæring. Dette valg vil vise reference "Ikke relevant moms - kunst-293B af CGI" på fakturaer. +##### Local Taxes ##### +# LocalTax1IsUsed=Use second tax +# LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax +# LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT) +# LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax1Management=Second type of tax +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +# LocalTax2IsUsed=Use third tax +# LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax +# LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) +# LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax2Management=Third type of tax +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= +LocalTax1ManagementES= RE Management +LocalTax1IsUsedDescES= RE sats som standard, når du opretter udsigter, fakturaer, ordrer mv følge de aktive standard regel:
Hvis te køber ikke udsættes for RE, RE som standard = 0. Slut på reglen.
Hvis køberen er underkastet RE derefter RE som standard. Slut på reglen.
+LocalTax1IsNotUsedDescES= Som standard den foreslåede RE er 0. Slut på reglen. +LocalTax1IsUsedExampleES= I Spanien er professionelle underlagt nogle specifikke dele af den spanske IAE. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= I Spanien er professionelle og samfund og på visse dele af den spanske IAE. +LocalTax2ManagementES= IRPF Management +LocalTax2IsUsedDescES= RE sats som standard, når du opretter udsigter, fakturaer, ordrer mv følge de aktive standard regel:
Hvis sælgeren ikke er udsat for IRPF, så IRPF som standard = 0. Slut på reglen.
Hvis sælgeren er underkastet IRPF derefter IRPF som standard. Slut på reglen.
+LocalTax2IsNotUsedDescES= Som standard den foreslåede IRPF er 0. Slut på reglen. +LocalTax2IsUsedExampleES= I Spanien, freelancere og selvstændige, der leverer tjenesteydelser og virksomheder, der har valgt at skattesystemet i de moduler. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= I Spanien er bussines ikke underlagt skattesystemet i moduler. LabelUsedByDefault=Etiket, som bruges som standard, hvis ingen oversættelse kan findes for kode LabelOnDocuments=Etiketten på dokumenter NbOfDays=Nb dage @@ -490,6 +777,7 @@ Offset=Offset AlwaysActive=Altid aktiv UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on Opdater nu. Upgrade=Upgrade +MenuUpgrade=Upgrade / Forlæng AddExtensionThemeModuleOrOther=Tilføj udvidelse (tema, modul, ...) WebServer=Web server DocumentRootServer=Webserverens rodmappe @@ -505,9 +793,14 @@ PhpConf=Conf PhpWebLink=Web-Php link Pear=Pear PearPackages=Pear Kolli +# Browser=Browser +# Server=Server Database=Database +DatabaseServer=Database vært DatabaseName=Database navn DatabasePort=Database havn +DatabaseUser=Database bruger +DatabasePassword=Database password DatabaseConfiguration=Database setup Tables=Tabeller TableName=Tabel navn @@ -527,8 +820,12 @@ MenuCompanySetup=Company / Fundation MenuNewUser=Ny bruger MenuTopManager=Top menu manager MenuLeftManager=Venstre menu manager +# MenuManager=Menu manager +MenuSmartphoneManager=Smartphone menu manager DefaultMenuTopManager=Top menu manager DefaultMenuLeftManager=Venstre menu manager +DefaultMenuManager= Standard menu manager +DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone menu manager Skin=Hud tema DefaultSkin=Default skin tema MaxSizeList=Maks. længde for liste @@ -538,6 +835,7 @@ MessageLogin=Loginsiden besked PermanentLeftSearchForm=Faste search form på venstre menu DefaultLanguage=Standard sprog til brug (sprog code) EnableMultilangInterface=Aktiver flersproget grænseflade +EnableShowLogo=Vis logo på venstre menu SystemSuccessfulyUpdated=Dit system er blevet opdateret med succes CompanyInfo=Company / fundament oplysninger CompanyIds=Company / fundament identiteter @@ -547,6 +845,7 @@ CompanyZip=Zip CompanyTown=By CompanyCountry=Land CompanyCurrency=Main valuta +# Logo=Logo DoNotShow=Vis ikke DoNotSuggestPaymentMode=Ikke tyder NoActiveBankAccountDefined=Nr. aktiv bankkonto defineret @@ -562,6 +861,7 @@ DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolerance forsinkelser før advarsel DelaysOfToleranceDesc=Dette skærmbillede giver dig mulighed for at definere tolereres forsinkelser før en indberetning er rapporteret på skærmen med picto %s for hver sent element. Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Delay tolerance (i dage) før alarm om planlagte tiltag endnu ikke realiseret Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (i dage) inden indberetning om ordrer endnu ikke gjort +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Forsinkelse tolerance (i dage) før alarm på leverandører ordrer endnu ikke behandlet Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Delay tolerance (i dage) inden indberetning om forslag til at lukke Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Delay tolerance (i dage) inden indberetning om forslag ikke faktureret Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerance forsinkelse (i dage) før alarm om tjenesteydelser for at aktivere @@ -569,16 +869,24 @@ Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerance forsinkelse (i dage) inden indberet Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerance forsinkelse (i dage) inden indberetning om ubetalte leverandør fakturaer Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolerance forsinkelse (i dage) inden indberetning om ubetalte klient fakturaer Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerance forsinkelse (i dage) inden indberetning om verserende bank forsoning +Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerance forsinkelse (i dag), inden indberetning om forsinket medlemskab gebyr Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerance forsinkelse (i dage) før alarm for checks depositum til at gøre SetupDescription1=Alle parametre til rådighed i setup-området giver dig mulighed for at setup Dolibarr før du begynder at bruge den. SetupDescription2=De 2 vigtigste opsætningen trin er de 2 første talere i venstre opsætningsmenuen, betyder Company / fundation opsætningsside og Moduler setup side: SetupDescription3=Company / fundation setup er nødvendig, fordi input oplysninger bruges på Dolibarr displays og at ændre Dolibarr adfærd (for eksempel for funktioner i relation til dit land). SetupDescription4=Moduler setup er nødvendig, fordi Dolibarr er ikke en simpel ERP / CRM men en sum af flere moduler, der alle mere eller mindre uafhængig. Det er først efter aktivering af moduler du er interessant, fordi du vil se funktionerne syntes i Dolibarr menu. +SetupDescription5=Andre menupunkter forvalte valgfri parametre. EventsSetup=Setup for begivenheder logfiler LogEvents=Sikkerhed revision arrangementer Audit=Audit +# InfoDolibarr=Infos Dolibarr +# InfoOS=Infos OS +# InfoWebServer=Infos web server +# InfoDatabase=Infos database +# InfoPHP=Infos PHP ListEvents=Revision begivenheder ListOfSecurityEvents=Liste over Dolibarr sikkerhed begivenheder +SecurityEventsPurged=Sikkerhed begivenheder renset LogEventDesc=Du kan gøre det muligt at logge for Dolibarr sikkerhed begivenheder her. Administratorer kan derefter se dens indhold via menuen Systemværktøjer - Revision. Advarsel, denne funktion kan forbruge en stor mængde data i databasen. AreaForAdminOnly=Disse funktioner kan anvendes af administrator brugere. Administrator funktioner og hjælpe er identificeret i Dolibarr af følgende picto: SystemInfoDesc=System oplysninger er diverse tekniske oplysninger du får i read only mode og synlig kun for administratorer. @@ -606,18 +914,85 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max decimaler for enhedspriser MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max decimaler for total priser MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max decimaler for priser vises på skærmen (Tilføj ... efter dette nummer, hvis du vil se ..., når nummeret er afkortet, når der vises på skærmen) MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Brug PDF-komprimering for genereret PDF filer. +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Størrelse på afrunding række (for sjældne lande, hvor afrunding sker på noget andet end base 10) +UnitPriceOfProduct=Net enhedsprisen på en vare +TotalPriceAfterRounding=Samlet pris (net / beholder / incl moms) efter afrunding ParameterActiveForNextInputOnly=Parameter effektive for næste input kun NoEventOrNoAuditSetup=Ingen sikkerhed tilfælde er blevet registreret endnu. Dette kan være normal, hvis revision ikke er blevet aktiveret på "setup - sikkerhed - revision" side. NoEventFoundWithCriteria=Ingen sikkerhed tilfælde er fundet for sådanne søgefelter. SeeLocalSendMailSetup=Se din lokale sendmail setup +BackupDesc=Hvis du vil foretage en komplet sikkerhedskopi af Dolibarr, skal du: +BackupDesc2=* Gem indholdet af dokumenter directory ( %s), der indeholder alle uploadede og genererede filer (du kan gøre en zip for eksempel). +BackupDesc3=* Gem indholdet af din database med en dump. for dette, kan du bruge følgende assistent. +BackupDescX=Arkiveret mappe skal opbevares på et sikkert sted. +BackupDescY=De genererede dump fil bør opbevares på et sikkert sted. +# BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one +RestoreDesc=At genskabe en Dolibarr sikkerhedskopi, skal du: +RestoreDesc2=* Restore arkivfil (zip-fil, for eksempel) af dokumenter biblioteket til at udpakke træ af filer i dokumenter mappe til en ny Dolibarr installation eller i denne aktuelle dokumenter directoy ( %s). +RestoreDesc3=* Gendan data fra en sikkerhedskopi dump fil, i databasen i den nye Dolibarr installation eller i databasen i denne aktuelle installation. Advarsel, når genoprette er færdig, skal du bruge et login / password, der eksisterede, da backup blev foretaget, for at oprette forbindelse igen. Sådan gendanner du en backup-database i denne aktuelle installation, kan du følge dette assistent. +# RestoreMySQL=MySQL import +ForcedToByAModule= Denne regel er tvunget til at %s ved en aktiveret modul +PreviousDumpFiles=Tilgængelig database backup dump filer +WeekStartOnDay=Første dag i ugen +RunningUpdateProcessMayBeRequired=Kørsel opgraderingen processen synes at være nødvendig (Programmer version %s adskiller sig fra database version %s) +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Du skal køre denne kommando fra kommandolinjen efter login til en shell med brugerens %s. +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL-funktioner ikke er tilgængelige i dit PHP +DownloadMoreSkins=Mere skind til download +SimpleNumRefModelDesc=Retur referencenummer med format %syymm-nnnn hvor yy er året, mm er måned og nnnn er en sekvens uden hul og uden reset +ShowProfIdInAddress=Vis Professionel id med adresser på dokumenter +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents +TranslationUncomplete=Delvis oversættelse +SomeTranslationAreUncomplete=Nogle sprog kan være delvist oversættes eller kan indeholder fejl. Hvis du opdager noget, kan du rette. Lang tekst filer i mappen htdocs/langs og sende dem på forum i http://www.dolibarr.org . +MenuUseLayout=Gør lodret menu hidable (option javascript må ikke være deaktiveret) +MAIN_DISABLE_METEO=Deaktiver Meteo udsigt +TestLoginToAPI=Test logge på API +ProxyDesc=Nogle funktioner i Dolibarr nødt til at have en Internet adgang til arbejde. Definer her parametre for denne. Hvis Dolibarr serveren er bag en proxy server, disse parametre fortæller Dolibarr hvordan man adgang til internettet via den. +ExternalAccess=Ekstern adgang +MAIN_PROXY_USE=Brug en proxy-server (ellers direkte adgang til internettet) +MAIN_PROXY_HOST=Navn / adresse proxy-server +MAIN_PROXY_PORT=Port of proxy-server +MAIN_PROXY_USER=Log ind for at bruge proxyserveren +MAIN_PROXY_PASS=Adgangskode for at bruge proxyserveren +DefineHereComplementaryAttributes=Definer her alle atributes, der ikke allerede findes som standard, og at du ønsker at blive understøttet for %s. +ExtraFields=Supplerende egenskaber +# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty) +# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address) +# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member) +# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type) +# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders) +# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices) +# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects) +# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks) +ExtraFieldHasWrongValue=Henføres %s har en forkert værdi. +# AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space +SendingMailSetup=Opsætning af sendings via e-mail +SendmailOptionNotComplete=Advarsel, på nogle Linux-systemer, for at sende e-mails fra din e-mail, sendmail udførelse opsætning skal conatins option-ba (parameter mail.force_extra_parameters i din php.ini fil). Hvis nogle modtagere aldrig modtage e-mails, så prøv at redigere denne PHP parameter med mail.force_extra_parameters =-ba). +PathToDocuments=Sti til dokumenter +PathDirectory=Directory +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature til at sende mails ved hjælp af metoden "PHP mail direkte" vil generere en mail, der måske ikke korrekt fortolket af nogle modtager mail-servere. Resultatet er, at nogle mails ikke kan læses af personer, der hostes af thoose aflyttet platforme. Det er tilfældet for nogle Internet-udbydere (Ex: Orange i Frankrig). Dette er ikke et problem i Dolibarr eller ind i PHP, men på at modtage e-mail-server. Du kan dog tilføje muligheden MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA til 1 i setup - andet at ændre Dolibarr at undgå dette. Dog kan du opleve problemer med andre servere, nøje at overholde SMTP standard. Den anden løsning (monteringstid) er at bruge metoden "SMTP socket bibliotek", der ikke har nogen ulemper. +# TranslationSetup=Configuration de la traduction +# TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen). +# TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: %s +# YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module +# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path +# YesInSummer=Yes in summer +# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): +# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation PasswordGenerationStandard=Returnere en adgangskode, der genereres i henhold til interne Dolibarr algoritme: 8 tegn indeholder delt tal og tegn med små bogstaver. PasswordGenerationNone=Ikke tyder på nogen genereret adgangskode. Password skal indtaste manuelt. +##### Users setup ##### UserGroupSetup=Brugere og grupper modul opsætning GeneratePassword=Foreslå genereret adgangskode RuleForGeneratedPasswords=Regel at generere foreslået passwords DoNotSuggest=Ikke tyder på nogen adgangskode EncryptedPasswordInDatabase=At lade kryptering af adgangskoder i databasen DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Ikke viser linket "Glem adgangskode" på loginsiden +UsersSetup=Brugere modul opsætning +UserMailRequired=EMail forpligtet til at oprette en ny bruger +##### Company setup ##### CompanySetup=Selskaber modul opsætning CompanyCodeChecker=Modul for tredjemand code generation og kontrol (kunde eller leverandør) AccountCodeManager=Modul til regnskabsformål kode generation (kunde eller leverandør) @@ -626,6 +1001,15 @@ ModuleCompanyCodePanicum=Retur tom regnskabspool kode. ModuleCompanyCodeDigitaria=Regnskabsmæssig kode afhænger tredjepart kode. Koden er sammensat af tegnet "C" i første position efterfulgt af de første 5 bogstaver af tredjepart kode. UseNotifications=Brug anmeldelser NotificationsDesc=Adviséringer funktionen giver dig mulighed for at stille sende automatiske mail, for nogle Dolibarr arrangementer, til virksomheder, der er konfigureret til +ModelModules=Dokumenter skabeloner +DocumentModelOdt=Generer dokumenter fra OpenDocuments skabeloner (. ODT filer til OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...) +WatermarkOnDraft=Vandmærke på udkast til et dokument +CompanyIdProfChecker=Professionel Id unikke +MustBeUnique=Skal være unik? +# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds? +# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? +Miscellaneous=Diverse +##### Webcal setup ##### WebCalSetup=Webcalendar link setup WebCalSyncro=Tilføj Dolibarr begivenheder til WebCalendar WebCalAllways=Altid nogen at spørge @@ -649,6 +1033,7 @@ WebCalAddEventOnStatusBill=Tilføj kalenderbegivenheder på veksler status ændr WebCalAddEventOnStatusMember=Tilføj kalenderbegivenheder på medlemmernes status ændre WebCalUrlForVCalExport=En eksportgaranti link til %s format er tilgængelig på følgende link: %s WebCalCheckWebcalSetup=Måske den webcal modul opsætning er ikke korrekt. +##### Invoices ##### BillsSetup=Fakturaer modul opsætning BillsDate=Fakturaer dato BillsNumberingModule=Fakturaer og kreditnotaer nummerressourcer modul @@ -665,11 +1050,10 @@ SuggestPaymentByRIBOnAccount=Foreslå betaling af trække på grund SuggestPaymentByChequeToAddress=Foreslå checkudbetaling til FreeLegalTextOnInvoices=Fri tekst på fakturaer WatermarkOnDraftInvoices=Vandmærke on draft fakturaer (enhver hvis tom) +##### Proposals ##### PropalSetup=Kommercielle forslag modul opsætning CreateForm=Opret former NumberOfProductLines=Antal produktserier -PathToDocuments=Sti til dokumenter -PathDirectory=Directory ProposalsNumberingModules=Kommercielle forslag nummerressourcer moduler ProposalsPDFModules=Kommercielle forslag dokumenter modeller ClassifiedInvoiced=Klassificerede faktureret @@ -679,6 +1063,7 @@ AddDeliveryAddressAbility=Tilføj leveringsdato evne UseOptionLineIfNoQuantity=En linje af produkt / service med et nul beløb anses som en mulighed FreeLegalTextOnProposal=Fri tekst på kommercielle forslag WatermarkOnDraftProposal=Vandmærke om udkast til kommercielle forslag (enhver hvis tom) +##### Orders ##### OrdersSetup=Ordrer «forvaltning setup OrdersNumberingModules=Ordrer nummerressourcer moduler OrdersModelModule=Bestil dokumenter modeller @@ -686,18 +1071,28 @@ HideTreadedOrders=Skjul behandles eller annullerede ordrer på listen ValidOrderAfterPropalClosed=At validere den rækkefølge efter forslag tættere sammen, gør det muligt ikke at træde ved den foreløbige kendelse FreeLegalTextOnOrders=Fri tekst om ordrer WatermarkOnDraftOrders=Vandmærke on draft ordrer (alle, hvis tom) +##### Clicktodial ##### +ClickToDialSetup=Klik for at ringe modul opsætning +ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises
__PHONETO__ qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé
__PHONEFROM__ qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)
__LOGIN__ qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)
__PASS__ qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur). +##### Bookmark4u ##### +Bookmark4uSetup=Bookmark4u modul opsætning +##### Interventions ##### +InterventionsSetup=Interventioner modul opsætning +FreeLegalTextOnInterventions=Fri tekst om intervention dokumenter FicheinterNumberingModules=Intervention nummerressourcer moduler TemplatePDFInterventions=Intervention kortet dokumenter modeller WatermarkOnDraftInterventionCards=Vandmærke på interventionsforanstaltningerne kortet dokumenter (enhver hvis tom) -ClickToDialSetup=Klik for at ringe modul opsætning -ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises
__PHONETO__ qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé
__PHONEFROM__ qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)
__LOGIN__ qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)
__PASS__ qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur). -Bookmark4uSetup=Bookmark4u modul opsætning -InterventionsSetup=Interventioner modul opsætning +##### Contracts ##### +ContractsSetup=Kontrakter modul opsætning +ContractsNumberingModules=Kontrakter nummerering moduler +##### Members ##### MembersSetup=Medlemmer modul opsætning MemberMainOptions=Main valgmuligheder AddSubscriptionIntoAccount=Tilføj abonnementer i bank eller kontanter konto, i bank-modulet +AdherentLoginRequired= Administrere et login for hvert medlem AdherentMailRequired=E-Mail kræves til at oprette et nyt medlem MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox til at sende mail bekræftelse til medlemmerne er slået til som standard +##### LDAP setup ##### LDAPSetup=LDAP-opsætning LDAPGlobalParameters=Globale parametre LDAPUsersSynchro=Brugere @@ -758,6 +1153,7 @@ LDAPTestSynchroContact=Test kontaktens synkronisering LDAPTestSynchroUser=Test brugerens synkronisering LDAPTestSynchroGroup=Test koncernens synkronisering LDAPTestSynchroMember=Test medlem synkronisering +# LDAPTestSearch= Test a LDAP search LDAPSynchroOK=Synkronisering test vellykket LDAPSynchroKO=Mislykket synkronisering test LDAPSynchroKOMayBePermissions=Mislykket synkronisering test. Kontroller, at forbindelse til serveren er konfigureret korrekt og tillader LDAP udpates @@ -811,6 +1207,8 @@ LDAPFieldCountry=Land LDAPFieldCountryExample=Eksempel: c LDAPFieldDescription=Beskrivelse LDAPFieldDescriptionExample=Eksempel: beskrivelse +LDAPFieldGroupMembers= Gruppens medlemmer +LDAPFieldGroupMembersExample= Eksempel: uniqueMember LDAPFieldBirthdate=Fødselsdato LDAPFieldBirthdateExample=Eksempel: LDAPFieldCompany=Firma @@ -818,6 +1216,8 @@ LDAPFieldCompanyExample=Eksempel: o LDAPFieldSid=SID LDAPFieldSidExample=Eksempel: objectsid LDAPFieldEndLastSubscription=Dato for tilmelding udgangen +# LDAPFieldTitle=Post/Function +# LDAPFieldTitleExample=Example: title LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametre er stadig hardcodede (i kontakt klasse) LDAPSetupNotComplete=LDAP-opsætning ikke komplet (gå på andre faner) LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nr. administrator eller adgangskode forudsat. LDAP adgang vil være anonym og i skrivebeskyttet tilstand. @@ -827,14 +1227,22 @@ LDAPDescGroups=Denne side giver dig mulighed for at definere LDAP attributter na LDAPDescMembers=Denne side giver dig mulighed for at definere LDAP attributter navn i LDAP træ for hver data findes på Dolibarr medlemmer modul. LDAPDescValues=Eksempel værdier er konstrueret til OpenLDAP med følgende lastes skemaer: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Hvis du bruger thoose værdier og OpenLDAP, ændre din LDAP konfigurationsfil slapd.conf at få alle thoose skemaer indlæses. ForANonAnonymousAccess=For en autentificeret adgang (for en skriveadgangen for eksempel) +##### Products ##### ProductSetup=Produkter modul opsætning +ServiceSetup=Services modul opsætning +ProductServiceSetup=Produkter og Services moduler opsætning NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Max antal produkter i combos vælge lister (0= ingen grænse) ConfirmDeleteProductLineAbility=Bekræftelse af fjernelse af en linje producerer i former ModifyProductDescAbility=Tilpasning af beskrivelser produceret i former ViewProductDescInFormAbility=Visualisering af Varebeskrivelserne i de former (ellers som popup tooltip) +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualisering af produkter beskrivelser i thirdparty sprog +UseSearchToSelectProduct=Brug en søgning form for at vælge et produkt (i stedet for at bruge et listefelt) UseEcoTaxeAbility=Support Eco-Taxe (WEEE) SetDefaultBarcodeTypeProducts=Default stregkode type bruge til produkter SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Default stregkode type bruge til tredjemand +# ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) +# ProductOtherConf= Product / Service configuration +##### Syslog ##### SyslogSetup=Syslog modul opsætning SyslogOutput=Log output SyslogSyslog=Syslog @@ -842,8 +1250,13 @@ SyslogFacility=Facility SyslogLevel=Niveau SyslogSimpleFile=Fil SyslogFilename=Filnavn og sti +YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Du kan bruge DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log for en logfil i Dolibarr "dokumenter" mappen. Du kan indstille en anden vej til at gemme denne fil. ErrorUnknownSyslogConstant=Konstant %s er ikke en kendt syslog konstant +# OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER +##### Donations ##### DonationsSetup=Donation modul opsætning +DonationsReceiptModel=Skabelon for donationen modtagelse +##### Barcode ##### BarcodeSetup=Barcode setup PaperFormatModule=Print format modul BarcodeEncodeModule=Barcode encoding type @@ -858,33 +1271,49 @@ BarcodeDescISBN=Barcode typeidentifikationsmærker ISBN BarcodeDescC39=Barcode af type C39 BarcodeDescC128=Barcode af type C128 GenbarcodeLocation=Stregkode generation kommando linje værktøj (der benyttes af phpbarcode motor for nogle stregkode typer) +# BarcodeInternalEngine=Internal engine +##### Prelevements ##### WithdrawalsSetup=Tilbagetrækning modul opsætning +##### ExternalRSS ##### ExternalRSSSetup=Eksterne RSS import setup NewRSS=Ny RSS Feed +# RSSUrl=RSS URL +# RSSUrlExample=An interesting RSS feed +##### Mailing ##### MailingSetup=Emailing modul opsætning MailingEMailFrom=Afsender E-mail (Fra) for e-mails sendt med e-mail-modulet +MailingEMailError=Retur EMail (Fejl-til) for e-mails med fejl +##### Notification ##### NotificationSetup=Mailing modul opsætning NotificationEMailFrom=Afsender E-mail (Fra) for e-mails sendt til anmeldelser +ListOfAvailableNotifications=Liste over tilgængelige meddelelser (Denne liste afhænger af aktiverede moduler) +##### Sendings ##### SendingsSetup=Sender modul opsætning SendingsReceiptModel=Afsendelse modtagelsen model +SendingsNumberingModules=Sendings nummerering moduler SendingsAbility=Support sendings ark for kunden leverancer NoNeedForDeliveryReceipts=I de fleste tilfælde sendings indtægter anvendes både som plader til kunden leverancer (listen over produkter til at sende) og plader, der er recevied og underskrevet af kunden. Så produkt leverancer kvitteringer er en overlappes træk og er sjældent aktiveret. -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Fri tekst om levering kvitteringer +FreeLegalTextOnShippings=Fri tekst på Shippings +##### Deliveries ##### DeliveryOrderNumberingModules=Produkter leverancer modtagelsen nummerressourcer modul DeliveryOrderModel=Produkter leverancer modtagelsen model DeliveriesOrderAbility=Support produkter leverancer kvitteringer +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Fri tekst om levering kvitteringer +##### FCKeditor ##### +AdvancedEditor=Avanceret editor ActivateFCKeditor=Aktivér FCKeditor for: -FCKeditorForUsers=WYSIWIG oprettelsen / udgave af brugernes beskrivelse og noter FCKeditorForCompany=WYSIWIG oprettelsen / udgave af virksomhedernes beskrivelse og noter FCKeditorForProduct=WYSIWIG oprettelsen / udgave af produkter / services' beskrivelse og noter -FCKeditorForMembers=WYSIWIG oprettelsen / udgave af medlemmernes beskrivelse og noter FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG oprettelsen / udgave af produkter detaljer linjer for alle enheder (forslag, ordrer, fakturaer, etc. ..)
Advarsel: Brug denne indstilling er seriøst ikke recommanded, da det kan skabe problemer med specialtegn og side formatering når bygningen PDF filer. -FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG oprettelsen / udgave af produkter personlige oplysninger linjer for alle enheder (forslag, ordrer, fakturaer, etc. ..) -FCKeditorForMailing=WYSIWIG oprettelsen / udgave af postforsendelser +FCKeditorForMailing= WYSIWIG oprettelsen / udgave af postforsendelser +# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature +# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) +##### OSCommerce 1 ##### OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Forbindelsesstyring lykkedes, men databasen ikke ser sig at være et osCommerce database (Key %s blev ikke fundet i tabel %s). OSCommerceTestOk=Forbindelse til server ' %s' på database' %s' med brugeren ' %s' succes. OSCommerceTestKo1=Forbindelse til server ' %s' lykkes men database' %s' kunne ikke være nået. OSCommerceTestKo2=Forbindelse til server ' %s' med brugeren' %s' mislykkedes. +##### Mantis ##### MantisSetup=Mantis link setup MantisURL=URL for Mantis adgang MantisServer=Server hosting Mantis database @@ -895,16 +1324,20 @@ MantisTestOk=Forbindelse til server ' %s' på database' %s' med brugeren ' %s' s MantisTestKo1=Forbindelse til server ' %s' lykkes men database' %s' kunne ikke være nået. MantisTestKo2=Forbindelse til server ' %s' med brugeren' %s' mislykkedes. MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Forbindelsesstyring lykkedes, men databasen ikke ser sig at være en Mantis database. +##### Stock ##### StockSetup=Konfiguration modul lager UserWarehouse=Brug brugerens personlige bestande +##### Menu ##### MenuDeleted=Menu slettet TreeMenu=Træ menuer +Menus=Menuer TreeMenuPersonalized=Tilpassede menuer NewMenu=Ny menu MenuConf=Menuer setup Menu=Udvælgelse af menuen MenuHandler=Menu handling MenuModule=Kilde modul +HideUnauthorizedMenu= Skjul uautoriserede menuer (grå) DetailId=Id menuen DetailMenuHandler=Menu handling, hvor der viser ny menu DetailMenuModule=Modul navn, hvis menuen indrejse kommer fra et modul @@ -913,9 +1346,11 @@ DetailTitre=Menu etiket eller etiket-kode til oversættelse DetailMainmenu=Gruppen, som det tilhører (forældet) DetailUrl=Webadresse, hvor menuen sender dig (Absolut URL link eller eksternt link med http://) DetailLeftmenu=Displya betingelse eller ej (forældet) +DetailEnabled=Betingelse for at vise eller ikke indrejse DetailRight=Betingelse for at vise uautoriserede grå menuer DetailLangs=Lang filnavn for etiketten kode oversættelse DetailUser=Praktikant / Eksterne / Alle +# Target=Target DetailTarget=Mål for links (_blank toppen åbne et nyt vindue) DetailLevel=Niveau (-1: top menu, 0: header menuen> 0 menu og sub-menuen) ModifMenu=Menu ændre @@ -923,375 +1358,76 @@ DeleteMenu=Slet menuen indrejse ConfirmDeleteMenu=Er du sikker på du vil slette menuen indrejse %s? DeleteLine=Slet linie ConfirmDeleteLine=Er du sikker på du vil slette denne linje? +##### Tax ##### TaxSetup=Skatter, sociale bidrag og udbytte modul opsætning OptionVatMode=Mulighed d'exigibilit de TVA OptionVATDefault=Standard OptionVATDebitOption=Mulighed tjenester sur overførselsautorisation +OptionVatDefaultDesc=Moms skyldes:
- Om levering / betaling for varer
- Bestemmelser om betalinger for tjenester +OptionVatDebitOptionDesc=Moms skyldes:
- Om levering / betaling for varer
- På fakturaen (debet) for tjenesteydelser +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time moms forfaldstidspunkt som standard i henhold til choosed valg: +OnDelivery=Om levering +OnPayment=Om betaling +OnInvoice=På fakturaen +SupposedToBePaymentDate=Betaling dato bruges, hvis leveringsdato ikke kendt +SupposedToBeInvoiceDate=Faktura, som anvendes dato +Buy=Købe +Sell=Sælge +InvoiceDateUsed=Faktura, som anvendes dato +YourCompanyDoesNotUseVAT=Din virksomhed er blevet defineret til ikke at bruge moms (Home - Setup - Company / Foundation), så der er ingen moms optioner til opsætningen. +AccountancyCode=Regnskab Kode +# AccountancyCodeSell=Sale account. code +# AccountancyCodeBuy=Purchase account. code +##### Agenda ##### AgendaSetup=Aktioner og dagsorden modul opsætning PasswordTogetVCalExport=Nøglen til at tillade eksport link +PastDelayVCalExport=Må ikke eksportere begivenhed ældre end +# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (manage into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm) +##### ClickToDial ##### ClickToDialDesc=Dette modul giver mulighed for at tilføje et ikon efter telefonnummeret på Dolibarr kontakter. Et klik på dette ikon, vil kalde en serveur med en bestemt webadresse du definerer nedenfor. Dette kan bruges til at ringe til et call center-system fra Dolibarr, der kan ringe til telefonnummeret på en SIP-system f.eks. +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### +CashDesk=Point of salg CashDeskSetup=Cash desk modul opsætning CashDeskThirdPartyForSell=Generic tredjepart bruge til sælger CashDeskBankAccountForSell=Cash konto til brug for sælger +CashDeskBankAccountForCheque= Konto til at bruge til at modtage betalinger med check +CashDeskBankAccountForCB= Konto til at bruge til at modtage kontant betaling ved kreditkort CashDeskIdWareHouse=Datawarehous til brugeren for sælger -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -SessionSavePath=Storage session localization -IfModuleEnabled=Note: ja er kun effektivt, hvis modul %s er aktiveret -RemoveLock=Fjern fil %s, hvis det er oprettet for at tillade opdateringen værktøj. -RestoreLock=Erstatte en fil %s med læse tilladelse kun på filen for at deaktivere enhver brug af værktøj. -ClientHour=Time klient (bruger) -CompanyTZ=Tidszone selskab (hovedvirksomhedens) -CompanyHour=Time selskab (hovedvirksomhedens) -PurgeDeleteLogFile=Slet log fil %s er defineret for Syslog modul (ingen risiko for at miste data) -OfficialWiki=Dolibarr Wiki -OfficialDemo=Dolibarr online demo -ForDocumentationSeeWiki=For brugerens eller bygherren dokumentation (doc, FAQs ...),
tage et kig på Dolibarr Wiki:
%s -ForAnswersSeeForum=For alle andre spørgsmål / hjælpe, kan du bruge Dolibarr forum:
%s -HelpCenterDesc1=Dette område kan hjælpe dig med at få et Hjælp støtte tjeneste på Dolibarr. -HelpCenterDesc2=Nogle dele af denne service er kun tilgængelig på engelsk. -MAIN_MAIL_SENDMODE=Metode til at bruge til at sende e-mails -MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID hvis påkrævet -MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP Password hvis påkrævet -GenericMaskCodes2=(cccc) kunden kode
(cccc000) kunden kode på n tegn er fulgt op af en kundes ref counter uden kompensation og zeroized med global counter.
-GenericMaskCodes3=Alle andre tegn i maske vil forblive intakt.
Mellemrum er ikke tilladt.
-GenericMaskCodes4a=Eksempel på 99. %s af den tredje part TheCompany gøres 2007-01-31:
-GenericMaskCodes4b=Eksempel på tredjemand oprettet den 2007-03-01:
-GenericMaskCodes5=ABC (yy) (mm) - (000000) vil give ABC0701-000099
(0000 +100)-ZZZ / (dd) / XXX vil give 0199-ZZZ/31/XXX -SeeWikiForAllTeam=Tag et kig på wiki side for fuld liste over alle aktører og deres organisation -UseACacheDelay=Forsinkelse for caching eksport svar i sekunder (0 eller tomme for ikke cache) -DisableLinkToHelpCenter=Skjul linket "Har du brug for hjælp eller støtte" på loginsiden -DisableLinkToHelp=Skjul link " %s Online Hjælp" på menu til venstre -AddCRIfTooLong=Der er ingen automatisk indpakning, så hvis linje er ude af side om dokumenter, fordi alt for længe, skal du tilføje dig transport afkast i textarea. -ModuleDisabled=Modul handicappede -ModuleDisabledSoNoEvent=Modul handicappede så tilfælde aldrig skabt -ConfirmPurge=Er du sikker på at du vil udføre dette purge?
Dette vil slette afgjort alle din fil data med ingen måde til at genoprette dem (ECM filer, vedhæftede filer ...). -Module51Name=Masseforsendelser -Module51Desc=Masse papir postforsendelser 'ledelse -Module5000Name=Multi-selskab -Module5000Desc=Giver dig mulighed for at administrere flere selskaber -Module10000Name=PayBox -Module10000Desc=Modul til at tilbyde en online-betaling side med kreditkort med PayBox -Permission28=Eksporter kommercielle forslag -Permission38=Eksportere produkter -Permission67=Eksporter interventioner -Permission94=Eksporter sociale bidrag -Permission146=Læs udbydere -Permission147=Læs statistikinterval -Permission171=Læs ture -Permission172=Opret / ændre ture -Permission173=Slet ture -Permission178=Eksporter ture -Permission192=Opret linjer -Permission193=Annuller poster -Permission194=Læs båndbredde linjer -Permission202=Opret ADSL-forbindelser -Permission203=Bestil forbindelser ordrer -Permission204=Bestil tilslutninger -Permission205=Håndtér forbindelser -Permission206=Læs tilslutninger -Permission211=Læs Telefoni -Permission212=Ordrelinjer -Permission213=Aktivér linje -Permission214=Setup Telefoni -Permission215=Setup udbydere -Permission258=Eksporter brugere -Permission271=Læs CA -Permission272=Læs fakturaer -Permission273=Udsteder fakturaer -Permission291=Læs takster -Permission292=Angive tilladelser på de tariffer -Permission293=Modify kunder takster -Permission311=Læs tjenester -Permission312=Tildel service til kontrakt -Permission531=Læs tjenester -Permission532=Opret / ændre tjenester -Permission534=Slet tjenester -Permission538=Eksport af tjenesteydelser -Permission1251=Kør massen import af eksterne data i databasen (data belastning) -Permission1421=Eksporter kundens ordrer og attributter -DictionnarySendingMethods=Sendings metoder -SetupDescription5=Andre menupunkter forvalte valgfri parametre. -BackupDesc=Hvis du vil foretage en komplet sikkerhedskopi af Dolibarr, skal du: -BackupDesc2=* Gem indholdet af dokumenter directory ( %s), der indeholder alle uploadede og genererede filer (du kan gøre en zip for eksempel). -BackupDesc3=* Gem indholdet af din database med en dump. for dette, kan du bruge følgende assistent. -BackupDescX=Arkiveret mappe skal opbevares på et sikkert sted. -BackupDescY=De genererede dump fil bør opbevares på et sikkert sted. -RestoreDesc=At genskabe en Dolibarr sikkerhedskopi, skal du: -RestoreDesc2=* Restore arkivfil (zip-fil, for eksempel) af dokumenter biblioteket til at udpakke træ af filer i dokumenter mappe til en ny Dolibarr installation eller i denne aktuelle dokumenter directoy ( %s). -RestoreDesc3=* Gendan data fra en sikkerhedskopi dump fil, i databasen i den nye Dolibarr installation eller i databasen i denne aktuelle installation. Advarsel, når genoprette er færdig, skal du bruge et login / password, der eksisterede, da backup blev foretaget, for at oprette forbindelse igen. Sådan gendanner du en backup-database i denne aktuelle installation, kan du følge dette assistent. -ForcedToByAModule=Denne regel er tvunget til at %s ved en aktiveret modul -YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Du kan bruge DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log for en logfil i Dolibarr "dokumenter" mappen. Du kan indstille en anden vej til at gemme denne fil. -Menus=Menuer -DetailEnabled=Betingelse for at vise eller ikke indrejse -SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time moms forfaldstidspunkt som standard i henhold til choosed valg: -OnDelivery=Om levering -OnInvoice=På fakturaen -SupposedToBePaymentDate=Betaling dato bruges, hvis leveringsdato ikke kendt -Buy=Købe -Sell=Sælge -InvoiceValidateDateUsed=Faktura dtate anvendes -YourCompanyDoesNotUseVAT=Din virksomhed er blevet defineret til ikke at bruge moms (Home - Setup - Company / Foundation), så der er ingen moms optioner til opsætningen. +##### Bookmark ##### BookmarkSetup=Bogmærkemodulet setup BookmarkDesc=Dette modul giver dig mulighed for at håndtere bogmærker. Du kan også tilføje genveje til enhver Dolibarr sider eller externale websteder på din venstre menu. NbOfBoomarkToShow=Maksimalt antal bogmærker til at vise i venstre menu +##### WebServices ##### WebServicesSetup=Webservices modul opsætning WebServicesDesc=Ved at aktivere dette modul Dolibarr blive en web service-server til at give diverse web-tjenester. WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL deskriptor sagsakter forudsat serviceses kan downloade det her EndPointIs=SOAP klienter skal sende deres ansøgninger til Dolibarr endpoint tilgængelig på webadressen +##### Bank ##### BankSetupModule=Bank modul opsætning FreeLegalTextOnChequeReceipts=Fri tekst på check kvitteringer +BankOrderShow=Vis rækkefølgen af ​​bankkonti for lande, der anvender "detaljeret bank nummer" +BankOrderGlobal=General +BankOrderGlobalDesc=General display for +BankOrderES=Spansk +BankOrderESDesc=Spansk display for +##### Multicompany ##### MultiCompanySetup=Multi-selskab modul opsætning -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). -// Reference language: en_US -UseSearchToSelectCompany=Brug en søgning form for at vælge en virksomhed (i stedet for at bruge et listefelt) -DictionnaryProspectLevel=Prospect potentielle niveau -UseSearchToSelectProduct=Brug en søgning form for at vælge et produkt (i stedet for at bruge et listefelt) -OnPayment=Om betaling -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -SessionSaveHandler=Handler for at gemme sessioner -PurgeSessions=Purge af sessioner -ConfirmPurgeSessions=Vil du virkelig ønsker at rense alle sessioner? Dette vil afbryde alle brugere (bortset fra dig selv). -NoSessionListWithThisHandler=Gem session handler konfigureret i din PHP tillader ikke at liste alle kørende sessioner. -LockNewSessions=Lås nye forbindelser -ConfirmLockNewSessions=Er du sikker på du vil begrænse enhver ny Dolibarr forbindelse til dig selv. Kun brugeren %s vil være i stand til at forbinde efter denne. -UnlockNewSessions=Fjern forbindelsen lås -YourSession=Din session -Sessions=Brugere session -NoSessionFound=Din PHP synes ikke muligt at liste aktive sessioner. Directory bruges til at gemme sessioner (%s) kan være beskyttet (For eksempel ved at OS tilladelser eller PHP direktiv open_basedir). -FormToTestFileUploadForm=Form til test-fil upload (ifølge setup) -PreviewNotAvailable=Preview ikke tilgængeligt -AntiVirusCommand=Fuld sti til antivirus kommando -AntiVirusCommandExample=Eksempel på ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe
Eksempel på ClamAV: / usr / bin / clamscan -AntiVirusParam=Flere parametre på kommandolinjen -AntiVirusParamExample=Eksempel for ClamWin: - database = "C: \ Programmer (x86) \ ClamWin \ lib" -YouCanDownloadBackupFile=Genererede filer kan nu downloades -IgnoreDuplicateRecords=Ignorer fejl dubletter (INSERT IGNORE) -InstrucToEncodePass=For at få password kodet ind i conf.php fil, erstatte linjen
$ Dolibarr_main_db_pass ="..."
af
$ Dolibarr_main_db_pass = "krypteret: %s" -InstrucToClearPass=For at få afkodet password (klar) i conf.php fil, erstatte linjen
$ Dolibarr_main_db_pass = "krypteret :..."
af
$ Dolibarr_main_db_pass = "%s" -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Beskyttelse af et PDF-dokument holder den til rådighed for at læse og udskrive med alle PDF browser. Men, redigering og kopiering er ikke muligt længere. Bemærk, at du bruger denne funktion gør opbygningen af et globalt kumulerede pdf virker ikke (som ubetalte fakturaer). -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Brug TLS (SSL) kryptering -SubmitTranslation=Hvis oversættelse for dette sprog ikke er afsluttet, eller du finder fejl, kan du rette dette ved at redigere filerne i mappen langs / %s og forelægger ændrede filer på www.dolibarr.org forum. -FindPackageFromWebSite=Find en pakke, der giver funktion, du ønsker (for eksempel på web site %s). -MinLength=Mindste længde -LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Filer. Lang lastet i delt hukommelse -ExamplesWithCurrentSetup=Eksempler med den nuværende kører setup -ListOfDirectories=Liste over OpenDocument-skabeloner mapper -ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste over biblioteker, der indeholder skabeloner filer med OpenDocument-formatet.

Læg her fuld bane af telefonbøger.
Tilføj en vognretur mellem eah bibliotek.
Hvis du vil tilføje en mappe af GED modul, tilføje her DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Filer i disse mapper skal ende med. Odt. -NumberOfModelFilesFound=Antal ODT skabeloner filer, der findes i disse mapper -ExampleOfDirectoriesForModelGen=Eksempler på syntaks:
c: \ mydir
/ Home / mydir
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir -FirstnameNamePosition=Placering af fornavn / navn -Module23Name=Energi -Module23Desc=Overvågning af forbruget af energi -Module100Name=ExternalSite -Module100Desc=Medtag eventuelle eksterne web site i Dolibarr menuer og se det i en Dolibarr ramme -Module2000Name=FCKeditor -Module2000Desc=WYSIWYG Editor -Module2600Name=WebServices -Module2600Desc=Aktiver Dolibarr webtjenester server -Module2700Name=Gravatar -Module2700Desc=Brug online Gravatar service (www.gravatar.com) for at vise foto af brugere / medlemmer (fundet med deres e-mails). Har brug for en internetadgang -Module2900Name=GeoIPMaxmind -Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverteringer kapaciteter -Permission141=Læs opgaver -Permission142=Opret / ændre opgaver -Permission144=Slet opgaver -Permission536=Se / styre skjulte tjenester -Permission2411=Læs aktioner (begivenheder eller opgaver) andres -Permission2412=Opret / ændre handlinger (begivenheder eller opgaver) andres -Permission2413=Slet handlinger (events eller opgaver) andres -DictionnaryStaff=Personale -LocalTax1ManagementES=RE Management -LocalTax1IsUsedDescES=RE sats som standard, når du opretter udsigter, fakturaer, ordrer mv følge de aktive standard regel:
Hvis te køber ikke udsættes for RE, RE som standard = 0. Slut på reglen.
Hvis køberen er underkastet RE derefter RE som standard. Slut på reglen.
-LocalTax1IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåede RE er 0. Slut på reglen. -LocalTax1IsUsedExampleES=I Spanien er professionelle underlagt nogle specifikke dele af den spanske IAE. -LocalTax1IsNotUsedExampleES=I Spanien er professionelle og samfund og på visse dele af den spanske IAE. -LocalTax2ManagementES=IRPF Management -LocalTax2IsUsedDescES=RE sats som standard, når du opretter udsigter, fakturaer, ordrer mv følge de aktive standard regel:
Hvis sælgeren ikke er udsat for IRPF, så IRPF som standard = 0. Slut på reglen.
Hvis sælgeren er underkastet IRPF derefter IRPF som standard. Slut på reglen.
-LocalTax2IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåede IRPF er 0. Slut på reglen. -LocalTax2IsUsedExampleES=I Spanien, freelancere og selvstændige, der leverer tjenesteydelser og virksomheder, der har valgt at skattesystemet i de moduler. -LocalTax2IsNotUsedExampleES=I Spanien er bussines ikke underlagt skattesystemet i moduler. -MenuUpgrade=Upgrade / Forlæng -DatabaseServer=Database vært -DatabaseUser=Database bruger -DatabasePassword=Database password -EnableShowLogo=Vis logo på venstre menu -Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerance forsinkelse (i dag), inden indberetning om forsinket medlemskab gebyr -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Størrelse på afrunding række (for sjældne lande, hvor afrunding sker på noget andet end base 10) -UnitPriceOfProduct=Net enhedsprisen på en vare -TotalPriceAfterRounding=Samlet pris (net / beholder / incl moms) efter afrunding -PreviousDumpFiles=Tilgængelig database backup dump filer -WeekStartOnDay=Første dag i ugen -RunningUpdateProcessMayBeRequired=Kørsel opgraderingen processen synes at være nødvendig (Programmer version %s adskiller sig fra database version %s) -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Du skal køre denne kommando fra kommandolinjen efter login til en shell med brugerens %s. -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL-funktioner ikke er tilgængelige i dit PHP -DownloadMoreSkins=Mere skind til download -SimpleNumRefModelDesc=Retur referencenummer med format %syymm-nnnn hvor yy er året, mm er måned og nnnn er en sekvens uden hul og uden reset -UsersSetup=Brugere modul opsætning -UserMailRequired=EMail forpligtet til at oprette en ny bruger -ModelModules=Dokumenter skabeloner -DocumentModelOdt=Generer dokumenter fra OpenDocuments skabeloner (. ODT filer til OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...) -WatermarkOnDraft=Vandmærke på udkast til et dokument -LDAPFieldGroupMembers=Gruppens medlemmer -LDAPFieldGroupMembersExample=Eksempel: uniqueMember -DonationsReceiptModel=Skabelon for donationen modtagelse -MailingEMailError=Retur EMail (Fejl-til) for e-mails med fejl -OptionVatDefaultDesc=Moms skyldes:
- Om levering / betaling for varer
- Bestemmelser om betalinger for tjenester -OptionVatDebitOptionDesc=Moms skyldes:
- Om levering / betaling for varer
- På fakturaen (debet) for tjenesteydelser -PastDelayVCalExport=Må ikke eksportere begivenhed ældre end -CashDesk=Point of salg -CashDeskBankAccountForCheque=Konto til at bruge til at modtage betalinger med check -CashDeskBankAccountForCB=Konto til at bruge til at modtage kontant betaling ved kreditkort +##### Suppliers ##### SuppliersSetup=Leverandør modul opsætning SuppliersCommandModel=Komplet template af leverandør orden (logo. ..) +SuppliersInvoiceModel=Komplet template leverandør faktura (logo. ..) +# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models +##### GeoIPMaxmind ##### GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind modul opsætning PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Sti til fil, der indeholder Maxmind ip til land oversættelse.
Eksempel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat NoteOnPathLocation=Bemærk, at din ip til land datafil skal være inde en mappe din PHP kan læse (Check din PHP open_basedir setup og filsystem tilladelser). YouCanDownloadFreeDatFileTo=Du kan downloade en gratis demo version af Maxmind GeoIP land fil på %s. YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Du kan også downloade en mere komplet version, med opdateringer på den Maxmind GeoIP land fil på %s. TestGeoIPResult=Test af en konvertering IP -> land +##### Projects ##### ProjectsNumberingModules=Projekter nummerering modul ProjectsSetup=Project modul opsætning ProjectsModelModule=Projekt rapport dokument model -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:18). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> da_DA -ModulesMarketPlaceDesc=Du kan finde flere moduler for at downloade på eksterne hjemmesider på internettet ... -ModulesMarketPlaces=Flere moduler ... -DoliStoreDesc=DoliStore den officielle markedsplads for Dolibarr ERP / CRM eksterne moduler -WebSiteDesc=Web site udbydere kan du søge at finde flere moduler ... -URL=Link -OfficialMarketPlace=Officielle markedsplads for eksterne moduler / addons -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Send systematisk en skjult carbon-kopi af alle sendte e-mails til -FreeLegalTextOnInterventions=Fri tekst om intervention dokumenter -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:44:34). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -WebUserGroup=Webserver bruger / gruppe -ActivityStateToSelectCompany=Tilføj en filter mulighed for at vise / skjule thirdparties, der i øjeblikket i aktivitet eller er ophørt den -SearchFilter=Søg filtre optioner -NumberOfKeyToSearch=NBR af tegn til at udløse søgning: %s -ClientOffsetWithGreenwich=Client / Browser offset bredde Greenwich (sekunder) -DaylingSavingTime=Sommertid (bruger) -RunCommandSummaryToLaunch=Backup kan startes med følgende kommando -ImportPostgreSqlDesc=Sådan importerer du en backup-fil, skal du bruge pg_restore kommando fra kommandolinjen: -ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql -FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Fuld sti til pg_dump kommando -NoLockBeforeInsert=Ingen lås kommandoer omkring INSERT -CurrentMenuHandler=Aktuel menu handleren -CurrentSmartphoneMenuHandler=Nuværende smartphone menu handleren -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Sender e-mail bruges til fejlmeddelelser afkast e-mails sendt -MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Deaktiver alle SMS sendings (til testformål eller demoer) -MAIN_SMS_SENDMODE=Metode til at bruge til at sende SMS -MAIN_MAIL_SMS_FROM=Standard afsenderens telefonnummer til afsendelse af SMS'er -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
At vide hvordan du opretter dine odt dokumentskabeloner, før gemme dem i disse mapper, skal du læse wiki dokumentation: -FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template -DescWeather=De følgende billeder vil blive vist på instrumentbrættet, når antallet af sene tiltag nå følgende værdier: -KeyForWebServicesAccess=Key til at bruge Web Services (parameter "dolibarrkey" i webservices) -TestSubmitForm=Input test formular -ThisForceAlsoTheme=Med denne menu manager vil også bruge sit eget tema, hvad der er brugerens valg. Også denne menu manager specialiseret for smartphones ikke virker på alle smartphone. Brug en anden menu chef, hvis du oplever problemer på din. -ThemeDir=Skins mappe -ConnectionTimeout=Connexion timeout -ResponseTimeout=Svar timeout -SmsTestMessage=Test besked fra __ PHONEFROM__ til __ PHONETO__ -ModuleMustBeEnabledFirst=Modul %s skal være aktiveret, inden du bruger denne funktion. -SecurityToken=Nøglen til sikker URL'er -NoSmsEngine=Ingen SMS-afsender leder til rådighed. SMS-afsender leder ikke er installeret med standard fordeling (fordi de er afhængig af en ekstern leverandør), men du kan finde nogle på http://www.dolistore.com -PDF=PDF -PDFDesc=Du kan indstille hvert globale muligheder i forbindelse med PDF-generation -PDFAddressForging=Regler, Forge Adresse kasser -HideAnyVATInformationOnPDF=Skjul alle oplysninger vedrørende moms på genererede PDF -UrlGenerationParameters=Parametre for at sikre URL'er -SecurityTokenIsUnique=Brug en unik securekey parameter for hver enkelt webadresse -EnterRefToBuildUrl=Indtast reference for objekter %s -GetSecuredUrl=Få beregnet URL -Module105Name=Mailman og Sip -Module105Desc=Mailman eller SPIP interface til medlem-modul -Module50000Name=PAYBOX -Module50000Desc=Modul til at tilbyde en online betaling side med kreditkort med PAYBOX -Module50200Name=Paypal -Module50200Desc=Modul til at tilbyde en online betaling side med kreditkort med Paypal -Permission154=Credit / afvise stående ordrer kvitteringer -PermissionAdvanced251=Læse andre brugere -PermissionAdvanced253=Opret / ændre interne / eksterne brugere og tilladelser -Permission341=Læs sine egne tilladelser -Permission342=Opret / ændre sin egen brugeroplysninger -Permission343=Modificere sin egen adgangskode -Permission344=Rediger egne tilladelser -Permission351=Læs grupper -Permission352=Læs grupper tilladelser -Permission353=Opret / ændre grupper -Permission354=Slet eller deaktivere grupper -Permission358=Eksport brugere -Permission1235=Send leverandørfakturaer via e-mail -Permission2503=Indsend eller slette dokumenter -Permission50001=Anvendelse Point of salg -Permission50201=Læs transaktioner -Permission50202=Import transaktioner -DictionnaryAvailability=Levering forsinkelse -DictionnaryOrderMethods=Bestilling af metoder -DictionnarySource=Oprindelse af forslag / ordrer -MenuSmartphoneManager=Smartphone menu manager -DefaultMenuManager=Standard menu manager -DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone menu manager -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Forsinkelse tolerance (i dage) før alarm på leverandører ordrer endnu ikke behandlet -SecurityEventsPurged=Sikkerhed begivenheder renset -ShowProfIdInAddress=Vis Professionel id med adresser på dokumenter -TranslationUncomplete=Delvis oversættelse -SomeTranslationAreUncomplete=Nogle sprog kan være delvist oversættes eller kan indeholder fejl. Hvis du opdager noget, kan du rette. Lang tekst filer i mappen htdocs/langs og sende dem på forum i http://www.dolibarr.org . -MenuUseLayout=Gør lodret menu hidable (option javascript må ikke være deaktiveret) -MAIN_DISABLE_METEO=Deaktiver Meteo udsigt -TestLoginToAPI=Test logge på API -ProxyDesc=Nogle funktioner i Dolibarr nødt til at have en Internet adgang til arbejde. Definer her parametre for denne. Hvis Dolibarr serveren er bag en proxy server, disse parametre fortæller Dolibarr hvordan man adgang til internettet via den. -ExternalAccess=Ekstern adgang -MAIN_PROXY_USE=Brug en proxy-server (ellers direkte adgang til internettet) -MAIN_PROXY_HOST=Navn / adresse proxy-server -MAIN_PROXY_PORT=Port of proxy-server -MAIN_PROXY_USER=Log ind for at bruge proxyserveren -MAIN_PROXY_PASS=Adgangskode for at bruge proxyserveren -DefineHereComplementaryAttributes=Definer her alle atributes, der ikke allerede findes som standard, og at du ønsker at blive understøttet for %s. -ExtraFields=Supplerende egenskaber -ExtraFieldHasWrongValue=Henføres %s har en forkert værdi. -SendingMailSetup=Opsætning af sendings via e-mail -SendmailOptionNotComplete=Advarsel, på nogle Linux-systemer, for at sende e-mails fra din e-mail, sendmail udførelse opsætning skal conatins option-ba (parameter mail.force_extra_parameters i din php.ini fil). Hvis nogle modtagere aldrig modtage e-mails, så prøv at redigere denne PHP parameter med mail.force_extra_parameters =-ba). -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature til at sende mails ved hjælp af metoden "PHP mail direkte" vil generere en mail, der måske ikke korrekt fortolket af nogle modtager mail-servere. Resultatet er, at nogle mails ikke kan læses af personer, der hostes af thoose aflyttet platforme. Det er tilfældet for nogle Internet-udbydere (Ex: Orange i Frankrig). Dette er ikke et problem i Dolibarr eller ind i PHP, men på at modtage e-mail-server. Du kan dog tilføje muligheden MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA til 1 i setup - andet at ændre Dolibarr at undgå dette. Dog kan du opleve problemer med andre servere, nøje at overholde SMTP standard. Den anden løsning (monteringstid) er at bruge metoden "SMTP socket bibliotek", der ikke har nogen ulemper. -CompanyIdProfChecker=Professionel Id unikke -MustBeUnique=Skal være unik? -Miscellaneous=Diverse -ContractsSetup=Kontrakter modul opsætning -ContractsNumberingModules=Kontrakter nummerering moduler -AdherentLoginRequired=Administrere et login for hvert medlem -ServiceSetup=Services modul opsætning -ProductServiceSetup=Produkter og Services moduler opsætning -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualisering af produkter beskrivelser i thirdparty sprog -ListOfAvailableNotifications=Liste over tilgængelige meddelelser (Denne liste afhænger af aktiverede moduler) -SendingsNumberingModules=Sendings nummerering moduler -FreeLegalTextOnShippings=Fri tekst på Shippings -AdvancedEditor=Avanceret editor -HideUnauthorizedMenu=Skjul uautoriserede menuer (grå) -SupposedToBeInvoiceDate=Faktura, som anvendes dato -InvoiceDateUsed=Faktura, som anvendes dato -AccountancyCode=Regnskab Kode -BankOrderShow=Vis rækkefølgen af ​​bankkonti for lande, der anvender "detaljeret bank nummer" -BankOrderGlobal=General -BankOrderGlobalDesc=General display for -BankOrderES=Spansk -BankOrderESDesc=Spansk display for -MailmanSpipSetup=Mailman og SPIP modul opsætning -SuppliersInvoiceModel=Komplet template leverandør faktura (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:01:10). +##### ECM (GED) ##### +# ECMSetup = GED Setup +# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document diff --git a/htdocs/langs/da_DK/agenda.lang b/htdocs/langs/da_DK/agenda.lang index 3c2aab9327b..0695eb6f2f6 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/agenda.lang @@ -1,54 +1,65 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:18 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda CHARSET=UTF-8 Actions=Aktioner ActionsArea=Aktioner område (Events og opgaver) -Agenda=Agenda -Agendas=Dagsordener -Calendar=Kalender -Calendars=Kalendere -AffectedTo=Påvirkes i -DoneBy=Gøres ved at -Events=Events +Agenda= Agenda +Agendas= Dagsordener +Calendar= Kalender +Calendars= Kalendere +LocalAgenda=Lokal kalender +AffectedTo= Påvirkes i +DoneBy= Gøres ved at +Events= Events +# EventsNb=Number of events +MyEvents=Mine begivenheder +OtherEvents=Andre arrangementer ListOfActions=Liste over begivenheder Location=Placering -SearchAnAction=Søg en action / opgave -MenuDoneActions=Alle henlagt aktioner -MenuToDoMyActions=Min ufuldstændige aktioner -MenuDoneMyActions=Min henlagt aktioner -ListOfEvents=Liste over Dolibarr begivenheder +EventOnFullDay=Begivenhed på fuld dag +SearchAnAction= Søg en action / opgave +MenuToDoActions= Alle ufuldstændige tiltag +MenuDoneActions= Alle henlagt aktioner +MenuToDoMyActions= Min ufuldstændige aktioner +MenuDoneMyActions= Min henlagt aktioner +ListOfEvents= Liste over Dolibarr begivenheder ActionsAskedBy=Handlinger registreres af ActionsToDoBy=Aktioner påvirkes i ActionsDoneBy=Aktioner udført af -AllMyActions=Alle mine handlinger / opgaver -AllActions=Alle les handlinger / opgaver +AllMyActions= Alle mine handlinger / opgaver +AllActions= Alle les handlinger / opgaver ViewList=Vis liste ViewCal=Vis kalender -ViewWithPredefinedFilters=Se med foruddefinerede filtre -AutoActions=Automatisk påfyldning af dagsorden -AgendaAutoActionDesc=Definer her begivenheder, som du vil Dolibarr at skabe automatisk en indsats på dagsordenen. Hvis det ikke er kontrolleret (som standard), kun manuel foranstaltninger vil blive inkluderet i dagsordenen. -AgendaSetupOtherDesc=Denne side giver mulighed for at konfigurere andre parametre af dagsorden-modulet. -ActionsEvents=Begivenheder, for hvilke Dolibarr vil skabe en indsats på dagsordenen automatisk -PropalValidatedInDolibarr=Forslag valideret -InvoiceValidatedInDolibarr=Faktura valideret -OrderValidatedInDolibarr=Bestil valideret -NewCompanyToDolibarr=Tredjepart skabt -DateActionPlannedStart=Planlagt startdato -DateActionPlannedEnd=Planlagte slutdato -DateActionDoneStart=Real startdato -DateActionDoneEnd=Real slutdato -DateActionStart=Startdato -DateActionEnd=Slutdato +ViewDay=Dagsvisning +ViewWeek=Ugevisning +ViewWithPredefinedFilters= Se med foruddefinerede filtre +AutoActions= Automatisk påfyldning af dagsorden +AgendaAutoActionDesc= Definer her begivenheder, som du vil Dolibarr at skabe automatisk en indsats på dagsordenen. Hvis det ikke er kontrolleret (som standard), kun manuel foranstaltninger vil blive inkluderet i dagsordenen. +AgendaSetupOtherDesc= Denne side giver mulighed for at konfigurere andre parametre af dagsorden-modulet. +AgendaExtSitesDesc=Denne side giver mulighed for at erklære eksterne kalendere til at se deres begivenheder i Dolibarr dagsorden. +ActionsEvents= Begivenheder, for hvilke Dolibarr vil skabe en indsats på dagsordenen automatisk +PropalValidatedInDolibarr= Forslag valideret +InvoiceValidatedInDolibarr= Faktura valideret +InvoiceBackToDraftInDolibarr=Faktura %s gå tilbage til udkast til status +# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted +OrderValidatedInDolibarr= Bestil valideret +OrderApprovedInDolibarr=Bestil %s godkendt +OrderBackToDraftInDolibarr=Bestil %s gå tilbage til udkast til status +OrderCanceledInDolibarr=Bestil %s annulleret +InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s valideret +ProposalSentByEMail=Kommercielle forslag %s sendt via e-mail +OrderSentByEMail=Kunde ordre %s sendt via e-mail +InvoiceSentByEMail=Kundefaktura %s sendt via e-mail +SupplierOrderSentByEMail=Leverandør ordre %s sendt via e-mail +SupplierInvoiceSentByEMail=Leverandørfaktura %s sendt via e-mail +ShippingSentByEMail=Forsendelse %s sendt via e-mail +InterventionSentByEMail=Intervention %s sendt via e-mail +NewCompanyToDolibarr= Tredjepart skabt +DateActionPlannedStart= Planlagt startdato +DateActionPlannedEnd= Planlagte slutdato +DateActionDoneStart= Real startdato +DateActionDoneEnd= Real slutdato +DateActionStart= Startdato +DateActionEnd= Slutdato AgendaUrlOptions1=Du kan også tilføje følgende parametre til at filtrere output: AgendaUrlOptions2=login=login= %s for at begrænse produktionen til aktioner skabt af, påvirkes i eller udføres af brugeren %s. AgendaUrlOptions3=logina=logina= %s for at begrænse produktionen til aktioner skabt af brugeren %s. @@ -56,42 +67,13 @@ AgendaUrlOptions4=logint=logint= %s for at begrænse produktionen til AgendaUrlOptions5=logind=logind= %s for at begrænse produktionen til aktioner udført af brugeren %s. AgendaShowBirthdayEvents=Vis fødselsdag kontakter AgendaHideBirthdayEvents=Skjul fødselsdag kontakter -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -MenuToDoActions=Alle ufuldstændige tiltag -InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s valideret -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:56). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -LocalAgenda=Lokal kalender -MyEvents=Mine begivenheder -OtherEvents=Andre arrangementer -EventOnFullDay=Begivenhed på fuld dag -ViewDay=Dagsvisning -ViewWeek=Ugevisning -AgendaExtSitesDesc=Denne side giver mulighed for at erklære eksterne kalendere til at se deres begivenheder i Dolibarr dagsorden. -InvoiceBackToDraftInDolibarr=Faktura %s gå tilbage til udkast til status -OrderApprovedInDolibarr=Bestil %s godkendt -OrderBackToDraftInDolibarr=Bestil %s gå tilbage til udkast til status -OrderCanceledInDolibarr=Bestil %s annulleret -ProposalSentByEMail=Kommercielle forslag %s sendt via e-mail -OrderSentByEMail=Kunde ordre %s sendt via e-mail -InvoiceSentByEMail=Kundefaktura %s sendt via e-mail -SupplierOrderSentByEMail=Leverandør ordre %s sendt via e-mail -SupplierInvoiceSentByEMail=Leverandørfaktura %s sendt via e-mail -ShippingSentByEMail=Forsendelse %s sendt via e-mail -InterventionSentByEMail=Intervention %s sendt via e-mail -ExportCal=Eksport kalender -ExtSites=Importer eksterne kalendere -ExtSitesEnableThisTool=Vis eksterne kalendere til dagsorden -ExtSitesNbOfAgenda=Antallet af kalendere -AgendaExtNb=Kalender nb %s -ExtSiteUrlAgenda=URL for at få adgang. ICal fil -ExtSiteNoLabel=Ingen beskrivelse -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:01:58). +# Busy=Busy + +# External Sites ical +ExportCal=Eksport kalender +ExtSites=Importer eksterne kalendere +ExtSitesEnableThisTool=Vis eksterne kalendere til dagsorden +ExtSitesNbOfAgenda=Antallet af kalendere +AgendaExtNb=Kalender nb %s +ExtSiteUrlAgenda=URL for at få adgang. ICal fil +ExtSiteNoLabel=Ingen beskrivelse diff --git a/htdocs/langs/da_DK/banks.lang b/htdocs/langs/da_DK/banks.lang index a8838dae645..56b8408ff8b 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/banks.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/banks.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks CHARSET=UTF-8 Bank=Bank Banks=Banker @@ -31,6 +20,8 @@ SavingAccount=Opsparingskonto SavingAccounts=Opsparingskonti ErrorBankLabelAlreadyExists=Finansiel konto etiket findes allerede BankBalance=Balance +# BankBalanceBefore=Balance before +# BankBalanceAfter=Balance after BalanceMinimalAllowed=Mindste tilladte balance BalanceMinimalDesired=Mindste ønskede balance InitialBankBalance=Oprindelige balance @@ -53,11 +44,11 @@ LastAccountStatements=Seneste kontoudtog Rapprochement=Reconciliate IOMonthlyReporting=Månedlig rapportering BankAccountDomiciliation=Account adresse +BankAccountCountry=Account land BankAccountOwner=Account ejerens navn BankAccountOwnerAddress=Konto ejer adresse +RIBControlError=Integritet kontrol af værdier fejler. Det betyder, at oplysninger om dette kontonummer er ikke komplet eller forkert (se land, tal og IBAN). CreateAccount=Opret konto -StandingOrderToProcess=Til at behandle -StandingOrderProcessed=Forarbejdede NewAccount=Ny konto NewBankAccount=Ny bankkonto NewFinancialAccount=Nye finansielle poster @@ -114,7 +105,9 @@ ConciliatedBy=Forligsteksten ved DateConciliating=Forlige dato BankLineConciliated=Transaktion forligsteksten CustomerInvoicePayment=Kundens betaling +# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back SupplierInvoicePayment=Leverandør betaling +WithdrawalPayment=Tilbagetrækning betaling SocialContributionPayment=Sociale bidrag betaling FinancialAccountJournal=Finansiel konto tidsskrift BankTransfer=Bankoverførsel @@ -130,6 +123,7 @@ DeleteCheckReceipt=Slet denne check modtagelse? ConfirmDeleteCheckReceipt=Er du sikker på du vil slette denne check modtagelse? BankChecks=Bankcheck BankChecksToReceipt=Checks venter for indskudsgarantiordninger +ShowCheckReceipt=Vis check depositum modtagelse NumberOfCheques=Nb af checks DeleteTransaction=Slet transaktion ConfirmDeleteTransaction=Er du sikker på du vil slette denne transaktion? @@ -137,43 +131,23 @@ ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Dette vil også slette genereret banktransaktioner BankMovements=Bevægelser CashBudget=Cash budget PlannedTransactions=Planlagte transaktioner +Graph=Grafik ExportDataset_banque_1=Banktransaktioner og kontoudtog TransactionOnTheOtherAccount=Transaktion på den anden konto +TransactionWithOtherAccount=Konto overførsel PaymentNumberUpdateSucceeded=Betaling antal opdateret PaymentNumberUpdateFailed=Betaling antal kunne ikke opdateres PaymentDateUpdateSucceeded=Betaling dato opdatering held PaymentDateUpdateFailed=Betaling dato kunne ikke opdateres +# Transactions=Transactions BankTransactionLine=Bank transaktion AllAccounts=Alle bank / kontokurantkonti BackToAccount=Tilbage til regnskab ShowAllAccounts=Vis for alle konti -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -TransactionWithOtherAccount=Konto overførsel -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -BankAccountCountry=Account land -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:57). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> da_DK -Graph=Grafik -FutureTransaction=Transaktion i futur. Ingen måde at forene. -SelectChequeTransactionAndGenerate=Vælg / filter, at kontrollen skal omfatte ind checken depositum modtaget og klikke på "Opret". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:40:18). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -RIBControlError=Integritet kontrol af værdier fejler. Det betyder, at oplysninger om dette kontonummer er ikke komplet eller forkert (se land, tal og IBAN). -WithdrawalPayment=Tilbagetrækning betaling -ShowCheckReceipt=Vis check depositum modtagelse -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:29). +FutureTransaction=Transaktion i futur. Ingen måde at forene. +SelectChequeTransactionAndGenerate=Vælg / filter, at kontrollen skal omfatte ind checken depositum modtaget og klikke på "Opret". +# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM) +# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records +# ToConciliate=To conciliate? +# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click +# BankDashboard=Bank accounts summary diff --git a/htdocs/langs/da_DK/bills.lang b/htdocs/langs/da_DK/bills.lang index f357cb6bec2..5db7773c66d 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/bills.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/bills.lang @@ -1,27 +1,31 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills CHARSET=UTF-8 Bill=Faktura Bills=Fakturaer BillsCustomers=Kundernes fakturaer +BillsCustomer=Kundens faktura BillsSuppliers=Leverandørernes fakturaer +BillsCustomersUnpaid=Ulønnet kundernes fakturaer +BillsCustomersUnpaidForCompany=Ulønnet kundernes fakturaer for %s +BillsSuppliersUnpaid=Ulønnet leverandørernes fakturaer +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ulønnet leverandørens fakturaer for %s +BillsUnpaid=Ulønnet +BillsLate=Forsinkede betalinger BillsStatistics=Kundernes fakturaer statistik BillsStatisticsSuppliers=Leverandørernes fakturaer statistik +DisabledBecauseNotErasable=Deaktiveret, fordi kan ikke slettes InvoiceStandard=Standard faktura InvoiceStandardAsk=Standard faktura InvoiceStandardDesc=Denne form for faktura er den fælles faktura. +InvoiceDeposit=Indbetaling faktura +InvoiceDepositAsk=Indbetaling faktura +InvoiceDepositDesc=Denne form for fakturaen er gjort, når en indbetaling er modtaget. +InvoiceProForma=Proforma faktura +InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura +InvoiceProFormaDesc=Proforma fakturaen er et billede af en ægte faktura, men har ingen regnskabspool værdi. InvoiceReplacement=Erstatning faktura. InvoiceReplacementAsk=Erstatning faktura til faktura +InvoiceReplacementDesc=Erstatning fakturaen er anvendt til at annullere og erstatter fuldstændigt en faktura uden betaling allerede modtaget.

Bemærk: Kun faktura uden betaling på det kan udskiftes. Hvis det ikke er lukket, vil det automatisk blive lukket for "opgivet". InvoiceAvoir=Credit note InvoiceAvoirAsk=Credit note til korrekt faktura InvoiceAvoirDesc=Kreditformidleren note er et negativt faktura anvendes til at løse forhold, at en faktura er et beløb, der adskiller sig end beløbet reelt betales (fordi kunden betalt for meget ved en fejl, eller vil ikke betales helt, da han vendte tilbage nogle varer, for eksempel).

Bemærk: Original faktura skal allerede være lukket ( »betalt« eller »betales delvist) at tillade oprettelsen af en kreditnota på det. @@ -32,6 +36,9 @@ ReplacementByInvoice=Erstattes af faktura CorrectInvoice=Korrekt faktura %s CorrectInvoice=Korrekt faktura %s CorrectionInvoice=Rettelse faktura +UsedByInvoice=Anvendes til at betale fakturaen %s +ConsumedBy=Forbruges af +NotConsumed=Ikke forbruges NoReplacableInvoice=Nr. replacable fakturaer NoInvoiceToCorrect=Nr. faktura til at korrigere InvoiceHasAvoir=Berigtiget af en eller flere fakturaer @@ -51,6 +58,7 @@ Payment=Betaling PaymentBack=Betaling tilbage Payments=Betalinger PaymentsBack=Betalinger tilbage +# PaidBack=Paid back DatePayment=Betalingsdato DeletePayment=Slet betaling ConfirmDeletePayment=Er du sikker på du vil slette denne betaling? @@ -62,14 +70,18 @@ ReceivedCustomersPaymentsToValid=Modtaget kunder betalinger for at validere PaymentsReportsForYear=Betalinger rapporter for %s PaymentsReports=Betalinger rapporter PaymentsAlreadyDone=Betalinger allerede gjort +# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done PaymentRule=Betaling regel PaymentMode=Betalingstype PaymentConditions=Betaling sigt PaymentConditionsShort=Betaling sigt PaymentAmount=Indbetalingsbeløb +# ValidatePayment=Validate payment PaymentHigherThanReminderToPay=Betaling højere end påmindelse om at betale +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Opmærksomhed, de indbetalingsbeløb af en eller flere regninger er højere end resten til at betale.
Rediger din indrejse, ellers bekræfte og tænke på at oprette en kreditnota af den overskydende modtaget for hver overpaid fakturaer. ClassifyPaid=Klassificere "betales" ClassifyPaidPartially=Klassificere 'betales delvist' +ClassifyCanceled=Klassificere 'Abandoned " ClassifyClosed=Klassificere "lukket" CreateBill=Opret Faktura AddBill=Tilføj faktura eller kreditnota @@ -77,7 +89,6 @@ DeleteBill=Slet faktura SearchACustomerInvoice=Søg en kunde faktura SearchASupplierInvoice=Søg en leverandør faktura CancelBill=Annullere en faktura -SendByMail=E-Mail SendRemindByMail=E-mail-påmindelse DoPayment=Må betaling DoPaymentBack=Må betale tilbage @@ -91,16 +102,22 @@ BillStatus=Faktura status BillStatusDraft=Udkast (skal valideres) BillStatusPaid=Betales BillStatusPaidBackOrConverted=Betales eller omdannes til discount +BillStatusConverted=Omdannes til discount +BillStatusCanceled=Abandoned BillStatusValidated=Valideret (der skal betales) BillStatusStarted=Started BillStatusNotPaid=Ikke betales +BillStatusClosedUnpaid=Lukket (ubetalte) BillStatusClosedPaidPartially=Betales (delvis) BillShortStatusDraft=Udkast BillShortStatusPaid=Betales BillShortStatusPaidBackOrConverted=Forarbejdede +BillShortStatusConverted=Forarbejdede +BillShortStatusCanceled=Abandoned BillShortStatusValidated=Valideret BillShortStatusStarted=Started BillShortStatusNotPaid=Ikke betales +BillShortStatusClosedUnpaid=Lukket BillShortStatusClosedPaidPartially=Betales (delvis) PaymentStatusToValidShort=At validere ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary Momsregistreringsnummer endnu ikke defineret @@ -116,8 +133,8 @@ BillFrom=Fra BillTo=Bill til ActionsOnBill=Aktioner på faktura NewBill=Ny faktura -Pr�l�vements=Stående ordre -Pr�l�vements=Stående ordrer +Prélèvements=Stående ordre +Prélèvements=Stående ordre LastBills=Seneste %s fakturaer LastCustomersBills=Seneste %s kunder fakturaer LastSuppliersBills=Seneste %s leverandører fakturaer @@ -126,10 +143,13 @@ OtherBills=Andre fakturaer DraftBills=Udkast til fakturaer CustomersDraftInvoices=Kunder udkast til fakturaer SuppliersDraftInvoices=Leverandører udkast til fakturaer +Unpaid=Ulønnet ConfirmDeleteBill=Er du sikker på du vil slette denne faktura? ConfirmValidateBill=Er du sikker på at du ønsker at validere denne faktura med henvisning %s? +ConfirmUnvalidateBill=Er du sikker på at du vil ændre fakturere %s at udarbejde status? ConfirmClassifyPaidBill=Er du sikker på du vil ændre faktura %s til status betales? ConfirmCancelBill=Er du sikker på du vil annullere faktura %s? +ConfirmCancelBillQuestion=hvorfor har du lyst til at klassificere denne faktura 'opgivet'? ConfirmClassifyPaidPartially=Er du sikker på du vil ændre faktura %s til status betales? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Denne faktura er ikke blevet betalt fuldt ud. Hvad er årsagerne til dig for at lukke denne faktura? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restbeløb til at betale ( %s %s) er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg legalisere moms med en kreditnota. @@ -137,6 +157,8 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restbeløb til at betale ( %s ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restbeløb til at betale ( %s %s) er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg inddrive moms på denne rabat uden en kreditnota. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad kunde ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkter delvist tilbage +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Beløb opgives for andre grunde +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Dette valg er muligt, hvis din faktura er blevet forsynet med passende kommentar. (Eksempel «Kun den afgift, der svarer til den pris, der rent faktisk var blevet betalt giver ret til fradrag») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=I nogle lande, dette valg kan kun mulig, hvis din faktura indeholder korrekte note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Brug dette valg, hvis alle andre ikke passer ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=En dårlig kunde er en kunde, der nægter at betale sin gæld. @@ -147,25 +169,30 @@ ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Dette valg vil blive anvendt i alle andre ConfirmCustomerPayment=Kan du bekræfte dette paiement input for %s% s? ConfirmValidatePayment=Etes-vous sur de vouloir Godkend ce paiment, aucune modifikation n'est muligt une fois le paiement gyldig? ValidateBill=Godkend fakturaen +UnvalidateBill=Unvalidate faktura NumberOfBills=Nb af fakturaer -NumberOfBillsByMonthHT=Nb af fakturaer måned (efter skat) +NumberOfBillsByMonth=Nb af fakturaer efter måned AmountOfBills=Mængden af fakturaer -AmountOfBillsByMonth=Beløb af fakturaer måned +AmountOfBillsByMonthHT=Mængden af ​​fakturaer efter måned (efter skat) ShowSocialContribution=Vis sociale bidrag ShowBill=Vis faktura ShowInvoice=Vis faktura ShowInvoiceReplace=Vis erstatning faktura ShowInvoiceAvoir=Vis kreditnota +ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura ShowPayment=Vis betaling File=Fil AlreadyPaid=Allerede betales +# AlreadyPaidBack=Already paid back +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uden kreditter og indlån) Abandoned=Opgives RemainderToPay=Restbeløb til at betale RemainderToTake=Restbeløb at tage +# RemainderToPayBack=Remainder to pay back +# Rest=Pending AmountExpected=Beløb hævdede ExcessReceived=Trop Peru EscompteOffered=Rabat (betaling før sigt) -CreateDraft=Opret udkast SendBillRef=Send faktura %s SendReminderBillRef=Send faktura %s (påmindelse) StandingOrders=Stående ordrer @@ -184,12 +211,16 @@ DateEcheance=Forfaldsdag grænse DateInvoice=Fakturadato NoInvoice=Nr. faktura ClassifyBill=Klassificere faktura +NoSupplierBillsUnpaid=Nr. leverandører fakturaer vederlagsfri SupplierBillsToPay=Leverandører fakturaer til at betale +CustomerBillsUnpaid=Vederlagsfri kunder fakturaer +DispenseMontantLettres=Les factures rdiges par procdsmcanographiques sont dispenserer de l'arrt da lettres DispenseMontantLettres=Les factures rdiges par procdsmcanographiques sont dispenserer de l'arrt da lettres -DispenseMontantLettres=Den skriftlige fakturaer gennem mecanographic procedurer udleveres ved kendelsen i breve NonPercuRecuperable=Ikke-refunderbar SetConditions=Indstil aflønningsvilkår SetMode=Indstil betaling mode +SetDate= Indstil dato +# SelectDate=Select a date Billed=Billed RepeatableInvoice=Prædefinerede faktura RepeatableInvoices=Prædefinerede fakturaer @@ -209,17 +240,28 @@ Reductions=Nedsættelser ReductionsShort=Nedsættelse. Discount=Discount Discounts=Rabatter +AddDiscount=Tilføj rabat +AddRelativeDiscount=Opret relative rabat +# EditRelativeDiscount=Edit relative discount +AddGlobalDiscount=Tilføj rabat +EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter +AddCreditNote=Opret kreditnota ShowDiscount=Vis rabat +# ShowReduc=Show the deduction RelativeDiscount=Relativ rabat GlobalDiscount=Global rabat CreditNote=Credit note CreditNotes=Credit noter +Deposit=Indbetaling +Deposits=Indlån DiscountFromCreditNote=Discount fra kreditnota %s +DiscountFromDeposit=Betalinger fra depositum faktura %s +AbsoluteDiscountUse=Denne form for kredit kan bruges på faktura før dens validering +CreditNoteDepositUse=Fakturaen skal valideres for at bruge denne konge af kreditter NewGlobalDiscount=Ny discount +NewRelativeDiscount=Ny relativ discount NoteReason=Bemærk / Grund ReasonDiscount=Årsag -AddDiscount=Tilføj rabat -AddGlobalDiscount=Tilføj rabat DiscountOfferedBy=Ydet af DiscountStillRemaining=Discount stadig resterende DiscountAlreadyCounted=Discount allerede tælles @@ -227,6 +269,8 @@ BillAddress=Bill adresse HelpEscompte=Denne rabat er en rabat, der ydes til kunden, fordi dens paiement blev foretaget før sigt. HelpAbandonBadCustomer=Dette beløb er blevet opgivet (kunde siges at være en dårlig kunde) og betragtes som en exceptionnal løs. HelpAbandonOther=Dette beløb er blevet opgivet, da det var en fejl (forkert kunde eller faktura erstattes af en anden for eksempel) +IdSocialContribution=Sociale bidrag id +PaymentId=Betaling id InvoiceId=Faktura id InvoiceRef=Faktura ref. InvoiceDateCreation=Faktura oprettelsesdato @@ -236,10 +280,21 @@ InvoicePaid=Faktura betales PaymentNumber=Betaling antal RemoveDiscount=Fjern rabat WatermarkOnDraftBill=Vandmærke on draft fakturaer (ingenting hvis tom) +InvoiceNotChecked=Ingen valgt faktura CloneInvoice=Klon faktura -CloneMainAttributes=Klon formål med sine vigtigste attributter ConfirmCloneInvoice=Er du sikker på at du vil klone denne faktura %s? DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion handicappede, fordi fakturaen er blevet erstattet +DescTaxAndDividendsArea=Dette område giver en oversigt over alle betalinger, der foretages af skattemæssige eller sociale bidrag. Registrerer kun med betaling i løbet af de faste år er medtaget her. +NbOfPayments=Nb af betalinger +SplitDiscount=Split rabat i to +ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du ønsker at opsplitte denne rabat på %s% s til 2 lavere rabatter? +TypeAmountOfEachNewDiscount=Input beløb for hver af to dele: +TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total af to nye rabatten skal svare til de oprindelige discount beløb. +ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på du vil fjerne denne rabat? +RelatedBill=Relaterede faktura +RelatedBills=Relaterede fakturaer + +# PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=Omgående PaymentConditionRECEP=Omgående PaymentConditionShort30D=30 dage @@ -250,6 +305,16 @@ PaymentConditionShort60D=60 dage PaymentCondition60D=60 dage PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dage efter udgangen af måneden PaymentCondition60DENDMONTH=60 dage efter udgangen af måneden +# PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Delivery +# PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery +# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order +# PaymentConditionPT_ORDER=On order +# PaymentConditionShortPT_5050=50-50 +# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery +# FixAmount=Fix amount +# VarAmount=Variable amount (%% tot.) + +# PaymentType PaymentTypeVIR=Bankindskud PaymentTypeShortVIR=Bankindskud PaymentTypePRE=Bankens orden @@ -298,7 +363,9 @@ LawApplicationPart2=varerne forbliver ejendom LawApplicationPart3=sælgeren, indtil den fuldstændige indkassere af LawApplicationPart4=deres pris. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL med Capital af +# UseLine=Apply UseDiscount=Brug rabatten +UseCredit=Brug kredit UseCreditNoteInInvoicePayment=Reducere betalingen med denne kreditnota MenuChequeDeposits=Checks indskud MenuCheques=Checks @@ -310,94 +377,9 @@ ChequeDeposits=Checks indskud Cheques=Checks CreditNoteConvertedIntoDiscount=Denne kreditnota er blevet konverteret til %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Brug kunde faktureringsoplysninger kontakt-adresse i stedet for tredjepart adresse som modtager for fakturaer -Of=DU -PDFBerniqueDescription=Faktura model Bernique -PDFBigorneauDescription=Faktura model Bigorneau -PDFBulotDescription=Faktura model Bulot -PDFCrabeDescription=Faktura model Crabe. En fuldstændig faktura model (Support moms option, rabatter, betalinger betingelser, logo, etc. ..) -PDFHuitreDescription=Faktura model Huitre -PDFOursinDescription=Faktura model oursin -PDFTourteauDescription=Faktura model Tourteau -TerreNumRefModelDesc1=Retur numero med format %syymm-nnnn for standard fakturaer og %syymm-nnnn for kreditnotaer hvor ÅÅ er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0 -TerreNumRefModelError=Et lovforslag, der begynder med $ syymm allerede eksisterer og er ikke kompatible med denne model af sekvensinformation. Fjern den eller omdøbe den til at aktivere dette modul. -OrionNumRefModelDesc1=Retur antallet under det format FAYYNNNNN hvor ÅÅ er året og nnnnn steget nummer begynder med 1. -OrionNumRefModelDesc2=I år er steget med 1 Uden en initialiseringsprocedurerne til nul ved starten af regnskabsåret. -OrionNumRefModelDesc3=Definere de variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START med måneden i begyndelsen af det regnskabsår, eksempelvis: 9 for september. -OrionNumRefModelDesc4=I dette eksempel, så har vi den 1. september 2006 en faktura opkaldt FA700354. -TitanNumRefModelDesc1=Retur antallet med format FAYYNNNNN hvor ÅÅ er året og nnnnn er tilvækst antal startende fra 1. -TitanNumRefModelDesc2=Året er der stiger med 1 og tilvækst antal initialiseres til nul ved starten af regnskabsåret. -TitanNumRefModelDesc3=Definere de variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START med måneden i begyndelsen af det regnskabsår, eksempelvis: 9 for september. -TitanNumRefModelDesc4=I dette eksempel, så har vi den 1. september 2006 en faktura opkaldt FA0700001 -PlutonNumRefModelDesc1=Retur en tilpasselig faktura i henhold til en defineret maske. -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -InvoiceDeposit=Indbetaling faktura -InvoiceDepositAsk=Indbetaling faktura -InvoiceDepositDesc=Denne form for fakturaen er gjort, når en indbetaling er modtaget. -InvoiceProForma=Proforma faktura -InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura -InvoiceProFormaDesc=Proforma fakturaen er et billede af en ægte faktura, men har ingen regnskabspool værdi. -UsedByInvoice=Anvendes til at betale fakturaen %s -ConsumedBy=Forbruges af -NotConsumed=Ikke forbruges -HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Opmærksomhed, de indbetalingsbeløb af en eller flere regninger er højere end resten til at betale.
Rediger din indrejse, ellers bekræfte og tænke på at oprette en kreditnota af den overskydende modtaget for hver overpaid fakturaer. -BillStatusConverted=Omdannes til discount -BillShortStatusConverted=Forarbejdede -Prélèvements=Stående ordre -Prélèvements=Stående ordrer -ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura -SetDate=Indstil dato -Deposit=Indbetaling -Deposits=Indlån -DiscountFromDeposit=Betalinger fra depositum faktura %s -AbsoluteDiscountUse=Denne form for kredit kan bruges på faktura før dens validering -CreditNoteDepositUse=Fakturaen skal valideres for at bruge denne konge af kreditter -NewRelativeDiscount=Ny relativ discount -IdSocialContribution=Sociale bidrag id -PaymentId=Betaling id -DescTaxAndDividendsArea=Dette område giver en oversigt over alle betalinger, der foretages af skattemæssige eller sociale bidrag. Registrerer kun med betaling i løbet af de faste år er medtaget her. -NbOfPayments=Nb af betalinger -SplitDiscount=Split rabat i to -ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du ønsker at opsplitte denne rabat på %s% s til 2 lavere rabatter? -TypeAmountOfEachNewDiscount=Input beløb for hver af to dele: -TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total af to nye rabatten skal svare til de oprindelige discount beløb. -ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på du vil fjerne denne rabat? -UseCredit=Brug kredit +ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer ShowUnpaidLateOnly=Vis sent unpaid faktura kun PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). -// Reference language: en_US -BillsCustomersUnpaid=Ulønnet kundernes fakturaer -BillsCustomersUnpaidForCompany=Ulønnet kundernes fakturaer for %s -BillsSuppliersUnpaid=Ulønnet leverandørernes fakturaer -BillsUnpaid=Ulønnet -InvoiceReplacementDesc=Erstatning fakturaen er anvendt til at annullere og erstatter fuldstændigt en faktura uden betaling allerede modtaget.

Bemærk: Kun faktura uden betaling på det kan udskiftes. Hvis det ikke er lukket, vil det automatisk blive lukket for "opgivet". -BillStatusClosedUnpaid=Lukket (ubetalte) -BillShortStatusClosedUnpaid=Lukket -Unpaid=Ulønnet -ConfirmCancelBillQuestion=hvorfor har du lyst til at klassificere denne faktura 'opgivet'? -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Beløb opgives for andre grunde -NoSupplierBillsUnpaid=Nr. leverandører fakturaer vederlagsfri -CustomerBillsUnpaid=Vederlagsfri kunder fakturaer -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -ClassifyCanceled=Klassificere 'Abandoned " -BillStatusCanceled=Abandoned -BillShortStatusCanceled=Abandoned -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Dette valg er muligt, hvis din faktura er blevet forsynet med passende kommentar. (Eksempel «Kun den afgift, der svarer til den pris, der rent faktisk var blevet betalt giver ret til fradrag») -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uden kreditter og indlån) -RelatedBill=Relaterede faktura -RelatedBills=Relaterede fakturaer ValidateInvoice=Validér faktura Cash=Kontanter Reported=Forsinket @@ -405,6 +387,15 @@ DisabledBecausePayments=Ikke muligt da der er nogle betalinger CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betaling, da der er mindst på faktura, der er klassificeret betales ExpectedToPay=Forventet betaling PayedByThisPayment=Betales af denne betaling +ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassificere "betales" hele standarden eller udskiftning af fakturaer entirely betales. +# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle faktura uden mangler at betale, vil automatisk blive lukket for status "betales". +# ToMakePayment=Pay +# ToMakePaymentBack=Pay back +# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices +# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. +# RevenueStamp=Revenue stamp +##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning kundefaktura TypeContact_facture_external_BILLING=Kundefaktura kontakt TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunde shipping kontakt @@ -413,26 +404,10 @@ TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning lev TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverandør faktura kontakt TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverandør service kontakt -PDFLinceDescription=En komplet faktura model med spanske RE og IRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:16). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -BillsCustomer=Kundens faktura -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ulønnet leverandørens fakturaer for %s -BillsLate=Forsinkede betalinger -DisabledBecauseNotErasable=Deaktiveret, fordi kan ikke slettes -ConfirmUnvalidateBill=Er du sikker på at du vil ændre fakturere %s at udarbejde status? -UnvalidateBill=Unvalidate faktura -NumberOfBillsByMonth=Nb af fakturaer efter måned -AmountOfBillsByMonthHT=Mængden af ​​fakturaer efter måned (efter skat) -AddRelativeDiscount=Opret relative rabat -EditRelativelDiscount=Rediger relatvie rabat -EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter -AddCreditNote=Opret kreditnota -InvoiceNotChecked=Ingen valgt faktura -ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer -ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassificere "betales" hele standarden eller udskiftning af fakturaer entirely betales. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle faktura uden mangler at betale, vil automatisk blive lukket for status "betales". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:00:06). +# crabe PDF Model +PDFCrabeDescription=Faktura model Crabe. En fuldstændig faktura model (Support moms option, rabatter, betalinger betingelser, logo, etc. ..) +# oursin PDF Model +PDFOursinDescription=Faktura model oursin +# NumRef Modules +TerreNumRefModelDesc1=Retur numero med format %syymm-nnnn for standard fakturaer og %syymm-nnnn for kreditnotaer hvor ÅÅ er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0 +TerreNumRefModelError=Et lovforslag, der begynder med $ syymm allerede eksisterer og er ikke kompatible med denne model af sekvensinformation. Fjern den eller omdøbe den til at aktivere dette modul. diff --git a/htdocs/langs/da_DK/bookmarks.lang b/htdocs/langs/da_DK/bookmarks.lang index 76df7e2aa86..2c8225f7726 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/bookmarks.lang @@ -1,15 +1,6 @@ -/* - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-13 20:39:59 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages CHARSET=UTF-8 AddThisPageToBookmarks=Tilføj denne side til bogmærker -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). Bookmark=Bookmark Bookmarks=Bogmærker @@ -27,4 +18,4 @@ SetHereATitleForLink=Set her en titel til bogmærke UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Brug en ekstern http URL eller en relativ Dolibarr URL ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Vælg om side åbnet ved linket skal stå på nuværende eller nyt vindue BookmarksManagement=Bogmærker forvaltning -ListOfBookmarks=Liste over bogmærker \ No newline at end of file +ListOfBookmarks=Liste over bogmærker diff --git a/htdocs/langs/da_DK/boxes.lang b/htdocs/langs/da_DK/boxes.lang index 1843aa674b9..71ea2a6748d 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/boxes.lang @@ -1,110 +1,84 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes CHARSET=UTF-8 BoxLastRssInfos=Rss oplysninger BoxLastProducts=Seneste produkter / ydelser +# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert BoxLastProductsInContract=Seneste kontraheret produkter / tjenester BoxLastSupplierBills=Seneste leverandørens fakturaer BoxLastCustomerBills=Seneste kundens fakturaer +BoxOldestUnpaidCustomerBills=Aldersformand ubetalte kundens fakturaer +BoxOldestUnpaidSupplierBills=Aldersformand ubetalte leverandørens fakturaer BoxLastProposals=Seneste kommercielle forslag BoxLastProspects=Seneste udsigter BoxLastCustomers=Seneste kunder -BoxLastCustomerOrders=Seneste kundens ordrer BoxLastSuppliers=Seneste leverandører +BoxLastCustomerOrders=Seneste kundens ordrer BoxLastBooks=Seneste bøger BoxLastActions=Seneste tiltag +BoxLastContracts=Seneste kontrakter +BoxLastContacts=Sidste kontakter / adresser +BoxLastMembers=Nyeste medlemmer +# BoxFicheInter=Last interventions BoxCurrentAccounts=Anfordringskonti balance BoxSalesTurnover=Omsætning +BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total ubetalte kundens fakturaer +BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total ubetalte leverandørens fakturaer BoxTitleLastBooks=Seneste %s registreres bøger BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de klient BoxTitleLastRssInfos=Seneste %s nyheder fra %s BoxTitleLastProducts=Seneste %s modificerede produkter / ydelser +# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert BoxTitleLastCustomerOrders=Seneste %s modificerede kundens ordrer BoxTitleLastSuppliers=Seneste %s registreres leverandører BoxTitleLastCustomers=Seneste %s registreres kunder +BoxTitleLastModifiedSuppliers=Sidst %s ændret leverandører +BoxTitleLastModifiedCustomers=Sidst %s ændret kunder BoxTitleLastCustomersOrProspects=Seneste %s registreres kunder eller kundeemner BoxTitleLastPropals=Seneste %s registreres forslag BoxTitleLastCustomerBills=Seneste %s kundens fakturaer BoxTitleLastSupplierBills=Seneste %s leverandørens fakturaer BoxTitleLastProspects=Seneste %s registreres udsigter +BoxTitleLastModifiedProspects=Sidst %s ændret udsigterne +BoxTitleLastProductsInContract=Seneste %s produkter / services i en kontrakt +BoxTitleLastModifiedMembers=Sidste %s modificerede medlemmer +# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Aldersformand %s ubetalte kundens fakturaer +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Aldersformand %s ubetalte leverandørens fakturaer BoxTitleCurrentAccounts=Løbende poster's tilgodehavender BoxTitleSalesTurnover=Omsætning +BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Ulønnet kundens fakturaer +BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Ulønnet leverandørens fakturaer +BoxTitleLastModifiedContacts=Sidste %s ændret kontakter / adresser BoxMyLastBookmarks=Min sidste %s bogmærker -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Det lykkedes ikke at opdatere RSS flux. Seneste vellykkede opdatere dato: %s -NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click her for at tilføje bogmærker. -NoRecordedCustomers=Nr. registreres kunder +BoxOldestExpiredServices=Ældste aktive udløbne tjenester +BoxLastExpiredServices=Sidste %s ældste kontakter med aktive udløbne tjenester BoxTitleLastActionsToDo=Seneste %s aktioner at gøre +BoxTitleLastContracts=Sidste %s kontrakter +BoxTitleLastModifiedDonations=Sidste %s ændret donationer +BoxTitleLastModifiedExpenses=Sidste %s ændret udgifter +# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders) +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Det lykkedes ikke at opdatere RSS flux. Seneste vellykkede opdatere dato: %s +LastRefreshDate=Sidst opdateret dato +NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click her for at tilføje bogmærker. +ClickToAdd=Klik her for at tilføje. +NoRecordedCustomers=Nr. registreres kunder +NoRecordedContacts=Ingen registrerede kontakter NoActionsToDo=Ingen handlinger at gøre NoRecordedOrders=Nr. registreres kundens ordrer NoRecordedProposals=Nr. registreres forslag NoRecordedInvoices=Nr. registreres kundens fakturaer +NoUnpaidCustomerBills=Nr. ubetalte kundens fakturaer NoRecordedSupplierInvoices=Nr. registreres leverandørens fakturaer -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -LastRefreshDate=Sidst opdateret dato +NoUnpaidSupplierBills=Nr. ubetalte leverandørens fakturaer +NoModifiedSupplierBills=Ingen registreres leverandørens fakturaer NoRecordedProducts=Nr. registreres produkter / tjenester NoRecordedProspects=Nr. registreres udsigter NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenesteydelser kontrakt -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). -// Reference language: en_US -BoxOldestUnpaidCustomerBills=Aldersformand ubetalte kundens fakturaer -BoxOldestUnpaidSupplierBills=Aldersformand ubetalte leverandørens fakturaer -BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total ubetalte kundens fakturaer -BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total ubetalte leverandørens fakturaer -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Aldersformand %s ubetalte kundens fakturaer -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Aldersformand %s ubetalte leverandørens fakturaer -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Ulønnet kundens fakturaer -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Ulønnet leverandørens fakturaer -NoUnpaidCustomerBills=Nr. ubetalte kundens fakturaer -NoUnpaidSupplierBills=Nr. ubetalte leverandørens fakturaer -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -BoxLastContracts=Seneste kontrakter -BoxTitleLastProductsInContract=Seneste %s produkter / services i en kontrakt -BoxTitleLastContracts=Sidste %s kontrakter -NoModifiedSupplierBills=Ingen registreres leverandørens fakturaer -NoRecordedContracts=Ingen registrerede kontrakter -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:48). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> da_DA -BoxTitleLastModifiedSuppliers=Sidst %s ændret leverandører -BoxTitleLastModifiedCustomers=Sidst %s ændret kunder -BoxTitleLastModifiedProspects=Sidst %s ændret udsigterne -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:34). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -BoxLastContacts=Sidste kontakter / adresser -BoxLastMembers=Nyeste medlemmer -BoxTitleLastModifiedMembers=Sidste %s modificerede medlemmer -BoxTitleLastModifiedContacts=Sidste %s ændret kontakter / adresser -BoxOldestExpiredServices=Ældste aktive udløbne tjenester -BoxLastExpiredServices=Sidste %s ældste kontakter med aktive udløbne tjenester -BoxTitleLastModifiedDonations=Sidste %s ændret donationer -BoxTitleLastModifiedExpenses=Sidste %s ændret udgifter -ClickToAdd=Klik her for at tilføje. -NoRecordedContacts=Ingen registrerede kontakter -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:43). +NoRecordedContracts=Ingen registrerede kontrakter +# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders +# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders +# NoSupplierOrder=No recorded supplier order +# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month +# BoxOrdersPerMonth=Orders per month +# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month +# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit diff --git a/htdocs/langs/da_DK/cashdesk.lang b/htdocs/langs/da_DK/cashdesk.lang index 9e20ed1e206..d76e2a61996 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/cashdesk.lang @@ -1,48 +1,39 @@ -/* - * Language code: da_DK - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 15:59:19 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -CHARSET=UTF-8 -CashDeskMenu=Point of Sale -CashDesk=Point of Sale -CashDesks=Point of salg -CashDeskBank=Bankkonto -CashDeskBankCash=Bankkonto (kontant) -CashDeskBankCB=Bankkonto (kort) -CashDeskBankCheque=Bankkonto (kontrol) -CashDeskWarehouse=Warehouse -CashdeskShowServices=Salg af serviceydelser -CashDeskProducts=Produkter -CashDeskStock=Stock -CashDeskOn=om -CashDeskThirdParty=Tredjemands -ShoppingCart=Indkøbskurv -NewSell=Ny sælge -BackOffice=Back office -AddThisArticle=Tilføj denne artikel -RestartSelling=Gå tilbage til sælger -SellFinished=Sælg færdig -PrintTicket=Print billet -NoResults=Ingen resultater -NoProductFound=Ingen artiklen fundet -ProductFound=Produktet findes -ProductsFound=produkter blev fundet -NoArticle=Ingen artiklen -Identification=Identifikation -Article=Artikel -Difference=Forskel -TotalTicket=Samlet billet -NoVAT=Ingen moms for dette salg -Change=Overskydende modtaget -CalTip=Klik for at se kalenderen -CashDeskSetupStock=Du spørger for at reducere bestanden på faktura oprettelse, men lageret for dette er defineret blev ikke
Skift lagermodulet opsætning, eller vælge et lager -BankToPay=Charge konto -ShowCompany=Vis virksomhed -ShowStock=Vis lager -DeleteArticle=Klik for at fjerne denne artikel -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:01:32). +# Language file - Source file is en_US - cashdesk +CHARSET=UTF-8 +CashDeskMenu=Point of Sale +CashDesk=Point of Sale +CashDesks=Point of salg +CashDeskBank=Bankkonto +CashDeskBankCash=Bankkonto (kontant) +CashDeskBankCB=Bankkonto (kort) +CashDeskBankCheque=Bankkonto (kontrol) +CashDeskWarehouse=Warehouse +CashdeskShowServices=Salg af serviceydelser +CashDeskProducts=Produkter +CashDeskStock=Stock +CashDeskOn=om +CashDeskThirdParty=Tredjemands +# CashdeskDashboard=Point of sale access +ShoppingCart=Indkøbskurv +NewSell=Ny sælge +BackOffice=Back office +AddThisArticle=Tilføj denne artikel +RestartSelling=Gå tilbage til sælger +SellFinished=Sælg færdig +PrintTicket=Print billet +NoProductFound=Ingen artiklen fundet +ProductFound=Produktet findes +ProductsFound=produkter blev fundet +NoArticle=Ingen artiklen +Identification=Identifikation +Article=Artikel +Difference=Forskel +TotalTicket=Samlet billet +NoVAT=Ingen moms for dette salg +Change=Overskydende modtaget +CalTip=Klik for at se kalenderen +CashDeskSetupStock=Du spørger for at reducere bestanden på faktura oprettelse, men lageret for dette er defineret blev ikke
Skift lagermodulet opsætning, eller vælge et lager +BankToPay=Charge konto +ShowCompany=Vis virksomhed +ShowStock=Vis lager +DeleteArticle=Klik for at fjerne denne artikel diff --git a/htdocs/langs/da_DK/categories.lang b/htdocs/langs/da_DK/categories.lang index e7b74fba441..726335729e1 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/categories.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/categories.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories CHARSET=UTF-8 Category=Kategori Categories=Kategorier @@ -17,6 +6,7 @@ Rubrique=Kategori Rubriques=Kategorier categories=kategorier TheCategorie=Kategorien +NoCategoryYet=Ingen kategori af denne type skabt In=I AddIn=Tilføj i modify=modificere @@ -26,6 +16,7 @@ ProductsCategoriesArea=Produkter / Tjenester 'kategorier område SuppliersCategoriesArea=Suppliers' kategorier område CustomersCategoriesArea=Kundernes kategorier område ThirdPartyCategoriesArea=Tredjeparters kategorier område +MembersCategoriesArea=Medlemmer kategorier område MainCats=Hovedkategorier SubCats=Underkategorier CatStatistics=Statistik @@ -58,11 +49,14 @@ ProductIsInCategories=Produkt / service ejer til følgende kategorier SupplierIsInCategories=Tredjemand ejer til følgende leverandører kategorier CompanyIsInCustomersCategories=Denne tredjepart ejer til følgende kunder / udsigter kategorier CompanyIsInSuppliersCategories=Denne tredjepart ejer til følgende leverandører kategorier +MemberIsInCategories=Dette medlem ejer til følgende medlemmer kategorier ProductHasNoCategory=Dette produkt / service er ikke i alle kategorier SupplierHasNoCategory=Denne leverandør er ikke i alle kategorier CompanyHasNoCategory=Dette selskab er ikke i alle kategorier +MemberHasNoCategory=Dette medlem er ikke på nogen kategorier ClassifyInCategory=Klassificering i kategori NoneCategory=Ingen +# NotCategorized=Without category CategoryExistsAtSameLevel=Denne kategori allerede findes på samme sted ReturnInProduct=Tilbage til produkt / service kortet ReturnInSupplier=Tilbage til leverandøren kortet @@ -79,38 +73,30 @@ NoCategoriesDefined=Ingen kategori defineret SuppliersCategoryShort=Leverandører kategori CustomersCategoryShort=Kunder kategori ProductsCategoryShort=Produkter kategori +MembersCategoryShort=Medlemmer kategori SuppliersCategoriesShort=Leverandører kategorier CustomersCategoriesShort=Kunder kategorier CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / prosp. kategorier ProductsCategoriesShort=Produkter kategorier +MembersCategoriesShort=Medlemmer kategorier ThisCategoryHasNoProduct=Denne kategori indeholder ingen produkt. ThisCategoryHasNoSupplier=Denne kategori indeholder ingen leverandør. ThisCategoryHasNoCustomer=Denne kategori indeholder ingen kunde. +ThisCategoryHasNoMember=Denne kategori indeholder ikke et medlem. AssignedToCustomer=Henføres til en kunde AssignedToTheCustomer=Henføres til kundens InternalCategory=Inernal kategori CategoryContents=Kategori indhold CategId=Kategori-id -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -NoCategoryYet=Ingen kategori af denne type skabt CatSupList=Liste over leverandør kategorier CatCusList=Liste over kunde / udsigt kategorier CatProdList=Liste over produkter kategorier -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -MembersCategoriesArea=Medlemmer kategorier område -MemberIsInCategories=Dette medlem ejer til følgende medlemmer kategorier -MemberHasNoCategory=Dette medlem er ikke på nogen kategorier -MembersCategoryShort=Medlemmer kategori -MembersCategoriesShort=Medlemmer kategorier -ThisCategoryHasNoMember=Denne kategori indeholder ikke et medlem. -CatMemberList=Liste over medlemmer kategorier -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:43). +CatMemberList=Liste over medlemmer kategorier +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatMemberLinks=Links between members and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# DeleteFromCat=Remove from category diff --git a/htdocs/langs/da_DK/commercial.lang b/htdocs/langs/da_DK/commercial.lang index 915ffa98501..4cfefe12c1a 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/commercial.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial CHARSET=UTF-8 Commercial=Kommerciel CommercialArea=Kommercielle område @@ -23,6 +12,8 @@ DeleteAction=Slet en foranstaltning / opgave NewAction=Ny action / opgave AddAction=Tilføj action / opgave AddAnAction=Tilføj en foranstaltning / opgave +AddActionRendezVous=Tilføj en Rendezvous opgave +Rendez-Vous=Rendezvous ConfirmDeleteAction=Er du sikker på du vil slette denne opgave? CardAction=Action-kortet PercentDone=Procentdel gjort @@ -33,6 +24,7 @@ TaskRDVWith=Møde med %s ShowTask=Vis opgave ShowAction=Vis aktion ActionsReport=Aktioner rapport +# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative SalesRepresentative=Salg repræsentant SalesRepresentatives=Salgsrepræsentanter SalesRepresentativeFollowUp=Salg repræsentant (opfølgning) @@ -51,9 +43,11 @@ DoneAndToDoActionsFor=Udfærdiget og gøre opgaver for %s DoneAndToDoActions=Udfærdiget og gøre opgaver DoneActions=Udfærdiget aktioner DoneActionsFor=Gøres tiltag for %s +ToDoActions=Ufuldstændig aktioner +ToDoActionsFor=Ufuldstændig aktioner for %s SendPropalRef=Send kommercielle forslag %s SendOrderRef=Send for %s -NoRecordedProspects=Ingen udsigt registreres +StatusNotApplicable=Ikke relevant StatusActionToDo=At gøre StatusActionDone=Gjort MyActionsAsked=Aktioner jeg har indspillet @@ -83,32 +77,20 @@ ActionAC_REL=Send faktureringsstatus (påmindelse) ActionAC_CLO=Luk ActionAC_EMAILING=Send masse emailing ActionAC_COM=Send ordre ved mail -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). -// Reference language: en_US -AddActionRendezVous=Tilføj en Rendezvous opgave -Rendez-Vous=Rendezvous -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -ToDoActions=Ufuldstændig aktioner -ToDoActionsFor=Ufuldstændig aktioner for %s -ActionAC_SUP_ORD=Send leverandør opstil efter mail -ActionAC_SUP_INV=Send leverandør faktura med posten -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:20). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -StatusNotApplicable=Ikke relevant -ActionAC_SHIP=Send en forsendelse med posten -ActionAC_OTH=Andet -StatusProsp=Prospect status -DraftPropals=Forslaget til handelslov forslag -SearchPropal=Søg en kommerciel forslag -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:46). +ActionAC_SHIP=Send en forsendelse med posten +ActionAC_SUP_ORD=Send leverandør opstil efter mail +ActionAC_SUP_INV=Send leverandør faktura med posten +ActionAC_OTH=Andet +# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) +# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events +# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events +# Stats=Sales statistics +# CAOrder=Sales volume (validated orders) +# FromTo=from %s to %s +# MargeOrder=Margins (validated orders) +# RecapAnnee=Summary of the year +# NoData=There is no data +StatusProsp=Prospect status +DraftPropals=Forslaget til handelslov forslag +SearchPropal=Søg en kommerciel forslag +# CommercialDashboard=Commercial summary diff --git a/htdocs/langs/da_DK/companies.lang b/htdocs/langs/da_DK/companies.lang index f23e1266254..543bcc87e25 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/companies.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/companies.lang @@ -1,19 +1,9 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies CHARSET=UTF-8 ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmanavn %s eksisterer allerede. Vælg en anden. ErrorPrefixAlreadyExists=Prefix %s eksisterer allerede. Vælg en anden. ErrorSetACountryFirst=Indstil land første +SelectThirdParty=Vælg en tredjepart DeleteThirdParty=Slet en tredjepart ConfirmDeleteCompany=Er du sikker på du vil slette dette selskab og alle arvet information? DeleteContact=Slette en kontakt @@ -34,21 +24,32 @@ SocGroup=Gruppe af selskaber IdThirdParty=Id tredjepart IdCompany=CVR IdContact=Kontakt Id +Contacts=Kontakter +ThirdPartyContacts=Tredjepart kontakter +ThirdPartyContact=Tredjepart kontakt +StatusContactValidated=Status for kontakt Company=Firma CompanyName=Firmanavn Companies=Selskaber CountryIsInEEC=Landet er inde i Det Europæiske Økonomiske Fællesskab +ThirdPartyName=Tredjeparts navn ThirdParty=Tredjemand ThirdParties=Tredjemand ThirdPartyAll=Tredjemand (alle) ThirdPartyProspects=Perspektiver +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects ThirdPartyCustomers=Kunder +# ThirdPartyCustomersStats=Customers ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med %s eller %s ThirdPartySuppliers=Leverandører ThirdPartyType=Tredjepart type +Company/Fundation=Company / Foundation Individual=Privatperson ToCreateContactWithSameName=Vil skabe automatisk en fysisk kontakt med samme informationer ParentCompany=Moderselskab +Subsidiary=Datterselskab +Subsidiaries=Datterselskaber +NoSubsidiary=Ingen datterselskab ReportByCustomers=Rapport fra kunder ReportByQuarter=Rapport fra kvartal CivilityCode=Høfligt kode @@ -64,58 +65,165 @@ State=Stat / Canton Region=Region Country=Land CountryCode=Landekode +CountryId=Land id Phone=Telefon PhonePro=Prof. telefonen PhonePerso=Pers. telefon PhoneMobile=Mobile +# No_Email=Don't send mass e-mailings Fax=Fax Zip=Zip Code Town=By Web=Web +Poste= Position +DefaultLang=Sprog som standard VATIsUsed=Moms anvendes VATIsNotUsed=Moms, der ikke anvendes -ThirdPartyEMail= %s +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= RE bruges +LocalTax1IsNotUsedES= RE bruges ikke +LocalTax2IsUsedES= IRPF bruges +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF ikke bruges +ThirdPartyEMail=%s WrongCustomerCode=Kunden kode ugyldig WrongSupplierCode=Leverandør kode ugyldig CustomerCodeModel=Kunden kode model SupplierCodeModel=Leverandør kode model Gencod=Stregkode +##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof. ID 1 ProfId2Short=Prof. ID 2 ProfId3Short=Prof. ID 3 ProfId4Short=Prof. ID 4 +ProfId5Short=Prof. id 5 +# ProfId6Short=Prof. id 5 ProfId1=Professional ID 1 ProfId2=Professional ID 2 ProfId3=Professional ID 3 ProfId4=Professional ID 4 +ProfId5=Professionel ID 5 +# ProfId6=Professional ID 6 +ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil) +ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu Bestier) +ProfId3AR=- +ProfId4AR=- +ProfId5AR=- +# ProfId6AR=- ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- +ProfId5AU=- +# ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof Id 1 (Professionnel nummer) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- +ProfId5BE=- +# ProfId6BE=- +# ProfId1BR=- +# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) +# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) +# ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal nummer) ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial rekordstort antal) +ProfId5CH=- +# ProfId6CH=- +ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT) +ProfId2CL=- +ProfId3CL=- +ProfId4CL=- +ProfId5CL=- +# ProfId6CL=- +ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT) +ProfId2CO=- +ProfId3CO=- +ProfId4CO=- +ProfId5CO=- +# ProfId6CO=- +ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) +ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) +ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) +ProfId4DE=- +ProfId5DE=- +# ProfId6DE=- +ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) +ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number) +ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) +ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer) +ProfId5ES=- +# ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, gamle APE) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) +ProfId5FR=Prof Id 5 +# ProfId6FR=- ProfId1GB=Prof ID 1 (Registration Number) ProfId2GB=- ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) ProfId4GB=- +ProfId5GB=- +# ProfId6GB=- +ProfId1HN=Id prof.. 1 (RTN) +ProfId2HN=- +ProfId3HN=- +ProfId4HN=- +ProfId5HN=- +# ProfId6HN=- +ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) +ProfId2IN=Prof Id 2 +ProfId3IN=Prof Id 3 +ProfId4IN=Prof Id 4 +ProfId5IN=Prof Id 5 +# ProfId6IN=- +ProfId1MA=Id prof.. 1 (RC) +ProfId2MA=Id prof.. 2 (Patente) +ProfId3MA=Id prof.. 3 (IF) +ProfId4MA=Id prof.. 4 (CNSS) +ProfId5MA=- +# ProfId6MA=- +ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC). +ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) +ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional charter) +ProfId4MX=- +ProfId5MX=- +# ProfId6MX=- +ProfId1NL=KVK Nummer +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=- +ProfId5NL=- +# ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof ID 2 (Social Security Number) ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial rekordstort antal) ProfId4PT=Prof Id 4 (konservatorium) +ProfId5PT=- +# ProfId6PT=- +ProfId1SN=RC +ProfId2SN=Ninea +ProfId3SN=- +ProfId4SN=- +ProfId5SN=- +# ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) +ProfId5TN=- +# ProfId6TN=- +ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) +ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) +ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) +ProfId4RU=Prof Id 4 (Okpo) +ProfId5RU=- +# ProfId6RU=- VATIntra=Momsregistreringsnummer VATIntraShort=Momsregistreringsnummer VATIntraVeryShort=Moms @@ -143,7 +251,12 @@ DiscountNone=Ingen Supplier=Leverandør CompanyList=Selskabernes liste AddContact=Tilføj kontakt +# AddContactAddress=Add contact/address +EditContact=Rediger kontakt / adresse +# EditContactAddress=Edit contact/address Contact=Kontakt +ContactsAddresses=Kontakt / Adresser +# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party NoContactDefined=Ingen kontakt er defineret for denne tredjepart DefaultContact=Default kontakt AddCompany=Tilføj virksomhed @@ -165,6 +278,7 @@ LastProspect=Sidste ProspectToContact=Udsigten til at kontakte CompanyDeleted=Company " %s" slettet fra databasen. ListOfContacts=Listen over kontakter +# ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses ListOfProspectsContacts=Liste over udsigten kontakter ListOfCustomersContacts=Liste over kunde kontakter ListOfSuppliersContacts=Liste over leverandør kontakter @@ -183,6 +297,7 @@ NoContactForAnyProposal=Denne kontakt er ikke en kontakt til noget kommercielt f NoContactForAnyContract=Denne kontakt er ikke en kontakt til en kontrakt NoContactForAnyInvoice=Denne kontakt er ikke en kontakt til en faktura NewContact=Ny kontakt +# NewContactAddress=New contact/address LastContacts=Seneste kontakter MyContacts=Mine kontakter Phones=Telefoner @@ -245,6 +360,10 @@ DolibarrLogin=Dolibarr login NoDolibarrAccess=Nr. Dolibarr adgang ExportDataset_company_1=Selskaber / fundations og egenskaber ExportDataset_company_2=Kontakter og egenskaber +ImportDataset_company_1=Tredjemand (virksomheder / fonde) og egenskaber +ImportDataset_company_2=Kontaktpersoner (af thirdparties eller ej) og attributter +# ImportDataset_company_3=Bank details +PriceLevel=Prisniveau DeliveriesAddress=Levering adresser DeliveryAddress=Leveringsadresse DeliveryAddressLabel=Leverings adresse etiket @@ -254,6 +373,7 @@ NewDeliveryAddress=Ny leveringsadresse AddDeliveryAddress=Tilføj adresse AddAddress=Tilføj adresse NoOtherDeliveryAddress=Noget alternativ leveringsadresse defineret +SupplierCategory=Leverandør kategori JuridicalStatus200=Uafhængige DeleteFile=Slet fil ConfirmDeleteFile=Er du sikker på du vil slette denne fil? @@ -264,136 +384,19 @@ Organization=Organisationen AutomaticallyGenerated=Genereres automatisk FiscalYearInformation=Oplysninger om regnskabssår FiscalMonthStart=Start måned i regnskabsåret -TigreNumRefModelDesc1=Retur en tilpasselig kunde / leverandør i henhold til en defineret maske. -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -Contacts=Kontakter -ThirdPartyContacts=Tredjepart kontakter -ThirdPartyContact=Tredjepart kontakt -StatusContactValidated=Status for kontakt -PriceLevel=Prisniveau YouMustCreateContactFirst=Du skal oprette e-mails, kontakter til tredjepart første til at kunne tilføje emails anmeldelser. +ListSuppliersShort=Liste over leverandører +ListProspectsShort=Liste over udsigterne +ListCustomersShort=Liste over kunder +ThirdPartiesArea=Tredjeparter område +LastModifiedThirdParties=Sidste %s ændret tredjeparter +UniqueThirdParties=Samlet unikke tredjeparter +InActivity=Åbent +ActivityCeased=Lukket +ActivityStateFilter=Aktivitet status +# ProductsIntoElements=List of products into + +# Monkey MonkeyNumRefModelDesc=Retur numero med format %syymm-nnnn for kunde-kode og %syymm-nnnn for leverandøren kode hvor yy er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0. +# Leopard LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er gratis. Denne kode kan til enhver tid ændres. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). -// Reference language: en_US -Company/Fundation=Company / Foundation -ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) -ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) -ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE=- -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -ThirdPartyName=Tredjeparts navn -Poste=Position -DefaultLang=Sprog som standard -LocalTax1IsUsedES=RE bruges -LocalTax1IsNotUsedES=RE bruges ikke -LocalTax2IsUsedES=IRPF bruges -LocalTax2IsNotUsedES=IRPF ikke bruges -ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) -ProfId2IN=Prof Id 2 -ProfId3IN=Prof Id 3 -ProfId4IN=Prof Id 4 -ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) -ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number) -ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) -ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer) -ProfId1NL=KVK Nummer -ProfId2NL=- -ProfId3NL=- -ProfId4NL=- -ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil) -ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu Bestier) -ProfId3AR=- -ProfId4AR=- -SupplierCategory=Leverandør kategori -ListSuppliersShort=Liste over leverandører -ListProspectsShort=Liste over udsigterne -ListCustomersShort=Liste over kunder -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:05). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -SelectThirdParty=Vælg en tredjepart -Subsidiary=Datterselskab -Subsidiaries=Datterselskaber -NoSubsidiary=Ingen datterselskab -CountryId=Land id -ProfId5Short=Prof. id 5 -ProfId5=Professionel ID 5 -ProfId5AR=- -ProfId5AU=- -ProfId5BE=- -#ProfId1BR=CNAE -#ProfId2BR=CNPJ -#ProfId3BR=CPF -#ProfId4BR=INSS -#ProfId5BR=IE -#ProfId6BR=IM -ProfId5CH=- -ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT) -ProfId2CL=- -ProfId3CL=- -ProfId4CL=- -ProfId5CL=- -ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT) -ProfId2CO=- -ProfId3CO=- -ProfId4CO=- -ProfId5CO=- -ProfId5DE=- -ProfId5ES=- -ProfId5FR=Prof Id 5 -ProfId5GB=- -ProfId1HN=Id prof.. 1 (RTN) -ProfId2HN=- -ProfId3HN=- -ProfId4HN=- -ProfId5HN=- -ProfId5IN=Prof Id 5 -ProfId1MA=Id prof.. 1 (RC) -ProfId2MA=Id prof.. 2 (Patente) -ProfId3MA=Id prof.. 3 (IF) -ProfId4MA=Id prof.. 4 (CNSS) -ProfId5MA=- -ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC). -ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) -ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional charter) -ProfId4MX=- -ProfId5MX=- -ProfId5NL=- -ProfId5PT=- -ProfId1SN=RC -ProfId2SN=Ninea -ProfId3SN=- -ProfId4SN=- -ProfId5SN=- -ProfId5TN=- -ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) -ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) -ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) -ProfId4RU=Prof Id 4 (Okpo) -ProfId5RU=- -EditContact=Rediger kontakt / adresse -ContactsAddresses=Kontakt / Adresser -ImportDataset_company_1=Tredjemand (virksomheder / fonde) og egenskaber -ImportDataset_company_2=Kontaktpersoner (af thirdparties eller ej) og attributter -ThirdPartiesArea=Tredjeparter område -LastModifiedThirdParties=Sidste %s ændret tredjeparter -UniqueThirdParties=Samlet unikke tredjeparter -InActivity=Åbent -ActivityCeased=Lukket -ActivityStateFilter=Aktivitet status -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:02:08). diff --git a/htdocs/langs/da_DK/compta.lang b/htdocs/langs/da_DK/compta.lang index e258ad7ea77..dfe7eeaebaf 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/compta.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/compta.lang @@ -1,32 +1,30 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta CHARSET=UTF-8 Accountancy=Regnskabsmæssig AccountancyCard=Regnskabsmæssig kortet Treasury=Treasury MenuFinancial=Finansielle +TaxModuleSetupToModifyRules=Gå til modul opsætning til at ændre reglerne for beregning OptionMode=Mulighed for regnskabspool +OptionModeTrue=Mulighed Input-Output OptionModeVirtual=Mulighed Credits-automatiske +OptionModeTrueDesc=I denne sammenhæng, omsætningen er beregnet over betalinger (dato for betalinger). \\ nDen gyldigheden af tallene sikres kun, hvis bogføring er granskes gennem input / output på konti via fakturaer. OptionModeVirtualDesc=I denne sammenhæng, omsætningen er beregnet over fakturaer (datoen for bekræftelsen). Når disse fakturaer skyldes, uanset om de er blevet betalt eller ej, de er anført i omsætning output. FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funktionen kun tilgængelig i CREDITS-FORDRINGER regnskabspool mode (Se Regnskabsmæssig modul konfiguration) +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Beløb der vises her, beregnes ved hjælp af regler fastlagt af Skat modul setup. Param=Setup +RemainingAmountPayment=Beløb resterende indbetaling: +AmountToBeCharged=Samlet beløb til at betale: AccountsGeneral=Konti Account=Konto Accounts=Konti +# Accountparent=Account parent +# Accountsparent=Accounts parent BillsForSuppliers=Regninger for leverandører Income=Indkomst Outcome=Resultatet ReportInOut=Indkomst / resultatfelt +ReportTurnover=Omsætning PaymentsNotLinkedToInvoice=Betalinger ikke er knyttet til en faktura, så der ikke er knyttet til nogen tredjepart PaymentsNotLinkedToUser=Betalinger ikke er knyttet til en bruger Profit=Profit @@ -41,7 +39,11 @@ VATToPay=Moms til at betale VATReceived=Moms modtaget VATToCollect=Moms til at indsamle VATSummary=Moms Resumé +LT2SummaryES=IRPF Balance VATPaid=Moms betales +LT2PaidES=IRPF Betalt +LT2CustomerES=IRPF salg +LT2SupplierES=IRPF køb VATCollected=Moms indsamlet ToPay=Til at betale ToGet=For at komme tilbage @@ -67,16 +69,22 @@ ListOfCustomerPayments=Liste over kundebetalinger ListOfSupplierPayments=Liste over leverandør betalinger DatePayment=Betalingsdato NewVATPayment=Ny momsbetaling +newLT2PaymentES=Ny IRPF betaling +LT2PaymentES=IRPF Betaling +LT2PaymentsES=IRPF Betalinger VATPayment=Moms Betaling VATPayments=Momsbetalinger +SocialContributionsPayments=Sociale bidrag betalinger +ShowVatPayment=Vis momsbetaling TotalToPay=I alt at betale TotalVATReceived=Total moms modtaget CustomerAccountancyCode=Kunden regnskabspool kode -AlreadyPaid=Allerede betales +SupplierAccountancyCode=Leverandør regnskabspool kode AccountNumberShort=Kontonummer AccountNumber=Kontonummer NewAccount=Ny konto SalesTurnover=Omsætning +# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover ByThirdParties=Bu tredjemand ByUserAuthorOfInvoice=Ved faktura forfatter AccountancyExport=Regnskabsmæssig eksport @@ -101,85 +109,48 @@ AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des indtægter og dpenses, dtail par etager, AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des indtægter og dpenses, dtail par etager, da mode %sRecettes-Dpenses %s DIT comptabilit de caisse. SeeReportInInputOutputMode=Voir le rapport %sRecettes-Dpenses %s DIT comptabilit de caisse pour un calcul sur les paiements effectivement raliss SeeReportInDueDebtMode=Voir le rapport %sCrances-Dettes %s DIT comptabilit d'engagement pour un calcul sur les factures Mises +# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included RulesResultDue=- Beløbene er inklusive alle skatter og afgifter
- Det omfatter udestående fakturaer, udgifter og moms, uanset om de er betalt eller ej.
- Det er baseret på validering datoen for fakturaer og moms og på forfaldsdatoen for udgifter. RulesResultInOut=- Beløbene er inklusive alle skatter og afgifter
- Det omfatter de egentlige betalinger på fakturaer, udgifter og moms.
- Det er baseret på forfaldsdatoer af de fakturaer, udgifter ANF moms.
RulesCADue=- Det omfatter kunders grund fakturaer om de er betalt eller ej.
- Det er baseret på validering dato med disse fakturaer.
RulesCAIn=- Den omfatter alle de faktiske betalinger af fakturaer modtaget fra kunder.
- Det er baseret på betaling dato med disse fakturaer
+DepositsAreNotIncluded=- Depositum fakturaer eller inkluderet +DepositsAreIncluded=- Depositum fakturaer er inkluderet +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Rapport fra tredjepart IRPF VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport par klient des TVA collectes et betaler (TVA sur encaissement) VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport par klient des TVA collectes et betaler (TVA sur dbit) VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport par trimestre des TVA collectes et betaler (TVA sur encaissement) VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport par trimestre des TVA collectes et betaler (TVA sur dbit) SeeVATReportInInputOutputMode=Voir le rapport %sTVA encaissement %s pour mode de calcul standard SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le rapport %sTVA sur dbit %s pour mode de calcul avec mulighed sur les dbits -RulesVATIn=- Pour les tjenester, le rapport inclut les TVA des rglements effectivement Reus ou mis da se basant sur la dato du rglement.
- Pour les biens matriels, il inclut les TVA des factures da se basant sur la Date de validering de la fremstilling. -RulesVATDue=- Pour les tjenester, le rapport inclut les TVA des factures afgifter, payes ou non da se basant sur la Date de validering de ces factures.
- Pour les biens matriels, il inclut les TVA des factures da se basant sur la Date de validering de la fremstilling. +RulesVATInServices=- For tjenesteydelser, omfatter rapporten de momsregler faktisk modtaget eller udstedt på grundlag af datoen for betalingen.
- For materielle goder, herunder det de momsfakturaer på grundlag af fakturadatoen. +RulesVATInProducts=- For materielle goder, herunder det de momsfakturaer på grundlag af fakturadatoen. +RulesVATDueServices=- For tjenesteydelser, indeholder rapporten momsfakturaer skyldes, betalte eller ej, er baseret på fakturadatoen. +RulesVATDueProducts=- For materielle goder, herunder det de momsfakturaer, baseret på fakturadatoen. OptionVatInfoModuleComptabilite=Remarque: Pour les biens matriels, il faudrait utiliser la Date de livraison pour TRE plus juste. PercentOfInvoice=%%/faktura +NotUsedForGoods=Ikke anvendes på varer +ProposalStats=Statistik om forslag +OrderStats=Statistik på ordrer +InvoiceStats=Statistik om regninger Dispatch=Lastfordeling Dispatched=Afsendt ToDispatch=Afsendelsen -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -ReportTurnover=Omsætning -NotUsedForGoods=Ikke anvendes på varer -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). -// Reference language: en_US -OptionModeTrue=Mulighed Input-Output -OptionModeTrueDesc=I denne sammenhæng, omsætningen er beregnet over betalinger (dato for betalinger). \ nDen gyldigheden af tallene sikres kun, hvis bogføring er granskes gennem input / output på konti via fakturaer. -ShowVatPayment=Vis momsbetaling -SupplierAccountancyCode=Leverandør regnskabspool kode -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -TaxModuleSetupToModifyRules=Gå til modul opsætning til at ændre reglerne for beregning -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Beløb der vises her, beregnes ved hjælp af regler fastlagt af Skat modul setup. -SocialContributionsPayments=Sociale bidrag betalinger -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tredjeparts skal defineres som kunde -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> da_DK -RemainingAmountPayment=Beløb resterende indbetaling: -AmountToBeCharged=Samlet beløb til at betale: -ProposalStats=Statistik om forslag -OrderStats=Statistik på ordrer -InvoiceStats=Statistik om regninger -SellsJournal=Salg Tidende -RemainToDivide=Remain til afsendelse: -WarningDepositsNotIncluded=Indskud fakturaer er ikke inkluderet i denne version med denne bogføring modul. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:36:52). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -LT2SummaryES=IRPF Balance -LT2PaidES=IRPF Betalt -LT2CustomerES=IRPF salg -LT2SupplierES=IRPF køb -newLT2PaymentES=Ny IRPF betaling -LT2PaymentES=IRPF Betaling -LT2PaymentsES=IRPF Betalinger -DepositsAreNotIncluded=- Depositum fakturaer eller inkluderet -DepositsAreIncluded=- Depositum fakturaer er inkluderet -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Rapport fra tredjepart IRPF -RulesVATInServices=- For tjenesteydelser, omfatter rapporten de momsregler faktisk modtaget eller udstedt på grundlag af datoen for betalingen.
- For materielle goder, herunder det de momsfakturaer på grundlag af fakturadatoen. -RulesVATInProducts=- For materielle goder, herunder det de momsfakturaer på grundlag af fakturadatoen. -RulesVATDueServices=- For tjenesteydelser, indeholder rapporten momsfakturaer skyldes, betalte eller ej, er baseret på fakturadatoen. -RulesVATDueProducts=- For materielle goder, herunder det de momsfakturaer, baseret på fakturadatoen. -PurchasesJournal=Køb Journal -DescSellsJournal=Salg Journal -DescPurchasesJournal=Køb Journal -InvoiceRef=Faktura ref. -CodeNotDef=Ikke defineret -AddRemind=Forsendelse disponible beløb -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:27). +ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tredjeparts skal defineres som kunde +SellsJournal=Salg Tidende +PurchasesJournal=Køb Journal +DescSellsJournal=Salg Journal +DescPurchasesJournal=Køb Journal +InvoiceRef=Faktura ref. +CodeNotDef=Ikke defineret +AddRemind=Forsendelse disponible beløb +RemainToDivide= Remain til afsendelse: +WarningDepositsNotIncluded=Indskud fakturaer er ikke inkluderet i denne version med denne bogføring modul. +# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +# Pcg_version=Pcg version +# Pcg_type=Pcg type +# Pcg_subtype=Pcg subtype +# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch +# InvoiceDispatched=Dispatched invoices +# AccountancyDashboard=Accountancy summary +# ByProductsAndServices=By products and services diff --git a/htdocs/langs/da_DK/contracts.lang b/htdocs/langs/da_DK/contracts.lang index 77f50091ad8..d7a8b2c77c2 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/contracts.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts CHARSET=UTF-8 ContractsArea=Kontrakter område ListOfContracts=Liste over kontrakter @@ -24,7 +13,10 @@ ContractStatusValidated=Valideret ContractStatusClosed=Lukket ServiceStatusInitial=Ikke kører ServiceStatusRunning=Kørsel +ServiceStatusNotLate=Kører, ikke er udløbet +ServiceStatusNotLateShort=Ikke er udløbet ServiceStatusLate=Kører, er udløbet +ServiceStatusLateShort=Udløbet ServiceStatusClosed=Lukket ServicesLegend=Services legend Contracts=Kontrakter @@ -47,6 +39,7 @@ ConfirmCloseService=Er du sikker på du ønsker at lukke denne service med da ValidateAContract=Validere en kontrakt ActivateService=Aktivér service ConfirmActivateService=Er du sikker på du vil aktivere denne tjeneste med datoen for %s? +# RefContract=Contract reference DateContract=Kontrakt dato DateServiceActivate=Forkyndelsesdato aktivering DateServiceUnactivate=Forkyndelsesdato unactivation @@ -54,11 +47,14 @@ DateServiceStart=Dato for starten af service DateServiceEnd=Datoen for afslutningen af tjenesten ShowContract=Vis kontrakt ListOfServices=Liste over tjenesteydelser +ListOfInactiveServices=Liste over ikke aktive tjenester +ListOfExpiredServices=Liste over udløb aktive tjenester +ListOfClosedServices=Liste over lukkede tjenester ListOfRunningContractsLines=Liste over kører kontrakt linjer ListOfRunningServices=Liste over kører tjenester NotActivatedServices=Ikke aktiverede tjenester (blandt valideret kontrakter) BoardNotActivatedServices=Tjenester for at aktivere blandt valideret kontrakter -LastContracts=Seneste% kontrakter +LastContracts=Seneste %s modificerede kontrakter LastActivatedServices=Seneste %s aktiveret tjenester LastModifiedServices=Seneste %s modificerede tjenester EditServiceLine=Rediger service line @@ -74,53 +70,30 @@ DateEndReal=Real slutdato DateEndRealShort=Real slutdato NbOfServices=Nb af tjenesteydelser CloseService=Luk service -ServicesNomberShort= %s tjeneste (r) +ServicesNomberShort=%s tjeneste (r) RunningServices=Kørsel tjenester BoardRunningServices=Udløbet kører tjenester ServiceStatus=Status for service DraftContracts=Drafts kontrakter CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Kontrakten ikke kan lukkes, da der er mindst en åben tjeneste på det CloseAllContracts=Luk alle kontrakter +DeleteContractLine=Slet en kontrakt linje +ConfirmDeleteContractLine=Er du sikker på du vil slette denne kontrakt linje? MoveToAnotherContract=Flyt tjeneste i en anden kontrakt. ConfirmMoveToAnotherContract=Jeg choosed nyt mål kontrakt og bekræfte, jeg ønsker at flytte denne tjeneste i denne kontrakt. ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Vælg, hvor eksisterende kontrakt (af samme tredjemand), du ønsker at flytte denne service? +PaymentRenewContractId=Forny kontrakten linje (antal %s) +ExpiredSince=Udløbsdatoen +RelatedContracts=Relaterede kontrakter +NoExpiredServices=Ingen udløbne aktive tjenester +# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days +# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire +# Service=Service + +##### Types de contacts ##### TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Salg repræsentant, der underskriver kontrakt TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Salg repræsentant opfølgning kontrakt TypeContact_contrat_external_BILLING=Faktureringsindstillinger kunde kontakt TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Opfølgning kunde kontakt TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Undertegnelse kontrakt kunde kontakt -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -ServiceStatusNotLate=Kører, ikke er udløbet -ServiceStatusNotLateShort=Ikke er udløbet -ServiceStatusLateShort=Udløbet -ListOfInactiveServices=Liste over ikke aktive tjenester -ListOfExpiredServices=Liste over udløb aktive tjenester -ListOfClosedServices=Liste over lukkede tjenester -DeleteContractLine=Slet en kontrakt linje -ConfirmDeleteContractLine=Er du sikker på du vil slette denne kontrakt linje? -PaymentRenewContractId=Forny kontrakten linje (antal %s) -ExpiredSince=Udløbsdatoen -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -RelatedContracts=Relaterede kontrakter -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> da_DK -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Konstant CONTRACT_ADDON ikke defineret -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:05:26). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -NoExpiredServices=Ingen udløbne aktive tjenester -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:34). +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Konstant CONTRACT_ADDON ikke defineret diff --git a/htdocs/langs/da_DK/cron.lang b/htdocs/langs/da_DK/cron.lang index 21f47dd1a4f..08a2b6957a9 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/cron.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/cron.lang @@ -1,2 +1,112 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# Module2310Name=Cron +# Module2310Desc=Scheduled task management + +# +# About page +# +# About = About +# CronAbout = About Cron +# CronAboutPage = Cron about page + +# +# Right +# +# Permission23101 = Read Scheduled task +# Permission23102 = Create/update Scheduled task +# Permission23103 = Delete Scheduled task +# Permission23104 = Execute Scheduled task + +# +# Admin +# +# CronSetup= Configuration Scheduled task management +# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs +# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job +# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs +# FileToLaunchCronJobs=Command to launch cron jobs +# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environement you should use crontab to run Command line each minutes +# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes + + +# +# Menu +# +# CronListActive= List of active jobs +# CronListInactive= List of disabled jobs + + +# +# Page list +# +# CronDateLastRun=Last run +# CronLastOutput=Last run output +# CronLastResult=Last result code +# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs +# CronCommand=Command +# CronList= Job list +# CronDelete= Delete cron jobs +# CronConfirmDelete= Are you sure to delete this cron jobs ? +# CronExecute=Launch task +# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now +# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned +# CronWaitingJobs=Wainting jobs +# CronTask=Task +# CronNone= None +# CronDtStart=Start date +# CronDtEnd=End fin +# CronDtNextLaunch=Next execution +# CronDtLastLaunch=Last execution +# CronFrequency=Frequancy +# CronClass=Classe +# CronMethod=Method +# CronModule=Module +# CronAction=Action +# CronStatus=Status +# CronStatusActive=Active +# CronStatusInactive=Inactive +# CronNoJobs=No jobs registered +# CronPriority=Priority +# CronLabel=Description +# CronNbRun=Nb. launch + +# +#Page card +# +# CronAdd= Add jobs +# CronHourStart= Start Hour and date of task +# CronEvery= And execute task each +# CronObject= Instance/Object to create +# CronArgs=Parameters +# CronSaveSucess=Save succefully +# CronNote=Comment +# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory +# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date +# CronStatusActiveBtn=Active +# CronStatusInactiveBtn=Inactive +# CronTaskInactive=This task is inactive +# CronDtLastResult=Last result date +# CronId=Id +# CronClassFile=Classes (file name) +# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of module is product +# CronClassFileHelp=The file name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is product.class.php +# CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is Product +# CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is fecth +# CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be 0, ProductRef +# CronCommandHelp=The system command line to execute. + +# +# Info +# +# CronInfoPage=Information + + +# +# Common +# +# CronType=Task type +# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class +# CronType_command=Shell command +# CronMenu=Cron +# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s diff --git a/htdocs/langs/da_DK/deliveries.lang b/htdocs/langs/da_DK/deliveries.lang index 4eb1081848a..413db78ad96 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/deliveries.lang @@ -1,43 +1,26 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Delivery=Aflevering -Deliveries=Leverancer -DeliveryCard=Levering kortet -DeliveryOrder=Leveringsbevis med -DeliveryOrders=Levering ordrer -DeliveryDate=Leveringsdato -DeliveryDateShort=Leve. dato -CreateDeliveryOrder=Generer leveringsbevis med -QtyDelivered=Qty leveret -SetDeliveryDate=Indstil shipping dato -ValidateDeliveryReceipt=Valider levering modtagelse -ValidateDeliveryReceiptConfirm=Er du sikker på at du ønsker at validere denne levering modtagelse? -DeliveryMethod=Leveringsmåde -TrackingNumber=Sporingsnummer -NameAndSignature=Navn og underskrift: -ToAndDate=To___________________________________ om ____ / _____ / __________ -GoodStatusDeclaration=Har modtaget varerne over i god stand, -Deliverer=Befrier: -Sender=Sender -Recipient=Recipient -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -DeleteDeliveryReceipt=Slet kvittering for modtagelse -DeleteDeliveryReceiptConfirm=Er du sikker på du vil slette kvittering for modtagelse %s? -DeliveryNotValidated=Levering ikke valideret -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:01:11). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries +CHARSET=UTF-8 +Delivery=Aflevering +Deliveries=Leverancer +DeliveryCard=Levering kortet +DeliveryOrder=Leveringsbevis med +DeliveryOrders=Levering ordrer +DeliveryDate=Leveringsdato +DeliveryDateShort=Leve. dato +CreateDeliveryOrder=Generer leveringsbevis med +QtyDelivered=Qty leveret +SetDeliveryDate=Indstil shipping dato +ValidateDeliveryReceipt=Valider levering modtagelse +ValidateDeliveryReceiptConfirm=Er du sikker på at du ønsker at validere denne levering modtagelse? +DeleteDeliveryReceipt=Slet kvittering for modtagelse +DeleteDeliveryReceiptConfirm=Er du sikker på du vil slette kvittering for modtagelse %s? +DeliveryMethod=Leveringsmåde +TrackingNumber=Sporingsnummer +DeliveryNotValidated=Levering ikke valideret +# merou PDF model +NameAndSignature=Navn og underskrift: +ToAndDate=To___________________________________ om ____ / _____ / __________ +GoodStatusDeclaration=Har modtaget varerne over i god stand, +Deliverer=Befrier: +Sender=Sender +Recipient=Recipient diff --git a/htdocs/langs/da_DK/dict.lang b/htdocs/langs/da_DK/dict.lang index 3e27602240a..3f53d6762d7 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/dict.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/dict.lang @@ -1,327 +1,329 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -CountryFR=Frankrig -CountryBE=Belgien -CountryIT=Italien -CountryES=Spanien -CountryDE=Tyskland -CountryGB=Storbritannien -CountryIE=Dänemark -CountryCN=Kina -CountryTN=Tunis -CountryUS=United States -CountryDZ=Algeriet -CountryCA=Canada -CountryTG=Togo -CountryGA=Gabon -CountryNL=Holland -CountryHU=Hongria -CountryRU=Rusland -CountrySE=Sverige -CountryCI=Ivoiry Coast -CountrySN=Senegal -CountryAR=Argentina -CountryCM=Cameroon -CountryPT=Portugal -CountrySA=Saudi-Arabien -CountryMC=Monaco -CountryAU=Australien -CountrySG=Singapore -CountryAF=Afghanistan -CountryAX=Jord Øer -CountryAL=Albanien -CountryAS=Amerikansk Samoa -CountryAD=Andorra -CountryAO=Angola -CountryAI=Anguilla -CountryAQ=Antarktis -CountryAG=Antigua og Barbuda -CountryAM=Armenien -CountryAW=Aruba -CountryAT=Østrig -CountryAZ=Aserbajdsjan -CountryBS=Bahamas -CountryBH=Bahrain -CountryBD=Bangladesh -CountryBB=Barbados -CountryBY=Hviderusland -CountryBZ=Belize -CountryBJ=Benin -CountryBM=Bermuda -CountryBT=Bhutan -CountryBO=Bolivia -CountryBA=Bosnien-Hercegovina -CountryBW=Botswana -CountryBV=Bouvetø -CountryBR=Brasilien -CountryIO=British Indian Ocean Territory -CountryBN=Brunei Darussalam -CountryBG=Bulgarien -CountryBF=Burkina Faso -CountryBI=Burundi -CountryKH=Cambodja -CountryCV=Kap Verde -CountryKY=Caymanøerne -CountryCF=Centralafrikanske Republik -CountryTD=Tchad -CountryCL=Chile -CountryCX=Juleøen -CountryCC=Cocosøerne (Keelingøerne) -CountryCO=Colombia -CountryKM=Comorerne -CountryCG=Congo -CountryCD=Congo, Den Demokratiske Republik af -CountryCK=Cookøerne -CountryCR=Costa Rica -CountryHR=Kroatien -CountryCU=Cuba -CountryCY=Cypern -CountryCZ=Tjekkiet -CountryDK=Danmark -CountryDJ=Djibouti -CountryDM=Dominica -CountryDO=Dominikanske Republik -CountryEC=Ecuador -CountryEG=Egypten -CountrySV=El Salvador -CountryGQ=Ækvatorialguinea -CountryER=Eritrea -CountryEE=Estland -CountryET=Etiopien -CountryFK=Falklandsøerne -CountryFO=Færøerne -CountryFJ=Fiji -CountryFI=Finland -CountryGF=Fransk Guyana -CountryPF=Fransk Polynesien -CountryTF=Franske sydlige territorier -CountryGM=Gambia -CountryGE=Georgien -CountryGH=Ghana -CountryGI=Gibraltar -CountryGR=Grækenland -CountryGL=Grønland -CountryGD=Grenada -CountryGP=Guadeloupe -CountryGU=Guam -CountryGT=Guatemala -CountryGN=Guinea -CountryGW=Guinea-Bissau -CountryGY=Guyana -CountryHT=Hati -CountryHM=Heard-og McDonald -CountryVA=Pavestolen (Vatikanstaten) -CountryHN=Honduras -CountryHK=Hong Kong -CountryIS=Icelande -CountryIN=Indien -CountryID=Indonesien -CountryIR=Iran -CountryIQ=Irak -CountryIL=Israel -CountryJM=Jamaica -CountryJP=Japan -CountryJO=Jordan -CountryKZ=Kasakhstan -CountryKE=Kenya -CountryKI=Kiribati -CountryKP=Nordkorea -CountryKR=Sydkorea -CountryKW=Kuwait -CountryKG=Kyrghyztan -CountryLA=Lao -CountryLV=Letland -CountryLB=Libanon -CountryLS=Lesotho -CountryLR=Liberia -CountryLY=Libyske -CountryLI=Liechtenstein -CountryLT=Lituania -CountryLU=Luxembourg -CountryMO=Macao -CountryMK=Makedonien, Den Tidligere Jugoslaviske af -CountryMG=Madagascar -CountryMW=Malawi -CountryMY=Malaysia -CountryMV=Maldiverne -CountryML=Mali -CountryMT=Malta -CountryMH=Marshalløerne -CountryMQ=Martinique -CountryMR=Mauretanien -CountryMU=Mauritius -CountryYT=Mayotte -CountryMX=Mexico -CountryFM=Mikronesien -CountryMD=Moldova -CountryMN=Mongoliet -CountryMS=Montserrat -CountryMZ=Mozambique -CountryMM=Birmania (Myanmar) -CountryNA=Namibia -CountryNR=Nauru -CountryNP=Nepal -CountryAN=Nederlandske Antiller -CountryNC=Ny Kaledonien -CountryNZ=New Zealand -CountryNI=Nicaragua -CountryNE=Niger -CountryNG=Nigeria -CountryNU=Niue -CountryNF=Norfolk Island -CountryMP=Nordmarianerne -CountryNO=Norge -CountryOM=Oman -CountryPK=Pakistan -CountryPW=Palau -CountryPS=Palæstinensisk territorium, besatte -CountryPA=Panama -CountryPG=Papua Ny Guinea -CountryPY=Paraguay -CountryPE=Peru -CountryPH=Filippinerne -CountryPN=Pitcairn Islands -CountryPL=Polen -CountryPR=Puerto Rico -CountryQA=Qatar -CountryRE=Reunion -CountryRO=Rumænien -CountryRW=Rwanda -CountrySH=Saint Helena -CountryKN=Saint Kitts og Nevis -CountryLC=Saint Lucia -CountryPM=Saint Pierre og Miquelon -CountryVC=Saint Vincent og Grenadinerne -CountryWS=Samoa -CountrySM=San Marino -CountryST=Sao Tomé og Principe -CountryRS=Serbien -CountrySC=Seychellerne -CountrySL=Sierra Leone -CountrySK=Slovakiet -CountrySI=Slovenien -CountrySB=Salomonøerne -CountrySO=Somalia -CountryZA=Sydafrika -CountryGS=South Georgia og De Sydlige Sandwichøer -CountryLK=Sri Lanka -CountrySD=Sudan -CountrySR=Surinam -CountrySJ=Svalbard og Jan Mayen -CountrySZ=Swaziland -CountrySY=Syriske -CountryTW=Taiwan -CountryTJ=Tadsjikistan -CountryTZ=Tanzania -CountryTH=Thailand -CountryTL=Timor-Leste -CountryTK=Tokelau -CountryTO=Tonga -CountryTT=Trinidad og Tobago -CountryTR=Tyrkiet -CountryTM=Turkmenistan -CountryTC=Turks-og Cailos Øer -CountryTV=Tuvalu -CountryUG=Uganda -CountryUA=Ukraine -CountryAE=Forenede Arabiske Emirater -CountryUM=De Mindre Amerikanske Oversøiske Øer -CountryUY=Uruguay -CountryUZ=Uzbekistan -CountryVU=Vanuatu -CountryVE=Venezuela -CountryVN=Viet Nam -CountryVG=Britiske Jomfruøer -CountryVI=Amerikanske Jomfruøer -CountryWF=Wallis og Futuna -CountryEH=Vestsahara -CountryYE=Yemen -CountryZM=Zambia -CountryZW=Zimbabwe -CountryGG=Guernsey -CountryIM=Isle of Man -CountryJE=Jersey -CountryME=Montenegro -CountryBL=Saint Barthelemy -CountryMF=Saint Martin -CivilityMME=Mrs -CivilityMR=Mr. -CivilityMLE=Ms -CivilityMTRE=Mester -Currencyeuros=Euro -CurrencyAUD=Dollar AU -CurrencyCAD=Dollar CAN -CurrencyCHF=Schweizerfrancs -CurrencyEUR=Euro -CurrencyFRF=Franske franc -CurrencyMAD=Dirham -CurrencyMGA=Ariary -CurrencyGBP=GB Pounds -CurrencyTND=TND -CurrencyUSD=Dollar i USA -CurrencyXAF=CFA-franc BEAC -CurrencyXOF=CFA-franc BCEAO -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). -// Reference language: en_US -CountryCH=Schweiz -CountryMA=Marokko -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -CurrencySingAUD=AU Dollar -CurrencySingCAD=CAN Dollar -CurrencySingCHF=Schweiziske Franc -CurrencySingEUR=Euro -CurrencySingFRF=Franske franc -CurrencySingGBP=GB pund -CurrencyINR=Indiske rupees -CurrencySingINR=Indiske rupee -CurrencySingMAD=Dirham -CurrencySingMGA=Ariary -CurrencyMUR=Mauritius rupees -CurrencySingMUR=Mauritius rupee -CurrencyNOK=Norske Kroner -CurrencySingNOK=Norske kroner -CurrencySingTND=Tunesiske dinar -CurrencySingUSD=US Dollar -CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC -CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO -CurrencyXPF=FFP franc -CurrencySingXPF=FFP Franc -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:26). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> da_DK -CurrencyUAH=Hryvnia -CurrencySingUAH=Hryvnia -DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet -DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shoppe Kontakt -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:40:01). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing kampagne -DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-mail-kampagne -DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon kampagne -DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax-kampagne -DemandReasonTypeSRC_COMM=Kommerciel kontakt -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:31). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict +CHARSET=UTF-8 +CountryFR=Frankrig +CountryBE=Belgien +CountryIT=Italien +CountryES=Spanien +CountryDE=Tyskland +CountryCH=Schweiz +CountryGB=Storbritannien +CountryIE=Dänemark +CountryCN=Kina +CountryTN=Tunis +CountryUS=United States +CountryMA=Marokko +CountryDZ=Algeriet +CountryCA=Canada +CountryTG=Togo +CountryGA=Gabon +CountryNL=Holland +CountryHU=Hongria +CountryRU=Rusland +CountrySE=Sverige +CountryCI=Ivoiry Coast +CountrySN=Senegal +CountryAR=Argentina +CountryCM=Cameroon +CountryPT=Portugal +CountrySA=Saudi-Arabien +CountryMC=Monaco +CountryAU=Australien +CountrySG=Singapore +CountryAF=Afghanistan +CountryAX=Jord Øer +CountryAL=Albanien +CountryAS=Amerikansk Samoa +CountryAD=Andorra +CountryAO=Angola +CountryAI=Anguilla +CountryAQ=Antarktis +CountryAG=Antigua og Barbuda +CountryAM=Armenien +CountryAW=Aruba +CountryAT=Østrig +CountryAZ=Aserbajdsjan +CountryBS=Bahamas +CountryBH=Bahrain +CountryBD=Bangladesh +CountryBB=Barbados +CountryBY=Hviderusland +CountryBZ=Belize +CountryBJ=Benin +CountryBM=Bermuda +CountryBT=Bhutan +CountryBO=Bolivia +CountryBA=Bosnien-Hercegovina +CountryBW=Botswana +CountryBV=Bouvetø +CountryBR=Brasilien +CountryIO=British Indian Ocean Territory +CountryBN=Brunei Darussalam +CountryBG=Bulgarien +CountryBF=Burkina Faso +CountryBI=Burundi +CountryKH=Cambodja +CountryCV=Kap Verde +CountryKY=Caymanøerne +CountryCF=Centralafrikanske Republik +CountryTD=Tchad +CountryCL=Chile +CountryCX=Juleøen +CountryCC=Cocosøerne (Keelingøerne) +CountryCO=Colombia +CountryKM=Comorerne +CountryCG=Congo +CountryCD=Congo, Den Demokratiske Republik af +CountryCK=Cookøerne +CountryCR=Costa Rica +CountryHR=Kroatien +CountryCU=Cuba +CountryCY=Cypern +CountryCZ=Tjekkiet +CountryDK=Danmark +CountryDJ=Djibouti +CountryDM=Dominica +CountryDO=Dominikanske Republik +CountryEC=Ecuador +CountryEG=Egypten +CountrySV=El Salvador +CountryGQ=Ækvatorialguinea +CountryER=Eritrea +CountryEE=Estland +CountryET=Etiopien +CountryFK=Falklandsøerne +CountryFO=Færøerne +CountryFJ=Fiji +CountryFI=Finland +CountryGF=Fransk Guyana +CountryPF=Fransk Polynesien +CountryTF=Franske sydlige territorier +CountryGM=Gambia +CountryGE=Georgien +CountryGH=Ghana +CountryGI=Gibraltar +CountryGR=Grækenland +CountryGL=Grønland +CountryGD=Grenada +CountryGP=Guadeloupe +CountryGU=Guam +CountryGT=Guatemala +CountryGN=Guinea +CountryGW=Guinea-Bissau +CountryGY=Guyana +CountryHT=Hati +CountryHM=Heard-og McDonald +CountryVA=Pavestolen (Vatikanstaten) +CountryHN=Honduras +CountryHK=Hong Kong +CountryIS=Icelande +CountryIN=Indien +CountryID=Indonesien +CountryIR=Iran +CountryIQ=Irak +CountryIL=Israel +CountryJM=Jamaica +CountryJP=Japan +CountryJO=Jordan +CountryKZ=Kasakhstan +CountryKE=Kenya +CountryKI=Kiribati +CountryKP=Nordkorea +CountryKR=Sydkorea +CountryKW=Kuwait +CountryKG=Kyrghyztan +CountryLA=Lao +CountryLV=Letland +CountryLB=Libanon +CountryLS=Lesotho +CountryLR=Liberia +CountryLY=Libyske +CountryLI=Liechtenstein +CountryLT=Lituania +CountryLU=Luxembourg +CountryMO=Macao +CountryMK=Makedonien, Den Tidligere Jugoslaviske af +CountryMG=Madagascar +CountryMW=Malawi +CountryMY=Malaysia +CountryMV=Maldiverne +CountryML=Mali +CountryMT=Malta +CountryMH=Marshalløerne +CountryMQ=Martinique +CountryMR=Mauretanien +CountryMU=Mauritius +CountryYT=Mayotte +CountryMX=Mexico +CountryFM=Mikronesien +CountryMD=Moldova +CountryMN=Mongoliet +CountryMS=Montserrat +CountryMZ=Mozambique +CountryMM=Birmania (Myanmar) +CountryNA=Namibia +CountryNR=Nauru +CountryNP=Nepal +CountryAN=Nederlandske Antiller +CountryNC=Ny Kaledonien +CountryNZ=New Zealand +CountryNI=Nicaragua +CountryNE=Niger +CountryNG=Nigeria +CountryNU=Niue +CountryNF=Norfolk Island +CountryMP=Nordmarianerne +CountryNO=Norge +CountryOM=Oman +CountryPK=Pakistan +CountryPW=Palau +CountryPS=Palæstinensisk territorium, besatte +CountryPA=Panama +CountryPG=Papua Ny Guinea +CountryPY=Paraguay +CountryPE=Peru +CountryPH=Filippinerne +CountryPN=Pitcairn Islands +CountryPL=Polen +CountryPR=Puerto Rico +CountryQA=Qatar +CountryRE=Reunion +CountryRO=Rumænien +CountryRW=Rwanda +CountrySH=Saint Helena +CountryKN=Saint Kitts og Nevis +CountryLC=Saint Lucia +CountryPM=Saint Pierre og Miquelon +CountryVC=Saint Vincent og Grenadinerne +CountryWS=Samoa +CountrySM=San Marino +CountryST=Sao Tomé og Principe +CountryRS=Serbien +CountrySC=Seychellerne +CountrySL=Sierra Leone +CountrySK=Slovakiet +CountrySI=Slovenien +CountrySB=Salomonøerne +CountrySO=Somalia +CountryZA=Sydafrika +CountryGS=South Georgia og De Sydlige Sandwichøer +CountryLK=Sri Lanka +CountrySD=Sudan +CountrySR=Surinam +CountrySJ=Svalbard og Jan Mayen +CountrySZ=Swaziland +CountrySY=Syriske +CountryTW=Taiwan +CountryTJ=Tadsjikistan +CountryTZ=Tanzania +CountryTH=Thailand +CountryTL=Timor-Leste +CountryTK=Tokelau +CountryTO=Tonga +CountryTT=Trinidad og Tobago +CountryTR=Tyrkiet +CountryTM=Turkmenistan +CountryTC=Turks-og Cailos Øer +CountryTV=Tuvalu +CountryUG=Uganda +CountryUA=Ukraine +CountryAE=Forenede Arabiske Emirater +CountryUM=De Mindre Amerikanske Oversøiske Øer +CountryUY=Uruguay +CountryUZ=Uzbekistan +CountryVU=Vanuatu +CountryVE=Venezuela +CountryVN=Viet Nam +CountryVG=Britiske Jomfruøer +CountryVI=Amerikanske Jomfruøer +CountryWF=Wallis og Futuna +CountryEH=Vestsahara +CountryYE=Yemen +CountryZM=Zambia +CountryZW=Zimbabwe +CountryGG=Guernsey +CountryIM=Isle of Man +CountryJE=Jersey +CountryME=Montenegro +CountryBL=Saint Barthelemy +CountryMF=Saint Martin + +##### Civilities ##### +CivilityMME=Mrs +CivilityMR=Mr. +CivilityMLE=Ms +CivilityMTRE=Mester +# CivilityDR=Doctor + +##### Currencies ##### +Currencyeuros=Euro +CurrencyAUD=Dollar AU +CurrencySingAUD=AU Dollar +CurrencyCAD=Dollar CAN +CurrencySingCAD=CAN Dollar +CurrencyCHF=Schweizerfrancs +CurrencySingCHF=Schweiziske Franc +CurrencyEUR=Euro +CurrencySingEUR=Euro +CurrencyFRF=Franske franc +CurrencySingFRF=Franske franc +CurrencyGBP=GB Pounds +CurrencySingGBP=GB pund +CurrencyINR=Indiske rupees +CurrencySingINR=Indiske rupee +CurrencyMAD=Dirham +CurrencySingMAD=Dirham +CurrencyMGA=Ariary +CurrencySingMGA=Ariary +CurrencyMUR=Mauritius rupees +CurrencySingMUR=Mauritius rupee +CurrencyNOK=Norske Kroner +CurrencySingNOK=Norske kroner +CurrencyTND=TND +CurrencySingTND=Tunesiske dinar +CurrencyUSD=Dollar i USA +CurrencySingUSD=US Dollar +CurrencyUAH=Hryvnia +CurrencySingUAH=Hryvnia +CurrencyXAF=CFA-franc BEAC +CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC +CurrencyXOF=CFA-franc BCEAO +CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO +CurrencyXPF=FFP franc +CurrencySingXPF=FFP Franc + +# CurrencyCentSingEUR=cent +# CurrencyThousandthSingTND=thousandth + +#### Input reasons ##### +DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet +DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing kampagne +DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-mail-kampagne +DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon kampagne +DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax-kampagne +DemandReasonTypeSRC_COMM=Kommerciel kontakt +DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shoppe Kontakt +# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth +# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner +# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee +# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship + +#### Paper formats #### +# PaperFormatEU4A0=Format 4A0 +# PaperFormatEU2A0=Format 2A0 +# PaperFormatEUA0=Format A0 +# PaperFormatEUA1=Format A1 +# PaperFormatEUA2=Format A2 +# PaperFormatEUA3=Format A3 +# PaperFormatEUA4=Format A4 +# PaperFormatEUA5=Format A5 +# PaperFormatEUA6=Format A6 +# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US +# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US +# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US +# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid +# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada +# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada +# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada +# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada +# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada +# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/da_DK/donations.lang b/htdocs/langs/da_DK/donations.lang index 15846366477..73d91712fc2 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/donations.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/donations.lang @@ -1,57 +1,33 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Donation=Donation -Donationss=Donationer -Donor=Donor -Donors=Donorer -AddDonation=Tilføj en donation -NewDonation=Ny donation -DonationPromise=Gave løfte -PromisesNotValid=Ikke valideret løfter -PromisesValid=Valideret løfter -DonationsPaid=Donationer betales -DonationsReceived=Donationer modtages -PublicDonation=Offentlige donation -DonationsNumber=Tappenummer -DonationsArea=Donationer område -DonationStatusPromiseNotValidated=Udkast til løfte -DonationStatusPromiseValidated=Valideret løfte -DonationStatusPaid=Donationen er modtaget -DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Udkast -DonationStatusPromiseValidatedShort=Valideret -DonationStatusPaidShort=Modtaget -ValidPromise=Valider løfte -BuildDonationReceipt=Build modtagelse -DonationsModels=Dokumenter modeller for donation kvitteringer -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -Donations=Donationer -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -ValidPromess=Validér løfte -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:05). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -LastModifiedDonations=Sidste %s ændret donationer -SearchADonation=Søg en donation -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:01:50). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations +CHARSET=UTF-8 +Donation=Donation +Donations=Donationer +# DonationRef=Donation ref. +Donor=Donor +Donors=Donorer +AddDonation=Tilføj en donation +NewDonation=Ny donation +# ShowDonation=Show donation +DonationPromise=Gave løfte +PromisesNotValid=Ikke valideret løfter +PromisesValid=Valideret løfter +DonationsPaid=Donationer betales +DonationsReceived=Donationer modtages +PublicDonation=Offentlige donation +DonationsNumber=Tappenummer +DonationsArea=Donationer område +DonationStatusPromiseNotValidated=Udkast til løfte +DonationStatusPromiseValidated=Valideret løfte +DonationStatusPaid=Donationen er modtaget +DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Udkast +DonationStatusPromiseValidatedShort=Valideret +DonationStatusPaidShort=Modtaget +ValidPromess=Validér løfte +# DonationReceipt=Donation receipt +BuildDonationReceipt=Build modtagelse +DonationsModels=Dokumenter modeller for donation kvitteringer +LastModifiedDonations=Sidste %s ændret donationer +SearchADonation=Søg en donation +# DonationRecipient=Donation recipient +# ThankYou=Thank You +# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount diff --git a/htdocs/langs/da_DK/ecm.lang b/htdocs/langs/da_DK/ecm.lang index 8e7e5b64192..b8fc07a0d4a 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/ecm.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm CHARSET=UTF-8 MenuECM=Dokumenter DocsMine=Mine dokumenter @@ -31,7 +20,6 @@ ECMSections=Abonnentfortegnelser ECMRoot=Rot ECMNewSection=Ny mappe ECMAddSection=Tilføj en håndbog bibliotek -ECMNewSection=Ny håndbog bibliotek ECMNewDocument=Nyt dokument ECMCreationDate=Lavet dato ECMNbOfFilesInDir=Antallet af filer i mappen @@ -48,12 +36,14 @@ ECMSearchByEntity=Søg på objektet ECMSectionOfDocuments=Abonnentfortegnelser af dokumenter ECMTypeManual=Manual ECMTypeAuto=Automatisk +# ECMDocsBySocialContributions=Documents linked to social contributions ECMDocsByThirdParties=Dokumenter knyttet til tredjemand ECMDocsByProposals=Dokumenter knyttet til forslag ECMDocsByOrders=Dokumenter knyttet til kundernes ordrer ECMDocsByContracts=Dokumenter i forbindelse med kontrakter ECMDocsByInvoices=Dokumenter knyttet til kunder fakturaer ECMDocsByProducts=Dokumenter i tilknytning til produkter +# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects ECMNoDirectoryYet=Nr. bibliotek skabt ShowECMSection=Vis mappe DeleteSection=Fjern mappe @@ -62,5 +52,5 @@ ECMDirectoryForFiles=Relativ mappe for filer CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Fjernes ikke muligt, fordi den indeholder nogle filer ECMFileManager=Filhåndtering ECMSelectASection=Vælg en mappe på venstre-træ ... -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser +# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. + diff --git a/htdocs/langs/da_DK/errors.lang b/htdocs/langs/da_DK/errors.lang index 7d845bada5d..9195bb8805b 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/errors.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/errors.lang @@ -1,18 +1,20 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors CHARSET=UTF-8 + +# No errors +# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit + +# Errors +Error=Fejl +Errors=Fejl +# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this +ErrorBadEMail=EMail %s er forkert +ErrorBadUrl=Url %s er forkert ErrorLoginAlreadyExists=Log ind %s eksisterer allerede. ErrorGroupAlreadyExists=Gruppe %s eksisterer allerede. +ErrorRecordNotFound=Optag ikke fundet. +ErrorFailToCopyFile=Kunne ikke kopiere filen "%s" til "%s". +ErrorFailToRenameFile=Kunne ikke omdøbe filen '%s' til '%s'. ErrorFailToDeleteFile=Det lykkedes ikke at fjerne filen ' %s'. ErrorFailToCreateFile=Kunne ikke oprette filen ' %s'. ErrorFailToRenameDir=Kunne ikke omdøbe mappe ' %s' i' %s'. @@ -23,14 +25,19 @@ ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Denne kontaktperson er allerede defin ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Denne bankkonto er et kontant-konto, så det accepterer betaling af type cash only. ErrorFromToAccountsMustDiffers=Kilde og mål bankkonti skal være anderledes. ErrorBadThirdPartyName=Bad værdi for tredjeparts navn +# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad syntaks for kunde-kode ErrorCustomerCodeRequired=Kunden kode kræves ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Kunden koden allerede anvendes ErrorPrefixRequired=Prefix kræves +ErrorUrlNotValid=Adressen på webstedet er forkert ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad syntaks for leverandør-kode ErrorSupplierCodeRequired=Leverandør kode kræves ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Leverandør koden allerede anvendes ErrorBadParameters=Bad parametre +ErrorBadValueForParameter=Forkert værdi "%s" for parameter forkerte "%s forb. +ErrorBadImageFormat=Billede fil har ikke et understøttet format +ErrorBadDateFormat=Værdi '%s' har forkert datoformat ErrorFailedToWriteInDir=Det lykkedes ikke at skrive i mappen %s ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Fundet forkerte e-mail-syntaks for %s linjer i filen (f.eks line %s med email= %s) ErrorUserCannotBeDelete=Bruger kan ikke slettes. Kan det er knyttet til den Dolibarr enheder. @@ -41,13 +48,21 @@ ErrorFeatureNeedJavascript=Denne funktion skal have Javascript skal aktiveres fo ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=En menu af type 'Top' kan ikke have en forælder menuen. Sæt 0 i moderselskabet menu eller vælge en menu af typen »Venstre«. ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=En menu af typen »Venstre« skal have en forælder id. ErrorFileNotFound=Filen blev ikke fundet (Forkert sti, forkerte tilladelser eller adgang nægtet ved openbasedir parameter) +ErrorDirNotFound=Directory %s ikke fundet (Bad sti, forkerte rettigheder eller adgang nægtet af PHP openbasedir eller safe_mode parameter) ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Funktion %s er påkrævet for denne funktion, men er ikke tilgængelig i denne version / opsætning af PHP. ErrorDirAlreadyExists=En mappe med dette navn findes allerede. +ErrorFileAlreadyExists=En fil med dette navn findes allerede. +ErrorPartialFile=Fil ikke modtaget helt af serveren. +ErrorNoTmpDir=Midlertidig directy %s ikke eksisterer. +ErrorUploadBlockedByAddon=Upload blokeret af en PHP / Apache plugin. +ErrorFileSizeTooLarge=Filstørrelse er for stor. +ErrorSizeTooLongForIntType=Størrelse for lang tid for int type (%s cifre maksimum) +ErrorSizeTooLongForVarcharType=Størrelse for lang tid for streng type (%s tegn maksimum) +# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Felt %s må ikke indeholder specialtegn. -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter allow_url_fopen skal være slået til i filer php.ini for at have dette modul arbejder fuldstændigt. Du skal ændre denne fil manuelt. -WarningBuildScriptNotRunned=Script %s var endnu ikke løb at opbygge grafik, eller der er ingen data at vise. -WarningBookmarkAlreadyExists=Et bogmærke med denne titel eller dette mål (URL), der allerede eksisterer. -WarningPassIsEmpty=Advarsel, database password er tomt. Det er en sikkerheds hul. Du skal tilføje en adgangskode til din database og ændre din conf.php fil for at afspejle dette. ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Nr. regnskabspool modul aktiveret ErrorExportDuplicateProfil=Denne profil navn eksisterer allerede for denne eksport sæt. ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP matchende er ikke komplet. @@ -56,38 +71,28 @@ ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan ikke gemme en aktion med "vedtægt ErrorRefAlreadyExists=Ref bruges til oprettelse eksisterer allerede. ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Please type bank modtagelsen navn, hvor transaktionen er rapporteret (Format ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅMMDD) ErrorRecordHasChildren=Det lykkedes ikke at slette poster, da det har nogle Childs. -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -ErrorUrlNotValid=Adressen på webstedet er forkert -Error=Fejl -Errors=Fejl -ErrorBadEMail=EMail %s er forkert -ErrorBadUrl=Url %s er forkert -ErrorRecordNotFound=Optag ikke fundet. -ErrorDirNotFound=Directory %s ikke fundet (Bad sti, forkerte rettigheder eller adgang nægtet af PHP openbasedir eller safe_mode parameter) -ErrorFileAlreadyExists=En fil med dette navn findes allerede. -ErrorPartialFile=Fil ikke modtaget helt af serveren. -ErrorNoTmpDir=Midlertidig directy %s ikke eksisterer. -ErrorUploadBlockedByAddon=Upload blokeret af en PHP / Apache plugin. -ErrorFileSizeTooLarge=Filstørrelse er for stor. -WarningSafeModeOnCheckExecDir=Advarsel, PHP option safe_mode er på så kommandoen skal opbevares i en mappe angivet af php parameter safe_mode_exec_dir. -WarningConfFileMustBeReadOnly=Advarsel, config fil (htdocs / conf / conf.php) kan din blive overskrevet af den web-server. Dette er en alvorlig sikkerhedsrisiko hul. Rediger tilladelserne til filen skal være i read only mode i operativsystemet bruger bruges af web-serveren. Hvis du bruger Windows og FAT format til din disk, skal du vide, at denne fil systemet ikke lader til at tilføje tilladelser på filen, kan så ikke helt sikker. -ErrorModuleRequireJavascript=Javascript skal ikke være deaktiveret for at have denne funktion virker. For at aktivere / deaktivere Javascript, gå til menu Home-> Setup-> Display. -ErrorPasswordsMustMatch=Begge har skrevet passwords skal matche hinanden -ErrorWrongValueForField=Forkert værdi for felt nummer %s (værdi '%s' passer ikke regex regel %s) -ErrorsOnXLines=Fejl på %s kildelinjer -WarningsOnXLines=Advarsler om %s kildelinjer -ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Det antivirusprogram var ikke i stand til at validere filen (filen kan være inficeret med en virus) -ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Specialtegn er ikke tilladt for feltet "%s" -WarningNoDocumentModelActivated=Ingen model, for dokument generation, er blevet aktiveret. En model vil være choosed som standard, indtil du tjekke din modul opsætning. -ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter '%s' har en værdi ikke er forenelige at bruge Dolibarr (skal have værdi '%s «). -ErrorNumRefModel=En henvisning findes i databasen (%s) og er ikke kompatible med denne nummerering regel. Fjern optage eller omdøbt henvisning til aktivere dette modul. -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Mængde for lav for denne leverandør eller nogen pris fastlagt på denne vare for denne leverandør +ErrorModuleRequireJavascript=Javascript skal ikke være deaktiveret for at have denne funktion virker. For at aktivere / deaktivere Javascript, gå til menu Home-> Setup-> Display. +ErrorPasswordsMustMatch=Begge har skrevet passwords skal matche hinanden +ErrorContactEMail=En teknisk fejl opstod. Kontakt venligst administrator til at følge e-mail %s da give fejlkoder %s i din besked, eller endnu bedre ved at tilføje en skærm kopi af denne side. +ErrorWrongValueForField=Forkert værdi for felt nummer %s (værdi '%s' passer ikke regex regel %s) +ErrorFieldValueNotIn=Forkert værdi for feltnummer %s (value "%s" er ikke en værdi, der i felt %s af tabel %s) +ErrorFieldRefNotIn=Forkert værdi for feltnummer %s (værdien '%s' er ikke en %s eksisterende ref) +ErrorsOnXLines=Fejl på %s kildelinjer +ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Det antivirusprogram var ikke i stand til at validere filen (filen kan være inficeret med en virus) +ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Specialtegn er ikke tilladt for feltet "%s" +ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter '%s' har en værdi ikke er forenelige at bruge Dolibarr (skal have værdi '%s «). +ErrorNumRefModel=En henvisning findes i databasen (%s) og er ikke kompatible med denne nummerering regel. Fjern optage eller omdøbt henvisning til aktivere dette modul. +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Mængde for lav for denne leverandør eller nogen pris fastlagt på denne vare for denne leverandør +ErrorModuleSetupNotComplete=Opsætning af modulet ser ud til at være uncomplete. Gå på Setup - Moduler til at fuldføre. +ErrorBadMask=Fejl på maske +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Fejl, maske uden loebenummeret +ErrorBadMaskBadRazMonth=Fejl, dårlig reset værdi +ErrorSelectAtLeastOne=Fejl. Vælg mindst én post. +ErrorProductWithRefNotExist=Produkt med reference '%s' findes ikke +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Slet ikke muligt, fordi record er forbundet med en bank transation der er forsonet +ErrorProdIdAlreadyExist=%s er tildelt til et andet tredjeland ErrorFailedToSendPassword=Det lykkedes ikke at sende password +ErrorFailedToLoadRSSFile=Ikke formår at få RSS-feed. Prøv at tilføje konstant MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG hvis fejlmeddelelser ikke giver nok information. ErrorPasswordDiffers=Passwords er forskellig, skal du skrive dem igen. ErrorForbidden=Adgang forbudt.
Du forsøger at få adgang til en side, et område eller funktion uden at være i en authenticated samling, eller som ikke er tilladt til din brugerkonto. ErrorForbidden2=Tilladelse til dette login kan defineres af din Dolibarr administrator fra menuen %s-> %s. @@ -104,32 +109,35 @@ ErrorFailedToChangePassword=Det lykkedes ikke at ændre password ErrorLoginDoesNotExists=Bruger med login %s kunne ikke findes. ErrorLoginHasNoEmail=Denne bruger har ingen e-mail-adresse. Processen afbrydes. ErrorBadValueForCode=Bad værdi former for kode. Prøv igen med en ny værdi ... -ErrorFileIsInfectedWith=Denne fil er inficeret med %s -WarningInstallDirExists=Advarsel, installere directory ( %s) eksisterer stadig. Dette er en alvorlig sikkerheds-hul. Du bør fjernes så hurtigt som muligt. -WarningUntilDirRemoved=Denne advarsel vil forblive aktiv, så længe denne mappe er til stede (vises kun til admin-brugere). - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -ErrorFailToCopyFile=Kunne ikke kopiere filen "%s" til "%s". -ErrorFailToRenameFile=Kunne ikke omdøbe filen '%s' til '%s'. -ErrorBadValueForParameter=Forkert værdi "%s" for parameter forkerte "%s forb. -ErrorBadImageFormat=Billede fil har ikke et understøttet format -ErrorBadDateFormat=Værdi '%s' har forkert datoformat -ErrorSizeTooLongForIntType=Størrelse for lang tid for int type (%s cifre maksimum) -ErrorSizeTooLongForVarcharType=Størrelse for lang tid for streng type (%s tegn maksimum) -ErrorContactEMail=En teknisk fejl opstod. Kontakt venligst administrator til at følge e-mail %s da give fejlkoder %s i din besked, eller endnu bedre ved at tilføje en skærm kopi af denne side. -ErrorFieldValueNotIn=Forkert værdi for feltnummer %s (value "%s" er ikke en værdi, der i felt %s af tabel %s) -ErrorFieldRefNotIn=Forkert værdi for feltnummer %s (værdien '%s' er ikke en %s eksisterende ref) -ErrorModuleSetupNotComplete=Opsætning af modulet ser ud til at være uncomplete. Gå på Setup - Moduler til at fuldføre. -ErrorBadMask=Fejl på maske -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Fejl, maske uden loebenummeret -ErrorBadMaskBadRazMonth=Fejl, dårlig reset værdi -ErrorSelectAtLeastOne=Fejl. Vælg mindst én post. -ErrorProductWithRefNotExist=Produkt med reference '%s' findes ikke -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Slet ikke muligt, fordi record er forbundet med en bank transation der er forsonet -ErrorProdIdAlreadyExist=%s er tildelt til et andet tredjeland -ErrorFailedToLoadRSSFile=Ikke formår at få RSS-feed. Prøv at tilføje konstant MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG hvis fejlmeddelelser ikke giver nok information. -ErrorBothFieldCantBeNegative=Fields %s og %s kan ikke være både negative -ErrorWebServerUserHasNotPermission=Brugerkonto %s anvendes til at udføre web-server har ikke tilladelse til at -ErrorNoActivatedBarcode=Ingen stregkode aktiveret typen -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:00:00). +ErrorBothFieldCantBeNegative=Fields %s og %s kan ikke være både negative +ErrorWebServerUserHasNotPermission=Brugerkonto %s anvendes til at udføre web-server har ikke tilladelse til at +ErrorNoActivatedBarcode=Ingen stregkode aktiveret typen +# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive +# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP +# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package +# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file +# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal +# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one +# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact +# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today + +# Warnings +# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined +WarningSafeModeOnCheckExecDir=Advarsel, PHP option safe_mode er på så kommandoen skal opbevares i en mappe angivet af php parameter safe_mode_exec_dir. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter allow_url_fopen skal være slået til i filer php.ini for at have dette modul arbejder fuldstændigt. Du skal ændre denne fil manuelt. +WarningBuildScriptNotRunned=Script %s var endnu ikke løb at opbygge grafik, eller der er ingen data at vise. +WarningBookmarkAlreadyExists=Et bogmærke med denne titel eller dette mål (URL), der allerede eksisterer. +WarningPassIsEmpty=Advarsel, database password er tomt. Det er en sikkerheds hul. Du skal tilføje en adgangskode til din database og ændre din conf.php fil for at afspejle dette. +WarningConfFileMustBeReadOnly=Advarsel, config fil (htdocs / conf / conf.php) kan din blive overskrevet af den web-server. Dette er en alvorlig sikkerhedsrisiko hul. Rediger tilladelserne til filen skal være i read only mode i operativsystemet bruger bruges af web-serveren. Hvis du bruger Windows og FAT format til din disk, skal du vide, at denne fil systemet ikke lader til at tilføje tilladelser på filen, kan så ikke helt sikker. +WarningsOnXLines=Advarsler om %s kildelinjer +WarningNoDocumentModelActivated=Ingen model, for dokument generation, er blevet aktiveret. En model vil være choosed som standard, indtil du tjekke din modul opsætning. +# WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file install.lock into directory %s. Missing this file is a security hole. +WarningUntilDirRemoved=Denne advarsel vil forblive aktiv, så længe denne mappe er til stede (vises kun til admin-brugere). +# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. +# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. +# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/da_DK/exports.lang b/htdocs/langs/da_DK/exports.lang index c6747e760f1..eed3fd7f192 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/exports.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/exports.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports CHARSET=UTF-8 ExportsArea=Eksport område ImportArea=Import område @@ -18,20 +7,33 @@ NewImport=Nye importcertifikater ExportableDatas=Exportable datasæt ImportableDatas=Indføres datasæt SelectExportDataSet=Vælg datasæt, du vil eksportere ... +SelectImportDataSet=Vælg datasæt, du vil importere ... SelectExportFields=Vælg felter, du ønsker at eksportere, eller vælg en foruddefineret eksport profil +SelectImportFields=Vælg felter, du vil importere, eller vælg en foruddefineret import profil +NotImportedFields=Områder kildefil ikke importeret SaveExportModel=Gem denne eksport profil hvis du planlægger at genbruge det senere ... +SaveImportModel=Gem denne import profil hvis du planlægger at genbruge det senere ... ExportModelName=Eksporter Profilnavn ExportModelSaved=Eksporter profil gemt under navnet %s. ExportableFields=Exportable felter ExportedFields=Eksporteres felter +ImportModelName=Import Profilnavn +ImportModelSaved=Import profil gemt under navnet %s. +ImportableFields=Indføres felter +ImportedFields=Importerede felter DatasetToExport=Datasæt til eksport +DatasetToImport=Datasæt til at importere +NoDiscardedFields=Ingen felter i source fil kasseres Dataset=Datasæt ChooseFieldsOrdersAndTitle=Vælg felter ordre ... FieldsOrder=Områder for FieldsTitle=Felter titel +FieldOrder=Field For +FieldTitle=Field titel ChooseExportFormat=Vælg eksportformat NowClickToGenerateToBuildExportFile=Nu skal du klikke på "Generer" at opbygge eksport fil ... AvailableFormats=Formater disponibles +LibraryShort=Bibliotek LibraryUsed=Librairie LibraryVersion=Version Step=Trin @@ -45,21 +47,6 @@ FormatedExportDesc3=Når data for at eksportere er valgt, kan du definere output Sheet=Ark NoImportableData=Nr. indføres data (ingen modul med definitioner at tillade data import) FileSuccessfullyBuilt=Eksporter fil genereret -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -SelectImportDataSet=Vælg datasæt, du vil importere ... -SelectImportFields=Vælg felter, du vil importere, eller vælg en foruddefineret import profil -SaveImportModel=Gem denne import profil hvis du planlægger at genbruge det senere ... -ImportModelName=Import Profilnavn -ImportModelSaved=Import profil gemt under navnet %s. -ImportableFields=Indføres felter -ImportedFields=Importerede felter -DatasetToImport=Datasæt til at importere -LibraryShort=Bibliotek SQLUsedForExport=SQL Anmodning bruges til at bygge eksport-fil LineId=Id for linje LineDescription=Beskrivelse af linje @@ -73,70 +60,72 @@ TypeOfLineServiceOrProduct=Strækningstype (0= produkt, 1= tjeneste) FileWithDataToImport=Fil med data til at importere FileToImport=Kildefilen til at importere FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Fil til at importere, skal have en af følgende format +DownloadEmptyExample=Download eksempel på tom kildefil +ChooseFormatOfFileToImport=Vælg fil-format til brug som import filformat ved at klikke på picto %s for at vælge det ... ChooseFileToImport=Vælg fil for at importere og klik derefter på picto %s ... +SourceFileFormat=Kilde filformat FieldsInSourceFile=Områder i kildefilen FieldsInTargetDatabase=Målret felter i Dolibarr database -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -NotImportedFields=Områder kildefil ikke importeret -NoDiscardedFields=Ingen felter i source fil kasseres -FieldOrder=Field For -FieldTitle=Field titel -DownloadEmptyExample=Download eksempel på tom kildefil -ChooseFormatOfFileToImport=Vælg fil-format til brug som import filformat ved at klikke på picto %s for at vælge det ... -SourceFileFormat=Kilde filformat -Field=Field -NoFields=Ingen felter -MoveField=Flyt feltet kolonne nummer %s -ExampleOfImportFile=Example_of_import_file -SaveImportProfile=Gem denne import profil -ErrorImportDuplicateProfil=Det lykkedes ikke at redde denne import profil med dette navn. En eksisterende profil allerede eksisterer med dette navn. -ImportSummary=Import setup resumé -TablesTarget=Målrettet tabeller -FieldsTarget=Målrettet felter -TableTarget=Målrettet tabel -FieldTarget=Målrettet område -FieldSource=Kilde område -DoNotImportFirstLine=Importer ikke første linje i kildefilen -NbOfSourceLines=Antal linjer i kildefilen -NowClickToTestTheImport=Check import parametre, som du har defineret. Hvis de er korrekte, skal du klikke på knappen "%s" for at starte en simulering af import-processen (ingen data vil blive ændret i databasen, er det kun en simulation for øjeblikket) ... -RunSimulateImportFile=Start import simulation -FieldNeedSource=Dette finder i database kræver en data fra kildefil -SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Nogle obligatoriske felter er ingen kilde fra datafil -InformationOnSourceFile=Oplysninger om kildefil -InformationOnTargetTables=Oplysninger om målet felter -SelectAtLeastOneField=Switch mindst én kilde felt i kolonnen for felter for at eksportere -SelectFormat=Vælg denne import filformat -RunImportFile=Launch import-fil -NowClickToRunTheImport=Check følge af import simulering. Hvis alt er ok, lancering af den endelige import. -DataLoadedWithId=Alle data vil være belastet med det følgende import id: %s -ErrorMissingMandatoryValue=Obligatorisk data er tom i kildefilen for felt %s. -TooMuchErrors=Der er stadig %s anden kilde linjer med fejl, men produktionen har været begrænset. -TooMuchWarnings=Der er stadig %s andre kildelinjer med advarsler, men produktionen har været begrænset. -EmptyLine=Tom linje (vil blive kasseret) -CorrectErrorBeforeRunningImport=Du skal først korrigere alle fejl, før du kører endelige import. -YouCanUseImportIdToFindRecord=Du kan finde alle importerede poster i din database ved at filtrere på feltet import_key = '%s'. -NbOfLinesOK=Antallet af linjer uden fejl og ingen advarsler: %s. -NbOfLinesImported=Antallet af linjer med held importeret: %s. -DataComeFromNoWhere=Værdi at indsætte kommer fra ingenting i kildefilen. -DataComeFromFileFieldNb=Værdi at indsætte kommer fra feltnummer %s i kildefilen. -DataComeFromIdFoundFromRef=Værdi, der kommer fra feltnummer %s af kildefilen vil blive brugt til at finde id af overordnede objekt til brug (Altså den objet %s, der har ref. Fra kildefilen skal findes i Dolibarr). -DataIsInsertedInto=Data kommer fra kildefilen vil blive indsat i følgende felt: -DataIDSourceIsInsertedInto=Den id af overordnede objekt findes ved brug af data i kildefilen, vil blive indsat i følgende felt: -SourceRequired=Data værdi er obligatorisk -SourceExample=Eksempel på mulige dataværdi -CSVFormatDesc=Semikolonseparerede Værdi filformat (. Csv).
Dette er en tekstfil format, hvor felterne er adskilt af separator [%s]. Hvis separator er fundet inde i et felt indhold, er området afrundet med runde karakter [%s]. Escape character at flygte runde karakter er [%s]. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -FileWasImported=Fil blev indført med nummer %s. -DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kode, der kommer fra feltnummer %s af kildefilen vil blive brugt til at finde id af overordnede objekt at bruge (Så koden fra kildefilen, skal findes i dictionnary %s). Bemærk, at hvis du kender id, kan du også bruge det i kildefil i stedet for kode. Import skal arbejde i begge tilfælde. -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Den id stamlinjen fundet fra kode, vil blive indsat i følgende felt: -ExampleAnyRefFoundIntoElement=Enhver ref fundet for element %s -ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Enhver kode (eller id) fundet i dictionnary %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:00:10). +Field=Field +NoFields=Ingen felter +MoveField=Flyt feltet kolonne nummer %s +ExampleOfImportFile=Example_of_import_file +SaveImportProfile=Gem denne import profil +ErrorImportDuplicateProfil=Det lykkedes ikke at redde denne import profil med dette navn. En eksisterende profil allerede eksisterer med dette navn. +ImportSummary=Import setup resumé +TablesTarget=Målrettet tabeller +FieldsTarget=Målrettet felter +TableTarget=Målrettet tabel +FieldTarget=Målrettet område +FieldSource=Kilde område +DoNotImportFirstLine=Importer ikke første linje i kildefilen +NbOfSourceLines=Antal linjer i kildefilen +NowClickToTestTheImport=Check import parametre, som du har defineret. Hvis de er korrekte, skal du klikke på knappen "%s" for at starte en simulering af import-processen (ingen data vil blive ændret i databasen, er det kun en simulation for øjeblikket) ... +RunSimulateImportFile=Start import simulation +FieldNeedSource=Dette finder i database kræver en data fra kildefil +SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Nogle obligatoriske felter er ingen kilde fra datafil +InformationOnSourceFile=Oplysninger om kildefil +InformationOnTargetTables=Oplysninger om målet felter +SelectAtLeastOneField=Switch mindst én kilde felt i kolonnen for felter for at eksportere +SelectFormat=Vælg denne import filformat +RunImportFile=Launch import-fil +NowClickToRunTheImport=Check følge af import simulering. Hvis alt er ok, lancering af den endelige import. +DataLoadedWithId=Alle data vil være belastet med det følgende import id: %s +ErrorMissingMandatoryValue=Obligatorisk data er tom i kildefilen for felt %s. +TooMuchErrors=Der er stadig %s anden kilde linjer med fejl, men produktionen har været begrænset. +TooMuchWarnings=Der er stadig %s andre kildelinjer med advarsler, men produktionen har været begrænset. +EmptyLine=Tom linje (vil blive kasseret) +CorrectErrorBeforeRunningImport=Du skal først korrigere alle fejl, før du kører endelige import. +FileWasImported=Fil blev indført med nummer %s. +YouCanUseImportIdToFindRecord=Du kan finde alle importerede poster i din database ved at filtrere på feltet import_key = '%s'. +NbOfLinesOK=Antallet af linjer uden fejl og ingen advarsler: %s. +NbOfLinesImported=Antallet af linjer med held importeret: %s. +DataComeFromNoWhere=Værdi at indsætte kommer fra ingenting i kildefilen. +DataComeFromFileFieldNb=Værdi at indsætte kommer fra feltnummer %s i kildefilen. +DataComeFromIdFoundFromRef=Værdi, der kommer fra feltnummer %s af kildefilen vil blive brugt til at finde id af overordnede objekt til brug (Altså den objet %s, der har ref. Fra kildefilen skal findes i Dolibarr). +DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kode, der kommer fra feltnummer %s af kildefilen vil blive brugt til at finde id af overordnede objekt at bruge (Så koden fra kildefilen, skal findes i dictionnary %s). Bemærk, at hvis du kender id, kan du også bruge det i kildefil i stedet for kode. Import skal arbejde i begge tilfælde. +DataIsInsertedInto=Data kommer fra kildefilen vil blive indsat i følgende felt: +DataIDSourceIsInsertedInto=Den id af overordnede objekt findes ved brug af data i kildefilen, vil blive indsat i følgende felt: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Den id stamlinjen fundet fra kode, vil blive indsat i følgende felt: +SourceRequired=Data værdi er obligatorisk +SourceExample=Eksempel på mulige dataværdi +ExampleAnyRefFoundIntoElement=Enhver ref fundet for element %s +ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Enhver kode (eller id) fundet i dictionnary %s +CSVFormatDesc=Semikolonseparerede Værdi filformat (. Csv).
Dette er en tekstfil format, hvor felterne er adskilt af separator [%s]. Hvis separator er fundet inde i et felt indhold, er området afrundet med runde karakter [%s]. Escape character at flygte runde karakter er [%s]. +# Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format (BIFF5). +# Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML). +# TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. +# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ). +# CsvOptions=Csv Options +# Separator=Separator +# Enclosure=Enclosure +# SuppliersProducts=Suppliers Products +# BankCode=Bank code +# DeskCode=Desk code +# BankAccountNumber=Account number +# BankAccountNumberKey=Key +## filters +# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. +# FilterableFields=Champs Filtrables +# FilteredFields=Filtered fields +# FilteredFieldsValues=Value for filter diff --git a/htdocs/langs/da_DK/externalsite.lang b/htdocs/langs/da_DK/externalsite.lang index c9560dbe12c..641ad216926 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/externalsite.lang @@ -1,13 +1,5 @@ -/* - * Language code: da_DK - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 15:59:19 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -CHARSET=UTF-8 -ExternalSiteSetup=Opsætning link til ekstern hjemmeside -ExternalSiteURL=Ekstern webstedwebadresse -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:01:10). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite +CHARSET=UTF-8 +ExternalSiteSetup=Opsætning link til ekstern hjemmeside +ExternalSiteURL=Ekstern webstedwebadresse +# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. diff --git a/htdocs/langs/da_DK/ftp.lang b/htdocs/langs/da_DK/ftp.lang index f52e0cf11f2..fd21860b032 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/ftp.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:19:38 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp CHARSET=UTF-8 FTPClientSetup=FTP-klient modul opsætning NewFTPClient=Ny FTP forbindelse setup @@ -18,4 +10,4 @@ FailedToConnectToFTPServer=Kunne ikke forbinde til FTP server (server %s, port % FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Kunne ikke logge på FTP server med defineret login / password FTPFailedToRemoveFile=Kunne ikke fjerne filen %s. FTPFailedToRemoveDir=Kunne ikke fjerne kataloget %s (Check tilladelser, og at biblioteket er tom). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:21). +# FTPPassiveMode=Passive mode diff --git a/htdocs/langs/da_DK/help.lang b/htdocs/langs/da_DK/help.lang index fb15447dae7..6a397ee3491 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/help.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/help.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-13 20:39:59 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - help CHARSET=UTF-8 CommunitySupport=Forum / Wiki støtte EMailSupport=Emails støtte @@ -33,4 +25,4 @@ BackToHelpCenter=Ellers klik her for at gå tilbage til Hjælp star LinkToGoldMember=Du kan ringe til en af de coach forudvalgt ved Dolibarr for dit sprog ( %s) ved at klikke på hans Widget (status og maksimale pris er opdateres automatisk): PossibleLanguages=Understøttede sprog MakeADonation=Hjælp Dolibarr projekt, en donation -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). +# SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation diff --git a/htdocs/langs/da_DK/install.lang b/htdocs/langs/da_DK/install.lang index 2c2c2e566bb..984a92122dc 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/install.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/install.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - install CHARSET=UTF-8 InstallEasy=Vi forsøgte at gøre Dolibarr setup så let som muligt. Følg anvisningerne trin for trin. MiscellaneousChecks=Forudsætninger check @@ -20,6 +9,7 @@ ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfigurationsfil %s eksisterer ConfFileCouldBeCreated=Konfigurationsfil %s kunne oprettes. ConfFileIsNotWritable=Konfigurationsfil %s er ikke skrivbar. Check permissions. For første installation, webserveren skal ydes for at kunne skrive i denne fil under konfigurationen ( "chmod 666" for eksempel på Unix-lignende OS). ConfFileIsWritable=Konfigurationsfil %s er skrivbar. +ConfFileReload=Genindlæs alle oplysninger fra konfigurationsfilen. PHPSupportSessions=Denne PHP understøtter sessioner. PHPSupportPOSTGETOk=Denne PHP understøtter variabler POST og GET. PHPSupportPOSTGETKo=Det er muligt din PHP setup ikke understøtter variabler POST og / eller GET. Tjek din parameter variables_order i php.ini. @@ -36,11 +26,14 @@ ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gå tilbage og rette forkerte parametre. ErrorWrongValueForParameter=Du kan have indtastet en forkert værdi for parameter ' %s'. ErrorFailedToCreateDatabase=Kunne ikke oprette databasen ' %s'. ErrorFailedToConnectToDatabase=Det lykkedes ikke at oprette forbindelse til databasen ' %s'. +# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required. ErrorPHPVersionTooLow=PHP version for gammel. Version %s er påkrævet. +WarningPHPVersionTooLow=PHP version for gammel. Version %s eller mere er forventet. Denne version skulle gøre det muligt installere, men er ikke understøttet. ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Forbindelsen til serveren vellykket men database ' %s' blev ikke fundet. ErrorDatabaseAlreadyExists=Database ' %s' eksisterer allerede. IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Hvis databasen ikke findes, gå tilbage og tjekke valgmulighed "Opret database". IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Hvis database findes allerede, gå tilbage og fjerne markeringen "Opret database" valgmulighed. +# WarningBrowserTooOld=Too old version of browser. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommanded. PHPVersion=PHP Version YouCanContinue=Du kan fortsætte ... PleaseBePatient=Vær tålmodig ... @@ -49,6 +42,8 @@ ConfigurationFile=Opsætningsfil WebPagesDirectory=Mappe, hvor websider er gemt DocumentsDirectory=Vejviser til at gemme uploadet og genererede dokumenter URLRoot=URL Root +ForceHttps=Force sikre forbindelser (https) +CheckToForceHttps=Markér dette for at tvinge sikre forbindelser (https).
Dette kræver, at web-serveren er konfigureret med en SSL-certifikat. DolibarrDatabase=Dolibarr Database DatabaseChoice=Database valg DatabaseType=Database type @@ -58,6 +53,7 @@ ServerAddressDescription=Navn eller IP-adresse til database-serveren, som normal ServerPortDescription=Database serverport. Opbevar tomme hvis ukendt. DatabaseServer=Database server DatabaseName=Database navn +DatabasePrefix=Database prefix table Login=Login AdminLogin=Log ind for Dolibarr database administrator. Hold tomme, hvis du slutter i anonym Password=Password @@ -93,9 +89,13 @@ SystemIsInstalled=Denne installationen er færdig. SystemIsUpgraded=Dolibarr er blevet opgraderet med succes. YouNeedToPersonalizeSetup=Du er nødt til at konfigurere Dolibarr at matche dine behov (udseende, funktioner, ...). For at gøre dette, skal du følge nedenstående link: AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administrator login ' %s' skabt successfuly. +GoToDolibarr=Gå til Dolibarr GoToSetupArea=Gå til Dolibarr (setup-området) +MigrationNotFinished=Version af din database er ikke helt up to date, så du bliver nødt til at køre opgraderingen igen. +GoToUpgradePage=Gå til opgradere siden igen Examples=Eksempler WithNoSlashAtTheEnd=Uden skråstreg "/" i slutningen +DirectoryRecommendation=Det er opfordres der til at bruge en mappe uden for din mappe på dine websider. LoginAlreadyExists=Allerede findes DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administratorkonto ' %s' eksisterer allerede. @@ -134,74 +134,15 @@ BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Som forbindelse mislykkedes, vært e OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins betaling opdaget ved metoden %s RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Fjern det manuelt, og tryk på F5 for at fortsætte. KeepDefaultValuesWamp=Du bruger DoliWamp opsætningsguiden, så værdier foreslås her allerede er optimeret. Ændre dem kun, hvis du ved hvad du gør. +KeepDefaultValuesDeb=Du bruger Dolibarr opsætningsguiden fra en Ubuntu eller Debian-pakke, så værdier, der foreslås her, er allerede optimeret. Kun den password i databasen ejeren for at oprette skal udfyldes. Ændre andre parametre kun hvis du ved hvad du gør. KeepDefaultValuesMamp=Du bruger DoliMamp opsætningsguiden, så værdier foreslås her allerede er optimeret. Ændre dem kun, hvis du ved hvad du gør. +KeepDefaultValuesProxmox=Du bruger Dolibarr opsætningsguiden fra en Proxmox virtual appliance, så værdier, der foreslås her, allerede er optimeret. Skift dem kun hvis du ved hvad du gør. FieldRenamed=Felt omdøbt IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Hvis login ikke findes endnu, skal du kontrollere option "Opret bruger" ErrorConnection=Server " %s", databasenavn " %s" login " %s", eller database password kan være forkerte eller PHP klientversionen kan være for gammel i forhold til database version. -MigrationOrder=Data migration for kundernes ordrer -MigrationSupplierOrder=Data migration for leverandører ordrer -MigrationProposal=Data migration til kommercielle forslag -MigrationInvoice=Data migration til kundernes fakturaer -MigrationContract=Data migration for kontrakter -MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade vellykket -MigrationPaymentsUpdate=Betaling data korrektion -MigrationPaymentsNumberToUpdate= %s betaling (er) for at opdatere -MigrationProcessPaymentUpdate=Update betaling (s) %s -MigrationPaymentsNothingToUpdate=Ikke flere ting at gøre -MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ikke flere betalinger, der kan korrigeres -MigrationContractsUpdate=Kontrakt data korrektion -MigrationContractsNumberToUpdate= %s kontrakt (er) for at opdatere -MigrationContractsLineCreation=Opret kontrakt linje for kontrakten ref %s -MigrationContractsNothingToUpdate=Ikke flere ting at gøre -MigrationContractsFieldDontExist=Felt fk_facture ikke eksisterer længere. Intet at gøre. -MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Kontrakt tomme dato korrektion -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Kontrakt emtpy dato korrektion gjort successfuly -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt tomme tidspunkt til at korrigere -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt oprettelsesdato at korrigere -MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad valørdato kontrakt korrektion -MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Korrekt kontrakt %s (Kontrakt dato= %s, Startperiode service dato min= %s) -MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s kontrakter modificerede -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Nr. dato med dårlig værdi til at korrigere -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad værdi kontrakt oprettelsesdato korrektion -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad værdi kontrakt oprettelsesdato korrektion gjort med succes -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Nr. dårlig værdi for kontrakten oprettelsesdato at korrigere -MigrationReopeningContracts=Åbn kontrakten lukkes med fejl -MigrationReopenThisContract=Genåbne kontrakt %s -MigrationReopenedContractsNumber= %s kontrakter modificerede -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Nr. lukket kontrakt for at åbne -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle links er ajour -MigrationShipmentOrderMatching=Sendings modtagelsen opdatering -MigrationDeliveryOrderMatching=Levering modtagelsen opdatering -MigrationDeliveryDetail=Levering opdatering -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -GoToDolibarr=Gå til Dolibarr -GoToUpgradePage=Gå til opgradere siden igen -InstallChoiceSuggested=Installer valg foreslået af installationsprogrammet. -MigrationStockDetail=Update materiel værdi af produkter -MigrationMenusDetail=Update dynamiske menuer tabeller -MigrationDeliveryAddress=Update leverings adresse i forsendelser -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). -// Reference language: en_US -MigrationUpdateFailed=Mislykket Opgraderingsprocessen -MigrationBankTransfertsUpdate=Update forbindelser mellem bank transaktion og en bankoverførsel -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -ForceHttps=Force sikre forbindelser (https) -CheckToForceHttps=Markér dette for at tvinge sikre forbindelser (https).
Dette kræver, at web-serveren er konfigureret med en SSL-certifikat. -DirectoryRecommendation=Det er opfordres der til at bruge en mappe uden for din mappe på dine websider. -KeepDefaultValuesDeb=Du bruger Dolibarr opsætningsguiden fra en Ubuntu eller Debian-pakke, så værdier, der foreslås her, er allerede optimeret. Kun den password i databasen ejeren for at oprette skal udfyldes. Ændre andre parametre kun hvis du ved hvad du gør. InstallChoiceRecommanded=Anbefalet valg til at installere version %s fra din nuværende version %s +InstallChoiceSuggested=Installer valg foreslået af installationsprogrammet. +MigrateIsDoneStepByStep=De målrettede version (%s) har et efterslæb på flere versioner, så installere guiden vil komme tilbage, der tyder på næste migration, når denne ene vil være færdig. CheckThatDatabasenameIsCorrect=Kontroller, at databasen navnet "%s" er korrekt. IfAlreadyExistsCheckOption=Hvis dette navn er korrekte, og at databasen ikke findes endnu, skal du kontrollere indstillingen "Opret database". OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter @@ -211,35 +152,59 @@ NextStepMightLastALongTime=Nuværende trin kan vare flere minutter. Vent venligs MigrationCustomerOrderShipping=Migræne shipping for kundeordrer opbevaring MigrationShippingDelivery=Opgrader opbevaring af skibsfart MigrationShippingDelivery2=Opgrader opbevaring af shipping 2 +MigrationFinished=Migration er færdig +LastStepDesc=Sidste trin: Definer her login og adgangskode, du planlægger at bruge til at oprette forbindelse til software. Må ikke løse dette, da det er den konto, at administrere alle andre. +ActivateModule=Aktiver modul %s +# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode) + +######### +# upgrade +######### MigrationFixData=Fix for denormalized data +MigrationOrder=Data migration for kundernes ordrer +MigrationSupplierOrder=Data migration for leverandører ordrer +MigrationProposal=Data migration til kommercielle forslag +MigrationInvoice=Data migration til kundernes fakturaer +MigrationContract=Data migration for kontrakter +MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade vellykket +MigrationUpdateFailed=Mislykket Opgraderingsprocessen MigrationRelationshipTables=Data migration for forholdet tabeller (%s) +MigrationPaymentsUpdate=Betaling data korrektion +MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s betaling (er) for at opdatere +MigrationProcessPaymentUpdate=Update betaling (s) %s +MigrationPaymentsNothingToUpdate=Ikke flere ting at gøre +MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ikke flere betalinger, der kan korrigeres +MigrationContractsUpdate=Kontrakt data korrektion +MigrationContractsNumberToUpdate=%s kontrakt (er) for at opdatere +MigrationContractsLineCreation=Opret kontrakt linje for kontrakten ref %s +MigrationContractsNothingToUpdate=Ikke flere ting at gøre +MigrationContractsFieldDontExist=Felt fk_facture ikke eksisterer længere. Intet at gøre. +MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Kontrakt tomme dato korrektion +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Kontrakt emtpy dato korrektion gjort successfuly +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt tomme tidspunkt til at korrigere +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt oprettelsesdato at korrigere +MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad valørdato kontrakt korrektion +MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Korrekt kontrakt %s (Kontrakt dato= %s, Startperiode service dato min= %s) +MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s kontrakter modificerede +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Nr. dato med dårlig værdi til at korrigere +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad værdi kontrakt oprettelsesdato korrektion +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad værdi kontrakt oprettelsesdato korrektion gjort med succes +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Nr. dårlig værdi for kontrakten oprettelsesdato at korrigere +MigrationReopeningContracts=Åbn kontrakten lukkes med fejl +MigrationReopenThisContract=Genåbne kontrakt %s +MigrationReopenedContractsNumber=%s kontrakter modificerede +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Nr. lukket kontrakt for at åbne +MigrationBankTransfertsUpdate=Update forbindelser mellem bank transaktion og en bankoverførsel +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle links er ajour +MigrationShipmentOrderMatching=Sendings modtagelsen opdatering +MigrationDeliveryOrderMatching=Levering modtagelsen opdatering +MigrationDeliveryDetail=Levering opdatering +MigrationStockDetail=Update materiel værdi af produkter +MigrationMenusDetail=Update dynamiske menuer tabeller +MigrationDeliveryAddress=Update leverings adresse i forsendelser MigrationProjectTaskActors=Data migration for llx_projet_task_actors tabel MigrationProjectUserResp=Data migration inden fk_user_resp af llx_projet til llx_element_contact MigrationProjectTaskTime=Update tid i sekunder -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:22:05). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> da_DA -MigrationNotFinished=Version af din database er ikke helt up to date, så du bliver nødt til at køre opgraderingen igen. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:21). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> da_DK -ConfFileReload=Genindlæs alle oplysninger fra konfigurationsfilen. -WarningPHPVersionTooLow=PHP version for gammel. Version %s eller mere er forventet. Denne version skulle gøre det muligt installere, men er ikke understøttet. -KeepDefaultValuesProxmox=Du bruger Dolibarr opsætningsguiden fra en Proxmox virtual appliance, så værdier, der foreslås her, allerede er optimeret. Skift dem kun hvis du ved hvad du gør. -MigrateIsDoneStepByStep=De målrettede version (%s) har et efterslæb på flere versioner, så installere guiden vil komme tilbage, der tyder på næste migration, når denne ene vil være færdig. -MigrationFinished=Migration er færdig -LastStepDesc=Sidste trin: Definer her login og adgangskode, du planlægger at bruge til at oprette forbindelse til software. Må ikke løse dette, da det er den konto, at administrere alle andre. -MigrationActioncommElement=Opdatere data om tiltag -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 09:39:22). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -DatabasePrefix=Database prefix table -ActivateModule=Aktiver modul %s -MigrationPaymentMode=Data migration for betaling mode -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:32). +MigrationActioncommElement=Opdatere data om tiltag +MigrationPaymentMode=Data migration for betaling mode +# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories diff --git a/htdocs/langs/da_DK/interventions.lang b/htdocs/langs/da_DK/interventions.lang index c6d57a0e339..56e2060bc93 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/interventions.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions CHARSET=UTF-8 Intervention=Intervention Interventions=Interventioner @@ -18,6 +7,7 @@ NewIntervention=Ny intervention AddIntervention=Tilføj intervention ListOfInterventions=Liste over interventioner EditIntervention=Editer intervention +ActionsOnFicheInter=Handlinger om intervention LastInterventions=Seneste %s interventioner AllInterventions=Alle interventioner CreateDraftIntervention=Opret udkast @@ -25,6 +15,7 @@ CustomerDoesNotHavePrefix=Kunden er ikke et præfiks InterventionContact=Intervention kontakt DeleteIntervention=Slet intervention ValidateIntervention=Valider intervention +ModifyIntervention=Modify intervention DeleteInterventionLine=Slet intervention linje ConfirmDeleteIntervention=Er du sikker på du vil slette dette indlæg? ConfirmValidateIntervention=Er du sikker på at du ønsker at validere denne intervention? @@ -33,34 +24,20 @@ ConfirmDeleteInterventionLine=Er du sikker på du vil slette denne intervention NameAndSignatureOfInternalContact=Navn og underskrift for at gribe ind: NameAndSignatureOfExternalContact=Navn og underskrift af kunde: DocumentModelStandard=Standard dokument model for indgreb +# InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions +ClassifyBilled=Klassificere "Billed" +StatusInterInvoiced=Billed +RelatedInterventions=Relaterede interventioner +ShowIntervention=Vis indgreb +##### Types de contacts ##### TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Repræsentant opfølgning intervention TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Mellemliggende TypeContact_fichinter_external_BILLING=Faktureringsindstillinger kunde kontakt TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Opfølgning kunde kontakt +# Modele numérotation ArcticNumRefModelDesc1=Generic antal model ArcticNumRefModelError=Det lykkedes ikke at aktivere PacificNumRefModelDesc1=Retur numero med format %syymm-nnnn hvor ÅÅ er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0 PacificNumRefModelError=En intervention kortet begynder med $ syymm allerede eksisterer og er ikke kompatible med denne model af sekvensinformation. Fjern den eller omdøbe den til at aktivere dette modul. -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -ModifyIntervention=Modify intervention -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> da_DK -ActionsOnFicheInter=Handlinger om intervention -ClassifyBilled=Klassificere "Billed" -StatusInterInvoiced=Billed -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:17:53). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -RelatedInterventions=Relaterede interventioner -ShowIntervention=Vis indgreb -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:22). +# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card +# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders diff --git a/htdocs/langs/da_DK/languages.lang b/htdocs/langs/da_DK/languages.lang index b83fef1ea6c..4bfa638403f 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/languages.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/languages.lang @@ -1,58 +1,51 @@ -/* - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:19:38 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Language_ar_AR=Arabisk -Language_ca_ES=Catalansk -Language_da_DA=Danske -Language_de_DE=Tysk -Language_en_AU=Engelsk (Australien) -Language_en_GB=English (United Kingdom) -Language_en_IN=Engelsk (Indien) -Language_en_US=Engelsk (USA) -Language_es_ES=Spansk -Language_es_AR=Spansk (Argentina) -Language_fi_FI=Finner -Language_fr_BE=Fransk (Belgien) -Language_fr_CA=Fransk (Canada) -Language_fr_CH=Fransk (Schweiz) -Language_fr_FR=Fransk -Language_is_IS=Islandsk -Language_it_IT=Italiensk -Language_ja_JP=Japansk -Language_nb_NO=Norsk (Bokmål) -Language_nl_BE=Hollandsk (Belgien) -Language_nl_NL=Hollandsk (Nederlandene) -Language_pl_PL=Polsk -Language_pt_BR=Portugisisk (Brasilien) -Language_pt_PT=Portugisisk -Language_ro_RO=Rumænsk -Language_ru_RU=Russisk -Language_tr_TR=Tyrkisk -Language_sl_SI=Slovenske -Language_zh_CN=Kinesisk -Language_is_IS=Islandsk -Language_sv_SV=Svensk - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -Language_ar_SA=Arabisk -Language_da_DK=Dansk -Language_de_AT=Tysk (Østrig) -Language_el_GR=Græsk -Language_en_NZ=Engelsk (New Zealand) -Language_es_HN=Spansk (Honduras) -Language_es_MX=Spansk (Mexico) -Language_es_PR=Spansk (Puerto Rico) -Language_fa_IR=Persian -Language_hu_HU=Ungarsk -Language_ru_UA=Russisk (Ukraine) -Language_sv_SE=Svensk -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:01:13). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages +CHARSET=UTF-8 + +Language_ar_AR=Arabisk +Language_ar_SA=Arabisk +# Language_bg_BG=Bulgarian +Language_ca_ES=Catalansk +Language_da_DA=Danske +Language_da_DK=Dansk +Language_de_DE=Tysk +Language_de_AT=Tysk (Østrig) +Language_el_GR=Græsk +Language_en_AU=Engelsk (Australien) +Language_en_GB=English (United Kingdom) +Language_en_IN=Engelsk (Indien) +Language_en_NZ=Engelsk (New Zealand) +# Language_en_SA=English (Saudi Arabia) +Language_en_US=Engelsk (USA) +Language_es_ES=Spansk +Language_es_AR=Spansk (Argentina) +Language_es_HN=Spansk (Honduras) +Language_es_MX=Spansk (Mexico) +Language_es_PR=Spansk (Puerto Rico) +# Language_et_EE=Estonian +Language_fa_IR=Persian +Language_fi_FI=Finner +Language_fr_BE=Fransk (Belgien) +Language_fr_CA=Fransk (Canada) +Language_fr_CH=Fransk (Schweiz) +Language_fr_FR=Fransk +# Language_he_IL=Hebrew +Language_hu_HU=Ungarsk +Language_is_IS=Islandsk +Language_it_IT=Italiensk +Language_ja_JP=Japansk +Language_nb_NO=Norsk (Bokmål) +Language_nl_BE=Hollandsk (Belgien) +Language_nl_NL=Hollandsk (Nederlandene) +Language_pl_PL=Polsk +Language_pt_BR=Portugisisk (Brasilien) +Language_pt_PT=Portugisisk +Language_ro_RO=Rumænsk +Language_ru_RU=Russisk +Language_ru_UA=Russisk (Ukraine) +Language_tr_TR=Tyrkisk +Language_sl_SI=Slovenske +Language_sv_SV=Svensk +Language_sv_SE=Svensk +Language_zh_CN=Kinesisk +# Language_zh_TW=Chinese (Traditional) +Language_is_IS=Islandsk diff --git a/htdocs/langs/da_DK/ldap.lang b/htdocs/langs/da_DK/ldap.lang index e21ca1fa317..5f4c627e517 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/ldap.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap CHARSET=UTF-8 DomainPassword=Password for domæne YouMustChangePassNextLogon=Adgangskode for bruger %s på det domæne %s skal ændres. @@ -34,15 +23,8 @@ LDAPFieldLastSubscriptionDate=Seneste abonnement dato LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Seneste abonnement beløb SynchronizeDolibarr2Ldap=Synkronisering bruger (Dolibarr -> LDAP) UserSynchronized=Bruger synkroniseres -ForceSynchronize=Force synkronisering Dolibarr -> LDAP -ErrorFailedToReadLDAP=Kunne ikke læse LDAP database. Check LDAP modul opsætning og database tilgængelighed. -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US GroupSynchronized=Gruppen synkroniseres MemberSynchronized=Medlem synkroniseres ContactSynchronized=Kontakt synkroniseres -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). +ForceSynchronize=Force synkronisering Dolibarr -> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP=Kunne ikke læse LDAP database. Check LDAP modul opsætning og database tilgængelighed. diff --git a/htdocs/langs/da_DK/mails.lang b/htdocs/langs/da_DK/mails.lang index bdf651819ce..21a98c31711 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/mails.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/mails.lang @@ -1,20 +1,10 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails CHARSET=UTF-8 Mailing=Emailing EMailing=Emailing Mailings=EMailings EMailings=EMailings +AllEMailings=Alle eMailings MailCard=Emailing kortet MailTargets=Mål MailRecipients=Modtagere @@ -34,6 +24,7 @@ ShowEMailing=Vis emailing ListOfEMailings=Liste over emailings NewMailing=Ny emailing EditMailing=Rediger emailing +ResetMailing=Gensend emailing DeleteMailing=Slet emailing DeleteAMailing=Slette en e-mail PreviewMailing=Preview emailing @@ -53,9 +44,14 @@ MailingStatusSentCompletely=Sendte helt MailingStatusError=Fejl MailingStatusNotSent=Ikke sendt MailSuccessfulySent=Email successfuly sendes (fra %s til %s) +# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated +# MailUnsubcribe=Unsubscribe +# Unsuscribe=Unsubscribe +# MailingStatusNotContact=Don't contact anymore ErrorMailRecipientIsEmpty=E-mail-modtager er tom WarningNoEMailsAdded=Ingen nye e-mail for at tilføje til modtagerens listen. ConfirmValidMailing=Er du sikker på at du ønsker at validere denne e-mail? +ConfirmResetMailing=Advarsel ved reinitializing emailing %s, du tillader at gøre en masse afsendelse af denne e-mail et andet tidspunkt. Er du sikker på du dette er, hvad du vil gøre? ConfirmDeleteMailing=Er du sikker på du vil slette denne emailling? NbOfRecipients=Antal modtagere NbOfUniqueEMails=Nb af unikke e-mails @@ -69,10 +65,35 @@ YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Til at oprette din e-mail selector modulet, EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Når du bruger testtilstand, substitutioner variabler er erstattet af generiske værdier MailingAddFile=Vedhæft denne fil NoAttachedFiles=Ingen vedhæftede filer +BadEMail=Bad værdi for Email +CloneEMailing=Klon E-mail +ConfirmCloneEMailing=Er du sikker på at du vil klone denne e-mail? +CloneContent=Klon besked +CloneReceivers=Cloner modtagere +DateLastSend=Dato for sidste afsendelse +DateSending=Dato sende +SentTo=Sendt til %s +MailingStatusRead=Læs +# CheckRead=Read Receipt +# YourMailUnsubcribeOK=The email %s is correctly unsubcribe from mailing list +# MailtoEMail=Hyper link to email +# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link +# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature +# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients. + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing MailingModuleDescContactCompanies=Kontakter af alle tredjemand (kunde, udsigt, leverandør, ...) MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Dolibarr brugere med e-mails +MailingModuleDescFundationMembers=Instituttets medlemmer med e-mails MailingModuleDescEmailsFromFile=E-mails fra en tekstfil (email; navn, efternavn) +# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other) MailingModuleDescContactsCategories=Kontakter af alle tredjeparter (efter kategori) +MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tredjemand med udløb kontrakten's linjer +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakter af tredjemand (fra tredjemand kategori) +MailingModuleDescMembersCategories=Foundation medlemmer (efter kategorier) +MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakter af tredjeparter (ved position / funktion) + + LineInFile=Line %s filtjenester RecipientSelectionModules=Defineret anmodninger om modtagernes udvælgelse MailSelectedRecipients=Udvalgte modtagere @@ -88,62 +109,24 @@ SentBy=Sendt af MailingNeedCommand=For værdipapirer grunden til, at sende en e-mail kan kun udføres fra kommandolinjen. Spørg din administrator om at iværksætte følgende kommando til at sende e-mail til alle modtagere: MailingNeedCommand2=Du kan dog sende dem online ved at tilføje parameteren MAILING_LIMIT_SENDBYWEB med værdien af max antal e-mails, du vil sende ved session. ConfirmSendingEmailing=Er du sikker på du vil sende e-mail?
On line afsendelse af emailings er begrænset af sikkerhedsmæssige grunde til at %s modtagere ved at sende session. +LimitSendingEmailing=På linje afsendelse af emailings er begrænset til sikkerhed og timeout grunde til at %s modtagere ved at sende session. TargetsReset=Ryd liste ToClearAllRecipientsClickHere=At rydde modtagernes liste for denne e-mail, skal du klikke på knappen ToAddRecipientsChooseHere=Hvis du vil tilføje modtagere, skal du vælge i disse lister NbOfEMailingsReceived=Masse emailings modtaget IdRecord=ID record DeliveryReceipt=Levering Modtagelse +YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Du kan bruge comma separator til at angive flere modtagere. +# TagCheckMail=Track mail opening +# TagUnsubscribe=Unsubscribe link +# TagSignature=Signature sending user +# TagMailtoEmail=Recipient EMail + +# Module Notifications Notifications=Adviséringer NoNotificationsWillBeSent=Ingen e-mail-meddelelser er planlagt for denne begivenhed, og selskabet ANotificationsWillBeSent=1 anmeldelse vil blive sendt via email -SomeNotificationsWillBeSent= %s meddelelser vil blive sendt via email +SomeNotificationsWillBeSent=%s meddelelser vil blive sendt via email AddNewNotification=Aktivere en ny anmeldelse anmodning ListOfActiveNotifications=List alle aktive meddelelser anmodninger -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -AllEMailings=Alle eMailings -ResetMailing=Gensend emailing -ConfirmResetMailing=Advarsel ved reinitializing emailing %s, du tillader at gøre en masse afsendelse af denne e-mail et andet tidspunkt. Er du sikker på du dette er, hvad du vil gøre? -BadEMail=Bad værdi for Email -CloneEMailing=Klon E-mail -ConfirmCloneEMailing=Er du sikker på at du vil klone denne e-mail? -CloneContent=Klon besked -CloneReceivers=Cloner modtagere -DateLastSend=Dato for sidste afsendelse -MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tredjemand med udløb kontrakten's linjer -YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Du kan bruge comma separator til at angive flere modtagere. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). -// Reference language: en_US -MailingModuleDescFundationMembers=Instituttets medlemmer med e-mails -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -DateSending=Dato sende -SentTo=Sendt til %s -LimitSendingEmailing=På linje afsendelse af emailings er begrænset til sikkerhed og timeout grunde til at %s modtagere ved at sende session. -ListOfNotificationsDone=List alle e-mail meddelelser -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:42). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> da_DK -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakter af tredjemand (fra tredjemand kategori) -MailingModuleDescMembersCategories=Foundation medlemmer (efter kategorier) -MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakter af tredjeparter (ved position / funktion) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:30:16). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -MailingStatusRead=Læs -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:34). +ListOfNotificationsDone=List alle e-mail meddelelser diff --git a/htdocs/langs/da_DK/main.lang b/htdocs/langs/da_DK/main.lang index 128bf629fc7..672546c2428 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/main.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/main.lang @@ -1,16 +1,6 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main CHARSET=UTF-8 +DIRECTION=ltr SeparatorDecimal=. SeparatorThousand=, FormatDateShort=%d/%m/%Y @@ -20,12 +10,17 @@ FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy FormatHourShort=%H:%M +FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%d %b %Y FormatDateText=%d %B %Y FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M +# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M DatabaseConnection=Database forbindelse +# NoTranslation=No translation +# NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé +NoError=Ingen fejl Error=Fejl ErrorFieldRequired=Felt ' %s' er påkrævet ErrorFieldFormat=Felt ' %s' har en dårlig værdi @@ -37,6 +32,7 @@ ErrorConstantNotDefined=Parameter %s ikke defineret ErrorUnknown=Ukendt fejl ErrorSQL=SQL Fejl ErrorLogoFileNotFound=Logo fil ' %s' blev ikke fundet +ErrorGoToGlobalSetup=Gå til 'Company / Foundation "-opsætningen til at løse dette ErrorGoToModuleSetup=Gå til Modul setup at rette dette ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Det lykkedes ikke at sende e-mails (afsender= %s, receiver= %s) ErrorAttachedFilesDisabled=Vedhæftning af filer funktionen er slået fra på denne serveur @@ -55,10 +51,18 @@ ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Nogle fejl blev fundet. Vi rollback ændri ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter %s er ikke defineret inde Dolibarr konfigurationsfil conf.php. ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Kunne ikke finde bruger %s i Dolibarr database. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Fejl, der ikke momssatser defineret for land ' %s'. +ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fejl, ingen social bidrag type der er defineret for landets %s '. ErrorFailedToSaveFile=Fejl, kunne ikke gemme filen. ErrorOnlyPngJpgSupported=Fejl, kun. Png og. Jpg billedformat filen understøttes. ErrorImageFormatNotSupported=Din PHP understøtter ikke funktioner til at konvertere billeder af dette format. +# SeeAlso=See also %s +BackgroundColorByDefault=Standard baggrundsfarve +FileWasNotUploaded=En fil er valgt for udlæg, men endnu ikke var uploadet. Klik på "Vedhæft fil" for dette. +NbOfEntries=Nb af tilmeldinger +GoToWikiHelpPage=Læs online hjælp (har brug for Internet-adgang) +GoToHelpPage=Læs hjælpe RecordSaved=Optag gemt +# RecordDeleted=Record deleted LevelOfFeature=Niveau funktionsliste NotDefined=Ikke defineret DefinedAndHasThisValue=Defineret og værdi for @@ -71,6 +75,7 @@ SeeAbove=Se ovenfor HomeArea=Hjem område LastConnexion=Seneste forbindelse PreviousConnexion=Forrige forbindelse +ConnectedOnMultiCompany=Connected på enhed ConnectedSince=Connected siden AuthenticationMode=Autentificerings mode RequestedUrl=Anmodede webadresse @@ -95,18 +100,23 @@ No=Nej All=Alle Home=Hjem Help=Hjælp +OnlineHelp=Online hjælp +PageWiki=Wiki side Always=Altid Never=Aldrig Under=under Period=Periode +PeriodEndDate=Slutdato for perioden Activate=Aktivér Activated=Aktiveret Closed=Lukket Closed2=Lukket Enabled=Aktiveret +# Deprecated=Deprecated Disable=Deaktivere Disabled=Deaktiveret Add=Tilføj +AddLink=Tilføj link Update=Opdatering AddActionToDo=Tilføj en indsats for at gøre AddActionDone=Tilføj indsats gøres @@ -126,15 +136,16 @@ Save=Gemme SaveAs=Gem som TestConnection=Test forbindelse ToClone=Klon -CloneEMailing=Klon E-mail -CloneContent=Klon besked -CloneReceivers=Cloner modtagere ConfirmClone=Vælg de data, du vil klone: -ConfirmCloneEMailing=Er du sikker på at du vil klone denne e-mail? NoCloneOptionsSpecified=Ingen data at klone defineret. +Of=af +# Go=Go +# Run=Run CopyOf=Kopi af Show=Vise +ShowCardHere=Vis kort Search=Søgning +SearchOf=Søg Valid=Gyldig Approve=Godkend ReOpen=Re-Open @@ -142,6 +153,8 @@ Upload=Send fil Select=Vælg Choose=Vælge ChooseLangage=Vælg dit sprog +Resize=Resize +Recenter=Recenter Author=Forfatter User=Bruger Users=Brugere @@ -149,7 +162,9 @@ Group=Gruppen Groups=Grupper Password=Password PasswordRetype=Gentag dit password +NoteSomeFeaturesAreDisabled=Bemærk, at en masse funktioner / moduler er slået fra i denne demonstration. Name=Navn +Person=Person Parameter=Parameter Parameters=Parametre Value=Værdi @@ -175,6 +190,8 @@ DefaultModel=Standard model Action=Action About=Om Number=Antal +NumberByMonth=Antal efter måned +AmountByMonth=Beløb efter måned Numero=Numero Limit=Limit Limits=Grænseværdier @@ -193,6 +210,7 @@ DateStart=Dato start DateEnd=Dato udgangen DateCreation=Lavet dato DateModification=Ændringsdatoen +DateModificationShort=Modif. dato DateLastModification=Seneste ændringsdato DateValidation=Validering dato DateClosing=Udløbsdato @@ -206,11 +224,15 @@ DateRequest=Anmodning dato DateProcess=Proces dato DatePlanShort=Dato høvlet DateRealShort=Dato reel. +DateBuild=Rapport bygge dato +DatePayment=Dato for betaling DurationYear=år DurationMonth=måned +DurationWeek=uge DurationDay=dag DurationYears=år DurationMonths=måneder +DurationWeeks=uger DurationDays=dage Year=År Month=Måned @@ -233,7 +255,17 @@ Quadri=Quadri MonthOfDay=Måned fra den dato HourShort=H Rate=Hyppighed +# UseLocalTax=Include tax Bytes=Bytes +KiloBytes=Kilobyte +MegaBytes=Megabyte +GigaBytes=Gigabyte +TeraBytes=Terabyte +b=b. +Kb=Kb +Mb=Mb +Gb=Gb +Tb=Tb Cut=Skære Copy=Kopier Paste=Paste @@ -250,9 +282,15 @@ PriceUTTC=UP Amount=Mængde AmountInvoice=Fakturabeløbet AmountPayment=Indbetalingsbeløb +AmountHTShort=Beløb (netto) +AmountTTCShort=Beløb (inkl. moms) AmountHT=Beløb (efter skat) AmountTTC=Beløb (inkl. moms) AmountVAT=Beløb moms +# AmountLT1=Amount tax 2 +# AmountLT2=Amount tax 3 +AmountLT1ES=Beløb RE +AmountLT2ES=Beløb IRPF AmountTotal=Samlet beløb AmountAverage=Gennemsnitligt beløb PriceQtyHT=Prisen for denne mængde (efter skat) @@ -262,14 +300,22 @@ PriceQtyMinTTC=Pris mængde min. (inkl. afgift) Percentage=Pourcentage Total=Total SubTotal=Tilsammen +TotalHTShort=I alt (netto) +TotalTTCShort=I alt (inkl. moms) TotalHT=Total (efter skat) TotalTTC=I alt (inkl. moms) TotalTTCToYourCredit=I alt (inkl. moms) til dit kredit TotalVAT=Total moms +# TotalLT1=Total tax 2 +# TotalLT2=Total tax 3 +TotalLT1ES=Total RE +TotalLT2ES=Total IRPF IncludedVAT=Inkluderet moms HT=Efter skat TTC=Inc. moms VAT=Moms +LT1ES=RE +LT2ES=IRPF VATRate=Momssats Average=Gennemsnit Sum=Sum @@ -279,7 +325,9 @@ Option=Option List=Liste FullList=Fuldstændig liste Statistics=Statistik +OtherStatistics=Andre statistik Status=Status +# ShortInfo=Info. Ref=Ref. RefSupplier=Ref. leverandør RefPayment=Ref. betaling @@ -291,13 +339,18 @@ ActionsDone=Handlinger gøres ActionsToDoShort=At gøre ActionsRunningshort=Started ActionsDoneShort=Gjort +ActionNotApplicable=Ikke relevant ActionRunningNotStarted=Ikke startet ActionRunningShort=Started ActionDoneShort=Finished +CompanyFoundation=Company / Foundation ContactsForCompany=Kontakter til denne tredjepart +# ContactsAddressesForCompany=Contacts/addresses for this third party +# AddressesForCompany=Addresses for this third party ActionsOnCompany=Aktioner om denne tredjepart -NActions= %s aktioner -NActionsLate= %s sent +ActionsOnMember=Events Om dette medlem +NActions=%s aktioner +NActionsLate=%s sent Filter=Filter RemoveFilter=Fjern filter ChartGenerated=Chart genereret @@ -312,6 +365,7 @@ OtherInformationsBoxes=Andre oplysninger kasser DolibarrBoard=Dolibarr bord DolibarrStateBoard=Statistik DolibarrWorkBoard=Arbejdsopgaver bord +Available=Tilgængelig NotYetAvailable=Endnu ikke tilgængelig NotAvailable=Ikke til rådighed Popularity=Popularitet @@ -324,6 +378,7 @@ and=og or=eller Other=Anden Others=Andre +OtherInformations=Andre informationer Quantity=Mængde Qty=Qty ChangedBy=Ændret ved @@ -355,10 +410,12 @@ NextStep=Næste skridt PreviousStep=Forrige trin Datas=Oplysningerne None=Ingen +NoneF=Ingen Late=Sen Photo=Billede Photos=Billeder AddPhoto=Tilføj billede +Login=Login CurrentLogin=Nuværende login January=Januar February=Februar @@ -372,7 +429,44 @@ September=September October=Oktober November=November December=December +JanuaryMin=Jan +FebruaryMin=Februar +MarchMin=Mar +AprilMin=April +MayMin=Maj +JuneMin=Juni +JulyMin=Juli +AugustMin=August +SeptemberMin=September +OctoberMin=Oktober +NovemberMin=November +DecemberMin=December +Month01=januar +Month02=februar +Month03=marts +Month04=april +Month05=må +Month06=juni +Month07=juli +Month08=august +Month09=september +Month10=oktober +Month11=november +Month12=december +MonthShort01=jan +MonthShort02=feb +MonthShort03=marts +MonthShort04=apr +MonthShort05=må +MonthShort06=jun +MonthShort07=jul +MonthShort08=aug +MonthShort09=Sep +MonthShort10=oktober +MonthShort11=nov +MonthShort12=dec AttachedFiles=Vedhæftede filer og dokumenter +FileTransferComplete=Fil blev uploadet successfuly DateFormatYYYYMM=ÅÅÅÅ-MM DateFormatYYYYMMDD=ÅÅÅÅ-MM-DD DateFormatYYYYMMDDHHMM=ÅÅÅÅ-MM-DD HH: SS @@ -383,6 +477,8 @@ Report=Rapport Keyword=Mot cl Legend=Legend FillTownFromZip=Udfyld byen fra zip +# Fill=Fill +# Reset=Reset ShowLog=Vis log File=Fil Files=Files @@ -390,6 +486,7 @@ NotAllowed=Ikke tilladt ReadPermissionNotAllowed=Læs tilladelse ikke tilladt AmountInCurrency=Beløb i %s valuta Example=Eksempel +Examples=Eksempler NoExample=Nr. eksempel FindBug=Fejlmeld NbOfThirdParties=Antallet af tredjemand @@ -422,6 +519,7 @@ AccountancyPreview=Regnskabsmæssig preview ShowCustomerPreview=Vis kunden preview ShowSupplierPreview=Vis leverandør preview ShowAccountancyPreview=Vis regnskabspool preview +ShowProspectPreview=Vis udsigt preview RefCustomer=Ref. kunde Currency=Valuta InfoAdmin=Oplysninger til administratorer @@ -429,11 +527,13 @@ Undo=Fortryd Redo=Redo ExpandAll=Udvid alle UndoExpandAll=Fortryd udvide +Reason=Årsag FeatureNotYetSupported=Feature endnu ikke understøttet CloseWindow=Luk vindue Question=Spørgsmål Response=Response Priority=Prioritet +SendByMail=Send via e-mail MailSentBy=E-mail sendt fra TextUsedInTheMessageBody=Email organ SendAcknowledgementByMail=Send Ack. via e-mail @@ -447,6 +547,7 @@ GoBack=Gå tilbage CanBeModifiedIfOk=Kan ændres, hvis det er gyldigt CanBeModifiedIfKo=Kan ændres, hvis ikke gyldigt RecordModifiedSuccessfully=Optag modificerede held +# RecordsModified=%s records modified AutomaticCode=Automatisk kode NotManaged=Ikke lykkedes FeatureDisabled=Feature handicappede @@ -465,6 +566,7 @@ Canceled=Annulleret YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Du kan ændre værdier for denne liste fra menuen setup - dictionnary Color=Color Documents=Forbundet filer +DocumentsNb=Linkede filer (%s) Documents2=Dokumenter BuildDocuments=Genereret dokumenter UploadDisabled=Upload handicappede @@ -476,6 +578,7 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr grænse (Menu hjemme-setup-sikkerhed): %s Kb, NoFileFound=Ingen dokumenter gemmes i denne mappe CurrentUserLanguage=Valgt sprog CurrentTheme=Nuværende tema +# CurrentMenuManager=Current menu manager DisabledModules=Handikappede moduler For=For ForCustomer=For kunden @@ -483,74 +586,6 @@ Signature=Underskrift HidePassword=Vis kommandoen med adgangskode skjulte UnHidePassword=Vis reelle kommandoen med klare adgangskode Root=Rot -Monday=Mandag -Tuesday=Tirsdag -Wednesday=Onsdag -Thursday=Torsdag -Friday=Fredag -Saturday=Lørdag -Sunday=Søndag -ShortMonday=M -ShortTuesday=T -ShortWednesday=W -ShortThursday=T -ShortFriday=F -ShortSaturday=S -ShortSunday=S -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -DIRECTION=ltr -GoToWikiHelpPage=Læs online hjælp (har brug for Internet-adgang) -GoToHelpPage=Læs hjælpe -ConnectedOnMultiCompany=Connected på enhed -OnlineHelp=Online hjælp -PageWiki=Wiki side -PeriodEndDate=Slutdato for perioden -ShowCardHere=Vis kort -NoteSomeFeaturesAreDisabled=Bemærk, at en masse funktioner / moduler er slået fra i denne demonstration. -Person=Person -DateModificationShort=Modif. dato -DateBuild=Rapport bygge dato -DurationWeek=uge -DurationWeeks=uger -AmountHTShort=Beløb (netto) -AmountTTCShort=Beløb (inkl. moms) -TotalHTShort=I alt (netto) -TotalTTCShort=I alt (inkl. moms) -CompanyFoundation=Company / Foundation -OtherInformations=Andre informationer -NoneF=Ingen -Login=Login -Month01=januar -Month02=februar -Month03=marts -Month04=april -Month05=må -Month06=juni -Month07=juli -Month08=august -Month09=september -Month10=oktober -Month11=november -Month12=december -MonthShort01=jan -MonthShort02=feb -MonthShort03=marts -MonthShort04=apr -MonthShort05=må -MonthShort06=jun -MonthShort07=jul -MonthShort08=aug -MonthShort09=Sep -MonthShort10=oktober -MonthShort11=nov -MonthShort12=dec -FileTransferComplete=Fil blev uploadet successfuly -ShowProspectPreview=Vis udsigt preview Informations=Informations Page=Page Notes=Noter @@ -561,52 +596,12 @@ FreeZone=Fri tekst CloneMainAttributes=Klon formål med sine vigtigste attributter PDFMerge=PDF Sammenflet Merge=Merge -Day1=Mandag -Day2=Tirsdag -Day3=Onsdag -Day4=Torsdag -Day5=Fredag -Day6=Lørdag -Day0=Søndag -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). -// Reference language: en_US -ErrorGoToGlobalSetup=Gå til 'Company / Foundation "-opsætningen til at løse dette -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -FormatHourShortDuration=%H:%M -NoError=Ingen fejl -ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fejl, ingen social bidrag type der er defineret for landets %s '. -BackgroundColorByDefault=Standard baggrundsfarve -FileWasNotUploaded=En fil er valgt for udlæg, men endnu ikke var uploadet. Klik på "Vedhæft fil" for dette. -NbOfEntries=Nb af tilmeldinger -Resize=Resize -Recenter=Recenter -NumberByMonth=Antal efter måned -KiloBytes=Kilobyte -MegaBytes=Megabyte -GigaBytes=Gigabyte -b=b. -Kb=Kb -Mb=Mb -Gb=Gb -AmountLT1ES=Beløb RE -AmountLT2ES=Beløb IRPF -TotalLT1ES=Total RE -TotalLT2ES=Total IRPF -Available=Tilgængelig -Examples=Eksempler -Reason=Årsag -SendByMail=Send via e-mail -DocumentsNb=Linkede filer (%s) PrintContentArea=Vis side for at udskrive hovedindhold område +# MenuManager=Menu manager NoMenu=Ingen sub-menu WarningYouAreInMaintenanceMode=Advarsel, du er i en vedligeholdelses mode, så kun login %s er tilladt at bruge ansøgningen på i øjeblikket. +CoreErrorTitle=Systemfejl +CoreErrorMessage=Beklager, der opstod en fejl. Kontroller logs, eller kontakt din systemadministrator. CreditCard=Kreditkort FieldsWithAreMandatory=Felter med %s er obligatoriske FieldsWithIsForPublic=Felter med %s er vist på offentlig liste over medlemmer. Hvis du ikke ønsker dette, se "offentlige" boks. @@ -623,37 +618,6 @@ Hidden=Skjulte Resources=Ressourcer Source=Kilde Prefix=Præfiks -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:47). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -AddLink=Tilføj link -Of=af -SearchOf=Søg -AmountByMonth=Beløb efter måned -DatePayment=Dato for betaling -TeraBytes=Terabyte -Tb=Tb -LT1ES=RE -LT2ES=IRPF -OtherStatistics=Andre statistik -ActionNotApplicable=Ikke relevant -ActionsOnMember=Events Om dette medlem -JanuaryMin=Jan -FebruaryMin=Februar -MarchMin=Mar -AprilMin=April -MayMin=Maj -JuneMin=Juni -JulyMin=Juli -AugustMin=August -SeptemberMin=September -OctoberMin=Oktober -NovemberMin=November -DecemberMin=December -CoreErrorTitle=Systemfejl -CoreErrorMessage=Beklager, der opstod en fejl. Kontroller logs, eller kontakt din systemadministrator. Before=Før After=Efter IPAddress=IP-adressen @@ -675,6 +639,27 @@ ByYear=Ved år ByMonth=efter måned ByDay=Ved dag BySalesRepresentative=Ved salgsrepræsentant +# LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact +# DeleteAFile=Delete a file +# ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file +# NoResults=No results +# ModulesSystemTools=Modules tools +# Test=Test +# Element=Element +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary +# Deductible=Deductible +# from=from +# toward=toward + +# Week day +Monday=Mandag +Tuesday=Tirsdag +Wednesday=Onsdag +Thursday=Torsdag +Friday=Fredag +Saturday=Lørdag +Sunday=Søndag MondayMin=Mo TuesdayMin=Tu WednesdayMin=Vi @@ -682,4 +667,17 @@ ThursdayMin=Th FridayMin=Fr SaturdayMin=Sa SundayMin=Su -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:01:49). +Day1=Mandag +Day2=Tirsdag +Day3=Onsdag +Day4=Torsdag +Day5=Fredag +Day6=Lørdag +Day0=Søndag +ShortMonday=M +ShortTuesday=T +ShortWednesday=W +ShortThursday=T +ShortFriday=F +ShortSaturday=S +ShortSunday=S diff --git a/htdocs/langs/da_DK/margins.lang b/htdocs/langs/da_DK/margins.lang index 5e13aa2b5d4..57fa39fdadc 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/margins.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/margins.lang @@ -1,2 +1,52 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 + +# Margin=Margin +# Margins=Margins +# TotalMargin=Total Margin +# MarginOnProducts=Margin / Products +# MarginOnServices=Margin / Services +# MarginRate=Margin rate +# MarkRate=Mark rate +# DisplayMarginRates=Display margin rates +# DisplayMarkRates=Display mark rates +# InputPrice=Input price + +# margin=Profit margins management +# margesSetup=Profit margins management setup + +# MarginDetails=Margin details + +# ProductMargins=Product margins +# CustomerMargins=Customer margins +# AgentMargins=Agent margins + +# ProductService=Product or Service +# AllProducts=All products and services +# ChooseProduct/Service=Choose product or service +# CommercialAgent=Commercial agent + +# StartDate=Start date +# EndDate=End date +# Launch=Start + +# ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null +# ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0) +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts +# UseDiscountAsProduct=As a product +# UseDiscountAsService=As a service +# UseDiscountOnTotal=On subtotal +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation. + +# MARGIN_TYPE=Margin type +# MargeBrute=Raw margin +# MargeNette=Net margin +# MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price
Net margin : Selling price - Cost price + +# CostPrice=Cost price +# BuyingCost=Cost price +# UnitCharges=Unit charges +# Charges=Charges + +# AgentContactType=Contact type used for commissioning +# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents diff --git a/htdocs/langs/da_DK/members.lang b/htdocs/langs/da_DK/members.lang index 9492f48514a..3bdabbe7125 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/members.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/members.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - members CHARSET=UTF-8 MembersArea=Medlemsområde PublicMembersArea=Offentlige medlemmer område @@ -21,12 +10,18 @@ MemberAccount=Medlem login ShowMember=Vis medlem kortet UserNotLinkedToMember=Brugeren ikke er knyttet til et medlem MembersTickets=Medlemmer Billetter +FundationMembers=Instituttets medlemmer Attributs=Attributter -Person=Person ErrorMemberTypeNotDefined=Medlem type ikke defineret ListOfPublicMembers=Liste over offentlige medlemmer ListOfValidatedPublicMembers=Liste over validerede offentlige medlemmer ErrorThisMemberIsNotPublic=Dette medlem er ikke offentlige +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Et andet medlem (navn: %s, login: %s) er allerede knyttet til en tredjepart %s. Fjern dette link første fordi en tredjepart ikke kan forbindes med kun et medlem (og omvendt). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Af sikkerhedsmæssige grunde skal du være tildelt tilladelser til at redigere alle brugere til at kunne knytte et medlem til en bruger, der ikke er dit. +ThisIsContentOfYourCard=Dette er nærmere oplysninger om dit kort +CardContent=Indholdet af din medlem kortet +SetLinkToUser=Link til en Dolibarr bruger +SetLinkToThirdParty=Link til en Dolibarr tredjepart MembersCards=Medlemmer udskrive kort MembersList=Liste over medlemmer MembersListToValid=Liste over udkast til medlemmer (der skal bekræftes) @@ -40,11 +35,14 @@ MenuMembersValidated=Valideret medlemmer MenuMembersUpToDate=Ajour medlemmer MenuMembersNotUpToDate=Uaktuel medlemmer MenuMembersResiliated=Resiliated medlemmer +MembersWithSubscriptionToReceive=Medlemmer med abonnement for at modtage DateAbonment=Subscription dato DateSubscription=Subscription dato DateNextSubscription=Næste abonnement DateEndSubscription=Subscription slutdato EndSubscription=End abonnement +SubscriptionId=Abonnements-id +MemberId=Medlem id NewMember=Nyt medlem NewType=Nyt medlem type MemberType=Medlem type @@ -73,13 +71,12 @@ MembersStatusNotPaidShort=Uaktuel MembersStatusResiliated=Resiliated medlemmer MembersStatusResiliatedShort=Resiliated medlemmer NewCotisation=Nye bidrag +PaymentSubscription=Nye bidrag betaling EditMember=Rediger medlem SubscriptionEndDate=Subscription slutdato -NewAttribute=Ny henføres -AttributeCode=Attribut kode -OptionalFieldsSetup=Valgfrie felter setup MembersTypeSetup=Medlemmer type setup NewSubscription=Nyt abonnement +NewSubscriptionDesc=Denne form giver dig mulighed for at registrere dit abonnement som nyt medlem af fundamentet. Hvis du ønsker at forny dit abonnement (hvis der allerede er medlem), bedes du kontakte fundament bord i stedet via e-mail %s. Subscription=Subscription Subscriptions=Abonnementer SubscriptionLate=Sen @@ -113,13 +110,16 @@ ConfirmValidateMember=Er du sikker på at du ønsker at validere dette medlem? FollowingLinksArePublic=De følgende links er åbne sider ikke er beskyttet af nogen Dolibarr tilladelse. De er ikke formated sider, gives som eksempel for at vise, hvordan man listen medlemmer database. PublicMemberList=Offentlige medlem liste BlankSubscriptionForm=Subscription form +BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr kan give dig en offentlig webadresse for at give eksterne besøgende til at anmode om abonnere på fundamentet. Hvis en online betaling modulet er aktiveret, vil en betaling form også udleveres automatisk. +EnablePublicSubscriptionForm=Aktiver offentlige auto-tegningsblanket MemberPublicLinks=Offentlige links / sider ExportDataset_member_1=Medlemmer og abonnementer +ImportDataset_member_1=Medlemmer LastMembers=Seneste %s medlemmer LastMembersModified=Seneste %s modificerede medlemmer +LastSubscriptionsModified=Sidste %s ændret abonnementer AttributeName=Attribut navn FieldEdition=Område udgave %s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=kun alphanumericals tegn uden mellemrum String=String Text=Tekst Int=Int @@ -131,6 +131,10 @@ AddSubscription=Tilføj abonnement ShowSubscription=Vis tegning MemberModifiedInDolibarr=Medlem ændret i Dolibarr SendAnEMailToMember=Send information email til medlem +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-mail emne til medlem autosubscription +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EMail for medlem autosubscription DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-mail emne til medlem validering DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail for medlem validering DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-mail emne for tegning @@ -139,101 +143,63 @@ DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-mail emne til medlem resiliation DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail for medlem resiliation DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender e-mail for automatiske e-mails DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketter format +# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets +DescADHERENT_CARD_TYPE=Format af kort side DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst trykt på toppen af medlem-kort DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst påtrykt medlem kort +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst trykt på medlem-kort (tilpasning til højre) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst trykt på bunden af medlem-kort +GlobalConfigUsedIfNotDefined=Tekst defineret i instituttets modul opsætning vil blive brugt, hvis der ikke er defineret her +MayBeOverwrited=Denne tekst kan overwrited ved værdien defineret for medlems-type ShowTypeCard=Vis type ' %s' HTPasswordExport=htpassword fil generation -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Et andet medlem (navn: %s, login: %s) er allerede knyttet til en tredjepart %s. Fjern dette link første fordi en tredjepart ikke kan forbindes med kun et medlem (og omvendt). -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Af sikkerhedsmæssige grunde skal du være tildelt tilladelser til at redigere alle brugere til at kunne knytte et medlem til en bruger, der ikke er dit. -ThisIsContentOfYourCard=Dette er nærmere oplysninger om dit kort -CardContent=Indholdet af din medlem kortet -SetLinkToUser=Link til en Dolibarr bruger -SetLinkToThirdParty=Link til en Dolibarr tredjepart -SubscriptionId=Abonnements-id -MemberId=Medlem id -PaymentSubscription=Nye bidrag betaling NoThirdPartyAssociatedToMember=Nr. tredjepart forbundet til dette medlem ThirdPartyDolibarr=Dolibarr tredjepart -MembersAndSubscriptions=Medlemmer og Subscriptions -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). -// Reference language: en_US -FundationMembers=Instituttets medlemmer -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-mail emne til medlem autosubscription -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EMail for medlem autosubscription -DescADHERENT_CARD_TYPE=Format af kort side -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst trykt på medlem-kort (tilpasning til højre) -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste (r) for automatisk insription af nye medlemmer (adskilt af et komma) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:58). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> da_DA -MoreActions=Supplerende aktion om kontrolapparatet -MoreActionBankDirect=Opret en direkte transaktion record på grund -MoreActionBankViaInvoice=Opret en faktura og acontobeløb -MoreActionInvoiceOnly=Opret en faktura uden betaling -LinkToGeneratedPages=Generer besøg kort -LinkToGeneratedPagesDesc=Denne skærm giver dig mulighed for at generere PDF-filer med visitkort til alle dine medlemmer eller et bestemt medlem. -DocForAllMembersCards=Generer visitkort for alle medlemmer (Format for output faktisk setup: %s) -DocForOneMemberCards=Generer visitkort for et bestemt medlem (Format for output faktisk setup: %s) -DocForLabels=Generer adresse ark (Format for output faktisk setup: %s) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:48). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -MembersWithSubscriptionToReceive=Medlemmer med abonnement for at modtage -NewSubscriptionDesc=Denne form giver dig mulighed for at registrere dit abonnement som nyt medlem af fundamentet. Hvis du ønsker at forny dit abonnement (hvis der allerede er medlem), bedes du kontakte fundament bord i stedet via e-mail %s. -BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr kan give dig en offentlig webadresse for at give eksterne besøgende til at anmode om abonnere på fundamentet. Hvis en online betaling modulet er aktiveret, vil en betaling form også udleveres automatisk. -EnablePublicSubscriptionForm=Aktiver offentlige auto-tegningsblanket -ImportDataset_member_1=Medlemmer -LastSubscriptionsModified=Sidste %s ændret abonnementer -GlobalConfigUsedIfNotDefined=Tekst defineret i instituttets modul opsætning vil blive brugt, hvis der ikke er defineret her -MayBeOverwrited=Denne tekst kan overwrited ved værdien defineret for medlems-type -SubscriptionPayment=Abonnement betaling -LastSubscriptionDate=Sidste abonnement dato -LastSubscriptionAmount=Sidste tegningsbeløbet -MembersStatisticsByCountries=Medlemmer statistik efter land -MembersStatisticsByState=Medlemmer statistikker stat / provins -MembersStatisticsByTown=Medlemmer statistikker byen -NbOfMembers=Antal medlemmer -NoValidatedMemberYet=Ingen validerede medlemmer fundet -MembersByCountryDesc=Denne skærm viser dig statistikker over medlemmer af lande. Grafisk afhænger dog på Google online-graf service og er kun tilgængelig, hvis en internetforbindelse virker. -MembersByStateDesc=Denne skærm viser dig statistikker om medlemmer fra staten / provinser / Canton. -MembersByTownDesc=Denne skærm viser dig statistikker over medlemmer af byen. -MembersStatisticsDesc=Vælg statistikker, du ønsker at læse ... -MenuMembersStats=Statistik -LastMemberDate=Sidste medlem dato -Nature=Natur -Public=Information er offentlige -Exports=Eksport -NewMemberbyWeb=Nyt medlem tilføjet. Afventer godkendelse -NewMemberForm=Nyt medlem formular -SubscriptionsStatistics=Statistikker om abonnementer -NbOfSubscriptions=Antallet af abonnementer -AmountOfSubscriptions=Mængden af ​​abonnementer -TurnoverOrBudget=Omsætning (for et selskab) eller Budget (en fond) -DefaultAmount=Standard mængden af ​​abonnement -CanEditAmount=Besøgende kan vælge / redigere størrelsen af ​​sit indskud -MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Hop på integreret online betaling side -Associations=Fonde -Collectivités=Organisationer -Particuliers=Personlig -Entreprises=Virksomheder -DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=For at gøre dit abonnement betaling med en bankoverførsel, se side
http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
At betale med kreditkort eller Paypal, klik på knappen nederst på denne side.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:01:24). +MembersAndSubscriptions= Medlemmer og Subscriptions +MoreActions=Supplerende aktion om kontrolapparatet +# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription +MoreActionBankDirect=Opret en direkte transaktion record på grund +MoreActionBankViaInvoice=Opret en faktura og acontobeløb +MoreActionInvoiceOnly=Opret en faktura uden betaling +LinkToGeneratedPages=Generer besøg kort +LinkToGeneratedPagesDesc=Denne skærm giver dig mulighed for at generere PDF-filer med visitkort til alle dine medlemmer eller et bestemt medlem. +DocForAllMembersCards=Generer visitkort for alle medlemmer (Format for output faktisk setup: %s) +DocForOneMemberCards=Generer visitkort for et bestemt medlem (Format for output faktisk setup: %s) +DocForLabels=Generer adresse ark (Format for output faktisk setup: %s) +SubscriptionPayment=Abonnement betaling +LastSubscriptionDate=Sidste abonnement dato +LastSubscriptionAmount=Sidste tegningsbeløbet +MembersStatisticsByCountries=Medlemmer statistik efter land +MembersStatisticsByState=Medlemmer statistikker stat / provins +MembersStatisticsByTown=Medlemmer statistikker byen +NbOfMembers=Antal medlemmer +NoValidatedMemberYet=Ingen validerede medlemmer fundet +MembersByCountryDesc=Denne skærm viser dig statistikker over medlemmer af lande. Grafisk afhænger dog på Google online-graf service og er kun tilgængelig, hvis en internetforbindelse virker. +MembersByStateDesc=Denne skærm viser dig statistikker om medlemmer fra staten / provinser / Canton. +MembersByTownDesc=Denne skærm viser dig statistikker over medlemmer af byen. +MembersStatisticsDesc=Vælg statistikker, du ønsker at læse ... +MenuMembersStats=Statistik +LastMemberDate=Sidste medlem dato +Nature=Natur +Public=Information er offentlige +Exports=Eksport +NewMemberbyWeb=Nyt medlem tilføjet. Afventer godkendelse +NewMemberForm=Nyt medlem formular +SubscriptionsStatistics=Statistikker om abonnementer +NbOfSubscriptions=Antallet af abonnementer +AmountOfSubscriptions=Mængden af ​​abonnementer +TurnoverOrBudget=Omsætning (for et selskab) eller Budget (en fond) +DefaultAmount=Standard mængden af ​​abonnement +CanEditAmount=Besøgende kan vælge / redigere størrelsen af ​​sit indskud +MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Hop på integreret online betaling side +Associations=Fonde +Collectivités=Organisationer +Particuliers=Personlig +Entreprises=Virksomheder +DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=For at gøre dit abonnement betaling med en bankoverførsel, se side http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
At betale med kreditkort eller Paypal, klik på knappen nederst på denne side.
+# ByProperties=By characteristics +# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics +# MembersByNature=Members by nature +# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions +# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions +# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription diff --git a/htdocs/langs/da_DK/opensurvey.lang b/htdocs/langs/da_DK/opensurvey.lang index 5e13aa2b5d4..95e973e5704 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/opensurvey.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/opensurvey.lang @@ -1,2 +1,68 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey +CHARSET=UTF-8 +# Survey=Survey +# Surveys=Surveys +# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey... +# NewSurvey=New survey +# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database. +# OpenSurveyArea=Surveys area +# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey... +# AddComment=Add comment +# CreatePoll=Create poll +# PollTitle=Poll title +# OpenSurveyYourName=Your name +# OpenSurveyYourEMail=Your email address +# VotersCanModify=Voters can modify vote of others +# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote +# TypeDate=Type date +# TypeClassic=Type standard +# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section +# FieldMandatory=Field mandatory +# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily. +# OpenSurveyNoRegistration=No registration required. +# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it +# RemoveAllDays=Remove all days +# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day +# RemoveAllHours=Remove all hours +# SelectedDays=Selected days +# TheBestChoice=The best choice currently is +# TheBestChoices=The best choices currently are +# with=with +# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line. +# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll +# CommentsOfVoters=Comments of voters +# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes) +# RemovePoll=Remove poll +# PollManagement=Polls management +# BackToHoursSetup=Back to hours setup +# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey +# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll: +# CheckBox=Simple checkbox +# YesNoList=List (empty/yes/no) +# PourContreList=List (empty/for/against) +# AddNewColumn=Add new column +# TitleChoice=Choice label +# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.
You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters. +# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet +# ExpireDate=Limit date +# NbOfVoters=Nb of voters +# SurveyResults=Results +# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s. +# 5MoreChoices=5 more choices +# Abstention=Abstention +# Against=Against +# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll +# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll +# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll %s does not exists. +# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do. +# PollWillExpire=Your poll will expire automatically %s days after the last date of your poll. +# RemovalDate=Removal date +# AddADate=Add a date +# AddStartHour=Add start hour +# AddEndHour=Add end hour +# votes=vote(s) +# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet +# CanEditVotes=Can change vote of others +# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :
- empty,
- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,
- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,
- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. +# BackToCurrentMonth=Back to current month +# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey diff --git a/htdocs/langs/da_DK/orders.lang b/htdocs/langs/da_DK/orders.lang index 215b31a4ef2..197bcbcaab4 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/orders.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/orders.lang @@ -1,23 +1,15 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders CHARSET=UTF-8 OrdersArea=Kunder ordrer område SuppliersOrdersArea=Leverandører ordrer område OrderCard=Bestil kort +# OrderId=Order Id Order=Rækkefølge Orders=Ordrer +OrderLine=Bestil online OrderFollow=Opfølgning OrderDate=Bestil dato +OrderToProcess=For at kunne behandle NewOrder=Ny ordre ToOrder=Foretag orden MakeOrder=Foretag orden @@ -32,12 +24,16 @@ OrdersToValid=Ordrer på gyldige OrdersToBill=Ordrer til lovforslag OrdersInProcess=Ordrer i processen OrdersToProcess=Ordrer til processen +SuppliersOrdersToProcess=Leverandørens ordre om at behandle StatusOrderCanceledShort=Annulleret StatusOrderDraftShort=Udkast StatusOrderValidatedShort=Valideret +StatusOrderSentShort=I proces +# StatusOrderSent=Shipment in process StatusOrderOnProcessShort=Den proces StatusOrderProcessedShort=Forarbejdede StatusOrderToBillShort=Til lovforslag +# StatusOrderToBill2Short=To bill StatusOrderApprovedShort=Godkendt StatusOrderRefusedShort=Afviste StatusOrderToProcessShort=Til at behandle @@ -49,13 +45,16 @@ StatusOrderValidated=Valideret StatusOrderOnProcess=Den proces StatusOrderProcessed=Forarbejdede StatusOrderToBill=Til lovforslag +# StatusOrderToBill2=To bill StatusOrderApproved=Godkendt StatusOrderRefused=Afviste StatusOrderReceivedPartially=Delvist modtaget StatusOrderReceivedAll=Alt modtaget +ShippingExist=En forsendelse eksisterer DraftOrWaitingApproved=Udkast til eller godkendt endnu ikke bestilt DraftOrWaitingShipped=Udkast til eller valideres endnu ikke afsendt MenuOrdersToBill=Ordrer til lovforslag +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill SearchOrder=Search for Sending=Sender Sendings=Sendings @@ -65,6 +64,7 @@ CreateOrder=Opret Order RefuseOrder=Nægte at ApproveOrder=Acceptere for ValidateOrder=Valider orden +UnvalidateOrder=Unvalidate rækkefølge DeleteOrder=Slet orden CancelOrder=Annuller ordre AddOrder=Tilføj orden @@ -89,9 +89,11 @@ ConfirmCloseOrder=Er du sikker på du ønsker at lukke denne ordre? Når en ordr ConfirmCloseOrderIfSending=Er du sikker på du ønsker at lukke denne ordre? Du skal lukke en ordre kun, når alle shipping er færdig. ConfirmDeleteOrder=Er du sikker på du vil slette denne ordre? ConfirmValidateOrder=Er du sikker på at du ønsker at validere denne ordre under navnet %s? +ConfirmUnvalidateOrder=Er du sikker på du vil genoprette ro og orden %s at udarbejde status? ConfirmCancelOrder=Er du sikker på du vil annullere denne ordre? ConfirmMakeOrder=Er du sikker på du vil bekræfte, du har foretaget denne ordre på %s? GenerateBill=Generer faktura +# ClassifyShipped=Classify delivered ClassifyBilled=Klassificere "Billed" ComptaCard=Regnskabsmæssig kortet DraftOrders=Udkast til ordrer @@ -109,36 +111,11 @@ AuthorRequest=Anmodning forfatter UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Brug kunde kontakt adresse, hvis defineret i stedet for tredjepart adresse som for modtagerens adresse RunningOrders=Ordrer på processen UserWithApproveOrderGrant=Useres ydes med "godkende ordrer" tilladelse. -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON ikke defineret -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstant COMMANDE_ADDON ikke defineret -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Det lykkedes ikke at indlæse modulet fil ' %s' -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Det lykkedes ikke at indlæse modulet fil ' %s' -OrderSource0=Kommerciel forslag -OrderSource1=Internet -OrderSource2=Mail-kampagne -OrderSource3=Telefon compain -OrderSource4=Fax kampagne -OrderSource5=Kommerciel -OrderSource6=Opbevare -QtyOrdered=Qty bestilt -AddDeliveryCostLine=Tilføj en leveringsrapport omkostninger linje angiver vægten af den rækkefølge -PDFEinsteinDescription=En fuldstændig orden model (logo. ..) -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -OrderLine=Bestil online PaymentOrderRef=Betaling af for %s CloneOrder=Klon orden ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne ordre %s? -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -OrderToProcess=For at kunne behandle +DispatchSupplierOrder=Modtagelse leverandør for %s +##### Types de contacts ##### TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning kundeordre TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Repræsentant opfølgning shipping TypeContact_commande_external_BILLING=Kundefaktura kontakt @@ -149,27 +126,36 @@ TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Repræsentant opfølgning shipping TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Leverandør faktura kontakt TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverandør kontakt efter retskendelse + +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON ikke defineret +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstant COMMANDE_ADDON ikke defineret +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Det lykkedes ikke at indlæse modulet fil ' %s' +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Det lykkedes ikke at indlæse modulet fil ' %s' +# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected + + +# Sources +OrderSource0=Kommerciel forslag +OrderSource1=Internet +OrderSource2=Mail-kampagne +OrderSource3=Telefon compain +OrderSource4=Fax kampagne +OrderSource5=Kommerciel +OrderSource6=Opbevare +QtyOrdered=Qty bestilt +AddDeliveryCostLine=Tilføj en leveringsrapport omkostninger linje angiver vægten af den rækkefølge + +# Documents models +PDFEinsteinDescription=En fuldstændig orden model (logo. ..) PDFEdisonDescription=En simpel orden model -PDFQuevedoDescription=En komplet orden model med spanske RE og IRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:41). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> da_DA -DispatchSupplierOrder=Modtagelse leverandør for %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:00). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -SuppliersOrdersToProcess=Leverandørens ordre om at behandle -StatusOrderSentShort=I proces -ShippingExist=En forsendelse eksisterer -UnvalidateOrder=Unvalidate rækkefølge -ConfirmUnvalidateOrder=Er du sikker på du vil genoprette ro og orden %s at udarbejde status? -OrderByMail=Mail -OrderByFax=Fax -OrderByEMail=EMail -OrderByWWW=Online -OrderByPhone=Telefon -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:39). +# Orders modes +OrderByMail=Mail +OrderByFax=Fax +OrderByEMail=EMail +OrderByWWW=Online +OrderByPhone=Telefon + +# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders +# NoOrdersToInvoice=No orders billable +# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders. +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill diff --git a/htdocs/langs/da_DK/oscommerce.lang b/htdocs/langs/da_DK/oscommerce.lang index 238b9a162e9..c8a40c0586b 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/oscommerce.lang @@ -1,22 +1,9 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -OSCommerce=OS Commerce -OSCommerceSetup=OS Commerce modul opsætning -OSCommerceSetupSaved=OS Commerce opsætning gemmes -OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip -OSCommerceDatabaseName=OS Commerce databasenavn -OSCommercePrefix=OS Commerce tabeller præfiks -OSCommerceUser=OS Commerce database login -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser +# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce +CHARSET=UTF-8 +OSCommerce=OS Commerce +OSCommerceSetup=OS Commerce modul opsætning +OSCommerceSetupSaved=OS Commerce opsætning gemmes +OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip +OSCommerceDatabaseName=OS Commerce databasenavn +OSCommercePrefix=OS Commerce tabeller præfiks +OSCommerceUser=OS Commerce database login diff --git a/htdocs/langs/da_DK/other.lang b/htdocs/langs/da_DK/other.lang index 32826b83cea..93559784ba8 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/other.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/other.lang @@ -1,242 +1,209 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -SecurityCode=Sikkerhedskode -Calendar=Kalender -AddTrip=Tilføj tur -Tools=Værktøj -Birthday=Fødselsdag -BirthdayDate=Fødselsdag -DateToBirth=Dato for fødsel -Notify_FICHINTER_VALIDATE=Valider intervention -Notify_BILL_VALIDATE=Valider regningen -NbOfAttachedFiles=Antal vedhæftede filer / dokumenter -TotalSizeOfAttachedFiles=Samlede størrelse på vedhæftede filer / dokumenter -MaxSize=Maksimumstørrelse -AttachANewFile=Vedhæfte en ny fil / dokument -LinkedObject=Forbundet objekt -Miscellaneous=Miscellaneous -NbOfActiveNotifications=Antal anmeldelser -ChooseYourDemoProfil=Vælg den demo profil, der passer til din virksomhed ... -DemoCompanyShopWithCashDesk=Administrer en butik med et kontant desk -DemoCompanyProductAndStocks=Administrer en lille eller mellemstor virksomhed, der sælger produkter -DemoCompanyAll=Administrer en lille eller mellemstor virksomhed med flere aktiviteter (alle de vigtigste moduler) -GoToDemo=Gå til demo -CreatedBy=Oprettet af %s -ModifiedBy=Modificeret af %s -ValidatedBy=Attesteret af %s -CanceledBy=Annulleret af %s -ClosedBy=Lukket af %s -FileWasRemoved=Fil blev slettet -DirWasRemoved=Directory blev fjernet -FeatureNotYetAvailableShort=Fås i en kommende version -FeatureNotYetAvailable=Feature endnu ikke foreligger i denne version -FeatureExperimental=Eksperimentel funktion. Ikke er stabil i denne version -FeatureDevelopment=Udvikling funktion. Ikke er stabil i denne version -FeaturesSupported=Funktioner, der understøttes -Width=Bredde -Height=Højde -Weight=Vægt -Depth=Dybde -TotalWeight=Totalvægt -WeightUnitton=tons -WeightUnitkg=kg -WeightUnitg=g -WeightUnitmg=mg -Volume=Bind -TotalVolume=Samlet volumen -VolumeUnitm3=m3 -VolumeUnitdm3=dm3 -VolumeUnitcm3=cm3 -VolumeUnitmm3=mm3 -Size=størrelse -SizeUnitm=m -SizeUnitdm=dm -SizeUnitcm=cm -SizeUnitmm=mm -BugTracker=Bug tracker -BackToLoginPage=Tilbage til login-siden -AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication mode er %s.
I denne tilstand, Dolibarr ikke kan vide eller ændre din adgangskode.
Kontakt din systemadministrator, hvis du ønsker at ændre din adgangskode. -EnableGDLibraryDesc=Installere eller aktivere GD bibliotek med din PHP til brug af denne mulighed. -EnablePhpAVModuleDesc=Du skal installere et modul kompatibel med dit anti-virus. (Clamav: php4-clamavlib ou php5-clamavlib) -ProfIdShortDesc=Prof Id %s er en information afhængigt tredjepart land.
For eksempel, for land %s, er det kode %s. -DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo -StatsByNumberOfUnits=Statistik i antallet af enheder -StatsByNumberOfEntities=Statistik i antallet af enheder -NumberOfProposals=Række forslag på de sidste 12 måneder -NumberOfCustomerOrders=Antal kunde ordrer på sidste 12 måneders -NumberOfCustomerInvoices=Antal kunde fakturaer på sidste 12 måneders -NumberOfSupplierInvoices=Antal leverandør fakturaer på sidste 12 måneders -NumberOfUnitsCustomerOrders=Antallet af enheder på kundens ordrer om sidste 12 måneders -NumberOfUnitsCustomerInvoices=Antallet af enheder på kundens fakturaer på sidste 12 måneders -NumberOfUnitsSupplierInvoices=Antallet af enheder på leverandør fakturaer på sidste 12 måneders -EMailTextOrderApproved=Bestil %s godkendt -EMailTextOrderApprovedBy=Bestil %s er godkendt af %s -EMailTextOrderRefused=Bestil %s nægtet -EMailTextOrderRefusedBy=Bestil %s afvises af %s -LoginWebcal=Log ind for Webcalendar -ErrorWebcalLoginNotDefined=Den Webcalendar login forbundet til din Dolibarr login %s er ikke defineret. -ErrorPhenixLoginNotDefined=Den Phenix login forbundet til din Dolibarr login %s er ikke defineret. -AddCalendarEntry=Tilføj post i kalenderen %s -NewCompanyToDolibarr=Company %s tilføjede i Dolibarr -ContractValidatedInDolibarr=Kontrakt %s valideret i Dolibarr -ContractCanceledInDolibarr=Kontrakt %s annulleret i Dolibarr -ContractClosedInDolibarr=Kontrakt %s lukket i Dolibarr -PropalClosedSignedInDolibarr=Forslag %s undertegnet i Dolibarr -PropalClosedRefusedInDolibarr=Forslag %s nægtet i Dolibarr -PropalValidatedInDolibarr=Forslag %s valideret i Dolibarr -InvoiceValidatedInDolibarr=Faktura %s valideret i Dolibarr -InvoicePaidInDolibarr=Faktura %s ændret til udbetales i Dolibarr -InvoiceCanceledInDolibarr=Faktura %s annulleret i Dolibarr -PaymentDoneInDolibarr=Betaling %s gjort i Dolibarr -CustomerPaymentDoneInDolibarr=Kundens betaling %s gjort i Dolibarr -SupplierPaymentDoneInDolibarr=Leverandør betaling %s gjort i Dolibarr -MemberValidatedInDolibarr=Medlem %s valideret i Dolibarr -MemberResiliatedInDolibarr=Medlem %s resiliated i Dolibarr -MemberDeletedInDolibarr=Medlem %s slettet fra Dolibarr -MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscription for medlem %s indsættes i Dolibarr -ExportsArea=Eksport område -AvailableFormats=Tilgængelige formater -LibraryUsed=Librairy anvendes -LibraryVersion=Version -ExportableDatas=Exportable oplysningerne -NoExportableData=Nr. eksporteres data (ingen moduler med eksporteres data indlæses, eller manglende tilladelser) -ToExport=Export -NewExport=Nye eksportmarkeder -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -BirthdayAlertOn=fødselsdag alarm aktive -BirthdayAlertOff=fødselsdag alarm inaktive -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Leverandør for godkendt -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Leverandør For nægtes -DemoDesc=Dolibarr er et kompakt ERP / CRM sammensat af flere funktionelle moduler. En demo, som omfatter alle moduler ikke betyder noget, da dette aldrig sker. Så flere demo profiler der er tilgængelige. -DemoCompanyServiceOnly=Administrer en freelance virksomhed sælger service kun -SendNewPasswordDesc=Denne form giver dig mulighed for at anmode om en ny adgangskode. Det vil blive sendt til din email-adresse.
Ændring vil kun være effektiv, når de har klikket på bekræftelse linket i denne e-mail.
Tjek din e-mail reader software. -EMailTextInterventionValidated=Intervention %s valideret -EMailTextInvoiceValidated=Faktura %s valideret -ImportedWithSet=Indførsel datasæt -DolibarrNotification=Automatisk anmeldelse -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). -// Reference language: en_US -DemoFundation=Administrer medlemmer af en fond -DemoFundation2=Administrer medlemmer og bankkonto i en fond -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -Notify_ORDER_VALIDATE=Kundeordre valideret -Notify_PROPAL_VALIDATE=Kunde forslag valideret -PredefinedMailTest=Dette er en test mail. \ NDen to linjer er adskilt af et linjeskift. -PredefinedMailTestHtml=Dette er en test mail (ordet test skal være i fed).
De to linjer er adskilt af et linjeskift. -CalculatedWeight=Beregnet vægt -CalculatedVolume=Beregnet mængde -Length=Længde -LengthUnitm=m -LengthUnitdm=dm -LengthUnitcm=cm -LengthUnitmm=mm -Surface=Område -SurfaceUnitm2=m2 -SurfaceUnitdm2=dm2 -SurfaceUnitcm2=cm2 -SurfaceUnitmm2=mm2 -NumberOfUnitsProposals=Antal enheder på forslag om sidste 12 måneder -EMailTextProposalValidated=Forslaget %s er blevet valideret. -EMailTextOrderValidated=Ordren %s er blevet valideret. -ResizeDesc=Indtast nye bredde OR ny højde. Ratio vil blive holdt i resizing ... -NewLength=Ny bredde -NewHeight=Ny højde -NewSizeAfterCropping=Ny størrelse efter beskæring -DefineNewAreaToPick=Definer et nyt område på billedet for at vælge (til venstre klik på billedet og derefter trække, indtil du når det modsatte hjørne) -CurrentInformationOnImage=Informationer om aktuelle billede -YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du modtager denne besked fordi din e-mail er blevet føjet til listen over mål, der skal informeres om bestemte begivenheder i %s software %s. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne begivenhed er følgende: -ExternalSites=Eksterne sites -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:22:00). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> da_DA -PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Du vil her finde vores ordre __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n -WeightUnitpound=pund -VolumeUnitounce=unse -VolumeUnitlitre=liter -VolumeUnitgallon=gallon -SizeUnitinch=tomme -SizeUnitfoot=mund -ImageEditor=Image editor -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:50). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> da_DK -ToolsDesc=Dette område er dedikeret til gruppen diverse værktøjer ikke er tilgængelige til andre menupunkter.

Disse værktøjer kan nås fra menuen på siden. -Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmission tilbagetrækning -Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit tilbagetrækning -Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue tilbagetrækning -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kundens ordre sendes med posten -Notify_COMPANY_CREATE=Tredjeparts oprettet -Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Kommercielle forslaget, som sendes med posten -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Forsendelse pedido por e-mail -Notify_BILL_PAYED=Kundens faktura betales -Notify_BILL_CANCEL=Kundefaktura aflyst -Notify_BILL_SENTBYMAIL=Kundens faktura sendes med posten -Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Leverandør valideret orden -Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leverandør orden sendt med posten -Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Leverandør faktura valideret -Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Leverandør faktura betales -Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leverandør faktura tilsendt med posten -Notify_CONTRACT_VALIDATE=Kontrakt valideret -Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervention valideret -Notify_SHIPPING_VALIDATE=Forsendelse valideret -Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Shipping sendes med posten -Notify_MEMBER_VALIDATE=Medlem valideret -Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Medlem abonnerer -Notify_MEMBER_RESILIATE=Medlem resiliated -Notify_MEMBER_DELETE=Medlem slettet -PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Du vil her finde fakturaen __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n -PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Du vil her finde shipping __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n -PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Du vil her finde interventionen __FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n -Top=Top -Bottom=Bund -Left=Venstre -Right=Højre -ThisIsListOfModules=Dette er en liste over moduler, på forhånd har udvalgt denne demo profil (kun de mest almindelige moduler er synlige i denne demo). Redigere den for at have en mere personlig demo og klik på "Start". -ClickHere=Klik her -UseAdvancedPerms=Brug den avancerede tilladelser af nogle moduler -FileFormat=Filformat -SelectAColor=Vælg en farve -AddFiles=Tilføj filer -StartUpload=Start upload -CancelUpload=Annuller upload -FileIsTooBig=Filer er for store -Export=Eksport -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:54:05). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Du vil her finde fakturaen __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ venlig hilsen \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Vi vil gerne advare dig om, at fakturaen __FACREF__ synes ikke betales. Så dette er den faktura i vedhæftningen igen, som en påmindelse. \n\n__PERSONALIZED__ venlig hilsen \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Du vil her finde den kommercielle propoal __PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ venlig hilsen \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Du vil her finde den rækkefølge __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ venlig hilsen \n\n__SIGNATURE__ -ShipmentValidatedInDolibarr=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Forsendelse %s valideret i Dolibarr -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:21). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - other +CHARSET=UTF-8 +SecurityCode=Sikkerhedskode +Calendar=Kalender +AddTrip=Tilføj tur +Tools=Værktøj +ToolsDesc=Dette område er dedikeret til gruppen diverse værktøjer ikke er tilgængelige til andre menupunkter.

Disse værktøjer kan nås fra menuen på siden. +Birthday=Fødselsdag +BirthdayDate=Fødselsdag +DateToBirth=Dato for fødsel +BirthdayAlertOn= fødselsdag alarm aktive +BirthdayAlertOff= fødselsdag alarm inaktive +Notify_FICHINTER_VALIDATE=Valider intervention +# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail +Notify_BILL_VALIDATE=Valider regningen +# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated +Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Leverandør for godkendt +Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Leverandør For nægtes +Notify_ORDER_VALIDATE=Kundeordre valideret +Notify_PROPAL_VALIDATE=Kunde forslag valideret +Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmission tilbagetrækning +Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit tilbagetrækning +Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue tilbagetrækning +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kundens ordre sendes med posten +Notify_COMPANY_CREATE=Tredjeparts oprettet +Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Kommercielle forslaget, som sendes med posten +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kundens ordre sendes med posten +Notify_BILL_PAYED=Kundens faktura betales +Notify_BILL_CANCEL=Kundefaktura aflyst +Notify_BILL_SENTBYMAIL=Kundens faktura sendes med posten +Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Leverandør valideret orden +Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leverandør orden sendt med posten +Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Leverandør faktura valideret +Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Leverandør faktura betales +Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leverandør faktura tilsendt med posten +Notify_CONTRACT_VALIDATE=Kontrakt valideret +Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervention valideret +Notify_SHIPPING_VALIDATE=Forsendelse valideret +Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Shipping sendes med posten +Notify_MEMBER_VALIDATE=Medlem valideret +Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Medlem abonnerer +Notify_MEMBER_RESILIATE=Medlem resiliated +Notify_MEMBER_DELETE=Medlem slettet +NbOfAttachedFiles=Antal vedhæftede filer / dokumenter +TotalSizeOfAttachedFiles=Samlede størrelse på vedhæftede filer / dokumenter +MaxSize=Maksimumstørrelse +AttachANewFile=Vedhæfte en ny fil / dokument +LinkedObject=Forbundet objekt +Miscellaneous=Miscellaneous +NbOfActiveNotifications=Antal anmeldelser +PredefinedMailTest=Dette er en test mail. \\ NDen to linjer er adskilt af et linjeskift. +PredefinedMailTestHtml=Dette er en test mail (ordet test skal være i fed).
De to linjer er adskilt af et linjeskift. +PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Du vil her finde fakturaen __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ venlig hilsen \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Vi vil gerne advare dig om, at fakturaen __FACREF__ synes ikke betales. Så dette er den faktura i vedhæftningen igen, som en påmindelse. \n\n__PERSONALIZED__ venlig hilsen \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Du vil her finde den kommercielle propoal __PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ venlig hilsen \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Du vil her finde den rækkefølge __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ venlig hilsen \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Du vil her finde vores ordre __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n +PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Du vil her finde fakturaen __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n +PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Du vil her finde shipping __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n +PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Du vil her finde interventionen __FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n +DemoDesc=Dolibarr er et kompakt ERP / CRM sammensat af flere funktionelle moduler. En demo, som omfatter alle moduler ikke betyder noget, da dette aldrig sker. Så flere demo profiler der er tilgængelige. +ChooseYourDemoProfil=Vælg den demo profil, der passer til din virksomhed ... +DemoFundation=Administrer medlemmer af en fond +DemoFundation2=Administrer medlemmer og bankkonto i en fond +DemoCompanyServiceOnly=Administrer en freelance virksomhed sælger service kun +DemoCompanyShopWithCashDesk=Administrer en butik med et kontant desk +DemoCompanyProductAndStocks=Administrer en lille eller mellemstor virksomhed, der sælger produkter +DemoCompanyAll=Administrer en lille eller mellemstor virksomhed med flere aktiviteter (alle de vigtigste moduler) +GoToDemo=Gå til demo +CreatedBy=Oprettet af %s +ModifiedBy=Modificeret af %s +ValidatedBy=Attesteret af %s +CanceledBy=Annulleret af %s +ClosedBy=Lukket af %s +FileWasRemoved=Fil blev slettet +DirWasRemoved=Directory blev fjernet +FeatureNotYetAvailableShort=Fås i en kommende version +FeatureNotYetAvailable=Feature endnu ikke foreligger i denne version +FeatureExperimental=Eksperimentel funktion. Ikke er stabil i denne version +FeatureDevelopment=Udvikling funktion. Ikke er stabil i denne version +FeaturesSupported=Funktioner, der understøttes +Width=Bredde +Height=Højde +Depth=Dybde +Top=Top +Bottom=Bund +Left=Venstre +Right=Højre +CalculatedWeight=Beregnet vægt +CalculatedVolume=Beregnet mængde +Weight=Vægt +TotalWeight=Totalvægt +WeightUnitton=tons +WeightUnitkg=kg +WeightUnitg=g +WeightUnitmg=mg +WeightUnitpound=pund +Length=Længde +LengthUnitm=m +LengthUnitdm=dm +LengthUnitcm=cm +LengthUnitmm=mm +Surface=Område +SurfaceUnitm2=m2 +SurfaceUnitdm2=dm2 +SurfaceUnitcm2=cm2 +SurfaceUnitmm2=mm2 +# SurfaceUnitfoot2=ft2 +# SurfaceUnitinch2=in2 +Volume=Bind +TotalVolume=Samlet volumen +VolumeUnitm3=m3 +VolumeUnitdm3=dm3 +VolumeUnitcm3=cm3 +VolumeUnitmm3=mm3 +# VolumeUnitfoot3=ft3 +# VolumeUnitinch3=in3 +VolumeUnitounce=unse +VolumeUnitlitre=liter +VolumeUnitgallon=gallon +Size=størrelse +SizeUnitm=m +SizeUnitdm=dm +SizeUnitcm=cm +SizeUnitmm=mm +SizeUnitinch=tomme +SizeUnitfoot=mund +# SizeUnitpoint=point +BugTracker=Bug tracker +SendNewPasswordDesc=Denne form giver dig mulighed for at anmode om en ny adgangskode. Det vil blive sendt til din email-adresse.
Ændring vil kun være effektiv, når de har klikket på bekræftelse linket i denne e-mail.
Tjek din e-mail reader software. +BackToLoginPage=Tilbage til login-siden +AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication mode er %s.
I denne tilstand, Dolibarr ikke kan vide eller ændre din adgangskode.
Kontakt din systemadministrator, hvis du ønsker at ændre din adgangskode. +EnableGDLibraryDesc=Installere eller aktivere GD bibliotek med din PHP til brug af denne mulighed. +EnablePhpAVModuleDesc=Du skal installere et modul kompatibel med dit anti-virus. (Clamav: php4-clamavlib ou php5-clamavlib) +ProfIdShortDesc=Prof Id %s er en information afhængigt tredjepart land.
For eksempel, for land %s, er det kode %s. +DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo +StatsByNumberOfUnits=Statistik i antallet af enheder +StatsByNumberOfEntities=Statistik i antallet af enheder +NumberOfProposals=Række forslag på de sidste 12 måneder +NumberOfCustomerOrders=Antal kunde ordrer på sidste 12 måneders +NumberOfCustomerInvoices=Antal kunde fakturaer på sidste 12 måneders +NumberOfSupplierInvoices=Antal leverandør fakturaer på sidste 12 måneders +NumberOfUnitsProposals=Antal enheder på forslag om sidste 12 måneder +NumberOfUnitsCustomerOrders=Antallet af enheder på kundens ordrer om sidste 12 måneders +NumberOfUnitsCustomerInvoices=Antallet af enheder på kundens fakturaer på sidste 12 måneders +NumberOfUnitsSupplierInvoices=Antallet af enheder på leverandør fakturaer på sidste 12 måneders +EMailTextInterventionValidated=Intervention %s valideret +EMailTextInvoiceValidated=Faktura %s valideret +EMailTextProposalValidated=Forslaget %s er blevet valideret. +EMailTextOrderValidated=Ordren %s er blevet valideret. +EMailTextOrderApproved=Bestil %s godkendt +EMailTextOrderApprovedBy=Bestil %s er godkendt af %s +EMailTextOrderRefused=Bestil %s nægtet +EMailTextOrderRefusedBy=Bestil %s afvises af %s +# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated. +ImportedWithSet=Indførsel datasæt +DolibarrNotification=Automatisk anmeldelse +ResizeDesc=Indtast nye bredde OR ny højde. Ratio vil blive holdt i resizing ... +NewLength=Ny bredde +NewHeight=Ny højde +NewSizeAfterCropping=Ny størrelse efter beskæring +DefineNewAreaToPick=Definer et nyt område på billedet for at vælge (til venstre klik på billedet og derefter trække, indtil du når det modsatte hjørne) +CurrentInformationOnImage=Informationer om aktuelle billede +ImageEditor=Image editor +YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du modtager denne besked fordi din e-mail er blevet føjet til listen over mål, der skal informeres om bestemte begivenheder i %s software %s. +YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne begivenhed er følgende: +ThisIsListOfModules=Dette er en liste over moduler, på forhånd har udvalgt denne demo profil (kun de mest almindelige moduler er synlige i denne demo). Redigere den for at have en mere personlig demo og klik på "Start". +ClickHere=Klik her +UseAdvancedPerms=Brug den avancerede tilladelser af nogle moduler +FileFormat=Filformat +SelectAColor=Vælg en farve +AddFiles=Tilføj filer +StartUpload=Start upload +CancelUpload=Annuller upload +FileIsTooBig=Filer er for store +# PleaseBePatient=Please be patient... + +##### Calendar common ##### +AddCalendarEntry=Tilføj post i kalenderen %s +NewCompanyToDolibarr=Company %s tilføjede i Dolibarr +ContractValidatedInDolibarr=Kontrakt %s valideret i Dolibarr +ContractCanceledInDolibarr=Kontrakt %s annulleret i Dolibarr +ContractClosedInDolibarr=Kontrakt %s lukket i Dolibarr +PropalClosedSignedInDolibarr=Forslag %s undertegnet i Dolibarr +PropalClosedRefusedInDolibarr=Forslag %s nægtet i Dolibarr +PropalValidatedInDolibarr=Forslag %s valideret i Dolibarr +InvoiceValidatedInDolibarr=Faktura %s valideret i Dolibarr +InvoicePaidInDolibarr=Faktura %s ændret til udbetales i Dolibarr +InvoiceCanceledInDolibarr=Faktura %s annulleret i Dolibarr +PaymentDoneInDolibarr=Betaling %s gjort i Dolibarr +CustomerPaymentDoneInDolibarr=Kundens betaling %s gjort i Dolibarr +SupplierPaymentDoneInDolibarr=Leverandør betaling %s gjort i Dolibarr +MemberValidatedInDolibarr=Medlem %s valideret i Dolibarr +MemberResiliatedInDolibarr=Medlem %s resiliated i Dolibarr +MemberDeletedInDolibarr=Medlem %s slettet fra Dolibarr +MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscription for medlem %s indsættes i Dolibarr +ShipmentValidatedInDolibarr=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Forsendelse %s valideret i Dolibarr +##### Export ##### +Export=Eksport +ExportsArea=Eksport område +AvailableFormats=Tilgængelige formater +LibraryUsed=Librairy anvendes +LibraryVersion=Version +ExportableDatas=Exportable oplysningerne +NoExportableData=Nr. eksporteres data (ingen moduler med eksporteres data indlæses, eller manglende tilladelser) +ToExport=Export +NewExport=Nye eksportmarkeder +##### External sites ##### +ExternalSites=Eksterne sites diff --git a/htdocs/langs/da_DK/paybox.lang b/htdocs/langs/da_DK/paybox.lang index 24a34dee8ed..fd7348d7485 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/paybox.lang @@ -1,59 +1,35 @@ -/* - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-13 20:39:59 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -PayBoxSetup=PayBox modul opsætning -PayBoxDesc=Dette modul tilbyder sider at muliggøre betaling på Paybox af kunderne. Dette kan bruges til en gratis betaling eller til en betaling på en bestemt Dolibarr genstand (faktura, ordre, ...) -FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Følgende webadresser findes til at tilbyde en side til en kunde for at foretage en indbetaling på Dolibarr objekter -PaymentForm=Betaling form -WelcomeOnPaymentPage=Velkommen på vores online betalingstjenesten -ThisScreenAllowsYouToPay=Dette skærmbillede giver dig mulighed for at foretage en online-betaling til %s. -ThisIsInformationOnPayment=Dette er informationer om betaling for at gøre -ToComplete=For at fuldføre -YourEMail=E-mail til bekræftelse af betaling, -Creditor=Kreditor -PaymentCode=Betaling kode -PayBoxDoPayment=Go om betaling -YouWillBeRedirectedOnPayBox=Du bliver omdirigeret om sikret Paybox siden til input du kreditkort informationer -PleaseBePatient=Vær tålmodig -Continue=Næste -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til en ordre -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til en faktura -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til en kontrakt linje -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til et frit beløb -YouCanAddTagOnUrl=Du kan også tilføje webadresseparameter & tag= værdi til nogen af disse URL (kræves kun for fri betaling) for at tilføje din egen betaling kommentere tag. -SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Opret din PayBox med url %s for at få betaling oprettes automatisk, når valideret af paybox. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til et medlem abonnement -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> da_DK -CSSUrlForPaymentForm=CSS stylesheet url til indbetalingskort -MessageOK=Besked på validerede betaling tilbage side -MessageKO=Besked om annulleret betaling tilbage side -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:08:36). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -ToOfferALinkForOnlinePayment=URL til %s betaling -YourPaymentHasBeenRecorded=Denne side bekræfter, at din betaling er registreret. Tak. -YourPaymentHasNotBeenRecorded=Du betalingen ikke er blevet registreret, og transaktionen er blevet aflyst. Tak. -AccountParameter=Konto parametre -UsageParameter=Usage parametre -InformationToFindParameters=Hjælp til at finde din %s kontooplysninger -PAYBOX_CGI_URL_V2=URL PAYBOX CGI-modul til betaling -VendorName=Navn på leverandør -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:36). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox +CHARSET=UTF-8 +PayBoxSetup=PayBox modul opsætning +PayBoxDesc=Dette modul tilbyder sider at muliggøre betaling på Paybox af kunderne. Dette kan bruges til en gratis betaling eller til en betaling på en bestemt Dolibarr genstand (faktura, ordre, ...) +FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Følgende webadresser findes til at tilbyde en side til en kunde for at foretage en indbetaling på Dolibarr objekter +PaymentForm=Betaling form +WelcomeOnPaymentPage=Velkommen på vores online betalingstjenesten +ThisScreenAllowsYouToPay=Dette skærmbillede giver dig mulighed for at foretage en online-betaling til %s. +ThisIsInformationOnPayment=Dette er informationer om betaling for at gøre +ToComplete=For at fuldføre +YourEMail=E-mail til bekræftelse af betaling, +Creditor=Kreditor +PaymentCode=Betaling kode +PayBoxDoPayment=Go om betaling +YouWillBeRedirectedOnPayBox=Du bliver omdirigeret om sikret Paybox siden til input du kreditkort informationer +PleaseBePatient=Vær tålmodig +Continue=Næste +ToOfferALinkForOnlinePayment=URL til %s betaling +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til en ordre +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til en faktura +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til en kontrakt linje +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til et frit beløb +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til et medlem abonnement +YouCanAddTagOnUrl=Du kan også tilføje webadresseparameter & tag= værdi til nogen af disse URL (kræves kun for fri betaling) for at tilføje din egen betaling kommentere tag. +SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Opret din PayBox med url %s for at få betaling oprettes automatisk, når valideret af paybox. +YourPaymentHasBeenRecorded=Denne side bekræfter, at din betaling er registreret. Tak. +YourPaymentHasNotBeenRecorded=Du betalingen ikke er blevet registreret, og transaktionen er blevet aflyst. Tak. +AccountParameter=Konto parametre +UsageParameter=Usage parametre +InformationToFindParameters=Hjælp til at finde din %s kontooplysninger +PAYBOX_CGI_URL_V2=URL PAYBOX CGI-modul til betaling +VendorName=Navn på leverandør +CSSUrlForPaymentForm=CSS stylesheet url til indbetalingskort +MessageOK=Besked på validerede betaling tilbage side +MessageKO=Besked om annulleret betaling tilbage side diff --git a/htdocs/langs/da_DK/paypal.lang b/htdocs/langs/da_DK/paypal.lang index 0b8928ffdbe..e966e81e5db 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/paypal.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: da_DK - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> da_DK +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal CHARSET=UTF-8 PaypalSetup=PayPal-modul opsætning PaypalDesc=Dette modul tilbyder sider til at tillade betaling på PayPal af kunderne. Dette kan bruges til en gratis betaling eller til en betaling på en bestemt Dolibarr objekt (faktura, ordre, ...) @@ -14,18 +6,15 @@ PaypalOrCBDoPayment=Betal med kreditkort eller Paypal PaypalDoPayment=Betal med Paypal PaypalCBDoPayment=Betal med kreditkort PAYPAL_API_SANDBOX=Mode test / sandkasse -ThisIsTransactionId=Dette er id af transaktionen: %s -PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Tilsæt url Paypal betaling, når du sender et dokument med posten -PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-mail-adresse til øjeblikkelig meddelelse om betaling (IPN) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:38:48). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK PAYPAL_API_USER=API brugernavn PAYPAL_API_PASSWORD=API kodeord PAYPAL_API_SIGNATURE=API signatur PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Tilbyder betaling "integreret" (kreditkort + Paypal) eller "Paypal" kun +# PaypalModeIntegral=Integral +# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only PAYPAL_CSS_URL=Valgfrie Url af CSS stylesheet på betalingssiden +ThisIsTransactionId=Dette er id af transaktionen: %s +PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Tilsæt url Paypal betaling, når du sender et dokument med posten +PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-mail-adresse til øjeblikkelig meddelelse om betaling (IPN) +# PredefinedMailContentLink=You can click on the secure link below to make your payment (PayPal) if it is not already done.\n\n%s\n\n YouAreCurrentlyInSandboxMode=Du er i øjeblikket i "sandbox" mode -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:34). diff --git a/htdocs/langs/da_DK/products.lang b/htdocs/langs/da_DK/products.lang index 2520de34bad..dcca329ac8c 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/products.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/products.lang @@ -1,16 +1,7 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products CHARSET=UTF-8 +ProductRef=Produkt ref. +ProductLabel=Produktmærke ProductServiceCard=Produkter / Tjenester kortet Products=Produkter Services=Services @@ -23,6 +14,8 @@ NewProduct=Nyt produkt NewService=Ny tjeneste ProductCode=Produktkode ServiceCode=Service-kode +ProductAccountancyBuyCode=Regnskab kode (købe) +ProductAccountancySellCode=Regnskab kode (sælge) ProductOrService=Produkt eller tjeneste ProductsAndServices=Produkter og services ProductsOrServices=Produkter eller tjenesteydelser @@ -52,18 +45,29 @@ Stock=Stock Stocks=Lagre Movement=Bevægelighed Movements=Bevægelser +Sell=Salg +Buy=Køb OnSell=På sælge +OnBuy=Købt NotOnSell=Out of Sælg ProductStatusOnSell=På sælge ProductStatusNotOnSell=Ud af sælger ProductStatusOnSellShort=På sælge ProductStatusNotOnSellShort=Ud af sælger +ProductStatusOnBuy=Tilgængelig +ProductStatusNotOnBuy=Forældet +ProductStatusOnBuyShort=Tilgængelig +ProductStatusNotOnBuyShort=Forældet UpdatePrice=Opdater pris AppliedPricesFrom=Anvendt priser fra SellingPrice=Salgspris +SellingPriceHT=Salgspris (efter skat) +SellingPriceTTC=Salgspris (inkl. skat) PublicPrice=Offentlige pris CurrentPrice=Nuværende pris NewPrice=Ny pris +MinPrice=Minim. salgspris +CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere end minimum tilladt for dette produkt ( %s uden skat) ContractStatus=Kontrakt status ContractStatusClosed=Lukket ContractStatusRunning=Kørsel @@ -87,14 +91,12 @@ AddToOtherBills=Føj til andre regninger CorrectStock=Korrekt lager AddPhoto=Tilføj foto ListOfStockMovements=Liste over lagerbevægelserne -NoPhotoYet=Ingen billeder tilgængelige endnu BuyingPrice=Koebspris SupplierCard=Leverandør-kortet CommercialCard=Kommerciel kortet AllWays=Vej til at finde dit produkt på lager NoCat=Dit produkt ikke er i enhver kategori PrimaryWay=Primær vej -DeleteFromCat=Fjern fra kategori PriceRemoved=Pris fjernet BarCode=Barcode BarcodeType=Barcode type @@ -109,6 +111,9 @@ MultiPriceLevelsName=Pris kategorier AssociatedProductsAbility=Aktiver tilhørende produkter AssociatedProducts=Tilhørende produkter AssociatedProductsNumber=Antallet af tilknyttede produkter +ParentProductsNumber=Antal forælder produkt +# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product EditAssociate=Associate Translation=Oversættelse KeywordFilter=Keyword filter @@ -118,6 +123,7 @@ AddDel=Tilføj / Slet Quantity=Mængde NoMatchFound=Ingen match fundet ProductAssociationList=Liste over relaterede produkter / tjenesteydelser: navn på produkt / tjeneste (mængde påvirkes) +ProductParentList=Liste over produkter / services med dette produkt som en komponent ErrorAssociationIsFatherOfThis=En af valgte produkt er moderselskab med aktuelle produkt DeleteProduct=Slet et produkt / service ConfirmDeleteProduct=Er du sikker på du vil slette dette produkt / service? @@ -125,6 +131,9 @@ ProductDeleted=Produkt / Service " %s" slettet fra databasen. DeletePicture=Slet et billede ConfirmDeletePicture=Er du sikker på du vil slette dette billede? ExportDataset_produit_1=Produkter og tjenester +ExportDataset_service_1=Services +ImportDataset_produit_1=Produkter +ImportDataset_service_1=Services DeleteProductLine=Slet produktlinje ConfirmDeleteProductLine=Er du sikker på du vil slette denne produktlinje? NoProductMatching=Ingen vare / tjeneste stemmer overens med dine kriterier @@ -136,68 +145,54 @@ ProductSpecial=Særlige QtyMin=Mængde minimum PriceQty=Pris for denne mængde PriceQtyMin=Pris mængde min. +# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product) +# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default) NoPriceDefinedForThisSupplier=Ingen pris / Qty defineret for denne leverandør / produkt NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ingen leverandoer pris / Qty defineret for dette produkt RecordedProducts=Produkter registreres +# RecordedServices=Services recorded RecordedProductsAndServices=Produkter / tjenester registreres GenerateThumb=Generer tommelfinger ProductCanvasAbility=Brug specielle "lærred" addons ServiceNb=Service # %s +ListProductServiceByPopularity=Liste over produkter / ydelser efter popularitet ListProductByPopularity=Liste over produkter / ydelser ved popularitet +ListServiceByPopularity=Liste over tjenesteydelser efter popularitet Finished=Fremstillede produkt RowMaterial=Første materiale -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -ProductRef=Produkt ref. -ProductLabel=Produktmærke -MinPrice=Minim. salgspris -CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere end minimum tilladt for dette produkt ( %s uden skat) -ExportDataset_service_1=Services CloneProduct=Klon vare eller tjenesteydelse ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone vare eller tjenesteydelse %s? CloneContentProduct=Klon alle de vigtigste informationer af produkt / service ClonePricesProduct=Klon vigtigste informationer og priser -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -ProductAccountancyBuyCode=Regnskab kode (købe) -ProductAccountancySellCode=Regnskab kode (sælge) -SellingPriceHT=Salgspris (efter skat) -SellingPriceTTC=Salgspris (inkl. skat) -ListProductServiceByPopularity=Liste over produkter / ydelser efter popularitet -ListServiceByPopularity=Liste over tjenesteydelser efter popularitet ProductIsUsed=Dette produkt er brugt NewRefForClone=Ref. af nye produkter / ydelser CustomerPrices=Kunder priser SuppliersPrices=Leverandører priser -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:48). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> da_DA -Sell=Salg -Buy=Køb -OnBuy=Købt -ProductStatusOnBuy=Tilgængelig -ProductStatusNotOnBuy=Forældet -ProductStatusOnBuyShort=Tilgængelig -ProductStatusNotOnBuyShort=Forældet -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:08). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -ParentProductsNumber=Antal forælder produkt -ProductParentList=Liste over produkter / services med dette produkt som en komponent -ImportDataset_produit_1=Produkter -ImportDataset_service_1=Services CustomCode=Toldkodeksen CountryOrigin=Oprindelsesland HiddenIntoCombo=Skjult i udvalgte lister -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:48). +# Nature=Nature +# ProductCodeModel=Product code template +# ServiceCodeModel=Service code template +# AddThisProductCard=Create product card +# HelpAddThisProductCard=This option allows you to create or clone a product if it does not exist. +# AddThisServiceCard=Create service card +# HelpAddThisServiceCard=This option allows you to create or clone a service if it does not exist. +# CurrentProductPrice=Current price +# AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service +# AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price +# PriceByQuantity=Price by quantity +# PriceByQuantityRange=Quantity range +# ProductsDashboard=Products/Services summary +# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label +# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product +### composition fabrication +# Building=Production and items dispatchment +# Build=Produce +# BuildIt=Produce & Dispatch +# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) +# QtyNeed=Qty +# UnitPmp=Net unit VWAP +# CostPmpHT=Net total VWAP +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +# ProductBuilded=Production completed diff --git a/htdocs/langs/da_DK/projects.lang b/htdocs/langs/da_DK/projects.lang index 177e4167d1b..f0d85da4d87 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/projects.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/projects.lang @@ -1,19 +1,15 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects CHARSET=UTF-8 Project=Projekt Projects=Projekter SharedProject=Fælles projekt +PrivateProject=Kontakter af projektet +MyProjectsDesc=Dette synspunkt er begrænset til projekter, du er en kontaktperson for (hvad der er den type). +ProjectsPublicDesc=Dette synspunkt præsenterer alle projekter du får lov til at læse. +ProjectsDesc=Dette synspunkt præsenterer alle projekter (din brugertilladelser give dig tilladelse til at se alt). +MyTasksDesc=Dette synspunkt er begrænset til projekter eller opgaver, du er en kontaktperson for (hvad der er den type). +TasksPublicDesc=Dette synspunkt præsenterer alle projekter og opgaver, som du får lov til at læse. +TasksDesc=Dette synspunkt præsenterer alle projekter og opgaver (din brugertilladelser give dig tilladelse til at se alt). Myprojects=Mine projekter ProjectsArea=Projekter område NewProject=Nyt projekt @@ -32,6 +28,7 @@ NoProject=Nr. projektet defineret NbOpenTasks=Nb af åbnet opgaver NbOfProjects=Nb af projekter TimeSpent=Tid brugt +TimesSpent=Tid brugt RefTask=Ref. opgave LabelTask=Label opgave NewTimeSpent=Ny tid @@ -46,79 +43,67 @@ Activity=Aktivitet Activities=Opgaver / aktiviteter MyActivity=Min virksomhed MyActivities=Mine opgaver / aktiviteter -DurationEffective=Effektiv varighed MyProjects=Mine projekter +DurationEffective=Effektiv varighed +Progress=Fremskridt Time=Tid ListProposalsAssociatedProject=Lister over de kommercielle forslag er forbundet med projektet ListOrdersAssociatedProject=Lister over de ordrer, er forbundet med projektet ListInvoicesAssociatedProject=Lister over de fakturaer forbundet med projektet +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste over kundernes foruddefineret fakturaer i forbindelse med projektet ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste over leverandører ordrer forbundet med projektet ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste over leverandører fakturaer forbundet med projektet ListContractAssociatedProject=Liste over kontrakter i forbindelse med projektet +ListFichinterAssociatedProject=Liste over interventioner i forbindelse med projektet +ListTripAssociatedProject=Liste over rejser og udgifter forbundet med projektet +ListActionsAssociatedProject=Liste over aktioner i forbindelse med projektet ActivityOnProjectThisWeek=Aktivitet på projektet i denne uge ActivityOnProjectThisMonth=Aktivitet på projektet i denne måned ActivityOnProjectThisYear=Aktivitet på projektet i år ChildOfTask=Barn af projekt / opgave NotOwnerOfProject=Ikke ejer af denne private projekt AffectedTo=Påvirkes i -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste over kundernes foruddefineret fakturaer i forbindelse med projektet CantRemoveProject=Dette projekt kan ikke fjernes, da det er der henvises til nogle andre objekter (faktura, ordrer eller andet). Se referers fane. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -PrivateProject=Kontakter af projektet -MyProjectsDesc=Dette synspunkt er begrænset til projekter, du er en kontaktperson for (hvad der er den type). -ProjectsPublicDesc=Dette synspunkt præsenterer alle projekter du får lov til at læse. -ProjectsDesc=Dette synspunkt præsenterer alle projekter (din brugertilladelser give dig tilladelse til at se alt). -MyTasksDesc=Dette synspunkt er begrænset til projekter eller opgaver, du er en kontaktperson for (hvad der er den type). -TasksPublicDesc=Dette synspunkt præsenterer alle projekter og opgaver, som du får lov til at læse. -TasksDesc=Dette synspunkt præsenterer alle projekter og opgaver (din brugertilladelser give dig tilladelse til at se alt). -Progress=Fremskridt -ListFichinterAssociatedProject=Liste over interventioner i forbindelse med projektet -ListTripAssociatedProject=Liste over rejser og udgifter forbundet med projektet -ListActionsAssociatedProject=Liste over aktioner i forbindelse med projektet -ValidateProject=Validér projet -ConfirmValidateProject=Er du sikker på du vil validere dette projekt? -CloseAProject=Luk projekt -ConfirmCloseAProject=Er du sikker på du vil lukke dette projekt? -ReOpenAProject=Åbn projekt -ConfirmReOpenAProject=Er du sikker på du vil genåbne dette projekt? -ProjectContact=Projekt kontakter -ActionsOnProject=Initiativer på projektet -YouAreNotContactOfProject=Du er ikke en kontakt af denne private projekt -DeleteATimeSpent=Slet tid -ConfirmDeleteATimeSpent=Er du sikker på du vil slette denne tid? -DoNotShowMyTasksOnly=Se også opgaver jeg er ikke påvirket -ShowMyTasksOnly=Vis kun opgaver jeg er påvirket -TaskRessourceLinks=Ressources -ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekter dedikeret til denne tredjepart -NoTasks=Ingen opgaver for dette projekt -LinkedToAnotherCompany=Knyttet til tredjemand -TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektleder -TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektleder -TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Bidragyder -TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Bidragyder -TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Task udøvende -TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Task udøvende -TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Bidragyder -TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Bidragyder -DocumentModelBaleine=En komplet projekt rapport model (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -TimesSpent=Tid brugt -TaskIsNotAffectedToYou=Opgave ikke er allokeret til dig -ErrorTimeSpentIsEmpty=Tilbragte Tiden er tom -ThisWillAlsoRemoveTasks=Denne handling vil også slette alle opgaver i projektet (%s opgaver i øjeblikket), og alle indgange af tid. -IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Hvis nogle objekter (faktura, ordre, ...), der tilhører en anden tredjepart, skal knyttet til projektet for at skabe, holde denne tomme for at få projektet er flere tredjeparter. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:02:10). +ValidateProject=Validér projet +ConfirmValidateProject=Er du sikker på du vil validere dette projekt? +CloseAProject=Luk projekt +ConfirmCloseAProject=Er du sikker på du vil lukke dette projekt? +ReOpenAProject=Åbn projekt +ConfirmReOpenAProject=Er du sikker på du vil genåbne dette projekt? +ProjectContact=Projekt kontakter +ActionsOnProject=Initiativer på projektet +YouAreNotContactOfProject=Du er ikke en kontakt af denne private projekt +DeleteATimeSpent=Slet tid +ConfirmDeleteATimeSpent=Er du sikker på du vil slette denne tid? +DoNotShowMyTasksOnly=Se også opgaver jeg er ikke påvirket +ShowMyTasksOnly=Vis kun opgaver jeg er påvirket +TaskRessourceLinks=Ressources +ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekter dedikeret til denne tredjepart +NoTasks=Ingen opgaver for dette projekt +LinkedToAnotherCompany=Knyttet til tredjemand +TaskIsNotAffectedToYou=Opgave ikke er allokeret til dig +ErrorTimeSpentIsEmpty=Tilbragte Tiden er tom +ThisWillAlsoRemoveTasks=Denne handling vil også slette alle opgaver i projektet (%s opgaver i øjeblikket), og alle indgange af tid. +IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Hvis nogle objekter (faktura, ordre, ...), der tilhører en anden tredjepart, skal knyttet til projektet for at skabe, holde denne tomme for at få projektet er flere tredjeparter. +# CloneProject=Clone project +# CloneTasks=Clone tasks +# CloneContacts=Clone contacts +# CloneNotes=Clone notes +# CloneFiles=Clone joined files +# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ? +# ProjectReportDate=Change task date according project start date +# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date +# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks +##### Types de contacts ##### +TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektleder +TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektleder +TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Bidragyder +TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Bidragyder +TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Task udøvende +TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Task udøvende +TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Bidragyder +TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Bidragyder +# Documents models +DocumentModelBaleine=En komplet projekt rapport model (logo. ..) +# PlannedWorkload = Planned workload +# WorkloadOccupation= Workload affectation diff --git a/htdocs/langs/da_DK/propal.lang b/htdocs/langs/da_DK/propal.lang index bd3dad467da..75c2a0b7d4e 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/propal.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/propal.lang @@ -1,24 +1,15 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal CHARSET=UTF-8 Proposals=Kommerciel forslag Proposal=Kommerciel forslag +ProposalShort=Forslag ProposalsDraft=Udkast til kommercielle forslag ProposalDraft=Udkast til kommercielle forslag ProposalsOpened=Åbnet kommercielle forslag Prop=Kommerciel forslag CommercialProposal=Kommerciel forslag CommercialProposals=Kommerciel forslag +ProposalCard=Forslag kort NewProp=Nye kommercielle forslag NewProposal=Nye kommercielle forslag NewPropal=Nyt forslag @@ -31,6 +22,7 @@ ConfirmDeleteProp=Er du sikker på du vil slette denne kommercielle forslag? ConfirmValidateProp=Er du sikker på at du ønsker at validere denne kommercielle forslag? LastPropals=Seneste %s forslag LastClosedProposals=Seneste %s lukket forslag +LastModifiedProposals=Seneste %s ændrede forslag AllPropals=Alle forslag LastProposals=Seneste forslag SearchAProposal=Søg forslag @@ -68,14 +60,13 @@ FileNotUploaded=Filen blev ikke uploadet FileUploaded=Filen blev uploadet AssociatedDocuments=Dokumenter i forbindelse med forslaget: ErrorCantOpenDir=Kan ikke åbne mappe +DatePropal=Dato for forslag DateEndPropal=Dato udgangen gyldighedens DateEndPropalShort=Dato udgangen ValidityDuration=Gyldigheden varighed CloseAs=Luk med status ClassifyBilled=Klassificere faktureret BuildBill=Build faktura -RelatedBill=Relaterede faktura -RelatedBills=Relaterede fakturaer ErrorPropalNotFound=Propal %s blev ikke fundet Estimate=Skøn: EstimateShort=Skøn @@ -86,40 +77,25 @@ DefaultProposalDurationValidity=Default kommercielle forslag gyldighedens løbet UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Brug kunde kontakt adresse, hvis defineret i stedet for tredjepart adresse som forslag modtagerens adresse ClonePropal=Klon kommercielle forslag ConfirmClonePropal=Er du sikker på at du vil klone denne kommercielle forslag %s? -DocModelAzurDescription=En komplet forslag model (logo. ..) -DocModelJauneDescription=Jaune forslag model -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -ProposalShort=Forslag -LastModifiedProposals=Seneste %s ændrede forslag -DatePropal=Dato for forslag +ConfirmReOpenProp=Er du sikker på du vil åbne tilbage kommercielle forslaget %s? ProposalsAndProposalsLines=Kommercielle forslag og linjer ProposalLine=Forslag linje - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning forslag -TypeContact_propal_external_BILLING=Kundefaktura kontakt -TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kundekontakt opfølgning forslag -DocModelRoigDescription=Et komplet forslag model med spansk skat RE og IRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:22). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -ProposalCard=Forslag kort -ConfirmReOpenProp=Er du sikker på du vil åbne tilbage kommercielle forslaget %s? -AvailabilityPeriod=Tilgængelighed forsinkelse -SetAvailability=Indstil tilgængelighed forsinkelse -AfterOrder=efter at -AvailabilityTypeAV_NOW=Øjeblikkelig -AvailabilityTypeAV_1W=En uge -AvailabilityTypeAV_2W=2 uger -AvailabilityTypeAV_3W=3 uger -AvailabilityTypeAV_1M=1 måned -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:01:52). +AvailabilityPeriod=Tilgængelighed forsinkelse +SetAvailability=Indstil tilgængelighed forsinkelse +AfterOrder=efter at +##### Availability ##### +AvailabilityTypeAV_NOW=Øjeblikkelig +AvailabilityTypeAV_1W=En uge +AvailabilityTypeAV_2W=2 uger +AvailabilityTypeAV_3W=3 uger +AvailabilityTypeAV_1M=1 måned +##### Types de contacts ##### +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning forslag +TypeContact_propal_external_BILLING=Kundefaktura kontakt +TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kundekontakt opfølgning forslag +# Document models +DocModelAzurDescription=En komplet forslag model (logo. ..) +DocModelJauneDescription=Jaune forslag model +# DefaultModelPropalCreate=Default model creation +# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced) +# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled) diff --git a/htdocs/langs/da_DK/sendings.lang b/htdocs/langs/da_DK/sendings.lang index 5e3bbfc66ad..a431997fd98 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/sendings.lang @@ -1,19 +1,9 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings CHARSET=UTF-8 RefSending=Ref. afsendelse Sending=Sender Sendings=Sendings +Shipments=Forsendelser Receivings=Receivings SendingsArea=Sendings område ListOfSendings=Liste over sendings @@ -38,10 +28,14 @@ DateSendingShort=Dato for afsendelse orden SendingsForSameOrder=Sendings for denne ordre SendingsAndReceivingForSameOrder=Sendings og receivings for denne ordre SendingsToValidate=Henvist til validere +StatusSendingCanceled=Aflyst StatusSendingDraft=Udkast StatusSendingValidated=Valideret (produkter til skib eller allerede er afsendt) +# StatusSendingProcessed=Processed +StatusSendingCanceledShort=Aflyst StatusSendingDraftShort=Udkast StatusSendingValidatedShort=Valideret +# StatusSendingProcessedShort=Processed SendingSheet=Afsendelse ark Carriers=Carriers Carrier=Carrier @@ -53,39 +47,27 @@ ConfirmCancelSending=Er du sikker på at du vil annullere denne sende? GenericTransport=Generic transport Enlevement=Fået efter kunde DocumentModelSimple=Simpelt dokument model +DocumentModelMerou=Merou A5 model WarningNoQtyLeftToSend=Advarsel, ikke produkter som venter på at blive afsendt. -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistik gennemført om overførsel kun valideret +DateDeliveryPlanned=Høvlet leveringsdato +DateReceived=Dato levering modtaget +SendShippingByEMail=Send forsendelse via e-mail +SendShippingRef=Send forsendelse %s +ActionsOnShipping=Arrangementer på forsendelse +LinkToTrackYourPackage=Link til at spore din pakke +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=For øjeblikket er skabelsen af ​​en ny forsendelse udført af ordrekortet. +# RelatedShippings=Related shippings +# ShipmentLine=Shipment line +# CarrierList=List of transporters + +# Sending methods SendingMethodCATCH=Fangst af kunden SendingMethodTRANS=Transporter SendingMethodCOLSUI=Colissimo + +# ModelDocument DocumentModelSirocco=Simpelt dokument model for levering kvitteringer DocumentModelTyphon=Mere komplet dokument model for levering kvitteringer (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -Shipments=Forsendelser -StatusSendingCanceled=Aflyst -StatusSendingCanceledShort=Aflyst -DocumentModelMerou=Merou A5 model -DateDeliveryPlanned=Høvlet leveringsdato -DateReceived=Dato levering modtaget -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:57). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -SendShippingByEMail=Send forsendelse via e-mail -SendShippingRef=Send forsendelse %s -ActionsOnShipping=Arrangementer på forsendelse -LinkToTrackYourPackage=Link til at spore din pakke -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=For øjeblikket er skabelsen af ​​en ny forsendelse udført af ordrekortet. -Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Konstant EXPEDITION_ADDON_NUMBER ikke defineret -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:02:11). +Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Konstant EXPEDITION_ADDON_NUMBER ikke defineret diff --git a/htdocs/langs/da_DK/shop.lang b/htdocs/langs/da_DK/shop.lang index b06d49f2890..c26cc20ab8d 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/shop.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/shop.lang @@ -1,24 +1,11 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Shop=Shop -ShopWeb=Web Shop -LastOrders=Seneste kendelser -OnStandBy=På standby -TreatmentInProgress=Behandling i gang -LastCustomers=Seneste kunder -OSCommerceShop=OsCommerce shop -OSCommerce=OsCommerce -AddProd=Sælge online -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser +# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop +CHARSET=UTF-8 +Shop=Shop +ShopWeb=Web Shop +LastOrders=Seneste kendelser +OnStandBy=På standby +TreatmentInProgress=Behandling i gang +LastCustomers=Seneste kunder +OSCommerceShop=OsCommerce shop +OSCommerce=OsCommerce +AddProd=Sælge online diff --git a/htdocs/langs/da_DK/sms.lang b/htdocs/langs/da_DK/sms.lang index 1f8c1b19ada..039716609d9 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/sms.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/sms.lang @@ -1,62 +1,54 @@ -/* - * Language code: da_DK - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 15:59:19 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -CHARSET=UTF-8 -Sms=Sms -SmsSetup=Sms opsætning -SmsDesc=Denne side tillader dig at definere globals optioner på SMS-funktioner -SmsCard=SMS Card -AllSms=Alle SMS campains -SmsTargets=Mål -SmsRecipients=Mål -SmsRecipient=Mål -SmsTitle=Beskrivelse -SmsFrom=Sender -SmsTo=Mål -SmsTopic=Emne af SMS -SmsText=Besked -SmsMessage=SMS-besked -ShowSms=Vis Sms -ListOfSms=Liste SMS campains -NewSms=Ny SMS felttog -EditSms=Edit Sms -ResetSms=Ny afsendelse -DeleteSms=Slet SMS felttog -DeleteASms=Fjern en Sms felttog -PreviewSms=Previuw Sms -PrepareSms=Forbered Sms -CreateSms=Opret Sms -SmsResult=Resultat af afsendelse af SMS'er -TestSms=Test Sms -ValidSms=Godkend Sms -ApproveSms=Godkend Sms -SmsStatusDraft=Udkast til -SmsStatusValidated=Valideret -SmsStatusApproved=Godkendt -SmsStatusSent=Sent -SmsStatusSentPartialy=Sendt delvist -SmsStatusSentCompletely=Sendt helt -SmsStatusError=Fejl -SmsStatusNotSent=Ikke sendt -SmsSuccessfulySent=Sms korrekt sendes (fra %s til %s) -ErrorSmsRecipientIsEmpty=Antallet af mål er tom -WarningNoSmsAdded=Intet nyt telefonnummer for at tilføje til målliste -ConfirmValidSms=Vil du bekræfte validering af dette felttog? -ConfirmResetMailing=Advarsel, hvis du laver en reinit SMS felttog %s, vil du tillade, at lave en masse afsendelse af det en anden gang. Er det virkelig hvad du bleg for at gøre? -ConfirmDeleteMailing=Vil du bekræfte fjernelse af felttog? -NbOfRecipients=Antal af mål -NbOfUniqueSms=Nb DOF unikke telefonnumre -NbOfSms=NBRE af phon numre -ThisIsATestMessage=Dette er en test meddelelse -SendSms=Send SMS -SmsInfoCharRemain=Nb af resterende figurer -SmsInfoNumero=(Format international dvs.: 33899701761) -DelayBeforeSending=Forsinkelse før afsendelse (minutter) -SmsNoPossibleRecipientFound=Intet mål til rådighed. Kontrollér opsætningen af ​​din SMS-udbyderen. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:00:21). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms +CHARSET=UTF-8 +Sms=Sms +SmsSetup=Sms opsætning +SmsDesc=Denne side tillader dig at definere globals optioner på SMS-funktioner +SmsCard=SMS Card +AllSms=Alle SMS campains +SmsTargets=Mål +SmsRecipients=Mål +SmsRecipient=Mål +SmsTitle=Beskrivelse +SmsFrom=Sender +SmsTo=Mål +SmsTopic=Emne af SMS +SmsText=Besked +SmsMessage=SMS-besked +ShowSms=Vis Sms +ListOfSms=Liste SMS campains +NewSms=Ny SMS felttog +EditSms=Edit Sms +ResetSms=Ny afsendelse +DeleteSms=Slet SMS felttog +DeleteASms=Fjern en Sms felttog +PreviewSms=Previuw Sms +PrepareSms=Forbered Sms +CreateSms=Opret Sms +SmsResult=Resultat af afsendelse af SMS'er +TestSms=Test Sms +ValidSms=Godkend Sms +ApproveSms=Godkend Sms +SmsStatusDraft=Udkast til +SmsStatusValidated=Valideret +SmsStatusApproved=Godkendt +SmsStatusSent=Sent +SmsStatusSentPartialy=Sendt delvist +SmsStatusSentCompletely=Sendt helt +SmsStatusError=Fejl +SmsStatusNotSent=Ikke sendt +SmsSuccessfulySent=Sms korrekt sendes (fra %s til %s) +ErrorSmsRecipientIsEmpty=Antallet af mål er tom +WarningNoSmsAdded=Intet nyt telefonnummer for at tilføje til målliste +ConfirmValidSms=Vil du bekræfte validering af dette felttog? +ConfirmResetMailing=Advarsel, hvis du laver en reinit SMS felttog %s, vil du tillade, at lave en masse afsendelse af det en anden gang. Er det virkelig hvad du bleg for at gøre? +ConfirmDeleteMailing=Vil du bekræfte fjernelse af felttog? +NbOfRecipients=Antal af mål +NbOfUniqueSms=Nb DOF unikke telefonnumre +NbOfSms=NBRE af phon numre +ThisIsATestMessage=Dette er en test meddelelse +SendSms=Send SMS +SmsInfoCharRemain=Nb af resterende figurer +SmsInfoNumero= (Format international dvs.: 33899701761) +DelayBeforeSending=Forsinkelse før afsendelse (minutter) +SmsNoPossibleRecipientFound=Intet mål til rådighed. Kontrollér opsætningen af ​​din SMS-udbyderen. + diff --git a/htdocs/langs/da_DK/stocks.lang b/htdocs/langs/da_DK/stocks.lang index 9bf1cc24433..45781613196 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/stocks.lang @@ -1,111 +1,91 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -WarehouseCard=Warehouse kortet -Warehouse=Warehouse -NewWarehouse=Nyt oplag / Stock område -MenuNewWarehouse=Ny lagerhal -WarehouseOpened=Warehouse åbnet -WarehouseClosed=Warehouse lukket -WarehouseSource=Kilde lagerhal -WarehouseTarget=Målret lager -ValidateSending=Slet afsendelse -CancelSending=Annuller afsendelse -DeleteSending=Slet afsendelse -Stock=Stock -Stocks=Lagre -Movement=Bevægelighed -Movements=Bevægelser -ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse reference navn er påkrævet -ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse fareseddel kræves -CorrectStock=Korrekt lager -ListOfWarehouses=Liste over pakhuse -ListOfStockMovements=Liste over lagerbevægelserne -StocksArea=Lagre område -Location=Lieu -LocationSummary=Kortnavn placering -NumberOfProducts=Samlet antal produkter -LastMovement=Seneste bevægelighed -LastMovements=Seneste bevægelser -Units=Enheder -Unit=Enhed -StockCorrection=Korrekt lager -StockMovement=Transfer -StockMovements=Stock overførsler -NumberOfUnit=Antal enheder -TotalStock=I alt på lager -StockTooLow=Stock for lavt -EnhancedValue=Værdi -PMPValue=Værdi -EnhancedValueOfWarehouses=Lager værdi -UserWarehouseAutoCreate=Opret en bestand automatisk, når du opretter en bruger -QtyDispatched=Afsendte mængde -OrderDispatch=Bestil lastfordelingen -RuleForStockManagementDecrease=Reglen for lagerstyring fald -RuleForStockManagementIncrease=Reglen for lagerstyring stigning -DeStockOnBill=Fraførsel reelle bestande på fakturaer / kreditnotaer -DeStockOnValidateOrder=Fraførsel reelle bestande om ordrer noter -ReStockOnBill=Forhøjelse reelle bestande på fakturaer / kreditnotaer -ReStockOnValidateOrder=Forhøjelse reelle bestande om ordrer noter -StockLimitShort=Limit -StockLimit=Stock grænse for indberetninger -PhysicalStock=Fysiske lager -RealStock=Real Stock -TheoreticalStock=Therocial lager -VirtualStock=Virtual lager -MininumStock=Minimumslager -StockUp=Stock op -MininumStockShort=Stock min -StockUpShort=Stock op -IdWarehouse=Id lager -DescWareHouse=Beskrivelse lager -LieuWareHouse=Lokalisering lager -WarehousesAndProducts=Lager og produkter -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -PMPValueShort=WAP -AverageUnitPricePMPShort=Gennemsnitlig input pris -AverageUnitPricePMP=Gennemsnitlig input pris -EstimatedStockValueShort=Anslåede værdi af materiel -EstimatedStockValue=Anslåede værdi af materiel -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -WarehouseEdit=Rediger lager -DeStockOnShipment=Formindsk reelle bestande om overførsel validering -ReStockOnDispatchOrder=Øge den reelle bestande på manuel ekspedition i pakhuse, efter at leverandøren ordremodtagelse -OrderStatusNotReadyToDispatch=Ordren er endnu ikke eller ikke mere en status, der tillader forsendelse af varer på lager lagre. -StockDiffPhysicTeoric=Årsag til forskel bestand fysisk og teoretisk -NoPredefinedProductToDispatch=Ingen foruddefinerede produkter for dette objekt. Så ingen ekspedition på lager er påkrævet. -DispatchVerb=Forsendelse -DeleteAWarehouse=Slet et lager -ConfirmDeleteWarehouse=Er du sikker på du vil slette lageret %s? -PersonalStock=Personligt lager %s -ThisWarehouseIsPersonalStock=Denne lagerhal er personlig status over %s %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:46). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -SellPriceMin=Salgsenhed Pris -EstimatedStockValueSellShort=Value at sælge -EstimatedStockValueSell=Værdi til Sælg -SelectWarehouseForStockDecrease=Vælg lageret skal bruges til lager fald -SelectWarehouseForStockIncrease=Vælg lageret skal bruges til lager stigning -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:41). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks +CHARSET=UTF-8 +WarehouseCard=Warehouse kortet +Warehouse=Warehouse +# Warehouses=Warehouses +NewWarehouse=Nyt oplag / Stock område +WarehouseEdit=Rediger lager +MenuNewWarehouse=Ny lagerhal +WarehouseOpened=Warehouse åbnet +WarehouseClosed=Warehouse lukket +WarehouseSource=Kilde lagerhal +# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, +# AddOne=Add one +WarehouseTarget=Målret lager +ValidateSending=Slet afsendelse +CancelSending=Annuller afsendelse +DeleteSending=Slet afsendelse +Stock=Stock +Stocks=Lagre +Movement=Bevægelighed +Movements=Bevægelser +ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse reference navn er påkrævet +ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse fareseddel kræves +CorrectStock=Korrekt lager +ListOfWarehouses=Liste over pakhuse +ListOfStockMovements=Liste over lagerbevægelserne +StocksArea=Lagre område +Location=Lieu +LocationSummary=Kortnavn placering +NumberOfProducts=Samlet antal produkter +LastMovement=Seneste bevægelighed +LastMovements=Seneste bevægelser +Units=Enheder +Unit=Enhed +StockCorrection=Korrekt lager +StockMovement=Transfer +StockMovements=Stock overførsler +NumberOfUnit=Antal enheder +# UnitPurchaseValue=Unit purchase price +TotalStock=I alt på lager +StockTooLow=Stock for lavt +# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit +EnhancedValue=Værdi +PMPValue=Værdi +PMPValueShort=WAP +EnhancedValueOfWarehouses=Lager værdi +UserWarehouseAutoCreate=Opret en bestand automatisk, når du opretter en bruger +QtyDispatched=Afsendte mængde +OrderDispatch=Bestil lastfordelingen +RuleForStockManagementDecrease=Reglen for lagerstyring fald +RuleForStockManagementIncrease=Reglen for lagerstyring stigning +DeStockOnBill=Fraførsel reelle bestande på fakturaer / kreditnotaer +DeStockOnValidateOrder=Fraførsel reelle bestande om ordrer noter +DeStockOnShipment=Formindsk reelle bestande om overførsel validering +ReStockOnBill=Forhøjelse reelle bestande på fakturaer / kreditnotaer +ReStockOnValidateOrder=Forhøjelse reelle bestande om ordrer noter +ReStockOnDispatchOrder=Øge den reelle bestande på manuel ekspedition i pakhuse, efter at leverandøren ordremodtagelse +# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion +OrderStatusNotReadyToDispatch=Ordren er endnu ikke eller ikke mere en status, der tillader forsendelse af varer på lager lagre. +StockDiffPhysicTeoric=Årsag til forskel bestand fysisk og teoretisk +NoPredefinedProductToDispatch=Ingen foruddefinerede produkter for dette objekt. Så ingen ekspedition på lager er påkrævet. +DispatchVerb=Forsendelse +StockLimitShort=Limit +StockLimit=Stock grænse for indberetninger +PhysicalStock=Fysiske lager +RealStock=Real Stock +TheoreticalStock=Therocial lager +VirtualStock=Virtual lager +MininumStock=Minimumslager +StockUp=Stock op +MininumStockShort=Stock min +StockUpShort=Stock op +IdWarehouse=Id lager +DescWareHouse=Beskrivelse lager +LieuWareHouse=Lokalisering lager +WarehousesAndProducts=Lager og produkter +AverageUnitPricePMPShort=Gennemsnitlig input pris +AverageUnitPricePMP=Gennemsnitlig input pris +SellPriceMin=Salgsenhed Pris +EstimatedStockValueSellShort=Value at sælge +EstimatedStockValueSell=Værdi til Sælg +EstimatedStockValueShort=Anslåede værdi af materiel +EstimatedStockValue=Anslåede værdi af materiel +DeleteAWarehouse=Slet et lager +ConfirmDeleteWarehouse=Er du sikker på du vil slette lageret %s? +PersonalStock=Personligt lager %s +ThisWarehouseIsPersonalStock=Denne lagerhal er personlig status over %s %s +SelectWarehouseForStockDecrease=Vælg lageret skal bruges til lager fald +SelectWarehouseForStockIncrease=Vælg lageret skal bruges til lager stigning +# NoStockAction=No stock action +# LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions diff --git a/htdocs/langs/da_DK/suppliers.lang b/htdocs/langs/da_DK/suppliers.lang index 5b06a4bfdba..4ec13c9e07f 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/suppliers.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers CHARSET=UTF-8 Suppliers=Leverandører Supplier=Leverandør @@ -22,17 +11,22 @@ ListOfSuppliers=Liste over leverandører ShowSupplier=Vis leverandør OrderDate=Bestil dato BuyingPrice=Koebspris +BuyingPriceMin=Min købskurs +BuyingPriceMinShort=Min købskurs AddSupplierPrice=Tilføj leverandør pris ChangeSupplierPrice=Skifte leverandør pris ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Mængde for lav for denne leverandør eller ingen pris defineret om dette produkt for denne leverandør ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Land for denne leverandør er ikke defineret. Korrigere denne første. ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Dette produkt har allerede en henvisning i denne leverandør +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Denne henvisning leverandøren er allerede forbundet med en reference: %s NoRecordedSuppliers=Nr. leverandører registreres SupplierPayment=Leverandør betaling SuppliersArea=Leverandører område RefSupplierShort=Ref. leverandør +Availability=Tilgængelighed ExportDataset_fournisseur_1=Leverandør fakturaer listen og fakturaer 'linjer ExportDataset_fournisseur_2=Leverandør fakturaer og betalinger +# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines ApproveThisOrder=Godkende denne ordre ConfirmApproveThisOrder=Er du sikker på at du vil godkende denne ordre? DenyingThisOrder=Benægte denne ordre @@ -43,25 +37,4 @@ AddCustomerInvoice=Opret kunde faktura AddSupplierOrder=Opret leverandør for AddSupplierInvoice=Opret leverandørens faktura ListOfSupplierProductForSupplier=Liste over produkter og priser for leverandørens %s -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller parti %s ikke kørte for nylig -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Denne henvisning leverandøren er allerede forbundet med en reference: %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:22). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -BuyingPriceMin=Min købskurs -BuyingPriceMinShort=Min købskurs -Availability=Tilgængelighed -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:00:08). diff --git a/htdocs/langs/da_DK/trips.lang b/htdocs/langs/da_DK/trips.lang index 86ff6a8f62f..1bce3b91f9c 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/trips.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/trips.lang @@ -1,55 +1,22 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Trip=Tur -Trips=Trips -TripsAndExpenses=Udflugter og udgifter -TripCard=Trip kortet -AddTrip=Tilføj tur -ListOfTrips=Liste over ture -ListOfFees=Liste over gebyrer -NewTrip=Ny tur -Kilometers=Kilometer -FeesKilometersOrAmout=Beløb eller kilometer -DeleteTrip=Slet tur -ConfirmDeleteTrip=Er du sikker på du vil slette denne tur? -TF_OTHER=Anden -TF_LUNCH=Frokost -TF_TRIP=Tur -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -ListTripsAndExpenses=Liste over ture og omkostninger -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). -// Reference language: en_US -CompanyVisited=Company / fundament besøgte -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -TripsAndExpensesStatistics=Udflugter og udgifter statistik -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -ExpensesArea=Udflugter og udgifter området -SearchATripAndExpense=Søg en tur og regning -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:54). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips +CHARSET=UTF-8 +Trip=Tur +Trips=Trips +TripsAndExpenses=Udflugter og udgifter +TripsAndExpensesStatistics=Udflugter og udgifter statistik +TripCard=Trip kortet +AddTrip=Tilføj tur +ListOfTrips=Liste over ture +ListOfFees=Liste over gebyrer +NewTrip=Ny tur +CompanyVisited=Company / fundament besøgte +Kilometers=Kilometer +FeesKilometersOrAmout=Beløb eller kilometer +DeleteTrip=Slet tur +ConfirmDeleteTrip=Er du sikker på du vil slette denne tur? +TF_OTHER=Anden +TF_LUNCH=Frokost +TF_TRIP=Tur +ListTripsAndExpenses=Liste over ture og omkostninger +ExpensesArea=Udflugter og udgifter området +SearchATripAndExpense=Søg en tur og regning diff --git a/htdocs/langs/da_DK/users.lang b/htdocs/langs/da_DK/users.lang index a893d7e067d..d9609a339fe 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/users.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/users.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - users CHARSET=UTF-8 UserCard=Bruger kortet ContactCard=Kontaktkort @@ -53,6 +42,9 @@ LoginNotDefined=Login er ikke defineret. NameNotDefined=Navn er ikke defineret. ListOfUsers=Liste over brugere Administrator=Administrator +SuperAdministrator=Super Administrator +SuperAdministratorDesc=Administrator med alle rettigheder +AdministratorDesc=Administrators virksomhed DefaultRights=Standardtilladelserne DefaultRightsDesc=Definer her standardtilladelserne, der indrømmes automatisk til en ny oprettet bruger. DolibarrUsers=Dolibarr brugere @@ -79,7 +71,12 @@ ListOfGroupsForUser=Liste over grupper for denne bruger UsersToAdd=Brugere at tilføje til denne gruppe GroupsToAdd=Grupper for at føje til denne bruger NoLogin=Nr. login +LinkToCompanyContact=Link til tredjepart / kontakt +LinkedToDolibarrMember=Link til medlem +LinkedToDolibarrUser=Link til Dolibarr bruger +LinkedToDolibarrThirdParty=Link til Dolibarr tredjepart CreateDolibarrLogin=Opret Dolibarr konto +CreateDolibarrThirdParty=Opret en tredjepart LoginAccountDisable=Konto deaktiveret, kan du sætte et nyt login til at aktivere den. LoginAccountDisableInDolibarr=Konto deaktiveret i Dolibarr. LoginAccountDisableInLdap=Konto deaktiveret i domænet. @@ -90,8 +87,15 @@ MyInformations=Mine data ExportDataset_user_1=Dolibarr brugere og egenskaber DomainUser=Domænebruger %s Reactivate=Genaktiver +CreateInternalUserDesc=Denne form giver dig mulighed for at oprettet en bruger interne til din virksomheds / fundament. At oprettet en ekstern bruger (kunde, leverandør, ...), bruge knappen 'Opret Dolibarr bruger' fra tredjepartens kontaktkort. +InternalExternalDesc=En intern bruger er en bruger, der er en del af din virksomhed / fundament.
En ekstern bruger er en kunde, leverandør eller andre.

I begge tilfælde permissions definerer rettigheder på Dolibarr, også eksterne bruger kan have en anden menu manager end intern bruger (Se Home - Setup - Display) +PermissionInheritedFromAGroup=Tilladelse gives, fordi arvet fra en af en brugers gruppe. +Inherited=Arvelige +UserWillBeInternalUser=Oprettet brugeren vil blive en intern bruger (fordi der ikke er knyttet til en bestemt tredjepart) +UserWillBeExternalUser=Oprettet bruger vil være en ekstern bruger (fordi knyttet til en bestemt tredjepart) IdPhoneCaller=Id telefonen ringer op UserLogged=Bruger %s tilsluttet +UserLogoff=Bruger %s logout NewUserCreated=Bruger %s oprettet NewUserPassword=Ændring af adgangskode for %s EventUserModified=Bruger %s modificerede @@ -99,56 +103,17 @@ UserDisabled=Bruger %s handicappede UserEnabled=Bruger %s aktiveret UserDeleted=Bruger %s fjernes NewGroupCreated=Gruppe %s oprettet -GroupModified=Gruppe %s modificerede +GroupModified=Gruppen modificerede held GroupDeleted=Gruppe %s fjernes ConfirmCreateContact=Er du sikker yu ønsker at skabe et Dolibarr højde for denne kontakt? -LoginToCreate=Log ind for at oprette -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). -// Reference language: en_US -SuperAdministrator=Super Administrator -SuperAdministratorDesc=Administrator med alle rettigheder -LinkToCompanyContact=Link til tredjepart / kontakt -LinkedToDolibarrMember=Link til medlem -LinkedToDolibarrUser=Link til Dolibarr bruger -LinkedToDolibarrThirdParty=Link til Dolibarr tredjepart -CreateDolibarrThirdParty=Opret en tredjepart ConfirmCreateLogin=Er du sikker på at du vil oprette en Dolibarr højde for dette medlem? ConfirmCreateThirdParty=Er du sikker på at du vil oprette en tredjepart for dette medlem? +LoginToCreate=Log ind for at oprette NameToCreate=Navn af tredjemand til at skabe -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). -// Reference language: en_US -CreateInternalUserDesc=Denne form giver dig mulighed for at oprettet en bruger interne til din virksomheds / fundament. At oprettet en ekstern bruger (kunde, leverandør, ...), bruge knappen 'Opret Dolibarr bruger' fra tredjepartens kontaktkort. -InternalExternalDesc=En intern bruger er en bruger, der er en del af din virksomhed / fundament.
En ekstern bruger er en kunde, leverandør eller andre.

I begge tilfælde permissions definerer rettigheder på Dolibarr, også eksterne bruger kan have en anden menu manager end intern bruger (Se Home - Setup - Display) -PermissionInheritedFromAGroup=Tilladelse gives, fordi arvet fra en af en brugers gruppe. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -Inherited=Arvelige -YourRole=Din roller -YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvote af aktive brugere er nået! -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> da_DK -AdministratorDesc=Administrators virksomhed -UserWillBeInternalUser=Oprettet brugeren vil blive en intern bruger (fordi der ikke er knyttet til en bestemt tredjepart) -UserWillBeExternalUser=Oprettet bruger vil være en ekstern bruger (fordi knyttet til en bestemt tredjepart) -UserLogoff=Bruger %s logout -NbOfUsers=Nb af brugere -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:30:46). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -DontDowngradeSuperAdmin=Kun en superadmin kan nedgradere en superadmin -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:37). +YourRole=Din roller +YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvote af aktive brugere er nået! +NbOfUsers=Nb af brugere +DontDowngradeSuperAdmin=Kun en superadmin kan nedgradere en superadmin +# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible +# HierarchicView=Hierarchical view +# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change diff --git a/htdocs/langs/da_DK/withdrawals.lang b/htdocs/langs/da_DK/withdrawals.lang index dde663394fa..f45a468e7d9 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/withdrawals.lang @@ -1,21 +1,12 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: da_DA - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:26:39 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals CHARSET=UTF-8 StandingOrdersArea=Stående ordrer område CustomersStandingOrdersArea=Kunder stående ordrer område StandingOrders=Stående ordrer StandingOrder=Stående ordrer NewStandingOrder=Nye stående ordre +StandingOrderToProcess=For at kunne behandle +StandingOrderProcessed=Forarbejdet Withdrawals=Tilbagekøb Withdrawal=Tilbagetrækning WithdrawalsReceipts=Tilbagekøb kvitteringer @@ -29,6 +20,7 @@ RequestStandingOrderTreated=Anmodning om stående ordrer behandles CustomersStandingOrders=Kunden stående ordrer CustomerStandingOrder=Kunden stående ordre NbOfInvoiceToWithdraw=Nb af faktura med trække anmodning +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb af faktura med trække anmodningen om kunder, der har defineret bankkontooplysninger InvoiceWaitingWithdraw=Faktura afvente trække AmountToWithdraw=Beløb til at trække WithdrawsRefused=Tilbagekalder nægtet @@ -44,71 +36,62 @@ ThirdPartyDeskCode=Tredjepart desk-kode NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Nr. faktura withdrawed med succes. Kontroller, at fakturaen er for selskaber med en gyldig forbud. ClassCredited=Klassificere krediteres ClassCreditedConfirm=Er du sikker på at du vil klassificere denne tilbagetrækning modtagelse som krediteres på din bankkonto? -// Date 2009-01-19 21:26:39 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38). -// Reference language: en_US -StandingOrderToProcess=For at kunne behandle -StandingOrderProcessed=Forarbejdet -TransData=Dato Transmission -TransMetod=Metode Transmission -Send=Send -Lines=Lines -StandingOrderReject=Udstedelse en forkaste -WithdrawalRefused=Udbetalinger Refuseds -WithdrawalRefusedConfirm=Er du sikker på du vil indtaste en tilbagetrækning afvisning for samfundet -RefusedData=Dato for afvisning -RefusedReason=Årsag til afvisning -RefusedInvoicing=Fakturering afvisningen -NoInvoiceRefused=Oplad ikke afvisning -InvoiceRefused=Oplad afslag til kunden -Status=Status -StatusUnknown=Ukendt -StatusWaiting=Venter -StatusCredited=Krediteres -StatusRefused=Afviste -StatusMotif0=Uspecificeret -StatusMotif1=Levering insuffisante -StatusMotif2=Tirage conteste -StatusMotif3=Ingen Tilbagetrækning for -StatusMotif4=Kunde Bestil -StatusMotif5=RIB inexploitable -StatusMotif6=Konto uden balance -StatusMotif7=Retslig afgørelse -StatusMotif8=Andre grunde -CreateAll=Tilbagekalde alle -CreateGuichet=Kun kontor -CreateBanque=Kun bank -OrderWaiting=Venter på behandling -NotifyTransmision=Tilbagetrækning Transmission -NotifyEmision=Tilbagetrækning Emission -NotifyCredit=Tilbagetrækning Credit -NumeroNationalEmetter=National Transmitter Antal -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:54). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb af faktura med trække anmodningen om kunder, der har defineret bankkontooplysninger -StatusTrans=Transmitteret -PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Vælg oplysninger om kundens bankkonto til at trække -WithBankUsingRIB=For bankkonti ved hjælp af RIB -WithBankUsingBANBIC=For bankkonti ved hjælp af IBAN / BIC / SWIFT -BankToReceiveWithdraw=Bankkonto til at modtage trækker sig -CreditDate=Kredit på -WithdrawalFileNotCapable=Kan ikke generere tilbagetrækning kvittering fil til dit land -ShowWithdraw=Vis Træk -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Hvis faktura mindst en tilbagetrækning betaling endnu ikke behandlet, vil den ikke blive angivet som betales for at tillade at styre tilbagetrækning før. -DoStandingOrdersBeforePayments=Denne faner giver dig mulighed for at anmode om en stående ordre. Når den bliver færdig, kan du skrive betalingen for at lukke fakturaen. -InfoCreditSubject=Betaling af stående ordre %s af banken -InfoCreditMessage=Den stående ordre %s er betalt af banken
Data for betaling: %s -InfoTransSubject=Transmission af stående ordre %s til bank -InfoTransMessage=Den stående ordre %s er transmited til bank ved %s %s.

-InfoTransData=Beløb: %s
Methodology: %s
Dato: %s -InfoFoot=Dette er en automatisk sendes af Dolibarr -InfoRejectSubject=Stående For nægtede -InfoRejectMessage=Hej,

den standig rækkefølgen af ​​faktura %s relateret til selskabets %s, med et beløb på %s er blevet afvist af banken.

-
% $ -ModeWarning=Mulighed for real mode ikke var indstillet, vi stopper efter denne simulation -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:53). +TransData=Dato Transmission +TransMetod=Metode Transmission +Send=Send +Lines=Lines +StandingOrderReject=Udstedelse en forkaste +InvoiceRefused=Oplad afslag til kunden +WithdrawalRefused=Udbetalinger Refuseds +WithdrawalRefusedConfirm=Er du sikker på du vil indtaste en tilbagetrækning afvisning for samfundet +RefusedData=Dato for afvisning +RefusedReason=Årsag til afvisning +RefusedInvoicing=Fakturering afvisningen +NoInvoiceRefused=Oplad ikke afvisning +InvoiceRefused=Oplad afslag til kunden +Status=Status +StatusUnknown=Ukendt +StatusWaiting=Venter +StatusTrans=Transmitteret +StatusCredited=Krediteres +StatusRefused=Afviste +StatusMotif0=Uspecificeret +StatusMotif1=Levering insuffisante +StatusMotif2=Tirage conteste +StatusMotif3=Ingen Tilbagetrækning for +StatusMotif4=Kunde Bestil +StatusMotif5=RIB inexploitable +StatusMotif6=Konto uden balance +StatusMotif7=Retslig afgørelse +StatusMotif8=Andre grunde +CreateAll=Tilbagekalde alle +CreateGuichet=Kun kontor +CreateBanque=Kun bank +OrderWaiting=Venter på behandling +NotifyTransmision=Tilbagetrækning Transmission +NotifyEmision=Tilbagetrækning Emission +NotifyCredit=Tilbagetrækning Credit +NumeroNationalEmetter=National Transmitter Antal +PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Vælg oplysninger om kundens bankkonto til at trække +WithBankUsingRIB=For bankkonti ved hjælp af RIB +WithBankUsingBANBIC=For bankkonti ved hjælp af IBAN / BIC / SWIFT +BankToReceiveWithdraw=Bankkonto til at modtage trækker sig +CreditDate=Kredit på +WithdrawalFileNotCapable=Kan ikke generere tilbagetrækning kvittering fil til dit land +ShowWithdraw=Vis Træk +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Hvis faktura mindst en tilbagetrækning betaling endnu ikke behandlet, vil den ikke blive angivet som betales for at tillade at styre tilbagetrækning før. +DoStandingOrdersBeforePayments=Denne faner giver dig mulighed for at anmode om en stående ordre. Når den bliver færdig, kan du skrive betalingen for at lukke fakturaen. +# WithdrawalFile=Withdrawal file +# SetToStatusSent=Set to status "File Sent" +# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid + +### Notifications +InfoCreditSubject=Betaling af stående ordre %s af banken +InfoCreditMessage=Den stående ordre %s er betalt af banken
Data for betaling: %s +InfoTransSubject=Transmission af stående ordre %s til bank +InfoTransMessage=Den stående ordre %s er transmited til bank ved %s %s.

+InfoTransData=Beløb: %s
Methodology: %s
Dato: %s +InfoFoot=Dette er en automatisk sendes af Dolibarr +InfoRejectSubject=Stående For nægtede +InfoRejectMessage=Hej,

den standig rækkefølgen af ​​faktura %s relateret til selskabets %s, med et beløb på %s er blevet afvist af banken.

-
% $ +ModeWarning=Mulighed for real mode ikke var indstillet, vi stopper efter denne simulation diff --git a/htdocs/langs/da_DK/workflow.lang b/htdocs/langs/da_DK/workflow.lang index c062be35df2..0c7e767efc3 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/workflow.lang @@ -1,18 +1,11 @@ -/* - * Language code: da_DK - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 15:59:19 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19). -// Reference language: en_US -> da_DK -CHARSET=UTF-8 -WorkflowSetup=Workflow-modul opsætning -WorkflowDesc=Dette modul desinged at ændre adfærd automatiske handlinger i anvendelse. Som standard er workflow åbnet (du laver ting i rækkefølge, du ønsker). Du kan aktiveret automatiske handlinger, som du er interessant i. -ThereIsNoWorkflowToModify=Der er ingen workflow kan du ændre til modul du har aktiveret. -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Opret en kundeordre automatisk efter en kommerciel forslag er underskrevet -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Opret en kundefaktura automatisk efter en kommerciel forslag er underskrevet -descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Opret en kundefaktura automatisk efter en kontrakt er valideret -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Opret en kundefaktura automatisk efter en kundeordre er lukket -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:00:08). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET= UTF-8 +WorkflowSetup=Workflow-modul opsætning +WorkflowDesc=Dette modul designed at ændre adfærd automatiske handlinger i anvendelse. Som standard er workflow åbnet (du laver ting i rækkefølge, du ønsker). Du kan aktiveret automatiske handlinger, som du er interessant i. +ThereIsNoWorkflowToModify=Der er ingen workflow kan du ændre til modul du har aktiveret. +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Opret en kundeordre automatisk efter en kommerciel forslag er underskrevet +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Opret en kundefaktura automatisk efter en kommerciel forslag er underskrevet +descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Opret en kundefaktura automatisk efter en kontrakt er valideret +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Opret en kundefaktura automatisk efter en kundeordre er lukket +# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid +# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid diff --git a/htdocs/langs/de_DE/admin.lang b/htdocs/langs/de_DE/admin.lang index 071e217c38a..4e0d9750ab4 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/admin.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/admin.lang @@ -1,1303 +1,1433 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -Version=Version -VersionProgram=Programmversion -VersionLastInstall=Version der Erstinstallation -VersionLastUpgrade=Version der letzten Aktualisierung -VersionExperimental=Experimentell -VersionDevelopment=Entwicklung -VersionUnknown=Unbekannt -VersionRecommanded=Empfohlene -SessionId=Sitzungs ID -SessionSaveHandler=Handler für Sitzungsspeicherung -SessionSavePath=Pfad für Sitzungsdatenspeicherung -PurgeSessions=Sitzungsdaten löschen -ConfirmPurgeSessions=Wollen Sie wirklich alle Sitzungsdaten löschen? Damit wird zugleich jeder Benutzer (außer Ihnen) vom System abgemeldet. -NoSessionListWithThisHandler=Anzeige der aktiven Sitzungen mit Ihrer PHP-Konfiguration nicht möglich. -LockNewSessions=Keine neuen Sitzungen zulassen -ConfirmLockNewSessions=Möchten Sie wirklich alle Sitzungen bis auf Ihre eigene blocken? Nur Benutzer %s kann danach noch eine Verbindung aufbauen. -UnlockNewSessions=Sperrung neuer Sitzungen aufheben -YourSession=Ihre Sitzung -Sessions=Sitzungen -WebUserGroup=WebServer Benutzer/Gruppen -NoSessionFound=Ihre PHP -Konfiguration scheint keine Liste aktiver Sitzungen zuzulassen. Eventuell ist die Speicherung im Verzeichnis (%s) aktiviert und fehlerhafte Dateizugriffsberechtigungen blockieren den Zugriff (z.B. open_basedir-Beschränkungen). -HTMLCharset=Zeichensatz für die generierten HTML-Seiten -DBStoringCharset=Zeichensatz der Datenbank-Speicherung -DBSortingCharset=Zeichensatz der Datenbank-Sortierung -WarningModuleNotActive=Modul %s muss aktiviert sein -WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Hier werden nur Berechtigungen im Zusammenhang mit aktivierten Module angezeigt. Weitere Module können Sie unter Einstellungen-Module aktivieren. -DolibarrSetup=dolibarr Installation oder Upgrade -DolibarrUser=Benutzer -InternalUser=Interner Benutzer -ExternalUser=Externer Benutzer -InternalUsers=Interne Benutzer -ExternalUsers=Externe Benutzer -GlobalSetup=Allgemeine Einstellungen -GUISetup=Anzeige -SetupArea=Einstellungsübersicht -FormToTestFileUploadForm=Formular für das Testen von Datei-Uplads (je nach Konfiguration) -IfModuleEnabled=Anmerkung: Ist nur wirksam wenn Modul %s aktiviert ist -RemoveLock=Entfernen Sie die Datei %s falls vorhanden, um das Aktualisierungs-Tool auszuführen -RestoreLock=Ersetzen Sie die Datei %s mit einer Datei ohne Schreibberechtigung um jegliche Nutzung des Aktualisierungs-Tools zu verhindern. -SecuritySetup=Sicherheitseinstellungen -ErrorModuleRequirePHPVersion=Fehler: Dieses Modul benötigt PHP Version %s oder höher -ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fehler: Dieses Moduls erfordert Dolibarr Version %s oder höher -ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fehler: Eine höhere Genauigkeit als %s wird nicht unterstützt. -DictionnarySetup=Wörterbucheinstellungen -DisableJavascript=JavaScript- und Ajax-Funktionen deaktivieren -ConfirmAjax=Ajax-Bestätigungs-Popups verwenden -UseSearchToSelectCompany=Suchfeld statt Listenansicht für Partnerauswahl verwenden -ActivityStateToSelectCompany= Setzt einen Filter um Partner ein-/ausblenden, welche aktiv oder inaktiv sind. -SearchFilter=Suchfilter Optionen -NumberOfKeyToSearch=Anzahl der Buchstaben um eine Suche auszulösen: %s -ViewFullDateActions=Zeige alle Terminaktionen in der Partneransicht -NotAvailableWhenAjaxDisabled=Bei deaktiviertem Ajax nicht verfügbar -JavascriptDisabled=JavaScript deaktiviert -UsePopupCalendar=Popups für die Datumseingabe verwenden -UsePreviewTabs=Vorschautabs verwenden -ShowPreview=Zeige Vorschau -PreviewNotAvailable=Vorschau nicht verfügbar -ThemeCurrentlyActive=Derzeit aktivierte Oberfläche -CurrentTimeZone=Aktuelle Zeitzone des PHP-Servers -Space=Raum -Fields=Felder -Mask=Maske -NextValue=Nächster Wert -NextValueForInvoices=Nächster Wert (Rechnungen) -NextValueForCreditNotes=Nächster Wert (Gutschriften) -MustBeLowerThanPHPLimit=Hinweis: Ihre PHP-Einstellungen beschränken die Größe für Dateiuploads auf %s%s -NoMaxSizeByPHPLimit=Hinweis: In Ihren PHP-Einstellungen sind keine Größenbeschränkungen hinterlegt -MaxSizeForUploadedFiles=Maximale Größe für Dateiuploads (0 verbietet jegliche Uploads) -UseCaptchaCode=Captcha-Code auf der Anmeldeseite verwenden -UseAvToScanUploadedFiles=Virenschutz zur Überprüfung von Dateiuploads verwenden -AntiVirusCommand=Vollständiger Pfad zum installierten Virenschutz -AntiVirusCommandExample=Beispiel für ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe
Beispiel für ClamAV: /usr/bin/clamscan -AntiVirusParam=Weitere Parameter auf der Kommandozeile -AntiVirusParamExample=Beispiel für ClamWin: --database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib" -ComptaSetup=Buchhaltungsmoduls-Einstellungen -UserSetup=Benutzerverwaltungs-Einstellunen -MenuSetup=Menüverwaltungs-Einstellungen -MenuLimits=Grenzwerte und Genauigkeit -MenuIdParent=Eltern-Menü-ID -DetailMenuIdParent=ID des übergeordneten Menüs (0 für einen Eltern-Menü) -DetailPosition=Reihungsnummer für definition der Menüposition -PersonalizedMenusNotSupported=Personalisierte Menüs werden nicht unterstützt -AllMenus=Alle -NotConfigured=Nicht konfiguriert -Setup=Einstellungen -Activation=Aktivierung -Active=Aktiv -SetupShort=Einstellungen -OtherOptions=Andere Optionen -OtherSetup=Andere Einstellungen -CurrentValueSeparatorDecimal=Dezimaltrennzeichen -CurrentValueSeparatorThousand=Tausendertrennzeichen -Modules=Module -ModulesCommon=Hauptmodule -ModulesOther=Weitere Module -ModulesInterfaces=Schnittstellenmodule -ModulesSpecial=Spezialmodule -ParameterInDolibarr=Parameter %s -LanguageParameter=Sprachparameter %s -LanguageBrowserParameter=Parameter %s -LocalisationDolibarrParameters=Länderspezifische Parameter -ClientTZ=Zeitzone Kunde (Benutzer) -ClientHour=Uhrzeit (Benutzer) -OSTZ=Zeitzone des Serverbetriebssystems -PHPTZ=Zeitzone der PHP-Version -PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP-Server Zeit-Offset Greenwich-Breite (Sekunden) -ClientOffsetWithGreenwich=Benutzer/Browser Zeit-Offset Greenwich-Breite (Sekunden) -DaylingSavingTime=Sommerzeit (Benutzer) -CurrentHour=Aktuelle Stunde -CompanyTZ=Unternehmenszeitzone (Hauptunternehmen) -CompanyHour=Unternehmenszeit (Hauptunternehmen) -CurrentSessionTimeOut=Aktuelle Session timeout -OSEnv=Betriebssystemumgebung -Box=Box -Boxes=Boxen -MaxNbOfLinesForBoxes=Maximale Zeilenanzahl für Boxen -PositionByDefault=Standardposition -Position=Position -MenusDesc=In der Menüverwaltung können Sie den Inhalt der beiden Menüleisten (Top und links) festlegen -MenusEditorDesc=Über den Menü-Editor können Sie Ihre Menüeinträge personalisieren. Gehen Sie dabei sorgfältig vor um die Stabilität des Systems zu gewährleisten und zu verhindern, dass einzelne Module gänzlich unerreichbar werden.
Einige Module erzeugen einen Menüeintrag (in den meisten Fällen im Menü Alle). Sollten Sie einen oder mehrere dieser Einträge unabsichtlich entfernt haben, können Sie diese durch das Deaktivieren und neuerliche Aktivieren des Moduls beheben. -MenuForUsers=Benutzermenü -LangFile=Datei .lang -System=System -SystemInfo=Systeminformationen -SystemTools=Systemwerkzeuge -SystemToolsArea=Systemwerkzeugsübersicht -SystemToolsAreaDesc=In diesem Bereich finden Sie die Verwaltungsfunktionen. Verwenden Sie das linke Menü zur Auswahl der gesuchten Funktion. -PurgeAreaDesc=Hier können Sie alle vom System erzeugten und gespeicherten Dateien löschen (temporäre Dateien oder alle Dateien im Verzeichnis %s). Diese Funktion ist nicht erforderlich und richtet sich vorwiegend an Benutzer ohne Zugriff auf das Dateisystem des Webservers (z.B. Hostingpakete) -PurgeDeleteLogFile=Löschen der Protokolldatei %s des Systemprotokollmoduls (kein Risiko des Datenverlusts) -PurgeDeleteTemporaryFiles=Alle temporären Dateien löschen (kein Datenverlustrisiko) -PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Alle Datein im Verzeichnis %s löschen. Dies beinhaltet temporäre Dateien ebenso wie Datenbanksicherungen, Dokumente (Partner, Rechnungen, ...) und alle Inhalte des ECM-Moduls. -PurgeRunNow=Jetzt löschen -PurgeNothingToDelete=Keine zu löschenden Verzeichnisse oder Dateien -PurgeNDirectoriesDeleted=%s Dateien oder Verzeichnisse gelöscht. -PurgeAuditEvents=Alle Protokolle löschen -ConfirmPurgeAuditEvents=Möchten Sie wirklich alle Protokolle löschen? Alle Sicherheitsprotokolle werden dadurch gelöscht, andere Dateien sind nicht betroffen. -NewBackup=Neue Sicherung -GenerateBackup=Sicherung erzeugen -Backup=Sichern -Restore=Wiederherstellen -RunCommandSummary=Die Sicherung wird über folgenden Befehl ausgeführt -RunCommandSummaryToLaunch=Die Sicherung kann über folgenden Befehl ausgeführt werden -WebServerMustHavePermissionForCommand=Ihr Webserver muss die Ausführung des entsprechenden Befehls unterstützen -BackupResult=Sicherungszusammenfassung -BackupFileSuccessfullyCreated=Sicherungsdatei erfolgreich erzeugt -YouCanDownloadBackupFile=Sie können die erstellte Sicherungsdatei jetzt herunterladen -NoBackupFileAvailable=Keine verfügbare Sicherungsdatei -ExportMethod=Exportmethode -ImportMethod=Importmethode -ToBuildBackupFileClickHere=Um eine Sicherungsdatei zu erstellen klicken Sie bitte hier. -ImportMySqlDesc=Zum Wiederherstellen einer Sicherungsdatei müssen Sie folgenden MySql Befehl über die Kommandozeile ausführen: -ImportPostgreSqlDesc=Zum Wiederherstellen einer Sicherungsdatei müssen Sie folgenden pg_restore Befehl über die Kommandozeile ausführen: -ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql -ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql -FileNameToGenerate=Name der zu erstellenden Datei -CommandsToDisableForeignKeysForImport=Befehl zur Deaktivierung der Fremdschlüsselüberprüfung -ExportCompatibility=Kompatibilität der erzeugten Exportdatei -MySqlExportParameters=MySQL-Exportparameter -PostgreSqlExportParameters=PostgreSQL Export-Parameter -UseTransactionnalMode=Transaktionsmodus verwenden -FullPathToMysqldumpCommand=Vollständiger Pfad zum mysqldump-Befehl -FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Vollständiger Pfad zum pg_dump-Befehl -ExportOptions=Exportoptionen -AddDropDatabase=DROP DATABASE Befehl hinzufügen -AddDropTable=DROP TABLE Befehl hinzufügen -Datas=Daten -NameColumn=Name der Spalten -ExtendedInsert=Erweiterte INSERTS -NoLockBeforeInsert=Keine Sperrebefehle für INSERT -DelayedInsert=Verzögerte INSERTS -EncodeBinariesInHexa=Hexadezimal-Verschlüsselung für Binärdateien -IgnoreDuplicateRecords=Datensatzduplikate ignorieren (INSERT IGNORE) -Yes=Ja -No=Nein -AutoDetectLang=Automatische Erkennung (Browser-Sprache) -FeatureDisabledInDemo=Funktion in der Demoversion deaktiviert -Rights=Berechtigungen -BoxesDesc=Boxen sind auf einigen Seiten angezeigte Informationsbereiche. Sie können die Anzeige einer Box einstellen, indem Sie auf die Zielseite klicken und 'Aktivieren' wählen. Zum Ausblenden einer Box klicken Sie einfach auf den Papierkorb. -OnlyActiveElementsAreShown=Nur Elemente aus aktiven Module werden angezeigt. -ModulesDesc=Hier können Sie die verfügbaren Module und Funktionen auswählen. Einige Module benötigen nach ihrer Aktivierung das Setzen spezifischer Benutzerberechtigungen. -ModulesInterfaceDesc=Die Schnittstellenmodule erlauben Ihnen das Einbinden weiterer Funktionen auf Basis externer Software, Systeme oder Services -ModulesSpecialDesc=Spezialmodule sind für sehr spezifische Anwendungsfälle gedacht und oft nicht verwendet -ModulesJobDesc=Die Geschäftstypenmodule erlauben eine einfache Einrichtung des Systems für gängige Anwendungsfälle/Unternehmenstypen. -ModulesMarketPlaceDesc=Hier finden Sie weitere Module auf externen Web-Sites -ModulesMarketPlaces=Sie können zusätzliche Module im Web finden... -DoliStoreDesc=DoliStore, der offizielle Marktplatz für dolibarr Module/Erweiterungen -WebSiteDesc=Website-Anbieter für Ihre Suche nach weiteren Modulen -URL=Link -BoxesAvailable=Verfügbare Boxen -BoxesActivated=Aktivierte Boxen -ActivateOn=Aktiv ab -ActiveOn=Aktiviert am -SourceFile=Quelldatei -AutomaticIfJavascriptDisabled=Bei deaktiviertem JavaScript automatisch -AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Nur bei aktiviertem JavaScript verfügbar -AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Nur bei aktiviertem JavaScript und AJAX verfügbar -Required=Erforderlich -Security=Sicherheit -Passwords=Passwörter -DoNotStoreClearPassword=Passwörter in der Datenbank nicht im Klartext speichern (Empfohlene Einstellung) -MainDbPasswordFileConfEncrypted=Datenbankpasswort in der Konfigurationsdatei verschlüsselt speichern (Empfohlene Einstellung) -InstrucToEncodePass=Um das Passwort in der Konfigurationsdatei conf.php zu verschlüsseln, ersetzen Sie die Zeile
$dolibarr_main_db_pass="..."
durch
$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s" -InstrucToClearPass=Um das Passwort unverschlüsselt (Klartext) in der Konfigurationsdatei conf.php zu speichern, ersetzen Sie die Zeile
$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."
durch
$dolibarr_main_db_pass="%s" -ProtectAndEncryptPdfFiles=PDF-Dokumentschutz aktivieren (Die Aktivierung ist nicht empfohlen, weil dadurch die Stapelerzeugung von PDFs nicht mehr funktioniert) -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Die Aktivierung des PDF-Dokumentschutzes erhält die Lesbarkeit und Druckfähigkeit des Dokuments, Bearbeitung und Kopien sind jedoch nicht mehr möglich. Bitte beachten Sie, dass über die Aktivierung dieser Funktion auch die Stapelverarbeitung von PDF-Dokumenten (z.B. aller offenen Rechnungen) nicht mehr funktioniert -Feature=Funktion -DolibarrLicense=Lizenz -DolibarrProjectLeader=Projektleiter -Developpers=Entwickler/Mitwirkende -OtherDeveloppers=Andere Entwickler/Mitwirkende -OfficialWebSite=Offizielle Website -OfficialWebSiteFr=Französische Website -OfficialWiki=Dolibarr Wiki -OfficialDemo=Dolibarr Offizielle Demo -OfficialMarketPlace=Offizieller Marktplatz für Module/Erweiterungen -OfficialWebHostingService=Offizielle Web-Hosting-Service (Cloud Hosting) -ForDocumentationSeeWiki=Für Benutzer-und Entwickler-Dokumentation (DOC, ...), FAQs
Werfen Sie einen Blick auf die Dolibarr Wiki:
%s -ForAnswersSeeForum=Für alle anderen Fragen / Hilfe, können Sie die Dolibarr Forum:
%s -HelpCenterDesc1=In diesem Bereich können Sie sich ein Hilfe-Support-Service auf Dolibarr. -HelpCenterDesc2=Ein Teil dieses Dienstes sind nur in Englisch verfügbar. -CurrentTopMenuHandler=Aktuelle Top-Menü-Handler -CurrentLeftMenuHandler=Aktuelle linken Menü-Handler -CurrentMenuHandler=Aktuelle Menü-Handler -CurrentSmartphoneMenuHandler=Aktuelle Smartphone-Menü-Handler -MeasuringUnit=Maßeinheit -Emails=E-Mails -EMailsSetup=E-Mail-Adressen einrichten -EMailsDesc=Auf dieser Seite können Sie Ihre PHP-Parameter für den E-Mail-Versand überschreiben. In den meisten Unix/Linux-Umgebungen mit korrekter PHP-Konfiguration sind diese Einstellungen nutzlos. -MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP-Port (standardmäßig in der php.ini: %s) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP-Host (standardmäßig in php.ini: %s) -MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS-Port (nicht in PHP definiert in Unix-Umgebungen) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP-Host (nicht in PHP definiert auf Unix-Umgebungen) -MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail-Absender für automatisch erzeugte Mails (standardmäßig in php.ini: %s) -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-Mail-Absender für rückkehrende fehlerhafte E-Mails -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Senden Sie automatisch eine Blindkopie aller gesendeten Mails an -MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Alle E-Mail-Funktionen abschalten (für Test- oder Demozwecke) -MAIN_MAIL_SENDMODE=Methode zum Senden von E-Mails -MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID, wenn Authentifizierung erforderlich -MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP Passwort, wenn Authentifizierung erforderlich -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=TLS (SSL)-Verschlüsselung verwenden -MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Alle SMS-Funktionen abschalten (für Test- oder Demozwecke) -MAIN_SMS_SENDMODE=Methode zum Senden von SMS -MAIN_MAIL_SMS_FROM=Standard Versendetelefonnummer der SMS-Funktion -FeatureNotAvailableOnLinux=Diese Funktion ist auf Unix-Umgebungen nicht verfügbar. Testen Sie Ihr Programm sendmail lokal. -SubmitTranslation=Sollte die Übersetzung für eine Sprache nicht vollständig sein oder Fehler beinhalten, können Sie die entsprechenden Sprachdateien im Verzeichnis langs/%s bearbeiten und anschließend Ihre Änderungen mit der Entwicklergemeinschaft auf www.dolibarr.org teilen. -ModuleSetup=Moduleinstellunen -ModulesSetup=Moduleinstellungen -ModuleFamilyBase=System -ModuleFamilyCrm=Kundenverwaltung (CRM) -ModuleFamilyProducts=Produktverwaltung -ModuleFamilyHr=Personalverwaltung -ModuleFamilyProjects=Projektverwaltung/Zusammenarbeit -ModuleFamilyOther=Andere -ModuleFamilyTechnic=Multi-Modulwerkzeuge -ModuleFamilyExperimental=Experimentelle Module -ModuleFamilyFinancial=Finanzmodule (Rechnungswesen/Finanzen) -ModuleFamilyECM=Inhaltsverwaltung (ECM) -MenuHandlers=Menü-Handler -MenuAdmin=Menü-Editor -ThisIsProcessToFollow=So führen Sie die Installation/Aktualisierung des Systems durch: -StepNb=Schritt %s -FindPackageFromWebSite=Finden Sie ein Paket, das die gewünschten Funktionen beinhaltet (zum Beispiel auf der offiziellen Website %s). -DownloadPackageFromWebSite=Herunterladen des Installationspakets von der Website %s -UnpackPackageInDolibarrRoot=Entpacken des Pakets in den Stammordner der Systeminstallation %s -SetupIsReadyForUse=Die Installation ist abgeschlossen und das System zur Verwendung der neuen Komponente bereit. -CurrentVersion=Aktuelle dolibarr-Version -CallUpdatePage=Zur Aktualisierung der Daten und Datenbankstrukturen gehen Sie zur Seite %s. -LastStableVersion=Letzte stabile Version -GenericMaskCodes=Sie können ein beliebiges Numerierungsschema wählen. Dieses Schema könnte z.B. so aussehen:
{000000} steht für eine 6-stellige Nummer, die sich bei jedem neuen %s automatisch erhöht. Wählen Sie die Anzahl der Nullen je nach gewünschter Nummernlänge. Der Zähler füllt sich automatisch bis zum linken Ende mit Nullen um das gewünschte Format abzubilden.
{000000+000} führt zu einem ähnlichen Ergebnis, allerdings mit einem Wertsprung in Höhe des Werts rechts des Pluszeichens, der beim ersten %s angewandt wird.
{000000@x} wie zuvor, jedoch stellt sich der Zähler bei Erreichen des Monats x (zwischen 1 und 12) automatisch auf 0 zurück. Ist diese Option gewählt und x hat den Wert 2 oder höher, ist die Folge {mm}{yy} or {mm}{yyyy} ebenfalls erfoderlich.
{dd} Tag (01 bis 31).
{mm} Monat (01 bis 12).
{yy}, {yyyy} or {y} Jahreszahl 1-, 2- oder 4-stellig.
-GenericMaskCodes2=(cccc) den Client-Code
() cccc000 den Client-Code auf n Zeichen ist, gefolgt von einer Client-ref Zähler ohne Offset-und zeroized mit der globalen Zähler.
-GenericMaskCodes3=Alle anderen Zeichen in der Maske bleiben.
Leerzeichen sind nicht zulässig.
-GenericMaskCodes4a=Beispiel auf der 99. %s des Dritten thecompany Geschehen 2007-01-31:
-GenericMaskCodes4b=Beispiel für Dritte erstellt am 2007-03-01:
-GenericMaskCodes5=ABC (yy) (mm) - (000000) wird ABC0701-000099
(0000 +100)-ZZZ / tt () / XXX wird 0199-ZZZ/31/XXX -GenericNumRefModelDesc=Liefert eine anpassbare Nummer nach vordefiniertem Schema -ServerAvailableOnIPOrPort=Server ist verfügbar unter der Adresse %s auf Port %s -ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server nicht verfügbar unter Adresse %s auf Port %s -DoTestServerAvailability=Serververfügbarkeit testen -DoTestSend=Test senden -DoTestSendHTML=HTML-Test senden -ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Fehler: Kann Option @ nicht verwenden, wenn Sequenz {mm}{yy} oder {mm}{yyyy} nicht im Schema verwendet werden. -UMask=Umask Parameter für neue Dateien auf Unix/Linux/BSD-Dateisystemen. -UMaskExplanation=Über diesen Parameter können Sie die standardmäßigen Dateiberechtigungen für vom System erzeugte/verwaltete Inhalte festlegen.
Erforderlich ist ein Oktalwert (0666 bedeutet z.B. Lesen und Schreiben für alle).
Auf Windows-Umgebungen haben diese Einstellungen keinen Effekt. -SeeWikiForAllTeam=Werfen Sie einen Blick auf die Wiki-Seite für eine vollständige Liste aller Akteure und deren Organisationen -UseACacheDelay=Verzögerung für den Export der Cache-Antwort in Sekunden (0 oder leer für kein Caching) -DisableLinkToHelpCenter=Link mit "Benötigen Sie Hilfe oder Unterstützung" auf der Anmeldeseite ausblenden -DisableLinkToHelp=Link zur "%s Online-Hilfe" auf der linken Seite ausblenden -AddCRIfTooLong=Kein automatischer Zeilenumbruch. Entsprechend müssen Sie, falls die Länge Ihrer Zeilen die Dokumentenbreite übersteigt, manuelle Zeilenschaltungen im Textbereich einfügen. -ModuleDisabled=Modul deaktiviert -ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktiviert und Eintrag deshalb nie erstellt -ConfirmPurge=Möchten Sie die Löschung wirklich durchführen?
Dies wird alle Ihre Dateien unwiderbringlich entfernen (ECM-Dateien, Dateien, ...)! -MinLength=Mindestlänge -LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=.lang-Sprachdateien in gemeinsamen Cache geladen -ExamplesWithCurrentSetup=Beispiele mit der derzeitigen Systemkonfiguration -ListOfDirectories=Liste der OpenDocument-Vorlagenverzeichnisse -ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste der Verzeichnisse mit Vorlagendateien mit OpenDocument-Format.

Fügen Sie hier den vollständigen Pfad der Verzeichnisse ein.
Trennen Sie jedes Verzeichnis mit einer Zeilenschaltung
Verzeichnisse des ECM-Moduls fügen Sie z.B. so ein DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname.

Dateien in diesen Verzeichnissen müssen auf .odt enden. -NumberOfModelFilesFound=Anzahl der in diesen Verzeichnissen gefundenen .odt-Dokumentvorlagen -ExampleOfDirectoriesForModelGen=Beispiele für Syntax:
c:\mydir
/Home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Lesen Sie die Wiki Dokumentation um zu wissen, wie Sie Ihre odt Dokumentenvorlage erstellen, bevor Sie diese in den Kategorien speichern: -FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template -FirstnameNamePosition=Reihenfolge von Vor- und Nachname -DescWeather=Die folgenden Bilder werden auf der Übersichtansicht angezeigt, wenn die Anzahl der verspäteten Aufgaben diese Werte erreichen: -KeyForWebServicesAccess=Schlüssel um Web Services (Parameter "dolibarrkey" in webservices) zu benützen -TestSubmitForm=Testbereich -ThisForceAlsoTheme=Dieser Menü-Manager wird sein eigenes Theme benutzen, unabhängig der Wahl des Nutzers. Auch wenn dieser Menü-Manager für Smartphones ausgelegt ist kann er nicht auf allen Smartphones angezeigt werden. Verwenden Sie ein anderes Menü-Manager, wenn Sie Probleme bemerken. -ThemeDir=Theme Ordner -ConnectionTimeout=Verbindung Timeout -ResponseTimeout=Antwort Timeout -SmsTestMessage=Test Nachricht von __PHONEFROM__ zu __PHONETO__ -ModuleMustBeEnabledFirst=Modul %s muss erst aktiviert werden bevor diese Funktion verfügbar ist. -SecurityToken=Schlüssel um die URLs zu entschlüsseln -NoSmsEngine=Kein SMS Sende Manager verfügbar. SMS Sende Manager sind nicht installiert (weil diese von externen Lieferanten abhängig sind) aber Sie können welche auf http://www.dolistore.com finden. -PDF=PDF -PDFDesc=Sie können jede globale Optionen im Zusammenhang mit der PDF-Erzeugung einstellen -PDFAddressForging=Regeln zum Formen der Adresse-Boxen -HideAnyVATInformationOnPDF=Unterdrücken aller MwSt.-Informationen auf dem generierten PDF -UrlGenerationParameters=Parameter zum Sichern von URLs -SecurityTokenIsUnique=Verwenden Sie einen eindeutigen Sicherheitsschlüssel für jede URL -EnterRefToBuildUrl=Geben Sie eine Referenz für das Objekt %s ein -GetSecuredUrl=Holen der berechneten URL - -# Modules -Module0Name=Benutzer und Gruppen -Module0Desc=Benutzer- und Gruppenverwaltung -Module1Name=Partner -Module1Desc=Partner- und Kontakteverwaltung -Module2Name=Vertrieb -Module2Desc=Vertriebsverwaltung -Module10Name=Buchhaltung -Module10Desc=Einfache Buchhaltungsverwaltung (Rechnungen und Zahlungen) -Module20Name=Angebote -Module20Desc=Angeboteverwaltung -Module22Name=E-Mail-Kampagnen -Module22Desc=E-Mail-Kampagnenverwaltung -Module23Name=Energie -Module23Desc=Überwachung des Energieverbrauchs -Module25Name=Kundenbestellungen -Module25Desc=Kundenbestellungsverwaltung -Module30Name=Rechnungen -Module30Desc=Rechnungs- und Gutschriftsverwaltung für Kunden. Rechnungsverwaltung für Lieferanten -Module40Name=Lieferanten -Module40Desc=Lieferantenverwaltung und Einkauf (Bestellungen und Rechnungen) -Module42Name=Systemprotokoll -Module42Desc=Protokollierungsdienste (Syslog) -Module49Name=Bearbeiter -Module49Desc=Bearbeiterverwaltung -Module50Name=Produkte -Module50Desc=Produktverwaltung -Module51Name=Postwurfsendungen -Module51Desc=Verwaltung von Postwurf-/Massensendungen -Module52Name=Produktbestände -Module52Desc=Produktbestandsverwaltung -Module53Name=Leistungen -Module53Desc=Leistungs-Verwaltung -Module54Name=Verträge -Module54Desc=Vertragsverwaltung -Module55Name=Barcodes -Module55Desc=Barcode-Verwaltung -Module56Name=Telefonie -Module56Desc=Telefonie-Integration -Module57Name=Daueraufträge -Module57Desc=Daueraufträge und Retourenverwaltung (RMA) -Module58Name=ClickToDial -Module58Desc=ClickToDial-Integration -Module59Name=Bookmark4u -Module59Desc=Neues Bookmark4u Konto zu Systembenutzerkonto hinzufügen -Module70Name=Service -Module70Desc=Serviceverwaltung -Module75Name=Reise- und Fahrtspesen -Module75Desc=Reise- und Fahrtspesenverwaltung -Module80Name=Sendungen -Module80Desc=Sendungs-u und Lieferscheinverwaltung -Module85Name=Banken und Geld -Module85Desc=Verwaltung von Bank- oder Bargeldkonten -Module100Name=Externe Website -Module100Desc=Erlaubt die Einbindung einer externen Website in die Menüs von dolibarr und die Anzeige der Seite innerhalb eines Frames -Module105Name=Mailman und SPIP -Module105Desc=Mailman oder SPIP Schnittstelle für die Mitgliedsmodul -Module200Name=LDAP -Module200Desc=LDAP-Verzeichnissynchronisation -Module210Name=PostNuke -Module210Desc=PostNuke-Integration -Module240Name=Datenexport -Module240Desc=Werkzeug zum Datenexport(mit Assistenten) -Module250Name=Datenimport -Module250Desc=Werkzeug zum Dateinport (mit Assistenten) -Module310Name=Mitglieder -Module310Desc=Mitgliederverwaltung -Module320Name=RSS-Feed -Module320Desc=RSS-Feed-Bildschirm innerhalb des Systems anzeigen -Module330Name=Lesezeichen -Module330Desc=Lesezeichenverwaltung -Module400Name=Projekte -Module400Desc=Projektverwaltung in anderen Modulen -Module410Name=Webkalender -Module410Desc=Webkalenderintegration -Module500Name=Steuern, Sozialbeiträge und Dividenden -Module500Desc=Steuer-, Sozialbeitrags- und Dividendenverwaltung -Module600Name=Benachrichtigungen -Module600Desc=Senden Sie Benachrichtigungen (per E-Mail) zu dolibarr-Events -Module700Name=Spenden -Module700Desc=Spendenverwaltung -Module800Name=OSCommerce -Module800Desc=Schnittstelle zur Verwaltung von OSCommerce über direkten Datenbankzugriff -Module900Name=OSCommerce über Webservices -Module900Desc=Schnittstelle zur Verwaltung von OSCommerce über WebServices \nDiese Modul erfordert die Installatio der Komponente /oscommerce_ws/ws_server auf Ihrem OSCommerce-Sercer. Siehe Readme-Datei in /oscommerce_ws/ws_server. -Module1200Name=Mantis -Module1200Desc=Mantis-Integation -Module1400Name=Buchhaltung -Module1400Desc=Buchhaltung für Experten (doppelte Buchhaltung) -Module1780Name=Kategorien -Module1780Desc=Kategorienverwaltung (Produkte, Lieferanten und Kunden) -Module2000Name=FCKeditor -Module2000Desc=WYSIWYG-Editor -Module2400Name=Agenda -Module2400Desc=Maßnahmen/Aufgaben und Agendaverwaltung -Module2500Name=Inhaltsverwaltung(ECM) -Module2500Desc=Speicherung und Verteilung von Dokumenten -Module2600Name=WebServices -Module2600Desc=Aktivieren Sie Verwendung von Webservices -Module2700Name=Gravatar -Module2700Desc=Verwenden Sie den online Gravatar-Dienst (www.gravatar.com) für die Anzeige von Benutzer- und Mitgliederbildern (Zuordnung über E-Mail-Adressen). Hierfür benötigen Sie eine aktive Internetverbindung -Module2900Name=GeoIPMaxmind -Module2900Desc=GeoIP Maxmind Konvertierung -Module5000Name=Mandantenfähigkeit -Module5000Desc=Ermöglicht Ihnen die Verwaltung mehrerer Firmen -Module50000Name=PayBox -Module50000Desc=Über dieses Modul können Sie online Kreditkartenzahlungen entgegennehmen -Module50100Name=Kasse -Module50100Desc=Kassenmodul -Module50200Name= Paypal -Module50200Desc= Mit diesem Modul können Sie via PayPal Online Kreditkartenzahlungen entgegennehmen -Permission11=Rechnungen einsehen -Permission12=Rechnungen erstellen/bearbeiten -Permission13=Rechnungsfreigabe aufheben -Permission14=Rechnungen freigeben -Permission15=Rechnungen per E-Mail versenden -Permission16=Rechnungszahlungen erstellen -Permission19=Rechnungen löschen -Permission21=Angebote einsehen -Permission22=Angebote erstellen/bearbeiten -Permission24=Angebote freigeben -Permission25=Angeobte per E-Mail versenden -Permission26=Angebot schließen -Permission27=Angeobte löschen -Permission28=Angebote exportieren -Permission31=Produkte/Leistungen einsehen -Permission32=Produkte/Leistungen erstellen/bearbeiten -Permission34=Produkte/Leistungen löschen -Permission36=Projekte/Leistungen exportieren -Permission38=Produkte exportieren -Permission41=Projekte/Aufgaben einsehen -Permission42=Projekte/Aufgaben erstellen/bearbeiten (Meine) -Permission44=Projekte löschen -Permission61=Service ansehen -Permission62=Service erstellen/bearbeiten -Permission64=Service löschen -Permission67=Service exportieren -Permission71=Mitglieder einsehen -Permission72=Mitglieder erstellen/bearbeiten -Permission74=Mitglieder löschen -Permission75=Mitgliedertypen und -attribute einstellen -Permission76=Daten exportieren -Permission78=Abonnements einsehen -Permission79=Abonnements erstellen/bearbeiten -Permission81=Kundenbestellungen einsehen -Permission82=Kundenbestellungen erstellen/bearbeiten -Permission84=Kundenbestellungen freigeben -Permission86=Kundenbestellungen per E-Mail senden -Permission87=Kundenbestellungen schließen -Permission88=Kundenbestellungen verwerfen -Permission89=Kundenbestellungen löschen -Permission91=Steuern/Sozialbeiträge einsehen -Permission92=Steuern/Sozialbeiträge erstellen/bearbeiten -Permission93=Steuern/Sozialbeiträge löschen -Permission94=Sozialbeiträge exportieren -Permission95=Berichte einsehen -Permission96=Verbuchung einstellen -Permission97=Rechnungszuweisung einsehen -Permission98=Zuweisung der Rechnungszeilen -Permission101=Sendungen einsehen -Permission102=Sendungen erstellen/bearbeiten -Permission104=Sendungen freigeben -Permission109=Sendungen löschen -Permission111=Finanzkonten einsehen -Permission112=Transaktionen anlegen/ändern/löschen und vergleichen -Permission113=Finanzkonten einstellen (erstellen, Kategorien verwalten) -Permission114=Konsolidierung der Transaktionen -Permission115=Transaktionen und Kontoauszüge exportieren -Permission116=Transfers zwischen Konten -Permission117=Scheckeinlösungen verwalten -Permission121=Mit Benutzer verbundene Partner einsehen -Permission122=Mit Benutzer verbundene Partner erstellen/bearbeiten -Permission125=Mit Benutzer verbundene Partner löschen -Permission126=Partner exportieren -Permission141=Aufgaben einsehen -Permission142=Aufgaben erstellen/bearbeiten -Permission144=Aufgaben löschen -Permission146=Lieferanten einsehen -Permission147=Statistiken einsehen -Permission151=Daueraufträge einsehen -Permission152=Dauerauftragsanträge erstellen/bearbeiten -Permission153=Dauerauftragsbelege übertragen -Permission154=Dauerauftragsbelege kreditieren/ablehnen -Permission161=Veträge einsehen -Permission162=Verträge erstellen/bearbeiten -Permission163=Dienstleistungen in Verträgen aktivieren -Permission164=Dienstleistungen in Verträgen deaktivieren -Permission165=Verträge löschen -Permission171=Reisen lesen -Permission172=Reisen erstellen/bearbeiten -Permission173=Reisen löschen -Permission178=Reisen exportieren -Permission180=Lieferanten einsehen -Permission181=Lieferantenbestellungen einsehen -Permission182=Lieferantenbestellungen erstellen/bearbeiten -Permission183=Lieferantenbestellungen freigeben -Permission184=Lieferantenbestellungen bestätigen -Permission185=Lieferantenbestellungen übermitteln -Permission186=Lieferantenbestellungen empfangen -Permission187=Lieferantenbestellungen schließen -Permission188=Lieferantenbestellungen verwerfen -Permission192=Leitungen erstellen -Permission193=Leitungen abbrechen -Permission194=Read the bandwith lines -Permission202=ADSL Verbindungen erstellen -Permission203=Order connections orders -Permission204=Order connections -Permission205=Verbindungen verwalten -Permission206=Verbindungen lesen -Permission211=Telefonie lesen -Permission212=Order lines -Permission213=Leitung aktivieren -Permission214=Telefonie einrichten -Permission215=Anbieter einrichten -Permission221=E-Mail-Kampagnen einsehen -Permission222=E-Mail-Kampagnen erstellen/bearbeiten (Thema, Empfänger, ...) -Permission223=E-Mail-Kampagnen freigeben (erlaubt das Senden) -Permission229=E-Mail-Kampagnen löschen -Permission231=Lieferantenrechnungen einsehen -Permission232=Lieferantenrechnungen erstellen/bearbeiten -Permission233=Lieferantenrechnungen freigeben -Permission234=Lieferantenrechnungen löschen -Permission236=Lieferantenrechnungen exportieren -Permission241=Kategorien einsehen -Permission242=Kategorien erstellen/bearbeiten -Permission243=Kategorien löschen -Permission244=Inhalte versteckter Kategorien einsehen -Permission251=Andere Benutzer und Gruppen einsehen -PermissionAdvanced251=Andere Benutzer einsehen -Permission252=Berechtigungen andere Benutzer einsehen -Permission253=Andere Benutzer und Gruppen erstellen/bearbeiten (inkl. Rechteverwaltung) -PermissionAdvanced253=Andere interne/externe Benutzer und Gruppen erstellen/bearbeiten (inkl. Rechteverwaltung) -Permission254=Nur externe Benutzer erstellen/bearbeiten -Permission255=Andere Passwörter ändern -Permission256=Andere Benutzer löschen oder deaktivieren -Permission262=Zugang auf alle Partner erweitern (nicht nur diejenigen im Zusammenhang mit Benutzer). Nicht wirksam für externe Nutzer (immer auf sich selbst beschränkt). -Permission271=Read CA -Permission272=Read invoices -Permission273=Issue invoices -Permission281=Kontakte einsehen -Permission282=Kontakte erstellen/bearbeiten -Permission283=Kontakte löschen -Permission286=Kontakte exportieren -Permission291=Tarife lesen -Permission292=Berechtigungen der Tarife einstellen -Permission293=Kundentarife ändern -Permission300=Barcodes einsehen -Permission301=Barcodes erstellen/bearbeiten -Permission302=Barcodes löschen -Permission311=Leistungen lesen -Permission312=Leistungen einem Vertrag zuordnen -Permission331=Lesezeichen einsehen -Permission332=Lesezeichen erstellen/bearbeiten -Permission333=Lesezeichen löschen -Permission341=Eigene Berechtigungen lesen -Permission342=Eigene Benutzerinformationen erstellen/bearbeiten -Permission343=Eigenes Passwort ändern -Permission344=Eigene Berechtigungen bearbeiten -Permission351=Gruppen einsehen -Permission352=Gruppenberechtigungen einsehen -Permission353=Gruppen erstellen/bearbeiten -Permission354=Gruppen löschen oder deaktivieren -Permission358=Benutzer exportieren -Permission401=Rabatte einsehen -Permission402=Rabatte erstellen/bearbeiten -Permission403=Rabatte freigeben -Permission404=Rabatte löschen -Permission531=Leistungen einsehen -Permission532=Leistungen erstellen/bearbeiten -Permission534=Leistungen löschen -Permission536=Versteckte Leistungen einsehen/verwalten -Permission538=Leistungen exportieren -Permission701=Spenden einsehen -Permission702=Spenden erstellen/bearbeiten -Permission703=Spenden löschen -Permission1001=Warenbestände einsehen -Permission1002=Warenbestände erstellen/bearbeiten -Permission1003=Warenbestände löschen -Permission1004=Lagerbewegungen einsehen -Permission1005=Lagerbewegungen erstellen/bearbeiten -Permission1101=Lieferscheine einsehen -Permission1102=Lieferscheine erstellen/bearbeiten -Permission1104=Lieferscheine freigeben -Permission1109=Lieferscheine löschen -Permission1181=Lieferanten einsehen -Permission1182=Lieferantenbestellungen einsehen -Permission1183=Lieferantenbestellungen erstellen/bearbeiten -Permission1184=Lieferantenbestellungen freigeben -Permission1185=Lieferantenbestellungen bestätigen -Permission1186=Lieferantenbestellungen übermitteln -Permission1187=Eingang von Lieferantenbestellungen bestätigen -Permission1188=Lieferantenbestellungen schließen -Permission1201=Exportresultate einsehen -Permission1202=Export erstellen/bearbeiten -Permission1231=Lieferantenrechnungen einsehen -Permission1232=Lieferantenrechnungen erstellen/bearbeiten -Permission1233=Lieferantenrechnungen freigeben -Permission1234=Lieferantenrechnungen löschen -Permission1235=Lieferantenrechnungen per E-Mail versenden -Permission1236=Lieferantenrechnungen, -attribute und zahlungen exportieren -Permission1251=Massenimports von externen Daten ausführen (data load) -Permission1321=Kundenrechnungen, -attribute und -zahlungen exportieren -Permission1421=Kundenbestellungen und Attribute exportieren -Permission2401=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Verbindung mit eigenem Konto einsehen -Permission2402=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Verbindung mit eigenem Konto erstellen/bearbeiten -Permission2403=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Verbindung mit eigenem Konto löschen -Permission2411=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Anderer einsehen -Permission2412=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Anderer erstellen/bearbeiten -Permission2413=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Anderer löschen -Permission2501=Dokumente herunterladen oder einsehen -Permission2502=Dokumente herunterladen -Permission2503=Dokumente bestätigen oder löschen -Permission2515=Dokumentverzeichnisse verwalten -Permission50001=Kassenmodul verwenden -Permission50201= Transaktionen einsehen -Permission50202= Transaktionen importieren -DictionnaryCompanyType=Art des Unternehmens -DictionnaryCompanyJuridicalType=Rechtsform -DictionnaryProspectLevel=Geschäftsaussicht -DictionnaryCanton=Bundesland -DictionnaryRegion=Regionen -DictionnaryCountry=Länder -DictionnaryCurrency=Währungen -DictionnaryCivility=Anredeformen -DictionnaryActions=Maßnahmen -DictionnarySocialContributions=Sozialbeitragstypen -DictionnaryVAT=MwSt.-Sätze -DictionnaryPaymentConditions=Zahlungsbedingungen -DictionnaryPaymentModes=Zahlungsarten -DictionnaryTypeContact=Kontaktarten -DictionnaryEcotaxe=Ökosteuern (WEEE) -DictionnaryPaperFormat=Papierformate -DictionnaryFees=Gebührenarten -DictionnarySendingMethods=Versandarten -DictionnaryStaff=Mitarbeiter -DictionnaryAvailability=Lieferverzug -DictionnaryOrderMethods=Bestellmethoden -DictionnarySource=Quelle der Angebote/Bestellungen -SetupSaved=Setup gespeichert -BackToModuleList=Zurück zur Modulübersicht -BackToDictionnaryList=Zurück zur Wörterbuchübersicht -VATReceivedOnly=Nur Mehrwertsteuererhalt -VATManagement=MwSt-Verwaltung -VATIsUsedDesc=Der standardmäßige MwSt.-Satz für die Erstellung von Leads, Rechnungen, Bestellungen, etc. folgt der folgenden, aktiven Regel:
Ist der Verkäufer mehrwertsteuerpflichtig, ist die MwSt. standardmäßig 0. Ende der Regel.
Ist das Verkaufsland gleich dem Einkaufsland, ist die MwSt. standardmäßig die MwSt. des Produkts im Verkaufsland. Ende der Regel.
Sind Verkäufer und Käufer beide aus Europäischen Mitgliedsstaaten und die Produkte physisch transportfähig (Auto, Schiff, Flugzeug), ist die MwSt. standardmäßig 0. (Die MwSt. sollte durch den Käufer beim eigenen Zollamt entrichtet werden, nicht durch den Verkäufer. Ende der Regel.
Sind Verkäufer und Käufer beide aus Europäischen Mitgliedsstaaten, der Käufer jedoch kein Unternehmen so ist die MwSt. standardmäßig die MwSt. des verkauften Produkts. Ende der Regel.
Sind Verkäufer und Käufer beide Unternehmen im Europäischen Gemeinschaftsraum, so ist die MwSt. standardmäßig 0. Ende der Regel.
Trifft keine der obigen Regeln zu, ist die MwSt. standardmäßig 0. -VATIsNotUsedDesc=Die vorgeschlagene MwSt. ist standardmäßig 0 für alle Fälle wie Stiftungen, Einzelpersonen oder Kleinunternehmen. -VATIsUsedExampleFR=- -VATIsNotUsedExampleFR=- -##### Local Taxes ##### -LocalTax1ManagementES=RE Management -LocalTax1IsUsedDescES=Die RE Rate standardmäßig beim Erstellen Aussichten, Rechnungen, Bestellungen etc. folgen die aktive Standard-Regel:
Wenn te Käufer ist nicht unterworfen RE, RE standardmäßig = 0 ist. Ende der Regel.
Ist der Käufer unterzogen, um dann die RE RE standardmäßig. Ende der Regel.
-LocalTax1IsNotUsedDescES=Standardmäßig werden die vorgeschlagenen RE 0 ist. Ende der Regel. -LocalTax1IsUsedExampleES=In Spanien sind sie Profis unterliegen bestimmten Abschnitten der spanischen IAE. -LocalTax1IsNotUsedExampleES=In Spanien sind sie professionelle und Gesellschaften und vorbehaltlich bestimmter Abschnitte der spanischen IAE. -LocalTax2ManagementES=IRPF Management -LocalTax2IsUsedDescES=Die RE Rate standardmäßig beim Erstellen Aussichten, Rechnungen, Bestellungen etc. folgen die aktive Standard-Regel:
Ist der Verkäufer nicht zu IRPF ausgesetzt, dann durch IRPF default = 0. Ende der Regel.
Ist der Verkäufer zur IRPF dann der Einkommenssteuer unterworfen standardmäßig. Ende der Regel.
-LocalTax2IsNotUsedDescES=Standardmäßig werden die vorgeschlagenen IRPF 0 ist. Ende der Regel. -LocalTax2IsUsedExampleES=In Spanien, Freiberufler und unabhängigen Fachleuten, die ihre Dienstleistungen und Unternehmen, die das Steuersystem von Modulen gewählt haben. -LocalTax2IsNotUsedExampleES=In Spanien sind sie bussines nicht der Steuer unterliegen System von Modulen. -LabelUsedByDefault=Standardmäßig verwendete Bezeichnung falls keine Übersetzung vorhanden ist -LabelOnDocuments=Bezeichnung auf Dokumenten -NbOfDays=Anzahl der Tage -AtEndOfMonth=Am Ende des Monats -Offset=Wertsprung -AlwaysActive=Immer aktiv -UpdateRequired=Ihr System erfordert eine Aktualisierung. Um diese nun durchzuführen klicken Sie bitte auf Jetzt aktualisieren. -Upgrade=Aktualisierung -MenuUpgrade=Aktualisierung/Erweiterung -AddExtensionThemeModuleOrOther=Erweiterung hinzufügen (Oberflächen, Module, ...) -WebServer=Webserver -DocumentRootServer=Dokumenten-Stammordner des Webservers -DataRootServer=Daten-Verzeichnis -IP=IP -Port=Port -VirtualServerName=Name des Virtual-Server -AllParameters=Alle Parameter -OS=OS -PhpEnv=Env -PhpModules=Module -PhpConf=Config -PhpWebLink=PHP Web-Link -Pear=Pear -PearPackages=Pear Packages -Database=Datenbank -DatabaseServer=Datenbankserver -DatabaseName=Name der Datenbank -DatabasePort=Port für Datenbank -DatabaseUser=DB Benutzername -DatabasePassword=DB Passwort -DatabaseConfiguration=Datenbankeinstellungen -Tables=Tabellen -TableName=Tabellenname -TableLineFormat=Zeilenformat -NbOfRecord=Anzahl der Einträge -Constraints=Zwangsbedingungen -ConstraintsType=Typ für Zwangsbedingungen -ConstraintsToShowOrNotEntry=Zwangsbedingungen zeigen oder nicht - Menü-Eintrag -AllMustBeOk=Alle dies muss überprüft werden -Host=Server -DriverType=Treiber Typ -SummarySystem=Zusammenfassung der Systeminformationen -SummaryConst=Liste aller Systemeinstellungen von Dolibarr -SystemUpdate=Systemaktualisierung -SystemSuccessfulyUpdate=Das System wurde erfolgreich aktualisiert -MenuCompanySetup=Firma/Stiftung -MenuNewUser=Neuer Benutzer -MenuTopManager=Verwaltung Top-Menü -MenuLeftManager=Verwaltung des Menüs links -MenuSmartphoneManager=Smartphone Menüverwaltung -DefaultMenuTopManager=Top-Menüverwaltung -DefaultMenuLeftManager=Verwaltung linkes Menü -DefaultMenuManager=Standard Menü-Verwaltung -DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone Menü-Verwaltung -Skin=Oberfläche Layout -DefaultSkin=Standardlayout für Oberfläche -MaxSizeList=Maximale Listenlänge -DefaultMaxSizeList=Maximale Listenlänge (Standard) -MessageOfDay=Nachricht des Tages -MessageLogin=Nachricht auf der Anmeldeseite -PermanentLeftSearchForm=Ständiges Suchfeld auf der linken Seite -DefaultLanguage=Standardsprache der Anwendung (Sprachcode) -EnableMultilangInterface=Mehrsprachigkeit aktivieren -EnableShowLogo=Logo über dem linken Menü anzeigen -SystemSuccessfulyUpdated=Das System wurde erfolgreich aktualisiert -CompanyInfo=Firmen-/Stiftungsinformationen -CompanyIds=Firmen-/Stiftungs-IDs -CompanyName=Firmenname -CompanyAddress=Firmenadresse -CompanyZip=Postleitzahl -CompanyTown=Stadt -CompanyCountry=Land -CompanyCurrency=Hauptwährung -DoNotShow=Nicht anzeigen -DoNotSuggestPaymentMode=Nicht vorschlagen -NoActiveBankAccountDefined=Keine aktiven Finanzkonten definiert -OwnerOfBankAccount=Kontoinhaber %s -BankModuleNotActive=Finanzkontenmodul nicht aktiv -ShowBugTrackLink=Zeige Link 'Fehler melden' -ShowWorkBoard=Zeige 'Aufgabenübersicht' auf der Startseite -Alerts=Benachrichtigungen -Delays=Verspätungen -DelayBeforeWarning=Frist bis zur Benachrichtigung -DelaysBeforeWarning=Fristen bis zur Benachrichtigung -DelaysOfToleranceBeforeWarning=Toleranz für die Frist vor Benachrichtigungen -DelaysOfToleranceDesc=Hier können Sie die Verspätungstoleranz einstellen, bevor eine Benachrichtigung auf dem Bildschirm für jedes verspätete Element mit dem Symbol %s ausgegeben wird. -Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über die noch nicht erledigte, geplante Maßnahme -Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung noch nicht bearbeitete Aufträge -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Verzögerungstoleranz (in Tagen), bevor Alarm für nicht bearbeteitet Lieferanten-Bestellungen aktiviert wird -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über abzuschließende Angebote -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über nicht in Rechnung gestellte Angebote -Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über zu aktivierende Leistungen -Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung zu überfälligen Leistungen -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über unbezahlte Lieferantenrechnungen -Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über unbezahlte Kundenrechnungen -Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über Bankkontenabgleich -Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über verspätete Mitgliedsbeiträge -Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor der Benachrichtigung über einzulösende Schecks -SetupDescription1=Alle Parameter in der Einstellungsübersicht erlauben Ihnen die Konfiguration des Systems vor Inbetriebnahme. -SetupDescription2=Die 2 wichtigsten Schritte zur Einrichtung finden Sie in den ersten beiden Zeilen des Einstellungen-Menüs auf der linken Seite. Dies sind die 'Unternehmen/Stiftung'- und die 'Moduleinstellungen'-Menüpunkte: -SetupDescription3=Die Einstellungen unter Firma/Stiftung werden für die Anzeige im System und die länderspezifische Anpassung dessen Verhaltens zwingend benötigt. -SetupDescription4=Die Moduleinstellungen sind erforderlich, da dolibarr nicht als simples ERP/CRM-System, sondern als Kombination einer Vielzahl mehr oder weniger unabhängiger Module fungiert. Ein Großteil der Navigationselemente erscheint erst nach Aktivierung der entsprechenden Module. -SetupDescription5=Andere Einträge verwalten optionale Parameter. -EventsSetup=Protokollierungseinstellungen -LogEvents=Protokollierte Ereignisse -Audit=Protokoll -ListEvents=Liste aller protokollierten Ereignisse -ListOfSecurityEvents=Liste der sicherheitsrelevanten Ereignisse -SecurityEventsPurged=Security-Ereignisse gelöscht -LogEventDesc=Hier können Sie die Protokollierungseinstellungen für sicherheitsrelevante Ereignisse anpassen. Administratoren können die entsprechenden Inhalte unter Systemwerkzeuge-Protokoll einsehen. Achtung: Diese Funktion kann zu erhöhtem Datenaufkommen in der Datenbank führen. -AreaForAdminOnly=Diese Funktionen stehen ausschließlich Administratoren zur Verfügung. Administrationsfunktionen und -hilfe werden in dolibarr durch die folgenden Symbole dargestellt: -SystemInfoDesc=Verschiedene systemrelevante, technische Informationen - Lesemodus und nur für Administratoren sichtbar. -SystemAreaForAdminOnly=Dieser Bereich steht ausschließlich Administratoren zur Verfügung. Keine der Benutzerberechtigungen kann dies ändern. -CompanyFundationDesc=Tragen Sie hier alle Informationen zum Unternehmen ein, das Sie verwalten möchten -DisplayDesc=Hier können Sie die Oberfläche, sowie das allgemeine 'Look and Feel' des Systems anpassen -AvailableModules=Verfügbare Module -ToActivateModule=Zum Aktivieren von Modulen gehen Sie zu Übersicht->Einstellungen->Module -SessionTimeOut=Sitzungszeitbegrenzung -SessionExplanation=Dieser Wert garantiert, dass eine Sitzung nie vor Zeitablauf beendet wird. Die PHP-Sitzungsverwaltung garantiert jedoch nicht, dass eine Sitzung wirklich nach Ablauf dieser Zeit beendet wird. Hierzu kann es kommen, wenn ein System zur Sitzungscache-Bereinigung im Einsatz ist.
Hinweis: ohne spezielles System wird PHP die Sitzung nach etwa %s/%s beenden - allerdings erst nach dem Start einer anderen Sitzung. -TriggersAvailable=Verfügbare Trigger -TriggersDesc=Trigger sind Dateien, die nach einem Kopieren in das Verzeichnis htdocs/core/triggers das Workflow-Verhalten des Systems beeinflussen. Diese stellen neue, mit Systemereignissen verbundene, Maßnahmen dar (Neuer Partner angelegt, Rechnung freigegeben, ...). -TriggerDisabledByName=Trigger in dieser Datei sind durch das -NORUN-Suffix in ihrem Namen deaktviert. -TriggerDisabledAsModuleDisabled=Trigger in dieser Datei sind durch das übergeordnete Modul %s deaktiviert. -TriggerAlwaysActive=Trigger in dieser Datei sind unabhängig der Modulkonfiguration immer aktiviert. -TriggerActiveAsModuleActive=Trigger in dieser Datei sind durch das übergeordnete Modul %s aktiviert. -GeneratedPasswordDesc=Definieren Sie hier das Schema nach dem automatisch generierte Passwörter erstellt werden sollen. -DictionnaryDesc=Definieren Sie hier alle Referenzwerte. Sie können vordefinierte Werte mit ihren eigenen ergänzen. -ConstDesc=Auf dieser Seite können Sie alle, auf bisherigen Seiten nicht aufgeführte, Parameter einstellen. Dieser Bereich ist primär für fortgeschrittene Entwickler und zur Fehlersuche gedacht. -OnceSetupFinishedCreateUsers=Achtung: Sie sind derzeit als Systemadministrator angemeldet. Administratorenkonten dienen primär zur Einrichtung des Systems, für die reguläre Verwendung sollten Sie ein herkömmliches Benutzerkonto unter 'Benutzer&Gruppen' anlegen und verwenden. -MiscellaneousDesc=Definieren Sie hier alle sonstigen Sicherheitseinstellungen -LimitsSetup=Grenzwerte-/Genauigkeitseinstellungen -LimitsDesc=Hier können Sie Grenzwerte, Genauigkeitseinstellungen und das Rundungsverhalten einstellen. -MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Dezimalstellen max. für Stückpreise -MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Dezimalstellen max. für Gesamtsummen -MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Dezimalstellen max. für auf dem Bildschirm angezeigte Preise (Fügen Sie ... nach dieser Nummer ein, wenn Sie ... sehen wollen, falls ein Bildschirmpreis abgeschnitten wurde. -MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=PDF-Komprimierung für erzeugte PDF-Dokumente verwenden -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Rundungseinstellung (für Länder in denen die Rundung nicht auf Basis 10 errechnet wird - selten) -UnitPriceOfProduct=Nettostückpreis -TotalPriceAfterRounding=Gesamtpreis (Netto/MwSt./Brutto) gerundet -ParameterActiveForNextInputOnly=Die Einstellungen werden erst bei der nächsten Eingabe wirksam -NoEventOrNoAuditSetup=Keine sicherheitsrelevanten Protokollereignisse. Überprüfen Sie die Aktivierung dieser Funktionen unter 'Einstellunge-Sicherheit-Protokoll'. -NoEventFoundWithCriteria=Kein sicherheitsrelevantes Protokollereignis zu Ihren Suchkriterien gefunden -SeeLocalSendMailSetup=Lokale sendmail-Einstellungen anzeigen -BackupDesc=Um eine vollständige Systemsicherung durchzuführen müssen Sie: -BackupDesc2=* Eine Sicherung des Dokumentenverzeichnisses (%s), das alle hochgeladenen und erzeugte Dateien beinhaltet, erzeugen (z.B. als zip-Archiv). -BackupDesc3=* Eine Sicherung der Datenbank über Dump-Befehl anlegen. Hierzu steht Ihnen der folgende Assistent zur Verfügung. -BackupDescX=Bewahren Sie die archivierten Verzeichnisse an einem sicheren Ort auf. -BackupDescY=Bewahren Sie den Datenbank-Dump an einem sicheren Ort auf. -RestoreDesc=Um eine Systemsicherung wiederherzustellen, müssen Sie: -RestoreDesc2=* Eine erstellte Archivdatei (z.B. ein zip-Archiv) Ihres Dokumentenordners in eine neue dolibarr-Installation oder das derzeitige Dokumentenverzeichnis (%s) entpacken -RestoreDesc3=* Die Datenbanksicherung aus dem Dump in eine neue dolibarr-Installation oder das bestehende System zurückspielen. Achtung: Nach Beendigung dieses Vorganges müssen Sie sich mit dem Benutzernamen/Passwort-Paar zum Zeitpunkt der Sicherung am System anmelden. Zur Wiederherstellung der Datenbank steht Ihnen der folgende Assistent zur Verfügung: -ForcedToByAModule=Diese Regel wird %s durch ein aktiviertes Modul aufgezwungen -PreviousDumpFiles=Vorige Datenbanksicherungen -WeekStartOnDay=Wochenstart -RunningUpdateProcessMayBeRequired=Eine Systemaktualisierung scheint erforderlich (Programmversion %s unterscheidet sich von Datenbankversion %s) -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Diesen Befehl müssen Sie auf der Kommandozeile (nach Login auf der Shell mit Benutzer %s) ausführen. -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt keine SSL-Verschlüsselung -DownloadMoreSkins=Weitere Oberflächen (Skins) herunterladen -SimpleNumRefModelDesc=Liefere eine Nummer im Format %syymm-nnnn zurück, wobei YY für das Jahr, MM für das Monat und nnnn für eine 4-stellige, nicht unterbrochene Zahlensequenz steht -ShowProfIdInAddress=Zeige professionnal ID mit Adressen auf Dokumente -TranslationUncomplete=Teilweise Übersetzung -SomeTranslationAreUncomplete=Für einige Sprachen, teilweise übersetzt werden oder Fehler enthält. Wenn Sie etwas entdecken, können Sie beheben. Lang Textdateien in das Verzeichnis htdocs / langs und legt sie auf dem Forum bei http://www.dolibarr.org . -MenuUseLayout=Machen Sie vertikales Menü hidable (Option Javascript muss nicht deaktiviert werden) -MAIN_DISABLE_METEO=Deaktivieren meteo Blick -TestLoginToAPI=Testen Sie sich anmelden, um API -ProxyDesc=Einige Features von Dolibarr müssen einen Internet-Zugang zu Arbeit haben. Definieren Sie hier Parameter für diese. Wenn die Dolibarr Server hinter einem Proxy-Server, erzählt jene Parameter Dolibarr wie man Internet über ihn zugreifen. -ExternalAccess=Externer Zugriff -MAIN_PROXY_USE=Verwenden Sie einen Proxy-Server (sonst direkten Zugang zum Internet) -MAIN_PROXY_HOST=Name / Anschrift des Proxy-Servers -MAIN_PROXY_PORT=Port of Proxy-Server -MAIN_PROXY_USER=Passwort an, um den Proxy-Server verwenden -MAIN_PROXY_PASS=Kennwort ein, um den Proxy-Server verwenden -DefineHereComplementaryAttributes=Definieren Sie hier allen Attributen, nicht bereits standardmäßig vorhanden, und dass Sie für %s unterstützt werden. -ExtraFields=Ergänzende Attribute -ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s einen falschen Wert hat. -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=nur alphanumericals Zeichen ohne Leerzeichen -SendingMailSetup=Einrichten von Sendungen per E-Mail -SendmailOptionNotComplete=Achtung, auf einigen Linux-Systemen, E-Mails von Ihrem E-Mail zu senden, sendmail Ausführung Setup muss conatins Option-ba (Parameter mail.force_extra_parameters in Ihre php.ini-Datei). Wenn einige Empfänger niemals E-Mails erhalten, versuchen, diese Parameter mit PHP mail.force_extra_parameters =-ba) zu bearbeiten. -PathToDocuments=Dokumentenpfad -PathDirectory=Verzeichnispfad -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature-Mails mit der Methode "PHP mail direkt" senden generiert eine Mail-Nachricht, die nicht korrekt möglicherweise von einigen Mail-Servern empfangen analysiert werden. Ergebnis ist, dass manche Mails nicht von Menschen, die von thoose abgehört Plattformen gehostet gelesen werden. Es ist bei einigen Internet-Providern (Ex: Orange in Frankreich). Dies ist nicht ein Problem in Dolibarr noch in PHP aber auf empfangende Mail-Server. Sie können jedoch hinzuzufügen MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA Option auf 1 in die Setup - andere zu Dolibarr ändern, um dies zu vermeiden. Sie können jedoch Probleme mit anderen Servern, dass die Achtung streng dem SMTP-Standard zu erleben. Die andere Lösung (empfohlen) ist es, die Methode "SMTP-Socket-Bibliothek", die keine Nachteile hat benutzen. -TranslationSetup=Configuration de la traduction -TranslationDesc=Wahl der Sprache auf dem Bildschirm sichtbar verändert werden kann:
* Weltweit aus dem Menü Start - Einstellungen - Anzeige
* Für die Benutzer nur von Benutzer-Registerkarte Anzeige von Benutzer-Karte (klicken Sie auf Login-Bildschirm auf der Oberseite). -##### Module password generation -PasswordGenerationStandard=Generiere ein Passwort nach dem internen Systemalgorithmus: 8 Zeichen, Zahlen und Kleinbuchstaben. -PasswordGenerationNone=Keine automatische Passworterstellung vorschlagen. Passwort muss manuell eingegeben werden. -##### Users setup ##### -UserGroupSetup=Benutzer- und Gruppeneinstellunen -GeneratePassword=Passwort erstellen -RuleForGeneratedPasswords=Regel für automatisch erstellte Passwörter -DoNotSuggest=Kein Passwort vorschlagen -EncryptedPasswordInDatabase=Damit die Verschlüsselung der Passwörter in der Datenbank -DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage='Passwort vergessen'-Link nicht auf der Anmeldeseite anzeigen -UsersSetup=Benutzermoduleinstellungen -UserMailRequired=Für das Erstellen eines neuen Benutzers ist dessen E-Mail-Adresse erforderlich -##### Company setup ##### -CompanySetup=Unternehmenseinstellungen -CompanyCodeChecker=Modul für Partner-Code-Erstellung (Kunden oder Lieferanten) -AccountCodeManager=Modul für Kontierungs-Code-Erstellung (Kunden oder Lieferanten) -ModuleCompanyCodeAquarium=Generiert einen Kontierungscode %s, gefolgt von der Lieferantenummer für einen Lieferanten-Kontierungscode und %s, gefolgt vom Kundencontierungscode für einen Kundenkontierungscode. -ModuleCompanyCodePanicum=Generiert einen leeren Kontierungscode. -ModuleCompanyCodeDigitaria=Kontierungscode hängt vom Partnercode ab. Der Code setzt sich aus dem Buchstaben 'C' und den ersten 5 Stellen des Partnercodes zusammen. -UseNotifications=Benachrichtigungen verwenden -NotificationsDesc=E-Mail-Benachrichtigungsfunktionen erlauben Ihnen den stillschweigenden Versand automatischer Benachrichtigungen zu Systemereignissen an dafür eingerichtete Partner (Kunden oder Lieferanten). -ModelModules=Dokumentvorlagenmodul -DocumentModelOdt=Erstellen von Dokumentvorlagen im OpenDocuments-Format (.odt-Dateien für OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...) -WatermarkOnDraft=Wasserzeichen auf Entwurf -CompanyIdProfChecker=Berufs-Identifikation einzigartige -MustBeUnique=Eindeutig sein müssen? -Miscellaneous=Verschiedenes -##### Webcal setup ##### -WebCalSetup=Webkalender-Verbindungseinstellungen -WebCalSyncro=Termine an Webkalender übertragen -WebCalAllways=Immer, ohne Rückfrage -WebCalYesByDefault=Nach Rückfrage (standardmäßig JA) -WebCalNoByDefault=Nach Rückfrage (standardmäßig NEIN) -WebCalNever=Nie -WebCalURL=URL für den Kalenderzugang -WebCalServer=Hostserver der Kalenderdatenbank -WebCalDatabaseName=Datenbankname -WebCalUser=Datenbankbenutzer -WebCalSetupSaved=Webkalender-Einstellungen erfolgreich gespeichert. -WebCalTestOk=Verbindung zum Server '%s' für Datenbank '%s' mit Benutzer '%s' erfolgreich. -WebCalTestKo1=Verbindung zum Server '%s' erfolgreich, aber Datenbank '%s' konnte nicht erreicht werden. -WebCalTestKo2=Verbindung zum Server '%s' mit dem Benutzer '%s' fehlgeschlagen. -WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Datenbankverbindung aufgebaut, es scheint sich jedoch um keine Webkalender-Datenbank zu handeln -WebCalAddEventOnCreateActions=Kalendereintrag bei neuer Maßnahmen erstellen -WebCalAddEventOnCreateCompany=Kalendereintrag bei neuem Partner erstellen -WebCalAddEventOnStatusPropal=Kalendereintrag bei Angebotsstatusänderung -WebCalAddEventOnStatusContract=Kalendereintrag bei Vertragsstatusänderung -WebCalAddEventOnStatusBill=Kalendereintrag bei Rechnungsstatusänderung -WebCalAddEventOnStatusMember=Kalendereintrag bei Mitgliedsstatusänderung -WebCalUrlForVCalExport=Ein Eportlink für das Format %s findet sich unter folgendem Link: %s -WebCalCheckWebcalSetup=Bitte überprüfen Sie die Einstellungen des Webkalendermoduls -##### Invoices ##### -BillsSetup=Rechnungsmoduleinstellungen -BillsDate=Rechnungsdaten -BillsNumberingModule=Rechnungs- und Gutschriftsnumerierungsmodul -BillsPDFModules=PDF-Rechnungsvorlagen -CreditNoteSetup=Gutschriftsmoduleinstellungen -CreditNotePDFModules=PDF-Gutschriftsvorlagen -CreditNote=Gutschrift -CreditNotes=Gutschriften -ForceInvoiceDate=Sezte Rechnungsdatum zwingend auf Freigabedatum -DisableRepeatable=Wiederholbare Rechnungen deaktivieren -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Empfohlene Zahlungsart für Rechnung falls nicht in gesondert definiert -EnableEditDeleteValidInvoice=Aktivieren Sie die Möglichkeit, freigegebene Rechnungen ohne Zahlungseingang zu bearbeiten/löschen -SuggestPaymentByRIBOnAccount=Zahlung per Lastschrift vorschlagen -SuggestPaymentByChequeToAddress=Zahlung per Scheck vorschlagen -FreeLegalTextOnInvoices=Freier Rechtstext für Rechnungen -WatermarkOnDraftInvoices=Wasserzeichen auf Rechnungsentwürfen (alle, falls leer) -##### Proposals ##### -PropalSetup=Angebotsmoduleinstellungen -CreateForm=Formular erstellen -NumberOfProductLines=Anzahl der Produktlinien -ProposalsNumberingModules=Angebotsnumerierungs-Module -ProposalsPDFModules=PDF-Anbebotsmodule -ClassifiedInvoiced=Als verrechnet markieren -HideTreadedPropal=Ausblenden der behandelten Angebote in der Liste -AddShippingDateAbility=Versandfähigkeitsdatum hinzufügen -AddDeliveryAddressAbility=Lieferfähigkeitsdatum hinzufügen -UseOptionLineIfNoQuantity=Produkt-/Servicezeilen mit Nullmenge zulässig -FreeLegalTextOnProposal=Freier Rechtstext für Angebote -WatermarkOnDraftProposal=Wasserzeichen für Angebotsentwürfe (alle, falls leer) -##### Orders ##### -OrdersSetup=Bestellverwaltungseinstellungen -OrdersNumberingModules=Bestellnumerierungs-Module -OrdersModelModule=Bestellvorlagenmodule -HideTreadedOrders=Ausblenden von bearbeiteten oder abgebrochenen Angebote in der Liste -ValidOrderAfterPropalClosed=Zur Freigabe der Bestellung nach Schließung des Angebots (überspringt vorläufige Bestellung) -FreeLegalTextOnOrders=Freier Rechtstext auf Bestellungen -WatermarkOnDraftOrders=Wasserzeichen zu den Entwürfen von Aufträgen (alle, wenn leer) -##### Clicktodial ##### -ClickToDialSetup=Click-to-Dial Moduleinstellungen -ClickToDialUrlDesc=Definieren Sie hier die URL, die bei einem Klick auf das Telefonsymbol aufgerufen werden soll. In dieser URL können Sie Tags verwenden
%%1$s wird durch die Telefonnummer des Angerufenen ersetzt
%%2$s wird durch die Telefonnummer des Anrufers (Ihre) ersetzt
%%3$s wird durch Ihren Benutzernamen für Click-to-Dial ersetzt (siehe Benutzerdatenblatt)
%%4$s wird durch Ihr Click-to-Dial-Passwort ersetzt (siehe Benutzerdatenblatt). -##### Bookmark4u ##### -Bookmark4uSetup=Bookmark4u Moduleinstellungen -##### Interventions ##### -InterventionsSetup=Servicemoduleinstellungen -FreeLegalTextOnInterventions=Freier Rechtstext für Services -FicheinterNumberingModules=Intervention Nummerierung Module -TemplatePDFInterventions=Intervention Karte Dokumenten Modelle -WatermarkOnDraftInterventionCards=Wasserzeichen auf Intervention Karte Dokumente (alle, wenn leer) -##### Contracts #### -ContractsSetup=Verträge Modul Setup -ContractsNumberingModules=Verträge Nummerierung Module -##### Members ##### -MembersSetup=Mitglieder-Modul Setup -MemberMainOptions=Haupteinstellungen -AddSubscriptionIntoAccount=Bei Einrichtung eines neuen Abonnements automatisch Zahlungserstellung im Bankmodul vorschlagen -AdherentLoginRequired=Verwalten Sie eine Anmeldung für jedes Mitglied -AdherentMailRequired=Für das Anlegen eines neuen Mitglieds ist eine E-Mail-Adresse erforderlich -MemberSendInformationByMailByDefault=Das Kontrollkästchen für den automatischen Mail-Bestätigungsversand an Mitglieder (bei Freigabe oder neuem Abonnement) ist standardmäßig aktiviert -##### LDAP setup ##### -LDAPSetup=LDAP-Einstellungen -LDAPGlobalParameters=Globale LDAP-Parameter -LDAPUsersSynchro=Benutzer -LDAPGroupsSynchro=Gruppen -LDAPContactsSynchro=Kontakte -LDAPMembersSynchro=Mitglieder -LDAPSynchronization=LDAP-Synchronisation -LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP-Funktionen in Ihrer PHP-Konfiguration nicht vrefügbar -LDAPToDolibarr=LDAP->Dolibarr -DolibarrToLDAP=Dolibarr->LDAP -LDAPNamingAttribute=Schlüssel in LDAP -LDAPSynchronizeUsers=dolibarr-Benutzer mit LDAP synchronisieren -LDAPSynchronizeGroups=dolibarr-Gruppen mit LDAP synchronisieren -LDAPSynchronizeContacts=dolibarr-Kontakte mit LDAP synchronisieren -LDAPSynchronizeMembers=dolibarr-Stiftungsmitglieder mit LDAP synchronisieren -LDAPTypeExample=OpenLDAP, eGroupware oder Active Directory -LDAPPrimaryServer=Primärer LDAP-Server -LDAPSecondaryServer=Sekundärer LDAP-Server -LDAPServerPort=Server-Port -LDAPServerPortExample=Standard-Port: 389 -LDAPServerProtocolVersion=Protokoll-Version -LDAPServerUseTLS=TLS -LDAPServerUseTLSExample=Ihr LDAP-Server TLS -LDAPServerDn=Server DN -LDAPAdminDn=Administrator DN -LDAPAdminDnExample=Vollständige DN (zB: cn=adminldap,dc=society,dc=com) -LDAPPassword=Administratorpasswort -LDAPUserDn=Benutzer DN -LDAPUserDnExample=Vollständige DN (zB: ou=users,dc=society,dc=com) -LDAPGroupDn=Gruppen DN -LDAPGroupDnExample=Vollständige DN (zB: ou=users,dc=society,dc=com) -LDAPServerExample=Server-Adresse (zB: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) -LDAPServerDnExample=Complete DN (zB: dc=company,dc=com) -LDAPPasswordExample=Administratorenpasswort -LDAPDnSynchroActive=Benutzer und Gruppensynchronisation -LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP zu dolibarr oder dolibarr zu LDAP-Synchronisation -LDAPDnContactActive=Kontaktesynchronisation -LDAPDnContactActiveYes=Aktivierte Synchronisation -LDAPDnContactActiveExample=Aktivierte/Deaktivierte Synchronisation -LDAPDnMemberActive=Mitgliedersynchronisation -LDAPDnMemberActiveExample=Aktivierte/Deaktivierte Synchronisation -LDAPContactDn=Dolibarr Kontakte DN -LDAPContactDnExample=Vollständige DN (zB: ou=users,dc=society,dc=com) -LDAPMemberDn=Dolibarr Mitglieder DN -LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Vollständige DN (zB: ou=users,dc=society,dc=com) -LDAPMemberObjectClassList=Liste der objectClass -LDAPMemberObjectClassListExample=Liste der objectClass-definierenden Eintragsattribute (z.B.: top,inetOrgPerson oder top,user für ActiveDirectory) -LDAPUserObjectClassList=Liste der objectClass -LDAPUserObjectClassListExample=Liste der objectClass-definierenden Eintragsattribute (z.B.: top,inetOrgPerson oder top,user für ActiveDirectory) -LDAPGroupObjectClassList=Liste der objectClass -LDAPGroupObjectClassListExample=Liste der objectClass-definierenden Eintragsattribute(z.B.: top, groupOfUniqueNames) -LDAPContactObjectClassList=Liste der objectClass -LDAPContactObjectClassListExample=Liste der objectClass-definierenden Eintragsattribute (z.B.: top,inetOrgPerson oder top,user für ActiveDirectory) -LDAPMemberTypeDn=Dolibarr Mitglied der Typ DN -LDAPMemberTypeDnExample=Vollständige DN (zB: ou=users,dc=society,dc=com) -LDAPTestConnect=LDAP-Verbindung testen -LDAPTestSynchroContact=Kontaktsynchronisation testen -LDAPTestSynchroUser=Benutzersynchronisation testen -LDAPTestSynchroGroup=Gruppenynchronisation testen -LDAPTestSynchroMember=Mitgliederynchronisation testen -LDAPSynchroOK=Synchronisationstest erfolgreich -LDAPSynchroKO=Synchronisationstest fehlgeschlagen -LDAPSynchroKOMayBePermissions=Synchronisationstest fehlgeschlagen. Überprüfen Sie die richtige Konfiguration der Serververbindung und die Erlaubnis für LDAP-Updates -LDAPTCPConnectOK=TCP-Verbindung zum LDAP-Server erfolgreich (Server=%s, Port=%s) -LDAPTCPConnectKO=TCP-Verbindung zum LDAP-Server fehlgeschlagen (Server= %s, Port= %s) -LDAPBindOK=Verbindung/Authentifizierung am LDAP-Server erfolgreich (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) -LDAPBindKO=Verbindung/Authentifizierung am LDAP-Server fehlgeschlagen (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) -LDAPUnbindSuccessfull=Verbindung erfolgreich getrennt -LDAPUnbindFailed=Das Trennen der Verbindung ist fehlgeschlagen -LDAPConnectToDNSuccessfull=Verbindung mit DN (%s) erfolgreich -LDAPConnectToDNFailed=Verbindung mit DN (%s) fehlgeschlagen -LDAPSetupForVersion3=LDAP-Server für Version 3 konfiguriert -LDAPSetupForVersion2=LDAP-Server für Version 2 konfiguriert -LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping -LDAPLdapMapping=LDAP-Mapping -LDAPFieldLoginUnix=Login (Unix) -LDAPFieldLoginExample=Beispiel: uid -LDAPFilterConnection=Suchfilter -LDAPFilterConnectionExample=Example : &(objectClass=inetOrgPerson) -LDAPFieldLoginSamba=Login (samba,activedirectory) -LDAPFieldLoginSambaExample=Beispiel : samaccountname -LDAPFieldFullname=Vorname Nachname -LDAPFieldFullnameExample=Beispiel : cn -LDAPFieldPassword=Passwort -LDAPFieldPasswordNotCrypted=Passwort nicht verschlüsselt -LDAPFieldPasswordCrypted=Passwort verschlüsselt -LDAPFieldPasswordExample=Beispiel : userPassword -LDAPFieldCommonName=Common Name -LDAPFieldCommonNameExample=Beispiel: cn -LDAPFieldName=Name -LDAPFieldNameExample=Beispiel: sn -LDAPFieldFirstName=Vorname -LDAPFieldFirstNameExample=Beispiel: givenname -LDAPFieldMail=E-Mail-Adresse -LDAPFieldMailExample=Beispiel: E-Mail -LDAPFieldPhone=Telefonnummer, beruf. -LDAPFieldPhoneExample=Beispiel : telefonnummer -LDAPFieldHomePhone=Privatnummer -LDAPFieldHomePhoneExample=Beispiel : privatnummer -LDAPFieldMobile=Handy -LDAPFieldMobileExample=Beispiel : handy -LDAPFieldFax=Faxnummer -LDAPFieldFaxExample=Beispiel : faxnummer -LDAPFieldAddress=Straße -LDAPFieldAddressExample=Beispiel : straße -LDAPFieldZip=PLZ -LDAPFieldZipExample=Beispiel : plz -LDAPFieldTown=Stadt -LDAPFieldTownExample=Beispiel: stadt -LDAPFieldCountry=Land -LDAPFieldCountryExample=Beispiel: land -LDAPFieldDescription=Beschreibung -LDAPFieldDescriptionExample=Beispiel : Beschreibung -LDAPFieldGroupMembers=Gruppenmitglieder -LDAPFieldGroupMembersExample=Beispiel: uniqueMember -LDAPFieldBirthdate=Geburtsdatum -LDAPFieldBirthdateExample=Beispiel : geburtsdatum -LDAPFieldCompany= Firma -LDAPFieldCompanyExample=Beispiel: firma -LDAPFieldSid=SID -LDAPFieldSidExample=Beispiel : objectsid -LDAPFieldEndLastSubscription=Auslaufdatum des Abonnements -LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP-Parameter sind immer noch hard-codiert (in der contact-Klasse) -LDAPSetupNotComplete=LDAP-Setup nicht vollständig (siehe andere Tabs) -LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Kein Administrator oder Passwort gefunden. LDAP-Zugang wird anonym und im Lese-Modus ausgeführt. -LDAPDescContact=Auf dieser Seite definieren Sie die LDAP-Attribute im LDAP-Baum für jeden Datensatz zu dolibarr-Kontakten . -LDAPDescUsers=Auf dieser Seite definieren Sie die LDAP-Attribute im LDAP-Baum für jeden Datensatz zu dolibarr-Benutzern. -LDAPDescGroups=Auf dieser Seite definieren Sie die LDAP-Attribute im LDAP-Baum für jeden Datensatz zu dolibarr-Gruppen. -LDAPDescMembers=Auf dieser Seite definieren Sie die LDAP-Attribute im LDAP-Baum für jeden Datensatz zu dolibarr-Mitgliedern. -LDAPDescValues=Die Beispielwerte für OpenLDAP verfügen über folgende Muster: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema. Wenn Sie diese Werte für OpenLDAP verwenden möchten, passen Sie bitte die LDAP-Konfigurationsdateu slapd.conf entsprechend an, damit all diese Muster geladen werden. -ForANonAnonymousAccess=Für einen authentifizierten Zugang (z.B. für Schreibzugriff) -##### Products ##### -ProductSetup=Produktmoduleinstellungen -ServiceSetup=Dienstleistungen Modul Setup -ProductServiceSetup=Produkte und Services Module Setup -NumberOfProductShowInSelect=Max. Anzahl der Produkte in Mehrfachauswahllisten (0=kein Limit) -ConfirmDeleteProductLineAbility=Bestätigung für die Entfernung von Produktzeilen in Formularen -ModifyProductDescAbility=Produktbeschreibungen in Formularen individuell anpassbar -ViewProductDescInFormAbility=Anzeige dr Produktbeschreibungen in Formularen (andernfalls als Popup-Tooltip) -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualisierung von Produkten Beschreibungen in der Sprache thirdparty -UseSearchToSelectProduct=Suchfeld statt Listenansicht für die Produktauswahl verwenden -UseEcoTaxeAbility=Umweltabgaben unterstüzten -SetDefaultBarcodeTypeProducts=Standard-Barcode-Typ für Produkte -SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Standard-Barcode-Typ für Partner -##### Syslog ##### -SyslogSetup=Protokollierungsmodul-Einstellungen -SyslogOutput=Protokollausgabe -SyslogSyslog=Protokoll -SyslogFacility=Einrichtung -SyslogLevel=Level -SyslogSimpleFile=Datei -SyslogFilename=Dateiname und-pfad -YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Sie können DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log als Protokolldatei in Ihrem Dokumentenverzeichnis verwenden. Bei Bedarf können Sie auch den Pfad der Datei anpassen. -ErrorUnknownSyslogConstant=Konstante %s ist nicht als Protkoll-Konstante definiert -##### Donations ##### -DonationsSetup=Spendenmoduleinstellungen -DonationsReceiptModel=Vorlage für Spendenquittungen -##### Barcode ##### -BarcodeSetup=Barcode-Einstellungen -PaperFormatModule=Papierformatmodul -BarcodeEncodeModule=Barcode-Erstellungsmodul -UseBarcodeInProductModule=Barcodes für Produkte verwenden -CodeBarGenerator=Barcode-Generator -ChooseABarCode=Wählen sie einen Barcode -FormatNotSupportedByGenerator=Dieses Format wird von gewählten Barcode-Generator nicht unterstützt -BarcodeDescEAN8=Barcode vom Typ EAN8 -BarcodeDescEAN13=Barcode vom Typ EAN13 -BarcodeDescUPC=Barcode vom Typ UPC -BarcodeDescISBN=Barcode vom Typ ISBN -BarcodeDescC39=Barcode vom Typ C39 -BarcodeDescC128=Barcode vom Typ C128 -GenbarcodeLocation=Kommandozeilen-Tool zur Barcode-Generierung (von phpbarcode-Engine verwendet) -##### Prelevements ##### -WithdrawalsSetup=Abbuchungseinstellungen -##### ExternalRSS ##### -ExternalRSSSetup=Externe RSS-Einbindungseinstellungen -NewRSS=Neuer RSS-Feed -##### Mailing ##### -MailingSetup=E-Mail-Kampagnenmodul-Einstellungen -MailingEMailFrom=E-Mail-Absender (für ausgehende Mails) des E-Mail-Moduls -MailingEMailError=Antwort-E-Mail-Adresse für unzustellbare E-Mails -##### Notification ##### -NotificationSetup=Benachrichtigungsmoduleinstellungen -NotificationEMailFrom=E-Mail-Absender (für ausgehende Mails) des Benachrichtigungsmoduls -ListOfAvailableNotifications=Liste der verfügbaren Meldungen (Diese Liste ist abhängig von aktivierten Module) -##### Sendings ##### -SendingsSetup=Versandmoduleinstellungen -SendingsReceiptModel=Versandbelegsvorlage -SendingsNumberingModules=Sendungen Nummerierung Module -SendingsAbility=Lieferscheine für Kundensendungen unterstützen -NoNeedForDeliveryReceipts=In den meisten Fällen werden Lieferschein sowohl als Versand- (für die Zusammenstellung der Sendung), als auch als Zustellsscheine (vom Kunden zu unterschreiben) verwendet. Ensprechend sind Empfangsbelege meist eine doppelte und daher nicht verwendete Option. -FreeLegalTextOnShippings=Freier Text auf Frachtkosten -##### Deliveries ##### -DeliveryOrderNumberingModules=Zustellscheinnumerierungs-Module -DeliveryOrderModel=Zustellscheinnumerierung -DeliveriesOrderAbility=Unterstütze Zustellscheine für Produkte -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Freier Rechtstext auf Empfangsbelegen -##### FCKeditor ##### -AdvancedEditor=Erweiterter Editor -ActivateFCKeditor=FCKEditor aktivieren für: -FCKeditorForCompany=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung der Partnerinformationen und Notizen -FCKeditorForProduct=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung von Produkt-/Serviceinformationen und Notizen -FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung der Produktdetails für alle Dokumente (Angebote, Bestellungen, Rechnungen, etc. ..)
Achtung: Diese Option kann bei der Erstellung von PDF-Dokumenten zu Fehlern führen und ist deshalb nicht empfohlen. -FCKeditorForMailing=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung von E-Mails -##### OSCommerce 1 ##### -OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Datenbank-Verbindung erfolgreich, es scheint sich allerdings nicht um eine OSCommerce-Datenbank zu handeln (Key %s nicht gefunden in der Tabelle %s). -OSCommerceTestOk=Verbindung zum Server '%s' für Datenbank '%s' mit Benutzer '%s' erfolgreich. -OSCommerceTestKo1=Verbindung zum Server '%s' erfolgreich, aber Datenbank '%s' konnte nicht erreicht werden. -OSCommerceTestKo2=Verbindung zum Server '%s' mit dem Benutzer '%s' fehlgeschlagen. -##### Mantis ##### -MantisSetup=Mantis-Einstellungen -MantisURL=URL für Mantis Zugang -MantisServer=Hostserver der Mantis-Datenbank -MantisDatabaseName=Datenbankname -MantisUser=Datenbankbenutzer -MantisSetupSaved=Mantis-Einstellungen erfolgreich gespeichert. -MantisTestOk=Verbindung zum Server '%s' für Datenbank '%s' mit Benutzer '%s' erfolgreich. -MantisTestKo1=Verbindung zum Server '%s' erfolgreich, aber Datenbank '%s' konnte nicht erreicht werden. -MantisTestKo2=Verbindung zum Server '%s' mit Benutzer '%s' fehlgeschlagen. -MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Verbindung zur Datenbank erfolgreich, es scheint sich jedoch nicht um eine Mantis-Datenbank zu handeln. -##### Stock ##### -StockSetup=Lagermoduleinstellungen -UserWarehouse=Persönliche Benutzerlagerstände verwenden -##### Menu ##### -MenuDeleted=Menü gelöscht -TreeMenu=Baumansicht -Menus=Menüs -TreeMenuPersonalized=Personalisierte Baumansicht -NewMenu=Neues Menü -MenuConf=Menüeinstellungen -Menu=Menüauswahl -MenuHandler=Menü-Handler -MenuModule=Quellmodul -HideUnauthorizedMenu=Hide unbefugte Menüs (grau) -DetailId=Menü ID -DetailMenuHandler=Menü-Handler für die Anzeige des neuen Menüs -DetailMenuModule=Modulname falls Menüeintrag aus einem Modul stimmt -DetailType=Art des Menüs (Top oder Links) -DetailTitre=Menübezeichner oder Bezeichnungs-Code für Übersetzung -DetailMainmenu=Gruppe der Zugehörigkeit (veraltet) -DetailUrl=Ziel-URL für Menüeintrag (Absolute URL oder externer Link mit http://) -DetailLeftmenu=Zustand anzeigen oder nicht (veraltet) -DetailEnabled=Einstellungen für die Anzeige der Einträge -DetailRight=Zustand für die Anzeige nicht-authorisierter, grauer Menüs -DetailLangs=Sprachdateiname für Bezeichnungsübersetzung -DetailUser=Intern/Extern/Alle -DetailTarget=Linkziel (_blank und top öffnen ein neues Fenster) -DetailLevel=Level (-1:top menu, 0:header menu, >0 menu and sub menu) -ModifMenu=Menü bearbeiten -DeleteMenu=Menüeintrag löschen -ConfirmDeleteMenu=Möchten Sie diesen Menüeintrag %s wirklich löschen? -DeleteLine=Zeile löschen -ConfirmDeleteLine=Möchten Sie diese Zeile wirklich löschen? -##### Tax ##### -TaxSetup=Steuer-, Sozialbeitrags- und Dividendenmodul-Einstellungen -OptionVatMode=MwSt. fällig -OptionVATDefault=Standard -OptionVATDebitOption=MwSt.Last-Option -OptionVatDefaultDesc=Mehrwertsteuerschuld entsteht:
- Bei Lieferung/Zahlung für Waren
- Bei Zahlung für Dienstleistungen -OptionVatDebitOptionDesc=Mehrwertsteuerschuld entsteht:
- Bei Lieferung/Zahlung für Waren
- Bei Rechnungslegung (Lastschrift) für Dienstleistungen -SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Standardmäßiger Zeitpunkt der MwSt.-Fälligkeit in Abhängigkeit der derzeit gewählten Option: -OnDelivery=Bei Lieferung -OnPayment=Bei Zahlung -OnInvoice=Bei Rechnungslegung -SupposedToBePaymentDate=Zahlungsdatum in Verwendung falls Lieferdatum unbekannt -SupposedToBeInvoiceDate=Rechnungsdatum verwendet -Buy=Kaufen -Sell=Verkaufen -InvoiceDateUsed=Rechnungsdatum verwendet -YourCompanyDoesNotUseVAT=Für Ihr Unternehmen wurde keine MwSt.-Verwendung definiert (Übersicht-Einstellungen-Unternehmen/Stiftung), entsprechend stehen in der Konfiguration keine MwSt.-Optionen zur Verfügung. -AccountancyCode=Rechnungswesen-Code -##### Agenda ##### -AgendaSetup=Agenda-Moduleinstellungen -PasswordTogetVCalExport=Passwort für den VCal-Export -PastDelayVCalExport=Keine Termine exportieren die älter sind als -##### ClickToDial ##### -ClickToDialDesc=Dieses Modul fügt ein Symbols nach Telefonnummern ein, bei dessen der Server unter der unten definierten URL aufgerufen wird. Diese Funktion können Sie dazu verwenden, ein Callcenter-System innerhalb dolibarrs aufzurufen, das eine Telefonnummer z.B. über ein SIP-System, für Sie wählt. -##### Point Of Sales (CashDesk) ##### -CashDesk=Point of Sales -CashDeskSetup=Kassenmoduleinstellungen -CashDeskThirdPartyForSell=Standardpartner für Kassenverkäufe (erforderlich) -CashDeskBankAccountForSell=Standard-Bargeldkonto für Kassenverkäufe (erforderlich) -CashDeskBankAccountForCheque=Finanzkonto für Scheckeinlösungen -CashDeskBankAccountForCB=Finanzkonto für die Einlösung von Bargeldzahlungen via Kreditkarte -CashDeskIdWareHouse=Standard-Warenlager für Kassenverkauf (optional) -##### Bookmark ##### -BookmarkSetup=Lesezeichenmoduleinstellungen -BookmarkDesc=Dieses Modul ermöglicht die Verwaltung von Lesezeichen. Außerdem können Sie hiermit Verknüpfungen zu internen und externen Seiten im linken Menü anlegen. -NbOfBoomarkToShow=Maximale Anzeigeanzahl Lesezeichen im linken Menü -##### WebServices ##### -WebServicesSetup=Webservices-Moduleinstellungen -WebServicesDesc=Über Aktivierung dieses Moduls können Sie dolibarr zur Anbindung an externe Webservices konfigurieren -WSDLCanBeDownloadedHere=Die WSDL-Datei der verfügbaren Webservices können Sie hier herunterladen -EndPointIs=SOAP-Clients müssen Ihre Anfragen an den dolibarr-Endpoint unter der folgenden Url stellen -##### Bank ##### -BankSetupModule=Bankmoduleinstellungen -FreeLegalTextOnChequeReceipts=Freier Rechtstext für Scheckbelege -BankOrderShow=Anzeige Reihenfolge der Bankkonten für Länder mit "detaillierten Bank-Nummer" -BankOrderGlobal=General -BankOrderGlobalDesc=Allgemeine Anzeige-Reihenfolge -BankOrderES=Spanisch -BankOrderESDesc=Spanisch Anzeigereihenfolge -##### MailmanSpip ##### -MailmanSpipSetup=Mailman und SPIP Modul-Setup -##### Multicompany ##### -MultiCompanySetup=Multi-Company-Moduleinstellungen -##### Suppliers ##### -SuppliersSetup=Lieferantenmoduleinstellungen -SuppliersCommandModel=Vollständige Vorlage für Lieferantenbestellungen (Logo, ...) -SuppliersInvoiceModel=Vollständige Vorlage der Lieferantenrechnung (logo. ..) -##### GeoIPMaxmind ##### -GeoIPMaxmindSetup=GeoIP-Maxmind Moduleinstellungen -PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Pfad zur Datei mit Maxmind IP to Country Übersetzung.
Beispiel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat -NoteOnPathLocation=Bitte beachten Sie, dass Ihre IP-Länder-Datei in einem von PHP lesbaren Verzeichnis liegen muss (Überprüfen Sie Ihre PHP open_basedir-Einstellungen und die Dateisystem-Berechtigungen). -YouCanDownloadFreeDatFileTo=Eine kostenlose Demo-Version der Maxmind-GeoIP Datei finden Sie hier: %s -YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Eine vollständigere Version mit Updates der Maxmind-GeoIP Datei können Sie hier herunterladen: %s -TestGeoIPResult=Test einer Umwandlung IP -> Land -##### Projects ##### -ProjectsNumberingModules=Projektnumerierungsmodul -ProjectsSetup=Projekteinstellungenmodul -ProjectsModelModule=Projektvorlagenmodul +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET=UTF-8 +# Foundation=Foundation +Version=Version +VersionProgram=Programmversion +VersionLastInstall=Version der Erstinstallation +VersionLastUpgrade=Version der letzten Aktualisierung +VersionExperimental=Experimentell +VersionDevelopment=Entwicklung +VersionUnknown=Unbekannt +VersionRecommanded=Empfohlene +SessionId=Sitzungs ID +SessionSaveHandler=Handler für Sitzungsspeicherung +SessionSavePath=Pfad für Sitzungsdatenspeicherung +PurgeSessions=Sitzungsdaten löschen +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). +NoSessionListWithThisHandler=Anzeige der aktiven Sitzungen mit Ihrer PHP-Konfiguration nicht möglich. +LockNewSessions=Keine neuen Sitzungen zulassen +ConfirmLockNewSessions=Möchten Sie wirklich alle Sitzungen bis auf Ihre eigene blocken? Nur Benutzer %s kann danach noch eine Verbindung aufbauen. +UnlockNewSessions=Sperrung neuer Sitzungen aufheben +YourSession=Ihre Sitzung +Sessions=Sitzungen +WebUserGroup=WebServer Benutzer/Gruppen +NoSessionFound=Ihre PHP -Konfiguration scheint keine Liste aktiver Sitzungen zuzulassen. Eventuell ist die Speicherung im Verzeichnis (%s) aktiviert und fehlerhafte Dateizugriffsberechtigungen blockieren den Zugriff (z.B. open_basedir-Beschränkungen). +HTMLCharset=Zeichensatz für die generierten HTML-Seiten +DBStoringCharset=Zeichensatz der Datenbank-Speicherung +DBSortingCharset=Zeichensatz der Datenbank-Sortierung +WarningModuleNotActive=Modul %s muss aktiviert sein +WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Hier werden nur Berechtigungen im Zusammenhang mit aktivierten Module angezeigt. Weitere Module können Sie unter Einstellungen-Module aktivieren. +DolibarrSetup=dolibarr Installation oder Upgrade +DolibarrUser=Benutzer +InternalUser=Interner Benutzer +ExternalUser=Externer Benutzer +InternalUsers=Interne Benutzer +ExternalUsers=Externe Benutzer +GlobalSetup=Allgemeine Einstellungen +GUISetup=Anzeige +SetupArea=Einstellungsübersicht +FormToTestFileUploadForm=Formular für das Testen von Datei-Uplads (je nach Konfiguration) +IfModuleEnabled=Anmerkung: Ist nur wirksam wenn Modul %s aktiviert ist +RemoveLock=Entfernen Sie die Datei %s falls vorhanden, um das Aktualisierungs-Tool auszuführen +RestoreLock=Ersetzen Sie die Datei %s mit einer Datei ohne Schreibberechtigung um jegliche Nutzung des Aktualisierungs-Tools zu verhindern. +SecuritySetup=Sicherheitseinstellungen +ErrorModuleRequirePHPVersion=Fehler: Dieses Modul benötigt PHP Version %s oder höher +ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fehler: Dieses Moduls erfordert Dolibarr Version %s oder höher +ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fehler: Eine höhere Genauigkeit als %s wird nicht unterstützt. +DictionnarySetup=Wörterbucheinstellungen +# Dictionnary=Dictionaries +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0 +DisableJavascript=JavaScript- und Ajax-Funktionen deaktivieren +ConfirmAjax=Ajax-Bestätigungs-Popups verwenden +UseSearchToSelectCompany=Suchfeld statt Listenansicht für Partnerauswahl verwenden +ActivityStateToSelectCompany= Setzt einen Filter um Partner ein-/ausblenden, welche aktiv oder inaktiv sind. +# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) +SearchFilter=Suchfilter Optionen +NumberOfKeyToSearch=Anzahl der Buchstaben um eine Suche auszulösen: %s +ViewFullDateActions=Zeige alle Terminaktionen in der Partneransicht +NotAvailableWhenAjaxDisabled=Bei deaktiviertem Ajax nicht verfügbar +JavascriptDisabled=JavaScript deaktiviert +UsePopupCalendar=Popups für die Datumseingabe verwenden +UsePreviewTabs=Vorschautabs verwenden +ShowPreview=Zeige Vorschau +PreviewNotAvailable=Vorschau nicht verfügbar +ThemeCurrentlyActive=Derzeit aktivierte Oberfläche +CurrentTimeZone=Aktuelle Zeitzone des PHP-Servers +Space=Raum +# Table=Table +Fields=Felder +# Index=Index +Mask=Maske +NextValue=Nächster Wert +NextValueForInvoices=Nächster Wert (Rechnungen) +NextValueForCreditNotes=Nächster Wert (Gutschriften) +MustBeLowerThanPHPLimit=Hinweis: Ihre PHP-Einstellungen beschränken die Größe für Dateiuploads auf %s%s +NoMaxSizeByPHPLimit=Hinweis: In Ihren PHP-Einstellungen sind keine Größenbeschränkungen hinterlegt +MaxSizeForUploadedFiles=Maximale Größe für Dateiuploads (0 verbietet jegliche Uploads) +UseCaptchaCode=Captcha-Code auf der Anmeldeseite verwenden +UseAvToScanUploadedFiles=Virenschutz zur Überprüfung von Dateiuploads verwenden +AntiVirusCommand= Vollständiger Pfad zum installierten Virenschutz +AntiVirusCommandExample= Beispiel für ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
Beispiel für ClamAV: /usr/bin/clamscan +AntiVirusParam= Weitere Parameter auf der Kommandozeile +AntiVirusParamExample= Beispiel für ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib" +ComptaSetup=Buchhaltungsmoduls-Einstellungen +UserSetup=Benutzerverwaltungs-Einstellunen +MenuSetup=Menüverwaltungs-Einstellungen +MenuLimits=Grenzwerte und Genauigkeit +MenuIdParent=Eltern-Menü-ID +DetailMenuIdParent=ID des übergeordneten Menüs (0 für einen Eltern-Menü) +DetailPosition=Reihungsnummer für definition der Menüposition +PersonalizedMenusNotSupported=Personalisierte Menüs werden nicht unterstützt +AllMenus=Alle +NotConfigured=Nicht konfiguriert +Setup=Einstellungen +Activation=Aktivierung +Active=Aktiv +SetupShort=Einstellungen +OtherOptions=Andere Optionen +OtherSetup=Andere Einstellungen +CurrentValueSeparatorDecimal=Dezimaltrennzeichen +CurrentValueSeparatorThousand=Tausendertrennzeichen +Modules=Module +ModulesCommon=Hauptmodule +ModulesOther=Weitere Module +ModulesInterfaces=Schnittstellenmodule +ModulesSpecial=Spezialmodule +ParameterInDolibarr=Parameter %s +LanguageParameter=Sprachparameter %s +LanguageBrowserParameter=Parameter %s +LocalisationDolibarrParameters=Länderspezifische Parameter +ClientTZ=Zeitzone Kunde (Benutzer) +ClientHour=Uhrzeit (Benutzer) +OSTZ=Zeitzone des Serverbetriebssystems +PHPTZ=Zeitzone der PHP-Version +PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP-Server Zeit-Offset Greenwich-Breite (Sekunden) +ClientOffsetWithGreenwich=Benutzer/Browser Zeit-Offset Greenwich-Breite (Sekunden) +DaylingSavingTime=Sommerzeit (Benutzer) +CurrentHour=Aktuelle Stunde +CompanyTZ=Unternehmenszeitzone (Hauptunternehmen) +CompanyHour=Unternehmenszeit (Hauptunternehmen) +CurrentSessionTimeOut=Aktuelle Session timeout +OSEnv=Betriebssystemumgebung +Box=Box +Boxes=Boxen +MaxNbOfLinesForBoxes=Maximale Zeilenanzahl für Boxen +PositionByDefault=Standardposition +Position=Position +MenusDesc=In der Menüverwaltung können Sie den Inhalt der beiden Menüleisten (Top und links) festlegen +MenusEditorDesc=Über den Menü-Editor können Sie Ihre Menüeinträge personalisieren. Gehen Sie dabei sorgfältig vor um die Stabilität des Systems zu gewährleisten und zu verhindern, dass einzelne Module gänzlich unerreichbar werden.
Einige Module erzeugen einen Menüeintrag (in den meisten Fällen im Menü Alle). Sollten Sie einen oder mehrere dieser Einträge unabsichtlich entfernt haben, können Sie diese durch das Deaktivieren und neuerliche Aktivieren des Moduls beheben. +MenuForUsers=Benutzermenü +LangFile=Datei .lang +System=System +SystemInfo=Systeminformationen +SystemTools=Systemwerkzeuge +SystemToolsArea=Systemwerkzeugsübersicht +SystemToolsAreaDesc=In diesem Bereich finden Sie die Verwaltungsfunktionen. Verwenden Sie das linke Menü zur Auswahl der gesuchten Funktion. +# Purge=Purge +PurgeAreaDesc=Hier können Sie alle vom System erzeugten und gespeicherten Dateien löschen (temporäre Dateien oder alle Dateien im Verzeichnis %s). Diese Funktion ist nicht erforderlich und richtet sich vorwiegend an Benutzer ohne Zugriff auf das Dateisystem des Webservers (z.B. Hostingpakete) +PurgeDeleteLogFile=Löschen der Protokolldatei %s des Systemprotokollmoduls (kein Risiko des Datenverlusts) +PurgeDeleteTemporaryFiles=Alle temporären Dateien löschen (kein Datenverlustrisiko) +PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Alle Datein im Verzeichnis %s löschen. Dies beinhaltet temporäre Dateien ebenso wie Datenbanksicherungen, Dokumente (Partner, Rechnungen, ...) und alle Inhalte des ECM-Moduls. +PurgeRunNow=Jetzt löschen +PurgeNothingToDelete=Keine zu löschenden Verzeichnisse oder Dateien +PurgeNDirectoriesDeleted=%s Dateien oder Verzeichnisse gelöscht. +PurgeAuditEvents=Alle Protokolle löschen +ConfirmPurgeAuditEvents=Möchten Sie wirklich alle Protokolle löschen? Alle Sicherheitsprotokolle werden dadurch gelöscht, andere Dateien sind nicht betroffen. +NewBackup=Neue Sicherung +GenerateBackup=Sicherung erzeugen +Backup=Sichern +Restore=Wiederherstellen +RunCommandSummary=Die Sicherung wird über folgenden Befehl ausgeführt +RunCommandSummaryToLaunch=Die Sicherung kann über folgenden Befehl ausgeführt werden +WebServerMustHavePermissionForCommand=Ihr Webserver muss die Ausführung des entsprechenden Befehls unterstützen +BackupResult=Sicherungszusammenfassung +BackupFileSuccessfullyCreated=Sicherungsdatei erfolgreich erzeugt +YouCanDownloadBackupFile=Sie können die erstellte Sicherungsdatei jetzt herunterladen +NoBackupFileAvailable=Keine verfügbare Sicherungsdatei +ExportMethod=Exportmethode +ImportMethod=Importmethode +ToBuildBackupFileClickHere=Um eine Sicherungsdatei zu erstellen klicken Sie bitte hier. +ImportMySqlDesc=Zum Wiederherstellen einer Sicherungsdatei müssen Sie folgenden MySql Befehl über die Kommandozeile ausführen: +ImportPostgreSqlDesc=Zum Wiederherstellen einer Sicherungsdatei müssen Sie folgenden pg_restore Befehl über die Kommandozeile ausführen: +ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql +FileNameToGenerate=Name der zu erstellenden Datei +# Compression=Compression +CommandsToDisableForeignKeysForImport=Befehl zur Deaktivierung der Fremdschlüsselüberprüfung +# CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later +ExportCompatibility=Kompatibilität der erzeugten Exportdatei +MySqlExportParameters=MySQL-Exportparameter +PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL Export-Parameter +UseTransactionnalMode=Transaktionsmodus verwenden +FullPathToMysqldumpCommand=Vollständiger Pfad zum mysqldump-Befehl +FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Vollständiger Pfad zum pg_dump-Befehl +ExportOptions=Exportoptionen +AddDropDatabase=DROP DATABASE Befehl hinzufügen +AddDropTable=DROP TABLE Befehl hinzufügen +# ExportStructure=Structure +Datas=Daten +NameColumn=Name der Spalten +ExtendedInsert=Erweiterte INSERTS +NoLockBeforeInsert=Keine Sperrebefehle für INSERT +DelayedInsert=Verzögerte INSERTS +EncodeBinariesInHexa=Hexadezimal-Verschlüsselung für Binärdateien +IgnoreDuplicateRecords=Datensatzduplikate ignorieren (INSERT IGNORE) +Yes=Ja +No=Nein +AutoDetectLang=Automatische Erkennung (Browser-Sprache) +FeatureDisabledInDemo=Funktion in der Demoversion deaktiviert +Rights=Berechtigungen +BoxesDesc=Boxen sind auf einigen Seiten angezeigte Informationsbereiche. Sie können die Anzeige einer Box einstellen, indem Sie auf die Zielseite klicken und 'Aktivieren' wählen. Zum Ausblenden einer Box klicken Sie einfach auf den Papierkorb. +OnlyActiveElementsAreShown=Nur Elemente aus aktiven Module werden angezeigt. +ModulesDesc=Hier können Sie die verfügbaren Module und Funktionen auswählen. Einige Module benötigen nach ihrer Aktivierung das Setzen spezifischer Benutzerberechtigungen. +ModulesInterfaceDesc=Die Schnittstellenmodule erlauben Ihnen das Einbinden weiterer Funktionen auf Basis externer Software, Systeme oder Services +ModulesSpecialDesc=Spezialmodule sind für sehr spezifische Anwendungsfälle gedacht und oft nicht verwendet +ModulesJobDesc=Die Geschäftstypenmodule erlauben eine einfache Einrichtung des Systems für gängige Anwendungsfälle/Unternehmenstypen. +ModulesMarketPlaceDesc=Hier finden Sie weitere Module auf externen Web-Sites +ModulesMarketPlaces=Sie können zusätzliche Module im Web finden... +DoliStoreDesc=DoliStore, der offizielle Marktplatz für dolibarr Module/Erweiterungen +WebSiteDesc=Website-Anbieter für Ihre Suche nach weiteren Modulen +URL=Link +BoxesAvailable=Verfügbare Boxen +BoxesActivated=Aktivierte Boxen +ActivateOn=Aktiv ab +ActiveOn=Aktiviert am +SourceFile=Quelldatei +AutomaticIfJavascriptDisabled=Bei deaktiviertem JavaScript automatisch +AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Nur bei aktiviertem JavaScript verfügbar +AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Nur bei aktiviertem JavaScript und AJAX verfügbar +Required=Erforderlich +Security=Sicherheit +Passwords=Passwörter +DoNotStoreClearPassword=Passwörter in der Datenbank nicht im Klartext speichern (Empfohlene Einstellung) +MainDbPasswordFileConfEncrypted=Datenbankpasswort in der Konfigurationsdatei verschlüsselt speichern (Empfohlene Einstellung) +InstrucToEncodePass=Um das Passwort in der Konfigurationsdatei conf.php zu verschlüsseln, ersetzen Sie die Zeile
$dolibarr_main_db_pass="..."
durch
$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s" +InstrucToClearPass=Um das Passwort unverschlüsselt (Klartext) in der Konfigurationsdatei conf.php zu speichern, ersetzen Sie die Zeile
$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."
durch
$dolibarr_main_db_pass="%s" +ProtectAndEncryptPdfFiles=PDF-Dokumentschutz aktivieren (Die Aktivierung ist nicht empfohlen, weil dadurch die Stapelerzeugung von PDFs nicht mehr funktioniert) +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Die Aktivierung des PDF-Dokumentschutzes erhält die Lesbarkeit und Druckfähigkeit des Dokuments, Bearbeitung und Kopien sind jedoch nicht mehr möglich. Bitte beachten Sie, dass über die Aktivierung dieser Funktion auch die Stapelverarbeitung von PDF-Dokumenten (z.B. aller offenen Rechnungen) nicht mehr funktioniert +Feature=Funktion +DolibarrLicense=Lizenz +DolibarrProjectLeader=Projektleiter +Developpers=Entwickler/Mitwirkende +OtherDeveloppers=Andere Entwickler/Mitwirkende +OfficialWebSite=Offizielle Website +OfficialWebSiteFr=Französische Website +OfficialWiki=Dolibarr Wiki +OfficialDemo=Dolibarr Offizielle Demo +OfficialMarketPlace=Offizieller Marktplatz für Module/Erweiterungen +OfficialWebHostingService=Offizielle Web-Hosting-Service (Cloud Hosting) +ForDocumentationSeeWiki=Für Benutzer-und Entwickler-Dokumentation (DOC, ...), FAQs
Werfen Sie einen Blick auf die Dolibarr Wiki:
%s +ForAnswersSeeForum=Für alle anderen Fragen / Hilfe, können Sie die Dolibarr Forum:
%s +HelpCenterDesc1=In diesem Bereich können Sie sich ein Hilfe-Support-Service auf Dolibarr. +HelpCenterDesc2=Ein Teil dieses Dienstes sind nur in Englisch verfügbar. +CurrentTopMenuHandler=Aktuelle Top-Menü-Handler +CurrentLeftMenuHandler=Aktuelle linken Menü-Handler +CurrentMenuHandler=Aktuelle Menü-Handler +CurrentSmartphoneMenuHandler=Aktuelle Smartphone-Menü-Handler +MeasuringUnit=Maßeinheit +Emails=E-Mails +EMailsSetup=E-Mail-Adressen einrichten +EMailsDesc=Auf dieser Seite können Sie Ihre PHP-Parameter für den E-Mail-Versand überschreiben. In den meisten Unix/Linux-Umgebungen mit korrekter PHP-Konfiguration sind diese Einstellungen nutzlos. +MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP-Port (standardmäßig in der php.ini: %s) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP-Host (standardmäßig in php.ini: %s) +MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS-Port (nicht in PHP definiert in Unix-Umgebungen) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP-Host (nicht in PHP definiert auf Unix-Umgebungen) +MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail-Absender für automatisch erzeugte Mails (standardmäßig in php.ini: %s) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-Mail-Absender für rückkehrende fehlerhafte E-Mails +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Senden Sie automatisch eine Blindkopie aller gesendeten Mails an +MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Alle E-Mail-Funktionen abschalten (für Test- oder Demozwecke) +MAIN_MAIL_SENDMODE=Methode zum Senden von E-Mails +MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID, wenn Authentifizierung erforderlich +MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP Passwort, wenn Authentifizierung erforderlich +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= TLS (SSL)-Verschlüsselung verwenden +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Alle SMS-Funktionen abschalten (für Test- oder Demozwecke) +MAIN_SMS_SENDMODE=Methode zum Senden von SMS +MAIN_MAIL_SMS_FROM=Standard Versendetelefonnummer der SMS-Funktion +FeatureNotAvailableOnLinux=Diese Funktion ist auf Unix-Umgebungen nicht verfügbar. Testen Sie Ihr Programm sendmail lokal. +SubmitTranslation=Sollte die Übersetzung für eine Sprache nicht vollständig sein oder Fehler beinhalten, können Sie die entsprechenden Sprachdateien im Verzeichnis langs/%s bearbeiten und anschließend Ihre Änderungen mit der Entwicklergemeinschaft auf www.dolibarr.org teilen. +ModuleSetup=Moduleinstellunen +ModulesSetup=Moduleinstellungen +ModuleFamilyBase=System +ModuleFamilyCrm=Kundenverwaltung (CRM) +ModuleFamilyProducts=Produktverwaltung +ModuleFamilyHr=Personalverwaltung +ModuleFamilyProjects=Projektverwaltung/Zusammenarbeit +ModuleFamilyOther=Andere +ModuleFamilyTechnic=Multi-Modulwerkzeuge +ModuleFamilyExperimental=Experimentelle Module +ModuleFamilyFinancial=Finanzmodule (Rechnungswesen/Finanzen) +ModuleFamilyECM=Inhaltsverwaltung (ECM) +MenuHandlers=Menü-Handler +MenuAdmin=Menü-Editor +# DoNotUseInProduction=Do not use in production +ThisIsProcessToFollow=So führen Sie die Installation/Aktualisierung des Systems durch: +StepNb=Schritt %s +FindPackageFromWebSite=Finden Sie ein Paket, das die gewünschten Funktionen beinhaltet (zum Beispiel auf der offiziellen Website %s). +DownloadPackageFromWebSite=Herunterladen des Installationspakets von der Website %s +UnpackPackageInDolibarrRoot=Entpacken des Pakets in den Stammordner der Systeminstallation %s +SetupIsReadyForUse=Die Installation ist abgeschlossen und das System zur Verwendung der neuen Komponente bereit. +# NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.
+# InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
+# InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. +# YouCanSubmitFile=Select module: +CurrentVersion=Aktuelle dolibarr-Version +CallUpdatePage=Zur Aktualisierung der Daten und Datenbankstrukturen gehen Sie zur Seite %s. +LastStableVersion=Letzte stabile Version +GenericMaskCodes=Sie können ein beliebiges Numerierungsschema wählen. Dieses Schema könnte z.B. so aussehen:
{000000} steht für eine 6-stellige Nummer, die sich bei jedem neuen %s automatisch erhöht. Wählen Sie die Anzahl der Nullen je nach gewünschter Nummernlänge. Der Zähler füllt sich automatisch bis zum linken Ende mit Nullen um das gewünschte Format abzubilden.
{000000+000} führt zu einem ähnlichen Ergebnis, allerdings mit einem Wertsprung in Höhe des Werts rechts des Pluszeichens, der beim ersten %s angewandt wird.
{000000@x} wie zuvor, jedoch stellt sich der Zähler bei Erreichen des Monats x (zwischen 1 und 12) automatisch auf 0 zurück. Ist diese Option gewählt und x hat den Wert 2 oder höher, ist die Folge {mm}{yy} or {mm}{yyyy} ebenfalls erfoderlich.
{dd} Tag (01 bis 31).
{mm} Monat (01 bis 12).
{yy}, {yyyy} or {y} Jahreszahl 1-, 2- oder 4-stellig.
+GenericMaskCodes2=(cccc) den Client-Code
() cccc000 den Client-Code auf n Zeichen ist, gefolgt von einer Client-ref Zähler ohne Offset-und zeroized mit der globalen Zähler.
+GenericMaskCodes3=Alle anderen Zeichen in der Maske bleiben.
Leerzeichen sind nicht zulässig.
+GenericMaskCodes4a=Beispiel auf der 99. %s des Dritten thecompany Geschehen 2007-01-31:
+GenericMaskCodes4b=Beispiel für Dritte erstellt am 2007-03-01:
+# GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2007-03-01:
+GenericMaskCodes5=ABC (yy) (mm) - (000000) wird ABC0701-000099
(0000 +100)-ZZZ / tt () / XXX wird 0199-ZZZ/31/XXX +GenericNumRefModelDesc=Liefert eine anpassbare Nummer nach vordefiniertem Schema +ServerAvailableOnIPOrPort=Server ist verfügbar unter der Adresse %s auf Port %s +ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server nicht verfügbar unter Adresse %s auf Port %s +DoTestServerAvailability=Serververfügbarkeit testen +DoTestSend=Test senden +DoTestSendHTML=HTML-Test senden +ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Fehler: Kann Option @ nicht verwenden, wenn Sequenz {mm}{yy} oder {mm}{yyyy} nicht im Schema verwendet werden. +UMask=Umask Parameter für neue Dateien auf Unix/Linux/BSD-Dateisystemen. +UMaskExplanation=Über diesen Parameter können Sie die standardmäßigen Dateiberechtigungen für vom System erzeugte/verwaltete Inhalte festlegen.
Erforderlich ist ein Oktalwert (0666 bedeutet z.B. Lesen und Schreiben für alle).
Auf Windows-Umgebungen haben diese Einstellungen keinen Effekt. +SeeWikiForAllTeam=Werfen Sie einen Blick auf die Wiki-Seite für eine vollständige Liste aller Akteure und deren Organisationen +UseACacheDelay= Verzögerung für den Export der Cache-Antwort in Sekunden (0 oder leer für kein Caching) +DisableLinkToHelpCenter=Link mit "Benötigen Sie Hilfe oder Unterstützung" auf der Anmeldeseite ausblenden +DisableLinkToHelp=Link zur "%s Online-Hilfe" auf der linken Seite ausblenden +AddCRIfTooLong=Kein automatischer Zeilenumbruch. Entsprechend müssen Sie, falls die Länge Ihrer Zeilen die Dokumentenbreite übersteigt, manuelle Zeilenschaltungen im Textbereich einfügen. +ModuleDisabled=Modul deaktiviert +ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktiviert und Eintrag deshalb nie erstellt +ConfirmPurge=Möchten Sie die Löschung wirklich durchführen?
Dies wird alle Ihre Dateien unwiderbringlich entfernen (ECM-Dateien, Dateien, ...)! +MinLength=Mindestlänge +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=.lang-Sprachdateien in gemeinsamen Cache geladen +ExamplesWithCurrentSetup=Beispiele mit der derzeitigen Systemkonfiguration +ListOfDirectories=Liste der OpenDocument-Vorlagenverzeichnisse +ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste der Verzeichnisse mit Vorlagendateien mit OpenDocument-Format.

Fügen Sie hier den vollständigen Pfad der Verzeichnisse ein.
Trennen Sie jedes Verzeichnis mit einer Zeilenschaltung
Verzeichnisse des ECM-Moduls fügen Sie z.B. so ein DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname.

Dateien in diesen Verzeichnissen müssen auf .odt enden. +NumberOfModelFilesFound=Anzahl der in diesen Verzeichnissen gefundenen .odt-Dokumentvorlagen +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Beispiele für Syntax:
c:\\mydir
/Home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Lesen Sie die Wiki Dokumentation um zu wissen, wie Sie Ihre odt Dokumentenvorlage erstellen, bevor Sie diese in den Kategorien speichern: +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template +FirstnameNamePosition=Reihenfolge von Vor- und Nachname +DescWeather=Die folgenden Bilder werden auf der Übersichtansicht angezeigt, wenn die Anzahl der verspäteten Aufgaben diese Werte erreichen: +KeyForWebServicesAccess=Schlüssel um Web Services (Parameter "dolibarrkey" in webservices) zu benützen +TestSubmitForm=Testbereich +ThisForceAlsoTheme=Dieser Menü-Manager wird sein eigenes Theme benutzen, unabhängig der Wahl des Nutzers. Auch wenn dieser Menü-Manager für Smartphones ausgelegt ist kann er nicht auf allen Smartphones angezeigt werden. Verwenden Sie ein anderes Menü-Manager, wenn Sie Probleme bemerken. +ThemeDir=Theme Ordner +ConnectionTimeout=Verbindung Timeout +ResponseTimeout=Antwort Timeout +SmsTestMessage=Test Nachricht von __PHONEFROM__ zu __PHONETO__ +ModuleMustBeEnabledFirst=Modul %s muss erst aktiviert werden bevor diese Funktion verfügbar ist. +SecurityToken=Schlüssel um die URLs zu entschlüsseln +NoSmsEngine=Kein SMS Sende Manager verfügbar. SMS Sende Manager sind nicht installiert (weil diese von externen Lieferanten abhängig sind) aber Sie können welche auf http://www.dolistore.com finden. +PDF=PDF +PDFDesc=Sie können jede globale Optionen im Zusammenhang mit der PDF-Erzeugung einstellen +PDFAddressForging=Regeln zum Formen der Adresse-Boxen +HideAnyVATInformationOnPDF=Unterdrücken aller MwSt.-Informationen auf dem generierten PDF +# HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF +# HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF +# HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF +# Library=Library +UrlGenerationParameters=Parameter zum Sichern von URLs +SecurityTokenIsUnique=Verwenden Sie einen eindeutigen Sicherheitsschlüssel für jede URL +EnterRefToBuildUrl=Geben Sie eine Referenz für das Objekt %s ein +GetSecuredUrl=Holen der berechneten URL +# ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons +# ProductVatMassChange=Mass VAT change +# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database. +# OldVATRates=Old VAT rate +# NewVATRates=New VAT rate +# PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on +# MassConvert=Launch mass convert +# String=String +# TextLong=Long text +# Int=Integer +# Float=Float +# DateAndTime=Date and hour +# Unique=Unique +# Boolean=Boolean (Checkbox) +# ExtrafieldPhone = Phone +# ExtrafieldPrice = Price +# ExtrafieldMail = Email +# ExtrafieldSelect = Select list +# ExtrafieldSelectList = Select from table +# ExtrafieldSeparator=Separator +# ExtrafieldCheckBox=Checkbox +# ExtrafieldRadio=Radio button +# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF +# WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) +# SMS=SMS +# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s +# RefreshPhoneLink=Refresh link +# LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) +# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value +# DefaultLink=Default link +# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) + +# Modules +Module0Name=Benutzer und Gruppen +Module0Desc=Benutzer- und Gruppenverwaltung +Module1Name=Partner +Module1Desc=Partner- und Kontakteverwaltung +Module2Name=Vertrieb +Module2Desc=Vertriebsverwaltung +Module10Name=Buchhaltung +Module10Desc=Einfache Buchhaltungsverwaltung (Rechnungen und Zahlungen) +Module20Name=Angebote +Module20Desc=Angeboteverwaltung +Module22Name=E-Mail-Kampagnen +Module22Desc=E-Mail-Kampagnenverwaltung +Module23Name= Energie +Module23Desc= Überwachung des Energieverbrauchs +Module25Name=Kundenbestellungen +Module25Desc=Kundenbestellungsverwaltung +Module30Name=Rechnungen +Module30Desc=Rechnungs- und Gutschriftsverwaltung für Kunden. Rechnungsverwaltung für Lieferanten +Module40Name=Lieferanten +Module40Desc=Lieferantenverwaltung und Einkauf (Bestellungen und Rechnungen) +Module42Name=Systemprotokoll +Module42Desc=Protokollierungsdienste (Syslog) +Module49Name=Bearbeiter +Module49Desc=Bearbeiterverwaltung +Module50Name=Produkte +Module50Desc=Produktverwaltung +Module51Name=Postwurfsendungen +Module51Desc=Verwaltung von Postwurf-/Massensendungen +Module52Name=Produktbestände +Module52Desc=Produktbestandsverwaltung +Module53Name=Leistungen +Module53Desc=Leistungs-Verwaltung +Module54Name=Verträge +Module54Desc=Vertragsverwaltung +Module55Name=Barcodes +Module55Desc=Barcode-Verwaltung +Module56Name=Telefonie +Module56Desc=Telefonie-Integration +Module57Name=Daueraufträge +Module57Desc=Daueraufträge und Retourenverwaltung (RMA) +Module58Name=ClickToDial +Module58Desc=ClickToDial-Integration +Module59Name=Bookmark4u +Module59Desc=Neues Bookmark4u Konto zu Systembenutzerkonto hinzufügen +Module70Name=Service +Module70Desc=Serviceverwaltung +Module75Name=Reise- und Fahrtspesen +Module75Desc=Reise- und Fahrtspesenverwaltung +Module80Name=Sendungen +Module80Desc=Sendungs-u und Lieferscheinverwaltung +Module85Name=Banken und Geld +Module85Desc=Verwaltung von Bank- oder Bargeldkonten +Module100Name=Externe Website +Module100Desc=Erlaubt die Einbindung einer externen Website in die Menüs von dolibarr und die Anzeige der Seite innerhalb eines Frames +Module105Name=Mailman und SPIP +Module105Desc=Mailman oder SPIP Schnittstelle für die Mitgliedsmodul +Module200Name=LDAP +Module200Desc=LDAP-Verzeichnissynchronisation +Module210Name=PostNuke +Module210Desc=PostNuke-Integration +Module240Name=Datenexport +Module240Desc=Werkzeug zum Datenexport(mit Assistenten) +Module250Name=Datenimport +Module250Desc=Werkzeug zum Dateinport (mit Assistenten) +Module310Name=Mitglieder +Module310Desc=Mitgliederverwaltung +Module320Name=RSS-Feed +Module320Desc=RSS-Feed-Bildschirm innerhalb des Systems anzeigen +Module330Name=Lesezeichen +Module330Desc=Lesezeichenverwaltung +Module400Name=Projekte +Module400Desc=Projektverwaltung in anderen Modulen +Module410Name=Webkalender +Module410Desc=Webkalenderintegration +Module500Name=Steuern, Sozialbeiträge und Dividenden +Module500Desc=Steuer-, Sozialbeitrags- und Dividendenverwaltung +Module600Name=Benachrichtigungen +Module600Desc=Senden Sie Benachrichtigungen (per E-Mail) zu dolibarr-Events +Module700Name=Spenden +Module700Desc=Spendenverwaltung +Module800Name=OSCommerce +Module800Desc=Schnittstelle zur Verwaltung von OSCommerce über direkten Datenbankzugriff +Module900Name=OSCommerce über Webservices +Module900Desc=Schnittstelle zur Verwaltung von OSCommerce über WebServices \nDiese Modul erfordert die Installatio der Komponente /oscommerce_ws/ws_server auf Ihrem OSCommerce-Sercer. Siehe Readme-Datei in /oscommerce_ws/ws_server. +Module1200Name=Mantis +Module1200Desc=Mantis-Integation +Module1400Name=Buchhaltung +Module1400Desc=Buchhaltung für Experten (doppelte Buchhaltung) +Module1780Name=Kategorien +Module1780Desc=Kategorienverwaltung (Produkte, Lieferanten und Kunden) +Module2000Name=FCKeditor +Module2000Desc=WYSIWYG-Editor +# Module2300Name=Cron +# Module2300Desc=Scheduled task management +Module2400Name=Agenda +Module2400Desc=Maßnahmen/Aufgaben und Agendaverwaltung +Module2500Name=Inhaltsverwaltung(ECM) +Module2500Desc=Speicherung und Verteilung von Dokumenten +Module2600Name= WebServices +Module2600Desc= Aktivieren Sie Verwendung von Webservices +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Verwenden Sie den online Gravatar-Dienst (www.gravatar.com) für die Anzeige von Benutzer- und Mitgliederbildern (Zuordnung über E-Mail-Adressen). Hierfür benötigen Sie eine aktive Internetverbindung +# Module2800Desc=FTP Client +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= GeoIP Maxmind Konvertierung +Module5000Name=Mandantenfähigkeit +Module5000Desc=Ermöglicht Ihnen die Verwaltung mehrerer Firmen +# Module20000Name=Holidays +# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays +Module50000Name=PayBox +Module50000Desc=Über dieses Modul können Sie online Kreditkartenzahlungen entgegennehmen +Module50100Name=Kasse +Module50100Desc=Kassenmodul +Module50200Name= Paypal +Module50200Desc= Mit diesem Modul können Sie via PayPal Online Kreditkartenzahlungen entgegennehmen +# Module59000Name=Margins +# Module59000Desc=Module to manage margins +# Module60000Name=Commissions +# Module60000Desc=Module to manage commissions +Permission11=Rechnungen einsehen +Permission12=Rechnungen erstellen/bearbeiten +Permission13=Rechnungsfreigabe aufheben +Permission14=Rechnungen freigeben +Permission15=Rechnungen per E-Mail versenden +Permission16=Rechnungszahlungen erstellen +Permission19=Rechnungen löschen +Permission21=Angebote einsehen +Permission22=Angebote erstellen/bearbeiten +Permission24=Angebote freigeben +Permission25=Angeobte per E-Mail versenden +Permission26=Angebot schließen +Permission27=Angeobte löschen +Permission28=Angebote exportieren +Permission31=Produkte/Leistungen einsehen +Permission32=Produkte/Leistungen erstellen/bearbeiten +Permission34=Produkte/Leistungen löschen +Permission36=Projekte/Leistungen exportieren +Permission38=Produkte exportieren +Permission41=Projekte/Aufgaben einsehen +Permission42=Projekte/Aufgaben erstellen/bearbeiten (Meine) +Permission44=Projekte löschen +Permission61=Service ansehen +Permission62=Service erstellen/bearbeiten +Permission64=Service löschen +Permission67=Service exportieren +Permission71=Mitglieder einsehen +Permission72=Mitglieder erstellen/bearbeiten +Permission74=Mitglieder löschen +Permission75=Mitgliedertypen und -attribute einstellen +Permission76=Daten exportieren +Permission78=Abonnements einsehen +Permission79=Abonnements erstellen/bearbeiten +Permission81=Kundenbestellungen einsehen +Permission82=Kundenbestellungen erstellen/bearbeiten +Permission84=Kundenbestellungen freigeben +Permission86=Kundenbestellungen per E-Mail senden +Permission87=Kundenbestellungen schließen +Permission88=Kundenbestellungen verwerfen +Permission89=Kundenbestellungen löschen +Permission91=Steuern/Sozialbeiträge einsehen +Permission92=Steuern/Sozialbeiträge erstellen/bearbeiten +Permission93=Steuern/Sozialbeiträge löschen +Permission94=Sozialbeiträge exportieren +Permission95=Berichte einsehen +Permission96=Verbuchung einstellen +Permission97=Rechnungszuweisung einsehen +Permission98=Zuweisung der Rechnungszeilen +Permission101=Sendungen einsehen +Permission102=Sendungen erstellen/bearbeiten +Permission104=Sendungen freigeben +# Permission106=Export sendings +Permission109=Sendungen löschen +Permission111=Finanzkonten einsehen +Permission112=Transaktionen anlegen/ändern/löschen und vergleichen +Permission113=Finanzkonten einstellen (erstellen, Kategorien verwalten) +Permission114=Konsolidierung der Transaktionen +Permission115=Transaktionen und Kontoauszüge exportieren +Permission116=Transfers zwischen Konten +Permission117=Scheckeinlösungen verwalten +Permission121=Mit Benutzer verbundene Partner einsehen +Permission122=Mit Benutzer verbundene Partner erstellen/bearbeiten +Permission125=Mit Benutzer verbundene Partner löschen +Permission126=Partner exportieren +Permission141=Aufgaben einsehen +Permission142=Aufgaben erstellen/bearbeiten +Permission144=Aufgaben löschen +Permission146=Lieferanten einsehen +Permission147=Statistiken einsehen +Permission151=Daueraufträge einsehen +Permission152=Dauerauftragsanträge erstellen/bearbeiten +Permission153=Dauerauftragsbelege übertragen +Permission154=Dauerauftragsbelege kreditieren/ablehnen +Permission161=Veträge einsehen +Permission162=Verträge erstellen/bearbeiten +Permission163=Dienstleistungen in Verträgen aktivieren +Permission164=Dienstleistungen in Verträgen deaktivieren +Permission165=Verträge löschen +Permission171=Reisen lesen +Permission172=Reisen erstellen/bearbeiten +Permission173=Reisen löschen +Permission178=Reisen exportieren +Permission180=Lieferanten einsehen +Permission181=Lieferantenbestellungen einsehen +Permission182=Lieferantenbestellungen erstellen/bearbeiten +Permission183=Lieferantenbestellungen freigeben +Permission184=Lieferantenbestellungen bestätigen +Permission185=Lieferantenbestellungen übermitteln +Permission186=Lieferantenbestellungen empfangen +Permission187=Lieferantenbestellungen schließen +Permission188=Lieferantenbestellungen verwerfen +Permission192=Leitungen erstellen +Permission193=Leitungen abbrechen +Permission194=Read the bandwith lines +Permission202=ADSL Verbindungen erstellen +Permission203=Order connections orders +Permission204=Order connections +Permission205=Verbindungen verwalten +Permission206=Verbindungen lesen +Permission211=Telefonie lesen +Permission212=Order lines +Permission213=Leitung aktivieren +Permission214=Telefonie einrichten +Permission215=Anbieter einrichten +Permission221=E-Mail-Kampagnen einsehen +Permission222=E-Mail-Kampagnen erstellen/bearbeiten (Thema, Empfänger, ...) +Permission223=E-Mail-Kampagnen freigeben (erlaubt das Senden) +Permission229=E-Mail-Kampagnen löschen +# Permission237=View recipients and info +# Permission238=Manually send mailings +# Permission239=Delete mailings after validation or sent +Permission241=Kategorien einsehen +Permission242=Kategorien erstellen/bearbeiten +Permission243=Kategorien löschen +Permission244=Inhalte versteckter Kategorien einsehen +Permission251=Andere Benutzer und Gruppen einsehen +PermissionAdvanced251=Andere Benutzer einsehen +Permission252=Berechtigungen andere Benutzer einsehen +Permission253=Andere Benutzer und Gruppen erstellen/bearbeiten (inkl. Rechteverwaltung) +PermissionAdvanced253=Andere interne/externe Benutzer und Gruppen erstellen/bearbeiten (inkl. Rechteverwaltung) +Permission254=Nur externe Benutzer erstellen/bearbeiten +Permission255=Andere Passwörter ändern +Permission256=Andere Benutzer löschen oder deaktivieren +Permission262=Zugang auf alle Partner erweitern (nicht nur diejenigen im Zusammenhang mit Benutzer). Nicht wirksam für externe Nutzer (immer auf sich selbst beschränkt). +Permission271=Read CA +Permission272=Read invoices +Permission273=Issue invoices +Permission281=Kontakte einsehen +Permission282=Kontakte erstellen/bearbeiten +Permission283=Kontakte löschen +Permission286=Kontakte exportieren +Permission291=Tarife lesen +Permission292=Berechtigungen der Tarife einstellen +Permission293=Kundentarife ändern +Permission300=Barcodes einsehen +Permission301=Barcodes erstellen/bearbeiten +Permission302=Barcodes löschen +Permission311=Leistungen lesen +Permission312=Leistungen einem Vertrag zuordnen +Permission331=Lesezeichen einsehen +Permission332=Lesezeichen erstellen/bearbeiten +Permission333=Lesezeichen löschen +Permission341=Eigene Berechtigungen lesen +Permission342=Eigene Benutzerinformationen erstellen/bearbeiten +Permission343=Eigenes Passwort ändern +Permission344=Eigene Berechtigungen bearbeiten +Permission351=Gruppen einsehen +Permission352=Gruppenberechtigungen einsehen +Permission353=Gruppen erstellen/bearbeiten +Permission354=Gruppen löschen oder deaktivieren +Permission358=Benutzer exportieren +Permission401=Rabatte einsehen +Permission402=Rabatte erstellen/bearbeiten +Permission403=Rabatte freigeben +Permission404=Rabatte löschen +Permission531=Leistungen einsehen +Permission532=Leistungen erstellen/bearbeiten +Permission534=Leistungen löschen +Permission536=Versteckte Leistungen einsehen/verwalten +Permission538=Leistungen exportieren +Permission701=Spenden einsehen +Permission702=Spenden erstellen/bearbeiten +Permission703=Spenden löschen +Permission1001=Warenbestände einsehen +Permission1002=Warenbestände erstellen/bearbeiten +Permission1003=Warenbestände löschen +Permission1004=Lagerbewegungen einsehen +Permission1005=Lagerbewegungen erstellen/bearbeiten +Permission1101=Lieferscheine einsehen +Permission1102=Lieferscheine erstellen/bearbeiten +Permission1104=Lieferscheine freigeben +Permission1109=Lieferscheine löschen +Permission1181=Lieferanten einsehen +Permission1182=Lieferantenbestellungen einsehen +Permission1183=Lieferantenbestellungen erstellen/bearbeiten +Permission1184=Lieferantenbestellungen freigeben +Permission1185=Lieferantenbestellungen bestätigen +Permission1186=Lieferantenbestellungen übermitteln +Permission1187=Eingang von Lieferantenbestellungen bestätigen +Permission1188=Lieferantenbestellungen schließen +Permission1201=Exportresultate einsehen +Permission1202=Export erstellen/bearbeiten +Permission1231=Lieferantenrechnungen einsehen +Permission1232=Lieferantenrechnungen erstellen/bearbeiten +Permission1233=Lieferantenrechnungen freigeben +Permission1234=Lieferantenrechnungen löschen +Permission1235=Lieferantenrechnungen per E-Mail versenden +Permission1236=Lieferantenrechnungen, -attribute und zahlungen exportieren +# Permission1237=Export supplier orders and their details +Permission1251=Massenimports von externen Daten ausführen (data load) +Permission1321=Kundenrechnungen, -attribute und -zahlungen exportieren +Permission1421=Kundenbestellungen und Attribute exportieren +# Permission23001 = Read Scheduled task +# Permission23002 = Create/update Scheduled task +# Permission23003 = Delete Scheduled task +# Permission23004 = Execute Scheduled task +Permission2401=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Verbindung mit eigenem Konto einsehen +Permission2402=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Verbindung mit eigenem Konto erstellen/bearbeiten +Permission2403=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Verbindung mit eigenem Konto löschen +Permission2411=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Anderer einsehen +Permission2412=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Anderer erstellen/bearbeiten +Permission2413=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Anderer löschen +Permission2501=Dokumente herunterladen oder einsehen +Permission2502=Dokumente herunterladen +Permission2503=Dokumente bestätigen oder löschen +Permission2515=Dokumentverzeichnisse verwalten +# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only) +# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files) +# Permission50101=Use Point of sales +Permission50201= Transaktionen einsehen +Permission50202= Transaktionen importieren +DictionnaryCompanyType=Art des Unternehmens +DictionnaryCompanyJuridicalType=Rechtsform +DictionnaryProspectLevel=Geschäftsaussicht +DictionnaryCanton=Bundesland +DictionnaryRegion=Regionen +DictionnaryCountry=Länder +DictionnaryCurrency=Währungen +DictionnaryCivility=Anredeformen +DictionnaryActions=Maßnahmen +DictionnarySocialContributions=Sozialbeitragstypen +DictionnaryVAT=MwSt.-Sätze +# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps +DictionnaryPaymentConditions=Zahlungsbedingungen +DictionnaryPaymentModes=Zahlungsarten +DictionnaryTypeContact=Kontaktarten +DictionnaryEcotaxe=Ökosteuern (WEEE) +DictionnaryPaperFormat=Papierformate +DictionnaryFees=Gebührenarten +DictionnarySendingMethods=Versandarten +DictionnaryStaff=Mitarbeiter +DictionnaryAvailability=Lieferverzug +DictionnaryOrderMethods=Bestellmethoden +DictionnarySource=Quelle der Angebote/Bestellungen +# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts +# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts +SetupSaved=Setup gespeichert +BackToModuleList=Zurück zur Modulübersicht +BackToDictionnaryList=Zurück zur Wörterbuchübersicht +VATReceivedOnly=Nur Mehrwertsteuererhalt +VATManagement=MwSt-Verwaltung +VATIsUsedDesc=Der standardmäßige MwSt.-Satz für die Erstellung von Leads, Rechnungen, Bestellungen, etc. folgt der folgenden, aktiven Regel:
Ist der Verkäufer mehrwertsteuerpflichtig, ist die MwSt. standardmäßig 0. Ende der Regel.
Ist das Verkaufsland gleich dem Einkaufsland, ist die MwSt. standardmäßig die MwSt. des Produkts im Verkaufsland. Ende der Regel.
Sind Verkäufer und Käufer beide aus Europäischen Mitgliedsstaaten und die Produkte physisch transportfähig (Auto, Schiff, Flugzeug), ist die MwSt. standardmäßig 0. (Die MwSt. sollte durch den Käufer beim eigenen Zollamt entrichtet werden, nicht durch den Verkäufer. Ende der Regel.
Sind Verkäufer und Käufer beide aus Europäischen Mitgliedsstaaten, der Käufer jedoch kein Unternehmen so ist die MwSt. standardmäßig die MwSt. des verkauften Produkts. Ende der Regel.
Sind Verkäufer und Käufer beide Unternehmen im Europäischen Gemeinschaftsraum, so ist die MwSt. standardmäßig 0. Ende der Regel.
Trifft keine der obigen Regeln zu, ist die MwSt. standardmäßig 0. +VATIsNotUsedDesc=Die vorgeschlagene MwSt. ist standardmäßig 0 für alle Fälle wie Stiftungen, Einzelpersonen oder Kleinunternehmen. +VATIsUsedExampleFR=- +VATIsNotUsedExampleFR=- +##### Local Taxes ##### +# LocalTax1IsUsed=Use second tax +# LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax +# LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT) +# LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax1Management=Second type of tax +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +# LocalTax2IsUsed=Use third tax +# LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax +# LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) +# LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax2Management=Third type of tax +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= +LocalTax1ManagementES= RE Management +LocalTax1IsUsedDescES= Die RE Rate standardmäßig beim Erstellen Aussichten, Rechnungen, Bestellungen etc. folgen die aktive Standard-Regel:
Wenn te Käufer ist nicht unterworfen RE, RE standardmäßig = 0 ist. Ende der Regel.
Ist der Käufer unterzogen, um dann die RE RE standardmäßig. Ende der Regel.
+LocalTax1IsNotUsedDescES= Standardmäßig werden die vorgeschlagenen RE 0 ist. Ende der Regel. +LocalTax1IsUsedExampleES= In Spanien sind sie Profis unterliegen bestimmten Abschnitten der spanischen IAE. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= In Spanien sind sie professionelle und Gesellschaften und vorbehaltlich bestimmter Abschnitte der spanischen IAE. +LocalTax2ManagementES= IRPF Management +LocalTax2IsUsedDescES= Die RE Rate standardmäßig beim Erstellen Aussichten, Rechnungen, Bestellungen etc. folgen die aktive Standard-Regel:
Ist der Verkäufer nicht zu IRPF ausgesetzt, dann durch IRPF default = 0. Ende der Regel.
Ist der Verkäufer zur IRPF dann der Einkommenssteuer unterworfen standardmäßig. Ende der Regel.
+LocalTax2IsNotUsedDescES= Standardmäßig werden die vorgeschlagenen IRPF 0 ist. Ende der Regel. +LocalTax2IsUsedExampleES= In Spanien, Freiberufler und unabhängigen Fachleuten, die ihre Dienstleistungen und Unternehmen, die das Steuersystem von Modulen gewählt haben. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= In Spanien sind sie bussines nicht der Steuer unterliegen System von Modulen. +LabelUsedByDefault=Standardmäßig verwendete Bezeichnung falls keine Übersetzung vorhanden ist +LabelOnDocuments=Bezeichnung auf Dokumenten +NbOfDays=Anzahl der Tage +AtEndOfMonth=Am Ende des Monats +Offset=Wertsprung +AlwaysActive=Immer aktiv +UpdateRequired=Ihr System erfordert eine Aktualisierung. Um diese nun durchzuführen klicken Sie bitte auf Jetzt aktualisieren. +Upgrade=Aktualisierung +MenuUpgrade=Aktualisierung/Erweiterung +AddExtensionThemeModuleOrOther=Erweiterung hinzufügen (Oberflächen, Module, ...) +WebServer=Webserver +DocumentRootServer=Dokumenten-Stammordner des Webservers +DataRootServer=Daten-Verzeichnis +IP=IP +Port=Port +VirtualServerName=Name des Virtual-Server +AllParameters=Alle Parameter +OS=OS +PhpEnv=Env +PhpModules=Module +PhpConf=Config +PhpWebLink=PHP Web-Link +Pear=Pear +PearPackages=Pear Packages +# Browser=Browser +# Server=Server +Database=Datenbank +DatabaseServer=Datenbankserver +DatabaseName=Name der Datenbank +DatabasePort=Port für Datenbank +DatabaseUser=DB Benutzername +DatabasePassword=DB Passwort +DatabaseConfiguration=Datenbankeinstellungen +Tables=Tabellen +TableName=Tabellenname +TableLineFormat=Zeilenformat +NbOfRecord=Anzahl der Einträge +Constraints=Zwangsbedingungen +ConstraintsType=Typ für Zwangsbedingungen +ConstraintsToShowOrNotEntry=Zwangsbedingungen zeigen oder nicht - Menü-Eintrag +AllMustBeOk=Alle dies muss überprüft werden +Host=Server +DriverType=Treiber Typ +SummarySystem=Zusammenfassung der Systeminformationen +SummaryConst=Liste aller Systemeinstellungen von Dolibarr +SystemUpdate=Systemaktualisierung +SystemSuccessfulyUpdate=Das System wurde erfolgreich aktualisiert +MenuCompanySetup=Firma/Stiftung +MenuNewUser=Neuer Benutzer +MenuTopManager=Verwaltung Top-Menü +MenuLeftManager=Verwaltung des Menüs links +# MenuManager=Menu manager +MenuSmartphoneManager=Smartphone Menüverwaltung +DefaultMenuTopManager=Top-Menüverwaltung +DefaultMenuLeftManager=Verwaltung linkes Menü +DefaultMenuManager= Standard Menü-Verwaltung +DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone Menü-Verwaltung +Skin=Oberfläche Layout +DefaultSkin=Standardlayout für Oberfläche +MaxSizeList=Maximale Listenlänge +DefaultMaxSizeList=Maximale Listenlänge (Standard) +MessageOfDay=Nachricht des Tages +MessageLogin=Nachricht auf der Anmeldeseite +PermanentLeftSearchForm=Ständiges Suchfeld auf der linken Seite +DefaultLanguage=Standardsprache der Anwendung (Sprachcode) +EnableMultilangInterface=Mehrsprachigkeit aktivieren +EnableShowLogo=Logo über dem linken Menü anzeigen +SystemSuccessfulyUpdated=Das System wurde erfolgreich aktualisiert +CompanyInfo=Firmen-/Stiftungsinformationen +CompanyIds=Firmen-/Stiftungs-IDs +CompanyName=Firmenname +CompanyAddress=Firmenadresse +CompanyZip=Postleitzahl +CompanyTown=Stadt +CompanyCountry=Land +CompanyCurrency=Hauptwährung +# Logo=Logo +DoNotShow=Nicht anzeigen +DoNotSuggestPaymentMode=Nicht vorschlagen +NoActiveBankAccountDefined=Keine aktiven Finanzkonten definiert +OwnerOfBankAccount=Kontoinhaber %s +BankModuleNotActive=Finanzkontenmodul nicht aktiv +ShowBugTrackLink=Zeige Link 'Fehler melden' +ShowWorkBoard=Zeige 'Aufgabenübersicht' auf der Startseite +Alerts=Benachrichtigungen +Delays=Verspätungen +DelayBeforeWarning=Frist bis zur Benachrichtigung +DelaysBeforeWarning=Fristen bis zur Benachrichtigung +DelaysOfToleranceBeforeWarning=Toleranz für die Frist vor Benachrichtigungen +DelaysOfToleranceDesc=Hier können Sie die Verspätungstoleranz einstellen, bevor eine Benachrichtigung auf dem Bildschirm für jedes verspätete Element mit dem Symbol %s ausgegeben wird. +Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über die noch nicht erledigte, geplante Maßnahme +Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung noch nicht bearbeitete Aufträge +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Verzögerungstoleranz (in Tagen), bevor Alarm für nicht bearbeteitet Lieferanten-Bestellungen aktiviert wird +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über abzuschließende Angebote +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über nicht in Rechnung gestellte Angebote +Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über zu aktivierende Leistungen +Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung zu überfälligen Leistungen +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über unbezahlte Lieferantenrechnungen +Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über unbezahlte Kundenrechnungen +Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über Bankkontenabgleich +Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über verspätete Mitgliedsbeiträge +Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor der Benachrichtigung über einzulösende Schecks +SetupDescription1=Alle Parameter in der Einstellungsübersicht erlauben Ihnen die Konfiguration des Systems vor Inbetriebnahme. +SetupDescription2=Die 2 wichtigsten Schritte zur Einrichtung finden Sie in den ersten beiden Zeilen des Einstellungen-Menüs auf der linken Seite. Dies sind die 'Unternehmen/Stiftung'- und die 'Moduleinstellungen'-Menüpunkte: +SetupDescription3=Die Einstellungen unter Firma/Stiftung werden für die Anzeige im System und die länderspezifische Anpassung dessen Verhaltens zwingend benötigt. +SetupDescription4=Die Moduleinstellungen sind erforderlich, da dolibarr nicht als simples ERP/CRM-System, sondern als Kombination einer Vielzahl mehr oder weniger unabhängiger Module fungiert. Ein Großteil der Navigationselemente erscheint erst nach Aktivierung der entsprechenden Module. +SetupDescription5=Andere Einträge verwalten optionale Parameter. +EventsSetup=Protokollierungseinstellungen +LogEvents=Protokollierte Ereignisse +Audit=Protokoll +# InfoDolibarr=Infos Dolibarr +# InfoOS=Infos OS +# InfoWebServer=Infos web server +# InfoDatabase=Infos database +# InfoPHP=Infos PHP +ListEvents=Liste aller protokollierten Ereignisse +ListOfSecurityEvents=Liste der sicherheitsrelevanten Ereignisse +SecurityEventsPurged=Security-Ereignisse gelöscht +LogEventDesc=Hier können Sie die Protokollierungseinstellungen für sicherheitsrelevante Ereignisse anpassen. Administratoren können die entsprechenden Inhalte unter Systemwerkzeuge-Protokoll einsehen. Achtung: Diese Funktion kann zu erhöhtem Datenaufkommen in der Datenbank führen. +AreaForAdminOnly=Diese Funktionen stehen ausschließlich Administratoren zur Verfügung. Administrationsfunktionen und -hilfe werden in dolibarr durch die folgenden Symbole dargestellt: +SystemInfoDesc=Verschiedene systemrelevante, technische Informationen - Lesemodus und nur für Administratoren sichtbar. +SystemAreaForAdminOnly=Dieser Bereich steht ausschließlich Administratoren zur Verfügung. Keine der Benutzerberechtigungen kann dies ändern. +CompanyFundationDesc=Tragen Sie hier alle Informationen zum Unternehmen ein, das Sie verwalten möchten +DisplayDesc=Hier können Sie die Oberfläche, sowie das allgemeine 'Look and Feel' des Systems anpassen +AvailableModules=Verfügbare Module +ToActivateModule=Zum Aktivieren von Modulen gehen Sie zu Übersicht->Einstellungen->Module +SessionTimeOut=Sitzungszeitbegrenzung +SessionExplanation=Dieser Wert garantiert, dass eine Sitzung nie vor Zeitablauf beendet wird. Die PHP-Sitzungsverwaltung garantiert jedoch nicht, dass eine Sitzung wirklich nach Ablauf dieser Zeit beendet wird. Hierzu kann es kommen, wenn ein System zur Sitzungscache-Bereinigung im Einsatz ist.
Hinweis: ohne spezielles System wird PHP die Sitzung nach etwa %s/%s beenden - allerdings erst nach dem Start einer anderen Sitzung. +TriggersAvailable=Verfügbare Trigger +TriggersDesc=Trigger sind Dateien, die nach einem Kopieren in das Verzeichnis htdocs/core/triggers das Workflow-Verhalten des Systems beeinflussen. Diese stellen neue, mit Systemereignissen verbundene, Maßnahmen dar (Neuer Partner angelegt, Rechnung freigegeben, ...). +TriggerDisabledByName=Trigger in dieser Datei sind durch das -NORUN-Suffix in ihrem Namen deaktviert. +TriggerDisabledAsModuleDisabled=Trigger in dieser Datei sind durch das übergeordnete Modul %s deaktiviert. +TriggerAlwaysActive=Trigger in dieser Datei sind unabhängig der Modulkonfiguration immer aktiviert. +TriggerActiveAsModuleActive=Trigger in dieser Datei sind durch das übergeordnete Modul %s aktiviert. +GeneratedPasswordDesc=Definieren Sie hier das Schema nach dem automatisch generierte Passwörter erstellt werden sollen. +DictionnaryDesc=Definieren Sie hier alle Referenzwerte. Sie können vordefinierte Werte mit ihren eigenen ergänzen. +ConstDesc=Auf dieser Seite können Sie alle, auf bisherigen Seiten nicht aufgeführte, Parameter einstellen. Dieser Bereich ist primär für fortgeschrittene Entwickler und zur Fehlersuche gedacht. +OnceSetupFinishedCreateUsers=Achtung: Sie sind derzeit als Systemadministrator angemeldet. Administratorenkonten dienen primär zur Einrichtung des Systems, für die reguläre Verwendung sollten Sie ein herkömmliches Benutzerkonto unter 'Benutzer&Gruppen' anlegen und verwenden. +MiscellaneousDesc=Definieren Sie hier alle sonstigen Sicherheitseinstellungen +LimitsSetup=Grenzwerte-/Genauigkeitseinstellungen +LimitsDesc=Hier können Sie Grenzwerte, Genauigkeitseinstellungen und das Rundungsverhalten einstellen. +MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Dezimalstellen max. für Stückpreise +MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Dezimalstellen max. für Gesamtsummen +MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Dezimalstellen max. für auf dem Bildschirm angezeigte Preise (Fügen Sie ... nach dieser Nummer ein, wenn Sie ... sehen wollen, falls ein Bildschirmpreis abgeschnitten wurde. +MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=PDF-Komprimierung für erzeugte PDF-Dokumente verwenden +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Rundungseinstellung (für Länder in denen die Rundung nicht auf Basis 10 errechnet wird - selten) +UnitPriceOfProduct=Nettostückpreis +TotalPriceAfterRounding=Gesamtpreis (Netto/MwSt./Brutto) gerundet +ParameterActiveForNextInputOnly=Die Einstellungen werden erst bei der nächsten Eingabe wirksam +NoEventOrNoAuditSetup=Keine sicherheitsrelevanten Protokollereignisse. Überprüfen Sie die Aktivierung dieser Funktionen unter 'Einstellunge-Sicherheit-Protokoll'. +NoEventFoundWithCriteria=Kein sicherheitsrelevantes Protokollereignis zu Ihren Suchkriterien gefunden +SeeLocalSendMailSetup=Lokale sendmail-Einstellungen anzeigen +BackupDesc=Um eine vollständige Systemsicherung durchzuführen müssen Sie: +BackupDesc2=* Eine Sicherung des Dokumentenverzeichnisses (%s), das alle hochgeladenen und erzeugte Dateien beinhaltet, erzeugen (z.B. als zip-Archiv). +BackupDesc3=* Eine Sicherung der Datenbank über Dump-Befehl anlegen. Hierzu steht Ihnen der folgende Assistent zur Verfügung. +BackupDescX=Bewahren Sie die archivierten Verzeichnisse an einem sicheren Ort auf. +BackupDescY=Bewahren Sie den Datenbank-Dump an einem sicheren Ort auf. +# BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one +RestoreDesc=Um eine Systemsicherung wiederherzustellen, müssen Sie: +RestoreDesc2=* Eine erstellte Archivdatei (z.B. ein zip-Archiv) Ihres Dokumentenordners in eine neue dolibarr-Installation oder das derzeitige Dokumentenverzeichnis (%s) entpacken +RestoreDesc3=* Die Datenbanksicherung aus dem Dump in eine neue dolibarr-Installation oder das bestehende System zurückspielen. Achtung: Nach Beendigung dieses Vorganges müssen Sie sich mit dem Benutzernamen/Passwort-Paar zum Zeitpunkt der Sicherung am System anmelden. Zur Wiederherstellung der Datenbank steht Ihnen der folgende Assistent zur Verfügung: +# RestoreMySQL=MySQL import +ForcedToByAModule= Diese Regel wird %s durch ein aktiviertes Modul aufgezwungen +PreviousDumpFiles=Vorige Datenbanksicherungen +WeekStartOnDay=Wochenstart +RunningUpdateProcessMayBeRequired=Eine Systemaktualisierung scheint erforderlich (Programmversion %s unterscheidet sich von Datenbankversion %s) +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Diesen Befehl müssen Sie auf der Kommandozeile (nach Login auf der Shell mit Benutzer %s) ausführen. +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt keine SSL-Verschlüsselung +DownloadMoreSkins=Weitere Oberflächen (Skins) herunterladen +SimpleNumRefModelDesc=Liefere eine Nummer im Format %syymm-nnnn zurück, wobei YY für das Jahr, MM für das Monat und nnnn für eine 4-stellige, nicht unterbrochene Zahlensequenz steht +ShowProfIdInAddress=Zeige professionnal ID mit Adressen auf Dokumente +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents +TranslationUncomplete=Teilweise Übersetzung +SomeTranslationAreUncomplete=Für einige Sprachen, teilweise übersetzt werden oder Fehler enthält. Wenn Sie etwas entdecken, können Sie beheben. Lang Textdateien in das Verzeichnis htdocs / langs und legt sie auf dem Forum bei http://www.dolibarr.org . +MenuUseLayout=Machen Sie vertikales Menü hidable (Option Javascript muss nicht deaktiviert werden) +MAIN_DISABLE_METEO=Deaktivieren meteo Blick +TestLoginToAPI=Testen Sie sich anmelden, um API +ProxyDesc=Einige Features von Dolibarr müssen einen Internet-Zugang zu Arbeit haben. Definieren Sie hier Parameter für diese. Wenn die Dolibarr Server hinter einem Proxy-Server, erzählt jene Parameter Dolibarr wie man Internet über ihn zugreifen. +ExternalAccess=Externer Zugriff +MAIN_PROXY_USE=Verwenden Sie einen Proxy-Server (sonst direkten Zugang zum Internet) +MAIN_PROXY_HOST=Name / Anschrift des Proxy-Servers +MAIN_PROXY_PORT=Port of Proxy-Server +MAIN_PROXY_USER=Passwort an, um den Proxy-Server verwenden +MAIN_PROXY_PASS=Kennwort ein, um den Proxy-Server verwenden +DefineHereComplementaryAttributes=Definieren Sie hier allen Attributen, nicht bereits standardmäßig vorhanden, und dass Sie für %s unterstützt werden. +ExtraFields=Ergänzende Attribute +# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty) +# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address) +# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member) +# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type) +# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders) +# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices) +# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects) +# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks) +ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s einen falschen Wert hat. +AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=nur alphanumericals Zeichen ohne Leerzeichen +SendingMailSetup=Einrichten von Sendungen per E-Mail +SendmailOptionNotComplete=Achtung, auf einigen Linux-Systemen, E-Mails von Ihrem E-Mail zu senden, sendmail Ausführung Setup muss conatins Option-ba (Parameter mail.force_extra_parameters in Ihre php.ini-Datei). Wenn einige Empfänger niemals E-Mails erhalten, versuchen, diese Parameter mit PHP mail.force_extra_parameters =-ba) zu bearbeiten. +PathToDocuments=Dokumentenpfad +PathDirectory=Verzeichnispfad +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature-Mails mit der Methode "PHP mail direkt" senden generiert eine Mail-Nachricht, die nicht korrekt möglicherweise von einigen Mail-Servern empfangen analysiert werden. Ergebnis ist, dass manche Mails nicht von Menschen, die von thoose abgehört Plattformen gehostet gelesen werden. Es ist bei einigen Internet-Providern (Ex: Orange in Frankreich). Dies ist nicht ein Problem in Dolibarr noch in PHP aber auf empfangende Mail-Server. Sie können jedoch hinzuzufügen MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA Option auf 1 in die Setup - andere zu Dolibarr ändern, um dies zu vermeiden. Sie können jedoch Probleme mit anderen Servern, dass die Achtung streng dem SMTP-Standard zu erleben. Die andere Lösung (empfohlen) ist es, die Methode "SMTP-Socket-Bibliothek", die keine Nachteile hat benutzen. +TranslationSetup=Configuration de la traduction +TranslationDesc=Wahl der Sprache auf dem Bildschirm sichtbar verändert werden kann:
* Weltweit aus dem Menü Start - Einstellungen - Anzeige
* Für die Benutzer nur von Benutzer-Registerkarte Anzeige von Benutzer-Karte (klicken Sie auf Login-Bildschirm auf der Oberseite). +# TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: %s +# YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module +# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path +# YesInSummer=Yes in summer +# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): +# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation +PasswordGenerationStandard=Generiere ein Passwort nach dem internen Systemalgorithmus: 8 Zeichen, Zahlen und Kleinbuchstaben. +PasswordGenerationNone=Keine automatische Passworterstellung vorschlagen. Passwort muss manuell eingegeben werden. +##### Users setup ##### +UserGroupSetup=Benutzer- und Gruppeneinstellunen +GeneratePassword=Passwort erstellen +RuleForGeneratedPasswords=Regel für automatisch erstellte Passwörter +DoNotSuggest=Kein Passwort vorschlagen +EncryptedPasswordInDatabase=Damit die Verschlüsselung der Passwörter in der Datenbank +DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage='Passwort vergessen'-Link nicht auf der Anmeldeseite anzeigen +UsersSetup=Benutzermoduleinstellungen +UserMailRequired=Für das Erstellen eines neuen Benutzers ist dessen E-Mail-Adresse erforderlich +##### Company setup ##### +CompanySetup=Unternehmenseinstellungen +CompanyCodeChecker=Modul für Partner-Code-Erstellung (Kunden oder Lieferanten) +AccountCodeManager=Modul für Kontierungs-Code-Erstellung (Kunden oder Lieferanten) +ModuleCompanyCodeAquarium=Generiert einen Kontierungscode %s, gefolgt von der Lieferantenummer für einen Lieferanten-Kontierungscode und %s, gefolgt vom Kundencontierungscode für einen Kundenkontierungscode. +ModuleCompanyCodePanicum=Generiert einen leeren Kontierungscode. +ModuleCompanyCodeDigitaria=Kontierungscode hängt vom Partnercode ab. Der Code setzt sich aus dem Buchstaben 'C' und den ersten 5 Stellen des Partnercodes zusammen. +UseNotifications=Benachrichtigungen verwenden +NotificationsDesc=E-Mail-Benachrichtigungsfunktionen erlauben Ihnen den stillschweigenden Versand automatischer Benachrichtigungen zu Systemereignissen an dafür eingerichtete Partner (Kunden oder Lieferanten). +ModelModules=Dokumentvorlagenmodul +DocumentModelOdt=Erstellen von Dokumentvorlagen im OpenDocuments-Format (.odt-Dateien für OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...) +WatermarkOnDraft=Wasserzeichen auf Entwurf +CompanyIdProfChecker=Berufs-Identifikation einzigartige +MustBeUnique=Eindeutig sein müssen? +# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds? +# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? +Miscellaneous=Verschiedenes +##### Webcal setup ##### +WebCalSetup=Webkalender-Verbindungseinstellungen +WebCalSyncro=Termine an Webkalender übertragen +WebCalAllways=Immer, ohne Rückfrage +WebCalYesByDefault=Nach Rückfrage (standardmäßig JA) +WebCalNoByDefault=Nach Rückfrage (standardmäßig NEIN) +WebCalNever=Nie +WebCalURL=URL für den Kalenderzugang +WebCalServer=Hostserver der Kalenderdatenbank +WebCalDatabaseName=Datenbankname +WebCalUser=Datenbankbenutzer +WebCalSetupSaved=Webkalender-Einstellungen erfolgreich gespeichert. +WebCalTestOk=Verbindung zum Server '%s' für Datenbank '%s' mit Benutzer '%s' erfolgreich. +WebCalTestKo1=Verbindung zum Server '%s' erfolgreich, aber Datenbank '%s' konnte nicht erreicht werden. +WebCalTestKo2=Verbindung zum Server '%s' mit dem Benutzer '%s' fehlgeschlagen. +WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Datenbankverbindung aufgebaut, es scheint sich jedoch um keine Webkalender-Datenbank zu handeln +WebCalAddEventOnCreateActions=Kalendereintrag bei neuer Maßnahmen erstellen +WebCalAddEventOnCreateCompany=Kalendereintrag bei neuem Partner erstellen +WebCalAddEventOnStatusPropal=Kalendereintrag bei Angebotsstatusänderung +WebCalAddEventOnStatusContract=Kalendereintrag bei Vertragsstatusänderung +WebCalAddEventOnStatusBill=Kalendereintrag bei Rechnungsstatusänderung +WebCalAddEventOnStatusMember=Kalendereintrag bei Mitgliedsstatusänderung +WebCalUrlForVCalExport=Ein Eportlink für das Format %s findet sich unter folgendem Link: %s +WebCalCheckWebcalSetup=Bitte überprüfen Sie die Einstellungen des Webkalendermoduls +##### Invoices ##### +BillsSetup=Rechnungsmoduleinstellungen +BillsDate=Rechnungsdaten +BillsNumberingModule=Rechnungs- und Gutschriftsnumerierungsmodul +BillsPDFModules=PDF-Rechnungsvorlagen +CreditNoteSetup=Gutschriftsmoduleinstellungen +CreditNotePDFModules=PDF-Gutschriftsvorlagen +CreditNote=Gutschrift +CreditNotes=Gutschriften +ForceInvoiceDate=Sezte Rechnungsdatum zwingend auf Freigabedatum +DisableRepeatable=Wiederholbare Rechnungen deaktivieren +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Empfohlene Zahlungsart für Rechnung falls nicht in gesondert definiert +EnableEditDeleteValidInvoice=Aktivieren Sie die Möglichkeit, freigegebene Rechnungen ohne Zahlungseingang zu bearbeiten/löschen +SuggestPaymentByRIBOnAccount=Zahlung per Lastschrift vorschlagen +SuggestPaymentByChequeToAddress=Zahlung per Scheck vorschlagen +FreeLegalTextOnInvoices=Freier Rechtstext für Rechnungen +WatermarkOnDraftInvoices=Wasserzeichen auf Rechnungsentwürfen (alle, falls leer) +##### Proposals ##### +PropalSetup=Angebotsmoduleinstellungen +CreateForm=Formular erstellen +NumberOfProductLines=Anzahl der Produktlinien +ProposalsNumberingModules=Angebotsnumerierungs-Module +ProposalsPDFModules=PDF-Anbebotsmodule +ClassifiedInvoiced=Als verrechnet markieren +HideTreadedPropal=Ausblenden der behandelten Angebote in der Liste +AddShippingDateAbility=Versandfähigkeitsdatum hinzufügen +AddDeliveryAddressAbility=Lieferfähigkeitsdatum hinzufügen +UseOptionLineIfNoQuantity=Produkt-/Servicezeilen mit Nullmenge zulässig +FreeLegalTextOnProposal=Freier Rechtstext für Angebote +WatermarkOnDraftProposal=Wasserzeichen für Angebotsentwürfe (alle, falls leer) +##### Orders ##### +OrdersSetup=Bestellverwaltungseinstellungen +OrdersNumberingModules=Bestellnumerierungs-Module +OrdersModelModule=Bestellvorlagenmodule +HideTreadedOrders=Ausblenden von bearbeiteten oder abgebrochenen Angebote in der Liste +ValidOrderAfterPropalClosed=Zur Freigabe der Bestellung nach Schließung des Angebots (überspringt vorläufige Bestellung) +FreeLegalTextOnOrders=Freier Rechtstext auf Bestellungen +WatermarkOnDraftOrders=Wasserzeichen zu den Entwürfen von Aufträgen (alle, wenn leer) +##### Clicktodial ##### +ClickToDialSetup=Click-to-Dial Moduleinstellungen +ClickToDialUrlDesc=Definieren Sie hier die URL, die bei einem Klick auf das Telefonsymbol aufgerufen werden soll. In dieser URL können Sie Tags verwenden
%%1$s wird durch die Telefonnummer des Angerufenen ersetzt
%%2$s wird durch die Telefonnummer des Anrufers (Ihre) ersetzt
%%3$s wird durch Ihren Benutzernamen für Click-to-Dial ersetzt (siehe Benutzerdatenblatt)
%%4$s wird durch Ihr Click-to-Dial-Passwort ersetzt (siehe Benutzerdatenblatt). +##### Bookmark4u ##### +Bookmark4uSetup=Bookmark4u Moduleinstellungen +##### Interventions ##### +InterventionsSetup=Servicemoduleinstellungen +FreeLegalTextOnInterventions=Freier Rechtstext für Services +FicheinterNumberingModules=Intervention Nummerierung Module +TemplatePDFInterventions=Intervention Karte Dokumenten Modelle +WatermarkOnDraftInterventionCards=Wasserzeichen auf Intervention Karte Dokumente (alle, wenn leer) +##### Contracts ##### +ContractsSetup=Verträge Modul Setup +ContractsNumberingModules=Verträge Nummerierung Module +##### Members ##### +MembersSetup=Mitglieder-Modul Setup +MemberMainOptions=Haupteinstellungen +AddSubscriptionIntoAccount=Bei Einrichtung eines neuen Abonnements automatisch Zahlungserstellung im Bankmodul vorschlagen +AdherentLoginRequired= Verwalten Sie eine Anmeldung für jedes Mitglied +AdherentMailRequired=Für das Anlegen eines neuen Mitglieds ist eine E-Mail-Adresse erforderlich +MemberSendInformationByMailByDefault=Das Kontrollkästchen für den automatischen Mail-Bestätigungsversand an Mitglieder (bei Freigabe oder neuem Abonnement) ist standardmäßig aktiviert +##### LDAP setup ##### +LDAPSetup=LDAP-Einstellungen +LDAPGlobalParameters=Globale LDAP-Parameter +LDAPUsersSynchro=Benutzer +LDAPGroupsSynchro=Gruppen +LDAPContactsSynchro=Kontakte +LDAPMembersSynchro=Mitglieder +LDAPSynchronization=LDAP-Synchronisation +LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP-Funktionen in Ihrer PHP-Konfiguration nicht vrefügbar +LDAPToDolibarr=LDAP->Dolibarr +DolibarrToLDAP=Dolibarr->LDAP +LDAPNamingAttribute=Schlüssel in LDAP +LDAPSynchronizeUsers=dolibarr-Benutzer mit LDAP synchronisieren +LDAPSynchronizeGroups=dolibarr-Gruppen mit LDAP synchronisieren +LDAPSynchronizeContacts=dolibarr-Kontakte mit LDAP synchronisieren +LDAPSynchronizeMembers=dolibarr-Stiftungsmitglieder mit LDAP synchronisieren +LDAPTypeExample=OpenLDAP, eGroupware oder Active Directory +LDAPPrimaryServer=Primärer LDAP-Server +LDAPSecondaryServer=Sekundärer LDAP-Server +LDAPServerPort=Server-Port +LDAPServerPortExample=Standard-Port: 389 +LDAPServerProtocolVersion=Protokoll-Version +LDAPServerUseTLS=TLS +LDAPServerUseTLSExample=Ihr LDAP-Server TLS +LDAPServerDn=Server DN +LDAPAdminDn=Administrator DN +LDAPAdminDnExample=Vollständige DN (zB: cn=adminldap,dc=society,dc=com) +LDAPPassword=Administratorpasswort +LDAPUserDn=Benutzer DN +LDAPUserDnExample=Vollständige DN (zB: ou=users,dc=society,dc=com) +LDAPGroupDn=Gruppen DN +LDAPGroupDnExample=Vollständige DN (zB: ou=users,dc=society,dc=com) +LDAPServerExample=Server-Adresse (zB: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) +LDAPServerDnExample=Complete DN (zB: dc=company,dc=com) +LDAPPasswordExample=Administratorenpasswort +LDAPDnSynchroActive=Benutzer und Gruppensynchronisation +LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP zu dolibarr oder dolibarr zu LDAP-Synchronisation +LDAPDnContactActive=Kontaktesynchronisation +LDAPDnContactActiveYes=Aktivierte Synchronisation +LDAPDnContactActiveExample=Aktivierte/Deaktivierte Synchronisation +LDAPDnMemberActive=Mitgliedersynchronisation +LDAPDnMemberActiveExample=Aktivierte/Deaktivierte Synchronisation +LDAPContactDn=Dolibarr Kontakte DN +LDAPContactDnExample=Vollständige DN (zB: ou=users,dc=society,dc=com) +LDAPMemberDn=Dolibarr Mitglieder DN +LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Vollständige DN (zB: ou=users,dc=society,dc=com) +LDAPMemberObjectClassList=Liste der objectClass +LDAPMemberObjectClassListExample=Liste der objectClass-definierenden Eintragsattribute (z.B.: top,inetOrgPerson oder top,user für ActiveDirectory) +LDAPUserObjectClassList=Liste der objectClass +LDAPUserObjectClassListExample=Liste der objectClass-definierenden Eintragsattribute (z.B.: top,inetOrgPerson oder top,user für ActiveDirectory) +LDAPGroupObjectClassList=Liste der objectClass +LDAPGroupObjectClassListExample=Liste der objectClass-definierenden Eintragsattribute(z.B.: top, groupOfUniqueNames) +LDAPContactObjectClassList=Liste der objectClass +LDAPContactObjectClassListExample=Liste der objectClass-definierenden Eintragsattribute (z.B.: top,inetOrgPerson oder top,user für ActiveDirectory) +LDAPMemberTypeDn=Dolibarr Mitglied der Typ DN +LDAPMemberTypeDnExample=Vollständige DN (zB: ou=users,dc=society,dc=com) +LDAPTestConnect=LDAP-Verbindung testen +LDAPTestSynchroContact=Kontaktsynchronisation testen +LDAPTestSynchroUser=Benutzersynchronisation testen +LDAPTestSynchroGroup=Gruppenynchronisation testen +LDAPTestSynchroMember=Mitgliederynchronisation testen +# LDAPTestSearch= Test a LDAP search +LDAPSynchroOK=Synchronisationstest erfolgreich +LDAPSynchroKO=Synchronisationstest fehlgeschlagen +LDAPSynchroKOMayBePermissions=Synchronisationstest fehlgeschlagen. Überprüfen Sie die richtige Konfiguration der Serververbindung und die Erlaubnis für LDAP-Updates +LDAPTCPConnectOK=TCP-Verbindung zum LDAP-Server erfolgreich (Server=%s, Port=%s) +LDAPTCPConnectKO=TCP-Verbindung zum LDAP-Server fehlgeschlagen (Server= %s, Port= %s) +LDAPBindOK=Verbindung/Authentifizierung am LDAP-Server erfolgreich (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) +LDAPBindKO=Verbindung/Authentifizierung am LDAP-Server fehlgeschlagen (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) +LDAPUnbindSuccessfull=Verbindung erfolgreich getrennt +LDAPUnbindFailed=Das Trennen der Verbindung ist fehlgeschlagen +LDAPConnectToDNSuccessfull=Verbindung mit DN (%s) erfolgreich +LDAPConnectToDNFailed=Verbindung mit DN (%s) fehlgeschlagen +LDAPSetupForVersion3=LDAP-Server für Version 3 konfiguriert +LDAPSetupForVersion2=LDAP-Server für Version 2 konfiguriert +LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping +LDAPLdapMapping=LDAP-Mapping +LDAPFieldLoginUnix=Login (Unix) +LDAPFieldLoginExample=Beispiel: uid +LDAPFilterConnection=Suchfilter +LDAPFilterConnectionExample=Example : &(objectClass=inetOrgPerson) +LDAPFieldLoginSamba=Login (samba,activedirectory) +LDAPFieldLoginSambaExample=Beispiel : samaccountname +LDAPFieldFullname=Vorname Nachname +LDAPFieldFullnameExample=Beispiel : cn +LDAPFieldPassword=Passwort +LDAPFieldPasswordNotCrypted=Passwort nicht verschlüsselt +LDAPFieldPasswordCrypted=Passwort verschlüsselt +LDAPFieldPasswordExample=Beispiel : userPassword +LDAPFieldCommonName=Common Name +LDAPFieldCommonNameExample=Beispiel: cn +LDAPFieldName=Name +LDAPFieldNameExample=Beispiel: sn +LDAPFieldFirstName=Vorname +LDAPFieldFirstNameExample=Beispiel: givenname +LDAPFieldMail=E-Mail-Adresse +LDAPFieldMailExample=Beispiel: E-Mail +LDAPFieldPhone=Telefonnummer, beruf. +LDAPFieldPhoneExample=Beispiel : telefonnummer +LDAPFieldHomePhone=Privatnummer +LDAPFieldHomePhoneExample=Beispiel : privatnummer +LDAPFieldMobile=Handy +LDAPFieldMobileExample=Beispiel : handy +LDAPFieldFax=Faxnummer +LDAPFieldFaxExample=Beispiel : faxnummer +LDAPFieldAddress=Straße +LDAPFieldAddressExample=Beispiel : straße +LDAPFieldZip=PLZ +LDAPFieldZipExample=Beispiel : plz +LDAPFieldTown=Stadt +LDAPFieldTownExample=Beispiel: stadt +LDAPFieldCountry=Land +LDAPFieldCountryExample=Beispiel: land +LDAPFieldDescription=Beschreibung +LDAPFieldDescriptionExample=Beispiel : Beschreibung +LDAPFieldGroupMembers= Gruppenmitglieder +LDAPFieldGroupMembersExample= Beispiel: uniqueMember +LDAPFieldBirthdate=Geburtsdatum +LDAPFieldBirthdateExample=Beispiel : geburtsdatum +LDAPFieldCompany=Firma +LDAPFieldCompanyExample=Beispiel: firma +LDAPFieldSid=SID +LDAPFieldSidExample=Beispiel : objectsid +LDAPFieldEndLastSubscription=Auslaufdatum des Abonnements +# LDAPFieldTitle=Post/Function +# LDAPFieldTitleExample=Example: title +LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP-Parameter sind immer noch hard-codiert (in der contact-Klasse) +LDAPSetupNotComplete=LDAP-Setup nicht vollständig (siehe andere Tabs) +LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Kein Administrator oder Passwort gefunden. LDAP-Zugang wird anonym und im Lese-Modus ausgeführt. +LDAPDescContact=Auf dieser Seite definieren Sie die LDAP-Attribute im LDAP-Baum für jeden Datensatz zu dolibarr-Kontakten . +LDAPDescUsers=Auf dieser Seite definieren Sie die LDAP-Attribute im LDAP-Baum für jeden Datensatz zu dolibarr-Benutzern. +LDAPDescGroups=Auf dieser Seite definieren Sie die LDAP-Attribute im LDAP-Baum für jeden Datensatz zu dolibarr-Gruppen. +LDAPDescMembers=Auf dieser Seite definieren Sie die LDAP-Attribute im LDAP-Baum für jeden Datensatz zu dolibarr-Mitgliedern. +LDAPDescValues=Die Beispielwerte für OpenLDAP verfügen über folgende Muster: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema. Wenn Sie diese Werte für OpenLDAP verwenden möchten, passen Sie bitte die LDAP-Konfigurationsdateu slapd.conf entsprechend an, damit all diese Muster geladen werden. +ForANonAnonymousAccess=Für einen authentifizierten Zugang (z.B. für Schreibzugriff) +##### Products ##### +ProductSetup=Produktmoduleinstellungen +ServiceSetup=Dienstleistungen Modul Setup +ProductServiceSetup=Produkte und Services Module Setup +NumberOfProductShowInSelect=Max. Anzahl der Produkte in Mehrfachauswahllisten (0=kein Limit) +ConfirmDeleteProductLineAbility=Bestätigung für die Entfernung von Produktzeilen in Formularen +ModifyProductDescAbility=Produktbeschreibungen in Formularen individuell anpassbar +ViewProductDescInFormAbility=Anzeige dr Produktbeschreibungen in Formularen (andernfalls als Popup-Tooltip) +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualisierung von Produkten Beschreibungen in der Sprache thirdparty +UseSearchToSelectProduct=Suchfeld statt Listenansicht für die Produktauswahl verwenden +UseEcoTaxeAbility=Umweltabgaben unterstüzten +SetDefaultBarcodeTypeProducts=Standard-Barcode-Typ für Produkte +SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Standard-Barcode-Typ für Partner +# ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) +# ProductOtherConf= Product / Service configuration +##### Syslog ##### +SyslogSetup=Protokollierungsmodul-Einstellungen +SyslogOutput=Protokollausgabe +SyslogSyslog=Protokoll +SyslogFacility=Einrichtung +SyslogLevel=Level +SyslogSimpleFile=Datei +SyslogFilename=Dateiname und-pfad +YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Sie können DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log als Protokolldatei in Ihrem Dokumentenverzeichnis verwenden. Bei Bedarf können Sie auch den Pfad der Datei anpassen. +ErrorUnknownSyslogConstant=Konstante %s ist nicht als Protkoll-Konstante definiert +# OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER +##### Donations ##### +DonationsSetup=Spendenmoduleinstellungen +DonationsReceiptModel=Vorlage für Spendenquittungen +##### Barcode ##### +BarcodeSetup=Barcode-Einstellungen +PaperFormatModule=Papierformatmodul +BarcodeEncodeModule=Barcode-Erstellungsmodul +UseBarcodeInProductModule=Barcodes für Produkte verwenden +CodeBarGenerator=Barcode-Generator +ChooseABarCode=Wählen sie einen Barcode +FormatNotSupportedByGenerator=Dieses Format wird von gewählten Barcode-Generator nicht unterstützt +BarcodeDescEAN8=Barcode vom Typ EAN8 +BarcodeDescEAN13=Barcode vom Typ EAN13 +BarcodeDescUPC=Barcode vom Typ UPC +BarcodeDescISBN=Barcode vom Typ ISBN +BarcodeDescC39=Barcode vom Typ C39 +BarcodeDescC128=Barcode vom Typ C128 +GenbarcodeLocation=Kommandozeilen-Tool zur Barcode-Generierung (von phpbarcode-Engine verwendet) +# BarcodeInternalEngine=Internal engine +##### Prelevements ##### +WithdrawalsSetup=Abbuchungseinstellungen +##### ExternalRSS ##### +ExternalRSSSetup=Externe RSS-Einbindungseinstellungen +NewRSS=Neuer RSS-Feed +# RSSUrl=RSS URL +# RSSUrlExample=An interesting RSS feed +##### Mailing ##### +MailingSetup=E-Mail-Kampagnenmodul-Einstellungen +MailingEMailFrom=E-Mail-Absender (für ausgehende Mails) des E-Mail-Moduls +MailingEMailError=Antwort-E-Mail-Adresse für unzustellbare E-Mails +##### Notification ##### +NotificationSetup=Benachrichtigungsmoduleinstellungen +NotificationEMailFrom=E-Mail-Absender (für ausgehende Mails) des Benachrichtigungsmoduls +ListOfAvailableNotifications=Liste der verfügbaren Meldungen (Diese Liste ist abhängig von aktivierten Module) +##### Sendings ##### +SendingsSetup=Versandmoduleinstellungen +SendingsReceiptModel=Versandbelegsvorlage +SendingsNumberingModules=Sendungen Nummerierung Module +SendingsAbility=Lieferscheine für Kundensendungen unterstützen +NoNeedForDeliveryReceipts=In den meisten Fällen werden Lieferschein sowohl als Versand- (für die Zusammenstellung der Sendung), als auch als Zustellsscheine (vom Kunden zu unterschreiben) verwendet. Ensprechend sind Empfangsbelege meist eine doppelte und daher nicht verwendete Option. +FreeLegalTextOnShippings=Freier Text auf Frachtkosten +##### Deliveries ##### +DeliveryOrderNumberingModules=Zustellscheinnumerierungs-Module +DeliveryOrderModel=Zustellscheinnumerierung +DeliveriesOrderAbility=Unterstütze Zustellscheine für Produkte +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Freier Rechtstext auf Empfangsbelegen +##### FCKeditor ##### +AdvancedEditor=Erweiterter Editor +ActivateFCKeditor=FCKEditor aktivieren für: +FCKeditorForCompany=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung der Partnerinformationen und Notizen +FCKeditorForProduct=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung von Produkt-/Serviceinformationen und Notizen +FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung der Produktdetails für alle Dokumente (Angebote, Bestellungen, Rechnungen, etc. ..)
Achtung: Diese Option kann bei der Erstellung von PDF-Dokumenten zu Fehlern führen und ist deshalb nicht empfohlen. +FCKeditorForMailing= WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung von E-Mails +# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature +# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) +##### OSCommerce 1 ##### +OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Datenbank-Verbindung erfolgreich, es scheint sich allerdings nicht um eine OSCommerce-Datenbank zu handeln (Key %s nicht gefunden in der Tabelle %s). +OSCommerceTestOk=Verbindung zum Server '%s' für Datenbank '%s' mit Benutzer '%s' erfolgreich. +OSCommerceTestKo1=Verbindung zum Server '%s' erfolgreich, aber Datenbank '%s' konnte nicht erreicht werden. +OSCommerceTestKo2=Verbindung zum Server '%s' mit dem Benutzer '%s' fehlgeschlagen. +##### Mantis ##### +MantisSetup=Mantis-Einstellungen +MantisURL=URL für Mantis Zugang +MantisServer=Hostserver der Mantis-Datenbank +MantisDatabaseName=Datenbankname +MantisUser=Datenbankbenutzer +MantisSetupSaved=Mantis-Einstellungen erfolgreich gespeichert. +MantisTestOk=Verbindung zum Server '%s' für Datenbank '%s' mit Benutzer '%s' erfolgreich. +MantisTestKo1=Verbindung zum Server '%s' erfolgreich, aber Datenbank '%s' konnte nicht erreicht werden. +MantisTestKo2=Verbindung zum Server '%s' mit Benutzer '%s' fehlgeschlagen. +MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Verbindung zur Datenbank erfolgreich, es scheint sich jedoch nicht um eine Mantis-Datenbank zu handeln. +##### Stock ##### +StockSetup=Lagermoduleinstellungen +UserWarehouse=Persönliche Benutzerlagerstände verwenden +##### Menu ##### +MenuDeleted=Menü gelöscht +TreeMenu=Baumansicht +Menus=Menüs +TreeMenuPersonalized=Personalisierte Baumansicht +NewMenu=Neues Menü +MenuConf=Menüeinstellungen +Menu=Menüauswahl +MenuHandler=Menü-Handler +MenuModule=Quellmodul +HideUnauthorizedMenu= Hide unbefugte Menüs (grau) +DetailId=Menü ID +DetailMenuHandler=Menü-Handler für die Anzeige des neuen Menüs +DetailMenuModule=Modulname falls Menüeintrag aus einem Modul stimmt +DetailType=Art des Menüs (Top oder Links) +DetailTitre=Menübezeichner oder Bezeichnungs-Code für Übersetzung +DetailMainmenu=Gruppe der Zugehörigkeit (veraltet) +DetailUrl=Ziel-URL für Menüeintrag (Absolute URL oder externer Link mit http://) +DetailLeftmenu=Zustand anzeigen oder nicht (veraltet) +DetailEnabled=Einstellungen für die Anzeige der Einträge +DetailRight=Zustand für die Anzeige nicht-authorisierter, grauer Menüs +DetailLangs=Sprachdateiname für Bezeichnungsübersetzung +DetailUser=Intern/Extern/Alle +# Target=Target +DetailTarget=Linkziel (_blank und top öffnen ein neues Fenster) +DetailLevel=Level (-1:top menu, 0:header menu, >0 menu and sub menu) +ModifMenu=Menü bearbeiten +DeleteMenu=Menüeintrag löschen +ConfirmDeleteMenu=Möchten Sie diesen Menüeintrag %s wirklich löschen? +DeleteLine=Zeile löschen +ConfirmDeleteLine=Möchten Sie diese Zeile wirklich löschen? +##### Tax ##### +TaxSetup=Steuer-, Sozialbeitrags- und Dividendenmodul-Einstellungen +OptionVatMode=MwSt. fällig +OptionVATDefault=Standard +OptionVATDebitOption=MwSt.Last-Option +OptionVatDefaultDesc=Mehrwertsteuerschuld entsteht:
- Bei Lieferung/Zahlung für Waren
- Bei Zahlung für Dienstleistungen +OptionVatDebitOptionDesc=Mehrwertsteuerschuld entsteht:
- Bei Lieferung/Zahlung für Waren
- Bei Rechnungslegung (Lastschrift) für Dienstleistungen +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Standardmäßiger Zeitpunkt der MwSt.-Fälligkeit in Abhängigkeit der derzeit gewählten Option: +OnDelivery=Bei Lieferung +OnPayment=Bei Zahlung +OnInvoice=Bei Rechnungslegung +SupposedToBePaymentDate=Zahlungsdatum in Verwendung falls Lieferdatum unbekannt +SupposedToBeInvoiceDate=Rechnungsdatum verwendet +Buy=Kaufen +Sell=Verkaufen +InvoiceDateUsed=Rechnungsdatum verwendet +YourCompanyDoesNotUseVAT=Für Ihr Unternehmen wurde keine MwSt.-Verwendung definiert (Übersicht-Einstellungen-Unternehmen/Stiftung), entsprechend stehen in der Konfiguration keine MwSt.-Optionen zur Verfügung. +AccountancyCode=Rechnungswesen-Code +# AccountancyCodeSell=Sale account. code +# AccountancyCodeBuy=Purchase account. code +##### Agenda ##### +AgendaSetup=Agenda-Moduleinstellungen +PasswordTogetVCalExport=Passwort für den VCal-Export +PastDelayVCalExport=Keine Termine exportieren die älter sind als +# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (manage into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm) +##### ClickToDial ##### +ClickToDialDesc=Dieses Modul fügt ein Symbols nach Telefonnummern ein, bei dessen der Server unter der unten definierten URL aufgerufen wird. Diese Funktion können Sie dazu verwenden, ein Callcenter-System innerhalb dolibarrs aufzurufen, das eine Telefonnummer z.B. über ein SIP-System, für Sie wählt. +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### +CashDesk=Point of Sales +CashDeskSetup=Kassenmoduleinstellungen +CashDeskThirdPartyForSell=Standardpartner für Kassenverkäufe (erforderlich) +CashDeskBankAccountForSell=Standard-Bargeldkonto für Kassenverkäufe (erforderlich) +CashDeskBankAccountForCheque= Finanzkonto für Scheckeinlösungen +CashDeskBankAccountForCB= Finanzkonto für die Einlösung von Bargeldzahlungen via Kreditkarte +CashDeskIdWareHouse=Standard-Warenlager für Kassenverkauf (optional) +##### Bookmark ##### +BookmarkSetup=Lesezeichenmoduleinstellungen +BookmarkDesc=Dieses Modul ermöglicht die Verwaltung von Lesezeichen. Außerdem können Sie hiermit Verknüpfungen zu internen und externen Seiten im linken Menü anlegen. +NbOfBoomarkToShow=Maximale Anzeigeanzahl Lesezeichen im linken Menü +##### WebServices ##### +WebServicesSetup=Webservices-Moduleinstellungen +WebServicesDesc=Über Aktivierung dieses Moduls können Sie dolibarr zur Anbindung an externe Webservices konfigurieren +WSDLCanBeDownloadedHere=Die WSDL-Datei der verfügbaren Webservices können Sie hier herunterladen +EndPointIs=SOAP-Clients müssen Ihre Anfragen an den dolibarr-Endpoint unter der folgenden Url stellen +##### Bank ##### +BankSetupModule=Bankmoduleinstellungen +FreeLegalTextOnChequeReceipts=Freier Rechtstext für Scheckbelege +BankOrderShow=Anzeige Reihenfolge der Bankkonten für Länder mit "detaillierten Bank-Nummer" +BankOrderGlobal=General +BankOrderGlobalDesc=Allgemeine Anzeige-Reihenfolge +BankOrderES=Spanisch +BankOrderESDesc=Spanisch Anzeigereihenfolge +##### Multicompany ##### +MultiCompanySetup=Multi-Company-Moduleinstellungen +##### Suppliers ##### +SuppliersSetup=Lieferantenmoduleinstellungen +SuppliersCommandModel=Vollständige Vorlage für Lieferantenbestellungen (Logo, ...) +SuppliersInvoiceModel=Vollständige Vorlage der Lieferantenrechnung (logo. ..) +# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models +##### GeoIPMaxmind ##### +GeoIPMaxmindSetup=GeoIP-Maxmind Moduleinstellungen +PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Pfad zur Datei mit Maxmind IP to Country Übersetzung.
Beispiel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat +NoteOnPathLocation=Bitte beachten Sie, dass Ihre IP-Länder-Datei in einem von PHP lesbaren Verzeichnis liegen muss (Überprüfen Sie Ihre PHP open_basedir-Einstellungen und die Dateisystem-Berechtigungen). +YouCanDownloadFreeDatFileTo=Eine kostenlose Demo-Version der Maxmind-GeoIP Datei finden Sie hier: %s +YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Eine vollständigere Version mit Updates der Maxmind-GeoIP Datei können Sie hier herunterladen: %s +TestGeoIPResult=Test einer Umwandlung IP -> Land +##### Projects ##### +ProjectsNumberingModules=Projektnumerierungsmodul +ProjectsSetup=Projekteinstellungenmodul +ProjectsModelModule=Projektvorlagenmodul +##### ECM (GED) ##### +# ECMSetup = GED Setup +# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document diff --git a/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang b/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang index cd928f345a5..91b9608036a 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang @@ -1,83 +1,79 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -Actions=Aktionen -ActionsArea=Bereich Maßnahmen (Veranstaltungen und Aufgaben) -Agenda=Agenda -Agendas=Tagesordnungen -Calendar=Kalender -Calendars=Kalender -LocalAgenda=Lokaler Kalender -AffectedTo=Zugewiesen an -DoneBy=Erldedigt von -Events=Veranstaltungen -MyEvents=Meine Veranstaltungen -OtherEvents=Weitere Veranstaltungen -ListOfActions=Veranstaltungsliste -Location=Ort -EventOnFullDay=Ganztägig -SearchAnAction=Suche Maßnahme / Aufgabe -MenuToDoActions=Alle unvollständigen Maßnahmen -MenuDoneActions=Alle abgeschlossenen Maßnahmen -MenuToDoMyActions=Meine offenen Maßnahmen -MenuDoneMyActions=Meine abgeschlossenen Maßnahmen -ListOfEvents=Veranstaltungsliste -ActionsAskedBy=Maßnahmen erbeten von -ActionsToDoBy=Maßnahmen zugewiesen an -ActionsDoneBy=Maßnahmen erledigt von -AllMyActions=Alle meine Maßnahmen / Aufgaben -AllActions=Alle Maßnahmen / Aufgaben -ViewList=Listenansicht -ViewCal=Kalenderansicht -ViewDay=Tagesansicht -ViewWeek=Wochenansicht -ViewWithPredefinedFilters=Ansicht mit vordefinierten Filtern -AutoActions=Automatische Befüllung der Tagesordnung -AgendaAutoActionDesc=Definieren Sie hier Maßnahmen zur automatischen Übernahme in die Agenda. Ist nichts aktviert (Standard), umfasst die Agenda nur manuell eingetragene Maßnahmen. -AgendaSetupOtherDesc=Diese Seite ermöglicht die Konfiguration anderer Parameter des Tagesordnungsmoduls. -AgendaExtSitesDesc=Diese Seite erlaubt Ihnen externe Kalender zu konfigurieren. -ActionsEvents=Veranstaltungen zur automatischen Übernahme in die Agenda -PropalValidatedInDolibarr=Angebot freigegeben -InvoiceValidatedInDolibarr=Rechnung freigegeben -InvoiceBackToDraftInDolibarr=Rechnung %s in den Entwurf Status zurücksetzen -OrderValidatedInDolibarr=Bestellung %s freigegeben -OrderApprovedInDolibarr=Bestellen %s genehmigt -OrderBackToDraftInDolibarr=Bestellen %s zurück nach Draft-Status -OrderCanceledInDolibarr=Auftrag storniert %s -InterventionValidatedInDolibarr=Service %s freigegeben -ProposalSentByEMail=Angebot %s per E-Mail versendet -OrderSentByEMail=Kundenbestellung %s per E-Mail versendet -InvoiceSentByEMail=Kundenrechnung %s per E-Mail versendet -SupplierOrderSentByEMail=Lieferantenbestellung %s per E-Mail versendet -SupplierInvoiceSentByEMail=Lieferantenrechnung %s per E-Mail versendet -ShippingSentByEMail=Lieferschein %s per E-Mail versendet -InterventionSentByEMail=Service %s per E-Mail versendet -NewCompanyToDolibarr=Partner erstellt -DateActionPlannedStart=Geplantes Startdatum -DateActionPlannedEnd=Geplantes Enddatum -DateActionDoneStart=Effektiver Beginn -DateActionDoneEnd=Effektives Ende -DateActionStart=Startdatum -DateActionEnd=Enddatum -AgendaUrlOptions1=Sie können die Ausgabe über folgende Parameter filtern: -AgendaUrlOptions2=login=%s begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer %s erstellte, betroffene oder erledigte Maßnahmen. -AgendaUrlOptions3=logina=%s begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer %s erstellte Maßnahmen. -AgendaUrlOptions4=logint=%s begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer %s betroffene Maßnahmen. -AgendaUrlOptions5=logind=%s begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer %s erledigte Maßnahmen. -AgendaShowBirthdayEvents=Zeige Geburtstage -AgendaHideBirthdayEvents=Geburtstage ausblenden - -# External Sites ical -ExportCal=Export Kalender -ExtSites=Importieren von externen Kalendern -ExtSitesEnableThisTool=Zeige externe Kalender in der Agenda -ExtSitesNbOfAgenda=Anzahl der Kalender -AgendaExtNb=Kalender Anzahl %s -ExtSiteUrlAgenda=URL Adresse um .ical Datei zu erreichen -ExtSiteNoLabel=Keine Beschreibung \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda +CHARSET=UTF-8 +Actions=Aktionen +ActionsArea=Bereich Maßnahmen (Veranstaltungen und Aufgaben) +Agenda= Agenda +Agendas= Tagesordnungen +Calendar= Kalender +Calendars= Kalender +LocalAgenda=Lokaler Kalender +AffectedTo= Zugewiesen an +DoneBy= Erldedigt von +Events= Veranstaltungen +# EventsNb=Number of events +MyEvents=Meine Veranstaltungen +OtherEvents=Weitere Veranstaltungen +ListOfActions=Veranstaltungsliste +Location=Ort +EventOnFullDay=Ganztägig +SearchAnAction= Suche Maßnahme / Aufgabe +MenuToDoActions= Alle unvollständigen Maßnahmen +MenuDoneActions= Alle abgeschlossenen Maßnahmen +MenuToDoMyActions= Meine offenen Maßnahmen +MenuDoneMyActions= Meine abgeschlossenen Maßnahmen +ListOfEvents= Veranstaltungsliste +ActionsAskedBy=Maßnahmen erbeten von +ActionsToDoBy=Maßnahmen zugewiesen an +ActionsDoneBy=Maßnahmen erledigt von +AllMyActions= Alle meine Maßnahmen / Aufgaben +AllActions= Alle Maßnahmen / Aufgaben +ViewList=Listenansicht +ViewCal=Kalenderansicht +ViewDay=Tagesansicht +ViewWeek=Wochenansicht +ViewWithPredefinedFilters= Ansicht mit vordefinierten Filtern +AutoActions= Automatische Befüllung der Tagesordnung +AgendaAutoActionDesc= Definieren Sie hier Maßnahmen zur automatischen Übernahme in die Agenda. Ist nichts aktviert (Standard), umfasst die Agenda nur manuell eingetragene Maßnahmen. +AgendaSetupOtherDesc= Diese Seite ermöglicht die Konfiguration anderer Parameter des Tagesordnungsmoduls. +AgendaExtSitesDesc=Diese Seite erlaubt Ihnen externe Kalender zu konfigurieren. +ActionsEvents= Veranstaltungen zur automatischen Übernahme in die Agenda +PropalValidatedInDolibarr= Angebot freigegeben +InvoiceValidatedInDolibarr= Rechnung freigegeben +InvoiceBackToDraftInDolibarr=Rechnung %s in den Entwurf Status zurücksetzen +# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted +OrderValidatedInDolibarr= Bestellung %s freigegeben +OrderApprovedInDolibarr=Bestellen %s genehmigt +OrderBackToDraftInDolibarr=Bestellen %s zurück nach Draft-Status +OrderCanceledInDolibarr=Auftrag storniert %s +InterventionValidatedInDolibarr=Service %s freigegeben +ProposalSentByEMail=Angebot %s per E-Mail versendet +OrderSentByEMail=Kundenbestellung %s per E-Mail versendet +InvoiceSentByEMail=Kundenrechnung %s per E-Mail versendet +SupplierOrderSentByEMail=Lieferantenbestellung %s per E-Mail versendet +SupplierInvoiceSentByEMail=Lieferantenrechnung %s per E-Mail versendet +ShippingSentByEMail=Lieferschein %s per E-Mail versendet +InterventionSentByEMail=Service %s per E-Mail versendet +NewCompanyToDolibarr= Partner erstellt +DateActionPlannedStart= Geplantes Startdatum +DateActionPlannedEnd= Geplantes Enddatum +DateActionDoneStart= Effektiver Beginn +DateActionDoneEnd= Effektives Ende +DateActionStart= Startdatum +DateActionEnd= Enddatum +AgendaUrlOptions1=Sie können die Ausgabe über folgende Parameter filtern: +AgendaUrlOptions2=login=%s begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer %s erstellte, betroffene oder erledigte Maßnahmen. +AgendaUrlOptions3=logina=%s begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer %s erstellte Maßnahmen. +AgendaUrlOptions4=logint=%s begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer %s betroffene Maßnahmen. +AgendaUrlOptions5=logind=%s begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer %s erledigte Maßnahmen. +AgendaShowBirthdayEvents=Zeige Geburtstage +AgendaHideBirthdayEvents=Geburtstage ausblenden +# Busy=Busy + +# External Sites ical +ExportCal=Export Kalender +ExtSites=Importieren von externen Kalendern +ExtSitesEnableThisTool=Zeige externe Kalender in der Agenda +ExtSitesNbOfAgenda=Anzahl der Kalender +AgendaExtNb=Kalender Anzahl %s +ExtSiteUrlAgenda=URL Adresse um .ical Datei zu erreichen +ExtSiteNoLabel=Keine Beschreibung diff --git a/htdocs/langs/de_DE/banks.lang b/htdocs/langs/de_DE/banks.lang index 875b20e70fb..1b3d949c90a 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/banks.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/banks.lang @@ -1,151 +1,153 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -Bank=Bank -Banks=Banken -MenuBankCash=Finanzen -MenuSetupBank=Finanzkonten einrichten -BankName=Name der Bank -FinancialAccount=Finanzkonto -FinancialAccounts=Finanzkonten -BankAccount=Finanzkontenübersicht -BankAccounts=Kontenübersicht -AccountRef=Konto-Referenz -AccountLabel=Kontobezeichnung -CashAccount=Kasse -CashAccounts=Kassen -MainAccount=Hauptkonto -CurrentAccount=Girokonto -CurrentAccounts=Girokonten -SavingAccount=Sparkonto -SavingAccounts=Sparkonten -ErrorBankLabelAlreadyExists=Kontenbezeichnung existiert bereits -BankBalance=Kontostand -BalanceMinimalAllowed=Mindestbestand -BalanceMinimalDesired=Gewünschter Mindestbestand -InitialBankBalance=Eröffnungsbestand -EndBankBalance=Endbestand -CurrentBalance=Aktueller Kontostand -FutureBalance=Zukünftiger Kontostand -ShowAllTimeBalance=Zeige Kontostand seit Eröffnung -Reconciliation=Zahlungsabgleich -RIB=Kontonummer -IBAN=IBAN -BIC=BIC / SWIFT Code -StandingOrders=Daueraufträge -StandingOrder=Dauerauftrag -Withdrawals=Entnahmen -Withdrawal=Entnahme -AccountStatement=Kontoauszug -AccountStatementShort=Auszug -AccountStatements=Kontoauszüge -LastAccountStatements=Letzte Kontoauszüge -Rapprochement=Zahlungsabgleich -IOMonthlyReporting=Monatsbericht -BankAccountDomiciliation=BLZ -BankAccountCountry=Bankkonto Land -BankAccountOwner=Kontoinhaber -BankAccountOwnerAddress=Kontoinhaber-Adresse -RIBControlError=Prüfung auf Vollständigkeit fehlgeschlagen. Informationen zu Bankkonto sind nicht vollständig oder falsch (Land überprüfen, Zahlen und IBAN). -CreateAccount=Konto anlegen -NewAccount=Neues Konto -NewBankAccount=Neues Bankkonto -NewFinancialAccount=Neues Finanzkonto -MenuNewFinancialAccount=Neues Finanzkonto -NewCurrentAccount=Neues Girokonto -NewSavingAccount=Neues Sparkonto -NewCashAccount=Neue Kasse -EditFinancialAccount=Konto bearbeiten -AccountSetup=Finanzielle Konten einrichten -SearchBankMovement=Suche Bankbewegung -Debts=Schulden -LabelBankCashAccount=Bank- oder Kassebezeichnung -AccountType=Kontoart -BankType0=Sparkonto -BankType1=Girokonto -BankType2=Kasse -IfBankAccount=Falls Bankkonto -AccountsArea=Finanzkonten -AccountCard=Konto-Karte -DeleteAccount=Konto löschen -ConfirmDeleteAccount=Möchten Sie dieses Konto wirklich löschen? -Account=Konto -ByCategories=Nach Kategorien -ByRubriques=Nach Kategorien -BankTransactionByCategories=Bank-Transaktionen nach Kategorien -BankTransactionForCategory=Bank-Transaktionen für die Kategorie %s -RemoveFromRubrique=Aus Kategorie entfernen -RemoveFromRubriqueConfirm=Möchten Sie die Kategoriezuweisung wirklich entfernen? -ListBankTransactions=Liste der Transaktionen -IdTransaction=Transaktions-ID -BankTransactions=Bank-Transaktionen -SearchTransaction=Suche Transaktion -ListTransactions=Transaktionsliste -ListTransactionsByCategory=Transaktionen/Kategorie -TransactionsToConciliate=Auszugleichende Transaktionen -Conciliable=Ausgleichsfähig -Conciliate=Ausgleichen -Conciliation=Ausgleich -ConciliationForAccount=Dieses Konto ausgleichen -IncludeClosedAccount=Geschlossene Konten miteinbeziehen -OnlyOpenedAccount=Nur geöffnete Konten -AccountToCredit=Konto für Gutschrift -AccountToDebit=Zu belastendes Konto -DisableConciliation=Zahlungsausgleich für dieses Konto deaktivieren -ConciliationDisabled=Zahlungsausgleich deaktiviert -StatusAccountOpened=Geöffnet -StatusAccountClosed=Geschlossen -AccountIdShort=Nummer -EditBankRecord=Eintrag bearbeiten -LineRecord=Transaktion -AddBankRecord=Erstelle Transaktion -AddBankRecordLong=Transaktion manuell hinzufügen -ConciliatedBy=Ausgeglichen durch -DateConciliating=Ausgleichsdatum -BankLineConciliated=Transaktion ausgeglichen -CustomerInvoicePayment=Kundenzahlung -SupplierInvoicePayment=Lieferantenzahlung -WithdrawalPayment=Entnahme Zahlung -SocialContributionPayment=Sozialbeitragszahlung -FinancialAccountJournal=Finanzkonto-Journal -BankTransfer=Kontentransfer -BankTransfers=Kontentransfer -TransferDesc=Transfer zwischen Konten. Gebucht werden beide Sätze (eine Belastung im Haben-Konto und eine Gutschrift im Soll-Konto mit gleichem Betrag, Bezeichner und Datum) -TransferFrom=Von -TransferTo=An -TransferFromToDone=Eine Überweisung von %s nach %s iHv %s %s wurde verbucht. -CheckTransmitter=Überbringer -ValidateCheckReceipt=Scheck annehmen? -ConfirmValidateCheckReceipt=Scheck wirklich annehmen? Eine Änderung ist anschliessend nicht mehr möglich. -DeleteCheckReceipt=Scheck löschen -ConfirmDeleteCheckReceipt=Möchten Sie diesen Scheck wirklich löschen? -BankChecks=Bankschecks -BankChecksToReceipt=Schecks zur Einlösung -ShowCheckReceipt=Zeige Scheck Einzahlungsbeleg -NumberOfCheques=Anzahl der Schecks -DeleteTransaction=Transaktion löschen -ConfirmDeleteTransaction=Möchten Sie diese Transaktion wirklich löschen? -ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Dies löscht auch erstellte Bankbewegungen -BankMovements=Bankbewegungen -CashBudget=Bargeldbestand -PlannedTransactions=Geplante Transaktionen -Graph=Grafiken -ExportDataset_banque_1=Bankbewegungen und Kontoauszug -TransactionOnTheOtherAccount=Transaktion auf dem anderem Konto -TransactionWithOtherAccount=Konto Transaktion -PaymentNumberUpdateSucceeded=Zahlungsnummer erfolgreich aktualisiert -PaymentNumberUpdateFailed=Zahlungsnummer konnte nicht aktualisiert werden -PaymentDateUpdateSucceeded=Zahlungsdatum erfolgreich aktualisiert -PaymentDateUpdateFailed=Zahlungsdatum konnte nicht aktualisiert werden -BankTransactionLine=Banküberweisung -AllAccounts=Alle Finanzkonten -BackToAccount=Zurück zum Konto -ShowAllAccounts=Alle Finanzkonten -FutureTransaction=Zukünftige Transaktionen. -SelectChequeTransactionAndGenerate=Schecks auswählen/filtern um Sie in den Einzahlungsbeleg zu integrieren und auf "Erstellen" klicken. +# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks +CHARSET=UTF-8 +Bank=Bank +Banks=Banken +MenuBankCash=Finanzen +MenuSetupBank=Finanzkonten einrichten +BankName=Name der Bank +FinancialAccount=Finanzkonto +FinancialAccounts=Finanzkonten +BankAccount=Finanzkontenübersicht +BankAccounts=Kontenübersicht +AccountRef=Konto-Referenz +AccountLabel=Kontobezeichnung +CashAccount=Kasse +CashAccounts=Kassen +MainAccount=Hauptkonto +CurrentAccount=Girokonto +CurrentAccounts=Girokonten +SavingAccount=Sparkonto +SavingAccounts=Sparkonten +ErrorBankLabelAlreadyExists=Kontenbezeichnung existiert bereits +BankBalance=Kontostand +# BankBalanceBefore=Balance before +# BankBalanceAfter=Balance after +BalanceMinimalAllowed=Mindestbestand +BalanceMinimalDesired=Gewünschter Mindestbestand +InitialBankBalance=Eröffnungsbestand +EndBankBalance=Endbestand +CurrentBalance=Aktueller Kontostand +FutureBalance=Zukünftiger Kontostand +ShowAllTimeBalance=Zeige Kontostand seit Eröffnung +Reconciliation=Zahlungsabgleich +RIB=Kontonummer +IBAN=IBAN +BIC=BIC / SWIFT Code +StandingOrders=Daueraufträge +StandingOrder=Dauerauftrag +Withdrawals=Entnahmen +Withdrawal=Entnahme +AccountStatement=Kontoauszug +AccountStatementShort=Auszug +AccountStatements=Kontoauszüge +LastAccountStatements=Letzte Kontoauszüge +Rapprochement=Zahlungsabgleich +IOMonthlyReporting=Monatsbericht +BankAccountDomiciliation=BLZ +BankAccountCountry=Bankkonto Land +BankAccountOwner=Kontoinhaber +BankAccountOwnerAddress=Kontoinhaber-Adresse +RIBControlError=Prüfung auf Vollständigkeit fehlgeschlagen. Informationen zu Bankkonto sind nicht vollständig oder falsch (Land überprüfen, Zahlen und IBAN). +CreateAccount=Konto anlegen +NewAccount=Neues Konto +NewBankAccount=Neues Bankkonto +NewFinancialAccount=Neues Finanzkonto +MenuNewFinancialAccount=Neues Finanzkonto +NewCurrentAccount=Neues Girokonto +NewSavingAccount=Neues Sparkonto +NewCashAccount=Neue Kasse +EditFinancialAccount=Konto bearbeiten +AccountSetup=Finanzielle Konten einrichten +SearchBankMovement=Suche Bankbewegung +Debts=Schulden +LabelBankCashAccount=Bank- oder Kassebezeichnung +AccountType=Kontoart +BankType0=Sparkonto +BankType1=Girokonto +BankType2=Kasse +IfBankAccount=Falls Bankkonto +AccountsArea=Finanzkonten +AccountCard=Konto-Karte +DeleteAccount=Konto löschen +ConfirmDeleteAccount=Möchten Sie dieses Konto wirklich löschen? +Account=Konto +ByCategories=Nach Kategorien +ByRubriques=Nach Kategorien +BankTransactionByCategories=Bank-Transaktionen nach Kategorien +BankTransactionForCategory=Bank-Transaktionen für die Kategorie %s +RemoveFromRubrique=Aus Kategorie entfernen +RemoveFromRubriqueConfirm=Möchten Sie die Kategoriezuweisung wirklich entfernen? +ListBankTransactions=Liste der Transaktionen +IdTransaction=Transaktions-ID +BankTransactions=Bank-Transaktionen +SearchTransaction=Suche Transaktion +ListTransactions=Transaktionsliste +ListTransactionsByCategory=Transaktionen/Kategorie +TransactionsToConciliate=Auszugleichende Transaktionen +Conciliable=Ausgleichsfähig +Conciliate=Ausgleichen +Conciliation=Ausgleich +ConciliationForAccount=Dieses Konto ausgleichen +IncludeClosedAccount=Geschlossene Konten miteinbeziehen +OnlyOpenedAccount=Nur geöffnete Konten +AccountToCredit=Konto für Gutschrift +AccountToDebit=Zu belastendes Konto +DisableConciliation=Zahlungsausgleich für dieses Konto deaktivieren +ConciliationDisabled=Zahlungsausgleich deaktiviert +StatusAccountOpened=Geöffnet +StatusAccountClosed=Geschlossen +AccountIdShort=Nummer +EditBankRecord=Eintrag bearbeiten +LineRecord=Transaktion +AddBankRecord=Erstelle Transaktion +AddBankRecordLong=Transaktion manuell hinzufügen +ConciliatedBy=Ausgeglichen durch +DateConciliating=Ausgleichsdatum +BankLineConciliated=Transaktion ausgeglichen +CustomerInvoicePayment=Kundenzahlung +# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back +SupplierInvoicePayment=Lieferantenzahlung +WithdrawalPayment=Entnahme Zahlung +SocialContributionPayment=Sozialbeitragszahlung +FinancialAccountJournal=Finanzkonto-Journal +BankTransfer=Kontentransfer +BankTransfers=Kontentransfer +TransferDesc=Transfer zwischen Konten. Gebucht werden beide Sätze (eine Belastung im Haben-Konto und eine Gutschrift im Soll-Konto mit gleichem Betrag, Bezeichner und Datum) +TransferFrom=Von +TransferTo=An +TransferFromToDone=Eine Überweisung von %s nach %s iHv %s %s wurde verbucht. +CheckTransmitter=Überbringer +ValidateCheckReceipt=Scheck annehmen? +ConfirmValidateCheckReceipt=Scheck wirklich annehmen? Eine Änderung ist anschliessend nicht mehr möglich. +DeleteCheckReceipt=Scheck löschen +ConfirmDeleteCheckReceipt=Möchten Sie diesen Scheck wirklich löschen? +BankChecks=Bankschecks +BankChecksToReceipt=Schecks zur Einlösung +ShowCheckReceipt=Zeige Scheck Einzahlungsbeleg +NumberOfCheques=Anzahl der Schecks +DeleteTransaction=Transaktion löschen +ConfirmDeleteTransaction=Möchten Sie diese Transaktion wirklich löschen? +ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Dies löscht auch erstellte Bankbewegungen +BankMovements=Bankbewegungen +CashBudget=Bargeldbestand +PlannedTransactions=Geplante Transaktionen +Graph=Grafiken +ExportDataset_banque_1=Bankbewegungen und Kontoauszug +TransactionOnTheOtherAccount=Transaktion auf dem anderem Konto +TransactionWithOtherAccount=Konto Transaktion +PaymentNumberUpdateSucceeded=Zahlungsnummer erfolgreich aktualisiert +PaymentNumberUpdateFailed=Zahlungsnummer konnte nicht aktualisiert werden +PaymentDateUpdateSucceeded=Zahlungsdatum erfolgreich aktualisiert +PaymentDateUpdateFailed=Zahlungsdatum konnte nicht aktualisiert werden +# Transactions=Transactions +BankTransactionLine=Banküberweisung +AllAccounts=Alle Finanzkonten +BackToAccount=Zurück zum Konto +ShowAllAccounts=Alle Finanzkonten +FutureTransaction=Zukünftige Transaktionen. +SelectChequeTransactionAndGenerate=Schecks auswählen/filtern um Sie in den Einzahlungsbeleg zu integrieren und auf "Erstellen" klicken. +# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM) +# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records +# ToConciliate=To conciliate? +# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click +# BankDashboard=Bank accounts summary diff --git a/htdocs/langs/de_DE/bills.lang b/htdocs/langs/de_DE/bills.lang index 924d3a95b79..74ce7f7f1cb 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/bills.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/bills.lang @@ -1,396 +1,413 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -Bill=Rechnung -Bills=Rechnungen -BillsCustomers=Kundenrechnungen -BillsCustomer=Kundenrechnung -BillsSuppliers=Lieferantenrechnungen -BillsCustomersUnpaid=Unbezahlte Rechnungen des Kunden -BillsCustomersUnpaidForCompany=Unbezahlte Rechnungen für Kunden %s -BillsSuppliersUnpaid=Unbezahlte Rechnungen des Lieferanten -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unbezahlte Rechnungen des Lieferanten %s -BillsUnpaid=Unbezahlt -BillsLate=Verspätete Zahlungen -BillsStatistics=Statistik Kundenrechnungen -BillsStatisticsSuppliers=Statistik Lieferantenrechnungen -DisabledBecauseNotErasable=Deaktiviert, da nicht gelöscht werden konnte -InvoiceStandard=Standardrechnung -InvoiceStandardAsk=Standardrechnung -InvoiceStandardDesc=Dies ist das Standard-Rechnungsformat -InvoiceDeposit=Anzahlungsrechnung -InvoiceDepositAsk=Anzahlungsrechnung -InvoiceDepositDesc=Diese Art der Rechnung erfolgt, wenn eine Anzahlung getätigt wurde. -InvoiceProForma=Proforma-Rechnung -InvoiceProFormaAsk=Proforma-Rechnung -InvoiceProFormaDesc=Die Proforma-Rechnung ist das Abbild einer echten Rechnung, hat aber keinen buchhalterischen Wert. -InvoiceReplacement=Ersatzrechnung -InvoiceReplacementAsk=Ersatzrechnung für Rechnung -InvoiceReplacementDesc=Ersatzrechnungen dienen dem Storno und vollständigen Ersatz einer Rechnung ohne bereits erfolgtem Zahlungseingang.

Hinweis: Rechnungen mit Zahlungseingang können nicht ersetzt werden. Falls noch nicht geschlossen, werden ersetzte Rechnungen automatisch als 'Aufgegeben geschlossen' markiert. -InvoiceAvoir=Gutschrift -InvoiceAvoirAsk=Gutschrift zur Rechnungskorrektur -InvoiceAvoirDesc=Eine Gutschrift ist eine negative Rechnung zur Begleichung von Wertdifferenzen zwischen Rechnungssummen und Zahlungseingängen (Zuviel bezahlt oder mangelhafte Lieferung). -ReplaceInvoice=Ersetze Rechnung %s -ReplacementInvoice=Ersatzrechnung -ReplacedByInvoice=Ersetzt durch Rechnung %s -ReplacementByInvoice=Ersetzt durch Rechnung -CorrectInvoice=Korrigiere Rechnung %s -CorrectInvoice=Korrigiere Rechnung %s -CorrectionInvoice=Rechungskorrektur -UsedByInvoice=Zur Bezahlung der Rechnung %s -ConsumedBy=Verbraucht von -NotConsumed=Nicht verbrauchte -NoReplacableInvoice=Keine ersatzfähige Rechnungsnummer -NoInvoiceToCorrect=Keine zu korrigierende Rechnung -InvoiceHasAvoir=Korrigiert durch eine oder mehrere Rechnungen -CardBill=Übersicht -PredefinedInvoices=Vordefinierte Rechnungen -Invoice=Rechnung -Invoices=Rechnungen -InvoiceLine=Rechnungszeile -InvoiceCustomer=Kundenrechnung -CustomerInvoice=Kundenrechnung -CustomersInvoices=Kundenrechnungen -SupplierInvoice=Lieferantenrechnung -SuppliersInvoices=Lieferantenrechnungen -SupplierBill=Lieferantenrechnung -SupplierBills=Lieferantenrechnungen -Payment=Zahlung -PaymentBack=Rückzahlung -Payments=Zahlungen -PaymentsBack=Rückzahlungen -DatePayment=Zahlungsdatum -DeletePayment=Lösche Zahlung -ConfirmDeletePayment=Möchten Sie diese Zahlung wirklich löschen? -ConfirmConvertToReduc=Möchten Sie diese Gutschrift in einen absoluten Rabatt umwandeln?
Das Gutschriftsguthaben wird dadurch als Rabatt auswählbar und lässt sich dadurch auf eine offene oder zukünftige Kundenrechnung anwenden. -SupplierPayments=Lieferantenzahlungen -ReceivedPayments=Erhaltene Zahlungen -ReceivedCustomersPayments=Erhaltene Anzahlungen von Kunden -ReceivedCustomersPaymentsToValid=Erhaltene Kundenzahlungen zur Freigabe -PaymentsReportsForYear=Zahlungsbericht für %s -PaymentsReports=Zahlungsberichte -PaymentsAlreadyDone=Bereits getätigte Zahlungen -PaymentRule=Zahlungsregel -PaymentMode=Zahlungsart -PaymentConditions=Zahlungskonditionen -PaymentConditionsShort=Konditionen -PaymentAmount=Zahlungsbetrag -PaymentHigherThanReminderToPay=Zahlungsbetrag übersteigt Zahlungserinnerung -HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Achtung, die Zahlung eines oder mehrerer Rechnungen ist höher als der Rest zu zahlen.
Bearbeiten Sie Ihre Eingabe, sonst bestätigen und denken über die Schaffung einer Gutschrift von mehr als der für jede overpaid Rechnungen. -ClassifyPaid=Als 'bezahlt' markieren -ClassifyPaidPartially=Als 'teilweise bezahlt' markieren -ClassifyCanceled=Als 'storniert' markieren -ClassifyClosed=Als 'geschlossen' markieren -CreateBill=Erstelle Rechnung -AddBill=Rechnung/Gutschrift erstellen -DeleteBill=Lösche Rechnung -SearchACustomerInvoice=Suche Kundenrechnung -SearchASupplierInvoice=Suche Lieferantenrechnung -CancelBill=Rechnung stornieren -SendRemindByMail=Zahlungserinnerung per E-Mail senden -DoPayment=Zahlung tätigen -DoPaymentBack=Rückzahlung tätigen -ConvertToReduc=In Rabatt umwandeln -EnterPaymentReceivedFromCustomer=Geben Sie die vom Kunden erhaltene Zahlung ein -EnterPaymentDueToCustomer=Kundenzahlung fällig stellen -DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Deaktiviert, da Zahlungserinnerung auf null steht -Amount=Betrag -PriceBase=Preis -BillStatus=Rechnungsstatus -BillStatusDraft=Entwurf (freizugeben) -BillStatusPaid=Bezahlt -BillStatusPaidBackOrConverted=Bezahlt oder in Rabatt umgewandelt -BillStatusConverted=Umgerechnet auf Rabatt -BillStatusCanceled=Storniert -BillStatusValidated=Freigegeben (zu bezahlen) -BillStatusStarted=Begonnen -BillStatusNotPaid=Offen -BillStatusClosedUnpaid=Geschlossen (unbezahlt) -BillStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise) -BillShortStatusDraft=Entwurf -BillShortStatusPaid=Bezahlt -BillShortStatusPaidBackOrConverted=Bearbeitet -BillShortStatusConverted=Verarbeitete -BillShortStatusCanceled=Storniert -BillShortStatusValidated=Freigegeben -BillShortStatusStarted=Begonnen -BillShortStatusNotPaid=Offen -BillShortStatusClosedUnpaid=Geschlossen -BillShortStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise) -PaymentStatusToValidShort=Freizugeben -ErrorVATIntraNotConfigured=Intrakommunale UID-Nr. noch nicht definiert -ErrorNoPaiementModeConfigured=Keine standardmäßige Zahlungsart definiert. Beheben Sie diesen Fehler in den Einstellungen des Rechnungsmoduls. -ErrorCreateBankAccount=Legen Sie ein Bankkonto an und definieren Sie anschließend die Zahlungsarten in den Einstellungen des Rechnungsmoduls. -ErrorBillNotFound=Rechnung %s existiert nicht -ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fehler: Sie versuchen eine Ersatzrechnung für Rechnung %s freizugeben. Diese wurde allerdings bereits durch Rechnung %s ersetzt. -ErrorDiscountAlreadyUsed=Fehler: Dieser Rabatt ist bereits verbraucht. -ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fehler: Gutschriften verlangen nach einem negativen Rechnungsbetrag -ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fehler: Rechnungen dieses Typs verlangen nach einem positiven Rechnungsbetrag -ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fehler: Sie können keine Rechnung stornieren, deren Ersatzrechnung sich noch im Status 'Entwurf' befindet -BillFrom=Von -BillTo=An -ActionsOnBill=Maßnahmen zu dieser Rechnung -NewBill=Neue Rechnung -Prélèvements=Dauerauftrag -Prélèvements=Daueraufträge -LastBills=%s neueste Rechnungen -LastCustomersBills=%s neueste Kundenrechnungen -LastSuppliersBills=Letzte %s Lieferantenrechnungen -AllBills=Alle Rechnungen -OtherBills=Sonstige Rechnungen -DraftBills=Rechnungsentwürfe -CustomersDraftInvoices=Entwürfe Kundenrechnungen -SuppliersDraftInvoices=Entwürfe Lieferantenrechnungen -Unpaid=Unbezahlte -ConfirmDeleteBill=Möchten Sie diese Rechnung wirklich löschen? -ConfirmValidateBill=Möchten Sie die Rechnung Nr. %s wirklich freigeben? -ConfirmUnvalidateBill=Sind Sie sicher, dass Sie die Rechnung %s wieder in den Entwurfstatus ändern möchten? -ConfirmClassifyPaidBill=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten Rechnung %s, um den Status bezahlt? -ConfirmCancelBill=Möchten Sie die Rechnung %s wirklich stornieren? -ConfirmCancelBillQuestion=Warum wollen Sie klassifizieren diese Rechnung "aufgegeben"? -ConfirmClassifyPaidPartially=Möchten Sie die Rechnung %s wirklich als 'teilweise bezahlt' markieren? -ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Diese Rechnung wurde nicht vollständig bezahlt. Was sind Gründe für das Schließen dieser Rechnung? -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Der offene Zahlbetrag ( %s %s) resultiert aus einem gewährten Skonto. Zur Korrektur der MwSt. lege ich eine Gutschrift an. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Der offene Zahlbetrag ( %s %s) resultiert aus einem gewährten Skonto. Ich akzeptiere den Verlust der MwSt. aus diesem Rabatt. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Der offene Zahlbetrag ( %s %s) resultiert aus einem gewährten Skonto. Ich stelle die Mehrwertsteuer aus diesem Rabatt über eine Gutschrift wiederher. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kundenverschulden -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkte teilweise retourniert -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Betrag aus anderen Gründen uneinbringlich -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Diese Wahl ist möglich, wenn Sie Ihre Rechnung mit passenden Kommentar versehen sein. (Beispiel «Nur die Steuer entsprechend dem Preis, der gezahlt worden tatsächlich gibt Rechte an Abzug») -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Diese Option steht Ihnen nur dann offen, falls Ihre Rechnung einen entsprechenden Vermerk enthält. (Beispiel: Nur der tatsächlich bezahlte Preis ist abzugsfähig) -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Mit dieser Wahl, wenn alle anderen nicht passt -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Unter Kundenverschulden fallen vor allem Zahlungsunwilligkeit-, bzw. -unfähigkeit (Insolvenz). -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Wählen Sie diese Option, falls die Zahlungsdifferenz aus Warenrücksendungen resultiert. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Wählen Sie diese Option, falls keine der anderen zutrifft:
- Mangelhafte oder falsche Lieferung
- Forderung auf Grund vergessenen Rabatts zu hoch
Korrigieren Sie in jedem Fall das Rechnungswesen über eine entsprechende Gutschrift. -ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Andere -ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Wählen Sie diese Option in allen anderen Fällen, z.B. wenn Sie planen, eine Ersatzrechnung anzulegen. -ConfirmCustomerPayment=Bestätigen Sie diesen Zahlungseingang für %s, %s? -ConfirmValidatePayment=Sind Sie sicher, dass Sie, um diese Zahlung? Keine Änderung kann erfolgen, wenn paiement ist validiert. -ValidateBill=Rechnung freigeben -UnvalidateBill=Ungültige Rechnung -NumberOfBills=Anzahl der Rechnungen -NumberOfBillsByMonth=Anzahl Rechnungen pro Monat -AmountOfBills=Anzahl der Rechnungen -AmountOfBillsByMonthHT=Anzahl der Rechnungen pro Monat (nach Steuern) -ShowSocialContribution=Zeige Sozialbeitrag -ShowBill=Zeige Rechnung -ShowInvoice=Zeige Rechnung -ShowInvoiceReplace=Zeige Ersatzrechnung -ShowInvoiceAvoir=Zeige Gutschrift -ShowInvoiceDeposit=Show Anzahlung Rechnung -ShowPayment=Zeige Zahlung -File=Datei -AlreadyPaid=Bereits bezahlt -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Bereits bezahlte (ohne Gutschriften und Einlagen) -Abandoned=Weggefallen -RemainderToPay=Zu zahlender Restbetrag -RemainderToTake=Einzuhebender Restbetrag -AmountExpected=Höhe der Forderung -ExcessReceived=Erhaltener Überschuss -EscompteOffered=Rabatt angeboten (Skonto) -SendBillRef=Sende Rechnung %s -SendReminderBillRef=Rechnung senden %s (Zahlungserinnerung) -StandingOrders=Daueraufträge -StandingOrder=Dauerauftrag -NoDraftBills=Keine Rechnungsentwürfe -NoOtherDraftBills=Keine Rechnungsentwürfe Anderer -RefBill=Rechnungs Nr. -ToBill=Zu verrechnen -RemainderToBill=Zu verrechnender Restbetrag -SendBillByMail=Rechnung per E-Mail senden -SendReminderBillByMail=Erinnerung per E-Mail senden -RelatedCommercialProposals=Verknüpfte Angebote -MenuToValid=Zur Freigabe -DateMaxPayment=Zahlungsziel -DateEcheance=Zahlungsfrist (Limit) -DateInvoice=Rechnungsdatum -NoInvoice=Keine Rechnung -ClassifyBill=Rechnung einordnen -NoSupplierBillsUnpaid=Nr. Lieferanten Rechnungen unbezahlt -SupplierBillsToPay=Zu zahlende Lieferantenrechnungen -CustomerBillsUnpaid=Offene Kundenrechnungen -DispenseMontantLettres=Automatisch generierte Dokumente unterliegen nicht den Formvorschriften eines Briefs. -DispenseMontantLettres=Automatisch generierte Dokumente unterliegen nicht den Formvorschriften eines Briefs. -NonPercuRecuperable=Nicht erstattungsfähig -SetConditions=Zahlungskonditionen einstellen -SetMode=Definiere Zahlungsart -SetDate=Datum -Billed=In Rechnung gestellt -RepeatableInvoice=Rechnungsvorlage -RepeatableInvoices=Rechnungsvorlagen -Repeatable=Vorlage -Repeatables=Vorlagen -ChangeIntoRepeatableInvoice=In Rechnungsvorlage umwandeln -CreateRepeatableInvoice=Erstelle Rechnungsvorlage -CreateFromRepeatableInvoice=Aus Rechnungsvorlage erstellen -CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kundenrechnungen und -positionen -CustomersInvoicesAndPayments=Kundenrechnungen und -zahlungen -ExportDataset_invoice_1=Kundenrechnungen und -positionen -ExportDataset_invoice_2=Kundenrechnungen und -zahlungen -ProformaBill=Proforma-Rechnung: -Reduction=Ermäßigung -ReductionShort=Ermäßigung -Reductions=Ermäßigungen -ReductionsShort=Ermäßigungen -Discount=Rabatt -Discounts=Rabatte -AddDiscount=Rabattregel hinzufügen -AddRelativeDiscount=Jeweiligen Rabatt erstellen -EditRelativeDiscount=Relativen Rabatt bearbeiten -AddGlobalDiscount=Rabattregel hinzufügen -EditGlobalDiscounts=Absolute Rabatte bearbeiten -AddCreditNote=Gutschrift erstellen -ShowDiscount=Zeige Rabatt -RelativeDiscount=Relativer Rabatt -GlobalDiscount=Rabattregel -CreditNote=Gutschrift -CreditNotes=Gutschriften -Deposit=Anzahlung -Deposits=Einlagen -DiscountFromCreditNote=Rabatt aus Gutschrift %s -DiscountFromDeposit=Die Zahlungen aus Anzahlung Rechnung %s -AbsoluteDiscountUse=Diese Art von Krediten verwendet werden kann auf der Rechnung vor der Validierung -CreditNoteDepositUse=Rechnung muss validiert werden, um mit diesem König von Krediten -NewGlobalDiscount=Neue Rabattregel -NewRelativeDiscount=Neuer relativer Rabatt -NoteReason=Anmerkung/Begründung -ReasonDiscount=Rabattgrund -DiscountOfferedBy=Rabatt angeboten von -DiscountStillRemaining=Noch verbleibender Rabatt -DiscountAlreadyCounted=Rabatt bereits berücksichtigt -BillAddress=Rechnungsanschrift -HelpEscompte=Bei diesem Rabatt handelt es sich um einen Skonto. -HelpAbandonBadCustomer=Dieser Betrag wurde aufgegeben (Kundennverschulden) ist als uneinbringlich zu werten. -HelpAbandonOther=Dieser Betrag wurde auf Grund eines Fehlers aufgegeben (falsche Rechnung oder an falschen Kunden) -IdSocialContribution=Sozialbeitrags id -PaymentId=Zahlung id -InvoiceId=Rechnungs ID -InvoiceRef=Rechnungs Nr. -InvoiceDateCreation=Datum der Rechnungserstellung -InvoiceStatus=Rechnungsstatus -InvoiceNote=Hinweis zur Rechnung -InvoicePaid=Rechnung bezahlt -PaymentNumber=Zahlung Nr. -RemoveDiscount=Rabatt entfernen -WatermarkOnDraftBill=Wasserzeichen auf den Rechnungsentwürfen (nichts, falls leer) -InvoiceNotChecked=Keine Rechnung ausgewählt -CloneInvoice=Rechnung duplizieren -ConfirmCloneInvoice=Möchten sie die Rechnung %s wirklich duplizieren? -DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion unzulässig, da die betreffende Rechnung ersetzt wurde -DescTaxAndDividendsArea=Dieser Bereich stellt eine Übersicht über alle Zahlungen, die für die Steuer-oder Sozialabgaben. Nur Datensätze mit der Bezahlung während der festgesetzten Jahr hier. -NbOfPayments=Zahl der Zahlungen -SplitDiscount=Split Rabatt in zwei -ConfirmSplitDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie teilen wollen diesen Rabatt von %s %s in 2 niedrigere Rabatte? -TypeAmountOfEachNewDiscount=Input für jeden der zwei Teile: -TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Insgesamt zwei neue Rabatt muss gleich zu den ursprünglichen Betrag Rabatt. -ConfirmRemoveDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, entfernen Sie diesen Rabatt? -RelatedBill=Ähnliche Rechnung -RelatedBills=Ähnliche Rechnungen - -# PaymentConditions -PaymentConditionShortRECEP=Prompt -PaymentConditionRECEP=Sofort nach Erhalt -PaymentConditionShort30D=30 Tage -PaymentCondition30D=30 Tage netto -PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 Tage ab Monatsende -PaymentCondition30DENDMONTH=30 Tage ab Ende des Monats -PaymentConditionShort60D=60 Tage -PaymentCondition60D=60 Tage -PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 Tage ab Monatsende -PaymentCondition60DENDMONTH=60 Tage ab Ende des Monats -# PaymentType -PaymentTypeVIR=Banküberweisung -PaymentTypeShortVIR=Banküberweisung -PaymentTypePRE=Bankeinzug/Lastschrift -PaymentTypeShortPRE=Lastschrift -PaymentTypeLIQ=Bar -PaymentTypeShortLIQ=Bar -PaymentTypeCB=Kreditkarte -PaymentTypeShortCB=Kreditkarte -PaymentTypeCHQ=Scheck -PaymentTypeShortCHQ=Scheck -PaymentTypeTIP=TIP -PaymentTypeShortTIP=TIP -PaymentTypeVAD=Online-Zahlung -PaymentTypeShortVAD=Online-Zahlung -PaymentTypeTRA=Zahlung auf Rechnung -PaymentTypeShortTRA=Rechnung -BankDetails=Bankverbindung -BankCode=Bankleitzahl -DeskCode=Desk-Code -BankAccountNumber=Kontonummer -BankAccountNumberKey=Schlüssel -Residence=Wohnsitz -IBANNumber=IBAN-Nummer -IBAN=IBAN -BIC=BIC/SWIFT -BICNumber=BIC/SWIFT Code -ExtraInfos=Zusatzinformationen -RegulatedOn=Gebucht am -ChequeNumber=Schecknummer -ChequeOrTransferNumber=Scheck-/Überweisungsnummer -ChequeMaker=Scheckaussteller -ChequeBank=Scheckbank -NetToBePaid=Netto Zahlbetrag -PhoneNumber=Tel -FullPhoneNumber=Telefon -TeleFax=Fax -PrettyLittleSentence=Nehmen Sie die Höhe der Zahlungen, die aufgrund von Schecks, die in meinem Namen als Mitglied eines Accounting Association, die von der Steuerverwaltung. -IntracommunityVATNumber=Innergemeinschaftliche MwSt-Nummer -PaymentByChequeOrderedTo=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um %s an -PaymentByChequeOrderedToShort=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um -SendTo=an -PaymentByTransferOnThisBankAccount=Zahlung per Überweisung auf folgendes Konto -VATIsNotUsedForInvoice=* Nicht für MwSt-art-CGI-293B -LawApplicationPart1=Durch die Anwendung des Gesetzes 80,335 von 12/05/80 -LawApplicationPart2=Die Ware bleibt Eigentum der -LawApplicationPart3=der Verkäufer bis zur vollständigen Einlösung des -LawApplicationPart4=ihren Preis. -LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL mit einem Kapital von -UseDiscount=Verwenden -UseCredit=Verwenden Sie diese Gutschrift -UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduzieren Sie die Zahlung mit dieser Gutschrift -MenuChequeDeposits=Scheckeinlagen -MenuCheques=Schecks -MenuChequesReceipts=Scheckeinnahmen -NewChequeDeposit=Neuer Scheck -ChequesReceipts=Scheckeinnahmen -ChequesArea=Schecks -ChequeDeposits=Scheckeinlagen -Cheques=Schecks -CreditNoteConvertedIntoDiscount=Diese Gutschrift wurde in %s -UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Verwenden Sie Kunden Abrechnung Kontakt-Adresse anstelle von Dritten als Empfänger-Adresse für Rechnungen -ShowUnpaidAll=Zeige alle unbezahlten Rechnungen -ShowUnpaidLateOnly=Zeige nur verspätete unbezahlte Rechnung -PaymentInvoiceRef=Die Zahlung der Rechnung %s -ValidateInvoice=Rechnung freigeben -Cash=Bargeld -Reported=Verspätet -DisabledBecausePayments=Nicht möglich, da gibt es einige Zahlungen -CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kann die Zahlung nicht entfernen, da es zumindest auf der Rechnung bezahlt klassifiziert -ExpectedToPay=Erwartete Zahlung -PayedByThisPayment=Bezahlt durch diese Zahlung -ClosePaidInvoicesAutomatically=Makiert alle Standard- oder Ersatzrechnungen als "bezahlt" wenn diese vollständig beglichen sind. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle Rechnungen ohne ausstehende Zahlungen werden automatisch geschlossen und als "bezahlt" makiert. -##### Types de contacts ##### -TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Kundenrechnung -TypeContact_facture_external_BILLING=Kundenrechnung Kontakt -TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kundenversand Kontakt -TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundenservice Kontakt -TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Lieferantenrechnung -TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt -TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Lieferantenversand Kontakt -TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Lieferantenservice Kontakt -# crabe PDF Model -PDFCrabeDescription=Rechnung Modell Crabe. Eine vollständige Rechnung Modell (Empfohlene Vorlage) -# oursin PDF Model -PDFOursinDescription=Rechnung Modell oursin. Eine vollständige Rechnung Modell (Alternative Vorlage) -# NumRef Modules -TerreNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für Standardrechnungen und syymm%-nnnn für Gutschriften, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0 -TerreNumRefModelError=Eine Rechnung, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul. +# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills +CHARSET=UTF-8 +Bill=Rechnung +Bills=Rechnungen +BillsCustomers=Kundenrechnungen +BillsCustomer=Kundenrechnung +BillsSuppliers=Lieferantenrechnungen +BillsCustomersUnpaid=Unbezahlte Rechnungen des Kunden +BillsCustomersUnpaidForCompany=Unbezahlte Rechnungen für Kunden %s +BillsSuppliersUnpaid=Unbezahlte Rechnungen des Lieferanten +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unbezahlte Rechnungen des Lieferanten %s +BillsUnpaid=Unbezahlt +BillsLate=Verspätete Zahlungen +BillsStatistics=Statistik Kundenrechnungen +BillsStatisticsSuppliers=Statistik Lieferantenrechnungen +DisabledBecauseNotErasable=Deaktiviert, da nicht gelöscht werden konnte +InvoiceStandard=Standardrechnung +InvoiceStandardAsk=Standardrechnung +InvoiceStandardDesc=Dies ist das Standard-Rechnungsformat +InvoiceDeposit=Anzahlungsrechnung +InvoiceDepositAsk=Anzahlungsrechnung +InvoiceDepositDesc=Diese Art der Rechnung erfolgt, wenn eine Anzahlung getätigt wurde. +InvoiceProForma=Proforma-Rechnung +InvoiceProFormaAsk=Proforma-Rechnung +InvoiceProFormaDesc=Die Proforma-Rechnung ist das Abbild einer echten Rechnung, hat aber keinen buchhalterischen Wert. +InvoiceReplacement=Ersatzrechnung +InvoiceReplacementAsk=Ersatzrechnung für Rechnung +InvoiceReplacementDesc=Ersatzrechnungen dienen dem Storno und vollständigen Ersatz einer Rechnung ohne bereits erfolgtem Zahlungseingang.

Hinweis: Rechnungen mit Zahlungseingang können nicht ersetzt werden. Falls noch nicht geschlossen, werden ersetzte Rechnungen automatisch als 'Aufgegeben geschlossen' markiert. +InvoiceAvoir=Gutschrift +InvoiceAvoirAsk=Gutschrift zur Rechnungskorrektur +InvoiceAvoirDesc=Eine Gutschrift ist eine negative Rechnung zur Begleichung von Wertdifferenzen zwischen Rechnungssummen und Zahlungseingängen (Zuviel bezahlt oder mangelhafte Lieferung). +ReplaceInvoice=Ersetze Rechnung %s +ReplacementInvoice=Ersatzrechnung +ReplacedByInvoice=Ersetzt durch Rechnung %s +ReplacementByInvoice=Ersetzt durch Rechnung +CorrectInvoice=Korrigiere Rechnung %s +CorrectInvoice=Korrigiere Rechnung %s +CorrectionInvoice=Rechungskorrektur +UsedByInvoice=Zur Bezahlung der Rechnung %s +ConsumedBy=Verbraucht von +NotConsumed=Nicht verbrauchte +NoReplacableInvoice=Keine ersatzfähige Rechnungsnummer +NoInvoiceToCorrect=Keine zu korrigierende Rechnung +InvoiceHasAvoir=Korrigiert durch eine oder mehrere Rechnungen +CardBill=Übersicht +PredefinedInvoices=Vordefinierte Rechnungen +Invoice=Rechnung +Invoices=Rechnungen +InvoiceLine=Rechnungszeile +InvoiceCustomer=Kundenrechnung +CustomerInvoice=Kundenrechnung +CustomersInvoices=Kundenrechnungen +SupplierInvoice=Lieferantenrechnung +SuppliersInvoices=Lieferantenrechnungen +SupplierBill=Lieferantenrechnung +SupplierBills=Lieferantenrechnungen +Payment=Zahlung +PaymentBack=Rückzahlung +Payments=Zahlungen +PaymentsBack=Rückzahlungen +# PaidBack=Paid back +DatePayment=Zahlungsdatum +DeletePayment=Lösche Zahlung +ConfirmDeletePayment=Möchten Sie diese Zahlung wirklich löschen? +ConfirmConvertToReduc=Möchten Sie diese Gutschrift in einen absoluten Rabatt umwandeln?
Das Gutschriftsguthaben wird dadurch als Rabatt auswählbar und lässt sich dadurch auf eine offene oder zukünftige Kundenrechnung anwenden. +SupplierPayments=Lieferantenzahlungen +ReceivedPayments=Erhaltene Zahlungen +ReceivedCustomersPayments=Erhaltene Anzahlungen von Kunden +ReceivedCustomersPaymentsToValid=Erhaltene Kundenzahlungen zur Freigabe +PaymentsReportsForYear=Zahlungsbericht für %s +PaymentsReports=Zahlungsberichte +PaymentsAlreadyDone=Bereits getätigte Zahlungen +# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done +PaymentRule=Zahlungsregel +PaymentMode=Zahlungsart +PaymentConditions=Zahlungskonditionen +PaymentConditionsShort=Konditionen +PaymentAmount=Zahlungsbetrag +# ValidatePayment=Validate payment +PaymentHigherThanReminderToPay=Zahlungsbetrag übersteigt Zahlungserinnerung +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Achtung, die Zahlung eines oder mehrerer Rechnungen ist höher als der Rest zu zahlen.
Bearbeiten Sie Ihre Eingabe, sonst bestätigen und denken über die Schaffung einer Gutschrift von mehr als der für jede overpaid Rechnungen. +ClassifyPaid=Als 'bezahlt' markieren +ClassifyPaidPartially=Als 'teilweise bezahlt' markieren +ClassifyCanceled=Als 'storniert' markieren +ClassifyClosed=Als 'geschlossen' markieren +CreateBill=Erstelle Rechnung +AddBill=Rechnung/Gutschrift erstellen +DeleteBill=Lösche Rechnung +SearchACustomerInvoice=Suche Kundenrechnung +SearchASupplierInvoice=Suche Lieferantenrechnung +CancelBill=Rechnung stornieren +SendRemindByMail=Zahlungserinnerung per E-Mail senden +DoPayment=Zahlung tätigen +DoPaymentBack=Rückzahlung tätigen +ConvertToReduc=In Rabatt umwandeln +EnterPaymentReceivedFromCustomer=Geben Sie die vom Kunden erhaltene Zahlung ein +EnterPaymentDueToCustomer=Kundenzahlung fällig stellen +DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Deaktiviert, da Zahlungserinnerung auf null steht +Amount=Betrag +PriceBase=Preis +BillStatus=Rechnungsstatus +BillStatusDraft=Entwurf (freizugeben) +BillStatusPaid=Bezahlt +BillStatusPaidBackOrConverted=Bezahlt oder in Rabatt umgewandelt +BillStatusConverted=Umgerechnet auf Rabatt +BillStatusCanceled=Storniert +BillStatusValidated=Freigegeben (zu bezahlen) +BillStatusStarted=Begonnen +BillStatusNotPaid=Offen +BillStatusClosedUnpaid=Geschlossen (unbezahlt) +BillStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise) +BillShortStatusDraft=Entwurf +BillShortStatusPaid=Bezahlt +BillShortStatusPaidBackOrConverted=Bearbeitet +BillShortStatusConverted=Verarbeitete +BillShortStatusCanceled=Storniert +BillShortStatusValidated=Freigegeben +BillShortStatusStarted=Begonnen +BillShortStatusNotPaid=Offen +BillShortStatusClosedUnpaid=Geschlossen +BillShortStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise) +PaymentStatusToValidShort=Freizugeben +ErrorVATIntraNotConfigured=Intrakommunale UID-Nr. noch nicht definiert +ErrorNoPaiementModeConfigured=Keine standardmäßige Zahlungsart definiert. Beheben Sie diesen Fehler in den Einstellungen des Rechnungsmoduls. +ErrorCreateBankAccount=Legen Sie ein Bankkonto an und definieren Sie anschließend die Zahlungsarten in den Einstellungen des Rechnungsmoduls. +ErrorBillNotFound=Rechnung %s existiert nicht +ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fehler: Sie versuchen eine Ersatzrechnung für Rechnung %s freizugeben. Diese wurde allerdings bereits durch Rechnung %s ersetzt. +ErrorDiscountAlreadyUsed=Fehler: Dieser Rabatt ist bereits verbraucht. +ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fehler: Gutschriften verlangen nach einem negativen Rechnungsbetrag +ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fehler: Rechnungen dieses Typs verlangen nach einem positiven Rechnungsbetrag +ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fehler: Sie können keine Rechnung stornieren, deren Ersatzrechnung sich noch im Status 'Entwurf' befindet +BillFrom=Von +BillTo=An +ActionsOnBill=Maßnahmen zu dieser Rechnung +NewBill=Neue Rechnung +Prélèvements=Dauerauftrag +Prélèvements=Dauerauftrag +LastBills=%s neueste Rechnungen +LastCustomersBills=%s neueste Kundenrechnungen +LastSuppliersBills=Letzte %s Lieferantenrechnungen +AllBills=Alle Rechnungen +OtherBills=Sonstige Rechnungen +DraftBills=Rechnungsentwürfe +CustomersDraftInvoices=Entwürfe Kundenrechnungen +SuppliersDraftInvoices=Entwürfe Lieferantenrechnungen +Unpaid=Unbezahlte +ConfirmDeleteBill=Möchten Sie diese Rechnung wirklich löschen? +ConfirmValidateBill=Möchten Sie die Rechnung Nr. %s wirklich freigeben? +ConfirmUnvalidateBill=Sind Sie sicher, dass Sie die Rechnung %s wieder in den Entwurfstatus ändern möchten? +ConfirmClassifyPaidBill=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten Rechnung %s, um den Status bezahlt? +ConfirmCancelBill=Möchten Sie die Rechnung %s wirklich stornieren? +ConfirmCancelBillQuestion=Warum wollen Sie klassifizieren diese Rechnung "aufgegeben"? +ConfirmClassifyPaidPartially=Möchten Sie die Rechnung %s wirklich als 'teilweise bezahlt' markieren? +ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Diese Rechnung wurde nicht vollständig bezahlt. Was sind Gründe für das Schließen dieser Rechnung? +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Der offene Zahlbetrag ( %s %s) resultiert aus einem gewährten Skonto. Zur Korrektur der MwSt. lege ich eine Gutschrift an. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Der offene Zahlbetrag ( %s %s) resultiert aus einem gewährten Skonto. Ich akzeptiere den Verlust der MwSt. aus diesem Rabatt. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Der offene Zahlbetrag ( %s %s) resultiert aus einem gewährten Skonto. Ich stelle die Mehrwertsteuer aus diesem Rabatt über eine Gutschrift wiederher. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kundenverschulden +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkte teilweise retourniert +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Betrag aus anderen Gründen uneinbringlich +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Diese Wahl ist möglich, wenn Sie Ihre Rechnung mit passenden Kommentar versehen sein. (Beispiel «Nur die Steuer entsprechend dem Preis, der gezahlt worden tatsächlich gibt Rechte an Abzug») +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Diese Option steht Ihnen nur dann offen, falls Ihre Rechnung einen entsprechenden Vermerk enthält. (Beispiel: Nur der tatsächlich bezahlte Preis ist abzugsfähig) +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Mit dieser Wahl, wenn alle anderen nicht passt +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Unter Kundenverschulden fallen vor allem Zahlungsunwilligkeit-, bzw. -unfähigkeit (Insolvenz). +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Wählen Sie diese Option, falls die Zahlungsdifferenz aus Warenrücksendungen resultiert. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Wählen Sie diese Option, falls keine der anderen zutrifft:
- Mangelhafte oder falsche Lieferung
- Forderung auf Grund vergessenen Rabatts zu hoch
Korrigieren Sie in jedem Fall das Rechnungswesen über eine entsprechende Gutschrift. +ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Andere +ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Wählen Sie diese Option in allen anderen Fällen, z.B. wenn Sie planen, eine Ersatzrechnung anzulegen. +ConfirmCustomerPayment=Bestätigen Sie diesen Zahlungseingang für %s, %s? +ConfirmValidatePayment=Sind Sie sicher, dass Sie, um diese Zahlung? Keine Änderung kann erfolgen, wenn paiement ist validiert. +ValidateBill=Rechnung freigeben +UnvalidateBill=Ungültige Rechnung +NumberOfBills=Anzahl der Rechnungen +NumberOfBillsByMonth=Anzahl Rechnungen pro Monat +AmountOfBills=Anzahl der Rechnungen +AmountOfBillsByMonthHT=Anzahl der Rechnungen pro Monat (nach Steuern) +ShowSocialContribution=Zeige Sozialbeitrag +ShowBill=Zeige Rechnung +ShowInvoice=Zeige Rechnung +ShowInvoiceReplace=Zeige Ersatzrechnung +ShowInvoiceAvoir=Zeige Gutschrift +ShowInvoiceDeposit=Show Anzahlung Rechnung +ShowPayment=Zeige Zahlung +File=Datei +AlreadyPaid=Bereits bezahlt +# AlreadyPaidBack=Already paid back +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Bereits bezahlte (ohne Gutschriften und Einlagen) +Abandoned=Weggefallen +RemainderToPay=Zu zahlender Restbetrag +RemainderToTake=Einzuhebender Restbetrag +# RemainderToPayBack=Remainder to pay back +# Rest=Pending +AmountExpected=Höhe der Forderung +ExcessReceived=Erhaltener Überschuss +EscompteOffered=Rabatt angeboten (Skonto) +SendBillRef=Sende Rechnung %s +SendReminderBillRef=Rechnung senden %s (Zahlungserinnerung) +StandingOrders=Daueraufträge +StandingOrder=Dauerauftrag +NoDraftBills=Keine Rechnungsentwürfe +NoOtherDraftBills=Keine Rechnungsentwürfe Anderer +RefBill=Rechnungs Nr. +ToBill=Zu verrechnen +RemainderToBill=Zu verrechnender Restbetrag +SendBillByMail=Rechnung per E-Mail senden +SendReminderBillByMail=Erinnerung per E-Mail senden +RelatedCommercialProposals=Verknüpfte Angebote +MenuToValid=Zur Freigabe +DateMaxPayment=Zahlungsziel +DateEcheance=Zahlungsfrist (Limit) +DateInvoice=Rechnungsdatum +NoInvoice=Keine Rechnung +ClassifyBill=Rechnung einordnen +NoSupplierBillsUnpaid=Nr. Lieferanten Rechnungen unbezahlt +SupplierBillsToPay=Zu zahlende Lieferantenrechnungen +CustomerBillsUnpaid=Offene Kundenrechnungen +DispenseMontantLettres=Automatisch generierte Dokumente unterliegen nicht den Formvorschriften eines Briefs. +DispenseMontantLettres=Automatisch generierte Dokumente unterliegen nicht den Formvorschriften eines Briefs. +NonPercuRecuperable=Nicht erstattungsfähig +SetConditions=Zahlungskonditionen einstellen +SetMode=Definiere Zahlungsart +SetDate= Datum +# SelectDate=Select a date +Billed=In Rechnung gestellt +RepeatableInvoice=Rechnungsvorlage +RepeatableInvoices=Rechnungsvorlagen +Repeatable=Vorlage +Repeatables=Vorlagen +ChangeIntoRepeatableInvoice=In Rechnungsvorlage umwandeln +CreateRepeatableInvoice=Erstelle Rechnungsvorlage +CreateFromRepeatableInvoice=Aus Rechnungsvorlage erstellen +CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kundenrechnungen und -positionen +CustomersInvoicesAndPayments=Kundenrechnungen und -zahlungen +ExportDataset_invoice_1=Kundenrechnungen und -positionen +ExportDataset_invoice_2=Kundenrechnungen und -zahlungen +ProformaBill=Proforma-Rechnung: +Reduction=Ermäßigung +ReductionShort=Ermäßigung +Reductions=Ermäßigungen +ReductionsShort=Ermäßigungen +Discount=Rabatt +Discounts=Rabatte +AddDiscount=Rabattregel hinzufügen +AddRelativeDiscount=Jeweiligen Rabatt erstellen +EditRelativeDiscount=Relativen Rabatt bearbeiten +AddGlobalDiscount=Rabattregel hinzufügen +EditGlobalDiscounts=Absolute Rabatte bearbeiten +AddCreditNote=Gutschrift erstellen +ShowDiscount=Zeige Rabatt +# ShowReduc=Show the deduction +RelativeDiscount=Relativer Rabatt +GlobalDiscount=Rabattregel +CreditNote=Gutschrift +CreditNotes=Gutschriften +Deposit=Anzahlung +Deposits=Einlagen +DiscountFromCreditNote=Rabatt aus Gutschrift %s +DiscountFromDeposit=Die Zahlungen aus Anzahlung Rechnung %s +AbsoluteDiscountUse=Diese Art von Krediten verwendet werden kann auf der Rechnung vor der Validierung +CreditNoteDepositUse=Rechnung muss validiert werden, um mit diesem König von Krediten +NewGlobalDiscount=Neue Rabattregel +NewRelativeDiscount=Neuer relativer Rabatt +NoteReason=Anmerkung/Begründung +ReasonDiscount=Rabattgrund +DiscountOfferedBy=Rabatt angeboten von +DiscountStillRemaining=Noch verbleibender Rabatt +DiscountAlreadyCounted=Rabatt bereits berücksichtigt +BillAddress=Rechnungsanschrift +HelpEscompte=Bei diesem Rabatt handelt es sich um einen Skonto. +HelpAbandonBadCustomer=Dieser Betrag wurde aufgegeben (Kundennverschulden) ist als uneinbringlich zu werten. +HelpAbandonOther=Dieser Betrag wurde auf Grund eines Fehlers aufgegeben (falsche Rechnung oder an falschen Kunden) +IdSocialContribution=Sozialbeitrags id +PaymentId=Zahlung id +InvoiceId=Rechnungs ID +InvoiceRef=Rechnungs Nr. +InvoiceDateCreation=Datum der Rechnungserstellung +InvoiceStatus=Rechnungsstatus +InvoiceNote=Hinweis zur Rechnung +InvoicePaid=Rechnung bezahlt +PaymentNumber=Zahlung Nr. +RemoveDiscount=Rabatt entfernen +WatermarkOnDraftBill=Wasserzeichen auf den Rechnungsentwürfen (nichts, falls leer) +InvoiceNotChecked=Keine Rechnung ausgewählt +CloneInvoice=Rechnung duplizieren +ConfirmCloneInvoice=Möchten sie die Rechnung %s wirklich duplizieren? +DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion unzulässig, da die betreffende Rechnung ersetzt wurde +DescTaxAndDividendsArea=Dieser Bereich stellt eine Übersicht über alle Zahlungen, die für die Steuer-oder Sozialabgaben. Nur Datensätze mit der Bezahlung während der festgesetzten Jahr hier. +NbOfPayments=Zahl der Zahlungen +SplitDiscount=Split Rabatt in zwei +ConfirmSplitDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie teilen wollen diesen Rabatt von %s %s in 2 niedrigere Rabatte? +TypeAmountOfEachNewDiscount=Input für jeden der zwei Teile: +TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Insgesamt zwei neue Rabatt muss gleich zu den ursprünglichen Betrag Rabatt. +ConfirmRemoveDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, entfernen Sie diesen Rabatt? +RelatedBill=Ähnliche Rechnung +RelatedBills=Ähnliche Rechnungen + +# PaymentConditions +PaymentConditionShortRECEP=Prompt +PaymentConditionRECEP=Sofort nach Erhalt +PaymentConditionShort30D=30 Tage +PaymentCondition30D=30 Tage netto +PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 Tage ab Monatsende +PaymentCondition30DENDMONTH=30 Tage ab Ende des Monats +PaymentConditionShort60D=60 Tage +PaymentCondition60D=60 Tage +PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 Tage ab Monatsende +PaymentCondition60DENDMONTH=60 Tage ab Ende des Monats +# PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Delivery +# PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery +# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order +# PaymentConditionPT_ORDER=On order +# PaymentConditionShortPT_5050=50-50 +# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery +# FixAmount=Fix amount +# VarAmount=Variable amount (%% tot.) + +# PaymentType +PaymentTypeVIR=Banküberweisung +PaymentTypeShortVIR=Banküberweisung +PaymentTypePRE=Bankeinzug/Lastschrift +PaymentTypeShortPRE=Lastschrift +PaymentTypeLIQ=Bar +PaymentTypeShortLIQ=Bar +PaymentTypeCB=Kreditkarte +PaymentTypeShortCB=Kreditkarte +PaymentTypeCHQ=Scheck +PaymentTypeShortCHQ=Scheck +PaymentTypeTIP=TIP +PaymentTypeShortTIP=TIP +PaymentTypeVAD=Online-Zahlung +PaymentTypeShortVAD=Online-Zahlung +PaymentTypeTRA=Zahlung auf Rechnung +PaymentTypeShortTRA=Rechnung +BankDetails=Bankverbindung +BankCode=Bankleitzahl +DeskCode=Desk-Code +BankAccountNumber=Kontonummer +BankAccountNumberKey=Schlüssel +Residence=Wohnsitz +IBANNumber=IBAN-Nummer +IBAN=IBAN +BIC=BIC/SWIFT +BICNumber=BIC/SWIFT Code +ExtraInfos=Zusatzinformationen +RegulatedOn=Gebucht am +ChequeNumber=Schecknummer +ChequeOrTransferNumber=Scheck-/Überweisungsnummer +ChequeMaker=Scheckaussteller +ChequeBank=Scheckbank +NetToBePaid=Netto Zahlbetrag +PhoneNumber=Tel +FullPhoneNumber=Telefon +TeleFax=Fax +PrettyLittleSentence=Nehmen Sie die Höhe der Zahlungen, die aufgrund von Schecks, die in meinem Namen als Mitglied eines Accounting Association, die von der Steuerverwaltung. +IntracommunityVATNumber=Innergemeinschaftliche MwSt-Nummer +PaymentByChequeOrderedTo=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um %s an +PaymentByChequeOrderedToShort=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um +SendTo=an +PaymentByTransferOnThisBankAccount=Zahlung per Überweisung auf folgendes Konto +VATIsNotUsedForInvoice=* Nicht für MwSt-art-CGI-293B +LawApplicationPart1=Durch die Anwendung des Gesetzes 80,335 von 12/05/80 +LawApplicationPart2=Die Ware bleibt Eigentum der +LawApplicationPart3=der Verkäufer bis zur vollständigen Einlösung des +LawApplicationPart4=ihren Preis. +LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL mit einem Kapital von +# UseLine=Apply +UseDiscount=Verwenden +UseCredit=Verwenden Sie diese Gutschrift +UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduzieren Sie die Zahlung mit dieser Gutschrift +MenuChequeDeposits=Scheckeinlagen +MenuCheques=Schecks +MenuChequesReceipts=Scheckeinnahmen +NewChequeDeposit=Neuer Scheck +ChequesReceipts=Scheckeinnahmen +ChequesArea=Schecks +ChequeDeposits=Scheckeinlagen +Cheques=Schecks +CreditNoteConvertedIntoDiscount=Diese Gutschrift wurde in %s +UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Verwenden Sie Kunden Abrechnung Kontakt-Adresse anstelle von Dritten als Empfänger-Adresse für Rechnungen +ShowUnpaidAll=Zeige alle unbezahlten Rechnungen +ShowUnpaidLateOnly=Zeige nur verspätete unbezahlte Rechnung +PaymentInvoiceRef=Die Zahlung der Rechnung %s +ValidateInvoice=Rechnung freigeben +Cash=Bargeld +Reported=Verspätet +DisabledBecausePayments=Nicht möglich, da gibt es einige Zahlungen +CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kann die Zahlung nicht entfernen, da es zumindest auf der Rechnung bezahlt klassifiziert +ExpectedToPay=Erwartete Zahlung +PayedByThisPayment=Bezahlt durch diese Zahlung +ClosePaidInvoicesAutomatically=Makiert alle Standard- oder Ersatzrechnungen als "bezahlt" wenn diese vollständig beglichen sind. +# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle Rechnungen ohne ausstehende Zahlungen werden automatisch geschlossen und als "bezahlt" makiert. +# ToMakePayment=Pay +# ToMakePaymentBack=Pay back +# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices +# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. +# RevenueStamp=Revenue stamp +##### Types de contacts ##### +TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Kundenrechnung +TypeContact_facture_external_BILLING=Kundenrechnung Kontakt +TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kundenversand Kontakt +TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundenservice Kontakt +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Lieferantenrechnung +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Lieferantenversand Kontakt +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Lieferantenservice Kontakt +# crabe PDF Model +PDFCrabeDescription=Rechnung Modell Crabe. Eine vollständige Rechnung Modell (Empfohlene Vorlage) +# oursin PDF Model +PDFOursinDescription=Rechnung Modell oursin. Eine vollständige Rechnung Modell (Alternative Vorlage) +# NumRef Modules +TerreNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für Standardrechnungen und syymm%-nnnn für Gutschriften, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0 +TerreNumRefModelError=Eine Rechnung, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul. diff --git a/htdocs/langs/de_DE/bookmarks.lang b/htdocs/langs/de_DE/bookmarks.lang index 5895c5a1e78..da9d40e85f8 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/bookmarks.lang @@ -1,13 +1,7 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - +# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages CHARSET=UTF-8 - AddThisPageToBookmarks=Fügen Sie diese Seite zu Ihren Lesezeichen hinzu + Bookmark=Lesezeichen Bookmarks=Lesezeichen NewBookmark=Neues Lesezeichen @@ -24,4 +18,4 @@ SetHereATitleForLink=Geben Sie hier einen Linktitel ein UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Verwenden Sie eine externe http-URL oder eine URL relativ zum Systempfad ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Bitte wählen Sie, ob sich ein geklickter Link in einem neuen oder demselben Fenster öffnet BookmarksManagement=Lesezeichen verwalten -ListOfBookmarks=Liste der Lesezeichen \ No newline at end of file +ListOfBookmarks=Liste der Lesezeichen diff --git a/htdocs/langs/de_DE/boxes.lang b/htdocs/langs/de_DE/boxes.lang index efc316a8f00..0266aa22d61 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/boxes.lang @@ -1,79 +1,84 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -BoxLastRssInfos=RSS-Informationen -BoxLastProducts=%s zuletzt bearbeitete Produkte/Services -BoxLastProductsInContract=%s zuletzt verkaufte Produkte/Services -BoxLastSupplierBills=Zuletzt bearbeitete Lieferantenrechnungen -BoxLastCustomerBills=Zuletzt bearbeitete Kundenrechnungen -BoxLastProposals=Zuletzt bearbeitete Angebote -BoxLastProspects=Zuletzt bearbeitete Leads -BoxLastCustomers=Zuletzt bearbeitete Kunden -BoxLastCustomerOrders=Zuletzt bearbeitete Kundenaufträge -BoxLastSuppliers=Zuletzt bearbeitete Lieferanten -BoxLastBooks=Zuletzt bearbeitete Konten -BoxLastActions=Zuletzt bearbeitete Maßnahmen -BoxLastContacts=Letzte Kontakte/Adressen -BoxLastMembers=Letzte Mitglieder -BoxCurrentAccounts=Aktueller Saldo -BoxSalesTurnover=Umsatz -BoxTitleLastBooks=Letzte %s aufgezeichnet Bücher -BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de-Client -BoxTitleLastRssInfos=%s letzte Neuigkeiten aus %s -BoxTitleLastProducts=%s zuletzt bearbeitete Produkte/Services -BoxTitleLastCustomerOrders=%s zuletzt bearbeitete Kundenaufträge -BoxTitleLastSuppliers=%s zuletzt erfasste Lieferanten -BoxTitleLastCustomers=%s zuletzt erfasste Kunden -BoxTitleLastCustomersOrProspects=%s zuletzt erfasste Kunden oder Interessenten -BoxTitleLastPropals=%s zuletzt erfasste Angebote -BoxTitleLastCustomerBills=%s zuletzt erfasste Kundenrechnungen -BoxTitleLastSupplierBills=%s zuletzt erfasste Lieferantenrechnungen -BoxTitleLastProspects=%s zuletzt erfasste Leads -BoxTitleLastModifiedMembers=Zuletzt geänderte %s Mitglieder -BoxTitleCurrentAccounts=Finanzkonten-Übersicht -BoxTitleSalesTurnover=Umsatz -BoxMyLastBookmarks=Meine %s letzten Lesezeichen -BoxOldestExpiredServices=Die ältesten abgelaufenen aktiven Dienste -BoxLastExpiredServices=Letzte %s ältesten aktive Kontakte mit abgelaufenem Diensten -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Fehler beim RSS-Abruf. Letzte erfolgreiche Aktualisierung: %s -NoRecordedBookmarks=Keine Lesezeichen gesetzt. Klicken Sie hier, um ein Lesezeichen zu setzen. -ClickToAdd=Hir klicken um hinzuzufügen. -NoRecordedCustomers=Keine erfassten Kunden -NoRecordedContacts=Keine erfassten Kontakte -BoxTitleLastActionsToDo=%s letzte Maßnahmen zur Erledigung -NoActionsToDo=Keine Maßnahmen gesetzt -NoRecordedOrders=Keine erfassten Kundenaufträge -NoRecordedProposals=Keine erfassten Angebote -NoRecordedInvoices=Keine erfassten Kundenrechnungen -NoRecordedSupplierInvoices=Keine erfassten Lieferantenrechnungen -LastRefreshDate=Letztes Aktualisierungsdatum -NoRecordedProducts=Keine erfassten Produkte/Services -NoRecordedProspects=Keine erfassten Leads -NoContractedProducts=Keine Produkte/Services in Auftrag -BoxOldestUnpaidCustomerBills=Älteste offene Kundenrechnungen -BoxOldestUnpaidSupplierBills=Älteste offene Lieferantenrechnungen -BoxTotalUnpaidCustomerBills=Summe offener Kundenrechnungen (OP Gesamt) -BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Summe offener Lieferantenrechnungen -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Älteste %s offene Kundenrechnungen -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Älteste %s offene Lieferantenrechnungen -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Summe offener Kundenrechnungen (OP) -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=offene Lieferantenrechnungen -BoxTitleLastModifiedContacts=Zuletzt geändert %s Kontakte/Adressen -NoUnpaidCustomerBills=Keine offenen Kundenrechnungen -NoUnpaidSupplierBills=Keine offenen Lieferantenrechnungen -BoxLastContracts=Zuletzt abgeschlossene Verträge -BoxTitleLastProductsInContract=%s zuletzt in Verträgen erfasste Produkte/Services -BoxTitleLastContracts=%s zuletzt bearbeitete Verträge -BoxTitleLastModifiedDonations=Zuletzt geändert %s Spenden -BoxTitleLastModifiedExpenses=Zuletzt geändert %s Aufwendungen -NoModifiedSupplierBills=Keine bearbeiteten Lieferantenrechnungen -NoRecordedContracts=Keine Verträge erfasst -BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s zuletzt bearbeitete Lieferanten -BoxTitleLastModifiedCustomers=%s zuletzt bearbeitete Kunden -BoxTitleLastModifiedProspects=%s zuletzt bearbeitete Leads \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes +CHARSET=UTF-8 +BoxLastRssInfos=RSS-Informationen +BoxLastProducts=%s zuletzt bearbeitete Produkte/Services +# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert +BoxLastProductsInContract=%s zuletzt verkaufte Produkte/Services +BoxLastSupplierBills=Zuletzt bearbeitete Lieferantenrechnungen +BoxLastCustomerBills=Zuletzt bearbeitete Kundenrechnungen +BoxOldestUnpaidCustomerBills=Älteste offene Kundenrechnungen +BoxOldestUnpaidSupplierBills=Älteste offene Lieferantenrechnungen +BoxLastProposals=Zuletzt bearbeitete Angebote +BoxLastProspects=Zuletzt bearbeitete Leads +BoxLastCustomers=Zuletzt bearbeitete Kunden +BoxLastSuppliers=Zuletzt bearbeitete Lieferanten +BoxLastCustomerOrders=Zuletzt bearbeitete Kundenaufträge +BoxLastBooks=Zuletzt bearbeitete Konten +BoxLastActions=Zuletzt bearbeitete Maßnahmen +BoxLastContracts=Zuletzt abgeschlossene Verträge +BoxLastContacts=Letzte Kontakte/Adressen +BoxLastMembers=Letzte Mitglieder +# BoxFicheInter=Last interventions +BoxCurrentAccounts=Aktueller Saldo +BoxSalesTurnover=Umsatz +BoxTotalUnpaidCustomerBills=Summe offener Kundenrechnungen (OP Gesamt) +BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Summe offener Lieferantenrechnungen +BoxTitleLastBooks=Letzte %s aufgezeichnet Bücher +BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de-Client +BoxTitleLastRssInfos=%s letzte Neuigkeiten aus %s +BoxTitleLastProducts=%s zuletzt bearbeitete Produkte/Services +# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert +BoxTitleLastCustomerOrders=%s zuletzt bearbeitete Kundenaufträge +BoxTitleLastSuppliers=%s zuletzt erfasste Lieferanten +BoxTitleLastCustomers=%s zuletzt erfasste Kunden +BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s zuletzt bearbeitete Lieferanten +BoxTitleLastModifiedCustomers=%s zuletzt bearbeitete Kunden +BoxTitleLastCustomersOrProspects=%s zuletzt erfasste Kunden oder Interessenten +BoxTitleLastPropals=%s zuletzt erfasste Angebote +BoxTitleLastCustomerBills=%s zuletzt erfasste Kundenrechnungen +BoxTitleLastSupplierBills=%s zuletzt erfasste Lieferantenrechnungen +BoxTitleLastProspects=%s zuletzt erfasste Leads +BoxTitleLastModifiedProspects=%s zuletzt bearbeitete Leads +BoxTitleLastProductsInContract=%s zuletzt in Verträgen erfasste Produkte/Services +BoxTitleLastModifiedMembers=Zuletzt geänderte %s Mitglieder +# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Älteste %s offene Kundenrechnungen +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Älteste %s offene Lieferantenrechnungen +BoxTitleCurrentAccounts=Finanzkonten-Übersicht +BoxTitleSalesTurnover=Umsatz +BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Summe offener Kundenrechnungen (OP) +BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=offene Lieferantenrechnungen +BoxTitleLastModifiedContacts=Zuletzt geändert %s Kontakte/Adressen +BoxMyLastBookmarks=Meine %s letzten Lesezeichen +BoxOldestExpiredServices=Die ältesten abgelaufenen aktiven Dienste +BoxLastExpiredServices=Letzte %s ältesten aktive Kontakte mit abgelaufenem Diensten +BoxTitleLastActionsToDo=%s letzte Maßnahmen zur Erledigung +BoxTitleLastContracts=%s zuletzt bearbeitete Verträge +BoxTitleLastModifiedDonations=Zuletzt geändert %s Spenden +BoxTitleLastModifiedExpenses=Zuletzt geändert %s Aufwendungen +# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders) +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Fehler beim RSS-Abruf. Letzte erfolgreiche Aktualisierung: %s +LastRefreshDate=Letztes Aktualisierungsdatum +NoRecordedBookmarks=Keine Lesezeichen gesetzt. Klicken Sie hier, um ein Lesezeichen zu setzen. +ClickToAdd=Hir klicken um hinzuzufügen. +NoRecordedCustomers=Keine erfassten Kunden +NoRecordedContacts=Keine erfassten Kontakte +NoActionsToDo=Keine Maßnahmen gesetzt +NoRecordedOrders=Keine erfassten Kundenaufträge +NoRecordedProposals=Keine erfassten Angebote +NoRecordedInvoices=Keine erfassten Kundenrechnungen +NoUnpaidCustomerBills=Keine offenen Kundenrechnungen +NoRecordedSupplierInvoices=Keine erfassten Lieferantenrechnungen +NoUnpaidSupplierBills=Keine offenen Lieferantenrechnungen +NoModifiedSupplierBills=Keine bearbeiteten Lieferantenrechnungen +NoRecordedProducts=Keine erfassten Produkte/Services +NoRecordedProspects=Keine erfassten Leads +NoContractedProducts=Keine Produkte/Services in Auftrag +NoRecordedContracts=Keine Verträge erfasst +# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders +# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders +# NoSupplierOrder=No recorded supplier order +# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month +# BoxOrdersPerMonth=Orders per month +# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month +# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit diff --git a/htdocs/langs/de_DE/cashdesk.lang b/htdocs/langs/de_DE/cashdesk.lang index 1b274239b82..45241ab9af4 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/cashdesk.lang @@ -1,46 +1,39 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -CashDeskMenu=POS Kasse -CashDesk=Kasse -CashDesks=Kassen -CashDeskBank=Bankkonto -CashDeskBankCash=Bankkonto (Bargeld) -CashDeskBankCB=Bankkonto (Kartenzahlung) -CashDeskBankCheque=Bankkonto(Scheckzahlung) -CashDeskWarehouse=Lagerhaus -CashdeskShowServices=Verkauf von Dienstleistungen -CashDeskProducts=Produkte -CashDeskStock=Lager -CashDeskOn=An -CashDeskThirdParty=Dritter -ShoppingCart=Einkaufswagen -NewSell=Neu zu verkaufen -BackOffice=Abrechnungsstelle -AddThisArticle=Hinzufügen dieses Artikels -RestartSelling=zurück zum Verkauf -SellFinished=Verkauf abgeschlossen -PrintTicket=Kassenbon drucken -NoResults=Keine Ergebnisse -NoProductFound=Kein Artikel gefunden -ProductFound=Produkt gefunden -ProductsFound=Produkte gefunden -NoArticle=Kein Artikel -Identification=Identifikation -Article=Artikel -Difference=Differenz -TotalTicket=Gesamtanzahl Ticket -NoVAT=Keine Mehrwertsteuer bei diesem Verkauf -Change=Überschüss erhalten -CalTip=Klicken um den Kalender anzuzeigen -CashDeskSetupStock=Das bei der Rechnungserstellung der Bestand gemindet wird ist nicht definiert. Ändern Sie die Einstellungen oder wechseln Sie das Lager. -BankToPay=Kundenkonto -ShowCompany=Zeige Unternehmen -ShowStock=Zeige Lager -DeleteArticle=Klicken, um diesen Artikel zu entfernen \ No newline at end of file +# Language file - Source file is en_US - cashdesk +CHARSET=UTF-8 +CashDeskMenu=POS Kasse +CashDesk=Kasse +CashDesks=Kassen +CashDeskBank=Bankkonto +CashDeskBankCash=Bankkonto (Bargeld) +CashDeskBankCB=Bankkonto (Kartenzahlung) +CashDeskBankCheque=Bankkonto(Scheckzahlung) +CashDeskWarehouse=Lagerhaus +CashdeskShowServices=Verkauf von Dienstleistungen +CashDeskProducts=Produkte +CashDeskStock=Lager +CashDeskOn=An +CashDeskThirdParty=Dritter +# CashdeskDashboard=Point of sale access +ShoppingCart=Einkaufswagen +NewSell=Neu zu verkaufen +BackOffice=Abrechnungsstelle +AddThisArticle=Hinzufügen dieses Artikels +RestartSelling=zurück zum Verkauf +SellFinished=Verkauf abgeschlossen +PrintTicket=Kassenbon drucken +NoProductFound=Kein Artikel gefunden +ProductFound=Produkt gefunden +ProductsFound=Produkte gefunden +NoArticle=Kein Artikel +Identification=Identifikation +Article=Artikel +Difference=Differenz +TotalTicket=Gesamtanzahl Ticket +NoVAT=Keine Mehrwertsteuer bei diesem Verkauf +Change=Überschüss erhalten +CalTip=Klicken um den Kalender anzuzeigen +CashDeskSetupStock=Das bei der Rechnungserstellung der Bestand gemindet wird ist nicht definiert. Ändern Sie die Einstellungen oder wechseln Sie das Lager. +BankToPay=Kundenkonto +ShowCompany=Zeige Unternehmen +ShowStock=Zeige Lager +DeleteArticle=Klicken, um diesen Artikel zu entfernen diff --git a/htdocs/langs/de_DE/categories.lang b/htdocs/langs/de_DE/categories.lang index 2ca7f508242..4754b449844 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/categories.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/categories.lang @@ -1,100 +1,102 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -Category=Kategorie -Categories=Kategorien -Rubrique=Kategorie -Rubriques=Kategorien -categories=Kategorien -TheCategorie=Die Kategorie -NoCategoryYet=Keine Kategorie dieser Art erstellt -In=In -AddIn=Einfügen in -modify=Ändern -Classify=Einordnen -CategoriesArea=Kategorien -ProductsCategoriesArea=Produktkategorien -SuppliersCategoriesArea=Lieferantenkategorien -CustomersCategoriesArea=Kundenkategorien -ThirdPartyCategoriesArea=Organisationskategorien -MembersCategoriesArea=Kategoriemitglieder-Bereich -MainCats=Hauptkategorien -SubCats=Unterkategorien -CatStatistics=Statistik -CatList=Kategorieliste -AllCats=Alle Kategorien -ViewCat=Kategorie -NewCat=Kategorie hinzufügen -NewCategory=Neue Kategorie -ModifCat=Kategorie bearbeiten -CatCreated=Kategorie erstellt -CreateCat=Kategorie erstellen -CreateThisCat=Kategorie anlegen -ValidateFields=Überprüfen Sie die Felder -NoSubCat=Keine Unterkategorie -SubCatOf=Unterkategorie von -FoundCats=Kategorien gefunden -FoundCatsForName=Treffer für den Namen: -FoundSubCatsIn=Kategorie besitzt Unterkategorien -ErrSameCatSelected=Sie haben die gleiche Kategorie mehrmals ausgewählt -ErrForgotCat=Sie haben vergessen eine Kategorie zu wählen -ErrForgotField=Sie haben ein oder mehrere Felder nicht ausgefüllt -ErrCatAlreadyExists=Dieser Name wird bereits verwendet -AddProductToCat=Dieses Produkt einer Kategorie zuweisen? -ImpossibleAddCat=Das Hinzufügen dieser Kategorie ist nicht möglich -ImpossibleAssociateCategory=Kann die Kategorie nicht zuweisen zu -WasAddedSuccessfully= %s wurde erfolgreich hinzugefügt. -ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element ist bereits mit dieser Kategorie verknüpft. -CategorySuccessfullyCreated=Die Kategorie %s wurde erfolgreich hinzugefügt. -ProductIsInCategories=Produkt gehört zu folgenden Kategorien -SupplierIsInCategories=Dieser Lieferant ist folgenden Kategorien zugewiesen -CompanyIsInCustomersCategories=Diese Organisation ist folgenden Lead-/Kundenkategorien zugewiesen -CompanyIsInSuppliersCategories=Diese Organisation ist folgenden Lieferantenkategorien zugewiesen -MemberIsInCategories=Dieses Mitglied ist Mitglied folgender Kategorien -ProductHasNoCategory=Dieses Produkt / Dienstleistung ist nicht in allen Kategorien -SupplierHasNoCategory=Dieser Lieferant ist keiner Kategorie zugewiesen -CompanyHasNoCategory=Diese Organisation ist keiner Kategorie zugewiesen -MemberHasNoCategory=Dieses Mitglied ist in keiner Kategorie -ClassifyInCategory=Folgender Kategorie zuweisen -NoneCategory=Keine -CategoryExistsAtSameLevel=Diese Kategorie existiert bereits auf diesem Level -ReturnInProduct=Zurück zur Produktkarte -ReturnInSupplier=Zurück zur Anbieterkarte -ReturnInCompany=Zurück zur Kunden-/Lead-Karte -ContentsVisibleByAll=Für alle sichtbarer Inhalt -ContentsVisibleByAllShort=Öffentl. Inhalt -ContentsNotVisibleByAllShort=Privater Inhalt -CategoriesTree=Kategoriebaum -DeleteCategory=Kategorie -ConfirmDeleteCategory=Möchten Sie diese Kategorie wirklich löschen? -RemoveFromCategory=Aus Kategorie entfernen -RemoveFromCategoryConfirm=Zuordnung zu dieser Kategorie wirklich entfernen? -NoCategoriesDefined=Keine Kategorie definiert -SuppliersCategoryShort=Kategorielieferanten -CustomersCategoryShort=Kategoriekunden -ProductsCategoryShort=Kategorieprodukte -MembersCategoryShort=Kategoriemitglieder -SuppliersCategoriesShort=Lieferantenkategorien -CustomersCategoriesShort=Kundenkategorien -CustomersProspectsCategoriesShort=Lead- / Kundenkategorien -ProductsCategoriesShort=Produktkategorien -MembersCategoriesShort=Mitgliedergruppen -ThisCategoryHasNoProduct=Diese Kategorie enthält keine Produkte. -ThisCategoryHasNoSupplier=Diese Kategorie enthält keine Lieferanten. -ThisCategoryHasNoCustomer=Diese Kategorie enthält keine Kunden. -ThisCategoryHasNoMember=Diese Kategorie enthält keine Mitglieder. -AssignedToCustomer=Einem Kunden zugeordnet -AssignedToTheCustomer=An den Kunden -InternalCategory=Interne Kategorie -CategoryContents=Kategorieinhalte -CategId=Kategorie-ID -CatSupList=Liste der Lieferantenkategorien -CatCusList=Liste der Kunden-/ Leadkategorien -CatProdList=Liste der Produktkategorien -CatMemberList=Liste der Kategoriemitglieder \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories +CHARSET=UTF-8 +Category=Kategorie +Categories=Kategorien +Rubrique=Kategorie +Rubriques=Kategorien +categories=Kategorien +TheCategorie=Die Kategorie +NoCategoryYet=Keine Kategorie dieser Art erstellt +In=In +AddIn=Einfügen in +modify=Ändern +Classify=Einordnen +CategoriesArea=Kategorien +ProductsCategoriesArea=Produktkategorien +SuppliersCategoriesArea=Lieferantenkategorien +CustomersCategoriesArea=Kundenkategorien +ThirdPartyCategoriesArea=Organisationskategorien +MembersCategoriesArea=Kategoriemitglieder-Bereich +MainCats=Hauptkategorien +SubCats=Unterkategorien +CatStatistics=Statistik +CatList=Kategorieliste +AllCats=Alle Kategorien +ViewCat=Kategorie +NewCat=Kategorie hinzufügen +NewCategory=Neue Kategorie +ModifCat=Kategorie bearbeiten +CatCreated=Kategorie erstellt +CreateCat=Kategorie erstellen +CreateThisCat=Kategorie anlegen +ValidateFields=Überprüfen Sie die Felder +NoSubCat=Keine Unterkategorie +SubCatOf=Unterkategorie von +FoundCats=Kategorien gefunden +FoundCatsForName=Treffer für den Namen: +FoundSubCatsIn=Kategorie besitzt Unterkategorien +ErrSameCatSelected=Sie haben die gleiche Kategorie mehrmals ausgewählt +ErrForgotCat=Sie haben vergessen eine Kategorie zu wählen +ErrForgotField=Sie haben ein oder mehrere Felder nicht ausgefüllt +ErrCatAlreadyExists=Dieser Name wird bereits verwendet +AddProductToCat=Dieses Produkt einer Kategorie zuweisen? +ImpossibleAddCat=Das Hinzufügen dieser Kategorie ist nicht möglich +ImpossibleAssociateCategory=Kann die Kategorie nicht zuweisen zu +WasAddedSuccessfully= %s wurde erfolgreich hinzugefügt. +ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element ist bereits mit dieser Kategorie verknüpft. +CategorySuccessfullyCreated=Die Kategorie %s wurde erfolgreich hinzugefügt. +ProductIsInCategories=Produkt gehört zu folgenden Kategorien +SupplierIsInCategories=Dieser Lieferant ist folgenden Kategorien zugewiesen +CompanyIsInCustomersCategories=Diese Organisation ist folgenden Lead-/Kundenkategorien zugewiesen +CompanyIsInSuppliersCategories=Diese Organisation ist folgenden Lieferantenkategorien zugewiesen +MemberIsInCategories=Dieses Mitglied ist Mitglied folgender Kategorien +ProductHasNoCategory=Dieses Produkt / Dienstleistung ist nicht in allen Kategorien +SupplierHasNoCategory=Dieser Lieferant ist keiner Kategorie zugewiesen +CompanyHasNoCategory=Diese Organisation ist keiner Kategorie zugewiesen +MemberHasNoCategory=Dieses Mitglied ist in keiner Kategorie +ClassifyInCategory=Folgender Kategorie zuweisen +NoneCategory=Keine +# NotCategorized=Without category +CategoryExistsAtSameLevel=Diese Kategorie existiert bereits auf diesem Level +ReturnInProduct=Zurück zur Produktkarte +ReturnInSupplier=Zurück zur Anbieterkarte +ReturnInCompany=Zurück zur Kunden-/Lead-Karte +ContentsVisibleByAll=Für alle sichtbarer Inhalt +ContentsVisibleByAllShort=Öffentl. Inhalt +ContentsNotVisibleByAllShort=Privater Inhalt +CategoriesTree=Kategoriebaum +DeleteCategory=Kategorie +ConfirmDeleteCategory=Möchten Sie diese Kategorie wirklich löschen? +RemoveFromCategory=Aus Kategorie entfernen +RemoveFromCategoryConfirm=Zuordnung zu dieser Kategorie wirklich entfernen? +NoCategoriesDefined=Keine Kategorie definiert +SuppliersCategoryShort=Kategorielieferanten +CustomersCategoryShort=Kategoriekunden +ProductsCategoryShort=Kategorieprodukte +MembersCategoryShort=Kategoriemitglieder +SuppliersCategoriesShort=Lieferantenkategorien +CustomersCategoriesShort=Kundenkategorien +CustomersProspectsCategoriesShort=Lead- / Kundenkategorien +ProductsCategoriesShort=Produktkategorien +MembersCategoriesShort=Mitgliedergruppen +ThisCategoryHasNoProduct=Diese Kategorie enthält keine Produkte. +ThisCategoryHasNoSupplier=Diese Kategorie enthält keine Lieferanten. +ThisCategoryHasNoCustomer=Diese Kategorie enthält keine Kunden. +ThisCategoryHasNoMember=Diese Kategorie enthält keine Mitglieder. +AssignedToCustomer=Einem Kunden zugeordnet +AssignedToTheCustomer=An den Kunden +InternalCategory=Interne Kategorie +CategoryContents=Kategorieinhalte +CategId=Kategorie-ID +CatSupList=Liste der Lieferantenkategorien +CatCusList=Liste der Kunden-/ Leadkategorien +CatProdList=Liste der Produktkategorien +CatMemberList=Liste der Kategoriemitglieder +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatMemberLinks=Links between members and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# DeleteFromCat=Remove from category diff --git a/htdocs/langs/de_DE/commercial.lang b/htdocs/langs/de_DE/commercial.lang index af1503edb71..9f3f4ac8c76 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/commercial.lang @@ -1,92 +1,96 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -Commercial=Vertrieb -CommercialArea=Vertriebsübersicht -CommercialCard=Vertriebskarte -CustomerArea=Kundenübersicht -Customer=Kunde -Customers=Kunden -Prospect=Lead -Prospects=Leads -DeleteAction=Maßnahme / Aufgabe löschen -NewAction=Neue Maßnahme / Aufgabe -AddAction=Maßnahme / Aufgabe hinzufügen -AddAnAction=Hinzufügen einer Maßnahme / Aufgabe -AddActionRendezVous=Treffen anlegen -Rendez-Vous=Treffen -ConfirmDeleteAction=Möchten Sie diese Aufgabe wirklich löschen? -CardAction=Maßnahmenkarte -PercentDone=Fortschritt -ActionOnCompany=Partner -ActionOnContact=Kontakt -TaskRDV=Treffen -TaskRDVWith=Treffen mit %s -ShowTask=Zeige Aufgabe -ShowAction=Zeige Maßnahme -ActionsReport=Maßnahmenbericht -SalesRepresentative=Vertriebsmitarbeiter -SalesRepresentatives=Vertreter -SalesRepresentativeFollowUp=Vertriebsmitarbeiter (Follow-up) -SalesRepresentativeSignature=Vertriebsmitarbeiter (Unterschrift) -CommercialInterlocutor=Ansprechpartner Verkauf -ErrorWrongCode=Falscher Code -NoSalesRepresentativeAffected=Keine besonderen Vertriebsmitarbeiter betroffen -ShowCustomer=Zeige Kunden -ShowProspect=Zeige Lead -ListOfProspects=Leads-Liste -ListOfCustomers=Kundenliste -LastDoneTasks=Letzte %s abgeschlossene Aufgaben -LastRecordedTasks=Letzte Aufgaben -LastActionsToDo=Letzte %s älteste, nicht abgeschlossene Maßnahmen -DoneAndToDoActionsFor=Abgeschlossene und zu erledigende Maßnahmen für %s -DoneAndToDoActions=Abgeschlossene und zu erledigende Maßnahmen -DoneActions=Abgeschlossene Maßnahmen -DoneActionsFor=Abgeschlossene Maßnahmen für %s -ToDoActions=Unvollständige Maßnahmen -ToDoActionsFor=Unvollständige Maßnahmen für %s -SendPropalRef=Unser Angebot %s -SendOrderRef=Sende Bestellung %s -StatusNotApplicable=Nicht anwendbar -StatusActionToDo=Zu erledigen -StatusActionDone=Abgeschlossen -MyActionsAsked=Selbst angelegte Maßnahmen -MyActionsToDo=Meine To-Do-Liste -MyActionsDone=Meine abgeschlossenen Maßnahmen -StatusActionInProcess=In Bearbeitung -TasksHistoryForThisContact=Maßnahmen zu diesem Kontakt -LastProspectDoNotContact=Nicht kontaktieren -LastProspectNeverContacted=Noch nicht kontaktiert -LastProspectToContact=Zu kontaktieren -LastProspectContactInProcess=Kontaktaufnahme läuft -LastProspectContactDone=Kontaktaufnahme erledigt -DateActionPlanned=Geplantes Erledigungsdatum -DateActionDone=Echtes Erledigungsdatum -ActionAskedBy=Maßnahme erbeten von -ActionAffectedTo=Maßnahme zugewiesen an -ActionDoneBy=Maßnahme erledigt von -ActionUserAsk=Aufgenommen durch -ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Ist das Feld 'Echtes Erledigungsdatum' ausgefüllt, so wurde die Aktion bereits gestartet (oder beendet) und der 'Status' kann nicht 0%% sein. -ActionAC_TEL=Anruf -ActionAC_FAX=Fax versenden -ActionAC_PROP=Angebot senden -ActionAC_EMAIL=E-Mail senden -ActionAC_RDV=Treffen -ActionAC_FAC=Kundenrechnung senden -ActionAC_REL=Kundenrechnung senden(Erinnerung) -ActionAC_CLO=Schließen -ActionAC_EMAILING=E-Mail-Kampagne starten -ActionAC_COM=Sende Bestellung per Post -ActionAC_SHIP=Lieferschein senden -ActionAC_SUP_ORD=Sende Lieferantenbestellung per Post -ActionAC_SUP_INV=Sende Lieferantenrechnung per Post -ActionAC_OTH=Sonstiges -StatusProsp=Lead Status -DraftPropals=Entworfene Angebote -SearchPropal=Ein Angebot suchen \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial +CHARSET=UTF-8 +Commercial=Vertrieb +CommercialArea=Vertriebsübersicht +CommercialCard=Vertriebskarte +CustomerArea=Kundenübersicht +Customer=Kunde +Customers=Kunden +Prospect=Lead +Prospects=Leads +DeleteAction=Maßnahme / Aufgabe löschen +NewAction=Neue Maßnahme / Aufgabe +AddAction=Maßnahme / Aufgabe hinzufügen +AddAnAction=Hinzufügen einer Maßnahme / Aufgabe +AddActionRendezVous=Treffen anlegen +Rendez-Vous=Treffen +ConfirmDeleteAction=Möchten Sie diese Aufgabe wirklich löschen? +CardAction=Maßnahmenkarte +PercentDone=Fortschritt +ActionOnCompany=Partner +ActionOnContact=Kontakt +TaskRDV=Treffen +TaskRDVWith=Treffen mit %s +ShowTask=Zeige Aufgabe +ShowAction=Zeige Maßnahme +ActionsReport=Maßnahmenbericht +# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative +SalesRepresentative=Vertriebsmitarbeiter +SalesRepresentatives=Vertreter +SalesRepresentativeFollowUp=Vertriebsmitarbeiter (Follow-up) +SalesRepresentativeSignature=Vertriebsmitarbeiter (Unterschrift) +CommercialInterlocutor=Ansprechpartner Verkauf +ErrorWrongCode=Falscher Code +NoSalesRepresentativeAffected=Keine besonderen Vertriebsmitarbeiter betroffen +ShowCustomer=Zeige Kunden +ShowProspect=Zeige Lead +ListOfProspects=Leads-Liste +ListOfCustomers=Kundenliste +LastDoneTasks=Letzte %s abgeschlossene Aufgaben +LastRecordedTasks=Letzte Aufgaben +LastActionsToDo=Letzte %s älteste, nicht abgeschlossene Maßnahmen +DoneAndToDoActionsFor=Abgeschlossene und zu erledigende Maßnahmen für %s +DoneAndToDoActions=Abgeschlossene und zu erledigende Maßnahmen +DoneActions=Abgeschlossene Maßnahmen +DoneActionsFor=Abgeschlossene Maßnahmen für %s +ToDoActions=Unvollständige Maßnahmen +ToDoActionsFor=Unvollständige Maßnahmen für %s +SendPropalRef=Unser Angebot %s +SendOrderRef=Sende Bestellung %s +StatusNotApplicable=Nicht anwendbar +StatusActionToDo=Zu erledigen +StatusActionDone=Abgeschlossen +MyActionsAsked=Selbst angelegte Maßnahmen +MyActionsToDo=Meine To-Do-Liste +MyActionsDone=Meine abgeschlossenen Maßnahmen +StatusActionInProcess=In Bearbeitung +TasksHistoryForThisContact=Maßnahmen zu diesem Kontakt +LastProspectDoNotContact=Nicht kontaktieren +LastProspectNeverContacted=Noch nicht kontaktiert +LastProspectToContact=Zu kontaktieren +LastProspectContactInProcess=Kontaktaufnahme läuft +LastProspectContactDone=Kontaktaufnahme erledigt +DateActionPlanned=Geplantes Erledigungsdatum +DateActionDone=Echtes Erledigungsdatum +ActionAskedBy=Maßnahme erbeten von +ActionAffectedTo=Maßnahme zugewiesen an +ActionDoneBy=Maßnahme erledigt von +ActionUserAsk=Aufgenommen durch +ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Ist das Feld 'Echtes Erledigungsdatum' ausgefüllt, so wurde die Aktion bereits gestartet (oder beendet) und der 'Status' kann nicht 0%% sein. +ActionAC_TEL=Anruf +ActionAC_FAX=Fax versenden +ActionAC_PROP=Angebot senden +ActionAC_EMAIL=E-Mail senden +ActionAC_RDV=Treffen +ActionAC_FAC=Kundenrechnung senden +ActionAC_REL=Kundenrechnung senden(Erinnerung) +ActionAC_CLO=Schließen +ActionAC_EMAILING=E-Mail-Kampagne starten +ActionAC_COM=Sende Bestellung per Post +ActionAC_SHIP=Lieferschein senden +ActionAC_SUP_ORD=Sende Lieferantenbestellung per Post +ActionAC_SUP_INV=Sende Lieferantenrechnung per Post +ActionAC_OTH=Sonstiges +# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) +# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events +# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events +# Stats=Sales statistics +# CAOrder=Sales volume (validated orders) +# FromTo=from %s to %s +# MargeOrder=Margins (validated orders) +# RecapAnnee=Summary of the year +# NoData=There is no data +StatusProsp=Lead Status +DraftPropals=Entworfene Angebote +SearchPropal=Ein Angebot suchen +# CommercialDashboard=Commercial summary diff --git a/htdocs/langs/de_DE/companies.lang b/htdocs/langs/de_DE/companies.lang index 4ba663fcfa2..0c84edddd35 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/companies.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/companies.lang @@ -1,402 +1,402 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmenname %s bereits vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen. -ErrorPrefixAlreadyExists=Präfix %s bereits vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen. -ErrorSetACountryFirst=Wählen sie zuerst das Land -SelectThirdParty=Wählen Sie einen Partner -DeleteThirdParty=Lösche einen Partner -ConfirmDeleteCompany=Möchten Sie diesen Partner und alle verbundenen Informationen wirklich löschen? -DeleteContact=Löschen Sie einen Kontakt -ConfirmDeleteContact=Möchten Sie diesen Kontakt und alle verbundenen Informationen wirklich löschen? -MenuNewThirdParty=Neuer Partner -MenuNewCompany=Neues Unternehmen -MenuNewCustomer=Neuer Kunde -MenuNewProspect=Neuer Lead -MenuNewSupplier=Neuer Lieferant -MenuNewPrivateIndividual=Neue Privatperson -MenuSocGroup=Gruppen -NewCompany=Neuer Partner (Leads, Kunden, Lieferanten) -NewThirdParty=Neuer Partner (Leads, Kunden, Lieferanten) -NewSocGroup=Neue Firmengruppe -NewPrivateIndividual=Neue Privatperson (Leads, Kunden, Lieferanten) -ProspectionArea=Bereich -SocGroup=Gruppe von Unternehmen -IdThirdParty=Partner ID -IdCompany=Firma ID -IdContact=Kontakt ID -Contacts=Kontakte -ThirdPartyContacts=Partnerkontakte -ThirdPartyContact=Partnerkontakt -StatusContactValidated=Status des Kontakts -Company=Firma -CompanyName=Firmenname -Companies=Partner -CountryIsInEEC=Land ist innerhalb der EU -ThirdPartyName=Name des Partners -ThirdParty=Partner -ThirdParties=Partner -ThirdPartyAll=Partner (alle) -ThirdPartyProspects=Leads -ThirdPartyCustomers=Kunden -ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunden mit %s oder %s -ThirdPartySuppliers=Lieferanten -ThirdPartyType=Typ des Partners -Company/Fundation=Firma -Individual=Privatperson -ToCreateContactWithSameName=Legt aus diesen Daten autom. eine Person/Kontakt an -ParentCompany=Muttergesellschaft -Subsidiary=Tochtergesellschaft -Subsidiaries=Tochtergesellschaften -NoSubsidiary=Keine Tochtergesellschaft -ReportByCustomers=Bericht von den Kunden -ReportByQuarter=Bericht Quartal -CivilityCode=Anrede -RegisteredOffice=Firmensitz -Name=Name -Lastname=Nachname -Firstname=Vorname -PostOrFunction=Posten / Funktion -UserTitle=Anrede -Surname=Nachname -Address=Adresse -State=Bundesland -Region=Region -Country=Land -CountryCode=Ländercode -CountryId=Länder-ID -Phone=Telefon -PhonePro=Telefon berufl. -PhonePerso=Telefon privat -PhoneMobile=Mobiltelefon -Fax=Fax -Zip=PLZ -Town=Stadt -Web=Web -Poste=Posten -DefaultLang=Standardsprache -VATIsUsed=MwSt.-pflichtig -VATIsNotUsed=Nicht MwSt-pflichtig -##### Local Taxes ##### -LocalTax1IsUsedES=RE wird verwendet -LocalTax1IsNotUsedES=RE wird nicht verwendet -LocalTax2IsUsedES=IRPF wird verwendet -LocalTax2IsNotUsedES=IRPF wird nicht verwendet -ThirdPartyEMail=%s -WrongCustomerCode=Kunden-Code ungültig -WrongSupplierCode=Lieferanten-Code ungültig -CustomerCodeModel=Kunden-Code-Modell -SupplierCodeModel=Lieferanten-Code Modell -Gencod=Barcode -##### Professional ID ##### -ProfId1Short=Prof. ID 1 -ProfId2Short=Prof. ID 2 -ProfId3Short=Prof. ID 3 -ProfId4Short=Prof. ID 4 -ProfId5Short=Prof. ID 5 -ProfId6Short=Prof. ID 6 -ProfId1=Professional ID 1 -ProfId2=Professional ID 2 -ProfId3=Professional ID 3 -ProfId4=Professional ID 4 -ProfId5=Professional ID 5 -ProfId6=Professional ID 6 -ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil) -ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu Bestien) -ProfId3AR=- -ProfId4AR=- -ProfId5AR=- -ProfId6AR=- -ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) -ProfId2AU=-- -ProfId3AU=-- -ProfId4AU=-- -ProfId5AU=-- -ProfId6AU=- -ProfId1BE=Prof Id 1 (Anzahl Professionnel) -ProfId2BE=-- -ProfId3BE=-- -ProfId4BE=-- -ProfId5BE=-- -ProfId6BE=- -ProfId1BR=CNPJ -ProfId2BR=IE (Staatliche Behörde) -ProfId3BR=IM (kommunale Behörde) -ProfId4BR=CPF -#ProfId5BR=CNAE -#ProfId6BR=INSS -ProfId1CH=-- -ProfId2CH=-- -ProfId3CH=Prof Id 1 (Bundes-Nummer) -ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record-Nummer) -ProfId5CH=- -ProfId6CH=- -ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.) -ProfId2CL=- -ProfId3CL=- -ProfId4CL=- -ProfId5CL=- -ProfId6CL=- -ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.) -ProfId2CO=- -ProfId3CO=- -ProfId4CO=- -ProfId5CO=- -ProfId6CO=- -ProfId1DE=Umsatzsteuer-Identifikationsnummer -ProfId2DE=Amtsgericht -ProfId3DE=Handelsregister-Nummer -ProfId4DE=Steuernummer -ProfId5DE=- -PfovId6DE=- -ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) -ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number) -ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) -ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate Anzahl) -ProfId5ES=- -ProfId6ES=- -ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) -ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) -ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, alte APE) -ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) -ProfId5FR=Prof Id 5 -ProfId6FR=- -ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number) -ProfId2GB=-- -ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) -ProfId4GB=-- -ProfId5GB=-- -ProfId6GB=-- -ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) -ProfId2HN=- -ProfId3HN=- -ProfId4HN=- -ProfId5HN=- -ProfId6HN=- -ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) -ProfId2IN=Prof Id 2 -ProfId3IN=Prof Id 3 -ProfId4IN=Prof Id 4 -ProfId5IN=Prof Id 5 -PaofId6IN=Prof Id 6 -ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.) -ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) -ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.) -ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.) -ProfId5MA=- -ProfId6MA=- -ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C). -ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS) -ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charter) -ProfId4MX=- -ProfId5MX=- -ProfId6MX=- -ProfId1NL=KVK nummer -ProfId2NL=- -ProfId3NL=- -ProfId4NL=- -ProfId5NL=- -ProfId6NL=- -ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) -ProfId2PT=Prof Id 2 (Social Security Number) -ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record-Nummer) -ProfId4PT=Prof Id 4 (Konservatorium) -ProfId5PT=- -ProfID6PT=- -ProfId1SN=RC -ProfId2SN=NINEA -ProfId3SN=- -ProfId4SN=- -ProfId5SN=- -ProfId6SN=- -ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) -ProfId2TN=Prof Id 2 (Geschäftsjahr matricule) -ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane-Code) -ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) -ProfId5TN=- -ProfId6TN=- -ProfId1RU=Prof ID 1 (OGRN) -ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) -ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) -ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) -ProfId5RU=- -ProfId6RU=- -VATIntra=Umsatzsteuer-Identifikationsnummer -VATIntraShort=UID-Nr. -VATIntraVeryShort=MwSt. -VATIntraSyntaxIsValid=Die Syntax ist gültig -VATIntraValueIsValid=Der Wert ist gültig -ProspectCustomer=Lead / Kunde -Prospect=Lead -CustomerCard=Kundenkarte -Customer=Kunde -CustomerDiscount=Kundenrabatt -CustomerRelativeDiscount=Kundenrabatt relativ -CustomerAbsoluteDiscount=Kundenrabatt absolut -CustomerRelativeDiscountShort=Rabatt rel. -CustomerAbsoluteDiscountShort=Rabatt abs. -CompanyHasRelativeDiscount=Dieser Kunde hat einen Rabatt von %s%% -CompanyHasNoRelativeDiscount=Dieser Kunde hat standardmäßig keinen relativen Rabatt -CompanyHasAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat noch Rabatt-Gutschriften über %s %s -CompanyHasCreditNote=Dieser Kunde hat noch Gutschriften über %s %s -CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat keine Rabattgutschriften zur Verfügung -CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute Rabatte (von allen Nutzern gewährte) -CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute Rabatte (nur selbst gewährte) -DefaultDiscount=Standard-Rabatt -AvailableGlobalDiscounts=Verfügbare absolute Ermäßigungen -DiscountNone=Keine -Supplier=Lieferant -CompanyList=Firmen-Liste -AddContact=Kontakt hinzufügen -AddContactAddress=Hinzufügen Kontakt/Anschrift -EditContact=Kontakt bearbeiten -EditContactAddress=Kontakt/Adresse bearbeiten -Contact=Kontakt -ContactsAddresses=Kontakte/Adressen -NoContactDefined=Kein Kontakt für diesen Partner -DefaultContact=Standardkontakt -AddCompany=Firma hinzufügen -AddThirdParty=Partner hinzufügen -DeleteACompany=Löschen eines Unternehmens -PersonalInformations=Persönliche Daten -AccountancyCode=Kontierungs-Code -CustomerCode=Kunden-Nummer -SupplierCode=Lieferanten-Code -CustomerAccount=Kundenkonto -SupplierAccount=Lieferanten-Konto -CustomerCodeDesc=Kunden-Code, einzigartig für alle Kunden -SupplierCodeDesc=Lieferanten-Code, einzigartig für alle Lieferanten -RequiredIfCustomer=Erforderlich falls Partner Kunde oder Interessent ist -RequiredIfSupplier=Erforderlich falls Partner Lieferant ist -ValidityControledByModule=Gültigkeit überwacht von Modul -ThisIsModuleRules=Regeln dieses Moduls -LastProspect=Letzter Lead -ProspectToContact=Lead an Kontakt -CompanyDeleted=Firma "%s" aus der Datenbank gelöscht. -ListOfContacts=Liste der Kontakte -ListOfContactsAddresses=Liste der Ansprechpartner/Adressen -ListOfProspectsContacts=Liste der Lead-Kontakte -ListOfCustomersContacts=Liste der Kunden-Kontakte -ListOfSuppliersContacts=Liste der Lieferanten-Kontakte -ListOfCompanies=Liste der Unternehmen -ListOfThirdParties=Liste der Partner -ShowCompany=Unternehmen anzeigen -ShowContact=Zeige Kontaktangaben -ContactsAllShort=Alle (Kein Filter) -ContactType=Kontaktart -ContactForOrders=Bestellungskontakt -ContactForProposals=Offertskontakt -ContactForContracts=Vertragskontakt -ContactForInvoices=Rechnungskontakt -NoContactForAnyOrder=Kein Kontakt für Bestellungen -NoContactForAnyProposal=Kein Kontakt für Offerte -NoContactForAnyContract=Kein Kontakt für Verträge -NoContactForAnyInvoice=Kein Kontakt für Rechnungen -NewContact=Neuer Kontakt -NewContactAddress=Neuer Kontakt/Adresse -LastContacts=Letzte Kontakte -MyContacts=Meine Kontakte -Phones=Telefone -Capital=Kapital -CapitalOf=Hauptstadt von %s -EditCompany=Unternehmen bearbeiten -EditDeliveryAddress=Lieferadresse bearbeiten -ThisUserIsNot=Dieser Benutzer ist kein Lead, Kunde oder Lieferant -VATIntraCheck=Prüfen -VATIntraCheckDesc=Der Link %s erlaubt eine Anfrage am Europäischen Mehrwertsteuer-Check-Service. Ein externer Zugang zum Internet-Server ist für diesen Dienst erforderlich. -VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do -VATIntraCheckableOnEUSite=Überprüfen Sie Intrakommunale MwSt-Website der Europäischen Kommission -VATIntraManualCheck=Sie können die Überprüfung auch manuell durchführen %s befragen -ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Anfrage nicht möglich. Überprüfungsdienst wird vom Mitgliedsland nicht angeboten (%s). -NorProspectNorCustomer=sonstige Adresse -JuridicalStatus=Rechtsform -Staff=Mitarbeiter -ProspectLevelShort=Potenzial -ProspectLevel=Lead-Potenzial -ContactPrivate=Privat -ContactPublic=Öffentlich -ContactVisibility=Sichtbarkeit -OthersNotLinkedToThirdParty=Andere, nicht mit einem Partner verknüpfte Projekte -ProspectStatus=Lead-Status -PL_NONE=Keine -PL_UNKNOWN=Unbekannt -PL_LOW=Niedrig -PL_MEDIUM=Mittel -PL_HIGH=Hoch -TE_UNKNOWN=-- -TE_STARTUP=Startup -TE_GROUP=Großunternehmen -TE_MEDIUM=Mittleres Unternehmen -TE_ADMIN=Staatliches Unternehmen -TE_SMALL=Kleinunternehmen -TE_RETAIL=Händler -TE_WHOLE=Distributor -TE_PRIVATE=Privatperson -TE_OTHER=Andere -StatusProspect-1=Nicht kontaktieren -StatusProspect0=Noch kein Kontaktversuch -StatusProspect1=Zu kontaktieren -StatusProspect2=Kontaktierung läuft -StatusProspect3=Erfolgreich kontaktiert -ChangeDoNotContact=Ändern Sie den Status auf 'Nicht kontaktieren' -ChangeNeverContacted=Ändern Sie den Status auf 'Noch kein Kontaktversuch' -ChangeToContact=Ändern Sie den Status auf 'Zu kontaktieren' -ChangeContactInProcess=Ändern Sie den Status auf 'Kontaktaufnahme läuft' -ChangeContactDone=Ändern Sie den Status auf 'Erfolgreich kontaktiert' -ProspectsByStatus=Leads nach Status -BillingContact=Rechnungskontakt -NbOfAttachedFiles=Anzahl der angehängten Dateien -AttachANewFile=Neue Datei anhängen -NoRIB=Kein Verbot definiert -NoParentCompany=Keine Mutterfirma -ExportImport=Import-Export -ExportCardToFormat=Karte in Format exportieren -ContactNotLinkedToCompany=Kontakt keinem Partner zugeordnet -DolibarrLogin=Login -NoDolibarrAccess=Kein Zugang -ExportDataset_company_1=Partner und Eigenschaften -ExportDataset_company_2=Kontakte und Eigenschaften -ImportDataset_company_1=Partner und Eigenschaften -ImportDataset_company_2=Kontakte (von Dritten oder auch nicht) und Attribute -PriceLevel=Preisstufe -DeliveriesAddress=Lieferadressen -DeliveryAddress=Lieferadresse -DeliveryAddressLabel=Lieferadressen-Label -DeleteDeliveryAddress=Lieferadresse löschen -ConfirmDeleteDeliveryAddress=Möchten Sie diese Lieferadresse wirklich löschen? -NewDeliveryAddress=Neue Lieferadresse -AddDeliveryAddress=Adresse hinzufügen -AddAddress=Adresse hinzufügen -NoOtherDeliveryAddress=Keine alternative Lieferadresse definiert -SupplierCategory=Lieferantenkategorie -JuridicalStatus200=Unabhängige -DeleteFile=Datei löschen -ConfirmDeleteFile=Sind Sie sicher dass Sie diese Datei löschen möchten? -AllocateCommercial=Vertriebsmitarbeiter zuweisen -SelectCountry=Wählen Sie ein Land -SelectCompany=Wählen Sie einen Partner -Organization=Partner -AutomaticallyGenerated=Autogeneriert -FiscalYearInformation=Informationen über das Geschäftsjahr -FiscalMonthStart=Ab Monat des Geschäftsjahres -YouMustCreateContactFirst=Sie müssen erst E-Mail-Kontakte für einen Partner anlegen, um E-Mail-Benachrichtigungen hinzufügen zu können. -ListSuppliersShort=Liste der Lieferanten -ListProspectsShort=Liste der Leads -ListCustomersShort=Liste der Kunden -ThirdPartiesArea=Partnerübersicht -LastModifiedThirdParties=Letzten 15 bearbeiteten Partner -UniqueThirdParties=Gesamte Anzahl der Kontakte -InActivity=Aktiv -ActivityCeased=Inaktiv -ActivityStateFilter=Status - -# Monkey -MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt. -# Leopard -LeopardNumRefModelDesc=Kunden / Lieferanten-Code ist frei. Dieser Code kann jederzeit geändert werden. \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies +CHARSET=UTF-8 +ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmenname %s bereits vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen. +ErrorPrefixAlreadyExists=Präfix %s bereits vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen. +ErrorSetACountryFirst=Wählen sie zuerst das Land +SelectThirdParty=Wählen Sie einen Partner +DeleteThirdParty=Lösche einen Partner +ConfirmDeleteCompany=Möchten Sie diesen Partner und alle verbundenen Informationen wirklich löschen? +DeleteContact=Löschen Sie einen Kontakt +ConfirmDeleteContact=Möchten Sie diesen Kontakt und alle verbundenen Informationen wirklich löschen? +MenuNewThirdParty=Neuer Partner +MenuNewCompany=Neues Unternehmen +MenuNewCustomer=Neuer Kunde +MenuNewProspect=Neuer Lead +MenuNewSupplier=Neuer Lieferant +MenuNewPrivateIndividual=Neue Privatperson +MenuSocGroup=Gruppen +NewCompany=Neuer Partner (Leads, Kunden, Lieferanten) +NewThirdParty=Neuer Partner (Leads, Kunden, Lieferanten) +NewSocGroup=Neue Firmengruppe +NewPrivateIndividual=Neue Privatperson (Leads, Kunden, Lieferanten) +ProspectionArea=Bereich +SocGroup=Gruppe von Unternehmen +IdThirdParty=Partner ID +IdCompany=Firma ID +IdContact=Kontakt ID +Contacts=Kontakte +ThirdPartyContacts=Partnerkontakte +ThirdPartyContact=Partnerkontakt +StatusContactValidated=Status des Kontakts +Company=Firma +CompanyName=Firmenname +Companies=Partner +CountryIsInEEC=Land ist innerhalb der EU +ThirdPartyName=Name des Partners +ThirdParty=Partner +ThirdParties=Partner +ThirdPartyAll=Partner (alle) +ThirdPartyProspects=Leads +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects +ThirdPartyCustomers=Kunden +# ThirdPartyCustomersStats=Customers +ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunden mit %s oder %s +ThirdPartySuppliers=Lieferanten +ThirdPartyType=Typ des Partners +Company/Fundation=Firma +Individual=Privatperson +ToCreateContactWithSameName=Legt aus diesen Daten autom. eine Person/Kontakt an +ParentCompany=Muttergesellschaft +Subsidiary=Tochtergesellschaft +Subsidiaries=Tochtergesellschaften +NoSubsidiary=Keine Tochtergesellschaft +ReportByCustomers=Bericht von den Kunden +ReportByQuarter=Bericht Quartal +CivilityCode=Anrede +RegisteredOffice=Firmensitz +Name=Name +Lastname=Nachname +Firstname=Vorname +PostOrFunction=Posten / Funktion +UserTitle=Anrede +Surname=Nachname +Address=Adresse +State=Bundesland +Region=Region +Country=Land +CountryCode=Ländercode +CountryId=Länder-ID +Phone=Telefon +PhonePro=Telefon berufl. +PhonePerso=Telefon privat +PhoneMobile=Mobiltelefon +# No_Email=Don't send mass e-mailings +Fax=Fax +Zip=PLZ +Town=Stadt +Web=Web +Poste= Posten +DefaultLang=Standardsprache +VATIsUsed=MwSt.-pflichtig +VATIsNotUsed=Nicht MwSt-pflichtig +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= RE wird verwendet +LocalTax1IsNotUsedES= RE wird nicht verwendet +LocalTax2IsUsedES= IRPF wird verwendet +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF wird nicht verwendet +ThirdPartyEMail=%s +WrongCustomerCode=Kunden-Code ungültig +WrongSupplierCode=Lieferanten-Code ungültig +CustomerCodeModel=Kunden-Code-Modell +SupplierCodeModel=Lieferanten-Code Modell +Gencod=Barcode +##### Professional ID ##### +ProfId1Short=Prof. ID 1 +ProfId2Short=Prof. ID 2 +ProfId3Short=Prof. ID 3 +ProfId4Short=Prof. ID 4 +ProfId5Short=Prof. ID 5 +ProfId6Short=Prof. ID 6 +ProfId1=Professional ID 1 +ProfId2=Professional ID 2 +ProfId3=Professional ID 3 +ProfId4=Professional ID 4 +ProfId5=Professional ID 5 +ProfId6=Professional ID 6 +ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil) +ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu Bestien) +ProfId3AR=- +ProfId4AR=- +ProfId5AR=- +ProfId6AR=- +ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) +ProfId2AU=-- +ProfId3AU=-- +ProfId4AU=-- +ProfId5AU=-- +ProfId6AU=- +ProfId1BE=Prof Id 1 (Anzahl Professionnel) +ProfId2BE=-- +ProfId3BE=-- +ProfId4BE=-- +ProfId5BE=-- +ProfId6BE=- +ProfId1BR=CNPJ +ProfId2BR=IE (Staatliche Behörde) +ProfId3BR=IM (kommunale Behörde) +ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS +ProfId1CH=-- +ProfId2CH=-- +ProfId3CH=Prof Id 1 (Bundes-Nummer) +ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record-Nummer) +ProfId5CH=- +ProfId6CH=- +ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.) +ProfId2CL=- +ProfId3CL=- +ProfId4CL=- +ProfId5CL=- +ProfId6CL=- +ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.) +ProfId2CO=- +ProfId3CO=- +ProfId4CO=- +ProfId5CO=- +ProfId6CO=- +ProfId1DE=Umsatzsteuer-Identifikationsnummer +ProfId2DE=Amtsgericht +ProfId3DE=Handelsregister-Nummer +ProfId4DE=Steuernummer +ProfId5DE=- +# ProfId6DE=- +ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) +ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number) +ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) +ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate Anzahl) +ProfId5ES=- +ProfId6ES=- +ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) +ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) +ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, alte APE) +ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) +ProfId5FR=Prof Id 5 +ProfId6FR=- +ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number) +ProfId2GB=-- +ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) +ProfId4GB=-- +ProfId5GB=-- +ProfId6GB=-- +ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) +ProfId2HN=- +ProfId3HN=- +ProfId4HN=- +ProfId5HN=- +ProfId6HN=- +ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) +ProfId2IN=Prof Id 2 +ProfId3IN=Prof Id 3 +ProfId4IN=Prof Id 4 +ProfId5IN=Prof Id 5 +# ProfId6IN=- +ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.) +ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) +ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.) +ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.) +ProfId5MA=- +ProfId6MA=- +ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C). +ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS) +ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charter) +ProfId4MX=- +ProfId5MX=- +ProfId6MX=- +ProfId1NL=KVK nummer +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=- +ProfId5NL=- +ProfId6NL=- +ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) +ProfId2PT=Prof Id 2 (Social Security Number) +ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record-Nummer) +ProfId4PT=Prof Id 4 (Konservatorium) +ProfId5PT=- +# ProfId6PT=- +ProfId1SN=RC +ProfId2SN=NINEA +ProfId3SN=- +ProfId4SN=- +ProfId5SN=- +ProfId6SN=- +ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) +ProfId2TN=Prof Id 2 (Geschäftsjahr matricule) +ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane-Code) +ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) +ProfId5TN=- +ProfId6TN=- +ProfId1RU=Prof ID 1 (OGRN) +ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) +ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) +ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) +ProfId5RU=- +ProfId6RU=- +VATIntra=Umsatzsteuer-Identifikationsnummer +VATIntraShort=UID-Nr. +VATIntraVeryShort=MwSt. +VATIntraSyntaxIsValid=Die Syntax ist gültig +VATIntraValueIsValid=Der Wert ist gültig +ProspectCustomer=Lead / Kunde +Prospect=Lead +CustomerCard=Kundenkarte +Customer=Kunde +CustomerDiscount=Kundenrabatt +CustomerRelativeDiscount=Kundenrabatt relativ +CustomerAbsoluteDiscount=Kundenrabatt absolut +CustomerRelativeDiscountShort=Rabatt rel. +CustomerAbsoluteDiscountShort=Rabatt abs. +CompanyHasRelativeDiscount=Dieser Kunde hat einen Rabatt von %s%% +CompanyHasNoRelativeDiscount=Dieser Kunde hat standardmäßig keinen relativen Rabatt +CompanyHasAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat noch Rabatt-Gutschriften über %s %s +CompanyHasCreditNote=Dieser Kunde hat noch Gutschriften über %s %s +CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat keine Rabattgutschriften zur Verfügung +CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute Rabatte (von allen Nutzern gewährte) +CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute Rabatte (nur selbst gewährte) +DefaultDiscount=Standard-Rabatt +AvailableGlobalDiscounts=Verfügbare absolute Ermäßigungen +DiscountNone=Keine +Supplier=Lieferant +CompanyList=Firmen-Liste +AddContact=Kontakt hinzufügen +AddContactAddress=Hinzufügen Kontakt/Anschrift +EditContact=Kontakt bearbeiten +EditContactAddress=Kontakt/Adresse bearbeiten +Contact=Kontakt +ContactsAddresses=Kontakte/Adressen +# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party +NoContactDefined=Kein Kontakt für diesen Partner +DefaultContact=Standardkontakt +AddCompany=Firma hinzufügen +AddThirdParty=Partner hinzufügen +DeleteACompany=Löschen eines Unternehmens +PersonalInformations=Persönliche Daten +AccountancyCode=Kontierungs-Code +CustomerCode=Kunden-Nummer +SupplierCode=Lieferanten-Code +CustomerAccount=Kundenkonto +SupplierAccount=Lieferanten-Konto +CustomerCodeDesc=Kunden-Code, einzigartig für alle Kunden +SupplierCodeDesc=Lieferanten-Code, einzigartig für alle Lieferanten +RequiredIfCustomer=Erforderlich falls Partner Kunde oder Interessent ist +RequiredIfSupplier=Erforderlich falls Partner Lieferant ist +ValidityControledByModule=Gültigkeit überwacht von Modul +ThisIsModuleRules=Regeln dieses Moduls +LastProspect=Letzter Lead +ProspectToContact=Lead an Kontakt +CompanyDeleted=Firma "%s" aus der Datenbank gelöscht. +ListOfContacts=Liste der Kontakte +ListOfContactsAddresses=Liste der Ansprechpartner/Adressen +ListOfProspectsContacts=Liste der Lead-Kontakte +ListOfCustomersContacts=Liste der Kunden-Kontakte +ListOfSuppliersContacts=Liste der Lieferanten-Kontakte +ListOfCompanies=Liste der Unternehmen +ListOfThirdParties=Liste der Partner +ShowCompany=Unternehmen anzeigen +ShowContact=Zeige Kontaktangaben +ContactsAllShort=Alle (Kein Filter) +ContactType=Kontaktart +ContactForOrders=Bestellungskontakt +ContactForProposals=Offertskontakt +ContactForContracts=Vertragskontakt +ContactForInvoices=Rechnungskontakt +NoContactForAnyOrder=Kein Kontakt für Bestellungen +NoContactForAnyProposal=Kein Kontakt für Offerte +NoContactForAnyContract=Kein Kontakt für Verträge +NoContactForAnyInvoice=Kein Kontakt für Rechnungen +NewContact=Neuer Kontakt +NewContactAddress=Neuer Kontakt/Adresse +LastContacts=Letzte Kontakte +MyContacts=Meine Kontakte +Phones=Telefone +Capital=Kapital +CapitalOf=Hauptstadt von %s +EditCompany=Unternehmen bearbeiten +EditDeliveryAddress=Lieferadresse bearbeiten +ThisUserIsNot=Dieser Benutzer ist kein Lead, Kunde oder Lieferant +VATIntraCheck=Prüfen +VATIntraCheckDesc=Der Link %s erlaubt eine Anfrage am Europäischen Mehrwertsteuer-Check-Service. Ein externer Zugang zum Internet-Server ist für diesen Dienst erforderlich. +VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do +VATIntraCheckableOnEUSite=Überprüfen Sie Intrakommunale MwSt-Website der Europäischen Kommission +VATIntraManualCheck=Sie können die Überprüfung auch manuell durchführen %s befragen +ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Anfrage nicht möglich. Überprüfungsdienst wird vom Mitgliedsland nicht angeboten (%s). +NorProspectNorCustomer=sonstige Adresse +JuridicalStatus=Rechtsform +Staff=Mitarbeiter +ProspectLevelShort=Potenzial +ProspectLevel=Lead-Potenzial +ContactPrivate=Privat +ContactPublic=Öffentlich +ContactVisibility=Sichtbarkeit +OthersNotLinkedToThirdParty=Andere, nicht mit einem Partner verknüpfte Projekte +ProspectStatus=Lead-Status +PL_NONE=Keine +PL_UNKNOWN=Unbekannt +PL_LOW=Niedrig +PL_MEDIUM=Mittel +PL_HIGH=Hoch +TE_UNKNOWN=-- +TE_STARTUP=Startup +TE_GROUP=Großunternehmen +TE_MEDIUM=Mittleres Unternehmen +TE_ADMIN=Staatliches Unternehmen +TE_SMALL=Kleinunternehmen +TE_RETAIL=Händler +TE_WHOLE=Distributor +TE_PRIVATE=Privatperson +TE_OTHER=Andere +StatusProspect-1=Nicht kontaktieren +StatusProspect0=Noch kein Kontaktversuch +StatusProspect1=Zu kontaktieren +StatusProspect2=Kontaktierung läuft +StatusProspect3=Erfolgreich kontaktiert +ChangeDoNotContact=Ändern Sie den Status auf 'Nicht kontaktieren' +ChangeNeverContacted=Ändern Sie den Status auf 'Noch kein Kontaktversuch' +ChangeToContact=Ändern Sie den Status auf 'Zu kontaktieren' +ChangeContactInProcess=Ändern Sie den Status auf 'Kontaktaufnahme läuft' +ChangeContactDone=Ändern Sie den Status auf 'Erfolgreich kontaktiert' +ProspectsByStatus=Leads nach Status +BillingContact=Rechnungskontakt +NbOfAttachedFiles=Anzahl der angehängten Dateien +AttachANewFile=Neue Datei anhängen +NoRIB=Kein Verbot definiert +NoParentCompany=Keine Mutterfirma +ExportImport=Import-Export +ExportCardToFormat=Karte in Format exportieren +ContactNotLinkedToCompany=Kontakt keinem Partner zugeordnet +DolibarrLogin=Login +NoDolibarrAccess=Kein Zugang +ExportDataset_company_1=Partner und Eigenschaften +ExportDataset_company_2=Kontakte und Eigenschaften +ImportDataset_company_1=Partner und Eigenschaften +ImportDataset_company_2=Kontakte (von Dritten oder auch nicht) und Attribute +# ImportDataset_company_3=Bank details +PriceLevel=Preisstufe +DeliveriesAddress=Lieferadressen +DeliveryAddress=Lieferadresse +DeliveryAddressLabel=Lieferadressen-Label +DeleteDeliveryAddress=Lieferadresse löschen +ConfirmDeleteDeliveryAddress=Möchten Sie diese Lieferadresse wirklich löschen? +NewDeliveryAddress=Neue Lieferadresse +AddDeliveryAddress=Adresse hinzufügen +AddAddress=Adresse hinzufügen +NoOtherDeliveryAddress=Keine alternative Lieferadresse definiert +SupplierCategory=Lieferantenkategorie +JuridicalStatus200=Unabhängige +DeleteFile=Datei löschen +ConfirmDeleteFile=Sind Sie sicher dass Sie diese Datei löschen möchten? +AllocateCommercial=Vertriebsmitarbeiter zuweisen +SelectCountry=Wählen Sie ein Land +SelectCompany=Wählen Sie einen Partner +Organization=Partner +AutomaticallyGenerated=Autogeneriert +FiscalYearInformation=Informationen über das Geschäftsjahr +FiscalMonthStart=Ab Monat des Geschäftsjahres +YouMustCreateContactFirst=Sie müssen erst E-Mail-Kontakte für einen Partner anlegen, um E-Mail-Benachrichtigungen hinzufügen zu können. +ListSuppliersShort=Liste der Lieferanten +ListProspectsShort=Liste der Leads +ListCustomersShort=Liste der Kunden +ThirdPartiesArea=Partnerübersicht +LastModifiedThirdParties=Letzten 15 bearbeiteten Partner +UniqueThirdParties=Gesamte Anzahl der Kontakte +InActivity=Aktiv +ActivityCeased=Inaktiv +ActivityStateFilter=Status +# ProductsIntoElements=List of products into + +# Monkey +MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt. +# Leopard +LeopardNumRefModelDesc=Kunden / Lieferanten-Code ist frei. Dieser Code kann jederzeit geändert werden. diff --git a/htdocs/langs/de_DE/compta.lang b/htdocs/langs/de_DE/compta.lang index 6a4f69b790b..1528d319bd8 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/compta.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/compta.lang @@ -1,152 +1,156 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -Accountancy=Rechnungswesen -AccountancyCard=Rechnungswesenkarte -Treasury=Vermögensverwaltung -MenuFinancial=Rechnungswesen -TaxModuleSetupToModifyRules=Hier können Sie die Einstellungen für die Berechnungen vornehmen -OptionMode=Buchhaltungsoptionen -OptionModeTrue=Option Eingang-Ausgang -OptionModeVirtual=Option Soll-Haben -OptionModeTrueDesc=Der Umsatz wird über die Zahlungen (Datum der Zahlungen) berechnet. \nDie Aussagekraft der Zahlen ist nur gewährleistet, wenn die Pflege der Konten (Ein-/Ausgang) nachhaltig korrekt ist. -OptionModeVirtualDesc=In dieser Option berechnet sich der Umsatz über Zahlungen (Zahlungsdatum).
Die Gültigkeit der Zahlen ist nur bei Überprüfung der Zu- und Abgänge auf den Konten über Rechnungen gewährleistet. -FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Dieses Feautre ist nur in der Soll-Haben-Option verfügbar (siehe Konfiguration des Rechnungswesen-Moduls) -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Die hier ausgewiesenen Beträge werden unter Verwendung der USt.-Regeln definiert. -Param=Einstellungen -RemainingAmountPayment=Noch zu leistende Zahlung: -AmountToBeCharged=Zu zahlender Gesamtbetrag: -AccountsGeneral=Konten -Account=Konto -Accounts=Konten -BillsForSuppliers=Lieferantenrechnungen -Income=Einnahmen -Outcome=Ausgaben -ReportInOut=Einnahmen/Ausgaben -ReportTurnover=Umsatz -PaymentsNotLinkedToInvoice=Zahlungen mit keiner Rechnung und damit auch keinem Partner verbunden -PaymentsNotLinkedToUser=Zahlungen mit keinem Benutzer verbunden -Profit=Gewinn -Balance=Bilanz -Debit=Soll -Credit=Haben -Withdrawal=Entnahme -Withdrawals=Entnahmen -AmountHTVATRealReceived=Einnahmen (netto) -AmountHTVATRealPaid=Ausgaben (netto) -VATToPay=Zu zahlende MwSt. -VATReceived=Eingehobene MwSt. -VATToCollect=Einzuhebende MwSt. -VATSummary=MwSt. Zahllast -LT2SummaryES=EKSt. Übersicht -VATPaid=Bezahlte MwSt. -LT2PaidES=EKSt. gezahlt -LT2CustomerES=EKSt. Verkauf -LT2SupplierES=EKSt. Einkauf -VATCollected=Eingehobene MwSt. -ToPay=Zu zahlen -ToGet=Zu erhalten -TaxAndDividendsArea=Steuern-, Sozialabgaben- und Dividendenübersicht -SocialContribution=Sozialbeitrag -SocialContributions=Sozialbeiträge -MenuTaxAndDividends=Steuern und Dividenden -MenuSocialContributions=Sozialbeiträge -MenuNewSocialContribution=Neuer Beitrag -NewSocialContribution=Neuer Sozialbeitrag -ContributionsToPay=Zu zahlende Beiträge -AccountancyTreasuryArea=Rechnungswesen/Vermögensverwaltung -AccountancySetup=Rechnungswesen Einstellungen -NewPayment=Neue Zahlung -Payments=Zahlungen -PaymentCustomerInvoice=Zahlung Kundenrechnung -PaymentSupplierInvoice=Zahlung Lieferantenrechnung -PaymentSocialContribution=Zahlung Sozialbeiträge -PaymentVat=MwSt.-Zahlung -ListPayment=Liste der Zahlungen -ListOfPayments=Liste der Zahlungen -ListOfCustomerPayments=Liste der Kundenzahlungen -ListOfSupplierPayments=Liste der Lieferantenzahlungen -DatePayment=Zahlungsdatum -NewVATPayment=Neue MwSt. Zahlung -newLT2PaymentES=Neue EKSt. Zahlung -LT2PaymentES=EKSt. Zahlung -LT2PaymentsES=EKSt. Zahlungen -VATPayment=MwSt.-Zahlung -VATPayments=MwSt-Zahlungen -SocialContributionsPayments=Sozialbeitragszahlungen -ShowVatPayment=Zeige MwSt. Zahlung -TotalToPay=Zu zahlender Gesamtbetrag -TotalVATReceived=Summe vereinnahmte MwSt. -CustomerAccountancyCode=Kontierungscode Kunde -SupplierAccountancyCode=Kontierungscode Lieferant -AlreadyPaid=Bereits bezahlt -AccountNumberShort=Kontonummer -AccountNumber=Kontonummer -NewAccount=Neues Konto -SalesTurnover=Umsatz -ByThirdParties=Durch Partner -ByUserAuthorOfInvoice=Durch Rechnungsersteller -AccountancyExport=Rechnungswesen Export -ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Kontierungscode ungültig für Kunden %s -SuppliersProductsSellSalesTurnover=Umsatz aus dem Verkauf von Waren dieses Lieferanten. -CheckReceipt=Scheck erhalten -CheckReceiptShort=Scheck erhalten -NewCheckReceipt=Neuen Scheck erhalten -NewCheckDeposit=Neue Check Hinterlegung -NewCheckDepositOn=Neue Scheckeinlösung auf Konto: %s -NoWaitingChecks=Keine Schecks warten auf Einlösung. -DateChequeReceived=Datum des Scheckerhalts -NbOfCheques=Anzahl der Schecks -PaySocialContribution=Sozialbeitragszahlungen -ConfirmPaySocialContribution=Möchten Sie diesen Sozialbeitrag wirklich als bezahlt markieren? -DeleteSocialContribution=Sozialbeitrag löschen -ConfirmDeleteSocialContribution=Möchten Sie diesen Sozialbeitrag wirklich löschen? -ExportDataset_tax_1=Sozialbeiträge und Zahlungen -AnnualSummaryDueDebtMode=Die Jahresbilanz der Einnahmen/Ausgaben im Modus%sForderungen-Verbindlichkeiten%s meldet Kameralistik. -AnnualSummaryInputOutputMode=Die Jahresbilanz der Einnahmen/Ausgaben im Modus %sEinkünfte-Ausgaben%s meldet Ist-Besteuerung. -AnnualByCompaniesDueDebtMode=Die Einnahmen/Ausgaben-Bilanz nach Partnern im Modus %sForderungen-Verbindlichkeiten%s meldet Kameralistik. -AnnualByCompaniesInputOutputMode=Die Einnahmen/Ausgaben-Bilanz im Modus %sEinkünfte-Ausgaben%s meldet Ist-Besteuerung. -SeeReportInInputOutputMode=Der %sEinkünfte-Ausgaben%s-Bericht medlet Istbesteuerung für eine Berechnung der tatsächlich erfolgten Zahlungsströme. -SeeReportInDueDebtMode=Der %sForderungen-Verbindlichkeiten%s-Bericht meldet Kameralistik für eine Berechnung auf Basis der ausgestellten Rechnungen. -RulesResultDue=- Die angezeigten Beträge verstehen sich inkl. aller Steuern.
- Das Ergebnis beinhaltet ausständige Rechnungen, Ausgaben und MwSt., obgleich bezahlt oder nicht.
- Es gilt das Freigabedatum von Rechnungen und MwSt., sowie das Fälligkeitsdatum für Ausgaben. -RulesResultInOut=- Die angezeigten Beträge verstehen sich inkl. aller Steuern.
- Das Ergebnis beinhaltet nur tatsächlich bezahlte Rechnungen, Ausgaben und MwSt.
- Es gilt das Zahlungsdatum der Rechnungen, Ausgaben und MwSt.
-RulesCADue=- Beinhaltet die fälligen Kundenrechnungen, unabhängig von ihrem Zahlungsstatus.
- Es gilt das Freigabedatum der Rechnungen.
-RulesCAIn=- Beinhaltet alle tatsächlich erfolgten Zahlungen von Kunden.
- Es gilt das Zahlungsdatum der Rechnungen.
-DepositsAreNotIncluded=- Noch sind Anzahlungsrechnungen inbegriffen -DepositsAreIncluded=- Anzahlungsrechnungen sind inbegriffen -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Bericht von Partner EKSt. -VATReportByCustomersInInputOutputMode=Bericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. nach Kunden (Steuerbeleg) -VATReportByCustomersInDueDebtMode=Bericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. nach Kunden (Steuersatz) -VATReportByQuartersInInputOutputMode=Quartalsbericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. (Steuerbeleg) -VATReportByQuartersInDueDebtMode=Quartalsbericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt.(Steuersatz) -SeeVATReportInInputOutputMode=Siehe %sMwSt.-Einnahmen%s-Bericht für eine standardmäßige Berechnung -SeeVATReportInDueDebtMode=Siehe %sdynamischen MwSt.%s-Bericht für eine Berechnung mit dynamischer Option -RulesVATInServices=- Für Services beinhaltet der Steuerbericht alle vereinnahmten oder bezahlten Steuern nach Zahlungsdatum. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum. -RulesVATInProducts=- Für Sachanlagen beinhaltet der Bericht alle Mehrwertsteuerrechnungen auf Basis des Rechnungsdatums. -RulesVATDueServices=- Für Services beinhaltet der Steuerbericht alle fälligen Rechnungen, bezahlt oder nicht, in Abhängigkeit des Leistungsdatums. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum. -RulesVATDueProducts=- Für Sachanlagen beinhaltet der Bericht alle fälligen Rechnungen, bezahlt oder nicht, in Abhängigkeit des Leistungsdatums. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum. -OptionVatInfoModuleComptabilite=Achtung: Für Vermögenswerte sollte hier das Zustelldatum eingegeben werden. -PercentOfInvoice=%%/Rechnung -NotUsedForGoods=Nicht für Waren -ProposalStats=Angebote Statistik -OrderStats=Bestellungen Statistik -InvoiceStats=Rechnungen Statistik -Dispatch=Versenden -Dispatched=Versendet -ToDispatch=Zu versenden -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Partner muss als Kunde definiert werden -SellsJournal=Verkaufsjournal -PurchasesJournal=Einkaufsjournal -DescSellsJournal=Verkaufsjournal -DescPurchasesJournal=Einkaufsjournal -InvoiceRef=Rechnungs-Nr. -CodeNotDef=Nicht definiert -AddRemind=Verfügbare Menge zum Versenden -RemainToDivide= Noch zu Versenden : -WarningDepositsNotIncluded=Abschlagsrechnungen werden in dieser Version des Rechnungswesens nicht berücksichtigt. +# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta +CHARSET=UTF-8 +Accountancy=Rechnungswesen +AccountancyCard=Rechnungswesenkarte +Treasury=Vermögensverwaltung +MenuFinancial=Rechnungswesen +TaxModuleSetupToModifyRules=Hier können Sie die Einstellungen für die Berechnungen vornehmen +OptionMode=Buchhaltungsoptionen +OptionModeTrue=Option Eingang-Ausgang +OptionModeVirtual=Option Soll-Haben +OptionModeTrueDesc=Der Umsatz wird über die Zahlungen (Datum der Zahlungen) berechnet. \nDie Aussagekraft der Zahlen ist nur gewährleistet, wenn die Pflege der Konten (Ein-/Ausgang) nachhaltig korrekt ist. +OptionModeVirtualDesc=In dieser Option berechnet sich der Umsatz über Zahlungen (Zahlungsdatum).
Die Gültigkeit der Zahlen ist nur bei Überprüfung der Zu- und Abgänge auf den Konten über Rechnungen gewährleistet. +FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Dieses Feautre ist nur in der Soll-Haben-Option verfügbar (siehe Konfiguration des Rechnungswesen-Moduls) +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Die hier ausgewiesenen Beträge werden unter Verwendung der USt.-Regeln definiert. +Param=Einstellungen +RemainingAmountPayment=Noch zu leistende Zahlung: +AmountToBeCharged=Zu zahlender Gesamtbetrag: +AccountsGeneral=Konten +Account=Konto +Accounts=Konten +# Accountparent=Account parent +# Accountsparent=Accounts parent +BillsForSuppliers=Lieferantenrechnungen +Income=Einnahmen +Outcome=Ausgaben +ReportInOut=Einnahmen/Ausgaben +ReportTurnover=Umsatz +PaymentsNotLinkedToInvoice=Zahlungen mit keiner Rechnung und damit auch keinem Partner verbunden +PaymentsNotLinkedToUser=Zahlungen mit keinem Benutzer verbunden +Profit=Gewinn +Balance=Bilanz +Debit=Soll +Credit=Haben +Withdrawal=Entnahme +Withdrawals=Entnahmen +AmountHTVATRealReceived=Einnahmen (netto) +AmountHTVATRealPaid=Ausgaben (netto) +VATToPay=Zu zahlende MwSt. +VATReceived=Eingehobene MwSt. +VATToCollect=Einzuhebende MwSt. +VATSummary=MwSt. Zahllast +LT2SummaryES=EKSt. Übersicht +VATPaid=Bezahlte MwSt. +LT2PaidES=EKSt. gezahlt +LT2CustomerES=EKSt. Verkauf +LT2SupplierES=EKSt. Einkauf +VATCollected=Eingehobene MwSt. +ToPay=Zu zahlen +ToGet=Zu erhalten +TaxAndDividendsArea=Steuern-, Sozialabgaben- und Dividendenübersicht +SocialContribution=Sozialbeitrag +SocialContributions=Sozialbeiträge +MenuTaxAndDividends=Steuern und Dividenden +MenuSocialContributions=Sozialbeiträge +MenuNewSocialContribution=Neuer Beitrag +NewSocialContribution=Neuer Sozialbeitrag +ContributionsToPay=Zu zahlende Beiträge +AccountancyTreasuryArea=Rechnungswesen/Vermögensverwaltung +AccountancySetup=Rechnungswesen Einstellungen +NewPayment=Neue Zahlung +Payments=Zahlungen +PaymentCustomerInvoice=Zahlung Kundenrechnung +PaymentSupplierInvoice=Zahlung Lieferantenrechnung +PaymentSocialContribution=Zahlung Sozialbeiträge +PaymentVat=MwSt.-Zahlung +ListPayment=Liste der Zahlungen +ListOfPayments=Liste der Zahlungen +ListOfCustomerPayments=Liste der Kundenzahlungen +ListOfSupplierPayments=Liste der Lieferantenzahlungen +DatePayment=Zahlungsdatum +NewVATPayment=Neue MwSt. Zahlung +newLT2PaymentES=Neue EKSt. Zahlung +LT2PaymentES=EKSt. Zahlung +LT2PaymentsES=EKSt. Zahlungen +VATPayment=MwSt.-Zahlung +VATPayments=MwSt-Zahlungen +SocialContributionsPayments=Sozialbeitragszahlungen +ShowVatPayment=Zeige MwSt. Zahlung +TotalToPay=Zu zahlender Gesamtbetrag +TotalVATReceived=Summe vereinnahmte MwSt. +CustomerAccountancyCode=Kontierungscode Kunde +SupplierAccountancyCode=Kontierungscode Lieferant +AccountNumberShort=Kontonummer +AccountNumber=Kontonummer +NewAccount=Neues Konto +SalesTurnover=Umsatz +# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover +ByThirdParties=Durch Partner +ByUserAuthorOfInvoice=Durch Rechnungsersteller +AccountancyExport=Rechnungswesen Export +ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Kontierungscode ungültig für Kunden %s +SuppliersProductsSellSalesTurnover=Umsatz aus dem Verkauf von Waren dieses Lieferanten. +CheckReceipt=Scheck erhalten +CheckReceiptShort=Scheck erhalten +NewCheckReceipt=Neuen Scheck erhalten +NewCheckDeposit=Neue Check Hinterlegung +NewCheckDepositOn=Neue Scheckeinlösung auf Konto: %s +NoWaitingChecks=Keine Schecks warten auf Einlösung. +DateChequeReceived=Datum des Scheckerhalts +NbOfCheques=Anzahl der Schecks +PaySocialContribution=Sozialbeitragszahlungen +ConfirmPaySocialContribution=Möchten Sie diesen Sozialbeitrag wirklich als bezahlt markieren? +DeleteSocialContribution=Sozialbeitrag löschen +ConfirmDeleteSocialContribution=Möchten Sie diesen Sozialbeitrag wirklich löschen? +ExportDataset_tax_1=Sozialbeiträge und Zahlungen +AnnualSummaryDueDebtMode=Die Jahresbilanz der Einnahmen/Ausgaben im Modus%sForderungen-Verbindlichkeiten%s meldet Kameralistik. +AnnualSummaryInputOutputMode=Die Jahresbilanz der Einnahmen/Ausgaben im Modus %sEinkünfte-Ausgaben%s meldet Ist-Besteuerung. +AnnualByCompaniesDueDebtMode=Die Einnahmen/Ausgaben-Bilanz nach Partnern im Modus %sForderungen-Verbindlichkeiten%s meldet Kameralistik. +AnnualByCompaniesInputOutputMode=Die Einnahmen/Ausgaben-Bilanz im Modus %sEinkünfte-Ausgaben%s meldet Ist-Besteuerung. +SeeReportInInputOutputMode=Der %sEinkünfte-Ausgaben%s-Bericht medlet Istbesteuerung für eine Berechnung der tatsächlich erfolgten Zahlungsströme. +SeeReportInDueDebtMode=Der %sForderungen-Verbindlichkeiten%s-Bericht meldet Kameralistik für eine Berechnung auf Basis der ausgestellten Rechnungen. +# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included +RulesResultDue=- Die angezeigten Beträge verstehen sich inkl. aller Steuern.
- Das Ergebnis beinhaltet ausständige Rechnungen, Ausgaben und MwSt., obgleich bezahlt oder nicht.
- Es gilt das Freigabedatum von Rechnungen und MwSt., sowie das Fälligkeitsdatum für Ausgaben. +RulesResultInOut=- Die angezeigten Beträge verstehen sich inkl. aller Steuern.
- Das Ergebnis beinhaltet nur tatsächlich bezahlte Rechnungen, Ausgaben und MwSt.
- Es gilt das Zahlungsdatum der Rechnungen, Ausgaben und MwSt.
+RulesCADue=- Beinhaltet die fälligen Kundenrechnungen, unabhängig von ihrem Zahlungsstatus.
- Es gilt das Freigabedatum der Rechnungen.
+RulesCAIn=- Beinhaltet alle tatsächlich erfolgten Zahlungen von Kunden.
- Es gilt das Zahlungsdatum der Rechnungen.
+DepositsAreNotIncluded=- Noch sind Anzahlungsrechnungen inbegriffen +DepositsAreIncluded=- Anzahlungsrechnungen sind inbegriffen +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Bericht von Partner EKSt. +VATReportByCustomersInInputOutputMode=Bericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. nach Kunden (Steuerbeleg) +VATReportByCustomersInDueDebtMode=Bericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. nach Kunden (Steuersatz) +VATReportByQuartersInInputOutputMode=Quartalsbericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. (Steuerbeleg) +VATReportByQuartersInDueDebtMode=Quartalsbericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt.(Steuersatz) +SeeVATReportInInputOutputMode=Siehe %sMwSt.-Einnahmen%s-Bericht für eine standardmäßige Berechnung +SeeVATReportInDueDebtMode=Siehe %sdynamischen MwSt.%s-Bericht für eine Berechnung mit dynamischer Option +RulesVATInServices=- Für Services beinhaltet der Steuerbericht alle vereinnahmten oder bezahlten Steuern nach Zahlungsdatum. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum. +RulesVATInProducts=- Für Sachanlagen beinhaltet der Bericht alle Mehrwertsteuerrechnungen auf Basis des Rechnungsdatums. +RulesVATDueServices=- Für Services beinhaltet der Steuerbericht alle fälligen Rechnungen, bezahlt oder nicht, in Abhängigkeit des Leistungsdatums. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum. +RulesVATDueProducts=- Für Sachanlagen beinhaltet der Bericht alle fälligen Rechnungen, bezahlt oder nicht, in Abhängigkeit des Leistungsdatums. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum. +OptionVatInfoModuleComptabilite=Achtung: Für Vermögenswerte sollte hier das Zustelldatum eingegeben werden. +PercentOfInvoice=%%/Rechnung +NotUsedForGoods=Nicht für Waren +ProposalStats=Angebote Statistik +OrderStats=Bestellungen Statistik +InvoiceStats=Rechnungen Statistik +Dispatch=Versenden +Dispatched=Versendet +ToDispatch=Zu versenden +ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Partner muss als Kunde definiert werden +SellsJournal=Verkaufsjournal +PurchasesJournal=Einkaufsjournal +DescSellsJournal=Verkaufsjournal +DescPurchasesJournal=Einkaufsjournal +InvoiceRef=Rechnungs-Nr. +CodeNotDef=Nicht definiert +AddRemind=Verfügbare Menge zum Versenden +RemainToDivide= Noch zu Versenden : +WarningDepositsNotIncluded=Abschlagsrechnungen werden in dieser Version des Rechnungswesens nicht berücksichtigt. +# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +# Pcg_version=Pcg version +# Pcg_type=Pcg type +# Pcg_subtype=Pcg subtype +# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch +# InvoiceDispatched=Dispatched invoices +# AccountancyDashboard=Accountancy summary +# ByProductsAndServices=By products and services diff --git a/htdocs/langs/de_DE/contracts.lang b/htdocs/langs/de_DE/contracts.lang index 294cdd90af1..2b9557f953d 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/contracts.lang @@ -1,101 +1,99 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -ContractsArea=Vertragsübersicht -ListOfContracts=Liste der Verträge -LastContracts=%s zuletzt geänderte Verträge -AllContracts=Alle Verträge -ContractCard=Vertragskarte -ContractStatus=Vertragsstatus -ContractStatusNotRunning=Läuft nicht -ContractStatusRunning=Läuft -ContractStatusDraft=Entwurf -ContractStatusValidated=Freigegeben -ContractStatusClosed=Geschlossen -ServiceStatusInitial=Nicht ausgeführt -ServiceStatusRunning=Läuft -ServiceStatusNotLate=Läuft (noch nicht abgelaufen) -ServiceStatusNotLateShort=Nicht abgelaufen -ServiceStatusLate=Läuft (abgelaufen) -ServiceStatusLateShort=Abgelaufen -ServiceStatusClosed=Geschlossen -ServicesLegend=Services Legende -Contracts=Verträge -Contract=Vertrag -NoContracts=Keine Verträge -MenuServices=Services -MenuInactiveServices=Inaktive Services -MenuRunningServices=Aktive Services -MenuExpiredServices=Abgelaufene Services -MenuClosedServices=Geschlossene Services -NewContract=Neuer Vertrag -AddContract=Vertrag hinzufügen -SearchAContract=Suche einen Vertrag -DeleteAContract=Löschen eines Vertrages -CloseAContract=Schließen eines Vertrages -ConfirmDeleteAContract=Möchten Sie diesen Vertrag und alle verbundenen Services wirklich löschen? -ConfirmValidateContract=Möchten Sie diesen Vertrag wirklich freigeben? -ConfirmCloseContract=Dies schließt auch alle verbundenen Services (aktiv oder nicht). Möchten Sie den Vertrag dennoch schließen? -ConfirmCloseService=Möchten Sie dieses Service wirklich mit Datum %s schließen? -ValidateAContract=Einen Vertrag freigeben -ActivateService=Service aktivieren -ConfirmActivateService=Möchten Sie diesen Service wirklich mit Datum %s aktivieren? -DateContract=Vertragsdatum -DateServiceActivate=Service-Aktivierungsdatum -DateServiceUnactivate=Service-Deaktivierungsdatum -DateServiceStart=Service-Beginndatum -DateServiceEnd=Service-Enddatum -ShowContract=Zeige Vertrag -ListOfServices=Liste der Services -ListOfInactiveServices=Liste der nicht aktiven Services -ListOfExpiredServices=Liste der abgelaufenen, aktiven Services -ListOfClosedServices=Liste der geschlossenen Services -ListOfRunningContractsLines=Liste der aktiven Vertragspositionen -ListOfRunningServices=Liste aktiver Services -NotActivatedServices=Inaktive Services (in freigegebenen Verträgen) -BoardNotActivatedServices=Zu aktivierende Services (in freigegebenen Verträgen) -LastContracts=%s neueste Verträge -LastActivatedServices=%s zuletzt aktivierte Services -LastModifiedServices=%s zuletzt bearbeitete Services -EditServiceLine=Service-Position bearbeiten -ContractStartDate=Vertragsbeginn -ContractEndDate=Vertragsende -DateStartPlanned=Geplanter Beginn -DateStartPlannedShort=Beginn -DateEndPlanned=Geplantes Ende -DateEndPlannedShort=Ende -DateStartReal=Effektiver Beginn -DateStartRealShort=Beginn eff. -DateEndReal=Effektives Ende -DateEndRealShort=Ende eff. -NbOfServices=Anzahl der Leistungen -CloseService=Leistung schließen -ServicesNomberShort= %s Leistung(en) -RunningServices=Laufende Leistungen -BoardRunningServices=Abgelaufene, aktive Leistungen -ServiceStatus=Leistungs-Status -DraftContracts=Vertragsentwürfe -CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Schließen nicht möglich, es existieren noch aktive Leistungen -CloseAllContracts=Alle Verträge schließen -DeleteContractLine=Vertragsposition löschen -ConfirmDeleteContractLine=Möchten Sie diese Vertragsposition wirklich löschen? -MoveToAnotherContract=In einen anderen Vertrag verschieben -ConfirmMoveToAnotherContract=Haben Sie einen neuen Vertrag für das Verschieben gewählt und möchten Sie diesen Vorgang jetzt durchführen. -ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Bitte wählen Sie einen bestehenden Vertrag (desselben Partners) für die Verschiebung der Leistungen: -PaymentRenewContractId=Erneuere Vertragsposition (Nummer %s) -ExpiredSince=Abgelaufen seit -RelatedContracts=Verknüpfte Verträge -NoExpiredServices=Keine abgelaufen aktiven Dienste -##### Types de contacts ##### -TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Vertragsunterzeichnung durch Vertreter -TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Vertragsnachverfolgung durch Vertreter -TypeContact_contrat_external_BILLING=Rechnungskontakt des Kunden -TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Nachverfolgung durch Kundenkontakt -TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Vertragsunterzeichnung durch Kundenkontakt -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Die Konstante CONTRACT_ADDON ist nicht definiert \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts +CHARSET=UTF-8 +ContractsArea=Vertragsübersicht +ListOfContracts=Liste der Verträge +LastContracts=%s zuletzt geänderte Verträge +AllContracts=Alle Verträge +ContractCard=Vertragskarte +ContractStatus=Vertragsstatus +ContractStatusNotRunning=Läuft nicht +ContractStatusRunning=Läuft +ContractStatusDraft=Entwurf +ContractStatusValidated=Freigegeben +ContractStatusClosed=Geschlossen +ServiceStatusInitial=Nicht ausgeführt +ServiceStatusRunning=Läuft +ServiceStatusNotLate=Läuft (noch nicht abgelaufen) +ServiceStatusNotLateShort=Nicht abgelaufen +ServiceStatusLate=Läuft (abgelaufen) +ServiceStatusLateShort=Abgelaufen +ServiceStatusClosed=Geschlossen +ServicesLegend=Services Legende +Contracts=Verträge +Contract=Vertrag +NoContracts=Keine Verträge +MenuServices=Services +MenuInactiveServices=Inaktive Services +MenuRunningServices=Aktive Services +MenuExpiredServices=Abgelaufene Services +MenuClosedServices=Geschlossene Services +NewContract=Neuer Vertrag +AddContract=Vertrag hinzufügen +SearchAContract=Suche einen Vertrag +DeleteAContract=Löschen eines Vertrages +CloseAContract=Schließen eines Vertrages +ConfirmDeleteAContract=Möchten Sie diesen Vertrag und alle verbundenen Services wirklich löschen? +ConfirmValidateContract=Möchten Sie diesen Vertrag wirklich freigeben? +ConfirmCloseContract=Dies schließt auch alle verbundenen Services (aktiv oder nicht). Möchten Sie den Vertrag dennoch schließen? +ConfirmCloseService=Möchten Sie dieses Service wirklich mit Datum %s schließen? +ValidateAContract=Einen Vertrag freigeben +ActivateService=Service aktivieren +ConfirmActivateService=Möchten Sie diesen Service wirklich mit Datum %s aktivieren? +# RefContract=Contract reference +DateContract=Vertragsdatum +DateServiceActivate=Service-Aktivierungsdatum +DateServiceUnactivate=Service-Deaktivierungsdatum +DateServiceStart=Service-Beginndatum +DateServiceEnd=Service-Enddatum +ShowContract=Zeige Vertrag +ListOfServices=Liste der Services +ListOfInactiveServices=Liste der nicht aktiven Services +ListOfExpiredServices=Liste der abgelaufenen, aktiven Services +ListOfClosedServices=Liste der geschlossenen Services +ListOfRunningContractsLines=Liste der aktiven Vertragspositionen +ListOfRunningServices=Liste aktiver Services +NotActivatedServices=Inaktive Services (in freigegebenen Verträgen) +BoardNotActivatedServices=Zu aktivierende Services (in freigegebenen Verträgen) +LastContracts=%s zuletzt geänderte Verträge +LastActivatedServices=%s zuletzt aktivierte Services +LastModifiedServices=%s zuletzt bearbeitete Services +EditServiceLine=Service-Position bearbeiten +ContractStartDate=Vertragsbeginn +ContractEndDate=Vertragsende +DateStartPlanned=Geplanter Beginn +DateStartPlannedShort=Beginn +DateEndPlanned=Geplantes Ende +DateEndPlannedShort=Ende +DateStartReal=Effektiver Beginn +DateStartRealShort=Beginn eff. +DateEndReal=Effektives Ende +DateEndRealShort=Ende eff. +NbOfServices=Anzahl der Leistungen +CloseService=Leistung schließen +ServicesNomberShort=%s Leistung(en) +RunningServices=Laufende Leistungen +BoardRunningServices=Abgelaufene, aktive Leistungen +ServiceStatus=Leistungs-Status +DraftContracts=Vertragsentwürfe +CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Schließen nicht möglich, es existieren noch aktive Leistungen +CloseAllContracts=Alle Verträge schließen +DeleteContractLine=Vertragsposition löschen +ConfirmDeleteContractLine=Möchten Sie diese Vertragsposition wirklich löschen? +MoveToAnotherContract=In einen anderen Vertrag verschieben +ConfirmMoveToAnotherContract=Haben Sie einen neuen Vertrag für das Verschieben gewählt und möchten Sie diesen Vorgang jetzt durchführen. +ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Bitte wählen Sie einen bestehenden Vertrag (desselben Partners) für die Verschiebung der Leistungen: +PaymentRenewContractId=Erneuere Vertragsposition (Nummer %s) +ExpiredSince=Abgelaufen seit +RelatedContracts=Verknüpfte Verträge +NoExpiredServices=Keine abgelaufen aktiven Dienste +# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days +# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire +# Service=Service + +##### Types de contacts ##### +TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Vertragsunterzeichnung durch Vertreter +TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Vertragsnachverfolgung durch Vertreter +TypeContact_contrat_external_BILLING=Rechnungskontakt des Kunden +TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Nachverfolgung durch Kundenkontakt +TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Vertragsunterzeichnung durch Kundenkontakt +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Die Konstante CONTRACT_ADDON ist nicht definiert diff --git a/htdocs/langs/de_DE/cron.lang b/htdocs/langs/de_DE/cron.lang index 21f47dd1a4f..08a2b6957a9 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/cron.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/cron.lang @@ -1,2 +1,112 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# Module2310Name=Cron +# Module2310Desc=Scheduled task management + +# +# About page +# +# About = About +# CronAbout = About Cron +# CronAboutPage = Cron about page + +# +# Right +# +# Permission23101 = Read Scheduled task +# Permission23102 = Create/update Scheduled task +# Permission23103 = Delete Scheduled task +# Permission23104 = Execute Scheduled task + +# +# Admin +# +# CronSetup= Configuration Scheduled task management +# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs +# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job +# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs +# FileToLaunchCronJobs=Command to launch cron jobs +# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environement you should use crontab to run Command line each minutes +# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes + + +# +# Menu +# +# CronListActive= List of active jobs +# CronListInactive= List of disabled jobs + + +# +# Page list +# +# CronDateLastRun=Last run +# CronLastOutput=Last run output +# CronLastResult=Last result code +# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs +# CronCommand=Command +# CronList= Job list +# CronDelete= Delete cron jobs +# CronConfirmDelete= Are you sure to delete this cron jobs ? +# CronExecute=Launch task +# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now +# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned +# CronWaitingJobs=Wainting jobs +# CronTask=Task +# CronNone= None +# CronDtStart=Start date +# CronDtEnd=End fin +# CronDtNextLaunch=Next execution +# CronDtLastLaunch=Last execution +# CronFrequency=Frequancy +# CronClass=Classe +# CronMethod=Method +# CronModule=Module +# CronAction=Action +# CronStatus=Status +# CronStatusActive=Active +# CronStatusInactive=Inactive +# CronNoJobs=No jobs registered +# CronPriority=Priority +# CronLabel=Description +# CronNbRun=Nb. launch + +# +#Page card +# +# CronAdd= Add jobs +# CronHourStart= Start Hour and date of task +# CronEvery= And execute task each +# CronObject= Instance/Object to create +# CronArgs=Parameters +# CronSaveSucess=Save succefully +# CronNote=Comment +# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory +# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date +# CronStatusActiveBtn=Active +# CronStatusInactiveBtn=Inactive +# CronTaskInactive=This task is inactive +# CronDtLastResult=Last result date +# CronId=Id +# CronClassFile=Classes (file name) +# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of module is product +# CronClassFileHelp=The file name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is product.class.php +# CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is Product +# CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is fecth +# CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be 0, ProductRef +# CronCommandHelp=The system command line to execute. + +# +# Info +# +# CronInfoPage=Information + + +# +# Common +# +# CronType=Task type +# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class +# CronType_command=Shell command +# CronMenu=Cron +# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s diff --git a/htdocs/langs/de_DE/deliveries.lang b/htdocs/langs/de_DE/deliveries.lang index 854b2fda7a2..178437ea7c4 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/deliveries.lang @@ -1,41 +1,26 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -Delivery=Lieferung -Deliveries=Lieferungen -DeliveryCard=Lieferkarte -DeliveryOrder=Lieferschein -DeliveryOrders=Lieferscheine -DeliveryDate=Liefertermin -DeliveryDateShort=Liefertermin -CreateDeliveryOrder=Erstelle Lieferschein -QtyDelivered=Gelieferte Menge -SetDeliveryDate=Liefertermin setzen -ValidateDeliveryReceipt=Lieferschein freigeben -ValidateDeliveryReceiptConfirm=Möchten Sie die Lieferung wirklich bestätigen? -DeleteDeliveryReceipt=Lieferschein löschen -DeleteDeliveryReceiptConfirm=Sind Sie sicher, dass Sie den Lieferschein %s löschen wollen? -DeliveryMethod=Versandart -TrackingNumber=Tracking Nummer -DeliveryNotValidated=Lieferung nicht validiert -# merou PDF model -NameAndSignature=Name und Unterschrift: -ToAndDate=An___________________________________ am ____/_____/__________ -GoodStatusDeclaration=Wir haben die oben genannten Waren in einwandfreiem Zustand erhalten, -Deliverer=Lieferant: -Sender=Absender -Recipient=Empfänger - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -DeleteDeliveryReceipt=Löschen Lieferschein -DeleteDeliveryReceiptConfirm=Sind Sie sicher, Sie wollen Lieferschein %s löschen? -DeliveryNotValidated=Lieferung nicht validiert -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:19). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries +CHARSET=UTF-8 +Delivery=Lieferung +Deliveries=Lieferungen +DeliveryCard=Lieferkarte +DeliveryOrder=Lieferschein +DeliveryOrders=Lieferscheine +DeliveryDate=Liefertermin +DeliveryDateShort=Liefertermin +CreateDeliveryOrder=Erstelle Lieferschein +QtyDelivered=Gelieferte Menge +SetDeliveryDate=Liefertermin setzen +ValidateDeliveryReceipt=Lieferschein freigeben +ValidateDeliveryReceiptConfirm=Möchten Sie die Lieferung wirklich bestätigen? +DeleteDeliveryReceipt=Lieferschein löschen +DeleteDeliveryReceiptConfirm=Sind Sie sicher, dass Sie den Lieferschein %s löschen wollen? +DeliveryMethod=Versandart +TrackingNumber=Tracking Nummer +DeliveryNotValidated=Lieferung nicht validiert +# merou PDF model +NameAndSignature=Name und Unterschrift: +ToAndDate=An___________________________________ am ____/_____/__________ +GoodStatusDeclaration=Wir haben die oben genannten Waren in einwandfreiem Zustand erhalten, +Deliverer=Lieferant: +Sender=Absender +Recipient=Empfänger diff --git a/htdocs/langs/de_DE/dict.lang b/htdocs/langs/de_DE/dict.lang index 89e64c72871..3fb4774b6b7 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/dict.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/dict.lang @@ -1,311 +1,329 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -CountryFR=Frankreich -CountryBE=Belgien -CountryIT=Italien -CountryES=Spanien -CountryDE=Deutschland -CountryCH=Schweiz -CountryGB=Großbritannien -CountryIE=Irland -CountryCN=China -CountryTN=Tunesien -CountryUS=Vereinigte Staaten -CountryMA=Marokko -CountryDZ=Algerien -CountryCA=Kanada -CountryTG=Togo -CountryGA=Gabun -CountryNL=Niederlande -CountryHU=Ungarn -CountryRU=Russland -CountrySE=Schweden -CountryCI=Elfenbeinküste -CountrySN=Senegal -CountryAR=Argentinien -CountryCM=Kamerun -CountryPT=Portugal -CountrySA=Saudi-Arabien -CountryMC=Monaco -CountryAU=Australien -CountrySG=Singapur -CountryAF=Afghanistan -CountryAX=Aland-Inseln -CountryAL=Albanien -CountryAS=Amerikanisch-Samoa -CountryAD=Andorra -CountryAO=Angola -CountryAI=Anguilla (kleine Antillen) -CountryAQ=Antarktis -CountryAG=Antigua und Barbuda -CountryAM=Armenien -CountryAW=Aruba -CountryAT=Österreich -CountryAZ=Aserbaidschan -CountryBS=Bahamas -CountryBH=Bahrain -CountryBD=Bangladesch -CountryBB=Barbados -CountryBY=Weißrussland -CountryBZ=Belize -CountryBJ=Benin -CountryBM=Bermuda -CountryBT=Bhutan -CountryBO=Bolivien -CountryBA=Bosnien und Herzegowina -CountryBW=Botswana -CountryBV=Bouvetinsel -CountryBR=Brasilien -CountryIO=Britisches Territorium im Indischen Ozean -CountryBN=Brunei Darussalam -CountryBG=Bulgarien -CountryBF=Burkina Faso -CountryBI=Burundi -CountryKH=Kambodscha -CountryCV=Kapverdische Inseln -CountryKY=Kaimaninseln -CountryCF=Zentralafrikanische Republik -CountryTD=Tschad -CountryCL=Chile -CountryCX=Weihnachtsinseln -CountryCC=Kokosinseln (Keelinginseln) -CountryCO=Kolumbien -CountryKM=Komoren -CountryCG=Kongo -CountryCD=Kongo, Demokratische Republik der -CountryCK=Cook-Inseln -CountryCR=Costa Rica -CountryHR=Kroatien -CountryCU=Kuba -CountryCY=Zypern -CountryCZ=Tschechische Republik -CountryDK=Dänemark -CountryDJ=Dschibuti -CountryDM=Dominica -CountryDO=Dominikanische Republik -CountryEC=Ecuador -CountryEG=Ägypten -CountrySV=El Salvador -CountryGQ=Äquatorial-Guinea -CountryER=Eritrea -CountryEE=Estland -CountryET=Äthiopien -CountryFK=Falkland-Inseln -CountryFO=Färöer-Inseln -CountryFJ=Fidschi-Inseln -CountryFI=Finnland -CountryGF=Französisch-Guayana -CountryPF=Französisch-Polynesien -CountryTF=Französische Südgebiete -CountryGM=Gambia -CountryGE=Georgien -CountryGH=Ghana -CountryGI=Gibraltar -CountryGR=Griechenland -CountryGL=Grönland -CountryGD=Grenada -CountryGP=Guadeloupe -CountryGU=Guam -CountryGT=Guatemala -CountryGN=Guinea -CountryGW=Guinea-Bissau -CountryGY=Guyana -CountryHT=Haiti -CountryHM=Heard und McDonald Inseln -CountryVA=Vatikan -CountryHN=Honduras -CountryHK=Hong Kong -CountryIS=Island -CountryIN=Indien -CountryID=Indonesien -CountryIR=Iran -CountryIQ=Irak -CountryIL=Israel -CountryJM=Jamaika -CountryJP=Japan -CountryJO=Jordanien -CountryKZ=Kasachstan -CountryKE=Kenia -CountryKI=Kiribati -CountryKP=Nordkorea -CountryKR=Südkorea -CountryKW=Kuwait -CountryKG=Kirgisien -CountryLA=Laos -CountryLV=Lettland -CountryLB=Libanon -CountryLS=Lesotho -CountryLR=Liberia -CountryLY=Libyen -CountryLI=Liechtenstein -CountryLT=Litauen -CountryLU=Luxemburg -CountryMO=Macau -CountryMK=Mazedonien -CountryMG=Madagaskar -CountryMW=Malawi -CountryMY=Malaysia -CountryMV=Malediven -CountryML=Mali -CountryMT=Malta -CountryMH=Marshall-Inseln -CountryMQ=Martinique -CountryMR=Mauretanien -CountryMU=Mauritius -CountryYT=Mayotte -CountryMX=Mexiko -CountryFM=Mikronesien -CountryMD=Moldavien -CountryMN=Mongolei -CountryMS=Montserrat -CountryMZ=Mosambik -CountryMM=Myanmar -CountryNA=Namibia -CountryNR=Nauru -CountryNP=Nepal -CountryAN=Niederländische Antillen -CountryNC=Neukaledonien -CountryNZ=Neuseeland -CountryNI=Nicaragua -CountryNE=Niger -CountryNG=Nigeria -CountryNU=Niue -CountryNF=Norfolk Inseln -CountryMP=Nördliche Marianen-Inseln -CountryNO=Norwegen -CountryOM=Oman -CountryPK=Pakistan -CountryPW=Palau -CountryPS=Palästinensische Gebiete, Besetzte -CountryPA=Panama -CountryPG=Papua-Neuguinea -CountryPY=Paraguay -CountryPE=Peru -CountryPH=Philippinen -CountryPN=Pitcairn-Inseln -CountryPL=Polen -CountryPR=Puerto Rico -CountryQA=Katar -CountryRE=Reunion -CountryRO=Rumänien -CountryRW=Ruanda -CountrySH=St. Helena -CountryKN=St. Kitts und Nevis -CountryLC=St. Lucia -CountryPM=Saint-Pierre und Miquelon -CountryVC=Saint Vincent und die Grenadinen -CountryWS=Samoa -CountrySM=San Marino -CountryST=Sao Tome und Principe -CountryRS=Serbien -CountrySC=Seychellen -CountrySL=Sierra Leone -CountrySK=Slowakei -CountrySI=Slowenien -CountrySB=Salomonen -CountrySO=Somalia -CountryZA=Südafrika -CountryGS=Südgeorgien und Südliche Sandwichinseln -CountryLK=Sri Lanka -CountrySD=Sudan -CountrySR=Suriname -CountrySJ=Svalbard und Jan Mayen -CountrySZ=Swasiland -CountrySY=Syrien -CountryTW=Taiwan -CountryTJ=Tadschikistan -CountryTZ=Tansania -CountryTH=Thailand -CountryTL=Timor-Leste -CountryTK=Tokelau -CountryTO=Tonga -CountryTT=Trinidad und Tobago -CountryTR=Türkei -CountryTM=Turkmenistan -CountryTC=Turks-und Cailos Inseln -CountryTV=Elliceanisch -CountryUG=Uganda -CountryUA=Ukraine -CountryAE=Vereinigte Arabische Emirate -CountryUM=United States Minor Outlying Islands -CountryUY=Uruguay -CountryUZ=Usbekistan -CountryVU=Vanuatu -CountryVE=Venezuela -CountryVN=Viet Nam -CountryVG=Virgin Islands, British -CountryVI=Virgin Islands, US -CountryWF=Wallis und Futuna -CountryEH=Westsahara -CountryYE=Jemen -CountryZM=Sambia -CountryZW=Simbabwe -CountryGG=Guernsey -CountryIM=Isle of Man -CountryJE=Jersey -CountryME=Montenegro -CountryBL=Saint Barthelemy -CountryMF=Saint Martin - -##### Civilities ##### -CivilityMME=Frau -CivilityMR=Herr -CivilityMLE=Fräulein -CivilityMTRE=Professor -CivilityDR=Doktor - -##### Currencies ##### -Currencyeuros=Euro -CurrencyAUD=AU Dollar -CurrencySingAUD=AU Dollar -CurrencyCAD=CAN Dollar -CurrencySingCAD=CAN Dollar -CurrencyCHF=Schweizer Franken -CurrencySingCHF=Schweizer Franken -CurrencyEUR=Euro -CurrencySingEUR=Euro -CurrencyFRF=Französische Franc -CurrencySingFRF=Französisch Franc -CurrencyGBP=Britisches Pfund -CurrencySingGBP=Britisches Pfund -CurrencyINR=Indische Rupien -CurrencySingINR=Indische Rupie -CurrencyMAD=marokkanische Dirham -CurrencySingMAD=marokkanische Dirham -CurrencyMGA=Madagassisches Ariary -CurrencySingMGA=Madagassisches Ariary -CurrencyMUR=Mauritius Rupien -CurrencySingMUR=Mauritius Rupie -CurrencyNOK=Norwegische Kronen -CurrencySingNOK=Norwegische Krone -CurrencyTND=Tunesischer Dinar -CurrencySingTND=Tunesische Dinar -CurrencyUSD=US Dollar -CurrencySingUSD=US Dollar -CurrencyUAH=Ukrainisches Hryvnia -CurrencySingUAH=Ukrainisches Hryvnia -CurrencyXAF=CFA Franc BEAC -CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC -CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO -CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO -CurrencyXPF=CFP Francs -CurrencySingXPF=CFP Franc - -CurrencyCentSingEUR=Cent -CurrencyThousandthSingTND=Tausendstel - -#### Input reasons ##### -DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet -DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Rundschreiben -DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-Mail Kampagne -DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefonaktion -DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax Kampagne -DemandReasonTypeSRC_COMM=Kaufmännischer Ansprechpartner -DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shop-Kontakt \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict +CHARSET=UTF-8 +CountryFR=Frankreich +CountryBE=Belgien +CountryIT=Italien +CountryES=Spanien +CountryDE=Deutschland +CountryCH=Schweiz +CountryGB=Großbritannien +CountryIE=Irland +CountryCN=China +CountryTN=Tunesien +CountryUS=Vereinigte Staaten +CountryMA=Marokko +CountryDZ=Algerien +CountryCA=Kanada +CountryTG=Togo +CountryGA=Gabun +CountryNL=Niederlande +CountryHU=Ungarn +CountryRU=Russland +CountrySE=Schweden +CountryCI=Elfenbeinküste +CountrySN=Senegal +CountryAR=Argentinien +CountryCM=Kamerun +CountryPT=Portugal +CountrySA=Saudi-Arabien +CountryMC=Monaco +CountryAU=Australien +CountrySG=Singapur +CountryAF=Afghanistan +CountryAX=Aland-Inseln +CountryAL=Albanien +CountryAS=Amerikanisch-Samoa +CountryAD=Andorra +CountryAO=Angola +CountryAI=Anguilla (kleine Antillen) +CountryAQ=Antarktis +CountryAG=Antigua und Barbuda +CountryAM=Armenien +CountryAW=Aruba +CountryAT=Österreich +CountryAZ=Aserbaidschan +CountryBS=Bahamas +CountryBH=Bahrain +CountryBD=Bangladesch +CountryBB=Barbados +CountryBY=Weißrussland +CountryBZ=Belize +CountryBJ=Benin +CountryBM=Bermuda +CountryBT=Bhutan +CountryBO=Bolivien +CountryBA=Bosnien und Herzegowina +CountryBW=Botswana +CountryBV=Bouvetinsel +CountryBR=Brasilien +CountryIO=Britisches Territorium im Indischen Ozean +CountryBN=Brunei Darussalam +CountryBG=Bulgarien +CountryBF=Burkina Faso +CountryBI=Burundi +CountryKH=Kambodscha +CountryCV=Kapverdische Inseln +CountryKY=Kaimaninseln +CountryCF=Zentralafrikanische Republik +CountryTD=Tschad +CountryCL=Chile +CountryCX=Weihnachtsinseln +CountryCC=Kokosinseln (Keelinginseln) +CountryCO=Kolumbien +CountryKM=Komoren +CountryCG=Kongo +CountryCD=Kongo, Demokratische Republik der +CountryCK=Cook-Inseln +CountryCR=Costa Rica +CountryHR=Kroatien +CountryCU=Kuba +CountryCY=Zypern +CountryCZ=Tschechische Republik +CountryDK=Dänemark +CountryDJ=Dschibuti +CountryDM=Dominica +CountryDO=Dominikanische Republik +CountryEC=Ecuador +CountryEG=Ägypten +CountrySV=El Salvador +CountryGQ=Äquatorial-Guinea +CountryER=Eritrea +CountryEE=Estland +CountryET=Äthiopien +CountryFK=Falkland-Inseln +CountryFO=Färöer-Inseln +CountryFJ=Fidschi-Inseln +CountryFI=Finnland +CountryGF=Französisch-Guayana +CountryPF=Französisch-Polynesien +CountryTF=Französische Südgebiete +CountryGM=Gambia +CountryGE=Georgien +CountryGH=Ghana +CountryGI=Gibraltar +CountryGR=Griechenland +CountryGL=Grönland +CountryGD=Grenada +CountryGP=Guadeloupe +CountryGU=Guam +CountryGT=Guatemala +CountryGN=Guinea +CountryGW=Guinea-Bissau +CountryGY=Guyana +CountryHT=Haiti +CountryHM=Heard und McDonald Inseln +CountryVA=Vatikan +CountryHN=Honduras +CountryHK=Hong Kong +CountryIS=Island +CountryIN=Indien +CountryID=Indonesien +CountryIR=Iran +CountryIQ=Irak +CountryIL=Israel +CountryJM=Jamaika +CountryJP=Japan +CountryJO=Jordanien +CountryKZ=Kasachstan +CountryKE=Kenia +CountryKI=Kiribati +CountryKP=Nordkorea +CountryKR=Südkorea +CountryKW=Kuwait +CountryKG=Kirgisien +CountryLA=Laos +CountryLV=Lettland +CountryLB=Libanon +CountryLS=Lesotho +CountryLR=Liberia +CountryLY=Libyen +CountryLI=Liechtenstein +CountryLT=Litauen +CountryLU=Luxemburg +CountryMO=Macau +CountryMK=Mazedonien +CountryMG=Madagaskar +CountryMW=Malawi +CountryMY=Malaysia +CountryMV=Malediven +CountryML=Mali +CountryMT=Malta +CountryMH=Marshall-Inseln +CountryMQ=Martinique +CountryMR=Mauretanien +CountryMU=Mauritius +CountryYT=Mayotte +CountryMX=Mexiko +CountryFM=Mikronesien +CountryMD=Moldavien +CountryMN=Mongolei +CountryMS=Montserrat +CountryMZ=Mosambik +CountryMM=Myanmar +CountryNA=Namibia +CountryNR=Nauru +CountryNP=Nepal +CountryAN=Niederländische Antillen +CountryNC=Neukaledonien +CountryNZ=Neuseeland +CountryNI=Nicaragua +CountryNE=Niger +CountryNG=Nigeria +CountryNU=Niue +CountryNF=Norfolk Inseln +CountryMP=Nördliche Marianen-Inseln +CountryNO=Norwegen +CountryOM=Oman +CountryPK=Pakistan +CountryPW=Palau +CountryPS=Palästinensische Gebiete, Besetzte +CountryPA=Panama +CountryPG=Papua-Neuguinea +CountryPY=Paraguay +CountryPE=Peru +CountryPH=Philippinen +CountryPN=Pitcairn-Inseln +CountryPL=Polen +CountryPR=Puerto Rico +CountryQA=Katar +CountryRE=Reunion +CountryRO=Rumänien +CountryRW=Ruanda +CountrySH=St. Helena +CountryKN=St. Kitts und Nevis +CountryLC=St. Lucia +CountryPM=Saint-Pierre und Miquelon +CountryVC=Saint Vincent und die Grenadinen +CountryWS=Samoa +CountrySM=San Marino +CountryST=Sao Tome und Principe +CountryRS=Serbien +CountrySC=Seychellen +CountrySL=Sierra Leone +CountrySK=Slowakei +CountrySI=Slowenien +CountrySB=Salomonen +CountrySO=Somalia +CountryZA=Südafrika +CountryGS=Südgeorgien und Südliche Sandwichinseln +CountryLK=Sri Lanka +CountrySD=Sudan +CountrySR=Suriname +CountrySJ=Svalbard und Jan Mayen +CountrySZ=Swasiland +CountrySY=Syrien +CountryTW=Taiwan +CountryTJ=Tadschikistan +CountryTZ=Tansania +CountryTH=Thailand +CountryTL=Timor-Leste +CountryTK=Tokelau +CountryTO=Tonga +CountryTT=Trinidad und Tobago +CountryTR=Türkei +CountryTM=Turkmenistan +CountryTC=Turks-und Cailos Inseln +CountryTV=Elliceanisch +CountryUG=Uganda +CountryUA=Ukraine +CountryAE=Vereinigte Arabische Emirate +CountryUM=United States Minor Outlying Islands +CountryUY=Uruguay +CountryUZ=Usbekistan +CountryVU=Vanuatu +CountryVE=Venezuela +CountryVN=Viet Nam +CountryVG=Virgin Islands, British +CountryVI=Virgin Islands, US +CountryWF=Wallis und Futuna +CountryEH=Westsahara +CountryYE=Jemen +CountryZM=Sambia +CountryZW=Simbabwe +CountryGG=Guernsey +CountryIM=Isle of Man +CountryJE=Jersey +CountryME=Montenegro +CountryBL=Saint Barthelemy +CountryMF=Saint Martin + +##### Civilities ##### +CivilityMME=Frau +CivilityMR=Herr +CivilityMLE=Fräulein +CivilityMTRE=Professor +CivilityDR=Doktor + +##### Currencies ##### +Currencyeuros=Euro +CurrencyAUD=AU Dollar +CurrencySingAUD=AU Dollar +CurrencyCAD=CAN Dollar +CurrencySingCAD=CAN Dollar +CurrencyCHF=Schweizer Franken +CurrencySingCHF=Schweizer Franken +CurrencyEUR=Euro +CurrencySingEUR=Euro +CurrencyFRF=Französische Franc +CurrencySingFRF=Französisch Franc +CurrencyGBP=Britisches Pfund +CurrencySingGBP=Britisches Pfund +CurrencyINR=Indische Rupien +CurrencySingINR=Indische Rupie +CurrencyMAD=marokkanische Dirham +CurrencySingMAD=marokkanische Dirham +CurrencyMGA=Madagassisches Ariary +CurrencySingMGA=Madagassisches Ariary +CurrencyMUR=Mauritius Rupien +CurrencySingMUR=Mauritius Rupie +CurrencyNOK=Norwegische Kronen +CurrencySingNOK=Norwegische Krone +CurrencyTND=Tunesischer Dinar +CurrencySingTND=Tunesische Dinar +CurrencyUSD=US Dollar +CurrencySingUSD=US Dollar +CurrencyUAH=Ukrainisches Hryvnia +CurrencySingUAH=Ukrainisches Hryvnia +CurrencyXAF=CFA Franc BEAC +CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC +CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO +CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO +CurrencyXPF=CFP Francs +CurrencySingXPF=CFP Franc + +CurrencyCentSingEUR=Cent +CurrencyThousandthSingTND=Tausendstel + +#### Input reasons ##### +DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet +DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Rundschreiben +DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-Mail Kampagne +DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefonaktion +DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax Kampagne +DemandReasonTypeSRC_COMM=Kaufmännischer Ansprechpartner +DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shop-Kontakt +# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth +# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner +# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee +# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship + +#### Paper formats #### +# PaperFormatEU4A0=Format 4A0 +# PaperFormatEU2A0=Format 2A0 +# PaperFormatEUA0=Format A0 +# PaperFormatEUA1=Format A1 +# PaperFormatEUA2=Format A2 +# PaperFormatEUA3=Format A3 +# PaperFormatEUA4=Format A4 +# PaperFormatEUA5=Format A5 +# PaperFormatEUA6=Format A6 +# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US +# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US +# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US +# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid +# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada +# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada +# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada +# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada +# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada +# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/de_DE/donations.lang b/htdocs/langs/de_DE/donations.lang index f180e0a245a..020375e8de7 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/donations.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/donations.lang @@ -1,46 +1,33 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -Donation=Spende -Donationss=Spenden -Donor=Spender -Donors=Spender -AddDonation=Spende hinzufügen -NewDonation=Neue Spende -DonationPromise=Zugesagte Spende -PromisesNotValid=Ungültige Zusage -PromisesValid=Gültige Zusage -DonationsPaid=Bezahlte Spenden -DonationsReceived=Erhaltene Spenden -PublicDonation=Öffentliche Spenden -DonationsNumber=Spendenanzahl -DonationsArea=Spendenübersicht -DonationStatusPromiseNotValidated=Zugesagt (nicht freigegeben) -DonationStatusPromiseValidated=Zugesagt (freigegeben) -DonationStatusPaid=Spende bezahlt -DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Entwurf -DonationStatusPromiseValidatedShort=Freigegeben -DonationStatusPaidShort=Bezahlt -ValidPromess=Zusage freigeben -BuildDonationReceipt=Erzeuge Spendenbeleg -DonationsModels=Spendenvorlagen -LastModifiedDonations=Letzten %s geänderten Spenden -SearchADonation=Spende suchen - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -LastModifiedDonations=Zuletzt geändert %s Spenden -SearchADonation=Suchen Sie eine Spende -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:57). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). -// Reference language: en_US -> de_DE -Donations=Spenden -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:46). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations +CHARSET=UTF-8 +Donation=Spende +Donations=Spenden +# DonationRef=Donation ref. +Donor=Spender +Donors=Spender +AddDonation=Spende hinzufügen +NewDonation=Neue Spende +# ShowDonation=Show donation +DonationPromise=Zugesagte Spende +PromisesNotValid=Ungültige Zusage +PromisesValid=Gültige Zusage +DonationsPaid=Bezahlte Spenden +DonationsReceived=Erhaltene Spenden +PublicDonation=Öffentliche Spenden +DonationsNumber=Spendenanzahl +DonationsArea=Spendenübersicht +DonationStatusPromiseNotValidated=Zugesagt (nicht freigegeben) +DonationStatusPromiseValidated=Zugesagt (freigegeben) +DonationStatusPaid=Spende bezahlt +DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Entwurf +DonationStatusPromiseValidatedShort=Freigegeben +DonationStatusPaidShort=Bezahlt +ValidPromess=Zusage freigeben +# DonationReceipt=Donation receipt +BuildDonationReceipt=Erzeuge Spendenbeleg +DonationsModels=Spendenvorlagen +LastModifiedDonations=Letzten %s geänderten Spenden +SearchADonation=Spende suchen +# DonationRecipient=Donation recipient +# ThankYou=Thank You +# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount diff --git a/htdocs/langs/de_DE/ecm.lang b/htdocs/langs/de_DE/ecm.lang index d45a7603c9f..dc56f739e9c 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/ecm.lang @@ -1,60 +1,56 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -MenuECM=Dokumente -DocsMine=Meine Dokumente -DocsGenerated=Erstellte Dokumente -DocsElements=Dokumente -DocsThirdParties=Dokumente von Partnern -DocsContracts=Vertragsdokumente -DocsProposals=Angebotsdokumente -DocsOrders=Bestellungsdokumente -DocsInvoices=Rechnungsdokumente -ECMNbOfDocs=Anzahl der Dokumente im Verzeichnis -ECMNbOfDocsSmall=Anz. Dok. -ECMSection=Verzeichnis -ECMSectionManual=Manuelles Verzeichnis -ECMSectionAuto=Automatisches Verzeichnis -ECMSectionsManual=Manuelle Hierarchie -ECMSectionsAuto=Automatische Hierarchie -ECMSections=Verzeichnis -ECMRoot=Stammordner -ECMNewSection=Neues Verzeichnis -ECMAddSection=Verzeichnis hinzufügen -ECMNewDocument=Neues Dokument -ECMCreationDate=Erstellungsdatum -ECMNbOfFilesInDir=Anzahl der Dateien im Verzeichnis -ECMNbOfSubDir=Anzahl der Unterverzeichnisse -ECMNbOfFilesInSubDir=Anzahl der Dateien im Unterverzeichnis -ECMCreationUser=Author -ECMArea=ECM-Übersicht -ECMAreaDesc=Das ECM (Electronic Content Management)-System erlaubt Ihnen das Speichern, Teilen und rasche Auffinden von Dokumenten. -ECMAreaDesc2=* In den automatischen Verzeichnissen werden die vom System erzeugeten Dokumente abgelegt.
* Die manuellen Verzeichnisse können Sie selbst verwalten und zusätzliche nicht direkt zuordenbare Dokument hinterlegen. -ECMSectionWasRemoved=Das Verzeichnis %s wurde gelöscht. -ECMDocumentsSection=Dokument des Verzeichnisses -ECMSearchByKeywords=Suche nach Stichwörtern -ECMSearchByEntity=Suche nach Objekt -ECMSectionOfDocuments=Dokumentenverzeichnisse -ECMTypeManual=Manuell -ECMTypeAuto=Automatisch -ECMDocsBySocialContributions=Mit Sozialabgaben verbundene Dokumente -ECMDocsByThirdParties=Mit Partnern verknüpfte Dokumente -ECMDocsByProposals=Mit Angeboten verknüpfte Dokumente -ECMDocsByOrders=Mit Kundenaufträgen verknüpfte Dokumente -ECMDocsByContracts=Mit Verträgen verknüpfte Dokumente -ECMDocsByInvoices=Mit Kundenrechnungen verknüpfte Dokumente -ECMDocsByProducts=Mit Produkten verknüpfte Dokumente -ECMNoDirectoryYet=Noch kein Verzeichnis erstellt -ShowECMSection=Zeige Verzeichnis -DeleteSection=Lösche Verzeichnis -ConfirmDeleteSection=Möchten Sie das Verzeichnis %s wirklich löschen? -ECMDirectoryForFiles=Relatives Verzeichnis für Dateien -CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Entfernen des Verzeichnisses nicht möglich, da es noch Dateien enthält -ECMFileManager=Dateiverwaltung -ECMSelectASection=Wählen Sie ein Verzeichnis aus der Baumansicht auf der linken Seite... \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm +CHARSET=UTF-8 +MenuECM=Dokumente +DocsMine=Meine Dokumente +DocsGenerated=Erstellte Dokumente +DocsElements=Dokumente +DocsThirdParties=Dokumente von Partnern +DocsContracts=Vertragsdokumente +DocsProposals=Angebotsdokumente +DocsOrders=Bestellungsdokumente +DocsInvoices=Rechnungsdokumente +ECMNbOfDocs=Anzahl der Dokumente im Verzeichnis +ECMNbOfDocsSmall=Anz. Dok. +ECMSection=Verzeichnis +ECMSectionManual=Manuelles Verzeichnis +ECMSectionAuto=Automatisches Verzeichnis +ECMSectionsManual=Manuelle Hierarchie +ECMSectionsAuto=Automatische Hierarchie +ECMSections=Verzeichnis +ECMRoot=Stammordner +ECMNewSection=Neues Verzeichnis +ECMAddSection=Verzeichnis hinzufügen +ECMNewDocument=Neues Dokument +ECMCreationDate=Erstellungsdatum +ECMNbOfFilesInDir=Anzahl der Dateien im Verzeichnis +ECMNbOfSubDir=Anzahl der Unterverzeichnisse +ECMNbOfFilesInSubDir=Anzahl der Dateien im Unterverzeichnis +ECMCreationUser=Author +ECMArea=ECM-Übersicht +ECMAreaDesc=Das ECM (Electronic Content Management)-System erlaubt Ihnen das Speichern, Teilen und rasche Auffinden von Dokumenten. +ECMAreaDesc2=* In den automatischen Verzeichnissen werden die vom System erzeugeten Dokumente abgelegt.
* Die manuellen Verzeichnisse können Sie selbst verwalten und zusätzliche nicht direkt zuordenbare Dokument hinterlegen. +ECMSectionWasRemoved=Das Verzeichnis %s wurde gelöscht. +ECMDocumentsSection=Dokument des Verzeichnisses +ECMSearchByKeywords=Suche nach Stichwörtern +ECMSearchByEntity=Suche nach Objekt +ECMSectionOfDocuments=Dokumentenverzeichnisse +ECMTypeManual=Manuell +ECMTypeAuto=Automatisch +ECMDocsBySocialContributions=Mit Sozialabgaben verbundene Dokumente +ECMDocsByThirdParties=Mit Partnern verknüpfte Dokumente +ECMDocsByProposals=Mit Angeboten verknüpfte Dokumente +ECMDocsByOrders=Mit Kundenaufträgen verknüpfte Dokumente +ECMDocsByContracts=Mit Verträgen verknüpfte Dokumente +ECMDocsByInvoices=Mit Kundenrechnungen verknüpfte Dokumente +ECMDocsByProducts=Mit Produkten verknüpfte Dokumente +# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects +ECMNoDirectoryYet=Noch kein Verzeichnis erstellt +ShowECMSection=Zeige Verzeichnis +DeleteSection=Lösche Verzeichnis +ConfirmDeleteSection=Möchten Sie das Verzeichnis %s wirklich löschen? +ECMDirectoryForFiles=Relatives Verzeichnis für Dateien +CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Entfernen des Verzeichnisses nicht möglich, da es noch Dateien enthält +ECMFileManager=Dateiverwaltung +ECMSelectASection=Wählen Sie ein Verzeichnis aus der Baumansicht auf der linken Seite... +# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. + diff --git a/htdocs/langs/de_DE/errors.lang b/htdocs/langs/de_DE/errors.lang index 593f18bde01..3a54cf5713f 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/errors.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/errors.lang @@ -1,123 +1,143 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -# Errors -Error=Fehler -Errors=Fehler -ErrorBadEMail=E-Mail %s ist nicht korrekt -ErrorBadUrl=URL %s ist nicht korrekt -ErrorLoginAlreadyExists=Login %s existiert bereits. -ErrorGroupAlreadyExists=Gruppe %s existiert bereits. -ErrorRecordNotFound=Eintrag wurde nicht gefunden. -ErrorFailToCopyFile=Konnte die Datei '%s' nicht nach '%s' kopieren. -ErrorFailToRenameFile=Konnte die Datei '%s' nicht in '%s' umzubenennen. -ErrorFailToDeleteFile=Fehler beim Löschen der Datei '%s'. -ErrorFailToCreateFile=Fehler beim Erstellen der Datei '%s'. -ErrorFailToRenameDir=Fehler beim Umbenennen des Verzeichnisses '%s' in '%s'. -ErrorFailToCreateDir=Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses '%s'. -ErrorFailToDeleteDir=Fehler beim Löschen des Verzeichnisses '%s'. -ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Partner kann nicht gelöscht werden. Entfernen Sie zuerst alle verknüpften Dateien. -ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Dieser Kontakt ist bereits als Kontakt dieses Typs definiert. -ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Dies ist ein Bargeldkonto (Kasse) und akzeptiert deshalb nur Bargeldtransaktionen. -ErrorFromToAccountsMustDiffers=Quell- und Zielbankkonto müssen unterschiedlich sein. -ErrorBadThirdPartyName=Der für den Partner eingegebene Name ist ungültig. -ErrorBadCustomerCodeSyntax=Die eingegebene Kundennummer ist unzulässig. -ErrorCustomerCodeRequired=Kunden Nr. erforderlich -ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Diese Kunden-Nr. ist bereits vergeben. -ErrorPrefixRequired=Präfix erforderlich -ErrorUrlNotValid=Die angegebene Website-Adresse ist ungültig -ErrorBadSupplierCodeSyntax=Die eingegebene Lieferanten Nr. ist unzulässig. -ErrorSupplierCodeRequired=Lieferanten-Nr. erforderlich -ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Diese Lieferanten Nr. ist bereits vergeben. -ErrorBadParameters=Ungültige Werte -ErrorBadValueForParameter=Falscher Wert '%s' für falsche Parameter '%s' -ErrorBadImageFormat=Imagedatei hat nicht ein unterstütztes Dateiformat -ErrorBadDateFormat=Eintrag '%s' hat falsche Datumsformat -ErrorFailedToWriteInDir=Fehler beim Schreiben in das Verzeichnis %s -ErrorFoundBadEmailInFile=Ungültige E-Mail-Adresse in %s Zeilen der Datei gefunden (z.B. Zeile %s mit E-Mail=%s) -ErrorUserCannotBeDelete=Dieser Benutzer kann nicht gelöscht werden. Eventuell ist er noch mit einem Partner verknüpft. -ErrorFieldsRequired=Ein oder mehrere erforderliche Felder wurden nicht ausgefüllt- -ErrorFailedToCreateDir=Fehler beim Erstellen eines Verzeichnisses. Vergewissern Sie sich, dass der Webserver-Benutzer Schreibberechtigungen für das Dokumentverzeichnis des Systems besitzt. Bei aktiviertem safe_mode sollten die Systemdateien den Webserver-Benutzer oder die -Gruppe als Besitzer haben. -ErrorNoMailDefinedForThisUser=Für diesen Benutzer ist keine E-Mail-Adresse eingetragen. -ErrorFeatureNeedJavascript=Diese Funktion erfordert aktiviertes JavaScript. Sie können dies unter Einstellungen-Anzeige ändern. -ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ein Menü vom Typ 'Top' kann kein Eltern-Menü sein. Setzen Sie 0 als Eltern-Menü oder wählen Sie ein Menü vom Typ 'Links'. -ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Ein Menü vom Typ 'Links' erfordert einen Eltern-Menü ID. -ErrorFileNotFound=Datei '%s' konnte nicht gefunden werden (Ungültiger Pfad, falsche Berechtigungen oder der Zugriff wurde durch safemode- oder openbasedir-Parameter eingeschränkt) -ErrorDirNotFound=Verzeichnis %s konnte nicht gefunden werden (Ungültiger Pfad, falsche Berechtigungen oder Zugriff durch safemode- oder openbasedir-Parameter eingeschränkte) -ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Die PHP-Funktion %s ist für diese Funktion erforderlich, in dieser PHP-Konfiguration jedoch nicht verfügbar. -ErrorDirAlreadyExists=Ein Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits. -ErrorFileAlreadyExists=Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits. -ErrorPartialFile=Die Datei wurde nicht vollständig zum Server übertragen. -ErrorNoTmpDir=Das temporäre Verzeichnis %s existiert nicht. -ErrorUploadBlockedByAddon=Der Upload wurde durch ein PHP Apache-Plugin blockiert. -ErrorFileSizeTooLarge=Die Größe der gewählten Datei übersteigt den zulässigen Maximalwert. -ErrorSizeTooLongForIntType=Die Größe überschreitet das Maximum für den Typ 'int' (%s Ziffern maximal) -ErrorSizeTooLongForVarcharType=Die Größe überschreitet das Maximum für den Typ 'string' (%s Zeichen maximal) -ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Das Feld %s darf keine Sonderzeichen enthalten. -ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Kein Buchhaltungsmodul aktiviert -ErrorExportDuplicateProfil=Dieses Exportprofil existiert bereits. -ErrorLDAPSetupNotComplete=Der LDAP-Abgleich für dieses System ist nicht vollständig eingerichtet. -ErrorLDAPMakeManualTest=Eine .ldif-Datei wurde im Verzeichnis %s erstellt. Laden Sie diese Datei von der Kommandozeile aus um mehr Informationen über Fehler zu erhalten. -ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Maßnahmen können nicht mit Status "Nicht begonnen" gespeichert werden, wenn das Feld "Erledigt durch" ausgefüllt ist. -ErrorRefAlreadyExists=Die Nr. für den Erstellungsvorgang ist bereits vergeben -ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Bitte geben Sie den Bankbeleg zu dieser Transaktion ein (Format MMYYYY oder TTMMYYYY) -ErrorRecordHasChildren=Kann diesen Eintrag nicht löschen da er noch über Kindelemente verfügt. -ErrorModuleRequireJavascript=Diese Funktion erfordert aktiviertes JavaScript. Aktivieren/deaktivieren können Sie Javascript im Menü Übersicht(Home)-> Einstellungen->Anzeige. -ErrorPasswordsMustMatch=Die eingegebenen Passwörter müssen identisch sein. -ErrorContactEMail=Ein technischer Fehler ist aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator unter der folgenden E-Mail-Adresse %s und fügen Sie den Fehlercode %s in Ihrer Nachricht ein, oder (noch besser) fügen Sie einen Screenshot dieser Seite als Anhang bei. -ErrorWrongValueForField=Falscher Wert für Feld Nr. %s (Wert '%s' passt nicht zur Regex-Regel %s) -ErrorFieldValueNotIn=Nicht korrekter Wert für das Feld-Nummer %s (Wert: '%s' ist kein verfügbarer Wert im Feld %s der Tabelle %s -ErrorFieldRefNotIn=Falscher Wert für Feldnummer %s (für den Wert '%s' besteht keine %s Referenz) -ErrorsOnXLines=Fehler in %s Quellzeilen -ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Der Virenschutz konnte diese Datei nicht freigeben (eventuell ist diese mit einem Virus infiziert) -ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Sonderzeichen sind im Feld '%s' nicht erlaubt -ErrorDatabaseParameterWrong=Der Datenbankeinstellungs-Parameter '%s' weist einen mit dem System inkompatiblen Wert auf (erfordert den Wert '%s'). -ErrorNumRefModel=Es besteht ein Bezug zur Datenbank (%s) der mit dieser Numerierungsfolge nicht kompatibel ist. Entfernen Sie den Eintrag oder benennen Sie den Verweis um, um dieses Modul zu aktivieren. -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Die gewählte Menge liegt unterhalb der Mindestbestellmenge für diesen Lieferanten oder es wurde kein Lieferantenpreis zu diesem Anbieter eingetragen. -ErrorModuleSetupNotComplete=Das Setup des Moduls scheint unvollständig zu sein. Führen Sie nochmal das Setup aus um das Modul zu vervollständigen. -ErrorBadMask=Fehler auf der Maske -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Fehler, Maske ohne fortlaufende Nummer -ErrorBadMaskBadRazMonth=Fehler, falscher Reset-Wert -ErrorSelectAtLeastOne=Fehler. Wählen Sie mindestens einen Eintrag. -ErrorProductWithRefNotExist=Produkt mit der Nummer '%s' nicht gefunden -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Löschen nicht möglich, da der Datensatz mit einer Banktransaktion verbunden ist. -ErrorProdIdAlreadyExist=%s wird an einen Dritten übertragen -ErrorFailedToSendPassword=Fehler beim Zusenden des Passworts -ErrorFailedToLoadRSSFile=RSS-Feeds welche Fehler erhalten. Versuchen Sie die Konstante 'MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG' hinzufügen, wenn die Fehlermeldungen nicht genügend Informationen enthält. -ErrorPasswordDiffers=Passwörter stimmen nicht überein, bitte erneut eingeben. -ErrorForbidden=Kein Zugriff.
Für einen Zugriff zu diese Seite oder Funktion müssen Sie über eine Sitzung authentifiziert zu sein und über die entsprechenden Benutzerberechtigungen verfügen. -ErrorForbidden2=Die Zugriffsberechtigungen für diese Anmeldung kann Ihr Administrator unter %s->%s einstellen. -ErrorForbidden3=Es scheint keine ordnungsgemäße Authentifizierung für das System vorzuliegen. Bitte werfen Sie einen Blick auf die Systemdokumentation um die entsprechenden Authentifizierungsoptionen zu verwalten (htaccess, mod_auth oder andere...) -ErrorNoImagickReadimage=Imagick_readimage Funktion in dieser PHP-Version nicht vorhanden. Vorschaubilder sind nicht möglich. Administratoren können diese Registerkarte unter Einstellungen-Display ausblenden. -ErrorRecordAlreadyExists=Datensatz bereits vorhanden -ErrorCantReadFile=Fehler beim Lesen der Datei '%s' -ErrorCantReadDir=Fehler beim Lesen des Verzeichnisses '%s' -ErrorFailedToFindEntity=Fehler beim Lesen der Entität '%s' -ErrorBadLoginPassword=Benutzername oder Passwort falsch -ErrorLoginDisabled=Ihr Konto wurde deaktiviert -ErrorFailedToRunExternalCommand=Fehler beim Ausführen des externen Befehls. Überprüfen Sie dessen Verfügbarkeit und Ausführbarkeit durch den PHP-Server. Sollte der PHP Safe Mode aktiviert sein, stellen Sie sicher dass der Befehl in einem der safe_mode_exec_dir-Verzeichnisse ausgeführt wird. -ErrorFailedToChangePassword=Passwortänderung fehlgeschlagen -ErrorLoginDoesNotExists=Benutzer mit Anmeldung %s konnte nicht gefunden werden. -ErrorLoginHasNoEmail=Dieser Benutzer hat keine E-Mail-Adresse. Prozess abgebrochen. -ErrorBadValueForCode=Unzulässiger Code-Wert. Versuchen Sie es mit einem anderen Wert erneut... -ErrorBothFieldCantBeNegative=Die Felder %s und %s können nicht gleichzeitig negativ sein -ErrorWebServerUserHasNotPermission=Der Benutzerkonto %s wurde verwendet um auf dem Webserver etwas auszuführen, hat aber keine Rechte dafür. -ErrorNoActivatedBarcode=Kein Barcode aktiviert - -# Warnings -WarningSafeModeOnCheckExecDir=Achtung: Der PHP-Option safe_mode ist aktiviert, entsprechend müssen Befehle in einem mit safe_mode_exec_dir gekennzeichneten Verzeichnis ausgeführt werden. -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Der Parameter allow_url_fopen muss in der php.ini-Datei auf ON stehen, damit dieses Modul funktioniert. Bitte passen Sie die Datei manuell an. -WarningBuildScriptNotRunned=Das Skript %s wurde noch nicht zur Grafikerstellung ausgeführt oder es existieren keine anzuzeigenden Daten. -WarningBookmarkAlreadyExists=Ein Lesezeichen mit diesem Titel oder Ziel (URL) existiert bereits. -WarningPassIsEmpty=Warnung: Derzeit ist kein Datenbankpasswort gesetzt. Dies ist eine Sicherheitslücke. Konfigurieren Sie ehestmöglich ein Passwort für den Datenbankzugriff und passen Sie Ihre conf.php entsprechend an. -WarningConfFileMustBeReadOnly=Achtung: Die Konfigurationsdatei (htdocs/conf/conf.php) kann von Ihrem Webserver überschrieben werden. Dies ist eine ernstzunehmende Sicherheitslücke. Ändern Sie den Zugriff schnellstmöglich auf reinen Lesezugriff. Wenn Sie Windows und das FAT-Format für Ihre Festplatte nutzen, seien Sie sich bitte bewusst dass dieses Format keine individuellen Dateiberechtigungen unterstützt und so auch nicht völlig sicher ist, -WarningsOnXLines=Warnhinweise in %s Quellzeilen -WarningNoDocumentModelActivated=Für das Erstellen von Dokumenten ist keine Vorlage gewählt. Eine Vorlage wird standardmäßig ausgewählt, bis Sie die Moduleinstellungen angepasst haben. -WarningLockFileDoesNotExists=Warnung, wenn Setup abgeschlossen ist, müssen Sie die Installations- und Migration-Tools deaktivieren. Dazu fügen Sie die Datei install.lock dem Verzeichnis %s hinzu. Das fehlend dieser Datei stelle eine Sicherheitslücke dar. -WarningUntilDirRemoved=Diese Warnung bleibt so lange bestehen, bis die Sicherheitslücke geschlossen wurde (nur für Administratoren sichtbar). \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors +CHARSET=UTF-8 + +# No errors +# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit + +# Errors +Error=Fehler +Errors=Fehler +# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this +ErrorBadEMail=E-Mail %s ist nicht korrekt +ErrorBadUrl=URL %s ist nicht korrekt +ErrorLoginAlreadyExists=Login %s existiert bereits. +ErrorGroupAlreadyExists=Gruppe %s existiert bereits. +ErrorRecordNotFound=Eintrag wurde nicht gefunden. +ErrorFailToCopyFile=Konnte die Datei '%s' nicht nach '%s' kopieren. +ErrorFailToRenameFile=Konnte die Datei '%s' nicht in '%s' umzubenennen. +ErrorFailToDeleteFile=Fehler beim Löschen der Datei '%s'. +ErrorFailToCreateFile=Fehler beim Erstellen der Datei '%s'. +ErrorFailToRenameDir=Fehler beim Umbenennen des Verzeichnisses '%s' in '%s'. +ErrorFailToCreateDir=Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses '%s'. +ErrorFailToDeleteDir=Fehler beim Löschen des Verzeichnisses '%s'. +ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Partner kann nicht gelöscht werden. Entfernen Sie zuerst alle verknüpften Dateien. +ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Dieser Kontakt ist bereits als Kontakt dieses Typs definiert. +ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Dies ist ein Bargeldkonto (Kasse) und akzeptiert deshalb nur Bargeldtransaktionen. +ErrorFromToAccountsMustDiffers=Quell- und Zielbankkonto müssen unterschiedlich sein. +ErrorBadThirdPartyName=Der für den Partner eingegebene Name ist ungültig. +# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory +ErrorBadCustomerCodeSyntax=Die eingegebene Kundennummer ist unzulässig. +ErrorCustomerCodeRequired=Kunden Nr. erforderlich +ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Diese Kunden-Nr. ist bereits vergeben. +ErrorPrefixRequired=Präfix erforderlich +ErrorUrlNotValid=Die angegebene Website-Adresse ist ungültig +ErrorBadSupplierCodeSyntax=Die eingegebene Lieferanten Nr. ist unzulässig. +ErrorSupplierCodeRequired=Lieferanten-Nr. erforderlich +ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Diese Lieferanten Nr. ist bereits vergeben. +ErrorBadParameters=Ungültige Werte +ErrorBadValueForParameter=Falscher Wert '%s' für falsche Parameter '%s' +ErrorBadImageFormat=Imagedatei hat nicht ein unterstütztes Dateiformat +ErrorBadDateFormat=Eintrag '%s' hat falsche Datumsformat +ErrorFailedToWriteInDir=Fehler beim Schreiben in das Verzeichnis %s +ErrorFoundBadEmailInFile=Ungültige E-Mail-Adresse in %s Zeilen der Datei gefunden (z.B. Zeile %s mit E-Mail=%s) +ErrorUserCannotBeDelete=Dieser Benutzer kann nicht gelöscht werden. Eventuell ist er noch mit einem Partner verknüpft. +ErrorFieldsRequired=Ein oder mehrere erforderliche Felder wurden nicht ausgefüllt- +ErrorFailedToCreateDir=Fehler beim Erstellen eines Verzeichnisses. Vergewissern Sie sich, dass der Webserver-Benutzer Schreibberechtigungen für das Dokumentverzeichnis des Systems besitzt. Bei aktiviertem safe_mode sollten die Systemdateien den Webserver-Benutzer oder die -Gruppe als Besitzer haben. +ErrorNoMailDefinedForThisUser=Für diesen Benutzer ist keine E-Mail-Adresse eingetragen. +ErrorFeatureNeedJavascript=Diese Funktion erfordert aktiviertes JavaScript. Sie können dies unter Einstellungen-Anzeige ändern. +ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ein Menü vom Typ 'Top' kann kein Eltern-Menü sein. Setzen Sie 0 als Eltern-Menü oder wählen Sie ein Menü vom Typ 'Links'. +ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Ein Menü vom Typ 'Links' erfordert einen Eltern-Menü ID. +ErrorFileNotFound=Datei '%s' konnte nicht gefunden werden (Ungültiger Pfad, falsche Berechtigungen oder der Zugriff wurde durch safemode- oder openbasedir-Parameter eingeschränkt) +ErrorDirNotFound=Verzeichnis %s konnte nicht gefunden werden (Ungültiger Pfad, falsche Berechtigungen oder Zugriff durch safemode- oder openbasedir-Parameter eingeschränkte) +ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Die PHP-Funktion %s ist für diese Funktion erforderlich, in dieser PHP-Konfiguration jedoch nicht verfügbar. +ErrorDirAlreadyExists=Ein Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits. +ErrorFileAlreadyExists=Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits. +ErrorPartialFile=Die Datei wurde nicht vollständig zum Server übertragen. +ErrorNoTmpDir=Das temporäre Verzeichnis %s existiert nicht. +ErrorUploadBlockedByAddon=Der Upload wurde durch ein PHP Apache-Plugin blockiert. +ErrorFileSizeTooLarge=Die Größe der gewählten Datei übersteigt den zulässigen Maximalwert. +ErrorSizeTooLongForIntType=Die Größe überschreitet das Maximum für den Typ 'int' (%s Ziffern maximal) +ErrorSizeTooLongForVarcharType=Die Größe überschreitet das Maximum für den Typ 'string' (%s Zeichen maximal) +# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores +ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Das Feld %s darf keine Sonderzeichen enthalten. +ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Kein Buchhaltungsmodul aktiviert +ErrorExportDuplicateProfil=Dieses Exportprofil existiert bereits. +ErrorLDAPSetupNotComplete=Der LDAP-Abgleich für dieses System ist nicht vollständig eingerichtet. +ErrorLDAPMakeManualTest=Eine .ldif-Datei wurde im Verzeichnis %s erstellt. Laden Sie diese Datei von der Kommandozeile aus um mehr Informationen über Fehler zu erhalten. +ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Maßnahmen können nicht mit Status "Nicht begonnen" gespeichert werden, wenn das Feld "Erledigt durch" ausgefüllt ist. +ErrorRefAlreadyExists=Die Nr. für den Erstellungsvorgang ist bereits vergeben +ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Bitte geben Sie den Bankbeleg zu dieser Transaktion ein (Format MMYYYY oder TTMMYYYY) +ErrorRecordHasChildren=Kann diesen Eintrag nicht löschen da er noch über Kindelemente verfügt. +ErrorModuleRequireJavascript=Diese Funktion erfordert aktiviertes JavaScript. Aktivieren/deaktivieren können Sie Javascript im Menü Übersicht(Home)-> Einstellungen->Anzeige. +ErrorPasswordsMustMatch=Die eingegebenen Passwörter müssen identisch sein. +ErrorContactEMail=Ein technischer Fehler ist aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator unter der folgenden E-Mail-Adresse %s und fügen Sie den Fehlercode %s in Ihrer Nachricht ein, oder (noch besser) fügen Sie einen Screenshot dieser Seite als Anhang bei. +ErrorWrongValueForField=Falscher Wert für Feld Nr. %s (Wert '%s' passt nicht zur Regex-Regel %s) +ErrorFieldValueNotIn=Nicht korrekter Wert für das Feld-Nummer %s (Wert: '%s' ist kein verfügbarer Wert im Feld %s der Tabelle %s +ErrorFieldRefNotIn=Falscher Wert für Feldnummer %s (für den Wert '%s' besteht keine %s Referenz) +ErrorsOnXLines=Fehler in %s Quellzeilen +ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Der Virenschutz konnte diese Datei nicht freigeben (eventuell ist diese mit einem Virus infiziert) +ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Sonderzeichen sind im Feld '%s' nicht erlaubt +ErrorDatabaseParameterWrong=Der Datenbankeinstellungs-Parameter '%s' weist einen mit dem System inkompatiblen Wert auf (erfordert den Wert '%s'). +ErrorNumRefModel=Es besteht ein Bezug zur Datenbank (%s) der mit dieser Numerierungsfolge nicht kompatibel ist. Entfernen Sie den Eintrag oder benennen Sie den Verweis um, um dieses Modul zu aktivieren. +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Die gewählte Menge liegt unterhalb der Mindestbestellmenge für diesen Lieferanten oder es wurde kein Lieferantenpreis zu diesem Anbieter eingetragen. +ErrorModuleSetupNotComplete=Das Setup des Moduls scheint unvollständig zu sein. Führen Sie nochmal das Setup aus um das Modul zu vervollständigen. +ErrorBadMask=Fehler auf der Maske +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Fehler, Maske ohne fortlaufende Nummer +ErrorBadMaskBadRazMonth=Fehler, falscher Reset-Wert +ErrorSelectAtLeastOne=Fehler. Wählen Sie mindestens einen Eintrag. +ErrorProductWithRefNotExist=Produkt mit der Nummer '%s' nicht gefunden +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Löschen nicht möglich, da der Datensatz mit einer Banktransaktion verbunden ist. +ErrorProdIdAlreadyExist=%s wird an einen Dritten übertragen +ErrorFailedToSendPassword=Fehler beim Zusenden des Passworts +ErrorFailedToLoadRSSFile=RSS-Feeds welche Fehler erhalten. Versuchen Sie die Konstante 'MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG' hinzufügen, wenn die Fehlermeldungen nicht genügend Informationen enthält. +ErrorPasswordDiffers=Passwörter stimmen nicht überein, bitte erneut eingeben. +ErrorForbidden=Kein Zugriff.
Für einen Zugriff zu diese Seite oder Funktion müssen Sie über eine Sitzung authentifiziert zu sein und über die entsprechenden Benutzerberechtigungen verfügen. +ErrorForbidden2=Die Zugriffsberechtigungen für diese Anmeldung kann Ihr Administrator unter %s->%s einstellen. +ErrorForbidden3=Es scheint keine ordnungsgemäße Authentifizierung für das System vorzuliegen. Bitte werfen Sie einen Blick auf die Systemdokumentation um die entsprechenden Authentifizierungsoptionen zu verwalten (htaccess, mod_auth oder andere...) +ErrorNoImagickReadimage=Imagick_readimage Funktion in dieser PHP-Version nicht vorhanden. Vorschaubilder sind nicht möglich. Administratoren können diese Registerkarte unter Einstellungen-Display ausblenden. +ErrorRecordAlreadyExists=Datensatz bereits vorhanden +ErrorCantReadFile=Fehler beim Lesen der Datei '%s' +ErrorCantReadDir=Fehler beim Lesen des Verzeichnisses '%s' +ErrorFailedToFindEntity=Fehler beim Lesen der Entität '%s' +ErrorBadLoginPassword=Benutzername oder Passwort falsch +ErrorLoginDisabled=Ihr Konto wurde deaktiviert +ErrorFailedToRunExternalCommand=Fehler beim Ausführen des externen Befehls. Überprüfen Sie dessen Verfügbarkeit und Ausführbarkeit durch den PHP-Server. Sollte der PHP Safe Mode aktiviert sein, stellen Sie sicher dass der Befehl in einem der safe_mode_exec_dir-Verzeichnisse ausgeführt wird. +ErrorFailedToChangePassword=Passwortänderung fehlgeschlagen +ErrorLoginDoesNotExists=Benutzer mit Anmeldung %s konnte nicht gefunden werden. +ErrorLoginHasNoEmail=Dieser Benutzer hat keine E-Mail-Adresse. Prozess abgebrochen. +ErrorBadValueForCode=Unzulässiger Code-Wert. Versuchen Sie es mit einem anderen Wert erneut... +ErrorBothFieldCantBeNegative=Die Felder %s und %s können nicht gleichzeitig negativ sein +ErrorWebServerUserHasNotPermission=Der Benutzerkonto %s wurde verwendet um auf dem Webserver etwas auszuführen, hat aber keine Rechte dafür. +ErrorNoActivatedBarcode=Kein Barcode aktiviert +# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive +# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP +# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package +# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file +# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal +# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one +# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact +# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today + +# Warnings +# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined +WarningSafeModeOnCheckExecDir=Achtung: Der PHP-Option safe_mode ist aktiviert, entsprechend müssen Befehle in einem mit safe_mode_exec_dir gekennzeichneten Verzeichnis ausgeführt werden. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Der Parameter allow_url_fopen muss in der php.ini-Datei auf ON stehen, damit dieses Modul funktioniert. Bitte passen Sie die Datei manuell an. +WarningBuildScriptNotRunned=Das Skript %s wurde noch nicht zur Grafikerstellung ausgeführt oder es existieren keine anzuzeigenden Daten. +WarningBookmarkAlreadyExists=Ein Lesezeichen mit diesem Titel oder Ziel (URL) existiert bereits. +WarningPassIsEmpty=Warnung: Derzeit ist kein Datenbankpasswort gesetzt. Dies ist eine Sicherheitslücke. Konfigurieren Sie ehestmöglich ein Passwort für den Datenbankzugriff und passen Sie Ihre conf.php entsprechend an. +WarningConfFileMustBeReadOnly=Achtung: Die Konfigurationsdatei (htdocs/conf/conf.php) kann von Ihrem Webserver überschrieben werden. Dies ist eine ernstzunehmende Sicherheitslücke. Ändern Sie den Zugriff schnellstmöglich auf reinen Lesezugriff. Wenn Sie Windows und das FAT-Format für Ihre Festplatte nutzen, seien Sie sich bitte bewusst dass dieses Format keine individuellen Dateiberechtigungen unterstützt und so auch nicht völlig sicher ist, +WarningsOnXLines=Warnhinweise in %s Quellzeilen +WarningNoDocumentModelActivated=Für das Erstellen von Dokumenten ist keine Vorlage gewählt. Eine Vorlage wird standardmäßig ausgewählt, bis Sie die Moduleinstellungen angepasst haben. +WarningLockFileDoesNotExists=Warnung, wenn Setup abgeschlossen ist, müssen Sie die Installations- und Migration-Tools deaktivieren. Dazu fügen Sie die Datei install.lock dem Verzeichnis %s hinzu. Das fehlend dieser Datei stelle eine Sicherheitslücke dar. +WarningUntilDirRemoved=Diese Warnung bleibt so lange bestehen, bis die Sicherheitslücke geschlossen wurde (nur für Administratoren sichtbar). +# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. +# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. +# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/de_DE/exports.lang b/htdocs/langs/de_DE/exports.lang index adcd019279d..295baea310e 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/exports.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/exports.lang @@ -1,123 +1,131 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -ExportsArea=Exportübersicht -ImportArea=Importübersicht -NewExport=Neuer Export -NewImport=Neuer Import -ExportableDatas=Exportfähige Datensätze -ImportableDatas=Importfähige Datensätze -SelectExportDataSet=Wählen Sie den zu exportierenden Datensatz... -SelectImportDataSet=Wählen Sie den zu importierenden Datensatz... -SelectExportFields=Wählen Sie die zu exportierenden Felder oder ein vordefiniertes Exportprofil -SelectImportFields=Wählen Sie die zu importierenden Felder oder ein vordefiniertes Importprofil -NotImportedFields=Quelldateifelder nicht importiert -SaveExportModel=Speichern Sie diese Exportprofil für eine spätere Verwendung... -SaveImportModel=Speichern Sie diese Importprofil für eine spätere Verwendung... -ExportModelName=Name des Exportprofils -ExportModelSaved=Exportprofil unter dem Namen %s gespeichert -ExportableFields=Exportfähige Felder -ExportedFields=Exportierte Felder -ImportModelName=Name des Importprofils -ImportModelSaved=Importprofil unter dem Namen %s gespeichert -ImportableFields=Importfähige Felder -ImportedFields=Importierte Felder -DatasetToExport=Zu exportierender Datensatz -DatasetToImport=Zu importierender Datensatz -NoDiscardedFields=Keine Felder der Quelldatei verworfen -Dataset=Datensatz -ChooseFieldsOrdersAndTitle=Wählen Sie die Reihenfolge und Bezeichnung der Felder... -FieldsOrder=Feldreihenfolge -FieldsTitle=Feldtitel -FieldOrder=Feldreihenfolge -FieldTitle=Feldbezeichnung -ChooseExportFormat=Wählen Sie das Exportformat -NowClickToGenerateToBuildExportFile=Wählen Sie das Exportformat aus dem Auswahlfeld und klicken Sie auf "Erstellen" um die Datei zu generieren... -AvailableFormats=Verfügbare Formate -LibraryShort=Bibliothek -LibraryUsed=Verwendete Bibliothek -LibraryVersion=Bibliotheksversion -Step=Schritt -FormatedImport=Import-Assistent -FormatedImportDesc1=Dieser Bereich erlaubt Ihnen den einfachen Import persönlicher Daten über einen Assistenten (ohne techn. Kenntnisse). -FormatedImportDesc2=Wählen Sie zuerst den Dateityp für den Import, dann die entsrechende Datei und zuletzt die zu importierenden Felder. -FormatedExport=Export-Assistent -FormatedExportDesc1=Dieser Bereich erlaubt Ihnen den einfachen Export persönlicher Daten über einen Assistenten (ohne techn. Kenntnisse). -FormatedExportDesc2=Wählen Sie zuerst einen vordefinierten Datensatz, dann die zu exportierenden Felder und ihre Reihenfolge. -FormatedExportDesc3=Wenn die Daten für den Export ausgewählt haben, können Sie das Format der Export-Datei festlegen. -Sheet=Blatt -NoImportableData=Keine importfähigen Daten (kein Modul mit Erlaubnis für Datenimport) -FileSuccessfullyBuilt=Exportdatei erfolgreich erzeugt -SQLUsedForExport=SQL-Abfrage für Erstellung der Exportdatei genutzt -LineId=ID der Zeile -LineDescription=Beschreibung der Zeile -LineUnitPrice=Stückpreis der Zeile -LineVATRate=Steuersatz der Zeile -LineQty=Menge der Zeile -LineTotalHT=Nettobetrag der Zeile -LineTotalTTC=Bruttobetrag der Zeile -LineTotalVAT=Steuerbetrag der Zeile -TypeOfLineServiceOrProduct=Art der Zeile (0=Produkt, 1=Service) -FileWithDataToImport=Datei mit zu importierenden Daten -FileToImport=Quelldatei für Import -FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Die Importdatei muss in einem der folgenden Formate vorliegen -DownloadEmptyExample=Leere Beispiel-Quelldatei herunterladen -ChooseFormatOfFileToImport=Wählen Sie das Format der Importdatei durch einen Klick auf das %s Symbol... -ChooseFileToImport=Wählen Sie zu importierende Datei und klicken Sie anschließend auf das %s Symbol... -SourceFileFormat=Quelldateiformat -FieldsInSourceFile=Felder in der Quelldatei -FieldsInTargetDatabase=Zielfelder in der Systemdatenbank (* erforderlich) -Field=Feld -NoFields=Keine Felder -MoveField=Bewege Feld Spaltennummer %s -ExampleOfImportFile=Beispiel_Import_Datei -SaveImportProfile=Dieses Importprofil speichern -ErrorImportDuplicateProfil=Konnte Importprofil nicht mit diesem Namen speichern. Es existiert bereits ein Profil mit diesem Namen. -ImportSummary=Zusammenfassung Importeinstellungen -TablesTarget=Zieltabellen -FieldsTarget=Zielfelder -TableTarget=Zieltabelle -FieldTarget=Zielfeld -FieldSource=Feldquelle -DoNotImportFirstLine=Erste Zeile beim Import überspringen (falls Spaltennamen) -NbOfSourceLines=Zeilenanzahl in der Quelldatei -NowClickToTestTheImport=Überprüfen Sie jetzt die gewählten Importeinstellungen. Sind diese korrekt, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche "%s" um einen Importvorgang zu simulieren (dabei werden noch keine Daten im System verändert, nur Testlauf) ... -RunSimulateImportFile=Importsimulation starten -FieldNeedSource=Diese Datenbankfelder erfordern entsprechende Werte in der Quelldatei -SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Einige erforderliche Felder haben keine Entsprechung in der Quelldatei -InformationOnSourceFile=Informationen über die Quelldatei -InformationOnTargetTables=Informationen über die Zieltabellen -SelectAtLeastOneField=Bitte wählen Sie zumindest ein Feld für den Datenbankexport aus der Auswahlliste -SelectFormat=Wählen Sie das Format der Importdatei -RunImportFile=Dateiimport starten -NowClickToRunTheImport=Überprüfen Sie das Ergebnis der Importsimulation. Ist das Ergebnis zufriedenstellend, können Sie den Importvorgang jetzt starten. -DataLoadedWithId=Alle Daten werden mit der folgenden Import-ID verarbeitet: %s -ErrorMissingMandatoryValue=Für das erforderliche Feld %s konnte in der Quelldatei kein Wert gefunden werden -TooMuchErrors=Es gibt noch %s weitere, fehlerhafte Zeilen. Die Ausgabe wurde beschränkt. -TooMuchWarnings=Es gibt noch %s weitere Zeilen mit Warnungen. Die Ausgabe wurde beschränkt. -EmptyLine=Leerzeile (verworfen) -CorrectErrorBeforeRunningImport=Beheben Sie zuerst alle Fehler bevor Sie den endgültigen Import starten. -FileWasImported=Datei wurde mit der Nummer %s importiert. -YouCanUseImportIdToFindRecord=Sie können alle importierten Einträge in Ihrer Datenbank finden, indem Sie nach dem Feld import_key='%s' filtern. -NbOfLinesOK=Anzahl der Zeilen ohne Fehler und Warnungen: %s. -NbOfLinesImported=Anzahl der erfolgreich importierten Zeilen: %s. -DataComeFromNoWhere=Der einzufügende Wert kommt nicht aus der Quelldatei. -DataComeFromFileFieldNb=Der einzufügende Wert stammt aus Feldnummer %s der Quelldatei. -DataComeFromIdFoundFromRef=Der Wert aus Feldnummer %s der Quelldatei wird zur Auffindung der ID des zu verwendenden Elternelements verwendet (entsprechend muss das Objekt %s mit der Nummer aus der Quelldatei im System vorhanden sein). -DataComeFromIdFoundFromCodeId=Der Eintrag aus der Quelldatei mit der Feldnummer %s, wird zur Referenzierung verwendet. Dazu muss die ID des Objektes in Dictionnary %s existieren. Ist Ihnen die ID bekannt, dann können Sie auch dies in der Sourcedatei - anstelle des Codes - eintragen. Der Import sollte in beiden Fällen funktionieren. -DataIsInsertedInto=Die Quelldateidaten werden in folgendes Feld eingefügt: -DataIDSourceIsInsertedInto=Die ID des mittels Quelldatei ermittelten Elternelements werden in folgendes Feld eingefügt: -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Die gefundene, übergeordnete ID aus dem Code wird in das folgende Feld eingefügt: -SourceRequired=Datenwert erforderlich -SourceExample=Beispiel möglicher Datenwerte -ExampleAnyRefFoundIntoElement=Ein Referenz für das Element %s gefunden -ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Ein Code (oder eine ID) wurde im Dictionnary %s gefunden -CSVFormatDesc=Comma Separated Value Format (.csv).
Dies ist ein Textdatei-Format, bei dem einzelne Spalten durch ein Trennzeichen [ %s ] getrennt sind. Wird innerhalb eines Feldes das Trennzeichen gefunden, wird der Wert des entsprechenden Feldes über ein Rundungszeichen [ %s ] gerundet. Das Escape-Zeichen für die Rundung ist [ %s ]. - - +# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports +CHARSET=UTF-8 +ExportsArea=Exportübersicht +ImportArea=Importübersicht +NewExport=Neuer Export +NewImport=Neuer Import +ExportableDatas=Exportfähige Datensätze +ImportableDatas=Importfähige Datensätze +SelectExportDataSet=Wählen Sie den zu exportierenden Datensatz... +SelectImportDataSet=Wählen Sie den zu importierenden Datensatz... +SelectExportFields=Wählen Sie die zu exportierenden Felder oder ein vordefiniertes Exportprofil +SelectImportFields=Wählen Sie die zu importierenden Felder oder ein vordefiniertes Importprofil +NotImportedFields=Quelldateifelder nicht importiert +SaveExportModel=Speichern Sie diese Exportprofil für eine spätere Verwendung... +SaveImportModel=Speichern Sie diese Importprofil für eine spätere Verwendung... +ExportModelName=Name des Exportprofils +ExportModelSaved=Exportprofil unter dem Namen %s gespeichert +ExportableFields=Exportfähige Felder +ExportedFields=Exportierte Felder +ImportModelName=Name des Importprofils +ImportModelSaved=Importprofil unter dem Namen %s gespeichert +ImportableFields=Importfähige Felder +ImportedFields=Importierte Felder +DatasetToExport=Zu exportierender Datensatz +DatasetToImport=Zu importierender Datensatz +NoDiscardedFields=Keine Felder der Quelldatei verworfen +Dataset=Datensatz +ChooseFieldsOrdersAndTitle=Wählen Sie die Reihenfolge und Bezeichnung der Felder... +FieldsOrder=Feldreihenfolge +FieldsTitle=Feldtitel +FieldOrder=Feldreihenfolge +FieldTitle=Feldbezeichnung +ChooseExportFormat=Wählen Sie das Exportformat +NowClickToGenerateToBuildExportFile=Wählen Sie das Exportformat aus dem Auswahlfeld und klicken Sie auf "Erstellen" um die Datei zu generieren... +AvailableFormats=Verfügbare Formate +LibraryShort=Bibliothek +LibraryUsed=Verwendete Bibliothek +LibraryVersion=Bibliotheksversion +Step=Schritt +FormatedImport=Import-Assistent +FormatedImportDesc1=Dieser Bereich erlaubt Ihnen den einfachen Import persönlicher Daten über einen Assistenten (ohne techn. Kenntnisse). +FormatedImportDesc2=Wählen Sie zuerst den Dateityp für den Import, dann die entsrechende Datei und zuletzt die zu importierenden Felder. +FormatedExport=Export-Assistent +FormatedExportDesc1=Dieser Bereich erlaubt Ihnen den einfachen Export persönlicher Daten über einen Assistenten (ohne techn. Kenntnisse). +FormatedExportDesc2=Wählen Sie zuerst einen vordefinierten Datensatz, dann die zu exportierenden Felder und ihre Reihenfolge. +FormatedExportDesc3=Wenn die Daten für den Export ausgewählt haben, können Sie das Format der Export-Datei festlegen. +Sheet=Blatt +NoImportableData=Keine importfähigen Daten (kein Modul mit Erlaubnis für Datenimport) +FileSuccessfullyBuilt=Exportdatei erfolgreich erzeugt +SQLUsedForExport=SQL-Abfrage für Erstellung der Exportdatei genutzt +LineId=ID der Zeile +LineDescription=Beschreibung der Zeile +LineUnitPrice=Stückpreis der Zeile +LineVATRate=Steuersatz der Zeile +LineQty=Menge der Zeile +LineTotalHT=Nettobetrag der Zeile +LineTotalTTC=Bruttobetrag der Zeile +LineTotalVAT=Steuerbetrag der Zeile +TypeOfLineServiceOrProduct=Art der Zeile (0=Produkt, 1=Service) +FileWithDataToImport=Datei mit zu importierenden Daten +FileToImport=Quelldatei für Import +FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Die Importdatei muss in einem der folgenden Formate vorliegen +DownloadEmptyExample=Leere Beispiel-Quelldatei herunterladen +ChooseFormatOfFileToImport=Wählen Sie das Format der Importdatei durch einen Klick auf das %s Symbol... +ChooseFileToImport=Wählen Sie zu importierende Datei und klicken Sie anschließend auf das %s Symbol... +SourceFileFormat=Quelldateiformat +FieldsInSourceFile=Felder in der Quelldatei +FieldsInTargetDatabase=Zielfelder in der Systemdatenbank (* erforderlich) +Field=Feld +NoFields=Keine Felder +MoveField=Bewege Feld Spaltennummer %s +ExampleOfImportFile=Beispiel_Import_Datei +SaveImportProfile=Dieses Importprofil speichern +ErrorImportDuplicateProfil=Konnte Importprofil nicht mit diesem Namen speichern. Es existiert bereits ein Profil mit diesem Namen. +ImportSummary=Zusammenfassung Importeinstellungen +TablesTarget=Zieltabellen +FieldsTarget=Zielfelder +TableTarget=Zieltabelle +FieldTarget=Zielfeld +FieldSource=Feldquelle +DoNotImportFirstLine=Erste Zeile beim Import überspringen (falls Spaltennamen) +NbOfSourceLines=Zeilenanzahl in der Quelldatei +NowClickToTestTheImport=Überprüfen Sie jetzt die gewählten Importeinstellungen. Sind diese korrekt, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche "%s" um einen Importvorgang zu simulieren (dabei werden noch keine Daten im System verändert, nur Testlauf) ... +RunSimulateImportFile=Importsimulation starten +FieldNeedSource=Diese Datenbankfelder erfordern entsprechende Werte in der Quelldatei +SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Einige erforderliche Felder haben keine Entsprechung in der Quelldatei +InformationOnSourceFile=Informationen über die Quelldatei +InformationOnTargetTables=Informationen über die Zieltabellen +SelectAtLeastOneField=Bitte wählen Sie zumindest ein Feld für den Datenbankexport aus der Auswahlliste +SelectFormat=Wählen Sie das Format der Importdatei +RunImportFile=Dateiimport starten +NowClickToRunTheImport=Überprüfen Sie das Ergebnis der Importsimulation. Ist das Ergebnis zufriedenstellend, können Sie den Importvorgang jetzt starten. +DataLoadedWithId=Alle Daten werden mit der folgenden Import-ID verarbeitet: %s +ErrorMissingMandatoryValue=Für das erforderliche Feld %s konnte in der Quelldatei kein Wert gefunden werden +TooMuchErrors=Es gibt noch %s weitere, fehlerhafte Zeilen. Die Ausgabe wurde beschränkt. +TooMuchWarnings=Es gibt noch %s weitere Zeilen mit Warnungen. Die Ausgabe wurde beschränkt. +EmptyLine=Leerzeile (verworfen) +CorrectErrorBeforeRunningImport=Beheben Sie zuerst alle Fehler bevor Sie den endgültigen Import starten. +FileWasImported=Datei wurde mit der Nummer %s importiert. +YouCanUseImportIdToFindRecord=Sie können alle importierten Einträge in Ihrer Datenbank finden, indem Sie nach dem Feld import_key='%s' filtern. +NbOfLinesOK=Anzahl der Zeilen ohne Fehler und Warnungen: %s. +NbOfLinesImported=Anzahl der erfolgreich importierten Zeilen: %s. +DataComeFromNoWhere=Der einzufügende Wert kommt nicht aus der Quelldatei. +DataComeFromFileFieldNb=Der einzufügende Wert stammt aus Feldnummer %s der Quelldatei. +DataComeFromIdFoundFromRef=Der Wert aus Feldnummer %s der Quelldatei wird zur Auffindung der ID des zu verwendenden Elternelements verwendet (entsprechend muss das Objekt %s mit der Nummer aus der Quelldatei im System vorhanden sein). +DataComeFromIdFoundFromCodeId=Der Eintrag aus der Quelldatei mit der Feldnummer %s, wird zur Referenzierung verwendet. Dazu muss die ID des Objektes in Dictionnary %s existieren. Ist Ihnen die ID bekannt, dann können Sie auch dies in der Sourcedatei - anstelle des Codes - eintragen. Der Import sollte in beiden Fällen funktionieren. +DataIsInsertedInto=Die Quelldateidaten werden in folgendes Feld eingefügt: +DataIDSourceIsInsertedInto=Die ID des mittels Quelldatei ermittelten Elternelements werden in folgendes Feld eingefügt: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Die gefundene, übergeordnete ID aus dem Code wird in das folgende Feld eingefügt: +SourceRequired=Datenwert erforderlich +SourceExample=Beispiel möglicher Datenwerte +ExampleAnyRefFoundIntoElement=Ein Referenz für das Element %s gefunden +ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Ein Code (oder eine ID) wurde im Dictionnary %s gefunden +CSVFormatDesc=Comma Separated Value Format (.csv).
Dies ist ein Textdatei-Format, bei dem einzelne Spalten durch ein Trennzeichen [ %s ] getrennt sind. Wird innerhalb eines Feldes das Trennzeichen gefunden, wird der Wert des entsprechenden Feldes über ein Rundungszeichen [ %s ] gerundet. Das Escape-Zeichen für die Rundung ist [ %s ]. +# Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format (BIFF5). +# Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML). +# TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. +# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ). +# CsvOptions=Csv Options +# Separator=Separator +# Enclosure=Enclosure +# SuppliersProducts=Suppliers Products +# BankCode=Bank code +# DeskCode=Desk code +# BankAccountNumber=Account number +# BankAccountNumberKey=Key +## filters +# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. +# FilterableFields=Champs Filtrables +# FilteredFields=Filtered fields +# FilteredFieldsValues=Value for filter diff --git a/htdocs/langs/de_DE/externalsite.lang b/htdocs/langs/de_DE/externalsite.lang index 6d0f6ceeb05..9b22ccc7e52 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/externalsite.lang @@ -1,11 +1,5 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -ExternalSiteSetup=Setup-Link zu einer externen URL -ExternalSiteURL=URL der externen Seite \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite +CHARSET=UTF-8 +ExternalSiteSetup=Setup-Link zu einer externen URL +ExternalSiteURL=URL der externen Seite +# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. diff --git a/htdocs/langs/de_DE/ftp.lang b/htdocs/langs/de_DE/ftp.lang index 4199e761686..90c4f8ca7b4 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/ftp.lang @@ -1,12 +1,5 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp CHARSET=UTF-8 - FTPClientSetup=FTP-Verbindungseinstellungen NewFTPClient=Neue FTP-Verbindung FTPArea=FTP-Übersicht @@ -17,3 +10,4 @@ FailedToConnectToFTPServer=Konnte keine Verbindung zum FTP-Server aufbauen (Serv FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Anmeldung am FTP-Server mit dem eingegebenen Benutzername/Passwort-Paar fehlgeschlagen FTPFailedToRemoveFile=Konnte Datei %s nicht entfernen. FTPFailedToRemoveDir=Konnte Verzeichnis %s nicht entfernen. Überprüfen Sie die Berechtigungen und ob das Verzeichnis leer ist. +# FTPPassiveMode=Passive mode diff --git a/htdocs/langs/de_DE/help.lang b/htdocs/langs/de_DE/help.lang index e1d543c2ce1..9dae19e48d0 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/help.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/help.lang @@ -1,35 +1,28 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -CommunitySupport=Forum/Wiki-Unterstützung -EMailSupport=E-Mail-Unterstützung -RemoteControlSupport=Fernwartungs-Support -OtherSupport=Weitere Unterstützung -ToSeeListOfAvailableRessources=Hier sehen Sie die verfügbaren Ressourcen: -ClickHere=Hier klicken -HelpCenter=Hilfe-Center -DolibarrHelpCenter=Hilfe-und Supportcenter -ToGoBackToDolibarr=Klicken Sie hier um zum System zurückzukehren -TypeOfSupport=Support-Typ -TypeSupportCommunauty=Community (kostenlos) -TypeSupportCommercial=Kommerzieller Support -TypeOfHelp=Hilfe-Typ -NeedHelpCenter=Benötigen Sie Hilfe oder Unterstützung? -Efficiency=Effizienz -TypeHelpOnly=Ausschließlich Hilfe -TypeHelpDev=Hilfe & Entwicklung -TypeHelpDevForm=Hilfe, Entwicklung & Bildung -ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Einige Unternehmen bieten eine schnelle (manchmal prompte) und effiziente Online-Unterstützung durch Fernwartung. Solche Helfer finden Sie auf dieser Website %s -ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Über einen Klick auf diese Schaltfläche erhalten Sie eine Liste aller verfügbaren Trainer für das System -ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Gelegentlich ist zum Zeitpunkt Ihrer Suche vielleicht kein Partner verfügbar. Denken Sie daran, den Filter auf "Alle verfügbaren" zu setzen. So können Sie mehr Anfragen stellen. -BackToHelpCenter=Klicken Sie hier um zur Hilfeseite zurückzukehren. -LinkToGoldMember=Sie können einen, vom System für Ihre Sprache (%s) automatisch ausgewählten, Trainer über einen Klick auf sein Widget kontaktieren (Status und Maximalpreis aktualisieren sich automatisch): -PossibleLanguages=Unterstützte Sprachen -MakeADonation=Unterstützen Sie das Projekt über eine Spende -SubscribeToFoundation=Helfen auch Sie dem Dolibarr Projekt und unterstützen uns mit einer Abo-Spende. \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - help +CHARSET=UTF-8 +CommunitySupport=Forum/Wiki-Unterstützung +EMailSupport=E-Mail-Unterstützung +RemoteControlSupport=Fernwartungs-Support +OtherSupport=Weitere Unterstützung +ToSeeListOfAvailableRessources=Hier sehen Sie die verfügbaren Ressourcen: +ClickHere=Hier klicken +HelpCenter=Hilfe-Center +DolibarrHelpCenter=Hilfe-und Supportcenter +ToGoBackToDolibarr=Klicken Sie hier um zum System zurückzukehren +TypeOfSupport=Support-Typ +TypeSupportCommunauty=Community (kostenlos) +TypeSupportCommercial=Kommerzieller Support +TypeOfHelp=Hilfe-Typ +NeedHelpCenter=Benötigen Sie Hilfe oder Unterstützung? +Efficiency=Effizienz +TypeHelpOnly=Ausschließlich Hilfe +TypeHelpDev=Hilfe & Entwicklung +TypeHelpDevForm=Hilfe, Entwicklung & Bildung +ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Einige Unternehmen bieten eine schnelle (manchmal prompte) und effiziente Online-Unterstützung durch Fernwartung. Solche Helfer finden Sie auf dieser Website %s +ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Über einen Klick auf diese Schaltfläche erhalten Sie eine Liste aller verfügbaren Trainer für das System +ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Gelegentlich ist zum Zeitpunkt Ihrer Suche vielleicht kein Partner verfügbar. Denken Sie daran, den Filter auf "Alle verfügbaren" zu setzen. So können Sie mehr Anfragen stellen. +BackToHelpCenter=Klicken Sie hier um zur Hilfeseite zurückzukehren. +LinkToGoldMember=Sie können einen, vom System für Ihre Sprache (%s) automatisch ausgewählten, Trainer über einen Klick auf sein Widget kontaktieren (Status und Maximalpreis aktualisieren sich automatisch): +PossibleLanguages=Unterstützte Sprachen +MakeADonation=Unterstützen Sie das Projekt über eine Spende +SubscribeToFoundation=Helfen auch Sie dem Dolibarr Projekt und unterstützen uns mit einer Abo-Spende. diff --git a/htdocs/langs/de_DE/holiday.lang b/htdocs/langs/de_DE/holiday.lang index 5514370389a..9c5f5dbfc08 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/holiday.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/holiday.lang @@ -1,2 +1,153 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET= UTF-8 + +# HRM=HRM +# Holidays=Holidays +# CPTitreMenu=Holidays +# MenuReportMonth=Monthly statement +# MenuAddCP=Apply for holidays +# NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page. +# NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, click here . +# NoCPforUser=You don't have a demand for holidays. +# AddCP=Apply for holidays +# CPErrorSQL=An SQL error occurred: +# Employe=Employee +# DateDebCP=Start date +# DateFinCP=End date +# DateCreateCP=Creation date +# DraftCP=Draft +# ToReviewCP=Awaiting approval +# ApprovedCP=Approved +# CancelCP=Canceled +# RefuseCP=Refused +# ValidatorCP=Approbator +# ListeCP=List of holidays +# ReviewedByCP=Will be reviewed by +# DescCP=Description +# SendRequestCP=Creating demand for holidays +# DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least %s day(s) before them. +# MenuConfCP=Edit balance of holidays +# UpdateAllCP=Update the holidays +# SoldeCPUser=Holidays balance is %s days. +# ErrorEndDateCP=You must select an end date greater than the start date. +# ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation: +# ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist. +# ReturnCP=Return to previous page +# ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this request for holidays. +# InfosCP=Information of the demand of holidays +# InfosWorkflowCP=Information Workflow +# DateCreateCP=Creation date +# RequestByCP=Requested by +# TitreRequestCP=Sheet of holidays +# NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed +# EditCP=Edit +# DeleteCP=Delete +# ActionValidCP=Validate +# ActionRefuseCP=Refuse +# ActionCancelCP=Cancel +# StatutCP=Status +# SendToValidationCP=Send to validation +# TitleDeleteCP=Delete the request of holidays +# ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays? +# ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request. +# CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays. +# InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request. +# UpdateButtonCP=Update +# CantUpdate=You cannot update this request of holidays. +# NoDateDebut=You must select a start date. +# NoDateFin=You must select an end date. +# ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day. +# TitleValidCP=Approve the request holidays +# ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request? +# DateValidCP=Date approved +# TitleToValidCP=Send request holidays +# ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays? +# TitleRefuseCP=Refuse the request holidays +# ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays? +# NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request. +# TitleCancelCP=Cancel the request holidays +# ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays? +# DetailRefusCP=Reason for refusal +# DateRefusCP=Date of refusal +# DateCancelCP=Date of cancellation +# DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user +# addEventToUserCP=Assign leave +# MotifCP=Reason +# UserCP=User +# ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave. +# AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed. +# MenuLogCP=View logs of holidays +# LogCP=Log of updates of holidays +# ActionByCP=Performed by +# UserUpdateCP=For the user +# PrevSoldeCP=Previous Balance +# NewSoldeCP=New Balance +# alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period. +# UserName=Name +# Employee=Employee +# FirstDayOfHoliday=First day of holiday +# LastDayOfHoliday=Last day of holiday +# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update +# ManualUpdate=Manual update + +## Configuration du Module ## +# ConfCP=Configuration of holidays module +# DescOptionCP=Description of the option +# ValueOptionCP=Value +# GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays +# ConfirmConfigCP=Validate the configuration +# LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays +# UpdateConfCPOK=Updated successfully. +# ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again. +# AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by clicking here. +# DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays +# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline +# AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the holiday request exceed delay +# AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance +# nbUserCP=Number of users supported in the module holidays +# nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of holiday taken +# nbHolidayEveryMonthCP=Number of holidays added every month +# Module27130Name= Management of holidays +# Module27130Desc= Management of holidays +# TitleOptionMainCP=Main settings of holidays +# TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events +# ValidEventCP=Validate +# UpdateEventCP=Update events +# CreateEventCP=Create +# NameEventCP=Event name +# OkCreateEventCP=The addition of the event went well. +# ErrorCreateEventCP=Error creating the event. +# UpdateEventOkCP=The update of the event went well. +# ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event. +# DeleteEventCP=Delete Event +# DeleteEventOkCP=The event has been deleted. +# ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event. +# TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave +# TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave +# TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave +# DeleteEventOptionCP=Delete +# UpdateEventOptionCP=Update +# ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email: +# NoCPforMonth=No leave this month. +# nbJours=Number days +# TitleAdminCP=Configuration of Holidays + +#Messages +# Hello=Hello +# HolidaysToValidate=Validate holidays +# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate +# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days. +# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days. +# HolidaysValidated=Validated holidays +# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated. +# HolidaysRefused=Denied holidays +# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason : +# HolidaysCanceled=Canceled holidays +# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled. + +# Permission20001=Read/create/modify their holidays +# Permission20002=Read/modify all requests of holidays +# Permission20003=Delete their holidays requests +# Permission20004=Define users holidays +# Permission20005=Review log of modified holidays +# Permission20006=Access holidays monthly report diff --git a/htdocs/langs/de_DE/install.lang b/htdocs/langs/de_DE/install.lang index c185d289129..6a4028cd5a6 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/install.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/install.lang @@ -1,246 +1,210 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -InstallEasy=Wir haben uns bemüht, die Installation von dolibarr so einfach wie möglich zu gestalten. Folgen Sie einfach Schritt für Schritt den Anweisungen auf dem Bildschirm. -MiscellaneousChecks=Systemvoraussetzungen prüfen -DolibarrWelcome=Willkommen bei dolibarr -ConfFileExists=Die Konfigurationsdatei %s ist vorhanden. -ConfFileDoesNotExists=Die Konfigurationsdatei %s existiert nicht! -ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Die Konfigurationsdatei %s ist nicht vorhanden und konnte auch nicht erstellt werden! -ConfFileCouldBeCreated=Die Konfigurationsdatei %s wurde erfolgreich erstellt. -ConfFileIsNotWritable=Die Konfigurationsdatei %s ist nicht beschreibbar. Bitte überprüfen Sie die Dateizugriffsrechte. Für die Erstinstallation muss Ihr Webserver in die Konfigurationsdatei schreiben können, sezzten Sie die Dateiberechtigungen entsprechend (z.B. mittels "chmod 666" auf Unix-Betriebssystemen). -ConfFileIsWritable=Die Konfigurationsdatei %s ist beschreibbar. -ConfFileReload=Alle Information aus der Konfigurationsdatei laden. -PHPSupportSessions=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt Sitzungen (Sessions). -PHPSupportPOSTGETOk=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt GET- und POST-Variablen -PHPSupportPOSTGETKo=Ihre PHP-Konfiguration scheint GET- und/oder POST-Variablen nicht zu unterstützen. Überprüfen Sie in der php.ini den Parameter variables_order. -PHPSupportGD=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt grafische Funktionen mittels GD. -PHPSupportUTF8=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt UTF8-Funktionen. -PHPMemoryOK=Die Sitzungsspeicherbegrenzung ihrer PHP-Konfiguration steht auf %s. Dies sollte ausreichend sein. -PHPMemoryTooLow=Die Sitzungsspeicherbegrenzung ihrer PHP-Konfiguration steht auf %s Bytes. Dies ist nicht ausreichend. Ändern Sie in Ihrer php.ini den Parameter memory_limit auf mindestens %s Bytes. -Recheck=Voraussetzungen erneut prüfen -ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Ihre PHP-Installation unterstützt keine Sitzungen. Diese Funktion ist für das Arbeiten mit dolibarr erforderlich. Bitte überprüfen Sie Ihre PHP-Konfiguration. -ErrorPHPDoesNotSupportGD=Ihre PHP-Installation unterstützt keine grafischen Funktion mittels GD. Ihnen stehen dadurch keine Diagramme zur Verfügung. -ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Ihre PHP-Installation unterstützt keine UTF8-Funktionen. Dies könnte die korrekte Funktionsweise von dolibarr behindern und Sie sollten dieses Problem vor der Installation beheben. -ErrorDirDoesNotExists=Das Verzeichnis %s existiert nicht. -ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gehen Sie zurück und korrigieren Sie die ungültigen Parameter. -ErrorWrongValueForParameter=Sie haben einen falschen Wert für den Parameter '%s' eingegeben. -ErrorFailedToCreateDatabase=Fehler beim Erstellen der Datenbank '%s'. -ErrorFailedToConnectToDatabase=Es konnte keine Verbindung zur Datenbank ' %s'. -ErrorPHPVersionTooLow=Ihre PHP-Version ist veraltet. Sie benötigen mindestens Version %s . -WarningPHPVersionTooLow=Die PHP-Version ist zu alt. Es wird Version %s oder höher erwartet. Sie können unter dieser PHP-Version installieren, aber sie wird nicht unterstützt. -ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Die Verbindung zum Server wurde erfolgreich hergestellt, die Datenbank '%s' jedoch nicht gefunden. -ErrorDatabaseAlreadyExists=Eine Datenbank mit dem Namen '%s' exisitiert bereits. -IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Sollte die Datenbank noch nicht existieren, gehen Sie bitte zurück und aktivieren Sie das Kontrollkästchen "Datenbank erstellen". -IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Sollte die Datebank bereits existieren, gehen Sie bitte zurück und deaktivieren Sie das Kontrollkästchen "Datenbank erstellen". -WarningBrowserTooOld=Sie verwenden eine zu alte Version des Browsers. Installieren Sie die aktuelle Version Ihres Browser (Empfehlung: Firefox, Chrome oder Opera). -PHPVersion=PHP-Version -YouCanContinue=Sie können mit der Installation fortfahren -PleaseBePatient=Bitte haben Sie ein wenig Geduld ... -License=Lizenzverwendung -ConfigurationFile=Konfigurationsdatei -WebPagesDirectory=Verzeichnis für die Speicherung von Websites -DocumentsDirectory=Verzeichnis zur Speicherung von Dokumenten (Dokumentenverzeichnis) -URLRoot=URL root -ForceHttps=Sichere Verbindung (https) erzwingen -CheckToForceHttps=Aktivieren Sie diese Option, um sichere Verbindungen (https) zu erzwingen.
Hierfür ist ein auf Ihrem Webserver eingerichtetes SSL-Zertifikat erforderlich. -DolibarrDatabase=dolibarr-Datenbank -DatabaseChoice=Datenbankwahl -DatabaseType=Datenbanktyp -DriverType=Art des Treibers -Server=Server -ServerAddressDescription=Name oder IP-Adresse des Datenbankservers, in der Regel ist dies "localhost" (Datenbank und Webserver liegen auf demselben Server). -ServerPortDescription=Datenbankserver-Port. Lassen Sie dieses Feld im Zweifel leer. -DatabaseServer=Datenbankserver -DatabaseName=Name der Datenbank -DatabasePrefix=Präfix für die Tabellen der Datenbank -Login=Anmeldung -AdminLogin=Login für Dolibarr Datenbank-Administrator. -Password=Passwort -PasswordAgain=Passwort wiederholen -AdminPassword=Passwort des dolibarr-Datenbankadministrators -CreateDatabase=Datenbank erstellen -CreateUser=Benutzer erstellen -DatabaseSuperUserAccess=Superuser-Zugang zum Datenbankserver -CheckToCreateDatabase=Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, falls Sie noch keine Datenbank angelegt haben und diese im Zuge der Installation erstellt werden soll.
Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Superusers am Ende der Seite angeben. -CheckToCreateUser=Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, falls Sie noch keinen Datenbankbenutzer angelegt haben und dieser im Zuge der Installation erstellt werden soll.
Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Superusers am Ende der Seite angeben. -Experimental=(experimentell) -DatabaseRootLoginDescription=Anmeldedaten des Datenbank-Superusers zur Erstellung neuer Datenbanken und -benutzer. Sollten diese bereits existieren (z.B. weil Ihre Website bei einem Hosting-Provider liegt), ist diese Option nutzlos. -KeepEmptyIfNoPassword=Leer lassen wenn der Benutzer kein Passwort hat (nicht empfohlen) -SaveConfigurationFile=Einstellungen speichern -ConfigurationSaving=Speichern der Konfigurationsdatei -ServerConnection=Serververbindung -DatabaseConnection=Datenbankverbindung -DatabaseCreation=Datenbankerstellung -UserCreation=Benutzererstellung -CreateDatabaseObjects=Anlegen der Datenbankobjekte -ReferenceDataLoading=Referenzdaten werden geladen -TablesAndPrimaryKeysCreation=Erstellen der Tabellen und Primärschlüssel -CreateTableAndPrimaryKey=Erstellen der Tabelle %s -CreateOtherKeysForTable=Erstellen der Fremdschlüssel und Indizes für Tabelle %s -OtherKeysCreation=Erstellen der Fremdschlüssel und Indizes -FunctionsCreation=Erstellen der Funktionen -AdminAccountCreation=Erstellen des Administrationskontos -PleaseTypePassword=Bitte geben Sie ein Passwort ein. Leere Passwörter sind unzulässig. -PleaseTypeALogin=Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein. -PasswordsMismatch=Die eingegebenen Passwörter unterscheiden sich. Bitte versuchen Sie es erneut! -SetupEnd=Ende der Erstkonfiguration -SystemIsInstalled=Die Installation wurde erfolgreich abgeschlossen. -SystemIsUpgraded=Der Aktualisierungsvorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. -YouNeedToPersonalizeSetup=Nun sollten Sie dolibarr an Ihre Bedürfnisse anpassen (Aussehen, Funktionen, ...). Hierzu folgen Sie bitte dem untenstehenden Link: -AdminLoginCreatedSuccessfuly=Das dolibarr-Administratorkonto '%s' wurde erfolgreich erstellt. -GoToDolibarr=Zu dolibarr wechseln -GoToSetupArea=Zu den dolibarr-Einstellungen -MigrationNotFinished=Ihre Datenbankversion ist nicht auf dem neuesten Stand, bitte wiederholen Sie den Aktualisierungsvorgang. -GoToUpgradePage=Noch einmal zur Aktualisierungsseite -Examples=Beispiele -WithNoSlashAtTheEnd=Ohne Schrägstrich "/" am Ende -DirectoryRecommendation=Es empfiehlt sich die Verwendung eines Ordners außerhalb Ihres Webverzeichnisses. -LoginAlreadyExists=Dieser Benutzername ist bereits vergeben -DolibarrAdminLogin=Anmeldung für dolibarr-Administrator -AdminLoginAlreadyExists=Ein Administratorkonto namens '%s' ist bereits vorhanden. -WarningRemoveInstallDir=Aus Sicherheitsgründen sollten Sie nach abgeschlossenem Installations-/Aktualisierungsvorgang das Installationsverzeichnis (install) löschen oder in "install.lock" umbenennen. -ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Ihr PHP-System unterstützt keinen Zugriff auf Datenbanken des Typs %s -FunctionNotAvailableInThisPHP=Diese Funktion steht in Ihrer PHP-Version nicht zur Verfügung. -MigrateScript=Migrationsskript -ChoosedMigrateScript=Migrationsskript auswählen -DataMigration=Datenmigration -DatabaseMigration=Struktur der Datenbankmigration -ProcessMigrateScript=Script-Verarbeitung -ChooseYourSetupMode=Wählen Sie Ihre Installationsart und klicken Sie anschließend auf "Start"... -FreshInstall=Neue Installation -FreshInstallDesc=Verwenden Sie diesen Modus für Erstinstallationen. Sie können damit auch frühere, unvollständige Installationen reparieren. Für eine Aktualisierung Ihres Systems wählen Sie bitte den Installationstyp "Aktualisierung". -Upgrade=Aktualisierung -UpgradeDesc=Verwenden Sie diesen Modus zum Ersetzen Ihrer bisherigen Dateien durch eine neuere Version. Dieser Vorgang beinhaltet eine Aktualisierung Ihrer Datenbank und -daten. -Start=Start -InstallNotAllowed=Die in der Konfigurationsdatei conf.php gesetzten Berechtigungen verhindern eine Ausführung des Installationsvorganges. -NotAvailable=Nicht verfügbar -YouMustCreateWithPermission=Für den Installationsvorgang erstellen Sie bitte die Datei %s und machen Sie diese für Ihren Webserver beschreibbar. -CorrectProblemAndReloadPage=Bitte beheben Sie das Problem und klicken Sie anschließend auf F5 um die Seite neu zu laden. -AlreadyDone=Migration bereits durchgeführt -DatabaseVersion=Datenbankversion -ServerVersion=Version des Datenbankservers -YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Bitte erstellen Sie dieses Verzeichnis und machen Sie dieses für Ihren Webserver beschreibbar. -CharsetChoice=Zeichensatzauswahl -CharacterSetClient=Zeichensatz für die generierten HTML-Seiten -CharacterSetClientComment=Wählen Sie den gewünschten Zeichensatz für die Anzeige im Web.
Standardmäßig empfiehlt sich jener Ihrer Datenbank. -DBSortingCollation=Reihenfolge der Zeichensortierung -DBSortingCollationComment=Wählen Sie den page-code zur Definition der Sortierreihenfolge für Zeichen in der Datenbank. Dieser Parameter wird von einigen Datenbanken auch als "Collation" bezeichnet.
Dieser Wert kann nicht festgelegt werden, wenn die Datenbank bereits existiert. -CharacterSetDatabase=Datenbankzeichensatz -CharacterSetDatabaseComment=Wählen Sie den Zeichensatz für die anzulegende Datenbank.
Dieser Wert kann nicht festgelegt werden, wenn die Datenbank bereits existiert. -YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sie möchten die Datenbank %s erstellen. Hierfür benötigt dolibarr eine Verbindung zum Server %s mit den Berechtigungen des Super-Users %s. -YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sie möchten den Datenbankbenutzer %s erstellen. Hierfür benötigt dolibarr eine Verbindung zum Server %s mit den Berechtigungen des Super-Users %s. -BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Der Verbindungsaufbau ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen des Servers und Super-User-Zugangs. -OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Verwaiste Zahlung gefunden durch Methode %s -RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Bitte manuell entfernen und F5 drücken um fortzufahren. -KeepDefaultValuesWamp=Sie verwenden den DoliWamp-Installationsassistent, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Ändern Sie diese nur wenn Sie wissen was Sie tun. -KeepDefaultValuesDeb=Sie verwenden den dolibarr-Installationsassistenten auf einem Ubuntu oder Debian-Paket, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Sie müssen lediglich das Passwort des anzulegenden Datenbankbenutzers angeben. Ändern Sie die übrigen Parameter nur, wenn Sie wissen was Sie tun. -KeepDefaultValuesMamp=Sie verwenden den DoliMamp-Installationsassistent, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Ändern Sie diese nur wenn Sie wissen was Sie tun. -KeepDefaultValuesProxmox=Sie verwenden den Dolibarr Installationsassistenten einer Proxmox "virtual appliance". Die hier vorgeschlagenen Werte sind bereits optimiert. Bitte nehmen Sie nur Änderungen vor wenn Sie wissen was Sie tun. -FieldRenamed=Feld umbenannt -IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Sollte der Benutzer noch nicht existieren, müssen Sie das Kontrollkästchen "Benutzer erstellen" aktivieren -ErrorConnection=Server %s', Datenbank '%s', Benutzer '%s' oder Datenbankpasswort scheinen falsch zu sein. Eventuell verhindert auch eine veraltete PHP- oder Datenbankversion den korrekten Verbindungsaufbau. -InstallChoiceRecommanded=Es empfiehlt sich eine Aktualisierung auf Version %s. Ihre aktuelle Version ist %s. -InstallChoiceSuggested=Vom Installationsassistenten vorgeschlagene Wahl. -MigrateIsDoneStepByStep=Die gewählte Version (%s) hat ein Lücke von mehrerer Versionen. Der Installationsassistent wird sich wieder melden, um die nächste Migration vorzuschlagen. Dies geschieht bis zur endgültigen Fertigstellung. -CheckThatDatabasenameIsCorrect=Bitte überprüfen Sie die Schreibweise des Datenbanknamens "%s". -IfAlreadyExistsCheckOption=Sollte dieser Name korrekt und die Datenbank noch nicht vorhanden sein, aktivieren Sie bitte das Kontrollkästchen "Datenbank erstellen". -OpenBaseDir=PHP openbasedir Einstellungen -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Sie haben die Option "Datenbank erstellen" ausgewählt. Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Super-Users in das untenstehende Formular eintragen. -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Sie haben die Option "Datenbankbenutzer erstellen" ausgewählt. Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Super-Users in das untenstehende Formular eintragen. -NextStepMightLastALongTime=Der aktuelle Vorgang kann mehrere Minuten dauern. Holen Sie sich eine frische Tasse Kaffee, oder nutzen Sie die Gelegenheit für eine Rauchpause. Warten Sie jedoch bitte in jedem Fall, bis der nächste Bildschirm vollständig angezeigt wird, bevor Sir fortfahren. -MigrationCustomerOrderShipping=Kundenbestellungsversand aktualisieren -MigrationShippingDelivery=Aktualisiere die Speicherung von Lieferungen (Versandart?) -MigrationShippingDelivery2=Aktualisiere die Speicherung von Lieferungen 2 (Versandart 2?) -MigrationFinished=Migration abgeschlossen -LastStepDesc=Letzter Schritt: Legen Sie Ihr Logo und das Passwort fest, welches Sie für dolibarr verwenden möchten. Verlieren Sie diese Administrator-Passwort nicht, da es der "Generalschlüssel" ist. -ActivateModule=Aktivieren von Modul %s - -######### -# upgrade -######### -MigrationFixData=Denormalisierte Daten bereinigen -MigrationOrder=Datenmigration für Kundenbestellungen -MigrationSupplierOrder=Datenmigration für Lieferantenbestellungen -MigrationProposal=Datenmigration für Angebote -MigrationInvoice=Datenmigration für Kundenrechnungen -MigrationContract=Datenmigration für Verträge -MigrationSuccessfullUpdate=Aktualisierung erfolgreich -MigrationUpdateFailed=Aktualisierungsvorgang fehlgeschlagen. -MigrationRelationshipTables=Datenmigration für Relationentabellen (%s) - -# Payments Update -MigrationPaymentsUpdate=Zahlungsdatenkorrektur -MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s Zahlung(en) zu aktualisieren -MigrationProcessPaymentUpdate=Aktualisiere Zahlunge(en) %s -MigrationPaymentsNothingToUpdate=Keine weiteren Schritte. -MigrationPaymentsNothingUpdatable=Keine weiteren, korrekturfähigen Zahlungen - -# Contracts Update -MigrationContractsUpdate=Vertragsdatenkorrektur -MigrationContractsNumberToUpdate=%s Vertrag/Verträge zu aktualisieren -MigrationContractsLineCreation=Erstelle Vertragszeile für Vertrag Nr. %s -MigrationContractsNothingToUpdate=Keine weiteren Schritte. -MigrationContractsFieldDontExist=Feld fk_facture existiert nicht mehr. Keine weiteren Schritte. - -# Contracts Empty Dates Update -MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Korrektur nicht gesetzter Vertragsdaten -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Korrektur nicht gesetzter Vertragsdaten -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Kein nicht gesetztes Vertragsdatum zur Korrektur -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Kein Vertragserstellungsdatum zur Korrektur - -# Contracts Invalid Dates Update -MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Korrektur ungültiger Vertragsdaten -MigrationContractsInvalidDateFix=Korrigierte Vertrag %s (Vertragsdatum=%s, frühestes Leistungserbringungsdatum=%s) -MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s Verträge geändert -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Kein ungültiges Vertragsdatum zur Korrektur - -# Contracts Incoherent Dates Update -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Korrektur ungültiger Vertragserstellungsdaten -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Korrektur ungültiger Vertragserstellungsdaten erfolgreich -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Kein ungültiges Vertragserstellungsdatum zur Korrektur - -# Reopening Contracts -MigrationReopeningContracts=Durch Fehler geschlossenen Vertrag wiedereröffnen -MigrationReopenThisContract=Vertrag %s wiedereröffnen -MigrationReopenedContractsNumber=%s Verträge geändert -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Keine geschlossenen Verträge zur Wiedereröffnung - -# Migration transfer -MigrationBankTransfertsUpdate=Verknüpfung zwischen Banktransaktion und einer Überweisung aktualisieren -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle Banktransaktionen sind auf neuestem Stand. - -# Migration delivery -MigrationShipmentOrderMatching=Aktualisiere Sendungsscheine -MigrationDeliveryOrderMatching=Aktualisiere Lieferscheine -MigrationDeliveryDetail=Aktualisiere Lieferungen - -# Migration stock -MigrationStockDetail=Produklagerwerte aktualisieren - -# Migration menus -MigrationMenusDetail=Tabellen der dynamischen Menüs aktualisieren - -# Migration delivery address -MigrationDeliveryAddress=Lieferadresse in Sendungen aktualisieren - -# Migration project task actors -MigrationProjectTaskActors=Datenmigration für llx_projet_task_actors Tabelle - -# Migration project user resp -MigrationProjectUserResp=Datenmigration des Feldes fk_user_resp von llx_projet nach llx_element_contact - -# Migration project task time -MigrationProjectTaskTime=Aktualisiere aufgewandte Zeit (in Sekunden) - -# Migration Acctioncom -MigrationActioncommElement=Aktualisiere die Maßnahmen - -# Migration payment mode -MigrationPaymentMode=Migration der Daten für die Zahlungsart \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - install +CHARSET=UTF-8 +InstallEasy=Wir haben uns bemüht, die Installation von dolibarr so einfach wie möglich zu gestalten. Folgen Sie einfach Schritt für Schritt den Anweisungen auf dem Bildschirm. +MiscellaneousChecks=Systemvoraussetzungen prüfen +DolibarrWelcome=Willkommen bei dolibarr +ConfFileExists=Die Konfigurationsdatei %s ist vorhanden. +ConfFileDoesNotExists=Die Konfigurationsdatei %s existiert nicht! +ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Die Konfigurationsdatei %s ist nicht vorhanden und konnte auch nicht erstellt werden! +ConfFileCouldBeCreated=Die Konfigurationsdatei %s wurde erfolgreich erstellt. +ConfFileIsNotWritable=Die Konfigurationsdatei %s ist nicht beschreibbar. Bitte überprüfen Sie die Dateizugriffsrechte. Für die Erstinstallation muss Ihr Webserver in die Konfigurationsdatei schreiben können, sezzten Sie die Dateiberechtigungen entsprechend (z.B. mittels "chmod 666" auf Unix-Betriebssystemen). +ConfFileIsWritable=Die Konfigurationsdatei %s ist beschreibbar. +ConfFileReload=Alle Information aus der Konfigurationsdatei laden. +PHPSupportSessions=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt Sitzungen (Sessions). +PHPSupportPOSTGETOk=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt GET- und POST-Variablen +PHPSupportPOSTGETKo=Ihre PHP-Konfiguration scheint GET- und/oder POST-Variablen nicht zu unterstützen. Überprüfen Sie in der php.ini den Parameter variables_order. +PHPSupportGD=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt grafische Funktionen mittels GD. +PHPSupportUTF8=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt UTF8-Funktionen. +PHPMemoryOK=Die Sitzungsspeicherbegrenzung ihrer PHP-Konfiguration steht auf %s. Dies sollte ausreichend sein. +PHPMemoryTooLow=Die Sitzungsspeicherbegrenzung ihrer PHP-Konfiguration steht auf %s Bytes. Dies ist nicht ausreichend. Ändern Sie in Ihrer php.ini den Parameter memory_limit auf mindestens %s Bytes. +Recheck=Voraussetzungen erneut prüfen +ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Ihre PHP-Installation unterstützt keine Sitzungen. Diese Funktion ist für das Arbeiten mit dolibarr erforderlich. Bitte überprüfen Sie Ihre PHP-Konfiguration. +ErrorPHPDoesNotSupportGD=Ihre PHP-Installation unterstützt keine grafischen Funktion mittels GD. Ihnen stehen dadurch keine Diagramme zur Verfügung. +ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Ihre PHP-Installation unterstützt keine UTF8-Funktionen. Dies könnte die korrekte Funktionsweise von dolibarr behindern und Sie sollten dieses Problem vor der Installation beheben. +ErrorDirDoesNotExists=Das Verzeichnis %s existiert nicht. +ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gehen Sie zurück und korrigieren Sie die ungültigen Parameter. +ErrorWrongValueForParameter=Sie haben einen falschen Wert für den Parameter '%s' eingegeben. +ErrorFailedToCreateDatabase=Fehler beim Erstellen der Datenbank '%s'. +ErrorFailedToConnectToDatabase=Es konnte keine Verbindung zur Datenbank ' %s'. +# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required. +ErrorPHPVersionTooLow=Ihre PHP-Version ist veraltet. Sie benötigen mindestens Version %s . +WarningPHPVersionTooLow=Die PHP-Version ist zu alt. Es wird Version %s oder höher erwartet. Sie können unter dieser PHP-Version installieren, aber sie wird nicht unterstützt. +ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Die Verbindung zum Server wurde erfolgreich hergestellt, die Datenbank '%s' jedoch nicht gefunden. +ErrorDatabaseAlreadyExists=Eine Datenbank mit dem Namen '%s' exisitiert bereits. +IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Sollte die Datenbank noch nicht existieren, gehen Sie bitte zurück und aktivieren Sie das Kontrollkästchen "Datenbank erstellen". +IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Sollte die Datebank bereits existieren, gehen Sie bitte zurück und deaktivieren Sie das Kontrollkästchen "Datenbank erstellen". +WarningBrowserTooOld=Sie verwenden eine zu alte Version des Browsers. Installieren Sie die aktuelle Version Ihres Browser (Empfehlung: Firefox, Chrome oder Opera). +PHPVersion=PHP-Version +YouCanContinue=Sie können mit der Installation fortfahren +PleaseBePatient=Bitte haben Sie ein wenig Geduld ... +License=Lizenzverwendung +ConfigurationFile=Konfigurationsdatei +WebPagesDirectory=Verzeichnis für die Speicherung von Websites +DocumentsDirectory=Verzeichnis zur Speicherung von Dokumenten (Dokumentenverzeichnis) +URLRoot=URL root +ForceHttps=Sichere Verbindung (https) erzwingen +CheckToForceHttps=Aktivieren Sie diese Option, um sichere Verbindungen (https) zu erzwingen.
Hierfür ist ein auf Ihrem Webserver eingerichtetes SSL-Zertifikat erforderlich. +DolibarrDatabase=dolibarr-Datenbank +DatabaseChoice=Datenbankwahl +DatabaseType=Datenbanktyp +DriverType=Art des Treibers +Server=Server +ServerAddressDescription=Name oder IP-Adresse des Datenbankservers, in der Regel ist dies "localhost" (Datenbank und Webserver liegen auf demselben Server). +ServerPortDescription=Datenbankserver-Port. Lassen Sie dieses Feld im Zweifel leer. +DatabaseServer=Datenbankserver +DatabaseName=Name der Datenbank +DatabasePrefix=Präfix für die Tabellen der Datenbank +Login=Anmeldung +AdminLogin=Login für Dolibarr Datenbank-Administrator. +Password=Passwort +PasswordAgain=Passwort wiederholen +AdminPassword=Passwort des dolibarr-Datenbankadministrators +CreateDatabase=Datenbank erstellen +CreateUser=Benutzer erstellen +DatabaseSuperUserAccess=Superuser-Zugang zum Datenbankserver +CheckToCreateDatabase=Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, falls Sie noch keine Datenbank angelegt haben und diese im Zuge der Installation erstellt werden soll.
Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Superusers am Ende der Seite angeben. +CheckToCreateUser=Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, falls Sie noch keinen Datenbankbenutzer angelegt haben und dieser im Zuge der Installation erstellt werden soll.
Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Superusers am Ende der Seite angeben. +Experimental=(experimentell) +DatabaseRootLoginDescription=Anmeldedaten des Datenbank-Superusers zur Erstellung neuer Datenbanken und -benutzer. Sollten diese bereits existieren (z.B. weil Ihre Website bei einem Hosting-Provider liegt), ist diese Option nutzlos. +KeepEmptyIfNoPassword=Leer lassen wenn der Benutzer kein Passwort hat (nicht empfohlen) +SaveConfigurationFile=Einstellungen speichern +ConfigurationSaving=Speichern der Konfigurationsdatei +ServerConnection=Serververbindung +DatabaseConnection=Datenbankverbindung +DatabaseCreation=Datenbankerstellung +UserCreation=Benutzererstellung +CreateDatabaseObjects=Anlegen der Datenbankobjekte +ReferenceDataLoading=Referenzdaten werden geladen +TablesAndPrimaryKeysCreation=Erstellen der Tabellen und Primärschlüssel +CreateTableAndPrimaryKey=Erstellen der Tabelle %s +CreateOtherKeysForTable=Erstellen der Fremdschlüssel und Indizes für Tabelle %s +OtherKeysCreation=Erstellen der Fremdschlüssel und Indizes +FunctionsCreation=Erstellen der Funktionen +AdminAccountCreation=Erstellen des Administrationskontos +PleaseTypePassword=Bitte geben Sie ein Passwort ein. Leere Passwörter sind unzulässig. +PleaseTypeALogin=Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein. +PasswordsMismatch=Die eingegebenen Passwörter unterscheiden sich. Bitte versuchen Sie es erneut! +SetupEnd=Ende der Erstkonfiguration +SystemIsInstalled=Die Installation wurde erfolgreich abgeschlossen. +SystemIsUpgraded=Der Aktualisierungsvorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. +YouNeedToPersonalizeSetup=Nun sollten Sie dolibarr an Ihre Bedürfnisse anpassen (Aussehen, Funktionen, ...). Hierzu folgen Sie bitte dem untenstehenden Link: +AdminLoginCreatedSuccessfuly=Das dolibarr-Administratorkonto '%s' wurde erfolgreich erstellt. +GoToDolibarr=Zu dolibarr wechseln +GoToSetupArea=Zu den dolibarr-Einstellungen +MigrationNotFinished=Ihre Datenbankversion ist nicht auf dem neuesten Stand, bitte wiederholen Sie den Aktualisierungsvorgang. +GoToUpgradePage=Noch einmal zur Aktualisierungsseite +Examples=Beispiele +WithNoSlashAtTheEnd=Ohne Schrägstrich "/" am Ende +DirectoryRecommendation=Es empfiehlt sich die Verwendung eines Ordners außerhalb Ihres Webverzeichnisses. +LoginAlreadyExists=Dieser Benutzername ist bereits vergeben +DolibarrAdminLogin=Anmeldung für dolibarr-Administrator +AdminLoginAlreadyExists=Ein Administratorkonto namens '%s' ist bereits vorhanden. +WarningRemoveInstallDir=Aus Sicherheitsgründen sollten Sie nach abgeschlossenem Installations-/Aktualisierungsvorgang das Installationsverzeichnis (install) löschen oder in "install.lock" umbenennen. +ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Ihr PHP-System unterstützt keinen Zugriff auf Datenbanken des Typs %s +FunctionNotAvailableInThisPHP=Diese Funktion steht in Ihrer PHP-Version nicht zur Verfügung. +MigrateScript=Migrationsskript +ChoosedMigrateScript=Migrationsskript auswählen +DataMigration=Datenmigration +DatabaseMigration=Struktur der Datenbankmigration +ProcessMigrateScript=Script-Verarbeitung +ChooseYourSetupMode=Wählen Sie Ihre Installationsart und klicken Sie anschließend auf "Start"... +FreshInstall=Neue Installation +FreshInstallDesc=Verwenden Sie diesen Modus für Erstinstallationen. Sie können damit auch frühere, unvollständige Installationen reparieren. Für eine Aktualisierung Ihres Systems wählen Sie bitte den Installationstyp "Aktualisierung". +Upgrade=Aktualisierung +UpgradeDesc=Verwenden Sie diesen Modus zum Ersetzen Ihrer bisherigen Dateien durch eine neuere Version. Dieser Vorgang beinhaltet eine Aktualisierung Ihrer Datenbank und -daten. +Start=Start +InstallNotAllowed=Die in der Konfigurationsdatei conf.php gesetzten Berechtigungen verhindern eine Ausführung des Installationsvorganges. +NotAvailable=Nicht verfügbar +YouMustCreateWithPermission=Für den Installationsvorgang erstellen Sie bitte die Datei %s und machen Sie diese für Ihren Webserver beschreibbar. +CorrectProblemAndReloadPage=Bitte beheben Sie das Problem und klicken Sie anschließend auf F5 um die Seite neu zu laden. +AlreadyDone=Migration bereits durchgeführt +DatabaseVersion=Datenbankversion +ServerVersion=Version des Datenbankservers +YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Bitte erstellen Sie dieses Verzeichnis und machen Sie dieses für Ihren Webserver beschreibbar. +CharsetChoice=Zeichensatzauswahl +CharacterSetClient=Zeichensatz für die generierten HTML-Seiten +CharacterSetClientComment=Wählen Sie den gewünschten Zeichensatz für die Anzeige im Web.
Standardmäßig empfiehlt sich jener Ihrer Datenbank. +DBSortingCollation=Reihenfolge der Zeichensortierung +DBSortingCollationComment=Wählen Sie den page-code zur Definition der Sortierreihenfolge für Zeichen in der Datenbank. Dieser Parameter wird von einigen Datenbanken auch als "Collation" bezeichnet.
Dieser Wert kann nicht festgelegt werden, wenn die Datenbank bereits existiert. +CharacterSetDatabase=Datenbankzeichensatz +CharacterSetDatabaseComment=Wählen Sie den Zeichensatz für die anzulegende Datenbank.
Dieser Wert kann nicht festgelegt werden, wenn die Datenbank bereits existiert. +YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sie möchten die Datenbank %s erstellen. Hierfür benötigt dolibarr eine Verbindung zum Server %s mit den Berechtigungen des Super-Users %s. +YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sie möchten den Datenbankbenutzer %s erstellen. Hierfür benötigt dolibarr eine Verbindung zum Server %s mit den Berechtigungen des Super-Users %s. +BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Der Verbindungsaufbau ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen des Servers und Super-User-Zugangs. +OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Verwaiste Zahlung gefunden durch Methode %s +RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Bitte manuell entfernen und F5 drücken um fortzufahren. +KeepDefaultValuesWamp=Sie verwenden den DoliWamp-Installationsassistent, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Ändern Sie diese nur wenn Sie wissen was Sie tun. +KeepDefaultValuesDeb=Sie verwenden den dolibarr-Installationsassistenten auf einem Ubuntu oder Debian-Paket, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Sie müssen lediglich das Passwort des anzulegenden Datenbankbenutzers angeben. Ändern Sie die übrigen Parameter nur, wenn Sie wissen was Sie tun. +KeepDefaultValuesMamp=Sie verwenden den DoliMamp-Installationsassistent, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Ändern Sie diese nur wenn Sie wissen was Sie tun. +KeepDefaultValuesProxmox=Sie verwenden den Dolibarr Installationsassistenten einer Proxmox "virtual appliance". Die hier vorgeschlagenen Werte sind bereits optimiert. Bitte nehmen Sie nur Änderungen vor wenn Sie wissen was Sie tun. +FieldRenamed=Feld umbenannt +IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Sollte der Benutzer noch nicht existieren, müssen Sie das Kontrollkästchen "Benutzer erstellen" aktivieren +ErrorConnection=Server %s', Datenbank '%s', Benutzer '%s' oder Datenbankpasswort scheinen falsch zu sein. Eventuell verhindert auch eine veraltete PHP- oder Datenbankversion den korrekten Verbindungsaufbau. +InstallChoiceRecommanded=Es empfiehlt sich eine Aktualisierung auf Version %s. Ihre aktuelle Version ist %s. +InstallChoiceSuggested=Vom Installationsassistenten vorgeschlagene Wahl. +MigrateIsDoneStepByStep=Die gewählte Version (%s) hat ein Lücke von mehrerer Versionen. Der Installationsassistent wird sich wieder melden, um die nächste Migration vorzuschlagen. Dies geschieht bis zur endgültigen Fertigstellung. +CheckThatDatabasenameIsCorrect=Bitte überprüfen Sie die Schreibweise des Datenbanknamens "%s". +IfAlreadyExistsCheckOption=Sollte dieser Name korrekt und die Datenbank noch nicht vorhanden sein, aktivieren Sie bitte das Kontrollkästchen "Datenbank erstellen". +OpenBaseDir=PHP openbasedir Einstellungen +YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Sie haben die Option "Datenbank erstellen" ausgewählt. Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Super-Users in das untenstehende Formular eintragen. +YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Sie haben die Option "Datenbankbenutzer erstellen" ausgewählt. Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Super-Users in das untenstehende Formular eintragen. +NextStepMightLastALongTime=Der aktuelle Vorgang kann mehrere Minuten dauern. Holen Sie sich eine frische Tasse Kaffee, oder nutzen Sie die Gelegenheit für eine Rauchpause. Warten Sie jedoch bitte in jedem Fall, bis der nächste Bildschirm vollständig angezeigt wird, bevor Sir fortfahren. +MigrationCustomerOrderShipping=Kundenbestellungsversand aktualisieren +MigrationShippingDelivery=Aktualisiere die Speicherung von Lieferungen (Versandart?) +MigrationShippingDelivery2=Aktualisiere die Speicherung von Lieferungen 2 (Versandart 2?) +MigrationFinished=Migration abgeschlossen +LastStepDesc=Letzter Schritt: Legen Sie Ihr Logo und das Passwort fest, welches Sie für dolibarr verwenden möchten. Verlieren Sie diese Administrator-Passwort nicht, da es der "Generalschlüssel" ist. +ActivateModule=Aktivieren von Modul %s +# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode) + +######### +# upgrade +######### +MigrationFixData=Denormalisierte Daten bereinigen +MigrationOrder=Datenmigration für Kundenbestellungen +MigrationSupplierOrder=Datenmigration für Lieferantenbestellungen +MigrationProposal=Datenmigration für Angebote +MigrationInvoice=Datenmigration für Kundenrechnungen +MigrationContract=Datenmigration für Verträge +MigrationSuccessfullUpdate=Aktualisierung erfolgreich +MigrationUpdateFailed=Aktualisierungsvorgang fehlgeschlagen. +MigrationRelationshipTables=Datenmigration für Relationentabellen (%s) +MigrationPaymentsUpdate=Zahlungsdatenkorrektur +MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s Zahlung(en) zu aktualisieren +MigrationProcessPaymentUpdate=Aktualisiere Zahlunge(en) %s +MigrationPaymentsNothingToUpdate=Keine weiteren Schritte. +MigrationPaymentsNothingUpdatable=Keine weiteren, korrekturfähigen Zahlungen +MigrationContractsUpdate=Vertragsdatenkorrektur +MigrationContractsNumberToUpdate=%s Vertrag/Verträge zu aktualisieren +MigrationContractsLineCreation=Erstelle Vertragszeile für Vertrag Nr. %s +MigrationContractsNothingToUpdate=Keine weiteren Schritte. +MigrationContractsFieldDontExist=Feld fk_facture existiert nicht mehr. Keine weiteren Schritte. +MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Korrektur nicht gesetzter Vertragsdaten +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Korrektur nicht gesetzter Vertragsdaten +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Kein nicht gesetztes Vertragsdatum zur Korrektur +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Kein Vertragserstellungsdatum zur Korrektur +MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Korrektur ungültiger Vertragsdaten +MigrationContractsInvalidDateFix=Korrigierte Vertrag %s (Vertragsdatum=%s, frühestes Leistungserbringungsdatum=%s) +MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s Verträge geändert +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Kein ungültiges Vertragsdatum zur Korrektur +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Korrektur ungültiger Vertragserstellungsdaten +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Korrektur ungültiger Vertragserstellungsdaten erfolgreich +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Kein ungültiges Vertragserstellungsdatum zur Korrektur +MigrationReopeningContracts=Durch Fehler geschlossenen Vertrag wiedereröffnen +MigrationReopenThisContract=Vertrag %s wiedereröffnen +MigrationReopenedContractsNumber=%s Verträge geändert +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Keine geschlossenen Verträge zur Wiedereröffnung +MigrationBankTransfertsUpdate=Verknüpfung zwischen Banktransaktion und einer Überweisung aktualisieren +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle Banktransaktionen sind auf neuestem Stand. +MigrationShipmentOrderMatching=Aktualisiere Sendungsscheine +MigrationDeliveryOrderMatching=Aktualisiere Lieferscheine +MigrationDeliveryDetail=Aktualisiere Lieferungen +MigrationStockDetail=Produklagerwerte aktualisieren +MigrationMenusDetail=Tabellen der dynamischen Menüs aktualisieren +MigrationDeliveryAddress=Lieferadresse in Sendungen aktualisieren +MigrationProjectTaskActors=Datenmigration für llx_projet_task_actors Tabelle +MigrationProjectUserResp=Datenmigration des Feldes fk_user_resp von llx_projet nach llx_element_contact +MigrationProjectTaskTime=Aktualisiere aufgewandte Zeit (in Sekunden) +MigrationActioncommElement=Aktualisiere die Maßnahmen +MigrationPaymentMode=Migration der Daten für die Zahlungsart +# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories diff --git a/htdocs/langs/de_DE/interventions.lang b/htdocs/langs/de_DE/interventions.lang index 1dd9a85816d..b27735cdb6f 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/interventions.lang @@ -1,47 +1,43 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -Intervention=Eingriff -Interventions=Eingriffe -InterventionCard=Eingriffskarte -NewIntervention=Neuer Eingriff -AddIntervention=Eingriffsstelle hinzufügen -ListOfInterventions=Liste der Eingriffe -EditIntervention=Eingriff bearbeiten -ActionsOnFicheInter=Aktionen zum Eingriff -LastInterventions=Letzte %s Eingriffe -AllInterventions=Alle Eingriffe -CreateDraftIntervention=Eingriffsentwurf -CustomerDoesNotHavePrefix=Kunde hat kein Präfix -InterventionContact=Kontakt für Eingriffe -DeleteIntervention=Eingriff löschen -ValidateIntervention=Eingriff freigeben -ModifyIntervention=Geänderte Eingriff -DeleteInterventionLine=Eingriffszeile löschen -ConfirmDeleteIntervention=Möchten Sie diesen Eingriff wirklich löschen? -ConfirmValidateIntervention=Möchten Sie diesen Eingriff wirklich freigeben? -ConfirmModifyIntervention=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten diese Intervention? -ConfirmDeleteInterventionLine=Möchten Sie diese Eingriffszeile wirklich löschen? -NameAndSignatureOfInternalContact=Name und Unterschrift des internen Kontakts: -NameAndSignatureOfExternalContact=Name und Unterschrift des Kunden: -DocumentModelStandard=Standard-Dokumentvorlage für Eingriffe -ClassifyBilled=Eingegordnet "Angekündigt" -StatusInterInvoiced=Angekündigt -RelatedInterventions=Verbundene Eingriffe -ShowIntervention=Zeige Eingriffe -##### Types de contacts ##### -TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Eingriffsnachverfolgung durch Vertreter -TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Eingriff läuft -TypeContact_fichinter_external_BILLING=Rechnungskontakt Kunde -TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Kundenkontakt-Nachverfolgung -# Modele numérotation -ArcticNumRefModelDesc1=Generisches Nummernmodell -ArcticNumRefModelError=Fehler beim aktivieren -PacificNumRefModelDesc1=Liefere Nummer im Format %syymm-nnnn zurück, wobei yy das Jahr, mm das Monat und nnnn eine Zahlensequenz ohne Nullwert oder Leerzeichen ist -PacificNumRefModelError=Eine Interventionskarte beginnend mit $syymm existiert bereits und ist nicht mir dieser Numerierungssequenz kompatibel. Bitte löschen oder umbenennen. +# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions +CHARSET=UTF-8 +Intervention=Eingriff +Interventions=Eingriffe +InterventionCard=Eingriffskarte +NewIntervention=Neuer Eingriff +AddIntervention=Eingriffsstelle hinzufügen +ListOfInterventions=Liste der Eingriffe +EditIntervention=Eingriff bearbeiten +ActionsOnFicheInter=Aktionen zum Eingriff +LastInterventions=Letzte %s Eingriffe +AllInterventions=Alle Eingriffe +CreateDraftIntervention=Eingriffsentwurf +CustomerDoesNotHavePrefix=Kunde hat kein Präfix +InterventionContact=Kontakt für Eingriffe +DeleteIntervention=Eingriff löschen +ValidateIntervention=Eingriff freigeben +ModifyIntervention=Geänderte Eingriff +DeleteInterventionLine=Eingriffszeile löschen +ConfirmDeleteIntervention=Möchten Sie diesen Eingriff wirklich löschen? +ConfirmValidateIntervention=Möchten Sie diesen Eingriff wirklich freigeben? +ConfirmModifyIntervention=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten diese Intervention? +ConfirmDeleteInterventionLine=Möchten Sie diese Eingriffszeile wirklich löschen? +NameAndSignatureOfInternalContact=Name und Unterschrift des internen Kontakts: +NameAndSignatureOfExternalContact=Name und Unterschrift des Kunden: +DocumentModelStandard=Standard-Dokumentvorlage für Eingriffe +# InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions +ClassifyBilled=Eingegordnet "Angekündigt" +StatusInterInvoiced=Angekündigt +RelatedInterventions=Verbundene Eingriffe +ShowIntervention=Zeige Eingriffe +##### Types de contacts ##### +TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Eingriffsnachverfolgung durch Vertreter +TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Eingriff läuft +TypeContact_fichinter_external_BILLING=Rechnungskontakt Kunde +TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Kundenkontakt-Nachverfolgung +# Modele numérotation +ArcticNumRefModelDesc1=Generisches Nummernmodell +ArcticNumRefModelError=Fehler beim aktivieren +PacificNumRefModelDesc1=Liefere Nummer im Format %syymm-nnnn zurück, wobei yy das Jahr, mm das Monat und nnnn eine Zahlensequenz ohne Nullwert oder Leerzeichen ist +PacificNumRefModelError=Eine Interventionskarte beginnend mit $syymm existiert bereits und ist nicht mir dieser Numerierungssequenz kompatibel. Bitte löschen oder umbenennen. +# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card +# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders diff --git a/htdocs/langs/de_DE/languages.lang b/htdocs/langs/de_DE/languages.lang index fb4a0e5d9a0..be401c47426 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/languages.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/languages.lang @@ -1,54 +1,51 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -Language_ar_AR=Arabisch -Language_ar_SA=Arabisch -Language_ca_ES=Katalanisch -Language_da_DA=Dänisch -Language_da_DK=Dänisch -Language_de_DE=Deutsch -Language_de_AT=Deutsch (Österreich) -Language_el_GR=Griechisch -Language_en_AU=Englisch (Australien) -Language_en_GB=Englisch (Großbritannien) -Language_en_IN=Englisch (Indien) -Language_en_NZ=Englisch (Neuseeland) -Language_en_US=Englisch (USA) -Language_es_ES=Spanisch -Language_es_AR=Spanisch (Argentinien) -Language_es_HN=Spanisch (Honduras) -Language_es_MX=Spanisch (Mexiko) -Language_es_PR=Spanisch (Puerto Rico) -Language_et_EE=Estnisch -Language_fa_IR=Persisch -Language_fi_FI=Fins -Language_fr_BE=Französisch (Belgien) -Language_fr_CA=Französisch (Kanada) -Language_fr_CH=Französisch (Schweiz) -Language_fr_FR=Französisch -Language_he_IL=Hebräisch -Language_hu_HU=Ungarisch -Language_is_IS=Isländisch -Language_it_IT=Italienisch -Language_ja_JP=Japanisch -Language_nb_NO=Norwegisch (Bokmål) -Language_nl_BE=Niederländisch (Belgien) -Language_nl_NL=Niederländisch (Niederlande) -Language_pl_PL=Polnisch -Language_pt_BR=Portugiesisch (Brasilien) -Language_pt_PT=Portugiesisch (Portugal) -Language_ro_RO=Rumänisch -Language_ru_RU=Russisch -Language_ru_UA=Russisch (Ukraine) -Language_tr_TR=Türkisch -Language_sl_SI=Slowenisch -Language_sv_SV=Schwedisch -Language_sv_SE=Schwedisch -Language_zh_CN=Chinesisch -Language_is_IS=Isländisch +# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages +CHARSET=UTF-8 + +Language_ar_AR=Arabisch +Language_ar_SA=Arabisch +# Language_bg_BG=Bulgarian +Language_ca_ES=Katalanisch +Language_da_DA=Dänisch +Language_da_DK=Dänisch +Language_de_DE=Deutsch +Language_de_AT=Deutsch (Österreich) +Language_el_GR=Griechisch +Language_en_AU=Englisch (Australien) +Language_en_GB=Englisch (Großbritannien) +Language_en_IN=Englisch (Indien) +Language_en_NZ=Englisch (Neuseeland) +# Language_en_SA=English (Saudi Arabia) +Language_en_US=Englisch (USA) +Language_es_ES=Spanisch +Language_es_AR=Spanisch (Argentinien) +Language_es_HN=Spanisch (Honduras) +Language_es_MX=Spanisch (Mexiko) +Language_es_PR=Spanisch (Puerto Rico) +Language_et_EE=Estnisch +Language_fa_IR=Persisch +Language_fi_FI=Fins +Language_fr_BE=Französisch (Belgien) +Language_fr_CA=Französisch (Kanada) +Language_fr_CH=Französisch (Schweiz) +Language_fr_FR=Französisch +Language_he_IL=Hebräisch +Language_hu_HU=Ungarisch +Language_is_IS=Isländisch +Language_it_IT=Italienisch +Language_ja_JP=Japanisch +Language_nb_NO=Norwegisch (Bokmål) +Language_nl_BE=Niederländisch (Belgien) +Language_nl_NL=Niederländisch (Niederlande) +Language_pl_PL=Polnisch +Language_pt_BR=Portugiesisch (Brasilien) +Language_pt_PT=Portugiesisch (Portugal) +Language_ro_RO=Rumänisch +Language_ru_RU=Russisch +Language_ru_UA=Russisch (Ukraine) +Language_tr_TR=Türkisch +Language_sl_SI=Slowenisch +Language_sv_SV=Schwedisch +Language_sv_SE=Schwedisch +Language_zh_CN=Chinesisch +# Language_zh_TW=Chinese (Traditional) +Language_is_IS=Isländisch diff --git a/htdocs/langs/de_DE/ldap.lang b/htdocs/langs/de_DE/ldap.lang index 51df1399b3d..3d95b4ff935 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/ldap.lang @@ -1,37 +1,30 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -DomainPassword=Domain-Passwort -YouMustChangePassNextLogon=Bitte ändern Sie das Passwort für Benutzer %s auf der Domain %s bei Ihrer nächsten Anmeldung. -UserMustChangePassNextLogon=Der Benutzer muss das Passwort für Domäne %s bei der nächsten Anmeldung ändern. -LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Benutzerkonto -LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Kennwort läuft nie ab -LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Konto ist deaktiviert für Domäne %s -LDAPInformationsForThisContact=Informationen in der LDAP-Datenbank für diesen Kontakt -LDAPInformationsForThisUser=Informationen in der LDAP-Datenbank für diesen Benutzer -LDAPInformationsForThisGroup=Informationen in der LDAP-Datenbank für diese Gruppe -LDAPInformationsForThisMember=Informationen in der LDAP-Datenbank für dieses Mitglied -LDAPAttribute=LDAP-Attribut -LDAPAttributes=LDAP-Attribute -LDAPCard=LDAP-Karte -LDAPRecordNotFound=LDAP-Datenbankeintrag nicht gefunden -LDAPUsers=Benutzer in LDAP-Datenbank -LDAPGroups=Gruppen in der LDAP-Datenbank -LDAPFieldStatus=Status -LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Datum der Erstmitgliedschaft -LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Höhe des ersten Mitgliedsbeitrags -LDAPFieldLastSubscriptionDate=Datum der letzten Mitgliedschaft -LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Höhe des letzten Mitgliedsbeitrags -SynchronizeDolibarr2Ldap=Systembenutzer synchronisieren (Dolibarr -> LDAP) -UserSynchronized=Benutzer synchronisiert -GroupSynchronized=Gruppe synchronisiert -MemberSynchronized=Mitglied synchronisiert -ContactSynchronized=Kontakt synchronisiert -ForceSynchronize=Erzwinge Synchronisation Dolibarr -> LDAP -ErrorFailedToReadLDAP=Fehler beim Lesen der LDAP-Datenbank. Überprüfen Sie die Verfügbarkeit der Datenbank sowie die entsprechenden Moduleinstellungen. \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap +CHARSET=UTF-8 +DomainPassword=Domain-Passwort +YouMustChangePassNextLogon=Bitte ändern Sie das Passwort für Benutzer %s auf der Domain %s bei Ihrer nächsten Anmeldung. +UserMustChangePassNextLogon=Der Benutzer muss das Passwort für Domäne %s bei der nächsten Anmeldung ändern. +LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Benutzerkonto +LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Kennwort läuft nie ab +LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Konto ist deaktiviert für Domäne %s +LDAPInformationsForThisContact=Informationen in der LDAP-Datenbank für diesen Kontakt +LDAPInformationsForThisUser=Informationen in der LDAP-Datenbank für diesen Benutzer +LDAPInformationsForThisGroup=Informationen in der LDAP-Datenbank für diese Gruppe +LDAPInformationsForThisMember=Informationen in der LDAP-Datenbank für dieses Mitglied +LDAPAttribute=LDAP-Attribut +LDAPAttributes=LDAP-Attribute +LDAPCard=LDAP-Karte +LDAPRecordNotFound=LDAP-Datenbankeintrag nicht gefunden +LDAPUsers=Benutzer in LDAP-Datenbank +LDAPGroups=Gruppen in der LDAP-Datenbank +LDAPFieldStatus=Status +LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Datum der Erstmitgliedschaft +LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Höhe des ersten Mitgliedsbeitrags +LDAPFieldLastSubscriptionDate=Datum der letzten Mitgliedschaft +LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Höhe des letzten Mitgliedsbeitrags +SynchronizeDolibarr2Ldap=Systembenutzer synchronisieren (Dolibarr -> LDAP) +UserSynchronized=Benutzer synchronisiert +GroupSynchronized=Gruppe synchronisiert +MemberSynchronized=Mitglied synchronisiert +ContactSynchronized=Kontakt synchronisiert +ForceSynchronize=Erzwinge Synchronisation Dolibarr -> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP=Fehler beim Lesen der LDAP-Datenbank. Überprüfen Sie die Verfügbarkeit der Datenbank sowie die entsprechenden Moduleinstellungen. diff --git a/htdocs/langs/de_DE/mailmanspip.lang b/htdocs/langs/de_DE/mailmanspip.lang index 16deee28b94..84bb01ae447 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/mailmanspip.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/mailmanspip.lang @@ -1,2 +1,28 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup +# MailmanTitle=Mailman mailing list system +# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists +# TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists +# MailmanCreationSuccess=Subscription test was executed succesfully +# MailmanDeletionSuccess=Unsubscription test was executed succesfully +# SynchroMailManEnabled=A Mailman update will be performed +# SynchroSpipEnabled=A Spip update will be performed +# DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administrator password +# DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List(s) for automatic inscription of new members (separated by a comma) +# SPIPTitle=SPIP Content Management System +# DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server +# DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP database name +# DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP database login +# DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP database password +# AddIntoSpip=Add into SPIP +# AddIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to add this member into SPIP? +# AddIntoSpipError=Failed to add the user in SPIP +# DeleteIntoSpip=Remove from SPIP +# DeleteIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to remove this member from SPIP? +# DeleteIntoSpipError=Failed to suppress the user from SPIP +# SPIPConnectionFailed=Failed to connect to SPIP +# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done +# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done diff --git a/htdocs/langs/de_DE/mails.lang b/htdocs/langs/de_DE/mails.lang index 4f96414578f..e797118015d 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/mails.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/mails.lang @@ -1,128 +1,132 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -Mailing=E-Mail -EMailing=E-Mail-Kampagne -Mailings=E-Mail-Kampagnen -EMailings=E-Mail-Kampagne -AllEMailings=Alle E-Mail-Kampagnen -MailCard=E-Mail-Kampagnenkarte -MailTargets=Ziele -MailRecipients=Empfänger -MailRecipient=Empfänger -MailTitle=Titel -MailFrom=Absender -MailErrorsTo=Fehler an -MailReply=Antwort an -MailTo=Empfänger -MailCC=Kopie an -MailCCC=Blindkopie an -MailTopic=E-Mail-Betreff -MailText=E-Mail-Text -MailFile=Angehängte Dateien -MailMessage=E-Mail-Text -ShowEMailing=Zeige E-Mail-Kampagne -ListOfEMailings=Liste der E-Mail-Kampagnen -NewMailing=Neue E-Mail-Kampagne -EditMailing=E-Mail-Kampagne bearbeiten -ResetMailing=E-Mail erneut senden -DeleteMailing=E-Mail-Kampagne löschen -DeleteAMailing=Löschen einer E-Mail-Kampagne -PreviewMailing=E-Mail-Kampagnen-Vorschau -PrepareMailing=E-Mail-Kampagne vorbereiten -CreateMailing=E-Mail-Kampagne erstellen -MailingDesc=Auf dieser Seite können Sie E-Mail-Kampagnen an Gruppen versenden -MailingResult=Ergebnis des E-Mail-Versands -TestMailing=E-Mail-Kampagne testen -ValidMailing=E-Mail-Kampagne freigeben -ApproveMailing=E-Mail-Kampagne bestätigen -MailingStatusDraft=Entwurf -MailingStatusValidated=Freigegeben -MailingStatusApproved=Bestätigt -MailingStatusSent=Gesendet -MailingStatusSentPartialy=Teilweise gesendet -MailingStatusSentCompletely=Vollständig gesendet -MailingStatusError=Fehler beim Versand -MailingStatusNotSent=Nicht gesendet -MailSuccessfulySent=E-Mail-Kampagne erfolgreich versandt (von %s an %s) -MailUnsubcribe=Abmelden -Unsuscribe=Abmelden -MailingStatusNotContact=Nicht mehr kontaktieren -ErrorMailRecipientIsEmpty=Das Empfängerfeld ist leer -WarningNoEMailsAdded=Keine neuen E-Mail-Adressen für das Hinzufügen zur Empfängerliste. -ConfirmValidMailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich freigeben? -ConfirmResetMailing=Achtung, wenn Sie diese E-Mail Kampangne (%s), können Sie diese Aktion nochmals versenden. Sind Sie sicher, das ist tun möchten? -ConfirmDeleteMailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich löschen? -NbOfRecipients=Anzahl der Empfänger -NbOfUniqueEMails=Zahl der einzigartigen E-Mail-Adressen -NbOfEMails=Anzahl der E-Mails -TotalNbOfDistinctRecipients=Anzahl der Empfänger -NoTargetYet=Noch keine Empfänger ausgewählt (Bitte wechseln Sie zur Registerkarte "Empfänger") -AddRecipients=Empfänger hinzufügen -RemoveRecipient=Empfänger entfernen -CommonSubstitutions=Allgemeine Ersetzungen -YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Für nähere Informationen zur Erstellung Ihres eigenen E-Mail-Selector-Moduls, lesen Sie bitte die Datei htdocs/core/modules/mailings/README. -EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Im Testmodus werden die Variablen durch generische Werte ersetzt -MailingAddFile=Diese Datei anhängen -NoAttachedFiles=Keine angehängten Dateien -BadEMail=Ungültige E-Mail-Adresse -CloneEMailing=E-Mail Kampagne duplizieren -ConfirmCloneEMailing=Möchten Sie diese E-Mail Kampagne wirklich duplizieren? -CloneContent=Inhalt duplizieren -CloneReceivers=Empfängerliste duplizieren -DateLastSend=Datum des letzten Versands -DateSending=Versanddatum -SentTo=Versandt an %s -MailingStatusRead=Lesen -CheckRead=Lesebestätigung -YourMailUnsubcribeOK=Die E-Mail-Adresse %s ist korrekt aus der Mailing-Liste ausgetragen. - -# Libelle des modules de liste de destinataires mailing -MailingModuleDescContactCompanies=Kontakte aller Partner (Kunden, Leads, Lieferanten, ...) -MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Systembenutzer mit E-Mail-Adresse -MailingModuleDescFundationMembers=Alle Stiftungsmitglieder mit E-Mail-Adresse -MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mail-Adressen aus einer Text-Datei (Format: E-Mail, Vorname, Nachname) -MailingModuleDescContactsCategories=Partnerkontakte (nach Kategorie) -MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Partner mit abgelaufenen Vertragspositionen -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakt über Partner (durch Kategorie) -MailingModuleDescMembersCategories=Mitglieder der Stiftung (durch Kategorie) -MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakt über Partner (durch Position/Funktion) - -LineInFile=Zeile %s in der Datei -RecipientSelectionModules=Definiert Empfängerauswahlen -MailSelectedRecipients=Ausgewählte Empfänger -MailingArea=E-Mail Kampagnenübersicht -LastMailings=%s neueste E-Mail Kampagnen -TargetsStatistics=Zielstatistiken -NbOfCompaniesContacts=Einzigartige Partnerkontakte -MailNoChangePossible=Die Empfängerliste einer freigegebenen E-Mail Kampagne kann nicht mehr geändert werden -SearchAMailing=Suche E-Mail Kampagne -SendMailing=E-Mail Kampagne versenden -SendMail=E-Mail versenden -SentBy=Gesendet von -MailingNeedCommand=Aus Sicherheitsgründen sollten E-Mail Kampagnen von der Kommandozeile aus versandt werden. Bitten Sie Ihren Administrator um die Ausführung des folgenden Befehls, um den Versand an alle Empfänger zu starten: -MailingNeedCommand2=Sie können den Versand jedoch auch online starten, indem Sie den Parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB auf den Wert der pro Sitzung gleichzeitig zu versendenden Mails setzen. Die entsprechenden Einstellungen finden Sie unter Übersicht-Einstellungen-Andere. -ConfirmSendingEmailing=Möchten Sie diese E-Mail Kampagne wirklich versenden?
Aus Sicherheitsgründen ist der gleichzeitige Versand auf %s Empfänger pro Sitzung beschränkt. -LimitSendingEmailing=Aus Sicherheits- und Zeitüberschreitungsgründen ist der Online-Versadn von E-Mails auf %s Empfänger je Sitzung beschränkt. -TargetsReset=Liste leeren -ToClearAllRecipientsClickHere=Klicken Sie hier, um die Empfängerliste zu leeren -ToAddRecipientsChooseHere=Fügen Sie Empfänger über die Listenauswahl hinzu -NbOfEMailingsReceived=Empfangene E-Mail-Kampagnen -IdRecord=Eintrag-ID -DeliveryReceipt=Zustellbestätigung -YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Trennen Sie mehrere Empfänger mit einem Komma - -# Module Notifications -Notifications=Benachrichtigungen -NoNotificationsWillBeSent=Für dieses Ereignis und diesen Partner sind keine Benachrichtigungen geplant -ANotificationsWillBeSent=Eine Benachrichtigung wird per E-Mail versandt -SomeNotificationsWillBeSent=%s Benachrichtigungen werden per E-Mail versandt -AddNewNotification=Aktivieren Sie eine neue E-Mail-Benachrichtigungsanfrage -ListOfActiveNotifications=Liste aller aktiven E-Mail Benachrichtigungen -ListOfNotificationsDone=Liste aller versandten E-Mail Benachrichtigungen \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails +CHARSET=UTF-8 +Mailing=E-Mail +EMailing=E-Mail-Kampagne +Mailings=E-Mail-Kampagnen +EMailings=E-Mail-Kampagne +AllEMailings=Alle E-Mail-Kampagnen +MailCard=E-Mail-Kampagnenkarte +MailTargets=Ziele +MailRecipients=Empfänger +MailRecipient=Empfänger +MailTitle=Titel +MailFrom=Absender +MailErrorsTo=Fehler an +MailReply=Antwort an +MailTo=Empfänger +MailCC=Kopie an +MailCCC=Blindkopie an +MailTopic=E-Mail-Betreff +MailText=E-Mail-Text +MailFile=Angehängte Dateien +MailMessage=E-Mail-Text +ShowEMailing=Zeige E-Mail-Kampagne +ListOfEMailings=Liste der E-Mail-Kampagnen +NewMailing=Neue E-Mail-Kampagne +EditMailing=E-Mail-Kampagne bearbeiten +ResetMailing=E-Mail erneut senden +DeleteMailing=E-Mail-Kampagne löschen +DeleteAMailing=Löschen einer E-Mail-Kampagne +PreviewMailing=E-Mail-Kampagnen-Vorschau +PrepareMailing=E-Mail-Kampagne vorbereiten +CreateMailing=E-Mail-Kampagne erstellen +MailingDesc=Auf dieser Seite können Sie E-Mail-Kampagnen an Gruppen versenden +MailingResult=Ergebnis des E-Mail-Versands +TestMailing=E-Mail-Kampagne testen +ValidMailing=E-Mail-Kampagne freigeben +ApproveMailing=E-Mail-Kampagne bestätigen +MailingStatusDraft=Entwurf +MailingStatusValidated=Freigegeben +MailingStatusApproved=Bestätigt +MailingStatusSent=Gesendet +MailingStatusSentPartialy=Teilweise gesendet +MailingStatusSentCompletely=Vollständig gesendet +MailingStatusError=Fehler beim Versand +MailingStatusNotSent=Nicht gesendet +MailSuccessfulySent=E-Mail-Kampagne erfolgreich versandt (von %s an %s) +# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated +MailUnsubcribe=Abmelden +Unsuscribe=Abmelden +MailingStatusNotContact=Nicht mehr kontaktieren +ErrorMailRecipientIsEmpty=Das Empfängerfeld ist leer +WarningNoEMailsAdded=Keine neuen E-Mail-Adressen für das Hinzufügen zur Empfängerliste. +ConfirmValidMailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich freigeben? +ConfirmResetMailing=Achtung, wenn Sie diese E-Mail Kampangne (%s), können Sie diese Aktion nochmals versenden. Sind Sie sicher, das ist tun möchten? +ConfirmDeleteMailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich löschen? +NbOfRecipients=Anzahl der Empfänger +NbOfUniqueEMails=Zahl der einzigartigen E-Mail-Adressen +NbOfEMails=Anzahl der E-Mails +TotalNbOfDistinctRecipients=Anzahl der Empfänger +NoTargetYet=Noch keine Empfänger ausgewählt (Bitte wechseln Sie zur Registerkarte "Empfänger") +AddRecipients=Empfänger hinzufügen +RemoveRecipient=Empfänger entfernen +CommonSubstitutions=Allgemeine Ersetzungen +YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Für nähere Informationen zur Erstellung Ihres eigenen E-Mail-Selector-Moduls, lesen Sie bitte die Datei htdocs/core/modules/mailings/README. +EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Im Testmodus werden die Variablen durch generische Werte ersetzt +MailingAddFile=Diese Datei anhängen +NoAttachedFiles=Keine angehängten Dateien +BadEMail=Ungültige E-Mail-Adresse +CloneEMailing=E-Mail Kampagne duplizieren +ConfirmCloneEMailing=Möchten Sie diese E-Mail Kampagne wirklich duplizieren? +CloneContent=Inhalt duplizieren +CloneReceivers=Empfängerliste duplizieren +DateLastSend=Datum des letzten Versands +DateSending=Versanddatum +SentTo=Versandt an %s +MailingStatusRead=Lesen +CheckRead=Lesebestätigung +YourMailUnsubcribeOK=Die E-Mail-Adresse %s ist korrekt aus der Mailing-Liste ausgetragen. +# MailtoEMail=Hyper link to email +# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link +# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature +# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients. + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing +MailingModuleDescContactCompanies=Kontakte aller Partner (Kunden, Leads, Lieferanten, ...) +MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Systembenutzer mit E-Mail-Adresse +MailingModuleDescFundationMembers=Alle Stiftungsmitglieder mit E-Mail-Adresse +MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mail-Adressen aus einer Text-Datei (Format: E-Mail, Vorname, Nachname) +# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other) +MailingModuleDescContactsCategories=Partnerkontakte (nach Kategorie) +MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Partner mit abgelaufenen Vertragspositionen +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakt über Partner (durch Kategorie) +MailingModuleDescMembersCategories=Mitglieder der Stiftung (durch Kategorie) +MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakt über Partner (durch Position/Funktion) + + +LineInFile=Zeile %s in der Datei +RecipientSelectionModules=Definiert Empfängerauswahlen +MailSelectedRecipients=Ausgewählte Empfänger +MailingArea=E-Mail Kampagnenübersicht +LastMailings=%s neueste E-Mail Kampagnen +TargetsStatistics=Zielstatistiken +NbOfCompaniesContacts=Einzigartige Partnerkontakte +MailNoChangePossible=Die Empfängerliste einer freigegebenen E-Mail Kampagne kann nicht mehr geändert werden +SearchAMailing=Suche E-Mail Kampagne +SendMailing=E-Mail Kampagne versenden +SendMail=E-Mail versenden +SentBy=Gesendet von +MailingNeedCommand=Aus Sicherheitsgründen sollten E-Mail Kampagnen von der Kommandozeile aus versandt werden. Bitten Sie Ihren Administrator um die Ausführung des folgenden Befehls, um den Versand an alle Empfänger zu starten: +MailingNeedCommand2=Sie können den Versand jedoch auch online starten, indem Sie den Parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB auf den Wert der pro Sitzung gleichzeitig zu versendenden Mails setzen. Die entsprechenden Einstellungen finden Sie unter Übersicht-Einstellungen-Andere. +ConfirmSendingEmailing=Möchten Sie diese E-Mail Kampagne wirklich versenden?
Aus Sicherheitsgründen ist der gleichzeitige Versand auf %s Empfänger pro Sitzung beschränkt. +LimitSendingEmailing=Aus Sicherheits- und Zeitüberschreitungsgründen ist der Online-Versadn von E-Mails auf %s Empfänger je Sitzung beschränkt. +TargetsReset=Liste leeren +ToClearAllRecipientsClickHere=Klicken Sie hier, um die Empfängerliste zu leeren +ToAddRecipientsChooseHere=Fügen Sie Empfänger über die Listenauswahl hinzu +NbOfEMailingsReceived=Empfangene E-Mail-Kampagnen +IdRecord=Eintrag-ID +DeliveryReceipt=Zustellbestätigung +YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Trennen Sie mehrere Empfänger mit einem Komma +# TagCheckMail=Track mail opening +# TagUnsubscribe=Unsubscribe link +# TagSignature=Signature sending user +# TagMailtoEmail=Recipient EMail + +# Module Notifications +Notifications=Benachrichtigungen +NoNotificationsWillBeSent=Für dieses Ereignis und diesen Partner sind keine Benachrichtigungen geplant +ANotificationsWillBeSent=Eine Benachrichtigung wird per E-Mail versandt +SomeNotificationsWillBeSent=%s Benachrichtigungen werden per E-Mail versandt +AddNewNotification=Aktivieren Sie eine neue E-Mail-Benachrichtigungsanfrage +ListOfActiveNotifications=Liste aller aktiven E-Mail Benachrichtigungen +ListOfNotificationsDone=Liste aller versandten E-Mail Benachrichtigungen diff --git a/htdocs/langs/de_DE/main.lang b/htdocs/langs/de_DE/main.lang index 88e22f914d8..213637cc46f 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/main.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/main.lang @@ -1,660 +1,683 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -DIRECTION=ltr -SeparatorDecimal=, -SeparatorThousand=. -FormatDateShort=%d/%m/%Y -FormatDateShortInput=%d/%m/%Y -FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy -FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy -FormatDateShortJQuery=dd/MM/yy -FormatDateShortJQueryInput=dd/MM/yy -FormatHourShort=%I:%M %p -FormatHourShortDuration=%H:%M -FormatDateTextShort=%d %b %Y -FormatDateText=%d %B %Y -FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M -FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M -FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M -DatabaseConnection=Datenbankverbindung -NoError=Es ist kein Fehler -Error=Fehler -ErrorFieldRequired=Feld '%s' ist erforderlich -ErrorFieldFormat=Der Wert in Feld '%s' ist ungültig -ErrorFileDoesNotExists=Die Datei %s existiert nicht -ErrorFailedToOpenFile=Fehler beim Öffnen der Datei %s -ErrorCanNotCreateDir=Kann Verzeichnis %s nicht erstellen -ErrorCanNotReadDir=Kann Verzeichnis %s nicht lesen -ErrorConstantNotDefined=Parameter %s nicht definiert -ErrorUnknown=Unbekannter Fehler -ErrorSQL=SQL-Fehler -ErrorLogoFileNotFound=Logo-Datei '%s' nicht gefunden -ErrorGoToGlobalSetup=Bitte wechseln Sie zu den 'Firma/Stiftung'-Einstellungen um das Problem zu beheben -ErrorGoToModuleSetup=Bitte wechseln Sie zu den Moduleinstellungen um das Problem zu beheben -ErrorFailedToSendMail=Fehler beim Senden der E-Mail (Absender=%s, Empfänger=%s) -ErrorAttachedFilesDisabled=Dateianhänge sind auf diesem Server deaktiviert -ErrorFileNotUploaded=Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Stellen Sie sicher dass die Dateigröße nicht den gesetzten Maximalwert übersteigt, das Zielverzeichnis über genügend freien Speicherplatz verfügt und noch keine Datei mit gleichem Namen existiert. -ErrorInternalErrorDetected=Internen Fehler entdeckt -ErrorNoRequestRan=Abfrage ist nicht erfolgreich gelaufen -ErrorWrongHostParameter=Ungültige Host-Parameter -ErrorYourCountryIsNotDefined=Ihr Land ist nicht definiert. Bitte vervollständigen Sie das Profil unter Home-Einstellungen-Bearbeiten. -ErrorRecordIsUsedByChild=Kann diesen Eintrag nicht löschen. Dieser Eintrag wird von mindestens einem untegeordneten Datensatz verwendet. -ErrorWrongValue=Ungültiger Wert -ErrorWrongValueForParameterX=Ungültiger Wert für den Parameter %s -ErrorNoRequestInError=Keine Anfrage im Fehler -ErrorServiceUnavailableTryLater=Dieser Service steht derzeit nicht zur Verfügung. Bitte versuchen Sie es später erneut. -ErrorDuplicateField=Dieser Wert ist nicht einzigartig (schon vorhanden) -ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Einige Fehler wurden gefunden. Änderungen rückgängig gemacht. -ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter %s innerhalb der Konfigurationsdatei conf.php. nicht definiert. -ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Kann Benutzer %s nicht aus der Systemdatenbank laden. -ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Keine MwSt.-Sätze für Verkäuferland '%s' definiert. -ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Für das Verkäuferland '%s' wurde kein Sozialbetrag definiert. -ErrorFailedToSaveFile=Fehler beim Speichern der Datei. -ErrorOnlyPngJpgSupported=Fehler: Es werden nur Dateien im Format .jpg oder .png unterstützt. -ErrorImageFormatNotSupported=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt keine Konvertierungsfunktionen für dieses Bildformat. -SeeAlso=Siehe auch %s -BackgroundColorByDefault=Standard-Hintergrundfarbe -FileWasNotUploaded=Ein Dateianhang wurde gewählt aber noch nicht hochgeladen. Klicken Sie auf "Datei anhängen" um den Vorgang zu starten. -NbOfEntries=Anzahl der Einträge -GoToWikiHelpPage=Zur Wiki-Hilfeseite (Internetzugang erforderlich) -GoToHelpPage=Zur Hilfeseite -RecordSaved=Eintrag gespeichert -LevelOfFeature=Funktionslevel -NotDefined=Nicht definiert -DefinedAndHasThisValue=Mit diesem Wert definiert -IsNotDefined=Nicht definiert -DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Authentifizierungsmodus mit dem Wert %s in der Konfigurationsdatei conf.php. definiert.
Die Passwort-Datenbank ist dadurch eine externe und Änderungen in diesem Bereich haben unter Umständen keine Auswirkungen. -Administrator=Administrator -Undefined=Nicht definiert -PasswordForgotten=Passwort vergessen? -SeeAbove=Siehe oben -HomeArea=Home -LastConnexion=Letzte Verbindung -PreviousConnexion=Letzte Anmeldung -ConnectedOnMultiCompany=Mit Entität verbunden -ConnectedSince=Verbunden seit -AuthenticationMode=Authentifizierung-Modus -RequestedUrl=Angeforderte URL -DatabaseTypeManager=Datenbanktyp-Verwaltung -RequestLastAccess=Anfrage des letzten Datenbankzugriffs -RequestLastAccessInError=Anfrage des letzten fehlerhaften Datenbankzugriffs -ReturnCodeLastAccessInError=Return-Code des letzten fehlerhaften Datenbankzugriffs -InformationLastAccessInError=Inhalt des letzten Datenbankzugriffs mit Fehler -DolibarrHasDetectedError=Das System hat einen technischen Fehler festgestellt -InformationToHelpDiagnose=Diese Informationen könnten bei der Diagnose des Fehlers behilflich sein -MoreInformation=Weitere Informationen -NotePublic=Anmerkung (öffentlich) -NotePrivate=Anmerkung (privat) -PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Stückpreisgenauigkeit im System auf %s Dezimalstellen beschränkt. -DoTest=Testen -ToFilter=Filtern -WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Achtung: Mindestens eine Ihrer Maßnahmen hat ihr Fälligkeitsdatum überschritten. -yes=ja -Yes=Ja -no=nein -No=Nein -All=Alle -Home=Übersicht -Help=Hilfe -OnlineHelp=Online-Hilfe -PageWiki=Wiki-Seite -Always=Immer -Never=Nie -Under=Unter -Period=Zeitraum -PeriodEndDate=Enddatum für Zeitraum -Activate=Aktivieren -Activated=Aktiviert -Closed=Geschlossen -Closed2=Geschlossen -Enabled=Aktiviert -Disable=Deaktivieren -Disabled=Deaktivert -Add=Hinzufügen -AddLink=Link hinzufügen -Update=Aktualisieren -AddActionToDo=Zu erledigende Aufgabe hinzufügen -AddActionDone=Erledigte Aufgabe hinzufügen -Close=Schließen -Close2=Schließen -Confirm=Bestätigen -ConfirmSendCardByMail=Möchten Sie den Inhalt dieser Karte wirklich an %s verschicken? -Delete=Löschen -Remove=Entfernen -Resiliate=Ausgleichen -Cancel=Abbrechen -Modify=Ändern -Edit=Bearbeiten -Validate=Freigeben -ToValidate=Freizugeben -Save=Speichern -SaveAs=Speichern unter -TestConnection=Verbindung testen -ToClone=Duplizieren -ConfirmClone=Wählen Sie die zu duplizierenden Daten: -NoCloneOptionsSpecified=Keine Duplikationsoptionen ausgewählt. -Of=von -CopyOf=Duplikat von -Show=Zeige -ShowCardHere=Zeige Karte -Search=Suchen -SearchOf=Suche nach -Valid=Gültig -Approve=Genehmigen -ReOpen=Wiedereröffnen -Upload=Datei laden -Select=Wählen Sie -Choose=Wählen -ChooseLangage=Bitte wählen Sie Ihre Sprache -Resize=Skalieren -Recenter=Zentrieren -Author=Autor -User=Benutzer -Users=Benutzer -Group=Gruppe -Groups=Gruppen -Password=Passwort -PasswordRetype=Geben Sie das Passwort noch einmal ein -NoteSomeFeaturesAreDisabled=Bitte beachten Sie, dass einige Funktionen/Module in dieser Demo deaktiviert sind -Name=Name -Person=Person -Parameter=Parameter -Parameters=Parameter -Value=Wert -GlobalValue=Globaler Wert -PersonalValue=Persönlicher Wert -NewValue=Neuer Wert -CurrentValue=Aktueller Wert -Code=Code -Type=Typ -Language=Sprache -MultiLanguage=Mehrsprachig -Note=Hinweis -CurrentNote=Aktueller Hinweis -Title=Titel -Label=Bezeichnung -RefOrLabel=Nr. oder Bezeichnung -Info=Protokoll -Family=Familie -Description=Beschreibung -Designation=Beschreibung -Model=Vorlage -DefaultModel=Standardvorlage -Action=Aktion -About=Über -Number=Anzahl -NumberByMonth=Anzahl nach Monat -AmountByMonth=Umsatz nach Monat -Numero=Nummer -Limit=Grenze -Limits=Grenzen -DevelopmentTeam=Entwicklungsteam -Logout=Abmelden -Connection=Verbindung -Setup=Einstellungen -Alert=Warnung -Previous=Zurück -Next=Vor -Cards=Karten -Card=Karte -Now=Jetzt -Date=Datum -DateStart=Beginndatum -DateEnd=Enddatum -DateCreation=Erstellungsdatum -DateModification=Änderungsdatum -DateModificationShort=Änd.Datum -DateLastModification=Datum der letzten Änderung -DateValidation=Freigabedatum -DateClosing=Schließungsdatum -DateDue=Fälligkeitsdatum -DateValue=Valutadatum -DateValueShort=Valutadatum -DateOperation=Ausführungsdatum -DateOperationShort=Ausf.Datum -DateLimit=Frist -DateRequest=Anfragedatum -DateProcess=Verarbeite Datum -DatePlanShort=gepl. Datum -DateRealShort=eff. Datum -DateBuild=Datum der Berichterstellung -DatePayment=Zahlungsziel -DurationYear=Jahr -DurationMonth=Monat -DurationWeek=Woche -DurationDay=Tag -DurationYears=Jahr -DurationMonths=Monat -DurationWeeks=Wochen -DurationDays=Tage -Year=Jahr -Month=Monat -Week=Woche -Day=Tag -Hour=Stunden -Minute=Minute -Second=Zweitens -Years=Jahre -Months=Monate -Days=Tage -days=Tage -Hours=Stunde -Minutes=Minuten -Seconds=Sekunden -Today=Heute -Yesterday=Gestern -Tomorrow=Morgen -Quadri=vierfach -MonthOfDay=Tag des Monats -HourShort=H -Rate=Rate -Bytes=Bytes -KiloBytes=Kilobyte -MegaBytes=Megabyte -GigaBytes=Gigabyte -TeraBytes=Terabyte -b=b. -Kb=Kb -Mb=Mb -Gb=Gb -Tb=Tb -Cut=Ausschneiden -Copy=Kopieren -Paste=Einfügen -Default=Standard -DefaultValue=Standardwert -DefaultGlobalValue=Globaler Standardwert -Price=Preis -UnitPrice=Stückpreis -UnitPriceHT=Stückpreis (netto) -UnitPriceTTC=Stückpreis (brutto) -PriceU=VP -PriceUHT=VP (netto) -PriceUTTC=VP (brutto) -Amount=Betrag -AmountInvoice=Rechnungsbetrag -AmountPayment=Zahlungsbetrag -AmountHTShort=Nettobetrag -AmountTTCShort=Bruttobetrag -AmountHT=Nettobetrag -AmountTTC=Bruttobetrag -AmountVAT=MwSt.-Betrag -AmountLT1ES=RE Betrag -AmountLT2ES=Betrag IRPF -AmountTotal=Gesamtbetrag -AmountAverage=Durchschnittsbetrag -PriceQtyHT=Preis für diese Menge (netto) -PriceQtyMinHT=Mindestmengenpreis (netto) -PriceQtyTTC=Preis für diese Menge (brutto) -PriceQtyMinTTC=Mindestmengenpreis (brutto) -Percentage=Prozentbetrag -Total=Gesamtbetrag -SubTotal=Zwischensumme -TotalHTShort=Nettosumme -TotalTTCShort=Gesamtbetrag (inkl. MwSt.) -TotalHT=Gesamtpreis -TotalTTC=Bruttosumme -TotalTTCToYourCredit=Bruttosumme -TotalVAT=MwSt. -TotalLT1ES=Summe RE -TotalLT2ES=Summe IRPF -IncludedVAT=inkl. MwSt. -HT=Netto -TTC=Brutto -VAT=MwSt. -LT1ES=RE -LT2ES=IRPF -VATRate=Steuersatz -Average=Durchschnitt -Sum=Summe -Delta=Delta -Module=Modul -Option=Option -List=Liste -FullList=Vollständige Liste -Statistics=Statistik -OtherStatistics=Weitere Statistiken -Status=Status -Ref=Nummer -RefSupplier=Lieferanten-Nr. -RefPayment=Zahlungs-Nr. -CommercialProposals=Angebote -Comment=Kommentar -Comments=Kommentare -ActionsToDo=Zu erledigende Maßnahmen -ActionsDone=Erledigte Maßnahmen -ActionsToDoShort=Zu erledigen -ActionsRunningshort=Begonnen -ActionsDoneShort=Erledigt -ActionNotApplicable=Nicht anwendbar -ActionRunningNotStarted=Nicht begonnen -ActionRunningShort=Begonnen -ActionDoneShort=Abgeschlossen -CompanyFoundation=Firma/Stiftung -ContactsForCompany=Ansprechpartner/Adressen dieses Partners -ContactsAddressesForCompany=Ansprechpartner / Adressen zu dieser Firma -AddressesForCompany=Adressen für den Partner -ActionsOnCompany=Maßnahmen zu diesem Partner -ActionsOnMember=Aktionen zu diesem Mitglied -NActions= %s Maßnahmen -NActionsLate= %s verspätete Maßnahmen -Filter=Filter -RemoveFilter=Filter entfernen -ChartGenerated=Diagramm erstellt -ChartNotGenerated=Diagramm nicht erstellt -GeneratedOn=Erstellt am %s -Generate=Erstelle -Duration=Dauer -TotalDuration=Gesamtdauer -Summary=Zusammenfassung -MyBookmarks=Meine Lesezeichen -OtherInformationsBoxes=Boxen mit Zusatzinformationen -DolibarrBoard=Dolibarr Übersciht -DolibarrStateBoard=Statistik -DolibarrWorkBoard=Aufgabenübersicht -Available=Verfügbar -NotYetAvailable=Noch nicht verfügbar -NotAvailable=Nicht verfügbar -Popularity=Beliebtheit -Categories=Kategorien -Category=Kategorie -By=Von -From=Von -to=An -and=und -or=oder -Other=Andere -Others=Andere -OtherInformations=Zusatzinformationen -Quantity=Menge -Qty=Menge -ChangedBy=Geändert von -ReCalculate=Neu berechnen -ResultOk=Erfolg -ResultKo=Fehlschlag -Reporting=Berichterstattung -Reportings=Berichterstattungen -Draft=Entwurf -Drafts=Entwürfe -Validated=Freigegeben -Opened=Offen -New=Neu -Discount=Rabatt -Unknown=Unbekannt -General=Allgemein -Size=Größe -Received=Erhalten -Paid=Bezahlt -Topic=Betreff -ByCompanies=Von Partnern -ByUsers=Von Benutzern -Links=Links -Link=Link -Receipts=Zugänge -Rejects=Ablehnungen -Preview=Vorschau -NextStep=Nächster Schritt -PreviousStep=Schritt zurück -Datas=Daten -None=Keine -NoneF=Keine -Late=Verspätet -Photo=Bild -Photos=Bilder -AddPhoto=Bild hinzufügen -Login=Anmeldung -CurrentLogin=Aktuelle Anmeldung -January=Januar -February=Februar -March=März -April=April -May=Mai -June=Juni -July=Juli -August=August -September=September -October=Oktober -November=November -December=Dezember -JanuaryMin=Jan -FebruaryMin=Feb -MarchMin=Mar -AprilMin=Apr -MayMin=Mai -JuneMin=Jun -JulyMin=Jul -AugustMin=Aug -SeptemberMin=Sep -OctoberMin=Okt -NovemberMin=Nov -DecemberMin=Deu -Month01=Januar -Month02=Februar -Month03=März -Month04=April -Month05=Mai -Month06=Juni -Month07=Juli -Month08=August -Month09=September -Month10=Oktober -Month11=November -Month12=Dezember -MonthShort01=Jan -MonthShort02=Feb -MonthShort03=Mär -MonthShort04=Apr -MonthShort05=Mai -MonthShort06=Jun -MonthShort07=Jul -MonthShort08=Aug -MonthShort09=Sep -MonthShort10=Okt -MonthShort11=Nov -MonthShort12=Dez -AttachedFiles=Angehängte Dateien und Dokumente -FileTransferComplete=Datei wurde erfolgreich hochgeladen -DateFormatYYYYMM=MM-YYYY -DateFormatYYYYMMDD=DD-MM-YYYY -DateFormatYYYYMMDDHHMM=DD-MM-YYYY HH:SS -ReportName=Berichtsname -ReportPeriod=Berichtszeitraum -ReportDescription=Beschreibung -Report=Bericht -Keyword=Stichwort -Legend=Legende -FillTownFromZip=Stadt zur PLZ ergänzen -ShowLog=Zeige Protokoll -File=Datei -Files=Dateien -NotAllowed=Nicht erlaubt -ReadPermissionNotAllowed=Sie haben keine Leseberechtigung -AmountInCurrency=Betrag in %s Währung -Example=Beispiel -Examples=Beispiele -NoExample=Kein Beispiel -FindBug=Fehler melden -NbOfThirdParties=Anzahl der Partner -NbOfCustomers=Anzahl der Kunden -NbOfLines=Anzahl der Positionen -NbOfObjects=Anzahl der Objekte -NbOfReferers=Anzahl der Verweise -Referers=Verweise -TotalQuantity=Gesamtmenge -DateFromTo=Von %s bis %s -DateFrom=Von %s -DateUntil=Bis %s -Check=Prüfen -Internal=Intern -External=Extern -Internals=Interne -Externals=Externe -Warning=Warnung -Warnings=Warnungen -BuildPDF=Erstelle PDF -RebuildPDF=PDF neu erstellen -BuildDoc=Erstelle Doc -RebuildDoc=Doc neu erzeugen -Entity=Entität -Entities=Entitäten -EventLogs=Protokolle -CustomerPreview=Kundenvorschau -SupplierPreview=Lieferantenvorschau -AccountancyPreview=Buchhaltungsvorschau -ShowCustomerPreview=Zeige Kundenvorschau -ShowSupplierPreview=Zeige Lieferantenvorschau -ShowAccountancyPreview=Zeige Buchhaltungsvorschau -ShowProspectPreview=Zeige Lead-Vorschau -RefCustomer=Ihre Zeichen -Currency=Währung -InfoAdmin=Hinweise für Administratoren -Undo=Rückgängig -Redo=Wiederherstellen -ExpandAll=Alle ausklappen -UndoExpandAll=Ausklappen rückgängig machen -Reason=Grund -FeatureNotYetSupported=Diese Funktion wird (noch) nicht unterstützt -CloseWindow=Fenster schließen -Question=Frage -Response=Antwort -Priority=Wichtigkeit -SendByMail=Per E-Mail versenden -MailSentBy=E-Mail Absender -TextUsedInTheMessageBody=E-Mail Text -SendAcknowledgementByMail=Kenntnisnahme per E-Mail bestätigen -NoEMail=Keine E-Mail -Owner=Eigentümer -DetectedVersion=Erkannte Version -FollowingConstantsWillBeSubstituted=Nachfolgende Konstanten werden durch entsprechende Werte ersetzt. -Refresh=Aktualisieren -BackToList=Zurück zur Liste -GoBack=Zurück -CanBeModifiedIfOk=Änderung möglich falls gültig -CanBeModifiedIfKo=Änderung möglich falls ungültig -RecordModifiedSuccessfully=Wert erfolgreich geändert -AutomaticCode=Automatischer Code -NotManaged=Nicht verwaltet -FeatureDisabled=Funktion deaktiviert -MoveBox=Box %s bewegen -Offered=angeboten -NotEnoughPermissions=Ihre Berechtigungen reichen hierfür nicht aus -SessionName=Sitzungsname -Method=Methode -Receive=Erhalten -PartialWoman=Teilweise -PartialMan=Teilweise -TotalWoman=Vollständig -TotalMan=Vollständig -NeverReceived=Nie erhalten -Canceled=Storniert -YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Sie können die Listenoptionen in den Wörterbuch-Einstellungen anpassen -Color=Farbe -Documents=Verknüpfte Dokumente -DocumentsNb=Verknüpfte Dateien (%s) -Documents2=Dokumente -BuildDocuments=Erzeugte Dokumente -UploadDisabled=Upload deaktiviert -MenuECM=Dokumente -MenuAWStats=Statistiken -MenuMembers=Mitglieder -MenuAgendaGoogle=Google-Agenda -ThisLimitIsDefinedInSetup=Gesetzte Dolibarr-Limits (Menü Home-Einstellungen-Sicherheit): %s Kb, PHP Limit: %s Kb -NoFileFound=Keine Dokumente in diesem Verzeichnis -CurrentUserLanguage=Aktuelle Benutzersprache -CurrentTheme=Aktuelle Oberfläche -DisabledModules=Deaktivierte Module -For=Für -ForCustomer=Für Kunden -Signature=Unterschrift -HidePassword=Sichere Passworteingabe (Zeichen nicht angezeigt) -UnHidePassword=Passwort in Klartext anzeigen -Root=Stammordner -Informations=Informationen -Page=Seite -Notes=Hinweise -AddNewLine=Neue Zeile hinzufügen -AddFile=Datei hinzufügen -ListOfFiles=Liste verfügbarer Dateien -FreeZone=Freier Text -CloneMainAttributes=Objekt mit Haupteigenschaften duplizieren -PDFMerge=PDFs verbinden -Merge=Verbinden -PrintContentArea=Zeige Druckansicht für Seiteninhalt -NoMenu=Kein Untermenü -WarningYouAreInMaintenanceMode=Achtung: Die Anwendung befindet sich im Wartungsmodus und kann derzeit nur von Benutzer %s verwendet werden. -CoreErrorTitle=Systemfehler -CoreErrorMessage=Entschulding, ein Fehler ist aufgetreten. Prüfen die die Logdateien oder benachrichtigen Sie den Administrator. -CreditCard=Kreditkarte -FieldsWithAreMandatory=Felder mit %s sind Pflichtfelder -FieldsWithIsForPublic=Felder mit %s sind für Mitglieder öffentlich sichtbar. Über die "Öffentlich"-Checkbox können Sie dies ändern. -AccordingToGeoIPDatabase=(nach GeoIP-Auflösung) -Line=Zeile -NotSupported=Nicht unterstützt -RequiredField=Pflichtfeld -Result=Ergebnis -ToTest=Test -ValidateBefore=Vor Verwendung dieser Funktion müssen Sie die Karte überprüfen -Visibility=Sichtbarkeit -Private=Privat -Hidden=Versteckt -Resources=Ressourcen -Source=Quelle -Prefix=Präfix -Before=Davor -After=Danach -IPAddress=IP Adresse -Frequency=Frequenz -IM=Instant Messaging -NewAttribute=Neues Attribut -AttributeCode=Attribut Code -OptionalFieldsSetup=Zusätzliche Attributeinstellungen -URLPhoto=URL für Foto/Bild -SetLinkToThirdParty=Link zu einem Partner -CreateDraft=Angebot erstellen -ClickToEdit=Klicken zum Bearbeiten -ObjectDeleted=Objekt %s gelöscht -ByCountry=Nach Land -ByTown=Nach Ort -ByDate=Nach Datum -ByMonthYear=Von Monat / Jahr -ByYear=Bis zum Jahresende -ByMonth=nach Monat -ByDay=Bei Tag -BySalesRepresentative=Durch Vertriebsmitarbeiter - -# Week day -Monday=Montag -Tuesday=Dienstag -Wednesday=Mittwoch -Thursday=Donnerstag -Friday=Freitag -Saturday=Samstag -Sunday=Sonntag -MondayMin=Mo -TuesdayMin=Di -WednesdayMin=Mi -ThursdayMin=Do -FridayMin=Fr -SaturdayMin=Sa -SundayMin=So -Day1=Montag -Day2=Dienstag -Day3=Mittwoch -Day4=Donnerstag -Day5=Freitag -Day6=Samstag -Day0=Sonntag -ShortMonday=Mo -ShortTuesday=Di -ShortWednesday=Mi -ShortThursday=Do -ShortFriday=Fr -ShortSaturday=Sa -ShortSunday=So +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main +CHARSET=UTF-8 +DIRECTION=ltr +SeparatorDecimal=, +SeparatorThousand=. +FormatDateShort=%d/%m/%Y +FormatDateShortInput=%d/%m/%Y +FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy +FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy +FormatDateShortJQuery=dd/MM/yy +FormatDateShortJQueryInput=dd/MM/yy +FormatHourShort=%I:%M %p +FormatHourShortDuration=%H:%M +FormatDateTextShort=%d %b %Y +FormatDateText=%d %B %Y +FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M +# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p +FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M +FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M +DatabaseConnection=Datenbankverbindung +# NoTranslation=No translation +# NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé +NoError=Es ist kein Fehler +Error=Fehler +ErrorFieldRequired=Feld '%s' ist erforderlich +ErrorFieldFormat=Der Wert in Feld '%s' ist ungültig +ErrorFileDoesNotExists=Die Datei %s existiert nicht +ErrorFailedToOpenFile=Fehler beim Öffnen der Datei %s +ErrorCanNotCreateDir=Kann Verzeichnis %s nicht erstellen +ErrorCanNotReadDir=Kann Verzeichnis %s nicht lesen +ErrorConstantNotDefined=Parameter %s nicht definiert +ErrorUnknown=Unbekannter Fehler +ErrorSQL=SQL-Fehler +ErrorLogoFileNotFound=Logo-Datei '%s' nicht gefunden +ErrorGoToGlobalSetup=Bitte wechseln Sie zu den 'Firma/Stiftung'-Einstellungen um das Problem zu beheben +ErrorGoToModuleSetup=Bitte wechseln Sie zu den Moduleinstellungen um das Problem zu beheben +ErrorFailedToSendMail=Fehler beim Senden der E-Mail (Absender=%s, Empfänger=%s) +ErrorAttachedFilesDisabled=Dateianhänge sind auf diesem Server deaktiviert +ErrorFileNotUploaded=Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Stellen Sie sicher dass die Dateigröße nicht den gesetzten Maximalwert übersteigt, das Zielverzeichnis über genügend freien Speicherplatz verfügt und noch keine Datei mit gleichem Namen existiert. +ErrorInternalErrorDetected=Internen Fehler entdeckt +ErrorNoRequestRan=Abfrage ist nicht erfolgreich gelaufen +ErrorWrongHostParameter=Ungültige Host-Parameter +ErrorYourCountryIsNotDefined=Ihr Land ist nicht definiert. Bitte vervollständigen Sie das Profil unter Home-Einstellungen-Bearbeiten. +ErrorRecordIsUsedByChild=Kann diesen Eintrag nicht löschen. Dieser Eintrag wird von mindestens einem untegeordneten Datensatz verwendet. +ErrorWrongValue=Ungültiger Wert +ErrorWrongValueForParameterX=Ungültiger Wert für den Parameter %s +ErrorNoRequestInError=Keine Anfrage im Fehler +ErrorServiceUnavailableTryLater=Dieser Service steht derzeit nicht zur Verfügung. Bitte versuchen Sie es später erneut. +ErrorDuplicateField=Dieser Wert ist nicht einzigartig (schon vorhanden) +ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Einige Fehler wurden gefunden. Änderungen rückgängig gemacht. +ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter %s innerhalb der Konfigurationsdatei conf.php. nicht definiert. +ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Kann Benutzer %s nicht aus der Systemdatenbank laden. +ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Keine MwSt.-Sätze für Verkäuferland '%s' definiert. +ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Für das Verkäuferland '%s' wurde kein Sozialbetrag definiert. +ErrorFailedToSaveFile=Fehler beim Speichern der Datei. +ErrorOnlyPngJpgSupported=Fehler: Es werden nur Dateien im Format .jpg oder .png unterstützt. +ErrorImageFormatNotSupported=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt keine Konvertierungsfunktionen für dieses Bildformat. +SeeAlso=Siehe auch %s +BackgroundColorByDefault=Standard-Hintergrundfarbe +FileWasNotUploaded=Ein Dateianhang wurde gewählt aber noch nicht hochgeladen. Klicken Sie auf "Datei anhängen" um den Vorgang zu starten. +NbOfEntries=Anzahl der Einträge +GoToWikiHelpPage=Zur Wiki-Hilfeseite (Internetzugang erforderlich) +GoToHelpPage=Zur Hilfeseite +RecordSaved=Eintrag gespeichert +# RecordDeleted=Record deleted +LevelOfFeature=Funktionslevel +NotDefined=Nicht definiert +DefinedAndHasThisValue=Mit diesem Wert definiert +IsNotDefined=Nicht definiert +DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Authentifizierungsmodus mit dem Wert %s in der Konfigurationsdatei conf.php. definiert.
Die Passwort-Datenbank ist dadurch eine externe und Änderungen in diesem Bereich haben unter Umständen keine Auswirkungen. +Administrator=Administrator +Undefined=Nicht definiert +PasswordForgotten=Passwort vergessen? +SeeAbove=Siehe oben +HomeArea=Home +LastConnexion=Letzte Verbindung +PreviousConnexion=Letzte Anmeldung +ConnectedOnMultiCompany=Mit Entität verbunden +ConnectedSince=Verbunden seit +AuthenticationMode=Authentifizierung-Modus +RequestedUrl=Angeforderte URL +DatabaseTypeManager=Datenbanktyp-Verwaltung +RequestLastAccess=Anfrage des letzten Datenbankzugriffs +RequestLastAccessInError=Anfrage des letzten fehlerhaften Datenbankzugriffs +ReturnCodeLastAccessInError=Return-Code des letzten fehlerhaften Datenbankzugriffs +InformationLastAccessInError=Inhalt des letzten Datenbankzugriffs mit Fehler +DolibarrHasDetectedError=Das System hat einen technischen Fehler festgestellt +InformationToHelpDiagnose=Diese Informationen könnten bei der Diagnose des Fehlers behilflich sein +MoreInformation=Weitere Informationen +NotePublic=Anmerkung (öffentlich) +NotePrivate=Anmerkung (privat) +PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Stückpreisgenauigkeit im System auf %s Dezimalstellen beschränkt. +DoTest=Testen +ToFilter=Filtern +WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Achtung: Mindestens eine Ihrer Maßnahmen hat ihr Fälligkeitsdatum überschritten. +yes=ja +Yes=Ja +no=nein +No=Nein +All=Alle +Home=Übersicht +Help=Hilfe +OnlineHelp=Online-Hilfe +PageWiki=Wiki-Seite +Always=Immer +Never=Nie +Under=Unter +Period=Zeitraum +PeriodEndDate=Enddatum für Zeitraum +Activate=Aktivieren +Activated=Aktiviert +Closed=Geschlossen +Closed2=Geschlossen +Enabled=Aktiviert +# Deprecated=Deprecated +Disable=Deaktivieren +Disabled=Deaktivert +Add=Hinzufügen +AddLink=Link hinzufügen +Update=Aktualisieren +AddActionToDo=Zu erledigende Aufgabe hinzufügen +AddActionDone=Erledigte Aufgabe hinzufügen +Close=Schließen +Close2=Schließen +Confirm=Bestätigen +ConfirmSendCardByMail=Möchten Sie den Inhalt dieser Karte wirklich an %s verschicken? +Delete=Löschen +Remove=Entfernen +Resiliate=Ausgleichen +Cancel=Abbrechen +Modify=Ändern +Edit=Bearbeiten +Validate=Freigeben +ToValidate=Freizugeben +Save=Speichern +SaveAs=Speichern unter +TestConnection=Verbindung testen +ToClone=Duplizieren +ConfirmClone=Wählen Sie die zu duplizierenden Daten: +NoCloneOptionsSpecified=Keine Duplikationsoptionen ausgewählt. +Of=von +# Go=Go +# Run=Run +CopyOf=Duplikat von +Show=Zeige +ShowCardHere=Zeige Karte +Search=Suchen +SearchOf=Suche nach +Valid=Gültig +Approve=Genehmigen +ReOpen=Wiedereröffnen +Upload=Datei laden +Select=Wählen Sie +Choose=Wählen +ChooseLangage=Bitte wählen Sie Ihre Sprache +Resize=Skalieren +Recenter=Zentrieren +Author=Autor +User=Benutzer +Users=Benutzer +Group=Gruppe +Groups=Gruppen +Password=Passwort +PasswordRetype=Geben Sie das Passwort noch einmal ein +NoteSomeFeaturesAreDisabled=Bitte beachten Sie, dass einige Funktionen/Module in dieser Demo deaktiviert sind +Name=Name +Person=Person +Parameter=Parameter +Parameters=Parameter +Value=Wert +GlobalValue=Globaler Wert +PersonalValue=Persönlicher Wert +NewValue=Neuer Wert +CurrentValue=Aktueller Wert +Code=Code +Type=Typ +Language=Sprache +MultiLanguage=Mehrsprachig +Note=Hinweis +CurrentNote=Aktueller Hinweis +Title=Titel +Label=Bezeichnung +RefOrLabel=Nr. oder Bezeichnung +Info=Protokoll +Family=Familie +Description=Beschreibung +Designation=Beschreibung +Model=Vorlage +DefaultModel=Standardvorlage +Action=Aktion +About=Über +Number=Anzahl +NumberByMonth=Anzahl nach Monat +AmountByMonth=Umsatz nach Monat +Numero=Nummer +Limit=Grenze +Limits=Grenzen +DevelopmentTeam=Entwicklungsteam +Logout=Abmelden +Connection=Verbindung +Setup=Einstellungen +Alert=Warnung +Previous=Zurück +Next=Vor +Cards=Karten +Card=Karte +Now=Jetzt +Date=Datum +DateStart=Beginndatum +DateEnd=Enddatum +DateCreation=Erstellungsdatum +DateModification=Änderungsdatum +DateModificationShort=Änd.Datum +DateLastModification=Datum der letzten Änderung +DateValidation=Freigabedatum +DateClosing=Schließungsdatum +DateDue=Fälligkeitsdatum +DateValue=Valutadatum +DateValueShort=Valutadatum +DateOperation=Ausführungsdatum +DateOperationShort=Ausf.Datum +DateLimit=Frist +DateRequest=Anfragedatum +DateProcess=Verarbeite Datum +DatePlanShort=gepl. Datum +DateRealShort=eff. Datum +DateBuild=Datum der Berichterstellung +DatePayment=Zahlungsziel +DurationYear=Jahr +DurationMonth=Monat +DurationWeek=Woche +DurationDay=Tag +DurationYears=Jahr +DurationMonths=Monat +DurationWeeks=Wochen +DurationDays=Tage +Year=Jahr +Month=Monat +Week=Woche +Day=Tag +Hour=Stunden +Minute=Minute +Second=Zweitens +Years=Jahre +Months=Monate +Days=Tage +days=Tage +Hours=Stunde +Minutes=Minuten +Seconds=Sekunden +Today=Heute +Yesterday=Gestern +Tomorrow=Morgen +Quadri=vierfach +MonthOfDay=Tag des Monats +HourShort=H +Rate=Rate +# UseLocalTax=Include tax +Bytes=Bytes +KiloBytes=Kilobyte +MegaBytes=Megabyte +GigaBytes=Gigabyte +TeraBytes=Terabyte +b=b. +Kb=Kb +Mb=Mb +Gb=Gb +Tb=Tb +Cut=Ausschneiden +Copy=Kopieren +Paste=Einfügen +Default=Standard +DefaultValue=Standardwert +DefaultGlobalValue=Globaler Standardwert +Price=Preis +UnitPrice=Stückpreis +UnitPriceHT=Stückpreis (netto) +UnitPriceTTC=Stückpreis (brutto) +PriceU=VP +PriceUHT=VP (netto) +PriceUTTC=VP (brutto) +Amount=Betrag +AmountInvoice=Rechnungsbetrag +AmountPayment=Zahlungsbetrag +AmountHTShort=Nettobetrag +AmountTTCShort=Bruttobetrag +AmountHT=Nettobetrag +AmountTTC=Bruttobetrag +AmountVAT=MwSt.-Betrag +# AmountLT1=Amount tax 2 +# AmountLT2=Amount tax 3 +AmountLT1ES=RE Betrag +AmountLT2ES=Betrag IRPF +AmountTotal=Gesamtbetrag +AmountAverage=Durchschnittsbetrag +PriceQtyHT=Preis für diese Menge (netto) +PriceQtyMinHT=Mindestmengenpreis (netto) +PriceQtyTTC=Preis für diese Menge (brutto) +PriceQtyMinTTC=Mindestmengenpreis (brutto) +Percentage=Prozentbetrag +Total=Gesamtbetrag +SubTotal=Zwischensumme +TotalHTShort=Nettosumme +TotalTTCShort=Gesamtbetrag (inkl. MwSt.) +TotalHT=Gesamtpreis +TotalTTC=Bruttosumme +TotalTTCToYourCredit=Bruttosumme +TotalVAT=MwSt. +# TotalLT1=Total tax 2 +# TotalLT2=Total tax 3 +TotalLT1ES=Summe RE +TotalLT2ES=Summe IRPF +IncludedVAT=inkl. MwSt. +HT=Netto +TTC=Brutto +VAT=MwSt. +LT1ES=RE +LT2ES=IRPF +VATRate=Steuersatz +Average=Durchschnitt +Sum=Summe +Delta=Delta +Module=Modul +Option=Option +List=Liste +FullList=Vollständige Liste +Statistics=Statistik +OtherStatistics=Weitere Statistiken +Status=Status +# ShortInfo=Info. +Ref=Nummer +RefSupplier=Lieferanten-Nr. +RefPayment=Zahlungs-Nr. +CommercialProposals=Angebote +Comment=Kommentar +Comments=Kommentare +ActionsToDo=Zu erledigende Maßnahmen +ActionsDone=Erledigte Maßnahmen +ActionsToDoShort=Zu erledigen +ActionsRunningshort=Begonnen +ActionsDoneShort=Erledigt +ActionNotApplicable=Nicht anwendbar +ActionRunningNotStarted=Nicht begonnen +ActionRunningShort=Begonnen +ActionDoneShort=Abgeschlossen +CompanyFoundation=Firma/Stiftung +ContactsForCompany=Ansprechpartner/Adressen dieses Partners +ContactsAddressesForCompany=Ansprechpartner / Adressen zu dieser Firma +AddressesForCompany=Adressen für den Partner +ActionsOnCompany=Maßnahmen zu diesem Partner +ActionsOnMember=Aktionen zu diesem Mitglied +NActions=%s Maßnahmen +NActionsLate=%s verspätete Maßnahmen +Filter=Filter +RemoveFilter=Filter entfernen +ChartGenerated=Diagramm erstellt +ChartNotGenerated=Diagramm nicht erstellt +GeneratedOn=Erstellt am %s +Generate=Erstelle +Duration=Dauer +TotalDuration=Gesamtdauer +Summary=Zusammenfassung +MyBookmarks=Meine Lesezeichen +OtherInformationsBoxes=Boxen mit Zusatzinformationen +DolibarrBoard=Dolibarr Übersciht +DolibarrStateBoard=Statistik +DolibarrWorkBoard=Aufgabenübersicht +Available=Verfügbar +NotYetAvailable=Noch nicht verfügbar +NotAvailable=Nicht verfügbar +Popularity=Beliebtheit +Categories=Kategorien +Category=Kategorie +By=Von +From=Von +to=An +and=und +or=oder +Other=Andere +Others=Andere +OtherInformations=Zusatzinformationen +Quantity=Menge +Qty=Menge +ChangedBy=Geändert von +ReCalculate=Neu berechnen +ResultOk=Erfolg +ResultKo=Fehlschlag +Reporting=Berichterstattung +Reportings=Berichterstattungen +Draft=Entwurf +Drafts=Entwürfe +Validated=Freigegeben +Opened=Offen +New=Neu +Discount=Rabatt +Unknown=Unbekannt +General=Allgemein +Size=Größe +Received=Erhalten +Paid=Bezahlt +Topic=Betreff +ByCompanies=Von Partnern +ByUsers=Von Benutzern +Links=Links +Link=Link +Receipts=Zugänge +Rejects=Ablehnungen +Preview=Vorschau +NextStep=Nächster Schritt +PreviousStep=Schritt zurück +Datas=Daten +None=Keine +NoneF=Keine +Late=Verspätet +Photo=Bild +Photos=Bilder +AddPhoto=Bild hinzufügen +Login=Anmeldung +CurrentLogin=Aktuelle Anmeldung +January=Januar +February=Februar +March=März +April=April +May=Mai +June=Juni +July=Juli +August=August +September=September +October=Oktober +November=November +December=Dezember +JanuaryMin=Jan +FebruaryMin=Feb +MarchMin=Mar +AprilMin=Apr +MayMin=Mai +JuneMin=Jun +JulyMin=Jul +AugustMin=Aug +SeptemberMin=Sep +OctoberMin=Okt +NovemberMin=Nov +DecemberMin=Deu +Month01=Januar +Month02=Februar +Month03=März +Month04=April +Month05=Mai +Month06=Juni +Month07=Juli +Month08=August +Month09=September +Month10=Oktober +Month11=November +Month12=Dezember +MonthShort01=Jan +MonthShort02=Feb +MonthShort03=Mär +MonthShort04=Apr +MonthShort05=Mai +MonthShort06=Jun +MonthShort07=Jul +MonthShort08=Aug +MonthShort09=Sep +MonthShort10=Okt +MonthShort11=Nov +MonthShort12=Dez +AttachedFiles=Angehängte Dateien und Dokumente +FileTransferComplete=Datei wurde erfolgreich hochgeladen +DateFormatYYYYMM=MM-YYYY +DateFormatYYYYMMDD=DD-MM-YYYY +DateFormatYYYYMMDDHHMM=DD-MM-YYYY HH:SS +ReportName=Berichtsname +ReportPeriod=Berichtszeitraum +ReportDescription=Beschreibung +Report=Bericht +Keyword=Stichwort +Legend=Legende +FillTownFromZip=Stadt zur PLZ ergänzen +# Fill=Fill +# Reset=Reset +ShowLog=Zeige Protokoll +File=Datei +Files=Dateien +NotAllowed=Nicht erlaubt +ReadPermissionNotAllowed=Sie haben keine Leseberechtigung +AmountInCurrency=Betrag in %s Währung +Example=Beispiel +Examples=Beispiele +NoExample=Kein Beispiel +FindBug=Fehler melden +NbOfThirdParties=Anzahl der Partner +NbOfCustomers=Anzahl der Kunden +NbOfLines=Anzahl der Positionen +NbOfObjects=Anzahl der Objekte +NbOfReferers=Anzahl der Verweise +Referers=Verweise +TotalQuantity=Gesamtmenge +DateFromTo=Von %s bis %s +DateFrom=Von %s +DateUntil=Bis %s +Check=Prüfen +Internal=Intern +External=Extern +Internals=Interne +Externals=Externe +Warning=Warnung +Warnings=Warnungen +BuildPDF=Erstelle PDF +RebuildPDF=PDF neu erstellen +BuildDoc=Erstelle Doc +RebuildDoc=Doc neu erzeugen +Entity=Entität +Entities=Entitäten +EventLogs=Protokolle +CustomerPreview=Kundenvorschau +SupplierPreview=Lieferantenvorschau +AccountancyPreview=Buchhaltungsvorschau +ShowCustomerPreview=Zeige Kundenvorschau +ShowSupplierPreview=Zeige Lieferantenvorschau +ShowAccountancyPreview=Zeige Buchhaltungsvorschau +ShowProspectPreview=Zeige Lead-Vorschau +RefCustomer=Ihre Zeichen +Currency=Währung +InfoAdmin=Hinweise für Administratoren +Undo=Rückgängig +Redo=Wiederherstellen +ExpandAll=Alle ausklappen +UndoExpandAll=Ausklappen rückgängig machen +Reason=Grund +FeatureNotYetSupported=Diese Funktion wird (noch) nicht unterstützt +CloseWindow=Fenster schließen +Question=Frage +Response=Antwort +Priority=Wichtigkeit +SendByMail=Per E-Mail versenden +MailSentBy=E-Mail Absender +TextUsedInTheMessageBody=E-Mail Text +SendAcknowledgementByMail=Kenntnisnahme per E-Mail bestätigen +NoEMail=Keine E-Mail +Owner=Eigentümer +DetectedVersion=Erkannte Version +FollowingConstantsWillBeSubstituted=Nachfolgende Konstanten werden durch entsprechende Werte ersetzt. +Refresh=Aktualisieren +BackToList=Zurück zur Liste +GoBack=Zurück +CanBeModifiedIfOk=Änderung möglich falls gültig +CanBeModifiedIfKo=Änderung möglich falls ungültig +RecordModifiedSuccessfully=Wert erfolgreich geändert +# RecordsModified=%s records modified +AutomaticCode=Automatischer Code +NotManaged=Nicht verwaltet +FeatureDisabled=Funktion deaktiviert +MoveBox=Box %s bewegen +Offered=angeboten +NotEnoughPermissions=Ihre Berechtigungen reichen hierfür nicht aus +SessionName=Sitzungsname +Method=Methode +Receive=Erhalten +PartialWoman=Teilweise +PartialMan=Teilweise +TotalWoman=Vollständig +TotalMan=Vollständig +NeverReceived=Nie erhalten +Canceled=Storniert +YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Sie können die Listenoptionen in den Wörterbuch-Einstellungen anpassen +Color=Farbe +Documents=Verknüpfte Dokumente +DocumentsNb=Verknüpfte Dateien (%s) +Documents2=Dokumente +BuildDocuments=Erzeugte Dokumente +UploadDisabled=Upload deaktiviert +MenuECM=Dokumente +MenuAWStats=Statistiken +MenuMembers=Mitglieder +MenuAgendaGoogle=Google-Agenda +ThisLimitIsDefinedInSetup=Gesetzte Dolibarr-Limits (Menü Home-Einstellungen-Sicherheit): %s Kb, PHP Limit: %s Kb +NoFileFound=Keine Dokumente in diesem Verzeichnis +CurrentUserLanguage=Aktuelle Benutzersprache +CurrentTheme=Aktuelle Oberfläche +# CurrentMenuManager=Current menu manager +DisabledModules=Deaktivierte Module +For=Für +ForCustomer=Für Kunden +Signature=Unterschrift +HidePassword=Sichere Passworteingabe (Zeichen nicht angezeigt) +UnHidePassword=Passwort in Klartext anzeigen +Root=Stammordner +Informations=Informationen +Page=Seite +Notes=Hinweise +AddNewLine=Neue Zeile hinzufügen +AddFile=Datei hinzufügen +ListOfFiles=Liste verfügbarer Dateien +FreeZone=Freier Text +CloneMainAttributes=Objekt mit Haupteigenschaften duplizieren +PDFMerge=PDFs verbinden +Merge=Verbinden +PrintContentArea=Zeige Druckansicht für Seiteninhalt +# MenuManager=Menu manager +NoMenu=Kein Untermenü +WarningYouAreInMaintenanceMode=Achtung: Die Anwendung befindet sich im Wartungsmodus und kann derzeit nur von Benutzer %s verwendet werden. +CoreErrorTitle=Systemfehler +CoreErrorMessage=Entschulding, ein Fehler ist aufgetreten. Prüfen die die Logdateien oder benachrichtigen Sie den Administrator. +CreditCard=Kreditkarte +FieldsWithAreMandatory=Felder mit %s sind Pflichtfelder +FieldsWithIsForPublic=Felder mit %s sind für Mitglieder öffentlich sichtbar. Über die "Öffentlich"-Checkbox können Sie dies ändern. +AccordingToGeoIPDatabase=(nach GeoIP-Auflösung) +Line=Zeile +NotSupported=Nicht unterstützt +RequiredField=Pflichtfeld +Result=Ergebnis +ToTest=Test +ValidateBefore=Vor Verwendung dieser Funktion müssen Sie die Karte überprüfen +Visibility=Sichtbarkeit +Private=Privat +Hidden=Versteckt +Resources=Ressourcen +Source=Quelle +Prefix=Präfix +Before=Davor +After=Danach +IPAddress=IP Adresse +Frequency=Frequenz +IM=Instant Messaging +NewAttribute=Neues Attribut +AttributeCode=Attribut Code +OptionalFieldsSetup=Zusätzliche Attributeinstellungen +URLPhoto=URL für Foto/Bild +SetLinkToThirdParty=Link zu einem Partner +CreateDraft=Angebot erstellen +ClickToEdit=Klicken zum Bearbeiten +ObjectDeleted=Objekt %s gelöscht +ByCountry=Nach Land +ByTown=Nach Ort +ByDate=Nach Datum +ByMonthYear=Von Monat / Jahr +ByYear=Bis zum Jahresende +ByMonth=nach Monat +ByDay=Bei Tag +BySalesRepresentative=Durch Vertriebsmitarbeiter +# LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact +# DeleteAFile=Delete a file +# ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file +# NoResults=No results +# ModulesSystemTools=Modules tools +# Test=Test +# Element=Element +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary +# Deductible=Deductible +# from=from +# toward=toward + +# Week day +Monday=Montag +Tuesday=Dienstag +Wednesday=Mittwoch +Thursday=Donnerstag +Friday=Freitag +Saturday=Samstag +Sunday=Sonntag +MondayMin=Mo +TuesdayMin=Di +WednesdayMin=Mi +ThursdayMin=Do +FridayMin=Fr +SaturdayMin=Sa +SundayMin=So +Day1=Montag +Day2=Dienstag +Day3=Mittwoch +Day4=Donnerstag +Day5=Freitag +Day6=Samstag +Day0=Sonntag +ShortMonday=Mo +ShortTuesday=Di +ShortWednesday=Mi +ShortThursday=Do +ShortFriday=Fr +ShortSaturday=Sa +ShortSunday=So diff --git a/htdocs/langs/de_DE/margins.lang b/htdocs/langs/de_DE/margins.lang index 5e13aa2b5d4..57fa39fdadc 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/margins.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/margins.lang @@ -1,2 +1,52 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 + +# Margin=Margin +# Margins=Margins +# TotalMargin=Total Margin +# MarginOnProducts=Margin / Products +# MarginOnServices=Margin / Services +# MarginRate=Margin rate +# MarkRate=Mark rate +# DisplayMarginRates=Display margin rates +# DisplayMarkRates=Display mark rates +# InputPrice=Input price + +# margin=Profit margins management +# margesSetup=Profit margins management setup + +# MarginDetails=Margin details + +# ProductMargins=Product margins +# CustomerMargins=Customer margins +# AgentMargins=Agent margins + +# ProductService=Product or Service +# AllProducts=All products and services +# ChooseProduct/Service=Choose product or service +# CommercialAgent=Commercial agent + +# StartDate=Start date +# EndDate=End date +# Launch=Start + +# ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null +# ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0) +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts +# UseDiscountAsProduct=As a product +# UseDiscountAsService=As a service +# UseDiscountOnTotal=On subtotal +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation. + +# MARGIN_TYPE=Margin type +# MargeBrute=Raw margin +# MargeNette=Net margin +# MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price
Net margin : Selling price - Cost price + +# CostPrice=Cost price +# BuyingCost=Cost price +# UnitCharges=Unit charges +# Charges=Charges + +# AgentContactType=Contact type used for commissioning +# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents diff --git a/htdocs/langs/de_DE/members.lang b/htdocs/langs/de_DE/members.lang index 45ce52e7ddf..11a58224d14 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/members.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/members.lang @@ -1,203 +1,205 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -MembersArea=Mitgliederübersicht -PublicMembersArea=Öffentliche Mitgliederübersicht -MemberCard=Mitgliedskarte -SubscriptionCard=Abonnementkarte -Member=Mitglied -Members=Mitglieder -MemberAccount=Mitgliedskonto -ShowMember=Zeige Mitgliedskarte -UserNotLinkedToMember=Der Benutzer ist keinem Mitglied zugewiesen -MembersTickets=Tickets von Mitgliedern -FundationMembers=Stiftungsmitglieder -Attributs=Attribute -ErrorMemberTypeNotDefined=Mitgliedstyp nicht definiert -ListOfPublicMembers=Liste der öffentlichen Mitglieder -ListOfValidatedPublicMembers=Liste der freigegebenen, öffentlichen Mitglieder -ErrorThisMemberIsNotPublic=Dieses Mitglied ist nicht öffentlich -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Ein anderes Mitglied (Name: %s, Benutzername: %s) ist bereits mit dem Partner %s verbunden. Bitte entfernen Sie diese Verknüpfung zuerst, da ein Partner nur einem Mitglied zugewiesen sein kann (und umgekehrt). -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Aus Sicherheitsgründen müssen Sie die Berechtigungen zur Mitgliederbearbeitung besitzen, um ein Mitglied mit einem fremden Benutzerkonto (einem anderen als Ihrem eigenen) zu verknüpfen. -ThisIsContentOfYourCard=Dies sind die Details Ihrer Karte -CardContent=Inhalt der Mitgliedskarte -SetLinkToUser=Mit Benutzer verknüpft -SetLinkToThirdParty=Mit Partner verknüpft -MembersCards=Visitenkarten der Mitglieder -MembersList=Liste der Mitglieder -MembersListToValid=Liste freizugebender Mitglieder -MembersListValid=Liste freigegebener Mitglieder -MembersListUpToDate=Liste freigegebener Mitglieder mit aktuellem Abonnement -MembersListNotUpToDate=Liste freigegebener Mitglieder mit veraltetem Abonnement -MembersListResiliated=Liste der zurückgestellten Mitglieder -MembersListQualified=Liste der qualifizierten Mitglieder -MenuMembersToValidate=Freizugebende Mitglieder -MenuMembersValidated=Freigegebene Mitglieder -MenuMembersUpToDate=Aktuelle Mitglieder -MenuMembersNotUpToDate=Deaktivierte Mitglieder -MenuMembersResiliated=Zurückgestellte Mitglieder -MembersWithSubscriptionToReceive=Mitglieder mit ausstehendem Beitrag -DateAbonment=Abo-Datum -DateSubscription=Abo-Datum -DateNextSubscription=Nächstes Abo -DateEndSubscription=Abo-Ablaufdatum -EndSubscription=Abo-Ende -SubscriptionId=Abonnement-ID -MemberId=Mitglieds-ID -NewMember=Neues Mitglied -NewType=Neue Mitgliedsart -MemberType=Mitgliedsart -MemberTypeId=ID Mitgliedsart -MemberTypeLabel=Bezeichnung der Mitgliedsart -MembersTypes=Mitgliedsarten -MembersAttributes=Mitgliedsattribute -SearchAMember=Suche Mitglied -MemberStatusDraft=Entwurf (freizugeben) -MemberStatusDraftShort=Freizugeben -MemberStatusActive=Freigegebene (Abonnement ausständig) -MemberStatusActiveShort=Freigegeben -MemberStatusActiveLate=Abonnement abgelaufen -MemberStatusActiveLateShort=Abgelaufen -MemberStatusPaid=Abonnement aktuell -MemberStatusPaidShort=Aktuell -MemberStatusResiliated=Zurückgestelltes Mitglied -MemberStatusResiliatedShort=Zurückgestellt -MembersStatusToValid=Freizugebende Mitglieder -MembersStatusToValidShort=Freizugebende -MembersStatusValidated=Freigegebene Mitglieder -MembersStatusPaid=Aktuelle Abonnements -MembersStatusPaidShort=Aktuelle -MembersStatusNotPaid=Veraltete Abonnements -MembersStatusNotPaidShort=Veraltet -MembersStatusResiliated=Zurückgestellte Mitglieder -MembersStatusResiliatedShort=Zurückgestellte -NewCotisation=Neuer Beitrag -PaymentSubscription=Neue Beitragszahlung -EditMember=Mitglied bearbeiten -SubscriptionEndDate=Abonnement Ablaufdatum -MembersTypeSetup=Mitgliedsarten einrichten -NewSubscription=Neues Abonnement -NewSubscriptionDesc=In diesem Formular können Sie Ihr Abonnement als neues Mitglied der Stiftung angeben. Wenn Sie Ihr Abonnement erneuern (falls Sie Mitglied sind) wollen, kontaktieren Sie bitte den Stiftungsrat per E-Mail %s. -Subscription=Abonnement -Subscriptions=Abonnements -SubscriptionLate=Verspätet -SubscriptionNotReceived=Abonnement nie erhalten -SubscriptionLateShort=Verspätet -SubscriptionNotReceivedShort=Nie erhalten -ListOfSubscriptions=Liste der Abonnements -SendCardByMail=Karte per E-Mail versenden -AddMember=Mitglied hinzufügen -MemberType=Mitgliedsart -NoTypeDefinedGoToSetup=Sie haben noch keine Mitgliedsarten definiert. Sie können dies unter Einstellungen-Mitgliedsarten vornehmen. -NewMemberType=Neue Mitgliedsart -WelcomeEMail=Willkommen E-Mail -SubscriptionRequired=Abonnement erforderlich -EditType=Mitgliedsart bearbeiten -DeleteType=Mitgliedsart löschen -VoteAllowed=Stimmrecht -Physical=Aktiv -Moral=Passiv -MorPhy=Moralisch/Physisch -Reenable=Reaktivieren -ResiliateMember=Mitglied zurückstellen -ConfirmResiliateMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich zurückstellen? -DeleteMember=Mitglied löschen -ConfirmDeleteMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich löschen (dies entfernt auch alle verbundenen Abonnements)? -DeleteSubscription=Abonnement löschen -ConfirmDeleteSubscription=Möchten Sie dieses Abonnement wirklich löschen? -Filehtpasswd=htpasswd Datei -ValidateMember=Mitglied freigeben -ConfirmValidateMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich freigeben? -FollowingLinksArePublic=Die folgenden Links sind öffentlich zugängliche Seiten und als solche nicht durch die Zugriffskontrolle des Systems geschützt. Es handelt sich dabei zudem um unformatierte Seiten, die beispielsweise eine Liste aller in der Datenbank eingetragenen Mitglieder anzeigen. -PublicMemberList=Liste öffentlicher Mitglieder -BlankSubscriptionForm=Leeres Abonnementformular -BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr Deutschland beitet ihnen eine öffentliche URL an für den externen Besucher an. Falls Sie ein Online-Zahlungsmittel aktiviert haben, werden die notwendigen Unterlagen automatisch zur Verfügung gestellt. -EnablePublicSubscriptionForm=Aktivieren Sie die Freigabe des öffentlichen Abo-Formulars -MemberPublicLinks=Öffentliche Links/Seiten -ExportDataset_member_1=Mitglieder und Abonnements -ImportDataset_member_1=Mitglieder -LastMembers=%s neueste Mitglieder -LastMembersModified=%s zuletzt bearbeitete Mitglieder -LastSubscriptionsModified=Zuletzt geändert %s Abonnements -AttributeName=Attributname -FieldEdition=Ausgabe des Feldes %s -String=Zeichenkette -Text=Text -Int=Integer -Date=Datum -DateAndTime=Datum und Uhrzeit -PublicMemberCard=Öffentliche Mitgliedskarte -MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Mitglied ohne (und ohne Aussicht auf) Abonnement -AddSubscription=Abonnement hinzufügen -ShowSubscription=Zeige Abonnement -MemberModifiedInDolibarr=Mitglied bearbeitet -SendAnEMailToMember=Informations-E-Mail an Mitglied senden -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-Mail-Betreff für automat. Mitgliederabonnements -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-Mail-Text für autom. Mitgliederabonnements -DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-Mail-Betreff bei Mitgliederfreigabe -DescADHERENT_MAIL_VALID=E-Mail-Text für Mitgliederfreigabe -DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-Mail-Betreff für (Mitglieds-)Beiträge -DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-Mail-Text für (Mitglieds-)Beiträge -DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-Mail-Betreff beim Zurückstellen eines Mitglieds -DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-Mail-Text beim Zurückstellen eines Mitglieds -DescADHERENT_MAIL_FROM=Absender E-Mail-Adresse für automatische Mails -DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format der Etikettenseite -DescADHERENT_CARD_TYPE=Format der Kartenseite -DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text für den Druck oben auf der Mitgliedskarte -DescADHERENT_CARD_TEXT=Text für den Druck auf der Mitgliedskarte (linksbündig) -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text für den Druck auf der Mitgliedskarte (rechtsbündig) -DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text für den Druck unten auf der Mitgliedskarte -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste(n) für die autom. Einschreibung neuer Mitglieder (kommagetrennt) -GlobalConfigUsedIfNotDefined=Der verwendete Text wird in Stiftungsmodul festgelegt. Ist dieser Text nicht definiert, dann über Einstellungen festlegen. -MayBeOverwrited=Dieser Text kann mit der Definition im Mitgliedstyp überschrieben werden. -ShowTypeCard=Zeige Typ '%s' -HTPasswordExport=Datei erstellen für htpassword -NoThirdPartyAssociatedToMember=Mit diesem Mitglied ist kein Partner verknüpft -ThirdPartyDolibarr=Partner -MembersAndSubscriptions=Mitglieder und Abonnements -MoreActions=Ergänzende Erfassungsmaßnahmen -MoreActionBankDirect=Autom. einen Einzugsermächtigunsantrag zum Mitgliedskonto erstellen -MoreActionBankViaInvoice=Autom. eine Rechnung zum Mitgliedskonto erstellen und Zahlung auf Rechnung setzen -MoreActionInvoiceOnly=Autom. eine Rechnung (ohne Zahlung) erstellen -LinkToGeneratedPages=Visitenkarten erstellen -LinkToGeneratedPagesDesc=Auf dieser Seite können Sie PDF-Dateien mit Visitenkarten Ihrer Mitglieder (auf Wunsch länderspezifisch) erstellen. -DocForAllMembersCards=Visitenkarten für alle Mitglieder erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: %s) -DocForOneMemberCards=Visitenkarten für ein bestimmtes Mitglied erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: %s) -DocForLabels=Etiketten erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: %s) -SubscriptionPayment=Abo-Zahlung -LastSubscriptionDate=Letzter Abo-Termin -LastSubscriptionAmount=Letzter Abo-Betrag -MembersStatisticsByCountries=Mitgliederstatistik nach Ländern -MembersStatisticsByState=Mitgliederstatistik nach Bundesländern -MembersStatisticsByTown=Mitgliederstatistik nach Städten -NbOfMembers=Anzahl der Mitglieder -NoValidatedMemberYet=Kein freizugebenden Mitglieder gefunden -MembersByCountryDesc=Diese Form zeigt Ihnen die Mitgliederstatistik nach Ländern. Die Grafik basiert auf Googles Online-Grafik-Service ab und funktioniert nur wenn eine Internverbindung besteht. -MembersByStateDesc=Diese Form zeigt Ihnen die Statistik der Mitglieder nach Bundesland/Provinz/Kanton. -MembersByTownDesc=Diese Form zeigt Ihnen die Statisik der Mitglieder nach Städten. -MembersStatisticsDesc=Wählen Sie die gewünschte Statisik aus ... -MenuMembersStats=Statistik -LastMemberDate=Letztet Mitgliedsdatum -Nature=Art -Public=Informationen sind öffentlich (Nein = Privat) -Exports=Exports -NewMemberbyWeb=Neues Mitgliede hinzugefügt, warte auf Genehmigung. -NewMemberForm=Neues Mitgliederformular -SubscriptionsStatistics=Statistik über Abonnements -NbOfSubscriptions=Anzahl der Abonnements -AmountOfSubscriptions=Beiträge der Abonnements -TurnoverOrBudget=Umsatz (für eine Firma) oder Budget (für eine Stiftung) -DefaultAmount=Standardbetrag für ein Abonnement -CanEditAmount=Besucher können die Höhe auswählen oder ändern für den Beitrag -MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Gehen Sie zu integrierten Bezahlseite -Associations=Vereine -Collectivités=Organisationen -Particuliers=Privatpersonen -Entreprises=Unternehmen -DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Um Ihre Beitragszahlung mit einer Banküberweisung auszuführen, gehen Sie zur Seite: http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe.
Um mittels Kreditkarte zu zahlen, klicken Sie auf den Button am Seitenende.
+# Dolibarr language file - Source file is en_US - members +CHARSET=UTF-8 +MembersArea=Mitgliederübersicht +PublicMembersArea=Öffentliche Mitgliederübersicht +MemberCard=Mitgliedskarte +SubscriptionCard=Abonnementkarte +Member=Mitglied +Members=Mitglieder +MemberAccount=Mitgliedskonto +ShowMember=Zeige Mitgliedskarte +UserNotLinkedToMember=Der Benutzer ist keinem Mitglied zugewiesen +MembersTickets=Tickets von Mitgliedern +FundationMembers=Stiftungsmitglieder +Attributs=Attribute +ErrorMemberTypeNotDefined=Mitgliedstyp nicht definiert +ListOfPublicMembers=Liste der öffentlichen Mitglieder +ListOfValidatedPublicMembers=Liste der freigegebenen, öffentlichen Mitglieder +ErrorThisMemberIsNotPublic=Dieses Mitglied ist nicht öffentlich +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Ein anderes Mitglied (Name: %s, Benutzername: %s) ist bereits mit dem Partner %s verbunden. Bitte entfernen Sie diese Verknüpfung zuerst, da ein Partner nur einem Mitglied zugewiesen sein kann (und umgekehrt). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Aus Sicherheitsgründen müssen Sie die Berechtigungen zur Mitgliederbearbeitung besitzen, um ein Mitglied mit einem fremden Benutzerkonto (einem anderen als Ihrem eigenen) zu verknüpfen. +ThisIsContentOfYourCard=Dies sind die Details Ihrer Karte +CardContent=Inhalt der Mitgliedskarte +SetLinkToUser=Mit Benutzer verknüpft +SetLinkToThirdParty=Mit Partner verknüpft +MembersCards=Visitenkarten der Mitglieder +MembersList=Liste der Mitglieder +MembersListToValid=Liste freizugebender Mitglieder +MembersListValid=Liste freigegebener Mitglieder +MembersListUpToDate=Liste freigegebener Mitglieder mit aktuellem Abonnement +MembersListNotUpToDate=Liste freigegebener Mitglieder mit veraltetem Abonnement +MembersListResiliated=Liste der zurückgestellten Mitglieder +MembersListQualified=Liste der qualifizierten Mitglieder +MenuMembersToValidate=Freizugebende Mitglieder +MenuMembersValidated=Freigegebene Mitglieder +MenuMembersUpToDate=Aktuelle Mitglieder +MenuMembersNotUpToDate=Deaktivierte Mitglieder +MenuMembersResiliated=Zurückgestellte Mitglieder +MembersWithSubscriptionToReceive=Mitglieder mit ausstehendem Beitrag +DateAbonment=Abo-Datum +DateSubscription=Abo-Datum +DateNextSubscription=Nächstes Abo +DateEndSubscription=Abo-Ablaufdatum +EndSubscription=Abo-Ende +SubscriptionId=Abonnement-ID +MemberId=Mitglieds-ID +NewMember=Neues Mitglied +NewType=Neue Mitgliedsart +MemberType=Mitgliedsart +MemberTypeId=ID Mitgliedsart +MemberTypeLabel=Bezeichnung der Mitgliedsart +MembersTypes=Mitgliedsarten +MembersAttributes=Mitgliedsattribute +SearchAMember=Suche Mitglied +MemberStatusDraft=Entwurf (freizugeben) +MemberStatusDraftShort=Freizugeben +MemberStatusActive=Freigegebene (Abonnement ausständig) +MemberStatusActiveShort=Freigegeben +MemberStatusActiveLate=Abonnement abgelaufen +MemberStatusActiveLateShort=Abgelaufen +MemberStatusPaid=Abonnement aktuell +MemberStatusPaidShort=Aktuell +MemberStatusResiliated=Zurückgestelltes Mitglied +MemberStatusResiliatedShort=Zurückgestellt +MembersStatusToValid=Freizugebende Mitglieder +MembersStatusToValidShort=Freizugebende +MembersStatusValidated=Freigegebene Mitglieder +MembersStatusPaid=Aktuelle Abonnements +MembersStatusPaidShort=Aktuelle +MembersStatusNotPaid=Veraltete Abonnements +MembersStatusNotPaidShort=Veraltet +MembersStatusResiliated=Zurückgestellte Mitglieder +MembersStatusResiliatedShort=Zurückgestellte +NewCotisation=Neuer Beitrag +PaymentSubscription=Neue Beitragszahlung +EditMember=Mitglied bearbeiten +SubscriptionEndDate=Abonnement Ablaufdatum +MembersTypeSetup=Mitgliedsarten einrichten +NewSubscription=Neues Abonnement +NewSubscriptionDesc=In diesem Formular können Sie Ihr Abonnement als neues Mitglied der Stiftung angeben. Wenn Sie Ihr Abonnement erneuern (falls Sie Mitglied sind) wollen, kontaktieren Sie bitte den Stiftungsrat per E-Mail %s. +Subscription=Abonnement +Subscriptions=Abonnements +SubscriptionLate=Verspätet +SubscriptionNotReceived=Abonnement nie erhalten +SubscriptionLateShort=Verspätet +SubscriptionNotReceivedShort=Nie erhalten +ListOfSubscriptions=Liste der Abonnements +SendCardByMail=Karte per E-Mail versenden +AddMember=Mitglied hinzufügen +MemberType=Mitgliedsart +NoTypeDefinedGoToSetup=Sie haben noch keine Mitgliedsarten definiert. Sie können dies unter Einstellungen-Mitgliedsarten vornehmen. +NewMemberType=Neue Mitgliedsart +WelcomeEMail=Willkommen E-Mail +SubscriptionRequired=Abonnement erforderlich +EditType=Mitgliedsart bearbeiten +DeleteType=Mitgliedsart löschen +VoteAllowed=Stimmrecht +Physical=Aktiv +Moral=Passiv +MorPhy=Moralisch/Physisch +Reenable=Reaktivieren +ResiliateMember=Mitglied zurückstellen +ConfirmResiliateMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich zurückstellen? +DeleteMember=Mitglied löschen +ConfirmDeleteMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich löschen (dies entfernt auch alle verbundenen Abonnements)? +DeleteSubscription=Abonnement löschen +ConfirmDeleteSubscription=Möchten Sie dieses Abonnement wirklich löschen? +Filehtpasswd=htpasswd Datei +ValidateMember=Mitglied freigeben +ConfirmValidateMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich freigeben? +FollowingLinksArePublic=Die folgenden Links sind öffentlich zugängliche Seiten und als solche nicht durch die Zugriffskontrolle des Systems geschützt. Es handelt sich dabei zudem um unformatierte Seiten, die beispielsweise eine Liste aller in der Datenbank eingetragenen Mitglieder anzeigen. +PublicMemberList=Liste öffentlicher Mitglieder +BlankSubscriptionForm=Leeres Abonnementformular +BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr Deutschland beitet ihnen eine öffentliche URL an für den externen Besucher an. Falls Sie ein Online-Zahlungsmittel aktiviert haben, werden die notwendigen Unterlagen automatisch zur Verfügung gestellt. +EnablePublicSubscriptionForm=Aktivieren Sie die Freigabe des öffentlichen Abo-Formulars +MemberPublicLinks=Öffentliche Links/Seiten +ExportDataset_member_1=Mitglieder und Abonnements +ImportDataset_member_1=Mitglieder +LastMembers=%s neueste Mitglieder +LastMembersModified=%s zuletzt bearbeitete Mitglieder +LastSubscriptionsModified=Zuletzt geändert %s Abonnements +AttributeName=Attributname +FieldEdition=Ausgabe des Feldes %s +String=Zeichenkette +Text=Text +Int=Integer +Date=Datum +DateAndTime=Datum und Uhrzeit +PublicMemberCard=Öffentliche Mitgliedskarte +MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Mitglied ohne (und ohne Aussicht auf) Abonnement +AddSubscription=Abonnement hinzufügen +ShowSubscription=Zeige Abonnement +MemberModifiedInDolibarr=Mitglied bearbeitet +SendAnEMailToMember=Informations-E-Mail an Mitglied senden +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-Mail-Betreff für automat. Mitgliederabonnements +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-Mail-Text für autom. Mitgliederabonnements +DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-Mail-Betreff bei Mitgliederfreigabe +DescADHERENT_MAIL_VALID=E-Mail-Text für Mitgliederfreigabe +DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-Mail-Betreff für (Mitglieds-)Beiträge +DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-Mail-Text für (Mitglieds-)Beiträge +DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-Mail-Betreff beim Zurückstellen eines Mitglieds +DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-Mail-Text beim Zurückstellen eines Mitglieds +DescADHERENT_MAIL_FROM=Absender E-Mail-Adresse für automatische Mails +DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format der Etikettenseite +# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets +DescADHERENT_CARD_TYPE=Format der Kartenseite +DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text für den Druck oben auf der Mitgliedskarte +DescADHERENT_CARD_TEXT=Text für den Druck auf der Mitgliedskarte (linksbündig) +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text für den Druck auf der Mitgliedskarte (rechtsbündig) +DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text für den Druck unten auf der Mitgliedskarte +GlobalConfigUsedIfNotDefined=Der verwendete Text wird in Stiftungsmodul festgelegt. Ist dieser Text nicht definiert, dann über Einstellungen festlegen. +MayBeOverwrited=Dieser Text kann mit der Definition im Mitgliedstyp überschrieben werden. +ShowTypeCard=Zeige Typ '%s' +HTPasswordExport=Datei erstellen für htpassword +NoThirdPartyAssociatedToMember=Mit diesem Mitglied ist kein Partner verknüpft +ThirdPartyDolibarr=Partner +MembersAndSubscriptions= Mitglieder und Abonnements +MoreActions=Ergänzende Erfassungsmaßnahmen +# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription +MoreActionBankDirect=Autom. einen Einzugsermächtigunsantrag zum Mitgliedskonto erstellen +MoreActionBankViaInvoice=Autom. eine Rechnung zum Mitgliedskonto erstellen und Zahlung auf Rechnung setzen +MoreActionInvoiceOnly=Autom. eine Rechnung (ohne Zahlung) erstellen +LinkToGeneratedPages=Visitenkarten erstellen +LinkToGeneratedPagesDesc=Auf dieser Seite können Sie PDF-Dateien mit Visitenkarten Ihrer Mitglieder (auf Wunsch länderspezifisch) erstellen. +DocForAllMembersCards=Visitenkarten für alle Mitglieder erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: %s) +DocForOneMemberCards=Visitenkarten für ein bestimmtes Mitglied erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: %s) +DocForLabels=Etiketten erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: %s) +SubscriptionPayment=Abo-Zahlung +LastSubscriptionDate=Letzter Abo-Termin +LastSubscriptionAmount=Letzter Abo-Betrag +MembersStatisticsByCountries=Mitgliederstatistik nach Ländern +MembersStatisticsByState=Mitgliederstatistik nach Bundesländern +MembersStatisticsByTown=Mitgliederstatistik nach Städten +NbOfMembers=Anzahl der Mitglieder +NoValidatedMemberYet=Kein freizugebenden Mitglieder gefunden +MembersByCountryDesc=Diese Form zeigt Ihnen die Mitgliederstatistik nach Ländern. Die Grafik basiert auf Googles Online-Grafik-Service ab und funktioniert nur wenn eine Internverbindung besteht. +MembersByStateDesc=Diese Form zeigt Ihnen die Statistik der Mitglieder nach Bundesland/Provinz/Kanton. +MembersByTownDesc=Diese Form zeigt Ihnen die Statisik der Mitglieder nach Städten. +MembersStatisticsDesc=Wählen Sie die gewünschte Statisik aus ... +MenuMembersStats=Statistik +LastMemberDate=Letztet Mitgliedsdatum +Nature=Art +Public=Informationen sind öffentlich (Nein = Privat) +Exports=Exports +NewMemberbyWeb=Neues Mitgliede hinzugefügt, warte auf Genehmigung. +NewMemberForm=Neues Mitgliederformular +SubscriptionsStatistics=Statistik über Abonnements +NbOfSubscriptions=Anzahl der Abonnements +AmountOfSubscriptions=Beiträge der Abonnements +TurnoverOrBudget=Umsatz (für eine Firma) oder Budget (für eine Stiftung) +DefaultAmount=Standardbetrag für ein Abonnement +CanEditAmount=Besucher können die Höhe auswählen oder ändern für den Beitrag +MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Gehen Sie zu integrierten Bezahlseite +Associations=Vereine +Collectivités=Organisationen +Particuliers=Privatpersonen +Entreprises=Unternehmen +DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Um Ihre Beitragszahlung mit einer Banküberweisung auszuführen, gehen Sie zur Seite: http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe.
Um mittels Kreditkarte zu zahlen, klicken Sie auf den Button am Seitenende.
+# ByProperties=By characteristics +# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics +# MembersByNature=Members by nature +# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions +# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions +# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription diff --git a/htdocs/langs/de_DE/opensurvey.lang b/htdocs/langs/de_DE/opensurvey.lang index 5e13aa2b5d4..95e973e5704 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/opensurvey.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/opensurvey.lang @@ -1,2 +1,68 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey +CHARSET=UTF-8 +# Survey=Survey +# Surveys=Surveys +# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey... +# NewSurvey=New survey +# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database. +# OpenSurveyArea=Surveys area +# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey... +# AddComment=Add comment +# CreatePoll=Create poll +# PollTitle=Poll title +# OpenSurveyYourName=Your name +# OpenSurveyYourEMail=Your email address +# VotersCanModify=Voters can modify vote of others +# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote +# TypeDate=Type date +# TypeClassic=Type standard +# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section +# FieldMandatory=Field mandatory +# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily. +# OpenSurveyNoRegistration=No registration required. +# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it +# RemoveAllDays=Remove all days +# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day +# RemoveAllHours=Remove all hours +# SelectedDays=Selected days +# TheBestChoice=The best choice currently is +# TheBestChoices=The best choices currently are +# with=with +# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line. +# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll +# CommentsOfVoters=Comments of voters +# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes) +# RemovePoll=Remove poll +# PollManagement=Polls management +# BackToHoursSetup=Back to hours setup +# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey +# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll: +# CheckBox=Simple checkbox +# YesNoList=List (empty/yes/no) +# PourContreList=List (empty/for/against) +# AddNewColumn=Add new column +# TitleChoice=Choice label +# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.
You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters. +# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet +# ExpireDate=Limit date +# NbOfVoters=Nb of voters +# SurveyResults=Results +# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s. +# 5MoreChoices=5 more choices +# Abstention=Abstention +# Against=Against +# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll +# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll +# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll %s does not exists. +# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do. +# PollWillExpire=Your poll will expire automatically %s days after the last date of your poll. +# RemovalDate=Removal date +# AddADate=Add a date +# AddStartHour=Add start hour +# AddEndHour=Add end hour +# votes=vote(s) +# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet +# CanEditVotes=Can change vote of others +# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :
- empty,
- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,
- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,
- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. +# BackToCurrentMonth=Back to current month +# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey diff --git a/htdocs/langs/de_DE/orders.lang b/htdocs/langs/de_DE/orders.lang index 85194d8da9e..f914b35e18a 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/orders.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/orders.lang @@ -1,157 +1,161 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -OrdersArea=Kundenbestellungsübersicht -SuppliersOrdersArea=Lieferantenbestellungsübersicht -OrderCard=Bestell-Karte -Order=Bestellung -Orders=Bestellungen -OrderLine=Bestellservice -OrderFollow=Follow-up -OrderDate=Bestelldatum -OrderToProcess=Auftrag zur Bearbeitung -NewOrder=Neue Bestellung -ToOrder=Erzeuge Bestellung -MakeOrder=Erzeuge Bestellung -SupplierOrder=Lieferantenbestellung -SuppliersOrders=Lieferantenbestellungen -SuppliersOrdersRunning=Aktuelle Lieferantenbestellungen -CustomerOrder=Kundenbestellung -CustomersOrders=Kundenbestellungen -CustomersOrdersRunning=Aktuelle Kundenbestellungen -CustomersOrdersAndOrdersLines=Kundenbestellungen und Bestellpositionen -OrdersToValid=Freizugebende Bestellungen -OrdersToBill=Zu verrechnende Bestellungen -OrdersInProcess=Bestellungen in Bearbeitung -OrdersToProcess=Zu bearbeitende Bestellungen -SuppliersOrdersToProcess=Lieferantenbestellung in Bearbeitung -StatusOrderCanceledShort=Storniert -StatusOrderDraftShort=Entwurf -StatusOrderValidatedShort=Freigegeben -StatusOrderSentShort=In Bearbeitung -StatusOrderSent=Versand in Bearbeitung -StatusOrderOnProcessShort=In Arbeit -StatusOrderProcessedShort=Bearbeitet -StatusOrderToBillShort=Zu verrechnen -StatusOrderApprovedShort=Genehmigt -StatusOrderRefusedShort=Abgelehnt -StatusOrderToProcessShort=Zu bearbeiten -StatusOrderReceivedPartiallyShort=Teilweise erhalten -StatusOrderReceivedAllShort=Komplett erhalten -StatusOrderCanceled=Storniert -StatusOrderDraft=Entwurf (freizugeben) -StatusOrderValidated=Freigegeben -StatusOrderOnProcess=Warten auf Empfang -StatusOrderProcessed=Bearbeitet -StatusOrderToBill=Zu verrechnen -StatusOrderApproved=Genehmigt -StatusOrderRefused=Abgelehnt -StatusOrderReceivedPartially=Teilweise erhalten -StatusOrderReceivedAll=Komplett erhalten -ShippingExist=Eine Sendung ist vorhanden -DraftOrWaitingApproved=Entwurf oder genehmigt, noch nicht bestellt -DraftOrWaitingShipped=Entwurf oder bestätigt, noch nicht versandt -MenuOrdersToBill=Bestellverrechnung -SearchOrder=Suche Bestellung -Sending=Sendung -Sendings=Sendungen -ShipProduct=Produkt versenden -Discount=Rabatt -CreateOrder=Erzeuge Bestellung -RefuseOrder=Bestellung ablehnen -ApproveOrder=Bestellung bestätigen -ValidateOrder=Bestellung freigeben -UnvalidateOrder=Unbestätigte Bestellung -DeleteOrder=Bestellung löschen -CancelOrder=Bestellung verwerfen -AddOrder=Bestellung hinzufügen -AddToMyOrders=Zu meinen Bestellungen hinzufügen -AddToOtherOrders=Zu Bestellungen Anderer hinzufügen -ShowOrder=Zeige Bestellung -NoOpenedOrders=Keine offenen Bestellungen -NoOtherOpenedOrders=Keine offenen Bestellungen Anderer -OtherOrders=Bestellungen Anderer -LastOrders=Neuesten %s Bestellungen -LastModifiedOrders=%s zuletzt bearbeitete Bestellungen -LastClosedOrders=%s zuletzt geschlossene Bestellungen -AllOrders=Alle Bestellungen -NbOfOrders=Anzahl der Bestellungen -OrdersStatistics=Bestellstatistik -OrdersStatisticsSuppliers=Statistik Lieferantenbestellungen -NumberOfOrdersByMonth=Anzahl der Bestellungen pro Monat -AmountOfOrdersByMonthHT=Anzahl der Aufträge pro Monat (nach Steuern) -ListOfOrders=Liste der Bestellungen -CloseOrder=Bestellung schließen -ConfirmCloseOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich schließen? Nach ihrer Schließung kann eine Bestellung nur mehr in Rechnung gestellt werden. -ConfirmCloseOrderIfSending=Möchten Sie diese Bestellung wirklich schließen? Tun Sie dies erst nachdem alle Versandvorgäng abgeschlossen wurden. -ConfirmDeleteOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich löschen? -ConfirmValidateOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich unter dem Namen %s freigeben? -ConfirmUnvalidateOrder=Sind Sie sicher, die den Auftrag %s wieder in ein Angebot umzuwandeln? -ConfirmCancelOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich verwerfen? -ConfirmMakeOrder=Hiermit bestätigen Sie, diese Bestellung am %s persönlich angelegt zu haben. -GenerateBill=Erzeuge Rechnung -ClassifyBilled=Als verrechnet markieren -ComptaCard=Buchhaltungskarte -DraftOrders=Bestellentwürfe -RelatedOrders=Verknüpfte Bestellungen -OnProcessOrders=Bestellungen in Bearbeitung -RefOrder=Bestell-Nr. -RefCustomerOrder=Kunden-Bestellung-Nr. -CustomerOrder=Kundenbestellung -RefCustomerOrderShort=Kunden-BestellNr. -SendOrderByMail=Bestellung per Post versenden -ActionsOnOrder=Maßnahmen zu dieser Bestellung -NoArticleOfTypeProduct=Keine Artikel vom Typ 'Produkt' und deshalb keine Versandkostenposition -OrderMode=Bestellweise -AuthorRequest=Authorenrechte anfordern -UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Anschrift des Partnerkontakts statt Partneradresse für die Zustellung verwenden -RunningOrders=Offene Bestellungen -UserWithApproveOrderGrant=Benutzer mit Berechtigung zur 'Bestellfreigabe' -PaymentOrderRef=Zahlung zur Bestellung %s -CloneOrder=Bestellung duplizieren -ConfirmCloneOrder=Möchten Sie die Bestellung %s wirklich duplizieren? -DispatchSupplierOrder=Lieferantenbestellung %s erhalten -##### Types de contacts ##### -TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Kundenauftrag-Nachverfolgung durch Vertreter -TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Versand-Nachverfolgung durch Vertreter -TypeContact_commande_external_BILLING=Rechnungskontakt des Kunden -TypeContact_commande_external_SHIPPING=Versandkontakt des Kunden -TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Bestellung-Nachverfolgung durch Kundenkontakt -TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Lieferantenbestellung-Nachverfolgung durch Vertreter -TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Versand-Nachverfolgung durch Vertreter -TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Kontakt für Lieferantenrechnungen -TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Kontakt für Lieferantenversand -TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Lieferantenkontakt für Bestellverfolgung - -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nicht definiert -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstante COMMANDE_ADDON nicht definiert -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Fehler beim Laden der Moduldatei '%s' -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Fehler beim Laden der Moduldatei '%s' - -# Sources -OrderSource0=Angebot -OrderSource1=Internet -OrderSource2=E-Mail-Kampagne -OrderSource3=Telefonkampagne -OrderSource4=Fax-Kampagne -OrderSource5=Vertrieb -OrderSource6=Andere -QtyOrdered=Bestellmenge -AddDeliveryCostLine=Fügen Sie eine Versandkostenzeile zur Erfassung des Bestellgewichts ein - -# Documents models -PDFEinsteinDescription=Eine vollständige Bestellvorlage (Logo, uwm.) -PDFEdisonDescription=Eine einfache Bestellungsvorlage - -# Orders modes -OrderByMail=Post -OrderByFax=Fax -OrderByEMail=E-Mail -OrderByWWW=Online -OrderByPhone=Telefon +# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders +CHARSET=UTF-8 +OrdersArea=Kundenbestellungsübersicht +SuppliersOrdersArea=Lieferantenbestellungsübersicht +OrderCard=Bestell-Karte +# OrderId=Order Id +Order=Bestellung +Orders=Bestellungen +OrderLine=Bestellservice +OrderFollow=Follow-up +OrderDate=Bestelldatum +OrderToProcess=Auftrag zur Bearbeitung +NewOrder=Neue Bestellung +ToOrder=Erzeuge Bestellung +MakeOrder=Erzeuge Bestellung +SupplierOrder=Lieferantenbestellung +SuppliersOrders=Lieferantenbestellungen +SuppliersOrdersRunning=Aktuelle Lieferantenbestellungen +CustomerOrder=Kundenbestellung +CustomersOrders=Kundenbestellungen +CustomersOrdersRunning=Aktuelle Kundenbestellungen +CustomersOrdersAndOrdersLines=Kundenbestellungen und Bestellpositionen +OrdersToValid=Freizugebende Bestellungen +OrdersToBill=Zu verrechnende Bestellungen +OrdersInProcess=Bestellungen in Bearbeitung +OrdersToProcess=Zu bearbeitende Bestellungen +SuppliersOrdersToProcess=Lieferantenbestellung in Bearbeitung +StatusOrderCanceledShort=Storniert +StatusOrderDraftShort=Entwurf +StatusOrderValidatedShort=Freigegeben +StatusOrderSentShort=In Bearbeitung +StatusOrderSent=Versand in Bearbeitung +StatusOrderOnProcessShort=In Arbeit +StatusOrderProcessedShort=Bearbeitet +StatusOrderToBillShort=Zu verrechnen +# StatusOrderToBill2Short=To bill +StatusOrderApprovedShort=Genehmigt +StatusOrderRefusedShort=Abgelehnt +StatusOrderToProcessShort=Zu bearbeiten +StatusOrderReceivedPartiallyShort=Teilweise erhalten +StatusOrderReceivedAllShort=Komplett erhalten +StatusOrderCanceled=Storniert +StatusOrderDraft=Entwurf (freizugeben) +StatusOrderValidated=Freigegeben +StatusOrderOnProcess=Warten auf Empfang +StatusOrderProcessed=Bearbeitet +StatusOrderToBill=Zu verrechnen +# StatusOrderToBill2=To bill +StatusOrderApproved=Genehmigt +StatusOrderRefused=Abgelehnt +StatusOrderReceivedPartially=Teilweise erhalten +StatusOrderReceivedAll=Komplett erhalten +ShippingExist=Eine Sendung ist vorhanden +DraftOrWaitingApproved=Entwurf oder genehmigt, noch nicht bestellt +DraftOrWaitingShipped=Entwurf oder bestätigt, noch nicht versandt +MenuOrdersToBill=Bestellverrechnung +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill +SearchOrder=Suche Bestellung +Sending=Sendung +Sendings=Sendungen +ShipProduct=Produkt versenden +Discount=Rabatt +CreateOrder=Erzeuge Bestellung +RefuseOrder=Bestellung ablehnen +ApproveOrder=Bestellung bestätigen +ValidateOrder=Bestellung freigeben +UnvalidateOrder=Unbestätigte Bestellung +DeleteOrder=Bestellung löschen +CancelOrder=Bestellung verwerfen +AddOrder=Bestellung hinzufügen +AddToMyOrders=Zu meinen Bestellungen hinzufügen +AddToOtherOrders=Zu Bestellungen Anderer hinzufügen +ShowOrder=Zeige Bestellung +NoOpenedOrders=Keine offenen Bestellungen +NoOtherOpenedOrders=Keine offenen Bestellungen Anderer +OtherOrders=Bestellungen Anderer +LastOrders=Neuesten %s Bestellungen +LastModifiedOrders=%s zuletzt bearbeitete Bestellungen +LastClosedOrders=%s zuletzt geschlossene Bestellungen +AllOrders=Alle Bestellungen +NbOfOrders=Anzahl der Bestellungen +OrdersStatistics=Bestellstatistik +OrdersStatisticsSuppliers=Statistik Lieferantenbestellungen +NumberOfOrdersByMonth=Anzahl der Bestellungen pro Monat +AmountOfOrdersByMonthHT=Anzahl der Aufträge pro Monat (nach Steuern) +ListOfOrders=Liste der Bestellungen +CloseOrder=Bestellung schließen +ConfirmCloseOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich schließen? Nach ihrer Schließung kann eine Bestellung nur mehr in Rechnung gestellt werden. +ConfirmCloseOrderIfSending=Möchten Sie diese Bestellung wirklich schließen? Tun Sie dies erst nachdem alle Versandvorgäng abgeschlossen wurden. +ConfirmDeleteOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich löschen? +ConfirmValidateOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich unter dem Namen %s freigeben? +ConfirmUnvalidateOrder=Sind Sie sicher, die den Auftrag %s wieder in ein Angebot umzuwandeln? +ConfirmCancelOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich verwerfen? +ConfirmMakeOrder=Hiermit bestätigen Sie, diese Bestellung am %s persönlich angelegt zu haben. +GenerateBill=Erzeuge Rechnung +# ClassifyShipped=Classify delivered +ClassifyBilled=Als verrechnet markieren +ComptaCard=Buchhaltungskarte +DraftOrders=Bestellentwürfe +RelatedOrders=Verknüpfte Bestellungen +OnProcessOrders=Bestellungen in Bearbeitung +RefOrder=Bestell-Nr. +RefCustomerOrder=Kunden-Bestellung-Nr. +CustomerOrder=Kundenbestellung +RefCustomerOrderShort=Kunden-BestellNr. +SendOrderByMail=Bestellung per Post versenden +ActionsOnOrder=Maßnahmen zu dieser Bestellung +NoArticleOfTypeProduct=Keine Artikel vom Typ 'Produkt' und deshalb keine Versandkostenposition +OrderMode=Bestellweise +AuthorRequest=Authorenrechte anfordern +UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Anschrift des Partnerkontakts statt Partneradresse für die Zustellung verwenden +RunningOrders=Offene Bestellungen +UserWithApproveOrderGrant=Benutzer mit Berechtigung zur 'Bestellfreigabe' +PaymentOrderRef=Zahlung zur Bestellung %s +CloneOrder=Bestellung duplizieren +ConfirmCloneOrder=Möchten Sie die Bestellung %s wirklich duplizieren? +DispatchSupplierOrder=Lieferantenbestellung %s erhalten +##### Types de contacts ##### +TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Kundenauftrag-Nachverfolgung durch Vertreter +TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Versand-Nachverfolgung durch Vertreter +TypeContact_commande_external_BILLING=Rechnungskontakt des Kunden +TypeContact_commande_external_SHIPPING=Versandkontakt des Kunden +TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Bestellung-Nachverfolgung durch Kundenkontakt +TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Lieferantenbestellung-Nachverfolgung durch Vertreter +TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Versand-Nachverfolgung durch Vertreter +TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Kontakt für Lieferantenrechnungen +TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Kontakt für Lieferantenversand +TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Lieferantenkontakt für Bestellverfolgung + +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nicht definiert +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstante COMMANDE_ADDON nicht definiert +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Fehler beim Laden der Moduldatei '%s' +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Fehler beim Laden der Moduldatei '%s' +# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected + + +# Sources +OrderSource0=Angebot +OrderSource1=Internet +OrderSource2=E-Mail-Kampagne +OrderSource3=Telefonkampagne +OrderSource4=Fax-Kampagne +OrderSource5=Vertrieb +OrderSource6=Andere +QtyOrdered=Bestellmenge +AddDeliveryCostLine=Fügen Sie eine Versandkostenzeile zur Erfassung des Bestellgewichts ein + +# Documents models +PDFEinsteinDescription=Eine vollständige Bestellvorlage (Logo, uwm.) +PDFEdisonDescription=Eine einfache Bestellungsvorlage +# Orders modes +OrderByMail=Post +OrderByFax=Fax +OrderByEMail=E-Mail +OrderByWWW=Online +OrderByPhone=Telefon + +# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders +# NoOrdersToInvoice=No orders billable +# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders. +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill diff --git a/htdocs/langs/de_DE/oscommerce.lang b/htdocs/langs/de_DE/oscommerce.lang index ad6ca29e326..998b3e01af7 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/oscommerce.lang @@ -1,17 +1,9 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -OSCommerce=OSCommerce -OSCommerceSetup=OSCommerce-Modul Einstellungen -OSCommerceSetupSaved=OSCommerce-Einstellungen gespeichert -OSCommerceServer=OSCommerce Server Host/IP -OSCommerceDatabaseName=OSCommerce Datenbankname -OSCommercePrefix=OSCommerce Tabellen-Präfix -OSCommerceUser=OSCommerce Datenbank Login - +# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce +CHARSET=UTF-8 +OSCommerce=OSCommerce +OSCommerceSetup=OSCommerce-Modul Einstellungen +OSCommerceSetupSaved=OSCommerce-Einstellungen gespeichert +OSCommerceServer=OSCommerce Server Host/IP +OSCommerceDatabaseName=OSCommerce Datenbankname +OSCommercePrefix=OSCommerce Tabellen-Präfix +OSCommerceUser=OSCommerce Datenbank Login diff --git a/htdocs/langs/de_DE/other.lang b/htdocs/langs/de_DE/other.lang index 92dba590db1..6392e1ee2b9 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/other.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/other.lang @@ -1,12 +1,5 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - +# Dolibarr language file - Source file is en_US - other CHARSET=UTF-8 - SecurityCode=Sicherheitsschlüssel Calendar=Kalender AddTrip=Reise hinzufügen @@ -15,10 +8,12 @@ ToolsDesc=Dieser Bereich ist bestimmt für die Gruppe "Verschiedenes" und nicht Birthday=Geburtstag BirthdayDate=Geburtstag DateToBirth=Geburtstdatum -BirthdayAlertOn=Geburtstagserinnerung EIN -BirthdayAlertOff=Geburtstagserinnerung AUS +BirthdayAlertOn= Geburtstagserinnerung EIN +BirthdayAlertOff= Geburtstagserinnerung AUS Notify_FICHINTER_VALIDATE=Eingriff freigegeben +# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail Notify_BILL_VALIDATE=Rechnung freigegeben +# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Lieferantenbestellung freigegeben Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Lieferantenbestellung abgelehnt Notify_ORDER_VALIDATE=Kundenbestellung freigegeben @@ -29,7 +24,7 @@ Notify_WITHDRAW_EMIT=Ausgabe aussetzen Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kundenbestellung mit E-Mail versendet Notify_COMPANY_CREATE=Durch Dritte erstellt Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Angebot mit E-Mail gesendet -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Bestellung mit E-Mail versendet +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kundenbestellung mit E-Mail versendet Notify_BILL_PAYED=Kundenrechnung bezahlt Notify_BILL_CANCEL=Kundenrechnung storniert Notify_BILL_SENTBYMAIL=Kundenrechnung per E-Mail zugestellt @@ -110,15 +105,19 @@ SurfaceUnitm2=m² SurfaceUnitdm2=dm² SurfaceUnitcm2=cm² SurfaceUnitmm2=mm² +# SurfaceUnitfoot2=ft2 +# SurfaceUnitinch2=in2 Volume=Volumen TotalVolume=Gesamtvolumen VolumeUnitm3=m³ VolumeUnitdm3=dm³ VolumeUnitcm3=cm³ VolumeUnitmm3=mm³ +# VolumeUnitfoot3=ft3 +# VolumeUnitinch3=in3 VolumeUnitounce=Unze VolumeUnitlitre=Liter -VolumeUnitgallon=Gallone +VolumeUnitgallon=Gallone Size=Größe SizeUnitm=m SizeUnitdm=dm @@ -126,6 +125,7 @@ SizeUnitcm=cm SizeUnitmm=mm SizeUnitinch=Zoll SizeUnitfoot=Fuß +# SizeUnitpoint=point BugTracker=Fehlerverfolgung (Bug-Tracker) SendNewPasswordDesc=Über dieses Formular können Sie sich ein neues Passwort zusenden lassen.
Die Änderungen an Ihrem Passwort werden erst wirksam, wenn Sie auf den im Mail enthaltenen Bestätigungslink klicken.
Überprüfen Sie den Posteingang Ihrer E-Mail-Anwendung. BackToLoginPage=Zurück zur Anmeldeseite @@ -152,6 +152,7 @@ EMailTextOrderApproved=Bestellung %s genehmigt EMailTextOrderApprovedBy=Bestellung %s wurde von %s genehmigt EMailTextOrderRefused=Bestellung %s wurde abgelehnt EMailTextOrderRefusedBy=Bestellung %s wurde von %s abgelehnt +# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated. ImportedWithSet=Import Datensatz DolibarrNotification=Automatische Benachrichtigung ResizeDesc=Bitte geben Sie eine neue Breite oder Höhe ein. Das Verhältnis wird während des Zuschneidens erhalten... @@ -163,7 +164,7 @@ CurrentInformationOnImage=Dieses Werzeug hilft Ihnen beim Skalieren und Zuschnei ImageEditor=Bildbearbeitung YouReceiveMailBecauseOfNotification=Sie erhalten diese Nachricht, weil Ihre E-Mail-Adresse zur Liste der zu benachrichtigenden Kontakte für %s von %s hinzugefügt wurde. YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Sie erhalten dieses Mail aufgrund folgender Benachrichtigung: -ThisIsListOfModules=Dies ist eine Liste von ausgewählten Modulen für die Demo (nur die gängigsten Module sind enthalten). Bearbeiten Sie die Auswahl und eine personalisierte Demo zu erhalten und klicken dann bitte auf "Start". +ThisIsListOfModules=Dies ist eine Liste von ausgewählten Modulen für die Demo (nur die gängigsten Module sind enthalten). Bearbeiten Sie die Auswahl und eine personalisierte Demo zu erhalten und klicken dann bitte auf "Start". ClickHere=Hier klicken UseAdvancedPerms=Verwenden Sie die erweiterten Berechtigungen einiger Module FileFormat=Dateiformat @@ -172,10 +173,11 @@ AddFiles=Dateien hinzufügen StartUpload=Hochladen starten CancelUpload=Hochladen abbrechen FileIsTooBig=Dateien sind zu groß +# PleaseBePatient=Please be patient... ##### Calendar common ##### AddCalendarEntry=Neuer Eintrag im Kalender %s -NewCompanyToDolibarr=Partner %s hinzugefügt +NewCompanyToDolibarr=Partner %s hinzugefügt ContractValidatedInDolibarr=Vertrag %s freigegeben ContractCanceledInDolibarr=Vertrag %s storniert ContractClosedInDolibarr=Vertrag %s geschlossen @@ -193,7 +195,6 @@ MemberResiliatedInDolibarr=Mitglied %s aufgehoben MemberDeletedInDolibarr=Mitglied %s gelöscht MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Abonnement für Mitglied %s hinzugefügt ShipmentValidatedInDolibarr=Versand %s in Dolibarr geprüft - ##### Export ##### Export=Export ExportsArea=Exportübersicht @@ -204,6 +205,5 @@ ExportableDatas=Exportfähige Daten NoExportableData=Keine exportfähigen Daten (keine Module mit exportfähigen Dateien oder fehlende Berechtigungen) ToExport=Export NewExport=Neuer Export - ##### External sites ##### ExternalSites=Externe Seiten diff --git a/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang b/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang index 4af7ed22354..2b2ce721a44 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang @@ -1,42 +1,35 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -PayBoxSetup=PayBox-Moduleinstellungen -PayBoxDesc=Dieses Modul erlaubt die Annahme von Zahlungen über Paybox. Sie können damit Zahlungen zu Objekten innerhalb des Systems (Rechnungen, Bestellungen, ...) erfassen. -FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Für Kundenzahlungen stehen Ihnen die folgenden URLs zur Verfügung: -PaymentForm=Zahlungsformular -WelcomeOnPaymentPage=Willkommen auf unserer Online-Bezahlseite -ThisScreenAllowsYouToPay=Über dieses Fenster können Sie Online-Zahlungen an %s vornehmen. -ThisIsInformationOnPayment=Informationen zu der vorzunehmenden Zahlunge -ToComplete=Vervollständigen -YourEMail=E-Mail-Adresse für die Zahlungsbestätigung -Creditor=Zahlungsempfänger -PaymentCode=Zahlungscode -PayBoxDoPayment=Jetzt bezahlen -YouWillBeRedirectedOnPayBox=Zur Eingabe Ihrer Kreditkartendaten werden Sie an eine sichere Bezahlseite weitergeleitet. -PleaseBePatient=Bitte haben Sie ein wenig Geduld... -Continue=Fortfahren -ToOfferALinkForOnlinePayment=URL für %s Zahlung -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Bestellungen anzubieten -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Rechnungen anzubieten -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Vertragspositionen anzubieten -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für frei wählbare Beträge anzubieten -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL um Ihren Mitgliedern eine %s Online-Bezahlseite für Mitgliedsbeiträge -YouCanAddTagOnUrl=Sie können auch den URL-Parameter &tag=value an eine beliebige dieser URLs anhängen (erforderlich nur bei der freien Zahlung) um einen eigenen Zahlungskommentar hinzuzufügen. -SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Richten Sie PayBox mit der URL %s ein, um nach Freigabe durch PayBox automatisch eine Zahlung anzulegen. -YourPaymentHasBeenRecorded=Hiermit Bestätigen wir die Zahlung ausgeführt wurde. Vielen Dank. -YourPaymentHasNotBeenRecorded=Die Zahlung wurde abgebrochen und nicht ausgeführt. Vielen Dank. -AccountParameter=Konto Parameter -UsageParameter=Einsatzparameter -InformationToFindParameters=Hilfe für das Finden der %s Kontoinformationen -PAYBOX_CGI_URL_V2=Url für das Paybox Zahlungsmodul "CGI Modul" -VendorName=Name des Anbieters -CSSUrlForPaymentForm=CSS-Datei für das Zahlungsmodul -MessageOK=Nachrichtenseite für bestätigte Zahlung -MessageKO=Nachrichtenseite für abgebrochene Zahlung +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox +CHARSET=UTF-8 +PayBoxSetup=PayBox-Moduleinstellungen +PayBoxDesc=Dieses Modul erlaubt die Annahme von Zahlungen über Paybox. Sie können damit Zahlungen zu Objekten innerhalb des Systems (Rechnungen, Bestellungen, ...) erfassen. +FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Für Kundenzahlungen stehen Ihnen die folgenden URLs zur Verfügung: +PaymentForm=Zahlungsformular +WelcomeOnPaymentPage=Willkommen auf unserer Online-Bezahlseite +ThisScreenAllowsYouToPay=Über dieses Fenster können Sie Online-Zahlungen an %s vornehmen. +ThisIsInformationOnPayment=Informationen zu der vorzunehmenden Zahlunge +ToComplete=Vervollständigen +YourEMail=E-Mail-Adresse für die Zahlungsbestätigung +Creditor=Zahlungsempfänger +PaymentCode=Zahlungscode +PayBoxDoPayment=Jetzt bezahlen +YouWillBeRedirectedOnPayBox=Zur Eingabe Ihrer Kreditkartendaten werden Sie an eine sichere Bezahlseite weitergeleitet. +PleaseBePatient=Bitte haben Sie ein wenig Geduld... +Continue=Fortfahren +ToOfferALinkForOnlinePayment=URL für %s Zahlung +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Bestellungen anzubieten +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Rechnungen anzubieten +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Vertragspositionen anzubieten +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für frei wählbare Beträge anzubieten +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL um Ihren Mitgliedern eine %s Online-Bezahlseite für Mitgliedsbeiträge +YouCanAddTagOnUrl=Sie können auch den URL-Parameter &tag=value an eine beliebige dieser URLs anhängen (erforderlich nur bei der freien Zahlung) um einen eigenen Zahlungskommentar hinzuzufügen. +SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Richten Sie PayBox mit der URL %s ein, um nach Freigabe durch PayBox automatisch eine Zahlung anzulegen. +YourPaymentHasBeenRecorded=Hiermit Bestätigen wir die Zahlung ausgeführt wurde. Vielen Dank. +YourPaymentHasNotBeenRecorded=Die Zahlung wurde abgebrochen und nicht ausgeführt. Vielen Dank. +AccountParameter=Konto Parameter +UsageParameter=Einsatzparameter +InformationToFindParameters=Hilfe für das Finden der %s Kontoinformationen +PAYBOX_CGI_URL_V2=Url für das Paybox Zahlungsmodul "CGI Modul" +VendorName=Name des Anbieters +CSSUrlForPaymentForm=CSS-Datei für das Zahlungsmodul +MessageOK=Nachrichtenseite für bestätigte Zahlung +MessageKO=Nachrichtenseite für abgebrochene Zahlung diff --git a/htdocs/langs/de_DE/paypal.lang b/htdocs/langs/de_DE/paypal.lang index 7382454d0e8..069af88d07c 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/paypal.lang @@ -1,12 +1,5 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal CHARSET=UTF-8 - PaypalSetup=PayPal Moduleinstellungen PaypalDesc=Dieses Modul ermöglicht es Zahlungen von Kunden per PayPal zu tätigen. PaypalOrCBDoPayment=Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Paypal? @@ -17,13 +10,11 @@ PAYPAL_API_USER=Paypal Benutzername PAYPAL_API_PASSWORD=Paypal Passwort PAYPAL_API_SIGNATURE=Paypal Signatur PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Bieten Sie Zahlungen "integral" (Kreditkarte + Paypal) an, oder nur per "Paypal"? +# PaypalModeIntegral=Integral +# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only PAYPAL_CSS_URL=Optionale CSS-Layoutdatei auf der Zahlungsseite ThisIsTransactionId=Die Transaktions ID lautet: %s PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Fügen Sie die Webadresse für Paypal Zahlungen hinzu, wenn Sie ein Dokument per E-Mail versenden. PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-Mail Adresse für sofortige Benachrichtigung der Zahlungen (IPN) PredefinedMailContentLink=Sie können unten auf den sicheren Link klicken, um Ihre Zahlung mit PayPal \n\n %s \n\n zu tätigen YouAreCurrentlyInSandboxMode=Sie befinden sich im "Sandbox"-Modus - -# no more required? -PredefinedMailContentSendOrderWithPaypalLink=Sie finden hier Ihre Bestellung __ORDERREF__\n\nSie können auf den nachfolgenden Sicherheits-Link klicken um Ihre Bezahlung per PayPal vorzunehmen.\n\n%s\n\nBeste Grüße\n\n -PredefinedMailContentSendInvoiceWithPaypalLink=Sie finden hier Ihre Rechnung __FACREF__\n\nSie können auf den nachfolgenden Sicherheits-Link klicken um Ihre Bezahlung per PayPal vorzunehmen.\n\n%s\n\nBeste Grüße\n\n diff --git a/htdocs/langs/de_DE/products.lang b/htdocs/langs/de_DE/products.lang index a8dd0939e0b..baf2b53e1f5 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/products.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/products.lang @@ -1,177 +1,198 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -ProductRef=Produktreferenz -ProductLabel=Produkt-Beschriftung -ProductServiceCard=Produkt-/Services-Karte -Products=Produkte -Services=Services -Product=Produkt -Service=Service -ProductId=Produkt/Service ID -Create=Erstelle -Reference=Referenz -NewProduct=Neues Produkt -NewService=Neuer Service -ProductCode=Produkt-Code -ServiceCode=Service-Code -ProductAccountancyBuyCode=Buchhaltung - Aufwandskonto -ProductAccountancySellCode=Buchhaltung - Erlöskonto -ProductOrService=Produkt oder Service -ProductsAndServices=Produkte und Services -ProductsOrServices=Produkte oder Services -ProductsAndServicesOnSell=Verfügbare Produkte und Services -ProductsAndServicesNotOnSell=Aufgelassene Produkte und Services -ProductsAndServicesStatistics=Produkt- und Service-Statistik -ProductsStatistics=Produktstatistik -ProductsOnSell=Verfügbare Produkte -ProductsNotOnSell=Aufgelassene Produkte -ServicesOnSell=Verfügbare Services -ServicesNotOnSell=Aufgelassene Services -InternalRef=Interne Referenz -LastRecorded=Zuletzt erfasste, verfügbare Produkte/Services -LastRecordedProductsAndServices=%s zuletzt erfasste Produkte/Services -LastModifiedProductsAndServices=%s zuletzt bearbeitete Produkte/Services -LastRecordedProducts=%s zuletzt erfasste Produkte -LastRecordedServices=%s zuletzt erfasste Services -LastProducts=Neueste Produkte -CardProduct0=Produkt-Karte -CardProduct1=Service-Karte -CardContract=Auftrags-Karte -Warehouse=Warenlager -Warehouses=Warenlager -WarehouseOpened=Lager aktiv -WarehouseClosed=Lager geschlossen -Stock=Warenbestand -Stocks=Warenbestände -Movement=Lagerbewegung -Movements=Lagerbewegungen -Sell=Verkauf -Buy=Einkauf -OnSell=Zu Verkaufen -OnBuy=zum Einkaufen -NotOnSell=Nicht für den Verkauf -ProductStatusOnSell=Verfügbar -ProductStatusNotOnSell=Nicht verfügbar -ProductStatusOnSellShort=Verfügbar -ProductStatusNotOnSellShort=Nicht verkaufen -ProductStatusOnBuy=Für den Einkauf -ProductStatusNotOnBuy=Nicht für den Einkauf -ProductStatusOnBuyShort=Zum Einkauf -ProductStatusNotOnBuyShort=Nicht einkaufen -UpdatePrice=Aktualisiere Preis -AppliedPricesFrom=Preise angewandt von -SellingPrice=Verkaufspreis -SellingPriceHT=Verkaufspreis (ohne Steuern) -SellingPriceTTC=Verkaufspreis (inkl. MwSt.) -PublicPrice=Öffentlicher Preis -CurrentPrice=Aktueller Preis -NewPrice=Neuer Preis -MinPrice=Mindestverkaufspreis -CantBeLessThanMinPrice=Der Verkaufspreis darf den Mindestpreis für dieses Produkt (%s ohne MwSt.) nicht unterschreiten. Diese Meldung kann auch angezeigt, wenn Sie einen zu hohen Rabatt geben. -ContractStatus=Vertragsstatus -ContractStatusClosed=Geschlossen -ContractStatusRunning=In Arbeit -ContractStatusExpired=Abgelaufen -ContractStatusOnHold=Nicht in Arbeit -ContractStatusToRun=Zu bearbeiten -ContractNotRunning=Dieser Vertrag wird nicht bearbeitet -ErrorProductAlreadyExists=Ein Produkt mit Artikel Nr. %s existiert bereits. -ErrorProductBadRefOrLabel=Für Artikel Nr. oder Bezeichnung wurde ein ungültiger Wert eingegeben. -Suppliers=Lieferanten -SupplierRef=Lieferanten-Artikelnummer -ShowProduct=Produkt anzeigen -ShowService=Zeige Service -ProductsAndServicesArea=Produkt-und Services-Übersicht -ProductsArea=Produktübersicht -ServicesArea=Services-Übersicht -AddToMyProposals=Zu meinen Angebote hinzufügen -AddToOtherProposals=Zu Angeboten Anderer hinzufügen -AddToMyBills=Zu meinen Rechnungen hinzufügen -AddToOtherBills=Zu den Rechnungen Anderer hinzufügen -CorrectStock=Lagerstandsanpassung -AddPhoto=Bild hinzufügen -ListOfStockMovements=Liste der Lagerbewegungen -NoPhotoYet=Es wurde noch kein Bild hochgeladen -BuyingPrice=Einkaufspreis -SupplierCard=Lieferantenkarte -CommercialCard=Vertriebskarte -AllWays=Pfad zu Produkt im Lager -NoCat=Ihr Produkt ist keiner Kategorie zugeordnet -PrimaryWay=Primärpfad -DeleteFromCat=Aus dieser Kategorie entfernen -PriceRemoved=Preis entfernt -BarCode=Barcode -BarcodeType=Barcode-Typ -SetDefaultBarcodeType=Wählen Sie den standardmäßigen Barcode-Typ -BarcodeValue=Barcode-Wert -NoteNotVisibleOnBill=Anmerkung (nicht sichtbar auf Rechnungen, Angeboten,...) -CreateCopy=Kopie erstellen -ServiceLimitedDuration=Ist die Leistungserbringung eines Service zeitlich beschränkt: -MultiPricesAbility=Multi-Preise aktivieren -MultiPricesNumPrices=Preisnummer -MultiPriceLevelsName=Preiskategorien -AssociatedProductsAbility=Untergeordnete Produkte aktivieren -AssociatedProducts=Unterprodukte -AssociatedProductsNumber=Anzahl der Unterprodukte -EditAssociate=Verbinden -Translation=Übersetzung -KeywordFilter=Stichwortfilter -CategoryFilter=Kategoriefilter -ProductToAddSearch=Suche hinzuzufügendes Produkt -AddDel=Hinzufügen/Löschen -Quantity=Stückzahl -NoMatchFound=Kein Eintrag gefunden -ProductAssociationList=Liste der verknüpften Produkte/Leistungen: Name des Produkts/der Leistung (Stückzahl) -ErrorAssociationIsFatherOfThis=Eines der ausgewählten Produkte ist Elternteil des aktuellen Produkts -DeleteProduct=Produkt/Dienstleistung löschen -ConfirmDeleteProduct=Möchten Sie dieses Produkt/Leistung wirklich löschen? -ProductDeleted=Produkt/Dienstleistung "%s" aus der Datenbank gelöscht. -DeletePicture=Ein Bild löschen -ConfirmDeletePicture=Möchten Sie dieses Bild wirklich löschen? -ExportDataset_produit_1=Produkte -ExportDataset_service_1=Dienstleistungen -ImportDataset_produit_1=Produkte -ImportDataset_service_1=Dienstleistungen -DeleteProductLine=Produktlinie löschen -ConfirmDeleteProductLine=Möchten Sie diese Produktlinie wirklich löschen? -NoProductMatching=Kein Produkt/Leistung entspricht Ihren Suchkriterien -MatchingProducts=Passende Produkte/Leistungen -NoStockForThisProduct=Kein Warenbestand für dieses Produkt -NoStock=Kein Warenbestand -Restock=Lager auffüllen -ProductSpecial=Spezial -QtyMin=Mindestabnahme -PriceQty=Preis für diese Menge -PriceQtyMin=Preis Mindestmenge -NoPriceDefinedForThisSupplier=Einkaufskonditionen für diesen Hersteller noch nicht definiert -NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Einkaufskonditionen für dieses Produkt noch nicht definiert -RecordedProducts=Erfasste Produkte -RecordedProductsAndServices=Erfasste Produkte/Leistungen -GenerateThumb=Erzeuge Vorschaubild -ProductCanvasAbility=Verwende spezielle "canvas" Add-Ons -ServiceNb=Leistung #%s -ListProductServiceByPopularity=Liste der Produkte/Leistungen nach Beliebtheit -ListProductByPopularity=Liste der Produkte nach Beliebtheit -ListServiceByPopularity=Liste der Leistungen nach Beliebtheit -Finished=Eigenproduktion -RowMaterial=Rohmaterial -CloneProduct=Produkt/Leistung duplizieren -ConfirmCloneProduct=Möchten Sie %s wirklich duplizieren? -CloneContentProduct=Allgemeine Informationen des Produkts/Leistungen duplizieren -ClonePricesProduct=Allgemeine Informationen und Preise duplizieren -ProductIsUsed=Produkt in Verwendung -NewRefForClone=Artikel-Nr. des neuen Produkts/Leistungen -CustomerPrices=Kundenpreise -SuppliersPrices=Lieferantenpreise -CustomCode=Interner Code -CountryOrigin=Urspungsland -HiddenIntoCombo=In ausgewählten Listen nicht anzeigen -ParentProductsNumber=Anzahl der übergeordnete Produkt -ProductParentList=Liste der Produkte / Dienstleistungen mit diesem Produkt als ein Bestandteil \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products +CHARSET=UTF-8 +ProductRef=Produktreferenz +ProductLabel=Produkt-Beschriftung +ProductServiceCard=Produkt-/Services-Karte +Products=Produkte +Services=Services +Product=Produkt +Service=Service +ProductId=Produkt/Service ID +Create=Erstelle +Reference=Referenz +NewProduct=Neues Produkt +NewService=Neuer Service +ProductCode=Produkt-Code +ServiceCode=Service-Code +ProductAccountancyBuyCode=Buchhaltung - Aufwandskonto +ProductAccountancySellCode=Buchhaltung - Erlöskonto +ProductOrService=Produkt oder Service +ProductsAndServices=Produkte und Services +ProductsOrServices=Produkte oder Services +ProductsAndServicesOnSell=Verfügbare Produkte und Services +ProductsAndServicesNotOnSell=Aufgelassene Produkte und Services +ProductsAndServicesStatistics=Produkt- und Service-Statistik +ProductsStatistics=Produktstatistik +ProductsOnSell=Verfügbare Produkte +ProductsNotOnSell=Aufgelassene Produkte +ServicesOnSell=Verfügbare Services +ServicesNotOnSell=Aufgelassene Services +InternalRef=Interne Referenz +LastRecorded=Zuletzt erfasste, verfügbare Produkte/Services +LastRecordedProductsAndServices=%s zuletzt erfasste Produkte/Services +LastModifiedProductsAndServices=%s zuletzt bearbeitete Produkte/Services +LastRecordedProducts=%s zuletzt erfasste Produkte +LastRecordedServices=%s zuletzt erfasste Services +LastProducts=Neueste Produkte +CardProduct0=Produkt-Karte +CardProduct1=Service-Karte +CardContract=Auftrags-Karte +Warehouse=Warenlager +Warehouses=Warenlager +WarehouseOpened=Lager aktiv +WarehouseClosed=Lager geschlossen +Stock=Warenbestand +Stocks=Warenbestände +Movement=Lagerbewegung +Movements=Lagerbewegungen +Sell=Verkauf +Buy=Einkauf +OnSell=Zu Verkaufen +OnBuy=zum Einkaufen +NotOnSell=Nicht für den Verkauf +ProductStatusOnSell=Verfügbar +ProductStatusNotOnSell=Nicht verfügbar +ProductStatusOnSellShort=Verfügbar +ProductStatusNotOnSellShort=Nicht verkaufen +ProductStatusOnBuy=Für den Einkauf +ProductStatusNotOnBuy=Nicht für den Einkauf +ProductStatusOnBuyShort=Zum Einkauf +ProductStatusNotOnBuyShort=Nicht einkaufen +UpdatePrice=Aktualisiere Preis +AppliedPricesFrom=Preise angewandt von +SellingPrice=Verkaufspreis +SellingPriceHT=Verkaufspreis (ohne Steuern) +SellingPriceTTC=Verkaufspreis (inkl. MwSt.) +PublicPrice=Öffentlicher Preis +CurrentPrice=Aktueller Preis +NewPrice=Neuer Preis +MinPrice=Mindestverkaufspreis +CantBeLessThanMinPrice=Der Verkaufspreis darf den Mindestpreis für dieses Produkt (%s ohne MwSt.) nicht unterschreiten. Diese Meldung kann auch angezeigt, wenn Sie einen zu hohen Rabatt geben. +ContractStatus=Vertragsstatus +ContractStatusClosed=Geschlossen +ContractStatusRunning=In Arbeit +ContractStatusExpired=Abgelaufen +ContractStatusOnHold=Nicht in Arbeit +ContractStatusToRun=Zu bearbeiten +ContractNotRunning=Dieser Vertrag wird nicht bearbeitet +ErrorProductAlreadyExists=Ein Produkt mit Artikel Nr. %s existiert bereits. +ErrorProductBadRefOrLabel=Für Artikel Nr. oder Bezeichnung wurde ein ungültiger Wert eingegeben. +Suppliers=Lieferanten +SupplierRef=Lieferanten-Artikelnummer +ShowProduct=Produkt anzeigen +ShowService=Zeige Service +ProductsAndServicesArea=Produkt-und Services-Übersicht +ProductsArea=Produktübersicht +ServicesArea=Services-Übersicht +AddToMyProposals=Zu meinen Angebote hinzufügen +AddToOtherProposals=Zu Angeboten Anderer hinzufügen +AddToMyBills=Zu meinen Rechnungen hinzufügen +AddToOtherBills=Zu den Rechnungen Anderer hinzufügen +CorrectStock=Lagerstandsanpassung +AddPhoto=Bild hinzufügen +ListOfStockMovements=Liste der Lagerbewegungen +BuyingPrice=Einkaufspreis +SupplierCard=Lieferantenkarte +CommercialCard=Vertriebskarte +AllWays=Pfad zu Produkt im Lager +NoCat=Ihr Produkt ist keiner Kategorie zugeordnet +PrimaryWay=Primärpfad +PriceRemoved=Preis entfernt +BarCode=Barcode +BarcodeType=Barcode-Typ +SetDefaultBarcodeType=Wählen Sie den standardmäßigen Barcode-Typ +BarcodeValue=Barcode-Wert +NoteNotVisibleOnBill=Anmerkung (nicht sichtbar auf Rechnungen, Angeboten,...) +CreateCopy=Kopie erstellen +ServiceLimitedDuration=Ist die Leistungserbringung eines Service zeitlich beschränkt: +MultiPricesAbility=Multi-Preise aktivieren +MultiPricesNumPrices=Preisnummer +MultiPriceLevelsName=Preiskategorien +AssociatedProductsAbility=Untergeordnete Produkte aktivieren +AssociatedProducts=Unterprodukte +AssociatedProductsNumber=Anzahl der Unterprodukte +ParentProductsNumber=Anzahl der übergeordnete Produkt +# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product +EditAssociate=Verbinden +Translation=Übersetzung +KeywordFilter=Stichwortfilter +CategoryFilter=Kategoriefilter +ProductToAddSearch=Suche hinzuzufügendes Produkt +AddDel=Hinzufügen/Löschen +Quantity=Stückzahl +NoMatchFound=Kein Eintrag gefunden +ProductAssociationList=Liste der verknüpften Produkte/Leistungen: Name des Produkts/der Leistung (Stückzahl) +ProductParentList=Liste der Produkte / Dienstleistungen mit diesem Produkt als ein Bestandteil +ErrorAssociationIsFatherOfThis=Eines der ausgewählten Produkte ist Elternteil des aktuellen Produkts +DeleteProduct=Produkt/Dienstleistung löschen +ConfirmDeleteProduct=Möchten Sie dieses Produkt/Leistung wirklich löschen? +ProductDeleted=Produkt/Dienstleistung "%s" aus der Datenbank gelöscht. +DeletePicture=Ein Bild löschen +ConfirmDeletePicture=Möchten Sie dieses Bild wirklich löschen? +ExportDataset_produit_1=Produkte +ExportDataset_service_1=Dienstleistungen +ImportDataset_produit_1=Produkte +ImportDataset_service_1=Dienstleistungen +DeleteProductLine=Produktlinie löschen +ConfirmDeleteProductLine=Möchten Sie diese Produktlinie wirklich löschen? +NoProductMatching=Kein Produkt/Leistung entspricht Ihren Suchkriterien +MatchingProducts=Passende Produkte/Leistungen +NoStockForThisProduct=Kein Warenbestand für dieses Produkt +NoStock=Kein Warenbestand +Restock=Lager auffüllen +ProductSpecial=Spezial +QtyMin=Mindestabnahme +PriceQty=Preis für diese Menge +PriceQtyMin=Preis Mindestmenge +# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product) +# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default) +NoPriceDefinedForThisSupplier=Einkaufskonditionen für diesen Hersteller noch nicht definiert +NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Einkaufskonditionen für dieses Produkt noch nicht definiert +RecordedProducts=Erfasste Produkte +# RecordedServices=Services recorded +RecordedProductsAndServices=Erfasste Produkte/Leistungen +GenerateThumb=Erzeuge Vorschaubild +ProductCanvasAbility=Verwende spezielle "canvas" Add-Ons +ServiceNb=Leistung #%s +ListProductServiceByPopularity=Liste der Produkte/Leistungen nach Beliebtheit +ListProductByPopularity=Liste der Produkte nach Beliebtheit +ListServiceByPopularity=Liste der Leistungen nach Beliebtheit +Finished=Eigenproduktion +RowMaterial=Rohmaterial +CloneProduct=Produkt/Leistung duplizieren +ConfirmCloneProduct=Möchten Sie %s wirklich duplizieren? +CloneContentProduct=Allgemeine Informationen des Produkts/Leistungen duplizieren +ClonePricesProduct=Allgemeine Informationen und Preise duplizieren +ProductIsUsed=Produkt in Verwendung +NewRefForClone=Artikel-Nr. des neuen Produkts/Leistungen +CustomerPrices=Kundenpreise +SuppliersPrices=Lieferantenpreise +CustomCode=Interner Code +CountryOrigin=Urspungsland +HiddenIntoCombo=In ausgewählten Listen nicht anzeigen +# Nature=Nature +# ProductCodeModel=Product code template +# ServiceCodeModel=Service code template +# AddThisProductCard=Create product card +# HelpAddThisProductCard=This option allows you to create or clone a product if it does not exist. +# AddThisServiceCard=Create service card +# HelpAddThisServiceCard=This option allows you to create or clone a service if it does not exist. +# CurrentProductPrice=Current price +# AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service +# AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price +# PriceByQuantity=Price by quantity +# PriceByQuantityRange=Quantity range +# ProductsDashboard=Products/Services summary +# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label +# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product +### composition fabrication +# Building=Production and items dispatchment +# Build=Produce +# BuildIt=Produce & Dispatch +# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) +# QtyNeed=Qty +# UnitPmp=Net unit VWAP +# CostPmpHT=Net total VWAP +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +# ProductBuilded=Production completed diff --git a/htdocs/langs/de_DE/projects.lang b/htdocs/langs/de_DE/projects.lang index 4e91aab5f68..86e48a6ca00 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/projects.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/projects.lang @@ -1,105 +1,109 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -Project=Projekt -Projects=Projekte -SharedProject=Jeder -PrivateProject=Kontakte zum Projekt -MyProjectsDesc=Hier können Sie nur die Projekte einsehen, bei welchen Sie als Kontakt hinzugefügt sind. -ProjectsPublicDesc=Ihnen werden alle Projekte angezeigt bei welchen Sie über Leserechte verfügen. -ProjectsDesc=Es werden alle Projekte angezeigt (Ihre Benutzerberechtigungen berechtigt Sie alles zu sehen). -MyTasksDesc=Diese Ansicht ist für Sie beschränkt auf Projekte oder Aufgaben bei welchen Sie als Ansprechpartner eingetragen sind. -TasksPublicDesc=Diese Ansicht ist beschränkt auf Projekt und Aufgaben bei welchen Sie über Leserechte verfügen. -TasksDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte und Aufgaben (Ihre Benutzerberechtigungen berechtigt Sie alles zu sehen). -Myprojects=Meine Projekte -ProjectsArea=Projektübersicht -NewProject=Neues Projekt -AddProject=Projekt hinzufügen -DeleteAProject=Löschen eines Projekts -DeleteATask=Löschen einer Aufgabe -ConfirmDeleteAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich löschen? -ConfirmDeleteATask=Möchten Sie diese Aufgabe wirklich löschen? -OfficerProject=Projektverantwortlicher -LastProjects=Die %s neuesten Projekte -AllProjects=Alle Projekte -ProjectsList=Liste der Projekte -ShowProject=Zeige Projekt -SetProject=Projekt setzen -NoProject=Kein Projekt definiert oder keine Rechte -NbOpenTasks=Anzahl der offenen Aufgaben -NbOfProjects=Anzahl der Projekte -TimeSpent=Zeitaufwand -TimesSpent=Zeitaufwände -RefTask=Aufgaben-Nr. -LabelTask=Aufgabenbezeichnung -NewTimeSpent=Neuer Zeitaufwand -MyTimeSpent=Mein Zeitaufwand -MyTasks=Meine Aufgaben -Tasks=Aufgaben -Task=Aufgabe -NewTask=Neue Aufgabe -AddTask=Aufgabe hinzufügen -AddDuration=Dauer hinzufügen -Activity=Tätigkeit -Activities=Aufgaben/Tätigkeiten -MyActivity=Meine Tätigkeit -MyActivities=Meine Aufgaben/Tätigkeiten -MyProjects=Meine Projekte -DurationEffective=Effektivdauer -Progress=Fortschritt -Time=Zeitaufwand -ListProposalsAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Angebote -ListOrdersAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Bestellungen -ListInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Rechnungen -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Rechnungsvorlagen -ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Lieferantenbestellungen -ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Lieferantenrechnungen -ListContractAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Verträge -ListFichinterAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Services -ListTripAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Reisekosten -ListActionsAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Maßnahmen -ActivityOnProjectThisWeek=Projektaktivitäten dieser Woche -ActivityOnProjectThisMonth=Projektaktivitäten dieses Monats -ActivityOnProjectThisYear=Projektaktivitäten dieses Jahres -ChildOfTask=Kindelement von Projekt/Aufgabe -NotOwnerOfProject=Nicht Eigner des privaten Projekts -AffectedTo=Zugewiesen an -CantRemoveProject=Löschen des Projekts auf Grund verbundener Elemente (Rechnungen, Bestellungen oder andere) nicht möglich. Näheres finden Sie in der Verweiskarte. -ValidateProject=Projekt freigeben -ConfirmValidateProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich freigeben? -CloseAProject=Projekt schließen -ConfirmCloseAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich schließen? -ReOpenAProject=Projekt öffnen -ConfirmReOpenAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich wiedereröffnen? -ProjectContact=Projektkontakt -ActionsOnProject=Projektaktionen -YouAreNotContactOfProject=Sie sind diesem privaten Projekt nicht als Kontakt zugeordnet. -DeleteATimeSpent=Lösche einen Zeitaufwand -ConfirmDeleteATimeSpent=Möchten Sie diesen Zeitaufwand wirklich löschen? -DoNotShowMyTasksOnly=Zeige auch die Aufgaben der Anderen -ShowMyTasksOnly=Zeige nur meine Aufgaben -TaskRessourceLinks=Ressourcen -ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Mit diesem Partner verknüpfte Projekte -NoTasks=Keine Aufgaben für dieses Projekt -LinkedToAnotherCompany=Mit Partner verknüpft -TaskIsNotAffectedToYou=Der Aufgabe sind sie nicht zugeordnet -ErrorTimeSpentIsEmpty=Zeitaufwand ist leer -ThisWillAlsoRemoveTasks=Diese Aktion löscht ebenfalls alle Aufgaben zum Projekt (%s akutelle Aufgaben) und alle Zeitaufwände. -IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Wenn einige Zuordnungen (Rechnung, Bestellung, ...), einem Dritten gehören, müssen Sie erst alle mit dem Projekt verbinden, damit das Projekt auch Dritten zugänglich ist . -##### Types de contacts ##### -TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektleiter -TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektleiter -TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Mitwirkender -TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Mitwirkender -TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Verantwortlich -TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Verantwortlich -TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Mitwirkender -TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Mitwirkender -# Documents models -DocumentModelBaleine=Eine vollständige Projektberichtsvorlage (Logo, uwm.) +# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects +CHARSET=UTF-8 +Project=Projekt +Projects=Projekte +SharedProject=Jeder +PrivateProject=Kontakte zum Projekt +MyProjectsDesc=Hier können Sie nur die Projekte einsehen, bei welchen Sie als Kontakt hinzugefügt sind. +ProjectsPublicDesc=Ihnen werden alle Projekte angezeigt bei welchen Sie über Leserechte verfügen. +ProjectsDesc=Es werden alle Projekte angezeigt (Ihre Benutzerberechtigungen berechtigt Sie alles zu sehen). +MyTasksDesc=Diese Ansicht ist für Sie beschränkt auf Projekte oder Aufgaben bei welchen Sie als Ansprechpartner eingetragen sind. +TasksPublicDesc=Diese Ansicht ist beschränkt auf Projekt und Aufgaben bei welchen Sie über Leserechte verfügen. +TasksDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte und Aufgaben (Ihre Benutzerberechtigungen berechtigt Sie alles zu sehen). +Myprojects=Meine Projekte +ProjectsArea=Projektübersicht +NewProject=Neues Projekt +AddProject=Projekt hinzufügen +DeleteAProject=Löschen eines Projekts +DeleteATask=Löschen einer Aufgabe +ConfirmDeleteAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich löschen? +ConfirmDeleteATask=Möchten Sie diese Aufgabe wirklich löschen? +OfficerProject=Projektverantwortlicher +LastProjects=Die %s neuesten Projekte +AllProjects=Alle Projekte +ProjectsList=Liste der Projekte +ShowProject=Zeige Projekt +SetProject=Projekt setzen +NoProject=Kein Projekt definiert oder keine Rechte +NbOpenTasks=Anzahl der offenen Aufgaben +NbOfProjects=Anzahl der Projekte +TimeSpent=Zeitaufwand +TimesSpent=Zeitaufwände +RefTask=Aufgaben-Nr. +LabelTask=Aufgabenbezeichnung +NewTimeSpent=Neuer Zeitaufwand +MyTimeSpent=Mein Zeitaufwand +MyTasks=Meine Aufgaben +Tasks=Aufgaben +Task=Aufgabe +NewTask=Neue Aufgabe +AddTask=Aufgabe hinzufügen +AddDuration=Dauer hinzufügen +Activity=Tätigkeit +Activities=Aufgaben/Tätigkeiten +MyActivity=Meine Tätigkeit +MyActivities=Meine Aufgaben/Tätigkeiten +MyProjects=Meine Projekte +DurationEffective=Effektivdauer +Progress=Fortschritt +Time=Zeitaufwand +ListProposalsAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Angebote +ListOrdersAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Bestellungen +ListInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Rechnungen +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Rechnungsvorlagen +ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Lieferantenbestellungen +ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Lieferantenrechnungen +ListContractAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Verträge +ListFichinterAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Services +ListTripAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Reisekosten +ListActionsAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Maßnahmen +ActivityOnProjectThisWeek=Projektaktivitäten dieser Woche +ActivityOnProjectThisMonth=Projektaktivitäten dieses Monats +ActivityOnProjectThisYear=Projektaktivitäten dieses Jahres +ChildOfTask=Kindelement von Projekt/Aufgabe +NotOwnerOfProject=Nicht Eigner des privaten Projekts +AffectedTo=Zugewiesen an +CantRemoveProject=Löschen des Projekts auf Grund verbundener Elemente (Rechnungen, Bestellungen oder andere) nicht möglich. Näheres finden Sie in der Verweiskarte. +ValidateProject=Projekt freigeben +ConfirmValidateProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich freigeben? +CloseAProject=Projekt schließen +ConfirmCloseAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich schließen? +ReOpenAProject=Projekt öffnen +ConfirmReOpenAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich wiedereröffnen? +ProjectContact=Projektkontakt +ActionsOnProject=Projektaktionen +YouAreNotContactOfProject=Sie sind diesem privaten Projekt nicht als Kontakt zugeordnet. +DeleteATimeSpent=Lösche einen Zeitaufwand +ConfirmDeleteATimeSpent=Möchten Sie diesen Zeitaufwand wirklich löschen? +DoNotShowMyTasksOnly=Zeige auch die Aufgaben der Anderen +ShowMyTasksOnly=Zeige nur meine Aufgaben +TaskRessourceLinks=Ressourcen +ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Mit diesem Partner verknüpfte Projekte +NoTasks=Keine Aufgaben für dieses Projekt +LinkedToAnotherCompany=Mit Partner verknüpft +TaskIsNotAffectedToYou=Der Aufgabe sind sie nicht zugeordnet +ErrorTimeSpentIsEmpty=Zeitaufwand ist leer +ThisWillAlsoRemoveTasks=Diese Aktion löscht ebenfalls alle Aufgaben zum Projekt (%s akutelle Aufgaben) und alle Zeitaufwände. +IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Wenn einige Zuordnungen (Rechnung, Bestellung, ...), einem Dritten gehören, müssen Sie erst alle mit dem Projekt verbinden, damit das Projekt auch Dritten zugänglich ist . +# CloneProject=Clone project +# CloneTasks=Clone tasks +# CloneContacts=Clone contacts +# CloneNotes=Clone notes +# CloneFiles=Clone joined files +# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ? +# ProjectReportDate=Change task date according project start date +# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date +# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks +##### Types de contacts ##### +TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektleiter +TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektleiter +TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Mitwirkender +TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Mitwirkender +TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Verantwortlich +TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Verantwortlich +TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Mitwirkender +TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Mitwirkender +# Documents models +DocumentModelBaleine=Eine vollständige Projektberichtsvorlage (Logo, uwm.) +# PlannedWorkload = Planned workload +# WorkloadOccupation= Workload affectation diff --git a/htdocs/langs/de_DE/propal.lang b/htdocs/langs/de_DE/propal.lang index 18a78f9665c..9c13125f957 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/propal.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/propal.lang @@ -1,105 +1,101 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -Proposals=Angebote -Proposal=Angebot -ProposalShort=Angebot -ProposalsDraft=Angebotsentwürfe -ProposalDraft=Angebotsentwurf -ProposalsOpened=Offene Angebote -Prop=Angebot -CommercialProposal=Angebot -CommercialProposals=Angebote -ProposalCard=Angebotskarte -NewProp=Neues Angebot -NewProposal=Neues Angebot -NewPropal=Neues Angebot -Prospect=Lead -ProspectList=Liste der Leads -DeleteProp=Angebot löschen -ValidateProp=Angebot freigeben -AddProp=Angebot hinzufügen -ConfirmDeleteProp=Möchten Sie dieses Angebot wirklich löschen? -ConfirmValidateProp=Möchten Sie dieses Angebots wirklich freigeben? -LastPropals=Die letzten %s bearbeiteten Angebote -LastClosedProposals=Die letzten %s abgeschlossenen Angebote -LastModifiedProposals=Die letzen %s bearbeiteten Angebote -AllPropals=Alle Angebote -LastProposals=Letzte Angebote -SearchAProposal=Angebot suchen -ProposalsStatistics=Angebotsstatistiken -NumberOfProposalsByMonth=Anzahl pro Monat -AmountOfProposalsByMonthHT=Betrag pro Monat (nach Steuern) -NbOfProposals=Zahl der Angebote -ShowPropal=Zeige Angebot -PropalsDraft=Entwürfe -PropalsOpened=Offen -PropalsNotBilled=Geschlossen, nicht verrechnet -PropalStatusDraft=Entwurf (ist freizugeben) -PropalStatusValidated=Freigegeben (Angebot ist offen) -PropalStatusOpened=Freigegeben (Angebot ist offen) -PropalStatusClosed=Geschlossen -PropalStatusSigned=Unterzeichnet (ist zu verrechnen) -PropalStatusNotSigned=Nicht unterzeichnet (geschlossen) -PropalStatusBilled=Verrechnet -PropalStatusDraftShort=Entwurf -PropalStatusValidatedShort=Freigegeben -PropalStatusOpenedShort=Offen -PropalStatusClosedShort=Geschlossen -PropalStatusSignedShort=Unterzeichnet -PropalStatusNotSignedShort=Nicht unterzeichnet -PropalStatusBilledShort=Verrechnet -PropalsToClose=Zu schließende Angebote -PropalsToBill=Unterzeichnete Angebote zur Verrechnung -ListOfProposals=Liste der Angebote -ActionsOnPropal=Maßnahmen zum Angebot -NoOpenedPropals=Keine offenen Angebote -NoOtherOpenedPropals=Keine offene Angebote Dritter -RefProposal=Angebots-Nr. -SendPropalByMail=Angebot per E-Mail senden -FileNotUploaded=Datei wurde nicht hochgeladen -FileUploaded=Datei wurde erfolgreich hochgeladen -AssociatedDocuments=Dokumente mit Bezug zum Angebot: -ErrorCantOpenDir=Verzeichnis kann nicht geöffnet werden -DatePropal=Angebotsdatum -DateEndPropal=Gültig bis -DateEndPropalShort=Ablaufdatum -ValidityDuration=Gültigkeitsdauer -CloseAs=Schließen mit Status -ClassifyBilled=Verrechnet -BuildBill=Erzeuge Rechnung -ErrorPropalNotFound=Angebot %s nicht gefunden -Estimate=Geschätzt: -EstimateShort=Schätzung -OtherPropals=Andere Angebote -CopyPropalFrom=Erstelle neues Angebot durch Kopieren eines vorliegenden Angebots -CreateEmptyPropal=Erstelle leeres Angebot oder aus der Liste der Produkte/Dienstleistungen -DefaultProposalDurationValidity=Standardmäßige Gültigkeitsdatuer (Tage) -UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Falls vorhanden die Adresse des Partnerkontakts statt der Partneradresse verwenden -ClonePropal=Angebot duplizieren -ConfirmClonePropal=Möchten Sie das Angebot %s wirklich duplizieren? -ConfirmReOpenProp=Sind Sie sicher, das Sie das Angebot %s wiedereröffnen möchten? -ProposalsAndProposalsLines=Angebote und Positionen -ProposalLine=Angebotsposition -AvailabilityPeriod=Verfügbarkeitszeitraum -SetAvailability=Verfügbarkeitszeitraum definieren -AfterOrder=nach Bestellung -##### Availability ##### -AvailabilityTypeAV_NOW=Sofort -AvailabilityTypeAV_1W=7 Tage -AvailabilityTypeAV_2W=14 Tage -AvailabilityTypeAV_3W=3 Wochen -AvailabilityTypeAV_1M=1 Monat -##### Types de contacts ##### -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Vertreter für Angebot -TypeContact_propal_external_BILLING=Kontakt für Kundenrechnungen -TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Partnerkontakt für Angebot -# Document models -DocModelAzurDescription=Eine vollständige Angebotsvorlage (Logo, uwm.) -DocModelJauneDescription=Angebotsvorlage +# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal +CHARSET=UTF-8 +Proposals=Angebote +Proposal=Angebot +ProposalShort=Angebot +ProposalsDraft=Angebotsentwürfe +ProposalDraft=Angebotsentwurf +ProposalsOpened=Offene Angebote +Prop=Angebot +CommercialProposal=Angebot +CommercialProposals=Angebote +ProposalCard=Angebotskarte +NewProp=Neues Angebot +NewProposal=Neues Angebot +NewPropal=Neues Angebot +Prospect=Lead +ProspectList=Liste der Leads +DeleteProp=Angebot löschen +ValidateProp=Angebot freigeben +AddProp=Angebot hinzufügen +ConfirmDeleteProp=Möchten Sie dieses Angebot wirklich löschen? +ConfirmValidateProp=Möchten Sie dieses Angebots wirklich freigeben? +LastPropals=Die letzten %s bearbeiteten Angebote +LastClosedProposals=Die letzten %s abgeschlossenen Angebote +LastModifiedProposals=Die letzen %s bearbeiteten Angebote +AllPropals=Alle Angebote +LastProposals=Letzte Angebote +SearchAProposal=Angebot suchen +ProposalsStatistics=Angebotsstatistiken +NumberOfProposalsByMonth=Anzahl pro Monat +AmountOfProposalsByMonthHT=Betrag pro Monat (nach Steuern) +NbOfProposals=Zahl der Angebote +ShowPropal=Zeige Angebot +PropalsDraft=Entwürfe +PropalsOpened=Offen +PropalsNotBilled=Geschlossen, nicht verrechnet +PropalStatusDraft=Entwurf (ist freizugeben) +PropalStatusValidated=Freigegeben (Angebot ist offen) +PropalStatusOpened=Freigegeben (Angebot ist offen) +PropalStatusClosed=Geschlossen +PropalStatusSigned=Unterzeichnet (ist zu verrechnen) +PropalStatusNotSigned=Nicht unterzeichnet (geschlossen) +PropalStatusBilled=Verrechnet +PropalStatusDraftShort=Entwurf +PropalStatusValidatedShort=Freigegeben +PropalStatusOpenedShort=Offen +PropalStatusClosedShort=Geschlossen +PropalStatusSignedShort=Unterzeichnet +PropalStatusNotSignedShort=Nicht unterzeichnet +PropalStatusBilledShort=Verrechnet +PropalsToClose=Zu schließende Angebote +PropalsToBill=Unterzeichnete Angebote zur Verrechnung +ListOfProposals=Liste der Angebote +ActionsOnPropal=Maßnahmen zum Angebot +NoOpenedPropals=Keine offenen Angebote +NoOtherOpenedPropals=Keine offene Angebote Dritter +RefProposal=Angebots-Nr. +SendPropalByMail=Angebot per E-Mail senden +FileNotUploaded=Datei wurde nicht hochgeladen +FileUploaded=Datei wurde erfolgreich hochgeladen +AssociatedDocuments=Dokumente mit Bezug zum Angebot: +ErrorCantOpenDir=Verzeichnis kann nicht geöffnet werden +DatePropal=Angebotsdatum +DateEndPropal=Gültig bis +DateEndPropalShort=Ablaufdatum +ValidityDuration=Gültigkeitsdauer +CloseAs=Schließen mit Status +ClassifyBilled=Verrechnet +BuildBill=Erzeuge Rechnung +ErrorPropalNotFound=Angebot %s nicht gefunden +Estimate=Geschätzt: +EstimateShort=Schätzung +OtherPropals=Andere Angebote +CopyPropalFrom=Erstelle neues Angebot durch Kopieren eines vorliegenden Angebots +CreateEmptyPropal=Erstelle leeres Angebot oder aus der Liste der Produkte/Dienstleistungen +DefaultProposalDurationValidity=Standardmäßige Gültigkeitsdatuer (Tage) +UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Falls vorhanden die Adresse des Partnerkontakts statt der Partneradresse verwenden +ClonePropal=Angebot duplizieren +ConfirmClonePropal=Möchten Sie das Angebot %s wirklich duplizieren? +ConfirmReOpenProp=Sind Sie sicher, das Sie das Angebot %s wiedereröffnen möchten? +ProposalsAndProposalsLines=Angebote und Positionen +ProposalLine=Angebotsposition +AvailabilityPeriod=Verfügbarkeitszeitraum +SetAvailability=Verfügbarkeitszeitraum definieren +AfterOrder=nach Bestellung +##### Availability ##### +AvailabilityTypeAV_NOW=Sofort +AvailabilityTypeAV_1W=7 Tage +AvailabilityTypeAV_2W=14 Tage +AvailabilityTypeAV_3W=3 Wochen +AvailabilityTypeAV_1M=1 Monat +##### Types de contacts ##### +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Vertreter für Angebot +TypeContact_propal_external_BILLING=Kontakt für Kundenrechnungen +TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Partnerkontakt für Angebot +# Document models +DocModelAzurDescription=Eine vollständige Angebotsvorlage (Logo, uwm.) +DocModelJauneDescription=Angebotsvorlage +# DefaultModelPropalCreate=Default model creation +# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced) +# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled) diff --git a/htdocs/langs/de_DE/sendings.lang b/htdocs/langs/de_DE/sendings.lang index 548d794f65b..f71ae1fafc5 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/sendings.lang @@ -1,77 +1,73 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -RefSending=Versand Nr. -Sending=Sendung -Sendings=Sendungen -Shipments=Lieferungen -Receivings=Warenerhalt -SendingsArea=Versandübersicht -ListOfSendings=Versandliste -SendingMethod=Versandart -SendingReceipt=Versandschein -LastSendings=Letzte %s Sendungen -SearchASending=Suche Sendung -StatisticsOfSendings=Versandstatistik -NbOfSendings=Anzahl der Sendungen -SendingCard=Versandkarte -NewSending=Neue Sendung -CreateASending=Erzeuge eine Sendung -CreateSending=Sendung erzeugen -QtyOrdered=Bestellmenge -QtyShipped=Liefermenge -QtyToShip=Versandmenge -QtyReceived=Erhaltene Menge -KeepToShip=Für Versand behalten -OtherSendingsForSameOrder=Weitere Sendungen zu dieser Bestellung -DateSending=Datum des Versands -DateSendingShort=Versanddatum -SendingsForSameOrder=Sendungen zu dieser Bestellung -SendingsAndReceivingForSameOrder=Sendungen und Warenerhalt zu dieser Bestellung -SendingsToValidate=Freizugebende Sendungen -StatusSendingDraft=Entwurf -StatusSendingValidated=Freigegeben (Artikel versandfertig oder bereits versandt) -StatusSendingDraftShort=Entwurf -StatusSendingValidatedShort=Freigegeben -SendingSheet=Versandbeleg -Carriers=Spediteure -Carrier=Spediteur -CarriersArea=Spediteursübersicht -NewCarrier=Neuer Spediteur -ConfirmDeleteSending=Möchten Sie diese Sendung wirklich löschen? -ConfirmValidateSending=Möchten Sie diese Sendung wirklich freigeben? -ConfirmCancelSending=Möchten Sie diese Sendung wirklich verwerfen? -GenericTransport=Generischer Transport -Enlevement=Vom Kunden erhalten -DocumentModelSimple=Einfache Dokumentvorlage -WarningNoQtyLeftToSend=Achtung, keine Produkte für den Versand -StatsOnShipmentsOnlyValidated=Versandstatistik (nur Freigegebene) -StatusSendingCanceled=Storniert -StatusSendingCanceledShort=Storno -DocumentModelMerou=Merou A5-Modell -DateDeliveryPlanned=Geplantes Zustellungsdatum -DateReceived=Datum der Zustellung -SendShippingByEMail=Verand per E-Mail -SendShippingRef=Senden Lieferung %s -ActionsOnShipping=Anmerkungen zur Sendung -LinkToTrackYourPackage=Link zur Sendungsnachverfolgung -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Aktuell ist die Erstellung der neuen Sendung über die Bestellkarte erfolgt. -StatusSendingProcessed=Verarbeitete -StatusSendingProcessedShort=Fertig - -# Sending methods -SendingMethodCATCH=Abholung durch Kunden -SendingMethodTRANS=Spedition -SendingMethodCOLSUI=Expressversand - -# ModelDocument -DocumentModelSirocco=Einfache Dokumentvorlage für die Lieferungscheine -DocumentModelTyphon=Vollständig Dokumentvorlage für die Lieferungscheine (Logo, ...) - -Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Konstante EXPEDITION_ADDON_NUMBER nicht definiert +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings +CHARSET=UTF-8 +RefSending=Versand Nr. +Sending=Sendung +Sendings=Sendungen +Shipments=Lieferungen +Receivings=Warenerhalt +SendingsArea=Versandübersicht +ListOfSendings=Versandliste +SendingMethod=Versandart +SendingReceipt=Versandschein +LastSendings=Letzte %s Sendungen +SearchASending=Suche Sendung +StatisticsOfSendings=Versandstatistik +NbOfSendings=Anzahl der Sendungen +SendingCard=Versandkarte +NewSending=Neue Sendung +CreateASending=Erzeuge eine Sendung +CreateSending=Sendung erzeugen +QtyOrdered=Bestellmenge +QtyShipped=Liefermenge +QtyToShip=Versandmenge +QtyReceived=Erhaltene Menge +KeepToShip=Für Versand behalten +OtherSendingsForSameOrder=Weitere Sendungen zu dieser Bestellung +DateSending=Datum des Versands +DateSendingShort=Versanddatum +SendingsForSameOrder=Sendungen zu dieser Bestellung +SendingsAndReceivingForSameOrder=Sendungen und Warenerhalt zu dieser Bestellung +SendingsToValidate=Freizugebende Sendungen +StatusSendingCanceled=Storniert +StatusSendingDraft=Entwurf +StatusSendingValidated=Freigegeben (Artikel versandfertig oder bereits versandt) +StatusSendingProcessed=Verarbeitete +StatusSendingCanceledShort=Storno +StatusSendingDraftShort=Entwurf +StatusSendingValidatedShort=Freigegeben +StatusSendingProcessedShort=Fertig +SendingSheet=Versandbeleg +Carriers=Spediteure +Carrier=Spediteur +CarriersArea=Spediteursübersicht +NewCarrier=Neuer Spediteur +ConfirmDeleteSending=Möchten Sie diese Sendung wirklich löschen? +ConfirmValidateSending=Möchten Sie diese Sendung wirklich freigeben? +ConfirmCancelSending=Möchten Sie diese Sendung wirklich verwerfen? +GenericTransport=Generischer Transport +Enlevement=Vom Kunden erhalten +DocumentModelSimple=Einfache Dokumentvorlage +DocumentModelMerou=Merou A5-Modell +WarningNoQtyLeftToSend=Achtung, keine Produkte für den Versand +StatsOnShipmentsOnlyValidated=Versandstatistik (nur Freigegebene) +DateDeliveryPlanned=Geplantes Zustellungsdatum +DateReceived=Datum der Zustellung +SendShippingByEMail=Verand per E-Mail +SendShippingRef=Senden Lieferung %s +ActionsOnShipping=Anmerkungen zur Sendung +LinkToTrackYourPackage=Link zur Sendungsnachverfolgung +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Aktuell ist die Erstellung der neuen Sendung über die Bestellkarte erfolgt. +# RelatedShippings=Related shippings +# ShipmentLine=Shipment line +# CarrierList=List of transporters + +# Sending methods +SendingMethodCATCH=Abholung durch Kunden +SendingMethodTRANS=Spedition +SendingMethodCOLSUI=Expressversand + +# ModelDocument +DocumentModelSirocco=Einfache Dokumentvorlage für die Lieferungscheine +DocumentModelTyphon=Vollständig Dokumentvorlage für die Lieferungscheine (Logo, ...) + +Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Konstante EXPEDITION_ADDON_NUMBER nicht definiert diff --git a/htdocs/langs/de_DE/shop.lang b/htdocs/langs/de_DE/shop.lang index 7b1985ce924..09e96098ab5 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/shop.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/shop.lang @@ -1,18 +1,11 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -Shop=Shop -ShopWeb=Internetshop -LastOrders=Letzte Bestellungen -OnStandBy=Im Warte-Modus -TreatmentInProgress=In Bearbeitung -LastCustomers=Letzte Kunden -OSCommerceShop=OsCommerce Shop -OSCommerce=OSCommerce -AddProd=Produkt hinzufügen +# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop +CHARSET=UTF-8 +Shop=Shop +ShopWeb=Internetshop +LastOrders=Letzte Bestellungen +OnStandBy=Im Warte-Modus +TreatmentInProgress=In Bearbeitung +LastCustomers=Letzte Kunden +OSCommerceShop=OsCommerce Shop +OSCommerce=OSCommerce +AddProd=Produkt hinzufügen diff --git a/htdocs/langs/de_DE/sms.lang b/htdocs/langs/de_DE/sms.lang index b12f25a26bf..aa4800f09c3 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/sms.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/sms.lang @@ -1,60 +1,54 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -Sms=SMS -SmsSetup=SMS Einstellungen -SmsDesc=Auf diese Seite haben Sie die Möglichkeit globale Einstellungen der SMS-Funktionen vorzunehmen -SmsCard=SMS Karte -AllSms=Alle SMS Aktionen -SmsTargets=Ziele -SmsRecipients=Empfänger -SmsRecipient=Empfänger -SmsTitle=Titel -SmsFrom=Absender -SmsTo=Ziel -SmsTopic=SMS Thema -SmsText=Nachricht -SmsMessage=SMS Nachricht -ShowSms=SMS Anzeigen -ListOfSms=Liste der SMS Aktionen -NewSms=Neue SMS Aktion -EditSms=SMS bearbeiten -ResetSms=Erneut senden -DeleteSms=SMS Aktion löschen -DeleteASms=Entfernen Sie eine SMS Aktion -PreviewSms=SMS Vorschau -PrepareSms=SMS vorbeiten -CreateSms=SMS erstellen -SmsResult=Ergebnis des SMS Versands -TestSms=Test SMS -ValidSms=SMS bestätigen -ApproveSms=SMS genehmigen -SmsStatusDraft=Entwurf -SmsStatusValidated=Bestätigen -SmsStatusApproved=Genehmigt -SmsStatusSent=Gesendet -SmsStatusSentPartialy=Teileweise gesendet -SmsStatusSentCompletely=Vollständig gesendet -SmsStatusError=Fehler -SmsStatusNotSent=Nicht gesendet -SmsSuccessfulySent=SMS korekkte gesendet (von %s an %s) -ErrorSmsRecipientIsEmpty=Anzahl der Empfänger ist leer -WarningNoSmsAdded=Keine neuen Rufnummern zum hinzufügen an die Empfängerliste gefunden -ConfirmValidSms=Bestätigen Sie die Freigabe dieser Aktion? -ConfirmResetMailing=Achtung, wenn Sie die SMS-Kampanie %s wieder aktivieren, müssen Sie bestätigen dass der Versand zum zweiten möglich ist. Möchten Sie das wirklich bestätigen? -ConfirmDeleteMailing=Bestätigen Sie das Entfernen der Aktion? -NbOfRecipients=Anzahl der Ziele -NbOfUniqueSms=Anzahl der eindeutigen Rufnummern -NbOfSms=Anzahl der Rufnummern -ThisIsATestMessage=Dies ist eine Testnachricht -SendSms=SMS senden -SmsInfoCharRemain=Anzahl der verbleibenden Zeichen -SmsInfoNumero=(Format der Rufnummer: ++33899701761) -DelayBeforeSending=Warten vor dem Senden (in Minuten) -SmsNoPossibleRecipientFound=Keine möglichen Empfänger gefunden. Prüfen Sie die Einstellungen Ihres SMS Anbieters. +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms +CHARSET=UTF-8 +Sms=SMS +SmsSetup=SMS Einstellungen +SmsDesc=Auf diese Seite haben Sie die Möglichkeit globale Einstellungen der SMS-Funktionen vorzunehmen +SmsCard=SMS Karte +AllSms=Alle SMS Aktionen +SmsTargets=Ziele +SmsRecipients=Empfänger +SmsRecipient=Empfänger +SmsTitle=Titel +SmsFrom=Absender +SmsTo=Ziel +SmsTopic=SMS Thema +SmsText=Nachricht +SmsMessage=SMS Nachricht +ShowSms=SMS Anzeigen +ListOfSms=Liste der SMS Aktionen +NewSms=Neue SMS Aktion +EditSms=SMS bearbeiten +ResetSms=Erneut senden +DeleteSms=SMS Aktion löschen +DeleteASms=Entfernen Sie eine SMS Aktion +PreviewSms=SMS Vorschau +PrepareSms=SMS vorbeiten +CreateSms=SMS erstellen +SmsResult=Ergebnis des SMS Versands +TestSms=Test SMS +ValidSms=SMS bestätigen +ApproveSms=SMS genehmigen +SmsStatusDraft=Entwurf +SmsStatusValidated=Bestätigen +SmsStatusApproved=Genehmigt +SmsStatusSent=Gesendet +SmsStatusSentPartialy=Teileweise gesendet +SmsStatusSentCompletely=Vollständig gesendet +SmsStatusError=Fehler +SmsStatusNotSent=Nicht gesendet +SmsSuccessfulySent=SMS korekkte gesendet (von %s an %s) +ErrorSmsRecipientIsEmpty=Anzahl der Empfänger ist leer +WarningNoSmsAdded=Keine neuen Rufnummern zum hinzufügen an die Empfängerliste gefunden +ConfirmValidSms=Bestätigen Sie die Freigabe dieser Aktion? +ConfirmResetMailing=Achtung, wenn Sie die SMS-Kampanie %s wieder aktivieren, müssen Sie bestätigen dass der Versand zum zweiten möglich ist. Möchten Sie das wirklich bestätigen? +ConfirmDeleteMailing=Bestätigen Sie das Entfernen der Aktion? +NbOfRecipients=Anzahl der Ziele +NbOfUniqueSms=Anzahl der eindeutigen Rufnummern +NbOfSms=Anzahl der Rufnummern +ThisIsATestMessage=Dies ist eine Testnachricht +SendSms=SMS senden +SmsInfoCharRemain=Anzahl der verbleibenden Zeichen +SmsInfoNumero= (Format der Rufnummer: ++33899701761) +DelayBeforeSending=Warten vor dem Senden (in Minuten) +SmsNoPossibleRecipientFound=Keine möglichen Empfänger gefunden. Prüfen Sie die Einstellungen Ihres SMS Anbieters. + diff --git a/htdocs/langs/de_DE/stocks.lang b/htdocs/langs/de_DE/stocks.lang index df74f430e2a..d545fa536f0 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/stocks.lang @@ -1,91 +1,91 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -WarehouseCard=Warenlagerkarte -Warehouse=Warenlager -NewWarehouse=Neues Warenlager -WarehouseEdit=Warenlager bearbeiten -MenuNewWarehouse=Neues Warenlager -WarehouseOpened=Warenlager aktiv -WarehouseClosed=Warenlager geschlossen -WarehouseSource=Ursprungslager -WarehouseTarget=Ziellager -ValidateSending=Sendung freigeben -CancelSending=Sendung abbrechen -DeleteSending=Sendung löschen -Stock=Warenbestand -Stocks=Warenbestände -Movement=Lagerbewegung -Movements=Lagerbewegungen -ErrorWarehouseRefRequired=Warenlager-Referenz erforderlich -ErrorWarehouseLabelRequired=Warenlager-Label erforderlich -CorrectStock=Lagerbestand anpassen -ListOfWarehouses=Liste der Warenlager -ListOfStockMovements=Liste der Lagerbewegungen -StocksArea=Warenbestandsübersicht -Location=Standort -LocationSummary=Kurzbezeichnung Standort -NumberOfProducts=Anzahl der Produkte -LastMovement=Letzte Bewegung -LastMovements=Letzte Bewegungen -Units=Einheiten -Unit=Einheit -StockCorrection=Lageranpassung -StockMovement=Lagerbewegung -StockMovements=Lagerbewegungen -NumberOfUnit=Anzahl der Einheiten -TotalStock=Gesamtbestand -StockTooLow=Mindestbestand unterschritten -EnhancedValue=Warenwert -PMPValueShort=DSWP -PMPValue=Gewichteter Warenwert -EnhancedValueOfWarehouses=Lagerwert -UserWarehouseAutoCreate=Beim Anlegen eines Benutzers automatisch neues Warenlager erstellen -QtyDispatched=Menge -OrderDispatch=Bestellabwicklung -RuleForStockManagementDecrease=Regel für Lagerstandsanpassung (Verringerung) -RuleForStockManagementIncrease=Regel für Lagerstandsanpassung (Erhöhung) -DeStockOnBill=Verringere realen Bestände in den Rechnungen / Gutschriften -DeStockOnValidateOrder=Decrease realen Bestände auf Bestellungen stellt fest -DeStockOnShipment=Verringere Lagerstände nach erfolgtem Versand (empfohlen) -ReStockOnBill=Erhöhung der tatsächlichen Bestände in den Rechnungen / Gutschriften -ReStockOnValidateOrder=Erhöhung der realen Bestände auf Bestellungen stellt fest -ReStockOnDispatchOrder=Reale Bestände auf manuelle Dispatching in Hallen, nach Erhalt Lieferanten bestellen -StockLimitShort=Mindestbestand -StockLimit=Sicherungsbestand für autom. Benachrichtigung -OrderStatusNotReadyToDispatch=Auftrag wurde noch nicht oder nicht mehr ein Status, der Erzeugnisse auf Lager Hallen Versand ermöglicht. -StockDiffPhysicTeoric=Grund für die Differenz physisch. und theoret. Lagerbestand -NoPredefinedProductToDispatch=Keine vordefinierten Produkte für dieses Objekt. Also kein Versand im Lager erforderlich ist. -DispatchVerb=Versand - -PhysicalStock=Physisches Warenlager -RealStock=Realer Lagerbestand -TheoreticalStock=Theoretischer Lagerbestand -VirtualStock=Virtuelles Warenlager -MininumStock=Mindestlagerstand -StockUp=Aufstocken -MininumStockShort=Sicherungsbestand -StockUpShort=Aufstocken -IdWarehouse=Warenlager ID -DescWareHouse=Beschreibung Warenlager -LieuWareHouse=Standort Warenlager -WarehousesAndProducts=Warenlager und Produkte -AverageUnitPricePMPShort=Gewichteter Durchschnitts-Einkaufspreis -AverageUnitPricePMP=Gewichteter Durchschnitts-Eingangspreis -SellPriceMin=Verkaufspreis -EstimatedStockValueSellShort=Abverkaufsmenge -EstimatedStockValueSell=Abverkaufsmenge -EstimatedStockValueShort=Eingangsmenge -EstimatedStockValue=Eingangsmenge -DeleteAWarehouse=Warenlager löschen -ConfirmDeleteWarehouse=Möchten Sie das Warenlager %s wirklich löschen? -PersonalStock=Persönlicher Warenbestand %s -ThisWarehouseIsPersonalStock=Dieses Lager bezeichnet den persönlichen Bestand von %s %s -SelectWarehouseForStockDecrease=Wählen Sie das Lager für die Entnahme -SelectWarehouseForStockIncrease=Wählen Sie das Lager für den Wareneingang \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks +CHARSET=UTF-8 +WarehouseCard=Warenlagerkarte +Warehouse=Warenlager +# Warehouses=Warehouses +NewWarehouse=Neues Warenlager +WarehouseEdit=Warenlager bearbeiten +MenuNewWarehouse=Neues Warenlager +WarehouseOpened=Warenlager aktiv +WarehouseClosed=Warenlager geschlossen +WarehouseSource=Ursprungslager +# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, +# AddOne=Add one +WarehouseTarget=Ziellager +ValidateSending=Sendung freigeben +CancelSending=Sendung abbrechen +DeleteSending=Sendung löschen +Stock=Warenbestand +Stocks=Warenbestände +Movement=Lagerbewegung +Movements=Lagerbewegungen +ErrorWarehouseRefRequired=Warenlager-Referenz erforderlich +ErrorWarehouseLabelRequired=Warenlager-Label erforderlich +CorrectStock=Lagerbestand anpassen +ListOfWarehouses=Liste der Warenlager +ListOfStockMovements=Liste der Lagerbewegungen +StocksArea=Warenbestandsübersicht +Location=Standort +LocationSummary=Kurzbezeichnung Standort +NumberOfProducts=Anzahl der Produkte +LastMovement=Letzte Bewegung +LastMovements=Letzte Bewegungen +Units=Einheiten +Unit=Einheit +StockCorrection=Lageranpassung +StockMovement=Lagerbewegung +StockMovements=Lagerbewegungen +NumberOfUnit=Anzahl der Einheiten +# UnitPurchaseValue=Unit purchase price +TotalStock=Gesamtbestand +StockTooLow=Mindestbestand unterschritten +# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit +EnhancedValue=Warenwert +PMPValue=Gewichteter Warenwert +PMPValueShort=DSWP +EnhancedValueOfWarehouses=Lagerwert +UserWarehouseAutoCreate=Beim Anlegen eines Benutzers automatisch neues Warenlager erstellen +QtyDispatched=Menge +OrderDispatch=Bestellabwicklung +RuleForStockManagementDecrease=Regel für Lagerstandsanpassung (Verringerung) +RuleForStockManagementIncrease=Regel für Lagerstandsanpassung (Erhöhung) +DeStockOnBill=Verringere realen Bestände in den Rechnungen / Gutschriften +DeStockOnValidateOrder=Decrease realen Bestände auf Bestellungen stellt fest +DeStockOnShipment=Verringere Lagerstände nach erfolgtem Versand (empfohlen) +ReStockOnBill=Erhöhung der tatsächlichen Bestände in den Rechnungen / Gutschriften +ReStockOnValidateOrder=Erhöhung der realen Bestände auf Bestellungen stellt fest +ReStockOnDispatchOrder=Reale Bestände auf manuelle Dispatching in Hallen, nach Erhalt Lieferanten bestellen +# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion +OrderStatusNotReadyToDispatch=Auftrag wurde noch nicht oder nicht mehr ein Status, der Erzeugnisse auf Lager Hallen Versand ermöglicht. +StockDiffPhysicTeoric=Grund für die Differenz physisch. und theoret. Lagerbestand +NoPredefinedProductToDispatch=Keine vordefinierten Produkte für dieses Objekt. Also kein Versand im Lager erforderlich ist. +DispatchVerb=Versand +StockLimitShort=Mindestbestand +StockLimit=Sicherungsbestand für autom. Benachrichtigung +PhysicalStock=Physisches Warenlager +RealStock=Realer Lagerbestand +TheoreticalStock=Theoretischer Lagerbestand +VirtualStock=Virtuelles Warenlager +MininumStock=Mindestlagerstand +StockUp=Aufstocken +MininumStockShort=Sicherungsbestand +StockUpShort=Aufstocken +IdWarehouse=Warenlager ID +DescWareHouse=Beschreibung Warenlager +LieuWareHouse=Standort Warenlager +WarehousesAndProducts=Warenlager und Produkte +AverageUnitPricePMPShort=Gewichteter Durchschnitts-Einkaufspreis +AverageUnitPricePMP=Gewichteter Durchschnitts-Eingangspreis +SellPriceMin=Verkaufspreis +EstimatedStockValueSellShort=Abverkaufsmenge +EstimatedStockValueSell=Abverkaufsmenge +EstimatedStockValueShort=Eingangsmenge +EstimatedStockValue=Eingangsmenge +DeleteAWarehouse=Warenlager löschen +ConfirmDeleteWarehouse=Möchten Sie das Warenlager %s wirklich löschen? +PersonalStock=Persönlicher Warenbestand %s +ThisWarehouseIsPersonalStock=Dieses Lager bezeichnet den persönlichen Bestand von %s %s +SelectWarehouseForStockDecrease=Wählen Sie das Lager für die Entnahme +SelectWarehouseForStockIncrease=Wählen Sie das Lager für den Wareneingang +# NoStockAction=No stock action +# LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions diff --git a/htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang b/htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang index e44f7ed7ccb..67b75b8d9d3 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang @@ -1,46 +1,40 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -Suppliers=Lieferanten -Supplier=Lieferant -AddSupplier=Lieferanten hinzufügen -SupplierRemoved=Lieferant entfernt -SuppliersInvoice=Lieferantenrechnung -NewSupplier=Neuer Lieferant -History=Verlauf -ListOfSuppliers=Lieferantenliste -ShowSupplier=Zeige Lieferanten -OrderDate=Bestelldatum -BuyingPrice=Kaufpreis -BuyingPriceMin=Minimaler Kaufpreis -BuyingPriceMinShort=Min. Kaufpreis -AddSupplierPrice=Lieferantenpreis anlegen -ChangeSupplierPrice=Lieferantenpreis ändern -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Bestellmenge für diesen Lieferanten zu gering oder fehlender Lieferantenpreis für dieses Produkt -ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Zu diesem Lieferant ist kein Land definiert. Bitte korrigieren Sie dies zuerst. -ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Für dieses Produkt existiert bereits bei diesem Lieferanten -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Für dieses Produkt existiert bereits ein Lieferantenpreis vom gewählten Anbieter: %s -NoRecordedSuppliers=Keine Lieferanten erfasst -SupplierPayment=Lieferantenzahlung -SuppliersArea=Lieferantenübersicht -RefSupplierShort=Kurzbezeichnung Lieferant -Availability=Verfügbarkeit -ExportDataset_fournisseur_1=Lieferantenrechnungen und Positionen -ExportDataset_fournisseur_2=Lieferantenrechnungen und Zahlungen -ApproveThisOrder=Bestellung bestätigen -ConfirmApproveThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich bestätigen %s ? -DenyingThisOrder=Bestellung ablehnen -ConfirmDenyingThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich ablehnen %s ? -ConfirmCancelThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich verwerfen %s ? -AddCustomerOrder=Erzeuge Kundenbestellung -AddCustomerInvoice=Kundenrechnung erstellen -AddSupplierOrder=Erzeuge Lieferantenbestellung -AddSupplierInvoice=Lieferantenrechnung erstellen -ListOfSupplierProductForSupplier=Produkt- und Preisliste für Anbieter %s -NoneOrBatchFileNeverRan=Keiner oder Batch-Job %s wurde nie ausgeführt \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers +CHARSET=UTF-8 +Suppliers=Lieferanten +Supplier=Lieferant +AddSupplier=Lieferanten hinzufügen +SupplierRemoved=Lieferant entfernt +SuppliersInvoice=Lieferantenrechnung +NewSupplier=Neuer Lieferant +History=Verlauf +ListOfSuppliers=Lieferantenliste +ShowSupplier=Zeige Lieferanten +OrderDate=Bestelldatum +BuyingPrice=Kaufpreis +BuyingPriceMin=Minimaler Kaufpreis +BuyingPriceMinShort=Min. Kaufpreis +AddSupplierPrice=Lieferantenpreis anlegen +ChangeSupplierPrice=Lieferantenpreis ändern +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Bestellmenge für diesen Lieferanten zu gering oder fehlender Lieferantenpreis für dieses Produkt +ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Zu diesem Lieferant ist kein Land definiert. Bitte korrigieren Sie dies zuerst. +ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Für dieses Produkt existiert bereits bei diesem Lieferanten +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Für dieses Produkt existiert bereits ein Lieferantenpreis vom gewählten Anbieter: %s +NoRecordedSuppliers=Keine Lieferanten erfasst +SupplierPayment=Lieferantenzahlung +SuppliersArea=Lieferantenübersicht +RefSupplierShort=Kurzbezeichnung Lieferant +Availability=Verfügbarkeit +ExportDataset_fournisseur_1=Lieferantenrechnungen und Positionen +ExportDataset_fournisseur_2=Lieferantenrechnungen und Zahlungen +# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines +ApproveThisOrder=Bestellung bestätigen +ConfirmApproveThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich bestätigen %s ? +DenyingThisOrder=Bestellung ablehnen +ConfirmDenyingThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich ablehnen %s ? +ConfirmCancelThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich verwerfen %s ? +AddCustomerOrder=Erzeuge Kundenbestellung +AddCustomerInvoice=Kundenrechnung erstellen +AddSupplierOrder=Erzeuge Lieferantenbestellung +AddSupplierInvoice=Lieferantenrechnung erstellen +ListOfSupplierProductForSupplier=Produkt- und Preisliste für Anbieter %s +NoneOrBatchFileNeverRan=Keiner oder Batch-Job %s wurde nie ausgeführt diff --git a/htdocs/langs/de_DE/trips.lang b/htdocs/langs/de_DE/trips.lang index 98e2be08657..e3b1c18902d 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/trips.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/trips.lang @@ -1,29 +1,22 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -Trip=Reise -Trips=Reisen -TripsAndExpenses=Reise- und Fahrtspesen -TripCard=Reise-Karte -AddTrip=Reise hinzufügen -ListOfTrips=Liste der Reisen -ListOfFees=Liste der Spesen -NewTrip=Neue Reise -CompanyVisited=Besuchter Partner -Kilometers=Kilometerstand -FeesKilometersOrAmout=Kilometergeld oder Spesenbetrag -DeleteTrip=Reise löschen -ConfirmDeleteTrip=Möchten Sie diese Reise wirklich löschen? -TF_OTHER=Andere -TF_LUNCH=Essen -TF_TRIP=Reise -ListTripsAndExpenses=Liste der Reisen und Spesen -TripsAndExpensesStatistics=Reise- und Spesenstatistiken -ExpensesArea=Spesenübersicht -SearchATripAndExpense=Suchen nach einer Reise oder Aufwänden \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips +CHARSET=UTF-8 +Trip=Reise +Trips=Reisen +TripsAndExpenses=Reise- und Fahrtspesen +TripsAndExpensesStatistics=Reise- und Spesenstatistiken +TripCard=Reise-Karte +AddTrip=Reise hinzufügen +ListOfTrips=Liste der Reisen +ListOfFees=Liste der Spesen +NewTrip=Neue Reise +CompanyVisited=Besuchter Partner +Kilometers=Kilometerstand +FeesKilometersOrAmout=Kilometergeld oder Spesenbetrag +DeleteTrip=Reise löschen +ConfirmDeleteTrip=Möchten Sie diese Reise wirklich löschen? +TF_OTHER=Andere +TF_LUNCH=Essen +TF_TRIP=Reise +ListTripsAndExpenses=Liste der Reisen und Spesen +ExpensesArea=Spesenübersicht +SearchATripAndExpense=Suchen nach einer Reise oder Aufwänden diff --git a/htdocs/langs/de_DE/users.lang b/htdocs/langs/de_DE/users.lang index dcebd853870..875e2b7700b 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/users.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/users.lang @@ -1,123 +1,119 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -UserCard=Benutzerkarte -ContactCard=Kontaktkarte -GroupCard=Firmenverbundkarte -NoContactCard=Keine Kontaktkarte -Permission=Berechtigung -Permissions=Berechtigungen -EditPassword=Passwort bearbeiten -SendNewPassword=Neues Passwort zusenden -ReinitPassword=Passwort zurücksetzen -PasswordChangedTo=Neues Passwort: %s -SubjectNewPassword=Ihr neues Passwort -AvailableRights=Verfügbare Berechtigungen -OwnedRights=Besitz Berechtigungen -GroupRights=Gruppe Berechtigungen -UserRights=Benutzerberechtigungen -UserGUISetup=Einstellungen Benutzeroberfläche -DisableUser=Deaktiviere Benutzer -DisableAUser=Einen Benutzer deaktivieren -DeleteUser=Lösche Benutzer -DeleteAUser=Einen Benutzer löschen -DisableGroup=Deaktiviere Gruppe -DisableAGroup=Eine Gruppe deaktivieren -EnableAUser=Einen Benutzer aktivieren -EnableAGroup=Eine Gruppe aktivieren -DeleteGroup=Lösche Gruppe -DeleteAGroup=Eine Gruppe löschen -ConfirmDisableUser=Möchten Sie diesen Benutzer %s wirklich deaktivieren? -ConfirmDisableGroup=Möchten Sie diese Gruppe %s wirklich deaktivieren? -ConfirmDeleteUser=Möchten Sie diesen Benutzer %s wirklich löschen? -ConfirmDeleteGroup=Möchten Sie diese Gruppe %s wirklich löschen? -ConfirmEnableUser=Möchten Sie diesen Benutzer %s wirklich aktivieren? -ConfirmEnableGroup=Möchten Sie diese Gruppe %s wirklich aktivieren? -ConfirmReinitPassword=Möchten Sie das Passwort für Benutzer %s wirklich zurücksetzen -ConfirmSendNewPassword=Möchten Sie für diesen Benutzer %s wirklich ein neues Passwort generieren und diesem per Mail zusenden? -NewUser=Neuer Benutzer -CreateUser=Benutzer anlegen -SearchAGroup=Suche Gruppe -SearchAUser=Suche Benutzer -LoginNotDefined=Benutzername ist nicht gesetzt. -NameNotDefined=Name ist nicht gesetzt. -ListOfUsers=Liste der Benutzer -Administrator=Administrator -SuperAdministrator=Super Administrator -SuperAdministratorDesc=Administrator mit allen Rechten -AdministratorDesc=Administrator -DefaultRights=Standardberechtigungen -DefaultRightsDesc=Definieren Sie hier die neu erstellten Benutzern automatisch zugewiesenen Standardberechtigungen. -DolibarrUsers=Benutzer -LastName=Nachname -FirstName=Vorname -ListOfGroups=Liste von Gruppen -NewGroup=Neue Gruppe -CreateGroup=Gruppe erstellen -RemoveFromGroup=Gruppenzuweisung entfernen -PasswordChangedAndSentTo=Passwort geändert und an %s gesendet. -PasswordChangeRequestSent=Anfrage auf eine Änderung das Passworts für %s an %s gesendet. -MenuUsersAndGroups=Benutzer & Gruppen -LastGroupsCreated=%s zuletzt erstellte Gruppen -LastUsersCreated=%s zuletzt erstellte Benutzer -ShowGroup=Zeige Gruppe -ShowUser=Zeige Benutzer -NonAffectedUsers=Nicht betroffene Benutzer -UserModified=Benutzer erfolgreich bearbeitet -GroupModified=Gruppe erfolgreich bearbeitet -PhotoFile=Bilddatei -UserWithDolibarrAccess=Benutzer mit Zugangsberechtigung -ListOfUsersInGroup=Liste der Benutzer in dieser Gruppe -ListOfGroupsForUser=Liste der Gruppen dieses Benutzers -UsersToAdd=Dieser Gruppe zuzuweisende Benutzer -GroupsToAdd=Diesem Benutzer zuzuweisende Gruppen -NoLogin=Kein Login -LinkToCompanyContact=Mit Partner/Kontakt verknüpfen -LinkedToDolibarrMember=Mit Mitglied verknüpfen -LinkedToDolibarrUser=Mit Systembenutzer verknüpft -LinkedToDolibarrThirdParty=Mit Partner verknüpft -CreateDolibarrLogin=Benutzerkonto erstellen -CreateDolibarrThirdParty=Neuen Partner erstellen -LoginAccountDisable=Benutzerkonto deaktiviert. Zum Aktivieren bitte neuen Login anlegen. -LoginAccountDisableInDolibarr=Benutzerkonto im System deaktiviert. -LoginAccountDisableInLdap=Benutzerkonto in dieser Domäne deaktiviert. -UsePersonalValue=Eigenen Wert verwenden -GuiLanguage=Sprache der Benutzeroberfläche -InternalUser=Interne Benutzer -MyInformations=Meine Daten -ExportDataset_user_1=Benutzer und -eigenschaften -DomainUser=Domain-Benutzer %s -Reactivate=Reaktivieren -CreateInternalUserDesc=Dieses Formular erlaubt Ihnen das Anlegen eines unternehmensinternen Benutzers. Zum Anlegen eines externen Benutzers (Kunden, Lieferanten, ...), verwenden Sie bitte die 'Benutzer erstellen'-Schaltfläche in der Kontaktkarte des jeweiligen Partnerkontakts. -InternalExternalDesc=Ein interner Benutzer ist Teil Ihres Unternehmens/Ihrer Stiftung.
Ein externer Benutzer ist ein Kunde, Lieferant oder Anderes. -PermissionInheritedFromAGroup=Berechtigung durch eine Gruppenzugehörigkeit gererbt. -Inherited=Geerbt -UserWillBeInternalUser=Erstellter Benutzer ist intern (mit keinem bestimmten Partner verknüpft) -UserWillBeExternalUser=Erstellter Benutzer ist extern (mit einem bestimmten Partner verknüpft) -IdPhoneCaller=Anrufer ID -UserLogged=Benutzer %s eingeloggt -UserLogoff=User %s ausgeloggt -NewUserCreated=Benutzer %s erstellt -NewUserPassword=Passwort ändern für %s -EventUserModified=Benutzer %s geändert -UserDisabled=Benutzer %s deaktiviert -UserEnabled=Benutzer %s aktiviert -UserDeleted=Benutzer %s entfernt -NewGroupCreated=Gruppe %s erstellt -GroupModified=Gruppe %s geändert -GroupDeleted=Gruppe %s entfernt -ConfirmCreateContact=Möchten Sie für diesen Kontakt wirklich ein Systembenutzerkonto anlegen? -ConfirmCreateLogin=Möchten Sie für dieses Mitglied wirklich ein Benutzerkonto erstellen? -ConfirmCreateThirdParty=Möchten Sie zu diesem Mitglied wirklich einen Partner erstellen? -LoginToCreate=Zu erstellende Anmeldung -NameToCreate=Name des neuen Partners -YourRole=Ihre Rolle -YourQuotaOfUsersIsReached=Ihr Kontingent aktiver Benutzer ist erreicht -NbOfUsers=Anzahl der Benutzer -DontDowngradeSuperAdmin=Nur ein SuperAdmin kann einen SuperAdmin downgraden +# Dolibarr language file - Source file is en_US - users +CHARSET=UTF-8 +UserCard=Benutzerkarte +ContactCard=Kontaktkarte +GroupCard=Firmenverbundkarte +NoContactCard=Keine Kontaktkarte +Permission=Berechtigung +Permissions=Berechtigungen +EditPassword=Passwort bearbeiten +SendNewPassword=Neues Passwort zusenden +ReinitPassword=Passwort zurücksetzen +PasswordChangedTo=Neues Passwort: %s +SubjectNewPassword=Ihr neues Passwort +AvailableRights=Verfügbare Berechtigungen +OwnedRights=Besitz Berechtigungen +GroupRights=Gruppe Berechtigungen +UserRights=Benutzerberechtigungen +UserGUISetup=Einstellungen Benutzeroberfläche +DisableUser=Deaktiviere Benutzer +DisableAUser=Einen Benutzer deaktivieren +DeleteUser=Lösche Benutzer +DeleteAUser=Einen Benutzer löschen +DisableGroup=Deaktiviere Gruppe +DisableAGroup=Eine Gruppe deaktivieren +EnableAUser=Einen Benutzer aktivieren +EnableAGroup=Eine Gruppe aktivieren +DeleteGroup=Lösche Gruppe +DeleteAGroup=Eine Gruppe löschen +ConfirmDisableUser=Möchten Sie diesen Benutzer %s wirklich deaktivieren? +ConfirmDisableGroup=Möchten Sie diese Gruppe %s wirklich deaktivieren? +ConfirmDeleteUser=Möchten Sie diesen Benutzer %s wirklich löschen? +ConfirmDeleteGroup=Möchten Sie diese Gruppe %s wirklich löschen? +ConfirmEnableUser=Möchten Sie diesen Benutzer %s wirklich aktivieren? +ConfirmEnableGroup=Möchten Sie diese Gruppe %s wirklich aktivieren? +ConfirmReinitPassword=Möchten Sie das Passwort für Benutzer %s wirklich zurücksetzen +ConfirmSendNewPassword=Möchten Sie für diesen Benutzer %s wirklich ein neues Passwort generieren und diesem per Mail zusenden? +NewUser=Neuer Benutzer +CreateUser=Benutzer anlegen +SearchAGroup=Suche Gruppe +SearchAUser=Suche Benutzer +LoginNotDefined=Benutzername ist nicht gesetzt. +NameNotDefined=Name ist nicht gesetzt. +ListOfUsers=Liste der Benutzer +Administrator=Administrator +SuperAdministrator=Super Administrator +SuperAdministratorDesc=Administrator mit allen Rechten +AdministratorDesc=Administrator +DefaultRights=Standardberechtigungen +DefaultRightsDesc=Definieren Sie hier die neu erstellten Benutzern automatisch zugewiesenen Standardberechtigungen. +DolibarrUsers=Benutzer +LastName=Nachname +FirstName=Vorname +ListOfGroups=Liste von Gruppen +NewGroup=Neue Gruppe +CreateGroup=Gruppe erstellen +RemoveFromGroup=Gruppenzuweisung entfernen +PasswordChangedAndSentTo=Passwort geändert und an %s gesendet. +PasswordChangeRequestSent=Anfrage auf eine Änderung das Passworts für %s an %s gesendet. +MenuUsersAndGroups=Benutzer & Gruppen +LastGroupsCreated=%s zuletzt erstellte Gruppen +LastUsersCreated=%s zuletzt erstellte Benutzer +ShowGroup=Zeige Gruppe +ShowUser=Zeige Benutzer +NonAffectedUsers=Nicht betroffene Benutzer +UserModified=Benutzer erfolgreich bearbeitet +GroupModified=Gruppe erfolgreich bearbeitet +PhotoFile=Bilddatei +UserWithDolibarrAccess=Benutzer mit Zugangsberechtigung +ListOfUsersInGroup=Liste der Benutzer in dieser Gruppe +ListOfGroupsForUser=Liste der Gruppen dieses Benutzers +UsersToAdd=Dieser Gruppe zuzuweisende Benutzer +GroupsToAdd=Diesem Benutzer zuzuweisende Gruppen +NoLogin=Kein Login +LinkToCompanyContact=Mit Partner/Kontakt verknüpfen +LinkedToDolibarrMember=Mit Mitglied verknüpfen +LinkedToDolibarrUser=Mit Systembenutzer verknüpft +LinkedToDolibarrThirdParty=Mit Partner verknüpft +CreateDolibarrLogin=Benutzerkonto erstellen +CreateDolibarrThirdParty=Neuen Partner erstellen +LoginAccountDisable=Benutzerkonto deaktiviert. Zum Aktivieren bitte neuen Login anlegen. +LoginAccountDisableInDolibarr=Benutzerkonto im System deaktiviert. +LoginAccountDisableInLdap=Benutzerkonto in dieser Domäne deaktiviert. +UsePersonalValue=Eigenen Wert verwenden +GuiLanguage=Sprache der Benutzeroberfläche +InternalUser=Interne Benutzer +MyInformations=Meine Daten +ExportDataset_user_1=Benutzer und -eigenschaften +DomainUser=Domain-Benutzer %s +Reactivate=Reaktivieren +CreateInternalUserDesc=Dieses Formular erlaubt Ihnen das Anlegen eines unternehmensinternen Benutzers. Zum Anlegen eines externen Benutzers (Kunden, Lieferanten, ...), verwenden Sie bitte die 'Benutzer erstellen'-Schaltfläche in der Kontaktkarte des jeweiligen Partnerkontakts. +InternalExternalDesc=Ein interner Benutzer ist Teil Ihres Unternehmens/Ihrer Stiftung.
Ein externer Benutzer ist ein Kunde, Lieferant oder Anderes. +PermissionInheritedFromAGroup=Berechtigung durch eine Gruppenzugehörigkeit gererbt. +Inherited=Geerbt +UserWillBeInternalUser=Erstellter Benutzer ist intern (mit keinem bestimmten Partner verknüpft) +UserWillBeExternalUser=Erstellter Benutzer ist extern (mit einem bestimmten Partner verknüpft) +IdPhoneCaller=Anrufer ID +UserLogged=Benutzer %s eingeloggt +UserLogoff=User %s ausgeloggt +NewUserCreated=Benutzer %s erstellt +NewUserPassword=Passwort ändern für %s +EventUserModified=Benutzer %s geändert +UserDisabled=Benutzer %s deaktiviert +UserEnabled=Benutzer %s aktiviert +UserDeleted=Benutzer %s entfernt +NewGroupCreated=Gruppe %s erstellt +GroupModified=Gruppe erfolgreich bearbeitet +GroupDeleted=Gruppe %s entfernt +ConfirmCreateContact=Möchten Sie für diesen Kontakt wirklich ein Systembenutzerkonto anlegen? +ConfirmCreateLogin=Möchten Sie für dieses Mitglied wirklich ein Benutzerkonto erstellen? +ConfirmCreateThirdParty=Möchten Sie zu diesem Mitglied wirklich einen Partner erstellen? +LoginToCreate=Zu erstellende Anmeldung +NameToCreate=Name des neuen Partners +YourRole=Ihre Rolle +YourQuotaOfUsersIsReached=Ihr Kontingent aktiver Benutzer ist erreicht +NbOfUsers=Anzahl der Benutzer +DontDowngradeSuperAdmin=Nur ein SuperAdmin kann einen SuperAdmin downgraden +# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible +# HierarchicView=Hierarchical view +# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change diff --git a/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang b/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang index a5caf69e3c6..899e2ca8738 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang @@ -1,101 +1,97 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -StandingOrdersArea=Dauerauftragsübersicht -CustomersStandingOrdersArea=Dauerauftragsübersicht (Kunden) -StandingOrders=Daueraufträge -StandingOrder=Dauerauftrag -NewStandingOrder=Neuer Dauerauftrag -StandingOrderToProcess=Zu bearbeiten -StandingOrderProcessed=Bearbeitet -Withdrawals=Abbuchungen -Withdrawal=Abbuchung -WithdrawalsReceipts=Abbuchungsbelege -WithdrawalReceipt=Abbuchungsbeleg -WithdrawalReceiptShort=Beleg -LastWithdrawalReceipts=%s neuste Abbuchungsbelege -WithdrawedBills=Abgebuchte Rechnungen -WithdrawalsLines=Abbuchungszeilen -RequestStandingOrderToTreat=Antrag auf Dauerauftrag zur Behandlung von -RequestStandingOrderTreated=Antrag auf Dauerauftrag behandelt -CustomersStandingOrders=Daueraufträge (Kunden) -CustomerStandingOrder=Dauerauftrag (Kunde) -NbOfInvoiceToWithdraw=Nr. der abzubuchenden Rechnung -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Anzahl der Rechnungen mit Abbuchungsanfragen für Kunden mit einem hinterlegten Bankkonto -InvoiceWaitingWithdraw=Rechnung warten auf Abbuchung -AmountToWithdraw=Abbuchungsbetrag -WithdrawsRefused=Abbuchungen abgelehnt -NoInvoiceToWithdraw=Keine Kundenrechnung mit Zahlungsart ""Abbuchung" im Wartezustand. Stellen Sie neue Anträge im 'Abbuchungs'-Tab der Rechnungskarte. -ResponsibleUser=Verantwortlicher Benutzer -WithdrawalsSetup=Abbuchungseinstellungen -WithdrawStatistics=Abbuchungsstatistik -WithdrawRejectStatistics=Statistik abgelehnter Abbuchungen -LastWithdrawalReceipt=%s neueste Abbuchungsbelege -MakeWithdrawRequest=Abbuchungsantrag stellen -ThirdPartyBankCode=BLZ Partner -ThirdPartyDeskCode=Schalter-Code Partner -NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Keine Rechnung erfolgreich abgebucht. Überprüfen Sie die Kontonummern der den Rechnungen zugewiesenen Partnern. -ClassCredited=Als eingegangen markieren -ClassCreditedConfirm=Möchten Sie diesen Abbuchungsbeleg wirklich als auf Ihrem Konto eingegangen markieren? -TransData=Überweisungsdatum -TransMetod=Überweisungsart -Send=Senden -Lines=Zeilen -StandingOrderReject=Ablehnung ausstellen -InvoiceRefused=Rechnung abgelehnt -WithdrawalRefused=Abbuchungen abgelehnt -WithdrawalRefusedConfirm=Möchten Sie wirklich eine Abbuchungsablehnung zu diesem Partner erstellen? -RefusedData=Ablehnungsdatum -RefusedReason=Ablehnungsgrund -RefusedInvoicing=Ablehnung in Rechnung stellen -NoInvoiceRefused=Ablehnung nicht in Rechnung stellen -InvoiceRefused=Ablehnung in Rechnung stellen -Status=Status -StatusUnknown=Unbekannt -StatusWaiting=Wartend -StatusTrans=Übertragen -StatusCredited=Eingelöst -StatusRefused=Abgelehnt -StatusMotif0=Nicht spezifiziert -StatusMotif1=Unzureichende Deckung -StatusMotif2=Abbuchung angefochten -StatusMotif3=Kein Abbuchungsauftrag -StatusMotif4=Kundenanfrage -StatusMotif5=Fehlerhafte Kontodaten -StatusMotif6=Leeres Konto -StatusMotif7=Gerichtsbescheid -StatusMotif8=Andere Gründe -CreateAll=Alle abbuchen -CreateGuichet=Nur Büro -CreateBanque=Nur Bank -OrderWaiting=Wartend -NotifyTransmision=Abbuchungsüberweisung -NotifyEmision=Abbuchungsemission -NotifyCredit=Abbuchungsgutschrift -NumeroNationalEmetter=Nat. Überweisernummer -PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Wählen Sie das Kundenkonto für die Abbuchung -WithBankUsingRIB=Bankkonten mit RIB -WithBankUsingBANBIC=Bankkonten mit IBAN/BIC/SWIFT -BankToReceiveWithdraw=Bankkonto für Abbuchungen -CreditDate=Am -WithdrawalFileNotCapable=Abbuchungsformular für Ihr Land konnte nicht erstellt werden. -ShowWithdraw=Zeige Abbuchung -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Wenn eine Rechnung mindestens eine noch zu bearbeitende Verbuchung vorweist, kann diese nicht als bezahlt markiert werden. -DoStandingOrdersBeforePayments=Dies erlaubt Ihnen, einen Dauerauftrag anzulegen. - -### Notifications -InfoCreditSubject=Zahlung des Dauerauftrags %s -InfoCreditMessage=Der Dauerauftrag %s wurde von der Bank gebucht
Zahlungsdaten: %s -InfoTransSubject=Übertragung des Dauerauftrags %s -InfoTransMessage=Der Dauerauftrag %s wurde von %s %s übertragen.

-InfoTransData=Betrag: %s
Verwendungszweck: %s
Datum: %s -InfoFoot=Dies ist eine automatisierte Nachricht von Dolibarr -InfoRejectSubject=Dauerauftrag abgelehnt -InfoRejectMessage=Hallo,

der Dauerauftrag zur Rechnung %s der Firma %s, über den Betrag von %s wurde abgelehnt.

--
%$ -ModeWarning=Echtzeit-Modus wurde nicht aktiviert, wir stoppen nach der Simulation. +# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals +CHARSET=UTF-8 +StandingOrdersArea=Dauerauftragsübersicht +CustomersStandingOrdersArea=Dauerauftragsübersicht (Kunden) +StandingOrders=Daueraufträge +StandingOrder=Dauerauftrag +NewStandingOrder=Neuer Dauerauftrag +StandingOrderToProcess=Zu bearbeiten +StandingOrderProcessed=Bearbeitet +Withdrawals=Abbuchungen +Withdrawal=Abbuchung +WithdrawalsReceipts=Abbuchungsbelege +WithdrawalReceipt=Abbuchungsbeleg +WithdrawalReceiptShort=Beleg +LastWithdrawalReceipts=%s neuste Abbuchungsbelege +WithdrawedBills=Abgebuchte Rechnungen +WithdrawalsLines=Abbuchungszeilen +RequestStandingOrderToTreat=Antrag auf Dauerauftrag zur Behandlung von +RequestStandingOrderTreated=Antrag auf Dauerauftrag behandelt +CustomersStandingOrders=Daueraufträge (Kunden) +CustomerStandingOrder=Dauerauftrag (Kunde) +NbOfInvoiceToWithdraw=Nr. der abzubuchenden Rechnung +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Anzahl der Rechnungen mit Abbuchungsanfragen für Kunden mit einem hinterlegten Bankkonto +InvoiceWaitingWithdraw=Rechnung warten auf Abbuchung +AmountToWithdraw=Abbuchungsbetrag +WithdrawsRefused=Abbuchungen abgelehnt +NoInvoiceToWithdraw=Keine Kundenrechnung mit Zahlungsart ""Abbuchung" im Wartezustand. Stellen Sie neue Anträge im 'Abbuchungs'-Tab der Rechnungskarte. +ResponsibleUser=Verantwortlicher Benutzer +WithdrawalsSetup=Abbuchungseinstellungen +WithdrawStatistics=Abbuchungsstatistik +WithdrawRejectStatistics=Statistik abgelehnter Abbuchungen +LastWithdrawalReceipt=%s neueste Abbuchungsbelege +MakeWithdrawRequest=Abbuchungsantrag stellen +ThirdPartyBankCode=BLZ Partner +ThirdPartyDeskCode=Schalter-Code Partner +NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Keine Rechnung erfolgreich abgebucht. Überprüfen Sie die Kontonummern der den Rechnungen zugewiesenen Partnern. +ClassCredited=Als eingegangen markieren +ClassCreditedConfirm=Möchten Sie diesen Abbuchungsbeleg wirklich als auf Ihrem Konto eingegangen markieren? +TransData=Überweisungsdatum +TransMetod=Überweisungsart +Send=Senden +Lines=Zeilen +StandingOrderReject=Ablehnung ausstellen +InvoiceRefused=Rechnung abgelehnt +WithdrawalRefused=Abbuchungen abgelehnt +WithdrawalRefusedConfirm=Möchten Sie wirklich eine Abbuchungsablehnung zu diesem Partner erstellen? +RefusedData=Ablehnungsdatum +RefusedReason=Ablehnungsgrund +RefusedInvoicing=Ablehnung in Rechnung stellen +NoInvoiceRefused=Ablehnung nicht in Rechnung stellen +InvoiceRefused=Rechnung abgelehnt +Status=Status +StatusUnknown=Unbekannt +StatusWaiting=Wartend +StatusTrans=Übertragen +StatusCredited=Eingelöst +StatusRefused=Abgelehnt +StatusMotif0=Nicht spezifiziert +StatusMotif1=Unzureichende Deckung +StatusMotif2=Abbuchung angefochten +StatusMotif3=Kein Abbuchungsauftrag +StatusMotif4=Kundenanfrage +StatusMotif5=Fehlerhafte Kontodaten +StatusMotif6=Leeres Konto +StatusMotif7=Gerichtsbescheid +StatusMotif8=Andere Gründe +CreateAll=Alle abbuchen +CreateGuichet=Nur Büro +CreateBanque=Nur Bank +OrderWaiting=Wartend +NotifyTransmision=Abbuchungsüberweisung +NotifyEmision=Abbuchungsemission +NotifyCredit=Abbuchungsgutschrift +NumeroNationalEmetter=Nat. Überweisernummer +PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Wählen Sie das Kundenkonto für die Abbuchung +WithBankUsingRIB=Bankkonten mit RIB +WithBankUsingBANBIC=Bankkonten mit IBAN/BIC/SWIFT +BankToReceiveWithdraw=Bankkonto für Abbuchungen +CreditDate=Am +WithdrawalFileNotCapable=Abbuchungsformular für Ihr Land konnte nicht erstellt werden. +ShowWithdraw=Zeige Abbuchung +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Wenn eine Rechnung mindestens eine noch zu bearbeitende Verbuchung vorweist, kann diese nicht als bezahlt markiert werden. +DoStandingOrdersBeforePayments=Dies erlaubt Ihnen, einen Dauerauftrag anzulegen. +# WithdrawalFile=Withdrawal file +# SetToStatusSent=Set to status "File Sent" +# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid + +### Notifications +InfoCreditSubject=Zahlung des Dauerauftrags %s +InfoCreditMessage=Der Dauerauftrag %s wurde von der Bank gebucht
Zahlungsdaten: %s +InfoTransSubject=Übertragung des Dauerauftrags %s +InfoTransMessage=Der Dauerauftrag %s wurde von %s %s übertragen.

+InfoTransData=Betrag: %s
Verwendungszweck: %s
Datum: %s +InfoFoot=Dies ist eine automatisierte Nachricht von Dolibarr +InfoRejectSubject=Dauerauftrag abgelehnt +InfoRejectMessage=Hallo,

der Dauerauftrag zur Rechnung %s der Firma %s, über den Betrag von %s wurde abgelehnt.

--
%$ +ModeWarning=Echtzeit-Modus wurde nicht aktiviert, wir stoppen nach der Simulation. diff --git a/htdocs/langs/de_DE/workflow.lang b/htdocs/langs/de_DE/workflow.lang index 542cb193bb7..9ccc06fd565 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/workflow.lang @@ -1,16 +1,11 @@ -/* -* Language code: de_DE -* Manually translated by modula71.de -* Generation date 2012-05-23 -* QA release date 2012-05-27 -*/ - -CHARSET=UTF-8 - -WorkflowSetup=Workflow Moduleinstellungen -WorkflowDesc=Dieses Modul wurde entwickelt um das Verhalten von automatisierten Vorgängen anzupassen. Standardmäßig ist der Workflow frei (Sie können alles in Ihrer Reihenfolge erledigen). Sie können automatische Vorgänge aktivieren, falls Sie es wünschen. -ThereIsNoWorkflowToModify=Es gibt keine Vorgänge für das aktivierte Modul die Sie ändern können. -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Erstelle eine automatische Kundenbestellung, nachdem ein Angebot unterzeichnet wurde -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Erstelle eine automatische Kundenrechnung, nachdem ein Angebot unterzeichnet wurde -descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Erstselle eine automatische Kundenrechnung, nachdem ein Vertrag freigegeben wurde -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Erstselle eine automatische Kundenrechnung, nachdem eine Kundenbestellung geschlossen wurde +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET= UTF-8 +WorkflowSetup=Workflow Moduleinstellungen +WorkflowDesc=Dieses Modul wurde entwickelt um das Verhalten von automatisierten Vorgängen anzupassen. Standardmäßig ist der Workflow frei (Sie können alles in Ihrer Reihenfolge erledigen). Sie können automatische Vorgänge aktivieren, falls Sie es wünschen. +ThereIsNoWorkflowToModify=Es gibt keine Vorgänge für das aktivierte Modul die Sie ändern können. +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Erstelle eine automatische Kundenbestellung, nachdem ein Angebot unterzeichnet wurde +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Erstelle eine automatische Kundenrechnung, nachdem ein Angebot unterzeichnet wurde +descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Erstselle eine automatische Kundenrechnung, nachdem ein Vertrag freigegeben wurde +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Erstselle eine automatische Kundenrechnung, nachdem eine Kundenbestellung geschlossen wurde +# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid +# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid diff --git a/htdocs/langs/el_GR/admin.lang b/htdocs/langs/el_GR/admin.lang index c52e1530095..3975ae9a43e 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/admin.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/admin.lang @@ -1,5 +1,6 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - admin +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin CHARSET=UTF-8 +# Foundation=Foundation Version=Έκδοση VersionProgram=Έκδοση Προγράμματος VersionLastInstall=Έκδοση Τελευταίας Εγκατάστασης @@ -9,11 +10,23 @@ VersionDevelopment=Υπό ανάπτυξη VersionUnknown=Άγνωστη VersionRecommanded=Προτινώμενη SessionId=ID Συνόδου +# SessionSaveHandler=Handler to save sessions +# SessionSavePath=Storage session localization PurgeSessions=Διαγραφή συνόδων +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). +# NoSessionListWithThisHandler=Save session handler configured in your PHP does not allow to list all running sessions. LockNewSessions=Κλείδωμα νέων συνεσεων +# ConfirmLockNewSessions=Are you sure you want to restrict any new Dolibarr connection to yourself. Only user %s will be able to connect after that. +# UnlockNewSessions=Remove connection lock YourSession=Η σύνοδός σας Sessions=Σύνοδοι χρηστών +WebUserGroup=Διακομιστή Web χρήστη / ομάδα +# NoSessionFound=Your PHP seems to not allow to list active sessions. Directory used to save sessions (%s) might be protected (For example, by OS permissions or by PHP directive open_basedir). +# HTMLCharset=Charset for generated HTML pages +# DBStoringCharset=Database charset to store data +# DBSortingCharset=Database charset to sort data WarningModuleNotActive=Το άρθρωμα %s πρέπει να ενεργοποιηθεί +# WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Only permissions related to activated modules are shown here. You can activate other modules in the Home->Setup->Modules page. DolibarrSetup=Εγκατάσταση ή αναβάθμιση του Dolibarr DolibarrUser=Χρήστης Dolibarr InternalUser=Εσωτερικός χρήστης @@ -24,11 +37,24 @@ GlobalSetup=Καθολική Διαχείριση GUISetup=Εμφάνιση SetupArea=Περιοχή Παραμετροποίησης FormToTestFileUploadForm=Form to test file upload (according to setup) +# IfModuleEnabled=Note: yes is effective only if module %s is enabled +# RemoveLock=Remove file %s if it exists to allow usage of the update tool. +# RestoreLock=Restore file %s, with read permission only, to disable any usage of update tool. SecuritySetup=Διαχείριση Ασφάλειας +# ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, this module requires PHP version %s or higher +# ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, this module requires Dolibarr version %s or higher +# ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, a precision higher than %s is not supported. DictionnarySetup=Διαχείριση Λεξικού +# Dictionnary=Dictionaries +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0 DisableJavascript=Απενεργοποίηση συναρτήσεων JavaScript και Ajax ConfirmAjax=Χρήση διαλόγων επιβεβαίωσης Ajax UseSearchToSelectCompany=Χρήση φόρμας αναζήτησης για επιλογή εταιρίας (αντί χρήσης πλαισίων λίστας). Αν έχετε μεγάλο αριθμό στοιχείων (>100000) μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητα θέτοντας την μεταβλητή SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE σε 1 στο μενού Ρυθμίσεις -> Άλλες Ρυθμίσεις +ActivityStateToSelectCompany= Προσθέστε μια επιλογή φίλτρου για εμφάνιση / απόκρυψη τρίτα μέρη τα οποία βρίσκονται σε λειτουργία ή έχει παύσει +# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) +SearchFilter=Αναζήτηση επιλογές φίλτρων NumberOfKeyToSearch=Πλήθος χαρακτήρων για να ξεκινήσει η αναζήτηση: %s ViewFullDateActions=Show full dates actions in the third sheet NotAvailableWhenAjaxDisabled=Δεν είναι διαθέσιμο όταν το Ajax είναι απενεργοποιημένο @@ -38,17 +64,32 @@ UsePreviewTabs=Χρήση καρτελών προεπισκόπησης ShowPreview=Εμφάνιση προεπισκόπησης PreviewNotAvailable=Η προεπισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη ThemeCurrentlyActive=Ενεργή θεματική παραλλαγή +# CurrentTimeZone=TimeZone PHP (server) Space=Κενό +# Table=Table Fields=Πεδία +# Index=Index Mask=Μάσκα NextValue=Επόμενο NextValueForInvoices=Επόμενο (τιμολόγιο) +# NextValueForCreditNotes=Next value (credit notes) +# MustBeLowerThanPHPLimit=Note: your PHP limits each file upload's size to %s %s, whatever this parameter's value is +# NoMaxSizeByPHPLimit=Note: No limit is set in your PHP configuration +# MaxSizeForUploadedFiles=Maximum size for uploaded files (0 to disallow any upload) +# UseCaptchaCode=Use graphical code (CAPTCHA) on login page UseAvToScanUploadedFiles=Χρήση αντιβιοτικού για έλεγχο των αρχείων που θα μεταφορτωθούν στο διακομιστή -AntiVirusCommand=Πλήρης διαδρομή για το εκτελέσιμο αρχείο του αντιβιοτικού -AntiVirusCommandExample=Παράδειγμα για ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe
Παράδειγμα για ClamAv: /usr/bin/clamscan -AntiVirusParam=Περισσότερες παράμετροι στην γραμμή εντολής -AntiVirusParamExample= Example for ClamWin: --database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib" +AntiVirusCommand= Πλήρης διαδρομή για το εκτελέσιμο αρχείο του αντιβιοτικού +AntiVirusCommandExample= Παράδειγμα για ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
Παράδειγμα για ClamAv: /usr/bin/clamscan +AntiVirusParam= Περισσότερες παράμετροι στην γραμμή εντολής +AntiVirusParamExample= Example for ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib" +# ComptaSetup=Accounting module setup +# UserSetup=User management setup +# MenuSetup=Menu management setup MenuLimits=Όρια και ακρίβεια +# MenuIdParent=Parent menu ID +# DetailMenuIdParent=ID of parent menu (empty for a top menu) +# DetailPosition=Sort number to define menu position +# PersonalizedMenusNotSupported=Personalized menus not supported AllMenus=Όλα NotConfigured=Δεν έχει καθοριστεί Setup=Διαχείριση @@ -74,121 +115,661 @@ OSTZ=Ζώνη Ώρας OS server PHPTZ=Ζώνη Ώρας PHP server PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP server offset width Greenwich (seconds) ClientOffsetWithGreenwich=Client/Browser offset width Greenwich (seconds) +DaylingSavingTime=Η θερινή ώρα (χρήστη) +# CurrentHour=PHP Time (server) +# CompanyTZ=Company Time Zone (main company) +# CompanyHour=Company Time (main company) +# CurrentSessionTimeOut=Current session timeout OSEnv=Περιβάλλον OS Box=Πλαίσιο Boxes=Πλαίσια MaxNbOfLinesForBoxes=Μέγιστο πλήθος γραμμών για τα πλαίσια πληροφοριών PositionByDefault=Προκαθορισμένη σειρά Position=Σειρά +# MenusDesc=Menus managers define content of the 2 menu bars (horizontal bar and vertical bar). +# MenusEditorDesc=The menu editor allow you to define personalized entries in menus. Use it carefully to avoid making dolibarr unstable and menu entries permanently unreachable.
Some modules add entries in the menus (in menu All in most cases). If you removed some of these entries by mistake, you can restore them by disabling and reenabling the module. MenuForUsers=Μενού για τους χρήστες LangFile=Αρχείο .lang System=Σύστημα SystemInfo=Πληροφορίες Συστήματος SystemTools=Εργαλεία Συστήματος SystemToolsArea=Περιοχή Εργαλειών Συστήματος +# SystemToolsAreaDesc=This area provides administration features. Use the menu to choose the feature you're looking for. +# Purge=Purge +# PurgeAreaDesc=This page allows you to delete all files built or stored by Dolibarr (temporary files or all files in %s directory). Using this feature is not necessary. It is provided for users whose Dolibarr is hosted by a provider that does not offer permissions to delete files built by the web server. PurgeDeleteLogFile=Delete log file %s defined for Syslog module (no risk to loose data) PurgeDeleteTemporaryFiles=Διαγραφή όλων των προσωρινών αρχείων (ΔΕΝ υπάρχει κίνδυνος απώλειας δεδομένων) PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Delete all files in directory %s. Temporary files but also database backup dumps, files attached to elements (third parties, invoices, ...) and uploaded into the ECM module will be deleted. PurgeRunNow=Διαγραφή τώρα +# PurgeNothingToDelete=No directory or file to delete. +# PurgeNDirectoriesDeleted=%s files or directories deleted. PurgeAuditEvents=Διαγραφή όλων των γεγονότων +# ConfirmPurgeAuditEvents=Are you sure you want to purge all security events ? All security logs will be deleted, no other data will be removed. NewBackup=Νέο αντίγραφο ασφαλείας GenerateBackup=Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας Backup=Αντίγραφα Ασφαλείας Restore=Επαναφορά Αντιγράφων +# RunCommandSummary=Backup has been launched with the following command +RunCommandSummaryToLaunch=Backup μπορεί να ξεκινήσει με την ακόλουθη εντολή +# WebServerMustHavePermissionForCommand=Your web server must have the permission to run such commands +# BackupResult=Backup result +# BackupFileSuccessfullyCreated=Backup file successfully generated +# YouCanDownloadBackupFile=Generated files can now be downloaded +# NoBackupFileAvailable=No backup files available. ExportMethod=Μέθοδος Εξαγωγής ImportMethod=Μέθοδος Εισαγωγής +# ToBuildBackupFileClickHere=To build a backup file, click here. +# ImportMySqlDesc=To import a backup file, you must use mysql command from command line: +ImportPostgreSqlDesc=Για την εισαγωγή ενός αντιγράφου ασφαλείας, πρέπει να χρησιμοποιήσετε pg_restore εντολή από την γραμμή εντολών: +# ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql FileNameToGenerate=Όνομα αρχείου προς δημιουργία +# Compression=Compression +# CommandsToDisableForeignKeysForImport=Command to disable foreign keys on import +# CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later +# ExportCompatibility=Compatibility of generated export file +# MySqlExportParameters=MySQL export parameters +# PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL export parameters +# UseTransactionnalMode=Use transactional mode +# FullPathToMysqldumpCommand=Full path to mysqldump command +FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Η πλήρης διαδρομή προς pg_dump εντολή ExportOptions=Επιλογές Εξαγωγής +# AddDropDatabase=Add DROP DATABASE command +# AddDropTable=Add DROP TABLE command +# ExportStructure=Structure Datas=Δεδομένα NameColumn=Όνοματα Στηλών +# ExtendedInsert=Extended INSERT +NoLockBeforeInsert=Δεν εντολές κλειδαριά ασφαλείας γύρω από INSERT +# DelayedInsert=Delayed insert +# EncodeBinariesInHexa=Encode binary data in hexadecimal +# IgnoreDuplicateRecords=Ignore errors of duplicate records (INSERT IGNORE) Yes=Ναι No=Όχι AutoDetectLang=Αυτόματη Ανίχνευση (γλώσσα φυλλομετρητή) +# FeatureDisabledInDemo=Feature disabled in demo Rights=Δικαιώματα +# BoxesDesc=Boxes are screen area that show a piece of information on some pages. You can choose between showing the box or not by selecting target page and clicking 'Activate', or by clicking the dustbin to disable it. +# OnlyActiveElementsAreShown=Only elements from enabled modules are shown. +# ModulesDesc=Dolibarr modules define which functionality is enabled in software. Some modules require permissions you must grant to users, after enabling module. Click on button on/off in column "Status" to enable a module/feature. +# ModulesInterfaceDesc=The Dolibarr modules interface allows you to add features depending on external software, systems or services. +# ModulesSpecialDesc=Special modules are very specific or seldom used modules. +# ModulesJobDesc=Business modules provide simple predefined setup of Dolibarr for a particular business. +# ModulesMarketPlaceDesc=You can find more modules to download on external web sites on the Internet... ModulesMarketPlaces=Περισσότερα Αρθρώματα... +# DoliStoreDesc=DoliStore, the official market place for Dolibarr ERP/CRM external modules +# WebSiteDesc=Web site providers you can search to find more modules... URL=Ιστοσελίδα BoxesAvailable=Διαθέσιμα Πλαίσια BoxesActivated=Ενεργά Πλαίσια ActivateOn=Activate on ActiveOn=Activated on SourceFile=Πηγαίο αρχείο +# AutomaticIfJavascriptDisabled=Automatic if Javascript is disabled +# AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Available only if JavaScript is not disabled +# AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Available only if JavaScript is not disabled Required=Υποχρεωτικό Security=Ασφάλεια Passwords=Συνθηματικά +# DoNotStoreClearPassword=Do no store clear passwords in database but store only encrypted value (Activated recommended) +# MainDbPasswordFileConfEncrypted=Database password encrypted in conf.php (Activated recommended) +# InstrucToEncodePass=To have password encoded into the conf.php file, replace the line
$dolibarr_main_db_pass="..."
by
$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s" +# InstrucToClearPass=To have password decoded (clear) into the conf.php file, replace the line
$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."
by
$dolibarr_main_db_pass="%s" +# ProtectAndEncryptPdfFiles=Protection of generated pdf files (Activated NOT recommended, breaks mass pdf generation) +# ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Protection of a PDF document keeps it available to read and print with any PDF browser. However, editing and copying is not possible anymore. Note that using this feature make building of a global cumulated pdf not working (like unpaid invoices). Feature=Δυνατότητα DolibarrLicense=Άδεια χρήσης DolibarrProjectLeader=Αρχηγός Έργου +# Developpers=Developers/contributors +# OtherDeveloppers=Other developers/contributors +# OfficialWebSite=Dolibarr international official web site +# OfficialWebSiteFr=French official web site +# OfficialWiki=Dolibarr documentation on Wiki +# OfficialDemo=Dolibarr online demo +# OfficialMarketPlace=Official market place for external modules/addons +# OfficialWebHostingService=Official web hosting service (Cloud hosting) +# ForDocumentationSeeWiki=For user or developer documentation (Doc, FAQs...),
take a look at the Dolibarr Wiki:
%s +# ForAnswersSeeForum=For any other questions/help, you can use the Dolibarr forum:
%s +# HelpCenterDesc1=This area can help you to get a Help support service on Dolibarr. +# HelpCenterDesc2=Some part of this service are available in english only. +# CurrentTopMenuHandler=Current top menu handler +# CurrentLeftMenuHandler=Current left menu handler +# CurrentMenuHandler=Current menu handler +# CurrentSmartphoneMenuHandler=Current smartphone menu handler MeasuringUnit=Μονάδα μέτρησης Emails=E-mails EMailsSetup=Διαχείριση E-mails +# EMailsDesc=This page allows you to overwrite your PHP parameters for e-mails sending. In most cases on Unix/Linux OS, your PHP setup is correct and these parameters are useless. MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP/SMTPS Port (By default in php.ini: %s) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS Host (By default in php.ini: %s) MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS Port (Not defined into PHP on Unix like systems) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS Host (Not defined into PHP on Unix like systems) MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Sender e-mail for automatic emails (By default in php.ini: %s) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-mail αποστολέα που χρησιμοποιούνται για την επιστροφή λάθος μηνύματα που στέλνονται MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of all sent emails to MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Disable all e-mails sendings (for test purposes or demos) MAIN_MAIL_SENDMODE=Method to use to send EMails MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID if authentication required MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP Password if authentication required MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Use TLS (SSL) encrypt +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Απενεργοποίηση όλων σας αποστολές SMS (για λόγους δοκιμής ή demos) +MAIN_SMS_SENDMODE=Μέθοδος να χρησιμοποιήσετε για την αποστολή SMS +MAIN_MAIL_SMS_FROM=Προεπιλογή αριθμού τηλεφώνου αποστολέα για την αποστολή SMS +# FeatureNotAvailableOnLinux=Feature not available on Unix like systems. Test your sendmail program locally. +# SubmitTranslation=If translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files into directory langs/%s and submit modified files on www.dolibarr.org forum. ModuleSetup=Διαχείριση Αρθρώματος ModulesSetup=Διαχείριση Αρθρωμάτων ModuleFamilyBase=Σύστημα ModuleFamilyCrm=Customer Relation Management (CRM) ModuleFamilyProducts=Διαχείριση Προϊόντων ModuleFamilyHr=Διαχείριση Ανθρώπινου Δυναμικού +# ModuleFamilyProjects=Projects/Collaborative work +# ModuleFamilyOther=Other +# ModuleFamilyTechnic=Multi-modules tools +# ModuleFamilyExperimental=Experimental modules +# ModuleFamilyFinancial=Financial Modules (Accounting/Treasury) +# ModuleFamilyECM=Electronic Content Management (ECM) +# MenuHandlers=Menu handlers MenuAdmin=Επεξεργαστής μενού +# DoNotUseInProduction=Do not use in production +# ThisIsProcessToFollow=This is setup to process: StepNb=Βήμα %s +# FindPackageFromWebSite=Find a package that provides feature you want (for example on official web site %s). DownloadPackageFromWebSite=Μεταφόρτωση πακέτου. +# UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack package file into Dolibarr's root directory %s +# SetupIsReadyForUse=Install is finished and Dolibarr is ready to use with this new component. +# NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.
+# InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
+# InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. +# YouCanSubmitFile=Select module: +# CurrentVersion=Dolibarr current version +# CallUpdatePage=Go to the page that updates the database structure and datas: %s. LastStableVersion=Τελευταία σταθερή έκδοση GenericMaskCodes=You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags could be used:
{000000} corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros as the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask.
{000000+000} same as previous but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on first %s.
{000000@x} same as previous but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12). If this option is used and x is 2 or higher, then sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required.
{dd} day (01 to 31).
{mm} month (01 to 12).
{yy}, {yyyy} or {y} year over 2, 4 or 1 numbers.
GenericMaskCodes2={cccc} the client code
{cccc000} the client code on n characters is followed by a client's ref counter without offset and zeroized with the global counter.
{tttt} The code of company type on n characters (see dictionnary-company types).
GenericMaskCodes3=All other characters in the mask will remain intact.
Spaces are not allowed.
GenericMaskCodes4a=Example on the 99th %s of the third party TheCompany done 2007-01-31:
GenericMaskCodes4b=Example on third party created on 2007-03-01:
+# GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2007-03-01:
GenericMaskCodes5=ABC{yy}{mm}-{000000} will give ABC0701-000099
{0000+100}-ZZZ/{dd}/XXX will give 0199-ZZZ/31/XXX -GenericNumRefModelDesc=Return a customizable number according to a defined mask. +GenericNumRefModelDesc=Return a customizable number according to a defined mask. ServerAvailableOnIPOrPort=Server is available at address %s on port %s ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server is not available at address %s on port %s DoTestServerAvailability=Έλεγχος διασύνδεσης server DoTestSend=Δοκιμή Αποστολής +# DoTestSendHTML=Test sending HTML +# ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, can't use option @ if sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is not in mask. +# UMask=UMask parameter for new files on Unix/Linux/BSD/Mac file system. +# UMaskExplanation=This parameter allow you to define permissions set by default on files created by Dolibarr on server (during upload for example).
It must be the octal value (for example, 0666 means read and write for everyone).
This parameter is useless on a Windows server. +# SeeWikiForAllTeam=Take a look at the wiki page for full list of all actors and their organisation +# UseACacheDelay= Delay for caching export response in seconds (0 or empty for no cache) +# DisableLinkToHelpCenter=Hide link "Need help or support" on login page +# DisableLinkToHelp=Hide link "%s Online help" on left menu +# AddCRIfTooLong=There is no automatic wrapping, so if line is out of page on documents because too long, you must add yourself carriage returns in the textarea. ModuleDisabled=Απενεργοποιημένο Άρθρωμα +# ModuleDisabledSoNoEvent=Module disabled so event never created +# ConfirmPurge=Are you sure you want to execute this purge ?
This will delete definitely all your data files with no way to restore them (ECM files, attached files...). MinLength=Ελάχιστο μήκος +# LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Files .lang loaded in shared memory +# ExamplesWithCurrentSetup=Examples with current running setup +# ListOfDirectories=List of OpenDocument templates directories +# ListOfDirectoriesForModelGenODT=List of directories containing templates files with OpenDocument format.

Put here full path of directories.
Add a carriage return between eah directory.
To add a directory of the GED module, add here DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname.

Files in those directories must end with .odt. +# NumberOfModelFilesFound=Number of ODT templates files found in those directories +# ExampleOfDirectoriesForModelGen=Examples of syntax:
c:\\mydir
/home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir +# FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
To know how to create your odt document templates, before storing them in those directories, read wiki documentation: +# FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template FirstnameNamePosition=Θέση ονόματος/επιθέτου +# DescWeather=The following pictures will be shown on dashboard when number of late actions reach the following values: +# KeyForWebServicesAccess=Key to use Web Services (parameter "dolibarrkey" in webservices) +TestSubmitForm=Είσοδος μορφή δοκιμή +ThisForceAlsoTheme=Χρησιμοποιώντας αυτό το μενού διευθυντής θα χρησιμοποιήσει επίσης το δικό της θέμα ό, τι είναι επιλογή του χρήστη. Επίσης, αυτό το μενού διευθυντής εξειδικεύεται για τα smartphones δεν λειτουργεί σε όλα τα smartphone. Χρησιμοποιήσετε κάποιον άλλο διαχειριστή μενού αν αντιμετωπίζετε προβλήματα στο δικό σας. +ThemeDir=Δέρματα κατάλογο +# ConnectionTimeout=Connexion timeout +# ResponseTimeout=Response timeout +SmsTestMessage=Δοκιμαστικό μήνυμα από __PHONEFROM__ να __PHONETO__ +ModuleMustBeEnabledFirst=%s Ενότητα πρέπει να είναι ενεργοποιημένα πρώτη φορά πριν τη χρήση αυτής της δυνατότητας. +SecurityToken=Security Token +NoSmsEngine=Δεν διευθυντής αποστολέα SMS διαθέσιμα. Αποστολέα SMS διευθυντής δεν έχουν εγκατασταθεί με τη διανομή προεπιλογή (διότι εξαρτάται από εξωτερικούς προμηθευτές), αλλά μπορείτε να βρείτε κάποια σχετικά http://www.dolistore.com +PDF=PDF +PDFDesc=Μπορείτε να ρυθμίσετε κάθε συνολική επιλογές που σχετίζονται με τη δημιουργία PDF +PDFAddressForging=Κανόνες για να δημιουργήσουν θέσεις διεύθυνση +HideAnyVATInformationOnPDF=Απόκρυψη όλων των πληροφοριών που σχετίζονται με τον ΦΠΑ επί δημιουργούνται μορφή PDF +# HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF +# HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF +# HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF +# Library=Library +UrlGenerationParameters=Παράμετροι για την εξασφάλιση διευθύνσεις URL +SecurityTokenIsUnique=Χρησιμοποιήστε μια μοναδική παράμετρο securekey για κάθε διεύθυνση URL +EnterRefToBuildUrl=Εισάγετε αναφοράς για %s αντικείμενο +GetSecuredUrl=Πάρτε υπολογίζεται URL +# ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons +# ProductVatMassChange=Mass VAT change +# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database. +# OldVATRates=Old VAT rate +# NewVATRates=New VAT rate +# PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on +# MassConvert=Launch mass convert +# String=String +# TextLong=Long text +# Int=Integer +# Float=Float +# DateAndTime=Date and hour +# Unique=Unique +# Boolean=Boolean (Checkbox) +# ExtrafieldPhone = Phone +# ExtrafieldPrice = Price +# ExtrafieldMail = Email +# ExtrafieldSelect = Select list +# ExtrafieldSelectList = Select from table +# ExtrafieldSeparator=Separator +# ExtrafieldCheckBox=Checkbox +# ExtrafieldRadio=Radio button +# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF +# WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) +# SMS=SMS +# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s +# RefreshPhoneLink=Refresh link +# LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) +# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value +# DefaultLink=Default link +# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) + # Modules Module0Name=Χρήστες & Ομάδες Module0Desc=Διαχείριση χρηστών και ομάδων Module1Name=Στοιχεία +# Module1Desc=Companies and contact management (customers, prospects...) +# Module2Name=Commercial +# Module2Desc=Commercial management +# Module10Name=Accounting +# Module10Desc=Simple accounting reports (journals, turnover) based onto database content. No dispatching. Module20Name=Προτάσεις +# Module20Desc=Commercial proposal management +# Module22Name=Mass E-mailings +# Module22Desc=Mass E-mailing management +# Module23Name= Energy +# Module23Desc= Monitoring the consumption of energies Module25Name=Παραγγελίες πελάτη +# Module25Desc=Customer order management Module30Name=Τιμολόγια +# Module30Desc=Invoice and credit note management for customers. Invoice management for suppliers Module40Name=Προμηθευτές +# Module40Desc=Supplier management and buying (orders and invoices) +# Module42Name=Logs +# Module42Desc=Logging facilities (file, syslog, ...) Module49Name=Επεξεργαστές +# Module49Desc=Editor management Module50Name=Προϊόντα +# Module50Desc=Product management +# Module51Name=Mass mailings +# Module51Desc=Mass paper mailing management Module52Name=Αποθήκες Module52Desc=Stock's management of products Module53Name=Υπηρεσίες +# Module53Desc=Service management Module54Name=Συμβόλαια Module54Desc=Contract's and service's management +# Module55Name=Barcodes +# Module55Desc=Barcode management Module56Name=Τηλεφωνία +# Module56Desc=Telephony integration +# Module57Name=Standing orders +# Module57Desc=Standing orders and withdrawal management +# Module58Name=ClickToDial +# Module58Desc=Integration of a ClickToDial system (Asterisk, ...) +# Module59Name=Bookmark4u +# Module59Desc=Add function to generate Bookmark4u account from a Dolibarr account +# Module70Name=Interventions +# Module70Desc=Intervention management +# Module75Name=Expense and trip notes +# Module75Desc=Expense and trip notes management +# Module80Name=Shipments +# Module80Desc=Shipments and delivery order management +# Module85Name=Banks and cash +# Module85Desc=Management of bank or cash accounts +# Module100Name=External site +# Module100Desc=This module include an external web site or page into Dolibarr menus and view it into a Dolibarr frame +Module105Name=Mailman και SIP +Module105Desc=Mailman ή SPIP διεπαφή για ενότητα μέλος +# Module200Name=LDAP +# Module200Desc=LDAP directory synchronisation +# Module210Name=PostNuke +# Module210Desc=PostNuke integration +# Module240Name=Data exports +# Module240Desc=Tool to export Dolibarr datas (with assistants) +# Module250Name=Data imports +# Module250Desc=Tool to import datas in Dolibarr (with assistants) Module310Name=Μέλη +# Module310Desc=Foundation members management +# Module320Name=RSS Feed +# Module320Desc=Add RSS feed inside Dolibarr screen pages Module330Name=Σελιδοδείκτες +# Module330Desc=Bookmark management Module400Name=Έργα +# Module400Desc=Project management inside other modules +# Module410Name=Webcalendar +# Module410Desc=Webcalendar integration +# Module500Name=Taxes, social contributions and dividends +# Module500Desc=Taxes and social contribution management +# Module600Name=Notifications +# Module600Desc=Send notifications by email on some Dolibarr business events to third party contacts Module700Name=Δωρεές +# Module700Desc=Donation management +# Module800Name=OSCommerce by direct database access +# Module800Desc=Interface to show an OSCommerce or OSCSS shop via direct database access +# Module900Name=OSCommerce by WS +# Module900Desc=Interface to show an OSCommerce shop via Web services. This module requiere you to install components from /oscommerce_ws/ws_server into your OSCommerce server. See README file in /oscommerce_ws/ws_server. +# Module1200Name=Mantis +# Module1200Desc=Mantis integration +# Module1400Name=Accounting +# Module1400Desc=Accounting management (double parties) Module1780Name=Κατηγορίες +# Module1780Desc=Category management (products, suppliers and customers) +# Module2000Name=WYSIWYG editor +# Module2000Desc=Allow to edit some text area using an advanced editor +# Module2300Name=Cron +# Module2300Desc=Scheduled task management Module2400Name=Ατζέντα +# Module2400Desc=Events/tasks and agenda management +# Module2500Name=Electronic Content Management +# Module2500Desc=Save and share documents +# Module2600Name= WebServices +# Module2600Desc= Enable the Dolibarr web services server +# Module2700Name= Gravatar +# Module2700Desc= Use online Gravatar service (www.gravatar.com) to show photo of users/members (found with their emails). Need an internet access +# Module2800Desc=FTP Client +# Module2900Name= GeoIPMaxmind +# Module2900Desc= GeoIP Maxmind conversions capabilities +# Module5000Name=Multi-company +# Module5000Desc=Allows you to manage multiple companies +# Module20000Name=Holidays +# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays +Module50000Name=Paybox +Module50000Desc=Ενότητα για να προσφέρει μια σε απευθείας σύνδεση σελίδα πληρωμής με πιστωτική κάρτα με Paybox Module50100Name=Σημείο Πωλήσεων +# Module50100Desc=Point of sales module +Module50200Name= Paypal +Module50200Desc= Ενότητα για να προσφέρει μια σε απευθείας σύνδεση σελίδα πληρωμής με πιστωτική κάρτα με Paypal +# Module59000Name=Margins +# Module59000Desc=Module to manage margins +# Module60000Name=Commissions +# Module60000Desc=Module to manage commissions +# Permission11=Read customer invoices +# Permission12=Create/modify customer invoices +# Permission13=Unvalidate customer invoices +# Permission14=Validate customer invoices +# Permission15=Send customer invoices by email +# Permission16=Create payments for customer invoices Permission19=Διαγραφή τιμολογίων +# Permission21=Read commercial proposals +# Permission22=Create/modify commercial proposals +# Permission24=Validate commercial proposals +# Permission25=Send commercial proposals +# Permission26=Close commercial proposals +# Permission27=Delete commercial proposals +# Permission28=Export commercial proposals +# Permission31=Read products +# Permission32=Create/modify products +# Permission34=Delete products +# Permission36=See/manage hidden products +# Permission38=Export products +# Permission41=Read projects (shared project and projects i'm contact for) +# Permission42=Create/modify projects (shared project and projects i'm contact for) +# Permission44=Delete projects (shared project and projects i'm contact for) +# Permission61=Read interventions +# Permission62=Create/modify interventions +# Permission64=Delete interventions +# Permission67=Export interventions +# Permission71=Read members +# Permission72=Create/modify members +# Permission74=Delete members +# Permission75=Setup types and attributes for members +# Permission76=Export datas +# Permission78=Read subscriptions +# Permission79=Create/modify subscriptions +# Permission81=Read customers orders +# Permission82=Create/modify customers orders +# Permission84=Validate customers orders +# Permission86=Send customers orders +# Permission87=Close customers orders +# Permission88=Cancel customers orders +# Permission89=Delete customers orders +# Permission91=Read social contributions and vat +# Permission92=Create/modify social contributions and vat +# Permission93=Delete social contributions and vat +# Permission94=Export social contributions +# Permission95=Read reports +# Permission96=Setup dispatching +# Permission97=Read invoice accountancy dispatching +# Permission98=Dispatch invoice accountancy lines +# Permission101=Read sendings +# Permission102=Create/modify sendings +# Permission104=Validate sendings +# Permission106=Export sendings +# Permission109=Delete sendings +# Permission111=Read financial accounts +# Permission112=Create/modify/delete and compare transactions +# Permission113=Setup financiel accounts (create, manage categories) +# Permission114=Consolidate transactions +# Permission115=Export transactions and account statements +# Permission116=Transfers between accounts +# Permission117=Manage cheques dispatching +# Permission121=Read third parties linked to user +# Permission122=Create/modify third parties linked to user +# Permission125=Delete third parties linked to user +# Permission126=Export third parties +# Permission141=Read projects (also private i am not contact for) +# Permission142=Create/modify projects (also private i am not contact for) +# Permission144=Delete projects (also private i am not contact for) +# Permission146=Read providers +# Permission147=Read stats +# Permission151=Read standing orders +# Permission152=Create/modify a standing orders request +# Permission153=Transmission standing orders receipts +Permission154=Πιστωτικές / αρνηθεί στέκεται εισπράξεις παραγγελιών +# Permission161=Read contracts +# Permission162=Create/modify contracts +# Permission163=Activate a service of a contract +# Permission164=Disable a service of a contract +# Permission165=Delete contracts +# Permission171=Read trips +# Permission172=Create/modify trips +# Permission173=Delete trips +# Permission178=Export trips +# Permission180=Read suppliers +# Permission181=Read supplier orders +# Permission182=Create/modify supplier orders +# Permission183=Validate supplier orders +# Permission184=Approve supplier orders +# Permission185=Order supplier orders +# Permission186=Receive supplier orders +# Permission187=Close supplier orders +# Permission188=Cancel supplier orders +# Permission192=Create lines +# Permission193=Cancel lines +# Permission194=Read the bandwith lines +# Permission202=Create ADSL connections +# Permission203=Order connections orders +# Permission204=Order connections +# Permission205=Manage connections +# Permission206=Read connections +# Permission211=Read Telephony +# Permission212=Order lines +# Permission213=Activate line +# Permission214=Setup Telephony +# Permission215=Setup providers +# Permission221=Read emailings +# Permission222=Create/modify emailings (topic, recipients...) +# Permission223=Validate emailings (allows sending) +# Permission229=Delete emailings +# Permission237=View recipients and info +# Permission238=Manually send mailings +# Permission239=Delete mailings after validation or sent +# Permission241=Read categories +# Permission242=Create/modify categories +# Permission243=Delete categories +# Permission244=See the contents of the hidden categories +# Permission251=Read other users and groups +# PermissionAdvanced251=Read other users +# Permission252=Read permissions of other users +# Permission253=Create/modify other users, groups and permisssions +# PermissionAdvanced253=Create/modify internal/external users and permissions +# Permission254=Create/modify external users only +# Permission255=Modify other users password +# Permission256=Delete or disable other users +# Permission262=Extend access to all third parties (not only those linked to user). Not effective for external users (always limited to themselves). +# Permission271=Read CA +# Permission272=Read invoices +# Permission273=Issue invoices +# Permission281=Read contacts +# Permission282=Create/modify contacts +# Permission283=Delete contacts +# Permission286=Export contacts +# Permission291=Read tariffs +# Permission292=Set permissions on the tariffs +# Permission293=Modify costumers tariffs +# Permission300=Read bar codes +# Permission301=Create/modify bar codes +# Permission302=Delete bar codes +# Permission311=Read services +# Permission312=Assign service to contract +# Permission331=Read bookmarks +# Permission332=Create/modify bookmarks +# Permission333=Delete bookmarks +# Permission341=Read its own permissions +# Permission342=Create/modify his own user information +# Permission343=Modify his own password +# Permission344=Modify its own permissions +# Permission351=Read groups +# Permission352=Read groups permissions +# Permission353=Create/modify groups +# Permission354=Delete or disable groups +# Permission358=Export users +# Permission401=Read discounts +# Permission402=Create/modify discounts +# Permission403=Validate discounts +# Permission404=Delete discounts +# Permission531=Read services +# Permission532=Create/modify services +# Permission534=Delete services +# Permission536=See/manage hidden services +# Permission538=Export services +# Permission701=Read donations +# Permission702=Create/modify donations +# Permission703=Delete donations +# Permission1001=Read stocks +# Permission1002=Create/modify stocks +# Permission1003=Delete stocks +# Permission1004=Read stock movements +# Permission1005=Create/modify stock movements +# Permission1101=Read delivery orders +# Permission1102=Create/modify delivery orders +# Permission1104=Validate delivery orders +# Permission1109=Delete delivery orders +# Permission1181=Read suppliers +# Permission1182=Read supplier orders +# Permission1183=Create/modify supplier orders +# Permission1184=Validate supplier orders +# Permission1185=Approve supplier orders +# Permission1186=Order supplier orders +# Permission1187=Acknowledge receipt of supplier orders +# Permission1188=Delete supplier orders +# Permission1201=Get result of an export +# Permission1202=Create/Modify an export +# Permission1231=Read supplier invoices +# Permission1232=Create/modify supplier invoices +# Permission1233=Validate supplier invoices +# Permission1234=Delete supplier invoices +# Permission1235=Send supplier invoices by email +# Permission1236=Export supplier invoices, attributes and payments +# Permission1237=Export supplier orders and their details +# Permission1251=Run mass imports of external data into database (data load) +# Permission1321=Export customer invoices, attributes and payments +# Permission1421=Export customer orders and attributes +# Permission23001 = Read Scheduled task +# Permission23002 = Create/update Scheduled task +# Permission23003 = Delete Scheduled task +# Permission23004 = Execute Scheduled task +# Permission2401=Read actions (events or tasks) linked to his account +# Permission2402=Create/modify actions (events or tasks) linked to his account +# Permission2403=Delete actions (events or tasks) linked to his account +# Permission2411=Read actions (events or tasks) of others +# Permission2412=Create/modify actions (events or tasks) of others +# Permission2413=Delete actions (events or tasks) of others +# Permission2501=Read/Download documents +# Permission2502=Download documents +Permission2503=Υποβολή ή να διαγράψετε τα έγγραφα +# Permission2515=Setup documents directories +# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only) +# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files) +# Permission50101=Use Point of sales +Permission50201= Διαβάστε τις συναλλαγές +Permission50202= Πράξεις εισαγωγής +# DictionnaryCompanyType=Company types +# DictionnaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of company +# DictionnaryProspectLevel=Prospect potential level +# DictionnaryCanton=State/Cantons DictionnaryRegion=Περιοχές DictionnaryCountry=Χώρες DictionnaryCurrency=Νομίσματα +# DictionnaryCivility=Civility title +# DictionnaryActions=Type of agenda events +# DictionnarySocialContributions=Social contributions types DictionnaryVAT=Τιμές Φ.Π.Α. +# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps +# DictionnaryPaymentConditions=Payment terms DictionnaryPaymentModes=Τρόποι Πληρωμής +# DictionnaryTypeContact=Contact/Address types +# DictionnaryEcotaxe=Ecotax (WEEE) +# DictionnaryPaperFormat=Paper formats +# DictionnaryFees=Type of fees DictionnarySendingMethods=Sendings methods DictionnaryStaff=Προσωπικό +DictionnaryAvailability=Καθυστέρηση παράδοσης +DictionnaryOrderMethods=Παραγγελία μεθόδους +DictionnarySource=Προέλευση των προτάσεων / εντολών +# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts +# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts SetupSaved=Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν +# BackToModuleList=Back to modules list +# BackToDictionnaryList=Back to dictionaries list +# VATReceivedOnly=Special rate not charged VATManagement=Διαχείριση Φ.Π.Α. +# VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:
If the seller is not subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.
If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule.
If seller and buyer in the European Community and goods are transport products (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.
If seller and buyer in the European Community and buyer is not a company, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.
If seller and buyer in the European Community and buyer is a company, then the VAT by default=0. End of rule.
Else the proposed default VAT=0. End of rule. +# VATIsNotUsedDesc=By default the proposed VAT is 0 which can be used for cases like associations, individuals ou small companies. +# VATIsUsedExampleFR=In France, it means companies or organisations having a real fiscal system (Simplified real or normal real). A system in which VAT is declared. +# VATIsNotUsedExampleFR=In France, it means associations that are non VAT declared or companies, organisations or liberal professions that have chosen the micro enterprise fiscal system (VAT in franchise) and paid a franchise VAT without any VAT declaration. This choice will display the reference "Non applicable VAT - art-293B of CGI" on invoices. +##### Local Taxes ##### +# LocalTax1IsUsed=Use second tax +# LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax +# LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT) +# LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax1Management=Second type of tax +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +# LocalTax2IsUsed=Use third tax +# LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax +# LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) +# LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax2Management=Third type of tax +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= +# LocalTax1ManagementES= RE Management +# LocalTax1IsUsedDescES= The RE rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:
If te buyer is not subjected to RE, RE by default=0. End of rule.
If the buyer is subjected to RE then the RE by default. End of rule.
+# LocalTax1IsNotUsedDescES= By default the proposed RE is 0. End of rule. +# LocalTax1IsUsedExampleES= In Spain they are professionals subject to some specific sections of the Spanish IAE. +# LocalTax1IsNotUsedExampleES= In Spain they are professional and societies and subject to certain sections of the Spanish IAE. +# LocalTax2ManagementES= IRPF Management +# LocalTax2IsUsedDescES= The RE rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:
If the seller is not subjected to IRPF, then IRPF by default=0. End of rule.
If the seller is subjected to IRPF then the IRPF by default. End of rule.
+# LocalTax2IsNotUsedDescES= By default the proposed IRPF is 0. End of rule. +# LocalTax2IsUsedExampleES= In Spain, freelancers and independent professionals who provide services and companies who have chosen the tax system of modules. +# LocalTax2IsNotUsedExampleES= In Spain they are bussines not subject to tax system of modules. +# LabelUsedByDefault=Label used by default if no translation can be found for code LabelOnDocuments=Ετικέτα στα έγγραφα NbOfDays=Πλήθος Ημερών AtEndOfMonth=Στο τέλος του μήνα @@ -212,6 +793,8 @@ PhpConf=Conf PhpWebLink=Web-Php link Pear=Pear PearPackages=Pear Packages +# Browser=Browser +# Server=Server Database=Βάση Δεδομένων DatabaseServer=Υπολογιστής ΒΔ DatabaseName=Όνομα ΒΔ @@ -237,6 +820,7 @@ MenuCompanySetup=Εταιρία/Οργανισμός MenuNewUser=Νέος χρήστης MenuTopManager=Διαχειριστής μενού κορυφής MenuLeftManager=Διαχειριστής αριστερού μενού +# MenuManager=Menu manager MenuSmartphoneManager=Smartphone menu manager DefaultMenuTopManager=Διαχειριστής μενού κορυφής DefaultMenuLeftManager=Διαχειριστής αριστερού μενού @@ -261,6 +845,7 @@ CompanyZip=Τ.Κ. CompanyTown=Πόλη CompanyCountry=Χώρα CompanyCurrency=Βασικό Νόμισμα +# Logo=Logo DoNotShow=Απόκρυψη DoNotSuggestPaymentMode=Χωρίς πρόταση πληρωμής NoActiveBankAccountDefined=Δεν έχει οριστεί ενεργός λογαριασμός τράπεζας @@ -272,56 +857,93 @@ Alerts=Συναγερμοί Delays=Καθυστερήσεις DelayBeforeWarning=Καθυστέρηση πριν την προειδοποίηση DelaysBeforeWarning=Καθυστερήσεις πριν την προειδοποίηση +# DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolerance delays before warning +# DelaysOfToleranceDesc=This screen allows you to define the tolerated delays before an alert is reported on screen with picto %s for each late element. +# Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned events not yet realised +# Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on orders not yet processed +# Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on suppliers orders not yet processed +# Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Delay tolerance (in days) before alert on proposals to close +# Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Delay tolerance (in days) before alert on proposals not billed +# Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerance delay (in days) before alert on services to activate +# Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerance delay (in days) before alert on expired services +# Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerance delay (in days) before alert on unpaid supplier invoices +# Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolerence delay (in days) before alert on unpaid client invoices +# Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerance delay (in days) before alert on pending bank reconciliation +# Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerance delay (in days) before alert on delayed membership fee +# Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerance delay (in days) before alert for cheques deposit to do +# SetupDescription1=All parameters available in the setup area allow you to setup Dolibarr before starting using it. +# SetupDescription2=The 2 most important setup steps are the 2 first ones in the left setup menu, this means Company/foundation setup page and Modules setup page: +# SetupDescription3=Parameters in menu Setup -> Company/foundation are required because input information is used on Dolibarr displays and to modify Dolibarr behaviour (for example for features related to your country). +# SetupDescription4=Parameters in menu Setup -> Modules are required because Dolibarr is not a fixed ERP/CRM but a sum of several modules, all more or less independant. It's only after activating modules you're interesting in that you will see features appeared in menus. +# SetupDescription5=Other menu entries manage optional parameters. +# EventsSetup=Setup for events logs +# LogEvents=Security audit events Audit=Ιστορικό εισόδου χρηστών +# InfoDolibarr=Infos Dolibarr +# InfoOS=Infos OS +# InfoWebServer=Infos web server +# InfoDatabase=Infos database +# InfoPHP=Infos PHP +# ListEvents=Audit events +# ListOfSecurityEvents=List of Dolibarr security events +SecurityEventsPurged=Συμβάντα ασφαλείας εξαγνίζονται +# LogEventDesc=You can enable here the logging for Dolibarr security events. Administrators can then see its content via menu System tools - Audit. Warning, this feature can consume a large amount of data in database. +# AreaForAdminOnly=Those features can be used by administrator users only. +# SystemInfoDesc=System information is miscellaneous technical information you get in read only mode and visible for administrators only. +# SystemAreaForAdminOnly=This area is available for administrator users only. None of the Dolibarr permissions can reduce this limit. +# CompanyFundationDesc=Edit on this page all known information of the company or foundation you need to manage (For this, click on "Modify" button at bottom of page) +# DisplayDesc=You can choose each parameter related to the Dolibarr look and feel here +# AvailableModules=Available modules +# ToActivateModule=To activate modules, go on setup Area (Home->Setup->Modules). +# SessionTimeOut=Time out for session +# SessionExplanation=This number guarantee that session will never expire before this delay, if the session cleaner is done by Internal PHP session cleaner (and nothing else). Internal PHP session cleaner does not guaranty that session will expire just after this delay. It will expire, after this delay, and when the session cleaner is ran, so every %s/%s access, but only during access made by other sessions.
Note: on some servers with an external session cleaning mechanism (cron under debian, ubuntu ...), the sessions can be destroyed after a period defined by the default session.gc_maxlifetime, no matter what the value entered here. +# TriggersAvailable=Available triggers +# TriggersDesc=Triggers are files that will modify the behaviour of Dolibarr workflow once copied into the directory htdocs/core/triggers. They realised new actions, activated on Dolibarr events (new company creation, invoice validation, ...). +# TriggerDisabledByName=Triggers in this file are disabled by the -NORUN suffix in their name. +# TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers in this file are disabled as module %s is disabled. +# TriggerAlwaysActive=Triggers in this file are always active, whatever are the activated Dolibarr modules. +# TriggerActiveAsModuleActive=Triggers in this file are active as module %s is enabled. +# GeneratedPasswordDesc=Define here which rule you want to use to generate new password if you ask to have auto generated password +# DictionnaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours. +# ConstDesc=This page allows you to edit all other parameters not available in previous pages. They are reserved parameters for advanced developers or for troubleshouting. +# OnceSetupFinishedCreateUsers=Warning, you are a Dolibarr administrator user. Administrator users are used to setup Dolibarr. For a usual usage of Dolibarr, it is recommended to use a non administrator user created from Users & Groups menu. +# MiscellaneousDesc=Define here all other parameters related to security. +# LimitsSetup=Limits/Precision setup +# LimitsDesc=You can define limits, precisions and optimisations used by Dolibarr here +# MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max decimals for unit prices +# MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max decimals for total prices +# MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max decimals for prices shown on screen (Add ... after this number if you want to see ... when number is truncated when shown on screen) +# MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Use PDF compression for generated PDF files. +# MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Size of rounding range (for rare countries where rounding is done on something else than base 10) +# UnitPriceOfProduct=Net unit price of a product +# TotalPriceAfterRounding=Total price (net/vat/incl tax) after rounding +# ParameterActiveForNextInputOnly=Parameter effective for next input only +# NoEventOrNoAuditSetup=No security event has been recorded yet. This can be normal if audit has not been enabled on "setup - security - audit" page. +# NoEventFoundWithCriteria=No security event has been found for such search criterias. +# SeeLocalSendMailSetup=See your local sendmail setup +# BackupDesc=To make a complete backup of Dolibarr, you must: +# BackupDesc2=* Save content of documents directory (%s) that contains all uploaded and generated files (you can make a zip for example). +# BackupDesc3=* Save content of your database into a dump file. For this, you can use following assistant. +# BackupDescX=Archived directory should be stored in a secure place. +# BackupDescY=The generated dump file should be stored in a secure place. +# BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one +# RestoreDesc=To restore a Dolibarr backup, you must: +# RestoreDesc2=* Restore archive file (zip file for example) of documents directory to extract tree of files in documents directory of a new Dolibarr installation or into this current documents directoy (%s). +# RestoreDesc3=* Restore the data, from a backup dump file, into the database of the new Dolibarr installation or into the database of this current installation. Warning, once restore is finished, you must use a login/password, that existed when backup was made, to connect again. To restore a backup database into this current installation, you can follow this assistant. +# RestoreMySQL=MySQL import +# ForcedToByAModule= This rule is forced to %s by an activated module +# PreviousDumpFiles=Available database backup dump files WeekStartOnDay=Πρώτη ημέρα της εβδομάδας +# RunningUpdateProcessMayBeRequired=Running the upgrade process seems to be required (Programs version %s differs from database version %s) +# YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=You must run this command from command line after login to a shell with user %s or you must add -W option at end of command line to provide %s password. +# YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL functions not available in your PHP +# DownloadMoreSkins=More skins to download +# SimpleNumRefModelDesc=Returns the reference number with format %syymm-nnnn where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence without hole and with no reset +# ShowProfIdInAddress=Show professionnal id with addresses on documents +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents TranslationUncomplete=Ημιτελής μεταγλώττιση -= -DoNotSuggest=Χωρίς πρόταση κωδικού -UsersSetup=Ρυθμίσεις αρθρώματος χρηστών -CompanySetup=Ρυθμίσεις αρθρώματος Εταιριών -ModelModules=Πρότυπα εγγράφων -WebCalAllways=Πάντα, χωρίς ερώτηση -WebCalYesByDefault=Κατ' απαίτηση (Ναί εξ ορισμού) -WebCalNoByDefault=Κατ' απαίτηση (Όχι εξ ορισμού) -WebCalNever=Ποτέ -WebCalURL=URL for calendar access -WebCalServer=Server hosting calendar database -WebCalDatabaseName=Όνομα βάσης δεδομένων -OnDelivery=Κατά την αποστολή -OnPayment=Κατά την πληρωμή -OnInvoice=Κατά την έκδοση τιμ/γίου -Buy=Αγορά -Sell=Πώληση -##### Point Of Sales (CashDesk) ##### -CashDesk=Σημείο Πωλήσεων - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -GenbarcodeLocation=Μπαρ παραγωγή κώδικα εντολών εργαλείο γραμμής (που χρησιμοποιείται από τη μηχανή phpbarcode για ορισμένους τύπους γραμμωτού κώδικα) -ActivityStateToSelectCompany=Προσθέστε μια επιλογή φίλτρου για εμφάνιση / απόκρυψη τρίτα μέρη τα οποία βρίσκονται σε λειτουργία ή έχει παύσει -SearchFilter=Αναζήτηση επιλογές φίλτρων -DaylingSavingTime=Η θερινή ώρα (χρήστη) -RunCommandSummaryToLaunch=Backup μπορεί να ξεκινήσει με την ακόλουθη εντολή -ImportPostgreSqlDesc=Για την εισαγωγή ενός αντιγράφου ασφαλείας, πρέπει να χρησιμοποιήσετε pg_restore εντολή από την γραμμή εντολών: -ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql -FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Η πλήρης διαδρομή προς pg_dump εντολή -MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Απενεργοποίηση όλων σας αποστολές SMS (για λόγους δοκιμής ή demos) -MAIN_SMS_SENDMODE=Μέθοδος να χρησιμοποιήσετε για την αποστολή SMS -MAIN_MAIL_SMS_FROM=Προεπιλογή αριθμού τηλεφώνου αποστολέα για την αποστολή SMS -TestSubmitForm=Είσοδος μορφή δοκιμή -ThemeDir=Δέρματα κατάλογο -SmsTestMessage=Δοκιμαστικό μήνυμα από __PHONEFROM__ να __PHONETO__ -ModuleMustBeEnabledFirst=%s Ενότητα πρέπει να είναι ενεργοποιημένα πρώτη φορά πριν τη χρήση αυτής της δυνατότητας. -SecurityToken=Security Token -Module50000Name=Paybox -Module50000Desc=Ενότητα για να προσφέρει μια σε απευθείας σύνδεση σελίδα πληρωμής με πιστωτική κάρτα με Paybox -Module50200Name=Paypal -Module50200Desc=Ενότητα για να προσφέρει μια σε απευθείας σύνδεση σελίδα πληρωμής με πιστωτική κάρτα με Paypal -Permission154=Πιστωτικές / αρνηθεί στέκεται εισπράξεις παραγγελιών -Permission2503=Υποβολή ή να διαγράψετε τα έγγραφα -Permission50201=Διαβάστε τις συναλλαγές -Permission50202=Πράξεις εισαγωγής -DictionnaryOrderMethods=Παραγγελία μεθόδους +# SomeTranslationAreUncomplete=Some languages may be partially translated or may contains errors. If you detect some, you can fix .lang text files into directory htdocs/langs and submit them on the forum at http://www.dolibarr.org. +# MenuUseLayout=Make vertical menu hidable (option javascript must not be disabled) MAIN_DISABLE_METEO=Απενεργοποίηση Meteo θέα TestLoginToAPI=Δοκιμή για να συνδεθείτε API ProxyDesc=Μερικά χαρακτηριστικά του Dolibarr πρέπει να έχουν πρόσβαση στο Internet στην εργασία. Ορίστε εδώ τις παραμέτρους για αυτό. Εάν ο διακομιστής Dolibarr είναι πίσω από ένα διακομιστή μεσολάβησης, οι παράμετροι αυτές λέει Dolibarr τον τρόπο πρόσβασης στο Internet μέσω αυτού. @@ -333,52 +955,479 @@ MAIN_PROXY_USER=Σύνδεση για να χρησιμοποιήσετε το MAIN_PROXY_PASS=Κωδικός πρόσβασης για να χρησιμοποιήσετε το διακομιστή μεσολάβησης DefineHereComplementaryAttributes=Ορίστε εδώ όλα τα χαρακτηριστικά, δεν είναι ήδη διαθέσιμη από προεπιλογή, και ότι θέλετε να υποστηριχθούν για %s. ExtraFields=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά +# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty) +# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address) +# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member) +# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type) +# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders) +# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices) +# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects) +# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks) +ExtraFieldHasWrongValue=Αποδοθούν %s έχει λάθος τιμή. +# AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space +SendingMailSetup=Ρύθμιση του e-mail σας αποστολές από +SendmailOptionNotComplete=Προσοχή, σε μερικά συστήματα Linux, για να στείλετε e-mail από το e-mail σας, το sendmail εγκατάστασης εκτέλεση πρέπει conatins επιλογή-βα (mail.force_extra_parameters παράμετρος σε php.ini αρχείο σας). Αν δεν ορισμένοι παραλήπτες λαμβάνουν μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, προσπαθήστε να επεξεργαστείτε αυτή την PHP με την παράμετρο-mail.force_extra_parameters = βα). +# PathToDocuments=Path to documents +# PathDirectory=Directory +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Χαρακτηριστικό για να στείλετε μηνύματα χρησιμοποιώντας τη μέθοδο "PHP mail απευθείας" θα δημιουργήσει ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που μπορεί να μην αναλυθούν σωστά με ορισμένους εξυπηρετητές λήψης της αλληλογραφίας. Αποτέλεσμα είναι ότι ορισμένα μηνύματα δεν μπορούν να διαβαστούν από ανθρώπους που φιλοξενούνται από τις πλατφόρμες thoose bugged. Είναι υπόθεση για ορισμένους παρόχους Internet (Ex: Orange στη Γαλλία). Αυτό δεν είναι ένα πρόβλημα σε Dolibarr ούτε σε PHP, αλλά πάνω διακομιστής παραλαβής αλληλογραφίας. Μπορείτε να προσθέσετε ωστόσο MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA δυνατότητα εγκατάστασης σε 1 - να τροποποιήσει άλλες Dolibarr να το αποφύγουμε αυτό. Ωστόσο, ενδέχεται να αντιμετωπίσετε πρόβλημα με άλλους διακομιστές που σέβονται αυστηρά το πρότυπο SMTP. Η άλλη λύση (κατά προτίμηση) είναι να χρησιμοποιήσουμε τη μέθοδο "SMTP υποδοχή βιβλιοθήκη» που δεν έχει μειονεκτήματα. +# TranslationSetup=Configuration de la traduction +# TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen). +# TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: %s +# YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module +# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path +# YesInSummer=Yes in summer +# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): +# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation +# PasswordGenerationStandard=Return a password generated according to internal Dolibarr algorithm: 8 characters containing shared numbers and characters in lowercase. +# PasswordGenerationNone=Do not suggest any generated password. Password must be type in manually. +##### Users setup ##### +# UserGroupSetup=Users and groups module setup +# GeneratePassword=Suggest a generated password +# RuleForGeneratedPasswords=Rule to generate suggested passwords or validate passwords +DoNotSuggest=Χωρίς πρόταση κωδικού +# EncryptedPasswordInDatabase=To allow the encryption of the passwords in the database +# DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Do not show the link "Forget password" on login page +UsersSetup=Ρυθμίσεις αρθρώματος χρηστών +# UserMailRequired=EMail required to create a new user +##### Company setup ##### +CompanySetup=Ρυθμίσεις αρθρώματος Εταιριών +# CompanyCodeChecker=Module for third parties code generation and checking (customer or supplier) +# AccountCodeManager=Module for accountancy code generation (customer or supplier) +# ModuleCompanyCodeAquarium=Return an accountancy code built by:
%s followed by third party supplier code for a supplier accountancy code,
%s followed by third party customer code for a customer accountancy code. +# ModuleCompanyCodePanicum=Return an empty accountancy code. +# ModuleCompanyCodeDigitaria=Accountancy code depends on third party code. The code is composed of the character "C" in the first position followed by the first 5 characters of the third party code. +# UseNotifications=Use notifications +# NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events, to third parties (customers or suppliers) that are configured to. Choice of active notification and targets contacts is made one third party at time. +ModelModules=Πρότυπα εγγράφων +# DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocuments templates (.ODT files for OpenOffice, KOffice, TextEdit,...) +# WatermarkOnDraft=Watermark on draft document +CompanyIdProfChecker=Επαγγελματική ταυτότητα μοναδική +MustBeUnique=Πρέπει να είναι μοναδικό; +# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds? +# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? +Miscellaneous=Διάφορα +##### Webcal setup ##### +# WebCalSetup=Webcalendar link setup +# WebCalSyncro=Add Dolibarr events to WebCalendar +WebCalAllways=Πάντα, χωρίς ερώτηση +WebCalYesByDefault=Κατ' απαίτηση (Ναί εξ ορισμού) +WebCalNoByDefault=Κατ' απαίτηση (Όχι εξ ορισμού) +WebCalNever=Ποτέ +WebCalURL=URL for calendar access +WebCalServer=Server hosting calendar database +WebCalDatabaseName=Όνομα βάσης δεδομένων +# WebCalUser=User to access database +# WebCalSetupSaved=Webcalendar setup saved successfully. +# WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successfull. +# WebCalTestKo1=Connection to server '%s' succeed but database '%s' could not be reached. +# WebCalTestKo2=Connection to server '%s' with user '%s' failed. +# WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Connection succeeded but database doesn't look to be a Webcalendar database. +# WebCalAddEventOnCreateActions=Add calendar event on actions create +# WebCalAddEventOnCreateCompany=Add calendar event on companies create +# WebCalAddEventOnStatusPropal=Add calendar event on commercial proposals status change +# WebCalAddEventOnStatusContract=Add calendar event on contracts status change +# WebCalAddEventOnStatusBill=Add calendar event on bills status change +# WebCalAddEventOnStatusMember=Add calendar event on members status change +# WebCalUrlForVCalExport=An export link to %s format is available at following link: %s +# WebCalCheckWebcalSetup=Maybe the Webcal module setup is not correct. +##### Invoices ##### +# BillsSetup=Invoices module setup +# BillsDate=Invoices date +# BillsNumberingModule=Invoices and credit notes numbering model +# BillsPDFModules=Invoice documents models +# CreditNoteSetup=Credit note module setup +# CreditNotePDFModules=Credit note document models +# CreditNote=Credit note +# CreditNotes=Credit notes +# ForceInvoiceDate=Force invoice date to validation date +# DisableRepeatable=Disable repeatable invoices +# SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Suggested payments mode on invoice by default if not defined for invoice +# EnableEditDeleteValidInvoice=Enable the possibility to edit/delete valid invoice with no payment +# SuggestPaymentByRIBOnAccount=Suggest payment by withdraw on account +# SuggestPaymentByChequeToAddress=Suggest payment by cheque to +# FreeLegalTextOnInvoices=Free text on invoices +# WatermarkOnDraftInvoices=Watermark on draft invoices (any if empty) +##### Proposals ##### +# PropalSetup=Commercial proposals module setup +# CreateForm=Create forms +# NumberOfProductLines=Number of product lines +# ProposalsNumberingModules=Commercial proposal numbering models +# ProposalsPDFModules=Commercial proposal documents models +# ClassifiedInvoiced=Classified invoiced +# HideTreadedPropal=Hide the treated commercial proposals in the list +# AddShippingDateAbility=Add shipping date ability +# AddDeliveryAddressAbility=Add delivery date ability +# UseOptionLineIfNoQuantity=A line of product/service with a zero amount is considered as an option +# FreeLegalTextOnProposal=Free text on commercial proposals +# WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (any if empty) +##### Orders ##### +# OrdersSetup=Order management setup +# OrdersNumberingModules=Orders numbering models +# OrdersModelModule=Order documents models +# HideTreadedOrders=Hide the treated or canceled orders in the list +# ValidOrderAfterPropalClosed=To validate the order after proposal closer, makes it possible not to step by the provisional order +# FreeLegalTextOnOrders=Free text on orders +# WatermarkOnDraftOrders=Watermark on draft orders (any if empty) +##### Clicktodial ##### +# ClickToDialSetup=Click To Dial module setup +# ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. In URL, you can use tags
__PHONETO__ that will be replaced with the phone number of person to call
__PHONEFROM__ that will be replaced with phone number of calling person (yours)
__LOGIN__ that will be replaced with your clicktodial login (defined on your user card)
__PASS__ that will be replaced with your clicktodial password (defined on your user card). +##### Bookmark4u ##### +# Bookmark4uSetup=Bookmark4u module setup +##### Interventions ##### +# InterventionsSetup=Interventions module setup +# FreeLegalTextOnInterventions=Free text on intervention documents +# FicheinterNumberingModules=Intervention numbering models +# TemplatePDFInterventions=Intervention card documents models +# WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark on intervention card documents (any if empty) +##### Contracts ##### ContractsSetup=Συμβάσεις εγκατάσταση μονάδας ContractsNumberingModules=Συμβάσεις αρίθμησης ενοτήτων -AdherentLoginRequired=Διαχείριση μιας Σύνδεση για κάθε μέλος +##### Members ##### +# MembersSetup=Members module setup +# MemberMainOptions=Main options +# AddSubscriptionIntoAccount=Suggest by default to create a bank transaction, in bank module, when adding a new payed subscription +AdherentLoginRequired= Διαχείριση μιας Σύνδεση για κάθε μέλος +# AdherentMailRequired=EMail required to create a new member +# MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox to send mail confirmation to members (validation or new subscription) is on by default +##### LDAP setup ##### +# LDAPSetup=LDAP Setup +# LDAPGlobalParameters=Global parameters +# LDAPUsersSynchro=Users +# LDAPGroupsSynchro=Groups +# LDAPContactsSynchro=Contacts +# LDAPMembersSynchro=Members +# LDAPSynchronization=LDAP synchronisation +# LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP functions are not available on your PHP +# LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr +# DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP +# LDAPNamingAttribute=Key in LDAP +# LDAPSynchronizeUsers=Organization of users in LDAP +# LDAPSynchronizeGroups=Organization of groups in LDAP +# LDAPSynchronizeContacts=Organization of contacts in LDAP +# LDAPSynchronizeMembers=Organization of foundation's members in LDAP +# LDAPTypeExample=OpenLdap, Egroupware or Active Directory +# LDAPPrimaryServer=Primary server +# LDAPSecondaryServer=Secondary server +# LDAPServerPort=Server port +# LDAPServerPortExample=Default port : 389 +# LDAPServerProtocolVersion=Protocol version +# LDAPServerUseTLS=Use TLS +# LDAPServerUseTLSExample=Your LDAP server use TLS +# LDAPServerDn=Server DN +# LDAPAdminDn=Administrator DN +# LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=admin,dc=example,dc=com) +# LDAPPassword=Administrator password +# LDAPUserDn=Users' DN +# LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=example,dc=com) +# LDAPGroupDn=Groups' DN +# LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=example,dc=com) +# LDAPServerExample=Server address (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) +# LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=example,dc=com) +# LDAPPasswordExample=Admin password +# LDAPDnSynchroActive=Users and groups synchronization +# LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP to Dolibarr or Dolibarr to LDAP synchronization +# LDAPDnContactActive=Contacts' synchronization +# LDAPDnContactActiveYes=Activated synchronization +# LDAPDnContactActiveExample=Activated/Unactivated synchronization +# LDAPDnMemberActive=Members' synchronization +# LDAPDnMemberActiveExample=Activated/Unactivated synchronization +# LDAPContactDn=Dolibarr contacts' DN +# LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=example,dc=com) +# LDAPMemberDn=Dolibarr members DN +# LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=example,dc=com) +# LDAPMemberObjectClassList=List of objectClass +# LDAPMemberObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory) +# LDAPUserObjectClassList=List of objectClass +# LDAPUserObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory) +# LDAPGroupObjectClassList=List of objectClass +# LDAPGroupObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,groupOfUniqueNames) +# LDAPContactObjectClassList=List of objectClass +# LDAPContactObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory) +# LDAPMemberTypeDn=Dolibarr members type DN +# LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=example,dc=com) +# LDAPTestConnect=Test LDAP connection +# LDAPTestSynchroContact=Test contacts synchronization +# LDAPTestSynchroUser=Test user synchronization +# LDAPTestSynchroGroup=Test group synchronization +# LDAPTestSynchroMember=Test member synchronization +# LDAPTestSearch= Test a LDAP search +# LDAPSynchroOK=Synchronization test successful +# LDAPSynchroKO=Failed synchronization test +# LDAPSynchroKOMayBePermissions=Failed synchronization test. Check that connexion to server is correctly configured and allows LDAP udpates +# LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s) +# LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s) +# LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) +# LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) +# LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successfull +# LDAPUnbindFailed=Disconnect failed +# LDAPConnectToDNSuccessfull=Connection to DN (%s) successful +# LDAPConnectToDNFailed=Connection to DN (%s) failed +# LDAPSetupForVersion3=LDAP server configured for version 3 +# LDAPSetupForVersion2=LDAP server configured for version 2 +# LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping +# LDAPLdapMapping=LDAP Mapping +# LDAPFieldLoginUnix=Login (unix) +# LDAPFieldLoginExample=Example : uid +# LDAPFilterConnection=Search filter +# LDAPFilterConnectionExample=Example : &(objectClass=inetOrgPerson) +# LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory) +# LDAPFieldLoginSambaExample=Example : samaccountname +# LDAPFieldFullname=Full name +# LDAPFieldFullnameExample=Example : cn +# LDAPFieldPassword=Password +# LDAPFieldPasswordNotCrypted=Password not crypted +# LDAPFieldPasswordCrypted=Password crypted +# LDAPFieldPasswordExample=Example : userPassword +# LDAPFieldCommonName=Common name +# LDAPFieldCommonNameExample=Example : cn +# LDAPFieldName=Name +# LDAPFieldNameExample=Example : sn +# LDAPFieldFirstName=First name +# LDAPFieldFirstNameExample=Example : givenName +# LDAPFieldMail=Email address +# LDAPFieldMailExample=Example : mail +# LDAPFieldPhone=Professional phone number +# LDAPFieldPhoneExample=Example : telephonenumber +# LDAPFieldHomePhone=Personal phone number +# LDAPFieldHomePhoneExample=Example : homephone +# LDAPFieldMobile=Cellular phone +# LDAPFieldMobileExample=Example : mobile +# LDAPFieldFax=Fax number +# LDAPFieldFaxExample=Example : facsimiletelephonenumber +# LDAPFieldAddress=Street +# LDAPFieldAddressExample=Example : street +# LDAPFieldZip=Zip +# LDAPFieldZipExample=Example : postalcode +# LDAPFieldTown=Town +# LDAPFieldTownExample=Example : l +# LDAPFieldCountry=Country +# LDAPFieldCountryExample=Example : c +# LDAPFieldDescription=Description +# LDAPFieldDescriptionExample=Example : description +# LDAPFieldGroupMembers= Group members +# LDAPFieldGroupMembersExample= Example : uniqueMember +# LDAPFieldBirthdate=Birthdate +# LDAPFieldBirthdateExample=Example : +# LDAPFieldCompany=Company +# LDAPFieldCompanyExample=Example : o +# LDAPFieldSid=SID +# LDAPFieldSidExample=Example : objectsid +# LDAPFieldEndLastSubscription=Date of subscription end +# LDAPFieldTitle=Post/Function +# LDAPFieldTitleExample=Example: title +# LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametres are still hardcoded (in contact class) +# LDAPSetupNotComplete=LDAP setup not complete (go on others tabs) +# LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=No administrator or password provided. LDAP access will be anonymous and in read only mode. +# LDAPDescContact=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr contacts. +# LDAPDescUsers=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr users. +# LDAPDescGroups=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr groups. +# LDAPDescMembers=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr members module. +# LDAPDescValues=Example values are designed for OpenLDAP with following loaded schemas: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). If you use thoose values and OpenLDAP, modify your LDAP config file slapd.conf to have all thoose schemas loaded. +# ForANonAnonymousAccess=For an authenticated access (for a write access for example) +##### Products ##### +# ProductSetup=Products module setup +ServiceSetup=Υπηρεσίες εγκατάστασης μονάδας +ProductServiceSetup=Προϊόντα και Υπηρεσίες εγκατάστασης μονάδων +# NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=no limit) +# ConfirmDeleteProductLineAbility=Confirmation when removing product lines in forms +# ModifyProductDescAbility=Personalization of product descriptions in forms +# ViewProductDescInFormAbility=Visualization of product descriptions in the forms (otherwise as popup tooltip) +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Οπτικοποίηση των προϊόντων περιγραφών στη γλώσσα άλλους κατασκευαστές +# UseSearchToSelectProduct=Use a search form to choose a product (rather than a drop-down list).
Also if you have a large number of product (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# UseEcoTaxeAbility=Support Eco-Taxe (WEEE) +# SetDefaultBarcodeTypeProducts=Default barcode type to use for products +# SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Default barcode type to use for third parties +# ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) +# ProductOtherConf= Product / Service configuration +##### Syslog ##### +# SyslogSetup=Logs module setup +# SyslogOutput=Logs outputs +# SyslogSyslog=Syslog +# SyslogFacility=Facility +# SyslogLevel=Level +# SyslogSimpleFile=File +# SyslogFilename=File name and path +# YouCanUseDOL_DATA_ROOT=You can use DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log for a log file in Dolibarr "documents" directory. You can set a different path to store this file. +# ErrorUnknownSyslogConstant=Constant %s is not a known Syslog constant +# OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER +##### Donations ##### +# DonationsSetup=Donation module setup +# DonationsReceiptModel=Template of donation receipt +##### Barcode ##### +# BarcodeSetup=Barcode setup +# PaperFormatModule=Print format module +# BarcodeEncodeModule=Barcode encoding type +# UseBarcodeInProductModule=Use bar codes for products +# CodeBarGenerator=Barcode generator +# ChooseABarCode=No generator defined +# FormatNotSupportedByGenerator=Format not supported by this generator +# BarcodeDescEAN8=Barcode of type EAN8 +# BarcodeDescEAN13=Barcode of type EAN13 +# BarcodeDescUPC=Barcode of type UPC +# BarcodeDescISBN=Barcode of type ISBN +# BarcodeDescC39=Barcode of type C39 +# BarcodeDescC128=Barcode of type C128 +GenbarcodeLocation=Μπαρ παραγωγή κώδικα εντολών εργαλείο γραμμής (που χρησιμοποιείται από τη μηχανή phpbarcode για ορισμένους τύπους γραμμωτού κώδικα) +# BarcodeInternalEngine=Internal engine +##### Prelevements ##### +# WithdrawalsSetup=Withdrawal module setup +##### ExternalRSS ##### +# ExternalRSSSetup=External RSS imports setup +# NewRSS=New RSS Feed +# RSSUrl=RSS URL +# RSSUrlExample=An interesting RSS feed +##### Mailing ##### +# MailingSetup=EMailing module setup +# MailingEMailFrom=Sender EMail (From) for emails sent by emailing module +# MailingEMailError=Return EMail (Errors-to) for emails with errors +##### Notification ##### +# NotificationSetup=Notification bu email module setup +# NotificationEMailFrom=Sender EMail (From) for emails sent for notifications ListOfAvailableNotifications=Κατάλογος των διαθέσιμων κοινοποιήσεων (Αυτή η λίστα εξαρτάται από την ενεργοποίηση modules) +##### Sendings ##### +# SendingsSetup=Sending module setup +# SendingsReceiptModel=Sending receipt model SendingsNumberingModules=Σας αποστολές αρίθμησης ενοτήτων +# SendingsAbility=Support sendings sheets for customer deliveries +# NoNeedForDeliveryReceipts=In most cases, sendings receipts are used both as sheets for customer deliveries (list of products to send) and sheets that is recevied and signed by customer. So product deliveries receipts is a duplicated feature and is rarely activated. FreeLegalTextOnShippings=Ελεύθερο κείμενο για Αποστολές +##### Deliveries ##### +# DeliveryOrderNumberingModules=Products deliveries receipt numbering module +# DeliveryOrderModel=Products deliveries receipt model +# DeliveriesOrderAbility=Support products deliveries receipts +# FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Free text on delivery receipts +##### FCKeditor ##### AdvancedEditor=Εξελιγμένο πρόγραμμα επεξεργασίας +# ActivateFCKeditor=Activate advanced editor for: +# FCKeditorForCompany=WYSIWIG creation/edition of elements description and note (except products/services) +# FCKeditorForProduct=WYSIWIG creation/edition of products/services description and note +# FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creation/edition of products details lines for all entities (proposals, orders, invoices, etc...). Warning: Using this option for this case is seriously not recommanded as it can create problems with special characters and page formating when building PDF files. +# FCKeditorForMailing= WYSIWIG creation/edition for mass eMailings (Tools->eMailing) +# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature +# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) +##### OSCommerce 1 ##### +# OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Connection succeeded but database doesn't look to be an OSCommerce database (Key %s not found in table %s). +# OSCommerceTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successfull. +# OSCommerceTestKo1=Connection to server '%s' succeed but database '%s' could not be reached. +# OSCommerceTestKo2=Connection to server '%s' with user '%s' failed. +##### Mantis ##### +# MantisSetup=Mantis link setup +# MantisURL=URL for Mantis access +# MantisServer=Server hosting Mantis database +# MantisDatabaseName=Database name +# MantisUser=User to access database +# MantisSetupSaved=Mantis setup saved successfully. +# MantisTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successfull. +# MantisTestKo1=Connection to server '%s' succeed but database '%s' could not be reached. +# MantisTestKo2=Connection to server '%s' with user '%s' failed. +# MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Connection succeeded but database doesn't look to be a Mantis database. +##### Stock ##### +# StockSetup=Configuration module stock +# UserWarehouse=Use user personal stocks +##### Menu ##### +# MenuDeleted=Menu deleted +# TreeMenu=Tree menus +# Menus=Menus +# TreeMenuPersonalized=Personalized menus +# NewMenu=New menu +# MenuConf=Menus setup +# Menu=Selection of menu +# MenuHandler=Menu handler +# MenuModule=Source module +# HideUnauthorizedMenu= Hide unauthorized menus (gray) +# DetailId=Id menu +# DetailMenuHandler=Menu handler where to show new menu +# DetailMenuModule=Module name if menu entry come from a module +# DetailType=Type of menu (top or left) +# DetailTitre=Menu label or label code for translation +# DetailMainmenu=Group for which it belongs (obsolete) +# DetailUrl=URL where menu send you (Absolute URL link or external link with http://) +# DetailLeftmenu=Display condition or not (obsolete) +# DetailEnabled=Condition to show or not entry +# DetailRight=Condition to display unauthorized grey menus +# DetailLangs=Lang file name for label code translation +# DetailUser=Intern / Extern / All +# Target=Target +# DetailTarget=Target for links (_blank top open a new window) +# DetailLevel=Level (-1:top menu, 0:header menu, >0 menu and sub menu) +# ModifMenu=Menu change +# DeleteMenu=Delete menu entry +# ConfirmDeleteMenu=Are you sure you want to delete menu entry %s ? +# DeleteLine=Delete line +# ConfirmDeleteLine=Are you sure you want to delete this line ? +##### Tax ##### +# TaxSetup=Taxes, social contributions and dividends module setup +# OptionVatMode=VAT due +# OptionVATDefault=Standard +# OptionVATDebitOption=Option services on Debit +# OptionVatDefaultDesc=VAT is due:
- on delivery for goods (we use invoice date)
- on payments for services +# OptionVatDebitOptionDesc=VAT is due:
- on delivery for goods (we use invoice date)
- on invoice (debit) for services +# SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to choosed option: +OnDelivery=Κατά την αποστολή +OnPayment=Κατά την πληρωμή +OnInvoice=Κατά την έκδοση τιμ/γίου +# SupposedToBePaymentDate=Payment date used +# SupposedToBeInvoiceDate=Invoice date used +Buy=Αγορά +Sell=Πώληση +# InvoiceDateUsed=Invoice date used +# YourCompanyDoesNotUseVAT=Your company has been defined to not use VAT (Home - Setup - Company/Foundation), so there is no VAT options to setup. +AccountancyCode=Κωδικός Λογιστική +# AccountancyCodeSell=Sale account. code +# AccountancyCodeBuy=Purchase account. code +##### Agenda ##### +# AgendaSetup=Events and agenda module setup +# PasswordTogetVCalExport=Key to authorize export link +# PastDelayVCalExport=Do not export event older than +# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (manage into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm) +##### ClickToDial ##### +# ClickToDialDesc=This module allows to add an icon after phone numbers. A click on this icon will call a server with a particular URL you define below. This can be used to call a call center system from Dolibarr that can call the phone number on a SIP system for example. +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### +CashDesk=Σημείο Πωλήσεων +# CashDeskSetup=Point of sales module setup +# CashDeskThirdPartyForSell=Generic third party to use for sells +# CashDeskBankAccountForSell=Default account to use to receive cash payments +# CashDeskBankAccountForCheque= Default account to use to receive payments by cheque +# CashDeskBankAccountForCB= Default account to use to receive payments by credit cards +# CashDeskIdWareHouse=Warehouse to use for sells +##### Bookmark ##### +# BookmarkSetup=Bookmark module setup +# BookmarkDesc=This module allows you to manage bookmarks. You can also add shortcuts to any Dolibarr pages or externale web sites on your left menu. +# NbOfBoomarkToShow=Maximum number of bookmarks to show in left menu +##### WebServices ##### +# WebServicesSetup=Webservices module setup +# WebServicesDesc=By enabling this module, Dolibarr become a web service server to provide miscellaneous web services. +# WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL descriptor files of provided services can be download here +# EndPointIs=SOAP clients must send their requests to the Dolibarr endpoint available at Url +##### Bank ##### +# BankSetupModule=Bank module setup +# FreeLegalTextOnChequeReceipts=Free text on cheque receipts BankOrderShow=Σειρά Εμφάνιση των τραπεζικών λογαριασμών για τις χώρες που χρησιμοποιούν "λεπτομερή αριθμός τράπεζα" BankOrderGlobal=Γενικός BankOrderGlobalDesc=Γενική σειρά εμφάνισης BankOrderES=Ισπανικά BankOrderESDesc=Ισπανικά σειρά εμφάνισης -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:26). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -WebUserGroup=Διακομιστή Web χρήστη / ομάδα -NoLockBeforeInsert=Δεν εντολές κλειδαριά ασφαλείας γύρω από INSERT -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-mail αποστολέα που χρησιμοποιούνται για την επιστροφή λάθος μηνύματα που στέλνονται -ThisForceAlsoTheme=Χρησιμοποιώντας αυτό το μενού διευθυντής θα χρησιμοποιήσει επίσης το δικό της θέμα ό, τι είναι επιλογή του χρήστη. Επίσης, αυτό το μενού διευθυντής εξειδικεύεται για τα smartphones δεν λειτουργεί σε όλα τα smartphone. Χρησιμοποιήσετε κάποιον άλλο διαχειριστή μενού αν αντιμετωπίζετε προβλήματα στο δικό σας. -NoSmsEngine=Δεν διευθυντής αποστολέα SMS διαθέσιμα. Αποστολέα SMS διευθυντής δεν έχουν εγκατασταθεί με τη διανομή προεπιλογή (διότι εξαρτάται από εξωτερικούς προμηθευτές), αλλά μπορείτε να βρείτε κάποια σχετικά http://www.dolistore.com -PDF=PDF -PDFDesc=Μπορείτε να ρυθμίσετε κάθε συνολική επιλογές που σχετίζονται με τη δημιουργία PDF -PDFAddressForging=Κανόνες για να δημιουργήσουν θέσεις διεύθυνση -HideAnyVATInformationOnPDF=Απόκρυψη όλων των πληροφοριών που σχετίζονται με τον ΦΠΑ επί δημιουργούνται μορφή PDF -UrlGenerationParameters=Παράμετροι για την εξασφάλιση διευθύνσεις URL -SecurityTokenIsUnique=Χρησιμοποιήστε μια μοναδική παράμετρο securekey για κάθε διεύθυνση URL -EnterRefToBuildUrl=Εισάγετε αναφοράς για %s αντικείμενο -GetSecuredUrl=Πάρτε υπολογίζεται URL -Module105Name=Mailman και SIP -Module105Desc=Mailman ή SPIP διεπαφή για ενότητα μέλος -Permission50001=Χρησιμοποιήστε το σημείο των πωλήσεων -DictionnaryAvailability=Καθυστέρηση παράδοσης -DictionnarySource=Προέλευση των προτάσεων / εντολών -SecurityEventsPurged=Συμβάντα ασφαλείας εξαγνίζονται -ExtraFieldHasWrongValue=Αποδοθούν %s έχει λάθος τιμή. -SendingMailSetup=Ρύθμιση του e-mail σας αποστολές από -SendmailOptionNotComplete=Προσοχή, σε μερικά συστήματα Linux, για να στείλετε e-mail από το e-mail σας, το sendmail εγκατάστασης εκτέλεση πρέπει conatins επιλογή-βα (mail.force_extra_parameters παράμετρος σε php.ini αρχείο σας). Αν δεν ορισμένοι παραλήπτες λαμβάνουν μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, προσπαθήστε να επεξεργαστείτε αυτή την PHP με την παράμετρο-mail.force_extra_parameters = βα). -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Χαρακτηριστικό για να στείλετε μηνύματα χρησιμοποιώντας τη μέθοδο "PHP mail απευθείας" θα δημιουργήσει ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που μπορεί να μην αναλυθούν σωστά με ορισμένους εξυπηρετητές λήψης της αλληλογραφίας. Αποτέλεσμα είναι ότι ορισμένα μηνύματα δεν μπορούν να διαβαστούν από ανθρώπους που φιλοξενούνται από τις πλατφόρμες thoose bugged. Είναι υπόθεση για ορισμένους παρόχους Internet (Ex: Orange στη Γαλλία). Αυτό δεν είναι ένα πρόβλημα σε Dolibarr ούτε σε PHP, αλλά πάνω διακομιστής παραλαβής αλληλογραφίας. Μπορείτε να προσθέσετε ωστόσο MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA δυνατότητα εγκατάστασης σε 1 - να τροποποιήσει άλλες Dolibarr να το αποφύγουμε αυτό. Ωστόσο, ενδέχεται να αντιμετωπίσετε πρόβλημα με άλλους διακομιστές που σέβονται αυστηρά το πρότυπο SMTP. Η άλλη λύση (κατά προτίμηση) είναι να χρησιμοποιήσουμε τη μέθοδο "SMTP υποδοχή βιβλιοθήκη» που δεν έχει μειονεκτήματα. -CompanyIdProfChecker=Επαγγελματική ταυτότητα μοναδική -MustBeUnique=Πρέπει να είναι μοναδικό; -Miscellaneous=Διάφορα -ServiceSetup=Υπηρεσίες εγκατάστασης μονάδας -ProductServiceSetup=Προϊόντα και Υπηρεσίες εγκατάστασης μονάδων -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Οπτικοποίηση των προϊόντων περιγραφών στη γλώσσα άλλους κατασκευαστές -AccountancyCode=Κωδικός Λογιστική -MailmanSpipSetup=Mailman SPIP και εγκατάστασης μονάδας -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:08). +##### Multicompany ##### +# MultiCompanySetup=Multi-company module setup +##### Suppliers ##### +# SuppliersSetup=Supplier module setup +# SuppliersCommandModel=Complete template of supplier order (logo...) +# SuppliersInvoiceModel=Complete template of supplier invoice (logo...) +# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models +##### GeoIPMaxmind ##### +# GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind module setup +# PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.
Example: /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat +# NoteOnPathLocation=Note that your ip to country data file must be inside a directory your PHP can read (Check your PHP open_basedir setup and filesystem permissions). +# YouCanDownloadFreeDatFileTo=You can download a free demo version of the Maxmind GeoIP country file at %s. +# YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=You can also download a more complete version, with updates, of the Maxmind GeoIP country file at %s. +# TestGeoIPResult=Test of a conversion IP -> country +##### Projects ##### +# ProjectsNumberingModules=Projects numbering module +# ProjectsSetup=Project module setup +# ProjectsModelModule=Project reports document model +##### ECM (GED) ##### +# ECMSetup = GED Setup +# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document diff --git a/htdocs/langs/el_GR/agenda.lang b/htdocs/langs/el_GR/agenda.lang index da30a761d0e..6451c69feaf 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/agenda.lang @@ -1,44 +1,58 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - agenda +# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda CHARSET=UTF-8 -Actions= Ενέργειες -ActionsArea= Περιοχή Ενεργειών (γεγονότα και εργασίες) +Actions=Ενέργειες +ActionsArea=Περιοχή Ενεργειών (γεγονότα και εργασίες) Agenda= Ημερολόγιο Agendas= Ημερολόγια Calendar= Ημερολόγιο Calendars= Ημερολόγια +LocalAgenda=Τοπικό ημερολόγιο AffectedTo= Ανάθεση σε DoneBy= Έγινε από Events= Γεγονότα +# EventsNb=Number of events +MyEvents=Εκδηλώσεις μου +OtherEvents=Άλλες εκδηλώσεις ListOfActions=Λίστα γεγονότων Location=Τοποθεσία EventOnFullDay=Ολοήμερο Γεγονός SearchAnAction= Αναζήτηση ενέργειας/εργασίας MenuToDoActions= Όλες οι ημιτελής ενέργειες MenuDoneActions= Όλες οι ολοκληρ. ενέργειες -MenuToDoMyActions=Ημιτελής ενέργειες -MenuDoneMyActions=Ολοκληρωμένες ενέργειες +MenuToDoMyActions= Ημιτελής ενέργειες +MenuDoneMyActions= Ολοκληρωμένες ενέργειες ListOfEvents= Λίστα γεγονότων του Dolibarr -ActionsAskedBy= Ενέργειες που καταχωρήθηκαν από -ActionsToDoBy= Ενέργειες που ανατέθηκαν σε -ActionsDoneBy= Ενέργειες που ολοκληρώθηκαν από +ActionsAskedBy=Ενέργειες που καταχωρήθηκαν από +ActionsToDoBy=Ενέργειες που ανατέθηκαν σε +ActionsDoneBy=Ενέργειες που ολοκληρώθηκαν από AllMyActions= Όλες οι ενέργειες/εργασίες AllActions= Όλες οι ενέργειες/εργασίες -ViewList= Εμφάνιση Λίστας -ViewCal= Εμφάνιση Ημερολογίου +ViewList=Εμφάνιση Λίστας +ViewCal=Εμφάνιση Ημερολογίου +ViewDay=Προβολή ημέρας +ViewWeek=Προβολή εβδομάδας ViewWithPredefinedFilters= Εμφάνιση με προκαθορισμένα φίλτρα AutoActions= Αυτόματη συμπλήρωση ημερολογίου -AgendaAutoActionDesc=Εδώ ορίζετε γεγονότα για το οποία θέλετε το Dolibarrνα δημιουργεί αυτόματα μια ενέργεια στην ατζέντα.Αν τίποτα δεν είναι τσεκαρισμένο (προεπιλογή), τότε, μόνο χειροκίνητες ενέργειες θα συμπεριληφθούν στην ατζέντα. -AgendaSetupOtherDesc=Αυτή η σελίδα, σας επιτρέπει να ρυθμίσετε άλλες παραμέτρους του αρθρώματος της ατζέντας (ημερολόγιο) +AgendaAutoActionDesc= Εδώ ορίζετε γεγονότα για το οποία θέλετε το Dolibarrνα δημιουργεί αυτόματα μια ενέργεια στην ατζέντα.Αν τίποτα δεν είναι τσεκαρισμένο (προεπιλογή), τότε, μόνο χειροκίνητες ενέργειες θα συμπεριληφθούν στην ατζέντα. +AgendaSetupOtherDesc= Αυτή η σελίδα, σας επιτρέπει να ρυθμίσετε άλλες παραμέτρους του αρθρώματος της ατζέντας (ημερολόγιο) +AgendaExtSitesDesc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε εξωτερικά ημερολόγια. ActionsEvents= Γεγονότα για τα οποία θα δημιουργηθεί εγγραφή στο ημερολόγιο, αυτόματα PropalValidatedInDolibarr= Η πρόταση %s επικυρώθηκε InvoiceValidatedInDolibarr= Το τιμολόγιο %s επικυρώθηκε +InvoiceBackToDraftInDolibarr=Τιμολόγιο %s να επιστρέψετε στην κατάσταση του σχεδίου +# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted OrderValidatedInDolibarr= Η παραγγελία %s επικυρώθηκε +OrderApprovedInDolibarr=%s Παραγγελία εγκριθεί +OrderBackToDraftInDolibarr=%s Τάξης να επιστρέψετε στην κατάσταση σχέδιο +OrderCanceledInDolibarr=%s για ακυρώσεις InterventionValidatedInDolibarr=Η παρέμβαση %s επικυρώθηκε ProposalSentByEMail=Η εμπορική πρόταση %s στάλθηκε με e-mail OrderSentByEMail=Η παραγγελία του πελάτη %s εστάλει με EMail InvoiceSentByEMail=Το τιμολόγιο του πελάτη %s εστάλει με EMail SupplierOrderSentByEMail=Η παραγγελία προμηθευτή %s στάλθηκε με e-mail SupplierInvoiceSentByEMail=Το τιμολόγιο προμηθευτή %s στάλθηκε με e-mail +ShippingSentByEMail=Αποστολές %s αποστέλλονται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο +InterventionSentByEMail=Παρέμβαση %s αποστέλλονται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο NewCompanyToDolibarr= Το στοιχείο δημιουργήθηκε DateActionPlannedStart= Προγρ/σμένη ημερομηνία έναρξης DateActionPlannedEnd= Προγρ/σμένη ημερομηνία λήξης @@ -53,33 +67,13 @@ AgendaUrlOptions4=logint=%s για να περιορίσετε τα απ AgendaUrlOptions5=logind=%s για να περιορίσετε τα αποτελέσματα σε ενέργειες που έγιναν από τον χρήστη %s. AgendaShowBirthdayEvents=Εμφάνιση γενεθλίων των προσώπων επικοινωνίας AgendaHideBirthdayEvents=Απόκρυψη γενεθλίων των προσώπων επικοινωνίας - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -ViewDay=Προβολή ημέρας -ViewWeek=Προβολή εβδομάδας -AgendaExtSitesDesc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε εξωτερικά ημερολόγια. -InvoiceBackToDraftInDolibarr=Τιμολόγιο %s να επιστρέψετε στην κατάσταση του σχεδίου -ShippingSentByEMail=Αποστολές %s αποστέλλονται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο -ExtSites=Εξωτερικές ημερολόγια -ExtSites=Εξωτερικές Ημερολόγια -ExtSitesEnableThisTool=πώς εξωτερικά ημερολόγια σε ημερήσια διάταξη -ExtSitesNbOfAgenda=Αριθμός των ημερολογίων -AgendaExtNb=Ημερολόγιο nb %s -ExtSiteUrlAgenda=URL για να αποκτήσετε πρόσβαση. ICal αρχείο -ExtSiteNoLabel=Χωρίς Περιγραφή -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:34). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -LocalAgenda=Τοπικό ημερολόγιο -MyEvents=Εκδηλώσεις μου -OtherEvents=Άλλες εκδηλώσεις -OrderApprovedInDolibarr=%s Παραγγελία εγκριθεί -OrderBackToDraftInDolibarr=%s Τάξης να επιστρέψετε στην κατάσταση σχέδιο -OrderCanceledInDolibarr=%s για ακυρώσεις -InterventionSentByEMail=Παρέμβαση %s αποστέλλονται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο -ExportCal=Εξαγωγή ημερολογίου -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:30). +# Busy=Busy + +# External Sites ical +ExportCal=Εξαγωγή ημερολογίου +ExtSites=Εξωτερικές ημερολόγια +ExtSitesEnableThisTool=πώς εξωτερικά ημερολόγια σε ημερήσια διάταξη +ExtSitesNbOfAgenda=Αριθμός των ημερολογίων +AgendaExtNb=Ημερολόγιο nb %s +ExtSiteUrlAgenda=URL για να αποκτήσετε πρόσβαση. ICal αρχείο +ExtSiteNoLabel=Χωρίς Περιγραφή diff --git a/htdocs/langs/el_GR/banks.lang b/htdocs/langs/el_GR/banks.lang index adbb751e720..284081d8764 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/banks.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/banks.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - banks +# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks CHARSET=UTF-8 Bank=Τράπεζα Banks=Τράπεζες @@ -20,6 +20,8 @@ SavingAccount=Καταθετικός Λογαριασμός SavingAccounts=Καταθετικοί Λογαριασμοί ErrorBankLabelAlreadyExists=Η ετικέτα για αυτόν τον Λογιστικό Λογαριασμό, υπάρχει ήδη BankBalance=Υπόλοιπο +# BankBalanceBefore=Balance before +# BankBalanceAfter=Balance after BalanceMinimalAllowed=Ελάχιστο Επιτρεπτό Υπόλοιπο BalanceMinimalDesired=Ελάχιστο Επιθυμητό Υπόλοιπο InitialBankBalance=Αρχικό Υπόλοιπο @@ -103,7 +105,9 @@ ConciliatedBy=Πραγματοποίηση Συναλλαγής από DateConciliating=Ημερομ. Πραγματοποίησης Συναλλαγής BankLineConciliated=Η Συναλλαγή Πραγματοποιήθηκε CustomerInvoicePayment=Πληρωμή Πελάτη +# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back SupplierInvoicePayment=Πληρωμή Προμηθευτή +WithdrawalPayment=Ανάκληση πληρωμής SocialContributionPayment=Πληρωμή κοινωνικής εισφοράς FinancialAccountJournal=Ημερολόγιο λογιστικού λογαριασμού BankTransfer=Τραπεζική Μεταφορά @@ -119,6 +123,7 @@ DeleteCheckReceipt=Διαγραφή της παραλαβής επιταγής; ConfirmDeleteCheckReceipt=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την παραλαβή επιταγής; BankChecks=Τραπεζικές Επιταγές BankChecksToReceipt=Επιταγές σε αναμονή +ShowCheckReceipt=Ελέγχου Εμφάνιση απόδειξη κατάθεσης NumberOfCheques=Πλήθος Επιταγών DeleteTransaction=Διαγραφή Συναλλαγής ConfirmDeleteTransaction=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την συναλλαγή; @@ -126,6 +131,7 @@ ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Θα διαγραφούν επίσης και όλ BankMovements=Κινήσεις CashBudget=Προϋπολογισμός Μετρητών PlannedTransactions=Προγραμματισμένες Συναλλαγές +Graph=Γραφικά ExportDataset_banque_1=Τραπεζικές συναλλαγές και κίνηση λογαριασμού TransactionOnTheOtherAccount=Συναλλαγή στον άλλο λογαριασμό TransactionWithOtherAccount=Μεταφορά σε Λογαριασμό @@ -133,17 +139,15 @@ PaymentNumberUpdateSucceeded=Ο αριθμός πληρωμής ενημερώθ PaymentNumberUpdateFailed=Ο αριθμός πληρωμής δεν ενημερώθηκε επιτυχώς PaymentDateUpdateSucceeded=Η ημερομηνία πληρωμής ενημερώθηκε επιτυχώς PaymentDateUpdateFailed=Η ημερομηνία πληρωμής δεν ενημερώθηκε επιτυχώς +# Transactions=Transactions BankTransactionLine=Τραπεζική Συναλλαγή AllAccounts=Όλοι οι Λογαριασμοί BackToAccount=Επιστροφή στον λογαριασμό ShowAllAccounts=Εμφάνιση Όλων των Λογαριασμών FutureTransaction=Συναλλαγή στο μέλλον. Δεν υπάρχει τρόπος συμβιβασμού. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -WithdrawalPayment=Ανάκληση πληρωμής -ShowCheckReceipt=Ελέγχου Εμφάνιση απόδειξη κατάθεσης -Graph=Γραφικά -SelectChequeTransactionAndGenerate=Επιλογή / φίλτρο ελέγχους για να συμπεριληφθεί στην απόδειξη κατάθεσης ελέγχου και κάντε κλικ στο "Create". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:37). +SelectChequeTransactionAndGenerate=Επιλογή / φίλτρο ελέγχους για να συμπεριληφθεί στην απόδειξη κατάθεσης ελέγχου και κάντε κλικ στο "Create". +# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM) +# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records +# ToConciliate=To conciliate? +# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click +# BankDashboard=Bank accounts summary diff --git a/htdocs/langs/el_GR/bills.lang b/htdocs/langs/el_GR/bills.lang index 30bd5669898..285ba49d081 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/bills.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/bills.lang @@ -1,15 +1,19 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - bills +# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills CHARSET=UTF-8 Bill=Τιμολόγιο Bills=Τιμολόγια BillsCustomers=Τιμολόγια πελατών +BillsCustomer=Τιμολόγιο του Πελάτη BillsSuppliers=Τιμολόγια προμηθευτών BillsCustomersUnpaid=Απλήρωτα τιμολόγια πελατών BillsCustomersUnpaidForCompany=Απλήρωτα τιμολόγια για %s BillsSuppliersUnpaid=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτή για %s BillsUnpaid=Απλήρωτα +BillsLate=Η καθυστέρηση των πληρωμών BillsStatistics=Στατιστικά Τιμολογιών Πελατών BillsStatisticsSuppliers=Στατιστικά Τιμολογιών Προμηθευτών +DisabledBecauseNotErasable=Άτομα με ειδικές ανάγκες, επειδή δεν μπορούν να διαγραφούν InvoiceStandard=Τυπικό Τιμολόγιο InvoiceStandardAsk=Τυπικό Τιμολόγιο InvoiceStandardDesc=This kind of invoice is the common invoice. @@ -54,6 +58,7 @@ Payment=Πληρωμή PaymentBack=Payment back Payments=Πληρωμές PaymentsBack=Payments back +# PaidBack=Paid back DatePayment=Ημερομηνία Πληρωμής DeletePayment=Διαγραφή Πληρωμής ConfirmDeletePayment=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την πληρωμή; @@ -65,11 +70,13 @@ ReceivedCustomersPaymentsToValid=Ληφθήσες Πληρωμές από πελ PaymentsReportsForYear=Αναφορές Πληρωμών για %s PaymentsReports=Αναφορές Πληρωμών PaymentsAlreadyDone=Ιστορικό Πληρωμών +# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done PaymentRule=Κανόνας Πληρωμής PaymentMode=Τύπος Πληρωμής PaymentConditions=Συνθήκη Πληρωμής PaymentConditionsShort=Συνθήκες Πληρωμής PaymentAmount=Σύνολο πληρωμής +# ValidatePayment=Validate payment PaymentHigherThanReminderToPay=Η πληρωμή είναι μεγαλύτερη από το υπόλοιπο HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay.
Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess received for each overpaid invoices. ClassifyPaid=Χαρακτηρισμός ως 'Πληρωμένο'' @@ -139,6 +146,7 @@ SuppliersDraftInvoices=Προσχέδια τιμολογίων προμηθευ Unpaid=Απλήρωτο ConfirmDeleteBill=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το τιμολόγιο; ConfirmValidateBill=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε το τιμολόγιο με την αναφορά %s ? +ConfirmUnvalidateBill=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αλλάξετε τιμολόγιο %s το καθεστώς σχέδιο; ConfirmClassifyPaidBill=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε την κατάσταση τιμολόγιου %s "Πληρωμένο"; ConfirmCancelBill=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε το τιμολόγιο %s ? ConfirmCancelBillQuestion=Γιατί θέλετε να χαρακτηρίσετε το τιμολόγιο ώς "Εγκαταλειμμένο" @@ -146,7 +154,7 @@ ConfirmClassifyPaidPartially=Είστε σίγουροι ότι θέλετε ν ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Το τιμολόγιο δεν αποπληρώθηκε. Για ποιο λόγο θέλετε να κλείσετε το τιμολόγιο; ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remainder to pay (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remainder to pay (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remainder to pay (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remainder to pay (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Κακός πελάτης ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Τα προϊόντα επιστράφηκαν μερικώς ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Ποσό αγκαταλελειμμένο για άλλους λόγους @@ -161,10 +169,11 @@ ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=This choice will be used in all other case ConfirmCustomerPayment=Επικυρώση πληρωμής %s %s ? ConfirmValidatePayment=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε την πληρωμή; Δεν μπορούν να γίνουν αλλαγές μετά την επικύρωση. ValidateBill=Επικύρωση τιμολογίου +UnvalidateBill=Unvalidate τιμολόγιο NumberOfBills=Πλήθος τιμολογίων -NumberOfBillsByMonthHT=Πλήθος τιμολογίων ανά μήνα (χωρίς Φ.Π.Α.) +NumberOfBillsByMonth=Nb των τιμολογίων ανά μήνα AmountOfBills=Ποσό τιμολογίων -AmountOfBillsByMonth=Ποσό τιμολογίων ανά μήνα (χωρίς Φ.Π.Α.) +AmountOfBillsByMonthHT=Ποσό των τιμολογίων ανά μήνα (μετά από φόρους) ShowSocialContribution=Εμφάνιση κοινωνικής εισφοράς ShowBill=Εμφάνιση τιμολογίου ShowInvoice=Εμφάνιση τιμολογίου @@ -174,14 +183,16 @@ ShowInvoiceDeposit=Εμφάνιση τιμολογίου κατάθεσης ShowPayment=Εμφάνιση πληρωμής File=Αρχείο AlreadyPaid=Ήδη πληρωμένο +# AlreadyPaidBack=Already paid back AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Ήδη πληρωμένο (χωρίς πίστώσεις ή καταθέσεις) Abandoned=Εγκατελελειμμένο RemainderToPay=Υπόλοιπο RemainderToTake=Υπόλοιπο προς είσπραξη +# RemainderToPayBack=Remainder to pay back +# Rest=Pending AmountExpected=Ποσό που ζητήθηκε ExcessReceived=Περίσσεια που λήφθηκε EscompteOffered=Discount offered (payment before term) -CreateDraft=Δημιουργία προσχέδιου SendBillRef=Αποστολή τιμολογίου %s SendReminderBillRef=Αποστολή τιμολογίου %s (υπενθύμιση) StandingOrders=Πάγιες Εντολές @@ -208,7 +219,8 @@ DispenseMontantLettres=The bill drafted by mechanographical are exempt from the NonPercuRecuperable=Non-recoverable SetConditions=Set payment conditions SetMode=Set payment mode -SetDate=Καθορισμός Ημερομηνίας +SetDate= Καθορισμός Ημερομηνίας +# SelectDate=Select a date Billed=Τιμολογημένο RepeatableInvoice=Επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο RepeatableInvoices=Επαναλαμβανόμενα τιμολόγια @@ -228,7 +240,14 @@ Reductions=Μειώσεις ReductionsShort=Μειώσεις Discount=Έκπτωση Discounts=Εκπτώσεις +AddDiscount=Δημιουργία απόλυτη έκπτωση +AddRelativeDiscount=Δημιουργία σχετική έκπτωση +# EditRelativeDiscount=Edit relative discount +AddGlobalDiscount=Προσθήκη έκπτωσης +EditGlobalDiscounts=Επεξεργασία απόλυτη εκπτώσεις +AddCreditNote=Δημιουργία πιστωτικό σημείωμα ShowDiscount=Εμφάνιση εκπτώσεων +# ShowReduc=Show the deduction RelativeDiscount=Σχετική εκπτωση GlobalDiscount=Συνολική έκπτωση CreditNote=Πίστωση @@ -261,6 +280,7 @@ InvoicePaid=Το τιμολόγιο εξωφλήθηκε PaymentNumber=Αριθμός πληρωμής RemoveDiscount=Αφαίρεση έκπτωσης WatermarkOnDraftBill=Υδατογράφημα σε προσχέδια +InvoiceNotChecked=Δεν έχει επιλεγεί τιμολόγιο CloneInvoice=Κλωνοποίηση τιμολογίου ConfirmCloneInvoice=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλωνοποιήσετε το τιμολόγιο %s ? DisabledBecauseReplacedInvoice=Action disabled because invoice has been replaced @@ -273,7 +293,7 @@ TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Το σύνολο των δύο νέων τ ConfirmRemoveDiscount=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε την έκπτωση; RelatedBill=Σχετιζόμενο τιμολόγιο RelatedBills=Σχετιζόμενα τιμολόγια -= + # PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=Άμεση PaymentConditionRECEP=Άμεση @@ -285,6 +305,15 @@ PaymentConditionShort60D=60 ημέρες PaymentCondition60D=60 ημέρες PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 ημέρες (τέλος μήνα) PaymentCondition60DENDMONTH=60 ημέρες (τέλος μήνα) +# PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Delivery +# PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery +# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order +# PaymentConditionPT_ORDER=On order +# PaymentConditionShortPT_5050=50-50 +# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery +# FixAmount=Fix amount +# VarAmount=Variable amount (%% tot.) + # PaymentType PaymentTypeVIR=Τραπεζική Κατάθεση PaymentTypeShortVIR=Τραπεζική Κατάθεση @@ -322,9 +351,19 @@ NetToBePaid=Φόρος που πρέπει να πληρωθεί PhoneNumber=Τηλ FullPhoneNumber=Τηλέφωνο TeleFax=Φαξ +# PrettyLittleSentence=Accept the amount of payments due by checks issued in my name as a Member of an accounting association approved by the Fiscal Administration. +# IntracommunityVATNumber=Intracommunity number of VAT +# PaymentByChequeOrderedTo=Check payment (including tax) are payable to %s send to +# PaymentByChequeOrderedToShort=Check payment (including tax) are payable to SendTo=Αποστολή σε PaymentByTransferOnThisBankAccount=Πληρωμή με έμβασμα στον ακόλουθο λογαριασμό VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI +# LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80 +# LawApplicationPart2=the goods remain the property of +# LawApplicationPart3=the seller until the complete cashing of +# LawApplicationPart4=their price. +# LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL with Capital of +# UseLine=Apply UseDiscount=Χρήση έκπτωσης UseCredit=Χρήση πίστωσης UseCreditNoteInInvoicePayment=Μείωση ποσού πληρωμής με αυτή την πίστωση @@ -338,6 +377,7 @@ ChequeDeposits=Επιταγές κατάθεσης Cheques=Επιταγές CreditNoteConvertedIntoDiscount=This credit note or deposit invoice has been converted into %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use customer billing contact address instead of third party address as recipient for invoices +ShowUnpaidAll=Εμφάνιση όλων των απλήρωτων τιμολογίων ShowUnpaidLateOnly=Εμφάνιση μόνο των καθυστερημένων απλήρωτων τιμολογίων PaymentInvoiceRef=Πληρωμή τιμολογίου %s ValidateInvoice=Επικύρωση τιμολογίου @@ -347,6 +387,14 @@ DisabledBecausePayments=Αδύνατο, αφού υπάρψουν μερικές CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Δεν μπορεί να αφαιρεθεί η πληρωμή αφού υπάρχει τουλάχιστον ένα τιμολόγιο χαρακτηρισμένο ως "πληρωμένο" ExpectedToPay=Αναμενόμενη Πληρωμή PayedByThisPayment=Πληρώθηκαν με αυτή την πληρωμή +ClosePaidInvoicesAutomatically=Ταξινομήστε "Πληρωμένες» όλα τα τιμολόγια entirely payed. +# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Όλα τιμολόγιο χωρίς παραμένουν να πληρώσουν θα κλείσει αυτόματα σε κατάσταση "Πληρωμένες». +# ToMakePayment=Pay +# ToMakePaymentBack=Pay back +# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices +# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. +# RevenueStamp=Revenue stamp ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up customer invoice TypeContact_facture_external_BILLING=Αντιπρόσωπος τιμολογίου πελάτη @@ -356,79 +404,10 @@ TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up s TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Αντιπρόσωπος τιμολογίου προμηθευτή TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Αντιπρόσωπος αποστολής προμηθευτή TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Αντιπρόσωπος υπηρεσίας προμηθευτή -= -= -# oursin PDF model -Of=από -= -# bernique PDF model -PDFBerniqueDescription=Πρότυπο τιμολογίου Bernique -= -# bigorneau PDF Model -PDFBigorneauDescription=Πρότυπο τιμολογίου Bigorneau -= -# bulot PDF Model -PDFBulotDescription=Πρότυπο τιμολογίου Bulot -= # crabe PDF Model PDFCrabeDescription=Πρότυπο τιμολογίου Crabe. Ένα ολοκληρωμένο Πρότυπο τιμολογίου (Υποστηρίζει επιλογές φόρου, εκπτώσεις, τρόπους πληρωμής, λογότυπο, κ.α....) -= -# huitre PDF Model -PDFHuitreDescription=Πρότυπο τιμολογίου Huitre -= # oursin PDF Model PDFOursinDescription=Πρότυπο τιμολογίου oursin -= -# tourteau PDF Model -PDFTourteauDescription=Πρότυπο τιμολογίου Tourteau -= -= -= -= # NumRef Modules -= TerreNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 TerreNumRefModelError=A bill starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module. -= -# Deprecated -= -# orion -OrionNumRefModelDesc1=Return the number under the format FAYYNNNNN where YY is the year and NNNNN the increment number starting at 1. -OrionNumRefModelDesc2=The year is increased by 1 WITHOUT an initialisation to zero at the start of the fiscal year. -OrionNumRefModelDesc3=Define the variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START with the month at the start of the fiscal year, example: 9 for September. -OrionNumRefModelDesc4=In this example, we shall have on the 1st of September 2006 an invoice named FA700354. -# titan -TitanNumRefModelDesc1=Return the number with format FAYYNNNNN where YY is the year and NNNNN is the increment number starting from 1. -TitanNumRefModelDesc2=The year is incremented by 1 and the increment number is initialized to zero at the start of the fiscal year. -TitanNumRefModelDesc3=Define the variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START with the month at the start of the fiscal year, example: 9 for September. -TitanNumRefModelDesc4=In this example, we shall have on the 1st September 2006 an invoice named FA0700001 -# pluton -PlutonNumRefModelDesc1=Return a customizable invoice number according to a defined mask. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -BillsCustomer=Τιμολόγιο του Πελάτη -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτή για %s -BillsLate=Η καθυστέρηση των πληρωμών -DisabledBecauseNotErasable=Άτομα με ειδικές ανάγκες, επειδή δεν μπορούν να διαγραφούν -NumberOfBillsByMonth=Nb των τιμολογίων ανά μήνα -AmountOfBillsByMonthHT=Ποσό των τιμολογίων ανά μήνα (μετά από φόρους) -AddDiscount=Δημιουργία απόλυτη έκπτωση -AddGlobalDiscount=Προσθήκη έκπτωσης -AddCreditNote=Δημιουργία πιστωτικό σημείωμα -InvoiceNotChecked=Δεν έχει επιλεγεί τιμολόγιο -ShowUnpaidAll=Εμφάνιση όλων των απλήρωτων τιμολογίων -ClosePaidInvoicesAutomatically=Ταξινομήστε "Πληρωμένες» όλα τα τιμολόγια entirely payed. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Όλα τιμολόγιο χωρίς παραμένουν να πληρώσουν θα κλείσει αυτόματα σε κατάσταση "Πληρωμένες». -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:46). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -ConfirmUnvalidateBill=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αλλάξετε τιμολόγιο %s το καθεστώς σχέδιο; -UnvalidateBill=Unvalidate τιμολόγιο -AddRelativeDiscount=Δημιουργία σχετική έκπτωση -EditRelativelDiscount=Επεξεργασία relatvie έκπτωση -EditGlobalDiscounts=Επεξεργασία απόλυτη εκπτώσεις -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:37). diff --git a/htdocs/langs/el_GR/bookmarks.lang b/htdocs/langs/el_GR/bookmarks.lang index c5fde6fe27c..0f7c1fea2d2 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/bookmarks.lang @@ -1,15 +1,6 @@ -/* - * Language code: el_GR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-06-26 15:35:22 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR +# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages CHARSET=UTF-8 AddThisPageToBookmarks=Προσθέστε αυτή τη σελίδα στους σελιδοδείκτες -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:49). Bookmark=Σελιδοδείκτης Bookmarks=Σελιδοδείκτες @@ -27,4 +18,4 @@ SetHereATitleForLink=Ορισμός τίτλου για τον σελιδοδε UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Use an external http URL or a relative Dolibarr URL ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Choose if a page opened by link must appear on current or new window BookmarksManagement=Διαχείριση σελιδοδεικτών -ListOfBookmarks=Λίστα σελιδοδεικτών \ No newline at end of file +ListOfBookmarks=Λίστα σελιδοδεικτών diff --git a/htdocs/langs/el_GR/boxes.lang b/htdocs/langs/el_GR/boxes.lang index a81505eac08..bc8fbd660be 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/boxes.lang @@ -1,7 +1,8 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - boxes +# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes CHARSET=UTF-8 BoxLastRssInfos=Πληροφορίες Rss BoxLastProducts=%s τελευταία προϊόντα/υπηρεσίες +# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert BoxLastProductsInContract=%s τελευταία συμβόλαια με προϊόντα/υπηρεσίες BoxLastSupplierBills=Τελευταία τιμολόγια προμηθευτών BoxLastCustomerBills=Τελευταία τιμολόγια πελατών @@ -15,6 +16,9 @@ BoxLastCustomerOrders=Τελευταίες παραγγελίες πελατών BoxLastBooks=Τελευταία Βιβλία BoxLastActions=Τελευταίες Ενέργειες BoxLastContracts=Τελευταία συμβόλαια +BoxLastContacts=Derniers επαφές / διευθύνσεις +BoxLastMembers=Τελευταία μέλη +# BoxFicheInter=Last interventions BoxCurrentAccounts=Τρέχοντα υπόλοιπα λογαρισμών BoxSalesTurnover=Κύκλος εργασιών BoxTotalUnpaidCustomerBills=Σύνολο απλήρωτων τιμολόγιων πελατών @@ -23,6 +27,7 @@ BoxTitleLastBooks=Last %s recorded books BoxTitleNbOfCustomers=Πλήθος πελατών BoxTitleLastRssInfos=Τα %s πιο πρόσφατα νέα από %s BoxTitleLastProducts=Τα %s πιο πρόσφατα τροποποιημένα προϊόντα/υπηρεσίες +# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert BoxTitleLastCustomerOrders=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένες παραγγελίες πελατών BoxTitleLastSuppliers=Οι %s πιο πρόσφατα καταχωρημένοι προμηθευτές BoxTitleLastCustomers=Οι %s πιο πρόσφατα καταχωρημένοι πελάτες @@ -35,19 +40,29 @@ BoxTitleLastSupplierBills=Τα %s πιο πρόσφατα τιμολόγια π BoxTitleLastProspects=Οι %s πιο πρόσφατες προπτικές BoxTitleLastModifiedProspects=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένες προοπτικές BoxTitleLastProductsInContract=Τα %s πιο πρόσφατα συμβόλαια με προϊόντα/υπηρεσίες +BoxTitleLastModifiedMembers=Τελευταία %s τροποποίηση των μελών +# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Τα %s παλαιότερα απλήρωτα τιμολόγια πελατών BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Τα %s παλαιότερα απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών BoxTitleCurrentAccounts=Υπόλοιπα λογαριασμών BoxTitleSalesTurnover=Κύκλος εργασιών των πωλήσεων BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Απλήρωτα τιμολόγια πελατών BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών +BoxTitleLastModifiedContacts=Τελευταία %s τροποποίηση επαφές / διευθύνσεις BoxMyLastBookmarks=Οι %s νεότεροι σελιδοδείκτες μου +BoxOldestExpiredServices=Παλαιότερο ενεργό λήξει υπηρεσίες +BoxLastExpiredServices=Τελευταία %s παλαιότερα επαφές με την ενεργό λήξει υπηρεσίες +BoxTitleLastActionsToDo=Οι %s τελευταίες ενέργειες που πρέπει να γίνουν +BoxTitleLastContracts=Τα %s πιο πρόσφατα συμβόλαια +BoxTitleLastModifiedDonations=Τελευταία τροποποίηση %s δωρεές +BoxTitleLastModifiedExpenses=Τελευταία τροποποίηση %s έξοδα +# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders) FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Failed to refresh RSS flux. Last successfull refresh date: %s LastRefreshDate=Τελευταία ημερομηνία ανανέωσης NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click here to add bookmarks. +ClickToAdd=Πατήστε εδώ για προσθήκη. NoRecordedCustomers=Δεν υπάρχουν καταχωρημένοι πελάτες -BoxTitleLastActionsToDo=Οι %s τελευταίες ενέργειες που πρέπει να γίνουν -BoxTitleLastContracts=Τα %s πιο πρόσφατα συμβόλαια +NoRecordedContacts=Δεν καταγράφονται επαφές NoActionsToDo=Δεν υπάρχουν ενέργειες που πρέπει να γίνουν NoRecordedOrders=Δεν υπάρχουν καταχωρημένες παραγγελίες πελατών NoRecordedProposals=Δεν υπάρχουν καταχωρημένες προτάσεις @@ -60,23 +75,10 @@ NoRecordedProducts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα προϊόν NoRecordedProspects=Δεν υπάρχουν προοπτικές NoContractedProducts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβόλαια με προϊόντα/υπηρεσίες NoRecordedContracts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβόλαια - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -BoxLastContacts=Derniers επαφές / διευθύνσεις -BoxLastMembers=Τελευταία μέλη -BoxTitleLastModifiedMembers=Τελευταία %s τροποποίηση των μελών -BoxTitleLastModifiedContacts=Τελευταία %s τροποποίηση επαφές / διευθύνσεις -ClickToAdd=Πατήστε εδώ για προσθήκη. -NoRecordedContacts=Δεν καταγράφονται επαφές -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:52). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -BoxOldestExpiredServices=Παλαιότερο ενεργό λήξει υπηρεσίες -BoxLastExpiredServices=Τελευταία %s παλαιότερα επαφές με την ενεργό λήξει υπηρεσίες -BoxTitleLastModifiedDonations=Τελευταία τροποποίηση %s δωρεές -BoxTitleLastModifiedExpenses=Τελευταία τροποποίηση %s έξοδα -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:19). +# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders +# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders +# NoSupplierOrder=No recorded supplier order +# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month +# BoxOrdersPerMonth=Orders per month +# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month +# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit diff --git a/htdocs/langs/el_GR/cashdesk.lang b/htdocs/langs/el_GR/cashdesk.lang index 1465f099b59..2203c13da7a 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/cashdesk.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Language file - en_US - cashdesk +# Language file - Source file is en_US - cashdesk CHARSET=UTF-8 CashDeskMenu=Point of sale CashDesk=Point of sale @@ -8,7 +8,12 @@ CashDeskBankCash=Bank account (cash) CashDeskBankCB=Bank account (card) CashDeskBankCheque=Bank account (cheque) CashDeskWarehouse=Warehouse +CashdeskShowServices=Πώληση υπηρεσιών +CashDeskProducts=Προϊόντα +CashDeskStock=Χρηματιστήριο +CashDeskOn=επί CashDeskThirdParty=Third party +# CashdeskDashboard=Point of sale access ShoppingCart=Shopping cart NewSell=New sell BackOffice=Back office @@ -16,33 +21,19 @@ AddThisArticle=Add this article RestartSelling=Go back on sell SellFinished=Sell finished PrintTicket=Print ticket -NoResults=No results NoProductFound=No article found ProductFound=product found ProductsFound=products found -NoArticle=No article - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -CashDeskProducts=Προϊόντα -CashDeskStock=Χρηματιστήριο -CashDeskOn=επί -Identification=Αναγνώριση -Article=Άρθρο -Difference=Διαφορά -TotalTicket=Σύνολο εισιτηρίων -NoVAT=Δεν ΦΠΑ για την πώληση αυτή -Change=Περίσσεια λάβει -CalTip=Κάντε κλικ για να δείτε το ημερολόγιο -CashDeskSetupStock=Ρωτάτε για να μειώσετε απόθεμα στο τιμολόγιο δημιουργία αποθήκης αλλά για αυτό είναι δεν ορίζεται
Αλλαγή απόθεμα εγκατάστασης μονάδας, ή επιλέξτε μια αποθήκη -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:58). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -CashdeskShowServices=Πώληση υπηρεσιών -BankToPay=Πιστωτικός λογαριασμός -ShowCompany=Εμφάνιση εταιρείας -ShowStock=Εμφάνιση αποθήκη -DeleteArticle=Κάντε κλικ για να καταργήσετε αυτό το άρθρο -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:15). +NoArticle=No article +Identification=Αναγνώριση +Article=Άρθρο +Difference=Διαφορά +TotalTicket=Σύνολο εισιτηρίων +NoVAT=Δεν ΦΠΑ για την πώληση αυτή +Change=Περίσσεια λάβει +CalTip=Κάντε κλικ για να δείτε το ημερολόγιο +CashDeskSetupStock=Ρωτάτε για να μειώσετε απόθεμα στο τιμολόγιο δημιουργία αποθήκης αλλά για αυτό είναι δεν ορίζεται
Αλλαγή απόθεμα εγκατάστασης μονάδας, ή επιλέξτε μια αποθήκη +BankToPay=Πιστωτικός λογαριασμός +ShowCompany=Εμφάνιση εταιρείας +ShowStock=Εμφάνιση αποθήκη +DeleteArticle=Κάντε κλικ για να καταργήσετε αυτό το άρθρο diff --git a/htdocs/langs/el_GR/categories.lang b/htdocs/langs/el_GR/categories.lang index c7dea0a55cb..0af45aed070 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/categories.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/categories.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - en_US - categories +# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories CHARSET=UTF-8 Category=Κατηγορία Categories=Κατηγορίες @@ -44,18 +44,19 @@ ImpossibleAddCat=Impossible to add the category ImpossibleAssociateCategory=Impossible to associate the category to WasAddedSuccessfully=%s was added successfully. ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element is already linked to this category. -CategorySuccessfullyCreated=This category %s has been added with success. +CategorySuccessfullyCreated=This category %s has been added with success. ProductIsInCategories=Product/service owns to following categories SupplierIsInCategories=Third party owns to following suppliers categories CompanyIsInCustomersCategories=This third party owns to following customers/prospects categories CompanyIsInSuppliersCategories=This third party owns to following suppliers categories -MemberIsInCategories=This member owns to following members categories +MemberIsInCategories=This member owns to following members categories ProductHasNoCategory=This product/service is not in any categories SupplierHasNoCategory=This supplier is not in any categories CompanyHasNoCategory=This company is not in any categories MemberHasNoCategory=This member is not in any categories ClassifyInCategory=Classify in category NoneCategory=Καμία +# NotCategorized=Without category CategoryExistsAtSameLevel=This category already exists with this ref ReturnInProduct=Back to product/service card ReturnInSupplier=Back to supplier card @@ -91,3 +92,11 @@ CatSupList=List of supplier categories CatCusList=List of customer/prospect categories CatProdList=List of products categories CatMemberList=List of members categories +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatMemberLinks=Links between members and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# DeleteFromCat=Remove from category diff --git a/htdocs/langs/el_GR/commercial.lang b/htdocs/langs/el_GR/commercial.lang index 33a60e4f816..ac594a694eb 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/commercial.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - commercial +# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial CHARSET=UTF-8 Commercial=Εμπορικό CommercialArea=Περιοχή Εμπορικού @@ -24,6 +24,7 @@ TaskRDVWith=Συνάντηση με %s ShowTask=Εμφάνιση Εργασίας ShowAction=Εμφάνιση Ενέργειας ActionsReport=Αναφορά Ενεργειών +# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative SalesRepresentative=Αντιπρόσωπος πωλήσεων SalesRepresentatives=Αντιπρόσωποι πωλήσεων SalesRepresentativeFollowUp=Sales representative (follow-up) @@ -46,6 +47,7 @@ ToDoActions=Ημιτελείς Ενέργειες ToDoActionsFor=Ημιτελείς Ενέργειες για %s SendPropalRef=Αποστολή εμπορικής πρότασης %s SendOrderRef=Αποστολή παραγγελίας %s +StatusNotApplicable=Δεν ισχύει StatusActionToDo=Να γίνουν StatusActionDone=Ολοκληρωμένη MyActionsAsked=Ενέργειες που καταχώρησα @@ -60,7 +62,7 @@ LastProspectContactInProcess=Επικοινωνία σε εξέλιξη LastProspectContactDone=Η επικοινωνία έγινε DateActionPlanned=Ημερ. προγραμματισμού DateActionDone=Ημερ. ολοκλήρωσης -ActionAskedBy=Η ενέργεια ζητήθηκε από +ActionAskedBy=Η ενέργεια ζητήθηκε από ActionAffectedTo=Η ενέργεια αφορά τον/την ActionDoneBy=Η ενέργεια έγινε από τον/την ActionUserAsk=Καταγράφηκε από τον/την @@ -71,20 +73,24 @@ ActionAC_PROP=Αποστολή πρότασης με email ActionAC_EMAIL=Αποστολή email ActionAC_RDV=Συναντήσεις ActionAC_FAC=Αποστολή Τιμολογίου στον πελάτη με email -ActionAC_REL=Αποστολή Τιμολογίου στον πελάτη με email (υπενθύμιση) +ActionAC_REL=Αποστολή Τιμολογίου στον πελάτη με\temail (υπενθύμιση) ActionAC_CLO=Κλείσιμο ActionAC_EMAILING=Αποστολή μαζικών email ActionAC_COM=Αποστολή παραγγελίας πελάτη με email +ActionAC_SHIP=Αποστολή ναυτιλία με e-mail ActionAC_SUP_ORD=Αποστολή παραγγελίας προμηθευτή με email ActionAC_SUP_INV=Αποστολή τιμολογίου προμηθευτή με email - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -StatusNotApplicable=Δεν ισχύει -ActionAC_SHIP=Αποστολή ναυτιλία με e-mail -ActionAC_OTH=Άλλο -StatusProsp=Κατάσταση Prospect -DraftPropals=Σχέδιο εμπορικές προτάσεις -SearchPropal=Αναζητήστε μία εμπορική πρόταση -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:02). +ActionAC_OTH=Άλλο +# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) +# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events +# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events +# Stats=Sales statistics +# CAOrder=Sales volume (validated orders) +# FromTo=from %s to %s +# MargeOrder=Margins (validated orders) +# RecapAnnee=Summary of the year +# NoData=There is no data +StatusProsp=Κατάσταση Prospect +DraftPropals=Σχέδιο εμπορικές προτάσεις +SearchPropal=Αναζητήστε μία εμπορική πρόταση +# CommercialDashboard=Commercial summary diff --git a/htdocs/langs/el_GR/companies.lang b/htdocs/langs/el_GR/companies.lang index 300890ea93c..41bf347e82b 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/companies.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/companies.lang @@ -1,8 +1,9 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - companies +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies CHARSET=UTF-8 ErrorCompanyNameAlreadyExists=Το όνομα εταιρίας %s υπάρχει ήδη. Επιλέξτε κάποιο άλλο. ErrorPrefixAlreadyExists=Το πρόθεμα %s υπάρχει ήδη. Επιλέξτε κάποιο άλλο. ErrorSetACountryFirst=Πρώτα πρέπει να οριστεί η χώρα +SelectThirdParty=Επιλέξτε ένα τρίτο DeleteThirdParty=Διαγραφή στοιχείου ConfirmDeleteCompany=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την εταιρία και όλες τις σχετικές πληροφορίες; DeleteContact=Διαγραφή προσώπου επικοινωνίας @@ -20,7 +21,7 @@ NewSocGroup=Νέα ομάδα εταιριών NewPrivateIndividual=Νέος ιδιώτης (προοπτική, πελάτης, προμηθευτής) ProspectionArea=Περιοχή προοπτικής SocGroup=Ομάδα εταιριών -IdThirdParty=Αναγνωριστικό +IdThirdParty=Αναγνωριστικό IdCompany=Αναγνωριστικό εταιρίας IdContact=Αναγνωριστικό αντιπροσώπου Contacts=Αντιπρόσωποι @@ -36,7 +37,9 @@ ThirdParty=Στοιχείο ThirdParties=Στοιχεία ThirdPartyAll=Στοιχεία (όλα) ThirdPartyProspects=Προοπτικές +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects ThirdPartyCustomers=Πελάτες +# ThirdPartyCustomersStats=Customers ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Πελάτες με %s ή %s ThirdPartySuppliers=Προμηθευτές ThirdPartyType=Τύπος στοιχείου @@ -44,6 +47,9 @@ Company/Fundation=Εταιρία/Οργανισμός Individual=Ιδιώτης ToCreateContactWithSameName=Θα δημιουργηθεί αυτόματα ένας φυσικός αντιπρόσωπος με τις ίδιες πληροφορίες ParentCompany=Γονική εταιρία +Subsidiary=Θυγατρική +Subsidiaries=Θυγατρικές +NoSubsidiary=Δεν θυγατρική ReportByCustomers=Αναφορά ανά πελάτες ReportByQuarter=Αναφορά ανά rate CivilityCode=Κώδικας ευγενείας @@ -59,23 +65,26 @@ State=Πολιτεία/Επαρχία Region=Περιοχή Country=Χώρα CountryCode=Country code +CountryId=Κωδικός Χώρα Phone=Τηλέφωνο PhonePro=Επαγγ. τηλέφωνο PhonePerso=Προσωπ. τηλέφωνο PhoneMobile=Κιν. τηλέφωνο +# No_Email=Don't send mass e-mailings Fax=Φαξ Zip=Ταχ. Κώδικας Town=Πόλη Web=Ιστοσελίδα -Poste=Θέση +Poste= Θέση DefaultLang=Γλώσσα VATIsUsed=Χρήση ΦΠΑ VATIsNotUsed=Χωρίς ΦΠΑ +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsedES= RE is used LocalTax1IsNotUsedES= RE is not used LocalTax2IsUsedES= IRPF is used -LocalTax2IsNotUsedES= IRPF is not used +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF is not used ThirdPartyEMail=%s WrongCustomerCode=Άκυρος κωδικός πελάτη WrongSupplierCode=Άκυρος κωδικός προμηθευτή @@ -87,58 +96,134 @@ ProfId1Short=Επάγγελμα ProfId2Short=Δ.Ο.Υ. ProfId3Short=Prof. id 3 ProfId4Short=Prof. id 4 +ProfId5Short=Καθ. id 5 +# ProfId6Short=Prof. id 5 ProfId1=ΕΠΑΓΓΕΛΜΑ ProfId2=Δ.Ο.Υ. ProfId3=Professional ID 3 ProfId4=Professional ID 4 -ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) -ProfId2AU=- -ProfId3AU=- -ProfId4AU=- -ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number) -ProfId2BE=- -ProfId3BE=- -ProfId4BE=- -ProfId1CH=- -ProfId2CH=- -ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number) -ProfId4CH=Prof Id 2 (Αριθμός Εμπορικής Εγγραφής) -ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) -ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) -ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE=- -ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) -ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) -ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE) -ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM) -ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number) -ProfId2GB=- -ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) -ProfId4GB=- -ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) -ProfId2IN=Prof Id 2 -ProfId3IN=Prof Id 3 -ProfId4IN=Prof Id 4 -ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) -ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number) -ProfId3PT=Prof Id 3 (Αριθμός Εμπορικής Εγγραφής) -ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory) -ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) -ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) -ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) -ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) -ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF) -ProfId2ES=Prof Id 2 (Social security number) -ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) -ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number) -ProfId1NL=KVK nummer -ProfId2NL=- -ProfId3NL=- -ProfId4NL=- +ProfId5=Επαγγελματική ταυτότητα 5 +# ProfId6=Professional ID 6 ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL) ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes) ProfId3AR=- ProfId4AR=- +ProfId5AR=- +# ProfId6AR=- +ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) +ProfId2AU=- +ProfId3AU=- +ProfId4AU=- +ProfId5AU=- +# ProfId6AU=- +ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number) +ProfId2BE=- +ProfId3BE=- +ProfId4BE=- +ProfId5BE=- +# ProfId6BE=- +# ProfId1BR=- +# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) +# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) +# ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS +ProfId1CH=- +ProfId2CH=- +ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number) +ProfId4CH=Prof Id 2 (Αριθμός Εμπορικής Εγγραφής) +ProfId5CH=- +# ProfId6CH=- +ProfId1CL=Ο καθηγητής Id 1 (RUT) +ProfId2CL=- +ProfId3CL=- +ProfId4CL=- +ProfId5CL=- +# ProfId6CL=- +ProfId1CO=Καθ Id 1 (RUT) +ProfId2CO=- +ProfId3CO=- +ProfId4CO=- +ProfId5CO=- +# ProfId6CO=- +ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) +ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) +ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) +ProfId4DE=- +ProfId5DE=- +# ProfId6DE=- +ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF) +ProfId2ES=Prof Id 2 (Social security number) +ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) +ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number) +ProfId5ES=- +# ProfId6ES=- +ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) +ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) +ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE) +ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM) +ProfId5FR=Καθ ID 5 +# ProfId6FR=- +ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number) +ProfId2GB=- +ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) +ProfId4GB=- +ProfId5GB=- +# ProfId6GB=- +ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) +ProfId2HN=- +ProfId3HN=- +ProfId4HN=- +ProfId5HN=- +# ProfId6HN=- +ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) +ProfId2IN=Prof Id 2 +ProfId3IN=Prof Id 3 +ProfId4IN=Prof Id 4 +ProfId5IN=Καθ ID 5 +# ProfId6IN=- +ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) +ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) +ProfId3MA=Id prof. 3 (ΑΝ) +ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) +ProfId5MA=- +# ProfId6MA=- +ProfId1MX=Ο καθηγητής Id 1 (RFC). +ProfId2MX=Ο καθηγητής ID 2 (R.. Π. IMSS) +ProfId3MX=Ο καθηγητής Id 3 (Profesional Χάρτη) +ProfId4MX=- +ProfId5MX=- +# ProfId6MX=- +ProfId1NL=KVK nummer +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=- +ProfId5NL=- +# ProfId6NL=- +ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) +ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number) +ProfId3PT=Prof Id 3 (Αριθμός Εμπορικής Εγγραφής) +ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory) +ProfId5PT=- +# ProfId6PT=- +ProfId1SN=RC +ProfId2SN=NINEA +ProfId3SN=- +ProfId4SN=- +ProfId5SN=- +# ProfId6SN=- +ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) +ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) +ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) +ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) +ProfId5TN=- +# ProfId6TN=- +ProfId1RU=Καθ Id 1 (OGRN) +ProfId2RU=Καθ Id 2 (INN) +ProfId3RU=Καθ Id 3 (KPP) +ProfId4RU=Καθ Id 4 (OKPO) +ProfId5RU=- +# ProfId6RU=- VATIntra=Α.Φ.Μ VATIntraShort=Α.Φ.Μ. VATIntraVeryShort=Α.Φ.Μ. @@ -166,8 +251,12 @@ DiscountNone=Καμία Supplier=Προμηθευτής CompanyList=Λίστα εταιριών AddContact=Προσθήκη αντιπρ./διεύθ. +# AddContactAddress=Add contact/address +EditContact=Επεξεργασία επαφής / διεύθυνση +# EditContactAddress=Edit contact/address Contact=Αντιπρόσωπος ContactsAddresses=Αντιπρόσωποι/Διευθύνσεις +# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party NoContactDefined=Κανένας αντιπρόσωπος δεν καθορίστηκε για αυτό το στοιχείο DefaultContact=Προκαθορισμένος αντιπρόσωπος AddCompany=Προσθήκη εταιρίας @@ -189,6 +278,7 @@ LastProspect=Τελευταία ProspectToContact=Προοπτική σε Επαφή CompanyDeleted="%s" διαγράφηκε από την βάση δεδομένων ListOfContacts=Λίστα αντιπροσώπων +# ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses ListOfProspectsContacts=Λίστα αντιπροσώπων προοπτικής ListOfCustomersContacts=Λίστα αντιπροσώπων πελάτη ListOfSuppliersContacts=Λίστα αντιπροσώπων προμηθευτή @@ -207,6 +297,7 @@ NoContactForAnyProposal=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντισ NoContactForAnyContract=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κανένα συμβόλαιο NoContactForAnyInvoice=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κανένα τιμολόγιο NewContact=Νέος αντιπρόσωπος επικοινωνίας +# NewContactAddress=New contact/address LastContacts=Πρόσφατοι αντιπρόσωποι MyContacts=Αντιπρόσωποι επικοινωνίας Phones=Τηλέφωνα @@ -269,6 +360,9 @@ DolibarrLogin=Είσοδος Dolibarr NoDolibarrAccess=Χωρίς πρόσβαση στο Dolibarr ExportDataset_company_1=Χώρες/Οργανισμοί και ιδιότητες ExportDataset_company_2=Αντιπρόσωποι και ιδιότητες +ImportDataset_company_1=Τρίτους (εταιρείες / ιδρύματα) και ιδιότητες +ImportDataset_company_2=Επαφές (από τρίτα μέρη ή όχι) και τα χαρακτηριστικά +# ImportDataset_company_3=Bank details PriceLevel=Επίπεδο τιμής DeliveriesAddress=Διευθύνσεις αποστολής DeliveryAddress=Διεύθυνση αποστολής @@ -297,84 +391,12 @@ ListCustomersShort=Λίστα Πελατών ThirdPartiesArea=Περιοχή Στοιχείων LastModifiedThirdParties=%s τελευταία τροποποιημένα στοιχεία UniqueThirdParties=Σύνολο μοναδικών στοιχείων -= +InActivity=Ανοιχτό +ActivityCeased=Κλειστό +ActivityStateFilter=Το καθεστώς της δραστηριότητας +# ProductsIntoElements=List of products into + # Monkey MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for supplier code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0. # Leopard LeopardNumRefModelDesc=Customer/supplier code is free. This code can be modified at any time. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -SelectThirdParty=Επιλέξτε ένα τρίτο -Subsidiary=Θυγατρική -Subsidiaries=Θυγατρικές -NoSubsidiary=Δεν θυγατρική -ProfId1CL=Ο καθηγητής Id 1 (RUT) -ProfId2CL=- -ProfId3CL=- -ProfId4CL=- -ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) -ProfId2HN=- -ProfId3HN=- -ProfId4HN=- -ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) -ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) -ProfId3MA=Id prof. 3 (ΑΝ) -ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) -ProfId1MX=Ο καθηγητής Id 1 (RFC). -ProfId2MX=Ο καθηγητής ID 2 (R.. Π. IMSS) -ProfId3MX=Ο καθηγητής Id 3 (Profesional Χάρτη) -ProfId4MX=- -ProfId1SN=RC -ProfId2SN=NINEA -ImportDataset_company_1=Τρίτους (εταιρείες / ιδρύματα) και ιδιότητες -InActivity=Ανοιχτό -ActivityCeased=Κλειστό -ActivityStateFilter=Το καθεστώς της δραστηριότητας -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:16). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -CountryId=Κωδικός Χώρα -ProfId5Short=Καθ. id 5 -ProfId5=Επαγγελματική ταυτότητα 5 -ProfId5AR=- -ProfId5AU=- -ProfId5BE=- -#ProfId1BR=CNAE -#ProfId2BR=CNPJ -#ProfId3BR=CPF -#ProfId4BR=INSS -#ProfId5BR=IE -#ProfId6BR=IM -ProfId5CH=- -ProfId5CL=- -ProfId1CO=Καθ Id 1 (RUT) -ProfId2CO=- -ProfId3CO=- -ProfId4CO=- -ProfId5CO=- -ProfId5DE=- -ProfId5ES=- -ProfId5FR=Καθ ID 5 -ProfId5GB=- -ProfId5HN=- -ProfId5IN=Καθ ID 5 -ProfId5MA=- -ProfId5MX=- -ProfId5NL=- -ProfId5PT=- -ProfId3SN=- -ProfId4SN=- -ProfId5SN=- -ProfId5TN=- -ProfId1RU=Καθ Id 1 (OGRN) -ProfId2RU=Καθ Id 2 (INN) -ProfId3RU=Καθ Id 3 (KPP) -ProfId4RU=Καθ Id 4 (OKPO) -ProfId5RU=- -EditContact=Επεξεργασία επαφής / διεύθυνση -ImportDataset_company_2=Επαφές (από τρίτα μέρη ή όχι) και τα χαρακτηριστικά -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:35). diff --git a/htdocs/langs/el_GR/compta.lang b/htdocs/langs/el_GR/compta.lang index 356ea6907b4..ad09725314c 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/compta.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/compta.lang @@ -1,15 +1,25 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - compta +# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta CHARSET=UTF-8 Accountancy=Λογιστική AccountancyCard=Καρτέλα λογιστικής Treasury=Περιουσιακά MenuFinancial=Οικονομικά +# TaxModuleSetupToModifyRules=Go to module setup to modify rules for calculation OptionMode=Επιλογές λογιστικής OptionModeTrue=Επιλογές εσόδων-εξόδων +# OptionModeVirtual=Option Claims-Debts +# OptionModeTrueDesc=In this context, the turnover is calculated over payments (date of payments). The validity of the figures is assured only if the book-keeping is scrutinized through the input/output on the accounts via invoices. +# OptionModeVirtualDesc=In this context, the turnover is calculated over invoices (date of validation). When these invoices are due, whether they have been paid or not, they are listed in the turnover output. +# FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Feature only available in CREDITS-DEBTS accountancy mode (See Accountancy module configuration) +# VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Amounts shown here are calculated using rules defined by Tax module setup. Param=Παραμετροποίηση +RemainingAmountPayment=Ποσό πληρωμής που απομένουν: +AmountToBeCharged=Συνολικό ποσό για να πληρώσει: AccountsGeneral=Λογαριασμοί Account=Λογαριασμός Accounts=Λογαριασμοί +# Accountparent=Account parent +# Accountsparent=Accounts parent BillsForSuppliers=Λογαριασμοί για προμηθευτές Income=Έσοδα Outcome=Έξοδα @@ -29,7 +39,11 @@ VATToPay=VAT sells VATReceived=VAT received VATToCollect=VAT purchases VATSummary=VAT Balance +LT2SummaryES=IRPF Υπόλοιπο VATPaid=VAT paid +LT2PaidES=Αμειβόμενος IRPF +LT2CustomerES=IRPF πωλήσεις +LT2SupplierES=IRPF αγορές VATCollected=VAT collected ToPay=Προς πληρωμή ToGet=Προς επιστροφή @@ -55,6 +69,9 @@ ListOfCustomerPayments=Λίστα πληρωμών πελατών ListOfSupplierPayments=Λίστα πληρωμών προμηθευτών DatePayment=Ημερομηνία πληρωμής NewVATPayment=Νέα πληρωμή Φόρου +newLT2PaymentES=Νέα IRPF πληρωμής +LT2PaymentES=IRPF Πληρωμής +LT2PaymentsES=Πληρωμές IRPF VATPayment=Πληρωμή Φόρου VATPayments=Πληρωμές Φόρου SocialContributionsPayments=Πληρωμές κοινωνικών υπηρεσιών @@ -63,16 +80,16 @@ TotalToPay=Σύνολο πληρωμής TotalVATReceived=Σύνολο φόρου που εισπράχθηκε CustomerAccountancyCode=Λογιστικός κωδικός πελάτη SupplierAccountancyCode=Λογιστικός κωδικός προμηθευτή -AlreadyPaid=Αποπληρωμένη AccountNumberShort=Αριθμός Λογαριασμού AccountNumber=Αριθμός Λογαριασμού NewAccount=Νέος Λογαριασμός SalesTurnover=Κύκλος εργασιών πωλήσεων +# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover ByThirdParties=από στοιχεία ByUserAuthorOfInvoice=Ανά συντάκτη τιμολογίου AccountancyExport=Accountancy export ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad customer accountancy code for %s -SuppliersProductsSellSalesTurnover=The generated turnover by the sales of supplier's products. +SuppliersProductsSellSalesTurnover=The generated turnover by the sales of supplier's products. CheckReceipt=Έλεγχος Πίστωσης CheckReceiptShort=Check deposit NewCheckReceipt=Νέα έκπτωση @@ -91,66 +108,49 @@ AnnualSummaryInputOutputMode=Balance of income and expenses, annual summary, mod AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balance of income and expenses, detail by third parties, mode %sClaims-Debts%s said Commitment accounting. AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balance of income and expenses, detail by third parties, mode %sIncomes-Expenses%s said cash accounting. SeeReportInInputOutputMode=See report %sIncomes-Expenses%s said cash accounting for a calculation on actual payments made -SeeReportInDueDebtMode=See report %sClaims-Debts%s said commitment accounting for a calculation on issued invoices +SeeReportInDueDebtMode=See report %sClaims-Debts%s said commitment accounting for a calculation on issued invoices +# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included RulesResultDue=- Amounts shown are with all taxes included
- It includes outstanding invoices, expenses and VAT whether they are paid or not.
- It is based on the validation date of invoices and VAT and on the due date for expenses. RulesResultInOut=- Amounts shown are with all taxes included
- It includes the real payments made on invoices, expenses and VAT.
- It is based on the payment dates of the invoices, expenses anf VAT.
RulesCADue=- It includes the client's due invoices whether they are paid or not.
- It is based on the validation date of these invoices.
RulesCAIn=- It includes all the effective payments of invoices received from clients.
- It is based on the payment date of these invoices
+DepositsAreNotIncluded=- Τα τιμολόγια ασφαλείας ούτε περιλαμβάνονται +DepositsAreIncluded=- Περιλαμβάνονται τιμολόγια ασφαλείας +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Έκθεση του τρίτου IRPF VATReportByCustomersInInputOutputMode=Report by the customer VAT collected and paid (VAT receipt) VATReportByCustomersInDueDebtMode=Report by the customer VAT collected and paid (VAT rate) VATReportByQuartersInInputOutputMode=Report by rate of the VAT collected and paid (VAT receipt) VATReportByQuartersInDueDebtMode=Report by rate of the VAT collected and paid (VAT rate) SeeVATReportInInputOutputMode=See report %sVAT encasement%s for a standard calculation SeeVATReportInDueDebtMode=See report %sVAT on flow%s for a calculation with an option on the flow -RulesVATIn=For services, the report includes the VAT regulations actually received or issued on the basis of the date of payment.
- For material assets, it includes the VAT invoices on the basis of the validation date of the invoice. -RulesVATDue=For services, the report includes VAT invoices due, paid or not, based on the date of validation of these bills.
- For material assets, it includes the VAT invoices, based on the date of validation of the invoice. +RulesVATInServices=- Για τις υπηρεσίες, η έκθεση περιλαμβάνει τις ρυθμίσεις ΦΠΑ που πράγματι ελήφθησαν ή εκδίδονται με βάση την ημερομηνία της πληρωμής.
- Για τα υλικά περιουσιακά στοιχεία, περιλαμβάνει τα τιμολόγια ΦΠΑ, με βάση την ημερομηνία έκδοσης του τιμολογίου. +RulesVATInProducts=- Για τα υλικά περιουσιακά στοιχεία, περιλαμβάνει τα τιμολόγια ΦΠΑ, με βάση την ημερομηνία έκδοσης του τιμολογίου. +RulesVATDueServices=- Για τις υπηρεσίες, η έκθεση περιλαμβάνει τα τιμολόγια ΦΠΑ που οφείλεται, αμειβόμενη ή μη, με βάση την ημερομηνία έκδοσης του τιμολογίου. +RulesVATDueProducts=- Για τα υλικά περιουσιακά στοιχεία, περιλαμβάνει τα τιμολόγια ΦΠΑ, με βάση την ημερομηνία έκδοσης του τιμολογίου. OptionVatInfoModuleComptabilite=Note: For material assets, it should use the date of delivery to be more fair. PercentOfInvoice=%%/τιμολόγιο NotUsedForGoods=Not used on goods +ProposalStats=Στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις προτάσεις +OrderStats=Στατιστικά στοιχεία για τις παραγγελίες +InvoiceStats=Στατιστικά στοιχεία για τους λογαριασμούς Dispatch=Dispatching Dispatched=Dispatched ToDispatch=To dispatch ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Το στοιχείο πρέπει να ορισθεί ως πελάτης - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -SellsJournal=Ημερολόγιο πωλήσεων -PurchasesJournal=Αγορές Εφημερίδα -DescSellsJournal=Ημερολόγιο πωλήσεων -DescPurchasesJournal=Αγορές Εφημερίδα -InvoiceRef=Τιμολόγιο ref. -CodeNotDef=Δεν προσδιορίζεται -AddRemind=Αποστολή διαθέσιμο ποσό -RemainToDivide=Παραμείνετε από την αποστολή: -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:22). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> el_GR -AmountToBeCharged=Συνολικό ποσό για να πληρώσει: -ProposalStats=Στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις προτάσεις -OrderStats=Στατιστικά στοιχεία για τις παραγγελίες -InvoiceStats=Στατιστικά στοιχεία για τους λογαριασμούς -WarningDepositsNotIncluded=Καταθέσεις τιμολόγια δεν περιλαμβάνονται σε αυτή την έκδοση με αυτή την ενότητα λογιστικής. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:40:28). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -RemainingAmountPayment=Ποσό πληρωμής που απομένουν: -LT2SummaryES=IRPF Υπόλοιπο -LT2PaidES=Αμειβόμενος IRPF -LT2CustomerES=IRPF πωλήσεις -LT2SupplierES=IRPF αγορές -newLT2PaymentES=Νέα IRPF πληρωμής -LT2PaymentES=IRPF Πληρωμής -LT2PaymentsES=Πληρωμές IRPF -DepositsAreNotIncluded=- Τα τιμολόγια ασφαλείας ούτε περιλαμβάνονται -DepositsAreIncluded=- Περιλαμβάνονται τιμολόγια ασφαλείας -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Έκθεση του τρίτου IRPF -RulesVATInServices=- Για τις υπηρεσίες, η έκθεση περιλαμβάνει τις ρυθμίσεις ΦΠΑ που πράγματι ελήφθησαν ή εκδίδονται με βάση την ημερομηνία της πληρωμής.
- Για τα υλικά περιουσιακά στοιχεία, περιλαμβάνει τα τιμολόγια ΦΠΑ, με βάση την ημερομηνία έκδοσης του τιμολογίου. -RulesVATInProducts=- Για τα υλικά περιουσιακά στοιχεία, περιλαμβάνει τα τιμολόγια ΦΠΑ, με βάση την ημερομηνία έκδοσης του τιμολογίου. -RulesVATDueServices=- Για τις υπηρεσίες, η έκθεση περιλαμβάνει τα τιμολόγια ΦΠΑ που οφείλεται, αμειβόμενη ή μη, με βάση την ημερομηνία έκδοσης του τιμολογίου. -RulesVATDueProducts=- Για τα υλικά περιουσιακά στοιχεία, περιλαμβάνει τα τιμολόγια ΦΠΑ, με βάση την ημερομηνία έκδοσης του τιμολογίου. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:12). +SellsJournal=Ημερολόγιο πωλήσεων +PurchasesJournal=Αγορές Εφημερίδα +DescSellsJournal=Ημερολόγιο πωλήσεων +DescPurchasesJournal=Αγορές Εφημερίδα +InvoiceRef=Τιμολόγιο ref. +CodeNotDef=Δεν προσδιορίζεται +AddRemind=Αποστολή διαθέσιμο ποσό +RemainToDivide= Παραμείνετε από την αποστολή: +WarningDepositsNotIncluded=Καταθέσεις τιμολόγια δεν περιλαμβάνονται σε αυτή την έκδοση με αυτή την ενότητα λογιστικής. +# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +# Pcg_version=Pcg version +# Pcg_type=Pcg type +# Pcg_subtype=Pcg subtype +# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch +# InvoiceDispatched=Dispatched invoices +# AccountancyDashboard=Accountancy summary +# ByProductsAndServices=By products and services diff --git a/htdocs/langs/el_GR/contracts.lang b/htdocs/langs/el_GR/contracts.lang index 510db206d07..e2c381a7305 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/contracts.lang @@ -1,8 +1,8 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - contracts +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts CHARSET=UTF-8 ContractsArea=Περιοχή Συμβολαίων ListOfContracts=Λίστα Συμβολαίων -LastContracts= %s συμβόλαια που τροποποιήθηκαν πρόσφατα +LastContracts=%s συμβόλαια που τροποποιήθηκαν πρόσφατα AllContracts=Όλα τα συμβόλαια ContractCard=Κάρτέλα Συμβολαίου ContractStatus=Κατάσταση συμβολαίου @@ -39,6 +39,7 @@ ConfirmCloseService=Are you sure you want to close this service with date %s< ValidateAContract=Validate a contract ActivateService=Ενεργοποίηση Υπηρεσίας ConfirmActivateService=Are you sure you want to activate this service with date %s ? +# RefContract=Contract reference DateContract=Contract date DateServiceActivate=Service activation date DateServiceUnactivate=Service deactivation date @@ -53,7 +54,7 @@ ListOfRunningContractsLines=List of running contract lines ListOfRunningServices=Λίστα τρέχουσων υπηρεσιών NotActivatedServices=Inactive services (among validated contracts) BoardNotActivatedServices=Υπηρεσίες προς ενεργοποίηση σε επικυρωμένα συμβόλαια -LastContracts= %s συμβόλαια που τροποποιήθηκαν πρόσφατα +LastContracts=%s συμβόλαια που τροποποιήθηκαν πρόσφατα LastActivatedServices=Last %s activated services LastModifiedServices=Last %s modified services EditServiceLine=Edit service line @@ -84,24 +85,15 @@ ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Choose in which existing contract (of same PaymentRenewContractId=Renew contract line (number %s) ExpiredSince=Expiration date RelatedContracts=Σχετιζόμενα συμβόλαια - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Σταθερή CONTRACT_ADDON δεν ορίζεται -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:23). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> el_GR -TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Σύμβαση πώλησης υπογραφή εκπροσώπου -TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Πωλήσεις εκπρόσωπος παρακολούθηση των συμβάσεων -TypeContact_contrat_external_BILLING=Χρέωση επαφή με τον πελάτη -TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Παρακολούθηση της επαφής με τον πελάτη -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:06:11). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -NoExpiredServices=Δεν έληξε ενεργές υπηρεσίες -TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Υπογραφή σύμβασης επαφή με τον πελάτη -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:15). +NoExpiredServices=Δεν έληξε ενεργές υπηρεσίες +# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days +# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire +# Service=Service + +##### Types de contacts ##### +TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Σύμβαση πώλησης υπογραφή εκπροσώπου +TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Πωλήσεις εκπρόσωπος παρακολούθηση των συμβάσεων +TypeContact_contrat_external_BILLING=Χρέωση επαφή με τον πελάτη +TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Παρακολούθηση της επαφής με τον πελάτη +TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Υπογραφή σύμβασης επαφή με τον πελάτη +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Σταθερή CONTRACT_ADDON δεν ορίζεται diff --git a/htdocs/langs/el_GR/cron.lang b/htdocs/langs/el_GR/cron.lang index 21f47dd1a4f..08a2b6957a9 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/cron.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/cron.lang @@ -1,2 +1,112 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# Module2310Name=Cron +# Module2310Desc=Scheduled task management + +# +# About page +# +# About = About +# CronAbout = About Cron +# CronAboutPage = Cron about page + +# +# Right +# +# Permission23101 = Read Scheduled task +# Permission23102 = Create/update Scheduled task +# Permission23103 = Delete Scheduled task +# Permission23104 = Execute Scheduled task + +# +# Admin +# +# CronSetup= Configuration Scheduled task management +# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs +# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job +# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs +# FileToLaunchCronJobs=Command to launch cron jobs +# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environement you should use crontab to run Command line each minutes +# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes + + +# +# Menu +# +# CronListActive= List of active jobs +# CronListInactive= List of disabled jobs + + +# +# Page list +# +# CronDateLastRun=Last run +# CronLastOutput=Last run output +# CronLastResult=Last result code +# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs +# CronCommand=Command +# CronList= Job list +# CronDelete= Delete cron jobs +# CronConfirmDelete= Are you sure to delete this cron jobs ? +# CronExecute=Launch task +# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now +# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned +# CronWaitingJobs=Wainting jobs +# CronTask=Task +# CronNone= None +# CronDtStart=Start date +# CronDtEnd=End fin +# CronDtNextLaunch=Next execution +# CronDtLastLaunch=Last execution +# CronFrequency=Frequancy +# CronClass=Classe +# CronMethod=Method +# CronModule=Module +# CronAction=Action +# CronStatus=Status +# CronStatusActive=Active +# CronStatusInactive=Inactive +# CronNoJobs=No jobs registered +# CronPriority=Priority +# CronLabel=Description +# CronNbRun=Nb. launch + +# +#Page card +# +# CronAdd= Add jobs +# CronHourStart= Start Hour and date of task +# CronEvery= And execute task each +# CronObject= Instance/Object to create +# CronArgs=Parameters +# CronSaveSucess=Save succefully +# CronNote=Comment +# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory +# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date +# CronStatusActiveBtn=Active +# CronStatusInactiveBtn=Inactive +# CronTaskInactive=This task is inactive +# CronDtLastResult=Last result date +# CronId=Id +# CronClassFile=Classes (file name) +# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of module is product +# CronClassFileHelp=The file name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is product.class.php +# CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is Product +# CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is fecth +# CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be 0, ProductRef +# CronCommandHelp=The system command line to execute. + +# +# Info +# +# CronInfoPage=Information + + +# +# Common +# +# CronType=Task type +# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class +# CronType_command=Shell command +# CronMenu=Cron +# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s diff --git a/htdocs/langs/el_GR/deliveries.lang b/htdocs/langs/el_GR/deliveries.lang index c89a5117aa5..23cc55b0529 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/deliveries.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - deliveries +# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries CHARSET=UTF-8 Delivery=Διανομή Deliveries=Διανομές @@ -12,21 +12,15 @@ QtyDelivered=Ποσότητα που παραδόθηκε SetDeliveryDate=Ορισμός ημερ. αποστολής ValidateDeliveryReceipt=Επικύρωση παράδοσης παραλαβής ValidateDeliveryReceiptConfirm=Are you sure you want to validate this delivery receipt ? +DeleteDeliveryReceipt=Διαγραφή αποδεικτικό παράδοσης +DeleteDeliveryReceiptConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε %s παραλαβής παράδοσης; DeliveryMethod=Μέθοδος διανομής TrackingNumber=Αριθμός παρακολούθησης -= -# merou PDF model -NameAndSignature=Όνομα και υπογραφή : +DeliveryNotValidated=Η παράδοση δεν επικυρώνονται +# merou PDF model +NameAndSignature=Όνομα και υπογραφή : ToAndDate=Σε ___________________________________ στις ____/_____/__________ GoodStatusDeclaration=Παραδόθηκαν τα παραπάνω σε καλή κατάσταση -Deliverer=Διανομέας : +Deliverer=Διανομέας : Sender=Αποστολέας Recipient=Παραλήπτης - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -DeleteDeliveryReceipt=Διαγραφή αποδεικτικό παράδοσης -DeleteDeliveryReceiptConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε %s παραλαβής παράδοσης; -DeliveryNotValidated=Η παράδοση δεν επικυρώνονται -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:25). diff --git a/htdocs/langs/el_GR/dict.lang b/htdocs/langs/el_GR/dict.lang index c1b78255363..8400d5c5b1c 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/dict.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/dict.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - dict +# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict CHARSET=UTF-8 CountryFR=Γαλλία CountryBE=Βέλγιο @@ -246,13 +246,14 @@ CountryJE=Jersey CountryME=Montenegro CountryBL=Saint Barthelemy CountryMF=Saint Martin -= + ##### Civilities ##### CivilityMME=Κυρία CivilityMR=Κύριος CivilityMLE=Κυρία CivilityMTRE=Master -= +# CivilityDR=Doctor + ##### Currencies ##### Currencyeuros=€ CurrencyAUD=AU Dollars @@ -281,28 +282,48 @@ CurrencyTND=Tunisian dinars CurrencySingTND=Tunisian dinar CurrencyUSD=US Dollars CurrencySingUSD=US Dollar +CurrencyUAH=Γρίβνα +CurrencySingUAH=Γρίβνα CurrencyXAF=CFA Francs BEAC CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO CurrencyXPF=CFP Francs CurrencySingXPF=CFP Franc - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet -DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Εκστρατεία για τις Ταχυδρομικές -DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Στέλνοντας εκστρατεία -DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Εκστρατεία Τηλέφωνο -DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Εκστρατεία Fax -DemandReasonTypeSRC_COMM=Εμπορική επικοινωνία -DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shop Επικοινωνία -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> el_GR -CurrencyUAH=Γρίβνα -CurrencySingUAH=Γρίβνα -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:42:47). + +# CurrencyCentSingEUR=cent +# CurrencyThousandthSingTND=thousandth + +#### Input reasons ##### +DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet +DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Εκστρατεία για τις Ταχυδρομικές +DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Στέλνοντας εκστρατεία +DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Εκστρατεία Τηλέφωνο +DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Εκστρατεία Fax +DemandReasonTypeSRC_COMM=Εμπορική επικοινωνία +DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shop Επικοινωνία +# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth +# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner +# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee +# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship + +#### Paper formats #### +# PaperFormatEU4A0=Format 4A0 +# PaperFormatEU2A0=Format 2A0 +# PaperFormatEUA0=Format A0 +# PaperFormatEUA1=Format A1 +# PaperFormatEUA2=Format A2 +# PaperFormatEUA3=Format A3 +# PaperFormatEUA4=Format A4 +# PaperFormatEUA5=Format A5 +# PaperFormatEUA6=Format A6 +# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US +# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US +# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US +# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid +# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada +# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada +# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada +# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada +# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada +# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/el_GR/donations.lang b/htdocs/langs/el_GR/donations.lang index c48b3ad8be9..603324cb202 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/donations.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/donations.lang @@ -1,11 +1,13 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - donations +# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations CHARSET=UTF-8 Donation=Δωρεά Donations=Δωρεές +# DonationRef=Donation ref. Donor=Δωρεά Donors=Δωρεές AddDonation=Προσθήκη δωρεάς NewDonation=Νέα δωρεά +# ShowDonation=Show donation DonationPromise=Υπόσχεση δώρου PromisesNotValid=Μη επικυρωμένες υποσχέσεις PromisesValid=Επικυρωμένες υποσχέσεις @@ -21,17 +23,11 @@ DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Προσχέδιο DonationStatusPromiseValidatedShort=Επικυρωμένη DonationStatusPaidShort=Ληφθήσα ValidPromess=Επικύρωση υπόσχεσης +# DonationReceipt=Donation receipt BuildDonationReceipt=Δημιουργία απόδειξης DonationsModels=Documents models for donation receipts - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -LastModifiedDonations=Τελευταία %s τροποποίηση δωρεές -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -SearchADonation=Αναζήτηση μια δωρεά -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:24). +LastModifiedDonations=Τελευταία %s τροποποίηση δωρεές +SearchADonation=Αναζήτηση μια δωρεά +# DonationRecipient=Donation recipient +# ThankYou=Thank You +# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount diff --git a/htdocs/langs/el_GR/ecm.lang b/htdocs/langs/el_GR/ecm.lang index 9de6b3892ba..21e97ac1cdc 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/ecm.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - ecm +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm CHARSET=UTF-8 MenuECM=Έγγραφα DocsMine=Τα Έγγραφά Μου @@ -36,12 +36,14 @@ ECMSearchByEntity=Search by object ECMSectionOfDocuments=Directories of documents ECMTypeManual=Χειροκίνητα ECMTypeAuto=Αυτόματα +# ECMDocsBySocialContributions=Documents linked to social contributions ECMDocsByThirdParties=Έγγραφα συνδεδεμένα με στοιχεία -ECMDocsByProposal=Έγγραφα συνδεδεμένα με προτάσεις +ECMDocsByProposals=Έγγραφα που σχετίζονται με τις προτάσεις ECMDocsByOrders=Έγγραφα συνδεδεμένα με παραγγελίες πελατών ECMDocsByContracts=Έγγραφα συνδεδεμένα με συμβόλαια ECMDocsByInvoices=Έγγραφα συνδεδεμένα με τιμολόγια πελατών ECMDocsByProducts=Έγγραφα συνδεδεμένα με προϊόντα +# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects ECMNoDirectoryYet=Δεν δημιουργήθηκε φάκελος ShowECMSection=Εμφάνιση φακέλου DeleteSection=Διαγραφή φακέλου @@ -50,9 +52,5 @@ ECMDirectoryForFiles=Relative directory for files CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Removed not possible because it contains some files ECMFileManager=Διαχειριστής Αρχείων ECMSelectASection=Select a directory on left tree... +# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -ECMDocsByProposals=Έγγραφα που σχετίζονται με τις προτάσεις -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:32). diff --git a/htdocs/langs/el_GR/errors.lang b/htdocs/langs/el_GR/errors.lang index 3e21c71b43e..5a23e9e2a78 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/errors.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/errors.lang @@ -1,126 +1,143 @@ -/* - * Language code: el_GR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-06-26 15:35:22 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -CHARSET=UTF-8 -Error=Σφάλμα -Errors=Λάθη -ErrorBadEMail=%s email είναι λάθος -ErrorBadUrl=%s url είναι λάθος -ErrorLoginAlreadyExists=Είσοδος %s υπάρχει ήδη. -ErrorGroupAlreadyExists=Ομάδα %s υπάρχει ήδη. -ErrorRecordNotFound=Εγγραφή δεν βρέθηκε. -ErrorFailToRenameFile=Απέτυχε η μετονομασία του αρχείου "%s» σε «%s». -ErrorFailToDeleteFile=Αποτυχία για να αφαιρέσετε το αρχείο %s. -ErrorFailToCreateFile=Απέτυχε η δημιουργία του αρχείου %s. -ErrorFailToRenameDir=Απέτυχε να μετονομάσετε «%s» κατάλογο σε «%s». -ErrorFailToCreateDir=Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου %s. -ErrorFailToDeleteDir=Αποτυχία για να διαγράψετε τον κατάλογο «%s». -ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Δεν μπορείτε να διαγράψετε το περιβάλλον επειδή δεν υπάρχει κάποια εντάχθηκε αρχεία. Κατάργηση ενταχθούν τα αρχεία πρώτα. -ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Η επαφή αυτή έχει ήδη οριστεί ως επαφή για αυτόν τον τύπο. -ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Αυτό τραπεζικός λογαριασμός είναι ένας λογαριασμός σε μετρητά, έτσι ώστε να δέχεται πληρωμές σε μετρητά τύπου μόνο. -ErrorFromToAccountsMustDiffers=Πηγή και τους στόχους των τραπεζικών λογαριασμών πρέπει να είναι διαφορετικό. -ErrorBadThirdPartyName=Bad αξία για τους υπηκόους τρίτων όνομα κόμματος -ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad σύνταξη για τον κωδικό πελάτη -ErrorCustomerCodeRequired=Κωδικό πελάτη που απαιτούνται -ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Κωδικό πελάτη που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί -ErrorPrefixRequired=Απαιτείται Πρόθεμα -ErrorUrlNotValid=Η διεύθυνση της ιστοσελίδας είναι λανθασμένη -ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad σύνταξη για τον κωδικό προμηθευτή -ErrorSupplierCodeRequired=Κωδικός προμηθευτή που απαιτούνται -ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Κωδικός προμηθευτή που ήδη χρησιμοποιείται -ErrorBadParameters=Bad παραμέτρους -ErrorBadValueForParameter=%s Λάθος τιμή για την παράμετρο λάθος %s -ErrorBadImageFormat=Το αρχείο εικόνας δεν έχει μια μορφή που υποστηρίζεται -ErrorFailedToWriteInDir=Αποτυχία εγγραφής στο %s κατάλογο -ErrorFoundBadEmailInFile=Βρέθηκαν εσφαλμένη σύνταξη e-mail για %s γραμμές στο αρχείο (%s γραμμή παράδειγμα με e-mail = %s) -ErrorUserCannotBeDelete=Ο χρήστης μπορεί να διαγραφεί. Μπορεί να συνδέεται με Dolibarr οντότητες. -ErrorFieldsRequired=Ορισμένα από τα απαιτούμενα πεδία δεν είχαν πληρωθεί. -ErrorFailedToCreateDir=Απέτυχε να δημιουργήσει έναν κατάλογο. Βεβαιωθείτε ότι το Web server χρήστης έχει δικαιώματα να γράψει στο κατάλογο Dolibarr έγγραφα. Αν safe_mode παράμετρος είναι ενεργοποιημένη για το PHP, ελέγξτε ότι Dolibarr αρχεία php κατέχει σε web server χρήστη (ή ομάδα). -ErrorNoMailDefinedForThisUser=Δεν mail έχει οριστεί για αυτόν το χρήστη -ErrorFeatureNeedJavascript=Αυτό το χαρακτηριστικό χρειάζεται javascript να ενεργοποιηθεί στην εργασία. Αλλαγή σε αυτό το setup - οθόνη. -ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ένα μενού του «Top» τύπου δεν μπορεί να έχει ένα μενού γονέα. Βάλτε 0 στο μενού του γονέα ή να επιλέξετε ένα μενού του τύπου «αριστερά». -ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Ένα μενού της «Αριστεράς» τύπου πρέπει να έχει ένα id γονέα. -ErrorFileNotFound=Το αρχείο δεν βρέθηκε %s (Λανθασμένη διαδρομή, λανθασμένη δικαιώματα ή δεν επιτρέπεται η πρόσβαση από την PHP openbasedir ή safe_mode παράμετρος) -ErrorDirNotFound=%s Directory δεν βρέθηκε (Bad μονοπάτι, λάθος άδειες ή δεν επιτρέπεται η πρόσβαση από την PHP openbasedir ή safe_mode παράμετρος) -ErrorFunctionNotAvailableInPHP=%s Λειτουργία απαιτείται για αυτό το χαρακτηριστικό, αλλά δεν είναι διαθέσιμα σε αυτή την έκδοση / setup της PHP. -ErrorDirAlreadyExists=Ένας κατάλογος με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. -ErrorFileAlreadyExists=Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. -ErrorPartialFile=Το αρχείο δεν έλαβε πλήρως από τον διακομιστή. -ErrorNoTmpDir=Προσωρινή %s directy δεν υπάρχει. -ErrorUploadBlockedByAddon=Ανεβάστε μπλοκαριστεί από ένα PHP / Apache plugin. -ErrorFileSizeTooLarge=Μέγεθος αρχείου είναι πολύ μεγάλο. -ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=%s πεδίου δεν πρέπει να περιέχει ειδικούς χαρακτήρες. -WarningSafeModeOnCheckExecDir=Προειδοποίηση, PHP safe_mode επιλογή είναι τόσο εντολή αυτή πρέπει να αποθηκεύονται σε ένα κατάλογο που δηλώνονται από safe_mode_exec_dir παράμετρο php. -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Allow_url_fopen παράμετρος πρέπει να είναι ενεργοποιημένη στο php.ini filer για το γεγονός ότι αυτή την ενότητα εργασίας εντελώς. Θα πρέπει να τροποποιήσετε αυτό το αρχείο χειροκίνητα. -WarningBuildScriptNotRunned=Σενάριο %s δεν ήταν ακόμη έτρεξε για την κατασκευή γραφικών, ή δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν. -WarningBookmarkAlreadyExists=Ένας σελιδοδείκτης με αυτόν τον τίτλο ή το στόχο αυτό (URL) υπάρχει ήδη. -WarningPassIsEmpty=Προειδοποίηση, password της βάσης δεδομένων είναι άδειο. Αυτή είναι μια τρύπα ασφαλείας. Θα πρέπει να προσθέσετε έναν κωδικό πρόσβασης στη βάση δεδομένων σας και να αλλάξετε conf.php αρχείο σας για να εκφραστεί αυτό. -ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Δεν λογιστική μονάδα ενεργοποιηθεί -ErrorExportDuplicateProfil=Αυτό το όνομα προφίλ υπάρχει ήδη για αυτό το σύνολο των εξαγωγών. -ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP αντιστοίχιση δεν είναι πλήρης. -ErrorLDAPMakeManualTest=Ένα αρχείο. Ldif έχει δημιουργηθεί σε %s κατάλογο. Προσπαθήστε να το φορτώσετε χειροκίνητα από την γραμμή εντολών για να έχουν περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα. -ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Δεν μπορεί να σώσει μια ενέργεια με "δεν statut ξεκίνησε" αν πεδίο "γίνεται από" είναι επίσης γεμάτη. -ErrorRefAlreadyExists=Κωδικός που χρησιμοποιείται για τη δημιουργία ήδη υπάρχει. -ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Πληκτρολογείστε όνομα απόδειξη της τράπεζας όπου συναλλαγής αναφέρεται (Format YYYYMM ή ΕΕΕΕΜΜΗΗ) -ErrorRecordHasChildren=Απέτυχε η διαγραφή εγγραφών, δεδομένου ότι έχει κάποια παιδιού. -WarningConfFileMustBeReadOnly=Προειδοποίηση, config αρχείο σας (htdocs / conf / conf.php) μπορούν να αντικατασταθούν από τον web server. Αυτό είναι ένα σοβαρό κενό ασφαλείας. Τροποποιήστε τα δικαιώματα στο αρχείο για να είναι σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση για τη λειτουργία των χρηστών του συστήματος που χρησιμοποιείται από τον διακομιστή Web. Εάν χρησιμοποιείτε Windows και μορφή FAT για το δίσκο σας, πρέπει να ξέρετε ότι αυτό το σύστημα αρχείων δεν επιτρέπει να προσθέσετε δικαιώματα στο αρχείο, οπότε δεν μπορεί να είναι απολύτως ασφαλής. -ErrorModuleRequireJavascript=Η Javascript πρέπει να είναι άτομα με ειδικές ανάγκες να μην έχουν αυτή τη δυνατότητα εργασίας. Για να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε το Javascript, πηγαίνετε στο μενού Home-> Setup-> Εμφάνιση. -ErrorPasswordsMustMatch=Και οι δύο πληκτρολογήσει τους κωδικούς πρόσβασης πρέπει να ταιριάζουν μεταξύ τους -ErrorContactEMail=Ένα τεχνικό σφάλμα. Παρακαλούμε, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή για μετά %s email en παρέχουν την %s κωδικό σφάλματος στο μήνυμά σας, ή ακόμα καλύτερα με την προσθήκη ενός αντιγράφου της οθόνης αυτής της σελίδας. -ErrorWrongValueForField=Λάθος τιμή για %s αριθμό τομέα («%s» τιμή δεν ταιριάζει regex %s κανόνα) -ErrorFieldValueNotIn=Λάθος τιμή για %s αριθμό τομέα («%s» τιμή δεν είναι μια τιμή διαθέσιμη σε %s τομέα της %s πίνακα) -ErrorsOnXLines=Λάθη σε %s γραμμές πηγή -WarningsOnXLines=Προειδοποιήσεις στα %s γραμμές κώδικα -ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Το πρόγραμμα προστασίας από ιούς δεν ήταν σε θέση να επικυρώσει το αρχείο (αρχείο μπορεί να μολυνθεί από έναν ιό) -ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Ειδικοί χαρακτήρες δεν επιτρέπονται για το πεδίο "%s" -WarningNoDocumentModelActivated=Κανένα μοντέλο, για την παραγωγή εγγράφων, έχει ενεργοποιηθεί. Ένα μοντέλο θα είναι επιλεγμένο από προεπιλογή μέχρι να ελέγξετε την εγκατάσταση μονάδας σας. -ErrorDatabaseParameterWrong=«%s" Database παράμετρος ρύθμισης έχει μια αξία δεν είναι συμβατή με τη χρήση Dolibarr (πρέπει να έχει «%s 'αξία). -ErrorNumRefModel=Μια αναφορά υπάρχει στη βάση δεδομένων (%s) και δεν είναι συμβατές με αυτόν τον κανόνα αρίθμηση. Αφαιρέστε το αρχείο ή μετονομαστεί αναφοράς για να ενεργοποιήσετε αυτή την ενότητα. -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Ποσότητα πολύ χαμηλή αυτής της επιχείρησης ή καμία τιμή που ορίζεται για το προϊόν αυτής της επιχείρησης -ErrorModuleSetupNotComplete=Ρύθμιση της ενότητας φαίνεται να είναι uncomplete. Πηγαίνετε στο Ρυθμίσεις - Modules για να ολοκληρωθεί. -ErrorBadMask=Σφάλμα στην μάσκα -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Σφάλμα, μάσκα χωρίς τον αύξοντα αριθμό -ErrorBadMaskBadRazMonth=Σφάλμα, κακή αξία επαναφορά -ErrorSelectAtLeastOne=Σφάλμα. Επιλέξτε τουλάχιστον μία είσοδο. -ErrorProductWithRefNotExist=Προϊόν με %s αναφοράς δεν υπάρχουν -ErrorFailedToSendPassword=Αποτυχία αποστολής κωδικού -ErrorForbidden3=Φαίνεται ότι Dolibarr δεν χρησιμοποιείται μέσω επικυρωμένο συνεδρία. Ρίξτε μια ματιά στην τεκμηρίωση της εγκατάστασης Dolibarr να ξέρει πώς να διαχειριστεί authentications (htaccess, mod_auth ή άλλα ...). -ErrorNoImagickReadimage=Κατηγορία imagick δεν βρίσκεται σε αυτό το PHP. Δεν προεπισκόπηση μπορεί να είναι διαθέσιμες. Οι διαχειριστές μπορούν να απενεργοποιήσουν αυτή την καρτέλα από το πρόγραμμα Εγκατάστασης μενού - Οθόνη. -ErrorRecordAlreadyExists=Εγγραφή υπάρχει ήδη -ErrorCantReadFile=Αποτυχία ανάγνωσης αρχείου "%s» -ErrorCantReadDir=Αποτυχία ανάγνωσης »%s» κατάλογο -ErrorFailedToFindEntity=Αποτυχία ανάγνωσης »%s» περιβάλλον -ErrorBadLoginPassword=Bad αξία για σύνδεση ή τον κωδικό πρόσβασης -ErrorLoginDisabled=Ο λογαριασμός σας έχει απενεργοποιηθεί -ErrorFailedToRunExternalCommand=Απέτυχε να τρέξει εξωτερική εντολή. Ελέγξτε ότι είναι διαθέσιμο και εκτελέσιμη από PHP server σας. Αν η PHP Safe Mode είναι ενεργοποιημένη, βεβαιωθείτε ότι η εντολή είναι μέσα σε έναν κατάλογο που ορίζεται από safe_mode_exec_dir παράμετρο. -ErrorLoginDoesNotExists=Χρήστης με %s login δεν θα μπορούσε να βρεθεί. -WarningInstallDirExists=Προειδοποίηση, κατάλογο εγκατάστασης (htdocs / εγκατάσταση) εξακολουθεί να υφίσταται. Αυτό είναι ένα σοβαρό κενό ασφαλείας. Θα πρέπει να καταργηθεί το συντομότερο δυνατό. -WarningUntilDirRemoved=Όλες οι προειδοποιήσεις ασφαλείας (ορατό από το admin χρήστες μόνο) θα παραμείνει ενεργό για όσο διάστημα η ευπάθεια είναι παρούσα (ή ότι η συνεχής MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING προστίθεται στο Setup-> Άλλες setup). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -ErrorFailToCopyFile=Απέτυχε η αντιγραφή του αρχείου "%s» σε «%s». -ErrorBadDateFormat=«%s« Αξία έχει λάθος μορφή ημερομηνίας -ErrorSizeTooLongForIntType=Μέγεθος υπερβολικά μεγάλο χρονικό διάστημα για int τύπου (%s μέγιστη ψηφία) -ErrorSizeTooLongForVarcharType=Μέγεθος υπερβολικά μεγάλο χρονικό διάστημα για τον τύπο εγχόρδων (%s μέγιστο χαρακτήρες) -ErrorFieldRefNotIn=Λάθος τιμή για τον αριθμό %s τομέα («%s» τιμή δεν είναι %s υφιστάμενων ref) -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Διαγραφή δεν είναι δυνατόν λόγω εγγραφή συνδέεται με μια τράπεζα transation που συμβιβασμό -ErrorProdIdAlreadyExist=%s έχει ανατεθεί σε άλλη τρίτη -ErrorFailedToLoadRSSFile=Αποτυγχάνει να πάρει RSS feed. Προσπαθήστε να προσθέσετε σταθερή MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG εάν τα μηνύματα λάθους δεν παρέχει αρκετές πληροφορίες. -ErrorPasswordDiffers=Κωδικοί πρόσβασης διαφέρει, παρακαλώ πληκτρολογήστε ξανά. -ErrorForbidden=Απαγορεύεται η πρόσβαση.
Μπορείτε να προσπαθήσετε να αποκτήσετε πρόσβαση σε μια σελίδα, ή περιοχή, χωρίς να διαθέτουν σε πιστοποιημένο συνεδρία ή ότι δεν επιτρέπεται στο χρήστη σας. -ErrorForbidden2=Η άδεια για αυτή τη σύνδεση μπορεί να οριστεί από το διαχειριστή σας Dolibarr από το μενού %s-> %s. -ErrorFailedToChangePassword=Αποτυχία να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης -ErrorLoginHasNoEmail=Αυτός ο χρήστης δεν έχει τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Επεξεργασία ματαιώθηκε. -ErrorBadValueForCode=Κακό αξία για τον κωδικό ασφαλείας. Δοκιμάστε ξανά με νέα τιμή ... -ErrorBothFieldCantBeNegative=Πεδία %s %s και δεν μπορεί να είναι τόσο αρνητικές όσο -ErrorWebServerUserHasNotPermission=Λογαριασμό χρήστη %s χρησιμοποιείται για την εκτέλεση του web server δεν έχει άδεια για τη συγκεκριμένη -ErrorNoActivatedBarcode=Δεν ενεργοποιείται τύπου barcode -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:33). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors +CHARSET=UTF-8 + +# No errors +# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit + +# Errors +Error=Σφάλμα +Errors=Λάθη +# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this +ErrorBadEMail=%s email είναι λάθος +ErrorBadUrl=%s url είναι λάθος +ErrorLoginAlreadyExists=Είσοδος %s υπάρχει ήδη. +ErrorGroupAlreadyExists=Ομάδα %s υπάρχει ήδη. +ErrorRecordNotFound=Εγγραφή δεν βρέθηκε. +ErrorFailToCopyFile=Απέτυχε η αντιγραφή του αρχείου "%s» σε «%s». +ErrorFailToRenameFile=Απέτυχε η μετονομασία του αρχείου "%s» σε «%s». +ErrorFailToDeleteFile=Αποτυχία για να αφαιρέσετε το αρχείο %s. +ErrorFailToCreateFile=Απέτυχε η δημιουργία του αρχείου %s. +ErrorFailToRenameDir=Απέτυχε να μετονομάσετε «%s» κατάλογο σε «%s». +ErrorFailToCreateDir=Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου %s. +ErrorFailToDeleteDir=Αποτυχία για να διαγράψετε τον κατάλογο «%s». +ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Δεν μπορείτε να διαγράψετε το περιβάλλον επειδή δεν υπάρχει κάποια εντάχθηκε αρχεία. Κατάργηση ενταχθούν τα αρχεία πρώτα. +ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Η επαφή αυτή έχει ήδη οριστεί ως επαφή για αυτόν τον τύπο. +ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Αυτό τραπεζικός λογαριασμός είναι ένας λογαριασμός σε μετρητά, έτσι ώστε να δέχεται πληρωμές σε μετρητά τύπου μόνο. +ErrorFromToAccountsMustDiffers=Πηγή και τους στόχους των τραπεζικών λογαριασμών πρέπει να είναι διαφορετικό. +ErrorBadThirdPartyName=Bad αξία για τους υπηκόους τρίτων όνομα κόμματος +# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory +ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad σύνταξη για τον κωδικό πελάτη +ErrorCustomerCodeRequired=Κωδικό πελάτη που απαιτούνται +ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Κωδικό πελάτη που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί +ErrorPrefixRequired=Απαιτείται Πρόθεμα +ErrorUrlNotValid=Η διεύθυνση της ιστοσελίδας είναι λανθασμένη +ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad σύνταξη για τον κωδικό προμηθευτή +ErrorSupplierCodeRequired=Κωδικός προμηθευτή που απαιτούνται +ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Κωδικός προμηθευτή που ήδη χρησιμοποιείται +ErrorBadParameters=Bad παραμέτρους +ErrorBadValueForParameter=%s Λάθος τιμή για την παράμετρο λάθος %s +ErrorBadImageFormat=Το αρχείο εικόνας δεν έχει μια μορφή που υποστηρίζεται +ErrorBadDateFormat=«%s« Αξία έχει λάθος μορφή ημερομηνίας +ErrorFailedToWriteInDir=Αποτυχία εγγραφής στο %s κατάλογο +ErrorFoundBadEmailInFile=Βρέθηκαν εσφαλμένη σύνταξη e-mail για %s γραμμές στο αρχείο (%s γραμμή παράδειγμα με e-mail = %s) +ErrorUserCannotBeDelete=Ο χρήστης μπορεί να διαγραφεί. Μπορεί να συνδέεται με Dolibarr οντότητες. +ErrorFieldsRequired=Ορισμένα από τα απαιτούμενα πεδία δεν είχαν πληρωθεί. +ErrorFailedToCreateDir=Απέτυχε να δημιουργήσει έναν κατάλογο. Βεβαιωθείτε ότι το Web server χρήστης έχει δικαιώματα να γράψει στο κατάλογο Dolibarr έγγραφα. Αν safe_mode παράμετρος είναι ενεργοποιημένη για το PHP, ελέγξτε ότι Dolibarr αρχεία php κατέχει σε web server χρήστη (ή ομάδα). +ErrorNoMailDefinedForThisUser=Δεν mail έχει οριστεί για αυτόν το χρήστη +ErrorFeatureNeedJavascript=Αυτό το χαρακτηριστικό χρειάζεται javascript να ενεργοποιηθεί στην εργασία. Αλλαγή σε αυτό το setup - οθόνη. +ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ένα μενού του «Top» τύπου δεν μπορεί να έχει ένα μενού γονέα. Βάλτε 0 στο μενού του γονέα ή να επιλέξετε ένα μενού του τύπου «αριστερά». +ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Ένα μενού της «Αριστεράς» τύπου πρέπει να έχει ένα id γονέα. +ErrorFileNotFound=Το αρχείο δεν βρέθηκε %s (Λανθασμένη διαδρομή, λανθασμένη δικαιώματα ή δεν επιτρέπεται η πρόσβαση από την PHP openbasedir ή safe_mode παράμετρος) +ErrorDirNotFound=%s Directory δεν βρέθηκε (Bad μονοπάτι, λάθος άδειες ή δεν επιτρέπεται η πρόσβαση από την PHP openbasedir ή safe_mode παράμετρος) +ErrorFunctionNotAvailableInPHP=%s Λειτουργία απαιτείται για αυτό το χαρακτηριστικό, αλλά δεν είναι διαθέσιμα σε αυτή την έκδοση / setup της PHP. +ErrorDirAlreadyExists=Ένας κατάλογος με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. +ErrorFileAlreadyExists=Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. +ErrorPartialFile=Το αρχείο δεν έλαβε πλήρως από τον διακομιστή. +ErrorNoTmpDir=Προσωρινή %s directy δεν υπάρχει. +ErrorUploadBlockedByAddon=Ανεβάστε μπλοκαριστεί από ένα PHP / Apache plugin. +ErrorFileSizeTooLarge=Μέγεθος αρχείου είναι πολύ μεγάλο. +ErrorSizeTooLongForIntType=Μέγεθος υπερβολικά μεγάλο χρονικό διάστημα για int τύπου (%s μέγιστη ψηφία) +ErrorSizeTooLongForVarcharType=Μέγεθος υπερβολικά μεγάλο χρονικό διάστημα για τον τύπο εγχόρδων (%s μέγιστο χαρακτήρες) +# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores +ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=%s πεδίου δεν πρέπει να περιέχει ειδικούς χαρακτήρες. +ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Δεν λογιστική μονάδα ενεργοποιηθεί +ErrorExportDuplicateProfil=Αυτό το όνομα προφίλ υπάρχει ήδη για αυτό το σύνολο των εξαγωγών. +ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP αντιστοίχιση δεν είναι πλήρης. +ErrorLDAPMakeManualTest=Ένα αρχείο. Ldif έχει δημιουργηθεί σε %s κατάλογο. Προσπαθήστε να το φορτώσετε χειροκίνητα από την γραμμή εντολών για να έχουν περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα. +ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Δεν μπορεί να σώσει μια ενέργεια με "δεν statut ξεκίνησε" αν πεδίο "γίνεται από" είναι επίσης γεμάτη. +ErrorRefAlreadyExists=Κωδικός που χρησιμοποιείται για τη δημιουργία ήδη υπάρχει. +ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Πληκτρολογείστε όνομα απόδειξη της τράπεζας όπου συναλλαγής αναφέρεται (Format YYYYMM ή ΕΕΕΕΜΜΗΗ) +ErrorRecordHasChildren=Απέτυχε η διαγραφή εγγραφών, δεδομένου ότι έχει κάποια παιδιού. +ErrorModuleRequireJavascript=Η Javascript πρέπει να είναι άτομα με ειδικές ανάγκες να μην έχουν αυτή τη δυνατότητα εργασίας. Για να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε το Javascript, πηγαίνετε στο μενού Home-> Setup-> Εμφάνιση. +ErrorPasswordsMustMatch=Και οι δύο πληκτρολογήσει τους κωδικούς πρόσβασης πρέπει να ταιριάζουν μεταξύ τους +ErrorContactEMail=Ένα τεχνικό σφάλμα. Παρακαλούμε, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή για μετά %s email en παρέχουν την %s κωδικό σφάλματος στο μήνυμά σας, ή ακόμα καλύτερα με την προσθήκη ενός αντιγράφου της οθόνης αυτής της σελίδας. +ErrorWrongValueForField=Λάθος τιμή για %s αριθμό τομέα («%s» τιμή δεν ταιριάζει regex %s κανόνα) +ErrorFieldValueNotIn=Λάθος τιμή για %s αριθμό τομέα («%s» τιμή δεν είναι μια τιμή διαθέσιμη σε %s τομέα της %s πίνακα) +ErrorFieldRefNotIn=Λάθος τιμή για τον αριθμό %s τομέα («%s» τιμή δεν είναι %s υφιστάμενων ref) +ErrorsOnXLines=Λάθη σε %s γραμμές πηγή +ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Το πρόγραμμα προστασίας από ιούς δεν ήταν σε θέση να επικυρώσει το αρχείο (αρχείο μπορεί να μολυνθεί από έναν ιό) +ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Ειδικοί χαρακτήρες δεν επιτρέπονται για το πεδίο "%s" +ErrorDatabaseParameterWrong=«%s" Database παράμετρος ρύθμισης έχει μια αξία δεν είναι συμβατή με τη χρήση Dolibarr (πρέπει να έχει «%s 'αξία). +ErrorNumRefModel=Μια αναφορά υπάρχει στη βάση δεδομένων (%s) και δεν είναι συμβατές με αυτόν τον κανόνα αρίθμηση. Αφαιρέστε το αρχείο ή μετονομαστεί αναφοράς για να ενεργοποιήσετε αυτή την ενότητα. +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Ποσότητα πολύ χαμηλή αυτής της επιχείρησης ή καμία τιμή που ορίζεται για το προϊόν αυτής της επιχείρησης +ErrorModuleSetupNotComplete=Ρύθμιση της ενότητας φαίνεται να είναι uncomplete. Πηγαίνετε στο Ρυθμίσεις - Modules για να ολοκληρωθεί. +ErrorBadMask=Σφάλμα στην μάσκα +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Σφάλμα, μάσκα χωρίς τον αύξοντα αριθμό +ErrorBadMaskBadRazMonth=Σφάλμα, κακή αξία επαναφορά +ErrorSelectAtLeastOne=Σφάλμα. Επιλέξτε τουλάχιστον μία είσοδο. +ErrorProductWithRefNotExist=Προϊόν με %s αναφοράς δεν υπάρχουν +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Διαγραφή δεν είναι δυνατόν λόγω εγγραφή συνδέεται με μια τράπεζα transation που συμβιβασμό +ErrorProdIdAlreadyExist=%s έχει ανατεθεί σε άλλη τρίτη +ErrorFailedToSendPassword=Αποτυχία αποστολής κωδικού +ErrorFailedToLoadRSSFile=Αποτυγχάνει να πάρει RSS feed. Προσπαθήστε να προσθέσετε σταθερή MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG εάν τα μηνύματα λάθους δεν παρέχει αρκετές πληροφορίες. +ErrorPasswordDiffers=Κωδικοί πρόσβασης διαφέρει, παρακαλώ πληκτρολογήστε ξανά. +ErrorForbidden=Απαγορεύεται η πρόσβαση.
Μπορείτε να προσπαθήσετε να αποκτήσετε πρόσβαση σε μια σελίδα, ή περιοχή, χωρίς να διαθέτουν σε πιστοποιημένο συνεδρία ή ότι δεν επιτρέπεται στο χρήστη σας. +ErrorForbidden2=Η άδεια για αυτή τη σύνδεση μπορεί να οριστεί από το διαχειριστή σας Dolibarr από το μενού %s-> %s. +ErrorForbidden3=Φαίνεται ότι Dolibarr δεν χρησιμοποιείται μέσω επικυρωμένο συνεδρία. Ρίξτε μια ματιά στην τεκμηρίωση της εγκατάστασης Dolibarr να ξέρει πώς να διαχειριστεί authentications (htaccess, mod_auth ή άλλα ...). +ErrorNoImagickReadimage=Κατηγορία imagick δεν βρίσκεται σε αυτό το PHP. Δεν προεπισκόπηση μπορεί να είναι διαθέσιμες. Οι διαχειριστές μπορούν να απενεργοποιήσουν αυτή την καρτέλα από το πρόγραμμα Εγκατάστασης μενού - Οθόνη. +ErrorRecordAlreadyExists=Εγγραφή υπάρχει ήδη +ErrorCantReadFile=Αποτυχία ανάγνωσης αρχείου "%s» +ErrorCantReadDir=Αποτυχία ανάγνωσης »%s» κατάλογο +ErrorFailedToFindEntity=Αποτυχία ανάγνωσης »%s» περιβάλλον +ErrorBadLoginPassword=Bad αξία για σύνδεση ή τον κωδικό πρόσβασης +ErrorLoginDisabled=Ο λογαριασμός σας έχει απενεργοποιηθεί +ErrorFailedToRunExternalCommand=Απέτυχε να τρέξει εξωτερική εντολή. Ελέγξτε ότι είναι διαθέσιμο και εκτελέσιμη από PHP server σας. Αν η PHP Safe Mode είναι ενεργοποιημένη, βεβαιωθείτε ότι η εντολή είναι μέσα σε έναν κατάλογο που ορίζεται από safe_mode_exec_dir παράμετρο. +ErrorFailedToChangePassword=Αποτυχία να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης +ErrorLoginDoesNotExists=Χρήστης με %s login δεν θα μπορούσε να βρεθεί. +ErrorLoginHasNoEmail=Αυτός ο χρήστης δεν έχει τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Επεξεργασία ματαιώθηκε. +ErrorBadValueForCode=Κακό αξία για τον κωδικό ασφαλείας. Δοκιμάστε ξανά με νέα τιμή ... +ErrorBothFieldCantBeNegative=Πεδία %s %s και δεν μπορεί να είναι τόσο αρνητικές όσο +ErrorWebServerUserHasNotPermission=Λογαριασμό χρήστη %s χρησιμοποιείται για την εκτέλεση του web server δεν έχει άδεια για τη συγκεκριμένη +ErrorNoActivatedBarcode=Δεν ενεργοποιείται τύπου barcode +# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive +# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP +# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package +# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file +# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal +# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one +# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact +# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today + +# Warnings +# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined +WarningSafeModeOnCheckExecDir=Προειδοποίηση, PHP safe_mode επιλογή είναι τόσο εντολή αυτή πρέπει να αποθηκεύονται σε ένα κατάλογο που δηλώνονται από safe_mode_exec_dir παράμετρο php. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Allow_url_fopen παράμετρος πρέπει να είναι ενεργοποιημένη στο php.ini filer για το γεγονός ότι αυτή την ενότητα εργασίας εντελώς. Θα πρέπει να τροποποιήσετε αυτό το αρχείο χειροκίνητα. +WarningBuildScriptNotRunned=Σενάριο %s δεν ήταν ακόμη έτρεξε για την κατασκευή γραφικών, ή δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν. +WarningBookmarkAlreadyExists=Ένας σελιδοδείκτης με αυτόν τον τίτλο ή το στόχο αυτό (URL) υπάρχει ήδη. +WarningPassIsEmpty=Προειδοποίηση, password της βάσης δεδομένων είναι άδειο. Αυτή είναι μια τρύπα ασφαλείας. Θα πρέπει να προσθέσετε έναν κωδικό πρόσβασης στη βάση δεδομένων σας και να αλλάξετε conf.php αρχείο σας για να εκφραστεί αυτό. +WarningConfFileMustBeReadOnly=Προειδοποίηση, config αρχείο σας (htdocs / conf / conf.php) μπορούν να αντικατασταθούν από τον web server. Αυτό είναι ένα σοβαρό κενό ασφαλείας. Τροποποιήστε τα δικαιώματα στο αρχείο για να είναι σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση για τη λειτουργία των χρηστών του συστήματος που χρησιμοποιείται από τον διακομιστή Web. Εάν χρησιμοποιείτε Windows και μορφή FAT για το δίσκο σας, πρέπει να ξέρετε ότι αυτό το σύστημα αρχείων δεν επιτρέπει να προσθέσετε δικαιώματα στο αρχείο, οπότε δεν μπορεί να είναι απολύτως ασφαλής. +WarningsOnXLines=Προειδοποιήσεις στα %s γραμμές κώδικα +WarningNoDocumentModelActivated=Κανένα μοντέλο, για την παραγωγή εγγράφων, έχει ενεργοποιηθεί. Ένα μοντέλο θα είναι επιλεγμένο από προεπιλογή μέχρι να ελέγξετε την εγκατάσταση μονάδας σας. +# WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file install.lock into directory %s. Missing this file is a security hole. +WarningUntilDirRemoved=Όλες οι προειδοποιήσεις ασφαλείας (ορατό από το admin χρήστες μόνο) θα παραμείνει ενεργό για όσο διάστημα η ευπάθεια είναι παρούσα (ή ότι η συνεχής MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING προστίθεται στο Setup-> Άλλες setup). +# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. +# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. +# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/el_GR/exports.lang b/htdocs/langs/el_GR/exports.lang index 9486c36dfb6..43a3a7a4126 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/exports.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/exports.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - en_US - exports +# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports CHARSET=UTF-8 ExportsArea=Exports area ImportArea=Import area @@ -81,7 +81,7 @@ FieldSource=Source field DoNotImportFirstLine=Do not import first line of source file NbOfSourceLines=Number of lines in source file NowClickToTestTheImport=Check import parameters you have defined. If they are correct, click on button "%s" to launch a simulation of import process (no data will be changed in your database, it's only a simulation for the moment)... -RunSimulateImportFile=Launch the import simulation +RunSimulateImportFile=Launch the import simulation FieldNeedSource=This fiels in database require a data from source file SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Some mandatory fields have no source from data file InformationOnSourceFile=Information on source file @@ -96,23 +96,36 @@ TooMuchErrors=There is still %s other source lines with errors but output TooMuchWarnings=There is still %s other source lines with warnings but output has been limited. EmptyLine=Empty line (will be discarded) CorrectErrorBeforeRunningImport=You must first correct all errors before running definitive import. +FileWasImported=Αρχείο εισήχθη με %s αριθμό. YouCanUseImportIdToFindRecord=You can find all imported records in your database by filtering on field import_key='%s'. NbOfLinesOK=Number of lines with no errors and no warnings: %s. NbOfLinesImported=Number of lines successfully imported: %s. DataComeFromNoWhere=Value to insert comes from nowhere in source file. DataComeFromFileFieldNb=Value to insert comes from field number %s in source file. DataComeFromIdFoundFromRef=Value that comes from field number %s of source file will be used to find id of parent object to use (So the objet %s that has the ref. from source file must exists into Dolibarr). +DataComeFromIdFoundFromCodeId=Ο κώδικας που προέρχεται από %s αριθμό πεδίο του αρχείου προέλευσης θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για την εύρεση της ταυτότητας αντικειμένου μητρική εταιρία να χρησιμοποιήσει (Έτσι ο κώδικας από το αρχείο προέλευσης πρέπει να υπάρχει σε dictionnary %s). Σημειώστε ότι αν γνωρίζετε το αναγνωριστικό, μπορείτε επίσης να το χρησιμοποιήσετε στο αρχείο προέλευσης αντί του κώδικα. Εισαγωγή θα πρέπει να εργαστεί και στις δύο περιπτώσεις. DataIsInsertedInto=Data coming from source file will be inserted into the following field: DataIDSourceIsInsertedInto=The id of parent object found using the data in source file, will be inserted into the following field: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Η ταυτότητα του γονέα που βρέθηκαν γραμμή από τον κώδικα, θα πρέπει να προστεθεί στο παρακάτω πεδίο: SourceRequired=Data value is mandatory SourceExample=Example of possible data value -CSVFormatDesc=Comma Separated Value file format (.csv).
This is a text file format where fields are separated by separator [ %s ]. If separator is found inside a field content, field is rounded by round character [ %s ]. Escape character to escape round character is [ %s ]. - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -FileWasImported=Αρχείο εισήχθη με %s αριθμό. -DataComeFromIdFoundFromCodeId=Ο κώδικας που προέρχεται από %s αριθμό πεδίο του αρχείου προέλευσης θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για την εύρεση της ταυτότητας αντικειμένου μητρική εταιρία να χρησιμοποιήσει (Έτσι ο κώδικας από το αρχείο προέλευσης πρέπει να υπάρχει σε dictionnary %s). Σημειώστε ότι αν γνωρίζετε το αναγνωριστικό, μπορείτε επίσης να το χρησιμοποιήσετε στο αρχείο προέλευσης αντί του κώδικα. Εισαγωγή θα πρέπει να εργαστεί και στις δύο περιπτώσεις. -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Η ταυτότητα του γονέα που βρέθηκαν γραμμή από τον κώδικα, θα πρέπει να προστεθεί στο παρακάτω πεδίο: ExampleAnyRefFoundIntoElement=Κάθε σχ βρέθηκαν για %s στοιχείο ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Κάθε κωδικός (ή id) βρέθηκαν σε dictionnary %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:39). +CSVFormatDesc=Comma Separated Value file format (.csv).
This is a text file format where fields are separated by separator [ %s ]. If separator is found inside a field content, field is rounded by round character [ %s ]. Escape character to escape round character is [ %s ]. +# Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format (BIFF5). +# Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML). +# TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. +# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ). +# CsvOptions=Csv Options +# Separator=Separator +# Enclosure=Enclosure +# SuppliersProducts=Suppliers Products +# BankCode=Bank code +# DeskCode=Desk code +# BankAccountNumber=Account number +# BankAccountNumberKey=Key +## filters +# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. +# FilterableFields=Champs Filtrables +# FilteredFields=Filtered fields +# FilteredFieldsValues=Value for filter diff --git a/htdocs/langs/el_GR/externalsite.lang b/htdocs/langs/el_GR/externalsite.lang index 99b24255a3e..1f3c9b33705 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/externalsite.lang @@ -1,13 +1,5 @@ -/* - * Language code: el_GR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:06:57 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -CHARSET=UTF-8 -ExternalSiteSetup=Ρύθμιση συνδέσμου σε εξωτερικό δικτυακό τόπο -ExternalSiteURL=Εξωτερικές διεύθυνση URL ιστοσελίδας -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:09). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite +CHARSET=UTF-8 +ExternalSiteSetup=Ρύθμιση συνδέσμου σε εξωτερικό δικτυακό τόπο +ExternalSiteURL=Εξωτερικές διεύθυνση URL ιστοσελίδας +# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. diff --git a/htdocs/langs/el_GR/ftp.lang b/htdocs/langs/el_GR/ftp.lang index 7e80244c7a7..f8dd6cd2118 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/ftp.lang @@ -1,9 +1,6 @@ -# Dolibarr language file - en_US - ftp +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp CHARSET=UTF-8 - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> el_GR +FTPClientSetup=FTP εγκατάσταση μονάδας πελάτη NewFTPClient=Νέα ρύθμιση της σύνδεσης FTP FTPArea=FTP Περιοχή FTPAreaDesc=Αυτή η οθόνη σας δείξει το περιεχόμενο μιας προβολής διακομιστή FTP @@ -13,10 +10,4 @@ FailedToConnectToFTPServer=Αποτυχία για να συνδεθείτε μ FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Απέτυχε να κάνετε login για να FTP server με ορίζεται login / password FTPFailedToRemoveFile=Απέτυχε να αφαιρέσετε %s αρχείο. FTPFailedToRemoveDir=Απέτυχε να αφαιρέσετε %s κατάλογο (ελέγξτε τα δικαιώματα και ότι ο κατάλογος είναι κενός). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:35:50). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -FTPClientSetup=FTP εγκατάσταση μονάδας πελάτη -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:12). +# FTPPassiveMode=Passive mode diff --git a/htdocs/langs/el_GR/help.lang b/htdocs/langs/el_GR/help.lang index f1a73c05528..56f45c096f6 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/help.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/help.lang @@ -1,32 +1,28 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - help +# Dolibarr language file - Source file is en_US - help CHARSET=UTF-8 +CommunitySupport=Φόρουμ / Wiki υποστήριξη +EMailSupport=Emails υποστήριξη +RemoteControlSupport=Συνδεδεμένοι πραγματικό χρόνο / απομακρυσμένη υποστήριξη +OtherSupport=Άλλες υποστήριξη +ToSeeListOfAvailableRessources=Για να επικοινωνήσετε / δείτε τους διαθέσιμους πόρους: +ClickHere=Κάντε κλικ εδώ +HelpCenter=Βοήθεια κέντρο +DolibarrHelpCenter=Dolibarr Κέντρο Βοήθειας και Υποστήριξης +ToGoBackToDolibarr=Διαφορετικά, κάντε κλικ εδώ για να χρησιμοποιήσετε Dolibarr +TypeOfSupport=Πηγή της υποστήριξης +TypeSupportCommunauty=Κοινότητα (δωρεάν) +TypeSupportCommercial=Εμπορική +TypeOfHelp=Τύπος NeedHelpCenter=Χρειάζεστε βοήθεια ή υποστήριξη; - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -CommunitySupport=Φόρουμ / Wiki υποστήριξη -EMailSupport=Emails υποστήριξη -RemoteControlSupport=Συνδεδεμένοι πραγματικό χρόνο / απομακρυσμένη υποστήριξη -OtherSupport=Άλλες υποστήριξη -ToSeeListOfAvailableRessources=Για να επικοινωνήσετε / δείτε τους διαθέσιμους πόρους: -ClickHere=Κάντε κλικ εδώ -HelpCenter=Βοήθεια κέντρο -DolibarrHelpCenter=Dolibarr Κέντρο Βοήθειας και Υποστήριξης -ToGoBackToDolibarr=Διαφορετικά, κάντε κλικ εδώ για να χρησιμοποιήσετε Dolibarr -TypeOfSupport=Πηγή της υποστήριξης -TypeSupportCommunauty=Κοινότητα (δωρεάν) -TypeSupportCommercial=Εμπορική -TypeOfHelp=Τύπος -Efficiency=Αποδοτικότητα -TypeHelpOnly=Βοήθεια μόνο -TypeHelpDev=Βοήθεια + Ανάπτυξης -TypeHelpDevForm=Βοήθεια + + Σύσταση Ανάπτυξης -ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Ορισμένες εταιρείες μπορεί να παρέχουν μια γρήγορη (άμεση κάποτε) και πιο αποτελεσματική online υποστήριξη, αναλαμβάνοντας τον έλεγχο του υπολογιστή σας. Οι βοηθοί μπορούν να βρεθούν στην ιστοσελίδα %s: -ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Μπορείτε επίσης να πάτε στη λίστα όλων των διαθέσιμων προπονητών για Dolibarr, γι 'αυτό κάντε κλικ στο κουμπί -ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Μερικές φορές, δεν υπάρχει καμία εταιρεία που ήταν διαθέσιμα τη στιγμή που κάνετε την αναζήτησή σας, οπότε σκεφτείτε να αλλάξετε το φίλτρο για να ψάξουν για "όλα τα διαθεσιμότητα". Θα είναι σε θέση να στείλει περισσότερα αιτήματα. -BackToHelpCenter=Διαφορετικά, κάντε κλικ εδώ για να πάτε πίσω για να βοηθήσει το κέντρο αρχική σελίδα . -LinkToGoldMember=Μπορείτε να καλέσετε ένα από τα πούλμαν που έχουν επιλέξει Dolibarr για τη γλώσσα σας (%s) κάνοντας κλικ Widget του (κατάσταση και μέγιστη τιμή ενημερώνονται αυτόματα): -PossibleLanguages=Υποστηριζόμενες γλώσσες -MakeADonation=Βοήθεια Dolibarr έργο, κάνουν μια δωρεά -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:42). +Efficiency=Αποδοτικότητα +TypeHelpOnly=Βοήθεια μόνο +TypeHelpDev=Βοήθεια + Ανάπτυξης +TypeHelpDevForm=Βοήθεια + + Σύσταση Ανάπτυξης +ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Ορισμένες εταιρείες μπορεί να παρέχουν μια γρήγορη (άμεση κάποτε) και πιο αποτελεσματική online υποστήριξη, αναλαμβάνοντας τον έλεγχο του υπολογιστή σας. Οι βοηθοί μπορούν να βρεθούν στην ιστοσελίδα %s: +ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Μπορείτε επίσης να πάτε στη λίστα όλων των διαθέσιμων προπονητών για Dolibarr, γι 'αυτό κάντε κλικ στο κουμπί +ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Μερικές φορές, δεν υπάρχει καμία εταιρεία που ήταν διαθέσιμα τη στιγμή που κάνετε την αναζήτησή σας, οπότε σκεφτείτε να αλλάξετε το φίλτρο για να ψάξουν για "όλα τα διαθεσιμότητα". Θα είναι σε θέση να στείλει περισσότερα αιτήματα. +BackToHelpCenter=Διαφορετικά, κάντε κλικ εδώ για να πάτε πίσω για να βοηθήσει το κέντρο αρχική σελίδα . +LinkToGoldMember=Μπορείτε να καλέσετε ένα από τα πούλμαν που έχουν επιλέξει Dolibarr για τη γλώσσα σας (%s) κάνοντας κλικ Widget του (κατάσταση και μέγιστη τιμή ενημερώνονται αυτόματα): +PossibleLanguages=Υποστηριζόμενες γλώσσες +MakeADonation=Βοήθεια Dolibarr έργο, κάνουν μια δωρεά +# SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation diff --git a/htdocs/langs/el_GR/holiday.lang b/htdocs/langs/el_GR/holiday.lang index 5514370389a..9c5f5dbfc08 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/holiday.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/holiday.lang @@ -1,2 +1,153 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET= UTF-8 + +# HRM=HRM +# Holidays=Holidays +# CPTitreMenu=Holidays +# MenuReportMonth=Monthly statement +# MenuAddCP=Apply for holidays +# NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page. +# NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, click here . +# NoCPforUser=You don't have a demand for holidays. +# AddCP=Apply for holidays +# CPErrorSQL=An SQL error occurred: +# Employe=Employee +# DateDebCP=Start date +# DateFinCP=End date +# DateCreateCP=Creation date +# DraftCP=Draft +# ToReviewCP=Awaiting approval +# ApprovedCP=Approved +# CancelCP=Canceled +# RefuseCP=Refused +# ValidatorCP=Approbator +# ListeCP=List of holidays +# ReviewedByCP=Will be reviewed by +# DescCP=Description +# SendRequestCP=Creating demand for holidays +# DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least %s day(s) before them. +# MenuConfCP=Edit balance of holidays +# UpdateAllCP=Update the holidays +# SoldeCPUser=Holidays balance is %s days. +# ErrorEndDateCP=You must select an end date greater than the start date. +# ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation: +# ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist. +# ReturnCP=Return to previous page +# ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this request for holidays. +# InfosCP=Information of the demand of holidays +# InfosWorkflowCP=Information Workflow +# DateCreateCP=Creation date +# RequestByCP=Requested by +# TitreRequestCP=Sheet of holidays +# NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed +# EditCP=Edit +# DeleteCP=Delete +# ActionValidCP=Validate +# ActionRefuseCP=Refuse +# ActionCancelCP=Cancel +# StatutCP=Status +# SendToValidationCP=Send to validation +# TitleDeleteCP=Delete the request of holidays +# ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays? +# ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request. +# CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays. +# InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request. +# UpdateButtonCP=Update +# CantUpdate=You cannot update this request of holidays. +# NoDateDebut=You must select a start date. +# NoDateFin=You must select an end date. +# ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day. +# TitleValidCP=Approve the request holidays +# ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request? +# DateValidCP=Date approved +# TitleToValidCP=Send request holidays +# ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays? +# TitleRefuseCP=Refuse the request holidays +# ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays? +# NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request. +# TitleCancelCP=Cancel the request holidays +# ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays? +# DetailRefusCP=Reason for refusal +# DateRefusCP=Date of refusal +# DateCancelCP=Date of cancellation +# DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user +# addEventToUserCP=Assign leave +# MotifCP=Reason +# UserCP=User +# ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave. +# AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed. +# MenuLogCP=View logs of holidays +# LogCP=Log of updates of holidays +# ActionByCP=Performed by +# UserUpdateCP=For the user +# PrevSoldeCP=Previous Balance +# NewSoldeCP=New Balance +# alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period. +# UserName=Name +# Employee=Employee +# FirstDayOfHoliday=First day of holiday +# LastDayOfHoliday=Last day of holiday +# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update +# ManualUpdate=Manual update + +## Configuration du Module ## +# ConfCP=Configuration of holidays module +# DescOptionCP=Description of the option +# ValueOptionCP=Value +# GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays +# ConfirmConfigCP=Validate the configuration +# LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays +# UpdateConfCPOK=Updated successfully. +# ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again. +# AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by clicking here. +# DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays +# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline +# AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the holiday request exceed delay +# AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance +# nbUserCP=Number of users supported in the module holidays +# nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of holiday taken +# nbHolidayEveryMonthCP=Number of holidays added every month +# Module27130Name= Management of holidays +# Module27130Desc= Management of holidays +# TitleOptionMainCP=Main settings of holidays +# TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events +# ValidEventCP=Validate +# UpdateEventCP=Update events +# CreateEventCP=Create +# NameEventCP=Event name +# OkCreateEventCP=The addition of the event went well. +# ErrorCreateEventCP=Error creating the event. +# UpdateEventOkCP=The update of the event went well. +# ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event. +# DeleteEventCP=Delete Event +# DeleteEventOkCP=The event has been deleted. +# ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event. +# TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave +# TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave +# TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave +# DeleteEventOptionCP=Delete +# UpdateEventOptionCP=Update +# ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email: +# NoCPforMonth=No leave this month. +# nbJours=Number days +# TitleAdminCP=Configuration of Holidays + +#Messages +# Hello=Hello +# HolidaysToValidate=Validate holidays +# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate +# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days. +# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days. +# HolidaysValidated=Validated holidays +# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated. +# HolidaysRefused=Denied holidays +# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason : +# HolidaysCanceled=Canceled holidays +# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled. + +# Permission20001=Read/create/modify their holidays +# Permission20002=Read/modify all requests of holidays +# Permission20003=Delete their holidays requests +# Permission20004=Define users holidays +# Permission20005=Review log of modified holidays +# Permission20006=Access holidays monthly report diff --git a/htdocs/langs/el_GR/install.lang b/htdocs/langs/el_GR/install.lang index c5c835a22a5..d2efb166529 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/install.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/install.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - install +# Dolibarr language file - Source file is en_US - install CHARSET=UTF-8 InstallEasy=Just follow the instructions step by step. MiscellaneousChecks=Prerequisites check @@ -9,6 +9,7 @@ ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Configuration file %s does not ConfFileCouldBeCreated=Configuration file %s could be created. ConfFileIsNotWritable=Configuration file %s is not writable. Check permissions. For first install, your web server must be granted to be able to write into this file during configuration process ("chmod 666" for example on a Unix like OS). ConfFileIsWritable=Configuration file %s is writable. +ConfFileReload=Ανανέωση της όλες τις πληροφορίες από το αρχείο ρυθμίσεων. PHPSupportSessions=This PHP supports sessions. PHPSupportPOSTGETOk=This PHP supports variables POST and GET. PHPSupportPOSTGETKo=It's possible your PHP setup does not support variables POST and/or GET. Check your parameter variables_order in php.ini. @@ -25,11 +26,14 @@ ErrorGoBackAndCorrectParameters=Go backward and correct wrong parameters. ErrorWrongValueForParameter=You may have typed a wrong value for parameter '%s'. ErrorFailedToCreateDatabase=Failed to create database '%s'. ErrorFailedToConnectToDatabase=Failed to connect to database '%s'. +# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required. ErrorPHPVersionTooLow=PHP version too old. Version %s is required. +WarningPHPVersionTooLow=PHP έκδοση πάρα πολύ παλιά. %s Έκδοση ή περισσότερα αναμένεται. Αυτή η έκδοση θα πρέπει να επιτρέψει την εγκατάσταση, αλλά δεν υποστηρίζεται. ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Connection to server successfull but database '%s' not found. ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '%s' already exists. IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=If database does not exists, go back and check option "Create database". IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=If database already exists, go back and uncheck "Create database" option. +# WarningBrowserTooOld=Too old version of browser. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommanded. PHPVersion=PHP Version YouCanContinue=You can continue... PleaseBePatient=Please be patient... @@ -49,6 +53,7 @@ ServerAddressDescription=Name or ip address for database server, usually 'localh ServerPortDescription=Database server port. Keep empty if unknown. DatabaseServer=Database server DatabaseName=Database name +DatabasePrefix=Βάση δεδομένων πίνακα πρόθεμα Login=Login AdminLogin=Login for Dolibarr database owner. Password=Password @@ -86,7 +91,7 @@ YouNeedToPersonalizeSetup=You need to configure Dolibarr to suit your needs (app AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administrator login '%s' created successfuly. GoToDolibarr=Go to Dolibarr GoToSetupArea=Go to Dolibarr (setup area) -MigrationNotFinished=Version of your database is not completely up to date, so you'll have to run the upgrade process again. +MigrationNotFinished=Version of your database is not completely up to date, so you'll have to run the upgrade process again. GoToUpgradePage=Go to upgrade page again Examples=Examples WithNoSlashAtTheEnd=Without the slash "/" at the end @@ -131,20 +136,26 @@ RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Remove it manually and press F5 to continue KeepDefaultValuesWamp=You use the Dolibarr setup wizard from DoliWamp, so values proposed here are already optimized. Change them only if you know what you do. KeepDefaultValuesDeb=You use the Dolibarr setup wizard from an Ubuntu or Debian package, so values proposed here are already optimized. Only the password of the database owner to create must be completed. Change other parameters only if you know what you do. KeepDefaultValuesMamp=You use the Dolibarr setup wizard from DoliMamp, so values proposed here are already optimized. Change them only if you know what you do. +KeepDefaultValuesProxmox=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον οδηγό ρυθμίσεων Dolibarr από μια συσκευή Proxmox εικονική, οπότε οι τιμές που προτείνονται εδώ ήδη βελτιστοποιηθεί. Αλλάξτε τους μόνο εάν ξέρετε τι κάνετε. FieldRenamed=Field renamed IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=If login does not exists yet, you must check option "Create user" ErrorConnection=Server "%s", database name "%s", login "%s", or database password may be wrong or PHP client version may be too old compared to database version. InstallChoiceRecommanded=Recommended choice to install version %s from your current version %s InstallChoiceSuggested=Install choice suggested by installer. +MigrateIsDoneStepByStep=Η στοχευμένη έκδοση (%s) έχει ένα κενό διάφορες εκδόσεις, ώστε να εγκαταστήσετε οδηγός θα επανέλθει στο επόμενο μετανάστευση προτείνουμε μια φορά αυτό θα τελειώσει. CheckThatDatabasenameIsCorrect=Check that database name "%s" is correct. IfAlreadyExistsCheckOption=If this name is correct and that database does not exist yet, you must check option "Create database". OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=You checked the box "Create database". For this, you need to provide login/password of superuser (bottom of form). YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=You checked the box "Create database owner". For this, you need to provide login/password of superuser (bottom of form). NextStepMightLastALongTime=Current step may last several minutes. Please wait until the next screen is shown completely before continuing. -MigrationCustomerOrderShipping=Migrate shipping for customer orders storage -MigrationShippingDelivery=Upgrade storage of shipping -MigrationShippingDelivery2=Upgrade storage of shipping 2 +MigrationCustomerOrderShipping=Migrate shipping for customer orders storage +MigrationShippingDelivery=Upgrade storage of shipping +MigrationShippingDelivery2=Upgrade storage of shipping 2 +MigrationFinished=Μετανάστευση τελειώσει +LastStepDesc=Τελευταίο βήμα: Καθορίστε εδώ login και password που σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε για να συνδεθείτε με το λογισμικό. Να μην χάσετε αυτή, όπως είναι ο λογαριασμός για να επιτρέψει να διαχειριστεί όλες τις άλλες. +ActivateModule=Ενεργοποίηση %s ενότητα +# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode) ######### # upgrade @@ -158,87 +169,42 @@ MigrationContract=Data migration for contracts MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade successful MigrationUpdateFailed=Failed upgrade process MigrationRelationshipTables=Data migration for relationship tables (%s) - -# Payments Update MigrationPaymentsUpdate=Payment data correction MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s payment(s) to update MigrationProcessPaymentUpdate=Update payment(s) %s MigrationPaymentsNothingToUpdate=No more things to do MigrationPaymentsNothingUpdatable=No more payments that can be corrected - -# Contracts Update MigrationContractsUpdate=Contract data correction MigrationContractsNumberToUpdate=%s contract(s) to update MigrationContractsLineCreation=Create contract line for contract ref %s MigrationContractsNothingToUpdate=No more things to do MigrationContractsFieldDontExist=Field fk_facture does not exists anymore. Nothing to do. - -# Contracts Empty Dates Update MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Contract empty date correction MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Contract emtpy date correction done successfuly MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=No contract empty date to correct MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=No contract creation date to correct - -# Contracts Invalid Dates Update MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad value date contract correction MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=%s) MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contracts modified MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=No date with bad value to correct - -# Contracts Incoherent Dates Update MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad value contract creation date correction MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad value contract creation date correction done succesfuly MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=No bad value for contract creation date to correct - -# Reopening Contracts MigrationReopeningContracts=Open contract closed by error MigrationReopenThisContract=Reopen contract %s MigrationReopenedContractsNumber=%s contracts modified MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=No closed contract to open - -# Migration transfer MigrationBankTransfertsUpdate=Update links between bank transaction and a bank transfer MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=All links are up to date - -# Migration delivery MigrationShipmentOrderMatching=Sendings receipt update MigrationDeliveryOrderMatching=Delivery receipt update MigrationDeliveryDetail=Delivery update - -# Migration stock MigrationStockDetail=Update stock value of products - -# Migration menus MigrationMenusDetail=Update dynamic menus tables - -# Migration delivery address MigrationDeliveryAddress=Update delivery address in shipments - -# Migration project task actors MigrationProjectTaskActors=Data migration for llx_projet_task_actors table - -# Migration project user resp MigrationProjectUserResp=Data migration field fk_user_resp of llx_projet to llx_element_contact - -# Migration project task time MigrationProjectTaskTime=Update time spent in seconds - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -ConfFileReload=Ανανέωση της όλες τις πληροφορίες από το αρχείο ρυθμίσεων. -WarningPHPVersionTooLow=PHP έκδοση πάρα πολύ παλιά. %s Έκδοση ή περισσότερα αναμένεται. Αυτή η έκδοση θα πρέπει να επιτρέψει την εγκατάσταση, αλλά δεν υποστηρίζεται. -KeepDefaultValuesProxmox=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον οδηγό ρυθμίσεων Dolibarr από μια συσκευή Proxmox εικονική, οπότε οι τιμές που προτείνονται εδώ ήδη βελτιστοποιηθεί. Αλλάξτε τους μόνο εάν ξέρετε τι κάνετε. -MigrateIsDoneStepByStep=Η στοχευμένη έκδοση (%s) έχει ένα κενό διάφορες εκδόσεις, ώστε να εγκαταστήσετε οδηγός θα επανέλθει στο επόμενο μετανάστευση προτείνουμε μια φορά αυτό θα τελειώσει. -MigrationFinished=Μετανάστευση τελειώσει -LastStepDesc=Τελευταίο βήμα: Καθορίστε εδώ login και password που σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε για να συνδεθείτε με το λογισμικό. Να μην χάσετε αυτή, όπως είναι ο λογαριασμός για να επιτρέψει να διαχειριστεί όλες τις άλλες. -MigrationActioncommElement=Ενημέρωση στοιχεία για τις δράσεις -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:02). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -DatabasePrefix=Βάση δεδομένων πίνακα πρόθεμα -ActivateModule=Ενεργοποίηση %s ενότητα -MigrationPaymentMode=Η μεταφορά δεδομένων για την κατάσταση πληρωμής -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:14). +MigrationActioncommElement=Ενημέρωση στοιχεία για τις δράσεις +MigrationPaymentMode=Η μεταφορά δεδομένων για την κατάσταση πληρωμής +# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories diff --git a/htdocs/langs/el_GR/interventions.lang b/htdocs/langs/el_GR/interventions.lang index de1e03bd9f2..676ebc0a778 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/interventions.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - interventions +# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions CHARSET=UTF-8 Intervention=Intervention Interventions=Interventions @@ -7,6 +7,7 @@ NewIntervention=New intervention AddIntervention=Προσθ. παρέμβασης ListOfInterventions=List of interventions EditIntervention=Edit intervention +ActionsOnFicheInter=Δράσεις για την παρέμβαση LastInterventions=Last %s interventions AllInterventions=All interventions CreateDraftIntervention=Create draft @@ -23,6 +24,11 @@ ConfirmDeleteInterventionLine=Are you sure you want to delete this intervention NameAndSignatureOfInternalContact=Name and signature of intervening : NameAndSignatureOfExternalContact=Name and signature of customer : DocumentModelStandard=Standard document model for interventions +# InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions +ClassifyBilled=Ταξινομήστε "Χρεώσεις" +StatusInterInvoiced=Τιμολογείται +RelatedInterventions=Οι παρεμβάσεις που σχετίζονται +ShowIntervention=Εμφάνιση παρέμβαση ##### Types de contacts ##### TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Representative following-up intervention TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Intervening @@ -33,18 +39,5 @@ ArcticNumRefModelDesc1=Generic number model ArcticNumRefModelError=Failed to activate PacificNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 PacificNumRefModelError=An intervention card starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> el_GR -ActionsOnFicheInter=Δράσεις για την παρέμβαση -ClassifyBilled=Ταξινομήστε "Χρεώσεις" -StatusInterInvoiced=Τιμολογείται -RelatedInterventions=Οι παρεμβάσεις που σχετίζονται -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:19:27). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -ShowIntervention=Εμφάνιση παρέμβαση -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:08). +# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card +# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders diff --git a/htdocs/langs/el_GR/languages.lang b/htdocs/langs/el_GR/languages.lang index 2919418cdc6..78e340ae12a 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/languages.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/languages.lang @@ -1,24 +1,38 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - languages +# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages CHARSET=UTF-8 Language_ar_AR=Arabic +Language_ar_SA=Αραβικά +# Language_bg_BG=Bulgarian Language_ca_ES=Catalan Language_da_DA=Danish +Language_da_DK=Δανική Language_de_DE=German +Language_de_AT=Γερμανικά (Αυστρία) Language_el_GR=Ελληνικά Language_en_AU=Αγγλικά (Australia) Language_en_GB=Αγγλικά (United Kingdom) Language_en_IN=Αγγλικά (India) +Language_en_NZ=Αγγλικά (Νέα Ζηλανδία) +# Language_en_SA=English (Saudi Arabia) Language_en_US=Αγγλικά (United States) Language_es_ES=Spanish Language_es_AR=Spanish (Argentina) +Language_es_HN=Ισπανικά (Ονδούρα) +Language_es_MX=Ισπανικά (Μεξικό) +Language_es_PR=Ισπανικά (Πουέρτο Ρίκο) +# Language_et_EE=Estonian +Language_fa_IR=Πέρσης Language_fi_FI=Fins Language_fr_BE=Γαλλικά (Belgium) Language_fr_CA=Γαλλικά (Canada) Language_fr_CH=Γαλλικά (Switzerland) Language_fr_FR=Γαλλικά +# Language_he_IL=Hebrew +Language_hu_HU=Ουγγρικός Language_is_IS=Icelandic Language_it_IT=Italian +Language_ja_JP=Ιαπωνικά Language_nb_NO=Norwegian (Bokmål) Language_nl_BE=Γερμανικά (Belgium) Language_nl_NL=Γερμανικά (Netherlands) @@ -27,30 +41,11 @@ Language_pt_BR=Portuguese (Brazil) Language_pt_PT=Portuguese Language_ro_RO=Romanian Language_ru_RU=Russian +Language_ru_UA=Ρωσικά (Ουκρανία) Language_tr_TR=Turkish Language_sl_SI=Slovenian Language_sv_SV=Swedish +Language_sv_SE=Σουηδικά Language_zh_CN=Chinese +# Language_zh_TW=Chinese (Traditional) Language_is_IS=Icelandic - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -Language_ar_SA=Αραβικά -Language_da_DK=Δανική -Language_de_AT=Γερμανικά (Αυστρία) -Language_en_NZ=Αγγλικά (Νέα Ζηλανδία) -Language_es_HN=Ισπανικά (Ονδούρα) -Language_es_MX=Ισπανικά (Μεξικό) -Language_es_PR=Ισπανικά (Πουέρτο Ρίκο) -Language_fa_IR=Πέρσης -Language_hu_HU=Ουγγρικός -Language_ja_JP=Ιαπωνικά -Language_sv_SE=Σουηδικά -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:03). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -Language_ru_UA=Ρωσικά (Ουκρανία) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:09). diff --git a/htdocs/langs/el_GR/ldap.lang b/htdocs/langs/el_GR/ldap.lang index 02fa1af3c07..2e9c54f17e1 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/ldap.lang @@ -1,39 +1,30 @@ -/* - * Language code: el_GR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-06-26 15:35:22 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -CHARSET=UTF-8 -DomainPassword=Κωδικός πρόσβασης για τον τομέα -YouMustChangePassNextLogon=Κωδικός πρόσβασης για %s χρήστη στο %s τομέα πρέπει να αλλάξει. -UserMustChangePassNextLogon=Ο χρήστης πρέπει να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης για το %s τομέα -LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Λογαριασμός χρήστη -LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Κωδικός πρόσβασης δεν λήγει ποτέ -LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Ο λογαριασμός είναι απενεργοποιημένη στον τομέα %s -LDAPInformationsForThisContact=Πληροφορίες στο LDAP βάση δεδομένων για αυτήν την επαφή -LDAPInformationsForThisUser=Πληροφορίες στη βάση δεδομένων LDAP για αυτό το χρήστη -LDAPInformationsForThisGroup=Πληροφορίες στο LDAP βάση δεδομένων για αυτή την ομάδα -LDAPInformationsForThisMember=Πληροφορίες στη βάση δεδομένων LDAP για αυτό το μέλος -LDAPAttribute=LDAP χαρακτηριστικού -LDAPAttributes=LDAP χαρακτηριστικά -LDAPCard=LDAP κάρτα -LDAPRecordNotFound=Εγγραφή δεν βρέθηκε στην βάση δεδομένων LDAP -LDAPUsers=Οι χρήστες σε LDAP βάση δεδομένων -LDAPGroups=Ομάδες στην βάση δεδομένων LDAP -LDAPFieldStatus=Κατάσταση -LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Πρώτη ημερομηνία εγγραφής -LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Γροθιά ποσό συνδρομής -LDAPFieldLastSubscriptionDate=Τελευταία ημερομηνία εγγραφής -LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Τελευταία ποσό συνδρομής -SynchronizeDolibarr2Ldap=Συγχρονισμός χρήστη (Dolibarr -> LDAP) -UserSynchronized=Συγχρονισμένη χρήστη -GroupSynchronized=Συγχρονισμένη ομάδα -MemberSynchronized=Συγχρονισμένη μέλος -ContactSynchronized=Επικοινωνία συγχρονισμένη -ForceSynchronize=Δύναμη συγχρονισμό Dolibarr -> LDAP -ErrorFailedToReadLDAP=Αποτυχία ανάγνωσης LDAP βάση δεδομένων. Ελέγξτε LDAP εγκατάσταση μονάδας και την προσβασιμότητα της βάσης δεδομένων. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:07). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap +CHARSET=UTF-8 +DomainPassword=Κωδικός πρόσβασης για τον τομέα +YouMustChangePassNextLogon=Κωδικός πρόσβασης για %s χρήστη στο %s τομέα πρέπει να αλλάξει. +UserMustChangePassNextLogon=Ο χρήστης πρέπει να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης για το %s τομέα +LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Λογαριασμός χρήστη +LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Κωδικός πρόσβασης δεν λήγει ποτέ +LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Ο λογαριασμός είναι απενεργοποιημένη στον τομέα %s +LDAPInformationsForThisContact=Πληροφορίες στο LDAP βάση δεδομένων για αυτήν την επαφή +LDAPInformationsForThisUser=Πληροφορίες στη βάση δεδομένων LDAP για αυτό το χρήστη +LDAPInformationsForThisGroup=Πληροφορίες στο LDAP βάση δεδομένων για αυτή την ομάδα +LDAPInformationsForThisMember=Πληροφορίες στη βάση δεδομένων LDAP για αυτό το μέλος +LDAPAttribute=LDAP χαρακτηριστικού +LDAPAttributes=LDAP χαρακτηριστικά +LDAPCard=LDAP κάρτα +LDAPRecordNotFound=Εγγραφή δεν βρέθηκε στην βάση δεδομένων LDAP +LDAPUsers=Οι χρήστες σε LDAP βάση δεδομένων +LDAPGroups=Ομάδες στην βάση δεδομένων LDAP +LDAPFieldStatus=Κατάσταση +LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Πρώτη ημερομηνία εγγραφής +LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Γροθιά ποσό συνδρομής +LDAPFieldLastSubscriptionDate=Τελευταία ημερομηνία εγγραφής +LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Τελευταία ποσό συνδρομής +SynchronizeDolibarr2Ldap=Συγχρονισμός χρήστη (Dolibarr -> LDAP) +UserSynchronized=Συγχρονισμένη χρήστη +GroupSynchronized=Συγχρονισμένη ομάδα +MemberSynchronized=Συγχρονισμένη μέλος +ContactSynchronized=Επικοινωνία συγχρονισμένη +ForceSynchronize=Δύναμη συγχρονισμό Dolibarr -> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP=Αποτυχία ανάγνωσης LDAP βάση δεδομένων. Ελέγξτε LDAP εγκατάσταση μονάδας και την προσβασιμότητα της βάσης δεδομένων. diff --git a/htdocs/langs/el_GR/mailmanspip.lang b/htdocs/langs/el_GR/mailmanspip.lang index 16deee28b94..84bb01ae447 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/mailmanspip.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/mailmanspip.lang @@ -1,2 +1,28 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup +# MailmanTitle=Mailman mailing list system +# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists +# TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists +# MailmanCreationSuccess=Subscription test was executed succesfully +# MailmanDeletionSuccess=Unsubscription test was executed succesfully +# SynchroMailManEnabled=A Mailman update will be performed +# SynchroSpipEnabled=A Spip update will be performed +# DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administrator password +# DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List(s) for automatic inscription of new members (separated by a comma) +# SPIPTitle=SPIP Content Management System +# DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server +# DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP database name +# DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP database login +# DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP database password +# AddIntoSpip=Add into SPIP +# AddIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to add this member into SPIP? +# AddIntoSpipError=Failed to add the user in SPIP +# DeleteIntoSpip=Remove from SPIP +# DeleteIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to remove this member from SPIP? +# DeleteIntoSpipError=Failed to suppress the user from SPIP +# SPIPConnectionFailed=Failed to connect to SPIP +# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done +# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done diff --git a/htdocs/langs/el_GR/mails.lang b/htdocs/langs/el_GR/mails.lang index c2dd5f02e21..2d6a8ac575a 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/mails.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/mails.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - en_US - mails +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails CHARSET=UTF-8 Mailing=EMailing EMailing=EMailing @@ -44,6 +44,10 @@ MailingStatusSentCompletely=Στάλθηκε πλήρως MailingStatusError=Σφάλμα MailingStatusNotSent=Δεν στάλθηκε MailSuccessfulySent=Email successfully sent (from %s to %s) +# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated +# MailUnsubcribe=Unsubscribe +# Unsuscribe=Unsubscribe +# MailingStatusNotContact=Don't contact anymore ErrorMailRecipientIsEmpty=Email recipient is empty WarningNoEMailsAdded=No new Email to add to recipient's list. ConfirmValidMailing=Are you sure you want to validate this emailing ? @@ -69,23 +73,60 @@ CloneReceivers=Cloner recipients DateLastSend=Date of last sending DateSending=Date sending SentTo=Sent to %s +MailingStatusRead=Ανάγνωση +# CheckRead=Read Receipt +# YourMailUnsubcribeOK=The email %s is correctly unsubcribe from mailing list +# MailtoEMail=Hyper link to email +# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link +# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature +# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients. # Libelle des modules de liste de destinataires mailing MailingModuleDescContactCompanies=Επαφές για όλα τα στοιχεία (πελάτης, προοπτική, προμηθευτής, ...) MailingModuleDescDolibarrUsers=All Dolibarr users with emails MailingModuleDescFundationMembers=Foundation members with emails MailingModuleDescEmailsFromFile=EMails from a text file (email;name;surname;comments) +# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other) MailingModuleDescContactsCategories=Στοιχεία με emails (ανά κατηγορία) +# MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Third parties with expired contract's lines +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Επαφές των τρίτων (από τρίτη κατηγορία μέρη) +MailingModuleDescMembersCategories=Τα ιδρυτικά μέλη (ανά κατηγορία) +MailingModuleDescContactsByFunction=Επαφές των τρίτων (από τη θέση / λειτουργία) -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Επαφές των τρίτων (από τρίτη κατηγορία μέρη) -MailingModuleDescMembersCategories=Τα ιδρυτικά μέλη (ανά κατηγορία) -MailingModuleDescContactsByFunction=Επαφές των τρίτων (από τη θέση / λειτουργία) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -MailingStatusRead=Ανάγνωση -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:16). + +# LineInFile=Line %s in file +# RecipientSelectionModules=Defined requests for recipient's selection +# MailSelectedRecipients=Selected recipients +# MailingArea=EMailings area +# LastMailings=Last %s emailings +# TargetsStatistics=Targets statistics +# NbOfCompaniesContacts=Unique contacts/addresses +# MailNoChangePossible=Recipients for validated emailing can't be changed +# SearchAMailing=Search mailing +# SendMailing=Send emailing +# SendMail=Send email +# SentBy=Sent by +# MailingNeedCommand=For security reason, sending an emailing is better when performed from command line. Ask your administrator to launch the following command to send the emailing to all recipients: +# MailingNeedCommand2=You can however send them online by adding parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB with value of max number of emails you want to send by session. For this, go on Home - Setup - Other. +# ConfirmSendingEmailing=Are you sure you want to send emailing without command line and from web mode ? +# LimitSendingEmailing=On line sending of emailings are limited for security and timeout reasons to %s recipients by sending session. +# TargetsReset=Clear list +# ToClearAllRecipientsClickHere=Click here to clear the recipient list for this emailing +# ToAddRecipientsChooseHere=Add recipients by choosing from the lists +# NbOfEMailingsReceived=Mass emailings received +# IdRecord=ID record +# DeliveryReceipt=Delivery Receipt +# YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=You can use the comma separator to specify several recipients. +# TagCheckMail=Track mail opening +# TagUnsubscribe=Unsubscribe link +# TagSignature=Signature sending user +# TagMailtoEmail=Recipient EMail + +# Module Notifications +# Notifications=Notifications +# NoNotificationsWillBeSent=No email notifications are planned for this event and company +# ANotificationsWillBeSent=1 notification will be sent by email +# SomeNotificationsWillBeSent=%s notifications will be sent by email +# AddNewNotification=Activate a new email notification request +# ListOfActiveNotifications=List all active email notification requests +# ListOfNotificationsDone=List all email notifications sent diff --git a/htdocs/langs/el_GR/main.lang b/htdocs/langs/el_GR/main.lang index b38a1417ea8..e93ff683e66 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/main.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/main.lang @@ -1,9 +1,6 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - main +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main CHARSET=UTF-8 DIRECTION=ltr -#FONTFORPDF=Freemono -FONTFORPDF=DejaVuSans -FONTSIZEFORPDF=9 SeparatorDecimal=. SeparatorThousand=, FormatDateShort=%d/%m/%Y @@ -17,9 +14,12 @@ FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%b %d, %Y FormatDateText=%B %d, %Y FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %I:%M %p +# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p DatabaseConnection=Σϋνδεση Βάσης Δεδομένων +# NoTranslation=No translation +# NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé NoError=Κανένα Σφάλμα Error=Σφάλμα ErrorFieldRequired=Το πεδίο '%s' απαιτείται @@ -55,12 +55,14 @@ ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Σφάλμα, δεν οριστήκε ErrorFailedToSaveFile=Σφάλμα, αποτυχία αποθήκευσης αρχείου ErrorOnlyPngJpgSupported=Σφάλμα, υποστηρίζονται μόνο οι τύποι αρχείων .png και .jpg ErrorImageFormatNotSupported=Η έκδοση (αρθρώματα) της PHP που έχετε, δεν υποστηρίζει μετατροπές εικόνων αυτού του τύπου +# SeeAlso=See also %s BackgroundColorByDefault=Προκαθορισμένο χρώμα φόντου FileWasNotUploaded=Επιλέχθηκε ένα αρχείο για επισύναψη, αλλά δεν έχει μεταφερθεί ακόμη. Πατήστε στο "Επισύναψη Αρχείου". NbOfEntries=Πλήθος εγγραφών GoToWikiHelpPage=Βοήθεια (απαιτείται Internet) GoToHelpPage=Βοήθεια RecordSaved=Η εγγραφή αποθηκεύτηκε +# RecordDeleted=Record deleted LevelOfFeature=Επίπεδο δυνατοτήτων NotDefined=Αδιευκρίνιστο DefinedAndHasThisValue=Καθορισμένο με τιμή @@ -110,9 +112,11 @@ Activated=Ενεργοποιημένη Closed=Κλειστή Closed2=Κλειστή Enabled=Ενεργή +# Deprecated=Deprecated Disable=Απενεργοποίηση Disabled=Ανενεργή Add=Προσθήκη +AddLink=Προσθήκη συνδέσμου Update=Ανανέωση AddActionToDo=Προσθήκη ενέργειες που πρέπει να γίνει AddActionDone=Προσθήκη ολοκλήρωσης ενέργειας @@ -134,10 +138,14 @@ TestConnection=Δοκιμή Σύνδεσης ToClone=Κλωνοποίηση ConfirmClone=Επιλογή δεδομένων προς κλωνοποίηση : NoCloneOptionsSpecified=Δεν καθορίστηκαν δεδομένα προς κλωνοποίηση. +Of=του +# Go=Go +# Run=Run CopyOf=Αντίγραφο του Show=Εμφάνιση ShowCardHere=Εμφάνιση Κάρτας Search=Αναζήτηση +SearchOf=Αναζήτηση Valid=Έγκυρο Approve=Έγκριση ReOpen=Εκ νέου άνοιγμα @@ -183,6 +191,7 @@ Action=Ενέργεια About=Πληροφορίες Number=Αριθμός NumberByMonth=Αριθμός ανά μήνα +AmountByMonth=Ποσό ανά μήνα Numero=Αριθμός Limit=Όριο Limits=Όρια @@ -211,11 +220,12 @@ DateValueShort=Value date DateOperation=Operation date DateOperationShort=Oper. Date DateLimit=Limit date -DateRequest=Request date +DateRequest=Request date DateProcess=Process date DatePlanShort=Προγρ/σμένη Ημερ. DateRealShort=Πραγμ. Ημερ. DateBuild=Report build date +DatePayment=Ημερομηνία πληρωμής DurationYear=έτος DurationMonth=μήνας DurationWeek=εβδομάδα @@ -245,14 +255,17 @@ Quadri=Quadri MonthOfDay=Month Of Day HourShort=Ω Rate=Βαθμός +# UseLocalTax=Include tax Bytes=Bytes KiloBytes=Kilobytes MegaBytes=Megabytes GigaBytes=Gigabytes +TeraBytes=Terabytes b=b. Kb=Kb Mb=Mb Gb=Gb +Tb=Tb Cut=Αποκοπή Copy=Αντιγραφή Paste=Επικόλληση @@ -274,6 +287,8 @@ AmountTTCShort=Ποσό (με Φ.Π.Α.) AmountHT=Ποσό (χ. Φ.Π.Α.) AmountTTC=Ποσό (με Φ.Π.Α.) AmountVAT=Ποσό Φόρου +# AmountLT1=Amount tax 2 +# AmountLT2=Amount tax 3 AmountLT1ES=Ποσό RE AmountLT2ES=Ποσό IRPF AmountTotal=Συνολικό Ποσό @@ -291,12 +306,16 @@ TotalHT=Σύνολο (χ. Φ.Π.Α.) TotalTTC=Σύνολο (με Φ.Π.Α.) TotalTTCToYourCredit=Total (inc. tax) to your credit TotalVAT=Συνολικός Φ.Π.Α. +# TotalLT1=Total tax 2 +# TotalLT2=Total tax 3 TotalLT1ES=Σύνολο RE TotalLT2ES=Σύνολο IRPF IncludedVAT=με Φ.Π.Α HT=χ. Φ.Π.Α TTC=με Φ.Π.Α VAT=Φ.Π.Α +LT1ES=ΑΠΕ +LT2ES=IRPF VATRate=Βαθμός Φ.Π.Α. Average=Μ.Ο. Sum=Σύνολο @@ -306,7 +325,9 @@ Option=Επιλογή List=Λίστα FullList=Πλήρης Λίστα Statistics=Στατιστικά +OtherStatistics=Οι άλλες στατιστικές Status=Κατάσταση +# ShortInfo=Info. Ref=Κωδ. RefSupplier=Κωδ. προμηθευτή RefPayment=Κωδ. πληρωμής @@ -318,12 +339,16 @@ ActionsDone=Ενέργειες που ολοκληρώθηκαν ActionsToDoShort=Να γίνουν ActionsRunningshort=Σε εξέλιξη ActionsDoneShort=Ολοκληρωμένες +ActionNotApplicable=Δεν ισχύει ActionRunningNotStarted=Δεν έχουν ξεκινήσει ActionRunningShort=Σε εξέλιξη ActionDoneShort=Ολοκληρωμένες CompanyFoundation=Εταιρία/Οργανισμός ContactsForCompany=Επαφές/Διευθύνσεις για αυτό το στοιχείο +# ContactsAddressesForCompany=Contacts/addresses for this third party +# AddressesForCompany=Addresses for this third party ActionsOnCompany=Ενέργειες για αυτό το στοιχείο +ActionsOnMember=Εκδηλώσεις σχετικά με αυτό το μέλος NActions=%s ενέργειες NActionsLate=%s καθυστερ. Filter=Φίλτρο @@ -404,6 +429,18 @@ September=Σεπτέμβριος October=Οκτώβριος November=Νοέμβριος December=Δεκέμβριος +JanuaryMin=Jan +FebruaryMin=Φεβρουάριος +MarchMin=Mar +AprilMin=Απρίλιος +MayMin=Μάιος +JuneMin=Ιούνιος +JulyMin=Ιούλιος +AugustMin=Αύγουστος +SeptemberMin=Σεπτέμβριος +OctoberMin=Οκτώβριος +NovemberMin=Νοέμβριος +DecemberMin=Δεκέμβριος Month01=Ιανουάριος Month02=Φεβρουάριος Month03=Μάρτιος @@ -440,12 +477,14 @@ Report=Αναφορά Keyword=Λέξη Κλειδί Legend=Ετικέτα FillTownFromZip=Εισαγωή πόλης από τον Τ.Κ. +# Fill=Fill +# Reset=Reset ShowLog=Εμφάνιση Ιστορικού File=Αρχείο Files=Αρχεία NotAllowed=Δεν επιτρέπεται ReadPermissionNotAllowed=Δεν υπάρχει δικαίωμα ανάγνωσης -AmountInCurrency=Σύνολο σε %s +AmountInCurrency=Σύνολο σε %s Example=Παράδειγμα Examples=Παραδείγματα NoExample=Δεν υπάρχει παράδειγμα @@ -508,6 +547,7 @@ GoBack=Επιστροφή CanBeModifiedIfOk=Can be modified if valid CanBeModifiedIfKo=Τροποποιήσιμο αν δεν είναι έγκυρο RecordModifiedSuccessfully=Η εγγραφή τροποποιήθηκε με επιτυχία +# RecordsModified=%s records modified AutomaticCode=Αυτόματος Κωδικός NotManaged=Χωρίς διαχείριση FeatureDisabled=Η δυνατότητα είναι απενεργοποιημένη @@ -538,6 +578,7 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup=Όριο Dolibarr (Μενού Ρυθμίσεις-Ασ NoFileFound=Δεν υπάρχουν έγγραφα σε αυτόν τον φάκελο CurrentUserLanguage=Τρέχουσα Γλώσσα CurrentTheme=Τρέχων Θέμα +# CurrentMenuManager=Current menu manager DisabledModules=Απενεργοποιημένες Μονάδες For=Για ForCustomer=Για τον πελάτη @@ -556,6 +597,7 @@ CloneMainAttributes=Κλωνοποίηση αντικειμένου με τα β PDFMerge=Ενσωμάτωση PDF Merge=Ενσωμάτωση PrintContentArea=Εμγάνιση σελίδας για εκτύπωση +# MenuManager=Menu manager NoMenu=Δεν υπάρχει υπο-μενού WarningYouAreInMaintenanceMode=Warning, you are in a maintenance mode, so only login %s is allowed to use application at the moment. CoreErrorTitle=Σφάλμα συστήματος @@ -576,7 +618,55 @@ Hidden=Κρυφό Resources=Πόροι Source=Πηγή Prefix=Πρόθεμα +Before=Προτού +After=Μετά +IPAddress=Η διεύθυνση IP +Frequency=Συχνότητα +IM=Άμεσων μηνυμάτων +NewAttribute=Νέο χαρακτηριστικό +AttributeCode=Κωδικός Ιδιότητα +OptionalFieldsSetup=Extra setup χαρακτηριστικά +URLPhoto=URL της φωτογραφίας / λογότυπο +SetLinkToThirdParty=Σύνδεση με άλλο τρίτο μέρος +CreateDraft=Δημιουργία σχεδίου +ClickToEdit=Κάντε κλικ για να επεξεργαστείτε +ObjectDeleted=Αντικείμενο %s διαγράφεται +ByCountry=Με τη χώρα +ByTown=Με την πόλη +ByDate=Με ημερομηνία +ByMonthYear=Με μήνας / έτος +ByYear=Με χρόνια +ByMonth=ανά μήνα +ByDay=Μέχρι την ημέρα +BySalesRepresentative=Με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων +# LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact +# DeleteAFile=Delete a file +# ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file +# NoResults=No results +# ModulesSystemTools=Modules tools +# Test=Test +# Element=Element +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary +# Deductible=Deductible +# from=from +# toward=toward + # Week day +Monday=Δευτέρα +Tuesday=Τρίτη +Wednesday=Τετάρτη +Thursday=Πέμπτη +Friday=Παρασκευή +Saturday=Σάββατο +Sunday=Κυριακή +MondayMin=Mo +TuesdayMin=Tu +WednesdayMin=Εμείς +ThursdayMin=Θ. +FridayMin=Fr +SaturdayMin=Sa +SundayMin=Su Day1=Δευτέρα Day2=Τρίτη Day3=Τετάρτη @@ -591,73 +681,3 @@ ShortThursday=Π ShortFriday=Π ShortSaturday=Σ ShortSunday=Κ - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -AddLink=Προσθήκη συνδέσμου -Of=του -AmountByMonth=Ποσό ανά μήνα -DatePayment=Ημερομηνία πληρωμής -TeraBytes=Terabytes -Tb=Tb -OtherStatistics=Οι άλλες στατιστικές -ActionNotApplicable=Δεν ισχύει -JanuaryMin=Jan -FebruaryMin=Φεβρουάριος -MarchMin=Mar -AprilMin=Απρίλιος -MayMin=Μάιος -JuneMin=Ιούνιος -JulyMin=Ιούλιος -AugustMin=Αύγουστος -SeptemberMin=Σεπτέμβριος -OctoberMin=Οκτώβριος -NovemberMin=Νοέμβριος -DecemberMin=Δεκέμβριος -Before=Προτού -After=Μετά -IPAddress=Η διεύθυνση IP -Frequency=Συχνότητα -IM=Άμεσων μηνυμάτων -NewAttribute=Νέο χαρακτηριστικό -AttributeCode=Κωδικός Ιδιότητα -OptionalFieldsSetup=Extra setup χαρακτηριστικά -Monday=Δευτέρα -Tuesday=Τρίτη -Wednesday=Τετάρτη -Thursday=Πέμπτη -Friday=Παρασκευή -Saturday=Σάββατο -Sunday=Κυριακή -MondayMin=Mo -TuesdayMin=Tu -WednesdayMin=Εμείς -ThursdayMin=Θ. -FridayMin=Fr -SaturdayMin=Sa -SundayMin=Su -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:16). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -SearchOf=Αναζήτηση -LT1ES=ΑΠΕ -LT2ES=IRPF -ActionsOnMember=Εκδηλώσεις σχετικά με αυτό το μέλος -URLPhoto=URL της φωτογραφίας / λογότυπο -SetLinkToThirdParty=Σύνδεση με άλλο τρίτο μέρος -CreateDraft=Δημιουργία σχεδίου -ClickToEdit=Κάντε κλικ για να επεξεργαστείτε -ObjectDeleted=Αντικείμενο %s διαγράφεται -ByCountry=Με τη χώρα -ByTown=Με την πόλη -ByDate=Με ημερομηνία -ByMonthYear=Με μήνας / έτος -ByYear=Με χρόνια -ByMonth=ανά μήνα -ByDay=Μέχρι την ημέρα -BySalesRepresentative=Με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:24). diff --git a/htdocs/langs/el_GR/margins.lang b/htdocs/langs/el_GR/margins.lang index 5e13aa2b5d4..57fa39fdadc 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/margins.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/margins.lang @@ -1,2 +1,52 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 + +# Margin=Margin +# Margins=Margins +# TotalMargin=Total Margin +# MarginOnProducts=Margin / Products +# MarginOnServices=Margin / Services +# MarginRate=Margin rate +# MarkRate=Mark rate +# DisplayMarginRates=Display margin rates +# DisplayMarkRates=Display mark rates +# InputPrice=Input price + +# margin=Profit margins management +# margesSetup=Profit margins management setup + +# MarginDetails=Margin details + +# ProductMargins=Product margins +# CustomerMargins=Customer margins +# AgentMargins=Agent margins + +# ProductService=Product or Service +# AllProducts=All products and services +# ChooseProduct/Service=Choose product or service +# CommercialAgent=Commercial agent + +# StartDate=Start date +# EndDate=End date +# Launch=Start + +# ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null +# ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0) +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts +# UseDiscountAsProduct=As a product +# UseDiscountAsService=As a service +# UseDiscountOnTotal=On subtotal +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation. + +# MARGIN_TYPE=Margin type +# MargeBrute=Raw margin +# MargeNette=Net margin +# MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price
Net margin : Selling price - Cost price + +# CostPrice=Cost price +# BuyingCost=Cost price +# UnitCharges=Unit charges +# Charges=Charges + +# AgentContactType=Contact type used for commissioning +# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents diff --git a/htdocs/langs/el_GR/members.lang b/htdocs/langs/el_GR/members.lang index 270e3cd1f1e..c3c566dd963 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/members.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/members.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - members +# Dolibarr language file - Source file is en_US - members CHARSET=UTF-8 MembersArea=Περιοχή μελών PublicMembersArea=Public members area @@ -42,7 +42,7 @@ DateNextSubscription=Next subscription DateEndSubscription=Subscription end date EndSubscription=Λήξη συνδρομής SubscriptionId=Κωδ. συνδρομής -MemberId=Member id +MemberId=Member id NewMember=Νέο μέλος NewType=Νέος τύπος μέλους MemberType=Τύπος μέλους @@ -74,11 +74,9 @@ NewCotisation=New contribution PaymentSubscription=New contribution payment EditMember=Επεξεργασία μέλους SubscriptionEndDate=Subscription's end date -NewAttribute=Νέα ιδιότητα -AttributeCode=Κωδικός ιδιότητας -OptionalFieldsSetup=Optional fields setup MembersTypeSetup=Members type setup NewSubscription=New subscription +NewSubscriptionDesc=Αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να καταγράψετε την εγγραφή σας ως νέο μέλος του ιδρύματος. Αν θέλετε να ανανεώσετε τη συνδρομή σας (αν είναι ήδη μέλος), επικοινωνήστε με θεμέλιο του σκάφους, αντί μέσω e-mail %s. Subscription=Subscription Subscriptions=Subscriptions SubscriptionLate=Καθυστερημένη @@ -109,17 +107,19 @@ ConfirmDeleteSubscription=Are you sure you want to delete this subscription ? Filehtpasswd=htpasswd file ValidateMember=Επικύρωση ενός μέλους ConfirmValidateMember=Are you sure you want to validate this member ? -FollowingLinksArePublic=The following links are open pages not protected by any Dolibarr permission. They are not formated pages, provided as example to show how to list members database. +FollowingLinksArePublic=The following links are open pages not protected by any Dolibarr permission. They are not formated pages, provided as example to show how to list members database. PublicMemberList=Λίστα δημόσιων μελών BlankSubscriptionForm=Subscription form +BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr μπορεί να σας παρέχει μια δημόσια διεύθυνση URL για να επιτρέψουν σε εξωτερικούς επισκέπτες να ζητήσει να εγγραφεί στο ίδρυμα. Εάν μια ηλεκτρονική πληρωμή μονάδα είναι ενεργοποιημένη, μια μορφή πληρωμής θα πρέπει επίσης να παρέχονται αυτόματα. +EnablePublicSubscriptionForm=Ενεργοποιήστε το κοινό αυτόματη συνδρομή μορφή MemberPublicLinks=Public links/pages ExportDataset_member_1=Members and subscriptions ImportDataset_member_1=Μέλη LastMembers=Last %s members LastMembersModified=Last %s modified members +LastSubscriptionsModified=Τελευταία τροποποίηση %s συνδρομές AttributeName=Attribute name FieldEdition=Field edition %s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space String=String Text=Text Int=Int @@ -131,6 +131,8 @@ AddSubscription=Add subscription ShowSubscription=Show subscription MemberModifiedInDolibarr=Member modified in Dolibarr SendAnEMailToMember=Send information email to member +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=EMail subject for member autosubscription DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EMail for member autosubscription DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail subject for member validation @@ -141,6 +143,7 @@ DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail subject for member resiliation DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail for member resiliation DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender EMail for automatic emails DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format of labels page +# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets DescADHERENT_CARD_TYPE=Format of cards page DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text printed on top of member cards DescADHERENT_CARD_TEXT=Text printed on member cards (align on left) @@ -154,6 +157,7 @@ NoThirdPartyAssociatedToMember=No third party associated to this member ThirdPartyDolibarr=Dolibarr third party MembersAndSubscriptions= Members and Subscriptions MoreActions=Complementary action on recording +# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription MoreActionBankDirect=Create a direct transaction record on account MoreActionBankViaInvoice=Create an invoice and payment on account MoreActionInvoiceOnly=Create an invoice with no payment @@ -163,10 +167,6 @@ DocForAllMembersCards=Generate business cards for all members (Format for output DocForOneMemberCards=Generate business cards for a particular member (Format for output actually setup: %s) DocForLabels=Generate address sheets (Format for output actually setup: %s) SubscriptionPayment=Subscription payment - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR LastSubscriptionDate=Τελευταία ημερομηνία εγγραφής LastSubscriptionAmount=Τελευταία ποσό συνδρομής MembersStatisticsByCountries=Μέλη στατιστικές ανά χώρα @@ -188,15 +188,6 @@ NewMemberForm=Νέα μορφή μέλος SubscriptionsStatistics=Στατιστικά στοιχεία για τις συνδρομές NbOfSubscriptions=Αριθμός συνδρομών AmountOfSubscriptions=Ποσό των συνδρομών -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:20). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -NewSubscriptionDesc=Αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να καταγράψετε την εγγραφή σας ως νέο μέλος του ιδρύματος. Αν θέλετε να ανανεώσετε τη συνδρομή σας (αν είναι ήδη μέλος), επικοινωνήστε με θεμέλιο του σκάφους, αντί μέσω e-mail %s. -BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr μπορεί να σας παρέχει μια δημόσια διεύθυνση URL για να επιτρέψουν σε εξωτερικούς επισκέπτες να ζητήσει να εγγραφεί στο ίδρυμα. Εάν μια ηλεκτρονική πληρωμή μονάδα είναι ενεργοποιημένη, μια μορφή πληρωμής θα πρέπει επίσης να παρέχονται αυτόματα. -EnablePublicSubscriptionForm=Ενεργοποιήστε το κοινό αυτόματη συνδρομή μορφή -LastSubscriptionsModified=Τελευταία τροποποίηση %s συνδρομές TurnoverOrBudget=Κύκλος εργασιών (για μια επιχείρηση), ή του προϋπολογισμού (για ένα ίδρυμα) DefaultAmount=Προεπιλογή ποσό της συνδρομής CanEditAmount=Επισκέπτης μπορεί να επιλέξει / επεξεργαστείτε το ποσό της συνδρομής του @@ -206,4 +197,9 @@ Collectivités=Οργανισμοί Particuliers=Προσωπικά Entreprises=Εταιρείες DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Για να κάνετε την πληρωμή της συνδρομής σας χρησιμοποιώντας μια τραπεζική μεταφορά, δείτε τη σελίδα http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
Για να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα ή Paypal, κάντε κλικ στο κουμπί στο κάτω μέρος της σελίδας.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:13). +# ByProperties=By characteristics +# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics +# MembersByNature=Members by nature +# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions +# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions +# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription diff --git a/htdocs/langs/el_GR/opensurvey.lang b/htdocs/langs/el_GR/opensurvey.lang index 5e13aa2b5d4..95e973e5704 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/opensurvey.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/opensurvey.lang @@ -1,2 +1,68 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey +CHARSET=UTF-8 +# Survey=Survey +# Surveys=Surveys +# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey... +# NewSurvey=New survey +# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database. +# OpenSurveyArea=Surveys area +# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey... +# AddComment=Add comment +# CreatePoll=Create poll +# PollTitle=Poll title +# OpenSurveyYourName=Your name +# OpenSurveyYourEMail=Your email address +# VotersCanModify=Voters can modify vote of others +# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote +# TypeDate=Type date +# TypeClassic=Type standard +# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section +# FieldMandatory=Field mandatory +# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily. +# OpenSurveyNoRegistration=No registration required. +# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it +# RemoveAllDays=Remove all days +# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day +# RemoveAllHours=Remove all hours +# SelectedDays=Selected days +# TheBestChoice=The best choice currently is +# TheBestChoices=The best choices currently are +# with=with +# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line. +# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll +# CommentsOfVoters=Comments of voters +# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes) +# RemovePoll=Remove poll +# PollManagement=Polls management +# BackToHoursSetup=Back to hours setup +# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey +# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll: +# CheckBox=Simple checkbox +# YesNoList=List (empty/yes/no) +# PourContreList=List (empty/for/against) +# AddNewColumn=Add new column +# TitleChoice=Choice label +# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.
You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters. +# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet +# ExpireDate=Limit date +# NbOfVoters=Nb of voters +# SurveyResults=Results +# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s. +# 5MoreChoices=5 more choices +# Abstention=Abstention +# Against=Against +# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll +# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll +# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll %s does not exists. +# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do. +# PollWillExpire=Your poll will expire automatically %s days after the last date of your poll. +# RemovalDate=Removal date +# AddADate=Add a date +# AddStartHour=Add start hour +# AddEndHour=Add end hour +# votes=vote(s) +# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet +# CanEditVotes=Can change vote of others +# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :
- empty,
- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,
- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,
- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. +# BackToCurrentMonth=Back to current month +# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey diff --git a/htdocs/langs/el_GR/orders.lang b/htdocs/langs/el_GR/orders.lang index 7255a4c309a..b26480be276 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/orders.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/orders.lang @@ -1,8 +1,9 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - orders +# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders CHARSET=UTF-8 OrdersArea=Περιοχή παραγγελιών πελατών SuppliersOrdersArea=Περιοχή παραγγελιών προμηθευτών OrderCard=Καρτέλα παραγγελίας +# OrderId=Order Id Order=Παραγγελία Orders=Παραγγελίες OrderLine=Γραμμή Παραγγελίας @@ -27,9 +28,12 @@ SuppliersOrdersToProcess=Παραγγελίες προμηθευτών προς StatusOrderCanceledShort=Ακυρωμένη StatusOrderDraftShort=Προσχέδιο StatusOrderValidatedShort=Επικυρωμένη +StatusOrderSentShort=Αποστολή στη διαδικασία +# StatusOrderSent=Shipment in process StatusOrderOnProcessShort=Σε εξέλιξη StatusOrderProcessedShort=Ολοκληρωμένη StatusOrderToBillShort=Για πληρωμή +# StatusOrderToBill2Short=To bill StatusOrderApprovedShort=Εγγεκριμένη StatusOrderRefusedShort=Αρνήθηκε StatusOrderToProcessShort=Προς επεξεργασία @@ -41,13 +45,16 @@ StatusOrderValidated=Επικυρωμένη StatusOrderOnProcess=Σε εξέλιξη StatusOrderProcessed=Ολοκληρωμένη StatusOrderToBill=Προς πληρωμή +# StatusOrderToBill2=To bill StatusOrderApproved=Εγγεκριμένη StatusOrderRefused=Αρνήθηκε StatusOrderReceivedPartially=Λήφθηκε μερικώς StatusOrderReceivedAll=Λήφθηκε πλήρως +ShippingExist=Μια αποστολή, υπάρχει DraftOrWaitingApproved=Draft or approved not yet ordered DraftOrWaitingShipped=Draft or validated not yet shipped MenuOrdersToBill=Παραγγελίες προς χρέωση +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill SearchOrder=Εύρεση παραγγελίας Sending=Αποστολή Sendings=Αποστολές @@ -57,6 +64,7 @@ CreateOrder=Δημιουργία παραγγελίας RefuseOrder=Άρνηση παραγγελίας ApproveOrder=Αποδοχή παραγγελίας ValidateOrder=Επικύρωση παραγγελίας +UnvalidateOrder=Για Unvalidate DeleteOrder=Διαγραφή παραγγελίας CancelOrder=Ακύρωση παραγγελίας AddOrder=Προσθήκη παραγγελίας @@ -66,7 +74,7 @@ ShowOrder=Εμφανιση παραγγελίας NoOpenedOrders=Δεν υπάρχουν ανοιχτές παραγγελίες NoOtherOpenedOrders=Δεν υπάρχουν άλλες ανοιχτές παραγγελίες OtherOrders=Άλλες παραγγελίες -LastOrders= %s τελευταίες παραγγελίες +LastOrders=%s τελευταίες παραγγελίες LastModifiedOrders=Τελευταίες %s τροποποιημένες παραγγελίες LastClosedOrders=Τελυταίες %s κλειστές παραγγελίες AllOrders=Όλες οι παραγγελίες @@ -81,9 +89,11 @@ ConfirmCloseOrder=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλεί ConfirmCloseOrderIfSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε την παραγγελία; Μια παραγγελία πρέπει να κλείνει μόλις ολοκληρωθούν όλες οι μεταφορές. ConfirmDeleteOrder=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την παραγγελία; ConfirmValidateOrder=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε την παραγγελία στο όνομα %s ; +ConfirmUnvalidateOrder=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε %s για το καθεστώς του σχεδίου; ConfirmCancelOrder=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε την παραγγελία; ConfirmMakeOrder=Are you sure you want to confirm you made this order on %s ? GenerateBill=Δημιουργία τιμολογίου +# ClassifyShipped=Classify delivered ClassifyBilled=Χαρακτηρισμός "Τιμολογημένη" ComptaCard=Λογιστική κάρτα DraftOrders=Προσχέδια παραγγελιών @@ -116,12 +126,14 @@ TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representative following-up shippin TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Supplier invoice contact TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Supplier shipping contact TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Supplier contact following-up order -= + Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON not defined Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON not defined Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Failed to load module file '%s' Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Failed to load module file '%s' -= +# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected + + # Sources OrderSource0=Εμπορική πρόταση OrderSource1=Internet @@ -132,26 +144,18 @@ OrderSource5=Commercial OrderSource6=Store QtyOrdered=Qty ordered AddDeliveryCostLine=Add a delivery cost line indicating the weight of the order -= + # Documents models PDFEinsteinDescription=Ολοκληρωμένο πρότυπο παραγγελίας (λογότυπο...) PDFEdisonDescription=Απλό πρότυπο παραγγελίας - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -StatusOrderSentShort=Αποστολή στη διαδικασία -OrderByMail=Ταχυδρομείο -OrderByFax=Φαξ -OrderByEMail=EMail -OrderByWWW=Online -OrderByPhone=Τηλέφωνο -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:22). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -ShippingExist=Μια αποστολή, υπάρχει -UnvalidateOrder=Για Unvalidate -ConfirmUnvalidateOrder=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε %s για το καθεστώς του σχεδίου; -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:17). +# Orders modes +OrderByMail=Ταχυδρομείο +OrderByFax=Φαξ +OrderByEMail=EMail +OrderByWWW=Online +OrderByPhone=Τηλέφωνο + +# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders +# NoOrdersToInvoice=No orders billable +# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders. +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill diff --git a/htdocs/langs/el_GR/oscommerce.lang b/htdocs/langs/el_GR/oscommerce.lang index e91f1fe5f07..a1b390fe31f 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/oscommerce.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - en_US - oscommerce +# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce CHARSET=UTF-8 OSCommerce=OS Commerce OSCommerceSetup=OS Commerce module setup diff --git a/htdocs/langs/el_GR/other.lang b/htdocs/langs/el_GR/other.lang index b3c717c3550..c727d5f3bf6 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/other.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/other.lang @@ -1,216 +1,209 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - other -CHARSET=UTF-8 -ErrorFailedToChangePassword=Αποτυχία αλλαγής συνθηματικού -SecurityCode=Κωδικός ασφαλείας -Calendar=Ημερολόγιο -AddTrip=Προσθήκη ταξιδιού -Tools=Εργαλεία -Birthday=Γενέθλια -BirthdayDate=Γενέθλια -DateToBirth=Ημερομ. γέννησης -BirthdayAlertOn=Ειδοποίηση γενεθλίων ενεργή -BirthdayAlertOff=Ειδοποίηση γενεθλίων ανενεργή -Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervention validated -Notify_BILL_VALIDATE=Το τιμολόγιο πελάτη επικυρώθηκε -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Η παραγγελία προμηθευτή εγγρίθηκε -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Η παραγγελία προμηθευτή απορρίφθηκε -Notify_ORDER_VALIDATE=Η παραγγελία πελάτη επικυρώθηκε -Notify_PROPAL_VALIDATE=Η εμπ. πρόταση πελάτη επικυρώθηκε -NbOfAttachedFiles=Πλήθος επισυναπτώμενων αρχείων/εγγράφων -TotalSizeOfAttachedFiles=Συνολικό μέγεθος επισυναπτώμενων αρχείων/εγγράφων -MaxSize=Μέγιστο μέγεθος -AttachANewFile=Επισύναψη νέου αρχείου/εγγράφου -LinkedObject=Συνδεδεμένα αντικείμενα -Miscellaneous=Διάφορα -NbOfActiveNotifications=Πλήθος ειδοποιήσεων -PredefinedMailTest=Δοκιμαστικο mail.\nΟι δύο γραμμές είναι χωρισμένες με carriage return. -CreatedBy=Δημιουργήθηκε από %s -ModifiedBy=Τροποποίηθηκε από %s -ValidatedBy=Επικυρώθηκε από %s -CanceledBy=Ακυρώθηκε από %s -ClosedBy=Έκλεισε από %s -FileWasRemoved=File %s was removed -DirWasRemoved=Directory %s was removed -FeatureNotYetAvailableShort=Διαθέσιμο σε μία επόμενη έκδοση -FeatureNotYetAvailable=Διαθέσιμο σε μία επόμενη έκδοση -Width=Πλάτος -Height=Ύψος -Depth=Βάθος -CalculatedWeight=Υπολογισμένο βάρος -CalculatedVolume=Υπολογισμένος όγκος -Weight=Βάρος -TotalWeight=Συνολικό βάρος -WeightUnitton=τόνοι -WeightUnitkg=kg -WeightUnitg=g -WeightUnitmg=mg -WeightUnitpound=pound -Length=Μήκος -LengthUnitm=m -LengthUnitdm=dm -LengthUnitcm=cm -LengthUnitmm=mm -Surface=Εμβαδό -SurfaceUnitm2=m2 -SurfaceUnitdm2=dm2 -SurfaceUnitcm2=cm2 -SurfaceUnitmm2=mm2 -Volume=Όγκος -TotalVolume=Συνολικός όγκος -VolumeUnitm3=m3 -VolumeUnitdm3=dm3 -VolumeUnitcm3=cm3 -VolumeUnitmm3=mm3 -VolumeUnitounce=ουγκιά -VolumeUnitlitre=λίτρο -VolumeUnitgallon=gallon -Size=μέγεθος -SizeUnitm=m -SizeUnitdm=dm -SizeUnitcm=cm -SizeUnitmm=mm -SizeUnitinch=ίντσα -SizeUnitfoot=πόδι -BackToLoginPage=Επιστροφή στην σελίδα εισόδου -DolibarrNotification=Αυτόματη ειδοποίηση -NewLength=Νέο βάρος -NewHeight=Νέο ύψος -NewSizeAfterCropping=Νέο μέγεθος μετά το ψαλίδισμα -ImageEditor=Επεξεργαστής εικόνας -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Το γεγονός είναι το ακόλουθο: -ClickHere=Πατήστε εδώ -##### Calendar common ##### -AddCalendarEntry=Προσθήκη εγγραφής στο ημερολόγιο %s -NewCompanyToDolibarr=Η εταιρία %s προστέθηκε στο Dolibarr -ContractValidatedInDolibarr=Contract %s validated in Dolibarr -ContractCanceledInDolibarr=Contract %s canceled in Dolibarr -ContractClosedInDolibarr=Contract %s closed in Dolibarr -PropalClosedSignedInDolibarr=Proposal %s signed in Dolibarr -PropalClosedRefusedInDolibarr=Proposal %s refused in Dolibarr -PropalValidatedInDolibarr=Proposal %s validated in Dolibarr -InvoiceValidatedInDolibarr=Invoice %s validated in Dolibarr -InvoicePaidInDolibarr=Invoice %s changed to paid in Dolibarr -InvoiceCanceledInDolibarr=Invoice %s canceled in Dolibarr -PaymentDoneInDolibarr=Payment %s done in Dolibarr -CustomerPaymentDoneInDolibarr=Customer payment %s done in Dolibarr -SupplierPaymentDoneInDolibarr=Supplier payment %s done in Dolibarr -MemberValidatedInDolibarr=Member %s validated in Dolibarr -MemberResiliatedInDolibarr=Member %s resiliated in Dolibarr -MemberDeletedInDolibarr=Member %s deleted from Dolibarr -MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscription for member %s added in Dolibarr -##### Export ##### -ExportsArea=Exports area -AvailableFormats=Available formats -LibraryUsed=Librairy used -LibraryVersion=Version -ExportableDatas=Exportable data -NoExportableData=No exportable data (no modules with exportable data loaded, or missing permissions) -ToExport=Export -NewExport=New export -##### External sites ##### -ExternalSites=External sites -FONTFORPDF=Freemono - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -ToolsDesc=Αυτή η περιοχή είναι αφιερωμένη στην ομάδα διάφορα εργαλεία που είναι διαθέσιμα δεν σε άλλες καταχωρήσεις μενού.

Αυτά τα εργαλεία είναι προσβάσιμα από το μενού στο πλάι. -PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Θα βρείτε εδώ τη ναυτιλία __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -Top=Κορυφή -Bottom=Κάτω μέρος -Left=Αριστερά -Right=Δικαίωμα -FileFormat=Μορφή αρχείου -SelectAColor=Επιλέξτε ένα χρώμα -Export=Εξαγωγή -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:23). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> el_GR -Notify_BILL_PAYED=Τιμολογίου Πελατών payed -Notify_BILL_CANCEL=Τιμολογίου Πελατών ακυρώσεις -Notify_BILL_SENTBYMAIL=Τιμολογίου Πελατών σταλούν ταχυδρομικώς -Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Για επικυρωθεί Προμηθευτής -Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Για Προμηθευτής σταλούν ταχυδρομικώς -Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Τιμολόγιο Προμηθευτή επικυρωθεί -Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Τιμολόγιο Προμηθευτή payed -Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Τιμολόγιο Προμηθευτή σταλούν ταχυδρομικώς -Notify_CONTRACT_VALIDATE=Επικυρωμένη σύμβαση -Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Επικυρωθεί Παρέμβαση -PredefinedMailTestHtml=Αυτό είναι ένα μήνυμα δοκιμής (η δοκιμή λέξη πρέπει να είναι με έντονα γράμματα).
Οι δύο γραμμές που χωρίζονται με ένα χαρακτήρα επαναφοράς. -DemoCompanyProductAndStocks=Διαχειριστείτε μια μικρή ή μεσαία επιχείρηση πώλησης προϊόντων -DemoCompanyAll=Διαχειριστείτε μια μικρή ή μεσαία εταιρεία με πολλαπλές δραστηριότητες (όλες οι κύριες ενότητες) -GoToDemo=Μετάβαση στο demo -FeatureExperimental=Πειραματική χαρακτηριστικό. Δεν είναι σταθερή σε αυτή την έκδοση -FeatureDevelopment=Χαρακτηριστικό Ανάπτυξης. Δεν είναι σταθερή σε αυτή την έκδοση -FeaturesSupported=Δυνατότητες που υποστηρίζονται -BugTracker=Tracker Bug -SendNewPasswordDesc=Αυτή η μορφή σας επιτρέπει να ζητήσετε ένα νέο κωδικό πρόσβασης. Θα πρέπει να στείλετε στο e-mail σας.
Η αλλαγή θα είναι αποτελεσματική μόνο μετά κάνετε κλικ στο σύνδεσμο επιβεβαίωσης μέσα σε αυτό το email.
Ελέγξτε το email πρόγραμμα ανάγνωσης. -AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Λειτουργία ελέγχου ταυτότητας είναι %s.
Σε αυτή τη λειτουργία, Dolibarr δεν μπορεί να γνωρίζει ούτε αλλαγή του κωδικού πρόσβασής σας.
Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας, εάν θέλετε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας. -EnableGDLibraryDesc=Εγκατάσταση ή ενεργοποίηση GD βιβλιοθήκη με την PHP σας για χρήση αυτής της επιλογής. -NumberOfCustomerOrders=Αριθμός των παραγγελιών των πελατών κατά την τελευταία 12 μήνες -NumberOfCustomerInvoices=Αριθμός των τιμολογίων των πελατών για την τελευταία 12 μήνες -NumberOfSupplierInvoices=Αριθμός των τιμολογίων προμηθευτή σε τελευταία 12 μήνες -NumberOfUnitsProposals=Αριθμός μονάδων σχετικά με τις προτάσεις για την τελευταία 12 μήνες -NumberOfUnitsCustomerOrders=Αριθμός μονάδων σχετικά με τις παραγγελίες των πελατών για την τελευταία 12 μήνες -NumberOfUnitsCustomerInvoices=Αριθμός μονάδων στα τιμολόγια των πελατών για την τελευταία 12 μήνες -NumberOfUnitsSupplierInvoices=Αριθμός μονάδων στα τιμολόγια προμηθευτή για την τελευταία 12 μήνες -EMailTextInterventionValidated=Η %s παρέμβαση έχει επικυρωθεί. -EMailTextInvoiceValidated=Το τιμολόγιο %s έχει επικυρωθεί. -EMailTextProposalValidated=Η %s πρόταση έχει επικυρωθεί. -ImportedWithSet=Η εισαγωγή των δεδομένων που -ResizeDesc=Εισάγετε το νέο πλάτος ή το νέο ύψος. Λόγος θα διατηρηθούν κατά τη διάρκεια της αλλαγής μεγέθους ... -DefineNewAreaToPick=Ορίστε νέα περιοχή στην εικόνα για να πάρει (αριστερό κλικ στην εικόνα στη συνέχεια σύρετε μέχρι να φτάσετε στην απέναντι γωνία) -CurrentInformationOnImage=Το εργαλείο αυτό σχεδιάστηκε για να σας βοηθήσει να αλλάξετε το μέγεθος ή την καλλιέργεια μιας εικόνας. Πρόκειται για πληροφορίες σχετικά με τις τρέχουσες επεξεργασμένη εικόνα -YouReceiveMailBecauseOfNotification=Αυτό το μήνυμα επειδή το email σας έχει προστεθεί στη λίστα των στόχων που πρέπει να ενημερώνεται για συγκεκριμένα γεγονότα σε %s λογισμικό της %s. -ThisIsListOfModules=Αυτή είναι μια λίστα των modules που έχουν επιλέξει αυτό το προφίλ demo (μόνο οι περισσότερες κοινές ενότητες είναι ορατά σε αυτό το demo). Επεξεργασία αυτό να έχει μια πιο εξατομικευμένη επίδειξη και κάντε κλικ στο "Start". -UseAdvancedPerms=Χρησιμοποιήστε την προηγμένη δικαιώματα κάποιων ενοτήτων -AddFiles=Προσθήκη αρχείων -StartUpload=Έναρξη μεταφόρτωσης -CancelUpload=Ακύρωση ανεβάσετε -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 03:12:43). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Μετάδοση απόσυρση -Notify_WITHDRAW_CREDIT=Πιστωτικές απόσυρση -Notify_WITHDRAW_EMIT=Εκτελέστε την απόσυρση -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Για πελατών αποστέλλονται με το ταχυδρομείο -Notify_COMPANY_CREATE=Τρίτο κόμμα δημιουργήθηκε -Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Εμπορικές προτάσεις που αποστέλλονται ταχυδρομικώς -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Γραμματοσήμανση αλληλογραφίας pedido por e-mail -Notify_SHIPPING_VALIDATE=Αποστολή επικυρωθεί -Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Αποστολές αποστέλλονται με το ταχυδρομείο -Notify_MEMBER_VALIDATE=Επικυρωθεί μέλη -Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Εγγραφεί μέλος -Notify_MEMBER_RESILIATE=Resiliated μέλη -Notify_MEMBER_DELETE=Διαγράφεται μέλη -PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε το τιμολόγιο __ FACREF__ \n\n __PERSONALIZED__Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Θα θέλαμε να σας προειδοποιήσω ότι το τιμολόγιο FACREF__ __ φαίνεται να μη πληρώνονται. Έτσι, αυτό είναι το τιμολόγιο στο συνημμένο και πάλι, ως υπενθύμιση. Ειλικρινά \n\n__PERSONALIZED__ \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε την εμπορική propoal __ PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε τη σειρά __ ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε για μας __ ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε το τιμολόγιο __ FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Θα βρείτε εδώ την παρέμβαση __ FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ -DemoDesc=Dolibarr είναι ένα συμπαγές ERP / CRM αποτελείται από διάφορες λειτουργικές ενότητες. Ένα demo που περιλαμβάνει όλες τις ενότητες δεν σημαίνει τίποτα, όπως ποτέ δεν συμβαίνει αυτό. Έτσι, πολλά προφίλ επίδειξη είναι διαθέσιμα. -ChooseYourDemoProfil=Επιλέξτε το προφίλ που ταιριάζει με επίδειξη δραστηριότητά σας ... -DemoFundation=Διαχειριστείτε τα μέλη του ιδρύματος -DemoFundation2=Διαχειριστείτε τα μέλη και τον τραπεζικό λογαριασμό του ιδρύματος -DemoCompanyServiceOnly=Διαχειριστείτε μια δραστηριότητα παροχής υπηρεσιών ελεύθερος πώλησης μόνο -DemoCompanyShopWithCashDesk=Διαχειριστείτε το κατάστημα με ένα ταμείο -EnablePhpAVModuleDesc=Θα πρέπει να εγκαταστήσετε μια μονάδα συμβατή με anti-virus σας. (ClamAV: php4-clamavlib ou php5-clamavlib) -ProfIdShortDesc=Καθ %s ταυτότητα είναι μια ενημερωτική ανάλογα με τρίτη χώρα μέρος.
Για παράδειγμα, για %s χώρα, είναι %s κώδικα. -DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo -StatsByNumberOfUnits=Στατιστικά στοιχεία τον αριθμό των προϊόντων / υπηρεσιών μονάδες -StatsByNumberOfEntities=Στατιστικά στοιχεία τον αριθμό των φορέων που αναφέρονται -NumberOfProposals=Ο αριθμός των προτάσεων για την τελευταία 12 μήνες -EMailTextOrderValidated=Η σειρά %s έχει επικυρωθεί. -EMailTextOrderApproved=Η %s παραγγελία έχει εγκριθεί. -EMailTextOrderApprovedBy=Η σειρά %s έχει εγκριθεί από %s. -EMailTextOrderRefused=Η σειρά %s έχει απορριφθεί. -EMailTextOrderRefusedBy=Η σειρά %s έχει απορριφθεί από %s. -FileIsTooBig=Τα αρχεία είναι πολύ μεγάλο -ShipmentValidatedInDolibarr=Αποστολή %s επικυρωθεί Dolibarr -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:07). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - other +CHARSET=UTF-8 +SecurityCode=Κωδικός ασφαλείας +Calendar=Ημερολόγιο +AddTrip=Προσθήκη ταξιδιού +Tools=Εργαλεία +ToolsDesc=Αυτή η περιοχή είναι αφιερωμένη στην ομάδα διάφορα εργαλεία που είναι διαθέσιμα δεν σε άλλες καταχωρήσεις μενού.

Αυτά τα εργαλεία είναι προσβάσιμα από το μενού στο πλάι. +Birthday=Γενέθλια +BirthdayDate=Γενέθλια +DateToBirth=Ημερομ. γέννησης +BirthdayAlertOn= Ειδοποίηση γενεθλίων ενεργή +BirthdayAlertOff= Ειδοποίηση γενεθλίων ανενεργή +Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervention validated +# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail +Notify_BILL_VALIDATE=Το τιμολόγιο πελάτη επικυρώθηκε +# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated +Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Η παραγγελία προμηθευτή εγγρίθηκε +Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Η παραγγελία προμηθευτή απορρίφθηκε +Notify_ORDER_VALIDATE=Η παραγγελία πελάτη επικυρώθηκε +Notify_PROPAL_VALIDATE=Η εμπ. πρόταση πελάτη επικυρώθηκε +Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Μετάδοση απόσυρση +Notify_WITHDRAW_CREDIT=Πιστωτικές απόσυρση +Notify_WITHDRAW_EMIT=Εκτελέστε την απόσυρση +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Για πελατών αποστέλλονται με το ταχυδρομείο +Notify_COMPANY_CREATE=Τρίτο κόμμα δημιουργήθηκε +Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Εμπορικές προτάσεις που αποστέλλονται ταχυδρομικώς +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Για πελατών αποστέλλονται με το ταχυδρομείο +Notify_BILL_PAYED=Τιμολογίου Πελατών payed +Notify_BILL_CANCEL=Τιμολογίου Πελατών ακυρώσεις +Notify_BILL_SENTBYMAIL=Τιμολογίου Πελατών σταλούν ταχυδρομικώς +Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Για επικυρωθεί Προμηθευτής +Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Για Προμηθευτής σταλούν ταχυδρομικώς +Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Τιμολόγιο Προμηθευτή επικυρωθεί +Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Τιμολόγιο Προμηθευτή payed +Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Τιμολόγιο Προμηθευτή σταλούν ταχυδρομικώς +Notify_CONTRACT_VALIDATE=Επικυρωμένη σύμβαση +Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Επικυρωθεί Παρέμβαση +Notify_SHIPPING_VALIDATE=Αποστολή επικυρωθεί +Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Αποστολές αποστέλλονται με το ταχυδρομείο +Notify_MEMBER_VALIDATE=Επικυρωθεί μέλη +Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Εγγραφεί μέλος +Notify_MEMBER_RESILIATE=Resiliated μέλη +Notify_MEMBER_DELETE=Διαγράφεται μέλη +NbOfAttachedFiles=Πλήθος επισυναπτώμενων αρχείων/εγγράφων +TotalSizeOfAttachedFiles=Συνολικό μέγεθος επισυναπτώμενων αρχείων/εγγράφων +MaxSize=Μέγιστο μέγεθος +AttachANewFile=Επισύναψη νέου αρχείου/εγγράφου +LinkedObject=Συνδεδεμένα αντικείμενα +Miscellaneous=Διάφορα +NbOfActiveNotifications=Πλήθος ειδοποιήσεων +PredefinedMailTest=Δοκιμαστικο mail.\nΟι δύο γραμμές είναι χωρισμένες με carriage return. +PredefinedMailTestHtml=Αυτό είναι ένα μήνυμα δοκιμής (η δοκιμή λέξη πρέπει να είναι με έντονα γράμματα).
Οι δύο γραμμές που χωρίζονται με ένα χαρακτήρα επαναφοράς. +PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε το τιμολόγιο __ FACREF__ \n\n __PERSONALIZED__Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Θα θέλαμε να σας προειδοποιήσω ότι το τιμολόγιο FACREF__ __ φαίνεται να μη πληρώνονται. Έτσι, αυτό είναι το τιμολόγιο στο συνημμένο και πάλι, ως υπενθύμιση. Ειλικρινά \n\n__PERSONALIZED__ \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε την εμπορική propoal __ PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε τη σειρά __ ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε για μας __ ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Εδώ θα βρείτε το τιμολόγιο __ FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Θα βρείτε εδώ τη ναυτιλία __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Θα βρείτε εδώ την παρέμβαση __ FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Ειλικρινά \n\n__SIGNATURE__ +DemoDesc=Dolibarr είναι ένα συμπαγές ERP / CRM αποτελείται από διάφορες λειτουργικές ενότητες. Ένα demo που περιλαμβάνει όλες τις ενότητες δεν σημαίνει τίποτα, όπως ποτέ δεν συμβαίνει αυτό. Έτσι, πολλά προφίλ επίδειξη είναι διαθέσιμα. +ChooseYourDemoProfil=Επιλέξτε το προφίλ που ταιριάζει με επίδειξη δραστηριότητά σας ... +DemoFundation=Διαχειριστείτε τα μέλη του ιδρύματος +DemoFundation2=Διαχειριστείτε τα μέλη και τον τραπεζικό λογαριασμό του ιδρύματος +DemoCompanyServiceOnly=Διαχειριστείτε μια δραστηριότητα παροχής υπηρεσιών ελεύθερος πώλησης μόνο +DemoCompanyShopWithCashDesk=Διαχειριστείτε το κατάστημα με ένα ταμείο +DemoCompanyProductAndStocks=Διαχειριστείτε μια μικρή ή μεσαία επιχείρηση πώλησης προϊόντων +DemoCompanyAll=Διαχειριστείτε μια μικρή ή μεσαία εταιρεία με πολλαπλές δραστηριότητες (όλες οι κύριες ενότητες) +GoToDemo=Μετάβαση στο demo +CreatedBy=Δημιουργήθηκε από %s +ModifiedBy=Τροποποίηθηκε από %s +ValidatedBy=Επικυρώθηκε από %s +CanceledBy=Ακυρώθηκε από %s +ClosedBy=Έκλεισε από %s +FileWasRemoved=File %s was removed +DirWasRemoved=Directory %s was removed +FeatureNotYetAvailableShort=Διαθέσιμο σε μία επόμενη έκδοση +FeatureNotYetAvailable=Διαθέσιμο σε μία επόμενη έκδοση +FeatureExperimental=Πειραματική χαρακτηριστικό. Δεν είναι σταθερή σε αυτή την έκδοση +FeatureDevelopment=Χαρακτηριστικό Ανάπτυξης. Δεν είναι σταθερή σε αυτή την έκδοση +FeaturesSupported=Δυνατότητες που υποστηρίζονται +Width=Πλάτος +Height=Ύψος +Depth=Βάθος +Top=Κορυφή +Bottom=Κάτω μέρος +Left=Αριστερά +Right=Δικαίωμα +CalculatedWeight=Υπολογισμένο βάρος +CalculatedVolume=Υπολογισμένος όγκος +Weight=Βάρος +TotalWeight=Συνολικό βάρος +WeightUnitton=τόνοι +WeightUnitkg=kg +WeightUnitg=g +WeightUnitmg=mg +WeightUnitpound=pound +Length=Μήκος +LengthUnitm=m +LengthUnitdm=dm +LengthUnitcm=cm +LengthUnitmm=mm +Surface=Εμβαδό +SurfaceUnitm2=m2 +SurfaceUnitdm2=dm2 +SurfaceUnitcm2=cm2 +SurfaceUnitmm2=mm2 +# SurfaceUnitfoot2=ft2 +# SurfaceUnitinch2=in2 +Volume=Όγκος +TotalVolume=Συνολικός όγκος +VolumeUnitm3=m3 +VolumeUnitdm3=dm3 +VolumeUnitcm3=cm3 +VolumeUnitmm3=mm3 +# VolumeUnitfoot3=ft3 +# VolumeUnitinch3=in3 +VolumeUnitounce=ουγκιά +VolumeUnitlitre=λίτρο +VolumeUnitgallon=gallon +Size=μέγεθος +SizeUnitm=m +SizeUnitdm=dm +SizeUnitcm=cm +SizeUnitmm=mm +SizeUnitinch=ίντσα +SizeUnitfoot=πόδι +# SizeUnitpoint=point +BugTracker=Tracker Bug +SendNewPasswordDesc=Αυτή η μορφή σας επιτρέπει να ζητήσετε ένα νέο κωδικό πρόσβασης. Θα πρέπει να στείλετε στο e-mail σας.
Η αλλαγή θα είναι αποτελεσματική μόνο μετά κάνετε κλικ στο σύνδεσμο επιβεβαίωσης μέσα σε αυτό το email.
Ελέγξτε το email πρόγραμμα ανάγνωσης. +BackToLoginPage=Επιστροφή στην σελίδα εισόδου +AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Λειτουργία ελέγχου ταυτότητας είναι %s.
Σε αυτή τη λειτουργία, Dolibarr δεν μπορεί να γνωρίζει ούτε αλλαγή του κωδικού πρόσβασής σας.
Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας, εάν θέλετε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας. +EnableGDLibraryDesc=Εγκατάσταση ή ενεργοποίηση GD βιβλιοθήκη με την PHP σας για χρήση αυτής της επιλογής. +EnablePhpAVModuleDesc=Θα πρέπει να εγκαταστήσετε μια μονάδα συμβατή με anti-virus σας. (ClamAV: php4-clamavlib ou php5-clamavlib) +ProfIdShortDesc=Καθ %s ταυτότητα είναι μια ενημερωτική ανάλογα με τρίτη χώρα μέρος.
Για παράδειγμα, για %s χώρα, είναι %s κώδικα. +DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo +StatsByNumberOfUnits=Στατιστικά στοιχεία τον αριθμό των προϊόντων / υπηρεσιών μονάδες +StatsByNumberOfEntities=Στατιστικά στοιχεία τον αριθμό των φορέων που αναφέρονται +NumberOfProposals=Ο αριθμός των προτάσεων για την τελευταία 12 μήνες +NumberOfCustomerOrders=Αριθμός των παραγγελιών των πελατών κατά την τελευταία 12 μήνες +NumberOfCustomerInvoices=Αριθμός των τιμολογίων των πελατών για την τελευταία 12 μήνες +NumberOfSupplierInvoices=Αριθμός των τιμολογίων προμηθευτή σε τελευταία 12 μήνες +NumberOfUnitsProposals=Αριθμός μονάδων σχετικά με τις προτάσεις για την τελευταία 12 μήνες +NumberOfUnitsCustomerOrders=Αριθμός μονάδων σχετικά με τις παραγγελίες των πελατών για την τελευταία 12 μήνες +NumberOfUnitsCustomerInvoices=Αριθμός μονάδων στα τιμολόγια των πελατών για την τελευταία 12 μήνες +NumberOfUnitsSupplierInvoices=Αριθμός μονάδων στα τιμολόγια προμηθευτή για την τελευταία 12 μήνες +EMailTextInterventionValidated=Η %s παρέμβαση έχει επικυρωθεί. +EMailTextInvoiceValidated=Το τιμολόγιο %s έχει επικυρωθεί. +EMailTextProposalValidated=Η %s πρόταση έχει επικυρωθεί. +EMailTextOrderValidated=Η σειρά %s έχει επικυρωθεί. +EMailTextOrderApproved=Η %s παραγγελία έχει εγκριθεί. +EMailTextOrderApprovedBy=Η σειρά %s έχει εγκριθεί από %s. +EMailTextOrderRefused=Η σειρά %s έχει απορριφθεί. +EMailTextOrderRefusedBy=Η σειρά %s έχει απορριφθεί από %s. +# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated. +ImportedWithSet=Η εισαγωγή των δεδομένων που +DolibarrNotification=Αυτόματη ειδοποίηση +ResizeDesc=Εισάγετε το νέο πλάτος ή το νέο ύψος. Λόγος θα διατηρηθούν κατά τη διάρκεια της αλλαγής μεγέθους ... +NewLength=Νέο βάρος +NewHeight=Νέο ύψος +NewSizeAfterCropping=Νέο μέγεθος μετά το ψαλίδισμα +DefineNewAreaToPick=Ορίστε νέα περιοχή στην εικόνα για να πάρει (αριστερό κλικ στην εικόνα στη συνέχεια σύρετε μέχρι να φτάσετε στην απέναντι γωνία) +CurrentInformationOnImage=Το εργαλείο αυτό σχεδιάστηκε για να σας βοηθήσει να αλλάξετε το μέγεθος ή την καλλιέργεια μιας εικόνας. Πρόκειται για πληροφορίες σχετικά με τις τρέχουσες επεξεργασμένη εικόνα +ImageEditor=Επεξεργαστής εικόνας +YouReceiveMailBecauseOfNotification=Αυτό το μήνυμα επειδή το email σας έχει προστεθεί στη λίστα των στόχων που πρέπει να ενημερώνεται για συγκεκριμένα γεγονότα σε %s λογισμικό της %s. +YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Το γεγονός είναι το ακόλουθο: +ThisIsListOfModules=Αυτή είναι μια λίστα των modules που έχουν επιλέξει αυτό το προφίλ demo (μόνο οι περισσότερες κοινές ενότητες είναι ορατά σε αυτό το demo). Επεξεργασία αυτό να έχει μια πιο εξατομικευμένη επίδειξη και κάντε κλικ στο "Start". +ClickHere=Πατήστε εδώ +UseAdvancedPerms=Χρησιμοποιήστε την προηγμένη δικαιώματα κάποιων ενοτήτων +FileFormat=Μορφή αρχείου +SelectAColor=Επιλέξτε ένα χρώμα +AddFiles=Προσθήκη αρχείων +StartUpload=Έναρξη μεταφόρτωσης +CancelUpload=Ακύρωση ανεβάσετε +FileIsTooBig=Τα αρχεία είναι πολύ μεγάλο +# PleaseBePatient=Please be patient... + +##### Calendar common ##### +AddCalendarEntry=Προσθήκη εγγραφής στο ημερολόγιο %s +NewCompanyToDolibarr=Η εταιρία %s προστέθηκε στο Dolibarr +ContractValidatedInDolibarr=Contract %s validated in Dolibarr +ContractCanceledInDolibarr=Contract %s canceled in Dolibarr +ContractClosedInDolibarr=Contract %s closed in Dolibarr +PropalClosedSignedInDolibarr=Proposal %s signed in Dolibarr +PropalClosedRefusedInDolibarr=Proposal %s refused in Dolibarr +PropalValidatedInDolibarr=Proposal %s validated in Dolibarr +InvoiceValidatedInDolibarr=Invoice %s validated in Dolibarr +InvoicePaidInDolibarr=Invoice %s changed to paid in Dolibarr +InvoiceCanceledInDolibarr=Invoice %s canceled in Dolibarr +PaymentDoneInDolibarr=Payment %s done in Dolibarr +CustomerPaymentDoneInDolibarr=Customer payment %s done in Dolibarr +SupplierPaymentDoneInDolibarr=Supplier payment %s done in Dolibarr +MemberValidatedInDolibarr=Member %s validated in Dolibarr +MemberResiliatedInDolibarr=Member %s resiliated in Dolibarr +MemberDeletedInDolibarr=Member %s deleted from Dolibarr +MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscription for member %s added in Dolibarr +ShipmentValidatedInDolibarr=Αποστολή %s επικυρωθεί Dolibarr +##### Export ##### +Export=Εξαγωγή +ExportsArea=Exports area +AvailableFormats=Available formats +LibraryUsed=Librairy used +LibraryVersion=Version +ExportableDatas=Exportable data +NoExportableData=No exportable data (no modules with exportable data loaded, or missing permissions) +ToExport=Export +NewExport=New export +##### External sites ##### +ExternalSites=External sites diff --git a/htdocs/langs/el_GR/paybox.lang b/htdocs/langs/el_GR/paybox.lang index 13f3ac0b73c..a02772b2bb8 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/paybox.lang @@ -1,49 +1,35 @@ -/* - * Language code: el_GR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-06-26 15:35:22 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -CHARSET=UTF-8 -PayBoxSetup=Paybox μονάδα ρύθμισης -PayBoxDesc=Αυτή η ενότητα παρέχει τις σελίδες για να καταστεί δυνατή πληρωμή Paybox από τους πελάτες. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια ελεύθερη πληρωμής ή πληρωμή σε ένα συγκεκριμένο αντικείμενο Dolibarr (τιμολόγιο, ώστε, ...) -FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Μετά από τις διευθύνσεις URL είναι διαθέσιμοι να προσφέρουν μια σελίδα σε έναν πελάτη να προβεί σε πληρωμή σε Dolibarr αντικείμενα -PaymentForm=Έντυπο πληρωμής -WelcomeOnPaymentPage=Καλώς ήρθατε στην online υπηρεσία πληρωμών μας -ThisScreenAllowsYouToPay=Αυτή η οθόνη σας επιτρέπει να κάνετε μια online πληρωμή %s. -ThisIsInformationOnPayment=Πρόκειται για πληροφορίες σχετικά με την πληρωμή να γίνει -ToComplete=Για να ολοκληρώσετε -YourEMail=E-mail για να λάβετε επιβεβαίωση της πληρωμής -Creditor=Πιστωτής -PaymentCode=Κωδικός Πληρωμής -PayBoxDoPayment=Μετάβαση στην πληρωμή -YouWillBeRedirectedOnPayBox=Θα μεταφερθείτε σε προστατευμένους σελίδα Paybox να εισάγετε τα στοιχεία της πιστωτικής σας κάρτας -PleaseBePatient=Παρακαλώ, να είστε υπομονετικοί -Continue=Επόμενη -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη πληρωμή για την παραγγελία -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη για την πληρωμή του τιμολογίου -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη πληρωμή για μια γραμμή σύμβαση -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη πληρωμή για ένα ελεύθερο ποσό -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη πληρωμή για μια συνδρομή μέλους -YouCanAddTagOnUrl=Μπορείτε επίσης να προσθέσετε την παράμετρο url & tag = αξία σε κανένα από αυτά τα URL (απαιτείται μόνο για την ελεύθερη πληρωμής) για να προσθέσετε το δικό σας σχόλιο ετικέτα πληρωμής. -SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Ρύθμιση Paybox σας με %s url να έχουν πληρωμής δημιουργείται αυτόματα όταν επικυρωθεί από paybox. -YourPaymentHasBeenRecorded=Η σελίδα αυτή επιβεβαιώνει ότι η πληρωμή σας έχει καταγραφεί. Σας ευχαριστώ. -YourPaymentHasNotBeenRecorded=Μπορείτε πληρωμής δεν έχει καταγραφεί και η συναλλαγή έχει ακυρωθεί. Σας ευχαριστώ. -AccountParameter=Παραμέτρων λογαριασμού -UsageParameter=Παραμέτρων χρήσης -InformationToFindParameters=Βοήθεια για να βρείτε %s τα στοιχεία του λογαριασμού σας -PAYBOX_CGI_URL_V2=Url της ενότητας Paybox CGI για την πληρωμή -VendorName=Όνομα του πωλητή -CSSUrlForPaymentForm=Url CSS φύλλο στυλ για το έντυπο πληρωμής -MessageOK=Μήνυμα για την επικυρωμένη σελίδα επιστροφή πληρωμής -MessageKO=Μήνυμα για την ακύρωση σελίδα επιστροφή πληρωμής -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:28). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -ToOfferALinkForOnlinePayment=URL για %s πληρωμής -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:16). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox +CHARSET=UTF-8 +PayBoxSetup=Paybox μονάδα ρύθμισης +PayBoxDesc=Αυτή η ενότητα παρέχει τις σελίδες για να καταστεί δυνατή πληρωμή Paybox από τους πελάτες. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια ελεύθερη πληρωμής ή πληρωμή σε ένα συγκεκριμένο αντικείμενο Dolibarr (τιμολόγιο, ώστε, ...) +FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Μετά από τις διευθύνσεις URL είναι διαθέσιμοι να προσφέρουν μια σελίδα σε έναν πελάτη να προβεί σε πληρωμή σε Dolibarr αντικείμενα +PaymentForm=Έντυπο πληρωμής +WelcomeOnPaymentPage=Καλώς ήρθατε στην online υπηρεσία πληρωμών μας +ThisScreenAllowsYouToPay=Αυτή η οθόνη σας επιτρέπει να κάνετε μια online πληρωμή %s. +ThisIsInformationOnPayment=Πρόκειται για πληροφορίες σχετικά με την πληρωμή να γίνει +ToComplete=Για να ολοκληρώσετε +YourEMail=E-mail για να λάβετε επιβεβαίωση της πληρωμής +Creditor=Πιστωτής +PaymentCode=Κωδικός Πληρωμής +PayBoxDoPayment=Μετάβαση στην πληρωμή +YouWillBeRedirectedOnPayBox=Θα μεταφερθείτε σε προστατευμένους σελίδα Paybox να εισάγετε τα στοιχεία της πιστωτικής σας κάρτας +PleaseBePatient=Παρακαλώ, να είστε υπομονετικοί +Continue=Επόμενη +ToOfferALinkForOnlinePayment=URL για %s πληρωμής +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη πληρωμή για την παραγγελία +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη για την πληρωμή του τιμολογίου +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη πληρωμή για μια γραμμή σύμβαση +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη πληρωμή για ένα ελεύθερο ποσό +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη πληρωμή για μια συνδρομή μέλους +YouCanAddTagOnUrl=Μπορείτε επίσης να προσθέσετε την παράμετρο url & tag = αξία σε κανένα από αυτά τα URL (απαιτείται μόνο για την ελεύθερη πληρωμής) για να προσθέσετε το δικό σας σχόλιο ετικέτα πληρωμής. +SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Ρύθμιση Paybox σας με %s url να έχουν πληρωμής δημιουργείται αυτόματα όταν επικυρωθεί από paybox. +YourPaymentHasBeenRecorded=Η σελίδα αυτή επιβεβαιώνει ότι η πληρωμή σας έχει καταγραφεί. Σας ευχαριστώ. +YourPaymentHasNotBeenRecorded=Μπορείτε πληρωμής δεν έχει καταγραφεί και η συναλλαγή έχει ακυρωθεί. Σας ευχαριστώ. +AccountParameter=Παραμέτρων λογαριασμού +UsageParameter=Παραμέτρων χρήσης +InformationToFindParameters=Βοήθεια για να βρείτε %s τα στοιχεία του λογαριασμού σας +PAYBOX_CGI_URL_V2=Url της ενότητας Paybox CGI για την πληρωμή +VendorName=Όνομα του πωλητή +CSSUrlForPaymentForm=Url CSS φύλλο στυλ για το έντυπο πληρωμής +MessageOK=Μήνυμα για την επικυρωμένη σελίδα επιστροφή πληρωμής +MessageKO=Μήνυμα για την ακύρωση σελίδα επιστροφή πληρωμής diff --git a/htdocs/langs/el_GR/paypal.lang b/htdocs/langs/el_GR/paypal.lang index 39fea903cab..ecb03e10fbc 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/paypal.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: el_GR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-06-26 15:35:22 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal CHARSET=UTF-8 PaypalSetup=Άμεση εγκατάσταση μονάδας PaypalDesc=Αυτή η ενότητα σελίδες προσφέρουν να επιτρέψει πληρωμής PayPal από τους πελάτες. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια ελεύθερη πληρωμής ή πληρωμή σε ένα συγκεκριμένο αντικείμενο Dolibarr (τιμολόγιο, ώστε, ...) @@ -18,19 +10,11 @@ PAYPAL_API_USER=API όνομα χρήστη PAYPAL_API_PASSWORD=API κωδικό πρόσβασης PAYPAL_API_SIGNATURE=API υπογραφή PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Προσφορά πληρωμής "αναπόσπαστο" (Πιστωτική κάρτα + Paypal) ή "Paypal" μόνο +# PaypalModeIntegral=Integral +# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only PAYPAL_CSS_URL=Optionnal url του φύλλου στυλ CSS στη σελίδα πληρωμής ThisIsTransactionId=Αυτό είναι id της συναλλαγής: %s PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Προσθέστε το url του Paypal πληρωμής όταν στέλνετε ένα έγγραφο με το ταχυδρομείο -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:33). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> el_GR PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για την άμεση κοινοποίηση της πληρωμής (IPN) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:42:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR +# PredefinedMailContentLink=You can click on the secure link below to make your payment (PayPal) if it is not already done.\n\n%s\n\n YouAreCurrentlyInSandboxMode=Είστε αυτήν την περίοδο στο "sandbox" mode -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:15). diff --git a/htdocs/langs/el_GR/products.lang b/htdocs/langs/el_GR/products.lang index b213c2626b3..6a3c91b9882 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/products.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/products.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - products +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products CHARSET=UTF-8 ProductRef=Κωδ. Προϊόντος. ProductLabel=Ετικέτα Προϊόντος @@ -30,7 +30,7 @@ ServicesNotOnSell=Παρωχημένες Υπηρεσίες InternalRef=Εσωτερική Παραπομπή LastRecorded=Last products/services on sell recorded LastRecordedProductsAndServices=%s τελευταία εγγεγραμένα προϊόντα/υπηρεσίες -LastModifiedProductsAndServices=%s τελευταία τροποποιημένα προϊόντα/υπηρεσίες +LastModifiedProductsAndServices=%s τελευταία τροποποιημένα προϊόντα/υπηρεσίες LastRecordedProducts=%s τελευταία εγγεγραμμένα προϊόντα LastRecordedServices=%s τελευταίες εγγεγραμένες υπηρεσίες LastProducts=Τελευταία Προϊόντα @@ -73,12 +73,15 @@ ContractStatusClosed=Κλειστό ContractStatusRunning=Ενεργό ContractStatusExpired=Ληγμένο ContractStatusOnHold=Ανενεργό +ContractStatusToRun=Μια υπηρεσία mettre en ContractNotRunning=Το Συμβόλαιο είναι Ανενεργό ErrorProductAlreadyExists=Ένα προϊόν με κωδικό %s υπάρχει ήδη. +ErrorProductBadRefOrLabel=Λάθος τιμή για την αναφορά ή την ετικέτα. Suppliers=Προμηθευτές SupplierRef=Κωδ. Προμηθευτή ShowProduct=Εμφάνιση προϊόντων ShowService=Εμφάνιση Υπηρεσίας +ProductsAndServicesArea=Προϊόντων και Υπηρεσιών της περιοχής ProductsArea=Περιοχή Προϊόντων ServicesArea=Περιοχή Υπηρεσιών AddToMyProposals=Προσθήκη στις Προτάσεις μου @@ -88,25 +91,29 @@ AddToOtherBills=Προσθήκη στους άλλους λογαριασμού CorrectStock=Σωστό Απόθεμα AddPhoto=Προσθήκη φωτογραφίας ListOfStockMovements=Λίστα κινήσεων αποθέματος -NoPhotoYet=Δεν υπάρχει φωτογραφία BuyingPrice=Τιμή Αγοράς SupplierCard=Κάρτα προμηθευτή CommercialCard=Εμπορική Κάρτα +AllWays=Μονοπάτι να βρείτε το προϊόν σας σε απόθεμα NoCat=Το προϊόν σας, δεν ανήκει σε κάποια κατηγορία PrimaryWay=Κύρια διαδρομή -DeleteFromCat=Αφαίρεση από την κατηγορία PriceRemoved=Η τιμή αφαιρέθηκε +BarCode=Barcode BarcodeType=τύπος Barcode SetDefaultBarcodeType=Ορισμός τύπου barcode BarcodeValue=ΤΙμή Barcode NoteNotVisibleOnBill=Σημείωση (μη ορατή σε τιμολόγια, προτάσεις...) CreateCopy=Δημιουργία Αντιγράφου +ServiceLimitedDuration=Εάν το προϊόν είναι μια υπηρεσία με περιορισμένη διάρκεια: MultiPricesAbility=Ενεργοποίηση πολυ-τιμών MultiPricesNumPrices=Αριθμός τιμής MultiPriceLevelsName=Κατηγορίες τιμών AssociatedProductsAbility=Ενεργοποίηση υποπροϊόντων AssociatedProducts=Υποπροϊόντα AssociatedProductsNumber=Πλήθος προϊόντων που συνθέτουν αυτό το προϊόν +ParentProductsNumber=Αριθμός προϊόντος μητρικής +# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product EditAssociate=Συσχέτιση Translation=Μετάφραση KeywordFilter=Φίλτρο λέξης-κλειδιού @@ -115,61 +122,77 @@ ProductToAddSearch=Εύρεση προϊόντως προς προσθήκη AddDel=Προσθήκη/Διαγραφή Quantity=Ποσότητα NoMatchFound=Δεν βρέθηκε κατάλληλη εγγραφή +ProductAssociationList=Κατάλογος των σχετικών προϊόντων / υπηρεσιών: το όνομα του προϊόντος / υπηρεσίας (επηρεάζονται ποσότητα) +ProductParentList=Κατάλογος των προϊόντων / υπηρεσιών με αυτό το προϊόν ως συστατικό +ErrorAssociationIsFatherOfThis=Ένα από τα προϊόντα που θα επιλεγούν είναι γονέας με την τρέχουσα προϊόν DeleteProduct=Διαγραφή προϊόντος/υπηρεσίας +ConfirmDeleteProduct=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το προϊόν / υπηρεσία; +ProductDeleted=Προϊόν / Υπηρεσία "%s" διαγράφονται από τη βάση δεδομένων. DeletePicture=Διαγραφή εικόνας ConfirmDeletePicture=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την εικόνα; ExportDataset_produit_1=Προϊόντα ExportDataset_service_1=Υπηρεσίες ImportDataset_produit_1=Προϊόντα ImportDataset_service_1=Υπηρεσίες -NoStock=Χωρίς απόθεμα -GenerateThumb=Δημιουργία μικρογραφίας -ServiceNb=Υπηρεσία #%s -Finished=Κατασκευασμένο Προϊόν -RowMaterial=Πρώτη ύλη -CloneProduct=Κλώνοποίηση προϊόντος ή υπηρεσίας -ProductIsUsed=Μεταχειρισμένο -NewRefForClone=Ref. of new product/service -CustomerPrices=Τιμές πελατών -SuppliersPrices=Τιμές προμηθευτών -CountryOrigin=Χώρα προέλευσης - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -ContractStatusToRun=Μια υπηρεσία mettre en -ErrorProductBadRefOrLabel=Λάθος τιμή για την αναφορά ή την ετικέτα. -ProductsAndServicesArea=Προϊόντων και Υπηρεσιών της περιοχής -AllWays=Μονοπάτι να βρείτε το προϊόν σας σε απόθεμα -BarCode=Barcode -ServiceLimitedDuration=Εάν το προϊόν είναι μια υπηρεσία με περιορισμένη διάρκεια: -ParentProductsNumber=Αριθμός προϊόντος μητρικής -ProductAssociationList=Κατάλογος των σχετικών προϊόντων / υπηρεσιών: το όνομα του προϊόντος / υπηρεσίας (επηρεάζονται ποσότητα) -ProductParentList=Κατάλογος των προϊόντων / υπηρεσιών με αυτό το προϊόν ως συστατικό -ErrorAssociationIsFatherOfThis=Ένα από τα προϊόντα που θα επιλεγούν είναι γονέας με την τρέχουσα προϊόν -ConfirmDeleteProduct=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το προϊόν / υπηρεσία; -ProductDeleted=Προϊόν / Υπηρεσία "%s" διαγράφονται από τη βάση δεδομένων. DeleteProductLine=Διαγραφή σειρά προϊόντων ConfirmDeleteProductLine=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη γραμμή το προϊόν; NoProductMatching=Κανένα προϊόν / υπηρεσία ταιριάζουν με τα κριτήρια σας MatchingProducts=Συνδυάζοντας τα προϊόντα / υπηρεσίες NoStockForThisProduct=Δεν απόθεμα για αυτό το προϊόν +NoStock=Χωρίς απόθεμα Restock=Εφοδιάζω με νέα εμπορεύματα ProductSpecial=Ειδικές QtyMin=Ελάχιστη ποσότητα PriceQty=Τιμή για την ποσότητα αυτή PriceQtyMin=Τιμή λεπτά ποσότητα. +# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product) +# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default) NoPriceDefinedForThisSupplier=Δεν υπάρχει τιμή / έκαστος ορίζεται αυτής της επιχείρησης / του προϊόντος NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Δεν υπάρχει τιμή προμηθευτή / έκαστος ορίζονται για αυτό το προϊόν RecordedProducts=Προϊόντα που καταγράφονται +# RecordedServices=Services recorded RecordedProductsAndServices=Προϊόντα / υπηρεσίες που καταγράφονται +GenerateThumb=Δημιουργία μικρογραφίας ProductCanvasAbility=Χρησιμοποιήστε το ειδικό "καμβά" addons +ServiceNb=Υπηρεσία #%s ListProductServiceByPopularity=Κατάλογος των προϊόντων / υπηρεσιών κατά δημοτικότητα ListProductByPopularity=Κατάλογος των προϊόντων κατά δημοτικότητα ListServiceByPopularity=Κατάλογος των υπηρεσιών κατά δημοτικότητα +Finished=Κατασκευασμένο Προϊόν +RowMaterial=Πρώτη ύλη +CloneProduct=Κλώνοποίηση προϊόντος ή υπηρεσίας ConfirmCloneProduct=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσει το προϊόν ή την υπηρεσία %s; CloneContentProduct=Κλώνος όλες τις κύριες πληροφορίες του προϊόντος / υπηρεσίας ClonePricesProduct=Κλώνος κύριες πληροφορίες και τιμές +ProductIsUsed=Μεταχειρισμένο +NewRefForClone=Ref. of new product/service +CustomerPrices=Τιμές πελατών +SuppliersPrices=Τιμές προμηθευτών CustomCode=Τελωνειακός Κώδικας +CountryOrigin=Χώρα προέλευσης HiddenIntoCombo=Κρυμμένο σε λίστες επιλογής -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:28). +# Nature=Nature +# ProductCodeModel=Product code template +# ServiceCodeModel=Service code template +# AddThisProductCard=Create product card +# HelpAddThisProductCard=This option allows you to create or clone a product if it does not exist. +# AddThisServiceCard=Create service card +# HelpAddThisServiceCard=This option allows you to create or clone a service if it does not exist. +# CurrentProductPrice=Current price +# AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service +# AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price +# PriceByQuantity=Price by quantity +# PriceByQuantityRange=Quantity range +# ProductsDashboard=Products/Services summary +# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label +# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product +### composition fabrication +# Building=Production and items dispatchment +# Build=Produce +# BuildIt=Produce & Dispatch +# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) +# QtyNeed=Qty +# UnitPmp=Net unit VWAP +# CostPmpHT=Net total VWAP +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +# ProductBuilded=Production completed diff --git a/htdocs/langs/el_GR/projects.lang b/htdocs/langs/el_GR/projects.lang index 6cf19326616..0a668fc9025 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/projects.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/projects.lang @@ -1,15 +1,23 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - projects +# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects CHARSET=UTF-8 Project=Έργο Projects=Έργα SharedProject=Όλοι PrivateProject=Αντιπρόσωποι του έργου +MyProjectsDesc=Η άποψη αυτή περιορίζονται σε έργα που είναι σε μια επαφή για την (όποια είναι ο τύπος). +ProjectsPublicDesc=Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα σας επιτρέπεται να διαβάσετε. +ProjectsDesc=Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα (δικαιώματα χρήστη να δώσει δικαίωμα για να δείτε τα πάντα). +MyTasksDesc=Η άποψη αυτή περιορίζονται σε έργα ή εργασίες που έχουν μια επαφή για την (όποια είναι ο τύπος). +TasksPublicDesc=Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα και τα καθήκοντα που επιτρέπεται να διαβάζουν. +TasksDesc=Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα και τα καθήκοντα (δικαιώματα χρήστη να δώσει δικαίωμα για να δείτε τα πάντα). Myprojects=Τα έργα μου ProjectsArea=Περιοχή Έργων NewProject=Νέο Έργο AddProject=Προσθήκη Έργου DeleteAProject=Διαγραφή Έργου DeleteATask=Διαγραφή Εργασίας +ConfirmDeleteAProject=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το έργο; +ConfirmDeleteATask=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το έργο; OfficerProject=Officer project LastProjects=%s τελευταία έργα AllProjects=Όλα τα έργα @@ -20,8 +28,11 @@ NoProject=No project defined or owned NbOpenTasks=Αριθμός ανοιχτών εργασιών NbOfProjects=Αριθμός έργων TimeSpent=Χρόνος που δαπανήθηκε +TimesSpent=Ο χρόνος που δαπανάται RefTask=Αναφ. εργασίας LabelTask=Ετικέτα εργασίας +NewTimeSpent=Νέος χρόνος που δαπανάται +MyTimeSpent=Ο χρόνος μου πέρασε MyTasks=Οι Εργασίες μου Tasks=Εργασίες Task=Εργασία @@ -33,69 +44,66 @@ Activities=Εργασίες/Δραστηριότητες MyActivity=Η δραστηριότητά μου MyActivities=Οι εργασίες/δραστηρ. μου MyProjects=Τα έργα μου +DurationEffective=Αποτελεσματική διάρκεια Progress=Πρόοδος Time=Χρόνος +ListProposalsAssociatedProject=Κατάλογος των εμπορικών προτάσεων που σχετίζονται με το έργο +ListOrdersAssociatedProject=Κατάλογος των ενταλμάτων του πελάτη που σχετίζονται με το έργο +ListInvoicesAssociatedProject=Κατάλογος των τιμολογίων των πελατών που συνδέονται με το έργο +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Κατάλογος των προκαθορισμένων τιμολογίων πελάτη σχετίζονται με το πρόγραμμα +ListSupplierOrdersAssociatedProject=Κατάλογος των ενταλμάτων προμηθευτή που συνδέονται με το έργο +ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Κατάλογος των τιμολογίων του προμηθευτή που συνδέονται με το έργο +ListContractAssociatedProject=Κατάλογος των συμβάσεων που συνδέονται με το έργο +ListFichinterAssociatedProject=Κατάλογος των παρεμβάσεων που σχετίζονται με το έργο +ListTripAssociatedProject=Κατάλογος των ταξιδιών και των δαπανών που συνδέονται με το έργο +ListActionsAssociatedProject=Κατάλογος των εκδηλώσεων που σχετίζονται με το έργο +ActivityOnProjectThisWeek=Δραστηριότητα στο έργο αυτή την εβδομάδα +ActivityOnProjectThisMonth=Δραστηριότητα στο έργο αυτό το μήνα +ActivityOnProjectThisYear=Δραστηριότητα στο έργο αυτού του έτους +ChildOfTask=Παιδί του έργου / εργασίας +NotOwnerOfProject=Δεν ιδιοκτήτης αυτού του ιδιωτικού έργου, +AffectedTo=Κατανέμονται σε +CantRemoveProject=Το έργο αυτό δεν μπορεί να αφαιρεθεί, όπως αναφέρεται από κάποια άλλα αντικείμενα (τιμολόγιο, εντολές ή άλλες). Δείτε referers καρτέλα. +ValidateProject=Επικύρωση projet +ConfirmValidateProject=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσει αυτό το έργο; +CloseAProject=Κλείσιμο έργου +ConfirmCloseAProject=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε αυτό το έργο; +ReOpenAProject=Άνοιγμα έργου +ConfirmReOpenAProject=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ανοίξει εκ νέου αυτό το έργο; +ProjectContact=Επαφές Project +ActionsOnProject=Δράσεις για το έργο +YouAreNotContactOfProject=Δεν έχετε μια επαφή του ιδιωτικού έργου, +DeleteATimeSpent=Διαγράψτε το χρόνο που δαπανάται +ConfirmDeleteATimeSpent=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το χρόνο; +DoNotShowMyTasksOnly=Δείτε επίσης τα καθήκοντα που δεν διατίθενται για μένα +ShowMyTasksOnly=Προβολή μόνο καθήκοντα που θα μου +TaskRessourceLinks=Πόροι ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Έργα που αφορούν αυτό το στοιχείο NoTasks=Δεν υπάρχουν εργασίες για αυτό το έργο - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -MyProjectsDesc=Η άποψη αυτή περιορίζονται σε έργα που είναι σε μια επαφή για την (όποια είναι ο τύπος). -ProjectsPublicDesc=Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα σας επιτρέπεται να διαβάσετε. -ProjectsDesc=Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα (δικαιώματα χρήστη να δώσει δικαίωμα για να δείτε τα πάντα). -MyTasksDesc=Η άποψη αυτή περιορίζονται σε έργα ή εργασίες που έχουν μια επαφή για την (όποια είναι ο τύπος). -TasksPublicDesc=Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα και τα καθήκοντα που επιτρέπεται να διαβάζουν. -TasksDesc=Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα και τα καθήκοντα (δικαιώματα χρήστη να δώσει δικαίωμα για να δείτε τα πάντα). -ConfirmDeleteAProject=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το έργο; -ConfirmDeleteATask=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το έργο; -TimesSpent=Ο χρόνος που δαπανάται -NewTimeSpent=Νέος χρόνος που δαπανάται -MyTimeSpent=Ο χρόνος μου πέρασε -DurationEffective=Αποτελεσματική διάρκεια -ListProposalsAssociatedProject=Κατάλογος των εμπορικών προτάσεων που σχετίζονται με το έργο -ListOrdersAssociatedProject=Κατάλογος των ενταλμάτων του πελάτη που σχετίζονται με το έργο -ListInvoicesAssociatedProject=Κατάλογος των τιμολογίων των πελατών που συνδέονται με το έργο -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Κατάλογος των προκαθορισμένων τιμολογίων πελάτη σχετίζονται με το πρόγραμμα -ListSupplierOrdersAssociatedProject=Κατάλογος των ενταλμάτων προμηθευτή που συνδέονται με το έργο -ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Κατάλογος των τιμολογίων του προμηθευτή που συνδέονται με το έργο -ListContractAssociatedProject=Κατάλογος των συμβάσεων που συνδέονται με το έργο -ListFichinterAssociatedProject=Κατάλογος των παρεμβάσεων που σχετίζονται με το έργο -ListTripAssociatedProject=Κατάλογος των ταξιδιών και των δαπανών που συνδέονται με το έργο -ListActionsAssociatedProject=Κατάλογος των εκδηλώσεων που σχετίζονται με το έργο -ActivityOnProjectThisWeek=Δραστηριότητα στο έργο αυτή την εβδομάδα -ActivityOnProjectThisMonth=Δραστηριότητα στο έργο αυτό το μήνα -ActivityOnProjectThisYear=Δραστηριότητα στο έργο αυτού του έτους -ChildOfTask=Παιδί του έργου / εργασίας -NotOwnerOfProject=Δεν ιδιοκτήτης αυτού του ιδιωτικού έργου, -AffectedTo=Κατανέμονται σε -CantRemoveProject=Το έργο αυτό δεν μπορεί να αφαιρεθεί, όπως αναφέρεται από κάποια άλλα αντικείμενα (τιμολόγιο, εντολές ή άλλες). Δείτε referers καρτέλα. -ValidateProject=Επικύρωση projet -ConfirmValidateProject=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσει αυτό το έργο; -CloseAProject=Κλείσιμο έργου -ConfirmCloseAProject=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε αυτό το έργο; -ReOpenAProject=Άνοιγμα έργου -ConfirmReOpenAProject=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ανοίξει εκ νέου αυτό το έργο; -ProjectContact=Επαφές Project -ActionsOnProject=Δράσεις για το έργο -YouAreNotContactOfProject=Δεν έχετε μια επαφή του ιδιωτικού έργου, -DeleteATimeSpent=Διαγράψτε το χρόνο που δαπανάται -ConfirmDeleteATimeSpent=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το χρόνο; -DoNotShowMyTasksOnly=Δείτε επίσης τα καθήκοντα που δεν διατίθενται για μένα -ShowMyTasksOnly=Προβολή μόνο καθήκοντα που θα μου -TaskRessourceLinks=Πόροι -LinkedToAnotherCompany=Συνδέεται με άλλο τρίτο μέρος -TaskIsNotAffectedToYou=Καθήκον που δεν έχει διατεθεί για σας -ErrorTimeSpentIsEmpty=Χρόνος που δαπανάται είναι άδειο -ThisWillAlsoRemoveTasks=Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει επίσης όλα τα καθήκοντα του έργου (%s καθηκόντων προς το παρόν) και όλες οι είσοδοι του χρόνου. -IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Εάν ορισμένα αντικείμενα (τιμολόγιο, προκειμένου, ...), που ανήκουν σε άλλο τρίτο μέρος, πρέπει να συνδέεται με το έργο να δημιουργήσει, διατηρήσει αυτό το κενό να έχει το έργο να είναι πολλαπλών τρίτους. -TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Επικεφαλής του σχεδίου -TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Επικεφαλής του σχεδίου -TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων -TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων -TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Εκτελεστική ομάδα -TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Εκτελεστική ομάδα -TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων -TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων -DocumentModelBaleine=Μοντέλο έκθεση Μια πλήρης έργου (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:39:07). +LinkedToAnotherCompany=Συνδέεται με άλλο τρίτο μέρος +TaskIsNotAffectedToYou=Καθήκον που δεν έχει διατεθεί για σας +ErrorTimeSpentIsEmpty=Χρόνος που δαπανάται είναι άδειο +ThisWillAlsoRemoveTasks=Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει επίσης όλα τα καθήκοντα του έργου (%s καθηκόντων προς το παρόν) και όλες οι είσοδοι του χρόνου. +IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Εάν ορισμένα αντικείμενα (τιμολόγιο, προκειμένου, ...), που ανήκουν σε άλλο τρίτο μέρος, πρέπει να συνδέεται με το έργο να δημιουργήσει, διατηρήσει αυτό το κενό να έχει το έργο να είναι πολλαπλών τρίτους. +# CloneProject=Clone project +# CloneTasks=Clone tasks +# CloneContacts=Clone contacts +# CloneNotes=Clone notes +# CloneFiles=Clone joined files +# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ? +# ProjectReportDate=Change task date according project start date +# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date +# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks +##### Types de contacts ##### +TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Επικεφαλής του σχεδίου +TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Επικεφαλής του σχεδίου +TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων +TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων +TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Εκτελεστική ομάδα +TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Εκτελεστική ομάδα +TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων +TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων +# Documents models +DocumentModelBaleine=Μοντέλο έκθεση Μια πλήρης έργου (logo. ..) +# PlannedWorkload = Planned workload +# WorkloadOccupation= Workload affectation diff --git a/htdocs/langs/el_GR/propal.lang b/htdocs/langs/el_GR/propal.lang index 51c3c96020c..f935d005d77 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/propal.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/propal.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - propal +# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal CHARSET=UTF-8 Proposals=Εμπορικές προτάσεις Proposal=Εμπορική πρόταση @@ -71,34 +71,31 @@ ErrorPropalNotFound=Propal %s not found Estimate=Estimate : EstimateShort=Estimate OtherPropals=Άλλες προτάσεις - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -AvailabilityPeriod=Καθυστέρηση Διαθεσιμότητα -SetAvailability=Ορισμός καθυστέρηση διαθεσιμότητα -AfterOrder=μετά την παραγγελία -AvailabilityTypeAV_NOW=Άμεση -AvailabilityTypeAV_1W=1 εβδομάδα -AvailabilityTypeAV_2W=2 εβδομάδες -AvailabilityTypeAV_3W=3 εβδομάδες -AvailabilityTypeAV_1M=1 μήνα -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:39:12). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -CopyPropalFrom=Δημιουργία εμπορική πρόταση με την αντιγραφή υφιστάμενη πρόταση -CreateEmptyPropal=Δημιουργία κενών εμπορικών vierge προτάσεις ή από την λίστα των προϊόντων / υπηρεσιών -DefaultProposalDurationValidity=Προεπιλογή εμπορική διάρκεια ισχύος πρόταση (σε ημέρες) -UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Χρησιμοποιήστε διεύθυνση επικοινωνίας του πελάτη, εάν αυτή ορίζεται αντί του τρίτου μέρους διεύθυνση ως διεύθυνση παραλήπτη πρόταση -ClonePropal=Κλώνος εμπορική πρόταση -ConfirmClonePropal=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσουν τα εμπορικά %s πρόταση; -ConfirmReOpenProp=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανοίξετε ξανά τις εμπορικές %s πρόταση; -ProposalsAndProposalsLines=Εμπορικές προτάσεις και γραμμές -ProposalLine=Πρόταση γραμμή -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Εκπρόσωπος παρακολουθώντας πρόταση -TypeContact_propal_external_BILLING=Πελάτης επαφή τιμολόγιο -TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Πελάτης επαφή την παρακολούθηση πρόταση -DocModelAzurDescription=Ένα πλήρες μοντέλο πρόταση (logo. ..) -DocModelJauneDescription=Jaune μοντέλο πρόταση -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:28). +CopyPropalFrom=Δημιουργία εμπορική πρόταση με την αντιγραφή υφιστάμενη πρόταση +CreateEmptyPropal=Δημιουργία κενών εμπορικών vierge προτάσεις ή από την λίστα των προϊόντων / υπηρεσιών +DefaultProposalDurationValidity=Προεπιλογή εμπορική διάρκεια ισχύος πρόταση (σε ημέρες) +UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Χρησιμοποιήστε διεύθυνση επικοινωνίας του πελάτη, εάν αυτή ορίζεται αντί του τρίτου μέρους διεύθυνση ως διεύθυνση παραλήπτη πρόταση +ClonePropal=Κλώνος εμπορική πρόταση +ConfirmClonePropal=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσουν τα εμπορικά %s πρόταση; +ConfirmReOpenProp=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανοίξετε ξανά τις εμπορικές %s πρόταση; +ProposalsAndProposalsLines=Εμπορικές προτάσεις και γραμμές +ProposalLine=Πρόταση γραμμή +AvailabilityPeriod=Καθυστέρηση Διαθεσιμότητα +SetAvailability=Ορισμός καθυστέρηση διαθεσιμότητα +AfterOrder=μετά την παραγγελία +##### Availability ##### +AvailabilityTypeAV_NOW=Άμεση +AvailabilityTypeAV_1W=1 εβδομάδα +AvailabilityTypeAV_2W=2 εβδομάδες +AvailabilityTypeAV_3W=3 εβδομάδες +AvailabilityTypeAV_1M=1 μήνα +##### Types de contacts ##### +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Εκπρόσωπος παρακολουθώντας πρόταση +TypeContact_propal_external_BILLING=Πελάτης επαφή τιμολόγιο +TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Πελάτης επαφή την παρακολούθηση πρόταση +# Document models +DocModelAzurDescription=Ένα πλήρες μοντέλο πρόταση (logo. ..) +DocModelJauneDescription=Jaune μοντέλο πρόταση +# DefaultModelPropalCreate=Default model creation +# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced) +# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled) diff --git a/htdocs/langs/el_GR/sendings.lang b/htdocs/langs/el_GR/sendings.lang index 72002e69d57..af76febf6b1 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/sendings.lang @@ -1,77 +1,73 @@ -/* - * Language code: el_GR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-06-26 15:35:22 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -CHARSET=UTF-8 -RefSending=Ref. αποστολή -Sending=Αποστολή -Sendings=Αποστολές -Shipments=Αποστολές -Receivings=Receivings -SendingsArea=Αποστολές περιοχή -ListOfSendings=Κατάλογος των αποστολών -SendingMethod=Μέθοδο αποστολής -SendingReceipt=Παραλαβή Ναυτιλίας -LastSendings=Τελευταία %s αποστολές -SearchASending=Αναζήτηση για την αποστολή -StatisticsOfSendings=Στατιστικά στοιχεία για τις αποστολές -NbOfSendings=Αριθμός των αποστολών -SendingCard=Αποστολές καρτών -NewSending=Νέα αποστολή -CreateASending=Δημιουργία μιας αποστολής -CreateSending=Δημιουργία αποστολή -QtyOrdered=Ποσότητα διέταξε -QtyShipped=Ποσότητα που αποστέλλονται -QtyToShip=Ποσότητα σε πλοίο -QtyReceived=Ποσότητα λάβει -KeepToShip=Κρατήστε στο πλοίο -OtherSendingsForSameOrder=Άλλες αποστολές για αυτό το σκοπό -DateSending=Ημερομηνία αποστολή της παραγγελίας -DateSendingShort=Ημερομηνία αποστολή της παραγγελίας -SendingsForSameOrder=Οι αποστολές για αυτό το σκοπό -SendingsAndReceivingForSameOrder=Αποστολές και receivings για αυτό το σκοπό -SendingsToValidate=Αποστολές για την επικύρωση -StatusSendingCanceled=Ακυρώθηκε -StatusSendingDraft=Σχέδιο -StatusSendingValidated=Επικυρωμένη (προϊόντα με πλοίο ή που έχουν ήδη αποσταλεί) -StatusSendingCanceledShort=Ακυρώθηκε -StatusSendingDraftShort=Σχέδιο -StatusSendingValidatedShort=Επικυρωμένη -SendingSheet=Αποστολή φύλλο -Carriers=Carriers -Carrier=Μεταφορέας -CarriersArea=Carriers περιοχή -NewCarrier=Νέα μεταφορέα -ConfirmDeleteSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την αποστολή; -ConfirmValidateSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσει αυτήν την αποστολή με %s αναφοράς; -ConfirmCancelSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε αυτήν την αποστολή; -GenericTransport=Οι γενικές μεταφορές -Enlevement=Πάρει από τον πελάτη -DocumentModelSimple=Απλό μοντέλο έγγραφο -DocumentModelMerou=Mérou A5 μοντέλο -WarningNoQtyLeftToSend=Προσοχή, μην τα προϊόντα που περιμένουν να αποσταλεί. -StatsOnShipmentsOnlyValidated=Στατιστικά στοιχεία για τις μεταφορές που πραγματοποιούνται μόνο επικυρωμένες -DateDeliveryPlanned=Πλανισμένη ημερομηνία παράδοσης -DateReceived=Παράδοσης Ημερομηνία παραλαβής -SendShippingByEMail=Αποστολή ναυτιλία με Email -SendShippingRef=Αποστολή %s ναυτιλία -ActionsOnShipping=Acions στη ναυτιλία -LinkToTrackYourPackage=Link για να παρακολουθείτε το πακέτο σας -SendingMethodCATCH=Πιάσε από τον πελάτη -SendingMethodTRANS=Μεταφορέας -SendingMethodCOLSUI=Colissimo -DocumentModelSirocco=Απλό μοντέλο έγγραφο για αποδεικτικά παράδοσης -DocumentModelTyphon=Πληρέστερη πρότυπο έγγραφο για αποδεικτικά παράδοσης (logo. ..) -Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Σταθερή EXPEDITION_ADDON_NUMBER δεν ορίζεται -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:39:51). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Προς το παρόν, η δημιουργία ενός νέου αποστολή γίνεται από την κάρτα τάξη. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:08:36). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings +CHARSET=UTF-8 +RefSending=Ref. αποστολή +Sending=Αποστολή +Sendings=Αποστολές +Shipments=Αποστολές +Receivings=Receivings +SendingsArea=Αποστολές περιοχή +ListOfSendings=Κατάλογος των αποστολών +SendingMethod=Μέθοδο αποστολής +SendingReceipt=Παραλαβή Ναυτιλίας +LastSendings=Τελευταία %s αποστολές +SearchASending=Αναζήτηση για την αποστολή +StatisticsOfSendings=Στατιστικά στοιχεία για τις αποστολές +NbOfSendings=Αριθμός των αποστολών +SendingCard=Αποστολές καρτών +NewSending=Νέα αποστολή +CreateASending=Δημιουργία μιας αποστολής +CreateSending=Δημιουργία αποστολή +QtyOrdered=Ποσότητα διέταξε +QtyShipped=Ποσότητα που αποστέλλονται +QtyToShip=Ποσότητα σε πλοίο +QtyReceived=Ποσότητα λάβει +KeepToShip=Κρατήστε στο πλοίο +OtherSendingsForSameOrder=Άλλες αποστολές για αυτό το σκοπό +DateSending=Ημερομηνία αποστολή της παραγγελίας +DateSendingShort=Ημερομηνία αποστολή της παραγγελίας +SendingsForSameOrder=Οι αποστολές για αυτό το σκοπό +SendingsAndReceivingForSameOrder=Αποστολές και receivings για αυτό το σκοπό +SendingsToValidate=Αποστολές για την επικύρωση +StatusSendingCanceled=Ακυρώθηκε +StatusSendingDraft=Σχέδιο +StatusSendingValidated=Επικυρωμένη (προϊόντα με πλοίο ή που έχουν ήδη αποσταλεί) +# StatusSendingProcessed=Processed +StatusSendingCanceledShort=Ακυρώθηκε +StatusSendingDraftShort=Σχέδιο +StatusSendingValidatedShort=Επικυρωμένη +# StatusSendingProcessedShort=Processed +SendingSheet=Αποστολή φύλλο +Carriers=Carriers +Carrier=Μεταφορέας +CarriersArea=Carriers περιοχή +NewCarrier=Νέα μεταφορέα +ConfirmDeleteSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την αποστολή; +ConfirmValidateSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσει αυτήν την αποστολή με %s αναφοράς; +ConfirmCancelSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε αυτήν την αποστολή; +GenericTransport=Οι γενικές μεταφορές +Enlevement=Πάρει από τον πελάτη +DocumentModelSimple=Απλό μοντέλο έγγραφο +DocumentModelMerou=Mérou A5 μοντέλο +WarningNoQtyLeftToSend=Προσοχή, μην τα προϊόντα που περιμένουν να αποσταλεί. +StatsOnShipmentsOnlyValidated=Στατιστικά στοιχεία για τις μεταφορές που πραγματοποιούνται μόνο επικυρωμένες +DateDeliveryPlanned=Πλανισμένη ημερομηνία παράδοσης +DateReceived=Παράδοσης Ημερομηνία παραλαβής +SendShippingByEMail=Αποστολή ναυτιλία με Email +SendShippingRef=Αποστολή %s ναυτιλία +ActionsOnShipping=Acions στη ναυτιλία +LinkToTrackYourPackage=Link για να παρακολουθείτε το πακέτο σας +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Προς το παρόν, η δημιουργία ενός νέου αποστολή γίνεται από την κάρτα τάξη. +# RelatedShippings=Related shippings +# ShipmentLine=Shipment line +# CarrierList=List of transporters + +# Sending methods +SendingMethodCATCH=Πιάσε από τον πελάτη +SendingMethodTRANS=Μεταφορέας +SendingMethodCOLSUI=Colissimo + +# ModelDocument +DocumentModelSirocco=Απλό μοντέλο έγγραφο για αποδεικτικά παράδοσης +DocumentModelTyphon=Πληρέστερη πρότυπο έγγραφο για αποδεικτικά παράδοσης (logo. ..) + +Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Σταθερή EXPEDITION_ADDON_NUMBER δεν ορίζεται diff --git a/htdocs/langs/el_GR/shop.lang b/htdocs/langs/el_GR/shop.lang index c1a64dd44fa..ea7e07c4c05 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/shop.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/shop.lang @@ -1,20 +1,11 @@ -/* - * Language code: el_GR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-06-26 15:35:22 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -CHARSET=UTF-8 -Shop=Κατάστημα -ShopWeb=Web Shop -LastOrders=Τελευταία παραγγελίες -OnStandBy=Σε κατάσταση αναμονής -TreatmentInProgress=Θεραπεία σε εξέλιξη -LastCustomers=Τελευταία πελάτες -OSCommerceShop=OsCommerce κατάστημα -OSCommerce=OsCommerce -AddProd=Πουλήστε online -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:39:57). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop +CHARSET=UTF-8 +Shop=Κατάστημα +ShopWeb=Web Shop +LastOrders=Τελευταία παραγγελίες +OnStandBy=Σε κατάσταση αναμονής +TreatmentInProgress=Θεραπεία σε εξέλιξη +LastCustomers=Τελευταία πελάτες +OSCommerceShop=OsCommerce κατάστημα +OSCommerce=OsCommerce +AddProd=Πουλήστε online diff --git a/htdocs/langs/el_GR/sms.lang b/htdocs/langs/el_GR/sms.lang index 688d91f9402..691cc64003f 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/sms.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/sms.lang @@ -1,62 +1,54 @@ -/* - * Language code: el_GR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-06-26 15:35:22 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -CHARSET=UTF-8 -Sms=Sms -SmsSetup=Sms setup -SmsDesc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ορίσετε επιλογές globals σε SMS χαρακτηριστικά -SmsCard=SMS Κάρτα -AllSms=Όλες οι καμπάνιες SMS -SmsTargets=Στόχοι -SmsRecipients=Στόχοι -SmsRecipient=Στόχος -SmsTitle=Περιγραφή -SmsFrom=Αποστολέας -SmsTo=Στόχος -SmsTopic=Θέμα του SMS -SmsText=Μήνυμα -SmsMessage=Μήνυμα SMS -ShowSms=Εμφάνιση Sms -ListOfSms=Λίστα καμπάνιες SMS -NewSms=Νέα καμπάνια SMS -EditSms=Επεξεργασία Sms -ResetSms=Νέα αποστολή -DeleteSms=Διαγραφή Sms εκστρατεία -DeleteASms=Αφαιρέστε μια εκστρατεία Sms -PreviewSms=Previuw Sms -PrepareSms=Ετοιμάστε Sms -CreateSms=Δημιουργία Sms -SmsResult=Αποτέλεσμα της αποστολής sms -TestSms=Δοκιμή Sms -ValidSms=Επικύρωση Sms -ApproveSms=Έγκριση Sms -SmsStatusDraft=Σχέδιο -SmsStatusValidated=Επικυρωμένη -SmsStatusApproved=Εγκεκριμένο -SmsStatusSent=Εστάλη -SmsStatusSentPartialy=Απεσταλμένα μερικώς -SmsStatusSentCompletely=Απεσταλμένα εντελώς -SmsStatusError=Σφάλμα -SmsStatusNotSent=Δεν αποστέλλεται -SmsSuccessfulySent=Sms σωστά έστειλε (από %s να %s) -ErrorSmsRecipientIsEmpty=Αριθμός στόχος είναι άδειο -WarningNoSmsAdded=Κανένα νέο αριθμό τηλεφώνου για να προσθέσετε στη λίστα στόχων -ConfirmValidSms=Έχετε επιβεβαιώσει την επικύρωση αυτής της εκστρατείας; -ConfirmResetMailing=Προσοχή, αν κάνετε μια reinit των SMS %s εκστρατείας, θα επιτρέψει να κάνει μια μαζική αποστολή της για δεύτερη φορά. Είναι πραγματικά αυτό που wan να κάνετε; -ConfirmDeleteMailing=Έχετε επιβεβαιώσει την αφαίρεση της καμπάνιας; -NbOfRecipients=Αριθμός των στόχων -NbOfUniqueSms=Nb DOF μοναδικούς αριθμούς τηλεφώνου -NbOfSms=Nbre του phon αριθμούς -ThisIsATestMessage=Αυτό είναι ένα δοκιμαστικό μήνυμα -SendSms=Αποστολή SMS -SmsInfoCharRemain=Αρ. υπόλοιπους χαρακτήρες -SmsInfoNumero=(Μορφή διεθνούς δηλαδή: 33899701761) -DelayBeforeSending=Καθυστέρηση πριν από την αποστολή (λεπτά) -SmsNoPossibleRecipientFound=Δεν στόχος διαθέσιμα. Ελέγξτε την εγκατάσταση του SMS τον παροχέα σας. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:40:29). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms +CHARSET=UTF-8 +Sms=Sms +SmsSetup=Sms setup +SmsDesc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ορίσετε επιλογές globals σε SMS χαρακτηριστικά +SmsCard=SMS Κάρτα +AllSms=Όλες οι καμπάνιες SMS +SmsTargets=Στόχοι +SmsRecipients=Στόχοι +SmsRecipient=Στόχος +SmsTitle=Περιγραφή +SmsFrom=Αποστολέας +SmsTo=Στόχος +SmsTopic=Θέμα του SMS +SmsText=Μήνυμα +SmsMessage=Μήνυμα SMS +ShowSms=Εμφάνιση Sms +ListOfSms=Λίστα καμπάνιες SMS +NewSms=Νέα καμπάνια SMS +EditSms=Επεξεργασία Sms +ResetSms=Νέα αποστολή +DeleteSms=Διαγραφή Sms εκστρατεία +DeleteASms=Αφαιρέστε μια εκστρατεία Sms +PreviewSms=Previuw Sms +PrepareSms=Ετοιμάστε Sms +CreateSms=Δημιουργία Sms +SmsResult=Αποτέλεσμα της αποστολής sms +TestSms=Δοκιμή Sms +ValidSms=Επικύρωση Sms +ApproveSms=Έγκριση Sms +SmsStatusDraft=Σχέδιο +SmsStatusValidated=Επικυρωμένη +SmsStatusApproved=Εγκεκριμένο +SmsStatusSent=Εστάλη +SmsStatusSentPartialy=Απεσταλμένα μερικώς +SmsStatusSentCompletely=Απεσταλμένα εντελώς +SmsStatusError=Σφάλμα +SmsStatusNotSent=Δεν αποστέλλεται +SmsSuccessfulySent=Sms σωστά έστειλε (από %s να %s) +ErrorSmsRecipientIsEmpty=Αριθμός στόχος είναι άδειο +WarningNoSmsAdded=Κανένα νέο αριθμό τηλεφώνου για να προσθέσετε στη λίστα στόχων +ConfirmValidSms=Έχετε επιβεβαιώσει την επικύρωση αυτής της εκστρατείας; +ConfirmResetMailing=Προσοχή, αν κάνετε μια reinit των SMS %s εκστρατείας, θα επιτρέψει να κάνει μια μαζική αποστολή της για δεύτερη φορά. Είναι πραγματικά αυτό που wan να κάνετε; +ConfirmDeleteMailing=Έχετε επιβεβαιώσει την αφαίρεση της καμπάνιας; +NbOfRecipients=Αριθμός των στόχων +NbOfUniqueSms=Nb DOF μοναδικούς αριθμούς τηλεφώνου +NbOfSms=Nbre του phon αριθμούς +ThisIsATestMessage=Αυτό είναι ένα δοκιμαστικό μήνυμα +SendSms=Αποστολή SMS +SmsInfoCharRemain=Αρ. υπόλοιπους χαρακτήρες +SmsInfoNumero= (Μορφή διεθνούς δηλαδή: 33899701761) +DelayBeforeSending=Καθυστέρηση πριν από την αποστολή (λεπτά) +SmsNoPossibleRecipientFound=Δεν στόχος διαθέσιμα. Ελέγξτε την εγκατάσταση του SMS τον παροχέα σας. + diff --git a/htdocs/langs/el_GR/stocks.lang b/htdocs/langs/el_GR/stocks.lang index 901200ae501..7c1e45f7170 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/stocks.lang @@ -1,97 +1,91 @@ -/* - * Language code: el_GR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-06-26 15:35:22 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -CHARSET=UTF-8 -WarehouseCard=Αποθήκη κάρτα -Warehouse=Αποθήκη -NewWarehouse=Νέα αποθήκη / Χρηματιστήριο περιοχή -WarehouseEdit=Τροποποίηση αποθήκη -MenuNewWarehouse=Νέα αποθήκη -WarehouseOpened=Αποθήκη άνοιξε -WarehouseClosed=Αποθήκη κλειστό -WarehouseSource=Αποθήκη Πηγή -WarehouseTarget=Στόχος αποθήκη -ValidateSending=Διαγραφή αποστολή -CancelSending=Ακύρωση αποστολής -DeleteSending=Διαγραφή αποστολή -Stock=Χρηματιστήριο -Stocks=Αποθέματα -Movement=Κίνηση -Movements=Κινήματα -ErrorWarehouseRefRequired=Αποθήκη όνομα αναφοράς απαιτείται -ErrorWarehouseLabelRequired=Ετικέτα Αποθήκη απαιτείται -CorrectStock=Σωστή απόθεμα -ListOfWarehouses=Κατάλογος των αποθηκών -ListOfStockMovements=Κατάλογος των κινήσεων των αποθεμάτων -StocksArea=Αποθέματα περιοχή -Location=Τοποθεσία -LocationSummary=Σύντομη τοποθεσία όνομα -NumberOfProducts=Συνολικός αριθμός προϊόντων -LastMovement=Τελευταία κίνηση -LastMovements=Τελευταία κινήσεις -Units=Μονάδες -Unit=Μονάδα -StockCorrection=Σωστή απόθεμα -StockMovement=Μεταφορά -StockMovements=Μεταφορές Χρηματιστήριο -NumberOfUnit=Αριθμός μονάδων -TotalStock=Σύνολο σε απόθεμα -StockTooLow=Χρηματιστήριο πολύ χαμηλή -EnhancedValue=Αξία -PMPValue=Μέση σταθμική τιμή -PMPValueShort=WAP -EnhancedValueOfWarehouses=Αποθήκες αξία -UserWarehouseAutoCreate=Δημιουργήστε μια αποθήκη αυτόματα κατά τη δημιουργία ενός χρήστη -QtyDispatched=Ποσότητα αποστέλλονται -OrderDispatch=Χρηματιστήριο αποστολή -RuleForStockManagementDecrease=Κανόνας για μείωση της διαχείρισης των αποθεμάτων -RuleForStockManagementIncrease=Κανόνας για την αύξηση της διαχείρισης των αποθεμάτων -DeStockOnBill=Μείωση πραγματικών αποθεμάτων για τους πελάτες τιμολόγια / πιστωτικά επικύρωση σημειώσεις -DeStockOnValidateOrder=Μείωση πραγματικών αποθεμάτων σχετικά με τις παραγγελίες των πελατών επικύρωσης -DeStockOnShipment=Μείωση πραγματικών αποθεμάτων για την επικύρωση αποστολή -ReStockOnBill=Αύξηση πραγματικού αποθέματα για τους προμηθευτές τιμολόγια / πιστωτικά επικύρωση σημειώσεις -ReStockOnValidateOrder=Αύξηση πραγματικού αποθεμάτων σχετικά με τις παραγγελίες τους προμηθευτές επιδοκιμασίας -ReStockOnDispatchOrder=Αύξηση των αποθεμάτων σε πραγματικό εγχειρίδιο αποστολή σε αποθήκες, μετά από σειρά προμηθευτής που λαμβάνει -OrderStatusNotReadyToDispatch=Παραγγελία δεν έχει ακόμη ή όχι περισσότερο μια κατάσταση που επιτρέπει την αποστολή των προϊόντων σε αποθήκες αποθεμάτων. -StockDiffPhysicTeoric=Λόγος αποθεμάτων διαφορά φυσική και θεωρητική -NoPredefinedProductToDispatch=Δεν προκαθορισμένα προϊόντα για αυτό το αντικείμενο. Έτσι, δεν έχει αποστολή σε απόθεμα είναι απαραίτητη. -DispatchVerb=Αποστολή -StockLimitShort=Όριο -StockLimit=Χρηματιστήριο όριο για ειδοποιήσεις -PhysicalStock=Φυσικό απόθεμα -RealStock=Real Χρηματιστήριο -TheoreticalStock=Therocial απόθεμα -VirtualStock=Εικονική απόθεμα -MininumStock=Ελάχιστο απόθεμα -StockUp=Απόθεμα επάνω -MininumStockShort=Χρηματιστήριο min -StockUpShort=Απόθεμα επάνω -IdWarehouse=Id αποθήκη -DescWareHouse=Αποθήκη Περιγραφή -LieuWareHouse=Αποθήκη Localisation -WarehousesAndProducts=Αποθήκες και τα προϊόντα -AverageUnitPricePMPShort=Μέση σταθμική τιμή εισόδου -AverageUnitPricePMP=Μέση σταθμική τιμή εισόδου -SellPriceMin=Πώληση Τιμή μονάδας -EstimatedStockValueSellShort=Αξία για την πώληση -EstimatedStockValueSell=Αξία για Πώληση -EstimatedStockValueShort=Είσοδος αξία μετοχών -EstimatedStockValue=Είσοδος αξία μετοχών -DeleteAWarehouse=Διαγραφή μιας αποθήκης -ConfirmDeleteWarehouse=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το %s αποθήκη; -PersonalStock=Προσωπικά %s απόθεμα -ThisWarehouseIsPersonalStock=Αυτή η αποθήκη αποτελεί προσωπική απόθεμα %s %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:40:45). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -SelectWarehouseForStockDecrease=Επιλέξτε αποθήκη που θα χρησιμοποιηθεί για μείωση αποθεμάτων -SelectWarehouseForStockIncrease=Επιλέξτε αποθήκη που θα χρησιμοποιηθεί για αύξηση των αποθεμάτων -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:18). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks +CHARSET=UTF-8 +WarehouseCard=Αποθήκη κάρτα +Warehouse=Αποθήκη +# Warehouses=Warehouses +NewWarehouse=Νέα αποθήκη / Χρηματιστήριο περιοχή +WarehouseEdit=Τροποποίηση αποθήκη +MenuNewWarehouse=Νέα αποθήκη +WarehouseOpened=Αποθήκη άνοιξε +WarehouseClosed=Αποθήκη κλειστό +WarehouseSource=Αποθήκη Πηγή +# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, +# AddOne=Add one +WarehouseTarget=Στόχος αποθήκη +ValidateSending=Διαγραφή αποστολή +CancelSending=Ακύρωση αποστολής +DeleteSending=Διαγραφή αποστολή +Stock=Χρηματιστήριο +Stocks=Αποθέματα +Movement=Κίνηση +Movements=Κινήματα +ErrorWarehouseRefRequired=Αποθήκη όνομα αναφοράς απαιτείται +ErrorWarehouseLabelRequired=Ετικέτα Αποθήκη απαιτείται +CorrectStock=Σωστή απόθεμα +ListOfWarehouses=Κατάλογος των αποθηκών +ListOfStockMovements=Κατάλογος των κινήσεων των αποθεμάτων +StocksArea=Αποθέματα περιοχή +Location=Τοποθεσία +LocationSummary=Σύντομη τοποθεσία όνομα +NumberOfProducts=Συνολικός αριθμός προϊόντων +LastMovement=Τελευταία κίνηση +LastMovements=Τελευταία κινήσεις +Units=Μονάδες +Unit=Μονάδα +StockCorrection=Σωστή απόθεμα +StockMovement=Μεταφορά +StockMovements=Μεταφορές Χρηματιστήριο +NumberOfUnit=Αριθμός μονάδων +# UnitPurchaseValue=Unit purchase price +TotalStock=Σύνολο σε απόθεμα +StockTooLow=Χρηματιστήριο πολύ χαμηλή +# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit +EnhancedValue=Αξία +PMPValue=Μέση σταθμική τιμή +PMPValueShort=WAP +EnhancedValueOfWarehouses=Αποθήκες αξία +UserWarehouseAutoCreate=Δημιουργήστε μια αποθήκη αυτόματα κατά τη δημιουργία ενός χρήστη +QtyDispatched=Ποσότητα αποστέλλονται +OrderDispatch=Χρηματιστήριο αποστολή +RuleForStockManagementDecrease=Κανόνας για μείωση της διαχείρισης των αποθεμάτων +RuleForStockManagementIncrease=Κανόνας για την αύξηση της διαχείρισης των αποθεμάτων +DeStockOnBill=Μείωση πραγματικών αποθεμάτων για τους πελάτες τιμολόγια / πιστωτικά επικύρωση σημειώσεις +DeStockOnValidateOrder=Μείωση πραγματικών αποθεμάτων σχετικά με τις παραγγελίες των πελατών επικύρωσης +DeStockOnShipment=Μείωση πραγματικών αποθεμάτων για την επικύρωση αποστολή +ReStockOnBill=Αύξηση πραγματικού αποθέματα για τους προμηθευτές τιμολόγια / πιστωτικά επικύρωση σημειώσεις +ReStockOnValidateOrder=Αύξηση πραγματικού αποθεμάτων σχετικά με τις παραγγελίες τους προμηθευτές επιδοκιμασίας +ReStockOnDispatchOrder=Αύξηση των αποθεμάτων σε πραγματικό εγχειρίδιο αποστολή σε αποθήκες, μετά από σειρά προμηθευτής που λαμβάνει +# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion +OrderStatusNotReadyToDispatch=Παραγγελία δεν έχει ακόμη ή όχι περισσότερο μια κατάσταση που επιτρέπει την αποστολή των προϊόντων σε αποθήκες αποθεμάτων. +StockDiffPhysicTeoric=Λόγος αποθεμάτων διαφορά φυσική και θεωρητική +NoPredefinedProductToDispatch=Δεν προκαθορισμένα προϊόντα για αυτό το αντικείμενο. Έτσι, δεν έχει αποστολή σε απόθεμα είναι απαραίτητη. +DispatchVerb=Αποστολή +StockLimitShort=Όριο +StockLimit=Χρηματιστήριο όριο για ειδοποιήσεις +PhysicalStock=Φυσικό απόθεμα +RealStock=Real Χρηματιστήριο +TheoreticalStock=Therocial απόθεμα +VirtualStock=Εικονική απόθεμα +MininumStock=Ελάχιστο απόθεμα +StockUp=Απόθεμα επάνω +MininumStockShort=Χρηματιστήριο min +StockUpShort=Απόθεμα επάνω +IdWarehouse=Id αποθήκη +DescWareHouse=Αποθήκη Περιγραφή +LieuWareHouse=Αποθήκη Localisation +WarehousesAndProducts=Αποθήκες και τα προϊόντα +AverageUnitPricePMPShort=Μέση σταθμική τιμή εισόδου +AverageUnitPricePMP=Μέση σταθμική τιμή εισόδου +SellPriceMin=Πώληση Τιμή μονάδας +EstimatedStockValueSellShort=Αξία για την πώληση +EstimatedStockValueSell=Αξία για Πώληση +EstimatedStockValueShort=Είσοδος αξία μετοχών +EstimatedStockValue=Είσοδος αξία μετοχών +DeleteAWarehouse=Διαγραφή μιας αποθήκης +ConfirmDeleteWarehouse=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το %s αποθήκη; +PersonalStock=Προσωπικά %s απόθεμα +ThisWarehouseIsPersonalStock=Αυτή η αποθήκη αποτελεί προσωπική απόθεμα %s %s +SelectWarehouseForStockDecrease=Επιλέξτε αποθήκη που θα χρησιμοποιηθεί για μείωση αποθεμάτων +SelectWarehouseForStockIncrease=Επιλέξτε αποθήκη που θα χρησιμοποιηθεί για αύξηση των αποθεμάτων +# NoStockAction=No stock action +# LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions diff --git a/htdocs/langs/el_GR/suppliers.lang b/htdocs/langs/el_GR/suppliers.lang index 9db72404188..42bec2cd34b 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/suppliers.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - suppliers +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers CHARSET=UTF-8 Suppliers=Προμηθευτές Supplier=Προμηθευτής @@ -11,6 +11,8 @@ ListOfSuppliers=Λίστα προμηθευτών ShowSupplier=Εμφάνιση προμηθευτή OrderDate=Ημερ. παραγγελίας BuyingPrice=Τιμή αγοράς +BuyingPriceMin=Ελάχιστη τιμή αγοράς +BuyingPriceMinShort=Ελάχιστη τιμή για τις αγορές AddSupplierPrice=Προσθήκη τιμή προμηθευτή ChangeSupplierPrice=Αλλαγή τιμής προμηθευτή ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantity too low for this supplier or no price defined on this product for this supplier @@ -21,8 +23,10 @@ NoRecordedSuppliers=No suppliers recorded SupplierPayment=Πληρωμή προμηθευτή SuppliersArea=Περιοχή προμηθευτών RefSupplierShort=Ref. supplier +Availability=Διαθεσιμότητα ExportDataset_fournisseur_1=Supplier invoices list and invoice's lines ExportDataset_fournisseur_2=Τιμολόγια και πληρωμές προμηθευτή +# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines ApproveThisOrder=Έγγριση της παραγγελίας ConfirmApproveThisOrder=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εγγρίνετε την παραγγελία %s ; DenyingThisOrder=Άρνηση της παραγγελίας @@ -34,11 +38,3 @@ AddSupplierOrder=Δημιουργία παραγγελίας προμηθευτ AddSupplierInvoice=Δημιουργία τιμολογίου προμηθευτή ListOfSupplierProductForSupplier=Λίστα προϊόντων και τιμών του προμηθευτή %s NoneOrBatchFileNeverRan=None or batch %s not ran recently - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -BuyingPriceMin=Ελάχιστη τιμή αγοράς -BuyingPriceMinShort=Ελάχιστη τιμή για τις αγορές -Availability=Διαθεσιμότητα -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:37). diff --git a/htdocs/langs/el_GR/trips.lang b/htdocs/langs/el_GR/trips.lang index f94056e37a5..f46a57946c0 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/trips.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/trips.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - ταξίδια +# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips CHARSET=UTF-8 Trip=Ταξίδι Trips=Ταξίδια @@ -18,10 +18,5 @@ TF_OTHER=Άλλο TF_LUNCH=Γεύμα TF_TRIP=Ταξίδι ListTripsAndExpenses=Λίστα ταξιδιών και εξόδων - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:57). -// Reference language: en_US -> el_GR -ExpensesArea=Ταξίδια και έξοδα περιοχή -SearchATripAndExpense=Αναζήτηση ένα ταξίδι και τα έξοδα -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:07:28). +ExpensesArea=Ταξίδια και έξοδα περιοχή +SearchATripAndExpense=Αναζήτηση ένα ταξίδι και τα έξοδα diff --git a/htdocs/langs/el_GR/users.lang b/htdocs/langs/el_GR/users.lang index bad8cfd2666..82756f4d929 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/users.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/users.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - users +# Dolibarr language file - Source file is en_US - users CHARSET=UTF-8 UserCard=Καρτέλα Χρήστη ContactCard=Καρτέλα αντιπροσώπου @@ -44,6 +44,7 @@ ListOfUsers=Λίστα χρηστών Administrator=Διαχειριστής SuperAdministrator=Υπερδιαχειριστής SuperAdministratorDesc=Διαχειριστής με όλα τα δικαιώματα +AdministratorDesc=Οντότητα Διαχειριστή DefaultRights=Προκαθορισμένες άδειες DefaultRightsDesc=Define here default permissions that are automatically granted to a new created user (Go on user card to change permission of an existing user). DolibarrUsers=Χρήστες Dolibarr @@ -90,8 +91,11 @@ CreateInternalUserDesc=This form allows you to creat an user internal to your co InternalExternalDesc=An internal user is a user that is part of your company/foundation.
An external user is a customer, supplier or other.

In both cases, permissions defines rights on Dolibarr, also external user can have a different menu manager than internal user (See Home - Setup - Display) PermissionInheritedFromAGroup=Permission granted because inherited from one of a user's group. Inherited=Inherited +UserWillBeInternalUser=Δημιουργήθηκε χρήστη θα είναι ένας εσωτερικός χρήστης (επειδή δεν συνδέεται με ένα συγκεκριμένο τρίτο μέρος) +UserWillBeExternalUser=Δημιουργήθηκε χρήστης θα είναι μια εξωτερική χρήστη (επειδή συνδέονται με μια συγκεκριμένη τρίτο μέρος) IdPhoneCaller=Id phone caller UserLogged=User %s connected +UserLogoff=%s χρήστη logout NewUserCreated=User %s created NewUserPassword=Password change for %s EventUserModified=User %s modified @@ -108,14 +112,8 @@ LoginToCreate=Login to create NameToCreate=Name of third party to create YourRole=Your roles YourQuotaOfUsersIsReached=Your quota of active users is reached ! - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -AdministratorDesc=Οντότητα Διαχειριστή -UserWillBeInternalUser=Δημιουργήθηκε χρήστη θα είναι ένας εσωτερικός χρήστης (επειδή δεν συνδέεται με ένα συγκεκριμένο τρίτο μέρος) -UserWillBeExternalUser=Δημιουργήθηκε χρήστης θα είναι μια εξωτερική χρήστη (επειδή συνδέονται με μια συγκεκριμένη τρίτο μέρος) -UserLogoff=%s χρήστη logout -NbOfUsers=Nb των χρηστών -DontDowngradeSuperAdmin=Μόνο μια superadmin μπορεί να προβεί στην ανακατάταξη ενός superadmin -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:40:47). +NbOfUsers=Nb των χρηστών +DontDowngradeSuperAdmin=Μόνο μια superadmin μπορεί να προβεί στην ανακατάταξη ενός superadmin +# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible +# HierarchicView=Hierarchical view +# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change diff --git a/htdocs/langs/el_GR/withdrawals.lang b/htdocs/langs/el_GR/withdrawals.lang index c74f1a95cdf..d6aa85746f1 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/withdrawals.lang @@ -1,96 +1,97 @@ -# Dolibarr language file - el_GR - αποσύρσεις +# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals CHARSET=UTF-8 -Withdrawal=Απόσυρση - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -StandingOrdersArea=Πάγιες εντολές περιοχή -CustomersStandingOrdersArea=Οι πελάτες πάγιες εντολές περιοχή -StandingOrders=Πάγιες εντολές -StandingOrder=Πάγιες εντολές -NewStandingOrder=Νέα πάγια εντολή -StandingOrderToProcess=Για την διαδικασία -StandingOrderProcessed=Επεξεργασμένα -Withdrawals=Αναλήψεις -WithdrawalsReceipts=Απόσυρση εισπράξεις -WithdrawalReceipt=Απόσυρση παραλαβή -WithdrawalReceiptShort=Παραλαβή -LastWithdrawalReceipts=Τελευταία εισπράξεις απόσυρση %s -WithdrawedBills=Αποσύρθηκε τιμολόγια -WithdrawalsLines=Απόσυρση γραμμές -RequestStandingOrderToTreat=Αίτηση πάγιων εντολών για τη θεραπεία -RequestStandingOrderTreated=Αίτηση για παραγγελίες που έλαβαν στέκεται -CustomersStandingOrders=Πάγιες εντολές πελατών -CustomerStandingOrder=Πελάτης πάγια εντολή -NbOfInvoiceToWithdraw=Nb του τιμολογίου με το να αποσύρει το αίτημά -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb του τιμολογίου με το αποσύρει την αίτηση για τους πελάτες που έχουν οριστεί στοιχεία τραπεζικού λογαριασμού -InvoiceWaitingWithdraw=Τιμολόγιο περιμένει να αποσύρει -AmountToWithdraw=Ποσό για την απόσυρση -WithdrawsRefused=Αναλήψεις αρνήθηκε -NoInvoiceToWithdraw=Δεν τιμολόγιο του πελάτη στη λειτουργία πληρωμής "αποσύρει" περιμένει. Πηγαίνετε στο "Ανάληψη" καρτέλα στο τιμολόγιο κάρτα για να υποβάλουν σχετική αίτηση. -ResponsibleUser=Υπεύθυνος χρήστη -WithdrawalsSetup=Setup Απόσυρση -WithdrawStatistics=Αποσύρετε τα στατιστικά στοιχεία -WithdrawRejectStatistics=Ανάληψη απορρίψει τα στατιστικά στοιχεία -LastWithdrawalReceipt=Τελευταία %s απόσυρση εισπράξεις -MakeWithdrawRequest=Κάντε αποσύρει το αίτημά -ThirdPartyBankCode=Τρίτο κόμμα τραπεζικός κωδικός -ThirdPartyDeskCode=Κωδικός των τρίτων γραφείο κόμμα -NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Δεν τιμολόγιο αποσύρθηκε με επιτυχία. Βεβαιωθείτε ότι το τιμολόγιο είναι για τις επιχειρήσεις με έγκυρη απαγόρευση. -ClassCredited=Ταξινομήστε πιστώνεται -ClassCreditedConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να χαρακτηρίσει αυτή την παραλαβή απόσυρση ως πιστωθεί στον τραπεζικό σας λογαριασμό; -TransData=Η μετάδοση Ημερομηνία -TransMetod=Η μετάδοση Μέθοδος -Send=Αποστολή -Lines=Γραμμές -StandingOrderReject=Εκδώσει απορρίψει -InvoiceRefused=Τιμολόγιο αρνήθηκε -WithdrawalRefused=Απόσυρση Αρνήθηκε -WithdrawalRefusedConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εισάγετε μια απόρριψη αναμονής για την κοινωνία -RefusedData=Ημερομηνία της απόρριψης -RefusedReason=Λόγος απόρριψης -RefusedInvoicing=Χρέωσης για την απόρριψη -NoInvoiceRefused=Μην φορτίζετε την απόρριψη -InvoiceRefused=Φορτίστε την απόρριψη στον πελάτη -Status=Κατάσταση -StatusUnknown=Άγνωστος -StatusWaiting=Αναμονή -StatusTrans=Μεταδιδόμενα -StatusCredited=Πιστωθεί -StatusRefused=Αρνήθηκε -StatusMotif0=Απροσδιόριστο -StatusMotif1=Παροχή insuffisante -StatusMotif2=Τιράζ conteste -StatusMotif3=Καμία παραγγελία δεν Απόσυρση -StatusMotif4=Παραγγελία του πελάτη -StatusMotif5=RIB inexploitable -StatusMotif6=Λογαριασμός χωρίς ισορροπία -StatusMotif7=Δικαστική απόφαση -StatusMotif8=Άλλος λόγος -CreateAll=Αποσύρουν όλες τις -CreateGuichet=Μόνο το γραφείο -CreateBanque=Μόνο τράπεζα -OrderWaiting=Αναμονή για θεραπεία -NotifyTransmision=Η μετάδοση Απόσυρση -NotifyEmision=Εκπομπή Απόσυρση -NotifyCredit=Πιστωτικές Απόσυρση -NumeroNationalEmetter=Εθνικό Αριθμός Transmitter -PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Επιλέξτε πληροφορίες σχετικά με τον τραπεζικό λογαριασμό του πελάτη να αποσύρει -WithBankUsingRIB=Για τους τραπεζικούς λογαριασμούς που χρησιμοποιούν RIB -WithBankUsingBANBIC=Για τους τραπεζικούς λογαριασμούς που χρησιμοποιούν IBAN / BIC / SWIFT -BankToReceiveWithdraw=Τραπεζικός λογαριασμός για να λάβετε αποσύρει -CreditDate=Πιστωτικές με -WithdrawalFileNotCapable=Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αρχείου απόσυρση απόδειξη για τη χώρα σας -ShowWithdraw=Εμφάνιση Ανάληψη -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Ωστόσο, εάν τιμολόγιο δεν έχει τουλάχιστον μια πληρωμή απόσυρση ακόμη σε επεξεργασία, δεν θα πρέπει να θέσει ως payed να επιτρέπει να διαχειρίζεται την απόσυρση πριν. -DoStandingOrdersBeforePayments=Αυτό καρτέλες σας επιτρέπει να ζητήσετε για μια πάγια εντολή. Από τη στιγμή που θα τελειώσει, μπορείτε να πληκτρολογήσετε την πληρωμή για να κλείσετε το τιμολόγιο. -InfoCreditSubject=Η πληρωμή των πάγιων %s ώστε από την τράπεζα -InfoCreditMessage=Η διαρκής %s ώστε έχει καταβληθεί από την τράπεζα
Στοιχεία πληρωμής: %s -InfoTransSubject=Η μετάδοση της μόνιμης %s προκειμένου να τράπεζα -InfoTransMessage=Η διαρκής %s ώστε έχει μεταδίδει στην τράπεζα από %s %s.

-InfoTransData=Ποσό: %s
Metode: %s
Ημερομηνία: %s -InfoFoot=Αυτό είναι ένα αυτοματοποιημένο μήνυμα που αποστέλλεται από Dolibarr -InfoRejectSubject=Μόνιμη προκειμένου αρνήθηκε -InfoRejectMessage=Γεια σας,

το standig σειρά του τιμολογίου %s που σχετίζονται με την %s εταιρεία, με το ποσό των %s έχει απορριφθεί από την τράπεζα.

-
% $ -ModeWarning=Επιλογή για την πραγματική κατάσταση, δεν είχε καθοριστεί, σταματάμε μετά από αυτή την προσομοίωση -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:40:59). +StandingOrdersArea=Πάγιες εντολές περιοχή +CustomersStandingOrdersArea=Οι πελάτες πάγιες εντολές περιοχή +StandingOrders=Πάγιες εντολές +StandingOrder=Πάγιες εντολές +NewStandingOrder=Νέα πάγια εντολή +StandingOrderToProcess=Για την διαδικασία +StandingOrderProcessed=Επεξεργασμένα +Withdrawals=Αναλήψεις +Withdrawal=Απόσυρση +WithdrawalsReceipts=Απόσυρση εισπράξεις +WithdrawalReceipt=Απόσυρση παραλαβή +WithdrawalReceiptShort=Παραλαβή +LastWithdrawalReceipts=Τελευταία εισπράξεις απόσυρση %s +WithdrawedBills=Αποσύρθηκε τιμολόγια +WithdrawalsLines=Απόσυρση γραμμές +RequestStandingOrderToTreat=Αίτηση πάγιων εντολών για τη θεραπεία +RequestStandingOrderTreated=Αίτηση για παραγγελίες που έλαβαν στέκεται +CustomersStandingOrders=Πάγιες εντολές πελατών +CustomerStandingOrder=Πελάτης πάγια εντολή +NbOfInvoiceToWithdraw=Nb του τιμολογίου με το να αποσύρει το αίτημά +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb του τιμολογίου με το αποσύρει την αίτηση για τους πελάτες που έχουν οριστεί στοιχεία τραπεζικού λογαριασμού +InvoiceWaitingWithdraw=Τιμολόγιο περιμένει να αποσύρει +AmountToWithdraw=Ποσό για την απόσυρση +WithdrawsRefused=Αναλήψεις αρνήθηκε +NoInvoiceToWithdraw=Δεν τιμολόγιο του πελάτη στη λειτουργία πληρωμής "αποσύρει" περιμένει. Πηγαίνετε στο "Ανάληψη" καρτέλα στο τιμολόγιο κάρτα για να υποβάλουν σχετική αίτηση. +ResponsibleUser=Υπεύθυνος χρήστη +WithdrawalsSetup=Setup Απόσυρση +WithdrawStatistics=Αποσύρετε τα στατιστικά στοιχεία +WithdrawRejectStatistics=Ανάληψη απορρίψει τα στατιστικά στοιχεία +LastWithdrawalReceipt=Τελευταία %s απόσυρση εισπράξεις +MakeWithdrawRequest=Κάντε αποσύρει το αίτημά +ThirdPartyBankCode=Τρίτο κόμμα τραπεζικός κωδικός +ThirdPartyDeskCode=Κωδικός των τρίτων γραφείο κόμμα +NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Δεν τιμολόγιο αποσύρθηκε με επιτυχία. Βεβαιωθείτε ότι το τιμολόγιο είναι για τις επιχειρήσεις με έγκυρη απαγόρευση. +ClassCredited=Ταξινομήστε πιστώνεται +ClassCreditedConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να χαρακτηρίσει αυτή την παραλαβή απόσυρση ως πιστωθεί στον τραπεζικό σας λογαριασμό; +TransData=Η μετάδοση Ημερομηνία +TransMetod=Η μετάδοση Μέθοδος +Send=Αποστολή +Lines=Γραμμές +StandingOrderReject=Εκδώσει απορρίψει +InvoiceRefused=Τιμολόγιο αρνήθηκε +WithdrawalRefused=Απόσυρση Αρνήθηκε +WithdrawalRefusedConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εισάγετε μια απόρριψη αναμονής για την κοινωνία +RefusedData=Ημερομηνία της απόρριψης +RefusedReason=Λόγος απόρριψης +RefusedInvoicing=Χρέωσης για την απόρριψη +NoInvoiceRefused=Μην φορτίζετε την απόρριψη +InvoiceRefused=Τιμολόγιο αρνήθηκε +Status=Κατάσταση +StatusUnknown=Άγνωστος +StatusWaiting=Αναμονή +StatusTrans=Μεταδιδόμενα +StatusCredited=Πιστωθεί +StatusRefused=Αρνήθηκε +StatusMotif0=Απροσδιόριστο +StatusMotif1=Παροχή insuffisante +StatusMotif2=Τιράζ conteste +StatusMotif3=Καμία παραγγελία δεν Απόσυρση +StatusMotif4=Παραγγελία του πελάτη +StatusMotif5=RIB inexploitable +StatusMotif6=Λογαριασμός χωρίς ισορροπία +StatusMotif7=Δικαστική απόφαση +StatusMotif8=Άλλος λόγος +CreateAll=Αποσύρουν όλες τις +CreateGuichet=Μόνο το γραφείο +CreateBanque=Μόνο τράπεζα +OrderWaiting=Αναμονή για θεραπεία +NotifyTransmision=Η μετάδοση Απόσυρση +NotifyEmision=Εκπομπή Απόσυρση +NotifyCredit=Πιστωτικές Απόσυρση +NumeroNationalEmetter=Εθνικό Αριθμός Transmitter +PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Επιλέξτε πληροφορίες σχετικά με τον τραπεζικό λογαριασμό του πελάτη να αποσύρει +WithBankUsingRIB=Για τους τραπεζικούς λογαριασμούς που χρησιμοποιούν RIB +WithBankUsingBANBIC=Για τους τραπεζικούς λογαριασμούς που χρησιμοποιούν IBAN / BIC / SWIFT +BankToReceiveWithdraw=Τραπεζικός λογαριασμός για να λάβετε αποσύρει +CreditDate=Πιστωτικές με +WithdrawalFileNotCapable=Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αρχείου απόσυρση απόδειξη για τη χώρα σας +ShowWithdraw=Εμφάνιση Ανάληψη +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Ωστόσο, εάν τιμολόγιο δεν έχει τουλάχιστον μια πληρωμή απόσυρση ακόμη σε επεξεργασία, δεν θα πρέπει να θέσει ως payed να επιτρέπει να διαχειρίζεται την απόσυρση πριν. +DoStandingOrdersBeforePayments=Αυτό καρτέλες σας επιτρέπει να ζητήσετε για μια πάγια εντολή. Από τη στιγμή που θα τελειώσει, μπορείτε να πληκτρολογήσετε την πληρωμή για να κλείσετε το τιμολόγιο. +# WithdrawalFile=Withdrawal file +# SetToStatusSent=Set to status "File Sent" +# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid + +### Notifications +InfoCreditSubject=Η πληρωμή των πάγιων %s ώστε από την τράπεζα +InfoCreditMessage=Η διαρκής %s ώστε έχει καταβληθεί από την τράπεζα
Στοιχεία πληρωμής: %s +InfoTransSubject=Η μετάδοση της μόνιμης %s προκειμένου να τράπεζα +InfoTransMessage=Η διαρκής %s ώστε έχει μεταδίδει στην τράπεζα από %s %s.

+InfoTransData=Ποσό: %s
Metode: %s
Ημερομηνία: %s +InfoFoot=Αυτό είναι ένα αυτοματοποιημένο μήνυμα που αποστέλλεται από Dolibarr +InfoRejectSubject=Μόνιμη προκειμένου αρνήθηκε +InfoRejectMessage=Γεια σας,

το standig σειρά του τιμολογίου %s που σχετίζονται με την %s εταιρεία, με το ποσό των %s έχει απορριφθεί από την τράπεζα.

-
% $ +ModeWarning=Επιλογή για την πραγματική κατάσταση, δεν είχε καθοριστεί, σταματάμε μετά από αυτή την προσομοίωση diff --git a/htdocs/langs/el_GR/workflow.lang b/htdocs/langs/el_GR/workflow.lang index 0b51efe60c8..9d339f6a2e1 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/workflow.lang @@ -1,18 +1,11 @@ -/* - * Language code: el_GR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-06-26 15:35:22 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22). -// Reference language: en_US -> el_GR -CHARSET=UTF-8 -WorkflowSetup=Workflow εγκατάσταση μονάδας -WorkflowDesc=Αυτή η ενότητα Σχεδιασμός για την τροποποίηση της συμπεριφοράς των αυτόματων ενεργειών σε εφαρμογή. Από προεπιλογή, η ροή εργασίας έχει ανοίξει (πράγμα που κάνετε στη σειρά που θέλετε). Μπορείτε να ενεργοποιήσει την αυτόματη ενέργειες που σας ενδιαφέρει in. -ThereIsNoWorkflowToModify=Δεν υπάρχει καμία ροή εργασίας, μπορείτε να τροποποιήσετε για την ενότητα που έχετε ενεργοποιήσει. -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Δημιουργήστε μια παραγγελία του πελάτη αυτόματα μετά από μια εμπορική πρόταση υπογράφεται -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Δημιουργήστε ένα τιμολόγιο πελάτη αυτόματα μετά από μια εμπορική πρόταση υπογράφεται -descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Δημιουργήστε ένα τιμολόγιο πελάτη αυτόματα μετά από μια σύμβαση έχει επικυρωθεί -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Δημιουργήστε ένα τιμολόγιο πελάτη αυτόματα μετά από παραγγελία του πελάτη είναι κλειστό -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:00). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET= UTF-8 +WorkflowSetup=Workflow εγκατάσταση μονάδας +WorkflowDesc=Αυτή η ενότητα Σχεδιασμός για την τροποποίηση της συμπεριφοράς των αυτόματων ενεργειών σε εφαρμογή. Από προεπιλογή, η ροή εργασίας έχει ανοίξει (πράγμα που κάνετε στη σειρά που θέλετε). Μπορείτε να ενεργοποιήσει την αυτόματη ενέργειες που σας ενδιαφέρει in. +ThereIsNoWorkflowToModify=Δεν υπάρχει καμία ροή εργασίας, μπορείτε να τροποποιήσετε για την ενότητα που έχετε ενεργοποιήσει. +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Δημιουργήστε μια παραγγελία του πελάτη αυτόματα μετά από μια εμπορική πρόταση υπογράφεται +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Δημιουργήστε ένα τιμολόγιο πελάτη αυτόματα μετά από μια εμπορική πρόταση υπογράφεται +descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Δημιουργήστε ένα τιμολόγιο πελάτη αυτόματα μετά από μια σύμβαση έχει επικυρωθεί +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Δημιουργήστε ένα τιμολόγιο πελάτη αυτόματα μετά από παραγγελία του πελάτη είναι κλειστό +# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid +# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid diff --git a/htdocs/langs/en_US/workflow.lang b/htdocs/langs/en_US/workflow.lang index 7b3013f2c62..c3e56ba9785 100644 --- a/htdocs/langs/en_US/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/en_US/workflow.lang @@ -1,7 +1,7 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - admin CHARSET= UTF-8 WorkflowSetup=Workflow module setup -WorkflowDesc=This module is desinged to modify the behaviour of automatic actions into application. By default, workflow is opened (you make thing in order you want). You can enabled automatic actions that you are interesting in. +WorkflowDesc=This module is designed to modify the behaviour of automatic actions into application. By default, workflow is opened (you make thing in order you want). You can enabled automatic actions that you are interesting in. ThereIsNoWorkflowToModify=There is no workflow you can modify for module you have activated. descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Create a customer order automatically after a commercial proposal is signed descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Create a customer invoice automatically after a commercial proposal is signed diff --git a/htdocs/langs/es_ES/admin.lang b/htdocs/langs/es_ES/admin.lang index 883c316bdce..eca9d9062ac 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/admin.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/admin.lang @@ -1,5 +1,6 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - admin +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin CHARSET=UTF-8 +# Foundation=Foundation Version=Versión VersionProgram=Versión programa VersionLastInstall=Versión instalación inicial @@ -12,7 +13,7 @@ SessionId=Sesión ID SessionSaveHandler=Modalidad de salvaguardado de sesiones SessionSavePath=Localización salvaguardado de sesiones PurgeSessions=Purga de sesiones -ConfirmPurgeSessions=¿Quiere purgar las sesiones? Esto desconectará a todos los usuarios (salvo a usted mismo). +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). NoSessionListWithThisHandler=El gestor de período de sesiones configurado en su PHP no enumera las sesiones en curso LockNewSessions=Bloquear conexiones nuevas ConfirmLockNewSessions=¿Está seguro de querer restringir el acceso a Dolibarr a su usuario? Solamente el login %s podrá conectarse si confirma. @@ -50,8 +51,9 @@ ErrorCodeCantContainZero=El código no puede contener el valor 0 DisableJavascript=Desactivar las funciones Javascript ConfirmAjax=Utilizar los popups de confirmación Ajax UseSearchToSelectCompany=Utilizar un formulario de búsqueda para buscar terceros (en vez de lista desplegable)

Tenga en cuenta que si tiene un gran número de productos o servicios (>100 000), puede mejorar el rendimiento mediante la constante SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 en Configuración->Varios. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena. -ActivityStateToSelectCompany=Agregar un filtro en la búsqueda para mostrar/ocultar los terceros en activo o que hayan dejado de ejercer -UseSearchToSelectContact=Utilizar un formulario de búsqueda para buscar contactos (en vez de una lista desplegable).
Tenga en cuenta que si tiene un gran número de contactos (>100 000), puede mejorar el rendimiento mediante la constante CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 en Configuración->Varios. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena. +ActivityStateToSelectCompany= Agregar un filtro en la búsqueda para mostrar/ocultar los terceros en activo o que hayan dejado de ejercer +UseSearchToSelectContact=Utilizar un formulario de búsqueda (en vez de una lista desplegable).
Tenga en cuenta que si tiene un gran número de contactos (>100 000), puede mejorar el rendimiento mediante la constante CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 en Configuración->Varios. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) SearchFilter=Opciones filtros de búsqueda NumberOfKeyToSearch=Nº de caracteres para desencadenar la búsqueda: %s ViewFullDateActions=Ver las fechas de las acciones en su totalidad en la ficha de tercero @@ -64,7 +66,9 @@ PreviewNotAvailable=Vista previa no disponible ThemeCurrentlyActive=Tema actualmente activo CurrentTimeZone=Zona horaria PHP (Servidor) Space=Área +# Table=Table Fields=Campos +# Index=Index Mask=Máscara NextValue=Próximo valor NextValueForInvoices=Próximo valor (facturas) @@ -74,10 +78,10 @@ NoMaxSizeByPHPLimit=Ninguna limitación interna en su servidor PHP MaxSizeForUploadedFiles=Tamaño máximo de los documentos a subir (0 para prohibir la subida) UseCaptchaCode=Utilización de código gráfico (CAPTCHA) en el login UseAvToScanUploadedFiles=Utilización de un antivirus para escanear los archivos subidos -AntiVirusCommand=Ruta completa hacia el comando antivirus -AntiVirusCommandExample=Ejemplo para ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe
Ejemplo para ClamAv: /usr/bin/clamscan -AntiVirusParam=Parámetros complementarios en la línea de comandos -AntiVirusParamExample=Ejemplo para ClamWin: --database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib" +AntiVirusCommand= Ruta completa hacia el comando antivirus +AntiVirusCommandExample= Ejemplo para ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
Ejemplo para ClamAv: /usr/bin/clamscan +AntiVirusParam= Parámetros complementarios en la línea de comandos +AntiVirusParamExample= Ejemplo para ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib" ComptaSetup=Configuración del módulo Contabilidad UserSetup=Configuración gestión de los usuarios MenuSetup=Administración de los menús por base de datos @@ -105,16 +109,16 @@ ParameterInDolibarr=Variable %s LanguageParameter=Variable idioma %s LanguageBrowserParameter=Variable %s LocalisationDolibarrParameters=Parámetros de localización -ClientTZ=Zona horaria Cliente (usuario) -ClientHour=Hora cliente (usuario) -OSTZ=Zona horaria -PHPTZ=Zona horaria PHP +# ClientTZ=Client Time Zone(user) +# ClientHour=Client time(user) +# OSTZ=Servre OS Time Zone +# PHPTZ=PHP server Time Zone PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset servidor con Greenwich (segundos) ClientOffsetWithGreenwich=Offset cliente/navegador con Greenwich (segundos) DaylingSavingTime=Horario de verano (usuario) -CurrentHour=Hora PHP (servidor) -CompanyTZ=Zona Horaria empresa (sede central) -CompanyHour=Hora empresa (sede central) +# CurrentHour=PHP Time (server) +# CompanyTZ=Company Time Zone (main company) +# CompanyHour=Company Time (main company) CurrentSessionTimeOut=Timeout sesión actual OSEnv=Entorno SO Box=Panel @@ -125,12 +129,13 @@ Position=Orden MenusDesc=Los gestores de menú definen el contenido de las 2 barras de menús (la barra horizontal y la barra vertical). Es posible asignar gestores diferentes según el usuario sea interno o externo. MenusEditorDesc=El editor de menús permite definir entradas personalizadas en los menús. Debe utilizarse con prudencia so pena de poner a Dolibarr en una situación inestable siendo necesaria una reinstalación para encontrar un menú coherente. MenuForUsers=Menú para los usuarios -LangFile=Archivo .lang +# LangFile=.lang file System=Sistema SystemInfo=Info. sistema SystemTools=Utilidades sistema SystemToolsArea=Área utilidades del sistema SystemToolsAreaDesc=Esta área ofrece distintas funciones de administración. Utilice la menú para elegir la funcionalidad buscada. +# Purge=Purge PurgeAreaDesc=Esta página le permite eliminar todos los archivos creados o guardados por Dolibarr (archivos temporales o todos los archivos del directorio %s). El uso de esta función no es necesaria. Se proporciona para los usuarios que albergan a Dolibarr en un servidor que no ofrece los permisos de eliminación de archivos salvaguardados por el servidor Web. PurgeDeleteLogFile=Borrar el archivo log %s definido por el módulo Syslog (no hay riesgo de pérdida de datos) PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos los archivos temporales (sin riesgo de perdida de datos) @@ -159,11 +164,12 @@ ImportPostgreSqlDesc=Para importar una copia de seguridad, debe usar el comando ImportMySqlCommand=%s %s < miarchivobackup.sql ImportPostgreSqlCommand=%s %s miarchivobackup.sql FileNameToGenerate=Nombre del archivo a generar +# Compression=Compression CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desactivar las claves excluyentes a la importación CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatorio si quiere poder restaurar más tarde el dump SQL ExportCompatibility=Compatibilidad del archivo de exportación generado MySqlExportParameters=Parámetros de la exportación MySql -PostgreSqlExportParameters=Parámetros de la exportación PostgreSQL +PostgreSqlExportParameters= Parámetros de la exportación PostgreSQL UseTransactionnalMode=Utilizar el modo transaccional FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa del comando mysqldump FullPathToPostgreSQLdumpCommand=ruta completa hacia el comando pg_dump @@ -174,7 +180,7 @@ ExportStructure=Estructura Datas=Datos NameColumn=Nombre las columnas ExtendedInsert=Instrucciones INSERT extendidas -NoLockBeforeInsert=Sin instrucción LOCK antes del INSERT +NoLockBeforeInsert=Sin instrucción LOCK antes del INSERT DelayedInsert=Inserciones con retraso EncodeBinariesInHexa=Codificar los campos binarios en hexadecimal IgnoreDuplicateRecords=Ignorar los errores de duplicación (INSERT IGNORE) @@ -240,12 +246,12 @@ MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Puerto del servidor SMTP (No definid MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nombre servidor o ip del servidor SMTP (No definido en PHP en sistemas de tipo Unix) MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail del emisor para envíos E-Mail automáticos (Por defecto en php.ini: %s) MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-Mail usado para los retornos de error de los e-mails enviados -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Enviar automáticamente copia oculta de los e-mails enviados a +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar automáticamente copia oculta de los e-mails enviados a MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalmente todo envío de correos electrónicos (para modo de pruebas o demo) MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de e-mails MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID de autentificación SMTP si se requiere autenticación SMTP MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contraseña autentificación SMTP si se requiere autentificación SMTP -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Uso de encriptación TLS (SSL) +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Uso de encriptación TLS (SSL) MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desactivar globalmente todo envío de SMS (para modo de pruebas o demo) MAIN_SMS_SENDMODE=Método de envío de SMS MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de teléfono por defecto para los envíos SMS @@ -296,7 +302,7 @@ ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no se puede usar la opci UMask=Parámetro UMask de nuevos archivos en Unix/Linux/BSD. UMaskExplanation=Este parámetro determina los derechos de los archivos creados en el servidor Dolibarr (durante la subida, por ejemplo).
Este debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa lectura / escritura para todos).
Este parámetro no tiene ningún efecto sobre un servidor Windows. SeeWikiForAllTeam=Vea el wiki para más detalles de todos los actores y de su organización -UseACacheDelay=Demora en caché de la exportación en segundos (0 o vacio sin caché) +UseACacheDelay= Demora en caché de la exportación en segundos (0 o vacio sin caché) DisableLinkToHelpCenter=Ocultar el enlace "¿Necesita soporte o ayuda?" en la página de login DisableLinkToHelp=Ocultar el enlace "%s Ayuda en línea" del menú izquierdo AddCRIfTooLong=No hay líneas de corte automático, de modo que si el texto es demasiado largo en los documentos, debe agregar sus propios retornos de carro en el texto mecanografiado. @@ -307,9 +313,9 @@ MinLength=Longuitud mínima LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=archivos .lang en memoria compartida ExamplesWithCurrentSetup=Ejemplos con la configuración activa actual ListOfDirectories=Listado de directorios de plantillas OpenDocument -ListOfDirectoriesForModelGenODT=Listado de directorios con plantillas de documentos OpenDocument.

Indicar la ruta completa del directorio.
Añadir un retorno a la línea entre cada directorio.Para indicar un directorio del módulo GED, indicar DOL_DATA_ROOT/ecm/nombredeldirectorio.

Los archivos de plantilla de estos directorios deben terminar con .odt +ListOfDirectoriesForModelGenODT=Listado de directorios con plantillas de documentos OpenDocument.

Indicar la ruta completa del directorio.
Añadir un retorno a la línea entre cada directorio.Para indicar un directorio del módulo GED, indicar DOL_DATA_ROOT/ecm/nombredeldirectorio.

Los archivos de plantilla de estos directorios deben terminar con .odt NumberOfModelFilesFound=Número de archivos de plantillas ODT encontrados en este/estos directorio(s) -ExampleOfDirectoriesForModelGen=Ejemplos de sintaxis:
c:\mydir
/home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Ejemplos de sintaxis:
c:\\mydir
/home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=Colocando los siguientes tags en la plantilla, obtendrá una sustitución con el valor personalizado al generar el documento: FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Crear_un_modelo_de_documento_ODT FirstnameNamePosition=Orden visualización nombre/apellidos @@ -337,8 +343,6 @@ SecurityTokenIsUnique=¿Usar un parámetro securekey único para cada URL? EnterRefToBuildUrl=Introduzca la referencia del objeto %s GetSecuredUrl=Obtener la URL calculada ButtonHideUnauthorized=Ocultar los botones de acciones no autorizadas en vez de mostrarlos atenuados -TotalNumberOfActivatedModules=Número total de módulos activados: %s -YouMustEnableOneModule=Debe activar al menos un módulo. ProductVatMassChange=Modificar IVA en masa ProductVatMassChangeDesc=Esta página le permite cambiar el tipo de IVA definido en los productos o servicios de un valor a otro. Tenga en cuenta que el cambio se lleva a cabo en masa sobre toda la base de datos. OldVATRates=Tasa de IVA antigua @@ -352,22 +356,21 @@ Float=Decimal DateAndTime=Fecha y hora Unique=Único Boolean=Boleano (Casilla de verificación) -ExtrafieldPhone=Teléfono -ExtrafieldPrice=Precio -ExtrafieldMail=Correo -ExtrafieldSelect=Lista de selección -ExtrafieldSelectList=Lista de selección de tabla +ExtrafieldPhone = Teléfono +ExtrafieldPrice = Precio +ExtrafieldMail = Correo +ExtrafieldSelect = Lista de selección +ExtrafieldSelectList = Llista de selección de table ExtrafieldSeparator=Separador ExtrafieldCheckBox=Casilla de verificación ExtrafieldRadio=Botón de selección excluyente -ExtrafieldParamHelpselect=La lista ha de ser en forma llave, valor

por ejemplo :
1,text1
2,text2
3,text3
... -ExtrafieldParamHelpcheckbox=La lista ha de ser en forma llave, valor

por ejemplo :
1,text1
2,text2
3,text3
... -ExtrafieldParamHelpradio=La lista ha de ser en forma llave, valor

por ejemplo :
1,text1
2,text2
3,text3
... -ExtrafieldParamHelpsellist=La lista ha de ser de la tabl

por ejemplo:
table:label:(code)
+ExtrafieldParamHelpselect=La llista ha de ser en forma clau, valor

per exemple :
1,text1
2,text2
3,text3
... +ExtrafieldParamHelpcheckbox=La llista ha de ser en forma clau, valor

per exemple :
1,text1
2,text2
3,text3
... +ExtrafieldParamHelpradio=La llista ha de ser en forma clau, valor

per exemple :
1,text1
2,text2
3,text3
... +ExtrafieldParamHelpsellist=La llista ha de ser del table

per exemple :
table:label:(code)
LibraryToBuildPDF=Librería usada para la creación de archivos PDF -WarningUsingFPDF=Atención: Su archivo conf.php contiene la directiva dolibarr_pdf_force_fpdf=1. Esto hace que se use la librería FPDF para generar sus archivos PDF. Esta librería es antigua y no cubre algunas funcionalidades (Unicode, transparencia de imágenes, idiomas cirílicos, árabes o asiáticos, etc.), por lo que puede tener problemas en la generación de los PDF.
Para resolverlo, y disponer de un soporte completo de PDF, puede descargar la librería TCPDF , y a continuación comentar o eliminar la línea $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, y añadir en su lugar $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='ruta_a_TCPDF' +WarningUsingFPDF=Atención: Su archivo conf.php contiene la directiva dolibarr_pdf_force_fpdf=1. Esto hace que se use la librería FPDF para generar sus archivos PDF. Esta librería es antigua y no cubre algunas funcionalidades (Unicode, transparencia de imágenes, idiomas cirílicos, árabes o asiáticos, etc.), por lo que puede tener problemas en la generación de los PDF.
Para resolverlo, y disponer de un soporte completo de PDF, puede descargar la librería TCPDF , y a continuación comentar o eliminar la línea $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, y añadir en su lugar $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='ruta_a_TCPDF' LocalTaxDesc=Algunos países aplican 2 o 3 tasas a cada línea de factura. Si es el caso, escoja el tipo de la segunda y tercera tasa y su valor. Los posibles tipos son:
1 : tasa local aplicable a productos y servicios sin IVA (IVA no se aplica en la tasa local)
2 : tasa local se aplica a productos y servicios antes del IVA (IVA se calcula sobre importe+tasa local)
3 : tasa local se aplica a productos sin IVA (IVA no se aplica en la tasa local)
4 : tasa local se aplica a productos antes del IVA (IVA se calcula sobre el importe+tasa local)
5 : tasa local se aplica a servicios sin IVA (IVA no se aplica a la tasa local)
6 : tasa local se aplica a servicios antes del IVA (IVA se calcula sobre importe + tasa local) -SuhosinSessionEncrypt=Almacenamiento de sesiones cifradas por Suhosin SMS=SMS LinkToTestClickToDial=Introduzca un número de teléfono al que llamar para probar el enlace de llamada ClickToDial para el usuario %s RefreshPhoneLink=Refrescar enlace @@ -375,7 +378,8 @@ LinkToTest=Enlace seleccionable para el usuario %s (haga clic KeepEmptyToUseDefault=Deje este campo vacío para usar el valor por defecto DefaultLink=Enlace por defecto ValueOverwrittenByUserSetup=Atención: Este valor puede ser sobreescrito por un valor específico de la configuración del usuario (cada usuario puede tener su propia url clicktodial) -# Modules= undefined= + +# Modules Module0Name=Usuarios y grupos Module0Desc=Gestión de usuarios y grupos Module1Name=Terceros @@ -388,8 +392,8 @@ Module20Name=Presupuestos Module20Desc=Gestión de presupuestos/propuestas comerciales Module22Name=E-Mailings Module22Desc=Administración y envío de E-Mails masivos -Module23Name=Energía -Module23Desc=Realiza el seguimiento del consumo de energías +Module23Name= Energía +Module23Desc= Realiza el seguimiento del consumo de energías Module25Name=Pedidos de clientes Module25Desc=Gestión de pedidos de clientes Module30Name=Facturas y abonos @@ -425,7 +429,7 @@ Module70Desc=Gestión de las intervenciones a terceros Module75Name=Notas de gasto y desplazamientos Module75Desc=Gestión de las notas de gasto y desplazamientos Module80Name=Expediciones -Module80Desc=Gestión de expediciones y recepciones +Module80Desc=Gestión de expediciones y recepciones Module85Name=Bancos y cajas Module85Desc=Gestión de las cuentas financieras de tipo cuentas bancarias, postales o efectivo Module100Name=Sitio web externo @@ -474,28 +478,23 @@ Module2400Name=Agenda Module2400Desc=Gestión de la agenda y de las acciones Module2500Name=Gestión Electrónica de Documentos Module2500Desc=Permite administrar una base de documentos -Module2600Name=WebServices -Module2600Desc=Activa los servicios de servidor web services de Dolibarr -Module2650Name=Ultimatepdf -Module2650Desc=Gestión de la presentación de las plantillas pdf (presupuestos, facturas, pedidos, etc.) -Module2700Name=Gravatar -Module2700Desc=Utiliza el servicio en línea de Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de los usuarios/miembros (que se encuentran en sus mensajes de correo electrónico). Necesita un acceso a Internet -Module2800Name=FTP -Module2800Desc=Cliente FTP -Module2900Name=GeoIPMaxmind -Module2900Desc=Capacidades de conversión GeoIP Maxmind +Module2600Name= WebServices +Module2600Desc= Activa los servicios de servidor web services de Dolibarr +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Utiliza el servicio en línea de Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de los usuarios/miembros (que se encuentran en sus mensajes de correo electrónico). Necesita un acceso a Internet +# Module2800Desc=FTP Client +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= Capacidades de conversión GeoIP Maxmind Module5000Name=Multi-empresa Module5000Desc=Permite gestionar varias empresas -Module6000Name=Workflow -Module6000Desc=Gestión de flujos de trabajo Module20000Name=Días libres Module20000Desc=Gestión de los días libres de los empleados Module50000Name=PayBox Module50000Desc=Módulo para proporcionar un pago en línea con tarjeta de crédito mediante Paybox Module50100Name=TPV Module50100Desc=Terminal Punto de Venta para la venta en mostrador -Module50200Name=Paypal -Module50200Desc=Módulo para proporcionar un pago en línea con tarjeta de crédito mediante Paypal +Module50200Name= Paypal +Module50200Desc= Módulo para proporcionar un pago en línea con tarjeta de crédito mediante Paypal Module59000Name=Márgenes Module59000Desc=Módulo para gestionar los márgenes de beneficio Module60000Name=Comisiones @@ -668,8 +667,8 @@ Permission1002=Crear/modificar stocks Permission1003=Eliminar stocks Permission1004=Consultar movimientos de stock Permission1005=Crear/modificar movimientos de stock -Permission1101=Consultar órdenes de envío -Permission1102=Crear/modificar órdenes de envío +Permission1101=Consultar ordenes de envío +Permission1102=Crear/modificar ordenes de envío Permission1104=Validar orden de envío Permission1109=Eliminar orden de envío Permission1181=Consultar proveedores @@ -691,12 +690,6 @@ Permission1236=Exportar facturas de proveedores, atributos y pagos Permission1237=Exportar pedidos de proveedores junto con sus detalles Permission1251=Lanzar las importaciones en masa a la base de datos (carga de datos) Permission1321=Exportar facturas a clientes, atributos y cobros -Permission1401=Leer el plan contable -Permission1402=Crear/Modificar un plan contable -Permission1403=Cerrar un plan contable -Permission1411=Leer los movimientos contables -Permission1412=Crear/modificar/anular movimientos contables -Permission1415=Leer Balances, informes, diarios, libros maestros Permission1421=Exportar pedidos de clientes y atributos Permission23001 = Ver tareas programadas Permission23002 = Crear/actualizar tareas programadas @@ -715,8 +708,8 @@ Permission2515=Configuración directorios de documentos Permission2801=Utilizar el cliente FTP en modo lectura (sólo explorar y descargar) Permission2802=Utilizar el cliente FTP en modo escritura (borrar o subir archivos) Permission50101=Usar TPV -Permission50201=Consultar las transacciones -Permission50202=Importar las transacciones +Permission50201= Consultar las transacciones +Permission50202= Importar las transacciones DictionnaryCompanyType=Tipos de empresa DictionnaryCompanyJuridicalType=Formas jurídicas DictionnaryProspectLevel=Perspectiva nivel cliente potencial @@ -766,16 +759,16 @@ LocalTax2IsNotUsedDesc=No usar un 3er. tipo de impuesto (Distinto del IVA) LocalTax2Management=Gestión 3er. tipo de impuesto LocalTax2IsUsedExample= LocalTax2IsNotUsedExample= -LocalTax1ManagementES=Gestión RE -LocalTax1IsUsedDescES=El tipo de RE propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:
Si el comprador no está sujeto a RE, RE por defecto=0. Final de regla.
Si el comprador está sujeto a RE entonces se aplica valor de RE por defecto. Final de regla.
-LocalTax1IsNotUsedDescES=El tipo de RE propuesto por defecto es 0. Final de regla. -LocalTax1IsUsedExampleES=En España, se trata de personas físicas: autónomos sujetos a unos epígrafes concretos del IAE. -LocalTax1IsNotUsedExampleES=En España, se trata de empresas jurídicas: Sociedades limitadas, anónimas, etc. y personas físicas (autónomos) sujetos a ciertos epígrafes del IAE. -LocalTax2ManagementES=Gestión IRPF -LocalTax2IsUsedDescES=El tipo de IRPF propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:
Si el vendedor no está sujeto a IRPF, IRPF por defecto=0. Final de regla.
Si el vendedor está sujeto a IRPF entonces se aplica valor de IRPF por defecto. Final de regla.
-LocalTax2IsNotUsedDescES=El tipo de IRPF propuesto por defecto es 0. Final de regla. -LocalTax2IsUsedExampleES=En España, se trata de personas físicas: autónomos y profesionales independientes que prestan servicios y empresas que han elegido el régimen fiscal de módulos. -LocalTax2IsNotUsedExampleES=En España, se trata de empresas no sujetas al régimen fiscal de módulos. +LocalTax1ManagementES= Gestión RE +LocalTax1IsUsedDescES= El tipo de RE propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:
Si el comprador no está sujeto a RE, RE por defecto=0. Final de regla.
Si el comprador está sujeto a RE entonces se aplica valor de RE por defecto. Final de regla.
+LocalTax1IsNotUsedDescES= El tipo de RE propuesto por defecto es 0. Final de regla. +LocalTax1IsUsedExampleES= En España, se trata de personas físicas: autónomos sujetos a unos epígrafes concretos del IAE. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= En España, se trata de empresas jurídicas: Sociedades limitadas, anónimas, etc. y personas físicas (autónomos) sujetos a ciertos epígrafes del IAE. +LocalTax2ManagementES= Gestión IRPF +LocalTax2IsUsedDescES= El tipo de IRPF propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:
Si el vendedor no está sujeto a IRPF, IRPF por defecto=0. Final de regla.
Si el vendedor está sujeto a IRPF entonces se aplica valor de IRPF por defecto. Final de regla.
+LocalTax2IsNotUsedDescES= El tipo de IRPF propuesto por defecto es 0. Final de regla. +LocalTax2IsUsedExampleES= En España, se trata de personas físicas: autónomos y profesionales independientes que prestan servicios y empresas que han elegido el régimen fiscal de módulos. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= En España, se trata de empresas no sujetas al régimen fiscal de módulos. LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará si no se encuentra traducción para este código LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos NbOfDays=Nº de días @@ -800,6 +793,8 @@ PhpConf=Conf PhpWebLink=Vínculo Web-PHP Pear=Pear PearPackages=Paquetes Pear +# Browser=Browser +# Server=Server Database=Base de datos DatabaseServer=Host de la base de datos DatabaseName=Nombre de la base de datos @@ -829,7 +824,7 @@ MenuManager=Gestor del menú estándar MenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone DefaultMenuTopManager=Gestor del menú superior DefaultMenuLeftManager=Gestor del menú izquierdo -DefaultMenuManager=Gestor del menú estándar +DefaultMenuManager= Gestor del menú estándar DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone Skin=Tema visual DefaultSkin=Tema visual por defecto @@ -850,6 +845,7 @@ CompanyZip=Código postal CompanyTown=Población CompanyCountry=País CompanyCurrency=Divisa principal +# Logo=Logo DoNotShow=No mostrar DoNotSuggestPaymentMode=No sugerir NoActiveBankAccountDefined=Ninguna cuenta bancaria activa definida @@ -918,7 +914,7 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimales máximos para los precios unitarios MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimales máximos para los precios totales MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimales máximos para los importes mostrados en pantalla (Poner ... después del máximo si quiere ver ... cuando el número se trunque al mostrarlo en pantalla) MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Utilizar la compresión PDF para los archivos PDF generados -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Tamaño rango para el redondeo (para algunos países que redondean sobre otra base que no sea base 10) +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Tamaño rango para el redondeo (para algunos países que redondean sobre otra base que no sea base 10) UnitPriceOfProduct=Precio unitario sin IVA de un producto TotalPriceAfterRounding=Precio total después del redondeo ParameterActiveForNextInputOnly=Parámetro efectivo solamente a partir de las próximas sesiones @@ -935,7 +931,7 @@ RestoreDesc=Para restaurar una copia de seguridad de Dolibarr, usted debe: RestoreDesc2=* Tomar el archivo (archivo zip, por ejemplo) del directorio de los documentos y descomprimirlo en el directorio de los documentos de una nueva instalación de Dolibarr directorio o en la carpeta de los documentos de esta instalación (%s). RestoreDesc3=* Recargar el archivo de volcado guardado en la base de datos de una nueva instalación de Dolibarr o de esta instalación. Atención, una vez realizada la restauración, deberá utilizar un login/contraseña de administrador existente en el momento de la copia de seguridad para conectarse. Para restaurar la base de datos en la instalación actual, puede utilizar el asistente a continuación. RestoreMySQL=Importación MySQL -ForcedToByAModule=Esta regla está forzada a %s por uno de los módulos activados +ForcedToByAModule= Esta regla está forzada a %s por uno de los módulos activados PreviousDumpFiles=Archivos de copia de seguridad de la base de datos disponibles WeekStartOnDay=Primer día de la semana RunningUpdateProcessMayBeRequired=Parece necesario realizar el proceso de actualización (la versión del programa %s difiere de la versión de la base de datos %s) @@ -946,7 +942,7 @@ SimpleNumRefModelDesc=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn donde yy e ShowProfIdInAddress=Mostrar el identificador profesional en las direcciones de los documentos ShowVATIntaInAddress=Ocultar el IVA identificador en las direcciones de los documentos TranslationUncomplete=Traducción parcial -SomeTranslationAreUncomplete=Algunos idiomas están traducidos en parte o pueden contener errores. Si lo encuentra, puede corregir los archivos de texto .lang del directorio htdocs/langs y enviarlos al foro http://www.dolibarr.fr. +SomeTranslationAreUncomplete=Algunos idiomas están traducidos en parte o pueden contener errores. Si lo encuentra, puede corregir los archivos de texto .lang del directorio htdocs/langs y enviarlos al foro http://www.dolibarr.fr. MenuUseLayout=Hacer el menú izquierdo ocultable (la opción javascript no debería deshabilitarse) MAIN_DISABLE_METEO=Deshabilitar la vista meteorológica TestLoginToAPI=Comprobar conexión a la API @@ -963,7 +959,6 @@ ExtraFieldsThirdParties=Atributos adicionales (terceros) ExtraFieldsContacts=Atributos adicionales (contactos/direcciones) ExtraFieldsMember=Atributos complementarios (miembros) ExtraFieldsMemberType=Atributos complementarios (tipos de miembros) -ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributos complementarios (facturas a clientes) ExtraFieldsSupplierOrders=Atributos complementarios (pedidos) ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributos complementarios (facturas) ExtraFieldsProject=Atributos complementarios (proyectos) @@ -974,13 +969,18 @@ SendingMailSetup=Configuración del envío por mail SendmailOptionNotComplete=Atención, en algunos sistemas Linux, con este método de envio, para poder enviar mails en su nombre, la configuración de sendmail debe contener la opción -ba (parámetro mail.force_extra_parameters en el archivo php.ini). Si algunos de sus destinatarios no reciben sus mensajes, pruebe a modificar este parámetro PHP con mail.force_extra_parameters=-ba. PathToDocuments=Rutas de acceso a documentos PathDirectory=Directorio -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=La funcionalidad de enviar correo electrónico a través del "correo directo PHP" genera una solicitud que puede ser mal interpretado por algunos servidores de correo. Esto se traduce en mensajes de correo electrónico ilegibles para las personas alojadas en estas plataformas. Este es el caso de clientes en ciertos proveedores de servicios de Internet (Ej: Orange). Esto no es un problema ni de Dolibarr ni de PHP, pero sí del servidor de correo. Sin embargo, puede agregar la opción MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA con valor 1 en configuración-varios para tratar que Dolibarr evite el error. Otra solución (recomendada) es utilizar el método de envío por SMTP que no tiene este inconveniente. +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=La funcionalidad de enviar correo electrónico a través del "correo directo PHP" genera una solicitud que puede ser mal interpretado por algunos servidores de correo. Esto se traduce en mensajes de correo electrónico ilegibles para las personas alojadas en estas plataformas. Este es el caso de clientes en ciertos proveedores de servicios de Internet (Ej: Orange). Esto no es un problema ni de Dolibarr ni de PHP, pero sí del servidor de correo. Sin embargo, puede agregar la opción MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA con valor 1 en configuración-varios para tratar que Dolibarr evite el error. Otra solución (recomendada) es utilizar el método de envío por SMTP que no tiene este inconveniente. TranslationSetup=Configuración traducción TranslationDesc=La elección del idioma mostrado en pantalla se modifica:
* A nivel global desde el menú Inicio - Configuración - Entorno
* De manera específica al usuario desde la pestaña Interfaz usuario de su ficha de usuario (hacer clic en su login en la parte superior izquierda de la pantalla). -ClassNotFoundIntoPathWarning=No se ha encontrado la clase %s en su path PHP +TotalNumberOfActivatedModules=Número total de módulos activados: %s +YouMustEnableOneModule=Debe activar al menos un módulo. +ClassNotFoundIntoPathWarning=No se ha encontrado la clase %s en su path PHP YesInSummer=Sí en verano OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Tenga en cuenta que sólo los módulos siguientes están abiertos a usuarios externos (sean cuales sean los permisos de los usuarios): -##### Module password generation= undefined= +SuhosinSessionEncrypt=Almacenamiento de sesiones cifradas por Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation PasswordGenerationStandard=Devuelve una contraseña generada por el algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres, números y caracteres en minúsculas mezcladas. PasswordGenerationNone=No ofrece contraseñas. La contraseña se introduce manualmente. ##### Users setup ##### @@ -1089,7 +1089,7 @@ ContractsNumberingModules=Módulos de numeración de los contratos MembersSetup=Configuración del módulo Asociaciones MemberMainOptions=Opciones principales AddSubscriptionIntoAccount=Proponer por defecto la creación de un movimiento, en el módulo bancos, en el registro de un pago de cotización -AdherentLoginRequired=Gestionar un login para cada miembro +AdherentLoginRequired= Gestionar un login para cada miembro AdherentMailRequired=E-Mail obligatorio para crear un miembro nuevo MemberSendInformationByMailByDefault=Casilla de verificación para enviar el correo de confirmación (validación ó nueva cotización) a los miembros es por defecto "sí" ##### LDAP setup ##### @@ -1153,7 +1153,7 @@ LDAPTestSynchroContact=Probar la sincronización de contactos LDAPTestSynchroUser=Probar la sincronización de usuarios LDAPTestSynchroGroup=Probar la sincronización de grupos LDAPTestSynchroMember=Probar la sincronización de miembros -LDAPTestSearch=Probar una búsqueda LDAP +LDAPTestSearch= Probar una búsqueda LDAP LDAPSynchroOK=Prueba de sincronización realizada correctamente LDAPSynchroKO=Prueba de sincronización erronea LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error de la prueba de sincronización. Compruebe que la conexión al servidor sea correcta y que permite las actualizaciones LDAP @@ -1207,8 +1207,8 @@ LDAPFieldCountry=País LDAPFieldCountryExample=Ejemplo : c LDAPFieldDescription=Descripción LDAPFieldDescriptionExample=Ejemplo : description -LDAPFieldGroupMembers=Miembros del grupo -LDAPFieldGroupMembersExample=Ejemplo: uniqueMember +LDAPFieldGroupMembers= Miembros del grupo +LDAPFieldGroupMembersExample= Ejemplo: uniqueMember LDAPFieldBirthdate=Fecha de nacimiento LDAPFieldBirthdateExample=Ejemplo : LDAPFieldCompany=Empresa @@ -1227,7 +1227,7 @@ LDAPDescGroups=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbo LDAPDescMembers=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los miembros del módulo Asociaciones Dolibarr. LDAPDescValues=Los valores de ejemplos se adaptan a OpenLDAP con los schemas cargados: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Si usted utiliza los a valores sugeridos y OpenLDAP, modifique su archivo de configuración LDAP slapd.conf para tener todos estos schemas activos. ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autentificado -##### Products/Services ##### +##### Products ##### ProductSetup=Configuración del módulo Productos ServiceSetup=Configuración del módulo Servicios ProductServiceSetup=Configuración de los módulos Productos y Servicios @@ -1240,8 +1240,8 @@ UseSearchToSelectProduct=Utilizar un formulario de búsqueda para la selección UseEcoTaxeAbility=Asumir ecotasa (DEEE) SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras utilizado por defecto para los productos SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras utilizado por defecto para los terceros -ProductCodeChecker=Módulo para la generación y comprobación del código de un producto o servicio -ProductOtherConf=Configuración de productos/servicios +ProductCodeChecker= Módulo para la generación y comprobación del código de un producto o servicio +ProductOtherConf= Configuración de productos/servicios ##### Syslog ##### SyslogSetup=Configuración del módulo Syslog SyslogOutput=Salida del log @@ -1305,7 +1305,7 @@ ActivateFCKeditor=Activar editor avanzado para : FCKeditorForCompany=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los terceros FCKeditorForProduct=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los productos/servicios FCKeditorForProductDetails=Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle de los productos (en pedidos, presupuestos, facturas, etc.) -FCKeditorForMailing=Creación/edición WYSIWIG de los E-Mails (Utilidades->E-Mailings) +FCKeditorForMailing= Creación/edición WYSIWIG de los E-Mails (Utilidades->E-Mailings) FCKeditorForUserSignature=Creación/edición WYSIWIG de la firma de usuarios FCKeditorForMail=Creación/edición WYSIWIG de todos los E-Mails (excepto Utilidades->E-Mailings) ##### OSCommerce 1 ##### @@ -1337,7 +1337,7 @@ MenuConf=Configuración de los menús Menu=Selección de los menús MenuHandler=Gestor de menús MenuModule=Módulo origen -HideUnauthorizedMenu=Ocultar también los menús no autorizados a usuarios internos (si no sólo atenuados) +HideUnauthorizedMenu= Ocultar también los menús no autorizados a usuarios internos (si no sólo atenuados) DetailId=Identificador del menú DetailMenuHandler=Nombre del gestor de menús DetailMenuModule=Nombre del módulo si la entrada del menú es resultante de un módulo @@ -1390,8 +1390,8 @@ CashDesk=TPV CashDeskSetup=Configuración del módulo Terminal Punto de Venta CashDeskThirdPartyForSell=Tercero genérico a usar para la venta CashDeskBankAccountForSell=Cuenta por defecto a utilizar para los cobros en efectivo (caja) -CashDeskBankAccountForCheque=Cuenta por defecto a utilizar para los cobros con cheques -CashDeskBankAccountForCB=Cuenta por defecto a utilizar para los cobros con tarjeta de crédito +CashDeskBankAccountForCheque= Cuenta por defecto a utilizar para los cobros con cheques +CashDeskBankAccountForCB= Cuenta por defecto a utilizar para los cobros con tarjeta de crédito CashDeskIdWareHouse=Almacén a utilizar para las ventas ##### Bookmark ##### BookmarkSetup=Configuración del módulo Marcadores @@ -1428,11 +1428,6 @@ TestGeoIPResult=Test de conversión IP -> País ProjectsNumberingModules=Módulo de numeración para las referencias de los proyectos ProjectsSetup=Configuración del módulo Proyectos ProjectsModelModule=Modelo de documento para informes de proyectos -#### Accountancy #### -Chartofaccounts=Plan contable -Definechartofaccounts=Definir un plan contable -Selectchartofaccounts=Selección de un plan contable -DoNotSuggestChart=No sugerir un plan contable ##### ECM (GED) ##### -ECMSetup=Configuración del módulo GED -ECMAutoTree=El árbol automático está disponible +ECMSetup = Configuración del módulo GED +ECMAutoTree = El árbol automático está disponible diff --git a/htdocs/langs/es_ES/companies.lang b/htdocs/langs/es_ES/companies.lang index 41de440dd30..ff7474f3615 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/companies.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/companies.lang @@ -1,11 +1,11 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - companies +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies CHARSET=UTF-8 ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la empresa %s ya existe. Indique otro. ErrorPrefixAlreadyExists=El prefijo %s ya existe. Indique otro. ErrorSetACountryFirst=Defina en primer lugar el país +SelectThirdParty=Seleccionar un tercero DeleteThirdParty=Eliminar un tercero ConfirmDeleteCompany=¿Está seguro de querer eliminar esta empresa y toda la información dependiente? -SelectThirdParty=Seleccionar un tercero DeleteContact=Eliminar un contacto ConfirmDeleteContact=¿Está seguro de querer eliminar este contacto y toda su información inherente? MenuNewThirdParty=Nuevo tercero @@ -25,11 +25,9 @@ IdThirdParty=ID tercero IdCompany=Id empresa IdContact=Id contacto Contacts=Contactos -ContactsAddresses=Contactos/Direcciones ThirdPartyContacts=Contactos terceros ThirdPartyContact=Contacto tercero StatusContactValidated=Estado del contacto -CustomerContact=Contacto cliente Company=Empresa CompanyName=Razón social Companies=Empresas @@ -48,12 +46,12 @@ ThirdPartyType=Tipo de tercero Company/Fundation=Empresa/asociación Individual=Particular ToCreateContactWithSameName=Creará automáticamente un contacto físico con la misma información -ReportByCustomers=Informe por cliente -ReportByQuarter=Informe por tasa ParentCompany=Sede central Subsidiary=Filial Subsidiaries=Filiales NoSubsidiary=Ninguna filial +ReportByCustomers=Informe por cliente +ReportByQuarter=Informe por tasa CivilityCode=Código cortesía RegisteredOffice=Domicilio social Name=Nombre @@ -77,23 +75,23 @@ Fax=Fax Zip=Código postal Town=Población Web=Web -Poste=Puesto +Poste= Puesto DefaultLang=Idioma por defecto VATIsUsed=Sujeto a IVA VATIsNotUsed=No sujeto a IVA CopyAddressFromSoc=Copiar dirección de la empresa -##### Local Taxes #####= -LocalTax1IsUsedES=Sujeto a RE -LocalTax1IsNotUsedES=No sujeto a RE -LocalTax2IsUsedES=Sujeto a IRPF -LocalTax2IsNotUsedES=No sujeto a IRPF +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= Sujeto a RE +LocalTax1IsNotUsedES= No sujeto a RE +LocalTax2IsUsedES= Sujeto a IRPF +LocalTax2IsNotUsedES= No sujeto a IRPF ThirdPartyEMail=%s WrongCustomerCode=Código cliente incorrecto WrongSupplierCode=Código proveedor incorrecto CustomerCodeModel=Modelo de código cliente SupplierCodeModel=Modelo de código proveedor Gencod=Código de barras -##### Professionnal ID #####= +##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof. id 1 ProfId2Short=Prof. id 2 ProfId3Short=Prof. id 3 @@ -208,12 +206,6 @@ ProfId3PT=Num reg. comercial ProfId4PT=Conservatorio ProfId5PT=- ProfId6PT=- -ProfId1RU=OGRN -ProfId2RU=INN -ProfId3RU=KPP -ProfId4RU=OKPO -ProfId5RU=- -ProfId6RU=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- @@ -226,6 +218,12 @@ ProfId3TN=Código en aduana ProfId4TN=CCC ProfId5TN=- ProfId6TN=- +ProfId1RU=OGRN +ProfId2RU=INN +ProfId3RU=KPP +ProfId4RU=OKPO +ProfId5RU=- +ProfId6RU=- VATIntra=NIF intracomunitario VATIntraShort=NIF intra. VATIntraVeryShort=NIF intra. @@ -257,6 +255,7 @@ AddContactAddress=Crear contacto/dirección EditContact=Editar contacto EditContactAddress=Editar contacto/dirección Contact=Contacto +ContactsAddresses=Contactos/Direcciones NoContactDefinedForThirdParty=Ningún contacto definido para este tercero NoContactDefined=Ningún contacto definido DefaultContact=Contacto por defecto @@ -280,8 +279,8 @@ ProspectToContact=Cliente potencial a contactar CompanyDeleted=La empresa "%s" ha sido eliminada ListOfContacts=Listado de contactos ListOfContactsAddresses=Listado de contactos/direcciones -ListOfCustomersContacts=Listado de contactos clientes ListOfProspectsContacts=Listado de contactos clientes potenciales +ListOfCustomersContacts=Listado de contactos clientes ListOfSuppliersContacts=Listado de contactos proveedores ListOfCompanies=Listado de empresas ListOfThirdParties=Listado de terceros @@ -375,8 +374,7 @@ AddDeliveryAddress=Añadir la dirección AddAddress=Crear dirección NoOtherDeliveryAddress=No hay direcciones alternativas definidas SupplierCategory=Categoría de proveedor -CardSupplier=Ficha proveedor -CardCompany=Ficha empresa +# JuridicalStatus200=Independant DeleteFile=Eliminación de un archivo ConfirmDeleteFile=¿Está seguro de querer eliminar este archivo? AllocateCommercial=Asignar un comercial @@ -401,4 +399,4 @@ ProductsIntoElements=Listado de productos en %s # Monkey MonkeyNumRefModelDesc=Devuelve un número bajo el formato %syymm-nnnn para los códigos de clientes y %syymm-nnnn para los códigos de los proveedores, donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0. # Leopard -LeopardNumRefModelDesc=Código de cliente/proveedor libre sin verificación. Puede ser modificado en cualquier momento. \ No newline at end of file +LeopardNumRefModelDesc=Código de cliente/proveedor libre sin verificación. Puede ser modificado en cualquier momento. diff --git a/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang b/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang index 55d8e11c86c..f6a1cbd7cee 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/contracts.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - contracts +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts CHARSET=UTF-8 ContractsArea=Área contratos ListOfContracts=Listado de contratos @@ -54,6 +54,7 @@ ListOfRunningContractsLines=Listado de líneas de contratos en servicio ListOfRunningServices=Listado de servicios activos NotActivatedServices=Servicios no activados (con los contratos validados) BoardNotActivatedServices=Servicios a activar con los contratos validados +LastContracts=Los % últimos contratos LastActivatedServices=Los %s últimos servicios activados LastModifiedServices=Los %s últimos servicios modificados EditServiceLine=Edición línea del servicio @@ -76,9 +77,9 @@ ServiceStatus=Estado del servicio DraftContracts=Contractos borrador CloseRefusedBecauseOneServiceActive=El contrato no puede ser cerrado ya que contiene al menos un servicio abierto. CloseAllContracts=Cerrar todos los servicios -MoveToAnotherContract=Mover el servicio a otro contrato de este tercero. DeleteContractLine=Eliminar línea de contrato ConfirmDeleteContractLine=¿Está seguro de querer eliminar esta línea de contrato de servicio? +MoveToAnotherContract=Mover el servicio a otro contrato de este tercero. ConfirmMoveToAnotherContract=He elegido el contrato y confirmo el cambio de servicio en el presente contrato. ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Elija cualquier otro contrato del mismo tercero, ¿desea mover este servicio? PaymentRenewContractId=Renovación servicio (número %s) @@ -95,4 +96,4 @@ TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimiento del contrato TypeContact_contrat_external_BILLING=Contacto cliente de facturación del contrato TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contacto cliente seguimiento del contrato TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contacto cliente firmante del contrato -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constante CONTRACT_ADDON no definida \ No newline at end of file +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constante CONTRACT_ADDON no definida diff --git a/htdocs/langs/es_ES/cron.lang b/htdocs/langs/es_ES/cron.lang index 4020f586e49..fed548340e1 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/cron.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/cron.lang @@ -1,5 +1,22 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - cron +# Dolibarr language file - Source file is en_US - cron CHARSET=UTF-8 +# Module2310Name=Cron +Module2310Desc=Administración de tareas programadas + +# +# About page +# +About = Acerca de +# CronAbout = About Cron +# CronAboutPage = Cron about page + +# +# Right +# +# Permission23101 = Read Scheduled task +# Permission23102 = Create/update Scheduled task +Permission23103 = Borrar tarea programada +Permission23104 = Ejecutar tarea programada # # Admin @@ -12,6 +29,14 @@ FileToLaunchCronJobs=Comando para ejecutar tareas Cron CronExplainHowToRunUnix=En entorno Unix debes usar crontab para ejecutar el comando cada varios minutos CronExplainHowToRunWin=En un entorno de Microsoft(tm) Windows puedes usar el programador de tareas para ejecutar el comando cada varios minutos + +# +# Menu +# +CronListActive= Tareas Activas +CronListInactive= Tareas Inactivas + + # # Page list # @@ -20,15 +45,15 @@ CronLastOutput=Resultado de la ultima ejecucion CronLastResult=Ultimo codigo de resultado CronListOfCronJobs=Lista de tareas programadas CronCommand=Comando -CronList=Lista de tareas Cron -CronDelete=Borrar tareas Cron -CronConfirmDelete=Estas seguro de querer eliminar estas tareas ? +CronList= Lista de tareas Cron +CronDelete= Borrar tareas Cron +CronConfirmDelete= Estas seguro de querer eliminar estas tareas ? CronExecute=Ejecutar Tarea -CronConfirmExecute=Estas seguro de querer ejecutar esta tarea ahora ? +CronConfirmExecute= Estas seguro de querer ejecutar esta tarea ahora ? CronInfo= Cron te permite ejecutar tareas que han sido programadas CronWaitingJobs=Trabajos en espera CronTask=Tarea -CronNone=Ninguna +CronNone= Ninguna CronDtStart=Fecha inicio CronDtEnd=Fecha fin CronDtNextLaunch=Siguiente ejecucion @@ -49,13 +74,10 @@ CronNbRun=Nb. ejecutar # #Page card # - -CronListActive=Tareas Activas -CronListInactive=Tareas Inactivas -CronAdd=Tarea Nueva -CronHourStart=Fecha y hora de inicio de la tarea -CronEvery=Y ejecutar la tarea cada -CronObject=Instancia/Objeto a crear +CronAdd= Tarea Nueva +CronHourStart= Fecha y hora de inicio de la tarea +CronEvery= Y ejecutar la tarea cada +CronObject= Instancia/Objeto a crear CronArgs=Parametros CronSaveSucess=Guardado con exito CronNote=Comentario diff --git a/htdocs/langs/es_ES/errors.lang b/htdocs/langs/es_ES/errors.lang index 2b9b4d09f11..9919afe9c0d 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/errors.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/errors.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - errors +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors CHARSET=UTF-8 # No errors @@ -13,11 +13,10 @@ ErrorBadUrl=Url %s inválida ErrorLoginAlreadyExists=El login %s ya existe. ErrorGroupAlreadyExists=El grupo %s ya existe. ErrorRecordNotFound=Registro no encontrado -ErrorDuplicateTrigger=Un archivo trigger de nombre '%s' está cargado. Elimine el doble del directorio '%s'. ErrorFailToCopyFile=Error al copiar el archivo '%s' en '%s'. ErrorFailToRenameFile=Error al renombrar el archivo '%s' a '%s'. -ErrorFailToCreateFile=Error al crear el archivo '%s' ErrorFailToDeleteFile=Error al eliminar el archivo '%s'. +ErrorFailToCreateFile=Error al crear el archivo '%s' ErrorFailToRenameDir=Error al renombrar el directorio '%s' a '%s'. ErrorFailToCreateDir=Error al crear el directorio '%s' ErrorFailToDeleteDir=Error al eliminar el directorio '%s'. @@ -63,7 +62,7 @@ ErrorNoValueForSelectType=Los valores de la lista deben ser indicados ErrorNoValueForCheckBoxType=Los valores de la lista deben ser indicados ErrorNoValueForRadioType=Los valores de la lista deben ser indicados ErrorBadFormatValueList=Los valores de la lista no peudo contener mas de una coma : %s, pero necessita una: llave,valores -ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=El campo %s no debe contener carácteres especiales +ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=El campo %s no debe contener carácteres especiales ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Módulo de contabilidad no activado ErrorExportDuplicateProfil=El nombre del perfil ya existe para este lote de exportación ErrorLDAPSetupNotComplete=La configuración Dolibarr-LDAP es incompleta. @@ -122,6 +121,8 @@ ErrorFailedToAddToMailmanList=Ha ocurrido un error al intentar añadir un regist ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Error en la eliminación de %s de la lista Mailmain %s o base SPIP ErrorNewValueCantMatchOldValue=El nuevo valor no puede ser igual al antiguo ErrorFailedToValidatePasswordReset=No se ha podido restablecer la contraseña. Es posible que este enlace ya se haya utilizado (este enlace sólo puede usarse una vez). Si no es el caso, trate de reiniciar el proceso de restablecimiento de contraseña desde el principio. +ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=La conexión a la base de datos ha fallado. Compruebe que el servidor Mysql está funcionando (en la mayoría de los casos, puede iniciarlo desde la línea de comandos con 'sudo /etc/init.d/mysql start') +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact ErrorDateMustBeBeforeToday=La fecha no puede ser superior a hoy # Warnings @@ -130,7 +131,7 @@ WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atención, está activada la opción PHP safe_m WarningAllowUrlFopenMustBeOn=El parámetro allow_url_fopen debe ser especificado a on en el archivo php.ini para disponer de este módulo completamente activo. Debe modificar este archivo manualmente WarningBuildScriptNotRunned=El script %s todavía no ha ejecutado la construcción de gráficos. WarningBookmarkAlreadyExists=Ya existe un marcador con este título o esta URL. -WarningPassIsEmpty=Atención: La contraseña de la base de datos está vacía. Esto es un agujero de seguridad. Debe agregar una contraseña a su base de datos y cambiar su archivo conf.php para reflejar esto. +WarningPassIsEmpty=Atención: La contraseña de la base de datos está vacía. Esto es un agujero de seguridad. Debe agregar una contraseña a su base de datos y cambiar su archivo conf.php para reflejar esto. WarningConfFileMustBeReadOnly=Atención, su archivo (htdocs/conf/conf.php) es accesible en escritura al servidor Web. Esto representa un fallo serio de seguridad. Modifique los permisos para ser leído únicamente por la cuenta que ejecuta el servidor Web.
Si está ejecutando Windows en un disco con formato FAT, sea consciente que este sistema de archivos no protege los archivos y no ofrece ninguna solución para reducir los riesgos de manipulación de este fichero. WarningsOnXLines=Alertas en %s líneas fuente WarningNoDocumentModelActivated=No hay ningún modelo para la generación del documento activado. Se tomará un modelo por defecto hasta que se configure el módulo. @@ -139,3 +140,4 @@ WarningUntilDirRemoved=Las alertas de seguridad sólo son visibles a los adminis WarningCloseAlways=Aviso, el cierre es realizado aunque la cantidad total difiera entre los elementos de origen y destino. Active esta funcionalidad con precaución. WarningUsingThisBoxSlowDown=Atención, el uso de este panel provoca serias ralentizaciones en las páginas que muestran este panel. WarningClickToDialUserSetupNotComplete=La configuración de ClickToDial para su cuenta de usuario no está completa (vea la pestaña ClickToDial en su ficha de usuario) +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/es_ES/holiday.lang b/htdocs/langs/es_ES/holiday.lang index f8c2866ba34..2069e06c72e 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/holiday.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/holiday.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - holiday +# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday CHARSET= UTF-8 HRM=RRHH @@ -87,8 +87,6 @@ UserName=Nombre Apellidos Employee=Empleado FirstDayOfHoliday=Primer día libre LastDayOfHoliday=Último día libre -Morning=Mañana -Afternoon=Tarde HolidaysMonthlyUpdate=Actualización mensual ManualUpdate=Actualización manual @@ -103,12 +101,14 @@ UpdateConfCPOK=Actualización efectuada correctamente. ErrorUpdateConfCP=Se ha producido un error durante la actualización, vuélvalo a intentar. AddCPforUsers=Añada los saldos de vacaciones de los usuarios haciendo clic aquí. DelayForSubmitCP=Antelación mínima para solicitar vacaciones +# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline AlertValidatorDelayCP=Advertir al usuario validador si la petición no respeta el límite previsto AlertValidorSoldeCP=Advertir al usuario validador si el usuario pide vacaciones superiores a su saldo nbUserCP=Número de usuarios tomados en cuenta en el módulo vacaciones nbHolidayDeductedCP=Número de días retribuídos a deducir por día de vacaciones nbHolidayEveryMonthCP=Número de vacaciones añadidas por mes -Module27130Name=Gestion de las vacaciones +Module27130Name= Gestion de las vacaciones +# Module27130Desc= Management of holidays TitleOptionMainCP=Ajustes principales de vacaciones TitleOptionEventCP=Ajustes de vacaciones enlazados a eventos ValidEventCP=Validar diff --git a/htdocs/langs/es_ES/main.lang b/htdocs/langs/es_ES/main.lang index 02008c3f026..1433d60f2e7 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/main.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/main.lang @@ -1,8 +1,8 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - main +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main CHARSET=UTF-8 DIRECTION=ltr SeparatorDecimal=, -SeparatorThousand= +# SeparatorThousand=, FormatDateShort=%d/%m/%Y FormatDateShortInput=%d/%m/%Y FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy @@ -65,6 +65,8 @@ RecordSaved=Registro guardado RecordDeleted=Registro eliminado LevelOfFeature=Nivel de funciones NotDefined=No definida +# DefinedAndHasThisValue=Defined and value to +# IsNotDefined=undefined DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr está configurado en modo de autentificación %s en el archivo de configuración conf.php.
Eso significa que la base de datos de las contraseñas es externa a Dolibarr, por eso toda modificación de este campo puede resultar sin efecto alguno. Administrator=Administrador Undefined=No definido @@ -110,10 +112,9 @@ Activated=Activado Closed=Cerrado Closed2=Cerrado Enabled=Activado +Deprecated=Obsoleto Disable=Desactivar Disabled=Desactivado -Deprecated=Obsoleto -Create=Crear Add=Añadir AddLink=Enlazar Update=Modificar @@ -131,8 +132,6 @@ Modify=Modificar Edit=Editar Validate=Validar ToValidate=A validar -Block=Bloquear -Unblock=Desbloquear Save=Grabar SaveAs=Grabar como TestConnection=Probar la conexión @@ -141,6 +140,7 @@ ConfirmClone=Seleccione los datos que desea copiar: NoCloneOptionsSpecified=No hay datos definidos para copiar Of=de Go=Ir +# Run=Run CopyOf=Copia de Show=Ver ShowCardHere=Ver la ficha aquí @@ -185,9 +185,9 @@ Info=Log Family=Familia Description=Descripción Designation=Descripción -Action=Acción Model=Modelo DefaultModel=Modelo por defecto +Action=Acción About=Acerca de Number=Número NumberByMonth=Número por mes @@ -243,7 +243,6 @@ Minute=Minuto Second=Segundo Years=Años Months=Meses -Weeks=Semanas Days=Días days=días Hours=Horas @@ -338,6 +337,7 @@ Comments=Comentarios ActionsToDo=Eventos a realizar ActionsDone=Eventos realizados ActionsToDoShort=A realizar +# ActionsRunningshort=Started ActionsDoneShort=Realizadas ActionNotApplicable=No aplicable ActionRunningNotStarted=No empezado @@ -374,7 +374,6 @@ Category=Categoría By=Por From=De to=a -To=A and=y or=o Other=Otro @@ -388,7 +387,6 @@ ResultOk=Éxito ResultKo=Error Reporting=Informe Reportings=Informes -GenerateReport=Generar informe Draft=Borrador Drafts=Borradores Validated=Validado @@ -479,6 +477,8 @@ Report=Informe Keyword=Clave Legend=Leyenda FillTownFromZip=Indicar población +# Fill=Fill +# Reset=Reset ShowLog=Ver histórico File=Archivo Files=Archivos @@ -518,8 +518,8 @@ SupplierPreview=Historial proveedor AccountancyPreview=Historial contable ShowCustomerPreview=Ver historial cliente ShowSupplierPreview=Ver historial proveedor -ShowProspectPreview=Ver historial cliente potencial ShowAccountancyPreview=Ver historial contable +ShowProspectPreview=Ver historial cliente potencial RefCustomer=Ref. cliente Currency=Divisa InfoAdmin=Información para los administradores @@ -644,10 +644,13 @@ DeleteAFile=Eliminación de archivo ConfirmDeleteAFile=Confirme la eliminación del archivo NoResults=Ningún resultado ModulesSystemTools=Módulos utilidades -View=Ver Test=Prueba Element=Elemento +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary Deductible=Deducible +# from=from +# toward=toward # Week day Monday=Lunes diff --git a/htdocs/langs/es_ES/products.lang b/htdocs/langs/es_ES/products.lang index c3e56d5509a..0652171833d 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/products.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/products.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - products +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products CHARSET=UTF-8 ProductRef=Ref. producto ProductLabel=Etiqueta producto @@ -6,9 +6,9 @@ ProductServiceCard=Ficha producto/servicio Products=Productos Services=Servicios Product=Producto -ProductList=Listado productos Service=Servicio ProductId=ID producto/servicio +Create=Crear Reference=Referencia NewProduct=Nuevo producto NewService=Nuevo servicio @@ -17,8 +17,8 @@ ServiceCode=Código servicio ProductAccountancyBuyCode=Código contable compras ProductAccountancySellCode=Código contable ventas ProductOrService=Producto o servicio -ProductsOrServices=Productos o servicios ProductsAndServices=Productos y servicios +ProductsOrServices=Productos o servicios ProductsAndServicesOnSell=Productos y servicios a la venta ProductsAndServicesNotOnSell=Productos y servicios fuera de venta ProductsAndServicesStatistics=Estadísticas productos y servicios @@ -91,19 +91,17 @@ AddToOtherBills=Adjuntar a otras facturas CorrectStock=Corregir stock AddPhoto=Adjuntar una foto ListOfStockMovements=Listado de movimientos de stock -NoPhotoYet=No hay fotografía disponible por el momento BuyingPrice=Precio de compra SupplierCard=Ficha proveedor CommercialCard=Ficha comercial AllWays=Ruta para encontrar su producto en el stock NoCat=Su producto no pertenece a ninguna categoría PrimaryWay=Ruta Primaria: -DeleteFromCat=Eliminar de la categoría PriceRemoved=Precio eliminado BarCode=Código de barras BarcodeType=Tipo de código de barras -BarcodeValue=Valor del código de barras SetDefaultBarcodeType=Defina el tipo de código de barras +BarcodeValue=Valor del código de barras NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en las facturas, presupuestos, etc.) CreateCopy=Crear cópia ServiceLimitedDuration=Si el servicio es de duración limitada : @@ -114,6 +112,8 @@ AssociatedProductsAbility=Activar productos compuestos AssociatedProducts=Productos compuestos AssociatedProductsNumber=Nº de productos que componen este producto ParentProductsNumber=Nº de productos que este producto compone +IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Si 0, este producto no es un producto virtual +IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Si 0, este producto no puede ser usado por ningún producto virtual EditAssociate=Componer Translation=Traducción KeywordFilter=Filtro por clave @@ -145,8 +145,8 @@ ProductSpecial=Especial QtyMin=Cantidad mínima PriceQty=Precio para la cantidad PriceQtyMin=Precio cantidad mín. +VATRateForSupplierProduct=Tasa IVA (para este producto/proveedor) DiscountQtyMin=Descuento por defecto cantidad mín. -VATRateForSupplierProduct=Tasa IVA (para este producto/proveedor) NoPriceDefinedForThisSupplier=Ningún precio/cant. definido para este proveedor/producto NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ningún precio/cant. proveedor definida para este producto RecordedProducts=Productos en venta @@ -194,3 +194,5 @@ BuildindListInfo=Cantidad disponible por almacén, si indica cero no se fabricar QtyNeed=Cantidad UnitPmp=Precio de compra unitario CostPmpHT=Coste de compra sin IVA +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +ProductBuilded=Producción completada diff --git a/htdocs/langs/et_EE/admin.lang b/htdocs/langs/et_EE/admin.lang index 3c5da25ffc8..53c15ad6a35 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/admin.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/admin.lang @@ -1,1257 +1,1433 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -Version=Versioon -VersionProgram=Version programm -VersionLastInstall=Version esialgne install -VersionLastUpgrade=Version viimane upgrade -VersionExperimental=Eksperimentaalne -VersionDevelopment=Areng -VersionUnknown=Tundmatu -VersionRecommanded=Soovitatav -SessionId=Session ID -SessionSaveHandler=Handler päästa istungid -SessionSavePath=Storage istungil lokaliseerimine -PurgeSessions=Purge istungid -ConfirmPurgeSessions=Kas te tõesti soovite, et puhastada kõik istungid? See ühendab iga kasutaja (välja arvatud teie ise). -NoSessionListWithThisHandler=Salvesta sessiooni handler konfigureeritud PHP ei võimalda loetleda kõik töötab istungid. -LockNewSessions=Lukustada uusi ühendusi -ConfirmLockNewSessions=Oled kindel, et soovite piirata uusi Dolibarr ühendus ise. Ainult kasutaja %s on võimalik ühendada pärast seda. -UnlockNewSessions=Eemalda seos lock -YourSession=Teie sessioon -Sessions=Kasutajad istungil -WebUserGroup=Web server kasutaja / grupp -NoSessionFound=PHP tundub ei võimalda nimekirja seansse. Directory kasutada päästa istungid (%s) võib kaitstud (Näiteks, OS õigusi või PHP direktiiv open_basedir). -HTMLCharset=Charset jaoks loodud HTML-lehti -DBStoringCharset=Database charset andmete salvestamiseks -DBSortingCharset=Database charset sortida andmeid -WarningModuleNotActive=Moodul %s peab olema sisse lülitatud -WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Vaid õigusi, mis on seotud aktiveeritud moodulid on toodud siin. Saate aktiveerida teisi mooduleid Home-> Setup-> Moodulid lehel. -DolibarrSetup=Dolibarr või selle versiooniuuenduse installimine -DolibarrUser=Dolibarr kasutaja -InternalUser=Sisemine kasutaja -ExternalUser=Väline kasutaja -InternalUsers=Sisemised kasutajad -ExternalUsers=Välised kasutajad -GlobalSetup=Global setup -GUISetup=Kuva -SetupArea=Setup ala -FormToTestFileUploadForm=Moodustada testida faili üleslaadimise (vastavalt setup) -IfModuleEnabled=Märkus: jah on efektiivne ainult siis, kui moodul %s on lubatud -RemoveLock=Eemalda fail %s kui see on olemas, et võimaldada kasutus uuendamise tööriista. -RestoreLock=Asenda fail %s koos lugeda loal, välja lülitada mistahes kasutamine uuendatud vahend. -SecuritySetup=Security setup -ErrorModuleRequirePHPVersion=Viga, see moodul vajab PHP versiooni %s või kõrgem -ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Viga, see moodul nõuab Dolibarr versioon %s või kõrgem -ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Viga, täpsus suurem %s ei toetata. -DictionnarySetup=Dictionary setup -DisableJavascript=Keela JavaScript ja Ajax funktsioonid -ConfirmAjax=Kasuta Ajax kinnituse hüpikaknad -UseSearchToSelectCompany=Kasuta sõnalõpetusteks väljad valida kolmandate isikute (selle asemel loendiboksis).

Samuti kui teil on suur hulk kolmandaid isikuid (> 100 000), saate suurendada kiirust, millega pidev SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE kuni 1 aasta Setup-> Teised. Otsi siis piirdub algus string. -ActivityStateToSelectCompany=Lisa filter võimalus näidata / peita thirdparties mis on praegu tegevust või lõpetas ta -SearchFilter=Otsi filtrite valikud -NumberOfKeyToSearch=NBR märke, et käivitada otsing: %s -ViewFullDateActions=Näita kogu kuupäevi sündmuste 3. leht -NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ole saadaval, kui Ajax lülitatud -JavascriptDisabled=JavaScript välja lülitatud -UsePopupCalendar=Kasuta popup kuupäevadega sisend -UsePreviewTabs=Kasuta eelvaate kaardid -ShowPreview=Näita eelvaadet -PreviewNotAvailable=Eelvaade puudub -ThemeCurrentlyActive=Teema aktiivne -CurrentTimeZone=Ajavöönd PHP (server) -Space=Ruum -Fields=Valdkonnad -Mask=Mask -NextValue=Järgmine väärtus -NextValueForInvoices=Järgmine väärtus (arved) -NextValueForCreditNotes=Järgmine väärtus (kreeditarvete) -MustBeLowerThanPHPLimit=Märkus: teie PHP piirab iga faili üleslaadimise suurus kuni %s %s, sõltumata selle parameetri väärtus on -NoMaxSizeByPHPLimit=Märkus: Ei limiit oma PHP konfiguratsiooni -MaxSizeForUploadedFiles=Maksimaalne suurus üleslaaditud faile (0 keelata mõnel upload) -UseCaptchaCode=Kasuta graafilist kood (CAPTCHA) on sisselogimise lehele -UseAvToScanUploadedFiles=Kasuta viirusetõrje skannida üleslaaditud faile -AntiVirusCommand=Terve tee viirusetõrje käsk -AntiVirusCommandExample=Näide ClamWin: c: \ Programm koostab ~ 1 \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe
Näiteks ClamAV: / usr / bin / clamscan -AntiVirusParam=Rohkem parameetreid käsurealt -AntiVirusParamExample=Näide ClamWin: - andmebaas = "C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ lib" -ComptaSetup=Raamatupidamise moodul setup -UserSetup=Kasutaja juhtimise setup -MenuSetup=Menüü juhtkonna setup -MenuLimits=Piirangud ja täpsus -MenuIdParent=Parent menüü ID -DetailMenuIdParent=ID vanema menu (0 ülalt menüüst) -DetailPosition=Sorteeri number määratleda menüü positsiooni -PersonalizedMenusNotSupported=Personaliseeritud menüüsid ei toeta -AllMenus=Kõik -NotConfigured=Moodul ei ole konfigureeritud -Setup=Setup -Activation=Aktiveerimine -Active=Aktiivne -SetupShort=Setup -OtherOptions=Muud valikud -OtherSetup=Muud setup -CurrentValueSeparatorDecimal=Kümnendkoha eraldaja -CurrentValueSeparatorThousand=Tuhat eraldaja -Modules=Moodulid -ModulesCommon=Põhimoodulid -ModulesOther=Teiste moodulitega -ModulesInterfaces=Liidesed moodulid -ModulesSpecial=Moodulid väga spetsiifilised -ParameterInDolibarr=Parameeter %s -LanguageParameter=Keele parameeter %s -LanguageBrowserParameter=Parameeter %s -LocalisationDolibarrParameters=Lokaliseerimine parameetrid -ClientTZ=Time Zone klient (kasutaja) -ClientHour=Tund klient (kasutaja) -OSTZ=Time Zone OS server -PHPTZ=Time Zone PHP server -PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP server korvata laius Greenwich (seconds) -ClientOffsetWithGreenwich=Client / Browser korvata laius Greenwich (seconds) -DaylingSavingTime=Suveajale (kasutaja) -CurrentHour=Tund PHP (server) -CompanyTZ=Time Zone firma (peamise äriühingu) -CompanyHour=Tund firma (peamise äriühingu) -CurrentSessionTimeOut=Praegune ajalõpp -OSEnv=OS Keskkond -Box=Kast -Boxes=Boxes -MaxNbOfLinesForBoxes=Max ridade arvu kastide -PositionByDefault=Järjestusest -Position=Et -MenusDesc=Menüüd juhid määratlevad sisu 2 menüüriba (horizontal bar ja vertikaalne riba). -MenusEditorDesc=Menüü editor võimaldavad teil määrata isikliku kirjed menüüd. Kasutage seda hoolikalt, et vältida dolibarr ebastabiilne ja menüü kirjed alaliselt kättesaadav.
Mõned moodulid lisada kanded menüüd (menüüs Kõik enamikel juhtudel). Kui te ära mõned neist kirjed kogemata, saate taastada neid, keelates ja reenabling mooduli. -MenuForUsers=Menüü kasutajatele -LangFile=File. Lang -System=Süsteem -SystemInfo=Süsteemi info -SystemTools=Süsteemi tööriistad -SystemToolsArea=Süsteemi tööriistad ala -SystemToolsAreaDesc=See valdkond annab halduse funktsioone. Kasutage menüüd, et valida funktsioon otsite. -PurgeAreaDesc=See leht võimaldab teil kustutada kõik failid mis on ehitatud või salvestatud Dolibarr (ajutised failid või kõik failid %s directory). Kasutades seda funktsiooni ei ole vajalik. See on ette nähtud kasutajad, kelle Dolibarr haldab pakkuja, mis ei paku õigusi kustutada faile ehitatud veebiserver. -PurgeDeleteLogFile=Kustuta logifail %s määratletud Syslog mooduli (no risk kaotada andmed) -PurgeDeleteTemporaryFiles=Kustuta kõik ajutised failid (ilma risk kaotada andmed) -PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Kustuta kõik failid kataloogis %s. Ajutisi faile, vaid ka andmebaasi varukoopia prügimäed, faile lisada elemente (kolmandatele isikutele, arved, ...) ning laaditakse ECM moodul kustutatakse. -PurgeRunNow=Puhastada nüüd -PurgeNothingToDelete=Ei kataloogi või faili kustutada. -PurgeNDirectoriesDeleted=%s faile või katalooge kustutada. -PurgeAuditEvents=Puhastada kõik julgeolekualaste sündmustega -ConfirmPurgeAuditEvents=Oled sa kindel, et soovid, et puhastada kõik turvalisuse üritusi? Kõik turvalisuse palgid kustutatakse, ei ole muud andmed eemaldatakse. -NewBackup=New backup -GenerateBackup=Loo backup -Backup=Varunda -Restore=Taastama -RunCommandSummary=Backup on käivitatud järgmine käsk -RunCommandSummaryToLaunch=Backup saab käivitada käsuga -WebServerMustHavePermissionForCommand=Web server peab olema luba joosta nagu käsud -BackupResult=Backup tulemus -BackupFileSuccessfullyCreated=Varukoopia edukalt loodud -YouCanDownloadBackupFile=Loodud faile saab nüüd alla laadida -NoBackupFileAvailable=Ei backup faile. -ExportMethod=Ekspordi meetod -ImportMethod=Import meetod -ToBuildBackupFileClickHere=Luua varukoopia, klõpsake siin . -ImportMySqlDesc=Importida varukoopia, peate kasutama mysql käsk käsurealt: -ImportPostgreSqlDesc=Importida varukoopia, peate kasutama pg_restore käsk käsurealt: -ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql -ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql -FileNameToGenerate=Failinime tekitada -CommandsToDisableForeignKeysForImport=Käsu keelata välismaa võtmed impordi -ExportCompatibility=Sobivuse tekkivate ekspordi faili -MySqlExportParameters=MySQL ekspordi parameetrid -UseTransactionnalMode=Kasuta tehinguotsust režiim -FullPathToMysqldumpCommand=Terve tee mysqldump käsk -FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Terve tee pg_dump käsk -ExportOptions=Ekspordi Valikud -AddDropDatabase=Lisa DROP DATABASE käsk -AddDropTable=Lisa DROP TABLE käsuga -Datas=Andmed -NameColumn=Nimi kolonnid -ExtendedInsert=Laiendatud INSERT -NoLockBeforeInsert=Ei lock käsud ümber INSERT -DelayedInsert=Hilineb insert -EncodeBinariesInHexa=Kodeerida binaarandmeid kuueteistkümnendsüsteemis -IgnoreDuplicateRecords=Ignoreeri vead duplikaatkirjeid (INSERT IGNORE) -Yes=Jah -No=Ei -AutoDetectLang=Autodetect (brauser keeles) -FeatureDisabledInDemo=Feature blokeeritud demo -Rights=Permissions -BoxesDesc=Kastid on ekraani ala, mis näitavad osa teabest mõned leheküljed. Valida saab näidata kasti või mitte, valides sihtlehekülge ja klõpsake "Activate" või klõpsates prügikasti blokeerida. -OnlyActiveElementsAreShown=Vaid elemente toega mooduleid näidatakse. -ModulesDesc=Dolibarr moodulid määratlevad mille funktsioon on lubatud tarkvara. Mõned moodulid nõuavad õigusi tuleb anda kasutajatele, pärast võimaldab moodul. Klõpsake nuppu sees / väljas veerus "Staatus", mis võimaldab moodul / funktsiooni. -ModulesInterfaceDesc=Dolibarr moodulite liides lubab teil lisada funktsioone sõltuvalt välis-tarkvara, süsteemide või teenuste. -ModulesSpecialDesc=Spetsiaalseid mooduleid on väga spetsiifilised või harva kasutatavate moodulitega. -ModulesJobDesc=Äri mooduleid pakkuda lihtsat eelnevalt setup Dolibarr konkreetse äri. -ModulesMarketPlaceDesc=Leiad rohkem mooduleid laadida väliste veebilehtede internetis ... -ModulesMarketPlaces=Rohkem mooduleid ... -DoliStoreDesc=DoliStore, ametlik turg koht Dolibarr ERP / CRM väliste moodulite -WebSiteDesc=WWW pakkujad saate otsida, et leida rohkem mooduleid ... -URL=Link -BoxesAvailable=Boxes saadaval -BoxesActivated=Boxes aktiveeritud -ActivateOn=Aktiveeri kohta -ActiveOn=Aktiveeritud -SourceFile=Lähtefaili -AutomaticIfJavascriptDisabled=Automaatne, kui Javascript on keelatud -AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Saadaval ainult siis, kui JavaScript pole välja lülitatud -AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Saadaval ainult siis, kui JavaScript pole välja lülitatud -Required=Nõutav -Security=Turvalisus -Passwords=Paroolid -DoNotStoreClearPassword=Kas ei poe selge paroole andmebaasis vaid poest ainult krüpteeritud väärtust (aktiveeritud soovitatav) -MainDbPasswordFileConfEncrypted=Database parool krüpteeritud conf.php (aktiveeritud soovitatav) -InstrucToEncodePass=Et saada salasõna kodeeritakse conf.php faili asendada rida
$ Dolibarr_main_db_pass = "..."
poolt
$ Dolibarr_main_db_pass = "krüpteeritud: %s" -InstrucToClearPass=Et saada parooli dekodeeritud (selge) arvesse conf.php faili asendada rida
$ Dolibarr_main_db_pass = "krüpteeritud: ..."
poolt
$ Dolibarr_main_db_pass = "%s" -ProtectAndEncryptPdfFiles=Kaitseks loodud pdf failid (aktiveeritud ei ole soovitatav, murrab mass pdf põlvkonna) -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Kaitse PDF dokument hoiab kättesaadavaks lugeda ja printida ükskõik PDF brauseris. Kuid toimetamine ja kopeerimine ei ole enam võimalik. Pange tähele, et see funktsioon teeb hoone ülemaailmne kumulatiivne pdf ei tööta (näiteks tasumata arved). -Feature=Tunnusjoon -DolibarrLicense=Litsents -DolibarrProjectLeader=Projektijuht -Developpers=Arendajad / toetajad -OtherDeveloppers=Teised arendajad / toetajad -OfficialWebSite=Dolibarr rahvusvahelise ametlik kodulehekülg -OfficialWebSiteFr=Prantsuse ametlik kodulehekülg -OfficialWiki=Dolibarr dokumentatsioon Wiki -OfficialDemo=Dolibarr online demo -OfficialMarketPlace=Official turule välise modules / lisad -ForDocumentationSeeWiki=Sest kasutaja või arendaja dokumentatsioon (doc, KKK ...)
heita pilk Dolibarr Wiki:
%s -ForAnswersSeeForum=Mis tahes muid küsimusi / abi, mida saab kasutada Dolibarr foorumis:
%s -HelpCenterDesc1=See valdkond aitab teil saada tugiteenused teenuse Dolibarr. -HelpCenterDesc2=Mingi osa seda teenust on saadaval ainult inglise keeles. -CurrentTopMenuHandler=Praegune Peamenüü handler -CurrentLeftMenuHandler=Praegune vasakul menüüs handler -CurrentMenuHandler=Praegune menüü handler -CurrentSmartphoneMenuHandler=Praegune nutitelefon menüü handler -MeasuringUnit=Mõõtühik -Emails=E-kirju -EMailsSetup=E-posti seadistamine -EMailsDesc=Sellel leheküljel saab kirjutada oma PHP parameetrite e-posti saatmine. Enamikul juhtudel Unix / Linux OS, PHP setup on õige ja need parameetrid on kasutu. -MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP / SMTPS Port (vaikimisi in php.ini: %s) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP / SMTPS Host (Vaikimisi in php.ini: %s) -MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Port (pole määratletud arvesse PHP Unix laadsete süsteemide) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Host (Pole määratletud arvesse PHP Unix laadsete süsteemide) -MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Saatja e-mail automaatse e-kirju (vaikimisi in php.ini: %s) -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Saatja e-posti kasutada viga naaseb e-kirju saata -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Saada süstemaatiliselt peidetud süsinik-koopiad kõikidest saadetud e-kirjadest -MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Keela kõik e-kirjad sendings (uurimise eesmärgil või demos) -MAIN_MAIL_SENDMODE=Meetodit kasutada saata e-kirju -MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID kui autentimine vaja -MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP parool, kui autentimine vaja -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=TLS (SSL) encrypt -MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Keela kõik SMS sendings (uurimise eesmärgil või demos) -MAIN_SMS_SENDMODE=Meetodit kasutada SMS -MAIN_MAIL_SMS_FROM=Vaikimisi saatja telefoninumbri SMS-i saatmiseks -FeatureNotAvailableOnLinux=Funktsioon ei ole saadaval Unix laadsete süsteemide. Testi oma sendmail programmi kohapeal. -SubmitTranslation=Kui tõlke selles keeles ei ole täielik või leiad vigu, siis saad seda parandada, muutes failide kataloog langs / %s ja esitama muudetud faile www.dolibarr.org foorum. -ModuleSetup=Moodul setup -ModulesSetup=Moodulid setup -ModuleFamilyBase=Süsteem -ModuleFamilyCrm=Kliendisuhte juhtimise (CRM) -ModuleFamilyProducts=Tooted juhtimine -ModuleFamilyHr=Human Resource Management -ModuleFamilyProjects=Projektid / koostööprojektid töö -ModuleFamilyOther=Teine -ModuleFamilyTechnic=Multi-moodulid tööriistad -ModuleFamilyExperimental=Eksperimentaalse moodulid -ModuleFamilyFinancial=Financial Modules (Raamatupidamine / Treasury) -ModuleFamilyECM=Electronic sisuhaldus (ECM) -MenuHandlers=Menüü käitleja -MenuAdmin=Menüü redaktor -ThisIsProcessToFollow=See on setup protsess: -StepNb=Step %s -FindPackageFromWebSite=Leia pakett, mis annab funktsiooni soovite (näiteks ametlik kodulehekülg %s). -DownloadPackageFromWebSite=Lae pakendis. -UnpackPackageInDolibarrRoot=Paki pakett fail Dolibarr juurkataloogi %s -SetupIsReadyForUse=Install on lõppenud ja Dolibarr on valmis kasutama selle uue osa. -CurrentVersion=Dolibarr praegune versioon -CallUpdatePage=Mine lehele, mis uuendab andmebaasi struktuuri ja andmete suhtes: %s. -LastStableVersion=Viimane stabiilne versioon -GenericMaskCodes=Sa võid sisestada mistahes numbreid mask. Selles mask järgmised sildid võib kasutada:
{000000} vastab number, mida suurendatakse igal %s. Märkida nii palju nulle kui soovitud pikkus counter. Counter valmib nulli vasakult, et on nii palju nulle, nagu mask.
{000000 000} Sama nagu eelmine, aga kompenseerida vastav number paremal + märk on rakendatud alates 1. %s.
{000000 @ x} Sama nagu eelmine, kuid lugeja nullida kui kuu x saabub (x 1 kuni 12 või 0 kasutama esimestel kuudel eelarveaastal määratletud konfiguratsiooni). Kui seda võimalust kasutatakse ja x on 2 või rohkem, siis jada {aa} {mm} või {yyyy} {mm} on ka vaja.
{Dd} päev (01 kuni 31).
{Mm} kuus (01 kuni 12).
{Aa} {yyyy} või {y} aastas üle 2, 4 või 1 numbrid.
-GenericMaskCodes2={Cccc} kliendi kood
{Cccc000} kliendi kood n märki järgneb kliendi ref counter ilma hüvitiseta ja zeroized globaalse counter.
{Tttt} koodi ettevõtte tüüpi n tähemärki (vt dictionnary-firma tüübid).
-GenericMaskCodes3=Kõik teised tegelased mask jääb puutumata.
Spaces ei ole lubatud.
-GenericMaskCodes4a=Näiteks 99. %s kolmanda osapoole thecompany teinud 2007/01/31:
-GenericMaskCodes4b=Näiteks kolmandate osapoolte loodud 2007/03/01:
-GenericMaskCodes5=ABC {aa} {mm} - {000000} annab ABC0701-000099
{0000 100}-ZZZ / {dd} / XXX annab 0199-ZZZ/31/XXX -GenericNumRefModelDesc=Tagasi kohandatav number vastavalt kindlaksmääratud mask. -ServerAvailableOnIPOrPort=Server on saadaval aadressil %s sadama %s -ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server ei ole kättesaadav aadressil %s sadama %s -DoTestServerAvailability=Test server-ühendust -DoTestSend=Testi saatmine -DoTestSendHTML=Testi saates HTML -ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Viga, ei saa kasutada võimalust @ kui jada {yy} {mm} või {yyyy} {mm} ei mask. -UMask=Umask parameetri uute failid Unix / Linux / BSD failisüsteemi. -UMaskExplanation=See parameeter võimaldab teil määrata õigused vaikimisi faile loodud Dolibarr serverisse (ajal laadida näiteks).
See peab olema kaheksand väärtus (nt 0666 tähendab lugeda ja kirjutada kõigile).
See parameeter on kasutu Windows server. -SeeWikiForAllTeam=Heitke pilk wiki lehel täielik loetelu kõigi osalejate ja nende korraldamine -UseACacheDelay=Hakata vahemällu ekspordi vastuse sekundites (0 või tühi mingit cache) -DisableLinkToHelpCenter=Peida link "Vajad abi või tugi" sisselogimise lehele -DisableLinkToHelp=Peida link "%s Online help" vasakul menüüs -AddCRIfTooLong=Puudub automaatne pakendamise, nii et kui liin on välja lehe dokumendid, sest liiga kaua, siis tuleb lisada ennast vedada aruannete textarea. -ModuleDisabled=Moodul lülitatud -ModuleDisabledSoNoEvent=Moodul keelatud nii ürituse kunagi loodud -ConfirmPurge=Oled sa kindel, et soovid täide see purge?
See kustutab kindlasti kõik oma andmed faile kuidagi taastada (ECM failid, mis on lisatud faili ...). -MinLength=Minimaalne pikkus -LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Faile. Lang laaditud mälu -ExamplesWithCurrentSetup=Näiteid praeguse töötava setup -ListOfDirectories=List of OpenDocument malle kataloogid -ListOfDirectoriesForModelGenODT=Sisaldavate kataloogide loend templates faile OpenDocument vormingus.

Pane siia kogu teekonda katalooge.
Lisa kelgutagastusmärgid vahel EAH kataloog.
Lisada kataloog GED moodul, lisada siia DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Failid need kataloogid peab lõppema. Odt. -NumberOfModelFilesFound=Arv ODT mallid faile leida need kataloogid -ExampleOfDirectoriesForModelGen=Näiteid süntaksit:
c: \ mydir
/ Home / mydir
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Et teada, kuidas luua oma odt dokumendimallid enne ladustamiseks neid nendest kataloogidest, loe wiki dokumentatsioon: -FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template -FirstnameNamePosition=Seisukoht nimi / Perekonnanimi -DescWeather=Järgnevatel piltidel näidatakse armatuurlaual kui number hilinenud meetmete jõuda järgmised väärtused: -KeyForWebServicesAccess=Key kasutada Web Services (parameeter "dolibarrkey" in WebServices) -TestSubmitForm=Sisend test vorm -ThisForceAlsoTheme=Selle menüü abil juht saab kasutada ka oma teema iganes on kasutaja valik. Ka see menu manager spetsialiseerunud nutitelefonid ei töötab kõik nutitelefoni. Kasutage teist menu manager, kui teil tekib probleeme sinu. -ThemeDir=Skins kataloogi -ConnectionTimeout=Connexion timeout -ResponseTimeout=Response timeout -SmsTestMessage=Test sõnum __ PHONEFROM__ kuni __ PHONETO__ -ModuleMustBeEnabledFirst=Moodul %s peab olema sisse lülitatud 1. Enne selle funktsiooni. -SecurityToken=Võti kaitstud URLide -NoSmsEngine=Ei SMS saatja manager olemas. SMS saatja juht ei ole installitud vaikimisi jaotus (sest nad sõltub välisest tarnija), kuid võite leida mõne aasta http://www.dolistore.com -PDF=PDF -PDFDesc=Saate määrata iga globaalse seotud valikuid PDF põlvkonna -PDFAddressForging=Reeglid rajada aadress karbid -HideAnyVATInformationOnPDF=Peida kõik andmed, mis on seotud käibemaksu loodud PDF -UrlGenerationParameters=Parameetreid, et tagada URLid -SecurityTokenIsUnique=Kasutage ainulaadset securekey parameeter iga URL -EnterRefToBuildUrl=Sisesta viide objekt %s -GetSecuredUrl=Saada arvutatud URL -Module0Name=Kasutajad ja grupid -Module0Desc=Kasutajate ja gruppide haldamine -Module1Name=Kolmandate isikute -Module1Desc=Ettevõtted ja kontaktandmed juhtkond -Module2Name=Kaubandus- -Module2Desc=Kaubanduslik juhtimine -Module10Name=Raamatupidamine -Module10Desc=Simple raamatupidamises (arve ja makse lähetamist) -Module20Name=Ettepanekud -Module20Desc=Commercial ettepaneku juhtkond -Module22Name=Mass E-postitus -Module22Desc=Mass E-posti juhtkond -Module23Name=Energia -Module23Desc=Järelevalve tarbimist energia -Module25Name=Klientide tellimused -Module25Desc=Klient, et juhtkond -Module30Name=Arved -Module30Desc=Arved ja kreeditarved juhtkond klientidele. Arve juhtkonna tarnijad -Module40Name=Tarnijad -Module40Desc=Tarnija juhtimise ja osta (ja arvetele) -Module42Name=Logid -Module42Desc=Logimise võimalustest (faili syslog ...) -Module49Name=Toimetajad -Module49Desc=Toimetaja juhtimine -Module50Name=Tooted -Module50Desc=Toote juhtkond -Module51Name=Masspostituses -Module51Desc=Mass paber posti juhtkond -Module52Name=Varud -Module52Desc=Stock juhtkonna toodete -Module53Name=Teenused -Module53Desc=Teenuse juhtimise -Module54Name=Lepingud -Module54Desc=Lepingu-ja teenuse juhtimise -Module55Name=Triipkoodid -Module55Desc=Triipkood juhtkond -Module56Name=Telefoonia -Module56Desc=Telefoonia integratsioon -Module57Name=Püsikorraldused -Module57Desc=Püsikorraldused ja tühistamise juhtkond -Module58Name=ClickToDial -Module58Desc=Integratsiooni ClickToDial süsteemi (tärn, ...) -Module59Name=Bookmark4u -Module59Desc=Lisa funktsioon genereerida Bookmark4u konto Dolibarr konto -Module70Name=Sekkumine -Module70Desc=Sekkumine juhtkonna -Module75Name=Kulud ja väljasõidud märgib -Module75Desc=Kulud ja väljasõidud teadmiseks juhtkond -Module80Name=Saadetised -Module80Desc=Vedude ja kohale toimetanud juhtkond -Module85Name=Pangad ja raha -Module85Desc=Juhtimine pangas või sularaha raamatupidamise -Module100Name=Väline veebileht -Module100Desc=Sisalda mingeid väliseid WWW Dolibarr menüüd ja vaadata selle Dolibarr raam -Module105Name=Mailman ja SPIP -Module105Desc=Mailman või SPIP liides liige moodul -Module200Name=LDAP -Module200Desc=LDAP kataloogi sünkroniseerimine -Module210Name=PostNuke -Module210Desc=PostNuke integratsioon -Module240Name=Andmete eksport -Module240Desc=Tool eksportida Dolibarr andmete suhtes (koos assistendid) -Module250Name=Andmed impordi -Module250Desc=Tool importida andmete suhtes in Dolibarr (koos assistendid) -Module310Name=Liikmed -Module310Desc=Sihtasutuse liikmed juhtimine -Module320Name=RSS Feed -Module320Desc=Lisa RSS feed sees Dolibarr ekraan lehed -Module330Name=Järjehoidjad -Module330Desc=Järjehoidja juhtkond -Module400Name=Projektid -Module400Desc=Projekti juhtimise sees teiste moodulitega -Module410Name=WebCalendar -Module410Desc=WebCalendar integratsioon -Module500Name=Maksude, sotsiaalkindlustusmaksete ja dividendid -Module500Desc=Maksud ja sotsiaalkindlustusmaksed juhtkond -Module600Name=Teated -Module600Desc=Saata teateid e-posti mõned Dolibarr äri üritusi kolmanda isiku kontakte -Module700Name=Annetused -Module700Desc=Toeta juhtkond -Module800Name=OsCommerce otsese andmebaasi juurdepääsu -Module800Desc=Interface näidata osCommerce või OSCSS kaupluse kaudu otse andmebaasi juurdepääsu -Module900Name=OsCommerce poolt WS -Module900Desc=Interface näidata osCommerce pood kaudu veebiteenuseid. See moodul requiere teil installida komponendid / oscommerce_ws / ws_server oma osCommerce server. Vaata README faili / oscommerce_ws / ws_server. -Module1200Name=Mantis -Module1200Desc=Mantis integratsioon -Module1400Name=Raamatupidamine -Module1400Desc=Raamatupidamise juhtimise (double isikutele) -Module1780Name=Kategooriad -Module1780Desc=Kategoorias juhtkond (toodete, tarnijate ja tarbijate) -Module2000Name=WYSIWYG editor -Module2000Desc=Võimaldavad muuta natuke teksti ala, kasutades täiustatud toimetaja -Module2400Name=Päevakord -Module2400Desc=Events / ülesanded ja kava haldamise -Module2500Name=Electronic Content Management -Module2500Desc=Salvestada ja jagada dokumente -Module2600Name=WebServices -Module2600Desc=Luba Dolibarr veebiteenused server -Module2700Name=Gravatar -Module2700Desc=Kasutage online Gravatar teenus (www.gravatar.com), et näidata foto users / liikmed (leidis oma e-kirju). Vajad Internet -Module2900Name=GeoIPMaxmind -Module2900Desc=GeoIP Maxmind tulemusi võimeid -Module5000Name=Multi-firma -Module5000Desc=Võimaldab hallata mitut ettevõtet -Module50000Name=Paybox -Module50000Desc=Moodul pakkuda online makse lehele krediitkaardi Paybox -Module50100Name=Müügikohtade -Module50100Desc=Müügikohtade moodul -Module50200Name=Paypal -Module50200Desc=Moodul pakkuda online makse lehele krediitkaardi Paypal -Permission11=Loe kliendi arved -Permission12=Loo / muuta kliendi arved -Permission13=Unvalidate kliendile arved -Permission14=Kinnitama kliendile arved -Permission15=Saada kliendi arveid e-posti -Permission16=Loo maksed klientide arved -Permission19=Kustuta kliendile arved -Permission21=Loe äri ettepanekud -Permission22=Loo / muuta äri-ettepanekuid -Permission24=Kinnitada äri ettepanekud -Permission25=Saada äri ettepanekud -Permission26=Sulge äri ettepanekud -Permission27=Kustuta äri ettepanekud -Permission28=Ekspordi äri ettepanekud -Permission31=Loe tooted -Permission32=Loo / muuda tooteid -Permission34=Kustuta tooted -Permission36=Vaata / hallata peidetud tooted -Permission38=Eksporttoodete -Permission41=Loe projektide (ühine projekt ja projektid mul ühendust võtta) -Permission42=Loo / muuda projektide (ühine projekt ja projektid mul ühendust võtta) -Permission44=Kustuta projektide (ühine projekt ja projektid mul ühendust võtta) -Permission61=Loe sekkumiste -Permission62=Loo / muuda sekkumiste -Permission64=Kustuta sekkumiste -Permission67=Ekspordi sekkumiste -Permission71=Loe liikmetele -Permission72=Loo / muuda liikmetele -Permission74=Kustuta liikmetele -Permission75=Setup tüübid ja atribuudid liikmetele -Permission76=Export andmete suhtes -Permission78=Loe tellimusi -Permission79=Loo / muuta tellimusi -Permission81=Loe kliente tellimusi -Permission82=Loo / muuta klientide tellimusi -Permission84=Kinnitada klientide tellimusi -Permission86=Saada klientide tellimusi -Permission87=Sule kliendid tellimusi -Permission88=Loobu klientide tellimusi -Permission89=Kustuta klientide tellimusi -Permission91=Loe sotsiaalmaksu ja käibemaksu -Permission92=Loo / muuta sotsiaalmaksu ja käibemaksu -Permission93=Kustuta sotsiaalmaksu ja käibemaksu -Permission94=Ekspordi sotsiaalmakse -Permission95=Loe aruanded -Permission96=Setup ekspedeerimine -Permission97=Loe arve raamatupidamise ekspedeerimine -Permission98=Lähetada arve oma raamatupidamise read -Permission101=Loe sendings -Permission102=Loo / muuda sendings -Permission104=Kinnitada sendings -Permission109=Kustuta sendings -Permission111=Loe finantskontode -Permission112=Loo / muuta / kustutada ja võrrelda tehingute -Permission113=Setup financiel kontodele (luua, hallata kategooriad) -Permission114=Konsolideerida tehingute -Permission115=Eksporditehinguid ning kontoväljavõtte -Permission116=Ülekanded raamatupidamise -Permission117=Hallata kontrolli saatmise -Permission121=Loe kolmandate isikutega seotud kasutaja -Permission122=Loo / muuda kolmandate isikutega seotud kasutaja -Permission125=Kustuta kolmandate isikutega seotud kasutaja -Permission126=Eksportida kolmandatele osapooltele -Permission141=Loe projektide (ka privat ma ei pöörduge) -Permission142=Loo / muuda projektid (ka erasektori Ma ei pöörduge) -Permission144=Kustuta projektid (ka erasektori Ma ei pöörduge) -Permission146=Loe pakkujad -Permission147=Loe stats -Permission151=Loe püsikorralduste -Permission152=Loo / muuda püsikorralduste taotlus -Permission153=Käigukast püsikorraldused laekumised -Permission154=Krediit / keelduda püsikorralduste laekumised -Permission161=Loe lepingud -Permission162=Loo / muuta lepinguid -Permission163=Teenuse aktiveerimiseks lepingu -Permission164=Keela teenuse leping -Permission165=Kustuta lepingud -Permission171=Loe väljasõidud -Permission172=Loo / muuta reisi -Permission173=Kustuta väljasõidud -Permission178=Ekspordi väljasõidud -Permission180=Loe tarnijate -Permission181=Loe tarnija tellimuste -Permission182=Loo / muuta tarnija tellimuste -Permission183=Kinnitada tarnija tellimuste -Permission184=Kinnitab tarnija tellimuste -Permission185=Et tarnija tellimuste -Permission186=Saada tarnija tellimuste -Permission187=Sule tarnija tellimuste -Permission188=Loobu tarnija tellimuste -Permission192=Loo liinid -Permission193=Loobu read -Permission194=Loe Andmeedastusmaht read -Permission202=Loo ADSL ühendused -Permission203=Et ühendused tellimusi -Permission204=Selleks ühendused -Permission205=Halda ühendusi -Permission206=Loe ühendused -Permission211=Loe Telefoonia -Permission212=Et read -Permission213=Aktiveeri rida -Permission214=Setup Telefoonia -Permission215=Setup pakkujad -Permission221=Loe emailings -Permission222=Loo / muuda emailings (teema saajad ...) -Permission223=Kinnitada emailings (võimaldab saata) -Permission229=Kustuta emailings -Permission231=Määratleda makseviis -Permission232=Loo / muuta tarnija arved -Permission233=Kinnitada tarnija arved -Permission234=Kustuta tarnija arved -Permission236=Ekspordi tarnija arved -Permission241=Loe kategooriad -Permission242=Loo / muuda kategooriad -Permission243=Kustuta kategooriad -Permission244=Vt sisu peidetud kategooriad -Permission251=Loe teiste kasutajate ja gruppide -PermissionAdvanced251=Loe teiste kasutajate -Permission252=Loe õigusi teiste kasutajate -Permission253=Loo / muuta teiste kasutajate, rühmade ja permisssions -PermissionAdvanced253=Loo / muuta sisemine / väline Kasutajad ja õigused -Permission254=Loo / muuta välised kasutajad ainult -Permission255=Muuta teiste kasutajate parooli -Permission256=Kustutada või keelata teiste kasutajate -Permission262=Laiendada juurdepääsu kõikidele kolmandate isikute (mitte ainult need, mis on seotud kasutaja). Ole efektiivne välised kasutajad (alati ainult ise). -Permission271=Loe CA -Permission272=Loe arved -Permission273=Arveid -Permission281=Loe kontaktid -Permission282=Loo / muuda kontaktid -Permission283=Kustuta kontaktid -Permission286=Ekspordi kontaktid -Permission291=Loe tariifid -Permission292=Sätestatud õigused on tariifid -Permission293=Muuda enamal tariifid -Permission300=Loe vöötkoode -Permission301=Loo / muuda vöötkoode -Permission302=Kustuta vöötkoode -Permission311=Loe teenused -Permission312=Määrata teenuse leping -Permission331=Loe järjehoidjad -Permission332=Loo / muuta järjehoidjad -Permission333=Kustuta järjehoidja -Permission341=Loe oma õigusi -Permission342=Loo / muuda oma kasutaja info -Permission343=Muuda oma parool -Permission344=Muuda oma õigusi -Permission351=Loe rühmade -Permission352=Loe rühmade õigusi -Permission353=Loo / muuta rühmade -Permission354=Kustutada või blokeerida rühmade -Permission358=Ekspordi kasutajad -Permission401=Loe allahindlusi -Permission402=Loo / muuda allahindlusi -Permission403=Kinnitada allahindlusi -Permission404=Kustuta allahindlusi -Permission531=Loe teenused -Permission532=Loo / muuda teenused -Permission534=Kustuta teenused -Permission536=Vaata / hallata peidetud teenused -Permission538=Eksport teenused -Permission701=Loe annetusi -Permission702=Loo / muuda annetusi -Permission703=Kustuta annetusi -Permission1001=Loe varude -Permission1002=Loo / muuta varude -Permission1003=Kustuta varude -Permission1004=Loe aktsia liikumist -Permission1005=Loo / muuda aktsia liikumist -Permission1101=Loe tarnekorraldused -Permission1102=Loo / muuda tarnekorraldused -Permission1104=Kinnitada tarnekorraldused -Permission1109=Kustuta tarnekorraldused -Permission1181=Loe tarnijate -Permission1182=Loe tarnija tellimuste -Permission1183=Loo / muuta tarnija tellimuste -Permission1184=Kinnitada tarnija tellimuste -Permission1185=Kinnitab tarnija tellimuste -Permission1186=Et tarnija tellimuste -Permission1187=Sain kätte tarnija tellimuste -Permission1188=Kustuta tarnija tellimuste -Permission1201=Saada tänu ekspordi -Permission1202=Loo / muuda eksport -Permission1231=Loe tarnija arved -Permission1232=Loo / muuta tarnija arved -Permission1233=Kinnitada tarnija arved -Permission1234=Kustuta tarnija arved -Permission1235=Saada tarnija arveid e-posti teel -Permission1236=Ekspordi tarnija arveid, atribuute ja maksete -Permission1251=Käivita mass impordi välised andmed andmebaasi (andmed koormus) -Permission1321=Eksportida kliendile arve, atribuute ja maksete -Permission1421=Ekspordi klientide tellimused ja atribuudid -Permission2401=Loe tegevused (sündmuste või ülesanded), mis on seotud tema konto -Permission2402=Loo / muuta tegevust (sündmuste või ülesanded), mis on seotud tema konto -Permission2403=Kustuta tegevused (sündmuste või ülesanded), mis on seotud tema konto -Permission2411=Loe tegevused (sündmuste või ülesanded) ja teised -Permission2412=Loo / muuta tegevust (sündmuste või ülesanded) ja teised -Permission2413=Kustuta tegevused (sündmuste või ülesanded) ja teised -Permission2501=Loe / Lae dokumendid -Permission2502=Lae dokumendid -Permission2503=Esitada või kustutada dokumendid -Permission2515=Setup dokumendid kataloogid -Permission50001=Kasuta müügikohtade -Permission50201=Loe tehingute -Permission50202=Import tehingute -DictionnaryCompanyType=Firma liigid -DictionnaryCompanyJuridicalType=Juriidiline tüüpi firma -DictionnaryProspectLevel=Prospect potentsiaalset taset -DictionnaryCanton=State / kantonitest -DictionnaryRegion=Regioonide -DictionnaryCountry=Riikides -DictionnaryCurrency=Valuuta -DictionnaryCivility=Austuse pealkiri -DictionnaryActions=Tüüp päevakorda sündmused -DictionnarySocialContributions=Sotsiaalmaksu liigid -DictionnaryVAT=Käibemaksumäärasid või Sales Tax Rates -DictionnaryPaymentConditions=Maksetingimused -DictionnaryPaymentModes=Maksmine režiimid -DictionnaryTypeContact=Võta liigid -DictionnaryEcotaxe=Ökomaks (WEEE) -DictionnaryPaperFormat=Pabervorme -DictionnaryFees=Tüüpi tasud -DictionnarySendingMethods=Shipping meetodid -DictionnaryStaff=Personal -DictionnaryAvailability=Viivitus tarnimisel -DictionnaryOrderMethods=Järjestus meetodid -DictionnarySource=Päritolu ettepanekute / tellimusi -SetupSaved=Setup salvestatud -BackToModuleList=Tagasi üles moodulite nimekirja -BackToDictionnaryList=Tagasi üles sõnastike nimekirjast -VATReceivedOnly=Erihind ei maksustata -VATManagement=VAT juhtimine -VATIsUsedDesc=Käibemaksumäära vaikimisi luues võimalusi, arved, tellimuste jne järgida aktiivset standard reeglit:
Kui müüja on läbinud käibemaksu, siis käibemaksu default = 0. End of reegel.
Kui (müük country = ostja riigis), siis käibemaksu vaikimisi = käibemaks toode müüb riik. End of reegel.
Kui müüja ja ostja poolt Euroopa Ühenduse ja kauba transport tooteid (auto, laev, lennuk), vaikimisi käibemaks = 0 (käibemaksu tuleks pöörata ostja at customoffice oma riigi, mitte aga müüja). End of reegel.
Kui müüja ja ostja poolt Euroopa Ühenduse ja ostja ei ole firma, siis käibemaksu vaikimisi = käibemaks müüdud toote. End of reegel.
Kui müüja ja ostja poolt Euroopa Ühenduse ja ostja on firma, siis käibemaksu default = 0. End of reegel.
Else pakutud vaikimisi käibemaks = 0. End of reegel. -VATIsNotUsedDesc=Vaikimisi pakutud käibemaksu 0, mida saab kasutada juhul, nagu ühendused, üksikisikud ou väikeettevõtted. -VATIsUsedExampleFR=Prantsusmaal tähendab see, ettevõtteid ja organisatsioone, kes on tõeliselt maksusüsteemi (Lihtsustatud reaalne või tavaline reaalne). Süsteem, kus käibemaks on deklareeritud. -VATIsNotUsedExampleFR=Prantsusmaal tähendab see, ühendused, mis ei ole käibemaks deklareeritud või ettevõtete, organisatsioonide või vabakutselised, mis on valitud mikroettevõtte maksusüsteemi (käibemaksu frantsiis) ja makstakse frantsiisi VAT ilma käibemaksu deklaratsiooni. See valik kuvatakse märge "Ei kohaldata käibemaksu - art-293B CGI" arvetel. -LocalTax1ManagementES=RE juhtimine -LocalTax1IsUsedDescES=RE määra vaikimisi luues võimalusi, arved, tellimuste jne järgida aktiivset standard reeglit:
Kui te ostja ei ole läbinud RE, RE by default = 0. End of reegel.
Kui ostja on allutatud RE siis RE vaikimisi. End of reegel.
-LocalTax1IsNotUsedDescES=Vaikimisi pakutud RE on 0. End of reegel. -LocalTax1IsUsedExampleES=Hispaanias on nad spetsialistid suhtes teatavaid osi Hispaania IAE. -LocalTax1IsNotUsedExampleES=Hispaanias nad on professionaalsed ja ühiskonna teatud osades Hispaania IAE. -LocalTax2ManagementES=IRPF juhtimine -LocalTax2IsUsedDescES=RE määra vaikimisi luues võimalusi, arved, tellimuste jne järgida aktiivset standard reeglit:
Kui müüja ei ole läbinud IRPF, siis IRPF by default = 0. End of reegel.
Kui müüja on läbinud IRPF siis IRPF vaikimisi. End of reegel.
-LocalTax2IsNotUsedDescES=Vaikimisi pakutud IRPF on 0. End of reegel. -LocalTax2IsUsedExampleES=Hispaania, vabakutseliste ja sõltumatud spetsialistid, kes osutavad teenuseid ja ettevõtteid, kes on valinud maksusüsteemi mooduleid. -LocalTax2IsNotUsedExampleES=Hispaanias on nad bussines ei maksustata süsteemi moodulid. -LabelUsedByDefault=Valmistaja kasutatakse vaikimisi, kui ei ole tõlge võib leida koodi -LabelOnDocuments=Valmistaja dokumentidega -NbOfDays=Nb päeva -AtEndOfMonth=Kuu lõpus -Offset=Nihe -AlwaysActive=Alati aktiivne -UpdateRequired=Oma süsteemi tuleb ajakohastada. Selleks kliki Uuenda nüüd . -Upgrade=Uuenda -MenuUpgrade=Uuendada / laiendada -AddExtensionThemeModuleOrOther=Lisa pikendamine (teema, moodul, ...) -WebServer=Web server -DocumentRootServer=Veebiserveri juurkataloogi -DataRootServer=Andmefailid kataloog -IP=IP -Port=Port -VirtualServerName=Virtual server name -AllParameters=Kõik parameetrid -OS=OS -PhpEnv=Env -PhpModules=Moodulid -PhpConf=Conf -PhpWebLink=Web-Php link -Pear=Pirn -PearPackages=Pear Paketid -Database=Andmebaas -DatabaseServer=Database host -DatabaseName=Andmebaasi nimi -DatabasePort=Database port -DatabaseUser=Andmebaasi kasutaja -DatabasePassword=Database parooli -DatabaseConfiguration=Database setup -Tables=Tabelid -TableName=Tabeli nimi -TableLineFormat=Line-vormingus -NbOfRecord=Nb arvestust -Constraints=Piirangud -ConstraintsType=Constraint tüübile -ConstraintsToShowOrNotEntry=Constraint näidata või mitte menüükirje -AllMustBeOk=Kõik need tuleb kontrollida -Host=Server -DriverType=Juhi tüüp -SummarySystem=Süsteemi informatsiooni kokkuvõte -SummaryConst=Nimekiri kõikidest Dolibarr setup parameetrid -SystemUpdate=Süsteemi uuendus -SystemSuccessfulyUpdate=Teie süsteem on uuendatud successfuly -MenuCompanySetup=Äriühingu / sihtasutuse -MenuNewUser=Uus kasutaja -MenuTopManager=Top menu manager -MenuLeftManager=Vasak menüü juht -MenuSmartphoneManager=Smartphone menu manager -DefaultMenuTopManager=Top menu manager -DefaultMenuLeftManager=Vasak menüü juht -DefaultMenuManager=Standard menu manager -DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone menu manager -Skin=Naha teema -DefaultSkin=Vaikimisi nahk teema -MaxSizeList=Max pikkus nimekirja -DefaultMaxSizeList=Vaikimisi max pikkus nimekirja -MessageOfDay=Sõnum päev -MessageLogin=Kirjautumissivulla sõnum -PermanentLeftSearchForm=Alaline otsingumootorit vasakul menüüs -DefaultLanguage=Vaikimisi keel kasutada (keelekood) -EnableMultilangInterface=Luba mitmekeelne liides -EnableShowLogo=Näita logo vasakul menüüs -SystemSuccessfulyUpdated=Teie süsteem on edukalt uuendatud -CompanyInfo=Äriühingu / sihtasutuse info -CompanyIds=Äriühingu / sihtasutuse identiteeti -CompanyName=Nimi -CompanyAddress=Aadress -CompanyZip=Postiindeks -CompanyTown=Linn -CompanyCountry=Riik -CompanyCurrency=Põhivaluuta -DoNotShow=Ära näita -DoNotSuggestPaymentMode=Ei soovita -NoActiveBankAccountDefined=Ei aktiivne pangakonto määratletud -OwnerOfBankAccount=Omaniku pangakontole %s -BankModuleNotActive=Pangaarved moodul ei ole lubatud -ShowBugTrackLink=Näita link "Report bug" -ShowWorkBoard=Näita "töölaua" kodulehel -Alerts=Teated -Delays=Viivitused -DelayBeforeWarning=Viivitus enne hoiatuse -DelaysBeforeWarning=Viivitused enne hoiatuse -DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolerance viivitused enne hoiatuse -DelaysOfToleranceDesc=See ekraan võimaldab määrata talutavad viivitused enne märguanne teatas ekraani eva %s iga hilja element. -Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Delay sallivus (päevades) enne märguanne kavandatud üritused ei ole veel aru -Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Delay sallivus (päevades) enne märguanne tellimuste ole veel töödeldud -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Delay sallivus (päevades) enne märguanne tarnijatele tellimusi ei ole veel töödeldud -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Delay sallivus (päevades) enne märguanne ettepanekute sulgeda -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Delay sallivus (päevades) enne märguanne ettepanekuid ei maksustata -Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerance viivitus (päevades) enne märguanne teenuste aktiveerimiseks -Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerance viivitus (päevades) enne märguanne on aegunud teenused -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerance viivitus (päevades) enne märguanne tasustamata tarnija arved -Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tingitud hälve viivitus (päevades) enne märguanne tasustamata klientide arved -Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerance viivitus (päevades) enne märguande ootel panga leppimine -Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerance viivitus (päevades) enne märguanne hilinenud liitumistasu -Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerance viivitus (päevades) enne häire kontrollimiseks hoiule teha -SetupDescription1=Kõik parameetrid saadaval setup ala võimaldab teil seadistada Dolibarr enne kasutamist. -SetupDescription2=2 kõige tähtsam setup sammud on 2 1. omadega vasakule setup menu, see tähendab Company / sihtasutus setup lehele ja moodulid setup page: -SetupDescription3=Parameetrite menüüs Setup -> Company / alus on vajalik, sest sisend andmeid kasutatakse Dolibarr Näidikute ja muuta Dolibarr käitumine (näiteks funktsioone, mis on seotud teie riigi kohta). -SetupDescription4=Parameetrite menüüs Setup -> Moodulid on vajalik, sest Dolibarr ei ole fikseeritud ERP / CRM kuid summa mitmest moodulist, kõik enam-vähem sõltumatu. On alles pärast aktiveerimist mooduleid sa oled huvitav, et sa näed funktsioone ilmunud menüüd. -SetupDescription5=Muu menüü kirjed hallata muid parameetreid. -EventsSetup=Setup sündmuste logid -LogEvents=Turvaauditi sündmused -Audit=Audit -ListEvents=Audit sündmused -ListOfSecurityEvents=List of Dolibarr julgeolekualaste sündmustega -SecurityEventsPurged=Security üritused tuulutada -LogEventDesc=Saate siin metsaraie eest Dolibarr turvalisuse üritusi. Administraatorid saavad siis vaata oma sisu kaudu menüü System Tools - Audit. Hoiatus, see funktsioon võib tarbida suurel hulgal andmeid andmebaasis. -AreaForAdminOnly=Need omadused võivad kasutada administraator kasutajatele. -SystemInfoDesc=Süsteemi andmed on mitmesugused tehnilised andmed sa saad lugeda ainult iimi ja nähtav administraatorid ainult. -SystemAreaForAdminOnly=See ala on saadaval administraator kasutajatele. Ükski Dolibarr õigusi vähendada selle piiri. -CompanyFundationDesc=Muuda selle lehekülje kõiki teadaolevaid andmeid äriühingu või sihtasutuse peate haldama (Sel click, on "Muuda" nupp lehe all) -DisplayDesc=Saate valida iga parameetri seotud Dolibarr ilme ja siin -AvailableModules=Moodulite -ToActivateModule=Aktiveerimiseks moodulite minna setup Area (Home-> Setup-> moodulid). -SessionTimeOut=Aeg läbi istungil -SessionExplanation=See number garantii, et istungil ei ole kunagi lõpeb enne seda viivitusega. Aga PHP seansihalduse ei garantii, et istung alati lõpeb pärast selle viivituse: Nii juhtub, kui süsteemi puhastada vahemälu istungil töötab.
Märkus: ilma konkreetse süsteemi sisemine PHP protsess puhastada istungjärgule iga umbes %s / %s juurdepääsu vaid ajal juurdepääs, mida muud istungid. -TriggersAvailable=Saadaval vallandab -TriggersDesc=Triggers on failid, mis muudab käitumist Dolibarr töövoo kord kopeerida kataloogi htdocs / core / tekitajatega. Nad mõistsid, uued meetmed, aktiveeritud Dolibarr üritused (uue ettevõtte loomine, arve kinnitamist, ...). -TriggerDisabledByName=Käivitab selle faili on keelatud-NORUN järelliide oma nime. -TriggerDisabledAsModuleDisabled=Käivitab selle faili on keelatud kui moodul %s on keelatud. -TriggerAlwaysActive=Käivitab selle faili on alati aktiivne, olenemata on aktiveeritud Dolibarr mooduleid. -TriggerActiveAsModuleActive=Käivitab selle faili tegutsevad aktiivselt moodul %s on lubatud. -GeneratedPasswordDesc=Määratlege siin, mis reegel, mida soovite kasutada, et luua uus salasõna kui te küsite, et on auto genereeritud parool -DictionnaryDesc=Määratlege siin kõik viide andmete suhtes. Te võite täita eelnevalt kindlaksmääratud väärtus sinu. -ConstDesc=Sellel leheküljel saab muuta kõik muud parameetrid ei ole kättesaadavad varasematel lehekülgedel. Need on ette nähtud parameetrid arenenud arendajad või troubleshouting. -OnceSetupFinishedCreateUsers=Warning, olete Dolibarr administraatori. Administrator kasutajad on harjunud setup Dolibarr. Sest tavaline kasutamine Dolibarr, on soovitatav kasutada mitte administraatori loodud Kasutajad ja grupid menüü. -MiscellaneousDesc=Määratlege siin kõik muud parameetrid, mis on seotud turvalisuse. -LimitsSetup=Piirid / Täppisseadmed setup -LimitsDesc=Saate määrata piirid, täpsust ja optimeerimist, mida Dolibarr siin -MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max kümnendkohtade jaoks ühikuhinnad -MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max kümnendkoha kogu hinnad -MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max kümnendkohtade jaoks hinnad on näidatud ekraani (Lisa ... pärast seda numbrit, kui tahad näha ... kui number on kärbita näidatakse ekraanil) -MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Kasutage PDF compression jaoks loodud PDF-failidena. -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Suurus ümardamise valik (haruldasi riike, kus ümardamine on teinud midagi muud kui base 10) -UnitPriceOfProduct=Net ühikuhind toote -TotalPriceAfterRounding=Hind kokku (neto / vaadi / tax) pärast ümardamist -ParameterActiveForNextInputOnly=Parameeter tõhus järgmiseks sisend ainult -NoEventOrNoAuditSetup=Tagatist ei sündmus on registreeritud veel. See võib olla normaalne, kui audit ei ole sisse lülitatud "setup - turvalisus - audit" lehel. -NoEventFoundWithCriteria=Tagatist ei sündmus ei leitud selline otsing tingimused peavad olema täidetud. -SeeLocalSendMailSetup=Vaata oma kohaliku sendmail setup -BackupDesc=Et täielik varukoopia Dolibarr, peate: -BackupDesc2=* Salvesta dokumentide sisu directory (%s), mis sisaldab kõiki üles ja loodud failid (saad teha zip näiteks). -BackupDesc3=* Salvesta sisu oma andmebaasi dump faili. seda saab kasutada järgmisi assistent. -BackupDescX=Arhiveeritud kataloog tuleb hoida turvalises kohas. -BackupDescY=Loodud Tõmmisfailide tuleb hoida turvalises kohas. -RestoreDesc=Taastada Dolibarr backup, peate: -RestoreDesc2=* Taasta arhiivifail (zip fail näiteks) dokumentide kataloogi väljavõte puu faile dokumentide kataloog uue Dolibarr paigaldus või sellesse praegune dokumentide directoy (%s). -RestoreDesc3=* Restore andmete varukoopia dump fail sisestada andmebaasi uue Dolibarr paigaldus või andmebaasi selle praeguse installi. Hoiatus, kui taastamine on lõpetatud, tuleb kasutada kasutajanime / parooli, mis kehtis backup tehti, ühendada taas. Taastada varukoopia andmebaasi selle praeguse installi, saate jälgida seda assistent. -ForcedToByAModule=See reegel on sunnitud %s poolt aktiveeritud moodul -PreviousDumpFiles=Saadaval andmebaasi varukoopia dump faili -WeekStartOnDay=Nädala esimene päev -RunningUpdateProcessMayBeRequired=Running uuendamise protsess tundub olevat vajalik (Programs versioon %s erineb andmebaas versioon %s) -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Pead käivitada käsk käsureal pärast sisselogimist kest kasutaja %s või peate lisama-W võimalust lõpus käsurealt anda %s parool. -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funktsioonid ei ole saadaval teie PHP -DownloadMoreSkins=Rohkem nahad alla laadida -SimpleNumRefModelDesc=Tagasi viitenumber formaadis %syymm-nnnn kus YY aastat, KK kuud ja nnnn on jada ilma auk ja ilma reset -ShowProfIdInAddress=Näita professionnal id koos aadresside dokumentidega -TranslationUncomplete=Osaline tõlge -SomeTranslationAreUncomplete=Mõned keeled võivad olla osaliselt tõlgitud või võib vigu. Kui märkate mõne saate määrata. Lang teksti failid kataloogis htdocs / langs ja esitab neid foorum http://www.dolibarr.org . -MenuUseLayout=Tee vertikaalne menüü hidable (võimalus javascript ei tohi välja lülitada) -MAIN_DISABLE_METEO=Keela METEO vaade -TestLoginToAPI=Testi login API -ProxyDesc=Teatud funktsioonide Dolibarr olema Interneti tööle. Määratlege siin parameetrid seda. Kui Dolibarr server on selle taga Proxy server, nende parameetrite ütleb Dolibarr kuidas kasutada Internet läbi. -ExternalAccess=Väline juurdepääs -MAIN_PROXY_USE=Use proxy server (muidu otsene juurdepääs internet) -MAIN_PROXY_HOST=Nimi / aadress proxy server -MAIN_PROXY_PORT=Port of proxy server -MAIN_PROXY_USER=Logi kasutada proxy server -MAIN_PROXY_PASS=Salasõna kasutada proxy server -DefineHereComplementaryAttributes=Määratlege siin kõik atribuute, ei ole juba vaikimisi saadaval, ja et sa tahad olla toetatud %s. -ExtraFields=Täiendavad atribuudid -ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s on vale väärtus. -SendingMailSetup=Setup sendings e-posti -SendmailOptionNotComplete=Hoiatus, mõned Linuxi süsteemides, saata e-kirja oma e-posti, sendmail täitmise setup peab dokumendi koosseisus valik-ba (parameeter mail.force_extra_parameters oma php.ini fail). Kui mõned saajate kunagi kirju, proovige muuta see PHP parameetrit mail.force_extra_parameters = BA). -PathToDocuments=Tee dokumentidele -PathDirectory=Kataloog -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature saata kirju, kasutades meetodit "PHP mail otsene" loob kirja, et saaks valesti sõeluda mõned saavad posti servereid. Tulemuseks on, et mõned kirjad ei saa lugeda inimesed, võõrustab thoose bugged platvormidele. See on juhul mõned internetiteenuse pakkujad (näiteks: Orange Prantsusmaal). See ei ole probleem, võetakse Dolibarr ega arvesse PHP kuid peale saavad mail server. Võite siiski lisada võimalus MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA et 1 arvesse setup - muu muuta Dolibarr seda vältida. Samas võib tekkida probleeme teiste serverite suhtes rangelt SMTP standard. Teine lahendus (soovitatud,) on kasutada meetod "SMTP pesa raamatukogu", mis ei ole miinused. -PasswordGenerationStandard=Tagasi genereeritud vastavalt sisemine Dolibarr algoritm: 8 tähemärki sisaldab jagatud numbreid ja tähti väiketähtedega. -PasswordGenerationNone=Ei viita genereeritud parool. Parool peab olema kirjuta käsitsi. -UserGroupSetup=Kasutajad ja grupid moodul setup -GeneratePassword=Soovita genereeritud parool -RuleForGeneratedPasswords=Eeskiri luua pakutud paroole või kinnitada paroolid -DoNotSuggest=Ei viita parooli -EncryptedPasswordInDatabase=Võimaldada krüpteerida paroole andmebaasis -DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Ära näita lingile "Unustasid parooli" kohta sisselogimise lehele -UsersSetup=Kasutajad mooduli seadistuse -UserMailRequired=E-post vaja luua uus kasutaja -CompanySetup=Ettevõtted moodul setup -CompanyCodeChecker=Moodul kolmandate isikute genereerimise ja kontroll (kliendi või tarnija) -AccountCodeManager=Moodul raamatupidamise kood põlvkonna (kliendi või tarnija) -ModuleCompanyCodeAquarium=Tagasi raamatupidamine kood ehitatud:
%s järgneb kolmanda osapoole tarnija kood tarnija raamatupidamise koodi
%s järgneb kolmandale osapoolele kliendi kood kliendi raamatupidamise koodi. -ModuleCompanyCodePanicum=Tagasi tühi raamatupidamise koodi. -ModuleCompanyCodeDigitaria=Raamatupidamine kood sõltub kolmanda osapoole koodi. Kood koosneb märk "C" esimesel kohal järgneb 1. 5 tähemärki kolmanda osapoole koodi. -UseNotifications=Kasuta teated -NotificationsDesc=E-kirjade teatisi funktsioon võimaldab vaikselt saata automaatseid mail, mõned Dolibarr sündmused, kolmandate isikute (kliendid või tarnijad), mis on konfigureeritud. Valik aktiivse teavitamise ja eesmärgid kontaktid valmistatakse, lisatakse üks kolmas osapool ajal. -ModelModules=Dokumendid malle -DocumentModelOdt=Loo dokumente OpenDocuments mallid (. ODT faile OpenOffice, KOffice, TextEdit ...) -WatermarkOnDraft=Vesimärgi dokumendi eelnõu -CompanyIdProfChecker=Professional Id ainulaadne -MustBeUnique=Peab olema unikaalne? -Miscellaneous=Muu -WebCalSetup=WebCalendar link setup -WebCalSyncro=Lisa Dolibarr üritused WebCalendar -WebCalAllways=Alati ei paludes -WebCalYesByDefault=Nõudlus (jah vaikimisi) -WebCalNoByDefault=Nõudlus (no vaikimisi) -WebCalNever=Mitte kunagi -WebCalURL=URL kalender juurdepääsu -WebCalServer=Server hosting kalender andmebaas -WebCalDatabaseName=Andmebaasi nimi -WebCalUser=Kasutajale juurdepääsu andmebaas -WebCalSetupSaved=WebCalendar setup salvestatud edukalt. -WebCalTestOk=Ühendus serveri %s "andmebaas" %s "kasutaja" %s "eduka. -WebCalTestKo1=Ühendus serveri %s "õnnestub vaid andmebaasi" %s "ei jõutud. -WebCalTestKo2=Ühendus serveri %s "kasutaja" %s "ebaõnnestus. -WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Ühendus õnnestus aga andmebaasi ei tundu olevat WebCalendar andmebaasi. -WebCalAddEventOnCreateActions=Spordiklubi meetmete loomiseks -WebCalAddEventOnCreateCompany=Lisa kalendri üritus ettevõtted loovad -WebCalAddEventOnStatusPropal=Spordiklubi kaubandusliku ettepanekud staatus muutus -WebCalAddEventOnStatusContract=Spordiklubi lepingute staatus muutus -WebCalAddEventOnStatusBill=Lisa kalendri üritus arveid staatus muutus -WebCalAddEventOnStatusMember=Lisa kalendri üritus liikmete staatus muutus -WebCalUrlForVCalExport=Eksport link to %s formaadis on saadaval järgmisel aadressil: %s -WebCalCheckWebcalSetup=Võibolla WebCal moodul setup ei ole õige. -BillsSetup=Arvete moodul setup -BillsDate=Arved pärast -BillsNumberingModule=Arved ja kreeditarved numeratsiooni moodul -BillsPDFModules=Arve dokumentide mudelid -CreditNoteSetup=Kreeditarve moodul setup -CreditNotePDFModules=Kreeditarve dokumenti mudelid -CreditNote=Kreeditaviis -CreditNotes=Kreeditarvete -ForceInvoiceDate=Sundida arve kuupäeva kinnitamise kuupäev -DisableRepeatable=Keela korratav arved -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Soovitavad maksete iim arve vaikimisi kui mitte määratleda arve -EnableEditDeleteValidInvoice=Luba võimalus muuta / kustutada kehtiv arve ei tasu -SuggestPaymentByRIBOnAccount=Soovita makse tagasi tõttu -SuggestPaymentByChequeToAddress=Soovita Tšekimakse et -FreeLegalTextOnInvoices=Vaba teksti arved -WatermarkOnDraftInvoices=Vesimärgi eelnõu arved (ükskõik kui tühi) -PropalSetup=Commercial ettepanekute moodul setup -CreateForm=Loo vormid -NumberOfProductLines=Number tootesarjade -ProposalsNumberingModules=Commercial ettepaneku numeratsiooni moodulid -ProposalsPDFModules=Commercial ettepaneku dokumentide mudelid -ClassifiedInvoiced=Klassifitseeritud arve -HideTreadedPropal=Peida saanud kaubanduslik ettepanekute nimekirja -AddShippingDateAbility=Lisa tarneaeg võime -AddDeliveryAddressAbility=Lisa tarnekuupäev võime -UseOptionLineIfNoQuantity=Rida toote / teenuse null summa peetakse võimalus -FreeLegalTextOnProposal=Free text kaubanduslikel ettepanekuid -WatermarkOnDraftProposal=Vesimärgi eelnõu äri ettepanekud (mis tahes, kui tühi) -OrdersSetup=Et juhtkond setup -OrdersNumberingModules=Tellimused numeratsiooni moodulid -OrdersModelModule=Et dokumentide mudelid -HideTreadedOrders=Peida töödeldud või tühistatud tellimuste nimekirja -ValidOrderAfterPropalClosed=Kinnitada, et pärast ettepaneku lähemal, on võimalik mitte samm ajutise et -FreeLegalTextOnOrders=Vaba tekst tellimuste -WatermarkOnDraftOrders=Vesimärgi eelnõu tellimusi (ükskõik kui tühi) -ClickToDialSetup=Vajuta valida moodul setup -ClickToDialUrlDesc=Url nimega kui klõps telefon eva on tehtud. Aastal URL, saate sildid
__PHONETO__ Et tuleb asendada telefoninumbri isik helistada
__PHONEFROM__ Et tuleb asendada telefoninumber helistaja isik (sinu)
__LOGIN__ Mis asendatakse oma clicktodial login (defineeritud kasutajanime kaart)
__PASS__ Mis asendatakse oma clicktodial salasõna (defineeritud kasutajanime kaart). -Bookmark4uSetup=Bookmark4u moodul setup -InterventionsSetup=Sekkumine moodul setup -FreeLegalTextOnInterventions=Vaba teksti sekkumist dokumendid -FicheinterNumberingModules=Sekkumine numeratsiooni moodulid -TemplatePDFInterventions=Sekkumine kaart dokumendid mudelid -WatermarkOnDraftInterventionCards=Vesimärgi sekkumine kaart dokumendid (iga kui tühi) -ContractsSetup=Lepingud moodul setup -ContractsNumberingModules=Lepingud numeratsiooni moodulid -MembersSetup=Liikmed moodul setup -MemberMainOptions=Peamised valikud -AddSubscriptionIntoAccount=Soovita vaikimisi luua pank tehingu panga-moodul, kui lisate uue payed liitumisleping -AdherentLoginRequired=Hallata Logi iga liikme -AdherentMailRequired=E-post kohustatud looma uue liikme -MemberSendInformationByMailByDefault=Kast saata posti kinnituse liikmed (kinnitamise või uue liitumislepingu) on vaikimisi sisse lülitatud -LDAPSetup=LDAP Setup -LDAPGlobalParameters=Global parameetrid -LDAPUsersSynchro=Kasutajad -LDAPGroupsSynchro=Grupid -LDAPContactsSynchro=Kontakt -LDAPMembersSynchro=Liikmed -LDAPSynchronization=LDAP sünkroniseerimine -LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP funktsioonid ei ole saadaval teie PHP -LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr -DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP -LDAPNamingAttribute=Sisestage LDAP -LDAPSynchronizeUsers=Organisatsiooni kasutajate LDAP -LDAPSynchronizeGroups=Organisatsiooni rühmade LDAP -LDAPSynchronizeContacts=Organization of kontaktid LDAP -LDAPSynchronizeMembers=Organization of sihtasutuse liikmete LDAP -LDAPTypeExample=OpenLDAP, eGroupware või Active Directory -LDAPPrimaryServer=Primaarne server -LDAPSecondaryServer=Keskharidus server -LDAPServerPort=Server port -LDAPServerPortExample=Vaikimisi port: 389 -LDAPServerProtocolVersion=Protokolli versiooni -LDAPServerUseTLS=Kasutage TLS -LDAPServerUseTLSExample=Sinu LDAP server kasutamiseks TLS -LDAPServerDn=Server DN -LDAPAdminDn=Administrator DN -LDAPAdminDnExample=Täielik DN (ex: cn = adminldap, dc = ühiskond, dc = com) -LDAPPassword=Administrator parool -LDAPUserDn=Kasutajate DN -LDAPUserDnExample=Täielik DN (ex: ou = kasutajad, dc = ühiskond, dc = com) -LDAPGroupDn=Grupid "DN -LDAPGroupDnExample=Täielik DN (ex: ou = rühmad, dc = ühiskond, dc = com) -LDAPServerExample=Serveri aadress (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps :/ / ldap.example.com /) -LDAPServerDnExample=Täielik DN (ex: dc = firma, dc = com) -LDAPPasswordExample=Admin parool -LDAPDnSynchroActive=Kasutajad ja grupid sünkroniseerimine -LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP et Dolibarr või Dolibarr to LDAP sünkroniseerimine -LDAPDnContactActive=Kontaktide sünkroniseerimine -LDAPDnContactActiveYes=Aktiveeritud sünkroniseerimine -LDAPDnContactActiveExample=Aktiveerida / Unactivated sünkroniseerimine -LDAPDnMemberActive=Liikmete sünkroniseerimine -LDAPDnMemberActiveExample=Aktiveerida / Unactivated sünkroniseerimine -LDAPContactDn=Dolibarr kontaktide DN -LDAPContactDnExample=Täielik DN (ex: ou = kontakte, dc = ühiskond, dc = com) -LDAPMemberDn=Dolibarr liikme DN -LDAPMemberDnExample=Täielik DN (ex: ou = liiget, dc = ühiskond, dc = com) -LDAPMemberObjectClassList=List of objektiklassi -LDAPMemberObjectClassListExample=List of objektiklassi määratlemisel Kirje atribuudid (nt: top, inetOrgPerson või top, kasutaja Active Directory) -LDAPUserObjectClassList=List of objektiklassi -LDAPUserObjectClassListExample=List of objektiklassi määratlemisel Kirje atribuudid (nt: top, inetOrgPerson või top, kasutaja Active Directory) -LDAPGroupObjectClassList=List of objektiklassi -LDAPGroupObjectClassListExample=List of objektiklassi määratlemisel Kirje atribuudid (nt: top, groupOfUniqueNames) -LDAPContactObjectClassList=List of objektiklassi -LDAPContactObjectClassListExample=List of objektiklassi määratlemisel Kirje atribuudid (nt: top, inetOrgPerson või top, kasutaja Active Directory) -LDAPMemberTypeDn=Dolibarr liikme tüüpi DN -LDAPMemberTypeDnExample=Täielik DN (ex: ou = type_members, dc = ühiskond, dc = com) -LDAPTestConnect=Testi LDAP ühendust -LDAPTestSynchroContact=Test kontakti sünkroniseerimine -LDAPTestSynchroUser=Test kasutaja sünkroniseerimine -LDAPTestSynchroGroup=Test grupi sünkroniseerimine -LDAPTestSynchroMember=Test liikme sünkroniseerimine -LDAPSynchroOK=Sünkroniseerimine test edukas -LDAPSynchroKO=Ebaõnnestunud sünkroniseerimine test -LDAPSynchroKOMayBePermissions=Ebaõnnestunud sünkroniseerimine test. Kontrollige, et ühendamine serveriga on õigesti seadistatud ja võimaldab LDAP udpates -LDAPTCPConnectOK=TCP ühendust LDAP server edukas (Server = %s, Port = %s) -LDAPTCPConnectKO=TCP ühendust LDAP serveriga ebaõnnestus (Server = %s, Port = %s) -LDAPBindOK=Ühenda / Authentificate to LDAP server Edukad (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s) -LDAPBindKO=Ühenda / Authentificate to LDAP serveriga ebaõnnestus (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s) -LDAPUnbindSuccessfull=Ühendage eduka -LDAPUnbindFailed=Lahti jätnud -LDAPConnectToDNSuccessfull=Connection au DN (%s) RI ¿½ ussie -LDAPConnectToDNFailed=Connection au DN (%s) ï ¿½ chouï ¿½ e -LDAPSetupForVersion3=LDAP server konfigureeritud versioon 3 -LDAPSetupForVersion2=LDAP server konfigureeritud versioon 2 -LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping -LDAPLdapMapping=LDAP Mapping -LDAPFieldLoginUnix=Logi sisse (unix) -LDAPFieldLoginExample=Näide: uid -LDAPFilterConnection=Otsi filter -LDAPFilterConnectionExample=Näide: & (objektiklassi = inetOrgPerson) -LDAPFieldLoginSamba=Logi sisse (samba, ActiveDirectory) -LDAPFieldLoginSambaExample=Näide: samaccountname -LDAPFieldFullname=Eesnimi -LDAPFieldFullnameExample=Näide: CN- -LDAPFieldPassword=Parool -LDAPFieldPasswordNotCrypted=Salasõna ei krüptita -LDAPFieldPasswordCrypted=Salasõna krüpteeritud -LDAPFieldPasswordExample=Näide: userPassword -LDAPFieldCommonName=Üldnimetus -LDAPFieldCommonNameExample=Näide: CN- -LDAPFieldName=Nimi -LDAPFieldNameExample=Näide: sn -LDAPFieldFirstName=Eesnimi -LDAPFieldFirstNameExample=Näide: GivenName -LDAPFieldMail=E-posti aadress -LDAPFieldMailExample=Näide: mail -LDAPFieldPhone=Professional telefoninumber -LDAPFieldPhoneExample=Näide: telephonenumber -LDAPFieldHomePhone=Isiklik telefoninumber -LDAPFieldHomePhoneExample=Näide: homephone -LDAPFieldMobile=Mobiiltelefon -LDAPFieldMobileExample=Näide: mobiiltelefoni -LDAPFieldFax=Faksinumber -LDAPFieldFaxExample=Näide: facsimiletelephonenumber -LDAPFieldAddress=Tänav -LDAPFieldAddressExample=Näiteks: tänav -LDAPFieldZip=Postiindeks -LDAPFieldZipExample=Näide: Sihtnumber -LDAPFieldTown=Linn -LDAPFieldTownExample=Näide: l -LDAPFieldCountry=Riik -LDAPFieldCountryExample=Näide: c -LDAPFieldDescription=Kirjeldus -LDAPFieldDescriptionExample=Näide: kirjeldus -LDAPFieldGroupMembers=Grupi liikmed -LDAPFieldGroupMembersExample=Näide: uniqueMember -LDAPFieldBirthdate=Sünniaeg -LDAPFieldBirthdateExample=Näide: -LDAPFieldCompany=Firma -LDAPFieldCompanyExample=Näide: o -LDAPFieldSid=SID -LDAPFieldSidExample=Näide: objectsid -LDAPFieldEndLastSubscription=Kuupäev märkimise lõppu -LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameetrite on ikka kõva (kokkupuutel klass) -LDAPSetupNotComplete=LDAP setup ei ole täielik (minge teistele tabs) -LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Ei haldaja või salasõna. LDAP juurdepääs on anonüümne ning lugeda ainult režiimis. -LDAPDescContact=Sellel leheküljel saab määratleda LDAP atribuudid nime LDAP puu iga andmeid leida Dolibarr kontaktid. -LDAPDescUsers=Sellel leheküljel saab määratleda LDAP atribuudid nime LDAP puu iga andmeid leida Dolibarr kasutajatele. -LDAPDescGroups=Sellel leheküljel saab määratleda LDAP atribuudid nime LDAP puu iga andmeid leida Dolibarr rühmad. -LDAPDescMembers=Sellel leheküljel saab määratleda LDAP atribuudid nime LDAP puu iga andmeid leida Dolibarr liikmed mooduli. -LDAPDescValues=Näiteks väärtused on mõeldud OpenLDAP koos järgneva laaditud skeemid: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Kui te kasutate thoose väärtused ja OpenLDAP, muuta oma LDAP konfiguratsioonifaili slapd.conf on kõik thoose skeeme täis. -ForANonAnonymousAccess=Jaoks kinnitatud acces (eest kirjutusõiguse näiteks) -ProductSetup=Tooted moodul setup -ServiceSetup=Teenused moodul setup -ProductServiceSetup=Tooted ja teenused moodulid setup -NumberOfProductShowInSelect=Max mitmeid tooteid transistor valida nimekirju (0 = limiit puudub) -ConfirmDeleteProductLineAbility=Kinnitus eemaldamisel tootegruppide vormid -ModifyProductDescAbility=Personaalse tootekirjeldused vormid -ViewProductDescInFormAbility=Visualiseerimine tootekirjeldused vormide (muidu nagu popup tooltip) -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualiseerimine toodete kirjeldused thirdparty keel -UseSearchToSelectProduct=Kasuta otsingumootorit valida toote (selle asemel loendiboksis).
Samuti kui teil on suur hulk toodet (> 100 000), saate suurendada kiirust, millega pidev PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE kuni 1 aasta Setup-> Teised. Otsi siis piirdub algus string. -UseEcoTaxeAbility=Toetus Eco-Taxe (WEEE) -SetDefaultBarcodeTypeProducts=Vaikimisi vöötkoodi tüüpi kasutada tooteid -SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Vaikimisi vöötkoodi tüüpi kasutada kolmandate isikute -SyslogSetup=Logid moodul setup -SyslogOutput=Logid väljundid -SyslogSyslog=Syslog -SyslogFacility=Facility -SyslogLevel=Tase -SyslogSimpleFile=Fail -SyslogFilename=Faili nimi ja tee -YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Võite kasutada DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log jaoks log faili Dolibarr "dokumendid" kataloog. Teil on võimalik valida teist teed salvestada see faili. -ErrorUnknownSyslogConstant=Pidev %s ei ole teada, Syslog pidev -DonationsSetup=Toeta moodul setup -DonationsReceiptModel=Mall annetuse saamist -BarcodeSetup=Triipkood setup -PaperFormatModule=Prindi formaat moodul -BarcodeEncodeModule=Triipkood encoding liik -UseBarcodeInProductModule=Kasuta vöötkoode toodete -CodeBarGenerator=Vöötkoodi generaatorit -ChooseABarCode=Ei generaator määratletud -FormatNotSupportedByGenerator=Format not supported by this generator -BarcodeDescEAN8=Vöötkoodi tüüpi EAN8 -BarcodeDescEAN13=Vöötkoodi tüüpi EAN13 -BarcodeDescUPC=Vöötkoodi tüüpi UPC -BarcodeDescISBN=Vöötkoodi tüüpi ISBN -BarcodeDescC39=Vöötkoodi tüüpi C39 -BarcodeDescC128=Vöötkoodi tüüpi C128 -GenbarcodeLocation=Triipkoodi põlvkonna käsureatööriist (mida phpbarcode mootor mõned triipkoodi liigid) -WithdrawalsSetup=Väljaastumine moodul setup -ExternalRSSSetup=Väline RSS impordi setup -NewRSS=New RSS Feed -MailingSetup=Elekter moodul setup -MailingEMailFrom=Saatja e-post (From) ja e-kirju saata postitada moodul -MailingEMailError=Tagasi E-post (vead-to) eest kirju vigu -NotificationSetup=Teavitamine bu email moodul setup -NotificationEMailFrom=Saatja e-post (From) e-kirjad saadetakse teated -ListOfAvailableNotifications=Avaneb teated (See nimekiri sõltub aktiveeritud moodulid) -SendingsSetup=Saatmise moodul setup -SendingsReceiptModel=Saates saamist mudel -SendingsNumberingModules=Edastuste numeratsiooni moodulid -SendingsAbility=Toetus sendings lehed kliendi tarnete -NoNeedForDeliveryReceipts=Enamikul juhtudel sendings laekumised kasutatakse nii lehti kliendi tarnete (toodete nimekirja saata) ja lehed, mis on recevied ja allkirjastab klient. Nii toote tarneid laekumised on dubleeritud funktsioon ja harva aktiveeritud. -FreeLegalTextOnShippings=Vaba teksti shippings -DeliveryOrderNumberingModules=Tooted tarnete saamise numeratsioon moodul -DeliveryOrderModel=Tooted tarnete saamise mudel -DeliveriesOrderAbility=Toetus tooted tarnete laekumised -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Vaba teksti kohaletoimetamisteatised -AdvancedEditor=Advanced toimetaja -ActivateFCKeditor=Activate advanced toimetaja: -FCKeditorForCompany=WYSIWIG loomine / väljaanne elemendi kirjeldus ja märge (va tooted / teenused) -FCKeditorForProduct=WYSIWIG loomine / number toodete / teenuste 's kirjeldus ja märge -FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG loomine / number toodete detailid read kõikide üksuste (ettepanekud, maksekorraldused, arved, jne ..). Hoiatus: Kasutades seda võimalust antud juhul tõsiselt ei soovitatud, kuna see võib tekitada probleeme erimärgid ja lehe vormindusega kui hoone PDF faile. -FCKeditorForMailing=WYSIWIG loomine / väljaanne postituste -OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Ühendus õnnestus aga andmebaasi ei tundu olevat osCommerce andmebaas (Key %s ei leitud tabelis %s). -OSCommerceTestOk=Ühendus serveri %s "andmebaas" %s "kasutaja" %s "eduka. -OSCommerceTestKo1=Ühendus serveri %s "õnnestub vaid andmebaasi" %s "ei jõutud. -OSCommerceTestKo2=Ühendus serveri %s "kasutaja" %s "ebaõnnestus. -MantisSetup=Mantis link setup -MantisURL=URL Mantis juurdepääsu -MantisServer=Server hosting Mantis andmebaas -MantisDatabaseName=Andmebaasi nimi -MantisUser=Kasutajale juurdepääsu andmebaas -MantisSetupSaved=Mantis setup salvestatud edukalt. -MantisTestOk=Ühendus serveri %s "andmebaas" %s "kasutaja" %s "eduka. -MantisTestKo1=Ühendus serveri %s "õnnestub vaid andmebaasi" %s "ei jõutud. -MantisTestKo2=Ühendus serveri %s "kasutaja" %s "ebaõnnestus. -MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Ühendus õnnestus aga andmebaasi ei tundu olevat Mantis andmebaasi. -StockSetup=Seadistusmoodul varu -UserWarehouse=Kasuta kasutaja isiklik varude -MenuDeleted=Menüü kustutatud -TreeMenu=Tree menüüd -Menus=Menüüd -TreeMenuPersonalized=Personaliseeritud menüüsid -NewMenu=New menu -MenuConf=Menus setup -Menu=Valik menu -MenuHandler=Menüü handler -MenuModule=Allikas moodul -HideUnauthorizedMenu=Peida volitamata menüüd (hall) -DetailId=Id menu -DetailMenuHandler=Menüü handler kus näidata uut menüüd -DetailMenuModule=Mooduli nimi kui menüükirje pärit moodul -DetailType=Tüüp Menüü (üleval või vasakul) -DetailTitre=Menüü etikett või silt koodi tõlkimiseks -DetailMainmenu=Töörühm, millesse see kuulub (vananenud) -DetailUrl=URL, kus menüü saata (Absolute URL link või väline seos http://) -DetailLeftmenu=Kuva tingimus või mitte (vananenud) -DetailEnabled=Seisukord näidata või mitte sisenemist -DetailRight=Seisukord näidata volitamata hall menüüd -DetailLangs=Lang faili nimi etikett koodi tõlkimine -DetailUser=Intern / Extern / Kõik -DetailTarget=Eesmärk lingid (_blank üles avab uue akna) -DetailLevel=Tasemel (-1: ülemine menüü 0: header menüü> 0 menüü ja alammenüü) -ModifMenu=Menüü muutus -DeleteMenu=Kustuta menüükirje -ConfirmDeleteMenu=Oled kindel, et soovite kustutada menüükäsuga %s? -DeleteLine=Kustuta rida -ConfirmDeleteLine=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle joone? -TaxSetup=Maksude, sotsiaalkindlustusmaksete ja dividendid moodul setup -OptionVatMode=Käibemaksu tõttu -OptionVATDefault=Standard -OptionVATDebitOption=Valik teenuseid Debit -OptionVatDefaultDesc=VAT on tingitud:
- Üleandmisel kaupade (me kasutame arve kuupäev)
- Maksed teenuste eest -OptionVatDebitOptionDesc=VAT on tingitud:
- Üleandmisel kaupade (me kasutame arve kuupäev)
- Kaubaarve (deebet) teenused -SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Aeg käibemaksu kehtiv tollivõlg vaikimisi vastavalt choosed valik: -OnDelivery=Üleandmisel -OnPayment=Maksetähtaegade kohta -OnInvoice=Kaubaarve -SupposedToBePaymentDate=Makse kuupäev kasutada -SupposedToBeInvoiceDate=Arve kuupäevast kasutada -Buy=Ostma -Sell=Müüma -InvoiceDateUsed=Arve kuupäevast kasutada -YourCompanyDoesNotUseVAT=Teie ettevõte ei ole määratletud mitte kasutada käibemaksu (Home - Setup - Company / Foundation), mistõttu ei ole käibemaksu võimalusi setup. -AccountancyCode=Raamatupidamine kood -AgendaSetup=Sündmused ja päevakorra moodul setup -PasswordTogetVCalExport=Key lubada ekspordi link -PastDelayVCalExport=Ei ekspordi korral vanem -ClickToDialDesc=See moodul võimaldab lisada ikooni peale telefoninumbreid. Click selle ikooni helistada server konkreetse URL määratleda allpool. Seda saab kasutada helistada kõnekeskuse süsteemi Dolibarr et võib helistada telefoninumbril SIP süsteem näiteks. -CashDesk=Müügikohtade -CashDeskSetup=Müügikohtade moodul setup -CashDeskThirdPartyForSell=Generic kolmas osapool kasutada müüb -CashDeskBankAccountForSell=Default account kasutada saada sularahamaksete -CashDeskBankAccountForCheque=Default account kasutada makseid tšekiga -CashDeskBankAccountForCB=Default account kasutada, et saada raha makseid pangakaarte -CashDeskIdWareHouse=Warehouse kasutada müüb -BookmarkSetup=Järjehoidja moodul setup -BookmarkDesc=See moodul võimaldab teil hallata järjehoidjaid. Võite lisada ka otseteed ükskõik Dolibarr lehekülge või externale veebilehtede vasakul menüüs. -NbOfBoomarkToShow=Maksimaalse arvu järjehoidjaid näitama vasaku menüü -WebServicesSetup=WebServices moodul setup -WebServicesDesc=Võimaldades seda moodulit, Dolibarr muutunud veebiteenus server pakkuda mitmesuguseid veebiteenuseid. -WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL deskriptor faile osutatavate teenuste saab alla laadida siit -EndPointIs=SOAP kliendid peavad saatma oma taotlused Dolibarr lõpp saadaval Url -BankSetupModule=Bank moodul setup -FreeLegalTextOnChequeReceipts=Vaba teksti kontrolli laekumiste -BankOrderShow=Näita, et pangakontode riikide kasutades "üksikasjalik pank number" -BankOrderGlobal=Üldine -BankOrderGlobalDesc=General kuvamise -BankOrderES=Hispaania -BankOrderESDesc=Hispaania kuvamise -MailmanSpipSetup=Mailman ja SPIP moodul Setup -MultiCompanySetup=Mitme firma moodul setup -SuppliersSetup=Tarnija moodul setup -SuppliersCommandModel=Täielik malli tarnija järjekorras (logo. ..) -SuppliersInvoiceModel=Täielik malli tarnija arve (logo. ..) -GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind moodul setup -PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to fail, mis sisaldab Maxmind ip to riigis tõlge.
Näide: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat -NoteOnPathLocation=Pange tähele, et oma ip riiki andmete fail peab olema sees directory oma PHP lugeda (Kontrollige oma PHP open_basedir setup ja failisüsteemi õigused). -YouCanDownloadFreeDatFileTo=Võite alla laadida tasuta demo versiooni Maxmind GeoIP riigi faili %s. -YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Võite alla laadida ka täiuslikum versioon, mille uuendamine on Maxmind GeoIP riigi faili %s. -TestGeoIPResult=Test muutmine IP -> riik -ProjectsNumberingModules=Projektid numeratsiooni module -ProjectsSetup=Project module setup -ProjectsModelModule=Projekti raporti dokumendi mudel -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:37:18). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET=UTF-8 +# Foundation=Foundation +Version=Versioon +VersionProgram=Version programm +VersionLastInstall=Version esialgne install +VersionLastUpgrade=Version viimane upgrade +VersionExperimental=Eksperimentaalne +VersionDevelopment=Areng +VersionUnknown=Tundmatu +VersionRecommanded=Soovitatav +SessionId=Session ID +SessionSaveHandler=Handler päästa istungid +SessionSavePath=Storage istungil lokaliseerimine +PurgeSessions=Purge istungid +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). +NoSessionListWithThisHandler=Salvesta sessiooni handler konfigureeritud PHP ei võimalda loetleda kõik töötab istungid. +LockNewSessions=Lukustada uusi ühendusi +ConfirmLockNewSessions=Oled kindel, et soovite piirata uusi Dolibarr ühendus ise. Ainult kasutaja %s on võimalik ühendada pärast seda. +UnlockNewSessions=Eemalda seos lock +YourSession=Teie sessioon +Sessions=Kasutajad istungil +WebUserGroup=Web server kasutaja / grupp +NoSessionFound=PHP tundub ei võimalda nimekirja seansse. Directory kasutada päästa istungid (%s) võib kaitstud (Näiteks, OS õigusi või PHP direktiiv open_basedir). +HTMLCharset=Charset jaoks loodud HTML-lehti +DBStoringCharset=Database charset andmete salvestamiseks +DBSortingCharset=Database charset sortida andmeid +WarningModuleNotActive=Moodul %s peab olema sisse lülitatud +WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Vaid õigusi, mis on seotud aktiveeritud moodulid on toodud siin. Saate aktiveerida teisi mooduleid Home-> Setup-> Moodulid lehel. +DolibarrSetup=Dolibarr või selle versiooniuuenduse installimine +DolibarrUser=Dolibarr kasutaja +InternalUser=Sisemine kasutaja +ExternalUser=Väline kasutaja +InternalUsers=Sisemised kasutajad +ExternalUsers=Välised kasutajad +GlobalSetup=Global setup +GUISetup=Kuva +SetupArea=Setup ala +FormToTestFileUploadForm=Moodustada testida faili üleslaadimise (vastavalt setup) +IfModuleEnabled=Märkus: jah on efektiivne ainult siis, kui moodul %s on lubatud +RemoveLock=Eemalda fail %s kui see on olemas, et võimaldada kasutus uuendamise tööriista. +RestoreLock=Asenda fail %s koos lugeda loal, välja lülitada mistahes kasutamine uuendatud vahend. +SecuritySetup=Security setup +ErrorModuleRequirePHPVersion=Viga, see moodul vajab PHP versiooni %s või kõrgem +ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Viga, see moodul nõuab Dolibarr versioon %s või kõrgem +ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Viga, täpsus suurem %s ei toetata. +DictionnarySetup=Dictionary setup +# Dictionnary=Dictionaries +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0 +DisableJavascript=Keela JavaScript ja Ajax funktsioonid +ConfirmAjax=Kasuta Ajax kinnituse hüpikaknad +UseSearchToSelectCompany=Kasuta sõnalõpetusteks väljad valida kolmandate isikute (selle asemel loendiboksis).

Samuti kui teil on suur hulk kolmandaid isikuid (> 100 000), saate suurendada kiirust, millega pidev SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE kuni 1 aasta Setup-> Teised. Otsi siis piirdub algus string. +ActivityStateToSelectCompany= Lisa filter võimalus näidata / peita thirdparties mis on praegu tegevust või lõpetas ta +# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) +SearchFilter=Otsi filtrite valikud +NumberOfKeyToSearch=NBR märke, et käivitada otsing: %s +ViewFullDateActions=Näita kogu kuupäevi sündmuste 3. leht +NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ole saadaval, kui Ajax lülitatud +JavascriptDisabled=JavaScript välja lülitatud +UsePopupCalendar=Kasuta popup kuupäevadega sisend +UsePreviewTabs=Kasuta eelvaate kaardid +ShowPreview=Näita eelvaadet +PreviewNotAvailable=Eelvaade puudub +ThemeCurrentlyActive=Teema aktiivne +CurrentTimeZone=Ajavöönd PHP (server) +Space=Ruum +# Table=Table +Fields=Valdkonnad +# Index=Index +Mask=Mask +NextValue=Järgmine väärtus +NextValueForInvoices=Järgmine väärtus (arved) +NextValueForCreditNotes=Järgmine väärtus (kreeditarvete) +MustBeLowerThanPHPLimit=Märkus: teie PHP piirab iga faili üleslaadimise suurus kuni %s %s, sõltumata selle parameetri väärtus on +NoMaxSizeByPHPLimit=Märkus: Ei limiit oma PHP konfiguratsiooni +MaxSizeForUploadedFiles=Maksimaalne suurus üleslaaditud faile (0 keelata mõnel upload) +UseCaptchaCode=Kasuta graafilist kood (CAPTCHA) on sisselogimise lehele +UseAvToScanUploadedFiles=Kasuta viirusetõrje skannida üleslaaditud faile +AntiVirusCommand= Terve tee viirusetõrje käsk +AntiVirusCommandExample= Näide ClamWin: c: \\ Programm koostab ~ 1 \\ ClamWin \\ bin \\ clamscan.exe
Näiteks ClamAV: / usr / bin / clamscan +AntiVirusParam= Rohkem parameetreid käsurealt +AntiVirusParamExample= Näide ClamWin: - andmebaas = "C: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ lib" +ComptaSetup=Raamatupidamise moodul setup +UserSetup=Kasutaja juhtimise setup +MenuSetup=Menüü juhtkonna setup +MenuLimits=Piirangud ja täpsus +MenuIdParent=Parent menüü ID +DetailMenuIdParent=ID vanema menu (0 ülalt menüüst) +DetailPosition=Sorteeri number määratleda menüü positsiooni +PersonalizedMenusNotSupported=Personaliseeritud menüüsid ei toeta +AllMenus=Kõik +NotConfigured=Moodul ei ole konfigureeritud +Setup=Setup +Activation=Aktiveerimine +Active=Aktiivne +SetupShort=Setup +OtherOptions=Muud valikud +OtherSetup=Muud setup +CurrentValueSeparatorDecimal=Kümnendkoha eraldaja +CurrentValueSeparatorThousand=Tuhat eraldaja +Modules=Moodulid +ModulesCommon=Põhimoodulid +ModulesOther=Teiste moodulitega +ModulesInterfaces=Liidesed moodulid +ModulesSpecial=Moodulid väga spetsiifilised +ParameterInDolibarr=Parameeter %s +LanguageParameter=Keele parameeter %s +LanguageBrowserParameter=Parameeter %s +LocalisationDolibarrParameters=Lokaliseerimine parameetrid +ClientTZ=Time Zone klient (kasutaja) +ClientHour=Tund klient (kasutaja) +OSTZ=Time Zone OS server +PHPTZ=Time Zone PHP server +PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP server korvata laius Greenwich (seconds) +ClientOffsetWithGreenwich=Client / Browser korvata laius Greenwich (seconds) +DaylingSavingTime=Suveajale (kasutaja) +CurrentHour=Tund PHP (server) +CompanyTZ=Time Zone firma (peamise äriühingu) +CompanyHour=Tund firma (peamise äriühingu) +CurrentSessionTimeOut=Praegune ajalõpp +OSEnv=OS Keskkond +Box=Kast +Boxes=Boxes +MaxNbOfLinesForBoxes=Max ridade arvu kastide +PositionByDefault=Järjestusest +Position=Et +MenusDesc=Menüüd juhid määratlevad sisu 2 menüüriba (horizontal bar ja vertikaalne riba). +MenusEditorDesc=Menüü editor võimaldavad teil määrata isikliku kirjed menüüd. Kasutage seda hoolikalt, et vältida dolibarr ebastabiilne ja menüü kirjed alaliselt kättesaadav.
Mõned moodulid lisada kanded menüüd (menüüs Kõik enamikel juhtudel). Kui te ära mõned neist kirjed kogemata, saate taastada neid, keelates ja reenabling mooduli. +MenuForUsers=Menüü kasutajatele +LangFile=File. Lang +System=Süsteem +SystemInfo=Süsteemi info +SystemTools=Süsteemi tööriistad +SystemToolsArea=Süsteemi tööriistad ala +SystemToolsAreaDesc=See valdkond annab halduse funktsioone. Kasutage menüüd, et valida funktsioon otsite. +# Purge=Purge +PurgeAreaDesc=See leht võimaldab teil kustutada kõik failid mis on ehitatud või salvestatud Dolibarr (ajutised failid või kõik failid %s directory). Kasutades seda funktsiooni ei ole vajalik. See on ette nähtud kasutajad, kelle Dolibarr haldab pakkuja, mis ei paku õigusi kustutada faile ehitatud veebiserver. +PurgeDeleteLogFile=Kustuta logifail %s määratletud Syslog mooduli (no risk kaotada andmed) +PurgeDeleteTemporaryFiles=Kustuta kõik ajutised failid (ilma risk kaotada andmed) +PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Kustuta kõik failid kataloogis %s. Ajutisi faile, vaid ka andmebaasi varukoopia prügimäed, faile lisada elemente (kolmandatele isikutele, arved, ...) ning laaditakse ECM moodul kustutatakse. +PurgeRunNow=Puhastada nüüd +PurgeNothingToDelete=Ei kataloogi või faili kustutada. +PurgeNDirectoriesDeleted=%s faile või katalooge kustutada. +PurgeAuditEvents=Puhastada kõik julgeolekualaste sündmustega +ConfirmPurgeAuditEvents=Oled sa kindel, et soovid, et puhastada kõik turvalisuse üritusi? Kõik turvalisuse palgid kustutatakse, ei ole muud andmed eemaldatakse. +NewBackup=New backup +GenerateBackup=Loo backup +Backup=Varunda +Restore=Taastama +RunCommandSummary=Backup on käivitatud järgmine käsk +RunCommandSummaryToLaunch=Backup saab käivitada käsuga +WebServerMustHavePermissionForCommand=Web server peab olema luba joosta nagu käsud +BackupResult=Backup tulemus +BackupFileSuccessfullyCreated=Varukoopia edukalt loodud +YouCanDownloadBackupFile=Loodud faile saab nüüd alla laadida +NoBackupFileAvailable=Ei backup faile. +ExportMethod=Ekspordi meetod +ImportMethod=Import meetod +ToBuildBackupFileClickHere=Luua varukoopia, klõpsake siin . +ImportMySqlDesc=Importida varukoopia, peate kasutama mysql käsk käsurealt: +ImportPostgreSqlDesc=Importida varukoopia, peate kasutama pg_restore käsk käsurealt: +ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql +FileNameToGenerate=Failinime tekitada +# Compression=Compression +CommandsToDisableForeignKeysForImport=Käsu keelata välismaa võtmed impordi +# CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later +ExportCompatibility=Sobivuse tekkivate ekspordi faili +MySqlExportParameters=MySQL ekspordi parameetrid +# PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL export parameters +UseTransactionnalMode=Kasuta tehinguotsust režiim +FullPathToMysqldumpCommand=Terve tee mysqldump käsk +FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Terve tee pg_dump käsk +ExportOptions=Ekspordi Valikud +AddDropDatabase=Lisa DROP DATABASE käsk +AddDropTable=Lisa DROP TABLE käsuga +# ExportStructure=Structure +Datas=Andmed +NameColumn=Nimi kolonnid +ExtendedInsert=Laiendatud INSERT +NoLockBeforeInsert=Ei lock käsud ümber INSERT +DelayedInsert=Hilineb insert +EncodeBinariesInHexa=Kodeerida binaarandmeid kuueteistkümnendsüsteemis +IgnoreDuplicateRecords=Ignoreeri vead duplikaatkirjeid (INSERT IGNORE) +Yes=Jah +No=Ei +AutoDetectLang=Autodetect (brauser keeles) +FeatureDisabledInDemo=Feature blokeeritud demo +Rights=Permissions +BoxesDesc=Kastid on ekraani ala, mis näitavad osa teabest mõned leheküljed. Valida saab näidata kasti või mitte, valides sihtlehekülge ja klõpsake "Activate" või klõpsates prügikasti blokeerida. +OnlyActiveElementsAreShown=Vaid elemente toega mooduleid näidatakse. +ModulesDesc=Dolibarr moodulid määratlevad mille funktsioon on lubatud tarkvara. Mõned moodulid nõuavad õigusi tuleb anda kasutajatele, pärast võimaldab moodul. Klõpsake nuppu sees / väljas veerus "Staatus", mis võimaldab moodul / funktsiooni. +ModulesInterfaceDesc=Dolibarr moodulite liides lubab teil lisada funktsioone sõltuvalt välis-tarkvara, süsteemide või teenuste. +ModulesSpecialDesc=Spetsiaalseid mooduleid on väga spetsiifilised või harva kasutatavate moodulitega. +ModulesJobDesc=Äri mooduleid pakkuda lihtsat eelnevalt setup Dolibarr konkreetse äri. +ModulesMarketPlaceDesc=Leiad rohkem mooduleid laadida väliste veebilehtede internetis ... +ModulesMarketPlaces=Rohkem mooduleid ... +DoliStoreDesc=DoliStore, ametlik turg koht Dolibarr ERP / CRM väliste moodulite +WebSiteDesc=WWW pakkujad saate otsida, et leida rohkem mooduleid ... +URL=Link +BoxesAvailable=Boxes saadaval +BoxesActivated=Boxes aktiveeritud +ActivateOn=Aktiveeri kohta +ActiveOn=Aktiveeritud +SourceFile=Lähtefaili +AutomaticIfJavascriptDisabled=Automaatne, kui Javascript on keelatud +AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Saadaval ainult siis, kui JavaScript pole välja lülitatud +AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Saadaval ainult siis, kui JavaScript pole välja lülitatud +Required=Nõutav +Security=Turvalisus +Passwords=Paroolid +DoNotStoreClearPassword=Kas ei poe selge paroole andmebaasis vaid poest ainult krüpteeritud väärtust (aktiveeritud soovitatav) +MainDbPasswordFileConfEncrypted=Database parool krüpteeritud conf.php (aktiveeritud soovitatav) +InstrucToEncodePass=Et saada salasõna kodeeritakse conf.php faili asendada rida
$ Dolibarr_main_db_pass = "..."
poolt
$ Dolibarr_main_db_pass = "krüpteeritud: %s" +InstrucToClearPass=Et saada parooli dekodeeritud (selge) arvesse conf.php faili asendada rida
$ Dolibarr_main_db_pass = "krüpteeritud: ..."
poolt
$ Dolibarr_main_db_pass = "%s" +ProtectAndEncryptPdfFiles=Kaitseks loodud pdf failid (aktiveeritud ei ole soovitatav, murrab mass pdf põlvkonna) +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Kaitse PDF dokument hoiab kättesaadavaks lugeda ja printida ükskõik PDF brauseris. Kuid toimetamine ja kopeerimine ei ole enam võimalik. Pange tähele, et see funktsioon teeb hoone ülemaailmne kumulatiivne pdf ei tööta (näiteks tasumata arved). +Feature=Tunnusjoon +DolibarrLicense=Litsents +DolibarrProjectLeader=Projektijuht +Developpers=Arendajad / toetajad +OtherDeveloppers=Teised arendajad / toetajad +OfficialWebSite=Dolibarr rahvusvahelise ametlik kodulehekülg +OfficialWebSiteFr=Prantsuse ametlik kodulehekülg +OfficialWiki=Dolibarr dokumentatsioon Wiki +OfficialDemo=Dolibarr online demo +OfficialMarketPlace=Official turule välise modules / lisad +# OfficialWebHostingService=Official web hosting service (Cloud hosting) +ForDocumentationSeeWiki=Sest kasutaja või arendaja dokumentatsioon (doc, KKK ...)
heita pilk Dolibarr Wiki:
%s +ForAnswersSeeForum=Mis tahes muid küsimusi / abi, mida saab kasutada Dolibarr foorumis:
%s +HelpCenterDesc1=See valdkond aitab teil saada tugiteenused teenuse Dolibarr. +HelpCenterDesc2=Mingi osa seda teenust on saadaval ainult inglise keeles. +CurrentTopMenuHandler=Praegune Peamenüü handler +CurrentLeftMenuHandler=Praegune vasakul menüüs handler +CurrentMenuHandler=Praegune menüü handler +CurrentSmartphoneMenuHandler=Praegune nutitelefon menüü handler +MeasuringUnit=Mõõtühik +Emails=E-kirju +EMailsSetup=E-posti seadistamine +EMailsDesc=Sellel leheküljel saab kirjutada oma PHP parameetrite e-posti saatmine. Enamikul juhtudel Unix / Linux OS, PHP setup on õige ja need parameetrid on kasutu. +MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP / SMTPS Port (vaikimisi in php.ini: %s) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP / SMTPS Host (Vaikimisi in php.ini: %s) +MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Port (pole määratletud arvesse PHP Unix laadsete süsteemide) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Host (Pole määratletud arvesse PHP Unix laadsete süsteemide) +MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Saatja e-mail automaatse e-kirju (vaikimisi in php.ini: %s) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Saatja e-posti kasutada viga naaseb e-kirju saata +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Saada süstemaatiliselt peidetud süsinik-koopiad kõikidest saadetud e-kirjadest +MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Keela kõik e-kirjad sendings (uurimise eesmärgil või demos) +MAIN_MAIL_SENDMODE=Meetodit kasutada saata e-kirju +MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID kui autentimine vaja +MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP parool, kui autentimine vaja +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= TLS (SSL) encrypt +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Keela kõik SMS sendings (uurimise eesmärgil või demos) +MAIN_SMS_SENDMODE=Meetodit kasutada SMS +MAIN_MAIL_SMS_FROM=Vaikimisi saatja telefoninumbri SMS-i saatmiseks +FeatureNotAvailableOnLinux=Funktsioon ei ole saadaval Unix laadsete süsteemide. Testi oma sendmail programmi kohapeal. +SubmitTranslation=Kui tõlke selles keeles ei ole täielik või leiad vigu, siis saad seda parandada, muutes failide kataloog langs / %s ja esitama muudetud faile www.dolibarr.org foorum. +ModuleSetup=Moodul setup +ModulesSetup=Moodulid setup +ModuleFamilyBase=Süsteem +ModuleFamilyCrm=Kliendisuhte juhtimise (CRM) +ModuleFamilyProducts=Tooted juhtimine +ModuleFamilyHr=Human Resource Management +ModuleFamilyProjects=Projektid / koostööprojektid töö +ModuleFamilyOther=Teine +ModuleFamilyTechnic=Multi-moodulid tööriistad +ModuleFamilyExperimental=Eksperimentaalse moodulid +ModuleFamilyFinancial=Financial Modules (Raamatupidamine / Treasury) +ModuleFamilyECM=Electronic sisuhaldus (ECM) +MenuHandlers=Menüü käitleja +MenuAdmin=Menüü redaktor +# DoNotUseInProduction=Do not use in production +ThisIsProcessToFollow=See on setup protsess: +StepNb=Step %s +FindPackageFromWebSite=Leia pakett, mis annab funktsiooni soovite (näiteks ametlik kodulehekülg %s). +DownloadPackageFromWebSite=Lae pakendis. +UnpackPackageInDolibarrRoot=Paki pakett fail Dolibarr juurkataloogi %s +SetupIsReadyForUse=Install on lõppenud ja Dolibarr on valmis kasutama selle uue osa. +# NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.
+# InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
+# InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. +# YouCanSubmitFile=Select module: +CurrentVersion=Dolibarr praegune versioon +CallUpdatePage=Mine lehele, mis uuendab andmebaasi struktuuri ja andmete suhtes: %s. +LastStableVersion=Viimane stabiilne versioon +GenericMaskCodes=Sa võid sisestada mistahes numbreid mask. Selles mask järgmised sildid võib kasutada:
{000000} vastab number, mida suurendatakse igal %s. Märkida nii palju nulle kui soovitud pikkus counter. Counter valmib nulli vasakult, et on nii palju nulle, nagu mask.
{000000 000} Sama nagu eelmine, aga kompenseerida vastav number paremal + märk on rakendatud alates 1. %s.
{000000 @ x} Sama nagu eelmine, kuid lugeja nullida kui kuu x saabub (x 1 kuni 12 või 0 kasutama esimestel kuudel eelarveaastal määratletud konfiguratsiooni). Kui seda võimalust kasutatakse ja x on 2 või rohkem, siis jada {aa} {mm} või {yyyy} {mm} on ka vaja.
{Dd} päev (01 kuni 31).
{Mm} kuus (01 kuni 12).
{Aa} {yyyy} või {y} aastas üle 2, 4 või 1 numbrid.
+GenericMaskCodes2={Cccc} kliendi kood
{Cccc000} kliendi kood n märki järgneb kliendi ref counter ilma hüvitiseta ja zeroized globaalse counter.
{Tttt} koodi ettevõtte tüüpi n tähemärki (vt dictionnary-firma tüübid).
+GenericMaskCodes3=Kõik teised tegelased mask jääb puutumata.
Spaces ei ole lubatud.
+GenericMaskCodes4a=Näiteks 99. %s kolmanda osapoole thecompany teinud 2007/01/31:
+GenericMaskCodes4b=Näiteks kolmandate osapoolte loodud 2007/03/01:
+# GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2007-03-01:
+GenericMaskCodes5=ABC {aa} {mm} - {000000} annab ABC0701-000099
{0000 100}-ZZZ / {dd} / XXX annab 0199-ZZZ/31/XXX +GenericNumRefModelDesc=Tagasi kohandatav number vastavalt kindlaksmääratud mask. +ServerAvailableOnIPOrPort=Server on saadaval aadressil %s sadama %s +ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server ei ole kättesaadav aadressil %s sadama %s +DoTestServerAvailability=Test server-ühendust +DoTestSend=Testi saatmine +DoTestSendHTML=Testi saates HTML +ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Viga, ei saa kasutada võimalust @ kui jada {yy} {mm} või {yyyy} {mm} ei mask. +UMask=Umask parameetri uute failid Unix / Linux / BSD failisüsteemi. +UMaskExplanation=See parameeter võimaldab teil määrata õigused vaikimisi faile loodud Dolibarr serverisse (ajal laadida näiteks).
See peab olema kaheksand väärtus (nt 0666 tähendab lugeda ja kirjutada kõigile).
See parameeter on kasutu Windows server. +SeeWikiForAllTeam=Heitke pilk wiki lehel täielik loetelu kõigi osalejate ja nende korraldamine +UseACacheDelay= Hakata vahemällu ekspordi vastuse sekundites (0 või tühi mingit cache) +DisableLinkToHelpCenter=Peida link "Vajad abi või tugi" sisselogimise lehele +DisableLinkToHelp=Peida link "%s Online help" vasakul menüüs +AddCRIfTooLong=Puudub automaatne pakendamise, nii et kui liin on välja lehe dokumendid, sest liiga kaua, siis tuleb lisada ennast vedada aruannete textarea. +ModuleDisabled=Moodul lülitatud +ModuleDisabledSoNoEvent=Moodul keelatud nii ürituse kunagi loodud +ConfirmPurge=Oled sa kindel, et soovid täide see purge?
See kustutab kindlasti kõik oma andmed faile kuidagi taastada (ECM failid, mis on lisatud faili ...). +MinLength=Minimaalne pikkus +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Faile. Lang laaditud mälu +ExamplesWithCurrentSetup=Näiteid praeguse töötava setup +ListOfDirectories=List of OpenDocument malle kataloogid +ListOfDirectoriesForModelGenODT=Sisaldavate kataloogide loend templates faile OpenDocument vormingus.

Pane siia kogu teekonda katalooge.
Lisa kelgutagastusmärgid vahel EAH kataloog.
Lisada kataloog GED moodul, lisada siia DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Failid need kataloogid peab lõppema. Odt. +NumberOfModelFilesFound=Arv ODT mallid faile leida need kataloogid +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Näiteid süntaksit:
c: \\ mydir
/ Home / mydir
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Et teada, kuidas luua oma odt dokumendimallid enne ladustamiseks neid nendest kataloogidest, loe wiki dokumentatsioon: +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template +FirstnameNamePosition=Seisukoht nimi / Perekonnanimi +DescWeather=Järgnevatel piltidel näidatakse armatuurlaual kui number hilinenud meetmete jõuda järgmised väärtused: +KeyForWebServicesAccess=Key kasutada Web Services (parameeter "dolibarrkey" in WebServices) +TestSubmitForm=Sisend test vorm +ThisForceAlsoTheme=Selle menüü abil juht saab kasutada ka oma teema iganes on kasutaja valik. Ka see menu manager spetsialiseerunud nutitelefonid ei töötab kõik nutitelefoni. Kasutage teist menu manager, kui teil tekib probleeme sinu. +ThemeDir=Skins kataloogi +ConnectionTimeout=Connexion timeout +ResponseTimeout=Response timeout +SmsTestMessage=Test sõnum __ PHONEFROM__ kuni __ PHONETO__ +ModuleMustBeEnabledFirst=Moodul %s peab olema sisse lülitatud 1. Enne selle funktsiooni. +SecurityToken=Võti kaitstud URLide +NoSmsEngine=Ei SMS saatja manager olemas. SMS saatja juht ei ole installitud vaikimisi jaotus (sest nad sõltub välisest tarnija), kuid võite leida mõne aasta http://www.dolistore.com +PDF=PDF +PDFDesc=Saate määrata iga globaalse seotud valikuid PDF põlvkonna +PDFAddressForging=Reeglid rajada aadress karbid +HideAnyVATInformationOnPDF=Peida kõik andmed, mis on seotud käibemaksu loodud PDF +# HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF +# HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF +# HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF +# Library=Library +UrlGenerationParameters=Parameetreid, et tagada URLid +SecurityTokenIsUnique=Kasutage ainulaadset securekey parameeter iga URL +EnterRefToBuildUrl=Sisesta viide objekt %s +GetSecuredUrl=Saada arvutatud URL +# ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons +# ProductVatMassChange=Mass VAT change +# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database. +# OldVATRates=Old VAT rate +# NewVATRates=New VAT rate +# PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on +# MassConvert=Launch mass convert +# String=String +# TextLong=Long text +# Int=Integer +# Float=Float +# DateAndTime=Date and hour +# Unique=Unique +# Boolean=Boolean (Checkbox) +# ExtrafieldPhone = Phone +# ExtrafieldPrice = Price +# ExtrafieldMail = Email +# ExtrafieldSelect = Select list +# ExtrafieldSelectList = Select from table +# ExtrafieldSeparator=Separator +# ExtrafieldCheckBox=Checkbox +# ExtrafieldRadio=Radio button +# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF +# WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) +# SMS=SMS +# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s +# RefreshPhoneLink=Refresh link +# LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) +# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value +# DefaultLink=Default link +# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) + +# Modules +Module0Name=Kasutajad ja grupid +Module0Desc=Kasutajate ja gruppide haldamine +Module1Name=Kolmandate isikute +Module1Desc=Ettevõtted ja kontaktandmed juhtkond +Module2Name=Kaubandus- +Module2Desc=Kaubanduslik juhtimine +Module10Name=Raamatupidamine +Module10Desc=Simple raamatupidamises (arve ja makse lähetamist) +Module20Name=Ettepanekud +Module20Desc=Commercial ettepaneku juhtkond +Module22Name=Mass E-postitus +Module22Desc=Mass E-posti juhtkond +Module23Name= Energia +Module23Desc= Järelevalve tarbimist energia +Module25Name=Klientide tellimused +Module25Desc=Klient, et juhtkond +Module30Name=Arved +Module30Desc=Arved ja kreeditarved juhtkond klientidele. Arve juhtkonna tarnijad +Module40Name=Tarnijad +Module40Desc=Tarnija juhtimise ja osta (ja arvetele) +Module42Name=Logid +Module42Desc=Logimise võimalustest (faili syslog ...) +Module49Name=Toimetajad +Module49Desc=Toimetaja juhtimine +Module50Name=Tooted +Module50Desc=Toote juhtkond +Module51Name=Masspostituses +Module51Desc=Mass paber posti juhtkond +Module52Name=Varud +Module52Desc=Stock juhtkonna toodete +Module53Name=Teenused +Module53Desc=Teenuse juhtimise +Module54Name=Lepingud +Module54Desc=Lepingu-ja teenuse juhtimise +Module55Name=Triipkoodid +Module55Desc=Triipkood juhtkond +Module56Name=Telefoonia +Module56Desc=Telefoonia integratsioon +Module57Name=Püsikorraldused +Module57Desc=Püsikorraldused ja tühistamise juhtkond +Module58Name=ClickToDial +Module58Desc=Integratsiooni ClickToDial süsteemi (tärn, ...) +Module59Name=Bookmark4u +Module59Desc=Lisa funktsioon genereerida Bookmark4u konto Dolibarr konto +Module70Name=Sekkumine +Module70Desc=Sekkumine juhtkonna +Module75Name=Kulud ja väljasõidud märgib +Module75Desc=Kulud ja väljasõidud teadmiseks juhtkond +Module80Name=Saadetised +Module80Desc=Vedude ja kohale toimetanud juhtkond +Module85Name=Pangad ja raha +Module85Desc=Juhtimine pangas või sularaha raamatupidamise +Module100Name=Väline veebileht +Module100Desc=Sisalda mingeid väliseid WWW Dolibarr menüüd ja vaadata selle Dolibarr raam +Module105Name=Mailman ja SPIP +Module105Desc=Mailman või SPIP liides liige moodul +Module200Name=LDAP +Module200Desc=LDAP kataloogi sünkroniseerimine +Module210Name=PostNuke +Module210Desc=PostNuke integratsioon +Module240Name=Andmete eksport +Module240Desc=Tool eksportida Dolibarr andmete suhtes (koos assistendid) +Module250Name=Andmed impordi +Module250Desc=Tool importida andmete suhtes in Dolibarr (koos assistendid) +Module310Name=Liikmed +Module310Desc=Sihtasutuse liikmed juhtimine +Module320Name=RSS Feed +Module320Desc=Lisa RSS feed sees Dolibarr ekraan lehed +Module330Name=Järjehoidjad +Module330Desc=Järjehoidja juhtkond +Module400Name=Projektid +Module400Desc=Projekti juhtimise sees teiste moodulitega +Module410Name=WebCalendar +Module410Desc=WebCalendar integratsioon +Module500Name=Maksude, sotsiaalkindlustusmaksete ja dividendid +Module500Desc=Maksud ja sotsiaalkindlustusmaksed juhtkond +Module600Name=Teated +Module600Desc=Saata teateid e-posti mõned Dolibarr äri üritusi kolmanda isiku kontakte +Module700Name=Annetused +Module700Desc=Toeta juhtkond +Module800Name=OsCommerce otsese andmebaasi juurdepääsu +Module800Desc=Interface näidata osCommerce või OSCSS kaupluse kaudu otse andmebaasi juurdepääsu +Module900Name=OsCommerce poolt WS +Module900Desc=Interface näidata osCommerce pood kaudu veebiteenuseid. See moodul requiere teil installida komponendid / oscommerce_ws / ws_server oma osCommerce server. Vaata README faili / oscommerce_ws / ws_server. +Module1200Name=Mantis +Module1200Desc=Mantis integratsioon +Module1400Name=Raamatupidamine +Module1400Desc=Raamatupidamise juhtimise (double isikutele) +Module1780Name=Kategooriad +Module1780Desc=Kategoorias juhtkond (toodete, tarnijate ja tarbijate) +Module2000Name=WYSIWYG editor +Module2000Desc=Võimaldavad muuta natuke teksti ala, kasutades täiustatud toimetaja +# Module2300Name=Cron +# Module2300Desc=Scheduled task management +Module2400Name=Päevakord +Module2400Desc=Events / ülesanded ja kava haldamise +Module2500Name=Electronic Content Management +Module2500Desc=Salvestada ja jagada dokumente +Module2600Name= WebServices +Module2600Desc= Luba Dolibarr veebiteenused server +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Kasutage online Gravatar teenus (www.gravatar.com), et näidata foto users / liikmed (leidis oma e-kirju). Vajad Internet +# Module2800Desc=FTP Client +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= GeoIP Maxmind tulemusi võimeid +Module5000Name=Multi-firma +Module5000Desc=Võimaldab hallata mitut ettevõtet +# Module20000Name=Holidays +# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays +Module50000Name=Paybox +Module50000Desc=Moodul pakkuda online makse lehele krediitkaardi Paybox +Module50100Name=Müügikohtade +Module50100Desc=Müügikohtade moodul +Module50200Name= Paypal +Module50200Desc= Moodul pakkuda online makse lehele krediitkaardi Paypal +# Module59000Name=Margins +# Module59000Desc=Module to manage margins +# Module60000Name=Commissions +# Module60000Desc=Module to manage commissions +Permission11=Loe kliendi arved +Permission12=Loo / muuta kliendi arved +Permission13=Unvalidate kliendile arved +Permission14=Kinnitama kliendile arved +Permission15=Saada kliendi arveid e-posti +Permission16=Loo maksed klientide arved +Permission19=Kustuta kliendile arved +Permission21=Loe äri ettepanekud +Permission22=Loo / muuta äri-ettepanekuid +Permission24=Kinnitada äri ettepanekud +Permission25=Saada äri ettepanekud +Permission26=Sulge äri ettepanekud +Permission27=Kustuta äri ettepanekud +Permission28=Ekspordi äri ettepanekud +Permission31=Loe tooted +Permission32=Loo / muuda tooteid +Permission34=Kustuta tooted +Permission36=Vaata / hallata peidetud tooted +Permission38=Eksporttoodete +Permission41=Loe projektide (ühine projekt ja projektid mul ühendust võtta) +Permission42=Loo / muuda projektide (ühine projekt ja projektid mul ühendust võtta) +Permission44=Kustuta projektide (ühine projekt ja projektid mul ühendust võtta) +Permission61=Loe sekkumiste +Permission62=Loo / muuda sekkumiste +Permission64=Kustuta sekkumiste +Permission67=Ekspordi sekkumiste +Permission71=Loe liikmetele +Permission72=Loo / muuda liikmetele +Permission74=Kustuta liikmetele +Permission75=Setup tüübid ja atribuudid liikmetele +Permission76=Export andmete suhtes +Permission78=Loe tellimusi +Permission79=Loo / muuta tellimusi +Permission81=Loe kliente tellimusi +Permission82=Loo / muuta klientide tellimusi +Permission84=Kinnitada klientide tellimusi +Permission86=Saada klientide tellimusi +Permission87=Sule kliendid tellimusi +Permission88=Loobu klientide tellimusi +Permission89=Kustuta klientide tellimusi +Permission91=Loe sotsiaalmaksu ja käibemaksu +Permission92=Loo / muuta sotsiaalmaksu ja käibemaksu +Permission93=Kustuta sotsiaalmaksu ja käibemaksu +Permission94=Ekspordi sotsiaalmakse +Permission95=Loe aruanded +Permission96=Setup ekspedeerimine +Permission97=Loe arve raamatupidamise ekspedeerimine +Permission98=Lähetada arve oma raamatupidamise read +Permission101=Loe sendings +Permission102=Loo / muuda sendings +Permission104=Kinnitada sendings +# Permission106=Export sendings +Permission109=Kustuta sendings +Permission111=Loe finantskontode +Permission112=Loo / muuta / kustutada ja võrrelda tehingute +Permission113=Setup financiel kontodele (luua, hallata kategooriad) +Permission114=Konsolideerida tehingute +Permission115=Eksporditehinguid ning kontoväljavõtte +Permission116=Ülekanded raamatupidamise +Permission117=Hallata kontrolli saatmise +Permission121=Loe kolmandate isikutega seotud kasutaja +Permission122=Loo / muuda kolmandate isikutega seotud kasutaja +Permission125=Kustuta kolmandate isikutega seotud kasutaja +Permission126=Eksportida kolmandatele osapooltele +Permission141=Loe projektide (ka privat ma ei pöörduge) +Permission142=Loo / muuda projektid (ka erasektori Ma ei pöörduge) +Permission144=Kustuta projektid (ka erasektori Ma ei pöörduge) +Permission146=Loe pakkujad +Permission147=Loe stats +Permission151=Loe püsikorralduste +Permission152=Loo / muuda püsikorralduste taotlus +Permission153=Käigukast püsikorraldused laekumised +Permission154=Krediit / keelduda püsikorralduste laekumised +Permission161=Loe lepingud +Permission162=Loo / muuta lepinguid +Permission163=Teenuse aktiveerimiseks lepingu +Permission164=Keela teenuse leping +Permission165=Kustuta lepingud +Permission171=Loe väljasõidud +Permission172=Loo / muuta reisi +Permission173=Kustuta väljasõidud +Permission178=Ekspordi väljasõidud +Permission180=Loe tarnijate +Permission181=Loe tarnija tellimuste +Permission182=Loo / muuta tarnija tellimuste +Permission183=Kinnitada tarnija tellimuste +Permission184=Kinnitab tarnija tellimuste +Permission185=Et tarnija tellimuste +Permission186=Saada tarnija tellimuste +Permission187=Sule tarnija tellimuste +Permission188=Loobu tarnija tellimuste +Permission192=Loo liinid +Permission193=Loobu read +Permission194=Loe Andmeedastusmaht read +Permission202=Loo ADSL ühendused +Permission203=Et ühendused tellimusi +Permission204=Selleks ühendused +Permission205=Halda ühendusi +Permission206=Loe ühendused +Permission211=Loe Telefoonia +Permission212=Et read +Permission213=Aktiveeri rida +Permission214=Setup Telefoonia +Permission215=Setup pakkujad +Permission221=Loe emailings +Permission222=Loo / muuda emailings (teema saajad ...) +Permission223=Kinnitada emailings (võimaldab saata) +Permission229=Kustuta emailings +# Permission237=View recipients and info +# Permission238=Manually send mailings +# Permission239=Delete mailings after validation or sent +Permission241=Loe kategooriad +Permission242=Loo / muuda kategooriad +Permission243=Kustuta kategooriad +Permission244=Vt sisu peidetud kategooriad +Permission251=Loe teiste kasutajate ja gruppide +PermissionAdvanced251=Loe teiste kasutajate +Permission252=Loe õigusi teiste kasutajate +Permission253=Loo / muuta teiste kasutajate, rühmade ja permisssions +PermissionAdvanced253=Loo / muuta sisemine / väline Kasutajad ja õigused +Permission254=Loo / muuta välised kasutajad ainult +Permission255=Muuta teiste kasutajate parooli +Permission256=Kustutada või keelata teiste kasutajate +Permission262=Laiendada juurdepääsu kõikidele kolmandate isikute (mitte ainult need, mis on seotud kasutaja). Ole efektiivne välised kasutajad (alati ainult ise). +Permission271=Loe CA +Permission272=Loe arved +Permission273=Arveid +Permission281=Loe kontaktid +Permission282=Loo / muuda kontaktid +Permission283=Kustuta kontaktid +Permission286=Ekspordi kontaktid +Permission291=Loe tariifid +Permission292=Sätestatud õigused on tariifid +Permission293=Muuda enamal tariifid +Permission300=Loe vöötkoode +Permission301=Loo / muuda vöötkoode +Permission302=Kustuta vöötkoode +Permission311=Loe teenused +Permission312=Määrata teenuse leping +Permission331=Loe järjehoidjad +Permission332=Loo / muuta järjehoidjad +Permission333=Kustuta järjehoidja +Permission341=Loe oma õigusi +Permission342=Loo / muuda oma kasutaja info +Permission343=Muuda oma parool +Permission344=Muuda oma õigusi +Permission351=Loe rühmade +Permission352=Loe rühmade õigusi +Permission353=Loo / muuta rühmade +Permission354=Kustutada või blokeerida rühmade +Permission358=Ekspordi kasutajad +Permission401=Loe allahindlusi +Permission402=Loo / muuda allahindlusi +Permission403=Kinnitada allahindlusi +Permission404=Kustuta allahindlusi +Permission531=Loe teenused +Permission532=Loo / muuda teenused +Permission534=Kustuta teenused +Permission536=Vaata / hallata peidetud teenused +Permission538=Eksport teenused +Permission701=Loe annetusi +Permission702=Loo / muuda annetusi +Permission703=Kustuta annetusi +Permission1001=Loe varude +Permission1002=Loo / muuta varude +Permission1003=Kustuta varude +Permission1004=Loe aktsia liikumist +Permission1005=Loo / muuda aktsia liikumist +Permission1101=Loe tarnekorraldused +Permission1102=Loo / muuda tarnekorraldused +Permission1104=Kinnitada tarnekorraldused +Permission1109=Kustuta tarnekorraldused +Permission1181=Loe tarnijate +Permission1182=Loe tarnija tellimuste +Permission1183=Loo / muuta tarnija tellimuste +Permission1184=Kinnitada tarnija tellimuste +Permission1185=Kinnitab tarnija tellimuste +Permission1186=Et tarnija tellimuste +Permission1187=Sain kätte tarnija tellimuste +Permission1188=Kustuta tarnija tellimuste +Permission1201=Saada tänu ekspordi +Permission1202=Loo / muuda eksport +Permission1231=Loe tarnija arved +Permission1232=Loo / muuta tarnija arved +Permission1233=Kinnitada tarnija arved +Permission1234=Kustuta tarnija arved +Permission1235=Saada tarnija arveid e-posti teel +Permission1236=Ekspordi tarnija arveid, atribuute ja maksete +# Permission1237=Export supplier orders and their details +Permission1251=Käivita mass impordi välised andmed andmebaasi (andmed koormus) +Permission1321=Eksportida kliendile arve, atribuute ja maksete +Permission1421=Ekspordi klientide tellimused ja atribuudid +# Permission23001 = Read Scheduled task +# Permission23002 = Create/update Scheduled task +# Permission23003 = Delete Scheduled task +# Permission23004 = Execute Scheduled task +Permission2401=Loe tegevused (sündmuste või ülesanded), mis on seotud tema konto +Permission2402=Loo / muuta tegevust (sündmuste või ülesanded), mis on seotud tema konto +Permission2403=Kustuta tegevused (sündmuste või ülesanded), mis on seotud tema konto +Permission2411=Loe tegevused (sündmuste või ülesanded) ja teised +Permission2412=Loo / muuta tegevust (sündmuste või ülesanded) ja teised +Permission2413=Kustuta tegevused (sündmuste või ülesanded) ja teised +Permission2501=Loe / Lae dokumendid +Permission2502=Lae dokumendid +Permission2503=Esitada või kustutada dokumendid +Permission2515=Setup dokumendid kataloogid +# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only) +# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files) +# Permission50101=Use Point of sales +Permission50201= Loe tehingute +Permission50202= Import tehingute +DictionnaryCompanyType=Firma liigid +DictionnaryCompanyJuridicalType=Juriidiline tüüpi firma +DictionnaryProspectLevel=Prospect potentsiaalset taset +DictionnaryCanton=State / kantonitest +DictionnaryRegion=Regioonide +DictionnaryCountry=Riikides +DictionnaryCurrency=Valuuta +DictionnaryCivility=Austuse pealkiri +DictionnaryActions=Tüüp päevakorda sündmused +DictionnarySocialContributions=Sotsiaalmaksu liigid +DictionnaryVAT=Käibemaksumäärasid või Sales Tax Rates +# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps +DictionnaryPaymentConditions=Maksetingimused +DictionnaryPaymentModes=Maksmine režiimid +DictionnaryTypeContact=Võta liigid +DictionnaryEcotaxe=Ökomaks (WEEE) +DictionnaryPaperFormat=Pabervorme +DictionnaryFees=Tüüpi tasud +DictionnarySendingMethods=Shipping meetodid +DictionnaryStaff=Personal +DictionnaryAvailability=Viivitus tarnimisel +DictionnaryOrderMethods=Järjestus meetodid +DictionnarySource=Päritolu ettepanekute / tellimusi +# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts +# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts +SetupSaved=Setup salvestatud +BackToModuleList=Tagasi üles moodulite nimekirja +BackToDictionnaryList=Tagasi üles sõnastike nimekirjast +VATReceivedOnly=Erihind ei maksustata +VATManagement=VAT juhtimine +VATIsUsedDesc=Käibemaksumäära vaikimisi luues võimalusi, arved, tellimuste jne järgida aktiivset standard reeglit:
Kui müüja on läbinud käibemaksu, siis käibemaksu default = 0. End of reegel.
Kui (müük country = ostja riigis), siis käibemaksu vaikimisi = käibemaks toode müüb riik. End of reegel.
Kui müüja ja ostja poolt Euroopa Ühenduse ja kauba transport tooteid (auto, laev, lennuk), vaikimisi käibemaks = 0 (käibemaksu tuleks pöörata ostja at customoffice oma riigi, mitte aga müüja). End of reegel.
Kui müüja ja ostja poolt Euroopa Ühenduse ja ostja ei ole firma, siis käibemaksu vaikimisi = käibemaks müüdud toote. End of reegel.
Kui müüja ja ostja poolt Euroopa Ühenduse ja ostja on firma, siis käibemaksu default = 0. End of reegel.
Else pakutud vaikimisi käibemaks = 0. End of reegel. +VATIsNotUsedDesc=Vaikimisi pakutud käibemaksu 0, mida saab kasutada juhul, nagu ühendused, üksikisikud ou väikeettevõtted. +VATIsUsedExampleFR=Prantsusmaal tähendab see, ettevõtteid ja organisatsioone, kes on tõeliselt maksusüsteemi (Lihtsustatud reaalne või tavaline reaalne). Süsteem, kus käibemaks on deklareeritud. +VATIsNotUsedExampleFR=Prantsusmaal tähendab see, ühendused, mis ei ole käibemaks deklareeritud või ettevõtete, organisatsioonide või vabakutselised, mis on valitud mikroettevõtte maksusüsteemi (käibemaksu frantsiis) ja makstakse frantsiisi VAT ilma käibemaksu deklaratsiooni. See valik kuvatakse märge "Ei kohaldata käibemaksu - art-293B CGI" arvetel. +##### Local Taxes ##### +# LocalTax1IsUsed=Use second tax +# LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax +# LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT) +# LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax1Management=Second type of tax +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +# LocalTax2IsUsed=Use third tax +# LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax +# LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) +# LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax2Management=Third type of tax +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= +LocalTax1ManagementES= RE juhtimine +LocalTax1IsUsedDescES= RE määra vaikimisi luues võimalusi, arved, tellimuste jne järgida aktiivset standard reeglit:
Kui te ostja ei ole läbinud RE, RE by default = 0. End of reegel.
Kui ostja on allutatud RE siis RE vaikimisi. End of reegel.
+LocalTax1IsNotUsedDescES= Vaikimisi pakutud RE on 0. End of reegel. +LocalTax1IsUsedExampleES= Hispaanias on nad spetsialistid suhtes teatavaid osi Hispaania IAE. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= Hispaanias nad on professionaalsed ja ühiskonna teatud osades Hispaania IAE. +LocalTax2ManagementES= IRPF juhtimine +LocalTax2IsUsedDescES= RE määra vaikimisi luues võimalusi, arved, tellimuste jne järgida aktiivset standard reeglit:
Kui müüja ei ole läbinud IRPF, siis IRPF by default = 0. End of reegel.
Kui müüja on läbinud IRPF siis IRPF vaikimisi. End of reegel.
+LocalTax2IsNotUsedDescES= Vaikimisi pakutud IRPF on 0. End of reegel. +LocalTax2IsUsedExampleES= Hispaania, vabakutseliste ja sõltumatud spetsialistid, kes osutavad teenuseid ja ettevõtteid, kes on valinud maksusüsteemi mooduleid. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= Hispaanias on nad bussines ei maksustata süsteemi moodulid. +LabelUsedByDefault=Valmistaja kasutatakse vaikimisi, kui ei ole tõlge võib leida koodi +LabelOnDocuments=Valmistaja dokumentidega +NbOfDays=Nb päeva +AtEndOfMonth=Kuu lõpus +Offset=Nihe +AlwaysActive=Alati aktiivne +UpdateRequired=Oma süsteemi tuleb ajakohastada. Selleks kliki Uuenda nüüd . +Upgrade=Uuenda +MenuUpgrade=Uuendada / laiendada +AddExtensionThemeModuleOrOther=Lisa pikendamine (teema, moodul, ...) +WebServer=Web server +DocumentRootServer=Veebiserveri juurkataloogi +DataRootServer=Andmefailid kataloog +IP=IP +Port=Port +VirtualServerName=Virtual server name +AllParameters=Kõik parameetrid +OS=OS +PhpEnv=Env +PhpModules=Moodulid +PhpConf=Conf +PhpWebLink=Web-Php link +Pear=Pirn +PearPackages=Pear Paketid +# Browser=Browser +# Server=Server +Database=Andmebaas +DatabaseServer=Database host +DatabaseName=Andmebaasi nimi +DatabasePort=Database port +DatabaseUser=Andmebaasi kasutaja +DatabasePassword=Database parooli +DatabaseConfiguration=Database setup +Tables=Tabelid +TableName=Tabeli nimi +TableLineFormat=Line-vormingus +NbOfRecord=Nb arvestust +Constraints=Piirangud +ConstraintsType=Constraint tüübile +ConstraintsToShowOrNotEntry=Constraint näidata või mitte menüükirje +AllMustBeOk=Kõik need tuleb kontrollida +Host=Server +DriverType=Juhi tüüp +SummarySystem=Süsteemi informatsiooni kokkuvõte +SummaryConst=Nimekiri kõikidest Dolibarr setup parameetrid +SystemUpdate=Süsteemi uuendus +SystemSuccessfulyUpdate=Teie süsteem on uuendatud successfuly +MenuCompanySetup=Äriühingu / sihtasutuse +MenuNewUser=Uus kasutaja +MenuTopManager=Top menu manager +MenuLeftManager=Vasak menüü juht +# MenuManager=Menu manager +MenuSmartphoneManager=Smartphone menu manager +DefaultMenuTopManager=Top menu manager +DefaultMenuLeftManager=Vasak menüü juht +DefaultMenuManager= Standard menu manager +DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone menu manager +Skin=Naha teema +DefaultSkin=Vaikimisi nahk teema +MaxSizeList=Max pikkus nimekirja +DefaultMaxSizeList=Vaikimisi max pikkus nimekirja +MessageOfDay=Sõnum päev +MessageLogin=Kirjautumissivulla sõnum +PermanentLeftSearchForm=Alaline otsingumootorit vasakul menüüs +DefaultLanguage=Vaikimisi keel kasutada (keelekood) +EnableMultilangInterface=Luba mitmekeelne liides +EnableShowLogo=Näita logo vasakul menüüs +SystemSuccessfulyUpdated=Teie süsteem on edukalt uuendatud +CompanyInfo=Äriühingu / sihtasutuse info +CompanyIds=Äriühingu / sihtasutuse identiteeti +CompanyName=Nimi +CompanyAddress=Aadress +CompanyZip=Postiindeks +CompanyTown=Linn +CompanyCountry=Riik +CompanyCurrency=Põhivaluuta +# Logo=Logo +DoNotShow=Ära näita +DoNotSuggestPaymentMode=Ei soovita +NoActiveBankAccountDefined=Ei aktiivne pangakonto määratletud +OwnerOfBankAccount=Omaniku pangakontole %s +BankModuleNotActive=Pangaarved moodul ei ole lubatud +ShowBugTrackLink=Näita link "Report bug" +ShowWorkBoard=Näita "töölaua" kodulehel +Alerts=Teated +Delays=Viivitused +DelayBeforeWarning=Viivitus enne hoiatuse +DelaysBeforeWarning=Viivitused enne hoiatuse +DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolerance viivitused enne hoiatuse +DelaysOfToleranceDesc=See ekraan võimaldab määrata talutavad viivitused enne märguanne teatas ekraani eva %s iga hilja element. +Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Delay sallivus (päevades) enne märguanne kavandatud üritused ei ole veel aru +Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Delay sallivus (päevades) enne märguanne tellimuste ole veel töödeldud +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Delay sallivus (päevades) enne märguanne tarnijatele tellimusi ei ole veel töödeldud +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Delay sallivus (päevades) enne märguanne ettepanekute sulgeda +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Delay sallivus (päevades) enne märguanne ettepanekuid ei maksustata +Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerance viivitus (päevades) enne märguanne teenuste aktiveerimiseks +Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerance viivitus (päevades) enne märguanne on aegunud teenused +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerance viivitus (päevades) enne märguanne tasustamata tarnija arved +Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tingitud hälve viivitus (päevades) enne märguanne tasustamata klientide arved +Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerance viivitus (päevades) enne märguande ootel panga leppimine +Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerance viivitus (päevades) enne märguanne hilinenud liitumistasu +Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerance viivitus (päevades) enne häire kontrollimiseks hoiule teha +SetupDescription1=Kõik parameetrid saadaval setup ala võimaldab teil seadistada Dolibarr enne kasutamist. +SetupDescription2=2 kõige tähtsam setup sammud on 2 1. omadega vasakule setup menu, see tähendab Company / sihtasutus setup lehele ja moodulid setup page: +SetupDescription3=Parameetrite menüüs Setup -> Company / alus on vajalik, sest sisend andmeid kasutatakse Dolibarr Näidikute ja muuta Dolibarr käitumine (näiteks funktsioone, mis on seotud teie riigi kohta). +SetupDescription4=Parameetrite menüüs Setup -> Moodulid on vajalik, sest Dolibarr ei ole fikseeritud ERP / CRM kuid summa mitmest moodulist, kõik enam-vähem sõltumatu. On alles pärast aktiveerimist mooduleid sa oled huvitav, et sa näed funktsioone ilmunud menüüd. +SetupDescription5=Muu menüü kirjed hallata muid parameetreid. +EventsSetup=Setup sündmuste logid +LogEvents=Turvaauditi sündmused +Audit=Audit +# InfoDolibarr=Infos Dolibarr +# InfoOS=Infos OS +# InfoWebServer=Infos web server +# InfoDatabase=Infos database +# InfoPHP=Infos PHP +ListEvents=Audit sündmused +ListOfSecurityEvents=List of Dolibarr julgeolekualaste sündmustega +SecurityEventsPurged=Security üritused tuulutada +LogEventDesc=Saate siin metsaraie eest Dolibarr turvalisuse üritusi. Administraatorid saavad siis vaata oma sisu kaudu menüü System Tools - Audit. Hoiatus, see funktsioon võib tarbida suurel hulgal andmeid andmebaasis. +AreaForAdminOnly=Need omadused võivad kasutada administraator kasutajatele. +SystemInfoDesc=Süsteemi andmed on mitmesugused tehnilised andmed sa saad lugeda ainult iimi ja nähtav administraatorid ainult. +SystemAreaForAdminOnly=See ala on saadaval administraator kasutajatele. Ükski Dolibarr õigusi vähendada selle piiri. +CompanyFundationDesc=Muuda selle lehekülje kõiki teadaolevaid andmeid äriühingu või sihtasutuse peate haldama (Sel click, on "Muuda" nupp lehe all) +DisplayDesc=Saate valida iga parameetri seotud Dolibarr ilme ja siin +AvailableModules=Moodulite +ToActivateModule=Aktiveerimiseks moodulite minna setup Area (Home-> Setup-> moodulid). +SessionTimeOut=Aeg läbi istungil +SessionExplanation=See number garantii, et istungil ei ole kunagi lõpeb enne seda viivitusega. Aga PHP seansihalduse ei garantii, et istung alati lõpeb pärast selle viivituse: Nii juhtub, kui süsteemi puhastada vahemälu istungil töötab.
Märkus: ilma konkreetse süsteemi sisemine PHP protsess puhastada istungjärgule iga umbes %s / %s juurdepääsu vaid ajal juurdepääs, mida muud istungid. +TriggersAvailable=Saadaval vallandab +TriggersDesc=Triggers on failid, mis muudab käitumist Dolibarr töövoo kord kopeerida kataloogi htdocs / core / tekitajatega. Nad mõistsid, uued meetmed, aktiveeritud Dolibarr üritused (uue ettevõtte loomine, arve kinnitamist, ...). +TriggerDisabledByName=Käivitab selle faili on keelatud-NORUN järelliide oma nime. +TriggerDisabledAsModuleDisabled=Käivitab selle faili on keelatud kui moodul %s on keelatud. +TriggerAlwaysActive=Käivitab selle faili on alati aktiivne, olenemata on aktiveeritud Dolibarr mooduleid. +TriggerActiveAsModuleActive=Käivitab selle faili tegutsevad aktiivselt moodul %s on lubatud. +GeneratedPasswordDesc=Määratlege siin, mis reegel, mida soovite kasutada, et luua uus salasõna kui te küsite, et on auto genereeritud parool +DictionnaryDesc=Määratlege siin kõik viide andmete suhtes. Te võite täita eelnevalt kindlaksmääratud väärtus sinu. +ConstDesc=Sellel leheküljel saab muuta kõik muud parameetrid ei ole kättesaadavad varasematel lehekülgedel. Need on ette nähtud parameetrid arenenud arendajad või troubleshouting. +OnceSetupFinishedCreateUsers=Warning, olete Dolibarr administraatori. Administrator kasutajad on harjunud setup Dolibarr. Sest tavaline kasutamine Dolibarr, on soovitatav kasutada mitte administraatori loodud Kasutajad ja grupid menüü. +MiscellaneousDesc=Määratlege siin kõik muud parameetrid, mis on seotud turvalisuse. +LimitsSetup=Piirid / Täppisseadmed setup +LimitsDesc=Saate määrata piirid, täpsust ja optimeerimist, mida Dolibarr siin +MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max kümnendkohtade jaoks ühikuhinnad +MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max kümnendkoha kogu hinnad +MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max kümnendkohtade jaoks hinnad on näidatud ekraani (Lisa ... pärast seda numbrit, kui tahad näha ... kui number on kärbita näidatakse ekraanil) +MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Kasutage PDF compression jaoks loodud PDF-failidena. +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Suurus ümardamise valik (haruldasi riike, kus ümardamine on teinud midagi muud kui base 10) +UnitPriceOfProduct=Net ühikuhind toote +TotalPriceAfterRounding=Hind kokku (neto / vaadi / tax) pärast ümardamist +ParameterActiveForNextInputOnly=Parameeter tõhus järgmiseks sisend ainult +NoEventOrNoAuditSetup=Tagatist ei sündmus on registreeritud veel. See võib olla normaalne, kui audit ei ole sisse lülitatud "setup - turvalisus - audit" lehel. +NoEventFoundWithCriteria=Tagatist ei sündmus ei leitud selline otsing tingimused peavad olema täidetud. +SeeLocalSendMailSetup=Vaata oma kohaliku sendmail setup +BackupDesc=Et täielik varukoopia Dolibarr, peate: +BackupDesc2=* Salvesta dokumentide sisu directory (%s), mis sisaldab kõiki üles ja loodud failid (saad teha zip näiteks). +BackupDesc3=* Salvesta sisu oma andmebaasi dump faili. seda saab kasutada järgmisi assistent. +BackupDescX=Arhiveeritud kataloog tuleb hoida turvalises kohas. +BackupDescY=Loodud Tõmmisfailide tuleb hoida turvalises kohas. +# BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one +RestoreDesc=Taastada Dolibarr backup, peate: +RestoreDesc2=* Taasta arhiivifail (zip fail näiteks) dokumentide kataloogi väljavõte puu faile dokumentide kataloog uue Dolibarr paigaldus või sellesse praegune dokumentide directoy (%s). +RestoreDesc3=* Restore andmete varukoopia dump fail sisestada andmebaasi uue Dolibarr paigaldus või andmebaasi selle praeguse installi. Hoiatus, kui taastamine on lõpetatud, tuleb kasutada kasutajanime / parooli, mis kehtis backup tehti, ühendada taas. Taastada varukoopia andmebaasi selle praeguse installi, saate jälgida seda assistent. +# RestoreMySQL=MySQL import +ForcedToByAModule= See reegel on sunnitud %s poolt aktiveeritud moodul +PreviousDumpFiles=Saadaval andmebaasi varukoopia dump faili +WeekStartOnDay=Nädala esimene päev +RunningUpdateProcessMayBeRequired=Running uuendamise protsess tundub olevat vajalik (Programs versioon %s erineb andmebaas versioon %s) +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Pead käivitada käsk käsureal pärast sisselogimist kest kasutaja %s või peate lisama-W võimalust lõpus käsurealt anda %s parool. +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funktsioonid ei ole saadaval teie PHP +DownloadMoreSkins=Rohkem nahad alla laadida +SimpleNumRefModelDesc=Tagasi viitenumber formaadis %syymm-nnnn kus YY aastat, KK kuud ja nnnn on jada ilma auk ja ilma reset +ShowProfIdInAddress=Näita professionnal id koos aadresside dokumentidega +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents +TranslationUncomplete=Osaline tõlge +SomeTranslationAreUncomplete=Mõned keeled võivad olla osaliselt tõlgitud või võib vigu. Kui märkate mõne saate määrata. Lang teksti failid kataloogis htdocs / langs ja esitab neid foorum http://www.dolibarr.org . +MenuUseLayout=Tee vertikaalne menüü hidable (võimalus javascript ei tohi välja lülitada) +MAIN_DISABLE_METEO=Keela METEO vaade +TestLoginToAPI=Testi login API +ProxyDesc=Teatud funktsioonide Dolibarr olema Interneti tööle. Määratlege siin parameetrid seda. Kui Dolibarr server on selle taga Proxy server, nende parameetrite ütleb Dolibarr kuidas kasutada Internet läbi. +ExternalAccess=Väline juurdepääs +MAIN_PROXY_USE=Use proxy server (muidu otsene juurdepääs internet) +MAIN_PROXY_HOST=Nimi / aadress proxy server +MAIN_PROXY_PORT=Port of proxy server +MAIN_PROXY_USER=Logi kasutada proxy server +MAIN_PROXY_PASS=Salasõna kasutada proxy server +DefineHereComplementaryAttributes=Määratlege siin kõik atribuute, ei ole juba vaikimisi saadaval, ja et sa tahad olla toetatud %s. +ExtraFields=Täiendavad atribuudid +# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty) +# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address) +# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member) +# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type) +# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders) +# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices) +# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects) +# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks) +ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s on vale väärtus. +# AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space +SendingMailSetup=Setup sendings e-posti +SendmailOptionNotComplete=Hoiatus, mõned Linuxi süsteemides, saata e-kirja oma e-posti, sendmail täitmise setup peab dokumendi koosseisus valik-ba (parameeter mail.force_extra_parameters oma php.ini fail). Kui mõned saajate kunagi kirju, proovige muuta see PHP parameetrit mail.force_extra_parameters = BA). +PathToDocuments=Tee dokumentidele +PathDirectory=Kataloog +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature saata kirju, kasutades meetodit "PHP mail otsene" loob kirja, et saaks valesti sõeluda mõned saavad posti servereid. Tulemuseks on, et mõned kirjad ei saa lugeda inimesed, võõrustab thoose bugged platvormidele. See on juhul mõned internetiteenuse pakkujad (näiteks: Orange Prantsusmaal). See ei ole probleem, võetakse Dolibarr ega arvesse PHP kuid peale saavad mail server. Võite siiski lisada võimalus MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA et 1 arvesse setup - muu muuta Dolibarr seda vältida. Samas võib tekkida probleeme teiste serverite suhtes rangelt SMTP standard. Teine lahendus (soovitatud,) on kasutada meetod "SMTP pesa raamatukogu", mis ei ole miinused. +# TranslationSetup=Configuration de la traduction +# TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen). +# TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: %s +# YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module +# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path +# YesInSummer=Yes in summer +# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): +# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation +PasswordGenerationStandard=Tagasi genereeritud vastavalt sisemine Dolibarr algoritm: 8 tähemärki sisaldab jagatud numbreid ja tähti väiketähtedega. +PasswordGenerationNone=Ei viita genereeritud parool. Parool peab olema kirjuta käsitsi. +##### Users setup ##### +UserGroupSetup=Kasutajad ja grupid moodul setup +GeneratePassword=Soovita genereeritud parool +RuleForGeneratedPasswords=Eeskiri luua pakutud paroole või kinnitada paroolid +DoNotSuggest=Ei viita parooli +EncryptedPasswordInDatabase=Võimaldada krüpteerida paroole andmebaasis +DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Ära näita lingile "Unustasid parooli" kohta sisselogimise lehele +UsersSetup=Kasutajad mooduli seadistuse +UserMailRequired=E-post vaja luua uus kasutaja +##### Company setup ##### +CompanySetup=Ettevõtted moodul setup +CompanyCodeChecker=Moodul kolmandate isikute genereerimise ja kontroll (kliendi või tarnija) +AccountCodeManager=Moodul raamatupidamise kood põlvkonna (kliendi või tarnija) +ModuleCompanyCodeAquarium=Tagasi raamatupidamine kood ehitatud:
%s järgneb kolmanda osapoole tarnija kood tarnija raamatupidamise koodi
%s järgneb kolmandale osapoolele kliendi kood kliendi raamatupidamise koodi. +ModuleCompanyCodePanicum=Tagasi tühi raamatupidamise koodi. +ModuleCompanyCodeDigitaria=Raamatupidamine kood sõltub kolmanda osapoole koodi. Kood koosneb märk "C" esimesel kohal järgneb 1. 5 tähemärki kolmanda osapoole koodi. +UseNotifications=Kasuta teated +NotificationsDesc=E-kirjade teatisi funktsioon võimaldab vaikselt saata automaatseid mail, mõned Dolibarr sündmused, kolmandate isikute (kliendid või tarnijad), mis on konfigureeritud. Valik aktiivse teavitamise ja eesmärgid kontaktid valmistatakse, lisatakse üks kolmas osapool ajal. +ModelModules=Dokumendid malle +DocumentModelOdt=Loo dokumente OpenDocuments mallid (. ODT faile OpenOffice, KOffice, TextEdit ...) +WatermarkOnDraft=Vesimärgi dokumendi eelnõu +CompanyIdProfChecker=Professional Id ainulaadne +MustBeUnique=Peab olema unikaalne? +# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds? +# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? +Miscellaneous=Muu +##### Webcal setup ##### +WebCalSetup=WebCalendar link setup +WebCalSyncro=Lisa Dolibarr üritused WebCalendar +WebCalAllways=Alati ei paludes +WebCalYesByDefault=Nõudlus (jah vaikimisi) +WebCalNoByDefault=Nõudlus (no vaikimisi) +WebCalNever=Mitte kunagi +WebCalURL=URL kalender juurdepääsu +WebCalServer=Server hosting kalender andmebaas +WebCalDatabaseName=Andmebaasi nimi +WebCalUser=Kasutajale juurdepääsu andmebaas +WebCalSetupSaved=WebCalendar setup salvestatud edukalt. +WebCalTestOk=Ühendus serveri %s "andmebaas" %s "kasutaja" %s "eduka. +WebCalTestKo1=Ühendus serveri %s "õnnestub vaid andmebaasi" %s "ei jõutud. +WebCalTestKo2=Ühendus serveri %s "kasutaja" %s "ebaõnnestus. +WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Ühendus õnnestus aga andmebaasi ei tundu olevat WebCalendar andmebaasi. +WebCalAddEventOnCreateActions=Spordiklubi meetmete loomiseks +WebCalAddEventOnCreateCompany=Lisa kalendri üritus ettevõtted loovad +WebCalAddEventOnStatusPropal=Spordiklubi kaubandusliku ettepanekud staatus muutus +WebCalAddEventOnStatusContract=Spordiklubi lepingute staatus muutus +WebCalAddEventOnStatusBill=Lisa kalendri üritus arveid staatus muutus +WebCalAddEventOnStatusMember=Lisa kalendri üritus liikmete staatus muutus +WebCalUrlForVCalExport=Eksport link to %s formaadis on saadaval järgmisel aadressil: %s +WebCalCheckWebcalSetup=Võibolla WebCal moodul setup ei ole õige. +##### Invoices ##### +BillsSetup=Arvete moodul setup +BillsDate=Arved pärast +BillsNumberingModule=Arved ja kreeditarved numeratsiooni moodul +BillsPDFModules=Arve dokumentide mudelid +CreditNoteSetup=Kreeditarve moodul setup +CreditNotePDFModules=Kreeditarve dokumenti mudelid +CreditNote=Kreeditaviis +CreditNotes=Kreeditarvete +ForceInvoiceDate=Sundida arve kuupäeva kinnitamise kuupäev +DisableRepeatable=Keela korratav arved +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Soovitavad maksete iim arve vaikimisi kui mitte määratleda arve +EnableEditDeleteValidInvoice=Luba võimalus muuta / kustutada kehtiv arve ei tasu +SuggestPaymentByRIBOnAccount=Soovita makse tagasi tõttu +SuggestPaymentByChequeToAddress=Soovita Tšekimakse et +FreeLegalTextOnInvoices=Vaba teksti arved +WatermarkOnDraftInvoices=Vesimärgi eelnõu arved (ükskõik kui tühi) +##### Proposals ##### +PropalSetup=Commercial ettepanekute moodul setup +CreateForm=Loo vormid +NumberOfProductLines=Number tootesarjade +ProposalsNumberingModules=Commercial ettepaneku numeratsiooni moodulid +ProposalsPDFModules=Commercial ettepaneku dokumentide mudelid +ClassifiedInvoiced=Klassifitseeritud arve +HideTreadedPropal=Peida saanud kaubanduslik ettepanekute nimekirja +AddShippingDateAbility=Lisa tarneaeg võime +AddDeliveryAddressAbility=Lisa tarnekuupäev võime +UseOptionLineIfNoQuantity=Rida toote / teenuse null summa peetakse võimalus +FreeLegalTextOnProposal=Free text kaubanduslikel ettepanekuid +WatermarkOnDraftProposal=Vesimärgi eelnõu äri ettepanekud (mis tahes, kui tühi) +##### Orders ##### +OrdersSetup=Et juhtkond setup +OrdersNumberingModules=Tellimused numeratsiooni moodulid +OrdersModelModule=Et dokumentide mudelid +HideTreadedOrders=Peida töödeldud või tühistatud tellimuste nimekirja +ValidOrderAfterPropalClosed=Kinnitada, et pärast ettepaneku lähemal, on võimalik mitte samm ajutise et +FreeLegalTextOnOrders=Vaba tekst tellimuste +WatermarkOnDraftOrders=Vesimärgi eelnõu tellimusi (ükskõik kui tühi) +##### Clicktodial ##### +ClickToDialSetup=Vajuta valida moodul setup +ClickToDialUrlDesc=Url nimega kui klõps telefon eva on tehtud. Aastal URL, saate sildid
__PHONETO__ Et tuleb asendada telefoninumbri isik helistada
__PHONEFROM__ Et tuleb asendada telefoninumber helistaja isik (sinu)
__LOGIN__ Mis asendatakse oma clicktodial login (defineeritud kasutajanime kaart)
__PASS__ Mis asendatakse oma clicktodial salasõna (defineeritud kasutajanime kaart). +##### Bookmark4u ##### +Bookmark4uSetup=Bookmark4u moodul setup +##### Interventions ##### +InterventionsSetup=Sekkumine moodul setup +FreeLegalTextOnInterventions=Vaba teksti sekkumist dokumendid +FicheinterNumberingModules=Sekkumine numeratsiooni moodulid +TemplatePDFInterventions=Sekkumine kaart dokumendid mudelid +WatermarkOnDraftInterventionCards=Vesimärgi sekkumine kaart dokumendid (iga kui tühi) +##### Contracts ##### +ContractsSetup=Lepingud moodul setup +ContractsNumberingModules=Lepingud numeratsiooni moodulid +##### Members ##### +MembersSetup=Liikmed moodul setup +MemberMainOptions=Peamised valikud +AddSubscriptionIntoAccount=Soovita vaikimisi luua pank tehingu panga-moodul, kui lisate uue payed liitumisleping +AdherentLoginRequired= Hallata Logi iga liikme +AdherentMailRequired=E-post kohustatud looma uue liikme +MemberSendInformationByMailByDefault=Kast saata posti kinnituse liikmed (kinnitamise või uue liitumislepingu) on vaikimisi sisse lülitatud +##### LDAP setup ##### +LDAPSetup=LDAP Setup +LDAPGlobalParameters=Global parameetrid +LDAPUsersSynchro=Kasutajad +LDAPGroupsSynchro=Grupid +LDAPContactsSynchro=Kontakt +LDAPMembersSynchro=Liikmed +LDAPSynchronization=LDAP sünkroniseerimine +LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP funktsioonid ei ole saadaval teie PHP +LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr +DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP +LDAPNamingAttribute=Sisestage LDAP +LDAPSynchronizeUsers=Organisatsiooni kasutajate LDAP +LDAPSynchronizeGroups=Organisatsiooni rühmade LDAP +LDAPSynchronizeContacts=Organization of kontaktid LDAP +LDAPSynchronizeMembers=Organization of sihtasutuse liikmete LDAP +LDAPTypeExample=OpenLDAP, eGroupware või Active Directory +LDAPPrimaryServer=Primaarne server +LDAPSecondaryServer=Keskharidus server +LDAPServerPort=Server port +LDAPServerPortExample=Vaikimisi port: 389 +LDAPServerProtocolVersion=Protokolli versiooni +LDAPServerUseTLS=Kasutage TLS +LDAPServerUseTLSExample=Sinu LDAP server kasutamiseks TLS +LDAPServerDn=Server DN +LDAPAdminDn=Administrator DN +LDAPAdminDnExample=Täielik DN (ex: cn = adminldap, dc = ühiskond, dc = com) +LDAPPassword=Administrator parool +LDAPUserDn=Kasutajate DN +LDAPUserDnExample=Täielik DN (ex: ou = kasutajad, dc = ühiskond, dc = com) +LDAPGroupDn=Grupid "DN +LDAPGroupDnExample=Täielik DN (ex: ou = rühmad, dc = ühiskond, dc = com) +LDAPServerExample=Serveri aadress (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps :/ / ldap.example.com /) +LDAPServerDnExample=Täielik DN (ex: dc = firma, dc = com) +LDAPPasswordExample=Admin parool +LDAPDnSynchroActive=Kasutajad ja grupid sünkroniseerimine +LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP et Dolibarr või Dolibarr to LDAP sünkroniseerimine +LDAPDnContactActive=Kontaktide sünkroniseerimine +LDAPDnContactActiveYes=Aktiveeritud sünkroniseerimine +LDAPDnContactActiveExample=Aktiveerida / Unactivated sünkroniseerimine +LDAPDnMemberActive=Liikmete sünkroniseerimine +LDAPDnMemberActiveExample=Aktiveerida / Unactivated sünkroniseerimine +LDAPContactDn=Dolibarr kontaktide DN +LDAPContactDnExample=Täielik DN (ex: ou = kontakte, dc = ühiskond, dc = com) +LDAPMemberDn=Dolibarr liikme DN +LDAPMemberDnExample=Täielik DN (ex: ou = liiget, dc = ühiskond, dc = com) +LDAPMemberObjectClassList=List of objektiklassi +LDAPMemberObjectClassListExample=List of objektiklassi määratlemisel Kirje atribuudid (nt: top, inetOrgPerson või top, kasutaja Active Directory) +LDAPUserObjectClassList=List of objektiklassi +LDAPUserObjectClassListExample=List of objektiklassi määratlemisel Kirje atribuudid (nt: top, inetOrgPerson või top, kasutaja Active Directory) +LDAPGroupObjectClassList=List of objektiklassi +LDAPGroupObjectClassListExample=List of objektiklassi määratlemisel Kirje atribuudid (nt: top, groupOfUniqueNames) +LDAPContactObjectClassList=List of objektiklassi +LDAPContactObjectClassListExample=List of objektiklassi määratlemisel Kirje atribuudid (nt: top, inetOrgPerson või top, kasutaja Active Directory) +LDAPMemberTypeDn=Dolibarr liikme tüüpi DN +LDAPMemberTypeDnExample=Täielik DN (ex: ou = type_members, dc = ühiskond, dc = com) +LDAPTestConnect=Testi LDAP ühendust +LDAPTestSynchroContact=Test kontakti sünkroniseerimine +LDAPTestSynchroUser=Test kasutaja sünkroniseerimine +LDAPTestSynchroGroup=Test grupi sünkroniseerimine +LDAPTestSynchroMember=Test liikme sünkroniseerimine +# LDAPTestSearch= Test a LDAP search +LDAPSynchroOK=Sünkroniseerimine test edukas +LDAPSynchroKO=Ebaõnnestunud sünkroniseerimine test +LDAPSynchroKOMayBePermissions=Ebaõnnestunud sünkroniseerimine test. Kontrollige, et ühendamine serveriga on õigesti seadistatud ja võimaldab LDAP udpates +LDAPTCPConnectOK=TCP ühendust LDAP server edukas (Server = %s, Port = %s) +LDAPTCPConnectKO=TCP ühendust LDAP serveriga ebaõnnestus (Server = %s, Port = %s) +LDAPBindOK=Ühenda / Authentificate to LDAP server Edukad (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s) +LDAPBindKO=Ühenda / Authentificate to LDAP serveriga ebaõnnestus (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s) +LDAPUnbindSuccessfull=Ühendage eduka +LDAPUnbindFailed=Lahti jätnud +LDAPConnectToDNSuccessfull=Connection au DN (%s) RI ¿½ ussie +LDAPConnectToDNFailed=Connection au DN (%s) ï ¿½ chouï ¿½ e +LDAPSetupForVersion3=LDAP server konfigureeritud versioon 3 +LDAPSetupForVersion2=LDAP server konfigureeritud versioon 2 +LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping +LDAPLdapMapping=LDAP Mapping +LDAPFieldLoginUnix=Logi sisse (unix) +LDAPFieldLoginExample=Näide: uid +LDAPFilterConnection=Otsi filter +LDAPFilterConnectionExample=Näide: & (objektiklassi = inetOrgPerson) +LDAPFieldLoginSamba=Logi sisse (samba, ActiveDirectory) +LDAPFieldLoginSambaExample=Näide: samaccountname +LDAPFieldFullname=Eesnimi +LDAPFieldFullnameExample=Näide: CN- +LDAPFieldPassword=Parool +LDAPFieldPasswordNotCrypted=Salasõna ei krüptita +LDAPFieldPasswordCrypted=Salasõna krüpteeritud +LDAPFieldPasswordExample=Näide: userPassword +LDAPFieldCommonName=Üldnimetus +LDAPFieldCommonNameExample=Näide: CN- +LDAPFieldName=Nimi +LDAPFieldNameExample=Näide: sn +LDAPFieldFirstName=Eesnimi +LDAPFieldFirstNameExample=Näide: GivenName +LDAPFieldMail=E-posti aadress +LDAPFieldMailExample=Näide: mail +LDAPFieldPhone=Professional telefoninumber +LDAPFieldPhoneExample=Näide: telephonenumber +LDAPFieldHomePhone=Isiklik telefoninumber +LDAPFieldHomePhoneExample=Näide: homephone +LDAPFieldMobile=Mobiiltelefon +LDAPFieldMobileExample=Näide: mobiiltelefoni +LDAPFieldFax=Faksinumber +LDAPFieldFaxExample=Näide: facsimiletelephonenumber +LDAPFieldAddress=Tänav +LDAPFieldAddressExample=Näiteks: tänav +LDAPFieldZip=Postiindeks +LDAPFieldZipExample=Näide: Sihtnumber +LDAPFieldTown=Linn +LDAPFieldTownExample=Näide: l +LDAPFieldCountry=Riik +LDAPFieldCountryExample=Näide: c +LDAPFieldDescription=Kirjeldus +LDAPFieldDescriptionExample=Näide: kirjeldus +LDAPFieldGroupMembers= Grupi liikmed +LDAPFieldGroupMembersExample= Näide: uniqueMember +LDAPFieldBirthdate=Sünniaeg +LDAPFieldBirthdateExample=Näide: +LDAPFieldCompany=Firma +LDAPFieldCompanyExample=Näide: o +LDAPFieldSid=SID +LDAPFieldSidExample=Näide: objectsid +LDAPFieldEndLastSubscription=Kuupäev märkimise lõppu +# LDAPFieldTitle=Post/Function +# LDAPFieldTitleExample=Example: title +LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameetrite on ikka kõva (kokkupuutel klass) +LDAPSetupNotComplete=LDAP setup ei ole täielik (minge teistele tabs) +LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Ei haldaja või salasõna. LDAP juurdepääs on anonüümne ning lugeda ainult režiimis. +LDAPDescContact=Sellel leheküljel saab määratleda LDAP atribuudid nime LDAP puu iga andmeid leida Dolibarr kontaktid. +LDAPDescUsers=Sellel leheküljel saab määratleda LDAP atribuudid nime LDAP puu iga andmeid leida Dolibarr kasutajatele. +LDAPDescGroups=Sellel leheküljel saab määratleda LDAP atribuudid nime LDAP puu iga andmeid leida Dolibarr rühmad. +LDAPDescMembers=Sellel leheküljel saab määratleda LDAP atribuudid nime LDAP puu iga andmeid leida Dolibarr liikmed mooduli. +LDAPDescValues=Näiteks väärtused on mõeldud OpenLDAP koos järgneva laaditud skeemid: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Kui te kasutate thoose väärtused ja OpenLDAP, muuta oma LDAP konfiguratsioonifaili slapd.conf on kõik thoose skeeme täis. +ForANonAnonymousAccess=Jaoks kinnitatud acces (eest kirjutusõiguse näiteks) +##### Products ##### +ProductSetup=Tooted moodul setup +ServiceSetup=Teenused moodul setup +ProductServiceSetup=Tooted ja teenused moodulid setup +NumberOfProductShowInSelect=Max mitmeid tooteid transistor valida nimekirju (0 = limiit puudub) +ConfirmDeleteProductLineAbility=Kinnitus eemaldamisel tootegruppide vormid +ModifyProductDescAbility=Personaalse tootekirjeldused vormid +ViewProductDescInFormAbility=Visualiseerimine tootekirjeldused vormide (muidu nagu popup tooltip) +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualiseerimine toodete kirjeldused thirdparty keel +UseSearchToSelectProduct=Kasuta otsingumootorit valida toote (selle asemel loendiboksis).
Samuti kui teil on suur hulk toodet (> 100 000), saate suurendada kiirust, millega pidev PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE kuni 1 aasta Setup-> Teised. Otsi siis piirdub algus string. +UseEcoTaxeAbility=Toetus Eco-Taxe (WEEE) +SetDefaultBarcodeTypeProducts=Vaikimisi vöötkoodi tüüpi kasutada tooteid +SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Vaikimisi vöötkoodi tüüpi kasutada kolmandate isikute +# ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) +# ProductOtherConf= Product / Service configuration +##### Syslog ##### +SyslogSetup=Logid moodul setup +SyslogOutput=Logid väljundid +SyslogSyslog=Syslog +SyslogFacility=Facility +SyslogLevel=Tase +SyslogSimpleFile=Fail +SyslogFilename=Faili nimi ja tee +YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Võite kasutada DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log jaoks log faili Dolibarr "dokumendid" kataloog. Teil on võimalik valida teist teed salvestada see faili. +ErrorUnknownSyslogConstant=Pidev %s ei ole teada, Syslog pidev +# OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER +##### Donations ##### +DonationsSetup=Toeta moodul setup +DonationsReceiptModel=Mall annetuse saamist +##### Barcode ##### +BarcodeSetup=Triipkood setup +PaperFormatModule=Prindi formaat moodul +BarcodeEncodeModule=Triipkood encoding liik +UseBarcodeInProductModule=Kasuta vöötkoode toodete +CodeBarGenerator=Vöötkoodi generaatorit +ChooseABarCode=Ei generaator määratletud +FormatNotSupportedByGenerator=Format not supported by this generator +BarcodeDescEAN8=Vöötkoodi tüüpi EAN8 +BarcodeDescEAN13=Vöötkoodi tüüpi EAN13 +BarcodeDescUPC=Vöötkoodi tüüpi UPC +BarcodeDescISBN=Vöötkoodi tüüpi ISBN +BarcodeDescC39=Vöötkoodi tüüpi C39 +BarcodeDescC128=Vöötkoodi tüüpi C128 +GenbarcodeLocation=Triipkoodi põlvkonna käsureatööriist (mida phpbarcode mootor mõned triipkoodi liigid) +# BarcodeInternalEngine=Internal engine +##### Prelevements ##### +WithdrawalsSetup=Väljaastumine moodul setup +##### ExternalRSS ##### +ExternalRSSSetup=Väline RSS impordi setup +NewRSS=New RSS Feed +# RSSUrl=RSS URL +# RSSUrlExample=An interesting RSS feed +##### Mailing ##### +MailingSetup=Elekter moodul setup +MailingEMailFrom=Saatja e-post (From) ja e-kirju saata postitada moodul +MailingEMailError=Tagasi E-post (vead-to) eest kirju vigu +##### Notification ##### +NotificationSetup=Teavitamine bu email moodul setup +NotificationEMailFrom=Saatja e-post (From) e-kirjad saadetakse teated +ListOfAvailableNotifications=Avaneb teated (See nimekiri sõltub aktiveeritud moodulid) +##### Sendings ##### +SendingsSetup=Saatmise moodul setup +SendingsReceiptModel=Saates saamist mudel +SendingsNumberingModules=Edastuste numeratsiooni moodulid +SendingsAbility=Toetus sendings lehed kliendi tarnete +NoNeedForDeliveryReceipts=Enamikul juhtudel sendings laekumised kasutatakse nii lehti kliendi tarnete (toodete nimekirja saata) ja lehed, mis on recevied ja allkirjastab klient. Nii toote tarneid laekumised on dubleeritud funktsioon ja harva aktiveeritud. +FreeLegalTextOnShippings=Vaba teksti shippings +##### Deliveries ##### +DeliveryOrderNumberingModules=Tooted tarnete saamise numeratsioon moodul +DeliveryOrderModel=Tooted tarnete saamise mudel +DeliveriesOrderAbility=Toetus tooted tarnete laekumised +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Vaba teksti kohaletoimetamisteatised +##### FCKeditor ##### +AdvancedEditor=Advanced toimetaja +ActivateFCKeditor=Activate advanced toimetaja: +FCKeditorForCompany=WYSIWIG loomine / väljaanne elemendi kirjeldus ja märge (va tooted / teenused) +FCKeditorForProduct=WYSIWIG loomine / number toodete / teenuste 's kirjeldus ja märge +FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG loomine / number toodete detailid read kõikide üksuste (ettepanekud, maksekorraldused, arved, jne ..). Hoiatus: Kasutades seda võimalust antud juhul tõsiselt ei soovitatud, kuna see võib tekitada probleeme erimärgid ja lehe vormindusega kui hoone PDF faile. +FCKeditorForMailing= WYSIWIG loomine / väljaanne postituste +# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature +# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) +##### OSCommerce 1 ##### +OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Ühendus õnnestus aga andmebaasi ei tundu olevat osCommerce andmebaas (Key %s ei leitud tabelis %s). +OSCommerceTestOk=Ühendus serveri %s "andmebaas" %s "kasutaja" %s "eduka. +OSCommerceTestKo1=Ühendus serveri %s "õnnestub vaid andmebaasi" %s "ei jõutud. +OSCommerceTestKo2=Ühendus serveri %s "kasutaja" %s "ebaõnnestus. +##### Mantis ##### +MantisSetup=Mantis link setup +MantisURL=URL Mantis juurdepääsu +MantisServer=Server hosting Mantis andmebaas +MantisDatabaseName=Andmebaasi nimi +MantisUser=Kasutajale juurdepääsu andmebaas +MantisSetupSaved=Mantis setup salvestatud edukalt. +MantisTestOk=Ühendus serveri %s "andmebaas" %s "kasutaja" %s "eduka. +MantisTestKo1=Ühendus serveri %s "õnnestub vaid andmebaasi" %s "ei jõutud. +MantisTestKo2=Ühendus serveri %s "kasutaja" %s "ebaõnnestus. +MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Ühendus õnnestus aga andmebaasi ei tundu olevat Mantis andmebaasi. +##### Stock ##### +StockSetup=Seadistusmoodul varu +UserWarehouse=Kasuta kasutaja isiklik varude +##### Menu ##### +MenuDeleted=Menüü kustutatud +TreeMenu=Tree menüüd +Menus=Menüüd +TreeMenuPersonalized=Personaliseeritud menüüsid +NewMenu=New menu +MenuConf=Menus setup +Menu=Valik menu +MenuHandler=Menüü handler +MenuModule=Allikas moodul +HideUnauthorizedMenu= Peida volitamata menüüd (hall) +DetailId=Id menu +DetailMenuHandler=Menüü handler kus näidata uut menüüd +DetailMenuModule=Mooduli nimi kui menüükirje pärit moodul +DetailType=Tüüp Menüü (üleval või vasakul) +DetailTitre=Menüü etikett või silt koodi tõlkimiseks +DetailMainmenu=Töörühm, millesse see kuulub (vananenud) +DetailUrl=URL, kus menüü saata (Absolute URL link või väline seos http://) +DetailLeftmenu=Kuva tingimus või mitte (vananenud) +DetailEnabled=Seisukord näidata või mitte sisenemist +DetailRight=Seisukord näidata volitamata hall menüüd +DetailLangs=Lang faili nimi etikett koodi tõlkimine +DetailUser=Intern / Extern / Kõik +# Target=Target +DetailTarget=Eesmärk lingid (_blank üles avab uue akna) +DetailLevel=Tasemel (-1: ülemine menüü 0: header menüü> 0 menüü ja alammenüü) +ModifMenu=Menüü muutus +DeleteMenu=Kustuta menüükirje +ConfirmDeleteMenu=Oled kindel, et soovite kustutada menüükäsuga %s? +DeleteLine=Kustuta rida +ConfirmDeleteLine=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle joone? +##### Tax ##### +TaxSetup=Maksude, sotsiaalkindlustusmaksete ja dividendid moodul setup +OptionVatMode=Käibemaksu tõttu +OptionVATDefault=Standard +OptionVATDebitOption=Valik teenuseid Debit +OptionVatDefaultDesc=VAT on tingitud:
- Üleandmisel kaupade (me kasutame arve kuupäev)
- Maksed teenuste eest +OptionVatDebitOptionDesc=VAT on tingitud:
- Üleandmisel kaupade (me kasutame arve kuupäev)
- Kaubaarve (deebet) teenused +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Aeg käibemaksu kehtiv tollivõlg vaikimisi vastavalt choosed valik: +OnDelivery=Üleandmisel +OnPayment=Maksetähtaegade kohta +OnInvoice=Kaubaarve +SupposedToBePaymentDate=Makse kuupäev kasutada +SupposedToBeInvoiceDate=Arve kuupäevast kasutada +Buy=Ostma +Sell=Müüma +InvoiceDateUsed=Arve kuupäevast kasutada +YourCompanyDoesNotUseVAT=Teie ettevõte ei ole määratletud mitte kasutada käibemaksu (Home - Setup - Company / Foundation), mistõttu ei ole käibemaksu võimalusi setup. +AccountancyCode=Raamatupidamine kood +# AccountancyCodeSell=Sale account. code +# AccountancyCodeBuy=Purchase account. code +##### Agenda ##### +AgendaSetup=Sündmused ja päevakorra moodul setup +PasswordTogetVCalExport=Key lubada ekspordi link +PastDelayVCalExport=Ei ekspordi korral vanem +# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (manage into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm) +##### ClickToDial ##### +ClickToDialDesc=See moodul võimaldab lisada ikooni peale telefoninumbreid. Click selle ikooni helistada server konkreetse URL määratleda allpool. Seda saab kasutada helistada kõnekeskuse süsteemi Dolibarr et võib helistada telefoninumbril SIP süsteem näiteks. +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### +CashDesk=Müügikohtade +CashDeskSetup=Müügikohtade moodul setup +CashDeskThirdPartyForSell=Generic kolmas osapool kasutada müüb +CashDeskBankAccountForSell=Default account kasutada saada sularahamaksete +CashDeskBankAccountForCheque= Default account kasutada makseid tšekiga +CashDeskBankAccountForCB= Default account kasutada, et saada raha makseid pangakaarte +CashDeskIdWareHouse=Warehouse kasutada müüb +##### Bookmark ##### +BookmarkSetup=Järjehoidja moodul setup +BookmarkDesc=See moodul võimaldab teil hallata järjehoidjaid. Võite lisada ka otseteed ükskõik Dolibarr lehekülge või externale veebilehtede vasakul menüüs. +NbOfBoomarkToShow=Maksimaalse arvu järjehoidjaid näitama vasaku menüü +##### WebServices ##### +WebServicesSetup=WebServices moodul setup +WebServicesDesc=Võimaldades seda moodulit, Dolibarr muutunud veebiteenus server pakkuda mitmesuguseid veebiteenuseid. +WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL deskriptor faile osutatavate teenuste saab alla laadida siit +EndPointIs=SOAP kliendid peavad saatma oma taotlused Dolibarr lõpp saadaval Url +##### Bank ##### +BankSetupModule=Bank moodul setup +FreeLegalTextOnChequeReceipts=Vaba teksti kontrolli laekumiste +BankOrderShow=Näita, et pangakontode riikide kasutades "üksikasjalik pank number" +BankOrderGlobal=Üldine +BankOrderGlobalDesc=General kuvamise +BankOrderES=Hispaania +BankOrderESDesc=Hispaania kuvamise +##### Multicompany ##### +MultiCompanySetup=Mitme firma moodul setup +##### Suppliers ##### +SuppliersSetup=Tarnija moodul setup +SuppliersCommandModel=Täielik malli tarnija järjekorras (logo. ..) +SuppliersInvoiceModel=Täielik malli tarnija arve (logo. ..) +# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models +##### GeoIPMaxmind ##### +GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind moodul setup +PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to fail, mis sisaldab Maxmind ip to riigis tõlge.
Näide: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat +NoteOnPathLocation=Pange tähele, et oma ip riiki andmete fail peab olema sees directory oma PHP lugeda (Kontrollige oma PHP open_basedir setup ja failisüsteemi õigused). +YouCanDownloadFreeDatFileTo=Võite alla laadida tasuta demo versiooni Maxmind GeoIP riigi faili %s. +YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Võite alla laadida ka täiuslikum versioon, mille uuendamine on Maxmind GeoIP riigi faili %s. +TestGeoIPResult=Test muutmine IP -> riik +##### Projects ##### +ProjectsNumberingModules=Projektid numeratsiooni module +ProjectsSetup=Project module setup +ProjectsModelModule=Projekti raporti dokumendi mudel +##### ECM (GED) ##### +# ECMSetup = GED Setup +# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document diff --git a/htdocs/langs/et_EE/agenda.lang b/htdocs/langs/et_EE/agenda.lang index 103ad9585d6..25bb8990a3c 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/agenda.lang @@ -1,83 +1,79 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -Actions=Sündmused -ActionsArea=Sündmused ala (tegevused ja ülesanded) -Agenda=Päevakord -Agendas=Päevakorrad -Calendar=Kalender -Calendars=Kalendrid -LocalAgenda=Kohalik kalender -AffectedTo=Mõjutada -DoneBy=Teha -Events=Sündmused -MyEvents=Minu sündmused -OtherEvents=Muud üritused -ListOfActions=Sündmuste nimekirja -Location=Asukoht -EventOnFullDay=Üritus terve päev -SearchAnAction=Otsing sündmus / ülesanne -MenuToDoActions=Kõik puudulik sündmused -MenuDoneActions=Kõik lõppenud sündmused -MenuToDoMyActions=Minu puudulik üritused -MenuDoneMyActions=Minu lõpetada sündmused -ListOfEvents=List of Dolibarr sündmused -ActionsAskedBy=Sündmused teatas -ActionsToDoBy=Sündmused mõjutada -ActionsDoneBy=Sündmused teha -AllMyActions=Kõik minu üritused / ülesanded -AllActions=Kõik sündmused / ülesanded -ViewList=Nimekirja vaade -ViewCal=Kuu kaupa -ViewDay=Päeva ülevaade -ViewWeek=Nädala esitus -ViewWithPredefinedFilters=Vaata etteantud filtrid -AutoActions=Automaatne täitmine päevakorda -AgendaAutoActionDesc=Määratlege siin üritusi, mille jaoks soovite Dolibarr luua automaatselt ürituse kava. Kui midagi on märgitud (vaikimisi), vaid käsitsi tegevused lisatakse päevakorda. -AgendaSetupOtherDesc=See leht pakub võimalusi ekspordi võimaldamiseks oma Dolibarr üritused arvesse välise kalender (thunderbird, Google Calendar, ...) -AgendaExtSitesDesc=See leht võimaldab tuvastada väliseid kalendreid näha oma sündmusi sisse Dolibarr päevakorda. -ActionsEvents=Sündmused, mis Dolibarr loob tegevuse kava automaatselt -PropalValidatedInDolibarr=Ettepanek %s valideeritud -InvoiceValidatedInDolibarr=Arve %s valideeritud -InvoiceBackToDraftInDolibarr=Arve %s minna tagasi eelnõu staatus -OrderValidatedInDolibarr=Selleks %s valideeritud -OrderApprovedInDolibarr=Selleks %s heaks -OrderBackToDraftInDolibarr=Selleks %s minna tagasi eelnõu staatus -OrderCanceledInDolibarr=Selleks %s tühistatud -InterventionValidatedInDolibarr=Sekkumine %s valideeritud -ProposalSentByEMail=Commercial ettepaneku %s saata e-posti -OrderSentByEMail=Kliendi et %s saata e-posti -InvoiceSentByEMail=Kliendi arve %s saata e-posti -SupplierOrderSentByEMail=Tarnija et %s saata e-posti -SupplierInvoiceSentByEMail=Tarnija arve %s saata e-posti -ShippingSentByEMail=Shipping %s saata e-posti -InterventionSentByEMail=Sekkumine %s saata e-posti -NewCompanyToDolibarr=Kolmanda osapoole loodud -DateActionPlannedStart=Kavandatav alguskuupäev -DateActionPlannedEnd=Planeeritud lõppkuupäev -DateActionDoneStart=Real alguskuupäev -DateActionDoneEnd=Real lõppkuupäev -DateActionStart=Alguskuupäev -DateActionEnd=Lõppkuupäev -AgendaUrlOptions1=Võite lisada ka järgmisi parameetreid filtreerida väljund: -AgendaUrlOptions2=login = %s piirata väljund tegevused loodud, mõjutada või teha kasutaja %s. -AgendaUrlOptions3=logina = %s piirata väljund tegevused loodud kasutaja %s. -AgendaUrlOptions4=logint = %s piirata väljund meetmed mõjutavad kasutajate %s. -AgendaUrlOptions5=logind = %s piirata väljundi poolt tehtud toimingute kasutaja %s. -AgendaShowBirthdayEvents=Näita sünnipäeva kontaktid -AgendaHideBirthdayEvents=Peida sünnipäev kontaktid -ExportCal=Ekspordi kalender -ExtSites=Import välise kalendrid -ExtSitesEnableThisTool=Näita välised kalendreid sisse päevakorda -ExtSitesNbOfAgenda=Mitmeid kalendrid -AgendaExtNb=Kalender nb %s -ExtSiteUrlAgenda=URL ligi pääseda. ICal fail -ExtSiteNoLabel=Ei Kirjeldus -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:43:48). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda +CHARSET=UTF-8 +Actions=Sündmused +ActionsArea=Sündmused ala (tegevused ja ülesanded) +Agenda= Päevakord +Agendas= Päevakorrad +Calendar= Kalender +Calendars= Kalendrid +LocalAgenda=Kohalik kalender +AffectedTo= Mõjutada +DoneBy= Teha +Events= Sündmused +# EventsNb=Number of events +MyEvents=Minu sündmused +OtherEvents=Muud üritused +ListOfActions=Sündmuste nimekirja +Location=Asukoht +EventOnFullDay=Üritus terve päev +SearchAnAction= Otsing sündmus / ülesanne +MenuToDoActions= Kõik puudulik sündmused +MenuDoneActions= Kõik lõppenud sündmused +MenuToDoMyActions= Minu puudulik üritused +MenuDoneMyActions= Minu lõpetada sündmused +ListOfEvents= List of Dolibarr sündmused +ActionsAskedBy=Sündmused teatas +ActionsToDoBy=Sündmused mõjutada +ActionsDoneBy=Sündmused teha +AllMyActions= Kõik minu üritused / ülesanded +AllActions= Kõik sündmused / ülesanded +ViewList=Nimekirja vaade +ViewCal=Kuu kaupa +ViewDay=Päeva ülevaade +ViewWeek=Nädala esitus +ViewWithPredefinedFilters= Vaata etteantud filtrid +AutoActions= Automaatne täitmine päevakorda +AgendaAutoActionDesc= Määratlege siin üritusi, mille jaoks soovite Dolibarr luua automaatselt ürituse kava. Kui midagi on märgitud (vaikimisi), vaid käsitsi tegevused lisatakse päevakorda. +AgendaSetupOtherDesc= See leht pakub võimalusi ekspordi võimaldamiseks oma Dolibarr üritused arvesse välise kalender (thunderbird, Google Calendar, ...) +AgendaExtSitesDesc=See leht võimaldab tuvastada väliseid kalendreid näha oma sündmusi sisse Dolibarr päevakorda. +ActionsEvents= Sündmused, mis Dolibarr loob tegevuse kava automaatselt +PropalValidatedInDolibarr= Ettepanek %s valideeritud +InvoiceValidatedInDolibarr= Arve %s valideeritud +InvoiceBackToDraftInDolibarr=Arve %s minna tagasi eelnõu staatus +# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted +OrderValidatedInDolibarr= Selleks %s valideeritud +OrderApprovedInDolibarr=Selleks %s heaks +OrderBackToDraftInDolibarr=Selleks %s minna tagasi eelnõu staatus +OrderCanceledInDolibarr=Selleks %s tühistatud +InterventionValidatedInDolibarr=Sekkumine %s valideeritud +ProposalSentByEMail=Commercial ettepaneku %s saata e-posti +OrderSentByEMail=Kliendi et %s saata e-posti +InvoiceSentByEMail=Kliendi arve %s saata e-posti +SupplierOrderSentByEMail=Tarnija et %s saata e-posti +SupplierInvoiceSentByEMail=Tarnija arve %s saata e-posti +ShippingSentByEMail=Shipping %s saata e-posti +InterventionSentByEMail=Sekkumine %s saata e-posti +NewCompanyToDolibarr= Kolmanda osapoole loodud +DateActionPlannedStart= Kavandatav alguskuupäev +DateActionPlannedEnd= Planeeritud lõppkuupäev +DateActionDoneStart= Real alguskuupäev +DateActionDoneEnd= Real lõppkuupäev +DateActionStart= Alguskuupäev +DateActionEnd= Lõppkuupäev +AgendaUrlOptions1=Võite lisada ka järgmisi parameetreid filtreerida väljund: +AgendaUrlOptions2=login = %s piirata väljund tegevused loodud, mõjutada või teha kasutaja %s. +AgendaUrlOptions3=logina = %s piirata väljund tegevused loodud kasutaja %s. +AgendaUrlOptions4=logint = %s piirata väljund meetmed mõjutavad kasutajate %s. +AgendaUrlOptions5=logind = %s piirata väljundi poolt tehtud toimingute kasutaja %s. +AgendaShowBirthdayEvents=Näita sünnipäeva kontaktid +AgendaHideBirthdayEvents=Peida sünnipäev kontaktid +# Busy=Busy + +# External Sites ical +ExportCal=Ekspordi kalender +ExtSites=Import välise kalendrid +ExtSitesEnableThisTool=Näita välised kalendreid sisse päevakorda +ExtSitesNbOfAgenda=Mitmeid kalendrid +AgendaExtNb=Kalender nb %s +ExtSiteUrlAgenda=URL ligi pääseda. ICal fail +ExtSiteNoLabel=Ei Kirjeldus diff --git a/htdocs/langs/et_EE/banks.lang b/htdocs/langs/et_EE/banks.lang index 2d2d5a46ade..5b122bb2a32 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/banks.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/banks.lang @@ -1,153 +1,153 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -Bank=Pank -Banks=Pangad -MenuBankCash=Bank / Cash -MenuSetupBank=Bank / Cash setup -BankName=Panga nimi -FinancialAccount=Konto -FinancialAccounts=Raamatupidamise -BankAccount=Pangakonto -BankAccounts=Pangakontod -AccountRef=Finantskonto ref -AccountLabel=Finantskonto etikett -CashAccount=Kassakonto -CashAccounts=Raha ja pangakontod -MainAccount=Main konto -CurrentAccount=Jooksevkonto -CurrentAccounts=Arvelduskontod -SavingAccount=Hoiuarve -SavingAccounts=Hoiustele -ErrorBankLabelAlreadyExists=Finantskonto silt on juba olemas -BankBalance=Saldo -BalanceMinimalAllowed=Minimaalne lubatud jääk -BalanceMinimalDesired=Minimaalne soovitud tasakaalu -InitialBankBalance=Algsaldo -EndBankBalance=End tasakaal -CurrentBalance=Kontokorrentsaldo -FutureBalance=Future tasakaal -ShowAllTimeBalance=Näita tasakaalu algusest -Reconciliation=Leppimine -RIB=Bank Account Number -IBAN=IBAN number -BIC=BIC / SWIFT number -StandingOrders=Püsikorraldused -StandingOrder=Reglement -Withdrawals=Väljamakseid -Withdrawal=Tagasivõtmine -AccountStatement=Konto väljavõte -AccountStatementShort=Avaldus -AccountStatements=Kontoväljavõtte -LastAccountStatements=Last kontoväljavõtte -Rapprochement=Reconciliate -IOMonthlyReporting=Igakuine aruandlus -BankAccountDomiciliation=Konto aadress -BankAccountCountry=Konto riik -BankAccountOwner=Konto omaniku nimi -BankAccountOwnerAddress=Konto omaniku aadress -RIBControlError=Terviklikkuse kontrolli väärtusi ebaõnnestub. See tähendab, et teave selle konto number ei ole täielikud või vale (kontrollige riigis, numbrid ja IBAN). -CreateAccount=Loo uus konto -NewAccount=Uus konto -NewBankAccount=Uus pangakonto -NewFinancialAccount=New finantskonto -MenuNewFinancialAccount=New finantskonto -NewCurrentAccount=New jooksevkonto -NewSavingAccount=New hoiuarve -NewCashAccount=New arvelduskontole -EditFinancialAccount=Muuda kontot -AccountSetup=Finantskontode setup -SearchBankMovement=Otsi pank liikumine -Debts=Võlad -LabelBankCashAccount=Pank või sularaha etikett -AccountType=Konto liik -BankType0=Hoiuarve -BankType1=Praegune või krediitkaardi kontole -BankType2=Kassakonto -IfBankAccount=Kui pangakonto -AccountsArea=Raamatupidamise alal -AccountCard=Konto kaart -DeleteAccount=Kustuta konto -ConfirmDeleteAccount=Oled sa kindel, et soovid kustutada seda kontot? -Account=Konto -ByCategories=Kategooriate kaupa -ByRubriques=Kategooriate kaupa -BankTransactionByCategories=Bank tehingute kategooriad -BankTransactionForCategory=Pangatehinguid kategooria %s -RemoveFromRubrique=Eemalda seos kategooria -RemoveFromRubriqueConfirm=Oled kindel, et soovite kustutada seos tehingu kategooria? -ListBankTransactions=List pangatehingute -IdTransaction=Tehing ID -BankTransactions=Pangatehinguid -SearchTransaction=Otsi tehing -ListTransactions=List tehingute -ListTransactionsByCategory=List tehingu / kategooria -TransactionsToConciliate=Tehingud ühitada -Conciliable=Saab sobitada -Conciliate=Ühitada -Conciliation=Leppimine -ConciliationForAccount=Sobitada seda kontot -IncludeClosedAccount=Kaasa suletud kontod -OnlyOpenedAccount=Ainult avanud kontod -AccountToCredit=Konto krediidi -AccountToDebit=Konto deebet -DisableConciliation=Keela leppimise funktsioon selle konto -ConciliationDisabled=Leppimise funktsioon välja lülitatud -StatusAccountOpened=Avatud -StatusAccountClosed=Suletud -AccountIdShort=Number -EditBankRecord=Muuda rekord -LineRecord=Tehing -AddBankRecord=Lisa tehing -AddBankRecordLong=Lisa tehing käsitsi -ConciliatedBy=Sobitada poolt -DateConciliating=Ühitada kuupäev -BankLineConciliated=Tehing sobitada -CustomerInvoicePayment=Kliendi makse -SupplierInvoicePayment=Pakkuja makse -WithdrawalPayment=Väljaastumine makse -SocialContributionPayment=Sotsiaalmaksu maksmise -FinancialAccountJournal=Finantskonto ajakiri -BankTransfer=Pangaülekanne -BankTransfers=Pangaülekannete -TransferDesc=Üleminek ühelt kontolt teisele 1, Dolibarr kirjutan 2 arvestust (deebet in allikas konto ja krediidi eesmärk kontole sama summa. Samale etiketile ja kuupäev kasutatakse selles tehingus) -TransferFrom=Pärit -TransferTo=Kuni -TransferFromToDone=Ülekanne %s et %s of %s %s on registreeritud. -CheckTransmitter=Saatja -ValidateCheckReceipt=Kinnitada selle kontrolli saamisest? -ConfirmValidateCheckReceipt=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle kontrolli saamist, ei muutu võimalik siis, kui seda tehakse? -DeleteCheckReceipt=Kustuta selle kontrolli saamisest? -ConfirmDeleteCheckReceipt=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle kontrolli saamisest? -BankChecks=Pangatšekke -BankChecksToReceipt=Kontroll ootab tagatisraha -ShowCheckReceipt=Näita kontrollida tagatisraha laekumise -NumberOfCheques=Nb ja kontroll -DeleteTransaction=Kustuta tehing -ConfirmDeleteTransaction=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle tehingu? -ThisWillAlsoDeleteBankRecord=See eemaldab ka loodud pangatehinguid -BankMovements=Liikumised -CashBudget=Raha eelarve -PlannedTransactions=Kavandatud tehingute -Graph=Graafika -ExportDataset_banque_1=Pangatehinguid ning konto väljavõte -TransactionOnTheOtherAccount=Tehingu teiselt konto -TransactionWithOtherAccount=Ülekanne -PaymentNumberUpdateSucceeded=Makse number uuendatud edukalt -PaymentNumberUpdateFailed=Makse number ei saa uuendatud -PaymentDateUpdateSucceeded=Makse kuupäev uuendamiseks edukalt -PaymentDateUpdateFailed=Makse kuupäev ei saa uuendatud -BankTransactionLine=Pangaoperatsioon -AllAccounts=Kõik pank / raha raamatupidamise -BackToAccount=Tagasi oma konto -ShowAllAccounts=Näita kõik kontod -FutureTransaction=Tehing Tulevik. Kuidagi lepitada. -SelectChequeTransactionAndGenerate=Vali / filtreerida kontrolli et: kaasata kontrolli tagatisraha laekumise ja vajuta "Create". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:18:16). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks +CHARSET=UTF-8 +Bank=Pank +Banks=Pangad +MenuBankCash=Bank / Cash +MenuSetupBank=Bank / Cash setup +BankName=Panga nimi +FinancialAccount=Konto +FinancialAccounts=Raamatupidamise +BankAccount=Pangakonto +BankAccounts=Pangakontod +AccountRef=Finantskonto ref +AccountLabel=Finantskonto etikett +CashAccount=Kassakonto +CashAccounts=Raha ja pangakontod +MainAccount=Main konto +CurrentAccount=Jooksevkonto +CurrentAccounts=Arvelduskontod +SavingAccount=Hoiuarve +SavingAccounts=Hoiustele +ErrorBankLabelAlreadyExists=Finantskonto silt on juba olemas +BankBalance=Saldo +# BankBalanceBefore=Balance before +# BankBalanceAfter=Balance after +BalanceMinimalAllowed=Minimaalne lubatud jääk +BalanceMinimalDesired=Minimaalne soovitud tasakaalu +InitialBankBalance=Algsaldo +EndBankBalance=End tasakaal +CurrentBalance=Kontokorrentsaldo +FutureBalance=Future tasakaal +ShowAllTimeBalance=Näita tasakaalu algusest +Reconciliation=Leppimine +RIB=Bank Account Number +IBAN=IBAN number +BIC=BIC / SWIFT number +StandingOrders=Püsikorraldused +StandingOrder=Reglement +Withdrawals=Väljamakseid +Withdrawal=Tagasivõtmine +AccountStatement=Konto väljavõte +AccountStatementShort=Avaldus +AccountStatements=Kontoväljavõtte +LastAccountStatements=Last kontoväljavõtte +Rapprochement=Reconciliate +IOMonthlyReporting=Igakuine aruandlus +BankAccountDomiciliation=Konto aadress +BankAccountCountry=Konto riik +BankAccountOwner=Konto omaniku nimi +BankAccountOwnerAddress=Konto omaniku aadress +RIBControlError=Terviklikkuse kontrolli väärtusi ebaõnnestub. See tähendab, et teave selle konto number ei ole täielikud või vale (kontrollige riigis, numbrid ja IBAN). +CreateAccount=Loo uus konto +NewAccount=Uus konto +NewBankAccount=Uus pangakonto +NewFinancialAccount=New finantskonto +MenuNewFinancialAccount=New finantskonto +NewCurrentAccount=New jooksevkonto +NewSavingAccount=New hoiuarve +NewCashAccount=New arvelduskontole +EditFinancialAccount=Muuda kontot +AccountSetup=Finantskontode setup +SearchBankMovement=Otsi pank liikumine +Debts=Võlad +LabelBankCashAccount=Pank või sularaha etikett +AccountType=Konto liik +BankType0=Hoiuarve +BankType1=Praegune või krediitkaardi kontole +BankType2=Kassakonto +IfBankAccount=Kui pangakonto +AccountsArea=Raamatupidamise alal +AccountCard=Konto kaart +DeleteAccount=Kustuta konto +ConfirmDeleteAccount=Oled sa kindel, et soovid kustutada seda kontot? +Account=Konto +ByCategories=Kategooriate kaupa +ByRubriques=Kategooriate kaupa +BankTransactionByCategories=Bank tehingute kategooriad +BankTransactionForCategory=Pangatehinguid kategooria %s +RemoveFromRubrique=Eemalda seos kategooria +RemoveFromRubriqueConfirm=Oled kindel, et soovite kustutada seos tehingu kategooria? +ListBankTransactions=List pangatehingute +IdTransaction=Tehing ID +BankTransactions=Pangatehinguid +SearchTransaction=Otsi tehing +ListTransactions=List tehingute +ListTransactionsByCategory=List tehingu / kategooria +TransactionsToConciliate=Tehingud ühitada +Conciliable=Saab sobitada +Conciliate=Ühitada +Conciliation=Leppimine +ConciliationForAccount=Sobitada seda kontot +IncludeClosedAccount=Kaasa suletud kontod +OnlyOpenedAccount=Ainult avanud kontod +AccountToCredit=Konto krediidi +AccountToDebit=Konto deebet +DisableConciliation=Keela leppimise funktsioon selle konto +ConciliationDisabled=Leppimise funktsioon välja lülitatud +StatusAccountOpened=Avatud +StatusAccountClosed=Suletud +AccountIdShort=Number +EditBankRecord=Muuda rekord +LineRecord=Tehing +AddBankRecord=Lisa tehing +AddBankRecordLong=Lisa tehing käsitsi +ConciliatedBy=Sobitada poolt +DateConciliating=Ühitada kuupäev +BankLineConciliated=Tehing sobitada +CustomerInvoicePayment=Kliendi makse +# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back +SupplierInvoicePayment=Pakkuja makse +WithdrawalPayment=Väljaastumine makse +SocialContributionPayment=Sotsiaalmaksu maksmise +FinancialAccountJournal=Finantskonto ajakiri +BankTransfer=Pangaülekanne +BankTransfers=Pangaülekannete +TransferDesc=Üleminek ühelt kontolt teisele 1, Dolibarr kirjutan 2 arvestust (deebet in allikas konto ja krediidi eesmärk kontole sama summa. Samale etiketile ja kuupäev kasutatakse selles tehingus) +TransferFrom=Pärit +TransferTo=Kuni +TransferFromToDone=Ülekanne %s et %s of %s %s on registreeritud. +CheckTransmitter=Saatja +ValidateCheckReceipt=Kinnitada selle kontrolli saamisest? +ConfirmValidateCheckReceipt=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle kontrolli saamist, ei muutu võimalik siis, kui seda tehakse? +DeleteCheckReceipt=Kustuta selle kontrolli saamisest? +ConfirmDeleteCheckReceipt=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle kontrolli saamisest? +BankChecks=Pangatšekke +BankChecksToReceipt=Kontroll ootab tagatisraha +ShowCheckReceipt=Näita kontrollida tagatisraha laekumise +NumberOfCheques=Nb ja kontroll +DeleteTransaction=Kustuta tehing +ConfirmDeleteTransaction=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle tehingu? +ThisWillAlsoDeleteBankRecord=See eemaldab ka loodud pangatehinguid +BankMovements=Liikumised +CashBudget=Raha eelarve +PlannedTransactions=Kavandatud tehingute +Graph=Graafika +ExportDataset_banque_1=Pangatehinguid ning konto väljavõte +TransactionOnTheOtherAccount=Tehingu teiselt konto +TransactionWithOtherAccount=Ülekanne +PaymentNumberUpdateSucceeded=Makse number uuendatud edukalt +PaymentNumberUpdateFailed=Makse number ei saa uuendatud +PaymentDateUpdateSucceeded=Makse kuupäev uuendamiseks edukalt +PaymentDateUpdateFailed=Makse kuupäev ei saa uuendatud +# Transactions=Transactions +BankTransactionLine=Pangaoperatsioon +AllAccounts=Kõik pank / raha raamatupidamise +BackToAccount=Tagasi oma konto +ShowAllAccounts=Näita kõik kontod +FutureTransaction=Tehing Tulevik. Kuidagi lepitada. +SelectChequeTransactionAndGenerate=Vali / filtreerida kontrolli et: kaasata kontrolli tagatisraha laekumise ja vajuta "Create". +# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM) +# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records +# ToConciliate=To conciliate? +# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click +# BankDashboard=Bank accounts summary diff --git a/htdocs/langs/et_EE/bills.lang b/htdocs/langs/et_EE/bills.lang index b2b9a21de61..679b7d662b3 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/bills.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/bills.lang @@ -1,391 +1,413 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -Bill=Arve -Bills=Arved -BillsCustomers=Kliendi arved -BillsCustomer=Kliendi arve -BillsSuppliers=Tarnija arved -BillsCustomersUnpaid=Tasumata kliendi arved -BillsCustomersUnpaidForCompany=Tasumata kliendi arved %s -BillsSuppliersUnpaid=Tasumata tarnija arved -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Tasumata tarnija arveid %s -BillsUnpaid=Palgata -BillsLate=Hilinenud maksed -BillsStatistics=Kliendi arvete statistika -BillsStatisticsSuppliers=Tarnija arved statistika -DisabledBecauseNotErasable=Blokeeritud, sest ei saa kustutada -InvoiceStandard=Standard arve -InvoiceStandardAsk=Standard arve -InvoiceStandardDesc=Selline arve on ühine arve. -InvoiceDeposit=Hoiuste arve -InvoiceDepositAsk=Hoiuste arve -InvoiceDepositDesc=Selline arve on tehtud, kui tagatisraha on laekunud. -InvoiceProForma=Pro forma arve -InvoiceProFormaAsk=Pro forma arve -InvoiceProFormaDesc=Esialgse arve on pilt õige arve, kuid puudub raamatupidamise väärtus. -InvoiceReplacement=Asendamine arve -InvoiceReplacementAsk=Asendamine arve arve -InvoiceReplacementDesc=Asendamine arve kasutatakse tühistada ja asendada täiesti arve ei tasu juba saanud.

Märkus: Ainult arve ei tasu seda on võimalik asendada. Kui ei ole suletud, siis on see automaatselt suletud "mahajäetud". -InvoiceAvoir=Kreeditaviis -InvoiceAvoirAsk=Kreeditarve õige arve -InvoiceAvoirDesc=Kreeditarve on negatiivne arve kasutatakse lahendada, et arve on summa, mis erineb kui summa tõesti makstud (sest klient maksab liiga palju viga, või ei makstud täielikult, sest ta tagasi mõne toote näiteks). -ReplaceInvoice=Vahetage arve %s -ReplacementInvoice=Asendamine arve -ReplacedByInvoice=Asendatakse arve %s -ReplacementByInvoice=Asendatakse arve -CorrectInvoice=Õige arve %s -CorrectInvoice=Õige arve %s -CorrectionInvoice=Correction arve -UsedByInvoice=Kasutatud maksma arve %s -ConsumedBy=Tarbitud -NotConsumed=Ei tarbita -NoReplacableInvoice=Ei vahetatava arved -NoInvoiceToCorrect=Ei arve parandada -InvoiceHasAvoir=Parandatud üks või mitu arvet -CardBill=Arve kaart -PredefinedInvoices=Eelmääratud arved -Invoice=Arve -Invoices=Arved -InvoiceLine=Arve rida -InvoiceCustomer=Kliendi arve -CustomerInvoice=Kliendi arve -CustomersInvoices=Kliendi arved -SupplierInvoice=Tarnija arve -SuppliersInvoices=Tarnija arved -SupplierBill=Tarnija arve -SupplierBills=tarnijate arvete -Payment=Makse -PaymentBack=Makse tagasi -Payments=Maksed -PaymentsBack=Makse tagasi -DatePayment=Maksekuupäev -DeletePayment=Kustuta makse -ConfirmDeletePayment=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle makse? -ConfirmConvertToReduc=Kas soovite teisendada see kreeditarve või ladestamine absoluutne allahindlust?
Summa nii salvestatakse kõigi allahindlused ja saab kasutada allahindlust praeguse või tulevase arve selle kliendi. -SupplierPayments=Tarnijate maksed -ReceivedPayments=Laekunud maksed -ReceivedCustomersPayments=Saadud maksed klientidele -ReceivedCustomersPaymentsToValid=Saanud kliendid makseid kinnitada -PaymentsReportsForYear=Maksed aruanded %s -PaymentsReports=Maksed aruanded -PaymentsAlreadyDone=Maksed juba teinud -PaymentRule=Maksmine reegel -PaymentMode=Makse liik -PaymentConditions=Maksetähtaeg -PaymentConditionsShort=Maksetähtaeg -PaymentAmount=Makse summa -PaymentHigherThanReminderToPay=Makse kõrgem meeldetuletus maksta -HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Tähelepanu, makse summa ühe või mitme arved on suurem kui ülejäänud maksma.
Muuda oma kanne, muidu kinnitada ja mõelda luua kreeditarve ülejäägi sai iga enammakstud arved. -ClassifyPaid=Liigitada "Paide" -ClassifyPaidPartially=Liigitada "Paide osaliselt" -ClassifyCanceled=Liigitada "Hüljatud" -ClassifyClosed=Liigitada "Suletud" -CreateBill=Loo Arve -AddBill=Lisa arve või kreeditarve -DeleteBill=Kustuta arve -SearchACustomerInvoice=Otsi kliendi arve -SearchASupplierInvoice=Otsi tarnija arve -CancelBill=Loobu arve -SendRemindByMail=Saada meeldetuletus e-postiga -DoPayment=Kas makse -DoPaymentBack=Kas makse tagasi -ConvertToReduc=Teisendada tulevaste allahindlust -EnterPaymentReceivedFromCustomer=Sisesta makse saadud kliendi -EnterPaymentDueToCustomer=Tee maksed kliendi -DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Blokeeritud, sest ülejäänud maksma on null -Amount=Summa -PriceBase=Hind baasi -BillStatus=Arve staatus -BillStatusDraft=Eelnõu (tuleb kinnitada) -BillStatusPaid=Makstud -BillStatusPaidBackOrConverted=Makstud või ümber allahindlust -BillStatusConverted=Paide (valmis lõpparve) -BillStatusCanceled=Mahajäetud -BillStatusValidated=Kinnitatud (tuleb pöörata) -BillStatusStarted=Alustatud -BillStatusNotPaid=Ei makstud -BillStatusClosedUnpaid=Suletud (tasuta) -BillStatusClosedPaidPartially=Paide (osaliselt) -BillShortStatusDraft=Eelnõu -BillShortStatusPaid=Makstud -BillShortStatusPaidBackOrConverted=Töödeldud -BillShortStatusConverted=Töödeldud -BillShortStatusCanceled=Mahajäetud -BillShortStatusValidated=Valideeritud -BillShortStatusStarted=Alustatud -BillShortStatusNotPaid=Ei makstud -BillShortStatusClosedUnpaid=Suletud -BillShortStatusClosedPaidPartially=Paide (osaliselt) -PaymentStatusToValidShort=Kinnitada -ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary VAT number ei ole veel määratletud -ErrorNoPaiementModeConfigured=Ei default makse ¾ määratletud. Mine Arve mooduli seadistuse määrata see. -ErrorCreateBankAccount=Loo pangakontole, siis minge Setup paneeli Arve moodul määrata makse režiimid -ErrorBillNotFound=Arve %s ei eksisteeri -ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Viga, siis proovige kinnitada arve asemel arve %s. Aga see on juba asendatud arve %s. -ErrorDiscountAlreadyUsed=Viga, sooduspilet juba kasutusel -ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Viga, õige arve peab olema negatiivne summa -ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Viga, sellist arvet peab olema positiivne summa -ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Viga ei saa öelda arve, mis on asendatud teise arve, mis on alles eelnõu staatus -BillFrom=Pärit -BillTo=Bill -ActionsOnBill=Meetmeid arve -NewBill=Uus arve -Prélèvements=Reglement -Prélèvements=Püsikorraldused -LastBills=Last %s arved -LastCustomersBills=Last %s klientidele arveid -LastSuppliersBills=Last %s tarnijate arved -AllBills=Kõik arved -OtherBills=Muud arved -DraftBills=Eelnõu arved -CustomersDraftInvoices=Kliendid eelnõu arved -SuppliersDraftInvoices=Tarnijad eelnõu arved -Unpaid=Palgata -ConfirmDeleteBill=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle arve? -ConfirmValidateBill=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle arve viitega %s? -ConfirmUnvalidateBill=Oled kindel, et soovite muuta arve %s eelnõude staatust? -ConfirmClassifyPaidBill=Oled kindel, et soovite muuta arve %s staatusega makstakse? -ConfirmCancelBill=Oled kindel, et soovite tühistada arve %s? -ConfirmCancelBillQuestion=Miks sa tahad, et liigitada see arve "mahajäetud"? -ConfirmClassifyPaidPartially=Oled kindel, et soovite muuta arve %s staatusega makstakse? -ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=See arve ei ole tasutud täielikult. Mis on põhjused teil sulgeda see arve? -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Ülejäänud maksta (%s %s) on allahindlus, sest makse on tehtud enne tähtaega. Ma reguleerida käibemaksu koos kreeditarve. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Ülejäänud maksta (%s %s) on allahindlus, sest makse on tehtud enne tähtaega. Nõustun kaotada käibemaks see allahindlus. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Ülejäänud maksta (%s %s) on allahindlus, sest makse on tehtud enne tähtaega. Ma käibemaksu tagasi selle kasulikke ilma kreeditarve. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad klient -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Tooted osaliselt tagasi -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Summa mahajäetud muul põhjusel -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=See valik on võimalik, kui arve on varustatud sobivate kommentaar. (Näiteks «Ainult tulumaksu vastav hind, mis on tegelikult makstud annab õiguse maha») -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Mõnes riigis on see valik võib olla võimalik ainult siis, kui arve sisaldab õige märkus. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Kasutage seda valikut, kui kõik muu ei sobi -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Halb on tarbija, kes keelduvad maksa oma võlgu. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=See valik on kasutatav, kui makse ei ole täielik, sest mõned tooted tagasi -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Kasutage seda valikut, kui kõik muu ei sobi, näiteks järgmise olukorra:
- Makse ei lõpetada, sest mõned tooted saadeti tagasi
- Taotletav summa liiga tähtis, sest allahindlus oli unustatud
Kõikidel juhtudel summa üle väitis tuleb parandada raamatupidamise süsteemi luues kreeditarve. -ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Teine -ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=See valik kasutatakse kõikidel muudel juhtudel. Näiteks sest te kavatsete luua asendades arve. -ConfirmCustomerPayment=Kas võite kinnitada selle makse input for %s %s? -ConfirmValidatePayment=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle makse? Muudatused ei ole võimalik teha, kui makse on kinnitatud. -ValidateBill=Kinnita arve -UnvalidateBill=Unvalidate arve -NumberOfBills=Nb arvete -NumberOfBillsByMonth=Nb arvete kuu -AmountOfBills=Arvete summa -AmountOfBillsByMonthHT=Summa arvete kuus (ilma maksudeta) -ShowSocialContribution=Näita sotsiaalmaksu -ShowBill=Näita arve -ShowInvoice=Näita arve -ShowInvoiceReplace=Näita asendades arve -ShowInvoiceAvoir=Näita kreeditarve -ShowInvoiceDeposit=Näita tagatisraha arve -ShowPayment=Näita makse -File=Fail -AlreadyPaid=Juba makstud -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Juba makstud (ilma krediidi ja hoiused) -Abandoned=Mahajäetud -RemainderToPay=Ülejäänud maksma -RemainderToTake=Ülejäänud võtta -AmountExpected=Hüvitatud -ExcessReceived=Liigne saanud -EscompteOffered=Soodus pakutakse (tasumine enne tähtaja) -SendBillRef=Saada arve %s -SendReminderBillRef=Saada arve %s (meeldetuletus) -StandingOrders=Püsikorraldused -StandingOrder=Reglement -NoDraftBills=Ei eelnõu arved -NoOtherDraftBills=Ükski teine ​​eelnõu arved -RefBill=Arve ref -ToBill=Arve -RemainderToBill=Ülejäänud arve -SendBillByMail=Saada arve e-posti teel -SendReminderBillByMail=Saada meeldetuletus e-posti teel -RelatedCommercialProposals=Related äri ettepanekud -MenuToValid=Kehtivatele -DateMaxPayment=Maksed enne -DateEcheance=Tähtaeg piiri -DateInvoice=Arve kuupäev -NoInvoice=Ei arve -ClassifyBill=Liigitada arve -NoSupplierBillsUnpaid=Ei tarnijate arved tasumata -SupplierBillsToPay=Tarnijate arved maksta -CustomerBillsUnpaid=Tasumata klientidele arveid -DispenseMontantLettres=Arve koostatud masinakirja on vabastatud selleks tähtedega -DispenseMontantLettres=Kirjutatud arveid läbi mecanographic protseduurid loobuda poolt selleks tähtedega -NonPercuRecuperable=Tagastamatu -SetConditions=Määra maksetingimusi -SetMode=Määra makse ¾ -SetDate=Määra kuupäev -Billed=Arve -RepeatableInvoice=Ettemääratud arve -RepeatableInvoices=Ettemääratud arved -Repeatable=Eelnevalt määratletud -Repeatables=Eelnevalt määratletud -ChangeIntoRepeatableInvoice=Konverteerivad ettemääratud -CreateRepeatableInvoice=Loo ettemääratud arve -CreateFromRepeatableInvoice=Loo ettemääratud arve -CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kliendi arved ja arve oma read -CustomersInvoicesAndPayments=Kliendi arved ja maksed -ExportDataset_invoice_1=Kliendi arvete nimekirja ja arve oma read -ExportDataset_invoice_2=Kliendi arved ja maksed -ProformaBill=Esialgne Bill: -Reduction=Vähendamine -ReductionShort=Vähenda. -Reductions=Hinnalangus -ReductionsShort=Vähenda. -Discount=Allahindlus -Discounts=Allahindlused -AddDiscount=Loo allahindlust -AddRelativeDiscount=Loo suhteline allahindlust -EditRelativelDiscount=Muuda relatvie allahindlust -AddGlobalDiscount=Loo absoluutne allahindlust -EditGlobalDiscounts=Muuda absoluutne allahindlusi -AddCreditNote=Koosta kreeditarve -ShowDiscount=Näita allahindlust -RelativeDiscount=Suhteline allahindlust -GlobalDiscount=Global allahindlust -CreditNote=Kreeditaviis -CreditNotes=Kreeditarvete -Deposit=Hoius -Deposits=Hoiused -DiscountFromCreditNote=Allahindlust kreeditarve %s -DiscountFromDeposit=Väljamaksed tagatisraha arve %s -AbsoluteDiscountUse=Selline krediit saab kasutada arve enne selle kinnitamist -CreditNoteDepositUse=Arve peab olema valideeritud, et kasutada seda kuningas krediiti -NewGlobalDiscount=Uus absoluutne allahindlust -NewRelativeDiscount=Uus sugulane allahindlust -NoteReason=Märkus / põhjus -ReasonDiscount=Põhjus -DiscountOfferedBy=Antud -DiscountStillRemaining=Allahindlused veel jäänud -DiscountAlreadyCounted=Allahindlused juba loetud -BillAddress=Bill aadress -HelpEscompte=See soodustus on allahindlus klient, sest selle maksmine toimus enne tähtaega. -HelpAbandonBadCustomer=See summa on loobutud (klient olevat halb klient) ning seda peetakse erandlik lahti. -HelpAbandonOther=See summa on loobutud, sest see oli viga (vale kliendi või arve asendatakse teiste näiteks) -IdSocialContribution=Sotsiaalmaksu id -PaymentId=Makse ID -InvoiceId=Arve id -InvoiceRef=Arve ref. -InvoiceDateCreation=Arve loomise kuupäeva -InvoiceStatus=Arve staatus -InvoiceNote=Arve märkus -InvoicePaid=Arve tasutud -PaymentNumber=Makse number -RemoveDiscount=Eemalda allahindlust -WatermarkOnDraftBill=Vesimärgi eelnõu arved (mitte midagi, kui tühi) -InvoiceNotChecked=Ei arve valitud -CloneInvoice=Kloonida arve -ConfirmCloneInvoice=Oled sa kindel, et soovid kloonida see arve %s? -DisabledBecauseReplacedInvoice=Action blokeeritud, sest arve on asendatud -DescTaxAndDividendsArea=See ala on esitatud kokkuvõte kõigi maksete eest maksu-või sotsiaalmaksu. Ainult kirjed makse nende kindlaksmääratud aastase kuuluvad siia. -NbOfPayments=Nb maksete -SplitDiscount=Split soodustust 2 -ConfirmSplitDiscount=Oled sa kindel, et soovid jagada see soodustus %s %s sisse 2 väiksemad allahindlused? -TypeAmountOfEachNewDiscount=Sisend summast iga kahest osast: -TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Kokku kaks uut soodustust peab olema võrdne algse allahindlust summa. -ConfirmRemoveDiscount=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle allahindlust? -RelatedBill=Seotud arve -RelatedBills=Related arved -PaymentConditionShortRECEP=Vahetu -PaymentConditionRECEP=Vahetu -PaymentConditionShort30D=30 päeva -PaymentCondition30D=30 päeva -PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 päeva kuu lõpuni -PaymentCondition30DENDMONTH=30 päeva kuu lõpuni -PaymentConditionShort60D=60 päeva -PaymentCondition60D=60 päeva -PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 päeva kuu lõpuni -PaymentCondition60DENDMONTH=60 päeva kuu lõpuni -PaymentTypeVIR=Pangahoius -PaymentTypeShortVIR=Pangahoius -PaymentTypePRE=Panga et -PaymentTypeShortPRE=Panga et -PaymentTypeLIQ=Raha -PaymentTypeShortLIQ=Raha -PaymentTypeCB=Krediitkaart -PaymentTypeShortCB=Krediitkaart -PaymentTypeCHQ=Kontrollima -PaymentTypeShortCHQ=Kontrollima -PaymentTypeTIP=TIP -PaymentTypeShortTIP=TIP -PaymentTypeVAD=On line makse -PaymentTypeShortVAD=On line makse -PaymentTypeTRA=Bill makse -PaymentTypeShortTRA=Arve -BankDetails=Pangarekvisiidid -BankCode=Panga kood -DeskCode=Laud koodiga -BankAccountNumber=Konto number -BankAccountNumberKey=Võti -Residence=Domitsileerimine -IBANNumber=IBAN number -IBAN=IBAN -BIC=BIC / SWIFT -BICNumber=BIC / SWIFT number -ExtraInfos=Extra infos -RegulatedOn=Reguleerida -ChequeNumber=Vaata N ° -ChequeOrTransferNumber=Vaata / Transfer N ° -ChequeMaker=Vaata saatja -ChequeBank=Bank of Kontrolli -NetToBePaid=Net tuleb maksta -PhoneNumber=Tel -FullPhoneNumber=Telefon -TeleFax=Faksida -PrettyLittleSentence=Nõus maksete summa poolt väljastatud tšekke minu nimi liikme raamatupidamise ühingu poolt heakskiidetud maksude haldamise. -IntracommunityVATNumber=Ühendusesisesed number käibemaksu -PaymentByChequeOrderedTo=Vaata makse (sh tulumaks) tuleb tasuda %s saata -PaymentByChequeOrderedToShort=Vaata makse (sh tulumaks) tuleb tasuda -SendTo=saadetakse -PaymentByTransferOnThisBankAccount=Tasumine ülekandega järgmisel pangakontole -VATIsNotUsedForInvoice=* Ei kohaldata käibemaksu kunsti-293B CGI -LawApplicationPart1=Poolt õiguse kohaldamise 80,335 of 12/05/80 -LawApplicationPart2=kaup jääb vara -LawApplicationPart3=Müüja kuni täieliku lunastamine -LawApplicationPart4=oma hind. -LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL koos pealinn -UseDiscount=Kasuta allahindlust -UseCredit=Kasutage krediidi -UseCreditNoteInInvoicePayment=Vähendada summa maksma selle krediidi -MenuChequeDeposits=Kontroll hoiused -MenuCheques=Kontrolli -MenuChequesReceipts=Kontrolli laekumiste -NewChequeDeposit=Uus hoius -ChequesReceipts=Kontrolli laekumiste -ChequesArea=Kontroll hoiused ala -ChequeDeposits=Kontroll hoiused -Cheques=Kontrolli -CreditNoteConvertedIntoDiscount=See kreeditarve või tagatisraha arve on ümber %s -UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Kasuta tarbijahindade kontaktaadress asemel kolmanda isiku aadressi saaja arvete -ShowUnpaidAll=Näita kõik tasumata arved -ShowUnpaidLateOnly=Näita hilja maksmata arvete ainult -PaymentInvoiceRef=Tasumine arve %s -ValidateInvoice=Kinnita arve -Cash=Raha -Reported=Hilineb -DisabledBecausePayments=Ole võimalik, sest seal on mõned maksed -CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ei saa eemaldada makse sest seal on vähemalt üks arve klassifitseeritud payed -ExpectedToPay=Oodatud makse -PayedByThisPayment=Payed selle makse -ClosePaidInvoicesAutomatically=Liigitada "payed" kõik standard või asendamine arved entirely payed. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Kõik arve, millel ei ole veel maksma automaatselt suletud olek "payed". -TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid kliendi arve -TypeContact_facture_external_BILLING=Kliendi arve kontaktandmed -TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kliendi shipping kontakt -TypeContact_facture_external_SERVICE=Klienditeenindus kontakt -TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid tarnija arve -TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Tarnija arve kontaktandmed -TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Tarnija shipping kontakt -TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Tarnija teenuse kontakt -PDFCrabeDescription=Arve PDF malli Crabe. Täieliku arve malli (mall soovitatud,) -PDFOursinDescription=Arve PDF malli Oursin. Täieliku arve malli (mall alternatiiv) -TerreNumRefModelDesc1=Tagasi numero koos formaadis %syymm-nnnn välja standardsete arvete ja %syymm-nnnn kreeditarvete kus YY aastat, KK kuud ja nnnn on jada, millel ei ole katki ja ei ole tagasi 0 -TerreNumRefModelError=Bill alates $ syymm juba olemas ja ei sobi see mudel jada. Eemaldada või ümber nimetada aktiveerimiseks mooduli. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:29:16). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills +CHARSET=UTF-8 +Bill=Arve +Bills=Arved +BillsCustomers=Kliendi arved +BillsCustomer=Kliendi arve +BillsSuppliers=Tarnija arved +BillsCustomersUnpaid=Tasumata kliendi arved +BillsCustomersUnpaidForCompany=Tasumata kliendi arved %s +BillsSuppliersUnpaid=Tasumata tarnija arved +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Tasumata tarnija arveid %s +BillsUnpaid=Palgata +BillsLate=Hilinenud maksed +BillsStatistics=Kliendi arvete statistika +BillsStatisticsSuppliers=Tarnija arved statistika +DisabledBecauseNotErasable=Blokeeritud, sest ei saa kustutada +InvoiceStandard=Standard arve +InvoiceStandardAsk=Standard arve +InvoiceStandardDesc=Selline arve on ühine arve. +InvoiceDeposit=Hoiuste arve +InvoiceDepositAsk=Hoiuste arve +InvoiceDepositDesc=Selline arve on tehtud, kui tagatisraha on laekunud. +InvoiceProForma=Pro forma arve +InvoiceProFormaAsk=Pro forma arve +InvoiceProFormaDesc=Esialgse arve on pilt õige arve, kuid puudub raamatupidamise väärtus. +InvoiceReplacement=Asendamine arve +InvoiceReplacementAsk=Asendamine arve arve +InvoiceReplacementDesc=Asendamine arve kasutatakse tühistada ja asendada täiesti arve ei tasu juba saanud.

Märkus: Ainult arve ei tasu seda on võimalik asendada. Kui ei ole suletud, siis on see automaatselt suletud "mahajäetud". +InvoiceAvoir=Kreeditaviis +InvoiceAvoirAsk=Kreeditarve õige arve +InvoiceAvoirDesc=Kreeditarve on negatiivne arve kasutatakse lahendada, et arve on summa, mis erineb kui summa tõesti makstud (sest klient maksab liiga palju viga, või ei makstud täielikult, sest ta tagasi mõne toote näiteks). +ReplaceInvoice=Vahetage arve %s +ReplacementInvoice=Asendamine arve +ReplacedByInvoice=Asendatakse arve %s +ReplacementByInvoice=Asendatakse arve +CorrectInvoice=Õige arve %s +CorrectInvoice=Õige arve %s +CorrectionInvoice=Correction arve +UsedByInvoice=Kasutatud maksma arve %s +ConsumedBy=Tarbitud +NotConsumed=Ei tarbita +NoReplacableInvoice=Ei vahetatava arved +NoInvoiceToCorrect=Ei arve parandada +InvoiceHasAvoir=Parandatud üks või mitu arvet +CardBill=Arve kaart +PredefinedInvoices=Eelmääratud arved +Invoice=Arve +Invoices=Arved +InvoiceLine=Arve rida +InvoiceCustomer=Kliendi arve +CustomerInvoice=Kliendi arve +CustomersInvoices=Kliendi arved +SupplierInvoice=Tarnija arve +SuppliersInvoices=Tarnija arved +SupplierBill=Tarnija arve +SupplierBills=tarnijate arvete +Payment=Makse +PaymentBack=Makse tagasi +Payments=Maksed +PaymentsBack=Makse tagasi +# PaidBack=Paid back +DatePayment=Maksekuupäev +DeletePayment=Kustuta makse +ConfirmDeletePayment=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle makse? +ConfirmConvertToReduc=Kas soovite teisendada see kreeditarve või ladestamine absoluutne allahindlust?
Summa nii salvestatakse kõigi allahindlused ja saab kasutada allahindlust praeguse või tulevase arve selle kliendi. +SupplierPayments=Tarnijate maksed +ReceivedPayments=Laekunud maksed +ReceivedCustomersPayments=Saadud maksed klientidele +ReceivedCustomersPaymentsToValid=Saanud kliendid makseid kinnitada +PaymentsReportsForYear=Maksed aruanded %s +PaymentsReports=Maksed aruanded +PaymentsAlreadyDone=Maksed juba teinud +# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done +PaymentRule=Maksmine reegel +PaymentMode=Makse liik +PaymentConditions=Maksetähtaeg +PaymentConditionsShort=Maksetähtaeg +PaymentAmount=Makse summa +# ValidatePayment=Validate payment +PaymentHigherThanReminderToPay=Makse kõrgem meeldetuletus maksta +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Tähelepanu, makse summa ühe või mitme arved on suurem kui ülejäänud maksma.
Muuda oma kanne, muidu kinnitada ja mõelda luua kreeditarve ülejäägi sai iga enammakstud arved. +ClassifyPaid=Liigitada "Paide" +ClassifyPaidPartially=Liigitada "Paide osaliselt" +ClassifyCanceled=Liigitada "Hüljatud" +ClassifyClosed=Liigitada "Suletud" +CreateBill=Loo Arve +AddBill=Lisa arve või kreeditarve +DeleteBill=Kustuta arve +SearchACustomerInvoice=Otsi kliendi arve +SearchASupplierInvoice=Otsi tarnija arve +CancelBill=Loobu arve +SendRemindByMail=Saada meeldetuletus e-postiga +DoPayment=Kas makse +DoPaymentBack=Kas makse tagasi +ConvertToReduc=Teisendada tulevaste allahindlust +EnterPaymentReceivedFromCustomer=Sisesta makse saadud kliendi +EnterPaymentDueToCustomer=Tee maksed kliendi +DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Blokeeritud, sest ülejäänud maksma on null +Amount=Summa +PriceBase=Hind baasi +BillStatus=Arve staatus +BillStatusDraft=Eelnõu (tuleb kinnitada) +BillStatusPaid=Makstud +BillStatusPaidBackOrConverted=Makstud või ümber allahindlust +BillStatusConverted=Paide (valmis lõpparve) +BillStatusCanceled=Mahajäetud +BillStatusValidated=Kinnitatud (tuleb pöörata) +BillStatusStarted=Alustatud +BillStatusNotPaid=Ei makstud +BillStatusClosedUnpaid=Suletud (tasuta) +BillStatusClosedPaidPartially=Paide (osaliselt) +BillShortStatusDraft=Eelnõu +BillShortStatusPaid=Makstud +BillShortStatusPaidBackOrConverted=Töödeldud +BillShortStatusConverted=Töödeldud +BillShortStatusCanceled=Mahajäetud +BillShortStatusValidated=Valideeritud +BillShortStatusStarted=Alustatud +BillShortStatusNotPaid=Ei makstud +BillShortStatusClosedUnpaid=Suletud +BillShortStatusClosedPaidPartially=Paide (osaliselt) +PaymentStatusToValidShort=Kinnitada +ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary VAT number ei ole veel määratletud +ErrorNoPaiementModeConfigured=Ei default makse ¾ määratletud. Mine Arve mooduli seadistuse määrata see. +ErrorCreateBankAccount=Loo pangakontole, siis minge Setup paneeli Arve moodul määrata makse režiimid +ErrorBillNotFound=Arve %s ei eksisteeri +ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Viga, siis proovige kinnitada arve asemel arve %s. Aga see on juba asendatud arve %s. +ErrorDiscountAlreadyUsed=Viga, sooduspilet juba kasutusel +ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Viga, õige arve peab olema negatiivne summa +ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Viga, sellist arvet peab olema positiivne summa +ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Viga ei saa öelda arve, mis on asendatud teise arve, mis on alles eelnõu staatus +BillFrom=Pärit +BillTo=Bill +ActionsOnBill=Meetmeid arve +NewBill=Uus arve +Prélèvements=Reglement +Prélèvements=Reglement +LastBills=Last %s arved +LastCustomersBills=Last %s klientidele arveid +LastSuppliersBills=Last %s tarnijate arved +AllBills=Kõik arved +OtherBills=Muud arved +DraftBills=Eelnõu arved +CustomersDraftInvoices=Kliendid eelnõu arved +SuppliersDraftInvoices=Tarnijad eelnõu arved +Unpaid=Palgata +ConfirmDeleteBill=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle arve? +ConfirmValidateBill=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle arve viitega %s? +ConfirmUnvalidateBill=Oled kindel, et soovite muuta arve %s eelnõude staatust? +ConfirmClassifyPaidBill=Oled kindel, et soovite muuta arve %s staatusega makstakse? +ConfirmCancelBill=Oled kindel, et soovite tühistada arve %s? +ConfirmCancelBillQuestion=Miks sa tahad, et liigitada see arve "mahajäetud"? +ConfirmClassifyPaidPartially=Oled kindel, et soovite muuta arve %s staatusega makstakse? +ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=See arve ei ole tasutud täielikult. Mis on põhjused teil sulgeda see arve? +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Ülejäänud maksta (%s %s) on allahindlus, sest makse on tehtud enne tähtaega. Ma reguleerida käibemaksu koos kreeditarve. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Ülejäänud maksta (%s %s) on allahindlus, sest makse on tehtud enne tähtaega. Nõustun kaotada käibemaks see allahindlus. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Ülejäänud maksta (%s %s) on allahindlus, sest makse on tehtud enne tähtaega. Ma käibemaksu tagasi selle kasulikke ilma kreeditarve. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad klient +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Tooted osaliselt tagasi +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Summa mahajäetud muul põhjusel +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=See valik on võimalik, kui arve on varustatud sobivate kommentaar. (Näiteks «Ainult tulumaksu vastav hind, mis on tegelikult makstud annab õiguse maha») +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Mõnes riigis on see valik võib olla võimalik ainult siis, kui arve sisaldab õige märkus. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Kasutage seda valikut, kui kõik muu ei sobi +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Halb on tarbija, kes keelduvad maksa oma võlgu. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=See valik on kasutatav, kui makse ei ole täielik, sest mõned tooted tagasi +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Kasutage seda valikut, kui kõik muu ei sobi, näiteks järgmise olukorra:
- Makse ei lõpetada, sest mõned tooted saadeti tagasi
- Taotletav summa liiga tähtis, sest allahindlus oli unustatud
Kõikidel juhtudel summa üle väitis tuleb parandada raamatupidamise süsteemi luues kreeditarve. +ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Teine +ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=See valik kasutatakse kõikidel muudel juhtudel. Näiteks sest te kavatsete luua asendades arve. +ConfirmCustomerPayment=Kas võite kinnitada selle makse input for %s %s? +ConfirmValidatePayment=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle makse? Muudatused ei ole võimalik teha, kui makse on kinnitatud. +ValidateBill=Kinnita arve +UnvalidateBill=Unvalidate arve +NumberOfBills=Nb arvete +NumberOfBillsByMonth=Nb arvete kuu +AmountOfBills=Arvete summa +AmountOfBillsByMonthHT=Summa arvete kuus (ilma maksudeta) +ShowSocialContribution=Näita sotsiaalmaksu +ShowBill=Näita arve +ShowInvoice=Näita arve +ShowInvoiceReplace=Näita asendades arve +ShowInvoiceAvoir=Näita kreeditarve +ShowInvoiceDeposit=Näita tagatisraha arve +ShowPayment=Näita makse +File=Fail +AlreadyPaid=Juba makstud +# AlreadyPaidBack=Already paid back +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Juba makstud (ilma krediidi ja hoiused) +Abandoned=Mahajäetud +RemainderToPay=Ülejäänud maksma +RemainderToTake=Ülejäänud võtta +# RemainderToPayBack=Remainder to pay back +# Rest=Pending +AmountExpected=Hüvitatud +ExcessReceived=Liigne saanud +EscompteOffered=Soodus pakutakse (tasumine enne tähtaja) +SendBillRef=Saada arve %s +SendReminderBillRef=Saada arve %s (meeldetuletus) +StandingOrders=Püsikorraldused +StandingOrder=Reglement +NoDraftBills=Ei eelnõu arved +NoOtherDraftBills=Ükski teine ​​eelnõu arved +RefBill=Arve ref +ToBill=Arve +RemainderToBill=Ülejäänud arve +SendBillByMail=Saada arve e-posti teel +SendReminderBillByMail=Saada meeldetuletus e-posti teel +RelatedCommercialProposals=Related äri ettepanekud +MenuToValid=Kehtivatele +DateMaxPayment=Maksed enne +DateEcheance=Tähtaeg piiri +DateInvoice=Arve kuupäev +NoInvoice=Ei arve +ClassifyBill=Liigitada arve +NoSupplierBillsUnpaid=Ei tarnijate arved tasumata +SupplierBillsToPay=Tarnijate arved maksta +CustomerBillsUnpaid=Tasumata klientidele arveid +DispenseMontantLettres=Arve koostatud masinakirja on vabastatud selleks tähtedega +DispenseMontantLettres=Arve koostatud masinakirja on vabastatud selleks tähtedega +NonPercuRecuperable=Tagastamatu +SetConditions=Määra maksetingimusi +SetMode=Määra makse ¾ +SetDate= Määra kuupäev +# SelectDate=Select a date +Billed=Arve +RepeatableInvoice=Ettemääratud arve +RepeatableInvoices=Ettemääratud arved +Repeatable=Eelnevalt määratletud +Repeatables=Eelnevalt määratletud +ChangeIntoRepeatableInvoice=Konverteerivad ettemääratud +CreateRepeatableInvoice=Loo ettemääratud arve +CreateFromRepeatableInvoice=Loo ettemääratud arve +CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kliendi arved ja arve oma read +CustomersInvoicesAndPayments=Kliendi arved ja maksed +ExportDataset_invoice_1=Kliendi arvete nimekirja ja arve oma read +ExportDataset_invoice_2=Kliendi arved ja maksed +ProformaBill=Esialgne Bill: +Reduction=Vähendamine +ReductionShort=Vähenda. +Reductions=Hinnalangus +ReductionsShort=Vähenda. +Discount=Allahindlus +Discounts=Allahindlused +AddDiscount=Loo allahindlust +AddRelativeDiscount=Loo suhteline allahindlust +# EditRelativeDiscount=Edit relative discount +AddGlobalDiscount=Loo absoluutne allahindlust +EditGlobalDiscounts=Muuda absoluutne allahindlusi +AddCreditNote=Koosta kreeditarve +ShowDiscount=Näita allahindlust +# ShowReduc=Show the deduction +RelativeDiscount=Suhteline allahindlust +GlobalDiscount=Global allahindlust +CreditNote=Kreeditaviis +CreditNotes=Kreeditarvete +Deposit=Hoius +Deposits=Hoiused +DiscountFromCreditNote=Allahindlust kreeditarve %s +DiscountFromDeposit=Väljamaksed tagatisraha arve %s +AbsoluteDiscountUse=Selline krediit saab kasutada arve enne selle kinnitamist +CreditNoteDepositUse=Arve peab olema valideeritud, et kasutada seda kuningas krediiti +NewGlobalDiscount=Uus absoluutne allahindlust +NewRelativeDiscount=Uus sugulane allahindlust +NoteReason=Märkus / põhjus +ReasonDiscount=Põhjus +DiscountOfferedBy=Antud +DiscountStillRemaining=Allahindlused veel jäänud +DiscountAlreadyCounted=Allahindlused juba loetud +BillAddress=Bill aadress +HelpEscompte=See soodustus on allahindlus klient, sest selle maksmine toimus enne tähtaega. +HelpAbandonBadCustomer=See summa on loobutud (klient olevat halb klient) ning seda peetakse erandlik lahti. +HelpAbandonOther=See summa on loobutud, sest see oli viga (vale kliendi või arve asendatakse teiste näiteks) +IdSocialContribution=Sotsiaalmaksu id +PaymentId=Makse ID +InvoiceId=Arve id +InvoiceRef=Arve ref. +InvoiceDateCreation=Arve loomise kuupäeva +InvoiceStatus=Arve staatus +InvoiceNote=Arve märkus +InvoicePaid=Arve tasutud +PaymentNumber=Makse number +RemoveDiscount=Eemalda allahindlust +WatermarkOnDraftBill=Vesimärgi eelnõu arved (mitte midagi, kui tühi) +InvoiceNotChecked=Ei arve valitud +CloneInvoice=Kloonida arve +ConfirmCloneInvoice=Oled sa kindel, et soovid kloonida see arve %s? +DisabledBecauseReplacedInvoice=Action blokeeritud, sest arve on asendatud +DescTaxAndDividendsArea=See ala on esitatud kokkuvõte kõigi maksete eest maksu-või sotsiaalmaksu. Ainult kirjed makse nende kindlaksmääratud aastase kuuluvad siia. +NbOfPayments=Nb maksete +SplitDiscount=Split soodustust 2 +ConfirmSplitDiscount=Oled sa kindel, et soovid jagada see soodustus %s %s sisse 2 väiksemad allahindlused? +TypeAmountOfEachNewDiscount=Sisend summast iga kahest osast: +TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Kokku kaks uut soodustust peab olema võrdne algse allahindlust summa. +ConfirmRemoveDiscount=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle allahindlust? +RelatedBill=Seotud arve +RelatedBills=Related arved + +# PaymentConditions +PaymentConditionShortRECEP=Vahetu +PaymentConditionRECEP=Vahetu +PaymentConditionShort30D=30 päeva +PaymentCondition30D=30 päeva +PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 päeva kuu lõpuni +PaymentCondition30DENDMONTH=30 päeva kuu lõpuni +PaymentConditionShort60D=60 päeva +PaymentCondition60D=60 päeva +PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 päeva kuu lõpuni +PaymentCondition60DENDMONTH=60 päeva kuu lõpuni +# PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Delivery +# PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery +# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order +# PaymentConditionPT_ORDER=On order +# PaymentConditionShortPT_5050=50-50 +# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery +# FixAmount=Fix amount +# VarAmount=Variable amount (%% tot.) + +# PaymentType +PaymentTypeVIR=Pangahoius +PaymentTypeShortVIR=Pangahoius +PaymentTypePRE=Panga et +PaymentTypeShortPRE=Panga et +PaymentTypeLIQ=Raha +PaymentTypeShortLIQ=Raha +PaymentTypeCB=Krediitkaart +PaymentTypeShortCB=Krediitkaart +PaymentTypeCHQ=Kontrollima +PaymentTypeShortCHQ=Kontrollima +PaymentTypeTIP=TIP +PaymentTypeShortTIP=TIP +PaymentTypeVAD=On line makse +PaymentTypeShortVAD=On line makse +PaymentTypeTRA=Bill makse +PaymentTypeShortTRA=Arve +BankDetails=Pangarekvisiidid +BankCode=Panga kood +DeskCode=Laud koodiga +BankAccountNumber=Konto number +BankAccountNumberKey=Võti +Residence=Domitsileerimine +IBANNumber=IBAN number +IBAN=IBAN +BIC=BIC / SWIFT +BICNumber=BIC / SWIFT number +ExtraInfos=Extra infos +RegulatedOn=Reguleerida +ChequeNumber=Vaata N ° +ChequeOrTransferNumber=Vaata / Transfer N ° +ChequeMaker=Vaata saatja +ChequeBank=Bank of Kontrolli +NetToBePaid=Net tuleb maksta +PhoneNumber=Tel +FullPhoneNumber=Telefon +TeleFax=Faksida +PrettyLittleSentence=Nõus maksete summa poolt väljastatud tšekke minu nimi liikme raamatupidamise ühingu poolt heakskiidetud maksude haldamise. +IntracommunityVATNumber=Ühendusesisesed number käibemaksu +PaymentByChequeOrderedTo=Vaata makse (sh tulumaks) tuleb tasuda %s saata +PaymentByChequeOrderedToShort=Vaata makse (sh tulumaks) tuleb tasuda +SendTo=saadetakse +PaymentByTransferOnThisBankAccount=Tasumine ülekandega järgmisel pangakontole +VATIsNotUsedForInvoice=* Ei kohaldata käibemaksu kunsti-293B CGI +LawApplicationPart1=Poolt õiguse kohaldamise 80,335 of 12/05/80 +LawApplicationPart2=kaup jääb vara +LawApplicationPart3=Müüja kuni täieliku lunastamine +LawApplicationPart4=oma hind. +LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL koos pealinn +# UseLine=Apply +UseDiscount=Kasuta allahindlust +UseCredit=Kasutage krediidi +UseCreditNoteInInvoicePayment=Vähendada summa maksma selle krediidi +MenuChequeDeposits=Kontroll hoiused +MenuCheques=Kontrolli +MenuChequesReceipts=Kontrolli laekumiste +NewChequeDeposit=Uus hoius +ChequesReceipts=Kontrolli laekumiste +ChequesArea=Kontroll hoiused ala +ChequeDeposits=Kontroll hoiused +Cheques=Kontrolli +CreditNoteConvertedIntoDiscount=See kreeditarve või tagatisraha arve on ümber %s +UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Kasuta tarbijahindade kontaktaadress asemel kolmanda isiku aadressi saaja arvete +ShowUnpaidAll=Näita kõik tasumata arved +ShowUnpaidLateOnly=Näita hilja maksmata arvete ainult +PaymentInvoiceRef=Tasumine arve %s +ValidateInvoice=Kinnita arve +Cash=Raha +Reported=Hilineb +DisabledBecausePayments=Ole võimalik, sest seal on mõned maksed +CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ei saa eemaldada makse sest seal on vähemalt üks arve klassifitseeritud payed +ExpectedToPay=Oodatud makse +PayedByThisPayment=Payed selle makse +ClosePaidInvoicesAutomatically=Liigitada "payed" kõik standard või asendamine arved entirely payed. +# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Kõik arve, millel ei ole veel maksma automaatselt suletud olek "payed". +# ToMakePayment=Pay +# ToMakePaymentBack=Pay back +# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices +# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. +# RevenueStamp=Revenue stamp +##### Types de contacts ##### +TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid kliendi arve +TypeContact_facture_external_BILLING=Kliendi arve kontaktandmed +TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kliendi shipping kontakt +TypeContact_facture_external_SERVICE=Klienditeenindus kontakt +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid tarnija arve +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Tarnija arve kontaktandmed +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Tarnija shipping kontakt +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Tarnija teenuse kontakt +# crabe PDF Model +PDFCrabeDescription=Arve PDF malli Crabe. Täieliku arve malli (mall soovitatud,) +# oursin PDF Model +PDFOursinDescription=Arve PDF malli Oursin. Täieliku arve malli (mall alternatiiv) +# NumRef Modules +TerreNumRefModelDesc1=Tagasi numero koos formaadis %syymm-nnnn välja standardsete arvete ja %syymm-nnnn kreeditarvete kus YY aastat, KK kuud ja nnnn on jada, millel ei ole katki ja ei ole tagasi 0 +TerreNumRefModelError=Bill alates $ syymm juba olemas ja ei sobi see mudel jada. Eemaldada või ümber nimetada aktiveerimiseks mooduli. diff --git a/htdocs/langs/et_EE/bookmarks.lang b/htdocs/langs/et_EE/bookmarks.lang index 95248bc4082..5d8bb6d3696 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/bookmarks.lang @@ -1,15 +1,6 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE +# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages CHARSET=UTF-8 AddThisPageToBookmarks=Lisage see leht järjehoidjad -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:22:13). Bookmark=Järjehoidja Bookmarks=Järjehoidjad @@ -27,4 +18,4 @@ SetHereATitleForLink=Set pealkiri järjehoidja UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Välise http URL ega sugulane Dolibarr URL ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Vali kui leht avada link peab olema praeguse või uues aknas BookmarksManagement=Järjehoidjad juhtimine -ListOfBookmarks=Järjehoidjad \ No newline at end of file +ListOfBookmarks=Järjehoidjad diff --git a/htdocs/langs/et_EE/boxes.lang b/htdocs/langs/et_EE/boxes.lang index 8bbbb266b6c..3e9607f6999 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/boxes.lang @@ -1,81 +1,84 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -BoxLastRssInfos=RSS info -BoxLastProducts=Last %s toodete / teenuste -BoxLastProductsInContract=Last %s tellitud tooteid / teenuseid -BoxLastSupplierBills=Last tarnija arved -BoxLastCustomerBills=Last kliendi arved -BoxOldestUnpaidCustomerBills=Vanemad tasumata kliendi arved -BoxOldestUnpaidSupplierBills=Vanemad tasumata tarnija arved -BoxLastProposals=Last äri ettepanekud -BoxLastProspects=Viimati muudetud väljavaateid -BoxLastCustomers=Viimati muudetud klientidele -BoxLastSuppliers=Viimati muudetud tarnijate -BoxLastCustomerOrders=Last klientide tellimused -BoxLastBooks=Viimased raamatud -BoxLastActions=Viimased tegevused -BoxLastContracts=Viimased lepingud -BoxLastContacts=Last kontaktid / aadressid -BoxLastMembers=Last liikmed -BoxCurrentAccounts=Arvelduskontode saldo -BoxSalesTurnover=Müügikäive -BoxTotalUnpaidCustomerBills=Kokku tasumata kliendi arved -BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Kokku tasumata tarnija arved -BoxTitleLastBooks=Last %s salvestatud raamatuid -BoxTitleNbOfCustomers=Klientide arv -BoxTitleLastRssInfos=Last %s uudiseid %s -BoxTitleLastProducts=Last %s muundatud toodete / teenuste -BoxTitleLastCustomerOrders=Last %s muuta klientide tellimused -BoxTitleLastSuppliers=Last %s registreerida tarnijate -BoxTitleLastCustomers=Last %s registreerida klientide -BoxTitleLastModifiedSuppliers=Last %s muutmine tarnijate -BoxTitleLastModifiedCustomers=Last %s modifitseeritud kliendid -BoxTitleLastCustomersOrProspects=Last %s muuta klientide või väljavaateid -BoxTitleLastPropals=Last %s salvestatud ettepanekuid -BoxTitleLastCustomerBills=Last %s kliendi arved -BoxTitleLastSupplierBills=Last %s tarnija arved -BoxTitleLastProspects=Last %s salvestatud väljavaated -BoxTitleLastModifiedProspects=Last %s muutmine väljavaateid -BoxTitleLastProductsInContract=Last %s toodete / teenuste leping -BoxTitleLastModifiedMembers=Last %s muutmine liikmed -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Vanemad %s tasumata kliendi arved -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Vanemad %s tasumata tarnija arved -BoxTitleCurrentAccounts=Praegune konto saldode -BoxTitleSalesTurnover=Müügikäive -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Tasumata kliendi arved -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Tasumata tarnija arved -BoxTitleLastModifiedContacts=Last %s muutmine kontaktid / aadressid -BoxMyLastBookmarks=Minu viimane %s järjehoidjad -BoxOldestExpiredServices=Vanemad aktiivne aegunud teenused -BoxLastExpiredServices=Last %s vanim kontaktid aktiivne aegunud teenused -BoxTitleLastActionsToDo=Last %s meetmeid teha -BoxTitleLastContracts=Last %s lepingud -BoxTitleLastModifiedDonations=Last %s muutmine annetusi -BoxTitleLastModifiedExpenses=Last %s muutmine kulud -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Suutnud refresh RSS voog. Last eduka refresh kuupäev: %s -LastRefreshDate=Last refresh kuupäev -NoRecordedBookmarks=Ei järjehoidjaid määratletud. -ClickToAdd=Vajuta siia lisada. -NoRecordedCustomers=Ei salvestatud klientidele -NoRecordedContacts=Ei salvestatud kontaktide -NoActionsToDo=Ei tegevusi teha -NoRecordedOrders=Ei salvestatud kliendi korralduste -NoRecordedProposals=Ei salvestatud ettepanekuid -NoRecordedInvoices=Ei salvestatud kliendi arved -NoUnpaidCustomerBills=Ei tasumata kliendi arved -NoRecordedSupplierInvoices=Ei salvestatud tarnija arved -NoUnpaidSupplierBills=Ei tasumata tarnija arved -NoModifiedSupplierBills=Ei salvestatud tarnija arved -NoRecordedProducts=Ei salvestatud toodete / teenuste -NoRecordedProspects=Ei salvestatud väljavaated -NoContractedProducts=Ei ole tooteid / teenuseid tellitakse -NoRecordedContracts=Ei salvestatud lepingud -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:24:25). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes +CHARSET=UTF-8 +BoxLastRssInfos=RSS info +BoxLastProducts=Last %s toodete / teenuste +# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert +BoxLastProductsInContract=Last %s tellitud tooteid / teenuseid +BoxLastSupplierBills=Last tarnija arved +BoxLastCustomerBills=Last kliendi arved +BoxOldestUnpaidCustomerBills=Vanemad tasumata kliendi arved +BoxOldestUnpaidSupplierBills=Vanemad tasumata tarnija arved +BoxLastProposals=Last äri ettepanekud +BoxLastProspects=Viimati muudetud väljavaateid +BoxLastCustomers=Viimati muudetud klientidele +BoxLastSuppliers=Viimati muudetud tarnijate +BoxLastCustomerOrders=Last klientide tellimused +BoxLastBooks=Viimased raamatud +BoxLastActions=Viimased tegevused +BoxLastContracts=Viimased lepingud +BoxLastContacts=Last kontaktid / aadressid +BoxLastMembers=Last liikmed +# BoxFicheInter=Last interventions +BoxCurrentAccounts=Arvelduskontode saldo +BoxSalesTurnover=Müügikäive +BoxTotalUnpaidCustomerBills=Kokku tasumata kliendi arved +BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Kokku tasumata tarnija arved +BoxTitleLastBooks=Last %s salvestatud raamatuid +BoxTitleNbOfCustomers=Klientide arv +BoxTitleLastRssInfos=Last %s uudiseid %s +BoxTitleLastProducts=Last %s muundatud toodete / teenuste +# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert +BoxTitleLastCustomerOrders=Last %s muuta klientide tellimused +BoxTitleLastSuppliers=Last %s registreerida tarnijate +BoxTitleLastCustomers=Last %s registreerida klientide +BoxTitleLastModifiedSuppliers=Last %s muutmine tarnijate +BoxTitleLastModifiedCustomers=Last %s modifitseeritud kliendid +BoxTitleLastCustomersOrProspects=Last %s muuta klientide või väljavaateid +BoxTitleLastPropals=Last %s salvestatud ettepanekuid +BoxTitleLastCustomerBills=Last %s kliendi arved +BoxTitleLastSupplierBills=Last %s tarnija arved +BoxTitleLastProspects=Last %s salvestatud väljavaated +BoxTitleLastModifiedProspects=Last %s muutmine väljavaateid +BoxTitleLastProductsInContract=Last %s toodete / teenuste leping +BoxTitleLastModifiedMembers=Last %s muutmine liikmed +# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Vanemad %s tasumata kliendi arved +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Vanemad %s tasumata tarnija arved +BoxTitleCurrentAccounts=Praegune konto saldode +BoxTitleSalesTurnover=Müügikäive +BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Tasumata kliendi arved +BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Tasumata tarnija arved +BoxTitleLastModifiedContacts=Last %s muutmine kontaktid / aadressid +BoxMyLastBookmarks=Minu viimane %s järjehoidjad +BoxOldestExpiredServices=Vanemad aktiivne aegunud teenused +BoxLastExpiredServices=Last %s vanim kontaktid aktiivne aegunud teenused +BoxTitleLastActionsToDo=Last %s meetmeid teha +BoxTitleLastContracts=Last %s lepingud +BoxTitleLastModifiedDonations=Last %s muutmine annetusi +BoxTitleLastModifiedExpenses=Last %s muutmine kulud +# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders) +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Suutnud refresh RSS voog. Last eduka refresh kuupäev: %s +LastRefreshDate=Last refresh kuupäev +NoRecordedBookmarks=Ei järjehoidjaid määratletud. +ClickToAdd=Vajuta siia lisada. +NoRecordedCustomers=Ei salvestatud klientidele +NoRecordedContacts=Ei salvestatud kontaktide +NoActionsToDo=Ei tegevusi teha +NoRecordedOrders=Ei salvestatud kliendi korralduste +NoRecordedProposals=Ei salvestatud ettepanekuid +NoRecordedInvoices=Ei salvestatud kliendi arved +NoUnpaidCustomerBills=Ei tasumata kliendi arved +NoRecordedSupplierInvoices=Ei salvestatud tarnija arved +NoUnpaidSupplierBills=Ei tasumata tarnija arved +NoModifiedSupplierBills=Ei salvestatud tarnija arved +NoRecordedProducts=Ei salvestatud toodete / teenuste +NoRecordedProspects=Ei salvestatud väljavaated +NoContractedProducts=Ei ole tooteid / teenuseid tellitakse +NoRecordedContracts=Ei salvestatud lepingud +# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders +# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders +# NoSupplierOrder=No recorded supplier order +# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month +# BoxOrdersPerMonth=Orders per month +# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month +# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit diff --git a/htdocs/langs/et_EE/cashdesk.lang b/htdocs/langs/et_EE/cashdesk.lang index 605027ce50a..2caea7b01d3 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/cashdesk.lang @@ -1,48 +1,39 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -CashDeskMenu=Müügikohas -CashDesk=Müügikohas -CashDesks=Müügikohtade -CashDeskBank=Pangakonto -CashDeskBankCash=Pangakonto (sularaha) -CashDeskBankCB=Pangakonto (kaart) -CashDeskBankCheque=Pangakonto (kontroll) -CashDeskWarehouse=Ladu -CashdeskShowServices=Müük teenused -CashDeskProducts=Tooted -CashDeskStock=Varu -CashDeskOn=kohta -CashDeskThirdParty=Kolmas osapool -ShoppingCart=Ostukorv -NewSell=New müüa -BackOffice=Tagasi kontor -AddThisArticle=Lisa see artikkel -RestartSelling=Mine tagasi müüa -SellFinished=Müü valmis -PrintTicket=Trüki pilet -NoResults=Ei kohteita -NoProductFound=Ei artikkel leitud -ProductFound=Toote leitud -ProductsFound=tooteid leitud -NoArticle=Ei artikkel -Identification=Identifitseerimine -Article=Artikkel -Difference=Erinevus -TotalTicket=Kokku pilet -NoVAT=Ei käibemaksuga selle müügi -Change=Liigne saanud -CalTip=Vajuta, et näha kalender -CashDeskSetupStock=Te küsite, et vähendada varude kohta arve loomist, kuid lattu seda ei määratletud
Muuda varu moodul setup, või valida ladu -BankToPay=Charge Account -ShowCompany=Näita ettevõte -ShowStock=Näita ladu -DeleteArticle=Vajuta, et eemaldada see artikkel -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:39:40). +# Language file - Source file is en_US - cashdesk +CHARSET=UTF-8 +CashDeskMenu=Müügikohas +CashDesk=Müügikohas +CashDesks=Müügikohtade +CashDeskBank=Pangakonto +CashDeskBankCash=Pangakonto (sularaha) +CashDeskBankCB=Pangakonto (kaart) +CashDeskBankCheque=Pangakonto (kontroll) +CashDeskWarehouse=Ladu +CashdeskShowServices=Müük teenused +CashDeskProducts=Tooted +CashDeskStock=Varu +CashDeskOn=kohta +CashDeskThirdParty=Kolmas osapool +# CashdeskDashboard=Point of sale access +ShoppingCart=Ostukorv +NewSell=New müüa +BackOffice=Tagasi kontor +AddThisArticle=Lisa see artikkel +RestartSelling=Mine tagasi müüa +SellFinished=Müü valmis +PrintTicket=Trüki pilet +NoProductFound=Ei artikkel leitud +ProductFound=Toote leitud +ProductsFound=tooteid leitud +NoArticle=Ei artikkel +Identification=Identifitseerimine +Article=Artikkel +Difference=Erinevus +TotalTicket=Kokku pilet +NoVAT=Ei käibemaksuga selle müügi +Change=Liigne saanud +CalTip=Vajuta, et näha kalender +CashDeskSetupStock=Te küsite, et vähendada varude kohta arve loomist, kuid lattu seda ei määratletud
Muuda varu moodul setup, või valida ladu +BankToPay=Charge Account +ShowCompany=Näita ettevõte +ShowStock=Näita ladu +DeleteArticle=Vajuta, et eemaldada see artikkel diff --git a/htdocs/langs/et_EE/categories.lang b/htdocs/langs/et_EE/categories.lang index 8d2d7c9b188..49bee2e2d5e 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/categories.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/categories.lang @@ -1,102 +1,102 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -Category=Kategooria -Categories=Kategooriad -Rubrique=Kategooria -Rubriques=Kategooriad -categories=kategooriad -TheCategorie=Kategooria -NoCategoryYet=No category seda tüüpi loodud -In=Sisse -AddIn=Lisada -modify=muutma -Classify=Liigitama -CategoriesArea=Kategooriad ala -ProductsCategoriesArea=Toodete / teenuste kategooriad ala -SuppliersCategoriesArea=Tarnijad kategooriad ala -CustomersCategoriesArea=Kliendid kategooriad ala -ThirdPartyCategoriesArea=Kolmandate isikute kategooriad ala -MembersCategoriesArea=Liikmed kategooriad ala -MainCats=Põhikategooriasse -SubCats=Alamkategooriad -CatStatistics=Statistika -CatList=Kategooriate loetelu -AllCats=Kõik kategooriad -ViewCat=Vaata kategooria -NewCat=Lisa kategooria -NewCategory=Uus kategooria -ModifCat=Muuda kategooria -CatCreated=Kategooria loodud -CreateCat=Loo kategooria -CreateThisCat=Loo selles kategoorias -ValidateFields=Kinnitada valdkondade -NoSubCat=Ei allkategooria. -SubCatOf=Alamkategooria -FoundCats=Leitud kategooriad -FoundCatsForName=Kategooriad leitud nimi: -FoundSubCatsIn=Alamkategooriad leitud kategoorias -ErrSameCatSelected=Valitud samasse kategooriasse mitu korda -ErrForgotCat=Sa unustasid, et valida kategooria -ErrForgotField=Sa unustasid, et teavitada valdkondades -ErrCatAlreadyExists=See nimi on juba kasutusel -AddProductToCat=Lisa selle toote kategooria? -ImpossibleAddCat=Võimalik lisada kategooria -ImpossibleAssociateCategory=Võimalik seostada kategooria -WasAddedSuccessfully=%s edukalt lisatud. -ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element on juba seotud selles kategoorias. -CategorySuccessfullyCreated=See kategooria %s on lisatud edukalt. -ProductIsInCategories=Toote / teenuse kuulub järgmistesse kategooriatesse -SupplierIsInCategories=Kuulub kolmandale isikule, et pärast tarnijate kategooriad -CompanyIsInCustomersCategories=See kuulub kolmandale isikule, et pärast kliendid / väljavaateid kategooriad -CompanyIsInSuppliersCategories=See kuulub kolmandale isikule, et pärast tarnijate kategooriad -MemberIsInCategories=Selle liikme omandis on järgmised liikmed kategooriad -ProductHasNoCategory=See toode / teenus ei ole üheski kategoorias -SupplierHasNoCategory=See tarnija ei ole üheski kategoorias -CompanyHasNoCategory=See firma ei ole üheski kategoorias -MemberHasNoCategory=See liige ei ole üheski kategoorias -ClassifyInCategory=Liigitada kategooriasse -NoneCategory=Mitte ükski -CategoryExistsAtSameLevel=See kategooria on juba olemas see ref -ReturnInProduct=Tagasi toote / teenuse kaart -ReturnInSupplier=Tagasi üles tarnija kaart -ReturnInCompany=Tagasi klient / väljavaade kaart -ContentsVisibleByAll=Sisu on nähtav kõigile -ContentsVisibleByAllShort=Sisu nähtav kõik -ContentsNotVisibleByAllShort=Sisu ei ole nähtav kõik -CategoriesTree=Kategooriad puu -DeleteCategory=Kustuta kategooria -ConfirmDeleteCategory=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle kategooria? -RemoveFromCategory=Eemalda seos kategoorias -RemoveFromCategoryConfirm=Oled kindel, et soovite kustutada seos tehingu kategooria? -NoCategoriesDefined=No category määratletud -SuppliersCategoryShort=Tarnijad kategooria -CustomersCategoryShort=Kliendid kategooria -ProductsCategoryShort=Tooted kategooria -MembersCategoryShort=Liikmed kategooria -SuppliersCategoriesShort=Tarnijad kategooriad -CustomersCategoriesShort=Kliendid kategooriad -CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prosp. kategooriad -ProductsCategoriesShort=Toodete Kategooriad -MembersCategoriesShort=Liikmed kategooriad -ThisCategoryHasNoProduct=See kategooria ei sisalda ühtegi toodet. -ThisCategoryHasNoSupplier=See kategooria ei sisalda ühtegi tarnija. -ThisCategoryHasNoCustomer=See kategooria ei sisalda ühtegi klienti. -ThisCategoryHasNoMember=See kategooria ei sisalda ühtegi liige. -AssignedToCustomer=Määratud kliendi -AssignedToTheCustomer=Määratud kliendi -InternalCategory=Internal kategooria -CategoryContents=Kategooria sisu -CategId=Kategooria id -CatSupList=Loetelu pakkuja kategooriad -CatCusList=Loetelu kliendi / väljavaade kategooriad -CatProdList=Toodete nimekirja kategooriate -CatMemberList=Liikmete nimekiri kategooriad -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:26:36). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories +CHARSET=UTF-8 +Category=Kategooria +Categories=Kategooriad +Rubrique=Kategooria +Rubriques=Kategooriad +categories=kategooriad +TheCategorie=Kategooria +NoCategoryYet=No category seda tüüpi loodud +In=Sisse +AddIn=Lisada +modify=muutma +Classify=Liigitama +CategoriesArea=Kategooriad ala +ProductsCategoriesArea=Toodete / teenuste kategooriad ala +SuppliersCategoriesArea=Tarnijad kategooriad ala +CustomersCategoriesArea=Kliendid kategooriad ala +ThirdPartyCategoriesArea=Kolmandate isikute kategooriad ala +MembersCategoriesArea=Liikmed kategooriad ala +MainCats=Põhikategooriasse +SubCats=Alamkategooriad +CatStatistics=Statistika +CatList=Kategooriate loetelu +AllCats=Kõik kategooriad +ViewCat=Vaata kategooria +NewCat=Lisa kategooria +NewCategory=Uus kategooria +ModifCat=Muuda kategooria +CatCreated=Kategooria loodud +CreateCat=Loo kategooria +CreateThisCat=Loo selles kategoorias +ValidateFields=Kinnitada valdkondade +NoSubCat=Ei allkategooria. +SubCatOf=Alamkategooria +FoundCats=Leitud kategooriad +FoundCatsForName=Kategooriad leitud nimi: +FoundSubCatsIn=Alamkategooriad leitud kategoorias +ErrSameCatSelected=Valitud samasse kategooriasse mitu korda +ErrForgotCat=Sa unustasid, et valida kategooria +ErrForgotField=Sa unustasid, et teavitada valdkondades +ErrCatAlreadyExists=See nimi on juba kasutusel +AddProductToCat=Lisa selle toote kategooria? +ImpossibleAddCat=Võimalik lisada kategooria +ImpossibleAssociateCategory=Võimalik seostada kategooria +WasAddedSuccessfully=%s edukalt lisatud. +ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element on juba seotud selles kategoorias. +CategorySuccessfullyCreated=See kategooria %s on lisatud edukalt. +ProductIsInCategories=Toote / teenuse kuulub järgmistesse kategooriatesse +SupplierIsInCategories=Kuulub kolmandale isikule, et pärast tarnijate kategooriad +CompanyIsInCustomersCategories=See kuulub kolmandale isikule, et pärast kliendid / väljavaateid kategooriad +CompanyIsInSuppliersCategories=See kuulub kolmandale isikule, et pärast tarnijate kategooriad +MemberIsInCategories=Selle liikme omandis on järgmised liikmed kategooriad +ProductHasNoCategory=See toode / teenus ei ole üheski kategoorias +SupplierHasNoCategory=See tarnija ei ole üheski kategoorias +CompanyHasNoCategory=See firma ei ole üheski kategoorias +MemberHasNoCategory=See liige ei ole üheski kategoorias +ClassifyInCategory=Liigitada kategooriasse +NoneCategory=Mitte ükski +# NotCategorized=Without category +CategoryExistsAtSameLevel=See kategooria on juba olemas see ref +ReturnInProduct=Tagasi toote / teenuse kaart +ReturnInSupplier=Tagasi üles tarnija kaart +ReturnInCompany=Tagasi klient / väljavaade kaart +ContentsVisibleByAll=Sisu on nähtav kõigile +ContentsVisibleByAllShort=Sisu nähtav kõik +ContentsNotVisibleByAllShort=Sisu ei ole nähtav kõik +CategoriesTree=Kategooriad puu +DeleteCategory=Kustuta kategooria +ConfirmDeleteCategory=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle kategooria? +RemoveFromCategory=Eemalda seos kategoorias +RemoveFromCategoryConfirm=Oled kindel, et soovite kustutada seos tehingu kategooria? +NoCategoriesDefined=No category määratletud +SuppliersCategoryShort=Tarnijad kategooria +CustomersCategoryShort=Kliendid kategooria +ProductsCategoryShort=Tooted kategooria +MembersCategoryShort=Liikmed kategooria +SuppliersCategoriesShort=Tarnijad kategooriad +CustomersCategoriesShort=Kliendid kategooriad +CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prosp. kategooriad +ProductsCategoriesShort=Toodete Kategooriad +MembersCategoriesShort=Liikmed kategooriad +ThisCategoryHasNoProduct=See kategooria ei sisalda ühtegi toodet. +ThisCategoryHasNoSupplier=See kategooria ei sisalda ühtegi tarnija. +ThisCategoryHasNoCustomer=See kategooria ei sisalda ühtegi klienti. +ThisCategoryHasNoMember=See kategooria ei sisalda ühtegi liige. +AssignedToCustomer=Määratud kliendi +AssignedToTheCustomer=Määratud kliendi +InternalCategory=Internal kategooria +CategoryContents=Kategooria sisu +CategId=Kategooria id +CatSupList=Loetelu pakkuja kategooriad +CatCusList=Loetelu kliendi / väljavaade kategooriad +CatProdList=Toodete nimekirja kategooriate +CatMemberList=Liikmete nimekiri kategooriad +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatMemberLinks=Links between members and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# DeleteFromCat=Remove from category diff --git a/htdocs/langs/et_EE/commercial.lang b/htdocs/langs/et_EE/commercial.lang index aadda88a78a..048a8061b9c 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/commercial.lang @@ -1,94 +1,96 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -Commercial=Kaubandus- -CommercialArea=Äripind -CommercialCard=Commercial kaart -CustomerArea=Kliendid ala -Customer=Klient -Customers=Kliendid -Prospect=Väljavaade -Prospects=Väljavaateid -DeleteAction=Kustuta sündmus / ülesanne -NewAction=Uus sündmus / ülesanne -AddAction=Lisa sündmus / ülesanne -AddAnAction=Lisa sündmus / ülesanne -AddActionRendezVous=Lisa Rendez-vous sündmus -Rendez-Vous=Kogunemiskoht -ConfirmDeleteAction=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle sündmuse / ülesanne? -CardAction=Event kaart -PercentDone=Protsent kogu -ActionOnCompany=Task firmast -ActionOnContact=Task umbes kontakt -TaskRDV=Koosolekud -TaskRDVWith=Kohtumine %s -ShowTask=Näita ülesanne -ShowAction=Näita sündmus -ActionsReport=Sündmused aru -SalesRepresentative=Müügiagent -SalesRepresentatives=Müügiesindajad -SalesRepresentativeFollowUp=Müügiesindaja (järelkontroll) -SalesRepresentativeSignature=Müügiesindaja (allkiri) -CommercialInterlocutor=Commercial vestluskaaslase -ErrorWrongCode=Vale kood -NoSalesRepresentativeAffected=Mingit erilist müügiesindaja mõjutatud -ShowCustomer=Näita klient -ShowProspect=Näita väljavaade -ListOfProspects=Nimekirja väljavaateid -ListOfCustomers=Klientide loetelu -LastDoneTasks=Last %s lõpetatud ülesanded -LastRecordedTasks=Viimati salvestatud ülesanded -LastActionsToDo=Last %s vanim meetmeid ei lõpetatud -DoneAndToDoActionsFor=Täidetud, ning tegema üritused %s -DoneAndToDoActions=Täidetud, ning tegema sündmused -DoneActions=Valminud sündmused -DoneActionsFor=Valminud üritused %s -ToDoActions=Puudulik sündmused -ToDoActionsFor=Puudulik üritused %s -SendPropalRef=Saada kaubandus ettepaneku %s -SendOrderRef=Saada selleks %s -StatusNotApplicable=Ei ole kohaldatav -StatusActionToDo=Teha -StatusActionDone=Täitma -MyActionsAsked=Sündmused olen registreeritud -MyActionsToDo=Sündmused pean tegema -MyActionsDone=Sündmused mõjutab mind -StatusActionInProcess=Protsessi -TasksHistoryForThisContact=Sündmused see kontakt -LastProspectDoNotContact=Ärge võtke -LastProspectNeverContacted=Kunagi ühendust -LastProspectToContact=Ühendust -LastProspectContactInProcess=Võta protsessi -LastProspectContactDone=Võta teha -DateActionPlanned=Kuupäev sündmus planeeritud -DateActionDone=Kuupäev korral teha -ActionAskedBy=Event teatas -ActionAffectedTo=Event mõjutada -ActionDoneBy=Event teha -ActionUserAsk=Teatas -ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Kui väli "aeg teha" on täidetud, tegevuse alustamisel (või lõpetanud), nii väli "Status" ei saa olla 0%%. -ActionAC_TEL=Telefonikõne -ActionAC_FAX=Saada faks -ActionAC_PROP=Saada ettepaneku mail -ActionAC_EMAIL=Saada kiri -ActionAC_RDV=Koosolekud -ActionAC_FAC=Saada kliendi arve posti teel -ActionAC_REL=Saada kliendi arve posti teel (meeldetuletus) -ActionAC_CLO=Lähedal -ActionAC_EMAILING=Saada mass email -ActionAC_COM=Saada kliendi tellimuse posti teel -ActionAC_SHIP=Saada shipping by mail -ActionAC_SUP_ORD=Saada tarnija et posti teel -ActionAC_SUP_INV=Saada tarnija arve posti teel -ActionAC_OTH=Teine -StatusProsp=Prospect staatus -DraftPropals=Koostada äri ettepanekud -SearchPropal=Otsi äri ettepanekut -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:24:50). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial +CHARSET=UTF-8 +Commercial=Kaubandus- +CommercialArea=Äripind +CommercialCard=Commercial kaart +CustomerArea=Kliendid ala +Customer=Klient +Customers=Kliendid +Prospect=Väljavaade +Prospects=Väljavaateid +DeleteAction=Kustuta sündmus / ülesanne +NewAction=Uus sündmus / ülesanne +AddAction=Lisa sündmus / ülesanne +AddAnAction=Lisa sündmus / ülesanne +AddActionRendezVous=Lisa Rendez-vous sündmus +Rendez-Vous=Kogunemiskoht +ConfirmDeleteAction=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle sündmuse / ülesanne? +CardAction=Event kaart +PercentDone=Protsent kogu +ActionOnCompany=Task firmast +ActionOnContact=Task umbes kontakt +TaskRDV=Koosolekud +TaskRDVWith=Kohtumine %s +ShowTask=Näita ülesanne +ShowAction=Näita sündmus +ActionsReport=Sündmused aru +# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative +SalesRepresentative=Müügiagent +SalesRepresentatives=Müügiesindajad +SalesRepresentativeFollowUp=Müügiesindaja (järelkontroll) +SalesRepresentativeSignature=Müügiesindaja (allkiri) +CommercialInterlocutor=Commercial vestluskaaslase +ErrorWrongCode=Vale kood +NoSalesRepresentativeAffected=Mingit erilist müügiesindaja mõjutatud +ShowCustomer=Näita klient +ShowProspect=Näita väljavaade +ListOfProspects=Nimekirja väljavaateid +ListOfCustomers=Klientide loetelu +LastDoneTasks=Last %s lõpetatud ülesanded +LastRecordedTasks=Viimati salvestatud ülesanded +LastActionsToDo=Last %s vanim meetmeid ei lõpetatud +DoneAndToDoActionsFor=Täidetud, ning tegema üritused %s +DoneAndToDoActions=Täidetud, ning tegema sündmused +DoneActions=Valminud sündmused +DoneActionsFor=Valminud üritused %s +ToDoActions=Puudulik sündmused +ToDoActionsFor=Puudulik üritused %s +SendPropalRef=Saada kaubandus ettepaneku %s +SendOrderRef=Saada selleks %s +StatusNotApplicable=Ei ole kohaldatav +StatusActionToDo=Teha +StatusActionDone=Täitma +MyActionsAsked=Sündmused olen registreeritud +MyActionsToDo=Sündmused pean tegema +MyActionsDone=Sündmused mõjutab mind +StatusActionInProcess=Protsessi +TasksHistoryForThisContact=Sündmused see kontakt +LastProspectDoNotContact=Ärge võtke +LastProspectNeverContacted=Kunagi ühendust +LastProspectToContact=Ühendust +LastProspectContactInProcess=Võta protsessi +LastProspectContactDone=Võta teha +DateActionPlanned=Kuupäev sündmus planeeritud +DateActionDone=Kuupäev korral teha +ActionAskedBy=Event teatas +ActionAffectedTo=Event mõjutada +ActionDoneBy=Event teha +ActionUserAsk=Teatas +ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Kui väli "aeg teha" on täidetud, tegevuse alustamisel (või lõpetanud), nii väli "Status" ei saa olla 0%%. +ActionAC_TEL=Telefonikõne +ActionAC_FAX=Saada faks +ActionAC_PROP=Saada ettepaneku mail +ActionAC_EMAIL=Saada kiri +ActionAC_RDV=Koosolekud +ActionAC_FAC=Saada kliendi arve posti teel +ActionAC_REL=Saada kliendi arve posti teel (meeldetuletus) +ActionAC_CLO=Lähedal +ActionAC_EMAILING=Saada mass email +ActionAC_COM=Saada kliendi tellimuse posti teel +ActionAC_SHIP=Saada shipping by mail +ActionAC_SUP_ORD=Saada tarnija et posti teel +ActionAC_SUP_INV=Saada tarnija arve posti teel +ActionAC_OTH=Teine +# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) +# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events +# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events +# Stats=Sales statistics +# CAOrder=Sales volume (validated orders) +# FromTo=from %s to %s +# MargeOrder=Margins (validated orders) +# RecapAnnee=Summary of the year +# NoData=There is no data +StatusProsp=Prospect staatus +DraftPropals=Koostada äri ettepanekud +SearchPropal=Otsi äri ettepanekut +# CommercialDashboard=Commercial summary diff --git a/htdocs/langs/et_EE/companies.lang b/htdocs/langs/et_EE/companies.lang index fb24691889c..38f6560bd34 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/companies.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/companies.lang @@ -1,374 +1,402 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firma nimi %s juba olemas. Vali teine. -ErrorPrefixAlreadyExists=Eesliide %s juba olemas. Vali teine. -ErrorSetACountryFirst=Seadke riik 1. -SelectThirdParty=Vali kolmanda isiku -DeleteThirdParty=Kustuta kolmanda isiku -ConfirmDeleteCompany=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle firma ja kõik päritud informatsiooni? -DeleteContact=Kontakti kustutamiseks -ConfirmDeleteContact=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle kontakti ja kõik päritud informatsiooni? -MenuNewThirdParty=New kolmanda osapoole -MenuNewCompany=Uus firma -MenuNewCustomer=Uus klient -MenuNewProspect=Uus väljavaade -MenuNewSupplier=New tarnija -MenuNewPrivateIndividual=New eraisiku -MenuSocGroup=Grupid -NewCompany=Uue äriühingu (väljavaade, kliendi, tarnija) -NewThirdParty=New kolmandale isikule (väljavaade, kliendi-, tarnija) -NewSocGroup=New kontserni -NewPrivateIndividual=New eraisik (väljavaade, kliendi-, tarnija) -ProspectionArea=Luure alal -SocGroup=Kontsern -IdThirdParty=Id kolmanda osapoole -IdCompany=Firma Id -IdContact=Võta Id -Contacts=Kontakt -ThirdPartyContacts=Kolmanda osapoole kontaktid -ThirdPartyContact=Kolmandate isikute kontakt -StatusContactValidated=Staatuse kontakt -Company=Firma -CompanyName=Firma nimi -Companies=Ettevõtted -CountryIsInEEC=Riik on sees Euroopa Majandusühendus -ThirdPartyName=Kolmanda osapoole nimi -ThirdParty=Kolmas osapool -ThirdParties=Kolmandate isikute -ThirdPartyAll=Kolmandate isikute (kõik) -ThirdPartyProspects=Väljavaateid -ThirdPartyCustomers=Kliendid -ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Klientidele %s või %s -ThirdPartySuppliers=Tarnijad -ThirdPartyType=Kolmanda osapoole tüüpi -Company/Fundation=Äriühingu / sihtasutuse -Individual=Eraisik -ToCreateContactWithSameName=Loob automaatselt füüsilises kontaktis sama informations -ParentCompany=Emaettevõte -Subsidiary=Tütarettevõte -Subsidiaries=Tütar -NoSubsidiary=Ei tütarettevõte -ReportByCustomers=Aruanne klientidele -ReportByQuarter=Aru määr -CivilityCode=Austuse kood -RegisteredOffice=Peakorter -Name=Nimi -Lastname=Perekonnanimi -Firstname=Eesnimi -PostOrFunction=Post / Function -UserTitle=Pealkiri -Surname=Perekonnanimi / Pseudo -Address=Aadress -State=State / Province -Region=Piirkond -Country=Riik -CountryCode=Riigi kood -CountryId=Riik id -Phone=Telefon -PhonePro=Prof telefoni -PhonePerso=Pers. telefon -PhoneMobile=Liikuv -Fax=Faksida -Zip=Postiindeks -Town=Linn -Web=Web -Poste=Positsioon -DefaultLang=Keel vaikimisi -VATIsUsed=VAT kasutatakse -VATIsNotUsed=Käibemaksu ei kasutata -LocalTax1IsUsedES=RE kasutatakse -LocalTax1IsNotUsedES=RE ei kasutata -LocalTax2IsUsedES=IRPF kasutatakse -LocalTax2IsNotUsedES=IRPF ei kasutata -ThirdPartyEMail=%s -WrongCustomerCode=Kliendi kood vigane -WrongSupplierCode=Tarnija kood vigane -CustomerCodeModel=Kliendi kood mudel -SupplierCodeModel=Tarnija kood mudel -Gencod=Triipkood -ProfId1Short=Prof id 1 -ProfId2Short=Prof id 2 -ProfId3Short=Prof id 3 -ProfId4Short=Prof id 4 -ProfId5Short=Prof id 5 -ProfId1=Professional ID 1 -ProfId2=Professional ID 2 -ProfId3=Professional ID 3 -ProfId4=Professional ID 4 -ProfId5=Professional ID 5 -ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil) -ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes) -ProfId3AR=- -ProfId4AR=- -ProfId5AR=- -ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) -ProfId2AU=- -ProfId3AU=- -ProfId4AU=- -ProfId5AU=- -ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number) -ProfId2BE=- -ProfId3BE=- -ProfId4BE=- -ProfId5BE=- -#ProfId1BR=CNAE -#ProfId2BR=CNPJ -#ProfId3BR=CPF -#ProfId4BR=INSS -#ProfId5BR=IE -#ProfId6BR=IM -ProfId1CH=- -ProfId2CH=- -ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number) -ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial rekordarv) -ProfId5CH=- -ProfId1CL=Prof Id 1 (jooksuaeg) -ProfId2CL=- -ProfId3CL=- -ProfId4CL=- -ProfId5CL=- -ProfId1CO=Prof Id 1 (jooksuaeg) -ProfId2CO=- -ProfId3CO=- -ProfId4CO=- -ProfId5CO=- -ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) -ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) -ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE=- -ProfId5DE=- -ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) -ProfId2ES=Prof Id 2 (sotsiaalkindlustus number) -ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) -ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number) -ProfId5ES=- -ProfId1FR=Prof Id 1 (sireen) -ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) -ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, vana APE) -ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) -ProfId5FR=Prof Id 5 -ProfId1GB=Registrinumber -ProfId2GB=- -ProfId3GB=SIC -ProfId4GB=- -ProfId5GB=- -ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) -ProfId2HN=- -ProfId3HN=- -ProfId4HN=- -ProfId5HN=- -ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) -ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN) -ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC käibemaksuga) -ProfId4IN=Prof Id 4 -ProfId5IN=Prof Id 5 -ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) -ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) -ProfId3MA=Id prof. 3 (IF) -ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) -ProfId5MA=- -ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC). -ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) -ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional harta) -ProfId4MX=- -ProfId5MX=- -ProfId1NL=KVK nummer -ProfId2NL=- -ProfId3NL=- -ProfId4NL=- -ProfId5NL=- -ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) -ProfId2PT=Prof Id 2 (sotsiaalkindlustus number) -ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial rekordarv) -ProfId4PT=Prof Id 4 (Konservatooriumis) -ProfId5PT=- -ProfId1SN=RC -ProfId2SN=NINEA -ProfId3SN=- -ProfId4SN=- -ProfId5SN=- -ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) -ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) -ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) -ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) -ProfId5TN=- -ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) -ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) -ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) -ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) -ProfId5RU=- -VATIntra=VAT number -VATIntraShort=VAT number -VATIntraVeryShort=VAT -VATIntraSyntaxIsValid=Süntaks on kehtiv -VATIntraValueIsValid=Väärtus kehtib -ProspectCustomer=Prospect / Kliendi -Prospect=Väljavaade -CustomerCard=Kliendikaart -Customer=Klient -CustomerDiscount=Kliendi Soodus -CustomerRelativeDiscount=Suhteline klient allahindlust -CustomerAbsoluteDiscount=Absoluutne klient allahindlust -CustomerRelativeDiscountShort=Suhteline allahindlust -CustomerAbsoluteDiscountShort=Absoluutne allahindlust -CompanyHasRelativeDiscount=See klient on vaikimisi soodustus %s%% -CompanyHasNoRelativeDiscount=See klient ei ole suhteline allahindlust vaikimisi -CompanyHasAbsoluteDiscount=See klient on veel kasulikke krediiti või tagatisraha %s %s -CompanyHasCreditNote=See klient on veel kreeditarve %s %s -CompanyHasNoAbsoluteDiscount=See klient ei ole allahindlust krediidi saadaval -CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absoluutne allahindlusi (antud kõigi kasutajate) -CustomerAbsoluteDiscountMy=Absoluutne allahindlusi (antud ise) -DefaultDiscount=Vaikimisi allahindlust -AvailableGlobalDiscounts=Absoluutne allahindlusi -DiscountNone=Mitte ükski -Supplier=Tarnija -CompanyList=Ettevõtte nimekirja -AddContact=Lisa kontakt / aadress -EditContact=Muuda kontakti / aadress -Contact=Kontakt -ContactsAddresses=Kontakt / aadressid -NoContactDefined=Ei puutu määratletud selle kolmanda osapoole -DefaultContact=Vaikekontaktid -AddCompany=Lisa ettevõte -AddThirdParty=Lisa kolmas osapool -DeleteACompany=Kustuta firma -PersonalInformations=Isikuandmeid -AccountancyCode=Raamatupidamine kood -CustomerCode=Kliendi kood -SupplierCode=Tarnija kood -CustomerAccount=Kliendi konto -SupplierAccount=Tarnija konto -CustomerCodeDesc=Kliendi kood, mis on kordumatu kõikidele klientidele -SupplierCodeDesc=Tarnija kood, mis on kordumatu kõik tarnijad -RequiredIfCustomer=Vajalik, kui kolmas isik on kliendile või väljavaadet -RequiredIfSupplier=Vajalik, kui kolmas isik on tarnija -ValidityControledByModule=Kehtivus controled moodul -ThisIsModuleRules=See on eeskirjad selle mooduli -LastProspect=Viimane -ProspectToContact=Prospect ühendust -CompanyDeleted=Company "%s" kustutatakse andmebaasist. -ListOfContacts=Kontaktide loend / aadressid -ListOfProspectsContacts=List of väljavaade kontaktid -ListOfCustomersContacts=List of kliendikontaktide -ListOfSuppliersContacts=Loetelu pakkuja kontaktide -ListOfCompanies=Äriühingute nimekirja -ListOfThirdParties=Loetelu kolmandate isikute -ShowCompany=Näita ettevõte -ShowContact=Näita ühendust -ContactsAllShort=Kõik (No filter) -ContactType=Võta liik -ContactForOrders=Selleks kontaktandmed -ContactForProposals=Ettepanek kontaktandmed -ContactForContracts=Leping kontaktandmed -ContactForInvoices=Arve kontaktandmed -NoContactForAnyOrder=See kontakt ei kontakt suvalises järjekorras -NoContactForAnyProposal=See kontakt ei kontakt kaubanduslikul ettepanek -NoContactForAnyContract=See kontakt ei ole kontakti ühegi lepingu -NoContactForAnyInvoice=See kontakt ei ole kontakti ühegi arve -NewContact=Uus kontaktisik / aadress -LastContacts=Last kontaktid -MyContacts=Minu kontaktid -Phones=Phones -Capital=Kapital -CapitalOf=Capital of %s -EditCompany=Muuda ettevõtte -EditDeliveryAddress=Muuda kohaletoimetamise aadress -ThisUserIsNot=Sellel kasutajal ei ole väljavaadet, klientide ega tarnija -VATIntraCheck=Kontrollima -VATIntraCheckDesc=Link %s võimaldab küsida Euroopa VAT kontrollija teenust. Välise Internet serverist on vaja selle teenuse eest tööle. -VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do -VATIntraCheckableOnEUSite=Vaata Intracomunnautary VAT Euroopa komisjonitasu sait -VATIntraManualCheck=Te saate vaadata ka käsitsi Euroopa veebilehel %s -ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrollige ole võimalik. Vaata teenust ei osutata liikmesriigi poolt (%s). -NorProspectNorCustomer=Ega väljavaadet ega klient -JuridicalStatus=Juriidiline staatus -Staff=Personal -ProspectLevelShort=Potentsiaal -ProspectLevel=Prospect potentsiaali -ContactPrivate=Era- -ContactPublic=Jagatud -ContactVisibility=Nähtavus -OthersNotLinkedToThirdParty=Muusika, mis ei ole seotud kolmanda osapoole -ProspectStatus=Prospect staatus -PL_NONE=Mitte ükski -PL_UNKNOWN=Tundmatu -PL_LOW=Madal -PL_MEDIUM=Keskmine -PL_HIGH=Suur -TE_UNKNOWN=- -TE_STARTUP=Startup -TE_GROUP=Suurettevõte -TE_MEDIUM=Keskmise firma -TE_ADMIN=Valitsuse -TE_SMALL=Väikeettevõte -TE_RETAIL=Jaemüüja -TE_WHOLE=Wholetailer -TE_PRIVATE=Eraisik -TE_OTHER=Teine -StatusProspect-1=Ärge võtke -StatusProspect0=Kunagi ühendust -StatusProspect1=Ühendust -StatusProspect2=Võta protsessi -StatusProspect3=Võta teha -ChangeDoNotContact=Muuda olekut "Ärge võtke" -ChangeNeverContacted=Muuda olekut "Never ühendust" -ChangeToContact=Muuda olekut "Et võtke" -ChangeContactInProcess=Muuda olekut "Võta protsessi" -ChangeContactDone=Muuda olekut "Võta teha" -ProspectsByStatus=Väljavaated staatuse järgi -BillingContact=Arved kontakt -NbOfAttachedFiles=Arvu lisatud faile -AttachANewFile=Kinnitage uus fail -NoRIB=Ei BAN määratletud -NoParentCompany=Mitte ükski -ExportImport=Import-Export -ExportCardToFormat=Ekspordi kaardi formaat -ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ole seotud ühegi kolmanda osapoole -DolibarrLogin=Dolibarr login -NoDolibarrAccess=Ei Dolibarr juurdepääsu -ExportDataset_company_1=Kolmandad isikud (äriühingud / sihtasutused) ja omadused -ExportDataset_company_2=Kontaktid ja omadused -ImportDataset_company_1=Kolmandad isikud (äriühingud / sihtasutused) ja omadused -ImportDataset_company_2=Kontakt (kokku thirdparties või mitte) ja atribuudid -PriceLevel=Hinnatase -DeliveriesAddress=Toimetaja aadressid -DeliveryAddress=Toimetaja aadress -DeliveryAddressLabel=Toimetaja aadressisildile -DeleteDeliveryAddress=Kustuta kohaletoimetamise aadress -ConfirmDeleteDeliveryAddress=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle kohaletoimetamise aadress? -NewDeliveryAddress=New kohaletoimetamise aadress -AddDeliveryAddress=Lisa aadress -AddAddress=Lisa aadress -NoOtherDeliveryAddress=Ühtegi teist kohaletoimetamise aadress määratletud -SupplierCategory=Tarnija kategooria -JuridicalStatus200=Sõltumatu -DeleteFile=Kustuta fail -ConfirmDeleteFile=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle faili? -AllocateCommercial=Eraldada kaubandus -SelectCountry=Vali riik -SelectCompany=Vali kolmanda isiku -Organization=Organisatsioon -AutomaticallyGenerated=Automaatselt genereeritud -FiscalYearInformation=Teave eelarveaastal -FiscalMonthStart=Alates kuu eelarveaastal -YouMustCreateContactFirst=Peate looma kirju kontakte kolmandate osapoolte 1. oleks võimalik lisada e-posti teated. -ListSuppliersShort=Tarnijate -ListProspectsShort=Nimekirja väljavaateid -ListCustomersShort=Klientide loetelu -ThirdPartiesArea=Kolmandate isikute ala -LastModifiedThirdParties=Last %s muutmine kolmandate isikute -UniqueThirdParties=Kokku unikaalseid kolmandatele osapooltele -InActivity=Avatud -ActivityCeased=Suletud -ActivityStateFilter=Hõiveseisund -MonkeyNumRefModelDesc=Tagasi numero koos formaadis %syymm-nnnn kliendi kood ja %syymm-nnnn tarnija kood kus YY aastat, KK kuud ja nnnn on jada, millel ei ole katki ja ei naasmist 0. -LeopardNumRefModelDesc=Kliendi / tarnija kood on tasuta. Seda koodi saab muuta igal ajal. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:45:22). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies +CHARSET=UTF-8 +ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firma nimi %s juba olemas. Vali teine. +ErrorPrefixAlreadyExists=Eesliide %s juba olemas. Vali teine. +ErrorSetACountryFirst=Seadke riik 1. +SelectThirdParty=Vali kolmanda isiku +DeleteThirdParty=Kustuta kolmanda isiku +ConfirmDeleteCompany=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle firma ja kõik päritud informatsiooni? +DeleteContact=Kontakti kustutamiseks +ConfirmDeleteContact=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle kontakti ja kõik päritud informatsiooni? +MenuNewThirdParty=New kolmanda osapoole +MenuNewCompany=Uus firma +MenuNewCustomer=Uus klient +MenuNewProspect=Uus väljavaade +MenuNewSupplier=New tarnija +MenuNewPrivateIndividual=New eraisiku +MenuSocGroup=Grupid +NewCompany=Uue äriühingu (väljavaade, kliendi, tarnija) +NewThirdParty=New kolmandale isikule (väljavaade, kliendi-, tarnija) +NewSocGroup=New kontserni +NewPrivateIndividual=New eraisik (väljavaade, kliendi-, tarnija) +ProspectionArea=Luure alal +SocGroup=Kontsern +IdThirdParty=Id kolmanda osapoole +IdCompany=Firma Id +IdContact=Võta Id +Contacts=Kontakt +ThirdPartyContacts=Kolmanda osapoole kontaktid +ThirdPartyContact=Kolmandate isikute kontakt +StatusContactValidated=Staatuse kontakt +Company=Firma +CompanyName=Firma nimi +Companies=Ettevõtted +CountryIsInEEC=Riik on sees Euroopa Majandusühendus +ThirdPartyName=Kolmanda osapoole nimi +ThirdParty=Kolmas osapool +ThirdParties=Kolmandate isikute +ThirdPartyAll=Kolmandate isikute (kõik) +ThirdPartyProspects=Väljavaateid +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects +ThirdPartyCustomers=Kliendid +# ThirdPartyCustomersStats=Customers +ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Klientidele %s või %s +ThirdPartySuppliers=Tarnijad +ThirdPartyType=Kolmanda osapoole tüüpi +Company/Fundation=Äriühingu / sihtasutuse +Individual=Eraisik +ToCreateContactWithSameName=Loob automaatselt füüsilises kontaktis sama informations +ParentCompany=Emaettevõte +Subsidiary=Tütarettevõte +Subsidiaries=Tütar +NoSubsidiary=Ei tütarettevõte +ReportByCustomers=Aruanne klientidele +ReportByQuarter=Aru määr +CivilityCode=Austuse kood +RegisteredOffice=Peakorter +Name=Nimi +Lastname=Perekonnanimi +Firstname=Eesnimi +PostOrFunction=Post / Function +UserTitle=Pealkiri +Surname=Perekonnanimi / Pseudo +Address=Aadress +State=State / Province +Region=Piirkond +Country=Riik +CountryCode=Riigi kood +CountryId=Riik id +Phone=Telefon +PhonePro=Prof telefoni +PhonePerso=Pers. telefon +PhoneMobile=Liikuv +# No_Email=Don't send mass e-mailings +Fax=Faksida +Zip=Postiindeks +Town=Linn +Web=Web +Poste= Positsioon +DefaultLang=Keel vaikimisi +VATIsUsed=VAT kasutatakse +VATIsNotUsed=Käibemaksu ei kasutata +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= RE kasutatakse +LocalTax1IsNotUsedES= RE ei kasutata +LocalTax2IsUsedES= IRPF kasutatakse +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF ei kasutata +ThirdPartyEMail=%s +WrongCustomerCode=Kliendi kood vigane +WrongSupplierCode=Tarnija kood vigane +CustomerCodeModel=Kliendi kood mudel +SupplierCodeModel=Tarnija kood mudel +Gencod=Triipkood +##### Professional ID ##### +ProfId1Short=Prof id 1 +ProfId2Short=Prof id 2 +ProfId3Short=Prof id 3 +ProfId4Short=Prof id 4 +ProfId5Short=Prof id 5 +# ProfId6Short=Prof. id 5 +ProfId1=Professional ID 1 +ProfId2=Professional ID 2 +ProfId3=Professional ID 3 +ProfId4=Professional ID 4 +ProfId5=Professional ID 5 +# ProfId6=Professional ID 6 +ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil) +ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes) +ProfId3AR=- +ProfId4AR=- +ProfId5AR=- +# ProfId6AR=- +ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) +ProfId2AU=- +ProfId3AU=- +ProfId4AU=- +ProfId5AU=- +# ProfId6AU=- +ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number) +ProfId2BE=- +ProfId3BE=- +ProfId4BE=- +ProfId5BE=- +# ProfId6BE=- +# ProfId1BR=- +# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) +# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) +# ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS +ProfId1CH=- +ProfId2CH=- +ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number) +ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial rekordarv) +ProfId5CH=- +# ProfId6CH=- +ProfId1CL=Prof Id 1 (jooksuaeg) +ProfId2CL=- +ProfId3CL=- +ProfId4CL=- +ProfId5CL=- +# ProfId6CL=- +ProfId1CO=Prof Id 1 (jooksuaeg) +ProfId2CO=- +ProfId3CO=- +ProfId4CO=- +ProfId5CO=- +# ProfId6CO=- +ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) +ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) +ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) +ProfId4DE=- +ProfId5DE=- +# ProfId6DE=- +ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) +ProfId2ES=Prof Id 2 (sotsiaalkindlustus number) +ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) +ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number) +ProfId5ES=- +# ProfId6ES=- +ProfId1FR=Prof Id 1 (sireen) +ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) +ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, vana APE) +ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) +ProfId5FR=Prof Id 5 +# ProfId6FR=- +ProfId1GB=Registrinumber +ProfId2GB=- +ProfId3GB=SIC +ProfId4GB=- +ProfId5GB=- +# ProfId6GB=- +ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) +ProfId2HN=- +ProfId3HN=- +ProfId4HN=- +ProfId5HN=- +# ProfId6HN=- +ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) +ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN) +ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC käibemaksuga) +ProfId4IN=Prof Id 4 +ProfId5IN=Prof Id 5 +# ProfId6IN=- +ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) +ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) +ProfId3MA=Id prof. 3 (IF) +ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) +ProfId5MA=- +# ProfId6MA=- +ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC). +ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) +ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional harta) +ProfId4MX=- +ProfId5MX=- +# ProfId6MX=- +ProfId1NL=KVK nummer +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=- +ProfId5NL=- +# ProfId6NL=- +ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) +ProfId2PT=Prof Id 2 (sotsiaalkindlustus number) +ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial rekordarv) +ProfId4PT=Prof Id 4 (Konservatooriumis) +ProfId5PT=- +# ProfId6PT=- +ProfId1SN=RC +ProfId2SN=NINEA +ProfId3SN=- +ProfId4SN=- +ProfId5SN=- +# ProfId6SN=- +ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) +ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) +ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) +ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) +ProfId5TN=- +# ProfId6TN=- +ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) +ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) +ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) +ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) +ProfId5RU=- +# ProfId6RU=- +VATIntra=VAT number +VATIntraShort=VAT number +VATIntraVeryShort=VAT +VATIntraSyntaxIsValid=Süntaks on kehtiv +VATIntraValueIsValid=Väärtus kehtib +ProspectCustomer=Prospect / Kliendi +Prospect=Väljavaade +CustomerCard=Kliendikaart +Customer=Klient +CustomerDiscount=Kliendi Soodus +CustomerRelativeDiscount=Suhteline klient allahindlust +CustomerAbsoluteDiscount=Absoluutne klient allahindlust +CustomerRelativeDiscountShort=Suhteline allahindlust +CustomerAbsoluteDiscountShort=Absoluutne allahindlust +CompanyHasRelativeDiscount=See klient on vaikimisi soodustus %s%% +CompanyHasNoRelativeDiscount=See klient ei ole suhteline allahindlust vaikimisi +CompanyHasAbsoluteDiscount=See klient on veel kasulikke krediiti või tagatisraha %s %s +CompanyHasCreditNote=See klient on veel kreeditarve %s %s +CompanyHasNoAbsoluteDiscount=See klient ei ole allahindlust krediidi saadaval +CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absoluutne allahindlusi (antud kõigi kasutajate) +CustomerAbsoluteDiscountMy=Absoluutne allahindlusi (antud ise) +DefaultDiscount=Vaikimisi allahindlust +AvailableGlobalDiscounts=Absoluutne allahindlusi +DiscountNone=Mitte ükski +Supplier=Tarnija +CompanyList=Ettevõtte nimekirja +AddContact=Lisa kontakt / aadress +# AddContactAddress=Add contact/address +EditContact=Muuda kontakti / aadress +# EditContactAddress=Edit contact/address +Contact=Kontakt +ContactsAddresses=Kontakt / aadressid +# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party +NoContactDefined=Ei puutu määratletud selle kolmanda osapoole +DefaultContact=Vaikekontaktid +AddCompany=Lisa ettevõte +AddThirdParty=Lisa kolmas osapool +DeleteACompany=Kustuta firma +PersonalInformations=Isikuandmeid +AccountancyCode=Raamatupidamine kood +CustomerCode=Kliendi kood +SupplierCode=Tarnija kood +CustomerAccount=Kliendi konto +SupplierAccount=Tarnija konto +CustomerCodeDesc=Kliendi kood, mis on kordumatu kõikidele klientidele +SupplierCodeDesc=Tarnija kood, mis on kordumatu kõik tarnijad +RequiredIfCustomer=Vajalik, kui kolmas isik on kliendile või väljavaadet +RequiredIfSupplier=Vajalik, kui kolmas isik on tarnija +ValidityControledByModule=Kehtivus controled moodul +ThisIsModuleRules=See on eeskirjad selle mooduli +LastProspect=Viimane +ProspectToContact=Prospect ühendust +CompanyDeleted=Company "%s" kustutatakse andmebaasist. +ListOfContacts=Kontaktide loend / aadressid +# ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses +ListOfProspectsContacts=List of väljavaade kontaktid +ListOfCustomersContacts=List of kliendikontaktide +ListOfSuppliersContacts=Loetelu pakkuja kontaktide +ListOfCompanies=Äriühingute nimekirja +ListOfThirdParties=Loetelu kolmandate isikute +ShowCompany=Näita ettevõte +ShowContact=Näita ühendust +ContactsAllShort=Kõik (No filter) +ContactType=Võta liik +ContactForOrders=Selleks kontaktandmed +ContactForProposals=Ettepanek kontaktandmed +ContactForContracts=Leping kontaktandmed +ContactForInvoices=Arve kontaktandmed +NoContactForAnyOrder=See kontakt ei kontakt suvalises järjekorras +NoContactForAnyProposal=See kontakt ei kontakt kaubanduslikul ettepanek +NoContactForAnyContract=See kontakt ei ole kontakti ühegi lepingu +NoContactForAnyInvoice=See kontakt ei ole kontakti ühegi arve +NewContact=Uus kontaktisik / aadress +# NewContactAddress=New contact/address +LastContacts=Last kontaktid +MyContacts=Minu kontaktid +Phones=Phones +Capital=Kapital +CapitalOf=Capital of %s +EditCompany=Muuda ettevõtte +EditDeliveryAddress=Muuda kohaletoimetamise aadress +ThisUserIsNot=Sellel kasutajal ei ole väljavaadet, klientide ega tarnija +VATIntraCheck=Kontrollima +VATIntraCheckDesc=Link %s võimaldab küsida Euroopa VAT kontrollija teenust. Välise Internet serverist on vaja selle teenuse eest tööle. +VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do +VATIntraCheckableOnEUSite=Vaata Intracomunnautary VAT Euroopa komisjonitasu sait +VATIntraManualCheck=Te saate vaadata ka käsitsi Euroopa veebilehel %s +ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrollige ole võimalik. Vaata teenust ei osutata liikmesriigi poolt (%s). +NorProspectNorCustomer=Ega väljavaadet ega klient +JuridicalStatus=Juriidiline staatus +Staff=Personal +ProspectLevelShort=Potentsiaal +ProspectLevel=Prospect potentsiaali +ContactPrivate=Era- +ContactPublic=Jagatud +ContactVisibility=Nähtavus +OthersNotLinkedToThirdParty=Muusika, mis ei ole seotud kolmanda osapoole +ProspectStatus=Prospect staatus +PL_NONE=Mitte ükski +PL_UNKNOWN=Tundmatu +PL_LOW=Madal +PL_MEDIUM=Keskmine +PL_HIGH=Suur +TE_UNKNOWN=- +TE_STARTUP=Startup +TE_GROUP=Suurettevõte +TE_MEDIUM=Keskmise firma +TE_ADMIN=Valitsuse +TE_SMALL=Väikeettevõte +TE_RETAIL=Jaemüüja +TE_WHOLE=Wholetailer +TE_PRIVATE=Eraisik +TE_OTHER=Teine +StatusProspect-1=Ärge võtke +StatusProspect0=Kunagi ühendust +StatusProspect1=Ühendust +StatusProspect2=Võta protsessi +StatusProspect3=Võta teha +ChangeDoNotContact=Muuda olekut "Ärge võtke" +ChangeNeverContacted=Muuda olekut "Never ühendust" +ChangeToContact=Muuda olekut "Et võtke" +ChangeContactInProcess=Muuda olekut "Võta protsessi" +ChangeContactDone=Muuda olekut "Võta teha" +ProspectsByStatus=Väljavaated staatuse järgi +BillingContact=Arved kontakt +NbOfAttachedFiles=Arvu lisatud faile +AttachANewFile=Kinnitage uus fail +NoRIB=Ei BAN määratletud +NoParentCompany=Mitte ükski +ExportImport=Import-Export +ExportCardToFormat=Ekspordi kaardi formaat +ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ole seotud ühegi kolmanda osapoole +DolibarrLogin=Dolibarr login +NoDolibarrAccess=Ei Dolibarr juurdepääsu +ExportDataset_company_1=Kolmandad isikud (äriühingud / sihtasutused) ja omadused +ExportDataset_company_2=Kontaktid ja omadused +ImportDataset_company_1=Kolmandad isikud (äriühingud / sihtasutused) ja omadused +ImportDataset_company_2=Kontakt (kokku thirdparties või mitte) ja atribuudid +# ImportDataset_company_3=Bank details +PriceLevel=Hinnatase +DeliveriesAddress=Toimetaja aadressid +DeliveryAddress=Toimetaja aadress +DeliveryAddressLabel=Toimetaja aadressisildile +DeleteDeliveryAddress=Kustuta kohaletoimetamise aadress +ConfirmDeleteDeliveryAddress=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle kohaletoimetamise aadress? +NewDeliveryAddress=New kohaletoimetamise aadress +AddDeliveryAddress=Lisa aadress +AddAddress=Lisa aadress +NoOtherDeliveryAddress=Ühtegi teist kohaletoimetamise aadress määratletud +SupplierCategory=Tarnija kategooria +JuridicalStatus200=Sõltumatu +DeleteFile=Kustuta fail +ConfirmDeleteFile=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle faili? +AllocateCommercial=Eraldada kaubandus +SelectCountry=Vali riik +SelectCompany=Vali kolmanda isiku +Organization=Organisatsioon +AutomaticallyGenerated=Automaatselt genereeritud +FiscalYearInformation=Teave eelarveaastal +FiscalMonthStart=Alates kuu eelarveaastal +YouMustCreateContactFirst=Peate looma kirju kontakte kolmandate osapoolte 1. oleks võimalik lisada e-posti teated. +ListSuppliersShort=Tarnijate +ListProspectsShort=Nimekirja väljavaateid +ListCustomersShort=Klientide loetelu +ThirdPartiesArea=Kolmandate isikute ala +LastModifiedThirdParties=Last %s muutmine kolmandate isikute +UniqueThirdParties=Kokku unikaalseid kolmandatele osapooltele +InActivity=Avatud +ActivityCeased=Suletud +ActivityStateFilter=Hõiveseisund +# ProductsIntoElements=List of products into + +# Monkey +MonkeyNumRefModelDesc=Tagasi numero koos formaadis %syymm-nnnn kliendi kood ja %syymm-nnnn tarnija kood kus YY aastat, KK kuud ja nnnn on jada, millel ei ole katki ja ei naasmist 0. +# Leopard +LeopardNumRefModelDesc=Kliendi / tarnija kood on tasuta. Seda koodi saab muuta igal ajal. diff --git a/htdocs/langs/et_EE/compta.lang b/htdocs/langs/et_EE/compta.lang index 6f8260a6cf0..a87dbd5b060 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/compta.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/compta.lang @@ -1,154 +1,156 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -Accountancy=Raamatupidamine -AccountancyCard=Raamatupidamine kaart -Treasury=Riigikassa -MenuFinancial=Finants- -TaxModuleSetupToModifyRules=Mine mooduli seadistuse muutmiseks arvutamise eeskirjad -OptionMode=Võimalus raamatupidamine -OptionModeTrue=Võimalus Sissetulekud-kulud -OptionModeVirtual=Võimalus Nõuded, võlad -OptionModeTrueDesc=Selles kontekstis käive arvutatakse maksed (kuupäev maksed). \ NThe kehtivuse arvud on tagatud ainult siis, kui raamatupidamine on uurinud läbi sisend / väljund kontodel kaudu arveid. -OptionModeVirtualDesc=Selles kontekstis käive arvutatakse arvete (kinnitamise kuupäev). Kui need arved on tingitud, kas need on makstud või mitte, need on loetletud käibe toodangut. -FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funktsioon saadaval ainult CREDITS-võlad raamatupidamise režiimis (vt Raamatupidamise mooduli konfiguratsiooni) -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Summad on näidatud siin arvutatakse eeskirjade määratletud Maksu moodul setup. -Param=Setup -RemainingAmountPayment=Summa makse jäänud: -AmountToBeCharged=Kogusumma maksma: -AccountsGeneral=Raamatupidamise -Account=Konto -Accounts=Raamatupidamise -BillsForSuppliers=Arveid, mille alusel tarnijad -Income=Tulu -Outcome=Kulu -ReportInOut=Tulu / Kulu -ReportTurnover=Käive -PaymentsNotLinkedToInvoice=Maksed ei ole seotud ühegi arve, nii et ei ole seotud kolmanda osapoole -PaymentsNotLinkedToUser=Maksed ei ole seotud ühegi kasutaja -Profit=Kasum -Balance=Saldo -Debit=Deebet -Credit=Krediit -Withdrawal=Tagasivõtmine -Withdrawals=Väljamakseid -AmountHTVATRealReceived=Net kogutud -AmountHTVATRealPaid=Net makstud -VATToPay=VAT müüb -VATReceived=Laekuv käibemaks -VATToCollect=VAT ostud -VATSummary=VAT Balance -LT2SummaryES=IRPF Balance -VATPaid=Makstud käibemaksu -LT2PaidES=IRPF Paide -LT2CustomerES=IRPF müük -LT2SupplierES=IRPF ostud -VATCollected=Kogutud käibemaks -ToPay=Maksma -ToGet=Tagasi saada -TaxAndDividendsArea=Maksu-, sotsiaalmaksu ja dividendid ala -SocialContribution=Sotsiaalmaksu -SocialContributions=Sotsiaalmakse -MenuTaxAndDividends=Maksud ja dividendid -MenuSocialContributions=Sotsiaalmakse -MenuNewSocialContribution=New panus -NewSocialContribution=Uus sotsiaalmaksu -ContributionsToPay=Toetused maksma -AccountancyTreasuryArea=Raamatupidamine / Treasury ala -AccountancySetup=Raamatupidamine setup -NewPayment=New makse -Payments=Maksed -PaymentCustomerInvoice=Tellija arve tasumise -PaymentSupplierInvoice=Tarnija arve maksmist -PaymentSocialContribution=Sotsiaalmaksu maksmise -PaymentVat=Käibemaksu tasumist -ListPayment=List maksete -ListOfPayments=List maksete -ListOfCustomerPayments=List of klient maksed -ListOfSupplierPayments=Loetelu pakkuja maksete -DatePayment=Maksekuupäev -NewVATPayment=New käibemaksu tasumist -newLT2PaymentES=New IRPF makse -LT2PaymentES=IRPF tasumine -LT2PaymentsES=IRPF Maksed -VATPayment=Käibemaksu tasumine -VATPayments=VAT Maksed -SocialContributionsPayments=Sotsiaalmaksu maksed -ShowVatPayment=Näita käibemaksu tasumist -TotalToPay=Kokku maksta -TotalVATReceived=Kokku laekuv käibemaks -CustomerAccountancyCode=Klientide raamatupidamise kood -SupplierAccountancyCode=Tarnija raamatupidamise kood -AlreadyPaid=Juba makstud -AccountNumberShort=Konto number -AccountNumber=Konto number -NewAccount=Uus konto -SalesTurnover=Müügikäive -ByThirdParties=Bu kolmandatele osapooltele -ByUserAuthorOfInvoice=Arve author -AccountancyExport=Raamatupidamine eksport -ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad kliendi raamatupidamise koodi %s -SuppliersProductsSellSalesTurnover=Käive poolt müüki tarnija tooteid. -CheckReceipt=Vaata tagatisraha -CheckReceiptShort=Vaata tagatisraha -NewCheckReceipt=New allahindlust -NewCheckDeposit=New kontrolli tagatisraha -NewCheckDepositOn=Loo kviitungi tagatisraha arvel: %s -NoWaitingChecks=Ei kontrolli ootab tagatisraha. -DateChequeReceived=Vaata vastuvõtmise kuupäeva -NbOfCheques=Nb kontrolli -PaySocialContribution=Maksma sotsiaalmaksu -ConfirmPaySocialContribution=Oled sa kindel, et tahad liigitada see sotsiaalmaksu makstud? -DeleteSocialContribution=Kustuta sotsiaalmaksu -ConfirmDeleteSocialContribution=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle sotsiaalmaksu? -ExportDataset_tax_1=Sotsiaalmaksu ja makseid -AnnualSummaryDueDebtMode=Tasakaal tulude ja kulude, iga-aastane kokkuvõte, mode %sClaims-Debt%sS ütles Kohustus raamatupidamist. -AnnualSummaryInputOutputMode=Tasakaal tulude ja kulude, iga-aastane kokkuvõte, mode %sIncomes-Expense%sS ütles kassapõhist raamatupidamisarvestust. -AnnualByCompaniesDueDebtMode=Tasakaal tulude ja kulude, detail kolmandate isikute poolt, mode %sClaims-Debt%sS ütles Kohustus raamatupidamist. -AnnualByCompaniesInputOutputMode=Tasakaal tulude ja kulude, detail kolmandate isikute poolt, mode %sIncomes-Expense%sS ütles kassapõhist raamatupidamisarvestust. -SeeReportInInputOutputMode=Vaata aruanne %sIncomes-Expense%sS ütles kassapõhise raamatupidamisarvestuse jaoks arvutus tegelike maksete -SeeReportInDueDebtMode=Vaata aruanne %sClaims-Debt%sS ütles pühendumust moodustas arvutuste väljastatud arved -RulesResultDue=- Summad on näidatud on koos kõigi maksudega
- See sisaldab tasumata arved, kulud ja käibemaks, kas need on tasutud või mitte.
- See põhineb kinnitamise päevast arved ja käibemaksu ning tähtpäev kulud. -RulesResultInOut=- Summad on näidatud on koos kõigi maksudega
- See sisaldab päris tehtavaid väljamakseid arveid, kulud ja käibemaks.
- See põhineb maksmise kuupäevad arved, kulud ANF käibemaksuga.
-RulesCADue=- See sisaldab kliendi tõttu arved, kas need on tasutud või mitte.
- See põhineb kinnitamise kuupäev need arved.
-RulesCAIn=- See sisaldab kõiki tõhus arvete maksmine saadud kliendid.
- See põhineb maksepäeva nende arvete
-DepositsAreNotIncluded=- Hoiuste arveid ega kuulu -DepositsAreIncluded=- Hoiuste arved kuuluvad -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Aruanne kolmandate isikute IRPF -VATReportByCustomersInInputOutputMode=Raport kliendi poolt kogutud käibemaks ja makstud (käibemaks kätte) -VATReportByCustomersInDueDebtMode=Raport kliendi poolt kogutud käibemaks ja makstud (käibemaksumäär) -VATReportByQuartersInInputOutputMode=Aruande käibemaksupõhiste kogunud ja maksnud (käibemaks kätte) -VATReportByQuartersInDueDebtMode=Aruande käibemaksupõhiste kogunud ja maksnud (käibemaksumäär) -SeeVATReportInInputOutputMode=Vaata aru %sVAT encasement%s standardse arvutamine -SeeVATReportInDueDebtMode=Vaata aruanne %sVAT on flow%s jaoks arvutus valik voog -RulesVATInServices=- Teenuste puhul Aruanne sisaldab käibemaksu määruste tegelikult laekunud või välja põhjal maksmise kuupäeva.
- Sest ainelist vara, et see sisaldab käibemaksu arvete alusel arve kuupäeva. -RulesVATInProducts=- Sest ainelist vara, et see sisaldab käibemaksu arvete alusel arve kuupäeva. -RulesVATDueServices=- Teenuste puhul Aruanne sisaldab käibemaksu arvete tõttu makstud või mitte, lähtudes arve kuupäevast. -RulesVATDueProducts=- Sest ainelist vara, et see sisaldab käibemaksu arvetel, mis põhineb arve esitamise kuupäevast. -OptionVatInfoModuleComptabilite=Märkus: materiaalsed väärtused, siis tuleks kasutada tarnimise kuupäevast olla aus. -PercentOfInvoice=%% / Arve -NotUsedForGoods=Ei kasutata kaupade -ProposalStats=Statistika ettepanekute -OrderStats=Statistika tellimusi -InvoiceStats=Statistika arveid -Dispatch=Saatmine -Dispatched=Lähetatud -ToDispatch=Saata -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Kolmandale isikule peab olema defineeritud klient -SellsJournal=Müük Teataja -PurchasesJournal=Ostud Teataja -DescSellsJournal=Müük Teataja -DescPurchasesJournal=Ostud Teataja -InvoiceRef=Arve ref. -CodeNotDef=Määratlemata -AddRemind=Lähetamiseks kättesaadavaks summa -RemainToDivide=Veel saata: -WarningDepositsNotIncluded=Hoiuste arved ei kuulu selles versioonis seda raamatupidamise moodul. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:17:34). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta +CHARSET=UTF-8 +Accountancy=Raamatupidamine +AccountancyCard=Raamatupidamine kaart +Treasury=Riigikassa +MenuFinancial=Finants- +TaxModuleSetupToModifyRules=Mine mooduli seadistuse muutmiseks arvutamise eeskirjad +OptionMode=Võimalus raamatupidamine +OptionModeTrue=Võimalus Sissetulekud-kulud +OptionModeVirtual=Võimalus Nõuded, võlad +OptionModeTrueDesc=Selles kontekstis käive arvutatakse maksed (kuupäev maksed). \\ NThe kehtivuse arvud on tagatud ainult siis, kui raamatupidamine on uurinud läbi sisend / väljund kontodel kaudu arveid. +OptionModeVirtualDesc=Selles kontekstis käive arvutatakse arvete (kinnitamise kuupäev). Kui need arved on tingitud, kas need on makstud või mitte, need on loetletud käibe toodangut. +FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funktsioon saadaval ainult CREDITS-võlad raamatupidamise režiimis (vt Raamatupidamise mooduli konfiguratsiooni) +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Summad on näidatud siin arvutatakse eeskirjade määratletud Maksu moodul setup. +Param=Setup +RemainingAmountPayment=Summa makse jäänud: +AmountToBeCharged=Kogusumma maksma: +AccountsGeneral=Raamatupidamise +Account=Konto +Accounts=Raamatupidamise +# Accountparent=Account parent +# Accountsparent=Accounts parent +BillsForSuppliers=Arveid, mille alusel tarnijad +Income=Tulu +Outcome=Kulu +ReportInOut=Tulu / Kulu +ReportTurnover=Käive +PaymentsNotLinkedToInvoice=Maksed ei ole seotud ühegi arve, nii et ei ole seotud kolmanda osapoole +PaymentsNotLinkedToUser=Maksed ei ole seotud ühegi kasutaja +Profit=Kasum +Balance=Saldo +Debit=Deebet +Credit=Krediit +Withdrawal=Tagasivõtmine +Withdrawals=Väljamakseid +AmountHTVATRealReceived=Net kogutud +AmountHTVATRealPaid=Net makstud +VATToPay=VAT müüb +VATReceived=Laekuv käibemaks +VATToCollect=VAT ostud +VATSummary=VAT Balance +LT2SummaryES=IRPF Balance +VATPaid=Makstud käibemaksu +LT2PaidES=IRPF Paide +LT2CustomerES=IRPF müük +LT2SupplierES=IRPF ostud +VATCollected=Kogutud käibemaks +ToPay=Maksma +ToGet=Tagasi saada +TaxAndDividendsArea=Maksu-, sotsiaalmaksu ja dividendid ala +SocialContribution=Sotsiaalmaksu +SocialContributions=Sotsiaalmakse +MenuTaxAndDividends=Maksud ja dividendid +MenuSocialContributions=Sotsiaalmakse +MenuNewSocialContribution=New panus +NewSocialContribution=Uus sotsiaalmaksu +ContributionsToPay=Toetused maksma +AccountancyTreasuryArea=Raamatupidamine / Treasury ala +AccountancySetup=Raamatupidamine setup +NewPayment=New makse +Payments=Maksed +PaymentCustomerInvoice=Tellija arve tasumise +PaymentSupplierInvoice=Tarnija arve maksmist +PaymentSocialContribution=Sotsiaalmaksu maksmise +PaymentVat=Käibemaksu tasumist +ListPayment=List maksete +ListOfPayments=List maksete +ListOfCustomerPayments=List of klient maksed +ListOfSupplierPayments=Loetelu pakkuja maksete +DatePayment=Maksekuupäev +NewVATPayment=New käibemaksu tasumist +newLT2PaymentES=New IRPF makse +LT2PaymentES=IRPF tasumine +LT2PaymentsES=IRPF Maksed +VATPayment=Käibemaksu tasumine +VATPayments=VAT Maksed +SocialContributionsPayments=Sotsiaalmaksu maksed +ShowVatPayment=Näita käibemaksu tasumist +TotalToPay=Kokku maksta +TotalVATReceived=Kokku laekuv käibemaks +CustomerAccountancyCode=Klientide raamatupidamise kood +SupplierAccountancyCode=Tarnija raamatupidamise kood +AccountNumberShort=Konto number +AccountNumber=Konto number +NewAccount=Uus konto +SalesTurnover=Müügikäive +# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover +ByThirdParties=Bu kolmandatele osapooltele +ByUserAuthorOfInvoice=Arve author +AccountancyExport=Raamatupidamine eksport +ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad kliendi raamatupidamise koodi %s +SuppliersProductsSellSalesTurnover=Käive poolt müüki tarnija tooteid. +CheckReceipt=Vaata tagatisraha +CheckReceiptShort=Vaata tagatisraha +NewCheckReceipt=New allahindlust +NewCheckDeposit=New kontrolli tagatisraha +NewCheckDepositOn=Loo kviitungi tagatisraha arvel: %s +NoWaitingChecks=Ei kontrolli ootab tagatisraha. +DateChequeReceived=Vaata vastuvõtmise kuupäeva +NbOfCheques=Nb kontrolli +PaySocialContribution=Maksma sotsiaalmaksu +ConfirmPaySocialContribution=Oled sa kindel, et tahad liigitada see sotsiaalmaksu makstud? +DeleteSocialContribution=Kustuta sotsiaalmaksu +ConfirmDeleteSocialContribution=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle sotsiaalmaksu? +ExportDataset_tax_1=Sotsiaalmaksu ja makseid +AnnualSummaryDueDebtMode=Tasakaal tulude ja kulude, iga-aastane kokkuvõte, mode %sClaims-Debt%sS ütles Kohustus raamatupidamist. +AnnualSummaryInputOutputMode=Tasakaal tulude ja kulude, iga-aastane kokkuvõte, mode %sIncomes-Expense%sS ütles kassapõhist raamatupidamisarvestust. +AnnualByCompaniesDueDebtMode=Tasakaal tulude ja kulude, detail kolmandate isikute poolt, mode %sClaims-Debt%sS ütles Kohustus raamatupidamist. +AnnualByCompaniesInputOutputMode=Tasakaal tulude ja kulude, detail kolmandate isikute poolt, mode %sIncomes-Expense%sS ütles kassapõhist raamatupidamisarvestust. +SeeReportInInputOutputMode=Vaata aruanne %sIncomes-Expense%sS ütles kassapõhise raamatupidamisarvestuse jaoks arvutus tegelike maksete +SeeReportInDueDebtMode=Vaata aruanne %sClaims-Debt%sS ütles pühendumust moodustas arvutuste väljastatud arved +# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included +RulesResultDue=- Summad on näidatud on koos kõigi maksudega
- See sisaldab tasumata arved, kulud ja käibemaks, kas need on tasutud või mitte.
- See põhineb kinnitamise päevast arved ja käibemaksu ning tähtpäev kulud. +RulesResultInOut=- Summad on näidatud on koos kõigi maksudega
- See sisaldab päris tehtavaid väljamakseid arveid, kulud ja käibemaks.
- See põhineb maksmise kuupäevad arved, kulud ANF käibemaksuga.
+RulesCADue=- See sisaldab kliendi tõttu arved, kas need on tasutud või mitte.
- See põhineb kinnitamise kuupäev need arved.
+RulesCAIn=- See sisaldab kõiki tõhus arvete maksmine saadud kliendid.
- See põhineb maksepäeva nende arvete
+DepositsAreNotIncluded=- Hoiuste arveid ega kuulu +DepositsAreIncluded=- Hoiuste arved kuuluvad +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Aruanne kolmandate isikute IRPF +VATReportByCustomersInInputOutputMode=Raport kliendi poolt kogutud käibemaks ja makstud (käibemaks kätte) +VATReportByCustomersInDueDebtMode=Raport kliendi poolt kogutud käibemaks ja makstud (käibemaksumäär) +VATReportByQuartersInInputOutputMode=Aruande käibemaksupõhiste kogunud ja maksnud (käibemaks kätte) +VATReportByQuartersInDueDebtMode=Aruande käibemaksupõhiste kogunud ja maksnud (käibemaksumäär) +SeeVATReportInInputOutputMode=Vaata aru %sVAT encasement%s standardse arvutamine +SeeVATReportInDueDebtMode=Vaata aruanne %sVAT on flow%s jaoks arvutus valik voog +RulesVATInServices=- Teenuste puhul Aruanne sisaldab käibemaksu määruste tegelikult laekunud või välja põhjal maksmise kuupäeva.
- Sest ainelist vara, et see sisaldab käibemaksu arvete alusel arve kuupäeva. +RulesVATInProducts=- Sest ainelist vara, et see sisaldab käibemaksu arvete alusel arve kuupäeva. +RulesVATDueServices=- Teenuste puhul Aruanne sisaldab käibemaksu arvete tõttu makstud või mitte, lähtudes arve kuupäevast. +RulesVATDueProducts=- Sest ainelist vara, et see sisaldab käibemaksu arvetel, mis põhineb arve esitamise kuupäevast. +OptionVatInfoModuleComptabilite=Märkus: materiaalsed väärtused, siis tuleks kasutada tarnimise kuupäevast olla aus. +PercentOfInvoice=%% / Arve +NotUsedForGoods=Ei kasutata kaupade +ProposalStats=Statistika ettepanekute +OrderStats=Statistika tellimusi +InvoiceStats=Statistika arveid +Dispatch=Saatmine +Dispatched=Lähetatud +ToDispatch=Saata +ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Kolmandale isikule peab olema defineeritud klient +SellsJournal=Müük Teataja +PurchasesJournal=Ostud Teataja +DescSellsJournal=Müük Teataja +DescPurchasesJournal=Ostud Teataja +InvoiceRef=Arve ref. +CodeNotDef=Määratlemata +AddRemind=Lähetamiseks kättesaadavaks summa +RemainToDivide= Veel saata: +WarningDepositsNotIncluded=Hoiuste arved ei kuulu selles versioonis seda raamatupidamise moodul. +# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +# Pcg_version=Pcg version +# Pcg_type=Pcg type +# Pcg_subtype=Pcg subtype +# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch +# InvoiceDispatched=Dispatched invoices +# AccountancyDashboard=Accountancy summary +# ByProductsAndServices=By products and services diff --git a/htdocs/langs/et_EE/contracts.lang b/htdocs/langs/et_EE/contracts.lang index c185fa0a52e..1a134a8f36f 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/contracts.lang @@ -1,102 +1,99 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -ContractsArea=Lepingud ala -ListOfContracts=Lepingute loetelu -LastContracts=Last %s muutmine lepingud -AllContracts=Kõik lepingud -ContractCard=Leping kaart -ContractStatus=Lepingu staatus -ContractStatusNotRunning=Ei tööta -ContractStatusRunning=Töötab -ContractStatusDraft=Eelnõu -ContractStatusValidated=Valideeritud -ContractStatusClosed=Suletud -ServiceStatusInitial=Ei tööta -ServiceStatusRunning=Töötab -ServiceStatusNotLate=Töötab, ei ole lõppenud -ServiceStatusNotLateShort=Ole lõppenud -ServiceStatusLate=Jooksmine, aegunud -ServiceStatusLateShort=Lõppenud -ServiceStatusClosed=Suletud -ServicesLegend=Teenused legend -Contracts=Lepingud -Contract=Leping -NoContracts=Lepinguid -MenuServices=Teenused -MenuInactiveServices=Teenused ole aktiivne -MenuRunningServices=Running teenused -MenuExpiredServices=Aegunud teenused -MenuClosedServices=Suletud teenused -NewContract=Uus leping -AddContract=Lisa leping -SearchAContract=Otsi leping -DeleteAContract=Kustuta leping -CloseAContract=Sulge leping -ConfirmDeleteAContract=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle lepingu ja kõigi selle teenuseid? -ConfirmValidateContract=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada käesoleva lepingu? -ConfirmCloseContract=Sulgeb kõik teenused (aktiivne või mitte). Oled sa kindel, et soovid lõpetada käesoleva lepingu? -ConfirmCloseService=Oled sa kindel, et tahad sulgeda selle teenuse koos kuupäeva %s? -ValidateAContract=Kinnitada leping -ActivateService=Aktiveeri teenus -ConfirmActivateService=Oled kindel, et soovite aktiveerida seda teenust koos kuupäeva %s? -DateContract=Lepingu kuupäev -DateServiceActivate=Teenuse aktiveerimine kuupäev -DateServiceUnactivate=Teenuse deaktiveerimine kuupäev -DateServiceStart=Kuupäeva alguseks teenus -DateServiceEnd=Kuupäeva lõppu teenus -ShowContract=Näita leping -ListOfServices=Teenuste loetelu -ListOfInactiveServices=Loetelu ei ole aktiivne teenused -ListOfExpiredServices=List of lõppenud aktiivne teenused -ListOfClosedServices=Nimekiri suletud teenused -ListOfRunningContractsLines=List töötab lepingu read -ListOfRunningServices=List töötab teenused -NotActivatedServices=Passiivne teenused (sh kinnitatud lepingud) -BoardNotActivatedServices=Teenuste aktiveerimiseks seas kinnitatud lepingud -LastContracts=Viimati% lepingud -LastActivatedServices=Last %s aktiveeritud teenused -LastModifiedServices=Last %s muutmine teenused -EditServiceLine=Edit teenuse rida -ContractStartDate=Alguskuupäev -ContractEndDate=Lõppkuupäev -DateStartPlanned=Kavandatav alguskuupäev -DateStartPlannedShort=Kavandatav alguskuupäev -DateEndPlanned=Planeeritud lõppkuupäev -DateEndPlannedShort=Planeeritud lõppkuupäev -DateStartReal=Real alguskuupäev -DateStartRealShort=Real alguskuupäev -DateEndReal=Real lõppkuupäev -DateEndRealShort=Real lõppkuupäev -NbOfServices=Nb teenuste -CloseService=Sulge teenus -ServicesNomberShort=%s teenus (t) -RunningServices=Running teenused -BoardRunningServices=Aegunud töötab teenused -ServiceStatus=Status teenuse -DraftContracts=Mustandid lepingud -CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Leping ei saa sulgeda kui seal on vähemalt üks teenuse peal -CloseAllContracts=Sulge kõik lepingu read -DeleteContractLine=Kustuta lepingu rida -ConfirmDeleteContractLine=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle lepingu piiri? -MoveToAnotherContract=Liiguta teenust teise lepingu. -ConfirmMoveToAnotherContract=Ma valis uue eesmärgi leping ja kinnitage ma tahan minna seda teenust sellesse leping. -ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Vali, kus senise lepingu (kokku samale kolmandale isikule), mida soovite teisaldada seda teenust? -PaymentRenewContractId=Pikendada lepingu (number %s) -ExpiredSince=Aegumistähtaeg -RelatedContracts=Seotud lepingud -NoExpiredServices=Ei möödunud aktiivne teenused -TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Müügiesindaja allkirjastades lepingu -TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Müügiesindaja järelmeetmeid leping -TypeContact_contrat_external_BILLING=Arved kliendi kontaktandmed -TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Järelmeetmete kliendikontakti -TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Allkirjastades lepingu kliendikontakti -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Pidev CONTRACT_ADDON ole määratletud -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:21:37). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts +CHARSET=UTF-8 +ContractsArea=Lepingud ala +ListOfContracts=Lepingute loetelu +LastContracts=Last %s muutmine lepingud +AllContracts=Kõik lepingud +ContractCard=Leping kaart +ContractStatus=Lepingu staatus +ContractStatusNotRunning=Ei tööta +ContractStatusRunning=Töötab +ContractStatusDraft=Eelnõu +ContractStatusValidated=Valideeritud +ContractStatusClosed=Suletud +ServiceStatusInitial=Ei tööta +ServiceStatusRunning=Töötab +ServiceStatusNotLate=Töötab, ei ole lõppenud +ServiceStatusNotLateShort=Ole lõppenud +ServiceStatusLate=Jooksmine, aegunud +ServiceStatusLateShort=Lõppenud +ServiceStatusClosed=Suletud +ServicesLegend=Teenused legend +Contracts=Lepingud +Contract=Leping +NoContracts=Lepinguid +MenuServices=Teenused +MenuInactiveServices=Teenused ole aktiivne +MenuRunningServices=Running teenused +MenuExpiredServices=Aegunud teenused +MenuClosedServices=Suletud teenused +NewContract=Uus leping +AddContract=Lisa leping +SearchAContract=Otsi leping +DeleteAContract=Kustuta leping +CloseAContract=Sulge leping +ConfirmDeleteAContract=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle lepingu ja kõigi selle teenuseid? +ConfirmValidateContract=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada käesoleva lepingu? +ConfirmCloseContract=Sulgeb kõik teenused (aktiivne või mitte). Oled sa kindel, et soovid lõpetada käesoleva lepingu? +ConfirmCloseService=Oled sa kindel, et tahad sulgeda selle teenuse koos kuupäeva %s? +ValidateAContract=Kinnitada leping +ActivateService=Aktiveeri teenus +ConfirmActivateService=Oled kindel, et soovite aktiveerida seda teenust koos kuupäeva %s? +# RefContract=Contract reference +DateContract=Lepingu kuupäev +DateServiceActivate=Teenuse aktiveerimine kuupäev +DateServiceUnactivate=Teenuse deaktiveerimine kuupäev +DateServiceStart=Kuupäeva alguseks teenus +DateServiceEnd=Kuupäeva lõppu teenus +ShowContract=Näita leping +ListOfServices=Teenuste loetelu +ListOfInactiveServices=Loetelu ei ole aktiivne teenused +ListOfExpiredServices=List of lõppenud aktiivne teenused +ListOfClosedServices=Nimekiri suletud teenused +ListOfRunningContractsLines=List töötab lepingu read +ListOfRunningServices=List töötab teenused +NotActivatedServices=Passiivne teenused (sh kinnitatud lepingud) +BoardNotActivatedServices=Teenuste aktiveerimiseks seas kinnitatud lepingud +LastContracts=Last %s muutmine lepingud +LastActivatedServices=Last %s aktiveeritud teenused +LastModifiedServices=Last %s muutmine teenused +EditServiceLine=Edit teenuse rida +ContractStartDate=Alguskuupäev +ContractEndDate=Lõppkuupäev +DateStartPlanned=Kavandatav alguskuupäev +DateStartPlannedShort=Kavandatav alguskuupäev +DateEndPlanned=Planeeritud lõppkuupäev +DateEndPlannedShort=Planeeritud lõppkuupäev +DateStartReal=Real alguskuupäev +DateStartRealShort=Real alguskuupäev +DateEndReal=Real lõppkuupäev +DateEndRealShort=Real lõppkuupäev +NbOfServices=Nb teenuste +CloseService=Sulge teenus +ServicesNomberShort=%s teenus (t) +RunningServices=Running teenused +BoardRunningServices=Aegunud töötab teenused +ServiceStatus=Status teenuse +DraftContracts=Mustandid lepingud +CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Leping ei saa sulgeda kui seal on vähemalt üks teenuse peal +CloseAllContracts=Sulge kõik lepingu read +DeleteContractLine=Kustuta lepingu rida +ConfirmDeleteContractLine=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle lepingu piiri? +MoveToAnotherContract=Liiguta teenust teise lepingu. +ConfirmMoveToAnotherContract=Ma valis uue eesmärgi leping ja kinnitage ma tahan minna seda teenust sellesse leping. +ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Vali, kus senise lepingu (kokku samale kolmandale isikule), mida soovite teisaldada seda teenust? +PaymentRenewContractId=Pikendada lepingu (number %s) +ExpiredSince=Aegumistähtaeg +RelatedContracts=Seotud lepingud +NoExpiredServices=Ei möödunud aktiivne teenused +# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days +# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire +# Service=Service + +##### Types de contacts ##### +TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Müügiesindaja allkirjastades lepingu +TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Müügiesindaja järelmeetmeid leping +TypeContact_contrat_external_BILLING=Arved kliendi kontaktandmed +TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Järelmeetmete kliendikontakti +TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Allkirjastades lepingu kliendikontakti +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Pidev CONTRACT_ADDON ole määratletud diff --git a/htdocs/langs/et_EE/cron.lang b/htdocs/langs/et_EE/cron.lang index 21f47dd1a4f..08a2b6957a9 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/cron.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/cron.lang @@ -1,2 +1,112 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# Module2310Name=Cron +# Module2310Desc=Scheduled task management + +# +# About page +# +# About = About +# CronAbout = About Cron +# CronAboutPage = Cron about page + +# +# Right +# +# Permission23101 = Read Scheduled task +# Permission23102 = Create/update Scheduled task +# Permission23103 = Delete Scheduled task +# Permission23104 = Execute Scheduled task + +# +# Admin +# +# CronSetup= Configuration Scheduled task management +# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs +# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job +# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs +# FileToLaunchCronJobs=Command to launch cron jobs +# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environement you should use crontab to run Command line each minutes +# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes + + +# +# Menu +# +# CronListActive= List of active jobs +# CronListInactive= List of disabled jobs + + +# +# Page list +# +# CronDateLastRun=Last run +# CronLastOutput=Last run output +# CronLastResult=Last result code +# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs +# CronCommand=Command +# CronList= Job list +# CronDelete= Delete cron jobs +# CronConfirmDelete= Are you sure to delete this cron jobs ? +# CronExecute=Launch task +# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now +# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned +# CronWaitingJobs=Wainting jobs +# CronTask=Task +# CronNone= None +# CronDtStart=Start date +# CronDtEnd=End fin +# CronDtNextLaunch=Next execution +# CronDtLastLaunch=Last execution +# CronFrequency=Frequancy +# CronClass=Classe +# CronMethod=Method +# CronModule=Module +# CronAction=Action +# CronStatus=Status +# CronStatusActive=Active +# CronStatusInactive=Inactive +# CronNoJobs=No jobs registered +# CronPriority=Priority +# CronLabel=Description +# CronNbRun=Nb. launch + +# +#Page card +# +# CronAdd= Add jobs +# CronHourStart= Start Hour and date of task +# CronEvery= And execute task each +# CronObject= Instance/Object to create +# CronArgs=Parameters +# CronSaveSucess=Save succefully +# CronNote=Comment +# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory +# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date +# CronStatusActiveBtn=Active +# CronStatusInactiveBtn=Inactive +# CronTaskInactive=This task is inactive +# CronDtLastResult=Last result date +# CronId=Id +# CronClassFile=Classes (file name) +# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of module is product +# CronClassFileHelp=The file name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is product.class.php +# CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is Product +# CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is fecth +# CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be 0, ProductRef +# CronCommandHelp=The system command line to execute. + +# +# Info +# +# CronInfoPage=Information + + +# +# Common +# +# CronType=Task type +# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class +# CronType_command=Shell command +# CronMenu=Cron +# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s diff --git a/htdocs/langs/et_EE/deliveries.lang b/htdocs/langs/et_EE/deliveries.lang index bd3cb2db27b..3a52b41b734 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/deliveries.lang @@ -1,34 +1,26 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -Delivery=Tarne -Deliveries=Kohale -DeliveryCard=Toimetaja kaart -DeliveryOrder=Tarnekorralduse -DeliveryOrders=Delivery tellimusi -DeliveryDate=Tarnetähtaeg -DeliveryDateShort=Osu. kuupäev -CreateDeliveryOrder=Loo tarnekorralduse -QtyDelivered=Kogus esitatud -SetDeliveryDate=Määra tarneaeg -ValidateDeliveryReceipt=Kinnitama tarne kättesaamist -ValidateDeliveryReceiptConfirm=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle tarne kättesaamist? -DeleteDeliveryReceipt=Kustuta tarne kättesaamist -DeleteDeliveryReceiptConfirm=Oled kindel, et soovite kustutada tarne kättesaamist %s? -DeliveryMethod=Edastamise meetod -TrackingNumber=Tracking number -DeliveryNotValidated=Toimetaja ei ole kinnitatud -NameAndSignature=Nimi ja allkiri: -ToAndDate=To___________________________________ on ____ / _____ / __________ -GoodStatusDeclaration=On saanud kauba üle heas seisukorras, -Deliverer=Üleandjale: -Sender=Saatja -Recipient=Saaja -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:37:47). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries +CHARSET=UTF-8 +Delivery=Tarne +Deliveries=Kohale +DeliveryCard=Toimetaja kaart +DeliveryOrder=Tarnekorralduse +DeliveryOrders=Delivery tellimusi +DeliveryDate=Tarnetähtaeg +DeliveryDateShort=Osu. kuupäev +CreateDeliveryOrder=Loo tarnekorralduse +QtyDelivered=Kogus esitatud +SetDeliveryDate=Määra tarneaeg +ValidateDeliveryReceipt=Kinnitama tarne kättesaamist +ValidateDeliveryReceiptConfirm=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle tarne kättesaamist? +DeleteDeliveryReceipt=Kustuta tarne kättesaamist +DeleteDeliveryReceiptConfirm=Oled kindel, et soovite kustutada tarne kättesaamist %s? +DeliveryMethod=Edastamise meetod +TrackingNumber=Tracking number +DeliveryNotValidated=Toimetaja ei ole kinnitatud +# merou PDF model +NameAndSignature=Nimi ja allkiri: +ToAndDate=To___________________________________ on ____ / _____ / __________ +GoodStatusDeclaration=On saanud kauba üle heas seisukorras, +Deliverer=Üleandjale: +Sender=Saatja +Recipient=Saaja diff --git a/htdocs/langs/et_EE/dict.lang b/htdocs/langs/et_EE/dict.lang index fbd7ea1a0fd..b3df8752e81 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/dict.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/dict.lang @@ -1,303 +1,329 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -CountryFR=Prantsusmaa -CountryBE=Belgia -CountryIT=Itaalia -CountryES=Hispaania -CountryDE=Saksamaa -CountryCH=Šveits -CountryGB=Suurbritannia -CountryIE=Iirimaa -CountryCN=Hiina -CountryTN=Tuneesia -CountryUS=Ameerika Ühendriikide -CountryMA=Maroko -CountryDZ=Alžeeria -CountryCA=Kanada -CountryTG=Togo -CountryGA=Gabon -CountryNL=Holland -CountryHU=Ungari -CountryRU=Venemaa -CountrySE=Rootsi -CountryCI=Ivoiry Coast -CountrySN=Senegal -CountryAR=Argentina -CountryCM=Kamerun -CountryPT=Portugal -CountrySA=Saudi Araabia -CountryMC=Monaco -CountryAU=Austraalia -CountrySG=Singapur -CountryAF=Afganistan -CountryAX=Ahvenamaa -CountryAL=Albaania -CountryAS=Ameerika Samoa -CountryAD=Andorra -CountryAO=Angola -CountryAI=Anguilla -CountryAQ=Antarktis -CountryAG=Antigua ja Barbuda -CountryAM=Armeenia -CountryAW=Aruba -CountryAT=Austria -CountryAZ=Aserbaidžaan -CountryBS=Bahama -CountryBH=Bahrain -CountryBD=Bangladesh -CountryBB=Barbados -CountryBY=Valgevene -CountryBZ=Belize -CountryBJ=Benin -CountryBM=Bermuda -CountryBT=Bhutan -CountryBO=Boliivia -CountryBA=Bosnia ja Hertsegoviina -CountryBW=Botswana -CountryBV=Bouvet Island -CountryBR=Brasiilia -CountryIO=Briti India ookeani ala -CountryBN=Brunei -CountryBG=Bulgaaria -CountryBF=Burkina Faso -CountryBI=Burundi -CountryKH=Kambodžas -CountryCV=Cape Verde -CountryKY=Kaimanisaared -CountryCF=Kesk-Aafrika Vabariik -CountryTD=Chad -CountryCL=Tšiili -CountryCX=Christmas Island -CountryCC=Cocos (Keeling) Islands -CountryCO=Kolumbia -CountryKM=Komooridel -CountryCG=Kongo -CountryCD=Kongo Demokraatlikus Vabariigis -CountryCK=Cooki saared -CountryCR=Costa Rica -CountryHR=Horvaatia -CountryCU=Kuuba -CountryCY=Küpros -CountryCZ=Tšehhi -CountryDK=Taani -CountryDJ=Djibouti -CountryDM=Dominica -CountryDO=Dominikaani Vabariik -CountryEC=Ecuador -CountryEG=Egiptus -CountrySV=El Salvador -CountryGQ=Ekvatoriaal-Guinea -CountryER=Eritrea -CountryEE=Eesti -CountryET=Etioopia -CountryFK=Falklandi saared -CountryFO=Fääri saared -CountryFJ=Fidži Saarte -CountryFI=Soome -CountryGF=French Guiana -CountryPF=Prantsuse Polüneesia -CountryTF=Prantsuse Lõunaalad -CountryGM=Gambia -CountryGE=Gruusia -CountryGH=Ghana -CountryGI=Gibraltar -CountryGR=Kreeka -CountryGL=Gröönimaa -CountryGD=Grenada -CountryGP=Guadeloupe -CountryGU=Guam -CountryGT=Guatemala -CountryGN=Guinea -CountryGW=Guinea-Bissau -CountryGY=Guyana -CountryHT=Haitil -CountryHM=Heardi ja McDonaldi -CountryVA=Püha Tool (Vatikani Linnriik) -CountryHN=Honduras -CountryHK=Hong Kong -CountryIS=Icelande -CountryIN=India -CountryID=Indoneesia -CountryIR=Iraan -CountryIQ=Iraak -CountryIL=Iisrael -CountryJM=Jamaica -CountryJP=Jaapan -CountryJO=Jordaania -CountryKZ=Kasahstan -CountryKE=Kenya -CountryKI=Kiribati -CountryKP=Põhja-Korea -CountryKR=Lõuna-Korea -CountryKW=Kuveit -CountryKG=Kyrghyztan -CountryLA=Lao -CountryLV=Läti -CountryLB=Liibanon -CountryLS=Lesotho -CountryLR=Libeeria -CountryLY=Liibüa -CountryLI=Liechtenstein -CountryLT=Lituania -CountryLU=Luksemburg -CountryMO=Aomeni -CountryMK=Makedoonia, endine Jugoslaavia ja -CountryMG=Madagaskar -CountryMW=Malawi -CountryMY=Malaisia -CountryMV=Maldiivid -CountryML=Mali -CountryMT=Malta -CountryMH=Marshall Islands -CountryMQ=Martinique -CountryMR=Mauritaanias -CountryMU=Mauritius -CountryYT=Mayotte -CountryMX=Mehhiko -CountryFM=Mikroneesia -CountryMD=Moldova -CountryMN=Mongoolia -CountryMS=Monserrat -CountryMZ=Mosambiik -CountryMM=Birmania (Myanmar) -CountryNA=Namiibia -CountryNR=Nauru -CountryNP=Nepal -CountryAN=Hollandi Antillid -CountryNC=Uus-Kaledoonia -CountryNZ=Uus-Meremaa -CountryNI=Nicaragua -CountryNE=Niger -CountryNG=Nigeeria -CountryNU=Niue -CountryNF=Norfolk Island -CountryMP=Põhja-Mariaanid -CountryNO=Norra -CountryOM=Oman -CountryPK=Pakistan -CountryPW=Belau -CountryPS=Palestiina okupeeritud alad -CountryPA=Panama -CountryPG=Paapua Uus-Guinea -CountryPY=Paraguai -CountryPE=Peruu -CountryPH=Filipiinid -CountryPN=Pitcairni saared -CountryPL=Poola -CountryPR=Puerto Rico -CountryQA=Katari -CountryRE=Kokkutulek -CountryRO=Rumeenia -CountryRW=Rwanda -CountrySH=Saint Helena -CountryKN=Saint Kitts ja Nevis -CountryLC=Saint Lucia -CountryPM=Saint-Pierre ja Miquelon -CountryVC=Saint Vincent ja Grenadiinid -CountryWS=Samoa -CountrySM=San Marino -CountryST=Sao Tome ja Principe -CountryRS=Serbia -CountrySC=Seišellid -CountrySL=Sierra Leone -CountrySK=Slovakkia -CountrySI=Sloveenia -CountrySB=Saalomoni Saared -CountrySO=Somaalia -CountryZA=Lõuna-Aafrika Vabariik -CountryGS=Lõuna-Georgia ja Lõuna-Sandwichi saared -CountryLK=Sri Lanka -CountrySD=Sudaanis -CountrySR=Suriname -CountrySJ=Svalbard ja Jan Mayen -CountrySZ=Svaasimaa -CountrySY=Süüria -CountryTW=Taiwan -CountryTJ=Tadžikistan -CountryTZ=Tansaania -CountryTH=Tai -CountryTL=Ida-Timori -CountryTK=Tokelau -CountryTO=Tonga -CountryTT=Trinidad ja Tobago -CountryTR=Türgi -CountryTM=Turkmenistan -CountryTC=Turks ja Cailos saared -CountryTV=Tuvalu -CountryUG=Uganda -CountryUA=Ukraina -CountryAE=Araabia Ühendemiraadid -CountryUM=Ameerika Ühendriikide hajasaared -CountryUY=Uruguay -CountryUZ=Usbekistan -CountryVU=Vanuatu -CountryVE=Venetsueela -CountryVN=Viet Nam -CountryVG=Neitsisaared, Briti -CountryVI=Neitsisaared, USA -CountryWF=Wallis ja Futuna -CountryEH=Lääne-Saharas -CountryYE=Jeemenis -CountryZM=Sambia -CountryZW=Zimbabwe -CountryGG=Guernsey -CountryIM=Isle of Man -CountryJE=Kampsun -CountryME=Montenegro -CountryBL=Saint Barthelemy -CountryMF=Saint Martin -CivilityMME=Pr. -CivilityMR=Hr. -CivilityMLE=Proua -CivilityMTRE=Kapten -Currencyeuros=Krooni -CurrencyAUD=AU dollarit -CurrencySingAUD=AU Dollar -CurrencyCAD=CAN dollarit -CurrencySingCAD=CAN Dollar -CurrencyCHF=Šveitsi frankides -CurrencySingCHF=Šveitsi frank -CurrencyEUR=Krooni -CurrencySingEUR=Euro -CurrencyFRF=Prantsuse frank -CurrencySingFRF=Prantsuse frank -CurrencyGBP=GB Pounds -CurrencySingGBP=GB Pound -CurrencyINR=India ruupiat -CurrencySingINR=India ruupia -CurrencyMAD=Dirhami -CurrencySingMAD=Dirhami -CurrencyMGA=Ariary -CurrencySingMGA=Ariary -CurrencyMUR=Mauritius ruupiat -CurrencySingMUR=Mauritius ruupia -CurrencyNOK=Norra krooni -CurrencySingNOK=Norra kroon -CurrencyTND=Tuneesia dinaaride -CurrencySingTND=Tuneesia dinaar -CurrencyUSD=USA dollar -CurrencySingUSD=US Dollar -CurrencyUAH=Grivna -CurrencySingUAH=Grivna -CurrencyXAF=CFA frank BEAC -CurrencySingXAF=CFA frank BEAC -CurrencyXOF=CFA frank BCEAO -CurrencySingXOF=CFA frank BCEAO -CurrencyXPF=CFP frank -CurrencySingXPF=CFP frank -DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet -DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing kampaania -DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Elekter kampaania -DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon kampaania -DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Faks kampaania -DemandReasonTypeSRC_COMM=Commercial kontakt -DemandReasonTypeSRC_SHOP=Pood Kontakt -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:19:42). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict +CHARSET=UTF-8 +CountryFR=Prantsusmaa +CountryBE=Belgia +CountryIT=Itaalia +CountryES=Hispaania +CountryDE=Saksamaa +CountryCH=Šveits +CountryGB=Suurbritannia +CountryIE=Iirimaa +CountryCN=Hiina +CountryTN=Tuneesia +CountryUS=Ameerika Ühendriikide +CountryMA=Maroko +CountryDZ=Alžeeria +CountryCA=Kanada +CountryTG=Togo +CountryGA=Gabon +CountryNL=Holland +CountryHU=Ungari +CountryRU=Venemaa +CountrySE=Rootsi +CountryCI=Ivoiry Coast +CountrySN=Senegal +CountryAR=Argentina +CountryCM=Kamerun +CountryPT=Portugal +CountrySA=Saudi Araabia +CountryMC=Monaco +CountryAU=Austraalia +CountrySG=Singapur +CountryAF=Afganistan +CountryAX=Ahvenamaa +CountryAL=Albaania +CountryAS=Ameerika Samoa +CountryAD=Andorra +CountryAO=Angola +CountryAI=Anguilla +CountryAQ=Antarktis +CountryAG=Antigua ja Barbuda +CountryAM=Armeenia +CountryAW=Aruba +CountryAT=Austria +CountryAZ=Aserbaidžaan +CountryBS=Bahama +CountryBH=Bahrain +CountryBD=Bangladesh +CountryBB=Barbados +CountryBY=Valgevene +CountryBZ=Belize +CountryBJ=Benin +CountryBM=Bermuda +CountryBT=Bhutan +CountryBO=Boliivia +CountryBA=Bosnia ja Hertsegoviina +CountryBW=Botswana +CountryBV=Bouvet Island +CountryBR=Brasiilia +CountryIO=Briti India ookeani ala +CountryBN=Brunei +CountryBG=Bulgaaria +CountryBF=Burkina Faso +CountryBI=Burundi +CountryKH=Kambodžas +CountryCV=Cape Verde +CountryKY=Kaimanisaared +CountryCF=Kesk-Aafrika Vabariik +CountryTD=Chad +CountryCL=Tšiili +CountryCX=Christmas Island +CountryCC=Cocos (Keeling) Islands +CountryCO=Kolumbia +CountryKM=Komooridel +CountryCG=Kongo +CountryCD=Kongo Demokraatlikus Vabariigis +CountryCK=Cooki saared +CountryCR=Costa Rica +CountryHR=Horvaatia +CountryCU=Kuuba +CountryCY=Küpros +CountryCZ=Tšehhi +CountryDK=Taani +CountryDJ=Djibouti +CountryDM=Dominica +CountryDO=Dominikaani Vabariik +CountryEC=Ecuador +CountryEG=Egiptus +CountrySV=El Salvador +CountryGQ=Ekvatoriaal-Guinea +CountryER=Eritrea +CountryEE=Eesti +CountryET=Etioopia +CountryFK=Falklandi saared +CountryFO=Fääri saared +CountryFJ=Fidži Saarte +CountryFI=Soome +CountryGF=French Guiana +CountryPF=Prantsuse Polüneesia +CountryTF=Prantsuse Lõunaalad +CountryGM=Gambia +CountryGE=Gruusia +CountryGH=Ghana +CountryGI=Gibraltar +CountryGR=Kreeka +CountryGL=Gröönimaa +CountryGD=Grenada +CountryGP=Guadeloupe +CountryGU=Guam +CountryGT=Guatemala +CountryGN=Guinea +CountryGW=Guinea-Bissau +CountryGY=Guyana +CountryHT=Haitil +CountryHM=Heardi ja McDonaldi +CountryVA=Püha Tool (Vatikani Linnriik) +CountryHN=Honduras +CountryHK=Hong Kong +CountryIS=Icelande +CountryIN=India +CountryID=Indoneesia +CountryIR=Iraan +CountryIQ=Iraak +CountryIL=Iisrael +CountryJM=Jamaica +CountryJP=Jaapan +CountryJO=Jordaania +CountryKZ=Kasahstan +CountryKE=Kenya +CountryKI=Kiribati +CountryKP=Põhja-Korea +CountryKR=Lõuna-Korea +CountryKW=Kuveit +CountryKG=Kyrghyztan +CountryLA=Lao +CountryLV=Läti +CountryLB=Liibanon +CountryLS=Lesotho +CountryLR=Libeeria +CountryLY=Liibüa +CountryLI=Liechtenstein +CountryLT=Lituania +CountryLU=Luksemburg +CountryMO=Aomeni +CountryMK=Makedoonia, endine Jugoslaavia ja +CountryMG=Madagaskar +CountryMW=Malawi +CountryMY=Malaisia +CountryMV=Maldiivid +CountryML=Mali +CountryMT=Malta +CountryMH=Marshall Islands +CountryMQ=Martinique +CountryMR=Mauritaanias +CountryMU=Mauritius +CountryYT=Mayotte +CountryMX=Mehhiko +CountryFM=Mikroneesia +CountryMD=Moldova +CountryMN=Mongoolia +CountryMS=Monserrat +CountryMZ=Mosambiik +CountryMM=Birmania (Myanmar) +CountryNA=Namiibia +CountryNR=Nauru +CountryNP=Nepal +CountryAN=Hollandi Antillid +CountryNC=Uus-Kaledoonia +CountryNZ=Uus-Meremaa +CountryNI=Nicaragua +CountryNE=Niger +CountryNG=Nigeeria +CountryNU=Niue +CountryNF=Norfolk Island +CountryMP=Põhja-Mariaanid +CountryNO=Norra +CountryOM=Oman +CountryPK=Pakistan +CountryPW=Belau +CountryPS=Palestiina okupeeritud alad +CountryPA=Panama +CountryPG=Paapua Uus-Guinea +CountryPY=Paraguai +CountryPE=Peruu +CountryPH=Filipiinid +CountryPN=Pitcairni saared +CountryPL=Poola +CountryPR=Puerto Rico +CountryQA=Katari +CountryRE=Kokkutulek +CountryRO=Rumeenia +CountryRW=Rwanda +CountrySH=Saint Helena +CountryKN=Saint Kitts ja Nevis +CountryLC=Saint Lucia +CountryPM=Saint-Pierre ja Miquelon +CountryVC=Saint Vincent ja Grenadiinid +CountryWS=Samoa +CountrySM=San Marino +CountryST=Sao Tome ja Principe +CountryRS=Serbia +CountrySC=Seišellid +CountrySL=Sierra Leone +CountrySK=Slovakkia +CountrySI=Sloveenia +CountrySB=Saalomoni Saared +CountrySO=Somaalia +CountryZA=Lõuna-Aafrika Vabariik +CountryGS=Lõuna-Georgia ja Lõuna-Sandwichi saared +CountryLK=Sri Lanka +CountrySD=Sudaanis +CountrySR=Suriname +CountrySJ=Svalbard ja Jan Mayen +CountrySZ=Svaasimaa +CountrySY=Süüria +CountryTW=Taiwan +CountryTJ=Tadžikistan +CountryTZ=Tansaania +CountryTH=Tai +CountryTL=Ida-Timori +CountryTK=Tokelau +CountryTO=Tonga +CountryTT=Trinidad ja Tobago +CountryTR=Türgi +CountryTM=Turkmenistan +CountryTC=Turks ja Cailos saared +CountryTV=Tuvalu +CountryUG=Uganda +CountryUA=Ukraina +CountryAE=Araabia Ühendemiraadid +CountryUM=Ameerika Ühendriikide hajasaared +CountryUY=Uruguay +CountryUZ=Usbekistan +CountryVU=Vanuatu +CountryVE=Venetsueela +CountryVN=Viet Nam +CountryVG=Neitsisaared, Briti +CountryVI=Neitsisaared, USA +CountryWF=Wallis ja Futuna +CountryEH=Lääne-Saharas +CountryYE=Jeemenis +CountryZM=Sambia +CountryZW=Zimbabwe +CountryGG=Guernsey +CountryIM=Isle of Man +CountryJE=Kampsun +CountryME=Montenegro +CountryBL=Saint Barthelemy +CountryMF=Saint Martin + +##### Civilities ##### +CivilityMME=Pr. +CivilityMR=Hr. +CivilityMLE=Proua +CivilityMTRE=Kapten +# CivilityDR=Doctor + +##### Currencies ##### +Currencyeuros=Krooni +CurrencyAUD=AU dollarit +CurrencySingAUD=AU Dollar +CurrencyCAD=CAN dollarit +CurrencySingCAD=CAN Dollar +CurrencyCHF=Šveitsi frankides +CurrencySingCHF=Šveitsi frank +CurrencyEUR=Krooni +CurrencySingEUR=Euro +CurrencyFRF=Prantsuse frank +CurrencySingFRF=Prantsuse frank +CurrencyGBP=GB Pounds +CurrencySingGBP=GB Pound +CurrencyINR=India ruupiat +CurrencySingINR=India ruupia +CurrencyMAD=Dirhami +CurrencySingMAD=Dirhami +CurrencyMGA=Ariary +CurrencySingMGA=Ariary +CurrencyMUR=Mauritius ruupiat +CurrencySingMUR=Mauritius ruupia +CurrencyNOK=Norra krooni +CurrencySingNOK=Norra kroon +CurrencyTND=Tuneesia dinaaride +CurrencySingTND=Tuneesia dinaar +CurrencyUSD=USA dollar +CurrencySingUSD=US Dollar +CurrencyUAH=Grivna +CurrencySingUAH=Grivna +CurrencyXAF=CFA frank BEAC +CurrencySingXAF=CFA frank BEAC +CurrencyXOF=CFA frank BCEAO +CurrencySingXOF=CFA frank BCEAO +CurrencyXPF=CFP frank +CurrencySingXPF=CFP frank + +# CurrencyCentSingEUR=cent +# CurrencyThousandthSingTND=thousandth + +#### Input reasons ##### +DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet +DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing kampaania +DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Elekter kampaania +DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon kampaania +DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Faks kampaania +DemandReasonTypeSRC_COMM=Commercial kontakt +DemandReasonTypeSRC_SHOP=Pood Kontakt +# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth +# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner +# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee +# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship + +#### Paper formats #### +# PaperFormatEU4A0=Format 4A0 +# PaperFormatEU2A0=Format 2A0 +# PaperFormatEUA0=Format A0 +# PaperFormatEUA1=Format A1 +# PaperFormatEUA2=Format A2 +# PaperFormatEUA3=Format A3 +# PaperFormatEUA4=Format A4 +# PaperFormatEUA5=Format A5 +# PaperFormatEUA6=Format A6 +# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US +# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US +# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US +# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid +# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada +# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada +# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada +# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada +# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada +# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/et_EE/donations.lang b/htdocs/langs/et_EE/donations.lang index 9d3bf31348d..ebb9243a6b2 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/donations.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/donations.lang @@ -1,36 +1,33 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -Donation=Annetus -Donations=Annetused -Donor=Annetaja -Donors=Doonorid -AddDonation=Lisa annetuse -NewDonation=New annetuse -DonationPromise=Kingitus lubadus -PromisesNotValid=Ei kinnitatud lubadusi -PromisesValid=Valideeritud lubadusi -DonationsPaid=Annetused makstakse -DonationsReceived=Saadud annetuste -PublicDonation=Avalik annetuse -DonationsNumber=Toeta number -DonationsArea=Annetused ala -DonationStatusPromiseNotValidated=Eelnõu lubadus -DonationStatusPromiseValidated=Kinnitatud lubadust -DonationStatusPaid=Toeta saanud -DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Eelnõu -DonationStatusPromiseValidatedShort=Valideeritud -DonationStatusPaidShort=Saanud -ValidPromess=Kinnitada lubadus -BuildDonationReceipt=Ehitada kätte -DonationsModels=Dokumendid mudelid annetuste laekumine -LastModifiedDonations=Last %s muutmine annetusi -SearchADonation=Otsi annetuse -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:42:58). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations +CHARSET=UTF-8 +Donation=Annetus +Donations=Annetused +# DonationRef=Donation ref. +Donor=Annetaja +Donors=Doonorid +AddDonation=Lisa annetuse +NewDonation=New annetuse +# ShowDonation=Show donation +DonationPromise=Kingitus lubadus +PromisesNotValid=Ei kinnitatud lubadusi +PromisesValid=Valideeritud lubadusi +DonationsPaid=Annetused makstakse +DonationsReceived=Saadud annetuste +PublicDonation=Avalik annetuse +DonationsNumber=Toeta number +DonationsArea=Annetused ala +DonationStatusPromiseNotValidated=Eelnõu lubadus +DonationStatusPromiseValidated=Kinnitatud lubadust +DonationStatusPaid=Toeta saanud +DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Eelnõu +DonationStatusPromiseValidatedShort=Valideeritud +DonationStatusPaidShort=Saanud +ValidPromess=Kinnitada lubadus +# DonationReceipt=Donation receipt +BuildDonationReceipt=Ehitada kätte +DonationsModels=Dokumendid mudelid annetuste laekumine +LastModifiedDonations=Last %s muutmine annetusi +SearchADonation=Otsi annetuse +# DonationRecipient=Donation recipient +# ThankYou=Thank You +# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount diff --git a/htdocs/langs/et_EE/ecm.lang b/htdocs/langs/et_EE/ecm.lang index 67b6d5f8313..2b8982248e3 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/ecm.lang @@ -1,61 +1,56 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -MenuECM=Dokumendid -DocsMine=Minu dokumendid -DocsGenerated=Loodud dokumendid -DocsElements=Elemendid dokumendid -DocsThirdParties=Dokumendid kolmandatele osapooltele -DocsContracts=Dokumendid lepingud -DocsProposals=Dokumendid ettepanekuid -DocsOrders=Dokumendid korraldused -DocsInvoices=Dokumendid arved -ECMNbOfDocs=Nb dokumentide kataloog -ECMNbOfDocsSmall=Nb ja doc. -ECMSection=Kataloog -ECMSectionManual=Käsitsi kataloog -ECMSectionAuto=Automaatne kataloog -ECMSectionsManual=Käsitsi puu -ECMSectionsAuto=Automaatne puu -ECMSections=Kataloogid -ECMRoot=Juur -ECMNewSection=Uus kataloog -ECMAddSection=Lisa kataloog -ECMNewDocument=Uue dokumendi -ECMCreationDate=Loomiskuupäev -ECMNbOfFilesInDir=Failide arv kataloog -ECMNbOfSubDir=Mitmeid sub-directories -ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber of Iles Sahara-kataloogid -ECMCreationUser=Looja -ECMArea=ECM ala -ECMAreaDesc=ECM (Electronic Content Management) valdkonnas võimaldab salvestada, jagada ja otsida kiiresti igasugu dokumentide Dolibarr. -ECMAreaDesc2=* Automaatne kataloogid täidetakse automaatselt kui lisad dokumente kaart element.
* Käsitsi katalooge saab salvestada dokumente ei ole seotud konkreetse element. -ECMSectionWasRemoved=Directory %s on kustutatud. -ECMDocumentsSection=Dokumendi kataloog -ECMSearchByKeywords=Otsi märksõnade järgi -ECMSearchByEntity=Otsida objekti -ECMSectionOfDocuments=Kataloogid dokumentide -ECMTypeManual=Käsiraamat -ECMTypeAuto=Automaatne -ECMDocsByThirdParties=Dokumendid, mis on seotud kolmandate isikute -ECMDocsByProposals=Dokumendid seotud ettepanekute -ECMDocsByOrders=Dokumendid, mis on seotud klientide tellimusi -ECMDocsByContracts=Dokumendid, mis on seotud lepingute -ECMDocsByInvoices=Dokumendid, mis on seotud klientide arved -ECMDocsByProducts=Dokumendid seotud tooted -ECMNoDirectoryYet=Ei kataloog loodud -ShowECMSection=Näita kataloog -DeleteSection=Eemalda kataloog -ConfirmDeleteSection=Kas võite kinnitada, et soovid kustutada kataloog %s? -ECMDirectoryForFiles=Suhteline kataloogi faile -CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Eemaldada ei ole võimalik, sest see sisaldab mõningaid faile -ECMFileManager=Failihaldur -ECMSelectASection=Vali kataloog vasakul puu ... -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:19:57). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm +CHARSET=UTF-8 +MenuECM=Dokumendid +DocsMine=Minu dokumendid +DocsGenerated=Loodud dokumendid +DocsElements=Elemendid dokumendid +DocsThirdParties=Dokumendid kolmandatele osapooltele +DocsContracts=Dokumendid lepingud +DocsProposals=Dokumendid ettepanekuid +DocsOrders=Dokumendid korraldused +DocsInvoices=Dokumendid arved +ECMNbOfDocs=Nb dokumentide kataloog +ECMNbOfDocsSmall=Nb ja doc. +ECMSection=Kataloog +ECMSectionManual=Käsitsi kataloog +ECMSectionAuto=Automaatne kataloog +ECMSectionsManual=Käsitsi puu +ECMSectionsAuto=Automaatne puu +ECMSections=Kataloogid +ECMRoot=Juur +ECMNewSection=Uus kataloog +ECMAddSection=Lisa kataloog +ECMNewDocument=Uue dokumendi +ECMCreationDate=Loomiskuupäev +ECMNbOfFilesInDir=Failide arv kataloog +ECMNbOfSubDir=Mitmeid sub-directories +ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber of Iles Sahara-kataloogid +ECMCreationUser=Looja +ECMArea=ECM ala +ECMAreaDesc=ECM (Electronic Content Management) valdkonnas võimaldab salvestada, jagada ja otsida kiiresti igasugu dokumentide Dolibarr. +ECMAreaDesc2=* Automaatne kataloogid täidetakse automaatselt kui lisad dokumente kaart element.
* Käsitsi katalooge saab salvestada dokumente ei ole seotud konkreetse element. +ECMSectionWasRemoved=Directory %s on kustutatud. +ECMDocumentsSection=Dokumendi kataloog +ECMSearchByKeywords=Otsi märksõnade järgi +ECMSearchByEntity=Otsida objekti +ECMSectionOfDocuments=Kataloogid dokumentide +ECMTypeManual=Käsiraamat +ECMTypeAuto=Automaatne +# ECMDocsBySocialContributions=Documents linked to social contributions +ECMDocsByThirdParties=Dokumendid, mis on seotud kolmandate isikute +ECMDocsByProposals=Dokumendid seotud ettepanekute +ECMDocsByOrders=Dokumendid, mis on seotud klientide tellimusi +ECMDocsByContracts=Dokumendid, mis on seotud lepingute +ECMDocsByInvoices=Dokumendid, mis on seotud klientide arved +ECMDocsByProducts=Dokumendid seotud tooted +# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects +ECMNoDirectoryYet=Ei kataloog loodud +ShowECMSection=Näita kataloog +DeleteSection=Eemalda kataloog +ConfirmDeleteSection=Kas võite kinnitada, et soovid kustutada kataloog %s? +ECMDirectoryForFiles=Suhteline kataloogi faile +CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Eemaldada ei ole võimalik, sest see sisaldab mõningaid faile +ECMFileManager=Failihaldur +ECMSelectASection=Vali kataloog vasakul puu ... +# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. + diff --git a/htdocs/langs/et_EE/errors.lang b/htdocs/langs/et_EE/errors.lang index a5f8d78fd06..aa969480964 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/errors.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/errors.lang @@ -1,122 +1,143 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -Error=Viga -Errors=Vead -ErrorBadEMail=E-post %s on vale -ErrorBadUrl=Url %s on vale -ErrorLoginAlreadyExists=Logi %s juba olemas. -ErrorGroupAlreadyExists=Group %s juba olemas. -ErrorRecordNotFound=Salvestada ei leitud. -ErrorFailToCopyFile=Ei suutnud kopeerida faili %s "muutmine" %s ". -ErrorFailToRenameFile=Suutnud ümber faili %s "muutmine" %s ". -ErrorFailToDeleteFile=Ebaõnnestus kustutada faili '%s ". -ErrorFailToCreateFile=Suutnud luua faili '%s ". -ErrorFailToRenameDir=Suutnud ümber kataloog "%s" muutmine "%s". -ErrorFailToCreateDir=Loomine ebaõnnestus "%s". -ErrorFailToDeleteDir=Ebaõnnestus kustutada kataloogi '%s ". -ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Ei saa kustutada keskkond, sest seal on mõned liitunud faile. Eemalda liituda faile esimene. -ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=See kontakt on juba määratletud kokkupuude sellist tüüpi. -ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=See pangakonto on raha kontol, et ta võtab maksete tüüpi ainult sularahas. -ErrorFromToAccountsMustDiffers=Allikas ja eesmärgid pangaarved peavad olema erinevad. -ErrorBadThirdPartyName=Bad väärtus kolmanda isiku nimi -ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad süntaks kliendi kood -ErrorCustomerCodeRequired=Kliendi koodi vaja -ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Kliendi koodi juba kasutanud -ErrorPrefixRequired=Eesliide vajalik -ErrorUrlNotValid=Kodulehekülje aadress on vale -ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad süntaks tarnija kood -ErrorSupplierCodeRequired=Tarnija koodi vaja -ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Tarnija koodi juba kasutanud -ErrorBadParameters=Bad parameetrid -ErrorBadValueForParameter=Vale väärtus "%s" jaoks parameeter vale "%s" -ErrorBadImageFormat=Image faili ei vormingus -ErrorBadDateFormat=Value "%s" on vale kuupäeva formaat -ErrorFailedToWriteInDir=Ebaõnnestus kirjutada kataloog %s -ErrorFoundBadEmailInFile=Leitud vale email süntaks %s read faili (näiteks liin %s e-posti = %s) -ErrorUserCannotBeDelete=Kasutaja ei ole võimalik kustutada. Võib olla see on seotud kohta Dolibarr üksused. -ErrorFieldsRequired=Mõned nõutud väljad ei ole täidetud. -ErrorFailedToCreateDir=Suutnud luua kataloogi. Kontrollige, et veebiserveri kasutaja õigusi kirjutada Dolibarr dokumentide kataloogi. Kui parameeter safe_mode on lubatud see PHP, kontrollige, et Dolibarr php faile omab veebi server kasutaja (või grupi). -ErrorNoMailDefinedForThisUser=Ei mail määratletud selle kasutaja -ErrorFeatureNeedJavascript=See funktsioon on vaja javascripti aktiveerida tööle. Muuda seda setup - display. -ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Menüü tüüp "Top" ei saa olla vanem menüü. Pane 0 emaettevõtte menüü või valida menüüst tüüp "Vasak". -ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Menüü tüüp "Vasak", peab olema vanema id. -ErrorFileNotFound=Faili %s ei leitud (Bad tee, vale õigusi või juurdepääs keelatud by PHP openbasedir või safe_mode parameeter) -ErrorDirNotFound=Directory %s ei leitud (Bad tee, vale õigusi või juurdepääs keelatud by PHP openbasedir või safe_mode parameeter) -ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Funktsioon %s on vajalik see funktsioon aga ei ole selles versioonis / setup PHP. -ErrorDirAlreadyExists=Kataloog Selle nimi on juba olemas. -ErrorFileAlreadyExists=Selle nimega fail on juba olemas. -ErrorPartialFile=Faili ei saanud täiesti by server. -ErrorNoTmpDir=Ajutine kas otseselt %s ei eksisteeri. -ErrorUploadBlockedByAddon=Lisatud blokeeritud PHP / Apache plugin. -ErrorFileSizeTooLarge=Faili suurus on liiga suur. -ErrorSizeTooLongForIntType=Size liiga kaua int tüüpi (%s numbrit maksimaalne) -ErrorSizeTooLongForVarcharType=Size liiga pikk string tüüpi (%s tähemärki maksimum) -ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Field %s tohi sisaldab erimärke. -ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Ei raamatupidamise moodul aktiveeritud -ErrorExportDuplicateProfil=See profil nimi juba olemas see ekspordi komplekti. -ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP sobitamine ei ole täielik. -ErrorLDAPMakeManualTest=. LDIF fail on loodud kataloog %s. Proovige seda laadida käsitsi käsurida rohkem teavet vigu. -ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Ei saa salvestada tegevust "statut ei hakanud", kui väli "tehtud" on ka täidetud. -ErrorRefAlreadyExists=Ref kasutada loomine on juba olemas. -ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Palun kirjuta panga saamist nimi, kus tehing on teatatud (Format YYYYMM või AAAAKKPP) -ErrorRecordHasChildren=Ebaõnnestus kustutada andmeid, sest see on mõned Childs. -ErrorModuleRequireJavascript=Javascript ei tohi keelata, et on see funktsioon töötab. Lubada / keelata Javascript avage Menüü Avaleht-> Setup-> Display. -ErrorPasswordsMustMatch=Mõlemad tipitud paroolid peavad sobima omavahel -ErrorContactEMail=Tehniline viga. Palun, võtke administraatoriga pärast email %s en annab vea kood %s oma sõnum, või veel parem, lisades ekraani koopia sellelt leheküljelt. -ErrorWrongValueForField=Vale hinna valdkonnas number %s (väärtus "%s" ei sobi regex reegel %s) -ErrorFieldValueNotIn=Vale hinna valdkonnas number %s (väärtus "%s" ei ole olemas väärtus väljale %s tabeli %s) -ErrorFieldRefNotIn=Vale hinna valdkonnas number %s (väärtus "%s" ei %s olemasolevate ref) -ErrorsOnXLines=Vigu %s allikas read -ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Viirusetõrjeprogramm ei suutnud kinnitada fail (faili võib nakatunud viirusega) -ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Erimärke ei ole lubatud välja "%s" -ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameeter "%s" on väärtus ei sobi kasutada Dolibarr (peab olema väärtus "%s"). -ErrorNumRefModel=Viide olemas andmebaasi kantud (%s) ja ei ole kooskõlas käesoleva numeratsiooni reegel. Eemalda kirje või ümber viide aktiveerimiseks mooduli. -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Kogus liiga madalad selle tarnija või hindu ei määrata selle toote selle tarnija -ErrorModuleSetupNotComplete=Setup mooduli vist Mittetäielik. Mine Setup - Modules täita. -ErrorBadMask=Viga mask -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Viga, mask ilma järjekorranumber -ErrorBadMaskBadRazMonth=Viga, halb reset väärtus -ErrorSelectAtLeastOne=Viga. Vali vähemalt üks sissekanne. -ErrorProductWithRefNotExist=Toote viitega "%s" ei eksisteeri -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Kustuta ole võimalik, sest dokument on seotud panga transation mis conciliated -ErrorProdIdAlreadyExist=%s on määratud teise kolmandiku -ErrorFailedToSendPassword=Saatmine ebaõnnestus parooli -ErrorFailedToLoadRSSFile=Ei saada RSS feed. Proovige lisada pidev MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG kui veateateid ei anna piisavalt teavet. -ErrorPasswordDiffers=Paroolid on erinev, siis kirjuta uuesti. -ErrorForbidden=Juurdepääs keelatud.
Püüad pääseda lehele, pindala või omadus ilma olles kinnitatud istungil või mis ei ole lubatud oma kasutajanimi. -ErrorForbidden2=Loa see login saab määratleda oma Dolibarr administraator menüüst %s-> %s. -ErrorForbidden3=Tundub, et Dolibarr ei kasutata läbi kinnitatud istungil. Heitke pilk Dolibarr setup dokumentatsiooni teada, kuidas juhtida autentsuse (htaccess, mod_auth või muud ...). -ErrorNoImagickReadimage=Klassi Imagick ei leita seda PHP. Ei preview võib olla kättesaadav. Administraatorid saavad keelata seda vahekaarti menüüst Setup - Display. -ErrorRecordAlreadyExists=Kirje on juba olemas -ErrorCantReadFile=Ei õnnestunud lugeda faili %s " -ErrorCantReadDir=Ei õnnestunud lugeda kataloogi '%s " -ErrorFailedToFindEntity=Lugemine ebaõnnestus keskkond %s " -ErrorBadLoginPassword=Bad väärtust login või parool -ErrorLoginDisabled=Sinu konto on blokeeritud -ErrorFailedToRunExternalCommand=Suutnud käivitada käsu. Vaata see on kättesaadav ja Runnable teie PHP server. Kui PHP Safe Mode on lubatud, veenduge, et käsk on sees kataloog määratletud parameetri safe_mode_exec_dir. -ErrorFailedToChangePassword=Suutnud muuta parooli -ErrorLoginDoesNotExists=Kasutaja login %s ei leitud. -ErrorLoginHasNoEmail=Sellel kasutajal ei ole e-posti aadress. Protsess katkestati. -ErrorBadValueForCode=Bad väärtust turvakood. Proovi uuesti uue väärtuse ... -ErrorBothFieldCantBeNegative=Valdkonnad %s ja %s ei saa olla nii negatiivne -ErrorWebServerUserHasNotPermission=Kasutaja konto %s kasutada täita web server ei luba, et -ErrorNoActivatedBarcode=Ei vöötkoodi tüüpi aktiveeritud -WarningSafeModeOnCheckExecDir=Hoiatus, PHP võimalus safe_mode on nii käsk tuleb hoida sees kataloogis deklareeritud php parameeter safe_mode_exec_dir. -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameeter allow_url_fopen peab seadma sisse filer php.ini eest, see moodul töötab täiesti. Sa pead muutma seda pilti käsitsi. -WarningBuildScriptNotRunned=Script %s ei olnud veel jooksis ehitada graafika, või ei ole andmeid näidata. -WarningBookmarkAlreadyExists=Järjehoidja seda pealkirja või selle eesmärgi (URL) on juba olemas. -WarningPassIsEmpty=Hoiatus, andmebaasi parool on tühi. See on turvaauguks. Sa peaksid lisada parooli oma andmebaasi ja muuta oma conf.php fail peegeldama. -WarningConfFileMustBeReadOnly=Hoiatus, oma config fail (htdocs / conf / conf.php) võib olla kirjutatakse veebiserver. See on tõsine turvaauguks. Muuda õigusi fail olla ainult lugemiseks režiim operatsioonisüsteemi kasutaja kasutavad veebiserveris. Kui te kasutate Windows ja FAT formaati kettalt, peate teadma, et see failisüsteem ei võimalda lisada õigusi faili, nii ei saa olla täiesti ohutu. -WarningsOnXLines=Hoiatused %s allikas read -WarningNoDocumentModelActivated=Ei mudel, dokumentide tootmine, on aktiveeritud. Mudelit valis vaikimisi kuni te vaadata oma moodul setup. -WarningInstallDirExists=Hoiatus, install kataloogi (htdocs / install) on endiselt olemas. See on tõsine turvaauguks. Sa peaksid eemaldada nii kiiresti kui võimalik. -WarningUntilDirRemoved=Kõik turvahoiatuste (nähtav admin kasutajate puhul) jääb aktiivseks nii kaua, kui haavatavus on olemas (või et pidev MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING lisatakse Setup-> Other setup). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:27:20). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors +CHARSET=UTF-8 + +# No errors +# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit + +# Errors +Error=Viga +Errors=Vead +# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this +ErrorBadEMail=E-post %s on vale +ErrorBadUrl=Url %s on vale +ErrorLoginAlreadyExists=Logi %s juba olemas. +ErrorGroupAlreadyExists=Group %s juba olemas. +ErrorRecordNotFound=Salvestada ei leitud. +ErrorFailToCopyFile=Ei suutnud kopeerida faili %s "muutmine" %s ". +ErrorFailToRenameFile=Suutnud ümber faili %s "muutmine" %s ". +ErrorFailToDeleteFile=Ebaõnnestus kustutada faili '%s ". +ErrorFailToCreateFile=Suutnud luua faili '%s ". +ErrorFailToRenameDir=Suutnud ümber kataloog "%s" muutmine "%s". +ErrorFailToCreateDir=Loomine ebaõnnestus "%s". +ErrorFailToDeleteDir=Ebaõnnestus kustutada kataloogi '%s ". +ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Ei saa kustutada keskkond, sest seal on mõned liitunud faile. Eemalda liituda faile esimene. +ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=See kontakt on juba määratletud kokkupuude sellist tüüpi. +ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=See pangakonto on raha kontol, et ta võtab maksete tüüpi ainult sularahas. +ErrorFromToAccountsMustDiffers=Allikas ja eesmärgid pangaarved peavad olema erinevad. +ErrorBadThirdPartyName=Bad väärtus kolmanda isiku nimi +# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory +ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad süntaks kliendi kood +ErrorCustomerCodeRequired=Kliendi koodi vaja +ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Kliendi koodi juba kasutanud +ErrorPrefixRequired=Eesliide vajalik +ErrorUrlNotValid=Kodulehekülje aadress on vale +ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad süntaks tarnija kood +ErrorSupplierCodeRequired=Tarnija koodi vaja +ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Tarnija koodi juba kasutanud +ErrorBadParameters=Bad parameetrid +ErrorBadValueForParameter=Vale väärtus "%s" jaoks parameeter vale "%s" +ErrorBadImageFormat=Image faili ei vormingus +ErrorBadDateFormat=Value "%s" on vale kuupäeva formaat +ErrorFailedToWriteInDir=Ebaõnnestus kirjutada kataloog %s +ErrorFoundBadEmailInFile=Leitud vale email süntaks %s read faili (näiteks liin %s e-posti = %s) +ErrorUserCannotBeDelete=Kasutaja ei ole võimalik kustutada. Võib olla see on seotud kohta Dolibarr üksused. +ErrorFieldsRequired=Mõned nõutud väljad ei ole täidetud. +ErrorFailedToCreateDir=Suutnud luua kataloogi. Kontrollige, et veebiserveri kasutaja õigusi kirjutada Dolibarr dokumentide kataloogi. Kui parameeter safe_mode on lubatud see PHP, kontrollige, et Dolibarr php faile omab veebi server kasutaja (või grupi). +ErrorNoMailDefinedForThisUser=Ei mail määratletud selle kasutaja +ErrorFeatureNeedJavascript=See funktsioon on vaja javascripti aktiveerida tööle. Muuda seda setup - display. +ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Menüü tüüp "Top" ei saa olla vanem menüü. Pane 0 emaettevõtte menüü või valida menüüst tüüp "Vasak". +ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Menüü tüüp "Vasak", peab olema vanema id. +ErrorFileNotFound=Faili %s ei leitud (Bad tee, vale õigusi või juurdepääs keelatud by PHP openbasedir või safe_mode parameeter) +ErrorDirNotFound=Directory %s ei leitud (Bad tee, vale õigusi või juurdepääs keelatud by PHP openbasedir või safe_mode parameeter) +ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Funktsioon %s on vajalik see funktsioon aga ei ole selles versioonis / setup PHP. +ErrorDirAlreadyExists=Kataloog Selle nimi on juba olemas. +ErrorFileAlreadyExists=Selle nimega fail on juba olemas. +ErrorPartialFile=Faili ei saanud täiesti by server. +ErrorNoTmpDir=Ajutine kas otseselt %s ei eksisteeri. +ErrorUploadBlockedByAddon=Lisatud blokeeritud PHP / Apache plugin. +ErrorFileSizeTooLarge=Faili suurus on liiga suur. +ErrorSizeTooLongForIntType=Size liiga kaua int tüüpi (%s numbrit maksimaalne) +ErrorSizeTooLongForVarcharType=Size liiga pikk string tüüpi (%s tähemärki maksimum) +# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores +ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Field %s tohi sisaldab erimärke. +ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Ei raamatupidamise moodul aktiveeritud +ErrorExportDuplicateProfil=See profil nimi juba olemas see ekspordi komplekti. +ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP sobitamine ei ole täielik. +ErrorLDAPMakeManualTest=. LDIF fail on loodud kataloog %s. Proovige seda laadida käsitsi käsurida rohkem teavet vigu. +ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Ei saa salvestada tegevust "statut ei hakanud", kui väli "tehtud" on ka täidetud. +ErrorRefAlreadyExists=Ref kasutada loomine on juba olemas. +ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Palun kirjuta panga saamist nimi, kus tehing on teatatud (Format YYYYMM või AAAAKKPP) +ErrorRecordHasChildren=Ebaõnnestus kustutada andmeid, sest see on mõned Childs. +ErrorModuleRequireJavascript=Javascript ei tohi keelata, et on see funktsioon töötab. Lubada / keelata Javascript avage Menüü Avaleht-> Setup-> Display. +ErrorPasswordsMustMatch=Mõlemad tipitud paroolid peavad sobima omavahel +ErrorContactEMail=Tehniline viga. Palun, võtke administraatoriga pärast email %s en annab vea kood %s oma sõnum, või veel parem, lisades ekraani koopia sellelt leheküljelt. +ErrorWrongValueForField=Vale hinna valdkonnas number %s (väärtus "%s" ei sobi regex reegel %s) +ErrorFieldValueNotIn=Vale hinna valdkonnas number %s (väärtus "%s" ei ole olemas väärtus väljale %s tabeli %s) +ErrorFieldRefNotIn=Vale hinna valdkonnas number %s (väärtus "%s" ei %s olemasolevate ref) +ErrorsOnXLines=Vigu %s allikas read +ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Viirusetõrjeprogramm ei suutnud kinnitada fail (faili võib nakatunud viirusega) +ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Erimärke ei ole lubatud välja "%s" +ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameeter "%s" on väärtus ei sobi kasutada Dolibarr (peab olema väärtus "%s"). +ErrorNumRefModel=Viide olemas andmebaasi kantud (%s) ja ei ole kooskõlas käesoleva numeratsiooni reegel. Eemalda kirje või ümber viide aktiveerimiseks mooduli. +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Kogus liiga madalad selle tarnija või hindu ei määrata selle toote selle tarnija +ErrorModuleSetupNotComplete=Setup mooduli vist Mittetäielik. Mine Setup - Modules täita. +ErrorBadMask=Viga mask +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Viga, mask ilma järjekorranumber +ErrorBadMaskBadRazMonth=Viga, halb reset väärtus +ErrorSelectAtLeastOne=Viga. Vali vähemalt üks sissekanne. +ErrorProductWithRefNotExist=Toote viitega "%s" ei eksisteeri +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Kustuta ole võimalik, sest dokument on seotud panga transation mis conciliated +ErrorProdIdAlreadyExist=%s on määratud teise kolmandiku +ErrorFailedToSendPassword=Saatmine ebaõnnestus parooli +ErrorFailedToLoadRSSFile=Ei saada RSS feed. Proovige lisada pidev MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG kui veateateid ei anna piisavalt teavet. +ErrorPasswordDiffers=Paroolid on erinev, siis kirjuta uuesti. +ErrorForbidden=Juurdepääs keelatud.
Püüad pääseda lehele, pindala või omadus ilma olles kinnitatud istungil või mis ei ole lubatud oma kasutajanimi. +ErrorForbidden2=Loa see login saab määratleda oma Dolibarr administraator menüüst %s-> %s. +ErrorForbidden3=Tundub, et Dolibarr ei kasutata läbi kinnitatud istungil. Heitke pilk Dolibarr setup dokumentatsiooni teada, kuidas juhtida autentsuse (htaccess, mod_auth või muud ...). +ErrorNoImagickReadimage=Klassi Imagick ei leita seda PHP. Ei preview võib olla kättesaadav. Administraatorid saavad keelata seda vahekaarti menüüst Setup - Display. +ErrorRecordAlreadyExists=Kirje on juba olemas +ErrorCantReadFile=Ei õnnestunud lugeda faili %s " +ErrorCantReadDir=Ei õnnestunud lugeda kataloogi '%s " +ErrorFailedToFindEntity=Lugemine ebaõnnestus keskkond %s " +ErrorBadLoginPassword=Bad väärtust login või parool +ErrorLoginDisabled=Sinu konto on blokeeritud +ErrorFailedToRunExternalCommand=Suutnud käivitada käsu. Vaata see on kättesaadav ja Runnable teie PHP server. Kui PHP Safe Mode on lubatud, veenduge, et käsk on sees kataloog määratletud parameetri safe_mode_exec_dir. +ErrorFailedToChangePassword=Suutnud muuta parooli +ErrorLoginDoesNotExists=Kasutaja login %s ei leitud. +ErrorLoginHasNoEmail=Sellel kasutajal ei ole e-posti aadress. Protsess katkestati. +ErrorBadValueForCode=Bad väärtust turvakood. Proovi uuesti uue väärtuse ... +ErrorBothFieldCantBeNegative=Valdkonnad %s ja %s ei saa olla nii negatiivne +ErrorWebServerUserHasNotPermission=Kasutaja konto %s kasutada täita web server ei luba, et +ErrorNoActivatedBarcode=Ei vöötkoodi tüüpi aktiveeritud +# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive +# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP +# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package +# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file +# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal +# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one +# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact +# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today + +# Warnings +# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined +WarningSafeModeOnCheckExecDir=Hoiatus, PHP võimalus safe_mode on nii käsk tuleb hoida sees kataloogis deklareeritud php parameeter safe_mode_exec_dir. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameeter allow_url_fopen peab seadma sisse filer php.ini eest, see moodul töötab täiesti. Sa pead muutma seda pilti käsitsi. +WarningBuildScriptNotRunned=Script %s ei olnud veel jooksis ehitada graafika, või ei ole andmeid näidata. +WarningBookmarkAlreadyExists=Järjehoidja seda pealkirja või selle eesmärgi (URL) on juba olemas. +WarningPassIsEmpty=Hoiatus, andmebaasi parool on tühi. See on turvaauguks. Sa peaksid lisada parooli oma andmebaasi ja muuta oma conf.php fail peegeldama. +WarningConfFileMustBeReadOnly=Hoiatus, oma config fail (htdocs / conf / conf.php) võib olla kirjutatakse veebiserver. See on tõsine turvaauguks. Muuda õigusi fail olla ainult lugemiseks režiim operatsioonisüsteemi kasutaja kasutavad veebiserveris. Kui te kasutate Windows ja FAT formaati kettalt, peate teadma, et see failisüsteem ei võimalda lisada õigusi faili, nii ei saa olla täiesti ohutu. +WarningsOnXLines=Hoiatused %s allikas read +WarningNoDocumentModelActivated=Ei mudel, dokumentide tootmine, on aktiveeritud. Mudelit valis vaikimisi kuni te vaadata oma moodul setup. +# WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file install.lock into directory %s. Missing this file is a security hole. +WarningUntilDirRemoved=Kõik turvahoiatuste (nähtav admin kasutajate puhul) jääb aktiivseks nii kaua, kui haavatavus on olemas (või et pidev MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING lisatakse Setup-> Other setup). +# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. +# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. +# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/et_EE/exports.lang b/htdocs/langs/et_EE/exports.lang index afaefe161a5..d4a4094e935 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/exports.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/exports.lang @@ -1,123 +1,131 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -ExportsArea=Eksport ala -ImportArea=Import ala -NewExport=New eksport -NewImport=New import -ExportableDatas=Eksporditav andmekogu -ImportableDatas=Imporditavate andmekogu -SelectExportDataSet=Vali andmekogu soovite eksportida ... -SelectImportDataSet=Vali andmekogu, mida soovite importida ... -SelectExportFields=Vali väljad, mida soovite eksportida või valige eelnevalt määratletud ekspordi profil -SelectImportFields=Vali lähtefaili väljad, mida soovite importida ja nende eesmärk valdkonnas andmebaas liigutades neid üles ja alla ankur %s või valige eelnevalt määratletud impordi profil: -NotImportedFields=Valdkonnad lähtefaili ei impordita -SaveExportModel=Salvesta see ekspordi profiili, kui te kavatsete seda kasutada hiljem ... -SaveImportModel=Salvesta see import profiili, kui te kavatsete seda kasutada hiljem ... -ExportModelName=Ekspordi profiili nimi -ExportModelSaved=Ekspordi profiili salvestatud nimi %s. -ExportableFields=Eksporditavad väljad -ExportedFields=Eksporditakse valdkondades -ImportModelName=Import profiili nimi -ImportModelSaved=Import profiili salvestatud nimi %s. -ImportableFields=Imporditavate väljade -ImportedFields=Imporditud väljad -DatasetToExport=Dataset eksportida -DatasetToImport=Import faili andmekogu -NoDiscardedFields=Ei välju lähtefaili kõrvaldatakse -Dataset=Dataset -ChooseFieldsOrdersAndTitle=Vali väljad, et ... -FieldsOrder=Valdkondades, et -FieldsTitle=Valdkonnad pealkiri -FieldOrder=Valdkonnas, et -FieldTitle=Field pealkiri -ChooseExportFormat=Vali ekspordi formaat -NowClickToGenerateToBuildExportFile=Nüüd vali vormingus kastis ja vajuta "Genereeri" ehitada ekspordi faili ... -AvailableFormats=Kättesaadavad vormid -LibraryShort=Raamatukogu -LibraryUsed=Raamatukogu kasutatakse -LibraryVersion=Versioon -Step=Samm -FormatedImport=Import assistant -FormatedImportDesc1=This area allows to import personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. -FormatedImportDesc2=First step is to choose a king of data you want to load, then file to load, then to choose which fields you want to load. -FormatedExport=Export assistant -FormatedExportDesc1=This area allows to export personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. -FormatedExportDesc2=First step is to choose a predefined dataset, then to choose which fields you want in your result files, and which order. -FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can define output file format you want to export your data to. -Sheet=Leht -NoImportableData=Ei imporditavate andmed (no mooduli mõisted, mis võimaldab andmete importi) -FileSuccessfullyBuilt=Eksportida faili loomise -SQLUsedForExport=SQL päring loomiseks kasutatavad ekspordi faili -LineId=Id liini -LineDescription=Kirjeldus liini -LineUnitPrice=Ühikuhind rida -LineVATRate=Käibemaksumäära rida -LineQty=Koguse rida -LineTotalHT=Summa pärast maksude mahaarvamist eelarverea -LineTotalTTC=Summa koos maksu rida -LineTotalVAT=Summa käibemaksuta rida -TypeOfLineServiceOrProduct=Tüüp liin (0 = toode, 1 = teenust) -FileWithDataToImport=Esitada andmeid importida -FileToImport=Lähtefaili importida -FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Faili importimiseks peab olema üks järgmise vormi -DownloadEmptyExample=Lae näide tühi lähtefaili -ChooseFormatOfFileToImport=Vali failivormingut kasutada kui import vormingus klõpsates eva %s valimiseks ... -ChooseFileToImport=Lisa fail siis klõpsa eva %s valida faili allikas import file ... -SourceFileFormat=Allikas failivorming -FieldsInSourceFile=Valdkondades lähtefaili -FieldsInTargetDatabase=Target väljad Dolibarr andmebaasi (* = kohustuslik) -Field=Väli -NoFields=Ei välju -MoveField=Liiguta valdkonnas veeru number %s -ExampleOfImportFile=Example_of_import_file -SaveImportProfile=Salvesta see import profiili -ErrorImportDuplicateProfil=Ei suutnud päästa see import profiili ümber nimetada. Olemasolev profiil on juba olemas selle nimega. -ImportSummary=Import setup kokkuvõte -TablesTarget=Suunatud tabelid -FieldsTarget=Eesmärgistatud valdkondades -TableTarget=Suunatud tabel -FieldTarget=Suunatud valdkonnas -FieldSource=Allikas valdkonnas -DoNotImportFirstLine=Ära impordi esimene rida lähtefaili -NbOfSourceLines=Ridade arvu lähtefaili -NowClickToTestTheImport=Vaata import parameetrid olete seadistanud. Kui need on õiged, klõpsake nupule "%s" käivitada simulatsiooni import protsess (no andmed on muutunud oma andmebaasi, see on ainult simulatsioon hetkel) ... -RunSimulateImportFile=Käivitada import simulatsioon -FieldNeedSource=See fiels andmebaasis nõuavad andmete lähtefaili -SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Mõned kohustuslikud väljad pole allikas andmefaili -InformationOnSourceFile=Teave lähtefaili -InformationOnTargetTables=Teave eesmärk valdkondades -SelectAtLeastOneField=Lülita vähemalt üks allikas väljale veerus välju eksportida -SelectFormat=Valige see import vormingus -RunImportFile=Käivitada impordi faili -NowClickToRunTheImport=Vaata tulemusena import simulatsioon. Kui kõik on ok, käivitada lõplik import. -DataLoadedWithId=Kõik andmed laetakse koos järgmiste import id: %s -ErrorMissingMandatoryValue=Kohustuslikud andmed on tühi lähtefaili jaoks välja %s. -TooMuchErrors=On veel %s muid allikaid read vigu, kuid väljund on olnud piiratud. -TooMuchWarnings=On veel %s muid allikaid read hoiatusi, kuid väljund on olnud piiratud. -EmptyLine=Tühi rida (ära visata) -CorrectErrorBeforeRunningImport=Esmalt tuleb parandada kõik vead enne töötab lõplik import. -FileWasImported=Fail on imporditud number %s. -YouCanUseImportIdToFindRecord=Leiad kõik imporditud andmed oma andmebaasi filtreerimine valdkonnas import_key = '%s ". -NbOfLinesOK=Ridade arv, kellel ei ole vigu ja ei hoiatused: %s. -NbOfLinesImported=Ridade arv edukalt imporditud: %s. -DataComeFromNoWhere=Väärtus sisestada pärineb kusagil lähtefaili. -DataComeFromFileFieldNb=Väärtus sisestada pärineb valdkonnas number %s sisse lähtefaili. -DataComeFromIdFoundFromRef=Väärtus, mis pärineb valdkonnas number %s of lähtefaili kasutatakse leida id Vanema eseme kasutada (Nii objet %s mis on ref. Allikast fail peab olemas sisse Dolibarr). -DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kood, mis pärineb valdkonnas number %s of lähtefaili kasutatakse leida id Vanema eseme kasutada (Nii koodi lähtefaili peab olemas sisse dictionnary %s). Pange tähele, et kui sa tead, id, võite kasutada ka selle lähtefaili asemel koodi. Import peaks tegema mõlemal juhul. -DataIsInsertedInto=Andmed pärinevad lähtefaili lisada järgmised valdkonnas: -DataIDSourceIsInsertedInto=Id Vanema eseme leiduvad andmed lähtefaili, saab lisada järgmine väli: -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=ID emaliini leitud koodi saab lisada järgmine väli: -SourceRequired=Andmete väärtus on kohustuslik -SourceExample=Näide võimaliku andmeväärtuse -ExampleAnyRefFoundIntoElement=Iga ref leitud element %s -ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Iga kood (või id) leitud sisse dictionnary %s -CSVFormatDesc=Komadega eraldatud väärtused vormingus (. Csv).
See on tekstifaili vormingus, kus väljad on eraldatud eraldaja [%s]. Kui eraldajaks on leitud sees välja sisu, välja ümardatakse poolt ümmargune märk [%s]. Paomärk põgeneda ümmargune märk on [%s]. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:30:03). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports +CHARSET=UTF-8 +ExportsArea=Eksport ala +ImportArea=Import ala +NewExport=New eksport +NewImport=New import +ExportableDatas=Eksporditav andmekogu +ImportableDatas=Imporditavate andmekogu +SelectExportDataSet=Vali andmekogu soovite eksportida ... +SelectImportDataSet=Vali andmekogu, mida soovite importida ... +SelectExportFields=Vali väljad, mida soovite eksportida või valige eelnevalt määratletud ekspordi profil +SelectImportFields=Vali lähtefaili väljad, mida soovite importida ja nende eesmärk valdkonnas andmebaas liigutades neid üles ja alla ankur %s või valige eelnevalt määratletud impordi profil: +NotImportedFields=Valdkonnad lähtefaili ei impordita +SaveExportModel=Salvesta see ekspordi profiili, kui te kavatsete seda kasutada hiljem ... +SaveImportModel=Salvesta see import profiili, kui te kavatsete seda kasutada hiljem ... +ExportModelName=Ekspordi profiili nimi +ExportModelSaved=Ekspordi profiili salvestatud nimi %s. +ExportableFields=Eksporditavad väljad +ExportedFields=Eksporditakse valdkondades +ImportModelName=Import profiili nimi +ImportModelSaved=Import profiili salvestatud nimi %s. +ImportableFields=Imporditavate väljade +ImportedFields=Imporditud väljad +DatasetToExport=Dataset eksportida +DatasetToImport=Import faili andmekogu +NoDiscardedFields=Ei välju lähtefaili kõrvaldatakse +Dataset=Dataset +ChooseFieldsOrdersAndTitle=Vali väljad, et ... +FieldsOrder=Valdkondades, et +FieldsTitle=Valdkonnad pealkiri +FieldOrder=Valdkonnas, et +FieldTitle=Field pealkiri +ChooseExportFormat=Vali ekspordi formaat +NowClickToGenerateToBuildExportFile=Nüüd vali vormingus kastis ja vajuta "Genereeri" ehitada ekspordi faili ... +AvailableFormats=Kättesaadavad vormid +LibraryShort=Raamatukogu +LibraryUsed=Raamatukogu kasutatakse +LibraryVersion=Versioon +Step=Samm +FormatedImport=Import assistant +FormatedImportDesc1=This area allows to import personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. +FormatedImportDesc2=First step is to choose a king of data you want to load, then file to load, then to choose which fields you want to load. +FormatedExport=Export assistant +FormatedExportDesc1=This area allows to export personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. +FormatedExportDesc2=First step is to choose a predefined dataset, then to choose which fields you want in your result files, and which order. +FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can define output file format you want to export your data to. +Sheet=Leht +NoImportableData=Ei imporditavate andmed (no mooduli mõisted, mis võimaldab andmete importi) +FileSuccessfullyBuilt=Eksportida faili loomise +SQLUsedForExport=SQL päring loomiseks kasutatavad ekspordi faili +LineId=Id liini +LineDescription=Kirjeldus liini +LineUnitPrice=Ühikuhind rida +LineVATRate=Käibemaksumäära rida +LineQty=Koguse rida +LineTotalHT=Summa pärast maksude mahaarvamist eelarverea +LineTotalTTC=Summa koos maksu rida +LineTotalVAT=Summa käibemaksuta rida +TypeOfLineServiceOrProduct=Tüüp liin (0 = toode, 1 = teenust) +FileWithDataToImport=Esitada andmeid importida +FileToImport=Lähtefaili importida +FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Faili importimiseks peab olema üks järgmise vormi +DownloadEmptyExample=Lae näide tühi lähtefaili +ChooseFormatOfFileToImport=Vali failivormingut kasutada kui import vormingus klõpsates eva %s valimiseks ... +ChooseFileToImport=Lisa fail siis klõpsa eva %s valida faili allikas import file ... +SourceFileFormat=Allikas failivorming +FieldsInSourceFile=Valdkondades lähtefaili +FieldsInTargetDatabase=Target väljad Dolibarr andmebaasi (* = kohustuslik) +Field=Väli +NoFields=Ei välju +MoveField=Liiguta valdkonnas veeru number %s +ExampleOfImportFile=Example_of_import_file +SaveImportProfile=Salvesta see import profiili +ErrorImportDuplicateProfil=Ei suutnud päästa see import profiili ümber nimetada. Olemasolev profiil on juba olemas selle nimega. +ImportSummary=Import setup kokkuvõte +TablesTarget=Suunatud tabelid +FieldsTarget=Eesmärgistatud valdkondades +TableTarget=Suunatud tabel +FieldTarget=Suunatud valdkonnas +FieldSource=Allikas valdkonnas +DoNotImportFirstLine=Ära impordi esimene rida lähtefaili +NbOfSourceLines=Ridade arvu lähtefaili +NowClickToTestTheImport=Vaata import parameetrid olete seadistanud. Kui need on õiged, klõpsake nupule "%s" käivitada simulatsiooni import protsess (no andmed on muutunud oma andmebaasi, see on ainult simulatsioon hetkel) ... +RunSimulateImportFile=Käivitada import simulatsioon +FieldNeedSource=See fiels andmebaasis nõuavad andmete lähtefaili +SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Mõned kohustuslikud väljad pole allikas andmefaili +InformationOnSourceFile=Teave lähtefaili +InformationOnTargetTables=Teave eesmärk valdkondades +SelectAtLeastOneField=Lülita vähemalt üks allikas väljale veerus välju eksportida +SelectFormat=Valige see import vormingus +RunImportFile=Käivitada impordi faili +NowClickToRunTheImport=Vaata tulemusena import simulatsioon. Kui kõik on ok, käivitada lõplik import. +DataLoadedWithId=Kõik andmed laetakse koos järgmiste import id: %s +ErrorMissingMandatoryValue=Kohustuslikud andmed on tühi lähtefaili jaoks välja %s. +TooMuchErrors=On veel %s muid allikaid read vigu, kuid väljund on olnud piiratud. +TooMuchWarnings=On veel %s muid allikaid read hoiatusi, kuid väljund on olnud piiratud. +EmptyLine=Tühi rida (ära visata) +CorrectErrorBeforeRunningImport=Esmalt tuleb parandada kõik vead enne töötab lõplik import. +FileWasImported=Fail on imporditud number %s. +YouCanUseImportIdToFindRecord=Leiad kõik imporditud andmed oma andmebaasi filtreerimine valdkonnas import_key = '%s ". +NbOfLinesOK=Ridade arv, kellel ei ole vigu ja ei hoiatused: %s. +NbOfLinesImported=Ridade arv edukalt imporditud: %s. +DataComeFromNoWhere=Väärtus sisestada pärineb kusagil lähtefaili. +DataComeFromFileFieldNb=Väärtus sisestada pärineb valdkonnas number %s sisse lähtefaili. +DataComeFromIdFoundFromRef=Väärtus, mis pärineb valdkonnas number %s of lähtefaili kasutatakse leida id Vanema eseme kasutada (Nii objet %s mis on ref. Allikast fail peab olemas sisse Dolibarr). +DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kood, mis pärineb valdkonnas number %s of lähtefaili kasutatakse leida id Vanema eseme kasutada (Nii koodi lähtefaili peab olemas sisse dictionnary %s). Pange tähele, et kui sa tead, id, võite kasutada ka selle lähtefaili asemel koodi. Import peaks tegema mõlemal juhul. +DataIsInsertedInto=Andmed pärinevad lähtefaili lisada järgmised valdkonnas: +DataIDSourceIsInsertedInto=Id Vanema eseme leiduvad andmed lähtefaili, saab lisada järgmine väli: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=ID emaliini leitud koodi saab lisada järgmine väli: +SourceRequired=Andmete väärtus on kohustuslik +SourceExample=Näide võimaliku andmeväärtuse +ExampleAnyRefFoundIntoElement=Iga ref leitud element %s +ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Iga kood (või id) leitud sisse dictionnary %s +CSVFormatDesc=Komadega eraldatud väärtused vormingus (. Csv).
See on tekstifaili vormingus, kus väljad on eraldatud eraldaja [%s]. Kui eraldajaks on leitud sees välja sisu, välja ümardatakse poolt ümmargune märk [%s]. Paomärk põgeneda ümmargune märk on [%s]. +# Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format (BIFF5). +# Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML). +# TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. +# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ). +# CsvOptions=Csv Options +# Separator=Separator +# Enclosure=Enclosure +# SuppliersProducts=Suppliers Products +# BankCode=Bank code +# DeskCode=Desk code +# BankAccountNumber=Account number +# BankAccountNumberKey=Key +## filters +# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. +# FilterableFields=Champs Filtrables +# FilteredFields=Filtered fields +# FilteredFieldsValues=Value for filter diff --git a/htdocs/langs/et_EE/externalsite.lang b/htdocs/langs/et_EE/externalsite.lang index 5f8e5ac72ad..dc0528895ed 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/externalsite.lang @@ -1,13 +1,5 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -ExternalSiteSetup=Setup link to väline veebilehel -ExternalSiteURL=Väline Site URL -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:37:36). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite +CHARSET=UTF-8 +ExternalSiteSetup=Setup link to väline veebilehel +ExternalSiteURL=Väline Site URL +# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. diff --git a/htdocs/langs/et_EE/ftp.lang b/htdocs/langs/et_EE/ftp.lang index fb9571f9355..6a93f831047 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/ftp.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp CHARSET=UTF-8 FTPClientSetup=FTP Client moodul setup NewFTPClient=Uus FTP ühendus setup @@ -18,4 +10,4 @@ FailedToConnectToFTPServer=Ei õnnestunud ühendust FTP server (server %s, sadam FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Suutnud sisse logida FTP serverisse määratletud login / parool FTPFailedToRemoveFile=Suutnud eemaldada fail %s. FTPFailedToRemoveDir=Suutnud eemaldada kataloog %s (kontrolli õigusi ja et kataloog on tühi). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:18:19). +# FTPPassiveMode=Passive mode diff --git a/htdocs/langs/et_EE/help.lang b/htdocs/langs/et_EE/help.lang index a71ec451439..1b1478251f4 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/help.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/help.lang @@ -1,36 +1,28 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -CommunitySupport=Forum / wiki toetust -EMailSupport=Kirju toetada -RemoteControlSupport=Online reaalajas / kaugtoe -OtherSupport=Muud toetust -ToSeeListOfAvailableRessources=Võtke / näha olemasolevaid ressursse: -ClickHere=Vajuta siia -HelpCenter=Abiinfo -DolibarrHelpCenter=Dolibarr Spikri-ja tugikeskuse -ToGoBackToDolibarr=Vastasel korral kliki siia, et kasutada Dolibarr -TypeOfSupport=Allikas toetuse -TypeSupportCommunauty=Ühendus (tasuta) -TypeSupportCommercial=Kaubandus- -TypeOfHelp=Liik -NeedHelpCenter=Vajad abi või toetab? -Efficiency=Efektiivsus -TypeHelpOnly=Aitab ainult -TypeHelpDev=Aidake + Development -TypeHelpDevForm=Aidake + Development + moodustamine -ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Mõned ettevõtted pakuvad kiire (millalgi kohe) ja tõhusam võrgutugi võttes kontrolli arvuti. Sellised abilised võib leida %s kodulehel: -ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Võite minna ka nimekiri kõigist saadaval busse Dolibarr, seda kliki nupule -ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Mõnikord ei ole ettevõte hetkel teete otsingut, seega mõtle, et muuta filter otsima "kõik kättesaadavus". Sul on võimalik saata rohkem taotlusi. -BackToHelpCenter=Vastasel korral kliki siia, et minna tagasi, et aidata avalehele . -LinkToGoldMember=Teil on võimalik helistada üks treener esivalittu poolt Dolibarr oma keel (%s), klõpsates oma Widget (staatus ja maksimaalne hind automaatselt uuendatud): -PossibleLanguages=Toetatud keeled -MakeADonation=Abi Dolibarr projekti teha annetuse -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:46:17). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - help +CHARSET=UTF-8 +CommunitySupport=Forum / wiki toetust +EMailSupport=Kirju toetada +RemoteControlSupport=Online reaalajas / kaugtoe +OtherSupport=Muud toetust +ToSeeListOfAvailableRessources=Võtke / näha olemasolevaid ressursse: +ClickHere=Vajuta siia +HelpCenter=Abiinfo +DolibarrHelpCenter=Dolibarr Spikri-ja tugikeskuse +ToGoBackToDolibarr=Vastasel korral kliki siia, et kasutada Dolibarr +TypeOfSupport=Allikas toetuse +TypeSupportCommunauty=Ühendus (tasuta) +TypeSupportCommercial=Kaubandus- +TypeOfHelp=Liik +NeedHelpCenter=Vajad abi või toetab? +Efficiency=Efektiivsus +TypeHelpOnly=Aitab ainult +TypeHelpDev=Aidake + Development +TypeHelpDevForm=Aidake + Development + moodustamine +ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Mõned ettevõtted pakuvad kiire (millalgi kohe) ja tõhusam võrgutugi võttes kontrolli arvuti. Sellised abilised võib leida %s kodulehel: +ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Võite minna ka nimekiri kõigist saadaval busse Dolibarr, seda kliki nupule +ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Mõnikord ei ole ettevõte hetkel teete otsingut, seega mõtle, et muuta filter otsima "kõik kättesaadavus". Sul on võimalik saata rohkem taotlusi. +BackToHelpCenter=Vastasel korral kliki siia, et minna tagasi, et aidata avalehele . +LinkToGoldMember=Teil on võimalik helistada üks treener esivalittu poolt Dolibarr oma keel (%s), klõpsates oma Widget (staatus ja maksimaalne hind automaatselt uuendatud): +PossibleLanguages=Toetatud keeled +MakeADonation=Abi Dolibarr projekti teha annetuse +# SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation diff --git a/htdocs/langs/et_EE/holiday.lang b/htdocs/langs/et_EE/holiday.lang index 5514370389a..9c5f5dbfc08 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/holiday.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/holiday.lang @@ -1,2 +1,153 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET= UTF-8 + +# HRM=HRM +# Holidays=Holidays +# CPTitreMenu=Holidays +# MenuReportMonth=Monthly statement +# MenuAddCP=Apply for holidays +# NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page. +# NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, click here . +# NoCPforUser=You don't have a demand for holidays. +# AddCP=Apply for holidays +# CPErrorSQL=An SQL error occurred: +# Employe=Employee +# DateDebCP=Start date +# DateFinCP=End date +# DateCreateCP=Creation date +# DraftCP=Draft +# ToReviewCP=Awaiting approval +# ApprovedCP=Approved +# CancelCP=Canceled +# RefuseCP=Refused +# ValidatorCP=Approbator +# ListeCP=List of holidays +# ReviewedByCP=Will be reviewed by +# DescCP=Description +# SendRequestCP=Creating demand for holidays +# DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least %s day(s) before them. +# MenuConfCP=Edit balance of holidays +# UpdateAllCP=Update the holidays +# SoldeCPUser=Holidays balance is %s days. +# ErrorEndDateCP=You must select an end date greater than the start date. +# ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation: +# ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist. +# ReturnCP=Return to previous page +# ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this request for holidays. +# InfosCP=Information of the demand of holidays +# InfosWorkflowCP=Information Workflow +# DateCreateCP=Creation date +# RequestByCP=Requested by +# TitreRequestCP=Sheet of holidays +# NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed +# EditCP=Edit +# DeleteCP=Delete +# ActionValidCP=Validate +# ActionRefuseCP=Refuse +# ActionCancelCP=Cancel +# StatutCP=Status +# SendToValidationCP=Send to validation +# TitleDeleteCP=Delete the request of holidays +# ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays? +# ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request. +# CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays. +# InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request. +# UpdateButtonCP=Update +# CantUpdate=You cannot update this request of holidays. +# NoDateDebut=You must select a start date. +# NoDateFin=You must select an end date. +# ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day. +# TitleValidCP=Approve the request holidays +# ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request? +# DateValidCP=Date approved +# TitleToValidCP=Send request holidays +# ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays? +# TitleRefuseCP=Refuse the request holidays +# ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays? +# NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request. +# TitleCancelCP=Cancel the request holidays +# ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays? +# DetailRefusCP=Reason for refusal +# DateRefusCP=Date of refusal +# DateCancelCP=Date of cancellation +# DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user +# addEventToUserCP=Assign leave +# MotifCP=Reason +# UserCP=User +# ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave. +# AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed. +# MenuLogCP=View logs of holidays +# LogCP=Log of updates of holidays +# ActionByCP=Performed by +# UserUpdateCP=For the user +# PrevSoldeCP=Previous Balance +# NewSoldeCP=New Balance +# alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period. +# UserName=Name +# Employee=Employee +# FirstDayOfHoliday=First day of holiday +# LastDayOfHoliday=Last day of holiday +# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update +# ManualUpdate=Manual update + +## Configuration du Module ## +# ConfCP=Configuration of holidays module +# DescOptionCP=Description of the option +# ValueOptionCP=Value +# GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays +# ConfirmConfigCP=Validate the configuration +# LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays +# UpdateConfCPOK=Updated successfully. +# ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again. +# AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by clicking here. +# DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays +# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline +# AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the holiday request exceed delay +# AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance +# nbUserCP=Number of users supported in the module holidays +# nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of holiday taken +# nbHolidayEveryMonthCP=Number of holidays added every month +# Module27130Name= Management of holidays +# Module27130Desc= Management of holidays +# TitleOptionMainCP=Main settings of holidays +# TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events +# ValidEventCP=Validate +# UpdateEventCP=Update events +# CreateEventCP=Create +# NameEventCP=Event name +# OkCreateEventCP=The addition of the event went well. +# ErrorCreateEventCP=Error creating the event. +# UpdateEventOkCP=The update of the event went well. +# ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event. +# DeleteEventCP=Delete Event +# DeleteEventOkCP=The event has been deleted. +# ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event. +# TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave +# TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave +# TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave +# DeleteEventOptionCP=Delete +# UpdateEventOptionCP=Update +# ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email: +# NoCPforMonth=No leave this month. +# nbJours=Number days +# TitleAdminCP=Configuration of Holidays + +#Messages +# Hello=Hello +# HolidaysToValidate=Validate holidays +# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate +# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days. +# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days. +# HolidaysValidated=Validated holidays +# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated. +# HolidaysRefused=Denied holidays +# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason : +# HolidaysCanceled=Canceled holidays +# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled. + +# Permission20001=Read/create/modify their holidays +# Permission20002=Read/modify all requests of holidays +# Permission20003=Delete their holidays requests +# Permission20004=Define users holidays +# Permission20005=Review log of modified holidays +# Permission20006=Access holidays monthly report diff --git a/htdocs/langs/et_EE/install.lang b/htdocs/langs/et_EE/install.lang index 02a3d958590..3f41613e767 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/install.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/install.lang @@ -1,212 +1,210 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -InstallEasy=Lihtsalt järgige samm-sammult. -MiscellaneousChecks=Eeldused kontrollida -DolibarrWelcome=Tere tulemast Dolibarr -ConfFileExists=Konfiguratsioonifaili %s olemas. -ConfFileDoesNotExists=Konfiguratsioonifaili %s ei eksisteeri! -ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfiguratsioonifaili %s ei ole ja ei saa luua! -ConfFileCouldBeCreated=Konfiguratsioonifaili %s võiks luua. -ConfFileIsNotWritable=Konfiguratsioonifaili %s ei ole kirjutatav. Vaata õigusi. Sest 1. install, veebi server tuleb anda, et oleks võimalik kirjutada seda pilti jooksul konfiguratsiooni protsessi ("chmod 666" näiteks Unix nagu OS). -ConfFileIsWritable=Konfiguratsioonifaili %s on kirjutatav. -ConfFileReload=Värskenda kõik informatsiooni konfiguratsioonifaili. -PHPSupportSessions=See PHP toetab istungid. -PHPSupportPOSTGETOk=See PHP toetab muutujaid POST ja GET. -PHPSupportPOSTGETKo=On võimalik oma PHP setup ei toeta muutujaid POST ja / või saada. Kontrolli oma parameeter variables_order in php.ini. -PHPSupportGD=See PHP tugi GD graafiline funktsioone. -PHPSupportUTF8=See PHP tugi UTF8 funktsioone. -PHPMemoryOK=Sinu PHP max sessiooni mälu on seatud %s. See peaks olema piisav. -PHPMemoryTooLow=Sinu PHP max sessiooni mälu on seatud %s bytes. See peaks olema liiga madal. Muuda oma php.ini määrata memory_limit parameeter vähemalt %s bytes. -Recheck=Vajuta siia rohkem significative test -ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Sinu PHP paigaldus ei toeta istungid. See funktsioon on kohustatud tegema Dolibarr töö. Kontrollige oma PHP setup. -ErrorPHPDoesNotSupportGD=Sinu PHP paigaldus ei toeta graafiline funktsiooni GD. Ei graafik on kättesaadav. -ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Sinu PHP paigaldus ei toeta UTF8 funktsioone. Dolibarr ei toimi korralikult. Lahenda see enne paigaldamist Dolibarr. -ErrorDirDoesNotExists=Directory %s ei ole olemas. -ErrorGoBackAndCorrectParameters=Mine tagasi ja parandada valesti parameetrid. -ErrorWrongValueForParameter=Teil võib olla kirjutatud vale hinna parameeter "%s". -ErrorFailedToCreateDatabase=Suutnud luua andmebaasi '%s ". -ErrorFailedToConnectToDatabase=Ei suutnud ühendada andmebaas "%s". -ErrorPHPVersionTooLow=PHP versioon liiga vana. Version %s on vaja. -WarningPHPVersionTooLow=PHP versioon liiga vana. Version %s või rohkem oodata. See versioon peaks võimaldama paigaldada, kuid ei toetata. -ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Ühendus server eduka kuid andmebaas "%s" ei leitud. -ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '%s "juba olemas. -IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Kui andmebaas ei ole, tagasi minna ja kontrollida option "luua andmebaas". -IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Kui andmebaas on juba olemas, mine tagasi ja lülita "Loo andmebaas" variant. -WarningBrowserTooOld=Liiga vana versiooni brauserist. Brauseri uuendamine, et uuem versioon Firefox, Chrome või Opera on väga soovitatud,. -PHPVersion=PHP Version -YouCanContinue=Võite jätkata ... -PleaseBePatient=Palun ole kannatlik ... -License=Kasutades litsentsi -ConfigurationFile=Konfiguratsioonifaili -WebPagesDirectory=Kataloog, kus veebilehti on salvestatud -DocumentsDirectory=Directory salvestada üles ja loodud dokumentide -URLRoot=URL Root -ForceHttps=Sundida turvalise ühenduse (https) -CheckToForceHttps=Vaata seda võimalust, et sundida turvalised ühendused (https).
See eeldab, et veebiserver on konfigureeritud SSL sertifikaat. -DolibarrDatabase=Dolibarr Database -DatabaseChoice=Database valik -DatabaseType=Andmebaasi tüüp -DriverType=Juhi tüüp -Server=Server -ServerAddressDescription=Nime või ip aadressi andmebaasi server, tavaliselt 'localhost', kui andmebaasi server on majutatud sama server kui veebiserver -ServerPortDescription=Database server port. Pea tühi, kui teadmata. -DatabaseServer=Database server -DatabaseName=Andmebaasi nimi -DatabasePrefix=Database eesliide tabelile -Login=Logi -AdminLogin=Logi sisse jaoks Dolibarr andmebaasi omanik. -Password=Parool -PasswordAgain=Korda parool teist korda -AdminPassword=Parooli Dolibarr andmebaasi omanik. -CreateDatabase=Loo andmebaas -CreateUser=Loo omanik -DatabaseSuperUserAccess=Database server - administraatorina ligipääs -CheckToCreateDatabase=Ruut, kui andmebaasi ei eksisteeri ja tuleb luua.
Sellisel juhul peate täitma login / parool administraatori konto alt selle lehe. -CheckToCreateUser=Ruut, kui andmebaasi omanik ei ole ja tuleb luua.
Sel juhul tuleb valida oma kasutajanimi ja parool ning täita ka login / parool administraatori konto alt selle lehe. Kui see kast on märkimata, omanik andmebaas ja paroolid peavad olemas. -Experimental=(Experimental) -DatabaseRootLoginDescription=Logi sisse kasutaja lubatud luua uusi andmebaase ja uued kasutajad, kasutu, kui teie andmebaas ja oma andmebaasi login on juba olemas (nt kui oled võõrustajaks web hosting pakkuja). -KeepEmptyIfNoPassword=Jätke tühjaks, kui kasutaja ei ole salasõna (vältida) -SaveConfigurationFile=Salvesta väärtused -ConfigurationSaving=Salvestamine konfiguratsioonifaili -ServerConnection=Serveriühendus -DatabaseConnection=Andmebaasi ühendus -DatabaseCreation=Andmebaasi loomine -UserCreation=Kasutaja loomine -CreateDatabaseObjects=Andmebaasi objektide loomine -ReferenceDataLoading=Viiteandmed laadimise -TablesAndPrimaryKeysCreation=Lauad ja Esmane võtmete loomine -CreateTableAndPrimaryKey=Loo tabel %s -CreateOtherKeysForTable=Loo välismaa võtmed ja indeksid laua %s -OtherKeysCreation=Välismaa võtmed ja indeksid loomine -FunctionsCreation=Funktsioonid loomine -AdminAccountCreation=Administraator login loomine -PleaseTypePassword=Palun sisesta parool, tühjad paroolid ei ole lubatud! -PleaseTypeALogin=Palun trükkige login! -PasswordsMismatch=Paroolid on erinev, palun proovi uuesti! -SetupEnd=End of setup -SystemIsInstalled=See on installeerimine lõpetatud. -SystemIsUpgraded=Dolibarr on uuendatud edukalt. -YouNeedToPersonalizeSetup=Te peate konfigureerima Dolibarr oma vajadustele (välimus, funktsioonid, ...). Selleks, järgige linki: -AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administraator login "%s" loodud successfuly. -GoToDolibarr=Mine Dolibarr -GoToSetupArea=Mine Dolibarr (setup ala) -MigrationNotFinished=Versiooni oma andmebaasi ei ole täiesti ajakohane, et sa pead jooksma upgrade protsessi uuesti. -GoToUpgradePage=Mine uuendada lehte uuesti -Examples=Näited -WithNoSlashAtTheEnd=Ilma kaldkriips "/" lõpus -DirectoryRecommendation=On soovitatud, et kasutada kataloog väljaspool oma kataloogi oma veebilehekülgedele. -LoginAlreadyExists=On juba olemas -DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login -AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administraatori konto %s "juba olemas. Mine tagasi, kui soovite luua veel üks. -WarningRemoveInstallDir=Hoiatus turvalisuse huvides, kui install või uuendus on lõpule jõudnud, siis tuleb eemaldada install kataloogi või lisada faili nimega install.lock sisse Dolibarr dokumendi kataloogi, et vältida pahatahtlike kasutada. -ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=See PHP ei toeta ühtegi liidest juurdepääs andmebaasi tüüp %s -FunctionNotAvailableInThisPHP=Ole saadaval sel PHP -MigrateScript=Rände script -ChoosedMigrateScript=Vali rände script -DataMigration=Andmete migratsioon -DatabaseMigration=Struktuur andmebaasi migratsioon -ProcessMigrateScript=Script töötlemine -ChooseYourSetupMode=Vali oma setup mode ja vajuta "Start" ... -FreshInstall=Värske install -FreshInstallDesc=Kasutage seda režiimi, kui see on su esimene install. Kui ei, siis selles režiimis saab remondi puudulik eelmine install, kuid kui soovite, et täiustada oma versioon, vali "Upgrade" režiimis. -Upgrade=Uuenda -UpgradeDesc=Kasutage seda režiimi, kui olete asendada vana Dolibarr faile faile uuem versioon. See täiustada oma andmebaasi ning andmeid. -Start=Algus -InstallNotAllowed=Setup ei lubatud conf.php õigusi -NotAvailable=Pole saadaval -YouMustCreateWithPermission=Peate looma fail %s ning määrata kirjutada õigusi seda veebiserveri ajal install protsessi. -CorrectProblemAndReloadPage=Palun probleemi lahendada ja vajutage F5 uuesti laadida lehelt. -AlreadyDone=Juba rännanud -DatabaseVersion=Database versiooni -ServerVersion=Database server version -YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Peate looma selle kataloogi ning võimaldab veebiserveri kirjutada sinna. -CharsetChoice=Kooditabel valik -CharacterSetClient=Märgistikku kasutatakse genereeritud HTML veebilehti -CharacterSetClientComment=Vali kooditabel web ekraanil.
Vaikimisi pakutud kooditabel on üks teie andmebaasi. -DBSortingCollation=Iseloom sorteerimine et -DBSortingCollationComment=Vali lehekülg kood, mis määratleb tegelase sorteerimine et kasutada andmebaasi. Seda parameetrit nimetatakse ka "võrdlemine", mida mõned andmebaase.
Seda parameetrit ei ole võimalik määratleda, kui andmebaas on juba olemas. -CharacterSetDatabase=Kooditabel andmebaasi -CharacterSetDatabaseComment=Vali kooditabel otsitakse andmebaasi loomist.
Seda parameetrit ei ole võimalik määratleda, kui andmebaas on juba olemas. -YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Te küsite, et luua andmebaas %s, kuid selleks, Dolibarr vaja ühendada server %s super kasutaja %s õigused. -YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Te küsite, et luua andmebaas login %s, kuid selleks, Dolibarr vaja ühendada server %s super kasutaja %s õigused. -BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Nagu ühenduse saamine ebaõnnestus, host või super kasutaja parameetrid peavad olema vale. -OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orvud makse avastatud meetodit %s -RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Eemaldada käsitsi ja vajutage F5 jätkata. -KeepDefaultValuesWamp=Kasutage Dolibarr seadistusviisard alates DoliWamp, nii väärtuste pakutud siin juba optimeeritud. Neid muuta ainult siis, kui sa tead, mida sa teed. -KeepDefaultValuesDeb=Kasutage Dolibarr seadistusviisard alates Linux paketi (Ubuntu, Debian, Fedora ...), nii et väärtused pakutud siin juba optimeeritud. Ainult parooli andmebaasi omanik loomiseks tuleb lõpule viia. Teiste parameetrite muutmine ainult siis, kui sa tead, mida sa teed. -KeepDefaultValuesMamp=Kasutage Dolibarr seadistusviisard alates DoliMamp, nii väärtuste pakutud siin juba optimeeritud. Neid muuta ainult siis, kui sa tead, mida sa teed. -KeepDefaultValuesProxmox=Kasutage Dolibarr seadistusviisard alates ELFA virtuaalne seade, seega väärtused pakutud siin juba optimeeritud. Neid muuta ainult siis, kui sa tead, mida sa teed. -FieldRenamed=Field ümber -IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Kui login ei eksisteeri veel, siis peab kontrollima valik "Create user" -ErrorConnection=Server "%s" andmebaasi nimi "%s" login "%s" või andmebaasi parool võib olla vale või PHP klient versioon võib olla liiga vana võrreldes andmebaasi versiooni. -InstallChoiceRecommanded=Soovitatav valik paigaldada versioon %s oma praeguse versiooni %s -InstallChoiceSuggested=Installi valik soovitas paigaldaja. -MigrateIsDoneStepByStep=Suunatud versioon (%s) on vahe mitu versiooni, nii Install Wizard naaseb soovitan järgmist rände kui see valmib. -CheckThatDatabasenameIsCorrect=Kontrollige, et andmebaasi nimi "%s" on õige. -IfAlreadyExistsCheckOption=Kui see nimi on õige ja mis andmebaasis veel ei ole, siis tuleb kontrollida option "luua andmebaas". -OpenBaseDir=PHP openbasedir parameeter -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Teil olev kast "Loo andmebaas". Selleks peate esitama login / parool root (põhja vorm). -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Sa kontrollitud kasti "Create andmebaasi omanik." Selleks peate esitama login / parool root (põhja vorm). -NextStepMightLastALongTime=Praegune samm võib kesta mitu minutit. Palun oodake kuni järgmise ekraanil kuvatakse täielikult enne jätkamist. -MigrationCustomerOrderShipping=Rändavad laevanduse klientide tellimused ladustamine -MigrationShippingDelivery=Upgrade ladustamiseks laevandus -MigrationShippingDelivery2=Upgrade ladustamiseks shipping 2 -MigrationFinished=Ränne lõppenud -LastStepDesc=Viimane samm: Määra siin kasutajanimi ja parool te kavatsete kasutada ühenduda tarkvara. Ära kaota seda on konto haldab kõiki teisi. -ActivateModule=Aktiveerige moodul %s -MigrationFixData=Määrama denormalized andmed -MigrationOrder=Andmed migratsiooni kliendi korralduste -MigrationSupplierOrder=Andmed migratsiooni tarnija tellimuste -MigrationProposal=Andmete migratsioon kommertseesmärkidel ettepanekuid -MigrationInvoice=Andmed migratsiooni kliendi arved -MigrationContract=Andmete migratsioon lepingute -MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade edukas -MigrationUpdateFailed=Ebaõnnestunud uuendamise protsess -MigrationRelationshipTables=Andmed rände suhte tabelid (%s) -MigrationPaymentsUpdate=Makse andmete parandus -MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s makse (d) ajakohastama -MigrationProcessPaymentUpdate=Uuenda makse (te) %s -MigrationPaymentsNothingToUpdate=Mitte rohkem asju teha -MigrationPaymentsNothingUpdatable=Mitte maksta, mida saab korrigeerida -MigrationContractsUpdate=Leping andmete parandamine -MigrationContractsNumberToUpdate=%s lepingu (te) ajakohastada -MigrationContractsLineCreation=Loo lepingu rida lepingu ref %s -MigrationContractsNothingToUpdate=Mitte rohkem asju teha -MigrationContractsFieldDontExist=Field fk_facture ei eksisteeri enam. Midagi teha. -MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Leping tühi kuupäeva korrigeerimine -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Leping emtpy kuupäeva paranduse teinud successfuly -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ole lepingut tühi kuupäeva korrigeerimiseks -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ole lepingut loomise kuupäeva korrigeerimiseks -MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad väärtuspäeval lepingu parandus -MigrationContractsInvalidDateFix=Korrektne leping %s (Lepingu date = %s, Alates kasutuselevõtu kuupäev min = %s) -MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s lepingute muutmine -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Ei kuupäeva halb väärtuse korrigeerimiseks -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad väärtus lepingu loomise kuupäeva korrigeerimine -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad väärtus lepingu loomise kuupäeva paranduse teinud succesfuly -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ei ole halb raha lepingu loomise kuupäeva korrigeerimiseks -MigrationReopeningContracts=Avatud leping lõpetati viga -MigrationReopenThisContract=Uuesti lepingu %s -MigrationReopenedContractsNumber=%s lepingute muutmine -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Ei suletud leping avada -MigrationBankTransfertsUpdate=Uuenda seoseid pank tehingu ja pangaülekandega -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Kõik lingid on ajakohane -MigrationShipmentOrderMatching=Edastuste kätte uuendus -MigrationDeliveryOrderMatching=Toimetaja kätte uuendus -MigrationDeliveryDetail=Toimetaja uuendus -MigrationStockDetail=Uuenda varu toodete väärtus -MigrationMenusDetail=Värskenda dünaamilised menüü tabelid -MigrationDeliveryAddress=Uuenda kohaletoimetamise aadress saadetiste -MigrationProjectTaskActors=Andmed migratsiooni llx_projet_task_actors tabel -MigrationProjectUserResp=Andmed migratsiooni valdkonnas fk_user_resp of llx_projet et llx_element_contact -MigrationProjectTaskTime=Värskenda aega sekundites -MigrationActioncommElement=Värskenda andmed meetmete kohta -MigrationPaymentMode=Andmete migratsioon maksmise režiim -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:21:03). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - install +CHARSET=UTF-8 +InstallEasy=Lihtsalt järgige samm-sammult. +MiscellaneousChecks=Eeldused kontrollida +DolibarrWelcome=Tere tulemast Dolibarr +ConfFileExists=Konfiguratsioonifaili %s olemas. +ConfFileDoesNotExists=Konfiguratsioonifaili %s ei eksisteeri! +ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfiguratsioonifaili %s ei ole ja ei saa luua! +ConfFileCouldBeCreated=Konfiguratsioonifaili %s võiks luua. +ConfFileIsNotWritable=Konfiguratsioonifaili %s ei ole kirjutatav. Vaata õigusi. Sest 1. install, veebi server tuleb anda, et oleks võimalik kirjutada seda pilti jooksul konfiguratsiooni protsessi ("chmod 666" näiteks Unix nagu OS). +ConfFileIsWritable=Konfiguratsioonifaili %s on kirjutatav. +ConfFileReload=Värskenda kõik informatsiooni konfiguratsioonifaili. +PHPSupportSessions=See PHP toetab istungid. +PHPSupportPOSTGETOk=See PHP toetab muutujaid POST ja GET. +PHPSupportPOSTGETKo=On võimalik oma PHP setup ei toeta muutujaid POST ja / või saada. Kontrolli oma parameeter variables_order in php.ini. +PHPSupportGD=See PHP tugi GD graafiline funktsioone. +PHPSupportUTF8=See PHP tugi UTF8 funktsioone. +PHPMemoryOK=Sinu PHP max sessiooni mälu on seatud %s. See peaks olema piisav. +PHPMemoryTooLow=Sinu PHP max sessiooni mälu on seatud %s bytes. See peaks olema liiga madal. Muuda oma php.ini määrata memory_limit parameeter vähemalt %s bytes. +Recheck=Vajuta siia rohkem significative test +ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Sinu PHP paigaldus ei toeta istungid. See funktsioon on kohustatud tegema Dolibarr töö. Kontrollige oma PHP setup. +ErrorPHPDoesNotSupportGD=Sinu PHP paigaldus ei toeta graafiline funktsiooni GD. Ei graafik on kättesaadav. +ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Sinu PHP paigaldus ei toeta UTF8 funktsioone. Dolibarr ei toimi korralikult. Lahenda see enne paigaldamist Dolibarr. +ErrorDirDoesNotExists=Directory %s ei ole olemas. +ErrorGoBackAndCorrectParameters=Mine tagasi ja parandada valesti parameetrid. +ErrorWrongValueForParameter=Teil võib olla kirjutatud vale hinna parameeter "%s". +ErrorFailedToCreateDatabase=Suutnud luua andmebaasi '%s ". +ErrorFailedToConnectToDatabase=Ei suutnud ühendada andmebaas "%s". +# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required. +ErrorPHPVersionTooLow=PHP versioon liiga vana. Version %s on vaja. +WarningPHPVersionTooLow=PHP versioon liiga vana. Version %s või rohkem oodata. See versioon peaks võimaldama paigaldada, kuid ei toetata. +ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Ühendus server eduka kuid andmebaas "%s" ei leitud. +ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '%s "juba olemas. +IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Kui andmebaas ei ole, tagasi minna ja kontrollida option "luua andmebaas". +IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Kui andmebaas on juba olemas, mine tagasi ja lülita "Loo andmebaas" variant. +WarningBrowserTooOld=Liiga vana versiooni brauserist. Brauseri uuendamine, et uuem versioon Firefox, Chrome või Opera on väga soovitatud,. +PHPVersion=PHP Version +YouCanContinue=Võite jätkata ... +PleaseBePatient=Palun ole kannatlik ... +License=Kasutades litsentsi +ConfigurationFile=Konfiguratsioonifaili +WebPagesDirectory=Kataloog, kus veebilehti on salvestatud +DocumentsDirectory=Directory salvestada üles ja loodud dokumentide +URLRoot=URL Root +ForceHttps=Sundida turvalise ühenduse (https) +CheckToForceHttps=Vaata seda võimalust, et sundida turvalised ühendused (https).
See eeldab, et veebiserver on konfigureeritud SSL sertifikaat. +DolibarrDatabase=Dolibarr Database +DatabaseChoice=Database valik +DatabaseType=Andmebaasi tüüp +DriverType=Juhi tüüp +Server=Server +ServerAddressDescription=Nime või ip aadressi andmebaasi server, tavaliselt 'localhost', kui andmebaasi server on majutatud sama server kui veebiserver +ServerPortDescription=Database server port. Pea tühi, kui teadmata. +DatabaseServer=Database server +DatabaseName=Andmebaasi nimi +DatabasePrefix=Database eesliide tabelile +Login=Logi +AdminLogin=Logi sisse jaoks Dolibarr andmebaasi omanik. +Password=Parool +PasswordAgain=Korda parool teist korda +AdminPassword=Parooli Dolibarr andmebaasi omanik. +CreateDatabase=Loo andmebaas +CreateUser=Loo omanik +DatabaseSuperUserAccess=Database server - administraatorina ligipääs +CheckToCreateDatabase=Ruut, kui andmebaasi ei eksisteeri ja tuleb luua.
Sellisel juhul peate täitma login / parool administraatori konto alt selle lehe. +CheckToCreateUser=Ruut, kui andmebaasi omanik ei ole ja tuleb luua.
Sel juhul tuleb valida oma kasutajanimi ja parool ning täita ka login / parool administraatori konto alt selle lehe. Kui see kast on märkimata, omanik andmebaas ja paroolid peavad olemas. +Experimental=(Experimental) +DatabaseRootLoginDescription=Logi sisse kasutaja lubatud luua uusi andmebaase ja uued kasutajad, kasutu, kui teie andmebaas ja oma andmebaasi login on juba olemas (nt kui oled võõrustajaks web hosting pakkuja). +KeepEmptyIfNoPassword=Jätke tühjaks, kui kasutaja ei ole salasõna (vältida) +SaveConfigurationFile=Salvesta väärtused +ConfigurationSaving=Salvestamine konfiguratsioonifaili +ServerConnection=Serveriühendus +DatabaseConnection=Andmebaasi ühendus +DatabaseCreation=Andmebaasi loomine +UserCreation=Kasutaja loomine +CreateDatabaseObjects=Andmebaasi objektide loomine +ReferenceDataLoading=Viiteandmed laadimise +TablesAndPrimaryKeysCreation=Lauad ja Esmane võtmete loomine +CreateTableAndPrimaryKey=Loo tabel %s +CreateOtherKeysForTable=Loo välismaa võtmed ja indeksid laua %s +OtherKeysCreation=Välismaa võtmed ja indeksid loomine +FunctionsCreation=Funktsioonid loomine +AdminAccountCreation=Administraator login loomine +PleaseTypePassword=Palun sisesta parool, tühjad paroolid ei ole lubatud! +PleaseTypeALogin=Palun trükkige login! +PasswordsMismatch=Paroolid on erinev, palun proovi uuesti! +SetupEnd=End of setup +SystemIsInstalled=See on installeerimine lõpetatud. +SystemIsUpgraded=Dolibarr on uuendatud edukalt. +YouNeedToPersonalizeSetup=Te peate konfigureerima Dolibarr oma vajadustele (välimus, funktsioonid, ...). Selleks, järgige linki: +AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administraator login "%s" loodud successfuly. +GoToDolibarr=Mine Dolibarr +GoToSetupArea=Mine Dolibarr (setup ala) +MigrationNotFinished=Versiooni oma andmebaasi ei ole täiesti ajakohane, et sa pead jooksma upgrade protsessi uuesti. +GoToUpgradePage=Mine uuendada lehte uuesti +Examples=Näited +WithNoSlashAtTheEnd=Ilma kaldkriips "/" lõpus +DirectoryRecommendation=On soovitatud, et kasutada kataloog väljaspool oma kataloogi oma veebilehekülgedele. +LoginAlreadyExists=On juba olemas +DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login +AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administraatori konto %s "juba olemas. Mine tagasi, kui soovite luua veel üks. +WarningRemoveInstallDir=Hoiatus turvalisuse huvides, kui install või uuendus on lõpule jõudnud, siis tuleb eemaldada install kataloogi või lisada faili nimega install.lock sisse Dolibarr dokumendi kataloogi, et vältida pahatahtlike kasutada. +ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=See PHP ei toeta ühtegi liidest juurdepääs andmebaasi tüüp %s +FunctionNotAvailableInThisPHP=Ole saadaval sel PHP +MigrateScript=Rände script +ChoosedMigrateScript=Vali rände script +DataMigration=Andmete migratsioon +DatabaseMigration=Struktuur andmebaasi migratsioon +ProcessMigrateScript=Script töötlemine +ChooseYourSetupMode=Vali oma setup mode ja vajuta "Start" ... +FreshInstall=Värske install +FreshInstallDesc=Kasutage seda režiimi, kui see on su esimene install. Kui ei, siis selles režiimis saab remondi puudulik eelmine install, kuid kui soovite, et täiustada oma versioon, vali "Upgrade" režiimis. +Upgrade=Uuenda +UpgradeDesc=Kasutage seda režiimi, kui olete asendada vana Dolibarr faile faile uuem versioon. See täiustada oma andmebaasi ning andmeid. +Start=Algus +InstallNotAllowed=Setup ei lubatud conf.php õigusi +NotAvailable=Pole saadaval +YouMustCreateWithPermission=Peate looma fail %s ning määrata kirjutada õigusi seda veebiserveri ajal install protsessi. +CorrectProblemAndReloadPage=Palun probleemi lahendada ja vajutage F5 uuesti laadida lehelt. +AlreadyDone=Juba rännanud +DatabaseVersion=Database versiooni +ServerVersion=Database server version +YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Peate looma selle kataloogi ning võimaldab veebiserveri kirjutada sinna. +CharsetChoice=Kooditabel valik +CharacterSetClient=Märgistikku kasutatakse genereeritud HTML veebilehti +CharacterSetClientComment=Vali kooditabel web ekraanil.
Vaikimisi pakutud kooditabel on üks teie andmebaasi. +DBSortingCollation=Iseloom sorteerimine et +DBSortingCollationComment=Vali lehekülg kood, mis määratleb tegelase sorteerimine et kasutada andmebaasi. Seda parameetrit nimetatakse ka "võrdlemine", mida mõned andmebaase.
Seda parameetrit ei ole võimalik määratleda, kui andmebaas on juba olemas. +CharacterSetDatabase=Kooditabel andmebaasi +CharacterSetDatabaseComment=Vali kooditabel otsitakse andmebaasi loomist.
Seda parameetrit ei ole võimalik määratleda, kui andmebaas on juba olemas. +YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Te küsite, et luua andmebaas %s, kuid selleks, Dolibarr vaja ühendada server %s super kasutaja %s õigused. +YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Te küsite, et luua andmebaas login %s, kuid selleks, Dolibarr vaja ühendada server %s super kasutaja %s õigused. +BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Nagu ühenduse saamine ebaõnnestus, host või super kasutaja parameetrid peavad olema vale. +OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orvud makse avastatud meetodit %s +RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Eemaldada käsitsi ja vajutage F5 jätkata. +KeepDefaultValuesWamp=Kasutage Dolibarr seadistusviisard alates DoliWamp, nii väärtuste pakutud siin juba optimeeritud. Neid muuta ainult siis, kui sa tead, mida sa teed. +KeepDefaultValuesDeb=Kasutage Dolibarr seadistusviisard alates Linux paketi (Ubuntu, Debian, Fedora ...), nii et väärtused pakutud siin juba optimeeritud. Ainult parooli andmebaasi omanik loomiseks tuleb lõpule viia. Teiste parameetrite muutmine ainult siis, kui sa tead, mida sa teed. +KeepDefaultValuesMamp=Kasutage Dolibarr seadistusviisard alates DoliMamp, nii väärtuste pakutud siin juba optimeeritud. Neid muuta ainult siis, kui sa tead, mida sa teed. +KeepDefaultValuesProxmox=Kasutage Dolibarr seadistusviisard alates ELFA virtuaalne seade, seega väärtused pakutud siin juba optimeeritud. Neid muuta ainult siis, kui sa tead, mida sa teed. +FieldRenamed=Field ümber +IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Kui login ei eksisteeri veel, siis peab kontrollima valik "Create user" +ErrorConnection=Server "%s" andmebaasi nimi "%s" login "%s" või andmebaasi parool võib olla vale või PHP klient versioon võib olla liiga vana võrreldes andmebaasi versiooni. +InstallChoiceRecommanded=Soovitatav valik paigaldada versioon %s oma praeguse versiooni %s +InstallChoiceSuggested=Installi valik soovitas paigaldaja. +MigrateIsDoneStepByStep=Suunatud versioon (%s) on vahe mitu versiooni, nii Install Wizard naaseb soovitan järgmist rände kui see valmib. +CheckThatDatabasenameIsCorrect=Kontrollige, et andmebaasi nimi "%s" on õige. +IfAlreadyExistsCheckOption=Kui see nimi on õige ja mis andmebaasis veel ei ole, siis tuleb kontrollida option "luua andmebaas". +OpenBaseDir=PHP openbasedir parameeter +YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Teil olev kast "Loo andmebaas". Selleks peate esitama login / parool root (põhja vorm). +YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Sa kontrollitud kasti "Create andmebaasi omanik." Selleks peate esitama login / parool root (põhja vorm). +NextStepMightLastALongTime=Praegune samm võib kesta mitu minutit. Palun oodake kuni järgmise ekraanil kuvatakse täielikult enne jätkamist. +MigrationCustomerOrderShipping=Rändavad laevanduse klientide tellimused ladustamine +MigrationShippingDelivery=Upgrade ladustamiseks laevandus +MigrationShippingDelivery2=Upgrade ladustamiseks shipping 2 +MigrationFinished=Ränne lõppenud +LastStepDesc=Viimane samm: Määra siin kasutajanimi ja parool te kavatsete kasutada ühenduda tarkvara. Ära kaota seda on konto haldab kõiki teisi. +ActivateModule=Aktiveerige moodul %s +# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode) + +######### +# upgrade +######### +MigrationFixData=Määrama denormalized andmed +MigrationOrder=Andmed migratsiooni kliendi korralduste +MigrationSupplierOrder=Andmed migratsiooni tarnija tellimuste +MigrationProposal=Andmete migratsioon kommertseesmärkidel ettepanekuid +MigrationInvoice=Andmed migratsiooni kliendi arved +MigrationContract=Andmete migratsioon lepingute +MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade edukas +MigrationUpdateFailed=Ebaõnnestunud uuendamise protsess +MigrationRelationshipTables=Andmed rände suhte tabelid (%s) +MigrationPaymentsUpdate=Makse andmete parandus +MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s makse (d) ajakohastama +MigrationProcessPaymentUpdate=Uuenda makse (te) %s +MigrationPaymentsNothingToUpdate=Mitte rohkem asju teha +MigrationPaymentsNothingUpdatable=Mitte maksta, mida saab korrigeerida +MigrationContractsUpdate=Leping andmete parandamine +MigrationContractsNumberToUpdate=%s lepingu (te) ajakohastada +MigrationContractsLineCreation=Loo lepingu rida lepingu ref %s +MigrationContractsNothingToUpdate=Mitte rohkem asju teha +MigrationContractsFieldDontExist=Field fk_facture ei eksisteeri enam. Midagi teha. +MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Leping tühi kuupäeva korrigeerimine +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Leping emtpy kuupäeva paranduse teinud successfuly +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ole lepingut tühi kuupäeva korrigeerimiseks +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ole lepingut loomise kuupäeva korrigeerimiseks +MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad väärtuspäeval lepingu parandus +MigrationContractsInvalidDateFix=Korrektne leping %s (Lepingu date = %s, Alates kasutuselevõtu kuupäev min = %s) +MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s lepingute muutmine +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Ei kuupäeva halb väärtuse korrigeerimiseks +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad väärtus lepingu loomise kuupäeva korrigeerimine +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad väärtus lepingu loomise kuupäeva paranduse teinud succesfuly +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ei ole halb raha lepingu loomise kuupäeva korrigeerimiseks +MigrationReopeningContracts=Avatud leping lõpetati viga +MigrationReopenThisContract=Uuesti lepingu %s +MigrationReopenedContractsNumber=%s lepingute muutmine +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Ei suletud leping avada +MigrationBankTransfertsUpdate=Uuenda seoseid pank tehingu ja pangaülekandega +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Kõik lingid on ajakohane +MigrationShipmentOrderMatching=Edastuste kätte uuendus +MigrationDeliveryOrderMatching=Toimetaja kätte uuendus +MigrationDeliveryDetail=Toimetaja uuendus +MigrationStockDetail=Uuenda varu toodete väärtus +MigrationMenusDetail=Värskenda dünaamilised menüü tabelid +MigrationDeliveryAddress=Uuenda kohaletoimetamise aadress saadetiste +MigrationProjectTaskActors=Andmed migratsiooni llx_projet_task_actors tabel +MigrationProjectUserResp=Andmed migratsiooni valdkonnas fk_user_resp of llx_projet et llx_element_contact +MigrationProjectTaskTime=Värskenda aega sekundites +MigrationActioncommElement=Värskenda andmed meetmete kohta +MigrationPaymentMode=Andmete migratsioon maksmise režiim +# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories diff --git a/htdocs/langs/et_EE/interventions.lang b/htdocs/langs/et_EE/interventions.lang index 3d1042a033a..75168cb6ed1 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/interventions.lang @@ -1,47 +1,43 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -Intervention=Sekkumine -Interventions=Sekkumine -InterventionCard=Sekkumine kaart -NewIntervention=Uus meede -AddIntervention=Lisa sekkumine -ListOfInterventions=List sekkumiste -EditIntervention=Muuda sekkumine -ActionsOnFicheInter=Meetmete sekkumise -LastInterventions=Last %s sekkumiste -AllInterventions=Kõik sekkumised -CreateDraftIntervention=Loo eelnõu -CustomerDoesNotHavePrefix=Kliendil ei ole prefix -InterventionContact=Sekkumine kontakt -DeleteIntervention=Kustuta sekkumine -ValidateIntervention=Kinnitada sekkumine -ModifyIntervention=Muuda sekkumine -DeleteInterventionLine=Kustuta sekkumine rida -ConfirmDeleteIntervention=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle sekkumine? -ConfirmValidateIntervention=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada see sekkumine? -ConfirmModifyIntervention=Oled sa kindel, et tahad muuta see sekkumine? -ConfirmDeleteInterventionLine=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle sekkumise piiri? -NameAndSignatureOfInternalContact=Nimi ja allkiri astunud: -NameAndSignatureOfExternalContact=Nimi ja allkiri klient: -DocumentModelStandard=Tüüpvormi mudel sekkumiste -ClassifyBilled=Liigitada "Arvelduse" -StatusInterInvoiced=Arve -RelatedInterventions=Seotud sekkumiste -ShowIntervention=Näita sekkumine -TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid sekkumine -TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Astunud -TypeContact_fichinter_external_BILLING=Arved kliendi kontaktandmed -TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Järelmeetmeid kliendikontakti -ArcticNumRefModelDesc1=Generic number mudel -ArcticNumRefModelError=Suutnud aktiveerida -PacificNumRefModelDesc1=Tagasi numero koos formaadis %syymm-nnnn kus YY aastat, KK kuud ja nnnn on jada, millel ei ole katki ja ei ole tagasi 0 -PacificNumRefModelError=Sekkumine kaart alustades $ syymm juba olemas ja ei sobi see mudel jada. Eemaldada või ümber nimetada aktiveerimiseks mooduli. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:16:50). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions +CHARSET=UTF-8 +Intervention=Sekkumine +Interventions=Sekkumine +InterventionCard=Sekkumine kaart +NewIntervention=Uus meede +AddIntervention=Lisa sekkumine +ListOfInterventions=List sekkumiste +EditIntervention=Muuda sekkumine +ActionsOnFicheInter=Meetmete sekkumise +LastInterventions=Last %s sekkumiste +AllInterventions=Kõik sekkumised +CreateDraftIntervention=Loo eelnõu +CustomerDoesNotHavePrefix=Kliendil ei ole prefix +InterventionContact=Sekkumine kontakt +DeleteIntervention=Kustuta sekkumine +ValidateIntervention=Kinnitada sekkumine +ModifyIntervention=Muuda sekkumine +DeleteInterventionLine=Kustuta sekkumine rida +ConfirmDeleteIntervention=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle sekkumine? +ConfirmValidateIntervention=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada see sekkumine? +ConfirmModifyIntervention=Oled sa kindel, et tahad muuta see sekkumine? +ConfirmDeleteInterventionLine=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle sekkumise piiri? +NameAndSignatureOfInternalContact=Nimi ja allkiri astunud: +NameAndSignatureOfExternalContact=Nimi ja allkiri klient: +DocumentModelStandard=Tüüpvormi mudel sekkumiste +# InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions +ClassifyBilled=Liigitada "Arvelduse" +StatusInterInvoiced=Arve +RelatedInterventions=Seotud sekkumiste +ShowIntervention=Näita sekkumine +##### Types de contacts ##### +TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid sekkumine +TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Astunud +TypeContact_fichinter_external_BILLING=Arved kliendi kontaktandmed +TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Järelmeetmeid kliendikontakti +# Modele numérotation +ArcticNumRefModelDesc1=Generic number mudel +ArcticNumRefModelError=Suutnud aktiveerida +PacificNumRefModelDesc1=Tagasi numero koos formaadis %syymm-nnnn kus YY aastat, KK kuud ja nnnn on jada, millel ei ole katki ja ei ole tagasi 0 +PacificNumRefModelError=Sekkumine kaart alustades $ syymm juba olemas ja ei sobi see mudel jada. Eemaldada või ümber nimetada aktiveerimiseks mooduli. +# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card +# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders diff --git a/htdocs/langs/et_EE/languages.lang b/htdocs/langs/et_EE/languages.lang index b0dcda2c917..193d030f08d 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/languages.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/languages.lang @@ -1,54 +1,51 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -Language_ar_AR=Araabia -Language_ar_SA=Araabia -Language_ca_ES=Katalaani -Language_da_DA=Taani -Language_da_DK=Taani -Language_de_DE=Saksa -Language_de_AT=Saksa (Austria) -Language_el_GR=Kreeka -Language_en_AU=Inglise (Austraalia) -Language_en_GB=English (United Kingdom) -Language_en_IN=Inglise (India) -Language_en_NZ=Inglise (New-Meremaa) -Language_en_US=Inglise (United States) -Language_es_ES=Hispaania -Language_es_AR=Hispaania (Argentina) -Language_es_HN=Hispaania (Honduras) -Language_es_MX=Hispaania (Mehhiko) -Language_es_PR=Hispaania (Puerto Rico) -Language_fa_IR=Pärsia -Language_fi_FI=Fins -Language_fr_BE=Prantsuse (Belgia) -Language_fr_CA=Prantsuse (Kanada) -Language_fr_CH=Prantsuse (Šveits) -Language_fr_FR=Prantsuse -Language_hu_HU=Ungari -Language_is_IS=Islandi -Language_it_IT=Itaalia -Language_ja_JP=Jaapani -Language_nb_NO=Norra (Bokmål) -Language_nl_BE=Hollandi (Belgia) -Language_nl_NL=Hollandi (Holland) -Language_pl_PL=Poola -Language_pt_BR=Portugali (Brasiilia) -Language_pt_PT=Portugali -Language_ro_RO=Rumeenia -Language_ru_RU=Vene -Language_ru_UA=Vene (Ukraina) -Language_tr_TR=Türgi -Language_sl_SI=Sloveeni -Language_sv_SV=Rootsi -Language_sv_SE=Rootsi -Language_zh_CN=Hiina -Language_is_IS=Islandi -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:38:29). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages +CHARSET=UTF-8 + +Language_ar_AR=Araabia +Language_ar_SA=Araabia +# Language_bg_BG=Bulgarian +Language_ca_ES=Katalaani +Language_da_DA=Taani +Language_da_DK=Taani +Language_de_DE=Saksa +Language_de_AT=Saksa (Austria) +Language_el_GR=Kreeka +Language_en_AU=Inglise (Austraalia) +Language_en_GB=English (United Kingdom) +Language_en_IN=Inglise (India) +Language_en_NZ=Inglise (New-Meremaa) +# Language_en_SA=English (Saudi Arabia) +Language_en_US=Inglise (United States) +Language_es_ES=Hispaania +Language_es_AR=Hispaania (Argentina) +Language_es_HN=Hispaania (Honduras) +Language_es_MX=Hispaania (Mehhiko) +Language_es_PR=Hispaania (Puerto Rico) +# Language_et_EE=Estonian +Language_fa_IR=Pärsia +Language_fi_FI=Fins +Language_fr_BE=Prantsuse (Belgia) +Language_fr_CA=Prantsuse (Kanada) +Language_fr_CH=Prantsuse (Šveits) +Language_fr_FR=Prantsuse +# Language_he_IL=Hebrew +Language_hu_HU=Ungari +Language_is_IS=Islandi +Language_it_IT=Itaalia +Language_ja_JP=Jaapani +Language_nb_NO=Norra (Bokmål) +Language_nl_BE=Hollandi (Belgia) +Language_nl_NL=Hollandi (Holland) +Language_pl_PL=Poola +Language_pt_BR=Portugali (Brasiilia) +Language_pt_PT=Portugali +Language_ro_RO=Rumeenia +Language_ru_RU=Vene +Language_ru_UA=Vene (Ukraina) +Language_tr_TR=Türgi +Language_sl_SI=Sloveeni +Language_sv_SV=Rootsi +Language_sv_SE=Rootsi +Language_zh_CN=Hiina +# Language_zh_TW=Chinese (Traditional) +Language_is_IS=Islandi diff --git a/htdocs/langs/et_EE/ldap.lang b/htdocs/langs/et_EE/ldap.lang index 55b795ebe9b..631ca7b2a7c 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/ldap.lang @@ -1,39 +1,30 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -DomainPassword=Salasõna domeeni -YouMustChangePassNextLogon=Salasõna kasutaja %s domeeni %s tuleb muuta. -UserMustChangePassNextLogon=Kasutaja peab muutuma parooli domeeni %s -LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Kasutaja konto -LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Salasõna kunagi lõpeb -LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Konto on blokeeritud domeeni %s -LDAPInformationsForThisContact=Teavet LDAP andmebaasi selle kontakti -LDAPInformationsForThisUser=Teavet LDAP andmebaasi selle kasutaja -LDAPInformationsForThisGroup=Teavet LDAP andmebaasi selle grupi -LDAPInformationsForThisMember=Teavet LDAP andmebaasi selle liikme -LDAPAttribute=LDAP atribuut -LDAPAttributes=LDAP atribuudid -LDAPCard=LDAP kaart -LDAPRecordNotFound=Salvestada ei leitud LDAP andmebaasi -LDAPUsers=Kasutajad LDAP andmebaasi -LDAPGroups=Grupid in LDAP andmebaas -LDAPFieldStatus=Staatus -LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Esiteks tellimuse kuupäev -LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Esimene liitumisleping summa -LDAPFieldLastSubscriptionDate=Last tellimise kuupäev -LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Last märkimissummast -SynchronizeDolibarr2Ldap=Sünkroonida kasutaja (Dolibarr -> LDAP) -UserSynchronized=Kasutaja sünkroniseeritud -GroupSynchronized=Group sünkroniseeritud -MemberSynchronized=Liikmesriigid sünkroniseeritud -ContactSynchronized=Võta sünkroniseeritud -ForceSynchronize=Force sünkroonimine Dolibarr -> LDAP -ErrorFailedToReadLDAP=Lugemine ebaõnnestus LDAP andmebaasi. Vaata LDAP moodul setup ja andmebaasi kättesaadavust. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:37:34). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap +CHARSET=UTF-8 +DomainPassword=Salasõna domeeni +YouMustChangePassNextLogon=Salasõna kasutaja %s domeeni %s tuleb muuta. +UserMustChangePassNextLogon=Kasutaja peab muutuma parooli domeeni %s +LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Kasutaja konto +LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Salasõna kunagi lõpeb +LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Konto on blokeeritud domeeni %s +LDAPInformationsForThisContact=Teavet LDAP andmebaasi selle kontakti +LDAPInformationsForThisUser=Teavet LDAP andmebaasi selle kasutaja +LDAPInformationsForThisGroup=Teavet LDAP andmebaasi selle grupi +LDAPInformationsForThisMember=Teavet LDAP andmebaasi selle liikme +LDAPAttribute=LDAP atribuut +LDAPAttributes=LDAP atribuudid +LDAPCard=LDAP kaart +LDAPRecordNotFound=Salvestada ei leitud LDAP andmebaasi +LDAPUsers=Kasutajad LDAP andmebaasi +LDAPGroups=Grupid in LDAP andmebaas +LDAPFieldStatus=Staatus +LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Esiteks tellimuse kuupäev +LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Esimene liitumisleping summa +LDAPFieldLastSubscriptionDate=Last tellimise kuupäev +LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Last märkimissummast +SynchronizeDolibarr2Ldap=Sünkroonida kasutaja (Dolibarr -> LDAP) +UserSynchronized=Kasutaja sünkroniseeritud +GroupSynchronized=Group sünkroniseeritud +MemberSynchronized=Liikmesriigid sünkroniseeritud +ContactSynchronized=Võta sünkroniseeritud +ForceSynchronize=Force sünkroonimine Dolibarr -> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP=Lugemine ebaõnnestus LDAP andmebaasi. Vaata LDAP moodul setup ja andmebaasi kättesaadavust. diff --git a/htdocs/langs/et_EE/mailmanspip.lang b/htdocs/langs/et_EE/mailmanspip.lang index 16deee28b94..84bb01ae447 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/mailmanspip.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/mailmanspip.lang @@ -1,2 +1,28 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup +# MailmanTitle=Mailman mailing list system +# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists +# TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists +# MailmanCreationSuccess=Subscription test was executed succesfully +# MailmanDeletionSuccess=Unsubscription test was executed succesfully +# SynchroMailManEnabled=A Mailman update will be performed +# SynchroSpipEnabled=A Spip update will be performed +# DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administrator password +# DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List(s) for automatic inscription of new members (separated by a comma) +# SPIPTitle=SPIP Content Management System +# DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server +# DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP database name +# DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP database login +# DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP database password +# AddIntoSpip=Add into SPIP +# AddIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to add this member into SPIP? +# AddIntoSpipError=Failed to add the user in SPIP +# DeleteIntoSpip=Remove from SPIP +# DeleteIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to remove this member from SPIP? +# DeleteIntoSpipError=Failed to suppress the user from SPIP +# SPIPConnectionFailed=Failed to connect to SPIP +# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done +# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done diff --git a/htdocs/langs/et_EE/mails.lang b/htdocs/langs/et_EE/mails.lang index 1e88fdd70e6..85df49eb86e 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/mails.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/mails.lang @@ -1,120 +1,132 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -Mailing=Elekter -EMailing=Elekter -Mailings=EMailings -EMailings=EMailings -AllEMailings=Kõik eMailings -MailCard=Elekter kaart -MailTargets=Eesmärgid -MailRecipients=Saajad -MailRecipient=Saaja -MailTitle=Kirjeldus -MailFrom=Saatja -MailErrorsTo=Vigu -MailReply=Vasta -MailTo=Vastuvõtja (te) -MailCC=Kopeeri -MailCCC=Puhverdatud koopia -MailTopic=E-post topic -MailText=Sõnum -MailFile=Lisatud faile -MailMessage=E-post keha -ShowEMailing=Näita postitada -ListOfEMailings=List of emailings -NewMailing=New postitada -EditMailing=Muuda postitada -ResetMailing=Uuesti postitada -DeleteMailing=Kustuta postitada -DeleteAMailing=Kustuta postitada -PreviewMailing=Eelvaade postitada -PrepareMailing=Valmista postitada -CreateMailing=Loo postitada -MailingDesc=See leht võimaldab saata emailings rühma inimesi. -MailingResult=E-kirjade saatmine tulemus -TestMailing=Test email -ValidMailing=Valid postitada -ApproveMailing=Kiita postitada -MailingStatusDraft=Eelnõu -MailingStatusValidated=Valideeritud -MailingStatusApproved=Heaks -MailingStatusSent=Saadetud -MailingStatusRead=Lugenud -MailingStatusSentPartialy=Saadetud partialy -MailingStatusSentCompletely=Saadetud täielikult -MailingStatusError=Viga -MailingStatusNotSent=Ei saadeta -MailSuccessfulySent=Email edukalt saadetud (alates %s et %s) -ErrorMailRecipientIsEmpty=E-kirja saaja on tühi -WarningNoEMailsAdded=Pole uusi Saada lisada saaja nimekirja. -ConfirmValidMailing=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada seda postitada? -ConfirmResetMailing=Hoiatus, mida taasinitsialiseeris postitada %s, lubate teha mass saates selle e-posti muul ajal. Oled sa kindel on see, mida sa teha tahad? -ConfirmDeleteMailing=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle emailling? -NbOfRecipients=Saajate arv -NbOfUniqueEMails=Nb unikaalseid kirju -NbOfEMails=Nb kirju -TotalNbOfDistinctRecipients=Mitmeid erinevaid saajad -NoTargetYet=Ei saajate määratletud veel (Mine tab "saajad") -AddRecipients=Lisa saajad -RemoveRecipient=Eemalda saaja -CommonSubstitutions=Ühine asendused -YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Et luua oma e-posti valijat moodul vt htdocs / core / modules / postituste / README. -EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Kui kasutad test režiimis asendusi muutujad asendatakse üldine väärtused -MailingAddFile=Kinnitage seda pilti -NoAttachedFiles=Ei lisatud faile -BadEMail=Bad väärtus E-post -CloneEMailing=Kloonida puid -ConfirmCloneEMailing=Oled sa kindel, et soovid kloonida seda postitada? -CloneContent=Clone sõnum -CloneReceivers=Cloner saajad -DateLastSend=Kuupäev möödunud saatmine -DateSending=Kuupäev saatmine -SentTo=Saadetakse %s -MailingModuleDescContactCompanies=Kontaktandmed kõiki kolmandaid isikuid (kliendi väljavaade, tarnija, ...) -MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarr kasutajad -MailingModuleDescFundationMembers=Sihtasutuse liikmed kirju -MailingModuleDescEmailsFromFile=Kirju tekstifaili (email, perenimi, eesnimi, muu) -MailingModuleDescContactsCategories=Kolmandate isikute (kategooriate) -MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Kolmandatele isikutele aegunud leping oma read -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontaktid kolmandate isikute (kolmandate isikute kategooria) -MailingModuleDescMembersCategories=Sihtasutuse liikmed (kategooriate) -MailingModuleDescContactsByFunction=Kontaktid kolmandate isikute (ametikoht / funktsioon) -LineInFile=Line %s failis -RecipientSelectionModules=Määratletud taotluse saaja valik -MailSelectedRecipients=Valitud saajad -MailingArea=EMailings ala -LastMailings=Last %s emailings -TargetsStatistics=Eesmärgid statistika -NbOfCompaniesContacts=Erinevaid kontaktid ettevõtteid -MailNoChangePossible=Saajate valideeritud postitada ei saa muuta -SearchAMailing=Otsi mailing -SendMailing=Saada postitada -SendMail=Saada e-mail -SentBy=Saata -MailingNeedCommand=Turvalisuse huvides, saates postitada tuleb teha käsurealt. Küsige oma administraatoril käivitada järgmine käsk saata postitada kõikidele adressaatidele: -MailingNeedCommand2=Te võite siiski saata need onlainis lisada parameeter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB on väärtus max arv kirju, mida soovite saata poolt istungil. Selleks minna Home - Setup - Muu. -ConfirmSendingEmailing=Oled kindel, et soovite saata postitada ilma käsurea ja web režiimis? -LimitSendingEmailing=On line saatmise emailings on piiratud julgeoleku ja timeout põhjust %s saajate saates istungil. -TargetsReset=Kustuta loetelu -ToClearAllRecipientsClickHere=Vajuta siia, et kustutada saaja nimekirja selles postitada -ToAddRecipientsChooseHere=Lisa saajad valides nimekirjad -NbOfEMailingsReceived=Mass emailings saanud -IdRecord=ID rekord -DeliveryReceipt=Toimetaja vastuvõtmine -YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Võite kasutada koma eraldajana määrata korraga mitmele adressaadile. -Notifications=Teated -NoNotificationsWillBeSent=Ei emailiga teade on kavas seda sündmust ja firma -ANotificationsWillBeSent=1 teade saadetakse e-posti teel -SomeNotificationsWillBeSent=%s teated saadetakse e-posti teel -AddNewNotification=Aktiveerige uus e-posti teate taotluse -ListOfActiveNotifications=Loetle kõik aktiivsed e-posti teate taotlused -ListOfNotificationsDone=Loetle kõik email saadetud teatised -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:22:12). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails +CHARSET=UTF-8 +Mailing=Elekter +EMailing=Elekter +Mailings=EMailings +EMailings=EMailings +AllEMailings=Kõik eMailings +MailCard=Elekter kaart +MailTargets=Eesmärgid +MailRecipients=Saajad +MailRecipient=Saaja +MailTitle=Kirjeldus +MailFrom=Saatja +MailErrorsTo=Vigu +MailReply=Vasta +MailTo=Vastuvõtja (te) +MailCC=Kopeeri +MailCCC=Puhverdatud koopia +MailTopic=E-post topic +MailText=Sõnum +MailFile=Lisatud faile +MailMessage=E-post keha +ShowEMailing=Näita postitada +ListOfEMailings=List of emailings +NewMailing=New postitada +EditMailing=Muuda postitada +ResetMailing=Uuesti postitada +DeleteMailing=Kustuta postitada +DeleteAMailing=Kustuta postitada +PreviewMailing=Eelvaade postitada +PrepareMailing=Valmista postitada +CreateMailing=Loo postitada +MailingDesc=See leht võimaldab saata emailings rühma inimesi. +MailingResult=E-kirjade saatmine tulemus +TestMailing=Test email +ValidMailing=Valid postitada +ApproveMailing=Kiita postitada +MailingStatusDraft=Eelnõu +MailingStatusValidated=Valideeritud +MailingStatusApproved=Heaks +MailingStatusSent=Saadetud +MailingStatusSentPartialy=Saadetud partialy +MailingStatusSentCompletely=Saadetud täielikult +MailingStatusError=Viga +MailingStatusNotSent=Ei saadeta +MailSuccessfulySent=Email edukalt saadetud (alates %s et %s) +# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated +# MailUnsubcribe=Unsubscribe +# Unsuscribe=Unsubscribe +# MailingStatusNotContact=Don't contact anymore +ErrorMailRecipientIsEmpty=E-kirja saaja on tühi +WarningNoEMailsAdded=Pole uusi Saada lisada saaja nimekirja. +ConfirmValidMailing=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada seda postitada? +ConfirmResetMailing=Hoiatus, mida taasinitsialiseeris postitada %s, lubate teha mass saates selle e-posti muul ajal. Oled sa kindel on see, mida sa teha tahad? +ConfirmDeleteMailing=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle emailling? +NbOfRecipients=Saajate arv +NbOfUniqueEMails=Nb unikaalseid kirju +NbOfEMails=Nb kirju +TotalNbOfDistinctRecipients=Mitmeid erinevaid saajad +NoTargetYet=Ei saajate määratletud veel (Mine tab "saajad") +AddRecipients=Lisa saajad +RemoveRecipient=Eemalda saaja +CommonSubstitutions=Ühine asendused +YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Et luua oma e-posti valijat moodul vt htdocs / core / modules / postituste / README. +EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Kui kasutad test režiimis asendusi muutujad asendatakse üldine väärtused +MailingAddFile=Kinnitage seda pilti +NoAttachedFiles=Ei lisatud faile +BadEMail=Bad väärtus E-post +CloneEMailing=Kloonida puid +ConfirmCloneEMailing=Oled sa kindel, et soovid kloonida seda postitada? +CloneContent=Clone sõnum +CloneReceivers=Cloner saajad +DateLastSend=Kuupäev möödunud saatmine +DateSending=Kuupäev saatmine +SentTo=Saadetakse %s +MailingStatusRead=Lugenud +# CheckRead=Read Receipt +# YourMailUnsubcribeOK=The email %s is correctly unsubcribe from mailing list +# MailtoEMail=Hyper link to email +# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link +# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature +# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients. + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing +MailingModuleDescContactCompanies=Kontaktandmed kõiki kolmandaid isikuid (kliendi väljavaade, tarnija, ...) +MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarr kasutajad +MailingModuleDescFundationMembers=Sihtasutuse liikmed kirju +MailingModuleDescEmailsFromFile=Kirju tekstifaili (email, perenimi, eesnimi, muu) +# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other) +MailingModuleDescContactsCategories=Kolmandate isikute (kategooriate) +MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Kolmandatele isikutele aegunud leping oma read +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontaktid kolmandate isikute (kolmandate isikute kategooria) +MailingModuleDescMembersCategories=Sihtasutuse liikmed (kategooriate) +MailingModuleDescContactsByFunction=Kontaktid kolmandate isikute (ametikoht / funktsioon) + + +LineInFile=Line %s failis +RecipientSelectionModules=Määratletud taotluse saaja valik +MailSelectedRecipients=Valitud saajad +MailingArea=EMailings ala +LastMailings=Last %s emailings +TargetsStatistics=Eesmärgid statistika +NbOfCompaniesContacts=Erinevaid kontaktid ettevõtteid +MailNoChangePossible=Saajate valideeritud postitada ei saa muuta +SearchAMailing=Otsi mailing +SendMailing=Saada postitada +SendMail=Saada e-mail +SentBy=Saata +MailingNeedCommand=Turvalisuse huvides, saates postitada tuleb teha käsurealt. Küsige oma administraatoril käivitada järgmine käsk saata postitada kõikidele adressaatidele: +MailingNeedCommand2=Te võite siiski saata need onlainis lisada parameeter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB on väärtus max arv kirju, mida soovite saata poolt istungil. Selleks minna Home - Setup - Muu. +ConfirmSendingEmailing=Oled kindel, et soovite saata postitada ilma käsurea ja web režiimis? +LimitSendingEmailing=On line saatmise emailings on piiratud julgeoleku ja timeout põhjust %s saajate saates istungil. +TargetsReset=Kustuta loetelu +ToClearAllRecipientsClickHere=Vajuta siia, et kustutada saaja nimekirja selles postitada +ToAddRecipientsChooseHere=Lisa saajad valides nimekirjad +NbOfEMailingsReceived=Mass emailings saanud +IdRecord=ID rekord +DeliveryReceipt=Toimetaja vastuvõtmine +YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Võite kasutada koma eraldajana määrata korraga mitmele adressaadile. +# TagCheckMail=Track mail opening +# TagUnsubscribe=Unsubscribe link +# TagSignature=Signature sending user +# TagMailtoEmail=Recipient EMail + +# Module Notifications +Notifications=Teated +NoNotificationsWillBeSent=Ei emailiga teade on kavas seda sündmust ja firma +ANotificationsWillBeSent=1 teade saadetakse e-posti teel +SomeNotificationsWillBeSent=%s teated saadetakse e-posti teel +AddNewNotification=Aktiveerige uus e-posti teate taotluse +ListOfActiveNotifications=Loetle kõik aktiivsed e-posti teate taotlused +ListOfNotificationsDone=Loetle kõik email saadetud teatised diff --git a/htdocs/langs/et_EE/main.lang b/htdocs/langs/et_EE/main.lang index 086bfe8b5b0..dc8ebfd4ab7 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/main.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/main.lang @@ -1,657 +1,683 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -DIRECTION=ltr -SeparatorDecimal=. -SeparatorThousand=, -FormatDateShort=%m/%d/%Y -FormatDateShortInput=%m/%d/%Y -FormatDateShortJava=MM/dd/yyyy -FormatDateShortJavaInput=MM/dd/yyyy -FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy -FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy -FormatHourShort=%I:%M %p -FormatHourShortDuration=%H:%M -FormatDateTextShort=%b %d, %Y -FormatDateText=%B %d, %Y -FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %I:%M %p -FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p -FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p -DatabaseConnection=Andmebaasi ühendus -NoError=Ei vea -Error=Viga -ErrorFieldRequired=Field "%s" on kohustatud -ErrorFieldFormat=Field "%s" on halb väärtus -ErrorFileDoesNotExists=Faili %s ei eksisteeri -ErrorFailedToOpenFile=Faili avamine ebaõnnestus %s -ErrorCanNotCreateDir=Ei saa luua dir %s -ErrorCanNotReadDir=Ei saa lugeda dir %s -ErrorConstantNotDefined=Parameeter %s ole määratletud -ErrorUnknown=Unkown viga -ErrorSQL=SQL Error -ErrorLogoFileNotFound=Logo faili %s "ei leitud -ErrorGoToGlobalSetup=Mine "Firma / fond" setup määrata see -ErrorGoToModuleSetup=Mine mooduli seadistuse määrata see -ErrorFailedToSendMail=Suutnud saata posti teel (saatja = %s, vastuvõtja = %s) -ErrorAttachedFilesDisabled=Esitada kinnitamiseks keelatud selles serveris -ErrorFileNotUploaded=Faili ei laetud. Kontrollige, et suurus ei ületa maksimaalset lubatud, et vaba ruumi on olemas ketas ja et ei ole juba faili sama nime selles kataloogis. -ErrorInternalErrorDetected=Avastatud viga -ErrorNoRequestRan=Ei taotluse jooksis -ErrorWrongHostParameter=Vale host parameeter -ErrorYourCountryIsNotDefined=Valitud riik ei ole määratletud. Mine Kodu-Setup-Muuda ja kirjuta jälle vormis. -ErrorRecordIsUsedByChild=Ebaõnnestus kustutada rekord. Seda kirjet kasutatakse vähemalt 1 laps arvestust. -ErrorWrongValue=Vale väärtus -ErrorWrongValueForParameterX=Vale hinna parameeter %s -ErrorNoRequestInError=Ei taotluse viga -ErrorServiceUnavailableTryLater=Teenus ei ole kättesaadav hetkel. Proovige hiljem uuesti. -ErrorDuplicateField=Eksemplaris väärtus on unikaalne väli -ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Mõned vead olid. Me rollback muutusi. -ErrorConfigParameterNotDefined=Parameeter %s ei ole määratletud sees Dolibarr konfiguratsioonifaili conf.php. -ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Õnnestunud leida kasutaja %s sisse Dolibarr andmebaasi. -ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Viga ei ole käibemaksumäära määratletud riigi %s ". -ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Viga ei ole sotsiaalmaksu tüüpi määratleda riigi %s ". -ErrorFailedToSaveFile=Viga, ei suutnud salvestada faili. -ErrorOnlyPngJpgSupported=Viga ainult. Png ja. Jpg image formaadis faili ei toetata. -ErrorImageFormatNotSupported=Sinu PHP ei toeta funktsioone teisendada pilte selles formaadis. -BackgroundColorByDefault=Vaikimisi taustavärvi -FileWasNotUploaded=Fail on valitud manuse, kuid ei olnud veel saatnud. Vajuta "Lisa fail" selle eest. -NbOfEntries=Nb kannete -GoToWikiHelpPage=Loe online abi (vaja Internet) -GoToHelpPage=Loe aidata -RecordSaved=Record salvestatud -LevelOfFeature=Taseme funktsioonid -NotDefined=Määratlemata -DefinedAndHasThisValue=Määratletud ja väärtus -IsNotDefined=defineerimata -DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr autentimise režiim on seadistatud %s sisse konfiguratsioonifaili conf.php.
See tähendab, et parooli andmebaasi eksternina et Dolibarr, nii muutuvad selles valdkonnas ei pruugi mõju. -Administrator=Administraator -Undefined=Defineerimata -PasswordForgotten=Salasõna unustatud? -SeeAbove=Vt eespool -HomeArea=Home ala -LastConnexion=Viimane logimine -PreviousConnexion=Eelmine ühendus -ConnectedOnMultiCompany=Seotud keskkonna -ConnectedSince=Seotud alates -AuthenticationMode=Audentimise režiim -RequestedUrl=Soovitud Url -DatabaseTypeManager=Database tüüpi juht -RequestLastAccess=Taotlus viimase andmebaasi juurdepääsu -RequestLastAccessInError=Taotlus viimase andmebaasi juurdepääsu viga -ReturnCodeLastAccessInError=Tagasi koodi viimane andmebaasi juurdepääsu viga -InformationLastAccessInError=Informatsioon viimase andmebaasi juurdepääsu viga -DolibarrHasDetectedError=Dolibarr on avastatud tehniline viga -InformationToHelpDiagnose=See on teave, mis aitab diagnostika -MoreInformation=Lisainformatsiooni -NotePublic=Märkus (avalike) -NotePrivate=Märkus (era) -PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr oli setup piirata täpsus ühikuhinna %s kümnendkohani. -DoTest=Test -ToFilter=Filtreeri -WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Hoiatus, teil on vähemalt üks element, mis on ületanud taluvuse viivitusega. -yes=jah -Yes=Jah -no=ei -No=Ei -All=Kõik -Home=Kodus -Help=Aitama -OnlineHelp=Online help -PageWiki=Wiki lehele -Always=Alati -Never=Mitte kunagi -Under=all -Period=Periood -PeriodEndDate=Lõppkuupäev jooksul -Activate=Aktiveerima -Activated=Aktiveeritud -Closed=Suletud -Closed2=Suletud -Enabled=Lubatud -Disable=Keela -Disabled=Puudega inimestele -Add=Lisama -AddLink=Lisa link -Update=Uuendama -AddActionToDo=Lisa üritus teha -AddActionDone=Lisa üritus teha -Close=Lähedal -Close2=Lähedal -Confirm=Kinnitama -ConfirmSendCardByMail=Kas te tõesti soovite saata sisu see kaart posti teel %s? -Delete=Kustutama -Remove=Kõrvaldama -Resiliate=Resiliate -Cancel=Tühistama -Modify=Muutma -Edit=Muuda -Validate=Kinnitama -ToValidate=Kinnitada -Save=Välja arvatud -SaveAs=Save As -TestConnection=Test ühendus -ToClone=Kloonida -ConfirmClone=Valige andmed, mida soovite kloon: -NoCloneOptionsSpecified=Puuduvad andmed kloonida määratletud. -Of=kohta -CopyOf=Koopia -Show=Näitama -ShowCardHere=Reklaamileht -Search=Otsing -SearchOf=Otsing -Valid=Kehtiv -Approve=Heaks kiitma -ReOpen=Re-Open -Upload=Saada fail -Select=Vali -Choose=Valima -ChooseLangage=Valige oma keel -Resize=Resize -Recenter=Tsentreeri -Author=Autor -User=Kasutaja -Users=Kasutajad -Group=Rühm -Groups=Grupid -Password=Parool -PasswordRetype=Tippige oma parool -NoteSomeFeaturesAreDisabled=Pange tähele, et palju funktsioone / modules on keelatud selles demonstratsioon. -Name=Nimi -Person=Inimene -Parameter=Parameeter -Parameters=Parameetrid -Value=Väärtus -GlobalValue=Global väärtus -PersonalValue=Isiklik väärtus -NewValue=Uus väärtus -CurrentValue=Praegune väärtus -Code=Kood -Type=Liik -Language=Keel -MultiLanguage=Mitut keelt -Note=Pange tähele -CurrentNote=Praegune märkus -Title=Pealkiri -Label=Etikett -RefOrLabel=Ref. või etiketti -Info=Logi -Family=Pere -Description=Kirjeldus -Designation=Kirjeldus -Model=Mudel -DefaultModel=Vaikimisi mudel -Action=Sündmus -About=Umbes -Number=Number -NumberByMonth=Number kuus -AmountByMonth=Summa kuu -Numero=Number -Limit=Piirama -Limits=Piirid -DevelopmentTeam=Development Team -Logout=Logi välja -Connection=Ühendus -Setup=Setup -Alert=Hoiatada -Previous=Eelmine -Next=Järgmine -Cards=Kaardid -Card=Kaart -Now=Nüüd -Date=Kuupäev -DateStart=Kuupäev Start -DateEnd=Kuupäev lõpus -DateCreation=Loomiskuupäev -DateModification=Muutmise kuupäeva -DateModificationShort=Modif. kuupäev -DateLastModification=Viimati muutmise aeg -DateValidation=Kinnitamise kuupäev -DateClosing=Tähtpäev -DateDue=Tähtaeg -DateValue=Väärtuspäeval -DateValueShort=Väärtuspäeval -DateOperation=Operation kuupäev -DateOperationShort=Oper. Kuupäev -DateLimit=Tähtpäev -DateRequest=Taotluse kuupäev -DateProcess=Protsessi kuupäev -DatePlanShort=Seni hööveldatud -DateRealShort=Kuupäev reaalne. -DateBuild=Teatage ehitada kuupäev -DatePayment=Maksekuupäev -DurationYear=aasta -DurationMonth=kuu -DurationWeek=nädal -DurationDay=päev -DurationYears=aastat -DurationMonths=kuu -DurationWeeks=nädala jooksul -DurationDays=päeva -Year=Aasta -Month=Kuu -Week=Nädal -Day=Päev -Hour=Tund -Minute=Minut -Second=Teine -Years=Aastat -Months=Kuu -Days=Päeva -days=päeva -Hours=Tundi -Minutes=Protokoll -Seconds=Seconds -Today=Täna -Yesterday=Eile -Tomorrow=Homme -Quadri=Quadri -MonthOfDay=Kuu päev -HourShort=H -Rate=Määr -Bytes=Bytes -KiloBytes=Kilobaitides -MegaBytes=MB -GigaBytes=Gigabaiti -TeraBytes=TB -b=b. -Kb=Kb -Mb=Mb -Gb=Ee -Tb=Tb -Cut=Lõigatud -Copy=Kopeeri -Paste=Pasta -Default=Vaikimisi -DefaultValue=Vaikeväärtus -DefaultGlobalValue=Global väärtus -Price=Hind -UnitPrice=Ühikuhind -UnitPriceHT=Ühiku hind (neto) -UnitPriceTTC=Ühikuhind -PriceU=UP -PriceUHT=UP (neto) -PriceUTTC=UP -Amount=Summa -AmountInvoice=Arve summa -AmountPayment=Makse summa -AmountHTShort=Summa (neto) -AmountTTCShort=Summa (koos käibemaksuga) -AmountHT=Summa (ilma maksudeta) -AmountTTC=Summa (koos käibemaksuga) -AmountVAT=Summa tulumaksu -AmountLT1ES=Summa RE -AmountLT2ES=Summa IRPF -AmountTotal=Kogusumma -AmountAverage=Keskmine summa -PriceQtyHT=Hinda seda kogust (ilma maksudeta) -PriceQtyMinHT=Hind kogus min. (Ilma maksudeta) -PriceQtyTTC=Hinda seda kogust (koos käibemaksuga) -PriceQtyMinTTC=Hind kogus min. (Sh maksu) -Percentage=Protsent -Total=Täielik -SubTotal=Vahekokkuvõte -TotalHTShort=Kokku (neto) -TotalTTCShort=Kokku (koos käibemaksuga) -TotalHT=Kokku (ilma maksudeta) -TotalTTC=Kokku (koos käibemaksuga) -TotalTTCToYourCredit=Kokku (koos käibemaksuga) oma krediit -TotalVAT=Kokku maksu -TotalLT1ES=Kokku RE -TotalLT2ES=Kokku IRPF -IncludedVAT=Kuulub tulumaksu -HT=Ilma maksudeta -TTC=Koos käibemaksuga -VAT=Müügimaksu -LT1ES=RE -LT2ES=IRPF -VATRate=Maksumäär -Average=Keskmine -Sum=Summa -Delta=Delta -Module=Moodul -Option=Valik -List=Nimekiri -FullList=Täielik nimekiri -Statistics=Statistika -OtherStatistics=Muu statistika -Status=Staatus -Ref=Ref. -RefSupplier=Ref. tarnija -RefPayment=Ref. makse -CommercialProposals=Commercial ettepanekuid -Comment=Kommentaar -Comments=Kommentaarid -ActionsToDo=Sündmused teha -ActionsDone=Sündmused teha -ActionsToDoShort=Teha -ActionsRunningshort=Alustatud -ActionsDoneShort=Tehtud -ActionNotApplicable=Ei ole kohaldatav -ActionRunningNotStarted=Alustada -ActionRunningShort=Alustatud -ActionDoneShort=Valmis -CompanyFoundation=Äriühingu / sihtasutuse -ContactsForCompany=Kontakt / adresses selle kolmanda osapoole -ActionsOnCompany=Sündmused selle kolmanda osapoole -ActionsOnMember=Sündmused selle liige -NActions=%s sündmused -NActionsLate=%s hilja -Filter=Filtreeri -RemoveFilter=Eemalda filter -ChartGenerated=Kaardistada loodud -ChartNotGenerated=Kaardistada ei tekkinud -GeneratedOn=Toetuda %s -Generate=Loo -Duration=Kestus -TotalDuration=Kogukestus -Summary=Kokkuvõte -MyBookmarks=Minu järjehoidjad -OtherInformationsBoxes=Muu teave karbid -DolibarrBoard=Dolibarr pardal -DolibarrStateBoard=Statistika -DolibarrWorkBoard=Tööülesandeid juhatuse -Available=Saadaval -NotYetAvailable=Ei ole veel -NotAvailable=Pole saadaval -Popularity=Populaarsus -Categories=Kategooriad -Category=Kategooria -By=Poolt -From=Pärit -to=kuni -and=ja -or=või -Other=Teine -Others=Muu -OtherInformations=Muud informations -Quantity=Kogus -Qty=Kogus -ChangedBy=Muuta -ReCalculate=Suurust -ResultOk=Edu -ResultKo=Rike -Reporting=Aruandlus -Reportings=Aruandlus -Draft=Eelnõu -Drafts=Kabe -Validated=Valideeritud -Opened=Avatud -New=Uus -Discount=Allahindlus -Unknown=Tundmatu -General=Üldine -Size=Suurus -Received=Saanud -Paid=Makstud -Topic=SUJET -ByCompanies=Kolmandate isikute poolt -ByUsers=Kasutajate poolt -Links=Lingid -Link=Link -Receipts=Tulu -Rejects=Lükkab tagasi -Preview=Eelvaade -NextStep=Järgmine samm -PreviousStep=Eelmine samm -Datas=Andmed -None=Mitte ükski -NoneF=Mitte ükski -Late=Hilja -Photo=Pilt -Photos=Pildid -AddPhoto=Lisa pilt -Login=Logi -CurrentLogin=Praegune login -January=Jaanuar -February=Veebruar -March=Märts -April=Aprill -May=Mai -June=Juuni -July=Juuli -August=August -September=September -October=Oktoober -November=November -December=Detsember -JanuaryMin=Jan -FebruaryMin=Veebruar -MarchMin=Mar -AprilMin=Aprill -MayMin=Mai -JuneMin=Juuni -JulyMin=Juuli -AugustMin=August -SeptemberMin=September -OctoberMin=Oktoober -NovemberMin=November -DecemberMin=Detsember -Month01=jaanuar -Month02=veebruar -Month03=märts -Month04=aprill -Month05=võib -Month06=juuni -Month07=juuli -Month08=august -Month09=september -Month10=oktoober -Month11=november -Month12=detsember -MonthShort01=jaanuar -MonthShort02=veebruar -MonthShort03=mar -MonthShort04=aprill -MonthShort05=võib -MonthShort06=juuni -MonthShort07=juuli -MonthShort08=august -MonthShort09=september -MonthShort10=oktoober -MonthShort11=november -MonthShort12=detsember -AttachedFiles=Lisatud faile ja dokumente -FileTransferComplete=Faili üles laadida successfuly -DateFormatYYYYMM=YYYY-MM -DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD -DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS -ReportName=Aruande nimi -ReportPeriod=Aruandeperiood -ReportDescription=Kirjeldus -Report=Teatage -Keyword=Mot CLE -Legend=Legend -FillTownFromZip=Täitke linna zip -ShowLog=Näita logida -File=Fail -Files=Faile -NotAllowed=Ei ole lubatud -ReadPermissionNotAllowed=Loe loata keelatud -AmountInCurrency=Summa %s valuuta -Example=Näide -Examples=Näited -NoExample=Ei näiteks -FindBug=Teata veast -NbOfThirdParties=Number kolmandate isikute -NbOfCustomers=Klientide arv -NbOfLines=Ridade arv -NbOfObjects=Objektide arv -NbOfReferers=Mitmeid viiteid -Referers=Linkijad -TotalQuantity=Üldkogus -DateFromTo=Alates %s et %s -DateFrom=Alates %s -DateUntil=Kuni %s -Check=Kontrollima -Internal=Sisemine -External=Väline -Internals=Sisemine -Externals=Väline -Warning=Hoiatus -Warnings=Hoiatused -BuildPDF=Ehita PDF -RebuildPDF=Suurust PDF -BuildDoc=Ehita Doc -RebuildDoc=Suurust Doc -Entity=Keskkond -Entities=Üksuste -EventLogs=Logid -CustomerPreview=Kliendi eelvaate -SupplierPreview=Tarnija preview -AccountancyPreview=Raamatupidamine preview -ShowCustomerPreview=Näita klient preview -ShowSupplierPreview=Näita tarnija preview -ShowAccountancyPreview=Näita raamatupidamise preview -ShowProspectPreview=Näita väljavaade preview -RefCustomer=Ref. klient -Currency=Raha -InfoAdmin=Informatsioon administraatoritel -Undo=Undo -Redo=Redo -ExpandAll=Laienda kõik -UndoExpandAll=Võta laiendada -Reason=Põhjus -FeatureNotYetSupported=Funktsioon ei ole veel toetatud -CloseWindow=Sulge aken -Question=Küsimus -Response=Vastus -Priority=Prioriteet -SendByMail=Saada e-postiga -MailSentBy=E-posti saata -TextUsedInTheMessageBody=Email keha -SendAcknowledgementByMail=Saada Ack. e-posti teel -NoEMail=Ei email -Owner=Omanik -DetectedVersion=Avastatud versioon -FollowingConstantsWillBeSubstituted=Pärast konstante saab asendada vastava väärtus. -Refresh=Värskenda -BackToList=Tagasi nimekirja -GoBack=Mine tagasi -CanBeModifiedIfOk=Can be modified if valid -CanBeModifiedIfKo=Saab muuta, kui ei kehti -RecordModifiedSuccessfully=Salvestage muudetud edukalt -AutomaticCode=Automaatne kood -NotManaged=Ei suutnud -FeatureDisabled=Funktsioon välja lülitatud -MoveBox=Liiguta kasti %s -Offered=Pakutud -NotEnoughPermissions=Teil ei ole õigusi selle tegevuse -SessionName=Session nimi -Method=Meetod -Receive=Saama -PartialWoman=Osaline -PartialMan=Osaline -TotalWoman=Täielik -TotalMan=Täielik -NeverReceived=Ei saanud -Canceled=Tühistatud -YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Teil on võimalik muuta väärtusi nimekirja menüüst setup - dictionnary -Color=Värv -Documents=Seotud failid -DocumentsNb=Seotud failid (%s) -Documents2=Dokumendid -BuildDocuments=Loodud dokumendid -UploadDisabled=Lisatud lülitatud -MenuECM=Dokumendid -MenuAWStats=AWStats -MenuMembers=Liikmed -MenuAgendaGoogle=Google päevakorda -ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr piiri (Menüü kodu-setup-security): %s Kb, PHP piir: %s Kb -NoFileFound=Ei dokumendid salvestatakse sellesse kataloogi -CurrentUserLanguage=Aktiivne keel -CurrentTheme=Praegune teema -DisabledModules=Puuetega moodulid -For=Jaoks -ForCustomer=Klientide -Signature=Allkiri -HidePassword=Näita käsu parooli peidetud -UnHidePassword=Näita tõeline käsk selge parooli -Root=Juur -Informations=Informations -Page=Lehekülg -Notes=Notes -AddNewLine=Lisa uus rida -AddFile=Lisa fail -ListOfFiles=Avaneb faili -FreeZone=Vaba tekst -CloneMainAttributes=Clone objekt ja selle peamiste omaduste -PDFMerge=PDF Merge -Merge=Merge -PrintContentArea=Kuva lehe printida pealehele ala -NoMenu=Ei alammenüü -WarningYouAreInMaintenanceMode=Warning, olete hooldusrežiimis, nii et ainult login %s on lubatud kasutada taotluse hetkel. -CoreErrorTitle=Süsteemi viga -CoreErrorMessage=Vabandust, tekkis viga. Vaata logisid või võtke ühendust oma süsteemi administraatoriga. -CreditCard=Krediitkaart -FieldsWithAreMandatory=Väljad %s on kohustuslik -FieldsWithIsForPublic=Väljad %s kuvatakse avaliku liikmete nimekirja. Kui te ei taha seda, kontrollige välja "avaliku" kasti. -AccordingToGeoIPDatabase=(Vastavalt GeoIP teisendamine) -Line=Rida -NotSupported=Ei toetata -RequiredField=Kohustuslik väli -Result=Kaasa -ToTest=Test -ValidateBefore=Kaart peab enne selle funktsiooni kasutamist -Visibility=Nähtavus -Private=Era- -Hidden=Peidetud -Resources=Resources -Source=Allikas -Prefix=Eesliide -Before=Enne -After=Pärast -IPAddress=IP aadress -Frequency=Sagedus -IM=Kiirsõnumid -NewAttribute=Uus atribuut -AttributeCode=Omadus kood -OptionalFieldsSetup=Lisaatribuute setup -URLPhoto=Url foto / logo -SetLinkToThirdParty=Link teisele kolmandale osapoolele -CreateDraft=Loo eelnõu -ClickToEdit=Vajuta, et muuta -ObjectDeleted=Object %s kustutatud -ByCountry=Riik -ByTown=Autor linn -ByDate=Kuupäeva järgi -ByMonthYear=Kuu / aasta -ByYear=Aasta järgi -ByMonth=Kuu -ByDay=Päeval -BySalesRepresentative=Poolt müügiesindaja -Monday=Esmaspäev -Tuesday=Teisipäev -Wednesday=Kolmapäev -Thursday=Neljapäev -Friday=Reede -Saturday=Laupäev -Sunday=Pühapäev -MondayMin=Mo -TuesdayMin=Tu -WednesdayMin=Meie -ThursdayMin=Th -FridayMin=Fr -SaturdayMin=Sa -SundayMin=Su -Day1=Esmaspäev -Day2=Teisipäev -Day3=Kolmapäev -Day4=Neljapäev -Day5=Reede -Day6=Laupäev -Day0=Pühapäev -ShortMonday=M -ShortTuesday=T -ShortWednesday=W -ShortThursday=T -ShortFriday=F -ShortSaturday=S -ShortSunday=S -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:42:51). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main +CHARSET=UTF-8 +DIRECTION=ltr +SeparatorDecimal=. +SeparatorThousand=, +FormatDateShort=%m/%d/%Y +FormatDateShortInput=%m/%d/%Y +FormatDateShortJava=MM/dd/yyyy +FormatDateShortJavaInput=MM/dd/yyyy +FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy +FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy +FormatHourShort=%I:%M %p +FormatHourShortDuration=%H:%M +FormatDateTextShort=%b %d, %Y +FormatDateText=%B %d, %Y +FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %I:%M %p +# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p +FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p +FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p +DatabaseConnection=Andmebaasi ühendus +# NoTranslation=No translation +# NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé +NoError=Ei vea +Error=Viga +ErrorFieldRequired=Field "%s" on kohustatud +ErrorFieldFormat=Field "%s" on halb väärtus +ErrorFileDoesNotExists=Faili %s ei eksisteeri +ErrorFailedToOpenFile=Faili avamine ebaõnnestus %s +ErrorCanNotCreateDir=Ei saa luua dir %s +ErrorCanNotReadDir=Ei saa lugeda dir %s +ErrorConstantNotDefined=Parameeter %s ole määratletud +ErrorUnknown=Unkown viga +ErrorSQL=SQL Error +ErrorLogoFileNotFound=Logo faili %s "ei leitud +ErrorGoToGlobalSetup=Mine "Firma / fond" setup määrata see +ErrorGoToModuleSetup=Mine mooduli seadistuse määrata see +ErrorFailedToSendMail=Suutnud saata posti teel (saatja = %s, vastuvõtja = %s) +ErrorAttachedFilesDisabled=Esitada kinnitamiseks keelatud selles serveris +ErrorFileNotUploaded=Faili ei laetud. Kontrollige, et suurus ei ületa maksimaalset lubatud, et vaba ruumi on olemas ketas ja et ei ole juba faili sama nime selles kataloogis. +ErrorInternalErrorDetected=Avastatud viga +ErrorNoRequestRan=Ei taotluse jooksis +ErrorWrongHostParameter=Vale host parameeter +ErrorYourCountryIsNotDefined=Valitud riik ei ole määratletud. Mine Kodu-Setup-Muuda ja kirjuta jälle vormis. +ErrorRecordIsUsedByChild=Ebaõnnestus kustutada rekord. Seda kirjet kasutatakse vähemalt 1 laps arvestust. +ErrorWrongValue=Vale väärtus +ErrorWrongValueForParameterX=Vale hinna parameeter %s +ErrorNoRequestInError=Ei taotluse viga +ErrorServiceUnavailableTryLater=Teenus ei ole kättesaadav hetkel. Proovige hiljem uuesti. +ErrorDuplicateField=Eksemplaris väärtus on unikaalne väli +ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Mõned vead olid. Me rollback muutusi. +ErrorConfigParameterNotDefined=Parameeter %s ei ole määratletud sees Dolibarr konfiguratsioonifaili conf.php. +ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Õnnestunud leida kasutaja %s sisse Dolibarr andmebaasi. +ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Viga ei ole käibemaksumäära määratletud riigi %s ". +ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Viga ei ole sotsiaalmaksu tüüpi määratleda riigi %s ". +ErrorFailedToSaveFile=Viga, ei suutnud salvestada faili. +ErrorOnlyPngJpgSupported=Viga ainult. Png ja. Jpg image formaadis faili ei toetata. +ErrorImageFormatNotSupported=Sinu PHP ei toeta funktsioone teisendada pilte selles formaadis. +# SeeAlso=See also %s +BackgroundColorByDefault=Vaikimisi taustavärvi +FileWasNotUploaded=Fail on valitud manuse, kuid ei olnud veel saatnud. Vajuta "Lisa fail" selle eest. +NbOfEntries=Nb kannete +GoToWikiHelpPage=Loe online abi (vaja Internet) +GoToHelpPage=Loe aidata +RecordSaved=Record salvestatud +# RecordDeleted=Record deleted +LevelOfFeature=Taseme funktsioonid +NotDefined=Määratlemata +DefinedAndHasThisValue=Määratletud ja väärtus +IsNotDefined=defineerimata +DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr autentimise režiim on seadistatud %s sisse konfiguratsioonifaili conf.php.
See tähendab, et parooli andmebaasi eksternina et Dolibarr, nii muutuvad selles valdkonnas ei pruugi mõju. +Administrator=Administraator +Undefined=Defineerimata +PasswordForgotten=Salasõna unustatud? +SeeAbove=Vt eespool +HomeArea=Home ala +LastConnexion=Viimane logimine +PreviousConnexion=Eelmine ühendus +ConnectedOnMultiCompany=Seotud keskkonna +ConnectedSince=Seotud alates +AuthenticationMode=Audentimise režiim +RequestedUrl=Soovitud Url +DatabaseTypeManager=Database tüüpi juht +RequestLastAccess=Taotlus viimase andmebaasi juurdepääsu +RequestLastAccessInError=Taotlus viimase andmebaasi juurdepääsu viga +ReturnCodeLastAccessInError=Tagasi koodi viimane andmebaasi juurdepääsu viga +InformationLastAccessInError=Informatsioon viimase andmebaasi juurdepääsu viga +DolibarrHasDetectedError=Dolibarr on avastatud tehniline viga +InformationToHelpDiagnose=See on teave, mis aitab diagnostika +MoreInformation=Lisainformatsiooni +NotePublic=Märkus (avalike) +NotePrivate=Märkus (era) +PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr oli setup piirata täpsus ühikuhinna %s kümnendkohani. +DoTest=Test +ToFilter=Filtreeri +WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Hoiatus, teil on vähemalt üks element, mis on ületanud taluvuse viivitusega. +yes=jah +Yes=Jah +no=ei +No=Ei +All=Kõik +Home=Kodus +Help=Aitama +OnlineHelp=Online help +PageWiki=Wiki lehele +Always=Alati +Never=Mitte kunagi +Under=all +Period=Periood +PeriodEndDate=Lõppkuupäev jooksul +Activate=Aktiveerima +Activated=Aktiveeritud +Closed=Suletud +Closed2=Suletud +Enabled=Lubatud +# Deprecated=Deprecated +Disable=Keela +Disabled=Puudega inimestele +Add=Lisama +AddLink=Lisa link +Update=Uuendama +AddActionToDo=Lisa üritus teha +AddActionDone=Lisa üritus teha +Close=Lähedal +Close2=Lähedal +Confirm=Kinnitama +ConfirmSendCardByMail=Kas te tõesti soovite saata sisu see kaart posti teel %s? +Delete=Kustutama +Remove=Kõrvaldama +Resiliate=Resiliate +Cancel=Tühistama +Modify=Muutma +Edit=Muuda +Validate=Kinnitama +ToValidate=Kinnitada +Save=Välja arvatud +SaveAs=Save As +TestConnection=Test ühendus +ToClone=Kloonida +ConfirmClone=Valige andmed, mida soovite kloon: +NoCloneOptionsSpecified=Puuduvad andmed kloonida määratletud. +Of=kohta +# Go=Go +# Run=Run +CopyOf=Koopia +Show=Näitama +ShowCardHere=Reklaamileht +Search=Otsing +SearchOf=Otsing +Valid=Kehtiv +Approve=Heaks kiitma +ReOpen=Re-Open +Upload=Saada fail +Select=Vali +Choose=Valima +ChooseLangage=Valige oma keel +Resize=Resize +Recenter=Tsentreeri +Author=Autor +User=Kasutaja +Users=Kasutajad +Group=Rühm +Groups=Grupid +Password=Parool +PasswordRetype=Tippige oma parool +NoteSomeFeaturesAreDisabled=Pange tähele, et palju funktsioone / modules on keelatud selles demonstratsioon. +Name=Nimi +Person=Inimene +Parameter=Parameeter +Parameters=Parameetrid +Value=Väärtus +GlobalValue=Global väärtus +PersonalValue=Isiklik väärtus +NewValue=Uus väärtus +CurrentValue=Praegune väärtus +Code=Kood +Type=Liik +Language=Keel +MultiLanguage=Mitut keelt +Note=Pange tähele +CurrentNote=Praegune märkus +Title=Pealkiri +Label=Etikett +RefOrLabel=Ref. või etiketti +Info=Logi +Family=Pere +Description=Kirjeldus +Designation=Kirjeldus +Model=Mudel +DefaultModel=Vaikimisi mudel +Action=Sündmus +About=Umbes +Number=Number +NumberByMonth=Number kuus +AmountByMonth=Summa kuu +Numero=Number +Limit=Piirama +Limits=Piirid +DevelopmentTeam=Development Team +Logout=Logi välja +Connection=Ühendus +Setup=Setup +Alert=Hoiatada +Previous=Eelmine +Next=Järgmine +Cards=Kaardid +Card=Kaart +Now=Nüüd +Date=Kuupäev +DateStart=Kuupäev Start +DateEnd=Kuupäev lõpus +DateCreation=Loomiskuupäev +DateModification=Muutmise kuupäeva +DateModificationShort=Modif. kuupäev +DateLastModification=Viimati muutmise aeg +DateValidation=Kinnitamise kuupäev +DateClosing=Tähtpäev +DateDue=Tähtaeg +DateValue=Väärtuspäeval +DateValueShort=Väärtuspäeval +DateOperation=Operation kuupäev +DateOperationShort=Oper. Kuupäev +DateLimit=Tähtpäev +DateRequest=Taotluse kuupäev +DateProcess=Protsessi kuupäev +DatePlanShort=Seni hööveldatud +DateRealShort=Kuupäev reaalne. +DateBuild=Teatage ehitada kuupäev +DatePayment=Maksekuupäev +DurationYear=aasta +DurationMonth=kuu +DurationWeek=nädal +DurationDay=päev +DurationYears=aastat +DurationMonths=kuu +DurationWeeks=nädala jooksul +DurationDays=päeva +Year=Aasta +Month=Kuu +Week=Nädal +Day=Päev +Hour=Tund +Minute=Minut +Second=Teine +Years=Aastat +Months=Kuu +Days=Päeva +days=päeva +Hours=Tundi +Minutes=Protokoll +Seconds=Seconds +Today=Täna +Yesterday=Eile +Tomorrow=Homme +Quadri=Quadri +MonthOfDay=Kuu päev +HourShort=H +Rate=Määr +# UseLocalTax=Include tax +Bytes=Bytes +KiloBytes=Kilobaitides +MegaBytes=MB +GigaBytes=Gigabaiti +TeraBytes=TB +b=b. +Kb=Kb +Mb=Mb +Gb=Ee +Tb=Tb +Cut=Lõigatud +Copy=Kopeeri +Paste=Pasta +Default=Vaikimisi +DefaultValue=Vaikeväärtus +DefaultGlobalValue=Global väärtus +Price=Hind +UnitPrice=Ühikuhind +UnitPriceHT=Ühiku hind (neto) +UnitPriceTTC=Ühikuhind +PriceU=UP +PriceUHT=UP (neto) +PriceUTTC=UP +Amount=Summa +AmountInvoice=Arve summa +AmountPayment=Makse summa +AmountHTShort=Summa (neto) +AmountTTCShort=Summa (koos käibemaksuga) +AmountHT=Summa (ilma maksudeta) +AmountTTC=Summa (koos käibemaksuga) +AmountVAT=Summa tulumaksu +# AmountLT1=Amount tax 2 +# AmountLT2=Amount tax 3 +AmountLT1ES=Summa RE +AmountLT2ES=Summa IRPF +AmountTotal=Kogusumma +AmountAverage=Keskmine summa +PriceQtyHT=Hinda seda kogust (ilma maksudeta) +PriceQtyMinHT=Hind kogus min. (Ilma maksudeta) +PriceQtyTTC=Hinda seda kogust (koos käibemaksuga) +PriceQtyMinTTC=Hind kogus min. (Sh maksu) +Percentage=Protsent +Total=Täielik +SubTotal=Vahekokkuvõte +TotalHTShort=Kokku (neto) +TotalTTCShort=Kokku (koos käibemaksuga) +TotalHT=Kokku (ilma maksudeta) +TotalTTC=Kokku (koos käibemaksuga) +TotalTTCToYourCredit=Kokku (koos käibemaksuga) oma krediit +TotalVAT=Kokku maksu +# TotalLT1=Total tax 2 +# TotalLT2=Total tax 3 +TotalLT1ES=Kokku RE +TotalLT2ES=Kokku IRPF +IncludedVAT=Kuulub tulumaksu +HT=Ilma maksudeta +TTC=Koos käibemaksuga +VAT=Müügimaksu +LT1ES=RE +LT2ES=IRPF +VATRate=Maksumäär +Average=Keskmine +Sum=Summa +Delta=Delta +Module=Moodul +Option=Valik +List=Nimekiri +FullList=Täielik nimekiri +Statistics=Statistika +OtherStatistics=Muu statistika +Status=Staatus +# ShortInfo=Info. +Ref=Ref. +RefSupplier=Ref. tarnija +RefPayment=Ref. makse +CommercialProposals=Commercial ettepanekuid +Comment=Kommentaar +Comments=Kommentaarid +ActionsToDo=Sündmused teha +ActionsDone=Sündmused teha +ActionsToDoShort=Teha +ActionsRunningshort=Alustatud +ActionsDoneShort=Tehtud +ActionNotApplicable=Ei ole kohaldatav +ActionRunningNotStarted=Alustada +ActionRunningShort=Alustatud +ActionDoneShort=Valmis +CompanyFoundation=Äriühingu / sihtasutuse +ContactsForCompany=Kontakt / adresses selle kolmanda osapoole +# ContactsAddressesForCompany=Contacts/addresses for this third party +# AddressesForCompany=Addresses for this third party +ActionsOnCompany=Sündmused selle kolmanda osapoole +ActionsOnMember=Sündmused selle liige +NActions=%s sündmused +NActionsLate=%s hilja +Filter=Filtreeri +RemoveFilter=Eemalda filter +ChartGenerated=Kaardistada loodud +ChartNotGenerated=Kaardistada ei tekkinud +GeneratedOn=Toetuda %s +Generate=Loo +Duration=Kestus +TotalDuration=Kogukestus +Summary=Kokkuvõte +MyBookmarks=Minu järjehoidjad +OtherInformationsBoxes=Muu teave karbid +DolibarrBoard=Dolibarr pardal +DolibarrStateBoard=Statistika +DolibarrWorkBoard=Tööülesandeid juhatuse +Available=Saadaval +NotYetAvailable=Ei ole veel +NotAvailable=Pole saadaval +Popularity=Populaarsus +Categories=Kategooriad +Category=Kategooria +By=Poolt +From=Pärit +to=kuni +and=ja +or=või +Other=Teine +Others=Muu +OtherInformations=Muud informations +Quantity=Kogus +Qty=Kogus +ChangedBy=Muuta +ReCalculate=Suurust +ResultOk=Edu +ResultKo=Rike +Reporting=Aruandlus +Reportings=Aruandlus +Draft=Eelnõu +Drafts=Kabe +Validated=Valideeritud +Opened=Avatud +New=Uus +Discount=Allahindlus +Unknown=Tundmatu +General=Üldine +Size=Suurus +Received=Saanud +Paid=Makstud +Topic=SUJET +ByCompanies=Kolmandate isikute poolt +ByUsers=Kasutajate poolt +Links=Lingid +Link=Link +Receipts=Tulu +Rejects=Lükkab tagasi +Preview=Eelvaade +NextStep=Järgmine samm +PreviousStep=Eelmine samm +Datas=Andmed +None=Mitte ükski +NoneF=Mitte ükski +Late=Hilja +Photo=Pilt +Photos=Pildid +AddPhoto=Lisa pilt +Login=Logi +CurrentLogin=Praegune login +January=Jaanuar +February=Veebruar +March=Märts +April=Aprill +May=Mai +June=Juuni +July=Juuli +August=August +September=September +October=Oktoober +November=November +December=Detsember +JanuaryMin=Jan +FebruaryMin=Veebruar +MarchMin=Mar +AprilMin=Aprill +MayMin=Mai +JuneMin=Juuni +JulyMin=Juuli +AugustMin=August +SeptemberMin=September +OctoberMin=Oktoober +NovemberMin=November +DecemberMin=Detsember +Month01=jaanuar +Month02=veebruar +Month03=märts +Month04=aprill +Month05=võib +Month06=juuni +Month07=juuli +Month08=august +Month09=september +Month10=oktoober +Month11=november +Month12=detsember +MonthShort01=jaanuar +MonthShort02=veebruar +MonthShort03=mar +MonthShort04=aprill +MonthShort05=võib +MonthShort06=juuni +MonthShort07=juuli +MonthShort08=august +MonthShort09=september +MonthShort10=oktoober +MonthShort11=november +MonthShort12=detsember +AttachedFiles=Lisatud faile ja dokumente +FileTransferComplete=Faili üles laadida successfuly +DateFormatYYYYMM=YYYY-MM +DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD +DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS +ReportName=Aruande nimi +ReportPeriod=Aruandeperiood +ReportDescription=Kirjeldus +Report=Teatage +Keyword=Mot CLE +Legend=Legend +FillTownFromZip=Täitke linna zip +# Fill=Fill +# Reset=Reset +ShowLog=Näita logida +File=Fail +Files=Faile +NotAllowed=Ei ole lubatud +ReadPermissionNotAllowed=Loe loata keelatud +AmountInCurrency=Summa %s valuuta +Example=Näide +Examples=Näited +NoExample=Ei näiteks +FindBug=Teata veast +NbOfThirdParties=Number kolmandate isikute +NbOfCustomers=Klientide arv +NbOfLines=Ridade arv +NbOfObjects=Objektide arv +NbOfReferers=Mitmeid viiteid +Referers=Linkijad +TotalQuantity=Üldkogus +DateFromTo=Alates %s et %s +DateFrom=Alates %s +DateUntil=Kuni %s +Check=Kontrollima +Internal=Sisemine +External=Väline +Internals=Sisemine +Externals=Väline +Warning=Hoiatus +Warnings=Hoiatused +BuildPDF=Ehita PDF +RebuildPDF=Suurust PDF +BuildDoc=Ehita Doc +RebuildDoc=Suurust Doc +Entity=Keskkond +Entities=Üksuste +EventLogs=Logid +CustomerPreview=Kliendi eelvaate +SupplierPreview=Tarnija preview +AccountancyPreview=Raamatupidamine preview +ShowCustomerPreview=Näita klient preview +ShowSupplierPreview=Näita tarnija preview +ShowAccountancyPreview=Näita raamatupidamise preview +ShowProspectPreview=Näita väljavaade preview +RefCustomer=Ref. klient +Currency=Raha +InfoAdmin=Informatsioon administraatoritel +Undo=Undo +Redo=Redo +ExpandAll=Laienda kõik +UndoExpandAll=Võta laiendada +Reason=Põhjus +FeatureNotYetSupported=Funktsioon ei ole veel toetatud +CloseWindow=Sulge aken +Question=Küsimus +Response=Vastus +Priority=Prioriteet +SendByMail=Saada e-postiga +MailSentBy=E-posti saata +TextUsedInTheMessageBody=Email keha +SendAcknowledgementByMail=Saada Ack. e-posti teel +NoEMail=Ei email +Owner=Omanik +DetectedVersion=Avastatud versioon +FollowingConstantsWillBeSubstituted=Pärast konstante saab asendada vastava väärtus. +Refresh=Värskenda +BackToList=Tagasi nimekirja +GoBack=Mine tagasi +CanBeModifiedIfOk=Can be modified if valid +CanBeModifiedIfKo=Saab muuta, kui ei kehti +RecordModifiedSuccessfully=Salvestage muudetud edukalt +# RecordsModified=%s records modified +AutomaticCode=Automaatne kood +NotManaged=Ei suutnud +FeatureDisabled=Funktsioon välja lülitatud +MoveBox=Liiguta kasti %s +Offered=Pakutud +NotEnoughPermissions=Teil ei ole õigusi selle tegevuse +SessionName=Session nimi +Method=Meetod +Receive=Saama +PartialWoman=Osaline +PartialMan=Osaline +TotalWoman=Täielik +TotalMan=Täielik +NeverReceived=Ei saanud +Canceled=Tühistatud +YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Teil on võimalik muuta väärtusi nimekirja menüüst setup - dictionnary +Color=Värv +Documents=Seotud failid +DocumentsNb=Seotud failid (%s) +Documents2=Dokumendid +BuildDocuments=Loodud dokumendid +UploadDisabled=Lisatud lülitatud +MenuECM=Dokumendid +MenuAWStats=AWStats +MenuMembers=Liikmed +MenuAgendaGoogle=Google päevakorda +ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr piiri (Menüü kodu-setup-security): %s Kb, PHP piir: %s Kb +NoFileFound=Ei dokumendid salvestatakse sellesse kataloogi +CurrentUserLanguage=Aktiivne keel +CurrentTheme=Praegune teema +# CurrentMenuManager=Current menu manager +DisabledModules=Puuetega moodulid +For=Jaoks +ForCustomer=Klientide +Signature=Allkiri +HidePassword=Näita käsu parooli peidetud +UnHidePassword=Näita tõeline käsk selge parooli +Root=Juur +Informations=Informations +Page=Lehekülg +Notes=Notes +AddNewLine=Lisa uus rida +AddFile=Lisa fail +ListOfFiles=Avaneb faili +FreeZone=Vaba tekst +CloneMainAttributes=Clone objekt ja selle peamiste omaduste +PDFMerge=PDF Merge +Merge=Merge +PrintContentArea=Kuva lehe printida pealehele ala +# MenuManager=Menu manager +NoMenu=Ei alammenüü +WarningYouAreInMaintenanceMode=Warning, olete hooldusrežiimis, nii et ainult login %s on lubatud kasutada taotluse hetkel. +CoreErrorTitle=Süsteemi viga +CoreErrorMessage=Vabandust, tekkis viga. Vaata logisid või võtke ühendust oma süsteemi administraatoriga. +CreditCard=Krediitkaart +FieldsWithAreMandatory=Väljad %s on kohustuslik +FieldsWithIsForPublic=Väljad %s kuvatakse avaliku liikmete nimekirja. Kui te ei taha seda, kontrollige välja "avaliku" kasti. +AccordingToGeoIPDatabase=(Vastavalt GeoIP teisendamine) +Line=Rida +NotSupported=Ei toetata +RequiredField=Kohustuslik väli +Result=Kaasa +ToTest=Test +ValidateBefore=Kaart peab enne selle funktsiooni kasutamist +Visibility=Nähtavus +Private=Era- +Hidden=Peidetud +Resources=Resources +Source=Allikas +Prefix=Eesliide +Before=Enne +After=Pärast +IPAddress=IP aadress +Frequency=Sagedus +IM=Kiirsõnumid +NewAttribute=Uus atribuut +AttributeCode=Omadus kood +OptionalFieldsSetup=Lisaatribuute setup +URLPhoto=Url foto / logo +SetLinkToThirdParty=Link teisele kolmandale osapoolele +CreateDraft=Loo eelnõu +ClickToEdit=Vajuta, et muuta +ObjectDeleted=Object %s kustutatud +ByCountry=Riik +ByTown=Autor linn +ByDate=Kuupäeva järgi +ByMonthYear=Kuu / aasta +ByYear=Aasta järgi +ByMonth=Kuu +ByDay=Päeval +BySalesRepresentative=Poolt müügiesindaja +# LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact +# DeleteAFile=Delete a file +# ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file +# NoResults=No results +# ModulesSystemTools=Modules tools +# Test=Test +# Element=Element +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary +# Deductible=Deductible +# from=from +# toward=toward + +# Week day +Monday=Esmaspäev +Tuesday=Teisipäev +Wednesday=Kolmapäev +Thursday=Neljapäev +Friday=Reede +Saturday=Laupäev +Sunday=Pühapäev +MondayMin=Mo +TuesdayMin=Tu +WednesdayMin=Meie +ThursdayMin=Th +FridayMin=Fr +SaturdayMin=Sa +SundayMin=Su +Day1=Esmaspäev +Day2=Teisipäev +Day3=Kolmapäev +Day4=Neljapäev +Day5=Reede +Day6=Laupäev +Day0=Pühapäev +ShortMonday=M +ShortTuesday=T +ShortWednesday=W +ShortThursday=T +ShortFriday=F +ShortSaturday=S +ShortSunday=S diff --git a/htdocs/langs/et_EE/margins.lang b/htdocs/langs/et_EE/margins.lang index 5e13aa2b5d4..57fa39fdadc 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/margins.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/margins.lang @@ -1,2 +1,52 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 + +# Margin=Margin +# Margins=Margins +# TotalMargin=Total Margin +# MarginOnProducts=Margin / Products +# MarginOnServices=Margin / Services +# MarginRate=Margin rate +# MarkRate=Mark rate +# DisplayMarginRates=Display margin rates +# DisplayMarkRates=Display mark rates +# InputPrice=Input price + +# margin=Profit margins management +# margesSetup=Profit margins management setup + +# MarginDetails=Margin details + +# ProductMargins=Product margins +# CustomerMargins=Customer margins +# AgentMargins=Agent margins + +# ProductService=Product or Service +# AllProducts=All products and services +# ChooseProduct/Service=Choose product or service +# CommercialAgent=Commercial agent + +# StartDate=Start date +# EndDate=End date +# Launch=Start + +# ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null +# ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0) +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts +# UseDiscountAsProduct=As a product +# UseDiscountAsService=As a service +# UseDiscountOnTotal=On subtotal +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation. + +# MARGIN_TYPE=Margin type +# MargeBrute=Raw margin +# MargeNette=Net margin +# MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price
Net margin : Selling price - Cost price + +# CostPrice=Cost price +# BuyingCost=Cost price +# UnitCharges=Unit charges +# Charges=Charges + +# AgentContactType=Contact type used for commissioning +# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents diff --git a/htdocs/langs/et_EE/members.lang b/htdocs/langs/et_EE/members.lang index ef7bcef6304..bffab5fcc6f 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/members.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/members.lang @@ -1,206 +1,205 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -MembersArea=Liikmete ala -PublicMembersArea=Avalik liikmete ala -MemberCard=Liikmekaart -SubscriptionCard=Liitumisleping kaardi -Member=Liige -Members=Liikmed -MemberAccount=Logimine -ShowMember=Näita liige kaart -UserNotLinkedToMember=User ei ole seotud to liige -MembersTickets=Liikmed piletid -FundationMembers=Sihtasutuse liikmed -Attributs=Omadused -ErrorMemberTypeNotDefined=Liikmesriigid tüüp ei ole defineeritud -ListOfPublicMembers=List avaliku liikmed -ListOfValidatedPublicMembers=Nimekirja kinnitatud avaliku liikmetele -ErrorThisMemberIsNotPublic=See liige ei ole avalik -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Teine liige (nimi: %s, login: %s) on juba seotud kolmanda osapoole %s. Eemalda see link 1. tõttu kolmandale isikule ei saa olla seotud ainult ühe liikmesriigi (ja vastupidi). -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Turvalisuse huvides, siis tuleb anda õigused muuta kõik kasutajad saaksid linkida liikme kasutaja ei ole sinu. -ThisIsContentOfYourCard=See on andmeid oma kaart -CardContent=Sisu sinu liige kaart -SetLinkToUser=Seos Dolibarr kasutaja -SetLinkToThirdParty=Seos Dolibarr kolmanda osapoole -MembersCards=Liikmed visiitkaarte -MembersList=Liikmete nimekiri -MembersListToValid=Loetelu eelnõu liikmed (tuleb kinnitada) -MembersListValid=Loetelu kehtib liikmetele -MembersListUpToDate=Loetelu kehtib liikmete kaasaegsema liitumisleping -MembersListNotUpToDate=Loetelu kehtib liikmete tellimuse aegunud -MembersListResiliated=List of resiliated liikmed -MembersListQualified=Kvalifitseeritud liikmete nimekirjast -MenuMembersToValidate=Eelnõu liikmetele -MenuMembersValidated=Kinnitatud liikmed -MenuMembersUpToDate=Ajakohane liikmetele -MenuMembersNotUpToDate=Aegunud liikmetele -MenuMembersResiliated=Resiliated liikmetele -MembersWithSubscriptionToReceive=Kasutajad, kelle tellimus saada -DateAbonment=Registreerumine kuupäev -DateSubscription=Registreerumine kuupäev -DateNextSubscription=Järgmine tellimus -DateEndSubscription=Registreerumine lõppkuupäev -EndSubscription=End liitumisleping -SubscriptionId=Registreerumine id -MemberId=Liikmesriigid id -NewMember=Uus liige -NewType=Uus liige liik -MemberType=Liikmesriigid liik -MemberTypeId=Liikmesriigid tüüpi id -MemberTypeLabel=Liikmesriigid tüüpi etiketi -MembersTypes=Liikmed liigid -MembersAttributes=Liikmed atribuudid -SearchAMember=Otsi liige -MemberStatusDraft=Eelnõu (tuleb kinnitada) -MemberStatusDraftShort=Eelnõu -MemberStatusActive=Kinnitatud (ootab märkimine) -MemberStatusActiveShort=Valideeritud -MemberStatusActiveLate=liitumisleping lõppenud -MemberStatusActiveLateShort=Lõppenud -MemberStatusPaid=Registreerumine kursis -MemberStatusPaidShort=Ajakohane -MemberStatusResiliated=Resiliated liige -MemberStatusResiliatedShort=Resiliated -MembersStatusToValid=Eelnõu liikmetele -MembersStatusToValidShort=Eelnõu liikmetele -MembersStatusValidated=Kinnitatud liikmed -MembersStatusPaid=Registreerumine kursis -MembersStatusPaidShort=Ajakohane -MembersStatusNotPaid=Registreerumine aegunud -MembersStatusNotPaidShort=Aegunud -MembersStatusResiliated=Resiliated liikmetele -MembersStatusResiliatedShort=Resiliated liikmetele -NewCotisation=New panus -PaymentSubscription=New panus makse -EditMember=Muuda liige -SubscriptionEndDate=Registreerumine lõpu kuupäev -MembersTypeSetup=Liikmed tüüpi setup -NewSubscription=Uus tellimus -NewSubscriptionDesc=See vorm võimaldab teil salvestada oma tellimuse uue liikme sihtasutus. Kui soovite uuendada oma tellimuse (kui juba liige), võtke sihtasutuse juhatuse asemel e-posti %s. -Subscription=Tellimus -Subscriptions=Subscriptions -SubscriptionLate=Hilja -SubscriptionNotReceived=Allkiri ei saanud -SubscriptionLateShort=Hilja -SubscriptionNotReceivedShort=Ei saanud -ListOfSubscriptions=Loetelu tellimine -SendCardByMail=Saada kaardi e-postiga -AddMember=Lisa liige -MemberType=Liikmesriigid liik -NoTypeDefinedGoToSetup=Ükski liige tüüpi määratletud. Mine setup - Liikmete liigid -NewMemberType=Uus liige liik -WelcomeEMail=Tere tulemast e-mail -SubscriptionRequired=Registreerumine nõutav -EditType=Muuda liige liik -DeleteType=Kustutama -VoteAllowed=Hinda lubatud -Physical=Füüsiline -Moral=Moral -MorPhy=Moraal / füüsiline -Reenable=Taaslubamine -ResiliateMember=Resiliate liige -ConfirmResiliateMember=Oled sa kindel, et soovid resiliate see liige? -DeleteMember=Kustuta liige -ConfirmDeleteMember=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle liige (kustutamine liige kustutab kõik tema tellimused)? -DeleteSubscription=Kustuta tellimus -ConfirmDeleteSubscription=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle tellimuse? -Filehtpasswd=htpasswd failis -ValidateMember=Kinnita liige -ConfirmValidateMember=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle liikmeks? -FollowingLinksArePublic=Järgmised lingid on avatud leheküljed ei ole kaitstud ükski Dolibarr loata. Nad ei ole vormindatud leheküljed, tingimusel kui näiteks näidata, kuidas nimekirja liikmete andmebaasi. -PublicMemberList=Avalik nimekirja -BlankSubscriptionForm=Avalik auto-tellimisvorm -BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr teile pakkuda avaliku URL lubada külastajad väljastpoolt küsida tellida vundament. Kui online makse moodul on aktiveeritud, maksevahendina ka automaatselt ette. -EnablePublicSubscriptionForm=Võimaldada üldsusele auto-tellimisvorm -MemberPublicLinks=Avalik lingid / pages -ExportDataset_member_1=Liikmed ja liikmemaksud -ImportDataset_member_1=Liikmed -LastMembers=Last %s liikmed -LastMembersModified=Last %s muutmine liikmed -LastSubscriptionsModified=Last %s muutmine tellimine -AttributeName=Atribuudi nimi -FieldEdition=Väljaanne valdkonnas %s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=ainult alphanumericals tähemärki tühikuteta -String=String -Text=Tekst -Int=Int -Date=Kuupäev -DateAndTime=Kuupäev ja kellaaeg -PublicMemberCard=Liikmesriikide avalik-kaart -MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Liikmesriigid ei või enam oodata tellida -AddSubscription=Lisa liitumisleping -ShowSubscription=Näita liitumisleping -MemberModifiedInDolibarr=Liikmesriigid muuta Dolibarr -SendAnEMailToMember=Saada informatsiooni e-posti liige -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-post teema liikme autosubscription -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-post jaoks liikme autosubscription -DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-post teema liikme kinnitamine -DescADHERENT_MAIL_VALID=E-post jaoks liikme kinnitamine -DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-post teema märkimise -DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-post märkimise -DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-post teema liikme resiliation -DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-post jaoks liikme resiliation -DescADHERENT_MAIL_FROM=Saatja e-post automaatse e-mailid -DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formaat siltide lehele -DescADHERENT_CARD_TYPE=Formaat kaarte lehele -DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst trükitud peal liikmeks kaardid -DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst trükitakse liige kaardid (viia vasakul) -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst trükitakse liige kaardid (viia paremal) -DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst trükitud põhja liikmeks kaardid -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Loetelu (d) automaatse insription uute liikmete (komaga eraldatud) -GlobalConfigUsedIfNotDefined=Tekst määratletud Foundation moodul setup kasutatakse, kui ei ole määratletud siin -MayBeOverwrited=Seda teksti saab overwrited väärtuse määratletud liikme liik -ShowTypeCard=Näita tüüp "%s" -HTPasswordExport=htpassword fail põlvkonna -NoThirdPartyAssociatedToMember=Ükski kolmas isik on seotud selle liige -ThirdPartyDolibarr=Dolibarr kolmanda osapoole -MembersAndSubscriptions=Liikmete ja Subscriptions -MoreActions=Täiendav tegevus salvestus -MoreActionBankDirect=Loo otseseid tehingukulusid rekord konto -MoreActionBankViaInvoice=Loo arve ja ettemaks -MoreActionInvoiceOnly=Koosta arve, millel ei ole makse -LinkToGeneratedPages=Loo visiitkaardid -LinkToGeneratedPagesDesc=See ekraan võimaldab teil luua PDF-faile visiitkaarte kõigile oma liikmetele või eriti liige. -DocForAllMembersCards=Loo visiitkaarte kõigile liikmetele (Format toodangut tegelikult setup: %s) -DocForOneMemberCards=Loo visiitkaardid eriti liige (Format toodangut tegelikult setup: %s) -DocForLabels=Loo aadress lehed (vorm väljund tegelikult setup: %s) -SubscriptionPayment=Registreerumine makse -LastSubscriptionDate=Last tellimise kuupäev -LastSubscriptionAmount=Last märkimissummast -MembersStatisticsByCountries=Liikmed statistika riik -MembersStatisticsByState=Liikmed statistika / maakond -MembersStatisticsByTown=Liikmed statistika linn -NbOfMembers=Liikmete arv -NoValidatedMemberYet=Ükski valideeritud liikmed leitud -MembersByCountryDesc=See ekraan näitab teile, statistika liikmetele riikides. Graphic sõltub siiski Google Interneti graafik teenust ning on saadaval vaid siis, kui internetiühendus on töötab. -MembersByStateDesc=See ekraan näitab teile, statistika liikmete riigi / provintsid / kantonis. -MembersByTownDesc=See ekraan näitab teile, statistika liikmete linn. -MembersStatisticsDesc=Valige statistika te soovite lugeda ... -MenuMembersStats=Statistika -LastMemberDate=Last liige alates -Nature=Loodus -Public=Informatsioon on avalikud -Exports=Eksport -NewMemberbyWeb=Uus liige lisada. Ootab kinnitust -NewMemberForm=Uus liige vorm -SubscriptionsStatistics=Statistika tellimine -NbOfSubscriptions=Mitmeid tellimusi -AmountOfSubscriptions=Märkimisaktiivsuse -TurnoverOrBudget=Käive (ettevõtte jaoks) või Eelarve (sihtasutus) -DefaultAmount=Vaikimisi suuruse tellimuse -CanEditAmount=Külastaja saab valida / muuta osa oma tellimuse -MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Hüppa integreeritud online makse lehele -Associations=Sihtasutused -Collectivités=Organisatsioonid -Particuliers=Isiklik -Entreprises=Ettevõtted -DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Et teie liitumisleping makse kasutades pangaülekandega, vt lk http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
Tasuda krediitkaardiga või Paypal, klõpsake nuppu selle lehe allosas.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:39:29). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - members +CHARSET=UTF-8 +MembersArea=Liikmete ala +PublicMembersArea=Avalik liikmete ala +MemberCard=Liikmekaart +SubscriptionCard=Liitumisleping kaardi +Member=Liige +Members=Liikmed +MemberAccount=Logimine +ShowMember=Näita liige kaart +UserNotLinkedToMember=User ei ole seotud to liige +MembersTickets=Liikmed piletid +FundationMembers=Sihtasutuse liikmed +Attributs=Omadused +ErrorMemberTypeNotDefined=Liikmesriigid tüüp ei ole defineeritud +ListOfPublicMembers=List avaliku liikmed +ListOfValidatedPublicMembers=Nimekirja kinnitatud avaliku liikmetele +ErrorThisMemberIsNotPublic=See liige ei ole avalik +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Teine liige (nimi: %s, login: %s) on juba seotud kolmanda osapoole %s. Eemalda see link 1. tõttu kolmandale isikule ei saa olla seotud ainult ühe liikmesriigi (ja vastupidi). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Turvalisuse huvides, siis tuleb anda õigused muuta kõik kasutajad saaksid linkida liikme kasutaja ei ole sinu. +ThisIsContentOfYourCard=See on andmeid oma kaart +CardContent=Sisu sinu liige kaart +SetLinkToUser=Seos Dolibarr kasutaja +SetLinkToThirdParty=Seos Dolibarr kolmanda osapoole +MembersCards=Liikmed visiitkaarte +MembersList=Liikmete nimekiri +MembersListToValid=Loetelu eelnõu liikmed (tuleb kinnitada) +MembersListValid=Loetelu kehtib liikmetele +MembersListUpToDate=Loetelu kehtib liikmete kaasaegsema liitumisleping +MembersListNotUpToDate=Loetelu kehtib liikmete tellimuse aegunud +MembersListResiliated=List of resiliated liikmed +MembersListQualified=Kvalifitseeritud liikmete nimekirjast +MenuMembersToValidate=Eelnõu liikmetele +MenuMembersValidated=Kinnitatud liikmed +MenuMembersUpToDate=Ajakohane liikmetele +MenuMembersNotUpToDate=Aegunud liikmetele +MenuMembersResiliated=Resiliated liikmetele +MembersWithSubscriptionToReceive=Kasutajad, kelle tellimus saada +DateAbonment=Registreerumine kuupäev +DateSubscription=Registreerumine kuupäev +DateNextSubscription=Järgmine tellimus +DateEndSubscription=Registreerumine lõppkuupäev +EndSubscription=End liitumisleping +SubscriptionId=Registreerumine id +MemberId=Liikmesriigid id +NewMember=Uus liige +NewType=Uus liige liik +MemberType=Liikmesriigid liik +MemberTypeId=Liikmesriigid tüüpi id +MemberTypeLabel=Liikmesriigid tüüpi etiketi +MembersTypes=Liikmed liigid +MembersAttributes=Liikmed atribuudid +SearchAMember=Otsi liige +MemberStatusDraft=Eelnõu (tuleb kinnitada) +MemberStatusDraftShort=Eelnõu +MemberStatusActive=Kinnitatud (ootab märkimine) +MemberStatusActiveShort=Valideeritud +MemberStatusActiveLate=liitumisleping lõppenud +MemberStatusActiveLateShort=Lõppenud +MemberStatusPaid=Registreerumine kursis +MemberStatusPaidShort=Ajakohane +MemberStatusResiliated=Resiliated liige +MemberStatusResiliatedShort=Resiliated +MembersStatusToValid=Eelnõu liikmetele +MembersStatusToValidShort=Eelnõu liikmetele +MembersStatusValidated=Kinnitatud liikmed +MembersStatusPaid=Registreerumine kursis +MembersStatusPaidShort=Ajakohane +MembersStatusNotPaid=Registreerumine aegunud +MembersStatusNotPaidShort=Aegunud +MembersStatusResiliated=Resiliated liikmetele +MembersStatusResiliatedShort=Resiliated liikmetele +NewCotisation=New panus +PaymentSubscription=New panus makse +EditMember=Muuda liige +SubscriptionEndDate=Registreerumine lõpu kuupäev +MembersTypeSetup=Liikmed tüüpi setup +NewSubscription=Uus tellimus +NewSubscriptionDesc=See vorm võimaldab teil salvestada oma tellimuse uue liikme sihtasutus. Kui soovite uuendada oma tellimuse (kui juba liige), võtke sihtasutuse juhatuse asemel e-posti %s. +Subscription=Tellimus +Subscriptions=Subscriptions +SubscriptionLate=Hilja +SubscriptionNotReceived=Allkiri ei saanud +SubscriptionLateShort=Hilja +SubscriptionNotReceivedShort=Ei saanud +ListOfSubscriptions=Loetelu tellimine +SendCardByMail=Saada kaardi e-postiga +AddMember=Lisa liige +MemberType=Liikmesriigid liik +NoTypeDefinedGoToSetup=Ükski liige tüüpi määratletud. Mine setup - Liikmete liigid +NewMemberType=Uus liige liik +WelcomeEMail=Tere tulemast e-mail +SubscriptionRequired=Registreerumine nõutav +EditType=Muuda liige liik +DeleteType=Kustutama +VoteAllowed=Hinda lubatud +Physical=Füüsiline +Moral=Moral +MorPhy=Moraal / füüsiline +Reenable=Taaslubamine +ResiliateMember=Resiliate liige +ConfirmResiliateMember=Oled sa kindel, et soovid resiliate see liige? +DeleteMember=Kustuta liige +ConfirmDeleteMember=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle liige (kustutamine liige kustutab kõik tema tellimused)? +DeleteSubscription=Kustuta tellimus +ConfirmDeleteSubscription=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle tellimuse? +Filehtpasswd=htpasswd failis +ValidateMember=Kinnita liige +ConfirmValidateMember=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle liikmeks? +FollowingLinksArePublic=Järgmised lingid on avatud leheküljed ei ole kaitstud ükski Dolibarr loata. Nad ei ole vormindatud leheküljed, tingimusel kui näiteks näidata, kuidas nimekirja liikmete andmebaasi. +PublicMemberList=Avalik nimekirja +BlankSubscriptionForm=Avalik auto-tellimisvorm +BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr teile pakkuda avaliku URL lubada külastajad väljastpoolt küsida tellida vundament. Kui online makse moodul on aktiveeritud, maksevahendina ka automaatselt ette. +EnablePublicSubscriptionForm=Võimaldada üldsusele auto-tellimisvorm +MemberPublicLinks=Avalik lingid / pages +ExportDataset_member_1=Liikmed ja liikmemaksud +ImportDataset_member_1=Liikmed +LastMembers=Last %s liikmed +LastMembersModified=Last %s muutmine liikmed +LastSubscriptionsModified=Last %s muutmine tellimine +AttributeName=Atribuudi nimi +FieldEdition=Väljaanne valdkonnas %s +String=String +Text=Tekst +Int=Int +Date=Kuupäev +DateAndTime=Kuupäev ja kellaaeg +PublicMemberCard=Liikmesriikide avalik-kaart +MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Liikmesriigid ei või enam oodata tellida +AddSubscription=Lisa liitumisleping +ShowSubscription=Näita liitumisleping +MemberModifiedInDolibarr=Liikmesriigid muuta Dolibarr +SendAnEMailToMember=Saada informatsiooni e-posti liige +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-post teema liikme autosubscription +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-post jaoks liikme autosubscription +DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-post teema liikme kinnitamine +DescADHERENT_MAIL_VALID=E-post jaoks liikme kinnitamine +DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-post teema märkimise +DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-post märkimise +DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-post teema liikme resiliation +DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-post jaoks liikme resiliation +DescADHERENT_MAIL_FROM=Saatja e-post automaatse e-mailid +DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formaat siltide lehele +# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets +DescADHERENT_CARD_TYPE=Formaat kaarte lehele +DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst trükitud peal liikmeks kaardid +DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst trükitakse liige kaardid (viia vasakul) +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst trükitakse liige kaardid (viia paremal) +DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst trükitud põhja liikmeks kaardid +GlobalConfigUsedIfNotDefined=Tekst määratletud Foundation moodul setup kasutatakse, kui ei ole määratletud siin +MayBeOverwrited=Seda teksti saab overwrited väärtuse määratletud liikme liik +ShowTypeCard=Näita tüüp "%s" +HTPasswordExport=htpassword fail põlvkonna +NoThirdPartyAssociatedToMember=Ükski kolmas isik on seotud selle liige +ThirdPartyDolibarr=Dolibarr kolmanda osapoole +MembersAndSubscriptions= Liikmete ja Subscriptions +MoreActions=Täiendav tegevus salvestus +# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription +MoreActionBankDirect=Loo otseseid tehingukulusid rekord konto +MoreActionBankViaInvoice=Loo arve ja ettemaks +MoreActionInvoiceOnly=Koosta arve, millel ei ole makse +LinkToGeneratedPages=Loo visiitkaardid +LinkToGeneratedPagesDesc=See ekraan võimaldab teil luua PDF-faile visiitkaarte kõigile oma liikmetele või eriti liige. +DocForAllMembersCards=Loo visiitkaarte kõigile liikmetele (Format toodangut tegelikult setup: %s) +DocForOneMemberCards=Loo visiitkaardid eriti liige (Format toodangut tegelikult setup: %s) +DocForLabels=Loo aadress lehed (vorm väljund tegelikult setup: %s) +SubscriptionPayment=Registreerumine makse +LastSubscriptionDate=Last tellimise kuupäev +LastSubscriptionAmount=Last märkimissummast +MembersStatisticsByCountries=Liikmed statistika riik +MembersStatisticsByState=Liikmed statistika / maakond +MembersStatisticsByTown=Liikmed statistika linn +NbOfMembers=Liikmete arv +NoValidatedMemberYet=Ükski valideeritud liikmed leitud +MembersByCountryDesc=See ekraan näitab teile, statistika liikmetele riikides. Graphic sõltub siiski Google Interneti graafik teenust ning on saadaval vaid siis, kui internetiühendus on töötab. +MembersByStateDesc=See ekraan näitab teile, statistika liikmete riigi / provintsid / kantonis. +MembersByTownDesc=See ekraan näitab teile, statistika liikmete linn. +MembersStatisticsDesc=Valige statistika te soovite lugeda ... +MenuMembersStats=Statistika +LastMemberDate=Last liige alates +Nature=Loodus +Public=Informatsioon on avalikud +Exports=Eksport +NewMemberbyWeb=Uus liige lisada. Ootab kinnitust +NewMemberForm=Uus liige vorm +SubscriptionsStatistics=Statistika tellimine +NbOfSubscriptions=Mitmeid tellimusi +AmountOfSubscriptions=Märkimisaktiivsuse +TurnoverOrBudget=Käive (ettevõtte jaoks) või Eelarve (sihtasutus) +DefaultAmount=Vaikimisi suuruse tellimuse +CanEditAmount=Külastaja saab valida / muuta osa oma tellimuse +MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Hüppa integreeritud online makse lehele +Associations=Sihtasutused +Collectivités=Organisatsioonid +Particuliers=Isiklik +Entreprises=Ettevõtted +DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Et teie liitumisleping makse kasutades pangaülekandega, vt lk http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
Tasuda krediitkaardiga või Paypal, klõpsake nuppu selle lehe allosas.
+# ByProperties=By characteristics +# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics +# MembersByNature=Members by nature +# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions +# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions +# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription diff --git a/htdocs/langs/et_EE/opensurvey.lang b/htdocs/langs/et_EE/opensurvey.lang index 5e13aa2b5d4..95e973e5704 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/opensurvey.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/opensurvey.lang @@ -1,2 +1,68 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey +CHARSET=UTF-8 +# Survey=Survey +# Surveys=Surveys +# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey... +# NewSurvey=New survey +# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database. +# OpenSurveyArea=Surveys area +# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey... +# AddComment=Add comment +# CreatePoll=Create poll +# PollTitle=Poll title +# OpenSurveyYourName=Your name +# OpenSurveyYourEMail=Your email address +# VotersCanModify=Voters can modify vote of others +# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote +# TypeDate=Type date +# TypeClassic=Type standard +# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section +# FieldMandatory=Field mandatory +# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily. +# OpenSurveyNoRegistration=No registration required. +# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it +# RemoveAllDays=Remove all days +# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day +# RemoveAllHours=Remove all hours +# SelectedDays=Selected days +# TheBestChoice=The best choice currently is +# TheBestChoices=The best choices currently are +# with=with +# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line. +# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll +# CommentsOfVoters=Comments of voters +# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes) +# RemovePoll=Remove poll +# PollManagement=Polls management +# BackToHoursSetup=Back to hours setup +# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey +# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll: +# CheckBox=Simple checkbox +# YesNoList=List (empty/yes/no) +# PourContreList=List (empty/for/against) +# AddNewColumn=Add new column +# TitleChoice=Choice label +# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.
You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters. +# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet +# ExpireDate=Limit date +# NbOfVoters=Nb of voters +# SurveyResults=Results +# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s. +# 5MoreChoices=5 more choices +# Abstention=Abstention +# Against=Against +# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll +# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll +# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll %s does not exists. +# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do. +# PollWillExpire=Your poll will expire automatically %s days after the last date of your poll. +# RemovalDate=Removal date +# AddADate=Add a date +# AddStartHour=Add start hour +# AddEndHour=Add end hour +# votes=vote(s) +# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet +# CanEditVotes=Can change vote of others +# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :
- empty,
- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,
- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,
- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. +# BackToCurrentMonth=Back to current month +# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey diff --git a/htdocs/langs/et_EE/orders.lang b/htdocs/langs/et_EE/orders.lang index 81b8d33dd58..096f6c9a276 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/orders.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/orders.lang @@ -1,150 +1,161 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -OrdersArea=Klientide tellimuste ala -SuppliersOrdersArea=Tarnijatele tellimusi ala -OrderCard=Selleks kaart -Order=Et -Orders=Tellimused -OrderLine=Et liini -OrderFollow=Järelmeetmed -OrderDate=Selleks kuupäevaks -OrderToProcess=Selleks, et protsess -NewOrder=New et -ToOrder=Tee järjekorras -MakeOrder=Tee järjekorras -SupplierOrder=Tarnija et -SuppliersOrders=Tarnija tellimuste -SuppliersOrdersRunning=Praeguse tarnija tellimuste -CustomerOrder=Klient, et -CustomersOrders=Kliendi korraldused -CustomersOrdersRunning=Praegune kliendi korralduste -CustomersOrdersAndOrdersLines=Klientide tellimused ja et tema read -OrdersToValid=Kliendi korraldusi kinnitama -OrdersToBill=Kliendi korralduste bill -OrdersInProcess=Kliendi tellimuste protsessi -OrdersToProcess=Kliendi tellimused töödelda -SuppliersOrdersToProcess=Tarnija tellimuste töötlemine -StatusOrderCanceledShort=Tühistatud -StatusOrderDraftShort=Eelnõu -StatusOrderValidatedShort=Valideeritud -StatusOrderSentShort=Protsessi -StatusOrderOnProcessShort=Vastuvõtt -StatusOrderProcessedShort=Töödeldud -StatusOrderToBillShort=Arve -StatusOrderApprovedShort=Heaks -StatusOrderRefusedShort=Keeldus -StatusOrderToProcessShort=Töödelda -StatusOrderReceivedPartiallyShort=Osaliselt saanud -StatusOrderReceivedAllShort=Kõike sai -StatusOrderCanceled=Tühistatud -StatusOrderDraft=Eelnõu (tuleb kinnitada) -StatusOrderValidated=Valideeritud -StatusOrderOnProcess=Ootan, et saada -StatusOrderProcessed=Töödeldud -StatusOrderToBill=Arve -StatusOrderApproved=Heaks -StatusOrderRefused=Keeldus -StatusOrderReceivedPartially=Osaliselt saanud -StatusOrderReceivedAll=Kõike sai -ShippingExist=Saadetis on olemas -DraftOrWaitingApproved=Eelnõu või kinnitatud ei ole veel tellitud -DraftOrWaitingShipped=Eelnõu või kinnitatud ei ole veel saadetud -MenuOrdersToBill=Tellimuste bill -SearchOrder=Otsi et -Sending=Saatmine -Sendings=Edastuste -ShipProduct=Laev toode -Discount=Allahindlus -CreateOrder=Loo Order -RefuseOrder=Prügi et -ApproveOrder=Nõus, et -ValidateOrder=Kinnitada, et -UnvalidateOrder=Unvalidate et -DeleteOrder=Kustuta et -CancelOrder=Loobu, et -AddOrder=Lisa järjekorras -AddToMyOrders=Lisa minu tellimused -AddToOtherOrders=Lisa muid korraldusi -ShowOrder=Näita, et -NoOpenedOrders=Ei avas tellimusi -NoOtherOpenedOrders=Ükski teine ​​avas tellimusi -OtherOrders=Muud korraldused -LastOrders=Last %s tellimusi -LastModifiedOrders=Last %s muutmine tellimusi -LastClosedOrders=Last %s suletud tellimusi -AllOrders=Kõik tellimused -NbOfOrders=Tellimuste arv -OrdersStatistics=Selleks statistika -OrdersStatisticsSuppliers=Tarnija, et statistika -NumberOfOrdersByMonth=Tellimuste arv kuude kaupa -AmountOfOrdersByMonthHT=summa tellimuste kuu (ilma maksudeta) -ListOfOrders=List tellimuste -CloseOrder=Close et -ConfirmCloseOrder=Oled sa kindel, et tahad sulgeda selles järjekorras? Kui selleks on suletud, saab ainult tasulised. -ConfirmCloseOrderIfSending=Oled sa kindel, et tahad sulgeda selles järjekorras? Peate te tabama, et ainult siis, kui kõik laevanduse teha. -ConfirmDeleteOrder=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle järjekorras? -ConfirmValidateOrder=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada seda, et nime all %s? -ConfirmUnvalidateOrder=Oled kindel, et soovite taastada, et %s eelnõude staatus? -ConfirmCancelOrder=Oled sa kindel, et soovite tühistada selle tellimuse? -ConfirmMakeOrder=Oled sa kindel, et tahad kinnitada tegite seda, et on %s? -GenerateBill=Loo arve -ClassifyBilled=Liigitada "Arvelduse" -ComptaCard=Raamatupidamine kaart -DraftOrders=Eelnõu tellimusi -RelatedOrders=Korraldusi -OnProcessOrders=Protsessi tellimusi -RefOrder=Ref. et -RefCustomerOrder=Ref. kliendi tellimuse -CustomerOrder=Klient, et -RefCustomerOrderShort=Ref. Kliendi. et -SendOrderByMail=Saada selleks, posti teel -ActionsOnOrder=Sündmused tellitud -NoArticleOfTypeProduct=Ei artikkel tüüpi "toode" nii ei ole sõidukõlblik artikkel selle, et -OrderMode=Et meetod -AuthorRequest=Taotlus autor -UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Kasutage klient kontaktaadress, kui määratletud asemel kolmanda isiku aadressi, et saaja aadress -RunningOrders=Tellimuste protsessi -UserWithApproveOrderGrant=Kasutajad on antud "kinnitab korraldusi" loata. -PaymentOrderRef=Maksmise et %s -CloneOrder=Clone et -ConfirmCloneOrder=Oled sa kindel, et soovid kloonida selles järjekorras %s? -DispatchSupplierOrder=Saamist tarnija et %s -TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid kliendi tellimuse -TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Esindaja järelmeetmeid laevandus -TypeContact_commande_external_BILLING=Kliendi arve kontaktandmed -TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kliendi shipping kontakt -TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Klientide kontaktandmeid järelmeetmeid, et -TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid tarnija et -TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Esindaja järelmeetmeid laevandus -TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Tarnija arve kontaktandmed -TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Tarnija shipping kontakt -TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Tarnija kontaktandmed järelmeetmeid, et -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Pidev COMMANDE_SUPPLIER_ADDON ole määratletud -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Pidev COMMANDE_ADDON ole määratletud -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Laadimine ebaõnnestus mooduli faili "%s" -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Laadimine ebaõnnestus mooduli faili "%s" -OrderSource0=Commercial ettepanek -OrderSource1=Internet -OrderSource2=Mail kampaania -OrderSource3=Telefon compaign -OrderSource4=Faks kampaania -OrderSource5=Kaubandus- -OrderSource6=Hoidke -QtyOrdered=Kogus tellitud -AddDeliveryCostLine=Lisa kohaletoimetamise kulu rida näitab kaal, et -PDFEinsteinDescription=Täielik, et mudel (logo. ..) -PDFEdisonDescription=Lihtne, et mudel -OrderByMail=Post -OrderByFax=Faksida -OrderByEMail=E-post -OrderByWWW=Online -OrderByPhone=Telefon -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:23:40). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders +CHARSET=UTF-8 +OrdersArea=Klientide tellimuste ala +SuppliersOrdersArea=Tarnijatele tellimusi ala +OrderCard=Selleks kaart +# OrderId=Order Id +Order=Et +Orders=Tellimused +OrderLine=Et liini +OrderFollow=Järelmeetmed +OrderDate=Selleks kuupäevaks +OrderToProcess=Selleks, et protsess +NewOrder=New et +ToOrder=Tee järjekorras +MakeOrder=Tee järjekorras +SupplierOrder=Tarnija et +SuppliersOrders=Tarnija tellimuste +SuppliersOrdersRunning=Praeguse tarnija tellimuste +CustomerOrder=Klient, et +CustomersOrders=Kliendi korraldused +CustomersOrdersRunning=Praegune kliendi korralduste +CustomersOrdersAndOrdersLines=Klientide tellimused ja et tema read +OrdersToValid=Kliendi korraldusi kinnitama +OrdersToBill=Kliendi korralduste bill +OrdersInProcess=Kliendi tellimuste protsessi +OrdersToProcess=Kliendi tellimused töödelda +SuppliersOrdersToProcess=Tarnija tellimuste töötlemine +StatusOrderCanceledShort=Tühistatud +StatusOrderDraftShort=Eelnõu +StatusOrderValidatedShort=Valideeritud +StatusOrderSentShort=Protsessi +# StatusOrderSent=Shipment in process +StatusOrderOnProcessShort=Vastuvõtt +StatusOrderProcessedShort=Töödeldud +StatusOrderToBillShort=Arve +# StatusOrderToBill2Short=To bill +StatusOrderApprovedShort=Heaks +StatusOrderRefusedShort=Keeldus +StatusOrderToProcessShort=Töödelda +StatusOrderReceivedPartiallyShort=Osaliselt saanud +StatusOrderReceivedAllShort=Kõike sai +StatusOrderCanceled=Tühistatud +StatusOrderDraft=Eelnõu (tuleb kinnitada) +StatusOrderValidated=Valideeritud +StatusOrderOnProcess=Ootan, et saada +StatusOrderProcessed=Töödeldud +StatusOrderToBill=Arve +# StatusOrderToBill2=To bill +StatusOrderApproved=Heaks +StatusOrderRefused=Keeldus +StatusOrderReceivedPartially=Osaliselt saanud +StatusOrderReceivedAll=Kõike sai +ShippingExist=Saadetis on olemas +DraftOrWaitingApproved=Eelnõu või kinnitatud ei ole veel tellitud +DraftOrWaitingShipped=Eelnõu või kinnitatud ei ole veel saadetud +MenuOrdersToBill=Tellimuste bill +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill +SearchOrder=Otsi et +Sending=Saatmine +Sendings=Edastuste +ShipProduct=Laev toode +Discount=Allahindlus +CreateOrder=Loo Order +RefuseOrder=Prügi et +ApproveOrder=Nõus, et +ValidateOrder=Kinnitada, et +UnvalidateOrder=Unvalidate et +DeleteOrder=Kustuta et +CancelOrder=Loobu, et +AddOrder=Lisa järjekorras +AddToMyOrders=Lisa minu tellimused +AddToOtherOrders=Lisa muid korraldusi +ShowOrder=Näita, et +NoOpenedOrders=Ei avas tellimusi +NoOtherOpenedOrders=Ükski teine ​​avas tellimusi +OtherOrders=Muud korraldused +LastOrders=Last %s tellimusi +LastModifiedOrders=Last %s muutmine tellimusi +LastClosedOrders=Last %s suletud tellimusi +AllOrders=Kõik tellimused +NbOfOrders=Tellimuste arv +OrdersStatistics=Selleks statistika +OrdersStatisticsSuppliers=Tarnija, et statistika +NumberOfOrdersByMonth=Tellimuste arv kuude kaupa +AmountOfOrdersByMonthHT=summa tellimuste kuu (ilma maksudeta) +ListOfOrders=List tellimuste +CloseOrder=Close et +ConfirmCloseOrder=Oled sa kindel, et tahad sulgeda selles järjekorras? Kui selleks on suletud, saab ainult tasulised. +ConfirmCloseOrderIfSending=Oled sa kindel, et tahad sulgeda selles järjekorras? Peate te tabama, et ainult siis, kui kõik laevanduse teha. +ConfirmDeleteOrder=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle järjekorras? +ConfirmValidateOrder=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada seda, et nime all %s? +ConfirmUnvalidateOrder=Oled kindel, et soovite taastada, et %s eelnõude staatus? +ConfirmCancelOrder=Oled sa kindel, et soovite tühistada selle tellimuse? +ConfirmMakeOrder=Oled sa kindel, et tahad kinnitada tegite seda, et on %s? +GenerateBill=Loo arve +# ClassifyShipped=Classify delivered +ClassifyBilled=Liigitada "Arvelduse" +ComptaCard=Raamatupidamine kaart +DraftOrders=Eelnõu tellimusi +RelatedOrders=Korraldusi +OnProcessOrders=Protsessi tellimusi +RefOrder=Ref. et +RefCustomerOrder=Ref. kliendi tellimuse +CustomerOrder=Klient, et +RefCustomerOrderShort=Ref. Kliendi. et +SendOrderByMail=Saada selleks, posti teel +ActionsOnOrder=Sündmused tellitud +NoArticleOfTypeProduct=Ei artikkel tüüpi "toode" nii ei ole sõidukõlblik artikkel selle, et +OrderMode=Et meetod +AuthorRequest=Taotlus autor +UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Kasutage klient kontaktaadress, kui määratletud asemel kolmanda isiku aadressi, et saaja aadress +RunningOrders=Tellimuste protsessi +UserWithApproveOrderGrant=Kasutajad on antud "kinnitab korraldusi" loata. +PaymentOrderRef=Maksmise et %s +CloneOrder=Clone et +ConfirmCloneOrder=Oled sa kindel, et soovid kloonida selles järjekorras %s? +DispatchSupplierOrder=Saamist tarnija et %s +##### Types de contacts ##### +TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid kliendi tellimuse +TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Esindaja järelmeetmeid laevandus +TypeContact_commande_external_BILLING=Kliendi arve kontaktandmed +TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kliendi shipping kontakt +TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Klientide kontaktandmeid järelmeetmeid, et +TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid tarnija et +TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Esindaja järelmeetmeid laevandus +TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Tarnija arve kontaktandmed +TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Tarnija shipping kontakt +TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Tarnija kontaktandmed järelmeetmeid, et + +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Pidev COMMANDE_SUPPLIER_ADDON ole määratletud +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Pidev COMMANDE_ADDON ole määratletud +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Laadimine ebaõnnestus mooduli faili "%s" +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Laadimine ebaõnnestus mooduli faili "%s" +# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected + + +# Sources +OrderSource0=Commercial ettepanek +OrderSource1=Internet +OrderSource2=Mail kampaania +OrderSource3=Telefon compaign +OrderSource4=Faks kampaania +OrderSource5=Kaubandus- +OrderSource6=Hoidke +QtyOrdered=Kogus tellitud +AddDeliveryCostLine=Lisa kohaletoimetamise kulu rida näitab kaal, et + +# Documents models +PDFEinsteinDescription=Täielik, et mudel (logo. ..) +PDFEdisonDescription=Lihtne, et mudel +# Orders modes +OrderByMail=Post +OrderByFax=Faksida +OrderByEMail=E-post +OrderByWWW=Online +OrderByPhone=Telefon + +# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders +# NoOrdersToInvoice=No orders billable +# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders. +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill diff --git a/htdocs/langs/et_EE/oscommerce.lang b/htdocs/langs/et_EE/oscommerce.lang index 161fe1e868d..79cd33efd8c 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/oscommerce.lang @@ -1,18 +1,9 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -OSCommerce=OS Commerce -OSCommerceSetup=OS Commerce moodul setup -OSCommerceSetupSaved=OS Commerce setup salvestatud -OSCommerceServer=OS Commerce server host / ip -OSCommerceDatabaseName=OS Commerce andmebaasi nimi -OSCommercePrefix=OS Commerce tabelite eesliide -OSCommerceUser=OS Commerce andmebaas login -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:26:08). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce +CHARSET=UTF-8 +OSCommerce=OS Commerce +OSCommerceSetup=OS Commerce moodul setup +OSCommerceSetupSaved=OS Commerce setup salvestatud +OSCommerceServer=OS Commerce server host / ip +OSCommerceDatabaseName=OS Commerce andmebaasi nimi +OSCommercePrefix=OS Commerce tabelite eesliide +OSCommerceUser=OS Commerce andmebaas login diff --git a/htdocs/langs/et_EE/other.lang b/htdocs/langs/et_EE/other.lang index 8d83875f9c2..43aebe5d25e 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/other.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/other.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE +# Dolibarr language file - Source file is en_US - other CHARSET=UTF-8 SecurityCode=Turvakood Calendar=Kalender @@ -16,10 +8,12 @@ ToolsDesc=See ala on pühendatud rühm mitmesugused vahendid ei ole kättesaadav Birthday=Sünnipäev BirthdayDate=Sünnipäev DateToBirth=Kuupäev sündi -BirthdayAlertOn=sünnipäev märguanne aktiivne -BirthdayAlertOff=sünnipäev märguanne mitteaktiivsete +BirthdayAlertOn= sünnipäev märguanne aktiivne +BirthdayAlertOff= sünnipäev märguanne mitteaktiivsete Notify_FICHINTER_VALIDATE=Sekkumine valideeritud +# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail Notify_BILL_VALIDATE=Kliendi arve valideeritud +# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Tarnija, et heaks Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Tarnija et keeldus Notify_ORDER_VALIDATE=Kliendi et valideeritud @@ -30,7 +24,7 @@ Notify_WITHDRAW_EMIT=Teostage tagasivõtmine Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Klient, et saata posti teel Notify_COMPANY_CREATE=Kolmanda osapoole loodud Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Commercial ettepaneku saata posti teel -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío Pedido por e-mail +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Klient, et saata posti teel Notify_BILL_PAYED=Kliendi arve payed Notify_BILL_CANCEL=Kliendi arve tühistatakse Notify_BILL_SENTBYMAIL=Kliendi arve saata posti teel @@ -54,7 +48,7 @@ AttachANewFile=Lisada uue faili / dokumendi LinkedObject=Lingitud objekti Miscellaneous=Muu NbOfActiveNotifications=Teadete arv -PredefinedMailTest=See on test mail. \ NThe kaks rida on eraldatud kelgutagastusmärgid. +PredefinedMailTest=See on test mail. \\ NThe kaks rida on eraldatud kelgutagastusmärgid. PredefinedMailTestHtml=See on test post (sõna test peab olema paksus kirjas).
2 rida on eraldatud kelgutagastusmärgid. PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Leiad siin arve __FACREF__ \n\n Lugupidamisega \n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Soovime teid hoiatama, et arve __FACREF__ tundub ei payed. Nii et see on arve arestimine jälle, nagu meeldetuletus. \n\n Lugupidamisega \n\n__SIGNATURE__ @@ -111,12 +105,16 @@ SurfaceUnitm2=m2 SurfaceUnitdm2=dm2 SurfaceUnitcm2=cm2 SurfaceUnitmm2=mm2 +# SurfaceUnitfoot2=ft2 +# SurfaceUnitinch2=in2 Volume=Maht TotalVolume=Kogumaht VolumeUnitm3=m3 VolumeUnitdm3=dm3 VolumeUnitcm3=cm3 VolumeUnitmm3=mm3 +# VolumeUnitfoot3=ft3 +# VolumeUnitinch3=in3 VolumeUnitounce=unts VolumeUnitlitre=liiter VolumeUnitgallon=gallon @@ -127,6 +125,7 @@ SizeUnitcm=cm SizeUnitmm=mm SizeUnitinch=toll SizeUnitfoot=jalg +# SizeUnitpoint=point BugTracker=Veaotsija SendNewPasswordDesc=Seda vormi saab küsida uue parooli. See tuleb saata e-posti aadress.
Muutus alles pärast seda, klõpsates kinnitus link sees see email.
Kontrollige oma e-posti lugeja tarkvara. BackToLoginPage=Tagasi sisenemise lehele @@ -153,6 +152,7 @@ EMailTextOrderApproved=Selleks %s on heaks kiidetud. EMailTextOrderApprovedBy=Selleks %s on heaks kiitnud %s. EMailTextOrderRefused=Selleks %s on keeldutud. EMailTextOrderRefusedBy=Selleks %s lükatud %s. +# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated. ImportedWithSet=Import andmekogum DolibarrNotification=Automaatne teade ResizeDesc=Sisesta uus laius või uus kõrgus. Suhe hoitakse käigus saneerimist ... @@ -173,6 +173,9 @@ AddFiles=Lisa faile StartUpload=Alusta üles CancelUpload=Loobu laadida FileIsTooBig=Failid on liiga suur +# PleaseBePatient=Please be patient... + +##### Calendar common ##### AddCalendarEntry=Lisa kirje kalender %s NewCompanyToDolibarr=Firma %s lisandus Dolibarr ContractValidatedInDolibarr=Leping %s kinnitada Dolibarr @@ -192,6 +195,7 @@ MemberResiliatedInDolibarr=Liikmesriigid %s resiliated sisse Dolibarr MemberDeletedInDolibarr=Liikmesriigid %s kustutatakse Dolibarr MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Märkimise liige %s lisatud Dolibarr ShipmentValidatedInDolibarr=Vedu %s kinnitada Dolibarr +##### Export ##### Export=Eksport ExportsArea=Eksport ala AvailableFormats=Kättesaadavad vormid @@ -201,5 +205,5 @@ ExportableDatas=Eksporditavad andmed NoExportableData=Ei eksporditavad andmed (no moodulite eksporditavate andmete koormatud või puudu õigused) ToExport=Eksport NewExport=New eksport +##### External sites ##### ExternalSites=Välistele veebilehtedele -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:16:39). diff --git a/htdocs/langs/et_EE/paybox.lang b/htdocs/langs/et_EE/paybox.lang index ce5e3ea096f..743dd7adc1a 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/paybox.lang @@ -1,44 +1,35 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -PayBoxSetup=Paybox moodul setup -PayBoxDesc=See moodul pakkumise leheküljed, mis võimaldab makse Paybox kliendid. Seda saab kasutada tasuta makse või makse teatud Dolibarr objekti (arve, et ...) -FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Pärast URL-id on saadaval pakkuda leht kliendi teha makse Dolibarr esemeid -PaymentForm=Maksevahendina -WelcomeOnPaymentPage=Tere tulemast meie online makseteenuse -ThisScreenAllowsYouToPay=See ekraan võimaldab teil teha online-väljamaksed %s. -ThisIsInformationOnPayment=See on informatsioon makse teha -ToComplete=Et lõpetada -YourEMail=Kirjuta saada tasu kinnitamine -Creditor=Võlausaldaja -PaymentCode=Makse kood -PayBoxDoPayment=Mine makse -YouWillBeRedirectedOnPayBox=Teid suunatakse on tagatud Paybox leht sisend sa krediitkaardi andmed -PleaseBePatient=Palun ole kannatlik -Continue=Järgmine -ToOfferALinkForOnlinePayment=URL %s makse -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL pakkuda %s online makse kasutajaliides kliendi tellimuse -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL pakkuda %s online makse kasutajaliides kliendi arve -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL pakkuda %s online makse kasutajaliides lepingu rida -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL pakkuda %s online makse kasutajaliides free summa -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL pakkuda %s online makse kasutajaliides liige liitumisleping -YouCanAddTagOnUrl=Võite lisada url parameetri & tag = väärtus ühtegi nimetatud URL (vajalik ainult vaba makse), et lisada oma makse kommentaar tag. -SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Sea oma Paybox koos url %s on makse loodud automaatselt kinnitatud Paybox. -YourPaymentHasBeenRecorded=Seda lehekülge kinnitab, et makse on registreeritud. Aitäh. -YourPaymentHasNotBeenRecorded=Te makse ei ole registreeritud ja tehing on tühistatud. Aitäh. -AccountParameter=Konto parameetrid -UsageParameter=Kasutamise parameetrid -InformationToFindParameters=Aidake leida oma %s konto andmed -PAYBOX_CGI_URL_V2=URL Paybox CGI moodul makse -VendorName=Nimi müüja -CSSUrlForPaymentForm=CSS style sheet url maksmise vorm -MessageOK=Sõnum on kontrollitud makse tagasi lehele -MessageKO=Sõnum on tühistatud makse tagasi lehele -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:22:24). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox +CHARSET=UTF-8 +PayBoxSetup=Paybox moodul setup +PayBoxDesc=See moodul pakkumise leheküljed, mis võimaldab makse Paybox kliendid. Seda saab kasutada tasuta makse või makse teatud Dolibarr objekti (arve, et ...) +FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Pärast URL-id on saadaval pakkuda leht kliendi teha makse Dolibarr esemeid +PaymentForm=Maksevahendina +WelcomeOnPaymentPage=Tere tulemast meie online makseteenuse +ThisScreenAllowsYouToPay=See ekraan võimaldab teil teha online-väljamaksed %s. +ThisIsInformationOnPayment=See on informatsioon makse teha +ToComplete=Et lõpetada +YourEMail=Kirjuta saada tasu kinnitamine +Creditor=Võlausaldaja +PaymentCode=Makse kood +PayBoxDoPayment=Mine makse +YouWillBeRedirectedOnPayBox=Teid suunatakse on tagatud Paybox leht sisend sa krediitkaardi andmed +PleaseBePatient=Palun ole kannatlik +Continue=Järgmine +ToOfferALinkForOnlinePayment=URL %s makse +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL pakkuda %s online makse kasutajaliides kliendi tellimuse +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL pakkuda %s online makse kasutajaliides kliendi arve +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL pakkuda %s online makse kasutajaliides lepingu rida +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL pakkuda %s online makse kasutajaliides free summa +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL pakkuda %s online makse kasutajaliides liige liitumisleping +YouCanAddTagOnUrl=Võite lisada url parameetri & tag = väärtus ühtegi nimetatud URL (vajalik ainult vaba makse), et lisada oma makse kommentaar tag. +SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Sea oma Paybox koos url %s on makse loodud automaatselt kinnitatud Paybox. +YourPaymentHasBeenRecorded=Seda lehekülge kinnitab, et makse on registreeritud. Aitäh. +YourPaymentHasNotBeenRecorded=Te makse ei ole registreeritud ja tehing on tühistatud. Aitäh. +AccountParameter=Konto parameetrid +UsageParameter=Kasutamise parameetrid +InformationToFindParameters=Aidake leida oma %s konto andmed +PAYBOX_CGI_URL_V2=URL Paybox CGI moodul makse +VendorName=Nimi müüja +CSSUrlForPaymentForm=CSS style sheet url maksmise vorm +MessageOK=Sõnum on kontrollitud makse tagasi lehele +MessageKO=Sõnum on tühistatud makse tagasi lehele diff --git a/htdocs/langs/et_EE/paypal.lang b/htdocs/langs/et_EE/paypal.lang index 2cd19ee5af3..181fa271774 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/paypal.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal CHARSET=UTF-8 PaypalSetup=PayPal moodul setup PaypalDesc=See moodul pakkumise leheküljed, mis võimaldab makse PayPal kliendid. Seda saab kasutada tasuta makse või makse teatud Dolibarr objekti (arve, et ...) @@ -18,9 +10,11 @@ PAYPAL_API_USER=API kasutajanimi PAYPAL_API_PASSWORD=API parooli PAYPAL_API_SIGNATURE=API allkiri PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Paku makse "lahutamatu" (krediitkaart + Paypal) või "Paypal" ainult +# PaypalModeIntegral=Integral +# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only PAYPAL_CSS_URL=Optionnal Url CSS style sheet tasumise lehele ThisIsTransactionId=See on id tehing: %s PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Lisa URL Paypal makse, kui saadate dokumendi mail PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-posti aadress instant tasumise teate (IPN) +# PredefinedMailContentLink=You can click on the secure link below to make your payment (PayPal) if it is not already done.\n\n%s\n\n YouAreCurrentlyInSandboxMode=Sa oled praegu "liivakasti" režiimis -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:21:09). diff --git a/htdocs/langs/et_EE/products.lang b/htdocs/langs/et_EE/products.lang index 899d31de333..8c86d34a209 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/products.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/products.lang @@ -1,179 +1,198 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -ProductRef=Toote ref. -ProductLabel=Toote märgistusel -ProductServiceCard=Tooted / teenused kaart -Products=Tooted -Services=Teenused -Product=Toode -Service=Teenus -ProductId=Toote / teenuse ID -Create=Looma -Reference=Viide -NewProduct=Uus toode -NewService=Uus teenus -ProductCode=Tootekood -ServiceCode=Teenuse kood -ProductAccountancyBuyCode=Raamatupidamine kood (osta) -ProductAccountancySellCode=Raamatupidamine kood (müüa) -ProductOrService=Toote või teenuse -ProductsAndServices=Tooted ja teenused -ProductsOrServices=Toodetele või teenustele -ProductsAndServicesOnSell=Kättesaadavatele toodetele ja teenustele -ProductsAndServicesNotOnSell=Vananenud Tooted ja teenused -ProductsAndServicesStatistics=Tooted ja teenused statistikat -ProductsStatistics=Tooted statistika -ProductsOnSell=Olemasolevate toodete -ProductsNotOnSell=Vananenud tooted -ServicesOnSell=Pakutavatest teenustest -ServicesNotOnSell=Vananenud teenused -InternalRef=Siseviide -LastRecorded=Last toodete / teenuste müüa registreerida -LastRecordedProductsAndServices=Last %s salvestatud toodete / teenuste -LastModifiedProductsAndServices=Last %s muundatud toodete / teenuste -LastRecordedProducts=Last %s registreeritud toodete -LastRecordedServices=Last %s teenused registreerida -LastProducts=Viimased tooted -CardProduct0=Tootekaart -CardProduct1=Service kaart -CardContract=Leping kaart -Warehouse=Ladu -Warehouses=Laod -WarehouseOpened=Ladu avatud -WarehouseClosed=Ladu suletud -Stock=Varu -Stocks=Varud -Movement=Liikumine -Movements=Liikumised -Sell=Müük -Buy=Ostud -OnSell=Müügiks -OnBuy=Osta -NotOnSell=Ei ole müügiks -ProductStatusOnSell=Müügiks -ProductStatusNotOnSell=Ei ole müügiks -ProductStatusOnSellShort=Müügiks -ProductStatusNotOnSellShort=Ei ole müügiks -ProductStatusOnBuy=Osta -ProductStatusNotOnBuy=Ei osta -ProductStatusOnBuyShort=Osta -ProductStatusNotOnBuyShort=Ei osta -UpdatePrice=Uuenda hind -AppliedPricesFrom=Rakendatud hinnad -SellingPrice=Müügihind -SellingPriceHT=Müügihind (ilma maksudeta) -SellingPriceTTC=Müügihinna (koos käibemaksuga) -PublicPrice=Avalik hind -CurrentPrice=Jooksevhind -NewPrice=Uus hind -MinPrice=Poolnoot. müügihind -CantBeLessThanMinPrice=Müügihind ei tohi olla madalam kui minimaalne lubatud seda toodet (%s ilma käibemaksuga). Selline teade võib ka ilmub, kui kirjutad liiga tähtis allahindlust. -ContractStatus=Lepingu staatus -ContractStatusClosed=Suletud -ContractStatusRunning=Töötab -ContractStatusExpired=lõppenud -ContractStatusOnHold=Ei tööta -ContractStatusToRun=Mettre en teenus -ContractNotRunning=Käesolev leping ei tööta -ErrorProductAlreadyExists=Toote viitega %s juba olemas. -ErrorProductBadRefOrLabel=Vale hinna viide või etiketti. -Suppliers=Tarnijad -SupplierRef=Tarnija toote ref. -ShowProduct=Näita toode -ShowService=Näita teenus -ProductsAndServicesArea=Toodete ja teenuste alal -ProductsArea=Toote ala -ServicesArea=Teeninduspiirkonnas -AddToMyProposals=Lisa minu ettepanekuid -AddToOtherProposals=Lisa muude ettepanekute -AddToMyBills=Lisa minu arved -AddToOtherBills=Lisa muud arved -CorrectStock=Õige varude -AddPhoto=Lisa foto -ListOfStockMovements=List of veeremiliikumiste -NoPhotoYet=Pilte ei ole veel -BuyingPrice=Ostes hind -SupplierCard=Tarnija kaart -CommercialCard=Commercial kaart -AllWays=Tee leida oma toote varu -NoCat=Sinu toode ei ole igas kategoorias -PrimaryWay=Esmane tee -DeleteFromCat=Eemalda kategooria -PriceRemoved=Hind eemaldada -BarCode=Triipkood -BarcodeType=Vöötkoodi tüüpi -SetDefaultBarcodeType=Määrata vöötkoodi tüüpi -BarcodeValue=Vöötkoodi väärtus -NoteNotVisibleOnBill=Märkus (ei ole nähtav arved, ettepanekuid ...) -CreateCopy=Loo koopia -ServiceLimitedDuration=Kui toode on teenus piiratud kestus: -MultiPricesAbility=Aktiveerige multi-hinnad -MultiPricesNumPrices=Arvu hind -MultiPriceLevelsName=Hind kategooriad -AssociatedProductsAbility=Aktiveerige sub-tooted -AssociatedProducts=Sub-tooted -AssociatedProductsNumber=Mitmete toodete koostamisel seda toodet -ParentProductsNumber=Arv vanem toode -EditAssociate=Seostama -Translation=Tõlge -KeywordFilter=Märksõna filter -CategoryFilter=Kategooria filter -ProductToAddSearch=Otsi toodet lisada -AddDel=Add / Delete -Quantity=Kogus -NoMatchFound=Ei sobi leitud -ProductAssociationList=List seotud toodete / teenuste puhul: nimi toote / teenuse (kogus mõjutab) -ProductParentList=Loetelu toodete / teenuste selle toote osana -ErrorAssociationIsFatherOfThis=Üks Valitud toode on vanema praeguse toote -DeleteProduct=Kustuta toote / teenuse -ConfirmDeleteProduct=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle toote / teenuse? -ProductDeleted=Toote / teenuse "%s" kustutatakse andmebaasist. -DeletePicture=Pildi kustutamine -ConfirmDeletePicture=Oled sa kindel, et tahad seda pilti KUSTUTADA? -ExportDataset_produit_1=Tooted -ExportDataset_service_1=Teenused -ImportDataset_produit_1=Tooted -ImportDataset_service_1=Teenused -DeleteProductLine=Kustuta tootesarja -ConfirmDeleteProductLine=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle tootesarja? -NoProductMatching=Ei toote / teenuse sobitada oma kriteeriumid -MatchingProducts=Sobivad tooted / teenused -NoStockForThisProduct=Ei varu selle toote -NoStock=Ei Stock -Restock=Varusid täiendama -ProductSpecial=Eriline -QtyMin=Kogus minimaalne -PriceQty=Hinda seda kogust -PriceQtyMin=Hind kogus min. -NoPriceDefinedForThisSupplier=Ei hind / tk määratletud selle tarnija / toote -NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ükski tarnija hind / tk määratletud selle toote kohta -RecordedProducts=Tooted registreerida -RecordedProductsAndServices=Toote / teenuse registreerida -GenerateThumb=Loo pöial -ProductCanvasAbility=Kasutada spetsiaalseid "lõuend" lisad -ServiceNb=Service # %s -ListProductServiceByPopularity=Loetelu toodete / teenuste populaarsust -ListProductByPopularity=Nimekiri toodetest, mille populaarsus -ListServiceByPopularity=Teenuste loetelu, mille populaarsus -Finished=Valmistatud toode -RowMaterial=Esiteks materjal -CloneProduct=Clone toote või teenuse -ConfirmCloneProduct=Oled sa kindel, et soovid kloonida toote või teenuse %s? -CloneContentProduct=Kloonida kõik peamised informations toote / teenuse -ClonePricesProduct=Kloonida peamine informations ja hinnad -ProductIsUsed=Seda toodet kasutatakse -NewRefForClone=Ref. uue toote / teenuse -CustomerPrices=Kliendid hinnad -SuppliersPrices=Tarnijad hinnad -CustomCode=Tolliseadustiku -CountryOrigin=Päritolu riik -HiddenIntoCombo=Peidetakse valige nimekirjad -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:25:39). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products +CHARSET=UTF-8 +ProductRef=Toote ref. +ProductLabel=Toote märgistusel +ProductServiceCard=Tooted / teenused kaart +Products=Tooted +Services=Teenused +Product=Toode +Service=Teenus +ProductId=Toote / teenuse ID +Create=Looma +Reference=Viide +NewProduct=Uus toode +NewService=Uus teenus +ProductCode=Tootekood +ServiceCode=Teenuse kood +ProductAccountancyBuyCode=Raamatupidamine kood (osta) +ProductAccountancySellCode=Raamatupidamine kood (müüa) +ProductOrService=Toote või teenuse +ProductsAndServices=Tooted ja teenused +ProductsOrServices=Toodetele või teenustele +ProductsAndServicesOnSell=Kättesaadavatele toodetele ja teenustele +ProductsAndServicesNotOnSell=Vananenud Tooted ja teenused +ProductsAndServicesStatistics=Tooted ja teenused statistikat +ProductsStatistics=Tooted statistika +ProductsOnSell=Olemasolevate toodete +ProductsNotOnSell=Vananenud tooted +ServicesOnSell=Pakutavatest teenustest +ServicesNotOnSell=Vananenud teenused +InternalRef=Siseviide +LastRecorded=Last toodete / teenuste müüa registreerida +LastRecordedProductsAndServices=Last %s salvestatud toodete / teenuste +LastModifiedProductsAndServices=Last %s muundatud toodete / teenuste +LastRecordedProducts=Last %s registreeritud toodete +LastRecordedServices=Last %s teenused registreerida +LastProducts=Viimased tooted +CardProduct0=Tootekaart +CardProduct1=Service kaart +CardContract=Leping kaart +Warehouse=Ladu +Warehouses=Laod +WarehouseOpened=Ladu avatud +WarehouseClosed=Ladu suletud +Stock=Varu +Stocks=Varud +Movement=Liikumine +Movements=Liikumised +Sell=Müük +Buy=Ostud +OnSell=Müügiks +OnBuy=Osta +NotOnSell=Ei ole müügiks +ProductStatusOnSell=Müügiks +ProductStatusNotOnSell=Ei ole müügiks +ProductStatusOnSellShort=Müügiks +ProductStatusNotOnSellShort=Ei ole müügiks +ProductStatusOnBuy=Osta +ProductStatusNotOnBuy=Ei osta +ProductStatusOnBuyShort=Osta +ProductStatusNotOnBuyShort=Ei osta +UpdatePrice=Uuenda hind +AppliedPricesFrom=Rakendatud hinnad +SellingPrice=Müügihind +SellingPriceHT=Müügihind (ilma maksudeta) +SellingPriceTTC=Müügihinna (koos käibemaksuga) +PublicPrice=Avalik hind +CurrentPrice=Jooksevhind +NewPrice=Uus hind +MinPrice=Poolnoot. müügihind +CantBeLessThanMinPrice=Müügihind ei tohi olla madalam kui minimaalne lubatud seda toodet (%s ilma käibemaksuga). Selline teade võib ka ilmub, kui kirjutad liiga tähtis allahindlust. +ContractStatus=Lepingu staatus +ContractStatusClosed=Suletud +ContractStatusRunning=Töötab +ContractStatusExpired=lõppenud +ContractStatusOnHold=Ei tööta +ContractStatusToRun=Mettre en teenus +ContractNotRunning=Käesolev leping ei tööta +ErrorProductAlreadyExists=Toote viitega %s juba olemas. +ErrorProductBadRefOrLabel=Vale hinna viide või etiketti. +Suppliers=Tarnijad +SupplierRef=Tarnija toote ref. +ShowProduct=Näita toode +ShowService=Näita teenus +ProductsAndServicesArea=Toodete ja teenuste alal +ProductsArea=Toote ala +ServicesArea=Teeninduspiirkonnas +AddToMyProposals=Lisa minu ettepanekuid +AddToOtherProposals=Lisa muude ettepanekute +AddToMyBills=Lisa minu arved +AddToOtherBills=Lisa muud arved +CorrectStock=Õige varude +AddPhoto=Lisa foto +ListOfStockMovements=List of veeremiliikumiste +BuyingPrice=Ostes hind +SupplierCard=Tarnija kaart +CommercialCard=Commercial kaart +AllWays=Tee leida oma toote varu +NoCat=Sinu toode ei ole igas kategoorias +PrimaryWay=Esmane tee +PriceRemoved=Hind eemaldada +BarCode=Triipkood +BarcodeType=Vöötkoodi tüüpi +SetDefaultBarcodeType=Määrata vöötkoodi tüüpi +BarcodeValue=Vöötkoodi väärtus +NoteNotVisibleOnBill=Märkus (ei ole nähtav arved, ettepanekuid ...) +CreateCopy=Loo koopia +ServiceLimitedDuration=Kui toode on teenus piiratud kestus: +MultiPricesAbility=Aktiveerige multi-hinnad +MultiPricesNumPrices=Arvu hind +MultiPriceLevelsName=Hind kategooriad +AssociatedProductsAbility=Aktiveerige sub-tooted +AssociatedProducts=Sub-tooted +AssociatedProductsNumber=Mitmete toodete koostamisel seda toodet +ParentProductsNumber=Arv vanem toode +# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product +EditAssociate=Seostama +Translation=Tõlge +KeywordFilter=Märksõna filter +CategoryFilter=Kategooria filter +ProductToAddSearch=Otsi toodet lisada +AddDel=Add / Delete +Quantity=Kogus +NoMatchFound=Ei sobi leitud +ProductAssociationList=List seotud toodete / teenuste puhul: nimi toote / teenuse (kogus mõjutab) +ProductParentList=Loetelu toodete / teenuste selle toote osana +ErrorAssociationIsFatherOfThis=Üks Valitud toode on vanema praeguse toote +DeleteProduct=Kustuta toote / teenuse +ConfirmDeleteProduct=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle toote / teenuse? +ProductDeleted=Toote / teenuse "%s" kustutatakse andmebaasist. +DeletePicture=Pildi kustutamine +ConfirmDeletePicture=Oled sa kindel, et tahad seda pilti KUSTUTADA? +ExportDataset_produit_1=Tooted +ExportDataset_service_1=Teenused +ImportDataset_produit_1=Tooted +ImportDataset_service_1=Teenused +DeleteProductLine=Kustuta tootesarja +ConfirmDeleteProductLine=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle tootesarja? +NoProductMatching=Ei toote / teenuse sobitada oma kriteeriumid +MatchingProducts=Sobivad tooted / teenused +NoStockForThisProduct=Ei varu selle toote +NoStock=Ei Stock +Restock=Varusid täiendama +ProductSpecial=Eriline +QtyMin=Kogus minimaalne +PriceQty=Hinda seda kogust +PriceQtyMin=Hind kogus min. +# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product) +# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default) +NoPriceDefinedForThisSupplier=Ei hind / tk määratletud selle tarnija / toote +NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ükski tarnija hind / tk määratletud selle toote kohta +RecordedProducts=Tooted registreerida +# RecordedServices=Services recorded +RecordedProductsAndServices=Toote / teenuse registreerida +GenerateThumb=Loo pöial +ProductCanvasAbility=Kasutada spetsiaalseid "lõuend" lisad +ServiceNb=Service # %s +ListProductServiceByPopularity=Loetelu toodete / teenuste populaarsust +ListProductByPopularity=Nimekiri toodetest, mille populaarsus +ListServiceByPopularity=Teenuste loetelu, mille populaarsus +Finished=Valmistatud toode +RowMaterial=Esiteks materjal +CloneProduct=Clone toote või teenuse +ConfirmCloneProduct=Oled sa kindel, et soovid kloonida toote või teenuse %s? +CloneContentProduct=Kloonida kõik peamised informations toote / teenuse +ClonePricesProduct=Kloonida peamine informations ja hinnad +ProductIsUsed=Seda toodet kasutatakse +NewRefForClone=Ref. uue toote / teenuse +CustomerPrices=Kliendid hinnad +SuppliersPrices=Tarnijad hinnad +CustomCode=Tolliseadustiku +CountryOrigin=Päritolu riik +HiddenIntoCombo=Peidetakse valige nimekirjad +# Nature=Nature +# ProductCodeModel=Product code template +# ServiceCodeModel=Service code template +# AddThisProductCard=Create product card +# HelpAddThisProductCard=This option allows you to create or clone a product if it does not exist. +# AddThisServiceCard=Create service card +# HelpAddThisServiceCard=This option allows you to create or clone a service if it does not exist. +# CurrentProductPrice=Current price +# AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service +# AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price +# PriceByQuantity=Price by quantity +# PriceByQuantityRange=Quantity range +# ProductsDashboard=Products/Services summary +# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label +# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product +### composition fabrication +# Building=Production and items dispatchment +# Build=Produce +# BuildIt=Produce & Dispatch +# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) +# QtyNeed=Qty +# UnitPmp=Net unit VWAP +# CostPmpHT=Net total VWAP +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +# ProductBuilded=Production completed diff --git a/htdocs/langs/et_EE/projects.lang b/htdocs/langs/et_EE/projects.lang index 0d3a0972b73..7ca7987581d 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/projects.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/projects.lang @@ -1,105 +1,109 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -Project=Projekt -Projects=Projektid -SharedProject=Kõik -PrivateProject=Kontakt projekti -MyProjectsDesc=See vaade on piiratud projektidega olete kontakti (kõik, mis on tüübist). -ProjectsPublicDesc=Seda seisukohta on kõik projektid teil on lubatud lugeda. -ProjectsDesc=Seda seisukohta on kõik projektid (oma kasutaja õigused anda Teile luba vaadata kõike). -MyTasksDesc=See vaade on piiratud projektid ja ülesanded olete kontakti (kõik, mis on tüübist). -TasksPublicDesc=Seda seisukohta on kõik projektid ja ülesanded, mida on lubatud lugeda. -TasksDesc=Seda seisukohta on kõik projektid ja ülesanded (oma kasutaja õigused anda Teile luba vaadata kõike). -Myprojects=Minu projektid -ProjectsArea=Projektid ala -NewProject=Uus projekt -AddProject=Lisa projekt -DeleteAProject=Kustuta projekti -DeleteATask=Kustuta ülesanne -ConfirmDeleteAProject=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle projekti? -ConfirmDeleteATask=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle ülesande? -OfficerProject=Officer projekti -LastProjects=Last %s projektid -AllProjects=Kõik projektid -ProjectsList=Projektide nimekirja -ShowProject=Näita projekt -SetProject=Määra projekti -NoProject=Ei projekti määratletud või omandis -NbOpenTasks=Nb Avatud ülesanded -NbOfProjects=Nb projektide -TimeSpent=Kuluv aeg -TimesSpent=Kuluv aeg -RefTask=Ref. ülesanne -LabelTask=Valmistaja ülesanne -NewTimeSpent=Uus aeg -MyTimeSpent=Minu aeg -MyTasks=Minu ülesanded -Tasks=Ülesanded -Task=Ülesanne -NewTask=Uus ülesanne -AddTask=Lisa ülesanne -AddDuration=Lisa kestus -Activity=Tegevus -Activities=Ülesanded / tegevused -MyActivity=Minu tegevus -MyActivities=Minu ülesanded / tegevused -MyProjects=Minu projektid -DurationEffective=Efektiivne kestus -Progress=Edu -Time=Aeg -ListProposalsAssociatedProject=List kaubandusliku ettepanekud projektiga seotud -ListOrdersAssociatedProject=Loetelu kliendi tellimusi projektiga seotud -ListInvoicesAssociatedProject=Loetelu kliendi arved projektiga seotud -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Loetelu kliendi eelnevalt arved, mis on seotud projekti -ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of tarnija tellimuste projektiga seotud -ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of tarnija arved projektiga seotud -ListContractAssociatedProject=Lepingute loetelu projektiga seotud -ListFichinterAssociatedProject=List sekkumiste projektiga seotud -ListTripAssociatedProject=List reiside ja kulude projektiga seotud -ListActionsAssociatedProject=Nimekirja sündmustest, mis on seotud projekti -ActivityOnProjectThisWeek=Tegevus projekti sel nädalal -ActivityOnProjectThisMonth=Tegevus projekti sel kuul -ActivityOnProjectThisYear=Tegevus projekti sel aastal -ChildOfTask=Laps projekti / ülesanne -NotOwnerOfProject=Mitte omanik sellel eraprojekti -AffectedTo=Eraldatud -CantRemoveProject=See projekt ei saa eemaldada, sest see on viidatud mõne muu objekti (arve, korraldusi või muid). Vaata referers alt. -ValidateProject=Kinnitada projet -ConfirmValidateProject=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada seda projekti? -CloseAProject=Sulge projekt -ConfirmCloseAProject=Oled sa kindel, et soovid lõpetada see projekt? -ReOpenAProject=Avatud projekt -ConfirmReOpenAProject=Oled sa kindel, et tahad uuesti avada seda projekti? -ProjectContact=Projekti kontaktid -ActionsOnProject=Sündmused projekti -YouAreNotContactOfProject=Sa ei ole kokkupuudet selle eraprojekti -DeleteATimeSpent=Kustuta aega -ConfirmDeleteATimeSpent=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle ajakulu? -DoNotShowMyTasksOnly=Vaata ka ülesandeid ei anta mulle -ShowMyTasksOnly=Vaata ainult ülesanded mulle -TaskRessourceLinks=Ressources -ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projektid pühendatud sellele kolmandale isikule -NoTasks=Ei ülesanded selles projektis -LinkedToAnotherCompany=Seotud kolmanda osapoole -TaskIsNotAffectedToYou=Ülesanne ei eraldata te -ErrorTimeSpentIsEmpty=Aega on tühi -ThisWillAlsoRemoveTasks=Toetatakse ka kustutada kõik ülesanded projekti (%s ülesandeid hetkel) ja kõik sisendid aega. -IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Kui mõned objektid (arve, et, ...), mis kuuluvad teisele kolmandale osapoolele, peab olema seotud projekti luua, hoida seda tühjaks lasta projekt on multi kolmandatele isikutele. -TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektijuht -TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektijuht -TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Toetaja -TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Toetaja -TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Task kommenteeritud -TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Task kommenteeritud -TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Toetaja -TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Toetaja -DocumentModelBaleine=Kogu projekti aruande mudel (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:45:51). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects +CHARSET=UTF-8 +Project=Projekt +Projects=Projektid +SharedProject=Kõik +PrivateProject=Kontakt projekti +MyProjectsDesc=See vaade on piiratud projektidega olete kontakti (kõik, mis on tüübist). +ProjectsPublicDesc=Seda seisukohta on kõik projektid teil on lubatud lugeda. +ProjectsDesc=Seda seisukohta on kõik projektid (oma kasutaja õigused anda Teile luba vaadata kõike). +MyTasksDesc=See vaade on piiratud projektid ja ülesanded olete kontakti (kõik, mis on tüübist). +TasksPublicDesc=Seda seisukohta on kõik projektid ja ülesanded, mida on lubatud lugeda. +TasksDesc=Seda seisukohta on kõik projektid ja ülesanded (oma kasutaja õigused anda Teile luba vaadata kõike). +Myprojects=Minu projektid +ProjectsArea=Projektid ala +NewProject=Uus projekt +AddProject=Lisa projekt +DeleteAProject=Kustuta projekti +DeleteATask=Kustuta ülesanne +ConfirmDeleteAProject=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle projekti? +ConfirmDeleteATask=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle ülesande? +OfficerProject=Officer projekti +LastProjects=Last %s projektid +AllProjects=Kõik projektid +ProjectsList=Projektide nimekirja +ShowProject=Näita projekt +SetProject=Määra projekti +NoProject=Ei projekti määratletud või omandis +NbOpenTasks=Nb Avatud ülesanded +NbOfProjects=Nb projektide +TimeSpent=Kuluv aeg +TimesSpent=Kuluv aeg +RefTask=Ref. ülesanne +LabelTask=Valmistaja ülesanne +NewTimeSpent=Uus aeg +MyTimeSpent=Minu aeg +MyTasks=Minu ülesanded +Tasks=Ülesanded +Task=Ülesanne +NewTask=Uus ülesanne +AddTask=Lisa ülesanne +AddDuration=Lisa kestus +Activity=Tegevus +Activities=Ülesanded / tegevused +MyActivity=Minu tegevus +MyActivities=Minu ülesanded / tegevused +MyProjects=Minu projektid +DurationEffective=Efektiivne kestus +Progress=Edu +Time=Aeg +ListProposalsAssociatedProject=List kaubandusliku ettepanekud projektiga seotud +ListOrdersAssociatedProject=Loetelu kliendi tellimusi projektiga seotud +ListInvoicesAssociatedProject=Loetelu kliendi arved projektiga seotud +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Loetelu kliendi eelnevalt arved, mis on seotud projekti +ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of tarnija tellimuste projektiga seotud +ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of tarnija arved projektiga seotud +ListContractAssociatedProject=Lepingute loetelu projektiga seotud +ListFichinterAssociatedProject=List sekkumiste projektiga seotud +ListTripAssociatedProject=List reiside ja kulude projektiga seotud +ListActionsAssociatedProject=Nimekirja sündmustest, mis on seotud projekti +ActivityOnProjectThisWeek=Tegevus projekti sel nädalal +ActivityOnProjectThisMonth=Tegevus projekti sel kuul +ActivityOnProjectThisYear=Tegevus projekti sel aastal +ChildOfTask=Laps projekti / ülesanne +NotOwnerOfProject=Mitte omanik sellel eraprojekti +AffectedTo=Eraldatud +CantRemoveProject=See projekt ei saa eemaldada, sest see on viidatud mõne muu objekti (arve, korraldusi või muid). Vaata referers alt. +ValidateProject=Kinnitada projet +ConfirmValidateProject=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada seda projekti? +CloseAProject=Sulge projekt +ConfirmCloseAProject=Oled sa kindel, et soovid lõpetada see projekt? +ReOpenAProject=Avatud projekt +ConfirmReOpenAProject=Oled sa kindel, et tahad uuesti avada seda projekti? +ProjectContact=Projekti kontaktid +ActionsOnProject=Sündmused projekti +YouAreNotContactOfProject=Sa ei ole kokkupuudet selle eraprojekti +DeleteATimeSpent=Kustuta aega +ConfirmDeleteATimeSpent=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle ajakulu? +DoNotShowMyTasksOnly=Vaata ka ülesandeid ei anta mulle +ShowMyTasksOnly=Vaata ainult ülesanded mulle +TaskRessourceLinks=Ressources +ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projektid pühendatud sellele kolmandale isikule +NoTasks=Ei ülesanded selles projektis +LinkedToAnotherCompany=Seotud kolmanda osapoole +TaskIsNotAffectedToYou=Ülesanne ei eraldata te +ErrorTimeSpentIsEmpty=Aega on tühi +ThisWillAlsoRemoveTasks=Toetatakse ka kustutada kõik ülesanded projekti (%s ülesandeid hetkel) ja kõik sisendid aega. +IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Kui mõned objektid (arve, et, ...), mis kuuluvad teisele kolmandale osapoolele, peab olema seotud projekti luua, hoida seda tühjaks lasta projekt on multi kolmandatele isikutele. +# CloneProject=Clone project +# CloneTasks=Clone tasks +# CloneContacts=Clone contacts +# CloneNotes=Clone notes +# CloneFiles=Clone joined files +# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ? +# ProjectReportDate=Change task date according project start date +# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date +# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks +##### Types de contacts ##### +TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektijuht +TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektijuht +TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Toetaja +TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Toetaja +TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Task kommenteeritud +TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Task kommenteeritud +TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Toetaja +TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Toetaja +# Documents models +DocumentModelBaleine=Kogu projekti aruande mudel (logo. ..) +# PlannedWorkload = Planned workload +# WorkloadOccupation= Workload affectation diff --git a/htdocs/langs/et_EE/propal.lang b/htdocs/langs/et_EE/propal.lang index f2bd9432724..acae9a21059 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/propal.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/propal.lang @@ -1,104 +1,101 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -Proposals=Commercial ettepanekuid -Proposal=Commercial ettepanek -ProposalShort=Ettepanek -ProposalsDraft=Koostada äri ettepanekud -ProposalDraft=Eelnõu kaubandus ettepanek -ProposalsOpened=Avatud kaubandus ettepanekuid -Prop=Commercial ettepanekuid -CommercialProposal=Commercial ettepanek -CommercialProposals=Commercial ettepanekuid -ProposalCard=Ettepanek kaart -NewProp=Uus äri-ettepanekut -NewProposal=Uus äri-ettepanekut -NewPropal=Uus ettepanek -Prospect=Väljavaade -ProspectList=Prospect nimekirja -DeleteProp=Kustuta äri ettepanekut -ValidateProp=Kinnitada äri ettepanek -AddProp=Lisa ettepanek -ConfirmDeleteProp=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle kaubanduslik ettepanek? -ConfirmValidateProp=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle kaubanduslik ettepanek? -LastPropals=Last %s ettepanekuid -LastClosedProposals=Last %s suletud ettepanekuid -LastModifiedProposals=Last %s muudetud ettepanekutega -AllPropals=Kõik ettepanekud -LastProposals=Last ettepanekuid -SearchAProposal=Otsi ettepaneku -ProposalsStatistics=Commercial ettepaneku statistika -NumberOfProposalsByMonth=Number kuus -AmountOfProposalsByMonthHT=Summa kuus (ilma maksudeta) -NbOfProposals=Number äri ettepanekud -ShowPropal=Näita ettepanek -PropalsDraft=Kabe -PropalsOpened=Avatud -PropalsNotBilled=Suletud ei maksustata -PropalStatusDraft=Eelnõu (vajadused valideerimine) -PropalStatusValidated=Kinnitatud (ettepanek on avatud) -PropalStatusOpened=Kinnitatud (ettepanek on avatud) -PropalStatusClosed=Suletud -PropalStatusSigned=Allkirjastatud (vajadused arvete) -PropalStatusNotSigned=Pole sisse (suletud) -PropalStatusBilled=Arve -PropalStatusDraftShort=Eelnõu -PropalStatusValidatedShort=Valideeritud -PropalStatusOpenedShort=Avatud -PropalStatusClosedShort=Suletud -PropalStatusSignedShort=Allkirjastatud -PropalStatusNotSignedShort=Pole sisse -PropalStatusBilledShort=Arve -PropalsToClose=Commercial ettepanekud sulgeda -PropalsToBill=Allkirjastatud kaubandus ettepanekud bill -ListOfProposals=Nimekiri Äripinnad ettepanekuid -ActionsOnPropal=Sündmused ettepanekul -NoOpenedPropals=Ei avanud äri ettepanekud -NoOtherOpenedPropals=Ükski teine ​​avas äri ettepanekud -RefProposal=Commercial ettepaneku ref -SendPropalByMail=Saada kaubandus ettepaneku mail -FileNotUploaded=Faili ei laetud -FileUploaded=Fail on edukalt üles laetud -AssociatedDocuments=Dokumendid, mis on seotud ettepanekut: -ErrorCantOpenDir=Ei saa avada kataloogi -DatePropal=Kuupäev ettepanek -DateEndPropal=Kuupäev lõpus kehtivuse -DateEndPropalShort=Kuupäev lõpus -ValidityDuration=Kehtivuse ajaks -CloseAs=Sulge staatusega -ClassifyBilled=Liigitada arve -BuildBill=Ehita arve -ErrorPropalNotFound=Propal %s ei leitud -Estimate=Hinnang: -EstimateShort=Hindama -OtherPropals=Muud ettepanekud -CopyPropalFrom=Loo äri ettepaneku, kopeerides olemasoleva ettepanekuga -CreateEmptyPropal=Loo tühi äri ettepanekud vierge või nimekirjast toodete / teenuste -DefaultProposalDurationValidity=Vaikimisi kaubandus ettepaneku kehtivuse kestus (päeva) -UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Kasutage klient kontaktaadress, kui määratletud asemel kolmanda isiku aadressi ettepaneku saaja aadress -ClonePropal=Kloonida äri ettepanekut -ConfirmClonePropal=Oled sa kindel, et soovid kloonida äriregistrisse ettepaneku %s? -ConfirmReOpenProp=Oled kindel, et soovite avada tagasi äriregistrisse ettepaneku %s? -ProposalsAndProposalsLines=Commercial ettepaneku ja liinid -ProposalLine=Ettepanek rida -AvailabilityPeriod=Saadavus viivitusega -SetAvailability=Määra kättesaadavus viivitusega -AfterOrder=pärast, et -AvailabilityTypeAV_NOW=Vahetu -AvailabilityTypeAV_1W=1 nädal -AvailabilityTypeAV_2W=2 nädalat -AvailabilityTypeAV_3W=3 nädalat -AvailabilityTypeAV_1M=1 kuu -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid ettepanek -TypeContact_propal_external_BILLING=Kliendi arve kontaktandmed -TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Klientide kontaktandmeid järelmeetmeid ettepanek -DocModelAzurDescription=Täielikku ettepanekut mudel (logo. ..) -DocModelJauneDescription=Jaune ettepaneku mudel -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:43:26). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal +CHARSET=UTF-8 +Proposals=Commercial ettepanekuid +Proposal=Commercial ettepanek +ProposalShort=Ettepanek +ProposalsDraft=Koostada äri ettepanekud +ProposalDraft=Eelnõu kaubandus ettepanek +ProposalsOpened=Avatud kaubandus ettepanekuid +Prop=Commercial ettepanekuid +CommercialProposal=Commercial ettepanek +CommercialProposals=Commercial ettepanekuid +ProposalCard=Ettepanek kaart +NewProp=Uus äri-ettepanekut +NewProposal=Uus äri-ettepanekut +NewPropal=Uus ettepanek +Prospect=Väljavaade +ProspectList=Prospect nimekirja +DeleteProp=Kustuta äri ettepanekut +ValidateProp=Kinnitada äri ettepanek +AddProp=Lisa ettepanek +ConfirmDeleteProp=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle kaubanduslik ettepanek? +ConfirmValidateProp=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle kaubanduslik ettepanek? +LastPropals=Last %s ettepanekuid +LastClosedProposals=Last %s suletud ettepanekuid +LastModifiedProposals=Last %s muudetud ettepanekutega +AllPropals=Kõik ettepanekud +LastProposals=Last ettepanekuid +SearchAProposal=Otsi ettepaneku +ProposalsStatistics=Commercial ettepaneku statistika +NumberOfProposalsByMonth=Number kuus +AmountOfProposalsByMonthHT=Summa kuus (ilma maksudeta) +NbOfProposals=Number äri ettepanekud +ShowPropal=Näita ettepanek +PropalsDraft=Kabe +PropalsOpened=Avatud +PropalsNotBilled=Suletud ei maksustata +PropalStatusDraft=Eelnõu (vajadused valideerimine) +PropalStatusValidated=Kinnitatud (ettepanek on avatud) +PropalStatusOpened=Kinnitatud (ettepanek on avatud) +PropalStatusClosed=Suletud +PropalStatusSigned=Allkirjastatud (vajadused arvete) +PropalStatusNotSigned=Pole sisse (suletud) +PropalStatusBilled=Arve +PropalStatusDraftShort=Eelnõu +PropalStatusValidatedShort=Valideeritud +PropalStatusOpenedShort=Avatud +PropalStatusClosedShort=Suletud +PropalStatusSignedShort=Allkirjastatud +PropalStatusNotSignedShort=Pole sisse +PropalStatusBilledShort=Arve +PropalsToClose=Commercial ettepanekud sulgeda +PropalsToBill=Allkirjastatud kaubandus ettepanekud bill +ListOfProposals=Nimekiri Äripinnad ettepanekuid +ActionsOnPropal=Sündmused ettepanekul +NoOpenedPropals=Ei avanud äri ettepanekud +NoOtherOpenedPropals=Ükski teine ​​avas äri ettepanekud +RefProposal=Commercial ettepaneku ref +SendPropalByMail=Saada kaubandus ettepaneku mail +FileNotUploaded=Faili ei laetud +FileUploaded=Fail on edukalt üles laetud +AssociatedDocuments=Dokumendid, mis on seotud ettepanekut: +ErrorCantOpenDir=Ei saa avada kataloogi +DatePropal=Kuupäev ettepanek +DateEndPropal=Kuupäev lõpus kehtivuse +DateEndPropalShort=Kuupäev lõpus +ValidityDuration=Kehtivuse ajaks +CloseAs=Sulge staatusega +ClassifyBilled=Liigitada arve +BuildBill=Ehita arve +ErrorPropalNotFound=Propal %s ei leitud +Estimate=Hinnang: +EstimateShort=Hindama +OtherPropals=Muud ettepanekud +CopyPropalFrom=Loo äri ettepaneku, kopeerides olemasoleva ettepanekuga +CreateEmptyPropal=Loo tühi äri ettepanekud vierge või nimekirjast toodete / teenuste +DefaultProposalDurationValidity=Vaikimisi kaubandus ettepaneku kehtivuse kestus (päeva) +UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Kasutage klient kontaktaadress, kui määratletud asemel kolmanda isiku aadressi ettepaneku saaja aadress +ClonePropal=Kloonida äri ettepanekut +ConfirmClonePropal=Oled sa kindel, et soovid kloonida äriregistrisse ettepaneku %s? +ConfirmReOpenProp=Oled kindel, et soovite avada tagasi äriregistrisse ettepaneku %s? +ProposalsAndProposalsLines=Commercial ettepaneku ja liinid +ProposalLine=Ettepanek rida +AvailabilityPeriod=Saadavus viivitusega +SetAvailability=Määra kättesaadavus viivitusega +AfterOrder=pärast, et +##### Availability ##### +AvailabilityTypeAV_NOW=Vahetu +AvailabilityTypeAV_1W=1 nädal +AvailabilityTypeAV_2W=2 nädalat +AvailabilityTypeAV_3W=3 nädalat +AvailabilityTypeAV_1M=1 kuu +##### Types de contacts ##### +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid ettepanek +TypeContact_propal_external_BILLING=Kliendi arve kontaktandmed +TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Klientide kontaktandmeid järelmeetmeid ettepanek +# Document models +DocModelAzurDescription=Täielikku ettepanekut mudel (logo. ..) +DocModelJauneDescription=Jaune ettepaneku mudel +# DefaultModelPropalCreate=Default model creation +# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced) +# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled) diff --git a/htdocs/langs/et_EE/sendings.lang b/htdocs/langs/et_EE/sendings.lang index 99699cf4a13..613e9edf41b 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/sendings.lang @@ -1,72 +1,73 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -RefSending=Ref. saadetis -Sending=Saadetis -Sendings=Saadetised -Shipments=Saadetised -Receivings=Receivings -SendingsArea=Vedude alal -ListOfSendings=List saadetiste -SendingMethod=Shipping meetod -SendingReceipt=Shipping kätte -LastSendings=Last %s saadetiste -SearchASending=Otsi saadetise -StatisticsOfSendings=Statistika saadetiste -NbOfSendings=Vedude arvu, -SendingCard=Shipping kaart -NewSending=New saadetise -CreateASending=Loo saadetise -CreateSending=Loo saadetise -QtyOrdered=Kogus tellitud -QtyShipped=Kogus veetud -QtyToShip=Kogus laeva -QtyReceived=Kogus saanud -KeepToShip=Hoidke laeva -OtherSendingsForSameOrder=Muud veod seda, et -DateSending=Kuupäev saates selleks -DateSendingShort=Kuupäev saates selleks -SendingsForSameOrder=Saadetised seda, et -SendingsAndReceivingForSameOrder=Vedude ja receivings seda, et -SendingsToValidate=Saadetiste kinnitamiseks -StatusSendingCanceled=Tühistatud -StatusSendingDraft=Eelnõu -StatusSendingValidated=Kinnitatud (tooted laevale või juba veetud) -StatusSendingCanceledShort=Tühistatud -StatusSendingDraftShort=Eelnõu -StatusSendingValidatedShort=Valideeritud -SendingSheet=Saates lehed -Carriers=Vedajad -Carrier=Kandja -CarriersArea=Vedajad ala -NewCarrier=Uus vedaja -ConfirmDeleteSending=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle saadetise? -ConfirmValidateSending=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle saadetise viitega %s? -ConfirmCancelSending=Oled kindel, et soovite tühistada see saadetis? -GenericTransport=Generic transport -Enlevement=Saanud kliendi -DocumentModelSimple=Simple dokumendi mudel -DocumentModelMerou=Merou A5 mudeli -WarningNoQtyLeftToSend=Hoiatus, ole tooteid ootavad tarnimist. -StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistics läbi saadetiste ainult valideeritud -DateDeliveryPlanned=Hööveldatud tarnekuupäev -DateReceived=Kuupäev kohaletoimetamise saanud -SendShippingByEMail=Saada saatmist e-postiga -SendShippingRef=Saada saadetise %s -ActionsOnShipping=Sündmuste saadetise -LinkToTrackYourPackage=Seos jälgida oma paketi -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Praegu uue saadetise tehakse alates tellimuse kaart. -SendingMethodCATCH=Saak kliendi -SendingMethodTRANS=Transportija -SendingMethodCOLSUI=Colissimo -DocumentModelSirocco=Simple dokumendi mudel kohaletoimetamisteatised -DocumentModelTyphon=Täiuslikum dokument mudel kohaletoimetamisteatised (logo. ..) -Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Pidev EXPEDITION_ADDON_NUMBER ole määratletud -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:46:09). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings +CHARSET=UTF-8 +RefSending=Ref. saadetis +Sending=Saadetis +Sendings=Saadetised +Shipments=Saadetised +Receivings=Receivings +SendingsArea=Vedude alal +ListOfSendings=List saadetiste +SendingMethod=Shipping meetod +SendingReceipt=Shipping kätte +LastSendings=Last %s saadetiste +SearchASending=Otsi saadetise +StatisticsOfSendings=Statistika saadetiste +NbOfSendings=Vedude arvu, +SendingCard=Shipping kaart +NewSending=New saadetise +CreateASending=Loo saadetise +CreateSending=Loo saadetise +QtyOrdered=Kogus tellitud +QtyShipped=Kogus veetud +QtyToShip=Kogus laeva +QtyReceived=Kogus saanud +KeepToShip=Hoidke laeva +OtherSendingsForSameOrder=Muud veod seda, et +DateSending=Kuupäev saates selleks +DateSendingShort=Kuupäev saates selleks +SendingsForSameOrder=Saadetised seda, et +SendingsAndReceivingForSameOrder=Vedude ja receivings seda, et +SendingsToValidate=Saadetiste kinnitamiseks +StatusSendingCanceled=Tühistatud +StatusSendingDraft=Eelnõu +StatusSendingValidated=Kinnitatud (tooted laevale või juba veetud) +# StatusSendingProcessed=Processed +StatusSendingCanceledShort=Tühistatud +StatusSendingDraftShort=Eelnõu +StatusSendingValidatedShort=Valideeritud +# StatusSendingProcessedShort=Processed +SendingSheet=Saates lehed +Carriers=Vedajad +Carrier=Kandja +CarriersArea=Vedajad ala +NewCarrier=Uus vedaja +ConfirmDeleteSending=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle saadetise? +ConfirmValidateSending=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle saadetise viitega %s? +ConfirmCancelSending=Oled kindel, et soovite tühistada see saadetis? +GenericTransport=Generic transport +Enlevement=Saanud kliendi +DocumentModelSimple=Simple dokumendi mudel +DocumentModelMerou=Merou A5 mudeli +WarningNoQtyLeftToSend=Hoiatus, ole tooteid ootavad tarnimist. +StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistics läbi saadetiste ainult valideeritud +DateDeliveryPlanned=Hööveldatud tarnekuupäev +DateReceived=Kuupäev kohaletoimetamise saanud +SendShippingByEMail=Saada saatmist e-postiga +SendShippingRef=Saada saadetise %s +ActionsOnShipping=Sündmuste saadetise +LinkToTrackYourPackage=Seos jälgida oma paketi +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Praegu uue saadetise tehakse alates tellimuse kaart. +# RelatedShippings=Related shippings +# ShipmentLine=Shipment line +# CarrierList=List of transporters + +# Sending methods +SendingMethodCATCH=Saak kliendi +SendingMethodTRANS=Transportija +SendingMethodCOLSUI=Colissimo + +# ModelDocument +DocumentModelSirocco=Simple dokumendi mudel kohaletoimetamisteatised +DocumentModelTyphon=Täiuslikum dokument mudel kohaletoimetamisteatised (logo. ..) + +Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Pidev EXPEDITION_ADDON_NUMBER ole määratletud diff --git a/htdocs/langs/et_EE/shop.lang b/htdocs/langs/et_EE/shop.lang index e4dfdbd08ca..1d5ed07a4c1 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/shop.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/shop.lang @@ -1,20 +1,11 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -Shop=Pood -ShopWeb=Web Shop -LastOrders=Viimased korraldused -OnStandBy=Ootel -TreatmentInProgress=Ravi pooleli -LastCustomers=Viimased kliendid -OSCommerceShop=OsCommerce pood -OSCommerce=OsCommerce -AddProd=Müüa online -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:21:39). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop +CHARSET=UTF-8 +Shop=Pood +ShopWeb=Web Shop +LastOrders=Viimased korraldused +OnStandBy=Ootel +TreatmentInProgress=Ravi pooleli +LastCustomers=Viimased kliendid +OSCommerceShop=OsCommerce pood +OSCommerce=OsCommerce +AddProd=Müüa online diff --git a/htdocs/langs/et_EE/sms.lang b/htdocs/langs/et_EE/sms.lang index 810d7aa000e..78251b805fc 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/sms.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/sms.lang @@ -1,62 +1,54 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -Sms=SMS -SmsSetup=Sms setup -SmsDesc=Sellel leheküljel saab määratleda globals võimalusi SMS funktsioonid -SmsCard=SMS kaart -AllSms=Kõik SMS campains -SmsTargets=Eesmärgid -SmsRecipients=Eesmärgid -SmsRecipient=Sihtmärk -SmsTitle=Kirjeldus -SmsFrom=Saatja -SmsTo=Sihtmärk -SmsTopic=Teema SMS -SmsText=Sõnum -SmsMessage=SMS -ShowSms=Näita Sms -ListOfSms=List SMS campains -NewSms=New SMS campain -EditSms=Edit Sms -ResetSms=New saatmine -DeleteSms=Kustuta Sms campain -DeleteASms=Eemalda Sms campain -PreviewSms=Previuw Sms -PrepareSms=Valmista Sms -CreateSms=Koosta SMS -SmsResult=Tulemused Sms saatmine -TestSms=Test Sms -ValidSms=Kinnitada Sms -ApproveSms=Kiita Sms -SmsStatusDraft=Eelnõu -SmsStatusValidated=Valideeritud -SmsStatusApproved=Heaks -SmsStatusSent=Saadetud -SmsStatusSentPartialy=Saadetud osaliselt -SmsStatusSentCompletely=Saadetud täielikult -SmsStatusError=Viga -SmsStatusNotSent=Ei saadeta -SmsSuccessfulySent=Sms õigesti saata (alates %s et %s) -ErrorSmsRecipientIsEmpty=Number siht on tühi -WarningNoSmsAdded=Pole uusi telefoninumber lisada siht nimekirja -ConfirmValidSms=Kas võite kinnitada, kinnitada see campain? -ConfirmResetMailing=Hoiatus, kui sa teed reinit SMS campain %s, siis laske teha mass saates seda teist korda. Kas tõesti on, mida sa wan teha? -ConfirmDeleteMailing=Kas võite kinnitada eemaldamine campain? -NbOfRecipients=Mitmeid eesmärke -NbOfUniqueSms=Nb DOF unikaalne telefoninumbreid -NbOfSms=Nbre of phon numbrid -ThisIsATestMessage=See on test sõnum -SendSms=Saada SMS -SmsInfoCharRemain=Nb järelejäänud tähemärki -SmsInfoNumero=(Formaat rahvusvaheline st: 33899701761) -DelayBeforeSending=Viivitus enne saatmist (minutites) -SmsNoPossibleRecipientFound=Ei siht olemas. Vaata setup oma SMS teenust. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:30:18). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms +CHARSET=UTF-8 +Sms=SMS +SmsSetup=Sms setup +SmsDesc=Sellel leheküljel saab määratleda globals võimalusi SMS funktsioonid +SmsCard=SMS kaart +AllSms=Kõik SMS campains +SmsTargets=Eesmärgid +SmsRecipients=Eesmärgid +SmsRecipient=Sihtmärk +SmsTitle=Kirjeldus +SmsFrom=Saatja +SmsTo=Sihtmärk +SmsTopic=Teema SMS +SmsText=Sõnum +SmsMessage=SMS +ShowSms=Näita Sms +ListOfSms=List SMS campains +NewSms=New SMS campain +EditSms=Edit Sms +ResetSms=New saatmine +DeleteSms=Kustuta Sms campain +DeleteASms=Eemalda Sms campain +PreviewSms=Previuw Sms +PrepareSms=Valmista Sms +CreateSms=Koosta SMS +SmsResult=Tulemused Sms saatmine +TestSms=Test Sms +ValidSms=Kinnitada Sms +ApproveSms=Kiita Sms +SmsStatusDraft=Eelnõu +SmsStatusValidated=Valideeritud +SmsStatusApproved=Heaks +SmsStatusSent=Saadetud +SmsStatusSentPartialy=Saadetud osaliselt +SmsStatusSentCompletely=Saadetud täielikult +SmsStatusError=Viga +SmsStatusNotSent=Ei saadeta +SmsSuccessfulySent=Sms õigesti saata (alates %s et %s) +ErrorSmsRecipientIsEmpty=Number siht on tühi +WarningNoSmsAdded=Pole uusi telefoninumber lisada siht nimekirja +ConfirmValidSms=Kas võite kinnitada, kinnitada see campain? +ConfirmResetMailing=Hoiatus, kui sa teed reinit SMS campain %s, siis laske teha mass saates seda teist korda. Kas tõesti on, mida sa wan teha? +ConfirmDeleteMailing=Kas võite kinnitada eemaldamine campain? +NbOfRecipients=Mitmeid eesmärke +NbOfUniqueSms=Nb DOF unikaalne telefoninumbreid +NbOfSms=Nbre of phon numbrid +ThisIsATestMessage=See on test sõnum +SendSms=Saada SMS +SmsInfoCharRemain=Nb järelejäänud tähemärki +SmsInfoNumero= (Formaat rahvusvaheline st: 33899701761) +DelayBeforeSending=Viivitus enne saatmist (minutites) +SmsNoPossibleRecipientFound=Ei siht olemas. Vaata setup oma SMS teenust. + diff --git a/htdocs/langs/et_EE/stocks.lang b/htdocs/langs/et_EE/stocks.lang index 0c9d522ac23..dbeda201c13 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/stocks.lang @@ -1,92 +1,91 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -WarehouseCard=Warehouse kaart -Warehouse=Ladu -NewWarehouse=Uus ladu / laopinda -WarehouseEdit=Muuda ladu -MenuNewWarehouse=Uus ladu -WarehouseOpened=Ladu avatud -WarehouseClosed=Ladu suletud -WarehouseSource=Allikas ladu -WarehouseTarget=Target ladu -ValidateSending=Kustuta saatmine -CancelSending=Tühista saatmine -DeleteSending=Kustuta saatmine -Stock=Varu -Stocks=Varud -Movement=Liikumine -Movements=Liikumised -ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse viite nimi on nõutav -ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse etikett nõutav -CorrectStock=Õige varude -ListOfWarehouses=Ladude nimistu -ListOfStockMovements=List of veeremiliikumiste -StocksArea=Varud ala -Location=Asukoht -LocationSummary=Lühinimi asukoht -NumberOfProducts=Koguarv tooted -LastMovement=Viimati liikumine -LastMovements=Last liikumised -Units=Units -Unit=Üksus -StockCorrection=Õige varude -StockMovement=Üle -StockMovements=Stock ülekandeid -NumberOfUnit=Ühikute arv -TotalStock=Kokku varude -StockTooLow=Stock liiga madal -EnhancedValue=Väärtus -PMPValue=Kaalutud keskmine hind -PMPValueShort=WAP -EnhancedValueOfWarehouses=Laod väärtus -UserWarehouseAutoCreate=Loo lattu automaatselt luua kasutaja -QtyDispatched=Lähetatud kogused -OrderDispatch=Stock ekspedeerimine -RuleForStockManagementDecrease=Reeglina varude juhtimise vähenemine -RuleForStockManagementIncrease=Reegel varude haldamist tõusu -DeStockOnBill=Väheneb reaalne varud klientidele arveid / kreeditarvete kinnitamine -DeStockOnValidateOrder=Väheneb reaalne varud klientidele tellimuste kinnitamine -DeStockOnShipment=Väheneb reaalne varude vedu kinnitamine -ReStockOnBill=Suurendada tõeline varud tarnijate arved / kreeditarvete kinnitamine -ReStockOnValidateOrder=Suurendada tõeline varude tarnijatele tellimusi aprobatsioon -ReStockOnDispatchOrder=Suurendada tõeline varude käsitsi ekspedeerimine arvesse ladude, pärast tarnija et saavad -OrderStatusNotReadyToDispatch=Selleks ei ole veel või enam staatust, mis võimaldab lähetamine toodete varude laod. -StockDiffPhysicTeoric=Põhjus erinevus varude füüsilise ja teoreetiline -NoPredefinedProductToDispatch=Ei eelnevalt tooted Selle objekti. Nii ei ekspedeerimine varude vaja. -DispatchVerb=Lähtekoha -StockLimitShort=Piirama -StockLimit=Stock tähtaeg teateid -PhysicalStock=Inventuuride -RealStock=Real Stock -TheoreticalStock=Therocial varu -VirtualStock=Virtual varu -MininumStock=Miinimumvaru -StockUp=Varuma -MininumStockShort=Stock min -StockUpShort=Varuma -IdWarehouse=Id ladu -DescWareHouse=Kirjeldus ladu -LieuWareHouse=Lokaliseerimine ladu -WarehousesAndProducts=Laod ja tooted -AverageUnitPricePMPShort=Kaalutud keskmine sisendi hind -AverageUnitPricePMP=Kaalutud keskmine sisendi hind -SellPriceMin=Müük Ühiku Hind -EstimatedStockValueSellShort=Väärtust müüa -EstimatedStockValueSell=Väärtus müüa -EstimatedStockValueShort=Sisend aktsia väärtus -EstimatedStockValue=Sisend aktsia väärtus -DeleteAWarehouse=Kustuta ladu -ConfirmDeleteWarehouse=Oled sa kindel, et soovite kustutada lattu %s? -PersonalStock=Isiklik varu %s -ThisWarehouseIsPersonalStock=See ladu esindab isiklikku varu %s %s -SelectWarehouseForStockDecrease=Vali lattu kasutada varude vähenemine -SelectWarehouseForStockIncrease=Vali lattu kasutada varude kasv -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:24:04). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks +CHARSET=UTF-8 +WarehouseCard=Warehouse kaart +Warehouse=Ladu +# Warehouses=Warehouses +NewWarehouse=Uus ladu / laopinda +WarehouseEdit=Muuda ladu +MenuNewWarehouse=Uus ladu +WarehouseOpened=Ladu avatud +WarehouseClosed=Ladu suletud +WarehouseSource=Allikas ladu +# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, +# AddOne=Add one +WarehouseTarget=Target ladu +ValidateSending=Kustuta saatmine +CancelSending=Tühista saatmine +DeleteSending=Kustuta saatmine +Stock=Varu +Stocks=Varud +Movement=Liikumine +Movements=Liikumised +ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse viite nimi on nõutav +ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse etikett nõutav +CorrectStock=Õige varude +ListOfWarehouses=Ladude nimistu +ListOfStockMovements=List of veeremiliikumiste +StocksArea=Varud ala +Location=Asukoht +LocationSummary=Lühinimi asukoht +NumberOfProducts=Koguarv tooted +LastMovement=Viimati liikumine +LastMovements=Last liikumised +Units=Units +Unit=Üksus +StockCorrection=Õige varude +StockMovement=Üle +StockMovements=Stock ülekandeid +NumberOfUnit=Ühikute arv +# UnitPurchaseValue=Unit purchase price +TotalStock=Kokku varude +StockTooLow=Stock liiga madal +# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit +EnhancedValue=Väärtus +PMPValue=Kaalutud keskmine hind +PMPValueShort=WAP +EnhancedValueOfWarehouses=Laod väärtus +UserWarehouseAutoCreate=Loo lattu automaatselt luua kasutaja +QtyDispatched=Lähetatud kogused +OrderDispatch=Stock ekspedeerimine +RuleForStockManagementDecrease=Reeglina varude juhtimise vähenemine +RuleForStockManagementIncrease=Reegel varude haldamist tõusu +DeStockOnBill=Väheneb reaalne varud klientidele arveid / kreeditarvete kinnitamine +DeStockOnValidateOrder=Väheneb reaalne varud klientidele tellimuste kinnitamine +DeStockOnShipment=Väheneb reaalne varude vedu kinnitamine +ReStockOnBill=Suurendada tõeline varud tarnijate arved / kreeditarvete kinnitamine +ReStockOnValidateOrder=Suurendada tõeline varude tarnijatele tellimusi aprobatsioon +ReStockOnDispatchOrder=Suurendada tõeline varude käsitsi ekspedeerimine arvesse ladude, pärast tarnija et saavad +# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion +OrderStatusNotReadyToDispatch=Selleks ei ole veel või enam staatust, mis võimaldab lähetamine toodete varude laod. +StockDiffPhysicTeoric=Põhjus erinevus varude füüsilise ja teoreetiline +NoPredefinedProductToDispatch=Ei eelnevalt tooted Selle objekti. Nii ei ekspedeerimine varude vaja. +DispatchVerb=Lähtekoha +StockLimitShort=Piirama +StockLimit=Stock tähtaeg teateid +PhysicalStock=Inventuuride +RealStock=Real Stock +TheoreticalStock=Therocial varu +VirtualStock=Virtual varu +MininumStock=Miinimumvaru +StockUp=Varuma +MininumStockShort=Stock min +StockUpShort=Varuma +IdWarehouse=Id ladu +DescWareHouse=Kirjeldus ladu +LieuWareHouse=Lokaliseerimine ladu +WarehousesAndProducts=Laod ja tooted +AverageUnitPricePMPShort=Kaalutud keskmine sisendi hind +AverageUnitPricePMP=Kaalutud keskmine sisendi hind +SellPriceMin=Müük Ühiku Hind +EstimatedStockValueSellShort=Väärtust müüa +EstimatedStockValueSell=Väärtus müüa +EstimatedStockValueShort=Sisend aktsia väärtus +EstimatedStockValue=Sisend aktsia väärtus +DeleteAWarehouse=Kustuta ladu +ConfirmDeleteWarehouse=Oled sa kindel, et soovite kustutada lattu %s? +PersonalStock=Isiklik varu %s +ThisWarehouseIsPersonalStock=See ladu esindab isiklikku varu %s %s +SelectWarehouseForStockDecrease=Vali lattu kasutada varude vähenemine +SelectWarehouseForStockIncrease=Vali lattu kasutada varude kasv +# NoStockAction=No stock action +# LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions diff --git a/htdocs/langs/et_EE/suppliers.lang b/htdocs/langs/et_EE/suppliers.lang index c9487dad634..69f2816a7e0 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/suppliers.lang @@ -1,48 +1,40 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -Suppliers=Tarnijad -Supplier=Tarnija -AddSupplier=Lisa tarnija -SupplierRemoved=Tarnija välja -SuppliersInvoice=Tarnijate arve -NewSupplier=New tarnija -History=Ajalugu -ListOfSuppliers=Tarnijate -ShowSupplier=Näita tarnija -OrderDate=Selleks kuupäevaks -BuyingPrice=Ostes hind -BuyingPriceMin=Minimaalne kokkuostuhind hind -BuyingPriceMinShort=Min ostu hind -AddSupplierPrice=Lisa tarnija hind -ChangeSupplierPrice=Tarnijat vahetada hind -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Kogus liiga madalad selle tarnija või hindu ei määrata selle toote selle tarnija -ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Riik selle tarnija ei ole määratletud. Paranda see esimene. -ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=See toode on juba viide selle tarnija -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=See viide tarnija on juba seostatud viide: %s -NoRecordedSuppliers=Ei tarnijatele kajastatakse -SupplierPayment=Pakkuja makse -SuppliersArea=Tarnijad ala -RefSupplierShort=Ref. tarnija -Availability=Kättesaadavus -ExportDataset_fournisseur_1=Tarnija arvete nimekirja ja arve oma read -ExportDataset_fournisseur_2=Tarnija arved ja maksed -ApproveThisOrder=Kinnitab seda, et -ConfirmApproveThisOrder=Oled sa kindel, et soovid kinnitab, et %s? -DenyingThisOrder=Eitada seda, et -ConfirmDenyingThisOrder=Oled sa kindel, et soovite eitada, et %s? -ConfirmCancelThisOrder=Oled sa kindel, et soovite tühistada selle tellimuse %s? -AddCustomerOrder=Loo kliendile, et -AddCustomerInvoice=Loo kliendile arve -AddSupplierOrder=Loo tarnija et -AddSupplierInvoice=Loo tarnija arve -ListOfSupplierProductForSupplier=Toodete nimekirja ja hinnad tarnija %s -NoneOrBatchFileNeverRan=Puudub või partii %s ole jooksis hiljuti -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:29:29). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers +CHARSET=UTF-8 +Suppliers=Tarnijad +Supplier=Tarnija +AddSupplier=Lisa tarnija +SupplierRemoved=Tarnija välja +SuppliersInvoice=Tarnijate arve +NewSupplier=New tarnija +History=Ajalugu +ListOfSuppliers=Tarnijate +ShowSupplier=Näita tarnija +OrderDate=Selleks kuupäevaks +BuyingPrice=Ostes hind +BuyingPriceMin=Minimaalne kokkuostuhind hind +BuyingPriceMinShort=Min ostu hind +AddSupplierPrice=Lisa tarnija hind +ChangeSupplierPrice=Tarnijat vahetada hind +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Kogus liiga madalad selle tarnija või hindu ei määrata selle toote selle tarnija +ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Riik selle tarnija ei ole määratletud. Paranda see esimene. +ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=See toode on juba viide selle tarnija +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=See viide tarnija on juba seostatud viide: %s +NoRecordedSuppliers=Ei tarnijatele kajastatakse +SupplierPayment=Pakkuja makse +SuppliersArea=Tarnijad ala +RefSupplierShort=Ref. tarnija +Availability=Kättesaadavus +ExportDataset_fournisseur_1=Tarnija arvete nimekirja ja arve oma read +ExportDataset_fournisseur_2=Tarnija arved ja maksed +# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines +ApproveThisOrder=Kinnitab seda, et +ConfirmApproveThisOrder=Oled sa kindel, et soovid kinnitab, et %s? +DenyingThisOrder=Eitada seda, et +ConfirmDenyingThisOrder=Oled sa kindel, et soovite eitada, et %s? +ConfirmCancelThisOrder=Oled sa kindel, et soovite tühistada selle tellimuse %s? +AddCustomerOrder=Loo kliendile, et +AddCustomerInvoice=Loo kliendile arve +AddSupplierOrder=Loo tarnija et +AddSupplierInvoice=Loo tarnija arve +ListOfSupplierProductForSupplier=Toodete nimekirja ja hinnad tarnija %s +NoneOrBatchFileNeverRan=Puudub või partii %s ole jooksis hiljuti diff --git a/htdocs/langs/et_EE/trips.lang b/htdocs/langs/et_EE/trips.lang index 9738995b7b3..d416017c6e5 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/trips.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/trips.lang @@ -1,31 +1,22 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -Trip=Reis -Trips=Trips -TripsAndExpenses=Matkad ja kulud -TripsAndExpensesStatistics=Reiside ja kulude statistika -TripCard=Reisi kaart -AddTrip=Lisa trip -ListOfTrips=List of väljasõidud -ListOfFees=List tasude -NewTrip=New trip -CompanyVisited=Äriühingu / sihtasutuse külastas -Kilometers=Kilomeetrid -FeesKilometersOrAmout=Summa või kilomeetrites -DeleteTrip=Kustuta trip -ConfirmDeleteTrip=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle reisi? -TF_OTHER=Teine -TF_LUNCH=Lõuna -TF_TRIP=Reis -ListTripsAndExpenses=List reiside ja kulude -ExpensesArea=Matkad ja kulud ala -SearchATripAndExpense=Otsi reisi ja kulu -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:26:42). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips +CHARSET=UTF-8 +Trip=Reis +Trips=Trips +TripsAndExpenses=Matkad ja kulud +TripsAndExpensesStatistics=Reiside ja kulude statistika +TripCard=Reisi kaart +AddTrip=Lisa trip +ListOfTrips=List of väljasõidud +ListOfFees=List tasude +NewTrip=New trip +CompanyVisited=Äriühingu / sihtasutuse külastas +Kilometers=Kilomeetrid +FeesKilometersOrAmout=Summa või kilomeetrites +DeleteTrip=Kustuta trip +ConfirmDeleteTrip=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle reisi? +TF_OTHER=Teine +TF_LUNCH=Lõuna +TF_TRIP=Reis +ListTripsAndExpenses=List reiside ja kulude +ExpensesArea=Matkad ja kulud ala +SearchATripAndExpense=Otsi reisi ja kulu diff --git a/htdocs/langs/et_EE/users.lang b/htdocs/langs/et_EE/users.lang index 7fb338485dc..a97c0b46070 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/users.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/users.lang @@ -1,125 +1,119 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -UserCard=Kasutaja kaart -ContactCard=Võta kaart -GroupCard=Group kaart -NoContactCard=Ei kaart seas kontaktid -Permission=Luba -Permissions=Permissions -EditPassword=Muuda parooli -SendNewPassword=Taastada ja saadab parool -ReinitPassword=Taastada parool -PasswordChangedTo=Salasõna muutunud: %s -SubjectNewPassword=Teie uus salasõna Dolibarr -AvailableRights=Saadaval õigusi -OwnedRights=Owned õigusi -GroupRights=Grupiõigustega -UserRights=Kasutaja õigused -UserGUISetup=Kasutaja DISPLAY SETUP -DisableUser=Keela -DisableAUser=Keela kasutaja -DeleteUser=Kustutama -DeleteAUser=Kustuta kasutaja -DisableGroup=Keela -DisableAGroup=Keela rühm -EnableAUser=Luba kasutaja -EnableAGroup=Luba rühm -DeleteGroup=Kustutama -DeleteAGroup=Kustuta grupp -ConfirmDisableUser=Oled sa kindel, et soovite kustutada kasutaja %s? -ConfirmDisableGroup=Oled sa kindel, et soovid kustutada grupi %s? -ConfirmDeleteUser=Oled kindel, et soovite kustutada kasutaja %s? -ConfirmDeleteGroup=Oled sa kindel, et soovid kustutada grupi %s? -ConfirmEnableUser=Oled kindel, et soovite lubada kasutajal %s? -ConfirmEnableGroup=Oled kindel, et soovite lubada grupp %s? -ConfirmReinitPassword=Oled sa kindel, et soovid luua uue parooli kasutaja %s? -ConfirmSendNewPassword=Oled sa kindel, et soovid luua ja saata uue parooli kasutaja %s? -NewUser=Uus kasutaja -CreateUser=Loo kasutaja -SearchAGroup=Otsi gruppi -SearchAUser=Otsi kasutaja -LoginNotDefined=Sisene ei ole määratletud. -NameNotDefined=Nimi ei ole määratletud. -ListOfUsers=Kasutajate nimekiri -Administrator=Administraator -SuperAdministrator=Super Administrator -SuperAdministratorDesc=Global administraator -AdministratorDesc=Administraatori üksus -DefaultRights=Vaikimisi õigused -DefaultRightsDesc=Määratlege siin default õigused, mis antakse automaatselt uude loodud kasutaja (Go kasutaja kaardi muuta loata olemasolevate kasutaja). -DolibarrUsers=Dolibarr kasutajad -LastName=Nimi -FirstName=Eesnimi -ListOfGroups=Rühmade loendit -NewGroup=Uus grupp -CreateGroup=Loo rühm -RemoveFromGroup=Eemalda grupist -PasswordChangedAndSentTo=Salasõna muutunud ja saadetakse %s. -PasswordChangeRequestSent=Küsi muuta parooli %s saadetud %s. -MenuUsersAndGroups=Kasutajad ja grupid -LastGroupsCreated=Last %s loodud rühmade -LastUsersCreated=Last %s kasutajate loodud -ShowGroup=Näita rühm -ShowUser=Näita kasutaja -NonAffectedUsers=Non mõjutatud kasutajaid -UserModified=Kasutaja muudetud edukalt -GroupModified=Group muutmine edukalt -PhotoFile=Photo fail -UserWithDolibarrAccess=Kasutaja Dolibarr juurdepääsu -ListOfUsersInGroup=Kasutajate nimekiri selles grupis -ListOfGroupsForUser=Rühmade loendit selle kasutaja -UsersToAdd=Kasutajatel lisada selle grupiga -GroupsToAdd=Grupid lisada sellele kasutajale -NoLogin=Ei login -LinkToCompanyContact=Link kolmanda osapoole / kontaktandmed -LinkedToDolibarrMember=Seos liige -LinkedToDolibarrUser=Link Dolibarr kasutaja -LinkedToDolibarrThirdParty=Seos Dolibarr kolmanda osapoole -CreateDolibarrLogin=Loo kasutaja -CreateDolibarrThirdParty=Loo kolmanda isiku -LoginAccountDisable=Konto blokeeritud, pane uus login selle aktiveerida. -LoginAccountDisableInDolibarr=Konto blokeeritud Dolibarr. -LoginAccountDisableInLdap=Konto blokeeritud domeeni. -UsePersonalValue=Kasutage isiklikku väärtust -GuiLanguage=Interface keel -InternalUser=Sisemine kasutaja -MyInformations=Minu andmed -ExportDataset_user_1=Dolibarr kasutajad ja omadused -DomainUser=Domain kasutaja %s -Reactivate=Aktiveerida -CreateInternalUserDesc=Seda vormi saab creat kasutaja sisemise oma firma / sihtasutus. Creat väline kasutaja (kliendi, tarnija, ...), kasutage nuppu "Create Dolibarr kasutaja kolmanda osapoole kontaktikaardil. -InternalExternalDesc=Sisemine kasutaja on kasutaja, mis on osa teie ettevõtte / sihtasutus.
Väline kasutaja on klient, tarnija või muu.

Mõlemal juhul õigused on määratletud õigusi Dolibarr ka väline kasutajal võib olla erinevaid menu manager kui sisemine kasutaja (Vt Kodu - Setup - Display) -PermissionInheritedFromAGroup=Antud luba, sest päritud üks kasutaja grupp. -Inherited=Päritud -UserWillBeInternalUser=Loodud kasutaja saab sisemine kasutaja (kuna ei ole seotud konkreetse kolmanda osapoole) -UserWillBeExternalUser=Loodud kasutaja saab väline kasutaja (sest on seotud eelkõige kolmandate isikute) -IdPhoneCaller=Id telefon helistaja -UserLogged=Kasutaja %s login -UserLogoff=Kasutaja %s logout -NewUserCreated=Kasutaja %s loodud -NewUserPassword=Salasõna muutus %s -EventUserModified=Kasutaja %s muutmine -UserDisabled=Kasutaja %s lülitatud -UserEnabled=Kasutaja %s aktiveeritud -UserDeleted=Kasutaja %s eemaldada -NewGroupCreated=Group %s loodud -GroupModified=Group %s muutmine -GroupDeleted=Group %s eemaldada -ConfirmCreateContact=Oled kindel, et soovite luua Dolibarr moodustavad selle kontakti? -ConfirmCreateLogin=Oled kindel, et soovite luua Dolibarr moodustavad selle liige? -ConfirmCreateThirdParty=Oled kindel, et soovite luua kolmandale isikule selle liige? -LoginToCreate=Sisene, et luua -NameToCreate=Nimi kolmanda isiku luua -YourRole=Oma rolle -YourQuotaOfUsersIsReached=Oma kvoodi Aktiivsete kasutajate arv on jõudnud! -NbOfUsers=Nb kasutajaid -DontDowngradeSuperAdmin=Ainult superadmin saab alandada superadmin -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:22:59). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - users +CHARSET=UTF-8 +UserCard=Kasutaja kaart +ContactCard=Võta kaart +GroupCard=Group kaart +NoContactCard=Ei kaart seas kontaktid +Permission=Luba +Permissions=Permissions +EditPassword=Muuda parooli +SendNewPassword=Taastada ja saadab parool +ReinitPassword=Taastada parool +PasswordChangedTo=Salasõna muutunud: %s +SubjectNewPassword=Teie uus salasõna Dolibarr +AvailableRights=Saadaval õigusi +OwnedRights=Owned õigusi +GroupRights=Grupiõigustega +UserRights=Kasutaja õigused +UserGUISetup=Kasutaja DISPLAY SETUP +DisableUser=Keela +DisableAUser=Keela kasutaja +DeleteUser=Kustutama +DeleteAUser=Kustuta kasutaja +DisableGroup=Keela +DisableAGroup=Keela rühm +EnableAUser=Luba kasutaja +EnableAGroup=Luba rühm +DeleteGroup=Kustutama +DeleteAGroup=Kustuta grupp +ConfirmDisableUser=Oled sa kindel, et soovite kustutada kasutaja %s? +ConfirmDisableGroup=Oled sa kindel, et soovid kustutada grupi %s? +ConfirmDeleteUser=Oled kindel, et soovite kustutada kasutaja %s? +ConfirmDeleteGroup=Oled sa kindel, et soovid kustutada grupi %s? +ConfirmEnableUser=Oled kindel, et soovite lubada kasutajal %s? +ConfirmEnableGroup=Oled kindel, et soovite lubada grupp %s? +ConfirmReinitPassword=Oled sa kindel, et soovid luua uue parooli kasutaja %s? +ConfirmSendNewPassword=Oled sa kindel, et soovid luua ja saata uue parooli kasutaja %s? +NewUser=Uus kasutaja +CreateUser=Loo kasutaja +SearchAGroup=Otsi gruppi +SearchAUser=Otsi kasutaja +LoginNotDefined=Sisene ei ole määratletud. +NameNotDefined=Nimi ei ole määratletud. +ListOfUsers=Kasutajate nimekiri +Administrator=Administraator +SuperAdministrator=Super Administrator +SuperAdministratorDesc=Global administraator +AdministratorDesc=Administraatori üksus +DefaultRights=Vaikimisi õigused +DefaultRightsDesc=Määratlege siin default õigused, mis antakse automaatselt uude loodud kasutaja (Go kasutaja kaardi muuta loata olemasolevate kasutaja). +DolibarrUsers=Dolibarr kasutajad +LastName=Nimi +FirstName=Eesnimi +ListOfGroups=Rühmade loendit +NewGroup=Uus grupp +CreateGroup=Loo rühm +RemoveFromGroup=Eemalda grupist +PasswordChangedAndSentTo=Salasõna muutunud ja saadetakse %s. +PasswordChangeRequestSent=Küsi muuta parooli %s saadetud %s. +MenuUsersAndGroups=Kasutajad ja grupid +LastGroupsCreated=Last %s loodud rühmade +LastUsersCreated=Last %s kasutajate loodud +ShowGroup=Näita rühm +ShowUser=Näita kasutaja +NonAffectedUsers=Non mõjutatud kasutajaid +UserModified=Kasutaja muudetud edukalt +GroupModified=Group muutmine edukalt +PhotoFile=Photo fail +UserWithDolibarrAccess=Kasutaja Dolibarr juurdepääsu +ListOfUsersInGroup=Kasutajate nimekiri selles grupis +ListOfGroupsForUser=Rühmade loendit selle kasutaja +UsersToAdd=Kasutajatel lisada selle grupiga +GroupsToAdd=Grupid lisada sellele kasutajale +NoLogin=Ei login +LinkToCompanyContact=Link kolmanda osapoole / kontaktandmed +LinkedToDolibarrMember=Seos liige +LinkedToDolibarrUser=Link Dolibarr kasutaja +LinkedToDolibarrThirdParty=Seos Dolibarr kolmanda osapoole +CreateDolibarrLogin=Loo kasutaja +CreateDolibarrThirdParty=Loo kolmanda isiku +LoginAccountDisable=Konto blokeeritud, pane uus login selle aktiveerida. +LoginAccountDisableInDolibarr=Konto blokeeritud Dolibarr. +LoginAccountDisableInLdap=Konto blokeeritud domeeni. +UsePersonalValue=Kasutage isiklikku väärtust +GuiLanguage=Interface keel +InternalUser=Sisemine kasutaja +MyInformations=Minu andmed +ExportDataset_user_1=Dolibarr kasutajad ja omadused +DomainUser=Domain kasutaja %s +Reactivate=Aktiveerida +CreateInternalUserDesc=Seda vormi saab creat kasutaja sisemise oma firma / sihtasutus. Creat väline kasutaja (kliendi, tarnija, ...), kasutage nuppu "Create Dolibarr kasutaja kolmanda osapoole kontaktikaardil. +InternalExternalDesc=Sisemine kasutaja on kasutaja, mis on osa teie ettevõtte / sihtasutus.
Väline kasutaja on klient, tarnija või muu.

Mõlemal juhul õigused on määratletud õigusi Dolibarr ka väline kasutajal võib olla erinevaid menu manager kui sisemine kasutaja (Vt Kodu - Setup - Display) +PermissionInheritedFromAGroup=Antud luba, sest päritud üks kasutaja grupp. +Inherited=Päritud +UserWillBeInternalUser=Loodud kasutaja saab sisemine kasutaja (kuna ei ole seotud konkreetse kolmanda osapoole) +UserWillBeExternalUser=Loodud kasutaja saab väline kasutaja (sest on seotud eelkõige kolmandate isikute) +IdPhoneCaller=Id telefon helistaja +UserLogged=Kasutaja %s login +UserLogoff=Kasutaja %s logout +NewUserCreated=Kasutaja %s loodud +NewUserPassword=Salasõna muutus %s +EventUserModified=Kasutaja %s muutmine +UserDisabled=Kasutaja %s lülitatud +UserEnabled=Kasutaja %s aktiveeritud +UserDeleted=Kasutaja %s eemaldada +NewGroupCreated=Group %s loodud +GroupModified=Group muutmine edukalt +GroupDeleted=Group %s eemaldada +ConfirmCreateContact=Oled kindel, et soovite luua Dolibarr moodustavad selle kontakti? +ConfirmCreateLogin=Oled kindel, et soovite luua Dolibarr moodustavad selle liige? +ConfirmCreateThirdParty=Oled kindel, et soovite luua kolmandale isikule selle liige? +LoginToCreate=Sisene, et luua +NameToCreate=Nimi kolmanda isiku luua +YourRole=Oma rolle +YourQuotaOfUsersIsReached=Oma kvoodi Aktiivsete kasutajate arv on jõudnud! +NbOfUsers=Nb kasutajaid +DontDowngradeSuperAdmin=Ainult superadmin saab alandada superadmin +# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible +# HierarchicView=Hierarchical view +# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change diff --git a/htdocs/langs/et_EE/withdrawals.lang b/htdocs/langs/et_EE/withdrawals.lang index 13ec82ce47e..75e66d3d1b6 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/withdrawals.lang @@ -1,101 +1,97 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -StandingOrdersArea=Püsikorraldused ala -CustomersStandingOrdersArea=Kliendid püsikorralduste ala -StandingOrders=Püsikorraldused -StandingOrder=Püsikorraldused -NewStandingOrder=Uus püsikorraldus -StandingOrderToProcess=Töödelda -StandingOrderProcessed=Töödeldud -Withdrawals=Väljamakseid -Withdrawal=Tagasivõtmine -WithdrawalsReceipts=Väljaastumine laekumised -WithdrawalReceipt=Väljaastumine kätte -WithdrawalReceiptShort=Saamist -LastWithdrawalReceipts=Last %s tühistamise laekumised -WithdrawedBills=Tagasi arved -WithdrawalsLines=Väljaastumine read -RequestStandingOrderToTreat=Taotlus püsikorralduste raviks -RequestStandingOrderTreated=Taotlus püsikorralduste saanud -CustomersStandingOrders=Kliendi püsikorraldused -CustomerStandingOrder=Kliendi püsikorraldus -NbOfInvoiceToWithdraw=Nb arve koos tagasi taotlus -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb arve koos tagasi taotluse kliendid, kellel määratletud pangakonto andmed -InvoiceWaitingWithdraw=Arve ootab tagasi -AmountToWithdraw=Summa tagasi -WithdrawsRefused=Loobub keeldus -NoInvoiceToWithdraw=Ükski klient arve tasumise mode "tagasi" ootab. Mine "Tõmmake" sakk arve kaart esitada taotluse. -ResponsibleUser=Vastutav kasutaja -WithdrawalsSetup=Väljaastumine setup -WithdrawStatistics=Tõmmake statistika -WithdrawRejectStatistics=Tagasi lükata statistika -LastWithdrawalReceipt=Last %s äravõtmise laekumised -MakeWithdrawRequest=Tee tagasi taotlus -ThirdPartyBankCode=Kolmanda osapoole pangakood -ThirdPartyDeskCode=Kolmanda osapoole desk kood -NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Ei arve withdrawed edukas. Kontrollige, et arve on ettevõtetele, kellel on kehtiv BAN. -ClassCredited=Liigitada kontole -ClassCreditedConfirm=Oled sa kindel, et soovite klassifitseerida selle tühistamise kätte kui krediteeritakse oma pangakontole? -TransData=Kuupäev edastamine -TransMetod=Meetod edastamine -Send=Saatma -Lines=Lines -StandingOrderReject=Välja jätta -InvoiceRefused=Arve keeldus -WithdrawalRefused=Väljaastumine lükatud -WithdrawalRefusedConfirm=Oled kindel, et soovite sisestada tühistamise tagasilükkamine ühiskonnale -RefusedData=Tagasilükkamise kuupäevast -RefusedReason=Tagasilükkamise põhjuse -RefusedInvoicing=Arve tagasilükkamine -NoInvoiceRefused=Ärge laadige tagasilükkamine -InvoiceRefused=Laadige tagasilükkamine kliendi -Status=Staatus -StatusUnknown=Tundmatu -StatusWaiting=Ootan -StatusTrans=Levivate -StatusCredited=Krediteeritakse -StatusRefused=Keeldus -StatusMotif0=Määramata -StatusMotif1=Ette insuffisante -StatusMotif2=Tirage conteste -StatusMotif3=Ei tagasivõtmine et -StatusMotif4=Kliendi Order -StatusMotif5=RIB inexploitable -StatusMotif6=Konto ilma tasakaalu -StatusMotif7=Kohtuotsus -StatusMotif8=Muu põhjus -CreateAll=Tühistama kõik -CreateGuichet=Ainult kontor -CreateBanque=Ainult panga -OrderWaiting=Ootab ravi -NotifyTransmision=Väljaastumine edastamine -NotifyEmision=Väljaastumine heitkoguste -NotifyCredit=Väljaastumine Credit -NumeroNationalEmetter=National saatja arv -PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Vali informatsiooni kliendi pangakontole tagasi -WithBankUsingRIB=Sest pangakontod kasutades RIB -WithBankUsingBANBIC=Sest pangakontod kasutades IBAN / BIC / SWIFT -BankToReceiveWithdraw=Pangakonto saada loobub -CreditDate=Krediidi -WithdrawalFileNotCapable=Suutnud luua tühistamise saamist fail oma riigi -ShowWithdraw=Näita Tõmmake -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Siiski, kui arve on vähemalt üks tagasivõtmise makse ei ole veel töödeldud, siis ei tohiks seada payed võimaldab hallata taganeda enne. -DoStandingOrdersBeforePayments=See kaarte saab taotleda püsikorraldus. Kui see valmib, saate tippida makse sulgeda arve. -InfoCreditSubject=Maksmise püsikorraldus %s panga poolt -InfoCreditMessage=Püsikorralduse %s makstud panga poolt
Andmed makse: %s -InfoTransSubject=Edastamise püsikorraldus %s panga -InfoTransMessage=Püsikorralduse %s on transmited panga poolt %s %s.

-InfoTransData=Summa: %s
Metode: %s
Kuupäev: %s -InfoFoot=See on automatiseeritud sõnum saata Dolibarr -InfoRejectSubject=Püsikorralduse keeldus -InfoRejectMessage=Tere,

standig et arve %s seotud firma %s, mille summa %s lükatud panga poolt.

-
% $ -ModeWarning=Valik päris režiim ei olnud seatud, siis peatus pärast seda simulatsioon -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:26:06). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals +CHARSET=UTF-8 +StandingOrdersArea=Püsikorraldused ala +CustomersStandingOrdersArea=Kliendid püsikorralduste ala +StandingOrders=Püsikorraldused +StandingOrder=Püsikorraldused +NewStandingOrder=Uus püsikorraldus +StandingOrderToProcess=Töödelda +StandingOrderProcessed=Töödeldud +Withdrawals=Väljamakseid +Withdrawal=Tagasivõtmine +WithdrawalsReceipts=Väljaastumine laekumised +WithdrawalReceipt=Väljaastumine kätte +WithdrawalReceiptShort=Saamist +LastWithdrawalReceipts=Last %s tühistamise laekumised +WithdrawedBills=Tagasi arved +WithdrawalsLines=Väljaastumine read +RequestStandingOrderToTreat=Taotlus püsikorralduste raviks +RequestStandingOrderTreated=Taotlus püsikorralduste saanud +CustomersStandingOrders=Kliendi püsikorraldused +CustomerStandingOrder=Kliendi püsikorraldus +NbOfInvoiceToWithdraw=Nb arve koos tagasi taotlus +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb arve koos tagasi taotluse kliendid, kellel määratletud pangakonto andmed +InvoiceWaitingWithdraw=Arve ootab tagasi +AmountToWithdraw=Summa tagasi +WithdrawsRefused=Loobub keeldus +NoInvoiceToWithdraw=Ükski klient arve tasumise mode "tagasi" ootab. Mine "Tõmmake" sakk arve kaart esitada taotluse. +ResponsibleUser=Vastutav kasutaja +WithdrawalsSetup=Väljaastumine setup +WithdrawStatistics=Tõmmake statistika +WithdrawRejectStatistics=Tagasi lükata statistika +LastWithdrawalReceipt=Last %s äravõtmise laekumised +MakeWithdrawRequest=Tee tagasi taotlus +ThirdPartyBankCode=Kolmanda osapoole pangakood +ThirdPartyDeskCode=Kolmanda osapoole desk kood +NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Ei arve withdrawed edukas. Kontrollige, et arve on ettevõtetele, kellel on kehtiv BAN. +ClassCredited=Liigitada kontole +ClassCreditedConfirm=Oled sa kindel, et soovite klassifitseerida selle tühistamise kätte kui krediteeritakse oma pangakontole? +TransData=Kuupäev edastamine +TransMetod=Meetod edastamine +Send=Saatma +Lines=Lines +StandingOrderReject=Välja jätta +InvoiceRefused=Arve keeldus +WithdrawalRefused=Väljaastumine lükatud +WithdrawalRefusedConfirm=Oled kindel, et soovite sisestada tühistamise tagasilükkamine ühiskonnale +RefusedData=Tagasilükkamise kuupäevast +RefusedReason=Tagasilükkamise põhjuse +RefusedInvoicing=Arve tagasilükkamine +NoInvoiceRefused=Ärge laadige tagasilükkamine +InvoiceRefused=Arve keeldus +Status=Staatus +StatusUnknown=Tundmatu +StatusWaiting=Ootan +StatusTrans=Levivate +StatusCredited=Krediteeritakse +StatusRefused=Keeldus +StatusMotif0=Määramata +StatusMotif1=Ette insuffisante +StatusMotif2=Tirage conteste +StatusMotif3=Ei tagasivõtmine et +StatusMotif4=Kliendi Order +StatusMotif5=RIB inexploitable +StatusMotif6=Konto ilma tasakaalu +StatusMotif7=Kohtuotsus +StatusMotif8=Muu põhjus +CreateAll=Tühistama kõik +CreateGuichet=Ainult kontor +CreateBanque=Ainult panga +OrderWaiting=Ootab ravi +NotifyTransmision=Väljaastumine edastamine +NotifyEmision=Väljaastumine heitkoguste +NotifyCredit=Väljaastumine Credit +NumeroNationalEmetter=National saatja arv +PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Vali informatsiooni kliendi pangakontole tagasi +WithBankUsingRIB=Sest pangakontod kasutades RIB +WithBankUsingBANBIC=Sest pangakontod kasutades IBAN / BIC / SWIFT +BankToReceiveWithdraw=Pangakonto saada loobub +CreditDate=Krediidi +WithdrawalFileNotCapable=Suutnud luua tühistamise saamist fail oma riigi +ShowWithdraw=Näita Tõmmake +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Siiski, kui arve on vähemalt üks tagasivõtmise makse ei ole veel töödeldud, siis ei tohiks seada payed võimaldab hallata taganeda enne. +DoStandingOrdersBeforePayments=See kaarte saab taotleda püsikorraldus. Kui see valmib, saate tippida makse sulgeda arve. +# WithdrawalFile=Withdrawal file +# SetToStatusSent=Set to status "File Sent" +# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid + +### Notifications +InfoCreditSubject=Maksmise püsikorraldus %s panga poolt +InfoCreditMessage=Püsikorralduse %s makstud panga poolt
Andmed makse: %s +InfoTransSubject=Edastamise püsikorraldus %s panga +InfoTransMessage=Püsikorralduse %s on transmited panga poolt %s %s.

+InfoTransData=Summa: %s
Metode: %s
Kuupäev: %s +InfoFoot=See on automatiseeritud sõnum saata Dolibarr +InfoRejectSubject=Püsikorralduse keeldus +InfoRejectMessage=Tere,

standig et arve %s seotud firma %s, mille summa %s lükatud panga poolt.

-
% $ +ModeWarning=Valik päris režiim ei olnud seatud, siis peatus pärast seda simulatsioon diff --git a/htdocs/langs/et_EE/workflow.lang b/htdocs/langs/et_EE/workflow.lang index 36e552ec32c..ffdee9aaeb0 100644 --- a/htdocs/langs/et_EE/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/et_EE/workflow.lang @@ -1,18 +1,11 @@ -/* - * Language code: et_EE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 22:15:30 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30). -// Reference language: en_US -> et_EE -CHARSET=UTF-8 -WorkflowSetup=Töövoo moodul setup -WorkflowDesc=See moodul on Projektkiirus muuta käitumist automaatne meetmete jõustumist. Vaikimisi töövoo avatakse (kui teha asi, et sa tahad). Võite lubatud automaatsed toimingud, et teil on huvitav sisse -ThereIsNoWorkflowToModify=Ei ole töövoogu saate muuta jaoks moodul on aktiveeritud. -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Loo kliendile, et automaatselt pärast äri ettepanek on allkirjastatud -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Loo kliendile arve automaatselt pärast äri ettepanek on allkirjastatud -descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Loo kliendile arve automaatselt pärast lepingu sõlmimist kinnitatud -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Loo kliendile arve automaatselt kliendi tellimuse suletud -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:29:18). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET= UTF-8 +WorkflowSetup=Töövoo moodul setup +WorkflowDesc=See moodul on Projektkiirus muuta käitumist automaatne meetmete jõustumist. Vaikimisi töövoo avatakse (kui teha asi, et sa tahad). Võite lubatud automaatsed toimingud, et teil on huvitav sisse +ThereIsNoWorkflowToModify=Ei ole töövoogu saate muuta jaoks moodul on aktiveeritud. +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Loo kliendile, et automaatselt pärast äri ettepanek on allkirjastatud +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Loo kliendile arve automaatselt pärast äri ettepanek on allkirjastatud +descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Loo kliendile arve automaatselt pärast lepingu sõlmimist kinnitatud +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Loo kliendile arve automaatselt kliendi tellimuse suletud +# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid +# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/admin.lang b/htdocs/langs/fa_IR/admin.lang index 427ce628835..459fa50c295 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/admin.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/admin.lang @@ -1,14 +1,6 @@ -/* - * Language code: fa_IR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin CHARSET=UTF-8 +# Foundation=Foundation Version=ورژن VersionProgram=ورژن برنامه VersionLastInstall=آخرین ورژن نصب شده @@ -17,113 +9,133 @@ VersionExperimental=آزمایشی VersionDevelopment=تولید VersionUnknown=ناشناخته VersionRecommanded=توصیه شده -SessionId= شناسه دوره اتصال -SessionSaveHandler= مسئول ذخیره دوره اتصال -SessionSavePath= مسیر ذخیره دوره اتصال +SessionId=شناسه دوره اتصال +SessionSaveHandler=مسئول ذخیره دوره اتصال +SessionSavePath=مسیر ذخیره دوره اتصال PurgeSessions=پالایش دوره های اتصال -ConfirmPurgeSessions=آیا مطمئن هستید که میخواهید تمامی دوره های اتصال را پالایش کنید؟ این تمام کاربر بجز خود شما را قطع خواهد کرد +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). NoSessionListWithThisHandler=تنظیمات پی اچ پی شما برای ذخیره دوره های اتصال اجازه ایجاد لیست از دوره های اتصال را نمیدهد LockNewSessions=قفل کردن اتصال های جدید -ConfirmLockNewSessions=Are you sure you want to restrict any new Dolibarr connection to yourself. Only user %s will be able to connect after that. +ConfirmLockNewSessions=Are you sure you want to restrict any new Dolibarr connection to yourself. Only user %s will be able to connect after that. UnlockNewSessions=Remove connection lock YourSession=Your session Sessions=Users session +# WebUserGroup=Web server user/group NoSessionFound=Your PHP seems to not allow to list active sessions. Directory used to save sessions (%s) might be protected (For example, by OS permissions or by PHP directive open_basedir). -HTMLCharset= سیستم کاراکتری برای صفحات اچ تی ام ال ایجاد شده -DBStoringCharset= سیستم کاراکتری پایگاه داده -DBSortingCharset= سیستم کاراکتری مرتب سازی پایگاه داده +HTMLCharset=سیستم کاراکتری برای صفحات اچ تی ام ال ایجاد شده +DBStoringCharset=سیستم کاراکتری پایگاه داده +DBSortingCharset=سیستم کاراکتری مرتب سازی پایگاه داده WarningModuleNotActive=ماژول ٪ ها باید فعال باشند WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=فقط الأذونات المتعلقة بتنشيط وحدات تظهر هنا. يمكنك تفعيل وحدات أخرى في الصفحة الرئيسية> الإعداد -> نمائط الصفحة. DolibarrSetup=نصب یا ارتقای دلیبار DolibarrUser=کاربر دلیبار -InternalUser= کاربر داخلی +InternalUser=کاربر داخلی ExternalUser=کاربر خارجی -InternalUsers= کاربران داخلی -ExternalUsers= کاربران خارجی -GlobalSetup= تنظیمات سراسری -GUISetup= تنظیمات رابط کاربری -SetupArea= بخش تنظیمات +InternalUsers=کاربران داخلی +ExternalUsers=کاربران خارجی +GlobalSetup=تنظیمات سراسری +GUISetup=تنظیمات رابط کاربری +SetupArea=بخش تنظیمات FormToTestFileUploadForm=فرم تست بارگذاری فایل(آپلود) بر حسب تنظیمات IfModuleEnabled=ملاحظه: تنها در صورت فعال بودن ماژول ها موثر است RemoveLock=پاک کردن فایل ها در صورت وجود برای امکان استفاده از ابزار بارگذاری RestoreLock=مجوز فایل %s را به صورت فقط خواندنی در آورید تااستفاده از ابزار بروزرسانی را غیر فعال کنید -SecuritySetup= تنظیمات امنیتی -ErrorModuleRequirePHPVersion= خطا! این ماژول نیازمند پی اچ پی نسخه %s و ب +SecuritySetup=تنظیمات امنیتی +ErrorModuleRequirePHPVersion=خطا! این ماژول نیازمند پی اچ پی نسخه %s و ب ErrorModuleRequireDolibarrVersion=خطا این ماژول نیازمند دلیبار نسخه %s و به بالاست ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=خطا دقت بیش از %s امکان پذیر نیست -DictionnarySetup= تنظیمات فرهنگ لغات +DictionnarySetup=تنظیمات فرهنگ لغات +# Dictionnary=Dictionaries +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0 DisableJavascript=غیر فعال سازی جاوا اسکریپت -ConfirmAjax= پنجره جدا باز شونده تایید استفاده از آژاکس -ViewFullDateActions= -NotAvailableWhenAjaxDisabled= در حالت غیر فعال بودن آژاکس در دست رس نیست -JavascriptDisabled= غیرفعال کردن جاوا اسکریپت +ConfirmAjax=پنجره جدا باز شونده تایید استفاده از آژاکس +UseSearchToSelectCompany=استخدام نموذج البحث لاختيار شركة (بدلا من استخدام قائمة الإطار) +# ActivityStateToSelectCompany= Add a filter option to show/hide thirdparties which are currently in activity or has ceased it +# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) +# SearchFilter=Search filters options +# NumberOfKeyToSearch=Nbr of characters to trigger search: %s +# ViewFullDateActions=Show full dates events in the third sheet +NotAvailableWhenAjaxDisabled=در حالت غیر فعال بودن آژاکس در دست رس نیست +JavascriptDisabled=غیرفعال کردن جاوا اسکریپت UsePopupCalendar=استفاده از تقویم در پنجره جداگانه -UsePreviewTabs= -ShowPreview= پیش نمایش -ThemeCurrentlyActive= قالب ظاهری فعال -CurrentTimeZone= منظقه زمانی سرور پی اچ پی -Space= فضا +# UsePreviewTabs=Use preview tabs +ShowPreview=پیش نمایش +PreviewNotAvailable=المعاينة غير متاحة +ThemeCurrentlyActive=قالب ظاهری فعال +CurrentTimeZone=منظقه زمانی سرور پی اچ پی +Space=فضا +# Table=Table Fields=قسمت ها +# Index=Index Mask=ماسک -NextValue= مقدار بعدی -NextValueForInvoices= مقدار بعدی (برای صورتحساب) -NextValueForCredit Notes= مقدار بعدی برای سند بستانکار -MustBeLowerThanPHPLimit= -NoMaxSizeByPHPLimit= خطا: هیچ میزانی در تنظیمات پی اچ پی تعیین نشده است -MaxSizeForUploadedFiles= حداکثر حجم برای بارگذاری فایل ها به سرور(0 برای غیر فعال سازی) -UseCaptchaCode= استفاده از کد امنیتی ضد اسپم -UseAvToScanUploadedFiles= استفاده از ویروس کش برای بررسی فایل ها -ComptaSetup= تنظیمات ماژول حسابداری -UserSetup= تنظیمات مدیریت کاربران -MenuSetup= تنظیمات منو ها -MenuLimits= محدودیت ها و دقت -MenuIdParent= -DetailMenuIdParent= +NextValue=مقدار بعدی +NextValueForInvoices=مقدار بعدی (برای صورتحساب) +# NextValueForCreditNotes=Next value (credit notes) +# MustBeLowerThanPHPLimit=Note: your PHP limits each file upload's size to %s %s, whatever this parameter's value is +NoMaxSizeByPHPLimit=خطا: هیچ میزانی در تنظیمات پی اچ پی تعیین نشده است +MaxSizeForUploadedFiles=حداکثر حجم برای بارگذاری فایل ها به سرور(0 برای غیر فعال سازی) +UseCaptchaCode=استفاده از کد امنیتی ضد اسپم +UseAvToScanUploadedFiles=استفاده از ویروس کش برای بررسی فایل ها +AntiVirusCommand= المسار الكامل لقيادة مكافحة الفيروسات +AntiVirusCommandExample= c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe +AntiVirusParam= مزيد من المعلمات على سطر الأوامر +AntiVirusParamExample= --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib" +ComptaSetup=تنظیمات ماژول حسابداری +UserSetup=تنظیمات مدیریت کاربران +MenuSetup=تنظیمات منو ها +MenuLimits=محدودیت ها و دقت +# MenuIdParent=Parent menu ID +# DetailMenuIdParent=ID of parent menu (empty for a top menu) DetailPosition=مرتبسازی اعداد برای ترتیب منوها -PersonalizedMenusNotSupported= منو های شخصی شده غیر قابل پشتیبانی -AllMenus= تمام منوها -NotConfigured= تعیین نشده -Setup= نتظیمات -Activation= فعال سازی -Active= فعال -SetupShort= تنظیمات -OtherOptions= دیگر تنظیمات -OtherSetup= دیگر تنظیمات -CurrentValueSeparatorDecimal= ممیز -CurrentValueSeparatorThousand= جدا کننده هزارگان -Modules= ماژول ها +PersonalizedMenusNotSupported=منو های شخصی شده غیر قابل پشتیبانی +AllMenus=تمام منوها +NotConfigured=تعیین نشده +Setup=نتظیمات +Activation=فعال سازی +Active=فعال +SetupShort=تنظیمات +OtherOptions=دیگر تنظیمات +OtherSetup=دیگر تنظیمات +CurrentValueSeparatorDecimal=ممیز +CurrentValueSeparatorThousand=جدا کننده هزارگان +Modules=ماژول ها ModulesCommon=ماژول های اصلی ModulesOther=ماژول های دیگر -ModulesInterfaces= رابط کاربری ماژول ها +ModulesInterfaces=رابط کاربری ماژول ها ModulesSpecial=ماژول های بسیار خاص ParameterInDolibarr=پارامتر %s -LanguageParameter= پارامتر های زبان %s +LanguageParameter=پارامتر های زبان %s LanguageBrowserParameter=پارامتر %s LocalisationDolibarrParameters=پارمتر های بومی سازی ClientTZ=موقعیت زمانی کاربر ClientHour=ساعة العميل (المستخدم) OSTZ=موقعیت زمانی سرور PHPTZ=موقعیت زمانی پی اچ پی -PHPServerOffsetWithGreenwich= اختلاف زمانی سرور پی اچ پی با گرینویچ(بر حسب ثانیه) -CurrentHour= ساعت سرور پی اچ پی +PHPServerOffsetWithGreenwich=اختلاف زمانی سرور پی اچ پی با گرینویچ(بر حسب ثانیه) +# ClientOffsetWithGreenwich=Client/Browser offset width Greenwich (seconds) +# DaylingSavingTime=Daylight saving time +CurrentHour=ساعت سرور پی اچ پی CompanyTZ=موقعیت زمانی شرکت -CompanyHour= ساعت در شرکت -CurrentSessionTimeOut= Current session timeout +CompanyHour=ساعت در شرکت +CurrentSessionTimeOut=Current session timeout OSEnv=محیط سیستم عامل -Box= حعبه -Boxes= جعبه ها -MaxNbOfLinesForBoxes= حداکثر خطوط برای جعبه ها +Box=حعبه +Boxes=جعبه ها +MaxNbOfLinesForBoxes=حداکثر خطوط برای جعبه ها PositionByDefault=موقعیت اصلی Position=ترتيب MenusDesc=القوائم المديرين تحديد المحتوى من القائمة القضبان 2 (الأفقي والرأسي بار بار). MenusEditorDesc=مدیرر منوه ها به شما اجازه تعیین شخصی سازی 2 تا از منو ها را میدهد MenuForUsers=منو ها برای کاربران LangFile=فایل زبان -System= سیسیتم -SystemInfo= اطلاعات سیستم -SystemTools= ابزار های سیستم -SystemToolsArea= محیط ابزار های سیستم -SystemToolsAreaDesc= این محیط امکانات مدیریتی را فراهم میکند با استفاده از منو ها ابزار مدیریت مورد نظر را انتخاب کنید +System=سیسیتم +SystemInfo=اطلاعات سیستم +SystemTools=ابزار های سیستم +SystemToolsArea=محیط ابزار های سیستم +SystemToolsAreaDesc=این محیط امکانات مدیریتی را فراهم میکند با استفاده از منو ها ابزار مدیریت مورد نظر را انتخاب کنید +# Purge=Purge PurgeAreaDesc=تسمح لك هذه الصفحة لحذف كل الملفات التي بنيت أو تخزينها بوسائل Dolibarr (الملفات المؤقتة ، أو كافة الملفات في الدليل ٪ ق). استخدام هذه الميزة ليست ضرورية. ومن المقدمة للمستخدمين والتي تستضيفها Dolibarr موفر الخدمات التي لا تقدم أذونات لحذف الملفات التي أقامها خادم الويب. PurgeDeleteLogFile=حذف الملفات والمستندات المحددة ل٪ Syslog حدة (أي عدم وجود خطر لتفقد بيانات) PurgeDeleteTemporaryFiles=حذف جميع الملفات المؤقتة (أي عدم وجود خطر لتفقد بيانات) @@ -136,38 +148,58 @@ ConfirmPurgeAuditEvents=هل أنت متأكد من تطهير جميع الأح NewBackup=احتياطية جديدة GenerateBackup=توليد احتياطية Backup=پشتیبان گیری -Restore= بازیابی -RunCommandSummary= پشتیبان گیری آغاز شده است با دستور زیر -WebServerMustHavePermissionForCommand= سرور شا باید اجازه های لازم را برای اجرای این دستورات داشته باشد -BackupResult= نتیجه پشتیبان گیری -BackupFileSuccessfullyCreated= فایل های پشتیبان با موفقیت ساخته شده -NoBackupFileAvailable= هیچ فایل پشتیبانی موجود نیست -ExportMethod= طریقه ایجاد خروجی -ImportMethod= طریقه ایجاد ورودی -ToBuildBackupFileClickHere= برای ایجاد پشتیبان اینجا کلیک کنید +Restore=بازیابی +RunCommandSummary=پشتیبان گیری آغاز شده است با دستور زیر +# RunCommandSummaryToLaunch=Backup can be launched with the following command +WebServerMustHavePermissionForCommand=سرور شا باید اجازه های لازم را برای اجرای این دستورات داشته باشد +BackupResult=نتیجه پشتیبان گیری +BackupFileSuccessfullyCreated=فایل های پشتیبان با موفقیت ساخته شده +YouCanDownloadBackupFile=يمكن أن الملفات التي تم إنشاؤها الآن يمكن تحميلها +NoBackupFileAvailable=هیچ فایل پشتیبانی موجود نیست +ExportMethod=طریقه ایجاد خروجی +ImportMethod=طریقه ایجاد ورودی +ToBuildBackupFileClickHere=برای ایجاد پشتیبان اینجا کلیک کنید ImportMySqlDesc=لاستيراد ملف النسخة الاحتياطية ، يجب استخدام mysql القيادة من سطر : +# ImportPostgreSqlDesc=To import a backup file, you must use pg_restore command from command line: ImportMySqlCommand=ق ق ٪ ٪ <mybackupfile.sql +# ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql FileNameToGenerate=اسم الملف لتوليد +# Compression=Compression CommandsToDisableForeignKeysForImport=القيادة تعطيل مفاتيح الخارجية على استيراد +# CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later ExportCompatibility=التوافق تولد ملف التصدير MySqlExportParameters=MySQL تصدير البارامترات +# PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL export parameters UseTransactionnalMode=طريقة استخدام المعاملات FullPathToMysqldumpCommand=المسار الكامل لقيادة mysqldump +# FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Full path to pg_dump command ExportOptions=خيارات التصدير -AddDropDatabase= حذف یا ایجاد پایگاه داده +AddDropDatabase=حذف یا ایجاد پایگاه داده AddDropTable=ایجاد یا حذف جدول در پایگاه داده +# ExportStructure=Structure Datas=داده ها -NameColumn= یک ستون جدید -ExtendedInsert= -DelayedInsert= -EncodeBinariesInHexa= +NameColumn=یک ستون جدید +# ExtendedInsert=Extended INSERT +# NoLockBeforeInsert=No lock commands around INSERT +# DelayedInsert=Delayed insert +# EncodeBinariesInHexa=Encode binary data in hexadecimal +IgnoreDuplicateRecords=تجاهل الأخطاء في سجلات مكررة (إدراج تجاهل) Yes=بلی No=خیر -AutoDetectLang= شناسایی خودکار زبان -FeatureDisabledInDemo= امکانات در دمو غیر فعال است -Rights= مجوزها +AutoDetectLang=شناسایی خودکار زبان +FeatureDisabledInDemo=امکانات در دمو غیر فعال است +Rights=مجوزها +# BoxesDesc=Boxes are screen area that show a piece of information on some pages. You can choose between showing the box or not by selecting target page and clicking 'Activate', or by clicking the dustbin to disable it. +# OnlyActiveElementsAreShown=Only elements from enabled modules are shown. +# ModulesDesc=Dolibarr modules define which functionality is enabled in software. Some modules require permissions you must grant to users, after enabling module. Click on button on/off in column "Status" to enable a module/feature. +# ModulesInterfaceDesc=The Dolibarr modules interface allows you to add features depending on external software, systems or services. ModulesSpecialDesc=وحدات خاصة أو محددة جدا ونادرا ما تستخدم وحدات. ModulesJobDesc=توفير وحدات تجارية بسيطة ومحددة سلفا من Dolibarr الإعداد لأعمال معين. +ModulesMarketPlaceDesc=يمكنك العثور على مزيد من وحدات للتحميل على مواقع الإنترنت الخارجية على شبكة الانترنت... +ModulesMarketPlaces=مزيد من وحدات... +DoliStoreDesc=DoliStore ، في السوق الرسمي لتخطيط موارد المؤسسات وحدات Dolibarr / خارجي إدارة علاقات العملاء +WebSiteDesc=مزودي موقع ويب يمكنك البحث للعثور على المزيد من وحدات... +URL=رابط BoxesAvailable=صناديق متاحة BoxesActivated=تفعيل صناديق ActivateOn=على تفعيل @@ -177,28 +209,33 @@ AutomaticIfJavascriptDisabled=تلقائيا إذا تم تعطيل جافاسك AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=متاحا إلا إذا كان جافا سكريبت غير المعوقين AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=متاحا إلا إذا كان جافا سكريبت غير المعوقين Required=مورد نیاز -Security= امنیت -Passwords= کلمه عبود -DoNotStoreClearPassword= کلمات عبور را بصورت رمزنگاری شده در پایگاه داده ثبت شود(پیشنهاد شده) +Security=امنیت +Passwords=کلمه عبود +DoNotStoreClearPassword=کلمات عبور را بصورت رمزنگاری شده در پایگاه داده ثبت شود(پیشنهاد شده) MainDbPasswordFileConfEncrypted=كلمة السر في قاعدة بيانات مشفرة conf.php -ConfigFileIsInReadOnly=conf.php الملف هو للقراءة فقط ، للتحقق من الأذونات. +InstrucToEncodePass=لديك كلمة المرور المشفرة في ملف conf.php ، استبدال خط
dolibarr_main_db_pass $ ="..."
من قبل
"= $ crypted dolibarr_main_db_pass : ٪ ق" +InstrucToClearPass=لديك كلمة السر فك الشفرة (واضح) في conf.php الملف ، استبدال السطر
dolibarr_main_db_pass $ = ":..." crypted
من قبل
dolibarr_main_db_pass $ = "٪ ق" ProtectAndEncryptPdfFiles=حماية الملفات ولدت الشعبي (لا recommandd ، تقتحم الجماهيري الشعبي وتوليد) -Feature= امکانات -DolibarrLicense= مجوز -DolibarrProjectLeader= مدیر پروژه -Developpers= توسعه دهندگان -OtherDeveloppers= دیگر توسعه دهندگان +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=حماية وجود وثيقة من وثائق وتبقي الشعبي توفيرها لقراءة وطباعة أي متصفح الشعبي. ومع ذلك ، وتحريرها ونسخها وليس من الممكن بعد الآن. علما أن استخدام هذه الميزة تجعل بناء عالمي لا يعمل المتراكمة الشعبي (مثل الفواتير غير المدفوعة). +Feature=امکانات +DolibarrLicense=مجوز +DolibarrProjectLeader=مدیر پروژه +Developpers=توسعه دهندگان +OtherDeveloppers=دیگر توسعه دهندگان OfficialWebSite=Dolibarr وبسایت رسمی -OfficialWebSiteFr= وبسایت رسمی -فرانسوی -OfficialWikiFr= ویکی - فرانسوی +OfficialWebSiteFr=وبسایت رسمی -فرانسوی OfficialWiki=Dolibarr ویکی OfficialDemo=Dolibarr دمو +OfficialMarketPlace=المسؤول عن وحدات السوق الخارجية / أدونس +# OfficialWebHostingService=Official web hosting service (Cloud hosting) ForDocumentationSeeWiki=For user's or developer's documentation (Doc, FAQs...),
take a look at the Dolibarr Wiki:
إلقاء نظرة على ويكي Dolibarr :
ق ٪ ق ٪ HelpCenterDesc1=هذا المجال يمكن أن تساعدك في الحصول على مساعدة لتقديم خدمات الدعم على Dolibarr. HelpCenterDesc2=جزء من هذه الخدمة متوفرة باللغة الانكليزية فقط. CurrentTopMenuHandler=مناول الحالية الأعلى CurrentLeftMenuHandler=مناول الحالية القائمة اليمنى +# CurrentMenuHandler=Current menu handler +# CurrentSmartphoneMenuHandler=Current smartphone menu handler MeasuringUnit=وحدة قياس Emails=البريد الإلكتروني EMailsSetup=إعداد رسائل البريد الإلكتروني @@ -208,30 +245,43 @@ MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=بروتوكول نقل البريد الإلكتروني MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=بروتوكول نقل البريد الإلكتروني / SMTPS ميناء (غير محددة في مثل PHP على أنظمة يونكس) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=بروتوكول نقل البريد الإلكتروني / SMTPS المضيف (غير محددة في مثل PHP على أنظمة يونكس) MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=مرسل البريد الإلكتروني للرسائل البريد الإلكتروني تلقائيا (افتراضيا في php.ini : ٪) +# MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Sender e-mail used for error returns emails sent +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= إرسال منهجية خفية الكربون نسخة من جميع رسائل البريد الإلكتروني المرسلة إلى MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=تعطيل جميع رسائل البريد الإلكتروني الإرسال (لأغراض الاختبار أو تجريبية) MAIN_MAIL_SENDMODE=طريقة استخدام لإرسال رسائل البريد الإلكتروني MAIN_MAIL_SMTPS_ID=إذا الهوية SMTP التوثيق اللازم MAIN_MAIL_SMTPS_PW=كلمة السر اذا SMTP التوثيق اللازم +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= استخدام تلس (خدمة تصميم المواقع) تشفير +# MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Disable all SMS sendings (for test purposes or demos) +# MAIN_SMS_SENDMODE=Method to use to send SMS +# MAIN_MAIL_SMS_FROM=Default sender phone number for Sms sending FeatureNotAvailableOnLinux=ميزة لا تتوفر على مثل أنظمة يونكس. sendmail برنامج الاختبار الخاص بك محليا. -ModuleSetup= تنظیمات ماژول -ModulesSetup= تنظیمات ماژولها -ModuleFamilyBase= سیستم -ModuleFamilyCrm= سیستم ارتباط با مشتریان -ModuleFamilyProducts= سیسیتم کالاها -ModuleFamilyHr= سیستم استخدامی -ModuleFamilyProjects= سیستم پروژه ها -ModuleFamilyOther= دیگر سیستم ها +SubmitTranslation=إذا كان ترجمة لهذه اللغة ليست كاملة أو تجد الأخطاء ، يمكنك تصحيح هذا عن طريق تحرير الملفات إلى الدليل langs / ق ٪ ، وإرسال ملفات تعديل على www.dolibarr.org المنتدى. +ModuleSetup=تنظیمات ماژول +ModulesSetup=تنظیمات ماژولها +ModuleFamilyBase=سیستم +ModuleFamilyCrm=سیستم ارتباط با مشتریان +ModuleFamilyProducts=سیسیتم کالاها +ModuleFamilyHr=سیستم استخدامی +ModuleFamilyProjects=سیستم پروژه ها +ModuleFamilyOther=دیگر سیستم ها ModuleFamilyTechnic=Multi بين وحدات وأدوات ModuleFamilyExperimental=نماذج تجريبية ModuleFamilyFinancial=الوحدات المالية (المحاسبة / الخزانة) ModuleFamilyECM=تولید محتوی الکترونیکی -MenuHandlers= نگهدارنده منوها +MenuHandlers=نگهدارنده منوها MenuAdmin=منو مدیر -ThisIsProcessToFollow= این پروسه ای هست که باید دنبال شود -StepNb= مرحله %s +# DoNotUseInProduction=Do not use in production +ThisIsProcessToFollow=این پروسه ای هست که باید دنبال شود +StepNb=مرحله %s +FindPackageFromWebSite=العثور على الحزمة التي توفر ميزة تريد (على سبيل المثال على موقع الويب ق ٪). DownloadPackageFromWebSite=التحميل من الموقع حزمة ٪ s. UnpackPackageInDolibarrRoot=تفريغ الملف إلى مجموعة Dolibarr 'sجذور دليل ٪ ق SetupIsReadyForUse=الانتهاء من تركيب وDolibarr على استعداد لاستخدام هذا العنصر الجديد. +# NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.
+# InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
+# InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. +# YouCanSubmitFile=Select module: CurrentVersion=Dolibarr النسخة الحالية CallUpdatePage=الذهاب إلى صفحة التحديثات وdatas هيكل قاعدة البيانات : ٪ s. LastStableVersion=آخر نسخة مستقرة @@ -240,6 +290,7 @@ GenericMaskCodes2=() cccc العميل مدونة
() cccc000 GenericMaskCodes3=جميع الشخصيات الاخرى في قناع سوف تظل سليمة.
المساحات غير مسموح بها.
GenericMaskCodes4a=ومثال على 99th ق ٪ من طرف ثالث TheCompany عمله 2007-01-31 :
GenericMaskCodes4b=ومثال على طرف ثالث على خلق 2007-03-01 :
+# GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2007-03-01:
GenericMaskCodes5=سي (كذا)) (مم -- 000000) (يعطي ABC0701 - 000099
() 0000 +100 - ZZZ / دد () / الثلاثون سيعطي 0199-ZZZ/31/XXX GenericNumRefModelDesc=العودة للتخصيص وفقا لعدد محدد القناع. ServerAvailableOnIPOrPort=الخدمة متاحة في معالجة ٪ ق ق ٪ على الميناء @@ -251,12 +302,84 @@ ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=خطأ ، لا يمكن للمس UMask=معلمة جديدة UMask صورة يونيكس / لينكس / بي إس دي نظام الملفات. UMaskExplanation=تسمح لك هذه المعلمة لتحديد الاذونات التي حددها تقصير من الملفات التي أنشأتها Dolibarr على الخادم (خلال تحميلها على سبيل المثال).
يجب أن يكون ثمانية القيمة (على سبيل المثال ، 0666 وسائل القراءة والكتابة للجميع).
م شمال شرق paramètre سرت sous الامم المتحدة لتقييم الأداء ويندوز serveur. SeeWikiForAllTeam=إلقاء نظرة على صفحة ويكي قائمة كاملة لجميع الجهات الفاعلة والمنظمة -UseACacheDelay=التخزين المؤقت للتأخير في الرد على الصادرات ثانية (0 فارغة أو لا مخبأ) +UseACacheDelay= التخزين المؤقت للتأخير في الرد على الصادرات ثانية (0 فارغة أو لا مخبأ) DisableLinkToHelpCenter=الاختباء وصلة "هل تحتاج إلى مساعدة أو دعم" على صفحة تسجيل الدخول DisableLinkToHelp=إخفاء ارتباط "ق ٪ أخبار يساعد" على القائمة اليمنى +AddCRIfTooLong=ليس هناك التفاف تلقائي ، حتى إذا خرج من خط صفحة على وثائق لفترة طويلة جدا ، يجب إضافة حرف إرجاع نفسك في ناحية النص. ModuleDisabled=نميطة المعوقين ModuleDisabledSoNoEvent=نميطة المعوقين بغية خلق حالة أبدا ConfirmPurge=هل أنت متأكد من ذلك لتنفيذ تطهير؟
وهذا من شأنه بالتأكيد حذف جميع بيانات ملفك بأي حال من الأحوال لترميمها (صورة إدارة المحتوى في المؤسسة ، والملفات المرفقة...). +MinLength=الحد الأدني لمدة +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=لانغ لتحميل الملفات. في الذاكرة المشتركة +ExamplesWithCurrentSetup=أمثلة مع تشغيل الإعداد الحالي +ListOfDirectories=قائمة الدلائل المفتوحة قوالب +ListOfDirectoriesForModelGenODT=قائمة الدلائل التي تحتوي على ملفات ذات شكل قوالب المفتوحة.

هنا وضع المسار الكامل من الدلائل.
إضافة حرف إرجاع بين الدليل ايه.
لإضافة دليل وحدة [جد] ، أضيف هنا DOL_DATA_ROOT / إدارة المحتوى في المؤسسة / yourdirectoryname.

في هذه الدلائل يجب أن تنتهي مع ملفات. odt. +NumberOfModelFilesFound=عدد ODT القوالب العثور على الملفات في هذه الدلائل +ExampleOfDirectoriesForModelGen=أمثلة على بناء الجملة :
ج : mydir \\
/ الوطن / mydir
DOL_DATA_ROOT / إدارة المحتوى في المؤسسة / ecmdir +# FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
To know how to create your odt document templates, before storing them in those directories, read wiki documentation: +# FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template +FirstnameNamePosition=موقف الإسم / اسم +# DescWeather=The following pictures will be shown on dashboard when number of late actions reach the following values: +# KeyForWebServicesAccess=Key to use Web Services (parameter "dolibarrkey" in webservices) +# TestSubmitForm=Input test form +# ThisForceAlsoTheme=Using this menu manager will also use its own theme whatever is user choice. Also this menu manager specialized for smartphones does not works on all smartphone. Use another menu manager if you experience problems on yours. +# ThemeDir=Skins directory +# ConnectionTimeout=Connexion timeout +# ResponseTimeout=Response timeout +# SmsTestMessage=Test message from __PHONEFROM__ to __PHONETO__ +# ModuleMustBeEnabledFirst=Module %s must be enabled first before using this feature. +# SecurityToken=Key to secure URLs +# NoSmsEngine=No SMS sender manager available. SMS sender manager are not installed with default distribution (because they depends on an external supplier) but you can find some on %s +# PDF=PDF +# PDFDesc=You can set each global options related to the PDF generation +# PDFAddressForging=Rules to forge address boxes +# HideAnyVATInformationOnPDF=Hide all information related to VAT on generated PDF +# HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF +# HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF +# HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF +# Library=Library +# UrlGenerationParameters=Parameters to secure URLs +# SecurityTokenIsUnique=Use a unique securekey parameter for each URL +# EnterRefToBuildUrl=Enter reference for object %s +# GetSecuredUrl=Get calculated URL +# ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons +# ProductVatMassChange=Mass VAT change +# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database. +# OldVATRates=Old VAT rate +# NewVATRates=New VAT rate +# PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on +# MassConvert=Launch mass convert +# String=String +# TextLong=Long text +# Int=Integer +# Float=Float +# DateAndTime=Date and hour +# Unique=Unique +# Boolean=Boolean (Checkbox) +# ExtrafieldPhone = Phone +# ExtrafieldPrice = Price +# ExtrafieldMail = Email +# ExtrafieldSelect = Select list +# ExtrafieldSelectList = Select from table +# ExtrafieldSeparator=Separator +# ExtrafieldCheckBox=Checkbox +# ExtrafieldRadio=Radio button +# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF +# WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) +# SMS=SMS +# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s +# RefreshPhoneLink=Refresh link +# LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) +# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value +# DefaultLink=Default link +# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) + +# Modules Module0Name=& مجموعات المستخدمين Module0Desc=إدارة المستخدمين والمجموعات Module1Name=أطراف ثالثة @@ -269,6 +392,8 @@ Module20Name=مقترحات Module20Desc=مقترحات تجارية إدارة Module22Name=كتلة بالبريد الإلكتروني Module22Desc=البريد الإلكتروني الدمار إدارة +Module23Name= طاقة +Module23Desc= مراقبة استهلاك الطاقة Module25Name=طلبات الزبائن Module25Desc=طلبات الزبائن إدارة Module30Name=فواتير @@ -307,6 +432,10 @@ Module80Name=الإرسال Module80Desc=الإرسال وتسليم الأوامر الإدارية Module85Name=المصارف والنقد Module85Desc=إدارة حسابات مصرفية أو نقدا +Module100Name=ExternalSite +Module100Desc=وتشمل أي موقع خارجي في القوائم Dolibarr ومشاهدته في إطار Dolibarr +# Module105Name=Mailman and SPIP +# Module105Desc=Mailman or SPIP interface for member module Module200Name=LDAP Module200Desc=دليل LDAP نمازتلا Module210Name=PostNuke @@ -334,23 +463,42 @@ Module700Desc=التبرعات إدارة Module800Name=OSCommerce المباشر Module800Desc=وتظهر على واجهة OSCommerce أو متجر OSCSS مباشرة عن طريق الوصول إلى قواعد البيانات Module900Name=وكان من قبل OSCommerce -Module900Desc=وتظهر على واجهة المحل OSCommerce الخدمات عبر الإنترنت. \ nThis حدة requiere لك لتثبيت عناصر من / oscommerce_ws / ws_server الى OSCommerce الخادم الخاص بك. انظر في الملف التمهيدي / oscommerce_ws / ws_server. +Module900Desc=وتظهر على واجهة المحل OSCommerce الخدمات عبر الإنترنت. \\ nThis حدة requiere لك لتثبيت عناصر من / oscommerce_ws / ws_server الى OSCommerce الخادم الخاص بك. انظر في الملف التمهيدي / oscommerce_ws / ws_server. Module1200Name=فرس النبي Module1200Desc=فرس النبي التكامل Module1400Name=المحاسبة Module1400Desc=المحاسبة الإدارية (ضعف الأحزاب) Module1780Name=الفئات Module1780Desc=الفئات إدارة المنتجات والموردين والزبائن) +Module2000Name=Fckeditor +Module2000Desc=سوغ محرر +# Module2300Name=Cron +# Module2300Desc=Scheduled task management Module2400Name=جدول الأعمال Module2400Desc=الأعمال / الإدارة المهام وجدول الأعمال Module2500Name=إدارة المحتوى الإلكتروني Module2500Desc=حفظ وتبادل الوثائق +Module2600Name= WebServices +Module2600Desc= تمكين خدمات الويب Dolibarr الملقم +Module2700Name= غرفتر +Module2700Desc= استخدام خدمة غرفتر على الانترنت (www.gravatar.com) لإظهار الصورة من المستخدمين / أعضاء (وجدت مع رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بهم). في حاجة الى الوصول الى شبكة الانترنت +# Module2800Desc=FTP Client +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= GeoIP التحويلات Maxmind القدرات Module5000Name=شركة متعددة Module5000Desc=يسمح لك لإدارة الشركات المتعددة -Module10000Name=PayBox -Module10000Desc=عرض نموذج لصفحة الانترنت الدفع بواسطة بطاقة الائتمان مع PayBox +# Module20000Name=Holidays +# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays +# Module50000Name=PayBox +# Module50000Desc=Module to offer an online payment page by credit card with PayBox Module50100Name=نقطة البيع Module50100Desc=نقطة بيع وحدة +# Module50200Name= Paypal +# Module50200Desc= Module to offer an online payment page by credit card with Paypal +# Module59000Name=Margins +# Module59000Desc=Module to manage margins +# Module60000Name=Commissions +# Module60000Desc=Module to manage commissions Permission11=قراءة الفواتير Permission12=خلق الفواتير Permission13=تعديل الفواتير @@ -368,6 +516,7 @@ Permission28=الصادرات التجارية مقترحات Permission31=قراءة المنتجات Permission32=إنشاء / تعديل المنتجات Permission34=حذف المنتجات +Permission36=انظر / إدارة المنتجات المخفية Permission38=منتجات التصدير Permission41=قراءة المشاريع والمهام Permission42=إنشاء / تعديل مشاريع تعديل مهام بلدي المشاريع @@ -401,6 +550,7 @@ Permission98=ارسال الفاتورة 'sخطوط المحاسبة Permission101=قراءة الإرسال Permission102=إنشاء / تعديل الإرسال Permission104=صحة الإرسال +# Permission106=Export sendings Permission109=حذف الإرسال Permission111=قراءة الحسابات المالية Permission112=إنشاء / تعديل أو حذف ، وقارن المعاملات @@ -413,11 +563,15 @@ Permission121=قراءة الغير مرتبطة المستخدم Permission122=إنشاء / تغيير الغير مرتبطة المستخدم Permission125=حذف الغير مرتبطة المستخدم Permission126=الصادرات الغير +Permission141=المهام اقرأ +Permission142=إنشاء / تعديل المهام +Permission144=حذف المهام Permission146=قراءة موفري Permission147=قراءة احصائيات Permission151=قراءة أوامر دائمة Permission152=إعداد أوامر دائمة Permission153=قراءة أوامر دائمة إيصالات +# Permission154=Credit/refuse standing orders receipts Permission161=قراءة العقود Permission162=إنشاء / تغيير العقود Permission163=تفعيل خدمة للعقد @@ -453,23 +607,21 @@ Permission221=قراءة emailings Permission222=إنشاء / تعديل emailings (الموضوع والمستفيدين...) Permission223=صحة emailings (يسمح بارسال) Permission229=حذف emailings -Permission231=تحديد طريقة الدفع -Permission232=إنشاء / تغيير فواتير الموردين -Permission233=التحقق من فواتير الموردين -Permission234=حذف فواتير الموردين -Permission236=تصدير فواتير الموردين +# Permission237=View recipients and info +# Permission238=Manually send mailings +# Permission239=Delete mailings after validation or sent Permission241=قراءة الفئات Permission242=إنشاء / تعديل الفئات Permission243=حذف فئات Permission244=انظر محتويات الخفية الفئات Permission251=قراءة أخرى للمستخدمين والمجموعات +# PermissionAdvanced251=Read other users Permission252=إنشاء / تغيير المستخدمين الآخرين والجماعات ولكم permisssions Permission253=تغيير كلمة مرور المستخدمين الآخرين +# PermissionAdvanced253=Create/modify internal/external users and permissions Permission254=حذف أو تعطيل المستخدمين الآخرين Permission255=إنشاء / تعديل بلده معلومات المستخدم Permission256=تعديل بنفسه كلمة المرور -Permission258=تصدير المستخدمين -Permission261=الحصول على قائمة التجارية Permission262=توسيع نطاق الوصول إلى جميع الأطراف الثالثة (وليس فقط تلك المرتبطة المستخدم). ليست فعالة للمستعملين الخارجيين (دائما يقتصر على نفسها). Permission271=قراءة في كاليفورنيا Permission272=قراءة الفواتير @@ -489,6 +641,15 @@ Permission312=إسناد عقود الخدمة Permission331=قراءة العناوين Permission332=إنشاء / تغيير العناوين Permission333=حذف العناوين +# Permission341=Read its own permissions +# Permission342=Create/modify his own user information +# Permission343=Modify his own password +# Permission344=Modify its own permissions +# Permission351=Read groups +# Permission352=Read groups permissions +# Permission353=Create/modify groups +# Permission354=Delete or disable groups +# Permission358=Export users Permission401=قراءة خصومات Permission402=إنشاء / تعديل الخصومات Permission403=تحقق من الخصومات @@ -496,6 +657,7 @@ Permission404=حذف خصومات Permission531=قراءة الخدمات Permission532=إنشاء / تعديل الخدمات Permission534=حذف خدمات +Permission536=انظر / إدارة الخدمات الخفية Permission538=تصدير الخدمات Permission701=قراءة التبرعات Permission702=إنشاء / تعديل والهبات @@ -523,17 +685,31 @@ Permission1231=قراءة فواتير الموردين Permission1232=خلق فواتير الموردين Permission1233=التحقق من فواتير الموردين Permission1234=حذف فواتير الموردين +# Permission1235=Send supplier invoices by email Permission1236=تصدير فواتير الموردين والصفات والمدفوعات +# Permission1237=Export supplier orders and their details Permission1251=ادارة الدمار الواردات الخارجية البيانات في قاعدة البيانات (بيانات تحميل) Permission1321=تصدير العملاء والفواتير والمدفوعات والصفات Permission1421=التصدير طلبات الزبائن وصفاته +# Permission23001 = Read Scheduled task +# Permission23002 = Create/update Scheduled task +# Permission23003 = Delete Scheduled task +# Permission23004 = Execute Scheduled task Permission2401=قراءة الأعمال (أو أحداث المهام) مرتبطة حسابه Permission2402=إنشاء / تعديل أو حذف الإجراءات (الأحداث أو المهام) مرتبطة حسابه Permission2403=قراءة الأعمال (أو أحداث المهام) آخرين -Permission2405=إنشاء / تعديل أو حذف الإجراءات (الأحداث أو المهام) آخرين +Permission2411=الإجراءات قراءة (أحداث أو المهام) للاخرين +Permission2412=إنشاء / تعديل الإجراءات (أحداث أو المهام) للاخرين +Permission2413=حذف الإجراءات (أحداث أو المهام) للاخرين Permission2501=قراءة وثائق Permission2502=تقديم وثائق أو حذف +# Permission2503=Submit or delete documents Permission2515=إعداد وثائق وأدلة +# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only) +# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files) +# Permission50101=Use Point of sales +# Permission50201= Read transactions +# Permission50202= Import transactions DictionnaryCompanyType=أنواع الشركة DictionnaryCompanyJuridicalType=أنواع القانوني للشركة DictionnaryProspectLevel=آفاق محتملة المستوى @@ -545,6 +721,7 @@ DictionnaryCivility=عنوان الكياسة DictionnaryActions=الإجراءات القائمة DictionnarySocialContributions=أنواع المساهمات الاجتماعية DictionnaryVAT=معدلات ضريبة القيمة المضافة +# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps DictionnaryPaymentConditions=شروط الدفع DictionnaryPaymentModes=طرق الدفع DictionnaryTypeContact=أنواع الاتصال @@ -552,14 +729,46 @@ DictionnaryEcotaxe=الضرائب الإيكولوجية (WEEE) DictionnaryPaperFormat=الصيغة الورقية DictionnaryFees=نوع من الرسوم DictionnarySendingMethods=طرق الإرسال +DictionnaryStaff=العاملين +# DictionnaryAvailability=Delivery delay +# DictionnaryOrderMethods=Ordering methods +# DictionnarySource=Origin of proposals/orders +# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts +# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts SetupSaved=الإعداد المحفوظة BackToModuleList=العودة إلى قائمة الوحدات BackToDictionnaryList=العودة إلى قائمة معاجم VATReceivedOnly=سعر خاص لا تحمل VATManagement=إدارة الضريبة على القيمة المضافة +VATIsUsedDesc=معدل ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي عند إنشاء الآفاق ، والفواتير ، وما يتبع أوامر النشطة القياسية للمادة :
إذا كان البائع هو تعرض لضريبة القيمة المضافة ، وضريبة القيمة المضافة بعد ذلك تلقائيا= 0. نهاية المادة.
إذا كان (بيع وشراء= بلد في البلد) ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي= ضريبة القيمة المضافة من بيع المنتج في البلد. نهاية المادة.
إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية ، وبيعت البضاعة الجديدة بعد أن وسائل النقل (السيارات ، والسفن ، والطائرات) ، الافتراضي= 0 ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة وينبغي أن تدفع من قبل المشتري في customoffice بلاده وليس على البائع . نهاية المادة.
إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية والسلع التي تباع عن طريق وسائل أخرى جديدة بدلا من وسائل النقل ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي= ضريبة القيمة المضافة للمنتجات المباعة. نهاية المادة.
وإلا فإن ضريبة القيمة المضافة المقترحة الافتراضي= 1. نهاية المادة. VATIsNotUsedDesc=افتراضي المقترحة 0 ضريبة القيمة المضافة هو الذي يمكن أن يستخدم في حالات مثل الجمعيات والأفراد والشركات الصغيرة où. VATIsUsedExampleFR=في فرنسا ، فإن ذلك يعني وجود منظمات أو شركات حقيقية في النظام المالي (المبسطة حقيقية أو طبيعية حقيقية). نظام ضريبة القيمة المضافة هي التي أعلنت. VATIsNotUsedExampleFR=في فرنسا ، فإن ذلك يعني أن الجمعيات غير المعلنة ضريبة القيمة المضافة أو شركات أو مؤسسات المهن الحرة التي اختارت المشاريع الصغيرة النظام الضريبي (ضريبة القيمة المضافة في الانتخاب) ، ودفع ضريبة القيمة المضافة في الانتخاب دون أي إعلان من ضريبة القيمة المضافة. هذا الخيار سيتم عرض المرجعي "غير الضريبة على القيمة المضافة المطبقة -- الفن - 293B من المجموعة الاستشارية لاندونيسيا" على الفواتير. +##### Local Taxes ##### +# LocalTax1IsUsed=Use second tax +# LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax +# LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT) +# LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax1Management=Second type of tax +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +# LocalTax2IsUsed=Use third tax +# LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax +# LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) +# LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax2Management=Third type of tax +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= +LocalTax1ManagementES= إدارة الطاقة المتجددة +LocalTax1IsUsedDescES= معدل الطاقة المتجددة بشكل افتراضي عند احتمالات خلق ، والفواتير ، وأوامر الخ اتباع القاعدة نشط القياسية :
إذا لم تعرض الشركة المصرية للاتصالات لمشتري الطاقة المتجددة ، الطاقة المتجددة بشكل افتراضي = 0. نهاية الحكم.
في حال التعرض للمشتري بعد ذلك الطاقة المتجددة الطاقة المتجددة بشكل افتراضي. نهاية الحكم.
+LocalTax1IsNotUsedDescES= افتراضيا الطاقة المتجددة المقترحة هي 0. نهاية الحكم. +LocalTax1IsUsedExampleES= في اسبانيا هم من المهنيين تخضع لبعض المقاطع المحددة للشركة التعليم الصوتي التفاعلي الاسبانية. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= في اسبانيا هم المهنية والجمعيات وتخضع لقطاعات معينة من شركة التعليم الصوتي التفاعلي الاسبانية. +LocalTax2ManagementES= IRPF الإدارة +LocalTax2IsUsedDescES= معدل الطاقة المتجددة بشكل افتراضي عند احتمالات خلق ، والفواتير ، وأوامر الخ اتباع القاعدة نشط القياسية :
إذا لم يتم التعرض للبائع IRPF ، ثم IRPF افتراضيا = 0. نهاية الحكم.
في حال التعرض للبائع IRPF ثم IRPF افتراضيا. نهاية الحكم.
+LocalTax2IsNotUsedDescES= افتراضيا IRPF المقترحة هي 0. نهاية الحكم. +LocalTax2IsUsedExampleES= في اسبانيا ، لحسابهم الخاص والمهنيين المستقلين الذين يقدمون الخدمات والشركات الذين اختاروا النظام الضريبي من وحدات. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= في اسبانيا هم bussines لا تخضع لنظام ضريبي وحدات. LabelUsedByDefault=العلامة التي يستخدمها التقصير إذا لم يمكن العثور على ترجمة للقانون LabelOnDocuments=علامة على وثائق NbOfDays=ملاحظة : من الأيام @@ -568,6 +777,7 @@ Offset=ويقابل AlwaysActive=حركة دائمة UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on تحديث الآن. Upgrade=ترقية +MenuUpgrade=ترقية / توسيع AddExtensionThemeModuleOrOther=إضافة التمديد) الموضوع ، وحدة ،...) WebServer=خادم الويب DocumentRootServer=خادم الويب 'sالدليل الرئيسي @@ -583,9 +793,14 @@ PhpConf=Conf PhpWebLink=Php ربط الشبكة Pear=الكمثرى PearPackages=الكمثرى الحزم +# Browser=Browser +# Server=Server Database=قاعدة بيانات +DatabaseServer=قاعدة بيانات المضيف DatabaseName=اسم قاعدة البيانات DatabasePort=قاعدة بيانات الميناء +DatabaseUser=قاعدة بيانات المستخدم +DatabasePassword=قاعدة بيانات كلمة السر DatabaseConfiguration=إعداد قاعدة بيانات Tables=الجداول TableName=اسم الجدول @@ -595,9 +810,9 @@ Constraints=القيود ConstraintsType=نوع القيد ConstraintsToShowOrNotEntry=قيدا أو لم تظهر القائمة دخول AllMustBeOk=كل هذه لا بد من وقفها -Host= سرور +Host=سرور DriverType=نوع درایور -SummarySystem= چکیده سیستم +SummarySystem=چکیده سیستم SummaryConst=قائمة بجميع Dolibarr الإعداد البارامترات SystemUpdate=تحديث النظام SystemSuccessfulyUpdate=النظام الخاص بك تم تحديث بنجاح @@ -605,10 +820,14 @@ MenuCompanySetup=الشركة / المؤسسة MenuNewUser=مستخدم جديد MenuTopManager=المدير الأعلى MenuLeftManager=مدير القائمة اليمنى +# MenuManager=Menu manager +# MenuSmartphoneManager=Smartphone menu manager DefaultMenuTopManager=المدير الأعلى DefaultMenuLeftManager=مدير القائمة اليمنى +# DefaultMenuManager= Standard menu manager +# DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone menu manager Skin=پوسته -DefaultSkin= پوسته اولیه +DefaultSkin=پوسته اولیه MaxSizeList=الحد الأقصى لطول قائمة DefaultMaxSizeList=تقصير المدة القصوى للقائمة MessageOfDay=پیام روز @@ -616,15 +835,17 @@ MessageLogin=ادخل صفحة الرسالة PermanentLeftSearchForm=دائم البحث عن شكل القائمة اليمنى DefaultLanguage=زبانی اصلی EnableMultilangInterface=تتيح واجهة متعددة اللغات +EnableShowLogo=عرض الشعار على اليسار القائمة SystemSuccessfulyUpdated=النظام الخاص بك تم تحديث بنجاح CompanyInfo=الشركة / المؤسسة المعلومات CompanyIds=الشركة / المؤسسة الهويات CompanyName=نام شرکت -CompanyAddress= آدرس شرکت +CompanyAddress=آدرس شرکت CompanyZip=کد پستی CompanyTown=شهر CompanyCountry=کشور CompanyCurrency=واحد پولی +# Logo=Logo DoNotShow=نشان نده DoNotSuggestPaymentMode=نوع پرداخت پیشنهاد نده NoActiveBankAccountDefined=هیچ حساب بانکی فعال نیست @@ -640,6 +861,7 @@ DelaysOfToleranceBeforeWarning=محذرا من التأخير قبل التسا DelaysOfToleranceDesc=تتيح لك هذه الشاشة لتحديد التأخير قبل السماح تنبيه يقال على الشاشة مع picto ٪ ق لكل عنصر في وقت متأخر. Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=تأخير التسامح (أيام) قبل اتخاذ إجراءات في حالة تأهب على المخطط لم تتحقق Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=تأخير التسامح (أيام) قبل تنبيه على أوامر لم +# Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on suppliers orders not yet processed Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=التسامح التأخير (في يوم) في حالة تأهب على المقترحات المعروضة ليقفل Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=تأخير التسامح (أيام) قبل تنبيه بشأن المقترحات لا توصف Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم والخدمات لتفعيل @@ -647,16 +869,24 @@ Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=تأخير التسامح (في أيام) ق Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل الموردين على الفواتير غير المدفوعة Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل العملاء على الفواتير غير المدفوعة Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم في انتظار التسوية المصرفية +Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم تأخير رسوم العضوية Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل لإيداع الشيكات للقيام SetupDescription1=جميع البارامترات المتاحة في مجال الإعداد تسمح لك قبل البدء في الإعداد Dolibarr استخدامه. SetupDescription2=2 إن أهم الخطوات هي الإعداد 2 أول من غادر في إعداد القائمة ، وهذا يعني الشركة / المؤسسة صفحة إعداد صفحة إعداد وحدات : SetupDescription3=البارامترات في إعداد القائمة --> الشركة / المؤسسة المطلوب لأن مدخلات تستخدم المعلومات عن Dolibarr عرض وتعديل السلوك Dolibarr (على سبيل المثال لخصائص تتعلق بلدكم). SetupDescription4=البارامترات في إعداد القائمة --> الوحدات المطلوبة لأن Dolibarr ليست ثابتة تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء ولكن مبلغ من عدة وحدات ، وكلها مستقلة بشكل أو بآخر. انه فقط بعد تفعيل وحدات للاهتمام كنت في ذلك سترى ملامح وردت في القوائم. +SetupDescription5=القيود الأخرى القائمة في إدارة اختياري البارامترات. EventsSetup=الإعداد للمناسبات الجذوع LogEvents=مراجعة الحسابات الأحداث الأمنية Audit=ممیزی +# InfoDolibarr=Infos Dolibarr +# InfoOS=Infos OS +# InfoWebServer=Infos web server +# InfoDatabase=Infos database +# InfoPHP=Infos PHP ListEvents=مراجعة الأحداث ListOfSecurityEvents=قائمة الأحداث الأمنية Dolibarr +# SecurityEventsPurged=Security events purged LogEventDesc=هنا يمكنك تمكين قطع الأشجار لDolibarr الأحداث الأمنية. يمكن للمشرفين ثم انظر مضمونه عبر نظام القائمة أدوات -- لمراجعة الحسابات. محذرا من أن هذه الميزة يمكن أن تستهلك كمية كبيرة من البيانات في قاعدة البيانات. AreaForAdminOnly=هذه الميزات يمكن أن تستخدم من قبل مدير المستخدمين فقط. SystemInfoDesc=نظام المعلومات المتنوعة المعلومات التقنية تحصل في قراءة فقط وواضحة للمشرفين فقط. @@ -684,6 +914,9 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=ماكس عشرية لأسعار الوحدات MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=الحد الأقصى لمجموع أسعار عشرية MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=ماكس عشرية لأسعار تظهر على الشاشة (يضاف هذا العدد بعد... إذا كنت تريد أن ترى... عندما العدد مبتورة عندما تظهر على الشاشة) MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=الاستخدام الشعبي للضغط الشعبي ولدت الملفات. +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= حجم التقريب مجموعة (لبلدان النادرة التي يتم التقريب على شيء آخر من قاعدة 10) +UnitPriceOfProduct=صافي سعر وحدة من المنتج +TotalPriceAfterRounding=إجمالي السعر الصافي / ضريبة القيمة المضافة / ضريبة مدفوع) بعد التقريب ParameterActiveForNextInputOnly=معلمة فعالة للمساهمة المقبل فقط NoEventOrNoAuditSetup=لا أمن الحدث وقد سجلت حتى الآن. هذا طبيعي ويمكن مراجعة الحسابات اذا لم يتم تمكين "الإعداد -- الأمن -- مراجعة" الصفحة. NoEventFoundWithCriteria=لا أمن حال تم العثور على مثل هذا البحث criterias. @@ -693,25 +926,90 @@ BackupDesc2=* حفظ الوثائق محتوى الدليل (٪) والذ BackupDesc3=* حفظ محتوى قاعدة البيانات مع نفايات. لهذا ، يمكنك استخدام التالية مساعد. BackupDescX=الأرشيف دليل ينبغي أن تحفظ في مكان آمن. BackupDescY=وقد ولدت وينبغي التخلص من الملفات المخزنة في مكان آمن. +# BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one RestoreDesc=Dolibarr لاستعادة النسخ الاحتياطي ، يجب عليك : RestoreDesc2=* استعادة ارشيف ملف (ملف مضغوط على سبيل المثال) للوثائق ودليل لانتزاع شجرة الملفات في دليل وثائق جديدة أو Dolibarr تركيب هذه الوثائق الحالية directoy (٪). RestoreDesc3=* استعادة البيانات ، احتياطية من إلقاء الملف في قاعدة البيانات من جديد Dolibarr تركيب أو في قاعدة البيانات الحالية لهذا التثبيت. تحذير ، بعد الانتهاء من اعادة ، يجب استخدام ادخل كلمة السر ، التي كانت موجودة عندما تم احتياطية ، لربط جديد. النسخ الاحتياطي لاستعادة قاعدة بيانات في هذا التركيب الحالي ، يمكنك اتباع هذه مساعدا. -ForcedToByAModule=هذه القاعدة ق ٪ الى جانب تفعيل وحدة +# RestoreMySQL=MySQL import +ForcedToByAModule= هذه القاعدة ق ٪ الى جانب تفعيل وحدة +PreviousDumpFiles=متاح تفريغ النسخ الاحتياطي ملفات قاعدة البيانات +WeekStartOnDay=أول يوم من الأسبوع +RunningUpdateProcessMayBeRequired=تشغيل عملية الترقية ويبدو أن المطلوب (ليالي برامج الإصدار ٪ يختلف عن إصدار قاعدة بيانات ٪) +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=يجب تشغيل هذا الأمر من سطر الأوامر بعد الدخول إلى قذيفة مع المستخدم ٪ ق. +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=وظائف خدمة تصميم المواقع لا تتوفر في بي الخاص بك +DownloadMoreSkins=مزيد من جلود بتحميل +SimpleNumRefModelDesc=عودة الرقم المرجعي للتنسيق مع nnnn - ٪ syymm ث ث حيث هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو تسلسل بدون ثقب ودون إعادة تعيين +# ShowProfIdInAddress=Show professionnal id with addresses on documents +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents +# TranslationUncomplete=Partial translation +# SomeTranslationAreUncomplete=Some languages may be partially translated or may contains errors. If you detect some, you can fix .lang text files into directory htdocs/langs and submit them on the forum at http://www.dolibarr.org. +# MenuUseLayout=Make vertical menu hidable (option javascript must not be disabled) +# MAIN_DISABLE_METEO=Disable meteo view +# TestLoginToAPI=Test login to API +# ProxyDesc=Some features of Dolibarr need to have an Internet access to work. Define here parameters for this. If the Dolibarr server is behind a Proxy server, those parameters tells Dolibarr how to access Internet through it. +# ExternalAccess=External access +# MAIN_PROXY_USE=Use a proxy server (otherwise direct access to internet) +# MAIN_PROXY_HOST=Name/Address of proxy server +# MAIN_PROXY_PORT=Port of proxy server +# MAIN_PROXY_USER=Login to use the proxy server +# MAIN_PROXY_PASS=Password to use the proxy server +# DefineHereComplementaryAttributes=Define here all attributes, not already available by default, and that you want to be supported for %s. +# ExtraFields=Complementary attributes +# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty) +# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address) +# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member) +# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type) +# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders) +# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices) +# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects) +# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks) +# ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s has a wrong value. +# AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space +# SendingMailSetup=Setup of sendings by email +# SendmailOptionNotComplete=Warning, on some Linux systems, to send email from your email, sendmail execution setup must contains option -ba (parameter mail.force_extra_parameters into your php.ini file). If some recipients never receive emails, try to edit this PHP parameter with mail.force_extra_parameters = -ba). +PathToDocuments=الطريق إلى وثائق +PathDirectory=دليل +# SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail direct" will generate a mail message that might be not correctly parsed by some receiving mail servers. Result is that some mails can't be read by people hosted by thoose bugged platforms. It's case for some Internet providers (Ex: Orange in France). This is not a problem into Dolibarr nor into PHP but onto receiving mail server. You can however add option MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA to 1 into setup - other to modify Dolibarr to avoid this. However, you may experience problem with other servers that respect strictly the SMTP standard. The other solution (recommanded) is to use the method "SMTP socket library" that has no disadvantages. +# TranslationSetup=Configuration de la traduction +# TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen). +# TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: %s +# YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module +# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path +# YesInSummer=Yes in summer +# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): +# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation PasswordGenerationStandard=عودة كلمة سر ولدت الداخلية وفقا لخوارزمية Dolibarr : 8 أحرف مشتركة تتضمن الأرقام والحروف في حرف صغير. PasswordGenerationNone=لا توحي بأي كلمة المرور المتولدة. يجب أن تكون كلمة السر في نوع يدويا. +##### Users setup ##### UserGroupSetup=مستخدمين والمجموعات وحدة الإعداد GeneratePassword=وتشير ولدت كلمة السر RuleForGeneratedPasswords=قاعدة لتوليد كلمات السر واقترح DoNotSuggest=لا توحي بأي كلمة السر EncryptedPasswordInDatabase=السماح للتشفير كلمات السر في قاعدة البيانات DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=لا تظهر وصلة "نسيت كلمة المرور" على صفحة تسجيل الدخول +UsersSetup=شاهد الإعداد وحدة +UserMailRequired=مطلوب بريد إلكتروني لإنشاء مستخدم جديد +##### Company setup ##### CompanySetup=وحدة الإعداد للشركات CompanyCodeChecker=نموذج للجيل الثالث لقانون الأحزاب ومراجعة (عميل أو مورد) AccountCodeManager=رمز وحدة لتوليد المحاسبة (عميل أو مورد) +# ModuleCompanyCodeAquarium=Return an accountancy code built by:
%s followed by third party supplier code for a supplier accountancy code,
%s followed by third party customer code for a customer accountancy code. ModuleCompanyCodePanicum=العودة فارغة مدونة المحاسبة. ModuleCompanyCodeDigitaria=قانون المحاسبة طرف ثالث يعتمد على الرمز. الشفرة تتكون من طابع "جيم" في المركز الأول يليه 5 الحروف الأولى من طرف ثالث المدونة. UseNotifications=استخدام الإخطارات NotificationsDesc=إشعارات البريد الإلكتروني ميزة تسمح لك صمت إرسال البريد الآلي ، وبالنسبة لبعض الأحداث Dolibarr ، لأطراف ثالثة (العملاء أو الموردين) التي هي لتهيئتها. اختيار نشط الاشعار الاتصالات واعتماد أهداف واحدة لطرف ثالث في الوقت المناسب. +ModelModules=وثائق قوالب +DocumentModelOdt=انتج وثائق من OpenDocuments قوالب (ملفات ODT لأوبن أوفيس ، ومعالجات ، TextEdit ،...) +WatermarkOnDraft=علامة مائية على مشروع الوثيقة +# CompanyIdProfChecker=Rules on Professional Ids +# MustBeUnique=Must be unique ? +# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds? +# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? +# Miscellaneous=Miscellaneous +##### Webcal setup ##### WebCalSetup=Webcalendar ربط الإعداد WebCalSyncro=إضافة إلى Dolibarr الأحداث WebCalendar WebCalAllways=دائما ، لا يسأل @@ -735,6 +1033,7 @@ WebCalAddEventOnStatusBill=إضافة على مشاريع القوانين ال WebCalAddEventOnStatusMember=إضافة تقويم الحدث على أعضاء مركز التغيير WebCalUrlForVCalExport=تصدير صلة ق ٪ شكل متاح على الوصلة التالية : ٪ ق WebCalCheckWebcalSetup=ربما Webcal نميطة الإعداد غير صحيح. +##### Invoices ##### BillsSetup=وحدة إعداد الفواتير BillsDate=تاريخ الفواتير BillsNumberingModule=الفواتير والقروض وتلاحظ وحدة الترقيم @@ -751,11 +1050,10 @@ SuggestPaymentByRIBOnAccount=وتشير دفع سحب على حساب SuggestPaymentByChequeToAddress=وتشير إلى دفع الشيكات FreeLegalTextOnInvoices=نص حر على الفواتير WatermarkOnDraftInvoices=العلامة المائية في مشروع الفواتير (أي إذا كانت فارغة) +##### Proposals ##### PropalSetup=وحدة إعداد مقترحات تجارية CreateForm=خلق أشكال NumberOfProductLines=عدد خطوط الإنتاج -PathToDocuments=الطريق إلى وثائق -PathDirectory=دليل ProposalsNumberingModules=اقتراح نماذج تجارية الترقيم ProposalsPDFModules=اقتراح نماذج الوثائق التجارية ClassifiedInvoiced=صنف في الفاتورة @@ -765,6 +1063,7 @@ AddDeliveryAddressAbility=إضافة قدرة تاريخ التسليم UseOptionLineIfNoQuantity=خط من المنتجات / الخدمات ذات الصفر المبلغ يعتبر خيارا FreeLegalTextOnProposal=نص تجارية حرة على مقترحات WatermarkOnDraftProposal=العلامة المائية في مشروع تجاري المقترحات (أي إذا كانت فارغة) +##### Orders ##### OrdersSetup=أوامر إدارة الإعداد OrdersNumberingModules=أوامر الترقيم نمائط OrdersModelModule=وثائق من أجل النماذج @@ -772,18 +1071,28 @@ HideTreadedOrders=إخفاء أو معاملة الغاء الاوامر في ق ValidOrderAfterPropalClosed=للمصادقة على النظام بعد اقتراح أوثق ، لا يجعل من الممكن للخطوة من جانب النظام المؤقت FreeLegalTextOnOrders=بناء على أوامر النص الحر WatermarkOnDraftOrders=مشاريع مائية على أوامر (أي إذا كانت فارغة) +##### Clicktodial ##### +ClickToDialSetup=انقر لإعداد وحدة الاتصال الهاتفي +ClickToDialUrlDesc=ودعا الموقع عندما تنقر على الهاتف picto ذلك. Dans l' رابط ، vous pouvez utiliser ليه balises
٪ ٪ 1 $ ق qui الأمصال remplacé قدم المساواة جنيه téléphone دي l' appelé
٪ ٪ 2 $ ق qui الأمصال remplacé لو قدم المساواة téléphone دي l' appelant جنيه مصري vôtre)
٪ ٪ ل 3 دولار qui الأمصال remplacé vôtre ادخل clicktodial الفقرة (défini سور vôtre فيشه utilisateur)
٪ ٪ 4 $ ق qui الأمصال remplacé الفقرة vôtre يذكره دي clicktodial عتيق (défini سور vôtre فيشه utilisateur). +##### Bookmark4u ##### +Bookmark4uSetup=إعداد وحدة Bookmark4u +##### Interventions ##### +InterventionsSetup=وحدة التدخل الإعداد +FreeLegalTextOnInterventions=حرر النص على وثائق التدخل FicheinterNumberingModules=الترقيم وحدات التدخل TemplatePDFInterventions=تدخل بطاقة نماذج الوثائق WatermarkOnDraftInterventionCards=العلامة المائية على التدخل بطاقة الوثائق (أي إذا كانت فارغة) -ClickToDialSetup=انقر لإعداد وحدة الاتصال الهاتفي -ClickToDialUrlDesc=ودعا الموقع عندما تنقر على الهاتف picto ذلك. Dans l' رابط ، vous pouvez utiliser ليه balises
٪ ٪ 1 $ ق qui الأمصال remplacé قدم المساواة جنيه téléphone دي l' appelé
٪ ٪ 2 $ ق qui الأمصال remplacé لو قدم المساواة téléphone دي l' appelant جنيه مصري vôtre)
٪ ٪ ل 3 دولار qui الأمصال remplacé vôtre ادخل clicktodial الفقرة (défini سور vôtre فيشه utilisateur)
٪ ٪ 4 $ ق qui الأمصال remplacé الفقرة vôtre يذكره دي clicktodial عتيق (défini سور vôtre فيشه utilisateur). -Bookmark4uSetup=إعداد وحدة Bookmark4u -InterventionsSetup=وحدة التدخل الإعداد +##### Contracts ##### +# ContractsSetup=Contracts module setup +# ContractsNumberingModules=Contracts numbering modules +##### Members ##### MembersSetup=أعضاء وحدة الإعداد MemberMainOptions=الخيارات الرئيسية AddSubscriptionIntoAccount=إضافة إلى الاشتراك في حساب مصرفي أو نقدا ، وحدة مصرفية +# AdherentLoginRequired= Manage a Login for each member AdherentMailRequired=البريد الإلكتروني المطلوب لإنشاء عضو جديد MemberSendInformationByMailByDefault=مربع لإرسال الرسائل للأعضاء تأكيدا على افتراضي +##### LDAP setup ##### LDAPSetup=LDAP الإعداد LDAPGlobalParameters=المعايير العالمية LDAPUsersSynchro=المستخدمين @@ -844,6 +1153,7 @@ LDAPTestSynchroContact=اختبار الاتصال 'sالتزامن LDAPTestSynchroUser=تجربة المستخدم التزامن LDAPTestSynchroGroup=اختبار المجموعة التزامن LDAPTestSynchroMember=اختبار العضو التزامن +# LDAPTestSearch= Test a LDAP search LDAPSynchroOK=تزامن اختبار ناجح LDAPSynchroKO=فشل تزامن الاختبار LDAPSynchroKOMayBePermissions=تزامن فشل الاختبار. تأكد من أن ارتباط لخادم تهيئتها بشكل صحيح ، ويسمح LDAP udpates @@ -897,6 +1207,8 @@ LDAPFieldCountry=قطر LDAPFieldCountryExample=على سبيل المثال : (ج) LDAPFieldDescription=وصف LDAPFieldDescriptionExample=مثال ذلك : وصف +LDAPFieldGroupMembers= أعضاء الفريق +LDAPFieldGroupMembersExample= على سبيل المثال : uniqueMember LDAPFieldBirthdate=تاريخ الميلاد LDAPFieldBirthdateExample=على سبيل المثال : LDAPFieldCompany=شركة @@ -904,6 +1216,8 @@ LDAPFieldCompanyExample=على سبيل المثال : س LDAPFieldSid=سيد LDAPFieldSidExample=مثال ذلك : objectsid LDAPFieldEndLastSubscription=تاريخ انتهاء الاكتتاب +# LDAPFieldTitle=Post/Function +# LDAPFieldTitleExample=Example: title LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP المعايير ما زالت hardcoded (الطبقة اتصال) LDAPSetupNotComplete=LDAP الإعداد غير كاملة (على آخرين علامات التبويب) LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=أي مدير أو كلمة السر. LDAP الوصول مجهولة وسيكون في قراءة فقط. @@ -913,14 +1227,22 @@ LDAPDescGroups=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP الص LDAPDescMembers=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP الصفات LDAP شجرة في كل البيانات التي وجدت على Dolibarr أعضاء الوحدة. LDAPDescValues=مثال قيم تهدف لOpenLDAP مع مخططات بعد تحميلها : core.schema ، cosine.schema ، inetorgperson.schema). إذا كنت تستخدم thoose القيم وOpenLDAP تعديل LDAP الخاص بك ملف slapd.conf لجميع مخططات thoose تحميله. ForANonAnonymousAccess=لصحتها accès (لكتابة الحصول على سبيل المثال) +##### Products ##### ProductSetup=المنتجات وحدة الإعداد +# ServiceSetup=Services module setup +# ProductServiceSetup=Products and Services modules setup NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=الحد الأقصى لعدد من المنتجات في اختيار قوائم المجموعات (0= لا حدود) ConfirmDeleteProductLineAbility=تأكيد عندما إزالة خطوط الإنتاج في الأشكال ModifyProductDescAbility=الشخصي من الأشكال في وصف المنتج ViewProductDescInFormAbility=تصور وصف المنتج في أشكال (ما المنبثقة tooltip) +# ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualization of products descriptions in the thirdparty language +UseSearchToSelectProduct=استخدام نموذج البحث لاختيار المنتج (بدلا من استخدام قائمة الإطار) UseEcoTaxeAbility=الدعم الاقتصادي Taxe (WEEE) SetDefaultBarcodeTypeProducts=النوع الافتراضي لاستخدام الباركود للمنتجات SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=النوع الافتراضي لاستخدام الباركود لأطراف ثالثة +# ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) +# ProductOtherConf= Product / Service configuration +##### Syslog ##### SyslogSetup=Syslog حدة الإعداد SyslogOutput=سجل الناتج SyslogSyslog=Syslog @@ -930,7 +1252,11 @@ SyslogSimpleFile=ملف SyslogFilename=اسم الملف ومسار YouCanUseDOL_DATA_ROOT=يمكنك استخدام DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log لملف الدخول في Dolibarr "وثائق" دليل. يمكنك أن تحدد مسارا مختلفا لتخزين هذا الملف. ErrorUnknownSyslogConstant=ق المستمر ٪ ليست معروفة syslog مستمر +# OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER +##### Donations ##### DonationsSetup=وحدة الإعداد للتبرع +DonationsReceiptModel=قالب من استلام التبرع +##### Barcode ##### BarcodeSetup=الباركود الإعداد PaperFormatModule=شكل وحدة طباعة BarcodeEncodeModule=نوع ترميز الباركود @@ -945,33 +1271,49 @@ BarcodeDescISBN=الباركود من نوع ردمك BarcodeDescC39=الباركود من نوع C39 BarcodeDescC128=الباركود من نوع C128 GenbarcodeLocation=باركود الجيل سطر أداة تستخدمها phpbarcode المحرك لبعض أنواع باركود) +# BarcodeInternalEngine=Internal engine +##### Prelevements ##### WithdrawalsSetup=انسحاب وحدة الإعداد +##### ExternalRSS ##### ExternalRSSSetup=RSS الواردات الخارجية الإعداد NewRSS=الجديد تغذية RSS +# RSSUrl=RSS URL +# RSSUrlExample=An interesting RSS feed +##### Mailing ##### MailingSetup=إعداد وحدة الارسال بالبريد الالكتروني MailingEMailFrom=مرسل البريد الالكتروني (من) لرسائل البريد الإلكتروني التي بعث بها وحدة الإنترنت +MailingEMailError=بريد إلكتروني العودة (إلى أخطاء) لرسائل البريد الإلكتروني مع الأخطاء +##### Notification ##### NotificationSetup=الإخطار بو الإعداد وحدة البريد الإلكتروني NotificationEMailFrom=مرسل البريد الالكتروني (من) لإرسال رسائل البريد الإلكتروني لالإخطارات +# ListOfAvailableNotifications=List of available notifications (This list depends on activated modules) +##### Sendings ##### SendingsSetup=ارسال وحدة الإعداد SendingsReceiptModel=ارسال استلام نموذج +# SendingsNumberingModules=Sendings numbering modules SendingsAbility=دعم الإرسال صحائف تسليم العميل NoNeedForDeliveryReceipts=في معظم الحالات ، تستخدم الإرسال إيصالات سواء صحائف لتسليم العميل (قائمة المنتجات ارسال) ، وصحائف التي وقعت عليها recevied الزبون. حتى المنتج تسليم الإيصالات هي سمة مزدوجة ونادرا ما تفعيلها. -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=نص حر بتسليم إيصالات +# FreeLegalTextOnShippings=Free text on shippings +##### Deliveries ##### DeliveryOrderNumberingModules=تلقي شحنات المنتجات الترقيم وحدة DeliveryOrderModel=تلقي شحنات المنتجات النموذجية DeliveriesOrderAbility=دعم المنتجات تسليم الإيصالات +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=نص حر بتسليم إيصالات +##### FCKeditor ##### +# AdvancedEditor=Advanced editor ActivateFCKeditor=تفعيل FCKeditor ل: -FCKeditorForUsers=WYSIWIG إنشاء / الطبعة المستخدمين ووصف المذكرة FCKeditorForCompany=WYSIWIG إنشاء / الطبعة شركات ووصف المذكرة FCKeditorForProduct=WYSIWIG إنشاء / الطبعة المنتجات / الخدمات ووصف المذكرة -FCKeditorForMembers=WYSIWIG إنشاء / الطبعة الأعضاء ووصف المذكرة FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG إنشاء / الطبعة تفاصيل خطوط المنتجات لجميع الكيانات (المقترحات والأوامر والفواتير ، الخ...)
تحذير : استخدام هذا الخيار بجدية recommanded لأنه لا يمكن أن تخلق مشاكل مع الأحرف الخاصة وبناء صفحة صيغة عندما الشعبي الملفات. -FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG إنشاء / الطبعة تفاصيل خطوط المنتجات الشخصية لجميع الكيانات (المقترحات والأوامر والفواتير ، الخ...) -FCKeditorForMailing=WYSIWIG إنشاء / الطبعة بالبريد +FCKeditorForMailing= WYSIWIG إنشاء / الطبعة بالبريد +# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature +# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) +##### OSCommerce 1 ##### OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=نجح الصدد ولكن قاعدة البيانات لا يبدو أن قاعدة بيانات OSCommerce (ق ٪ الرئيسية غير موجودة في الجدول ٪). OSCommerceTestOk=علاقة الخادم '٪ ق' على قاعدة البيانات '٪ ق' مستخدم '٪ ق' ناجحة. OSCommerceTestKo1=علاقة الخادم '٪ ق' تنجح ولكن قاعدة البيانات '٪ ق' لا يمكن التوصل إليها. OSCommerceTestKo2=علاقة الخادم '٪ ق' مستخدم '٪ ق' فشلت. +##### Mantis ##### MantisSetup=فرس النبي ربط الإعداد MantisURL=عنوان الوصول لفرس النبي MantisServer=فرس النبي استضافة خادم قاعدة البيانات @@ -982,8 +1324,10 @@ MantisTestOk=علاقة الخادم '٪ ق' على قاعدة البيانات MantisTestKo1=علاقة الخادم '٪ ق' تنجح ولكن قاعدة البيانات '٪ ق' لا يمكن التوصل إليها. MantisTestKo2=علاقة الخادم '٪ ق' مستخدم '٪ ق' فشلت. MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=قاعدة بيانات لكنه نجح الصدد لا يبدو أن فرس النبي قاعدة البيانات. +##### Stock ##### StockSetup=تكوين وحدة المخزون UserWarehouse=استخدام الأرصدة الشخصية للمستخدم +##### Menu ##### MenuDeleted=حذف من القائمة TreeMenu=شجرة القوائم Menus=القوائم @@ -993,6 +1337,7 @@ MenuConf=إعداد القوائم Menu=اختيار قائمة MenuHandler=قائمة مناول MenuModule=مصدر في وحدة +# HideUnauthorizedMenu= Hide unauthorized menus (gray) DetailId=معرف القائمة DetailMenuHandler=قائمة المعالج حيث تظهر قائمة جديدة DetailMenuModule=اسم وحدة قائمة في حال الدخول من وحدة @@ -1005,6 +1350,7 @@ DetailEnabled=شرط أن لا تظهر أو الدخول DetailRight=حالة رمادية غير مصرح بها للعرض القوائم DetailLangs=لانغ لتسمية اسم ملف الترجمة مدونة DetailUser=المتدرب / خارجي / الكل +# Target=Target DetailTarget=هدف وصلات (_blank كبار فتح نافذة جديدة) DetailLevel=المستوى (-1 : الأعلى ، 0 : رأس القائمة ،> 0 القائمة والقائمة الفرعية) ModifMenu=قائمة التغيير @@ -1012,6 +1358,7 @@ DeleteMenu=حذف من القائمة الدخول ConfirmDeleteMenu=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف القائمة دخول ٪ ق؟ DeleteLine=حذف السطر ConfirmDeleteLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الخط؟ +##### Tax ##### TaxSetup=الضرائب والمساهمات الاجتماعية والأرباح وحدة الإعداد OptionVatMode=ضريبة القيمة المضافة المستحقة OptionVATDefault=القياسية @@ -1020,165 +1367,67 @@ OptionVatDefaultDesc=ومن المقرر ان ضريبة القيمة المضا OptionVatDebitOptionDesc=ومن المقرر ان ضريبة القيمة المضافة :
-- التسليم / الدفع للسلع
-- على الفاتورة (الخصم) للخدمات SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=زمن افتراضي exigibility ضريبة القيمة المضافة وفقا لخيار choosed : OnDelivery=در هنگام تحویل +OnPayment=عن الدفع OnInvoice=در هنگام قبض SupposedToBePaymentDate=تاريخ الدفع المستخدمة اذا لم يعرف تاريخ التسليم +# SupposedToBeInvoiceDate=Invoice date used Buy=خرید Sell=فروش -InvoiceValidateDateUsed=فاتورة dtate المستخدمة +# InvoiceDateUsed=Invoice date used YourCompanyDoesNotUseVAT=وقد تم تسجيل شركة محددة لعدم استخدام ضريبة القيمة المضافة (الصفحة الرئيسية -- إعداد -- شركة / مؤسسة) ، لذلك لا يوجد خيارات لضريبة القيمة المضافة الإعداد. +# AccountancyCode=Accountancy Code +# AccountancyCodeSell=Sale account. code +# AccountancyCodeBuy=Purchase account. code +##### Agenda ##### AgendaSetup=جدول الأعمال وحدة الإعداد PasswordTogetVCalExport=مفتاح ربط تصدير تأذن +PastDelayVCalExport=لا تصدر الحدث الأكبر من +# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (manage into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm) +##### ClickToDial ##### ClickToDialDesc=هذا النموذج يسمح لإضافة رمز بعد رقم هاتف Dolibarr الاتصالات. وهناك اضغط على هذه الأيقونة ، سوف يطلب من أحد serveur معينة مع تحديد عنوان لكم أدناه. ويمكن استخدام هذه الكلمة لدعوة من مركز نظام Dolibarr التي يمكن الاتصال على رقم الهاتف هذا المسبار النظام على سبيل المثال. +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### +CashDesk=نقاط البيع CashDeskSetup=مكتب الإعداد وحدة نقدية CashDeskThirdPartyForSell=عامة لاستخدام طرف ثالث لتبيعها CashDeskBankAccountForSell=الحساب النقدي لاستخدامها لتبيع +CashDeskBankAccountForCheque= حساب لاستخدام لتلقي المدفوعات عن طريق الشيكات +CashDeskBankAccountForCB= حساب لاستخدام لاستلام المبالغ النقدية عن طريق بطاقات الائتمان CashDeskIdWareHouse=Datawarehous لتبيع للمستخدم +##### Bookmark ##### BookmarkSetup=إعداد وحدة المرجعية BookmarkDesc=هذا النموذج يسمح لك لإدارة العناوين. يمكنك أيضا إضافة أي Dolibarr اختصارات لصفحات أو مواقع الويب externale على القائمة اليمنى. NbOfBoomarkToShow=أكبر عدد ممكن من العناوين تظهر في القائمة اليمنى +##### WebServices ##### WebServicesSetup=إعداد وحدة Webservices WebServicesDesc=من خلال تمكين هذه الوحدة ، Dolibarr تصبح خدمة الإنترنت لتوفير خدمات الإنترنت وخدمات متنوعة. WSDLCanBeDownloadedHere=اختصار الواصفة ملف قدمت serviceses هنا يمكن التحميل EndPointIs=الصابون العملاء يجب إرسال الطلبات إلى نقطة النهاية Dolibarr متاحة في الموقع +##### Bank ##### BankSetupModule=إعداد وحدة مصرفية FreeLegalTextOnChequeReceipts=نص حر على الشيكات والإيصالات +# BankOrderShow=Display order of bank accounts for countries using "detailed bank number" +# BankOrderGlobal=General +# BankOrderGlobalDesc=General display order +# BankOrderES=Spanish +# BankOrderESDesc=Spanish display order +##### Multicompany ##### MultiCompanySetup=نموذج متعدد شركة الإعداد -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -UseSearchToSelectCompany=استخدام نموذج البحث لاختيار شركة (بدلا من استخدام قائمة الإطار) -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=حماية وجود وثيقة من وثائق وتبقي الشعبي توفيرها لقراءة وطباعة أي متصفح الشعبي. ومع ذلك ، وتحريرها ونسخها وليس من الممكن بعد الآن. علما أن استخدام هذه الميزة تجعل بناء عالمي لا يعمل المتراكمة الشعبي (مثل الفواتير غير المدفوعة). -VATIsUsedDesc=معدل ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي عند إنشاء الآفاق ، والفواتير ، وما يتبع أوامر النشطة القياسية للمادة :
إذا كان البائع هو تعرض لضريبة القيمة المضافة ، وضريبة القيمة المضافة بعد ذلك تلقائيا= 0. نهاية المادة.
إذا كان (بيع وشراء= بلد في البلد) ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي= ضريبة القيمة المضافة من بيع المنتج في البلد. نهاية المادة.
إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية ، وبيعت البضاعة الجديدة بعد أن وسائل النقل (السيارات ، والسفن ، والطائرات) ، الافتراضي= 0 ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة وينبغي أن تدفع من قبل المشتري في customoffice بلاده وليس على البائع . نهاية المادة.
إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية والسلع التي تباع عن طريق وسائل أخرى جديدة بدلا من وسائل النقل ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي= ضريبة القيمة المضافة للمنتجات المباعة. نهاية المادة.
وإلا فإن ضريبة القيمة المضافة المقترحة الافتراضي= 1. نهاية المادة. -UseSearchToSelectProduct=استخدام نموذج البحث لاختيار المنتج (بدلا من استخدام قائمة الإطار) -OnPayment=عن الدفع -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45). -// Reference language: en_US -Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم تأخير رسوم العضوية -SetupDescription5=القيود الأخرى القائمة في إدارة اختياري البارامترات. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 10:57:19). -// Reference language: en_US -SessionSaveHandler=معالج لحفظ دورات -PurgeSessions=تطهير الدورات -ConfirmPurgeSessions=هل تريد حقا لتطهير جميع الدورات؟ وهذا قطع كل مستخدم (إلا نفسك). -NoSessionListWithThisHandler=حفظ معالج دورة تكوين في بي الخاص بك لا يسمح لسرد كافة جلسات على التوالي. -LockNewSessions=اتصالات لوك جديد -ConfirmLockNewSessions=هل أنت متأكد أنك تريد تقييد أي اتصال Dolibarr جديدة لنفسك. ق ٪ سوف مستخدم فقط تكون قادرا على الاتصال بعد ذلك. -UnlockNewSessions=إزالة اتصال قفل -YourSession=الدورة الخاصة بك -Sessions=شاهد الدورة -NoSessionFound=الخاص بي ويبدو أن عدم السماح لقائمة جلسات العمل النشطة. دليل المستخدم لحفظ دورات (ق ٪) قد تكون محمية (على سبيل المثال ، من خلال أذونات نظام التشغيل أو عن طريق التوجيه open_basedir فب). -FormToTestFileUploadForm=نموذج لاختبار تحميل الملف (وفقا لبرنامج الإعداد) -PreviewNotAvailable=المعاينة غير متاحة -AntiVirusCommand=المسار الكامل لقيادة مكافحة الفيروسات -AntiVirusCommandExample=c:\Progra~1\ClamWin\bin\clamscan.exe -AntiVirusParam=مزيد من المعلمات على سطر الأوامر -AntiVirusParamExample=--database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib" -YouCanDownloadBackupFile=يمكن أن الملفات التي تم إنشاؤها الآن يمكن تحميلها -IgnoreDuplicateRecords=تجاهل الأخطاء في سجلات مكررة (إدراج تجاهل) -InstrucToEncodePass=لديك كلمة المرور المشفرة في ملف conf.php ، استبدال خط
dolibarr_main_db_pass $ ="..."
من قبل
"= $ crypted dolibarr_main_db_pass : ٪ ق" -InstrucToClearPass=لديك كلمة السر فك الشفرة (واضح) في conf.php الملف ، استبدال السطر
dolibarr_main_db_pass $ = ":..." crypted
من قبل
dolibarr_main_db_pass $ = "٪ ق" -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=استخدام تلس (خدمة تصميم المواقع) تشفير -SubmitTranslation=إذا كان ترجمة لهذه اللغة ليست كاملة أو تجد الأخطاء ، يمكنك تصحيح هذا عن طريق تحرير الملفات إلى الدليل langs / ق ٪ ، وإرسال ملفات تعديل على www.dolibarr.org المنتدى. -FindPackageFromWebSite=العثور على الحزمة التي توفر ميزة تريد (على سبيل المثال على موقع الويب ق ٪). -AddCRIfTooLong=ليس هناك التفاف تلقائي ، حتى إذا خرج من خط صفحة على وثائق لفترة طويلة جدا ، يجب إضافة حرف إرجاع نفسك في ناحية النص. -MinLength=الحد الأدني لمدة -LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=لانغ لتحميل الملفات. في الذاكرة المشتركة -ExamplesWithCurrentSetup=أمثلة مع تشغيل الإعداد الحالي -ListOfDirectories=قائمة الدلائل المفتوحة قوالب -ListOfDirectoriesForModelGenODT=قائمة الدلائل التي تحتوي على ملفات ذات شكل قوالب المفتوحة.

هنا وضع المسار الكامل من الدلائل.
إضافة حرف إرجاع بين الدليل ايه.
لإضافة دليل وحدة [جد] ، أضيف هنا DOL_DATA_ROOT / إدارة المحتوى في المؤسسة / yourdirectoryname.

في هذه الدلائل يجب أن تنتهي مع ملفات. odt. -NumberOfModelFilesFound=عدد ODT القوالب العثور على الملفات في هذه الدلائل -ExampleOfDirectoriesForModelGen=أمثلة على بناء الجملة :
ج : mydir \
/ الوطن / mydir
DOL_DATA_ROOT / إدارة المحتوى في المؤسسة / ecmdir -FirstnameNamePosition=موقف الإسم / اسم -Module23Name=طاقة -Module23Desc=مراقبة استهلاك الطاقة -Module100Name=ExternalSite -Module100Desc=وتشمل أي موقع خارجي في القوائم Dolibarr ومشاهدته في إطار Dolibarr -Module2000Name=Fckeditor -Module2000Desc=سوغ محرر -Module2600Name=WebServices -Module2600Desc=تمكين خدمات الويب Dolibarr الملقم -Module2700Name=غرفتر -Module2700Desc=استخدام خدمة غرفتر على الانترنت (www.gravatar.com) لإظهار الصورة من المستخدمين / أعضاء (وجدت مع رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بهم). في حاجة الى الوصول الى شبكة الانترنت -Module2900Name=GeoIPMaxmind -Module2900Desc=GeoIP التحويلات Maxmind القدرات -Permission36=انظر / إدارة المنتجات المخفية -Permission141=المهام اقرأ -Permission142=إنشاء / تعديل المهام -Permission144=حذف المهام -Permission536=انظر / إدارة الخدمات الخفية -Permission2411=الإجراءات قراءة (أحداث أو المهام) للاخرين -Permission2412=إنشاء / تعديل الإجراءات (أحداث أو المهام) للاخرين -Permission2413=حذف الإجراءات (أحداث أو المهام) للاخرين -DictionnaryStaff=العاملين -LocalTax1ManagementES=إدارة الطاقة المتجددة -LocalTax1IsUsedDescES=معدل الطاقة المتجددة بشكل افتراضي عند احتمالات خلق ، والفواتير ، وأوامر الخ اتباع القاعدة نشط القياسية :
إذا لم تعرض الشركة المصرية للاتصالات لمشتري الطاقة المتجددة ، الطاقة المتجددة بشكل افتراضي = 0. نهاية الحكم.
في حال التعرض للمشتري بعد ذلك الطاقة المتجددة الطاقة المتجددة بشكل افتراضي. نهاية الحكم.
-LocalTax1IsNotUsedDescES=افتراضيا الطاقة المتجددة المقترحة هي 0. نهاية الحكم. -LocalTax1IsUsedExampleES=في اسبانيا هم من المهنيين تخضع لبعض المقاطع المحددة للشركة التعليم الصوتي التفاعلي الاسبانية. -LocalTax1IsNotUsedExampleES=في اسبانيا هم المهنية والجمعيات وتخضع لقطاعات معينة من شركة التعليم الصوتي التفاعلي الاسبانية. -LocalTax2ManagementES=IRPF الإدارة -LocalTax2IsUsedDescES=معدل الطاقة المتجددة بشكل افتراضي عند احتمالات خلق ، والفواتير ، وأوامر الخ اتباع القاعدة نشط القياسية :
إذا لم يتم التعرض للبائع IRPF ، ثم IRPF افتراضيا = 0. نهاية الحكم.
في حال التعرض للبائع IRPF ثم IRPF افتراضيا. نهاية الحكم.
-LocalTax2IsNotUsedDescES=افتراضيا IRPF المقترحة هي 0. نهاية الحكم. -LocalTax2IsUsedExampleES=في اسبانيا ، لحسابهم الخاص والمهنيين المستقلين الذين يقدمون الخدمات والشركات الذين اختاروا النظام الضريبي من وحدات. -LocalTax2IsNotUsedExampleES=في اسبانيا هم bussines لا تخضع لنظام ضريبي وحدات. -MenuUpgrade=ترقية / توسيع -DatabaseServer=قاعدة بيانات المضيف -DatabaseUser=قاعدة بيانات المستخدم -DatabasePassword=قاعدة بيانات كلمة السر -EnableShowLogo=عرض الشعار على اليسار القائمة -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=حجم التقريب مجموعة (لبلدان النادرة التي يتم التقريب على شيء آخر من قاعدة 10) -UnitPriceOfProduct=صافي سعر وحدة من المنتج -TotalPriceAfterRounding=إجمالي السعر الصافي / ضريبة القيمة المضافة / ضريبة مدفوع) بعد التقريب -PreviousDumpFiles=متاح تفريغ النسخ الاحتياطي ملفات قاعدة البيانات -WeekStartOnDay=أول يوم من الأسبوع -RunningUpdateProcessMayBeRequired=تشغيل عملية الترقية ويبدو أن المطلوب (ليالي برامج الإصدار ٪ يختلف عن إصدار قاعدة بيانات ٪) -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=يجب تشغيل هذا الأمر من سطر الأوامر بعد الدخول إلى قذيفة مع المستخدم ٪ ق. -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=وظائف خدمة تصميم المواقع لا تتوفر في بي الخاص بك -DownloadMoreSkins=مزيد من جلود بتحميل -SimpleNumRefModelDesc=عودة الرقم المرجعي للتنسيق مع nnnn - ٪ syymm ث ث حيث هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو تسلسل بدون ثقب ودون إعادة تعيين -UsersSetup=شاهد الإعداد وحدة -UserMailRequired=مطلوب بريد إلكتروني لإنشاء مستخدم جديد -ModelModules=وثائق قوالب -DocumentModelOdt=انتج وثائق من OpenDocuments قوالب (ملفات ODT لأوبن أوفيس ، ومعالجات ، TextEdit ،...) -WatermarkOnDraft=علامة مائية على مشروع الوثيقة -LDAPFieldGroupMembers=أعضاء الفريق -LDAPFieldGroupMembersExample=على سبيل المثال : uniqueMember -DonationsReceiptModel=قالب من استلام التبرع -MailingEMailError=بريد إلكتروني العودة (إلى أخطاء) لرسائل البريد الإلكتروني مع الأخطاء -PastDelayVCalExport=لا تصدر الحدث الأكبر من -CashDesk=نقاط البيع -CashDeskBankAccountForCheque=حساب لاستخدام لتلقي المدفوعات عن طريق الشيكات -CashDeskBankAccountForCB=حساب لاستخدام لاستلام المبالغ النقدية عن طريق بطاقات الائتمان +##### Suppliers ##### SuppliersSetup=المورد الإعداد وحدة SuppliersCommandModel=قالب كاملة من أجل المورد (logo...) +# SuppliersInvoiceModel=Complete template of supplier invoice (logo...) +# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models +##### GeoIPMaxmind ##### GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind الإعداد وحدة PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=المسار إلى ملف يحتوي على Maxmind الملكية الفكرية لترجمة البلاد.
مثال : / البيرة / المحلية / مشاركة / GeoIP / GeoIP.dat NoteOnPathLocation=لاحظ أن الملكية الفكرية الخاصة بك على البيانات القطرية الملف يجب أن تكون داخل الدليل الخاص بي يمكن قراءة (راجع الإعداد open_basedir بى وأذونات نظام الملفات). YouCanDownloadFreeDatFileTo=يمكنك تحميل نسخة تجريبية مجانية من GeoIP ملف Maxmind البلاد في ٪ s. YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=كما يمكنك تحميل نسخة كاملة أكثر من ذلك ، مع التحديثات ، من GeoIP ملف Maxmind البلاد في ٪ s. TestGeoIPResult=اختبار لتحويل الملكية الفكرية --> البلاد +##### Projects ##### ProjectsNumberingModules=مشاريع وحدة الترقيم ProjectsSetup=مشروع إعداد وحدة ProjectsModelModule=المشروع نموذج التقرير وثيقة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ar_AR -ModulesMarketPlaceDesc=يمكنك العثور على مزيد من وحدات للتحميل على مواقع الإنترنت الخارجية على شبكة الانترنت... -ModulesMarketPlaces=مزيد من وحدات... -DoliStoreDesc=DoliStore ، في السوق الرسمي لتخطيط موارد المؤسسات وحدات Dolibarr / خارجي إدارة علاقات العملاء -WebSiteDesc=مزودي موقع ويب يمكنك البحث للعثور على المزيد من وحدات... -URL=رابط -OfficialMarketPlace=المسؤول عن وحدات السوق الخارجية / أدونس -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=إرسال منهجية خفية الكربون نسخة من جميع رسائل البريد الإلكتروني المرسلة إلى -FreeLegalTextOnInterventions=حرر النص على وثائق التدخل -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:43:53). +##### ECM (GED) ##### +# ECMSetup = GED Setup +# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/agenda.lang b/htdocs/langs/fa_IR/agenda.lang index 98fc643cada..b453e3869d0 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/agenda.lang @@ -1,52 +1,65 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda CHARSET=UTF-8 Actions=الإجراءات ActionsArea=الإجراءات منطقة الأحداث والمهام) -Agenda=جدول الأعمال -Agendas=جداول الأعمال -Calendar=التقويم -Calendars=التقاويم -AffectedTo=إلى المتضررين -DoneBy=الذي قام به -Events=الأحداث +Agenda= جدول الأعمال +Agendas= جداول الأعمال +Calendar= التقويم +Calendars= التقاويم +# LocalAgenda=Local calendar +AffectedTo= إلى المتضررين +DoneBy= الذي قام به +Events= الأحداث +# EventsNb=Number of events +# MyEvents=My events +# OtherEvents=Other events ListOfActions=قائمة الأحداث Location=موقع -SearchAnAction=البحث عن عمل / المهمة -MenuDoneActions=أنهت جميع الإجراءات -MenuToDoMyActions=بلدي مكتمل الإجراءات -MenuDoneMyActions=بلدي إنهاء الإجراءات -ListOfEvents=قائمة الأحداث Dolibarr +# EventOnFullDay=Event on all day(s) +SearchAnAction= البحث عن عمل / المهمة +MenuToDoActions= جميع الأعمال غير مكتملة +MenuDoneActions= أنهت جميع الإجراءات +MenuToDoMyActions= بلدي مكتمل الإجراءات +MenuDoneMyActions= بلدي إنهاء الإجراءات +ListOfEvents= قائمة الأحداث Dolibarr ActionsAskedBy=الإجراءات التي سجلتها ActionsToDoBy=الإجراءات التي أثرت على ActionsDoneBy=الإجراءات التي قامت به -AllMyActions=كل أفعالي / المهام -AllActions=Toutes ليه الإجراءات / المهام +AllMyActions= كل أفعالي / المهام +AllActions= Toutes ليه الإجراءات / المهام ViewList=وبالنظر إلى قائمة ViewCal=وبالنظر إلى الجدول الزمني -ViewWithPredefinedFilters=وترى مسبقا مع الفلاتر -AutoActions=التلقائي ملء جدول الأعمال -AgendaAutoActionDesc=هنا تعريف الأحداث التي تريد Dolibarr لخلق عمل تلقائيا في جدول الأعمال. إذا لم فحصها (افتراضي) ، إلا دليل الإجراءات التي ستدرج في جدول الأعمال. -AgendaSetupOtherDesc=وتسمح هذه الصفحة لتكوين البارامترات الأخرى من جدول الأعمال وحدة. -ActionsEvents=الأحداث التي ستخلق Dolibarr عمل تلقائيا في جدول الأعمال -PropalValidatedInDolibarr=المصادقة على اقتراح -InvoiceValidatedInDolibarr=فاتورة مصادق -OrderValidatedInDolibarr=من أجل التحقق من صحة -NewCompanyToDolibarr=طرف ثالث خلق -DateActionPlannedStart=تاريخ البدء المخطط -DateActionPlannedEnd=المخطط لها تاريخ انتهاء -DateActionDoneStart=البداية الحقيقية لتاريخ -DateActionDoneEnd=نهاية التاريخ الحقيقي -DateActionStart=تاريخ البدء -DateActionEnd=نهاية التاريخ +# ViewDay=Day view +# ViewWeek=Week view +ViewWithPredefinedFilters= وترى مسبقا مع الفلاتر +AutoActions= التلقائي ملء جدول الأعمال +AgendaAutoActionDesc= هنا تعريف الأحداث التي تريد Dolibarr لخلق عمل تلقائيا في جدول الأعمال. إذا لم فحصها (افتراضي) ، إلا دليل الإجراءات التي ستدرج في جدول الأعمال. +AgendaSetupOtherDesc= وتسمح هذه الصفحة لتكوين البارامترات الأخرى من جدول الأعمال وحدة. +# AgendaExtSitesDesc=This page allows to declare external sources of calendars to see their events into Dolibarr agenda. +ActionsEvents= الأحداث التي ستخلق Dolibarr عمل تلقائيا في جدول الأعمال +PropalValidatedInDolibarr= المصادقة على اقتراح +InvoiceValidatedInDolibarr= فاتورة مصادق +# InvoiceBackToDraftInDolibarr=Invoice %s go back to draft status +# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted +OrderValidatedInDolibarr= من أجل التحقق من صحة +# OrderApprovedInDolibarr=Order %s approved +# OrderBackToDraftInDolibarr=Order %s go back to draft status +# OrderCanceledInDolibarr=Order %s canceled +InterventionValidatedInDolibarr=التحقق من صحة التدخل %s +# ProposalSentByEMail=Commercial proposal %s sent by EMail +# OrderSentByEMail=Customer order %s sent by EMail +# InvoiceSentByEMail=Customer invoice %s sent by EMail +# SupplierOrderSentByEMail=Supplier order %s sent by EMail +# SupplierInvoiceSentByEMail=Supplier invoice %s sent by EMail +# ShippingSentByEMail=Shipping %s sent by EMail +# InterventionSentByEMail=Intervention %s sent by EMail +NewCompanyToDolibarr= طرف ثالث خلق +DateActionPlannedStart= تاريخ البدء المخطط +DateActionPlannedEnd= المخطط لها تاريخ انتهاء +DateActionDoneStart= البداية الحقيقية لتاريخ +DateActionDoneEnd= نهاية التاريخ الحقيقي +DateActionStart= تاريخ البدء +DateActionEnd= نهاية التاريخ AgendaUrlOptions1=يمكنك أيضا إضافة المعايير التالية لترشيح الناتج : AgendaUrlOptions2=login=login=%s لتقييد الانتاج لإجراءات التي أوجدتها ، وأثرت على المستخدم الذي قام به أو %s AgendaUrlOptions3=logina=logina=%s لتقييد الانتاج لإجراءات التي أنشأها مستخدم %s @@ -54,12 +67,13 @@ AgendaUrlOptions4=logint=logint=%s لتقييد الانتاج لإج AgendaUrlOptions5=logind=logind=%s لتقييد الانتاج لإجراءات قامت به المستخدم %s AgendaShowBirthdayEvents=عيد ميلاد تظهر اتصالات AgendaHideBirthdayEvents=عيد ميلاد إخفاء اتصالات -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:11:26). -// Reference language: en_US -MenuToDoActions=جميع الأعمال غير مكتملة -InterventionValidatedInDolibarr=التحقق من صحة التدخل %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:11:26). +# Busy=Busy + +# External Sites ical +# ExportCal=Export calendar +# ExtSites=Import external calendars +# ExtSitesEnableThisTool=Show external calendars into agenda +# ExtSitesNbOfAgenda=Number of calendars +# AgendaExtNb=Calendar nb %s +# ExtSiteUrlAgenda=URL to access .ical file +# ExtSiteNoLabel=No Description diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/banks.lang b/htdocs/langs/fa_IR/banks.lang index 192f29ce2d1..9399b7d780b 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/banks.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/banks.lang @@ -1,171 +1,153 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Bank=البنك -Banks=المصارف -MenuBankCash=البنك / النقدية -MenuSetupBank=البنك / النقدية الإعداد -BankName=اسم المصرف -FinancialAccount=حساب -FinancialAccounts=الحسابات -BankAccount=الحساب المصرفي -BankAccounts=الحسابات المصرفية -AccountRef=الحساب المالي المرجع -AccountLabel=الحساب المالي العلامة -CashAccount=الحساب النقدي -CashAccounts=حسابات نقدية -MainAccount=الحساب الرئيسي -CurrentAccount=الحساب الجاري -CurrentAccounts=الحسابات الجارية -SavingAccount=حساب توفير -SavingAccounts=حسابات التوفير -ErrorBankLabelAlreadyExists=الحساب المالي الملصق موجود بالفعل -BankBalance=التوازن -BalanceMinimalAllowed=الحد الأدنى المسموح التوازن -BalanceMinimalDesired=الحد الأدنى من التوازن المطلوب -InitialBankBalance=الرصيد الأولي -EndBankBalance=رصيد نهاية -CurrentBalance=الرصيد الحالي -FutureBalance=التوازن في المستقبل -ShowAllTimeBalance=يظهر من البداية على التوازن -Reconciliation=المصالحة -RIB=رقم الحساب المصرفي -IBAN=عدد إيبان -BIC=بيك / سويفت عدد -StandingOrders=أوامر دائمة -StandingOrder=من أجل الوقوف -Withdrawals=انسحابات -Withdrawal=انسحاب -AccountStatement=كشف حساب -AccountStatementShort=بيان -AccountStatements=بيانات الحساب -LastAccountStatements=كشوفات الحساب الأخير -Rapprochement=المصالحة -IOMonthlyReporting=تقارير شهرية -BankAccountDomiciliation=معالجة حساب -BankAccountOwner=اسم صاحب الحساب -BankAccountOwnerAddress=معالجة حساب المالك -CreateAccount=إنشاء حساب -StandingOrderToProcess=لعملية -StandingOrderProcessed=تجهيز -NewAccount=حساب جديد -NewBankAccount=حساب مصرفي جديد -NewFinancialAccount=الحساب المالي الجديد -MenuNewFinancialAccount=الحساب المالي الجديد -NewCurrentAccount=الجديد في الحساب الجاري -NewSavingAccount=حساب توفير جديد -NewCashAccount=حساب نقدية جديدة -EditFinancialAccount=تحرير الحساب -AccountSetup=إعداد الحسابات المالية -SearchBankMovement=بحث الحركة المصرفية -Debts=ديون -LabelBankCashAccount=بطاقة مصرفية أو نقدا -AccountType=نوع الحساب -BankType0=حساب توفير -BankType1=الحساب الجاري -BankType2=الحساب النقدي -IfBankAccount=إذا كان حساب مصرفي -AccountsArea=حسابات المنطقة -AccountCard=حساب بطاقة -DeleteAccount=حذف حساب -ConfirmDeleteAccount=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الحساب؟ -Account=حساب -ByCategories=حسب فئات -ByRubriques=حسب فئات -BankTransactionByCategories=المعاملات المصرفية وفقا للفئات -BankTransactionForCategory=المعاملات المصرفية لفئة ق ٪ -RemoveFromRubrique=إزالة الارتباط مع هذه الفئة -RemoveFromRubriqueConfirm=هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الربط بين الصفقة والفئة؟ -ListBankTransactions=قائمة المعاملات المصرفية -IdTransaction=رقم المعاملات -BankTransactions=المعاملات المصرفية -SearchTransaction=بحث الصفقة -ListTransactions=قائمة المعاملات -ListTransactionsByCategory=قائمة المعاملات / الفئة -TransactionsToConciliate=المعاملات التوفيق -Conciliable=Conciliable -Conciliate=التوفيق -Conciliation=توفيق -ConciliationForAccount=التوفيق في هذا الحساب -IncludeClosedAccount=وتشمل حسابات مغلقة -OnlyOpenedAccount=إلا فتح حسابات -AccountToCredit=الحساب على الائتمان -AccountToDebit=لحساب الخصم -DisableConciliation=تعطيل ميزة التوفيق لهذا الحساب -ConciliationDisabled=توفيق سمة المعوقين -StatusAccountOpened=فتح -StatusAccountClosed=مغلقة -AccountIdShort=عدد -EditBankRecord=تعديل السجل -LineRecord=المعاملات -AddBankRecord=إضافة المعاملات -AddBankRecordLong=إضافة المعاملات يدويا -ConciliatedBy=طريق التصالح -DateConciliating=التوفيق التاريخ -BankLineConciliated=صفقة التصالح -CustomerInvoicePayment=عملاء الدفع -SupplierInvoicePayment=المورد الدفع -SocialContributionPayment=دفع المساهمة الاجتماعية -FinancialAccountJournal=مجلة الحساب المالي -BankTransfer=حوالة مصرفية -BankTransfers=التحويلات المصرفية -TransferDesc=التحويل من حساب إلى آخر واحد ، وسوف يكتب Dolibarr اثنين من السجلات (أ مصدر في حساب الخصم والائتمان في الاعتبار الهدف من نفس المبلغ. العلامة نفسها وحتى الآن وسيتم استخدام هذه الصفقة) -TransferFrom=من -TransferTo=إلى -TransferFromToDone=ونقل من هناك إلى ٪ ٪ ق ق ق ٪ ٪ وقد سجلت ق. -CheckTransmitter=الإرسال -ValidateCheckReceipt=التحقق من صحة هذا الاستلام؟ -ConfirmValidateCheckReceipt=هل أنت متأكد من ذلك فحص للتحقق من تلقي أي تغيير سيكون ممكنا بمجرد أن يتم ذلك؟ -DeleteCheckReceipt=تأكد من ورود حذف هذا؟ -ConfirmDeleteCheckReceipt=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التحقق من ورود؟ -BankChecks=الشيكات المصرفية -BankChecksToReceipt=في انتظار إيداع الشيكات -NumberOfCheques=ملاحظة : للشيكات -DeleteTransaction=حذف المعاملات -ConfirmDeleteTransaction=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الصفقة؟ -ThisWillAlsoDeleteBankRecord=وهذا من شأنه أيضا حذف المتولدة المعاملات المصرفية -BankMovements=حركات -CashBudget=الميزانية النقدية -PlannedTransactions=المخطط المعاملات -ExportDataset_banque_1=المعاملات المصرفية وحساب -TransactionOnTheOtherAccount=صفقة على حساب الآخرين -PaymentNumberUpdateSucceeded=دفع عدد تحديث بنجاح -PaymentNumberUpdateFailed=دفع عددا لا يمكن تحديث -PaymentDateUpdateSucceeded=تاريخ التحديث الدفع بنجاح -PaymentDateUpdateFailed=دفع حتى الآن لا يمكن تحديث -BankTransactionLine=المعاملات المصرفية -AllAccounts=جميع المصرفية / حسابات نقدية -BackToAccount=إلى حساب -ShowAllAccounts=وتبين للجميع الحسابات -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:13:59). -// Reference language: en_US -TransactionWithOtherAccount=تحويل الحساب -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:13:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -BankAccountCountry=حساب البلاد -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:16). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> fa_IR -RIBControlError=کنترل یکپارچگی از ارزش ها با شکست مواجه. این به این معنی است که اطلاعات برای این شماره حساب کامل و یا غلط نیست (بررسی کشور ، اعداد و IBAN). -WithdrawalPayment=پرداخت برداشت -ShowCheckReceipt=نمایش بررسی رسید سپرده. -Graph=گرافیک -FutureTransaction=معامله در futur. هیچ راهی برای ساکت کردن. -SelectChequeTransactionAndGenerate=انتخاب / فیلتر چک به وصول چک سپرده باشد و بر روی "ایجاد" را کلیک کنید. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:42:16). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks +CHARSET=UTF-8 +Bank=البنك +Banks=المصارف +MenuBankCash=البنك / النقدية +MenuSetupBank=البنك / النقدية الإعداد +BankName=اسم المصرف +FinancialAccount=حساب +FinancialAccounts=الحسابات +BankAccount=الحساب المصرفي +BankAccounts=الحسابات المصرفية +AccountRef=الحساب المالي المرجع +AccountLabel=الحساب المالي العلامة +CashAccount=الحساب النقدي +CashAccounts=حسابات نقدية +MainAccount=الحساب الرئيسي +CurrentAccount=الحساب الجاري +CurrentAccounts=الحسابات الجارية +SavingAccount=حساب توفير +SavingAccounts=حسابات التوفير +ErrorBankLabelAlreadyExists=الحساب المالي الملصق موجود بالفعل +BankBalance=التوازن +# BankBalanceBefore=Balance before +# BankBalanceAfter=Balance after +BalanceMinimalAllowed=الحد الأدنى المسموح التوازن +BalanceMinimalDesired=الحد الأدنى من التوازن المطلوب +InitialBankBalance=الرصيد الأولي +EndBankBalance=رصيد نهاية +CurrentBalance=الرصيد الحالي +FutureBalance=التوازن في المستقبل +ShowAllTimeBalance=يظهر من البداية على التوازن +Reconciliation=المصالحة +RIB=رقم الحساب المصرفي +IBAN=عدد إيبان +BIC=بيك / سويفت عدد +StandingOrders=أوامر دائمة +StandingOrder=من أجل الوقوف +Withdrawals=انسحابات +Withdrawal=انسحاب +AccountStatement=كشف حساب +AccountStatementShort=بيان +AccountStatements=بيانات الحساب +LastAccountStatements=كشوفات الحساب الأخير +Rapprochement=المصالحة +IOMonthlyReporting=تقارير شهرية +BankAccountDomiciliation=معالجة حساب +BankAccountCountry=حساب البلاد +BankAccountOwner=اسم صاحب الحساب +BankAccountOwnerAddress=معالجة حساب المالك +RIBControlError=کنترل یکپارچگی از ارزش ها با شکست مواجه. این به این معنی است که اطلاعات برای این شماره حساب کامل و یا غلط نیست (بررسی کشور ، اعداد و IBAN). +CreateAccount=إنشاء حساب +NewAccount=حساب جديد +NewBankAccount=حساب مصرفي جديد +NewFinancialAccount=الحساب المالي الجديد +MenuNewFinancialAccount=الحساب المالي الجديد +NewCurrentAccount=الجديد في الحساب الجاري +NewSavingAccount=حساب توفير جديد +NewCashAccount=حساب نقدية جديدة +EditFinancialAccount=تحرير الحساب +AccountSetup=إعداد الحسابات المالية +SearchBankMovement=بحث الحركة المصرفية +Debts=ديون +LabelBankCashAccount=بطاقة مصرفية أو نقدا +AccountType=نوع الحساب +BankType0=حساب توفير +BankType1=الحساب الجاري +BankType2=الحساب النقدي +IfBankAccount=إذا كان حساب مصرفي +AccountsArea=حسابات المنطقة +AccountCard=حساب بطاقة +DeleteAccount=حذف حساب +ConfirmDeleteAccount=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الحساب؟ +Account=حساب +ByCategories=حسب فئات +ByRubriques=حسب فئات +BankTransactionByCategories=المعاملات المصرفية وفقا للفئات +BankTransactionForCategory=المعاملات المصرفية لفئة ق ٪ +RemoveFromRubrique=إزالة الارتباط مع هذه الفئة +RemoveFromRubriqueConfirm=هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الربط بين الصفقة والفئة؟ +ListBankTransactions=قائمة المعاملات المصرفية +IdTransaction=رقم المعاملات +BankTransactions=المعاملات المصرفية +SearchTransaction=بحث الصفقة +ListTransactions=قائمة المعاملات +ListTransactionsByCategory=قائمة المعاملات / الفئة +TransactionsToConciliate=المعاملات التوفيق +Conciliable=Conciliable +Conciliate=التوفيق +Conciliation=توفيق +ConciliationForAccount=التوفيق في هذا الحساب +IncludeClosedAccount=وتشمل حسابات مغلقة +OnlyOpenedAccount=إلا فتح حسابات +AccountToCredit=الحساب على الائتمان +AccountToDebit=لحساب الخصم +DisableConciliation=تعطيل ميزة التوفيق لهذا الحساب +ConciliationDisabled=توفيق سمة المعوقين +StatusAccountOpened=فتح +StatusAccountClosed=مغلقة +AccountIdShort=عدد +EditBankRecord=تعديل السجل +LineRecord=المعاملات +AddBankRecord=إضافة المعاملات +AddBankRecordLong=إضافة المعاملات يدويا +ConciliatedBy=طريق التصالح +DateConciliating=التوفيق التاريخ +BankLineConciliated=صفقة التصالح +CustomerInvoicePayment=عملاء الدفع +# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back +SupplierInvoicePayment=المورد الدفع +WithdrawalPayment=پرداخت برداشت +SocialContributionPayment=دفع المساهمة الاجتماعية +FinancialAccountJournal=مجلة الحساب المالي +BankTransfer=حوالة مصرفية +BankTransfers=التحويلات المصرفية +TransferDesc=التحويل من حساب إلى آخر واحد ، وسوف يكتب Dolibarr اثنين من السجلات (أ مصدر في حساب الخصم والائتمان في الاعتبار الهدف من نفس المبلغ. العلامة نفسها وحتى الآن وسيتم استخدام هذه الصفقة) +TransferFrom=من +TransferTo=إلى +TransferFromToDone=ونقل من هناك إلى ٪ ٪ ق ق ق ٪ ٪ وقد سجلت ق. +CheckTransmitter=الإرسال +ValidateCheckReceipt=التحقق من صحة هذا الاستلام؟ +ConfirmValidateCheckReceipt=هل أنت متأكد من ذلك فحص للتحقق من تلقي أي تغيير سيكون ممكنا بمجرد أن يتم ذلك؟ +DeleteCheckReceipt=تأكد من ورود حذف هذا؟ +ConfirmDeleteCheckReceipt=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التحقق من ورود؟ +BankChecks=الشيكات المصرفية +BankChecksToReceipt=في انتظار إيداع الشيكات +ShowCheckReceipt=نمایش بررسی رسید سپرده. +NumberOfCheques=ملاحظة : للشيكات +DeleteTransaction=حذف المعاملات +ConfirmDeleteTransaction=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الصفقة؟ +ThisWillAlsoDeleteBankRecord=وهذا من شأنه أيضا حذف المتولدة المعاملات المصرفية +BankMovements=حركات +CashBudget=الميزانية النقدية +PlannedTransactions=المخطط المعاملات +Graph=گرافیک +ExportDataset_banque_1=المعاملات المصرفية وحساب +TransactionOnTheOtherAccount=صفقة على حساب الآخرين +TransactionWithOtherAccount=تحويل الحساب +PaymentNumberUpdateSucceeded=دفع عدد تحديث بنجاح +PaymentNumberUpdateFailed=دفع عددا لا يمكن تحديث +PaymentDateUpdateSucceeded=تاريخ التحديث الدفع بنجاح +PaymentDateUpdateFailed=دفع حتى الآن لا يمكن تحديث +# Transactions=Transactions +BankTransactionLine=المعاملات المصرفية +AllAccounts=جميع المصرفية / حسابات نقدية +BackToAccount=إلى حساب +ShowAllAccounts=وتبين للجميع الحسابات +FutureTransaction=معامله در futur. هیچ راهی برای ساکت کردن. +SelectChequeTransactionAndGenerate=انتخاب / فیلتر چک به وصول چک سپرده باشد و بر روی "ایجاد" را کلیک کنید. +# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM) +# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records +# ToConciliate=To conciliate? +# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click +# BankDashboard=Bank accounts summary diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/bills.lang b/htdocs/langs/fa_IR/bills.lang index 79663a1a4d7..aeaa53f8e68 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/bills.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/bills.lang @@ -1,20 +1,19 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills CHARSET=UTF-8 Bill=فاتورة Bills=فواتير BillsCustomers=العملاء والفواتير +# BillsCustomer=Customer's invoice BillsSuppliers=الموردين +BillsCustomersUnpaid=غير المدفوعة للعملاء الفواتير +BillsCustomersUnpaidForCompany=غير المدفوعة للعملاء فواتير ق ٪ +BillsSuppliersUnpaid=غير المدفوعة الموردين +# BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid supplier's invoices for %s +BillsUnpaid=غير المدفوعة +# BillsLate=Late payments BillsStatistics=العملاء والفواتير والإحصاءات BillsStatisticsSuppliers=الموردين إحصاءات +# DisabledBecauseNotErasable=Disabled because can not be erased InvoiceStandard=فاتورة موحدة InvoiceStandardAsk=فاتورة موحدة InvoiceStandardDesc=هذا النوع من الفاتورة هي فاتورة عام. @@ -24,9 +23,12 @@ InvoiceDepositDesc=هذا النوع من الفاتورة يتم فيه ايد InvoiceProForma=Proforma الفاتورة InvoiceProFormaAsk=Proforma الفاتورة InvoiceProFormaDesc=Proforma الفاتورة هو صورة حقيقية فاتورة المحاسبة ولكن ليس له قيمة. +InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة InvoiceReplacementAsk=استبدال فاتورة الفاتورة +InvoiceReplacementDesc=استبدال الفاتورة يستخدم لالغاء واستبدال تماما مع فاتورة الدفع لا تلقى بالفعل.

ملاحظة : ليس فقط من فاتورة الدفع على أنه يمكن الاستعاضة عنها. إن لم تكن مغلقة ، سيكون تلقائيا مغلقة 'المهجورة. InvoiceAvoir=علما الائتمان InvoiceAvoirAsk=علما الائتمان لتصحيح الفاتورة +InvoiceAvoirDesc=الفضل في المذكرة سلبية الفاتورة تستخدم لحل كون فاتورة بمبلغ قد يختلف عن المبلغ المدفوع فعلا (لأنه دفع الكثير من العملاء عن طريق الخطأ ، أو لن تدفع بالكامل منذ عودته لبعض المنتجات على سبيل المثال). ReplaceInvoice=يستعاض عن فاتورة ٪ ق ReplacementInvoice=استبدال الفاتورة ReplacedByInvoice=بعبارة فاتورة ق ٪ @@ -56,6 +58,7 @@ Payment=الدفع PaymentBack=دفع العودة Payments=المدفوعات PaymentsBack=عودة المدفوعات +# PaidBack=Paid back DatePayment=تاريخ الدفع DeletePayment=حذف الدفع ConfirmDeletePayment=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المبلغ؟ @@ -67,12 +70,18 @@ ReceivedCustomersPaymentsToValid=تلقى مدفوعات عملاء للمصاد PaymentsReportsForYear=تقارير المدفوعات للق ٪ PaymentsReports=تقارير المدفوعات PaymentsAlreadyDone=المدفوعات قد فعلت +# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done PaymentRule=دفع الحكم PaymentMode=نوع الدفع PaymentConditions=مدة السداد PaymentConditionsShort=مدة السداد PaymentAmount=دفع مبلغ +# ValidatePayment=Validate payment PaymentHigherThanReminderToPay=دفع أعلى من دفع تذكرة +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= الاهتمام ، على دفع مبلغ واحد أو أكثر من فواتير أعلى من الراحة على الدفع.
تعديل الدخول ، تؤكد خلاف ذلك والتفكير في خلق الائتمان علما الزائدة وتلقى كل الفواتير الزائدة. +ClassifyPaid=تصنيف 'مدفوع' +ClassifyPaidPartially=تصنيف 'مدفوع جزئيا' +ClassifyCanceled=تصنيف 'المهجورة' ClassifyClosed=تصنيف 'مغلقة' CreateBill=إنشاء الفاتورة AddBill=تضيف المذكرة الائتمان أو فاتورة @@ -80,7 +89,6 @@ DeleteBill=شطب فاتورة SearchACustomerInvoice=البحث عن زبون فاتورة SearchASupplierInvoice=البحث عن مورد فاتورة CancelBill=شطب فاتورة -SendByMail=ترسل عن طريق البريد الإلكتروني SendRemindByMail=إرسال تذكرة عن طريق البريد الإلكتروني DoPayment=هل لدفع DoPaymentBack=هل لدفع الظهر @@ -92,14 +100,25 @@ Amount=مبلغ PriceBase=سعر الأساس BillStatus=حالة الفاتورة BillStatusDraft=مشروع (لا بد من التحقق من صحة) +BillStatusPaid=دفع +BillStatusPaidBackOrConverted=يدفع أو تحويلها إلى الخصم BillStatusConverted=وتحول إلى خصم +BillStatusCanceled=المهجورة +BillStatusValidated=مصادق عليه (لا بد من دفعها) BillStatusStarted=بدأت +BillStatusNotPaid=لم تدفع +BillStatusClosedUnpaid=مغلقة (غير مدفوعة الأجر) +BillStatusClosedPaidPartially=دفعت (جزئيا) BillShortStatusDraft=مسودة +BillShortStatusPaid=دفع BillShortStatusPaidBackOrConverted=تجهيز BillShortStatusConverted=تجهيز +BillShortStatusCanceled=المهجورة BillShortStatusValidated=صادق BillShortStatusStarted=بدأت +BillShortStatusNotPaid=لم تدفع BillShortStatusClosedUnpaid=مغلقة +BillShortStatusClosedPaidPartially=دفعت (جزئيا) PaymentStatusToValidShort=للمصادقة ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary رقم الضريبة على القيمة المضافة لم تحدد بعد ErrorNoPaiementModeConfigured=لا يعرف طريقة الدفع الافتراضية. الذهاب الى الفاتورة وحدة لتحديد هذا الإعداد. @@ -115,7 +134,7 @@ BillTo=مشروع قانون ل ActionsOnBill=الإجراءات على فاتورة NewBill=فاتورة جديدة Prélèvements=من أجل الوقوف -Prélèvements=أوامر دائمة +Prélèvements=من أجل الوقوف LastBills=آخر الفواتير ق ٪ LastCustomersBills=٪ ق الماضي فواتير العملاء LastSuppliersBills=٪ ق الماضي فواتير الموردين @@ -124,16 +143,22 @@ OtherBills=غيرها من الفواتير DraftBills=مشروع الفواتير CustomersDraftInvoices=مشروع فواتير العملاء SuppliersDraftInvoices=مشروع فواتير الموردين +Unpaid=غير المدفوعة ConfirmDeleteBill=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الفاتورة؟ ConfirmValidateBill=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذه الفاتورة مع الإشارة ٪ ق؟ +# ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice %s to draft status ? ConfirmClassifyPaidBill=هل أنت متأكد من أنك تريد تغيير فاتورة ٪ ق لمركز paid؟ ConfirmCancelBill=هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء الفاتورة ٪ ق؟ +ConfirmCancelBillQuestion=لماذا تريدها لتصنيف هذه الفاتورة 'المهجورة؟ ConfirmClassifyPaidPartially=هل أنت متأكد من أنك تريد تغيير فاتورة ٪ ق لمركز paid؟ +ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=هذه الفاتورة لم تدفع بالكامل. ما هي أسباب قريبة لك هذه الفاتورة؟ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=دفع ما تبقى (٪ ق ٪) هي الخصم الممنوح لدفع مبلغ من قبل. أنا مع تصحيح وضع ضريبة القيمة المضافة علما ائتمان. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=دفع ما تبقى (٪ ق ٪) هي الخصم الممنوح لدفع مبلغ من قبل. إنني أقبل أن تفقد ضريبة القيمة المضافة على هذا الخصم. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=دفع ما تبقى (٪ ق ٪) هي الخصم الممنوح لدفع مبلغ من قبل. أنا استرداد ضريبة القيمة المضافة على هذا الائتمان والخصم من دون ملاحظة. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=العملاء سيئة ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=المنتجات عاد جزئيا +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=التخلي عن المبلغ لسبب آخر +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=هذا الخيار ممكن إذا الفاتورة تم تزويد مناسبة. (مثال «فقط الضرائب المقابلة إلى أن الأسعار قد دفعت فعلا تعطي الحقوق لخصم») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=في بعض البلدان ، وهذا الخيار قد يكون ممكنا إلا إذا الفاتورة صحيحة وتتضمن المذكرة. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=استخدام هذا الخيار إذا كان كل ما لا يتناسب مع ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=وهناك سوء العميل عميل التي ترفض سداد ديونه. @@ -141,11 +166,14 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=ويستخدم هذا ال ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=استخدام هذا الخيار إذا كان كل ما لا يتناسب مع غيرها ، على سبيل المثال في الحالة التالية :
-- دفع ليست كاملة لأن بعض المنتجات شحنت العودة
-- أهم من المبلغ المطالب به لأن الخصم هو نسيان
في جميع الحالات ، والمبالغة في المبلغ المطالب به لا بد من تصحيحه في نظام المحاسبة عن طريق خلق الائتمان المذكرة. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=أخرى ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=هذا الخيار وسوف يستخدم في جميع الحالات الأخرى. على سبيل المثال لأنك من خطة لإقامة استبدال الفاتورة. +ConfirmCustomerPayment=هل تؤكد ذلك دفع مساهمات ٪ ٪ ق ق؟ +ConfirmValidatePayment=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا الدفع؟ لم يطرأ أي تغيير يمكن الدفع مرة واحدة على صحتها. ValidateBill=التحقق من صحة الفواتير +# UnvalidateBill=Unvalidate invoice NumberOfBills=ملاحظة : من الفواتير -NumberOfBillsByMonthHT=ملاحظة : للفواتير الشهر (بعد خصم الضريبة) +# NumberOfBillsByMonth=Nb of invoices by month AmountOfBills=مبلغ الفواتير -AmountOfBillsByMonth=مبلغ الفواتير كل شهر +# AmountOfBillsByMonthHT=Amount of invoices by month (net of tax) ShowSocialContribution=وتظهر مساهمة الاجتماعية ShowBill=وتظهر الفاتورة ShowInvoice=وتظهر الفاتورة @@ -154,13 +182,17 @@ ShowInvoiceAvoir=وتظهر المذكرة الائتمان ShowInvoiceDeposit=وتبين أن تودع الفاتورة ShowPayment=وتظهر الدفع File=ملف +AlreadyPaid=دفعت بالفعل +# AlreadyPaidBack=Already paid back +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=دفعت بالفعل (بدون تلاحظ الائتمان والودائع) Abandoned=المهجورة RemainderToPay=تبقى على الدفع RemainderToTake=ما تبقى لاتخاذ +# RemainderToPayBack=Remainder to pay back +# Rest=Pending AmountExpected=المبلغ المطالب به ExcessReceived=تلقى الزائدة EscompteOffered=عرض الخصم (الدفع قبل الأجل) -CreateDraft=إنشاء مشروع SendBillRef=ارسال الفاتورة ٪ ق SendReminderBillRef=ارسال الفاتورة ٪ ق (تذكرة) StandingOrders=أوامر دائمة @@ -179,13 +211,16 @@ DateEcheance=الحد من الموعد المقرر DateInvoice=تاريخ الفاتورة NoInvoice=لا الفاتورة ClassifyBill=تصنيف الفاتورة +NoSupplierBillsUnpaid=لا الفواتير غير المدفوعة للموردين SupplierBillsToPay=دفع فواتير الموردين +CustomerBillsUnpaid=فواتير غير مدفوعة للعملاء +DispenseMontantLettres=ليه factures rédigées قدم المساواة طرائق mécanographiques sont l' arrêté dispensées دي én lettres DispenseMontantLettres=ليه factures rédigées قدم المساواة طرائق mécanographiques sont l' arrêté dispensées دي én lettres -DispenseMontantLettres=المكتوب من خلال فواتير mecanographic إجراءات الاستغناء حسب الترتيب رسائل NonPercuRecuperable=غير القابلة للاسترداد SetConditions=تحدد شروط الدفع SetMode=حدد طريقة الدفع -SetDate=في الموعد المحدد +SetDate= في الموعد المحدد +# SelectDate=Select a date Billed=فواتير RepeatableInvoice=محددة مسبقا فاتورة RepeatableInvoices=محددة مسبقا والفواتير @@ -205,7 +240,14 @@ Reductions=التخفيضات ReductionsShort=Reduc. Discount=الخصم Discounts=خصومات +AddDiscount=إضافة الخصم +# AddRelativeDiscount=Create relative discount +# EditRelativeDiscount=Edit relative discount +AddGlobalDiscount=إضافة الخصم +# EditGlobalDiscounts=Edit absolute discounts +# AddCreditNote=Create credit note ShowDiscount=وتظهر الخصم +# ShowReduc=Show the deduction RelativeDiscount=الخصم النسبي GlobalDiscount=خصم العالمية CreditNote=علما الائتمان @@ -220,12 +262,11 @@ NewGlobalDiscount=تحديد خصم جديد NewRelativeDiscount=خصم جديد النسبية NoteReason=ملاحظة / السبب ReasonDiscount=السبب -AddDiscount=إضافة الخصم -AddGlobalDiscount=إضافة الخصم DiscountOfferedBy=التي تمنحها DiscountStillRemaining=خصم لا يزالون DiscountAlreadyCounted=بالفعل خصم أحصى BillAddress=مشروع قانون معالجة +HelpEscompte=هذا الخصم هو الخصم الممنوح للعميل لأن الدفع قبل البعيد. HelpAbandonBadCustomer=هذا المبلغ قد تم التخلي عنها (وذكر أن العملاء سيئة العملاء) ، ويعتبر أحد exceptionnal فضفاضة. HelpAbandonOther=هذا المبلغ قد تم التخلي عنها لأنها كانت خطأ (خطأ أو فاتورة العميل أي بعبارة أخرى على سبيل المثال) IdSocialContribution=المساهمة الاجتماعية معرف @@ -235,9 +276,11 @@ InvoiceRef=المرجع الفاتورة. InvoiceDateCreation=فاتورة تاريخ الإنشاء InvoiceStatus=حالة الفاتورة InvoiceNote=علما الفاتورة +InvoicePaid=دفعت الفاتورة PaymentNumber=دفع عدد RemoveDiscount=إزالة الخصم WatermarkOnDraftBill=مشاريع مائية على فواتير (إذا كانت فارغة لا شيء) +# InvoiceNotChecked=No invoice selected CloneInvoice=استنساخ الفاتورة ConfirmCloneInvoice=هل أنت متأكد من استنساخ هذه الفاتورة ٪ ق؟ DisabledBecauseReplacedInvoice=العمل والمعوقين بسبب الفاتورة قد استبدل @@ -248,6 +291,10 @@ ConfirmSplitDiscount=هل أنت متأكد من أن هذا الانقسام خ TypeAmountOfEachNewDiscount=مقدار مساهمة كل من جزأين : TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=مجموعه جديدتين الخصم يجب أن تكون مساوية للخصم المبلغ الأصلي. ConfirmRemoveDiscount=هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الخصم؟ +RelatedBill=الفاتورة ذات الصلة +RelatedBills=الفواتير ذات الصلة + +# PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=فورا PaymentConditionRECEP=فورا PaymentConditionShort30D=30 يوما @@ -258,6 +305,16 @@ PaymentConditionShort60D=60 يوما PaymentCondition60D=60 يوما PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 يوما من نهاية الشهر PaymentCondition60DENDMONTH=60 يوما من نهاية الشهر +# PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Delivery +# PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery +# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order +# PaymentConditionPT_ORDER=On order +# PaymentConditionShortPT_5050=50-50 +# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery +# FixAmount=Fix amount +# VarAmount=Variable amount (%% tot.) + +# PaymentType PaymentTypeVIR=الودائع المصرفية PaymentTypeShortVIR=الودائع المصرفية PaymentTypePRE=البنك بغية @@ -306,6 +363,7 @@ LawApplicationPart2=البضاعة تظل ملكا لل LawApplicationPart3=البائع إلى حين استكمال صرف LawApplicationPart4=ثمنها. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL برأس مال +# UseLine=Apply UseDiscount=استخدام الخصم UseCredit=استخدام القروض UseCreditNoteInInvoicePayment=تخفيض المبلغ لدفع هذه القروض @@ -319,79 +377,9 @@ ChequeDeposits=الشيكات الودائع Cheques=الشيكات CreditNoteConvertedIntoDiscount=هذه المذكرة الائتمان أو إيداع فاتورة تم تحويلها إلى ٪ ق UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=فواتير العملاء استخدام عنوان الاتصال بدلا من التصدي لطرف ثالث كما المتلقية للفواتير -PaymentInvoiceRef=دفع فاتورة ٪ ق -Of=دو -PDFBerniqueDescription=نموذج فاتورة Bernique -PDFBigorneauDescription=نموذج فاتورة Bigorneau -PDFBulotDescription=نموذج فاتورة Bulot -PDFCrabeDescription=نموذج فاتورة Crabe. نموذج الفاتورة كاملة (دعم الخيار الضريبة على القيمة المضافة ، والخصومات ، وشروط الدفع ، والشعار ، الخ..) -PDFHuitreDescription=نموذج فاتورة Huitre -PDFOursinDescription=نموذج فاتورة oursin -PDFTourteauDescription=نموذج فاتورة Tourteau -TerreNumRefModelDesc1=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm القياسية للفواتير وnnnn - ٪ syymm للائتمان ويلاحظ فيها السنة هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو كسر التسلسل وليس هناك عودة لل0 -TerreNumRefModelError=وهناك مشروع قانون بدءا من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة. -OrionNumRefModelDesc1=في ظل عودة عدد FAYYNNNNN حيث الشكل ص ص هي سنة وNNNNN العلاوة بدءا من العدد (1). -OrionNumRefModelDesc2=هذا العام بنسبة 1 الى initialisation دون الصفر في بداية السنة المالية. -OrionNumRefModelDesc3=تحديد المتغير SOCIETE_FISCAL_MONTH_START مع الشهر في بداية السنة المالية ، على سبيل المثال : في 9 ايلول / سبتمبر. -OrionNumRefModelDesc4=في هذا المثال ، يتعين علينا على 1st من سبتمبر 2006 فاتورة FA700354 اسمه. -TitanNumRefModelDesc1=مع عودة عدد FAYYNNNNN حيث الشكل ص ص هي سنة وNNNNN هو زيادة عدد ابتداء من 1. -TitanNumRefModelDesc2=يزداد هذا العام من قبل (1) ، وزيادة هذا العدد إلى الصفر تتم تهيئة في بداية السنة المالية. -TitanNumRefModelDesc3=تحديد المتغير SOCIETE_FISCAL_MONTH_START مع الشهر في بداية السنة المالية ، على سبيل المثال : في 9 ايلول / سبتمبر. -TitanNumRefModelDesc4=في هذا المثال ، يتعين علينا على 1st سبتمبر 2006 فاتورة اسمه FA0700001 -PlutonNumRefModelDesc1=العودة للتخصيص رقم الفاتورة وفقا لتعريف قناع. -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -BillsCustomersUnpaid=غير المدفوعة للعملاء الفواتير -BillsCustomersUnpaidForCompany=غير المدفوعة للعملاء فواتير ق ٪ -BillsSuppliersUnpaid=غير المدفوعة الموردين -BillsUnpaid=غير المدفوعة -InvoiceReplacementDesc=استبدال الفاتورة يستخدم لالغاء واستبدال تماما مع فاتورة الدفع لا تلقى بالفعل.

ملاحظة : ليس فقط من فاتورة الدفع على أنه يمكن الاستعاضة عنها. إن لم تكن مغلقة ، سيكون تلقائيا مغلقة 'المهجورة. -InvoiceAvoirDesc=الفضل في المذكرة سلبية الفاتورة تستخدم لحل كون فاتورة بمبلغ قد يختلف عن المبلغ المدفوع فعلا (لأنه دفع الكثير من العملاء عن طريق الخطأ ، أو لن تدفع بالكامل منذ عودته لبعض المنتجات على سبيل المثال). -HelpPaymentHigherThanReminderToPay=الاهتمام ، على دفع مبلغ واحد أو أكثر من فواتير أعلى من الراحة على الدفع.
تعديل الدخول ، تؤكد خلاف ذلك والتفكير في خلق الائتمان علما الزائدة وتلقى كل الفواتير الزائدة. -ClassifyPaid=تصنيف 'مدفوع' -ClassifyPaidPartially=تصنيف 'مدفوع جزئيا' -BillStatusPaid=دفع -BillStatusPaidBackOrConverted=يدفع أو تحويلها إلى الخصم -BillStatusValidated=مصادق عليه (لا بد من دفعها) -BillStatusNotPaid=لم تدفع -BillStatusClosedUnpaid=مغلقة (غير مدفوعة الأجر) -BillStatusClosedPaidPartially=دفعت (جزئيا) -BillShortStatusPaid=دفع -BillShortStatusNotPaid=لم تدفع -BillShortStatusClosedPaidPartially=دفعت (جزئيا) -ConfirmCancelBillQuestion=لماذا تريدها لتصنيف هذه الفاتورة 'المهجورة؟ -ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=هذه الفاتورة لم تدفع بالكامل. ما هي أسباب قريبة لك هذه الفاتورة؟ -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=التخلي عن المبلغ لسبب آخر -AlreadyPaid=دفعت بالفعل -NoSupplierBillsUnpaid=لا الفواتير غير المدفوعة للموردين -CustomerBillsUnpaid=فواتير غير مدفوعة للعملاء -InvoicePaid=دفعت الفاتورة +# ShowUnpaidAll=Show all unpaid invoices ShowUnpaidLateOnly=وتبين في وقت متأخر من الفواتير غير المدفوعة فقط -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45). -// Reference language: en_US -ClassifyCanceled=تصنيف 'المهجورة' -BillStatusCanceled=المهجورة -BillShortStatusCanceled=المهجورة -Unpaid=غير المدفوعة -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=هذا الخيار ممكن إذا الفاتورة تم تزويد مناسبة. (مثال «فقط الضرائب المقابلة إلى أن الأسعار قد دفعت فعلا تعطي الحقوق لخصم») -ConfirmCustomerPayment=هل تؤكد ذلك دفع مساهمات ٪ ٪ ق ق؟ -ConfirmValidatePayment=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا الدفع؟ لم يطرأ أي تغيير يمكن الدفع مرة واحدة على صحتها. -HelpEscompte=هذا الخصم هو الخصم الممنوح للعميل لأن الدفع قبل البعيد. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=دفعت بالفعل (بدون تلاحظ الائتمان والودائع) -RelatedBill=الفاتورة ذات الصلة -RelatedBills=الفواتير ذات الصلة +PaymentInvoiceRef=دفع فاتورة ٪ ق ValidateInvoice=تحقق من صحة الفواتير Cash=نقد Reported=تأخر @@ -399,6 +387,15 @@ DisabledBecausePayments=غير ممكن لأن هناك بعض المدفوعا CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=تصنيف لا يمكن إزالة الدفع لأنه ليس هناك على الأقل على الفاتورة سيولي ExpectedToPay=من المتوقع الدفع PayedByThisPayment=سيولي هذا الدفع +# ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Payed" all standard or replacement invoices entirely payed. +# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. +# AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoice with no remain to pay will be automatically closed to status "Payed". +# ToMakePayment=Pay +# ToMakePaymentBack=Pay back +# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices +# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. +# RevenueStamp=Revenue stamp +##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=ممثل العميل متابعة فاتورة TypeContact_facture_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال TypeContact_facture_external_SHIPPING=العملاء الشحن الاتصال @@ -407,11 +404,10 @@ TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=ممثل المورد متا TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=المورد فاتورة الاتصال TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=المورد الشحن الاتصال TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=المورد خدمة الاتصال -PDFLinceDescription=نموذج الفاتورة كاملة مع الطاقة المتجددة الاسبانية وIRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:33). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ar_AR -InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:36). +# crabe PDF Model +PDFCrabeDescription=نموذج فاتورة Crabe. نموذج الفاتورة كاملة (دعم الخيار الضريبة على القيمة المضافة ، والخصومات ، وشروط الدفع ، والشعار ، الخ..) +# oursin PDF Model +PDFOursinDescription=نموذج فاتورة oursin +# NumRef Modules +TerreNumRefModelDesc1=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm القياسية للفواتير وnnnn - ٪ syymm للائتمان ويلاحظ فيها السنة هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو كسر التسلسل وليس هناك عودة لل0 +TerreNumRefModelError=وهناك مشروع قانون بدءا من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة. diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/bookmarks.lang b/htdocs/langs/fa_IR/bookmarks.lang index 478acfb7005..7920ea453cf 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/bookmarks.lang @@ -1,17 +1,6 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages CHARSET=UTF-8 AddThisPageToBookmarks=أضف هذه الصفحة إلى المفضلة -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser Bookmark=احفظ Bookmarks=العناوين @@ -29,4 +18,4 @@ SetHereATitleForLink=مجموعة هنا عنوان المرجعية UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=استخدام خارجي عنوان النص المتشعب أو قريب Dolibarr عنوان ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=إذا كان الاختيار قد فتحت صفحة ويجب أن تظهر على وصلة الحالية أو نافذة جديدة BookmarksManagement=إدارة العناوين -ListOfBookmarks=قائمة العناوين \ No newline at end of file +ListOfBookmarks=قائمة العناوين diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/boxes.lang b/htdocs/langs/fa_IR/boxes.lang index 6f962026eaf..feaee0e8f8f 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/boxes.lang @@ -1,92 +1,84 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -BoxLastRssInfos=Rss المعلومات -BoxLastProducts=ق الماضي ٪ منتجات / خدمات -BoxLastProductsInContract=٪ ق الماضي التعاقد المنتجات / الخدمات -BoxLastSupplierBills=الماضي فواتير المورد -BoxLastCustomerBills=الماضي العميل الفواتير -BoxLastProposals=آخر مقترحات تجارية -BoxLastProspects=آفاق الماضي -BoxLastCustomers=آخر الزبائن -BoxLastCustomerOrders=آخر طلبات الزبائن -BoxLastSuppliers=الماضي الموردين -BoxLastBooks=آخر الكتب -BoxLastActions=آخر الأعمال -BoxCurrentAccounts=ميزان الحسابات الجارية -BoxSalesTurnover=مبيعات -BoxTitleLastBooks=آخر الكتب المسجلة ق ٪ -BoxTitleNbOfCustomers=دي اسم العميل -BoxTitleLastRssInfos=آخر الأخبار من ٪ ق ق ٪ -BoxTitleLastProducts=آخر تعديل ٪ ق المنتجات / الخدمات -BoxTitleLastCustomerOrders=آخر تعديل ق ٪ طلبات الزبائن -BoxTitleLastSuppliers=الماضي وسجل الموردين ق ٪ -BoxTitleLastCustomers=الماضي وسجل للعملاء ل ٪ -BoxTitleLastCustomersOrProspects=آخر تعديل ق ٪ العملاء أو آفاق -BoxTitleLastPropals=٪ ق الماضي سجلت مقترحات -BoxTitleLastCustomerBills=ق الماضي ٪ العميل الفواتير -BoxTitleLastSupplierBills=ق الماضي ٪ فواتير المورد -BoxTitleLastProspects=الماضي وسجل آفاق ق ٪ -BoxTitleCurrentAccounts=أرصدة الحسابات الجارية -BoxTitleSalesTurnover=مبيعات -BoxMyLastBookmarks=آخر العناوين ق ٪ -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=فشلت في تجديد تدفق RSS. اخر تحديث تاريخ : ٪ ق -LastRefreshDate=تاريخ آخر تجديد -NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click هنا لإضافة إشارات مرجعية. -NoRecordedCustomers=لم تسجل العملاء -BoxTitleLastActionsToDo=ق ٪ الإجراءات الأخيرة للقيام -NoActionsToDo=أي إجراءات للقيام -NoRecordedOrders=لم تسجل أوامر العملاء -NoRecordedProposals=لم تسجل مقترحات -NoRecordedInvoices=لم تسجل العملاء والفواتير -NoRecordedSupplierInvoices=لم تسجل فواتير المورد -NoRecordedProducts=لم تسجل المنتجات / الخدمات -NoRecordedProspects=لم تسجل آفاق -NoContractedProducts=أي المنتجات / الخدمات المتعاقد عليها -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -BoxOldestUnpaidCustomerBills=اقدم العميل الفواتير غير المدفوعة -BoxOldestUnpaidSupplierBills=أقدم المورد الفواتير غير المدفوعة -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=أقدم ٪ ق العميل الفواتير غير المدفوعة -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=أقدم ٪ ق المورد الفواتير غير المدفوعة -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=العميل الفواتير غير المدفوعة -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=المورد الفواتير غير المدفوعة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45). -// Reference language: en_US -BoxTotalUnpaidCustomerBills=مجموع الفواتير غير المدفوعة للعميل -BoxTotalUnpaidSuppliersBills=مجموع الفواتير غير المدفوعة المورد -BoxTitleLastProductsInContract=الماضي ٪ ق المنتجات / الخدمات في عقد -NoUnpaidCustomerBills=لا العميل الفواتير غير المدفوعة -NoUnpaidSupplierBills=لا المورد الفواتير غير المدفوعة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -BoxLastContracts=آخر العقود -BoxTitleLastContracts=%s العقود الماضية -NoModifiedSupplierBills=أي مورد مسجل في الفواتير -NoRecordedContracts=لا عقود المسجلة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:02). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ar_AR -BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s آخر تعديل الموردين -BoxTitleLastModifiedCustomers=%s آخر تعديل الزبائن -BoxTitleLastModifiedProspects=%s آخر تعديل آفاق -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:33). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes +CHARSET=UTF-8 +BoxLastRssInfos=Rss المعلومات +BoxLastProducts=ق الماضي ٪ منتجات / خدمات +# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert +BoxLastProductsInContract=٪ ق الماضي التعاقد المنتجات / الخدمات +BoxLastSupplierBills=الماضي فواتير المورد +BoxLastCustomerBills=الماضي العميل الفواتير +BoxOldestUnpaidCustomerBills=اقدم العميل الفواتير غير المدفوعة +BoxOldestUnpaidSupplierBills=أقدم المورد الفواتير غير المدفوعة +BoxLastProposals=آخر مقترحات تجارية +BoxLastProspects=آفاق الماضي +BoxLastCustomers=آخر الزبائن +BoxLastSuppliers=الماضي الموردين +BoxLastCustomerOrders=آخر طلبات الزبائن +BoxLastBooks=آخر الكتب +BoxLastActions=آخر الأعمال +BoxLastContracts=آخر العقود +# BoxLastContacts=Last contacts/addresses +# BoxLastMembers=Last members +# BoxFicheInter=Last interventions +BoxCurrentAccounts=ميزان الحسابات الجارية +BoxSalesTurnover=مبيعات +BoxTotalUnpaidCustomerBills=مجموع الفواتير غير المدفوعة للعميل +BoxTotalUnpaidSuppliersBills=مجموع الفواتير غير المدفوعة المورد +BoxTitleLastBooks=آخر الكتب المسجلة ق ٪ +BoxTitleNbOfCustomers=دي اسم العميل +BoxTitleLastRssInfos=آخر الأخبار من ٪ ق ق ٪ +BoxTitleLastProducts=آخر تعديل ٪ ق المنتجات / الخدمات +# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert +BoxTitleLastCustomerOrders=آخر تعديل ق ٪ طلبات الزبائن +BoxTitleLastSuppliers=الماضي وسجل الموردين ق ٪ +BoxTitleLastCustomers=الماضي وسجل للعملاء ل ٪ +BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s آخر تعديل الموردين +BoxTitleLastModifiedCustomers=%s آخر تعديل الزبائن +BoxTitleLastCustomersOrProspects=آخر تعديل ق ٪ العملاء أو آفاق +BoxTitleLastPropals=٪ ق الماضي سجلت مقترحات +BoxTitleLastCustomerBills=ق الماضي ٪ العميل الفواتير +BoxTitleLastSupplierBills=ق الماضي ٪ فواتير المورد +BoxTitleLastProspects=الماضي وسجل آفاق ق ٪ +BoxTitleLastModifiedProspects=%s آخر تعديل آفاق +BoxTitleLastProductsInContract=الماضي ٪ ق المنتجات / الخدمات في عقد +# BoxTitleLastModifiedMembers=Last %s modified members +# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=أقدم ٪ ق العميل الفواتير غير المدفوعة +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=أقدم ٪ ق المورد الفواتير غير المدفوعة +BoxTitleCurrentAccounts=أرصدة الحسابات الجارية +BoxTitleSalesTurnover=مبيعات +BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=العميل الفواتير غير المدفوعة +BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=المورد الفواتير غير المدفوعة +# BoxTitleLastModifiedContacts=Last %s modified contacts/addresses +BoxMyLastBookmarks=آخر العناوين ق ٪ +# BoxOldestExpiredServices=Oldest active expired services +# BoxLastExpiredServices=Last %s oldest contacts with active expired services +BoxTitleLastActionsToDo=ق ٪ الإجراءات الأخيرة للقيام +BoxTitleLastContracts=%s العقود الماضية +# BoxTitleLastModifiedDonations=Last %s modified donations +# BoxTitleLastModifiedExpenses=Last %s modified expenses +# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders) +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=فشلت في تجديد تدفق RSS. اخر تحديث تاريخ : ٪ ق +LastRefreshDate=تاريخ آخر تجديد +NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click هنا لإضافة إشارات مرجعية. +# ClickToAdd=Click here to add. +NoRecordedCustomers=لم تسجل العملاء +# NoRecordedContacts=No recorded contacts +NoActionsToDo=أي إجراءات للقيام +NoRecordedOrders=لم تسجل أوامر العملاء +NoRecordedProposals=لم تسجل مقترحات +NoRecordedInvoices=لم تسجل العملاء والفواتير +NoUnpaidCustomerBills=لا العميل الفواتير غير المدفوعة +NoRecordedSupplierInvoices=لم تسجل فواتير المورد +NoUnpaidSupplierBills=لا المورد الفواتير غير المدفوعة +NoModifiedSupplierBills=أي مورد مسجل في الفواتير +NoRecordedProducts=لم تسجل المنتجات / الخدمات +NoRecordedProspects=لم تسجل آفاق +NoContractedProducts=أي المنتجات / الخدمات المتعاقد عليها +NoRecordedContracts=لا عقود المسجلة +# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders +# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders +# NoSupplierOrder=No recorded supplier order +# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month +# BoxOrdersPerMonth=Orders per month +# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month +# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/cashdesk.lang b/htdocs/langs/fa_IR/cashdesk.lang index 20e7391f685..0da2dcfa118 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/cashdesk.lang @@ -1,2 +1,39 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - cashdesk -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +# Language file - Source file is en_US - cashdesk +CHARSET=UTF-8 +# CashDeskMenu=Point of sale +# CashDesk=Point of sale +# CashDesks=Point of sales +# CashDeskBank=Bank account +# CashDeskBankCash=Bank account (cash) +# CashDeskBankCB=Bank account (card) +# CashDeskBankCheque=Bank account (cheque) +# CashDeskWarehouse=Warehouse +# CashdeskShowServices=Selling services +# CashDeskProducts=Products +# CashDeskStock=Stock +# CashDeskOn=on +# CashDeskThirdParty=Third party +# CashdeskDashboard=Point of sale access +# ShoppingCart=Shopping cart +# NewSell=New sell +# BackOffice=Back office +# AddThisArticle=Add this article +# RestartSelling=Go back on sell +# SellFinished=Sell finished +# PrintTicket=Print ticket +# NoProductFound=No article found +# ProductFound=product found +# ProductsFound=products found +# NoArticle=No article +# Identification=Identification +# Article=Article +# Difference=Difference +# TotalTicket=Total ticket +# NoVAT=No VAT for this sale +# Change=Excess received +# CalTip=Click to view the calendar +# CashDeskSetupStock=You ask to decrease stock on invoice creation but warehouse for this is was not defined
Change stock module setup, or choose a warehouse +# BankToPay=Charge Account +# ShowCompany=Show company +# ShowStock=Show warehouse +# DeleteArticle=Click to remove this article diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/categories.lang b/htdocs/langs/fa_IR/categories.lang index 19e0782cb19..13bf3f9a739 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/categories.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/categories.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories CHARSET=UTF-8 Category=الفئة Categories=الفئات @@ -25,6 +16,7 @@ ProductsCategoriesArea=منتجات / خدمات الفئات المنطقة SuppliersCategoriesArea=الموردين منطقة الفئات CustomersCategoriesArea=العملاء منطقة الفئات ThirdPartyCategoriesArea=أطراف ثالثة 'منطقة الفئات +MembersCategoriesArea=أعضاء فئات المناطق MainCats=الفئات الرئيسية SubCats=فرعية CatStatistics=احصاءات @@ -57,11 +49,14 @@ ProductIsInCategories=المنتجات / الخدمات وتملك على الف SupplierIsInCategories=لطرف ثالث يملك الموردين الفئات التالية CompanyIsInCustomersCategories=هذا الطرف الثالث وتملك ليلي العملاء / آفاق الفئات CompanyIsInSuppliersCategories=ويملك هذا الطرف الثالث على الفئات التالية الموردين +MemberIsInCategories=يملك هذا العضو إلى الفئات التالية الأعضاء ProductHasNoCategory=هذا المنتج / الخدمة وليس في أي فئات SupplierHasNoCategory=هذا المورد ليست في أي فئات CompanyHasNoCategory=هذه الشركة ليست في أي فئات +MemberHasNoCategory=هذا العضو غير موجود في أي فئات ClassifyInCategory=تصنف في الفئة NoneCategory=بلا +# NotCategorized=Without category CategoryExistsAtSameLevel=هذه الفئة موجودة بالفعل في نفس المكان ReturnInProduct=عودة إلى المنتجات / الخدمات بطاقة ReturnInSupplier=عودة الى مورد بطاقة @@ -78,13 +73,16 @@ NoCategoriesDefined=أي فئة محددة SuppliersCategoryShort=فئة الموردين CustomersCategoryShort=فئة الزبائن ProductsCategoryShort=فئة المنتجات +MembersCategoryShort=أعضاء الفئة SuppliersCategoriesShort=فئات الموردين CustomersCategoriesShort=فئات العملاء CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prosp. الفئات ProductsCategoriesShort=فئات المنتجات +MembersCategoriesShort=أعضاء الفئات ThisCategoryHasNoProduct=هذه الفئة لا تحتوي على أي منتج. ThisCategoryHasNoSupplier=هذه الفئة لا تحتوي على أي مورد. ThisCategoryHasNoCustomer=هذه الفئة لا تحتوي على أي عميل. +ThisCategoryHasNoMember=هذا التصنيف لا يحتوي على أي عضو. AssignedToCustomer=المخصصة للعميل AssignedToTheCustomer=يكلف العميل InternalCategory=فئة Inernal @@ -93,17 +91,12 @@ CategId=معرف الفئة CatSupList=قائمة الموردين الفئات CatCusList=قائمة العملاء / احتمال الفئات CatProdList=قائمة المنتجات فئات -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -MembersCategoriesArea=أعضاء فئات المناطق -MemberIsInCategories=يملك هذا العضو إلى الفئات التالية الأعضاء -MemberHasNoCategory=هذا العضو غير موجود في أي فئات -MembersCategoryShort=أعضاء الفئة -MembersCategoriesShort=أعضاء الفئات -ThisCategoryHasNoMember=هذا التصنيف لا يحتوي على أي عضو. -CatMemberList=قائمة بأسماء أعضاء الفئات -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:56). +CatMemberList=قائمة بأسماء أعضاء الفئات +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatMemberLinks=Links between members and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# DeleteFromCat=Remove from category diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/commercial.lang b/htdocs/langs/fa_IR/commercial.lang index f4738a3ff74..3d64b6716f9 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/commercial.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial CHARSET=UTF-8 Commercial=التجارية CommercialArea=منطقة تجارية @@ -21,6 +12,8 @@ DeleteAction=حذف عمل / المهمة NewAction=عمل جديدة / المهمة AddAction=أضف العمل / المهمة AddAnAction=إضافة عمل / المهمة +AddActionRendezVous=إضافة مهمة رانديفو +Rendez-Vous=الموعد ConfirmDeleteAction=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المهمة؟ CardAction=بطاقة العمل PercentDone=النسبة المئوية لعمله @@ -31,6 +24,7 @@ TaskRDVWith=لقاء مع ق ٪ ShowTask=وتظهر هذه المهمة ShowAction=وتظهر العمل ActionsReport=تقرير الأعمال +# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative SalesRepresentative=ممثل مبيعات SalesRepresentatives=مندوبي المبيعات SalesRepresentativeFollowUp=ممثل مبيعات (متابعة) @@ -49,8 +43,11 @@ DoneAndToDoActionsFor=وعمله من أجل القيام بالمهام ق ٪ DoneAndToDoActions=ويتم القيام بمهام DoneActions=إجراءات عمله DoneActionsFor=إجراءات لعمله ق ٪ +ToDoActions=عدم اكتمال الإجراءات +ToDoActionsFor=لعدم اكتمال الإجراءات ق ٪ SendPropalRef=اقتراح ارسال التجارية ق ٪ SendOrderRef=من أجل إرسال المستندات ٪ +# StatusNotApplicable=Not applicable StatusActionToDo=القيام StatusActionDone=فعل MyActionsAsked=لقد سجلت الأعمال @@ -80,26 +77,20 @@ ActionAC_REL=ارسال الفواتير (للتذكير) ActionAC_CLO=إغلاق ActionAC_EMAILING=إرسال البريد الإلكتروني الجماعي ActionAC_COM=لكي ترسل عن طريق البريد -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -AddActionRendezVous=إضافة مهمة رانديفو -Rendez-Vous=الموعد -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:54:01). -// Reference language: en_US -ToDoActions=عدم اكتمال الإجراءات -ToDoActionsFor=لعدم اكتمال الإجراءات ق ٪ -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:54:01). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -ActionAC_SUP_ORD=أرسل النظام المورد عن طريق البريد -ActionAC_SUP_INV=إرسال فاتورة المورد عن طريق البريد -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:37). +# ActionAC_SHIP=Send shipping by mail +ActionAC_SUP_ORD=أرسل النظام المورد عن طريق البريد +ActionAC_SUP_INV=إرسال فاتورة المورد عن طريق البريد +# ActionAC_OTH=Other +# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) +# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events +# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events +# Stats=Sales statistics +# CAOrder=Sales volume (validated orders) +# FromTo=from %s to %s +# MargeOrder=Margins (validated orders) +# RecapAnnee=Summary of the year +# NoData=There is no data +# StatusProsp=Prospect status +# DraftPropals=Draft commercial proposals +# SearchPropal=Search a commercial proposal +# CommercialDashboard=Commercial summary diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/companies.lang b/htdocs/langs/fa_IR/companies.lang index dfaa6dd9ddb..c249910508f 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/companies.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/companies.lang @@ -1,17 +1,9 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies CHARSET=UTF-8 ErrorCompanyNameAlreadyExists=اسم الشركة ل ٪ موجود بالفعل. اختيار آخر. ErrorPrefixAlreadyExists=بادئة ٪ ق موجود بالفعل. اختيار آخر. ErrorSetACountryFirst=المجموعة الأولى في البلد +# SelectThirdParty=Select a third party DeleteThirdParty=حذف طرف ثالث ConfirmDeleteCompany=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الشركة وجميع المعلومات الموروث؟ DeleteContact=حذف اتصال @@ -40,17 +32,24 @@ Company=شركة CompanyName=اسم الشركة Companies=الشركات CountryIsInEEC=البلد داخل المجموعة الاقتصادية الأوروبية +ThirdPartyName=اسم طرف ثالث ThirdParty=طرف ثالث ThirdParties=أطراف ثالثة ThirdPartyAll=أطراف ثالثة (جميع) ThirdPartyProspects=آفاق +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects ThirdPartyCustomers=العملاء +# ThirdPartyCustomersStats=Customers ThirdPartyCustomersWithIdProf12=الزبائن ٪ أو ٪ ق ق ThirdPartySuppliers=الموردين ThirdPartyType=طرف ثالث من نوع +Company/Fundation=الشركة / المؤسسة Individual=فرد ToCreateContactWithSameName=سيخلق تلقائيا مادية نفس معلومات الاتصال ParentCompany=الشركة الأم +# Subsidiary=Subsidiary +# Subsidiaries=Subsidiaries +# NoSubsidiary=No subsidiary ReportByCustomers=تقرير للعملاء ReportByQuarter=تقرير الربع CivilityCode=قانون الكياسة @@ -66,58 +65,165 @@ State=الولاية / المقاطعة Region=المنطقة Country=قطر CountryCode=رمز البلد +# CountryId=Country id Phone=الهاتف PhonePro=الأستاذ الهاتف PhonePerso=عدد الأفراد. الهاتف PhoneMobile=الجوال +# No_Email=Don't send mass e-mailings Fax=الفاكس Zip=الرمز البريدي Town=مدينة Web=الويب +Poste= موقف +DefaultLang=اللغة افتراضيا VATIsUsed=وتستخدم ضريبة القيمة المضافة VATIsNotUsed=ضريبة القيمة المضافة لا يستخدم +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= يتم استخدام الطاقة المتجددة +LocalTax1IsNotUsedES= لا يتم استخدام الطاقة المتجددة +LocalTax2IsUsedES= يستخدم IRPF +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF لا يستخدم ThirdPartyEMail=ق ٪ WrongCustomerCode=رمز غير صالح العملاء WrongSupplierCode=رمز المورد غير صالحة CustomerCodeModel=العميل رمز النموذج SupplierCodeModel=المورد رمز النموذج Gencod=باركود +##### Professional ID ##### ProfId1Short=الأستاذ معرف 1 ProfId2Short=معرف الأستاذ 2 ProfId3Short=الأستاذ معرف 3 ProfId4Short=الأستاذ معرف 4 +# ProfId5Short=Prof. id 5 +# ProfId6Short=Prof. id 5 ProfId1=الهوية المهنية (1) ProfId2=الهوية المهنية (2) ProfId3=3 الهوية المهنية ProfId4=الهوية المهنية 4 +# ProfId5=Professional ID 5 +# ProfId6=Professional ID 6 +ProfId1AR=معرف البروفيسور 1 (CUIT / [كيل]) +ProfId2AR=البروفيسور رقم 2 (المتوحشون الايرادات) +ProfId3AR=- +ProfId4AR=- +# ProfId5AR=- +# ProfId6AR=- ProfId1AU=الأستاذ عيد 1 (ايه. بي.) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- +# ProfId5AU=- +# ProfId6AU=- ProfId1BE=الأستاذ عيد 1 (عدد المهنية) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- +# ProfId5BE=- +# ProfId6BE=- +# ProfId1BR=- +# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) +# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) +# ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=الأستاذ عيد 1 (عدد الاتحادية) ProfId4CH=الأستاذ عيد 2 (رقم السجل التجاري) +# ProfId5CH=- +# ProfId6CH=- +# ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.) +# ProfId2CL=- +# ProfId3CL=- +# ProfId4CL=- +# ProfId5CL=- +# ProfId6CL=- +# ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.) +# ProfId2CO=- +# ProfId3CO=- +# ProfId4CO=- +# ProfId5CO=- +# ProfId6CO=- +ProfId1DE=الأستاذ عيد 1 (USt. - IdNr) +ProfId2DE=الأستاذ عيد 2 (رقم USt. -) +ProfId3DE=الأستاذ عيد 3 (Handelsregister-Nr.) +ProfId4DE=- +# ProfId5DE=- +# ProfId6DE=- +ProfId1ES=(CNAE) +ProfId2ES=(رقم الضمان الاجتماعي) +ProfId3ES=(IAE) +ProfId4ES=(عدد الجماعية) +# ProfId5ES=- +# ProfId6ES=- ProfId1FR=الأستاذ عيد 1 (صفارة إنذار) ProfId2FR=الأستاذ عيد 2 (SIRET) ProfId3FR=الأستاذ عيد 3 (NAF ، البالغ من العمر قرد) ProfId4FR=الأستاذ عيد 4 (نظام المنسقين المقيمين / لجمهورية مقدونيا) +# ProfId5FR=- +# ProfId6FR=- ProfId1GB=الأستاذ عيد 1 (رقم التسجيل) ProfId2GB=- ProfId3GB=3 الأستاذ عيد حسبما ProfId4GB=- +# ProfId5GB=- +# ProfId6GB=- +# ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) +# ProfId2HN=- +# ProfId3HN=- +# ProfId4HN=- +# ProfId5HN=- +# ProfId6HN=- +ProfId1IN=معرف البروفيسور 1 (القصدير) +ProfId2IN=معرف البروفيسور 2 +ProfId3IN=معرف البروفيسور 3 +ProfId4IN=معرف البروفيسور 4 +# ProfId5IN=Prof Id 5 +# ProfId6IN=- +# ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.) +# ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) +# ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.) +# ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.) +# ProfId5MA=- +# ProfId6MA=- +# ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C). +# ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS) +# ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charter) +# ProfId4MX=- +# ProfId5MX=- +# ProfId6MX=- +ProfId1NL=KVK نومير +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=- +# ProfId5NL=- +# ProfId6NL=- ProfId1PT=الأستاذ عيد 1 (NIPC) ProfId2PT=الأستاذ عيد 2 (رقم الضمان الاجتماعي) ProfId3PT=الأستاذ عيد 3 (رقم السجل التجاري) ProfId4PT=الأستاذ عيد 4 (يضم) +# ProfId5PT=- +# ProfId6PT=- +# ProfId1SN=RC +# ProfId2SN=NINEA +# ProfId3SN=- +# ProfId4SN=- +# ProfId5SN=- +# ProfId6SN=- ProfId1TN=الأستاذ عيد 1 (اتفاقية روتردام) ProfId2TN=الأستاذ عيد 2 (المالية matricule) ProfId3TN=الأستاذ عيد 3 (قانون جمارك) ProfId4TN=الأستاذ عيد 4 (حظر) +# ProfId5TN=- +# ProfId6TN=- +# ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) +# ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) +# ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) +# ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) +# ProfId5RU=- +# ProfId6RU=- VATIntra=رقم الضريبة على القيمة المضافة VATIntraShort=رقم الضريبة على القيمة المضافة VATIntraVeryShort=ضريبة القيمة المضافة @@ -145,7 +251,12 @@ DiscountNone=بلا Supplier=المورد CompanyList=شركات قائمة AddContact=إضافة +# AddContactAddress=Add contact/address +# EditContact=Edit contact +# EditContactAddress=Edit contact/address Contact=جهة اتصال +# ContactsAddresses=Contacts/Addresses +# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party NoContactDefined=لا يوجد اتصال محددة لهذا الطرف الثالث DefaultContact=الاتصال الافتراضية AddCompany=إضافة شركة @@ -167,6 +278,7 @@ LastProspect=أخير ProspectToContact=إمكانية الاتصال CompanyDeleted=شركة "٪ ل" حذفها من قاعدة البيانات. ListOfContacts=قائمة الاتصالات +# ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses ListOfProspectsContacts=قائمة آفاق الاتصالات ListOfCustomersContacts=قائمة عملاء الاتصالات ListOfSuppliersContacts=قائمة الموردين اتصالات @@ -185,6 +297,7 @@ NoContactForAnyProposal=هذا الاتصال ليست على اتصال في أ NoContactForAnyContract=هذا الاتصال ليس أي عقد للاتصال NoContactForAnyInvoice=هذا الاتصال ليست على اتصال في أي فاتورة NewContact=اتصال جديد +# NewContactAddress=New contact/address LastContacts=آخر الاتصالات MyContacts=اتصالاتي Phones=الهواتف @@ -202,6 +315,7 @@ ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=وليس من الممكن التحقق. تأكد م NorProspectNorCustomer=ولا آفاق ولا العملاء JuridicalStatus=المركز القانوني Staff=الموظفون +ProspectLevelShort=المحتملة ProspectLevel=آفاق محتملة ContactPrivate=القطاع الخاص ContactPublic=تقاسم @@ -246,6 +360,9 @@ DolibarrLogin=ادخل Dolibarr NoDolibarrAccess=لا Dolibarr الوصول ExportDataset_company_1=الشركات / المؤسسات والممتلكات ExportDataset_company_2=الاتصالات والعقارات +# ImportDataset_company_1=Third parties (Companies/foundations) and properties +# ImportDataset_company_2=Contacts (of thirdparties or not) and attributes +# ImportDataset_company_3=Bank details PriceLevel=مستوى الأسعار DeliveriesAddress=تقديم عناوين DeliveryAddress=عنوان التسليم @@ -256,6 +373,7 @@ NewDeliveryAddress=تقديم معالجة جديدة AddDeliveryAddress=أضف معالجة AddAddress=أضف معالجة NoOtherDeliveryAddress=لا بديل عن تقديم معالجة محددة +SupplierCategory=المورد الفئة JuridicalStatus200=المستقلة DeleteFile=حذف الملفات ConfirmDeleteFile=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟ @@ -267,55 +385,18 @@ AutomaticallyGenerated=تلقائيا FiscalYearInformation=معلومات عن السنة المالية FiscalMonthStart=ابتداء من شهر من السنة المالية YouMustCreateContactFirst=يجب إنشاء رسائل البريد الإلكتروني لطرف ثالث الاتصالات الأولى أن تكون قادرة على رسائل البريد الإلكتروني إضافة الإخطارات. +ListSuppliersShort=قائمة الموردين +ListProspectsShort=قائمة التوقعات +ListCustomersShort=قائمة العملاء +# ThirdPartiesArea=Third parties area +# LastModifiedThirdParties=Last %s modified third parties +# UniqueThirdParties=Total of unique third parties +# InActivity=Open +# ActivityCeased=Closed +# ActivityStateFilter=Activity status +# ProductsIntoElements=List of products into + +# Monkey MonkeyNumRefModelDesc=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm الزبون ورمز وnnnn - ٪ syymm مورد للقانون حيث السنة هو السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو تسلسل بلا كسر وعدم العودة إلى 0. +# Leopard LeopardNumRefModelDesc=العميل / المورد مدونة مجانية. هذا القانون يمكن تعديلها في أي وقت. -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -Company/Fundation=الشركة / المؤسسة -ProfId1DE=الأستاذ عيد 1 (USt. - IdNr) -ProfId2DE=الأستاذ عيد 2 (رقم USt. -) -ProfId3DE=الأستاذ عيد 3 (Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE=- -ProspectLevelShort=المحتملة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:28:02). -// Reference language: en_US -ProfId1ES=(CNAE) -ProfId2ES=(رقم الضمان الاجتماعي) -ProfId3ES=(IAE) -ProfId4ES=(عدد الجماعية) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:28:02). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -ThirdPartyName=اسم طرف ثالث -Poste=موقف -DefaultLang=اللغة افتراضيا -LocalTax1IsUsedES=يتم استخدام الطاقة المتجددة -LocalTax1IsNotUsedES=لا يتم استخدام الطاقة المتجددة -LocalTax2IsUsedES=يستخدم IRPF -LocalTax2IsNotUsedES=IRPF لا يستخدم -ProfId1IN=معرف البروفيسور 1 (القصدير) -ProfId2IN=معرف البروفيسور 2 -ProfId3IN=معرف البروفيسور 3 -ProfId4IN=معرف البروفيسور 4 -ProfId1NL=KVK نومير -ProfId2NL=- -ProfId3NL=- -ProfId4NL=- -ProfId1AR=معرف البروفيسور 1 (CUIT / [كيل]) -ProfId2AR=البروفيسور رقم 2 (المتوحشون الايرادات) -ProfId3AR=- -ProfId4AR=- -SupplierCategory=المورد الفئة -ListSuppliersShort=قائمة الموردين -ListProspectsShort=قائمة التوقعات -ListCustomersShort=قائمة العملاء -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:23). diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/compta.lang b/htdocs/langs/fa_IR/compta.lang index 462c615b9e8..f33da92a5c6 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/compta.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/compta.lang @@ -1,153 +1,156 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Accountancy=المحاسبة -AccountancyCard=بطاقة المحاسبة -Treasury=الخزانة -MenuFinancial=المالية -OptionMode=الخيار المحاسبة -OptionModeVirtual=الخيار بين اعتمادات الديون -OptionModeVirtualDesc=وفي هذا السياق ، فإن أكثر من الدوران يحسب الفواتير (تاريخ التصديق). إذا كانت هذه الفواتير المستحقة ، وعما إذا كانت قد دفعت أم لا ، فهي مدرجة في حجم الانتاج. -FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=الميزة الوحيدة المتاحة في سداد ديون قروض المحاسبة طريقة (انظر التكوين وحدة المحاسبة) -Param=الإعداد -AccountsGeneral=الحسابات -Account=حساب -Accounts=الحسابات -BillsForSuppliers=فواتير الموردين -Income=الدخل -Outcome=نتائج -ReportInOut=دخل / نتائج -ReportTurnover=دوران -PaymentsNotLinkedToInvoice=المدفوعات ليست مرتبطة بأي الفاتورة ، وذلك ليس مرتبطا بأي طرف ثالث -PaymentsNotLinkedToUser=المدفوعات ليست مرتبطة بأي مستخدم -Profit=الأرباح -Balance=التوازن -Debit=الخصم -Credit=الائتمان -Withdrawal=انسحاب -Withdrawals=انسحابات -AmountHTVATRealReceived=جمعت HT -VATToPay=ضريبة القيمة المضافة وتبيع -VATReceived=وتلقى الضريبة على القيمة المضافة -VATToCollect=ضريبة القيمة المضافة مشتريات -VATSummary=رصيد الضريبة على القيمة المضافة -VATCollected=جمعت ضريبة القيمة المضافة -ToPay=دفع -ToGet=العودة -TaxAndDividendsArea=ضريبة أرباح الأسهم والمساهمات الاجتماعية ، ومنطقة -SocialContribution=المساهمة الاجتماعية -SocialContributions=المساهمات الاجتماعية -MenuTaxAndDividends=الضرائب وعوائد -MenuSocialContributions=المساهمات الاجتماعية -MenuNewSocialContribution=مساهمة جديدة -NewSocialContribution=المساهمة الاجتماعية الجديدة -ContributionsToPay=دفع الاشتراكات -AccountancyTreasuryArea=المحاسبة / الخزانة المنطقة -AccountancySetup=المحاسبة الإعداد -NewPayment=دفع جديدة -Payments=المدفوعات -PaymentCustomerInvoice=الزبون تسديد الفاتورة -PaymentSupplierInvoice=دفع فاتورة المورد -PaymentSocialContribution=دفع المساهمة الاجتماعية -PaymentVat=دفع ضريبة القيمة المضافة -ListPayment=قائمة المدفوعات -ListOfPayments=قائمة المدفوعات -ListOfCustomerPayments=قائمة مدفوعات العملاء -ListOfSupplierPayments=قائمة الموردين المدفوعات -DatePayment=تاريخ الدفع -NewVATPayment=دفع ضريبة القيمة المضافة الجديدة -VATPayment=دفع ضريبة القيمة المضافة -VATPayments=دفع ضريبة القيمة المضافة -TotalToPay=على دفع ما مجموعه -TotalVATReceived=تلقى مجموع الضريبة على القيمة المضافة -CustomerAccountancyCode=قانون محاسبة العملاء -AccountNumberShort=رقم الحساب -AccountNumber=رقم الحساب -NewAccount=حساب جديد -SalesTurnover=مبيعات -ByThirdParties=بو أطراف ثالثة -ByUserAuthorOfInvoice=فاتورة من قبل المؤلف -AccountancyExport=المحاسبة التصدير -ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=قانون محاسبة العملاء سيئة للق ٪ -SuppliersProductsSellSalesTurnover=وقد ولدت عن طريق الدوران مبيعات الموردين المنتجات. -CheckReceipt=التحقق من إيداع -CheckReceiptShort=التحقق من إيداع -NewCheckReceipt=خصم جديد -NewCheckDeposit=تأكد من ايداع جديدة -NewCheckDepositOn=تهيئة لتلقي الودائع على حساب : ٪ ق -NoWaitingChecks=لم ينتظر إيداع الشيكات. -DateChequeReceived=استقبال المدخلات تاريخ الشيك -NbOfCheques=ملاحظة : للشيكات -PaySocialContribution=دفع المساهمات الاجتماعية -ConfirmPaySocialContribution=هل أنت متأكد من أن يصنف هذه المساهمة paid الاجتماعية؟ -DeleteSocialContribution=حذف المساهمات الاجتماعية -ConfirmDeleteSocialContribution=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المساهمة الاجتماعية؟ -ExportDataset_tax_1=المساهمات الاجتماعية والمدفوعات -AnnualSummaryDueDebtMode=ميزان الإيرادات والمصروفات ، وموجزا سنويا ، طريقة ٪ sClaims - ديونها ٪ ق قال الالتزام والمحاسبة. -RulesResultDue=-- المبالغ المبينة مع كل الضرائب وشملت
-- ويشمل الفواتير غير المسددة والنفقات والضريبة على القيمة المضافة المدفوعة سواء كانوا أم لا.
-- يقوم على تاريخ المصادقة على الفواتير وضريبة القيمة المضافة وعلى الموعد المقرر لتغطية النفقات. -RulesResultInOut=-- المبالغ المبينة مع كل الضرائب وشملت
-- ويشمل الحقيقية على الفواتير والمدفوعات ، والنفقات ، وضريبة القيمة المضافة.
-- يقوم على مواعيد دفع الفواتير ، وضبطت نفقات الضريبة على القيمة المضافة.
-RulesCADue=-- ويشمل العملاء الفواتير المستحقة ما إذا كانت دفعت أم لا.
-- يقوم على تاريخ المصادقة على هذه الفواتير.
-RulesCAIn=-- ويشمل جميع الفعال دفع الفواتير الواردة من العملاء.
-- يقوم على دفع هذه الفواتير تاريخ
-VATReportByCustomersInInputOutputMode=تقرير من العملاء المجمعة ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة ورود) -VATReportByCustomersInDueDebtMode=تقرير من العملاء المجمعة ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة بمعدل) -VATReportByQuartersInInputOutputMode=التقرير الفصلي للتجمع ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة ورود) -VATReportByQuartersInDueDebtMode=التقرير الفصلي للتجمع ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة بمعدل) -SeeVATReportInInputOutputMode=انظر التقرير تغطية sVAT ٪ ق ٪ لحساب موحد -SeeVATReportInDueDebtMode=انظر التقرير عن تدفق sVAT ٪ ق ٪ لحساب مع خيار على تدفق -RulesVATIn=للخدمات ، ويشتمل هذا التقرير على ضريبة القيمة المضافة لوائح وردت فعلا أو على أساس تاريخ الدفع.
-- بالنسبة للأصول المادية ، ويشمل فواتير ضريبة القيمة المضافة على أساس التحقق من تاريخ الفاتورة. -RulesVATDue=للخدمات ، ويتضمن التقرير بسبب فواتير ضريبة القيمة المضافة ، ودفعت أم لا ، على أساس من تاريخ المصادقة على مشاريع القوانين هذه.
-- بالنسبة للأصول المادية ، ويشمل فواتير ضريبة القيمة المضافة ، على أساس من تاريخ المصادقة على الفاتورة. -OptionVatInfoModuleComptabilite=ملاحظة : للحصول على الأصول المادية ، فإنه ينبغي استخدام تاريخ التسليم ليكون أكثر إنصافا. -PercentOfInvoice=٪ ٪ / الفاتورة -NotUsedForGoods=لا تستخدم على السلع -Dispatch=إرسال -Dispatched=أوفدت -ToDispatch=إيفاد -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -OptionModeTrue=خيار المدخلات والمخرجات -OptionModeTrueDesc=وفي هذا السياق ، ويحسب حجم المدفوعات (تاريخ المدفوعات). \ nThe صحة الأرقام مضمونا إلا إذا مسك الدفاتر ومن خلال التدقيق في المدخلات والمخرجات على الحسابات عن طريق الفواتير. -AmountHTVATRealPaid=HT المدفوعة -VATPaid=دفع ضريبة القيمة المضافة -ShowVatPayment=وتظهر دفع ضريبة القيمة المضافة -SupplierAccountancyCode=مورد قانون المحاسبة -AlreadyPaid=دفعت بالفعل -AnnualSummaryInputOutputMode=ميزان الإيرادات والنفقات السنوية وخلاصة طريقة sRevenues - ٪ ق ٪ Expensens قال المحاسبة النقدية. -AnnualByCompaniesDueDebtMode=ميزان الإيرادات والنفقات ، وبالتفصيل من قبل أطراف ثالثة ، وطريقة سداد ديون sClaims ٪ ٪ ق قال الالتزام والمحاسبة. -AnnualByCompaniesInputOutputMode=ميزان الإيرادات والنفقات ، وبالتفصيل من قبل أطراف ثالثة ، واسطة بين sRevenues ٪ من مصروفات ٪ ق قال المحاسبة النقدية. -SeeReportInInputOutputMode=انظر التقرير sIncomes ٪ بين المصروفات ٪ ق قال المحاسبة النقدية لحساب المدفوعات الفعلية -SeeReportInDueDebtMode=انظر التقرير sClaims ٪ بين ديونها ٪ ق الالتزام والمحاسبة وقال لحساب فواتير -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -TaxModuleSetupToModifyRules=انتقل إلى وحدة الإعداد لتعديل القواعد لحساب -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=المبالغ المبينة هنا يتم حسابها باستخدام القواعد التي تحددها وحدة الإعداد الضرائب. -SocialContributionsPayments=المساهمات الاجتماعية المدفوعات -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=ويجب تحديد الطرف الثالث كزبون -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:37). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> fa_IR -RemainingAmountPayment=پرداخت مبلغ باقیمانده : -AmountToBeCharged=کل مبلغ پرداخت : -ProposalStats=آمار در مورد پیشنهادها -OrderStats=آمار به دستور -InvoiceStats=آمار در صورتحساب -AddRemind=اعزام مقدار موجود -RemainToDivide=باقی مانده اند که اعزام : -WarningDepositsNotIncluded=پول واریز کردن فاکتورها در این نسخه با این ماژول حسابداری گنجانده شده است. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:41:58). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta +CHARSET=UTF-8 +Accountancy=المحاسبة +AccountancyCard=بطاقة المحاسبة +Treasury=الخزانة +MenuFinancial=المالية +TaxModuleSetupToModifyRules=انتقل إلى وحدة الإعداد لتعديل القواعد لحساب +OptionMode=الخيار المحاسبة +OptionModeTrue=خيار المدخلات والمخرجات +OptionModeVirtual=الخيار بين اعتمادات الديون +OptionModeTrueDesc=وفي هذا السياق ، ويحسب حجم المدفوعات (تاريخ المدفوعات). \\ nThe صحة الأرقام مضمونا إلا إذا مسك الدفاتر ومن خلال التدقيق في المدخلات والمخرجات على الحسابات عن طريق الفواتير. +OptionModeVirtualDesc=وفي هذا السياق ، فإن أكثر من الدوران يحسب الفواتير (تاريخ التصديق). إذا كانت هذه الفواتير المستحقة ، وعما إذا كانت قد دفعت أم لا ، فهي مدرجة في حجم الانتاج. +FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=الميزة الوحيدة المتاحة في سداد ديون قروض المحاسبة طريقة (انظر التكوين وحدة المحاسبة) +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=المبالغ المبينة هنا يتم حسابها باستخدام القواعد التي تحددها وحدة الإعداد الضرائب. +Param=الإعداد +RemainingAmountPayment=پرداخت مبلغ باقیمانده : +AmountToBeCharged=کل مبلغ پرداخت : +AccountsGeneral=الحسابات +Account=حساب +Accounts=الحسابات +# Accountparent=Account parent +# Accountsparent=Accounts parent +BillsForSuppliers=فواتير الموردين +Income=الدخل +Outcome=نتائج +ReportInOut=دخل / نتائج +ReportTurnover=دوران +PaymentsNotLinkedToInvoice=المدفوعات ليست مرتبطة بأي الفاتورة ، وذلك ليس مرتبطا بأي طرف ثالث +PaymentsNotLinkedToUser=المدفوعات ليست مرتبطة بأي مستخدم +Profit=الأرباح +Balance=التوازن +Debit=الخصم +Credit=الائتمان +Withdrawal=انسحاب +Withdrawals=انسحابات +AmountHTVATRealReceived=جمعت HT +AmountHTVATRealPaid=HT المدفوعة +VATToPay=ضريبة القيمة المضافة وتبيع +VATReceived=وتلقى الضريبة على القيمة المضافة +VATToCollect=ضريبة القيمة المضافة مشتريات +VATSummary=رصيد الضريبة على القيمة المضافة +# LT2SummaryES=IRPF Balance +VATPaid=دفع ضريبة القيمة المضافة +# LT2PaidES=IRPF Paid +# LT2CustomerES=IRPF sales +# LT2SupplierES=IRPF purchases +VATCollected=جمعت ضريبة القيمة المضافة +ToPay=دفع +ToGet=العودة +TaxAndDividendsArea=ضريبة أرباح الأسهم والمساهمات الاجتماعية ، ومنطقة +SocialContribution=المساهمة الاجتماعية +SocialContributions=المساهمات الاجتماعية +MenuTaxAndDividends=الضرائب وعوائد +MenuSocialContributions=المساهمات الاجتماعية +MenuNewSocialContribution=مساهمة جديدة +NewSocialContribution=المساهمة الاجتماعية الجديدة +ContributionsToPay=دفع الاشتراكات +AccountancyTreasuryArea=المحاسبة / الخزانة المنطقة +AccountancySetup=المحاسبة الإعداد +NewPayment=دفع جديدة +Payments=المدفوعات +PaymentCustomerInvoice=الزبون تسديد الفاتورة +PaymentSupplierInvoice=دفع فاتورة المورد +PaymentSocialContribution=دفع المساهمة الاجتماعية +PaymentVat=دفع ضريبة القيمة المضافة +ListPayment=قائمة المدفوعات +ListOfPayments=قائمة المدفوعات +ListOfCustomerPayments=قائمة مدفوعات العملاء +ListOfSupplierPayments=قائمة الموردين المدفوعات +DatePayment=تاريخ الدفع +NewVATPayment=دفع ضريبة القيمة المضافة الجديدة +# newLT2PaymentES=New IRPF payment +# LT2PaymentES=IRPF Payment +# LT2PaymentsES=IRPF Payments +VATPayment=دفع ضريبة القيمة المضافة +VATPayments=دفع ضريبة القيمة المضافة +SocialContributionsPayments=المساهمات الاجتماعية المدفوعات +ShowVatPayment=وتظهر دفع ضريبة القيمة المضافة +TotalToPay=على دفع ما مجموعه +TotalVATReceived=تلقى مجموع الضريبة على القيمة المضافة +CustomerAccountancyCode=قانون محاسبة العملاء +SupplierAccountancyCode=مورد قانون المحاسبة +AccountNumberShort=رقم الحساب +AccountNumber=رقم الحساب +NewAccount=حساب جديد +SalesTurnover=مبيعات +# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover +ByThirdParties=بو أطراف ثالثة +ByUserAuthorOfInvoice=فاتورة من قبل المؤلف +AccountancyExport=المحاسبة التصدير +ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=قانون محاسبة العملاء سيئة للق ٪ +SuppliersProductsSellSalesTurnover=وقد ولدت عن طريق الدوران مبيعات الموردين المنتجات. +CheckReceipt=التحقق من إيداع +CheckReceiptShort=التحقق من إيداع +NewCheckReceipt=خصم جديد +NewCheckDeposit=تأكد من ايداع جديدة +NewCheckDepositOn=تهيئة لتلقي الودائع على حساب : ٪ ق +NoWaitingChecks=لم ينتظر إيداع الشيكات. +DateChequeReceived=استقبال المدخلات تاريخ الشيك +NbOfCheques=ملاحظة : للشيكات +PaySocialContribution=دفع المساهمات الاجتماعية +ConfirmPaySocialContribution=هل أنت متأكد من أن يصنف هذه المساهمة paid الاجتماعية؟ +DeleteSocialContribution=حذف المساهمات الاجتماعية +ConfirmDeleteSocialContribution=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المساهمة الاجتماعية؟ +ExportDataset_tax_1=المساهمات الاجتماعية والمدفوعات +AnnualSummaryDueDebtMode=ميزان الإيرادات والمصروفات ، وموجزا سنويا ، طريقة ٪ sClaims - ديونها ٪ ق قال الالتزام والمحاسبة. +AnnualSummaryInputOutputMode=ميزان الإيرادات والنفقات السنوية وخلاصة طريقة sRevenues - ٪ ق ٪ Expensens قال المحاسبة النقدية. +AnnualByCompaniesDueDebtMode=ميزان الإيرادات والنفقات ، وبالتفصيل من قبل أطراف ثالثة ، وطريقة سداد ديون sClaims ٪ ٪ ق قال الالتزام والمحاسبة. +AnnualByCompaniesInputOutputMode=ميزان الإيرادات والنفقات ، وبالتفصيل من قبل أطراف ثالثة ، واسطة بين sRevenues ٪ من مصروفات ٪ ق قال المحاسبة النقدية. +SeeReportInInputOutputMode=انظر التقرير sIncomes ٪ بين المصروفات ٪ ق قال المحاسبة النقدية لحساب المدفوعات الفعلية +SeeReportInDueDebtMode=انظر التقرير sClaims ٪ بين ديونها ٪ ق الالتزام والمحاسبة وقال لحساب فواتير +# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included +RulesResultDue=-- المبالغ المبينة مع كل الضرائب وشملت
-- ويشمل الفواتير غير المسددة والنفقات والضريبة على القيمة المضافة المدفوعة سواء كانوا أم لا.
-- يقوم على تاريخ المصادقة على الفواتير وضريبة القيمة المضافة وعلى الموعد المقرر لتغطية النفقات. +RulesResultInOut=-- المبالغ المبينة مع كل الضرائب وشملت
-- ويشمل الحقيقية على الفواتير والمدفوعات ، والنفقات ، وضريبة القيمة المضافة.
-- يقوم على مواعيد دفع الفواتير ، وضبطت نفقات الضريبة على القيمة المضافة.
+RulesCADue=-- ويشمل العملاء الفواتير المستحقة ما إذا كانت دفعت أم لا.
-- يقوم على تاريخ المصادقة على هذه الفواتير.
+RulesCAIn=-- ويشمل جميع الفعال دفع الفواتير الواردة من العملاء.
-- يقوم على دفع هذه الفواتير تاريخ
+# DepositsAreNotIncluded=- Deposit invoices are nor included +# DepositsAreIncluded=- Deposit invoices are included +# LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Report by third party IRPF +VATReportByCustomersInInputOutputMode=تقرير من العملاء المجمعة ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة ورود) +VATReportByCustomersInDueDebtMode=تقرير من العملاء المجمعة ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة بمعدل) +VATReportByQuartersInInputOutputMode=التقرير الفصلي للتجمع ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة ورود) +VATReportByQuartersInDueDebtMode=التقرير الفصلي للتجمع ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة بمعدل) +SeeVATReportInInputOutputMode=انظر التقرير تغطية sVAT ٪ ق ٪ لحساب موحد +SeeVATReportInDueDebtMode=انظر التقرير عن تدفق sVAT ٪ ق ٪ لحساب مع خيار على تدفق +# RulesVATInServices=- For services, the report includes the VAT regulations actually received or issued on the basis of the date of payment.
- For material assets, it includes the VAT invoices on the basis of the invoice date. +# RulesVATInProducts=- For material assets, it includes the VAT invoices on the basis of the invoice date. +# RulesVATDueServices=- For services, the report includes VAT invoices due, paid or not, based on the invoice date. +# RulesVATDueProducts=- For material assets, it includes the VAT invoices, based on the invoice date. +OptionVatInfoModuleComptabilite=ملاحظة : للحصول على الأصول المادية ، فإنه ينبغي استخدام تاريخ التسليم ليكون أكثر إنصافا. +PercentOfInvoice=٪ ٪ / الفاتورة +NotUsedForGoods=لا تستخدم على السلع +ProposalStats=آمار در مورد پیشنهادها +OrderStats=آمار به دستور +InvoiceStats=آمار در صورتحساب +Dispatch=إرسال +Dispatched=أوفدت +ToDispatch=إيفاد +ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=ويجب تحديد الطرف الثالث كزبون +# SellsJournal=Sales Journal +# PurchasesJournal=Purchases Journal +# DescSellsJournal=Sales Journal +# DescPurchasesJournal=Purchases Journal +# InvoiceRef=Invoice ref. +# CodeNotDef=Not defined +AddRemind=اعزام مقدار موجود +RemainToDivide= باقی مانده اند که اعزام : +WarningDepositsNotIncluded=پول واریز کردن فاکتورها در این نسخه با این ماژول حسابداری گنجانده شده است. +# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +# Pcg_version=Pcg version +# Pcg_type=Pcg type +# Pcg_subtype=Pcg subtype +# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch +# InvoiceDispatched=Dispatched invoices +# AccountancyDashboard=Accountancy summary +# ByProductsAndServices=By products and services diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/contracts.lang b/htdocs/langs/fa_IR/contracts.lang index f3e96500e1d..1216a15093b 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/contracts.lang @@ -1,107 +1,99 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -ContractsArea=عقود منطقة -ListOfContracts=قائمة العقود -LastContracts=آخر تعديل العقود ق ٪ -AllContracts=جميع العقود -ContractCard=عقد بطاقة -ContractStatus=عقد مركز -ContractStatusNotRunning=لا تعمل -ContractStatusRunning=على التوالي -ContractStatusDraft=مسودة -ContractStatusValidated=صادق -ContractStatusClosed=مغلقة -ServiceStatusInitial=لا تعمل -ServiceStatusRunning=على التوالي -ServiceStatusNotLate=على التوالي ، وليس انتهاء -ServiceStatusNotLateShort=لا تنتهي -ServiceStatusLate=على التوالي ، وانتهت -ServiceStatusLateShort=انتهى -ServiceStatusClosed=مغلقة -ServicesLegend=خدمات أسطورة -Contracts=عقود -Contract=العقد -NoContracts=أي عقود -MenuServices=الخدمات -MenuInactiveServices=الخدمات غير الفعالة -MenuRunningServices=ادارة الخدمات -MenuExpiredServices=انتهت الخدمات -MenuClosedServices=أغلقت الخدمات -NewContract=العقد الجديد -AddContract=إضافة العقد -SearchAContract=بحث عقد -DeleteAContract=الغاء العقد -CloseAContract=وثيقة العقد -ConfirmDeleteAContract=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا العقد ، وجميع الخدمات التي تقدمها؟ -ConfirmValidateContract=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا العقد؟ -ConfirmCloseContract=هذا ستغلق جميع الخدمات (أو لا). هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق هذا العقد؟ -ConfirmCloseService=هل أنت متأكد من أن وثيقة مع هذه الخدمة حتى الآن ٪ ق؟ -ValidateAContract=مصادقة على العقود -ActivateService=تفعيل الخدمة -ConfirmActivateService=هل أنت متأكد من تفعيل هذه الخدمة في تاريخ ٪ ق؟ -DateContract=تاريخ العقد -DateServiceActivate=تاريخ تفعيل الخدمة -DateServiceUnactivate=تاريخ خدمة unactivation -DateServiceStart=موعدا لبدء الخدمة -DateServiceEnd=موعد لنهاية الخدمة -ShowContract=وتظهر العقد -ListOfServices=قائمة الخدمات -ListOfInactiveServices=قائمة الخدمات غير الفعالة -ListOfExpiredServices=انتهت نشطة قائمة الخدمات -ListOfClosedServices=قائمة مغلقة الخدمات -ListOfRunningContractsLines=قائمة تشغيل خطوط العقد -ListOfRunningServices=لائحة ادارة الخدمات -NotActivatedServices=لا تنشيط الخدمات) بين مصدق العقود) -BoardNotActivatedServices=خدمات لتفعيل العقود بين مصدق -LastContracts=العقود الماضية ٪ -LastActivatedServices=ق الماضي ٪ تنشيط الخدمات -LastModifiedServices=آخر تعديل ٪ ق الخدمات -EditServiceLine=تعديل خط الخدمات -ContractStartDate=تاريخ البدء -ContractEndDate=نهاية التاريخ -DateStartPlanned=تاريخ البدء المخطط -DateStartPlannedShort=تاريخ البدء المخطط -DateEndPlanned=المخطط لها تاريخ انتهاء -DateEndPlannedShort=المخطط لها تاريخ انتهاء -DateStartReal=البداية الحقيقية لتاريخ -DateStartRealShort=البداية الحقيقية لتاريخ -DateEndReal=نهاية التاريخ الحقيقي -DateEndRealShort=نهاية التاريخ الحقيقي -NbOfServices=ملاحظة : الخدمات -CloseService=قريبة من الخدمة -ServicesNomberShort=ق ٪ خدمة (ق) -RunningServices=ادارة الخدمات -BoardRunningServices=انتهت إدارة الخدمات -ServiceStatus=مركز الخدمة -DraftContracts=عقود مشاريع -CloseRefusedBecauseOneServiceActive=العقد لا يمكن أن تكون مغلقة حيث يوجد واحد على الأقل من الخدمة على فتح -CloseAllContracts=إغلاق جميع العقود -DeleteContractLine=عقد حذف السطر -ConfirmDeleteContractLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا العقد الخط؟ -MoveToAnotherContract=الانتقال إلى خدمة أخرى. -ConfirmMoveToAnotherContract=الهدف الأول choosed جديدة العقد وأريد التأكد من هذه الخدمة للتحرك في هذا العقد. -ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=اختيار القائمة التي العقد (من نفس الطرف الثالث) ، وترغب في نقل هذه الخدمة؟ -PaymentRenewContractId=تجديد العقد الخط (رقم ٪) -ExpiredSince=تاريخ الانتهاء -TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=ممثل مبيعات توقيع العقد -TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=ممثل مبيعات متابعة العقد -TypeContact_contrat_external_BILLING=فواتير العملاء الاتصال -TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=متابعة العملاء الاتصال -TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=توقيع عقد خدمات العملاء -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -RelatedContracts=العقود ذات الصلة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:18). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts +CHARSET=UTF-8 +ContractsArea=عقود منطقة +ListOfContracts=قائمة العقود +LastContracts=آخر تعديل العقود ق ٪ +AllContracts=جميع العقود +ContractCard=عقد بطاقة +ContractStatus=عقد مركز +ContractStatusNotRunning=لا تعمل +ContractStatusRunning=على التوالي +ContractStatusDraft=مسودة +ContractStatusValidated=صادق +ContractStatusClosed=مغلقة +ServiceStatusInitial=لا تعمل +ServiceStatusRunning=على التوالي +ServiceStatusNotLate=على التوالي ، وليس انتهاء +ServiceStatusNotLateShort=لا تنتهي +ServiceStatusLate=على التوالي ، وانتهت +ServiceStatusLateShort=انتهى +ServiceStatusClosed=مغلقة +ServicesLegend=خدمات أسطورة +Contracts=عقود +Contract=العقد +NoContracts=أي عقود +MenuServices=الخدمات +MenuInactiveServices=الخدمات غير الفعالة +MenuRunningServices=ادارة الخدمات +MenuExpiredServices=انتهت الخدمات +MenuClosedServices=أغلقت الخدمات +NewContract=العقد الجديد +AddContract=إضافة العقد +SearchAContract=بحث عقد +DeleteAContract=الغاء العقد +CloseAContract=وثيقة العقد +ConfirmDeleteAContract=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا العقد ، وجميع الخدمات التي تقدمها؟ +ConfirmValidateContract=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا العقد؟ +ConfirmCloseContract=هذا ستغلق جميع الخدمات (أو لا). هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق هذا العقد؟ +ConfirmCloseService=هل أنت متأكد من أن وثيقة مع هذه الخدمة حتى الآن ٪ ق؟ +ValidateAContract=مصادقة على العقود +ActivateService=تفعيل الخدمة +ConfirmActivateService=هل أنت متأكد من تفعيل هذه الخدمة في تاريخ ٪ ق؟ +# RefContract=Contract reference +DateContract=تاريخ العقد +DateServiceActivate=تاريخ تفعيل الخدمة +DateServiceUnactivate=تاريخ خدمة unactivation +DateServiceStart=موعدا لبدء الخدمة +DateServiceEnd=موعد لنهاية الخدمة +ShowContract=وتظهر العقد +ListOfServices=قائمة الخدمات +ListOfInactiveServices=قائمة الخدمات غير الفعالة +ListOfExpiredServices=انتهت نشطة قائمة الخدمات +ListOfClosedServices=قائمة مغلقة الخدمات +ListOfRunningContractsLines=قائمة تشغيل خطوط العقد +ListOfRunningServices=لائحة ادارة الخدمات +NotActivatedServices=لا تنشيط الخدمات) بين مصدق العقود) +BoardNotActivatedServices=خدمات لتفعيل العقود بين مصدق +LastContracts=آخر تعديل العقود ق ٪ +LastActivatedServices=ق الماضي ٪ تنشيط الخدمات +LastModifiedServices=آخر تعديل ٪ ق الخدمات +EditServiceLine=تعديل خط الخدمات +ContractStartDate=تاريخ البدء +ContractEndDate=نهاية التاريخ +DateStartPlanned=تاريخ البدء المخطط +DateStartPlannedShort=تاريخ البدء المخطط +DateEndPlanned=المخطط لها تاريخ انتهاء +DateEndPlannedShort=المخطط لها تاريخ انتهاء +DateStartReal=البداية الحقيقية لتاريخ +DateStartRealShort=البداية الحقيقية لتاريخ +DateEndReal=نهاية التاريخ الحقيقي +DateEndRealShort=نهاية التاريخ الحقيقي +NbOfServices=ملاحظة : الخدمات +CloseService=قريبة من الخدمة +ServicesNomberShort=ق ٪ خدمة (ق) +RunningServices=ادارة الخدمات +BoardRunningServices=انتهت إدارة الخدمات +ServiceStatus=مركز الخدمة +DraftContracts=عقود مشاريع +CloseRefusedBecauseOneServiceActive=العقد لا يمكن أن تكون مغلقة حيث يوجد واحد على الأقل من الخدمة على فتح +CloseAllContracts=إغلاق جميع العقود +DeleteContractLine=عقد حذف السطر +ConfirmDeleteContractLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا العقد الخط؟ +MoveToAnotherContract=الانتقال إلى خدمة أخرى. +ConfirmMoveToAnotherContract=الهدف الأول choosed جديدة العقد وأريد التأكد من هذه الخدمة للتحرك في هذا العقد. +ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=اختيار القائمة التي العقد (من نفس الطرف الثالث) ، وترغب في نقل هذه الخدمة؟ +PaymentRenewContractId=تجديد العقد الخط (رقم ٪) +ExpiredSince=تاريخ الانتهاء +RelatedContracts=العقود ذات الصلة +# NoExpiredServices=No expired active services +# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days +# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire +# Service=Service + +##### Types de contacts ##### +TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=ممثل مبيعات توقيع العقد +TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=ممثل مبيعات متابعة العقد +TypeContact_contrat_external_BILLING=فواتير العملاء الاتصال +TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=متابعة العملاء الاتصال +TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=توقيع عقد خدمات العملاء +# Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constant CONTRACT_ADDON not defined diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/cron.lang b/htdocs/langs/fa_IR/cron.lang index 21f47dd1a4f..08a2b6957a9 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/cron.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/cron.lang @@ -1,2 +1,112 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# Module2310Name=Cron +# Module2310Desc=Scheduled task management + +# +# About page +# +# About = About +# CronAbout = About Cron +# CronAboutPage = Cron about page + +# +# Right +# +# Permission23101 = Read Scheduled task +# Permission23102 = Create/update Scheduled task +# Permission23103 = Delete Scheduled task +# Permission23104 = Execute Scheduled task + +# +# Admin +# +# CronSetup= Configuration Scheduled task management +# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs +# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job +# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs +# FileToLaunchCronJobs=Command to launch cron jobs +# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environement you should use crontab to run Command line each minutes +# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes + + +# +# Menu +# +# CronListActive= List of active jobs +# CronListInactive= List of disabled jobs + + +# +# Page list +# +# CronDateLastRun=Last run +# CronLastOutput=Last run output +# CronLastResult=Last result code +# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs +# CronCommand=Command +# CronList= Job list +# CronDelete= Delete cron jobs +# CronConfirmDelete= Are you sure to delete this cron jobs ? +# CronExecute=Launch task +# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now +# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned +# CronWaitingJobs=Wainting jobs +# CronTask=Task +# CronNone= None +# CronDtStart=Start date +# CronDtEnd=End fin +# CronDtNextLaunch=Next execution +# CronDtLastLaunch=Last execution +# CronFrequency=Frequancy +# CronClass=Classe +# CronMethod=Method +# CronModule=Module +# CronAction=Action +# CronStatus=Status +# CronStatusActive=Active +# CronStatusInactive=Inactive +# CronNoJobs=No jobs registered +# CronPriority=Priority +# CronLabel=Description +# CronNbRun=Nb. launch + +# +#Page card +# +# CronAdd= Add jobs +# CronHourStart= Start Hour and date of task +# CronEvery= And execute task each +# CronObject= Instance/Object to create +# CronArgs=Parameters +# CronSaveSucess=Save succefully +# CronNote=Comment +# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory +# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date +# CronStatusActiveBtn=Active +# CronStatusInactiveBtn=Inactive +# CronTaskInactive=This task is inactive +# CronDtLastResult=Last result date +# CronId=Id +# CronClassFile=Classes (file name) +# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of module is product +# CronClassFileHelp=The file name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is product.class.php +# CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is Product +# CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is fecth +# CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be 0, ProductRef +# CronCommandHelp=The system command line to execute. + +# +# Info +# +# CronInfoPage=Information + + +# +# Common +# +# CronType=Task type +# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class +# CronType_command=Shell command +# CronMenu=Cron +# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/deliveries.lang b/htdocs/langs/fa_IR/deliveries.lang index c88230b0a6d..af51c6294c8 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/deliveries.lang @@ -1,33 +1,26 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Delivery=تسليم -Deliveries=الولادة -DeliveryCard=تسليم البطاقة -DeliveryOrder=من أجل تقديم -DeliveryOrders=توصيل الطلبات -DeliveryDate=تاريخ التسليم -DeliveryDateShort=Deliv. تاريخ -CreateDeliveryOrder=ومن أجل توليد التسليم -QtyDelivered=الكمية المسلمة -SetDeliveryDate=حدد تاريخ الشحن -ValidateDeliveryReceipt=تحقق من إنجاز ورود -ValidateDeliveryReceiptConfirm=هل أنت متأكد من أن هذا الإنجاز تحقق من ورود؟ -DeliveryMethod=طريقة التسليم -TrackingNumber=تتبع عدد -NameAndSignature=الاسم والتوقيع : -ToAndDate=To___________________________________ على ____ / _____ / __________ -GoodStatusDeclaration=وتلقى البضائع الواردة أعلاه في حالة جيدة ، -Deliverer=المنفذ : -Sender=مرسل -Recipient=المتلقي -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser +# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries +CHARSET=UTF-8 +Delivery=تسليم +Deliveries=الولادة +DeliveryCard=تسليم البطاقة +DeliveryOrder=من أجل تقديم +DeliveryOrders=توصيل الطلبات +DeliveryDate=تاريخ التسليم +DeliveryDateShort=Deliv. تاريخ +CreateDeliveryOrder=ومن أجل توليد التسليم +QtyDelivered=الكمية المسلمة +SetDeliveryDate=حدد تاريخ الشحن +ValidateDeliveryReceipt=تحقق من إنجاز ورود +ValidateDeliveryReceiptConfirm=هل أنت متأكد من أن هذا الإنجاز تحقق من ورود؟ +# DeleteDeliveryReceipt=Delete delivery receipt +# DeleteDeliveryReceiptConfirm=Are you sure you want to delete delivery receipt %s ? +DeliveryMethod=طريقة التسليم +TrackingNumber=تتبع عدد +# DeliveryNotValidated=Delivery not validated +# merou PDF model +NameAndSignature=الاسم والتوقيع : +ToAndDate=To___________________________________ على ____ / _____ / __________ +GoodStatusDeclaration=وتلقى البضائع الواردة أعلاه في حالة جيدة ، +Deliverer=المنفذ : +Sender=مرسل +Recipient=المتلقي diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/dict.lang b/htdocs/langs/fa_IR/dict.lang index 2a829c53cd8..6f520f08f4d 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/dict.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/dict.lang @@ -1,316 +1,329 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -CountryFR=فرنسا -CountryBE=بلجيكا -CountryIT=ايطاليا -CountryES=أسبانيا -CountryDE=ألمانيا -CountryGB=بريطانيا العظمى -CountryCN=الصين -CountryTN=تونس -CountryUS=الولايات المتحدة الأمريكية -CountryDZ=الجزائر -CountryCA=كندا -CountryTG=توغو -CountryGA=الغابون -CountryNL=هولندا -CountryHU=Hongria -CountryRU=روسيا -CountrySE=السويد -CountryCI=Ivoiry الساحل -CountrySN=السنغال -CountryAR=الأرجنتين -CountryCM=الكاميرون -CountryPT=البرتغال -CountrySA=المملكة العربية السعودية -CountryMC=موناكو -CountryAU=أستراليا -CountrySG=سنغافورة -CountryAF=أفغانستان -CountryAX=جزر أولان -CountryAL=ألبانيا -CountryAS=ساموا الأمريكية -CountryAD=أندورا -CountryAO=أنجولا -CountryAI=أنجويلا -CountryAQ=أنتاركتيكا -CountryAG=أنتيغوا وبربودا -CountryAM=أرمينيا -CountryAW=أروبا -CountryAT=النمسا -CountryAZ=أذربيجان -CountryBS=الباهاما -CountryBH=البحرين -CountryBD=بنجلاديش -CountryBB=باربادوس -CountryBY=روسيا البيضاء -CountryBZ=بليز -CountryBJ=بنين -CountryBM=برمودا -CountryBT=بوتان -CountryBO=بوليفيا -CountryBA=البوسنة والهرسك -CountryBW=بتسوانا -CountryBV=جزيرة بوفيت -CountryBR=البرازيل -CountryIO=المحيط الهندي البريطاني -CountryBN=بروناي دار السلام -CountryBG=بلغاريا -CountryBF=بوركينا فاسو -CountryBI=بوروندي -CountryKH=كمبوديا -CountryCV=الرأس الأخضر -CountryKY=جزر الكايمان -CountryCF=جمهورية افريقيا الوسطى -CountryTD=تشاد -CountryCL=شيلي -CountryCX=جزيرة الكريسماس -CountryCC=جزر كوكس) كيلنغ -CountryCO=كولومبيا -CountryKM=جزر القمر -CountryCG=الكونغو -CountryCD=الكونغو ، جمهورية الكونغو الديمقراطية من -CountryCK=جزر كوك -CountryCR=كوستاريكا -CountryHR=كرواتيا -CountryCU=كوبا -CountryCY=قبرص -CountryCZ=جمهورية التشيك -CountryDK=الدنمارك -CountryDJ=جيبوتي -CountryDM=دومينيكا -CountryDO=جمهورية الدومينيكان -CountryEC=الاكوادور -CountryEG=مصر -CountrySV=السلفادور -CountryGQ=غينيا الاستوائية -CountryER=اريتريا -CountryEE=استونيا -CountryET=اثيوبيا -CountryFK=جزر فوكلاند -CountryFO=جزر فارو -CountryFJ=جزر فيجي -CountryFI=فنلندا -CountryGF=غويانا -CountryPF=بولينيزيا الفرنسية -CountryTF=المقاطعات الجنوبية الفرنسية -CountryGM=غامبيا -CountryGE=جورجيا -CountryGH=غانا -CountryGI=جبل طارق -CountryGR=اليونان -CountryGL=جرينلاند -CountryGD=جرينادا -CountryGP=جوادلوب -CountryGU=غوام -CountryGT=جواتيمالا -CountryGN=غينيا -CountryGW=غينيا بيساو -CountryGY=غيانا -CountryHT=Haïti -CountryHM=واستمع وجزر ماكدونالد -CountryVA=الكرسي الرسولي (دولة الفاتيكان) -CountryHN=هندوراس -CountryHK=هونج كونج -CountryIS=Icelande -CountryIN=الهند -CountryID=اندونيسيا -CountryIR=إيران -CountryIQ=العراق -CountryIL=اسرائيل -CountryJM=جامايكا -CountryJP=اليابان -CountryJO=الأردن -CountryKZ=كازاخستان -CountryKE=كينيا -CountryKI=كيريباس -CountryKP=كوريا الشمالية -CountryKR=كوريا الجنوبية -CountryKW=الكويت -CountryKG=Kyrghyztan -CountryLA=لاوس -CountryLV=لاتفيا -CountryLB=لبنان -CountryLS=ليسوتو -CountryLR=ليبيريا -CountryLY=الجماهيرية -CountryLI=ليختنشتاين -CountryLT=Lituania -CountryLU=لوكسمبورج -CountryMO=ماكاو -CountryMK=مقدونيا ، من يوغوسلافيا السابقة -CountryMG=مدغشقر -CountryMW=مالاوي -CountryMY=ماليزيا -CountryMV=جزر المالديف -CountryML=مالي -CountryMT=مالطا -CountryMH=جزر مارشال -CountryMQ=مارتينيك -CountryMR=موريتانيا -CountryMU=موريشيوس -CountryYT=مايوت -CountryMX=المكسيك -CountryFM=ميكرونيزيا -CountryMD=مولدافيا -CountryMN=منغوليا -CountryMS=مونتسرات -CountryMZ=موزامبيق -CountryMM=Birmania (ميانمار) -CountryNA=ناميبيا -CountryNR=ناورو -CountryNP=نيبال -CountryAN=هولندا -CountryNC=كاليدونيا الجديدة -CountryNZ=نيوزيلندا -CountryNI=نيكاراجوا -CountryNE=النيجر -CountryNG=نيجيريا -CountryNU=نيوي -CountryNF=جزيرة نورفولك -CountryMP=جزر ماريانا الشمالية -CountryNO=النرويج -CountryOM=سلطنة عمان -CountryPK=باكستان -CountryPW=بالاو -CountryPS=فلسطين المحتلة -CountryPA=بنما -CountryPG=بابوا غينيا الجديدة -CountryPY=باراجواي -CountryPE=بيرو -CountryPH=الفلبين -CountryPN=جزر بيتكايرن -CountryPL=بولندا -CountryPR=بورتوريكو -CountryQA=قطر -CountryRE=ريونيون -CountryRO=رومانيا -CountryRW=رواندا -CountrySH=سانت هيلينا -CountryKN=سانت كيتس ونيفيس -CountryLC=سانت لوسيا -CountryPM=سانت بيير وميكولون -CountryVC=سانت فنسنت وغرينادين -CountryWS=ساموا -CountrySM=سان مارينو -CountryST=ساو تومي وبرينسيبي -CountryRS=صربيا -CountrySC=سيشيل -CountrySL=سيراليون -CountrySK=سلوفاكيا -CountrySI=سلوفينيا -CountrySB=جزر سليمان -CountrySO=الصومال -CountryZA=جنوب إفريقيا -CountryGS=جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية -CountryLK=سريلانكا -CountrySD=السودان -CountrySR=سورينام -CountrySJ=سفالبارد وجان مايان -CountrySZ=سوازيلاند -CountrySY=السورية -CountryTW=تايوان -CountryTJ=طاجكستان -CountryTZ=تنزانيا -CountryTH=تايلاند -CountryTL=تيمور الشرقية -CountryTK=توكلو -CountryTO=تونجا -CountryTT=ترينيداد وتوباغو -CountryTR=تركيا -CountryTM=تركمانستان -CountryTC=الأتراك وجزر Cailos -CountryTV=توفالو -CountryUG=أوغندا -CountryUA=أوكرانيا -CountryAE=الامارات العربية المتحدة -CountryUM=جزر الولايات المتحدة البعيدة الصغيرة -CountryUY=أوروغواي -CountryUZ=أوزبكستان -CountryVU=فانواتو -CountryVE=فنزويلا -CountryVN=فيتنام -CountryVG=وجزر فيرجن البريطانية -CountryVI=وجزر فيرجن ، الولايات المتحدة -CountryWF=جزر واليس وفوتونا -CountryEH=الصحراء الغربية -CountryYE=اليمن -CountryZM=زامبيا -CountryZW=زيمبابوي -CountryGG=غويرنسي -CountryIM=جزيرة مان -CountryJE=جيرسي -CountryME=الجبل الأسود -CountryBL=سانت بارتيليمي -CountryMF=سانت مارتين -CivilityMME=السيدة -CivilityMR=السيد -CivilityMLE=السيدة -CivilityMTRE=السيد -Currencyeuros=يورو -CurrencyAUD=دولار للاتحاد الافريقي -CurrencyCAD=الدولار -CurrencyCHF=فرنك سويسري -CurrencyEUR=يورو -CurrencyFRF=فرنك فرنسي -CurrencyMAD=الدرهم -CurrencyMGA=Ariary -CurrencyGBP=جيجابايت ليرة -CurrencyTND=دينار -CurrencyUSD=الدولار الأمريكي -CurrencyXAF=من الفرنكات BEAC -CurrencyXOF=BCEAO فرنك أفريقي -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -CountryCH=سويسرا -CountryIE=أيرلاندا -CountryMA=المغرب -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -CurrencySingAUD=الاتحاد الافريقي الدولار -CurrencySingCAD=هل يستطيع الدولار -CurrencySingCHF=الفرنك السويسري -CurrencySingEUR=اليورو -CurrencySingFRF=الفرنك الفرنسي -CurrencySingGBP=غيغابايت باوند -CurrencyINR=روبية هندية -CurrencySingINR=روبية هندية -CurrencySingMAD=درهم -CurrencySingMGA=Ariary -CurrencyMUR=موريشيوس روبية -CurrencySingMUR=موريشيوس روبية -CurrencyNOK=النرويجية بالكرون -CurrencySingNOK=الكرونة النرويجية -CurrencySingTND=الدينار التونسي -CurrencySingUSD=الدولار الأمريكي -CurrencySingXAF=اتفاق وقف إطلاق النار BEAC الفرنك -CurrencySingXOF=اتفاق وقف إطلاق النار الفرنك تشريعي ملائم -CurrencyXPF=الحراجية المعتمدة الفرنك -CurrencySingXPF=الحراجية المعتمدة الفرنك -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> fa_IR -DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=ایمیل کمپین -DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=کمپین تلفن -DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=کمپین فاکس -DemandReasonTypeSRC_COMM=تماس با بازرگانی -DemandReasonTypeSRC_SHOP=تماس با ما -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:43:49). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict +CHARSET=UTF-8 +CountryFR=فرنسا +CountryBE=بلجيكا +CountryIT=ايطاليا +CountryES=أسبانيا +CountryDE=ألمانيا +CountryCH=سويسرا +CountryGB=بريطانيا العظمى +CountryIE=أيرلاندا +CountryCN=الصين +CountryTN=تونس +CountryUS=الولايات المتحدة الأمريكية +CountryMA=المغرب +CountryDZ=الجزائر +CountryCA=كندا +CountryTG=توغو +CountryGA=الغابون +CountryNL=هولندا +CountryHU=Hongria +CountryRU=روسيا +CountrySE=السويد +CountryCI=Ivoiry الساحل +CountrySN=السنغال +CountryAR=الأرجنتين +CountryCM=الكاميرون +CountryPT=البرتغال +CountrySA=المملكة العربية السعودية +CountryMC=موناكو +CountryAU=أستراليا +CountrySG=سنغافورة +CountryAF=أفغانستان +CountryAX=جزر أولان +CountryAL=ألبانيا +CountryAS=ساموا الأمريكية +CountryAD=أندورا +CountryAO=أنجولا +CountryAI=أنجويلا +CountryAQ=أنتاركتيكا +CountryAG=أنتيغوا وبربودا +CountryAM=أرمينيا +CountryAW=أروبا +CountryAT=النمسا +CountryAZ=أذربيجان +CountryBS=الباهاما +CountryBH=البحرين +CountryBD=بنجلاديش +CountryBB=باربادوس +CountryBY=روسيا البيضاء +CountryBZ=بليز +CountryBJ=بنين +CountryBM=برمودا +CountryBT=بوتان +CountryBO=بوليفيا +CountryBA=البوسنة والهرسك +CountryBW=بتسوانا +CountryBV=جزيرة بوفيت +CountryBR=البرازيل +CountryIO=المحيط الهندي البريطاني +CountryBN=بروناي دار السلام +CountryBG=بلغاريا +CountryBF=بوركينا فاسو +CountryBI=بوروندي +CountryKH=كمبوديا +CountryCV=الرأس الأخضر +CountryKY=جزر الكايمان +CountryCF=جمهورية افريقيا الوسطى +CountryTD=تشاد +CountryCL=شيلي +CountryCX=جزيرة الكريسماس +CountryCC=جزر كوكس) كيلنغ +CountryCO=كولومبيا +CountryKM=جزر القمر +CountryCG=الكونغو +CountryCD=الكونغو ، جمهورية الكونغو الديمقراطية من +CountryCK=جزر كوك +CountryCR=كوستاريكا +CountryHR=كرواتيا +CountryCU=كوبا +CountryCY=قبرص +CountryCZ=جمهورية التشيك +CountryDK=الدنمارك +CountryDJ=جيبوتي +CountryDM=دومينيكا +CountryDO=جمهورية الدومينيكان +CountryEC=الاكوادور +CountryEG=مصر +CountrySV=السلفادور +CountryGQ=غينيا الاستوائية +CountryER=اريتريا +CountryEE=استونيا +CountryET=اثيوبيا +CountryFK=جزر فوكلاند +CountryFO=جزر فارو +CountryFJ=جزر فيجي +CountryFI=فنلندا +CountryGF=غويانا +CountryPF=بولينيزيا الفرنسية +CountryTF=المقاطعات الجنوبية الفرنسية +CountryGM=غامبيا +CountryGE=جورجيا +CountryGH=غانا +CountryGI=جبل طارق +CountryGR=اليونان +CountryGL=جرينلاند +CountryGD=جرينادا +CountryGP=جوادلوب +CountryGU=غوام +CountryGT=جواتيمالا +CountryGN=غينيا +CountryGW=غينيا بيساو +CountryGY=غيانا +CountryHT=Haïti +CountryHM=واستمع وجزر ماكدونالد +CountryVA=الكرسي الرسولي (دولة الفاتيكان) +CountryHN=هندوراس +CountryHK=هونج كونج +CountryIS=Icelande +CountryIN=الهند +CountryID=اندونيسيا +CountryIR=إيران +CountryIQ=العراق +CountryIL=اسرائيل +CountryJM=جامايكا +CountryJP=اليابان +CountryJO=الأردن +CountryKZ=كازاخستان +CountryKE=كينيا +CountryKI=كيريباس +CountryKP=كوريا الشمالية +CountryKR=كوريا الجنوبية +CountryKW=الكويت +CountryKG=Kyrghyztan +CountryLA=لاوس +CountryLV=لاتفيا +CountryLB=لبنان +CountryLS=ليسوتو +CountryLR=ليبيريا +CountryLY=الجماهيرية +CountryLI=ليختنشتاين +CountryLT=Lituania +CountryLU=لوكسمبورج +CountryMO=ماكاو +CountryMK=مقدونيا ، من يوغوسلافيا السابقة +CountryMG=مدغشقر +CountryMW=مالاوي +CountryMY=ماليزيا +CountryMV=جزر المالديف +CountryML=مالي +CountryMT=مالطا +CountryMH=جزر مارشال +CountryMQ=مارتينيك +CountryMR=موريتانيا +CountryMU=موريشيوس +CountryYT=مايوت +CountryMX=المكسيك +CountryFM=ميكرونيزيا +CountryMD=مولدافيا +CountryMN=منغوليا +CountryMS=مونتسرات +CountryMZ=موزامبيق +CountryMM=Birmania (ميانمار) +CountryNA=ناميبيا +CountryNR=ناورو +CountryNP=نيبال +CountryAN=هولندا +CountryNC=كاليدونيا الجديدة +CountryNZ=نيوزيلندا +CountryNI=نيكاراجوا +CountryNE=النيجر +CountryNG=نيجيريا +CountryNU=نيوي +CountryNF=جزيرة نورفولك +CountryMP=جزر ماريانا الشمالية +CountryNO=النرويج +CountryOM=سلطنة عمان +CountryPK=باكستان +CountryPW=بالاو +CountryPS=فلسطين المحتلة +CountryPA=بنما +CountryPG=بابوا غينيا الجديدة +CountryPY=باراجواي +CountryPE=بيرو +CountryPH=الفلبين +CountryPN=جزر بيتكايرن +CountryPL=بولندا +CountryPR=بورتوريكو +CountryQA=قطر +CountryRE=ريونيون +CountryRO=رومانيا +CountryRW=رواندا +CountrySH=سانت هيلينا +CountryKN=سانت كيتس ونيفيس +CountryLC=سانت لوسيا +CountryPM=سانت بيير وميكولون +CountryVC=سانت فنسنت وغرينادين +CountryWS=ساموا +CountrySM=سان مارينو +CountryST=ساو تومي وبرينسيبي +CountryRS=صربيا +CountrySC=سيشيل +CountrySL=سيراليون +CountrySK=سلوفاكيا +CountrySI=سلوفينيا +CountrySB=جزر سليمان +CountrySO=الصومال +CountryZA=جنوب إفريقيا +CountryGS=جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية +CountryLK=سريلانكا +CountrySD=السودان +CountrySR=سورينام +CountrySJ=سفالبارد وجان مايان +CountrySZ=سوازيلاند +CountrySY=السورية +CountryTW=تايوان +CountryTJ=طاجكستان +CountryTZ=تنزانيا +CountryTH=تايلاند +CountryTL=تيمور الشرقية +CountryTK=توكلو +CountryTO=تونجا +CountryTT=ترينيداد وتوباغو +CountryTR=تركيا +CountryTM=تركمانستان +CountryTC=الأتراك وجزر Cailos +CountryTV=توفالو +CountryUG=أوغندا +CountryUA=أوكرانيا +CountryAE=الامارات العربية المتحدة +CountryUM=جزر الولايات المتحدة البعيدة الصغيرة +CountryUY=أوروغواي +CountryUZ=أوزبكستان +CountryVU=فانواتو +CountryVE=فنزويلا +CountryVN=فيتنام +CountryVG=وجزر فيرجن البريطانية +CountryVI=وجزر فيرجن ، الولايات المتحدة +CountryWF=جزر واليس وفوتونا +CountryEH=الصحراء الغربية +CountryYE=اليمن +CountryZM=زامبيا +CountryZW=زيمبابوي +CountryGG=غويرنسي +CountryIM=جزيرة مان +CountryJE=جيرسي +CountryME=الجبل الأسود +CountryBL=سانت بارتيليمي +CountryMF=سانت مارتين + +##### Civilities ##### +CivilityMME=السيدة +CivilityMR=السيد +CivilityMLE=السيدة +CivilityMTRE=السيد +# CivilityDR=Doctor + +##### Currencies ##### +Currencyeuros=يورو +CurrencyAUD=دولار للاتحاد الافريقي +CurrencySingAUD=الاتحاد الافريقي الدولار +CurrencyCAD=الدولار +CurrencySingCAD=هل يستطيع الدولار +CurrencyCHF=فرنك سويسري +CurrencySingCHF=الفرنك السويسري +CurrencyEUR=يورو +CurrencySingEUR=اليورو +CurrencyFRF=فرنك فرنسي +CurrencySingFRF=الفرنك الفرنسي +CurrencyGBP=جيجابايت ليرة +CurrencySingGBP=غيغابايت باوند +CurrencyINR=روبية هندية +CurrencySingINR=روبية هندية +CurrencyMAD=الدرهم +CurrencySingMAD=درهم +CurrencyMGA=Ariary +CurrencySingMGA=Ariary +CurrencyMUR=موريشيوس روبية +CurrencySingMUR=موريشيوس روبية +CurrencyNOK=النرويجية بالكرون +CurrencySingNOK=الكرونة النرويجية +CurrencyTND=دينار +CurrencySingTND=الدينار التونسي +CurrencyUSD=الدولار الأمريكي +CurrencySingUSD=الدولار الأمريكي +# CurrencyUAH=Hryvnia +# CurrencySingUAH=Hryvnia +CurrencyXAF=من الفرنكات BEAC +CurrencySingXAF=اتفاق وقف إطلاق النار BEAC الفرنك +CurrencyXOF=BCEAO فرنك أفريقي +CurrencySingXOF=اتفاق وقف إطلاق النار الفرنك تشريعي ملائم +CurrencyXPF=الحراجية المعتمدة الفرنك +CurrencySingXPF=الحراجية المعتمدة الفرنك + +# CurrencyCentSingEUR=cent +# CurrencyThousandthSingTND=thousandth + +#### Input reasons ##### +# DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet +# DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing campaign +DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=ایمیل کمپین +DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=کمپین تلفن +DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=کمپین فاکس +DemandReasonTypeSRC_COMM=تماس با بازرگانی +DemandReasonTypeSRC_SHOP=تماس با ما +# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth +# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner +# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee +# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship + +#### Paper formats #### +# PaperFormatEU4A0=Format 4A0 +# PaperFormatEU2A0=Format 2A0 +# PaperFormatEUA0=Format A0 +# PaperFormatEUA1=Format A1 +# PaperFormatEUA2=Format A2 +# PaperFormatEUA3=Format A3 +# PaperFormatEUA4=Format A4 +# PaperFormatEUA5=Format A5 +# PaperFormatEUA6=Format A6 +# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US +# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US +# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US +# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid +# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada +# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada +# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada +# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada +# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada +# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/donations.lang b/htdocs/langs/fa_IR/donations.lang index 10babca7f04..2b682f087ec 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/donations.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/donations.lang @@ -1,47 +1,33 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Donation=تبرع -Donations=التبرعات -Donor=الجهات المانحة -Donors=الجهات المانحة -AddDonation=إضافة تبرع -NewDonation=منحة جديدة -DonationPromise=هدية الوعد -PromisesNotValid=وعود لم يصادق -PromisesValid=صادق الوعود -DonationsReceived=تلقى التبرعات -PublicDonation=تبرع العامة -DonationsNumber=تبرع عدد -DonationsArea=التبرعات المنطقة -DonationStatusPromiseNotValidated=مشروع وعد -DonationStatusPromiseValidated=صادق الوعد -DonationStatusPaid=تلقى تبرع -DonationStatusPromiseNotValidatedShort=مسودة -DonationStatusPromiseValidatedShort=صادق -DonationStatusPaidShort=وردت -ValidPromise=تحقق من وعود -BuildDonationReceipt=بناء استلام -DonationsModels=نماذج لوثائق ايصالات للتبرع -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -DonationsPaid=التبرعات المدفوعة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -ValidPromess=التحقق من صحة الوعد -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:23). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations +CHARSET=UTF-8 +Donation=تبرع +Donations=التبرعات +# DonationRef=Donation ref. +Donor=الجهات المانحة +Donors=الجهات المانحة +AddDonation=إضافة تبرع +NewDonation=منحة جديدة +# ShowDonation=Show donation +DonationPromise=هدية الوعد +PromisesNotValid=وعود لم يصادق +PromisesValid=صادق الوعود +DonationsPaid=التبرعات المدفوعة +DonationsReceived=تلقى التبرعات +PublicDonation=تبرع العامة +DonationsNumber=تبرع عدد +DonationsArea=التبرعات المنطقة +DonationStatusPromiseNotValidated=مشروع وعد +DonationStatusPromiseValidated=صادق الوعد +DonationStatusPaid=تلقى تبرع +DonationStatusPromiseNotValidatedShort=مسودة +DonationStatusPromiseValidatedShort=صادق +DonationStatusPaidShort=وردت +ValidPromess=التحقق من صحة الوعد +# DonationReceipt=Donation receipt +BuildDonationReceipt=بناء استلام +DonationsModels=نماذج لوثائق ايصالات للتبرع +# LastModifiedDonations=Last %s modified donations +# SearchADonation=Search a donation +# DonationRecipient=Donation recipient +# ThankYou=Thank You +# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/ecm.lang b/htdocs/langs/fa_IR/ecm.lang index 2bd63a25d32..d7283a7224e 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/ecm.lang @@ -1,64 +1,56 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -MenuECM=وثائق -DocsMine=بلدي وثائق -DocsGenerated=ولدت وثائق -DocsElements=عناصر وثائق -DocsThirdParties=الوثائق أطراف ثالثة -DocsContracts=وثائق العقود -DocsProposals=الوثائق مقترحات -DocsOrders=الوثائق الأوامر -DocsInvoices=وثائق وفواتير -ECMNbOfDocs=ملاحظة : الوثائق في الدليل -ECMNbOfDocsSmall=ملاحظة : من وثيقة. -ECMSection=دليل -ECMSectionManual=دليل دليل -ECMSectionAuto=الدليل الآلي -ECMSectionsManual=دليل الشجرة -ECMSectionsAuto=شجرة الآلي -ECMSections=أدلة -ECMRoot=جذور -ECMNewSection=دليل جديد -ECMAddSection=إضافة دليل دليل -ECMNewSection=الدليل الجديد ودليل -ECMNewDocument=وثيقة جديدة -ECMCreationDate=تاريخ الإنشاء -ECMNbOfFilesInDir=عدد من الملفات في دليل -ECMNbOfSubDir=من دون أدلة -ECMNbOfFilesInSubDir=إيليس في Nunber من دون أدلة -ECMCreationUser=مبدع -ECMArea=مجال إدارة المحتوى في المؤسسة -ECMAreaDesc=إدارة المحتوى في المؤسسة (إدارة المحتوى الالكتروني) تتيح لك المجال لانقاذ ، والبحث بسرعة حصة كل نوع من أنواع الوثائق في Dolibarr. -ECMAreaDesc2=* أدلة تلقائية تملأ تلقائيا عند إضافة الوثائق من بطاقة عنصر.
* دليل أدلة يمكن استخدامها لانقاذ وثائق ليست مرتبطة بشكل خاص عنصر. -ECMSectionWasRemoved=دليل ٪ ق حذفت. -ECMDocumentsSection=وثيقة من وثائق ودليل -ECMSearchByKeywords=بحث الكلمات الرئيسية -ECMSearchByEntity=بحث عن وجوه -ECMSectionOfDocuments=أدلة وثائق -ECMTypeManual=دليل -ECMTypeAuto=التلقائي -ECMDocsByThirdParties=وثائق مرتبطة أطراف ثالثة -ECMDocsByProposals=وثائق مرتبطة مقترحات -ECMDocsByOrders=وثائق مرتبطة أوامر العملاء -ECMDocsByContracts=وثائق مرتبطة بعقود -ECMDocsByInvoices=وثائق مرتبطة عملاء الفواتير -ECMDocsByProducts=الوثائق المرتبطة بالمنتجات -ECMNoDirectoryYet=لا الدليل -ShowECMSection=وتظهر الدليل -DeleteSection=إزالة الدليل -ConfirmDeleteSection=يمكنك التأكد من أنك تريد حذف الدليل ٪ ق؟ -ECMDirectoryForFiles=دليل النسبي للملفات -CannotRemoveDirectoryContainsFiles=لا يمكن إزالتها لأنه يحتوي على بعض الملفات -ECMFileManager=مدير الملفات -ECMSelectASection=اختر دليل على ترك شجرة... -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm +CHARSET=UTF-8 +MenuECM=وثائق +DocsMine=بلدي وثائق +DocsGenerated=ولدت وثائق +DocsElements=عناصر وثائق +DocsThirdParties=الوثائق أطراف ثالثة +DocsContracts=وثائق العقود +DocsProposals=الوثائق مقترحات +DocsOrders=الوثائق الأوامر +DocsInvoices=وثائق وفواتير +ECMNbOfDocs=ملاحظة : الوثائق في الدليل +ECMNbOfDocsSmall=ملاحظة : من وثيقة. +ECMSection=دليل +ECMSectionManual=دليل دليل +ECMSectionAuto=الدليل الآلي +ECMSectionsManual=دليل الشجرة +ECMSectionsAuto=شجرة الآلي +ECMSections=أدلة +ECMRoot=جذور +ECMNewSection=دليل جديد +ECMAddSection=إضافة دليل دليل +ECMNewDocument=وثيقة جديدة +ECMCreationDate=تاريخ الإنشاء +ECMNbOfFilesInDir=عدد من الملفات في دليل +ECMNbOfSubDir=من دون أدلة +ECMNbOfFilesInSubDir=إيليس في Nunber من دون أدلة +ECMCreationUser=مبدع +ECMArea=مجال إدارة المحتوى في المؤسسة +ECMAreaDesc=إدارة المحتوى في المؤسسة (إدارة المحتوى الالكتروني) تتيح لك المجال لانقاذ ، والبحث بسرعة حصة كل نوع من أنواع الوثائق في Dolibarr. +ECMAreaDesc2=* أدلة تلقائية تملأ تلقائيا عند إضافة الوثائق من بطاقة عنصر.
* دليل أدلة يمكن استخدامها لانقاذ وثائق ليست مرتبطة بشكل خاص عنصر. +ECMSectionWasRemoved=دليل ٪ ق حذفت. +ECMDocumentsSection=وثيقة من وثائق ودليل +ECMSearchByKeywords=بحث الكلمات الرئيسية +ECMSearchByEntity=بحث عن وجوه +ECMSectionOfDocuments=أدلة وثائق +ECMTypeManual=دليل +ECMTypeAuto=التلقائي +# ECMDocsBySocialContributions=Documents linked to social contributions +ECMDocsByThirdParties=وثائق مرتبطة أطراف ثالثة +ECMDocsByProposals=وثائق مرتبطة مقترحات +ECMDocsByOrders=وثائق مرتبطة أوامر العملاء +ECMDocsByContracts=وثائق مرتبطة بعقود +ECMDocsByInvoices=وثائق مرتبطة عملاء الفواتير +ECMDocsByProducts=الوثائق المرتبطة بالمنتجات +# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects +ECMNoDirectoryYet=لا الدليل +ShowECMSection=وتظهر الدليل +DeleteSection=إزالة الدليل +ConfirmDeleteSection=يمكنك التأكد من أنك تريد حذف الدليل ٪ ق؟ +ECMDirectoryForFiles=دليل النسبي للملفات +CannotRemoveDirectoryContainsFiles=لا يمكن إزالتها لأنه يحتوي على بعض الملفات +ECMFileManager=مدير الملفات +ECMSelectASection=اختر دليل على ترك شجرة... +# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. + diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/errors.lang b/htdocs/langs/fa_IR/errors.lang index a26cf6eb48b..84cf233e8f2 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/errors.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/errors.lang @@ -1,16 +1,20 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors CHARSET=UTF-8 + +# No errors +# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit + +# Errors +Error=خطأ +Errors=أخطاء +# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this +ErrorBadEMail=بريد إلكتروني خاطئ %s +ErrorBadUrl=عنوان الموقع هو الخطأ %s ErrorLoginAlreadyExists=ادخل ٪ ق موجود بالفعل. ErrorGroupAlreadyExists=المجموعة ٪ ق موجود بالفعل. +ErrorRecordNotFound=لم يتم العثور على السجل. +# ErrorFailToCopyFile=Failed to copy file '%s' into '%s'. +# ErrorFailToRenameFile=Failed to rename file '%s' into '%s'. ErrorFailToDeleteFile=فشل إزالة الملف '٪ ق. ErrorFailToCreateFile=فشل إنشاء الملف '٪ ق. ErrorFailToRenameDir=فشل إعادة تسمية الدليل '٪ ق' الى '٪ ق. @@ -21,6 +25,7 @@ ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=هذا الاتصال هو اتصال ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=هذا الحساب المصرفي هو الحساب النقدي ، وذلك ما وافق على نوع من المدفوعات النقدية فقط. ErrorFromToAccountsMustDiffers=المصدر والأهداف يجب أن تكون الحسابات المصرفية المختلفة. ErrorBadThirdPartyName=سوء قيمة اسم طرف ثالث +# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory ErrorBadCustomerCodeSyntax=سوء تركيب الزبون مدونة ErrorCustomerCodeRequired=رمز العميل المطلوبة ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=الشفرة المستخدمة بالفعل العملاء @@ -30,6 +35,9 @@ ErrorBadSupplierCodeSyntax=مورد سوء تركيب لمدونة ErrorSupplierCodeRequired=رمز المورد المطلوب ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=الشفرة المستخدمة بالفعل مورد ErrorBadParameters=بارامترات سيئة +# ErrorBadValueForParameter=Wrong value '%s' for parameter incorrect '%s' +# ErrorBadImageFormat=Image file has not a supported format +# ErrorBadDateFormat=Value '%s' has wrong date format ErrorFailedToWriteInDir=لم يكتب في دليل ٪ ق ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=العثور على بريد إلكتروني صحيح لتركيب خطوط ق ٪ في ملف (على سبيل المثال خط ٪ ق= ٪ مع البريد الإلكتروني) ErrorUserCannotBeDelete=المستخدم لا يمكن حذفها. قد يكون ذلك مرتبطا Dolibarr على الكيانات. @@ -40,13 +48,21 @@ ErrorFeatureNeedJavascript=هذه الميزة تحتاج إلى تفعيل جا ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=وهناك قائمة من نوع 'توب' لا يمكن أن يكون أحد الوالدين القائمة. 0 وضعت في القائمة أو الأم في اختيار قائمة من نوع 'اليسار'. ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=وهناك قائمة من نوع 'اليسار' يجب أن يكون لها هوية الوالد. ErrorFileNotFound=لم يتم العثور على الملف (باد الطريق الخطأ أو أذونات الوصول نفى المعلم openbasedir) +ErrorDirNotFound=لم يتم العثور على دليل %s (مسار غير صالح ، أو الحصول على أذونات خاطئة نفته openbasedir بي إتش بي أو safe_mode المعلمة) ErrorFunctionNotAvailableInPHP=ق ٪ وظيفة مطلوبة لهذه الميزة ولكن لا تتوافر في هذه النسخة / الإعداد للPHP. ErrorDirAlreadyExists=دليل بهذا الاسم بالفعل. +ErrorFileAlreadyExists=ملف بهذا الاسم موجود مسبقا. +ErrorPartialFile=الملف لم تتلق تماما بواسطة الخادم. +ErrorNoTmpDir=%s directy مؤقتة لا وجود. +ErrorUploadBlockedByAddon=حظر حمل من قبل البرنامج المساعد بى اباتشي /. +ErrorFileSizeTooLarge=حجم الملف كبير جدا. +# ErrorSizeTooLongForIntType=Size too long for int type (%s digits maximum) +# ErrorSizeTooLongForVarcharType=Size too long for string type (%s chars maximum) +# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=ميدان ٪ ق يجب ألا يحتوي على أحرف خاصة. -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=allow_url_fopen المعلم يجب أن يوضع على المدون في php.ini لتعمل هذه الوحدة بشكل كامل. يجب عليك أن تعدل عن هذا الملف يدويا. -WarningBuildScriptNotRunned=السيناريو ٪ ق لم يكن يتعارض مع بناء الرسومات ، أو عدم وجود بيانات تظهر. -WarningBookmarkAlreadyExists=المرجعية هذا الكتاب أو هذا الهدف (عنوان) موجود بالفعل. -WarningPassIsEmpty=تحذير كلمة سر قاعدة بيانات فارغة. هذه هي ثغرة أمنية. يجب عليك أن تضيف كلمة السر الخاصة بك لقاعدة البيانات وتغيير conf.php ليعكس هذا الملف. ErrorNoAccountancyModuleLoaded=أي وحدة المحاسبة وتفعيل ErrorExportDuplicateProfil=هذا ملف الاسم بالفعل لتصدير هذه المجموعة. ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr - LDAP المطابقة وليس كاملا. @@ -55,37 +71,28 @@ ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=لا يمكن انقاذ عمل مع " ErrorRefAlreadyExists=المرجع المستخدمة لإنشاء موجود بالفعل. ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=الرجاء كتابة اسم البنك استلام المعاملات ويقال فيها (شكل YYYYMM أو YYYYMMDD) ErrorRecordHasChildren=فشل حذف السجلات منذ نحو الطفل. -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -Error=خطأ -Errors=أخطاء -ErrorBadEMail=بريد إلكتروني خاطئ %s -ErrorBadUrl=عنوان الموقع هو الخطأ %s -ErrorRecordNotFound=لم يتم العثور على السجل. -ErrorDirNotFound=لم يتم العثور على دليل %s (مسار غير صالح ، أو الحصول على أذونات خاطئة نفته openbasedir بي إتش بي أو safe_mode المعلمة) -ErrorFileAlreadyExists=ملف بهذا الاسم موجود مسبقا. -ErrorPartialFile=الملف لم تتلق تماما بواسطة الخادم. -ErrorNoTmpDir=%s directy مؤقتة لا وجود. -ErrorUploadBlockedByAddon=حظر حمل من قبل البرنامج المساعد بى اباتشي /. -ErrorFileSizeTooLarge=حجم الملف كبير جدا. -WarningSafeModeOnCheckExecDir=انذار ، فب safe_mode الخيار في ذلك تخزين الأمر يجب أن يكون داخل الدليل الذي أعلنته safe_mode_exec_dir المعلمة بي. -WarningConfFileMustBeReadOnly=انذار ، ملف (التكوين htdocs / أسيوط / conf.php) الخاص يمكن أن تكون الكتابة بواسطة خادم الويب. هذه هي ثغرة أمنية خطيرة. أذونات تعديل على ملف ليكون في وضع القراءة فقط لمستخدم نظام التشغيل المستخدمة من قبل ملقم ويب. إذا كنت تستخدم ويندوز وشكل نسبة الدهون لمدة القرص الخاص بك ، فإنك يجب أن نعرف أن هذا النظام لا يسمح ملف لإضافة الأذونات على الملف ، بحيث لا تكون آمنة تماما. -ErrorModuleRequireJavascript=يجب عدم تعطيل جافا سكريبت لجعل هذا العمل الميزة. لتمكين / تعطيل جافا سكريبت ، انتقل إلى القائمة الرئيسية -> الإعداد -> العرض. -ErrorPasswordsMustMatch=ويجب على كلا كلمات المرور المكتوبة تطابق بعضها البعض -ErrorWrongValueForField=قيمة خاطئة لعدد %s الحقل (قيمة '%s' لا يتطابق %s حكم [رجإكس]) -ErrorsOnXLines=الأخطاء على خطوط مصدر %s -WarningsOnXLines=تحذيرات عن مصدر خطوط %s -ErrorFileIsInfectedWithAVirus=وكان برنامج مكافحة الفيروسات غير قادرة على التحقق من صحة الملف (ملف قد يكون مصابا بواسطة فيروس) -ErrorSpecialCharNotAllowedForField=غير مسموح الأحرف الخاصة لحقل "%s" -WarningNoDocumentModelActivated=لا يوجد نموذج لجيل وثيقة ، قد تم تنشيط. سيكون نموذج المختار افتراضيا حتى يمكنك التحقق من إعداد وحدة الخاص. -ErrorDatabaseParameterWrong=قاعدة بيانات المعلمة الإعداد '%s' يحتوي على قيمة غير متوافق لاستخدام Dolibarr (يجب أن يكون قيمة '%s'). -ErrorNumRefModel=إشارة إلى وجود قاعدة بيانات (%s) ، وغير متوافق مع هذه القاعدة الترقيم. سجل إزالة أو إعادة تسميته اشارة الى تفعيل هذه الوحدة. -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=كمية قليلة جدا لهذا المورد أو السعر لا تعرف عن هذا المنتج لهذا المورد +ErrorModuleRequireJavascript=يجب عدم تعطيل جافا سكريبت لجعل هذا العمل الميزة. لتمكين / تعطيل جافا سكريبت ، انتقل إلى القائمة الرئيسية -> الإعداد -> العرض. +ErrorPasswordsMustMatch=ويجب على كلا كلمات المرور المكتوبة تطابق بعضها البعض +# ErrorContactEMail=A technical error occured. Please, contact administrator to following email %s en provide the error code %s in your message, or even better by adding a screen copy of this page. +ErrorWrongValueForField=قيمة خاطئة لعدد %s الحقل (قيمة '%s' لا يتطابق %s حكم [رجإكس]) +# ErrorFieldValueNotIn=Wrong value for field number %s (value '%s' is not a value available into field %s of table %s) +# ErrorFieldRefNotIn=Wrong value for field number %s (value '%s' is not a %s existing ref) +ErrorsOnXLines=الأخطاء على خطوط مصدر %s +ErrorFileIsInfectedWithAVirus=وكان برنامج مكافحة الفيروسات غير قادرة على التحقق من صحة الملف (ملف قد يكون مصابا بواسطة فيروس) +ErrorSpecialCharNotAllowedForField=غير مسموح الأحرف الخاصة لحقل "%s" +ErrorDatabaseParameterWrong=قاعدة بيانات المعلمة الإعداد '%s' يحتوي على قيمة غير متوافق لاستخدام Dolibarr (يجب أن يكون قيمة '%s'). +ErrorNumRefModel=إشارة إلى وجود قاعدة بيانات (%s) ، وغير متوافق مع هذه القاعدة الترقيم. سجل إزالة أو إعادة تسميته اشارة الى تفعيل هذه الوحدة. +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=كمية قليلة جدا لهذا المورد أو السعر لا تعرف عن هذا المنتج لهذا المورد +# ErrorModuleSetupNotComplete=Setup of module looks to be uncomplete. Go on Setup - Modules to complete. +# ErrorBadMask=Error on mask +# ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Error, mask without sequence number +# ErrorBadMaskBadRazMonth=Error, bad reset value +# ErrorSelectAtLeastOne=Error. Select at least one entry. +# ErrorProductWithRefNotExist=Product with reference '%s' don't exist +# ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Delete not possible because record is linked to a bank transation that is conciliated +# ErrorProdIdAlreadyExist=%s is assigned to another third ErrorFailedToSendPassword=لم ترسل كلمة السر +# ErrorFailedToLoadRSSFile=Fails to get RSS feed. Try to add constant MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG if error messages does not provide enough information. ErrorPasswordDiffers=وتختلف كلمات السر ، يرجى منها من نوع جديد. ErrorForbidden=الوصول ممنوع.
محاولة الوصول إلى صفحة ، أو منطقة دون سمة في الدورة من صحة أو عدم السماح لالمستخدم. ErrorForbidden2=إذن لدخول هذا يمكن تعريف بلدكم من قائمة مدير Dolibarr ٪ ق -> ٪ s. @@ -102,6 +109,35 @@ ErrorFailedToChangePassword=فشل تغيير كلمة المرور ErrorLoginDoesNotExists=للمستخدم تسجيل الدخول ٪ ق لم يتم العثور على. ErrorLoginHasNoEmail=هذا المستخدم ليس لديها عنوان بريد إلكتروني. عملية اجهاض. ErrorBadValueForCode=قيمة أنواع سيئة للقانون. حاول مرة أخرى مع قيمة جديدة... -ErrorFileIsInfectedWith=هذا الملف هو مصاب ق ٪ -WarningInstallDirExists=تحذير تركيب دليل (٪) لا تزال موجودة. هذه هي ثغرة أمنية خطيرة. يجب عليك إزالة عليه في أقرب وقت ممكن. -WarningUntilDirRemoved=هذا التحذير وسوف تظل نشطة ما دام هذا الدليل هو هذا (يظهر فقط لمستخدمي المشرف). \ No newline at end of file +# ErrorBothFieldCantBeNegative=Fields %s and %s can't be both negative +# ErrorWebServerUserHasNotPermission=User account %s used to execute web server has no permission for that +# ErrorNoActivatedBarcode=No barcode type activated +# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive +# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP +# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package +# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file +# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal +# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one +# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact +# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today + +# Warnings +# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined +WarningSafeModeOnCheckExecDir=انذار ، فب safe_mode الخيار في ذلك تخزين الأمر يجب أن يكون داخل الدليل الذي أعلنته safe_mode_exec_dir المعلمة بي. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=allow_url_fopen المعلم يجب أن يوضع على المدون في php.ini لتعمل هذه الوحدة بشكل كامل. يجب عليك أن تعدل عن هذا الملف يدويا. +WarningBuildScriptNotRunned=السيناريو ٪ ق لم يكن يتعارض مع بناء الرسومات ، أو عدم وجود بيانات تظهر. +WarningBookmarkAlreadyExists=المرجعية هذا الكتاب أو هذا الهدف (عنوان) موجود بالفعل. +WarningPassIsEmpty=تحذير كلمة سر قاعدة بيانات فارغة. هذه هي ثغرة أمنية. يجب عليك أن تضيف كلمة السر الخاصة بك لقاعدة البيانات وتغيير conf.php ليعكس هذا الملف. +WarningConfFileMustBeReadOnly=انذار ، ملف (التكوين htdocs / أسيوط / conf.php) الخاص يمكن أن تكون الكتابة بواسطة خادم الويب. هذه هي ثغرة أمنية خطيرة. أذونات تعديل على ملف ليكون في وضع القراءة فقط لمستخدم نظام التشغيل المستخدمة من قبل ملقم ويب. إذا كنت تستخدم ويندوز وشكل نسبة الدهون لمدة القرص الخاص بك ، فإنك يجب أن نعرف أن هذا النظام لا يسمح ملف لإضافة الأذونات على الملف ، بحيث لا تكون آمنة تماما. +WarningsOnXLines=تحذيرات عن مصدر خطوط %s +WarningNoDocumentModelActivated=لا يوجد نموذج لجيل وثيقة ، قد تم تنشيط. سيكون نموذج المختار افتراضيا حتى يمكنك التحقق من إعداد وحدة الخاص. +# WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file install.lock into directory %s. Missing this file is a security hole. +WarningUntilDirRemoved=هذا التحذير وسوف تظل نشطة ما دام هذا الدليل هو هذا (يظهر فقط لمستخدمي المشرف). +# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. +# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. +# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/exports.lang b/htdocs/langs/fa_IR/exports.lang index 08ef65c36b6..a21c58be6c8 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/exports.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/exports.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports CHARSET=UTF-8 ExportsArea=صادرات المنطقة ImportArea=مجال الاستيراد @@ -19,6 +10,7 @@ SelectExportDataSet=اختر البيانات التي تريد تصديرها.. SelectImportDataSet=اختر البيانات التي تريد الاستيراد... SelectExportFields=اختيار الحقول التي تريد تصديرها ، أو اختيار ملف التصدير مسبقا SelectImportFields=اختيار الحقول التي تريد استيراد ، أو حدد ملف استيراد محددة سلفا ، +NotImportedFields=حقول من الملف المصدر يتم استيراد SaveExportModel=احفظ هذا التصدير صورة لو كنت تخطط لإعادة استخدامها في وقت لاحق... SaveImportModel=إنقاذ هذه استيراد صورة لو كنت تخطط لإعادة استخدامها في وقت لاحق... ExportModelName=اسم تصدير صورة @@ -31,10 +23,13 @@ ImportableFields=ارداتها المجالات ImportedFields=الحقول المستوردة DatasetToExport=بيانات التصدير DatasetToImport=استيراد البيانات +NoDiscardedFields=يتم تجاهل أي حقول في الملف المصدر Dataset=بيانات ChooseFieldsOrdersAndTitle=اختيار الحقول من أجل... FieldsOrder=المجالات من أجل FieldsTitle=عنوان الحقول +FieldOrder=مجال النظام +FieldTitle=حقل العنوان ChooseExportFormat=اختيار شكل للتصدير NowClickToGenerateToBuildExportFile=الآن ، انقر على "توليد" لبناء ملف التصدير... AvailableFormats=الصيغ المتاحة و @@ -65,61 +60,72 @@ TypeOfLineServiceOrProduct=Type of line (0=product, 1=نوع الخط (0= منت FileWithDataToImport=ملف استيراد البيانات FileToImport=مصدر لاستيراد ملف FileMustHaveOneOfFollowingFormat=ملف لاستيراد ويجب أن يكون واحدا من الشكل التالي +DownloadEmptyExample=تحميل مثال على مصدر ملف فارغ +ChooseFormatOfFileToImport=اختيار تنسيق ملف لاستخدام تنسيق ملف الاستيراد عن طريق النقر على %s picto لتحديده. ChooseFileToImport=اختيار ملف لاستيراد ثم اضغط على picto ٪ ق... +SourceFileFormat=مصدر تنسيق ملف FieldsInSourceFile=الحقول في ملف المصدر FieldsInTargetDatabase=Dolibarr المجالات المستهدفة في قاعدة البيانات -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -NotImportedFields=حقول من الملف المصدر يتم استيراد -NoDiscardedFields=يتم تجاهل أي حقول في الملف المصدر -FieldOrder=مجال النظام -FieldTitle=حقل العنوان -DownloadEmptyExample=تحميل مثال على مصدر ملف فارغ -ChooseFormatOfFileToImport=اختيار تنسيق ملف لاستخدام تنسيق ملف الاستيراد عن طريق النقر على %s picto لتحديده. -SourceFileFormat=مصدر تنسيق ملف -Field=حقل -NoFields=لا الحقول -MoveField=تحرك %s حقل رقم العمود -ExampleOfImportFile=Example_of_import_file -SaveImportProfile=حفظ هذا الملف الاستيراد -ErrorImportDuplicateProfil=فشلت في انقاذ هذا الملف استيراد بهذا الاسم. تشكيل جانبي موجود مسبقا بهذا الاسم. -ImportSummary=استيراد الإعداد ملخص -TablesTarget=استهدفت الجداول -FieldsTarget=استهداف حقول -TableTarget=استهدفت الجدول -FieldTarget=استهدف حقل -FieldSource=مصدر الحقل -DoNotImportFirstLine=لا استيراد السطر الأول من الملف المصدر -NbOfSourceLines=عدد الأسطر في الملف المصدر -NowClickToTestTheImport=الاختيار المعلمات استيراد عرفتها. وإذا كانت صحيحة ، انقر على %s "زر" لإطلاق محاكاة لعملية الاستيراد (يمكن تغيير أية بيانات في قاعدة البيانات وسوف ، انها مجرد محاكاة لحظة)... -RunSimulateImportFile=بدء استيراد محاكاة -FieldNeedSource=هذا يشعر في قاعدة البيانات تتطلب البيانات من الملف المصدر -SomeMandatoryFieldHaveNoSource=بعض الحقول إلزامية ليس لديها مصدر من ملف البيانات -InformationOnSourceFile=معلومات عن الملف المصدر -InformationOnTargetTables=معلومات عن الهدف الحقول -SelectAtLeastOneField=التبديل حقل واحد على الأقل مصدر في عمود من الحقول لتصدير -SelectFormat=اختيار تنسيق الملف هذا الاستيراد -RunImportFile=بدء استيراد الملف -NowClickToRunTheImport=تحقق نتيجة لمحاكاة الاستيراد. إذا كان كل شيء على ما يرام ، بدء استيراد نهائي. -DataLoadedWithId=يمكن تحميل جميع البيانات ومع معرف استيراد التالية : %s -ErrorMissingMandatoryValue=البيانات الإلزامية فارغ في الملف المصدر ل%s الميدان. -TooMuchErrors=لا يزال هناك %s خطوط مصدر آخر مع وجود أخطاء ولكن محدودة الانتاج و. -TooMuchWarnings=لا يزال هناك %s خطوط مصدر آخر مع تحذيرات ولكن محدودة الانتاج و. -EmptyLine=سيتم تجاهل سطر فارغ () -CorrectErrorBeforeRunningImport=أولا يجب أن تقوم بتصحيح كافة الأخطاء قبل تشغيل استيراد نهائي. -YouCanUseImportIdToFindRecord=يمكنك العثور على كافة السجلات المستوردة في قاعدة البيانات الخاصة بك عن طريق تصفية على import_key الحقل = '%s'. -NbOfLinesOK=عدد الأسطر مع عدم وجود أخطاء وتحذيرات لا : %s. -NbOfLinesImported=عدد خطوط المستوردة بنجاح : %s. -DataComeFromNoWhere=قيمة لادخال تأتي من أي مكان في الملف المصدر. -DataComeFromFileFieldNb=قيمة لادخال يأتي من %s عدد الحقول في الملف المصدر. -DataComeFromIdFoundFromRef=من حقل رقم %s ملف مصدر سوف تستخدم القيمة التي تأتي للعثور على معرف الكائن الأصل لاستخدام (هكذا %s objet الذي يحتوي على المرجع من الملف المصدر يجب أن يوجد في Dolibarr). -DataIsInsertedInto=البيانات سوف تأتي من الملف المصدر يتم إدراجها في الحقل التالي : -DataIDSourceIsInsertedInto=العثور على كائن معرف الأصل باستخدام البيانات الموجودة في الملف المصدر ، سيتم إدراج في الحقل التالي : -SourceRequired=بيانات قيمة إلزامية -SourceExample=مثال على قيمة البيانات ممكن -CSVFormatDesc=فاصلة فصل ملف القيمة تنسيق (csv.).
هذا هو شكل ملف نصي ، حيث يتم فصل الحقول بواسطة فاصل [%s]. إذا تم العثور على فاصل داخل محتوى الحقل ، يتم تقريب الجولة الميدانية التي قام بها حرف] %s [. الهروب حرف وحرف الهروب جولة هو [%s]. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:48). +Field=حقل +NoFields=لا الحقول +MoveField=تحرك %s حقل رقم العمود +ExampleOfImportFile=Example_of_import_file +SaveImportProfile=حفظ هذا الملف الاستيراد +ErrorImportDuplicateProfil=فشلت في انقاذ هذا الملف استيراد بهذا الاسم. تشكيل جانبي موجود مسبقا بهذا الاسم. +ImportSummary=استيراد الإعداد ملخص +TablesTarget=استهدفت الجداول +FieldsTarget=استهداف حقول +TableTarget=استهدفت الجدول +FieldTarget=استهدف حقل +FieldSource=مصدر الحقل +DoNotImportFirstLine=لا استيراد السطر الأول من الملف المصدر +NbOfSourceLines=عدد الأسطر في الملف المصدر +NowClickToTestTheImport=الاختيار المعلمات استيراد عرفتها. وإذا كانت صحيحة ، انقر على %s "زر" لإطلاق محاكاة لعملية الاستيراد (يمكن تغيير أية بيانات في قاعدة البيانات وسوف ، انها مجرد محاكاة لحظة)... +RunSimulateImportFile=بدء استيراد محاكاة +FieldNeedSource=هذا يشعر في قاعدة البيانات تتطلب البيانات من الملف المصدر +SomeMandatoryFieldHaveNoSource=بعض الحقول إلزامية ليس لديها مصدر من ملف البيانات +InformationOnSourceFile=معلومات عن الملف المصدر +InformationOnTargetTables=معلومات عن الهدف الحقول +SelectAtLeastOneField=التبديل حقل واحد على الأقل مصدر في عمود من الحقول لتصدير +SelectFormat=اختيار تنسيق الملف هذا الاستيراد +RunImportFile=بدء استيراد الملف +NowClickToRunTheImport=تحقق نتيجة لمحاكاة الاستيراد. إذا كان كل شيء على ما يرام ، بدء استيراد نهائي. +DataLoadedWithId=يمكن تحميل جميع البيانات ومع معرف استيراد التالية : %s +ErrorMissingMandatoryValue=البيانات الإلزامية فارغ في الملف المصدر ل%s الميدان. +TooMuchErrors=لا يزال هناك %s خطوط مصدر آخر مع وجود أخطاء ولكن محدودة الانتاج و. +TooMuchWarnings=لا يزال هناك %s خطوط مصدر آخر مع تحذيرات ولكن محدودة الانتاج و. +EmptyLine=سيتم تجاهل سطر فارغ () +CorrectErrorBeforeRunningImport=أولا يجب أن تقوم بتصحيح كافة الأخطاء قبل تشغيل استيراد نهائي. +# FileWasImported=File was imported with number %s. +YouCanUseImportIdToFindRecord=يمكنك العثور على كافة السجلات المستوردة في قاعدة البيانات الخاصة بك عن طريق تصفية على import_key الحقل = '%s'. +NbOfLinesOK=عدد الأسطر مع عدم وجود أخطاء وتحذيرات لا : %s. +NbOfLinesImported=عدد خطوط المستوردة بنجاح : %s. +DataComeFromNoWhere=قيمة لادخال تأتي من أي مكان في الملف المصدر. +DataComeFromFileFieldNb=قيمة لادخال يأتي من %s عدد الحقول في الملف المصدر. +DataComeFromIdFoundFromRef=من حقل رقم %s ملف مصدر سوف تستخدم القيمة التي تأتي للعثور على معرف الكائن الأصل لاستخدام (هكذا %s objet الذي يحتوي على المرجع من الملف المصدر يجب أن يوجد في Dolibarr). +# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number %s of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionnary %s). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases. +DataIsInsertedInto=البيانات سوف تأتي من الملف المصدر يتم إدراجها في الحقل التالي : +DataIDSourceIsInsertedInto=العثور على كائن معرف الأصل باستخدام البيانات الموجودة في الملف المصدر ، سيتم إدراج في الحقل التالي : +# DataCodeIDSourceIsInsertedInto=The id of parent line found from code, will be inserted into following field: +SourceRequired=بيانات قيمة إلزامية +SourceExample=مثال على قيمة البيانات ممكن +# ExampleAnyRefFoundIntoElement=Any ref found for element %s +# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Any code (or id) found into dictionnary %s +CSVFormatDesc=فاصلة فصل ملف القيمة تنسيق (csv.).
هذا هو شكل ملف نصي ، حيث يتم فصل الحقول بواسطة فاصل [%s]. إذا تم العثور على فاصل داخل محتوى الحقل ، يتم تقريب الجولة الميدانية التي قام بها حرف] %s [. الهروب حرف وحرف الهروب جولة هو [%s]. +# Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format (BIFF5). +# Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML). +# TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. +# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ). +# CsvOptions=Csv Options +# Separator=Separator +# Enclosure=Enclosure +# SuppliersProducts=Suppliers Products +# BankCode=Bank code +# DeskCode=Desk code +# BankAccountNumber=Account number +# BankAccountNumberKey=Key +## filters +# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. +# FilterableFields=Champs Filtrables +# FilteredFields=Filtered fields +# FilteredFieldsValues=Value for filter diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/externalsite.lang b/htdocs/langs/fa_IR/externalsite.lang index ce6f61366a0..50289c71002 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/externalsite.lang @@ -1,2 +1,5 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite -CHARSET=UTF-8 +# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite +CHARSET=UTF-8 +# ExternalSiteSetup=Setup link to external website +# ExternalSiteURL=External Site URL +# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/ftp.lang b/htdocs/langs/fa_IR/ftp.lang index f5e241c4365..c358c66f788 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/ftp.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:16:46 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp CHARSET=UTF-8 FTPClientSetup=بروتوكول نقل الملفات العملاء الإعداد وحدة NewFTPClient=جديد الإعداد بروتوكول نقل الملفات الصدد @@ -18,4 +10,4 @@ FailedToConnectToFTPServer=فشل الاتصال بخادم بروتوكول ن FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=فشل في تسجيل الدخول إلى خادم بروتوكول نقل الملفات مع تعريف الدخول / كلمة المرور FTPFailedToRemoveFile=فشل لإزالة %s الملف. FTPFailedToRemoveDir=فشل لإزالة %s الدليل (راجع الأذونات وهذا الدليل فارغ). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:39). +# FTPPassiveMode=Passive mode diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/help.lang b/htdocs/langs/fa_IR/help.lang index 3011519806b..f9f18c00cd9 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/help.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/help.lang @@ -1,43 +1,28 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -CommunitySupport=منتدى / الدعم ويكي -EMailSupport=رسائل البريد الإلكتروني لدعم -RemoteControlSupport=الانترنت في الوقت الحقيقي / النائية الدعم -OtherSupport=الدعم الأخرى -ClickHere=اضغط هنا -HelpCenter=مركز المساعدة -DolibarrHelpCenter=Dolibarr مركز المساعدة والدعم -ToGoBackToDolibarr=Otherwise, click هنا لاستخدام Dolibarr -TypeOfSupport=مصدر الدعم -TypeSupportCommunauty=المجتمع (مجاني) -TypeSupportCommercial=التجارية -TypeOfHelp=نوع -NeedHelpCenter=بحاجة إلى مساعدة أو دعم؟ -Efficiency=الكفاءة -TypeHelpOnly=يساعد فقط -TypeHelpDev=+ المساعدة على التنمية -TypeHelpDevForm=مساعدة التنمية + + تشكيل -ToGetHelpGoOnSparkAngels1=ويمكن أن توفر بعض الشركات سريعة (ما الفورية) ، وزيادة كفاءة شبكة الإنترنت عن طريق دعم السيطرة على جهاز الكمبيوتر الخاص بك. مساعدات من هذا القبيل يمكن الاطلاع على الموقع الإلكتروني ل ٪ : -ToGetHelpGoOnSparkAngels3=كما يمكنك الذهاب الى قائمة المدربين كل ما هو متاح لDolibarr ، لهذا اضغط على زر -ToGetHelpGoOnSparkAngels2=في بعض الأحيان ، لا يوجد أي شركة المتاحة في الوقت الراهن تقوم بإجراء البحث ، لذلك اعتقد تغيير فلتر للبحث عن "توافر جميع". ستتمكن من ارسال المزيد من الطلبات. -BackToHelpCenter=Otherwise, click here to go الى الصفحة الرئيسية لمركز المساعدة. -LinkToGoldMember=تستطيع الاتصال به من قبل المدرب مختار مسبقا لغتك Dolibarr (٪) عن طريق النقر فوق القطعة له (والحد الاعلى لسعر يتم تحديثها تلقائيا) : -PossibleLanguages=وأيد لغات -MakeADonation=مساعدة Dolibarr المشروع ، تقديم تبرع -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -ToSeeListOfAvailableRessources=للاتصال / انظر الموارد المتاحة : -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - help +CHARSET=UTF-8 +CommunitySupport=منتدى / الدعم ويكي +EMailSupport=رسائل البريد الإلكتروني لدعم +RemoteControlSupport=الانترنت في الوقت الحقيقي / النائية الدعم +OtherSupport=الدعم الأخرى +ToSeeListOfAvailableRessources=للاتصال / انظر الموارد المتاحة : +ClickHere=اضغط هنا +HelpCenter=مركز المساعدة +DolibarrHelpCenter=Dolibarr مركز المساعدة والدعم +ToGoBackToDolibarr=Otherwise, click هنا لاستخدام Dolibarr +TypeOfSupport=مصدر الدعم +TypeSupportCommunauty=المجتمع (مجاني) +TypeSupportCommercial=التجارية +TypeOfHelp=نوع +NeedHelpCenter=بحاجة إلى مساعدة أو دعم؟ +Efficiency=الكفاءة +TypeHelpOnly=يساعد فقط +TypeHelpDev=+ المساعدة على التنمية +TypeHelpDevForm=مساعدة التنمية + + تشكيل +ToGetHelpGoOnSparkAngels1=ويمكن أن توفر بعض الشركات سريعة (ما الفورية) ، وزيادة كفاءة شبكة الإنترنت عن طريق دعم السيطرة على جهاز الكمبيوتر الخاص بك. مساعدات من هذا القبيل يمكن الاطلاع على الموقع الإلكتروني ل ٪ : +ToGetHelpGoOnSparkAngels3=كما يمكنك الذهاب الى قائمة المدربين كل ما هو متاح لDolibarr ، لهذا اضغط على زر +ToGetHelpGoOnSparkAngels2=في بعض الأحيان ، لا يوجد أي شركة المتاحة في الوقت الراهن تقوم بإجراء البحث ، لذلك اعتقد تغيير فلتر للبحث عن "توافر جميع". ستتمكن من ارسال المزيد من الطلبات. +BackToHelpCenter=Otherwise, click here to go الى الصفحة الرئيسية لمركز المساعدة. +LinkToGoldMember=تستطيع الاتصال به من قبل المدرب مختار مسبقا لغتك Dolibarr (٪) عن طريق النقر فوق القطعة له (والحد الاعلى لسعر يتم تحديثها تلقائيا) : +PossibleLanguages=وأيد لغات +MakeADonation=مساعدة Dolibarr المشروع ، تقديم تبرع +# SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/holiday.lang b/htdocs/langs/fa_IR/holiday.lang index 5514370389a..9c5f5dbfc08 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/holiday.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/holiday.lang @@ -1,2 +1,153 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET= UTF-8 + +# HRM=HRM +# Holidays=Holidays +# CPTitreMenu=Holidays +# MenuReportMonth=Monthly statement +# MenuAddCP=Apply for holidays +# NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page. +# NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, click here . +# NoCPforUser=You don't have a demand for holidays. +# AddCP=Apply for holidays +# CPErrorSQL=An SQL error occurred: +# Employe=Employee +# DateDebCP=Start date +# DateFinCP=End date +# DateCreateCP=Creation date +# DraftCP=Draft +# ToReviewCP=Awaiting approval +# ApprovedCP=Approved +# CancelCP=Canceled +# RefuseCP=Refused +# ValidatorCP=Approbator +# ListeCP=List of holidays +# ReviewedByCP=Will be reviewed by +# DescCP=Description +# SendRequestCP=Creating demand for holidays +# DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least %s day(s) before them. +# MenuConfCP=Edit balance of holidays +# UpdateAllCP=Update the holidays +# SoldeCPUser=Holidays balance is %s days. +# ErrorEndDateCP=You must select an end date greater than the start date. +# ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation: +# ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist. +# ReturnCP=Return to previous page +# ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this request for holidays. +# InfosCP=Information of the demand of holidays +# InfosWorkflowCP=Information Workflow +# DateCreateCP=Creation date +# RequestByCP=Requested by +# TitreRequestCP=Sheet of holidays +# NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed +# EditCP=Edit +# DeleteCP=Delete +# ActionValidCP=Validate +# ActionRefuseCP=Refuse +# ActionCancelCP=Cancel +# StatutCP=Status +# SendToValidationCP=Send to validation +# TitleDeleteCP=Delete the request of holidays +# ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays? +# ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request. +# CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays. +# InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request. +# UpdateButtonCP=Update +# CantUpdate=You cannot update this request of holidays. +# NoDateDebut=You must select a start date. +# NoDateFin=You must select an end date. +# ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day. +# TitleValidCP=Approve the request holidays +# ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request? +# DateValidCP=Date approved +# TitleToValidCP=Send request holidays +# ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays? +# TitleRefuseCP=Refuse the request holidays +# ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays? +# NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request. +# TitleCancelCP=Cancel the request holidays +# ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays? +# DetailRefusCP=Reason for refusal +# DateRefusCP=Date of refusal +# DateCancelCP=Date of cancellation +# DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user +# addEventToUserCP=Assign leave +# MotifCP=Reason +# UserCP=User +# ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave. +# AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed. +# MenuLogCP=View logs of holidays +# LogCP=Log of updates of holidays +# ActionByCP=Performed by +# UserUpdateCP=For the user +# PrevSoldeCP=Previous Balance +# NewSoldeCP=New Balance +# alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period. +# UserName=Name +# Employee=Employee +# FirstDayOfHoliday=First day of holiday +# LastDayOfHoliday=Last day of holiday +# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update +# ManualUpdate=Manual update + +## Configuration du Module ## +# ConfCP=Configuration of holidays module +# DescOptionCP=Description of the option +# ValueOptionCP=Value +# GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays +# ConfirmConfigCP=Validate the configuration +# LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays +# UpdateConfCPOK=Updated successfully. +# ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again. +# AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by clicking here. +# DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays +# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline +# AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the holiday request exceed delay +# AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance +# nbUserCP=Number of users supported in the module holidays +# nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of holiday taken +# nbHolidayEveryMonthCP=Number of holidays added every month +# Module27130Name= Management of holidays +# Module27130Desc= Management of holidays +# TitleOptionMainCP=Main settings of holidays +# TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events +# ValidEventCP=Validate +# UpdateEventCP=Update events +# CreateEventCP=Create +# NameEventCP=Event name +# OkCreateEventCP=The addition of the event went well. +# ErrorCreateEventCP=Error creating the event. +# UpdateEventOkCP=The update of the event went well. +# ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event. +# DeleteEventCP=Delete Event +# DeleteEventOkCP=The event has been deleted. +# ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event. +# TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave +# TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave +# TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave +# DeleteEventOptionCP=Delete +# UpdateEventOptionCP=Update +# ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email: +# NoCPforMonth=No leave this month. +# nbJours=Number days +# TitleAdminCP=Configuration of Holidays + +#Messages +# Hello=Hello +# HolidaysToValidate=Validate holidays +# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate +# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days. +# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days. +# HolidaysValidated=Validated holidays +# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated. +# HolidaysRefused=Denied holidays +# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason : +# HolidaysCanceled=Canceled holidays +# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled. + +# Permission20001=Read/create/modify their holidays +# Permission20002=Read/modify all requests of holidays +# Permission20003=Delete their holidays requests +# Permission20004=Define users holidays +# Permission20005=Review log of modified holidays +# Permission20006=Access holidays monthly report diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/install.lang b/htdocs/langs/fa_IR/install.lang index 5e3f6f3d6c1..ce34e779489 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/install.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/install.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - install CHARSET=UTF-8 InstallEasy=فقط اتبع التعليمات خطوة بخطوة. MiscellaneousChecks=التحقق من الشروط الأساسية @@ -18,6 +9,7 @@ ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=ملفات ل ٪ لا وجود ConfFileCouldBeCreated=ملفات ل ٪ ويمكن أن تنشأ. ConfFileIsNotWritable=ملفات ٪ ق ليست للكتابة. التحقق من الأذونات. أولا لتركيب وخدمة الويب الخاص بك يجب أن تمنح ليكون قادرا على الكتابة في هذا الملف خلال عملية التهيئة ( "chmod 666" على سبيل المثال ، مثل نظام التشغيل يونكس). ConfFileIsWritable=ملفات للكتابة هو ٪ ق. +# ConfFileReload=Reload all information from configuration file. PHPSupportSessions=ويدعم هذا PHP الدورات. PHPSupportPOSTGETOk=ويدعم هذا PHP المتغيرات والحصول على الوظائف. PHPSupportPOSTGETKo=فمن الممكن PHP الإعداد الخاص بك لا يدعم الوظائف المتغيرات و / أو الحصول عليه. التحقق من اتصالك variables_order معلمة في php.ini. @@ -34,11 +26,14 @@ ErrorGoBackAndCorrectParameters=العودة إلى الوراء وتصحيح ا ErrorWrongValueForParameter=قد تكون لديكم مطبوعة خاطئة قيمة معلمة '٪ ق. ErrorFailedToCreateDatabase=فشل إنشاء قاعدة بيانات '٪ ق. ErrorFailedToConnectToDatabase=فشل في الاتصال بقاعدة البيانات '٪ ق. +# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required. ErrorPHPVersionTooLow=PHP نسخة قديمة جدا. النسخة ٪ ق هو مطلوب. +# WarningPHPVersionTooLow=PHP version too old. Version %s or more is expected. This version should allow install but is not supported. ErrorConnectedButDatabaseNotFound=خادم الصدد الى قاعدة البيانات ولكن النجاح في '٪ ق' لم يتم العثور عليه. ErrorDatabaseAlreadyExists=قاعدة البيانات '٪ ق' موجود بالفعل. IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=إذا كان لا وجود قاعدة بيانات ، والتأكد من العودة الخيار "إنشاء قاعدة بيانات". IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=إذا كانت قاعدة البيانات موجود بالفعل ، من العودة وإلغاء "إنشاء قاعدة بيانات" الخيار. +# WarningBrowserTooOld=Too old version of browser. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommanded. PHPVersion=PHP الإصدار YouCanContinue=يمكنك الاستمرار... PleaseBePatient=يرجى التحلي بالصبر... @@ -47,6 +42,8 @@ ConfigurationFile=ملفات WebPagesDirectory=الدليل حيث يتم تخزين صفحات الويب DocumentsDirectory=دليل لتخزين وتحميل وثائق ولدت URLRoot=عنوان روت +ForceHttps=اتصالات آمنة قوة ([هتبس) +CheckToForceHttps=تحقق هذا الخيار لفرض اتصالات آمنة ([هتبس).
وهذا يتطلب أن يتم تكوين خادم الويب مع شهادة خدمة تصميم المواقع. DolibarrDatabase=قاعدة بيانات Dolibarr DatabaseChoice=اختيار قاعدة البيانات DatabaseType=قاعدة بيانات من نوع @@ -56,6 +53,7 @@ ServerAddressDescription=الملكية الفكرية في اسم أو عنوا ServerPortDescription=قاعدة بيانات الميناء. تبقي فارغة إذا كانت غير معروفة. DatabaseServer=خادم قاعدة البيانات DatabaseName=اسم قاعدة البيانات +# DatabasePrefix=Database prefix table Login=تسجيل الدخول AdminLogin=ادخل لDolibarr مدير قاعدة البيانات. تبقي فارغة إذا لم يذكر اسمه في اتصال Password=كلمة السر @@ -66,6 +64,7 @@ CreateUser=إنشاء مستخدم DatabaseSuperUserAccess=قاعدة بيانات -- وصول مستخدم الكومبيوتر ذو الصلاحيات العليا CheckToCreateDatabase=المربع إذا كان لا وجود قاعدة بيانات ، ويجب تهيئة.
في هذه الحالة ، يجب عليك ملء ادخل كلمة السر لحساب المستعملين المتميزين في أسفل هذه الصفحة. CheckToCreateUser=المربع اذا ادخل لا وجود له ، ويجب تهيئة.
في هذه الحالة ، يجب عليك ملء ادخل كلمة السر لحساب المستعملين المتميزين في أسفل هذه الصفحة. +Experimental=(التجريبية وغير التشغيلية) DatabaseRootLoginDescription=ادخل يسمح للمستخدم لإنشاء قواعد بيانات جديدة أو المستخدمين الجدد ، وإذا كانت غير مجدية وقاعدة البيانات وقاعدة البيانات ادخل موجود بالفعل (مثل عندما كنت استضافته استضافة ويب). KeepEmptyIfNoPassword=ترك فارغا إذا لم المستخدم كلمة السر (تجنب هذا؟) SaveConfigurationFile=إنقاذ القيم @@ -92,9 +91,11 @@ YouNeedToPersonalizeSetup=عليك تكوين Dolibarr لتناسب احتياج AdminLoginCreatedSuccessfuly=مدير Dolibarr ادخل '٪ ق' خلق بنجاح. GoToDolibarr=الذهاب إلى Dolibarr GoToSetupArea=الذهاب إلى Dolibarr (مجال الإعداد) +MigrationNotFinished=نسخة من قاعدة البيانات الخاصة بك لا يصل تماما حتى الآن ، لذلك سيكون لديك لتشغيل عملية الترقية مرة أخرى. GoToUpgradePage=الذهاب لتحديث الصفحة مرة أخرى Examples=أمثلة WithNoSlashAtTheEnd=بدون خفض "/" في نهاية +DirectoryRecommendation=وrecommanded به لاستخدام دليل خارج الدليل الخاص من صفحات موقعك. LoginAlreadyExists=موجود بالفعل DolibarrAdminLogin=ادخل Dolibarr مشرف AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr حساب مشرف '٪ ق' موجود بالفعل. @@ -133,17 +134,41 @@ BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=كما فشلت الصدد ، أو OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins من اكتشاف طريقة الدفع ق ٪ RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=إزالته يدويا واضغط F5 للمتابعة. KeepDefaultValuesWamp=استخدام معالج الإعداد DoliWamp ، حتى القيم المقترحة هنا بالفعل الأمثل. تغييرها إلا إذا كنت تعرف ما تفعله. +KeepDefaultValuesDeb=يمكنك استخدام معالج الإعداد Dolibarr من أوبونتو أو حزمة ديبيان ، لذلك القيم المقترحة هنا هي الأمثل بالفعل. يجب أن تكتمل إلا كلمة السر للمالك قاعدة البيانات لإنشاء. تغيير معلمات أخرى إلا إذا كنت تعرف ما تفعله. KeepDefaultValuesMamp=استخدام معالج الإعداد DoliMamp ، حتى القيم المقترحة هنا بالفعل الأمثل. تغييرها إلا إذا كنت تعرف ما تفعله. +# KeepDefaultValuesProxmox=You use the Dolibarr setup wizard from a Proxmox virtual appliance, so values proposed here are already optimized. Change them only if you know what you do. FieldRenamed=تغيير اسم الميدان IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=اذا ادخل لا يوجد حتى الآن ، يجب عليك التحقق من خيار "تكوين المستخدم" ErrorConnection=الخادم "٪ ل" اسم قاعدة بيانات "٪ ل" ادخل "٪ ل" أو كلمة سر قاعدة البيانات قد تكون خاطئة أو PHP العميل نسخة قديمة جدا ويمكن مقارنة مع قاعدة البيانات نسخة. +InstallChoiceRecommanded=وأوصت لتثبيت اختيار النسخة ٪ المستندات الخاصة بك من النسخة الحالية ل ٪ InstallChoiceSuggested=اقترح تثبيت اختيار المثبت. +# MigrateIsDoneStepByStep=The targeted version (%s) has a gap of several versions, so install wizard will come back to suggest next migration once this one will be finished. +CheckThatDatabasenameIsCorrect=تأكد من أن اسم قاعدة البيانات "%s" هو الصحيح. +IfAlreadyExistsCheckOption=وإذا كان هذا الاسم هو الصحيح وأنه لا وجود قاعدة بيانات حتى الآن ، ويجب التحقق من خيار "إنشاء قاعدة بيانات". +OpenBaseDir=بي openbasedir المعلمة +YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=يمكنك التحقق من مربع "إنشاء قاعدة بيانات". لهذا ، تحتاج إلى توفير الدخول وكلمة السر من المستعملين المتميزين (الجزء السفلي من النموذج). +YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=يمكنك التحقق من مربع "إنشاء قاعدة بيانات مالك". لهذا ، تحتاج إلى توفير الدخول وكلمة السر من المستعملين المتميزين (الجزء السفلي من النموذج). +NextStepMightLastALongTime=الخطوة الحالية قد تستمر لعدة دقائق. ويرد الرجاء الانتظار حتى الشاشة التالية تماما قبل الشروع في الاستمرار. +MigrationCustomerOrderShipping=ترحيل الشحن لتخزين طلبات العملاء +MigrationShippingDelivery=ترقية تخزين الشحن +MigrationShippingDelivery2=ترقية تخزين الشحن 2 +MigrationFinished=مهاجرت به پایان رسید +LastStepDesc=آخرین مرحله : در اینجا با نام کاربری خود وارد شوید و رمز عبور تعریف شما قصد دارید استفاده برای اتصال به نرم افزار. سست این ، آن را به عنوان حساب اداره از همه دیگران نیست. +# ActivateModule=Activate module %s +# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode) + +######### +# upgrade +######### +MigrationFixData=إصلاح البيانات الذي لم تتم تسويته MigrationOrder=بيانات الهجرة طلبات الزبائن MigrationSupplierOrder=بيانات الهجرة من أجل الموردين أوامر MigrationProposal=بيانات الهجرة لأغراض تجارية اقتراحات MigrationInvoice=بيانات الهجرة لعملاء الفواتير MigrationContract=بيانات الهجرة للحصول على عقود MigrationSuccessfullUpdate=تحديث ناجحة +MigrationUpdateFailed=فشلت عملية تحديث +MigrationRelationshipTables=بيانات الهجرة للجداول العلاقة (%s) MigrationPaymentsUpdate=تصحيح بيانات الدفع MigrationPaymentsNumberToUpdate=٪ ق الدفع (ق) لتحديث MigrationProcessPaymentUpdate=تحديث الدفع (ق) ق ٪ @@ -169,6 +194,7 @@ MigrationReopeningContracts=أغلقت العقود المفتوحة خطأ MigrationReopenThisContract=اعادة فتح العقد ق ٪ MigrationReopenedContractsNumber=ق ٪ العقود المعدلة MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=لا أغلقت العقود فتح +MigrationBankTransfertsUpdate=تحديث الروابط بين المعاملات المصرفية وتحويل مصرفي MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=كل الروابط حتى الآن MigrationShipmentOrderMatching=الإرسال استلام آخر التطورات MigrationDeliveryOrderMatching=إيصال استلام آخر التطورات @@ -176,56 +202,9 @@ MigrationDeliveryDetail=تسليم تحديث MigrationStockDetail=تحديث قيمة المخزون من المنتجات MigrationMenusDetail=تحديث القوائم الديناميكية الجداول MigrationDeliveryAddress=تتناول آخر التطورات في تسليم شحنات -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -Experimental=(التجريبية وغير التشغيلية) -MigrationUpdateFailed=فشلت عملية تحديث -MigrationBankTransfertsUpdate=تحديث الروابط بين المعاملات المصرفية وتحويل مصرفي -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:28:02). -// Reference language: en_US -InstallChoiceRecommanded=وأوصت لتثبيت اختيار النسخة ٪ المستندات الخاصة بك من النسخة الحالية ل ٪ -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:28:02). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -ForceHttps=اتصالات آمنة قوة ([هتبس) -CheckToForceHttps=تحقق هذا الخيار لفرض اتصالات آمنة ([هتبس).
وهذا يتطلب أن يتم تكوين خادم الويب مع شهادة خدمة تصميم المواقع. -DirectoryRecommendation=وrecommanded به لاستخدام دليل خارج الدليل الخاص من صفحات موقعك. -KeepDefaultValuesDeb=يمكنك استخدام معالج الإعداد Dolibarr من أوبونتو أو حزمة ديبيان ، لذلك القيم المقترحة هنا هي الأمثل بالفعل. يجب أن تكتمل إلا كلمة السر للمالك قاعدة البيانات لإنشاء. تغيير معلمات أخرى إلا إذا كنت تعرف ما تفعله. -CheckThatDatabasenameIsCorrect=تأكد من أن اسم قاعدة البيانات "%s" هو الصحيح. -IfAlreadyExistsCheckOption=وإذا كان هذا الاسم هو الصحيح وأنه لا وجود قاعدة بيانات حتى الآن ، ويجب التحقق من خيار "إنشاء قاعدة بيانات". -OpenBaseDir=بي openbasedir المعلمة -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=يمكنك التحقق من مربع "إنشاء قاعدة بيانات". لهذا ، تحتاج إلى توفير الدخول وكلمة السر من المستعملين المتميزين (الجزء السفلي من النموذج). -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=يمكنك التحقق من مربع "إنشاء قاعدة بيانات مالك". لهذا ، تحتاج إلى توفير الدخول وكلمة السر من المستعملين المتميزين (الجزء السفلي من النموذج). -NextStepMightLastALongTime=الخطوة الحالية قد تستمر لعدة دقائق. ويرد الرجاء الانتظار حتى الشاشة التالية تماما قبل الشروع في الاستمرار. -MigrationCustomerOrderShipping=ترحيل الشحن لتخزين طلبات العملاء -MigrationShippingDelivery=ترقية تخزين الشحن -MigrationShippingDelivery2=ترقية تخزين الشحن 2 -MigrationFixData=إصلاح البيانات الذي لم تتم تسويته -MigrationRelationshipTables=بيانات الهجرة للجداول العلاقة (%s) MigrationProjectTaskActors=بيانات الهجرة لllx_projet_task_actors الجدول MigrationProjectUserResp=بيانات fk_user_resp مجال الهجرة من llx_projet لllx_element_contact MigrationProjectTaskTime=تحديث الوقت الذي يقضيه في ثوان -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:17). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ar_AR -MigrationNotFinished=نسخة من قاعدة البيانات الخاصة بك لا يصل تماما حتى الآن ، لذلك سيكون لديك لتشغيل عملية الترقية مرة أخرى. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:20). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> fa_IR -MigrationFinished=مهاجرت به پایان رسید -LastStepDesc=آخرین مرحله : در اینجا با نام کاربری خود وارد شوید و رمز عبور تعریف شما قصد دارید استفاده برای اتصال به نرم افزار. سست این ، آن را به عنوان حساب اداره از همه دیگران نیست. -MigrationActioncommElement=به روز رسانی داده ها را در اعمال -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 09:41:58). +MigrationActioncommElement=به روز رسانی داده ها را در اعمال +# MigrationPaymentMode=Data migration for payment mode +# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/interventions.lang b/htdocs/langs/fa_IR/interventions.lang index c9a7343c834..ea23ae77f8c 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/interventions.lang @@ -1,50 +1,43 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Intervention=التدخل -Interventions=المداخلات -InterventionCard=تدخل البطاقة -NewIntervention=التدخل الجديدة -AddIntervention=إضافة التدخل -ListOfInterventions=قائمة التدخلات -EditIntervention=Editer التدخل -LastInterventions=آخر تدخلات ٪ ق -AllInterventions=كل التدخلات -CreateDraftIntervention=إنشاء مشروع -CustomerDoesNotHavePrefix=الزبون ليس لديها البادئة -InterventionContact=التدخل الاتصال -DeleteIntervention=حذف التدخل -ValidateIntervention=تحقق من التدخل -ModifyIntervention=تعديل التدخل -DeleteInterventionLine=حذف السطر التدخل -ConfirmDeleteIntervention=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التدخل؟ -ConfirmValidateIntervention=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا التدخل؟ -ConfirmModifyIntervention=هل أنت متأكد من تعديل هذا التدخل؟ -ConfirmDeleteInterventionLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا السطر التدخل؟ -NameAndSignatureOfInternalContact=الاسم والتوقيع على التدخل : -NameAndSignatureOfExternalContact=اسم وتوقيع العميل : -DocumentModelStandard=نموذج وثيقة موحدة للتدخلات -TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=ممثل متابعة التدخل -TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=التدخل -TypeContact_fichinter_external_BILLING=فواتير العملاء الاتصال -TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=متابعة العملاء الاتصال -ArcticNumRefModelDesc1=عدد نموذج عامة -ArcticNumRefModelError=فشل لتفعيل -PacificNumRefModelDesc1=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm فيها السنة هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو كسر التسلسل وليس هناك عودة لل0 -PacificNumRefModelError=تدخل البطاقة ابتداء من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة. -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> fa_IR -ShowIntervention=نمایش مداخله -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:20:00). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions +CHARSET=UTF-8 +Intervention=التدخل +Interventions=المداخلات +InterventionCard=تدخل البطاقة +NewIntervention=التدخل الجديدة +AddIntervention=إضافة التدخل +ListOfInterventions=قائمة التدخلات +EditIntervention=Editer التدخل +# ActionsOnFicheInter=Actions on intervention +LastInterventions=آخر تدخلات ٪ ق +AllInterventions=كل التدخلات +CreateDraftIntervention=إنشاء مشروع +CustomerDoesNotHavePrefix=الزبون ليس لديها البادئة +InterventionContact=التدخل الاتصال +DeleteIntervention=حذف التدخل +ValidateIntervention=تحقق من التدخل +ModifyIntervention=تعديل التدخل +DeleteInterventionLine=حذف السطر التدخل +ConfirmDeleteIntervention=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التدخل؟ +ConfirmValidateIntervention=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا التدخل؟ +ConfirmModifyIntervention=هل أنت متأكد من تعديل هذا التدخل؟ +ConfirmDeleteInterventionLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا السطر التدخل؟ +NameAndSignatureOfInternalContact=الاسم والتوقيع على التدخل : +NameAndSignatureOfExternalContact=اسم وتوقيع العميل : +DocumentModelStandard=نموذج وثيقة موحدة للتدخلات +# InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions +# ClassifyBilled=Classify "Billed" +# StatusInterInvoiced=Billed +# RelatedInterventions=Related interventions +ShowIntervention=نمایش مداخله +##### Types de contacts ##### +TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=ممثل متابعة التدخل +TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=التدخل +TypeContact_fichinter_external_BILLING=فواتير العملاء الاتصال +TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=متابعة العملاء الاتصال +# Modele numérotation +ArcticNumRefModelDesc1=عدد نموذج عامة +ArcticNumRefModelError=فشل لتفعيل +PacificNumRefModelDesc1=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm فيها السنة هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو كسر التسلسل وليس هناك عودة لل0 +PacificNumRefModelError=تدخل البطاقة ابتداء من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة. +# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card +# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/languages.lang b/htdocs/langs/fa_IR/languages.lang index 94e029e98cf..05a69fdd978 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/languages.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/languages.lang @@ -1,47 +1,51 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:13:51 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Language_ar_AR=عربی -Language_ca_ES=کاتالانی -Language_da_DA=دانمارکی -Language_de_DE=آلمانی -Language_en_AU=انگلیسی(استرالیا) -Language_en_GB=انگلیسی بریتانیا -Language_en_IN=انگلیسی هند -Language_en_US=انگلیسی آمریکا -Language_es_ES=اسپانیایی -Language_es_AR=اسپانیایی آرژانتین -Language_fi_FI=فنلاندی -Language_fr_BE=فرانسوی بلژیکی -Language_fr_CA=فرانسوی کانادا -Language_fr_CH=فرانسوی سوییس -Language_fr_FR=فرانسوی -Language_is_IS=ایسلندی -Language_it_IT=ایتالیایی -Language_nb_NO=نروژی -Language_nl_BE=آلمانی نروژی -Language_nl_NL=آلمانی (هلند) -Language_pl_PL= پلندی -Language_pt_BR=پرتغالی (برزیل) -Language_pt_PT=البرتغالية -Language_ro_RO=الرومانية -Language_ru_RU=الروسية -Language_tr_TR=التركية -Language_sl_SI=السلوفينية -Language_zh_CN=الصينية -Language_is_IS=الآيسلندي -Language_fa_IR=فارسی -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:27). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ar_AR -Language_sv_SV=السويدية -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages +CHARSET=UTF-8 + +Language_ar_AR=عربی +# Language_ar_SA=Arabic +# Language_bg_BG=Bulgarian +Language_ca_ES=کاتالانی +Language_da_DA=دانمارکی +# Language_da_DK=Danish +Language_de_DE=آلمانی +# Language_de_AT=German (Austria) +# Language_el_GR=Greek +Language_en_AU=انگلیسی(استرالیا) +Language_en_GB=انگلیسی بریتانیا +Language_en_IN=انگلیسی هند +# Language_en_NZ=English (New Zealand) +# Language_en_SA=English (Saudi Arabia) +Language_en_US=انگلیسی آمریکا +Language_es_ES=اسپانیایی +Language_es_AR=اسپانیایی آرژانتین +# Language_es_HN=Spanish (Honduras) +# Language_es_MX=Spanish (Mexico) +# Language_es_PR=Spanish (Puerto Rico) +# Language_et_EE=Estonian +Language_fa_IR=فارسی +Language_fi_FI=فنلاندی +Language_fr_BE=فرانسوی بلژیکی +Language_fr_CA=فرانسوی کانادا +Language_fr_CH=فرانسوی سوییس +Language_fr_FR=فرانسوی +# Language_he_IL=Hebrew +# Language_hu_HU=Hungarian +Language_is_IS=ایسلندی +Language_it_IT=ایتالیایی +# Language_ja_JP=Japanese +Language_nb_NO=نروژی +Language_nl_BE=آلمانی نروژی +Language_nl_NL=آلمانی (هلند) +Language_pl_PL=پلندی +Language_pt_BR=پرتغالی (برزیل) +Language_pt_PT=البرتغالية +Language_ro_RO=الرومانية +Language_ru_RU=الروسية +# Language_ru_UA=Russian (Ukraine) +Language_tr_TR=التركية +Language_sl_SI=السلوفينية +Language_sv_SV=السويدية +# Language_sv_SE=Swedish +Language_zh_CN=الصينية +# Language_zh_TW=Chinese (Traditional) +Language_is_IS=ایسلندی diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/ldap.lang b/htdocs/langs/fa_IR/ldap.lang index 8c195f94192..fa83d54384a 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/ldap.lang @@ -1,46 +1,30 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -DomainPassword=كلمة السر لالنطاق -YouMustChangePassNextLogon=كلمة السر للمستخدم ٪ على النطاق ق ق ٪ ويجب أن يتغير. -UserMustChangePassNextLogon=يجب على المستخدم تغيير كلمة المرور على المجال ق ٪ -LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=حساب المستخدم -LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=كلمة السر لا تنتهي -LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=تم تعطيل الحساب في مجال ق ٪ -LDAPInformationsForThisContact=المعلومات في قاعدة البيانات LDAP لهذا الاتصال -LDAPInformationsForThisUser=المعلومات في قاعدة البيانات LDAP لهذا المستخدم -LDAPInformationsForThisGroup=المعلومات في قاعدة البيانات LDAP لهذه المجموعة -LDAPInformationsForThisMember=المعلومات في قاعدة البيانات LDAP لهذا العضو -LDAPAttribute=LDAP السمة -LDAPAttributes=LDAP الصفات -LDAPCard=بطاقة LDAP -LDAPRecordNotFound=سجل غير موجود في قاعدة البيانات LDAP -LDAPUsers=المستخدمين في قاعدة البيانات LDAP -LDAPGroups=مجموعات LDAP في قاعدة البيانات -LDAPFieldStatus=حالة -LDAPFieldFirstSubscriptionDate=أول موعد الاكتتاب -LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=قبضة مبلغ الاشتراك -LDAPFieldLastSubscriptionDate=آخر موعد الاكتتاب -LDAPFieldLastSubscriptionAmount=الاكتتاب المبلغ الأخير -SynchronizeDolibarr2Ldap=التزامن بين المستخدمين (Dolibarr --> LDAP) -UserSynchronized=وتزامن المستخدم -ForceSynchronize=واكبت قوة Dolibarr --> LDAP -ErrorFailedToReadLDAP=فشل في قراءة قاعدة البيانات LDAP. LDAP وحدة التحقق من الإعداد ، وإمكانية الوصول إلى قاعدة البيانات. -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:15:10). -// Reference language: en_US -GroupSynchronized=مجموعة متزامنة -MemberSynchronized=عضو متزامنة -ContactSynchronized=وتزامن الاتصال -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:15:10). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap +CHARSET=UTF-8 +DomainPassword=كلمة السر لالنطاق +YouMustChangePassNextLogon=كلمة السر للمستخدم ٪ على النطاق ق ق ٪ ويجب أن يتغير. +UserMustChangePassNextLogon=يجب على المستخدم تغيير كلمة المرور على المجال ق ٪ +LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=حساب المستخدم +LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=كلمة السر لا تنتهي +LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=تم تعطيل الحساب في مجال ق ٪ +LDAPInformationsForThisContact=المعلومات في قاعدة البيانات LDAP لهذا الاتصال +LDAPInformationsForThisUser=المعلومات في قاعدة البيانات LDAP لهذا المستخدم +LDAPInformationsForThisGroup=المعلومات في قاعدة البيانات LDAP لهذه المجموعة +LDAPInformationsForThisMember=المعلومات في قاعدة البيانات LDAP لهذا العضو +LDAPAttribute=LDAP السمة +LDAPAttributes=LDAP الصفات +LDAPCard=بطاقة LDAP +LDAPRecordNotFound=سجل غير موجود في قاعدة البيانات LDAP +LDAPUsers=المستخدمين في قاعدة البيانات LDAP +LDAPGroups=مجموعات LDAP في قاعدة البيانات +LDAPFieldStatus=حالة +LDAPFieldFirstSubscriptionDate=أول موعد الاكتتاب +LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=قبضة مبلغ الاشتراك +LDAPFieldLastSubscriptionDate=آخر موعد الاكتتاب +LDAPFieldLastSubscriptionAmount=الاكتتاب المبلغ الأخير +SynchronizeDolibarr2Ldap=التزامن بين المستخدمين (Dolibarr --> LDAP) +UserSynchronized=وتزامن المستخدم +GroupSynchronized=مجموعة متزامنة +MemberSynchronized=عضو متزامنة +ContactSynchronized=وتزامن الاتصال +ForceSynchronize=واكبت قوة Dolibarr --> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP=فشل في قراءة قاعدة البيانات LDAP. LDAP وحدة التحقق من الإعداد ، وإمكانية الوصول إلى قاعدة البيانات. diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/mailmanspip.lang b/htdocs/langs/fa_IR/mailmanspip.lang index 16deee28b94..84bb01ae447 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/mailmanspip.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/mailmanspip.lang @@ -1,2 +1,28 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup +# MailmanTitle=Mailman mailing list system +# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists +# TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists +# MailmanCreationSuccess=Subscription test was executed succesfully +# MailmanDeletionSuccess=Unsubscription test was executed succesfully +# SynchroMailManEnabled=A Mailman update will be performed +# SynchroSpipEnabled=A Spip update will be performed +# DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administrator password +# DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List(s) for automatic inscription of new members (separated by a comma) +# SPIPTitle=SPIP Content Management System +# DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server +# DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP database name +# DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP database login +# DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP database password +# AddIntoSpip=Add into SPIP +# AddIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to add this member into SPIP? +# AddIntoSpipError=Failed to add the user in SPIP +# DeleteIntoSpip=Remove from SPIP +# DeleteIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to remove this member from SPIP? +# DeleteIntoSpipError=Failed to suppress the user from SPIP +# SPIPConnectionFailed=Failed to connect to SPIP +# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done +# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/mails.lang b/htdocs/langs/fa_IR/mails.lang index 04cd081925d..dc0a97e73cd 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/mails.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/mails.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails CHARSET=UTF-8 Mailing=مراسلة EMailing=مراسلة @@ -53,6 +44,10 @@ MailingStatusSentCompletely=أرسلت تماما MailingStatusError=خطأ MailingStatusNotSent=لم ترسل MailSuccessfulySent=أرسل بالبريد الإلكتروني بنجاح (٪ من المستندات ل٪) +# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated +# MailUnsubcribe=Unsubscribe +# Unsuscribe=Unsubscribe +# MailingStatusNotContact=Don't contact anymore ErrorMailRecipientIsEmpty=البريد الإلكتروني المتلقي فارغة WarningNoEMailsAdded=بريد الكتروني جديدة تضاف الى قائمة المتلقي. ConfirmValidMailing=هل أنت متأكد أنك تريد إرساله عبر البريد الإلكتروني للتحقق من هذا؟ @@ -76,11 +71,29 @@ ConfirmCloneEMailing=هل أنت متأكد من استنساخ هذا البر CloneContent=استنساخ الرسالة CloneReceivers=شبيه المستفيدين DateLastSend=تاريخ آخر ارسال +DateSending=تاريخ إرسال +SentTo=إرسالها إلى %s +# MailingStatusRead=Read +# CheckRead=Read Receipt +# YourMailUnsubcribeOK=The email %s is correctly unsubcribe from mailing list +# MailtoEMail=Hyper link to email +# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link +# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature +# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients. + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing MailingModuleDescContactCompanies=اتصالات لجميع الأطراف الثالثة (العملاء ، والاحتمال ، والمورد ،...) MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarr جميع مستخدمي البريد الإلكتروني +MailingModuleDescFundationMembers=مؤسسة البريد الالكتروني للأعضاء MailingModuleDescEmailsFromFile=رسائل البريد الإلكتروني من ملف نصي (البريد الإلكتروني ؛ اسم الشهرة ؛ التعليقات) +# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other) MailingModuleDescContactsCategories=أطراف ثالثة مع رسائل البريد الإلكتروني (حسب الفئة) MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=أطراف ثالثة مع انتهاء العقد خطوط +# MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Contacts/addresses of third parties (by third parties category) +# MailingModuleDescMembersCategories=Foundation members (by categories) +# MailingModuleDescContactsByFunction=Contacts/addresses of third parties (by position/function) + + LineInFile=خط المستندات في ملف ٪ RecipientSelectionModules=حددت لطلبات المستفيدين الاختيار MailSelectedRecipients=اختيار المستفيدين @@ -96,6 +109,7 @@ SentBy=أرسلها MailingNeedCommand=أوراق ولإرسال البريد الإلكتروني لا يمكن إلا أن يكون أداؤها من سطر الأوامر. اطلب من مدير لاطلاق التالي لإرسال البريد الإلكتروني لجميع المستفيدين : MailingNeedCommand2=ولكن يمكنك إرسالها عبر الإنترنت عن طريق إضافة معلمة MAILING_LIMIT_SENDBYWEB مع قيمة الحد الأقصى لعدد من رسائل البريد الإلكتروني التي تريد إرسالها من خلال هذه الدورة. ConfirmSendingEmailing=هل أنت متأكد أنك تريد إرسال البريد؟
على خط ارسال emailings محدودة لأسباب أمنية ل٪ ق المتلقين عن طريق إرسال والخمسين. +LimitSendingEmailing=على خط ارسال emailings محدودة لأسباب أمنية ومهلة للمستفيدين عن طريق إرسال %s الدورة. TargetsReset=لائحة واضحة ToClearAllRecipientsClickHere=من الواضح أن المستفيدين قائمة لهذا البريد الإلكتروني ، انقر على زر ToAddRecipientsChooseHere=إضافة إلى المتلقين ، وتختار في هذه القوائم @@ -103,26 +117,16 @@ NbOfEMailingsReceived=وتلقى كتلة emailings IdRecord=رقم قياسي DeliveryReceipt=إيصال استلام YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=يمكنك استخدام الفاصلة فاصل لتحديد عدد من المتلقين. +# TagCheckMail=Track mail opening +# TagUnsubscribe=Unsubscribe link +# TagSignature=Signature sending user +# TagMailtoEmail=Recipient EMail + +# Module Notifications Notifications=الإخطارات NoNotificationsWillBeSent=إشعارات البريد الإلكتروني لا يجري التخطيط لهذا الحدث ، وشركة ANotificationsWillBeSent=1 سيتم إرسال الإشعار عن طريق البريد الإلكتروني SomeNotificationsWillBeSent=ق ٪ سوف يتم إرسال الإخطارات عبر البريد الإلكتروني AddNewNotification=تفعيل جديد طلب إخطار بالبريد الإلكتروني ListOfActiveNotifications=قائمة البريد الإلكتروني لجميع طلبات الإخطار -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -MailingModuleDescFundationMembers=مؤسسة البريد الالكتروني للأعضاء -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -DateSending=تاريخ إرسال -SentTo=إرسالها إلى %s -LimitSendingEmailing=على خط ارسال emailings محدودة لأسباب أمنية ومهلة للمستفيدين عن طريق إرسال %s الدورة. -ListOfNotificationsDone=أرسلت قائمة جميع اشعارات بالبريد الالكتروني -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:55). +ListOfNotificationsDone=أرسلت قائمة جميع اشعارات بالبريد الالكتروني diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/main.lang b/htdocs/langs/fa_IR/main.lang index 6645152d1d2..96a54d8cdd9 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/main.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/main.lang @@ -1,17 +1,6 @@ -/* - * Language code: fa_IR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main CHARSET=UTF-8 DIRECTION=rtl -#FONTFORPDF=Tahoma -FONTFORPDF=DejaVuSans -FONTSIZEFORPDF=9 SeparatorDecimal=/ SeparatorThousand=, FormatDateShort=%d/%m/%Y @@ -21,12 +10,17 @@ FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy FormatHourShort=%H:%M +FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%d %b %Y FormatDateText=%d %B %Y FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M +# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M DatabaseConnection=قاعدة بيانات الصدد +# NoTranslation=No translation +# NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé +NoError=أي خطأ Error=خطا ErrorFieldRequired=خطا، فیلد '% ها' باید پر شوند ErrorFieldFormat=الميدان '٪ ق' سيئة القيمة @@ -38,7 +32,10 @@ ErrorConstantNotDefined=معلمة ٪s ق لم تحدد ErrorUnknown=Unkown خطأ ErrorSQL=خطأ SQL ErrorLogoFileNotFound=شعار ملف '٪ ق' لم يتم العثور على +ErrorGoToGlobalSetup=اذهب إلى 'شركة / مؤسسة' الإعداد لتثبيت هذا ErrorGoToModuleSetup=الذهاب الى الوحدة لتحديد هذا الإعداد +ErrorFailedToSendMail=فشل إرسال البريد (ق= ٪ مرسل ، واستقبال= ٪) +ErrorAttachedFilesDisabled=إرفاق ملفات الميزة المعوقين على هذا الخادم ErrorFileNotUploaded=لم تحميل الملف. تأكد من أن حجمها لا يتجاوز الحد الأقصى المسموح به ، والتي توفر مساحة خالية على القرص الصلب ، وأنه لا يوجد بالفعل ملف بنفس الاسم في هذا الدليل. ErrorInternalErrorDetected=اكتشاف الخطأ ErrorNoRequestRan=لا يتعارض مع طلب @@ -54,11 +51,18 @@ ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=تم العثور على بعض الأخط ErrorConfigParameterNotDefined=المعلم ل ٪ غير محدد Dolibarr داخل ملف conf.php. ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=فشلت في العثور على المستخدم ٪ ق Dolibarr في قاعدة البيانات. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=خطأ ، لم يعرف لمعدلات ضريبة القيمة المضافة فى البلاد ٪ ق. +ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=خطأ ، لا يوجد نوع المساهمة الاجتماعية المحددة للبلد '%s'. ErrorFailedToSaveFile=خطأ ، وفشلت في انقاذ الملف. ErrorOnlyPngJpgSupported=خطأ فقط. بابوا نيو غينيا ، وجيه. شكل صورة ملف الدعم. ErrorImageFormatNotSupported=PHP الخاص بك لا يدعم وظائف لتحويل الصور من هذا الشكل. +# SeeAlso=See also %s +BackgroundColorByDefault=لون الخلفية الافتراضي +FileWasNotUploaded=يتم تحديد ملف مرفق لكنه لم يكن بعد تحميلها. انقر على "ملف إرفاق" لهذا الغرض. +NbOfEntries=ملاحظة : إدخالات +GoToWikiHelpPage=الانترنت تساعد على قراءة (على ضرورة الوصول إلى الإنترنت) GoToHelpPage=قراءة مساعدة RecordSaved=سجل المحفوظة +# RecordDeleted=Record deleted LevelOfFeature=مستوى الملامح NotDefined=غير معرف DefinedAndHasThisValue=وحددت قيمة @@ -89,14 +93,14 @@ PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr كان الإعداد بدقة للح DoTest=اختبار ToFilter=فلتر WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=تحذير لديك على الأقل أحد العناصر التي تجاوزت التسامح تأخير. -yes= بلی +yes=بلی Yes=بلی no=خیر No=خیر All=تمام Home=خانه Help=راهنما -OnlineHelp= راهنمای آنلاین +OnlineHelp=راهنمای آنلاین PageWiki=صفحه ویکی Always=دائم Never=هیچوقت @@ -108,41 +112,49 @@ Activated=فعال Closed=بسته Closed2=بسته شده Enabled=روشن +# Deprecated=Deprecated Disable=خاموش کردن -Disabled= خاموش -Add= اضافه کردن -Update= به روز کردن -AddActionToDo= اضافه کردن به کار های درلیست انجام -AddActionDone= اضافه کردن به لیست کار های انجام شده +Disabled=خاموش +Add=اضافه کردن +# AddLink=Add link +Update=به روز کردن +AddActionToDo=اضافه کردن به کار های درلیست انجام +AddActionDone=اضافه کردن به لیست کار های انجام شده Close=بستن Close2=بستن Confirm=تایید -ConfirmSendCardByMail= آیا اطمینان دارید که میخواهید محتویات این کارت را به وسیله ایمیل ارسال کنید؟ +ConfirmSendCardByMail=آیا اطمینان دارید که میخواهید محتویات این کارت را به وسیله ایمیل ارسال کنید؟ Delete=پاک کردن -Remove= حذف کردن +Remove=حذف کردن Resiliate=Resiliate -Cancel= لغو -Modify= تغییر دادن -Edit= ویرایش -Validate= تایید کردن -ToValidate= برای تایید -Save= ذخیره سازی +Cancel=لغو +Modify=تغییر دادن +Edit=ویرایش +Validate=تایید کردن +ToValidate=برای تایید +Save=ذخیره سازی SaveAs=ذخیره سازی جدید -TestConnection= آزمایش اتصال -ToClone= شبیه سازی -ConfirmClone= داده هایی که میخواهید شبیه سازی شوند را انتخاب کنید -NoCloneOptionsSpecified= هیچ داده ای برای شبیه سازی انتخاب نشده -CopyOf= کپی از +TestConnection=آزمایش اتصال +ToClone=شبیه سازی +ConfirmClone=داده هایی که میخواهید شبیه سازی شوند را انتخاب کنید +NoCloneOptionsSpecified=هیچ داده ای برای شبیه سازی انتخاب نشده +# Of=of +# Go=Go +# Run=Run +CopyOf=کپی از Show=ظاهر -ShowCardHere= نمایش کار در اینجا +ShowCardHere=نمایش کار در اینجا Search=جستجو +# SearchOf=Search Valid=صحيح -Approve= تایید کردن -ReOpen= دوباره باز کردن -Upload= بارگذاری(آپلود) +Approve=تایید کردن +ReOpen=دوباره باز کردن +Upload=بارگذاری(آپلود) Select=انتخاب -Choose= انتخاب -ChooseLangage= انتخاب زبا +Choose=انتخاب +ChooseLangage=انتخاب زبا +Resize=تغيير حجم +Recenter=Recenter Author=المؤلف User=مستخدم Users=المستخدمين @@ -178,6 +190,8 @@ DefaultModel=النموذج الافتراضي Action=العمل About=حول Number=عدد +NumberByMonth=عدد من الشهر +# AmountByMonth=Amount by month Numero=عدد Limit=الحد Limits=حدود @@ -211,6 +225,7 @@ DateProcess=تاريخ العملية DatePlanShort=تاريخ تعتزم DateRealShort=التاريخ الحقيقي. DateBuild=التقرير بناء التاريخ +# DatePayment=Date of payment DurationYear=سنة DurationMonth=الشهر DurationWeek=الأسبوع @@ -240,7 +255,17 @@ Quadri=قادري MonthOfDay=خلال شهر من اليوم HourShort=حاء Rate=سعر +# UseLocalTax=Include tax Bytes=بايت +KiloBytes=كيلو بايت +MegaBytes=ميغا بايت +GigaBytes=غيغا بايت +# TeraBytes=Terabytes +b=ب. +Kb=كيلو بايت +Mb=ميغابايت +Gb=غيغابايت +# Tb=Tb Cut=قص Copy=نسخة Paste=لصق @@ -262,6 +287,10 @@ AmountTTCShort=المبلغ (شركة الضريبية) AmountHT=المبلغ (صافي الضرائب) AmountTTC=المبلغ (شركة الضريبية) AmountVAT=مبلغ الضريبة على القيمة المضافة +# AmountLT1=Amount tax 2 +# AmountLT2=Amount tax 3 +AmountLT1ES=كمية الطاقة المتجددة +AmountLT2ES=مبلغ IRPF AmountTotal=المبلغ الإجمالي AmountAverage=متوسط المبلغ PriceQtyHT=سعر هذه الكمية (بعد خصم الضريبة) @@ -277,10 +306,16 @@ TotalHT=المجموع (الصافي للضريبة) TotalTTC=المجموع (شركة الضريبية) TotalTTCToYourCredit=المجموع (شركة الضريبية) الائتمان الخاصة بك TotalVAT=مجموع الضريبة على القيمة المضافة +# TotalLT1=Total tax 2 +# TotalLT2=Total tax 3 +TotalLT1ES=مجموع الطاقة المتجددة +TotalLT2ES=مجموع IRPF IncludedVAT=وتشمل الضريبة على القيمة المضافة HT=بعد خصم الضرائب TTC=شركة ضريبة على القيمة المضافة VAT=ضريبة القيمة المضافة +# LT1ES=RE +# LT2ES=IRPF VATRate=سعر الضريبة على القيمة المضافة Average=متوسط Sum=وخلاصة القول @@ -290,7 +325,9 @@ Option=الخيار List=قائمة FullList=القائمة الكاملة Statistics=احصاءات +# OtherStatistics=Other statistics Status=حالة +# ShortInfo=Info. Ref=المرجع. RefSupplier=المرجع. المورد RefPayment=المرجع. الدفع @@ -302,11 +339,16 @@ ActionsDone=إجراءات عمله ActionsToDoShort=القيام ActionsRunningshort=بدأت ActionsDoneShort=فعل +# ActionNotApplicable=Not applicable ActionRunningNotStarted=لم تبدأ ActionRunningShort=بدأت ActionDoneShort=انتهى +CompanyFoundation=الشركة / المؤسسة ContactsForCompany=اتصالات لهذا الطرف الثالث +# ContactsAddressesForCompany=Contacts/addresses for this third party +# AddressesForCompany=Addresses for this third party ActionsOnCompany=الأعمال حول هذا الطرف الثالث +# ActionsOnMember=Events about this member NActions=ق ٪ الإجراءات NActionsLate=ق ٪ في وقت متأخر Filter=فلتر @@ -323,6 +365,7 @@ OtherInformationsBoxes=معلومات أخرى صناديق DolibarrBoard=مجلس Dolibarr DolibarrStateBoard=احصاءات DolibarrWorkBoard=مهام عمل المجلس +Available=متاح NotYetAvailable=لم تتوفر بعد NotAvailable=غير متاحة Popularity=شعبية @@ -354,6 +397,7 @@ Unknown=غير معروف General=العامة Size=حجم Received=وردت +Paid=دفع Topic=Sujet ByCompanies=الشركات ByUsers=من قبل المستخدمين @@ -371,6 +415,7 @@ Late=متأخر Photo=صورة Photos=الصور AddPhoto=إضافة صورة +Login=تسجيل الدخول CurrentLogin=ادخل الحالي January=كانون الثاني / يناير February=شباط / فبراير @@ -384,6 +429,18 @@ September=أيلول / سبتمبر October=تشرين الأول / أكتوبر November=تشرين الثاني / نوفمبر December=كانون الأول / ديسمبر +# JanuaryMin=Jan +# FebruaryMin=Feb +# MarchMin=Mar +# AprilMin=Apr +# MayMin=May +# JuneMin=Jun +# JulyMin=Jul +# AugustMin=Aug +# SeptemberMin=Sep +# OctoberMin=Oct +# NovemberMin=Nov +# DecemberMin=Dec Month01=كانون الثاني / يناير Month02=فبراير Month03=مارس @@ -409,6 +466,7 @@ MonthShort10=أكتوبر MonthShort11=نوفمبر MonthShort12=ديسمبر AttachedFiles=الملفات والوثائق المرفقة +FileTransferComplete=تم تحميل الملف بنجاح DateFormatYYYYMM=سنة ملم DateFormatYYYYMMDD=سنة ملم - دال DateFormatYYYYMMDDHHMM=سنة ملم بين سمو دال : س. @@ -419,6 +477,8 @@ Report=تقرير Keyword=الفحص السنوي clé Legend=أسطورة FillTownFromZip=شغل البلدة من الرمز البريدي +# Fill=Fill +# Reset=Reset ShowLog=وتظهر الدخول File=ملف Files=ملفات @@ -426,6 +486,7 @@ NotAllowed=غير مسموح ReadPermissionNotAllowed=إذن لا يسمح للقراءة AmountInCurrency=المبلغ بالعملة ق ٪ Example=مثال +Examples=أمثلة NoExample=على سبيل المثال لا FindBug=تقرير خلل NbOfThirdParties=عدد من الأطراف الثالثة @@ -472,6 +533,7 @@ CloseWindow=إغلاق النافذة Question=السؤال Response=رد Priority=الأولوية +SendByMail=أرسل عن طريق البريد الالكتروني MailSentBy=البريد الإلكتروني التي بعث بها TextUsedInTheMessageBody=هيئة البريد الإلكتروني SendAcknowledgementByMail=ارسال Ack. عن طريق البريد الإلكتروني @@ -485,6 +547,7 @@ GoBack=العودة CanBeModifiedIfOk=يمكن تعديلها إذا كان صحيحا CanBeModifiedIfKo=يمكن تعديلها إذا لم يكن صحيحا RecordModifiedSuccessfully=سجل تعديل بنجاح +# RecordsModified=%s records modified AutomaticCode=مدونة الآلي NotManaged=لم يفلح FeatureDisabled=سمة المعوقين @@ -503,6 +566,7 @@ Canceled=ألغى YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=يمكنك تغيير القيم لهذه القائمة من قائمة الإعداد -- dictionnary Color=لون Documents=ربط الملفات +DocumentsNb=ملفات مرتبطة (%s) Documents2=وثائق BuildDocuments=ولدت وثائق UploadDisabled=تحميل المعوقين @@ -514,6 +578,7 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr الحد (القائمة المنزل الإ NoFileFound=لا الوثائق المحفوظة في هذا المجلد CurrentUserLanguage=الصيغة الحالية CurrentTheme=الموضوع الحالي +# CurrentMenuManager=Current menu manager DisabledModules=والمعوقين وحدات For=لأجل ForCustomer=الزبون @@ -531,6 +596,77 @@ FreeZone=نص حر CloneMainAttributes=استنساخ وجوه مع السمات الرئيسية PDFMerge=دمج الشعبي Merge=دمج +PrintContentArea=وتظهر الصفحة الرئيسية لطباعة ناحية المحتوى +# MenuManager=Menu manager +NoMenu=لا القائمة الفرعية +WarningYouAreInMaintenanceMode=انذار ، كنت في وضع الصيانة ، %s الدخول فقط بحيث يتم السماح لاستخدام التطبيق في الوقت الراهن. +# CoreErrorTitle=System error +# CoreErrorMessage=Sorry, an error occurred. Check the logs or contact your system administrator. +CreditCard=بطاقة الائتمان +FieldsWithAreMandatory=حقول إلزامية مع %s +FieldsWithIsForPublic=%s تظهر الحقول التي تحتوي على قائمة العامة للأعضاء. إذا كنت لا تريد هذا ، والتحقق من "العامة" مربع. +AccordingToGeoIPDatabase=(وفقا لGeoIP التحويل) +Line=خط +NotSupported=غير معتمد +RequiredField=الحقل مطلوب +Result=نتيجة +ToTest=اختبار +ValidateBefore=يجب التحقق من صحة البطاقة قبل استخدام هذه الميزة +Visibility=وضوح +Private=خاص +Hidden=مخفي +Resources=موارد +Source=مصدر +Prefix=بادئة +# Before=Before +# After=After +# IPAddress=IP address +# Frequency=Frequency +# IM=Instant messaging +# NewAttribute=New attribute +# AttributeCode=Attribute code +# OptionalFieldsSetup=Extra attributes setup +# URLPhoto=Url of photo/logo +# SetLinkToThirdParty=Link to another third party +# CreateDraft=Create draft +# ClickToEdit=Click to edit +# ObjectDeleted=Object %s deleted +# ByCountry=By country +# ByTown=By town +# ByDate=By date +# ByMonthYear=By month/year +# ByYear=By year +# ByMonth=by month +# ByDay=By day +# BySalesRepresentative=By sales representative +# LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact +# DeleteAFile=Delete a file +# ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file +# NoResults=No results +# ModulesSystemTools=Modules tools +# Test=Test +# Element=Element +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary +# Deductible=Deductible +# from=from +# toward=toward + +# Week day +# Monday=Monday +# Tuesday=Tuesday +# Wednesday=Wednesday +# Thursday=Thursday +# Friday=Friday +# Saturday=Saturday +# Sunday=Sunday +# MondayMin=Mo +# TuesdayMin=Tu +# WednesdayMin=We +# ThursdayMin=Th +# FridayMin=Fr +# SaturdayMin=Sa +# SundayMin=Su Day1=الاثنين Day2=الثلاثاء Day3=الأربعاء @@ -545,60 +681,3 @@ ShortThursday=تي ShortFriday=واو ShortSaturday=دإ ShortSunday=دإ -Login=تسجيل الدخول -ErrorGoToGlobalSetup=اذهب إلى 'شركة / مؤسسة' الإعداد لتثبيت هذا -ErrorFailedToSendMail=فشل إرسال البريد (ق= ٪ مرسل ، واستقبال= ٪) -ErrorAttachedFilesDisabled=إرفاق ملفات الميزة المعوقين على هذا الخادم -GoToWikiHelpPage=الانترنت تساعد على قراءة (على ضرورة الوصول إلى الإنترنت) -CompanyFoundation=الشركة / المؤسسة -FileTransferComplete=تم تحميل الملف بنجاح -Paid=دفع -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -FormatHourShortDuration=%H:%M -NoError=أي خطأ -ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=خطأ ، لا يوجد نوع المساهمة الاجتماعية المحددة للبلد '%s'. -BackgroundColorByDefault=لون الخلفية الافتراضي -FileWasNotUploaded=يتم تحديد ملف مرفق لكنه لم يكن بعد تحميلها. انقر على "ملف إرفاق" لهذا الغرض. -NbOfEntries=ملاحظة : إدخالات -Resize=تغيير حجم -Recenter=Recenter -NumberByMonth=عدد من الشهر -KiloBytes=كيلو بايت -MegaBytes=ميغا بايت -GigaBytes=غيغا بايت -b=ب. -Kb=كيلو بايت -Mb=ميغابايت -Gb=غيغابايت -AmountLT1ES=كمية الطاقة المتجددة -AmountLT2ES=مبلغ IRPF -TotalLT1ES=مجموع الطاقة المتجددة -TotalLT2ES=مجموع IRPF -Available=متاح -Examples=أمثلة -SendByMail=أرسل عن طريق البريد الالكتروني -DocumentsNb=ملفات مرتبطة (%s) -PrintContentArea=وتظهر الصفحة الرئيسية لطباعة ناحية المحتوى -NoMenu=لا القائمة الفرعية -WarningYouAreInMaintenanceMode=انذار ، كنت في وضع الصيانة ، %s الدخول فقط بحيث يتم السماح لاستخدام التطبيق في الوقت الراهن. -CreditCard=بطاقة الائتمان -FieldsWithAreMandatory=حقول إلزامية مع %s -FieldsWithIsForPublic=%s تظهر الحقول التي تحتوي على قائمة العامة للأعضاء. إذا كنت لا تريد هذا ، والتحقق من "العامة" مربع. -AccordingToGeoIPDatabase=(وفقا لGeoIP التحويل) -Line=خط -NotSupported=غير معتمد -RequiredField=الحقل مطلوب -Result=نتيجة -ToTest=اختبار -ValidateBefore=يجب التحقق من صحة البطاقة قبل استخدام هذه الميزة -Visibility=وضوح -Private=خاص -Hidden=مخفي -Resources=موارد -Source=مصدر -Prefix=بادئة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:02). diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/margins.lang b/htdocs/langs/fa_IR/margins.lang index 5e13aa2b5d4..57fa39fdadc 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/margins.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/margins.lang @@ -1,2 +1,52 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 + +# Margin=Margin +# Margins=Margins +# TotalMargin=Total Margin +# MarginOnProducts=Margin / Products +# MarginOnServices=Margin / Services +# MarginRate=Margin rate +# MarkRate=Mark rate +# DisplayMarginRates=Display margin rates +# DisplayMarkRates=Display mark rates +# InputPrice=Input price + +# margin=Profit margins management +# margesSetup=Profit margins management setup + +# MarginDetails=Margin details + +# ProductMargins=Product margins +# CustomerMargins=Customer margins +# AgentMargins=Agent margins + +# ProductService=Product or Service +# AllProducts=All products and services +# ChooseProduct/Service=Choose product or service +# CommercialAgent=Commercial agent + +# StartDate=Start date +# EndDate=End date +# Launch=Start + +# ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null +# ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0) +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts +# UseDiscountAsProduct=As a product +# UseDiscountAsService=As a service +# UseDiscountOnTotal=On subtotal +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation. + +# MARGIN_TYPE=Margin type +# MargeBrute=Raw margin +# MargeNette=Net margin +# MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price
Net margin : Selling price - Cost price + +# CostPrice=Cost price +# BuyingCost=Cost price +# UnitCharges=Unit charges +# Charges=Charges + +# AgentContactType=Contact type used for commissioning +# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/members.lang b/htdocs/langs/fa_IR/members.lang index b0a46554eb6..1689fb2cef7 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/members.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/members.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - members CHARSET=UTF-8 MembersArea=منطقة الأعضاء PublicMembersArea=أعضاء منطقة العامة @@ -19,6 +10,7 @@ MemberAccount=دخول الأعضاء ShowMember=وتظهر بطاقة عضو UserNotLinkedToMember=المستخدم لا ترتبط عضو MembersTickets=أعضاء التذاكر +FundationMembers=أعضاء المؤسسة Attributs=الصفات ErrorMemberTypeNotDefined=عضو نوع غير معرف ListOfPublicMembers=قائمة بأسماء أعضاء العمومية @@ -43,6 +35,7 @@ MenuMembersValidated=صادق أعضاء MenuMembersUpToDate=حتى الآن من أعضاء MenuMembersNotUpToDate=وحتى الآن من أصل أعضاء MenuMembersResiliated=أعضاء Resiliated +# MembersWithSubscriptionToReceive=Members with subscription to receive DateAbonment=تاريخ الاكتتاب DateSubscription=تاريخ الاكتتاب DateNextSubscription=الاكتتاب القادم @@ -81,11 +74,9 @@ NewCotisation=مساهمة جديدة PaymentSubscription=دفع مساهمة جديدة EditMember=عضو تحرير SubscriptionEndDate=تاريخ انتهاء الاكتتاب -NewAttribute=attribut جديدة -AttributeCode=السمة مدونة -OptionalFieldsSetup=الحقول الاختيارية الإعداد MembersTypeSetup=أعضاء نوع الإعداد NewSubscription=إشتراك جديد +# NewSubscriptionDesc=This form allows you to record your subscription as a new member of the foundation. If you want to renew your subscription (if already a member), please contact foundation board instead by email %s. Subscription=الاكتتاب Subscriptions=الاشتراكات SubscriptionLate=متأخر @@ -119,13 +110,16 @@ ConfirmValidateMember=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من FollowingLinksArePublic=الارتباطات التالية تفتح صفحة لا يحمي أي Dolibarr تصريح. فهي ليست formated صفحة ، تقدم مثالا على الكيفية التي تظهر في قائمة الأعضاء في قاعدة البيانات. PublicMemberList=عضو في لائحة عامة BlankSubscriptionForm=استمارة الاشتراك +# BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr can provide you a public URL to allow external visitors to ask to subscribe to the foundation. If an online payment module is enabled, a payment form will also be automatically provided. +# EnablePublicSubscriptionForm=Enable the public auto-subscription form MemberPublicLinks=الروابط العامة / صفحات ExportDataset_member_1=واشتراكات الأعضاء +# ImportDataset_member_1=Members LastMembers=ق أعضاء الماضي ٪ LastMembersModified=آخر تعديل اعضاء ق ٪ +# LastSubscriptionsModified=Last %s modified subscriptions AttributeName=اسم السمة FieldEdition=الطبعة مجال ٪s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=إلا alphanumericals حرفا دون الفضاء String=سلسلة Text=النص Int=Int @@ -137,6 +131,10 @@ AddSubscription=إضافة اشتراك ShowSubscription=وتظهر اكتتاب MemberModifiedInDolibarr=عضو في تعديل Dolibarr SendAnEMailToMember=البريد الإلكتروني لإرسال معلومات العضو +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=بريد إلكتروني الموضوع لautosubscription الأعضاء +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=البريد الإلكتروني لعضو autosubscription DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=البريد الإلكتروني لعضو في موضوع المصادقة DescADHERENT_MAIL_VALID=البريد الإلكتروني لعضو المصادقة DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=موضوع البريد الالكتروني للاكتتاب @@ -145,43 +143,63 @@ DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=موضوع البريد الإلكتروني ل DescADHERENT_MAIL_RESIL=البريد الإلكتروني لعضو resiliation DescADHERENT_MAIL_FROM=البريد الإلكتروني للمرسل البريد الإلكتروني التلقائي DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=علامات الشكل +# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets +DescADHERENT_CARD_TYPE=شكل بطاقات صفحة DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=نص مطبوع على رأس عضو البطاقات DescADHERENT_CARD_TEXT=نص مطبوع على بطاقات الأعضاء +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=النص المطبوع على بطاقات الأعضاء (في محاذاة اليمين) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=نص مطبوع على أسفل بطاقات الأعضاء +# GlobalConfigUsedIfNotDefined=Text defined in Foundation module setup will be used if not defined here +# MayBeOverwrited=This text can be overwrited by value defined for member's type ShowTypeCard=وتبين من نوع '٪ ق' HTPasswordExport=الملف htpassword جيل NoThirdPartyAssociatedToMember=لم يرتبط بها من طرف ثالث لهذا العضو ThirdPartyDolibarr=Dolibarr طرف ثالث -MembersAndSubscriptions=وأعضاء Subscriptions -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -FundationMembers=أعضاء المؤسسة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=بريد إلكتروني الموضوع لautosubscription الأعضاء -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=البريد الإلكتروني لعضو autosubscription -DescADHERENT_CARD_TYPE=شكل بطاقات صفحة -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=النص المطبوع على بطاقات الأعضاء (في محاذاة اليمين) -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=قائمة (ق) للinsription التلقائي للأعضاء الجدد (مفصولة بفاصلة) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:17). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ar_AR -MoreActions=تكميلية العمل على تسجيل -MoreActionBankDirect=إنشاء سجل المعاملات مباشرة على حساب -MoreActionBankViaInvoice=إنشاء الفاتورة والدفع على حساب -MoreActionInvoiceOnly=إنشاء فاتورة مع دفع أي مبلغ -LinkToGeneratedPages=بطاقات زيارة انتج -LinkToGeneratedPagesDesc=هذه الشاشة تسمح لك لإنشاء ملفات الشعبي مع بطاقات العمل لجميع أعضاء أو عضو معين. -DocForAllMembersCards=إنشاء بطاقات العمل لجميع أعضاء (تنسيق الإعداد للإخراج في الواقع : %s) -DocForOneMemberCards=إنشاء بطاقات العمل لعضو معين (تنسيق الإعداد للإخراج في الواقع : %s) -DocForLabels=أوراق عنوان انتج (تنسيق الإعداد للإخراج فعلا : %s) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:46). +MembersAndSubscriptions= وأعضاء Subscriptions +MoreActions=تكميلية العمل على تسجيل +# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription +MoreActionBankDirect=إنشاء سجل المعاملات مباشرة على حساب +MoreActionBankViaInvoice=إنشاء الفاتورة والدفع على حساب +MoreActionInvoiceOnly=إنشاء فاتورة مع دفع أي مبلغ +LinkToGeneratedPages=بطاقات زيارة انتج +LinkToGeneratedPagesDesc=هذه الشاشة تسمح لك لإنشاء ملفات الشعبي مع بطاقات العمل لجميع أعضاء أو عضو معين. +DocForAllMembersCards=إنشاء بطاقات العمل لجميع أعضاء (تنسيق الإعداد للإخراج في الواقع : %s) +DocForOneMemberCards=إنشاء بطاقات العمل لعضو معين (تنسيق الإعداد للإخراج في الواقع : %s) +DocForLabels=أوراق عنوان انتج (تنسيق الإعداد للإخراج فعلا : %s) +# SubscriptionPayment=Subscription payment +# LastSubscriptionDate=Last subscription date +# LastSubscriptionAmount=Last subscription amount +# MembersStatisticsByCountries=Members statistics by country +# MembersStatisticsByState=Members statistics by state/province +# MembersStatisticsByTown=Members statistics by town +# NbOfMembers=Number of members +# NoValidatedMemberYet=No validated members found +# MembersByCountryDesc=This screen show you statistics on members by countries. Graphic depends however on Google online graph service and is available only if an internet connection is is working. +# MembersByStateDesc=This screen show you statistics on members by state/provinces/canton. +# MembersByTownDesc=This screen show you statistics on members by town. +# MembersStatisticsDesc=Choose statistics you want to read... +# MenuMembersStats=Statistics +# LastMemberDate=Last member date +# Nature=Nature +# Public=Information are public +# Exports=Exports +# NewMemberbyWeb=New member added. Awaiting approval +# NewMemberForm=New member form +# SubscriptionsStatistics=Statistics on subscriptions +# NbOfSubscriptions=Number of subscriptions +# AmountOfSubscriptions=Amount of subscriptions +# TurnoverOrBudget=Turnover (for a company) or Budget (for a foundation) +# DefaultAmount=Default amount of subscription +# CanEditAmount=Visitor can choose/edit amount of its subscription +# MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Jump on integrated online payment page +# Associations=Foundations +# Collectivités=Organizations +# Particuliers=Personal +# Entreprises=Companies +# DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=To make your subscription payment using a bank transfer, see page http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe.
To pay using a Credit Card or Paypal, click on button at bottom of this page.
+# ByProperties=By characteristics +# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics +# MembersByNature=Members by nature +# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions +# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions +# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/opensurvey.lang b/htdocs/langs/fa_IR/opensurvey.lang index 5e13aa2b5d4..95e973e5704 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/opensurvey.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/opensurvey.lang @@ -1,2 +1,68 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey +CHARSET=UTF-8 +# Survey=Survey +# Surveys=Surveys +# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey... +# NewSurvey=New survey +# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database. +# OpenSurveyArea=Surveys area +# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey... +# AddComment=Add comment +# CreatePoll=Create poll +# PollTitle=Poll title +# OpenSurveyYourName=Your name +# OpenSurveyYourEMail=Your email address +# VotersCanModify=Voters can modify vote of others +# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote +# TypeDate=Type date +# TypeClassic=Type standard +# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section +# FieldMandatory=Field mandatory +# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily. +# OpenSurveyNoRegistration=No registration required. +# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it +# RemoveAllDays=Remove all days +# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day +# RemoveAllHours=Remove all hours +# SelectedDays=Selected days +# TheBestChoice=The best choice currently is +# TheBestChoices=The best choices currently are +# with=with +# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line. +# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll +# CommentsOfVoters=Comments of voters +# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes) +# RemovePoll=Remove poll +# PollManagement=Polls management +# BackToHoursSetup=Back to hours setup +# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey +# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll: +# CheckBox=Simple checkbox +# YesNoList=List (empty/yes/no) +# PourContreList=List (empty/for/against) +# AddNewColumn=Add new column +# TitleChoice=Choice label +# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.
You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters. +# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet +# ExpireDate=Limit date +# NbOfVoters=Nb of voters +# SurveyResults=Results +# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s. +# 5MoreChoices=5 more choices +# Abstention=Abstention +# Against=Against +# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll +# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll +# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll %s does not exists. +# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do. +# PollWillExpire=Your poll will expire automatically %s days after the last date of your poll. +# RemovalDate=Removal date +# AddADate=Add a date +# AddStartHour=Add start hour +# AddEndHour=Add end hour +# votes=vote(s) +# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet +# CanEditVotes=Can change vote of others +# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :
- empty,
- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,
- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,
- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. +# BackToCurrentMonth=Back to current month +# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/orders.lang b/htdocs/langs/fa_IR/orders.lang index ed6d6c420c3..b966891375d 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/orders.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/orders.lang @@ -1,22 +1,15 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders CHARSET=UTF-8 OrdersArea=أوامر منطقة العملاء SuppliersOrdersArea=الموردين أوامر المنطقة OrderCard=من أجل بطاقة +# OrderId=Order Id Order=ترتيب Orders=أوامر OrderLine=من أجل خط OrderFollow=متابعة OrderDate=من أجل التاريخ +OrderToProcess=من أجل عملية NewOrder=النظام الجديد ToOrder=ومن أجل جعل MakeOrder=ومن أجل جعل @@ -31,12 +24,16 @@ OrdersToValid=أوامر صالحة OrdersToBill=أوامر لمشروع قانون OrdersInProcess=الأوامر في عملية OrdersToProcess=أوامر لعملية +# SuppliersOrdersToProcess=Supplier's orders to process StatusOrderCanceledShort=ألغى StatusOrderDraftShort=مسودة StatusOrderValidatedShort=صادق +# StatusOrderSentShort=In process +# StatusOrderSent=Shipment in process StatusOrderOnProcessShort=على عملية StatusOrderProcessedShort=تجهيز StatusOrderToBillShort=على مشروع قانون +# StatusOrderToBill2Short=To bill StatusOrderApprovedShort=وافق StatusOrderRefusedShort=رفض StatusOrderToProcessShort=لعملية @@ -48,13 +45,16 @@ StatusOrderValidated=صادق StatusOrderOnProcess=على عملية StatusOrderProcessed=تجهيز StatusOrderToBill=على مشروع قانون +# StatusOrderToBill2=To bill StatusOrderApproved=وافق StatusOrderRefused=رفض StatusOrderReceivedPartially=تلقى جزئيا StatusOrderReceivedAll=وتلقى كل شيء +# ShippingExist=A shipment exists DraftOrWaitingApproved=الموافقة على مشروع أو لم يأمر بعد DraftOrWaitingShipped=مشروع مصادق عليه أو لم تشحن MenuOrdersToBill=أوامر لمشروع قانون +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill SearchOrder=من أجل البحث Sending=إرسال Sendings=الإرسال @@ -64,6 +64,7 @@ CreateOrder=خلق أمر RefuseOrder=رفض النظام ApproveOrder=قبول النظام ValidateOrder=من أجل التحقق من صحة +# UnvalidateOrder=Unvalidate order DeleteOrder=من أجل حذف CancelOrder=من أجل إلغاء AddOrder=من أجل إضافة @@ -88,9 +89,11 @@ ConfirmCloseOrder=هل أنت متأكد من أجل اقفال هذا؟ مرة ConfirmCloseOrderIfSending=هل أنت متأكد من أجل اقفال هذا؟ يجب عليك أمر وثيق إلا عندما يتم شحن جميع. ConfirmDeleteOrder=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا النظام؟ ConfirmValidateOrder=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا الأمر تحت اسم ٪ ق؟ +# ConfirmUnvalidateOrder=Are you sure you want to restore order %s to draft status ? ConfirmCancelOrder=هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء هذا النظام؟ ConfirmMakeOrder=هل أنت متأكد من أن يؤكد لك هذا النظام على ٪ ق؟ GenerateBill=توليد الفاتورة +# ClassifyShipped=Classify delivered ClassifyBilled=تصنيف "فواتير" ComptaCard=بطاقة المحاسبة DraftOrders=مشروع أوامر @@ -111,27 +114,8 @@ UserWithApproveOrderGrant=مع منح المستخدمين "الموافقة ع PaymentOrderRef=من أجل دفع ق ٪ CloneOrder=استنساخ النظام ConfirmCloneOrder=هل أنت متأكد من أن هذا الأمر استنساخ ٪ ق؟ -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=لم تعرف COMMANDE_SUPPLIER_ADDON مستمر -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=لم تعرف COMMANDE_ADDON مستمر -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=لم يتم تحميل الملف وحدة '٪ ق' -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=لم يتم تحميل الملف وحدة '٪ ق' -OrderSource0=اقتراح التجارية -OrderSource1=الإنترنت -OrderSource2=حملة بريدية -OrderSource3=الهاتف compain -OrderSource4=حملة الفاكس -OrderSource5=التجارية -OrderSource6=مخزن -QtyOrdered=الكمية أمرت -AddDeliveryCostLine=تضاف تكلفة توصيل خط يبين الوزن من أجل -PDFEinsteinDescription=من أجل نموذج كامل (logo...) -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -OrderToProcess=من أجل عملية +DispatchSupplierOrder=%s استقبال النظام مورد +##### Types de contacts ##### TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=ممثل العميل متابعة النظام TypeContact_commande_internal_SHIPPING=ممثل الشحن متابعة TypeContact_commande_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال @@ -142,12 +126,36 @@ TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=ممثل الشحن متابعة TypeContact_order_supplier_external_BILLING=المورد فاتورة الاتصال TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=المورد الشحن الاتصال TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=المورد الاتصال أجل متابعة + +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=لم تعرف COMMANDE_SUPPLIER_ADDON مستمر +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=لم تعرف COMMANDE_ADDON مستمر +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=لم يتم تحميل الملف وحدة '٪ ق' +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=لم يتم تحميل الملف وحدة '٪ ق' +# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected + + +# Sources +OrderSource0=اقتراح التجارية +OrderSource1=الإنترنت +OrderSource2=حملة بريدية +OrderSource3=الهاتف compain +OrderSource4=حملة الفاكس +OrderSource5=التجارية +OrderSource6=مخزن +QtyOrdered=الكمية أمرت +AddDeliveryCostLine=تضاف تكلفة توصيل خط يبين الوزن من أجل + +# Documents models +PDFEinsteinDescription=من أجل نموذج كامل (logo...) PDFEdisonDescription=نموذج النظام بسيطة -PDFQuevedoDescription=نموذج النظام الكامل مع الطاقة المتجددة الاسبانية وIRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:54). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ar_AR -DispatchSupplierOrder=%s استقبال النظام مورد -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:59). +# Orders modes +# OrderByMail=Mail +# OrderByFax=Fax +# OrderByEMail=EMail +# OrderByWWW=Online +# OrderByPhone=Phone + +# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders +# NoOrdersToInvoice=No orders billable +# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders. +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/oscommerce.lang b/htdocs/langs/fa_IR/oscommerce.lang index c1bd246f194..5ff11fd0b8c 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/oscommerce.lang @@ -1,20 +1,9 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -OSCommerce=نظام التشغيل والتجارة -OSCommerceSetup=نظام تشغيل وحدة التجارة الإعداد -OSCommerceSetupSaved=التجارة إعداد نظام التشغيل الموفرة -OSCommerceServer=نظام تشغيل الخادم المضيف التجارة / الملكية الفكرية -OSCommerceDatabaseName=اسم قاعدة بيانات نظام التشغيل والتجارة -OSCommercePrefix=نظام التشغيل التجاري بادئة الجداول -OSCommerceUser=قاعدة بيانات التجارة ادخل نظام التشغيل -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser +# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce +CHARSET=UTF-8 +OSCommerce=نظام التشغيل والتجارة +OSCommerceSetup=نظام تشغيل وحدة التجارة الإعداد +OSCommerceSetupSaved=التجارة إعداد نظام التشغيل الموفرة +OSCommerceServer=نظام تشغيل الخادم المضيف التجارة / الملكية الفكرية +OSCommerceDatabaseName=اسم قاعدة بيانات نظام التشغيل والتجارة +OSCommercePrefix=نظام التشغيل التجاري بادئة الجداول +OSCommerceUser=قاعدة بيانات التجارة ادخل نظام التشغيل diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/other.lang b/htdocs/langs/fa_IR/other.lang index 482b40f4888..995cba0d1a3 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/other.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/other.lang @@ -1,216 +1,209 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -SecurityCode=رمز الحماية -Calendar=التقويم -AddTrip=إضافة رحلة -Tools=أدوات -Birthday=عيد ميلاد -BirthdayDate=عيد ميلاد -DateToBirth=تاريخ الميلاد -BirthdayAlertOn=عيد ميلاد النشطة في حالة تأهب -BirthdayAlertOff=عيد الميلاد فى حالة تأهب الخاملة -Notify_FICHINTER_VALIDATE=تدخل المصادق -Notify_BILL_VALIDATE=فاتورة مصادق -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=من أجل الموافقة على المورد -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=من أجل رفض الموردين -NbOfAttachedFiles=عدد الملفات المرفقة / وثائق -TotalSizeOfAttachedFiles=اجمالى حجم الملفات المرفقة / وثائق -MaxSize=الحجم الأقصى -AttachANewFile=إرفاق ملف جديد / وثيقة -LinkedObject=ربط وجوه -Miscellaneous=متفرقات -NbOfActiveNotifications=عدد الإخطارات -ChooseYourDemoProfil=اختيار عرض ملف المباراة التي أنشطتك... -DemoFundation=أعضاء في إدارة مؤسسة -DemoFundation2=إدارة وأعضاء في الحساب المصرفي للمؤسسة -DemoCompanyShopWithCashDesk=تدير متجر مع مكتب النقدية -DemoCompanyProductAndStocks=إدارة شركة صغيرة أو متوسطة بيع المنتجات -DemoCompanyAll=إدارة شركة صغيرة أو متوسطة متعددة الأنشطة الرئيسية لجميع وحدات) -GoToDemo=الذهاب الى التجريبي -CreatedBy=أوجدتها ٪ ق -ModifiedBy=المعدلة ق ٪ -ValidatedBy=يصادق عليها ق ٪ -CanceledBy=ألغى به ق ٪ -ClosedBy=أغلقت ٪ ق -FileWasRemoved=تم حذف الملف -DirWasRemoved=دليل أزيل -FeatureNotYetAvailableShort=متاحة في الإصدار التالي -FeatureNotYetAvailable=ميزة لم تتوفر بعد في هذه النسخة -FeatureExperimental=ميزة تجريبية. غير مستقر في هذه النسخة -FeatureDevelopment=تنمية الميزة. غير مستقر في هذه النسخة -FeaturesSupported=المزايا -Width=عرض -Height=ارتفاع -Weight=وزن -Depth=متعمق -TotalWeight=الوزن الإجمالي -WeightUnitton=طن -WeightUnitkg=كجم -WeightUnitg=ز -WeightUnitmg=مغلم -Volume=حجم -TotalVolume=الحجم الإجمالي -VolumeUnitm3=m3 -VolumeUnitdm3=dm3 -VolumeUnitcm3=cm3 -VolumeUnitmm3=mm3 -Size=حجم -SizeUnitm=م -SizeUnitdm=مارك ألماني -SizeUnitcm=سم -SizeUnitmm=مم -BugTracker=علة تعقب -BackToLoginPage=عودة إلى صفحة تسجيل الدخول -AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=طريقة التوثيق ٪ ق.
في هذا الوضع ، لا يمكن معرفة Dolibarr أو تغيير كلمة السر الخاصة بك.
اتصل بمسؤول النظام إذا كنت تريد تغيير كلمة السر الخاصة بك. -EnableGDLibraryDesc=تثبيت أو تمكين ش ج مكتبة لديكم PHP لاستخدام هذا الخيار. -EnablePhpAVModuleDesc=كنت بحاجة إلى تثبيت وحدة متوافقة مع مكافحة الفيروسات الخاص بك. (Clamav : PHP4 - clamavlib où PHP5 - clamavlib) -ProfIdShortDesc=الأستاذ عيد ٪ ق هي المعلومات التي تعتمد على طرف ثالث.
على سبيل المثال ، لبلد ق ٪ انها رمز ٪ ق. -DolibarrDemo=Dolibarr تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء التجريبي -StatsByNumberOfUnits=إحصاءات في عدد من المنتجات / الخدمات وحدات -StatsByNumberOfEntities=إحصاءات في عدد من الكيانات في اشارة -NumberOfProposals=عددا من المقترحات بشأن 12 الشهر الماضي -NumberOfCustomerOrders=عدد طلبات الزبائن على 12 في الشهر الماضي -NumberOfCustomerInvoices=عدد من العملاء والفواتير على 12 الشهر الماضي -NumberOfSupplierInvoices=عدد من فواتير الموردين على 12 الشهر الماضي -NumberOfUnitsCustomerOrders=عدد من الوحدات على طلبات الزبائن على 12 في الشهر الماضي -NumberOfUnitsCustomerInvoices=عدد من الوحدات على فواتير العملاء على 12 الشهر الماضي -NumberOfUnitsSupplierInvoices=عدد من الوحدات على فواتير الموردين على 12 الشهر الماضي -EMailTextInterventionValidated=التدخل ٪ ق المصادق -EMailTextInvoiceValidated=فاتورة ٪ ق المصادق -EMailTextOrderApproved=من أجل الموافقة على ق ٪ -EMailTextOrderApprovedBy=من أجل ٪ ق ق ٪ وافقت عليها -EMailTextOrderRefused=من أجل رفض ق ٪ -EMailTextOrderRefusedBy=من أجل أن ترفض ٪ ق ق ٪ -ImportedWithSet=استيراد مجموعة البيانات -DolibarrNotification=إشعار تلقائي - -LoginWebcal=ادخل لWebcalendar -ErrorWebcalLoginNotDefined=وقد ادخل Webcalendar المنتسبة إلى حسابك في Dolibarr ادخل ق ٪ غير محدد. -ErrorPhenixLoginNotDefined=وقد يرتبط Phenix ادخل الى حسابك Dolibarr ادخل ق ٪ غير محدد. -AddCalendarEntry=إضافة الدخول في التقويم ق ٪ -NewCompanyToDolibarr=وأضافت الشركة ل ٪ الى Dolibarr -ContractValidatedInDolibarr=ق ٪ العقد المصادق عليه في Dolibarr -ContractCanceledInDolibarr=٪ ق الغاء العقد في Dolibarr -ContractClosedInDolibarr=ق ٪ مغلقا عقد في Dolibarr -PropalClosedSignedInDolibarr=اقتراح ٪ ق الذي وقع في Dolibarr -PropalClosedRefusedInDolibarr=ق رفض الاقتراح ٪ في Dolibarr -PropalValidatedInDolibarr=اقتراح ٪ في التحقق من صحة المستندات Dolibarr -InvoiceValidatedInDolibarr=فاتورة ٪ في التحقق من صحة المستندات Dolibarr -InvoiceCanceledInDolibarr=فاتورة ٪ ق الغى في Dolibarr -PaymentDoneInDolibarr=ق ٪ الدفع به في Dolibarr -CustomerPaymentDoneInDolibarr=العميل بدفع ٪ ق عمله في Dolibarr -SupplierPaymentDoneInDolibarr=المورد ٪ ق دفع به في Dolibarr -MemberValidatedInDolibarr=عضو ٪ في التحقق من صحة المستندات Dolibarr -MemberResiliatedInDolibarr=عضو في resiliated ٪ ق Dolibarr -MemberDeletedInDolibarr=عضو ٪ ق حذفها من Dolibarr -MemberSubscriptionAddedInDolibarr=الاكتتاب عضو ق ٪ وأضاف في Dolibarr -ExportsArea=صادرات المنطقة -AvailableFormats=الأشكال المتاحة -LibraryUsed=وتستخدم Librairy -LibraryVersion=النسخة -ExportableDatas=تصدير datas -NoExportableData=ليس للتصدير البيانات (أي وحدات للتصدير مع تحميل البيانات ، ومفقود أذونات) -ToExport=الصادرات -NewExport=تصديرية جديدة -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:15:10). -// Reference language: en_US -DemoDesc=Dolibarr الاتفاق هو تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء وتتكون من عدة وحدات وظيفية. وقال ان العرض يشمل جميع وحدات لا يعني اي شيء يحدث هذا أبدا. بذلك ، عرض عدة ملامح المتاحة. -DemoCompanyServiceOnly=إدارة نشاط بيع الخدمة لحسابهم الخاص فقط -SendNewPasswordDesc=هذا الشكل يتيح لك طلب كلمة مرور جديدة. سيكون من إرسالها إلى عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك.
التغيير لن تكون فعالة إلا بعد النقر على تأكيد الصلة داخل هذه الرسالة.
تحقق من بريدك الالكتروني القارئ البرمجيات. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:15:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -InvoicePaidInDolibarr=ق ٪ الفاتورة المدفوعة في تغيير Dolibarr -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45). -// Reference language: en_US -NumberOfUnitsProposals=عدد من الوحدات على مقترحات بشأن 12 الشهر الماضي -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:36:45). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -Notify_ORDER_VALIDATE=التحقق من صحة النظام العميل -Notify_PROPAL_VALIDATE=التحقق من صحة اقتراح العملاء -PredefinedMailTest=هذا هو الاختبار الإلكتروني. تكون مفصولة \ nThe سطرين من قبل حرف إرجاع. -PredefinedMailTestHtml=هذا هو البريد الاختبار (الاختبار يجب أن تكون في كلمة جريئة).
وتفصل بين الخطين من قبل حرف إرجاع. -CalculatedWeight=يحسب الوزن -CalculatedVolume=يحسب حجم -Length=طول -LengthUnitm=م -LengthUnitdm=مارك ألماني -LengthUnitcm=الطول -LengthUnitmm=مم -Surface=منطقة -SurfaceUnitm2=m2 -SurfaceUnitdm2=dm2 -SurfaceUnitcm2=cm2 -SurfaceUnitmm2=mm2 -EMailTextProposalValidated=وقد تم اقتراح %s التحقق من صحة. -EMailTextOrderValidated=وقد تم التحقق من صحة %s النظام. -ResizeDesc=أدخل عرض جديدة أو ارتفاع جديد. وستبقى نسبة خلال تغيير حجم... -NewLength=عرض جديد -NewHeight=ارتفاع جديد -NewSizeAfterCropping=حجم جديد بعد الاقتصاص -DefineNewAreaToPick=تحديد منطقة جديدة على الصورة لاختيار (اليسار انقر على الصورة ثم اسحب حتى تصل إلى الزاوية المقابلة) -CurrentInformationOnImage=معلومات عن الصورة الحالية -YouReceiveMailBecauseOfNotification=تلقيت هذه الرسالة لأنه قد تم إضافة البريد الإلكتروني الخاص بك إلى قائمة الأهداف التي يتعين على علم الأحداث ولا سيما في صناعة البرمجيات من %s %s. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=هذا الحدث هو ما يلي : -ExternalSites=المواقع الخارجية -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:13). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ar_AR -WeightUnitpound=جنيه -VolumeUnitounce=أوقية -VolumeUnitlitre=لتر -VolumeUnitgallon=غالون -SizeUnitinch=بوصة -SizeUnitfoot=قدم -ImageEditor=صورة المحرر -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:48). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> fa_IR -Notify_COMPANY_CREATE=شخص ثالث آفریده شده -Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=پیشنهاد تجاری فرستاده شده توسط پست الکترونیکی -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido POR پست الکترونیک -Notify_BILL_PAYED=صورتحساب مشتری payed -Notify_BILL_CANCEL=صورتحساب مشتری لغو شد -Notify_BILL_SENTBYMAIL=صورتحساب مشتری از طریق پست فرستاده -Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=منظور تامین کننده اعتبار -Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=منظور تامین کننده فرستاده شده توسط پست الکترونیکی -Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=صورتحساب تامین کننده اعتبار -Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=صورتحساب تامین کننده payed -Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=عضو مشترک -Notify_MEMBER_RESILIATE=عضو resiliated -Notify_MEMBER_DELETE=اعضا حذف -Top=بالا -Bottom=پایین -Left=چپ -Right=حق -AddFiles=اضافه کردن فایلها -StartUpload=شروع آپلود -CancelUpload=لغو بارگذاری -FileIsTooBig=فایلها خیلی بزرگ -Export=صادرات -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 03:17:05). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - other +CHARSET=UTF-8 +SecurityCode=رمز الحماية +Calendar=التقويم +AddTrip=إضافة رحلة +Tools=أدوات +# ToolsDesc=This area is dedicated to group miscellaneous tools not available into other menu entries.

Those tools can be reached from menu on the side. +Birthday=عيد ميلاد +BirthdayDate=عيد ميلاد +DateToBirth=تاريخ الميلاد +BirthdayAlertOn= عيد ميلاد النشطة في حالة تأهب +BirthdayAlertOff= عيد الميلاد فى حالة تأهب الخاملة +Notify_FICHINTER_VALIDATE=تدخل المصادق +# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail +Notify_BILL_VALIDATE=فاتورة مصادق +# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated +Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=من أجل الموافقة على المورد +Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=من أجل رفض الموردين +Notify_ORDER_VALIDATE=التحقق من صحة النظام العميل +Notify_PROPAL_VALIDATE=التحقق من صحة اقتراح العملاء +# Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmission withdrawal +# Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit withdrawal +# Notify_WITHDRAW_EMIT=Perform withdrawal +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido POR پست الکترونیک +Notify_COMPANY_CREATE=شخص ثالث آفریده شده +Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=پیشنهاد تجاری فرستاده شده توسط پست الکترونیکی +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido POR پست الکترونیک +Notify_BILL_PAYED=صورتحساب مشتری payed +Notify_BILL_CANCEL=صورتحساب مشتری لغو شد +Notify_BILL_SENTBYMAIL=صورتحساب مشتری از طریق پست فرستاده +Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=منظور تامین کننده اعتبار +Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=منظور تامین کننده فرستاده شده توسط پست الکترونیکی +Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=صورتحساب تامین کننده اعتبار +Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=صورتحساب تامین کننده payed +# Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Supplier invoice sent by mail +# Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contract validated +# Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervention validated +# Notify_SHIPPING_VALIDATE=Shipping validated +# Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Shipping sent by mail +# Notify_MEMBER_VALIDATE=Member validated +Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=عضو مشترک +Notify_MEMBER_RESILIATE=عضو resiliated +Notify_MEMBER_DELETE=اعضا حذف +NbOfAttachedFiles=عدد الملفات المرفقة / وثائق +TotalSizeOfAttachedFiles=اجمالى حجم الملفات المرفقة / وثائق +MaxSize=الحجم الأقصى +AttachANewFile=إرفاق ملف جديد / وثيقة +LinkedObject=ربط وجوه +Miscellaneous=متفرقات +NbOfActiveNotifications=عدد الإخطارات +PredefinedMailTest=هذا هو الاختبار الإلكتروني. تكون مفصولة \\ nThe سطرين من قبل حرف إرجاع. +PredefinedMailTestHtml=هذا هو البريد الاختبار (الاختبار يجب أن تكون في كلمة جريئة).
وتفصل بين الخطين من قبل حرف إرجاع. +# PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the invoice __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n We would like to warn you that the invoice __FACREF__ seems to not being payed. So this is the invoice in attachment again, as a reminder.\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the commercial proposal __PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the order __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here our order __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the invoice __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the shipping __SHIPPINGREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the intervention __FICHINTERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +DemoDesc=Dolibarr الاتفاق هو تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء وتتكون من عدة وحدات وظيفية. وقال ان العرض يشمل جميع وحدات لا يعني اي شيء يحدث هذا أبدا. بذلك ، عرض عدة ملامح المتاحة. +ChooseYourDemoProfil=اختيار عرض ملف المباراة التي أنشطتك... +DemoFundation=أعضاء في إدارة مؤسسة +DemoFundation2=إدارة وأعضاء في الحساب المصرفي للمؤسسة +DemoCompanyServiceOnly=إدارة نشاط بيع الخدمة لحسابهم الخاص فقط +DemoCompanyShopWithCashDesk=تدير متجر مع مكتب النقدية +DemoCompanyProductAndStocks=إدارة شركة صغيرة أو متوسطة بيع المنتجات +DemoCompanyAll=إدارة شركة صغيرة أو متوسطة متعددة الأنشطة الرئيسية لجميع وحدات) +GoToDemo=الذهاب الى التجريبي +CreatedBy=أوجدتها ٪ ق +ModifiedBy=المعدلة ق ٪ +ValidatedBy=يصادق عليها ق ٪ +CanceledBy=ألغى به ق ٪ +ClosedBy=أغلقت ٪ ق +FileWasRemoved=تم حذف الملف +DirWasRemoved=دليل أزيل +FeatureNotYetAvailableShort=متاحة في الإصدار التالي +FeatureNotYetAvailable=ميزة لم تتوفر بعد في هذه النسخة +FeatureExperimental=ميزة تجريبية. غير مستقر في هذه النسخة +FeatureDevelopment=تنمية الميزة. غير مستقر في هذه النسخة +FeaturesSupported=المزايا +Width=عرض +Height=ارتفاع +Depth=متعمق +Top=بالا +Bottom=پایین +Left=چپ +Right=حق +CalculatedWeight=يحسب الوزن +CalculatedVolume=يحسب حجم +Weight=وزن +TotalWeight=الوزن الإجمالي +WeightUnitton=طن +WeightUnitkg=كجم +WeightUnitg=ز +WeightUnitmg=مغلم +WeightUnitpound=جنيه +Length=طول +LengthUnitm=م +LengthUnitdm=مارك ألماني +LengthUnitcm=الطول +LengthUnitmm=مم +Surface=منطقة +SurfaceUnitm2=m2 +SurfaceUnitdm2=dm2 +SurfaceUnitcm2=cm2 +SurfaceUnitmm2=mm2 +# SurfaceUnitfoot2=ft2 +# SurfaceUnitinch2=in2 +Volume=حجم +TotalVolume=الحجم الإجمالي +VolumeUnitm3=m3 +VolumeUnitdm3=dm3 +VolumeUnitcm3=cm3 +VolumeUnitmm3=mm3 +# VolumeUnitfoot3=ft3 +# VolumeUnitinch3=in3 +VolumeUnitounce=أوقية +VolumeUnitlitre=لتر +VolumeUnitgallon=غالون +Size=حجم +SizeUnitm=م +SizeUnitdm=مارك ألماني +SizeUnitcm=سم +SizeUnitmm=مم +SizeUnitinch=بوصة +SizeUnitfoot=قدم +# SizeUnitpoint=point +BugTracker=علة تعقب +SendNewPasswordDesc=هذا الشكل يتيح لك طلب كلمة مرور جديدة. سيكون من إرسالها إلى عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك.
التغيير لن تكون فعالة إلا بعد النقر على تأكيد الصلة داخل هذه الرسالة.
تحقق من بريدك الالكتروني القارئ البرمجيات. +BackToLoginPage=عودة إلى صفحة تسجيل الدخول +AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=طريقة التوثيق ٪ ق.
في هذا الوضع ، لا يمكن معرفة Dolibarr أو تغيير كلمة السر الخاصة بك.
اتصل بمسؤول النظام إذا كنت تريد تغيير كلمة السر الخاصة بك. +EnableGDLibraryDesc=تثبيت أو تمكين ش ج مكتبة لديكم PHP لاستخدام هذا الخيار. +EnablePhpAVModuleDesc=كنت بحاجة إلى تثبيت وحدة متوافقة مع مكافحة الفيروسات الخاص بك. (Clamav : PHP4 - clamavlib où PHP5 - clamavlib) +ProfIdShortDesc=الأستاذ عيد ٪ ق هي المعلومات التي تعتمد على طرف ثالث.
على سبيل المثال ، لبلد ق ٪ انها رمز ٪ ق. +DolibarrDemo=Dolibarr تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء التجريبي +StatsByNumberOfUnits=إحصاءات في عدد من المنتجات / الخدمات وحدات +StatsByNumberOfEntities=إحصاءات في عدد من الكيانات في اشارة +NumberOfProposals=عددا من المقترحات بشأن 12 الشهر الماضي +NumberOfCustomerOrders=عدد طلبات الزبائن على 12 في الشهر الماضي +NumberOfCustomerInvoices=عدد من العملاء والفواتير على 12 الشهر الماضي +NumberOfSupplierInvoices=عدد من فواتير الموردين على 12 الشهر الماضي +NumberOfUnitsProposals=عدد من الوحدات على مقترحات بشأن 12 الشهر الماضي +NumberOfUnitsCustomerOrders=عدد من الوحدات على طلبات الزبائن على 12 في الشهر الماضي +NumberOfUnitsCustomerInvoices=عدد من الوحدات على فواتير العملاء على 12 الشهر الماضي +NumberOfUnitsSupplierInvoices=عدد من الوحدات على فواتير الموردين على 12 الشهر الماضي +EMailTextInterventionValidated=التدخل ٪ ق المصادق +EMailTextInvoiceValidated=فاتورة ٪ ق المصادق +EMailTextProposalValidated=وقد تم اقتراح %s التحقق من صحة. +EMailTextOrderValidated=وقد تم التحقق من صحة %s النظام. +EMailTextOrderApproved=من أجل الموافقة على ق ٪ +EMailTextOrderApprovedBy=من أجل ٪ ق ق ٪ وافقت عليها +EMailTextOrderRefused=من أجل رفض ق ٪ +EMailTextOrderRefusedBy=من أجل أن ترفض ٪ ق ق ٪ +# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated. +ImportedWithSet=استيراد مجموعة البيانات +DolibarrNotification=إشعار تلقائي +ResizeDesc=أدخل عرض جديدة أو ارتفاع جديد. وستبقى نسبة خلال تغيير حجم... +NewLength=عرض جديد +NewHeight=ارتفاع جديد +NewSizeAfterCropping=حجم جديد بعد الاقتصاص +DefineNewAreaToPick=تحديد منطقة جديدة على الصورة لاختيار (اليسار انقر على الصورة ثم اسحب حتى تصل إلى الزاوية المقابلة) +CurrentInformationOnImage=معلومات عن الصورة الحالية +ImageEditor=صورة المحرر +YouReceiveMailBecauseOfNotification=تلقيت هذه الرسالة لأنه قد تم إضافة البريد الإلكتروني الخاص بك إلى قائمة الأهداف التي يتعين على علم الأحداث ولا سيما في صناعة البرمجيات من %s %s. +YouReceiveMailBecauseOfNotification2=هذا الحدث هو ما يلي : +# ThisIsListOfModules=This is a list of modules preselected by this demo profile (only most common modules are visible in this demo). Edit this to have a more personalized demo and click on "Start". +# ClickHere=Click here +# UseAdvancedPerms=Use the advanced permissions of some modules +# FileFormat=File format +# SelectAColor=Choose a color +AddFiles=اضافه کردن فایلها +StartUpload=شروع آپلود +CancelUpload=لغو بارگذاری +FileIsTooBig=فایلها خیلی بزرگ +# PleaseBePatient=Please be patient... + +##### Calendar common ##### +AddCalendarEntry=إضافة الدخول في التقويم ق ٪ +NewCompanyToDolibarr=وأضافت الشركة ل ٪ الى Dolibarr +ContractValidatedInDolibarr=ق ٪ العقد المصادق عليه في Dolibarr +ContractCanceledInDolibarr=٪ ق الغاء العقد في Dolibarr +ContractClosedInDolibarr=ق ٪ مغلقا عقد في Dolibarr +PropalClosedSignedInDolibarr=اقتراح ٪ ق الذي وقع في Dolibarr +PropalClosedRefusedInDolibarr=ق رفض الاقتراح ٪ في Dolibarr +PropalValidatedInDolibarr=اقتراح ٪ في التحقق من صحة المستندات Dolibarr +InvoiceValidatedInDolibarr=فاتورة ٪ في التحقق من صحة المستندات Dolibarr +InvoicePaidInDolibarr=ق ٪ الفاتورة المدفوعة في تغيير Dolibarr +InvoiceCanceledInDolibarr=فاتورة ٪ ق الغى في Dolibarr +PaymentDoneInDolibarr=ق ٪ الدفع به في Dolibarr +CustomerPaymentDoneInDolibarr=العميل بدفع ٪ ق عمله في Dolibarr +SupplierPaymentDoneInDolibarr=المورد ٪ ق دفع به في Dolibarr +MemberValidatedInDolibarr=عضو ٪ في التحقق من صحة المستندات Dolibarr +MemberResiliatedInDolibarr=عضو في resiliated ٪ ق Dolibarr +MemberDeletedInDolibarr=عضو ٪ ق حذفها من Dolibarr +MemberSubscriptionAddedInDolibarr=الاكتتاب عضو ق ٪ وأضاف في Dolibarr +# ShipmentValidatedInDolibarr=Shipment %s validated in Dolibarr +##### Export ##### +Export=صادرات +ExportsArea=صادرات المنطقة +AvailableFormats=الأشكال المتاحة +LibraryUsed=وتستخدم Librairy +LibraryVersion=النسخة +ExportableDatas=تصدير datas +NoExportableData=ليس للتصدير البيانات (أي وحدات للتصدير مع تحميل البيانات ، ومفقود أذونات) +ToExport=الصادرات +NewExport=تصديرية جديدة +##### External sites ##### +ExternalSites=المواقع الخارجية diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/paybox.lang b/htdocs/langs/fa_IR/paybox.lang index b3c0a789d39..1ed81c616a3 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/paybox.lang @@ -1,47 +1,35 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -PayBoxSetup=إعداد وحدة PayBox -PayBoxDesc=This module offer pages to allow payment on Paybox الواحد. هذه يمكن استخدامها لدفع حر أو لدفع مبلغ معين على وجوه Dolibarr (الفاتورة ، والنظام ،...) -FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=فيما يلي عناوين المواقع المتاحة لعرض هذه الصفحة زبون لتسديد دفعة Dolibarr على الأجسام -PaymentForm=شكل الدفع -WelcomeOnPaymentPage=ونحن نرحب على خدمة الدفع عبر الإنترنت -ThisScreenAllowsYouToPay=تتيح لك هذه الشاشة إجراء الدفع الإلكتروني إلى ٪ s. -ThisIsInformationOnPayment=هذه هي المعلومات عن الدفع للقيام -ToComplete=لإكمال -YourEMail=البريد الالكتروني لتأكيد الدفع -Creditor=الدائن -PaymentCode=دفع رمز -PayBoxDoPayment=على الدفع -YouWillBeRedirectedOnPayBox=سوف يتم نقلك على تأمين Paybox لك صفحة لإدخال معلومات بطاقة الائتمان -PleaseBePatient=من فضلك ، والتحلي بالصبر -Continue=التالي -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=عنوان لتقديم المستندات ٪ الدفع الإلكتروني واجهة المستخدم للأمر -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=عنوان لتقديم المستندات ٪ الدفع الإلكتروني واجهة المستخدم للفاتورة -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=عنوان لتقديم المستندات ٪ الدفع الإلكتروني واجهة المستخدم للحصول على عقد خط -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=عنوان لتقديم المستندات ٪ الدفع الإلكتروني واجهة المستخدم لمبلغ حرة -YouCanAddTagOnUrl=You can also add url parameter &tag=يمكنك أيضا إضافة رابط المعلم = & علامة على أي من قيمة تلك عنوان (مطلوب فقط لدفع الحر) الخاصة بك لإضافة تعليق دفع الوسم. -SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=الإعداد الخاص بك مع رابط PayBox ٪ ق قد تنشأ تلقائيا عند دفع يصادق عليها paybox. -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=عنوان الموقع لتقديم الدفع عبر الإنترنت %s واجهة المستخدم للاشتراك عضو -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:52). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> fa_IR -MessageOK=پیام در صفحه دارای اعتبار پرداخت بازگشت -MessageKO=پیام در صفحه لغو پرداخت بازگشت -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:11:49). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox +CHARSET=UTF-8 +PayBoxSetup=إعداد وحدة PayBox +PayBoxDesc=This module offer pages to allow payment on Paybox الواحد. هذه يمكن استخدامها لدفع حر أو لدفع مبلغ معين على وجوه Dolibarr (الفاتورة ، والنظام ،...) +FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=فيما يلي عناوين المواقع المتاحة لعرض هذه الصفحة زبون لتسديد دفعة Dolibarr على الأجسام +PaymentForm=شكل الدفع +WelcomeOnPaymentPage=ونحن نرحب على خدمة الدفع عبر الإنترنت +ThisScreenAllowsYouToPay=تتيح لك هذه الشاشة إجراء الدفع الإلكتروني إلى ٪ s. +ThisIsInformationOnPayment=هذه هي المعلومات عن الدفع للقيام +ToComplete=لإكمال +YourEMail=البريد الالكتروني لتأكيد الدفع +Creditor=الدائن +PaymentCode=دفع رمز +PayBoxDoPayment=على الدفع +YouWillBeRedirectedOnPayBox=سوف يتم نقلك على تأمين Paybox لك صفحة لإدخال معلومات بطاقة الائتمان +PleaseBePatient=من فضلك ، والتحلي بالصبر +Continue=التالي +# ToOfferALinkForOnlinePayment=URL for %s payment +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=عنوان لتقديم المستندات ٪ الدفع الإلكتروني واجهة المستخدم للأمر +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=عنوان لتقديم المستندات ٪ الدفع الإلكتروني واجهة المستخدم للفاتورة +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=عنوان لتقديم المستندات ٪ الدفع الإلكتروني واجهة المستخدم للحصول على عقد خط +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=عنوان لتقديم المستندات ٪ الدفع الإلكتروني واجهة المستخدم لمبلغ حرة +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=عنوان الموقع لتقديم الدفع عبر الإنترنت %s واجهة المستخدم للاشتراك عضو +YouCanAddTagOnUrl=You can also add url parameter &tag=يمكنك أيضا إضافة رابط المعلم = & علامة على أي من قيمة تلك عنوان (مطلوب فقط لدفع الحر) الخاصة بك لإضافة تعليق دفع الوسم. +SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=الإعداد الخاص بك مع رابط PayBox ٪ ق قد تنشأ تلقائيا عند دفع يصادق عليها paybox. +# YourPaymentHasBeenRecorded=This page confirms that your payment has been recorded. Thank you. +# YourPaymentHasNotBeenRecorded=You payment has not been recorded and transaction has been canceled. Thank you. +# AccountParameter=Account parameters +# UsageParameter=Usage parameters +# InformationToFindParameters=Help to find your %s account information +# PAYBOX_CGI_URL_V2=Url of Paybox CGI module for payment +# VendorName=Name of vendor +# CSSUrlForPaymentForm=CSS style sheet url for payment form +MessageOK=پیام در صفحه دارای اعتبار پرداخت بازگشت +MessageKO=پیام در صفحه لغو پرداخت بازگشت diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/paypal.lang b/htdocs/langs/fa_IR/paypal.lang index d2e68aa5ba9..16a0af50b9e 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/paypal.lang @@ -1,19 +1,20 @@ -/* - * Language code: fa_IR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> fa_IR +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal CHARSET=UTF-8 PaypalSetup=پی پال نصب ماژول PaypalDesc=این ماژول صفحات پیشنهاد پرداخت در پی پال توسط مشتریان اجازه می دهد. این را می توان برای پرداخت رایگان یا پرداخت بر روی یک شیء خاص Dolibarr استفاده می شود (فاکتور ، سفارش ،...) PaypalOrCBDoPayment=پرداخت با کارت اعتباری یا پی پال +# PaypalDoPayment=Pay with Paypal +# PaypalCBDoPayment=Pay with credit card +# PAYPAL_API_SANDBOX=Mode test/sandbox +# PAYPAL_API_USER=API username +# PAYPAL_API_PASSWORD=API password +# PAYPAL_API_SIGNATURE=API signature PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=پیشنهاد "انتگرال" پرداخت (اعتباری کارت + پی پال) و یا "پی پال" تنها +# PaypalModeIntegral=Integral +# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only PAYPAL_CSS_URL=آدرس کلیپ Optionnal شیوه نامه CSS در صفحه پرداخت ThisIsTransactionId=%s : این شناسه (شماره) معامله PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=اضافه کردن آدرس از پرداخت پی پال زمانی که شما از طریق پست ارسال یک سند PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=آدرس پست الکترونیکی برای آگاه شدن از طریق از طریق مسنجر پرداخت (IPN) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:44:06). +# PredefinedMailContentLink=You can click on the secure link below to make your payment (PayPal) if it is not already done.\n\n%s\n\n +# YouAreCurrentlyInSandboxMode=You are currently in the "sandbox" mode diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/products.lang b/htdocs/langs/fa_IR/products.lang index f4179923442..368611a23d2 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/products.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/products.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products CHARSET=UTF-8 ProductRef=المرجع المنتج. ProductLabel=وصف المنتج @@ -23,6 +14,8 @@ NewProduct=منتجات جديدة NewService=خدمة جديدة ProductCode=رمز المنتج ServiceCode=قانون الخدمة +ProductAccountancyBuyCode=المحاسبة الرمز (شراء) +ProductAccountancySellCode=المحاسبة الرمز (بيع) ProductOrService=المنتج أو الخدمة ProductsAndServices=المنتجات والخدمات ProductsOrServices=منتجات أو خدمات @@ -36,6 +29,7 @@ ServicesOnSell=خدمات البيع ServicesNotOnSell=من بيع الخدمات InternalRef=إشارة الداخلية LastRecorded=آخر المنتجات والخدمات المسجلة على بيع +LastRecordedProductsAndServices=٪ ق الماضي سجلت المنتجات / الخدمات LastModifiedProductsAndServices=آخر تعديل ٪ ق المنتجات / الخدمات LastRecordedProducts=آخر المنتجات المسجلة ق ٪ LastRecordedServices=٪ ق الماضي سجلت الخدمات @@ -51,15 +45,24 @@ Stock=الأسهم Stocks=الاسهم Movement=الحركة Movements=حركات +Sell=مبيعات +Buy=مشتريات OnSell=على بيع +OnBuy=شراؤها NotOnSell=من بيع ProductStatusOnSell=على بيع ProductStatusNotOnSell=من بيع ProductStatusOnSellShort=على بيع ProductStatusNotOnSellShort=من بيع +ProductStatusOnBuy=متاح +ProductStatusNotOnBuy=عفا عليها الزمن +ProductStatusOnBuyShort=متاح +ProductStatusNotOnBuyShort=عفا عليها الزمن UpdatePrice=آخر التطورات في الأسعار AppliedPricesFrom=تطبق الأسعار من SellingPrice=سعر البيع +SellingPriceHT=سعر البيع (صافي الضرائب) +SellingPriceTTC=سعر البيع (شركة الضريبية) PublicPrice=السعر العام CurrentPrice=السعر الحالي NewPrice=السعر الجديد @@ -70,6 +73,7 @@ ContractStatusClosed=مغلقة ContractStatusRunning=على التوالي ContractStatusExpired=انتهى ContractStatusOnHold=لا تعمل +ContractStatusToRun=ألف mettre én الخدمة ContractNotRunning=هذا العقد لا تعمل ErrorProductAlreadyExists=منتج مع الإشارة ٪ ق موجود بالفعل. ErrorProductBadRefOrLabel=قيمة خاطئة لإشارة أو علامة. @@ -87,14 +91,12 @@ AddToOtherBills=إضافة إلى غيرها من مشاريع القوانين CorrectStock=تصحيح الأوراق المالية AddPhoto=إضافة الصورة ListOfStockMovements=قائمة الحركات الأسهم -NoPhotoYet=لا صور حتى الان BuyingPrice=سعر الشراء SupplierCard=بطاقة المورد CommercialCard=بطاقة تجارية AllWays=الطريق إلى إيجاد منتجك في الأسهم NoCat=المنتج ليس في أي فئة من فئات PrimaryWay=الطريق الرئيسي -DeleteFromCat=إزالة من فئة PriceRemoved=رفع الأسعار BarCode=الباركود BarcodeType=نوع الباركود @@ -109,6 +111,9 @@ MultiPriceLevelsName=سعر الفئات AssociatedProductsAbility=تنشيط المنتجات AssociatedProducts=المنتجات AssociatedProductsNumber=عدد المنتجات +# ParentProductsNumber=Number of parent virtual product +# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product EditAssociate=المنتسبون Translation=الترجمة KeywordFilter=الكلمة الرئيسية فلتر @@ -118,6 +123,7 @@ AddDel=إضافة / حذف Quantity=الكمية NoMatchFound=العثور على أي مباراة ProductAssociationList=قائمة المنتجات المتعلقة / الخدمات : اسم المنتج / الخدمة (الكمية المتضررة) +# ProductParentList=List of virtual products/services with this product as a component ErrorAssociationIsFatherOfThis=واحد من اختيار المنتج الأم الحالية المنتج DeleteProduct=حذف المنتجات / الخدمات ConfirmDeleteProduct=هل أنت متأكد من حذف هذه المنتجات / الخدمات؟ @@ -126,6 +132,8 @@ DeletePicture=حذف الصورة ConfirmDeletePicture=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الصورة؟ ExportDataset_produit_1=المنتجات ExportDataset_service_1=الخدمات +# ImportDataset_produit_1=Products +# ImportDataset_service_1=Services DeleteProductLine=حذف خط الإنتاج ConfirmDeleteProductLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا السطر المنتج؟ NoProductMatching=أي المنتجات / الخدمات تطابق معاييرك @@ -137,53 +145,54 @@ ProductSpecial=خاص QtyMin=الحد الأدنى للكمية PriceQty=ثمن هذه الكمية PriceQtyMin=سعر الكمية دقائق. +# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product) +# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default) NoPriceDefinedForThisSupplier=لا السعر الكمية المحددة لهذا المورد / المنتج NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=لا مورد السعر الكمية المحددة لهذا المنتج RecordedProducts=المنتجات المسجلة +# RecordedServices=Services recorded RecordedProductsAndServices=المنتجات / الخدمات المسجلة GenerateThumb=يولد الإبهام ProductCanvasAbility=خاصة استخدام "قماش" addons ServiceNb=خدمة ق # ٪ +ListProductServiceByPopularity=قائمة المنتجات / الخدمات حسب الشهرة ListProductByPopularity=قائمة المنتجات / الخدمات شعبية +ListServiceByPopularity=قائمة الخدمات حسب الشهرة Finished=المنتجات المصنعة RowMaterial=المادة الأولى CloneProduct=استنساخ المنتجات أو الخدمات ConfirmCloneProduct=هل أنت متأكد من أن المنتج أو الخدمة استنساخ ٪ ق؟ CloneContentProduct=استنساخ جميع المعلومات الرئيسية من المنتجات / الخدمات ClonePricesProduct=استنساخ الرئيسية معلومات والأسعار -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -LastRecordedProductsAndServices=٪ ق الماضي سجلت المنتجات / الخدمات -ContractStatusToRun=ألف mettre én الخدمة -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -ProductAccountancyBuyCode=المحاسبة الرمز (شراء) -ProductAccountancySellCode=المحاسبة الرمز (بيع) -SellingPriceHT=سعر البيع (صافي الضرائب) -SellingPriceTTC=سعر البيع (شركة الضريبية) -ListProductServiceByPopularity=قائمة المنتجات / الخدمات حسب الشهرة -ListServiceByPopularity=قائمة الخدمات حسب الشهرة ProductIsUsed=ويستخدم هذا المنتج NewRefForClone=المرجع. من المنتجات الجديدة / خدمة CustomerPrices=أسعار العملاء SuppliersPrices=أسعار الموردين -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:06). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ar_AR -Sell=مبيعات -Buy=مشتريات -OnBuy=شراؤها -ProductStatusOnBuy=متاح -ProductStatusNotOnBuy=عفا عليها الزمن -ProductStatusOnBuyShort=متاح -ProductStatusNotOnBuyShort=عفا عليها الزمن -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:07). +# CustomCode=Customs code +# CountryOrigin=Origin country +# HiddenIntoCombo=Hidden into select lists +# Nature=Nature +# ProductCodeModel=Product code template +# ServiceCodeModel=Service code template +# AddThisProductCard=Create product card +# HelpAddThisProductCard=This option allows you to create or clone a product if it does not exist. +# AddThisServiceCard=Create service card +# HelpAddThisServiceCard=This option allows you to create or clone a service if it does not exist. +# CurrentProductPrice=Current price +# AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service +# AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price +# PriceByQuantity=Price by quantity +# PriceByQuantityRange=Quantity range +# ProductsDashboard=Products/Services summary +# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label +# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product +### composition fabrication +# Building=Production and items dispatchment +# Build=Produce +# BuildIt=Produce & Dispatch +# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) +# QtyNeed=Qty +# UnitPmp=Net unit VWAP +# CostPmpHT=Net total VWAP +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +# ProductBuilded=Production completed diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/projects.lang b/htdocs/langs/fa_IR/projects.lang index f73eeaf3b11..ae3f9b90486 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/projects.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/projects.lang @@ -1,17 +1,15 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects CHARSET=UTF-8 Project=المشروع Projects=المشاريع SharedProject=مشاريع مشتركة +PrivateProject=اتصالات من المشروع +MyProjectsDesc=ويقتصر هذا الرأي على المشاريع التي تقوم على الاتصال (كل ما هو نوع). +ProjectsPublicDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع ويسمح لك قراءة. +ProjectsDesc=ويعرض هذا الرأي جميع المشاريع (أذونات المستخدم الخاص أعطى الصلاحية لعرض كل شيء). +MyTasksDesc=ويقتصر هذا الرأي على المشروعات أو المهام التي هي الاتصال للحصول على (ما هو نوع). +TasksPublicDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع والمهام ويسمح لك قراءة. +TasksDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع والمهام (أذونات المستخدم الخاص أعطى الصلاحية لعرض كل شيء). Myprojects=بلدي المشاريع ProjectsArea=مشاريع المنطقة NewProject=مشروع جديد @@ -30,6 +28,7 @@ NoProject=لا يعرف أو المملوكة للمشروع NbOpenTasks=ملاحظة : من مهام فتح NbOfProjects=ملاحظة : للمشاريع TimeSpent=الوقت الذي تستغرقه +# TimesSpent=Time spent RefTask=المرجع. مهمة LabelTask=علامة مهمة NewTimeSpent=جديد الوقت الذي يقضيه @@ -44,8 +43,9 @@ Activity=النشاط Activities=المهام والأنشطة MyActivity=نشاط بلدي MyActivities=بلدي المهام والأنشطة -DurationEffective=فعالة لمدة MyProjects=بلدي المشاريع +DurationEffective=فعالة لمدة +Progress=تقدم Time=وقت ListProposalsAssociatedProject=قائمة المقترحات التجارية المرتبطة بالمشروع. ListOrdersAssociatedProject=قائمة الزبائن المرتبطة بالمشروع. @@ -54,6 +54,9 @@ ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=قائمة العملاء مسبقا و ListSupplierOrdersAssociatedProject=قائمة الموردين الأوامر المرتبطة بالمشروع ListSupplierInvoicesAssociatedProject=قائمة الموردين المرتبطة بالمشروع. ListContractAssociatedProject=قائمة العقود المرتبطة بالمشروع. +ListFichinterAssociatedProject=قائمة التدخلات المرتبطة بالمشروع +ListTripAssociatedProject=قائمة من الرحلات والنفقات المرتبطة بالمشروع +ListActionsAssociatedProject=قائمة الإجراءات المرتبطة بالمشروع ActivityOnProjectThisWeek=نشاط المشروع هذا الاسبوع ActivityOnProjectThisMonth=نشاط المشروع هذا الشهر ActivityOnProjectThisYear=نشاط المشروع هذا العام @@ -61,47 +64,46 @@ ChildOfTask=طفل من مشروع / مهمة NotOwnerOfProject=لا صاحب هذا المشروع من القطاع الخاص AffectedTo=إلى المتضررين CantRemoveProject=هذا المشروع لا يمكن إزالتها كما هي المرجعية بعض أشياء أخرى (الفاتورة ، أو غيرها من الأوامر). انظر referers تبويبة. -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -PrivateProject=اتصالات من المشروع -MyProjectsDesc=ويقتصر هذا الرأي على المشاريع التي تقوم على الاتصال (كل ما هو نوع). -ProjectsPublicDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع ويسمح لك قراءة. -ProjectsDesc=ويعرض هذا الرأي جميع المشاريع (أذونات المستخدم الخاص أعطى الصلاحية لعرض كل شيء). -MyTasksDesc=ويقتصر هذا الرأي على المشروعات أو المهام التي هي الاتصال للحصول على (ما هو نوع). -TasksPublicDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع والمهام ويسمح لك قراءة. -TasksDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع والمهام (أذونات المستخدم الخاص أعطى الصلاحية لعرض كل شيء). -Progress=تقدم -ListFichinterAssociatedProject=قائمة التدخلات المرتبطة بالمشروع -ListTripAssociatedProject=قائمة من الرحلات والنفقات المرتبطة بالمشروع -ListActionsAssociatedProject=قائمة الإجراءات المرتبطة بالمشروع -ValidateProject=تحقق من مشروع غابة -ConfirmValidateProject=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا المشروع؟ -CloseAProject=وثيقة المشروع -ConfirmCloseAProject=هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق هذا المشروع؟ -ReOpenAProject=فتح مشروع -ConfirmReOpenAProject=هل أنت متأكد أنك تريد إعادة فتح هذا المشروع؟ -ProjectContact=مشروع اتصالات -ActionsOnProject=الإجراءات على المشروع -YouAreNotContactOfProject=كنت لا اتصال لهذا المشروع الخاص -DeleteATimeSpent=قضى الوقت حذف -ConfirmDeleteATimeSpent=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الوقت الذي يقضيه؟ -DoNotShowMyTasksOnly=أنا لم تتأثر وانظر أيضا إلى المهام ط -ShowMyTasksOnly=أنا تأثرت المهام عرض فقط الأول -TaskRessourceLinks=ملتقيات -ProjectsDedicatedToThisThirdParty=مشاريع مخصصة لهذا الطرف الثالث -NoTasks=أية مهام لهذا المشروع -LinkedToAnotherCompany=ربط طرف ثالث آخر -TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=مشروع زعيم -TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=مشروع زعيم -TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=مساهم -TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=مساهم -TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=المهمة التنفيذية -TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=المهمة التنفيذية -TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=مساهم -TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=مساهم -DocumentModelBaleine=وهناك مشروع كامل لنموذج التقرير (logo...) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:14). +ValidateProject=تحقق من مشروع غابة +ConfirmValidateProject=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا المشروع؟ +CloseAProject=وثيقة المشروع +ConfirmCloseAProject=هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق هذا المشروع؟ +ReOpenAProject=فتح مشروع +ConfirmReOpenAProject=هل أنت متأكد أنك تريد إعادة فتح هذا المشروع؟ +ProjectContact=مشروع اتصالات +ActionsOnProject=الإجراءات على المشروع +YouAreNotContactOfProject=كنت لا اتصال لهذا المشروع الخاص +DeleteATimeSpent=قضى الوقت حذف +ConfirmDeleteATimeSpent=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الوقت الذي يقضيه؟ +DoNotShowMyTasksOnly=أنا لم تتأثر وانظر أيضا إلى المهام ط +ShowMyTasksOnly=أنا تأثرت المهام عرض فقط الأول +TaskRessourceLinks=ملتقيات +ProjectsDedicatedToThisThirdParty=مشاريع مخصصة لهذا الطرف الثالث +NoTasks=أية مهام لهذا المشروع +LinkedToAnotherCompany=ربط طرف ثالث آخر +# TaskIsNotAffectedToYou=Task not allocated to you +# ErrorTimeSpentIsEmpty=Time spent is empty +# ThisWillAlsoRemoveTasks=This action will also delete all tasks of project (%s tasks at the moment) and all inputs of time spent. +# IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=If some objects (invoice, order, ...), belonging to another third party, must be linked to the project to create, keep this empty to have the project being multi third parties. +# CloneProject=Clone project +# CloneTasks=Clone tasks +# CloneContacts=Clone contacts +# CloneNotes=Clone notes +# CloneFiles=Clone joined files +# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ? +# ProjectReportDate=Change task date according project start date +# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date +# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks +##### Types de contacts ##### +TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=مشروع زعيم +TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=مشروع زعيم +TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=مساهم +TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=مساهم +TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=المهمة التنفيذية +TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=المهمة التنفيذية +TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=مساهم +TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=مساهم +# Documents models +DocumentModelBaleine=وهناك مشروع كامل لنموذج التقرير (logo...) +# PlannedWorkload = Planned workload +# WorkloadOccupation= Workload affectation diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/propal.lang b/htdocs/langs/fa_IR/propal.lang index f9c9b4d9a4c..fcb31088cf0 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/propal.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/propal.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal CHARSET=UTF-8 Proposals=مقترحات تجارية Proposal=اقتراح التجارية @@ -18,6 +9,7 @@ ProposalsOpened=افتتح مقترحات تجارية Prop=مقترحات تجارية CommercialProposal=اقتراح التجارية CommercialProposals=مقترحات تجارية +# ProposalCard=Proposal card NewProp=التجاري الجديد المقترح NewProposal=التجاري الجديد المقترح NewPropal=اقتراح جديد @@ -75,8 +67,6 @@ ValidityDuration=ومدة صلاحيتها CloseAs=وثيق مع مركز ClassifyBilled=تصنيف الفواتير BuildBill=بناء الفاتورة -RelatedBill=الفاتورة ذات الصلة -RelatedBills=الفواتير ذات الصلة ErrorPropalNotFound=Propal ق لم يتم العثور على ٪ Estimate=التقدير : EstimateShort=التقدير @@ -87,18 +77,25 @@ DefaultProposalDurationValidity=تقصير مدة صلاحية اقتراح ال UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=استخدام العميل عنوان الاتصال إذا حددت بدلا من التصدي لطرف ثالث حسب الاقتراح المستفيدة معالجة ClonePropal=اقتراح استنساخ التجارية ConfirmClonePropal=هل أنت متأكد من استنساخ هذا الاقتراح ٪ ق التجارية؟ +# ConfirmReOpenProp=Are you sure you want to open back the commercial proposal %s ? ProposalsAndProposalsLines=واقتراح الخطوط التجارية ProposalLine=اقتراح خط +# AvailabilityPeriod=Availability delay +# SetAvailability=Set availability delay +# AfterOrder=after order +##### Availability ##### +# AvailabilityTypeAV_NOW=Immediate +# AvailabilityTypeAV_1W=1 week +# AvailabilityTypeAV_2W=2 weeks +# AvailabilityTypeAV_3W=3 weeks +# AvailabilityTypeAV_1M=1 month +##### Types de contacts ##### +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=اقتراح ممثل متابعة +TypeContact_propal_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال +TypeContact_propal_external_CUSTOMER=اتصل العملاء اقتراح متابعة +# Document models DocModelAzurDescription=اقتراح نموذج كامل (logo...) DocModelJauneDescription=اقتراح نموذج اليد الصفراء -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=اقتراح ممثل متابعة -TypeContact_propal_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال -TypeContact_propal_external_CUSTOMER=اتصل العملاء اقتراح متابعة -DocModelRoigDescription=نموذج المقترح الكامل مع الطاقة المتجددة من الضرائب الاسبانية وIRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:02). +# DefaultModelPropalCreate=Default model creation +# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced) +# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled) diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/sendings.lang b/htdocs/langs/fa_IR/sendings.lang index 4564c5898c1..360fd0a9ba0 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/sendings.lang @@ -1,17 +1,9 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings CHARSET=UTF-8 RefSending=المرجع. إرسال Sending=إرسال Sendings=الإرسال +Shipments=شحنات Receivings=Receivings SendingsArea=منطقة الإرسال ListOfSendings=قائمة الإرسال @@ -36,10 +28,14 @@ DateSendingShort=وحتى الآن من أجل إرسال SendingsForSameOrder=الإرسال لهذا النظام SendingsAndReceivingForSameOrder=الإرسال وreceivings لهذا النظام SendingsToValidate=للمصادقة على إرسال +StatusSendingCanceled=ألغيت StatusSendingDraft=مسودة StatusSendingValidated=صادق (لشحن المنتجات أو شحنها بالفعل) +# StatusSendingProcessed=Processed +StatusSendingCanceledShort=ألغيت StatusSendingDraftShort=مسودة StatusSendingValidatedShort=صادق +# StatusSendingProcessedShort=Processed SendingSheet=إرسال ورقة Carriers=شركات الطيران Carrier=الناقل @@ -51,23 +47,27 @@ ConfirmCancelSending=هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء إر GenericTransport=النقل العام Enlevement=حصلت من قبل العميل DocumentModelSimple=وثيقة نموذج بسيط +DocumentModelMerou=Mérou A5 نموذج WarningNoQtyLeftToSend=تحذير ، لا تنتظر أن المنتجات المشحونة. StatsOnShipmentsOnlyValidated=والإحصاءات التي أجريت على الشحنات فقط المصادق +DateDeliveryPlanned=مسطح تاريخ التسليم +DateReceived=تلقى تاريخ التسليم +# SendShippingByEMail=Send shipment by EMail +# SendShippingRef=Send shipment %s +# ActionsOnShipping=Events on shipment +# LinkToTrackYourPackage=Link to track your package +# ShipmentCreationIsDoneFromOrder=For the moment, creation of a new shipment is done from the order card. +# RelatedShippings=Related shippings +# ShipmentLine=Shipment line +# CarrierList=List of transporters + +# Sending methods SendingMethodCATCH=القبض على العملاء SendingMethodTRANS=نقل SendingMethodCOLSUI=Colissimo + +# ModelDocument DocumentModelSirocco=نموذج بسيط لتسليم وثيقة من وثائق وإيصالات DocumentModelTyphon=أكمل نموذج لتسليم وثيقة من وثائق الإيصالات (logo...) -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -Shipments=شحنات -StatusSendingCanceled=ألغيت -StatusSendingCanceledShort=ألغيت -DocumentModelMerou=Mérou A5 نموذج -DateDeliveryPlanned=مسطح تاريخ التسليم -DateReceived=تلقى تاريخ التسليم -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:15). +# Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Constant EXPEDITION_ADDON_NUMBER not defined diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/shop.lang b/htdocs/langs/fa_IR/shop.lang index 86f23be7d73..d4f9573d724 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/shop.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/shop.lang @@ -1,22 +1,11 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Shop=متجر -ShopWeb=تسوق على الإنترنت -LastOrders=أوامر الماضي -OnStandBy=على اهبة الاستعداد -TreatmentInProgress=التقدم في العلاج -LastCustomers=آخر الزبائن -OSCommerceShop=OSCommerce متجر -OSCommerce=OSCommerce -AddProd=بيع على الانترنت -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser +# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop +CHARSET=UTF-8 +Shop=متجر +ShopWeb=تسوق على الإنترنت +LastOrders=أوامر الماضي +OnStandBy=على اهبة الاستعداد +TreatmentInProgress=التقدم في العلاج +LastCustomers=آخر الزبائن +OSCommerceShop=OSCommerce متجر +OSCommerce=OSCommerce +AddProd=بيع على الانترنت diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/sms.lang b/htdocs/langs/fa_IR/sms.lang index 20e7391f685..4e22d340c39 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/sms.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/sms.lang @@ -1,2 +1,54 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - cashdesk -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms +CHARSET=UTF-8 +# Sms=Sms +# SmsSetup=Sms setup +# SmsDesc=This page allows you to define globals options on SMS features +# SmsCard=SMS Card +# AllSms=All SMS campains +# SmsTargets=Targets +# SmsRecipients=Targets +# SmsRecipient=Target +# SmsTitle=Description +# SmsFrom=Sender +# SmsTo=Target +# SmsTopic=Topic of SMS +# SmsText=Message +# SmsMessage=SMS Message +# ShowSms=Show Sms +# ListOfSms=List SMS campains +# NewSms=New SMS campain +# EditSms=Edit Sms +# ResetSms=New sending +# DeleteSms=Delete Sms campain +# DeleteASms=Remove a Sms campain +# PreviewSms=Previuw Sms +# PrepareSms=Prepare Sms +# CreateSms=Create Sms +# SmsResult=Result of Sms sending +# TestSms=Test Sms +# ValidSms=Validate Sms +# ApproveSms=Approve Sms +# SmsStatusDraft=Draft +# SmsStatusValidated=Validated +# SmsStatusApproved=Approved +# SmsStatusSent=Sent +# SmsStatusSentPartialy=Sent partially +# SmsStatusSentCompletely=Sent completely +# SmsStatusError=Error +# SmsStatusNotSent=Not sent +# SmsSuccessfulySent=Sms correctly sent (from %s to %s) +# ErrorSmsRecipientIsEmpty=Number of target is empty +# WarningNoSmsAdded=No new phone number to add to target list +# ConfirmValidSms=Do you confirm validation of this campain ? +# ConfirmResetMailing=Warning, if you make a reinit of Sms campain %s, you will allow to make a mass sending of it a second time. Is it really what you wan to do ? +# ConfirmDeleteMailing=Do you confirm removing of campain ? +# NbOfRecipients=Number of targets +# NbOfUniqueSms=Nb dof unique phone numbers +# NbOfSms=Nbre of phon numbers +# ThisIsATestMessage=This is a test message +# SendSms=Send SMS +# SmsInfoCharRemain=Nb of remaining characters +# SmsInfoNumero= (format international ie : +33899701761) +# DelayBeforeSending=Delay before sending (minutes) +# SmsNoPossibleRecipientFound=No target available. Check setup of your SMS provider. + diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/stocks.lang b/htdocs/langs/fa_IR/stocks.lang index edeba14a23e..511eda85cc1 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/stocks.lang @@ -1,95 +1,91 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -WarehouseCard=بطاقة مخزن -Warehouse=مخزن -NewWarehouse=المستودع الجديد / بورصة المنطقة -MenuNewWarehouse=مستودع جديد -WarehouseOpened=فتح مخزن -WarehouseClosed=مخزن مغلق -WarehouseSource=مصدر مخزن -WarehouseTarget=الهدف مخزن -ValidateSending=حذف ارسال -CancelSending=الغاء ارسال -DeleteSending=حذف ارسال -Stock=الأسهم -Stocks=الاسهم -Movement=الحركة -Movements=حركات -ErrorWarehouseRefRequired=مستودع الاشارة اسم مطلوب -ErrorWarehouseLabelRequired=مستودع العلامة مطلوبة -CorrectStock=تصحيح الأوراق المالية -ListOfWarehouses=لائحة المخازن -ListOfStockMovements=قائمة الحركات الأسهم -StocksArea=مخزون المنطقة -Location=عوضا عن -LocationSummary=باختصار اسم الموقع -NumberOfProducts=العدد الإجمالي للمنتجات -LastMovement=الماضي حركة -LastMovements=التحركات الأخيرة -Units=الوحدات -Unit=وحدة -StockCorrection=تصحيح الأوراق المالية -StockMovement=نقل -StockMovements=تحويلات الأوراق المالية -NumberOfUnit=عدد الوحدات -TotalStock=إجمالي المخزون -StockTooLow=الاسهم منخفضة جدا -EnhancedValue=القيمة -PMPValue=المتوسط المرجح لسعر -PMPValueShort=الواب -EnhancedValueOfWarehouses=قيمة المستودعات -UserWarehouseAutoCreate=خلق مخزون تلقائيا عند إنشاء مستخدم -QtyDispatched=ارسال كمية -OrderDispatch=ارسال الأسهم -RuleForStockManagementDecrease=قاعدة لإدارة المخزون النقصان -RuleForStockManagementIncrease=قاعدة لإدارة المخزون وزيادة -StockLimitShort=الحد -StockLimit=الأسهم للحد من التنبيهات -PhysicalStock=المخزون المادي -RealStock=الحقيقية للاسهم -TheoreticalStock=Therocial الأسهم -VirtualStock=الأسهم الافتراضية -MininumStock=الحد الأدنى للرصيد -StockUp=تخزين -MininumStockShort=الأسهم دقيقة -StockUpShort=تخزين -IdWarehouse=معرف مخزن -DescWareHouse=وصف المخزن -LieuWareHouse=المكان مخزن -WarehousesAndProducts=والمستودعات والمنتجات -AverageUnitPricePMPShort=متوسط أسعار المدخلات -AverageUnitPricePMP=متوسط أسعار المدخلات -EstimatedStockValueShort=وتقدر قيمة المخزون -EstimatedStockValue=وتقدر قيمة المخزون -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:28:02). -// Reference language: en_US -DeStockOnShipment=انخفاض الاسهم الحقيقي على شحنة المصادقة (مستحسن) -StockDiffPhysicTeoric=والسبب في الاختلاف المخزون المادي والنظرية -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:28:02). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -WarehouseEdit=تعديل مستودع -ReStockOnDispatchOrder=زيادة مخزونات دليل حقيقي على إيفاد في المستودعات ، وبعد تلقي أمر المورد -OrderStatusNotReadyToDispatch=أمر لم يتم بعد أو لا أكثر من ذلك الوضع الذي يسمح بإرسال من المنتجات في مخازن المخزون. -NoPredefinedProductToDispatch=لا توجد منتجات محددة سلفا لهذا الكائن. لذلك لا إرسال في المخزون المطلوب. -DispatchVerb=إيفاد -DeleteAWarehouse=حذف مستودع -ConfirmDeleteWarehouse=هل أنت متأكد أنك تريد حذف %s مستودع؟ -PersonalStock=%s طبيعة الشخصية -ThisWarehouseIsPersonalStock=هذا يمثل مستودع للطبيعة الشخصية لل%s %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:59). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks +CHARSET=UTF-8 +WarehouseCard=بطاقة مخزن +Warehouse=مخزن +# Warehouses=Warehouses +NewWarehouse=المستودع الجديد / بورصة المنطقة +WarehouseEdit=تعديل مستودع +MenuNewWarehouse=مستودع جديد +WarehouseOpened=فتح مخزن +WarehouseClosed=مخزن مغلق +WarehouseSource=مصدر مخزن +# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, +# AddOne=Add one +WarehouseTarget=الهدف مخزن +ValidateSending=حذف ارسال +CancelSending=الغاء ارسال +DeleteSending=حذف ارسال +Stock=الأسهم +Stocks=الاسهم +Movement=الحركة +Movements=حركات +ErrorWarehouseRefRequired=مستودع الاشارة اسم مطلوب +ErrorWarehouseLabelRequired=مستودع العلامة مطلوبة +CorrectStock=تصحيح الأوراق المالية +ListOfWarehouses=لائحة المخازن +ListOfStockMovements=قائمة الحركات الأسهم +StocksArea=مخزون المنطقة +Location=عوضا عن +LocationSummary=باختصار اسم الموقع +NumberOfProducts=العدد الإجمالي للمنتجات +LastMovement=الماضي حركة +LastMovements=التحركات الأخيرة +Units=الوحدات +Unit=وحدة +StockCorrection=تصحيح الأوراق المالية +StockMovement=نقل +StockMovements=تحويلات الأوراق المالية +NumberOfUnit=عدد الوحدات +# UnitPurchaseValue=Unit purchase price +TotalStock=إجمالي المخزون +StockTooLow=الاسهم منخفضة جدا +# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit +EnhancedValue=القيمة +PMPValue=المتوسط المرجح لسعر +PMPValueShort=الواب +EnhancedValueOfWarehouses=قيمة المستودعات +UserWarehouseAutoCreate=خلق مخزون تلقائيا عند إنشاء مستخدم +QtyDispatched=ارسال كمية +OrderDispatch=ارسال الأسهم +RuleForStockManagementDecrease=قاعدة لإدارة المخزون النقصان +RuleForStockManagementIncrease=قاعدة لإدارة المخزون وزيادة +# DeStockOnBill=Decrease real stocks on customers invoices/credit notes validation +# DeStockOnValidateOrder=Decrease real stocks on customers orders validation +DeStockOnShipment=انخفاض الاسهم الحقيقي على شحنة المصادقة (مستحسن) +# ReStockOnBill=Increase real stocks on suppliers invoices/credit notes validation +# ReStockOnValidateOrder=Increase real stocks on suppliers orders approbation +ReStockOnDispatchOrder=زيادة مخزونات دليل حقيقي على إيفاد في المستودعات ، وبعد تلقي أمر المورد +# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion +OrderStatusNotReadyToDispatch=أمر لم يتم بعد أو لا أكثر من ذلك الوضع الذي يسمح بإرسال من المنتجات في مخازن المخزون. +StockDiffPhysicTeoric=والسبب في الاختلاف المخزون المادي والنظرية +NoPredefinedProductToDispatch=لا توجد منتجات محددة سلفا لهذا الكائن. لذلك لا إرسال في المخزون المطلوب. +DispatchVerb=إيفاد +StockLimitShort=الحد +StockLimit=الأسهم للحد من التنبيهات +PhysicalStock=المخزون المادي +RealStock=الحقيقية للاسهم +TheoreticalStock=Therocial الأسهم +VirtualStock=الأسهم الافتراضية +MininumStock=الحد الأدنى للرصيد +StockUp=تخزين +MininumStockShort=الأسهم دقيقة +StockUpShort=تخزين +IdWarehouse=معرف مخزن +DescWareHouse=وصف المخزن +LieuWareHouse=المكان مخزن +WarehousesAndProducts=والمستودعات والمنتجات +AverageUnitPricePMPShort=متوسط أسعار المدخلات +AverageUnitPricePMP=متوسط أسعار المدخلات +# SellPriceMin=Selling Unit Price +# EstimatedStockValueSellShort=Value to sell +# EstimatedStockValueSell=Value to Sell +EstimatedStockValueShort=وتقدر قيمة المخزون +EstimatedStockValue=وتقدر قيمة المخزون +DeleteAWarehouse=حذف مستودع +ConfirmDeleteWarehouse=هل أنت متأكد أنك تريد حذف %s مستودع؟ +PersonalStock=%s طبيعة الشخصية +ThisWarehouseIsPersonalStock=هذا يمثل مستودع للطبيعة الشخصية لل%s %s +# SelectWarehouseForStockDecrease=Choose warehouse to use for stock decrease +# SelectWarehouseForStockIncrease=Choose warehouse to use for stock increase +# NoStockAction=No stock action +# LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/suppliers.lang b/htdocs/langs/fa_IR/suppliers.lang index d24ea173e77..9bfceeebb17 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/suppliers.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers CHARSET=UTF-8 Suppliers=الموردين Supplier=المورد @@ -20,17 +11,22 @@ ListOfSuppliers=قائمة الموردين ShowSupplier=وتظهر المورد OrderDate=من أجل التاريخ BuyingPrice=سعر الشراء +# BuyingPriceMin=Minimum buying price +# BuyingPriceMinShort=Min buying price AddSupplierPrice=إضافة مورد الأسعار ChangeSupplierPrice=تغيير سعر المورد ErrorQtyTooLowForThisSupplier=كمية منخفضة جدا لهذا المورد أو لا يعرف سعر هذا المنتج لهذا المورد ErrorSupplierCountryIsNotDefined=لهذا البلد المورد غير محدد. تصحيح هذا أولا. ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=هذا المنتج بالفعل مرجعا في هذا المورد +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=ويرتبط هذا المورد بالفعل مرجع مع مرجع : %s NoRecordedSuppliers=لم تسجل الموردين SupplierPayment=المورد الدفع SuppliersArea=الموردين المنطقة RefSupplierShort=المرجع. المورد +# Availability=Availability ExportDataset_fournisseur_1=قائمة فواتير الموردين والفواتير 'خطوط ExportDataset_fournisseur_2=فواتير الموردين والمدفوعات +# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines ApproveThisOrder=الموافقة على هذا النظام ConfirmApproveThisOrder=هل أنت متأكد من أن يوافق على هذا الأمر؟ DenyingThisOrder=ونفى هذا الأمر @@ -42,11 +38,3 @@ AddSupplierOrder=من أجل خلق مورد AddSupplierInvoice=خلق مورد فاتورة ListOfSupplierProductForSupplier=قائمة المنتجات والأسعار لمورد ق ٪ NoneOrBatchFileNeverRan=أو لا شيء دفعة ٪ ق لا يتعارض مؤخرا -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=ويرتبط هذا المورد بالفعل مرجع مع مرجع : %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:02). diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/trips.lang b/htdocs/langs/fa_IR/trips.lang index ac332cfd52a..5a5a5fb343c 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/trips.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/trips.lang @@ -1,36 +1,22 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Trip=رحلة -Trips=رحلات -TripsAndExpenses=ونفقات الرحلات -TripCard=بطاقة زيارة -AddTrip=إضافة رحلة -ListOfTrips=قائمة الرحلات -ListOfFees=قائمة الرسوم -NewTrip=رحلة جديدة -CompanyVisited=الشركة / المؤسسة زارت -Kilometers=كم -FeesKilometersOrAmout=كم المبلغ أو -DeleteTrip=رحلة حذف -ConfirmDeleteTrip=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الرحلة؟ -TF_OTHER=أخرى -TF_LUNCH=غداء -TF_TRIP=رحلة -ListTripsAndExpenses=قائمة الرحلات والمصاريف -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -TripsAndExpensesStatistics=رحلات ونفقات إحصاءات -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:48). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips +CHARSET=UTF-8 +Trip=رحلة +Trips=رحلات +TripsAndExpenses=ونفقات الرحلات +TripsAndExpensesStatistics=رحلات ونفقات إحصاءات +TripCard=بطاقة زيارة +AddTrip=إضافة رحلة +ListOfTrips=قائمة الرحلات +ListOfFees=قائمة الرسوم +NewTrip=رحلة جديدة +CompanyVisited=الشركة / المؤسسة زارت +Kilometers=كم +FeesKilometersOrAmout=كم المبلغ أو +DeleteTrip=رحلة حذف +ConfirmDeleteTrip=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الرحلة؟ +TF_OTHER=أخرى +TF_LUNCH=غداء +TF_TRIP=رحلة +ListTripsAndExpenses=قائمة الرحلات والمصاريف +# ExpensesArea=Trips and expenses area +# SearchATripAndExpense=Search a trip and expense diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/users.lang b/htdocs/langs/fa_IR/users.lang index a4867a12f53..cee98d68f9c 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/users.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/users.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - users CHARSET=UTF-8 UserCard=بطاقة مستخدم ContactCard=بطاقة الاتصال @@ -53,9 +44,12 @@ ListOfUsers=قائمة المستخدمين Administrator=المدير العام SuperAdministrator=مدير السوبر SuperAdministratorDesc=مدير كل الحقوق +AdministratorDesc=نهاد مدیر DefaultRights=الافتراضي أذونات DefaultRightsDesc=التقصير هنا تحديد الاذونات التي تمنح تلقائيا للمستخدم خلق جديد. DolibarrUsers=Dolibarr المستخدمين +LastName=اسم +FirstName=الاسم الأول ListOfGroups=قائمة المجموعات NewGroup=مجموعة جديدة CreateGroup=إنشاء مجموعة @@ -95,8 +89,13 @@ DomainUser=النطاق المستخدم ق ٪ Reactivate=تنشيط CreateInternalUserDesc=هذا الشكل يتيح لك يخلق أي مستخدم الداخلي لتسجيل شركة أو مؤسسة. ليخلق خارجي المستخدم (العميل ، المورد ،...)، استخدام زر 'إنشاء مستخدم Dolibarr' من طرف ثالث بطاقة اتصال. InternalExternalDesc=داخلي المستخدم المستخدم الذي يشكل جزءا من الشركة / المؤسسة.
مستخدم خارجي هو عميل أو مورد أو غيرها.

وفي كلتا الحالتين ، ويحدد الحقوق على أذونات Dolibarr ، كما يمكن للمستخدم خارجي له قائمة من مدير المستخدم الداخلي (انظر الصفحة الرئيسية -- إعداد -- عرض) +PermissionInheritedFromAGroup=منح إذن لأن الموروث من واحد من المستخدم. +Inherited=موروث +# UserWillBeInternalUser=Created user will be an internal user (because not linked to a particular third party) +# UserWillBeExternalUser=Created user will be an external user (because linked to a particular third party) IdPhoneCaller=رقم تعريف الهاتف المتصل UserLogged=ق صلة مستخدم ٪ +# UserLogoff=User %s logout NewUserCreated=مستخدم ٪ ق خلق NewUserPassword=لتغيير كلمة المرور ل ٪ EventUserModified=مستخدم تعديل ق ٪ @@ -104,39 +103,17 @@ UserDisabled=مستخدم ٪ ق المعوقين UserEnabled=مستخدم ٪ ق تفعيلها UserDeleted=ق إزالة المستخدم ٪ NewGroupCreated=أنشأت مجموعة ق ٪ -GroupModified=ق تعديل المجموعة ٪ +GroupModified=تعديل المجموعة بنجاح GroupDeleted=فريق ازالة ق ٪ ConfirmCreateContact=هل أنت متأكد من خلق Dolibarr حساب هذا الاتصال؟ ConfirmCreateLogin=هل أنت متأكد من خلق Dolibarr حساب هذا؟ ConfirmCreateThirdParty=هل أنت متأكد من خلق لهذا الطرف الثالث؟ LoginToCreate=ادخل لخلق NameToCreate=اسم طرف ثالث لخلق -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:38:53). -// Reference language: en_US -LastName=اسم -FirstName=الاسم الأول -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:38:53). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). -// Reference language: en_US -PermissionInheritedFromAGroup=منح إذن لأن الموروث من واحد من المستخدم. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:51). -// Reference language: en_US -Inherited=موروث -YourRole=الأدوار الخاص -YourQuotaOfUsersIsReached=يتم التوصل إلى حصة الخاص بك من المستخدمين النشطين! -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:57). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> fa_IR -AdministratorDesc=نهاد مدیر -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:32:46). +YourRole=الأدوار الخاص +YourQuotaOfUsersIsReached=يتم التوصل إلى حصة الخاص بك من المستخدمين النشطين! +# NbOfUsers=Nb of users +# DontDowngradeSuperAdmin=Only a superadmin can downgrade a superadmin +# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible +# HierarchicView=Hierarchical view +# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/withdrawals.lang b/htdocs/langs/fa_IR/withdrawals.lang index 7b2c1080b53..375fe564250 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/withdrawals.lang @@ -1,19 +1,12 @@ -/* - * Language code: ar_AR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-11 13:27:01 - */ - - -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals CHARSET=UTF-8 StandingOrdersArea=أوامر دائمة المنطقة CustomersStandingOrdersArea=أوامر دائمة منطقة العملاء StandingOrders=أوامر دائمة StandingOrder=أوامر دائمة NewStandingOrder=دائمة جديدة من أجل +StandingOrderToProcess=لعملية +StandingOrderProcessed=معالجة Withdrawals=انسحابات Withdrawal=انسحاب WithdrawalsReceipts=إيصالات السحب @@ -27,6 +20,7 @@ RequestStandingOrderTreated=طلب تعامل أوامر دائمة CustomersStandingOrders=الزبون أوامر دائمة CustomerStandingOrder=يقف النظام العميل NbOfInvoiceToWithdraw=ملاحظة : للفاتورة مع طلب سحب +# NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb of invoice with withdraw request for customers having defined bank account information InvoiceWaitingWithdraw=فاتورة انتظار الانسحاب AmountToWithdraw=سحب المبلغ WithdrawsRefused=ورفض سحب @@ -42,46 +36,62 @@ ThirdPartyDeskCode=طرف ثالث مكتب مدونة NoInvoiceCouldBeWithdrawed=أي فاتورة withdrawed بالنجاح. تأكد من أن الفاتورة على الشركات الحظر ساري المفعول. ClassCredited=تصنيف حساب ClassCreditedConfirm=هل أنت متأكد من أن يصنف هذا الانسحاب كما تلقي على حساب حسابك المصرفي؟ -// Date 2009-08-11 13:27:01 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:16:46). -// Reference language: en_US -StandingOrderToProcess=لعملية -StandingOrderProcessed=معالجة -TransData=تاريخ الإرسال -TransMetod=طريقة البث -Send=إرسال -Lines=خطوط -StandingOrderReject=رفض إصدار -WithdrawalRefused=سحب Refuseds -WithdrawalRefusedConfirm=هل أنت متأكد أنك تريد الدخول في رفض الانسحاب للمجتمع -RefusedData=تاريخ الرفض -RefusedReason=أسباب الرفض -RefusedInvoicing=رفض الفواتير -NoInvoiceRefused=لا تهمة الرفض -InvoiceRefused=تهمة الرفض لزبون -Status=حالة -StatusUnknown=غير معروف -StatusWaiting=انتظار -StatusCredited=الفضل -StatusRefused=رفض -StatusMotif0=غير محدد -StatusMotif1=توفير insuffisante -StatusMotif2=Tirage conteste -StatusMotif3=لا من أجل الانسحاب -StatusMotif4=طلب العملاء -StatusMotif5=الضلع inexploitable -StatusMotif6=حساب بدون رصيد -StatusMotif7=قرار قضائي -StatusMotif8=سبب آخر -CreateAll=سحب جميع -CreateGuichet=مكتب فقط -CreateBanque=البنك الوحيد -OrderWaiting=الانتظار لتلقي العلاج -NotifyTransmision=انسحاب البث -NotifyEmision=انسحاب الانبعاثات -NotifyCredit=انسحاب الائتمان -NumeroNationalEmetter=رقم المرسل وطنية -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:07). +TransData=تاريخ الإرسال +TransMetod=طريقة البث +Send=إرسال +Lines=خطوط +StandingOrderReject=رفض إصدار +InvoiceRefused=تهمة الرفض لزبون +WithdrawalRefused=سحب Refuseds +WithdrawalRefusedConfirm=هل أنت متأكد أنك تريد الدخول في رفض الانسحاب للمجتمع +RefusedData=تاريخ الرفض +RefusedReason=أسباب الرفض +RefusedInvoicing=رفض الفواتير +NoInvoiceRefused=لا تهمة الرفض +InvoiceRefused=تهمة الرفض لزبون +Status=حالة +StatusUnknown=غير معروف +StatusWaiting=انتظار +# StatusTrans=Transmitted +StatusCredited=الفضل +StatusRefused=رفض +StatusMotif0=غير محدد +StatusMotif1=توفير insuffisante +StatusMotif2=Tirage conteste +StatusMotif3=لا من أجل الانسحاب +StatusMotif4=طلب العملاء +StatusMotif5=الضلع inexploitable +StatusMotif6=حساب بدون رصيد +StatusMotif7=قرار قضائي +StatusMotif8=سبب آخر +CreateAll=سحب جميع +CreateGuichet=مكتب فقط +CreateBanque=البنك الوحيد +OrderWaiting=الانتظار لتلقي العلاج +NotifyTransmision=انسحاب البث +NotifyEmision=انسحاب الانبعاثات +NotifyCredit=انسحاب الائتمان +NumeroNationalEmetter=رقم المرسل وطنية +# PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Select information about customer bank account to withdraw +# WithBankUsingRIB=For bank accounts using RIB +# WithBankUsingBANBIC=For bank accounts using IBAN/BIC/SWIFT +# BankToReceiveWithdraw=Bank account to receive withdraws +# CreditDate=Credit on +# WithdrawalFileNotCapable=Unable to generate withdrawal receipt file for your country +# ShowWithdraw=Show Withdraw +# IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=However, if invoice has at least one withdrawal payment not yet processed, it won't be set as payed to allow to manage withdrawal before. +# DoStandingOrdersBeforePayments=This tabs allows you to request for a standing order. Once it will be finished, you can type the payment to close the invoice. +# WithdrawalFile=Withdrawal file +# SetToStatusSent=Set to status "File Sent" +# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid + +### Notifications +# InfoCreditSubject=Payment of standing order %s by the bank +# InfoCreditMessage=The standing order %s has been paid by the bank
Data of payment: %s +# InfoTransSubject=Transmission of standing order %s to bank +# InfoTransMessage=The standing order %s has been transmited to bank by %s %s.

+# InfoTransData=Amount: %s
Metode: %s
Date: %s +# InfoFoot=This is an automated message sent by Dolibarr +# InfoRejectSubject=Standing order refused +# InfoRejectMessage=Hello,

the standig order of invoice %s related to the company %s, with an amount of %s has been refused by the bank.

--
%$ +# ModeWarning=Option for real mode was not set, we stop after this simulation diff --git a/htdocs/langs/fa_IR/workflow.lang b/htdocs/langs/fa_IR/workflow.lang index 20e7391f685..27a5937aaa6 100644 --- a/htdocs/langs/fa_IR/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/fa_IR/workflow.lang @@ -1,2 +1,11 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - cashdesk -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET= UTF-8 +# WorkflowSetup=Workflow module setup +# WorkflowDesc=This module is designed to modify the behaviour of automatic actions into application. By default, workflow is opened (you make thing in order you want). You can enabled automatic actions that you are interesting in. +# ThereIsNoWorkflowToModify=There is no workflow you can modify for module you have activated. +# descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Create a customer order automatically after a commercial proposal is signed +# descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Create a customer invoice automatically after a commercial proposal is signed +# descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Create a customer invoice automatically after a contract is validated +# descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Create a customer invoice automatically after a customer order is closed +# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid +# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/admin.lang b/htdocs/langs/fi_FI/admin.lang index 2b3a1d22963..3ab42d99c46 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/admin.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/admin.lang @@ -1,14 +1,6 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin CHARSET=UTF-8 +# Foundation=Foundation Version=Version VersionProgram=Version ohjelma VersionLastInstall=Versio alkuperäisestä asentaa @@ -18,6 +10,18 @@ VersionDevelopment=Kehitys VersionUnknown=Tuntematon VersionRecommanded=Suositeltava SessionId=Istunnon tunnus +SessionSaveHandler=Handler tallentaa istuntojen +SessionSavePath=Varasto istuntojakson localization +PurgeSessions=Tuhoa Istuntoja +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). +NoSessionListWithThisHandler=Tallenna istunto handler konfiguroitu PHP ei ole mahdollista luetella kaikkia lenkkivaatteita. +LockNewSessions=Lukitse uusia yhteyksiä +ConfirmLockNewSessions=Oletko varma että haluat rajoittaa uusia Dolibarr yhteys itse. Vain käyttäjä %s voi kytkeä sen jälkeen. +UnlockNewSessions=Poista yhteys lukko +YourSession=Istuntosi +Sessions=Käyttäjät istunto +WebUserGroup=Web-palvelimen käyttäjä / ryhmä +NoSessionFound=PHP näyttää voida luetella aktiivisten istuntojen. Directory käyttää tallentaa istuntoja (%s) voidaan suojata (Jos esimerkiksi OS luvat tai PHP direktiivi open_basedir). HTMLCharset=Charset varten luotu HTML-sivut DBStoringCharset=Database charset tallentaa tiedot DBSortingCharset=Database charset lajitella tiedot @@ -32,23 +36,39 @@ ExternalUsers=Ulkopuoliset käyttäjät GlobalSetup=Global setup GUISetup=Näyttö SetupArea=Setup alueella +FormToTestFileUploadForm=Lomake testata tiedostonlähetyskiintiö (mukaan setup) +IfModuleEnabled=Huomaa: kyllä on tehokas vain, jos moduuli %s on käytössä +RemoveLock=Poista tiedosto %s, jos se on olemassa, jotta päivitys työkalu. +RestoreLock=Korvaa tiedosto %s luku lupaa vain tiedoston poistaa mahdolliset käyttörajoitukset päivityksen työkalu. SecuritySetup=Turvallisuus-asetukset ErrorModuleRequirePHPVersion=Virhe Tätä moduulia edellyttää PHP version %s tai enemmän ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Virhe Tätä moduulia edellyttää Dolibarr version %s tai enemmän ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Virhe, tarkkuuden suurempi kuin %s ei ole tuettu. DictionnarySetup=Sanakirja setup +# Dictionnary=Dictionaries +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0 DisableJavascript=Poista JavaScript-ja Ajax toiminnot ConfirmAjax=Käytä Ajax vahvistus ponnahdusikkunat +UseSearchToSelectCompany=Käytä hakulomaketta valita yrityksen (sen sijaan, että käyttäisit luettelo laatikko) +ActivityStateToSelectCompany= Lisää suodin näyttää / piilottaa thirdparties jotka ovat nykyisin toimintaa tai on lopettanut sen +# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) +SearchFilter=Hakusuodattimiani vaihtoehtoja +NumberOfKeyToSearch=Nbr merkkien laukaista haku: %s ViewFullDateActions=Näytä koko päivämäärät toimia kolmannen arkin NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ole käytettävissä, kun Ajax vammaisten JavascriptDisabled=JavaScript pois päältä UsePopupCalendar=Käytä popup päivämäärät panos UsePreviewTabs=Käytä esikatsella välilehtiä ShowPreview=Näytä esikatselu +PreviewNotAvailable=Esikatselu ei ole käytettävissä ThemeCurrentlyActive=Teema on tällä hetkellä aktiivinen CurrentTimeZone=Nykyinen aikavyöhyke Space=Space +# Table=Table Fields=Kentät +# Index=Index Mask=Mask NextValue=Seuraava arvo NextValueForInvoices=Seuraava arvo (laskut) @@ -58,6 +78,10 @@ NoMaxSizeByPHPLimit=Huom: Ei raja on asetettu sinun PHP kokoonpano MaxSizeForUploadedFiles=Enimmäiskoko on ladannut tiedostot (0 Poista kaikki upload) UseCaptchaCode=Käytä graafinen koodi kirjautumissivulla UseAvToScanUploadedFiles=Käytä anti-virus scan ladannut tiedostot +AntiVirusCommand= Koko polku antivirus komento +AntiVirusCommandExample= Esimerkki Simpukka: c: \\ Program Files (x86) \\ Simpukka \\ bin \\ clamscan.exe
Esimerkki ClamAV: / usr / bin / clamscan +AntiVirusParam= Lisää parametreja komentoriviltä +AntiVirusParamExample= Esimerkki Simpukka - tietokanta = "C: \\ Program Files (x86) \\ Simpukka \\ lib" ComptaSetup=Kirjanpito-moduulin asetukset UserSetup=Käyttäjien hallinta-asetukset MenuSetup=Valikot hallinto-setup @@ -78,19 +102,23 @@ CurrentValueSeparatorDecimal=Desimaalierotin CurrentValueSeparatorThousand=Thousand separator Modules=Moduulit ModulesCommon=Yhteinen modules -ModulesInterfaces=Liitännät modules ModulesOther=Muut moduulit -ModulesJob=Setup modules +ModulesInterfaces=Liitännät modules ModulesSpecial=Special modules ParameterInDolibarr=Parametri %s LanguageParameter=Kieli parametri %s LanguageBrowserParameter=Parametri %s LocalisationDolibarrParameters=Lokalisointi parametrit ClientTZ=Aikavyöhyke Client (user) +ClientHour=H client (user) OSTZ=Aikavyöhyke Server OS PHPTZ=Aikavyöhyke Server PHP PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset for PHP-palvelimen leveys Greenwich (sekunnin) +ClientOffsetWithGreenwich=Client / Browser offset leveys Greenwich (sekuntia) +DaylingSavingTime=Kesäaika (käyttäjä) CurrentHour=Nykyinen tunti +CompanyTZ=Aikavyöhyke yritys (varsinainen yhtiö) +CompanyHour=H yritys (varsinainen yhtiö) CurrentSessionTimeOut=Nykyinen istunnon aikakatkaisun OSEnv=OS Ympäristö Box=Box @@ -107,7 +135,9 @@ SystemInfo=Järjestelmän tiedot SystemTools=Kehitysresurssit SystemToolsArea=Kehitysresurssit alueella SystemToolsAreaDesc=Tämä alue tarjoaa hallinnon ominaisuuksia. Käytä valikosta valita ominaisuus, jota etsit. +# Purge=Purge PurgeAreaDesc=Tämän sivun avulla voit poistaa kaikki tiedostot rakennettu tai varastoinut Dolibarr (väliaikainen tiedostoja tai kaikki tiedostot %s hakemistoon). Käyttämällä tätä ominaisuutta ei ole tarpeen. Se on säädetty käyttäjät, joiden Dolibarr isännöi tarjoaja ei tarjoa oikeudet poistaa tiedostoja rakentanut www-palvelin. +PurgeDeleteLogFile=Poista lokitiedoston %s määritelty Syslog moduulin (ei aiheuta vaaraa löysä tiedot) PurgeDeleteTemporaryFiles=Poista kaikki väliaikaiset tiedostot (no riskin löysä tiedot) PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Poista kaikki tiedostot hakemistoon %s. Väliaikaiset tiedostot, mutta myös liitetyt tiedostot elementtejä (kolmansien osapuolten, laskut, ...) ja siirretty osaksi ECM moduuli on poistettu. PurgeRunNow=Siivoa nyt @@ -120,39 +150,56 @@ GenerateBackup=Luo varmuuskopio Backup=Backup Restore=Palauta RunCommandSummary=Varmuuskopiointi tapahtuu seuraava komento +RunCommandSummaryToLaunch=Varmuuskopiointi voidaan käynnistää komennolla WebServerMustHavePermissionForCommand=Web-palvelin on lupa suorittaa tällaisia komentoja BackupResult=Backup tulos BackupFileSuccessfullyCreated=Backup tiedoston onnistuneesti luotu +YouCanDownloadBackupFile=Tuottamat tiedostot voi ladata NoBackupFileAvailable=N: o backup-tiedostoja on saatavilla. ExportMethod=Vienti menetelmä ImportMethod=Tuo menetelmä ToBuildBackupFileClickHere=To build a backup file, click tästä. ImportMySqlDesc=Tuo varmuuskopio-tiedoston, sinun on käytettävä mysql komento command line: -ImportMySqlCommand= %s %s <mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlDesc=Tuo varmuuskopiotiedosto, sinun täytyy käyttää pg_restore komentoa komentoriviltä: +ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql FileNameToGenerate=Tiedoston nimi tuottaa +# Compression=Compression CommandsToDisableForeignKeysForImport=Komento poistaa ulko avaimet tuontiluvista +# CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later ExportCompatibility=Yhteensopivuutta luodaan viedä tiedosto MySqlExportParameters=MySQL vienti parametrit +# PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL export parameters UseTransactionnalMode=Käytä kaupallisen tilassa FullPathToMysqldumpCommand=Koko polku mysqldump komento +FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Täysi polku pg_dump komento ExportOptions=Vienti Valinnat AddDropDatabase=Add DROP DATABASE command AddDropTable=Lisää DROP TAULUKON komento +# ExportStructure=Structure Datas=Tiedot NameColumn=Nimi sarakkeet ExtendedInsert=Laajennettu INSERT +NoLockBeforeInsert=Ei lukko komennot noin INSERT DelayedInsert=Viivästynyt lisätä EncodeBinariesInHexa=Koodaus binary tiedot heksadesimaaleina +IgnoreDuplicateRecords=Ohita virheitä kahdentuneet (INSERT Ignore) Yes=Kyllä No=Ei AutoDetectLang=Automaattisesti (selaimen kieli) FeatureDisabledInDemo=Feature vammaisten demo Rights=Oikeudet BoxesDesc=Laatikot ovat kuvaruudun alueella, jotka osoittavat, pala tietoa joitakin sivuja. Voit valita, näytetäänkö ruutuun tai ei valitsemalla kohde sivun ja napsauttamalla "Ota käyttöön", tai klikkaamalla roskakoriin poistaa se. +# OnlyActiveElementsAreShown=Only elements from enabled modules are shown. ModulesDesc=Dolibarr modules määritellä, mitkä toiminnot on käytössä ohjelmistoja. Jotkut moduulit vaatia oikeuksia sinulla on myönnettävä käyttäjille jälkeen mahdollistaa moduulin. ModulesInterfaceDesc=The Dolibarr moduulien ansiosta voit lisätä ominaisuuksia riippuen ohjelmistojen, järjestelmien tai palveluja. ModulesSpecialDesc=Erityispainos moduulit ovat hyvin erityinen tai harvoin käytetty moduuleita. ModulesJobDesc=Business modules antamaan yksinkertaisia ennalta asennusohjelma Dolibarr tiettyä liiketoimintaa. +ModulesMarketPlaceDesc=Löydät lisää moduuleja ladata Pat internetissä ... +ModulesMarketPlaces=Lisää moduuleja ... +DoliStoreDesc=DoliStore, virallinen markkinapaikka Dolibarr ERP / CRM ulkoisten moduulien +WebSiteDesc=Web-sivuston tarjoajat voit etsiä löytää lisää moduuleja ... +URL=Linkki BoxesAvailable=Laatikot saatavilla BoxesActivated=Laatikot aktivoitu ActivateOn=Ota annetun @@ -166,8 +213,10 @@ Security=Turvallisuus Passwords=Salasanat DoNotStoreClearPassword=Onko mitään salasanoja vuonna selväksi tietokantaan MainDbPasswordFileConfEncrypted=Tietokannan salasana salattu conf.php -ConfigFileIsInReadOnly=Tiedoston conf.php on vain luku-, tarkista oikeudet. +InstrucToEncodePass=Jos haluat salasanan koodattu conf.php tiedosto korvaa linja
$ Dolibarr_main_db_pass ="..."
mennessä
$ Dolibarr_main_db_pass = "salataan: %s" +InstrucToClearPass=Jos haluat salasanan dekoodata (poista) osaksi conf.php tiedosto korvaa linja
$ Dolibarr_main_db_pass = "salataan :..."
mennessä
$ Dolibarr_main_db_pass = "%s" ProtectAndEncryptPdfFiles=Suojaaminen syntyy pdf-tiedostoja (ei recommandd, taukoja massa pdf sukupolvi) +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Suojaaminen PDF asiakirja pitää saatavilla lukea ja tulostaa kaikki PDF-selaimella. Kuitenkin, editointi ja kopiointi ei ole mahdollista enää. Huomaa, että käyttäessäsi tätä ominaisuutta tehdä rakentaa maailmanlaajuinen kumuloida pdf ei toimi (kuten maksamattomat laskut). Feature=Ominaisuus DolibarrLicense=Lisenssi DolibarrProjectLeader=Projektin johtaja @@ -175,9 +224,18 @@ Developpers=Kehittäjät / vastaajat OtherDeveloppers=Muut kehittäjät / vastaajat OfficialWebSite=Kansainvälinen virallisella web-sivut OfficialWebSiteFr=Ranskan virallisella web-sivut -OfficialWikiFr=Ranskan wiki +OfficialWiki=Dolibarr Wiki +OfficialDemo=Dolibarr online-demo +OfficialMarketPlace=Virallinen markkinoilla ulkoisten moduulien / lisät +# OfficialWebHostingService=Official web hosting service (Cloud hosting) +ForDocumentationSeeWiki=Käyttäjälle tai kehittäjän dokumentaatio (doc, FAQs ...),
katsoa, että Dolibarr Wiki:
%s +ForAnswersSeeForum=Muita kysymyksiä / apua, voit käyttää Dolibarr foorumilla:
%s +HelpCenterDesc1=Tämä alue voi auttaa sinua saamaan tukea palvelua Dolibarr. +HelpCenterDesc2=Osa tätä palvelua on saatavilla vain Englanti. CurrentTopMenuHandler=Nykyinen päävalikko huolitsijan CurrentLeftMenuHandler=Nykyinen vasemman valikon huolitsijan +CurrentMenuHandler=Nykyinen valikko handler +CurrentSmartphoneMenuHandler=Nykyinen älypuhelin menu handler MeasuringUnit=Mittayksikön Emails=E-mailit EMailsSetup=Sähköpostit setup @@ -187,8 +245,18 @@ MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP Host (oletusarvoisesti php.ini: %s) MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP-portti (Ei määritelty osaksi PHP Unix-koneissa) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP Host (Ei määritelty osaksi PHP Unix-koneissa) MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Lähettäjän e-mail automaattisen sähköpostit (oletusarvoisesti php.ini: %s) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Lähettäjän e-mail käytetään virheiden palaa lähetetyt sähköpostit +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Lähetä järjestelmällisesti piilotettu hiili-kopio kaikki lähetetyt sähköpostit MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Poista kaikki sähköpostiviestit sendings (testi-tai demos) +MAIN_MAIL_SENDMODE=Menetelmä käyttää lähettäessään Sähköpostit +MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP tunnus, jos vaaditaan +MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP Salasana jos vaaditaan +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= TLS (SSL) salaa +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Poista kaikki SMS-lähetysten (testitarkoituksiin tai demot) +MAIN_SMS_SENDMODE=Menetelmä käyttää lähettää tekstiviestejä +MAIN_MAIL_SMS_FROM=Default lähettäjän puhelinnumeroon tekstiviestien lähetykseen FeatureNotAvailableOnLinux=Ominaisuus ei ole Unix-koneissa. Testaa sendmail ohjelmaa paikallisesti. +SubmitTranslation=Jos käännöstä tälle kielelle ei ole täydellinen tai huomaat virheitä, voit korjata muokkaamalla tiedostoja hakemistoon leikkaamasi / %s ja esittää muutettu tiedostoja www.dolibarr.org foorumi. ModuleSetup=Moduuli setup ModulesSetup=Moduulit setup ModuleFamilyBase=System @@ -203,15 +271,27 @@ ModuleFamilyFinancial=Financial Modules (kirjanpidon / Treasury) ModuleFamilyECM=ECM MenuHandlers=Valikko käsitteleville MenuAdmin=Valikko editor +# DoNotUseInProduction=Do not use in production ThisIsProcessToFollow=Tämä on asetettu käsitellä: StepNb=Vaihe %s +FindPackageFromWebSite=Etsi paketti, joka sisältää haluamasi toiminnon (esimerkiksi www-sivuston %s). DownloadPackageFromWebSite=Lataa paketin web site %s. UnpackPackageInDolibarrRoot=Pura paketti tiedoston Dolibarr juurihakemistoon %s SetupIsReadyForUse=Asenna on päättynyt ja Dolibarr on valmis käyttämään tätä uutta komponenttia. +# NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.
+# InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
+# InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. +# YouCanSubmitFile=Select module: CurrentVersion=Dolibarr nykyinen versio CallUpdatePage=Siirry sivun päivitykset tietokannan rakennetta ja datas %s. LastStableVersion=Viimeisin vakaa versio -GenericMaskCodes= +# GenericMaskCodes=You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags could be used:
{000000} corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros as the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask.
{000000+000} same as previous but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on first %s.
{000000@x} same as previous but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12, or 0 to use the early months of fiscal year defined in your configuration, or 99 to reset to zero every month). If this option is used and x is 2 or higher, then sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required.
{dd} day (01 to 31).
{mm} month (01 to 12).
{yy}, {yyyy} or {y} year over 2, 4 or 1 numbers.
+GenericMaskCodes2=(cccc) asiakkaan koodi
(cccc000) asiakkaan koodi n merkkiä seuraa asiakkaan ref counter ilman tasoitusta ja zeroized kanssa maailmanlaajuisen laskuri.
+GenericMaskCodes3=Kaikki muut merkit ja maski pysyy ennallaan.
Välilyönnit eivät ole sallittuja.
+GenericMaskCodes4a=Esimerkki on 99 %s on kolmannen osapuolen TheCompany tehnyt 2007-01-31:
+GenericMaskCodes4b=Esimerkki kolmannen osapuolen luotu 2007-03-01:
+# GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2007-03-01:
+GenericMaskCodes5=ABC (yy) (mm) - (000000) antaa ABC0701-000099
(0000 +100)-ZZZ / (dd) / XXX antaa 0199-ZZZ/31/XXX GenericNumRefModelDesc=Paluu mukautettavan numeron mukaan määritelty mask. ServerAvailableOnIPOrPort=Server on saatavilla osoitteessa %s satama %s ServerNotAvailableOnIPOrPort=Palvelin ei ole käytettävissä osoitteessa %s satama %s @@ -221,6 +301,85 @@ DoTestSendHTML=Test lähettämällä HTML ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Virhe ei voi käyttäjä vaihtoehto @ jos SEQUENCE (yy) (mm) tai (vvvv) (mm) ei mask. UMask=UMask parametri uusia tiedostoja Unix / Linux / BSD-tiedostojärjestelmää. UMaskExplanation=Tämän parametrin avulla voit määrittää käyttöoikeudet asettaa oletuksena tiedostoja luotu Dolibarr palvelimelle (aikana ladata esimerkiksi).
Se on oktaali-arvo (esim. 0666 tarkoittaa, lukea ja kirjoittaa kaikki).
Ce paramtre ne Sert pas sous un serveur Windows. +SeeWikiForAllTeam=Tutustu Wiki-sivulla luettelo kaikista toimijoista ja niiden järjestäminen +UseACacheDelay= Viive cashing vienti vastehuippu sekuntia (0 tai tyhjä ei välimuisti) +DisableLinkToHelpCenter=Piilota linkki "Tarvitsetko apua tai tukea" on kirjautumissivulla +DisableLinkToHelp=Piilota-linkkiä " %s Online help" vasemmassa valikossa +AddCRIfTooLong=Ei ole automaattinen rivitys, joten jos linja on poissa sivu asiakirjoja, koska liian pitkä, sinun on lisättävä itse kuljetukseen tuotot ovat textarea. +ModuleDisabled=Moduuli vammaisten +ModuleDisabledSoNoEvent=Moduuli vammaisten niin tapauksessa ole koskaan luonut +ConfirmPurge=Oletko varma, että haluat suorittaa tämän purge?
Tämä poistaa lopullisesti kaikki tiedoston tietoja ei tapa palauttaa ne (ECM tiedostot liitteenä tiedostoja ...). +MinLength=Vähimmäispituus +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Tiedostot. Lang ladattu jaettua muistia +ExamplesWithCurrentSetup=Esimerkkejä kanssa käynnissä olevan setup +ListOfDirectories=Luettelo OpenDocument malleja hakemistoja +ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista hakemistoista, jotka sisältävät malleja tiedostoja OpenDocument-muodossa.

Laita tässä koko polku hakemistoja.
Lisää rivinvaihto välillä eah hakemistosta.
Jos haluat lisätä hakemiston GED moduulin lisätä tässä DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Näistä hakemistoista tiedostot täytyy päättyä. Odt. +NumberOfModelFilesFound=Lukumäärä ODT malleja löytyneistä tiedostoista näistä hakemistoista +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Esimerkkejä syntaksin:
c: \\ mydir
/ Home / mydir
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Jos haluat tietää, miten voit luoda odt asiakirjamalleja, ennen kuin laitat ne näistä hakemistoista, lue wiki dokumentaatio: +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template +FirstnameNamePosition=Sijoitus etunimi / nimeä +DescWeather=Seuraavat kuvat näytetään kojelautaan kun joukko myöhään toimia saavuttavat seuraavat arvot: +KeyForWebServicesAccess=Avain käyttää Web Services (parametri "dolibarrkey" in WebServices) +TestSubmitForm=Tulo testi lomake +ThisForceAlsoTheme=Tämän valikon avulla manageri käyttää myös oma teemansa mikä on käyttäjän valinta. Myös tämä valikko johtaja erikoistunut älypuhelimiin ei toimi kaikille älypuhelimeen. Käytä toista valikonhallinta jos ongelmia on sinun. +ThemeDir=Skins hakemisto +ConnectionTimeout=Connexion aikakatkaisu +ResponseTimeout=Response aikakatkaisu +SmsTestMessage=Test viesti __ PHONEFROM__ ja __ PHONETO__ +ModuleMustBeEnabledFirst=Moduuli %s tulee olla käytössä ennen kuin käytät tätä toimintoa. +SecurityToken=Avain turvallinen URL +NoSmsEngine=Ei SMS lähettäjän Manager. SMS lähettäjä johtaja ei ole asennettu oletuksena jakelussa (koska ne riippuu ulkopuolinen toimittaja), mutta voit löytää siitä http://www.dolistore.com +PDF=PDF +PDFDesc=Voit määrittää kunkin globaalin liittyviä vaihtoehtoja PDF sukupolvi +PDFAddressForging=Säännöt luoda osoitteeseen laatikot +HideAnyVATInformationOnPDF=Piilota kaikki tiedot, jotka liittyvät arvonlisävero syntyy PDF +# HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF +# HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF +# HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF +# Library=Library +UrlGenerationParameters=Parametrit turvata URL +SecurityTokenIsUnique=Käytä ainutlaatuinen securekey parametri jokaiselle URL +EnterRefToBuildUrl=Kirjoita viittaus objektin %s +GetSecuredUrl=Hanki lasketaan URL +# ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons +# ProductVatMassChange=Mass VAT change +# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database. +# OldVATRates=Old VAT rate +# NewVATRates=New VAT rate +# PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on +# MassConvert=Launch mass convert +# String=String +# TextLong=Long text +# Int=Integer +# Float=Float +# DateAndTime=Date and hour +# Unique=Unique +# Boolean=Boolean (Checkbox) +# ExtrafieldPhone = Phone +# ExtrafieldPrice = Price +# ExtrafieldMail = Email +# ExtrafieldSelect = Select list +# ExtrafieldSelectList = Select from table +# ExtrafieldSeparator=Separator +# ExtrafieldCheckBox=Checkbox +# ExtrafieldRadio=Radio button +# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF +# WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) +# SMS=SMS +# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s +# RefreshPhoneLink=Refresh link +# LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) +# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value +# DefaultLink=Default link +# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) + +# Modules Module0Name=Käyttäjät & ryhmät Module0Desc=Käyttäjien ja ryhmien hallinta Module1Name=Kolmannet osapuolet @@ -233,6 +392,8 @@ Module20Name=Ehdotukset Module20Desc=Kaupalliset ehdotuksia hallinto - Module22Name=E-postitusten Module22Desc=E-postitusten hallinto +Module23Name= Energia +Module23Desc= Seuranta kulutus energialähteiden Module25Name=Asiakas Tilaukset Module25Desc=Asiakas tilaa hallinto Module30Name=Laskut @@ -245,6 +406,8 @@ Module49Name=Toimitus Module49Desc=Editors' hallinta Module50Name=Tuotteet Module50Desc=Tuotteet hallinto +Module51Name=Massapostituksiin +Module51Desc=Massa paperi postitusten hallinto Module52Name=Varastot Module52Desc=Varastojen hallinnan tuotteet Module53Name=Palvelut @@ -269,6 +432,10 @@ Module80Name=Sendings Module80Desc=Sendings ja toimitus tilaukset hallinto Module85Name=Pankit ja pankkisaamiset Module85Desc=Hallintavirasto pankin tai tasetilit +Module100Name=ExternalSite +Module100Desc=Sisälly erillisiä web sivuston Dolibarr valikot ja tarkastella sen Dolibarr runko +Module105Name=Mailman ja SIP +Module105Desc=Mailman tai spip liitäntä jäsen moduuli Module200Name=LDAP Module200Desc=LDAP-hakemiston synkronointi Module210Name=PostNuke @@ -296,19 +463,42 @@ Module700Desc=Lahjoitukset hallinto Module800Name=OSCommerce suoraan Module800Desc=Liitäntä osoittavat OSCommerce tai OSCSS liikkeen kautta suoraan tietokantaan pääsy Module900Name=OSCommerce se oli -Module900Desc=Liitäntä osoittavat OSCommerce liikkeen kautta web-palveluja. \ NTämä moduuli requiere voit asentaa komponentteja / oscommerce_ws / ws_server osaksi OSCommerce palvelimeen. Katso README-tiedosto / oscommerce_ws / ws_server. +Module900Desc=Liitäntä osoittavat OSCommerce liikkeen kautta web-palveluja. \\ NTämä moduuli requiere voit asentaa komponentteja / oscommerce_ws / ws_server osaksi OSCommerce palvelimeen. Katso README-tiedosto / oscommerce_ws / ws_server. Module1200Name=Mantis Module1200Desc=Mantis yhdentyminen Module1400Name=Kirjanpidon asiantuntija Module1400Desc=Kirjanpidon hallinta asiantuntijoille (double osapuolet) Module1780Name=Kategoriat Module1780Desc=Kategoriat hallintaa (tuotteet, tavarantoimittajat ja asiakkaat) +Module2000Name=FCKeditor +Module2000Desc=WYSIWYG-editori +# Module2300Name=Cron +# Module2300Desc=Scheduled task management Module2400Name=Agenda Module2400Desc=Toimet / tehtävät ja esityslistan hallinta Module2500Name=Sähköinen Content Management Module2500Desc=Tallentaa ja jakaa asiakirjoja +Module2600Name= WebServices +Module2600Desc= Ota Dolibarr verkkopalvelut palvelimen +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Käytä online Gravatar palvelu (www.gravatar.com) näyttää kuvan käyttäjät / jäsenet (löytyi niiden sähköpostit). Tarvitsetko internetyhteys +# Module2800Desc=FTP Client +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= GeoIP Maxmind tulokset valmiuksia +Module5000Name=Multi-yhtiö +Module5000Desc=Avulla voit hallita useita yrityksiä +# Module20000Name=Holidays +# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays +Module50000Name=Paybox +Module50000Desc=Moduuli tarjoaa online-maksu sivun luottokortti Paybox Module50100Name=Kassa Module50100Desc=Kassa-moduuli +Module50200Name= Paypal +Module50200Desc= Moduuli tarjoaa online-maksu-sivulla luottokortilla PayPal +# Module59000Name=Margins +# Module59000Desc=Module to manage margins +# Module60000Name=Commissions +# Module60000Desc=Module to manage commissions Permission11=Lue laskut Permission12=Luo laskut Permission13=Muokka laskut @@ -322,17 +512,19 @@ Permission24=Validate kaupallinen ehdotuksia Permission25=Lähetä kaupallinen ehdotuksia Permission26=Sulje kaupallinen ehdotuksia Permission27=Poista kaupallinen ehdotuksia +Permission28=Vie kauppaoikeuden ehdotuksia Permission31=Lue tuotetta / palvelua Permission32=Luoda / muuttaa tuotetta / palvelua -Permission33=Command tuotteet / palvelut Permission34=Poista tuotteita / palveluita Permission36=Vienti tuotteet / palvelut +Permission38=Vientituotteen Permission41=Lue hankkeet ja tehtävät Permission42=Luoda / muuttaa hankkeita, muokata tehtäviä minun hankkeiden Permission44=Poista hankkeiden Permission61=Lue interventioiden Permission62=Luoda / muuttaa interventioiden Permission64=Poista interventioiden +Permission67=Vienti interventioiden Permission71=Lue jäseniä Permission72=Luoda / muuttaa jäsenten Permission74=Poista jäseniä @@ -350,6 +542,7 @@ Permission89=Poista asiakkaiden tilauksia Permission91=Lue sosiaaliturvamaksut ja alv Permission92=Luoda / muuttaa sosiaaliturvamaksut ja alv Permission93=Poista sosiaaliturvamaksut ja alv +Permission94=Vienti sosiaaliturvamaksut Permission95=Lue raportit Permission96=Setup lähetyskeskukset Permission97=Lue laskun kirjanpitotietojen lähetyskeskukset @@ -357,6 +550,7 @@ Permission98=Lähetysvaihetta laskun n kirjanpitotapahtumaa Permission101=Lue sendings Permission102=Luoda / muuttaa sendings Permission104=Validate sendings +# Permission106=Export sendings Permission109=Poista sendings Permission111=Lue tilinpäätös Permission112=Luoda / muuttaa / poistaa ja vertailla liiketoimet @@ -369,14 +563,24 @@ Permission121=Lue kolmannen osapuolen liittyy käyttäjän Permission122=Luoda / muuttaa kolmansien osapuolten liittyy käyttäjän Permission125=Poista kolmansien osapuolten liittyy käyttäjän Permission126=Vienti kolmansiin osapuoliin +Permission141=Lue tehtävät +Permission142=Luo / muuta tehtävien +Permission144=Poista tehtäviä +Permission146=Lue tarjoajien +Permission147=Lue stats Permission151=Lue pysyvän tilaukset Permission152=Setup pysyvän tilaukset Permission153=Lue pysyvän tilaukset kuitit +Permission154=Luotto / kieltäytyä toistuvaissuoritukset kuitit Permission161=Lue sopimukset Permission162=Luoda / muuttaa sopimuksia Permission163=Ota palvelua koskeva sopimus Permission164=Poista palvelua koskeva sopimus Permission165=Poista sopimukset +Permission171=Lue matkat +Permission172=Luoda / muuttaa matkat +Permission173=Poista matkoja +Permission178=Vienti matkat Permission180=Lue toimittajat Permission181=Lue toimittaja tilaukset Permission182=Luoda / muuttaa toimittajan tilaukset @@ -386,41 +590,75 @@ Permission185=Tilaa toimittaja tilaukset Permission186=Vastaanota toimittaja tilaukset Permission187=Sulje toimittaja tilaukset Permission188=Peruuta toimittaja tilaukset +Permission192=Luo linjat +Permission193=Peruuta linjat +Permission194=Lue kaistanleveys linjat +Permission202=Luo ADSL-liittymien +Permission203=Tilaa yhteydet tilaukset +Permission204=Tilaa yhteydet +Permission205=Hallita yhteyksiä +Permission206=Lue yhteydet +Permission211=Lue Puhelimet +Permission212=Tilausrivit +Permission213=Ota linja +Permission214=Setup Puhelimet +Permission215=Setup tarjoajien Permission221=Lue emailings Permission222=Luoda / muuttaa emailings (aihe, vastaanottajat ...) Permission223=Validate emailings (avulla lähetys) Permission229=Poista emailings -Permission231=Lue toimittajan laskut -Permission232=Luoda / muuttaa toimittajan laskut -Permission233=Validate toimittajan laskut -Permission234=Poista toimittajan laskut -Permission236=Vienti toimittajan laskut +# Permission237=View recipients and info +# Permission238=Manually send mailings +# Permission239=Delete mailings after validation or sent Permission241=Lue tuoteryhmät Permission242=Luoda / muuttaa tuoteryhmät Permission243=Poista tuoteryhmät Permission244=Katso sisältö piilotetut luokat Permission251=Lue muiden käyttäjien ja ryhmien +PermissionAdvanced251=Lukea muiden käyttäjien Permission252=Luoda / muuttaa muille käyttäjille, ja sinun permisssions Permission253=Muokata muiden käyttäjien salasana +PermissionAdvanced253=Luo / muokkaa sisäiset / ulkoiset käyttäjät ja käyttöoikeudet Permission254=Poista tai poistaa muiden käyttäjien Permission255=Luoda / muuttaa omaa käyttäjän tiedot Permission256=Muokkaa oma salasana -Permission261=Access kaupallinen valikkopalkki Permission262=Laajentaa pääsyä kolmansien osapuolten (ei vain ne, jotka liittyvät käyttäjän). Ole tehokkaita ulkoisille käyttäjille (aina rajoitettu itse). +Permission271=Lue CA +Permission272=Lue laskut +Permission273=Laskutuksen Permission281=Lue yhteystiedot Permission282=Luoda / muuttaa yhteystietoja Permission283=Poista yhteystietoja Permission286=Vie yhteystietoja +Permission291=Lue tariffit +Permission292=Aseta oikeudet tariffien +Permission293=Muokka makuun tariffit Permission300=Lue viivakoodin Permission301=Luoda / muuttaa viivakoodin Permission302=Poista viivakoodin +Permission311=Lue palvelut +Permission312=Määritä palvelun sopimus Permission331=Lue kirjanmerkit Permission332=Luoda / muuttaa kirjanmerkkejä Permission333=Poista kirjanmerkkien +Permission341=Lue omat oikeudet +Permission342=Luo / muokata omia käyttäjätietoja +Permission343=Muokkaa omaa salasanaa +Permission344=Muokkaa omat oikeudet +Permission351=Lue ryhmät +Permission352=Lue ryhmäoikeudet +Permission353=Luo / muokkaa ryhmiä +Permission354=Poista tai poistaa ryhmiä +Permission358=Vie käyttäjät Permission401=Lue alennukset Permission402=Luoda / muuttaa alennukset Permission403=Validate alennukset Permission404=Poista alennukset +Permission531=Lue palvelut +Permission532=Luoda / muuttaa palvelut +Permission534=Poista palvelut +Permission536=Katso / hoitaa piilotettu palvelut +Permission538=Vienti palvelut Permission701=Lue lahjoitukset Permission702=Luoda / muuttaa lahjoitusten Permission703=Poista lahjoitukset @@ -437,7 +675,7 @@ Permission1181=Lue toimittajat Permission1182=Lue toimittaja tilaukset Permission1183=Luo toimittaja tilaukset Permission1184=Validate toimittaja tilaukset -Permission1185= +# Permission1185=Approve supplier orders Permission1186=Tilaa toimittaja tilaukset Permission1187=Vastaanottaneeni toimittaja tilaukset Permission1188=Sulje toimittaja tilaukset @@ -447,15 +685,31 @@ Permission1231=Lue toimittajan laskut Permission1232=Luo toimittajan laskut Permission1233=Validate toimittajan laskut Permission1234=Poista toimittajan laskut +Permission1235=Lähetä toimittajan laskut sähköpostilla Permission1236=Vienti toimittajan laskut, ominaisuudet ja maksut +# Permission1237=Export supplier orders and their details +Permission1251=Suorita massa tuonnin ulkoisten tiedot tietokantaan (tiedot kuormitus) Permission1321=Vienti asiakkaan laskut, ominaisuudet ja maksut +Permission1421=Vienti asiakkaan tilaukset ja attribuutit +# Permission23001 = Read Scheduled task +# Permission23002 = Create/update Scheduled task +# Permission23003 = Delete Scheduled task +# Permission23004 = Execute Scheduled task Permission2401=Lue toimet (tapahtumat tai tehtävät) liittyy hänen tilinsä Permission2402=Luoda / muuttaa / poistaa toimet (tapahtumat tai tehtävät) liittyy hänen tilinsä Permission2403=Lue toimet (tapahtumat tai tehtävät) muiden -Permission2405=Luoda / muuttaa / poistaa toimet (tapahtumat tai tehtävät) muiden +Permission2411=Lue toimet (tapahtumien tai tehtävien) muiden +Permission2412=Luo / Muokkaa toimet (tapahtumien tai tehtävien) muiden +Permission2413=Poista toimet (tapahtumien tai tehtävien) muiden Permission2501=Lue asiakirjat Permission2502=Lähetä tai poistaa asiakirjoja +Permission2503=Lähetä tai poistaa asiakirjoja Permission2515=Setup asiakirjat hakemistoja +# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only) +# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files) +# Permission50101=Use Point of sales +Permission50201= Lue liiketoimet +Permission50202= Tuo liiketoimet DictionnaryCompanyType=Yritys tyypit DictionnaryCompanyJuridicalType=Mustan erilaisia yrityksen DictionnaryProspectLevel=Esitetilaus mahdolliset tasolla @@ -467,20 +721,54 @@ DictionnaryCivility=Kohteliaisuus otsikko DictionnaryActions=Toimet luettelo DictionnarySocialContributions=Sosiaaliturvamaksut tyypit DictionnaryVAT=Alv +# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps DictionnaryPaymentConditions=Maksuehdot DictionnaryPaymentModes=Maksutavat DictionnaryTypeContact=Yhteystiedot tyypit DictionnaryEcotaxe=Ympäristöveron (WEEE) DictionnaryPaperFormat=Paper tiedostomuodot DictionnaryFees=Tyyppi maksujen +DictionnarySendingMethods=Sendings menetelmiä +DictionnaryStaff=Henkilöstö +DictionnaryAvailability=Toimituksen viivästyminen +DictionnaryOrderMethods=Tilaaminen menetelmät +DictionnarySource=Alkuperä ehdotusten / tilaukset +# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts +# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts SetupSaved=Setup tallennettu BackToModuleList=Palaa moduulien luetteloon BackToDictionnaryList=Palaa sanakirjat luettelo VATReceivedOnly=Erityistä verokantaa ei veloiteta VATManagement=Alv Management +# VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:
If the seller is not subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.
If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule.
If seller and buyer in the European Community and goods are transport products (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.
If seller and buyer in the European Community and buyer is not a company, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.
If seller and buyer in the European Community and buyer is a company, then the VAT by default=0. End of rule.
Else the proposed default VAT=0. End of rule. VATIsNotUsedDesc=Oletusarvon ehdotettu alv on 0, jota voidaan käyttää tapauksissa, kuten yhdistysten, yksityishenkilöiden tai pieniä yrityksiä. VATIsUsedExampleFR=Ranskassa, se tarkoittaa sitä, että yritykset tai järjestöt, joilla on todellista verotusjärjestelmän (yksinkertaistettu todellinen tai normaali todellinen). Järjestelmää, jossa arvonlisävero on ilmoitettu. VATIsNotUsedExampleFR=Ranskassa, se tarkoittaa sitä, yhdistyksiä, jotka eivät ole alv julistettu tai yritysten, organisaatioiden tai vapaiden ammattien harjoittajia, jotka ovat valinneet mikro yritys verotusjärjestelmän (alv franchising) ja maksetaan franchising alv ilman alv julkilausumaan. Tämä valinta näkyy maininta "Ei sovelleta alv - art-293B CGI" laskuissa. +##### Local Taxes ##### +# LocalTax1IsUsed=Use second tax +# LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax +# LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT) +# LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax1Management=Second type of tax +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +# LocalTax2IsUsed=Use third tax +# LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax +# LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) +# LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax2Management=Third type of tax +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= +LocalTax1ManagementES= RE hallinta +LocalTax1IsUsedDescES= RE määrä oletuksena luodessasi näkymiä, laskuja, tilauksia jne seuraa aktiivisesti vakiokäytäntönä:
Jos te ostaja ei kohdistu RE-RE oletusarvoisesti = 0. Loppu sääntö.
Jos ostaja joutuu RE sitten RE oletusarvoisesti. Loppu sääntö.
+LocalTax1IsNotUsedDescES= Oletuksena ehdotettu RE 0. Loppu sääntö. +LocalTax1IsUsedExampleES= Espanjassa he ovat ammattilaisia sovelletaan tiettyjä osia Espanjan IEA. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= Espanjassa he ovat ammattitaitoisia ja yhteiskunnan tietyin osa Espanjan IEA. +LocalTax2ManagementES= IRPF hallinta +LocalTax2IsUsedDescES= RE määrä oletuksena luodessasi näkymiä, laskuja, tilauksia jne seuraa aktiivisesti vakiokäytäntönä:
Jos myyjä ei kohdistu IRPF sitten IRPF oletusarvoisesti = 0. Loppu sääntö.
Jos myyjä joutuu IRPF sitten IRPF oletusarvoisesti. Loppu sääntö.
+LocalTax2IsNotUsedDescES= Oletuksena ehdotettu IRPF on 0. Loppu sääntö. +LocalTax2IsUsedExampleES= Espanjassa, freelancer ja itsenäisten ammatinharjoittajien, jotka tarjoavat palveluja ja yrityksiä, jotka ovat valinneet verojärjestelmän moduuleja. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= Espanjassa niitä bussines ei veroteta järjestelmän moduulit. LabelUsedByDefault=Label käyttää oletusarvoisesti, jos ei ole käännös löytyy koodi LabelOnDocuments=Label asiakirjoihin NbOfDays=Nb päivää @@ -489,6 +777,7 @@ Offset=Offset AlwaysActive=Aina aktiivinen UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on Päivitä nyt. Upgrade=Päivitys +MenuUpgrade=Upgrade / Extend AddExtensionThemeModuleOrOther=Lisää laajennus (teema, moduulin ...) WebServer=Web-palvelin DocumentRootServer=Web-palvelimen juuressa @@ -504,9 +793,14 @@ PhpConf=Conf PhpWebLink=Web-Php linkki Pear=Päärynä PearPackages=Pear Paketit +# Browser=Browser +# Server=Server Database=Database +DatabaseServer=Tietokannan isäntä DatabaseName=Tietokannan nimi DatabasePort=Tietokannan portti +DatabaseUser=Tietokantakäyttäjien +DatabasePassword=Tietokannan salasana DatabaseConfiguration=Tietokanta-asetukset Tables=Taulukot TableName=Taulukko nimi @@ -522,11 +816,16 @@ SummarySystem=System Information summary SummaryConst=Luettelo kaikista Dolibarr setup parametrit SystemUpdate=Järjestelmän päivitys SystemSuccessfulyUpdate=Järjestelmä on päivitetty onnistui +MenuCompanySetup=Yritys / säätiö MenuNewUser=Uusi käyttäjä MenuTopManager=Päävalikko johtaja MenuLeftManager=Vasen valikko johtaja +# MenuManager=Menu manager +MenuSmartphoneManager=Smartphone valikonhallinta DefaultMenuTopManager=Päävalikko johtaja DefaultMenuLeftManager=Vasen valikko johtaja +DefaultMenuManager= Standard valikonhallinta +DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone valikonhallinta Skin=Ihon teema DefaultSkin=Oletus ihon teema MaxSizeList=Max pituus luettelo @@ -536,6 +835,7 @@ MessageLogin=Kirjoita viesti PermanentLeftSearchForm=Pysyvä hakulomake vasemmassa valikossa DefaultLanguage=Oletuskieltä käyttää (kieli-koodi) EnableMultilangInterface=Ota monikielinen käyttöliittymä +EnableShowLogo=Show logo vasemmalla valikossa SystemSuccessfulyUpdated=Järjestelmä on päivitetty onnistuneesti CompanyInfo=Yritys / säätiö tiedot CompanyIds=Yritys / perusta identiteettien @@ -545,6 +845,7 @@ CompanyZip=Postinumero CompanyTown=Kaupunki CompanyCountry=Maa CompanyCurrency=Main valuutta +# Logo=Logo DoNotShow=Älä näytä DoNotSuggestPaymentMode=Eivät viittaa siihen, NoActiveBankAccountDefined=Ei aktiivisia pankkitilille määritelty @@ -560,6 +861,7 @@ DelaysOfToleranceBeforeWarning=Suvaitsevaisuus viivästyksellä ennen varoitus DelaysOfToleranceDesc=Tässä näytössä voidaan määrittää siedetty viivästyksiä, ennen kuin hälytys on raportoitu näytön kanssa picto %s kunkin myöhään elementti. Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Viive toleranssi (päivinä) ennen varoituskynnysten suunnitelluista toimista ei vielä ole Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Viive toleranssi (päivinä) ennen varoituskynnysten tilauksissa ei ole vielä tehty +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Viive toleranssi (päivinä) ennen ilmoituksen toimittajille tilauksia ei ole vielä käsitelty Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Viive toleranssi (päivinä) ennen varoituskynnysten ehdotuksista lopettaa Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Viive toleranssi (päivinä) ennen varoituskynnysten ehdotuksista ei laskuteta Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Suvaitsevaisuus viive (päivinä) ennen varoituskynnysten palveluista aktivoida @@ -567,14 +869,24 @@ Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Suvaitsevaisuus viive (päivinä) ennen kuin Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Suvaitsevaisuus viive (päivinä) ennen varoituskynnysten Palkattoman toimittajan laskut Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Suvaitsevaisuus viive (päivinä) ennen varoituskynnysten Palkattoman asiakkaan laskut Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Suvaitsevaisuus viive (päivinä) ennen kuin hälytys on vireillä pankki sovinnon +Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Suvaitsevaisuus viive (päivinä) ennen ilmoituksen myöhästymisestä jäsenmaksu Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Suvaitsevaisuus viive (päivinä) ennen varoituksena sekit tallettaa tehdä SetupDescription1=Kaikki parametrit saatavilla asennusohjelma alueella voit setup Dolibarr ennen kuin alkaa käyttää sitä. +SetupDescription2=2 tärkein setup toimenpiteet ovat 2 ensimmäinen niistä vuonna vasemmalle valikko, tämä tarkoittaa Yritys / säätiö setup sivulla ja moduulit setup sivulla: +SetupDescription3=Parametrit valikossa Asetukset -> Yritys / säätiö ovat tarpeen, koska panos tietoja käytetään Dolibarr näyttää ja muuttaa Dolibarr käyttäytymiseen (esimerkiksi ominaisuuksia, jotka liittyvät oman maan). SetupDescription4=Moduulit setup on tarpeen, koska Dolibarr ei ole yksinkertainen ERP / CRM mutta summa useita moduuleja, kaikki enemmän tai vähemmän riippumaton. Se on vasta, kun aktivoit modules olet mielenkiintoinen näet ominaisuuksia ilmestyi Dolibarr valikosta. +SetupDescription5=Muut valikkoon rivit hallita valinnaisia parametrejä. EventsSetup=Asennusohjelma tapahtumien lokit LogEvents=Security Audit tapahtumat Audit=Audit +# InfoDolibarr=Infos Dolibarr +# InfoOS=Infos OS +# InfoWebServer=Infos web server +# InfoDatabase=Infos database +# InfoPHP=Infos PHP ListEvents=Audit tapahtumat ListOfSecurityEvents=Luettelo Dolibarr turvallisuus tapahtumat +SecurityEventsPurged=Turvallisuus tapahtumia puhdistettava LogEventDesc=Voit ottaa loki Dolibarr turvallisuus tapahtumia täältä. Järjestelmänvalvojat voivat sitten nähdä sen sisällön kautta valikosta System tools - Audit. Varoitus, tämä ominaisuus voi kuluttaa suuren määrän tietoa tietokannasta. AreaForAdminOnly=Näitä toimintoja voi käyttää järjestelmänvalvojan käyttäjät vain. Administrator piirteet sekä auttaa todetaan Dolibarr ovat seuraavat picto: SystemInfoDesc=Järjestelmän tiedot ovat erinäiset tekniset tiedot saavat lukea vain tila ja näkyvissä vain järjestelmänvalvojat. @@ -602,18 +914,85 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max desimaalitarkkuuksia yksikkökohtaiseen hinnat MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max desimaalitarkkuuksia kokonaistyöllisyyttä hinnat MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max desimaalitarkkuuksia hinnat näkyvät näytöllä (Lisää ... sen jälkeen, kun tämä numero, jos haluat nähdä ... kun numero on katkaistu, kun näkyy näytössä) MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Käytä PDF kompressiota varten luotu PDF-tiedostoina. +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Koko pyöristämistä alue (harvinaisia maita, joissa pyöristäminen tapahtuu jotain muuta kuin perusvuonna 10) +UnitPriceOfProduct=Net yksikköhinta tuotteen +TotalPriceAfterRounding=Kokonaishinta (netto / vat / sis. alv) pyöristämisen jälkeen ParameterActiveForNextInputOnly=Parametri tehokas Seuraavan vain tuloa NoEventOrNoAuditSetup=O turvallisuus tapahtuma on kirjattu vielä. Tämä voi olla normaali, jos tarkastusta ei ole käytössä "setup - turvallisuus - audit"-sivulla. NoEventFoundWithCriteria=O turvallisuus tapauksessa on todettu tällaisen haun criterias. SeeLocalSendMailSetup=Katso paikallisen sendmail setup +BackupDesc=Voit tehdä täydellinen varmuuskopio Dolibarr sinun tulee: +BackupDesc2=* Tallenna asiakirjojen sisällöstä hakemistosta ( %s), joka sisältää kaikki ladataan ja se tuotti tiedostoja (voit tehdä zip esim.). +BackupDesc3=* Tallenna sisältöä tietokannan kanssa kaatopaikka. tämän, voit käyttää seuraavia avustaja. +BackupDescX=Arkistoidut hakemistossa on säilytettävä turvallisessa paikassa. +BackupDescY=Luotu dump tiedosto on säilytettävä turvallisessa paikassa. +# BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one +RestoreDesc=Jos haluat palauttaa Dolibarr varmuuskopio, sinun täytyy: +RestoreDesc2=* Palautetaan arkistotiedosto (zip-tiedosto esimerkiksi) asiakirjojen hakemistoon otteen puu tiedostoja asiakirjoissa hakemiston uuden Dolibarr asennus tai tämän nykyisen asiakirjojen directoy ( %s). +RestoreDesc3=* Palautetaan tietoja siitä varmuuskopion dump tiedoston, osaksi tietokannan uuden Dolibarr asennus tai tietokannan nykyinen asennus. Varoitus, kun palauttaa on valmis, sinun täytyy käyttää tunnus / salasana, joka vallitsi silloin, kun varmuuskopio tehtiin, muodostaa yhteys uudelleen. Jos haluat palauttaa varmuuskopion tietokanta tämän nykyisen asennuksen, voit seurata tämän avustaja. +# RestoreMySQL=MySQL import +ForcedToByAModule= Tämä sääntö on pakko %s on aktivoitu moduuli +PreviousDumpFiles=Käytettävissä oleva tietokanta taaksepäin dumpata arkistoida +WeekStartOnDay=Viikon ensimmäinen päivä +RunningUpdateProcessMayBeRequired=Jatkuva päivitys näyttää olevan tarpeen (Ohjelmat versio %s eroaa versio tietokannasta %s) +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Sinun on suoritettava tämä komento komentoriviltä jälkeen kirjautua kuori käyttäjän %s. +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL toimintoja ei saatavilla PHP +DownloadMoreSkins=Lisää nahat ladata +SimpleNumRefModelDesc=Palaa viitenumero muodossa %syymm-nnnn jossa yy on vuosi, MM kuukautta ja nnnn on sekvenssiin reikä ja ilman nollaa +ShowProfIdInAddress=Näytä ammattijärjestöt id osoitteiden kanssa asiakirjojen +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents +TranslationUncomplete=Osittainen käännös +SomeTranslationAreUncomplete=Joissakin kielissä voi osittain kääntää tai saattavat sisältää virheitä. Jos huomaat joitakin, voit korjata. Lang teksti tiedostot hakemistoon htdocs / langs ja toimittaa foorumi osoitteessa http://www.dolibarr.org . +MenuUseLayout=Tee pystysuunnassa valikon hidable (optio javascript ei saa pois päältä) +MAIN_DISABLE_METEO=Poista Meteo näkymä +TestLoginToAPI=Testaa kirjautua API +ProxyDesc=Jotkin Dolibarr on oltava Internet-työhön. Määritä tässä parametrit tästä. Jos Dolibarr palvelin on välityspalvelimen takana, näiden parametrien kertoo Dolibarr miten Internetin kautta läpi. +ExternalAccess=Ulkoinen pääsy +MAIN_PROXY_USE=Käytä välityspalvelinta (muuten suora pääsy Internetiin) +MAIN_PROXY_HOST=Nimi / osoite välityspalvelimen +MAIN_PROXY_PORT=Satama välityspalvelinta +MAIN_PROXY_USER=Kirjaudu käyttää välityspalvelinta +MAIN_PROXY_PASS=Salasana käyttää välityspalvelinta +DefineHereComplementaryAttributes=Määritä tässä kaikki atributes, jo ole oletuksena, ja että haluat tuettava %s. +ExtraFields=Täydentävät ominaisuudet +# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty) +# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address) +# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member) +# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type) +# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders) +# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices) +# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects) +# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks) +ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s on väärä arvo. +# AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space +SendingMailSetup=Setup of lähetysten sähköpostitse +SendmailOptionNotComplete=Varoitus, joissakin Linux-järjestelmissä, lähettää sähköpostia sähköpostisi, sendmail toteuttaminen setup on conatins optio-ba (parametri mail.force_extra_parameters tulee php.ini tiedosto). Jos jotkut vastaanottajat eivät koskaan vastaanottaa sähköposteja, yrittää muokata tätä PHP parametrin mail.force_extra_parameters =-ba). +PathToDocuments=Polku asiakirjoihin +PathDirectory=Directory +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Ominaisuus lähettää sähköpostiviestejä käyttäen menetelmää "PHP mail suoraan" luo sähköpostiviestin, joka saattaa olla oikein jäsentää jotkut saavat sähköpostipalvelimia. Tulos on, että jotkut sähköpostit eivät voi lukea ihmisten isännöi thoose salakuunnella alustoilla. On kyse jostain Internet-palveluntarjoajien (Ex: Orange Ranskassa). Tämä ei ole ongelma tulee Dolibarr eikä osaksi PHP vaan päälle saa sähköpostipalvelimelle. Voit kuitenkin lisätä vaihtoehto MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA 1 tulee setup - muuta muuttaa Dolibarr välttää. Kuitenkin saattaa ilmetä ongelmia muiden palvelimien mielessä tiukasti SMTP-standardin. Muut liuosta (Suositeltu) on käyttää menetelmää "SMTP liittimeen kirjasto", joka ei ole haittaa. +# TranslationSetup=Configuration de la traduction +# TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen). +# TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: %s +# YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module +# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path +# YesInSummer=Yes in summer +# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): +# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation PasswordGenerationStandard=Palauta salasana luodaan mukaan sisäinen Dolibarr algoritmi: 8 merkkiä sisältävät jaettua numerot ja merkit pieniä. PasswordGenerationNone=Älä osoita syntyy salasana. Salasanan on oltava kirjoita käsin. +##### Users setup ##### UserGroupSetup=Käyttäjät ja ryhmät-moduulin asetukset GeneratePassword=Ehdota syntyy salasana RuleForGeneratedPasswords=Työjärjestyksen tuottaa ehdotti salasanoja DoNotSuggest=Älä osoita salasana EncryptedPasswordInDatabase=Jotta salaus salasanat on tietokanta DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Älä näytä linkkiä "Unohda salasana" on kirjautumissivulla +UsersSetup=Käyttäjät moduuli setup +UserMailRequired=Sähköposti Vaaditaan Luo uusi käyttäjä +##### Company setup ##### CompanySetup=Yritykset moduulin asetukset CompanyCodeChecker=Moduuli kolmansille osapuolille koodi sukupolven ja tarkastuslennot (asiakas tai toimittaja) AccountCodeManager=Moduuli kirjanpitotietojen koodi sukupolven (asiakas tai toimittaja) @@ -622,6 +1001,15 @@ ModuleCompanyCodePanicum=Palata tyhjään kirjanpitotietojen koodi. ModuleCompanyCodeDigitaria=Kirjanpito-koodi riippuu kolmannen osapuolen koodi. Koodi koostuu merkin "C" ensimmäisessä kanta seurasi ensimmäisen 5 merkkiä kolmannen osapuolen koodi. UseNotifications=Käytä ilmoitukset NotificationsDesc=Ilmoitusten avulla voit hiljaa lähettää automaattisia sähköposti, joidenkin Dolibarr tapahtumat, yrityksille, jotka on määritetty +ModelModules=Asiakirjat mallit +DocumentModelOdt=Luo asiakirjat OpenDocuments malleja (. ODT tiedostot OpenOffice, KOffice TeXturi ,...) +WatermarkOnDraft=Vesileima asiakirjaluonnos +CompanyIdProfChecker=Ammatillinen tunnus ainutlaatuinen +MustBeUnique=Täytyy olla ainutlaatuinen? +# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds? +# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? +Miscellaneous=Muut +##### Webcal setup ##### WebCalSetup=Webcalendar linkki setup WebCalSyncro=Lisää Dolibarr tapahtumia webcalendar WebCalAllways=Aina ei pyydä @@ -645,6 +1033,7 @@ WebCalAddEventOnStatusBill=Lisätä kalenteriin tapahtuman laskut tilan muutos WebCalAddEventOnStatusMember=Lisätä kalenteriin tapahtuman jäsenten tilan muutos WebCalUrlForVCalExport=Vienti-yhteys %s-muodossa on saatavilla seuraavasta linkistä: %s WebCalCheckWebcalSetup=Ehkä Webcal moduulin asetukset ei ole oikein. +##### Invoices ##### BillsSetup=Laskut moduulin asetukset BillsDate=Laskut päivämäärä BillsNumberingModule=Laskut ja hyvityslaskut numerointiin moduuli @@ -661,11 +1050,10 @@ SuggestPaymentByRIBOnAccount=Ehdota maksun peruuttaa huomioon SuggestPaymentByChequeToAddress=Ehdota maksun sekillä on FreeLegalTextOnInvoices=Vapaa tekstihaku laskuissa WatermarkOnDraftInvoices=Vesileima on draft laskut (mikä tahansa, jos tyhjä) +##### Proposals ##### PropalSetup=Kaupalliset ehdotuksia moduulin asetukset CreateForm=Luo muotoja NumberOfProductLines=Numero tuotteita -PathToDocuments=Polku asiakirjoihin -PathDirectory=Directory ProposalsNumberingModules=Kaupalliset ehdotus numerointiin modules ProposalsPDFModules=Kaupalliset ehdotus asiakirjojen malleja ClassifiedInvoiced=Turvaluokitellut laskutetaan @@ -675,6 +1063,7 @@ AddDeliveryAddressAbility=Lisää toimituspäivää kyky UseOptionLineIfNoQuantity=Rivi tuotteen / palvelun nolla määrä pidetään vaihtoehto FreeLegalTextOnProposal=Vapaa tekstihaku kaupallisiin ehdotuksia WatermarkOnDraftProposal=Vesileima on draft kaupallinen ehdotuksia (mikä tahansa, jos tyhjä) +##### Orders ##### OrdersSetup=Tilaukset hallinto-setup OrdersNumberingModules=Tilaukset numerointiin modules OrdersModelModule=Tilaa asiakirjojen malleja @@ -682,18 +1071,28 @@ HideTreadedOrders=Piilota kohdella tai peruuttaa tilaukset luettelon ValidOrderAfterPropalClosed=Validoimiseksi tilauksen jälkeen ehdotus lähempänä, on mahdollista olla askel väliaikaisen jotta FreeLegalTextOnOrders=Vapaa tekstihaku tilauksissa WatermarkOnDraftOrders=Vesileima on draft tilauksia (mikä tahansa, jos tyhjä) +##### Clicktodial ##### +ClickToDialSetup=Napsauttamalla Dial-moduulin asetukset +ClickToDialUrlDesc=Url kutsutaan kun napsautat puhelimen picto on tehty. Dans l'url, vous pouvez käytä les baliiseja
%% 1 $ s qui seerumien remplac par le tlphone de l'appelbr>%% 2 $ s qui seerumien remplac par le tlphone de l'appelant (le votre)
%% 3 $ s qui seerumien remplac par votre sisäänkirjoittautumissivuksesi clicktodial (dfini sur votre fiche utilisateur)
%% 4 $ s qui seerumien remplac par votre mot de elähtänyt clicktodial (dfini sur votre fiche utilisateur). +##### Bookmark4u ##### +Bookmark4uSetup=Bookmark4u moduulin asetukset +##### Interventions ##### +InterventionsSetup=Interventions moduulin asetukset +FreeLegalTextOnInterventions=Vapaa teksti interventio asiakirjojen FicheinterNumberingModules=Väliintulo numerointiin modules TemplatePDFInterventions=Väliintulo kortin asiakirjojen malleja WatermarkOnDraftInterventionCards=Vesileima interventiotoimiin kortin asiakirjoja (mikä tahansa, jos tyhjä) -ClickToDialSetup=Napsauttamalla Dial-moduulin asetukset -ClickToDialUrlDesc=Url kutsutaan kun napsautat puhelimen picto on tehty. Dans l'url, vous pouvez käytä les baliiseja
%% 1 $ s qui seerumien remplac par le tlphone de l'appelbr>%% 2 $ s qui seerumien remplac par le tlphone de l'appelant (le votre)
%% 3 $ s qui seerumien remplac par votre sisäänkirjoittautumissivuksesi clicktodial (dfini sur votre fiche utilisateur)
%% 4 $ s qui seerumien remplac par votre mot de elähtänyt clicktodial (dfini sur votre fiche utilisateur). -Bookmark4uSetup=Bookmark4u moduulin asetukset -InterventionsSetup=Interventions moduulin asetukset +##### Contracts ##### +ContractsSetup=Sopimukset moduuli setup +ContractsNumberingModules=Sopimukset numerointi moduulit +##### Members ##### MembersSetup=Jäsenet moduulin asetukset MemberMainOptions=Päävaihtoehtoa AddSubscriptionIntoAccount=Lisää tilauksia otetaan pankin tai rahaa tilille, pankki-moduuli +AdherentLoginRequired= Hallitse Sisään jokaiselle jäsenelle AdherentMailRequired=EMail tarvitse luoda uuden jäsenen MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox lähettää vahvistusviestin jäsenille on oletusarvoisesti +##### LDAP setup ##### LDAPSetup=LDAP-asetukset LDAPGlobalParameters=Global parametrit LDAPUsersSynchro=Käyttäjät @@ -708,6 +1107,7 @@ LDAPNamingAttribute=Näppäile LDAP LDAPSynchronizeUsers=Synkronoi Dolibarr käyttäjille LDAP LDAPSynchronizeGroups=Synkronoi Dolibarr ryhmien LDAP LDAPSynchronizeContacts=Synkronoi Dolibarr yhteyksiä LDAP +LDAPSynchronizeMembers=Järjestämisestä säätiön jäsenten LDAP LDAPTypeExample=OpenLDAP, Egroupware tai Active Directory LDAPPrimaryServer=Ensisijainen palvelin LDAPSecondaryServer=Toissijainen palvelin @@ -753,6 +1153,7 @@ LDAPTestSynchroContact=Test yhteystiedon synkronointi LDAPTestSynchroUser=Test käyttäjän synkronointi LDAPTestSynchroGroup=Test konsernin synkronointi LDAPTestSynchroMember=Test jäsenen synkronointi +# LDAPTestSearch= Test a LDAP search LDAPSynchroOK=Synkronointi testi onnistunut LDAPSynchroKO=Epäonnistui synkronointi testi LDAPSynchroKOMayBePermissions=Epäonnistui synkronointi testi. Tarkista, että connexion palvelimelle on määritetty oikein ja mahdollistaa LDAP udpates @@ -806,6 +1207,8 @@ LDAPFieldCountry=Maa LDAPFieldCountryExample=Esimerkki: c LDAPFieldDescription=Kuvaus LDAPFieldDescriptionExample=Esimerkki: kuvaus +LDAPFieldGroupMembers= Ryhmän jäsenet +LDAPFieldGroupMembersExample= Esimerkki: uniqueMember LDAPFieldBirthdate=Syntymäaika LDAPFieldBirthdateExample=Esimerkki: LDAPFieldCompany=Yritys @@ -813,6 +1216,8 @@ LDAPFieldCompanyExample=Esimerkki: o LDAPFieldSid=SID LDAPFieldSidExample=Esimerkki: objectsid LDAPFieldEndLastSubscription=Päiväys merkintää varten +# LDAPFieldTitle=Post/Function +# LDAPFieldTitleExample=Example: title LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametrien ovat edelleen kovakoodattu (yhteydessä luokka) LDAPSetupNotComplete=LDAP-asetukset ole täydellinen (go muiden välilehdet) LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=N: o ylläpitäjä tai salasana tarjotaan. LDAP pääsy on nimetön ja vain luku-tilassa. @@ -822,14 +1227,22 @@ LDAPDescGroups=Tällä sivulla voit määritellä LDAP attributes nimi LDAP puu LDAPDescMembers=Tällä sivulla voit määritellä LDAP attributes nimi LDAP puu jokaisen tiedon löytyy Dolibarr jäsenten moduuli. LDAPDescValues=Esimerkki arvot on suunniteltu OpenLDAP kanssa seuraavat ladattu kaavat: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Jos käytät thoose arvot ja OpenLDAP, muokata LDAP config file slapd.conf on kaikki thoose kaavat ladattu. ForANonAnonymousAccess=Jotta autentikoitu acces (for a kirjoitusoikeuksia esimerkiksi) +##### Products ##### ProductSetup=Tuotteet Moduuli setup +ServiceSetup=Services-moduuli asennus +ProductServiceSetup=Tuotteet ja palvelut moduulien asennus NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Max numero tuotteiden yhdistelmät valitse listat (0= ei ylärajaa) ConfirmDeleteProductLineAbility=Vahvistus poisto linja tuottaa lomakkeet ModifyProductDescAbility=Mukauttaminen kuvausten tuotettu lomakkeet ViewProductDescInFormAbility=Visualisointi tuotteen kuvaukset lomakkeiden (toisin kuin popup tooltip) +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualisointi tuotteiden kuvausten thirdparty kielellä +UseSearchToSelectProduct=Käytä hakulomaketta valita tuotteen (sen sijaan, että käyttäisit luettelo laatikko) UseEcoTaxeAbility=Tuki Eco-Taxe (WEEE) SetDefaultBarcodeTypeProducts=Oletus viivakoodi tyyppi käyttää tuotteita SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Oletus viivakoodi tyyppi käyttämään kolmansien osapuolten +# ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) +# ProductOtherConf= Product / Service configuration +##### Syslog ##### SyslogSetup=Syslog-moduulin asetukset SyslogOutput=Kirjaudu tuotos SyslogSyslog=Syslog @@ -837,8 +1250,13 @@ SyslogFacility=Facility SyslogLevel=Taso SyslogSimpleFile=Tiedosto SyslogFilename=Tiedoston nimi ja polku +YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Voit käyttää DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log varten lokitiedoston Dolibarr "asiakirjoihin" hakemistoon. Voit valita eri reitin tallentaa tiedoston. ErrorUnknownSyslogConstant=Constant %s ei ole tunnettu syslog vakio +# OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER +##### Donations ##### DonationsSetup=Lahjoitus-moduulin asetukset +DonationsReceiptModel=Malline lahjoituksen vastaanottamisesta +##### Barcode ##### BarcodeSetup=Viivakoodi setup PaperFormatModule=Tulosta muodossa moduuli BarcodeEncodeModule=Viivakoodi koodaus tyyppi @@ -853,33 +1271,49 @@ BarcodeDescISBN=Viivakoodi tyypin ISBN BarcodeDescC39=Viivakoodi tyypin C39 BarcodeDescC128=Viivakoodi tyypin C128 GenbarcodeLocation=Viivakoodi sukupolven komentoriviksi työkalu (käyttää phpbarcode moottorin joidenkin viivakoodi tyypit) +# BarcodeInternalEngine=Internal engine +##### Prelevements ##### WithdrawalsSetup=Purku-moduulin asetukset +##### ExternalRSS ##### ExternalRSSSetup=Ulkopuolinen RSS tuonnin setup NewRSS=Uusi RSS Feed +# RSSUrl=RSS URL +# RSSUrlExample=An interesting RSS feed +##### Mailing ##### MailingSetup=Sähköpostituksen moduulin asetukset MailingEMailFrom=Sender EMail (From) sähköpostiviestit lähetetään sähköpostitse moduuli +MailingEMailError=Return Sähköpostiosoite (Virheet-to) koskevat sähköpostit virheistä +##### Notification ##### NotificationSetup=Mailing moduulin asetukset NotificationEMailFrom=Sender EMail (From) sähköpostiviestit lähetetään ilmoitukset +ListOfAvailableNotifications=Luettelo käytettävissä olevista ilmoituksista (Tämä luettelo riippuu aktivoitujen moduulit) +##### Sendings ##### SendingsSetup=Lähetysvalinnat-moduulin asetukset SendingsReceiptModel=Lähettävä vastaanottanut malli +SendingsNumberingModules=Lähetysten numerointi moduulit SendingsAbility=Tuki sendings piirturilevyt asiakas toimitukset NoNeedForDeliveryReceipts=Useimmissa tapauksissa sendings tulot käytetään sekä piirturilevyt asiakas toimitukset (tuotteiden luettelon lähettää) ja levyt on recevied ja allekirjoittanut asiakas. Joten tuotteen toimitusten kuitit on kahdennettu ominaisuus ja se on harvoin käytössä. -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Vapaa tekstihaku toimituksen tulot +FreeLegalTextOnShippings=Vapaa teksti tonnistoja +##### Deliveries ##### DeliveryOrderNumberingModules=Tuotteiden toimitukset vastaanottamisesta numerointiin moduuli DeliveryOrderModel=Tuotteiden toimitukset vastaanottamisesta malli DeliveriesOrderAbility=Tuki tuotteiden toimitusten kuitit +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Vapaa tekstihaku toimituksen tulot +##### FCKeditor ##### +AdvancedEditor=Kehittynyt editori ActivateFCKeditor=Ota FCKeditor varten: -FCKeditorForUsers=WYSIWIG luominen / painos käyttäjien kuvaus ja huomaa FCKeditorForCompany=WYSIWIG luominen / painos yritysten kuvaus ja huomaa FCKeditorForProduct=WYSIWIG luominen / painos tuotteiden / palvelujen kuvaus ja huomaa -FCKeditorForMembers=WYSIWIG luominen / painos jäsenten kuvaus ja huomaa FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG luominen / painos tuotteiden details linjat kaikille yksiköille (ehdotukset, tilaukset, laskut, jne. ..)
Varoitus: Käytä tätä vaihtoehtoa ei vakavasti ole recommanded sillä se voi aiheuttaa ongelmia erikoismerkkejä ja sivujen muokkauksesta muodostaessasi PDF-tiedostoina. -FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG luominen / painos tuotteiden henkikökohtaiset details linjat kaikille yksiköille (ehdotukset, tilaukset, laskut, jne. ..) -FCKeditorForMailing=WYSIWIG luominen / painos postitusten +FCKeditorForMailing= WYSIWIG luominen / painos postitusten +# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature +# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) +##### OSCommerce 1 ##### OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Yhteys onnistunut mutta tietokanta ei näytä olevan OSCommerce tietokanta (Key %s ei löydy taulukossa %s). OSCommerceTestOk=Yhteys palvelimeen ' %s' on tietokanta' %s' kanssa käyttäjä ' %s' onnistunut. OSCommerceTestKo1=Yhteys palvelimeen ' %s' onnistua mutta tietokanta' %s' ei tavoitettu. OSCommerceTestKo2=Yhteys palvelimeen ' %s' kanssa käyttäjä' %s' failed. +##### Mantis ##### MantisSetup=Mantis linkki setup MantisURL=URL-osoite Mantis pääsy MantisServer=Server hosting Mantis tietokanta @@ -890,16 +1324,20 @@ MantisTestOk=Yhteys palvelimeen ' %s' on tietokanta' %s' kanssa käyttäjä ' %s MantisTestKo1=Yhteys palvelimeen ' %s' onnistua mutta tietokanta' %s' ei tavoitettu. MantisTestKo2=Yhteys palvelimeen ' %s' kanssa käyttäjä' %s' failed. MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Yhteys onnistunut mutta tietokanta ei näytä olevan Mantis-tietokantaan. +##### Stock ##### StockSetup=Kokoonpano moduuli varastossa UserWarehouse=Käytä käyttäjän henkilökohtaisia varastot +##### Menu ##### MenuDeleted=Valikko poistettu TreeMenu=Tree valikot +Menus=Menut TreeMenuPersonalized=Henkikökohtaiset valikot NewMenu=Uusi valikko MenuConf=Valikot setup Menu=Valinta-valikossa MenuHandler=Valikko huolitsijan MenuModule=Lähde moduuli +HideUnauthorizedMenu= Piilota luvaton valikot (harmaa) DetailId=Id-valikosta DetailMenuHandler=Valikko huolitsijan missä osoittavat uuden valikon DetailMenuModule=Moduulin nimi, jos Valikosta kotoisin moduuli @@ -908,9 +1346,11 @@ DetailTitre=Valikko etiketti tai etiketti koodin käännös DetailMainmenu=Ryhmä, johon se kuuluu (vanhentunut) DetailUrl=URL-osoite, jossa valikkopalkki lähettää sinulle (Absoluuttinen URL-linkki tai ulkoinen yhteys http://) DetailLeftmenu=Displya kunnossa vai ei (vanhentunut) +DetailEnabled=Ehto näyttää tai tulon DetailRight=Ehto näyttö luvattoman harmaa valikot DetailLangs=Lang tiedoston nimen etiketti koodin käännös DetailUser=Intern / avun / Kaikki +# Target=Target DetailTarget=Tavoite vuodelle linkkejä (_blank alkuun avata uuteen ikkunaan) DetailLevel=Tasolla (-1: ylävalikosta 0: header-valikko> 0-valikon ja alivalikon) ModifMenu=Valikko muutos @@ -918,378 +1358,76 @@ DeleteMenu=Poista Valikosta ConfirmDeleteMenu=Oletko varma, että haluat poistaa Valikosta %s? DeleteLine=Poista rivi ConfirmDeleteLine=Oletko varma, että haluat poistaa tämän viivan? +##### Tax ##### TaxSetup=Verot, sosiaaliturvamaksut ja osingot moduulin asetukset OptionVatMode=Vaihtoehto d'exigibilit de TVA OptionVATDefault=Standard OptionVATDebitOption=Vaihtoehto palvelut sur debet +OptionVatDefaultDesc=Arvonlisävero on maksettava:
- Toimituksen / maksuja tavaroista
- Maksut palveluista +OptionVatDebitOptionDesc=Arvonlisävero on maksettava:
- Toimituksen / maksuja tavaroista
- Laskulla (debet) ja palvelut +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Aika alv erääntyminen oletusarvon mukaan choosed vaihtoehto: +OnDelivery=Toimituksen +OnPayment=Maksu +OnInvoice=Käytössä lasku +SupposedToBePaymentDate=Maksupäivä käyttää, jos toimituksen päivämäärä ei ole tiedossa +SupposedToBeInvoiceDate=Laskun päiväys käytetty +Buy=Ostaa +Sell=Myydä +InvoiceDateUsed=Laskun päiväys käytetty +YourCompanyDoesNotUseVAT=Yritys on määritelty saa käyttää arvonlisäveron (Home - Asetukset - Yritys / säätiö), joten ei ole mitään alv vaihtoehtoja asetukset. +AccountancyCode=Kirjanpito koodi +# AccountancyCodeSell=Sale account. code +# AccountancyCodeBuy=Purchase account. code +##### Agenda ##### AgendaSetup=Toimet ja esityslistan moduulin asetukset PasswordTogetVCalExport=Avain sallia viennin linkki +PastDelayVCalExport=Älä viedä tapauksessa vanhempia kuin +# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (manage into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm) +##### ClickToDial ##### ClickToDialDesc=Tämän moduulin avulla voidaan lisätä kuvake jälkeen puhelinnumero Dolibarr yhteystiedot. A napsautat tätä kuvaketta, tulee soittaa serveur tiettyyn URL määritellä alla. Tätä voidaan käyttää soittaa puhelun keskellä järjestelmän Dolibarr että voi soittaa puhelinnumeroon, joka SIP järjestelmä esimerkiksi. +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### +CashDesk=Point of myynti CashDeskSetup=Kassa-moduulin asetukset CashDeskThirdPartyForSell=Generic kolmas osapuoli käyttää myy CashDeskBankAccountForSell=Rahat tilille käyttää myy +CashDeskBankAccountForCheque= Tilin käyttö vastaanottaa maksuja sekillä +CashDeskBankAccountForCB= Tilin käyttö voidaan saada käteismaksujen luottokorttia CashDeskIdWareHouse=Datawarehous käyttäjän ja myy -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -SessionSavePath=Varasto istuntojakson localization -IfModuleEnabled=Huomaa: kyllä on tehokas vain, jos moduuli %s on käytössä -RemoveLock=Poista tiedosto %s, jos se on olemassa, jotta päivitys työkalu. -RestoreLock=Korvaa tiedosto %s luku lupaa vain tiedoston poistaa mahdolliset käyttörajoitukset päivityksen työkalu. -ClientHour=H client (user) -CompanyTZ=Aikavyöhyke yritys (varsinainen yhtiö) -CompanyHour=H yritys (varsinainen yhtiö) -PurgeDeleteLogFile=Poista lokitiedoston %s määritelty Syslog moduulin (ei aiheuta vaaraa löysä tiedot) -OfficialWiki=Dolibarr Wiki -OfficialDemo=Dolibarr online-demo -ForDocumentationSeeWiki=Käyttäjälle tai kehittäjän dokumentaatio (doc, FAQs ...),
katsoa, että Dolibarr Wiki:
%s -ForAnswersSeeForum=Muita kysymyksiä / apua, voit käyttää Dolibarr foorumilla:
%s -HelpCenterDesc1=Tämä alue voi auttaa sinua saamaan tukea palvelua Dolibarr. -HelpCenterDesc2=Osa tätä palvelua on saatavilla vain Englanti. -MAIN_MAIL_SENDMODE=Menetelmä käyttää lähettäessään Sähköpostit -MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP tunnus, jos vaaditaan -MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP Salasana jos vaaditaan -GenericMaskCodes2=(cccc) asiakkaan koodi
(cccc000) asiakkaan koodi n merkkiä seuraa asiakkaan ref counter ilman tasoitusta ja zeroized kanssa maailmanlaajuisen laskuri.
-GenericMaskCodes3=Kaikki muut merkit ja maski pysyy ennallaan.
Välilyönnit eivät ole sallittuja.
-GenericMaskCodes4a=Esimerkki on 99 %s on kolmannen osapuolen TheCompany tehnyt 2007-01-31:
-GenericMaskCodes4b=Esimerkki kolmannen osapuolen luotu 2007-03-01:
-GenericMaskCodes5=ABC (yy) (mm) - (000000) antaa ABC0701-000099
(0000 +100)-ZZZ / (dd) / XXX antaa 0199-ZZZ/31/XXX -SeeWikiForAllTeam=Tutustu Wiki-sivulla luettelo kaikista toimijoista ja niiden järjestäminen -UseACacheDelay=Viive cashing vienti vastehuippu sekuntia (0 tai tyhjä ei välimuisti) -DisableLinkToHelpCenter=Piilota linkki "Tarvitsetko apua tai tukea" on kirjautumissivulla -DisableLinkToHelp=Piilota-linkkiä " %s Online help" vasemmassa valikossa -AddCRIfTooLong=Ei ole automaattinen rivitys, joten jos linja on poissa sivu asiakirjoja, koska liian pitkä, sinun on lisättävä itse kuljetukseen tuotot ovat textarea. -ModuleDisabled=Moduuli vammaisten -ModuleDisabledSoNoEvent=Moduuli vammaisten niin tapauksessa ole koskaan luonut -ConfirmPurge=Oletko varma, että haluat suorittaa tämän purge?
Tämä poistaa lopullisesti kaikki tiedoston tietoja ei tapa palauttaa ne (ECM tiedostot liitteenä tiedostoja ...). -Module51Name=Massapostituksiin -Module51Desc=Massa paperi postitusten hallinto -Module5000Name=Multi-yhtiö -Module5000Desc=Avulla voit hallita useita yrityksiä -Module10000Name=PayBox -Module10000Desc=Moduuli tarjoavat online Maksusivu luottokortilla kanssa PayBox -Permission28=Vie kauppaoikeuden ehdotuksia -Permission38=Vientituotteen -Permission67=Vienti interventioiden -Permission94=Vienti sosiaaliturvamaksut -Permission146=Lue tarjoajien -Permission147=Lue stats -Permission171=Lue matkat -Permission172=Luoda / muuttaa matkat -Permission173=Poista matkoja -Permission178=Vienti matkat -Permission192=Luo linjat -Permission193=Peruuta linjat -Permission194=Lue kaistanleveys linjat -Permission202=Luo ADSL-liittymien -Permission203=Tilaa yhteydet tilaukset -Permission204=Tilaa yhteydet -Permission205=Hallita yhteyksiä -Permission206=Lue yhteydet -Permission211=Lue Puhelimet -Permission212=Tilausrivit -Permission213=Ota linja -Permission214=Setup Puhelimet -Permission215=Setup tarjoajien -Permission258=Vienti käyttäjät -Permission271=Lue CA -Permission272=Lue laskut -Permission273=Laskutuksen -Permission291=Lue tariffit -Permission292=Aseta oikeudet tariffien -Permission293=Muokka makuun tariffit -Permission311=Lue palvelut -Permission312=Määritä palvelun sopimus -Permission531=Lue palvelut -Permission532=Luoda / muuttaa palvelut -Permission534=Poista palvelut -Permission538=Vienti palvelut -Permission1251=Suorita massa tuonnin ulkoisten tiedot tietokantaan (tiedot kuormitus) -Permission1421=Vienti asiakkaan tilaukset ja attribuutit -DictionnarySendingMethods=Sendings menetelmiä -SetupDescription5=Muut valikkoon rivit hallita valinnaisia parametrejä. -BackupDesc=Voit tehdä täydellinen varmuuskopio Dolibarr sinun tulee: -BackupDesc2=* Tallenna asiakirjojen sisällöstä hakemistosta ( %s), joka sisältää kaikki ladataan ja se tuotti tiedostoja (voit tehdä zip esim.). -BackupDesc3=* Tallenna sisältöä tietokannan kanssa kaatopaikka. tämän, voit käyttää seuraavia avustaja. -BackupDescX=Arkistoidut hakemistossa on säilytettävä turvallisessa paikassa. -BackupDescY=Luotu dump tiedosto on säilytettävä turvallisessa paikassa. -RestoreDesc=Jos haluat palauttaa Dolibarr varmuuskopio, sinun täytyy: -RestoreDesc2=* Palautetaan arkistotiedosto (zip-tiedosto esimerkiksi) asiakirjojen hakemistoon otteen puu tiedostoja asiakirjoissa hakemiston uuden Dolibarr asennus tai tämän nykyisen asiakirjojen directoy ( %s). -RestoreDesc3=* Palautetaan tietoja siitä varmuuskopion dump tiedoston, osaksi tietokannan uuden Dolibarr asennus tai tietokannan nykyinen asennus. Varoitus, kun palauttaa on valmis, sinun täytyy käyttää tunnus / salasana, joka vallitsi silloin, kun varmuuskopio tehtiin, muodostaa yhteys uudelleen. Jos haluat palauttaa varmuuskopion tietokanta tämän nykyisen asennuksen, voit seurata tämän avustaja. -ForcedToByAModule=Tämä sääntö on pakko %s on aktivoitu moduuli -YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Voit käyttää DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log varten lokitiedoston Dolibarr "asiakirjoihin" hakemistoon. Voit valita eri reitin tallentaa tiedoston. -Menus=Menut -DetailEnabled=Ehto näyttää tai tulon -SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Aika alv erääntyminen oletusarvon mukaan choosed vaihtoehto: -OnDelivery=Toimituksen -OnInvoice=Käytössä lasku -SupposedToBePaymentDate=Maksupäivä käyttää, jos toimituksen päivämäärä ei ole tiedossa -Buy=Ostaa -Sell=Myydä -InvoiceValidateDateUsed=Laskun dtate käytetään -YourCompanyDoesNotUseVAT=Yritys on määritelty saa käyttää arvonlisäveron (Home - Asetukset - Yritys / säätiö), joten ei ole mitään alv vaihtoehtoja asetukset. +##### Bookmark ##### BookmarkSetup=Kirjanmerkin moduulin asetukset BookmarkDesc=Tämän moduulin avulla voit hallita kirjanmerkkejä. Voit myös lisätä linkkejä mihin tahansa Dolibarr sivuja tai externale webbisivuilta vasemmalla valikossa. NbOfBoomarkToShow=Enimmäismäärä kirjanmerkit näytetään vasemmanpuoleisessa valikossa +##### WebServices ##### WebServicesSetup=Webservices moduulin asetukset WebServicesDesc=Antamalla tämän moduulin, Dolibarr tullut verkkopalvelun palvelin antaa erilaiset web-palveluja. WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL avainsana tiedosto jos serviceses voi ladata täältä EndPointIs=SOAP asiakkaille on toimitettava osallistumispyynnöt on Dolibarr päätetapahtuma saatavilla Url +##### Bank ##### BankSetupModule=Pankki-moduulin asetukset FreeLegalTextOnChequeReceipts=Vapaa teksti sekkiä kuitit +BankOrderShow=Näytä järjestyksessä pankkitilit käyttävien maiden "yksityiskohtaista pankin numero" +BankOrderGlobal=Yleinen +BankOrderGlobalDesc=Yleinen näyttöjärjestys +BankOrderES=Espanjalainen +BankOrderESDesc=Espanjan näyttöjärjestys +##### Multicompany ##### MultiCompanySetup=Multi-yhtiö moduulin asetukset -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). -// Reference language: en_US -UseSearchToSelectCompany=Käytä hakulomaketta valita yrityksen (sen sijaan, että käyttäisit luettelo laatikko) -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Suojaaminen PDF asiakirja pitää saatavilla lukea ja tulostaa kaikki PDF-selaimella. Kuitenkin, editointi ja kopiointi ei ole mahdollista enää. Huomaa, että käyttäessäsi tätä ominaisuutta tehdä rakentaa maailmanlaajuinen kumuloida pdf ei toimi (kuten maksamattomat laskut). -MenuCompanySetup=Yritys / säätiö -SetupDescription2=2 tärkein setup toimenpiteet ovat 2 ensimmäinen niistä vuonna vasemmalle valikko, tämä tarkoittaa Yritys / säätiö setup sivulla ja moduulit setup sivulla: -SetupDescription3=Parametrit valikossa Asetukset -> Yritys / säätiö ovat tarpeen, koska panos tietoja käytetään Dolibarr näyttää ja muuttaa Dolibarr käyttäytymiseen (esimerkiksi ominaisuuksia, jotka liittyvät oman maan). -LDAPSynchronizeMembers=Järjestämisestä säätiön jäsenten LDAP -UseSearchToSelectProduct=Käytä hakulomaketta valita tuotteen (sen sijaan, että käyttäisit luettelo laatikko) -OnPayment=Maksu -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -SessionSaveHandler=Handler tallentaa istuntojen -PurgeSessions=Tuhoa Istuntoja -ConfirmPurgeSessions=Haluatko varmasti poistamiseen kaikissa istunnoissa? Tämä katkaista jokainen käyttäjä (paitsi itse). -NoSessionListWithThisHandler=Tallenna istunto handler konfiguroitu PHP ei ole mahdollista luetella kaikkia lenkkivaatteita. -LockNewSessions=Lukitse uusia yhteyksiä -ConfirmLockNewSessions=Oletko varma että haluat rajoittaa uusia Dolibarr yhteys itse. Vain käyttäjä %s voi kytkeä sen jälkeen. -UnlockNewSessions=Poista yhteys lukko -YourSession=Istuntosi -Sessions=Käyttäjät istunto -NoSessionFound=PHP näyttää voida luetella aktiivisten istuntojen. Directory käyttää tallentaa istuntoja (%s) voidaan suojata (Jos esimerkiksi OS luvat tai PHP direktiivi open_basedir). -FormToTestFileUploadForm=Lomake testata tiedostonlähetyskiintiö (mukaan setup) -PreviewNotAvailable=Esikatselu ei ole käytettävissä -AntiVirusCommand=Koko polku antivirus komento -AntiVirusCommandExample=Esimerkki Simpukka: c: \ Program Files (x86) \ Simpukka \ bin \ clamscan.exe
Esimerkki ClamAV: / usr / bin / clamscan -AntiVirusParam=Lisää parametreja komentoriviltä -AntiVirusParamExample=Esimerkki Simpukka - tietokanta = "C: \ Program Files (x86) \ Simpukka \ lib" -YouCanDownloadBackupFile=Tuottamat tiedostot voi ladata -IgnoreDuplicateRecords=Ohita virheitä kahdentuneet (INSERT Ignore) -InstrucToEncodePass=Jos haluat salasanan koodattu conf.php tiedosto korvaa linja
$ Dolibarr_main_db_pass ="..."
mennessä
$ Dolibarr_main_db_pass = "salataan: %s" -InstrucToClearPass=Jos haluat salasanan dekoodata (poista) osaksi conf.php tiedosto korvaa linja
$ Dolibarr_main_db_pass = "salataan :..."
mennessä
$ Dolibarr_main_db_pass = "%s" -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=TLS (SSL) salaa -SubmitTranslation=Jos käännöstä tälle kielelle ei ole täydellinen tai huomaat virheitä, voit korjata muokkaamalla tiedostoja hakemistoon leikkaamasi / %s ja esittää muutettu tiedostoja www.dolibarr.org foorumi. -FindPackageFromWebSite=Etsi paketti, joka sisältää haluamasi toiminnon (esimerkiksi www-sivuston %s). -MinLength=Vähimmäispituus -LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Tiedostot. Lang ladattu jaettua muistia -ExamplesWithCurrentSetup=Esimerkkejä kanssa käynnissä olevan setup -ListOfDirectories=Luettelo OpenDocument malleja hakemistoja -ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista hakemistoista, jotka sisältävät malleja tiedostoja OpenDocument-muodossa.

Laita tässä koko polku hakemistoja.
Lisää rivinvaihto välillä eah hakemistosta.
Jos haluat lisätä hakemiston GED moduulin lisätä tässä DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Näistä hakemistoista tiedostot täytyy päättyä. Odt. -NumberOfModelFilesFound=Lukumäärä ODT malleja löytyneistä tiedostoista näistä hakemistoista -ExampleOfDirectoriesForModelGen=Esimerkkejä syntaksin:
c: \ mydir
/ Home / mydir
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir -FirstnameNamePosition=Sijoitus etunimi / nimeä -Module23Name=Energia -Module23Desc=Seuranta kulutus energialähteiden -Module100Name=ExternalSite -Module100Desc=Sisälly erillisiä web sivuston Dolibarr valikot ja tarkastella sen Dolibarr runko -Module2000Name=FCKeditor -Module2000Desc=WYSIWYG-editori -Module2600Name=WebServices -Module2600Desc=Ota Dolibarr verkkopalvelut palvelimen -Module2700Name=Gravatar -Module2700Desc=Käytä online Gravatar palvelu (www.gravatar.com) näyttää kuvan käyttäjät / jäsenet (löytyi niiden sähköpostit). Tarvitsetko internetyhteys -Module2900Name=GeoIPMaxmind -Module2900Desc=GeoIP Maxmind tulokset valmiuksia -Permission141=Lue tehtävät -Permission142=Luo / muuta tehtävien -Permission144=Poista tehtäviä -Permission536=Katso / hoitaa piilotettu palvelut -Permission2411=Lue toimet (tapahtumien tai tehtävien) muiden -Permission2412=Luo / Muokkaa toimet (tapahtumien tai tehtävien) muiden -Permission2413=Poista toimet (tapahtumien tai tehtävien) muiden -DictionnaryStaff=Henkilöstö -LocalTax1ManagementES=RE hallinta -LocalTax1IsUsedDescES=RE määrä oletuksena luodessasi näkymiä, laskuja, tilauksia jne seuraa aktiivisesti vakiokäytäntönä:
Jos te ostaja ei kohdistu RE-RE oletusarvoisesti = 0. Loppu sääntö.
Jos ostaja joutuu RE sitten RE oletusarvoisesti. Loppu sääntö.
-LocalTax1IsNotUsedDescES=Oletuksena ehdotettu RE 0. Loppu sääntö. -LocalTax1IsUsedExampleES=Espanjassa he ovat ammattilaisia sovelletaan tiettyjä osia Espanjan IEA. -LocalTax1IsNotUsedExampleES=Espanjassa he ovat ammattitaitoisia ja yhteiskunnan tietyin osa Espanjan IEA. -LocalTax2ManagementES=IRPF hallinta -LocalTax2IsUsedDescES=RE määrä oletuksena luodessasi näkymiä, laskuja, tilauksia jne seuraa aktiivisesti vakiokäytäntönä:
Jos myyjä ei kohdistu IRPF sitten IRPF oletusarvoisesti = 0. Loppu sääntö.
Jos myyjä joutuu IRPF sitten IRPF oletusarvoisesti. Loppu sääntö.
-LocalTax2IsNotUsedDescES=Oletuksena ehdotettu IRPF on 0. Loppu sääntö. -LocalTax2IsUsedExampleES=Espanjassa, freelancer ja itsenäisten ammatinharjoittajien, jotka tarjoavat palveluja ja yrityksiä, jotka ovat valinneet verojärjestelmän moduuleja. -LocalTax2IsNotUsedExampleES=Espanjassa niitä bussines ei veroteta järjestelmän moduulit. -MenuUpgrade=Upgrade / Extend -DatabaseServer=Tietokannan isäntä -DatabaseUser=Tietokantakäyttäjien -DatabasePassword=Tietokannan salasana -EnableShowLogo=Show logo vasemmalla valikossa -Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Suvaitsevaisuus viive (päivinä) ennen ilmoituksen myöhästymisestä jäsenmaksu -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Koko pyöristämistä alue (harvinaisia maita, joissa pyöristäminen tapahtuu jotain muuta kuin perusvuonna 10) -UnitPriceOfProduct=Net yksikköhinta tuotteen -TotalPriceAfterRounding=Kokonaishinta (netto / vat / sis. alv) pyöristämisen jälkeen -PreviousDumpFiles=Käytettävissä oleva tietokanta taaksepäin dumpata arkistoida -WeekStartOnDay=Viikon ensimmäinen päivä -RunningUpdateProcessMayBeRequired=Jatkuva päivitys näyttää olevan tarpeen (Ohjelmat versio %s eroaa versio tietokannasta %s) -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Sinun on suoritettava tämä komento komentoriviltä jälkeen kirjautua kuori käyttäjän %s. -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL toimintoja ei saatavilla PHP -DownloadMoreSkins=Lisää nahat ladata -SimpleNumRefModelDesc=Palaa viitenumero muodossa %syymm-nnnn jossa yy on vuosi, MM kuukautta ja nnnn on sekvenssiin reikä ja ilman nollaa -UsersSetup=Käyttäjät moduuli setup -UserMailRequired=Sähköposti Vaaditaan Luo uusi käyttäjä -ModelModules=Asiakirjat mallit -DocumentModelOdt=Luo asiakirjat OpenDocuments malleja (. ODT tiedostot OpenOffice, KOffice TeXturi ,...) -WatermarkOnDraft=Vesileima asiakirjaluonnos -LDAPFieldGroupMembers=Ryhmän jäsenet -LDAPFieldGroupMembersExample=Esimerkki: uniqueMember -DonationsReceiptModel=Malline lahjoituksen vastaanottamisesta -MailingEMailError=Return Sähköpostiosoite (Virheet-to) koskevat sähköpostit virheistä -OptionVatDefaultDesc=Arvonlisävero on maksettava:
- Toimituksen / maksuja tavaroista
- Maksut palveluista -OptionVatDebitOptionDesc=Arvonlisävero on maksettava:
- Toimituksen / maksuja tavaroista
- Laskulla (debet) ja palvelut -PastDelayVCalExport=Älä viedä tapauksessa vanhempia kuin -CashDesk=Point of myynti -CashDeskBankAccountForCheque=Tilin käyttö vastaanottaa maksuja sekillä -CashDeskBankAccountForCB=Tilin käyttö voidaan saada käteismaksujen luottokorttia +##### Suppliers ##### SuppliersSetup=Toimittajan moduuli setup SuppliersCommandModel=Täydellinen malli toimittajan järjestys (logo. ..) +SuppliersInvoiceModel=Täydellinen malli toimittajan laskun (logo. ..) +# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models +##### GeoIPMaxmind ##### GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind moduuli setup PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Tiedoston polku sisältää Maxmind ip maahan käännös.
Esimerkki: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat NoteOnPathLocation=Huomaa, että IP-maahan tiedosto on sisällä hakemiston PHP voi lukea (Tarkista PHP open_basedir asetukset ja tiedostojärjestelmän oikeudet). YouCanDownloadFreeDatFileTo=Voit ladata ilmaisen demoversion Maxmind GeoIP maa-tiedoston %s. YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Voit myös ladata pidempään versioon, niiden päivitykset ja Maxmind GeoIP maa-tiedoston %s. TestGeoIPResult=Testaus muuntaminen IP -> maa +##### Projects ##### ProjectsNumberingModules=Hankkeet numerointi moduuli ProjectsSetup=Hankkeen moduuli setup ProjectsModelModule=Hankkeen raportti asiakirjan malli -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:02). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> fi_FI -ModulesMarketPlaceDesc=Löydät lisää moduuleja ladata Pat internetissä ... -ModulesMarketPlaces=Lisää moduuleja ... -DoliStoreDesc=DoliStore, virallinen markkinapaikka Dolibarr ERP / CRM ulkoisten moduulien -WebSiteDesc=Web-sivuston tarjoajat voit etsiä löytää lisää moduuleja ... -URL=Linkki -OfficialMarketPlace=Virallinen markkinoilla ulkoisten moduulien / lisät -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Lähetä järjestelmällisesti piilotettu hiili-kopio kaikki lähetetyt sähköpostit -FreeLegalTextOnInterventions=Vapaa teksti interventio asiakirjojen -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:45:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -WebUserGroup=Web-palvelimen käyttäjä / ryhmä -ActivityStateToSelectCompany=Lisää suodin näyttää / piilottaa thirdparties jotka ovat nykyisin toimintaa tai on lopettanut sen -SearchFilter=Hakusuodattimiani vaihtoehtoja -NumberOfKeyToSearch=Nbr merkkien laukaista haku: %s -ClientOffsetWithGreenwich=Client / Browser offset leveys Greenwich (sekuntia) -DaylingSavingTime=Kesäaika (käyttäjä) -RunCommandSummaryToLaunch=Varmuuskopiointi voidaan käynnistää komennolla -ImportPostgreSqlDesc=Tuo varmuuskopiotiedosto, sinun täytyy käyttää pg_restore komentoa komentoriviltä: -ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql -FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Täysi polku pg_dump komento -NoLockBeforeInsert=Ei lukko komennot noin INSERT -CurrentMenuHandler=Nykyinen valikko handler -CurrentSmartphoneMenuHandler=Nykyinen älypuhelin menu handler -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Lähettäjän e-mail käytetään virheiden palaa lähetetyt sähköpostit -MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Poista kaikki SMS-lähetysten (testitarkoituksiin tai demot) -MAIN_SMS_SENDMODE=Menetelmä käyttää lähettää tekstiviestejä -MAIN_MAIL_SMS_FROM=Default lähettäjän puhelinnumeroon tekstiviestien lähetykseen -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Jos haluat tietää, miten voit luoda odt asiakirjamalleja, ennen kuin laitat ne näistä hakemistoista, lue wiki dokumentaatio: -FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template -DescWeather=Seuraavat kuvat näytetään kojelautaan kun joukko myöhään toimia saavuttavat seuraavat arvot: -KeyForWebServicesAccess=Avain käyttää Web Services (parametri "dolibarrkey" in WebServices) -TestSubmitForm=Tulo testi lomake -ThisForceAlsoTheme=Tämän valikon avulla manageri käyttää myös oma teemansa mikä on käyttäjän valinta. Myös tämä valikko johtaja erikoistunut älypuhelimiin ei toimi kaikille älypuhelimeen. Käytä toista valikonhallinta jos ongelmia on sinun. -ThemeDir=Skins hakemisto -ConnectionTimeout=Connexion aikakatkaisu -ResponseTimeout=Response aikakatkaisu -SmsTestMessage=Test viesti __ PHONEFROM__ ja __ PHONETO__ -ModuleMustBeEnabledFirst=Moduuli %s tulee olla käytössä ennen kuin käytät tätä toimintoa. -SecurityToken=Avain turvallinen URL -NoSmsEngine=Ei SMS lähettäjän Manager. SMS lähettäjä johtaja ei ole asennettu oletuksena jakelussa (koska ne riippuu ulkopuolinen toimittaja), mutta voit löytää siitä http://www.dolistore.com -PDF=PDF -PDFDesc=Voit määrittää kunkin globaalin liittyviä vaihtoehtoja PDF sukupolvi -PDFAddressForging=Säännöt luoda osoitteeseen laatikot -HideAnyVATInformationOnPDF=Piilota kaikki tiedot, jotka liittyvät arvonlisävero syntyy PDF -UrlGenerationParameters=Parametrit turvata URL -SecurityTokenIsUnique=Käytä ainutlaatuinen securekey parametri jokaiselle URL -EnterRefToBuildUrl=Kirjoita viittaus objektin %s -GetSecuredUrl=Hanki lasketaan URL -Module105Name=Mailman ja SIP -Module105Desc=Mailman tai spip liitäntä jäsen moduuli -Module50000Name=Paybox -Module50000Desc=Moduuli tarjoaa online-maksu sivun luottokortti Paybox -Module50200Name=Paypal -Module50200Desc=Moduuli tarjoaa online-maksu-sivulla luottokortilla PayPal -Permission154=Luotto / kieltäytyä toistuvaissuoritukset kuitit -PermissionAdvanced251=Lukea muiden käyttäjien -PermissionAdvanced253=Luo / muokkaa sisäiset / ulkoiset käyttäjät ja käyttöoikeudet -Permission341=Lue omat oikeudet -Permission342=Luo / muokata omia käyttäjätietoja -Permission343=Muokkaa omaa salasanaa -Permission344=Muokkaa omat oikeudet -Permission351=Lue ryhmät -Permission352=Lue ryhmäoikeudet -Permission353=Luo / muokkaa ryhmiä -Permission354=Poista tai poistaa ryhmiä -Permission358=Vie käyttäjät -Permission1235=Lähetä toimittajan laskut sähköpostilla -Permission2503=Lähetä tai poistaa asiakirjoja -Permission50001=Käytä Point of myynnin -Permission50201=Lue liiketoimet -Permission50202=Tuo liiketoimet -DictionnaryAvailability=Toimituksen viivästyminen -DictionnaryOrderMethods=Tilaaminen menetelmät -DictionnarySource=Alkuperä ehdotusten / tilaukset -MenuSmartphoneManager=Smartphone valikonhallinta -DefaultMenuManager=Standard valikonhallinta -DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone valikonhallinta -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Viive toleranssi (päivinä) ennen ilmoituksen toimittajille tilauksia ei ole vielä käsitelty -SecurityEventsPurged=Turvallisuus tapahtumia puhdistettava -ShowProfIdInAddress=Näytä ammattijärjestöt id osoitteiden kanssa asiakirjojen -TranslationUncomplete=Osittainen käännös -SomeTranslationAreUncomplete=Joissakin kielissä voi osittain kääntää tai saattavat sisältää virheitä. Jos huomaat joitakin, voit korjata. Lang teksti tiedostot hakemistoon htdocs / langs ja toimittaa foorumi osoitteessa http://www.dolibarr.org . -MenuUseLayout=Tee pystysuunnassa valikon hidable (optio javascript ei saa pois päältä) -MAIN_DISABLE_METEO=Poista Meteo näkymä -TestLoginToAPI=Testaa kirjautua API -ProxyDesc=Jotkin Dolibarr on oltava Internet-työhön. Määritä tässä parametrit tästä. Jos Dolibarr palvelin on välityspalvelimen takana, näiden parametrien kertoo Dolibarr miten Internetin kautta läpi. -ExternalAccess=Ulkoinen pääsy -MAIN_PROXY_USE=Käytä välityspalvelinta (muuten suora pääsy Internetiin) -MAIN_PROXY_HOST=Nimi / osoite välityspalvelimen -MAIN_PROXY_PORT=Satama välityspalvelinta -MAIN_PROXY_USER=Kirjaudu käyttää välityspalvelinta -MAIN_PROXY_PASS=Salasana käyttää välityspalvelinta -DefineHereComplementaryAttributes=Määritä tässä kaikki atributes, jo ole oletuksena, ja että haluat tuettava %s. -ExtraFields=Täydentävät ominaisuudet -ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s on väärä arvo. -SendingMailSetup=Setup of lähetysten sähköpostitse -SendmailOptionNotComplete=Varoitus, joissakin Linux-järjestelmissä, lähettää sähköpostia sähköpostisi, sendmail toteuttaminen setup on conatins optio-ba (parametri mail.force_extra_parameters tulee php.ini tiedosto). Jos jotkut vastaanottajat eivät koskaan vastaanottaa sähköposteja, yrittää muokata tätä PHP parametrin mail.force_extra_parameters =-ba). -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Ominaisuus lähettää sähköpostiviestejä käyttäen menetelmää "PHP mail suoraan" luo sähköpostiviestin, joka saattaa olla oikein jäsentää jotkut saavat sähköpostipalvelimia. Tulos on, että jotkut sähköpostit eivät voi lukea ihmisten isännöi thoose salakuunnella alustoilla. On kyse jostain Internet-palveluntarjoajien (Ex: Orange Ranskassa). Tämä ei ole ongelma tulee Dolibarr eikä osaksi PHP vaan päälle saa sähköpostipalvelimelle. Voit kuitenkin lisätä vaihtoehto MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA 1 tulee setup - muuta muuttaa Dolibarr välttää. Kuitenkin saattaa ilmetä ongelmia muiden palvelimien mielessä tiukasti SMTP-standardin. Muut liuosta (Suositeltu) on käyttää menetelmää "SMTP liittimeen kirjasto", joka ei ole haittaa. -CompanyIdProfChecker=Ammatillinen tunnus ainutlaatuinen -MustBeUnique=Täytyy olla ainutlaatuinen? -Miscellaneous=Muut -ContractsSetup=Sopimukset moduuli setup -ContractsNumberingModules=Sopimukset numerointi moduulit -AdherentLoginRequired=Hallitse Sisään jokaiselle jäsenelle -ServiceSetup=Services-moduuli asennus -ProductServiceSetup=Tuotteet ja palvelut moduulien asennus -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualisointi tuotteiden kuvausten thirdparty kielellä -ListOfAvailableNotifications=Luettelo käytettävissä olevista ilmoituksista (Tämä luettelo riippuu aktivoitujen moduulit) -SendingsNumberingModules=Lähetysten numerointi moduulit -FreeLegalTextOnShippings=Vapaa teksti tonnistoja -AdvancedEditor=Kehittynyt editori -HideUnauthorizedMenu=Piilota luvaton valikot (harmaa) -SupposedToBeInvoiceDate=Laskun päiväys käytetty -InvoiceDateUsed=Laskun päiväys käytetty -AccountancyCode=Kirjanpito koodi -BankOrderShow=Näytä järjestyksessä pankkitilit käyttävien maiden "yksityiskohtaista pankin numero" -BankOrderGlobal=Yleinen -BankOrderGlobalDesc=Yleinen näyttöjärjestys -BankOrderES=Espanjalainen -BankOrderESDesc=Espanjan näyttöjärjestys -MailmanSpipSetup=Mailman ja spip moduulin asetukset -SuppliersInvoiceModel=Täydellinen malli toimittajan laskun (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:12:09). +##### ECM (GED) ##### +# ECMSetup = GED Setup +# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/agenda.lang b/htdocs/langs/fi_FI/agenda.lang index 11e44dd30be..df06a3fdcba 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/agenda.lang @@ -1,52 +1,65 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda CHARSET=UTF-8 Actions=Toimet ActionsArea=Toimien alueella (tapahtumat ja tehtävät) -Agenda=Agenda -Agendas=Esityslistat -Calendar=Kalenteri -Calendars=Kalenterit -AffectedTo=Vaikuttaa -DoneBy=Tekemiäni -Events=Tapahtumat +Agenda= Agenda +Agendas= Esityslistat +Calendar= Kalenteri +Calendars= Kalenterit +LocalAgenda=Paikallinen kalenteri +AffectedTo= Vaikuttaa +DoneBy= Tekemiäni +Events= Tapahtumat +# EventsNb=Number of events +MyEvents=My tapahtumia +OtherEvents=Muut tapahtumat ListOfActions=Luettelo tapahtumista Location=Sijainti -SearchAnAction=Haku toimintasuunnitelma / tehtävä -MenuDoneActions=Kaikki irti toimia -MenuToDoMyActions=Oma puutteellisia toimia -MenuDoneMyActions=Oma irtisanotaan toimia -ListOfEvents=Luettelo Dolibarr tapahtumat +EventOnFullDay=Tapahtuma on koko päivä +SearchAnAction= Haku toimintasuunnitelma / tehtävä +MenuToDoActions= Kaikki puutteelliset toimet +MenuDoneActions= Kaikki irti toimia +MenuToDoMyActions= Oma puutteellisia toimia +MenuDoneMyActions= Oma irtisanotaan toimia +ListOfEvents= Luettelo Dolibarr tapahtumat ActionsAskedBy=Toimet kirjattava ActionsToDoBy=Toimet vaikuttaa ActionsDoneBy=Toimet tehdään -AllMyActions=Kaikki toimet / tehtävät -AllActions=Toutes les actions / tehtävät +AllMyActions= Kaikki toimet / tehtävät +AllActions= Toutes les actions / tehtävät ViewList=Näytä lista ViewCal=Näytä kalenteri -ViewWithPredefinedFilters=Näytä ennalta suodattimet -AutoActions=Automaattinen täyttö Esityslistan -AgendaAutoActionDesc=Määritä tässä tapahtumia joihin haluat Dolibarr luoda automaattisesti toimia asialistalla. Jos mitään ei tarkastettu (oletuksena), vain ruumiillisen toimien on oltava mukana esityslistalla. -AgendaSetupOtherDesc=Tämän sivun avulla määrittää muita muuttujia Esityslistan moduuli. -ActionsEvents=Tapahtumat, joista Dolibarr luo toimia esityslistan automaattisesti -PropalValidatedInDolibarr=Ehdotus validoitava -InvoiceValidatedInDolibarr=Laskun validoitava -OrderValidatedInDolibarr=Tilaa validoitava -NewCompanyToDolibarr=Kolmannen osapuolen luonut -DateActionPlannedStart=SUUNNITELTU ALKAMISPÄIVÄ -DateActionPlannedEnd=Suunniteltu lopetuspäivämäärää -DateActionDoneStart=Real Aloituspäivästä -DateActionDoneEnd=Real lopetuspäivämäärää -DateActionStart=Aloituspäivämäärä -DateActionEnd=Lopetuspäivä +ViewDay=Päivä näkymä +ViewWeek=Viikkonäkymä +ViewWithPredefinedFilters= Näytä ennalta suodattimet +AutoActions= Automaattinen täyttö Esityslistan +AgendaAutoActionDesc= Määritä tässä tapahtumia joihin haluat Dolibarr luoda automaattisesti toimia asialistalla. Jos mitään ei tarkastettu (oletuksena), vain ruumiillisen toimien on oltava mukana esityslistalla. +AgendaSetupOtherDesc= Tämän sivun avulla määrittää muita muuttujia Esityslistan moduuli. +AgendaExtSitesDesc=Tällä sivulla voit ilmoittaa ulkoisten kalenterien näkemään tapahtumiin otetaan Dolibarr asialistalle. +ActionsEvents= Tapahtumat, joista Dolibarr luo toimia esityslistan automaattisesti +PropalValidatedInDolibarr= Ehdotus validoitava +InvoiceValidatedInDolibarr= Laskun validoitava +InvoiceBackToDraftInDolibarr=Laskun %s palata luonnos tila +# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted +OrderValidatedInDolibarr= Tilaa validoitava +OrderApprovedInDolibarr=Tilaa %s hyväksytty +OrderBackToDraftInDolibarr=Tilaa %s palata luonnos tila +OrderCanceledInDolibarr=Tilaus %s peruutettu +InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s validoitu +ProposalSentByEMail=Liiketoimintaehdotukset %s lähetetään sähköpostilla +OrderSentByEMail=Asiakas tilaa %s lähetetään sähköpostilla +InvoiceSentByEMail=Asiakas lasku %s lähetetään sähköpostilla +SupplierOrderSentByEMail=Toimittaja järjestys %s lähetetään sähköpostilla +SupplierInvoiceSentByEMail=Toimittaja lasku %s lähetetään sähköpostilla +ShippingSentByEMail=Toimitus %s lähetetään sähköpostilla +InterventionSentByEMail=Intervention %s lähetetään sähköpostilla +NewCompanyToDolibarr= Kolmannen osapuolen luonut +DateActionPlannedStart= SUUNNITELTU ALKAMISPÄIVÄ +DateActionPlannedEnd= Suunniteltu lopetuspäivämäärää +DateActionDoneStart= Real Aloituspäivästä +DateActionDoneEnd= Real lopetuspäivämäärää +DateActionStart= Aloituspäivämäärä +DateActionEnd= Lopetuspäivä AgendaUrlOptions1=Voit myös lisätä seuraavat parametrit suodattaa output: AgendaUrlOptions2=login=login= %s rajoittaa tuotannon toimiin luotu, vaikuttaa tavalla tai tehdä käyttäjä %s. AgendaUrlOptions3=logina=logina= %s rajoittaa tuotannon toimiin luotu käyttäjän %s. @@ -54,42 +67,13 @@ AgendaUrlOptions4=logint=logint= %s rajoittaa tuotannon toimet vaikutt AgendaUrlOptions5=logind=sisäänkirj= %s rajoittaa tuotannon toimet tehdään käyttäjän %s. AgendaShowBirthdayEvents=Näytä syntymäpäivä yhteyksiä AgendaHideBirthdayEvents=Piilota syntymäpäivä yhteyksiä -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -MenuToDoActions=Kaikki puutteelliset toimet -InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s validoitu -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:40). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -LocalAgenda=Paikallinen kalenteri -MyEvents=My tapahtumia -OtherEvents=Muut tapahtumat -EventOnFullDay=Tapahtuma on koko päivä -ViewDay=Päivä näkymä -ViewWeek=Viikkonäkymä -AgendaExtSitesDesc=Tällä sivulla voit ilmoittaa ulkoisten kalenterien näkemään tapahtumiin otetaan Dolibarr asialistalle. -InvoiceBackToDraftInDolibarr=Laskun %s palata luonnos tila -OrderApprovedInDolibarr=Tilaa %s hyväksytty -OrderBackToDraftInDolibarr=Tilaa %s palata luonnos tila -OrderCanceledInDolibarr=Tilaus %s peruutettu -ProposalSentByEMail=Liiketoimintaehdotukset %s lähetetään sähköpostilla -OrderSentByEMail=Asiakas tilaa %s lähetetään sähköpostilla -InvoiceSentByEMail=Asiakas lasku %s lähetetään sähköpostilla -SupplierOrderSentByEMail=Toimittaja järjestys %s lähetetään sähköpostilla -SupplierInvoiceSentByEMail=Toimittaja lasku %s lähetetään sähköpostilla -ShippingSentByEMail=Toimitus %s lähetetään sähköpostilla -InterventionSentByEMail=Intervention %s lähetetään sähköpostilla -ExportCal=Vie kalenteri -ExtSites=Tuo ulkoinen kalenterit -ExtSitesEnableThisTool=Näytä ulkoinen kalenterit otetaan asialistalle -ExtSitesNbOfAgenda=Määrä kalenterit -AgendaExtNb=Kalenteri nb %s -ExtSiteUrlAgenda=URL päästä. ICal-tiedostona -ExtSiteNoLabel=Ei kuvausta -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:12:54). +# Busy=Busy + +# External Sites ical +ExportCal=Vie kalenteri +ExtSites=Tuo ulkoinen kalenterit +ExtSitesEnableThisTool=Näytä ulkoinen kalenterit otetaan asialistalle +ExtSitesNbOfAgenda=Määrä kalenterit +AgendaExtNb=Kalenteri nb %s +ExtSiteUrlAgenda=URL päästä. ICal-tiedostona +ExtSiteNoLabel=Ei kuvausta diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/banks.lang b/htdocs/langs/fi_FI/banks.lang index 02c9ff39beb..59d14cacfc4 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/banks.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/banks.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks CHARSET=UTF-8 Bank=Pankki Banks=Pankit @@ -29,6 +20,8 @@ SavingAccount=Säästötili SavingAccounts=Säästötileihin ErrorBankLabelAlreadyExists=Rahoitustase etiketti on jo olemassa BankBalance=Saldo +# BankBalanceBefore=Balance before +# BankBalanceAfter=Balance after BalanceMinimalAllowed=Pienin sallittu tasapaino BalanceMinimalDesired=Pienin toivottu tasapaino InitialBankBalance=Alkuperäiset tasapaino @@ -51,11 +44,11 @@ LastAccountStatements=Viimeisin tiliotteisiin Rapprochement=Reconciliate IOMonthlyReporting=Kuukausittainen raportointi BankAccountDomiciliation=Huomioon osoite +BankAccountCountry=Tili maa BankAccountOwner=Tilin omistajan nimi BankAccountOwnerAddress=Tilin omistajan osoite +RIBControlError=Eheydentarkistus arvojen epäonnistuu. Tämä tarkoittaa tiedoista tilinumero eivät ole täydellisiä tai väärin (tarkista maassa, numerot ja IBAN). CreateAccount=Luo tili -StandingOrderToProcess=Käsitellä -StandingOrderProcessed=Jalostettu NewAccount=Uusi tili NewBankAccount=Uusi pankkitili NewFinancialAccount=New rahoitustaseen @@ -112,7 +105,9 @@ ConciliatedBy=Conciliated jonka DateConciliating=Hyvitellä päivämäärä BankLineConciliated=Transaktiotulostus conciliated CustomerInvoicePayment=Asiakas maksu +# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back SupplierInvoicePayment=Toimittaja maksu +WithdrawalPayment=Irtisanominen maksu SocialContributionPayment=Sosiaaliturvamaksujen maksamisesta FinancialAccountJournal=Rahoitustase journal BankTransfer=Pankkisiirto @@ -128,6 +123,7 @@ DeleteCheckReceipt=Poista tämän valintaruudun vastaanottamisesta? ConfirmDeleteCheckReceipt=Oletko varma, että haluat poistaa tämän valintaruudun vastaanottamisesta? BankChecks=Pankki sekit BankChecksToReceipt=Sekit odottaa talletusten +ShowCheckReceipt=Näytä tarkistaa Talletus kuitti NumberOfCheques=Nb Sekkien DeleteTransaction=Poista liiketoimi ConfirmDeleteTransaction=Oletko varma, että haluat poistaa tämän liiketoimi? @@ -135,43 +131,23 @@ ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Tämä poistaa myös syntyy pankin liiketoimia BankMovements=Liikkeet CashBudget=Cash talousarvio PlannedTransactions=Suunnitellut toimet +Graph=Grafiikka ExportDataset_banque_1=Pankki ja tilitiedot julkilausuma TransactionOnTheOtherAccount=Liiketoimen muut huomioon +TransactionWithOtherAccount=Tilisiirto PaymentNumberUpdateSucceeded=Maksu numero päivitetty onnistuneesti PaymentNumberUpdateFailed=Maksu numero ei voi päivittää PaymentDateUpdateSucceeded=Maksupäivä päivityksen onnistuneesti PaymentDateUpdateFailed=Maksupäivä ei voi päivittää +# Transactions=Transactions BankTransactionLine=Pankkitoimiin AllAccounts=Kaikki pankin / tasetilit BackToAccount=Palaa huomioon ShowAllAccounts=Näytä kaikki tilit -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -TransactionWithOtherAccount=Tilisiirto -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -BankAccountCountry=Tili maa -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:41). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> fi_FI -RIBControlError=Eheydentarkistus arvojen epäonnistuu. Tämä tarkoittaa tiedoista tilinumero eivät ole täydellisiä tai väärin (tarkista maassa, numerot ja IBAN). -WithdrawalPayment=Irtisanominen maksu -ShowCheckReceipt=Näytä tarkistaa Talletus kuitti -Graph=Grafiikka -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:42:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -FutureTransaction=Tapahtuma on futur. Ei tapa lepyttää. -SelectChequeTransactionAndGenerate=Valitse / suodattaa tarkastuksiin sisällyttää osaksi tarkastus talletuksen vastaanottamisesta ja klikkaa "Luo". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:33). +FutureTransaction=Tapahtuma on futur. Ei tapa lepyttää. +SelectChequeTransactionAndGenerate=Valitse / suodattaa tarkastuksiin sisällyttää osaksi tarkastus talletuksen vastaanottamisesta ja klikkaa "Luo". +# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM) +# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records +# ToConciliate=To conciliate? +# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click +# BankDashboard=Bank accounts summary diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/bills.lang b/htdocs/langs/fi_FI/bills.lang index c56954a7b96..ed5a453e843 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/bills.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/bills.lang @@ -1,25 +1,31 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills CHARSET=UTF-8 Bill=Lasku Bills=Laskut BillsCustomers=Asiakkaiden laskut +BillsCustomer=Asiakkaan laskussa BillsSuppliers=Tavarantoimittajat laskujen +BillsCustomersUnpaid=Maksamattomat asiakkaiden laskut +BillsCustomersUnpaidForCompany=Maksamattomat asiakkaiden laskuja %s +BillsSuppliersUnpaid=Maksamattomat toimittajien laskut +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Maksamattomat toimittajan laskut %s +BillsUnpaid=Maksamattomat +BillsLate=Maksuviivästykset BillsStatistics=Asiakkaiden laskut tilastot BillsStatisticsSuppliers=Tavarantoimittajat laskujen tilastot +DisabledBecauseNotErasable=Käytössä sillä ei voida poistaa InvoiceStandard=Standard lasku InvoiceStandardAsk=Standard lasku InvoiceStandardDesc=Tällainen lasku on yhteinen lasku. +InvoiceDeposit=Talletuslokero lasku +InvoiceDepositAsk=Talletuslokero lasku +InvoiceDepositDesc=Tällainen lasku on tehnyt, kun talletus on vastaanotettu. +InvoiceProForma=Proforma lasku +InvoiceProFormaAsk=Proforma lasku +InvoiceProFormaDesc=Proforma laskun kuvan todellinen lasku, mutta sillä ei ole kirjanpidon arvoa. InvoiceReplacement=Korvaus laskun InvoiceReplacementAsk=Korvaus lasku lasku +InvoiceReplacementDesc=Korvaus laskun käytetään peruuttaa ja korvata täysin lasku ilman maksua jo saanut.

Huomaa: Vain lasku ilman maksua voidaan korvata. Jos sitä ei ole suljettu, se on automaattisesti suljettu "hylätty". InvoiceAvoir=Menoilmoitus InvoiceAvoirAsk=Menoilmoitus korjata laskun InvoiceAvoirDesc=Luoton merkintä on negatiivinen lasku käytetään ratkaista se, että lasku on määrä, joka on erilainen kuin määrä todella maksetaan (koska asiakas maksanut liikaa virheitä, tai ei maksanut kokonaan, koska hän palasi joitakin tuotteita esimerkiksi).

Huomautus: Alkuperäinen lasku on jo päättynyt ( "maksetaan" tai "maksetaan osittain"), jonka avulla luodaan menoilmoitus sitä. @@ -30,6 +36,9 @@ ReplacementByInvoice=Korvaaminen lasku CorrectInvoice=Oikea laskun %s CorrectInvoice=Oikea laskun %s CorrectionInvoice=Oikaistaan lasku +UsedByInvoice=Käytetyt maksaa laskun %s +ConsumedBy=Kuluttamaan +NotConsumed=Ei kuluteta NoReplacableInvoice=N: o replacable laskut NoInvoiceToCorrect=N: o laskun oikea InvoiceHasAvoir=Oikaisu yksi tai useampia laskuja @@ -49,6 +58,7 @@ Payment=Maksu PaymentBack=Maksun Payments=Maksut PaymentsBack=Maksut takaisin +# PaidBack=Paid back DatePayment=Maksupäivä DeletePayment=Poista maksu ConfirmDeletePayment=Oletko varma, että haluat poistaa tämän maksutavan? @@ -60,14 +70,18 @@ ReceivedCustomersPaymentsToValid=Vastatut asiakkaiden maksut validoida PaymentsReportsForYear=Maksut raportteja %s PaymentsReports=Maksut raportit PaymentsAlreadyDone=Maksut jo +# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done PaymentRule=Maksu sääntö PaymentMode=Maksutapa PaymentConditions=Maksuaika PaymentConditionsShort=Maksuaika PaymentAmount=Maksusumma +# ValidatePayment=Validate payment PaymentHigherThanReminderToPay=Maksu korkeampi kuin muistutus maksaa +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Huomio, maksusumman yhden tai useamman laskut on korkeampi kuin muualla maksamaan.
Muokkaa merkintä, muuten vahvistaa ja mieti luoda menoilmoitus sen ylittävältä osalta saatu kunkin overpaid laskut. ClassifyPaid=Luokittele "maksetaan" ClassifyPaidPartially=Luokittele "maksetaan osittain" +ClassifyCanceled=Luokittele "Hylätty" ClassifyClosed=Luokittele "Suljettu" CreateBill=Luo lasku AddBill=Lisää laskun tai menoilmoitus @@ -75,7 +89,6 @@ DeleteBill=Poista lasku SearchACustomerInvoice=Haku asiakkaan laskussa SearchASupplierInvoice=Haku toimittajan laskun CancelBill=Peruuta lasku -SendByMail=EMail SendRemindByMail=EMail muistutus DoPayment=Ei maksua DoPaymentBack=Onko maksaminen takaisin @@ -89,16 +102,22 @@ BillStatus=Laskun tila BillStatusDraft=Luonnos (on vahvistettu) BillStatusPaid=Maksetaan BillStatusPaidBackOrConverted=Maksetaan tai muunnetaan edullisista +BillStatusConverted=Muunnetaan edullisista +BillStatusCanceled=Hylätty BillStatusValidated=Validoidut (on maksanut) BillStatusStarted=Started BillStatusNotPaid=Ei maksetaan +BillStatusClosedUnpaid=Suljettu (palkaton) BillStatusClosedPaidPartially=Maksanut (osittain) BillShortStatusDraft=Vedos BillShortStatusPaid=Maksetaan BillShortStatusPaidBackOrConverted=Jalostettu +BillShortStatusConverted=Jalostettu +BillShortStatusCanceled=Hylätty BillShortStatusValidated=Validoidut BillShortStatusStarted=Started BillShortStatusNotPaid=Ei maksetaan +BillShortStatusClosedUnpaid=Suljettu BillShortStatusClosedPaidPartially=Maksanut (osittain) PaymentStatusToValidShort=Validoida ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary alv-numero ei vielä määritelty @@ -114,8 +133,8 @@ BillFrom=Mistä BillTo=Billistä ActionsOnBill=Toimet lasku NewBill=Uusi lasku -Pr�l�vements=Kestotilaus -Pr�l�vements=Pysyvän tilaukset +Prélèvements=Kestotilaus +Prélèvements=Kestotilaus LastBills=Viimeisin %s laskut LastCustomersBills=Viimeisin %s asiakkaiden laskut LastSuppliersBills=Viimeisin %s tavarantoimittajien laskut @@ -124,10 +143,13 @@ OtherBills=Muut laskut DraftBills=Luonnos laskut CustomersDraftInvoices=Asiakkaat luonnos laskut SuppliersDraftInvoices=Tavarantoimittajat luonnos laskut +Unpaid=Maksamattomat ConfirmDeleteBill=Oletko varma, että haluat poistaa tämän laskun? ConfirmValidateBill=Oletko varma, että haluamme vahvistaa tämän kauppalaskuilmoituksen viitaten %s? +ConfirmUnvalidateBill=Oletko varma että haluat muuttaa laskun %s Luonnos-tilaan? ConfirmClassifyPaidBill=Oletko varma, että haluat muuttaa laskun %s tila maksetaan? ConfirmCancelBill=Oletko varma, että haluat peruuttaa laskun %s? +ConfirmCancelBillQuestion=Miksi haluat luokitella tämän kauppalaskuilmoituksen "hylätty"? ConfirmClassifyPaidPartially=Oletko varma, että haluat muuttaa laskun %s tila maksetaan? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Tämä lasku ei ole maksanut kokonaan. Mitkä ovat syyt voit sulkea tämän laskun? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Jäävä palkka ( %s %s) on alennus myönnettiin, koska maksu suoritettiin ennen aikavälillä. I säännönmukaistaa alv luotto-merkintä. @@ -135,6 +157,8 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Jäävä palkka ( %s %s) ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Jäävä palkka ( %s %s) on alennus myönnettiin, koska maksu suoritettiin ennen aikavälillä. I perittävä alv-alennus ilman luotto-merkintä. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Huono asiakas ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Tuotteet osittain palautettu +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Määrä luovuttamiseen muu syy +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Tämä valinta on mahdollinen, jos lasku on toimitettu sopiva kommentti. (Esimerkki "Vain vero vastaa hintaa, joka on tosiasiallisesti maksettu antaa oikeuksia vähennys») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Joissakin maissa tämä valinta voisi olla mahdollista vain, jos lasku sisältää oikea merkintä. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Käytä tätä vaihtoehtoa, jos kaikki muut ei sovi ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Huono asiakas on asiakas, jotka kieltäytyvät maksaa hänen velkansa. @@ -143,25 +167,32 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Käytä tätä vaihtoehtoa, jos kaik ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Muu ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Tämä valinta voidaan käyttää kaikissa muissa tapauksissa. Esimerkiksi koska aiot luoda korvaa laskun. ConfirmCustomerPayment=Haluatko vahvistaa tämän paiement panoksen %s% s? +ConfirmValidatePayment=Oletko varma, että haluat vahvistaa tämän paiement? Ei muutoksia voidaan tehdä kerran paiement on validoitu. ValidateBill=Validate lasku +UnvalidateBill=Unvalidate lasku NumberOfBills=Nb laskuista -NumberOfBillsByMonthHT=Nb laskujen kuukauden (ilman veroja) +NumberOfBillsByMonth=Nb laskuista kuukausittain AmountOfBills=Määrä laskuista -AmountOfBillsByMonth=Määrä laskujen kuukauden +AmountOfBillsByMonthHT=Määrä laskut kuukausittain (verojen jälkeen) ShowSocialContribution=Näytä yhteiskunnallinen ShowBill=Näytä lasku ShowInvoice=Näytä lasku ShowInvoiceReplace=Näytä korvaa lasku ShowInvoiceAvoir=Näytä menoilmoitus +ShowInvoiceDeposit=Näytä tallettaa laskun ShowPayment=Näytä maksu File=Tiedosto AlreadyPaid=Jo maksanut +# AlreadyPaidBack=Already paid back +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=On jo maksettu (ilman hyvityslasku ja talletukset) +Abandoned=Hylätyt RemainderToPay=Jäävä palkka RemainderToTake=Jäävä ottaa +# RemainderToPayBack=Remainder to pay back +# Rest=Pending AmountExpected=Määrä väitti ExcessReceived=Trop Peru EscompteOffered=Discount tarjotaan (maksu ennen aikavälillä) -CreateDraft=Luoda luonnos SendBillRef=Lähetä lasku %s SendReminderBillRef=Lähetä lasku %s (muistutus) StandingOrders=Pysyvän tilaukset @@ -180,12 +211,16 @@ DateEcheance=Eräpäivä raja DateInvoice=Laskun päiväys NoInvoice=N: o lasku ClassifyBill=Luokittele lasku +NoSupplierBillsUnpaid=N: o toimittajien laskut palkaton SupplierBillsToPay=Tavarantoimittajat laskut maksaa +CustomerBillsUnpaid=Maksamattomat asiakkaiden laskut +DispenseMontantLettres=Les valmistaa rdiges par procdsmcanographiques sont vapauttaa de l'arrt en lettres DispenseMontantLettres=Les valmistaa rdiges par procdsmcanographiques sont vapauttaa de l'arrt en lettres -DispenseMontantLettres=Kirjallisessa laskujen kautta mecanographic menettelyt ovat luopua sen mukaan, missä järjestyksessä kirjaimin NonPercuRecuperable=Ei-korvattaviksi SetConditions=Aseta maksuehdot SetMode=Aseta maksun tila +SetDate= Aseta pvm +# SelectDate=Select a date Billed=Laskutetun RepeatableInvoice=Ennalta määriteltyjen lasku RepeatableInvoices=Ennalta määriteltyjen laskut @@ -205,17 +240,28 @@ Reductions=Vähennykset ReductionsShort=Vähentämistä. Discount=Discount Discounts=Alennukset +AddDiscount=Lisää edullisista +AddRelativeDiscount=Luo suhteellinen alennus +# EditRelativeDiscount=Edit relative discount +AddGlobalDiscount=Lisää edullisista +EditGlobalDiscounts=Muokkaa absoluuttinen alennukset +AddCreditNote=Luo hyvityslasku ShowDiscount=Näytä edullisista +# ShowReduc=Show the deduction RelativeDiscount=Suhteellinen edullisista GlobalDiscount=Global edullisista CreditNote=Menoilmoitus CreditNotes=Hyvityslaskuja +Deposit=Talletuslokero +Deposits=Talletukset DiscountFromCreditNote=Alennus menoilmoitus %s +DiscountFromDeposit=Maksut tallettaa laskun %s +AbsoluteDiscountUse=Tällainen luotto voidaan käyttää laskun ennen sen validointi +CreditNoteDepositUse=Lasku on validoitava käyttää tätä kuningas luottojen NewGlobalDiscount=Uusi edullisista +NewRelativeDiscount=Uusi suhteellinen alennus NoteReason=Huomautus / syy ReasonDiscount=Perustelu -AddDiscount=Lisää edullisista -AddGlobalDiscount=Lisää edullisista DiscountOfferedBy=Myöntämä DiscountStillRemaining=Discount vielä jäljellä DiscountAlreadyCounted=Discount jo laskea @@ -223,6 +269,8 @@ BillAddress=Bill osoite HelpEscompte=Tämä alennus on alennus myönnetään asiakas, koska sen paiement tehtiin ennen aikavälillä. HelpAbandonBadCustomer=Tämä määrä on luovuttu (asiakas sanoi olla huono asiakas), ja se on pidettävä exceptionnal väljä. HelpAbandonOther=Tämä määrä on luovuttu, koska se oli virhe (väärä asiakas-tai laskunumeroa korvata toinen esimerkki) +IdSocialContribution=Yhteiskunnallinen id +PaymentId=Maksu-id InvoiceId=Laskun numero InvoiceRef=Laskun ref. InvoiceDateCreation=Laskun luontipäivämäärä @@ -232,10 +280,21 @@ InvoicePaid=Lasku maksetaan PaymentNumber=Maksu numero RemoveDiscount=Poista edullisista WatermarkOnDraftBill=Vesileima on draft laskut (ei mitään, jos tyhjä) +InvoiceNotChecked=Ei laskun valittu CloneInvoice=Klooni lasku -CloneMainAttributes=Klooni objekti sen tärkeimmät attribuutit ConfirmCloneInvoice=Oletko varma, että haluat klooni tämän kauppalaskuilmoituksen %s? DisabledBecauseReplacedInvoice=Toimi vammaisten koska lasku on korvattu +DescTaxAndDividendsArea=Tämä alue esittelee yhteenvedon kaikista maksaa veroja tai sosiaaliturvamaksuja. Tallentaa ainoastaan maksamisen aikana kiinteän vuodessa ovat mukana tässä. +NbOfPayments=Nb maksujen +SplitDiscount=Split edullisista kahdessa +ConfirmSplitDiscount=Oletko varma, että haluat jakaa tämän alennus %s% s 2 alhaisempi alennusta? +TypeAmountOfEachNewDiscount=Input määrä kunkin kahteen osaan: +TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Yhteensä kaksi uutta alennus on oltava alkuperäinen alennuksen määrästä. +ConfirmRemoveDiscount=Oletko varma, että haluat poistaa tämän edullisista? +RelatedBill=Related lasku +RelatedBills=Related laskut + +# PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=Välittömät PaymentConditionRECEP=Välittömät PaymentConditionShort30D=30 päivää @@ -246,6 +305,16 @@ PaymentConditionShort60D=60 päivää PaymentCondition60D=60 päivää PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 päivän loppuun kuukauden PaymentCondition60DENDMONTH=60 päivän loppuun kuukauden +# PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Delivery +# PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery +# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order +# PaymentConditionPT_ORDER=On order +# PaymentConditionShortPT_5050=50-50 +# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery +# FixAmount=Fix amount +# VarAmount=Variable amount (%% tot.) + +# PaymentType PaymentTypeVIR=Pankkitalletus PaymentTypeShortVIR=Pankkitalletus PaymentTypePRE=Pankin jotta @@ -294,7 +363,9 @@ LawApplicationPart2=tavaroiden omistusoikeus säilyy LawApplicationPart3=myyjän kunnes täydellinen lunastaminen ja LawApplicationPart4=niiden hinta. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL, pääoma +# UseLine=Apply UseDiscount=Käytä edullisista +UseCredit=Käytä luotto UseCreditNoteInInvoicePayment=Vähentää maksua tämän menoilmoitus MenuChequeDeposits=Sekit talletukset MenuCheques=Sekit @@ -306,96 +377,9 @@ ChequeDeposits=Sekit talletukset Cheques=Sekit CreditNoteConvertedIntoDiscount=Tämä menoilmoitus on muunnettava %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Käytä asiakkaiden laskutus osoite sijaan kolmannen osapuolen osoite vastaanottajalle laskut -Of=du -PDFBerniqueDescription=Laskun malli Bernique -PDFBigorneauDescription=Laskun malli Bigorneau -PDFBulotDescription=Laskun malli Bulot -PDFCrabeDescription=Laskun malli Crabe. Täydellinen laskun malli (Tuki alv vaihtoehto, alennukset, maksut edellytykset, logo, jne. ..) -PDFHuitreDescription=Laskun malli Huitre -PDFOursinDescription=Laskun malli oursin -PDFTourteauDescription=Laskun malli Tourteau -TerreNumRefModelDesc1=Paluu numero on muodossa %syymm-nnnn vakiolisäysaineiston laskut ja %syymm-nnnn luotto toteaa jossa VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0 -TerreNumRefModelError=A bill alkaen $ syymm jo olemassa, ja ei ole yhteensopiva tämän mallin järjestyksessä. Poistaa sen tai nimetä sen aktivoida tämän moduulin. -OrionNumRefModelDesc1=Palautettava määrä nojalla muodossa FAYYNNNNN jossa VV on vuosi ja nnnnn kasvu määrä alkaa kello 1. -OrionNumRefModelDesc2=Vuosi on kasvanut 1 ilman alustus nollaa alussa tilikauden. -OrionNumRefModelDesc3=Määritä muuttujan SOCIETE_FISCAL_MONTH_START kanssa kuun alussa tilikauden esimerkki: 9 syyskuussa. -OrionNumRefModelDesc4=Tässä esimerkissä me on 1. syyskuuta 2006 laskun nimeltä FA700354. -TitanNumRefModelDesc1=Palauta numero muodossa FAYYNNNNN jos VV on vuosi ja nnnnn on korotuksen määrä alkaen 1. -TitanNumRefModelDesc2=Vuosi on kasvatettu 1 ja increment numero on alustettu nollaan alussa tilikauden. -TitanNumRefModelDesc3=Määritä muuttujan SOCIETE_FISCAL_MONTH_START kanssa kuun alussa tilikauden esimerkki: 9 syyskuussa. -TitanNumRefModelDesc4=Tässä esimerkissä olemme koskevat 1 syyskuu 2006 laskun nimeltä FA0700001 -PlutonNumRefModelDesc1=Paluu mukautettavan laskunumeroa mukaan määritelty mask. -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -InvoiceDeposit=Talletuslokero lasku -InvoiceDepositAsk=Talletuslokero lasku -InvoiceDepositDesc=Tällainen lasku on tehnyt, kun talletus on vastaanotettu. -InvoiceProForma=Proforma lasku -InvoiceProFormaAsk=Proforma lasku -InvoiceProFormaDesc=Proforma laskun kuvan todellinen lasku, mutta sillä ei ole kirjanpidon arvoa. -UsedByInvoice=Käytetyt maksaa laskun %s -ConsumedBy=Kuluttamaan -NotConsumed=Ei kuluteta -HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Huomio, maksusumman yhden tai useamman laskut on korkeampi kuin muualla maksamaan.
Muokkaa merkintä, muuten vahvistaa ja mieti luoda menoilmoitus sen ylittävältä osalta saatu kunkin overpaid laskut. -BillStatusConverted=Muunnetaan edullisista -BillShortStatusConverted=Jalostettu -Prélèvements=Kestotilaus -Prélèvements=Pysyvän tilaukset -ShowInvoiceDeposit=Näytä tallettaa laskun -SetDate=Aseta pvm -Deposit=Talletuslokero -Deposits=Talletukset -DiscountFromDeposit=Maksut tallettaa laskun %s -AbsoluteDiscountUse=Tällainen luotto voidaan käyttää laskun ennen sen validointi -CreditNoteDepositUse=Lasku on validoitava käyttää tätä kuningas luottojen -NewRelativeDiscount=Uusi suhteellinen alennus -IdSocialContribution=Yhteiskunnallinen id -PaymentId=Maksu-id -DescTaxAndDividendsArea=Tämä alue esittelee yhteenvedon kaikista maksaa veroja tai sosiaaliturvamaksuja. Tallentaa ainoastaan maksamisen aikana kiinteän vuodessa ovat mukana tässä. -NbOfPayments=Nb maksujen -SplitDiscount=Split edullisista kahdessa -ConfirmSplitDiscount=Oletko varma, että haluat jakaa tämän alennus %s% s 2 alhaisempi alennusta? -TypeAmountOfEachNewDiscount=Input määrä kunkin kahteen osaan: -TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Yhteensä kaksi uutta alennus on oltava alkuperäinen alennuksen määrästä. -ConfirmRemoveDiscount=Oletko varma, että haluat poistaa tämän edullisista? -UseCredit=Käytä luotto +ShowUnpaidAll=Näytä kaikki maksamattomat laskut ShowUnpaidLateOnly=Näytä myöhään unpaid laskun vain PaymentInvoiceRef=Maksu laskun %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). -// Reference language: en_US -BillsCustomersUnpaid=Maksamattomat asiakkaiden laskut -BillsCustomersUnpaidForCompany=Maksamattomat asiakkaiden laskuja %s -BillsSuppliersUnpaid=Maksamattomat toimittajien laskut -BillsUnpaid=Maksamattomat -InvoiceReplacementDesc=Korvaus laskun käytetään peruuttaa ja korvata täysin lasku ilman maksua jo saanut.

Huomaa: Vain lasku ilman maksua voidaan korvata. Jos sitä ei ole suljettu, se on automaattisesti suljettu "hylätty". -BillStatusClosedUnpaid=Suljettu (palkaton) -BillShortStatusClosedUnpaid=Suljettu -Unpaid=Maksamattomat -ConfirmCancelBillQuestion=Miksi haluat luokitella tämän kauppalaskuilmoituksen "hylätty"? -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Määrä luovuttamiseen muu syy -ConfirmValidatePayment=Oletko varma, että haluat vahvistaa tämän paiement? Ei muutoksia voidaan tehdä kerran paiement on validoitu. -Abandoned=Hylätyt -NoSupplierBillsUnpaid=N: o toimittajien laskut palkaton -CustomerBillsUnpaid=Maksamattomat asiakkaiden laskut -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -ClassifyCanceled=Luokittele "Hylätty" -BillStatusCanceled=Hylätty -BillShortStatusCanceled=Hylätty -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Tämä valinta on mahdollinen, jos lasku on toimitettu sopiva kommentti. (Esimerkki "Vain vero vastaa hintaa, joka on tosiasiallisesti maksettu antaa oikeuksia vähennys») -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=On jo maksettu (ilman hyvityslasku ja talletukset) -RelatedBill=Related lasku -RelatedBills=Related laskut ValidateInvoice=Vahvista lasku Cash=Kassa Reported=Myöhässä @@ -403,6 +387,15 @@ DisabledBecausePayments=Ole mahdollista, koska on olemassa joitakin maksuja CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ei voi poistaa maksua koska siellä on ainakin laskulla luokiteltu maksanut ExpectedToPay=Odotettu maksu PayedByThisPayment=Maksanut tämän maksun +ClosePaidInvoicesAutomatically=Luokittele "maksanut" kaikki vakio-tai korvaavan laskuja entirely maksanut. +# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Kaikki lasku ilman jää maksaa automaattisesti suljettu tila "maksanut". +# ToMakePayment=Pay +# ToMakePaymentBack=Pay back +# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices +# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. +# RevenueStamp=Revenue stamp +##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan asiakkaan laskussa TypeContact_facture_external_BILLING=Asiakkaan lasku yhteystiedot TypeContact_facture_external_SHIPPING=Asiakas merenkulku yhteystiedot @@ -411,26 +404,10 @@ TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan toimittaj TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Toimittajan lasku yhteystiedot TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Toimittajan merenkulku yhteystiedot TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Toimittajan huoltoliikkeestä -PDFLinceDescription=Täydellinen lasku malli Espanjan RE ja IRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:27:05). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -BillsCustomer=Asiakkaan laskussa -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Maksamattomat toimittajan laskut %s -BillsLate=Maksuviivästykset -DisabledBecauseNotErasable=Käytössä sillä ei voida poistaa -ConfirmUnvalidateBill=Oletko varma että haluat muuttaa laskun %s Luonnos-tilaan? -UnvalidateBill=Unvalidate lasku -NumberOfBillsByMonth=Nb laskuista kuukausittain -AmountOfBillsByMonthHT=Määrä laskut kuukausittain (verojen jälkeen) -AddRelativeDiscount=Luo suhteellinen alennus -EditRelativelDiscount=Muokkaa relatvie alennus -EditGlobalDiscounts=Muokkaa absoluuttinen alennukset -AddCreditNote=Luo hyvityslasku -InvoiceNotChecked=Ei laskun valittu -ShowUnpaidAll=Näytä kaikki maksamattomat laskut -ClosePaidInvoicesAutomatically=Luokittele "maksanut" kaikki vakio-tai korvaavan laskuja entirely maksanut. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Kaikki lasku ilman jää maksaa automaattisesti suljettu tila "maksanut". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:11:08). +# crabe PDF Model +PDFCrabeDescription=Laskun malli Crabe. Täydellinen laskun malli (Tuki alv vaihtoehto, alennukset, maksut edellytykset, logo, jne. ..) +# oursin PDF Model +PDFOursinDescription=Laskun malli oursin +# NumRef Modules +TerreNumRefModelDesc1=Paluu numero on muodossa %syymm-nnnn vakiolisäysaineiston laskut ja %syymm-nnnn luotto toteaa jossa VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0 +TerreNumRefModelError=A bill alkaen $ syymm jo olemassa, ja ei ole yhteensopiva tämän mallin järjestyksessä. Poistaa sen tai nimetä sen aktivoida tämän moduulin. diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/bookmarks.lang b/htdocs/langs/fi_FI/bookmarks.lang index e1652384d07..974ee12dc4f 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/bookmarks.lang @@ -1,15 +1,6 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-13 20:45:19 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages CHARSET=UTF-8 AddThisPageToBookmarks=Lisää tämä sivu kirjanmerkkeihin -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). Bookmark=Lempparit Bookmarks=Kirjanmerkit @@ -27,4 +18,4 @@ SetHereATitleForLink=Aseta tässä otsikon kirjanmerkki UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Käytä ulkoista http URL tai suhteellisen Dolibarr URL ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Valitse jos sivu avattu yhteys on oltava nykyiseen tai uuteen ikkunaan BookmarksManagement=Kirjanmerkkien hallinta -ListOfBookmarks=Luetteloosi \ No newline at end of file +ListOfBookmarks=Luetteloosi diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/boxes.lang b/htdocs/langs/fi_FI/boxes.lang index 68a31de63bb..6badce4a7c0 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/boxes.lang @@ -1,108 +1,84 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes CHARSET=UTF-8 BoxLastRssInfos=Rss tiedot BoxLastProducts=Uusimmat tuotteet / palvelut +# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert BoxLastProductsInContract=Viimeisin sopimus tuotteet / palvelut BoxLastSupplierBills=Viimeisin toimittajan laskut BoxLastCustomerBills=Viimeisin asiakkaan laskut +BoxOldestUnpaidCustomerBills=Vanhin palkatonta asiakkaan laskut +BoxOldestUnpaidSupplierBills=Vanhin palkatonta toimittajan laskut BoxLastProposals=Viimeisin kaupallinen ehdotuksia BoxLastProspects=Viimeisin näkymät BoxLastCustomers=Viimeisin asiakkaille -BoxLastCustomerOrders=Viimeisin asiakkaan tilaukset BoxLastSuppliers=Viimeisin toimittajat +BoxLastCustomerOrders=Viimeisin asiakkaan tilaukset BoxLastBooks=Uusimmat kirjat BoxLastActions=Viimeisin toimia +BoxLastContracts=Edellinen sopimukset +BoxLastContacts=Viimeksi kontaktit / osoitteet +BoxLastMembers=Viimeksi jäsentä +# BoxFicheInter=Last interventions BoxCurrentAccounts=Sekkitilit tasapaino BoxSalesTurnover=Myynnin liikevaihto +BoxTotalUnpaidCustomerBills=Yhteensä maksamattomia asiakkaan laskut +BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Yhteensä maksamattomia toimittajan laskut BoxTitleLastBooks=Viimeisin %s kirjataan kirjat BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de asiakas BoxTitleLastRssInfos=Viimeisin %s uutisia %s BoxTitleLastProducts=Viimeisin %s muunneltuja tuotteita / palveluita +# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert BoxTitleLastCustomerOrders=Viimeisin %s muutettu asiakkaan tilaukset BoxTitleLastSuppliers=Viimeisin %s kirjataan toimittajat BoxTitleLastCustomers=Viimeisin %s kirjataan asiakkaille +BoxTitleLastModifiedSuppliers=Viimeksi %s muutettu toimittajien +BoxTitleLastModifiedCustomers=Viimeksi %s muutettu asiakkaiden BoxTitleLastCustomersOrProspects=Viimeisin %s kirjataan asiakkaita tai näkymät BoxTitleLastPropals=Viimeisin %s kirjataan ehdotuksia BoxTitleLastCustomerBills=Viimeisin %s asiakkaan laskut BoxTitleLastSupplierBills=Viimeisin %s toimittajan laskut BoxTitleLastProspects=Viimeisin %s kirjataan näkymät +BoxTitleLastModifiedProspects=Viimeksi %s muutettu tulevaisuudennäkymät +BoxTitleLastProductsInContract=Edellinen %s tuotteita / palveluita sopimuksen +BoxTitleLastModifiedMembers=Viimeksi %s muutettu jäsentä +# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Vanhin %s palkatonta asiakkaan laskut +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Vanhin %s palkatonta toimittajan laskut BoxTitleCurrentAccounts=Nykyinen tilin saldot BoxTitleSalesTurnover=Myynnin liikevaihto +BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Maksamattomat asiakkaan laskut +BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Maksamattomat toimittajan laskut +BoxTitleLastModifiedContacts=Viimeksi %s muutettu kontaktit / osoitteet BoxMyLastBookmarks=Viimeinen %s kirjanmerkeistä -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Päivitys ei onnistunut RSS muutostilassa. Viimeisin onnistunut virkistystaajuuden päivämäärä: %s -NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click tästä lisätä kirjanmerkkejä. -NoRecordedCustomers=Ei kirjata asiakkaiden +BoxOldestExpiredServices=Vanhin aktiivinen päättyi palvelut +BoxLastExpiredServices=Viimeksi %s vanhin yhteydet aktiivisten vanhentuneet palvelut BoxTitleLastActionsToDo=Viimeisin %s toimet eivät +BoxTitleLastContracts=Edellinen %s sopimukset +BoxTitleLastModifiedDonations=Viimeksi %s muutettu lahjoitukset +BoxTitleLastModifiedExpenses=Viimeksi %s muutettu kulut +# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders) +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Päivitys ei onnistunut RSS muutostilassa. Viimeisin onnistunut virkistystaajuuden päivämäärä: %s +LastRefreshDate=Viimeisin päivitys päivämäärä +NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click tästä lisätä kirjanmerkkejä. +ClickToAdd=Klikkaa tästä lisätä. +NoRecordedCustomers=Ei kirjata asiakkaiden +NoRecordedContacts=Ei tallennettuja yhteystietoja NoActionsToDo=Mitään toimenpiteitä tehdä NoRecordedOrders=N: o kirjataan asiakkaan tilaukset NoRecordedProposals=Ei kirjata ehdotuksia NoRecordedInvoices=N: o kirjataan asiakkaan laskut +NoUnpaidCustomerBills=N: o palkatonta asiakkaan laskut NoRecordedSupplierInvoices=Ei kirjata toimittajan laskut -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -LastRefreshDate=Viimeisin päivitys päivämäärä +NoUnpaidSupplierBills=N: o palkatonta toimittajan laskut +NoModifiedSupplierBills=Ei kirjattu toimittajan laskut NoRecordedProducts=N: o kirjataan tuotteet / palvelut NoRecordedProspects=N: o kirjataan näkymät NoContractedProducts=Ei tuotteita / palveluista -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). -// Reference language: en_US -BoxOldestUnpaidCustomerBills=Vanhin palkatonta asiakkaan laskut -BoxOldestUnpaidSupplierBills=Vanhin palkatonta toimittajan laskut -BoxTotalUnpaidCustomerBills=Yhteensä maksamattomia asiakkaan laskut -BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Yhteensä maksamattomia toimittajan laskut -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Vanhin %s palkatonta asiakkaan laskut -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Vanhin %s palkatonta toimittajan laskut -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Maksamattomat asiakkaan laskut -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Maksamattomat toimittajan laskut -NoUnpaidCustomerBills=N: o palkatonta asiakkaan laskut -NoUnpaidSupplierBills=N: o palkatonta toimittajan laskut -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -BoxLastContracts=Edellinen sopimukset -BoxTitleLastProductsInContract=Edellinen %s tuotteita / palveluita sopimuksen -BoxTitleLastContracts=Edellinen %s sopimukset -NoModifiedSupplierBills=Ei kirjattu toimittajan laskut -NoRecordedContracts=Ei kirjattu sopimuksiin -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:32). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> fi_FI -BoxTitleLastModifiedSuppliers=Viimeksi %s muutettu toimittajien -BoxTitleLastModifiedCustomers=Viimeksi %s muutettu asiakkaiden -BoxTitleLastModifiedProspects=Viimeksi %s muutettu tulevaisuudennäkymät -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:35). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -BoxLastContacts=Viimeksi kontaktit / osoitteet -BoxLastMembers=Viimeksi jäsentä -BoxTitleLastModifiedMembers=Viimeksi %s muutettu jäsentä -BoxTitleLastModifiedContacts=Viimeksi %s muutettu kontaktit / osoitteet -BoxOldestExpiredServices=Vanhin aktiivinen päättyi palvelut -BoxLastExpiredServices=Viimeksi %s vanhin yhteydet aktiivisten vanhentuneet palvelut -BoxTitleLastModifiedDonations=Viimeksi %s muutettu lahjoitukset -BoxTitleLastModifiedExpenses=Viimeksi %s muutettu kulut -ClickToAdd=Klikkaa tästä lisätä. -NoRecordedContacts=Ei tallennettuja yhteystietoja -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:48). +NoRecordedContracts=Ei kirjattu sopimuksiin +# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders +# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders +# NoSupplierOrder=No recorded supplier order +# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month +# BoxOrdersPerMonth=Orders per month +# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month +# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/cashdesk.lang b/htdocs/langs/fi_FI/cashdesk.lang index 7c13e5992a6..543f55e02cc 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/cashdesk.lang @@ -1,48 +1,39 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:10:23 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -CHARSET=UTF-8 -CashDeskMenu=Myyntipiste -CashDesk=Myyntipiste -CashDesks=Point of myynnin -CashDeskBank=Pankkitili -CashDeskBankCash=Pankkitili (raha) -CashDeskBankCB=Pankkitili (kortti) -CashDeskBankCheque=Pankkitili (tarkistus) -CashDeskWarehouse=Varasto -CashdeskShowServices=Myynnin palvelut -CashDeskProducts=Tuotteet -CashDeskStock=Stock -CashDeskOn=on -CashDeskThirdParty=Kolmas osapuoli -ShoppingCart=Ostoskori -NewSell=Uusi myydä -BackOffice=Back office -AddThisArticle=Lisää tämä artikkeli -RestartSelling=Mene takaisin myydä -SellFinished=Myy valmis -PrintTicket=Tulosta lippu -NoResults=Ei tuloksia -NoProductFound=Ei artikkeli löydetty -ProductFound=Tuote löytyy -ProductsFound=tuotetta löytyi -NoArticle=Ei artikkeli -Identification=Tunnistaminen -Article=Artikkeli -Difference=Ero -TotalTicket=Yhteensä lippu -NoVAT=Ei arvonlisävero tämän myynnin -Change=Ylimääräinen sai -CalTip=Klikkaa tarkastella kalenteria -CashDeskSetupStock=Pyydät vähentää varastossa laskun luomisessa, mutta varastoon tätä ei ole määritelty
Muuta varastossa moduulin asennuksen tai valitse varasto -BankToPay=Veloitustili -ShowCompany=Näytä yrityksen -ShowStock=Näytä varasto -DeleteArticle=Poista napsauttamalla tämän artikkelin -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:12:29). +# Language file - Source file is en_US - cashdesk +CHARSET=UTF-8 +CashDeskMenu=Myyntipiste +CashDesk=Myyntipiste +CashDesks=Point of myynnin +CashDeskBank=Pankkitili +CashDeskBankCash=Pankkitili (raha) +CashDeskBankCB=Pankkitili (kortti) +CashDeskBankCheque=Pankkitili (tarkistus) +CashDeskWarehouse=Varasto +CashdeskShowServices=Myynnin palvelut +CashDeskProducts=Tuotteet +CashDeskStock=Stock +CashDeskOn=on +CashDeskThirdParty=Kolmas osapuoli +# CashdeskDashboard=Point of sale access +ShoppingCart=Ostoskori +NewSell=Uusi myydä +BackOffice=Back office +AddThisArticle=Lisää tämä artikkeli +RestartSelling=Mene takaisin myydä +SellFinished=Myy valmis +PrintTicket=Tulosta lippu +NoProductFound=Ei artikkeli löydetty +ProductFound=Tuote löytyy +ProductsFound=tuotetta löytyi +NoArticle=Ei artikkeli +Identification=Tunnistaminen +Article=Artikkeli +Difference=Ero +TotalTicket=Yhteensä lippu +NoVAT=Ei arvonlisävero tämän myynnin +Change=Ylimääräinen sai +CalTip=Klikkaa tarkastella kalenteria +CashDeskSetupStock=Pyydät vähentää varastossa laskun luomisessa, mutta varastoon tätä ei ole määritelty
Muuta varastossa moduulin asennuksen tai valitse varasto +BankToPay=Veloitustili +ShowCompany=Näytä yrityksen +ShowStock=Näytä varasto +DeleteArticle=Poista napsauttamalla tämän artikkelin diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/categories.lang b/htdocs/langs/fi_FI/categories.lang index 4cb491921c4..915fa1f4696 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/categories.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/categories.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories CHARSET=UTF-8 Category=Luokka Categories=Kategoriat @@ -15,6 +6,7 @@ Rubrique=Luokka Rubriques=Kategoriat categories=luokat TheCategorie=Luokka +NoCategoryYet=Luokkaa ei tällaisen luonut In=Sisällä AddIn=Lisää modify=muuttaa @@ -24,6 +16,7 @@ ProductsCategoriesArea=Tuotteet / Palvelut "luokkiin alue SuppliersCategoriesArea=Toimittajien luokkiin alue CustomersCategoriesArea=Asiakkaiden kategoriat alueella ThirdPartyCategoriesArea=Kolmansien osapuolten luokkiin alue +MembersCategoriesArea=Jäsenet luokat alue MainCats=Pääryhmään SubCats=Alaluokat CatStatistics=Tilastot @@ -56,11 +49,14 @@ ProductIsInCategories=Tuotteen / palvelun omistaa seuraavien luokkien SupplierIsInCategories=Kolmas osapuoli omistaa seuraavien toimittajien tuoteryhmät CompanyIsInCustomersCategories=Tämä kolmas osapuoli omistaa seuraavien asiakkaat / näkymät tuoteryhmät CompanyIsInSuppliersCategories=Tämä kolmas osapuoli omistaa seuraavien toimittajien tuoteryhmät +MemberIsInCategories=Tämä jäsen omistaa seuraaville jäsenille ryhmiin ProductHasNoCategory=Tämä tuote / palvelu ei ole mitään luokkia SupplierHasNoCategory=Tämä toimittaja ei ole mitään luokkia CompanyHasNoCategory=Tämä yritys ei ole mitään luokkia +MemberHasNoCategory=Tämä jäsen ei ole mitään luokkiin ClassifyInCategory=Luokitella luokkaan NoneCategory=Ei mitään +# NotCategorized=Without category CategoryExistsAtSameLevel=Tämä luokka on jo olemassa samassa paikassa ReturnInProduct=Takaisin tuotteen / palvelun kortti ReturnInSupplier=Palaa toimittaja-kortti @@ -77,38 +73,30 @@ NoCategoriesDefined=N: o luokkaan SuppliersCategoryShort=Tavarantoimittajat luokka CustomersCategoryShort=Asiakkaat luokka ProductsCategoryShort=Tuotteet luokka +MembersCategoryShort=Jäsenet luokka SuppliersCategoriesShort=Tavarantoimittajat tuoteryhmät CustomersCategoriesShort=Asiakkaat tuoteryhmät CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / prosp. luokat ProductsCategoriesShort=Tuotteet Tuoteryhmät +MembersCategoriesShort=Jäsenet luokat ThisCategoryHasNoProduct=Tämä kategoria ei sisällä mitään tuotetta. ThisCategoryHasNoSupplier=Tämä kategoria ei sisällä mitään toimittaja. ThisCategoryHasNoCustomer=Tämä kategoria ei sisällä asiakkaalle. +ThisCategoryHasNoMember=Tämä kategoria ei sisällä mitään jäsen. AssignedToCustomer=Annetaan asiakkaalle AssignedToTheCustomer=Annetaan asiakkaan InternalCategory=Inernal luokka CategoryContents=Luokka sisältö CategId=Luokka id -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -NoCategoryYet=Luokkaa ei tällaisen luonut CatSupList=Luettelo toimittaja tuoteryhmät CatCusList=Luettelo asiakas / näköpiirissä tuoteryhmät CatProdList=Luettelo tuotteista tuoteryhmät -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -MembersCategoriesArea=Jäsenet luokat alue -MemberIsInCategories=Tämä jäsen omistaa seuraaville jäsenille ryhmiin -MemberHasNoCategory=Tämä jäsen ei ole mitään luokkiin -MembersCategoryShort=Jäsenet luokka -MembersCategoriesShort=Jäsenet luokat -ThisCategoryHasNoMember=Tämä kategoria ei sisällä mitään jäsen. -CatMemberList=Jäsenlista luokkien -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:27). +CatMemberList=Jäsenlista luokkien +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatMemberLinks=Links between members and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# DeleteFromCat=Remove from category diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/commercial.lang b/htdocs/langs/fi_FI/commercial.lang index 84c59d017d4..28c214e31d7 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/commercial.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial CHARSET=UTF-8 Commercial=Kaupalliset CommercialArea=Kaupallinen ala @@ -21,6 +12,8 @@ DeleteAction=Poista toiminto / tehtävä NewAction=Uusi toimi / tehtävä AddAction=Lisää toiminta / tehtävä AddAnAction=Lisää toiminta / tehtävä +AddActionRendezVous=Lisää Rendezvous tehtävä +Rendez-Vous=Rendezvous ConfirmDeleteAction=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tehtävän? CardAction=Toimi-kortti PercentDone=Prosenttiosuus tehnyt @@ -31,6 +24,7 @@ TaskRDVWith=Tapaaminen %s ShowTask=Näytä tehtävä ShowAction=Näytä toiminta ActionsReport=Toimet raportti +# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative SalesRepresentative=Myyntiedustaja SalesRepresentatives=Myyntiedustajat SalesRepresentativeFollowUp=Myyntiedustajaasi (follow-up) @@ -49,9 +43,11 @@ DoneAndToDoActionsFor=Tehty ja tehdä tehtäviä %s DoneAndToDoActions=Tehty ja tehdä tehtäviä DoneActions=Tehty toimia DoneActionsFor=Tehty toimia %s +ToDoActions=Puutteellinen toimet +ToDoActionsFor=Puutteellinen toimia %s SendPropalRef=Lähetä kaupallinen ehdotus %s SendOrderRef=Lähetä jotta %s -NoRecordedProspects=Ole näköpiirissä kirjataan +StatusNotApplicable=Ei sovelleta StatusActionToDo=Voit tehdä StatusActionDone=Tehty MyActionsAsked=Toimet olen kirjataan @@ -81,32 +77,20 @@ ActionAC_REL=Lähetä laskutustilanteesi (muistutus) ActionAC_CLO=Sulje ActionAC_EMAILING=Lähetä massa sähköpostia ActionAC_COM=Lähetä tilata postitse -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). -// Reference language: en_US -AddActionRendezVous=Lisää Rendezvous tehtävä -Rendez-Vous=Rendezvous -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -ToDoActions=Puutteellinen toimet -ToDoActionsFor=Puutteellinen toimia %s -ActionAC_SUP_ORD=Lähetä toimittaja tilaa postitse -ActionAC_SUP_INV=Lähetä toimittaja lasku postitse -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:03). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -StatusNotApplicable=Ei sovelleta -ActionAC_SHIP=Lähetä toimitus postitse -ActionAC_OTH=Muut -StatusProsp=Prospect tila -DraftPropals=Suunnitelmiin liiketoimintaehdotukset -SearchPropal=Etsi kaupallinen ehdotuksen -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:49). +ActionAC_SHIP=Lähetä toimitus postitse +ActionAC_SUP_ORD=Lähetä toimittaja tilaa postitse +ActionAC_SUP_INV=Lähetä toimittaja lasku postitse +ActionAC_OTH=Muut +# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) +# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events +# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events +# Stats=Sales statistics +# CAOrder=Sales volume (validated orders) +# FromTo=from %s to %s +# MargeOrder=Margins (validated orders) +# RecapAnnee=Summary of the year +# NoData=There is no data +StatusProsp=Prospect tila +DraftPropals=Suunnitelmiin liiketoimintaehdotukset +SearchPropal=Etsi kaupallinen ehdotuksen +# CommercialDashboard=Commercial summary diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/companies.lang b/htdocs/langs/fi_FI/companies.lang index 73d88348a02..a60012c21c4 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/companies.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/companies.lang @@ -1,17 +1,9 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies CHARSET=UTF-8 ErrorCompanyNameAlreadyExists=Yrityksen nimi %s on jo olemassa. Valitse toinen. ErrorPrefixAlreadyExists=Etunumero %s on jo olemassa. Valitse toinen. ErrorSetACountryFirst=Aseta ensin maa +SelectThirdParty=Valitse kolmas osapuoli DeleteThirdParty=Poista kolmasosaa osapuoli ConfirmDeleteCompany=Oletko varma, että haluat poistaa tämän yrityksen ja kaikki perinyt tietoa? DeleteContact=Poista yhteystieto @@ -32,21 +24,32 @@ SocGroup=Ryhmän yhtiöt IdThirdParty=Id kolmannen osapuolen IdCompany=Yritys Id IdContact=Yhteystiedot Id +Contacts=Yhteystiedot +ThirdPartyContacts=Kolmannen osapuolen yhteystiedot +ThirdPartyContact=Kolmannen osapuolen yhteystiedot, +StatusContactValidated=Tila yhteystiedot Company=Yritys CompanyName=Yrityksen nimi Companies=Yritykset CountryIsInEEC=Maa sisällä Euroopan talousyhteisö +ThirdPartyName=Kolmannen osapuolen nimi ThirdParty=Kolmannen osapuolen ThirdParties=Kolmannet osapuolet ThirdPartyAll=Kolmannet osapuolet (kaikki) ThirdPartyProspects=Näkymät +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects ThirdPartyCustomers=Asiakkaat +# ThirdPartyCustomersStats=Customers ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Asiakkaat, joilla on %s %s ThirdPartySuppliers=Tavarantoimittajat ThirdPartyType=Kolmannen osapuolen tyyppi +Company/Fundation=Yritys / säätiö Individual=Yksityishenkilö ToCreateContactWithSameName=Luo automaattisesti fyysinen kosketus saman informations ParentCompany=Emoyhtiö +Subsidiary=Tytäryhtiö +Subsidiaries=Tytäryhtiöt +NoSubsidiary=Ei tytär ReportByCustomers=Raportti asiakkaiden ReportByQuarter=Raportti neljännesvuosittain CivilityCode=Kohteliaisuus koodi @@ -62,58 +65,165 @@ State=Valtio / Canton Region=Alue Country=Maa CountryCode=Maakoodi +CountryId=Maa tunnus Phone=Puhelin PhonePro=Prof puhelin PhonePerso=Pers. puhelin PhoneMobile=Mobile +# No_Email=Don't send mass e-mailings Fax=Faksi Zip=Postinumero Town=Kaupunki Web=Web +Poste= Sijainti +DefaultLang=Kieli oletusarvoisesti VATIsUsed=Arvonlisävero on käytetty VATIsNotUsed=Arvonlisävero ei ole käytetty -ThirdPartyEMail= %s +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= RE käytetään +LocalTax1IsNotUsedES= RE ei käytetä +LocalTax2IsUsedES= IRPF käytetään +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF ei käytetä +ThirdPartyEMail=%s WrongCustomerCode=Asiakas koodi kelpaa WrongSupplierCode=Toimittaja koodi kelpaa CustomerCodeModel=Asiakas koodi malli SupplierCodeModel=Toimittaja koodi malli Gencod=Viivakoodi +##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof id 1 ProfId2Short=Prof id 2 ProfId3Short=Prof id 3 ProfId4Short=Prof id 4 +ProfId5Short=Prof id 5 +# ProfId6Short=Prof. id 5 ProfId1=Professional-tunnuksen 1 ProfId2=Professional-tunnuksen 2 ProfId3=Professional-tunnuksen 3 ProfId4=Professional-tunnuksen 4 +ProfId5=Ammatillinen tunnus 5 +# ProfId6=Professional ID 6 +ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil) +ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu brutes) +ProfId3AR=- +ProfId4AR=- +ProfId5AR=- +# ProfId6AR=- ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- +ProfId5AU=- +# ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof Id 1 (professionnel numero) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- +ProfId5BE=- +# ProfId6BE=- +# ProfId1BR=- +# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) +# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) +# ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof Id 1 (liittovaltion numero) ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record numero) +ProfId5CH=- +# ProfId6CH=- +ProfId1CL=Professori Id 1 (RUT) +ProfId2CL=- +ProfId3CL=- +ProfId4CL=- +ProfId5CL=- +# ProfId6CL=- +ProfId1CO=Professori Id 1 (RUT) +ProfId2CO=- +ProfId3CO=- +ProfId4CO=- +ProfId5CO=- +# ProfId6CO=- +ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) +ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) +ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) +ProfId4DE=- +ProfId5DE=- +# ProfId6DE=- +ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) +ProfId2ES=Prof Id 2 (henkilötunnus) +ProfId3ES=Prof tunnus 3 (CNAE) +ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate numero) +ProfId5ES=- +# ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof Id 2 (Siret) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, vanha APE) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) +ProfId5FR=Prof Id 5 +# ProfId6FR=- ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number) ProfId2GB=- ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) ProfId4GB=- +ProfId5GB=- +# ProfId6GB=- +ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) +ProfId2HN=- +ProfId3HN=- +ProfId4HN=- +ProfId5HN=- +# ProfId6HN=- +ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) +ProfId2IN=Prof tunnus 2 +ProfId3IN=Prof Id 3 +ProfId4IN=Prof Id 4 +ProfId5IN=Prof Id 5 +# ProfId6IN=- +ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) +ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) +ProfId3MA=Id prof. 3 (IF) +ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) +ProfId5MA=- +# ProfId6MA=- +ProfId1MX=Professori Id 1 (RFC). +ProfId2MX=Professori Id 2 (R. P. IMSS) +ProfId3MX=Professori Id 3 (Profesional peruskirja) +ProfId4MX=- +ProfId5MX=- +# ProfId6MX=- +ProfId1NL=KvK nummer +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=- +ProfId5NL=- +# ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (Sosiaaliturva numero) ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record numero) ProfId4PT=Prof Id 4 (konservatorio) +ProfId5PT=- +# ProfId6PT=- +ProfId1SN=RC +ProfId2SN=NINEA +ProfId3SN=- +ProfId4SN=- +ProfId5SN=- +# ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) +ProfId5TN=- +# ProfId6TN=- +ProfId1RU=Professori Id 1 (OGRN) +ProfId2RU=Professori Id 2 (INN) +ProfId3RU=Professori Id 3 (KPP) +ProfId4RU=Professori Id 4 (Okpo) +ProfId5RU=- +# ProfId6RU=- VATIntra=ALV-numero VATIntraShort=ALV-numero VATIntraVeryShort=Alv @@ -141,7 +251,12 @@ DiscountNone=Ei mitään Supplier=Toimittaja CompanyList=Yritysten luettelo AddContact=Lisää yhteystieto +# AddContactAddress=Add contact/address +EditContact=Muokkaa yhteystiedot / osoite +# EditContactAddress=Edit contact/address Contact=Yhteydenotto +ContactsAddresses=Yhteystiedot / Osoitteet +# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party NoContactDefined=Ei yhteystietoja määritelty tämän kolmannen osapuolen DefaultContact=Oletus yhteyttä AddCompany=Lisää yritys @@ -163,6 +278,7 @@ LastProspect=Viimeinen ProspectToContact=Esitetilaus yhteyttä CompanyDeleted=Yritys " %s" poistettu tietokannasta. ListOfContacts=Luettelo yhteystiedot +# ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses ListOfProspectsContacts=Luettelo mahdollisuus yhteystiedot ListOfCustomersContacts=Luettelo asiakkaan yhteystiedot ListOfSuppliersContacts=Luettelo toimittajan yhteystietoja @@ -181,6 +297,7 @@ NoContactForAnyProposal=Tämä yhteys ei ole yhteyttä mihinkään kaupalliseen NoContactForAnyContract=Tämä yhteys ei ole yhteyttä mihinkään sopimukseen NoContactForAnyInvoice=Tämä yhteys ei ole yhteyttä mihinkään lasku NewContact=Uusi yhteystieto +# NewContactAddress=New contact/address LastContacts=Viimeisin yhteystiedot MyContacts=Omat yhteystiedot Phones=Phones @@ -198,6 +315,7 @@ ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Tarkista ole mahdollista. Tarkista palvelu ei toimit NorProspectNorCustomer=Eikä näköpiirissä, eikä asiakkaan JuridicalStatus=Juridinen asema Staff=Henkilökunta +ProspectLevelShort=Mahdollinen ProspectLevel=Esitetilaus mahdollisten ContactPrivate=Yksityinen ContactPublic=Yhteiset @@ -240,7 +358,12 @@ ExportCardToFormat=Vienti kortin muodossa ContactNotLinkedToCompany=Yhteystiedot eivät liity minkään kolmannen osapuolen DolibarrLogin=Dolibarr sisäänkirjoittautumissivuksesi NoDolibarrAccess=N: o Dolibarr pääsy +ExportDataset_company_1=Yhtiöiden / säätiöiden ja ominaisuudet ExportDataset_company_2=Yhteystiedot ja ominaisuudet +ImportDataset_company_1=Kolmannet osapuolet (yritykset / säätiöt) ja ominaisuudet +ImportDataset_company_2=Yhteystiedot (ja thirdparties tai ei) ja attribuutteja +# ImportDataset_company_3=Bank details +PriceLevel=Hintataso DeliveriesAddress=Toimitus osoitteet DeliveryAddress=Toimitusosoite DeliveryAddressLabel=Toimitusosoite etiketti @@ -250,6 +373,7 @@ NewDeliveryAddress=Uusi toimitusosoite AddDeliveryAddress=Lisää osoite AddAddress=Lisää osoite NoOtherDeliveryAddress=Mitään vaihtoehtoista toimitusosoite määritelty +SupplierCategory=Toimittajan tuoteryhmä JuridicalStatus200=Independent DeleteFile=Poista tiedosto ConfirmDeleteFile=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tiedoston? @@ -260,138 +384,19 @@ Organization=Organisaatio AutomaticallyGenerated=Automatically generated FiscalYearInformation=Tiedot tilikauden FiscalMonthStart=Lähtölista kuukauden kuluessa tilikauden -TigreNumRefModelDesc1=Paluu mukautettavan asiakas / toimittaja numero mukaan määritelty mask. -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -Contacts=Yhteystiedot -ThirdPartyContacts=Kolmannen osapuolen yhteystiedot -ThirdPartyContact=Kolmannen osapuolen yhteystiedot, -StatusContactValidated=Tila yhteystiedot -PriceLevel=Hintataso YouMustCreateContactFirst=Sinun on luotava sähköpostit yhteyksiä kolmannen osapuolen ensin voi lisätä sähköpostit ilmoituksia. +ListSuppliersShort=Luettelo toimittajat +ListProspectsShort=Luettelo näkymät +ListCustomersShort=Luettelo asiakkaiden +ThirdPartiesArea=Kolmannet osapuolet alue +LastModifiedThirdParties=Viimeksi %s muutettu kolmansien osapuolten +UniqueThirdParties=Yhteensä ainutlaatuinen kolmannen osapuolen +InActivity=Avoinna +ActivityCeased=Kiinni +ActivityStateFilter=Työllisyystilanne +# ProductsIntoElements=List of products into + +# Monkey MonkeyNumRefModelDesc=Paluu numero on muodossa %syymm-nnnn asiakkaan koodi ja %syymm-nnnn luovuttajalle koodi jos VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0. +# Leopard LeopardNumRefModelDesc=Asiakas / toimittaja-koodi on maksuton. Tämä koodi voidaan muuttaa milloin tahansa. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). -// Reference language: en_US -Company/Fundation=Yritys / säätiö -ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) -ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) -ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE=- -ProspectLevelShort=Mahdollinen -ExportDataset_company_1=Yhtiöiden / säätiöiden ja ominaisuudet -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -ThirdPartyName=Kolmannen osapuolen nimi -Poste=Sijainti -DefaultLang=Kieli oletusarvoisesti -LocalTax1IsUsedES=RE käytetään -LocalTax1IsNotUsedES=RE ei käytetä -LocalTax2IsUsedES=IRPF käytetään -LocalTax2IsNotUsedES=IRPF ei käytetä -ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) -ProfId2IN=Prof tunnus 2 -ProfId3IN=Prof Id 3 -ProfId4IN=Prof Id 4 -ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) -ProfId2ES=Prof Id 2 (henkilötunnus) -ProfId3ES=Prof tunnus 3 (CNAE) -ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate numero) -ProfId1NL=KvK nummer -ProfId2NL=- -ProfId3NL=- -ProfId4NL=- -ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil) -ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu brutes) -ProfId3AR=- -ProfId4AR=- -SupplierCategory=Toimittajan tuoteryhmä -ListSuppliersShort=Luettelo toimittajat -ListProspectsShort=Luettelo näkymät -ListCustomersShort=Luettelo asiakkaiden -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:49). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -SelectThirdParty=Valitse kolmas osapuoli -Subsidiary=Tytäryhtiö -Subsidiaries=Tytäryhtiöt -NoSubsidiary=Ei tytär -CountryId=Maa tunnus -ProfId5Short=Prof id 5 -ProfId5=Ammatillinen tunnus 5 -ProfId5AR=- -ProfId5AU=- -ProfId5BE=- -#ProfId1BR=CNAE -#ProfId2BR=CNPJ -#ProfId3BR=CPF -#ProfId4BR=INSS -#ProfId5BR=IE -#ProfId6BR=IM -ProfId5CH=- -ProfId1CL=Professori Id 1 (RUT) -ProfId2CL=- -ProfId3CL=- -ProfId4CL=- -ProfId5CL=- -ProfId1CO=Professori Id 1 (RUT) -ProfId2CO=- -ProfId3CO=- -ProfId4CO=- -ProfId5CO=- -ProfId5DE=- -ProfId5ES=- -ProfId5FR=Prof Id 5 -ProfId5GB=- -ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) -ProfId2HN=- -ProfId3HN=- -ProfId4HN=- -ProfId5HN=- -ProfId5IN=Prof Id 5 -ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) -ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) -ProfId3MA=Id prof. 3 (IF) -ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) -ProfId5MA=- -ProfId1MX=Professori Id 1 (RFC). -ProfId2MX=Professori Id 2 (R. P. IMSS) -ProfId3MX=Professori Id 3 (Profesional peruskirja) -ProfId4MX=- -ProfId5MX=- -ProfId5NL=- -ProfId5PT=- -ProfId1SN=RC -ProfId2SN=NINEA -ProfId3SN=- -ProfId4SN=- -ProfId5SN=- -ProfId5TN=- -ProfId1RU=Professori Id 1 (OGRN) -ProfId2RU=Professori Id 2 (INN) -ProfId3RU=Professori Id 3 (KPP) -ProfId4RU=Professori Id 4 (Okpo) -ProfId5RU=- -EditContact=Muokkaa yhteystiedot / osoite -ContactsAddresses=Yhteystiedot / Osoitteet -ImportDataset_company_1=Kolmannet osapuolet (yritykset / säätiöt) ja ominaisuudet -ImportDataset_company_2=Yhteystiedot (ja thirdparties tai ei) ja attribuutteja -ThirdPartiesArea=Kolmannet osapuolet alue -LastModifiedThirdParties=Viimeksi %s muutettu kolmansien osapuolten -UniqueThirdParties=Yhteensä ainutlaatuinen kolmannen osapuolen -InActivity=Avoinna -ActivityCeased=Kiinni -ActivityStateFilter=Työllisyystilanne -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:04). diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/compta.lang b/htdocs/langs/fi_FI/compta.lang index daa16bdde6f..7ab21c02730 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/compta.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/compta.lang @@ -1,30 +1,30 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta CHARSET=UTF-8 Accountancy=Kirjanpito AccountancyCard=Kirjanpito-kortti Treasury=Treasury MenuFinancial=Financial +TaxModuleSetupToModifyRules=Siirry moduuli setup muuttaa laskentaa koskevia sääntöjä OptionMode=Vaihtoehto kirjanpitotietojen +OptionModeTrue=Vaihtoehto Panos-tuotos OptionModeVirtual=Vaihtoehto Credits-Debits +OptionModeTrueDesc=Tässä yhteydessä, että liikevaihto on laskettu yli maksut (maksupäivät). \\ nThe voimassaoloaika luvut on taattu vain, jos kirjanpitoon on tarkastettu kautta panos / tuotos-ja tilien kautta laskut. OptionModeVirtualDesc=Tässä yhteydessä, että liikevaihto on laskettava laskuista (päivämäärä validointi). Kun nämä laskut maksetaan, onko ne maksettu vai ei, ne on mainittu liikevaihto tuotos. FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Ominaisuus saatavilla vain CREDITS-VELAT kirjanpitotietojen tilassa (Katso kirjanpidon moduulin määritykset) +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Määrät kuvassa on laskettu määrittelemien sääntöjen Tax moduuli setup. Param=Setup +RemainingAmountPayment=Määrä maksu jäljellä: +AmountToBeCharged=Kokonaismäärä maksaa: AccountsGeneral=Tilit Account=Tili Accounts=Tilit +# Accountparent=Account parent +# Accountsparent=Accounts parent BillsForSuppliers=Esitykset toimittajille Income=Tuotot Outcome=Tulos ReportInOut=Tulot / tulokset +ReportTurnover=Liikevaihto PaymentsNotLinkedToInvoice=Maksut eivät ole sidoksissa mihinkään lasku, joten ei liity mihinkään kolmannen osapuolen PaymentsNotLinkedToUser=Maksut eivät ole sidoksissa mihinkään käyttäjä Profit=Voitto @@ -39,7 +39,11 @@ VATToPay=ALV maksettava VATReceived=ALV VATToCollect=Alv kerätä VATSummary=Alv Yhteenveto +LT2SummaryES=IRPF Balance VATPaid=Alv maksetaan +LT2PaidES=IRPF Maksettu +LT2CustomerES=IRPF myynti +LT2SupplierES=IRPF ostot VATCollected=Alv ToPay=Maksaa ToGet=Palatakseni @@ -65,16 +69,22 @@ ListOfCustomerPayments=Luettelo asiakkaan maksut ListOfSupplierPayments=Luettelo toimittaja maksut DatePayment=Maksupäivä NewVATPayment=Uuden alv-maksu +newLT2PaymentES=Uusi IRPF maksu +LT2PaymentES=IRPF Maksu +LT2PaymentsES=IRPF maksut VATPayment=Alv maksutoimisto VATPayments=Alv-maksut +SocialContributionsPayments=Sosiaaliturvamaksut maksut +ShowVatPayment=Näytä arvonlisäveron maksaminen TotalToPay=Yhteensä maksaa TotalVATReceived=Yhteensä ALV CustomerAccountancyCode=Asiakas kirjanpitotietojen koodi -AlreadyPaid=Jo maksanut +SupplierAccountancyCode=Toimittaja kirjanpitotietojen koodi AccountNumberShort=Tilinumero AccountNumber=Tilinumero NewAccount=Uusi tili SalesTurnover=Myynnin liikevaihto +# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover ByThirdParties=Bu kolmansien osapuolten ByUserAuthorOfInvoice=Laskulla tekijä AccountancyExport=Kirjanpidon vienti @@ -99,85 +109,48 @@ AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des RECETTES et dpenses, dtail par tiers, en AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des RECETTES et dpenses, dtail par tiers, en tilassa %sRecettes-Dpenses %s dit comptabilit de caisse. SeeReportInInputOutputMode=Voir le rapport %sRecettes-Dpenses %s dit comptabilit de caisse pour un calcul sur les paiements effectivement raliss SeeReportInDueDebtMode=Voir le rapport %sCrances-dettes %s dit comptabilit d'engagement pour un calcul sur les valmistaa Mises +# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included RulesResultDue=- Määrät ovat kaikki verot mukaan luettuina
- Se sisältää maksamatta laskuja, kulut ja ALV ne on maksettu tai ei.
- Se perustuu validointia päivämäärä laskut ja alv ja eräpäivä kuluihin. RulesResultInOut=- Määrät ovat kaikki verot mukaan luettuina
- Se sisältää todellista maksetaan laskut, kuluja ja arvonlisäveroa.
- Se perustuu maksupäivät koskevista laskuista, kulut ANF arvonlisäveroa.
RulesCADue=- Se sisältää asiakkaiden vuoksi laskut ne on maksettu tai ei.
- Se perustuu validointia päivämäärä nämä laskut.
RulesCAIn=- Se sisältää kaikki tehokkaan maksut laskut asiakkailta.
- Se perustuu maksupäivä näiden laskujen osalta
+DepositsAreNotIncluded=- Talletus laskut eivät sisälly +DepositsAreIncluded=- Talletus laskut kuuluvat +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Raportti kolmannen osapuolen IRPF VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport par asiakkaan des TVA collectes et pays (TVA sur encaissement) VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport par asiakkaan des TVA collectes et pays (TVA sur dbit) VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport par trimestre des TVA collectes et pays (TVA sur encaissement) VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport par trimestre des TVA collectes et pays (TVA sur dbit) SeeVATReportInInputOutputMode=Voir le rapport %sTVA encaissement %s pour mode de calcul standardi SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le rapport %sTVA sur dbit %s pour mode de calcul avec vaihtoehto sur les dbits -RulesVATIn=- Pour les palvelut, le rapport inclut les TVA des rglements effectivement reus ou mis fi se basant sur la date du rglement.
- Pour les biens matriels, il inclut les TVA des valmistaa fi se basant sur la date de validointia de la seen. -RulesVATDue=- Pour les palvelut, le rapport inclut les TVA des valmistaa veroja, payes tai ei fi se basant sur la date de validointia de ces valmistaa.
- Pour les biens matriels, il inclut les TVA des valmistaa fi se basant sur la date de validointia de la seen. +RulesVATInServices=- Palvelujen osalta raportti sisältää alv säännöksiä tosiasiallisesti saanut tai antanut perusteella maksupäivä.
- Jos materiaali omaisuutta, se sisältää verolaskun pohjalta laskun päiväyksestä. +RulesVATInProducts=- Jos materiaali omaisuutta, se sisältää verolaskun pohjalta laskun päiväyksestä. +RulesVATDueServices=- Palvelujen, raportti sisältää ALV laskuja vuoksi, maksettu vai ei, perustuu laskun päivämäärästä. +RulesVATDueProducts=- Jos materiaali omaisuutta, se sisältää alv laskujen pohjalta laskun päivämäärästä. OptionVatInfoModuleComptabilite=Remarque: Pour les biens matriels, il faudrait käytä la date de livraison pour tre plus juste. PercentOfInvoice=%%/lasku +NotUsedForGoods=Ei käytetä tavaroiden +ProposalStats=Tilastot ehdotuksista +OrderStats=Tilastot tilauksista +InvoiceStats=Tilasto laskut Dispatch=Lähetyskeskukset Dispatched=Lähetysolosuhteita ToDispatch=Lähettämistä -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -ReportTurnover=Liikevaihto -NotUsedForGoods=Ei käytetä tavaroiden -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). -// Reference language: en_US -OptionModeTrue=Vaihtoehto Panos-tuotos -OptionModeTrueDesc=Tässä yhteydessä, että liikevaihto on laskettu yli maksut (maksupäivät). \ nThe voimassaoloaika luvut on taattu vain, jos kirjanpitoon on tarkastettu kautta panos / tuotos-ja tilien kautta laskut. -ShowVatPayment=Näytä arvonlisäveron maksaminen -SupplierAccountancyCode=Toimittaja kirjanpitotietojen koodi -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -TaxModuleSetupToModifyRules=Siirry moduuli setup muuttaa laskentaa koskevia sääntöjä -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Määrät kuvassa on laskettu määrittelemien sääntöjen Tax moduuli setup. -SocialContributionsPayments=Sosiaaliturvamaksut maksut -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Kolmannen osapuolen on määriteltävä asiakkaan -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:03). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> fi_FI -RemainingAmountPayment=Määrä maksu jäljellä: -AmountToBeCharged=Kokonaismäärä maksaa: -ProposalStats=Tilastot ehdotuksista -OrderStats=Tilastot tilauksista -InvoiceStats=Tilasto laskut -SellsJournal=Myynti lehdessä -PurchasesJournal=Ostot lehdessä -RemainToDivide=Remain lähettää: -WarningDepositsNotIncluded=Talletukset laskut eivät sisälly tähän versioon tämän kirjanpito moduulin. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:43:27). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -LT2SummaryES=IRPF Balance -LT2PaidES=IRPF Maksettu -LT2CustomerES=IRPF myynti -LT2SupplierES=IRPF ostot -newLT2PaymentES=Uusi IRPF maksu -LT2PaymentES=IRPF Maksu -LT2PaymentsES=IRPF maksut -DepositsAreNotIncluded=- Talletus laskut eivät sisälly -DepositsAreIncluded=- Talletus laskut kuuluvat -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Raportti kolmannen osapuolen IRPF -RulesVATInServices=- Palvelujen osalta raportti sisältää alv säännöksiä tosiasiallisesti saanut tai antanut perusteella maksupäivä.
- Jos materiaali omaisuutta, se sisältää verolaskun pohjalta laskun päiväyksestä. -RulesVATInProducts=- Jos materiaali omaisuutta, se sisältää verolaskun pohjalta laskun päiväyksestä. -RulesVATDueServices=- Palvelujen, raportti sisältää ALV laskuja vuoksi, maksettu vai ei, perustuu laskun päivämäärästä. -RulesVATDueProducts=- Jos materiaali omaisuutta, se sisältää alv laskujen pohjalta laskun päivämäärästä. -DescSellsJournal=Myynti lehdessä -DescPurchasesJournal=Ostot lehdessä -InvoiceRef=Laskun ref. -CodeNotDef=Ei määritelty -AddRemind=Lähettäminen saatavissa määrä -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:32). +ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Kolmannen osapuolen on määriteltävä asiakkaan +SellsJournal=Myynti lehdessä +PurchasesJournal=Ostot lehdessä +DescSellsJournal=Myynti lehdessä +DescPurchasesJournal=Ostot lehdessä +InvoiceRef=Laskun ref. +CodeNotDef=Ei määritelty +AddRemind=Lähettäminen saatavissa määrä +RemainToDivide= Remain lähettää: +WarningDepositsNotIncluded=Talletukset laskut eivät sisälly tähän versioon tämän kirjanpito moduulin. +# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +# Pcg_version=Pcg version +# Pcg_type=Pcg type +# Pcg_subtype=Pcg subtype +# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch +# InvoiceDispatched=Dispatched invoices +# AccountancyDashboard=Accountancy summary +# ByProductsAndServices=By products and services diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/contracts.lang b/htdocs/langs/fi_FI/contracts.lang index 0d47e1cc9f2..04517a4d323 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/contracts.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts CHARSET=UTF-8 ContractsArea=Sopimukset alueella ListOfContracts=Luetteloa sopimuksista @@ -22,7 +13,10 @@ ContractStatusValidated=Validoidut ContractStatusClosed=Suljettu ServiceStatusInitial=Ole käynnissä ServiceStatusRunning=Running +ServiceStatusNotLate=Juoksu, ei lakkaa +ServiceStatusNotLateShort=Ei lakkaa ServiceStatusLate=Juoksu, lakkaa +ServiceStatusLateShort=Lakkaa ServiceStatusClosed=Suljettu ServicesLegend=Palvelut legenda Contracts=Sopimukset @@ -45,6 +39,7 @@ ConfirmCloseService=Oletko varma, että haluat sulkea tämän palvelun päiv ValidateAContract=Vahvista sopimus ActivateService=Ota palvelu ConfirmActivateService=Oletko varma, että haluat aktivoida tämän palvelun päivämäärä %s? +# RefContract=Contract reference DateContract=Sopimuspäivä DateServiceActivate=Tiedoksiantopäivä aktivointi DateServiceUnactivate=Tiedoksiantopäivä unactivation @@ -52,11 +47,14 @@ DateServiceStart=Voimassaolo alkaa palvelun DateServiceEnd=Päivämäärä lopussa palvelu ShowContract=Näytä sopimus ListOfServices=Luettelo palveluista +ListOfInactiveServices=Luettelo ei ole aktiivinen palvelut +ListOfExpiredServices=Luettelo lakkaa aktiivinen palvelut +ListOfClosedServices=Luettelo suljettu palvelut ListOfRunningContractsLines=Luettelo käynnissä sopimuksen linjat ListOfRunningServices=Luettelo käynnissä olevat palvelut NotActivatedServices=Ei aktivoitu palvelut (muun muassa validoitava sopimukset) BoardNotActivatedServices=Palvelut aktivoida kesken validoitava sopimukset -LastContracts=Viimeisin %sopimukset +LastContracts=Viimeisin %s muunnettu sopimukset LastActivatedServices=Viimeisin %s aktivoitu palvelut LastModifiedServices=Viimeisin %s muunnettu palvelut EditServiceLine=Muokkaa palvelulinja @@ -72,48 +70,30 @@ DateEndReal=Real lopetuspäivämäärää DateEndRealShort=Real lopetuspäivämäärää NbOfServices=Nb palvelujen CloseService=Sulje palvelu -ServicesNomberShort= %s service (s) +ServicesNomberShort=%s service (s) RunningServices=Käynnissä olevat palvelut BoardRunningServices=Lakkaa käynnissä olevat palvelut ServiceStatus=Tila-palvelun DraftContracts=Drafts sopimukset CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Sopimus ei voida sulkea, koska on olemassa vähintään yksi avoin palvelu sitä CloseAllContracts=Sulje kaikki sopimukset +DeleteContractLine=Poista sopimuksen linjan +ConfirmDeleteContractLine=Oletko varma, että haluat poistaa tämän sopimuksen linja? MoveToAnotherContract=Siirrä palvelua toisen sopimuksen. ConfirmMoveToAnotherContract=I choosed uusi tavoite sopimuksen ja vahvistaa Haluan siirtää tämän palvelua tämän sopimuksen. ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Valitse jossa nykyistä sopimusta (samaa kolmannelle osapuolelle), jonka haluat siirtää tämän palvelun? +PaymentRenewContractId=Uudista sopimus linja (numero %s) +ExpiredSince=Vanhenemispäivä +RelatedContracts=Liittyvien sopimusten +NoExpiredServices=Ei päättynyt aktiiviset palvelut +# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days +# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire +# Service=Service + +##### Types de contacts ##### TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Myyntiedustajaasi allekirjoittamalla sopimuksen TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Myyntiedustajaasi seurata sopimuksen TypeContact_contrat_external_BILLING=Laskutus asiakkaan yhteystiedot TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Seurata asiakkaiden yhteystiedot TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Kirjautuminen sopimus asiakkaiden yhteystiedot -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -ServiceStatusNotLate=Juoksu, ei lakkaa -ServiceStatusNotLateShort=Ei lakkaa -ServiceStatusLateShort=Lakkaa -ListOfInactiveServices=Luettelo ei ole aktiivinen palvelut -ListOfExpiredServices=Luettelo lakkaa aktiivinen palvelut -ListOfClosedServices=Luettelo suljettu palvelut -DeleteContractLine=Poista sopimuksen linjan -ConfirmDeleteContractLine=Oletko varma, että haluat poistaa tämän sopimuksen linja? -PaymentRenewContractId=Uudista sopimus linja (numero %s) -ExpiredSince=Vanhenemispäivä -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -RelatedContracts=Liittyvien sopimusten -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -NoExpiredServices=Ei päättynyt aktiiviset palvelut -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Jatkuva CONTRACT_ADDON ei määritelty -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:38). +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Jatkuva CONTRACT_ADDON ei määritelty diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/cron.lang b/htdocs/langs/fi_FI/cron.lang index 21f47dd1a4f..08a2b6957a9 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/cron.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/cron.lang @@ -1,2 +1,112 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# Module2310Name=Cron +# Module2310Desc=Scheduled task management + +# +# About page +# +# About = About +# CronAbout = About Cron +# CronAboutPage = Cron about page + +# +# Right +# +# Permission23101 = Read Scheduled task +# Permission23102 = Create/update Scheduled task +# Permission23103 = Delete Scheduled task +# Permission23104 = Execute Scheduled task + +# +# Admin +# +# CronSetup= Configuration Scheduled task management +# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs +# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job +# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs +# FileToLaunchCronJobs=Command to launch cron jobs +# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environement you should use crontab to run Command line each minutes +# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes + + +# +# Menu +# +# CronListActive= List of active jobs +# CronListInactive= List of disabled jobs + + +# +# Page list +# +# CronDateLastRun=Last run +# CronLastOutput=Last run output +# CronLastResult=Last result code +# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs +# CronCommand=Command +# CronList= Job list +# CronDelete= Delete cron jobs +# CronConfirmDelete= Are you sure to delete this cron jobs ? +# CronExecute=Launch task +# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now +# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned +# CronWaitingJobs=Wainting jobs +# CronTask=Task +# CronNone= None +# CronDtStart=Start date +# CronDtEnd=End fin +# CronDtNextLaunch=Next execution +# CronDtLastLaunch=Last execution +# CronFrequency=Frequancy +# CronClass=Classe +# CronMethod=Method +# CronModule=Module +# CronAction=Action +# CronStatus=Status +# CronStatusActive=Active +# CronStatusInactive=Inactive +# CronNoJobs=No jobs registered +# CronPriority=Priority +# CronLabel=Description +# CronNbRun=Nb. launch + +# +#Page card +# +# CronAdd= Add jobs +# CronHourStart= Start Hour and date of task +# CronEvery= And execute task each +# CronObject= Instance/Object to create +# CronArgs=Parameters +# CronSaveSucess=Save succefully +# CronNote=Comment +# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory +# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date +# CronStatusActiveBtn=Active +# CronStatusInactiveBtn=Inactive +# CronTaskInactive=This task is inactive +# CronDtLastResult=Last result date +# CronId=Id +# CronClassFile=Classes (file name) +# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of module is product +# CronClassFileHelp=The file name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is product.class.php +# CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is Product +# CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is fecth +# CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be 0, ProductRef +# CronCommandHelp=The system command line to execute. + +# +# Info +# +# CronInfoPage=Information + + +# +# Common +# +# CronType=Task type +# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class +# CronType_command=Shell command +# CronMenu=Cron +# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/deliveries.lang b/htdocs/langs/fi_FI/deliveries.lang index 8a617bf1a04..7d5869d82ac 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/deliveries.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries CHARSET=UTF-8 Delivery=Toimitus Deliveries=Toimitukset @@ -21,21 +12,15 @@ QtyDelivered=Kpl toimitettu SetDeliveryDate=Aseta meriliikenneyhtiön päivämäärä ValidateDeliveryReceipt=Validate toimituksen vastaanottamisen ValidateDeliveryReceiptConfirm=Oletko varma, että haluat vahvistaa tämän toimituksen vastaanottamisesta? +DeleteDeliveryReceipt=Poista toimituskuitti +DeleteDeliveryReceiptConfirm=Oletko varma että haluat poistaa toimituskuitti %s? DeliveryMethod=Toimitustapa TrackingNumber=Seurantanumero +DeliveryNotValidated=Toimitus ei validoitu +# merou PDF model NameAndSignature=Nimi ja allekirjoitus: ToAndDate=To___________________________________ on ____ / _____ / __________ GoodStatusDeclaration=Ovat saaneet tavarat edellä hyvässä kunnossa, Deliverer=Deliverer: Sender=Sender Recipient=Edunsaajavaltiot -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -DeleteDeliveryReceipt=Poista toimituskuitti -DeleteDeliveryReceiptConfirm=Oletko varma että haluat poistaa toimituskuitti %s? -DeliveryNotValidated=Toimitus ei validoitu -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:12:10). diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/dict.lang b/htdocs/langs/fi_FI/dict.lang index 749c93e1e1d..d2ccb480669 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/dict.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/dict.lang @@ -1,23 +1,17 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict CHARSET=UTF-8 CountryFR=Ranska CountryBE=Belgia CountryIT=Italia CountryES=Espanja CountryDE=Saksa +CountryCH=Sveitsi CountryGB=Ison-Britannian +CountryIE=Irlanti CountryCN=Kiina CountryTN=Tunisia CountryUS=Yhdysvallat +CountryMA=Marokko CountryDZ=Algeria CountryCA=Kanada CountryTG=Togo @@ -252,74 +246,84 @@ CountryJE=Jersey CountryME=Montenegro CountryBL=Saint Barthélemy CountryMF=Saint Martin + +##### Civilities ##### CivilityMME=Mrs CivilityMR=Mr. CivilityMLE=Ms CivilityMTRE=Mestari +# CivilityDR=Doctor + +##### Currencies ##### Currencyeuros=Euroa CurrencyAUD=Dollar AU +CurrencySingAUD=AU dollari CurrencyCAD=Dollar CAN +CurrencySingCAD=CAN dollari CurrencyCHF=Sveitsin frangi +CurrencySingCHF=Sveitsin frangi CurrencyEUR=Euroa +CurrencySingEUR=Euro CurrencyFRF=Ranskan frangeissa -CurrencyMAD=Dirham -CurrencyMGA=Ariary +CurrencySingFRF=Ranskan frangi CurrencyGBP=GB Paunaa +CurrencySingGBP=GB Pound +CurrencyINR=Intian rupia +CurrencySingINR=Intian rupia +CurrencyMAD=Dirham +CurrencySingMAD=Dirham +CurrencyMGA=Ariary +CurrencySingMGA=Ariary +CurrencyMUR=Mauritius rupia +CurrencySingMUR=Mauritius rupia +CurrencyNOK=Norja Krones +CurrencySingNOK=Norja kruunu CurrencyTND=TND +CurrencySingTND=Tunisian dinaari CurrencyUSD=Dollaria Yhdysvaltain +CurrencySingUSD=Yhdysvaltain dollari +CurrencyUAH=Hryvnia +CurrencySingUAH=Hryvnia CurrencyXAF=CFA-frangia BEAC +CurrencySingXAF=CFA-frangi BEAC CurrencyXOF=CFA-frangia BCEAO -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser +CurrencySingXOF=CFA: n frangin BCEAO +CurrencyXPF=YKP Francs +CurrencySingXPF=CFP-frangi +# CurrencyCentSingEUR=cent +# CurrencyThousandthSingTND=thousandth -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). -// Reference language: en_US -CountryCH=Sveitsi -CountryIE=Irlanti -CountryMA=Marokko -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -CurrencySingAUD=AU dollari -CurrencySingCAD=CAN dollari -CurrencySingCHF=Sveitsin frangi -CurrencySingEUR=Euro -CurrencySingFRF=Ranskan frangi -CurrencySingGBP=GB Pound -CurrencyINR=Intian rupia -CurrencySingINR=Intian rupia -CurrencySingMAD=Dirham -CurrencySingMGA=Ariary -CurrencyMUR=Mauritius rupia -CurrencySingMUR=Mauritius rupia -CurrencyNOK=Norja Krones -CurrencySingNOK=Norja kruunu -CurrencySingTND=Tunisian dinaari -CurrencySingUSD=Yhdysvaltain dollari -CurrencySingXAF=CFA-frangi BEAC -CurrencySingXOF=CFA: n frangin BCEAO -CurrencyXPF=YKP Francs -CurrencySingXPF=CFP-frangi -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:27:15). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> fi_FI -CurrencyUAH=Hryvnia -CurrencySingUAH=Hryvnia -DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet -DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Tietoa kampanjasta -DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Sähköpostitse kampanja -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:44:51). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Puhelin kampanja -DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax kampanja -DemandReasonTypeSRC_COMM=Kaupalliset yhteystiedot -DemandReasonTypeSRC_SHOP=Kauppa Yhteystiedot -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:35). +#### Input reasons ##### +DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet +DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Tietoa kampanjasta +DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Sähköpostitse kampanja +DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Puhelin kampanja +DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax kampanja +DemandReasonTypeSRC_COMM=Kaupalliset yhteystiedot +DemandReasonTypeSRC_SHOP=Kauppa Yhteystiedot +# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth +# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner +# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee +# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship + +#### Paper formats #### +# PaperFormatEU4A0=Format 4A0 +# PaperFormatEU2A0=Format 2A0 +# PaperFormatEUA0=Format A0 +# PaperFormatEUA1=Format A1 +# PaperFormatEUA2=Format A2 +# PaperFormatEUA3=Format A3 +# PaperFormatEUA4=Format A4 +# PaperFormatEUA5=Format A5 +# PaperFormatEUA6=Format A6 +# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US +# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US +# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US +# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid +# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada +# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada +# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada +# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada +# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada +# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/donations.lang b/htdocs/langs/fi_FI/donations.lang index 4bc67052b38..a708b527581 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/donations.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/donations.lang @@ -1,55 +1,33 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Donation=Lahjoitus -Donationss=Lahjoitukset -Donor=Rahoittajien -Donors=Luovuttajat -AddDonation=Lisää lahjoitus -NewDonation=Uusi lahjoitus -DonationPromise=Gift lupaus -PromisesNotValid=Ei validoitava lupaukset -PromisesValid=Validoidut lupaukset -DonationsPaid=Lahjoitukset maksetaan -DonationsReceived=Lahjoitukset -PublicDonation=Julkiset lahjoitus -DonationsNumber=Luovutusnumero -DonationsArea=Lahjoitukset alueella -DonationStatusPromiseNotValidated=Luonnos lupaus -DonationStatusPromiseValidated=Validoidut lupaus -DonationStatusPaid=Lahjoituksen vastaanotti -DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Vedos -DonationStatusPromiseValidatedShort=Validoidut -DonationStatusPaidShort=Vastatut -ValidPromise=Validate lupaus -BuildDonationReceipt=Rakenna vastaanottamisesta -DonationsModels=Asiakirjat malleja lahjoitus kuitit -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -Donations=Lahjoitukset -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -ValidPromess=Vahvista lupaus -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:49). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -LastModifiedDonations=Viimeksi %s muutettu lahjoitukset -SearchADonation=Etsi lahjoitus -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:12:46). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations +CHARSET=UTF-8 +Donation=Lahjoitus +Donations=Lahjoitukset +# DonationRef=Donation ref. +Donor=Rahoittajien +Donors=Luovuttajat +AddDonation=Lisää lahjoitus +NewDonation=Uusi lahjoitus +# ShowDonation=Show donation +DonationPromise=Gift lupaus +PromisesNotValid=Ei validoitava lupaukset +PromisesValid=Validoidut lupaukset +DonationsPaid=Lahjoitukset maksetaan +DonationsReceived=Lahjoitukset +PublicDonation=Julkiset lahjoitus +DonationsNumber=Luovutusnumero +DonationsArea=Lahjoitukset alueella +DonationStatusPromiseNotValidated=Luonnos lupaus +DonationStatusPromiseValidated=Validoidut lupaus +DonationStatusPaid=Lahjoituksen vastaanotti +DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Vedos +DonationStatusPromiseValidatedShort=Validoidut +DonationStatusPaidShort=Vastatut +ValidPromess=Vahvista lupaus +# DonationReceipt=Donation receipt +BuildDonationReceipt=Rakenna vastaanottamisesta +DonationsModels=Asiakirjat malleja lahjoitus kuitit +LastModifiedDonations=Viimeksi %s muutettu lahjoitukset +SearchADonation=Etsi lahjoitus +# DonationRecipient=Donation recipient +# ThankYou=Thank You +# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/ecm.lang b/htdocs/langs/fi_FI/ecm.lang index 714a0b21372..cd9c30b4f70 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/ecm.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm CHARSET=UTF-8 MenuECM=Asiakirjat DocsMine=Omat asiakirjat @@ -29,7 +20,6 @@ ECMSections=Hakemistot ECMRoot=Juuri ECMNewSection=Uusi hakemisto ECMAddSection=Lisää käsikirja hakemistoon -ECMNewSection=Uusi käsikirja hakemistoon ECMNewDocument=Uusi asiakirja ECMCreationDate=Luontipäivämäärä ECMNbOfFilesInDir=Määrä tiedostoja hakemistossa @@ -46,12 +36,14 @@ ECMSearchByEntity=Etsi objekti ECMSectionOfDocuments=Hakemistot asiakirjoja ECMTypeManual=Manuaalinen ECMTypeAuto=Automaattinen +# ECMDocsBySocialContributions=Documents linked to social contributions ECMDocsByThirdParties=Asiakirjat liittyy kolmansien osapuolten ECMDocsByProposals=Asiakirjat liittyvät ehdotukset ECMDocsByOrders=Asiakirjat liittyvät asiakkaiden tilauksia ECMDocsByContracts=Asiakirjat liittyvät sopimukset ECMDocsByInvoices=Liittyvien asiakirjojen asiakkaille laskuja ECMDocsByProducts=Asiakirjat liittyvät tuotteet +# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects ECMNoDirectoryYet=Ei hakemiston luonut ShowECMSection=Näytä hakemisto DeleteSection=Poista hakemistosta @@ -60,5 +52,5 @@ ECMDirectoryForFiles=Suhteellinen hakemiston tiedostoja CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Poistetut ole mahdollista, koska se sisältää joitakin tiedostoja ECMFileManager=Tiedostonhallinta ECMSelectASection=Valitse hakemiston vasemmassa puu ... -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser +# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. + diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/errors.lang b/htdocs/langs/fi_FI/errors.lang index 4e9fe51a2a7..e45d24515be 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/errors.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/errors.lang @@ -1,16 +1,20 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors CHARSET=UTF-8 + +# No errors +# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit + +# Errors +Error=Virhe +Errors=Virheet +# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this +ErrorBadEMail=EMail %s on väärä +ErrorBadUrl=Url %s on väärä ErrorLoginAlreadyExists=Kirjaudu %s on jo olemassa. ErrorGroupAlreadyExists=Ryhmän %s on jo olemassa. +ErrorRecordNotFound=Levykauppa ei löytynyt. +ErrorFailToCopyFile=Epäonnistui kopioida tiedoston %s ilmaisuksi %s ". +ErrorFailToRenameFile=Epäonnistui nimetä tiedoston %s ilmaisuksi %s ". ErrorFailToDeleteFile=Epäonnistui poistaa tiedoston ' %s'. ErrorFailToCreateFile=Luominen epäonnistui file ' %s'. ErrorFailToRenameDir=Epäonnistui nimetä directory ' %s' osaksi' %s'. @@ -21,14 +25,19 @@ ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Tämä yhteys on jo määritelty yhte ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Tämä pankkitili on käteistä huomioon, joten se hyväksyy maksujen tyypin käteisellä vain. ErrorFromToAccountsMustDiffers=Lähde ja tavoitteet pankkitilit on erilainen. ErrorBadThirdPartyName=Bad arvo kolmannen osapuolen nimi +# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad syntaksi asiakas-koodi ErrorCustomerCodeRequired=Asiakas-koodi tarvitaan ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Asiakas-koodi on jo käytetty ErrorPrefixRequired=Etunumero tarvitaan +ErrorUrlNotValid=Www-sivuston osoite on virheellinen ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad syntaksi toimittajan koodi ErrorSupplierCodeRequired=Toimittaja-koodi tarvitaan ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Toimittaja koodi jo käytössä ErrorBadParameters=Bad parametrit +ErrorBadValueForParameter=Väärä arvo "%s" parametrien väärä "%s" +ErrorBadImageFormat=Image-tiedosto ei ole tuettu formaatti +ErrorBadDateFormat=Arvo "%s" on väärä päivämäärä muoto ErrorFailedToWriteInDir=Epäonnistui kirjoittaa hakemistoon %s ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Löytyi virheellinen sähköposti syntaksi %s rivit tiedoston (esimerkiksi rivi %s email= %s) ErrorUserCannotBeDelete=Käyttäjä ei voi poistaa. Voi olla se liittyy annetun Dolibarr yhteisöjä. @@ -39,13 +48,21 @@ ErrorFeatureNeedJavascript=Tätä ominaisuutta tarvitaan JavaScript on aktivoitu ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=A-valikosta tyyppi "Alkuun" ei voi olla emo-valikosta. Laita 0 vanhemman valikosta tai valita valikosta tyyppi "vasemmisto". ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=A-valikosta tyyppi "vasemmisto" on oltava vanhemman id. ErrorFileNotFound=Tiedostoa ei löydy (Bad polku väärä oikeudet tai pääsy evätty openbasedir parametri) +ErrorDirNotFound=Directory %s ei löytynyt (Bad polku, väärä oikeudet tai pääsyn lennolle PHP openbasedir tai safe_mode parametri) ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Tehtävä %s tarvitaan tätä ominaisuutta, mutta ei ole käytettävissä tässä versiossa / setup PHP. ErrorDirAlreadyExists=A-hakemisto on jo olemassa. +ErrorFileAlreadyExists=Tämän niminen tiedosto on jo olemassa. +ErrorPartialFile=Tiedosto ei saanut kokonaan palvelimelta. +ErrorNoTmpDir=Tilapäinen directy %s ei ole. +ErrorUploadBlockedByAddon=Lähetä estetty PHP / Apache plugin. +ErrorFileSizeTooLarge=Tiedoston koko on liian suuri. +ErrorSizeTooLongForIntType=Koko liian pitkä int tyyppi (%s merkkiä maksimi) +ErrorSizeTooLongForVarcharType=Koko liian pitkä jono tyyppi (%s merkkiä maksimi) +# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Kenttä %s ei saa sisältää erikoismerkkejä. -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parametri allow_url_fopen on käytössä vuonna Filer php.ini siitä tässä moduulissa työskentelee täysin. Sinun täytyy muuttaa tämän tiedoston manuaalisesti. -WarningBuildScriptNotRunned=Script %s ei ole vielä juoksi rakentaa grafiikkaa, tai ei ole tietoja, jotka osoittavat. -WarningBookmarkAlreadyExists=Kirjanmerkki tämän otsikon tai tämän tavoitteen (URL) on jo olemassa. -WarningPassIsEmpty=Varoitus, tietokannan salasana on tyhjä. Tämä on turvallisuus reikään. Sinun tulisi lisätä salasanan tietokantaan ja muuttaa conf.php tiedosto vastaavasti. ErrorNoAccountancyModuleLoaded=O kirjanpito moduuli aktivoitu ErrorExportDuplicateProfil=Tämä profiilin nimi on jo olemassa tämän vienti asetettu. ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP yhteensovitus ei ole täydellinen. @@ -54,38 +71,28 @@ ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Ei voi tallentaa toimia "statut ole kä ErrorRefAlreadyExists=Ref käytetään luomista jo olemassa. ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Kirjoita pankki vastaanottamisesta nimi, jos liiketoimi on raportoitu (Format VVVVKK tai VVVVKKPP) ErrorRecordHasChildren=Poistaminen ei onnistunut kirjaa, koska se on noin lapsen. -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -ErrorUrlNotValid=Www-sivuston osoite on virheellinen -Error=Virhe -Errors=Virheet -ErrorBadEMail=EMail %s on väärä -ErrorBadUrl=Url %s on väärä -ErrorRecordNotFound=Levykauppa ei löytynyt. -ErrorDirNotFound=Directory %s ei löytynyt (Bad polku, väärä oikeudet tai pääsyn lennolle PHP openbasedir tai safe_mode parametri) -ErrorFileAlreadyExists=Tämän niminen tiedosto on jo olemassa. -ErrorPartialFile=Tiedosto ei saanut kokonaan palvelimelta. -ErrorNoTmpDir=Tilapäinen directy %s ei ole. -ErrorUploadBlockedByAddon=Lähetä estetty PHP / Apache plugin. -ErrorFileSizeTooLarge=Tiedoston koko on liian suuri. -WarningSafeModeOnCheckExecDir=Varoitus, PHP vaihtoehto safe_mode on niin komento on tallennettu hakemistoon ilmoittama php parametri safe_mode_exec_dir. -WarningConfFileMustBeReadOnly=Varoitus, config tiedosto (htdocs / conf / conf.php) voidaan korvata jonka web-palvelin. Tämä on vakava tietoturva-aukko. Muokkaa käyttöoikeuksia tiedoston luettavaksi vain tila-käyttöjärjestelmän käyttäjä käyttää Web-palvelimeen. Jos käytät Windows ja FAT oman levy, sinun täytyy tietää, että tämä tiedostojärjestelmä ei mahdollista lisätä käyttöoikeuksia tiedostoon, joten ei voi olla täysin turvallista. -ErrorModuleRequireJavascript=Javascript ei saa keskeytyä, on tämä ominaisuus toimii. Ottaa käyttöön / poistaa Javascript, mene menu Koti-> Asetukset-> Näyttö. -ErrorPasswordsMustMatch=Molemmat kirjoittaa salasanat on vastattava toisiaan -ErrorWrongValueForField=Väärä arvo kentän numero %s (arvo "%s" ei vastaa regex sääntö %s) -ErrorsOnXLines=Virheet %s lähde linjat -WarningsOnXLines=Varoitukset %s lähde linjat -ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Virustentorjuntaohjelma ei voinut tarkistaa tiedoston (tiedosto saattaa olla tartunnan virus) -ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Erikoismerkkejä ei sallita kentän "%s" -WarningNoDocumentModelActivated=Ei mallia, dokumenttien tuotanto, on aktivoitu. Mallia valitsi oletuksena kunnes olet tarkistanut moduuli setup. -ErrorDatabaseParameterWrong=Tietokannan asetukset parametri "%s" on arvo ei ole yhteensopiva käyttää Dolibarr (on arvo "%s). -ErrorNumRefModel=Viittaus olemassa otetaan tietokantaan (%s) ja ei ole yhteensopiva tämän numeroinnin sääntöä. Poista levy tai nimen viittaus aktivoida tämän moduulin. -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Määrä liian alhainen tämän toimittaja tai ei hinta määritellään tämän tuotteen tavarantoimittaja +ErrorModuleRequireJavascript=Javascript ei saa keskeytyä, on tämä ominaisuus toimii. Ottaa käyttöön / poistaa Javascript, mene menu Koti-> Asetukset-> Näyttö. +ErrorPasswordsMustMatch=Molemmat kirjoittaa salasanat on vastattava toisiaan +ErrorContactEMail=Tekninen virhe. Ota yhteys järjestelmänvalvojaan jälkeen sähköpostin %s en antaa virhekoodi %s viesti, tai jopa paremmin lisäämällä näytön kopion tästä sivusta. +ErrorWrongValueForField=Väärä arvo kentän numero %s (arvo "%s" ei vastaa regex sääntö %s) +ErrorFieldValueNotIn=Väärä arvo kentän numero %s (arvo "%s" ei ole arvoa käytettävissä tulee kenttään %s taulukon %s) +ErrorFieldRefNotIn=Väärä arvo kentän numero %s (arvo "%s" ei %s olemassa ref) +ErrorsOnXLines=Virheet %s lähde linjat +ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Virustentorjuntaohjelma ei voinut tarkistaa tiedoston (tiedosto saattaa olla tartunnan virus) +ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Erikoismerkkejä ei sallita kentän "%s" +ErrorDatabaseParameterWrong=Tietokannan asetukset parametri "%s" on arvo ei ole yhteensopiva käyttää Dolibarr (on arvo "%s). +ErrorNumRefModel=Viittaus olemassa otetaan tietokantaan (%s) ja ei ole yhteensopiva tämän numeroinnin sääntöä. Poista levy tai nimen viittaus aktivoida tämän moduulin. +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Määrä liian alhainen tämän toimittaja tai ei hinta määritellään tämän tuotteen tavarantoimittaja +ErrorModuleSetupNotComplete=Setup moduulin näyttää olevan epätäydellisiä. Mene Setup - Moduulit loppuun. +ErrorBadMask=Virhe naamio +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Virhe, maski ilman järjestysnumeroa +ErrorBadMaskBadRazMonth=Virhe, huono palautus arvo +ErrorSelectAtLeastOne=Error. Valitse ainakin yksi merkintä. +ErrorProductWithRefNotExist=Tuotteen viitaten "%s" ei ole olemassa +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Poistaminen ei ole mahdollista, koska levy on sidottu pankin transation joka sovitelleet +ErrorProdIdAlreadyExist=%s on siirretty toiseen kolmanteen ErrorFailedToSendPassword=Epäonnistui lähettää salasana +ErrorFailedToLoadRSSFile=Ei saada RSS-syötteen. Yritä lisätä jatkuvasti MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG jos virheilmoituksia ei ole tarpeeksi tietoa. ErrorPasswordDiffers=Salasanat vaihtelee, kirjoita ne uudelleen. ErrorForbidden=Pääsy kielletty.
Yrität saada sivun, alue tai ominaisuus ilman oikeaksi todistettu istunnon tai että ei saa käyttäjän. ErrorForbidden2=Lupa tämän sisäänkirjoittautumissivuksesi voidaan määritellä oma Dolibarr järjestelmänvalvoja valikkopalkki %s-> %s. @@ -102,32 +109,35 @@ ErrorFailedToChangePassword=Ei vaihda salasana ErrorLoginDoesNotExists=Käyttäjälle sisäänkirjoittautumissivuksesi %s ei löydy. ErrorLoginHasNoEmail=Tämä käyttäjä ei ole sähköpostiosoitetta. Process aborted. ErrorBadValueForCode=Bad arvotyypeillä koodin. Yritä uudelleen uuteen arvoon ... -ErrorFileIsInfectedWith=Tämä tiedosto on tartunnan %s -WarningInstallDirExists=Varoitus, asentaa hakemistoon ( %s) on yhä olemassa. Tämä on vakava turvallisuuteen reikään. Sinun tulisi poistaa niin pian kuin mahdollista. -WarningUntilDirRemoved=Tämä varoitus pysyy aktiivisena niin kauan kuin tähän hakemistoon on läsnä (Näkyy vain admin-käyttäjät). - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -ErrorFailToCopyFile=Epäonnistui kopioida tiedoston %s ilmaisuksi %s ". -ErrorFailToRenameFile=Epäonnistui nimetä tiedoston %s ilmaisuksi %s ". -ErrorBadValueForParameter=Väärä arvo "%s" parametrien väärä "%s" -ErrorBadImageFormat=Image-tiedosto ei ole tuettu formaatti -ErrorBadDateFormat=Arvo "%s" on väärä päivämäärä muoto -ErrorSizeTooLongForIntType=Koko liian pitkä int tyyppi (%s merkkiä maksimi) -ErrorSizeTooLongForVarcharType=Koko liian pitkä jono tyyppi (%s merkkiä maksimi) -ErrorContactEMail=Tekninen virhe. Ota yhteys järjestelmänvalvojaan jälkeen sähköpostin %s en antaa virhekoodi %s viesti, tai jopa paremmin lisäämällä näytön kopion tästä sivusta. -ErrorFieldValueNotIn=Väärä arvo kentän numero %s (arvo "%s" ei ole arvoa käytettävissä tulee kenttään %s taulukon %s) -ErrorFieldRefNotIn=Väärä arvo kentän numero %s (arvo "%s" ei %s olemassa ref) -ErrorModuleSetupNotComplete=Setup moduulin näyttää olevan epätäydellisiä. Mene Setup - Moduulit loppuun. -ErrorBadMask=Virhe naamio -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Virhe, maski ilman järjestysnumeroa -ErrorBadMaskBadRazMonth=Virhe, huono palautus arvo -ErrorSelectAtLeastOne=Error. Valitse ainakin yksi merkintä. -ErrorProductWithRefNotExist=Tuotteen viitaten "%s" ei ole olemassa -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Poistaminen ei ole mahdollista, koska levy on sidottu pankin transation joka sovitelleet -ErrorProdIdAlreadyExist=%s on siirretty toiseen kolmanteen -ErrorFailedToLoadRSSFile=Ei saada RSS-syötteen. Yritä lisätä jatkuvasti MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG jos virheilmoituksia ei ole tarpeeksi tietoa. -ErrorBothFieldCantBeNegative=Kentät %s ja %s voi olla sekä kielteisiä -ErrorWebServerUserHasNotPermission=Käyttäjätili %s käyttää myös toteuttaa web-palvelimella ei ole lupaa, että -ErrorNoActivatedBarcode=Ei viivakoodin tyyppi aktivoitu -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:11:02). +ErrorBothFieldCantBeNegative=Kentät %s ja %s voi olla sekä kielteisiä +ErrorWebServerUserHasNotPermission=Käyttäjätili %s käyttää myös toteuttaa web-palvelimella ei ole lupaa, että +ErrorNoActivatedBarcode=Ei viivakoodin tyyppi aktivoitu +# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive +# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP +# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package +# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file +# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal +# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one +# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact +# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today + +# Warnings +# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined +WarningSafeModeOnCheckExecDir=Varoitus, PHP vaihtoehto safe_mode on niin komento on tallennettu hakemistoon ilmoittama php parametri safe_mode_exec_dir. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parametri allow_url_fopen on käytössä vuonna Filer php.ini siitä tässä moduulissa työskentelee täysin. Sinun täytyy muuttaa tämän tiedoston manuaalisesti. +WarningBuildScriptNotRunned=Script %s ei ole vielä juoksi rakentaa grafiikkaa, tai ei ole tietoja, jotka osoittavat. +WarningBookmarkAlreadyExists=Kirjanmerkki tämän otsikon tai tämän tavoitteen (URL) on jo olemassa. +WarningPassIsEmpty=Varoitus, tietokannan salasana on tyhjä. Tämä on turvallisuus reikään. Sinun tulisi lisätä salasanan tietokantaan ja muuttaa conf.php tiedosto vastaavasti. +WarningConfFileMustBeReadOnly=Varoitus, config tiedosto (htdocs / conf / conf.php) voidaan korvata jonka web-palvelin. Tämä on vakava tietoturva-aukko. Muokkaa käyttöoikeuksia tiedoston luettavaksi vain tila-käyttöjärjestelmän käyttäjä käyttää Web-palvelimeen. Jos käytät Windows ja FAT oman levy, sinun täytyy tietää, että tämä tiedostojärjestelmä ei mahdollista lisätä käyttöoikeuksia tiedostoon, joten ei voi olla täysin turvallista. +WarningsOnXLines=Varoitukset %s lähde linjat +WarningNoDocumentModelActivated=Ei mallia, dokumenttien tuotanto, on aktivoitu. Mallia valitsi oletuksena kunnes olet tarkistanut moduuli setup. +# WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file install.lock into directory %s. Missing this file is a security hole. +WarningUntilDirRemoved=Tämä varoitus pysyy aktiivisena niin kauan kuin tähän hakemistoon on läsnä (Näkyy vain admin-käyttäjät). +# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. +# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. +# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/exports.lang b/htdocs/langs/fi_FI/exports.lang index 44baf6fe063..1296eac16be 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/exports.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/exports.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports CHARSET=UTF-8 ExportsArea=Vienti alueen ImportArea=Tuo alue @@ -16,20 +7,33 @@ NewImport=Uusi tuonti ExportableDatas=Exportable tietokokonaisuus ImportableDatas=Tuoda maahan tietokokonaisuus SelectExportDataSet=Valitse tiedot, jonka haluat viedä ... +SelectImportDataSet=Valitse tiedot haluat tuoda ... SelectExportFields=Valitse kentät, jonka haluat viedä tai valita ennalta vienti profil +SelectImportFields=Valitse kentät haluat tuoda, tai valitse ennalta tuonti profil +NotImportedFields=Aihealue lähdetiedoston ei tuoda SaveExportModel=Tallenna tämä vienti profiili, jos aiot käyttää uudelleen myöhemmin ... +SaveImportModel=Tallenna tämä tuonti profiili, jos aiot käyttää uudelleen myöhemmin ... ExportModelName=Vienti profiilin nimi ExportModelSaved=Vienti profiili tallennetaan nimi %s. ExportableFields=Exportable kentät ExportedFields=Viedyt kentät +ImportModelName=Tuo profiilin nimi +ImportModelSaved=Tuo profiili tallennetaan nimi %s. +ImportableFields=Tuoda maahan kentät +ImportedFields=Maahantuodut kentät DatasetToExport=Tietokokonaisuus viedä +DatasetToImport=Tietokokonaisuus tuoda +NoDiscardedFields=Ei aloilla lähdetiedosto on hävitettävä Dataset=Tietokokonaisuus ChooseFieldsOrdersAndTitle=Valitse kentät, jotta ... FieldsOrder=Aloilla, jotta FieldsTitle=Fields otsikko +FieldOrder=Kenttä järjestys +FieldTitle=Kentän nimi ChooseExportFormat=Valitse vientimuoto NowClickToGenerateToBuildExportFile=Nyt klikkaa "Luo" rakentaa vienti tiedostoa ... AvailableFormats=Muodot disponibles +LibraryShort=Kirjasto LibraryUsed=Librairie LibraryVersion=Version Step=Vaihe @@ -43,21 +47,6 @@ FormatedExportDesc3=Kun tiedot vienti on valittu, voit määritellä lähtö-tie Sheet=Arkki NoImportableData=Ei tuoda maahan tiedot (ei-moduulin määritelmiä mahdollistaa tietojen tuonti) FileSuccessfullyBuilt=Vie tiedosto luotu -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -SelectImportDataSet=Valitse tiedot haluat tuoda ... -SelectImportFields=Valitse kentät haluat tuoda, tai valitse ennalta tuonti profil -SaveImportModel=Tallenna tämä tuonti profiili, jos aiot käyttää uudelleen myöhemmin ... -ImportModelName=Tuo profiilin nimi -ImportModelSaved=Tuo profiili tallennetaan nimi %s. -ImportableFields=Tuoda maahan kentät -ImportedFields=Maahantuodut kentät -DatasetToImport=Tietokokonaisuus tuoda -LibraryShort=Kirjasto SQLUsedForExport=SQL Pyydä tarkoitus rakentaa viedä tiedosto LineId=Id-linjan LineDescription=Kuvaus linja @@ -71,70 +60,72 @@ TypeOfLineServiceOrProduct=Type of line (0= tuotteen, 1= palvelu) FileWithDataToImport=Tiedoston tiedot tuoda FileToImport=Lähdetiedostoa tuoda FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Tiedoston tuonti on oltava yksi seuraavassa muodossa +DownloadEmptyExample=Lataa esimerkiksi tyhjiä lähdetiedoston +ChooseFormatOfFileToImport=Valitse tiedostomuoto käyttää kuin tuoda tiedostomuodossa napsauttamalla picto %s valitse se ... ChooseFileToImport=Valitse tiedosto tuoda sitten picto %s ... +SourceFileFormat=Lähde tiedostomuoto FieldsInSourceFile=Toimialoja lähdetiedostoa FieldsInTargetDatabase=Kohdekieli kentät Dolibarr tietokanta -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -NotImportedFields=Aihealue lähdetiedoston ei tuoda -NoDiscardedFields=Ei aloilla lähdetiedosto on hävitettävä -FieldOrder=Kenttä järjestys -FieldTitle=Kentän nimi -DownloadEmptyExample=Lataa esimerkiksi tyhjiä lähdetiedoston -ChooseFormatOfFileToImport=Valitse tiedostomuoto käyttää kuin tuoda tiedostomuodossa napsauttamalla picto %s valitse se ... -SourceFileFormat=Lähde tiedostomuoto -Field=Kenttä -NoFields=Ei kentät -MoveField=Siirrä kenttä sarakkeeseen numero %s -ExampleOfImportFile=Example_of_import_file -SaveImportProfile=Tallenna tämä tuonti profiili -ErrorImportDuplicateProfil=Tallennus epäonnistui tämän tuoda profiilin tällä nimellä. Nykyinen profiili on jo olemassa tällä nimellä. -ImportSummary=Tuo setup yhteenveto -TablesTarget=Kohdennettu taulukot -FieldsTarget=Kohdennettu kentät -TableTarget=Kohdennettu taulukko -FieldTarget=Alalta -FieldSource=Lähde kenttä -DoNotImportFirstLine=Älä tuo ensimmäinen rivi lähdetiedoston -NbOfSourceLines=Määrä riviä lähdetiedoston -NowClickToTestTheImport=Tarkista tuonti parametrit olet määrittänyt. Jos ne ovat oikein, klikkaa painiketta "%s" käynnistää simulaation tuominen (eikä tietoja muuttaa tietokannan, se on vain simulaatio tällä hetkellä) ... -RunSimulateImportFile=Käynnistä tuonti simulointi -FieldNeedSource=Tämä tuntuu tietokannassa vaatia tietoja lähdetiedoston -SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Jotkut pakolliset kentät eivät lähde tiedosto -InformationOnSourceFile=Tietoa lähdetiedosto -InformationOnTargetTables=Tietoa kohde-kentät -SelectAtLeastOneField=Vaihda ainakin yksi lähde kenttä-sarakkeen kenttiin viedä -SelectFormat=Valitse tämä tuonti tiedostomuoto -RunImportFile=Käynnistä tuo tiedosto -NowClickToRunTheImport=Tarkista tulos tuonti simulointi. Jos kaikki on ok, aloittaa lopullista maahantuontia. -DataLoadedWithId=Kaikki tiedot ladataan seuraavat tuonti id: %s -ErrorMissingMandatoryValue=Pakollinen tieto on tyhjä lähdetiedostossa Kentän %s. -TooMuchErrors=Vielä on %s muulta radoilla virheitä, mutta tuotanto on ollut vähäistä. -TooMuchWarnings=Vielä on %s muulta linjat varoituksia, mutta tuotanto on ollut vähäistä. -EmptyLine=Tyhjä rivi (on hävitettävä) -CorrectErrorBeforeRunningImport=Sinun on ensin korjata kaikki virheet ennen jatkuva lopullista maahantuontia. -YouCanUseImportIdToFindRecord=Löydät kaikki tuodut tietokannan tietueisiin suodattamalla pellolla import_key = "%s". -NbOfLinesOK=Rivien määrä ilman virheitä ja varoituksia ei: %s. -NbOfLinesImported=Rivien määrä Tuodut: %s. -DataComeFromNoWhere=Arvo lisätä peräisin missään lähdetiedostoon. -DataComeFromFileFieldNb=Arvoa lisää tulee kentän numero %s vuonna lähdetiedostossa. -DataComeFromIdFoundFromRef=Arvo, joka tulee kentän numero %s lähteitä tiedosto voidaan löytää id vanhempi vastustaa käyttää (siis esine %s joka on viite. Lähteestä tiedosto on olemassa osaksi Dolibarr). -DataIsInsertedInto=Tiedot ovat peräisin lähteestä tiedosto lisätään seuraavilla aloilla: -DataIDSourceIsInsertedInto=Id emoyhtiön esine löytyi käyttää tietoja lähdetiedoston on lisättävä seuraavilla aloilla: -SourceRequired=Tiedon arvo on pakollinen -SourceExample=Esimerkki mahdollisesta tietojen arvo -CSVFormatDesc=Pilkuin erotellut tiedostomuodossa (. Csv).
Tämä on tekstitiedosto muodossa, jossa kentät on erotettu separaattori [%s]. Jos erotin on sisäpuolella kentän sisältöä, kenttä on pyöristetty pyöreä merkki [%s]. Escape paeta pyöreä merkki on [%s]. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:17). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -FileWasImported=Tiedoston tuotiin numerolla %s. -DataComeFromIdFoundFromCodeId=Tämä koodi tulee kentän numero %s ja lähdetiedoston käytetään löytää id vanhemman esineen käyttö (siis koodi lähdetiedosto on olemassa osaksi dictionnary %s). Huomaa, että jos tiedät tunnus, voit käyttää sen lähdetiedoston sijasta koodia. Tuo pitäisi toimia molemmissa tapauksissa. -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Id vanhemman linjan löydy koodia, lisätään osaksi seuraavilla aloilla: -ExampleAnyRefFoundIntoElement=Jos ref löytynyt elementin %s -ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Kaikki koodia (tai id) löytyi tulee dictionnary %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:11:12). +Field=Kenttä +NoFields=Ei kentät +MoveField=Siirrä kenttä sarakkeeseen numero %s +ExampleOfImportFile=Example_of_import_file +SaveImportProfile=Tallenna tämä tuonti profiili +ErrorImportDuplicateProfil=Tallennus epäonnistui tämän tuoda profiilin tällä nimellä. Nykyinen profiili on jo olemassa tällä nimellä. +ImportSummary=Tuo setup yhteenveto +TablesTarget=Kohdennettu taulukot +FieldsTarget=Kohdennettu kentät +TableTarget=Kohdennettu taulukko +FieldTarget=Alalta +FieldSource=Lähde kenttä +DoNotImportFirstLine=Älä tuo ensimmäinen rivi lähdetiedoston +NbOfSourceLines=Määrä riviä lähdetiedoston +NowClickToTestTheImport=Tarkista tuonti parametrit olet määrittänyt. Jos ne ovat oikein, klikkaa painiketta "%s" käynnistää simulaation tuominen (eikä tietoja muuttaa tietokannan, se on vain simulaatio tällä hetkellä) ... +RunSimulateImportFile=Käynnistä tuonti simulointi +FieldNeedSource=Tämä tuntuu tietokannassa vaatia tietoja lähdetiedoston +SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Jotkut pakolliset kentät eivät lähde tiedosto +InformationOnSourceFile=Tietoa lähdetiedosto +InformationOnTargetTables=Tietoa kohde-kentät +SelectAtLeastOneField=Vaihda ainakin yksi lähde kenttä-sarakkeen kenttiin viedä +SelectFormat=Valitse tämä tuonti tiedostomuoto +RunImportFile=Käynnistä tuo tiedosto +NowClickToRunTheImport=Tarkista tulos tuonti simulointi. Jos kaikki on ok, aloittaa lopullista maahantuontia. +DataLoadedWithId=Kaikki tiedot ladataan seuraavat tuonti id: %s +ErrorMissingMandatoryValue=Pakollinen tieto on tyhjä lähdetiedostossa Kentän %s. +TooMuchErrors=Vielä on %s muulta radoilla virheitä, mutta tuotanto on ollut vähäistä. +TooMuchWarnings=Vielä on %s muulta linjat varoituksia, mutta tuotanto on ollut vähäistä. +EmptyLine=Tyhjä rivi (on hävitettävä) +CorrectErrorBeforeRunningImport=Sinun on ensin korjata kaikki virheet ennen jatkuva lopullista maahantuontia. +FileWasImported=Tiedoston tuotiin numerolla %s. +YouCanUseImportIdToFindRecord=Löydät kaikki tuodut tietokannan tietueisiin suodattamalla pellolla import_key = "%s". +NbOfLinesOK=Rivien määrä ilman virheitä ja varoituksia ei: %s. +NbOfLinesImported=Rivien määrä Tuodut: %s. +DataComeFromNoWhere=Arvo lisätä peräisin missään lähdetiedostoon. +DataComeFromFileFieldNb=Arvoa lisää tulee kentän numero %s vuonna lähdetiedostossa. +DataComeFromIdFoundFromRef=Arvo, joka tulee kentän numero %s lähteitä tiedosto voidaan löytää id vanhempi vastustaa käyttää (siis esine %s joka on viite. Lähteestä tiedosto on olemassa osaksi Dolibarr). +DataComeFromIdFoundFromCodeId=Tämä koodi tulee kentän numero %s ja lähdetiedoston käytetään löytää id vanhemman esineen käyttö (siis koodi lähdetiedosto on olemassa osaksi dictionnary %s). Huomaa, että jos tiedät tunnus, voit käyttää sen lähdetiedoston sijasta koodia. Tuo pitäisi toimia molemmissa tapauksissa. +DataIsInsertedInto=Tiedot ovat peräisin lähteestä tiedosto lisätään seuraavilla aloilla: +DataIDSourceIsInsertedInto=Id emoyhtiön esine löytyi käyttää tietoja lähdetiedoston on lisättävä seuraavilla aloilla: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Id vanhemman linjan löydy koodia, lisätään osaksi seuraavilla aloilla: +SourceRequired=Tiedon arvo on pakollinen +SourceExample=Esimerkki mahdollisesta tietojen arvo +ExampleAnyRefFoundIntoElement=Jos ref löytynyt elementin %s +ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Kaikki koodia (tai id) löytyi tulee dictionnary %s +CSVFormatDesc=Pilkuin erotellut tiedostomuodossa (. Csv).
Tämä on tekstitiedosto muodossa, jossa kentät on erotettu separaattori [%s]. Jos erotin on sisäpuolella kentän sisältöä, kenttä on pyöristetty pyöreä merkki [%s]. Escape paeta pyöreä merkki on [%s]. +# Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format (BIFF5). +# Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML). +# TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. +# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ). +# CsvOptions=Csv Options +# Separator=Separator +# Enclosure=Enclosure +# SuppliersProducts=Suppliers Products +# BankCode=Bank code +# DeskCode=Desk code +# BankAccountNumber=Account number +# BankAccountNumberKey=Key +## filters +# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. +# FilterableFields=Champs Filtrables +# FilteredFields=Filtered fields +# FilteredFieldsValues=Value for filter diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/externalsite.lang b/htdocs/langs/fi_FI/externalsite.lang index 2882332793f..9c3da28bc52 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/externalsite.lang @@ -1,13 +1,5 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:10:23 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -CHARSET=UTF-8 -ExternalSiteSetup=Setup linkki ulkoiseen sivustolla -ExternalSiteURL=Ulkoinen Sivuston URL -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:12:09). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite +CHARSET=UTF-8 +ExternalSiteSetup=Setup linkki ulkoiseen sivustolla +ExternalSiteURL=Ulkoinen Sivuston URL +# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/ftp.lang b/htdocs/langs/fi_FI/ftp.lang index d5fb8586f26..8e582d9b2ab 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/ftp.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:26:22 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp CHARSET=UTF-8 FTPClientSetup=FTP Client-moduuli asennus NewFTPClient=Uusi FTP-yhteys asetukset @@ -18,4 +10,4 @@ FailedToConnectToFTPServer=Yhteyden muodostaminen epäonnistui FTP-palvelimen (p FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Epäonnistui kirjautua FTP-palvelimeen on määritelty / salasana FTPFailedToRemoveFile=Ole poistanut tiedoston %s. FTPFailedToRemoveDir=Ole poistanut hakemistoon %s (Tarkista oikeudet ja että hakemisto on tyhjä). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:05). +# FTPPassiveMode=Passive mode diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/help.lang b/htdocs/langs/fi_FI/help.lang index 9657edd7f9f..3aa07748c4a 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/help.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/help.lang @@ -1,17 +1,10 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-13 20:45:19 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - help CHARSET=UTF-8 CommunitySupport=Foorumi / Wiki tukea EMailSupport=Sähköpostit tukea RemoteControlSupport=Online reaaliajassa / etätuki OtherSupport=Muut tuet +ToSeeListOfAvailableRessources=Voit ottaa yhteyttä / nähdä käytettävissä olevat varat: ClickHere=Klikkaa tästä HelpCenter=Ohjekeskukseen DolibarrHelpCenter=Dolibarr apua ja tukea keskus @@ -32,10 +25,4 @@ BackToHelpCenter=Muussa tapauksessa, klikkaa tästä ja mennä taka LinkToGoldMember=Voit soittaa yksi valmentaja valittua on Dolibarr for your language ( %s) napsauttamalla hänen Widget (status ja enimmäishinta päivittyvät automaattisesti): PossibleLanguages=Tuetut kielet MakeADonation=Ohje Dolibarr hanke, tee lahjoitus -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). -// Reference language: en_US -ToSeeListOfAvailableRessources=Voit ottaa yhteyttä / nähdä käytettävissä olevat varat: -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). +# SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/holiday.lang b/htdocs/langs/fi_FI/holiday.lang index 5514370389a..9c5f5dbfc08 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/holiday.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/holiday.lang @@ -1,2 +1,153 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET= UTF-8 + +# HRM=HRM +# Holidays=Holidays +# CPTitreMenu=Holidays +# MenuReportMonth=Monthly statement +# MenuAddCP=Apply for holidays +# NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page. +# NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, click here . +# NoCPforUser=You don't have a demand for holidays. +# AddCP=Apply for holidays +# CPErrorSQL=An SQL error occurred: +# Employe=Employee +# DateDebCP=Start date +# DateFinCP=End date +# DateCreateCP=Creation date +# DraftCP=Draft +# ToReviewCP=Awaiting approval +# ApprovedCP=Approved +# CancelCP=Canceled +# RefuseCP=Refused +# ValidatorCP=Approbator +# ListeCP=List of holidays +# ReviewedByCP=Will be reviewed by +# DescCP=Description +# SendRequestCP=Creating demand for holidays +# DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least %s day(s) before them. +# MenuConfCP=Edit balance of holidays +# UpdateAllCP=Update the holidays +# SoldeCPUser=Holidays balance is %s days. +# ErrorEndDateCP=You must select an end date greater than the start date. +# ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation: +# ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist. +# ReturnCP=Return to previous page +# ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this request for holidays. +# InfosCP=Information of the demand of holidays +# InfosWorkflowCP=Information Workflow +# DateCreateCP=Creation date +# RequestByCP=Requested by +# TitreRequestCP=Sheet of holidays +# NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed +# EditCP=Edit +# DeleteCP=Delete +# ActionValidCP=Validate +# ActionRefuseCP=Refuse +# ActionCancelCP=Cancel +# StatutCP=Status +# SendToValidationCP=Send to validation +# TitleDeleteCP=Delete the request of holidays +# ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays? +# ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request. +# CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays. +# InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request. +# UpdateButtonCP=Update +# CantUpdate=You cannot update this request of holidays. +# NoDateDebut=You must select a start date. +# NoDateFin=You must select an end date. +# ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day. +# TitleValidCP=Approve the request holidays +# ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request? +# DateValidCP=Date approved +# TitleToValidCP=Send request holidays +# ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays? +# TitleRefuseCP=Refuse the request holidays +# ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays? +# NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request. +# TitleCancelCP=Cancel the request holidays +# ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays? +# DetailRefusCP=Reason for refusal +# DateRefusCP=Date of refusal +# DateCancelCP=Date of cancellation +# DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user +# addEventToUserCP=Assign leave +# MotifCP=Reason +# UserCP=User +# ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave. +# AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed. +# MenuLogCP=View logs of holidays +# LogCP=Log of updates of holidays +# ActionByCP=Performed by +# UserUpdateCP=For the user +# PrevSoldeCP=Previous Balance +# NewSoldeCP=New Balance +# alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period. +# UserName=Name +# Employee=Employee +# FirstDayOfHoliday=First day of holiday +# LastDayOfHoliday=Last day of holiday +# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update +# ManualUpdate=Manual update + +## Configuration du Module ## +# ConfCP=Configuration of holidays module +# DescOptionCP=Description of the option +# ValueOptionCP=Value +# GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays +# ConfirmConfigCP=Validate the configuration +# LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays +# UpdateConfCPOK=Updated successfully. +# ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again. +# AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by clicking here. +# DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays +# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline +# AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the holiday request exceed delay +# AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance +# nbUserCP=Number of users supported in the module holidays +# nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of holiday taken +# nbHolidayEveryMonthCP=Number of holidays added every month +# Module27130Name= Management of holidays +# Module27130Desc= Management of holidays +# TitleOptionMainCP=Main settings of holidays +# TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events +# ValidEventCP=Validate +# UpdateEventCP=Update events +# CreateEventCP=Create +# NameEventCP=Event name +# OkCreateEventCP=The addition of the event went well. +# ErrorCreateEventCP=Error creating the event. +# UpdateEventOkCP=The update of the event went well. +# ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event. +# DeleteEventCP=Delete Event +# DeleteEventOkCP=The event has been deleted. +# ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event. +# TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave +# TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave +# TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave +# DeleteEventOptionCP=Delete +# UpdateEventOptionCP=Update +# ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email: +# NoCPforMonth=No leave this month. +# nbJours=Number days +# TitleAdminCP=Configuration of Holidays + +#Messages +# Hello=Hello +# HolidaysToValidate=Validate holidays +# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate +# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days. +# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days. +# HolidaysValidated=Validated holidays +# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated. +# HolidaysRefused=Denied holidays +# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason : +# HolidaysCanceled=Canceled holidays +# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled. + +# Permission20001=Read/create/modify their holidays +# Permission20002=Read/modify all requests of holidays +# Permission20003=Delete their holidays requests +# Permission20004=Define users holidays +# Permission20005=Review log of modified holidays +# Permission20006=Access holidays monthly report diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/install.lang b/htdocs/langs/fi_FI/install.lang index a8710768ef1..031f048e1ec 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/install.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/install.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - install CHARSET=UTF-8 InstallEasy=Me yritimme tehdä Dolibarr setup mahdollisimman helppoa. Seuraa ohjeita vaihe vaiheelta. MiscellaneousChecks=Esitiedot tarkistaa @@ -18,6 +9,7 @@ ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Configuration file %s ei ole ol ConfFileCouldBeCreated=Configuration file %s voitaisiin luoda. ConfFileIsNotWritable=Kokoonpano tiedostoa %s ei ole kirjoitettavissa. Tarkista käyttöoikeudet. Ensimmäistä kertaa asentaa, verkkopalvelimesi on myönnettävä voi kirjoittaa tämä tiedosto aikana asennusprosessi ( "chmod 666" esimerkiksi Unix kuten OS). ConfFileIsWritable=Configuration file %s on kirjoitettavissa. +ConfFileReload=Päivitä kaikki tiedot asetustiedosto. PHPSupportSessions=Tämä PHP tukee istunnoissa. PHPSupportPOSTGETOk=Tämä PHP tukee muuttujat POST ja GET. PHPSupportPOSTGETKo=On mahdollista, sinun PHP asennusohjelma ei tue muuttujat POST tai GET. Tarkista parametri variables_order vuonna php.ini. @@ -34,11 +26,14 @@ ErrorGoBackAndCorrectParameters=Siirry taaksepäin ja korjata väärin parametri ErrorWrongValueForParameter=Olet ehkä kirjoittanut väärän arvon parametri ' %s'. ErrorFailedToCreateDatabase=Luominen epäonnistui tietokanta ' %s'. ErrorFailedToConnectToDatabase=Epäonnistui muodostaa tietokanta ' %s'. +# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required. ErrorPHPVersionTooLow=PHP versio liian vanha. Versio %s on tarpeen. +WarningPHPVersionTooLow=PHP version liian vanha. Versio %s tai enemmän odotetaan. Tämä versio pitäisi mahdollistaa asentaa mutta ei tueta. ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Yhteys palvelimeen onnistunut mutta tietokantaan %s ei löydy. ErrorDatabaseAlreadyExists=Database ' %s' on jo olemassa. IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Jos tietokanta ei ole, palaa takaisin ja tarkistaa vaihtoehto "Luo tietokanta". IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Jos tietokanta on jo olemassa, mene takaisin ja poista "Luo tietokanta" vaihtoehto. +# WarningBrowserTooOld=Too old version of browser. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommanded. PHPVersion=PHP Version YouCanContinue=Voit jatkaa ... PleaseBePatient=Ole kärsivällinen ... @@ -47,6 +42,8 @@ ConfigurationFile=Configuration file WebPagesDirectory=Directory jossa www-sivut on tallennettu DocumentsDirectory=Directory tallentaa ladataan ja se tuotti asiakirjat URLRoot=URL juuri +ForceHttps=Force suojatut yhteydet (https) +CheckToForceHttps=Valitse tämä asetus pakottaa suojattuja yhteyksiä (https).
Tämä edellyttää, että www-palvelin on määritetty SSL-varmenne. DolibarrDatabase=Dolibarr Database DatabaseChoice=Tietokannan valinta DatabaseType=Tietokannan tyyppi @@ -56,6 +53,7 @@ ServerAddressDescription=Nimi tai IP-osoite tietokanta palvelimelle, yleensä "l ServerPortDescription=Tietokanta-palvelimen portti. Pidä tyhjä, jos tuntematon. DatabaseServer=Database Server DatabaseName=Tietokannan nimi +DatabasePrefix=Tietokanta etuliite pöytä Login=Kirjautuminen AdminLogin=Kirjautumistunnuksen Dolibarr tietokannan ylläpitäjä. Pidä tyhjä jos kytket nimettömässä Password=Salasana @@ -66,6 +64,7 @@ CreateUser=Luo käyttäjä DatabaseSuperUserAccess=Tietokanta - SuperUser pääsy CheckToCreateDatabase=Valintaruutu, jos tietokanta ei ole olemassa, ja ne on luotu.
Tässä tapauksessa sinun täytyy täyttää tunnus / salasana SuperUser huomioon alareunassa tällä sivulla. CheckToCreateUser=Valintaruutu, jos kirjautuminen ei ole olemassa, ja ne on luotu.
Tässä tapauksessa sinun täytyy täyttää tunnus / salasana SuperUser huomioon alareunassa tällä sivulla. +Experimental=(kokeellinen, ei käytössä) DatabaseRootLoginDescription=Kirjaudu että käyttäjä voi luoda uusia tietokantoja tai uusia käyttäjiä, hyödytön, jos tietokanta ja tietokanta on jo olemassa (kuten silloin, kun olet isännöi Web hosting-palvelujen tarjoaja). KeepEmptyIfNoPassword=Jätä tyhjä, jos käyttäjä ei ole salasanaa (välttää) SaveConfigurationFile=Tallenna arvot @@ -90,9 +89,13 @@ SystemIsInstalled=Tämä asennus on valmis. SystemIsUpgraded=Dolibarr on päivitetty onnistuneesti. YouNeedToPersonalizeSetup=You need to configure Dolibarr vastaamaan tarpeisiin (ulkonäkö, ominaisuudet, ...). Voit tehdä tämän alla olevasta linkistä: AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr ylläpitäjä sisäänkirjoittautumissivuksesi ' %s' on luotu onnistui. +GoToDolibarr=Siirry Dolibarr GoToSetupArea=Siirry Dolibarr (setup-alue) +MigrationNotFinished=Version tietokanta ei ole täysin ajan tasalla, joten sinun täytyy suorittaa päivityksen uudelleen. +GoToUpgradePage=Siirry päivittää sivu uudelleen Examples=Esimerkkejä WithNoSlashAtTheEnd=Ilman kauttaviivalla "/" lopussa +DirectoryRecommendation=On recommanded käyttää hakemiston ulkopuolella teidän hakemistoon verkkosivuja. LoginAlreadyExists=On jo olemassa DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr järjestelmänvalvojan tili ' %s' on jo olemassa. @@ -131,75 +134,15 @@ BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Kuten yhteys epäonnistui, isännän OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins maksu havaittu menetelmä %s RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Poistaa sen manuaalisesti ja paina F5 jatkaa. KeepDefaultValuesWamp=Voit käyttää DoliWamp ohjattua, joten arvojen suhteen täällä on jo optimoitu. Muuttaa vain, jos tiedät mitä teet. +KeepDefaultValuesDeb=Voit käyttää Dolibarr ohjatun peräisin Ubuntu tai Debian-pakettien, joten ehdottamat arvot tässä on jo optimoitu. Vain salasanan tietokannan omistajan luoda on täytettävä. Muuta muut parametrit vain, jos tiedät mitä teet. KeepDefaultValuesMamp=Voit käyttää DoliMamp ohjattua, joten arvojen suhteen täällä on jo optimoitu. Muuttaa vain, jos tiedät mitä teet. +KeepDefaultValuesProxmox=Käytät Dolibarr ohjatun päässä Proxmox virtuaalinen laite, joten ehdotetut arvot tässä on jo optimoitu. Muuta niitä vain, jos tiedät mitä teet. FieldRenamed=Kenttä uudelleennimetty IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Jos kirjautuminen ei ole vielä, sinun täytyy tarkistaa vaihtoehto "Luo käyttäjä" ErrorConnection=Server " %s" Tietokannan nimi " %s", login " %s", tai tietokannan salasana olla väärässä tai PHP asiakkaan versio voi olla liian vanha verrattuna tietokannan versiota. -MigrationOrder=Tietojen siirtäminen asiakkaiden tilauksia -MigrationSupplierOrder=Tietojen siirtäminen toimittajille tilausten -MigrationProposal=Tietojen siirtäminen kaupallisiin ehdotuksia -MigrationInvoice=Tietojen siirtäminen asiakkaiden laskut -MigrationContract=Tietojen siirtäminen sopimusten -MigrationSuccessfullUpdate=Päivitys onnistunut -MigrationPaymentsUpdate=Maksu tietojen korjaus -MigrationPaymentsNumberToUpdate= %s maksu (t) päivitys -MigrationProcessPaymentUpdate=Päivitä maksutiedot (s) %s -MigrationPaymentsNothingToUpdate=Ei enää Muistettavaa -MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ei enempää maksuja, jotka voidaan korjata -MigrationContractsUpdate=Sopimus tietojen korjaus -MigrationContractsNumberToUpdate= %s sopimuksen (t) päivitys -MigrationContractsLineCreation=Luo sopimus linja sopimustavaroiden ref %s -MigrationContractsNothingToUpdate=Ei enää Muistettavaa -MigrationContractsFieldDontExist=Kenttä fk_facture ei ole enää. Mitään ei tehdä. -MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Sopimus tyhjä päivämäärä korjaus -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Sopimus emtpy päivämäärä korjaus tehdään onnistui -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Mitään sopimusta ei tyhjä päivämäärä korjata -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Mitään sopimusta ei luontipäivämäärä korjata -MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad arvopäivä sopimuksen korjaus -MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Oikea sopimuksen %s (Sopimussuhteiset date= %s, Lähtölista palvelun päivämäärä min= %s) -MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s sopimusten muuntamattomat -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=N: o päivämäärän mukaisessa huono arvo korjata -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad arvo sopimuksen luontipäivämäärä korjaus -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad arvo sopimuksen luontipäivämäärä korjaus tehdään onnistuneesti -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ei huono arvo sopimustavaroiden luontipäivämäärä korjata -MigrationReopeningContracts=Avoinna sopimuksen suljettu virhe -MigrationReopenThisContract=Uudelleen sopimuksen %s -MigrationReopenedContractsNumber= %s sopimusten muuntamattomat -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=N: o suljettu sopimuksen auki -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Kaikki linkit ovat ajan tasalla -MigrationShipmentOrderMatching=Sendings vastaanottamisesta päivitys -MigrationDeliveryOrderMatching=Toimitus vastaanottamisesta päivitys -MigrationDeliveryDetail=Toimitus päivitys -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -GoToDolibarr=Siirry Dolibarr -GoToUpgradePage=Siirry päivittää sivu uudelleen -InstallChoiceSuggested=Asenna valinta ehdotti installer. -MigrationStockDetail=Päivitä varastossa tuotteiden arvosta -MigrationMenusDetail=Päivitä dynaaminen valikot taulukot -MigrationDeliveryAddress=Päivitä toimitusosoite kuljetusta -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). -// Reference language: en_US -Experimental=(kokeellinen, ei käytössä) -MigrationUpdateFailed=Epäonnistui päivitysprosessi -MigrationBankTransfertsUpdate=Päivitä välisiä pankkitoimiin ja pankkisiirtoa -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -ForceHttps=Force suojatut yhteydet (https) -CheckToForceHttps=Valitse tämä asetus pakottaa suojattuja yhteyksiä (https).
Tämä edellyttää, että www-palvelin on määritetty SSL-varmenne. -DirectoryRecommendation=On recommanded käyttää hakemiston ulkopuolella teidän hakemistoon verkkosivuja. -KeepDefaultValuesDeb=Voit käyttää Dolibarr ohjatun peräisin Ubuntu tai Debian-pakettien, joten ehdottamat arvot tässä on jo optimoitu. Vain salasanan tietokannan omistajan luoda on täytettävä. Muuta muut parametrit vain, jos tiedät mitä teet. InstallChoiceRecommanded=Suositeltava valinta asentaa version %s nykyisestä versiosta %s +InstallChoiceSuggested=Asenna valinta ehdotti installer. +MigrateIsDoneStepByStep=Kohdistettu versio (%s) on rako useita versioita, joten ohjatun asennuksen palaa ehdottaa ensi muuttoliikkeen kerran tämä valmistuu. CheckThatDatabasenameIsCorrect=Tarkista, että tietokannan nimi "%s" on oikea. IfAlreadyExistsCheckOption=Jos tämä nimi on oikea ja että tietokanta ei ole vielä olemassa, sinun täytyy tarkistaa vaihtoehto "Luo tietokanta". OpenBaseDir=PHP openbasedir parametri @@ -209,35 +152,59 @@ NextStepMightLastALongTime=Nykyinen vaihe saattaa kestää useita minuutteja. Od MigrationCustomerOrderShipping=Siirrä toimituskuluja asiakastilausten varastointi MigrationShippingDelivery=Päivitä varastointi merenkulun MigrationShippingDelivery2=Päivitä varastointi merenkulun 2 +MigrationFinished=Muuttoliike valmis +LastStepDesc=Viimeinen askel: Määritä tässä käyttäjätunnuksen ja salasanan aiot käyttää yhteyden ohjelmisto. Älä löysä tämä on tilin hallinnoida kaikkia muita. +ActivateModule=Aktivoi moduuli %s +# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode) + +######### +# upgrade +######### MigrationFixData=Korjaus denormalized tiedot +MigrationOrder=Tietojen siirtäminen asiakkaiden tilauksia +MigrationSupplierOrder=Tietojen siirtäminen toimittajille tilausten +MigrationProposal=Tietojen siirtäminen kaupallisiin ehdotuksia +MigrationInvoice=Tietojen siirtäminen asiakkaiden laskut +MigrationContract=Tietojen siirtäminen sopimusten +MigrationSuccessfullUpdate=Päivitys onnistunut +MigrationUpdateFailed=Epäonnistui päivitysprosessi MigrationRelationshipTables=Tiedot maahanmuuton suhteen taulukot (%s) +MigrationPaymentsUpdate=Maksu tietojen korjaus +MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s maksu (t) päivitys +MigrationProcessPaymentUpdate=Päivitä maksutiedot (s) %s +MigrationPaymentsNothingToUpdate=Ei enää Muistettavaa +MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ei enempää maksuja, jotka voidaan korjata +MigrationContractsUpdate=Sopimus tietojen korjaus +MigrationContractsNumberToUpdate=%s sopimuksen (t) päivitys +MigrationContractsLineCreation=Luo sopimus linja sopimustavaroiden ref %s +MigrationContractsNothingToUpdate=Ei enää Muistettavaa +MigrationContractsFieldDontExist=Kenttä fk_facture ei ole enää. Mitään ei tehdä. +MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Sopimus tyhjä päivämäärä korjaus +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Sopimus emtpy päivämäärä korjaus tehdään onnistui +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Mitään sopimusta ei tyhjä päivämäärä korjata +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Mitään sopimusta ei luontipäivämäärä korjata +MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad arvopäivä sopimuksen korjaus +MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Oikea sopimuksen %s (Sopimussuhteiset date= %s, Lähtölista palvelun päivämäärä min= %s) +MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s sopimusten muuntamattomat +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=N: o päivämäärän mukaisessa huono arvo korjata +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad arvo sopimuksen luontipäivämäärä korjaus +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad arvo sopimuksen luontipäivämäärä korjaus tehdään onnistuneesti +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ei huono arvo sopimustavaroiden luontipäivämäärä korjata +MigrationReopeningContracts=Avoinna sopimuksen suljettu virhe +MigrationReopenThisContract=Uudelleen sopimuksen %s +MigrationReopenedContractsNumber=%s sopimusten muuntamattomat +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=N: o suljettu sopimuksen auki +MigrationBankTransfertsUpdate=Päivitä välisiä pankkitoimiin ja pankkisiirtoa +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Kaikki linkit ovat ajan tasalla +MigrationShipmentOrderMatching=Sendings vastaanottamisesta päivitys +MigrationDeliveryOrderMatching=Toimitus vastaanottamisesta päivitys +MigrationDeliveryDetail=Toimitus päivitys +MigrationStockDetail=Päivitä varastossa tuotteiden arvosta +MigrationMenusDetail=Päivitä dynaaminen valikot taulukot +MigrationDeliveryAddress=Päivitä toimitusosoite kuljetusta MigrationProjectTaskActors=Tiedot maahanmuuton llx_projet_task_actors taulukko MigrationProjectUserResp=Tietojen siirtäminen alalla fk_user_resp ja llx_projet on llx_element_contact MigrationProjectTaskTime=Päivitä aika sekunneissa -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:47). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> fi_FI -MigrationNotFinished=Version tietokanta ei ole täysin ajan tasalla, joten sinun täytyy suorittaa päivityksen uudelleen. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:24). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> fi_FI -ConfFileReload=Päivitä kaikki tiedot asetustiedosto. -WarningPHPVersionTooLow=PHP version liian vanha. Versio %s tai enemmän odotetaan. Tämä versio pitäisi mahdollistaa asentaa mutta ei tueta. -KeepDefaultValuesProxmox=Käytät Dolibarr ohjatun päässä Proxmox virtuaalinen laite, joten ehdotetut arvot tässä on jo optimoitu. Muuta niitä vain, jos tiedät mitä teet. -MigrateIsDoneStepByStep=Kohdistettu versio (%s) on rako useita versioita, joten ohjatun asennuksen palaa ehdottaa ensi muuttoliikkeen kerran tämä valmistuu. -MigrationFinished=Muuttoliike valmis -LastStepDesc=Viimeinen askel: Määritä tässä käyttäjätunnuksen ja salasanan aiot käyttää yhteyden ohjelmisto. Älä löysä tämä on tilin hallinnoida kaikkia muita. -MigrationActioncommElement=Päivitä tiedot toimista -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 09:42:43). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -DatabasePrefix=Tietokanta etuliite pöytä -ActivateModule=Aktivoi moduuli %s -MigrationPaymentMode=Tiedot muuttoliike maksua tilassa -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:36). +MigrationActioncommElement=Päivitä tiedot toimista +MigrationPaymentMode=Tiedot muuttoliike maksua tilassa +# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/interventions.lang b/htdocs/langs/fi_FI/interventions.lang index 9189849f1e8..6575324e245 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/interventions.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions CHARSET=UTF-8 Intervention=Väliintulo Interventions=Interventions @@ -16,6 +7,7 @@ NewIntervention=Uusi AddIntervention=Lisää interventioelimen ListOfInterventions=Luettelo interventioiden EditIntervention=Editer interventioelimen +ActionsOnFicheInter=Toimia interventio LastInterventions=Viimeisin %s interventioiden AllInterventions=Kaikki interventiot CreateDraftIntervention=Luo luonnos @@ -23,6 +15,7 @@ CustomerDoesNotHavePrefix=Asiakas ei ole etuliitettä InterventionContact=Väliintulo yhteyttä DeleteIntervention=Poista interventioelimen ValidateIntervention=Validate interventioelimen +ModifyIntervention=Muokka interventioelimen DeleteInterventionLine=Poista interventioelimen linja ConfirmDeleteIntervention=Oletko varma, että haluat poistaa tämän intervention? ConfirmValidateIntervention=Oletko varma, että haluat vahvistaa tätä väliintuloa? @@ -31,29 +24,20 @@ ConfirmDeleteInterventionLine=Oletko varma, että haluat poistaa tämän interve NameAndSignatureOfInternalContact=Nimi ja allekirjoitus puuttua: NameAndSignatureOfExternalContact=Nimi ja allekirjoitus asiakas: DocumentModelStandard=Vakioasiakirja malli interventioiden +# InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions +ClassifyBilled=Luokitella "Laskutetaan" +StatusInterInvoiced=Laskutetaan +RelatedInterventions=Liittyvissä toimissa +ShowIntervention=Näytä interventio +##### Types de contacts ##### TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Edustajan seuraamaan interventioelimen TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Sääntely TypeContact_fichinter_external_BILLING=Laskutus asiakkaan yhteystiedot TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Seurata asiakkaiden yhteystiedot +# Modele numérotation ArcticNumRefModelDesc1=Generic numero malli ArcticNumRefModelError=Epäonnistui aktivoida PacificNumRefModelDesc1=Paluu numero on muodossa %syymm-nnnn jossa VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0 PacificNumRefModelError=Interventiokynnyksen kortin alkaen $ syymm jo olemassa, ja ei ole yhteensopiva tämän mallin järjestyksessä. Poistaa sen tai nimetä sen aktivoida tämän moduulin. -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -ModifyIntervention=Muokka interventioelimen -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> fi_FI -ActionsOnFicheInter=Toimia interventio -ClassifyBilled=Luokitella "Laskutetaan" -StatusInterInvoiced=Laskutetaan -RelatedInterventions=Liittyvissä toimissa -ShowIntervention=Näytä interventio -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:20:30). +# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card +# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/languages.lang b/htdocs/langs/fi_FI/languages.lang index 9697a43906e..c81395c660b 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/languages.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/languages.lang @@ -1,64 +1,51 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:26:22 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Language_ar_AR=Arabia -Language_ca_ES=Katalaani -Language_da_DA=Tanska -Language_de_DE=Saksa -Language_en_AU=Englanti (Australia) -Language_en_GB=Englanti (Yhdistynyt kuningaskunta) -Language_en_IN=Englanti (Intia) -Language_en_US=Englanti (Yhdysvallat) -Language_es_ES=Espanjalainen -Language_es_AR=Espanja (Argentiina) -Language_fi_FI=Fins -Language_fr_BE=Ranska (Belgia) -Language_fr_CA=Ranska (Kanada) -Language_fr_CH=Ranska (Sveitsi) -Language_fr_FR=Ranskalainen -Language_is_IS=Islannin -Language_it_IT=Italialainen -Language_ja_JP=Japanin kieli -Language_nb_NO=Norja (bokmål) -Language_nl_BE=Hollanti (Belgia) -Language_nl_NL=Hollanti (Alankomaat) -Language_pl_PL=Puola -Language_pt_BR=Portugali (Brasilia) -Language_pt_PT=Portugali -Language_ro_RO=Romanialainen -Language_ru_RU=Venäläinen -Language_tr_TR=Turkki -Language_sl_SI=Slovenian -Language_zh_CN=Kiinalainen -Language_is_IS=Islannin -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:54). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> fi_FI -Language_sv_SV=Ruotsi -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -Language_ar_SA=Arabic -Language_da_DK=Tanska -Language_de_AT=Saksa (Itävalta) -Language_el_GR=Kreikkalainen -Language_en_NZ=Englanti (Uusi-Seelanti) -Language_es_HN=Espanja (Honduras) -Language_es_MX=Espanja (Meksiko) -Language_es_PR=Espanja (Puerto Rico) -Language_fa_IR=Persialainen -Language_hu_HU=Unkari -Language_ru_UA=Venäjä (Ukraina) -Language_sv_SE=Ruotsi -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:12:12). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages +CHARSET=UTF-8 + +Language_ar_AR=Arabia +Language_ar_SA=Arabic +# Language_bg_BG=Bulgarian +Language_ca_ES=Katalaani +Language_da_DA=Tanska +Language_da_DK=Tanska +Language_de_DE=Saksa +Language_de_AT=Saksa (Itävalta) +Language_el_GR=Kreikkalainen +Language_en_AU=Englanti (Australia) +Language_en_GB=Englanti (Yhdistynyt kuningaskunta) +Language_en_IN=Englanti (Intia) +Language_en_NZ=Englanti (Uusi-Seelanti) +# Language_en_SA=English (Saudi Arabia) +Language_en_US=Englanti (Yhdysvallat) +Language_es_ES=Espanjalainen +Language_es_AR=Espanja (Argentiina) +Language_es_HN=Espanja (Honduras) +Language_es_MX=Espanja (Meksiko) +Language_es_PR=Espanja (Puerto Rico) +# Language_et_EE=Estonian +Language_fa_IR=Persialainen +Language_fi_FI=Fins +Language_fr_BE=Ranska (Belgia) +Language_fr_CA=Ranska (Kanada) +Language_fr_CH=Ranska (Sveitsi) +Language_fr_FR=Ranskalainen +# Language_he_IL=Hebrew +Language_hu_HU=Unkari +Language_is_IS=Islannin +Language_it_IT=Italialainen +Language_ja_JP=Japanin kieli +Language_nb_NO=Norja (bokmål) +Language_nl_BE=Hollanti (Belgia) +Language_nl_NL=Hollanti (Alankomaat) +Language_pl_PL=Puola +Language_pt_BR=Portugali (Brasilia) +Language_pt_PT=Portugali +Language_ro_RO=Romanialainen +Language_ru_RU=Venäläinen +Language_ru_UA=Venäjä (Ukraina) +Language_tr_TR=Turkki +Language_sl_SI=Slovenian +Language_sv_SV=Ruotsi +Language_sv_SE=Ruotsi +Language_zh_CN=Kiinalainen +# Language_zh_TW=Chinese (Traditional) +Language_is_IS=Islannin diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/ldap.lang b/htdocs/langs/fi_FI/ldap.lang index b1a987a684e..fa2a18c5225 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/ldap.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap CHARSET=UTF-8 DomainPassword=Salasana verkkotunnuksen YouMustChangePassNextLogon=Salasana käyttäjän %s verkkotunnuksen %s on muuttunut. @@ -32,15 +23,8 @@ LDAPFieldLastSubscriptionDate=Viimeisin tilaus päivämäärän LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Viimeisin tilaus määrä SynchronizeDolibarr2Ldap=Synkronoi käyttäjä (Dolibarr -> LDAP) UserSynchronized=Käyttäjän synkronoidaan -ForceSynchronize=Force synkronointi Dolibarr -> LDAP -ErrorFailedToReadLDAP=Lukeminen epäonnistui LDAP-tietokantaan. Tarkista LDAP-moduulin asennus ja tietokannan saavutettavuus. -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US GroupSynchronized=Ryhmän synkronoidaan MemberSynchronized=Jäsen synkronoidaan ContactSynchronized=Yhteystiedot synkronoidaan -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). +ForceSynchronize=Force synkronointi Dolibarr -> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP=Lukeminen epäonnistui LDAP-tietokantaan. Tarkista LDAP-moduulin asennus ja tietokannan saavutettavuus. diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/mailmanspip.lang b/htdocs/langs/fi_FI/mailmanspip.lang index 16deee28b94..84bb01ae447 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/mailmanspip.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/mailmanspip.lang @@ -1,2 +1,28 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup +# MailmanTitle=Mailman mailing list system +# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists +# TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists +# MailmanCreationSuccess=Subscription test was executed succesfully +# MailmanDeletionSuccess=Unsubscription test was executed succesfully +# SynchroMailManEnabled=A Mailman update will be performed +# SynchroSpipEnabled=A Spip update will be performed +# DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administrator password +# DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List(s) for automatic inscription of new members (separated by a comma) +# SPIPTitle=SPIP Content Management System +# DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server +# DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP database name +# DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP database login +# DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP database password +# AddIntoSpip=Add into SPIP +# AddIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to add this member into SPIP? +# AddIntoSpipError=Failed to add the user in SPIP +# DeleteIntoSpip=Remove from SPIP +# DeleteIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to remove this member from SPIP? +# DeleteIntoSpipError=Failed to suppress the user from SPIP +# SPIPConnectionFailed=Failed to connect to SPIP +# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done +# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/mails.lang b/htdocs/langs/fi_FI/mails.lang index 0d499969051..32c9b285125 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/mails.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/mails.lang @@ -1,18 +1,10 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails CHARSET=UTF-8 Mailing=Sähköpostituksen EMailing=Sähköpostituksen Mailings=EMailings EMailings=EMailings +AllEMailings=Kaikki eMailings MailCard=Sähköpostituksen kortti MailTargets=Tavoitteet MailRecipients=Vastaanottajat @@ -32,6 +24,7 @@ ShowEMailing=Näytä sähköpostia ListOfEMailings=Luettelo emailings NewMailing=Uusi sähköpostia EditMailing=Muokkaa sähköpostia +ResetMailing=Uudelleen sähköpostitse DeleteMailing=Poista sähköpostia DeleteAMailing=Poistaa sähköpostia PreviewMailing=Esikatselu sähköpostia @@ -51,9 +44,14 @@ MailingStatusSentCompletely=Lähetetyt täysin MailingStatusError=Virhe MailingStatusNotSent=Ei lähetetty MailSuccessfulySent=Sähköposti onnistui lähetettävä (kohteesta %s %s) +# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated +# MailUnsubcribe=Unsubscribe +# Unsuscribe=Unsubscribe +# MailingStatusNotContact=Don't contact anymore ErrorMailRecipientIsEmpty=Sähköposti vastaanottaja on tyhjä WarningNoEMailsAdded=Ei uusia Email lisätä vastaanottajan luetteloon. ConfirmValidMailing=Oletko varma, että haluat vahvistaa tämän sähköpostitse? +ConfirmResetMailing=Varoitus, jonka reinitializing sähköpostitse %s, te sallitte tehdä massa lähettäminen tähän sähköpostiviestiin toisella kertaa. Oletko varma, että tämä on, mitä haluat tehdä? ConfirmDeleteMailing=Oletko varma, että haluat poistaa tämän emailling? NbOfRecipients=Määrälle vastaanottajia NbOfUniqueEMails=Nb ainutlaatuisia sähköpostit @@ -67,10 +65,35 @@ YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Voit luoda sähköpostisi Valitsimen moduuli EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Kun käytät testi tilassa, vaihtumisista muuttujat korvataan yleisnimi arvot MailingAddFile=Liitä tämä kuva NoAttachedFiles=Ei liitetiedostoja +BadEMail=Bad arvo EMail +CloneEMailing=Klooni Sähköpostituksen +ConfirmCloneEMailing=Oletko varma, että haluat klooni tämän sähköpostitse? +CloneContent=Klooni viesti +CloneReceivers=Cloner vastaanottajat +DateLastSend=Viimeisen lähettäminen +DateSending=Päivämäärä lähettää +SentTo=Lähetetään %s +MailingStatusRead=Luettu +# CheckRead=Read Receipt +# YourMailUnsubcribeOK=The email %s is correctly unsubcribe from mailing list +# MailtoEMail=Hyper link to email +# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link +# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature +# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients. + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing MailingModuleDescContactCompanies=Yhteystiedot kaikista kolmansien osapuolten (asiakas, näkymä, toimittaja, ...) MailingModuleDescDolibarrUsers=Kaikki Dolibarr käyttäjien sähköpostit +MailingModuleDescFundationMembers=Säätiön jäsenten sähköpostit MailingModuleDescEmailsFromFile=Sähköpostit tekstitiedosto (sähköposti, nimi, sukunimi) +# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other) MailingModuleDescContactsCategories=Yhteystiedot kaikista kolmansien osapuolten (luokittain) +MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Kolmannen osapuolen kanssa lakkaa sopimuksen linjat +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Yhteydet kolmansien osapuolten (kolmansien osapuolten ryhmä) +MailingModuleDescMembersCategories=Säätiön jäsenet (kategoria) +MailingModuleDescContactsByFunction=Yhteydet kolmansien osapuolten (sijainnin / toiminto) + + LineInFile=Rivi %s tiedosto RecipientSelectionModules=Määritelty pyynnöt vastaanottajien valinta MailSelectedRecipients=Valitut vastaanottajat @@ -86,57 +109,24 @@ SentBy=Lähettänyt MailingNeedCommand=Arvopapereita syystä lähettämällä sähköpostia voidaan hoitaa komentorivillä. Kysy ylläpitäjältä käynnistää seuraava komento lähettää sähköpostitse kaikille vastaanottajille: MailingNeedCommand2=Voit kuitenkin lähettää ne online lisäämällä parametri MAILING_LIMIT_SENDBYWEB kanssa arvo max määrä sähköpostit haluat lähettää istunnossa. ConfirmSendingEmailing=Oletko varma, että haluat lähettää sähköpostilistalle?
Rivillä lähettämisen emailings on rajoitettu turvallisuussyistä syytä %s vastaanottajille lähettämistä istuntoon. +LimitSendingEmailing=On-line lähettämistä emailings on rajoitettu turvallisuussyistä ja aika syistä %s vastaanottajille lähettämällä istunto. TargetsReset=Tyhjennä lista ToClearAllRecipientsClickHere=Voit tyhjentää vastaanottajien luetteloon tässä sähköpostitse napsauttamalla painiketta ToAddRecipientsChooseHere=Jos haluat lisätä vastaanottajia, valitse niissä luetellaan NbOfEMailingsReceived=Massa emailings saanut IdRecord=ID kirjaa DeliveryReceipt=Toimitus Kuitti +YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Voit käyttää comma separator määritellä usealle vastaanottajalle. +# TagCheckMail=Track mail opening +# TagUnsubscribe=Unsubscribe link +# TagSignature=Signature sending user +# TagMailtoEmail=Recipient EMail + +# Module Notifications Notifications=Ilmoitukset NoNotificationsWillBeSent=Ei sähköposti-ilmoituksia on suunniteltu tähän tapahtumaan ja yritys ANotificationsWillBeSent=1 ilmoituksesta lähetetään sähköpostitse -SomeNotificationsWillBeSent= %s ilmoitukset lähetetään sähköpostitse +SomeNotificationsWillBeSent=%s ilmoitukset lähetetään sähköpostitse AddNewNotification=Ota uusi ilmoitus pyynnöstä ListOfActiveNotifications=Listaa kaikki aktiiviset ilmoitukset pyynnöt -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -AllEMailings=Kaikki eMailings -ResetMailing=Uudelleen sähköpostitse -ConfirmResetMailing=Varoitus, jonka reinitializing sähköpostitse %s, te sallitte tehdä massa lähettäminen tähän sähköpostiviestiin toisella kertaa. Oletko varma, että tämä on, mitä haluat tehdä? -BadEMail=Bad arvo EMail -CloneEMailing=Klooni Sähköpostituksen -ConfirmCloneEMailing=Oletko varma, että haluat klooni tämän sähköpostitse? -CloneContent=Klooni viesti -CloneReceivers=Cloner vastaanottajat -DateLastSend=Viimeisen lähettäminen -MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Kolmannen osapuolen kanssa lakkaa sopimuksen linjat -YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Voit käyttää comma separator määritellä usealle vastaanottajalle. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). -// Reference language: en_US -MailingModuleDescFundationMembers=Säätiön jäsenten sähköpostit -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -DateSending=Päivämäärä lähettää -SentTo=Lähetetään %s -LimitSendingEmailing=On-line lähettämistä emailings on rajoitettu turvallisuussyistä ja aika syistä %s vastaanottajille lähettämällä istunto. -ListOfNotificationsDone=Listaa kaikki sähköposti-ilmoitukset lähetetään -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:26). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -MailingStatusRead=Luettu -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Yhteydet kolmansien osapuolten (kolmansien osapuolten ryhmä) -MailingModuleDescMembersCategories=Säätiön jäsenet (kategoria) -MailingModuleDescContactsByFunction=Yhteydet kolmansien osapuolten (sijainnin / toiminto) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:39). +ListOfNotificationsDone=Listaa kaikki sähköposti-ilmoitukset lähetetään diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/main.lang b/htdocs/langs/fi_FI/main.lang index b451e91e115..e6fe370975b 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/main.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/main.lang @@ -1,15 +1,8 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main CHARSET=UTF-8 +DIRECTION=ltr SeparatorDecimal=, -SeparatorThousand= +# SeparatorThousand=, FormatDateShort=%d.%m.%Y FormatDateShortInput=%d.%m.%Y FormatDateShortJava=dd.MM.yyyy @@ -17,12 +10,17 @@ FormatDateShortJavaInput=dd.MM.yyyy FormatDateShortJQuery=dd.mm.yy FormatDateShortJQueryInput=dd.mm.yy FormatHourShort=%H.%M +FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%d. %b %Y FormatDateText=%d. %B %Y FormatDateHourShort=%d.%m.%Y %H.%M +# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p FormatDateHourTextShort=%d. %b %Y %H.%M FormatDateHourText=%d. %B %Y %H.%M DatabaseConnection=Tietokannan yhteydessä +# NoTranslation=No translation +# NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé +NoError=Ei virheitä Error=Virhe ErrorFieldRequired=Kenttä '%s' on ErrorFieldFormat=Kenttä '%s' on huono arvo @@ -53,10 +51,18 @@ ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Joitakin virheitä ei löytynyt. Meidän p ErrorConfigParameterNotDefined=Parametri %s ei ole määritelty sisällä Dolibarr config file conf.php. ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Ei onnistunut löytämään käyttäjän %s Dolibarr tietokantaan. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Virhe ei alv määritellään maa ' %s'. +ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Virhe, ei sosiaaliturvamaksujen tyyppi määritellään maan %s ". ErrorFailedToSaveFile=Virhe, ei tallenna tiedosto. ErrorOnlyPngJpgSupported=Virhe vain. Png-ja. Jpg-kuvien muoto tiedosto ovat tuettuja. ErrorImageFormatNotSupported=Sinun PHP ei tue toimintoja muuntaa kuvia tätä muotoa. +# SeeAlso=See also %s +BackgroundColorByDefault=Default taustaväri +FileWasNotUploaded=Tiedosto on valittu liite mutta ei ollut vielä ladattu. Klikkaa "Liitä tiedosto" tätä. +NbOfEntries=Huom Merkintöjen +GoToWikiHelpPage=Lue online-ohjeesta (tarvitaan Internet-yhteys) +GoToHelpPage=Lue auttaa RecordSaved=Record tallennettu +# RecordDeleted=Record deleted LevelOfFeature=Taso ominaisuuksia NotDefined=Ei määritelty DefinedAndHasThisValue=Määritelty ja arvo @@ -69,6 +75,7 @@ SeeAbove=Katso edellä HomeArea=Etusivu alueella LastConnexion=Viimeisin yhteys PreviousConnexion=Edellinen yhteydessä +ConnectedOnMultiCompany=Connected on kokonaisuus ConnectedSince=Sidossuhteessa koska AuthenticationMode=Todentamisjärjestelmien tilassa RequestedUrl=Pyydettyä URL-osoitetta @@ -93,18 +100,23 @@ No=Ei All=Kaikki Home=Koti Help=Apu +OnlineHelp=Online-ohje +PageWiki=Wiki-sivulla Always=Aina Never=Ei koskaan Under=alle Period=Kausi +PeriodEndDate=Lopetuspäivä ajaksi Activate=Aktivoi Activated=Aktiivihiili Closed=Suljettu Closed2=Suljettu Enabled=Enabled +# Deprecated=Deprecated Disable=Poistaa käytöstä Disabled=Disabled Add=Lisää +AddLink=Lisää linkki Update=Päivittää AddActionToDo=Lisää toimia tehdä AddActionDone=Lisää toimia tehnyt @@ -124,15 +136,16 @@ Save=Tallentaa SaveAs=Tallenna nimellä TestConnection=Testaa yhteys ToClone=Klooni -CloneEMailing=Klooni Sähköpostituksen -CloneContent=Klooni viesti -CloneReceivers=Cloner vastaanottajat ConfirmClone=Valitse tietoja haluat klooni: -ConfirmCloneEMailing=Oletko varma, että haluat klooni tämän sähköpostitse? NoCloneOptionsSpecified=Ei tietoja kloonata määritelty. +Of=ja +# Go=Go +# Run=Run CopyOf=Jäljennös Show=Näyttää +ShowCardHere=Näytä kortin Search=Haku +SearchOf=Etsi Valid=Voimassa Approve=Hyväksy ReOpen=Re-Open @@ -140,6 +153,8 @@ Upload=Lähetä tiedosto Select=Valitse Choose=Valitse ChooseLangage=Valitse kieli +Resize=Asua +Recenter=Keskitä Author=Laatija User=Käyttäjä Users=Käyttäjät @@ -147,7 +162,9 @@ Group=Ryhmä Groups=Ryhmät Password=Salasana PasswordRetype=Kirjoittaa uudelleen salasana +NoteSomeFeaturesAreDisabled=Huomaa, että monet piirteet / modules on poistettu käytöstä tämän esittelyn. Name=Nimi +Person=Henkilö Parameter=Parametri Parameters=Parametrit Value=Value @@ -173,6 +190,8 @@ DefaultModel=Oletus malli Action=Toimi About=Noin Number=Numero +NumberByMonth=Numero kuukausittain +AmountByMonth=Määrä kuukausittain Numero=Numero Limit=Limit Limits=Rajat @@ -191,6 +210,7 @@ DateStart=Päiväys aloittaa DateEnd=Voimassaolo päättyy DateCreation=Luontipäivämäärä DateModification=Muutospäivämäärän +DateModificationShort=Modif. päivämäärä DateLastModification=Viimeisin muutospäivämäärän DateValidation=Validointi päivämäärä DateClosing=Tilinpäätöspäivänä @@ -204,11 +224,15 @@ DateRequest=Pyydä päivämäärä DateProcess=Process päivämäärä DatePlanShort=Päiväys höylätty DateRealShort=Päiväys todellinen. +DateBuild=Raportti rakentaa päivämäärä +DatePayment=Maksupäivä DurationYear=vuosi DurationMonth=kuukauden +DurationWeek=viikolla DurationDay=päivä DurationYears=vuotta DurationMonths=kuukautta +DurationWeeks=viikkoa DurationDays=päivää Year=Vuosi Month=Kuukausi @@ -231,7 +255,17 @@ Quadri=Quadri MonthOfDay=Kuukauden päivä HourShort=H Rate=Kurssi +# UseLocalTax=Include tax Bytes=Bytes +KiloBytes=Kilotavua +MegaBytes=Megatavua +GigaBytes=Gigatavua +TeraBytes=Teratavua +b=b. +Kb=Kb +Mb=Mb +Gb=Gb +Tb=Tb Cut=Leikata Copy=Kopioi Paste=Liitä @@ -248,9 +282,15 @@ PriceUTTC=UP Amount=Määrä AmountInvoice=Laskun summa AmountPayment=Maksusumma +AmountHTShort=Määrä (netto) +AmountTTCShort=Määrä (sis. alv) AmountHT=Määrä (ilman veroja) AmountTTC=Määrä (sis. alv) AmountVAT=Määrä alv +# AmountLT1=Amount tax 2 +# AmountLT2=Amount tax 3 +AmountLT1ES=Määrä RE +AmountLT2ES=Määrä IRPF AmountTotal=Kokonaismäärä AmountAverage=Keskimääräinen summa PriceQtyHT=Hinta tämä määrä (ilman veroja) @@ -260,14 +300,22 @@ PriceQtyMinTTC=Hinta määrä min. (sis. vero) Percentage=Pourcentage Total=Yhteensä SubTotal=Yhteensä +TotalHTShort=Yhteensä (netto) +TotalTTCShort=Yhteensä (sis. alv) TotalHT=Yhteensä (ilman veroja) TotalTTC=Yhteensä (sis. alv) TotalTTCToYourCredit=Yhteensä (sis. alv) on luottorajasi TotalVAT=Yhteensä alv +# TotalLT1=Total tax 2 +# TotalLT2=Total tax 3 +TotalLT1ES=Yhteensä RE +TotalLT2ES=Yhteensä IRPF IncludedVAT=Mukana alv HT=Verottomia TTC=Sis. alv VAT=Alv +LT1ES=RE +LT2ES=IRPF VATRate=Alv Average=Keskimääräinen Sum=Sum @@ -277,7 +325,9 @@ Option=Vaihtoehto List=Luettelo FullList=Täydellinen luettelo Statistics=Tilastot +OtherStatistics=Muut tilastot Status=Tila +# ShortInfo=Info. Ref=Ref. RefSupplier=Ref. toimittaja RefPayment=Ref. maksu @@ -289,13 +339,18 @@ ActionsDone=Toimet tehnyt ActionsToDoShort=Voit tehdä ActionsRunningshort=Started ActionsDoneShort=Tehty +ActionNotApplicable=Ei sovelleta ActionRunningNotStarted=Ei aloitettu ActionRunningShort=Started ActionDoneShort=Päättynyt +CompanyFoundation=Yritys / säätiö ContactsForCompany=Yhteystietoja tämän kolmannen osapuolen +# ContactsAddressesForCompany=Contacts/addresses for this third party +# AddressesForCompany=Addresses for this third party ActionsOnCompany=Toimet tästä kolmannen osapuolen -NActions= %s toimet -NActionsLate= %s myöhään +ActionsOnMember=Tapahtumia tästä jäseneksi +NActions=%s toimet +NActionsLate=%s myöhään Filter=Suodata RemoveFilter=Poista suodatin ChartGenerated=Kuvio syntyy @@ -310,6 +365,7 @@ OtherInformationsBoxes=Muut tiedot laatikot DolibarrBoard=Dolibarr aluksella DolibarrStateBoard=Tilastot DolibarrWorkBoard=Työtehtäviä aluksella +Available=Saatavissa NotYetAvailable=Ei vielä saatavilla NotAvailable=Ei saatavilla Popularity=Suosio @@ -322,6 +378,7 @@ and=ja or=tai Other=Muu Others=Muut +OtherInformations=Muut tiedot Quantity=Määrä Qty=Kpl ChangedBy=Muutettu @@ -353,10 +410,12 @@ NextStep=Seuraava askel PreviousStep=Edellinen vaihe Datas=Datas None=Ei mitään +NoneF=Ei mitään Late=Myöhäinen Photo=Kuva Photos=Kuvia AddPhoto=Lisää kuva +Login=Kirjautuminen CurrentLogin=Nykyinen kirjautumistunnuksesi January=Tammikuu February=Helmikuu @@ -370,7 +429,44 @@ September=Syyskuu October=Lokakuu November=Marraskuu December=Joulukuu +JanuaryMin=Tammikuu +FebruaryMin=Helmikuu +MarchMin=Mar +AprilMin=Huhtikuu +MayMin=Toukokuu +JuneMin=Kesäkuu +JulyMin=Heinäkuu +AugustMin=Elokuu +SeptemberMin=Syyskuu +OctoberMin=Lokakuu +NovemberMin=Marraskuu +DecemberMin=Joulukuu +Month01=tammikuu +Month02=helmikuu +Month03=maaliskuu +Month04=huhtikuu +Month05=toukokuu +Month06=kesäkuu +Month07=heinäkuu +Month08=elokuu +Month09=syyskuu +Month10=lokakuu +Month11=marraskuu +Month12=joulukuu +MonthShort01=tammikuu +MonthShort02=helmikuu +MonthShort03=maaliskuu +MonthShort04=huhtikuu +MonthShort05=toukokuu +MonthShort06=kesäkuu +MonthShort07=heinäkuu +MonthShort08=elokuu +MonthShort09=sep +MonthShort10=lokakuu +MonthShort11=marraskuu +MonthShort12=joulukuu AttachedFiles=Liitetyt tiedostot ja asiakirjat +FileTransferComplete=Tiedosto on ladattu onnistui DateFormatYYYYMM=VVVV-KK DateFormatYYYYMMDD=VVVV-KK-PP DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS @@ -381,6 +477,8 @@ Report=Raportti Keyword=Mot cl Legend=Legend FillTownFromZip=Täytä kaupunki zip +# Fill=Fill +# Reset=Reset ShowLog=Näytä loki File=Tiedosto Files=Tiedostot @@ -388,6 +486,7 @@ NotAllowed=Ei sallittu ReadPermissionNotAllowed=Lue lupaa ei saa AmountInCurrency=Määrä %s valuutta Example=Esimerkki +Examples=Esimerkkejä NoExample=Ei esimerkiksi FindBug=Report a bug NbOfThirdParties=Useiden kolmansien osapuolten @@ -420,6 +519,7 @@ AccountancyPreview=Kirjanpidon esikatselu ShowCustomerPreview=Näytä asiakas esikatselu ShowSupplierPreview=Näytä toimittaja esikatselu ShowAccountancyPreview=Näytä kirjanpitotietojen esikatselu +ShowProspectPreview=Näytä mahdollisuus esikatsella RefCustomer=Ref. asiakas Currency=Valuutta InfoAdmin=Tietoja järjestelmänvalvojille @@ -427,11 +527,13 @@ Undo=Kumoa Redo=Redo ExpandAll=Laajenna kaikki UndoExpandAll=Kumoa laajentaa +Reason=Syy FeatureNotYetSupported=Ominaisuus ei vielä tue CloseWindow=Sulje ikkuna Question=Kysymys Response=Vastaus Priority=Prioriteetti +SendByMail=Lähetä sähköpostilla MailSentBy=Sähköposti lähetetään TextUsedInTheMessageBody=Sähköposti elin SendAcknowledgementByMail=Lähetä Ack. sähköpostitse @@ -445,6 +547,7 @@ GoBack=Mene takaisin CanBeModifiedIfOk=Voidaan muuttaa, jos voimassa CanBeModifiedIfKo=Voidaan muuttaa, jos ei kelpaa RecordModifiedSuccessfully=Record muunnettu onnistuneesti +# RecordsModified=%s records modified AutomaticCode=Automaattinen koodi NotManaged=Ole onnistunut FeatureDisabled=Ominaisuus pois päältä @@ -463,6 +566,7 @@ Canceled=Peruutettu YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Voit muuttaa arvoja tämän listan valikkopalkki setup - dictionnary Color=Väri Documents=Linkitettyjä tiedostoja +DocumentsNb=Linkitettyä kuvaa (%s) Documents2=Asiakirjat BuildDocuments=Muodostettu asiakirjat UploadDisabled=Lähetä vammaisten @@ -474,6 +578,7 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr raja (Valikko koti-setup-turvallisuus): %s Kb NoFileFound=No documents tallennetaan tähän hakemistoon CurrentUserLanguage=Nykyinen kieli CurrentTheme=Nykyinen teema +# CurrentMenuManager=Current menu manager DisabledModules=Disabled modules For=Saat ForCustomer=Asiakkaan @@ -481,74 +586,6 @@ Signature=Allekirjoitus HidePassword=Show käskyllä salasanalla piilossa UnHidePassword=Näytä todellinen komento selkeät salasana Root=Juuri -Monday=Maanantai -Tuesday=Tiistai -Wednesday=Keskiviikko -Thursday=Torstai -Friday=Perjantai -Saturday=Lauantai -Sunday=Sunnuntai -ShortMonday=M -ShortTuesday=T -ShortWednesday=W -ShortThursday=T -ShortFriday=F -ShortSaturday=S -ShortSunday=S -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -DIRECTION=ltr -GoToWikiHelpPage=Lue online-ohjeesta (tarvitaan Internet-yhteys) -GoToHelpPage=Lue auttaa -ConnectedOnMultiCompany=Connected on kokonaisuus -OnlineHelp=Online-ohje -PageWiki=Wiki-sivulla -PeriodEndDate=Lopetuspäivä ajaksi -ShowCardHere=Näytä kortin -NoteSomeFeaturesAreDisabled=Huomaa, että monet piirteet / modules on poistettu käytöstä tämän esittelyn. -Person=Henkilö -DateModificationShort=Modif. päivämäärä -DateBuild=Raportti rakentaa päivämäärä -DurationWeek=viikolla -DurationWeeks=viikkoa -AmountHTShort=Määrä (netto) -AmountTTCShort=Määrä (sis. alv) -TotalHTShort=Yhteensä (netto) -TotalTTCShort=Yhteensä (sis. alv) -CompanyFoundation=Yritys / säätiö -OtherInformations=Muut tiedot -NoneF=Ei mitään -Login=Kirjautuminen -Month01=tammikuu -Month02=helmikuu -Month03=maaliskuu -Month04=huhtikuu -Month05=toukokuu -Month06=kesäkuu -Month07=heinäkuu -Month08=elokuu -Month09=syyskuu -Month10=lokakuu -Month11=marraskuu -Month12=joulukuu -MonthShort01=tammikuu -MonthShort02=helmikuu -MonthShort03=maaliskuu -MonthShort04=huhtikuu -MonthShort05=toukokuu -MonthShort06=kesäkuu -MonthShort07=heinäkuu -MonthShort08=elokuu -MonthShort09=sep -MonthShort10=lokakuu -MonthShort11=marraskuu -MonthShort12=joulukuu -FileTransferComplete=Tiedosto on ladattu onnistui -ShowProspectPreview=Näytä mahdollisuus esikatsella Informations=Informations Page=Page Notes=Huomautuksia @@ -559,46 +596,12 @@ FreeZone=Vapaa tekstihaku CloneMainAttributes=Klooni objekti sen tärkeimmät attribuutit PDFMerge=PDF Merge Merge=Merge -Day1=Maanantai -Day2=Tiistai -Day3=Keskiviikko -Day4=Torstai -Day5=Perjantai -Day6=Lau -Day0=Sunnuntai -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -FormatHourShortDuration=%H:%M -NoError=Ei virheitä -ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Virhe, ei sosiaaliturvamaksujen tyyppi määritellään maan %s ". -BackgroundColorByDefault=Default taustaväri -FileWasNotUploaded=Tiedosto on valittu liite mutta ei ollut vielä ladattu. Klikkaa "Liitä tiedosto" tätä. -NbOfEntries=Huom Merkintöjen -Resize=Asua -Recenter=Keskitä -NumberByMonth=Numero kuukausittain -KiloBytes=Kilotavua -MegaBytes=Megatavua -GigaBytes=Gigatavua -b=b. -Kb=Kb -Mb=Mb -Gb=Gb -AmountLT1ES=Määrä RE -AmountLT2ES=Määrä IRPF -TotalLT1ES=Yhteensä RE -TotalLT2ES=Yhteensä IRPF -Available=Saatavissa -Examples=Esimerkkejä -Reason=Syy -SendByMail=Lähetä sähköpostilla -DocumentsNb=Linkitettyä kuvaa (%s) PrintContentArea=Näytä sivu tulostaa päävalikkoon alue +# MenuManager=Menu manager NoMenu=Ei alivalikko WarningYouAreInMaintenanceMode=Varoitus, olet ylläpitotilassa, joten vain kirjautunut %s saa käyttää hakemuksen tällä hetkellä. +CoreErrorTitle=System error +CoreErrorMessage=Anteeksi, virhe. Tarkista lokit tai ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan. CreditCard=Luottokortti FieldsWithAreMandatory=Tähdellä %s ovat pakollisia FieldsWithIsForPublic=Tähdellä %s näkyvät julkisen jäsenluettelo. Jos et halua tätä, tarkista "julkinen"-kenttään. @@ -615,37 +618,6 @@ Hidden=Kätketty Resources=Resurssit Source=Lähde Prefix=Etuliite -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:32). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -AddLink=Lisää linkki -Of=ja -SearchOf=Etsi -AmountByMonth=Määrä kuukausittain -DatePayment=Maksupäivä -TeraBytes=Teratavua -Tb=Tb -LT1ES=RE -LT2ES=IRPF -OtherStatistics=Muut tilastot -ActionNotApplicable=Ei sovelleta -ActionsOnMember=Tapahtumia tästä jäseneksi -JanuaryMin=Tammikuu -FebruaryMin=Helmikuu -MarchMin=Mar -AprilMin=Huhtikuu -MayMin=Toukokuu -JuneMin=Kesäkuu -JulyMin=Heinäkuu -AugustMin=Elokuu -SeptemberMin=Syyskuu -OctoberMin=Lokakuu -NovemberMin=Marraskuu -DecemberMin=Joulukuu -CoreErrorTitle=System error -CoreErrorMessage=Anteeksi, virhe. Tarkista lokit tai ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan. Before=Ennen After=Jälkeen IPAddress=IP-osoite @@ -667,6 +639,27 @@ ByYear=By vuosi ByMonth=kuukausittain ByDay=Päivällä BySalesRepresentative=By myyntiedustaja +# LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact +# DeleteAFile=Delete a file +# ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file +# NoResults=No results +# ModulesSystemTools=Modules tools +# Test=Test +# Element=Element +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary +# Deductible=Deductible +# from=from +# toward=toward + +# Week day +Monday=Maanantai +Tuesday=Tiistai +Wednesday=Keskiviikko +Thursday=Torstai +Friday=Perjantai +Saturday=Lauantai +Sunday=Sunnuntai MondayMin=Mo TuesdayMin=Tu WednesdayMin=Me @@ -674,4 +667,17 @@ ThursdayMin=Th FridayMin=Fr SaturdayMin=Sa SundayMin=Su -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:12:45). +Day1=Maanantai +Day2=Tiistai +Day3=Keskiviikko +Day4=Torstai +Day5=Perjantai +Day6=Lau +Day0=Sunnuntai +ShortMonday=M +ShortTuesday=T +ShortWednesday=W +ShortThursday=T +ShortFriday=F +ShortSaturday=S +ShortSunday=S diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/margins.lang b/htdocs/langs/fi_FI/margins.lang index 5e13aa2b5d4..57fa39fdadc 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/margins.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/margins.lang @@ -1,2 +1,52 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 + +# Margin=Margin +# Margins=Margins +# TotalMargin=Total Margin +# MarginOnProducts=Margin / Products +# MarginOnServices=Margin / Services +# MarginRate=Margin rate +# MarkRate=Mark rate +# DisplayMarginRates=Display margin rates +# DisplayMarkRates=Display mark rates +# InputPrice=Input price + +# margin=Profit margins management +# margesSetup=Profit margins management setup + +# MarginDetails=Margin details + +# ProductMargins=Product margins +# CustomerMargins=Customer margins +# AgentMargins=Agent margins + +# ProductService=Product or Service +# AllProducts=All products and services +# ChooseProduct/Service=Choose product or service +# CommercialAgent=Commercial agent + +# StartDate=Start date +# EndDate=End date +# Launch=Start + +# ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null +# ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0) +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts +# UseDiscountAsProduct=As a product +# UseDiscountAsService=As a service +# UseDiscountOnTotal=On subtotal +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation. + +# MARGIN_TYPE=Margin type +# MargeBrute=Raw margin +# MargeNette=Net margin +# MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price
Net margin : Selling price - Cost price + +# CostPrice=Cost price +# BuyingCost=Cost price +# UnitCharges=Unit charges +# Charges=Charges + +# AgentContactType=Contact type used for commissioning +# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/members.lang b/htdocs/langs/fi_FI/members.lang index cad773224bc..7684940995b 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/members.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/members.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - members CHARSET=UTF-8 MembersArea=Jäsenalue PublicMembersArea=Julkiset jäsenten alueella @@ -19,12 +10,18 @@ MemberAccount=Kirjaudu ShowMember=Näytä jäsenen kortti UserNotLinkedToMember=Käyttäjää ei liity jäseneksi MembersTickets=Jäsenet Liput +FundationMembers=Säätiön jäsenet Attributs=Määritteet -Person=Henkilö ErrorMemberTypeNotDefined=Jäsen tyyppiä ei ole määritelty ListOfPublicMembers=Luettelo yleisistä jäseniä ListOfValidatedPublicMembers=Luettelo validoitujen yleisön jäsenet ErrorThisMemberIsNotPublic=Tämä jäsen ei ole julkinen +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Toinen jäsen (nimi: %s, kirjautuminen: %s) on jo liitetty kolmasosaa osapuoli %s. Poista tämä ensimmäiseksi, koska kolmas osapuoli ei voi yhdistää vain jäsen (ja päinvastoin). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Turvallisuussyistä sinun täytyy myöntää oikeudet muokata kaikki käyttäjät pystyvät linkki jäsenen käyttäjä, joka ei ole sinun. +ThisIsContentOfYourCard=Tämä on yksityiskohtaiset tiedot kortin +CardContent=Sisältö jäsennimesi kortti +SetLinkToUser=Linkki on Dolibarr käyttäjä +SetLinkToThirdParty=Linkki on Dolibarr kolmannen osapuolen MembersCards=Jäsenet tulostaa kortit MembersList=Luettelo jäsenistä MembersListToValid=Luettelo luonnoksen jäsenten (jotka on vahvistettu) @@ -38,11 +35,14 @@ MenuMembersValidated=Validoidut jäseniä MenuMembersUpToDate=Ajan jäsenten MenuMembersNotUpToDate=Vanhentunut jäseniä MenuMembersResiliated=Resiliated jäseniä +MembersWithSubscriptionToReceive=Jäsenet Merkintäoikeuksien vastaanottaa DateAbonment=Tilaus päivämäärän DateSubscription=Tilaus päivämäärän DateNextSubscription=Seuraava tilaus DateEndSubscription=Tilaus lopetuspäivämäärää EndSubscription=Lopeta tilaus +SubscriptionId=Tilaus id +MemberId=Jäsen id NewMember=Uusi jäsen NewType=Uusi jäsen tyyppi MemberType=Jäsen tyyppi @@ -71,13 +71,12 @@ MembersStatusNotPaidShort=Vanhentunut MembersStatusResiliated=Resiliated jäseniä MembersStatusResiliatedShort=Resiliated jäseniä NewCotisation=Uusi rahoitusosuus +PaymentSubscription=Uusi osuus maksu EditMember=Muokkaa jäsenluetteloa SubscriptionEndDate=Tilaus päättymispäivämäärän -NewAttribute=Uusi attribut -AttributeCode=Määreen koodi -OptionalFieldsSetup=Valinnaiset tiedot setup MembersTypeSetup=Jäsenet tyyppi setup NewSubscription=Uusi tilaus +NewSubscriptionDesc=Tämän lomakkeen avulla voit tallentaa tilauksen uutena jäsenenä säätiön. Jos haluat uudistaa tilauksen (jos on jo jäsen), ota yhteyttä säätiön hallituksen sijasta sähköpostitse %s. Subscription=Tilaus Subscriptions=Tilaukset SubscriptionLate=Myöhäinen @@ -111,13 +110,16 @@ ConfirmValidateMember=Oletko varma, että haluat vahvistaa tämän jäsen? FollowingLinksArePublic=Seuraavat linkit ovat avoinna sivua ei ole suojattu millään Dolibarr lupaa. Ne eivät ole formated sivua, jos esimerkkinä osoittaakseen, miten listan jäsenille tietokantaan. PublicMemberList=Julkiset jäsenluetteloa BlankSubscriptionForm=Merkintälomake +BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr voi tarjota sinulle julkista URL jotta ulkopuolisia vierailijoita pyytää tilata perusta. Jos online-maksu moduuli on käytössä, maksuvälineenä myös automaattisesti säädetään. +EnablePublicSubscriptionForm=Ota yleisölle auto-merkintälomakkeen MemberPublicLinks=Julkiset linkit / sivut ExportDataset_member_1=Jäsenet ja tilaukset +ImportDataset_member_1=Jäsenet LastMembers=Viimeisin %s jäseniä LastMembersModified=Viimeisin %s muunnettu jäseniä +LastSubscriptionsModified=Viimeksi %s muutettu liittymät AttributeName=Attribuutin nimi FieldEdition=Alalla painos %s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=vain alphanumericals merkkiä ilman tilaa String=String Text=Teksti Int=Int @@ -129,6 +131,10 @@ AddSubscription=Lisää tilaus ShowSubscription=Näytä tilaus MemberModifiedInDolibarr=Jäsen muutettu Dolibarr SendAnEMailToMember=Lähetä tiedot sähköpostitse jäsen +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Viestin aihe ja jäsen autosubscription +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Sähköpostitse jäsenen autosubscription DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail aihe jäsen validointi DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail jäsenen validointi DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail aihe tilaamisesta @@ -137,101 +143,63 @@ DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail aihe jäsen résiliation DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail jäsenen résiliation DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender EMail automaattisen sähköpostit DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketit muodossa +# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets +DescADHERENT_CARD_TYPE=Muotoile korttien sivu DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Teksti painettu päälle jäsen kortit DescADHERENT_CARD_TEXT=Teksti painettu jäsen kortit +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Teksti on painettu jäsen kortit (yhdenmukaistettava oikealla) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Teksti painettu pohjaan jäsen kortit +GlobalConfigUsedIfNotDefined=Teksti on määritelty säätiön moduulissa asennusohjelma käyttää, jos ei määritellä tässä +MayBeOverwrited=Tämä teksti voidaan overwrited arvosta määritelty jäsenen mukaan ShowTypeCard=Näytä tyyppi ' %s' HTPasswordExport=htpassword tiedosto sukupolven -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Toinen jäsen (nimi: %s, kirjautuminen: %s) on jo liitetty kolmasosaa osapuoli %s. Poista tämä ensimmäiseksi, koska kolmas osapuoli ei voi yhdistää vain jäsen (ja päinvastoin). -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Turvallisuussyistä sinun täytyy myöntää oikeudet muokata kaikki käyttäjät pystyvät linkki jäsenen käyttäjä, joka ei ole sinun. -ThisIsContentOfYourCard=Tämä on yksityiskohtaiset tiedot kortin -CardContent=Sisältö jäsennimesi kortti -SetLinkToUser=Linkki on Dolibarr käyttäjä -SetLinkToThirdParty=Linkki on Dolibarr kolmannen osapuolen -SubscriptionId=Tilaus id -MemberId=Jäsen id -PaymentSubscription=Uusi osuus maksu NoThirdPartyAssociatedToMember=Kolmansista osapuolista ei näihin jäsen ThirdPartyDolibarr=Dolibarr kolmannen osapuolen -MembersAndSubscriptions=Jäsenet ja Subscriptions -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). -// Reference language: en_US -FundationMembers=Säätiön jäsenet -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Viestin aihe ja jäsen autosubscription -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Sähköpostitse jäsenen autosubscription -DescADHERENT_CARD_TYPE=Muotoile korttien sivu -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Teksti on painettu jäsen kortit (yhdenmukaistettava oikealla) -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List (s) automaattisesti insription uusien jäsenten (pilkulla erotettuna) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:43). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> fi_FI -MoreActions=Täydentäviä toimia tallennus -MoreActionBankDirect=Luo suoraan tiliotteensa takia -MoreActionBankViaInvoice=Luo lasku ja ennakkomaksu -MoreActionInvoiceOnly=Luo laskun maksua -LinkToGeneratedPages=Luo käyntikorttini -LinkToGeneratedPagesDesc=Tässä näytössä voit luoda PDF-tiedostoja käyntikortit kaikki jäsenet tai tietyssä jäsenvaltiossa. -DocForAllMembersCards=Luo käyntikortteja kaikkien jäsenten (malli lähtö todella setup: %s) -DocForOneMemberCards=Luo käyntikortit erityisesti jäsen (malli lähtö todella setup: %s) -DocForLabels=Luo osoite arkkia (malli lähtö todella setup: %s) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:54). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -MembersWithSubscriptionToReceive=Jäsenet Merkintäoikeuksien vastaanottaa -NewSubscriptionDesc=Tämän lomakkeen avulla voit tallentaa tilauksen uutena jäsenenä säätiön. Jos haluat uudistaa tilauksen (jos on jo jäsen), ota yhteyttä säätiön hallituksen sijasta sähköpostitse %s. -BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr voi tarjota sinulle julkista URL jotta ulkopuolisia vierailijoita pyytää tilata perusta. Jos online-maksu moduuli on käytössä, maksuvälineenä myös automaattisesti säädetään. -EnablePublicSubscriptionForm=Ota yleisölle auto-merkintälomakkeen -ImportDataset_member_1=Jäsenet -LastSubscriptionsModified=Viimeksi %s muutettu liittymät -GlobalConfigUsedIfNotDefined=Teksti on määritelty säätiön moduulissa asennusohjelma käyttää, jos ei määritellä tässä -MayBeOverwrited=Tämä teksti voidaan overwrited arvosta määritelty jäsenen mukaan -SubscriptionPayment=Tilaus maksu -LastSubscriptionDate=Viimeinen merkintäpäivä -LastSubscriptionAmount=Viime merkinnän määrästä -MembersStatisticsByCountries=Jäsenten tilastot maittain -MembersStatisticsByState=Jäsenten tilastot valtio / lääni -MembersStatisticsByTown=Jäsenten tilastot kaupunki -NbOfMembers=Jäsenmäärä -NoValidatedMemberYet=Ei validoitu jäsenet pitivät -MembersByCountryDesc=Tämä ruutu näyttää tilastoja jäseniä maittain. Graphic riippuu kuitenkin Googlen online-käyrä palvelu ja on käytettävissä vain, jos internet-yhteys toimii. -MembersByStateDesc=Tämä ruutu näyttää tilastoja jäsenistä valtion / maakuntien / kantonissa. -MembersByTownDesc=Tämä ruutu näyttää tilastoja jäsenille kaupungin. -MembersStatisticsDesc=Valitse tilastot haluat lukea ... -MenuMembersStats=Tilasto -LastMemberDate=Viimeinen Tulokas -Nature=Luonto -Public=Tiedot ovat julkisia -Exports=Vienti -NewMemberbyWeb=Uusi jäsen. Odottaa hyväksyntää -NewMemberForm=Uusi jäsen lomake -SubscriptionsStatistics=Tilastot tilauksista -NbOfSubscriptions=Kappaletta -AmountOfSubscriptions=Määrä liittymää -TurnoverOrBudget=Liikevaihto (yritykselle) tai budjetti (ja säätiö) -DefaultAmount=Oletus määrä tilauksen -CanEditAmount=Matkailija voi valita / muokata määrä merkitsemästään -MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Hyppää integroitu verkossa maksusivulla -Associations=Perustukset -Collectivités=Organisaatiot -Particuliers=Henkilökohtainen -Entreprises=Yritykset -DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Voit tehdä tilauksen maksun avulla pankkisiirrolla sivulla http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
Voit maksaa luottokortilla tai PayPal, klikkaa painiketta sivun alalaidassa.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:12:22). +MembersAndSubscriptions= Jäsenet ja Subscriptions +MoreActions=Täydentäviä toimia tallennus +# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription +MoreActionBankDirect=Luo suoraan tiliotteensa takia +MoreActionBankViaInvoice=Luo lasku ja ennakkomaksu +MoreActionInvoiceOnly=Luo laskun maksua +LinkToGeneratedPages=Luo käyntikorttini +LinkToGeneratedPagesDesc=Tässä näytössä voit luoda PDF-tiedostoja käyntikortit kaikki jäsenet tai tietyssä jäsenvaltiossa. +DocForAllMembersCards=Luo käyntikortteja kaikkien jäsenten (malli lähtö todella setup: %s) +DocForOneMemberCards=Luo käyntikortit erityisesti jäsen (malli lähtö todella setup: %s) +DocForLabels=Luo osoite arkkia (malli lähtö todella setup: %s) +SubscriptionPayment=Tilaus maksu +LastSubscriptionDate=Viimeinen merkintäpäivä +LastSubscriptionAmount=Viime merkinnän määrästä +MembersStatisticsByCountries=Jäsenten tilastot maittain +MembersStatisticsByState=Jäsenten tilastot valtio / lääni +MembersStatisticsByTown=Jäsenten tilastot kaupunki +NbOfMembers=Jäsenmäärä +NoValidatedMemberYet=Ei validoitu jäsenet pitivät +MembersByCountryDesc=Tämä ruutu näyttää tilastoja jäseniä maittain. Graphic riippuu kuitenkin Googlen online-käyrä palvelu ja on käytettävissä vain, jos internet-yhteys toimii. +MembersByStateDesc=Tämä ruutu näyttää tilastoja jäsenistä valtion / maakuntien / kantonissa. +MembersByTownDesc=Tämä ruutu näyttää tilastoja jäsenille kaupungin. +MembersStatisticsDesc=Valitse tilastot haluat lukea ... +MenuMembersStats=Tilasto +LastMemberDate=Viimeinen Tulokas +Nature=Luonto +Public=Tiedot ovat julkisia +Exports=Vienti +NewMemberbyWeb=Uusi jäsen. Odottaa hyväksyntää +NewMemberForm=Uusi jäsen lomake +SubscriptionsStatistics=Tilastot tilauksista +NbOfSubscriptions=Kappaletta +AmountOfSubscriptions=Määrä liittymää +TurnoverOrBudget=Liikevaihto (yritykselle) tai budjetti (ja säätiö) +DefaultAmount=Oletus määrä tilauksen +CanEditAmount=Matkailija voi valita / muokata määrä merkitsemästään +MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Hyppää integroitu verkossa maksusivulla +Associations=Perustukset +Collectivités=Organisaatiot +Particuliers=Henkilökohtainen +Entreprises=Yritykset +DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Voit tehdä tilauksen maksun avulla pankkisiirrolla sivulla http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
Voit maksaa luottokortilla tai PayPal, klikkaa painiketta sivun alalaidassa.
+# ByProperties=By characteristics +# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics +# MembersByNature=Members by nature +# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions +# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions +# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/opensurvey.lang b/htdocs/langs/fi_FI/opensurvey.lang index 5e13aa2b5d4..95e973e5704 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/opensurvey.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/opensurvey.lang @@ -1,2 +1,68 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey +CHARSET=UTF-8 +# Survey=Survey +# Surveys=Surveys +# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey... +# NewSurvey=New survey +# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database. +# OpenSurveyArea=Surveys area +# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey... +# AddComment=Add comment +# CreatePoll=Create poll +# PollTitle=Poll title +# OpenSurveyYourName=Your name +# OpenSurveyYourEMail=Your email address +# VotersCanModify=Voters can modify vote of others +# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote +# TypeDate=Type date +# TypeClassic=Type standard +# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section +# FieldMandatory=Field mandatory +# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily. +# OpenSurveyNoRegistration=No registration required. +# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it +# RemoveAllDays=Remove all days +# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day +# RemoveAllHours=Remove all hours +# SelectedDays=Selected days +# TheBestChoice=The best choice currently is +# TheBestChoices=The best choices currently are +# with=with +# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line. +# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll +# CommentsOfVoters=Comments of voters +# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes) +# RemovePoll=Remove poll +# PollManagement=Polls management +# BackToHoursSetup=Back to hours setup +# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey +# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll: +# CheckBox=Simple checkbox +# YesNoList=List (empty/yes/no) +# PourContreList=List (empty/for/against) +# AddNewColumn=Add new column +# TitleChoice=Choice label +# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.
You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters. +# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet +# ExpireDate=Limit date +# NbOfVoters=Nb of voters +# SurveyResults=Results +# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s. +# 5MoreChoices=5 more choices +# Abstention=Abstention +# Against=Against +# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll +# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll +# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll %s does not exists. +# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do. +# PollWillExpire=Your poll will expire automatically %s days after the last date of your poll. +# RemovalDate=Removal date +# AddADate=Add a date +# AddStartHour=Add start hour +# AddEndHour=Add end hour +# votes=vote(s) +# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet +# CanEditVotes=Can change vote of others +# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :
- empty,
- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,
- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,
- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. +# BackToCurrentMonth=Back to current month +# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/orders.lang b/htdocs/langs/fi_FI/orders.lang index ec8a3e68236..c3a0ade30ed 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/orders.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/orders.lang @@ -1,21 +1,15 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders CHARSET=UTF-8 OrdersArea=Asiakkaiden tilausten alueella SuppliersOrdersArea=Toimittajien tilaukset alueella OrderCard=Tilaa kortti +# OrderId=Order Id Order=Tilata Orders=Tilaukset +OrderLine=Tilaa linja OrderFollow=Seuranta OrderDate=Tilaa päivämäärä +OrderToProcess=Jotta prosessi NewOrder=Uusi järjestys ToOrder=Tee jotta MakeOrder=Tee jotta @@ -30,12 +24,16 @@ OrdersToValid=Tilauksia voimassa OrdersToBill=Tilaukset laskuttaa OrdersInProcess=Tilaukset prosessi OrdersToProcess=Tilausten käsittely +SuppliersOrdersToProcess=Toimittajan tilauksia käsitellä StatusOrderCanceledShort=Peruutettu StatusOrderDraftShort=Vedos StatusOrderValidatedShort=Validoidut +StatusOrderSentShort=Meneillään +# StatusOrderSent=Shipment in process StatusOrderOnProcessShort=Prosessissa StatusOrderProcessedShort=Jalostettu StatusOrderToBillShort=Bill +# StatusOrderToBill2Short=To bill StatusOrderApprovedShort=Hyväksyttiin StatusOrderRefusedShort=Kieltäydytty StatusOrderToProcessShort=Käsitellä @@ -47,13 +45,16 @@ StatusOrderValidated=Validoidut StatusOrderOnProcess=Prosessissa StatusOrderProcessed=Jalostettu StatusOrderToBill=Bill +# StatusOrderToBill2=To bill StatusOrderApproved=Hyväksyttiin StatusOrderRefused=Kieltäydytty StatusOrderReceivedPartially=Osittain saanut StatusOrderReceivedAll=Kaikki saivat +ShippingExist=Lähetys olemassa DraftOrWaitingApproved=Esitys tai hyväksytty ei vielä määrännyt DraftOrWaitingShipped=Esitys tai validoitua ole vielä lähetetty MenuOrdersToBill=Tilaukset laskuttaa +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill SearchOrder=Haku jotta Sending=Lähettävä Sendings=Sendings @@ -63,6 +64,7 @@ CreateOrder=Luo Tilaa RefuseOrder=Jätteiden jotta ApproveOrder=Hyväksy jotta ValidateOrder=Validate jotta +UnvalidateOrder=Unvalidate järjestys DeleteOrder=Poista jotta CancelOrder=Peruuta tilaus AddOrder=Lisää jotta @@ -87,9 +89,11 @@ ConfirmCloseOrder=Oletko varma, että haluat sulkea tämän tilauksen? Kun tilau ConfirmCloseOrderIfSending=Oletko varma, että haluat sulkea tämän tilauksen? Sinun on lähellä tilauksen vasta, kun kaikki merenkulku on valmis. ConfirmDeleteOrder=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tilauksen? ConfirmValidateOrder=Oletko varma, että haluamme vahvistaa tämän määräyksen nojalla nimi %s? +ConfirmUnvalidateOrder=Oletko varma että haluat palauttaa järjestyksen %s Luonnos-tilaan? ConfirmCancelOrder=Oletko varma, että haluat peruuttaa tämän tilauksen? ConfirmMakeOrder=Oletko varma, että haluat vahvistaa olet tehnyt tämän tilauksen %s? GenerateBill=Luo lasku +# ClassifyShipped=Classify delivered ClassifyBilled=Luokittele "Laskutetun" ComptaCard=Kirjanpito-kortti DraftOrders=Luonnos tilaukset @@ -107,36 +111,11 @@ AuthorRequest=Pyydä tekijä UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Käytä asiakkaan yhteystiedot, jos se on määritetty sijaan kolmannen osapuolen osoite jotta vastaanottajan osoite RunningOrders=Toimitussuhteet prosessi UserWithApproveOrderGrant=Useres myönnetään "hyväksyä tilauksia" lupaa. -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON ole määritelty -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON ole määritelty -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Failed to load module file ' %s' -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Failed to load module file ' %s' -OrderSource0=Kaupalliset ehdotus -OrderSource1=Internet -OrderSource2=Mail kampanja -OrderSource3=Puhelin compain -OrderSource4=Faksi kampanja -OrderSource5=Kaupalliset -OrderSource6=Varastoida -QtyOrdered=Kpl velvoitti -AddDeliveryCostLine=Lisää toimitus kustannukset linja ilmoitetaan paino, jotta -PDFEinsteinDescription=Täydellinen jotta malli (logo. ..) -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -OrderLine=Tilaa linja PaymentOrderRef=Maksutoimisto jotta %s CloneOrder=Klooni jotta ConfirmCloneOrder=Oletko varma, että haluat klooni tässä järjestyksessä %s? -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -OrderToProcess=Jotta prosessi +DispatchSupplierOrder=Vastaanottaminen toimittaja järjestys %s +##### Types de contacts ##### TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan asiakkaan tilauksen TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Edustaja seurantaan merenkulku TypeContact_commande_external_BILLING=Asiakkaan lasku yhteystiedot @@ -147,27 +126,36 @@ TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Edustaja seurantaan merenkulku TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Toimittajan lasku yhteystiedot TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Toimittajan merenkulku yhteystiedot TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Toimittajan yhteystiedot seurantaan, jotta + +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON ole määritelty +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON ole määritelty +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Failed to load module file ' %s' +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Failed to load module file ' %s' +# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected + + +# Sources +OrderSource0=Kaupalliset ehdotus +OrderSource1=Internet +OrderSource2=Mail kampanja +OrderSource3=Puhelin compain +OrderSource4=Faksi kampanja +OrderSource5=Kaupalliset +OrderSource6=Varastoida +QtyOrdered=Kpl velvoitti +AddDeliveryCostLine=Lisää toimitus kustannukset linja ilmoitetaan paino, jotta + +# Documents models +PDFEinsteinDescription=Täydellinen jotta malli (logo. ..) PDFEdisonDescription=Yksinkertainen, jotta malli -PDFQuevedoDescription=Täydellinen, jotta malli Espanjan RE ja IRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:25). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> fi_FI -DispatchSupplierOrder=Vastaanottaminen toimittaja järjestys %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:02). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -SuppliersOrdersToProcess=Toimittajan tilauksia käsitellä -StatusOrderSentShort=Meneillään -ShippingExist=Lähetys olemassa -UnvalidateOrder=Unvalidate järjestys -ConfirmUnvalidateOrder=Oletko varma että haluat palauttaa järjestyksen %s Luonnos-tilaan? -OrderByMail=Posti -OrderByFax=Faksin -OrderByEMail=Sähköposti -OrderByWWW=Online -OrderByPhone=Puhelin -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:45). +# Orders modes +OrderByMail=Posti +OrderByFax=Faksin +OrderByEMail=Sähköposti +OrderByWWW=Online +OrderByPhone=Puhelin + +# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders +# NoOrdersToInvoice=No orders billable +# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders. +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/oscommerce.lang b/htdocs/langs/fi_FI/oscommerce.lang index 2ddf4f078c1..f8b7d1d39c2 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/oscommerce.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce CHARSET=UTF-8 OSCommerce=OS Commerce OSCommerceSetup=OS Commerce moduulin asetukset @@ -16,5 +7,3 @@ OSCommerceServer=OS Commerce Server isännän / ip OSCommerceDatabaseName=OS Commerce tietokannan nimi OSCommercePrefix=OS Commerce taulukot etuliite OSCommerceUser=OS Commerce tietokanta sisäänkirjoittautumissivuksesi -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/other.lang b/htdocs/langs/fi_FI/other.lang index f81601b4032..f50441e396b 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/other.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/other.lang @@ -1,239 +1,209 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -SecurityCode=Suojakoodi -Calendar=Kalenteri -AddTrip=Lisää matka -Tools=Työkalut -Birthday=Syntymäpäivä -BirthdayDate=Syntymäpäivä -DateToBirth=Päiväys syntyvyyden -Notify_FICHINTER_VALIDATE=Validate interventioelimen -Notify_BILL_VALIDATE=Validate bill -NbOfAttachedFiles=Numero liitettyjen tiedostojen / asiakirjat -TotalSizeOfAttachedFiles=Kokonaiskoosta liitettyjen tiedostojen / asiakirjat -MaxSize=Enimmäiskoko -AttachANewFile=Liitä uusi tiedosto / asiakirjan -LinkedObject=Linkitettyä objektia -Miscellaneous=Miscellaneous -NbOfActiveNotifications=Ilmoitusten lukumäärä -ChooseYourDemoProfil=Valitse demo profil jotka vastaavat aktiviisuutesi ... -DemoCompanyShopWithCashDesk=Hallinnoi liikkeen kanssa kassa -DemoCompanyProductAndStocks=Hallitse pieni tai keskisuuri yritys myy tuotteitaan -DemoCompanyAll=Hallitse pieni tai keskisuuri yritys, jossa on useita toimintoja (kaikki tärkeimmät moduulit) -GoToDemo=Siirry demo -CreatedBy=Created by %s -ModifiedBy=Muuttanut %s -ValidatedBy=Vahvistaja %s -CanceledBy=Peruuttama %s -ClosedBy=Suljettu %s -FileWasRemoved=Tiedosto on poistettu -DirWasRemoved=Directory poistettiin -FeatureNotYetAvailableShort=Saatavana on seuraava versio -FeatureNotYetAvailable=Ominaisuus ei ole vielä käytettävissä tässä versiossa -FeatureExperimental=Kokeellinen ominaisuus. Ei vakaa tässä versiossa -FeatureDevelopment=Kehittäminen ominaisuutta. Ei vakaa tässä versiossa -FeaturesSupported=Ominaisuudet tuettava -Width=Leveys -Height=Korkeus -Weight=Paino -Depth=Syvyys -TotalWeight=Kokonaispaino -WeightUnitton=tonnia -WeightUnitkg=kg -WeightUnitg=g -WeightUnitmg=mg -Volume=Nide -TotalVolume=Kokonaismyynti -VolumeUnitm3=m3 -VolumeUnitdm3=dm3 -VolumeUnitcm3=cm3 -VolumeUnitmm3=mm3 -Size=koko -SizeUnitm=m -SizeUnitdm=dm -SizeUnitcm=cm -SizeUnitmm=mm -BugTracker=Bug tracker -SendNewPasswordDesc=Tämän lomakkeen avulla voit pyytää uuden Passord. Se lähettää sähköpostiosoitteesi.
Muutos tulee voimaan vasta, kun napsautat vahvistuslinkki sisällä tähän sähköpostiviestiin.
Tarkista sähköpostisi Reader-ohjelmisto. -BackToLoginPage=Takaisin kirjautumissivulle -AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication mode on %s.
Tässä tilassa Dolibarr ei voi tietää, eikä vaihtaa salasanasi.
Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään, jos haluat vaihtaa salasanasi. -EnableGDLibraryDesc=Asenna tai mahdollista GD kirjaston kanssa PHP käytettäväksi tätä vaihtoehtoa. -EnablePhpAVModuleDesc=Sinun tarvitsee asentaa moduuli sopusoinnussa your anti-virus. (Clamav: php4-clamavlib tai php5-clamavlib) -ProfIdShortDesc=Prof Id %s on tietojen mukaan kolmannen osapuolen maassa.
Esimerkiksi maa %s, se koodi %s. -DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM-demo -StatsByNumberOfUnits=Statistics in kappalemäärä -StatsByNumberOfEntities=Tilastot määrän yhteisöistä -NumberOfProposals=Useita ehdotuksia viime 12 kuukauden -NumberOfCustomerOrders=Numero asiakkaiden tilauksia viimeisten 12 kuukauden -NumberOfCustomerInvoices=Numero asiakkaiden laskut viimeisen 12 kuukauden -NumberOfSupplierInvoices=Lukumäärä toimittajan laskut viimeisen 12 kuukauden -NumberOfUnitsProposals=Kappalemäärä ehdotusten des 12 derniers mois -NumberOfUnitsCustomerOrders=Kappalemäärä asiakkaiden tilauksia viimeisten 12 kuukauden -NumberOfUnitsCustomerInvoices=Kappalemäärä asiakkaiden laskut viimeisen 12 kuukauden -NumberOfUnitsSupplierInvoices=Lukumäärä yksiköt toimittajan laskut viimeisen 12 kuukauden -EMailTextOrderApproved=Tilaa %s hyväksytty -EMailTextOrderApprovedBy=Tilaa %s hyväksynyt %s -EMailTextOrderRefused=Tilaa %s evätty -EMailTextOrderRefusedBy=Tilaa %s hylätty %s -LoginWebcal=Kirjautumistunnuksen webcalendar -ErrorWebcalLoginNotDefined=The webcalendar sisäänkirjoittautumissivuksesi liittyvät omaan Dolibarr sisäänkirjoittautumissivuksesi %s ei ole määritelty. -ErrorPhenixLoginNotDefined=The Phenix sisäänkirjoittautumissivuksesi liittyvät omaan Dolibarr sisäänkirjoittautumissivuksesi %s ei ole määritelty. -AddCalendarEntry=Lisää merkintä kalenteri %s -NewCompanyToDolibarr=Yritys %s lisätään Dolibarr -ContractValidatedInDolibarr=Sopimus %s validoitava Dolibarr -ContractCanceledInDolibarr=Sopimus %s peruutettu Dolibarr -ContractClosedInDolibarr=Sopimus %s suljettu Dolibarr -PropalClosedSignedInDolibarr=Ehdotus %s allekirjoitettu Dolibarr -PropalClosedRefusedInDolibarr=Ehdotus %s evätty Dolibarr -PropalValidatedInDolibarr=Ehdotus %s validoitava Dolibarr -InvoiceValidatedInDolibarr=Lasku %s validoitava Dolibarr -InvoicePaidInDolibarr=Lasku %s muutettu maksetaan vuonna Dolibarr -InvoiceCanceledInDolibarr=Lasku %s peruutettu Dolibarr -PaymentDoneInDolibarr=Maksu %s tehdään Dolibarr -CustomerPaymentDoneInDolibarr=Asiakas maksu %s tehdään Dolibarr -SupplierPaymentDoneInDolibarr=Toimittaja maksu %s tehdään Dolibarr -MemberValidatedInDolibarr=Jäsen %s validoitava Dolibarr -MemberResiliatedInDolibarr=Jäsen %s resiliated vuonna Dolibarr -MemberDeletedInDolibarr=Jäsen %s poistettu Dolibarr -MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Tilaus jäsenen %s Lisätään Dolibarr -ExportsArea=Vienti alueen -AvailableFormats=Saatavilla olevat muodot -LibraryUsed=Librairy käytetään -LibraryVersion=Version -ExportableDatas=Exportable datas -NoExportableData=Ei vietävä tiedot (ei moduulien kanssa vietävä tiedot ladattu tai puuttuvat oikeudet) -ToExport=Vienti -NewExport=Uusia vientimahdollisuuksia -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -BirthdayAlertOn=syntymäpäivä hälytys aktiivinen -BirthdayAlertOff=syntymäpäivä varoituskynnysten inaktiivinen -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Toimittaja jotta hyväksytty -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Toimittaja jotta evätty -DemoDesc=Dolibarr on kompakti ERP / CRM säveltänyt useita toiminnallisia moduuleja. A demo, joka sisältää kaikki moduulit eivät merkitse mitään, koska tämä ei koskaan tapahdu. Joten useita demo profiilit ovat saatavilla. -DemoCompanyServiceOnly=Hallinnoi freelance toimintaa myymällä palvelua vain -EMailTextInterventionValidated=Väliintulo %s validoitava -EMailTextInvoiceValidated=Lasku %s validoitava -ImportedWithSet=Tuonti tietokokonaisuutta -DolibarrNotification=Automaattinen ilmoitus -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). -// Reference language: en_US -DemoFundation=Hallitse jäseniä säätiön -DemoFundation2=Jäsenten hallinta ja pankkitilille säätiön -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -Notify_ORDER_VALIDATE=Asiakas tilaa validoitu -Notify_PROPAL_VALIDATE=Asiakas ehdotus validoidaan -PredefinedMailTest=Tämä on testi postitse. \ NOsoitteen kaksi riviä välissä rivinvaihto. -PredefinedMailTestHtml=Tämä on testi postitse (sana testi on lihavoitu).
Kaksi riviä välissä rivinvaihto. -CalculatedWeight=Laskettu paino -CalculatedVolume=Laskettu määrä -Length=Pituus -LengthUnitm=m -LengthUnitdm=dm -LengthUnitcm=cm -LengthUnitmm=mm -Surface=Alue -SurfaceUnitm2=m2 -SurfaceUnitdm2=dm2 -SurfaceUnitcm2=cm2 -SurfaceUnitmm2=mm2 -EMailTextProposalValidated=Ehdotus %s on hyväksytty. -EMailTextOrderValidated=Jotta %s on hyväksytty. -ResizeDesc=Kirjoita uusi leveys tai uusien korkeus. Suhde pidetään ajan kokoa ... -NewLength=Uusi leveys -NewHeight=Uusi korkeus -NewSizeAfterCropping=Uusi koko jälkeen rajaus -DefineNewAreaToPick=Määritä uusi alue kuvasta valita (vasemmalla klikkaa kuvaa vetämällä kunnes tulet päinvastainen kulma) -CurrentInformationOnImage=Tiedot ajankohtaisista kuva -YouReceiveMailBecauseOfNotification=Saat tämän viestin koska sähköpostiosoitteesi on lisätty luetteloon tavoitteet ilmoitetaan erityisesti tapahtumien osaksi %s ohjelmisto %s. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Tämä tapahtuma on seuraava: -ExternalSites=Ulkoiset sivustot -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:43). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> fi_FI -PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Löydät tästä meidän järjestys __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -WeightUnitpound=punta -VolumeUnitounce=unssi -VolumeUnitlitre=litra -VolumeUnitgallon=gallona -SizeUnitinch=tuuma -SizeUnitfoot=jalka -ImageEditor=Kuvankäsittelyohjelmassa -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> fi_FI -ToolsDesc=Tämä alue on omistettu ryhmä sekalaisia ​​työkaluja ole saatavilla muihin valikot.

Näitä työkaluja pääsee valikosta puolella. -Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Vaihteisto peruuttaminen -Notify_WITHDRAW_CREDIT=Luotto peruuttaminen -Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue peruuttaminen -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Asiakas tilaa postitse -Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Toimittaja jotta validoitu -Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Toimittaja jotta postitse -Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Toimittaja laskun validoitu -Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Toimittaja laskun maksanut -Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Toimittaja lasku lähetetään postitse -Notify_CONTRACT_VALIDATE=Sopimus validoitu -Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervention validoitu -Notify_SHIPPING_VALIDATE=Toimitus validoitu -Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Toimitus postitse -Notify_MEMBER_VALIDATE=Jäsen validoitu -Top=Top -Bottom=Pohja -Left=Vasen -Right=Oikeus -ThisIsListOfModules=Tämä on luettelo moduuleista Esivalittujen tämän demon profiilia (vain yleisimmät moduulit näkyvät tässä Demo). Muokkaa tätä on enemmän henkilökohtaista demo ja klikkaa "Start". -ClickHere=Klikkaa tästä -UseAdvancedPerms=Käytä Lisäkäyttöoikeudet joidenkin moduulien -FileFormat=Tiedostomuoto -SelectAColor=Valitse väri -AddFiles=Lisää tiedostoja -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 03:21:28). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -Notify_COMPANY_CREATE=Kolmannen osapuolen luotu -Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Kaupallinen ehdotus lähetetään postitse -Notify_BILL_PAYED=Asiakas laskun maksanut -Notify_BILL_CANCEL=Asiakas lasku peruutettu -Notify_BILL_SENTBYMAIL=Asiakkaan lasku lähetetään postitse -Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Jäsen merkitty -Notify_MEMBER_RESILIATE=Jäsen resiliated -Notify_MEMBER_DELETE=Jäsen poistettu -PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Löydät täältä laskun __ FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Haluamme varoittaa, että lasku __ FACREF__ näyttää ei maksanut. Joten tämä on laskun liitetiedostona uudelleen, kuten muistutuksen. \n\n__PERSONALIZED__ Vilpittömästi \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Löydät täältä kaupallinen propoal __ PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Löydät täältä järjestyksessä __ ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Löydät täältä laskun __ FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Löydät täältä merenkulku __ SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Löydät täältä intervention __ FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -StartUpload=Aloita lataaminen -CancelUpload=Peruuta Lähetä -FileIsTooBig=Files on liian suuri -ShipmentValidatedInDolibarr=Toimitus %s validoitu Dolibarr -Export=Vienti -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:28). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - other +CHARSET=UTF-8 +SecurityCode=Suojakoodi +Calendar=Kalenteri +AddTrip=Lisää matka +Tools=Työkalut +ToolsDesc=Tämä alue on omistettu ryhmä sekalaisia ​​työkaluja ole saatavilla muihin valikot.

Näitä työkaluja pääsee valikosta puolella. +Birthday=Syntymäpäivä +BirthdayDate=Syntymäpäivä +DateToBirth=Päiväys syntyvyyden +BirthdayAlertOn= syntymäpäivä hälytys aktiivinen +BirthdayAlertOff= syntymäpäivä varoituskynnysten inaktiivinen +Notify_FICHINTER_VALIDATE=Validate interventioelimen +# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail +Notify_BILL_VALIDATE=Validate bill +# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated +Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Toimittaja jotta hyväksytty +Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Toimittaja jotta evätty +Notify_ORDER_VALIDATE=Asiakas tilaa validoitu +Notify_PROPAL_VALIDATE=Asiakas ehdotus validoidaan +Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Vaihteisto peruuttaminen +Notify_WITHDRAW_CREDIT=Luotto peruuttaminen +Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue peruuttaminen +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Asiakas tilaa postitse +Notify_COMPANY_CREATE=Kolmannen osapuolen luotu +Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Kaupallinen ehdotus lähetetään postitse +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Asiakas tilaa postitse +Notify_BILL_PAYED=Asiakas laskun maksanut +Notify_BILL_CANCEL=Asiakas lasku peruutettu +Notify_BILL_SENTBYMAIL=Asiakkaan lasku lähetetään postitse +Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Toimittaja jotta validoitu +Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Toimittaja jotta postitse +Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Toimittaja laskun validoitu +Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Toimittaja laskun maksanut +Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Toimittaja lasku lähetetään postitse +Notify_CONTRACT_VALIDATE=Sopimus validoitu +Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervention validoitu +Notify_SHIPPING_VALIDATE=Toimitus validoitu +Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Toimitus postitse +Notify_MEMBER_VALIDATE=Jäsen validoitu +Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Jäsen merkitty +Notify_MEMBER_RESILIATE=Jäsen resiliated +Notify_MEMBER_DELETE=Jäsen poistettu +NbOfAttachedFiles=Numero liitettyjen tiedostojen / asiakirjat +TotalSizeOfAttachedFiles=Kokonaiskoosta liitettyjen tiedostojen / asiakirjat +MaxSize=Enimmäiskoko +AttachANewFile=Liitä uusi tiedosto / asiakirjan +LinkedObject=Linkitettyä objektia +Miscellaneous=Miscellaneous +NbOfActiveNotifications=Ilmoitusten lukumäärä +PredefinedMailTest=Tämä on testi postitse. \\ NOsoitteen kaksi riviä välissä rivinvaihto. +PredefinedMailTestHtml=Tämä on testi postitse (sana testi on lihavoitu).
Kaksi riviä välissä rivinvaihto. +PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Löydät täältä laskun __ FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Haluamme varoittaa, että lasku __ FACREF__ näyttää ei maksanut. Joten tämä on laskun liitetiedostona uudelleen, kuten muistutuksen. \n\n__PERSONALIZED__ Vilpittömästi \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Löydät täältä kaupallinen propoal __ PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Löydät täältä järjestyksessä __ ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Löydät tästä meidän järjestys __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Löydät täältä laskun __ FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Löydät täältä merenkulku __ SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Löydät täältä intervention __ FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +DemoDesc=Dolibarr on kompakti ERP / CRM säveltänyt useita toiminnallisia moduuleja. A demo, joka sisältää kaikki moduulit eivät merkitse mitään, koska tämä ei koskaan tapahdu. Joten useita demo profiilit ovat saatavilla. +ChooseYourDemoProfil=Valitse demo profil jotka vastaavat aktiviisuutesi ... +DemoFundation=Hallitse jäseniä säätiön +DemoFundation2=Jäsenten hallinta ja pankkitilille säätiön +DemoCompanyServiceOnly=Hallinnoi freelance toimintaa myymällä palvelua vain +DemoCompanyShopWithCashDesk=Hallinnoi liikkeen kanssa kassa +DemoCompanyProductAndStocks=Hallitse pieni tai keskisuuri yritys myy tuotteitaan +DemoCompanyAll=Hallitse pieni tai keskisuuri yritys, jossa on useita toimintoja (kaikki tärkeimmät moduulit) +GoToDemo=Siirry demo +CreatedBy=Created by %s +ModifiedBy=Muuttanut %s +ValidatedBy=Vahvistaja %s +CanceledBy=Peruuttama %s +ClosedBy=Suljettu %s +FileWasRemoved=Tiedosto on poistettu +DirWasRemoved=Directory poistettiin +FeatureNotYetAvailableShort=Saatavana on seuraava versio +FeatureNotYetAvailable=Ominaisuus ei ole vielä käytettävissä tässä versiossa +FeatureExperimental=Kokeellinen ominaisuus. Ei vakaa tässä versiossa +FeatureDevelopment=Kehittäminen ominaisuutta. Ei vakaa tässä versiossa +FeaturesSupported=Ominaisuudet tuettava +Width=Leveys +Height=Korkeus +Depth=Syvyys +Top=Top +Bottom=Pohja +Left=Vasen +Right=Oikeus +CalculatedWeight=Laskettu paino +CalculatedVolume=Laskettu määrä +Weight=Paino +TotalWeight=Kokonaispaino +WeightUnitton=tonnia +WeightUnitkg=kg +WeightUnitg=g +WeightUnitmg=mg +WeightUnitpound=punta +Length=Pituus +LengthUnitm=m +LengthUnitdm=dm +LengthUnitcm=cm +LengthUnitmm=mm +Surface=Alue +SurfaceUnitm2=m2 +SurfaceUnitdm2=dm2 +SurfaceUnitcm2=cm2 +SurfaceUnitmm2=mm2 +# SurfaceUnitfoot2=ft2 +# SurfaceUnitinch2=in2 +Volume=Nide +TotalVolume=Kokonaismyynti +VolumeUnitm3=m3 +VolumeUnitdm3=dm3 +VolumeUnitcm3=cm3 +VolumeUnitmm3=mm3 +# VolumeUnitfoot3=ft3 +# VolumeUnitinch3=in3 +VolumeUnitounce=unssi +VolumeUnitlitre=litra +VolumeUnitgallon=gallona +Size=koko +SizeUnitm=m +SizeUnitdm=dm +SizeUnitcm=cm +SizeUnitmm=mm +SizeUnitinch=tuuma +SizeUnitfoot=jalka +# SizeUnitpoint=point +BugTracker=Bug tracker +SendNewPasswordDesc=Tämän lomakkeen avulla voit pyytää uuden Passord. Se lähettää sähköpostiosoitteesi.
Muutos tulee voimaan vasta, kun napsautat vahvistuslinkki sisällä tähän sähköpostiviestiin.
Tarkista sähköpostisi Reader-ohjelmisto. +BackToLoginPage=Takaisin kirjautumissivulle +AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication mode on %s.
Tässä tilassa Dolibarr ei voi tietää, eikä vaihtaa salasanasi.
Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään, jos haluat vaihtaa salasanasi. +EnableGDLibraryDesc=Asenna tai mahdollista GD kirjaston kanssa PHP käytettäväksi tätä vaihtoehtoa. +EnablePhpAVModuleDesc=Sinun tarvitsee asentaa moduuli sopusoinnussa your anti-virus. (Clamav: php4-clamavlib tai php5-clamavlib) +ProfIdShortDesc=Prof Id %s on tietojen mukaan kolmannen osapuolen maassa.
Esimerkiksi maa %s, se koodi %s. +DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM-demo +StatsByNumberOfUnits=Statistics in kappalemäärä +StatsByNumberOfEntities=Tilastot määrän yhteisöistä +NumberOfProposals=Useita ehdotuksia viime 12 kuukauden +NumberOfCustomerOrders=Numero asiakkaiden tilauksia viimeisten 12 kuukauden +NumberOfCustomerInvoices=Numero asiakkaiden laskut viimeisen 12 kuukauden +NumberOfSupplierInvoices=Lukumäärä toimittajan laskut viimeisen 12 kuukauden +NumberOfUnitsProposals=Kappalemäärä ehdotusten des 12 derniers mois +NumberOfUnitsCustomerOrders=Kappalemäärä asiakkaiden tilauksia viimeisten 12 kuukauden +NumberOfUnitsCustomerInvoices=Kappalemäärä asiakkaiden laskut viimeisen 12 kuukauden +NumberOfUnitsSupplierInvoices=Lukumäärä yksiköt toimittajan laskut viimeisen 12 kuukauden +EMailTextInterventionValidated=Väliintulo %s validoitava +EMailTextInvoiceValidated=Lasku %s validoitava +EMailTextProposalValidated=Ehdotus %s on hyväksytty. +EMailTextOrderValidated=Jotta %s on hyväksytty. +EMailTextOrderApproved=Tilaa %s hyväksytty +EMailTextOrderApprovedBy=Tilaa %s hyväksynyt %s +EMailTextOrderRefused=Tilaa %s evätty +EMailTextOrderRefusedBy=Tilaa %s hylätty %s +# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated. +ImportedWithSet=Tuonti tietokokonaisuutta +DolibarrNotification=Automaattinen ilmoitus +ResizeDesc=Kirjoita uusi leveys tai uusien korkeus. Suhde pidetään ajan kokoa ... +NewLength=Uusi leveys +NewHeight=Uusi korkeus +NewSizeAfterCropping=Uusi koko jälkeen rajaus +DefineNewAreaToPick=Määritä uusi alue kuvasta valita (vasemmalla klikkaa kuvaa vetämällä kunnes tulet päinvastainen kulma) +CurrentInformationOnImage=Tiedot ajankohtaisista kuva +ImageEditor=Kuvankäsittelyohjelmassa +YouReceiveMailBecauseOfNotification=Saat tämän viestin koska sähköpostiosoitteesi on lisätty luetteloon tavoitteet ilmoitetaan erityisesti tapahtumien osaksi %s ohjelmisto %s. +YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Tämä tapahtuma on seuraava: +ThisIsListOfModules=Tämä on luettelo moduuleista Esivalittujen tämän demon profiilia (vain yleisimmät moduulit näkyvät tässä Demo). Muokkaa tätä on enemmän henkilökohtaista demo ja klikkaa "Start". +ClickHere=Klikkaa tästä +UseAdvancedPerms=Käytä Lisäkäyttöoikeudet joidenkin moduulien +FileFormat=Tiedostomuoto +SelectAColor=Valitse väri +AddFiles=Lisää tiedostoja +StartUpload=Aloita lataaminen +CancelUpload=Peruuta Lähetä +FileIsTooBig=Files on liian suuri +# PleaseBePatient=Please be patient... + +##### Calendar common ##### +AddCalendarEntry=Lisää merkintä kalenteri %s +NewCompanyToDolibarr=Yritys %s lisätään Dolibarr +ContractValidatedInDolibarr=Sopimus %s validoitava Dolibarr +ContractCanceledInDolibarr=Sopimus %s peruutettu Dolibarr +ContractClosedInDolibarr=Sopimus %s suljettu Dolibarr +PropalClosedSignedInDolibarr=Ehdotus %s allekirjoitettu Dolibarr +PropalClosedRefusedInDolibarr=Ehdotus %s evätty Dolibarr +PropalValidatedInDolibarr=Ehdotus %s validoitava Dolibarr +InvoiceValidatedInDolibarr=Lasku %s validoitava Dolibarr +InvoicePaidInDolibarr=Lasku %s muutettu maksetaan vuonna Dolibarr +InvoiceCanceledInDolibarr=Lasku %s peruutettu Dolibarr +PaymentDoneInDolibarr=Maksu %s tehdään Dolibarr +CustomerPaymentDoneInDolibarr=Asiakas maksu %s tehdään Dolibarr +SupplierPaymentDoneInDolibarr=Toimittaja maksu %s tehdään Dolibarr +MemberValidatedInDolibarr=Jäsen %s validoitava Dolibarr +MemberResiliatedInDolibarr=Jäsen %s resiliated vuonna Dolibarr +MemberDeletedInDolibarr=Jäsen %s poistettu Dolibarr +MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Tilaus jäsenen %s Lisätään Dolibarr +ShipmentValidatedInDolibarr=Toimitus %s validoitu Dolibarr +##### Export ##### +Export=Vienti +ExportsArea=Vienti alueen +AvailableFormats=Saatavilla olevat muodot +LibraryUsed=Librairy käytetään +LibraryVersion=Version +ExportableDatas=Exportable datas +NoExportableData=Ei vietävä tiedot (ei moduulien kanssa vietävä tiedot ladattu tai puuttuvat oikeudet) +ToExport=Vienti +NewExport=Uusia vientimahdollisuuksia +##### External sites ##### +ExternalSites=Ulkoiset sivustot diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/paybox.lang b/htdocs/langs/fi_FI/paybox.lang index 60b5d7f9a54..e7800ba6f01 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/paybox.lang @@ -1,59 +1,35 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-13 20:45:19 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -PayBoxSetup=PayBox moduulin asetukset -PayBoxDesc=Tämä moduuli tarjota sivuja, jotta maksua Paybox asiakkaat. Tätä voidaan käyttää vapaa-maksun tai maksaa tietyn Dolibarr objektin (lasku-, tilaus-, ...) -FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Seuraavat URL-osoitteet ovat käytettävissä tarjota sivu asiakas tehdä maksua Dolibarr esineitä -PaymentForm=Maksu-muodossa -WelcomeOnPaymentPage=Tervetuloa online maksupalveluntarjoajan -ThisScreenAllowsYouToPay=Tässä näytössä voit tehdä online-maksu %s. -ThisIsInformationOnPayment=Tämä on informations maksua tehdä -ToComplete=Saattamaan -YourEMail=Sähköposti maksupyyntö vahvistus -Creditor=Velkoja -PaymentCode=Maksu-koodi -PayBoxDoPayment=Mene maksu -YouWillBeRedirectedOnPayBox=Sinut ohjataan on turvattu Paybox sivu tuloliittimeen voit luottokortin tiedot -PleaseBePatient=Please, kärsivällinen -Continue=Seuraava -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän tilauksen -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän lasku -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän sopimuksen linjan -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän vapaa määrä -YouCanAddTagOnUrl=Voit myös lisätä URL-parametrin & tag= arvo mille tahansa niistä URL (vaaditaan ainoastaan ilmaiseksi maksu) lisätään oma maksu kommentoida tag. -SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Määritä oman PayBox kanssa url %s on maksu luodaan automaattisesti, kun validoinut paybox. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän jäsen tilaus -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> fi_FI -YourPaymentHasBeenRecorded=Tämä sivu vahvistaa, että maksu on kirjattu. Kiitos. -YourPaymentHasNotBeenRecorded=Et maksua ei ole kirjattu, ja kauppa on peruutettu. Kiitos. -AccountParameter=Tilin parametrit -UsageParameter=Käyttöparametrien -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:12:54). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -ToOfferALinkForOnlinePayment=URL %s maksua -InformationToFindParameters=Auta löytää %s tilitiedot -PAYBOX_CGI_URL_V2=Url on Paybox CGI moduuli maksaa -VendorName=Nimi myyjä -CSSUrlForPaymentForm=CSS-tyylisivu url maksun muodossa -MessageOK=Viesti on validoitu maksun tuotto sivu -MessageKO=Viesti on peruutettu maksun tuotto sivu -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:41). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox +CHARSET=UTF-8 +PayBoxSetup=PayBox moduulin asetukset +PayBoxDesc=Tämä moduuli tarjota sivuja, jotta maksua Paybox asiakkaat. Tätä voidaan käyttää vapaa-maksun tai maksaa tietyn Dolibarr objektin (lasku-, tilaus-, ...) +FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Seuraavat URL-osoitteet ovat käytettävissä tarjota sivu asiakas tehdä maksua Dolibarr esineitä +PaymentForm=Maksu-muodossa +WelcomeOnPaymentPage=Tervetuloa online maksupalveluntarjoajan +ThisScreenAllowsYouToPay=Tässä näytössä voit tehdä online-maksu %s. +ThisIsInformationOnPayment=Tämä on informations maksua tehdä +ToComplete=Saattamaan +YourEMail=Sähköposti maksupyyntö vahvistus +Creditor=Velkoja +PaymentCode=Maksu-koodi +PayBoxDoPayment=Mene maksu +YouWillBeRedirectedOnPayBox=Sinut ohjataan on turvattu Paybox sivu tuloliittimeen voit luottokortin tiedot +PleaseBePatient=Please, kärsivällinen +Continue=Seuraava +ToOfferALinkForOnlinePayment=URL %s maksua +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän tilauksen +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän lasku +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän sopimuksen linjan +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän vapaa määrä +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän jäsen tilaus +YouCanAddTagOnUrl=Voit myös lisätä URL-parametrin & tag= arvo mille tahansa niistä URL (vaaditaan ainoastaan ilmaiseksi maksu) lisätään oma maksu kommentoida tag. +SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Määritä oman PayBox kanssa url %s on maksu luodaan automaattisesti, kun validoinut paybox. +YourPaymentHasBeenRecorded=Tämä sivu vahvistaa, että maksu on kirjattu. Kiitos. +YourPaymentHasNotBeenRecorded=Et maksua ei ole kirjattu, ja kauppa on peruutettu. Kiitos. +AccountParameter=Tilin parametrit +UsageParameter=Käyttöparametrien +InformationToFindParameters=Auta löytää %s tilitiedot +PAYBOX_CGI_URL_V2=Url on Paybox CGI moduuli maksaa +VendorName=Nimi myyjä +CSSUrlForPaymentForm=CSS-tyylisivu url maksun muodossa +MessageOK=Viesti on validoitu maksun tuotto sivu +MessageKO=Viesti on peruutettu maksun tuotto sivu diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/paypal.lang b/htdocs/langs/fi_FI/paypal.lang index 7f6c41d86ee..710eae7bf0c 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/paypal.lang @@ -1,31 +1,20 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> fi_FI +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal CHARSET=UTF-8 PaypalSetup=PayPal moduuli setup PaypalDesc=Tämä moduuli tarjoaa sivuja, jotta maksua PayPal asiakkaat. Tätä voidaan käyttää ilmaiseksi maksua tai maksun tietystä Dolibarr esine (lasku, tilaus, ...) PaypalOrCBDoPayment=Maksaa luottokortilla tai Paypal -PAYPAL_API_SIGNATURE=API allekirjoitus -PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Voit maksaa "kiinteä" (luottokortti + Paypal) tai "PayPal" vain -PAYPAL_CSS_URL=Optionnal Url CSS-tyylisivun maksamisesta sivu -ThisIsTransactionId=Tämä on id liiketoimen: %s -PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Lisää URL Paypal-maksujärjestelmää, kun lähetät asiakirjan postitse -PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Sähköpostiosoite varten instant tiedon maksusta (IPN) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:45:52). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI PaypalDoPayment=Maksa Paypal PaypalCBDoPayment=Maksa luottokortilla PAYPAL_API_SANDBOX=Tila testi / hiekkalaatikko PAYPAL_API_USER=API käyttäjätunnus PAYPAL_API_PASSWORD=API salasana +PAYPAL_API_SIGNATURE=API allekirjoitus +PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Voit maksaa "kiinteä" (luottokortti + Paypal) tai "PayPal" vain +# PaypalModeIntegral=Integral +# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only +PAYPAL_CSS_URL=Optionnal Url CSS-tyylisivun maksamisesta sivu +ThisIsTransactionId=Tämä on id liiketoimen: %s +PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Lisää URL Paypal-maksujärjestelmää, kun lähetät asiakirjan postitse +PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Sähköpostiosoite varten instant tiedon maksusta (IPN) +# PredefinedMailContentLink=You can click on the secure link below to make your payment (PayPal) if it is not already done.\n\n%s\n\n YouAreCurrentlyInSandboxMode=Olet nyt "hiekkalaatikko"-tilassa -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:38). diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/products.lang b/htdocs/langs/fi_FI/products.lang index d2b8fd5782e..861be5c3de8 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/products.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/products.lang @@ -1,14 +1,7 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products CHARSET=UTF-8 +ProductRef=Tuote ref. +ProductLabel=Tuotemerkki ProductServiceCard=Tuotteet / Palvelut kortti Products=Tuotteet Services=Palvelut @@ -21,6 +14,8 @@ NewProduct=Uusi tuote NewService=Uusi palvelu ProductCode=Tuotekoodi ServiceCode=Service-koodi +ProductAccountancyBuyCode=Kirjanpidon koodi (osta) +ProductAccountancySellCode=Kirjanpidon koodi (myydä) ProductOrService=Tuote tai palvelu ProductsAndServices=Tuotteet ja palvelut ProductsOrServices=Tuotteet tai palvelut @@ -34,6 +29,7 @@ ServicesOnSell=Palvelut myydä ServicesNotOnSell=Palvelut pois myydä InternalRef=Kertomus LastRecorded=Uusimmat tuotteet / palvelut myydä kirjataan +LastRecordedProductsAndServices=Viimeisin %s kirjataan tuotteet / palvelut LastModifiedProductsAndServices=Viimeisin %s muunneltuja tuotteita / palveluita LastRecordedProducts=Viimeisin %s tuotteet kirjataan LastRecordedServices=Viimeisin %s palvelut kirjataan @@ -49,18 +45,29 @@ Stock=Kanta Stocks=Varastot Movement=Movement Movements=Liikkeet +Sell=Myynti +Buy=Ostot OnSell=Käytössä myydä +OnBuy=Ostettu NotOnSell=Out of Myy ProductStatusOnSell=Käytössä myydä ProductStatusNotOnSell=Out of myydä ProductStatusOnSellShort=Käytössä myydä ProductStatusNotOnSellShort=Out of myydä +ProductStatusOnBuy=Saatavissa +ProductStatusNotOnBuy=Vanhentunut +ProductStatusOnBuyShort=Saatavissa +ProductStatusNotOnBuyShort=Vanhentunut UpdatePrice=Päivitä hinta AppliedPricesFrom=Sovellettu hinnat SellingPrice=Myyntihinta +SellingPriceHT=Myyntihinta (ilman veroja) +SellingPriceTTC=Myyntihinta (sis. alv) PublicPrice=Julkiset hinta CurrentPrice=Nykyinen hinta NewPrice=Uusi hinta +MinPrice=Puolinuotti. myyntihinta +CantBeLessThanMinPrice=Myyntihinta ei voi olla pienempi kuin pienin sallittu tämän tuotteen ( %s ilman veroja) ContractStatus=Sopimus asema ContractStatusClosed=Suljettu ContractStatusRunning=Running @@ -84,14 +91,12 @@ AddToOtherBills=Lisää muut laskut CorrectStock=Oikea varastossa AddPhoto=Lisää kuva ListOfStockMovements=Luettelo varastojen muutokset -NoPhotoYet=Ei kuvia saatavilla vielä BuyingPrice=Osto SupplierCard=Toimittaja-kortti CommercialCard=Kaupalliset kortti AllWays=Polku löydä tuotetta varastossa NoCat=Tuote ei ole missään luokassa PrimaryWay=Ensisijainen polku -DeleteFromCat=Poista luokka PriceRemoved=Hinta poistettu BarCode=Viivakoodi BarcodeType=Viivakoodi tyyppi @@ -106,6 +111,9 @@ MultiPriceLevelsName=Hintakategorioissa AssociatedProductsAbility=Ota niihin liittyvät tuotteet AssociatedProducts=Vastaavat tuotteet AssociatedProductsNumber=Määrä vastaavat tuotteet +ParentProductsNumber=Lukumäärä emoyhtiön tuote +# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product EditAssociate=Associate Translation=Käännös KeywordFilter=Hakusanalla suodatin @@ -115,6 +123,7 @@ AddDel=Lisää / Poista Quantity=Määrä NoMatchFound=Ei hakutuloksia löytyi ProductAssociationList=Luettelo niihin liittyvät tuotteet / palvelut: nimi tuotteen / palvelun (määrä vaikuta) +ProductParentList=Luettelo tuotteista / palveluista tämän tuotteen komponentti ErrorAssociationIsFatherOfThis=Yksi valittu tuote on vanhempi nykyinen tuote DeleteProduct=Poista tuotteen / palvelun ConfirmDeleteProduct=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tuotteen / palvelun? @@ -122,6 +131,9 @@ ProductDeleted=Tuote / palvelu " %s" poistettu tietokannasta. DeletePicture=Poista kuva ConfirmDeletePicture=Oletko varma, että haluat poistaa tämän kuvan? ExportDataset_produit_1=Tuotteet ja palvelut +ExportDataset_service_1=Palvelut +ImportDataset_produit_1=Tuotteet +ImportDataset_service_1=Palvelut DeleteProductLine=Poista tuote linja ConfirmDeleteProductLine=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tuotteen linja? NoProductMatching=O tuotteen / palvelun vastaavat perusteet @@ -133,74 +145,54 @@ ProductSpecial=Special QtyMin=Määrä vähintään PriceQty=Hinta tämän määrän PriceQtyMin=Hinta määrä min. +# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product) +# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default) NoPriceDefinedForThisSupplier=Ei hinta / kpl määritelty tämän toimittaja / tuote NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Toimittaja ei hinta / kpl määritelty tämän tuotteen RecordedProducts=Tuotteet kirjataan +# RecordedServices=Services recorded RecordedProductsAndServices=Tuotteet / palvelut kirjataan GenerateThumb=Luo peukalon ProductCanvasAbility=Käytä erityistä "kankaalle" AddOns ServiceNb=Service # %s +ListProductServiceByPopularity=Luettelo tuotteiden tai palveluiden suosion ListProductByPopularity=Luettelo tuotteita / palveluita suosion +ListServiceByPopularity=Luettelo palvelujen suosio Finished=Valmistettua tuotetta RowMaterial=Ensimmäinen aineisto -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -ProductRef=Tuote ref. -ProductLabel=Tuotemerkki -MinPrice=Puolinuotti. myyntihinta -CantBeLessThanMinPrice=Myyntihinta ei voi olla pienempi kuin pienin sallittu tämän tuotteen ( %s ilman veroja) -ExportDataset_service_1=Palvelut CloneProduct=Klooni tuotteen tai palvelun ConfirmCloneProduct=Oletko varma, että haluat klooni tuotteen tai palvelun %s? CloneContentProduct=Klooni kaikki tärkeimmät tiedot tuotteen / palvelun ClonePricesProduct=Klooni tärkeimmät tiedot ja hinnat -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). -// Reference language: en_US -LastRecordedProductsAndServices=Viimeisin %s kirjataan tuotteet / palvelut -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -ProductAccountancyBuyCode=Kirjanpidon koodi (osta) -ProductAccountancySellCode=Kirjanpidon koodi (myydä) -SellingPriceHT=Myyntihinta (ilman veroja) -SellingPriceTTC=Myyntihinta (sis. alv) -ListProductServiceByPopularity=Luettelo tuotteiden tai palveluiden suosion -ListServiceByPopularity=Luettelo palvelujen suosio ProductIsUsed=Tämä tuote on käytetty NewRefForClone=Ref. uuden tuotteen tai palvelun CustomerPrices=Asiakkaat hinnat SuppliersPrices=Toimittajat hinnat -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:33). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> fi_FI -Sell=Myynti -Buy=Ostot -OnBuy=Ostettu -ProductStatusOnBuy=Saatavissa -ProductStatusNotOnBuy=Vanhentunut -ProductStatusOnBuyShort=Saatavissa -ProductStatusNotOnBuyShort=Vanhentunut -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:11). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -ParentProductsNumber=Lukumäärä emoyhtiön tuote -ProductParentList=Luettelo tuotteista / palveluista tämän tuotteen komponentti -ImportDataset_produit_1=Tuotteet -ImportDataset_service_1=Palvelut CustomCode=Tullikoodeksi CountryOrigin=Alkuperä maa HiddenIntoCombo=Piilotettu osaksi valitse listat -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:51). +# Nature=Nature +# ProductCodeModel=Product code template +# ServiceCodeModel=Service code template +# AddThisProductCard=Create product card +# HelpAddThisProductCard=This option allows you to create or clone a product if it does not exist. +# AddThisServiceCard=Create service card +# HelpAddThisServiceCard=This option allows you to create or clone a service if it does not exist. +# CurrentProductPrice=Current price +# AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service +# AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price +# PriceByQuantity=Price by quantity +# PriceByQuantityRange=Quantity range +# ProductsDashboard=Products/Services summary +# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label +# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product +### composition fabrication +# Building=Production and items dispatchment +# Build=Produce +# BuildIt=Produce & Dispatch +# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) +# QtyNeed=Qty +# UnitPmp=Net unit VWAP +# CostPmpHT=Net total VWAP +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +# ProductBuilded=Production completed diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/projects.lang b/htdocs/langs/fi_FI/projects.lang index e361c44292c..8a5c1912dce 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/projects.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/projects.lang @@ -1,17 +1,15 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects CHARSET=UTF-8 Project=Hanke Projects=Projektit SharedProject=Yhteiset hanke +PrivateProject=Yhteystiedot Hankkeen +MyProjectsDesc=Tämä näkemys on vain hankkeisiin olet yhteyshenkilö (mikä on tyyppi). +ProjectsPublicDesc=Tämä näkemys esitetään kaikki hankkeet sinulla voi lukea. +ProjectsDesc=Tämä näkemys esitetään kaikki hankkeet (käyttäjäoikeuksien antaa sinulle luvan katsella kaikkea). +MyTasksDesc=Tämä näkemys on vain hankkeisiin tai tehtäviä olet yhteyshenkilö (mikä on tyyppi). +TasksPublicDesc=Tämä näkemys esitetään kaikki hankkeet ja tehtävät sinulla voi lukea. +TasksDesc=Tämä näkemys esitetään kaikki hankkeet ja tehtävät (käyttäjäoikeuksien antaa sinulle luvan katsella kaikkea). Myprojects=Omat hankkeet ProjectsArea=Projektit alueella NewProject=Uusi projekti @@ -30,6 +28,7 @@ NoProject=Ei hanke määritellään NbOpenTasks=Nb on avattu tehtävät NbOfProjects=Nb hankkeiden TimeSpent=Käytetty aika +TimesSpent=Käytetty aika RefTask=Ref. tehtävä LabelTask=Label tehtävä NewTimeSpent=Uusi käytetty aika @@ -44,79 +43,67 @@ Activity=Toiminto Activities=Tehtävät / toiminnot MyActivity=Oma aktiivisuus MyActivities=Omat tehtävät / toiminnot -DurationEffective=Todellisen keston MyProjects=Omat hankkeet +DurationEffective=Todellisen keston +Progress=Edistyminen Time=Aika ListProposalsAssociatedProject=Luettelot kaupallisen ehdotuksia hankkeeseen liittyvät ListOrdersAssociatedProject=Luettelot tilausten hankkeeseen liittyvät ListInvoicesAssociatedProject=Luettelot laskut liittyvät hankkeen +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Luettelo asiakkaiden ennalta laskut liittyvät hankkeen ListSupplierOrdersAssociatedProject=Luettelo toimittajien tilaukset hankkeeseen liittyvät ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Luettelo tavarantoimittajien laskut liittyvät hankkeen ListContractAssociatedProject=Luettelo sopimukset hankkeeseen liittyvät +ListFichinterAssociatedProject=Luettelo toimien hankkeeseen liittyvän +ListTripAssociatedProject=Luettelo matkat ja kulut hankkeeseen liittyvät +ListActionsAssociatedProject=Luettelo toimia, jotka liittyvät hankkeen ActivityOnProjectThisWeek=Toiminta hanke tällä viikolla ActivityOnProjectThisMonth=Toiminta hankkeen tässä kuussa ActivityOnProjectThisYear=Toiminta hanke tänä vuonna ChildOfTask=Child Hankkeen / tehtävä NotOwnerOfProject=Ei omistaja tämän yksityistä hanketta AffectedTo=Vaikuttaa -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Luettelo asiakkaiden ennalta laskut liittyvät hankkeen CantRemoveProject=Tämä hanke ei voi poistaa, koska se on viittaamat joitakin muita esineitä (lasku, tilaukset ja muut). Katso viittaajan välilehti. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -PrivateProject=Yhteystiedot Hankkeen -MyProjectsDesc=Tämä näkemys on vain hankkeisiin olet yhteyshenkilö (mikä on tyyppi). -ProjectsPublicDesc=Tämä näkemys esitetään kaikki hankkeet sinulla voi lukea. -ProjectsDesc=Tämä näkemys esitetään kaikki hankkeet (käyttäjäoikeuksien antaa sinulle luvan katsella kaikkea). -MyTasksDesc=Tämä näkemys on vain hankkeisiin tai tehtäviä olet yhteyshenkilö (mikä on tyyppi). -TasksPublicDesc=Tämä näkemys esitetään kaikki hankkeet ja tehtävät sinulla voi lukea. -TasksDesc=Tämä näkemys esitetään kaikki hankkeet ja tehtävät (käyttäjäoikeuksien antaa sinulle luvan katsella kaikkea). -Progress=Edistyminen -ListFichinterAssociatedProject=Luettelo toimien hankkeeseen liittyvän -ListTripAssociatedProject=Luettelo matkat ja kulut hankkeeseen liittyvät -ListActionsAssociatedProject=Luettelo toimia, jotka liittyvät hankkeen -ValidateProject=Vahvista projet -ConfirmValidateProject=Oletko varma että haluat vahvistaa tätä hanketta? -CloseAProject=Sulje projekti -ConfirmCloseAProject=Oletko varma että haluat sulkea tämän hankkeen? -ReOpenAProject=Avaa projekti -ConfirmReOpenAProject=Oletko varma että haluat avata uudelleen tämän hankkeen? -ProjectContact=Hankkeen yhteystiedot -ActionsOnProject=Toimien hanketta -YouAreNotContactOfProject=Et ole kosketuksissa tämän yksityisen hankkeen -DeleteATimeSpent=Poista käytetty aika -ConfirmDeleteATimeSpent=Oletko varma että haluat poistaa tämän aika? -DoNotShowMyTasksOnly=Katso myös tehtävien En vaikuteta -ShowMyTasksOnly=Näytä vain tehtäviä olen vaikuttaa -TaskRessourceLinks=Ressources -ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Hankkeet omistettu tälle kolmannelle -NoTasks=Ei tehtävät hankkeen -LinkedToAnotherCompany=Liittyy muihin kolmannen osapuolen -TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektin johtaja -TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektin johtaja -TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Avustaja -TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Avustaja -TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Tehtävä johtoon -TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Tehtävä johtoon -TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Avustaja -TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Avustaja -DocumentModelBaleine=Täydellinen hankkeen tarkastusraportin malli (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:40). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -TimesSpent=Käytetty aika -TaskIsNotAffectedToYou=Tehtävä ei ole kohdistettu sinua -ErrorTimeSpentIsEmpty=Käytetty aika on tyhjä -ThisWillAlsoRemoveTasks=Tämä toiminto poistaa myös kaikki tehtävät projektin (%s tehtävät tällä hetkellä) ja kaikki panokset käytetty aika. -IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Jos jotkin esineet (lasku, tilaus, ...), jotka kuuluvat toiselle kolmannelle osapuolelle, on liityttävä hankkeeseen luoda, pitää tämä tyhjä saada hanke on multi kolmansille osapuolille. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:06). +ValidateProject=Vahvista projet +ConfirmValidateProject=Oletko varma että haluat vahvistaa tätä hanketta? +CloseAProject=Sulje projekti +ConfirmCloseAProject=Oletko varma että haluat sulkea tämän hankkeen? +ReOpenAProject=Avaa projekti +ConfirmReOpenAProject=Oletko varma että haluat avata uudelleen tämän hankkeen? +ProjectContact=Hankkeen yhteystiedot +ActionsOnProject=Toimien hanketta +YouAreNotContactOfProject=Et ole kosketuksissa tämän yksityisen hankkeen +DeleteATimeSpent=Poista käytetty aika +ConfirmDeleteATimeSpent=Oletko varma että haluat poistaa tämän aika? +DoNotShowMyTasksOnly=Katso myös tehtävien En vaikuteta +ShowMyTasksOnly=Näytä vain tehtäviä olen vaikuttaa +TaskRessourceLinks=Ressources +ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Hankkeet omistettu tälle kolmannelle +NoTasks=Ei tehtävät hankkeen +LinkedToAnotherCompany=Liittyy muihin kolmannen osapuolen +TaskIsNotAffectedToYou=Tehtävä ei ole kohdistettu sinua +ErrorTimeSpentIsEmpty=Käytetty aika on tyhjä +ThisWillAlsoRemoveTasks=Tämä toiminto poistaa myös kaikki tehtävät projektin (%s tehtävät tällä hetkellä) ja kaikki panokset käytetty aika. +IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Jos jotkin esineet (lasku, tilaus, ...), jotka kuuluvat toiselle kolmannelle osapuolelle, on liityttävä hankkeeseen luoda, pitää tämä tyhjä saada hanke on multi kolmansille osapuolille. +# CloneProject=Clone project +# CloneTasks=Clone tasks +# CloneContacts=Clone contacts +# CloneNotes=Clone notes +# CloneFiles=Clone joined files +# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ? +# ProjectReportDate=Change task date according project start date +# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date +# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks +##### Types de contacts ##### +TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektin johtaja +TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektin johtaja +TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Avustaja +TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Avustaja +TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Tehtävä johtoon +TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Tehtävä johtoon +TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Avustaja +TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Avustaja +# Documents models +DocumentModelBaleine=Täydellinen hankkeen tarkastusraportin malli (logo. ..) +# PlannedWorkload = Planned workload +# WorkloadOccupation= Workload affectation diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/propal.lang b/htdocs/langs/fi_FI/propal.lang index ead43fdec00..d0d9ea7ec6f 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/propal.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/propal.lang @@ -1,22 +1,15 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal CHARSET=UTF-8 Proposals=Kaupalliset ehdotuksia Proposal=Kaupalliset ehdotus +ProposalShort=Ehdotus ProposalsDraft=Luonnos kaupallinen ehdotuksia ProposalDraft=Luonnos kaupallinen ehdotus ProposalsOpened=Avoinna kaupallinen ehdotuksia Prop=Kaupalliset ehdotuksia CommercialProposal=Kaupalliset ehdotus CommercialProposals=Kaupalliset ehdotuksia +ProposalCard=Ehdotus kortti NewProp=Uusia kaupallisia ehdotus NewProposal=Uusia kaupallisia ehdotus NewPropal=Uusi ehdotus @@ -29,6 +22,7 @@ ConfirmDeleteProp=Oletko varma, että haluat poistaa tämän kaupallisen ehdotus ConfirmValidateProp=Oletko varma, että haluat vahvistaa kaupallista ehdotusta? LastPropals=Viimeisin %s ehdotuksia LastClosedProposals=Viimeisin %s suljettu ehdotuksia +LastModifiedProposals=Viimeisin %s muutetut ehdotukset AllPropals=Kaikki ehdotukset LastProposals=Viimeisin ehdotuksia SearchAProposal=Haku ehdotuksen @@ -66,14 +60,13 @@ FileNotUploaded=Tiedosto ei ole ladattu FileUploaded=Tiedosto on siirretty onnistuneesti AssociatedDocuments=Asiakirjat kanssa assosioituneet ehdotus: ErrorCantOpenDir=Ei voi avata hakemistoon +DatePropal=Päiväys Ehdotuksen DateEndPropal=Päiväys loppuun voimassaoloaika DateEndPropalShort=Voimassaolo päättyy ValidityDuration=Voimassaolo kesto CloseAs=Sulje joiden tila ClassifyBilled=Luokittele laskutetaan BuildBill=Rakenna lasku -RelatedBill=Liittyvät lasku -RelatedBills=Liittyvät laskut ErrorPropalNotFound=Propal %s ei löydy Estimate=Arvio: EstimateShort=Arvio @@ -84,41 +77,25 @@ DefaultProposalDurationValidity=Oletus kaupallinen ehdotus voim. kesto (päivin UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Käytä asiakkaan yhteystiedot, jos se on määritetty sijaan kolmannen osapuolen osoite ehdotus vastaanottajan osoite ClonePropal=Klooni kaupallinen ehdotus ConfirmClonePropal=Oletko varma, että haluat klooni kaupallista ehdotus %s? -DocModelAzurDescription=Täydellinen ehdotus malli (logo. ..) -DocModelJauneDescription=Jaune ehdotus malli -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -ProposalShort=Ehdotus -LastModifiedProposals=Viimeisin %s muutetut ehdotukset -DatePropal=Päiväys Ehdotuksen +ConfirmReOpenProp=Oletko varma että haluat avata takaisin kaupallisen ehdotuksen %s? ProposalsAndProposalsLines=Kaupalliset ehdotusta ja linjat ProposalLine=Ehdotus linja -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan ehdotus -TypeContact_propal_external_BILLING=Asiakkaan lasku yhteystiedot -TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Asiakas ottaa yhteyttä seurantaan ehdotus -DocModelRoigDescription=Täydellinen ehdotus malli Espanjan vero RE ja IRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:27:11). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -ProposalCard=Ehdotus kortti -ConfirmReOpenProp=Oletko varma että haluat avata takaisin kaupallisen ehdotuksen %s? -AvailabilityPeriod=Saatavuus viive -SetAvailability=Aseta saatavuus viive -AfterOrder=tilauksesta -AvailabilityTypeAV_NOW=Välitön -AvailabilityTypeAV_1W=1 viikko -AvailabilityTypeAV_2W=2 viikkoa -AvailabilityTypeAV_3W=3 viikkoa -AvailabilityTypeAV_1M=1 kuukausi -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:12:48). +AvailabilityPeriod=Saatavuus viive +SetAvailability=Aseta saatavuus viive +AfterOrder=tilauksesta +##### Availability ##### +AvailabilityTypeAV_NOW=Välitön +AvailabilityTypeAV_1W=1 viikko +AvailabilityTypeAV_2W=2 viikkoa +AvailabilityTypeAV_3W=3 viikkoa +AvailabilityTypeAV_1M=1 kuukausi +##### Types de contacts ##### +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan ehdotus +TypeContact_propal_external_BILLING=Asiakkaan lasku yhteystiedot +TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Asiakas ottaa yhteyttä seurantaan ehdotus +# Document models +DocModelAzurDescription=Täydellinen ehdotus malli (logo. ..) +DocModelJauneDescription=Jaune ehdotus malli +# DefaultModelPropalCreate=Default model creation +# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced) +# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled) diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/sendings.lang b/htdocs/langs/fi_FI/sendings.lang index 5160a631767..56ea02ea545 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/sendings.lang @@ -1,17 +1,9 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings CHARSET=UTF-8 RefSending=Ref. lähettäminen Sending=Lähettävä Sendings=Sendings +Shipments=Toimitukset Receivings=Receivings SendingsArea=Sendings alueella ListOfSendings=Luettelo sendings @@ -36,10 +28,14 @@ DateSendingShort=Päiväys lähettämistä, jotta SendingsForSameOrder=Sendings tässä tilauksessa SendingsAndReceivingForSameOrder=Sendings ja receivings tässä tilauksessa SendingsToValidate=Lähetysvalinnat validoida +StatusSendingCanceled=Peruttu StatusSendingDraft=Vedos StatusSendingValidated=Validoidut (tuotteet alukselle tai jo lähettänyt) +# StatusSendingProcessed=Processed +StatusSendingCanceledShort=Peruttu StatusSendingDraftShort=Vedos StatusSendingValidatedShort=Validoidut +# StatusSendingProcessedShort=Processed SendingSheet=Lähetysvalinnat arkin Carriers=Varustamot Carrier=Carrier @@ -51,39 +47,27 @@ ConfirmCancelSending=Oletko varma, että haluat peruuttaa tämän lähettämist GenericTransport=Generic liikenne Enlevement=Saanut asiakkaan DocumentModelSimple=Yksinkertaisen mallin +DocumentModelMerou=Merou A5 malli WarningNoQtyLeftToSend=Varoitus, ei tuotteet odottavat lähettämistä. -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US StatsOnShipmentsOnlyValidated=Tilastot tehdään siirtoja ainoastaan validoitava +DateDeliveryPlanned=Höylätty toimituspäivämäärä +DateReceived=Päivämäärä toimitus sai +SendShippingByEMail=Lähetä lähetys sähköpostitse +SendShippingRef=Lähetä lähetys %s +ActionsOnShipping=Tapahtumat lähetystä +LinkToTrackYourPackage=Linkki seurata pakettisi +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Tällä hetkellä uuden lähetys tehdään tilauksesta kortin. +# RelatedShippings=Related shippings +# ShipmentLine=Shipment line +# CarrierList=List of transporters + +# Sending methods SendingMethodCATCH=Saalis asiakas SendingMethodTRANS=Transporter SendingMethodCOLSUI=Colissimo + +# ModelDocument DocumentModelSirocco=Yksinkertaisen mallin toimitusten kuitit DocumentModelTyphon=Täydellisempi mallin toimitusten kuitit (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -Shipments=Toimitukset -StatusSendingCanceled=Peruttu -StatusSendingCanceledShort=Peruttu -DocumentModelMerou=Merou A5 malli -DateDeliveryPlanned=Höylätty toimituspäivämäärä -DateReceived=Päivämäärä toimitus sai -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:41). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -SendShippingByEMail=Lähetä lähetys sähköpostitse -SendShippingRef=Lähetä lähetys %s -ActionsOnShipping=Tapahtumat lähetystä -LinkToTrackYourPackage=Linkki seurata pakettisi -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Tällä hetkellä uuden lähetys tehdään tilauksesta kortin. -Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Jatkuva EXPEDITION_ADDON_NUMBER ei määritelty -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:07). +Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Jatkuva EXPEDITION_ADDON_NUMBER ei määritelty diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/shop.lang b/htdocs/langs/fi_FI/shop.lang index 66c4c1969bb..1ef0cd9b0b7 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/shop.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/shop.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop CHARSET=UTF-8 Shop=Shop ShopWeb=Web Shop @@ -18,5 +9,3 @@ LastCustomers=Viimeisin asiakkaille OSCommerceShop=OSCommerce shop OSCommerce=OSCommerce AddProd=Sell online -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/sms.lang b/htdocs/langs/fi_FI/sms.lang index 510f9aabc75..6515f072cbb 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/sms.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/sms.lang @@ -1,62 +1,54 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:10:23 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -CHARSET=UTF-8 -Sms=Sms -SmsSetup=Sms asetukset -SmsDesc=Tällä sivulla voit määrittää global vaihtoehtoja SMS ominaisuudet -SmsCard=SMS Card -AllSms=Kaikki SMS campains -SmsTargets=Tavoitteet -SmsRecipients=Tavoitteet -SmsRecipient=Kohde -SmsTitle=Kuvaus -SmsFrom=Lähettäjä -SmsTo=Kohde -SmsTopic=Aihe SMS -SmsText=Viesti -SmsMessage=Tekstiviestillä -ShowSms=Show Sms -ListOfSms=Luettelo SMS campains -NewSms=Uusi SMS campain -EditSms=Edit Sms -ResetSms=Uusi lähetys -DeleteSms=Poista Sms campain -DeleteASms=Poista Sms campain -PreviewSms=Previuw Sms -PrepareSms=Valmista Sms -CreateSms=Uusi SMS -SmsResult=Tulos tekstiviestien lähetykseen -TestSms=Test Sms -ValidSms=Vahvista Sms -ApproveSms=Hyväksy Sms -SmsStatusDraft=Luonnos -SmsStatusValidated=Validoitu -SmsStatusApproved=Hyväksytty -SmsStatusSent=Lähetetyt -SmsStatusSentPartialy=Lähetetyt osittain -SmsStatusSentCompletely=Lähetetyt täysin -SmsStatusError=Virhe -SmsStatusNotSent=Ei lähetetty -SmsSuccessfulySent=Sms oikein lähetetään (vuodesta %s ja %s) -ErrorSmsRecipientIsEmpty=Määrä tavoite on tyhjä -WarningNoSmsAdded=Ei uusia puhelinnumero lisätä kohde luetteloon -ConfirmValidSms=Haluatko vahvistaa validointi tästä campain? -ConfirmResetMailing=Varoitus, jos teet reinit SMS campain %s, annatte tehdä massan lähettämällä sen toistamiseen. Onko se todella mitä olet kalpea tehdä? -ConfirmDeleteMailing=Haluatko vahvistaa poistamalla campain? -NbOfRecipients=Määrä tavoitteita -NbOfUniqueSms=Nb DOF ainutlaatuinen puhelinnumeroita -NbOfSms=Nbre of phon numeroiden -ThisIsATestMessage=Tämä on testi viesti -SendSms=Lähetä tekstiviesti -SmsInfoCharRemain=Nb jäljellä olevien merkkien -SmsInfoNumero=(Muoto kansainvälinen eli +33899701761) -DelayBeforeSending=Viive ennen lähettämistä (min) -SmsNoPossibleRecipientFound=Ei tavoite käytettävissä. Tarkista asetukset oman SMS tarjoaja. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:11:22). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms +CHARSET=UTF-8 +Sms=Sms +SmsSetup=Sms asetukset +SmsDesc=Tällä sivulla voit määrittää global vaihtoehtoja SMS ominaisuudet +SmsCard=SMS Card +AllSms=Kaikki SMS campains +SmsTargets=Tavoitteet +SmsRecipients=Tavoitteet +SmsRecipient=Kohde +SmsTitle=Kuvaus +SmsFrom=Lähettäjä +SmsTo=Kohde +SmsTopic=Aihe SMS +SmsText=Viesti +SmsMessage=Tekstiviestillä +ShowSms=Show Sms +ListOfSms=Luettelo SMS campains +NewSms=Uusi SMS campain +EditSms=Edit Sms +ResetSms=Uusi lähetys +DeleteSms=Poista Sms campain +DeleteASms=Poista Sms campain +PreviewSms=Previuw Sms +PrepareSms=Valmista Sms +CreateSms=Uusi SMS +SmsResult=Tulos tekstiviestien lähetykseen +TestSms=Test Sms +ValidSms=Vahvista Sms +ApproveSms=Hyväksy Sms +SmsStatusDraft=Luonnos +SmsStatusValidated=Validoitu +SmsStatusApproved=Hyväksytty +SmsStatusSent=Lähetetyt +SmsStatusSentPartialy=Lähetetyt osittain +SmsStatusSentCompletely=Lähetetyt täysin +SmsStatusError=Virhe +SmsStatusNotSent=Ei lähetetty +SmsSuccessfulySent=Sms oikein lähetetään (vuodesta %s ja %s) +ErrorSmsRecipientIsEmpty=Määrä tavoite on tyhjä +WarningNoSmsAdded=Ei uusia puhelinnumero lisätä kohde luetteloon +ConfirmValidSms=Haluatko vahvistaa validointi tästä campain? +ConfirmResetMailing=Varoitus, jos teet reinit SMS campain %s, annatte tehdä massan lähettämällä sen toistamiseen. Onko se todella mitä olet kalpea tehdä? +ConfirmDeleteMailing=Haluatko vahvistaa poistamalla campain? +NbOfRecipients=Määrä tavoitteita +NbOfUniqueSms=Nb DOF ainutlaatuinen puhelinnumeroita +NbOfSms=Nbre of phon numeroiden +ThisIsATestMessage=Tämä on testi viesti +SendSms=Lähetä tekstiviesti +SmsInfoCharRemain=Nb jäljellä olevien merkkien +SmsInfoNumero= (Muoto kansainvälinen eli +33899701761) +DelayBeforeSending=Viive ennen lähettämistä (min) +SmsNoPossibleRecipientFound=Ei tavoite käytettävissä. Tarkista asetukset oman SMS tarjoaja. + diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/stocks.lang b/htdocs/langs/fi_FI/stocks.lang index 6c930e0bbe1..d8c1930a3fe 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/stocks.lang @@ -1,109 +1,91 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -WarehouseCard=Warehouse-kortti -Warehouse=Warehouse -NewWarehouse=Uusi varasto / Kanta-alue -MenuNewWarehouse=Uusi varasto -WarehouseOpened=Warehouse avattu -WarehouseClosed=Warehouse suljettu -WarehouseSource=Lähde varasto -WarehouseTarget=Kohdekieli varasto -ValidateSending=Poista lähettäminen -CancelSending=Peruuta lähettäminen -DeleteSending=Poista lähettäminen -Stock=Kanta -Stocks=Varastot -Movement=Movement -Movements=Liikkeet -ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse viite nimi tarvitaan -ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse etiketissä on -CorrectStock=Oikea varastossa -ListOfWarehouses=Luettelo varastoissa -ListOfStockMovements=Luettelo varastojen muutokset -StocksArea=Varastot alueella -Location=Lieu -LocationSummary=Lyhyt nimi sijainti -NumberOfProducts=Kokonaismäärä tuotteet -LastMovement=Viimeisin liikkuvuus -LastMovements=Viimeisin liikkeet -Units=Yksiköt -Unit=Yksikkö -StockCorrection=Oikea varastossa -StockMovement=Siirto -StockMovements=Kanta siirrot -NumberOfUnit=Kappalemäärä -TotalStock=Yhteensä varastossa -StockTooLow=Kanta liian alhainen -EnhancedValue=Value -PMPValue=Value -EnhancedValueOfWarehouses=Varastot arvo -UserWarehouseAutoCreate=Luo varastossa automaattisesti luoda käyttäjä -QtyDispatched=Määrä lähetysolosuhteita -OrderDispatch=Tilaa lähetyskeskukset -RuleForStockManagementDecrease=Sääntö varaston hallintaan lasku -RuleForStockManagementIncrease=Sääntö varaston hallintaan lisätä -DeStockOnBill=Decrease todellinen varastot laskuista / hyvityslaskuja -DeStockOnValidateOrder=Decrease todellinen varastot tilaukset toteaa -ReStockOnBill=Lisäys todellinen varastot laskuista / hyvityslaskuja -ReStockOnValidateOrder=Lisäys todellinen varastot tilaukset toteaa -StockLimitShort=Limit -StockLimit=Kanta raja hälytykset -PhysicalStock=Varasto -RealStock=Real Stock -TheoreticalStock=Therocial varastossa -VirtualStock=Virtual varastossa -MininumStock=Vähimmäisvarasto -StockUp=Kanta ylös -MininumStockShort=Kanta min -StockUpShort=Kanta ylös -IdWarehouse=Id-varasto -DescWareHouse=Kuvaus varasto -LieuWareHouse=Lokalisointi varasto -WarehousesAndProducts=Varastot ja tuotteet -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -PMPValueShort=WAP -AverageUnitPricePMPShort=Keskimääräiset tulohintajärjestelmää -AverageUnitPricePMP=Keskimääräiset tulohintajärjestelmää -EstimatedStockValueShort=Arvioitu arvo varastossa -EstimatedStockValue=Arvioitu arvo varastossa -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -WarehouseEdit=Muokkaa varasto -DeStockOnShipment=Otto real varastojen siirtoa validointi -ReStockOnDispatchOrder=Lisäys real varastot käsikirja lähettämistä osaksi varastot, kun toimittaja voidaan vastaanottaa -OrderStatusNotReadyToDispatch=Tilaa ei ole vielä tai enää asema, joka mahdollistaa lähettäminen varastossa olevista tuotteista varastoissa. -StockDiffPhysicTeoric=Syy ero kannan fyysinen ja teoreettinen -NoPredefinedProductToDispatch=Ei ennalta tuotteet tämän objektin. Joten ei lähettämistä varastossa on. -DispatchVerb=Lähettäminen -DeleteAWarehouse=Poista varasto -ConfirmDeleteWarehouse=Oletko varma että haluat poistaa varastoon %s? -PersonalStock=Henkilökohtainen varastossa %s -ThisWarehouseIsPersonalStock=Tämä varasto edustaa henkilökohtainen kanta %s %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:30). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -SellPriceMin=Myynnin Yksikköhinta -EstimatedStockValueSellShort=Arvo myydä -EstimatedStockValueSell=Arvo Myy -SelectWarehouseForStockDecrease=Valitse varasto käyttää varastossa laskua -SelectWarehouseForStockIncrease=Valitse varasto käyttää varastossa lisätä -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:46). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks +CHARSET=UTF-8 +WarehouseCard=Warehouse-kortti +Warehouse=Warehouse +# Warehouses=Warehouses +NewWarehouse=Uusi varasto / Kanta-alue +WarehouseEdit=Muokkaa varasto +MenuNewWarehouse=Uusi varasto +WarehouseOpened=Warehouse avattu +WarehouseClosed=Warehouse suljettu +WarehouseSource=Lähde varasto +# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, +# AddOne=Add one +WarehouseTarget=Kohdekieli varasto +ValidateSending=Poista lähettäminen +CancelSending=Peruuta lähettäminen +DeleteSending=Poista lähettäminen +Stock=Kanta +Stocks=Varastot +Movement=Movement +Movements=Liikkeet +ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse viite nimi tarvitaan +ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse etiketissä on +CorrectStock=Oikea varastossa +ListOfWarehouses=Luettelo varastoissa +ListOfStockMovements=Luettelo varastojen muutokset +StocksArea=Varastot alueella +Location=Lieu +LocationSummary=Lyhyt nimi sijainti +NumberOfProducts=Kokonaismäärä tuotteet +LastMovement=Viimeisin liikkuvuus +LastMovements=Viimeisin liikkeet +Units=Yksiköt +Unit=Yksikkö +StockCorrection=Oikea varastossa +StockMovement=Siirto +StockMovements=Kanta siirrot +NumberOfUnit=Kappalemäärä +# UnitPurchaseValue=Unit purchase price +TotalStock=Yhteensä varastossa +StockTooLow=Kanta liian alhainen +# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit +EnhancedValue=Value +PMPValue=Value +PMPValueShort=WAP +EnhancedValueOfWarehouses=Varastot arvo +UserWarehouseAutoCreate=Luo varastossa automaattisesti luoda käyttäjä +QtyDispatched=Määrä lähetysolosuhteita +OrderDispatch=Tilaa lähetyskeskukset +RuleForStockManagementDecrease=Sääntö varaston hallintaan lasku +RuleForStockManagementIncrease=Sääntö varaston hallintaan lisätä +DeStockOnBill=Decrease todellinen varastot laskuista / hyvityslaskuja +DeStockOnValidateOrder=Decrease todellinen varastot tilaukset toteaa +DeStockOnShipment=Otto real varastojen siirtoa validointi +ReStockOnBill=Lisäys todellinen varastot laskuista / hyvityslaskuja +ReStockOnValidateOrder=Lisäys todellinen varastot tilaukset toteaa +ReStockOnDispatchOrder=Lisäys real varastot käsikirja lähettämistä osaksi varastot, kun toimittaja voidaan vastaanottaa +# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion +OrderStatusNotReadyToDispatch=Tilaa ei ole vielä tai enää asema, joka mahdollistaa lähettäminen varastossa olevista tuotteista varastoissa. +StockDiffPhysicTeoric=Syy ero kannan fyysinen ja teoreettinen +NoPredefinedProductToDispatch=Ei ennalta tuotteet tämän objektin. Joten ei lähettämistä varastossa on. +DispatchVerb=Lähettäminen +StockLimitShort=Limit +StockLimit=Kanta raja hälytykset +PhysicalStock=Varasto +RealStock=Real Stock +TheoreticalStock=Therocial varastossa +VirtualStock=Virtual varastossa +MininumStock=Vähimmäisvarasto +StockUp=Kanta ylös +MininumStockShort=Kanta min +StockUpShort=Kanta ylös +IdWarehouse=Id-varasto +DescWareHouse=Kuvaus varasto +LieuWareHouse=Lokalisointi varasto +WarehousesAndProducts=Varastot ja tuotteet +AverageUnitPricePMPShort=Keskimääräiset tulohintajärjestelmää +AverageUnitPricePMP=Keskimääräiset tulohintajärjestelmää +SellPriceMin=Myynnin Yksikköhinta +EstimatedStockValueSellShort=Arvo myydä +EstimatedStockValueSell=Arvo Myy +EstimatedStockValueShort=Arvioitu arvo varastossa +EstimatedStockValue=Arvioitu arvo varastossa +DeleteAWarehouse=Poista varasto +ConfirmDeleteWarehouse=Oletko varma että haluat poistaa varastoon %s? +PersonalStock=Henkilökohtainen varastossa %s +ThisWarehouseIsPersonalStock=Tämä varasto edustaa henkilökohtainen kanta %s %s +SelectWarehouseForStockDecrease=Valitse varasto käyttää varastossa laskua +SelectWarehouseForStockIncrease=Valitse varasto käyttää varastossa lisätä +# NoStockAction=No stock action +# LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/suppliers.lang b/htdocs/langs/fi_FI/suppliers.lang index 43e75c7d246..dbd89de4439 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/suppliers.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers CHARSET=UTF-8 Suppliers=Tavarantoimittajat Supplier=Toimittaja @@ -20,17 +11,22 @@ ListOfSuppliers=Luettelo toimittajat ShowSupplier=Näytä toimittaja OrderDate=Tilaa päivämäärä BuyingPrice=Osto +BuyingPriceMin=Minimi ostohinnan +BuyingPriceMinShort=Min ostohinnan AddSupplierPrice=Lisää toimittaja hinta ChangeSupplierPrice=Vaihtaa toimittajaa hinta ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Määrä liian alhaisia tämän toimittajan tai ei hinta määritellään tämän tuotteen tämän toimittajan ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Maa tämä toimittaja ei ole määritelty. Korjata ensin. ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Tämä tuote on jo viittaus tässä toimittaja +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Tämä viittaus toimittaja on jo liitetty viite: %s NoRecordedSuppliers=N: o toimittajat kirjataan SupplierPayment=Toimittaja maksu SuppliersArea=Tavarantoimittajat alueella RefSupplierShort=Ref. toimittaja +Availability=Saatavuus ExportDataset_fournisseur_1=Toimittajan laskujen luettelo ja laskut "linjat ExportDataset_fournisseur_2=Toimittajan laskut ja maksut +# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines ApproveThisOrder=Hyväksy tämä tilaus ConfirmApproveThisOrder=Oletko varma, että haluat hyväksyä tämän tilauksen? DenyingThisOrder=Kiellä tätä järjestystä @@ -41,25 +37,4 @@ AddCustomerInvoice=Luo asiakkaalle laskun AddSupplierOrder=Luo toimittaja jotta AddSupplierInvoice=Luo toimittajan laskun ListOfSupplierProductForSupplier=Luettelo tuotteista ja hinnoista toimittaja %s -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US NoneOrBatchFileNeverRan=Ei mitään tai erän %s ei juoksi hiljattain -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Tämä viittaus toimittaja on jo liitetty viite: %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:27:11). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -BuyingPriceMin=Minimi ostohinnan -BuyingPriceMinShort=Min ostohinnan -Availability=Saatavuus -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:11:10). diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/trips.lang b/htdocs/langs/fi_FI/trips.lang index 079267badae..c5e050a3f8d 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/trips.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/trips.lang @@ -1,53 +1,22 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Trip=Matka -Trips=Retket -TripsAndExpenses=Matkat ja kulut -TripCard=Trip-kortti -AddTrip=Lisää matka -ListOfTrips=Luettelo matkat -ListOfFees=Luettelo palkkiot -NewTrip=Uusi matka -Kilometers=Kilometers -FeesKilometersOrAmout=Määrä tai kilometreinä -DeleteTrip=Poista matka -ConfirmDeleteTrip=Oletko varma, että haluat poistaa tämän matkan? -TF_OTHER=Muu -TF_LUNCH=Lounas -TF_TRIP=Matka -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -ListTripsAndExpenses=Luettelo matkat ja kulut -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). -// Reference language: en_US -CompanyVisited=Yritys / säätiö vieraili -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -TripsAndExpensesStatistics=Retket ja kulut tilastot -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:17). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -ExpensesArea=Retket ja kulut alue -SearchATripAndExpense=Etsi matka-ja kulut -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:57). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips +CHARSET=UTF-8 +Trip=Matka +Trips=Retket +TripsAndExpenses=Matkat ja kulut +TripsAndExpensesStatistics=Retket ja kulut tilastot +TripCard=Trip-kortti +AddTrip=Lisää matka +ListOfTrips=Luettelo matkat +ListOfFees=Luettelo palkkiot +NewTrip=Uusi matka +CompanyVisited=Yritys / säätiö vieraili +Kilometers=Kilometers +FeesKilometersOrAmout=Määrä tai kilometreinä +DeleteTrip=Poista matka +ConfirmDeleteTrip=Oletko varma, että haluat poistaa tämän matkan? +TF_OTHER=Muu +TF_LUNCH=Lounas +TF_TRIP=Matka +ListTripsAndExpenses=Luettelo matkat ja kulut +ExpensesArea=Retket ja kulut alue +SearchATripAndExpense=Etsi matka-ja kulut diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/users.lang b/htdocs/langs/fi_FI/users.lang index e81c5de41cb..9d35b2f525c 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/users.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/users.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - users CHARSET=UTF-8 UserCard=Käyttäjän kortti ContactCard=Osoitekortin @@ -51,6 +42,9 @@ LoginNotDefined=Kirjaudu ei ole määritelty. NameNotDefined=Nimi ei ole määritelty. ListOfUsers=Luettelo käyttäjistä Administrator=Administrator +SuperAdministrator=Super Administrator +SuperAdministratorDesc=Administrator kaikki oikeudet +AdministratorDesc=Järjestelmänvalvojan kokonaisuus DefaultRights=Oletus käyttöoikeudet DefaultRightsDesc=Määritä tässä default käyttöoikeudet automaattisesti joka myönnetään uusille käyttäjille. DolibarrUsers=Dolibarr käyttäjät @@ -77,7 +71,12 @@ ListOfGroupsForUser=Luettelo ryhmien tälle käyttäjälle UsersToAdd=Käyttäjät lisätä tähän ryhmään GroupsToAdd=Ryhmät, jos haluat lisätä tämän käyttäjän NoLogin=Ei tunnus +LinkToCompanyContact=Linkki kolmannen osapuolen / contact +LinkedToDolibarrMember=Linkki jäsen +LinkedToDolibarrUser=Linkki Dolibarr käyttäjä +LinkedToDolibarrThirdParty=Linkki Dolibarr kolmannen osapuolen CreateDolibarrLogin=Luo Dolibarr huomioon +CreateDolibarrThirdParty=Luo kolmasosaa osapuoli LoginAccountDisable=Tili poistettu, aseta uusi kirjautumistunnuksesi sen käyttöön. LoginAccountDisableInDolibarr=Huomioon vammaisten Dolibarr. LoginAccountDisableInLdap=Tili poistettu alalla. @@ -88,8 +87,15 @@ MyInformations=Omat tiedot ExportDataset_user_1=Dolibarr käyttäjille ja ominaisuudet DomainUser=Domain käyttäjän %s Reactivate=Uudelleenaktivoi +CreateInternalUserDesc=Tämän lomakkeen avulla voit luotu käyttäjän sisäinen yrityksenne / perusta. Voit luotu ulkopuolinen käyttäjä (asiakas, toimittaja, ...), käytä painiketta Luo Dolibarr käyttäjä "kolmannen osapuolen yhteystiedot kortin. +InternalExternalDesc=Sisäinen käyttäjä on käyttäjä, joka on osa yrityksen / perusta.
Ulkoinen käyttäjä on asiakas, toimittaja tai muu.

Molemmissa tapauksissa, oikeudet määritellään oikeuksia Dolibarr myös ulkoinen käyttäjä voi olla eri valikosta johtaja kuin sisäinen käyttäjä (Katso etusivu - Asetukset - Display) +PermissionInheritedFromAGroup=Lupa myönnettiin, koska periytyy yhden käyttäjän ryhmä. +Inherited=Peritty +UserWillBeInternalUser=Luotu käyttäjä on sisäinen käyttäjä (koska ei liity erityistä kolmannelle osapuolelle) +UserWillBeExternalUser=Luotu käyttäjä tulee ulkopuolinen käyttäjä (koska liittyy erityistä kolmannelle osapuolelle) IdPhoneCaller=Id puhelimeen soittajan UserLogged=Käyttäjän %s kytketty +UserLogoff=Käyttäjä %s logout NewUserCreated=Käyttäjä %s on luotu NewUserPassword=Salasana muutos %s EventUserModified=Käyttäjän %s muuntamattomat @@ -97,56 +103,17 @@ UserDisabled=Käyttäjän %s pois päältä UserEnabled=Käyttäjän %s aktivoitu UserDeleted=Käyttäjän %s poistettu NewGroupCreated=Ryhmän %s on luotu -GroupModified=Ryhmän %s muuntamattomat +GroupModified=Ryhmän muunnettu onnistuneesti GroupDeleted=Ryhmän %s poistettu ConfirmCreateContact=Oletko varma yu haluamme luoda Dolibarr huomioon tässä yhteydessä? -LoginToCreate=Kirjaudu luoda -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). -// Reference language: en_US -SuperAdministrator=Super Administrator -SuperAdministratorDesc=Administrator kaikki oikeudet -LinkToCompanyContact=Linkki kolmannen osapuolen / contact -LinkedToDolibarrMember=Linkki jäsen -LinkedToDolibarrUser=Linkki Dolibarr käyttäjä -LinkedToDolibarrThirdParty=Linkki Dolibarr kolmannen osapuolen -CreateDolibarrThirdParty=Luo kolmasosaa osapuoli ConfirmCreateLogin=Oletko varma, että haluat luoda Dolibarr huomioon tämän jäsen? ConfirmCreateThirdParty=Oletko varma, että haluat luoda kolmannelle osapuolelle tämä jäsen? +LoginToCreate=Kirjaudu luoda NameToCreate=Nimi kolmannen osapuolen luoda -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). -// Reference language: en_US -CreateInternalUserDesc=Tämän lomakkeen avulla voit luotu käyttäjän sisäinen yrityksenne / perusta. Voit luotu ulkopuolinen käyttäjä (asiakas, toimittaja, ...), käytä painiketta Luo Dolibarr käyttäjä "kolmannen osapuolen yhteystiedot kortin. -InternalExternalDesc=Sisäinen käyttäjä on käyttäjä, joka on osa yrityksen / perusta.
Ulkoinen käyttäjä on asiakas, toimittaja tai muu.

Molemmissa tapauksissa, oikeudet määritellään oikeuksia Dolibarr myös ulkoinen käyttäjä voi olla eri valikosta johtaja kuin sisäinen käyttäjä (Katso etusivu - Asetukset - Display) -PermissionInheritedFromAGroup=Lupa myönnettiin, koska periytyy yhden käyttäjän ryhmä. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -Inherited=Peritty -YourRole=Omat roolit -YourQuotaOfUsersIsReached=Tilakiintiösi aktiivisia käyttäjiä on saavutettu! -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:28). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> fi_FI -DontDowngradeSuperAdmin=Vain superadmin voi downgrade superadmin -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:33:26). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -AdministratorDesc=Järjestelmänvalvojan kokonaisuus -UserWillBeInternalUser=Luotu käyttäjä on sisäinen käyttäjä (koska ei liity erityistä kolmannelle osapuolelle) -UserWillBeExternalUser=Luotu käyttäjä tulee ulkopuolinen käyttäjä (koska liittyy erityistä kolmannelle osapuolelle) -UserLogoff=Käyttäjä %s logout -NbOfUsers=Nb käyttäjien -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:42). +YourRole=Omat roolit +YourQuotaOfUsersIsReached=Tilakiintiösi aktiivisia käyttäjiä on saavutettu! +NbOfUsers=Nb käyttäjien +DontDowngradeSuperAdmin=Vain superadmin voi downgrade superadmin +# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible +# HierarchicView=Hierarchical view +# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/withdrawals.lang b/htdocs/langs/fi_FI/withdrawals.lang index 01817e58bdf..3fe5aeb777d 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/withdrawals.lang @@ -1,19 +1,12 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 22:07:11 - */ - - -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals CHARSET=UTF-8 StandingOrdersArea=Pysyvän tilaukset alueella CustomersStandingOrdersArea=Asiakkaat pysyvän tilaukset alueella StandingOrders=Pysyvän tilaukset StandingOrder=Pysyvän tilaukset NewStandingOrder=Uusi kestotilaus +StandingOrderToProcess=Jotta prosessi +StandingOrderProcessed=Jalostettu Withdrawals=Nostot Withdrawal=Peruuttaminen WithdrawalsReceipts=Nostot kuitit @@ -27,6 +20,7 @@ RequestStandingOrderTreated=Pyyntö seisoville tilaukset käsitellään CustomersStandingOrders=Asiakas pysyvän tilaukset CustomerStandingOrder=Asiakas kestotilaus NbOfInvoiceToWithdraw=Nb laskun kanssa peruuttaa pyynnön +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb laskun kanssa peruuttaa pyynnön asiakkaille, joilla määritellään tilitietoja InvoiceWaitingWithdraw=Laskun odottaa peruuttaa AmountToWithdraw=Määrä peruuttaa WithdrawsRefused=Peruuttaa evätty @@ -42,71 +36,62 @@ ThirdPartyDeskCode=Kolmannen osapuolen desk-koodi NoInvoiceCouldBeWithdrawed=N: o laskun withdrawed menestyksekkäästi. Tarkista, että laskussa yrityksiin, joilla on voimassa oleva kielto. ClassCredited=Luokittele hyvitetään ClassCreditedConfirm=Oletko varma, että haluat luokitella tämän vetäytymisen vastaanottamisesta kuin hyvitetty pankkitilisi? -// Date 2009-01-19 22:07:11 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22). -// Reference language: en_US -StandingOrderToProcess=Jotta prosessi -StandingOrderProcessed=Jalostettu -TransData=Päivämäärä Lähetetty -TransMetod=Menetelmä Lähetetty -Send=Lähettää -Lines=Linjat -StandingOrderReject=Issue hylätä -WithdrawalRefused=Nostot Refuseds -WithdrawalRefusedConfirm=Oletko varma että haluat kirjoittaa peruuttamisesta hylkäämisen yhteiskunnan -RefusedData=Päivä hylkäämisestä -RefusedReason=Hylkäämisen syy -RefusedInvoicing=Laskutus hylkääminen -NoInvoiceRefused=Älä lataa hylkäämisestä -InvoiceRefused=Lataa hylkäämisen asiakkaan -Status=Tila -StatusUnknown=Tuntematon -StatusWaiting=Odotus -StatusCredited=Hyvitetään -StatusRefused=Refused -StatusMotif0=Määrittelemätön -StatusMotif1=Säännös insuffisante -StatusMotif2=Tirage conteste -StatusMotif3=Ei vetäytyminen järjestys -StatusMotif4=Asiakkaan tilauksen -StatusMotif5=RIB inexploitable -StatusMotif6=Huomioon ilman tasapaino -StatusMotif7=Ratkaisusta -StatusMotif8=Muu syy -CreateAll=Nosta kaikki -CreateGuichet=Vain toimisto -CreateBanque=Vain pankki -OrderWaiting=Odottelen hoito -NotifyTransmision=Irtisanominen Lähetetty -NotifyEmision=Irtisanominen päästöjen -NotifyCredit=Irtisanominen Credit -NumeroNationalEmetter=Kansallinen lähetin määrä -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:38). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb laskun kanssa peruuttaa pyynnön asiakkaille, joilla määritellään tilitietoja -StatusTrans=Toimitettu -PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Valitse tiedot asiakkaan pankkitilille peruuttaa -WithBankUsingRIB=Jos pankkitilit käyttäen RIB -WithBankUsingBANBIC=Jos pankkitilit käyttäen IBAN / BIC / SWIFT -BankToReceiveWithdraw=Pankkitili saada vetäytyy -CreditDate=Luottoa -WithdrawalFileNotCapable=Ei voitu luoda peruuttamiseen kuitti tiedosto maasi -ShowWithdraw=Näytä Nosta -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Kuitenkin, jos lasku on ainakin yksi poistamista määrä ei kuitenkaan ole vielä käsitelty, sitä ei voida määrittää koska maksoivat sallimaan hallita poistettaviksi. -DoStandingOrdersBeforePayments=Tällä välilehtien avulla voit pyytää ja kestotilauksena. Kun se on valmis, voit kirjoittaa maksun sulkea laskun. -InfoCreditSubject=Maksaminen kestotilaus %s pankin -InfoCreditMessage=Kestotilaus %s on maksanut pankille
Tiedot maksu: %s -InfoTransSubject=Toimittaminen kestotilaus %s pankkiin -InfoTransMessage=Kestotilaus %s on transmited sen pankkiin %s %s.

-InfoTransData=Määrä: %s
Metode: %s
Date: %s -InfoFoot=Tämä on automaattinen viesti lähetetään Dolibarr -InfoRejectSubject=Pysyvä järjestyksessä kieltäytyi -InfoRejectMessage=Hei,

standig järjestys laskun %s liittyviä yrityksen %s, joiden määrä %s on evätty pankin.

-
% $ -ModeWarning=Vaihtoehto todellista tilaa ei ole asetettu, pysähdymme jälkeen simulointi -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:56). +TransData=Päivämäärä Lähetetty +TransMetod=Menetelmä Lähetetty +Send=Lähettää +Lines=Linjat +StandingOrderReject=Issue hylätä +InvoiceRefused=Lataa hylkäämisen asiakkaan +WithdrawalRefused=Nostot Refuseds +WithdrawalRefusedConfirm=Oletko varma että haluat kirjoittaa peruuttamisesta hylkäämisen yhteiskunnan +RefusedData=Päivä hylkäämisestä +RefusedReason=Hylkäämisen syy +RefusedInvoicing=Laskutus hylkääminen +NoInvoiceRefused=Älä lataa hylkäämisestä +InvoiceRefused=Lataa hylkäämisen asiakkaan +Status=Tila +StatusUnknown=Tuntematon +StatusWaiting=Odotus +StatusTrans=Toimitettu +StatusCredited=Hyvitetään +StatusRefused=Refused +StatusMotif0=Määrittelemätön +StatusMotif1=Säännös insuffisante +StatusMotif2=Tirage conteste +StatusMotif3=Ei vetäytyminen järjestys +StatusMotif4=Asiakkaan tilauksen +StatusMotif5=RIB inexploitable +StatusMotif6=Huomioon ilman tasapaino +StatusMotif7=Ratkaisusta +StatusMotif8=Muu syy +CreateAll=Nosta kaikki +CreateGuichet=Vain toimisto +CreateBanque=Vain pankki +OrderWaiting=Odottelen hoito +NotifyTransmision=Irtisanominen Lähetetty +NotifyEmision=Irtisanominen päästöjen +NotifyCredit=Irtisanominen Credit +NumeroNationalEmetter=Kansallinen lähetin määrä +PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Valitse tiedot asiakkaan pankkitilille peruuttaa +WithBankUsingRIB=Jos pankkitilit käyttäen RIB +WithBankUsingBANBIC=Jos pankkitilit käyttäen IBAN / BIC / SWIFT +BankToReceiveWithdraw=Pankkitili saada vetäytyy +CreditDate=Luottoa +WithdrawalFileNotCapable=Ei voitu luoda peruuttamiseen kuitti tiedosto maasi +ShowWithdraw=Näytä Nosta +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Kuitenkin, jos lasku on ainakin yksi poistamista määrä ei kuitenkaan ole vielä käsitelty, sitä ei voida määrittää koska maksoivat sallimaan hallita poistettaviksi. +DoStandingOrdersBeforePayments=Tällä välilehtien avulla voit pyytää ja kestotilauksena. Kun se on valmis, voit kirjoittaa maksun sulkea laskun. +# WithdrawalFile=Withdrawal file +# SetToStatusSent=Set to status "File Sent" +# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid + +### Notifications +InfoCreditSubject=Maksaminen kestotilaus %s pankin +InfoCreditMessage=Kestotilaus %s on maksanut pankille
Tiedot maksu: %s +InfoTransSubject=Toimittaminen kestotilaus %s pankkiin +InfoTransMessage=Kestotilaus %s on transmited sen pankkiin %s %s.

+InfoTransData=Määrä: %s
Metode: %s
Date: %s +InfoFoot=Tämä on automaattinen viesti lähetetään Dolibarr +InfoRejectSubject=Pysyvä järjestyksessä kieltäytyi +InfoRejectMessage=Hei,

standig järjestys laskun %s liittyviä yrityksen %s, joiden määrä %s on evätty pankin.

-
% $ +ModeWarning=Vaihtoehto todellista tilaa ei ole asetettu, pysähdymme jälkeen simulointi diff --git a/htdocs/langs/fi_FI/workflow.lang b/htdocs/langs/fi_FI/workflow.lang index 2c7dfe079b0..b2ef91d72de 100644 --- a/htdocs/langs/fi_FI/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/fi_FI/workflow.lang @@ -1,18 +1,11 @@ -/* - * Language code: fi_FI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:10:23 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:10:23). -// Reference language: en_US -> fi_FI -CHARSET=UTF-8 -WorkflowSetup=Workflow-moduuli asennus -WorkflowDesc=Tämä moduuli on desinged muuttaa käyttäytymistä automaattisen toimien soveltamisen. Oletuksena työnkulku avataan (teet asian, jotta haluat). Voit käyttöön automaattiset toiminnot, jotka ovat mielenkiintoisia sisään -ThereIsNoWorkflowToModify=Ei työnkulkua voi muokata moduulien olet aktivoinut. -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Luominen asiakkaan tilauksen automaattisesti kaupallinen ehdotus on allekirjoitettu -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Luo asiakkaalle laskun automaattisesti kaupallinen ehdotus on allekirjoitettu -descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Luo asiakkaalle laskun automaattisesti sopimus on vahvistettu -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Luo asiakkaalle laskun automaattisesti asiakkaan tilauksen suljetaan -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:11:10). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET= UTF-8 +WorkflowSetup=Workflow-moduuli asennus +WorkflowDesc=Tämä moduuli on designed muuttaa käyttäytymistä automaattisen toimien soveltamisen. Oletuksena työnkulku avataan (teet asian, jotta haluat). Voit käyttöön automaattiset toiminnot, jotka ovat mielenkiintoisia sisään +ThereIsNoWorkflowToModify=Ei työnkulkua voi muokata moduulien olet aktivoinut. +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Luominen asiakkaan tilauksen automaattisesti kaupallinen ehdotus on allekirjoitettu +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Luo asiakkaalle laskun automaattisesti kaupallinen ehdotus on allekirjoitettu +descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Luo asiakkaalle laskun automaattisesti sopimus on vahvistettu +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Luo asiakkaalle laskun automaattisesti asiakkaan tilauksen suljetaan +# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid +# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid diff --git a/htdocs/langs/fr_FR/admin.lang b/htdocs/langs/fr_FR/admin.lang index f885a44d781..c23c80fe390 100644 --- a/htdocs/langs/fr_FR/admin.lang +++ b/htdocs/langs/fr_FR/admin.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - en_US - admin +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin CHARSET=UTF-8 Foundation=Association Version=Version @@ -13,7 +13,7 @@ SessionId=ID Session SessionSaveHandler=Modalité de sauvegarde des sessions SessionSavePath=Emplacement sauvegarde sessions PurgeSessions=Purge des sessions -ConfirmPurgeSessions=Voulez-vous vraiment purger les sessions ? Ceci déconnectera tous les utilisateurs (sauf vous même). +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). NoSessionListWithThisHandler=Le gestionnaire de session configuré pour votre PHP ne permet pas de lister les sessions en cours LockNewSessions=Bloquer nouvelles connexions ConfirmLockNewSessions=Êtes-vous sûr de vouloir restreindre l'accès Dolibarr à votre utilisateur. Seul l'utilisateur %s pourra se connecter après cela. @@ -53,6 +53,7 @@ ConfirmAjax=Utiliser les fenêtres de confirmation Ajax UseSearchToSelectCompany=Utiliser un champ avec autocomplétion pour choisir un tiers (plutôt qu'une liste déroulante).

Notez que si vous avez un nombre important de tiers (> 100 000), vous pouvez améliorer les performances en définissant la constante SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE à 1 dans Configuration->Divers. La recherche sera alors limitée au début de la chaîne. ActivityStateToSelectCompany= Ajouter une option de filtrage lors des recherches pour afficher/masquer les tiers en exercice ou ayant cessé d'exercer UseSearchToSelectContact=Utiliser un champ avec autocomplétion pour choisir un contact (plutôt qu'une liste déroulante).

Notez que si vous avez un nombre important de contacts (> 100 000), vous pouvez améliorer les performances en définissant la constante CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE à 1 dans Configuration->Divers. La recherche sera alors limitée au début de la chaîne. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) SearchFilter=Options des filtres de recherche NumberOfKeyToSearch=Nb carac. déclenchant recherche : %s ViewFullDateActions=Afficher les dates complètes des évennements dans la fiche de tiers @@ -116,8 +117,8 @@ PHPServerOffsetWithGreenwich=Décalage serveur PHP par rapport à Greenwich (sec ClientOffsetWithGreenwich=Décalage client/navigateur par rapport à Greenwich (secondes) DaylingSavingTime=Heure d'été CurrentHour=Heure PHP (serveur) -CompanyTZ= Fuseau horaire société (maison mère) -CompanyHour= Heure société (maison mère) +CompanyTZ=Fuseau horaire société (maison mère) +CompanyHour=Heure société (maison mère) CurrentSessionTimeOut=Temporisation session actuelle OSEnv=Environnement OS Box=Boîte @@ -487,7 +488,7 @@ Module2900Desc= Capacités de conversion GeoIP Maxmind Module5000Name=Multi-société Module5000Desc=Permet de gérer plusieurs sociétés Module20000Name=Congés -Module20000Desc=Déclaration et suivi des congés des employés +Module20000Desc=Déclaration et suivi des congès des employés Module50000Name=PayBox Module50000Desc=Module permettant d'offrir en ligne une page de paiement par carte de crédit avec PayBox Module50100Name=Point de vente diff --git a/htdocs/langs/he_IL/workflow.lang b/htdocs/langs/he_IL/workflow.lang index 877754dbc8b..2401748c1f8 100644 --- a/htdocs/langs/he_IL/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/he_IL/workflow.lang @@ -9,7 +9,7 @@ // Reference language: en_US -> he_IL CHARSET=UTF-8 WorkflowSetup=מודול זרימת עבודה ההתקנה -WorkflowDesc=מודול זה desinged לשנות את ההתנהגות של פעולות אוטומטיות ליישום. כברירת מחדל, זרימת העבודה נפתח (אתה עושה דבר על מנת שאתה רוצה). אתה יכול לאפשר פעולות אוטומטיות כי אתה מעניין פנימה +WorkflowDesc=מודול זה designed לשנות את ההתנהגות של פעולות אוטומטיות ליישום. כברירת מחדל, זרימת העבודה נפתח (אתה עושה דבר על מנת שאתה רוצה). אתה יכול לאפשר פעולות אוטומטיות כי אתה מעניין פנימה ThereIsNoWorkflowToModify=אין עבודה אתה יכול לשנות את מודול שהפעלת. descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=ליצור סדר הלקוח באופן אוטומטי לאחר הצעה מסחרית נחתם descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=יצירת חשבונית הלקוח באופן אוטומטי לאחר הצעה מסחרית נחתם diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/admin.lang b/htdocs/langs/hu_HU/admin.lang index e4c4bf6f239..730e1fe2ff7 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/admin.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/admin.lang @@ -1,1257 +1,1433 @@ -/* - * Language code: hu_HU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:13:31 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -CHARSET=UTF-8 -Version=Változat -VersionProgram=Verzió programja -VersionLastInstall=Verzió kezdeti telepítés -VersionLastUpgrade=Verzió utolsó frissítés -VersionExperimental=Kísérleti -VersionDevelopment=Fejlesztés -VersionUnknown=Ismeretlen -VersionRecommanded=Ajánlott -SessionId=Session ID -SessionSaveHandler=Handler menteni ülések -SessionSavePath=Tárolás munkamenet lokalizáció -PurgeSessions=Purge ülések -ConfirmPurgeSessions=Nem akarja megtisztítani az összes ülés? Ez megszakítja a kapcsolatot az összes felhasználó (kivéve magad). -NoSessionListWithThisHandler=Save session handler beállítva a PHP nem teszi lehetővé, hogy felsorolni az összes futó ülés. -LockNewSessions=Zár új kapcsolatok -ConfirmLockNewSessions=Biztos akarod, hogy korlátozza az új Dolibarr kapcsolatot magad. Csak a felhasználó %s képes lesz csatlakozni után. -UnlockNewSessions=Vegye csatlakozás zár -YourSession=Az ülésen -Sessions=Felhasználók session -WebUserGroup=Webszerver felhasználó / csoport -NoSessionFound=A PHP úgy tűnik, hogy nem engedi a lista aktív ülés. Directory mentéséhez használt ülés (%s) lehet védeni (Például úgy, hogy OS engedélyek vagy PHP direktíva open_basedir). -HTMLCharset=Charset a generált HTML oldalak -DBStoringCharset=Adatbázis karakterkészlet adatok tárolására -DBSortingCharset=Adatbázis karakterkészlet adatok rendezésének -WarningModuleNotActive=Modul %s engedélyezni kell -WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Csak az aktivált jogosultságok kapcsolódó modulok jelennek meg itt. Aktiválhatja többi modul a Home-> Beállítás-> modulok oldalon. -DolibarrSetup=Dolibarr telepítése vagy frissítése -DolibarrUser=Dolibarr felhasználó -InternalUser=Belső felhasználó -ExternalUser=Külső felhasználó -InternalUsers=Belső felhasználók -ExternalUsers=Külső felhasználók -GlobalSetup=Globális beállítás -GUISetup=Kijelző -SetupArea=Beállítás területén -FormToTestFileUploadForm=Forma tesztelni fájlfeltöltés (beállítás szerint) -IfModuleEnabled=Megjegyzés: igen csak akkor eredményes, ha a modul engedélyezve van %s -RemoveLock=Fájl eltávolítása %s, ha az létezik, hogy használata a frissítő eszköz. -RestoreLock=Csere file %s, a csak olvasási engedéllyel, hogy kikapcsolt minden használat frissítő eszköz. -SecuritySetup=Biztonsági beállítások -ErrorModuleRequirePHPVersion=Hiba történt, ez a modul a PHP verzió vagy újabb %s -ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Hiba történt, ez a modul Dolibarr %s verzió vagy újabb -ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Hiba, a precíziós magasabb %s nem támogatott. -DictionnarySetup=Szótár beállítási -DisableJavascript=Disable JavaScript és Ajax funkciókkal -ConfirmAjax=Használja Ajax visszaigazolást popup -UseSearchToSelectCompany=Használja az automata kiegészítés mezőket választani harmadik fél (helyett egy lista).

Akkor is, ha van egy nagy számú harmadik felek (> 100 000), akkor a sebesség növelése azáltal, hogy állandó SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE 1. Beállítás-> Egyéb. Keresés csak ezután kezdeni a húr. -ActivityStateToSelectCompany=Hozzáadása lehetőséget, hogy a szűrő / elrejtése thirdparties, amelyek jelenleg a tevékenység megszűnt, vagy azt -SearchFilter=Keresés szűrők lehetőségek -NumberOfKeyToSearch=NBR karakterek kiváltó keresés: %s -ViewFullDateActions=Mutasd a teljes időpontok események a harmadik lapra -NotAvailableWhenAjaxDisabled=Nem érhető el, ha tiltva Ajax -JavascriptDisabled=JavaScript tiltva -UsePopupCalendar=Használja felugró dátumok bemeneti -UsePreviewTabs=Használja előnézet lapok -ShowPreview=Előnézet megtekintése -PreviewNotAvailable=Előnézet nem elérhető -ThemeCurrentlyActive=Téma aktív -CurrentTimeZone=TimeZone PHP (szerver) -Space=Hely -Fields=Fields -Mask=Maszk -NextValue=Következő érték -NextValueForInvoices=Következő érték (számlák) -NextValueForCreditNotes=Következő érték (jóváírás) -MustBeLowerThanPHPLimit=Megjegyzés: A PHP minden fájlt feltölteni korlátozza a méretet %s %s, amit ez a paraméter értéke -NoMaxSizeByPHPLimit=Megjegyzés: No limit van beállítva a PHP konfigurációt -MaxSizeForUploadedFiles=Maximális méret a feltöltött fájlok (0 sem megengedő feltöltés) -UseCaptchaCode=Használható grafikus kód (CAPTCHA) a bejelentkezési oldalon -UseAvToScanUploadedFiles=Használja az anti-vírus átkutat feltöltött fájlok -AntiVirusCommand=Teljes elérési útvonal vírusirtó parancs -AntiVirusCommandExample=Példa ClamWin: c: \ progra ~ 1 \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe
Példa a ClamAV: / usr / bin / clamscan -AntiVirusParam=További paraméterek parancssorban -AntiVirusParamExample=Példa ClamWin: - database = "C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ lib" -ComptaSetup=Számviteli modul beállítása -UserSetup=Felhasználói beállítások kezelése -MenuSetup=Management Setup menü -MenuLimits=Korlátok és pontosság -MenuIdParent=Szülő menü ID -DetailMenuIdParent=Azonosítója szülő menü (0 a felső menü) -DetailPosition=Rendezés számot meghatározni menü pozícióját -PersonalizedMenusNotSupported=Személyre szabott menük nem támogatott -AllMenus=Minden -NotConfigured=Modul nincs konfigurálva -Setup=Beállítás -Activation=Aktiválás -Active=Aktív -SetupShort=Beállítás -OtherOptions=Egyéb lehetőségek -OtherSetup=Egyéb beállítási -CurrentValueSeparatorDecimal=Tizedes elválasztó -CurrentValueSeparatorThousand=Ezer elválasztó -Modules=Modulok -ModulesCommon=Főbb modulok -ModulesOther=Egyéb modulok -ModulesInterfaces=Interfész modulok -ModulesSpecial=Nagyon speciális modulok -ParameterInDolibarr=Paraméter %s -LanguageParameter=Nyelv paraméter %s -LanguageBrowserParameter=Paraméter %s -LocalisationDolibarrParameters=Lokalizáció paraméterek -ClientTZ=Időzóna kliens (felhasználó) -ClientHour=Óra kliens (felhasználó) -OSTZ=Időzóna szerver OS -PHPTZ=Időzóna PHP szerver -PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP szerver offset szélessége Greenwich (másodperc) -ClientOffsetWithGreenwich=Client / Böngésző offset szélessége Greenwich (másodperc) -DaylingSavingTime=Nyári időszámítás (felhasználó) -CurrentHour=PHP óra (szerver) -CompanyTZ=Időzóna cég (vállalat fő) -CompanyHour=Óra cég (vállalat fő) -CurrentSessionTimeOut=Jelenlegi munkamenet timeout -OSEnv=OS Környezetvédelem -Box=Doboz -Boxes=Dobozok -MaxNbOfLinesForBoxes=Max. sorok száma a dobozok -PositionByDefault=Alapértelmezett sorrend -Position=Megrendelés -MenusDesc=Menük vezetők határozzák meg tartalmát, a 2 menüsorok (vízszintes és függőleges bar bar). -MenusEditorDesc=A menü szerkesztő teszik, hogy megadjuk a menükben személyes bejegyzéseket. Használja óvatosan, hogy ne dolibarr instabil és menüpontok tartósan elérhetetlen.
Néhány modul bejegyzéseket a menükben (a menü Összes a legtöbb esetben). Ha eltávolította ezeket a bejegyzéseket néhány véletlenül, vissza tudja állítani őket, és letiltja reenabling a modul. -MenuForUsers=Menü a felhasználók -LangFile=File. Lang -System=Rendszer -SystemInfo=Rendszer információk -SystemTools=Rendszer eszközök -SystemToolsArea=Rendszereszközök terület -SystemToolsAreaDesc=Ez a terület ad adminisztrációs funkciókat. Használja a menüt a funkciót, amit keresel. -PurgeAreaDesc=Ez az oldal lehetővé teszi, hogy törölje az összes fájlt épített vagy tárolt Dolibarr (ideiglenes fájlokat vagy az összes fájl %s könyvtárban). A szolgáltatás használata nem szükséges. Ez biztosítja a felhasználók számára, akiknek Dolibarr ad otthont, amelyet a szolgáltató, amely nem kínál jogosultságokat törölni fájlokat épített a web szerver. -PurgeDeleteLogFile=Log fájl törlése %s meg a Syslog modul (nem veszélyezteti a laza adatok) -PurgeDeleteTemporaryFiles=Töröljön minden ideiglenes fájlokat (nem veszélyezteti a laza adatok) -PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Összes fájl törlése %s könyvtárban. Az ideiglenes fájlok, hanem adatbázis mentés guba, csatolt fájlok elemek (harmadik fél, számlák, ...) és feltölteni az ECM modul törlődik. -PurgeRunNow=Tisztíts meg most -PurgeNothingToDelete=Nincs könyvtár vagy fájl törlése. -PurgeNDirectoriesDeleted=%s törölt fájlokat vagy könyvtárakat. -PurgeAuditEvents=Tisztíts meg minden biztonsági esemény -ConfirmPurgeAuditEvents=Biztosan meg akarja tisztítani az összes biztonsági esemény? Minden biztonsági naplók törlésre kerül, semmilyen más adat törlődik. -NewBackup=Új biztonsági mentés -GenerateBackup=Generálása mentés -Backup=Biztonsági mentés -Restore=Visszaállítása -RunCommandSummary=Backup indult a következő paranccsal -RunCommandSummaryToLaunch=Backup indítható a következő paranccsal -WebServerMustHavePermissionForCommand=A web szerver kell az engedélyt, az ilyen parancsok futtatásához -BackupResult=Backup eredmény -BackupFileSuccessfullyCreated=Backup file sikeresen generált -YouCanDownloadBackupFile=Generált fájlok most már letölthető -NoBackupFileAvailable=Nem backup fájlokat rendelkezésre. -ExportMethod=Export módszer -ImportMethod=Import módszer -ToBuildBackupFileClickHere=Ahhoz, hogy épít egy backup fájlt, kattintson ide . -ImportMySqlDesc=Importálása backup fájlt, akkor kell használni mysql parancsot parancssorból: -ImportPostgreSqlDesc=Importálása backup fájlt, akkor kell használni pg_restore parancsot parancssorból: -ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql -ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql -FileNameToGenerate=Fájlnév generálni -CommandsToDisableForeignKeysForImport=Paranccsal lehet letiltani a külföldi import kulcsok -ExportCompatibility=Kompatibilitása generált export file -MySqlExportParameters=MySQL export paraméterek -UseTransactionnalMode=Használja tranzakciós mód -FullPathToMysqldumpCommand=Teljes elérési útvonal mysqldump parancs -FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Teljes elérési útvonal paranccsal pg_dump -ExportOptions=Export opciók -AddDropDatabase=Add DROP DATABASE parancs -AddDropTable=Add DROP TABLE parancs -Datas=Adat -NameColumn=Név oszlopok -ExtendedInsert=Kiterjesztett INSERT -NoLockBeforeInsert=Nem zár körül INSERT parancsok -DelayedInsert=Késleltetett betét -EncodeBinariesInHexa=Kódolni bináris adatokat hexadecimális -IgnoreDuplicateRecords=Figyelmen kívül hagyja a hibák ismétlődő rekordok (INSERT IGNORE) -Yes=Igen -No=Nincs -AutoDetectLang=Autodetect (böngésző nyelv) -FeatureDisabledInDemo=Tiltva demo -Rights=Engedélyek -BoxesDesc=Dobozok képernyő terület mutatják, hogy az információ egy elemének egyes oldalakon. Választhat a bemutató dobozban, vagy nem célzott kiválasztásával oldalra és kattintson a "Aktiválás", vagy kattintson a kukába kikapcsolni. -OnlyActiveElementsAreShown=Csak az elemek bekapcsolt modulok jelennek meg. -ModulesDesc=Dolibarr modulok meghatározzák, mely funkció engedélyezve van a szoftverben. Néhány modul szükséges engedélyeket be kell nyújtani a felhasználók számára, lehetővé téve modul után. Kattints a gombra on / off oszlopban "Állapot", hogy egy modul / funkciót. -ModulesInterfaceDesc=A Dolibarr modulok interfész lehetővé teszi, hogy új funkciókat függően külső szoftverek, rendszerek és szolgáltatások. -ModulesSpecialDesc=Speciális modulok nagyon egyedi vagy ritkán használt modulokat. -ModulesJobDesc=Üzleti modulok olyan egyszerű, előre definiált beállítás a Dolibarr egy adott vállalkozás. -ModulesMarketPlaceDesc=Még több modult letölteni a külső internetes oldalak az interneten ... -ModulesMarketPlaces=További modulok ... -DoliStoreDesc=DoliStore, a hivatalos piaci hely Dolibarr ERP / CRM külső modulok -WebSiteDesc=Web site szolgáltatók kereshet, így több modult ... -URL=Link -BoxesAvailable=Dobozok elérhető -BoxesActivated=Dobozok aktivált -ActivateOn=Aktiválás -ActiveOn=Aktiválódik -SourceFile=Forrás fájl -AutomaticIfJavascriptDisabled=Automatikus ha a JavaScript le van tiltva -AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Csak ha a JavaScript nincs letiltva -AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Csak ha a JavaScript nincs letiltva -Required=Kötelező -Security=Biztonság -Passwords=Jelszavak -DoNotStoreClearPassword=Do No Store egyértelmű jelszavakat adatbázisban tárolja, de csak a titkosított érték (aktivált ajánlott) -MainDbPasswordFileConfEncrypted=Adatbázis jelszó titkosítva conf.php (aktivált ajánlott) -InstrucToEncodePass=Ahhoz, hogy a jelszót kódolva a fájlba conf.php, cserélje ki a sort
Dolibarr_main_db_pass $ = "..."
által
Dolibarr_main_db_pass $ = "titkosított: %s" -InstrucToClearPass=Ahhoz, hogy a jelszó dekódolt (átlátszó) a conf.php fájlt, cserélje ki a sort
Dolibarr_main_db_pass $ = "kódolják: ..."
által
Dolibarr_main_db_pass $ = "%s" -ProtectAndEncryptPdfFiles=Védelme generált pdf fájlok (aktivált nem ajánlott, megtöri tömeges pdf generálás) -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Védelem a PDF dokumentum tartja elérhetővé olvasni és nyomtatni bármilyen PDF böngészőben. Azonban a szerkesztés és másolás nem lehetséges többé. Megjegyzendő, hogy ezt a szolgáltatást használja, hogy az épület globális összesített pdf nem működik (például kifizetetlen számlák). -Feature=Feature -DolibarrLicense=Engedély -DolibarrProjectLeader=Projektvezető -Developpers=Fejlesztők / közreműködők -OtherDeveloppers=Más fejlesztők / szerkesztők -OfficialWebSite=Dolibarr nemzetközi hivatalos honlapján -OfficialWebSiteFr=Francia hivatalos honlapján -OfficialWiki=Dolibarr dokumentáció Wiki -OfficialDemo=Dolibarr online demo -OfficialMarketPlace=Hivatalos piac külső modulok / addons -ForDocumentationSeeWiki=A felhasználó vagy fejlesztői dokumentáció (doc, GYIK ...),
vessünk egy pillantást a Dolibarr Wiki:
%s -ForAnswersSeeForum=Ha bármilyen további kérdése / help, akkor használja a fórumot Dolibarr:
%s -HelpCenterDesc1=Ez a terület is segít, hogy a Help támogató szolgáltatás Dolibarr. -HelpCenterDesc2=Néhány része a szolgáltatás csak angolul érhető el. -CurrentTopMenuHandler=Aktuális menü tetején handler -CurrentLeftMenuHandler=A jelenlegi baloldali menüben handler -CurrentMenuHandler=Aktuális menü kezelő -CurrentSmartphoneMenuHandler=Aktuális menü kezelő okostelefon -MeasuringUnit=Mérőegység -Emails=E-mail -EMailsSetup=E-mail beállítása -EMailsDesc=Ez az oldal lehetővé teszi, hogy felülírja a PHP paramétereit e-mailek küldését. A legtöbb esetben a Unix / Linux operációs rendszer, a PHP beállítás helyes, és ezek a paraméterek haszontalan. -MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP / SMTPS Port (alapértelmezés a php.ini-ben: %s) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP / SMTPS Host (alapértelmezés a php.ini-ben: %s) -MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Port (nem definiált a PHP-t Unix szerű rendszereken) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Host (nem definiált a PHP-t Unix szerű rendszereken) -MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Feladó e-mail automatikus e-maileket (alapértelmezés a php.ini-ben: %s) -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Feladó e-mail használt hiba visszatér elküldött e-mailek -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Küldje szisztematikusan rejtett szén-másolatot az összes elküldött e-mailek -MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Tiltsa le az összes e-mailek küldésének (vizsgálati célokra, vagy demo) -MAIN_MAIL_SENDMODE=Módszer használata küldjön e-mailt -MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP hitelesítés szükséges, ha ID -MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP jelszó hitelesítés szükséges, ha -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Használja a TLS (SSL) titkosítja -MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Tiltsa le az összes SMS-küldések (vizsgálati célokra, vagy demo) -MAIN_SMS_SENDMODE=Módszer használatát, hogy küldjön SMS- -MAIN_MAIL_SMS_FROM=Alapértelmezett küldő telefonszámát az SMS-küldés -FeatureNotAvailableOnLinux=Szolgáltatás nem elérhető Unix szerű rendszereken. Teszteld a sendmail program helyben. -SubmitTranslation=Ha a fordítást e nyelvhez nem teljes, vagy hibát talál, akkor korrigálni szerkesztésével fájlokat a könyvtárba langs / %s és benyújtja módosított fájlokat www.dolibarr.org fórum. -ModuleSetup=Modul telepítés -ModulesSetup=Modulok beállítása -ModuleFamilyBase=Rendszer -ModuleFamilyCrm=Ügyfél kapcsolat kezelés (CRM) -ModuleFamilyProducts=Termékek kezelése -ModuleFamilyHr=Az emberi erőforrás menedzsment -ModuleFamilyProjects=Projektek / kollaboratív munkát -ModuleFamilyOther=Más -ModuleFamilyTechnic=Multi-modulok eszközök -ModuleFamilyExperimental=Kísérleti modulok -ModuleFamilyFinancial=Pénzügyi modulok (Számviteli / Kincstár) -ModuleFamilyECM=Elektronikus Content Management (ECM) -MenuHandlers=Menü rakodók -MenuAdmin=Menu Editor -ThisIsProcessToFollow=Ez a beállítási folyamat: -StepNb=Step %s -FindPackageFromWebSite=Keressen olyan csomag, amely biztosítja a kívánt funkciót (például a hivatalos honlapján %s). -DownloadPackageFromWebSite=Töltse le a csomagot. -UnpackPackageInDolibarrRoot=Csomagolja csomag fájlt Dolibarr gyökérkönyvtárában %s -SetupIsReadyForUse=Telepítése befejeződött, és Dolibarr kész, hogy ehhez az új alkatrész. -CurrentVersion=Dolibarr jelenlegi verzió -CallUpdatePage=Lépjen arra az oldalra, amely frissíti az adatbázis szerkezetét és adatok: %s. -LastStableVersion=Utolsó stabil verzió -GenericMaskCodes=Megadhat bármilyen számozás maszk. Ebben a maszk, az alábbi címkék is használhatók:
{000000} felel meg egy számot, amelyet fogja megnövelni minden %s. Adja meg a nullákat, mint annyi a kívánt méretre a számláló. A számláló tölti nullákkal balról annak érdekében, hogy minél több nullák, mint a maszk.
{000000} 000 ugyanaz, mint korábban, hanem ellensúlyozza számának megfelelő jobbra a + jel alkalmazzák kezdve az első %s.
{000000} @ x ugyanaz, mint korábban, de a számláló lenullázódik, ha havi x-ért (x 1 és 12 között, vagy 0 használni a korai hónapokban a pénzügyi év van megadva a konfiguráció). Ha ezt az opciót használjuk, és az x 2 vagy magasabb, akkor a sorozat nn {} {} vagy {mm yyyy}} {mm is szükség van.
{} Dd nap (01 31).
{} Mm hónap (01-12).
Yy {}, {ÉÉÉÉ} vagy {} y évben több mint 2, 4 vagy 1 számokat.
-GenericMaskCodes2={Cccc} az ügyfél kód
{} Cccc000 az ügyfél kód n karakter követi az ügyfél ref számláló nélkül, ofszet-és zeroized a globális számláló.
{} A kód tttt társasági formának n karaktereket (lásd dictionnary vállalati típusok).
-GenericMaskCodes3=Az összes többi karakter a maszkban marad érintetlen.
A szóközök nem megengedettek.
-GenericMaskCodes4a=Példa a 99. %s a harmadik fél kész TheCompany 2007/01/31:
-GenericMaskCodes4b=Példa: a harmadik fél létre 2007/03/01:
-GenericMaskCodes5=ABC éé {} {} mm - {000000} ad ABC0701-000099
{100} 0000-ZZZ / dd {} / XXX ad 0199-ZZZ/31/XXX -GenericNumRefModelDesc=Vissza szabható számot a meghatározott maszkot. -ServerAvailableOnIPOrPort=Kiszolgálóhoz elérhető a címen %s %s porton -ServerNotAvailableOnIPOrPort=A kiszolgáló nem elérhető címen %s %s porton -DoTestServerAvailability=Teszt szerver kapcsolat -DoTestSend=Tesztelje küldése -DoTestSendHTML=Tesztelje küldök HTML -ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Hiba, nem tudja használni, ha az opció @ {sorozat} {nn mm ÉÉÉÉ} vagy {} {} mm nincs maszk. -UMask=Umask paramétert az új fájlok a Unix / Linux / BSD fájlrendszer. -UMaskExplanation=Ez a paraméter lehetővé teszi, hogy meghatározza jogosultságok beállítása alapértelmezés szerint létrehozott fájlok Dolibarr a szerver (feltöltés közben például).
Ennek kell lennie az oktális érték (például 0666 segítségével írni és olvasni mindenki számára).
Ez a paraméter haszontalan egy Windows szerverre. -SeeWikiForAllTeam=Vessen egy pillantást a wiki oldalon a teljes lista az összes szereplő és a szervezetük -UseACacheDelay=Késleltetése caching export válasz másodpercben (0 vagy üres cache nélkül) -DisableLinkToHelpCenter=Hide link "Segítségre van szüksége, vagy támogatják" a bejelentkezési oldalon -DisableLinkToHelp=Hide link "%s Online segítség" a bal oldali menüben -AddCRIfTooLong=Nincs automatikus tördelése, így ha sor az oldal dokumentumok, mert túl hosszú, akkor meg kell adnia magát kocsivisszát írva. -ModuleDisabled=Modul tiltva -ModuleDisabledSoNoEvent=Modul tiltva, így ha nem teremtett -ConfirmPurge=Biztos vagy benne, hogy végre ez a tisztogatás?
Ez biztosan törli az összes adatot fájlokat nem lehet visszaállítani őket (ECM kép, csatolt fájlok ...). -MinLength=Minimális hossz -LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Fájlok. Lang betöltve megosztott memória -ExamplesWithCurrentSetup=Példák az aktuális telepítő futtatása -ListOfDirectories=OpenDocument sablonok listája könyvtárak -ListOfDirectoriesForModelGenODT=Listáját tartalmazó könyvtárak template fájlokat OpenDocument formátumban.

Tedd ide a teljes elérési út könyvtárat.
Add a kocsivissza között EAH könyvtárban.
Ahhoz, hogy egy könyvtárat a GED modul, add ide DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Fájlok ezeket a könyvtárakat kell végződnie. ODT. -NumberOfModelFilesFound=Száma ODT sablonok fájlok találhatók azokra a könyvtárakra -ExampleOfDirectoriesForModelGen=Példák a szintaxis:
c: \ mydir
/ Home / mydir
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Ha tudod, hogyan kell létrehozni a odt dokumentumsablonok, mielőtt tárolja őket azokra a könyvtárakra, olvasd el a wiki dokumentáció: -FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template -FirstnameNamePosition=Álláspontja név / vezetéknév -DescWeather=A következő kép jelenik meg a műszerfalon, amikor késő akciók száma eléri az alábbi értékeket: -KeyForWebServicesAccess=Kulcs a webes szolgáltatások (paraméter "dolibarrkey" a webservice) -TestSubmitForm=Bemeneti teszt formájában -ThisForceAlsoTheme=Ebben a menüben vezetője is használhatja a saját témája, amit a felhasználó választás. Szintén ebben a menüben menedzsere okostelefonokra szakosodott nem működik minden smartphone. Használjon egy másik menü vezető, ha problémákat tapasztal a tiéd. -ThemeDir=Skins könyvtárba -ConnectionTimeout=Connexion timeout -ResponseTimeout=Response timeout -SmsTestMessage=Teszt üzenet a __ __ PHONEFROM__ PHONETO__ -ModuleMustBeEnabledFirst=Modul %s engedélyezni kell, mielőtt ezzel a funkcióval. -SecurityToken=Kulcs a biztonságos URL-ek -NoSmsEngine=Nincs SMS küldő menedzser áll. SMS küldő menedzser nem telepített alapértelmezett elosztó (mert attól függ, hogy egy külső szolgáltató), de megtalálható néhány a http://www.dolistore.com -PDF=PDF -PDFDesc=Beállíthatjuk, hogy az egyes globális kapcsolódó beállítások a PDF generáció -PDFAddressForging=Szabályok kovácsolni címre dobozok -HideAnyVATInformationOnPDF=Hide kapcsolatos minden információt áfa generált PDF -UrlGenerationParameters=URL paraméterek biztosítása -SecurityTokenIsUnique=Használjunk olyan egyedi securekey paraméter az URL -EnterRefToBuildUrl=Adja meg az objektum referencia %s -GetSecuredUrl=Get URL számított -Module0Name=Felhasználók és csoportok -Module0Desc=A felhasználók és csoportok kezelése -Module1Name=Harmadik fél -Module1Desc=A vállalatok vezetése és a kapcsolattartó -Module2Name=Kereskedelmi -Module2Desc=Kereskedelmi irányítás -Module10Name=Számvitel -Module10Desc=Egyszerű számviteli menedzsment (számla és fizetési elszállításával) -Module20Name=Javaslatok -Module20Desc=Üzleti ajánlat vezetése -Module22Name=Tömeges e-levelek -Module22Desc=Tömeges e-mail vezetése -Module23Name=Energia -Module23Desc=Ellenőrzése fogyasztása energiák -Module25Name=Vevői megrendelések -Module25Desc=Ügyfél érdekében vezetése -Module30Name=Számlák -Module30Desc=Számlák és jóváírást vezetősége az ügyfelek számára. Számla vezetése a beszállítókat -Module40Name=Beszállítók -Module40Desc=Szállító menedzsment és vásárlás (megrendelések és számlák) -Module42Name=Naplók -Module42Desc=Bejelentkezés létesítmények (fájl, syslog, ...) -Module49Name=Szerkesztők -Module49Desc=Szerkesztő vezetése -Module50Name=Termékek -Module50Desc=Termék menedzsment -Module51Name=Levelek tömeges -Module51Desc=Mass papír levelezési vezetése -Module52Name=Készletek -Module52Desc=Stock irányítása termékek -Module53Name=Szolgáltatások -Module53Desc=Szolgáltatás menedzsment -Module54Name=Szerződések -Module54Desc=Szerződés és a szolgáltatás menedzsment -Module55Name=Vonalkódok -Module55Desc=Vonalkód vezetése -Module56Name=Telefonálás -Module56Desc=Telephony Integration -Module57Name=Állandó megbízás -Module57Desc=Állandó megbízások visszavonása és vezetése -Module58Name=ClickToDial -Module58Desc=Integrációja ClickToDial rendszer (Asterisk, ...) -Module59Name=Bookmark4u -Module59Desc=Add függvényt generálni Bookmark4u figyelembe véve egy Dolibarr -Module70Name=Beavatkozások -Module70Desc=Beavatkozás vezetése -Module75Name=Költségek és kirándulások jegyzetek -Module75Desc=Költségek és kirándulások vezetésének figyelmét -Module80Name=Küldemények -Module80Desc=Szállítása és szállítás érdekében vezetése -Module85Name=Bankok és készpénz -Module85Desc=Kezelése bank vagy készpénz számlák -Module100Name=Külső helyszínen -Module100Desc=Tartalmazza a külső weboldal Dolibarr a menük és nézd meg egy Dolibarr keretben -Module105Name=Mailman és SIP -Module105Desc=Mailman vagy SPIP interfész modul tagja -Module200Name=LDAP -Module200Desc=LDAP címtár szinkronizálás -Module210Name=PostNuke -Module210Desc=PostNuke integráció -Module240Name=Adat export -Module240Desc=Szerszám exportálni Dolibarr adatok (az asszisztensek) -Module250Name=Adat import -Module250Desc=Szerszám importálni Adatok a Dolibarr (az asszisztensek) -Module310Name=Tagok -Module310Desc=Alapítvány tagjai menedzsment -Module320Name=RSS Feed -Module320Desc=Add RSS feed belül Dolibarr képernyőre -Module330Name=Könyvjelzők -Module330Desc=Bookmark vezetése -Module400Name=Projektek -Module400Desc=Projekt menedzsment belül más modulok -Module410Name=WebCalendar -Module410Desc=WebCalendar integráció -Module500Name=Az adók, társadalombiztosítási járulékok és osztalék -Module500Desc=Az adók és a társadalombiztosítási járulék vezetése -Module600Name=Értesítések -Module600Desc=Küldés e-mailben értesítést néhány Dolibarr üzleti rendezvények, harmadik fél kapcsolatok -Module700Name=Adományok -Module700Desc=Adomány vezetése -Module800Name=Webáruház közvetlen adatbázis elérés -Module800Desc=Interfész mutatnak OsCommerce vagy OSCSS üzlet Közvetlen adatbázis hozzáférés -Module900Name=OsCommerce WS -Module900Desc=Interfész mutatnak OsCommerce üzlet web-szolgáltatásokat. Ez a modul telepítését requiere komponenseket / oscommerce_ws / ws_server be OsCommerce szerverre. Lásd a README fájl a / oscommerce_ws / ws_server. -Module1200Name=Mantis -Module1200Desc=Mantis integráció -Module1400Name=Számvitel -Module1400Desc=Számviteli menedzsment (dupla felek) -Module1780Name=Kategóriák -Module1780Desc=Kategóriában vezetősége (termékek, szállítók és vevők) -Module2000Name=WYSIWYG szerkesztő -Module2000Desc=Hagyjuk szerkeszteni egy szöveget terület egy fejlett szerkesztő -Module2400Name=Napirend -Module2400Desc=Események / feladatok és napirend menedzsment -Module2500Name=Elektronikus Content Management -Module2500Desc=Mentés és dokumentumok megosztása -Module2600Name=WebServices -Module2600Desc=Engedélyezze a Dolibarr web szerver szolgáltatás -Module2700Name=Gravatar -Module2700Desc=Használja online szolgáltatást Gravatar (www.gravatar.com), hogy fotó a felhasználók / tagok (találtak a levelek). Szüksége van egy internet-hozzáférési -Module2900Name=GeoIPMaxmind -Module2900Desc=GeoIP MaxMind konverziók képességek -Module5000Name=Multi-cég -Module5000Desc=Lehetővé teszi, hogy több vállalat kezelése -Module50000Name=Paybox -Module50000Desc=Modult kínál online fizetési oldalra bankkártyáját Paybox -Module50100Name=Értékesítési -Module50100Desc=Point of Sales Modul -Module50200Name=Paypal -Module50200Desc=Modult kínál online fizetési oldalra hitelkártya Paypal -Permission11=Olvassa vevői számlák -Permission12=Létrehozza / módosítja vevői számlák -Permission13=Unvalidate vevői számlák -Permission14=Érvényesítés vevői számlák -Permission15=Küldés e-mailben vevői számlák -Permission16=Készítsen kifizetések vevői számlák -Permission19=Törlés vevői számlák -Permission21=Olvassa el a kereskedelmi javaslatok -Permission22=Létrehozása / módosítása Üzleti ajánlatok -Permission24=Érvényesítése kereskedelmi javaslatok -Permission25=Üzleti ajánlatok küldése -Permission26=Szoros kereskedelmi javaslatok -Permission27=Törlés kereskedelmi javaslatok -Permission28=Export üzleti ajánlatot -Permission31=Olvassa termékek -Permission32=Létrehozza / módosítja termékek -Permission34=Törlés termékek -Permission36=Lásd / kezelhetik rejtett termékek -Permission38=Export termékek -Permission41=Olvassa projektek (közös projekt és a projektek vagyok contact) -Permission42=Létrehozza / módosítja projektek (közös projekt és a projektek vagyok contact) -Permission44=Törlés projektek (közös projekt és a projektek vagyok contact) -Permission61=Olvassa beavatkozások -Permission62=Létrehozza / módosítja beavatkozások -Permission64=Törlés beavatkozások -Permission67=Export beavatkozások -Permission71=Olvassa tagjai -Permission72=Létrehozza / módosítja tagjai -Permission74=Törlés tagjai -Permission75=Beállítás típusok és attribútumok tagok -Permission76=Export adatok -Permission78=Olvassa előfizetések -Permission79=Létrehozza / módosítja előfizetések -Permission81=Olvassa el az ügyfelek megrendelések -Permission82=Létrehozza / módosítja ügyfelek megrendelések -Permission84=Érvényesítése az ügyfelek megrendelések -Permission86=Küldje ügyfelek megrendelések -Permission87=Bezár az ügyfelek megrendelések -Permission88=Mégsem ügyfelek megrendelések -Permission89=Törlés ügyfelek megrendelések -Permission91=Olvassa el a társadalombiztosítási járulékok és áfa -Permission92=Létrehozza / módosítja a társadalombiztosítási járulékok és áfa -Permission93=Törlés társadalombiztosítási járulékok és az áfa -Permission94=Export társadalombiztosítási járulékok -Permission95=Olvassa jelentések -Permission96=Setup szállítási -Permission97=Olvassa el szállítási nyilvántartási számla -Permission98=A számla elküldése számviteli vonalak -Permission101=Olvassa küldések -Permission102=Létrehozza / módosítja küldések -Permission104=Érvényesítés küldések -Permission109=Törlés küldések -Permission111=Olvassa el a pénzügyi számlák -Permission112=Létrehozása / módosítása / törlése, és hasonlítsa össze tranzakciók -Permission113=Beállítás financiel számlák (létrehozására, kezelésére kategóriák) -Permission114=Konszolidálása tranzakciók -Permission115=Export ügyletek és számlakivonatok -Permission116=Számlák közötti átcsoportosítás -Permission117=Kezelése ellenőrzések szállítási -Permission121=Olvassa harmadik fél kapcsolódó felhasználói -Permission122=Létrehozza / módosítja harmadik fél kapcsolódó felhasználói -Permission125=Törlés harmadik fél kapcsolódó felhasználói -Permission126=Export harmadik fél -Permission141=Olvassa projektek (szintén magán nem vagyok kapcsolatba a) -Permission142=Létrehozza / módosítja projektek (szintén magán nem vagyok kapcsolatba a) -Permission144=Törlés projektek (szintén magán nem vagyok kapcsolatba a) -Permission146=Olvassa szolgáltatók -Permission147=Olvassa statisztika -Permission151=Olvassa házszabályok -Permission152=Hozzon létre / módosítható állandó megbízások kérés -Permission153=Átviteli állandó megbízások bevételek -Permission154=Hitel / elutasítása házszabály bevételek -Permission161=Olvassa el szerződéseket -Permission162=Létrehozza / módosítja szerződések -Permission163=Szolgáltatás aktiválása a szerződés -Permission164=Letiltása szolgáltatási szerződés -Permission165=Törlés szerződések -Permission171=Olvassa utak -Permission172=Létrehozza / módosítja utak -Permission173=Törlés utak -Permission178=Export utak -Permission180=Olvassa beszállítók -Permission181=Olvassa szállító megrendelések -Permission182=Létrehozza / módosítja szállító megrendelések -Permission183=Érvényesítés szállító megrendelések -Permission184=Jóváhagyás beszállítói megrendelések -Permission185=Rendelés szállító megrendelések -Permission186=Vételi megbízás beszállító -Permission187=Bezár szállító megrendelések -Permission188=Mégsem beszállítói megrendelések -Permission192=Létrehozása vonalak -Permission193=Mégsem vonalak -Permission194=Olvassa el a sávszélesség vonalak -Permission202=ADSL csatlakozások létrehozása -Permission203=Rendelés kapcsolatok megrendelések -Permission204=Rendelés kapcsolatok -Permission205=Kapcsolatok kezelése -Permission206=Olvassa kapcsolatok -Permission211=Olvassa Telefon -Permission212=Rendelés vonalak -Permission213=Aktiválja sorban -Permission214=Telefon beállítása -Permission215=Beállítás szolgáltatók -Permission221=Olvassa emailings -Permission222=Létrehozza / módosítja emailings (téma, címzettek ...) -Permission223=Érvényesítése emailings (lehetővé teszi a küldő) -Permission229=Törlés emailings -Permission231=Határozza fizetési mód -Permission232=Létrehozza / módosítja szállító számlák -Permission233=Érvényesítés szállító számlák -Permission234=Törlés beszállítói számlák -Permission236=Export beszállítói számlák -Permission241=Olvassa kategóriák -Permission242=Létrehozza / módosítja kategóriában -Permission243=Törlés kategóriák -Permission244=Lásd a rejtett partíció tartalmával kategóriák -Permission251=Olvassa el más felhasználók és csoportok -PermissionAdvanced251=Olvassa el a többi felhasználó -Permission252=Olvassa el a többi felhasználó jogosultságait -Permission253=Létrehozza / módosítja más felhasználók, csoportok és permisssions -PermissionAdvanced253=Létrehozza / módosítja belső / külső felhasználók és jogosultságok -Permission254=Létrehozása / módosítása csak a külső felhasználók számára -Permission255=Módosíthat más felhasználó jelszavát -Permission256=Törlése vagy tiltsa le más felhasználók -Permission262=Hosszabbítsa hozzáférés minden harmadik fél (nem csak a kapcsolódó felhasználó). Nem hatékony a külső felhasználók (mindig csak magukat). -Permission271=Olvassa CA -Permission272=Olvassa számlák -Permission273=Számlák kibocsátása -Permission281=Olvassa kapcsolatok -Permission282=Létrehozza / módosítja kapcsolatok -Permission283=Névjegyek törlése -Permission286=Névjegyek exportálása -Permission291=Olvassa tarifák -Permission292=Engedélyek beállítása a tarifák -Permission293=Módosítása vevők tarifák -Permission300=Olvassa vonalkódok -Permission301=Létrehozza / módosítja vonalkódok -Permission302=Törlés vonalkódok -Permission311=Olvassa szolgáltatások -Permission312=Rendeljen szolgáltatást szerződés -Permission331=Olvassa könyvjelzők -Permission332=Létrehozza / módosítja könyvjelzők -Permission333=Törlés könyvjelzők -Permission341=Olvassa el a saját jogosultságok -Permission342=Létrehozza / módosítja saját felhasználói adatok -Permission343=Módosíthatja saját jelszavát -Permission344=Módosítása a saját jogosultságok -Permission351=Olvassa csoportok -Permission352=Olvassa csoportok engedélyeit -Permission353=Létrehozza / módosítja csoportok -Permission354=Törlése vagy tiltsa csoportok -Permission358=Export felhasználók -Permission401=Olvassa kedvezmények -Permission402=Létrehozza / módosítja kedvezmények -Permission403=Kedvezmények érvényesítése -Permission404=Törlés kedvezmények -Permission531=Olvassa szolgáltatások -Permission532=Létrehozza / módosítja szolgáltatások -Permission534=Törlés szolgáltatások -Permission536=Lásd még: / szolgáltatások kezelésére rejtett -Permission538=Export szolgáltatások -Permission701=Olvassa el adományokat -Permission702=Létrehozza / módosítja adományok -Permission703=Törlés adományok -Permission1001=Olvassa készletek -Permission1002=Létrehozza / módosítja készletek -Permission1003=Állományok törlése -Permission1004=Olvassa állomány mozgását -Permission1005=Létrehozza / módosítja állomány mozgását -Permission1101=Olvassa el szállítási megrendelések -Permission1102=Létrehozza / módosítja szállítóleveleket -Permission1104=Érvényesítés szállítóleveleket -Permission1109=Törlés szállítóleveleket -Permission1181=Olvassa beszállítók -Permission1182=Olvassa szállító megrendelések -Permission1183=Létrehozza / módosítja szállító megrendelések -Permission1184=Érvényesítés szállító megrendelések -Permission1185=Jóváhagyás beszállítói megrendelések -Permission1186=Rendelés szállító megrendelések -Permission1187=Kézhezvételét beszállítói megrendelések -Permission1188=Törlés beszállítói megrendelések -Permission1201=Get eredményeképpen az export -Permission1202=Létrehozása / módosítása a kiviteli -Permission1231=Olvassa szállító számlák -Permission1232=Létrehozza / módosítja szállító számlák -Permission1233=Érvényesítés szállító számlák -Permission1234=Törlés beszállítói számlák -Permission1235=Küldés e-mailben beszállítói számlák -Permission1236=Export szállító számlák, attribútumok és kifizetések -Permission1251=Fuss tömeges import a külső adatok adatbázisba (adatok terhelés) -Permission1321=Export vevői számlák, attribútumok és kifizetések -Permission1421=Export vevői megrendelések és attribútumok -Permission2401=Olvassa tevékenységek (rendezvények, vagy feladatok) kapcsolódik a számláját -Permission2402=Létrehozza / módosítja tevékenységek (rendezvények, vagy feladatok) kapcsolódik a számláját -Permission2403=Törlés tevékenységek (rendezvények, vagy feladatok) kapcsolódik a számláját -Permission2411=Olvassa tevékenységek (rendezvények, vagy feladatok) mások -Permission2412=Létrehozza / módosítja tevékenységek (rendezvények, vagy feladatok) mások -Permission2413=Törlés tevékenységek (rendezvények, vagy feladatok) mások -Permission2501=Olvasás / Dokumentumok letöltése -Permission2502=Dokumentumok letöltése -Permission2503=Beküldése vagy törlése dokumentumok -Permission2515=Beállítás dokumentumok könyvtárak -Permission50001=Használja Point értékesítési -Permission50201=Olvassa tranzakciók -Permission50202=Import ügyletek -DictionnaryCompanyType=Cég típusok -DictionnaryCompanyJuridicalType=Jogi féle cég -DictionnaryProspectLevel=Prospect potenciális szintjétől -DictionnaryCanton=Állami / kantonok -DictionnaryRegion=Régiók -DictionnaryCountry=Országok -DictionnaryCurrency=Pénznemek -DictionnaryCivility=Udvariasság cím -DictionnaryActions=Típusa napirendi események -DictionnarySocialContributions=Társadalombiztosítási hozzájárulások típusai -DictionnaryVAT=HÉA-kulcsok vagy Értékesítés adókulcsok -DictionnaryPaymentConditions=Fizetési feltételek -DictionnaryPaymentModes=Fizetési módok -DictionnaryTypeContact=Kapcsolat típusok -DictionnaryEcotaxe=Ökoadó (WEEE) -DictionnaryPaperFormat=Papír formátumok -DictionnaryFees=Típusa díjak -DictionnarySendingMethods=Szállítási módok -DictionnaryStaff=Személyzet -DictionnaryAvailability=Szállítási késedelem -DictionnaryOrderMethods=Rendelés módszerek -DictionnarySource=Származási javaslatok / megrendelések -SetupSaved=Beállítás mentett -BackToModuleList=Visszalép a modulok listáját -BackToDictionnaryList=Visszalép a szótárak listája -VATReceivedOnly=Speciális kulcs nincs feltöltve -VATManagement=ÁFA kezelés -VATIsUsedDesc=Az ÁFA-kulcs létrehozásakor alapértelmezés szerint kilátások, számlák, megrendelések, stb kövesse a normál aktív szabályt:
Ha az eladó a HÉA alá, majd HÉA default = 0. Vége a szabály.
Ha a (eladási = vételi ország ország), akkor az ÁFA ÁFA = alapértelmezés szerint a termék az eladó ország. Vége a szabály.
Ha az eladó és a vevő az Európai Közösség és az áruk szállítása termékek (autó, hajó, repülő), az alapértelmezett ÁFA = 0 (a HÉA-t kell fizetni a vevő a customoffice hazája, és nem az eladónak). Vége a szabály.
Ha az eladó és a vevő az Európai Közösség és a vevő nem egy cég, akkor az ÁFA ÁFA = alapértelmezés szerint értékesített termékek. Vége a szabály.
Ha az eladó és a vevő az Európai Közösség és a vevő egy cég, akkor a HÉA default = 0. Vége a szabály.
Különben a javasolt alapértelmezett ÁFA = 0. Vége a szabály. -VATIsNotUsedDesc=Alapértelmezésben a tervezett áfa 0, amelyet fel lehet használni olyan esetekre, mint az egyesületek, magánszemélyek ou kis cégek. -VATIsUsedExampleFR=Franciaországban, az azt jelenti, vállalatok vagy szervezetek, amelyek a valós pénzügyi rendszer (egyszerűsített vagy normál valós valós). Egy rendszer, amelyekre a HÉA nyilvánítják. -VATIsNotUsedExampleFR=Franciaországban, az azt jelenti, szervezetekkel, amelyek a nem bejelentett vagy ÁFA cégek, szervezetek vagy szabadfoglalkozásúak, hogy kiválasztotta a mikrovállalkozás fiskális rendszer (HÉA-franchise) és kifizetett franchise ÁFA nélkül ÁFA nyilatkozat. Ez a választás megjelenik a referencia "Nem alkalmazandó hozzáadottérték-adó - art-293B CGI" a számlákat. -LocalTax1ManagementES=RE menedzsment -LocalTax1IsUsedDescES=A RE mértéke alapesetben létrehozásakor kilátások, számlák, megrendelések, stb kövesse a normál aktív szabályt:
Ha te vevőnek nincs kitéve a RE, RE alapértelmezésben = 0. Vége a szabály.
Ha a vevő van kitéve, akkor a RE RE alapértelmezés szerint. Vége a szabály.
-LocalTax1IsNotUsedDescES=Alapértelmezésben a javasolt RE 0.. Vége a szabály. -LocalTax1IsUsedExampleES=Spanyolországban vannak szakemberek figyelemmel néhány konkrét részeit spanyol IAE. -LocalTax1IsNotUsedExampleES=Spanyolországban ezt a szakmai és a társadalmak és bizonyos részei a spanyol IAE. -LocalTax2ManagementES=IRPF menedzsment -LocalTax2IsUsedDescES=A RE mértéke alapesetben létrehozásakor kilátások, számlák, megrendelések, stb kövesse a normál aktív szabályt:
Ha az eladó nem IRPF kitéve, akkor alapértelmezés szerint IRPF = 0. Vége a szabály.
Ha az eladó van kitéve, akkor a IRPF IRPF alapértelmezés szerint. Vége a szabály.
-LocalTax2IsNotUsedDescES=Alapértelmezésben a javasolt IRPF 0. Vége a szabály. -LocalTax2IsUsedExampleES=Spanyolországban, szabadúszók és független szakemberek, akik szolgáltatásokat nyújtanak és a vállalatok akik úgy döntöttek, az adórendszer a modulok. -LocalTax2IsNotUsedExampleES=Spanyolországban vannak bussines nem adóköteles rendszer modulok. -LabelUsedByDefault=Label az alap, ha nincs fordítás megtalálható a kód -LabelOnDocuments=Címke dokumentumok -NbOfDays=Nb napok -AtEndOfMonth=A hónap végén -Offset=Offset -AlwaysActive=Mindig aktív -UpdateRequired=A rendszer frissíteni kell. Ehhez kattintsunk a Frissítés most . -Upgrade=Upgrade -MenuUpgrade=Frissítés / kiterjesztése -AddExtensionThemeModuleOrOther=Add kiterjesztés (téma, modul, ...) -WebServer=Web szerver -DocumentRootServer=Web szerver gyökérkönyvtárába -DataRootServer=Adatfájlok könyvtár -IP=IP -Port=Kikötő -VirtualServerName=Virtuális szerver neve -AllParameters=Minden paraméter -OS=OS -PhpEnv=Env -PhpModules=Modulok -PhpConf=Conf -PhpWebLink=Web-Php kapcsolat -Pear=Körte -PearPackages=PEAR csomag -Database=Adatbázis -DatabaseServer=Adatbázis-kiszolgáló -DatabaseName=Az adatbázis neve -DatabasePort=Adatbázis port -DatabaseUser=Adatbázis felhasználói -DatabasePassword=Adatbázis jelszó -DatabaseConfiguration=Adatbázis beállítás -Tables=Táblázatok -TableName=Táblanév -TableLineFormat=Sor formátumú -NbOfRecord=Nb rekordok -Constraints=Megszorítások -ConstraintsType=Megszorítás típusát -ConstraintsToShowOrNotEntry=Megszorítás megjelenítéséhez vagy a menü bejegyzés -AllMustBeOk=Mindezek ellenőrizni kell -Host=Szerver -DriverType=Vezető típus -SummarySystem=Rendszer információk összefoglaló -SummaryConst=List of all Dolibarr beállítási paraméterek -SystemUpdate=System Update -SystemSuccessfulyUpdate=A rendszer sikeresen frissítésre került -MenuCompanySetup=Company / Alapítvány -MenuNewUser=Új felhasználó -MenuTopManager=Top Menükezelőben -MenuLeftManager=Bal menü menedzser -MenuSmartphoneManager=Smartphone Menükezelőben -DefaultMenuTopManager=Top Menükezelőben -DefaultMenuLeftManager=Bal menü menedzser -DefaultMenuManager=Normál menü menedzser -DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone Menükezelőben -Skin=Bőr téma -DefaultSkin=Alapértelmezett skin téma -MaxSizeList=Maximális hossza lista -DefaultMaxSizeList=Alapértelmezett maximális hossza lista -MessageOfDay=A nap üzenete -MessageLogin=Belépés oldalra üzenet -PermanentLeftSearchForm=Állandó keresési űrlapot baloldali menüben -DefaultLanguage=Alapértelmezett nyelv használatát (nyelv kód) -EnableMultilangInterface=Engedélyezze a többnyelvű interfész -EnableShowLogo=Mutasd logo a bal menüben -SystemSuccessfulyUpdated=A rendszer már sikeresen frissítve -CompanyInfo=Cég / alapítvány adatai -CompanyIds=Cég / alapítvány identitások -CompanyName=Név -CompanyAddress=Cím -CompanyZip=Zip -CompanyTown=Város -CompanyCountry=Ország -CompanyCurrency=Fő valuta -DoNotShow=Ne jelenjen meg -DoNotSuggestPaymentMode=Ne azt -NoActiveBankAccountDefined=Nincs aktív bankszámla definiált -OwnerOfBankAccount=Tulajdonosa bankszámla %s -BankModuleNotActive=Bankszámlák modul nincs engedélyezve -ShowBugTrackLink=Mutasd link "Hiba jelentése" -ShowWorkBoard=Show "munkapad" a honlapon -Alerts=Figyelmeztetések -Delays=Késések -DelayBeforeWarning=Késleltetett előtt figyelmeztetés -DelaysBeforeWarning=Késéssel figyelmeztetés -DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolerancia késéssel figyelmeztetés -DelaysOfToleranceDesc=Ez a képernyő lehetővé teszi, hogy meghatározza a tolerálható késéssel riasztást jelentett a képernyőn Picto %s minden késedelmes elem. -Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Késleltetés tolerancia (napokban), mielőtt a tervezett események figyelmeztető jelzés még nem valósult -Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Késleltetés tolerancia (napokban), mielőtt riasztást megrendelések még nincs feldolgozva -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Késleltetés tolerancia (napokban), mielőtt riasztást szállítók megrendelések még nincs feldolgozva -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Késleltetés tolerancia (napokban), mielőtt riasztást javaslatokat, hogy lezárja -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Késleltetés tolerancia (napokban), mielőtt riasztást javaslatok nem kell fizetnie -Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerancia késleltetést (nap) előtt figyelmeztető szolgáltatások aktiválásához -Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerancia késleltetést (nap) előtt figyelmeztető jelzés hatálya lejárt szolgáltatások -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerancia késleltetést (nap) előtt figyelmeztető jelzés nem fizetett szállító számlák -Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolerence késleltetést (nap) előtt figyelmeztető fizetés nélküli ügyfél számlák -Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerancia késleltetést (nap) előtt folyamatban lévő figyelmeztető banki megbékélés -Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerancia késleltetést (nap) előtt figyelmeztető jelzés késedelmes tagdíj -Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerancia késedelem (nap) előtt figyelmeztetést ellenőrzések betét csinálni -SetupDescription1=Minden paraméter elérhető a setup területen lehetővé teszi, hogy beállít Dolibarr megkezdése előtt használja. -SetupDescription2=A 2 legfontosabb beállítási lépések a 2 elsők a bal oldali setup menüben, ez azt jelenti cég / alapítvány oldalt és modulok beállítási oldalon: -SetupDescription3=Paraméterek menüben Setup -> Company / alapítvány van szükség, mert bemeneti adatokat használnak Dolibarr kijelzők és módosítani Dolibarr magatartás (például a szolgáltatások kapcsolódnak az ország). -SetupDescription4=Paraméterek menüben Setup -> Modul van szükség, mert Dolibarr nem egy fix ERP / CRM, hanem egy bizonyos összeget, több modulból, melyek többé-kevésbé független. Csak modulok aktiválása után te érdekes, hogy látni fogja vonások a menükben. -SetupDescription5=További bejegyzések kezelése menüben választható paramétereket. -EventsSetup=Beállítás esemény naplózása -LogEvents=Biztonsági audit események -Audit=Könyvvizsgálat -ListEvents=Események vizsgálata -ListOfSecurityEvents=Listája Dolibarr biztonsági események -SecurityEventsPurged=Biztonsági események kitisztítják -LogEventDesc=Tudod hogy itt a naplózás Dolibarr biztonsági eseményeket. A rendszergazdák láthatja annak tartalmát menün keresztül Rendszereszközök - Audit. Figyelem, ez a funkció fogyasztanak nagy mennyiségű adat az adatbázisban. -AreaForAdminOnly=Ezeket a funkciókat lehet használni a felhasználók csak a rendszergazda. -SystemInfoDesc=Rendszer információk különféle műszaki információkat kapunk a csak olvasható módban, és csak rendszergazdák számára látható. -SystemAreaForAdminOnly=Ez a terület áll rendelkezésre a felhasználók csak rendszergazda. Egyik Dolibarr engedélyek csökkentheti ezt a határt. -CompanyFundationDesc=Szerkesztése ezen az oldalon minden ismert információt a vállalat vagy alapítvány szeretne kezelni (Erre klikk, a "Módosítás" gombot a lap alján) -DisplayDesc=Választhat minden paramétert kapcsolatos Dolibarr kinézetét itt -AvailableModules=Elérhető modulok -ToActivateModule=Ha aktiválni modulok, menjen a Setup Terület (Home-> Beállítások-> Modulok). -SessionTimeOut=Időtúllépés a munkamenet -SessionExplanation=Ez a szám garancia arra, hogy session soha nem jár le, mielőtt ez a késlekedés. De a PHP session kezelése nem garantálja, hogy mindig session után lejár ez a késedelem: Ez akkor fordul elő, ha a rendszer tisztítása cache munkamenet fut.
Megjegyzés: nem adott rendszer belső folyamat PHP session tiszta minden a %s / %s hozzáférés, de csak a hozzáférést más kapcsolatok által. -TriggersAvailable=Elérhető triggerek -TriggersDesc=A triggerek olyan fájlok, amely módosítja a viselkedését Dolibarr munkafolyamat után másolja abba a könyvtárba htdocs / core / ravaszt. Rájöttek, új akciókkal aktiválva Dolibarr események (új cég létrehozása, számla érvényesítését, ...). -TriggerDisabledByName=Triggerek ebben a fájlban vannak tiltva a NORUN-utótag a nevükben. -TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggerek ebben a fájlban vannak tiltva, mint %s modul le van tiltva. -TriggerAlwaysActive=Triggerek ebben a fájlban mindig aktív, függetlenül az aktivált Dolibarr modulokat. -TriggerActiveAsModuleActive=Triggerek ebben a fájlban vannak aktív %s modul engedélyezve van. -GeneratedPasswordDesc=Határozza meg itt, hogy melyik szabályt kívánja használni, hogy új jelszót, ha kéred, hogy automatikusan generált jelszó -DictionnaryDesc=Adjuk meg itt az összes referencia adatok. Készítse el előre meghatározott értéket a tiéd. -ConstDesc=Ez az oldal lehetővé teszi, hogy módosítsuk az összes többi paraméter nem áll rendelkezésre az előző oldalakon. Ők tartják fenn paraméterek haladó fejlesztőknek vagy troubleshouting. -OnceSetupFinishedCreateUsers=Figyelem, egy Dolibarr rendszergazdaként. Rendszergazda felhasználók használják Dolibarr beállítani. A szokásos használat Dolibarr, akkor ajánlatos használni egy nem adminisztrátori felhasználói létre Felhasználók és csoportok menüben. -MiscellaneousDesc=Adjuk meg itt az összes többi paraméter a biztonsággal kapcsolatos. -LimitsSetup=Korlátok / Precision beállítás -LimitsDesc=Megadhatjuk, korlátok, pontosítást és optimalizálás által használt Dolibarr itt -MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max a tizedes egységár -MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max tizedes teljes áron -MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max tizedes az árak a képernyőn látható (Új ... miután ezt a számot, ha meg akarja nézni ... amikor számot csonkolni a képernyőn látható) -MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Használja a PDF tömörítés generált PDF fájlokat. -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Mérete kerekítés tartomány (A ritka országok, ahol a kerekítés történik valami más, mint 10-es alapú) -UnitPriceOfProduct=Nettó egységár egy termék -TotalPriceAfterRounding=Teljes ár (nettó / ÁFA / incl adó) után a kerekítés -ParameterActiveForNextInputOnly=Paraméter hatékony következő bemeneti csak -NoEventOrNoAuditSetup=Nincs biztonsági esemény lett felvéve még. Ez lehet normális, ha ellenőrzés nincs engedélyezve a "setup - biztonság - audit" oldalon. -NoEventFoundWithCriteria=Nincs biztonsági esemény találtak ilyen keresési kritériumot. -SeeLocalSendMailSetup=Nézze meg a helyi sendmail beállítása -BackupDesc=Ahhoz, hogy egy teljes biztonsági mentést Dolibarr kell tennie: -BackupDesc2=* Mentsd dokumentumok tartalmának könyvtár (%s), amely tartalmazza az összes feltöltött és generált fájlok (lehet, hogy egy zip például). -BackupDesc3=* Mentse az adatbázis egy dump fájlt. Ehhez használhatod a következő asszisztens. -BackupDescX=Archivált könyvtárban kell tárolni biztonságos helyen. -BackupDescY=A generált dump fájlt kell tárolni biztonságos helyen. -RestoreDesc=Visszaállításához Dolibarr hát, ha kell: -RestoreDesc2=* Visszaállítása archív fájl (zip file például) a dokumentumok könyvtárat kivonat könyvtárakon a dokumentumok könyvtárban egy új létesítmény Dolibarr vagy oda ez a jelenlegi dokumentumok directoy (%s). -RestoreDesc3=* Az adatok visszaállítása, egy biztonsági mentésből memóriaképfájl, az adatbázisba az új létesítmény vagy Dolibarr az adatbázisba ennek a jelenleg telepített. Figyelem, ha helyreállítása befejeződött, használnod kell egy név / jelszó, hogy létezett, amikor a biztonsági másolat készült, hogy csatlakoztassa újra. Helyreállítani egy biztonsági adatbázis az aktuálisan telepített, akkor kövesse ezt asszisztens. -ForcedToByAModule=Ez a szabály arra kényszerül, hogy %s által aktivált modul -PreviousDumpFiles=Elérhető adatbázis mentés fájlok kiírása -WeekStartOnDay=A hét első napja -RunningUpdateProcessMayBeRequired=Futás a frissítési folyamat úgy tűnik, hogy szükség (Programok változat eltér %s %s adatbázis verzió) -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Kell futtatni ezt a parancsot a parancssorból bejelentkezés után a shell felhasználói %s vagy hozzá kell-W opció végén parancsot, hogy %s jelszót. -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funkció nem áll rendelkezésre a PHP -DownloadMoreSkins=További bőrök letöltése -SimpleNumRefModelDesc=Vissza a hivatkozási számot formátumban %syymm-nnnn, ahol yy év, hónap és mm nnnn sorozata nélkül, lyuk, és újraindítás nélkül -ShowProfIdInAddress=Mutasd hivatásos id címekkel dokumentumok -TranslationUncomplete=Részleges fordítás -SomeTranslationAreUncomplete=Néhány nyelv lehet fordítani részben vagy hibákat tartalmaz. Ha mutatni néhány, meg tudod oldani. Lang szöveges fájlokat könyvtár htdocs / langs és benyújtja azokat a fórum http://www.dolibarr.org . -MenuUseLayout=A függőleges menü hidable (opció javascript nem kikapcsolható) -MAIN_DISABLE_METEO=Meteo nézet letiltása -TestLoginToAPI=Tesztelje be az API -ProxyDesc=Egyes funkciói Dolibarr kell egy internetes hozzáférési dolgozni. Határozza meg itt paramétereit. Ha a Dolibarr szerver egy proxy szerver mögött, ezek a paraméterek Dolibarr elmondja, hogyan érhető el interneten keresztül is. -ExternalAccess=Külső hozzáférés -MAIN_PROXY_USE=Használjon proxy szerver (egyébként közvetlen internet-hozzáféréssel) -MAIN_PROXY_HOST=Neve / címe proxy szerver -MAIN_PROXY_PORT=Port of proxy szerver -MAIN_PROXY_USER=Jelentkezz be, hogy használja a proxy szerver -MAIN_PROXY_PASS=Jelszó a proxy szerver használata -DefineHereComplementaryAttributes=Adjuk meg itt minden atributes, még nem álltak rendelkezésre az alapból, hogy azt szeretné, hogy támogatja %s. -ExtraFields=Kiegészítő tulajdonságok -ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s van egy rossz értéket. -SendingMailSetup=Beállítás a küldések e-mailben -SendmailOptionNotComplete=Figyelem, egyes Linux rendszereken, hogy küldjön e-mailt az e-mail, sendmail beállítás végrehajtása lehetőséget kell conatins-ba (paraméter mail.force_extra_parameters be a php.ini fájl). Ha néhány címzett nem fogadja az üzeneteket, próbáld meg szerkeszteni ezt a PHP paraméter = mail.force_extra_parameters-ba). -PathToDocuments=Út a dokumentumok -PathDirectory=Directory -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature mailt küldeni módszerrel "PHP mail közvetlen" generál egy levelet, hogy lehet nem pontosan értik egyes fogadó mail szervereket. Az eredmény, hogy néhány levelet nem lehet olvasni az emberek házigazdája thoose poloska platformokon. Ez esetben egyes internetes szolgáltatók (pl.: Orange, Franciaország). Ez nem jelent problémát sem a Dolibarr a PHP-ra, de a leveleket fogadó szerver. Ön azonban hozzá MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA lehetőség az 1-be setup - egyéb Dolibarr módosítani, hogy elkerülje ezt. Azonban előfordulhat probléma, más szervereken, hogy szigorúan tartsák be az SMTP szabványnak. A másik megoldás (ajánlott), hogy használja a módszert "SMTP socket könyvtárba", aminek nincs hátránya. -PasswordGenerationStandard=Vissza a jelszót generált szerint Belső Dolibarr algoritmus: 8 karakter tartalmazó közös számokat és karaktereket kisbetűvel. -PasswordGenerationNone=Nem utalnak semmilyen generált jelszót. Jelszót kell kézzel írja be. -UserGroupSetup=A felhasználók és csoportok modul beállítása -GeneratePassword=Javasolj egy generált jelszó -RuleForGeneratedPasswords=Szabály generálni jelszavakat, vagy javasolt validálása jelszavak -DoNotSuggest=Nem utalnak semmilyen jelszót -EncryptedPasswordInDatabase=Annak érdekében, hogy a titkosítást a jelszavak az adatbázisban -DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Ne jelenjen meg a link "Elfelejtett jelszó" a belépés oldalra -UsersSetup=Felhasználók modul beállítása -UserMailRequired=E-mail létrehozásához szükséges új felhasználó -CompanySetup=Cégek modul beállítása -CompanyCodeChecker=Modul harmadik felek code-termelés és ellenőrzés (ügyfél vagy szállító) -AccountCodeManager=Modul a nyilvántartási kódot generációs (ügyfél vagy szállító) -ModuleCompanyCodeAquarium=Vissza 1 számviteli kódot építette:
%s követ harmadik fél szolgáltató kódját a szállító számviteli kódot,
%s követ harmadik fél ügyfél kódja, ha az ügyfél számviteli kódot. -ModuleCompanyCodePanicum=Vissza az üres számviteli kódot. -ModuleCompanyCodeDigitaria=Számviteli kód attól függ, hogy harmadik fél kódot. A kód áll a karakter "C"-ben az első helyen, majd az első 5 karakter a harmadik fél kódot. -UseNotifications=Használja értesítések -NotificationsDesc=E-mailek értesítések funkció lehetővé teszi, hogy csendben küld automatikus mail, néhány Dolibarr események, harmadik felek (ügyfelek vagy beszállítók), hogy vannak beállítva. Választható aktív értesítési és célok kapcsolatok készítéséhez harmadik fél időpontban. -ModelModules=Dokumentumok sablonok -DocumentModelOdt=Generálása dokumentumok OpenDocuments sablonok (. ODT fájlokat az OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...) -WatermarkOnDraft=Vízjel dokumentum tervezetét -CompanyIdProfChecker=Professzionális egyedi azonosító -MustBeUnique=Egyedinek kell lennie? -Miscellaneous=Vegyes -WebCalSetup=WebCalendar kapcsolat beállítása -WebCalSyncro=Add Dolibarr események WebCalendar -WebCalAllways=Mindig, nem kérdezi -WebCalYesByDefault=On Demand (alapértelmezés szerint igen) -WebCalNoByDefault=Igény szerint (nem az alapértelmezett) -WebCalNever=Soha -WebCalURL=A naptári URL hozzáférés -WebCalServer=Szerver hosting adatbázis-naptár -WebCalDatabaseName=Az adatbázis neve -WebCalUser=Felhasználó adatbázishoz való hozzáférés -WebCalSetupSaved=WebCalendar telepítés sikeresen elmentve. -WebCalTestOk=Csatlakozás a szerverhez "%s" az adatbázis "%s" felhasználói "%s" sikeres. -WebCalTestKo1=Csatlakozás a szerverhez "%s" sikerül, de adatbázis "%s" nem lehet elérni. -WebCalTestKo2=Csatlakozás a szerverhez "%s" felhasználói "%s" sikerült. -WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Connection sikerült, de az adatbázisban nem úgy néz ki, hogy egy WebCalendar adatbázisban. -WebCalAddEventOnCreateActions=Add naptáreseményt keresetek létre -WebCalAddEventOnCreateCompany=Add naptári esemény a vállalkozások létrehozásához -WebCalAddEventOnStatusPropal=Add naptári esemény a kereskedelmi javaslatok állapotváltozásról -WebCalAddEventOnStatusContract=Add naptáreseményt szerződések állapotváltozásról -WebCalAddEventOnStatusBill=Add naptári esemény a váltókon állapotváltozásról -WebCalAddEventOnStatusMember=Add a naptári esemény tagjai állapotváltozásról -WebCalUrlForVCalExport=Az export linket %s formátumban elérhető a következő linkre: %s -WebCalCheckWebcalSetup=Lehet, hogy a webcal modul beállítása nem helyes. -BillsSetup=Számlák modul beállítása -BillsDate=Számlák dátum -BillsNumberingModule=Számlák és jóváírási számozási modul -BillsPDFModules=Számla dokumentumok modellek -CreditNoteSetup=Jóváírást modul beállítása -CreditNotePDFModules=Jóváírást dokumentum modellek -CreditNote=Jóváírást -CreditNotes=Jóváírási -ForceInvoiceDate=Kényszer számla keltétől annak érvényességét -DisableRepeatable=Megismételhető számlák letiltása -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Javasolt fizetési mód a számlát az alap, ha nincs meg a számla -EnableEditDeleteValidInvoice=Engedélyezze a lehetőséget, hogy szerkeszteni / törölni érvényes számla nélküli fizetés -SuggestPaymentByRIBOnAccount=Javasolj fizetés miatt visszavonja -SuggestPaymentByChequeToAddress=Javasolj fizetési csekket -FreeLegalTextOnInvoices=Szabad szöveg a számlán -WatermarkOnDraftInvoices=Vízjel tervezet számla (bármilyen ha üres) -PropalSetup=A kereskedelmi modul beállítási javaslatok -CreateForm=Formák létrehozása -NumberOfProductLines=A termék vonalak száma -ProposalsNumberingModules=Üzleti ajánlat számozási modulok -ProposalsPDFModules=Üzleti ajánlat dokumentumok modellek -ClassifiedInvoiced=Minősített számlázott -HideTreadedPropal=Elrejtése a kezelt üzleti ajánlatot a listán -AddShippingDateAbility=Add szállítási határidő képessége -AddDeliveryAddressAbility=Add szállítási határidő képessége -UseOptionLineIfNoQuantity=Egy sor termék / szolgáltatás nulla összeg szóba, -FreeLegalTextOnProposal=Szabad szöveg a kereskedelmi javaslatok -WatermarkOnDraftProposal=Vízjel tervezet üzleti ajánlatot (ha minden üres) -OrdersSetup=Order Management Setup -OrdersNumberingModules=Megrendelés számozási modulok -OrdersModelModule=Rendelés dokumentumok modellek -HideTreadedOrders=Elrejtése a kezelt vagy törölt megrendeléseket a listában -ValidOrderAfterPropalClosed=Ahhoz, hogy érvényesítse a megbízást, miután javaslat közelebb, lehetővé teszi, hogy ne lépjen az ideiglenes sorrendben -FreeLegalTextOnOrders=Szabad szöveg rendelés -WatermarkOnDraftOrders=Vízjel tervezet megrendelések (bármilyen ha üres) -ClickToDialSetup=Kattintson a Tárcsázás modul beállítása -ClickToDialUrlDesc=Url meghívásra, ha egy kattintás a telefonon Picto történik. Az URL, akkor a tag
__PHONETO__ Hogy fogja helyettesíteni a telefonszámot hívott személynek
__PHONEFROM__ Hogy váltják fel a hívó telefonszámát személy (a tiéd)
__LOGIN__ Hogy váltják fel clicktodial login (azaz a felhasználói kártya)
__PASS__ Hogy váltják a clicktodial jelszót (amelyeket a felhasználói kártya). -Bookmark4uSetup=Bookmark4u modul beállítása -InterventionsSetup=Beavatkozások modul beállítása -FreeLegalTextOnInterventions=Szabad az intervenciós szöveges dokumentumok -FicheinterNumberingModules=Beavatkozás számozási modulok -TemplatePDFInterventions=Beavatkozás kártya dokumentumok modellek -WatermarkOnDraftInterventionCards=Vízjel az intervenciós kártyán dokumentumok (bármely, ha üres) -ContractsSetup=Szerződések modul beállítása -ContractsNumberingModules=Szerződések számozási modulok -MembersSetup=Tagok modul beállítása -MemberMainOptions=Fő opciók -AddSubscriptionIntoAccount=Javasolja, hogy alapértelmezés szerint létrehoz egy bankot tranzakció banki modul, ha hozzáad egy új későbbiekben fizetős előfizetés -AdherentLoginRequired=Készítsen egy Login minden tagja számára -AdherentMailRequired=E-mail létrehozásához szükséges új tagot -MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox levelet küldeni visszaigazolást a tagok (jóváhagyás vagy új előfizetés) alapértelmezés szerint be van -LDAPSetup=LDAP beállítása -LDAPGlobalParameters=Globális paraméterek -LDAPUsersSynchro=Felhasználók -LDAPGroupsSynchro=Csoportok -LDAPContactsSynchro=Kapcsolatok -LDAPMembersSynchro=Tagok -LDAPSynchronization=LDAP szinkronizálás -LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP funkció nem érhető el a PHP -LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr -DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP -LDAPNamingAttribute=Kulcs az LDAP-ban -LDAPSynchronizeUsers=Szervezet a felhasználók LDAP -LDAPSynchronizeGroups=Csoportok szervezése az LDAP-ban -LDAPSynchronizeContacts=Kapcsolatok szervezése az LDAP-ban -LDAPSynchronizeMembers=Szervezet alapító tagjai az LDAP-ban -LDAPTypeExample=OpenLDAP eGroupWare vagy az Active Directory -LDAPPrimaryServer=Elsődleges szerver -LDAPSecondaryServer=Másodlagos szerver -LDAPServerPort=Szerver port -LDAPServerPortExample=Alapértelmezett port: 389 -LDAPServerProtocolVersion=Protocol version -LDAPServerUseTLS=Használja a TLS -LDAPServerUseTLSExample=Az LDAP szerver használata TLS -LDAPServerDn=Server DN -LDAPAdminDn=Administrator DN -LDAPAdminDnExample=Teljes DN (pl.: cn = adminldap, dc = társadalom, dc = com) -LDAPPassword=Rendszergazda jelszó -LDAPUserDn=A felhasználók DN -LDAPUserDnExample=Teljes DN (ex: ou = Users, dc = társadalom, dc = com) -LDAPGroupDn=Csoportok "DN -LDAPGroupDnExample=Teljes DN (ex: ou = csoport, dc = társadalom, dc = com) -LDAPServerExample=Szerver címe (pl: localhost, 192.168.0.2, ldaps :/ / ldap.example.com /) -LDAPServerDnExample=Teljes DN (ex: dc = cég, dc = com) -LDAPPasswordExample=Admin jelszó -LDAPDnSynchroActive=A felhasználók és csoportok szinkronizálás -LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP Dolibarr Dolibarr vagy az LDAP-szinkronizálás -LDAPDnContactActive=Ismerősök szinkronizálás -LDAPDnContactActiveYes=Aktivált szinkronizálás -LDAPDnContactActiveExample=Az aktivált / Unactivated szinkronizálás -LDAPDnMemberActive=A képviselők szinkronizálás -LDAPDnMemberActiveExample=Az aktivált / Unactivated szinkronizálás -LDAPContactDn=Dolibarr kapcsolatok "DN -LDAPContactDnExample=Teljes DN (ex: ou = Contacts, dc = társadalom, dc = com) -LDAPMemberDn=Dolibarr tag DN -LDAPMemberDnExample=Teljes DN (ex: ou = tagok, dc = társadalom, dc = com) -LDAPMemberObjectClassList=ObjectClass listája -LDAPMemberObjectClassListExample=Listája objectClass meghatározó adatrekord jellemzői (pl.: felső, vagy felső inetOrgPerson, felhasználó Active Directory) -LDAPUserObjectClassList=ObjectClass listája -LDAPUserObjectClassListExample=Listája objectClass meghatározó adatrekord jellemzői (pl.: felső, vagy felső inetOrgPerson, felhasználó Active Directory) -LDAPGroupObjectClassList=ObjectClass listája -LDAPGroupObjectClassListExample=Listája objectClass meghatározó adatrekord jellemzői (pl.: felső, groupOfUniqueNames) -LDAPContactObjectClassList=ObjectClass listája -LDAPContactObjectClassListExample=Listája objectClass meghatározó adatrekord jellemzői (pl.: felső, vagy felső inetOrgPerson, felhasználó Active Directory) -LDAPMemberTypeDn=Dolibarr tag típus DN -LDAPMemberTypeDnExample=Teljes DN (ex: ou = type_members, dc = társadalom, dc = com) -LDAPTestConnect=Tesztelje LDAP kapcsolat -LDAPTestSynchroContact=Teszt névjegy szinkronizálás -LDAPTestSynchroUser=Test felhasználó szinkronizálás -LDAPTestSynchroGroup=Teszt csoport szinkronizáció -LDAPTestSynchroMember=Teszt tag szinkronizálás -LDAPSynchroOK=A szinkronizálás sikeres teszt -LDAPSynchroKO=Nem sikerült a szinkronizálás teszt -LDAPSynchroKOMayBePermissions=Sikertelen teszt szinkronizálás. Ellenőrizze, hogy a Connexion szerver helyesen van konfigurálva, és lehetővé teszi az LDAP udpates -LDAPTCPConnectOK=TCP csatlakozni az LDAP szerver sikeres (= %s Server, Port = %s) -LDAPTCPConnectKO=TCP csatlakozni az LDAP kiszolgáló nem (Server = %s, Port = %s) -LDAPBindOK=Csatlakozás / Authentificate az LDAP-szerver sucessfull (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s) -LDAPBindKO=Csatlakozás / Authentificate az LDAP-kiszolgáló nem (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s) -LDAPUnbindSuccessfull=Húzza sikeres -LDAPUnbindFailed=Bontása nem sikerült -LDAPConnectToDNSuccessfull=Csatlakozás au DN (%s) ri ¿½ ussie -LDAPConnectToDNFailed=Csatlakozás au DN (%s) ï ¿½ ¿½ chouï e -LDAPSetupForVersion3=LDAP-kiszolgáló konfigurálva a 3-as verzió -LDAPSetupForVersion2=LDAP-kiszolgáló konfigurálva a 2-es verziója -LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping -LDAPLdapMapping=LDAP Mapping -LDAPFieldLoginUnix=Bejelentkezés (unix) -LDAPFieldLoginExample=Példa: uid -LDAPFilterConnection=Keresés szűrő -LDAPFilterConnectionExample=Példa: & (objectClass = inetOrgPerson) -LDAPFieldLoginSamba=Bejelentkezés (samba, ActiveDirectoryba) -LDAPFieldLoginSambaExample=Példa: sAMAccountName -LDAPFieldFullname=Keresztnév -LDAPFieldFullnameExample=Példa: cn -LDAPFieldPassword=Jelszó -LDAPFieldPasswordNotCrypted=Jelszó nem kódolják -LDAPFieldPasswordCrypted=Jelszó kódolják -LDAPFieldPasswordExample=Példa: userPassword -LDAPFieldCommonName=Közönséges név -LDAPFieldCommonNameExample=Példa: cn -LDAPFieldName=Név -LDAPFieldNameExample=Példa: sn -LDAPFieldFirstName=Keresztnév -LDAPFieldFirstNameExample=Példa: givenName -LDAPFieldMail=E-mail cím -LDAPFieldMailExample=Példa: mail -LDAPFieldPhone=Szakmai telefonszám -LDAPFieldPhoneExample=Példa: telephonenumber -LDAPFieldHomePhone=Személyes telefonszám -LDAPFieldHomePhoneExample=Példa: homephone -LDAPFieldMobile=Mobiltelefon -LDAPFieldMobileExample=Példa: mobil -LDAPFieldFax=Faxszám -LDAPFieldFaxExample=Példa: facsimiletelephonenumber -LDAPFieldAddress=Utca -LDAPFieldAddressExample=Példa: utcai -LDAPFieldZip=Zip -LDAPFieldZipExample=Példa: Irányítószám -LDAPFieldTown=Város -LDAPFieldTownExample=Példa: l -LDAPFieldCountry=Ország -LDAPFieldCountryExample=Példa: c -LDAPFieldDescription=Leírás -LDAPFieldDescriptionExample=Példa: leírás -LDAPFieldGroupMembers=A csoport tagjai -LDAPFieldGroupMembersExample=Példa: uniqueMember -LDAPFieldBirthdate=Születésének -LDAPFieldBirthdateExample=Példa: -LDAPFieldCompany=Vállalat -LDAPFieldCompanyExample=Példa: o -LDAPFieldSid=SID -LDAPFieldSidExample=Példa: objectsid -LDAPFieldEndLastSubscription=Születési előfizetés vége -LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP paraméterei még bedrótozva (érintkező osztály) -LDAPSetupNotComplete=LDAP telepítés nem teljes (go másokra fül) -LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nem rendszergazdai jelszót vagy biztosított. LDAP hozzáférés lesz, névtelen és csak olvasható módba. -LDAPDescContact=Ez az oldal lehetővé teszi, hogy meghatározza az LDAP attribútumok név LDAP fa minden egyes adat található Dolibarr kapcsolatok. -LDAPDescUsers=Ez az oldal lehetővé teszi, hogy meghatározza az LDAP attribútumok név LDAP fa minden egyes adat található Dolibarr felhasználók. -LDAPDescGroups=Ez az oldal lehetővé teszi, hogy meghatározza az LDAP attribútumok név LDAP fa minden egyes adat található Dolibarr csoportok. -LDAPDescMembers=Ez az oldal lehetővé teszi, hogy meghatározza az LDAP attribútumok név LDAP-fában minden adat megtalálható Dolibarr tagjai modul. -LDAPDescValues=Példaértékek tervezték OpenLDAP az alábbi betöltött sémák: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Ha a thoose értékek és az OpenLDAP, módosíthatja az LDAP konfigurációs file slapd.conf hogy minden thoose sémák betöltve. -ForANonAnonymousAccess=A hitelesített hozzáférés (egy írási például) -ProductSetup=Termékek modul beállítása -ServiceSetup=Szolgáltatások modul beállítása -ProductServiceSetup=Termékek és szolgáltatások modulok beállítása -NumberOfProductShowInSelect=Max. termékek száma a kombók válassza listák (0 = nincs korlát) -ConfirmDeleteProductLineAbility=Megerősítés eltávolításakor gyártósorok formában -ModifyProductDescAbility=Személyre termékleírások formában -ViewProductDescInFormAbility=Visualization a termékleírásokat a formanyomtatványok (egyébként a felugró eszköztipp) -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualization termékek leírását a thirdparty nyelven -UseSearchToSelectProduct=Használja a keresési forma, hogy válasszon egy terméket (helyett egy lista).
Akkor is, ha van egy nagy számú termék (> 100 000), akkor a sebesség növelése azáltal, hogy állandó PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE 1. Beállítás-> Egyéb. Keresés csak ezután kezdeni a húr. -UseEcoTaxeAbility=Támogatás Eco-Taxe (WEEE) -SetDefaultBarcodeTypeProducts=Alapértelmezett típusú vonalkód használatát termékek -SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Alapértelmezett típusú vonalkód használatát harmadik felek számára -SyslogSetup=Naplók modul beállítása -SyslogOutput=Naplók kimenetek -SyslogSyslog=Syslog -SyslogFacility=Facility -SyslogLevel=Szint -SyslogSimpleFile=Fájl -SyslogFilename=A fájl nevét és elérési útvonalát -YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Használhatja DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log egy log fájlt Dolibarr "Dokumentumok" mappa. Beállíthatjuk, más utat kell tárolni ezt a fájlt. -ErrorUnknownSyslogConstant=Constant %s nem ismert Syslog állandó -DonationsSetup=Adomány modul beállítása -DonationsReceiptModel=Sablon az adomány átvételét -BarcodeSetup=Vonalkód beállítás -PaperFormatModule=Nyomtatási formátum modul -BarcodeEncodeModule=Vonalkód kódolás típusa -UseBarcodeInProductModule=Használja vonalkódok termékek -CodeBarGenerator=Vonalkód generátor -ChooseABarCode=Nem meghatározott generátor -FormatNotSupportedByGenerator=Format not supported by this generator -BarcodeDescEAN8=Vonalkód típusú EAN8 -BarcodeDescEAN13=Vonalkód típusú EAN13 -BarcodeDescUPC=Vonalkód típusú UPC -BarcodeDescISBN=Vonalkód típusú ISBN -BarcodeDescC39=Vonalkód típusú C39 -BarcodeDescC128=Vonalkód típusú C128 -GenbarcodeLocation=Vonalkód generáló parancssori eszköz (phpbarcode motor használja egyes vonalkód típusokhoz) -WithdrawalsSetup=Felmondás modul beállítás -ExternalRSSSetup=Külső RSS import setup -NewRSS=Új RSS Feed -MailingSetup=Küldése e-mailben modul beállítása -MailingEMailFrom=Feladó e-mail (-tól) az e-mailek által küldött e-mailezés modul -MailingEMailError=Vissza E-Mail (Hibák-ig) e-mailek hibákkal -NotificationSetup=Értesítés bu-mail beállítási modul -NotificationEMailFrom=Feladó e-mail (-tól) az e-maileket küldött értesítések -ListOfAvailableNotifications=A rendelkezésre álló bejelentések (Ez a lista függ aktivált modulok) -SendingsSetup=Küldő modul beállítása -SendingsReceiptModel=Küldése modell átvételét -SendingsNumberingModules=Küldések számozási modulok -SendingsAbility=Támogatás küldések lapok átadások -NoNeedForDeliveryReceipts=A legtöbb esetben a küldések bevételek egyaránt felhasználják lapok átadások (termékek listája küldeni), és a lapok recevied és aláírja ügyfél. Tehát a termék szállítás bevételek egy kettős funkció aktiválódik, és ritkán. -FreeLegalTextOnShippings=Szabad szöveg shippings -DeliveryOrderNumberingModules=Termékek szállítások kézhezvételét számozás modul -DeliveryOrderModel=Termékek szállítások modell átvételét -DeliveriesOrderAbility=Támogatás termékek szállítások bevételek -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Szabad szöveg szállítási bevételek -AdvancedEditor=Speciális szerkesztő -ActivateFCKeditor=Aktiválja a fejlett szerkesztő: -FCKeditorForCompany=WYSIWIG létrehozása / kiadás elem leírása és megjegyzés (kivéve a termékek / szolgáltatások) -FCKeditorForProduct=WYSIWIG létrehozása / kiadásában termék / szolgáltatás 's leírása és megjegyzés -FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG létrehozása / kiadás termékek részleteit vonalak összes egységben (pályázatok, megrendelések, számlák, stb ..). Figyelem: Ha ezt a lehetőséget ebben az esetben súlyosan not javasolták, mivel ez problémát okozhat a speciális karakterek és az oldal formátolás kiépítése során PDF fájlokat. -FCKeditorForMailing=WYSIWIG létrehozása / kiadás levelek -OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Connection sikerült, de az adatbázisban nem néz ki, hogy egy OsCommerce adatbázis (Key %s nem található táblázatban %s). -OSCommerceTestOk=Csatlakozás a szerverhez "%s" az adatbázis "%s" felhasználói "%s" sikeres. -OSCommerceTestKo1=Csatlakozás a szerverhez "%s" sikerül, de adatbázis "%s" nem lehet elérni. -OSCommerceTestKo2=Csatlakozás a szerverhez "%s" felhasználói "%s" sikerült. -MantisSetup=Mantis kapcsolat beállítása -MantisURL=URL hozzáférés Mantis -MantisServer=Szerver hoszting Mantis adatbázis -MantisDatabaseName=Az adatbázis neve -MantisUser=Felhasználó adatbázishoz való hozzáférés -MantisSetupSaved=Mantis telepítés sikeresen elmentve. -MantisTestOk=Csatlakozás a szerverhez "%s" az adatbázis "%s" felhasználói "%s" sikeres. -MantisTestKo1=Csatlakozás a szerverhez "%s" sikerül, de adatbázis "%s" nem lehet elérni. -MantisTestKo2=Csatlakozás a szerverhez "%s" felhasználói "%s" sikerült. -MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Connection sikerült, de az adatbázisban nem úgy néz ki, hogy egy Mantis adatbázisban. -StockSetup=Konfigurációs modul készlet -UserWarehouse=Használja a felhasználó személyi állomány -MenuDeleted=Menü törölve -TreeMenu=Fa menük -Menus=Menük -TreeMenuPersonalized=Személyre szabott menük -NewMenu=Új menü -MenuConf=Beállítási menük -Menu=A menü kiválasztása -MenuHandler=Menü kezelő -MenuModule=Forrás modul -HideUnauthorizedMenu=Hide jogosulatlan menük (szürke) -DetailId=Id menü -DetailMenuHandler=Menü, ahol a kezelő jelzi az új menü -DetailMenuModule=Modul neve, ha menübejegyzés származnak modul -DetailType=Típusa menüben (fent vagy bal oldalt) -DetailTitre=Menü címke vagy a címke kódját fordítás -DetailMainmenu=Csoport, amelyhez tartozik (elavult) -DetailUrl=URL, ahol menüt küld (abszolút URL linket, vagy external link http://) -DetailLeftmenu=Kijelző állapot vagy nem (elavult) -DetailEnabled=Feltétel megjelenítéséhez vagy belépési -DetailRight=Feltétel megjeleníteni jogosulatlan szürke menük -DetailLangs=Lang fájl nevét címke kód fordítást -DetailUser=Intern / Extern / All -DetailTarget=Cél linkek (_blank tetején megnyílik egy új ablak) -DetailLevel=Szint (-1: felső menüben, 0: fejléc menü> 0 menü és almenü) -ModifMenu=MENÜ -DeleteMenu=Törlése menüpont -ConfirmDeleteMenu=Biztos benne, hogy törli menübejegyzést %s? -DeleteLine=Törlés vonal -ConfirmDeleteLine=Biztosan törölni szeretné ezt a vonalat? -TaxSetup=Az adók, társadalombiztosítási járulékok és osztalék modul beállítása -OptionVatMode=ÁFA miatt -OptionVATDefault=Szabvány -OptionVATDebitOption=Opció szolgáltatások Tartozik -OptionVatDefaultDesc=ÁFA oka:
- Utánvéttel áruk (az általunk használt számla dátum)
- A fizetési szolgáltatások -OptionVatDebitOptionDesc=ÁFA oka:
- Utánvéttel áruk (az általunk használt számla dátum)
- A számla (debit) szolgáltatások -SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Idő HÉA-alapból exigibility A választott opció szerint: -OnDelivery=A szállítási -OnPayment=A fizetési -OnInvoice=A számlát -SupposedToBePaymentDate=A kifizetés napja használt -SupposedToBeInvoiceDate=Számla dátuma használt -Buy=Megvesz -Sell=Eladás -InvoiceDateUsed=Számla dátuma használt -YourCompanyDoesNotUseVAT=A cég már meg, hogy nem használja ÁFA-t (Home - Beállítás - Company / Alapítvány), így nincs lehetőség ÁFA telepíteni. -AccountancyCode=Számviteli kód -AgendaSetup=Rendezvények és napirend modul beállítási -PasswordTogetVCalExport=Főbb kiviteli engedélyezésének linket -PastDelayVCalExport=Ne export esetén, mint a régebbi -ClickToDialDesc=Ez a modul lehetővé teszi, hogy egészítsék ki egy ikont telefonszámot. Egy kattintással erre az ikonra fogja hívni a szerver egy adott URL-t meg az alábbiakban. Ezt fel lehet használni, hogy hívja a call center rendszert Dolibarr hogy hívhatjuk a telefonszámot egy SIP rendszert pl. -CashDesk=Értékesítési -CashDeskSetup=Point of Sales Modul telepítés -CashDeskThirdPartyForSell=Általános harmadik fél használni elad -CashDeskBankAccountForSell=Alapértelmezett fiók kezelhető készpénz kifizetések -CashDeskBankAccountForCheque=Alapértelmezett fiók használata fizetések fogadására csekkel -CashDeskBankAccountForCB=Alapértelmezett fiók kezelhető készpénz kifizetések hitelkártyák -CashDeskIdWareHouse=Raktár használni elad -BookmarkSetup=Könyvjelző beállítása modul -BookmarkDesc=Ez a modul lehetővé teszi a könyvjelzők kezelése. Azt is hozzá parancsikonokat bármely Dolibarr oldalakra vagy externale webhelyeket a bal oldali menüben. -NbOfBoomarkToShow=Maximális száma könyvjelzők mutatni a bal menüben -WebServicesSetup=Webservices modul beállítása -WebServicesDesc=Azáltal, hogy ez a modul, Dolibarr vált a web szerver szolgáltatást nyújtani különböző webes szolgáltatásokat. -WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL leíró fájlok a nyújtott szolgáltatások is letölthető itt -EndPointIs=SOAP kliens kell küldeni a kérelmeket az Dolibarr végpont elérhető Url -BankSetupModule=Bank modul beállítása -FreeLegalTextOnChequeReceipts=Szabad szöveg ellenőrzés bevételek -BankOrderShow=Megjelenítési sorrendjét bankszámlák használó országok "részletes bank szám" -BankOrderGlobal=Általános -BankOrderGlobalDesc=Általános megjelenítési sorrend -BankOrderES=Spanyol -BankOrderESDesc=Spanyol megjelenítési sorrend -MailmanSpipSetup=Mailman és SPIP modul beállítása -MultiCompanySetup=Több cég setup modul -SuppliersSetup=Szállító modul beállítása -SuppliersCommandModel=Teljes sablon szállító érdekében (logo. ..) -SuppliersInvoiceModel=A teljes szállítói számla sablon (logo. ..) -GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind modul beállítása -PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to tartalmazó fájl MaxMind ip országra fordítást.
Példa: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat -NoteOnPathLocation=Ne feledje, hogy az ip-országra adatfájl belül kell lennie egy könyvtárat a PHP tudja olvasni (Ellenőrizze a PHP open_basedir beállítás és fájlrendszer jogosultságok). -YouCanDownloadFreeDatFileTo=Tudod letölt egy ingyenes demo verzió az MaxMind GeoIP ország fájlt %s. -YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Le is tölthet egy teljes verzió, a frissítésekkel, a MaxMind GeoIP ország fájlt %s. -TestGeoIPResult=Teszt egy átalakítási IP -> ország -ProjectsNumberingModules=Projektek modul számozás -ProjectsSetup=Projekt modul beállítása -ProjectsModelModule=Projektjének dokumentum modellje -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:22:50). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET=UTF-8 +# Foundation=Foundation +Version=Változat +VersionProgram=Verzió programja +VersionLastInstall=Verzió kezdeti telepítés +VersionLastUpgrade=Verzió utolsó frissítés +VersionExperimental=Kísérleti +VersionDevelopment=Fejlesztés +VersionUnknown=Ismeretlen +VersionRecommanded=Ajánlott +SessionId=Session ID +SessionSaveHandler=Handler menteni ülések +SessionSavePath=Tárolás munkamenet lokalizáció +PurgeSessions=Purge ülések +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). +NoSessionListWithThisHandler=Save session handler beállítva a PHP nem teszi lehetővé, hogy felsorolni az összes futó ülés. +LockNewSessions=Zár új kapcsolatok +ConfirmLockNewSessions=Biztos akarod, hogy korlátozza az új Dolibarr kapcsolatot magad. Csak a felhasználó %s képes lesz csatlakozni után. +UnlockNewSessions=Vegye csatlakozás zár +YourSession=Az ülésen +Sessions=Felhasználók session +WebUserGroup=Webszerver felhasználó / csoport +NoSessionFound=A PHP úgy tűnik, hogy nem engedi a lista aktív ülés. Directory mentéséhez használt ülés (%s) lehet védeni (Például úgy, hogy OS engedélyek vagy PHP direktíva open_basedir). +HTMLCharset=Charset a generált HTML oldalak +DBStoringCharset=Adatbázis karakterkészlet adatok tárolására +DBSortingCharset=Adatbázis karakterkészlet adatok rendezésének +WarningModuleNotActive=Modul %s engedélyezni kell +WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Csak az aktivált jogosultságok kapcsolódó modulok jelennek meg itt. Aktiválhatja többi modul a Home-> Beállítás-> modulok oldalon. +DolibarrSetup=Dolibarr telepítése vagy frissítése +DolibarrUser=Dolibarr felhasználó +InternalUser=Belső felhasználó +ExternalUser=Külső felhasználó +InternalUsers=Belső felhasználók +ExternalUsers=Külső felhasználók +GlobalSetup=Globális beállítás +GUISetup=Kijelző +SetupArea=Beállítás területén +FormToTestFileUploadForm=Forma tesztelni fájlfeltöltés (beállítás szerint) +IfModuleEnabled=Megjegyzés: igen csak akkor eredményes, ha a modul engedélyezve van %s +RemoveLock=Fájl eltávolítása %s, ha az létezik, hogy használata a frissítő eszköz. +RestoreLock=Csere file %s, a csak olvasási engedéllyel, hogy kikapcsolt minden használat frissítő eszköz. +SecuritySetup=Biztonsági beállítások +ErrorModuleRequirePHPVersion=Hiba történt, ez a modul a PHP verzió vagy újabb %s +ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Hiba történt, ez a modul Dolibarr %s verzió vagy újabb +ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Hiba, a precíziós magasabb %s nem támogatott. +DictionnarySetup=Szótár beállítási +# Dictionnary=Dictionaries +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0 +DisableJavascript=Disable JavaScript és Ajax funkciókkal +ConfirmAjax=Használja Ajax visszaigazolást popup +UseSearchToSelectCompany=Használja az automata kiegészítés mezőket választani harmadik fél (helyett egy lista).

Akkor is, ha van egy nagy számú harmadik felek (> 100 000), akkor a sebesség növelése azáltal, hogy állandó SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE 1. Beállítás-> Egyéb. Keresés csak ezután kezdeni a húr. +ActivityStateToSelectCompany= Hozzáadása lehetőséget, hogy a szűrő / elrejtése thirdparties, amelyek jelenleg a tevékenység megszűnt, vagy azt +# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) +SearchFilter=Keresés szűrők lehetőségek +NumberOfKeyToSearch=NBR karakterek kiváltó keresés: %s +ViewFullDateActions=Mutasd a teljes időpontok események a harmadik lapra +NotAvailableWhenAjaxDisabled=Nem érhető el, ha tiltva Ajax +JavascriptDisabled=JavaScript tiltva +UsePopupCalendar=Használja felugró dátumok bemeneti +UsePreviewTabs=Használja előnézet lapok +ShowPreview=Előnézet megtekintése +PreviewNotAvailable=Előnézet nem elérhető +ThemeCurrentlyActive=Téma aktív +CurrentTimeZone=TimeZone PHP (szerver) +Space=Hely +# Table=Table +Fields=Fields +# Index=Index +Mask=Maszk +NextValue=Következő érték +NextValueForInvoices=Következő érték (számlák) +NextValueForCreditNotes=Következő érték (jóváírás) +MustBeLowerThanPHPLimit=Megjegyzés: A PHP minden fájlt feltölteni korlátozza a méretet %s %s, amit ez a paraméter értéke +NoMaxSizeByPHPLimit=Megjegyzés: No limit van beállítva a PHP konfigurációt +MaxSizeForUploadedFiles=Maximális méret a feltöltött fájlok (0 sem megengedő feltöltés) +UseCaptchaCode=Használható grafikus kód (CAPTCHA) a bejelentkezési oldalon +UseAvToScanUploadedFiles=Használja az anti-vírus átkutat feltöltött fájlok +AntiVirusCommand= Teljes elérési útvonal vírusirtó parancs +AntiVirusCommandExample= Példa ClamWin: c: \\ progra ~ 1 \\ ClamWin \\ bin \\ clamscan.exe
Példa a ClamAV: / usr / bin / clamscan +AntiVirusParam= További paraméterek parancssorban +AntiVirusParamExample= Példa ClamWin: - database = "C: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ lib" +ComptaSetup=Számviteli modul beállítása +UserSetup=Felhasználói beállítások kezelése +MenuSetup=Management Setup menü +MenuLimits=Korlátok és pontosság +MenuIdParent=Szülő menü ID +DetailMenuIdParent=Azonosítója szülő menü (0 a felső menü) +DetailPosition=Rendezés számot meghatározni menü pozícióját +PersonalizedMenusNotSupported=Személyre szabott menük nem támogatott +AllMenus=Minden +NotConfigured=Modul nincs konfigurálva +Setup=Beállítás +Activation=Aktiválás +Active=Aktív +SetupShort=Beállítás +OtherOptions=Egyéb lehetőségek +OtherSetup=Egyéb beállítási +CurrentValueSeparatorDecimal=Tizedes elválasztó +CurrentValueSeparatorThousand=Ezer elválasztó +Modules=Modulok +ModulesCommon=Főbb modulok +ModulesOther=Egyéb modulok +ModulesInterfaces=Interfész modulok +ModulesSpecial=Nagyon speciális modulok +ParameterInDolibarr=Paraméter %s +LanguageParameter=Nyelv paraméter %s +LanguageBrowserParameter=Paraméter %s +LocalisationDolibarrParameters=Lokalizáció paraméterek +ClientTZ=Időzóna kliens (felhasználó) +ClientHour=Óra kliens (felhasználó) +OSTZ=Időzóna szerver OS +PHPTZ=Időzóna PHP szerver +PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP szerver offset szélessége Greenwich (másodperc) +ClientOffsetWithGreenwich=Client / Böngésző offset szélessége Greenwich (másodperc) +DaylingSavingTime=Nyári időszámítás (felhasználó) +CurrentHour=PHP óra (szerver) +CompanyTZ=Időzóna cég (vállalat fő) +CompanyHour=Óra cég (vállalat fő) +CurrentSessionTimeOut=Jelenlegi munkamenet timeout +OSEnv=OS Környezetvédelem +Box=Doboz +Boxes=Dobozok +MaxNbOfLinesForBoxes=Max. sorok száma a dobozok +PositionByDefault=Alapértelmezett sorrend +Position=Megrendelés +MenusDesc=Menük vezetők határozzák meg tartalmát, a 2 menüsorok (vízszintes és függőleges bar bar). +MenusEditorDesc=A menü szerkesztő teszik, hogy megadjuk a menükben személyes bejegyzéseket. Használja óvatosan, hogy ne dolibarr instabil és menüpontok tartósan elérhetetlen.
Néhány modul bejegyzéseket a menükben (a menü Összes a legtöbb esetben). Ha eltávolította ezeket a bejegyzéseket néhány véletlenül, vissza tudja állítani őket, és letiltja reenabling a modul. +MenuForUsers=Menü a felhasználók +LangFile=File. Lang +System=Rendszer +SystemInfo=Rendszer információk +SystemTools=Rendszer eszközök +SystemToolsArea=Rendszereszközök terület +SystemToolsAreaDesc=Ez a terület ad adminisztrációs funkciókat. Használja a menüt a funkciót, amit keresel. +# Purge=Purge +PurgeAreaDesc=Ez az oldal lehetővé teszi, hogy törölje az összes fájlt épített vagy tárolt Dolibarr (ideiglenes fájlokat vagy az összes fájl %s könyvtárban). A szolgáltatás használata nem szükséges. Ez biztosítja a felhasználók számára, akiknek Dolibarr ad otthont, amelyet a szolgáltató, amely nem kínál jogosultságokat törölni fájlokat épített a web szerver. +PurgeDeleteLogFile=Log fájl törlése %s meg a Syslog modul (nem veszélyezteti a laza adatok) +PurgeDeleteTemporaryFiles=Töröljön minden ideiglenes fájlokat (nem veszélyezteti a laza adatok) +PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Összes fájl törlése %s könyvtárban. Az ideiglenes fájlok, hanem adatbázis mentés guba, csatolt fájlok elemek (harmadik fél, számlák, ...) és feltölteni az ECM modul törlődik. +PurgeRunNow=Tisztíts meg most +PurgeNothingToDelete=Nincs könyvtár vagy fájl törlése. +PurgeNDirectoriesDeleted=%s törölt fájlokat vagy könyvtárakat. +PurgeAuditEvents=Tisztíts meg minden biztonsági esemény +ConfirmPurgeAuditEvents=Biztosan meg akarja tisztítani az összes biztonsági esemény? Minden biztonsági naplók törlésre kerül, semmilyen más adat törlődik. +NewBackup=Új biztonsági mentés +GenerateBackup=Generálása mentés +Backup=Biztonsági mentés +Restore=Visszaállítása +RunCommandSummary=Backup indult a következő paranccsal +RunCommandSummaryToLaunch=Backup indítható a következő paranccsal +WebServerMustHavePermissionForCommand=A web szerver kell az engedélyt, az ilyen parancsok futtatásához +BackupResult=Backup eredmény +BackupFileSuccessfullyCreated=Backup file sikeresen generált +YouCanDownloadBackupFile=Generált fájlok most már letölthető +NoBackupFileAvailable=Nem backup fájlokat rendelkezésre. +ExportMethod=Export módszer +ImportMethod=Import módszer +ToBuildBackupFileClickHere=Ahhoz, hogy épít egy backup fájlt, kattintson ide . +ImportMySqlDesc=Importálása backup fájlt, akkor kell használni mysql parancsot parancssorból: +ImportPostgreSqlDesc=Importálása backup fájlt, akkor kell használni pg_restore parancsot parancssorból: +ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql +FileNameToGenerate=Fájlnév generálni +# Compression=Compression +CommandsToDisableForeignKeysForImport=Paranccsal lehet letiltani a külföldi import kulcsok +# CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later +ExportCompatibility=Kompatibilitása generált export file +MySqlExportParameters=MySQL export paraméterek +# PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL export parameters +UseTransactionnalMode=Használja tranzakciós mód +FullPathToMysqldumpCommand=Teljes elérési útvonal mysqldump parancs +FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Teljes elérési útvonal paranccsal pg_dump +ExportOptions=Export opciók +AddDropDatabase=Add DROP DATABASE parancs +AddDropTable=Add DROP TABLE parancs +# ExportStructure=Structure +Datas=Adat +NameColumn=Név oszlopok +ExtendedInsert=Kiterjesztett INSERT +NoLockBeforeInsert=Nem zár körül INSERT parancsok +DelayedInsert=Késleltetett betét +EncodeBinariesInHexa=Kódolni bináris adatokat hexadecimális +IgnoreDuplicateRecords=Figyelmen kívül hagyja a hibák ismétlődő rekordok (INSERT IGNORE) +Yes=Igen +No=Nincs +AutoDetectLang=Autodetect (böngésző nyelv) +FeatureDisabledInDemo=Tiltva demo +Rights=Engedélyek +BoxesDesc=Dobozok képernyő terület mutatják, hogy az információ egy elemének egyes oldalakon. Választhat a bemutató dobozban, vagy nem célzott kiválasztásával oldalra és kattintson a "Aktiválás", vagy kattintson a kukába kikapcsolni. +OnlyActiveElementsAreShown=Csak az elemek bekapcsolt modulok jelennek meg. +ModulesDesc=Dolibarr modulok meghatározzák, mely funkció engedélyezve van a szoftverben. Néhány modul szükséges engedélyeket be kell nyújtani a felhasználók számára, lehetővé téve modul után. Kattints a gombra on / off oszlopban "Állapot", hogy egy modul / funkciót. +ModulesInterfaceDesc=A Dolibarr modulok interfész lehetővé teszi, hogy új funkciókat függően külső szoftverek, rendszerek és szolgáltatások. +ModulesSpecialDesc=Speciális modulok nagyon egyedi vagy ritkán használt modulokat. +ModulesJobDesc=Üzleti modulok olyan egyszerű, előre definiált beállítás a Dolibarr egy adott vállalkozás. +ModulesMarketPlaceDesc=Még több modult letölteni a külső internetes oldalak az interneten ... +ModulesMarketPlaces=További modulok ... +DoliStoreDesc=DoliStore, a hivatalos piaci hely Dolibarr ERP / CRM külső modulok +WebSiteDesc=Web site szolgáltatók kereshet, így több modult ... +URL=Link +BoxesAvailable=Dobozok elérhető +BoxesActivated=Dobozok aktivált +ActivateOn=Aktiválás +ActiveOn=Aktiválódik +SourceFile=Forrás fájl +AutomaticIfJavascriptDisabled=Automatikus ha a JavaScript le van tiltva +AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Csak ha a JavaScript nincs letiltva +AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Csak ha a JavaScript nincs letiltva +Required=Kötelező +Security=Biztonság +Passwords=Jelszavak +DoNotStoreClearPassword=Do No Store egyértelmű jelszavakat adatbázisban tárolja, de csak a titkosított érték (aktivált ajánlott) +MainDbPasswordFileConfEncrypted=Adatbázis jelszó titkosítva conf.php (aktivált ajánlott) +InstrucToEncodePass=Ahhoz, hogy a jelszót kódolva a fájlba conf.php, cserélje ki a sort
Dolibarr_main_db_pass $ = "..."
által
Dolibarr_main_db_pass $ = "titkosított: %s" +InstrucToClearPass=Ahhoz, hogy a jelszó dekódolt (átlátszó) a conf.php fájlt, cserélje ki a sort
Dolibarr_main_db_pass $ = "kódolják: ..."
által
Dolibarr_main_db_pass $ = "%s" +ProtectAndEncryptPdfFiles=Védelme generált pdf fájlok (aktivált nem ajánlott, megtöri tömeges pdf generálás) +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Védelem a PDF dokumentum tartja elérhetővé olvasni és nyomtatni bármilyen PDF böngészőben. Azonban a szerkesztés és másolás nem lehetséges többé. Megjegyzendő, hogy ezt a szolgáltatást használja, hogy az épület globális összesített pdf nem működik (például kifizetetlen számlák). +Feature=Feature +DolibarrLicense=Engedély +DolibarrProjectLeader=Projektvezető +Developpers=Fejlesztők / közreműködők +OtherDeveloppers=Más fejlesztők / szerkesztők +OfficialWebSite=Dolibarr nemzetközi hivatalos honlapján +OfficialWebSiteFr=Francia hivatalos honlapján +OfficialWiki=Dolibarr dokumentáció Wiki +OfficialDemo=Dolibarr online demo +OfficialMarketPlace=Hivatalos piac külső modulok / addons +# OfficialWebHostingService=Official web hosting service (Cloud hosting) +ForDocumentationSeeWiki=A felhasználó vagy fejlesztői dokumentáció (doc, GYIK ...),
vessünk egy pillantást a Dolibarr Wiki:
%s +ForAnswersSeeForum=Ha bármilyen további kérdése / help, akkor használja a fórumot Dolibarr:
%s +HelpCenterDesc1=Ez a terület is segít, hogy a Help támogató szolgáltatás Dolibarr. +HelpCenterDesc2=Néhány része a szolgáltatás csak angolul érhető el. +CurrentTopMenuHandler=Aktuális menü tetején handler +CurrentLeftMenuHandler=A jelenlegi baloldali menüben handler +CurrentMenuHandler=Aktuális menü kezelő +CurrentSmartphoneMenuHandler=Aktuális menü kezelő okostelefon +MeasuringUnit=Mérőegység +Emails=E-mail +EMailsSetup=E-mail beállítása +EMailsDesc=Ez az oldal lehetővé teszi, hogy felülírja a PHP paramétereit e-mailek küldését. A legtöbb esetben a Unix / Linux operációs rendszer, a PHP beállítás helyes, és ezek a paraméterek haszontalan. +MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP / SMTPS Port (alapértelmezés a php.ini-ben: %s) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP / SMTPS Host (alapértelmezés a php.ini-ben: %s) +MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Port (nem definiált a PHP-t Unix szerű rendszereken) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Host (nem definiált a PHP-t Unix szerű rendszereken) +MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Feladó e-mail automatikus e-maileket (alapértelmezés a php.ini-ben: %s) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Feladó e-mail használt hiba visszatér elküldött e-mailek +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Küldje szisztematikusan rejtett szén-másolatot az összes elküldött e-mailek +MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Tiltsa le az összes e-mailek küldésének (vizsgálati célokra, vagy demo) +MAIN_MAIL_SENDMODE=Módszer használata küldjön e-mailt +MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP hitelesítés szükséges, ha ID +MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP jelszó hitelesítés szükséges, ha +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Használja a TLS (SSL) titkosítja +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Tiltsa le az összes SMS-küldések (vizsgálati célokra, vagy demo) +MAIN_SMS_SENDMODE=Módszer használatát, hogy küldjön SMS- +MAIN_MAIL_SMS_FROM=Alapértelmezett küldő telefonszámát az SMS-küldés +FeatureNotAvailableOnLinux=Szolgáltatás nem elérhető Unix szerű rendszereken. Teszteld a sendmail program helyben. +SubmitTranslation=Ha a fordítást e nyelvhez nem teljes, vagy hibát talál, akkor korrigálni szerkesztésével fájlokat a könyvtárba langs / %s és benyújtja módosított fájlokat www.dolibarr.org fórum. +ModuleSetup=Modul telepítés +ModulesSetup=Modulok beállítása +ModuleFamilyBase=Rendszer +ModuleFamilyCrm=Ügyfél kapcsolat kezelés (CRM) +ModuleFamilyProducts=Termékek kezelése +ModuleFamilyHr=Az emberi erőforrás menedzsment +ModuleFamilyProjects=Projektek / kollaboratív munkát +ModuleFamilyOther=Más +ModuleFamilyTechnic=Multi-modulok eszközök +ModuleFamilyExperimental=Kísérleti modulok +ModuleFamilyFinancial=Pénzügyi modulok (Számviteli / Kincstár) +ModuleFamilyECM=Elektronikus Content Management (ECM) +MenuHandlers=Menü rakodók +MenuAdmin=Menu Editor +# DoNotUseInProduction=Do not use in production +ThisIsProcessToFollow=Ez a beállítási folyamat: +StepNb=Step %s +FindPackageFromWebSite=Keressen olyan csomag, amely biztosítja a kívánt funkciót (például a hivatalos honlapján %s). +DownloadPackageFromWebSite=Töltse le a csomagot. +UnpackPackageInDolibarrRoot=Csomagolja csomag fájlt Dolibarr gyökérkönyvtárában %s +SetupIsReadyForUse=Telepítése befejeződött, és Dolibarr kész, hogy ehhez az új alkatrész. +# NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.
+# InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
+# InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. +# YouCanSubmitFile=Select module: +CurrentVersion=Dolibarr jelenlegi verzió +CallUpdatePage=Lépjen arra az oldalra, amely frissíti az adatbázis szerkezetét és adatok: %s. +LastStableVersion=Utolsó stabil verzió +GenericMaskCodes=Megadhat bármilyen számozás maszk. Ebben a maszk, az alábbi címkék is használhatók:
{000000} felel meg egy számot, amelyet fogja megnövelni minden %s. Adja meg a nullákat, mint annyi a kívánt méretre a számláló. A számláló tölti nullákkal balról annak érdekében, hogy minél több nullák, mint a maszk.
{000000} 000 ugyanaz, mint korábban, hanem ellensúlyozza számának megfelelő jobbra a + jel alkalmazzák kezdve az első %s.
{000000} @ x ugyanaz, mint korábban, de a számláló lenullázódik, ha havi x-ért (x 1 és 12 között, vagy 0 használni a korai hónapokban a pénzügyi év van megadva a konfiguráció). Ha ezt az opciót használjuk, és az x 2 vagy magasabb, akkor a sorozat nn {} {} vagy {mm yyyy}} {mm is szükség van.
{} Dd nap (01 31).
{} Mm hónap (01-12).
Yy {}, {ÉÉÉÉ} vagy {} y évben több mint 2, 4 vagy 1 számokat.
+GenericMaskCodes2={Cccc} az ügyfél kód
{} Cccc000 az ügyfél kód n karakter követi az ügyfél ref számláló nélkül, ofszet-és zeroized a globális számláló.
{} A kód tttt társasági formának n karaktereket (lásd dictionnary vállalati típusok).
+GenericMaskCodes3=Az összes többi karakter a maszkban marad érintetlen.
A szóközök nem megengedettek.
+GenericMaskCodes4a=Példa a 99. %s a harmadik fél kész TheCompany 2007/01/31:
+GenericMaskCodes4b=Példa: a harmadik fél létre 2007/03/01:
+# GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2007-03-01:
+GenericMaskCodes5=ABC éé {} {} mm - {000000} ad ABC0701-000099
{100} 0000-ZZZ / dd {} / XXX ad 0199-ZZZ/31/XXX +GenericNumRefModelDesc=Vissza szabható számot a meghatározott maszkot. +ServerAvailableOnIPOrPort=Kiszolgálóhoz elérhető a címen %s %s porton +ServerNotAvailableOnIPOrPort=A kiszolgáló nem elérhető címen %s %s porton +DoTestServerAvailability=Teszt szerver kapcsolat +DoTestSend=Tesztelje küldése +DoTestSendHTML=Tesztelje küldök HTML +ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Hiba, nem tudja használni, ha az opció @ {sorozat} {nn mm ÉÉÉÉ} vagy {} {} mm nincs maszk. +UMask=Umask paramétert az új fájlok a Unix / Linux / BSD fájlrendszer. +UMaskExplanation=Ez a paraméter lehetővé teszi, hogy meghatározza jogosultságok beállítása alapértelmezés szerint létrehozott fájlok Dolibarr a szerver (feltöltés közben például).
Ennek kell lennie az oktális érték (például 0666 segítségével írni és olvasni mindenki számára).
Ez a paraméter haszontalan egy Windows szerverre. +SeeWikiForAllTeam=Vessen egy pillantást a wiki oldalon a teljes lista az összes szereplő és a szervezetük +UseACacheDelay= Késleltetése caching export válasz másodpercben (0 vagy üres cache nélkül) +DisableLinkToHelpCenter=Hide link "Segítségre van szüksége, vagy támogatják" a bejelentkezési oldalon +DisableLinkToHelp=Hide link "%s Online segítség" a bal oldali menüben +AddCRIfTooLong=Nincs automatikus tördelése, így ha sor az oldal dokumentumok, mert túl hosszú, akkor meg kell adnia magát kocsivisszát írva. +ModuleDisabled=Modul tiltva +ModuleDisabledSoNoEvent=Modul tiltva, így ha nem teremtett +ConfirmPurge=Biztos vagy benne, hogy végre ez a tisztogatás?
Ez biztosan törli az összes adatot fájlokat nem lehet visszaállítani őket (ECM kép, csatolt fájlok ...). +MinLength=Minimális hossz +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Fájlok. Lang betöltve megosztott memória +ExamplesWithCurrentSetup=Példák az aktuális telepítő futtatása +ListOfDirectories=OpenDocument sablonok listája könyvtárak +ListOfDirectoriesForModelGenODT=Listáját tartalmazó könyvtárak template fájlokat OpenDocument formátumban.

Tedd ide a teljes elérési út könyvtárat.
Add a kocsivissza között EAH könyvtárban.
Ahhoz, hogy egy könyvtárat a GED modul, add ide DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Fájlok ezeket a könyvtárakat kell végződnie. ODT. +NumberOfModelFilesFound=Száma ODT sablonok fájlok találhatók azokra a könyvtárakra +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Példák a szintaxis:
c: \\ mydir
/ Home / mydir
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Ha tudod, hogyan kell létrehozni a odt dokumentumsablonok, mielőtt tárolja őket azokra a könyvtárakra, olvasd el a wiki dokumentáció: +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template +FirstnameNamePosition=Álláspontja név / vezetéknév +DescWeather=A következő kép jelenik meg a műszerfalon, amikor késő akciók száma eléri az alábbi értékeket: +KeyForWebServicesAccess=Kulcs a webes szolgáltatások (paraméter "dolibarrkey" a webservice) +TestSubmitForm=Bemeneti teszt formájában +ThisForceAlsoTheme=Ebben a menüben vezetője is használhatja a saját témája, amit a felhasználó választás. Szintén ebben a menüben menedzsere okostelefonokra szakosodott nem működik minden smartphone. Használjon egy másik menü vezető, ha problémákat tapasztal a tiéd. +ThemeDir=Skins könyvtárba +ConnectionTimeout=Connexion timeout +ResponseTimeout=Response timeout +SmsTestMessage=Teszt üzenet a __ __ PHONEFROM__ PHONETO__ +ModuleMustBeEnabledFirst=Modul %s engedélyezni kell, mielőtt ezzel a funkcióval. +SecurityToken=Kulcs a biztonságos URL-ek +NoSmsEngine=Nincs SMS küldő menedzser áll. SMS küldő menedzser nem telepített alapértelmezett elosztó (mert attól függ, hogy egy külső szolgáltató), de megtalálható néhány a http://www.dolistore.com +PDF=PDF +PDFDesc=Beállíthatjuk, hogy az egyes globális kapcsolódó beállítások a PDF generáció +PDFAddressForging=Szabályok kovácsolni címre dobozok +HideAnyVATInformationOnPDF=Hide kapcsolatos minden információt áfa generált PDF +# HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF +# HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF +# HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF +# Library=Library +UrlGenerationParameters=URL paraméterek biztosítása +SecurityTokenIsUnique=Használjunk olyan egyedi securekey paraméter az URL +EnterRefToBuildUrl=Adja meg az objektum referencia %s +GetSecuredUrl=Get URL számított +# ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons +# ProductVatMassChange=Mass VAT change +# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database. +# OldVATRates=Old VAT rate +# NewVATRates=New VAT rate +# PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on +# MassConvert=Launch mass convert +# String=String +# TextLong=Long text +# Int=Integer +# Float=Float +# DateAndTime=Date and hour +# Unique=Unique +# Boolean=Boolean (Checkbox) +# ExtrafieldPhone = Phone +# ExtrafieldPrice = Price +# ExtrafieldMail = Email +# ExtrafieldSelect = Select list +# ExtrafieldSelectList = Select from table +# ExtrafieldSeparator=Separator +# ExtrafieldCheckBox=Checkbox +# ExtrafieldRadio=Radio button +# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF +# WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) +# SMS=SMS +# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s +# RefreshPhoneLink=Refresh link +# LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) +# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value +# DefaultLink=Default link +# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) + +# Modules +Module0Name=Felhasználók és csoportok +Module0Desc=A felhasználók és csoportok kezelése +Module1Name=Harmadik fél +Module1Desc=A vállalatok vezetése és a kapcsolattartó +Module2Name=Kereskedelmi +Module2Desc=Kereskedelmi irányítás +Module10Name=Számvitel +Module10Desc=Egyszerű számviteli menedzsment (számla és fizetési elszállításával) +Module20Name=Javaslatok +Module20Desc=Üzleti ajánlat vezetése +Module22Name=Tömeges e-levelek +Module22Desc=Tömeges e-mail vezetése +Module23Name= Energia +Module23Desc= Ellenőrzése fogyasztása energiák +Module25Name=Vevői megrendelések +Module25Desc=Ügyfél érdekében vezetése +Module30Name=Számlák +Module30Desc=Számlák és jóváírást vezetősége az ügyfelek számára. Számla vezetése a beszállítókat +Module40Name=Beszállítók +Module40Desc=Szállító menedzsment és vásárlás (megrendelések és számlák) +Module42Name=Naplók +Module42Desc=Bejelentkezés létesítmények (fájl, syslog, ...) +Module49Name=Szerkesztők +Module49Desc=Szerkesztő vezetése +Module50Name=Termékek +Module50Desc=Termék menedzsment +Module51Name=Levelek tömeges +Module51Desc=Mass papír levelezési vezetése +Module52Name=Készletek +Module52Desc=Stock irányítása termékek +Module53Name=Szolgáltatások +Module53Desc=Szolgáltatás menedzsment +Module54Name=Szerződések +Module54Desc=Szerződés és a szolgáltatás menedzsment +Module55Name=Vonalkódok +Module55Desc=Vonalkód vezetése +Module56Name=Telefonálás +Module56Desc=Telephony Integration +Module57Name=Állandó megbízás +Module57Desc=Állandó megbízások visszavonása és vezetése +Module58Name=ClickToDial +Module58Desc=Integrációja ClickToDial rendszer (Asterisk, ...) +Module59Name=Bookmark4u +Module59Desc=Add függvényt generálni Bookmark4u figyelembe véve egy Dolibarr +Module70Name=Beavatkozások +Module70Desc=Beavatkozás vezetése +Module75Name=Költségek és kirándulások jegyzetek +Module75Desc=Költségek és kirándulások vezetésének figyelmét +Module80Name=Küldemények +Module80Desc=Szállítása és szállítás érdekében vezetése +Module85Name=Bankok és készpénz +Module85Desc=Kezelése bank vagy készpénz számlák +Module100Name=Külső helyszínen +Module100Desc=Tartalmazza a külső weboldal Dolibarr a menük és nézd meg egy Dolibarr keretben +Module105Name=Mailman és SIP +Module105Desc=Mailman vagy SPIP interfész modul tagja +Module200Name=LDAP +Module200Desc=LDAP címtár szinkronizálás +Module210Name=PostNuke +Module210Desc=PostNuke integráció +Module240Name=Adat export +Module240Desc=Szerszám exportálni Dolibarr adatok (az asszisztensek) +Module250Name=Adat import +Module250Desc=Szerszám importálni Adatok a Dolibarr (az asszisztensek) +Module310Name=Tagok +Module310Desc=Alapítvány tagjai menedzsment +Module320Name=RSS Feed +Module320Desc=Add RSS feed belül Dolibarr képernyőre +Module330Name=Könyvjelzők +Module330Desc=Bookmark vezetése +Module400Name=Projektek +Module400Desc=Projekt menedzsment belül más modulok +Module410Name=WebCalendar +Module410Desc=WebCalendar integráció +Module500Name=Az adók, társadalombiztosítási járulékok és osztalék +Module500Desc=Az adók és a társadalombiztosítási járulék vezetése +Module600Name=Értesítések +Module600Desc=Küldés e-mailben értesítést néhány Dolibarr üzleti rendezvények, harmadik fél kapcsolatok +Module700Name=Adományok +Module700Desc=Adomány vezetése +Module800Name=Webáruház közvetlen adatbázis elérés +Module800Desc=Interfész mutatnak OsCommerce vagy OSCSS üzlet Közvetlen adatbázis hozzáférés +Module900Name=OsCommerce WS +Module900Desc=Interfész mutatnak OsCommerce üzlet web-szolgáltatásokat. Ez a modul telepítését requiere komponenseket / oscommerce_ws / ws_server be OsCommerce szerverre. Lásd a README fájl a / oscommerce_ws / ws_server. +Module1200Name=Mantis +Module1200Desc=Mantis integráció +Module1400Name=Számvitel +Module1400Desc=Számviteli menedzsment (dupla felek) +Module1780Name=Kategóriák +Module1780Desc=Kategóriában vezetősége (termékek, szállítók és vevők) +Module2000Name=WYSIWYG szerkesztő +Module2000Desc=Hagyjuk szerkeszteni egy szöveget terület egy fejlett szerkesztő +# Module2300Name=Cron +# Module2300Desc=Scheduled task management +Module2400Name=Napirend +Module2400Desc=Események / feladatok és napirend menedzsment +Module2500Name=Elektronikus Content Management +Module2500Desc=Mentés és dokumentumok megosztása +Module2600Name= WebServices +Module2600Desc= Engedélyezze a Dolibarr web szerver szolgáltatás +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Használja online szolgáltatást Gravatar (www.gravatar.com), hogy fotó a felhasználók / tagok (találtak a levelek). Szüksége van egy internet-hozzáférési +# Module2800Desc=FTP Client +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= GeoIP MaxMind konverziók képességek +Module5000Name=Multi-cég +Module5000Desc=Lehetővé teszi, hogy több vállalat kezelése +# Module20000Name=Holidays +# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays +Module50000Name=Paybox +Module50000Desc=Modult kínál online fizetési oldalra bankkártyáját Paybox +Module50100Name=Értékesítési +Module50100Desc=Point of Sales Modul +Module50200Name= Paypal +Module50200Desc= Modult kínál online fizetési oldalra hitelkártya Paypal +# Module59000Name=Margins +# Module59000Desc=Module to manage margins +# Module60000Name=Commissions +# Module60000Desc=Module to manage commissions +Permission11=Olvassa vevői számlák +Permission12=Létrehozza / módosítja vevői számlák +Permission13=Unvalidate vevői számlák +Permission14=Érvényesítés vevői számlák +Permission15=Küldés e-mailben vevői számlák +Permission16=Készítsen kifizetések vevői számlák +Permission19=Törlés vevői számlák +Permission21=Olvassa el a kereskedelmi javaslatok +Permission22=Létrehozása / módosítása Üzleti ajánlatok +Permission24=Érvényesítése kereskedelmi javaslatok +Permission25=Üzleti ajánlatok küldése +Permission26=Szoros kereskedelmi javaslatok +Permission27=Törlés kereskedelmi javaslatok +Permission28=Export üzleti ajánlatot +Permission31=Olvassa termékek +Permission32=Létrehozza / módosítja termékek +Permission34=Törlés termékek +Permission36=Lásd / kezelhetik rejtett termékek +Permission38=Export termékek +Permission41=Olvassa projektek (közös projekt és a projektek vagyok contact) +Permission42=Létrehozza / módosítja projektek (közös projekt és a projektek vagyok contact) +Permission44=Törlés projektek (közös projekt és a projektek vagyok contact) +Permission61=Olvassa beavatkozások +Permission62=Létrehozza / módosítja beavatkozások +Permission64=Törlés beavatkozások +Permission67=Export beavatkozások +Permission71=Olvassa tagjai +Permission72=Létrehozza / módosítja tagjai +Permission74=Törlés tagjai +Permission75=Beállítás típusok és attribútumok tagok +Permission76=Export adatok +Permission78=Olvassa előfizetések +Permission79=Létrehozza / módosítja előfizetések +Permission81=Olvassa el az ügyfelek megrendelések +Permission82=Létrehozza / módosítja ügyfelek megrendelések +Permission84=Érvényesítése az ügyfelek megrendelések +Permission86=Küldje ügyfelek megrendelések +Permission87=Bezár az ügyfelek megrendelések +Permission88=Mégsem ügyfelek megrendelések +Permission89=Törlés ügyfelek megrendelések +Permission91=Olvassa el a társadalombiztosítási járulékok és áfa +Permission92=Létrehozza / módosítja a társadalombiztosítási járulékok és áfa +Permission93=Törlés társadalombiztosítási járulékok és az áfa +Permission94=Export társadalombiztosítási járulékok +Permission95=Olvassa jelentések +Permission96=Setup szállítási +Permission97=Olvassa el szállítási nyilvántartási számla +Permission98=A számla elküldése számviteli vonalak +Permission101=Olvassa küldések +Permission102=Létrehozza / módosítja küldések +Permission104=Érvényesítés küldések +# Permission106=Export sendings +Permission109=Törlés küldések +Permission111=Olvassa el a pénzügyi számlák +Permission112=Létrehozása / módosítása / törlése, és hasonlítsa össze tranzakciók +Permission113=Beállítás financiel számlák (létrehozására, kezelésére kategóriák) +Permission114=Konszolidálása tranzakciók +Permission115=Export ügyletek és számlakivonatok +Permission116=Számlák közötti átcsoportosítás +Permission117=Kezelése ellenőrzések szállítási +Permission121=Olvassa harmadik fél kapcsolódó felhasználói +Permission122=Létrehozza / módosítja harmadik fél kapcsolódó felhasználói +Permission125=Törlés harmadik fél kapcsolódó felhasználói +Permission126=Export harmadik fél +Permission141=Olvassa projektek (szintén magán nem vagyok kapcsolatba a) +Permission142=Létrehozza / módosítja projektek (szintén magán nem vagyok kapcsolatba a) +Permission144=Törlés projektek (szintén magán nem vagyok kapcsolatba a) +Permission146=Olvassa szolgáltatók +Permission147=Olvassa statisztika +Permission151=Olvassa házszabályok +Permission152=Hozzon létre / módosítható állandó megbízások kérés +Permission153=Átviteli állandó megbízások bevételek +Permission154=Hitel / elutasítása házszabály bevételek +Permission161=Olvassa el szerződéseket +Permission162=Létrehozza / módosítja szerződések +Permission163=Szolgáltatás aktiválása a szerződés +Permission164=Letiltása szolgáltatási szerződés +Permission165=Törlés szerződések +Permission171=Olvassa utak +Permission172=Létrehozza / módosítja utak +Permission173=Törlés utak +Permission178=Export utak +Permission180=Olvassa beszállítók +Permission181=Olvassa szállító megrendelések +Permission182=Létrehozza / módosítja szállító megrendelések +Permission183=Érvényesítés szállító megrendelések +Permission184=Jóváhagyás beszállítói megrendelések +Permission185=Rendelés szállító megrendelések +Permission186=Vételi megbízás beszállító +Permission187=Bezár szállító megrendelések +Permission188=Mégsem beszállítói megrendelések +Permission192=Létrehozása vonalak +Permission193=Mégsem vonalak +Permission194=Olvassa el a sávszélesség vonalak +Permission202=ADSL csatlakozások létrehozása +Permission203=Rendelés kapcsolatok megrendelések +Permission204=Rendelés kapcsolatok +Permission205=Kapcsolatok kezelése +Permission206=Olvassa kapcsolatok +Permission211=Olvassa Telefon +Permission212=Rendelés vonalak +Permission213=Aktiválja sorban +Permission214=Telefon beállítása +Permission215=Beállítás szolgáltatók +Permission221=Olvassa emailings +Permission222=Létrehozza / módosítja emailings (téma, címzettek ...) +Permission223=Érvényesítése emailings (lehetővé teszi a küldő) +Permission229=Törlés emailings +# Permission237=View recipients and info +# Permission238=Manually send mailings +# Permission239=Delete mailings after validation or sent +Permission241=Olvassa kategóriák +Permission242=Létrehozza / módosítja kategóriában +Permission243=Törlés kategóriák +Permission244=Lásd a rejtett partíció tartalmával kategóriák +Permission251=Olvassa el más felhasználók és csoportok +PermissionAdvanced251=Olvassa el a többi felhasználó +Permission252=Olvassa el a többi felhasználó jogosultságait +Permission253=Létrehozza / módosítja más felhasználók, csoportok és permisssions +PermissionAdvanced253=Létrehozza / módosítja belső / külső felhasználók és jogosultságok +Permission254=Létrehozása / módosítása csak a külső felhasználók számára +Permission255=Módosíthat más felhasználó jelszavát +Permission256=Törlése vagy tiltsa le más felhasználók +Permission262=Hosszabbítsa hozzáférés minden harmadik fél (nem csak a kapcsolódó felhasználó). Nem hatékony a külső felhasználók (mindig csak magukat). +Permission271=Olvassa CA +Permission272=Olvassa számlák +Permission273=Számlák kibocsátása +Permission281=Olvassa kapcsolatok +Permission282=Létrehozza / módosítja kapcsolatok +Permission283=Névjegyek törlése +Permission286=Névjegyek exportálása +Permission291=Olvassa tarifák +Permission292=Engedélyek beállítása a tarifák +Permission293=Módosítása vevők tarifák +Permission300=Olvassa vonalkódok +Permission301=Létrehozza / módosítja vonalkódok +Permission302=Törlés vonalkódok +Permission311=Olvassa szolgáltatások +Permission312=Rendeljen szolgáltatást szerződés +Permission331=Olvassa könyvjelzők +Permission332=Létrehozza / módosítja könyvjelzők +Permission333=Törlés könyvjelzők +Permission341=Olvassa el a saját jogosultságok +Permission342=Létrehozza / módosítja saját felhasználói adatok +Permission343=Módosíthatja saját jelszavát +Permission344=Módosítása a saját jogosultságok +Permission351=Olvassa csoportok +Permission352=Olvassa csoportok engedélyeit +Permission353=Létrehozza / módosítja csoportok +Permission354=Törlése vagy tiltsa csoportok +Permission358=Export felhasználók +Permission401=Olvassa kedvezmények +Permission402=Létrehozza / módosítja kedvezmények +Permission403=Kedvezmények érvényesítése +Permission404=Törlés kedvezmények +Permission531=Olvassa szolgáltatások +Permission532=Létrehozza / módosítja szolgáltatások +Permission534=Törlés szolgáltatások +Permission536=Lásd még: / szolgáltatások kezelésére rejtett +Permission538=Export szolgáltatások +Permission701=Olvassa el adományokat +Permission702=Létrehozza / módosítja adományok +Permission703=Törlés adományok +Permission1001=Olvassa készletek +Permission1002=Létrehozza / módosítja készletek +Permission1003=Állományok törlése +Permission1004=Olvassa állomány mozgását +Permission1005=Létrehozza / módosítja állomány mozgását +Permission1101=Olvassa el szállítási megrendelések +Permission1102=Létrehozza / módosítja szállítóleveleket +Permission1104=Érvényesítés szállítóleveleket +Permission1109=Törlés szállítóleveleket +Permission1181=Olvassa beszállítók +Permission1182=Olvassa szállító megrendelések +Permission1183=Létrehozza / módosítja szállító megrendelések +Permission1184=Érvényesítés szállító megrendelések +Permission1185=Jóváhagyás beszállítói megrendelések +Permission1186=Rendelés szállító megrendelések +Permission1187=Kézhezvételét beszállítói megrendelések +Permission1188=Törlés beszállítói megrendelések +Permission1201=Get eredményeképpen az export +Permission1202=Létrehozása / módosítása a kiviteli +Permission1231=Olvassa szállító számlák +Permission1232=Létrehozza / módosítja szállító számlák +Permission1233=Érvényesítés szállító számlák +Permission1234=Törlés beszállítói számlák +Permission1235=Küldés e-mailben beszállítói számlák +Permission1236=Export szállító számlák, attribútumok és kifizetések +# Permission1237=Export supplier orders and their details +Permission1251=Fuss tömeges import a külső adatok adatbázisba (adatok terhelés) +Permission1321=Export vevői számlák, attribútumok és kifizetések +Permission1421=Export vevői megrendelések és attribútumok +# Permission23001 = Read Scheduled task +# Permission23002 = Create/update Scheduled task +# Permission23003 = Delete Scheduled task +# Permission23004 = Execute Scheduled task +Permission2401=Olvassa tevékenységek (rendezvények, vagy feladatok) kapcsolódik a számláját +Permission2402=Létrehozza / módosítja tevékenységek (rendezvények, vagy feladatok) kapcsolódik a számláját +Permission2403=Törlés tevékenységek (rendezvények, vagy feladatok) kapcsolódik a számláját +Permission2411=Olvassa tevékenységek (rendezvények, vagy feladatok) mások +Permission2412=Létrehozza / módosítja tevékenységek (rendezvények, vagy feladatok) mások +Permission2413=Törlés tevékenységek (rendezvények, vagy feladatok) mások +Permission2501=Olvasás / Dokumentumok letöltése +Permission2502=Dokumentumok letöltése +Permission2503=Beküldése vagy törlése dokumentumok +Permission2515=Beállítás dokumentumok könyvtárak +# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only) +# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files) +# Permission50101=Use Point of sales +Permission50201= Olvassa tranzakciók +Permission50202= Import ügyletek +DictionnaryCompanyType=Cég típusok +DictionnaryCompanyJuridicalType=Jogi féle cég +DictionnaryProspectLevel=Prospect potenciális szintjétől +DictionnaryCanton=Állami / kantonok +DictionnaryRegion=Régiók +DictionnaryCountry=Országok +DictionnaryCurrency=Pénznemek +DictionnaryCivility=Udvariasság cím +DictionnaryActions=Típusa napirendi események +DictionnarySocialContributions=Társadalombiztosítási hozzájárulások típusai +DictionnaryVAT=HÉA-kulcsok vagy Értékesítés adókulcsok +# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps +DictionnaryPaymentConditions=Fizetési feltételek +DictionnaryPaymentModes=Fizetési módok +DictionnaryTypeContact=Kapcsolat típusok +DictionnaryEcotaxe=Ökoadó (WEEE) +DictionnaryPaperFormat=Papír formátumok +DictionnaryFees=Típusa díjak +DictionnarySendingMethods=Szállítási módok +DictionnaryStaff=Személyzet +DictionnaryAvailability=Szállítási késedelem +DictionnaryOrderMethods=Rendelés módszerek +DictionnarySource=Származási javaslatok / megrendelések +# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts +# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts +SetupSaved=Beállítás mentett +BackToModuleList=Visszalép a modulok listáját +BackToDictionnaryList=Visszalép a szótárak listája +VATReceivedOnly=Speciális kulcs nincs feltöltve +VATManagement=ÁFA kezelés +VATIsUsedDesc=Az ÁFA-kulcs létrehozásakor alapértelmezés szerint kilátások, számlák, megrendelések, stb kövesse a normál aktív szabályt:
Ha az eladó a HÉA alá, majd HÉA default = 0. Vége a szabály.
Ha a (eladási = vételi ország ország), akkor az ÁFA ÁFA = alapértelmezés szerint a termék az eladó ország. Vége a szabály.
Ha az eladó és a vevő az Európai Közösség és az áruk szállítása termékek (autó, hajó, repülő), az alapértelmezett ÁFA = 0 (a HÉA-t kell fizetni a vevő a customoffice hazája, és nem az eladónak). Vége a szabály.
Ha az eladó és a vevő az Európai Közösség és a vevő nem egy cég, akkor az ÁFA ÁFA = alapértelmezés szerint értékesített termékek. Vége a szabály.
Ha az eladó és a vevő az Európai Közösség és a vevő egy cég, akkor a HÉA default = 0. Vége a szabály.
Különben a javasolt alapértelmezett ÁFA = 0. Vége a szabály. +VATIsNotUsedDesc=Alapértelmezésben a tervezett áfa 0, amelyet fel lehet használni olyan esetekre, mint az egyesületek, magánszemélyek ou kis cégek. +VATIsUsedExampleFR=Franciaországban, az azt jelenti, vállalatok vagy szervezetek, amelyek a valós pénzügyi rendszer (egyszerűsített vagy normál valós valós). Egy rendszer, amelyekre a HÉA nyilvánítják. +VATIsNotUsedExampleFR=Franciaországban, az azt jelenti, szervezetekkel, amelyek a nem bejelentett vagy ÁFA cégek, szervezetek vagy szabadfoglalkozásúak, hogy kiválasztotta a mikrovállalkozás fiskális rendszer (HÉA-franchise) és kifizetett franchise ÁFA nélkül ÁFA nyilatkozat. Ez a választás megjelenik a referencia "Nem alkalmazandó hozzáadottérték-adó - art-293B CGI" a számlákat. +##### Local Taxes ##### +# LocalTax1IsUsed=Use second tax +# LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax +# LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT) +# LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax1Management=Second type of tax +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +# LocalTax2IsUsed=Use third tax +# LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax +# LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) +# LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax2Management=Third type of tax +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= +LocalTax1ManagementES= RE menedzsment +LocalTax1IsUsedDescES= A RE mértéke alapesetben létrehozásakor kilátások, számlák, megrendelések, stb kövesse a normál aktív szabályt:
Ha te vevőnek nincs kitéve a RE, RE alapértelmezésben = 0. Vége a szabály.
Ha a vevő van kitéve, akkor a RE RE alapértelmezés szerint. Vége a szabály.
+LocalTax1IsNotUsedDescES= Alapértelmezésben a javasolt RE 0.. Vége a szabály. +LocalTax1IsUsedExampleES= Spanyolországban vannak szakemberek figyelemmel néhány konkrét részeit spanyol IAE. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= Spanyolországban ezt a szakmai és a társadalmak és bizonyos részei a spanyol IAE. +LocalTax2ManagementES= IRPF menedzsment +LocalTax2IsUsedDescES= A RE mértéke alapesetben létrehozásakor kilátások, számlák, megrendelések, stb kövesse a normál aktív szabályt:
Ha az eladó nem IRPF kitéve, akkor alapértelmezés szerint IRPF = 0. Vége a szabály.
Ha az eladó van kitéve, akkor a IRPF IRPF alapértelmezés szerint. Vége a szabály.
+LocalTax2IsNotUsedDescES= Alapértelmezésben a javasolt IRPF 0. Vége a szabály. +LocalTax2IsUsedExampleES= Spanyolországban, szabadúszók és független szakemberek, akik szolgáltatásokat nyújtanak és a vállalatok akik úgy döntöttek, az adórendszer a modulok. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= Spanyolországban vannak bussines nem adóköteles rendszer modulok. +LabelUsedByDefault=Label az alap, ha nincs fordítás megtalálható a kód +LabelOnDocuments=Címke dokumentumok +NbOfDays=Nb napok +AtEndOfMonth=A hónap végén +Offset=Offset +AlwaysActive=Mindig aktív +UpdateRequired=A rendszer frissíteni kell. Ehhez kattintsunk a Frissítés most . +Upgrade=Upgrade +MenuUpgrade=Frissítés / kiterjesztése +AddExtensionThemeModuleOrOther=Add kiterjesztés (téma, modul, ...) +WebServer=Web szerver +DocumentRootServer=Web szerver gyökérkönyvtárába +DataRootServer=Adatfájlok könyvtár +IP=IP +Port=Kikötő +VirtualServerName=Virtuális szerver neve +AllParameters=Minden paraméter +OS=OS +PhpEnv=Env +PhpModules=Modulok +PhpConf=Conf +PhpWebLink=Web-Php kapcsolat +Pear=Körte +PearPackages=PEAR csomag +# Browser=Browser +# Server=Server +Database=Adatbázis +DatabaseServer=Adatbázis-kiszolgáló +DatabaseName=Az adatbázis neve +DatabasePort=Adatbázis port +DatabaseUser=Adatbázis felhasználói +DatabasePassword=Adatbázis jelszó +DatabaseConfiguration=Adatbázis beállítás +Tables=Táblázatok +TableName=Táblanév +TableLineFormat=Sor formátumú +NbOfRecord=Nb rekordok +Constraints=Megszorítások +ConstraintsType=Megszorítás típusát +ConstraintsToShowOrNotEntry=Megszorítás megjelenítéséhez vagy a menü bejegyzés +AllMustBeOk=Mindezek ellenőrizni kell +Host=Szerver +DriverType=Vezető típus +SummarySystem=Rendszer információk összefoglaló +SummaryConst=List of all Dolibarr beállítási paraméterek +SystemUpdate=System Update +SystemSuccessfulyUpdate=A rendszer sikeresen frissítésre került +MenuCompanySetup=Company / Alapítvány +MenuNewUser=Új felhasználó +MenuTopManager=Top Menükezelőben +MenuLeftManager=Bal menü menedzser +# MenuManager=Menu manager +MenuSmartphoneManager=Smartphone Menükezelőben +DefaultMenuTopManager=Top Menükezelőben +DefaultMenuLeftManager=Bal menü menedzser +DefaultMenuManager= Normál menü menedzser +DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone Menükezelőben +Skin=Bőr téma +DefaultSkin=Alapértelmezett skin téma +MaxSizeList=Maximális hossza lista +DefaultMaxSizeList=Alapértelmezett maximális hossza lista +MessageOfDay=A nap üzenete +MessageLogin=Belépés oldalra üzenet +PermanentLeftSearchForm=Állandó keresési űrlapot baloldali menüben +DefaultLanguage=Alapértelmezett nyelv használatát (nyelv kód) +EnableMultilangInterface=Engedélyezze a többnyelvű interfész +EnableShowLogo=Mutasd logo a bal menüben +SystemSuccessfulyUpdated=A rendszer már sikeresen frissítve +CompanyInfo=Cég / alapítvány adatai +CompanyIds=Cég / alapítvány identitások +CompanyName=Név +CompanyAddress=Cím +CompanyZip=Zip +CompanyTown=Város +CompanyCountry=Ország +CompanyCurrency=Fő valuta +# Logo=Logo +DoNotShow=Ne jelenjen meg +DoNotSuggestPaymentMode=Ne azt +NoActiveBankAccountDefined=Nincs aktív bankszámla definiált +OwnerOfBankAccount=Tulajdonosa bankszámla %s +BankModuleNotActive=Bankszámlák modul nincs engedélyezve +ShowBugTrackLink=Mutasd link "Hiba jelentése" +ShowWorkBoard=Show "munkapad" a honlapon +Alerts=Figyelmeztetések +Delays=Késések +DelayBeforeWarning=Késleltetett előtt figyelmeztetés +DelaysBeforeWarning=Késéssel figyelmeztetés +DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolerancia késéssel figyelmeztetés +DelaysOfToleranceDesc=Ez a képernyő lehetővé teszi, hogy meghatározza a tolerálható késéssel riasztást jelentett a képernyőn Picto %s minden késedelmes elem. +Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Késleltetés tolerancia (napokban), mielőtt a tervezett események figyelmeztető jelzés még nem valósult +Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Késleltetés tolerancia (napokban), mielőtt riasztást megrendelések még nincs feldolgozva +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Késleltetés tolerancia (napokban), mielőtt riasztást szállítók megrendelések még nincs feldolgozva +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Késleltetés tolerancia (napokban), mielőtt riasztást javaslatokat, hogy lezárja +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Késleltetés tolerancia (napokban), mielőtt riasztást javaslatok nem kell fizetnie +Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerancia késleltetést (nap) előtt figyelmeztető szolgáltatások aktiválásához +Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerancia késleltetést (nap) előtt figyelmeztető jelzés hatálya lejárt szolgáltatások +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerancia késleltetést (nap) előtt figyelmeztető jelzés nem fizetett szállító számlák +Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolerence késleltetést (nap) előtt figyelmeztető fizetés nélküli ügyfél számlák +Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerancia késleltetést (nap) előtt folyamatban lévő figyelmeztető banki megbékélés +Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerancia késleltetést (nap) előtt figyelmeztető jelzés késedelmes tagdíj +Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerancia késedelem (nap) előtt figyelmeztetést ellenőrzések betét csinálni +SetupDescription1=Minden paraméter elérhető a setup területen lehetővé teszi, hogy beállít Dolibarr megkezdése előtt használja. +SetupDescription2=A 2 legfontosabb beállítási lépések a 2 elsők a bal oldali setup menüben, ez azt jelenti cég / alapítvány oldalt és modulok beállítási oldalon: +SetupDescription3=Paraméterek menüben Setup -> Company / alapítvány van szükség, mert bemeneti adatokat használnak Dolibarr kijelzők és módosítani Dolibarr magatartás (például a szolgáltatások kapcsolódnak az ország). +SetupDescription4=Paraméterek menüben Setup -> Modul van szükség, mert Dolibarr nem egy fix ERP / CRM, hanem egy bizonyos összeget, több modulból, melyek többé-kevésbé független. Csak modulok aktiválása után te érdekes, hogy látni fogja vonások a menükben. +SetupDescription5=További bejegyzések kezelése menüben választható paramétereket. +EventsSetup=Beállítás esemény naplózása +LogEvents=Biztonsági audit események +Audit=Könyvvizsgálat +# InfoDolibarr=Infos Dolibarr +# InfoOS=Infos OS +# InfoWebServer=Infos web server +# InfoDatabase=Infos database +# InfoPHP=Infos PHP +ListEvents=Események vizsgálata +ListOfSecurityEvents=Listája Dolibarr biztonsági események +SecurityEventsPurged=Biztonsági események kitisztítják +LogEventDesc=Tudod hogy itt a naplózás Dolibarr biztonsági eseményeket. A rendszergazdák láthatja annak tartalmát menün keresztül Rendszereszközök - Audit. Figyelem, ez a funkció fogyasztanak nagy mennyiségű adat az adatbázisban. +AreaForAdminOnly=Ezeket a funkciókat lehet használni a felhasználók csak a rendszergazda. +SystemInfoDesc=Rendszer információk különféle műszaki információkat kapunk a csak olvasható módban, és csak rendszergazdák számára látható. +SystemAreaForAdminOnly=Ez a terület áll rendelkezésre a felhasználók csak rendszergazda. Egyik Dolibarr engedélyek csökkentheti ezt a határt. +CompanyFundationDesc=Szerkesztése ezen az oldalon minden ismert információt a vállalat vagy alapítvány szeretne kezelni (Erre klikk, a "Módosítás" gombot a lap alján) +DisplayDesc=Választhat minden paramétert kapcsolatos Dolibarr kinézetét itt +AvailableModules=Elérhető modulok +ToActivateModule=Ha aktiválni modulok, menjen a Setup Terület (Home-> Beállítások-> Modulok). +SessionTimeOut=Időtúllépés a munkamenet +SessionExplanation=Ez a szám garancia arra, hogy session soha nem jár le, mielőtt ez a késlekedés. De a PHP session kezelése nem garantálja, hogy mindig session után lejár ez a késedelem: Ez akkor fordul elő, ha a rendszer tisztítása cache munkamenet fut.
Megjegyzés: nem adott rendszer belső folyamat PHP session tiszta minden a %s / %s hozzáférés, de csak a hozzáférést más kapcsolatok által. +TriggersAvailable=Elérhető triggerek +TriggersDesc=A triggerek olyan fájlok, amely módosítja a viselkedését Dolibarr munkafolyamat után másolja abba a könyvtárba htdocs / core / ravaszt. Rájöttek, új akciókkal aktiválva Dolibarr események (új cég létrehozása, számla érvényesítését, ...). +TriggerDisabledByName=Triggerek ebben a fájlban vannak tiltva a NORUN-utótag a nevükben. +TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggerek ebben a fájlban vannak tiltva, mint %s modul le van tiltva. +TriggerAlwaysActive=Triggerek ebben a fájlban mindig aktív, függetlenül az aktivált Dolibarr modulokat. +TriggerActiveAsModuleActive=Triggerek ebben a fájlban vannak aktív %s modul engedélyezve van. +GeneratedPasswordDesc=Határozza meg itt, hogy melyik szabályt kívánja használni, hogy új jelszót, ha kéred, hogy automatikusan generált jelszó +DictionnaryDesc=Adjuk meg itt az összes referencia adatok. Készítse el előre meghatározott értéket a tiéd. +ConstDesc=Ez az oldal lehetővé teszi, hogy módosítsuk az összes többi paraméter nem áll rendelkezésre az előző oldalakon. Ők tartják fenn paraméterek haladó fejlesztőknek vagy troubleshouting. +OnceSetupFinishedCreateUsers=Figyelem, egy Dolibarr rendszergazdaként. Rendszergazda felhasználók használják Dolibarr beállítani. A szokásos használat Dolibarr, akkor ajánlatos használni egy nem adminisztrátori felhasználói létre Felhasználók és csoportok menüben. +MiscellaneousDesc=Adjuk meg itt az összes többi paraméter a biztonsággal kapcsolatos. +LimitsSetup=Korlátok / Precision beállítás +LimitsDesc=Megadhatjuk, korlátok, pontosítást és optimalizálás által használt Dolibarr itt +MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max a tizedes egységár +MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max tizedes teljes áron +MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max tizedes az árak a képernyőn látható (Új ... miután ezt a számot, ha meg akarja nézni ... amikor számot csonkolni a képernyőn látható) +MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Használja a PDF tömörítés generált PDF fájlokat. +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Mérete kerekítés tartomány (A ritka országok, ahol a kerekítés történik valami más, mint 10-es alapú) +UnitPriceOfProduct=Nettó egységár egy termék +TotalPriceAfterRounding=Teljes ár (nettó / ÁFA / incl adó) után a kerekítés +ParameterActiveForNextInputOnly=Paraméter hatékony következő bemeneti csak +NoEventOrNoAuditSetup=Nincs biztonsági esemény lett felvéve még. Ez lehet normális, ha ellenőrzés nincs engedélyezve a "setup - biztonság - audit" oldalon. +NoEventFoundWithCriteria=Nincs biztonsági esemény találtak ilyen keresési kritériumot. +SeeLocalSendMailSetup=Nézze meg a helyi sendmail beállítása +BackupDesc=Ahhoz, hogy egy teljes biztonsági mentést Dolibarr kell tennie: +BackupDesc2=* Mentsd dokumentumok tartalmának könyvtár (%s), amely tartalmazza az összes feltöltött és generált fájlok (lehet, hogy egy zip például). +BackupDesc3=* Mentse az adatbázis egy dump fájlt. Ehhez használhatod a következő asszisztens. +BackupDescX=Archivált könyvtárban kell tárolni biztonságos helyen. +BackupDescY=A generált dump fájlt kell tárolni biztonságos helyen. +# BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one +RestoreDesc=Visszaállításához Dolibarr hát, ha kell: +RestoreDesc2=* Visszaállítása archív fájl (zip file például) a dokumentumok könyvtárat kivonat könyvtárakon a dokumentumok könyvtárban egy új létesítmény Dolibarr vagy oda ez a jelenlegi dokumentumok directoy (%s). +RestoreDesc3=* Az adatok visszaállítása, egy biztonsági mentésből memóriaképfájl, az adatbázisba az új létesítmény vagy Dolibarr az adatbázisba ennek a jelenleg telepített. Figyelem, ha helyreállítása befejeződött, használnod kell egy név / jelszó, hogy létezett, amikor a biztonsági másolat készült, hogy csatlakoztassa újra. Helyreállítani egy biztonsági adatbázis az aktuálisan telepített, akkor kövesse ezt asszisztens. +# RestoreMySQL=MySQL import +ForcedToByAModule= Ez a szabály arra kényszerül, hogy %s által aktivált modul +PreviousDumpFiles=Elérhető adatbázis mentés fájlok kiírása +WeekStartOnDay=A hét első napja +RunningUpdateProcessMayBeRequired=Futás a frissítési folyamat úgy tűnik, hogy szükség (Programok változat eltér %s %s adatbázis verzió) +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Kell futtatni ezt a parancsot a parancssorból bejelentkezés után a shell felhasználói %s vagy hozzá kell-W opció végén parancsot, hogy %s jelszót. +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funkció nem áll rendelkezésre a PHP +DownloadMoreSkins=További bőrök letöltése +SimpleNumRefModelDesc=Vissza a hivatkozási számot formátumban %syymm-nnnn, ahol yy év, hónap és mm nnnn sorozata nélkül, lyuk, és újraindítás nélkül +ShowProfIdInAddress=Mutasd hivatásos id címekkel dokumentumok +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents +TranslationUncomplete=Részleges fordítás +SomeTranslationAreUncomplete=Néhány nyelv lehet fordítani részben vagy hibákat tartalmaz. Ha mutatni néhány, meg tudod oldani. Lang szöveges fájlokat könyvtár htdocs / langs és benyújtja azokat a fórum http://www.dolibarr.org . +MenuUseLayout=A függőleges menü hidable (opció javascript nem kikapcsolható) +MAIN_DISABLE_METEO=Meteo nézet letiltása +TestLoginToAPI=Tesztelje be az API +ProxyDesc=Egyes funkciói Dolibarr kell egy internetes hozzáférési dolgozni. Határozza meg itt paramétereit. Ha a Dolibarr szerver egy proxy szerver mögött, ezek a paraméterek Dolibarr elmondja, hogyan érhető el interneten keresztül is. +ExternalAccess=Külső hozzáférés +MAIN_PROXY_USE=Használjon proxy szerver (egyébként közvetlen internet-hozzáféréssel) +MAIN_PROXY_HOST=Neve / címe proxy szerver +MAIN_PROXY_PORT=Port of proxy szerver +MAIN_PROXY_USER=Jelentkezz be, hogy használja a proxy szerver +MAIN_PROXY_PASS=Jelszó a proxy szerver használata +DefineHereComplementaryAttributes=Adjuk meg itt minden atributes, még nem álltak rendelkezésre az alapból, hogy azt szeretné, hogy támogatja %s. +ExtraFields=Kiegészítő tulajdonságok +# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty) +# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address) +# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member) +# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type) +# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders) +# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices) +# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects) +# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks) +ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s van egy rossz értéket. +# AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space +SendingMailSetup=Beállítás a küldések e-mailben +SendmailOptionNotComplete=Figyelem, egyes Linux rendszereken, hogy küldjön e-mailt az e-mail, sendmail beállítás végrehajtása lehetőséget kell conatins-ba (paraméter mail.force_extra_parameters be a php.ini fájl). Ha néhány címzett nem fogadja az üzeneteket, próbáld meg szerkeszteni ezt a PHP paraméter = mail.force_extra_parameters-ba). +PathToDocuments=Út a dokumentumok +PathDirectory=Directory +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature mailt küldeni módszerrel "PHP mail közvetlen" generál egy levelet, hogy lehet nem pontosan értik egyes fogadó mail szervereket. Az eredmény, hogy néhány levelet nem lehet olvasni az emberek házigazdája thoose poloska platformokon. Ez esetben egyes internetes szolgáltatók (pl.: Orange, Franciaország). Ez nem jelent problémát sem a Dolibarr a PHP-ra, de a leveleket fogadó szerver. Ön azonban hozzá MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA lehetőség az 1-be setup - egyéb Dolibarr módosítani, hogy elkerülje ezt. Azonban előfordulhat probléma, más szervereken, hogy szigorúan tartsák be az SMTP szabványnak. A másik megoldás (ajánlott), hogy használja a módszert "SMTP socket könyvtárba", aminek nincs hátránya. +# TranslationSetup=Configuration de la traduction +# TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen). +# TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: %s +# YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module +# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path +# YesInSummer=Yes in summer +# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): +# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation +PasswordGenerationStandard=Vissza a jelszót generált szerint Belső Dolibarr algoritmus: 8 karakter tartalmazó közös számokat és karaktereket kisbetűvel. +PasswordGenerationNone=Nem utalnak semmilyen generált jelszót. Jelszót kell kézzel írja be. +##### Users setup ##### +UserGroupSetup=A felhasználók és csoportok modul beállítása +GeneratePassword=Javasolj egy generált jelszó +RuleForGeneratedPasswords=Szabály generálni jelszavakat, vagy javasolt validálása jelszavak +DoNotSuggest=Nem utalnak semmilyen jelszót +EncryptedPasswordInDatabase=Annak érdekében, hogy a titkosítást a jelszavak az adatbázisban +DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Ne jelenjen meg a link "Elfelejtett jelszó" a belépés oldalra +UsersSetup=Felhasználók modul beállítása +UserMailRequired=E-mail létrehozásához szükséges új felhasználó +##### Company setup ##### +CompanySetup=Cégek modul beállítása +CompanyCodeChecker=Modul harmadik felek code-termelés és ellenőrzés (ügyfél vagy szállító) +AccountCodeManager=Modul a nyilvántartási kódot generációs (ügyfél vagy szállító) +ModuleCompanyCodeAquarium=Vissza 1 számviteli kódot építette:
%s követ harmadik fél szolgáltató kódját a szállító számviteli kódot,
%s követ harmadik fél ügyfél kódja, ha az ügyfél számviteli kódot. +ModuleCompanyCodePanicum=Vissza az üres számviteli kódot. +ModuleCompanyCodeDigitaria=Számviteli kód attól függ, hogy harmadik fél kódot. A kód áll a karakter "C"-ben az első helyen, majd az első 5 karakter a harmadik fél kódot. +UseNotifications=Használja értesítések +NotificationsDesc=E-mailek értesítések funkció lehetővé teszi, hogy csendben küld automatikus mail, néhány Dolibarr események, harmadik felek (ügyfelek vagy beszállítók), hogy vannak beállítva. Választható aktív értesítési és célok kapcsolatok készítéséhez harmadik fél időpontban. +ModelModules=Dokumentumok sablonok +DocumentModelOdt=Generálása dokumentumok OpenDocuments sablonok (. ODT fájlokat az OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...) +WatermarkOnDraft=Vízjel dokumentum tervezetét +CompanyIdProfChecker=Professzionális egyedi azonosító +MustBeUnique=Egyedinek kell lennie? +# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds? +# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? +Miscellaneous=Vegyes +##### Webcal setup ##### +WebCalSetup=WebCalendar kapcsolat beállítása +WebCalSyncro=Add Dolibarr események WebCalendar +WebCalAllways=Mindig, nem kérdezi +WebCalYesByDefault=On Demand (alapértelmezés szerint igen) +WebCalNoByDefault=Igény szerint (nem az alapértelmezett) +WebCalNever=Soha +WebCalURL=A naptári URL hozzáférés +WebCalServer=Szerver hosting adatbázis-naptár +WebCalDatabaseName=Az adatbázis neve +WebCalUser=Felhasználó adatbázishoz való hozzáférés +WebCalSetupSaved=WebCalendar telepítés sikeresen elmentve. +WebCalTestOk=Csatlakozás a szerverhez "%s" az adatbázis "%s" felhasználói "%s" sikeres. +WebCalTestKo1=Csatlakozás a szerverhez "%s" sikerül, de adatbázis "%s" nem lehet elérni. +WebCalTestKo2=Csatlakozás a szerverhez "%s" felhasználói "%s" sikerült. +WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Connection sikerült, de az adatbázisban nem úgy néz ki, hogy egy WebCalendar adatbázisban. +WebCalAddEventOnCreateActions=Add naptáreseményt keresetek létre +WebCalAddEventOnCreateCompany=Add naptári esemény a vállalkozások létrehozásához +WebCalAddEventOnStatusPropal=Add naptári esemény a kereskedelmi javaslatok állapotváltozásról +WebCalAddEventOnStatusContract=Add naptáreseményt szerződések állapotváltozásról +WebCalAddEventOnStatusBill=Add naptári esemény a váltókon állapotváltozásról +WebCalAddEventOnStatusMember=Add a naptári esemény tagjai állapotváltozásról +WebCalUrlForVCalExport=Az export linket %s formátumban elérhető a következő linkre: %s +WebCalCheckWebcalSetup=Lehet, hogy a webcal modul beállítása nem helyes. +##### Invoices ##### +BillsSetup=Számlák modul beállítása +BillsDate=Számlák dátum +BillsNumberingModule=Számlák és jóváírási számozási modul +BillsPDFModules=Számla dokumentumok modellek +CreditNoteSetup=Jóváírást modul beállítása +CreditNotePDFModules=Jóváírást dokumentum modellek +CreditNote=Jóváírást +CreditNotes=Jóváírási +ForceInvoiceDate=Kényszer számla keltétől annak érvényességét +DisableRepeatable=Megismételhető számlák letiltása +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Javasolt fizetési mód a számlát az alap, ha nincs meg a számla +EnableEditDeleteValidInvoice=Engedélyezze a lehetőséget, hogy szerkeszteni / törölni érvényes számla nélküli fizetés +SuggestPaymentByRIBOnAccount=Javasolj fizetés miatt visszavonja +SuggestPaymentByChequeToAddress=Javasolj fizetési csekket +FreeLegalTextOnInvoices=Szabad szöveg a számlán +WatermarkOnDraftInvoices=Vízjel tervezet számla (bármilyen ha üres) +##### Proposals ##### +PropalSetup=A kereskedelmi modul beállítási javaslatok +CreateForm=Formák létrehozása +NumberOfProductLines=A termék vonalak száma +ProposalsNumberingModules=Üzleti ajánlat számozási modulok +ProposalsPDFModules=Üzleti ajánlat dokumentumok modellek +ClassifiedInvoiced=Minősített számlázott +HideTreadedPropal=Elrejtése a kezelt üzleti ajánlatot a listán +AddShippingDateAbility=Add szállítási határidő képessége +AddDeliveryAddressAbility=Add szállítási határidő képessége +UseOptionLineIfNoQuantity=Egy sor termék / szolgáltatás nulla összeg szóba, +FreeLegalTextOnProposal=Szabad szöveg a kereskedelmi javaslatok +WatermarkOnDraftProposal=Vízjel tervezet üzleti ajánlatot (ha minden üres) +##### Orders ##### +OrdersSetup=Order Management Setup +OrdersNumberingModules=Megrendelés számozási modulok +OrdersModelModule=Rendelés dokumentumok modellek +HideTreadedOrders=Elrejtése a kezelt vagy törölt megrendeléseket a listában +ValidOrderAfterPropalClosed=Ahhoz, hogy érvényesítse a megbízást, miután javaslat közelebb, lehetővé teszi, hogy ne lépjen az ideiglenes sorrendben +FreeLegalTextOnOrders=Szabad szöveg rendelés +WatermarkOnDraftOrders=Vízjel tervezet megrendelések (bármilyen ha üres) +##### Clicktodial ##### +ClickToDialSetup=Kattintson a Tárcsázás modul beállítása +ClickToDialUrlDesc=Url meghívásra, ha egy kattintás a telefonon Picto történik. Az URL, akkor a tag
__PHONETO__ Hogy fogja helyettesíteni a telefonszámot hívott személynek
__PHONEFROM__ Hogy váltják fel a hívó telefonszámát személy (a tiéd)
__LOGIN__ Hogy váltják fel clicktodial login (azaz a felhasználói kártya)
__PASS__ Hogy váltják a clicktodial jelszót (amelyeket a felhasználói kártya). +##### Bookmark4u ##### +Bookmark4uSetup=Bookmark4u modul beállítása +##### Interventions ##### +InterventionsSetup=Beavatkozások modul beállítása +FreeLegalTextOnInterventions=Szabad az intervenciós szöveges dokumentumok +FicheinterNumberingModules=Beavatkozás számozási modulok +TemplatePDFInterventions=Beavatkozás kártya dokumentumok modellek +WatermarkOnDraftInterventionCards=Vízjel az intervenciós kártyán dokumentumok (bármely, ha üres) +##### Contracts ##### +ContractsSetup=Szerződések modul beállítása +ContractsNumberingModules=Szerződések számozási modulok +##### Members ##### +MembersSetup=Tagok modul beállítása +MemberMainOptions=Fő opciók +AddSubscriptionIntoAccount=Javasolja, hogy alapértelmezés szerint létrehoz egy bankot tranzakció banki modul, ha hozzáad egy új későbbiekben fizetős előfizetés +AdherentLoginRequired= Készítsen egy Login minden tagja számára +AdherentMailRequired=E-mail létrehozásához szükséges új tagot +MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox levelet küldeni visszaigazolást a tagok (jóváhagyás vagy új előfizetés) alapértelmezés szerint be van +##### LDAP setup ##### +LDAPSetup=LDAP beállítása +LDAPGlobalParameters=Globális paraméterek +LDAPUsersSynchro=Felhasználók +LDAPGroupsSynchro=Csoportok +LDAPContactsSynchro=Kapcsolatok +LDAPMembersSynchro=Tagok +LDAPSynchronization=LDAP szinkronizálás +LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP funkció nem érhető el a PHP +LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr +DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP +LDAPNamingAttribute=Kulcs az LDAP-ban +LDAPSynchronizeUsers=Szervezet a felhasználók LDAP +LDAPSynchronizeGroups=Csoportok szervezése az LDAP-ban +LDAPSynchronizeContacts=Kapcsolatok szervezése az LDAP-ban +LDAPSynchronizeMembers=Szervezet alapító tagjai az LDAP-ban +LDAPTypeExample=OpenLDAP eGroupWare vagy az Active Directory +LDAPPrimaryServer=Elsődleges szerver +LDAPSecondaryServer=Másodlagos szerver +LDAPServerPort=Szerver port +LDAPServerPortExample=Alapértelmezett port: 389 +LDAPServerProtocolVersion=Protocol version +LDAPServerUseTLS=Használja a TLS +LDAPServerUseTLSExample=Az LDAP szerver használata TLS +LDAPServerDn=Server DN +LDAPAdminDn=Administrator DN +LDAPAdminDnExample=Teljes DN (pl.: cn = adminldap, dc = társadalom, dc = com) +LDAPPassword=Rendszergazda jelszó +LDAPUserDn=A felhasználók DN +LDAPUserDnExample=Teljes DN (ex: ou = Users, dc = társadalom, dc = com) +LDAPGroupDn=Csoportok "DN +LDAPGroupDnExample=Teljes DN (ex: ou = csoport, dc = társadalom, dc = com) +LDAPServerExample=Szerver címe (pl: localhost, 192.168.0.2, ldaps :/ / ldap.example.com /) +LDAPServerDnExample=Teljes DN (ex: dc = cég, dc = com) +LDAPPasswordExample=Admin jelszó +LDAPDnSynchroActive=A felhasználók és csoportok szinkronizálás +LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP Dolibarr Dolibarr vagy az LDAP-szinkronizálás +LDAPDnContactActive=Ismerősök szinkronizálás +LDAPDnContactActiveYes=Aktivált szinkronizálás +LDAPDnContactActiveExample=Az aktivált / Unactivated szinkronizálás +LDAPDnMemberActive=A képviselők szinkronizálás +LDAPDnMemberActiveExample=Az aktivált / Unactivated szinkronizálás +LDAPContactDn=Dolibarr kapcsolatok "DN +LDAPContactDnExample=Teljes DN (ex: ou = Contacts, dc = társadalom, dc = com) +LDAPMemberDn=Dolibarr tag DN +LDAPMemberDnExample=Teljes DN (ex: ou = tagok, dc = társadalom, dc = com) +LDAPMemberObjectClassList=ObjectClass listája +LDAPMemberObjectClassListExample=Listája objectClass meghatározó adatrekord jellemzői (pl.: felső, vagy felső inetOrgPerson, felhasználó Active Directory) +LDAPUserObjectClassList=ObjectClass listája +LDAPUserObjectClassListExample=Listája objectClass meghatározó adatrekord jellemzői (pl.: felső, vagy felső inetOrgPerson, felhasználó Active Directory) +LDAPGroupObjectClassList=ObjectClass listája +LDAPGroupObjectClassListExample=Listája objectClass meghatározó adatrekord jellemzői (pl.: felső, groupOfUniqueNames) +LDAPContactObjectClassList=ObjectClass listája +LDAPContactObjectClassListExample=Listája objectClass meghatározó adatrekord jellemzői (pl.: felső, vagy felső inetOrgPerson, felhasználó Active Directory) +LDAPMemberTypeDn=Dolibarr tag típus DN +LDAPMemberTypeDnExample=Teljes DN (ex: ou = type_members, dc = társadalom, dc = com) +LDAPTestConnect=Tesztelje LDAP kapcsolat +LDAPTestSynchroContact=Teszt névjegy szinkronizálás +LDAPTestSynchroUser=Test felhasználó szinkronizálás +LDAPTestSynchroGroup=Teszt csoport szinkronizáció +LDAPTestSynchroMember=Teszt tag szinkronizálás +# LDAPTestSearch= Test a LDAP search +LDAPSynchroOK=A szinkronizálás sikeres teszt +LDAPSynchroKO=Nem sikerült a szinkronizálás teszt +LDAPSynchroKOMayBePermissions=Sikertelen teszt szinkronizálás. Ellenőrizze, hogy a Connexion szerver helyesen van konfigurálva, és lehetővé teszi az LDAP udpates +LDAPTCPConnectOK=TCP csatlakozni az LDAP szerver sikeres (= %s Server, Port = %s) +LDAPTCPConnectKO=TCP csatlakozni az LDAP kiszolgáló nem (Server = %s, Port = %s) +LDAPBindOK=Csatlakozás / Authentificate az LDAP-szerver sucessfull (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s) +LDAPBindKO=Csatlakozás / Authentificate az LDAP-kiszolgáló nem (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s) +LDAPUnbindSuccessfull=Húzza sikeres +LDAPUnbindFailed=Bontása nem sikerült +LDAPConnectToDNSuccessfull=Csatlakozás au DN (%s) ri ¿½ ussie +LDAPConnectToDNFailed=Csatlakozás au DN (%s) ï ¿½ ¿½ chouï e +LDAPSetupForVersion3=LDAP-kiszolgáló konfigurálva a 3-as verzió +LDAPSetupForVersion2=LDAP-kiszolgáló konfigurálva a 2-es verziója +LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping +LDAPLdapMapping=LDAP Mapping +LDAPFieldLoginUnix=Bejelentkezés (unix) +LDAPFieldLoginExample=Példa: uid +LDAPFilterConnection=Keresés szűrő +LDAPFilterConnectionExample=Példa: & (objectClass = inetOrgPerson) +LDAPFieldLoginSamba=Bejelentkezés (samba, ActiveDirectoryba) +LDAPFieldLoginSambaExample=Példa: sAMAccountName +LDAPFieldFullname=Keresztnév +LDAPFieldFullnameExample=Példa: cn +LDAPFieldPassword=Jelszó +LDAPFieldPasswordNotCrypted=Jelszó nem kódolják +LDAPFieldPasswordCrypted=Jelszó kódolják +LDAPFieldPasswordExample=Példa: userPassword +LDAPFieldCommonName=Közönséges név +LDAPFieldCommonNameExample=Példa: cn +LDAPFieldName=Név +LDAPFieldNameExample=Példa: sn +LDAPFieldFirstName=Keresztnév +LDAPFieldFirstNameExample=Példa: givenName +LDAPFieldMail=E-mail cím +LDAPFieldMailExample=Példa: mail +LDAPFieldPhone=Szakmai telefonszám +LDAPFieldPhoneExample=Példa: telephonenumber +LDAPFieldHomePhone=Személyes telefonszám +LDAPFieldHomePhoneExample=Példa: homephone +LDAPFieldMobile=Mobiltelefon +LDAPFieldMobileExample=Példa: mobil +LDAPFieldFax=Faxszám +LDAPFieldFaxExample=Példa: facsimiletelephonenumber +LDAPFieldAddress=Utca +LDAPFieldAddressExample=Példa: utcai +LDAPFieldZip=Zip +LDAPFieldZipExample=Példa: Irányítószám +LDAPFieldTown=Város +LDAPFieldTownExample=Példa: l +LDAPFieldCountry=Ország +LDAPFieldCountryExample=Példa: c +LDAPFieldDescription=Leírás +LDAPFieldDescriptionExample=Példa: leírás +LDAPFieldGroupMembers= A csoport tagjai +LDAPFieldGroupMembersExample= Példa: uniqueMember +LDAPFieldBirthdate=Születésének +LDAPFieldBirthdateExample=Példa: +LDAPFieldCompany=Vállalat +LDAPFieldCompanyExample=Példa: o +LDAPFieldSid=SID +LDAPFieldSidExample=Példa: objectsid +LDAPFieldEndLastSubscription=Születési előfizetés vége +# LDAPFieldTitle=Post/Function +# LDAPFieldTitleExample=Example: title +LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP paraméterei még bedrótozva (érintkező osztály) +LDAPSetupNotComplete=LDAP telepítés nem teljes (go másokra fül) +LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nem rendszergazdai jelszót vagy biztosított. LDAP hozzáférés lesz, névtelen és csak olvasható módba. +LDAPDescContact=Ez az oldal lehetővé teszi, hogy meghatározza az LDAP attribútumok név LDAP fa minden egyes adat található Dolibarr kapcsolatok. +LDAPDescUsers=Ez az oldal lehetővé teszi, hogy meghatározza az LDAP attribútumok név LDAP fa minden egyes adat található Dolibarr felhasználók. +LDAPDescGroups=Ez az oldal lehetővé teszi, hogy meghatározza az LDAP attribútumok név LDAP fa minden egyes adat található Dolibarr csoportok. +LDAPDescMembers=Ez az oldal lehetővé teszi, hogy meghatározza az LDAP attribútumok név LDAP-fában minden adat megtalálható Dolibarr tagjai modul. +LDAPDescValues=Példaértékek tervezték OpenLDAP az alábbi betöltött sémák: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Ha a thoose értékek és az OpenLDAP, módosíthatja az LDAP konfigurációs file slapd.conf hogy minden thoose sémák betöltve. +ForANonAnonymousAccess=A hitelesített hozzáférés (egy írási például) +##### Products ##### +ProductSetup=Termékek modul beállítása +ServiceSetup=Szolgáltatások modul beállítása +ProductServiceSetup=Termékek és szolgáltatások modulok beállítása +NumberOfProductShowInSelect=Max. termékek száma a kombók válassza listák (0 = nincs korlát) +ConfirmDeleteProductLineAbility=Megerősítés eltávolításakor gyártósorok formában +ModifyProductDescAbility=Személyre termékleírások formában +ViewProductDescInFormAbility=Visualization a termékleírásokat a formanyomtatványok (egyébként a felugró eszköztipp) +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualization termékek leírását a thirdparty nyelven +UseSearchToSelectProduct=Használja a keresési forma, hogy válasszon egy terméket (helyett egy lista).
Akkor is, ha van egy nagy számú termék (> 100 000), akkor a sebesség növelése azáltal, hogy állandó PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE 1. Beállítás-> Egyéb. Keresés csak ezután kezdeni a húr. +UseEcoTaxeAbility=Támogatás Eco-Taxe (WEEE) +SetDefaultBarcodeTypeProducts=Alapértelmezett típusú vonalkód használatát termékek +SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Alapértelmezett típusú vonalkód használatát harmadik felek számára +# ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) +# ProductOtherConf= Product / Service configuration +##### Syslog ##### +SyslogSetup=Naplók modul beállítása +SyslogOutput=Naplók kimenetek +SyslogSyslog=Syslog +SyslogFacility=Facility +SyslogLevel=Szint +SyslogSimpleFile=Fájl +SyslogFilename=A fájl nevét és elérési útvonalát +YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Használhatja DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log egy log fájlt Dolibarr "Dokumentumok" mappa. Beállíthatjuk, más utat kell tárolni ezt a fájlt. +ErrorUnknownSyslogConstant=Constant %s nem ismert Syslog állandó +# OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER +##### Donations ##### +DonationsSetup=Adomány modul beállítása +DonationsReceiptModel=Sablon az adomány átvételét +##### Barcode ##### +BarcodeSetup=Vonalkód beállítás +PaperFormatModule=Nyomtatási formátum modul +BarcodeEncodeModule=Vonalkód kódolás típusa +UseBarcodeInProductModule=Használja vonalkódok termékek +CodeBarGenerator=Vonalkód generátor +ChooseABarCode=Nem meghatározott generátor +FormatNotSupportedByGenerator=Format not supported by this generator +BarcodeDescEAN8=Vonalkód típusú EAN8 +BarcodeDescEAN13=Vonalkód típusú EAN13 +BarcodeDescUPC=Vonalkód típusú UPC +BarcodeDescISBN=Vonalkód típusú ISBN +BarcodeDescC39=Vonalkód típusú C39 +BarcodeDescC128=Vonalkód típusú C128 +GenbarcodeLocation=Vonalkód generáló parancssori eszköz (phpbarcode motor használja egyes vonalkód típusokhoz) +# BarcodeInternalEngine=Internal engine +##### Prelevements ##### +WithdrawalsSetup=Felmondás modul beállítás +##### ExternalRSS ##### +ExternalRSSSetup=Külső RSS import setup +NewRSS=Új RSS Feed +# RSSUrl=RSS URL +# RSSUrlExample=An interesting RSS feed +##### Mailing ##### +MailingSetup=Küldése e-mailben modul beállítása +MailingEMailFrom=Feladó e-mail (-tól) az e-mailek által küldött e-mailezés modul +MailingEMailError=Vissza E-Mail (Hibák-ig) e-mailek hibákkal +##### Notification ##### +NotificationSetup=Értesítés bu-mail beállítási modul +NotificationEMailFrom=Feladó e-mail (-tól) az e-maileket küldött értesítések +ListOfAvailableNotifications=A rendelkezésre álló bejelentések (Ez a lista függ aktivált modulok) +##### Sendings ##### +SendingsSetup=Küldő modul beállítása +SendingsReceiptModel=Küldése modell átvételét +SendingsNumberingModules=Küldések számozási modulok +SendingsAbility=Támogatás küldések lapok átadások +NoNeedForDeliveryReceipts=A legtöbb esetben a küldések bevételek egyaránt felhasználják lapok átadások (termékek listája küldeni), és a lapok recevied és aláírja ügyfél. Tehát a termék szállítás bevételek egy kettős funkció aktiválódik, és ritkán. +FreeLegalTextOnShippings=Szabad szöveg shippings +##### Deliveries ##### +DeliveryOrderNumberingModules=Termékek szállítások kézhezvételét számozás modul +DeliveryOrderModel=Termékek szállítások modell átvételét +DeliveriesOrderAbility=Támogatás termékek szállítások bevételek +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Szabad szöveg szállítási bevételek +##### FCKeditor ##### +AdvancedEditor=Speciális szerkesztő +ActivateFCKeditor=Aktiválja a fejlett szerkesztő: +FCKeditorForCompany=WYSIWIG létrehozása / kiadás elem leírása és megjegyzés (kivéve a termékek / szolgáltatások) +FCKeditorForProduct=WYSIWIG létrehozása / kiadásában termék / szolgáltatás 's leírása és megjegyzés +FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG létrehozása / kiadás termékek részleteit vonalak összes egységben (pályázatok, megrendelések, számlák, stb ..). Figyelem: Ha ezt a lehetőséget ebben az esetben súlyosan not javasolták, mivel ez problémát okozhat a speciális karakterek és az oldal formátolás kiépítése során PDF fájlokat. +FCKeditorForMailing= WYSIWIG létrehozása / kiadás levelek +# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature +# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) +##### OSCommerce 1 ##### +OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Connection sikerült, de az adatbázisban nem néz ki, hogy egy OsCommerce adatbázis (Key %s nem található táblázatban %s). +OSCommerceTestOk=Csatlakozás a szerverhez "%s" az adatbázis "%s" felhasználói "%s" sikeres. +OSCommerceTestKo1=Csatlakozás a szerverhez "%s" sikerül, de adatbázis "%s" nem lehet elérni. +OSCommerceTestKo2=Csatlakozás a szerverhez "%s" felhasználói "%s" sikerült. +##### Mantis ##### +MantisSetup=Mantis kapcsolat beállítása +MantisURL=URL hozzáférés Mantis +MantisServer=Szerver hoszting Mantis adatbázis +MantisDatabaseName=Az adatbázis neve +MantisUser=Felhasználó adatbázishoz való hozzáférés +MantisSetupSaved=Mantis telepítés sikeresen elmentve. +MantisTestOk=Csatlakozás a szerverhez "%s" az adatbázis "%s" felhasználói "%s" sikeres. +MantisTestKo1=Csatlakozás a szerverhez "%s" sikerül, de adatbázis "%s" nem lehet elérni. +MantisTestKo2=Csatlakozás a szerverhez "%s" felhasználói "%s" sikerült. +MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Connection sikerült, de az adatbázisban nem úgy néz ki, hogy egy Mantis adatbázisban. +##### Stock ##### +StockSetup=Konfigurációs modul készlet +UserWarehouse=Használja a felhasználó személyi állomány +##### Menu ##### +MenuDeleted=Menü törölve +TreeMenu=Fa menük +Menus=Menük +TreeMenuPersonalized=Személyre szabott menük +NewMenu=Új menü +MenuConf=Beállítási menük +Menu=A menü kiválasztása +MenuHandler=Menü kezelő +MenuModule=Forrás modul +HideUnauthorizedMenu= Hide jogosulatlan menük (szürke) +DetailId=Id menü +DetailMenuHandler=Menü, ahol a kezelő jelzi az új menü +DetailMenuModule=Modul neve, ha menübejegyzés származnak modul +DetailType=Típusa menüben (fent vagy bal oldalt) +DetailTitre=Menü címke vagy a címke kódját fordítás +DetailMainmenu=Csoport, amelyhez tartozik (elavult) +DetailUrl=URL, ahol menüt küld (abszolút URL linket, vagy external link http://) +DetailLeftmenu=Kijelző állapot vagy nem (elavult) +DetailEnabled=Feltétel megjelenítéséhez vagy belépési +DetailRight=Feltétel megjeleníteni jogosulatlan szürke menük +DetailLangs=Lang fájl nevét címke kód fordítást +DetailUser=Intern / Extern / All +# Target=Target +DetailTarget=Cél linkek (_blank tetején megnyílik egy új ablak) +DetailLevel=Szint (-1: felső menüben, 0: fejléc menü> 0 menü és almenü) +ModifMenu=MENÜ +DeleteMenu=Törlése menüpont +ConfirmDeleteMenu=Biztos benne, hogy törli menübejegyzést %s? +DeleteLine=Törlés vonal +ConfirmDeleteLine=Biztosan törölni szeretné ezt a vonalat? +##### Tax ##### +TaxSetup=Az adók, társadalombiztosítási járulékok és osztalék modul beállítása +OptionVatMode=ÁFA miatt +OptionVATDefault=Szabvány +OptionVATDebitOption=Opció szolgáltatások Tartozik +OptionVatDefaultDesc=ÁFA oka:
- Utánvéttel áruk (az általunk használt számla dátum)
- A fizetési szolgáltatások +OptionVatDebitOptionDesc=ÁFA oka:
- Utánvéttel áruk (az általunk használt számla dátum)
- A számla (debit) szolgáltatások +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Idő HÉA-alapból exigibility A választott opció szerint: +OnDelivery=A szállítási +OnPayment=A fizetési +OnInvoice=A számlát +SupposedToBePaymentDate=A kifizetés napja használt +SupposedToBeInvoiceDate=Számla dátuma használt +Buy=Megvesz +Sell=Eladás +InvoiceDateUsed=Számla dátuma használt +YourCompanyDoesNotUseVAT=A cég már meg, hogy nem használja ÁFA-t (Home - Beállítás - Company / Alapítvány), így nincs lehetőség ÁFA telepíteni. +AccountancyCode=Számviteli kód +# AccountancyCodeSell=Sale account. code +# AccountancyCodeBuy=Purchase account. code +##### Agenda ##### +AgendaSetup=Rendezvények és napirend modul beállítási +PasswordTogetVCalExport=Főbb kiviteli engedélyezésének linket +PastDelayVCalExport=Ne export esetén, mint a régebbi +# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (manage into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm) +##### ClickToDial ##### +ClickToDialDesc=Ez a modul lehetővé teszi, hogy egészítsék ki egy ikont telefonszámot. Egy kattintással erre az ikonra fogja hívni a szerver egy adott URL-t meg az alábbiakban. Ezt fel lehet használni, hogy hívja a call center rendszert Dolibarr hogy hívhatjuk a telefonszámot egy SIP rendszert pl. +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### +CashDesk=Értékesítési +CashDeskSetup=Point of Sales Modul telepítés +CashDeskThirdPartyForSell=Általános harmadik fél használni elad +CashDeskBankAccountForSell=Alapértelmezett fiók kezelhető készpénz kifizetések +CashDeskBankAccountForCheque= Alapértelmezett fiók használata fizetések fogadására csekkel +CashDeskBankAccountForCB= Alapértelmezett fiók kezelhető készpénz kifizetések hitelkártyák +CashDeskIdWareHouse=Raktár használni elad +##### Bookmark ##### +BookmarkSetup=Könyvjelző beállítása modul +BookmarkDesc=Ez a modul lehetővé teszi a könyvjelzők kezelése. Azt is hozzá parancsikonokat bármely Dolibarr oldalakra vagy externale webhelyeket a bal oldali menüben. +NbOfBoomarkToShow=Maximális száma könyvjelzők mutatni a bal menüben +##### WebServices ##### +WebServicesSetup=Webservices modul beállítása +WebServicesDesc=Azáltal, hogy ez a modul, Dolibarr vált a web szerver szolgáltatást nyújtani különböző webes szolgáltatásokat. +WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL leíró fájlok a nyújtott szolgáltatások is letölthető itt +EndPointIs=SOAP kliens kell küldeni a kérelmeket az Dolibarr végpont elérhető Url +##### Bank ##### +BankSetupModule=Bank modul beállítása +FreeLegalTextOnChequeReceipts=Szabad szöveg ellenőrzés bevételek +BankOrderShow=Megjelenítési sorrendjét bankszámlák használó országok "részletes bank szám" +BankOrderGlobal=Általános +BankOrderGlobalDesc=Általános megjelenítési sorrend +BankOrderES=Spanyol +BankOrderESDesc=Spanyol megjelenítési sorrend +##### Multicompany ##### +MultiCompanySetup=Több cég setup modul +##### Suppliers ##### +SuppliersSetup=Szállító modul beállítása +SuppliersCommandModel=Teljes sablon szállító érdekében (logo. ..) +SuppliersInvoiceModel=A teljes szállítói számla sablon (logo. ..) +# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models +##### GeoIPMaxmind ##### +GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind modul beállítása +PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to tartalmazó fájl MaxMind ip országra fordítást.
Példa: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat +NoteOnPathLocation=Ne feledje, hogy az ip-országra adatfájl belül kell lennie egy könyvtárat a PHP tudja olvasni (Ellenőrizze a PHP open_basedir beállítás és fájlrendszer jogosultságok). +YouCanDownloadFreeDatFileTo=Tudod letölt egy ingyenes demo verzió az MaxMind GeoIP ország fájlt %s. +YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Le is tölthet egy teljes verzió, a frissítésekkel, a MaxMind GeoIP ország fájlt %s. +TestGeoIPResult=Teszt egy átalakítási IP -> ország +##### Projects ##### +ProjectsNumberingModules=Projektek modul számozás +ProjectsSetup=Projekt modul beállítása +ProjectsModelModule=Projektjének dokumentum modellje +##### ECM (GED) ##### +# ECMSetup = GED Setup +# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/agenda.lang b/htdocs/langs/hu_HU/agenda.lang index 584c480e6ef..7a73517db2d 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/agenda.lang @@ -1,78 +1,79 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - agenda +# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda CHARSET=UTF-8 Actions=Cselekvés ActionsArea=Cselekvés terület (Események és Feladatok) -Agenda=Napirend -Agendas=Napirendek -Calendar=Naptár -Calendars=Naptárak -AffectedTo=Befolyásolhatja -DoneBy=Által végzett -Events=Események +Agenda= Napirend +Agendas= Napirendek +Calendar= Naptár +Calendars= Naptárak +LocalAgenda=Helyi naptár +AffectedTo= Befolyásolhatja +DoneBy= Által végzett +Events= Események +# EventsNb=Number of events +MyEvents=Saját rendezvények +OtherEvents=Egyéb események ListOfActions=Események listája Location=Helyszín -SearchAnAction=Cselekvés/feladat keresése -MenuToDoActions=Minden nem teljesített cselekvés -MenuDoneActions=Minden megszüntetett cselekvés -MenuToDoMyActions=Nem teljesített cselekvéseim -MenuDoneMyActions=Megszüntetett cselekvéseim -ListOfEvents=Dolibarr események listája +EventOnFullDay=Egész napos esemény +SearchAnAction= Cselekvés/feladat keresése +MenuToDoActions= Minden nem teljesített cselekvés +MenuDoneActions= Minden megszüntetett cselekvés +MenuToDoMyActions= Nem teljesített cselekvéseim +MenuDoneMyActions= Megszüntetett cselekvéseim +ListOfEvents= Dolibarr események listája ActionsAskedBy=Cselekvéseket rögzítette ActionsToDoBy=Eseményeket befolyásolhatja ActionsDoneBy=Actions done by -AllMyActions=Az én cselekvéseim/feladataim -AllActions=Az összes cselekvés/feladat +AllMyActions= Az én cselekvéseim/feladataim +AllActions= Az összes cselekvés/feladat ViewList=Lista megtekintése ViewCal=Naptár megtekintése -ViewWithPredefinedFilters=Előre definiált szűrőkkel való megtekintés -AutoActions=Napirend automatikus kitöltése -AgendaAutoActionDesc=Define here events for which you want Dolibarr to create automatically an action in agenda. If nothing is checked (by default), only manual actions will be included in agenda. -AgendaSetupOtherDesc=Ez az oldal lehetővé teszi a napirend modul konfigurálását. -ActionsEvents=Events for which Dolibarr will create an action in agenda automatically -PropalValidatedInDolibarr=%s ajánlat érvényesítve -InvoiceValidatedInDolibarr=%s számla érvényesítve -OrderValidatedInDolibarr=%s megrendelés érvényesítve -InterventionValidatedInDolibarr= %s közbenjárás érvényesítve -NewCompanyToDolibarr=Harmadik fél létrehozva -DateActionPlannedStart=Tervezett indulási dátum -DateActionPlannedEnd=Tervezett befejezési dátum -DateActionDoneStart=Tényleges indulási dátum -DateActionDoneEnd=Tényleges befejezési dátum -DateActionStart=Indulási dátum -DateActionEnd=Befejezési dátum -AgendaUrlOptions1= Az alábbi paramétereket hozzá lehet adni a kimenet szűréséhez: +ViewDay=Nap nézet +ViewWeek=Hét nézet +ViewWithPredefinedFilters= Előre definiált szűrőkkel való megtekintés +AutoActions= Napirend automatikus kitöltése +AgendaAutoActionDesc= Define here events for which you want Dolibarr to create automatically an action in agenda. If nothing is checked (by default), only manual actions will be included in agenda. +AgendaSetupOtherDesc= Ez az oldal lehetővé teszi a napirend modul konfigurálását. +AgendaExtSitesDesc=Ez az oldal lehetővé teszi, hogy nyilvánítsa külső forrásokat naptárak látják eseményeket Dolibarr napirenden. +ActionsEvents= Events for which Dolibarr will create an action in agenda automatically +PropalValidatedInDolibarr= %s ajánlat érvényesítve +InvoiceValidatedInDolibarr= %s számla érvényesítve +InvoiceBackToDraftInDolibarr=Számla %s menj vissza a tervezett jogállását +# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted +OrderValidatedInDolibarr= %s megrendelés érvényesítve +OrderApprovedInDolibarr=Rendelés %s jóváhagyott +OrderBackToDraftInDolibarr=Rendelés %s menj vissza vázlat +OrderCanceledInDolibarr=Rendelés %s törölt +InterventionValidatedInDolibarr=%s közbenjárás érvényesítve +ProposalSentByEMail=Üzleti ajánlat %s postáztuk +OrderSentByEMail=Ügyfél érdekében %s postáztuk +InvoiceSentByEMail=Az ügyfél számlát postáztuk %s +SupplierOrderSentByEMail=Szállító érdekében %s postáztuk +SupplierInvoiceSentByEMail=Szállító számlát postáztuk %s +ShippingSentByEMail=Szállítás %s postáztuk +InterventionSentByEMail=Beavatkozás %s postáztuk +NewCompanyToDolibarr= Harmadik fél létrehozva +DateActionPlannedStart= Tervezett indulási dátum +DateActionPlannedEnd= Tervezett befejezési dátum +DateActionDoneStart= Tényleges indulási dátum +DateActionDoneEnd= Tényleges befejezési dátum +DateActionStart= Indulási dátum +DateActionEnd= Befejezési dátum +AgendaUrlOptions1=Az alábbi paramétereket hozzá lehet adni a kimenet szűréséhez: AgendaUrlOptions2=login=%s kimenet szükítése a %s felhasználó által létrehozott cselekvésekre, érintő cselekvésekre,által végzett cselekvésekre. AgendaUrlOptions3=logina=%s kimenet szükítése a %s felhasználó által létrehozott cselekvésekre. AgendaUrlOptions4=logint=%s kimenet szükítése a %s felhasználó érintő cselekvésekre. AgendaUrlOptions5=logind=%s kimenet szükítése a %s felhasználó által végzett cselekvésekre. AgendaShowBirthdayEvents=Kapcsolatok születésnapjának mutatása -AgendaHideBirthdayEvents=Kapcsolatok születésnapjának elrejtése - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -LocalAgenda=Helyi naptár -MyEvents=Saját rendezvények -OtherEvents=Egyéb események -EventOnFullDay=Egész napos esemény -ViewDay=Nap nézet -ViewWeek=Hét nézet -AgendaExtSitesDesc=Ez az oldal lehetővé teszi, hogy nyilvánítsa külső forrásokat naptárak látják eseményeket Dolibarr napirenden. -InvoiceBackToDraftInDolibarr=Számla %s menj vissza a tervezett jogállását -OrderApprovedInDolibarr=Rendelés %s jóváhagyott -OrderBackToDraftInDolibarr=Rendelés %s menj vissza vázlat -OrderCanceledInDolibarr=Rendelés %s törölt -ProposalSentByEMail=Üzleti ajánlat %s postáztuk -OrderSentByEMail=Ügyfél érdekében %s postáztuk -InvoiceSentByEMail=Az ügyfél számlát postáztuk %s -SupplierOrderSentByEMail=Szállító érdekében %s postáztuk -SupplierInvoiceSentByEMail=Szállító számlát postáztuk %s -ShippingSentByEMail=Szállítás %s postáztuk -InterventionSentByEMail=Beavatkozás %s postáztuk -ExportCal=Export naptár -ExtSites=Importálása külső naptárak -ExtSitesEnableThisTool=Mutasd a napirendi külső naptárak -ExtSitesNbOfAgenda=Száma naptárak -AgendaExtNb=Naptár nb %s -ExtSiteUrlAgenda=URL eléréséhez. ICal fájl -ExtSiteNoLabel=Nincs leírás -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:24:23). +AgendaHideBirthdayEvents=Kapcsolatok születésnapjának elrejtése +# Busy=Busy + +# External Sites ical +ExportCal=Export naptár +ExtSites=Importálása külső naptárak +ExtSitesEnableThisTool=Mutasd a napirendi külső naptárak +ExtSitesNbOfAgenda=Száma naptárak +AgendaExtNb=Naptár nb %s +ExtSiteUrlAgenda=URL eléréséhez. ICal fájl +ExtSiteNoLabel=Nincs leírás diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/banks.lang b/htdocs/langs/hu_HU/banks.lang index d42db73a5f7..7e107b5a63c 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/banks.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/banks.lang @@ -1,158 +1,153 @@ -/* - * Language code: hu_HU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> hu_HU -CHARSET=UTF-8 -MenuSetupBank=Bank / Készpénz setup -BankName=Bank neve -FinancialAccount=Fiók -FinancialAccounts=Számlák -BankAccount=Bankszámla -BankAccounts=Bankszámlák -AccountRef=Pénzügyi mérleg ref -AccountLabel=Pénzügyi mérleg címke -CashAccount=Készpénz számla -CashAccounts=Pénztárak -BankBalance=Egyensúly -BalanceMinimalAllowed=Minimális megengedett egyensúly -BalanceMinimalDesired=Minimum a kívánt egyensúlyt -InitialBankBalance=Kezdeti mérleg -EndBankBalance=Vége egyensúly -CurrentBalance=Aktuális egyenleg -FutureBalance=Jövő egyensúly -ShowAllTimeBalance=Mutasd egyensúly elejétől -Reconciliation=Egyeztetés -RIB=Bankszámla száma -AccountStatement=Számlakivonat -AccountStatementShort=Nyilatkozat -AccountStatements=Számlakivonatok -LastAccountStatements=Utolsó számlakivonatok -Rapprochement=Reconciliate -IOMonthlyReporting=Havi jelentés -BankAccountDomiciliation=Számla-cím -BankAccountCountry=Veszik az országspecifikus -BankAccountOwner=Számlatulajdonos nevét -BankAccountOwnerAddress=Számlatulajdonos címe -NewCurrentAccount=Új folyó fizetési mérleg -NewSavingAccount=Új megtakarítási számla -NewCashAccount=Új pénzszámlájának -EditFinancialAccount=Fiók szerkesztése -AccountSetup=Pénzügyi számlák beállítása -SearchBankMovement=Keresés a bank mozgás -Debts=Tartozások -LabelBankCashAccount=Bank vagy készpénz címke -AccountType=Számla típusa -BankType0=Takarékszámla -ConfirmDeleteAccount=Biztos benne, hogy törli ezt a fiókot? -Account=Fiók -ByCategories=Kategóriák szerint -ByRubriques=Kategóriák szerint -BankTransactionByCategories=Bank ügyletek kategóriákba -BankTransactionForCategory=Banki tranzakciók kategória %s -RemoveFromRubrique=Vegye kapcsolatot kategóriában -RemoveFromRubriqueConfirm=Biztosan el akarja távolítani közötti kapcsolat a tranzakciót és a kategória? -ListBankTransactions=Lista a banki tranzakciók -IdTransaction=Transaction ID -Conciliate=Összeegyeztetni -Conciliation=Egyeztetés -ConciliationForAccount=Összeegyeztetni ezt a számlát -IncludeClosedAccount=Közé zárt fiókok -OnlyOpenedAccount=Csak számlát nyitott -AccountToCredit=Számla a hitelhez -AccountToDebit=Számla terhére -DisableConciliation=Letiltása összehangolási funkció erre a számlára -ConciliationDisabled=Megbékélés funkció tiltva -StatusAccountOpened=Megnyitotta -ConciliatedBy=Egyeztetni a -DateConciliating=Összeegyeztetni dátum -BankLineConciliated=Tranzakció egyeztetni -CustomerInvoicePayment=Ügyfél fizetési -SupplierInvoicePayment=Szállító kifizetése -WithdrawalPayment=Élelmezés-egészségügyi várakozási fizetés -SocialContributionPayment=Társadalombiztosítási járulék fizetési -FinancialAccountJournal=Pénzügyi mérleg folyóirat -BankTransfer=Banki átutalás -BankTransfers=Banki átutalás -TransferTo=A -TransferFromToDone=A transzfer %s a %s a %s %s lett felvéve. -CheckTransmitter=Adó -ValidateCheckReceipt=Érvényesítése ezt az ellenőrzést átvételét? -ConfirmValidateCheckReceipt=Biztos benne, hogy szeretné érvényesíteni ezt az ellenőrzést átvételét, semminemű változás nem lehetséges, ha ez megtörténik? -DeleteCheckReceipt=Törölje a négyzet számlát? -ConfirmDeleteCheckReceipt=Biztosan törölni szeretné ezt az ellenőrzést átvételét? -BankChecks=Bank ellenőrzése -BankChecksToReceipt=Ellenőrzi vár betét -ShowCheckReceipt=Mutasd ellenőrizze betét kézhezvételétől -PlannedTransactions=Tervezett műveletek -Graph=Grafika -ExportDataset_banque_1=Banki tranzakciók és a számlakivonat -TransactionOnTheOtherAccount=Tranzakció a másik számlára -TransactionWithOtherAccount=Számla transzfer -PaymentNumberUpdateSucceeded=Fizetési száma frissített sikeres -PaymentNumberUpdateFailed=Fizetési száma nem lehet frissíteni -PaymentDateUpdateSucceeded=Fizetési határidő frissítés sikeres -PaymentDateUpdateFailed=Fizetési határidő nem lehet frissíteni -BankTransactionLine=Bank tranzakció -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:58:12). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -Bank=Bank -Banks=Bankok -MenuBankCash=Bank / Készpénz -MainAccount=Főszámla -CurrentAccount=Folyószámla -CurrentAccounts=Folyószámlák -SavingAccount=Takarékszámla -SavingAccounts=Megtakarítási számlák -ErrorBankLabelAlreadyExists=Pénzügyi mérleg címke már létezik -IBAN=IBAN szám -BIC=BIC / SWIFT száma -StandingOrders=Állandó megbízás -StandingOrder=Állandó érvényű parancs -Withdrawals=Kivonás -Withdrawal=Visszavonás -RIBControlError=Épségének ellenőrzése az értékek nem. Ez azt jelenti, információkat a számlaszám nem teljes vagy hibás (ellenőrzésére ország, számokat és IBAN). -CreateAccount=Regisztráció -NewAccount=Új fiók -NewBankAccount=Új bankszámla -NewFinancialAccount=Új pénzügyi számla -MenuNewFinancialAccount=Új pénzügyi számla -BankType1=A jelenlegi vagy hitelkártya számla -BankType2=Készpénz számla -IfBankAccount=Ha a bankszámla -AccountsArea=Számlák terület -AccountCard=Számla kártya -DeleteAccount=Fiók törlése -BankTransactions=Banki tranzakciók -SearchTransaction=Keresés a tranzakció -ListTransactions=Tranzakciók listája -ListTransactionsByCategory=Lista tranzakció / kategória -TransactionsToConciliate=Tranzakciók összeegyeztetni -Conciliable=Lehet egyeztetni -StatusAccountClosed=Zárva -AccountIdShort=Szám -EditBankRecord=A rekord szerkesztése -LineRecord=Tranzakció -AddBankRecord=Add tranzakció -AddBankRecordLong=Add tranzakció kézzel -TransferDesc=Át egyik fiókból a másikba, Dolibarr fog írni két rekordot (a terhelés forrás számla és a hitel a fiókot, azonos összeget. Ugyanazon a címkén és a dátumot fogják használni a tranzakció) -TransferFrom=-Tól -NumberOfCheques=Nb csekk -DeleteTransaction=Törlés tranzakció -ConfirmDeleteTransaction=Biztos benne, hogy törli ezt a tranzakciót? -ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Ez azt is törölni keletkezett banki tranzakciók -BankMovements=Movements -CashBudget=Készpénz költségvetés -AllAccounts=Minden bank / készpénzszámlák -BackToAccount=Visszalép a számla -ShowAllAccounts=Mutasd az összes fiók -FutureTransaction=Ügylet Futur. Semmiképpen egyeztetni. -SelectChequeTransactionAndGenerate=Válassza / filter ellenőrzéseket be kell vonni a csekket befizetés beérkezésének és kattintson a "Create". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:14:15). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks +CHARSET=UTF-8 +Bank=Bank +Banks=Bankok +MenuBankCash=Bank / Készpénz +MenuSetupBank=Bank / Készpénz setup +BankName=Bank neve +FinancialAccount=Fiók +FinancialAccounts=Számlák +BankAccount=Bankszámla +BankAccounts=Bankszámlák +AccountRef=Pénzügyi mérleg ref +AccountLabel=Pénzügyi mérleg címke +CashAccount=Készpénz számla +CashAccounts=Pénztárak +MainAccount=Főszámla +CurrentAccount=Folyószámla +CurrentAccounts=Folyószámlák +SavingAccount=Takarékszámla +SavingAccounts=Megtakarítási számlák +ErrorBankLabelAlreadyExists=Pénzügyi mérleg címke már létezik +BankBalance=Egyensúly +# BankBalanceBefore=Balance before +# BankBalanceAfter=Balance after +BalanceMinimalAllowed=Minimális megengedett egyensúly +BalanceMinimalDesired=Minimum a kívánt egyensúlyt +InitialBankBalance=Kezdeti mérleg +EndBankBalance=Vége egyensúly +CurrentBalance=Aktuális egyenleg +FutureBalance=Jövő egyensúly +ShowAllTimeBalance=Mutasd egyensúly elejétől +Reconciliation=Egyeztetés +RIB=Bankszámla száma +IBAN=IBAN szám +BIC=BIC / SWIFT száma +StandingOrders=Állandó megbízás +StandingOrder=Állandó érvényű parancs +Withdrawals=Kivonás +Withdrawal=Visszavonás +AccountStatement=Számlakivonat +AccountStatementShort=Nyilatkozat +AccountStatements=Számlakivonatok +LastAccountStatements=Utolsó számlakivonatok +Rapprochement=Reconciliate +IOMonthlyReporting=Havi jelentés +BankAccountDomiciliation=Számla-cím +BankAccountCountry=Veszik az országspecifikus +BankAccountOwner=Számlatulajdonos nevét +BankAccountOwnerAddress=Számlatulajdonos címe +RIBControlError=Épségének ellenőrzése az értékek nem. Ez azt jelenti, információkat a számlaszám nem teljes vagy hibás (ellenőrzésére ország, számokat és IBAN). +CreateAccount=Regisztráció +NewAccount=Új fiók +NewBankAccount=Új bankszámla +NewFinancialAccount=Új pénzügyi számla +MenuNewFinancialAccount=Új pénzügyi számla +NewCurrentAccount=Új folyó fizetési mérleg +NewSavingAccount=Új megtakarítási számla +NewCashAccount=Új pénzszámlájának +EditFinancialAccount=Fiók szerkesztése +AccountSetup=Pénzügyi számlák beállítása +SearchBankMovement=Keresés a bank mozgás +Debts=Tartozások +LabelBankCashAccount=Bank vagy készpénz címke +AccountType=Számla típusa +BankType0=Takarékszámla +BankType1=A jelenlegi vagy hitelkártya számla +BankType2=Készpénz számla +IfBankAccount=Ha a bankszámla +AccountsArea=Számlák terület +AccountCard=Számla kártya +DeleteAccount=Fiók törlése +ConfirmDeleteAccount=Biztos benne, hogy törli ezt a fiókot? +Account=Fiók +ByCategories=Kategóriák szerint +ByRubriques=Kategóriák szerint +BankTransactionByCategories=Bank ügyletek kategóriákba +BankTransactionForCategory=Banki tranzakciók kategória %s +RemoveFromRubrique=Vegye kapcsolatot kategóriában +RemoveFromRubriqueConfirm=Biztosan el akarja távolítani közötti kapcsolat a tranzakciót és a kategória? +ListBankTransactions=Lista a banki tranzakciók +IdTransaction=Transaction ID +BankTransactions=Banki tranzakciók +SearchTransaction=Keresés a tranzakció +ListTransactions=Tranzakciók listája +ListTransactionsByCategory=Lista tranzakció / kategória +TransactionsToConciliate=Tranzakciók összeegyeztetni +Conciliable=Lehet egyeztetni +Conciliate=Összeegyeztetni +Conciliation=Egyeztetés +ConciliationForAccount=Összeegyeztetni ezt a számlát +IncludeClosedAccount=Közé zárt fiókok +OnlyOpenedAccount=Csak számlát nyitott +AccountToCredit=Számla a hitelhez +AccountToDebit=Számla terhére +DisableConciliation=Letiltása összehangolási funkció erre a számlára +ConciliationDisabled=Megbékélés funkció tiltva +StatusAccountOpened=Megnyitotta +StatusAccountClosed=Zárva +AccountIdShort=Szám +EditBankRecord=A rekord szerkesztése +LineRecord=Tranzakció +AddBankRecord=Add tranzakció +AddBankRecordLong=Add tranzakció kézzel +ConciliatedBy=Egyeztetni a +DateConciliating=Összeegyeztetni dátum +BankLineConciliated=Tranzakció egyeztetni +CustomerInvoicePayment=Ügyfél fizetési +# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back +SupplierInvoicePayment=Szállító kifizetése +WithdrawalPayment=Élelmezés-egészségügyi várakozási fizetés +SocialContributionPayment=Társadalombiztosítási járulék fizetési +FinancialAccountJournal=Pénzügyi mérleg folyóirat +BankTransfer=Banki átutalás +BankTransfers=Banki átutalás +TransferDesc=Át egyik fiókból a másikba, Dolibarr fog írni két rekordot (a terhelés forrás számla és a hitel a fiókot, azonos összeget. Ugyanazon a címkén és a dátumot fogják használni a tranzakció) +TransferFrom=-Tól +TransferTo=A +TransferFromToDone=A transzfer %s a %s a %s %s lett felvéve. +CheckTransmitter=Adó +ValidateCheckReceipt=Érvényesítése ezt az ellenőrzést átvételét? +ConfirmValidateCheckReceipt=Biztos benne, hogy szeretné érvényesíteni ezt az ellenőrzést átvételét, semminemű változás nem lehetséges, ha ez megtörténik? +DeleteCheckReceipt=Törölje a négyzet számlát? +ConfirmDeleteCheckReceipt=Biztosan törölni szeretné ezt az ellenőrzést átvételét? +BankChecks=Bank ellenőrzése +BankChecksToReceipt=Ellenőrzi vár betét +ShowCheckReceipt=Mutasd ellenőrizze betét kézhezvételétől +NumberOfCheques=Nb csekk +DeleteTransaction=Törlés tranzakció +ConfirmDeleteTransaction=Biztos benne, hogy törli ezt a tranzakciót? +ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Ez azt is törölni keletkezett banki tranzakciók +BankMovements=Movements +CashBudget=Készpénz költségvetés +PlannedTransactions=Tervezett műveletek +Graph=Grafika +ExportDataset_banque_1=Banki tranzakciók és a számlakivonat +TransactionOnTheOtherAccount=Tranzakció a másik számlára +TransactionWithOtherAccount=Számla transzfer +PaymentNumberUpdateSucceeded=Fizetési száma frissített sikeres +PaymentNumberUpdateFailed=Fizetési száma nem lehet frissíteni +PaymentDateUpdateSucceeded=Fizetési határidő frissítés sikeres +PaymentDateUpdateFailed=Fizetési határidő nem lehet frissíteni +# Transactions=Transactions +BankTransactionLine=Bank tranzakció +AllAccounts=Minden bank / készpénzszámlák +BackToAccount=Visszalép a számla +ShowAllAccounts=Mutasd az összes fiók +FutureTransaction=Ügylet Futur. Semmiképpen egyeztetni. +SelectChequeTransactionAndGenerate=Válassza / filter ellenőrzéseket be kell vonni a csekket befizetés beérkezésének és kattintson a "Create". +# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM) +# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records +# ToConciliate=To conciliate? +# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click +# BankDashboard=Bank accounts summary diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/bills.lang b/htdocs/langs/hu_HU/bills.lang index 4439698118d..2887036d6b7 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/bills.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/bills.lang @@ -1,391 +1,413 @@ -/* - * Language code: hu_HU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:13:31 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -CHARSET=UTF-8 -Bill=Számla -Bills=Számlák -BillsCustomers=Ügyfél számlák -BillsCustomer=Ügyfél számla -BillsSuppliers=Szállító számlák -BillsCustomersUnpaid=Kifizetetlen számlák ügyfél -BillsCustomersUnpaidForCompany=Kifizetetlen számlák ügyfél részére %s -BillsSuppliersUnpaid=Nem fizetett szállítói számlák -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Kifizetetlen számlák szállító %s -BillsUnpaid=Kifizetetlen -BillsLate=Késedelmes fizetések -BillsStatistics=Ügyfél számlák statisztika -BillsStatisticsSuppliers=Szállító számlák statisztika -DisabledBecauseNotErasable=Tiltva, mert nem lehet törölni -InvoiceStandard=Normál számla -InvoiceStandardAsk=Normál számla -InvoiceStandardDesc=Ez a fajta számla a közös számlát. -InvoiceDeposit=Befizetési számla -InvoiceDepositAsk=Befizetési számla -InvoiceDepositDesc=Ez a fajta számla történik, ha a betét érkezett. -InvoiceProForma=Proforma számla -InvoiceProFormaAsk=Proforma számla -InvoiceProFormaDesc=Proforma számla egy kép egy valódi számla, de nincs könyvelési értéke. -InvoiceReplacement=Csere számla -InvoiceReplacementAsk=Csere számla számla -InvoiceReplacementDesc=Csere számlát visszavonására használt és teljesen felváltják a számla nélküli fizetés már beérkezett.

Megjegyzés: Csak a számla nélküli fizetés lehet cserélni. Ha nincs zárva, akkor automatikusan bezárja az "elhagyott". -InvoiceAvoir=Jóváírást -InvoiceAvoirAsk=Jóváírást kijavítani számla -InvoiceAvoirDesc=A jóváírást negatív számla megoldására használják arra, hogy egy számla van egy összeget, ami különbözik, mint a kifizetett összeg valóban (mert ügyfél fizetett túl sok a hiba, vagy nem fizetik vissza, mivel ő teljesen bizonyos termékek, például). -ReplaceInvoice=Cserélje ki számlát %s -ReplacementInvoice=Csere számla -ReplacedByInvoice=Helyébe számla %s -ReplacementByInvoice=Helyébe számla -CorrectInvoice=Helyes számla %s -CorrectInvoice=Helyes számla %s -CorrectionInvoice=Javítás számla -UsedByInvoice=Használt fizetni számla %s -ConsumedBy=Által elfogyasztott -NotConsumed=Nem fogyasztott -NoReplacableInvoice=Nem cserélhető számlák -NoInvoiceToCorrect=Nincs számla korrigálására -InvoiceHasAvoir=Helyesbítette: egy vagy több számla -CardBill=Számla kártya -PredefinedInvoices=Előre definiált számlák -Invoice=Számla -Invoices=Számlák -InvoiceLine=Számla vonal -InvoiceCustomer=Az ügyfél számla -CustomerInvoice=Az ügyfél számla -CustomersInvoices=Ügyfél számlák -SupplierInvoice=Szállító számlát -SuppliersInvoices=Szállító számlák -SupplierBill=Szállító számlát -SupplierBills=beszállítói számlák -Payment=Fizetés -PaymentBack=Fizetési vissza -Payments=Kifizetések -PaymentsBack=Kifizetések vissza -DatePayment=A kifizetés napja -DeletePayment=Törlés fizetés -ConfirmDeletePayment=Biztosan törölni kívánja ezt a kifizetést? -ConfirmConvertToReduc=Szeretné átalakítani ezt a hitel-vagy betéti figyelmét, abszolút kedvezmény?
Az összeg így menti az összes kedvezmény és lehetne használni kedvezményt a jelenlegi vagy jövőbeli számlát a vevőnek. -SupplierPayments=Beszállítók kifizetések -ReceivedPayments=Fogadott kifizetések -ReceivedCustomersPayments=Kapott fizetések ügyfelek -ReceivedCustomersPaymentsToValid=Fogadott, hogy érvényesítse az ügyfelek fizetési -PaymentsReportsForYear=Kifizetések jelentések %s -PaymentsReports=Kifizetések jelentések -PaymentsAlreadyDone=Kifizetések már megtette -PaymentRule=Fizetési szabály -PaymentMode=Fizetési típus -PaymentConditions=Fizetési határidő -PaymentConditionsShort=Fizetési határidő -PaymentAmount=Fizetés összege -PaymentHigherThanReminderToPay=Fizetési magasabb emlékeztető fizetni -HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Figyelem, a kifizetett összeg egy vagy több számla magasabb, mint a többi fizetni.
Bejegyzés szerkesztése, különben megerősítik és gondolom létrehozásáról a jóváírást a felesleges kapott minden túlfizetett számlák. -ClassifyPaid=Classify "fizetni" -ClassifyPaidPartially=Osztályozása "részben fizetett" -ClassifyCanceled=Classify "elhagyott" -ClassifyClosed=Classify "zárt" -CreateBill=Számla létrehozása -AddBill=Add számla vagy jóváírás -DeleteBill=Törlés számla -SearchACustomerInvoice=Keressen, ha az ügyfél számla -SearchASupplierInvoice=Keresés a szállító számla -CancelBill=Mégsem számlát -SendRemindByMail=Küldés e-mailben emlékeztető -DoPayment=Do fizetés -DoPaymentBack=Do fizetési vissza -ConvertToReduc=Átalakulhat jövő kedvezmény -EnterPaymentReceivedFromCustomer=Adja meg a fizetési kapott ügyfél -EnterPaymentDueToCustomer=Legyen esedékes kifizetést az ügyfél -DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Tiltva, mert maradékot kell fizetnie nulla -Amount=Összeg -PriceBase=Ár bázis -BillStatus=Számla állapota -BillStatusDraft=Tervezet (kell érvényesíteni) -BillStatusPaid=Fizetett -BillStatusPaidBackOrConverted=Kifizetett vagy átalakított kedvezmény -BillStatusConverted=Fizetett (készen végszámla) -BillStatusCanceled=Elhagyatott -BillStatusValidated=Validált (kell fizetni) -BillStatusStarted=Indította -BillStatusNotPaid=Nem fizetett -BillStatusClosedUnpaid=Zárt (nem fizetett) -BillStatusClosedPaidPartially=Fizetett (részben) -BillShortStatusDraft=Tervezet -BillShortStatusPaid=Fizetett -BillShortStatusPaidBackOrConverted=Feldolgozott -BillShortStatusConverted=Feldolgozott -BillShortStatusCanceled=Elhagyatott -BillShortStatusValidated=Hitelesítette -BillShortStatusStarted=Indította -BillShortStatusNotPaid=Nem fizetett -BillShortStatusClosedUnpaid=Zárva -BillShortStatusClosedPaidPartially=Fizetett (részben) -PaymentStatusToValidShort=Érvényesíteni -ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary adószám még nem határozták meg -ErrorNoPaiementModeConfigured=Nincs alapértelmezett fizetési módot definiált. Ugrás a számla modul beállítás segít. -ErrorCreateBankAccount=Hozzon létre egy számlát, akkor menjen a Setup panelen a számla modul meghatározására fizetési módok -ErrorBillNotFound=Számla %s nem létezik -ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Hiba, ha megpróbálja ellenőrizni a számla helyett számlát %s. De ez már felváltotta a számla %s. -ErrorDiscountAlreadyUsed=Hiba, a kedvezmény már használt -ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Hiba, a helyes számlát kell egy negatív összeg -ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Hiba, az ilyen típusú számla legyen pozitív összeget -ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Hiba, nem lehet törölni egy számlát, a helyébe egy másik számlát, amelyet még mindig vázlat -BillFrom=-Tól -BillTo=Bill a -ActionsOnBill=Műveletek a számlán -NewBill=Új számla -Prélèvements=Állandó érvényű parancs -Prélèvements=Állandó megbízás -LastBills=Utolsó %s számlák -LastCustomersBills=Utolsó %s ügyfelek számláit -LastSuppliersBills=Utolsó %s beszállítói számlák -AllBills=Minden számla -OtherBills=Más számlák -DraftBills=Tervezet számlák -CustomersDraftInvoices=Az ügyfelek tervezet számlák -SuppliersDraftInvoices=Beszállítók tervezet számlák -Unpaid=Kifizetetlen -ConfirmDeleteBill=Biztosan törölni kívánja ezt a számlát? -ConfirmValidateBill=Biztosan meg akarja érvényesíteni ezen a számlán való hivatkozással %s? -ConfirmUnvalidateBill=Biztosan meg szeretné változtatni a számla %s vázlat? -ConfirmClassifyPaidBill=Biztosan meg szeretné változtatni a status %s számlát fizetni? -ConfirmCancelBill=Biztosan meg akarja szakítani %s számlát? -ConfirmCancelBillQuestion=Miért akar minősíteni ezt a számlát "elhagyott"? -ConfirmClassifyPaidPartially=Biztosan meg szeretné változtatni a status %s számlát fizetni? -ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ezt a számlát nem fizették ki teljesen. Mik az okai, hogy zárja be a számlát? -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Fennmaradó fizetni (%s %s) egy engedmény, mert a fizetés előtt távon. Azt szabályozza az ÁFA-jóváírást. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Fennmaradó fizetni (%s %s) egy engedmény, mert a fizetés előtt távon. Elfogadom, hogy elveszíti a HÉA-e kedvezmény. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Fennmaradó fizetni (%s %s) egy engedmény, mert a fizetés előtt távon. Én vissza az ÁFA ezen kedvezmény nélkül jóváírást. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Rossz ügyfél -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Termékek részben visszatért -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Összeg elhagyott más okból -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ez a választás akkor lehetséges, ha a számlát nem adtak megfelelő megjegyzést. (Példa: "Csak az adó megfelelő az ára, hogy már ténylegesen kifizetett ad levonási jog") -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Egyes országokban ez a választás is csak akkor lehetséges, ha a számla tartalmazza a helyes megjegyzés. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Használja ezt a választást, ha minden más, nem illik -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A rossz ügyfél egy ügyfél, amelyek nem hajlandók fizetni a tartozását. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ez a választás akkor használatos, ha a fizetés nem teljes, mert egyes termékek kerültek vissza -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Használja ezt a választást, ha minden más, nem áll jól, például az alábbi esetekben:
- A fizetés nem teljes, mert néhány terméket szállítottak vissza
- Igényelt összeg is fontos, mert a kedvezményre feledésbe
Minden esetben a túlzott mennyiségű állította kell javítani a nyilvántartási rendszer létrehozásával jóváírást. -ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Más -ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ez a választás fogja használni minden más esetben. Például azért, mert azt tervezi, hogy létrehoz egy számla helyett. -ConfirmCustomerPayment=Ön megerősíti ezt a fizetési bemenet %s %s? -ConfirmValidatePayment=Biztosan meg akarja érvényesíteni ezt a kifizetést? Nincs változás lehet megfizetése után érvényesíti. -ValidateBill=Érvényesítés számla -UnvalidateBill=Unvalidate számla -NumberOfBills=Nb számlák -NumberOfBillsByMonth=Nb a számlák hónap -AmountOfBills=Számlák összege -AmountOfBillsByMonthHT=Összege a számlák havonta (adózott) -ShowSocialContribution=Mutasd társadalombiztosítási járulék -ShowBill=Mutasd számla -ShowInvoice=Mutasd számla -ShowInvoiceReplace=Megjelenítése helyett számlát -ShowInvoiceAvoir=Mutasd jóváírást -ShowInvoiceDeposit=Mutasd letéti számla -ShowPayment=Mutasd fizetés -File=Fájl -AlreadyPaid=Már kifizetett -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Már kifizetett (hitel nélkül jegyzetek és betétek) -Abandoned=Elhagyatott -RemainderToPay=Fennmaradó fizetni -RemainderToTake=Fennmaradó részt venni -AmountExpected=Követelt összeget -ExcessReceived=A felesleges kapott -EscompteOffered=Árengedmény (kifizetés előtt tartó) -SendBillRef=Küldjön számlát %s -SendReminderBillRef=Küldje számla %s (emlékeztető) -StandingOrders=Állandó megbízás -StandingOrder=Állandó érvényű parancs -NoDraftBills=Nincs tervezet számlák -NoOtherDraftBills=Nincs más tervezet számlák -RefBill=Számla ref -ToBill=Bill -RemainderToBill=Fennmaradó Bill -SendBillByMail=Küldés e-mailben számlát -SendReminderBillByMail=Küldés e-mailben emlékeztető -RelatedCommercialProposals=Kapcsolódó üzleti ajánlatot -MenuToValid=Ahhoz, hogy érvényes -DateMaxPayment=Esedékes kifizetés előtt -DateEcheance=Esedékesség határ -DateInvoice=Számla dátuma -NoInvoice=Nincs számla -ClassifyBill=Osztályozza számla -NoSupplierBillsUnpaid=Nincs kifizetetlen számlák beszállítók -SupplierBillsToPay=Beszállítók számlákat fizetni -CustomerBillsUnpaid=Kifizetetlen számlák ügyfeleknek -DispenseMontantLettres=A törvényjavaslat által kidolgozott mechanográfiai mentesek a betűk sorrendjét -DispenseMontantLettres=Az írásbeli számlák segítségével mecanographic eljárások adagolni a betűk sorrendjét -NonPercuRecuperable=Nem javítható -SetConditions=Állítsa fizetési feltételek -SetMode=Állítsa fizetési mód -SetDate=A dátum -Billed=Kiszámlázott -RepeatableInvoice=Előre meghatározott számla -RepeatableInvoices=Előre definiált számlák -Repeatable=Előre definiált -Repeatables=Előre definiált -ChangeIntoRepeatableInvoice=Átalakulhat az előre meghatározott -CreateRepeatableInvoice=Létrehozása előre meghatározott számla -CreateFromRepeatableInvoice=Hozzon létre az előre meghatározott számla -CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Vevői számlák és a számla sorai -CustomersInvoicesAndPayments=Vevői számlák és kifizetések -ExportDataset_invoice_1=Vevői számlák listája és számlát vonalak -ExportDataset_invoice_2=Vevői számlák és kifizetések -ProformaBill=Proforma Bill: -Reduction=Csökkentés -ReductionShort=Csök. -Reductions=Kedvezmények -ReductionsShort=Csök. -Discount=Kedvezmény -Discounts=Kedvezmények -AddDiscount=Létrehozása kedvezmény -AddRelativeDiscount=Létrehozása relatív kedvezmény -EditRelativelDiscount=Szerkesztés relatvie kedvezmény -AddGlobalDiscount=Létrehozása abszolút kedvezmény -EditGlobalDiscounts=Szerkesztés abszolút kedvezmények -AddCreditNote=Létrehozása jóváírást -ShowDiscount=Mutasd kedvezmény -RelativeDiscount=Relatív kedvezmény -GlobalDiscount=Globális kedvezmény -CreditNote=Jóváírást -CreditNotes=Jóváírási -Deposit=Letét -Deposits=Betétek -DiscountFromCreditNote=Kedvezmény a jóváírást %s -DiscountFromDeposit=Kifizetések a letéti számlán %s -AbsoluteDiscountUse=Ez a fajta hitel használható számlát, mielőtt azok érvényességét -CreditNoteDepositUse=Számla kell érvényesíteni, hogy ezt a király hitelek -NewGlobalDiscount=Új abszolút kedvezmény -NewRelativeDiscount=Új relatív kedvezmény -NoteReason=Megjegyzés / Ok -ReasonDiscount=Ok -DiscountOfferedBy=Által nyújtott -DiscountStillRemaining=Kedvezmények még fennmaradó -DiscountAlreadyCounted=Kedvezmények már számítani -BillAddress=Bill cím -HelpEscompte=Ez a kedvezmény egy engedmény a vevő, mert a kifizetés előtt távon. -HelpAbandonBadCustomer=Ez az összeg már elhagyott (ügyfél azt mondta, hogy egy rossz ügyfél), és van úgy, mint egy kivételes laza. -HelpAbandonOther=Ez az összeg már elhagyni, mivel ez volt a hiba (hibás számla vagy ügyfél helyébe egy másik, például) -IdSocialContribution=Társadalombiztosítási járulék id -PaymentId=Fizetés id -InvoiceId=Számla id -InvoiceRef=Számla ref. -InvoiceDateCreation=Számla létrehozás dátuma -InvoiceStatus=Számla állapota -InvoiceNote=Számla megjegyzés -InvoicePaid=Számla fizetett -PaymentNumber=Fizetési száma -RemoveDiscount=Vegye kedvezmény -WatermarkOnDraftBill=Vízjel tervezet számlák (semmi, ha üres) -InvoiceNotChecked=Nincs számla kiválasztva -CloneInvoice=Klón számla -ConfirmCloneInvoice=Biztos vagy benne, hogy ezt a számlát %s klónozni? -DisabledBecauseReplacedInvoice=Akció tiltva, mert számlát váltotta -DescTaxAndDividendsArea=Ez a terület ad áttekintést az összes kifizetés adózási, illetve társadalombiztosítási hozzájárulások. Csak rekordokat fizetési során rögzített évben Ide tartoznak. -NbOfPayments=Nb kifizetések -SplitDiscount=Split két kedvezmény -ConfirmSplitDiscount=Biztosan meg akarja osztani ezt a kedvezményt a %s %s a 2 alsó kedvezmények? -TypeAmountOfEachNewDiscount=Bemenet összege minden két részből áll: -TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Összesen két új kedvezményt meg kell egyeznie az eredeti kedvezmény összegét. -ConfirmRemoveDiscount=Biztosan el akarja távolítani ezt a kedvezményt? -RelatedBill=Kapcsolódó számla -RelatedBills=Kapcsolódó számlák -PaymentConditionShortRECEP=Azonnali -PaymentConditionRECEP=Azonnali -PaymentConditionShort30D=30 nap -PaymentCondition30D=30 nap -PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 nappal a hónap végén -PaymentCondition30DENDMONTH=30 nappal a hónap végén -PaymentConditionShort60D=60 nap -PaymentCondition60D=60 nap -PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 nappal a hónap végén -PaymentCondition60DENDMONTH=60 nappal a hónap végén -PaymentTypeVIR=Bankbetét -PaymentTypeShortVIR=Bankbetét -PaymentTypePRE=Bank érdekében -PaymentTypeShortPRE=Bank érdekében -PaymentTypeLIQ=Készpénz -PaymentTypeShortLIQ=Készpénz -PaymentTypeCB=Hitelkártya -PaymentTypeShortCB=Hitelkártya -PaymentTypeCHQ=Check -PaymentTypeShortCHQ=Check -PaymentTypeTIP=TIPP -PaymentTypeShortTIP=TIPP -PaymentTypeVAD=On-line fizetés -PaymentTypeShortVAD=On-line fizetés -PaymentTypeTRA=Bill fizetés -PaymentTypeShortTRA=Számla -BankDetails=Banki adatok -BankCode=Bank kódja -DeskCode=Íróasztal kód -BankAccountNumber=Számlaszám -BankAccountNumberKey=Kulcs -Residence=Telepítés -IBANNumber=IBAN szám -IBAN=IBAN -BIC=BIC / SWIFT -BICNumber=BIC / SWIFT száma -ExtraInfos=Extra infók -RegulatedOn=Szabályozni -ChequeNumber=Ellenőrizze N ° -ChequeOrTransferNumber=Ellenőrizze / N ° Transzfer -ChequeMaker=Ellenőrizze a jeladó -ChequeBank=Bank Check -NetToBePaid=Net kell fizetni -PhoneNumber=Tel -FullPhoneNumber=Telefon -TeleFax=Fax -PrettyLittleSentence=Fogadja el esedékes összeg a kibocsátott csekkek az én nevemben tagjaként számviteli egyesület által jóváhagyott adóigazgatási. -IntracommunityVATNumber=Közösségen belüli ÁFA száma -PaymentByChequeOrderedTo=Ellenőrizze a kifizetés (beleértve az adót) kell fizetni %s küldeni -PaymentByChequeOrderedToShort=Ellenőrizze a kifizetés (beleértve az adót) kell fizetni -SendTo=küldött -PaymentByTransferOnThisBankAccount=Fizetés átutalással a következő bankszámlára -VATIsNotUsedForInvoice=* Nem alkalmazható áfa art-293B a CGI -LawApplicationPart1=A jog alkalmazása a 80,335 12/05/80 -LawApplicationPart2=az áru tulajdonában marad -LawApplicationPart3=az eladó, míg a teljes beváltás -LawApplicationPart4=azok árát. -LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL a főváros -UseDiscount=Használja kedvezmény -UseCredit=Használja hitel -UseCreditNoteInInvoicePayment=Csökkentse összeget fizetni ez a hitelkockázati -MenuChequeDeposits=Ellenőrzések betétek -MenuCheques=Ellenőrzések -MenuChequesReceipts=Ellenőrzések bevételek -NewChequeDeposit=Új betéti -ChequesReceipts=Ellenőrzések bevételek -ChequesArea=Ellenőrzések betétek területén -ChequeDeposits=Ellenőrzések betétek -Cheques=Ellenőrzések -CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ez a hitel-vagy betéti számla megjegyzés alakították át %s -UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Használja a fogyasztói számlázási cím helyett kapcsolatot a harmadik fél, mint a fogadó címét a számlák -ShowUnpaidAll=Összes ki nem fizetett számlák -ShowUnpaidLateOnly=Mutasd csak későn fizetett számlák -PaymentInvoiceRef=Fizetési számla %s -ValidateInvoice=Érvényesítés számla -Cash=Készpénz -Reported=Késik -DisabledBecausePayments=Nem lehetséges, mert van némi kifizetések -CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nem lehet eltávolítani a fizetési hiszen legalább egy számlát fizetni osztályozott -ExpectedToPay=Várható fizetés -PayedByThisPayment=Megfizetni ezt a fizetési -ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "fizetni" minden szabványos vagy csere számlák entirely fizetni. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Minden számla nélkül is fizetni fogják automatikusan bezárja az állapota "fizetni". -TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Reprezentatív nyomon követése vevőszámla -TypeContact_facture_external_BILLING=Ügyfél számla Kapcsolat -TypeContact_facture_external_SHIPPING=Megrendelő szállítási kapcsolattartó -TypeContact_facture_external_SERVICE=Ügyfélszolgálat Kapcsolat -TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Reprezentatív nyomon követése beszállítói számla -TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Szállító számlát Kapcsolat -TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Szállító szállítási kapcsolat -TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Szállító szolgálat Kapcsolat -PDFCrabeDescription=Számla PDF sablon Crabe. A teljes számla sablon (Template ajánlott) -PDFOursinDescription=Számla PDF sablon Oursin. A teljes számla sablon (Template alternatív) -TerreNumRefModelDesc1=Vissza a numero formátumban %syymm-nnnn szabványos számlák és %syymm-nnnn a jóváírási ahol yy év, hónap és mm nnnn sorozata szünet nélkül, és nincs visszaút 0 -TerreNumRefModelError=A törvényjavaslat kezdődő $ syymm már létezik, és nem kompatibilis ezzel a modellel a sorozatot. Töröld le vagy nevezd át, hogy aktiválja ezt a modult. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:17:25). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills +CHARSET=UTF-8 +Bill=Számla +Bills=Számlák +BillsCustomers=Ügyfél számlák +BillsCustomer=Ügyfél számla +BillsSuppliers=Szállító számlák +BillsCustomersUnpaid=Kifizetetlen számlák ügyfél +BillsCustomersUnpaidForCompany=Kifizetetlen számlák ügyfél részére %s +BillsSuppliersUnpaid=Nem fizetett szállítói számlák +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Kifizetetlen számlák szállító %s +BillsUnpaid=Kifizetetlen +BillsLate=Késedelmes fizetések +BillsStatistics=Ügyfél számlák statisztika +BillsStatisticsSuppliers=Szállító számlák statisztika +DisabledBecauseNotErasable=Tiltva, mert nem lehet törölni +InvoiceStandard=Normál számla +InvoiceStandardAsk=Normál számla +InvoiceStandardDesc=Ez a fajta számla a közös számlát. +InvoiceDeposit=Befizetési számla +InvoiceDepositAsk=Befizetési számla +InvoiceDepositDesc=Ez a fajta számla történik, ha a betét érkezett. +InvoiceProForma=Proforma számla +InvoiceProFormaAsk=Proforma számla +InvoiceProFormaDesc=Proforma számla egy kép egy valódi számla, de nincs könyvelési értéke. +InvoiceReplacement=Csere számla +InvoiceReplacementAsk=Csere számla számla +InvoiceReplacementDesc=Csere számlát visszavonására használt és teljesen felváltják a számla nélküli fizetés már beérkezett.

Megjegyzés: Csak a számla nélküli fizetés lehet cserélni. Ha nincs zárva, akkor automatikusan bezárja az "elhagyott". +InvoiceAvoir=Jóváírást +InvoiceAvoirAsk=Jóváírást kijavítani számla +InvoiceAvoirDesc=A jóváírást negatív számla megoldására használják arra, hogy egy számla van egy összeget, ami különbözik, mint a kifizetett összeg valóban (mert ügyfél fizetett túl sok a hiba, vagy nem fizetik vissza, mivel ő teljesen bizonyos termékek, például). +ReplaceInvoice=Cserélje ki számlát %s +ReplacementInvoice=Csere számla +ReplacedByInvoice=Helyébe számla %s +ReplacementByInvoice=Helyébe számla +CorrectInvoice=Helyes számla %s +CorrectInvoice=Helyes számla %s +CorrectionInvoice=Javítás számla +UsedByInvoice=Használt fizetni számla %s +ConsumedBy=Által elfogyasztott +NotConsumed=Nem fogyasztott +NoReplacableInvoice=Nem cserélhető számlák +NoInvoiceToCorrect=Nincs számla korrigálására +InvoiceHasAvoir=Helyesbítette: egy vagy több számla +CardBill=Számla kártya +PredefinedInvoices=Előre definiált számlák +Invoice=Számla +Invoices=Számlák +InvoiceLine=Számla vonal +InvoiceCustomer=Az ügyfél számla +CustomerInvoice=Az ügyfél számla +CustomersInvoices=Ügyfél számlák +SupplierInvoice=Szállító számlát +SuppliersInvoices=Szállító számlák +SupplierBill=Szállító számlát +SupplierBills=beszállítói számlák +Payment=Fizetés +PaymentBack=Fizetési vissza +Payments=Kifizetések +PaymentsBack=Kifizetések vissza +# PaidBack=Paid back +DatePayment=A kifizetés napja +DeletePayment=Törlés fizetés +ConfirmDeletePayment=Biztosan törölni kívánja ezt a kifizetést? +ConfirmConvertToReduc=Szeretné átalakítani ezt a hitel-vagy betéti figyelmét, abszolút kedvezmény?
Az összeg így menti az összes kedvezmény és lehetne használni kedvezményt a jelenlegi vagy jövőbeli számlát a vevőnek. +SupplierPayments=Beszállítók kifizetések +ReceivedPayments=Fogadott kifizetések +ReceivedCustomersPayments=Kapott fizetések ügyfelek +ReceivedCustomersPaymentsToValid=Fogadott, hogy érvényesítse az ügyfelek fizetési +PaymentsReportsForYear=Kifizetések jelentések %s +PaymentsReports=Kifizetések jelentések +PaymentsAlreadyDone=Kifizetések már megtette +# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done +PaymentRule=Fizetési szabály +PaymentMode=Fizetési típus +PaymentConditions=Fizetési határidő +PaymentConditionsShort=Fizetési határidő +PaymentAmount=Fizetés összege +# ValidatePayment=Validate payment +PaymentHigherThanReminderToPay=Fizetési magasabb emlékeztető fizetni +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Figyelem, a kifizetett összeg egy vagy több számla magasabb, mint a többi fizetni.
Bejegyzés szerkesztése, különben megerősítik és gondolom létrehozásáról a jóváírást a felesleges kapott minden túlfizetett számlák. +ClassifyPaid=Classify "fizetni" +ClassifyPaidPartially=Osztályozása "részben fizetett" +ClassifyCanceled=Classify "elhagyott" +ClassifyClosed=Classify "zárt" +CreateBill=Számla létrehozása +AddBill=Add számla vagy jóváírás +DeleteBill=Törlés számla +SearchACustomerInvoice=Keressen, ha az ügyfél számla +SearchASupplierInvoice=Keresés a szállító számla +CancelBill=Mégsem számlát +SendRemindByMail=Küldés e-mailben emlékeztető +DoPayment=Do fizetés +DoPaymentBack=Do fizetési vissza +ConvertToReduc=Átalakulhat jövő kedvezmény +EnterPaymentReceivedFromCustomer=Adja meg a fizetési kapott ügyfél +EnterPaymentDueToCustomer=Legyen esedékes kifizetést az ügyfél +DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Tiltva, mert maradékot kell fizetnie nulla +Amount=Összeg +PriceBase=Ár bázis +BillStatus=Számla állapota +BillStatusDraft=Tervezet (kell érvényesíteni) +BillStatusPaid=Fizetett +BillStatusPaidBackOrConverted=Kifizetett vagy átalakított kedvezmény +BillStatusConverted=Fizetett (készen végszámla) +BillStatusCanceled=Elhagyatott +BillStatusValidated=Validált (kell fizetni) +BillStatusStarted=Indította +BillStatusNotPaid=Nem fizetett +BillStatusClosedUnpaid=Zárt (nem fizetett) +BillStatusClosedPaidPartially=Fizetett (részben) +BillShortStatusDraft=Tervezet +BillShortStatusPaid=Fizetett +BillShortStatusPaidBackOrConverted=Feldolgozott +BillShortStatusConverted=Feldolgozott +BillShortStatusCanceled=Elhagyatott +BillShortStatusValidated=Hitelesítette +BillShortStatusStarted=Indította +BillShortStatusNotPaid=Nem fizetett +BillShortStatusClosedUnpaid=Zárva +BillShortStatusClosedPaidPartially=Fizetett (részben) +PaymentStatusToValidShort=Érvényesíteni +ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary adószám még nem határozták meg +ErrorNoPaiementModeConfigured=Nincs alapértelmezett fizetési módot definiált. Ugrás a számla modul beállítás segít. +ErrorCreateBankAccount=Hozzon létre egy számlát, akkor menjen a Setup panelen a számla modul meghatározására fizetési módok +ErrorBillNotFound=Számla %s nem létezik +ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Hiba, ha megpróbálja ellenőrizni a számla helyett számlát %s. De ez már felváltotta a számla %s. +ErrorDiscountAlreadyUsed=Hiba, a kedvezmény már használt +ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Hiba, a helyes számlát kell egy negatív összeg +ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Hiba, az ilyen típusú számla legyen pozitív összeget +ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Hiba, nem lehet törölni egy számlát, a helyébe egy másik számlát, amelyet még mindig vázlat +BillFrom=-Tól +BillTo=Bill a +ActionsOnBill=Műveletek a számlán +NewBill=Új számla +Prélèvements=Állandó érvényű parancs +Prélèvements=Állandó érvényű parancs +LastBills=Utolsó %s számlák +LastCustomersBills=Utolsó %s ügyfelek számláit +LastSuppliersBills=Utolsó %s beszállítói számlák +AllBills=Minden számla +OtherBills=Más számlák +DraftBills=Tervezet számlák +CustomersDraftInvoices=Az ügyfelek tervezet számlák +SuppliersDraftInvoices=Beszállítók tervezet számlák +Unpaid=Kifizetetlen +ConfirmDeleteBill=Biztosan törölni kívánja ezt a számlát? +ConfirmValidateBill=Biztosan meg akarja érvényesíteni ezen a számlán való hivatkozással %s? +ConfirmUnvalidateBill=Biztosan meg szeretné változtatni a számla %s vázlat? +ConfirmClassifyPaidBill=Biztosan meg szeretné változtatni a status %s számlát fizetni? +ConfirmCancelBill=Biztosan meg akarja szakítani %s számlát? +ConfirmCancelBillQuestion=Miért akar minősíteni ezt a számlát "elhagyott"? +ConfirmClassifyPaidPartially=Biztosan meg szeretné változtatni a status %s számlát fizetni? +ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ezt a számlát nem fizették ki teljesen. Mik az okai, hogy zárja be a számlát? +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Fennmaradó fizetni (%s %s) egy engedmény, mert a fizetés előtt távon. Azt szabályozza az ÁFA-jóváírást. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Fennmaradó fizetni (%s %s) egy engedmény, mert a fizetés előtt távon. Elfogadom, hogy elveszíti a HÉA-e kedvezmény. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Fennmaradó fizetni (%s %s) egy engedmény, mert a fizetés előtt távon. Én vissza az ÁFA ezen kedvezmény nélkül jóváírást. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Rossz ügyfél +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Termékek részben visszatért +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Összeg elhagyott más okból +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ez a választás akkor lehetséges, ha a számlát nem adtak megfelelő megjegyzést. (Példa: "Csak az adó megfelelő az ára, hogy már ténylegesen kifizetett ad levonási jog") +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Egyes országokban ez a választás is csak akkor lehetséges, ha a számla tartalmazza a helyes megjegyzés. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Használja ezt a választást, ha minden más, nem illik +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A rossz ügyfél egy ügyfél, amelyek nem hajlandók fizetni a tartozását. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ez a választás akkor használatos, ha a fizetés nem teljes, mert egyes termékek kerültek vissza +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Használja ezt a választást, ha minden más, nem áll jól, például az alábbi esetekben:
- A fizetés nem teljes, mert néhány terméket szállítottak vissza
- Igényelt összeg is fontos, mert a kedvezményre feledésbe
Minden esetben a túlzott mennyiségű állította kell javítani a nyilvántartási rendszer létrehozásával jóváírást. +ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Más +ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ez a választás fogja használni minden más esetben. Például azért, mert azt tervezi, hogy létrehoz egy számla helyett. +ConfirmCustomerPayment=Ön megerősíti ezt a fizetési bemenet %s %s? +ConfirmValidatePayment=Biztosan meg akarja érvényesíteni ezt a kifizetést? Nincs változás lehet megfizetése után érvényesíti. +ValidateBill=Érvényesítés számla +UnvalidateBill=Unvalidate számla +NumberOfBills=Nb számlák +NumberOfBillsByMonth=Nb a számlák hónap +AmountOfBills=Számlák összege +AmountOfBillsByMonthHT=Összege a számlák havonta (adózott) +ShowSocialContribution=Mutasd társadalombiztosítási járulék +ShowBill=Mutasd számla +ShowInvoice=Mutasd számla +ShowInvoiceReplace=Megjelenítése helyett számlát +ShowInvoiceAvoir=Mutasd jóváírást +ShowInvoiceDeposit=Mutasd letéti számla +ShowPayment=Mutasd fizetés +File=Fájl +AlreadyPaid=Már kifizetett +# AlreadyPaidBack=Already paid back +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Már kifizetett (hitel nélkül jegyzetek és betétek) +Abandoned=Elhagyatott +RemainderToPay=Fennmaradó fizetni +RemainderToTake=Fennmaradó részt venni +# RemainderToPayBack=Remainder to pay back +# Rest=Pending +AmountExpected=Követelt összeget +ExcessReceived=A felesleges kapott +EscompteOffered=Árengedmény (kifizetés előtt tartó) +SendBillRef=Küldjön számlát %s +SendReminderBillRef=Küldje számla %s (emlékeztető) +StandingOrders=Állandó megbízás +StandingOrder=Állandó érvényű parancs +NoDraftBills=Nincs tervezet számlák +NoOtherDraftBills=Nincs más tervezet számlák +RefBill=Számla ref +ToBill=Bill +RemainderToBill=Fennmaradó Bill +SendBillByMail=Küldés e-mailben számlát +SendReminderBillByMail=Küldés e-mailben emlékeztető +RelatedCommercialProposals=Kapcsolódó üzleti ajánlatot +MenuToValid=Ahhoz, hogy érvényes +DateMaxPayment=Esedékes kifizetés előtt +DateEcheance=Esedékesség határ +DateInvoice=Számla dátuma +NoInvoice=Nincs számla +ClassifyBill=Osztályozza számla +NoSupplierBillsUnpaid=Nincs kifizetetlen számlák beszállítók +SupplierBillsToPay=Beszállítók számlákat fizetni +CustomerBillsUnpaid=Kifizetetlen számlák ügyfeleknek +DispenseMontantLettres=A törvényjavaslat által kidolgozott mechanográfiai mentesek a betűk sorrendjét +DispenseMontantLettres=A törvényjavaslat által kidolgozott mechanográfiai mentesek a betűk sorrendjét +NonPercuRecuperable=Nem javítható +SetConditions=Állítsa fizetési feltételek +SetMode=Állítsa fizetési mód +SetDate= A dátum +# SelectDate=Select a date +Billed=Kiszámlázott +RepeatableInvoice=Előre meghatározott számla +RepeatableInvoices=Előre definiált számlák +Repeatable=Előre definiált +Repeatables=Előre definiált +ChangeIntoRepeatableInvoice=Átalakulhat az előre meghatározott +CreateRepeatableInvoice=Létrehozása előre meghatározott számla +CreateFromRepeatableInvoice=Hozzon létre az előre meghatározott számla +CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Vevői számlák és a számla sorai +CustomersInvoicesAndPayments=Vevői számlák és kifizetések +ExportDataset_invoice_1=Vevői számlák listája és számlát vonalak +ExportDataset_invoice_2=Vevői számlák és kifizetések +ProformaBill=Proforma Bill: +Reduction=Csökkentés +ReductionShort=Csök. +Reductions=Kedvezmények +ReductionsShort=Csök. +Discount=Kedvezmény +Discounts=Kedvezmények +AddDiscount=Létrehozása kedvezmény +AddRelativeDiscount=Létrehozása relatív kedvezmény +# EditRelativeDiscount=Edit relative discount +AddGlobalDiscount=Létrehozása abszolút kedvezmény +EditGlobalDiscounts=Szerkesztés abszolút kedvezmények +AddCreditNote=Létrehozása jóváírást +ShowDiscount=Mutasd kedvezmény +# ShowReduc=Show the deduction +RelativeDiscount=Relatív kedvezmény +GlobalDiscount=Globális kedvezmény +CreditNote=Jóváírást +CreditNotes=Jóváírási +Deposit=Letét +Deposits=Betétek +DiscountFromCreditNote=Kedvezmény a jóváírást %s +DiscountFromDeposit=Kifizetések a letéti számlán %s +AbsoluteDiscountUse=Ez a fajta hitel használható számlát, mielőtt azok érvényességét +CreditNoteDepositUse=Számla kell érvényesíteni, hogy ezt a király hitelek +NewGlobalDiscount=Új abszolút kedvezmény +NewRelativeDiscount=Új relatív kedvezmény +NoteReason=Megjegyzés / Ok +ReasonDiscount=Ok +DiscountOfferedBy=Által nyújtott +DiscountStillRemaining=Kedvezmények még fennmaradó +DiscountAlreadyCounted=Kedvezmények már számítani +BillAddress=Bill cím +HelpEscompte=Ez a kedvezmény egy engedmény a vevő, mert a kifizetés előtt távon. +HelpAbandonBadCustomer=Ez az összeg már elhagyott (ügyfél azt mondta, hogy egy rossz ügyfél), és van úgy, mint egy kivételes laza. +HelpAbandonOther=Ez az összeg már elhagyni, mivel ez volt a hiba (hibás számla vagy ügyfél helyébe egy másik, például) +IdSocialContribution=Társadalombiztosítási járulék id +PaymentId=Fizetés id +InvoiceId=Számla id +InvoiceRef=Számla ref. +InvoiceDateCreation=Számla létrehozás dátuma +InvoiceStatus=Számla állapota +InvoiceNote=Számla megjegyzés +InvoicePaid=Számla fizetett +PaymentNumber=Fizetési száma +RemoveDiscount=Vegye kedvezmény +WatermarkOnDraftBill=Vízjel tervezet számlák (semmi, ha üres) +InvoiceNotChecked=Nincs számla kiválasztva +CloneInvoice=Klón számla +ConfirmCloneInvoice=Biztos vagy benne, hogy ezt a számlát %s klónozni? +DisabledBecauseReplacedInvoice=Akció tiltva, mert számlát váltotta +DescTaxAndDividendsArea=Ez a terület ad áttekintést az összes kifizetés adózási, illetve társadalombiztosítási hozzájárulások. Csak rekordokat fizetési során rögzített évben Ide tartoznak. +NbOfPayments=Nb kifizetések +SplitDiscount=Split két kedvezmény +ConfirmSplitDiscount=Biztosan meg akarja osztani ezt a kedvezményt a %s %s a 2 alsó kedvezmények? +TypeAmountOfEachNewDiscount=Bemenet összege minden két részből áll: +TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Összesen két új kedvezményt meg kell egyeznie az eredeti kedvezmény összegét. +ConfirmRemoveDiscount=Biztosan el akarja távolítani ezt a kedvezményt? +RelatedBill=Kapcsolódó számla +RelatedBills=Kapcsolódó számlák + +# PaymentConditions +PaymentConditionShortRECEP=Azonnali +PaymentConditionRECEP=Azonnali +PaymentConditionShort30D=30 nap +PaymentCondition30D=30 nap +PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 nappal a hónap végén +PaymentCondition30DENDMONTH=30 nappal a hónap végén +PaymentConditionShort60D=60 nap +PaymentCondition60D=60 nap +PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 nappal a hónap végén +PaymentCondition60DENDMONTH=60 nappal a hónap végén +# PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Delivery +# PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery +# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order +# PaymentConditionPT_ORDER=On order +# PaymentConditionShortPT_5050=50-50 +# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery +# FixAmount=Fix amount +# VarAmount=Variable amount (%% tot.) + +# PaymentType +PaymentTypeVIR=Bankbetét +PaymentTypeShortVIR=Bankbetét +PaymentTypePRE=Bank érdekében +PaymentTypeShortPRE=Bank érdekében +PaymentTypeLIQ=Készpénz +PaymentTypeShortLIQ=Készpénz +PaymentTypeCB=Hitelkártya +PaymentTypeShortCB=Hitelkártya +PaymentTypeCHQ=Check +PaymentTypeShortCHQ=Check +PaymentTypeTIP=TIPP +PaymentTypeShortTIP=TIPP +PaymentTypeVAD=On-line fizetés +PaymentTypeShortVAD=On-line fizetés +PaymentTypeTRA=Bill fizetés +PaymentTypeShortTRA=Számla +BankDetails=Banki adatok +BankCode=Bank kódja +DeskCode=Íróasztal kód +BankAccountNumber=Számlaszám +BankAccountNumberKey=Kulcs +Residence=Telepítés +IBANNumber=IBAN szám +IBAN=IBAN +BIC=BIC / SWIFT +BICNumber=BIC / SWIFT száma +ExtraInfos=Extra infók +RegulatedOn=Szabályozni +ChequeNumber=Ellenőrizze N ° +ChequeOrTransferNumber=Ellenőrizze / N ° Transzfer +ChequeMaker=Ellenőrizze a jeladó +ChequeBank=Bank Check +NetToBePaid=Net kell fizetni +PhoneNumber=Tel +FullPhoneNumber=Telefon +TeleFax=Fax +PrettyLittleSentence=Fogadja el esedékes összeg a kibocsátott csekkek az én nevemben tagjaként számviteli egyesület által jóváhagyott adóigazgatási. +IntracommunityVATNumber=Közösségen belüli ÁFA száma +PaymentByChequeOrderedTo=Ellenőrizze a kifizetés (beleértve az adót) kell fizetni %s küldeni +PaymentByChequeOrderedToShort=Ellenőrizze a kifizetés (beleértve az adót) kell fizetni +SendTo=küldött +PaymentByTransferOnThisBankAccount=Fizetés átutalással a következő bankszámlára +VATIsNotUsedForInvoice=* Nem alkalmazható áfa art-293B a CGI +LawApplicationPart1=A jog alkalmazása a 80,335 12/05/80 +LawApplicationPart2=az áru tulajdonában marad +LawApplicationPart3=az eladó, míg a teljes beváltás +LawApplicationPart4=azok árát. +LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL a főváros +# UseLine=Apply +UseDiscount=Használja kedvezmény +UseCredit=Használja hitel +UseCreditNoteInInvoicePayment=Csökkentse összeget fizetni ez a hitelkockázati +MenuChequeDeposits=Ellenőrzések betétek +MenuCheques=Ellenőrzések +MenuChequesReceipts=Ellenőrzések bevételek +NewChequeDeposit=Új betéti +ChequesReceipts=Ellenőrzések bevételek +ChequesArea=Ellenőrzések betétek területén +ChequeDeposits=Ellenőrzések betétek +Cheques=Ellenőrzések +CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ez a hitel-vagy betéti számla megjegyzés alakították át %s +UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Használja a fogyasztói számlázási cím helyett kapcsolatot a harmadik fél, mint a fogadó címét a számlák +ShowUnpaidAll=Összes ki nem fizetett számlák +ShowUnpaidLateOnly=Mutasd csak későn fizetett számlák +PaymentInvoiceRef=Fizetési számla %s +ValidateInvoice=Érvényesítés számla +Cash=Készpénz +Reported=Késik +DisabledBecausePayments=Nem lehetséges, mert van némi kifizetések +CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nem lehet eltávolítani a fizetési hiszen legalább egy számlát fizetni osztályozott +ExpectedToPay=Várható fizetés +PayedByThisPayment=Megfizetni ezt a fizetési +ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "fizetni" minden szabványos vagy csere számlák entirely fizetni. +# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Minden számla nélkül is fizetni fogják automatikusan bezárja az állapota "fizetni". +# ToMakePayment=Pay +# ToMakePaymentBack=Pay back +# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices +# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. +# RevenueStamp=Revenue stamp +##### Types de contacts ##### +TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Reprezentatív nyomon követése vevőszámla +TypeContact_facture_external_BILLING=Ügyfél számla Kapcsolat +TypeContact_facture_external_SHIPPING=Megrendelő szállítási kapcsolattartó +TypeContact_facture_external_SERVICE=Ügyfélszolgálat Kapcsolat +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Reprezentatív nyomon követése beszállítói számla +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Szállító számlát Kapcsolat +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Szállító szállítási kapcsolat +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Szállító szolgálat Kapcsolat +# crabe PDF Model +PDFCrabeDescription=Számla PDF sablon Crabe. A teljes számla sablon (Template ajánlott) +# oursin PDF Model +PDFOursinDescription=Számla PDF sablon Oursin. A teljes számla sablon (Template alternatív) +# NumRef Modules +TerreNumRefModelDesc1=Vissza a numero formátumban %syymm-nnnn szabványos számlák és %syymm-nnnn a jóváírási ahol yy év, hónap és mm nnnn sorozata szünet nélkül, és nincs visszaút 0 +TerreNumRefModelError=A törvényjavaslat kezdődő $ syymm már létezik, és nem kompatibilis ezzel a modellel a sorozatot. Töröld le vagy nevezd át, hogy aktiválja ezt a modult. diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/bookmarks.lang b/htdocs/langs/hu_HU/bookmarks.lang index b72090560c4..4ab602e41a9 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/bookmarks.lang @@ -1,21 +1,21 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - marque pages -CHARSET=UTF-8 -AddThisPageToBookmarks=Az oldal könyvjelzőkhöz adása - -Bookmark=Könyvjelző -Bookmarks=Könyvjelzők -NewBookmark=Új könyvjelző -BookmarkTitle=Könyvjelzõnévbõl -UrlOrLink=URL -BehaviourOnClick=Viselkedés, ha egy URL-t kattintott -CreateBookmark=Könyvjelző -SetHereATitleForLink=Állítsa be a címet a könyvjelző -UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Egy külső http URL-t vagy relatív URL Dolibarr -ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Válassza ki, egy oldalon nyitott a kapcsolatot fel kell tüntetni a jelenlegi, vagy új ablakban -BookmarksManagement=Könyvjelzők kezelése -ListOfBookmarks=Könyvjelzők listája -ShowBookmark=Mutasd Könyvjelző -OpenANewWindow=Nyisson meg egy új ablakban -ReplaceWindow=Cserélje aktuális ablak -BookmarkTargetNewWindowShort=Új ablak -BookmarkTargetReplaceWindowShort=Aktuális ablak \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages +CHARSET=UTF-8 +AddThisPageToBookmarks=Az oldal könyvjelzőkhöz adása + +Bookmark=Könyvjelző +Bookmarks=Könyvjelzők +NewBookmark=Új könyvjelző +ShowBookmark=Mutasd Könyvjelző +OpenANewWindow=Nyisson meg egy új ablakban +ReplaceWindow=Cserélje aktuális ablak +BookmarkTargetNewWindowShort=Új ablak +BookmarkTargetReplaceWindowShort=Aktuális ablak +BookmarkTitle=Könyvjelzõnévbõl +UrlOrLink=URL +BehaviourOnClick=Viselkedés, ha egy URL-t kattintott +CreateBookmark=Könyvjelző +SetHereATitleForLink=Állítsa be a címet a könyvjelző +UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Egy külső http URL-t vagy relatív URL Dolibarr +ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Válassza ki, egy oldalon nyitott a kapcsolatot fel kell tüntetni a jelenlegi, vagy új ablakban +BookmarksManagement=Könyvjelzők kezelése +ListOfBookmarks=Könyvjelzők listája diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/boxes.lang b/htdocs/langs/hu_HU/boxes.lang index bcb8444b190..62830c4518c 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/boxes.lang @@ -1,7 +1,8 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - boxes +# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes CHARSET=UTF-8 BoxLastRssInfos=Rss Információk BoxLastProducts=Utolsó %s termék / szolgáltatás +# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert BoxLastProductsInContract=Utolsó %s leszerződött termék / szolgáltatás BoxLastSupplierBills=Utolsó beszállítói számlák BoxLastCustomerBills=Utolsó ügyfél számlák @@ -10,11 +11,14 @@ BoxOldestUnpaidSupplierBills=Legrégebbi kifizetetlen beszállítói számla BoxLastProposals=Utolsó üzleti ajánlatok BoxLastProspects=Utolsó kilátások BoxLastCustomers=Utolsó ügyfelek -BoxLastCustomerOrders=Utolsó ügyfél rendelések BoxLastSuppliers=Utolsó beszállítól +BoxLastCustomerOrders=Utolsó ügyfél rendelések BoxLastBooks=Utosó könyvek BoxLastActions=Utolsó cselekvések BoxLastContracts=Utolsó szerződések +BoxLastContacts=Utolsó kapcsolatok / címek +BoxLastMembers=Utolsó tagok +# BoxFicheInter=Last interventions BoxCurrentAccounts=Jelenlegi számla egyenleg BoxSalesTurnover=Értékesítési forgalom BoxTotalUnpaidCustomerBills=Összes ki nem fizetett ügyfél számla @@ -23,6 +27,7 @@ BoxTitleLastBooks=Utolsó %s jegyzett könyvek BoxTitleNbOfCustomers=Ügyfelek száma BoxTitleLastRssInfos=Utolsó %s hír a(z) %s -ról BoxTitleLastProducts=Utolsó %s módosított termék / szolgáltatás +# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert BoxTitleLastCustomerOrders=Utolsó %s módosított ügyfél rendelések BoxTitleLastSuppliers=Utolsó %s jegyzett beszállító BoxTitleLastCustomers=Utolsó %s jegyzett ügyfél @@ -35,19 +40,29 @@ BoxTitleLastSupplierBills=Utolsó %s beszállító számla BoxTitleLastProspects=Utolsó %s jegyzett kilátás BoxTitleLastModifiedProspects=Utolsó %s módosított kilátás BoxTitleLastProductsInContract=Utolsó %s termékek / szolgáltatások szerződésbe foglalva +BoxTitleLastModifiedMembers=Utolsó módosítás tagjai %s +# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Legrégebbi %s kifizetetlen ügyfél számla BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Legrégebbi %s kifizetetlen beszállító számla BoxTitleCurrentAccounts=Jelenelegi számla egyeneleg BoxTitleSalesTurnover=Értékesítési forgalom BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Kifizetetlen ügyfél számla BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Kifizetetlen beszállítói számla +BoxTitleLastModifiedContacts=Utolsó módosítás %s kapcsolatok / címek BoxMyLastBookmarks=%s utolsó könyvjelzőim +BoxOldestExpiredServices=Legrégebbi aktív lejárt szolgáltatások +BoxLastExpiredServices=Utolsó %s legidősebb aktív kapcsolatot lejárt szolgáltatások +BoxTitleLastActionsToDo=Utolsó %s végrehatjtásra váró cselekvés +BoxTitleLastContracts=Utolsó %s szerzősédesk +BoxTitleLastModifiedDonations=Utolsó módosítás adományok %s +BoxTitleLastModifiedExpenses=Utolsó módosítás költségeit %s +# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders) FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Nem sikerült az RSS-t frissíteni. Az utolsó sikeres frissítés: %s LastRefreshDate=Utolsó frissítés NoRecordedBookmarks=Nincs könyvjezlő. Kattintson ide könyvjelző hozzáadásához. +ClickToAdd=Klikkelj ide. NoRecordedCustomers=Nincs bejegyzett ügyfél -BoxTitleLastActionsToDo=Utolsó %s végrehatjtásra váró cselekvés -BoxTitleLastContracts=Utolsó %s szerzősédesk +NoRecordedContacts=Nincs rögzített kapcsolatok NoActionsToDo=Nincs végrehatjtásra váró cselekvés NoRecordedOrders=Nincs bejegyzett ügyfél megrendelés NoRecordedProposals=Nincs bejegyzett ajánlat @@ -59,18 +74,11 @@ NoModifiedSupplierBills=Nincs bejegyzett beszállító számla NoRecordedProducts=Nincs bejegyzett termék / szolgáltatás NoRecordedProspects=Nincs bejegyzett kilátás NoContractedProducts=Nincs szerződött termék / szolgáltatás -NoRecordedContracts=Nincs bejegyzett szerződés - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -BoxLastContacts=Utolsó kapcsolatok / címek -BoxLastMembers=Utolsó tagok -BoxTitleLastModifiedMembers=Utolsó módosítás tagjai %s -BoxTitleLastModifiedContacts=Utolsó módosítás %s kapcsolatok / címek -BoxOldestExpiredServices=Legrégebbi aktív lejárt szolgáltatások -BoxLastExpiredServices=Utolsó %s legidősebb aktív kapcsolatot lejárt szolgáltatások -BoxTitleLastModifiedDonations=Utolsó módosítás adományok %s -BoxTitleLastModifiedExpenses=Utolsó módosítás költségeit %s -ClickToAdd=Klikkelj ide. -NoRecordedContacts=Nincs rögzített kapcsolatok -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:15:21). +NoRecordedContracts=Nincs bejegyzett szerződés +# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders +# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders +# NoSupplierOrder=No recorded supplier order +# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month +# BoxOrdersPerMonth=Orders per month +# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month +# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/cashdesk.lang b/htdocs/langs/hu_HU/cashdesk.lang index 4d5be042745..d031d159c27 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/cashdesk.lang @@ -1,48 +1,39 @@ -/* - * Language code: hu_HU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:13:31 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -CHARSET=UTF-8 -CashDeskMenu=Az értékesítés helyén -CashDesk=Az értékesítés helyén -CashDesks=Értékesítési -CashDeskBank=Bankszámla -CashDeskBankCash=Bankszámlaszám (készpénz) -CashDeskBankCB=Bankszámlaszám (kártya) -CashDeskBankCheque=Bankszámlaszám (csekk) -CashDeskWarehouse=Raktár -CashdeskShowServices=Szolgáltatások értékesítése -CashDeskProducts=Termékek -CashDeskStock=Készlet -CashDeskOn=én -CashDeskThirdParty=Harmadik fél -ShoppingCart=Bevásárlókocsi -NewSell=Új eladni -BackOffice=Back-office -AddThisArticle=Add hozzá ezt a cikket -RestartSelling=Menj vissza eladni -SellFinished=Eladás befejezte -PrintTicket=Nyomtatás jegy -NoResults=Nincs eredmény -NoProductFound=Nem találtam cikket -ProductFound=termék található -ProductsFound=talált termék -NoArticle=Nincs cikk -Identification=Azonosítás -Article=Cikk -Difference=Különbség -TotalTicket=Összes jegy -NoVAT=Nem ez az értékesítés ÁFA -Change=A felesleges kapott -CalTip=Kattintson a naptárhoz -CashDeskSetupStock=Ön azt kérdezi, hogy csökkentse a számla állomány létrehozását, de ez a raktár nem került meghatározásra
Változás készlet modul beállítás, vagy válasszon egy raktárban -BankToPay=Hitelszámla -ShowCompany=Mutasd cég -ShowStock=Mutasd raktár -DeleteArticle=Kattintson, hogy távolítsa el ezt a cikket -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:23:42). +# Language file - Source file is en_US - cashdesk +CHARSET=UTF-8 +CashDeskMenu=Az értékesítés helyén +CashDesk=Az értékesítés helyén +CashDesks=Értékesítési +CashDeskBank=Bankszámla +CashDeskBankCash=Bankszámlaszám (készpénz) +CashDeskBankCB=Bankszámlaszám (kártya) +CashDeskBankCheque=Bankszámlaszám (csekk) +CashDeskWarehouse=Raktár +CashdeskShowServices=Szolgáltatások értékesítése +CashDeskProducts=Termékek +CashDeskStock=Készlet +CashDeskOn=én +CashDeskThirdParty=Harmadik fél +# CashdeskDashboard=Point of sale access +ShoppingCart=Bevásárlókocsi +NewSell=Új eladni +BackOffice=Back-office +AddThisArticle=Add hozzá ezt a cikket +RestartSelling=Menj vissza eladni +SellFinished=Eladás befejezte +PrintTicket=Nyomtatás jegy +NoProductFound=Nem találtam cikket +ProductFound=termék található +ProductsFound=talált termék +NoArticle=Nincs cikk +Identification=Azonosítás +Article=Cikk +Difference=Különbség +TotalTicket=Összes jegy +NoVAT=Nem ez az értékesítés ÁFA +Change=A felesleges kapott +CalTip=Kattintson a naptárhoz +CashDeskSetupStock=Ön azt kérdezi, hogy csökkentse a számla állomány létrehozását, de ez a raktár nem került meghatározásra
Változás készlet modul beállítás, vagy válasszon egy raktárban +BankToPay=Hitelszámla +ShowCompany=Mutasd cég +ShowStock=Mutasd raktár +DeleteArticle=Kattintson, hogy távolítsa el ezt a cikket diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/categories.lang b/htdocs/langs/hu_HU/categories.lang index 51f40a15790..2dfb6d208d7 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/categories.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/categories.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - categories +# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories CHARSET=UTF-8 Category=Kategória Categories=Kategóriák @@ -44,18 +44,19 @@ ImpossibleAddCat=Nem lehet kategorizálni ImpossibleAssociateCategory=Nem lehet asszociálni a kategóriát WasAddedSuccessfully=%s sikeresen hozzá lett adva. ObjectAlreadyLinkedToCategory=Már a kategóriához van linkelve. -CategorySuccessfullyCreated=Ez a kategória %s sikeresen hozzá lett adva. +CategorySuccessfullyCreated=Ez a kategória %s sikeresen hozzá lett adva. ProductIsInCategories=Termékek/Szolgáltatások a következő kategóriákat tulajdonolják SupplierIsInCategories=Ez a harmadik fél a következő beszállítókat tulajdonolják CompanyIsInCustomersCategories=Ez a harmadik fél a következő ügyfeleket/kilátásokat tulajdonolják CompanyIsInSuppliersCategories=Ez a harmadik fél a következő beszállítókat tulajdonolják -MemberIsInCategories=Ez a tag ebbe a tag kategóriába tartozik +MemberIsInCategories=Ez a tag ebbe a tag kategóriába tartozik ProductHasNoCategory=Ez a termék/szolgáltatás nincs egy kategóriában sem SupplierHasNoCategory=Ez a beszállító nincs egy kategóriában sem CompanyHasNoCategory=Ez a cég nincs egy kategóriában sem MemberHasNoCategory=Ez a tag nincs egy kategóriában sem ClassifyInCategory=Kategorizálni NoneCategory=Nincs +# NotCategorized=Without category CategoryExistsAtSameLevel=Ez a kategória ezzel a ref# -el már létezik ReturnInProduct=Vissza a termék/szolgáltatás kártyához ReturnInSupplier=Vissza a beszállító kártyához @@ -90,4 +91,12 @@ CategId=Kategória azon# CatSupList=Beszállítói kategóriák listázása CatCusList=Ügyfél/kilátás kategóriák listázása CatProdList=Termék kategóriák listázása -CatMemberList=Tag kategóriák listázása \ No newline at end of file +CatMemberList=Tag kategóriák listázása +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatMemberLinks=Links between members and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# DeleteFromCat=Remove from category diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/commercial.lang b/htdocs/langs/hu_HU/commercial.lang index 20b9173bbd7..ce5841eaab8 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/commercial.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - commercial +# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial CHARSET=UTF-8 Commercial=Kereskedelem CommercialArea=Kereskedelemi terület @@ -24,6 +24,7 @@ TaskRDVWith=Találkozó %s -al ShowTask=Feladat mutatása ShowAction=Cselekvés mutatása ActionsReport=Cselekvés jelentés +# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative SalesRepresentative=Értékesítő SalesRepresentatives=Értékesítők SalesRepresentativeFollowUp=Értékesítő (utólagos) @@ -46,6 +47,7 @@ ToDoActions=Befejezetlen cselekvések ToDoActionsFor=Befejezetlen cselekvések %s részére SendPropalRef=Ajánlat küldése %s SendOrderRef=Megrendelés küldése %s +StatusNotApplicable=Nem alkalmazható StatusActionToDo=Végrehajtani StatusActionDone=Kész MyActionsAsked=Általam jegyzett cselekvések @@ -75,15 +77,20 @@ ActionAC_REL=Számla küldése ügyfélnek levélben (emlékeztető) ActionAC_CLO=Bezár ActionAC_EMAILING=Tömeges email küldés ActionAC_COM=Ügyfél rendelése elküldése levélben +ActionAC_SHIP=Küldje hajózás mail ActionAC_SUP_ORD=Beszállítói rendelés elküldése levélben -ActionAC_SUP_INV=Beszállítói számla elküldése levélben - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -StatusNotApplicable=Nem alkalmazható -ActionAC_SHIP=Küldje hajózás mail -ActionAC_OTH=Más -StatusProsp=Prospect állapot -DraftPropals=Készítsen üzleti ajánlatot -SearchPropal=Keressen egy kereskedelmi javaslatot -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:15:22). +ActionAC_SUP_INV=Beszállítói számla elküldése levélben +ActionAC_OTH=Más +# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) +# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events +# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events +# Stats=Sales statistics +# CAOrder=Sales volume (validated orders) +# FromTo=from %s to %s +# MargeOrder=Margins (validated orders) +# RecapAnnee=Summary of the year +# NoData=There is no data +StatusProsp=Prospect állapot +DraftPropals=Készítsen üzleti ajánlatot +SearchPropal=Keressen egy kereskedelmi javaslatot +# CommercialDashboard=Commercial summary diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/companies.lang b/htdocs/langs/hu_HU/companies.lang index 31cc8f11621..c12bbcdad03 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/companies.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/companies.lang @@ -1,374 +1,402 @@ -/* - * Language code: hu_HU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:13:31 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -CHARSET=UTF-8 -ErrorCompanyNameAlreadyExists=Cégnév %s már létezik. Válasszon egy másikat. -ErrorPrefixAlreadyExists=Prefix %s már létezik. Válasszon egy másikat. -ErrorSetACountryFirst=1. Állítsa be az országot -SelectThirdParty=Válasszon egy harmadik fél -DeleteThirdParty=Törlése egy harmadik fél -ConfirmDeleteCompany=Biztos benne, hogy törli a vállalat és az összes öröklött információt? -DeleteContact=Kapcsolat törlése -ConfirmDeleteContact=Biztosan törölni akarja ezt a kapcsolatot és az összes öröklött információt? -MenuNewThirdParty=Új harmadik fél -MenuNewCompany=Új cég -MenuNewCustomer=Új ügyfél -MenuNewProspect=Új kilátások -MenuNewSupplier=Új beszállító -MenuNewPrivateIndividual=Új magánszemély -MenuSocGroup=Csoportok -NewCompany=Új cég (kilátás, vevő, szállító) -NewThirdParty=Új harmadik fél (kilátás, vevő, szállító) -NewSocGroup=Új cégcsoport -NewPrivateIndividual=Új magánszemély (kilátás, vevő, szállító) -ProspectionArea=Bányászati ​​terület -SocGroup=Cégcsoport -IdThirdParty=Id harmadik fél -IdCompany=ISZ -IdContact=Contact ID -Contacts=Kapcsolatok -ThirdPartyContacts=Harmadik fél kapcsolatok -ThirdPartyContact=Harmadik fél Kapcsolat -StatusContactValidated=Állapot kapcsolattartó -Company=Vállalat -CompanyName=Cégnév -Companies=Cégek -CountryIsInEEC=Ország belül van az Európai Gazdasági Közösség -ThirdPartyName=Harmadik fél neve -ThirdParty=Harmadik fél -ThirdParties=Harmadik fél -ThirdPartyAll=Harmadik felek (összes) -ThirdPartyProspects=Kilátások -ThirdPartyCustomers=Az ügyfelek -ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Ügyfelek vagy %s %s -ThirdPartySuppliers=Beszállítók -ThirdPartyType=Harmadik fél típusa -Company/Fundation=Company / Alapítvány -Individual=Magánszemély -ToCreateContactWithSameName=Automatikusan létrehoz egy fizikai érintkezés ugyanolyan információk -ParentCompany=Anyavállalat -Subsidiary=Leányvállalat -Subsidiaries=Leányvállalatok -NoSubsidiary=Nincs leányvállalata -ReportByCustomers=Jelentés az ügyfeleknek -ReportByQuarter=Jelentése ráta -CivilityCode=Udvariasság kód -RegisteredOffice=Bejegyzett iroda -Name=Név -Lastname=Vezetéknév -Firstname=Keresztnév -PostOrFunction=Hozzászólás / Function -UserTitle=Cím -Surname=Vezetéknév / Pszeudo -Address=Cím -State=Állam / Tartomány -Region=Régió -Country=Ország -CountryCode=Az ország hívószáma -CountryId=Ország id -Phone=Telefon -PhonePro=Prof. telefon -PhonePerso=Szem. telefon -PhoneMobile=Mozgó -Fax=Fax -Zip=Irányítószám -Town=City -Web=Web -Poste=Pozíció -DefaultLang=Nyelv alapértelmezés szerint -VATIsUsed=ÁFÁ-t használnak -VATIsNotUsed=ÁFÁ-t nem használják -LocalTax1IsUsedES=RE használják -LocalTax1IsNotUsedES=RE nem használják -LocalTax2IsUsedES=IRPF használják -LocalTax2IsNotUsedES=IRPF nem használják -ThirdPartyEMail=%s -WrongCustomerCode=Ügyfél kód érvénytelen -WrongSupplierCode=Szállító kód érvénytelen -CustomerCodeModel=Ügyfél kód modell -SupplierCodeModel=Szállító kód modell -Gencod=Vonalkód -ProfId1Short=Prof. ID 1 -ProfId2Short=Prof. ID 2 -ProfId3Short=Prof. ID 3 -ProfId4Short=Prof. ID 4 -ProfId5Short=Prof. id 5 -ProfId1=Szakmai ID 1 -ProfId2=Szakmai ID 2 -ProfId3=Szakmai ID 3 -ProfId4=Szakmai ID 4 -ProfId5=Szakmai ID 5 -ProfId1AR=Prof ID 1 (CUIT / CUIL) -ProfId2AR=Prof ID 2 (revenu barmok) -ProfId3AR=- -ProfId4AR=- -ProfId5AR=- -ProfId1AU=Prof ID 1 (ABN) -ProfId2AU=- -ProfId3AU=- -ProfId4AU=- -ProfId5AU=- -ProfId1BE=Prof ID 1 (Professional szám) -ProfId2BE=- -ProfId3BE=- -ProfId4BE=- -ProfId5BE=- -#ProfId1BR=CNAE -#ProfId2BR=CNPJ -#ProfId3BR=CPF -#ProfId4BR=INSS -#ProfId5BR=IE -#ProfId6BR=IM -ProfId1CH=- -ProfId2CH=- -ProfId3CH=Prof ID 1 (Federal szám) -ProfId4CH=Prof ID 2 (Record Kereskedelmi szám) -ProfId5CH=- -ProfId1CL=Prof ID 1 (RUT) -ProfId2CL=- -ProfId3CL=- -ProfId4CL=- -ProfId5CL=- -ProfId1CO=Prof ID 1 (RUT) -ProfId2CO=- -ProfId3CO=- -ProfId4CO=- -ProfId5CO=- -ProfId1DE=Prof ID 1 (USt.-IdNr) -ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) -ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE=- -ProfId5DE=- -ProfId1ES=Prof ID 1 (CIF / NIF) -ProfId2ES=Prof ID 2 (Társadalombiztosítási szám) -ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) -ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate szám) -ProfId5ES=- -ProfId1FR=Prof ID 1 (kürt) -ProfId2FR=Prof ID 2 (SIRET) -ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, régi APE) -ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) -ProfId5FR=Prof Id 5 -ProfId1GB=Regisztrációs szám -ProfId2GB=- -ProfId3GB=SIC -ProfId4GB=- -ProfId5GB=- -ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) -ProfId2HN=- -ProfId3HN=- -ProfId4HN=- -ProfId5HN=- -ProfId1IN=Prof ID 1 (TIN) -ProfId2IN=Prof ID 2 -ProfId3IN=Prof ID 3 -ProfId4IN=Prof Id 4 -ProfId5IN=Prof Id 5 -ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) -ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) -ProfId3MA=Id prof. 3 (IF) -ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) -ProfId5MA=- -ProfId1MX=Prof ID 1 (RFC). -ProfId2MX=Prof ID 2 (R.. P. IMSS) -ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charta) -ProfId4MX=- -ProfId5MX=- -ProfId1NL=KVK Nummer -ProfId2NL=- -ProfId3NL=- -ProfId4NL=- -ProfId5NL=- -ProfId1PT=Prof ID 1 (NIPC) -ProfId2PT=Prof ID 2 (Társadalombiztosítási szám) -ProfId3PT=Prof Id 3 (Kereskedelmi Rekord szám) -ProfId4PT=Prof Id 4 (Konzervatórium) -ProfId5PT=- -ProfId1SN=RC -ProfId2SN=NINEA -ProfId3SN=- -ProfId4SN=- -ProfId5SN=- -ProfId1TN=Prof ID 1 (RC) -ProfId2TN=Prof ID 2 (Fiscal matricule) -ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane kód) -ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) -ProfId5TN=- -ProfId1RU=Prof ID 1 (OGRN) -ProfId2RU=Prof ID 2 (INN) -ProfId3RU=Prof Id 3 (KKP) -ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) -ProfId5RU=- -VATIntra=Adószám -VATIntraShort=Adószám -VATIntraVeryShort=Áfa -VATIntraSyntaxIsValid=Szintaxis érvényes -VATIntraValueIsValid=Az érték érvényes -ProspectCustomer=Prospect / Ügyfél -Prospect=Kilátás -CustomerCard=Ügyfél-kártya -Customer=Vevő -CustomerDiscount=Vásárlói kedvezmény -CustomerRelativeDiscount=Relatív vásárlói kedvezmény -CustomerAbsoluteDiscount=Abszolút vásárlói kedvezmény -CustomerRelativeDiscountShort=Relatív kedvezmény -CustomerAbsoluteDiscountShort=Abszolút kedvezmény -CompanyHasRelativeDiscount=Ez az ügyfél egy alapértelmezett kedvezményt %s%% -CompanyHasNoRelativeDiscount=Ez az ügyfél nem rendelkezik a relatív kedvezményes alapértelmezésben -CompanyHasAbsoluteDiscount=Ez az ügyfél továbbra is kedvezményes hitel vagy betét %s %s -CompanyHasCreditNote=Ez az ügyfél még a jóváírási %s %s -CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ez az ügyfélnek nincs kedvezmény hitel áll rendelkezésre -CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Abszolút kedvezmények (minden felhasználó által megadott) -CustomerAbsoluteDiscountMy=Abszolút kedvezmények (által nyújtott magad) -DefaultDiscount=Alapértelmezett kedvezmény -AvailableGlobalDiscounts=Abszolút kedvezmények -DiscountNone=Egyik sem -Supplier=Szállító -CompanyList=Vállalat lista -AddContact=Új név / cím -EditContact=Szerk / cím -Contact=Kapcsolat -ContactsAddresses=Kapcsolat / címek -NoContactDefined=Nincs kapcsolat az erre a harmadik fél -DefaultContact=Alapértelmezett kapcsolat -AddCompany=Add cég -AddThirdParty=Add harmadik fél -DeleteACompany=Törlése cég -PersonalInformations=Személyes adatok -AccountancyCode=Számviteli kód -CustomerCode=Ügyfél kód -SupplierCode=Szállító kódja -CustomerAccount=Ügyfélszámla -SupplierAccount=Szállító számla -CustomerCodeDesc=Ügyfél kód, egyedi minden ügyfele számára -SupplierCodeDesc=Szállító kódja, egyedi minden szolgáltató -RequiredIfCustomer=Kötelező, ha harmadik fél, vagy egy ügyfél kilátásba -RequiredIfSupplier=Kötelező, ha harmadik fél a szállító -ValidityControledByModule=Érvényességi vezérli a modul -ThisIsModuleRules=Ez a modul szabályok -LastProspect=Utolsó -ProspectToContact=Prospect kapcsolatba -CompanyDeleted=Társaság "%s" törölve az adatbázisból. -ListOfContacts=Névjegyek / címek -ListOfProspectsContacts=Kilátás kapcsolatok listája -ListOfCustomersContacts=Ügyfél kapcsolatok listája -ListOfSuppliersContacts=Beszállítói kapcsolatok listája -ListOfCompanies=Társaságok listája -ListOfThirdParties=Harmadik személyek listája -ShowCompany=Mutasd cég -ShowContact=Mutasd a kontaktus -ContactsAllShort=Minden (nincs szűrő) -ContactType=Kapcsolat típusa -ContactForOrders=Rend Kapcsolat -ContactForProposals=Javaslat kapcsolattartó -ContactForContracts=A szerződés a kapcsolattartó -ContactForInvoices=Számla kapcsolattartó -NoContactForAnyOrder=Ez a kapcsolat nem kapcsolat bármilyen sorrendben -NoContactForAnyProposal=Ez a kapcsolat nem kapcsolat bármilyen kereskedelmi javaslat -NoContactForAnyContract=Ez a kapcsolat nem kapcsolat bármely szerződéses -NoContactForAnyInvoice=Ez a kapcsolat nem kapcsolat bármilyen számla -NewContact=Új kapcsolat / cím -LastContacts=Utolsó kapcsolatok -MyContacts=Saját kapcsolatok -Phones=Telefonok -Capital=Tőke -CapitalOf=Fővárosa %s -EditCompany=Cégadatok -EditDeliveryAddress=Szállítási cím szerkesztése -ThisUserIsNot=Ez a felhasználó nem egy jelölt, sem a vevő szállító -VATIntraCheck=Check -VATIntraCheckDesc=A link %s lehetővé teszi, hogy kérje az európai HÉA-ellenőrző szolgáltatás. Egy külső internetezhetnek Server szükséges ez a szolgáltatás működjön. -VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do -VATIntraCheckableOnEUSite=Ellenőrizze Intracomunnautary ÁFA jutalék európai helyszínen -VATIntraManualCheck=Ön is ellenőrizheti manuálisan európai honlapján %s -ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Ellenőrizze nem lehetséges. Ellenőrizze a szolgáltatást nem az érintett tagállam (%s). -NorProspectNorCustomer=Sem kilátás, sem a vevő -JuridicalStatus=Jogi státusz -Staff=Személyzet -ProspectLevelShort=Potenciális -ProspectLevel=Prospect potenciális -ContactPrivate=Magán -ContactPublic=Megosztott -ContactVisibility=Láthatóság -OthersNotLinkedToThirdParty=Mások, nem kapcsolódik egy harmadik fél -ProspectStatus=Prospect állapot -PL_NONE=Egyik sem -PL_UNKNOWN=Ismeretlen -PL_LOW=Alacsony -PL_MEDIUM=Közepes -PL_HIGH=Nagy -TE_UNKNOWN=- -TE_STARTUP=Indítás -TE_GROUP=Nagyvállalat -TE_MEDIUM=Közepes cég -TE_ADMIN=Kormányzati -TE_SMALL=Kis cég -TE_RETAIL=Kiskereskedő -TE_WHOLE=Wholetailer -TE_PRIVATE=Magánszemély -TE_OTHER=Más -StatusProspect-1=Ne forduljon -StatusProspect0=Soha kapcsolatot -StatusProspect1=A kapcsolatfelvételhez -StatusProspect2=Kapcsolat folyamatban -StatusProspect3=Kapcsolat történt -ChangeDoNotContact=Megváltoztatják státuszukat "Ne keresse" -ChangeNeverContacted=Megváltoztatják státuszukat "Soha kapcsolatot" -ChangeToContact=Megváltoztatják státuszukat "Kapcsolat" -ChangeContactInProcess=Állapot módosítása a "Kapcsolat folyamatban" -ChangeContactDone=Állapot módosítása a "Kapcsolat tenni" -ProspectsByStatus=Kilátások állapot szerint -BillingContact=Számlázási kapcsolat -NbOfAttachedFiles=A csatolt fájlok száma -AttachANewFile=Új fájl csatolása -NoRIB=Nem tiltják meg -NoParentCompany=Egyik sem -ExportImport=Import-Export -ExportCardToFormat=Export kártya formátumú -ContactNotLinkedToCompany=Kapcsolat nem kapcsolódik semmilyen harmadik fél -DolibarrLogin=Dolibarr bejelentkezés -NoDolibarrAccess=Nem Dolibarr hozzáférés -ExportDataset_company_1=Harmadik fél (cégek / alapítványok) és tulajdonságai -ExportDataset_company_2=Kapcsolatok és tulajdonságai -ImportDataset_company_1=Harmadik fél (cégek / alapítványok) és tulajdonságai -ImportDataset_company_2=Névjegyzék (a thirdparties vagy nem) és attribútumok -PriceLevel=Árszint -DeliveriesAddress=Szállítási címek -DeliveryAddress=Szállítási cím -DeliveryAddressLabel=Szállítási cím címke -DeleteDeliveryAddress=Szállítási cím törlése -ConfirmDeleteDeliveryAddress=Biztosan törölni akarja ezt a szállítási címet? -NewDeliveryAddress=Új szállítási cím -AddDeliveryAddress=Cím hozzáadása -AddAddress=Cím hozzáadása -NoOtherDeliveryAddress=Nincs olyan alternatív szállítási cím határozza meg -SupplierCategory=Beszállítói kategória -JuridicalStatus200=Független -DeleteFile=Fájl törlése -ConfirmDeleteFile=Biztosan törölni akarja ezt a fájlt? -AllocateCommercial=Lefoglalni egy kereskedelmi -SelectCountry=Válasszon országot -SelectCompany=Válasszon egy harmadik fél -Organization=Szervezet -AutomaticallyGenerated=Automatikusan generált -FiscalYearInformation=Tájékoztatás a költségvetési évben -FiscalMonthStart=Kezdő hónapban az üzleti év -YouMustCreateContactFirst=Létre kell hoznia e-mail kapcsolatokat a harmadik párt első, hogy képes legyen felvenni e-mail értesítéseket. -ListSuppliersShort=Beszállítók listája -ListProspectsShort=Listája kilátások -ListCustomersShort=Ügyfelek listája -ThirdPartiesArea=Harmadik fél területén -LastModifiedThirdParties=Utolsó módosítás %s harmadik fél -UniqueThirdParties=Összesen egyedi harmadik fél -InActivity=Nyitva -ActivityCeased=Zárva -ActivityStateFilter=Gazdasági aktivitás -MonkeyNumRefModelDesc=Vissza a numero formátumban %syymm-nnnn kódot, és az ügyfelek %syymm-nnnn kódot, ahol a szállító yy év, hónap és mm nnnn sorozata szünet nélkül, és nincs visszaút 0-ra. -LeopardNumRefModelDesc=Vevő / szállító kód ingyenes. Ez a kód lehet bármikor módosítható. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:25:31). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies +CHARSET=UTF-8 +ErrorCompanyNameAlreadyExists=Cégnév %s már létezik. Válasszon egy másikat. +ErrorPrefixAlreadyExists=Prefix %s már létezik. Válasszon egy másikat. +ErrorSetACountryFirst=1. Állítsa be az országot +SelectThirdParty=Válasszon egy harmadik fél +DeleteThirdParty=Törlése egy harmadik fél +ConfirmDeleteCompany=Biztos benne, hogy törli a vállalat és az összes öröklött információt? +DeleteContact=Kapcsolat törlése +ConfirmDeleteContact=Biztosan törölni akarja ezt a kapcsolatot és az összes öröklött információt? +MenuNewThirdParty=Új harmadik fél +MenuNewCompany=Új cég +MenuNewCustomer=Új ügyfél +MenuNewProspect=Új kilátások +MenuNewSupplier=Új beszállító +MenuNewPrivateIndividual=Új magánszemély +MenuSocGroup=Csoportok +NewCompany=Új cég (kilátás, vevő, szállító) +NewThirdParty=Új harmadik fél (kilátás, vevő, szállító) +NewSocGroup=Új cégcsoport +NewPrivateIndividual=Új magánszemély (kilátás, vevő, szállító) +ProspectionArea=Bányászati ​​terület +SocGroup=Cégcsoport +IdThirdParty=Id harmadik fél +IdCompany=ISZ +IdContact=Contact ID +Contacts=Kapcsolatok +ThirdPartyContacts=Harmadik fél kapcsolatok +ThirdPartyContact=Harmadik fél Kapcsolat +StatusContactValidated=Állapot kapcsolattartó +Company=Vállalat +CompanyName=Cégnév +Companies=Cégek +CountryIsInEEC=Ország belül van az Európai Gazdasági Közösség +ThirdPartyName=Harmadik fél neve +ThirdParty=Harmadik fél +ThirdParties=Harmadik fél +ThirdPartyAll=Harmadik felek (összes) +ThirdPartyProspects=Kilátások +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects +ThirdPartyCustomers=Az ügyfelek +# ThirdPartyCustomersStats=Customers +ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Ügyfelek vagy %s %s +ThirdPartySuppliers=Beszállítók +ThirdPartyType=Harmadik fél típusa +Company/Fundation=Company / Alapítvány +Individual=Magánszemély +ToCreateContactWithSameName=Automatikusan létrehoz egy fizikai érintkezés ugyanolyan információk +ParentCompany=Anyavállalat +Subsidiary=Leányvállalat +Subsidiaries=Leányvállalatok +NoSubsidiary=Nincs leányvállalata +ReportByCustomers=Jelentés az ügyfeleknek +ReportByQuarter=Jelentése ráta +CivilityCode=Udvariasság kód +RegisteredOffice=Bejegyzett iroda +Name=Név +Lastname=Vezetéknév +Firstname=Keresztnév +PostOrFunction=Hozzászólás / Function +UserTitle=Cím +Surname=Vezetéknév / Pszeudo +Address=Cím +State=Állam / Tartomány +Region=Régió +Country=Ország +CountryCode=Az ország hívószáma +CountryId=Ország id +Phone=Telefon +PhonePro=Prof. telefon +PhonePerso=Szem. telefon +PhoneMobile=Mozgó +# No_Email=Don't send mass e-mailings +Fax=Fax +Zip=Irányítószám +Town=City +Web=Web +Poste= Pozíció +DefaultLang=Nyelv alapértelmezés szerint +VATIsUsed=ÁFÁ-t használnak +VATIsNotUsed=ÁFÁ-t nem használják +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= RE használják +LocalTax1IsNotUsedES= RE nem használják +LocalTax2IsUsedES= IRPF használják +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF nem használják +ThirdPartyEMail=%s +WrongCustomerCode=Ügyfél kód érvénytelen +WrongSupplierCode=Szállító kód érvénytelen +CustomerCodeModel=Ügyfél kód modell +SupplierCodeModel=Szállító kód modell +Gencod=Vonalkód +##### Professional ID ##### +ProfId1Short=Prof. ID 1 +ProfId2Short=Prof. ID 2 +ProfId3Short=Prof. ID 3 +ProfId4Short=Prof. ID 4 +ProfId5Short=Prof. id 5 +# ProfId6Short=Prof. id 5 +ProfId1=Szakmai ID 1 +ProfId2=Szakmai ID 2 +ProfId3=Szakmai ID 3 +ProfId4=Szakmai ID 4 +ProfId5=Szakmai ID 5 +# ProfId6=Professional ID 6 +ProfId1AR=Prof ID 1 (CUIT / CUIL) +ProfId2AR=Prof ID 2 (revenu barmok) +ProfId3AR=- +ProfId4AR=- +ProfId5AR=- +# ProfId6AR=- +ProfId1AU=Prof ID 1 (ABN) +ProfId2AU=- +ProfId3AU=- +ProfId4AU=- +ProfId5AU=- +# ProfId6AU=- +ProfId1BE=Prof ID 1 (Professional szám) +ProfId2BE=- +ProfId3BE=- +ProfId4BE=- +ProfId5BE=- +# ProfId6BE=- +# ProfId1BR=- +# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) +# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) +# ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS +ProfId1CH=- +ProfId2CH=- +ProfId3CH=Prof ID 1 (Federal szám) +ProfId4CH=Prof ID 2 (Record Kereskedelmi szám) +ProfId5CH=- +# ProfId6CH=- +ProfId1CL=Prof ID 1 (RUT) +ProfId2CL=- +ProfId3CL=- +ProfId4CL=- +ProfId5CL=- +# ProfId6CL=- +ProfId1CO=Prof ID 1 (RUT) +ProfId2CO=- +ProfId3CO=- +ProfId4CO=- +ProfId5CO=- +# ProfId6CO=- +ProfId1DE=Prof ID 1 (USt.-IdNr) +ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) +ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) +ProfId4DE=- +ProfId5DE=- +# ProfId6DE=- +ProfId1ES=Prof ID 1 (CIF / NIF) +ProfId2ES=Prof ID 2 (Társadalombiztosítási szám) +ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) +ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate szám) +ProfId5ES=- +# ProfId6ES=- +ProfId1FR=Prof ID 1 (kürt) +ProfId2FR=Prof ID 2 (SIRET) +ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, régi APE) +ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) +ProfId5FR=Prof Id 5 +# ProfId6FR=- +ProfId1GB=Regisztrációs szám +ProfId2GB=- +ProfId3GB=SIC +ProfId4GB=- +ProfId5GB=- +# ProfId6GB=- +ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) +ProfId2HN=- +ProfId3HN=- +ProfId4HN=- +ProfId5HN=- +# ProfId6HN=- +ProfId1IN=Prof ID 1 (TIN) +ProfId2IN=Prof ID 2 +ProfId3IN=Prof ID 3 +ProfId4IN=Prof Id 4 +ProfId5IN=Prof Id 5 +# ProfId6IN=- +ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) +ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) +ProfId3MA=Id prof. 3 (IF) +ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) +ProfId5MA=- +# ProfId6MA=- +ProfId1MX=Prof ID 1 (RFC). +ProfId2MX=Prof ID 2 (R.. P. IMSS) +ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charta) +ProfId4MX=- +ProfId5MX=- +# ProfId6MX=- +ProfId1NL=KVK Nummer +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=- +ProfId5NL=- +# ProfId6NL=- +ProfId1PT=Prof ID 1 (NIPC) +ProfId2PT=Prof ID 2 (Társadalombiztosítási szám) +ProfId3PT=Prof Id 3 (Kereskedelmi Rekord szám) +ProfId4PT=Prof Id 4 (Konzervatórium) +ProfId5PT=- +# ProfId6PT=- +ProfId1SN=RC +ProfId2SN=NINEA +ProfId3SN=- +ProfId4SN=- +ProfId5SN=- +# ProfId6SN=- +ProfId1TN=Prof ID 1 (RC) +ProfId2TN=Prof ID 2 (Fiscal matricule) +ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane kód) +ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) +ProfId5TN=- +# ProfId6TN=- +ProfId1RU=Prof ID 1 (OGRN) +ProfId2RU=Prof ID 2 (INN) +ProfId3RU=Prof Id 3 (KKP) +ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) +ProfId5RU=- +# ProfId6RU=- +VATIntra=Adószám +VATIntraShort=Adószám +VATIntraVeryShort=Áfa +VATIntraSyntaxIsValid=Szintaxis érvényes +VATIntraValueIsValid=Az érték érvényes +ProspectCustomer=Prospect / Ügyfél +Prospect=Kilátás +CustomerCard=Ügyfél-kártya +Customer=Vevő +CustomerDiscount=Vásárlói kedvezmény +CustomerRelativeDiscount=Relatív vásárlói kedvezmény +CustomerAbsoluteDiscount=Abszolút vásárlói kedvezmény +CustomerRelativeDiscountShort=Relatív kedvezmény +CustomerAbsoluteDiscountShort=Abszolút kedvezmény +CompanyHasRelativeDiscount=Ez az ügyfél egy alapértelmezett kedvezményt %s%% +CompanyHasNoRelativeDiscount=Ez az ügyfél nem rendelkezik a relatív kedvezményes alapértelmezésben +CompanyHasAbsoluteDiscount=Ez az ügyfél továbbra is kedvezményes hitel vagy betét %s %s +CompanyHasCreditNote=Ez az ügyfél még a jóváírási %s %s +CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ez az ügyfélnek nincs kedvezmény hitel áll rendelkezésre +CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Abszolút kedvezmények (minden felhasználó által megadott) +CustomerAbsoluteDiscountMy=Abszolút kedvezmények (által nyújtott magad) +DefaultDiscount=Alapértelmezett kedvezmény +AvailableGlobalDiscounts=Abszolút kedvezmények +DiscountNone=Egyik sem +Supplier=Szállító +CompanyList=Vállalat lista +AddContact=Új név / cím +# AddContactAddress=Add contact/address +EditContact=Szerk / cím +# EditContactAddress=Edit contact/address +Contact=Kapcsolat +ContactsAddresses=Kapcsolat / címek +# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party +NoContactDefined=Nincs kapcsolat az erre a harmadik fél +DefaultContact=Alapértelmezett kapcsolat +AddCompany=Add cég +AddThirdParty=Add harmadik fél +DeleteACompany=Törlése cég +PersonalInformations=Személyes adatok +AccountancyCode=Számviteli kód +CustomerCode=Ügyfél kód +SupplierCode=Szállító kódja +CustomerAccount=Ügyfélszámla +SupplierAccount=Szállító számla +CustomerCodeDesc=Ügyfél kód, egyedi minden ügyfele számára +SupplierCodeDesc=Szállító kódja, egyedi minden szolgáltató +RequiredIfCustomer=Kötelező, ha harmadik fél, vagy egy ügyfél kilátásba +RequiredIfSupplier=Kötelező, ha harmadik fél a szállító +ValidityControledByModule=Érvényességi vezérli a modul +ThisIsModuleRules=Ez a modul szabályok +LastProspect=Utolsó +ProspectToContact=Prospect kapcsolatba +CompanyDeleted=Társaság "%s" törölve az adatbázisból. +ListOfContacts=Névjegyek / címek +# ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses +ListOfProspectsContacts=Kilátás kapcsolatok listája +ListOfCustomersContacts=Ügyfél kapcsolatok listája +ListOfSuppliersContacts=Beszállítói kapcsolatok listája +ListOfCompanies=Társaságok listája +ListOfThirdParties=Harmadik személyek listája +ShowCompany=Mutasd cég +ShowContact=Mutasd a kontaktus +ContactsAllShort=Minden (nincs szűrő) +ContactType=Kapcsolat típusa +ContactForOrders=Rend Kapcsolat +ContactForProposals=Javaslat kapcsolattartó +ContactForContracts=A szerződés a kapcsolattartó +ContactForInvoices=Számla kapcsolattartó +NoContactForAnyOrder=Ez a kapcsolat nem kapcsolat bármilyen sorrendben +NoContactForAnyProposal=Ez a kapcsolat nem kapcsolat bármilyen kereskedelmi javaslat +NoContactForAnyContract=Ez a kapcsolat nem kapcsolat bármely szerződéses +NoContactForAnyInvoice=Ez a kapcsolat nem kapcsolat bármilyen számla +NewContact=Új kapcsolat / cím +# NewContactAddress=New contact/address +LastContacts=Utolsó kapcsolatok +MyContacts=Saját kapcsolatok +Phones=Telefonok +Capital=Tőke +CapitalOf=Fővárosa %s +EditCompany=Cégadatok +EditDeliveryAddress=Szállítási cím szerkesztése +ThisUserIsNot=Ez a felhasználó nem egy jelölt, sem a vevő szállító +VATIntraCheck=Check +VATIntraCheckDesc=A link %s lehetővé teszi, hogy kérje az európai HÉA-ellenőrző szolgáltatás. Egy külső internetezhetnek Server szükséges ez a szolgáltatás működjön. +VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do +VATIntraCheckableOnEUSite=Ellenőrizze Intracomunnautary ÁFA jutalék európai helyszínen +VATIntraManualCheck=Ön is ellenőrizheti manuálisan európai honlapján %s +ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Ellenőrizze nem lehetséges. Ellenőrizze a szolgáltatást nem az érintett tagállam (%s). +NorProspectNorCustomer=Sem kilátás, sem a vevő +JuridicalStatus=Jogi státusz +Staff=Személyzet +ProspectLevelShort=Potenciális +ProspectLevel=Prospect potenciális +ContactPrivate=Magán +ContactPublic=Megosztott +ContactVisibility=Láthatóság +OthersNotLinkedToThirdParty=Mások, nem kapcsolódik egy harmadik fél +ProspectStatus=Prospect állapot +PL_NONE=Egyik sem +PL_UNKNOWN=Ismeretlen +PL_LOW=Alacsony +PL_MEDIUM=Közepes +PL_HIGH=Nagy +TE_UNKNOWN=- +TE_STARTUP=Indítás +TE_GROUP=Nagyvállalat +TE_MEDIUM=Közepes cég +TE_ADMIN=Kormányzati +TE_SMALL=Kis cég +TE_RETAIL=Kiskereskedő +TE_WHOLE=Wholetailer +TE_PRIVATE=Magánszemély +TE_OTHER=Más +StatusProspect-1=Ne forduljon +StatusProspect0=Soha kapcsolatot +StatusProspect1=A kapcsolatfelvételhez +StatusProspect2=Kapcsolat folyamatban +StatusProspect3=Kapcsolat történt +ChangeDoNotContact=Megváltoztatják státuszukat "Ne keresse" +ChangeNeverContacted=Megváltoztatják státuszukat "Soha kapcsolatot" +ChangeToContact=Megváltoztatják státuszukat "Kapcsolat" +ChangeContactInProcess=Állapot módosítása a "Kapcsolat folyamatban" +ChangeContactDone=Állapot módosítása a "Kapcsolat tenni" +ProspectsByStatus=Kilátások állapot szerint +BillingContact=Számlázási kapcsolat +NbOfAttachedFiles=A csatolt fájlok száma +AttachANewFile=Új fájl csatolása +NoRIB=Nem tiltják meg +NoParentCompany=Egyik sem +ExportImport=Import-Export +ExportCardToFormat=Export kártya formátumú +ContactNotLinkedToCompany=Kapcsolat nem kapcsolódik semmilyen harmadik fél +DolibarrLogin=Dolibarr bejelentkezés +NoDolibarrAccess=Nem Dolibarr hozzáférés +ExportDataset_company_1=Harmadik fél (cégek / alapítványok) és tulajdonságai +ExportDataset_company_2=Kapcsolatok és tulajdonságai +ImportDataset_company_1=Harmadik fél (cégek / alapítványok) és tulajdonságai +ImportDataset_company_2=Névjegyzék (a thirdparties vagy nem) és attribútumok +# ImportDataset_company_3=Bank details +PriceLevel=Árszint +DeliveriesAddress=Szállítási címek +DeliveryAddress=Szállítási cím +DeliveryAddressLabel=Szállítási cím címke +DeleteDeliveryAddress=Szállítási cím törlése +ConfirmDeleteDeliveryAddress=Biztosan törölni akarja ezt a szállítási címet? +NewDeliveryAddress=Új szállítási cím +AddDeliveryAddress=Cím hozzáadása +AddAddress=Cím hozzáadása +NoOtherDeliveryAddress=Nincs olyan alternatív szállítási cím határozza meg +SupplierCategory=Beszállítói kategória +JuridicalStatus200=Független +DeleteFile=Fájl törlése +ConfirmDeleteFile=Biztosan törölni akarja ezt a fájlt? +AllocateCommercial=Lefoglalni egy kereskedelmi +SelectCountry=Válasszon országot +SelectCompany=Válasszon egy harmadik fél +Organization=Szervezet +AutomaticallyGenerated=Automatikusan generált +FiscalYearInformation=Tájékoztatás a költségvetési évben +FiscalMonthStart=Kezdő hónapban az üzleti év +YouMustCreateContactFirst=Létre kell hoznia e-mail kapcsolatokat a harmadik párt első, hogy képes legyen felvenni e-mail értesítéseket. +ListSuppliersShort=Beszállítók listája +ListProspectsShort=Listája kilátások +ListCustomersShort=Ügyfelek listája +ThirdPartiesArea=Harmadik fél területén +LastModifiedThirdParties=Utolsó módosítás %s harmadik fél +UniqueThirdParties=Összesen egyedi harmadik fél +InActivity=Nyitva +ActivityCeased=Zárva +ActivityStateFilter=Gazdasági aktivitás +# ProductsIntoElements=List of products into + +# Monkey +MonkeyNumRefModelDesc=Vissza a numero formátumban %syymm-nnnn kódot, és az ügyfelek %syymm-nnnn kódot, ahol a szállító yy év, hónap és mm nnnn sorozata szünet nélkül, és nincs visszaút 0-ra. +# Leopard +LeopardNumRefModelDesc=Vevő / szállító kód ingyenes. Ez a kód lehet bármikor módosítható. diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/compta.lang b/htdocs/langs/hu_HU/compta.lang index 0080562d213..db1e0948b98 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/compta.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/compta.lang @@ -1,161 +1,156 @@ -/* - * Language code: hu_HU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> hu_HU -CHARSET=UTF-8 -Accountancy=Könyvelés -AccountancyCard=Számviteli kártya -Treasury=Kincstár -MenuFinancial=Pénzügyi -TaxModuleSetupToModifyRules=Ugrás a modul beállítási módosítani számítási szabályokat -OptionMode=Opció a nyilvántartási -OptionModeTrue=Opció Input-Output -OptionModeVirtual=Option Credits-terhelések -RemainingAmountPayment=Összeg kifizetése még: -AmountToBeCharged=Teljes fizetendő összeg: -AccountsGeneral=Számlák -Account=Fiók -Accounts=Számlák -BillsForSuppliers=Bills szállítók -Income=Jövedelem -Outcome=Költség -ReportInOut=Bevétel / Kiadás -ReportTurnover=Forgalom -Withdrawal=Visszavonás -Withdrawals=Kivonás -AmountHTVATRealReceived=Net gyűjtött -AmountHTVATRealPaid=Net fizetett -VATToPay=ÁFA értékesít -VATReceived=ÁFA kapott -VATToCollect=ÁFA vásárlás -VATSummary=ÁFA egyenleg -VATPaid=Megfizetett HÉA -VATCollected=Beszedett HÉA -MenuSocialContributions=Társadalombiztosítási hozzájárulások -MenuNewSocialContribution=Új hozzájárulás -NewSocialContribution=Új társadalombiztosítási járulék -ContributionsToPay=Hozzájárulás fizetni -AccountancyTreasuryArea=Számviteli / Treasury területén -AccountancySetup=Számviteli setup -NewPayment=Új fizetési -Payments=Kifizetések -PaymentCustomerInvoice=Ügyfél számla fizetési -PaymentSupplierInvoice=Szállító számla fizetési -DatePayment=Fizetési határidő -NewVATPayment=Új ÁFA-fizetési -VATPayment=ÁFA fizetés -VATPayments=ÁFA kifizetések -SocialContributionsPayments=Társadalombiztosítási hozzájárulások kifizetések -ShowVatPayment=Mutasd ÁFA fizetési -TotalToPay=Összes fizetni -TotalVATReceived=Teljes ÁFA kapott -CustomerAccountancyCode=Az ügyfél számviteli kódot -SupplierAccountancyCode=Szállító számviteli kódot -ByUserAuthorOfInvoice=A számla szerző -AccountancyExport=Számviteli export -ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Rossz ügyfél számviteli kódot %s -SuppliersProductsSellSalesTurnover=A forgalmat az eladások a beszállító termékeit. -CheckReceipt=Ellenőrizze a betéti -CheckReceiptShort=Ellenőrizze a betéti -NewCheckReceipt=Új kedvezmény -NewCheckDeposit=Új ellenőrizze betéti -NewCheckDepositOn=Készítsen nyugtát letét számla: %s -NoWaitingChecks=Nem ellenőrzi vár betét. -ExportDataset_tax_1=Társadalombiztosítási hozzájárulások és a kifizetések -AnnualSummaryDueDebtMode=Egyensúly a bevételek és ráfordítások, az éves összefoglaló mód %sClaims-Debts%s mondta elkötelezettség számvitel. -AnnualSummaryInputOutputMode=Egyensúly a bevételek és ráfordítások, az éves összefoglaló mód %sRevenues-Expenses%s mondta pénzforgalmi szemléletű elszámolás. -AnnualByCompaniesDueDebtMode=Egyenlege bevételek és kiadások, részletesen harmadik fél mód %sClaims-Debts%s mondta elkötelezettség számvitel. -AnnualByCompaniesInputOutputMode=Egyenlege bevételek és kiadások, részletesen harmadik fél mód %sRevenues-Expenses%s mondta pénzforgalmi szemléletű elszámolás. -SeeReportInInputOutputMode=Lásd a jelentés %sIncomes-Expenses%s mondta pénzforgalmi szemléletű elszámolás a számítás a tényleges kifizetések -SeeReportInDueDebtMode=Lásd a jelentés %sClaims-Debts%s mondta elkötelezettségét számviteli számítás kiadott számlák -RulesResultDue=- Összegek feltüntetett minden adókat
- Ez magában foglalja kiemelkedő számlákat, költségeket és az ÁFA-e fizetni vagy sem.
- Ez alapján az érvényességét a számlák és az ÁFA és az esedékesség napján a költségeket. -RulesResultInOut=- Összegek feltüntetett minden adókat
- Ez magában foglalja az igazi kifizetéseket a számlákat, költségeket és az ÁFA.
- Ez alapján a fizetés időpontját, a számlák, költségek ANF ÁFA.
-RulesCADue=- Ez magában foglalja az ügyfél miatt számla (kivéve a letéti számlák) függetlenül attól, hogy fizetett vagy sem.
- Ez alapján az érvényességét ezen számlák.
-SeeVATReportInDueDebtMode=Lásd a jelentés %sVAT a flow%s egy számítást egy opció az áramlási -RulesVATIn=- A szolgáltatások, a jelentés tartalmazza az ÁFA-szabályozás ténylegesen kapott vagy kibocsátott alapján a kifizetés időpontját.
- Az anyagi javak, tartalmazza az ÁFA számlák alapján a számla dátumot. -RulesVATDue=- A szolgáltatások, a jelentés az ÁFA-t számlák miatt, fizetett vagy nem alapján a számla keltétől.
- Az anyagi javak, tartalmazza az ÁFA számlák alapján a számla keltétől. -OptionVatInfoModuleComptabilite=Megjegyzés: A tárgyi eszközök, nem szabad használni a szállítás időpontját, hogy igazságosabb. -PercentOfInvoice=%% / Számla -NotUsedForGoods=Nem használt termékek -ProposalStats=Statisztika javaslatok -OrderStats=Statisztikák a megrendelések -InvoiceStats=Statisztikák a számlák -Dispatch=Teherelosztása -DescSellsJournal=Értékesítési Journal -DescPurchasesJournal=Vásárlások Journal -InvoiceRef=Számla ref. -CodeNotDef=Nem meghatározott -AddRemind=Dispatch rendelkezésre álló összeg -RemainToDivide=Maradj az elszállítást: -WarningDepositsNotIncluded=Betétek számlák nem szerepelnek ebben a változatban a számviteli modul. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:57:23). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -OptionModeTrueDesc=Ebben az összefüggésben a forgalom számított kifizetések (a kifizetések ideje). \ NA érvényességét a számok csak akkor biztosított, ha a könyvelést is vizsgálják át az input / output A számlákon keresztül számlákat. -OptionModeVirtualDesc=Ebben az összefüggésben a forgalom kiszámítása során számlákat (érvényesítés időpontja). Amikor ezek a számlák miatt, attól, hogy fizetett vagy sem, azok szerepelnek a forgalmi teljesítmény. -FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funkciót csak az KREDITEK-TARTOZÁSOK számviteli módban (lásd könyvelés modul konfiguráció) -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Az itt feltüntetett összegek kiszámítása a szabályok által meghatározott adó modul beállítása. -Param=Beállítás -PaymentsNotLinkedToInvoice=Kifizetések nem kapcsolódik semmilyen számlát, így nem kapcsolódik semmilyen harmadik fél -PaymentsNotLinkedToUser=Kifizetések nem kapcsolódnak egyetlen felhasználó -Profit=Nyereség -Balance=Egyenleg -Debit=Tartozik -Credit=Hitel -LT2SummaryES=IRPF Balance -LT2PaidES=Fizetett IRPF -LT2CustomerES=IRPF értékesítési -LT2SupplierES=IRPF vásárlások -ToPay=Fizetni -ToGet=Ahhoz, hogy vissza -TaxAndDividendsArea=Adó, társadalombiztosítási járulékok és osztalék terület -SocialContribution=Társadalombiztosítási járulék -SocialContributions=Társadalombiztosítási hozzájárulások -MenuTaxAndDividends=Adók és osztalék -PaymentSocialContribution=Társadalombiztosítási járulék fizetési -PaymentVat=ÁFA-fizetés -ListPayment=A fizetési lista -ListOfPayments=A fizetési lista -ListOfCustomerPayments=Ügyfelek fizetési listája -ListOfSupplierPayments=Listája szállítói kifizetések -newLT2PaymentES=Új fizetési IRPF -LT2PaymentES=Fizetési IRPF -LT2PaymentsES=IRPF kifizetések -AlreadyPaid=Már kifizetett -AccountNumberShort=Számlaszám -AccountNumber=Számlaszám -NewAccount=Új fiók -SalesTurnover=Értékesítési árbevétele -ByThirdParties=Bu harmadik fél -DateChequeReceived=Ellenőrizze a fogadás dátumát -NbOfCheques=Nb ellenőrzések -PaySocialContribution=Fizetnek társadalombiztosítási járulék -ConfirmPaySocialContribution=Biztosan meg akarja minősíteni ezt a társadalmi hozzájárulást fizetni? -DeleteSocialContribution=Törlése társadalombiztosítási járulék -ConfirmDeleteSocialContribution=Biztosan törölni kívánja ezt a társadalmi hozzájárulás? -RulesCAIn=- Magában foglalja mindazokat a tényleges kifizetések kézhez kapott számlák az ügyfelektől.
- Ennek alapja a fizetési határidőn ilyen számlák
-DepositsAreNotIncluded=- Befizetési számla nem tartalmazza -DepositsAreIncluded=- Fizess számlák kerülnek -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Jelentés a harmadik fél IRPF -VATReportByCustomersInInputOutputMode=Jelentés az ügyfél által beszedett HÉA és fizetett (ÁFA átvételét) -VATReportByCustomersInDueDebtMode=Jelentés az ügyfél által beszedett hozzáadottérték-adó és fizetett (ÁFA-kulcs) -VATReportByQuartersInInputOutputMode=Jelentése aránya a beszedett HÉA és fizetett (ÁFA-átvétel) -VATReportByQuartersInDueDebtMode=Jelentése aránya a beszedett HÉA és fizetett (ÁFA-kulcs) -SeeVATReportInInputOutputMode=Lásd a jelentés %sVAT encasement%s egy standard számítási -RulesVATInServices=- A szolgáltatások, a jelentés tartalmazza az ÁFA-szabályozás ténylegesen kapott vagy kibocsátott alapján a kifizetés dátuma.
- Az anyagi javak, tartalmazza az ÁFA számlák alapján a számla dátumát. -RulesVATInProducts=- Az anyagi javak, tartalmazza az ÁFA számlák alapján a számla dátumát. -RulesVATDueServices=- A szolgáltatások, a jelentés tartalmaz ÁFA számlák miatt, fizetett vagy nem, a számla alapján a dátumot. -RulesVATDueProducts=- Az anyagi javak, tartalmazza az ÁFA számlák alapján a számla dátumát. -Dispatched=Feladása -ToDispatch=Az elszállítást -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=A harmadik fél által kell meghatározni, mint vevő -SellsJournal=Értékesítési Journal -PurchasesJournal=Beszerzés lap -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:14:04). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta +CHARSET=UTF-8 +Accountancy=Könyvelés +AccountancyCard=Számviteli kártya +Treasury=Kincstár +MenuFinancial=Pénzügyi +TaxModuleSetupToModifyRules=Ugrás a modul beállítási módosítani számítási szabályokat +OptionMode=Opció a nyilvántartási +OptionModeTrue=Opció Input-Output +OptionModeVirtual=Option Credits-terhelések +OptionModeTrueDesc=Ebben az összefüggésben a forgalom számított kifizetések (a kifizetések ideje). \\ NA érvényességét a számok csak akkor biztosított, ha a könyvelést is vizsgálják át az input / output A számlákon keresztül számlákat. +OptionModeVirtualDesc=Ebben az összefüggésben a forgalom kiszámítása során számlákat (érvényesítés időpontja). Amikor ezek a számlák miatt, attól, hogy fizetett vagy sem, azok szerepelnek a forgalmi teljesítmény. +FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funkciót csak az KREDITEK-TARTOZÁSOK számviteli módban (lásd könyvelés modul konfiguráció) +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Az itt feltüntetett összegek kiszámítása a szabályok által meghatározott adó modul beállítása. +Param=Beállítás +RemainingAmountPayment=Összeg kifizetése még: +AmountToBeCharged=Teljes fizetendő összeg: +AccountsGeneral=Számlák +Account=Fiók +Accounts=Számlák +# Accountparent=Account parent +# Accountsparent=Accounts parent +BillsForSuppliers=Bills szállítók +Income=Jövedelem +Outcome=Költség +ReportInOut=Bevétel / Kiadás +ReportTurnover=Forgalom +PaymentsNotLinkedToInvoice=Kifizetések nem kapcsolódik semmilyen számlát, így nem kapcsolódik semmilyen harmadik fél +PaymentsNotLinkedToUser=Kifizetések nem kapcsolódnak egyetlen felhasználó +Profit=Nyereség +Balance=Egyenleg +Debit=Tartozik +Credit=Hitel +Withdrawal=Visszavonás +Withdrawals=Kivonás +AmountHTVATRealReceived=Net gyűjtött +AmountHTVATRealPaid=Net fizetett +VATToPay=ÁFA értékesít +VATReceived=ÁFA kapott +VATToCollect=ÁFA vásárlás +VATSummary=ÁFA egyenleg +LT2SummaryES=IRPF Balance +VATPaid=Megfizetett HÉA +LT2PaidES=Fizetett IRPF +LT2CustomerES=IRPF értékesítési +LT2SupplierES=IRPF vásárlások +VATCollected=Beszedett HÉA +ToPay=Fizetni +ToGet=Ahhoz, hogy vissza +TaxAndDividendsArea=Adó, társadalombiztosítási járulékok és osztalék terület +SocialContribution=Társadalombiztosítási járulék +SocialContributions=Társadalombiztosítási hozzájárulások +MenuTaxAndDividends=Adók és osztalék +MenuSocialContributions=Társadalombiztosítási hozzájárulások +MenuNewSocialContribution=Új hozzájárulás +NewSocialContribution=Új társadalombiztosítási járulék +ContributionsToPay=Hozzájárulás fizetni +AccountancyTreasuryArea=Számviteli / Treasury területén +AccountancySetup=Számviteli setup +NewPayment=Új fizetési +Payments=Kifizetések +PaymentCustomerInvoice=Ügyfél számla fizetési +PaymentSupplierInvoice=Szállító számla fizetési +PaymentSocialContribution=Társadalombiztosítási járulék fizetési +PaymentVat=ÁFA-fizetés +ListPayment=A fizetési lista +ListOfPayments=A fizetési lista +ListOfCustomerPayments=Ügyfelek fizetési listája +ListOfSupplierPayments=Listája szállítói kifizetések +DatePayment=Fizetési határidő +NewVATPayment=Új ÁFA-fizetési +newLT2PaymentES=Új fizetési IRPF +LT2PaymentES=Fizetési IRPF +LT2PaymentsES=IRPF kifizetések +VATPayment=ÁFA fizetés +VATPayments=ÁFA kifizetések +SocialContributionsPayments=Társadalombiztosítási hozzájárulások kifizetések +ShowVatPayment=Mutasd ÁFA fizetési +TotalToPay=Összes fizetni +TotalVATReceived=Teljes ÁFA kapott +CustomerAccountancyCode=Az ügyfél számviteli kódot +SupplierAccountancyCode=Szállító számviteli kódot +AccountNumberShort=Számlaszám +AccountNumber=Számlaszám +NewAccount=Új fiók +SalesTurnover=Értékesítési árbevétele +# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover +ByThirdParties=Bu harmadik fél +ByUserAuthorOfInvoice=A számla szerző +AccountancyExport=Számviteli export +ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Rossz ügyfél számviteli kódot %s +SuppliersProductsSellSalesTurnover=A forgalmat az eladások a beszállító termékeit. +CheckReceipt=Ellenőrizze a betéti +CheckReceiptShort=Ellenőrizze a betéti +NewCheckReceipt=Új kedvezmény +NewCheckDeposit=Új ellenőrizze betéti +NewCheckDepositOn=Készítsen nyugtát letét számla: %s +NoWaitingChecks=Nem ellenőrzi vár betét. +DateChequeReceived=Ellenőrizze a fogadás dátumát +NbOfCheques=Nb ellenőrzések +PaySocialContribution=Fizetnek társadalombiztosítási járulék +ConfirmPaySocialContribution=Biztosan meg akarja minősíteni ezt a társadalmi hozzájárulást fizetni? +DeleteSocialContribution=Törlése társadalombiztosítási járulék +ConfirmDeleteSocialContribution=Biztosan törölni kívánja ezt a társadalmi hozzájárulás? +ExportDataset_tax_1=Társadalombiztosítási hozzájárulások és a kifizetések +AnnualSummaryDueDebtMode=Egyensúly a bevételek és ráfordítások, az éves összefoglaló mód %sClaims-Debts%s mondta elkötelezettség számvitel. +AnnualSummaryInputOutputMode=Egyensúly a bevételek és ráfordítások, az éves összefoglaló mód %sRevenues-Expenses%s mondta pénzforgalmi szemléletű elszámolás. +AnnualByCompaniesDueDebtMode=Egyenlege bevételek és kiadások, részletesen harmadik fél mód %sClaims-Debts%s mondta elkötelezettség számvitel. +AnnualByCompaniesInputOutputMode=Egyenlege bevételek és kiadások, részletesen harmadik fél mód %sRevenues-Expenses%s mondta pénzforgalmi szemléletű elszámolás. +SeeReportInInputOutputMode=Lásd a jelentés %sIncomes-Expenses%s mondta pénzforgalmi szemléletű elszámolás a számítás a tényleges kifizetések +SeeReportInDueDebtMode=Lásd a jelentés %sClaims-Debts%s mondta elkötelezettségét számviteli számítás kiadott számlák +# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included +RulesResultDue=- Összegek feltüntetett minden adókat
- Ez magában foglalja kiemelkedő számlákat, költségeket és az ÁFA-e fizetni vagy sem.
- Ez alapján az érvényességét a számlák és az ÁFA és az esedékesség napján a költségeket. +RulesResultInOut=- Összegek feltüntetett minden adókat
- Ez magában foglalja az igazi kifizetéseket a számlákat, költségeket és az ÁFA.
- Ez alapján a fizetés időpontját, a számlák, költségek ANF ÁFA.
+RulesCADue=- Ez magában foglalja az ügyfél miatt számla (kivéve a letéti számlák) függetlenül attól, hogy fizetett vagy sem.
- Ez alapján az érvényességét ezen számlák.
+RulesCAIn=- Magában foglalja mindazokat a tényleges kifizetések kézhez kapott számlák az ügyfelektől.
- Ennek alapja a fizetési határidőn ilyen számlák
+DepositsAreNotIncluded=- Befizetési számla nem tartalmazza +DepositsAreIncluded=- Fizess számlák kerülnek +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Jelentés a harmadik fél IRPF +VATReportByCustomersInInputOutputMode=Jelentés az ügyfél által beszedett HÉA és fizetett (ÁFA átvételét) +VATReportByCustomersInDueDebtMode=Jelentés az ügyfél által beszedett hozzáadottérték-adó és fizetett (ÁFA-kulcs) +VATReportByQuartersInInputOutputMode=Jelentése aránya a beszedett HÉA és fizetett (ÁFA-átvétel) +VATReportByQuartersInDueDebtMode=Jelentése aránya a beszedett HÉA és fizetett (ÁFA-kulcs) +SeeVATReportInInputOutputMode=Lásd a jelentés %sVAT encasement%s egy standard számítási +SeeVATReportInDueDebtMode=Lásd a jelentés %sVAT a flow%s egy számítást egy opció az áramlási +RulesVATInServices=- A szolgáltatások, a jelentés tartalmazza az ÁFA-szabályozás ténylegesen kapott vagy kibocsátott alapján a kifizetés dátuma.
- Az anyagi javak, tartalmazza az ÁFA számlák alapján a számla dátumát. +RulesVATInProducts=- Az anyagi javak, tartalmazza az ÁFA számlák alapján a számla dátumát. +RulesVATDueServices=- A szolgáltatások, a jelentés tartalmaz ÁFA számlák miatt, fizetett vagy nem, a számla alapján a dátumot. +RulesVATDueProducts=- Az anyagi javak, tartalmazza az ÁFA számlák alapján a számla dátumát. +OptionVatInfoModuleComptabilite=Megjegyzés: A tárgyi eszközök, nem szabad használni a szállítás időpontját, hogy igazságosabb. +PercentOfInvoice=%% / Számla +NotUsedForGoods=Nem használt termékek +ProposalStats=Statisztika javaslatok +OrderStats=Statisztikák a megrendelések +InvoiceStats=Statisztikák a számlák +Dispatch=Teherelosztása +Dispatched=Feladása +ToDispatch=Az elszállítást +ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=A harmadik fél által kell meghatározni, mint vevő +SellsJournal=Értékesítési Journal +PurchasesJournal=Beszerzés lap +DescSellsJournal=Értékesítési Journal +DescPurchasesJournal=Vásárlások Journal +InvoiceRef=Számla ref. +CodeNotDef=Nem meghatározott +AddRemind=Dispatch rendelkezésre álló összeg +RemainToDivide= Maradj az elszállítást: +WarningDepositsNotIncluded=Betétek számlák nem szerepelnek ebben a változatban a számviteli modul. +# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +# Pcg_version=Pcg version +# Pcg_type=Pcg type +# Pcg_subtype=Pcg subtype +# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch +# InvoiceDispatched=Dispatched invoices +# AccountancyDashboard=Accountancy summary +# ByProductsAndServices=By products and services diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/contracts.lang b/htdocs/langs/hu_HU/contracts.lang index eb395ef7042..d844791a26c 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/contracts.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - contracts +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts CHARSET=UTF-8 ContractsArea=Szerzősdések terólet ListOfContracts=Szerződések listája @@ -39,6 +39,7 @@ ConfirmCloseService=Biztos le akarja zárni a %s dátummal ellátott szol ValidateAContract=Szerződés hitelesítése ActivateService=Aktív szolgáltatás ConfirmActivateService=Biztos aktiválni akarja a %s dátummal ellátott szolgáltatást? +# RefContract=Contract reference DateContract=Szerződés dátuma DateServiceActivate=Szolgáltatás aktiválásának dátuma DateServiceUnactivate=Szolgáltatás deaktiválásának dátuma @@ -53,7 +54,7 @@ ListOfRunningContractsLines=Futó szerződések listája ListOfRunningServices=Futó szolgáltatások listája NotActivatedServices=Inaktív szolgáltatások (a hitelesített szerződések között) BoardNotActivatedServices=Hitelesített szerződésekhez tartozó aktiválandó szolgáltatások -LastContracts=Utulsó % szerződés +LastContracts=Utolsó %s módosított szerződés LastActivatedServices=Utolós %s aktivált szolgáltatás LastModifiedServices=Utolsó %s módosított szolgáltatás EditServiceLine=Szolgáltatás sor szerkesztése @@ -84,16 +85,15 @@ ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Melyik létező szerződéshez (ugyan azon PaymentRenewContractId=Szerződés sor megújítása (%s) ExpiredSince=Lejárati dátum RelatedContracts=Csatlakozó szerződések +NoExpiredServices=Nincs lejárt aktív szolgáltatások +# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days +# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire +# Service=Service + ##### Types de contacts ##### TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Értékesítési képviselő a szerződés aláírásakor TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Értékesítési képviselő a szerződés követésekor TypeContact_contrat_external_BILLING=Számlázandó ügyfél TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Ügyfél kapcsolat tartó TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=A szerződést aláíró ügyfél - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -NoExpiredServices=Nincs lejárt aktív szolgáltatások -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Állandó CONTRACT_ADDON nincs definiálva -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:14:40). +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Állandó CONTRACT_ADDON nincs definiálva diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/cron.lang b/htdocs/langs/hu_HU/cron.lang index 21f47dd1a4f..08a2b6957a9 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/cron.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/cron.lang @@ -1,2 +1,112 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# Module2310Name=Cron +# Module2310Desc=Scheduled task management + +# +# About page +# +# About = About +# CronAbout = About Cron +# CronAboutPage = Cron about page + +# +# Right +# +# Permission23101 = Read Scheduled task +# Permission23102 = Create/update Scheduled task +# Permission23103 = Delete Scheduled task +# Permission23104 = Execute Scheduled task + +# +# Admin +# +# CronSetup= Configuration Scheduled task management +# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs +# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job +# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs +# FileToLaunchCronJobs=Command to launch cron jobs +# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environement you should use crontab to run Command line each minutes +# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes + + +# +# Menu +# +# CronListActive= List of active jobs +# CronListInactive= List of disabled jobs + + +# +# Page list +# +# CronDateLastRun=Last run +# CronLastOutput=Last run output +# CronLastResult=Last result code +# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs +# CronCommand=Command +# CronList= Job list +# CronDelete= Delete cron jobs +# CronConfirmDelete= Are you sure to delete this cron jobs ? +# CronExecute=Launch task +# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now +# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned +# CronWaitingJobs=Wainting jobs +# CronTask=Task +# CronNone= None +# CronDtStart=Start date +# CronDtEnd=End fin +# CronDtNextLaunch=Next execution +# CronDtLastLaunch=Last execution +# CronFrequency=Frequancy +# CronClass=Classe +# CronMethod=Method +# CronModule=Module +# CronAction=Action +# CronStatus=Status +# CronStatusActive=Active +# CronStatusInactive=Inactive +# CronNoJobs=No jobs registered +# CronPriority=Priority +# CronLabel=Description +# CronNbRun=Nb. launch + +# +#Page card +# +# CronAdd= Add jobs +# CronHourStart= Start Hour and date of task +# CronEvery= And execute task each +# CronObject= Instance/Object to create +# CronArgs=Parameters +# CronSaveSucess=Save succefully +# CronNote=Comment +# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory +# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date +# CronStatusActiveBtn=Active +# CronStatusInactiveBtn=Inactive +# CronTaskInactive=This task is inactive +# CronDtLastResult=Last result date +# CronId=Id +# CronClassFile=Classes (file name) +# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of module is product +# CronClassFileHelp=The file name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is product.class.php +# CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is Product +# CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is fecth +# CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be 0, ProductRef +# CronCommandHelp=The system command line to execute. + +# +# Info +# +# CronInfoPage=Information + + +# +# Common +# +# CronType=Task type +# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class +# CronType_command=Shell command +# CronMenu=Cron +# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/deliveries.lang b/htdocs/langs/hu_HU/deliveries.lang index aa431aaa2a4..519c72a939e 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/deliveries.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - deliveries +# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries CHARSET=UTF-8 Delivery=Kézbesítés Deliveries=Kézbesítések @@ -12,20 +12,15 @@ QtyDelivered=Szállított mennyiség SetDeliveryDate=Szállítási dátum beállítása ValidateDeliveryReceipt=Szállítási bizonylat hitelesítése ValidateDeliveryReceiptConfirm=Biztos hitelesíteni akarja a szállítási bizonylatot? +DeleteDeliveryReceipt=Törlés átvételi elismervényen +DeleteDeliveryReceiptConfirm=Biztos benne, hogy törli átvételi elismervényen %s? DeliveryMethod=Szállítási mód TrackingNumber=Nyomonkövetési szám - -# merou PDF model -NameAndSignature=Név és aláírás : +DeliveryNotValidated=Szállítási nem validált +# merou PDF model +NameAndSignature=Név és aláírás : ToAndDate=To___________________________________ on ____/_____/__________ GoodStatusDeclaration=Have received the goods above in good condition, -Deliverer=Deliverer : +Deliverer=Deliverer : Sender=Sender -Recipient=Recipient - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -DeleteDeliveryReceipt=Törlés átvételi elismervényen -DeleteDeliveryReceiptConfirm=Biztos benne, hogy törli átvételi elismervényen %s? -DeliveryNotValidated=Szállítási nem validált -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:22:51). +Recipient=Recipient diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/dict.lang b/htdocs/langs/hu_HU/dict.lang index a5bc822f6a0..e55b8422c45 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/dict.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/dict.lang @@ -1,308 +1,329 @@ -/* - * Language code: hu_HU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> hu_HU -CHARSET=UTF-8 -CountryBE=Belgium -CountryIT=Olaszország -CountryES=Spanyolország -CountryDE=Németország -CountryCH=Svájc -CountryGB=Nagy-Britannia -CountryIE=Írország -CountryCN=Kína -CountryTN=Tunézia -CountryUS=Egyesült Államok -CountryHU=Magyarország -CountryRU=Oroszország -CountrySE=Svédország -CountryCI=Ivoiry Coast -CountrySN=Szenegál -CountryAR=Argentína -CountryCM=Kamerun -CountryPT=Portugália -CountrySA=Szaúd-Arábia -CountryMC=Monaco -CountryAD=Andorra -CountryAO=Angola -CountryAI=Anguilla -CountryAQ=Antarktisz -CountryAG=Antigua és Barbuda -CountryAM=Örményország -CountryAW=Aruba -CountryAT=Ausztria -CountryAZ=Azerbajdzsán -CountryBS=Bahama-szigetek -CountryBY=Fehéroroszország -CountryBZ=Belize -CountryBJ=Benin -CountryBM=Bermuda -CountryBT=Bhután -CountryBO=Bolívia -CountryBA=Bosznia és Hercegovina -CountryBW=Botswana -CountryBV=Bouvet-sziget -CountryBR=Brazília -CountryCV=Zöld-foki Köztársaság -CountryKY=Kajmán-szigetek -CountryCF=Közép-afrikai Köztársaság -CountryTD=Csád -CountryCL=Chile -CountryCX=Karácsony-sziget -CountryCC=Kókusz (Keeling)-szigetek -CountryCO=Colombia -CountryKM=Comore-szigetek -CountryCG=Congo -CountryCZ=Csehország -CountryDK=Dánia -CountryDJ=Dzsibuti -CountryDM=Dominika -CountryDO=Dominikai Köztársaság -CountryEC=Ecuador -CountryEG=Egyiptom -CountrySV=El Salvador -CountryGQ=Egyenlítői-Guinea -CountryER=Eritrea -CountryGF=Francia Guyana -CountryPF=Francia Polinézia -CountryTF=Francia Déli Területek -CountryGM=Gambia -CountryGE=Grúzia -CountryGH=Ghána -CountryGI=Gibraltár -CountryGR=Görögország -CountryGL=Grönland -CountryGD=Grenada -CountryHT=Haiti -CountryHM=Heard-sziget és McDonald -CountryVA=Apostoli Szentszék (Vatikáni Városállam) -CountryHN=Honduras -CountryHK=Hong Kong -CountryIS=Icelande -CountryIN=India -CountryID=Indonézia -CountryIR=Irán -CountryIQ=Irak -CountryKI=Kiribati -CountryKP=Észak-Korea -CountryKR=Dél-Korea -CountryKW=Kuvait -CountryKG=Kyrghyztan -CountryLA=Lao -CountryLV=Lettország -CountryLB=Libanon -CountryLS=Lesotho -CountryLR=Libéria -CountryMG=Madagaszkár -CountryMW=Malawi -CountryMY=Malaysia -CountryMV=Maldív-szigetek -CountryML=Mali -CountryMT=Málta -CountryMH=Marshall-szigetek -CountryMQ=Martinique -CountryMR=Mauritánia -CountryMU=Mauritius -CountryMS=Montserrat -CountryMZ=Mozambik -CountryMM=Birmania (Myanmar) -CountryNA=Namíbia -CountryNR=Nauru -CountryNP=Nepál -CountryAN=Holland Antillák -CountryNC=Új-Kaledónia -CountryNZ=Új-Zéland -CountryNI=Nicaragua -CountryNO=Norvégia -CountryOM=Omán -CountryPK=Pakisztán -CountryPW=Palau -CountryPS=Palesztin Terület, megszállt -CountryPA=Panama -CountryPG=Pápua Új-Guinea -CountryPY=Paraguay -CountryPE=Peru -CountryPH=Fülöp-szigetek -CountryRW=Ruanda -CountrySH=Saint Helena -CountryKN=Saint Kitts és Nevis -CountryLC=Saint Lucia -CountryPM=Saint Pierre és Miquelon -CountryVC=Saint Vincent és Grenadine-szigetek -CountryWS=Szamoa -CountrySM=San Marino -CountryST=Sao Tome és Principe -CountryRS=Szerbia -CountryZA=Dél-Afrika -CountryGS=Dél-Georgia és Déli-Sandwich-szigetek -CountryLK=Sri Lanka -CountrySD=Szudán -CountrySR=Suriname -CountrySJ=Svalbard és Jan Mayen -CountrySZ=Szváziföld -CountrySY=Szír -CountryTW=Tajvan -CountryTJ=Tádzsikisztán -CountryTR=Törökország -CountryTM=Türkmenisztán -CountryTC=Turks-és Cailos-szigetek -CountryTV=Tuvalu -CountryUG=Uganda -CountryUA=Ukrajna -CountryAE=Egyesült Arab Emírségek -CountryUM=Egyesült Államok külső szigetei -CountryUY=Uruguay -CountryUZ=Üzbegisztán -CountryEH=Nyugat-Szahara -CountryYE=Jemen -CountryZM=Zambia -CountryZW=Zimbabwe -CountryGG=Guernsey-sziget -CountryIM=Isle of Man -CountryJE=Jersey -CountryME=Montenegró -CountryBL=Saint Barthelemy -CountryMF=Szent Márton -CurrencySingAUD=AU dollár -CurrencyCAD=CAN dollár -CurrencySingCAD=CAN dollár -CurrencyCHF=Svájci frank -CurrencySingCHF=Svájci frank -CurrencyEUR=Euró -CurrencySingEUR=Euró -CurrencyFRF=Francia frank -CurrencySingFRF=Francia frank -CurrencyGBP=GB font -CurrencySingMGA=Ariary -CurrencySingMUR=Mauritius rúpia -CurrencyNOK=Norvég Krones -CurrencySingNOK=Norvég korona -CurrencyTND=Tunéziai dinár -CurrencySingTND=Tunéziai dinár -CurrencyUSD=USA dollár -CurrencySingUSD=Amerikai dollár -CurrencyUAH=Hrivnya -CurrencySingXOF=CFA frank BCEAO -CurrencyXPF=CFP frank -CurrencySingXPF=CFP frank -DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet -DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Levelezési kampányban -DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Küldje kampány -DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon kampány -DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax kampány -DemandReasonTypeSRC_COMM=Kereskedelmi kapcsolat -DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shop kapcsolatban -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 08:15:56). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -CountryFR=Franciaország -CountryMA=Marokkó -CountryDZ=Algéria -CountryCA=Kanada -CountryTG=Togo -CountryGA=Gabon -CountryNL=Hollandia -CountryAU=Ausztrália -CountrySG=Szingapúr -CountryAF=Afganisztán -CountryAX=Åland-szigetek -CountryAL=Albánia -CountryAS=Amerikai Szamoa -CountryBH=Bahrain -CountryBD=Bangladesben -CountryBB=Barbados -CountryIO=Brit Indiai-óceáni Terület -CountryBN=Brunei Darussalam -CountryBG=Bulgária -CountryBF=Burkina Faso -CountryBI=Burundi -CountryKH=Kambodzsa -CountryCD=Kongói Demokratikus Köztársaság -CountryCK=Cook-szigetek -CountryCR=Costa Rica -CountryHR=Horvátország -CountryCU=Kuba -CountryCY=Ciprus -CountryEE=Észtország -CountryET=Etiópia -CountryFK=Falkland-szigetek -CountryFO=Feröer-szigetek -CountryFJ=Fidzsi-szigetek -CountryFI=Finnország -CountryGP=Guadeloupe -CountryGU=Guam -CountryGT=Guatemala -CountryGN=Guinea -CountryGW=Bissau-Guineában -CountryGY=Guyana -CountryIL=Izrael -CountryJM=Jamaica -CountryJP=Japán -CountryJO=Jordánia -CountryKZ=Kazahsztán -CountryKE=Kenya -CountryLY=Líbiai -CountryLI=Liechtenstein -CountryLT=Lituania -CountryLU=Luxemburg -CountryMO=Makaó -CountryMK=Macedónia, volt Jugoszláv az -CountryYT=Mayotte -CountryMX=Mexikó -CountryFM=Mikronézia -CountryMD=Moldova -CountryMN=Mongólia -CountryNE=Niger -CountryNG=Nigéria -CountryNU=Niue -CountryNF=Norfolk-sziget -CountryMP=Északi Mariana-szigetek -CountryPN=Pitcairn-szigetek -CountryPL=Lengyelország -CountryPR=Puerto Rico -CountryQA=Katar -CountryRE=Újraegyesítés -CountryRO=Románia -CountrySC=Seychelle-szigetek -CountrySL=Sierra Leone -CountrySK=Szlovákia -CountrySI=Szlovénia -CountrySB=Salamon-szigetek -CountrySO=Szomáliában -CountryTZ=Tanzánia -CountryTH=Thaiföld -CountryTL=Kelet-Timor -CountryTK=Tokelau-szigetek -CountryTO=Tonga -CountryTT=Trinidad és Tobago -CountryVU=Vanuatu -CountryVE=Venezuela -CountryVN=Viet Nam -CountryVG=Brit Virgin-szigetek -CountryVI=Amerikai Virgin-szigetek -CountryWF=Wallis és Futuna -CivilityMME=Asszony -CivilityMR=Úr -CivilityMLE=Kisasszony -CivilityMTRE=Mester -Currencyeuros=Euró -CurrencyAUD=AU dollár -CurrencySingGBP=GB Pound -CurrencyINR=Indiai rúpia -CurrencySingINR=Indiai rúpia -CurrencyMAD=Dirham -CurrencySingMAD=Dirham -CurrencyMGA=Ariary -CurrencyMUR=Mauritius rúpiát -CurrencySingUAH=Hrivnya -CurrencyXAF=CFA frank BEAC -CurrencySingXAF=CFA frank BEAC -CurrencyXOF=CFA frank BCEAO -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:14:35). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict +CHARSET=UTF-8 +CountryFR=Franciaország +CountryBE=Belgium +CountryIT=Olaszország +CountryES=Spanyolország +CountryDE=Németország +CountryCH=Svájc +CountryGB=Nagy-Britannia +CountryIE=Írország +CountryCN=Kína +CountryTN=Tunézia +CountryUS=Egyesült Államok +CountryMA=Marokkó +CountryDZ=Algéria +CountryCA=Kanada +CountryTG=Togo +CountryGA=Gabon +CountryNL=Hollandia +CountryHU=Magyarország +CountryRU=Oroszország +CountrySE=Svédország +CountryCI=Ivoiry Coast +CountrySN=Szenegál +CountryAR=Argentína +CountryCM=Kamerun +CountryPT=Portugália +CountrySA=Szaúd-Arábia +CountryMC=Monaco +CountryAU=Ausztrália +CountrySG=Szingapúr +CountryAF=Afganisztán +CountryAX=Åland-szigetek +CountryAL=Albánia +CountryAS=Amerikai Szamoa +CountryAD=Andorra +CountryAO=Angola +CountryAI=Anguilla +CountryAQ=Antarktisz +CountryAG=Antigua és Barbuda +CountryAM=Örményország +CountryAW=Aruba +CountryAT=Ausztria +CountryAZ=Azerbajdzsán +CountryBS=Bahama-szigetek +CountryBH=Bahrain +CountryBD=Bangladesben +CountryBB=Barbados +CountryBY=Fehéroroszország +CountryBZ=Belize +CountryBJ=Benin +CountryBM=Bermuda +CountryBT=Bhután +CountryBO=Bolívia +CountryBA=Bosznia és Hercegovina +CountryBW=Botswana +CountryBV=Bouvet-sziget +CountryBR=Brazília +CountryIO=Brit Indiai-óceáni Terület +CountryBN=Brunei Darussalam +CountryBG=Bulgária +CountryBF=Burkina Faso +CountryBI=Burundi +CountryKH=Kambodzsa +CountryCV=Zöld-foki Köztársaság +CountryKY=Kajmán-szigetek +CountryCF=Közép-afrikai Köztársaság +CountryTD=Csád +CountryCL=Chile +CountryCX=Karácsony-sziget +CountryCC=Kókusz (Keeling)-szigetek +CountryCO=Colombia +CountryKM=Comore-szigetek +CountryCG=Congo +CountryCD=Kongói Demokratikus Köztársaság +CountryCK=Cook-szigetek +CountryCR=Costa Rica +CountryHR=Horvátország +CountryCU=Kuba +CountryCY=Ciprus +CountryCZ=Csehország +CountryDK=Dánia +CountryDJ=Dzsibuti +CountryDM=Dominika +CountryDO=Dominikai Köztársaság +CountryEC=Ecuador +CountryEG=Egyiptom +CountrySV=El Salvador +CountryGQ=Egyenlítői-Guinea +CountryER=Eritrea +CountryEE=Észtország +CountryET=Etiópia +CountryFK=Falkland-szigetek +CountryFO=Feröer-szigetek +CountryFJ=Fidzsi-szigetek +CountryFI=Finnország +CountryGF=Francia Guyana +CountryPF=Francia Polinézia +CountryTF=Francia Déli Területek +CountryGM=Gambia +CountryGE=Grúzia +CountryGH=Ghána +CountryGI=Gibraltár +CountryGR=Görögország +CountryGL=Grönland +CountryGD=Grenada +CountryGP=Guadeloupe +CountryGU=Guam +CountryGT=Guatemala +CountryGN=Guinea +CountryGW=Bissau-Guineában +CountryGY=Guyana +CountryHT=Haiti +CountryHM=Heard-sziget és McDonald +CountryVA=Apostoli Szentszék (Vatikáni Városállam) +CountryHN=Honduras +CountryHK=Hong Kong +CountryIS=Icelande +CountryIN=India +CountryID=Indonézia +CountryIR=Irán +CountryIQ=Irak +CountryIL=Izrael +CountryJM=Jamaica +CountryJP=Japán +CountryJO=Jordánia +CountryKZ=Kazahsztán +CountryKE=Kenya +CountryKI=Kiribati +CountryKP=Észak-Korea +CountryKR=Dél-Korea +CountryKW=Kuvait +CountryKG=Kyrghyztan +CountryLA=Lao +CountryLV=Lettország +CountryLB=Libanon +CountryLS=Lesotho +CountryLR=Libéria +CountryLY=Líbiai +CountryLI=Liechtenstein +CountryLT=Lituania +CountryLU=Luxemburg +CountryMO=Makaó +CountryMK=Macedónia, volt Jugoszláv az +CountryMG=Madagaszkár +CountryMW=Malawi +CountryMY=Malaysia +CountryMV=Maldív-szigetek +CountryML=Mali +CountryMT=Málta +CountryMH=Marshall-szigetek +CountryMQ=Martinique +CountryMR=Mauritánia +CountryMU=Mauritius +CountryYT=Mayotte +CountryMX=Mexikó +CountryFM=Mikronézia +CountryMD=Moldova +CountryMN=Mongólia +CountryMS=Montserrat +CountryMZ=Mozambik +CountryMM=Birmania (Myanmar) +CountryNA=Namíbia +CountryNR=Nauru +CountryNP=Nepál +CountryAN=Holland Antillák +CountryNC=Új-Kaledónia +CountryNZ=Új-Zéland +CountryNI=Nicaragua +CountryNE=Niger +CountryNG=Nigéria +CountryNU=Niue +CountryNF=Norfolk-sziget +CountryMP=Északi Mariana-szigetek +CountryNO=Norvégia +CountryOM=Omán +CountryPK=Pakisztán +CountryPW=Palau +CountryPS=Palesztin Terület, megszállt +CountryPA=Panama +CountryPG=Pápua Új-Guinea +CountryPY=Paraguay +CountryPE=Peru +CountryPH=Fülöp-szigetek +CountryPN=Pitcairn-szigetek +CountryPL=Lengyelország +CountryPR=Puerto Rico +CountryQA=Katar +CountryRE=Újraegyesítés +CountryRO=Románia +CountryRW=Ruanda +CountrySH=Saint Helena +CountryKN=Saint Kitts és Nevis +CountryLC=Saint Lucia +CountryPM=Saint Pierre és Miquelon +CountryVC=Saint Vincent és Grenadine-szigetek +CountryWS=Szamoa +CountrySM=San Marino +CountryST=Sao Tome és Principe +CountryRS=Szerbia +CountrySC=Seychelle-szigetek +CountrySL=Sierra Leone +CountrySK=Szlovákia +CountrySI=Szlovénia +CountrySB=Salamon-szigetek +CountrySO=Szomáliában +CountryZA=Dél-Afrika +CountryGS=Dél-Georgia és Déli-Sandwich-szigetek +CountryLK=Sri Lanka +CountrySD=Szudán +CountrySR=Suriname +CountrySJ=Svalbard és Jan Mayen +CountrySZ=Szváziföld +CountrySY=Szír +CountryTW=Tajvan +CountryTJ=Tádzsikisztán +CountryTZ=Tanzánia +CountryTH=Thaiföld +CountryTL=Kelet-Timor +CountryTK=Tokelau-szigetek +CountryTO=Tonga +CountryTT=Trinidad és Tobago +CountryTR=Törökország +CountryTM=Türkmenisztán +CountryTC=Turks-és Cailos-szigetek +CountryTV=Tuvalu +CountryUG=Uganda +CountryUA=Ukrajna +CountryAE=Egyesült Arab Emírségek +CountryUM=Egyesült Államok külső szigetei +CountryUY=Uruguay +CountryUZ=Üzbegisztán +CountryVU=Vanuatu +CountryVE=Venezuela +CountryVN=Viet Nam +CountryVG=Brit Virgin-szigetek +CountryVI=Amerikai Virgin-szigetek +CountryWF=Wallis és Futuna +CountryEH=Nyugat-Szahara +CountryYE=Jemen +CountryZM=Zambia +CountryZW=Zimbabwe +CountryGG=Guernsey-sziget +CountryIM=Isle of Man +CountryJE=Jersey +CountryME=Montenegró +CountryBL=Saint Barthelemy +CountryMF=Szent Márton + +##### Civilities ##### +CivilityMME=Asszony +CivilityMR=Úr +CivilityMLE=Kisasszony +CivilityMTRE=Mester +# CivilityDR=Doctor + +##### Currencies ##### +Currencyeuros=Euró +CurrencyAUD=AU dollár +CurrencySingAUD=AU dollár +CurrencyCAD=CAN dollár +CurrencySingCAD=CAN dollár +CurrencyCHF=Svájci frank +CurrencySingCHF=Svájci frank +CurrencyEUR=Euró +CurrencySingEUR=Euró +CurrencyFRF=Francia frank +CurrencySingFRF=Francia frank +CurrencyGBP=GB font +CurrencySingGBP=GB Pound +CurrencyINR=Indiai rúpia +CurrencySingINR=Indiai rúpia +CurrencyMAD=Dirham +CurrencySingMAD=Dirham +CurrencyMGA=Ariary +CurrencySingMGA=Ariary +CurrencyMUR=Mauritius rúpiát +CurrencySingMUR=Mauritius rúpia +CurrencyNOK=Norvég Krones +CurrencySingNOK=Norvég korona +CurrencyTND=Tunéziai dinár +CurrencySingTND=Tunéziai dinár +CurrencyUSD=USA dollár +CurrencySingUSD=Amerikai dollár +CurrencyUAH=Hrivnya +CurrencySingUAH=Hrivnya +CurrencyXAF=CFA frank BEAC +CurrencySingXAF=CFA frank BEAC +CurrencyXOF=CFA frank BCEAO +CurrencySingXOF=CFA frank BCEAO +CurrencyXPF=CFP frank +CurrencySingXPF=CFP frank + +# CurrencyCentSingEUR=cent +# CurrencyThousandthSingTND=thousandth + +#### Input reasons ##### +DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet +DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Levelezési kampányban +DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Küldje kampány +DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon kampány +DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax kampány +DemandReasonTypeSRC_COMM=Kereskedelmi kapcsolat +DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shop kapcsolatban +# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth +# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner +# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee +# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship + +#### Paper formats #### +# PaperFormatEU4A0=Format 4A0 +# PaperFormatEU2A0=Format 2A0 +# PaperFormatEUA0=Format A0 +# PaperFormatEUA1=Format A1 +# PaperFormatEUA2=Format A2 +# PaperFormatEUA3=Format A3 +# PaperFormatEUA4=Format A4 +# PaperFormatEUA5=Format A5 +# PaperFormatEUA6=Format A6 +# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US +# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US +# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US +# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid +# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada +# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada +# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada +# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada +# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada +# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/donations.lang b/htdocs/langs/hu_HU/donations.lang index 1c78aefbcbb..e35135a9586 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/donations.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/donations.lang @@ -1,11 +1,13 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - donations +# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations CHARSET=UTF-8 Donation=Adomány Donations=Adományok +# DonationRef=Donation ref. Donor=Donor Donors=Donorok AddDonation=Új adomány hozzáadása NewDonation=Új adomány +# ShowDonation=Show donation DonationPromise=Ajándék ígéret PromisesNotValid=Nem hitelesített ígéretek PromisesValid=Hitelesített ígéretek @@ -20,14 +22,12 @@ DonationStatusPaid=Kapott adomány DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Vázlat DonationStatusPromiseValidatedShort=Hitelesített DonationStatusPaidShort=Kapott -ValidPromise=Ígéret hitelesítése +ValidPromess=Érvényesítés ígéret +# DonationReceipt=Donation receipt BuildDonationReceipt=Nyugta készítése DonationsModels=Dokumentum modellek adományok nyugtájához - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -ValidPromess=Érvényesítés ígéret -LastModifiedDonations=Utolsó módosítás adományok %s -SearchADonation=Keresés adományt -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:23:59). +LastModifiedDonations=Utolsó módosítás adományok %s +SearchADonation=Keresés adományt +# DonationRecipient=Donation recipient +# ThankYou=Thank You +# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/ecm.lang b/htdocs/langs/hu_HU/ecm.lang index 12059c49a6c..c13aa0779a3 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/ecm.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - ecm +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm CHARSET=UTF-8 MenuECM=Dokumentumok DocsMine=Az én dokumentumaim @@ -36,12 +36,14 @@ ECMSearchByEntity=Objektum alapjáni keresés ECMSectionOfDocuments=Dokumentumok könyvtárai ECMTypeManual=Kézi ECMTypeAuto=Automatikus +# ECMDocsBySocialContributions=Documents linked to social contributions ECMDocsByThirdParties=Harmadik féllel kapcsolatban álló dokumentumok ECMDocsByProposals=Ajánlatokkat kapcsolatban álló dokumentumok ECMDocsByOrders=Megrendelésekkel kapcsolatban álló dokumentumok ECMDocsByContracts=Szerződésekkel kapcsolatban álló dokumentumok ECMDocsByInvoices=Ügyfél számlákkal kapcsolatban álló dokumentumok ECMDocsByProducts=Termékekkel kapcsolatban álló dokumentumok +# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects ECMNoDirectoryYet=Nem lett könyvtár létrehozva ShowECMSection=Könyvtár mutatása DeleteSection=Könyvátr eltávolítása @@ -49,4 +51,6 @@ ConfirmDeleteSection=Biztos törölni akarja a(z) %s könyvtárat? ECMDirectoryForFiles=Relatív könyvtár a fájlokhoz CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Az eltvolítás nem lehetséges amig tartalmaz fájlokat ECMFileManager=Fájl kezelő -ECMSelectASection=Válasszon könyvtárat a bal oldali fából... \ No newline at end of file +ECMSelectASection=Válasszon könyvtárat a bal oldali fából... +# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. + diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/errors.lang b/htdocs/langs/hu_HU/errors.lang index 50e6875d84d..5c4af790763 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/errors.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/errors.lang @@ -1,5 +1,99 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - errors +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors CHARSET=UTF-8 + +# No errors +# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit + +# Errors +Error=Hiba +Errors=Hibák +# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this +ErrorBadEMail=E-mail %s rossz +ErrorBadUrl=Url %s rossz +ErrorLoginAlreadyExists=Bejelentkezés %s már létezik. +ErrorGroupAlreadyExists=Csoport %s már létezik. +ErrorRecordNotFound=Jegyezze fel nem található. +ErrorFailToCopyFile=Fájl másolása sikertelen "%s" a "%s". +ErrorFailToRenameFile=Nem sikerült átnevezni file "%s" a "%s". +ErrorFailToDeleteFile=Nem sikerült eltávolítani fájl "%s". +ErrorFailToCreateFile=Nem sikerült létrehozni a fájlt "%s". +ErrorFailToRenameDir=Nem sikerült átnevezni könyvtár "%s" a "%s". +ErrorFailToCreateDir=Nem sikerült létrehozni a könyvtárat "%s". +ErrorFailToDeleteDir=Nem sikerült törölni a könyvtárat "%s". +ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Nem lehet törölni a környezetet, mert van néhány kép csatlakozott. Vegye csatlakozni fájlok. +ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Ez a kapcsolat már definiálva van, mint az ilyen típusú kapcsolatot. +ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Ez egy bankszámlán pénzszámlájának, ezért fizetést elfogadó típus csak készpénzes. +ErrorFromToAccountsMustDiffers=Forrás és célok bankszámlák különbözőnek kell lennie. +ErrorBadThirdPartyName=Rossz érték a harmadik fél nevében +# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory +ErrorBadCustomerCodeSyntax=Rossz a szintaxisa az ügyfél kód +ErrorCustomerCodeRequired=Ügyfél kód szükséges +ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Ügyfél kód már használatban +ErrorPrefixRequired=Előtag szükséges +ErrorUrlNotValid=A honlap címe hibás +ErrorBadSupplierCodeSyntax=Rossz szintaxisa szállító kód +ErrorSupplierCodeRequired=Szállító kód szükséges +ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Szállító kód már használatban +ErrorBadParameters=Hibás paraméterek +ErrorBadValueForParameter=Rossz érték "%s" helytelen paraméter "%s" +ErrorBadImageFormat=Kép fájl formátuma nem támogatott +ErrorBadDateFormat=Érték "%s" rossz a dátum formátumát +ErrorFailedToWriteInDir=Nem sikerült írni a könyvtárban %s +ErrorFoundBadEmailInFile=Talált rossz e-mail szintaxisa %s sorok fájlt (például az e-mail vonal %s %s =) +ErrorUserCannotBeDelete=A felhasználó nem törölhető. Lehet, hogy ez jár a Dolibarr szervezetek. +ErrorFieldsRequired=Néhány jelölt mezők kitöltése kötelező nem töltött. +ErrorFailedToCreateDir=Nem sikerült létrehozni egy könyvtárat. Ellenőrizze, hogy a Web szerver felhasználó engedélyekkel rendelkezik, hogy ültesse át Dolibarr dokumentumok könyvtárba. Ha a paraméter safe_mode engedélyezve van ez a PHP-t, ellenőrizze, hogy Dolibarr PHP fájlok tulajdonosa a webszerver felhasználó (vagy csoport). +ErrorNoMailDefinedForThisUser=Nincs definiálva mail felhasználó +ErrorFeatureNeedJavascript=Ez a funkció JavaScript aktiválni kell dolgozni. Változtassa meg ezt a setup - kijelző. +ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Egy menü típusú "fent" nem lehet egy szülő menüben. Tedd 0 szülő menüből, vagy válasszon egy menüt típusú "baloldal". +ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Egy menü típusú "Bal" kell egy szülő id. +ErrorFileNotFound=%s fájl nem található (Rossz út, rossz engedélyek vagy a hozzáférés megtagadva a PHP safe_mode openbasedir vagy paraméter) +ErrorDirNotFound=%s könyvtár nem található (Rossz út, rossz engedélyek vagy a hozzáférés megtagadva a PHP safe_mode openbasedir vagy paraméter) +ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Funkció %s van szükség, de ez a funkció nem érhető el ez a verzió / beállítását PHP. +ErrorDirAlreadyExists=A könyvtár ezzel a névvel már létezik. +ErrorFileAlreadyExists=Egy ugyanilyen nevű fájl már létezik. +ErrorPartialFile=A fájl nem kapott teljesen szerver. +ErrorNoTmpDir=Ideiglenes directy %s nem létezik. +ErrorUploadBlockedByAddon=Töltsd blokkolja PHP / Apache plugin. +ErrorFileSizeTooLarge=A fájl mérete túl nagy. +ErrorSizeTooLongForIntType=Méret túl hosszú int típusú (maximum %s számjegy) +ErrorSizeTooLongForVarcharType=Méret túl hosszú a string típusú (%s karakter maximum) +# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores +ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=%s mező nem tartalmaz speciális karaktereket. +ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Nem számviteli modul aktiválódik +ErrorExportDuplicateProfil=Ez a profil név már létezik ez a kivitel készlet. +ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr LDAP-egyezés nem teljes. +ErrorLDAPMakeManualTest=Egy. LDIF fájlt keletkezett %s könyvtárban. Próbálja meg kézzel betölteni a parancssorból, hogy több információt hibákat. +ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Nem lehet menteni akciót "az alapszabály nem kezdődött el", ha a területen "történik" is ki van töltve. +ErrorRefAlreadyExists=Ref használt létrehozására már létezik. +ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Kérjük, írja banki átvételi ügylet neve, ahol a jelentések (Format ÉÉÉÉHH vagy ÉÉÉÉHHNN) +ErrorRecordHasChildren=Nem sikerült törölni rekordokat, mert van néhány gyermek. +ErrorModuleRequireJavascript=Javascript nem szabad tiltani, hogy ez a funkció működik. Annak engedélyezése / tiltása Javascript, menj a menü Home-> Beállítások-> Kijelző. +ErrorPasswordsMustMatch=Mindkét típusú jelszavakat kell egyeznie egymással +ErrorContactEMail=Egy technikai hiba történt. Kérjük, lépjen kapcsolatba a következő e-mail rendszergazda %s en biztosítja a hibakódot %s be az üzenetet, vagy még jobb hozzáadásával képernyő ezen oldal másolatát. +ErrorWrongValueForField=Rossz érték mezőszám %s (érték "%s" nem egyezik regex szabály %s) +ErrorFieldValueNotIn=Rossz érték mezőszám %s (érték "%s" nem érték áll rendelkezésre a területen %s %s táblázat) +ErrorFieldRefNotIn=Rossz érték mezőszám %s (érték "%s" nem létező %s ref) +ErrorsOnXLines=%s hibák forrása vonalak +ErrorFileIsInfectedWithAVirus=A víruskereső program nem tudta érvényesíteni a fájl (file lehet megfertőzte egy vírus) +ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciális karakterek használata nem engedélyezett területen "%s" +ErrorDatabaseParameterWrong=Adatbázis beállítás paraméter "%s", amelynek értéke nem kompatibilis használni Dolibarr (kell érték "%s"). +ErrorNumRefModel=A referencia létezik az adatbázis (%s), és nem kompatibilis ezzel a számozással a szabály. Vegye rekord vagy átnevezték hivatkozással, hogy aktiválja ezt a modult. +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Mennyiség túl alacsony ehhez a szállító vagy nincs ár megadva a termék erre a szállító +ErrorModuleSetupNotComplete=Beállítás modul néz ki, hogy uncomplete. Menj a Setup - modulok befejezéséhez. +ErrorBadMask=Hiba a maszk +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Hiba, maszk sorozatszám nélkül +ErrorBadMaskBadRazMonth=Hiba, rossz érték visszaállítása +ErrorSelectAtLeastOne=Hiba. Válasszon legalább egy bejegyzést. +ErrorProductWithRefNotExist=Termék referencia "%s" nem létezik +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Törlése nem lehetséges, mert rekord kapcsolódik egy bank, amely egyeztetett transation +ErrorProdIdAlreadyExist=%s van rendelve egy másik harmadik +ErrorFailedToSendPassword=Nem sikerült elküldeni a jelszót +ErrorFailedToLoadRSSFile=Nem kap RSS feed. Próbálja felvenni, ha állandó MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG hibaüzenetek nem nyújt elegendő információt. +ErrorPasswordDiffers=Jelszavak eltér, kérjük, írja be őket újra. ErrorForbidden=A hozzáférés megtagadva.
Ha megpróbál hozzáférni egy oldalra, terület vagy szolgáltatás, anélkül, hogy hiteles ülésen, vagy, hogy nem szabad a felhasználó számára. ErrorForbidden2=Engedély e be lehet meghatározni a Dolibarr rendszergazda menüből %s-> %s. ErrorForbidden3=Úgy tűnik, hogy Dolibarr nem használt keresztül hitelesített ülésén. Vessen egy pillantást Dolibarr üzembe helyezési dokumentációban tudni, hogyan kell kezelni hitelesítések (htaccess, mod_auth vagy más ...). @@ -9,109 +103,41 @@ ErrorCantReadFile=Nem sikerült olvasni file "%s" ErrorCantReadDir=Nem sikerült olvasni könyvtár "%s" ErrorFailedToFindEntity=Nem sikerült olvasni környezet "%s" ErrorBadLoginPassword=Rossz érték be vagy jelszó -ErrorLoginDisabled=A fiók le van tiltva - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -Error=Hiba -Errors=Hibák -ErrorBadEMail=E-mail %s rossz -ErrorBadUrl=Url %s rossz -ErrorLoginAlreadyExists=Bejelentkezés %s már létezik. -ErrorGroupAlreadyExists=Csoport %s már létezik. -ErrorRecordNotFound=Jegyezze fel nem található. -ErrorFailToCopyFile=Fájl másolása sikertelen "%s" a "%s". -ErrorFailToRenameFile=Nem sikerült átnevezni file "%s" a "%s". -ErrorFailToDeleteFile=Nem sikerült eltávolítani fájl "%s". -ErrorFailToCreateFile=Nem sikerült létrehozni a fájlt "%s". -ErrorFailToRenameDir=Nem sikerült átnevezni könyvtár "%s" a "%s". -ErrorFailToCreateDir=Nem sikerült létrehozni a könyvtárat "%s". -ErrorFailToDeleteDir=Nem sikerült törölni a könyvtárat "%s". -ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Nem lehet törölni a környezetet, mert van néhány kép csatlakozott. Vegye csatlakozni fájlok. -ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Ez a kapcsolat már definiálva van, mint az ilyen típusú kapcsolatot. -ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Ez egy bankszámlán pénzszámlájának, ezért fizetést elfogadó típus csak készpénzes. -ErrorFromToAccountsMustDiffers=Forrás és célok bankszámlák különbözőnek kell lennie. -ErrorBadThirdPartyName=Rossz érték a harmadik fél nevében -ErrorBadCustomerCodeSyntax=Rossz a szintaxisa az ügyfél kód -ErrorCustomerCodeRequired=Ügyfél kód szükséges -ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Ügyfél kód már használatban -ErrorPrefixRequired=Előtag szükséges -ErrorUrlNotValid=A honlap címe hibás -ErrorBadSupplierCodeSyntax=Rossz szintaxisa szállító kód -ErrorSupplierCodeRequired=Szállító kód szükséges -ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Szállító kód már használatban -ErrorBadParameters=Hibás paraméterek -ErrorBadValueForParameter=Rossz érték "%s" helytelen paraméter "%s" -ErrorBadImageFormat=Kép fájl formátuma nem támogatott -ErrorBadDateFormat=Érték "%s" rossz a dátum formátumát -ErrorFailedToWriteInDir=Nem sikerült írni a könyvtárban %s -ErrorFoundBadEmailInFile=Talált rossz e-mail szintaxisa %s sorok fájlt (például az e-mail vonal %s %s =) -ErrorUserCannotBeDelete=A felhasználó nem törölhető. Lehet, hogy ez jár a Dolibarr szervezetek. -ErrorFieldsRequired=Néhány jelölt mezők kitöltése kötelező nem töltött. -ErrorFailedToCreateDir=Nem sikerült létrehozni egy könyvtárat. Ellenőrizze, hogy a Web szerver felhasználó engedélyekkel rendelkezik, hogy ültesse át Dolibarr dokumentumok könyvtárba. Ha a paraméter safe_mode engedélyezve van ez a PHP-t, ellenőrizze, hogy Dolibarr PHP fájlok tulajdonosa a webszerver felhasználó (vagy csoport). -ErrorNoMailDefinedForThisUser=Nincs definiálva mail felhasználó -ErrorFeatureNeedJavascript=Ez a funkció JavaScript aktiválni kell dolgozni. Változtassa meg ezt a setup - kijelző. -ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Egy menü típusú "fent" nem lehet egy szülő menüben. Tedd 0 szülő menüből, vagy válasszon egy menüt típusú "baloldal". -ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Egy menü típusú "Bal" kell egy szülő id. -ErrorFileNotFound=%s fájl nem található (Rossz út, rossz engedélyek vagy a hozzáférés megtagadva a PHP safe_mode openbasedir vagy paraméter) -ErrorDirNotFound=%s könyvtár nem található (Rossz út, rossz engedélyek vagy a hozzáférés megtagadva a PHP safe_mode openbasedir vagy paraméter) -ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Funkció %s van szükség, de ez a funkció nem érhető el ez a verzió / beállítását PHP. -ErrorDirAlreadyExists=A könyvtár ezzel a névvel már létezik. -ErrorFileAlreadyExists=Egy ugyanilyen nevű fájl már létezik. -ErrorPartialFile=A fájl nem kapott teljesen szerver. -ErrorNoTmpDir=Ideiglenes directy %s nem létezik. -ErrorUploadBlockedByAddon=Töltsd blokkolja PHP / Apache plugin. -ErrorFileSizeTooLarge=A fájl mérete túl nagy. -ErrorSizeTooLongForIntType=Méret túl hosszú int típusú (maximum %s számjegy) -ErrorSizeTooLongForVarcharType=Méret túl hosszú a string típusú (%s karakter maximum) -ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=%s mező nem tartalmaz speciális karaktereket. -ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Nem számviteli modul aktiválódik -ErrorExportDuplicateProfil=Ez a profil név már létezik ez a kivitel készlet. -ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr LDAP-egyezés nem teljes. -ErrorLDAPMakeManualTest=Egy. LDIF fájlt keletkezett %s könyvtárban. Próbálja meg kézzel betölteni a parancssorból, hogy több információt hibákat. -ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Nem lehet menteni akciót "az alapszabály nem kezdődött el", ha a területen "történik" is ki van töltve. -ErrorRefAlreadyExists=Ref használt létrehozására már létezik. -ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Kérjük, írja banki átvételi ügylet neve, ahol a jelentések (Format ÉÉÉÉHH vagy ÉÉÉÉHHNN) -ErrorRecordHasChildren=Nem sikerült törölni rekordokat, mert van néhány gyermek. -ErrorModuleRequireJavascript=Javascript nem szabad tiltani, hogy ez a funkció működik. Annak engedélyezése / tiltása Javascript, menj a menü Home-> Beállítások-> Kijelző. -ErrorPasswordsMustMatch=Mindkét típusú jelszavakat kell egyeznie egymással -ErrorContactEMail=Egy technikai hiba történt. Kérjük, lépjen kapcsolatba a következő e-mail rendszergazda %s en biztosítja a hibakódot %s be az üzenetet, vagy még jobb hozzáadásával képernyő ezen oldal másolatát. -ErrorWrongValueForField=Rossz érték mezőszám %s (érték "%s" nem egyezik regex szabály %s) -ErrorFieldValueNotIn=Rossz érték mezőszám %s (érték "%s" nem érték áll rendelkezésre a területen %s %s táblázat) -ErrorFieldRefNotIn=Rossz érték mezőszám %s (érték "%s" nem létező %s ref) -ErrorsOnXLines=%s hibák forrása vonalak -ErrorFileIsInfectedWithAVirus=A víruskereső program nem tudta érvényesíteni a fájl (file lehet megfertőzte egy vírus) -ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciális karakterek használata nem engedélyezett területen "%s" -ErrorDatabaseParameterWrong=Adatbázis beállítás paraméter "%s", amelynek értéke nem kompatibilis használni Dolibarr (kell érték "%s"). -ErrorNumRefModel=A referencia létezik az adatbázis (%s), és nem kompatibilis ezzel a számozással a szabály. Vegye rekord vagy átnevezték hivatkozással, hogy aktiválja ezt a modult. -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Mennyiség túl alacsony ehhez a szállító vagy nincs ár megadva a termék erre a szállító -ErrorModuleSetupNotComplete=Beállítás modul néz ki, hogy uncomplete. Menj a Setup - modulok befejezéséhez. -ErrorBadMask=Hiba a maszk -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Hiba, maszk sorozatszám nélkül -ErrorBadMaskBadRazMonth=Hiba, rossz érték visszaállítása -ErrorSelectAtLeastOne=Hiba. Válasszon legalább egy bejegyzést. -ErrorProductWithRefNotExist=Termék referencia "%s" nem létezik -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Törlése nem lehetséges, mert rekord kapcsolódik egy bank, amely egyeztetett transation -ErrorProdIdAlreadyExist=%s van rendelve egy másik harmadik -ErrorFailedToSendPassword=Nem sikerült elküldeni a jelszót -ErrorFailedToLoadRSSFile=Nem kap RSS feed. Próbálja felvenni, ha állandó MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG hibaüzenetek nem nyújt elegendő információt. -ErrorPasswordDiffers=Jelszavak eltér, kérjük, írja be őket újra. -ErrorFailedToRunExternalCommand=Nem sikerült futtatni külső parancsot. Ellenőrizze, hogy elérhető és futtatható a PHP szerver. Ha a PHP Safe Mode be van kapcsolva, ellenőrizze, hogy a parancs belsejében egy könyvtár által meghatározott paraméter safe_mode_exec_dir. -ErrorFailedToChangePassword=Nem sikerült megváltoztatni a jelszót -ErrorLoginDoesNotExists=Felhasználó bejelentkezési %s nem található. -ErrorLoginHasNoEmail=Ennek a felhasználónak nincs e-mail címre. Folyamat megszakítva. -ErrorBadValueForCode=Rossz érték a biztonsági kódot. Próbálja újra, az új érték ... -ErrorBothFieldCantBeNegative=Fields %s %s és nem lehet egyszerre negatív -ErrorWebServerUserHasNotPermission=Felhasználói fiók %s végrehajtására használnak web szerver nincs engedélye az adott -ErrorNoActivatedBarcode=Nem vonalkód típus aktivált -WarningSafeModeOnCheckExecDir=Figyelem, a PHP safe_mode beállítás be van kapcsolva, így parancsot kell tárolni benne egy könyvtár által bejelentett PHP paraméter safe_mode_exec_dir. -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Paraméter allow_url_fopen kell állítani a php.ini-ben Filer, amiért ez a modul működése teljesen. Módosítania kell ezt a fájlt kézzel. -WarningBuildScriptNotRunned=Script %s még nem futott építeni grafika, vagy nincs adat megjelenítéséhez. -WarningBookmarkAlreadyExists=A könyvjelző ezzel a címmel, vagy ez a cél (URL) már létezik. -WarningPassIsEmpty=Figyelem, az adatbázis jelszó üres. Ez egy biztonsági lyuk. Meg kell hozzá egy jelszót, hogy az adatbázis és változtassa meg a fájl conf.php ezt tükröznie kell. -WarningConfFileMustBeReadOnly=Figyelem, a config file (htdocs / conf / conf.php) át lehet írni a webszerver. Ez egy komoly biztonsági rést. Jogosultságát módosítani a fájlt, hogy a csak olvasható módban az operációs rendszer felhasználói által használt webszerver. Ha Windows FAT és az a lemez, akkor tudnia kell, hogy ez a fájl rendszer nem engedi hozzáadni file jogosultságokat, így nem lehet teljesen biztonságos. -WarningsOnXLines=Figyelmeztetések %s forrás vonalak -WarningNoDocumentModelActivated=Nem modell, a dokumentum generáció, be van kapcsolva. A modell kerül választottunk alapértelmezés szerint amíg ellenőrizze a modul beállításait. -WarningInstallDirExists=Figyelem, könyvtára (htdocs / install) továbbra is fennáll. Ez egy komoly biztonsági rést. Meg kell szüntetni azt a lehető leghamarabb. -WarningUntilDirRemoved=Minden biztonsági figyelmeztetések (látható: admin felhasználó esetén) továbbra is aktív marad, amíg a biztonsági rés van jelen (vagy állandó MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING egészül ki a Setup-> Egyéb beállítás). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:16:06). +ErrorLoginDisabled=A fiók le van tiltva +ErrorFailedToRunExternalCommand=Nem sikerült futtatni külső parancsot. Ellenőrizze, hogy elérhető és futtatható a PHP szerver. Ha a PHP Safe Mode be van kapcsolva, ellenőrizze, hogy a parancs belsejében egy könyvtár által meghatározott paraméter safe_mode_exec_dir. +ErrorFailedToChangePassword=Nem sikerült megváltoztatni a jelszót +ErrorLoginDoesNotExists=Felhasználó bejelentkezési %s nem található. +ErrorLoginHasNoEmail=Ennek a felhasználónak nincs e-mail címre. Folyamat megszakítva. +ErrorBadValueForCode=Rossz érték a biztonsági kódot. Próbálja újra, az új érték ... +ErrorBothFieldCantBeNegative=Fields %s %s és nem lehet egyszerre negatív +ErrorWebServerUserHasNotPermission=Felhasználói fiók %s végrehajtására használnak web szerver nincs engedélye az adott +ErrorNoActivatedBarcode=Nem vonalkód típus aktivált +# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive +# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP +# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package +# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file +# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal +# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one +# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact +# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today + +# Warnings +# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined +WarningSafeModeOnCheckExecDir=Figyelem, a PHP safe_mode beállítás be van kapcsolva, így parancsot kell tárolni benne egy könyvtár által bejelentett PHP paraméter safe_mode_exec_dir. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Paraméter allow_url_fopen kell állítani a php.ini-ben Filer, amiért ez a modul működése teljesen. Módosítania kell ezt a fájlt kézzel. +WarningBuildScriptNotRunned=Script %s még nem futott építeni grafika, vagy nincs adat megjelenítéséhez. +WarningBookmarkAlreadyExists=A könyvjelző ezzel a címmel, vagy ez a cél (URL) már létezik. +WarningPassIsEmpty=Figyelem, az adatbázis jelszó üres. Ez egy biztonsági lyuk. Meg kell hozzá egy jelszót, hogy az adatbázis és változtassa meg a fájl conf.php ezt tükröznie kell. +WarningConfFileMustBeReadOnly=Figyelem, a config file (htdocs / conf / conf.php) át lehet írni a webszerver. Ez egy komoly biztonsági rést. Jogosultságát módosítani a fájlt, hogy a csak olvasható módban az operációs rendszer felhasználói által használt webszerver. Ha Windows FAT és az a lemez, akkor tudnia kell, hogy ez a fájl rendszer nem engedi hozzáadni file jogosultságokat, így nem lehet teljesen biztonságos. +WarningsOnXLines=Figyelmeztetések %s forrás vonalak +WarningNoDocumentModelActivated=Nem modell, a dokumentum generáció, be van kapcsolva. A modell kerül választottunk alapértelmezés szerint amíg ellenőrizze a modul beállításait. +# WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file install.lock into directory %s. Missing this file is a security hole. +WarningUntilDirRemoved=Minden biztonsági figyelmeztetések (látható: admin felhasználó esetén) továbbra is aktív marad, amíg a biztonsági rés van jelen (vagy állandó MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING egészül ki a Setup-> Egyéb beállítás). +# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. +# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. +# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/exports.lang b/htdocs/langs/hu_HU/exports.lang index 3d1baf6ff11..121ed4230ea 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/exports.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/exports.lang @@ -1,123 +1,131 @@ -/* - * Language code: hu_HU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:13:31 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -CHARSET=UTF-8 -ExportsArea=Az export területén -ImportArea=Import terület -NewExport=Új export -NewImport=Új import -ExportableDatas=Exportálható adatkészlet -ImportableDatas=Adathalmaz importálható -SelectExportDataSet=Válassza ki a kívánt adatsor exportálni ... -SelectImportDataSet=Válasszon adathalmaz kíván importálni ... -SelectExportFields=Válassza ki a mezőket szeretné exportálni, vagy válasszunk egy előre export profil -SelectImportFields=Válassza ki a forrás file mezőket importálni kívánt cél és a mező az adatbázisban mozgatásával fel őket, és le horgony %s, vagy válasszunk egy előre import profil: -NotImportedFields=Területek forrás fájl importálása nem -SaveExportModel=Mentése export profilt, ha azt tervezi, hogy újra később ... -SaveImportModel=Mentése import profilt, ha azt tervezi, hogy újra később ... -ExportModelName=Export profil nevét -ExportModelSaved=Export mentett profil néven %s. -ExportableFields=Exportálható mezők -ExportedFields=Exportált mezők -ImportModelName=Import profil nevét -ImportModelSaved=Import profil mentett néven %s. -ImportableFields=Importálható mezők -ImportedFields=Importált mezők -DatasetToExport=Dataset exportálni -DatasetToImport=Import fájl adatsor -NoDiscardedFields=Nincs mezők forrás file törlődik -Dataset=Dataset -ChooseFieldsOrdersAndTitle=Válassza ki a mezőket érdekében ... -FieldsOrder=Fields érdekében -FieldsTitle=Fields címmel -FieldOrder=Mező rendezés -FieldTitle=Mező cím -ChooseExportFormat=Válasszon export formátum -NowClickToGenerateToBuildExportFile=Most válassza ki azt a fájlformátumot, kombinált listában, és kattintson a "Generate" építeni export file ... -AvailableFormats=Elérhető formátumok -LibraryShort=Könyvtár -LibraryUsed=Könyvtár használt -LibraryVersion=Változat -Step=Lépés -FormatedImport=Import assistant -FormatedImportDesc1=This area allows to import personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. -FormatedImportDesc2=First step is to choose a king of data you want to load, then file to load, then to choose which fields you want to load. -FormatedExport=Export assistant -FormatedExportDesc1=This area allows to export personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. -FormatedExportDesc2=First step is to choose a predefined dataset, then to choose which fields you want in your result files, and which order. -FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can define output file format you want to export your data to. -Sheet=Sheet -NoImportableData=No importálható adat (nincs modul meghatározások lehetővé teszik az adatok import) -FileSuccessfullyBuilt=Export generált fájl -SQLUsedForExport=SQL kérés építésére használták exportfájlba -LineId=Id sor -LineDescription=Leírása vonal -LineUnitPrice=Egységára vonal -LineVATRate=Az áfa-kulcs online -LineQty=Mennyiség a vonal -LineTotalHT=Összege nettó adó vonal -LineTotalTTC=Összeg az adó vonal -LineTotalVAT=HÉA összegét a vonal -TypeOfLineServiceOrProduct=Vonal típusa (0 = a termék, 1 = szolgáltatás) -FileWithDataToImport=File adatokat importálni -FileToImport=Forrás fájlt importálni -FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Fájlt importálni kell az alábbiak közül valamelyik formában -DownloadEmptyExample=Letöltés például az üres forrás fájl -ChooseFormatOfFileToImport=Válasszon fájlformátumot használni import fájl formátum kattintva Picto %s válasszuk ki ... -ChooseFileToImport=Fájl feltöltése majd kattintson a Picto %s, hogy válasszon ki egy fájlt forrásként import file ... -SourceFileFormat=Forrás fájlformátum -FieldsInSourceFile=Mezői forrásfájlban -FieldsInTargetDatabase=Cél mező Dolibarr adatbázis (* = kötelező) -Field=Mező -NoFields=Nem mezők -MoveField=Mező áthelyezése oszlop száma %s -ExampleOfImportFile=Example_of_import_file -SaveImportProfile=Mentse az import profil -ErrorImportDuplicateProfil=Nem sikerült menteni a behozatali profilt ezen a néven. Meglévő profil már létezik ezen a néven. -ImportSummary=Import Telepítés összegzése -TablesTarget=Célzott táblázatok -FieldsTarget=Célzott területek -TableTarget=Célzott táblázat -FieldTarget=Célzott terület -FieldSource=Forrás mezőben -DoNotImportFirstLine=Ne importálja első sorban a forrás fájl -NbOfSourceLines=Sorok száma a forrás fájlban -NowClickToTestTheImport=Ellenőrizze import paramétereket megadtuk. Ha az adatok helyesek, kattintson a gombra "%s" elindítani egy szimulációt behozatali folyamat (az adatok nem változtak az adatbázisban, ez ​​csak egy szimuláció egyelőre) ... -RunSimulateImportFile=Indítsd el a behozatali szimuláció -FieldNeedSource=Ez az adatbázis fiels szükséges adatokat forrásfájl -SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Néhány kötelező mező nincs forrás adatfájl -InformationOnSourceFile=Információ forrás fájl -InformationOnTargetTables=Tájékoztatás a cél mezők -SelectAtLeastOneField=Kapcsolja be legalább egy forrás mező oszlopban a mezők az export -SelectFormat=Válassza ezt az import fájl formátum -RunImportFile=Indítsa import file -NowClickToRunTheImport=Ellenőrizze eredménye import szimuláció. Ha minden rendben van, indítsa el a végleges import. -DataLoadedWithId=Minden adatot fog elindulni a következő behozatali ID: %s -ErrorMissingMandatoryValue=Kötelező adatok üres a forrás fájl mezőben %s. -TooMuchErrors=Van még más forrásból %s vonalak kimeneti hibákat, de korlátozott volt. -TooMuchWarnings=Van még más forrásból %s vonalak figyelmeztetések, de kimeneti korlátozott volt. -EmptyLine=Üres sor (törlődik) -CorrectErrorBeforeRunningImport=Először meg kell kijavítani az összes hibát, mielőtt a végleges behozatali futó. -FileWasImported=A fájl behozott %s száma. -YouCanUseImportIdToFindRecord=Itt megtalálja az összes importált rekordok az adatbázist szűrés területén import_key = "%s". -NbOfLinesOK=Sorok száma és nem hiba, és nincs figyelmeztetés: %s. -NbOfLinesImported=Sorok száma sikeresen importálva: %s. -DataComeFromNoWhere=Érték beszúrni jön elő a semmiből a forrás fájlt. -DataComeFromFileFieldNb=Érték beszúrni származik %s mező számát a forrás fájlt. -DataComeFromIdFoundFromRef=Érték, hogy jön a mező száma %s a forrás fájlt fogja használni, hogy megtalálja az id szülőobjektum használni (tehát a objet %s, amely a ref. Forrásból kell file létezik a Dolibarr). -DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kód, amely számos területen származik %s a forrás fájlt fogja használni, hogy megtalálja az id szülőobjektum használni (tehát a kódot a forrásfájl bele kell létezik dictionnary %s). Megjegyezzük, hogy ha tudod id, akkor is használható, a forrás file-kód helyett. Import kell dolgozni mindkét esetben. -DataIsInsertedInto=Érkező adatokat forrás fájlt be kell illeszteni a következő területen: -DataIDSourceIsInsertedInto=Az id a szülő objektum található adatok felhasználásával a forrás fájlt, majd be kell illeszteni az alábbi mezőbe: -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Az id a szülői vonal megtalálható a kód, akkor be kell illeszteni a következő területen: -SourceRequired=Adatérték kötelező -SourceExample=Példa lehet az adatok értékét -ExampleAnyRefFoundIntoElement=Minden ref talált elem %s -ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Bármely kód (vagy azonosító) találtak a dictionnary %s -CSVFormatDesc=Vesszővel elválasztott fájlformátum (. Csv).
Ez egy szöveges fájl formátum ahol a mezők egymástól elválasztó [%s]. Ha az elválasztó belsejében található egy mező tartalmát, mező kerekíteni kerek karakter [%s]. Escape karakter menekülni kerek karakter [%s]. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:17:53). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports +CHARSET=UTF-8 +ExportsArea=Az export területén +ImportArea=Import terület +NewExport=Új export +NewImport=Új import +ExportableDatas=Exportálható adatkészlet +ImportableDatas=Adathalmaz importálható +SelectExportDataSet=Válassza ki a kívánt adatsor exportálni ... +SelectImportDataSet=Válasszon adathalmaz kíván importálni ... +SelectExportFields=Válassza ki a mezőket szeretné exportálni, vagy válasszunk egy előre export profil +SelectImportFields=Válassza ki a forrás file mezőket importálni kívánt cél és a mező az adatbázisban mozgatásával fel őket, és le horgony %s, vagy válasszunk egy előre import profil: +NotImportedFields=Területek forrás fájl importálása nem +SaveExportModel=Mentése export profilt, ha azt tervezi, hogy újra később ... +SaveImportModel=Mentése import profilt, ha azt tervezi, hogy újra később ... +ExportModelName=Export profil nevét +ExportModelSaved=Export mentett profil néven %s. +ExportableFields=Exportálható mezők +ExportedFields=Exportált mezők +ImportModelName=Import profil nevét +ImportModelSaved=Import profil mentett néven %s. +ImportableFields=Importálható mezők +ImportedFields=Importált mezők +DatasetToExport=Dataset exportálni +DatasetToImport=Import fájl adatsor +NoDiscardedFields=Nincs mezők forrás file törlődik +Dataset=Dataset +ChooseFieldsOrdersAndTitle=Válassza ki a mezőket érdekében ... +FieldsOrder=Fields érdekében +FieldsTitle=Fields címmel +FieldOrder=Mező rendezés +FieldTitle=Mező cím +ChooseExportFormat=Válasszon export formátum +NowClickToGenerateToBuildExportFile=Most válassza ki azt a fájlformátumot, kombinált listában, és kattintson a "Generate" építeni export file ... +AvailableFormats=Elérhető formátumok +LibraryShort=Könyvtár +LibraryUsed=Könyvtár használt +LibraryVersion=Változat +Step=Lépés +FormatedImport=Import assistant +FormatedImportDesc1=This area allows to import personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. +FormatedImportDesc2=First step is to choose a king of data you want to load, then file to load, then to choose which fields you want to load. +FormatedExport=Export assistant +FormatedExportDesc1=This area allows to export personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. +FormatedExportDesc2=First step is to choose a predefined dataset, then to choose which fields you want in your result files, and which order. +FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can define output file format you want to export your data to. +Sheet=Sheet +NoImportableData=No importálható adat (nincs modul meghatározások lehetővé teszik az adatok import) +FileSuccessfullyBuilt=Export generált fájl +SQLUsedForExport=SQL kérés építésére használták exportfájlba +LineId=Id sor +LineDescription=Leírása vonal +LineUnitPrice=Egységára vonal +LineVATRate=Az áfa-kulcs online +LineQty=Mennyiség a vonal +LineTotalHT=Összege nettó adó vonal +LineTotalTTC=Összeg az adó vonal +LineTotalVAT=HÉA összegét a vonal +TypeOfLineServiceOrProduct=Vonal típusa (0 = a termék, 1 = szolgáltatás) +FileWithDataToImport=File adatokat importálni +FileToImport=Forrás fájlt importálni +FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Fájlt importálni kell az alábbiak közül valamelyik formában +DownloadEmptyExample=Letöltés például az üres forrás fájl +ChooseFormatOfFileToImport=Válasszon fájlformátumot használni import fájl formátum kattintva Picto %s válasszuk ki ... +ChooseFileToImport=Fájl feltöltése majd kattintson a Picto %s, hogy válasszon ki egy fájlt forrásként import file ... +SourceFileFormat=Forrás fájlformátum +FieldsInSourceFile=Mezői forrásfájlban +FieldsInTargetDatabase=Cél mező Dolibarr adatbázis (* = kötelező) +Field=Mező +NoFields=Nem mezők +MoveField=Mező áthelyezése oszlop száma %s +ExampleOfImportFile=Example_of_import_file +SaveImportProfile=Mentse az import profil +ErrorImportDuplicateProfil=Nem sikerült menteni a behozatali profilt ezen a néven. Meglévő profil már létezik ezen a néven. +ImportSummary=Import Telepítés összegzése +TablesTarget=Célzott táblázatok +FieldsTarget=Célzott területek +TableTarget=Célzott táblázat +FieldTarget=Célzott terület +FieldSource=Forrás mezőben +DoNotImportFirstLine=Ne importálja első sorban a forrás fájl +NbOfSourceLines=Sorok száma a forrás fájlban +NowClickToTestTheImport=Ellenőrizze import paramétereket megadtuk. Ha az adatok helyesek, kattintson a gombra "%s" elindítani egy szimulációt behozatali folyamat (az adatok nem változtak az adatbázisban, ez ​​csak egy szimuláció egyelőre) ... +RunSimulateImportFile=Indítsd el a behozatali szimuláció +FieldNeedSource=Ez az adatbázis fiels szükséges adatokat forrásfájl +SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Néhány kötelező mező nincs forrás adatfájl +InformationOnSourceFile=Információ forrás fájl +InformationOnTargetTables=Tájékoztatás a cél mezők +SelectAtLeastOneField=Kapcsolja be legalább egy forrás mező oszlopban a mezők az export +SelectFormat=Válassza ezt az import fájl formátum +RunImportFile=Indítsa import file +NowClickToRunTheImport=Ellenőrizze eredménye import szimuláció. Ha minden rendben van, indítsa el a végleges import. +DataLoadedWithId=Minden adatot fog elindulni a következő behozatali ID: %s +ErrorMissingMandatoryValue=Kötelező adatok üres a forrás fájl mezőben %s. +TooMuchErrors=Van még más forrásból %s vonalak kimeneti hibákat, de korlátozott volt. +TooMuchWarnings=Van még más forrásból %s vonalak figyelmeztetések, de kimeneti korlátozott volt. +EmptyLine=Üres sor (törlődik) +CorrectErrorBeforeRunningImport=Először meg kell kijavítani az összes hibát, mielőtt a végleges behozatali futó. +FileWasImported=A fájl behozott %s száma. +YouCanUseImportIdToFindRecord=Itt megtalálja az összes importált rekordok az adatbázist szűrés területén import_key = "%s". +NbOfLinesOK=Sorok száma és nem hiba, és nincs figyelmeztetés: %s. +NbOfLinesImported=Sorok száma sikeresen importálva: %s. +DataComeFromNoWhere=Érték beszúrni jön elő a semmiből a forrás fájlt. +DataComeFromFileFieldNb=Érték beszúrni származik %s mező számát a forrás fájlt. +DataComeFromIdFoundFromRef=Érték, hogy jön a mező száma %s a forrás fájlt fogja használni, hogy megtalálja az id szülőobjektum használni (tehát a objet %s, amely a ref. Forrásból kell file létezik a Dolibarr). +DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kód, amely számos területen származik %s a forrás fájlt fogja használni, hogy megtalálja az id szülőobjektum használni (tehát a kódot a forrásfájl bele kell létezik dictionnary %s). Megjegyezzük, hogy ha tudod id, akkor is használható, a forrás file-kód helyett. Import kell dolgozni mindkét esetben. +DataIsInsertedInto=Érkező adatokat forrás fájlt be kell illeszteni a következő területen: +DataIDSourceIsInsertedInto=Az id a szülő objektum található adatok felhasználásával a forrás fájlt, majd be kell illeszteni az alábbi mezőbe: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Az id a szülői vonal megtalálható a kód, akkor be kell illeszteni a következő területen: +SourceRequired=Adatérték kötelező +SourceExample=Példa lehet az adatok értékét +ExampleAnyRefFoundIntoElement=Minden ref talált elem %s +ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Bármely kód (vagy azonosító) találtak a dictionnary %s +CSVFormatDesc=Vesszővel elválasztott fájlformátum (. Csv).
Ez egy szöveges fájl formátum ahol a mezők egymástól elválasztó [%s]. Ha az elválasztó belsejében található egy mező tartalmát, mező kerekíteni kerek karakter [%s]. Escape karakter menekülni kerek karakter [%s]. +# Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format (BIFF5). +# Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML). +# TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. +# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ). +# CsvOptions=Csv Options +# Separator=Separator +# Enclosure=Enclosure +# SuppliersProducts=Suppliers Products +# BankCode=Bank code +# DeskCode=Desk code +# BankAccountNumber=Account number +# BankAccountNumberKey=Key +## filters +# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. +# FilterableFields=Champs Filtrables +# FilteredFields=Filtered fields +# FilteredFieldsValues=Value for filter diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/externalsite.lang b/htdocs/langs/hu_HU/externalsite.lang index 10839ec4cfe..321fbe20836 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/externalsite.lang @@ -1,13 +1,5 @@ -/* - * Language code: hu_HU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:13:31 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -CHARSET=UTF-8 -ExternalSiteSetup=Beállítás linket külső weboldal -ExternalSiteURL=Külső oldal URL -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:22:51). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite +CHARSET=UTF-8 +ExternalSiteSetup=Beállítás linket külső weboldal +ExternalSiteURL=Külső oldal URL +# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/ftp.lang b/htdocs/langs/hu_HU/ftp.lang index 476664b9ffb..f0c32113891 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/ftp.lang @@ -1,12 +1,13 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - ftp -CHARSET=UTF-8 -FTPClientSetup=FTP Kliens modul beállítása -NewFTPClient=Új FTP kapcsolat beállítása -FTPArea=FTP terület -FTPAreaDesc=This screen show you content of a FTP server view -SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Az FTP kliens beállítása nem teljes -FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=A PHP beállítása nem támogatja az FTP funkciókat -FailedToConnectToFTPServer=Nem sikerült csatlakozni az FTP szerverhez (szerver %s, port %s) -FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Nem sikerült bejelentkezni FTP szerverre a megadott felhasználó névvel/jelszóval. -FTPFailedToRemoveFile=Nem sikerült eltávolítani: %s. -FTPFailedToRemoveDir=Nem sikerült eltávolítani %s (Engedélyek? Üres a könyvtár?). \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp +CHARSET=UTF-8 +FTPClientSetup=FTP Kliens modul beállítása +NewFTPClient=Új FTP kapcsolat beállítása +FTPArea=FTP terület +FTPAreaDesc=This screen show you content of a FTP server view +SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Az FTP kliens beállítása nem teljes +FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=A PHP beállítása nem támogatja az FTP funkciókat +FailedToConnectToFTPServer=Nem sikerült csatlakozni az FTP szerverhez (szerver %s, port %s) +FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Nem sikerült bejelentkezni FTP szerverre a megadott felhasználó névvel/jelszóval. +FTPFailedToRemoveFile=Nem sikerült eltávolítani: %s. +FTPFailedToRemoveDir=Nem sikerült eltávolítani %s (Engedélyek? Üres a könyvtár?). +# FTPPassiveMode=Passive mode diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/help.lang b/htdocs/langs/hu_HU/help.lang index dabaacba602..54f86dbb4bd 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/help.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/help.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - help +# Dolibarr language file - Source file is en_US - help CHARSET=UTF-8 CommunitySupport=Fórum/Wiki támogagtás EMailSupport=Email támogagtás @@ -19,9 +19,10 @@ TypeHelpOnly=Csak segítség TypeHelpDev=Segítség és fejlesztés TypeHelpDevForm=Segítség, fejlesztés és formálás ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Egyes cégek gyors (időnként azonnali) segítséget tudnak nyújtani, azzal, hogy a gépe fölött átveszik az irányítást. Ilyen cégek listája a %s weboldalon található: -ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Ugyanakkor megtekintheti a Dolibarr oktatók listáját erre a gomra kattintva +ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Ugyanakkor megtekintheti a Dolibarr oktatók listáját erre a gomra kattintva ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Bizonyos esetekben nincs elérhető cég, változtassa meg a keresését "minden elérhető"-re. Több kérést tud így elküldeni. BackToHelpCenter=Más esetben, kattintson ide, hogy visszatérjen a Segítség központ nyitólapjára. LinkToGoldMember=Hívhatja az egyik előre kiválasztott az ön nyelvén (%s) tudó Dolibarr oktatót ha erre a Widget-re kattint (álltapot és maximális ár autómatikusan frissül): PossibleLanguages=Támogatott nyelvek -MakeADonation=Segítse a Dolibarr projektet, adományozzon \ No newline at end of file +MakeADonation=Segítse a Dolibarr projektet, adományozzon +# SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/holiday.lang b/htdocs/langs/hu_HU/holiday.lang index 5514370389a..9c5f5dbfc08 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/holiday.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/holiday.lang @@ -1,2 +1,153 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET= UTF-8 + +# HRM=HRM +# Holidays=Holidays +# CPTitreMenu=Holidays +# MenuReportMonth=Monthly statement +# MenuAddCP=Apply for holidays +# NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page. +# NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, click here . +# NoCPforUser=You don't have a demand for holidays. +# AddCP=Apply for holidays +# CPErrorSQL=An SQL error occurred: +# Employe=Employee +# DateDebCP=Start date +# DateFinCP=End date +# DateCreateCP=Creation date +# DraftCP=Draft +# ToReviewCP=Awaiting approval +# ApprovedCP=Approved +# CancelCP=Canceled +# RefuseCP=Refused +# ValidatorCP=Approbator +# ListeCP=List of holidays +# ReviewedByCP=Will be reviewed by +# DescCP=Description +# SendRequestCP=Creating demand for holidays +# DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least %s day(s) before them. +# MenuConfCP=Edit balance of holidays +# UpdateAllCP=Update the holidays +# SoldeCPUser=Holidays balance is %s days. +# ErrorEndDateCP=You must select an end date greater than the start date. +# ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation: +# ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist. +# ReturnCP=Return to previous page +# ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this request for holidays. +# InfosCP=Information of the demand of holidays +# InfosWorkflowCP=Information Workflow +# DateCreateCP=Creation date +# RequestByCP=Requested by +# TitreRequestCP=Sheet of holidays +# NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed +# EditCP=Edit +# DeleteCP=Delete +# ActionValidCP=Validate +# ActionRefuseCP=Refuse +# ActionCancelCP=Cancel +# StatutCP=Status +# SendToValidationCP=Send to validation +# TitleDeleteCP=Delete the request of holidays +# ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays? +# ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request. +# CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays. +# InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request. +# UpdateButtonCP=Update +# CantUpdate=You cannot update this request of holidays. +# NoDateDebut=You must select a start date. +# NoDateFin=You must select an end date. +# ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day. +# TitleValidCP=Approve the request holidays +# ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request? +# DateValidCP=Date approved +# TitleToValidCP=Send request holidays +# ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays? +# TitleRefuseCP=Refuse the request holidays +# ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays? +# NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request. +# TitleCancelCP=Cancel the request holidays +# ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays? +# DetailRefusCP=Reason for refusal +# DateRefusCP=Date of refusal +# DateCancelCP=Date of cancellation +# DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user +# addEventToUserCP=Assign leave +# MotifCP=Reason +# UserCP=User +# ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave. +# AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed. +# MenuLogCP=View logs of holidays +# LogCP=Log of updates of holidays +# ActionByCP=Performed by +# UserUpdateCP=For the user +# PrevSoldeCP=Previous Balance +# NewSoldeCP=New Balance +# alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period. +# UserName=Name +# Employee=Employee +# FirstDayOfHoliday=First day of holiday +# LastDayOfHoliday=Last day of holiday +# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update +# ManualUpdate=Manual update + +## Configuration du Module ## +# ConfCP=Configuration of holidays module +# DescOptionCP=Description of the option +# ValueOptionCP=Value +# GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays +# ConfirmConfigCP=Validate the configuration +# LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays +# UpdateConfCPOK=Updated successfully. +# ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again. +# AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by clicking here. +# DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays +# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline +# AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the holiday request exceed delay +# AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance +# nbUserCP=Number of users supported in the module holidays +# nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of holiday taken +# nbHolidayEveryMonthCP=Number of holidays added every month +# Module27130Name= Management of holidays +# Module27130Desc= Management of holidays +# TitleOptionMainCP=Main settings of holidays +# TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events +# ValidEventCP=Validate +# UpdateEventCP=Update events +# CreateEventCP=Create +# NameEventCP=Event name +# OkCreateEventCP=The addition of the event went well. +# ErrorCreateEventCP=Error creating the event. +# UpdateEventOkCP=The update of the event went well. +# ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event. +# DeleteEventCP=Delete Event +# DeleteEventOkCP=The event has been deleted. +# ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event. +# TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave +# TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave +# TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave +# DeleteEventOptionCP=Delete +# UpdateEventOptionCP=Update +# ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email: +# NoCPforMonth=No leave this month. +# nbJours=Number days +# TitleAdminCP=Configuration of Holidays + +#Messages +# Hello=Hello +# HolidaysToValidate=Validate holidays +# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate +# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days. +# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days. +# HolidaysValidated=Validated holidays +# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated. +# HolidaysRefused=Denied holidays +# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason : +# HolidaysCanceled=Canceled holidays +# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled. + +# Permission20001=Read/create/modify their holidays +# Permission20002=Read/modify all requests of holidays +# Permission20003=Delete their holidays requests +# Permission20004=Define users holidays +# Permission20005=Review log of modified holidays +# Permission20006=Access holidays monthly report diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/install.lang b/htdocs/langs/hu_HU/install.lang index 643ed52907d..cc5e1c952cd 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/install.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/install.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - install +# Dolibarr language file - Source file is en_US - install CHARSET=UTF-8 InstallEasy=Csak kövesse az utasitásokat lépésrõl lépésre. MiscellaneousChecks=Feltételek ellenörézse @@ -9,6 +9,7 @@ ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=%s konfigurációs fájl NEM l ConfFileCouldBeCreated=%s konfigurációs fájl sikeresen létrehozva. ConfFileIsNotWritable=%s konfigurációs fájl NEM írható. Ellenõrizze a jogosúltságokat. Elsõ telepítés esetén, a web szervernek tudnia kell írni ebbe a fájlba a konfigurációs folyamat során (Unix alapu rendszer esetén "chmod 666"). ConfFileIsWritable=%s konfigurációs fájl írható. +ConfFileReload=Minden újratöltése információt konfigurációs fájlban. PHPSupportSessions=Ez a PHP verzió támogatja a munkameneteket. PHPSupportPOSTGETOk=Ez a PHP verzió támogatja POST és GET változókat. PHPSupportPOSTGETKo=Lehetséges, hogy az alkalmazott PHP verzió NEM támogatja a POST és/vagy GET változókat. Ellenõrizze a variables_order paramétert a php.ini fájlban. @@ -25,11 +26,14 @@ ErrorGoBackAndCorrectParameters=Menjen vissza és javítsa ki a rossz paraméter ErrorWrongValueForParameter=Lehet, hogy rossz értéket adott meg a(z) '%s' paraméter számára. ErrorFailedToCreateDatabase=Nem sikerült létrehozni a(z) '%s' adatbázist. ErrorFailedToConnectToDatabase=Nem sikerült csatlakozni a(z) '%s' adatbázishoz. +# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required. ErrorPHPVersionTooLow=Túl régi a PHP verzió. Legalább %s kell. +WarningPHPVersionTooLow=PHP verzió túl régi. %s vagy több verzió várható. Ez a változat lehetővé teszi telepíteni, de nem támogatott. ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Sikeres kapcsolódás az adatbázis szerverhez, de a(z) '%s' adatbázis nincs meg. ErrorDatabaseAlreadyExists='%s' adatbázis már létezik. IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Ha az adatbázis nem létezik akkor menjen vissza és jelölje ki az "Adatbázis létrehozása" opciót. IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Ha az adatbázis már létezik, menjen vissza és ne válassza az "Adatbázis létrehozása" opciót. +# WarningBrowserTooOld=Too old version of browser. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommanded. PHPVersion=PHP Verzió YouCanContinue=Folytathatja... PleaseBePatient=Kerjük legyen türelemmel... @@ -49,6 +53,7 @@ ServerAddressDescription=Adatbûzis szerver neve vagy IP címe, általában 'loc ServerPortDescription=Adatbázis szerver port. Hagyja üresen ha nem tudja. DatabaseServer=Adatbázis szerver DatabaseName=Adatbázis név +DatabasePrefix=Adatbázis tábla előtag Login=Bejelentkezés AdminLogin=Adatbázis tulajdonos bejelentkezési neve. Password=Jelszó @@ -86,7 +91,7 @@ YouNeedToPersonalizeSetup=Most már konfiguálhatja a Dolibarr-t az igényei sze AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr adminisztrátor bejelentkezés '%s' sikeresen létrehozva. GoToDolibarr=Ugrás a Dolibarr-ba GoToSetupArea=Ugrás a Dolibarr-ba (beállítási terültre) -MigrationNotFinished=Az adatbázis verziója nem teljesen, kérjük futassa újra a frissítést. +MigrationNotFinished=Az adatbázis verziója nem teljesen, kérjük futassa újra a frissítést. GoToUpgradePage=Ugrás a frissítési oldalra Examples=Példák WithNoSlashAtTheEnd="/" nélkül a végén @@ -131,11 +136,13 @@ RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Távolítsa el manuálisan, majd F5-el fris KeepDefaultValuesWamp=A DoliWamp-ot használja a Dolibarr telepítéséhez, az itt lévõ értékek már optimalizálva vannak. Csak saját felelõsségre módosítsa ezeket. KeepDefaultValuesDeb=Ubuntun vagy Debian csomagból használja a telepítési varázslót, az itt lévõ értékek már optimalizálva vannak. Csak az adatbázis tulajdonosnak kell jelszót megadni. Csak saját felelõsségre módosítsa ezeket az értékeket. KeepDefaultValuesMamp=A DoliMamp-ot használja a Dolibarr telepítéséhez, az itt lévõ értékek már optimalizálva vannak. Csak saját felelõsségre módosítsa ezeket. +KeepDefaultValuesProxmox=Ön használja az Dolibarr Setup Wizard egy Proxmox virtuális készüléket, így az itt javasolt értékek már optimalizálva. Megváltoztatni őket, ha tudod, mit csinálsz. FieldRenamed=Mezõ átnevezve IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Ha bejelentkezési adat nem létezik használja a "Felhasználó létrehozása" lehetõséget ErrorConnection=Server "%s", adatbázis név "%s", login "%s", vagy adatbázis jelszó rosszúl lett megadva vagy a PHP kliens verzió túl régi az adatbázis verzióhoz képest. InstallChoiceRecommanded=A javasolt választás %s verzióra frissítés a %s jelenlegi verzióról InstallChoiceSuggested=A telepítõ által javasolt választás. +MigrateIsDoneStepByStep=A megcélzott változat (%s) van egy rés a több változata, így telepítése varázsló vissza fog térni arra utalnak következő migráció egyszer ez is elkészül. CheckThatDatabasenameIsCorrect=Ellenõrizze hogy a(z) "%s" adatbázis név helyes. IfAlreadyExistsCheckOption=Ha a név jó és a megadott adatbázis nem létezik, használja az "Adatbázis létrehozása" opciót. OpenBaseDir=PHP openbasedir paraméter @@ -144,7 +151,11 @@ YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Használja a "Adatbázis tulajdonos lé NextStepMightLastALongTime=A jelenlegi lépés akár több percig is eltarthat. Kérjük várjon amig a következõ oldal teljesen be nem töltõdik mielött folytatná. MigrationCustomerOrderShipping=Szállítási rendelések migrálása MigrationShippingDelivery=Szállítási tárló frissítése -MigrationShippingDelivery2=Szállítási tárló frissítése 2 +MigrationShippingDelivery2=Szállítási tárló frissítése 2 +MigrationFinished=Migráció befejezte +LastStepDesc=Utolsó lépés: Adjuk meg itt bejelentkezési név és jelszó használatát tervezi, hogy csatlakozik a szoftver. Ne laza ez, mivel a számla beadására az összes többi. +ActivateModule=Modul aktiválása %s +# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode) ######### # upgrade @@ -158,87 +169,42 @@ MigrationContract=Szerzõdések migrációja MigrationSuccessfullUpdate=A frissítés sikeres MigrationUpdateFailed=Sikeretelen frissítés MigrationRelationshipTables=Kapcsolati táblák migrációja (%s) - -# Payments Update MigrationPaymentsUpdate=Fizetési adatok korrekciója MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s fizetés(ek) várn(nak) frissítésre MigrationProcessPaymentUpdate=Fizetések frissítése %s MigrationPaymentsNothingToUpdate=Nincs több tenni való MigrationPaymentsNothingUpdatable=Nincs több javítható fizetési adat - -# Contracts Update MigrationContractsUpdate=Szerzõdési adatok javítása MigrationContractsNumberToUpdate=%s szerzõdés(ek) várn(nak) frissítésre MigrationContractsLineCreation=%s számú szerzõdés számára új sorok létrehozása MigrationContractsNothingToUpdate=Nincs több tenni való MigrationContractsFieldDontExist=fk_facture mezõ nem létezik többé. Nincs több tenni való. - -# Contracts Empty Dates Update MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Szerzõdés üres dátumának korrekciója MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Szerzõdés üres dátumának korrekciója sikeresen lezajlott MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Nincs szerzõdés üres dátummal MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Nincs szerzõdés üres létrehozási dátummal - -# Contracts Invalid Dates Update MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Szerzõdés érvénytelen dátumának korrekciója MigrationContractsInvalidDateFix=%s szerzõdés korrekciója (Szerzõdés dátum=%s, Szolgáltatás kezdete min=%s) MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s szerzõdés módosítva MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Nincs korrekcióra szoruló dátum - -# Contracts Incoherent Dates Update MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Szerzõdés rossz létrehztási dátum korrekció MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Szerzõdés rossz létrehztási dátum korrekció sikeresen lezajlott MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Nincs korrekcióra szoruló szerzõdés - -# Reopening Contracts MigrationReopeningContracts=Hiba miatt véletlenül lezárt szerzõdések újranyitása MigrationReopenThisContract=%s szerzõdés újranyitása MigrationReopenedContractsNumber=%s szerzõdés módosítva MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Nincs újranyitásra szoruló szerzõdés - -# Migration transfer MigrationBankTransfertsUpdate=Linkek frissítése banki tranzakciók és banki átutalások között MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Minden link friss - -# Migration delivery MigrationShipmentOrderMatching=Küldött bizonylatok frissítése MigrationDeliveryOrderMatching=Szállítási bizonylatok frissítése MigrationDeliveryDetail=Szállítások frissítése - -# Migration stock MigrationStockDetail=Termékek készletének frissítése - -# Migration menus MigrationMenusDetail=Dinamikus menük frissítése - -# Migration delivery address MigrationDeliveryAddress=Szállítási címek frissítése - -# Migration project task actors MigrationProjectTaskActors=Migárlás llx_projet_task_actors tábla részére - -# Migration project user resp MigrationProjectUserResp=Adatok migrálása fk_user_resp/llx_projet llx_element_contact -ba - -# Migration project task time MigrationProjectTaskTime=Frissítési idõ másodpercekben - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> hu_HU -LastStepDesc=Utolsó lépés: Adjuk meg itt bejelentkezési név és jelszó használatát tervezi, hogy csatlakozik a szoftver. Ne laza ez, mivel a számla beadására az összes többi. -MigrationActioncommElement=Frissítés adatok akciók -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 09:43:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -ConfFileReload=Minden újratöltése információt konfigurációs fájlban. -WarningPHPVersionTooLow=PHP verzió túl régi. %s vagy több verzió várható. Ez a változat lehetővé teszi telepíteni, de nem támogatott. -DatabasePrefix=Adatbázis tábla előtag -KeepDefaultValuesProxmox=Ön használja az Dolibarr Setup Wizard egy Proxmox virtuális készüléket, így az itt javasolt értékek már optimalizálva. Megváltoztatni őket, ha tudod, mit csinálsz. -MigrateIsDoneStepByStep=A megcélzott változat (%s) van egy rés a több változata, így telepítése varázsló vissza fog térni arra utalnak következő migráció egyszer ez is elkészül. -MigrationFinished=Migráció befejezte -ActivateModule=Modul aktiválása %s -MigrationPaymentMode=Adatmigráció fizetési mód -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:14:38). +MigrationActioncommElement=Frissítés adatok akciók +MigrationPaymentMode=Adatmigráció fizetési mód +# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/interventions.lang b/htdocs/langs/hu_HU/interventions.lang index ce0f2ed6047..b18b5cd6bb8 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/interventions.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - interventions +# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions CHARSET=UTF-8 Intervention=Intervenció Interventions=Intervenciók @@ -7,6 +7,7 @@ NewIntervention=Új intervenció AddIntervention=Intervenció hozzáadása ListOfInterventions=Intervenciók liskáta EditIntervention=Intervenció szerkesztése +ActionsOnFicheInter=Műveletek az intervenciós LastInterventions=%s utolsó intervenció AllInterventions=Minden intervenció CreateDraftIntervention=Vázlat létrehozása @@ -23,6 +24,11 @@ ConfirmDeleteInterventionLine=Biztos törölni akarja ezt az intervenciót vonal NameAndSignatureOfInternalContact=Beavatkozó neve és aláírása: NameAndSignatureOfExternalContact=Ügyfél neve és aláírása: DocumentModelStandard=Standard dokumentum modell intervenciókhoz +# InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions +ClassifyBilled=Classify "számlázott" +StatusInterInvoiced=Számlázott +RelatedInterventions=Kapcsolódó beavatkozások +ShowIntervention=Mutasd beavatkozás ##### Types de contacts ##### TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Reprezentatív követési intervenció TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Beavatkozás @@ -33,18 +39,5 @@ ArcticNumRefModelDesc1=Általános szám modell ArcticNumRefModelError=Sikertelen aktiválás PacificNumRefModelDesc1=Számot ad a következő formában: %syymm-nnnn ahol yy az év, mm a hónap és nnnn 4 szám 0-tól indúlva PacificNumRefModelError=Egy intervenciós kártya $syymm kezdéssel már létezik és nem kompatibilies ezzel a szekvencia modellel. Távolítsa el vagy nevezze át hogy aktiválhassa a modult. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> hu_HU -ActionsOnFicheInter=Műveletek az intervenciós -ClassifyBilled=Classify "számlázott" -StatusInterInvoiced=Számlázott -RelatedInterventions=Kapcsolódó beavatkozások -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:21:02). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -ShowIntervention=Mutasd beavatkozás -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:50). +# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card +# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/languages.lang b/htdocs/langs/hu_HU/languages.lang index e606ad861ef..9863990a5c5 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/languages.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/languages.lang @@ -1,24 +1,38 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - languages +# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages CHARSET=UTF-8 Language_ar_AR=Arab +Language_ar_SA=Arab +# Language_bg_BG=Bulgarian Language_ca_ES=Katalán Language_da_DA=Dán +Language_da_DK=Dán Language_de_DE=Német +Language_de_AT=Német (Ausztria) +Language_el_GR=Görög Language_en_AU=Angol (Ausztrália) Language_en_GB=Angol (Egyesült Királyság) Language_en_IN=Angol (India) +Language_en_NZ=Angol (Új Zéland) +# Language_en_SA=English (Saudi Arabia) Language_en_US=Angol (Egyesült Államok) Language_es_ES=Spanyo Language_es_AR=Spanyo (Argentina) +Language_es_HN=Spanyol (Honduras) +Language_es_MX=Spanyol (Mexikó) +Language_es_PR=Spanyol (Puerto Rico) +# Language_et_EE=Estonian +Language_fa_IR=Perzsa Language_fi_FI=Finn Language_fr_BE=Francia (Belgium) Language_fr_CA=Francia (Kanada) Language_fr_CH=Francia (Svájc) Language_fr_FR=Francia +# Language_he_IL=Hebrew Language_hu_HU=Magyar Language_is_IS=Grönlandi Language_it_IT=Olasz +Language_ja_JP=Japán Language_nb_NO=Norvég (Bokmål) Language_nl_BE=Holland (Belgium) Language_nl_NL=Holland (Hollandia) @@ -27,23 +41,11 @@ Language_pt_BR=Portugál (Brazilia) Language_pt_PT=Portugál Language_ro_RO=Román Language_ru_RU=Orosz +Language_ru_UA=Orosz (Ukrajna) Language_tr_TR=Török Language_sl_SI=Szlovén -Language_zh_CN=Kínai - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -Language_ar_SA=Arab -Language_da_DK=Dán -Language_de_AT=Német (Ausztria) -Language_el_GR=Görög -Language_en_NZ=Angol (Új Zéland) -Language_es_HN=Spanyol (Honduras) -Language_es_MX=Spanyol (Mexikó) -Language_es_PR=Spanyol (Puerto Rico) -Language_fa_IR=Perzsa -Language_ja_JP=Japán -Language_ru_UA=Orosz (Ukrajna) -Language_sv_SV=Svéd -Language_sv_SE=Svéd -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:22:54). +Language_sv_SV=Svéd +Language_sv_SE=Svéd +Language_zh_CN=Kínai +# Language_zh_TW=Chinese (Traditional) +Language_is_IS=Grönlandi diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/ldap.lang b/htdocs/langs/hu_HU/ldap.lang index 2649f580aa3..ffaa8df481c 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/ldap.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - ldap +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap CHARSET=UTF-8 DomainPassword=Jelszó a domain-hez YouMustChangePassNextLogon=%s felhasználó jelszavát a %s domain-ben meg kell változtatni. @@ -27,4 +27,4 @@ GroupSynchronized=Csoport szinkronizálva MemberSynchronized=Tag szinkronizálva ContactSynchronized=Kapcsolat szinkronizálva ForceSynchronize=Eröltetett szinkronizáció Dolibarr -> LDAP -ErrorFailedToReadLDAP=Nem sikerült olvasni az LDAP adatbázist. Ellenőrizze az LDAP modul beállítását és az adatbázis hozzáférhetőségét. \ No newline at end of file +ErrorFailedToReadLDAP=Nem sikerült olvasni az LDAP adatbázist. Ellenőrizze az LDAP modul beállítását és az adatbázis hozzáférhetőségét. diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/mailmanspip.lang b/htdocs/langs/hu_HU/mailmanspip.lang index 16deee28b94..84bb01ae447 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/mailmanspip.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/mailmanspip.lang @@ -1,2 +1,28 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup +# MailmanTitle=Mailman mailing list system +# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists +# TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists +# MailmanCreationSuccess=Subscription test was executed succesfully +# MailmanDeletionSuccess=Unsubscription test was executed succesfully +# SynchroMailManEnabled=A Mailman update will be performed +# SynchroSpipEnabled=A Spip update will be performed +# DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administrator password +# DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List(s) for automatic inscription of new members (separated by a comma) +# SPIPTitle=SPIP Content Management System +# DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server +# DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP database name +# DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP database login +# DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP database password +# AddIntoSpip=Add into SPIP +# AddIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to add this member into SPIP? +# AddIntoSpipError=Failed to add the user in SPIP +# DeleteIntoSpip=Remove from SPIP +# DeleteIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to remove this member from SPIP? +# DeleteIntoSpipError=Failed to suppress the user from SPIP +# SPIPConnectionFailed=Failed to connect to SPIP +# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done +# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/mails.lang b/htdocs/langs/hu_HU/mails.lang index a5934bd572f..6463b2ecb6f 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/mails.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/mails.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - mails +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails CHARSET=UTF-8 Mailing=Levelezés EMailing=eLevelezés @@ -44,6 +44,10 @@ MailingStatusSentCompletely=Mindenkinek elküldve MailingStatusError=Hiba MailingStatusNotSent=Nincs elküldve MailSuccessfulySent=eMail sikeresen elküldve (%s -től %s -nek) +# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated +# MailUnsubcribe=Unsubscribe +# Unsuscribe=Unsubscribe +# MailingStatusNotContact=Don't contact anymore ErrorMailRecipientIsEmpty=eMail címzett üres WarningNoEMailsAdded=Nincs új a címzettek listájához adható eMail. ConfirmValidMailing=Biztos hitelesíteni akarja ezt a levelezést? @@ -59,63 +63,70 @@ RemoveRecipient=Címzett eltávolítása CommonSubstitutions=Általános helyettesítések YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=To create your email selector module, see htdocs/core/modules/mailings/README. EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=When using test mode, substitutions variables are replaced by generic values - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> hu_HU -MailingAddFile=A fájl csatolása -NoAttachedFiles=Nem csatolt fájlok -BadEMail=Rossz érték EMail -CloneEMailing=Clone küldése e-mailben -ConfirmCloneEMailing=Biztos benne, hogy ez a klón e-mailezés? -CloneContent=Clone üzenet -CloneReceivers=Cloner címzettek -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kapcsolatok harmadik fél (a harmadik felek által kategória) -MailingModuleDescMembersCategories=Alapítvány tagjai (a kategóriák) -MailingModuleDescContactsByFunction=Kapcsolatok harmadik fél (a pozíció / funkció) -LineInFile=Vonal %s fájlban -RecipientSelectionModules=Meghatározott kérelmek címzett kiválasztása -SentBy=Által küldött -MailingNeedCommand=Biztonsági okokból, küldjön egy e-mailezés kell végezni a parancssorból. Kérdezze meg a rendszergazdát, hogy indítsa el a következő parancsot küldeni az e-mailezés az összes címzettnek: -MailingNeedCommand2=Ön azonban elküldheti őket az interneten hozzáadásával paraméter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB az értéke max e-mailek száma szeretne küldeni a session. Ehhez menj a Home - telepítés - Más. -ConfirmSendingEmailing=Biztos benne, hogy szeretné küldeni e-mailezés nélküli parancssor és a web mód? -LimitSendingEmailing=On-line küldése emailings korlátozott biztonsági és időtúllépés miatt a %s címzettnek küldött ülésén. -TargetsReset=Lista törlése -AddNewNotification=Aktiválása egy új e-mail értesítést kérésére -ListOfActiveNotifications=Lista az összes aktív e-mail értesítést kér -ListOfNotificationsDone=Lista minden e-mail értesítést küldeni -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:37:00). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -MailingStatusRead=Olvas -DateLastSend=Az utolsó küldés -DateSending=Dátum küldése -SentTo=Küldött %s -MailingModuleDescContactCompanies=Kapcsolatok minden harmadik felek (vevő, kilátás, szállító, ...) -MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarr felhasználók -MailingModuleDescFundationMembers=Alapítvány tagok e-maileket -MailingModuleDescEmailsFromFile=E-maileket egy szöveges fájlt (email, vezetéknév, keresztnév, egyéb) -MailingModuleDescContactsCategories=Harmadik felek (kategóriánként) -MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Harmadik feleknek a lejárt szerződést vonalak -MailSelectedRecipients=Kiválasztott címzettek -MailingArea=EMailings terület -LastMailings=Utolsó %s emailings -TargetsStatistics=Célok statisztikák -NbOfCompaniesContacts=Egyedi kapcsolatok a vállalatok -MailNoChangePossible=A címzettek validált emailing nem lehet megváltoztatni -SearchAMailing=Keresés levelezési -SendMailing=Küldés e-mailezés -SendMail=E-mail küldése -ToClearAllRecipientsClickHere=Kattintson ide, hogy törölje a címzettek listáját erre a levelezés -ToAddRecipientsChooseHere=Add címzettek közül választhatja ki a listák -NbOfEMailingsReceived=Mass emailings kapott -IdRecord=Azonosító rekord -DeliveryReceipt=Átvételi elismervényen -YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Használhatja a vessző megadásához több címzettnek. -Notifications=Értesítések -NoNotificationsWillBeSent=Nincs e-mail értesítést terveznek erre az eseményre és vállalati -ANotificationsWillBeSent=1 értesítést küldünk e-mailben -SomeNotificationsWillBeSent=%s értesítést küldünk e-mailben -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:14:46). +MailingAddFile=A fájl csatolása +NoAttachedFiles=Nem csatolt fájlok +BadEMail=Rossz érték EMail +CloneEMailing=Clone küldése e-mailben +ConfirmCloneEMailing=Biztos benne, hogy ez a klón e-mailezés? +CloneContent=Clone üzenet +CloneReceivers=Cloner címzettek +DateLastSend=Az utolsó küldés +DateSending=Dátum küldése +SentTo=Küldött %s +MailingStatusRead=Olvas +# CheckRead=Read Receipt +# YourMailUnsubcribeOK=The email %s is correctly unsubcribe from mailing list +# MailtoEMail=Hyper link to email +# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link +# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature +# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients. + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing +MailingModuleDescContactCompanies=Kapcsolatok minden harmadik felek (vevő, kilátás, szállító, ...) +MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarr felhasználók +MailingModuleDescFundationMembers=Alapítvány tagok e-maileket +MailingModuleDescEmailsFromFile=E-maileket egy szöveges fájlt (email, vezetéknév, keresztnév, egyéb) +# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other) +MailingModuleDescContactsCategories=Harmadik felek (kategóriánként) +MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Harmadik feleknek a lejárt szerződést vonalak +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kapcsolatok harmadik fél (a harmadik felek által kategória) +MailingModuleDescMembersCategories=Alapítvány tagjai (a kategóriák) +MailingModuleDescContactsByFunction=Kapcsolatok harmadik fél (a pozíció / funkció) + + +LineInFile=Vonal %s fájlban +RecipientSelectionModules=Meghatározott kérelmek címzett kiválasztása +MailSelectedRecipients=Kiválasztott címzettek +MailingArea=EMailings terület +LastMailings=Utolsó %s emailings +TargetsStatistics=Célok statisztikák +NbOfCompaniesContacts=Egyedi kapcsolatok a vállalatok +MailNoChangePossible=A címzettek validált emailing nem lehet megváltoztatni +SearchAMailing=Keresés levelezési +SendMailing=Küldés e-mailezés +SendMail=E-mail küldése +SentBy=Által küldött +MailingNeedCommand=Biztonsági okokból, küldjön egy e-mailezés kell végezni a parancssorból. Kérdezze meg a rendszergazdát, hogy indítsa el a következő parancsot küldeni az e-mailezés az összes címzettnek: +MailingNeedCommand2=Ön azonban elküldheti őket az interneten hozzáadásával paraméter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB az értéke max e-mailek száma szeretne küldeni a session. Ehhez menj a Home - telepítés - Más. +ConfirmSendingEmailing=Biztos benne, hogy szeretné küldeni e-mailezés nélküli parancssor és a web mód? +LimitSendingEmailing=On-line küldése emailings korlátozott biztonsági és időtúllépés miatt a %s címzettnek küldött ülésén. +TargetsReset=Lista törlése +ToClearAllRecipientsClickHere=Kattintson ide, hogy törölje a címzettek listáját erre a levelezés +ToAddRecipientsChooseHere=Add címzettek közül választhatja ki a listák +NbOfEMailingsReceived=Mass emailings kapott +IdRecord=Azonosító rekord +DeliveryReceipt=Átvételi elismervényen +YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Használhatja a vessző megadásához több címzettnek. +# TagCheckMail=Track mail opening +# TagUnsubscribe=Unsubscribe link +# TagSignature=Signature sending user +# TagMailtoEmail=Recipient EMail + +# Module Notifications +Notifications=Értesítések +NoNotificationsWillBeSent=Nincs e-mail értesítést terveznek erre az eseményre és vállalati +ANotificationsWillBeSent=1 értesítést küldünk e-mailben +SomeNotificationsWillBeSent=%s értesítést küldünk e-mailben +AddNewNotification=Aktiválása egy új e-mail értesítést kérésére +ListOfActiveNotifications=Lista az összes aktív e-mail értesítést kér +ListOfNotificationsDone=Lista minden e-mail értesítést küldeni diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/main.lang b/htdocs/langs/hu_HU/main.lang index 9fb2cf4f61d..b37c2a90e59 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/main.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/main.lang @@ -1,7 +1,6 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - main +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main CHARSET=UTF-8 DIRECTION=ltr -FONTFORPDF=dejavusans SeparatorDecimal=. SeparatorThousand=, FormatDateShort=%d/%m/%Y @@ -15,9 +14,12 @@ FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%b %d, %Y FormatDateText=%B %d, %Y FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %I:%M %p +# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p DatabaseConnection=Adatbási Kapcsolat +# NoTranslation=No translation +# NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé NoError=Nincs hiba Error=Hiba ErrorFieldRequired='%s' mezső szükséges @@ -53,12 +55,14 @@ ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Hiba, nincs szociális hozzájárulás ErrorFailedToSaveFile=Hiba, nem sikerült a fájl mentése. ErrorOnlyPngJpgSupported=Hiba, csak .jpg és .png képfájlok vannak támogatva. ErrorImageFormatNotSupported=A PHP-ja nem támogatja a kép konvertálási funkciókat erre a formátumra. +# SeeAlso=See also %s BackgroundColorByDefault=Alapértelmezett háttérszin FileWasNotUploaded=Egy fájl ki lett választva csatolásra, de még nincs feltöltve. Kattintson a "Fájl Csatolása" gombra. NbOfEntries=Bejegyzések száma GoToWikiHelpPage=Online segítésg olvasása (Internet hozzáférés kell) -GoToHelpPage=Segítség olvasása +GoToHelpPage=Segítség olvasása RecordSaved=Rekord elmentve +# RecordDeleted=Record deleted LevelOfFeature=Funkciók szintje NotDefined=Nincs definiálva DefinedAndHasThisValue=Meghatározva és érétke @@ -108,9 +112,11 @@ Activated=Aktiválva Closed=Zárva Closed2=Zárva Enabled=Enabled +# Deprecated=Deprecated Disable=Engedélyezve Disabled=Kikapcsolva Add=Hozzáadás +AddLink=Link hozzáadása Update=Frissítés AddActionToDo=Végrehajtandó cselekvés hozzáadása AddActionDone=Végrehajtott cselekvés hozzáadása @@ -132,10 +138,14 @@ TestConnection=Kapcsolat tesztelése ToClone=Klónozás ConfirmClone=Válasszon adatot a klónozáshoz: NoCloneOptionsSpecified=Nincs klónozandó adat meghatározva. +Of=A +# Go=Go +# Run=Run CopyOf=Másloata Show=Mutat ShowCardHere=Kártyát mutat Search=Keresés +SearchOf=Keresés Valid=Hiteles Approve=Jóváhagy ReOpen=Újra megnyit @@ -181,6 +191,7 @@ Action=Cselekvés About=Róla Number=Szám NumberByMonth=Szám hónap szerint +AmountByMonth=Összeg havonta Numero=Szám Limit=Határ Limits=Határok @@ -209,11 +220,12 @@ DateValueShort=Érték dátuma DateOperation=Művelet dátuma DateOperationShort=Műv. dátuma DateLimit=Dátum korlást -DateRequest=Kérés dátuma +DateRequest=Kérés dátuma DateProcess=Feldolgozás dátuma DatePlanShort=Dátum terv DateRealShort=dátuma real. DateBuild=Jelentés készítés dátuma +DatePayment=Folyósításának időpontja DurationYear=év DurationMonth=hónap DurationWeek=hét @@ -243,14 +255,17 @@ Quadri=Quadri MonthOfDay=Nap hónapja HourShort=Ó Rate=Arány +# UseLocalTax=Include tax Bytes=Byte-ok KiloBytes=Kilobyte-ok MegaBytes=Megabyte-ok GigaBytes=Gigabyte-ok +TeraBytes=TB b=b. Kb=Kb Mb=Mb Gb=Gb +Tb=Tuberkulózis Cut=Kivágás Copy=Másolás Paste=Beillesztés @@ -272,6 +287,8 @@ AmountTTCShort=Mennyiség (bruttó) AmountHT=Mennyiség (nettó) AmountTTC=Mennyiség (bruttó) AmountVAT=ÁFA mennyiség +# AmountLT1=Amount tax 2 +# AmountLT2=Amount tax 3 AmountLT1ES=RE mennyiség AmountLT2ES=IRPF mennyiség AmountTotal=Teljes mennyiség @@ -289,12 +306,16 @@ TotalHT=Végösszeg (nettó) TotalTTC=Végösszeg (bruttó) TotalTTCToYourCredit=Total (inc. tax) to your credit TotalVAT=ÁFA összesen +# TotalLT1=Total tax 2 +# TotalLT2=Total tax 3 TotalLT1ES=Total RE TotalLT2ES=Total IRPF IncludedVAT=ÁFÁ-val HT=Nettó TTC=Bruttó VAT=ÁFA +LT1ES=RE +LT2ES=IRPF VATRate=ÁFA érték Average=Átlag Sum=Szuma @@ -304,7 +325,9 @@ Option=Opció List=Lista FullList=Teljes lista Statistics=Statisztika +OtherStatistics=Egyéb statisztikák Status=Állapot +# ShortInfo=Info. Ref=Ref. RefSupplier=Beszállító Ref. RefPayment=Fizetési Ref. @@ -316,12 +339,16 @@ ActionsDone=Végrehajtott cselekvések ActionsToDoShort=Végrehajtandó ActionsRunningshort=Elkezdett ActionsDoneShort=Kész +ActionNotApplicable=Nem alkalmazható ActionRunningNotStarted=Nincs elkezdve ActionRunningShort=Elkezdett ActionDoneShort=Végzett CompanyFoundation=Cég/Alapítvány ContactsForCompany=Kapcsolat/cím ehhez a harmadikfélhez +# ContactsAddressesForCompany=Contacts/addresses for this third party +# AddressesForCompany=Addresses for this third party ActionsOnCompany=Ezzel a harmadikféllel kapcsolatos cselekvések +ActionsOnMember=Események ebben a NActions=%s cselekvések NActionsLate=%s késés Filter=Szűrő @@ -402,6 +429,18 @@ September=Szeptember October=Október November=November December=December +JanuaryMin=Január +FebruaryMin=Február +MarchMin=Mar +AprilMin=Április +MayMin=Május +JuneMin=Június +JulyMin=Július +AugustMin=Augusztus +SeptemberMin=Szeptember +OctoberMin=Október +NovemberMin=November +DecemberMin=December Month01=január Month02=február Month03=március @@ -438,6 +477,8 @@ Report=Jelentés Keyword=Kulcsszó Legend=Jelmagyarázat FillTownFromZip=Város irányitószámból +# Fill=Fill +# Reset=Reset ShowLog=Napló megtekintése File=Fájl Files=Fájlok @@ -506,6 +547,7 @@ GoBack=Vissza CanBeModifiedIfOk=Módosítható ha hitelesített CanBeModifiedIfKo=Módosítható ha nem hitelesített RecordModifiedSuccessfully=A rekord sikeresen módosítva lett +# RecordsModified=%s records modified AutomaticCode=Autómatikus kód NotManaged=Nem kezelt FeatureDisabled=Tiltott funkció @@ -536,6 +578,7 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr limit (Menu home-setup-security): %s Kb, PHP NoFileFound=Nincs dokumentum ebben a könyvtárba CurrentUserLanguage=Jelenlegi nyelv CurrentTheme=Jelenlegi téma +# CurrentMenuManager=Current menu manager DisabledModules=Kikapcsolt modlok For=For ForCustomer=Ügyfél részére @@ -554,8 +597,11 @@ CloneMainAttributes=Objektum klónozása a főbb jellemzőivel PDFMerge=PDF összeolvasztás Merge=Összeolvasztás PrintContentArea=Show page to print main content area +# MenuManager=Menu manager NoMenu=Nincs almenü WarningYouAreInMaintenanceMode=Figyelem, karbantartási mód, csak %s jelentkezhet be. +CoreErrorTitle=Rendszerhiba +CoreErrorMessage=Sajnáljuk, de hiba történt. Ellenőrizze a naplókat vagy lépjen kapcsolatba a rendszer kezelőjével. CreditCard=Hitel kártya FieldsWithAreMandatory=%s-al jelölt mezők kötelezőek FieldsWithIsForPublic=%s-al jelölt mezők publikusak. Ha ezt nem akarja jelölje be a "Publikus" dobozt. @@ -572,7 +618,55 @@ Hidden=Rejtett Resources=Erőforrás Source=Forrás Prefix=Előtag +Before=Előtt +After=Után +IPAddress=IP-cím +Frequency=Frekvencia +IM=Azonnali üzenetküldés +NewAttribute=Új attribútum +AttributeCode=Attribútum kód +OptionalFieldsSetup=Extra tulajdonságok beállítása +URLPhoto=Url fotó / logo +SetLinkToThirdParty=Link egy másik harmadik fél +CreateDraft=Tervezet készítése +ClickToEdit=Kattintson a szerkeszteni +ObjectDeleted=Az objektum törölve %s +ByCountry=Ország szerint +ByTown=A város +ByDate=Dátum szerint +ByMonthYear=Az év / hónap +ByYear=Az év +ByMonth=Havi +ByDay=Nappal +BySalesRepresentative=Az értékesítési képviselő +# LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact +# DeleteAFile=Delete a file +# ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file +# NoResults=No results +# ModulesSystemTools=Modules tools +# Test=Test +# Element=Element +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary +# Deductible=Deductible +# from=from +# toward=toward + # Week day +Monday=Hétfő +Tuesday=Kedd +Wednesday=Szerda +Thursday=Csütörtök +Friday=Péntek +Saturday=Szombat +Sunday=Vasárnap +MondayMin=Mo +TuesdayMin=Tu +WednesdayMin=Mi +ThursdayMin=Th +FridayMin=Fr +SaturdayMin=Sa +SundayMin=Su Day1=Hétfő Day2=Kedd Day3=Szerda @@ -587,69 +681,3 @@ ShortThursday=Cs ShortFriday=P ShortSaturday=Szo ShortSunday=V - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -AddLink=Link hozzáadása -Of=A -SearchOf=Keresés -AmountByMonth=Összeg havonta -DatePayment=Folyósításának időpontja -TeraBytes=TB -Tb=Tuberkulózis -LT1ES=RE -LT2ES=IRPF -OtherStatistics=Egyéb statisztikák -ActionNotApplicable=Nem alkalmazható -ActionsOnMember=Események ebben a -JanuaryMin=Január -FebruaryMin=Február -MarchMin=Mar -AprilMin=Április -MayMin=Május -JuneMin=Június -JulyMin=Július -AugustMin=Augusztus -SeptemberMin=Szeptember -OctoberMin=Október -NovemberMin=November -DecemberMin=December -CoreErrorTitle=Rendszerhiba -CoreErrorMessage=Sajnáljuk, de hiba történt. Ellenőrizze a naplókat vagy lépjen kapcsolatba a rendszer kezelőjével. -Before=Előtt -After=Után -IPAddress=IP-cím -Frequency=Frekvencia -IM=Azonnali üzenetküldés -NewAttribute=Új attribútum -AttributeCode=Attribútum kód -OptionalFieldsSetup=Extra tulajdonságok beállítása -URLPhoto=Url fotó / logo -SetLinkToThirdParty=Link egy másik harmadik fél -CreateDraft=Tervezet készítése -ClickToEdit=Kattintson a szerkeszteni -ObjectDeleted=Az objektum törölve %s -ByCountry=Ország szerint -ByTown=A város -ByDate=Dátum szerint -ByMonthYear=Az év / hónap -ByYear=Az év -ByMonth=Havi -ByDay=Nappal -BySalesRepresentative=Az értékesítési képviselő -Monday=Hétfő -Tuesday=Kedd -Wednesday=Szerda -Thursday=Csütörtök -Friday=Péntek -Saturday=Szombat -Sunday=Vasárnap -MondayMin=Mo -TuesdayMin=Tu -WednesdayMin=Mi -ThursdayMin=Th -FridayMin=Fr -SaturdayMin=Sa -SundayMin=Su -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:23:59). diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/margins.lang b/htdocs/langs/hu_HU/margins.lang index 5e13aa2b5d4..57fa39fdadc 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/margins.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/margins.lang @@ -1,2 +1,52 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 + +# Margin=Margin +# Margins=Margins +# TotalMargin=Total Margin +# MarginOnProducts=Margin / Products +# MarginOnServices=Margin / Services +# MarginRate=Margin rate +# MarkRate=Mark rate +# DisplayMarginRates=Display margin rates +# DisplayMarkRates=Display mark rates +# InputPrice=Input price + +# margin=Profit margins management +# margesSetup=Profit margins management setup + +# MarginDetails=Margin details + +# ProductMargins=Product margins +# CustomerMargins=Customer margins +# AgentMargins=Agent margins + +# ProductService=Product or Service +# AllProducts=All products and services +# ChooseProduct/Service=Choose product or service +# CommercialAgent=Commercial agent + +# StartDate=Start date +# EndDate=End date +# Launch=Start + +# ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null +# ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0) +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts +# UseDiscountAsProduct=As a product +# UseDiscountAsService=As a service +# UseDiscountOnTotal=On subtotal +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation. + +# MARGIN_TYPE=Margin type +# MargeBrute=Raw margin +# MargeNette=Net margin +# MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price
Net margin : Selling price - Cost price + +# CostPrice=Cost price +# BuyingCost=Cost price +# UnitCharges=Unit charges +# Charges=Charges + +# AgentContactType=Contact type used for commissioning +# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/members.lang b/htdocs/langs/hu_HU/members.lang index ff2cbf8d7ec..51914b63bf5 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/members.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/members.lang @@ -1,206 +1,205 @@ -/* - * Language code: hu_HU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:13:31 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -CHARSET=UTF-8 -MembersArea=Felhasználóinknak -PublicMembersArea=Nyilvános tagok területén -MemberCard=Tagja kártya -SubscriptionCard=Előfizetés kártya -Member=Tag -Members=Tagok -MemberAccount=Belépés -ShowMember=Mutasd tagja kártya -UserNotLinkedToMember=A felhasználó nem kapcsolódik egy tagja -MembersTickets=Tagok Jegyek -FundationMembers=Alapítvány tagjai -Attributs=Attribútumok -ErrorMemberTypeNotDefined=Tagság típusa nincs definiálva -ListOfPublicMembers=Tagok listája nyilvános -ListOfValidatedPublicMembers=Listája hitelesített nyilvános tagjai -ErrorThisMemberIsNotPublic=Ez a tag nem nyilvános -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Egy másik tag (név: %s, bejelentkezés: %s) már kapcsolódik egy harmadik fél %s. Vegye meg ezt a linket elsősorban azért, mert egy harmadik fél nem köthető csak egy tag (és fordítva). -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Biztonsági okokból, meg kell szerkeszteni engedéllyel rendelkezik a minden felhasználó számára, hogy képes összekapcsolni egy tag a felhasználó, hogy nem a tiéd. -ThisIsContentOfYourCard=Ez a kártya adatait -CardContent=Tartalma a kártya tagja -SetLinkToUser=Link a Dolibarr felhasználó -SetLinkToThirdParty=Link egy harmadik fél Dolibarr -MembersCards=Tagok névjegykártyák -MembersList=A tagok listája -MembersListToValid=Tagok listája tervezet (érvényesíteni kell) -MembersListValid=Érvényes tagok listája -MembersListUpToDate=Listája érvényes tagok naprakész előfizetés -MembersListNotUpToDate=Tagok listája érvényes jegyzési elavult -MembersListResiliated=Resiliated tagok listája -MembersListQualified=Képesítéssel rendelkező tagok listája -MenuMembersToValidate=Draft tagjai -MenuMembersValidated=Jóváhagyott tagjai -MenuMembersUpToDate=Naprakész tagoknak -MenuMembersNotUpToDate=Elavult tagok -MenuMembersResiliated=Resiliated tagjai -MembersWithSubscriptionToReceive=Tagok előfizetés kapni -DateAbonment=Előfizetés dátum -DateSubscription=Előfizetés dátum -DateNextSubscription=Következő előfizetés -DateEndSubscription=Előfizetés záró dátum -EndSubscription=Vége előfizetés -SubscriptionId=Előfizetés id -MemberId=Id tag -NewMember=Új tag -NewType=Új tag írja -MemberType=Tagság típusa -MemberTypeId=Tagság típusa id -MemberTypeLabel=Tagja címkéről -MembersTypes=Tagok típusok -MembersAttributes=Tagok attribútumok -SearchAMember=Keresés tagja -MemberStatusDraft=Tervezet (kell érvényesíteni) -MemberStatusDraftShort=Tervezet -MemberStatusActive=Jóváhagyott (várakozási előfizetés) -MemberStatusActiveShort=Hitelesítette -MemberStatusActiveLate=előfizetés lejárt -MemberStatusActiveLateShort=Lejárt -MemberStatusPaid=Előfizetés naprakész -MemberStatusPaidShort=Naprakész -MemberStatusResiliated=Resiliated tagja -MemberStatusResiliatedShort=Resiliated -MembersStatusToValid=Draft tagjai -MembersStatusToValidShort=Draft tagjai -MembersStatusValidated=Jóváhagyott tagjai -MembersStatusPaid=Előfizetés naprakész -MembersStatusPaidShort=Naprakész -MembersStatusNotPaid=Előfizetés elavult -MembersStatusNotPaidShort=Nem aktuális -MembersStatusResiliated=Resiliated tagjai -MembersStatusResiliatedShort=Resiliated tagjai -NewCotisation=Új hozzájárulás -PaymentSubscription=Új járulékfizetési -EditMember=Szerkesztés tagja -SubscriptionEndDate=Előfizetés zárónapjának -MembersTypeSetup=Tagok írja be setup -NewSubscription=Új előfizetés -NewSubscriptionDesc=Ez a forma lehetővé teszi, hogy rögzítsék az előfizetés, mint egy új tagja az alapítvány. Ha szeretné újítani az előfizetést (ha már regisztrált tag), kérjük, lépjen kapcsolatba alapítványi tanács helyett e-mailben %s. -Subscription=Előfizetés -Subscriptions=Előfizetések -SubscriptionLate=Késő -SubscriptionNotReceived=Előfizetés soha nem kapott -SubscriptionLateShort=Késő -SubscriptionNotReceivedShort=Soha nem kapott -ListOfSubscriptions=Előfizetések listája -SendCardByMail=Elküldöm e-mailben -AddMember=Add tagja -MemberType=Tagság típusa -NoTypeDefinedGoToSetup=Nem tagja típust nem definiál. Lépjen be a Setup - Tagok típusok -NewMemberType=Új tag írja -WelcomeEMail=Üdvözöljük az e-mail -SubscriptionRequired=Előfizetés szükséges -EditType=Szerkesztés tagja típus -DeleteType=Töröl -VoteAllowed=Szavazz megengedett -Physical=Fizikai -Moral=Erkölcsi -MorPhy=Erkölcsi / Fizikai -Reenable=Újra bekapcsolja -ResiliateMember=Resiliate tagja -ConfirmResiliateMember=Biztosan meg akarja resiliate ezt a tagja? -DeleteMember=Törlés tagja -ConfirmDeleteMember=Biztosan törölni kívánja a tag (tag törlése törli minden előfizetés)? -DeleteSubscription=Törlés előfizetés -ConfirmDeleteSubscription=Biztosan törölni szeretné ezt az előfizetést? -Filehtpasswd=htpasswd fájl -ValidateMember=Érvényesítése tagja -ConfirmValidateMember=Biztosan meg akarja érvényesíteni ezt a tagja? -FollowingLinksArePublic=A következő linkek vannak nyitva oldalakat nem védi semmilyen Dolibarr engedélyt. Ezek nem formázott oldal, feltéve, példaként megmutatni, hogy miképpen lista tagjai adatbázisban. -PublicMemberList=Nyilvános lista tagja -BlankSubscriptionForm=Nyilvános jegyzési ív auto- -BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr lehet az Ön számára egy nyilvános URL-t, hogy külső látogatók kérni, iratkozz fel az alapítvány. Ha egy online fizetési modul engedélyezve van, a fizetési forma is automatikusan rendelkezésre kell bocsátani. -EnablePublicSubscriptionForm=Engedélyezze a köz-auto jegyzési ív -MemberPublicLinks=Nyilvános linkek / oldalak -ExportDataset_member_1=Tagok és előfizetések -ImportDataset_member_1=Tagok -LastMembers=Utolsó tagok %s -LastMembersModified=Utolsó módosítás tagjai %s -LastSubscriptionsModified=Utolsó módosítás előfizetések %s -AttributeName=Attribútum neve -FieldEdition=Kiadása terén %s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=Csak alphanumericals characters szóköz nélkül -String=Húr -Text=Szöveg -Int=Int -Date=Dátum -DateAndTime=Dátum és idő -PublicMemberCard=Tagállamban közvélemény-kártya -MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Nem vagy tag többé várhatóan feliratkozáshoz -AddSubscription=Add előfizetés -ShowSubscription=Mutasd előfizetés -MemberModifiedInDolibarr=Tagja módosított Dolibarr -SendAnEMailToMember=Küldés e-mailben tájékoztatást tagja -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-mail tárgya a tagállamok autosubscription -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail szolgáltatás tagja autosubscription -DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-mail tárgya a tagállamok hitelesítési -DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail a tagállamok hitelesítési -DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-mail tárgya az előfizetéses -DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail szolgáltatás előfizetése -DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-mail tárgya a tagállamok resiliation -DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail szolgáltatás tagja resiliation -DescADHERENT_MAIL_FROM=Feladó e-mail címet automatikus e-maileket -DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Oldal formátuma címkék -DescADHERENT_CARD_TYPE=Formátuma kártyák oldal -DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Nyomtatott szöveg tetején tag kártyák -DescADHERENT_CARD_TEXT=Nyomtatott szöveg tagja kártyák (igazítsa a bal) -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Nyomtatott szöveg tagja kártyák (igazítása jobb oldalon) -DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Nyomtatott szöveg alján tag kártyák -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lista (ek) automatikus insription új tagok (vesszővel elválasztva) -GlobalConfigUsedIfNotDefined=Szöveg meghatározott Alapítvány modul beállítás lesz használva, ha nincs itt meghatározott -MayBeOverwrited=Ez a szöveg lehet az érték felülíródik meghatározott tagsági típus -ShowTypeCard=Mutasd típusú "%s" -HTPasswordExport=htpassword fájl létrehozása -NoThirdPartyAssociatedToMember=Harmadik félnek nem társult a tag -ThirdPartyDolibarr=Dolibarr harmadik fél -MembersAndSubscriptions=A tagok és Subscriptions -MoreActions=Kiegészítő fellépés a felvételi -MoreActionBankDirect=Hozzon létre egy közvetlen tranzakciós rekord miatt -MoreActionBankViaInvoice=Hozzon létre egy számlát és előleg -MoreActionInvoiceOnly=Hozzon létre egy számlát nem kell fizetni -LinkToGeneratedPages=Generálása névkártyák -LinkToGeneratedPagesDesc=Ez a képernyő lehetővé teszi a PDF fájlok névjegykártyák az összes tagjai, vagy egy bizonyos tagja. -DocForAllMembersCards=Generálása névjegykártyák minden tagja számára (a kimeneti formátum tulajdonképpen setup: %s) -DocForOneMemberCards=Generálása névjegykártyák egy adott tag (kimeneti formátum tulajdonképpen setup: %s) -DocForLabels=Létrehoz cím lap (a kimeneti formátum tulajdonképpen setup: %s) -SubscriptionPayment=Előfizetés fizetés -LastSubscriptionDate=Utolsó dátum előfizetés -LastSubscriptionAmount=Utolsó előfizetés összege -MembersStatisticsByCountries=Tagok statisztikája ország -MembersStatisticsByState=Tagok statisztikája állam / tartomány -MembersStatisticsByTown=Tagok statisztikája város -NbOfMembers=Tagok száma -NoValidatedMemberYet=Nem hitelesített tagok található -MembersByCountryDesc=Ez a képernyő megmutatja statisztikát tagok országokban. Grafikus függ azonban a Google online grafikon szolgáltatást és csak akkor elérhető, ha az internet kapcsolat működik. -MembersByStateDesc=Ez a képernyő megmutatja statisztikát tagok állam / tartomány / kantonban. -MembersByTownDesc=Ez a képernyő megmutatja statisztikát tagok városban. -MembersStatisticsDesc=Válassza ki a kívánt statisztikákat olvasni ... -MenuMembersStats=Statisztika -LastMemberDate=Utolsó tagja dátum -Nature=Természet -Public=Információ nyilvánosak -Exports=Export -NewMemberbyWeb=Új tag hozzá. Jóváhagyásra váró -NewMemberForm=Új tag formában -SubscriptionsStatistics=Statisztika előfizetési -NbOfSubscriptions=Előfizetések száma -AmountOfSubscriptions=Összege előfizetések -TurnoverOrBudget=Forgalom (a cég) vagy Költségvetés (egy alapítvány) -DefaultAmount=Alapértelmezett mennyiségű előfizetés -CanEditAmount=Látogató lehet választani / szerkeszteni összegénél előfizetés -MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Ugrás az integrált online fizetési oldalra -Associations=Alapok -Collectivités=Szervezetek -Particuliers=Személyes -Entreprises=Cégek -DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Ahhoz, hogy az előfizetés befizetését a banki átutalást, lásd http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
Fizetni hitelkártyával vagy PayPal, kattintson gombra a lap alján.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:23:35). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - members +CHARSET=UTF-8 +MembersArea=Felhasználóinknak +PublicMembersArea=Nyilvános tagok területén +MemberCard=Tagja kártya +SubscriptionCard=Előfizetés kártya +Member=Tag +Members=Tagok +MemberAccount=Belépés +ShowMember=Mutasd tagja kártya +UserNotLinkedToMember=A felhasználó nem kapcsolódik egy tagja +MembersTickets=Tagok Jegyek +FundationMembers=Alapítvány tagjai +Attributs=Attribútumok +ErrorMemberTypeNotDefined=Tagság típusa nincs definiálva +ListOfPublicMembers=Tagok listája nyilvános +ListOfValidatedPublicMembers=Listája hitelesített nyilvános tagjai +ErrorThisMemberIsNotPublic=Ez a tag nem nyilvános +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Egy másik tag (név: %s, bejelentkezés: %s) már kapcsolódik egy harmadik fél %s. Vegye meg ezt a linket elsősorban azért, mert egy harmadik fél nem köthető csak egy tag (és fordítva). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Biztonsági okokból, meg kell szerkeszteni engedéllyel rendelkezik a minden felhasználó számára, hogy képes összekapcsolni egy tag a felhasználó, hogy nem a tiéd. +ThisIsContentOfYourCard=Ez a kártya adatait +CardContent=Tartalma a kártya tagja +SetLinkToUser=Link a Dolibarr felhasználó +SetLinkToThirdParty=Link egy harmadik fél Dolibarr +MembersCards=Tagok névjegykártyák +MembersList=A tagok listája +MembersListToValid=Tagok listája tervezet (érvényesíteni kell) +MembersListValid=Érvényes tagok listája +MembersListUpToDate=Listája érvényes tagok naprakész előfizetés +MembersListNotUpToDate=Tagok listája érvényes jegyzési elavult +MembersListResiliated=Resiliated tagok listája +MembersListQualified=Képesítéssel rendelkező tagok listája +MenuMembersToValidate=Draft tagjai +MenuMembersValidated=Jóváhagyott tagjai +MenuMembersUpToDate=Naprakész tagoknak +MenuMembersNotUpToDate=Elavult tagok +MenuMembersResiliated=Resiliated tagjai +MembersWithSubscriptionToReceive=Tagok előfizetés kapni +DateAbonment=Előfizetés dátum +DateSubscription=Előfizetés dátum +DateNextSubscription=Következő előfizetés +DateEndSubscription=Előfizetés záró dátum +EndSubscription=Vége előfizetés +SubscriptionId=Előfizetés id +MemberId=Id tag +NewMember=Új tag +NewType=Új tag írja +MemberType=Tagság típusa +MemberTypeId=Tagság típusa id +MemberTypeLabel=Tagja címkéről +MembersTypes=Tagok típusok +MembersAttributes=Tagok attribútumok +SearchAMember=Keresés tagja +MemberStatusDraft=Tervezet (kell érvényesíteni) +MemberStatusDraftShort=Tervezet +MemberStatusActive=Jóváhagyott (várakozási előfizetés) +MemberStatusActiveShort=Hitelesítette +MemberStatusActiveLate=előfizetés lejárt +MemberStatusActiveLateShort=Lejárt +MemberStatusPaid=Előfizetés naprakész +MemberStatusPaidShort=Naprakész +MemberStatusResiliated=Resiliated tagja +MemberStatusResiliatedShort=Resiliated +MembersStatusToValid=Draft tagjai +MembersStatusToValidShort=Draft tagjai +MembersStatusValidated=Jóváhagyott tagjai +MembersStatusPaid=Előfizetés naprakész +MembersStatusPaidShort=Naprakész +MembersStatusNotPaid=Előfizetés elavult +MembersStatusNotPaidShort=Nem aktuális +MembersStatusResiliated=Resiliated tagjai +MembersStatusResiliatedShort=Resiliated tagjai +NewCotisation=Új hozzájárulás +PaymentSubscription=Új járulékfizetési +EditMember=Szerkesztés tagja +SubscriptionEndDate=Előfizetés zárónapjának +MembersTypeSetup=Tagok írja be setup +NewSubscription=Új előfizetés +NewSubscriptionDesc=Ez a forma lehetővé teszi, hogy rögzítsék az előfizetés, mint egy új tagja az alapítvány. Ha szeretné újítani az előfizetést (ha már regisztrált tag), kérjük, lépjen kapcsolatba alapítványi tanács helyett e-mailben %s. +Subscription=Előfizetés +Subscriptions=Előfizetések +SubscriptionLate=Késő +SubscriptionNotReceived=Előfizetés soha nem kapott +SubscriptionLateShort=Késő +SubscriptionNotReceivedShort=Soha nem kapott +ListOfSubscriptions=Előfizetések listája +SendCardByMail=Elküldöm e-mailben +AddMember=Add tagja +MemberType=Tagság típusa +NoTypeDefinedGoToSetup=Nem tagja típust nem definiál. Lépjen be a Setup - Tagok típusok +NewMemberType=Új tag írja +WelcomeEMail=Üdvözöljük az e-mail +SubscriptionRequired=Előfizetés szükséges +EditType=Szerkesztés tagja típus +DeleteType=Töröl +VoteAllowed=Szavazz megengedett +Physical=Fizikai +Moral=Erkölcsi +MorPhy=Erkölcsi / Fizikai +Reenable=Újra bekapcsolja +ResiliateMember=Resiliate tagja +ConfirmResiliateMember=Biztosan meg akarja resiliate ezt a tagja? +DeleteMember=Törlés tagja +ConfirmDeleteMember=Biztosan törölni kívánja a tag (tag törlése törli minden előfizetés)? +DeleteSubscription=Törlés előfizetés +ConfirmDeleteSubscription=Biztosan törölni szeretné ezt az előfizetést? +Filehtpasswd=htpasswd fájl +ValidateMember=Érvényesítése tagja +ConfirmValidateMember=Biztosan meg akarja érvényesíteni ezt a tagja? +FollowingLinksArePublic=A következő linkek vannak nyitva oldalakat nem védi semmilyen Dolibarr engedélyt. Ezek nem formázott oldal, feltéve, példaként megmutatni, hogy miképpen lista tagjai adatbázisban. +PublicMemberList=Nyilvános lista tagja +BlankSubscriptionForm=Nyilvános jegyzési ív auto- +BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr lehet az Ön számára egy nyilvános URL-t, hogy külső látogatók kérni, iratkozz fel az alapítvány. Ha egy online fizetési modul engedélyezve van, a fizetési forma is automatikusan rendelkezésre kell bocsátani. +EnablePublicSubscriptionForm=Engedélyezze a köz-auto jegyzési ív +MemberPublicLinks=Nyilvános linkek / oldalak +ExportDataset_member_1=Tagok és előfizetések +ImportDataset_member_1=Tagok +LastMembers=Utolsó tagok %s +LastMembersModified=Utolsó módosítás tagjai %s +LastSubscriptionsModified=Utolsó módosítás előfizetések %s +AttributeName=Attribútum neve +FieldEdition=Kiadása terén %s +String=Húr +Text=Szöveg +Int=Int +Date=Dátum +DateAndTime=Dátum és idő +PublicMemberCard=Tagállamban közvélemény-kártya +MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Nem vagy tag többé várhatóan feliratkozáshoz +AddSubscription=Add előfizetés +ShowSubscription=Mutasd előfizetés +MemberModifiedInDolibarr=Tagja módosított Dolibarr +SendAnEMailToMember=Küldés e-mailben tájékoztatást tagja +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-mail tárgya a tagállamok autosubscription +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail szolgáltatás tagja autosubscription +DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-mail tárgya a tagállamok hitelesítési +DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail a tagállamok hitelesítési +DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-mail tárgya az előfizetéses +DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail szolgáltatás előfizetése +DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-mail tárgya a tagállamok resiliation +DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail szolgáltatás tagja resiliation +DescADHERENT_MAIL_FROM=Feladó e-mail címet automatikus e-maileket +DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Oldal formátuma címkék +# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets +DescADHERENT_CARD_TYPE=Formátuma kártyák oldal +DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Nyomtatott szöveg tetején tag kártyák +DescADHERENT_CARD_TEXT=Nyomtatott szöveg tagja kártyák (igazítsa a bal) +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Nyomtatott szöveg tagja kártyák (igazítása jobb oldalon) +DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Nyomtatott szöveg alján tag kártyák +GlobalConfigUsedIfNotDefined=Szöveg meghatározott Alapítvány modul beállítás lesz használva, ha nincs itt meghatározott +MayBeOverwrited=Ez a szöveg lehet az érték felülíródik meghatározott tagsági típus +ShowTypeCard=Mutasd típusú "%s" +HTPasswordExport=htpassword fájl létrehozása +NoThirdPartyAssociatedToMember=Harmadik félnek nem társult a tag +ThirdPartyDolibarr=Dolibarr harmadik fél +MembersAndSubscriptions= A tagok és Subscriptions +MoreActions=Kiegészítő fellépés a felvételi +# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription +MoreActionBankDirect=Hozzon létre egy közvetlen tranzakciós rekord miatt +MoreActionBankViaInvoice=Hozzon létre egy számlát és előleg +MoreActionInvoiceOnly=Hozzon létre egy számlát nem kell fizetni +LinkToGeneratedPages=Generálása névkártyák +LinkToGeneratedPagesDesc=Ez a képernyő lehetővé teszi a PDF fájlok névjegykártyák az összes tagjai, vagy egy bizonyos tagja. +DocForAllMembersCards=Generálása névjegykártyák minden tagja számára (a kimeneti formátum tulajdonképpen setup: %s) +DocForOneMemberCards=Generálása névjegykártyák egy adott tag (kimeneti formátum tulajdonképpen setup: %s) +DocForLabels=Létrehoz cím lap (a kimeneti formátum tulajdonképpen setup: %s) +SubscriptionPayment=Előfizetés fizetés +LastSubscriptionDate=Utolsó dátum előfizetés +LastSubscriptionAmount=Utolsó előfizetés összege +MembersStatisticsByCountries=Tagok statisztikája ország +MembersStatisticsByState=Tagok statisztikája állam / tartomány +MembersStatisticsByTown=Tagok statisztikája város +NbOfMembers=Tagok száma +NoValidatedMemberYet=Nem hitelesített tagok található +MembersByCountryDesc=Ez a képernyő megmutatja statisztikát tagok országokban. Grafikus függ azonban a Google online grafikon szolgáltatást és csak akkor elérhető, ha az internet kapcsolat működik. +MembersByStateDesc=Ez a képernyő megmutatja statisztikát tagok állam / tartomány / kantonban. +MembersByTownDesc=Ez a képernyő megmutatja statisztikát tagok városban. +MembersStatisticsDesc=Válassza ki a kívánt statisztikákat olvasni ... +MenuMembersStats=Statisztika +LastMemberDate=Utolsó tagja dátum +Nature=Természet +Public=Információ nyilvánosak +Exports=Export +NewMemberbyWeb=Új tag hozzá. Jóváhagyásra váró +NewMemberForm=Új tag formában +SubscriptionsStatistics=Statisztika előfizetési +NbOfSubscriptions=Előfizetések száma +AmountOfSubscriptions=Összege előfizetések +TurnoverOrBudget=Forgalom (a cég) vagy Költségvetés (egy alapítvány) +DefaultAmount=Alapértelmezett mennyiségű előfizetés +CanEditAmount=Látogató lehet választani / szerkeszteni összegénél előfizetés +MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Ugrás az integrált online fizetési oldalra +Associations=Alapok +Collectivités=Szervezetek +Particuliers=Személyes +Entreprises=Cégek +DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Ahhoz, hogy az előfizetés befizetését a banki átutalást, lásd http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
Fizetni hitelkártyával vagy PayPal, kattintson gombra a lap alján.
+# ByProperties=By characteristics +# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics +# MembersByNature=Members by nature +# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions +# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions +# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/opensurvey.lang b/htdocs/langs/hu_HU/opensurvey.lang index 5e13aa2b5d4..95e973e5704 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/opensurvey.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/opensurvey.lang @@ -1,2 +1,68 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey +CHARSET=UTF-8 +# Survey=Survey +# Surveys=Surveys +# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey... +# NewSurvey=New survey +# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database. +# OpenSurveyArea=Surveys area +# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey... +# AddComment=Add comment +# CreatePoll=Create poll +# PollTitle=Poll title +# OpenSurveyYourName=Your name +# OpenSurveyYourEMail=Your email address +# VotersCanModify=Voters can modify vote of others +# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote +# TypeDate=Type date +# TypeClassic=Type standard +# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section +# FieldMandatory=Field mandatory +# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily. +# OpenSurveyNoRegistration=No registration required. +# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it +# RemoveAllDays=Remove all days +# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day +# RemoveAllHours=Remove all hours +# SelectedDays=Selected days +# TheBestChoice=The best choice currently is +# TheBestChoices=The best choices currently are +# with=with +# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line. +# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll +# CommentsOfVoters=Comments of voters +# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes) +# RemovePoll=Remove poll +# PollManagement=Polls management +# BackToHoursSetup=Back to hours setup +# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey +# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll: +# CheckBox=Simple checkbox +# YesNoList=List (empty/yes/no) +# PourContreList=List (empty/for/against) +# AddNewColumn=Add new column +# TitleChoice=Choice label +# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.
You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters. +# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet +# ExpireDate=Limit date +# NbOfVoters=Nb of voters +# SurveyResults=Results +# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s. +# 5MoreChoices=5 more choices +# Abstention=Abstention +# Against=Against +# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll +# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll +# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll %s does not exists. +# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do. +# PollWillExpire=Your poll will expire automatically %s days after the last date of your poll. +# RemovalDate=Removal date +# AddADate=Add a date +# AddStartHour=Add start hour +# AddEndHour=Add end hour +# votes=vote(s) +# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet +# CanEditVotes=Can change vote of others +# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :
- empty,
- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,
- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,
- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. +# BackToCurrentMonth=Back to current month +# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/orders.lang b/htdocs/langs/hu_HU/orders.lang index 8010f91020f..c70cea61507 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/orders.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/orders.lang @@ -1,150 +1,161 @@ -/* - * Language code: hu_HU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:13:31 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -CHARSET=UTF-8 -OrdersArea=Az ügyfelek megrendelések területén -SuppliersOrdersArea=Beszállítók megrendelések területén -OrderCard=Megrendelőlap -Order=Megrendelés -Orders=Megrendelés -OrderLine=Rendelés vonal -OrderFollow=Nyomon követés -OrderDate=Rendezés dátum -OrderToProcess=Feldolgozása érdekében -NewOrder=Új megbízás -ToOrder=Rendet csinálni -MakeOrder=Rendet csinálni -SupplierOrder=Szállító érdekében -SuppliersOrders=Szállítói megrendelések -SuppliersOrdersRunning=Jelenlegi szállító megrendelések -CustomerOrder=Az ügyfelek érdekében -CustomersOrders=Ügyfél megbízások -CustomersOrdersRunning=Jelenlegi ügyfél megrendelések -CustomersOrdersAndOrdersLines=Vevői megrendelések és megrendelés vonalak -OrdersToValid=Ügyfél megbízások, hogy érvényesítse -OrdersToBill=Ügyfél megbízások számla -OrdersInProcess=Ügyfél megbízások folyamatban -OrdersToProcess=Ügyfél megbízások feldolgozása -SuppliersOrdersToProcess=Szállító megrendelések feldolgozása -StatusOrderCanceledShort=Törölve -StatusOrderDraftShort=Tervezet -StatusOrderValidatedShort=Hitelesítette -StatusOrderSentShort=A folyamat -StatusOrderOnProcessShort=Recepció -StatusOrderProcessedShort=Feldolgozott -StatusOrderToBillShort=Bill -StatusOrderApprovedShort=Jóváhagyott -StatusOrderRefusedShort=Megtagadta -StatusOrderToProcessShort=Feldolgozásához -StatusOrderReceivedPartiallyShort=Részben kapott -StatusOrderReceivedAllShort=Minden beérkezett -StatusOrderCanceled=Törölve -StatusOrderDraft=Tervezet (kell érvényesíteni) -StatusOrderValidated=Hitelesítette -StatusOrderOnProcess=Várakozás kapni -StatusOrderProcessed=Feldolgozott -StatusOrderToBill=Bill -StatusOrderApproved=Jóváhagyott -StatusOrderRefused=Megtagadta -StatusOrderReceivedPartially=Részben kapott -StatusOrderReceivedAll=Minden beérkezett -ShippingExist=A szállítmány létezik -DraftOrWaitingApproved=Vagy jóváhagyott tervezet még nem rendelhető -DraftOrWaitingShipped=Tervezet még nem hitelesített vagy szállított -MenuOrdersToBill=Megrendelés Bill -SearchOrder=Keresés érdekében -Sending=Küldése -Sendings=Küldések -ShipProduct=Hajó termék -Discount=Kedvezmény -CreateOrder=Rendet -RefuseOrder=Hulladékgyűjtő érdekében -ApproveOrder=Accept érdekében -ValidateOrder=Érvényesítése érdekében -UnvalidateOrder=Unvalidate érdekében -DeleteOrder=Törlése érdekében -CancelOrder=Mégsem érdekében -AddOrder=Add érdekében -AddToMyOrders=Hozzáadás a megrendelések -AddToOtherOrders=Add az egyéb megrendelések -ShowOrder=Megjelenítése érdekében -NoOpenedOrders=Nem nyitott megrendelések -NoOtherOpenedOrders=Nincs más nyitott megrendelések -OtherOrders=Egyéb megrendelések -LastOrders=Utolsó %s megrendelések -LastModifiedOrders=Utolsó módosítás %s megrendelések -LastClosedOrders=Utolsó lezárt megrendelések %s -AllOrders=Minden rendelés -NbOfOrders=Megrendelések száma -OrdersStatistics=Rend statisztikák -OrdersStatisticsSuppliers=Szállító rend statisztikák -NumberOfOrdersByMonth=Megrendelések száma a hónap -AmountOfOrdersByMonthHT=mennyiségű megrendelések havonta (adózott) -ListOfOrders=Megrendelések listája -CloseOrder=Bezárása érdekében -ConfirmCloseOrder=Biztosan be akarja zárni ezt a sorrendet? Ha a megrendelés zárva van, csak akkor lehet számlázni. -ConfirmCloseOrderIfSending=Biztosan be akarja zárni ezt a sorrendet? Meg kell zárni a megrendelés csak az összes szállítási kész. -ConfirmDeleteOrder=Biztos benne, hogy törölni kívánja a megrendelést? -ConfirmValidateOrder=Biztosan meg akarja érvényesíteni ezt a sorrendet néven %s? -ConfirmUnvalidateOrder=Biztos vagy benne, hogy helyreállítsa a rendet %s a vázlat? -ConfirmCancelOrder=Biztosan meg akarja szakítani ezt a sorrendet? -ConfirmMakeOrder=Biztos vagy benne, hogy megerősítse annak érdekében tették ezt a %s? -GenerateBill=Számla generálása -ClassifyBilled=Classify "számlázott" -ComptaCard=Számviteli kártya -DraftOrders=Tervezet megrendelések -RelatedOrders=Kapcsolódó megrendelések -OnProcessOrders=A folyamat sorrendek -RefOrder=Ref. érdekében -RefCustomerOrder=Ref. az ügyfelek érdekében -CustomerOrder=Az ügyfelek érdekében -RefCustomerOrderShort=Ref. Cust. érdekében -SendOrderByMail=A megrendelés elküldése levélben -ActionsOnOrder=Események megrendelésre -NoArticleOfTypeProduct=Nem cikke típusú "termék", így nem szállítható cikket ebben a sorrendben -OrderMode=Megrendelés módja -AuthorRequest=Kérés szerző -UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Használja ügyfélkapcsolati címet, ha meghatározott harmadik személy helyett a címet annak címzett címét -RunningOrders=Megrendelés a folyamat -UserWithApproveOrderGrant=Felhasználók biztosították "megrendelések jóváhagyása" jogosultság. -PaymentOrderRef=Kifizetése érdekében %s -CloneOrder=Clone érdekében -ConfirmCloneOrder=Biztos vagy benne, hogy ezt a sorrendet %s klónozni? -DispatchSupplierOrder=Fogadása érdekében szállító %s -TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Reprezentatív nyomon követése az ügyfelek érdekében -TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Képviselő-up a következő hajózási -TypeContact_commande_external_BILLING=Ügyfél számla Kapcsolat -TypeContact_commande_external_SHIPPING=Megrendelő szállítási kapcsolattartó -TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Ügyfélkapcsolati nyomon követése érdekében -TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Reprezentatív nyomon követése érdekében beszállító -TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Képviselő-up a következő hajózási -TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Szállító számlát Kapcsolat -TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Szállító szállítási kapcsolat -TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Szállító érintkezés nyomon követése érdekében -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Állandó COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nincs definiálva -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Állandó COMMANDE_ADDON nincs definiálva -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Nem sikerült betölteni a modul fájlt "%s" -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Nem sikerült betölteni a modul fájlt "%s" -OrderSource0=Üzleti ajánlat -OrderSource1=Internet -OrderSource2=Mail kampány -OrderSource3=Telefon compaign -OrderSource4=Fax kampány -OrderSource5=Kereskedelmi -OrderSource6=Tárolja -QtyOrdered=Mennyiség megrendelt -AddDeliveryCostLine=Add a szállítási költség vonal jelzi a súlya a sorrendben -PDFEinsteinDescription=A teljes order (logo. ..) -PDFEdisonDescription=Egy egyszerű modell érdekében -OrderByMail=Mail -OrderByFax=Fax -OrderByEMail=E-mail -OrderByWWW=Online -OrderByPhone=Telefon -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:15:17). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders +CHARSET=UTF-8 +OrdersArea=Az ügyfelek megrendelések területén +SuppliersOrdersArea=Beszállítók megrendelések területén +OrderCard=Megrendelőlap +# OrderId=Order Id +Order=Megrendelés +Orders=Megrendelés +OrderLine=Rendelés vonal +OrderFollow=Nyomon követés +OrderDate=Rendezés dátum +OrderToProcess=Feldolgozása érdekében +NewOrder=Új megbízás +ToOrder=Rendet csinálni +MakeOrder=Rendet csinálni +SupplierOrder=Szállító érdekében +SuppliersOrders=Szállítói megrendelések +SuppliersOrdersRunning=Jelenlegi szállító megrendelések +CustomerOrder=Az ügyfelek érdekében +CustomersOrders=Ügyfél megbízások +CustomersOrdersRunning=Jelenlegi ügyfél megrendelések +CustomersOrdersAndOrdersLines=Vevői megrendelések és megrendelés vonalak +OrdersToValid=Ügyfél megbízások, hogy érvényesítse +OrdersToBill=Ügyfél megbízások számla +OrdersInProcess=Ügyfél megbízások folyamatban +OrdersToProcess=Ügyfél megbízások feldolgozása +SuppliersOrdersToProcess=Szállító megrendelések feldolgozása +StatusOrderCanceledShort=Törölve +StatusOrderDraftShort=Tervezet +StatusOrderValidatedShort=Hitelesítette +StatusOrderSentShort=A folyamat +# StatusOrderSent=Shipment in process +StatusOrderOnProcessShort=Recepció +StatusOrderProcessedShort=Feldolgozott +StatusOrderToBillShort=Bill +# StatusOrderToBill2Short=To bill +StatusOrderApprovedShort=Jóváhagyott +StatusOrderRefusedShort=Megtagadta +StatusOrderToProcessShort=Feldolgozásához +StatusOrderReceivedPartiallyShort=Részben kapott +StatusOrderReceivedAllShort=Minden beérkezett +StatusOrderCanceled=Törölve +StatusOrderDraft=Tervezet (kell érvényesíteni) +StatusOrderValidated=Hitelesítette +StatusOrderOnProcess=Várakozás kapni +StatusOrderProcessed=Feldolgozott +StatusOrderToBill=Bill +# StatusOrderToBill2=To bill +StatusOrderApproved=Jóváhagyott +StatusOrderRefused=Megtagadta +StatusOrderReceivedPartially=Részben kapott +StatusOrderReceivedAll=Minden beérkezett +ShippingExist=A szállítmány létezik +DraftOrWaitingApproved=Vagy jóváhagyott tervezet még nem rendelhető +DraftOrWaitingShipped=Tervezet még nem hitelesített vagy szállított +MenuOrdersToBill=Megrendelés Bill +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill +SearchOrder=Keresés érdekében +Sending=Küldése +Sendings=Küldések +ShipProduct=Hajó termék +Discount=Kedvezmény +CreateOrder=Rendet +RefuseOrder=Hulladékgyűjtő érdekében +ApproveOrder=Accept érdekében +ValidateOrder=Érvényesítése érdekében +UnvalidateOrder=Unvalidate érdekében +DeleteOrder=Törlése érdekében +CancelOrder=Mégsem érdekében +AddOrder=Add érdekében +AddToMyOrders=Hozzáadás a megrendelések +AddToOtherOrders=Add az egyéb megrendelések +ShowOrder=Megjelenítése érdekében +NoOpenedOrders=Nem nyitott megrendelések +NoOtherOpenedOrders=Nincs más nyitott megrendelések +OtherOrders=Egyéb megrendelések +LastOrders=Utolsó %s megrendelések +LastModifiedOrders=Utolsó módosítás %s megrendelések +LastClosedOrders=Utolsó lezárt megrendelések %s +AllOrders=Minden rendelés +NbOfOrders=Megrendelések száma +OrdersStatistics=Rend statisztikák +OrdersStatisticsSuppliers=Szállító rend statisztikák +NumberOfOrdersByMonth=Megrendelések száma a hónap +AmountOfOrdersByMonthHT=mennyiségű megrendelések havonta (adózott) +ListOfOrders=Megrendelések listája +CloseOrder=Bezárása érdekében +ConfirmCloseOrder=Biztosan be akarja zárni ezt a sorrendet? Ha a megrendelés zárva van, csak akkor lehet számlázni. +ConfirmCloseOrderIfSending=Biztosan be akarja zárni ezt a sorrendet? Meg kell zárni a megrendelés csak az összes szállítási kész. +ConfirmDeleteOrder=Biztos benne, hogy törölni kívánja a megrendelést? +ConfirmValidateOrder=Biztosan meg akarja érvényesíteni ezt a sorrendet néven %s? +ConfirmUnvalidateOrder=Biztos vagy benne, hogy helyreállítsa a rendet %s a vázlat? +ConfirmCancelOrder=Biztosan meg akarja szakítani ezt a sorrendet? +ConfirmMakeOrder=Biztos vagy benne, hogy megerősítse annak érdekében tették ezt a %s? +GenerateBill=Számla generálása +# ClassifyShipped=Classify delivered +ClassifyBilled=Classify "számlázott" +ComptaCard=Számviteli kártya +DraftOrders=Tervezet megrendelések +RelatedOrders=Kapcsolódó megrendelések +OnProcessOrders=A folyamat sorrendek +RefOrder=Ref. érdekében +RefCustomerOrder=Ref. az ügyfelek érdekében +CustomerOrder=Az ügyfelek érdekében +RefCustomerOrderShort=Ref. Cust. érdekében +SendOrderByMail=A megrendelés elküldése levélben +ActionsOnOrder=Események megrendelésre +NoArticleOfTypeProduct=Nem cikke típusú "termék", így nem szállítható cikket ebben a sorrendben +OrderMode=Megrendelés módja +AuthorRequest=Kérés szerző +UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Használja ügyfélkapcsolati címet, ha meghatározott harmadik személy helyett a címet annak címzett címét +RunningOrders=Megrendelés a folyamat +UserWithApproveOrderGrant=Felhasználók biztosították "megrendelések jóváhagyása" jogosultság. +PaymentOrderRef=Kifizetése érdekében %s +CloneOrder=Clone érdekében +ConfirmCloneOrder=Biztos vagy benne, hogy ezt a sorrendet %s klónozni? +DispatchSupplierOrder=Fogadása érdekében szállító %s +##### Types de contacts ##### +TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Reprezentatív nyomon követése az ügyfelek érdekében +TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Képviselő-up a következő hajózási +TypeContact_commande_external_BILLING=Ügyfél számla Kapcsolat +TypeContact_commande_external_SHIPPING=Megrendelő szállítási kapcsolattartó +TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Ügyfélkapcsolati nyomon követése érdekében +TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Reprezentatív nyomon követése érdekében beszállító +TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Képviselő-up a következő hajózási +TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Szállító számlát Kapcsolat +TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Szállító szállítási kapcsolat +TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Szállító érintkezés nyomon követése érdekében + +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Állandó COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nincs definiálva +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Állandó COMMANDE_ADDON nincs definiálva +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Nem sikerült betölteni a modul fájlt "%s" +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Nem sikerült betölteni a modul fájlt "%s" +# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected + + +# Sources +OrderSource0=Üzleti ajánlat +OrderSource1=Internet +OrderSource2=Mail kampány +OrderSource3=Telefon compaign +OrderSource4=Fax kampány +OrderSource5=Kereskedelmi +OrderSource6=Tárolja +QtyOrdered=Mennyiség megrendelt +AddDeliveryCostLine=Add a szállítási költség vonal jelzi a súlya a sorrendben + +# Documents models +PDFEinsteinDescription=A teljes order (logo. ..) +PDFEdisonDescription=Egy egyszerű modell érdekében +# Orders modes +OrderByMail=Mail +OrderByFax=Fax +OrderByEMail=E-mail +OrderByWWW=Online +OrderByPhone=Telefon + +# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders +# NoOrdersToInvoice=No orders billable +# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders. +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/oscommerce.lang b/htdocs/langs/hu_HU/oscommerce.lang index e8a7256ed46..4c9eca2d3ec 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/oscommerce.lang @@ -1,18 +1,9 @@ -/* - * Language code: hu_HU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:13:31 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -CHARSET=UTF-8 -OSCommerce=OS Commerce -OSCommerceSetup=OS Commerce modul beállítása -OSCommerceSetupSaved=OS Commerce beállítás mentése -OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip -OSCommerceDatabaseName=OS Commerce adatbázis neve -OSCommercePrefix=OS Commerce táblázatok előtag -OSCommerceUser=OS Commerce adatbázis bejelentkezés -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:15:39). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce +CHARSET=UTF-8 +OSCommerce=OS Commerce +OSCommerceSetup=OS Commerce modul beállítása +OSCommerceSetupSaved=OS Commerce beállítás mentése +OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip +OSCommerceDatabaseName=OS Commerce adatbázis neve +OSCommercePrefix=OS Commerce táblázatok előtag +OSCommerceUser=OS Commerce adatbázis bejelentkezés diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/other.lang b/htdocs/langs/hu_HU/other.lang index a1f3fff1d0b..3bcbecd59ca 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/other.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/other.lang @@ -1,13 +1,6 @@ -/* - * Language code: hu_HU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> hu_HU +# Dolibarr language file - Source file is en_US - other CHARSET=UTF-8 +SecurityCode=Biztonsági kód Calendar=Naptár AddTrip=Add utazás Tools=Eszközök @@ -15,19 +8,33 @@ ToolsDesc=Ez a terület elkötelezett csoportja különféle eszközök nem áll Birthday=Születésnap BirthdayDate=Születésnap DateToBirth=Dátum a születési -BirthdayAlertOn=Születésnaposok aktív -BirthdayAlertOff=Születésnaposok inaktív +BirthdayAlertOn= Születésnaposok aktív +BirthdayAlertOff= Születésnaposok inaktív Notify_FICHINTER_VALIDATE=Beavatkozás validált +# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail +Notify_BILL_VALIDATE=Ügyfél számla hitelesített +# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated +Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Szállító érdekében elfogadott +Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Szállító érdekében hajlandó +Notify_ORDER_VALIDATE=Ügyfél érdekében érvényesített +Notify_PROPAL_VALIDATE=Ügyfél javaslat érvényesített +Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Átviteli visszavonása Notify_WITHDRAW_CREDIT=Hitel visszavonása Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue visszavonása Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Ügyfél érdekében postai úton Notify_COMPANY_CREATE=Harmadik fél létre Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Kereskedelmi által küldött javaslatban mail -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido por e-mail +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Ügyfél érdekében postai úton Notify_BILL_PAYED=Az ügyfél számlát fizetni Notify_BILL_CANCEL=Az ügyfél számlát törölt Notify_BILL_SENTBYMAIL=Az ügyfél számlát postai úton Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Szállító annak hitelesített +Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Szállító érdekében postai úton +Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Szállító számlát érvényesített +Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Szállító számlát fizetni +Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Szállító számlát postai úton +Notify_CONTRACT_VALIDATE=A szerződés a validált +Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Beavatkozás érvényesített Notify_SHIPPING_VALIDATE=Szállítás validált Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Szállítás postai úton Notify_MEMBER_VALIDATE=Tagállamnak jóvá @@ -38,8 +45,26 @@ NbOfAttachedFiles=Száma csatolt fájlok / dokumentumok TotalSizeOfAttachedFiles=Teljes méretű csatolt fájlok / dokumentumok MaxSize=Maximális méret AttachANewFile=Helyezzen fel egy új file / dokumentum +LinkedObject=Csatolt objektum +Miscellaneous=Vegyes +NbOfActiveNotifications=Bejelentések száma +PredefinedMailTest=Ez egy teszt mailt. \\ NA két vonal választja el egymástól kocsivissza. PredefinedMailTestHtml=Ez egy teszt mail (a szó vizsgálatot kell vastagon).
A két vonal választja el egymástól kocsivissza. +PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Meg fogja találni itt a számla __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Tisztelettel \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Szeretnénk figyelmeztetni, hogy a számla __FACREF__ úgy tűnik, hogy nem fizetni. Szóval ez a számla mellékleteként ismét emlékeztetőül. \n\n__PERSONALIZED__ Tisztelettel \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Meg fogja találni itt a kereskedelmi propoal __PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Tisztelettel \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Meg fogja találni itt a sorrendben __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Tisztelettel \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Meg fogja találni itt a rendezés __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Tisztelettel \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Meg fogja találni itt a számla __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Tisztelettel \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Meg fogja találni itt a hajózási __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Tisztelettel \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Meg fogja találni itt a beavatkozás __FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Tisztelettel \n\n__SIGNATURE__ DemoDesc=Dolibarr egy kompakt ERP / CRM áll több funkcionális egységet. A demo, amely tartalmazza az összes modul nem jelent semmit, mert ez soha nem következik be. Szóval, több demo profilok állnak rendelkezésre. +ChooseYourDemoProfil=Válassza ki a demo, amely egyezik a profilt tevékenység ... +DemoFundation=Tagok kezelése egy alapítvány +DemoFundation2=Tagok kezelése és bankszámla egy alapítvány +DemoCompanyServiceOnly=Készítsen egy szabadúszó értékesítési tevékenység csak a szolgáltató +DemoCompanyShopWithCashDesk=Készítsen egy bolt a pénztári +DemoCompanyProductAndStocks=Készítsen egy kis-vagy közepes vállalat eladási termékek DemoCompanyAll=Készítsen egy kis-vagy közepes vállalkozás több tevékenységet (összes fő modul) GoToDemo=Ugrás a demo CreatedBy=Készítette %s @@ -50,6 +75,11 @@ ClosedBy=Lezárta %s FileWasRemoved=Fájl %s eltávolították DirWasRemoved=Directory %s eltávolították FeatureNotYetAvailableShort=Elérhető a következő verziója +FeatureNotYetAvailable=Jellemző még nem elérhető ez a verzió +FeatureExperimental=Kísérleti funkció. Nem ez a verzió stabil +FeatureDevelopment=Fejlesztés funkciót. Nem ez a verzió stabil +FeaturesSupported=Jellemzők támogatott +Width=Szélesség Height=Magasság Depth=Mélység Top=Felső @@ -60,6 +90,12 @@ CalculatedWeight=Számított súlya CalculatedVolume=Számított mennyiség Weight=Súly TotalWeight=Teljes súly +WeightUnitton=tonna +WeightUnitkg=kg +WeightUnitg=g +WeightUnitmg=mg +WeightUnitpound=font +Length=Hossz LengthUnitm=m LengthUnitdm=dm LengthUnitcm=cm @@ -69,7 +105,17 @@ SurfaceUnitm2=m2 SurfaceUnitdm2=dm2 SurfaceUnitcm2=cm2 SurfaceUnitmm2=mm2 +# SurfaceUnitfoot2=ft2 +# SurfaceUnitinch2=in2 Volume=Hangerő +TotalVolume=Teljes mennyiség +VolumeUnitm3=m3 +VolumeUnitdm3=dm3 +VolumeUnitcm3=cm3 +VolumeUnitmm3=mm3 +# VolumeUnitfoot3=ft3 +# VolumeUnitinch3=in3 +VolumeUnitounce=uncia VolumeUnitlitre=liter VolumeUnitgallon=gallon Size=méret @@ -79,7 +125,14 @@ SizeUnitcm=cm SizeUnitmm=mm SizeUnitinch=hüvelyk SizeUnitfoot=láb +# SizeUnitpoint=point BugTracker=Bug tracker +SendNewPasswordDesc=Ez a forma lehetővé teszi, hogy kérjen új jelszót. Meg kell küldeni az e-mail címre.
Változás csak akkor lesz hatékony kattintás után visszaigazoló linkre belső e-mailre.
Ellenőrizze az e-mail olvasó szoftver. +BackToLoginPage=Vissza a belépéshez oldalra +AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Hitelesítési mód %s.
Ebben az üzemmódban Dolibarr nem lehet tudni, sem megváltoztatni a jelszót.
Forduljon a rendszergazdához, ha meg akarja változtatni a jelszavát. +EnableGDLibraryDesc=Telepítse a GD könyvtár a PHP-t használja ezt a lehetőséget. +EnablePhpAVModuleDesc=Telepítenie kell egy modul kompatibilis az anti-vírus. (Clamav: php4-php5-ou clamavlib clamavlib) +ProfIdShortDesc=Prof Id %s egy információs függően harmadik fél ország.
Például, az ország %s, ez %s kódot. DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo StatsByNumberOfUnits=Statisztikák száma termékek / szolgáltatások egységek StatsByNumberOfEntities=Statisztikák száma utaló szervezetek @@ -90,9 +143,16 @@ NumberOfSupplierInvoices=Több szállító számlák elmúlt 12 hónapban NumberOfUnitsProposals=Az egységek száma a javaslatok az elmúlt 12 hónapban NumberOfUnitsCustomerOrders=Az egységek száma a vevői megrendelések az elmúlt 12 hónap NumberOfUnitsCustomerInvoices=Egységek száma az ügyfél számlák elmúlt 12 hónapban +NumberOfUnitsSupplierInvoices=Egységek száma a beszállítói számlákat elmúlt 12 hónapban +EMailTextInterventionValidated=A beavatkozás %s nem érvényesítette. +EMailTextInvoiceValidated=A számla %s nem érvényesítette. +EMailTextProposalValidated=A javaslat %s nem érvényesítette. +EMailTextOrderValidated=A rendelés %s nem érvényesítette. +EMailTextOrderApproved=A rendelés %s nem hagyták jóvá. EMailTextOrderApprovedBy=A megrendelés %s jóváhagyta %s. EMailTextOrderRefused=A megrendelés %s visszautasításra került. EMailTextOrderRefusedBy=A megrendelés %s már elutasította %s. +# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated. ImportedWithSet=Behozatal adathalmaz DolibarrNotification=Automatikus értesítés ResizeDesc=Írja be az új szélesség vagy új magasság. Arányt kell tartani során átméretezés ... @@ -100,6 +160,12 @@ NewLength=Új szélesség NewHeight=Új magasság NewSizeAfterCropping=Új mérete a vágás után DefineNewAreaToPick=Adjuk meg az új terület a képre, hogy vegye (bal gombbal a képre, majd húzza addig, amíg el nem éri a szemközti sarokban) +CurrentInformationOnImage=Ezt az eszközt úgy tervezték, hogy segítsen átméretezése vagy levágása egy kép. Ez a jelenlegi információk szerkesztett kép +ImageEditor=Kép szerkesztő +YouReceiveMailBecauseOfNotification=Ez az üzenet, mert az e-mail bővült listájához célokat kell tájékoztatni a különleges események %s %s szoftver. +YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Ez az esemény a következő: +ThisIsListOfModules=Ez egy lista a modulok által előre kiválasztott profil ez a demó (csak a leggyakrabban használt modulok látható ez a demó). Edit ezt egy személyre szabottabb demo és kattintson a "Start". +ClickHere=Kattintson ide UseAdvancedPerms=A speciális engedélyek egyes modulok FileFormat=Fájlformátum SelectAColor=Válasszon egy színt @@ -107,7 +173,16 @@ AddFiles=Fájlok hozzáadása StartUpload=Első feltöltés CancelUpload=Mégsem feltöltési FileIsTooBig=Fájlok túl nagy +# PleaseBePatient=Please be patient... + +##### Calendar common ##### AddCalendarEntry=Add bejegyzés a naptárban %s +NewCompanyToDolibarr=Cég %s beilleszthető Dolibarr +ContractValidatedInDolibarr=A szerződés %s hitelesítettek Dolibarr +ContractCanceledInDolibarr=A szerződés %s törölték Dolibarr +ContractClosedInDolibarr=%s szerződés lezárva Dolibarr +PropalClosedSignedInDolibarr=Javaslat: %s aláírt Dolibarr +PropalClosedRefusedInDolibarr=Javaslat: %s visszautasította Dolibarr PropalValidatedInDolibarr=Javaslat: %s érvényesíteni Dolibarr InvoiceValidatedInDolibarr=Számla %s érvényesíteni Dolibarr InvoicePaidInDolibarr=Számla %s változott fizetett Dolibarr @@ -118,93 +193,17 @@ SupplierPaymentDoneInDolibarr=Szállító fizetési %s történt Dolibarr MemberValidatedInDolibarr=Tagja %s érvényesíteni Dolibarr MemberResiliatedInDolibarr=Tagja %s resiliated a Dolibarr MemberDeletedInDolibarr=Tag %s törölni Dolibarr -ExportableDatas=Exportálható adatok -NoExportableData=Nem exportálható adatok (nincs modulok exportálható adatok betöltése, vagy hiányzó engedélyek) -ToExport=Export -NewExport=Új export -ExternalSites=Külső oldalak -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 03:45:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -SecurityCode=Biztonsági kód -Notify_BILL_VALIDATE=Ügyfél számla hitelesített -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Szállító érdekében elfogadott -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Szállító érdekében hajlandó -Notify_ORDER_VALIDATE=Ügyfél érdekében érvényesített -Notify_PROPAL_VALIDATE=Ügyfél javaslat érvényesített -Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Átviteli visszavonása -Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Szállító érdekében postai úton -Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Szállító számlát érvényesített -Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Szállító számlát fizetni -Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Szállító számlát postai úton -Notify_CONTRACT_VALIDATE=A szerződés a validált -Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Beavatkozás érvényesített -LinkedObject=Csatolt objektum -Miscellaneous=Vegyes -NbOfActiveNotifications=Bejelentések száma -PredefinedMailTest=Ez egy teszt mailt. \ NA két vonal választja el egymástól kocsivissza. -PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Meg fogja találni itt a számla __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Tisztelettel \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Szeretnénk figyelmeztetni, hogy a számla __FACREF__ úgy tűnik, hogy nem fizetni. Szóval ez a számla mellékleteként ismét emlékeztetőül. \n\n__PERSONALIZED__ Tisztelettel \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Meg fogja találni itt a kereskedelmi propoal __PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Tisztelettel \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Meg fogja találni itt a sorrendben __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Tisztelettel \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Meg fogja találni itt a rendezés __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Tisztelettel \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Meg fogja találni itt a számla __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Tisztelettel \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Meg fogja találni itt a hajózási __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Tisztelettel \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Meg fogja találni itt a beavatkozás __FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Tisztelettel \n\n__SIGNATURE__ -ChooseYourDemoProfil=Válassza ki a demo, amely egyezik a profilt tevékenység ... -DemoFundation=Tagok kezelése egy alapítvány -DemoFundation2=Tagok kezelése és bankszámla egy alapítvány -DemoCompanyServiceOnly=Készítsen egy szabadúszó értékesítési tevékenység csak a szolgáltató -DemoCompanyShopWithCashDesk=Készítsen egy bolt a pénztári -DemoCompanyProductAndStocks=Készítsen egy kis-vagy közepes vállalat eladási termékek -FeatureNotYetAvailable=Jellemző még nem elérhető ez a verzió -FeatureExperimental=Kísérleti funkció. Nem ez a verzió stabil -FeatureDevelopment=Fejlesztés funkciót. Nem ez a verzió stabil -FeaturesSupported=Jellemzők támogatott -Width=Szélesség -WeightUnitton=tonna -WeightUnitkg=kg -WeightUnitg=g -WeightUnitmg=mg -WeightUnitpound=font -Length=Hossz -TotalVolume=Teljes mennyiség -VolumeUnitm3=m3 -VolumeUnitdm3=dm3 -VolumeUnitcm3=cm3 -VolumeUnitmm3=mm3 -VolumeUnitounce=uncia -SendNewPasswordDesc=Ez a forma lehetővé teszi, hogy kérjen új jelszót. Meg kell küldeni az e-mail címre.
Változás csak akkor lesz hatékony kattintás után visszaigazoló linkre belső e-mailre.
Ellenőrizze az e-mail olvasó szoftver. -BackToLoginPage=Vissza a belépéshez oldalra -AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Hitelesítési mód %s.
Ebben az üzemmódban Dolibarr nem lehet tudni, sem megváltoztatni a jelszót.
Forduljon a rendszergazdához, ha meg akarja változtatni a jelszavát. -EnableGDLibraryDesc=Telepítse a GD könyvtár a PHP-t használja ezt a lehetőséget. -EnablePhpAVModuleDesc=Telepítenie kell egy modul kompatibilis az anti-vírus. (Clamav: php4-php5-ou clamavlib clamavlib) -ProfIdShortDesc=Prof Id %s egy információs függően harmadik fél ország.
Például, az ország %s, ez %s kódot. -NumberOfUnitsSupplierInvoices=Egységek száma a beszállítói számlákat elmúlt 12 hónapban -EMailTextInterventionValidated=A beavatkozás %s nem érvényesítette. -EMailTextInvoiceValidated=A számla %s nem érvényesítette. -EMailTextProposalValidated=A javaslat %s nem érvényesítette. -EMailTextOrderValidated=A rendelés %s nem érvényesítette. -EMailTextOrderApproved=A rendelés %s nem hagyták jóvá. -CurrentInformationOnImage=Ezt az eszközt úgy tervezték, hogy segítsen átméretezése vagy levágása egy kép. Ez a jelenlegi információk szerkesztett kép -ImageEditor=Kép szerkesztő -YouReceiveMailBecauseOfNotification=Ez az üzenet, mert az e-mail bővült listájához célokat kell tájékoztatni a különleges események %s %s szoftver. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Ez az esemény a következő: -ThisIsListOfModules=Ez egy lista a modulok által előre kiválasztott profil ez a demó (csak a leggyakrabban használt modulok látható ez a demó). Edit ezt egy személyre szabottabb demo és kattintson a "Start". -ClickHere=Kattintson ide -NewCompanyToDolibarr=Cég %s beilleszthető Dolibarr -ContractValidatedInDolibarr=A szerződés %s hitelesítettek Dolibarr -ContractCanceledInDolibarr=A szerződés %s törölték Dolibarr -ContractClosedInDolibarr=%s szerződés lezárva Dolibarr -PropalClosedSignedInDolibarr=Javaslat: %s aláírt Dolibarr -PropalClosedRefusedInDolibarr=Javaslat: %s visszautasította Dolibarr MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Előfizetés a tag %s hozzáadott Dolibarr ShipmentValidatedInDolibarr=Szállítás %s hitelesítettek Dolibarr +##### Export ##### Export=Export ExportsArea=Az export területén AvailableFormats=Elérhető formátumok LibraryUsed=Librairy használt LibraryVersion=Változat -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:50). +ExportableDatas=Exportálható adatok +NoExportableData=Nem exportálható adatok (nincs modulok exportálható adatok betöltése, vagy hiányzó engedélyek) +ToExport=Export +NewExport=Új export +##### External sites ##### +ExternalSites=Külső oldalak diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/paybox.lang b/htdocs/langs/hu_HU/paybox.lang index 62c1abbc40a..5cc0b45662e 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/paybox.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - paybox +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox CHARSET=UTF-8 PayBoxSetup=PayBox modul beállítás PayBoxDesc=Ez a nodul lehetővé teszi az oldalak számára a Paybox-on keresztüli fizetést az ügyfelek számára. Ingyenes fizetési megoldás. @@ -15,30 +15,21 @@ PayBoxDoPayment=Tovább a fizetéshez YouWillBeRedirectedOnPayBox=Át lesz irányítva egy biztonságos Paybox oldalra ahol megadhatja a bak/hitelkártya információit PleaseBePatient=Kérjük legyen türelemmel Continue=Következő +ToOfferALinkForOnlinePayment=URL %s fizetés ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL to offer a %s online payment user interface for an order ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL to offer a %s online payment user interface for an invoice ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL to offer a %s online payment user interface for a contract line ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL to offer a %s online payment user interface for a free amount ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL to offer a %s online payment user interface for a member subscription YouCanAddTagOnUrl=You can also add url parameter &tag=value to any of those URL (required only for free payment) to add your own payment comment tag. -SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Setup your PayBox with url %s to have payment created automatically when validated by paybox. - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> hu_HU -InformationToFindParameters=Segíts, hogy megtaláld a %s fiókadatokat -PAYBOX_CGI_URL_V2=Url Paybox CGI modul fizetés -VendorName=Neve eladó -CSSUrlForPaymentForm=CSS stíluslapot url fizetési forma -MessageOK=Üzenet érvényesített fizetési vissza oldal -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:13:58). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -ToOfferALinkForOnlinePayment=URL %s fizetés -YourPaymentHasBeenRecorded=Ez az oldal megerősíti, hogy a fizetési lett felvéve. Köszönöm. -YourPaymentHasNotBeenRecorded=Ön fizetést nem került rögzítésre és az ügylet törlésre került. Köszönöm. -AccountParameter=Számla paraméterek -UsageParameter=Használat paraméterek -MessageKO=Üzenet a törölt kifizetési visszatérés oldal -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:14:47). +SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Setup your PayBox with url %s to have payment created automatically when validated by paybox. +YourPaymentHasBeenRecorded=Ez az oldal megerősíti, hogy a fizetési lett felvéve. Köszönöm. +YourPaymentHasNotBeenRecorded=Ön fizetést nem került rögzítésre és az ügylet törlésre került. Köszönöm. +AccountParameter=Számla paraméterek +UsageParameter=Használat paraméterek +InformationToFindParameters=Segíts, hogy megtaláld a %s fiókadatokat +PAYBOX_CGI_URL_V2=Url Paybox CGI modul fizetés +VendorName=Neve eladó +CSSUrlForPaymentForm=CSS stíluslapot url fizetési forma +MessageOK=Üzenet érvényesített fizetési vissza oldal +MessageKO=Üzenet a törölt kifizetési visszatérés oldal diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/paypal.lang b/htdocs/langs/hu_HU/paypal.lang index 97a55d742cb..3c37cda4e0e 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/paypal.lang @@ -1,31 +1,20 @@ -/* - * Language code: hu_HU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> hu_HU +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal CHARSET=UTF-8 PaypalSetup=PayPal modul beállítása PaypalDesc=Ez a modul ajánlat oldalakat, hogy fizetést PayPal ügyfelek. Ezt fel lehet használni a szabad fizetés vagy a fizetés egy adott Dolibarr objektum (számla, megrendelés, ...) -PAYPAL_API_PASSWORD=API jelszó -PAYPAL_API_SIGNATURE=API aláírás -PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Ajánlat fizetés "szerves" (hitelkártya + Paypal) vagy a "Paypal" csak -PAYPAL_CSS_URL=Optionnal Url a CSS stíluslap a fizetési oldalon -ThisIsTransactionId=Ez a tranzakció id: %s -PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Add az url a Paypal fizetési amikor a dokumentumot postán -PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-mail cím az azonnali értesítést a fizetés (IPN) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:47:35). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU PaypalOrCBDoPayment=Fizessen hitelkártyával vagy Paypal PaypalDoPayment=Fizetés Paypal PaypalCBDoPayment=Fizess bankkártyával PAYPAL_API_SANDBOX=Üzemmódban végzett vizsgálat / homokozó PAYPAL_API_USER=API felhasználónév +PAYPAL_API_PASSWORD=API jelszó +PAYPAL_API_SIGNATURE=API aláírás +PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Ajánlat fizetés "szerves" (hitelkártya + Paypal) vagy a "Paypal" csak +# PaypalModeIntegral=Integral +# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only +PAYPAL_CSS_URL=Optionnal Url a CSS stíluslap a fizetési oldalon +ThisIsTransactionId=Ez a tranzakció id: %s +PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Add az url a Paypal fizetési amikor a dokumentumot postán +PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-mail cím az azonnali értesítést a fizetés (IPN) +# PredefinedMailContentLink=You can click on the secure link below to make your payment (PayPal) if it is not already done.\n\n%s\n\n YouAreCurrentlyInSandboxMode=Ön jelenleg a "sandbox" mód -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:14:39). diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/products.lang b/htdocs/langs/hu_HU/products.lang index 63abe2cae71..9b6124603c2 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/products.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/products.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - products +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products CHARSET=UTF-8 ProductRef=Termék ref#. ProductLabel=Termék neve @@ -11,13 +11,11 @@ ProductId=Termék/Szolgáltatás azon. Create=Létrehozás Reference=Referencia NewProduct=Ú termék -NewBook=Új könyv -Book=Könyv -Books=Köek -BookList=Köek listája NewService=Új szolgáltatás ProductCode=Termék kód ServiceCode=SZolgáltatás kód +ProductAccountancyBuyCode=Számviteli kód (vásárolni) +ProductAccountancySellCode=Számviteli kód (eladás) ProductOrService=Termék vagy Szolgáltatás ProductsAndServices=Termékek és Szolgáltatások ProductsOrServices=Termékek vagy Szolgáltatások @@ -47,12 +45,19 @@ Stock=Részvény Stocks=Részvények Movement=Mozgás Movements=Mozgások +Sell=Értékesítés +Buy=Vásárlások OnSell=Elérhető +OnBuy=A vásárlás NotOnSell=Elavult ProductStatusOnSell=Elérhető ProductStatusNotOnSell=Elavult ProductStatusOnSellShort=Elérhető ProductStatusNotOnSellShort=Elavult +ProductStatusOnBuy=A vásárlás +ProductStatusNotOnBuy=Nem vásárolható +ProductStatusOnBuyShort=A vásárlás +ProductStatusNotOnBuyShort=Nem vásárolható UpdatePrice=Ár frissítése AppliedPricesFrom=Alkalmazott árak SellingPrice=Eladási ár @@ -86,14 +91,12 @@ AddToOtherBills=Más számlához adás CorrectStock=Megfelelő készlet AddPhoto=Kép hozzáadása ListOfStockMovements=Készlet mozgások listája -NoPhotoYet=Még nincs kép BuyingPrice=Vásárlási ár SupplierCard=Beszállító kártya CommercialCard=Kereskedelmi kártya AllWays=Útvonal a termékhez a készletben NoCat=A termék nincs egyetlen kategóriában sem PrimaryWay=Elsődleges útvonal -DeleteFromCat=Kategóriából eltávolítás PriceRemoved=Ár eltávolítva BarCode=Vonalkód BarcodeType=Vonalkód típus @@ -105,9 +108,12 @@ ServiceLimitedDuration=Ha a termék vagy szolgáltatás időkorlátos: MultiPricesAbility=Több ár aktiválása MultiPricesNumPrices=Árak száma MultiPriceLevelsName=Ár kategóriák -AssociatedProductsAbility=Aktiválja a kapcsolódó termékeket +AssociatedProductsAbility=Aktiválja a kapcsolódó termékeket AssociatedProducts=Kapcsolódó termékek AssociatedProductsNumber=Kapcsolódó termékek száma +ParentProductsNumber=Számos szülő termék +# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product EditAssociate=Kapcsolás Translation=Fordítás KeywordFilter=Kulcsszó szűrés @@ -117,6 +123,7 @@ AddDel=Hozzáadás/Törlés Quantity=Mennyiség NoMatchFound=Nincs találat ProductAssociationList=Vonatkozó szolgáltatások/termékek listája: Termék/szolgáltatás neve (mennyiség érintett) +ProductParentList=Jegyzéke termékek / szolgáltatások ezzel a termékkel, mint egy komponens ErrorAssociationIsFatherOfThis=Az egyik kiválaszott termék szülője az aktuális terméknek DeleteProduct=Termék/szolgáltatás törlése ConfirmDeleteProduct=Biztos törölni akarja ezt a terméket/szolgáltatást? @@ -125,6 +132,8 @@ DeletePicture=Kép törlése ConfirmDeletePicture=Biztos törölni akarja a képet? ExportDataset_produit_1=Termékek ExportDataset_service_1=Szolgáltatások +ImportDataset_produit_1=Termékek +ImportDataset_service_1=Szolgáltatások DeleteProductLine=Termék vonal törlése ConfirmDeleteProductLine=Biztos törölni akarja ezt a termék vonalat? NoProductMatching=Nincs a kritériumoknak megfelelő termék/szolgáltatás @@ -136,14 +145,19 @@ ProductSpecial=Különleges QtyMin=Minimum mennyiség PriceQty=Mennyiségi ár PriceQtyMin=Minimum mennyiségi ár -NoPriceDefinedForThisSupplier= Nincs ár/mennyiség meghatározva ehhez a beszállítóhoz/termékhez +# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product) +# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default) +NoPriceDefinedForThisSupplier=Nincs ár/mennyiség meghatározva ehhez a beszállítóhoz/termékhez NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nincs beszállítói ár/mennyiség meghatározva ehhez a termékhez RecordedProducts=Rögzített termékek +# RecordedServices=Services recorded RecordedProductsAndServices=Rögzített termékek/szolgáltatások GenerateThumb=Kiskép generálása ProductCanvasAbility=Use special "canvas" addons ServiceNb=#%s szolgáltatás +ListProductServiceByPopularity=Jegyzéke termékek / szolgáltatások népszerűség szerint ListProductByPopularity=Termékek/szolgáltatások listázása népszerűség szerint +ListServiceByPopularity=Szolgáltatások listája népszerűség szerint Finished=Gyártott termék RowMaterial=Első anyag CloneProduct=Termék vagy szolgáltatás klónozása @@ -152,27 +166,33 @@ CloneContentProduct=A termék/szolgáltatás minden fő információjának a kl ClonePricesProduct=Fő információk és árak klónozása ProductIsUsed=Ez a termék használatban van NewRefForClone=Új termék/szolgáltatás ref#. - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -ProductAccountancyBuyCode=Számviteli kód (vásárolni) -ProductAccountancySellCode=Számviteli kód (eladás) -Sell=Értékesítés -Buy=Vásárlások -OnBuy=A vásárlás -ProductStatusOnBuy=A vásárlás -ProductStatusNotOnBuy=Nem vásárolható -ProductStatusOnBuyShort=A vásárlás -ProductStatusNotOnBuyShort=Nem vásárolható -ParentProductsNumber=Számos szülő termék -ProductParentList=Jegyzéke termékek / szolgáltatások ezzel a termékkel, mint egy komponens -ImportDataset_produit_1=Termékek -ImportDataset_service_1=Szolgáltatások -ListProductServiceByPopularity=Jegyzéke termékek / szolgáltatások népszerűség szerint -ListServiceByPopularity=Szolgáltatások listája népszerűség szerint CustomerPrices=Fogyasztói árának SuppliersPrices=Beszállítók árak CustomCode=Vámkódex CountryOrigin=Származási ország HiddenIntoCombo=Rejtett a select lista -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:15:26). +# Nature=Nature +# ProductCodeModel=Product code template +# ServiceCodeModel=Service code template +# AddThisProductCard=Create product card +# HelpAddThisProductCard=This option allows you to create or clone a product if it does not exist. +# AddThisServiceCard=Create service card +# HelpAddThisServiceCard=This option allows you to create or clone a service if it does not exist. +# CurrentProductPrice=Current price +# AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service +# AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price +# PriceByQuantity=Price by quantity +# PriceByQuantityRange=Quantity range +# ProductsDashboard=Products/Services summary +# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label +# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product +### composition fabrication +# Building=Production and items dispatchment +# Build=Produce +# BuildIt=Produce & Dispatch +# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) +# QtyNeed=Qty +# UnitPmp=Net unit VWAP +# CostPmpHT=Net total VWAP +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +# ProductBuilded=Production completed diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/projects.lang b/htdocs/langs/hu_HU/projects.lang index 398760f5f5d..394840670cb 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/projects.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/projects.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - projects +# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects CHARSET=UTF-8 Project=Projekt Projects=Projektek @@ -28,6 +28,7 @@ NoProject=Nincs létrehozott vagy tulajdonolt projekt NbOpenTasks=Nyitott feladatok száma NbOfProjects=Projektek száma TimeSpent=Eltöltött idő +TimesSpent=Töltött idő RefTask=Feladat ref# LabelTask=Feladat cimkéje NewTimeSpent=Új eltöltött idő @@ -80,6 +81,19 @@ TaskRessourceLinks=Erőforrások ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Harmadik félhnek dedikált projektek NoTasks=Nincs a projekthez tartozó feladat LinkedToAnotherCompany=Harmadik félhez kapcsolva +TaskIsNotAffectedToYou=Feladat nem osztottak neked +ErrorTimeSpentIsEmpty=Töltött idő üres +ThisWillAlsoRemoveTasks=Ez a művelet is törli az összes feladatot a projekt (%s feladatokat a pillanatban), és az összes bemenet eltöltött idő. +IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Ha egyes tárgyakat (számla, megrendelés, ...), amelyek egy másik harmadik félnek kell kapcsolódniuk a projekt létrehozásához, tartsa ezt az üres, hogy a projekt, hogy több harmadik fél. +# CloneProject=Clone project +# CloneTasks=Clone tasks +# CloneContacts=Clone contacts +# CloneNotes=Clone notes +# CloneFiles=Clone joined files +# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ? +# ProjectReportDate=Change task date according project start date +# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date +# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks ##### Types de contacts ##### TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projekt vezető TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projekt vezető @@ -91,13 +105,5 @@ TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Hozzájáruló TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Hozzájáruló # Documents models DocumentModelBaleine=Teljes jelentés modell (logo, ...) - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -TimesSpent=Töltött idő -TaskIsNotAffectedToYou=Feladat nem osztottak neked -ErrorTimeSpentIsEmpty=Töltött idő üres -ThisWillAlsoRemoveTasks=Ez a művelet is törli az összes feladatot a projekt (%s feladatokat a pillanatban), és az összes bemenet eltöltött idő. -IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Ha egyes tárgyakat (számla, megrendelés, ...), amelyek egy másik harmadik félnek kell kapcsolódniuk a projekt létrehozásához, tartsa ezt az üres, hogy a projekt, hogy több harmadik fél. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:25:33). +# PlannedWorkload = Planned workload +# WorkloadOccupation= Workload affectation diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/propal.lang b/htdocs/langs/hu_HU/propal.lang index 1d552ba4126..7943f0da5ad 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/propal.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/propal.lang @@ -1,104 +1,101 @@ -/* - * Language code: hu_HU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:13:31 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -CHARSET=UTF-8 -Proposals=Üzleti ajánlatok -Proposal=Üzleti ajánlat -ProposalShort=Javaslat -ProposalsDraft=Készítsen üzleti ajánlatot -ProposalDraft=Tervezet kereskedelmi javaslat -ProposalsOpened=Megnyitotta a kereskedelmi javaslatok -Prop=Üzleti ajánlatok -CommercialProposal=Üzleti ajánlat -CommercialProposals=Üzleti ajánlatok -ProposalCard=Javaslat kártya -NewProp=Új kereskedelmi javaslat -NewProposal=Új kereskedelmi javaslat -NewPropal=Új javaslat -Prospect=Kilátás -ProspectList=Prospect lista -DeleteProp=Üzleti ajánlat törlése -ValidateProp=Érvényesítése kereskedelmi javaslat -AddProp=Add javaslat -ConfirmDeleteProp=Biztosan törölni kívánja ezt a kereskedelmi javaslat? -ConfirmValidateProp=Biztosan meg akarja érvényesíteni a kereskedelmi javaslat? -LastPropals=Utolsó %s javaslatok -LastClosedProposals=Utolsó lezárt pályázatok %s -LastModifiedProposals=Utolsó %s módosított javaslatokat -AllPropals=Minden javaslat -LastProposals=Utolsó javaslatok -SearchAProposal=Keressen egy javaslatot -ProposalsStatistics=Üzleti ajánlat statisztikái -NumberOfProposalsByMonth=Havi száma -AmountOfProposalsByMonthHT=Összeg havonta (adózott) -NbOfProposals=Száma a kereskedelmi javaslatok -ShowPropal=Mutasd javaslat -PropalsDraft=Piszkozatok -PropalsOpened=Megnyitotta -PropalsNotBilled=Zárt nem számlázzák -PropalStatusDraft=Tervezet (igények érvényesítése) -PropalStatusValidated=Jóváhagyott (javaslat nyitott) -PropalStatusOpened=Jóváhagyott (javaslat nyitott) -PropalStatusClosed=Zárva -PropalStatusSigned=Aláírt (szükséges számlázási) -PropalStatusNotSigned=Nem írta alá (zárt) -PropalStatusBilled=Kiszámlázott -PropalStatusDraftShort=Tervezet -PropalStatusValidatedShort=Hitelesítette -PropalStatusOpenedShort=Megnyitotta -PropalStatusClosedShort=Zárva -PropalStatusSignedShort=Aláírt -PropalStatusNotSignedShort=Nem írták alá -PropalStatusBilledShort=Kiszámlázott -PropalsToClose=Kereskedelmi javaslatokat, hogy lezárja -PropalsToBill=Aláírták a kereskedelmi javaslatok törvényjavaslatot -ListOfProposals=Üzleti ajánlatok listája -ActionsOnPropal=Események javaslatára -NoOpenedPropals=Nem nyitott a kereskedelmi javaslatok -NoOtherOpenedPropals=Nincs más nyitott üzleti ajánlatot -RefProposal=Üzleti ajánlat ref -SendPropalByMail=Küldés e-mailben kereskedelmi javaslat -FileNotUploaded=A feltöltött fájl nem -FileUploaded=A fájl sikeresen feltöltött -AssociatedDocuments=Dokumentumok kapcsolódó javaslatot: -ErrorCantOpenDir=Nem lehet megnyitni a könyvtárat -DatePropal=Születési javaslat -DateEndPropal=Érvényesség vége dátuma -DateEndPropalShort=Dátum végén -ValidityDuration=Érvényesség időtartama -CloseAs=Zárja le a status -ClassifyBilled=Osztályozza számlázott -BuildBill=Build számla -ErrorPropalNotFound=Propal %s nem található -Estimate=Becslés: -EstimateShort=Becsüljük -OtherPropals=Egyéb javaslatok -CopyPropalFrom=Hozzon létre a kereskedelmi javaslat másolásával meglévő javaslat -CreateEmptyPropal=Hozzon létre üres üzleti ajánlatot vierge vagy listából termékek / szolgáltatások -DefaultProposalDurationValidity=Alapértelmezett érvényesség időtartamát kereskedelmi javaslat (napokban) -UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Használja ügyfélkapcsolati címet, ha meghatározott harmadik személy helyett a javaslat címét címzett címét -ClonePropal=Klón kereskedelmi javaslat -ConfirmClonePropal=Biztos vagy benne, hogy klónozza a kereskedelmi %s javaslat? -ConfirmReOpenProp=Biztosan meg szeretne nyitni vissza a kereskedelmi %s javaslat? -ProposalsAndProposalsLines=Üzleti ajánlat és vonalak -ProposalLine=Javaslat vonal -AvailabilityPeriod=Elérhetőség késleltetés -SetAvailability=Állítsa be a rendelkezésre álló késedelem -AfterOrder=rendezés után -AvailabilityTypeAV_NOW=Azonnali -AvailabilityTypeAV_1W=1 hét -AvailabilityTypeAV_2W=2 hét -AvailabilityTypeAV_3W=3 hét -AvailabilityTypeAV_1M=1 hónap -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Képviselő-up a következő javaslatot -TypeContact_propal_external_BILLING=Ügyfél számla Kapcsolat -TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Ügyfélkapcsolati nyomon követése javaslat -DocModelAzurDescription=A javaslat teljes modell (logo. ..) -DocModelJauneDescription=Jaune javaslat modell -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:24:18). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal +CHARSET=UTF-8 +Proposals=Üzleti ajánlatok +Proposal=Üzleti ajánlat +ProposalShort=Javaslat +ProposalsDraft=Készítsen üzleti ajánlatot +ProposalDraft=Tervezet kereskedelmi javaslat +ProposalsOpened=Megnyitotta a kereskedelmi javaslatok +Prop=Üzleti ajánlatok +CommercialProposal=Üzleti ajánlat +CommercialProposals=Üzleti ajánlatok +ProposalCard=Javaslat kártya +NewProp=Új kereskedelmi javaslat +NewProposal=Új kereskedelmi javaslat +NewPropal=Új javaslat +Prospect=Kilátás +ProspectList=Prospect lista +DeleteProp=Üzleti ajánlat törlése +ValidateProp=Érvényesítése kereskedelmi javaslat +AddProp=Add javaslat +ConfirmDeleteProp=Biztosan törölni kívánja ezt a kereskedelmi javaslat? +ConfirmValidateProp=Biztosan meg akarja érvényesíteni a kereskedelmi javaslat? +LastPropals=Utolsó %s javaslatok +LastClosedProposals=Utolsó lezárt pályázatok %s +LastModifiedProposals=Utolsó %s módosított javaslatokat +AllPropals=Minden javaslat +LastProposals=Utolsó javaslatok +SearchAProposal=Keressen egy javaslatot +ProposalsStatistics=Üzleti ajánlat statisztikái +NumberOfProposalsByMonth=Havi száma +AmountOfProposalsByMonthHT=Összeg havonta (adózott) +NbOfProposals=Száma a kereskedelmi javaslatok +ShowPropal=Mutasd javaslat +PropalsDraft=Piszkozatok +PropalsOpened=Megnyitotta +PropalsNotBilled=Zárt nem számlázzák +PropalStatusDraft=Tervezet (igények érvényesítése) +PropalStatusValidated=Jóváhagyott (javaslat nyitott) +PropalStatusOpened=Jóváhagyott (javaslat nyitott) +PropalStatusClosed=Zárva +PropalStatusSigned=Aláírt (szükséges számlázási) +PropalStatusNotSigned=Nem írta alá (zárt) +PropalStatusBilled=Kiszámlázott +PropalStatusDraftShort=Tervezet +PropalStatusValidatedShort=Hitelesítette +PropalStatusOpenedShort=Megnyitotta +PropalStatusClosedShort=Zárva +PropalStatusSignedShort=Aláírt +PropalStatusNotSignedShort=Nem írták alá +PropalStatusBilledShort=Kiszámlázott +PropalsToClose=Kereskedelmi javaslatokat, hogy lezárja +PropalsToBill=Aláírták a kereskedelmi javaslatok törvényjavaslatot +ListOfProposals=Üzleti ajánlatok listája +ActionsOnPropal=Események javaslatára +NoOpenedPropals=Nem nyitott a kereskedelmi javaslatok +NoOtherOpenedPropals=Nincs más nyitott üzleti ajánlatot +RefProposal=Üzleti ajánlat ref +SendPropalByMail=Küldés e-mailben kereskedelmi javaslat +FileNotUploaded=A feltöltött fájl nem +FileUploaded=A fájl sikeresen feltöltött +AssociatedDocuments=Dokumentumok kapcsolódó javaslatot: +ErrorCantOpenDir=Nem lehet megnyitni a könyvtárat +DatePropal=Születési javaslat +DateEndPropal=Érvényesség vége dátuma +DateEndPropalShort=Dátum végén +ValidityDuration=Érvényesség időtartama +CloseAs=Zárja le a status +ClassifyBilled=Osztályozza számlázott +BuildBill=Build számla +ErrorPropalNotFound=Propal %s nem található +Estimate=Becslés: +EstimateShort=Becsüljük +OtherPropals=Egyéb javaslatok +CopyPropalFrom=Hozzon létre a kereskedelmi javaslat másolásával meglévő javaslat +CreateEmptyPropal=Hozzon létre üres üzleti ajánlatot vierge vagy listából termékek / szolgáltatások +DefaultProposalDurationValidity=Alapértelmezett érvényesség időtartamát kereskedelmi javaslat (napokban) +UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Használja ügyfélkapcsolati címet, ha meghatározott harmadik személy helyett a javaslat címét címzett címét +ClonePropal=Klón kereskedelmi javaslat +ConfirmClonePropal=Biztos vagy benne, hogy klónozza a kereskedelmi %s javaslat? +ConfirmReOpenProp=Biztosan meg szeretne nyitni vissza a kereskedelmi %s javaslat? +ProposalsAndProposalsLines=Üzleti ajánlat és vonalak +ProposalLine=Javaslat vonal +AvailabilityPeriod=Elérhetőség késleltetés +SetAvailability=Állítsa be a rendelkezésre álló késedelem +AfterOrder=rendezés után +##### Availability ##### +AvailabilityTypeAV_NOW=Azonnali +AvailabilityTypeAV_1W=1 hét +AvailabilityTypeAV_2W=2 hét +AvailabilityTypeAV_3W=3 hét +AvailabilityTypeAV_1M=1 hónap +##### Types de contacts ##### +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Képviselő-up a következő javaslatot +TypeContact_propal_external_BILLING=Ügyfél számla Kapcsolat +TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Ügyfélkapcsolati nyomon követése javaslat +# Document models +DocModelAzurDescription=A javaslat teljes modell (logo. ..) +DocModelJauneDescription=Jaune javaslat modell +# DefaultModelPropalCreate=Default model creation +# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced) +# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled) diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/sendings.lang b/htdocs/langs/hu_HU/sendings.lang index f8bdc10a20b..6b59d0fa226 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/sendings.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - sendings +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings CHARSET=UTF-8 RefSending=Szállítási Ref. Sending=Szállítás @@ -31,9 +31,11 @@ SendingsToValidate=Hitelesítésre váró szállítások StatusSendingCanceled=Megszakítva StatusSendingDraft=Piszkozat StatusSendingValidated=Hitelesítve (már szállítva) +# StatusSendingProcessed=Processed StatusSendingCanceledShort=Megszakítva StatusSendingDraftShort=Piszkozat StatusSendingValidatedShort=Hitelesítve +# StatusSendingProcessedShort=Processed SendingSheet=Küldési adatlap Carriers=Fuvarozók Carrier=Fuvarozó @@ -50,6 +52,14 @@ WarningNoQtyLeftToSend=Figyelem, nincs szállításra váró termék. StatsOnShipmentsOnlyValidated=A statisztika csak a hitelesített szállítmányokat veszi figyelembe DateDeliveryPlanned=Tervezett szállítási dátum DateReceived=Átvétel dátuma +SendShippingByEMail=Küldés e-mailben szállítás +SendShippingRef=Küldje szállítás %s +ActionsOnShipping=Események a szállítás +LinkToTrackYourPackage=Link követni a csomagot +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Ebben a pillanatban, létrejön egy új szállítmány kerül sor a sorrendben kártyát. +# RelatedShippings=Related shippings +# ShipmentLine=Shipment line +# CarrierList=List of transporters # Sending methods SendingMethodCATCH=Ügyfél fogád @@ -59,14 +69,5 @@ SendingMethodCOLSUI=Futár szolgálat # ModelDocument DocumentModelSirocco=Egyszerű dokumentum modell bizonylatokhoz DocumentModelTyphon=Teljesebb dokumentum modell bizonylatokhoz (logo...) - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -SendShippingByEMail=Küldés e-mailben szállítás -SendShippingRef=Küldje szállítás %s -ActionsOnShipping=Események a szállítás -LinkToTrackYourPackage=Link követni a csomagot -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Ebben a pillanatban, létrejön egy új szállítmány kerül sor a sorrendben kártyát. -Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Állandó EXPEDITION_ADDON_NUMBER nincs definiálva -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:25:34). + +Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Állandó EXPEDITION_ADDON_NUMBER nincs definiálva diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/shop.lang b/htdocs/langs/hu_HU/shop.lang index 1cd58cfd8d1..b9227fe3551 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/shop.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/shop.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - shop +# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop CHARSET=UTF-8 Shop=Bolt ShopWeb=Web Bolt diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/sms.lang b/htdocs/langs/hu_HU/sms.lang index bb5deca163c..fec9ac7e004 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/sms.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/sms.lang @@ -1,62 +1,54 @@ -/* - * Language code: hu_HU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:13:31 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -CHARSET=UTF-8 -Sms=Sms -SmsSetup=Sms setup -SmsDesc=Ez az oldal lehetővé teszi, hogy meghatározza globals opciók SMS funkciók -SmsCard=SMS-kártya -AllSms=Minden SMS campains -SmsTargets=Célok -SmsRecipients=Célok -SmsRecipient=Cél -SmsTitle=Leírás -SmsFrom=Feladó -SmsTo=Cél -SmsTopic=Téma SMS -SmsText=Üzenet -SmsMessage=SMS-üzenet -ShowSms=Sms megjelenítése -ListOfSms=Lista SMS campains -NewSms=Új SMS campain -EditSms=Sms szerkesztése -ResetSms=Új küldés -DeleteSms=Törlés Sms campain -DeleteASms=Eltávolítása Sms campain -PreviewSms=Sms Previuw -PrepareSms=Készítsünk Sms -CreateSms=Új SMS -SmsResult=SMS küldés eredménye -TestSms=Teszt SMS -ValidSms=Sms érvényesítése -ApproveSms=Jóváhagyás Sms -SmsStatusDraft=Tervezet -SmsStatusValidated=Hitelesítette -SmsStatusApproved=Jóváhagyott -SmsStatusSent=Küldött -SmsStatusSentPartialy=Elküldött részben -SmsStatusSentCompletely=Elküldött teljes -SmsStatusError=Hiba -SmsStatusNotSent=Nem küldött -SmsSuccessfulySent=Sms helyesen küldött (a %s %s a) -ErrorSmsRecipientIsEmpty=Számú cél üres -WarningNoSmsAdded=Nincs új telefonszámot, amelyhez a tűztábla -ConfirmValidSms=Ön megerősíti érvényesítése campain ez? -ConfirmResetMailing=Figyelem, ha reinit hogy az SMS campain %s, akkor lehetővé teszi, hogy egy tömeges elküldésével még egyszer. Tényleg, mit wan tenni? -ConfirmDeleteMailing=Ön megerősíti eltávolítása campain? -NbOfRecipients=Célok száma -NbOfUniqueSms=Nb dof egyedi telefonszámok -NbOfSms=Nbre a fon szám -ThisIsATestMessage=Ez egy teszt üzenet -SendSms=SMS küldése -SmsInfoCharRemain=Nb a fennmaradó karakterek -SmsInfoNumero=(Nemzetközi formátum, azaz: 33899701761) -DelayBeforeSending=Késleltetett küldés előtt (perc) -SmsNoPossibleRecipientFound=Nincs cél elérhető. Ellenőrizze beállítása az SMS szolgáltató. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:18:03). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms +CHARSET=UTF-8 +Sms=Sms +SmsSetup=Sms setup +SmsDesc=Ez az oldal lehetővé teszi, hogy meghatározza globals opciók SMS funkciók +SmsCard=SMS-kártya +AllSms=Minden SMS campains +SmsTargets=Célok +SmsRecipients=Célok +SmsRecipient=Cél +SmsTitle=Leírás +SmsFrom=Feladó +SmsTo=Cél +SmsTopic=Téma SMS +SmsText=Üzenet +SmsMessage=SMS-üzenet +ShowSms=Sms megjelenítése +ListOfSms=Lista SMS campains +NewSms=Új SMS campain +EditSms=Sms szerkesztése +ResetSms=Új küldés +DeleteSms=Törlés Sms campain +DeleteASms=Eltávolítása Sms campain +PreviewSms=Sms Previuw +PrepareSms=Készítsünk Sms +CreateSms=Új SMS +SmsResult=SMS küldés eredménye +TestSms=Teszt SMS +ValidSms=Sms érvényesítése +ApproveSms=Jóváhagyás Sms +SmsStatusDraft=Tervezet +SmsStatusValidated=Hitelesítette +SmsStatusApproved=Jóváhagyott +SmsStatusSent=Küldött +SmsStatusSentPartialy=Elküldött részben +SmsStatusSentCompletely=Elküldött teljes +SmsStatusError=Hiba +SmsStatusNotSent=Nem küldött +SmsSuccessfulySent=Sms helyesen küldött (a %s %s a) +ErrorSmsRecipientIsEmpty=Számú cél üres +WarningNoSmsAdded=Nincs új telefonszámot, amelyhez a tűztábla +ConfirmValidSms=Ön megerősíti érvényesítése campain ez? +ConfirmResetMailing=Figyelem, ha reinit hogy az SMS campain %s, akkor lehetővé teszi, hogy egy tömeges elküldésével még egyszer. Tényleg, mit wan tenni? +ConfirmDeleteMailing=Ön megerősíti eltávolítása campain? +NbOfRecipients=Célok száma +NbOfUniqueSms=Nb dof egyedi telefonszámok +NbOfSms=Nbre a fon szám +ThisIsATestMessage=Ez egy teszt üzenet +SendSms=SMS küldése +SmsInfoCharRemain=Nb a fennmaradó karakterek +SmsInfoNumero= (Nemzetközi formátum, azaz: 33899701761) +DelayBeforeSending=Késleltetett küldés előtt (perc) +SmsNoPossibleRecipientFound=Nincs cél elérhető. Ellenőrizze beállítása az SMS szolgáltató. + diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/stocks.lang b/htdocs/langs/hu_HU/stocks.lang index 1f6dec6338e..16bc616509a 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/stocks.lang @@ -1,13 +1,16 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - stocks +# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks CHARSET=UTF-8 WarehouseCard=Raktár kártya Warehouse=Raktár +# Warehouses=Warehouses NewWarehouse=Új raktár WarehouseEdit=Raktár módosítása MenuNewWarehouse=Új raktár WarehouseOpened=Raktár nyitva WarehouseClosed=Raktár zárva WarehouseSource=Forrás raktár +# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, +# AddOne=Add one WarehouseTarget=Cél raktár ValidateSending=Törlése jóváhagyása CancelSending=Küldés megszakítása @@ -33,8 +36,10 @@ StockCorrection=Jelenlegi készlet StockMovement=Átadás StockMovements=Készlet átadás NumberOfUnit=Egységek száma +# UnitPurchaseValue=Unit purchase price TotalStock=Összes készlet StockTooLow=Készlet alacsony +# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit EnhancedValue=Érték PMPValue=Súlyozott árlak érték PMPValueShort=SÁÉ @@ -50,6 +55,7 @@ DeStockOnShipment=Tényleges készlet csökkentése szállítás jóváhagyásak ReStockOnBill=Tényleges készlet növelése számla/hitel jóváhagyásakor ReStockOnValidateOrder=Tényleges készlet növelése beszállítótól való rendelés jóváhagyásakor ReStockOnDispatchOrder=Tényleges készlet növelése manuális raktárba való feladáskor miután a beszállítói rendelés beérkezett +# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion OrderStatusNotReadyToDispatch=A rendelés még nincs olyan állapotban, hogy kiküldhető legyen a raktárba. StockDiffPhysicTeoric=Az eltérés oka a gyakorlati és az elméleti készlet NoPredefinedProductToDispatch=Nincs előredefiniált termék ehhez az objektumhoz. Tehát nincs szükség raktárba küldésre. @@ -70,18 +76,16 @@ LieuWareHouse=Raktár helye WarehousesAndProducts=Raktárak és termékek AverageUnitPricePMPShort=Súlyozott átlag beviteli ár AverageUnitPricePMP=Súlyozott átlag beviteli ár +SellPriceMin=Értékesítés Egységár +EstimatedStockValueSellShort=Érték eladni +EstimatedStockValueSell=Érték Eladás EstimatedStockValueShort=Készlet becsült értéke EstimatedStockValue=Készlet becsült értéke DeleteAWarehouse=Raktár törlése ConfirmDeleteWarehouse=Biztos törölni akarja a(z) %s raktárat? PersonalStock=Személyes készlet %s -ThisWarehouseIsPersonalStock=Ez a raktár %s %s személyes készletet képvisel - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -SellPriceMin=Értékesítés Egységár -EstimatedStockValueSellShort=Érték eladni -EstimatedStockValueSell=Érték Eladás -SelectWarehouseForStockDecrease=Válassza ki a raktár használni állomány csökkenése -SelectWarehouseForStockIncrease=Válassza ki a raktár használni állomány növekedése -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:15:18). +ThisWarehouseIsPersonalStock=Ez a raktár %s %s személyes készletet képvisel +SelectWarehouseForStockDecrease=Válassza ki a raktár használni állomány csökkenése +SelectWarehouseForStockIncrease=Válassza ki a raktár használni állomány növekedése +# NoStockAction=No stock action +# LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/suppliers.lang b/htdocs/langs/hu_HU/suppliers.lang index 89bdd570292..0367f918f77 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/suppliers.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - suppliers +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers CHARSET=UTF-8 Suppliers=Beszállítók Supplier=Beszállító @@ -11,6 +11,8 @@ ListOfSuppliers=Beszállító listája ShowSupplier=Beszállító mutatása OrderDate=Megrendelés dátuma BuyingPrice=Vásárlási ár +BuyingPriceMin=Minimális felvásárlási árat +BuyingPriceMinShort=Min felvásárlási ár AddSupplierPrice=Beszállítói ár hozzáadása ChangeSupplierPrice=Beszállítói ár megváltoztatása ErrorQtyTooLowForThisSupplier=A mennyiség túl kicsi ehhez a beszállítóhoz vagy nincs ár meghatározva erre a termékre ettől beszállítótól. @@ -21,8 +23,10 @@ NoRecordedSuppliers=Nincs beszállító bejegyezve SupplierPayment=Beszállító fizetés SuppliersArea=Beszállítói Terület RefSupplierShort=Beszállító # +Availability=Elérhetőség ExportDataset_fournisseur_1=Beszállítói számla lista és számla sorok ExportDataset_fournisseur_2=Beszállítói számlák és fizetések +# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines ApproveThisOrder=Megrendelés jóváhagyása ConfirmApproveThisOrder=Biztos jóvá akarja hagyni a megrendelést? DenyingThisOrder=Megrendelés elutasítása @@ -33,11 +37,4 @@ AddCustomerInvoice=Ügyfél számla létrehozása AddSupplierOrder=Beszállítói megrendelés létrehozása AddSupplierInvoice=Beszállítói számla létrehozása ListOfSupplierProductForSupplier=%s beszállító termékei és árai -NoneOrBatchFileNeverRan=Nincs vagy a %s batch fájl nem futott az utóbbi időben - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -BuyingPriceMin=Minimális felvásárlási árat -BuyingPriceMinShort=Min felvásárlási ár -Availability=Elérhetőség -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:17:28). +NoneOrBatchFileNeverRan=Nincs vagy a %s batch fájl nem futott az utóbbi időben diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/trips.lang b/htdocs/langs/hu_HU/trips.lang index 19535d75831..becda8720ec 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/trips.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/trips.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - trips +# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips CHARSET=UTF-8 Trip=utazás Trips=Utak @@ -17,10 +17,6 @@ ConfirmDeleteTrip=Biztos törölni akarja ezt az utat? TF_OTHER=Other TF_LUNCH=Lunch TF_TRIP=Trip -ListTripsAndExpenses=Utak és kiadások listája - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -ExpensesArea=Kirándulások és kiadások területén -SearchATripAndExpense=Keresés út és költségek -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:15:40). +ListTripsAndExpenses=Utak és kiadások listája +ExpensesArea=Kirándulások és kiadások területén +SearchATripAndExpense=Keresés út és költségek diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/users.lang b/htdocs/langs/hu_HU/users.lang index b5635f1a686..eba6fe9b67a 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/users.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/users.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - users +# Dolibarr language file - Source file is en_US - users CHARSET=UTF-8 UserCard=Felhasználó kártya ContactCard=Kapcsolat kártya @@ -44,6 +44,7 @@ ListOfUsers=Felhasználók listája Administrator=Adminisztrátor SuperAdministrator=Szuper Adminisztrátor SuperAdministratorDesc=Adminisztrátor minden joggal +AdministratorDesc=Rendszergazda személy DefaultRights=Alapértelmezett engedélyek DefaultRightsDesc=Itt adhatja meg az alapértelmezett jogokat amiket az új felhasználók autómatikusan megkapnak (A meglévő felasználók engedélyeit a felhasználó kártyáján szerkesztheti). DolibarrUsers=Dolibarr felhasználók @@ -90,8 +91,11 @@ CreateInternalUserDesc=Ez az űrlap lehetővé teszi, hogy a cége/alapítványa InternalExternalDesc=A belső felhasználó része a cégnek/alapítványnak.
A külső felhasználó lehet ügyfél, beszállító vagy bármi egyéb.

Minden esetben az engedélyek adják a jogokat, és a külső felasználók használhatnak más megjelenésü interfészt PermissionInheritedFromAGroup=Engedélyek megadva mert örökölte az egyik csoporttól. Inherited=Örökölve +UserWillBeInternalUser=Létrehozta felhasználó lesz egy belső felhasználó (mivel nem kapcsolódik az adott harmadik fél) +UserWillBeExternalUser=Létrehozott felhasználó lesz egy külső felhasználó (mivel kapcsolódnak az adott harmadik fél) IdPhoneCaller=Telfon hívó azonosító UserLogged=Felhasználó %s kapcsolva +UserLogoff=Felhasználó %s logout NewUserCreated=Felhasználó %s létrehozva NewUserPassword=Jelszó megváltoztatása %s EventUserModified=Felhasználó %s módosítva @@ -99,7 +103,7 @@ UserDisabled=Felhasználó %s kikapcsolva UserEnabled=Felhasználó %s aktiválva UserDeleted=Felhasználó %s eltávolítva NewGroupCreated=Csoport %s létrehozva -GroupModified=Csoport %s módosítva +GroupModified=Csoport sikeresen módosítva GroupDeleted=Csoport %s eltávolítva ConfirmCreateContact=Biztos szeretne Dolibarr fiókot létrehozni ehhez a kapcsolathoz? ConfirmCreateLogin=Biztos szeretne Dolibarr fiókot létrehozni ennek a tagnak? @@ -107,19 +111,9 @@ ConfirmCreateThirdParty=Biztos szeretne harmadik felet létrehozni ehhez a tagho LoginToCreate=Létrehozandó bejelentkezés NameToCreate=Létrehozandó harmadik fél neve YourRole=Szerepkörei -YourQuotaOfUsersIsReached=Aktív felhasználói kvóta elérve! - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> hu_HU -AdministratorDesc=Rendszergazda személy -UserWillBeInternalUser=Létrehozta felhasználó lesz egy belső felhasználó (mivel nem kapcsolódik az adott harmadik fél) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:34:05). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -UserWillBeExternalUser=Létrehozott felhasználó lesz egy külső felhasználó (mivel kapcsolódnak az adott harmadik fél) -UserLogoff=Felhasználó %s logout -NbOfUsers=Nb felhasználók -DontDowngradeSuperAdmin=Csak egy superadmin lehet downgrade 1 superadmin -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:14:48). +YourQuotaOfUsersIsReached=Aktív felhasználói kvóta elérve! +NbOfUsers=Nb felhasználók +DontDowngradeSuperAdmin=Csak egy superadmin lehet downgrade 1 superadmin +# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible +# HierarchicView=Hierarchical view +# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/withdrawals.lang b/htdocs/langs/hu_HU/withdrawals.lang index efbc43ea0bc..e8be81173a7 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/withdrawals.lang @@ -1,10 +1,12 @@ -# Dolibarr language file - hu_HU - withdrawals +# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals CHARSET=UTF-8 StandingOrdersArea=Házszabályok terület CustomersStandingOrdersArea=Vásárlói házszabályok terület StandingOrders=Házszabályok StandingOrder=Házszabály NewStandingOrder=Új Házszabály +StandingOrderToProcess=Feldolgozásához +StandingOrderProcessed=Feldolgozott Withdrawals=Visszavonások Withdrawal=Visszavonás WithdrawalsReceipts=Visszavonási bizonylatok @@ -18,6 +20,7 @@ RequestStandingOrderTreated=Request for standing orders treated CustomersStandingOrders=Vásárlói házszabályok CustomerStandingOrder=Vásárlói házszabály NbOfInvoiceToWithdraw=Nb of invoice with withdraw request +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb a számlát visszavonja kérelmét rendelkező ügyfelek meghatározott bankszámlára vonatkozó információkat InvoiceWaitingWithdraw=Visszavonásra váró bizonylat AmountToWithdraw=Visszavonási mennyiség WithdrawsRefused=Visszavonás elutasítva @@ -33,65 +36,62 @@ ThirdPartyDeskCode=Harmadik fél asztal kód NoInvoiceCouldBeWithdrawed=No invoice withdrawed with success. Check that invoice are on companies with a valid BAN. ClassCredited=Jóváírtan osztályozva ClassCreditedConfirm=Biztos, hogy jóvírtan akarja osztályozni a visszavonást a bankszámlájáról? - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -StandingOrderToProcess=Feldolgozásához -StandingOrderProcessed=Feldolgozott -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb a számlát visszavonja kérelmét rendelkező ügyfelek meghatározott bankszámlára vonatkozó információkat -TransData=Dátum Átviteli -TransMetod=Átviteli módszer -Send=Küld -Lines=Vonalak -StandingOrderReject=Add ki egy visszautasító -InvoiceRefused=Számla visszautasította -WithdrawalRefused=Megtagadta visszavonása -WithdrawalRefusedConfirm=Biztosan meg szeretné adni a visszavonás elutasító a társadalom -RefusedData=Elutasításának napjától -RefusedReason=Az elutasítás indoka -RefusedInvoicing=Billing elutasítása -NoInvoiceRefused=Ne töltse az elutasítás -InvoiceRefused=Töltse fel az elutasítás az ügyfél -Status=Állapot -StatusUnknown=Ismeretlen -StatusWaiting=Várakozás -StatusTrans=Küldött -StatusCredited=Jóváírt -StatusRefused=Megtagadta -StatusMotif0=Meghatározatlan -StatusMotif1=Rendelkezni insuffisante -StatusMotif2=Conteste tirázs -StatusMotif3=Nem visszavonása érdekében -StatusMotif4=Az ügyfelek érdekében -StatusMotif5=RIB inexploitable -StatusMotif6=Számla nélküli egyenleg -StatusMotif7=Bírósági határozat -StatusMotif8=Egyéb ok -CreateAll=Visszavonja az összes -CreateGuichet=Csak az Office -CreateBanque=Csak a bank -OrderWaiting=Várakozás kezelés -NotifyTransmision=Felmondás Átviteli -NotifyEmision=Élelmezés-kibocsátás -NotifyCredit=Felmondás Hitel -NumeroNationalEmetter=Nemzeti Adó száma -PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Válassza ki információt ügyfél bankszámlájáról, hogy vonja vissza -WithBankUsingRIB=A bankszámlák segítségével RIB -WithBankUsingBANBIC=A bankszámlák segítségével IBAN / BIC / SWIFT -BankToReceiveWithdraw=Bankszámla kapni kilép -CreditDate=Hitelt -WithdrawalFileNotCapable=Nem sikerült létrehozni visszavonása kézhezvétele fájlt az Ön országában -ShowWithdraw=Mutasd Kifizetés -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Azonban, ha számlát legalább egy fizetési visszavonása még nem feldolgozott, akkor nem kell beállítani, hogy fizetni kell kezelni visszavonása előtt. -DoStandingOrdersBeforePayments=Ez a lap lehetővé teszi, hogy kérje a fennálló rendelés. Amint kész lesz, akkor írja be a fizetési zárja be a számlát. -InfoCreditSubject=Kifizetése érdekében állt a bank által %s -InfoCreditMessage=A folyamatos rendelés %s fizettek a bank által
Adatok fizetési: %s -InfoTransSubject=Továbbítása érdekében %s álló banki -InfoTransMessage=A folyamatos rendelés %s már transmited a bank %s %s.

-InfoTransData=Összeg: %s
Metode: %s
Dátum: %s -InfoFoot=Ez egy automatikus üzenetet küldött Dolibarr -InfoRejectSubject=Állandó érdekében hajlandó -InfoRejectMessage=Helló,

Az állva sorrendben számla %s kapcsolatos %s cég, amelynek összege %s már elutasította a bank.

-
% $ -ModeWarning=Opció a valós módban nem volt beállítva, akkor hagyja abba ezt követően szimuláció -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:15:38). +TransData=Dátum Átviteli +TransMetod=Átviteli módszer +Send=Küld +Lines=Vonalak +StandingOrderReject=Add ki egy visszautasító +InvoiceRefused=Számla visszautasította +WithdrawalRefused=Megtagadta visszavonása +WithdrawalRefusedConfirm=Biztosan meg szeretné adni a visszavonás elutasító a társadalom +RefusedData=Elutasításának napjától +RefusedReason=Az elutasítás indoka +RefusedInvoicing=Billing elutasítása +NoInvoiceRefused=Ne töltse az elutasítás +InvoiceRefused=Számla visszautasította +Status=Állapot +StatusUnknown=Ismeretlen +StatusWaiting=Várakozás +StatusTrans=Küldött +StatusCredited=Jóváírt +StatusRefused=Megtagadta +StatusMotif0=Meghatározatlan +StatusMotif1=Rendelkezni insuffisante +StatusMotif2=Conteste tirázs +StatusMotif3=Nem visszavonása érdekében +StatusMotif4=Az ügyfelek érdekében +StatusMotif5=RIB inexploitable +StatusMotif6=Számla nélküli egyenleg +StatusMotif7=Bírósági határozat +StatusMotif8=Egyéb ok +CreateAll=Visszavonja az összes +CreateGuichet=Csak az Office +CreateBanque=Csak a bank +OrderWaiting=Várakozás kezelés +NotifyTransmision=Felmondás Átviteli +NotifyEmision=Élelmezés-kibocsátás +NotifyCredit=Felmondás Hitel +NumeroNationalEmetter=Nemzeti Adó száma +PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Válassza ki információt ügyfél bankszámlájáról, hogy vonja vissza +WithBankUsingRIB=A bankszámlák segítségével RIB +WithBankUsingBANBIC=A bankszámlák segítségével IBAN / BIC / SWIFT +BankToReceiveWithdraw=Bankszámla kapni kilép +CreditDate=Hitelt +WithdrawalFileNotCapable=Nem sikerült létrehozni visszavonása kézhezvétele fájlt az Ön országában +ShowWithdraw=Mutasd Kifizetés +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Azonban, ha számlát legalább egy fizetési visszavonása még nem feldolgozott, akkor nem kell beállítani, hogy fizetni kell kezelni visszavonása előtt. +DoStandingOrdersBeforePayments=Ez a lap lehetővé teszi, hogy kérje a fennálló rendelés. Amint kész lesz, akkor írja be a fizetési zárja be a számlát. +# WithdrawalFile=Withdrawal file +# SetToStatusSent=Set to status "File Sent" +# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid + +### Notifications +InfoCreditSubject=Kifizetése érdekében állt a bank által %s +InfoCreditMessage=A folyamatos rendelés %s fizettek a bank által
Adatok fizetési: %s +InfoTransSubject=Továbbítása érdekében %s álló banki +InfoTransMessage=A folyamatos rendelés %s már transmited a bank %s %s.

+InfoTransData=Összeg: %s
Metode: %s
Dátum: %s +InfoFoot=Ez egy automatikus üzenetet küldött Dolibarr +InfoRejectSubject=Állandó érdekében hajlandó +InfoRejectMessage=Helló,

Az állva sorrendben számla %s kapcsolatos %s cég, amelynek összege %s már elutasította a bank.

-
% $ +ModeWarning=Opció a valós módban nem volt beállítva, akkor hagyja abba ezt követően szimuláció diff --git a/htdocs/langs/hu_HU/workflow.lang b/htdocs/langs/hu_HU/workflow.lang index 5a52486649e..71cbd433db7 100644 --- a/htdocs/langs/hu_HU/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/hu_HU/workflow.lang @@ -1,18 +1,11 @@ -/* - * Language code: hu_HU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:13:31 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:13:31). -// Reference language: en_US -> hu_HU -CHARSET=UTF-8 -WorkflowSetup=Workflow modul beállítása -WorkflowDesc=Ez a modul terveztem, hogy módosítsa a viselkedését automatikus intézkedéseket alkalmazhassák. Alapértelmezésben a munkafolyamatok nyitva van (amit csinál, hogy ezt akarod). Tudod használ automatikus intézkedéseket, hogy érdekes be -ThereIsNoWorkflowToModify=Nincs munkafolyamat akkor lehet módosítani a modul aktiválása. -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Létrehozása után automatikusan az ügyfelek érdekében a kereskedelmi javaslat aláírt -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Hozzon létre egy vásárlói számlát után automatikusan egy kereskedelmi javaslat aláírt -descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Hozzon létre egy vásárlói számlát után automatikusan érvényesíti a szerződés -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Hozzon létre egy vásárlói számlát követően automatikusan az ügyfelek érdekében van zárva -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:17:27). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET= UTF-8 +WorkflowSetup=Workflow modul beállítása +WorkflowDesc=Ez a modul terveztem, hogy módosítsa a viselkedését automatikus intézkedéseket alkalmazhassák. Alapértelmezésben a munkafolyamatok nyitva van (amit csinál, hogy ezt akarod). Tudod használ automatikus intézkedéseket, hogy érdekes be +ThereIsNoWorkflowToModify=Nincs munkafolyamat akkor lehet módosítani a modul aktiválása. +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Létrehozása után automatikusan az ügyfelek érdekében a kereskedelmi javaslat aláírt +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Hozzon létre egy vásárlói számlát után automatikusan egy kereskedelmi javaslat aláírt +descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Hozzon létre egy vásárlói számlát után automatikusan érvényesíti a szerződés +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Hozzon létre egy vásárlói számlát követően automatikusan az ügyfelek érdekében van zárva +# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid +# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid diff --git a/htdocs/langs/is_IS/admin.lang b/htdocs/langs/is_IS/admin.lang index 7a062dfe47e..8740c7aaa54 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/admin.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/admin.lang @@ -1,13 +1,6 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin CHARSET=UTF-8 +# Foundation=Foundation Version=Útgáfa VersionProgram=Útgáfa program VersionLastInstall=Útgáfa byrjunar sett @@ -20,13 +13,14 @@ SessionId=Session ID SessionSaveHandler=Handler að vista fundur SessionSavePath=Bílskúr fundur localization PurgeSessions=Hreinsa skipti -ConfirmPurgeSessions=Viltu virkilega eyða öllum fundum? Þetta mun aftengja hvern notanda (nema þig). +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). NoSessionListWithThisHandler=Vista setu dýraþjálfari stilla í PHP þinn leyfir ekki að skrá allar hlaupandi fundur. LockNewSessions=Læsa nýja tengingar ConfirmLockNewSessions=Ertu viss um að þú viljir takmarka allar nýjar Dolibarr tengingu við sjálfan þig. Aðeins notendur %s verður fær um að tengja eftir það. UnlockNewSessions=Fjarlægja tengingu læsa YourSession=Tími þinn Sessions=Notendur fundur +WebUserGroup=Vefþjóninn notandi / hópur NoSessionFound=Your PHP virðist ekki leyfa að skrá virk fundur. Listinn notað til að spara fundur ( %s ) gætu verið verndaðar (Til dæmis með því að OS leyfi eða PHP tilskipun open_basedir). HTMLCharset=Msgstr fyrir mynda HTML síður DBStoringCharset=Gagnasafn msgstr til að geyma gögn @@ -51,9 +45,17 @@ ErrorModuleRequirePHPVersion=Villa, þessa einingu þarf PHP útgáfa %s eða h ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Villa, þessa einingu þarf Dolibarr útgáfu %s eða hærri ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Villa, a nákvæmni hærra en %s er ekki studd. DictionnarySetup=Orðabók skipulag +# Dictionnary=Dictionaries +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0 DisableJavascript=Slökkva á Javascript og Ajax aðgerðir ConfirmAjax=Notaðu Ajax staðfestingu popup UseSearchToSelectCompany=Notaðu leitina til að velja fyrirtæki (í staðinn af using a listanum) +ActivityStateToSelectCompany= Bæta síu möguleika til að sýna / fela thirdparties sem nú eru í starfsemi eða hætt henni +# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) +SearchFilter=Leita síur valkostir +NumberOfKeyToSearch=NBR af stöfum til að kalla fram leit: %s ViewFullDateActions=Sýna fullur dagsetningar aðgerðir í þriðja blaði NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ekki í boði þegar Ajax fatlaðra JavascriptDisabled=JavaScript fatlaðra @@ -64,7 +66,9 @@ PreviewNotAvailable=Forskoðun er ekki í boði ThemeCurrentlyActive=Þema virk CurrentTimeZone=PHP-miðlara Tímasvæði Space=Space +# Table=Table Fields=Fields +# Index=Index Mask=Gríma NextValue=Næsta gildi NextValueForInvoices=Næsta gildi (reikningum) @@ -74,10 +78,10 @@ NoMaxSizeByPHPLimit=Ath: Ekki eru sett lágmörk á PHP uppsetningu þína MaxSizeForUploadedFiles=Hámarks stærð fyrir skrár (0 til banna allir senda) UseCaptchaCode=Nota myndræna kóða (Kapteinn) á innskráningarsíðu UseAvToScanUploadedFiles=Nota andstæðingur-veira grannskoða skrár -AntiVirusCommand=Full slóð að antivirus stjórn -AntiVirusCommandExample=Dæmi um Samloka: c: \ Program Files (x86) \ Samloka \ kassi \ clamscan.exe
Dæmi um Samloka: / usr / bin / clamscan -AntiVirusParam=Fleiri breytur á lína -AntiVirusParamExample=Dæmi um Samloka: - gagnasafn = "C: \ Program Files (x86) \ Samloka \ lib" +AntiVirusCommand= Full slóð að antivirus stjórn +AntiVirusCommandExample= Dæmi um Samloka: c: \\ Program Files (x86) \\ Samloka \\ kassi \\ clamscan.exe
Dæmi um Samloka: / usr / bin / clamscan +AntiVirusParam= Fleiri breytur á lína +AntiVirusParamExample= Dæmi um Samloka: - gagnasafn = "C: \\ Program Files (x86) \\ Samloka \\ lib" ComptaSetup=Bókhald mát skipulag UserSetup=Stjórn notanda skipulag MenuSetup=Stjórn Valmynd's skipulag @@ -101,15 +105,17 @@ ModulesCommon=Helstu einingar ModulesOther=Aðrar einingar ModulesInterfaces=Tengi mát ModulesSpecial=Modules mjög sérstakur -ParameterInDolibarr=Viðfang %s -LanguageParameter=Tungumál breytu %s -LanguageBrowserParameter=Viðfang %s +ParameterInDolibarr=Viðfang %s +LanguageParameter=Tungumál breytu %s +LanguageBrowserParameter=Viðfang %s LocalisationDolibarrParameters=Staðsetning stika ClientTZ=Time Zone viðskiptavinur (User) ClientHour=Klukkustund viðskiptavinur (User) OSTZ=Time Zone OS miðlara PHPTZ=Time Zone PHP miðlara PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP-miðlara móti breidd Greenwich (sekúndur) +ClientOffsetWithGreenwich=Viðskiptavinur / Browser móti breidd Greenwich (sekúndur) +DaylingSavingTime=Sumartíma (notandi) CurrentHour=PHP-miðlara klukkustund CompanyTZ=Time Zone fyrirtæki (helstu fyrirtæki) CompanyHour=Klukkustund fyrirtæki (helstu fyrirtæki) @@ -129,6 +135,7 @@ SystemInfo=System Information SystemTools=System tækjum SystemToolsArea=Kerfi verkfæri area SystemToolsAreaDesc=Þetta svæði býður upp á gjöf lögun. Notaðu valmyndina til að velja aðgerðina sem þú ert að leita að. +# Purge=Purge PurgeAreaDesc=Þessi síða leyfir þér að eyða öllum skrám byggð eða geymd hjá Dolibarr (tímabundinn skrá eða allar skrár í möppuna %s ). Að nota þennan eiginleika er ekki nauðsynlegt. Það er skilyrði fyrir notendur sem Dolibarr er hýst af hendi sem býður ekki upp heimildir til að eyða skrá byggð af the vefur framreiðslumaður. PurgeDeleteLogFile=Eyða annáll %s er skilgreind fyrir Syslog mát (engin hætta á að missa gögn) PurgeDeleteTemporaryFiles=Eyða öllum tímabundnar skrár (engin hætta á að missa gögn) @@ -143,6 +150,7 @@ GenerateBackup=Búa til öryggisafrit Backup=Backup Restore=Endurheimta RunCommandSummary=Afritun verður gert með eftirfarandi skipun +RunCommandSummaryToLaunch=Afritun er hægt að hleypt af stokkunum með the hópur stuðningsmanna stjórn WebServerMustHavePermissionForCommand=vefþjón þinn verður að hafa leyfi til að keyra svo skipanir BackupResult=Afritun úrslit BackupFileSuccessfullyCreated=Afritun skrá búinn til @@ -152,21 +160,30 @@ ExportMethod=Útflutningur aðferð ImportMethod=Innflutningur aðferð ToBuildBackupFileClickHere=Til að byggja upp varabúnaður skrá, smelltu hér . ImportMySqlDesc=Til að flytja afrit skrá, verður þú að nota mysql stjórn frá stjórn lína: -ImportMySqlCommand= %s %s <mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlDesc=Til að flytja afrit skrá, þú verður að nota pg_restore stjórn frá skipanalínunni: +ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql FileNameToGenerate=Skráarheiti að mynda +# Compression=Compression CommandsToDisableForeignKeysForImport=Stjórn til gera erlendum takkana á innflutning +# CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later ExportCompatibility=Samhæfni mynda útflutningur skrá MySqlExportParameters=MySQL útflutningur breytur +# PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL export parameters UseTransactionnalMode=Nota viðskiptalegs ham FullPathToMysqldumpCommand=Full slóð að mysqldump stjórn +FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Full slóð að pg_dump stjórn ExportOptions=Export Options AddDropDatabase=Bæta DROP GAGNASAFNIÐ stjórn AddDropTable=Bæta DROP TAFLA stjórn +# ExportStructure=Structure Datas=Gögn NameColumn=Nafn dálka ExtendedInsert=Ítarleg INSERT +NoLockBeforeInsert=Engar læsa skipanir um INSERT DelayedInsert=Seinkun inn EncodeBinariesInHexa=Umrita tvöfaldur gögn í sextánskur +IgnoreDuplicateRecords=Hunsa villurnar af afrit records (INSERT hunsa) Yes=Já No=Nei AutoDetectLang=Finna sjálfkrafa (vafrara tungumál) @@ -178,6 +195,11 @@ ModulesDesc=Dolibarr mát tilgreina hvaða virkni er virkt í hugbúnaði. Sum m ModulesInterfaceDesc=The Dolibarr mát tengi gerir þér kleift að bæta við aðgerðir fer eftir utanaðkomandi hugbúnaði, kerfi eða þjónustu. ModulesSpecialDesc=Sérstakar einingar eru mjög sérstakur eða sjaldan notað mát. ModulesJobDesc=Viðskipti mát veita einfalda fyrirfram uppsetningu Dolibarr fyrir tiltekin viðskipti. +ModulesMarketPlaceDesc=Þú getur fundið fleiri einingar til að hlaða niður á yfirborð vefsíðum á Internetinu ... +ModulesMarketPlaces=Meira mát ... +DoliStoreDesc=DoliStore, opinber markaður staður fyrir Dolibarr ERP / CRM ytri mát +WebSiteDesc=Vefsíða veitendur þú getur leitað til að finna fleiri mát ... +URL=Link BoxesAvailable=Hnefaleikar boði BoxesActivated=Hnefaleikar virkjaður ActivateOn=Virkja á @@ -202,15 +224,18 @@ Developpers=Developers / Höfundar OtherDeveloppers=Aðrar verktaki / Höfundar OfficialWebSite=Dolibarr alþjóðlega opinbera vefsíðu OfficialWebSiteFr=Franska opinber vefur staður -OfficialWikiFr=Franska wiki OfficialWiki=Dolibarr Wiki OfficialDemo=Dolibarr netinu kynningu +OfficialMarketPlace=Opinber markaði fyrir ytri modules / addons +# OfficialWebHostingService=Official web hosting service (Cloud hosting) ForDocumentationSeeWiki=Notandanafn eða skjölum verktaki '(Doc, FAQs ...),
kíkið á Dolibarr Wiki:
%s ForAnswersSeeForum=Fyrir einhverjar aðrar spurningar / hjálp, getur þú notað Dolibarr spjall:
%s HelpCenterDesc1=Þetta svæði getur hjálpað þér að fá stuðning Hjálp þjónusta á Dolibarr. HelpCenterDesc2=Einhver hluti þessarar þjónustu eru í boði á ensku. CurrentTopMenuHandler=Núverandi aðalvalmynd dýraþjálfari CurrentLeftMenuHandler=Núverandi vinstri valmyndinni dýraþjálfari +CurrentMenuHandler=Núverandi valmynd dýraþjálfari +CurrentSmartphoneMenuHandler=Núverandi smartphone valmynd dýraþjálfari MeasuringUnit=Measuring eining Emails=E-mail EMailsSetup=E-póstur skipulag @@ -220,12 +245,18 @@ MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP / SMTPS Host (Sjálfgefið í php.ini: %s ) MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Höfn (skilgreint ekki inn í PHP á Unix eins og kerfi) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Host (skilgreint ekki inn í PHP á Unix eins og kerfi) MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Sendandi tölvupósts fyrir sjálfvirka tölvupósti (Með því sjálfgefið í php.ini: %s ) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Netfang sendanda er notað fyrir villa skilar tölvupósti send +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Senda kerfisbundið falin kolefnis-afrit af öllum sendi tölvupóst til MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Slökkva á öllum tölvupósti sendings (með tilliti til próf eða demo) MAIN_MAIL_SENDMODE=Aðferð til að nota til að senda tölvupóst MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID ef sannprófun sem krafist MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP lykilorð ef sannprófun sem krafist -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Nota TLS (SSL) dulkóða +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Nota TLS (SSL) dulkóða +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Slökkva öll SMS sendings (vegna rannsókna eða kynningum) +MAIN_SMS_SENDMODE=Aðferð til að nota til að senda SMS +MAIN_MAIL_SMS_FROM=Sjálfgefin sendanda símanúmer fyrir SMS senda FeatureNotAvailableOnLinux=Lögun er ekki í boði á Unix eins og kerfum. Próf sendmail program staðnum. +SubmitTranslation=Ef þýðing fyrir þetta tungumál er ekki lokið eða þú finnur villur, getur þú rétta þetta með því að skrá útgáfa inn langs skrá / %s og leggja breytt skrám www.dolibarr.org umræðum. ModuleSetup=Module skipulag ModulesSetup=Modules skipulag ModuleFamilyBase=Kerfi @@ -240,12 +271,17 @@ ModuleFamilyFinancial=Financial einingar (Bókhald / ríkissjóðs) ModuleFamilyECM=ECM MenuHandlers=Valmynd dýraþjálfari MenuAdmin=Valmynd ritstjóri +# DoNotUseInProduction=Do not use in production ThisIsProcessToFollow=Þetta er skipulag unnið: -StepNb=Skref %s +StepNb=Skref %s FindPackageFromWebSite=Finna pakki sem veitir lögun þú vilt (td á heimasíðu %s ). DownloadPackageFromWebSite=Sækja skrá af fjarlægri pakkann. UnpackPackageInDolibarrRoot=Taka upp pakka skrá inn í rót Dolibarr möppuna %s SetupIsReadyForUse=Setja er lokið og Dolibarr er tilbúinn til notkunar með þessu nýja hluti. +# NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.
+# InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
+# InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. +# YouCanSubmitFile=Select module: CurrentVersion=Dolibarr núverandi útgáfa CallUpdatePage=Fara á næstu síðu sem að endurnýja gagnagrunn uppbyggingu og gögn: %s . LastStableVersion=Síðasta stöðuga útgáfa @@ -254,6 +290,7 @@ GenericMaskCodes2=(Cccc) viðskiptavinurinn númer
(Cccc000) GenericMaskCodes3=Allir aðrir stafir í möskva haldast óbreytt.
Bil eru ekki leyfð.
GenericMaskCodes4a=Dæmi um 99 %s af þriðja aðila TheCompany gert 2007/01/31:
GenericMaskCodes4b=Dæmi um þriðja aðila skapa á 2007/3/1:
+# GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2007-03-01:
GenericMaskCodes5=ABC (YY) (mm) - (000000) vilja gefa ABC0701-000099
(0000 100)-zzz / (dd) / XXX mun gefa 0199-ZZZ/31/XXX GenericNumRefModelDesc=Fara aftur á sérhannaðar númer samkvæmt skilgreiningu lagsins. ServerAvailableOnIPOrPort=Þjónninn er í boði á% heimilisfang er á gátt %s @@ -265,7 +302,7 @@ ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Villa, get ekki notað valkost @ UMask=UMask breytu fyrir nýja skrá á Unix / Linux / BSD skrá kerfi. UMaskExplanation=Þessi stika gerir þér kleift að tilgreina heimildir sjálfgefið á skrá skapa við Dolibarr á miðlara (á senda til dæmis).
Það hlýtur að vera octal gildi (til dæmis, 0666 þýðir að lesa og skrifa fyrir alla).
Þessi stika er gagnslaus á Gluggakista framreiðslumaður. SeeWikiForAllTeam=Taka a líta á the wiki síðuna fyrir fullan lista af öllum aðilum og samtökum þeirra -UseACacheDelay=Töf á flýtiminni útflutningur svar í sekúndum (0 eða tómt fyrir ekkert skyndiminni) +UseACacheDelay= Töf á flýtiminni útflutningur svar í sekúndum (0 eða tómt fyrir ekkert skyndiminni) DisableLinkToHelpCenter=Fela tengilinn "Vantar þig aðstoð eða stuðning" á innskráningarsíðu DisableLinkToHelp=Fela tengilinn " %s Online hjálp" á vinstri valmynd AddCRIfTooLong=Það er engin sjálfvirk umbúðir, þannig að ef lína er út af síðu á skjal vegna þess að of langur, þú verður að bæta þig flutning aftur í reit. @@ -276,9 +313,73 @@ MinLength=Lágmarks lengd LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Skrá. Lang hlaðinn í samnýtt minni ExamplesWithCurrentSetup=Dæmi með núverandi hlaupandi skipulag ListOfDirectories=Listi yfir OpenDocument sniðmát framkvæmdarstjóra +ListOfDirectoriesForModelGenODT=Listi yfir möppur sem innihalda sniðmát skrá með OpenDocument sniði.

Settu hér fulla slóð í möppur.
Bæta við flutning til baka á milli eah skrá.
Til að bæta við möppu á GED mát, bæta við hér DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Skrá í þessum möppum verður að enda með. Odt. NumberOfModelFilesFound=Fjöldi ODT sniðmát skrár fundust í þessum möppum -ExampleOfDirectoriesForModelGen=Dæmi um setningafræði:
c: \ mydir
/ Home / mydir
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Dæmi um setningafræði:
c: \\ mydir
/ Home / mydir
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Til að vita hvernig á að búa odt skjalið sniðmát, áður en að geyma þá í þeim möppum, lesa wiki skjöl: +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template FirstnameNamePosition=Staðsetning firstname / nafn +DescWeather=Eftirfarandi myndir verða sýndar á mælaborðinu þegar fjöldi seint aðgerðir ná eftirfarandi gildum: +KeyForWebServicesAccess=Lykill að nota Web Services (breytu "dolibarrkey" í vefÃ) +TestSubmitForm=Inntak próf mynd +ThisForceAlsoTheme=Using this matseðill framkvæmdastjóri mun einnig nota eigið þema hennar hvað er val notanda. Einnig þetta valmynd framkvæmdastjóri sérhæft fyrir smartphones ekki virkar á öllum smartphone. Notaðu annan matseðill framkvæmdastjóri ef þú lendir í vandræðum á prenti. +ThemeDir=Skinn skrá +ConnectionTimeout=Connexion tími +ResponseTimeout=Svar tími +SmsTestMessage=Próf skilaboð frá PHONEFROM__ __ í __ PHONETO__ +ModuleMustBeEnabledFirst=Module %s verður að vera virkt fyrst áður en að nota þennan eiginleika. +SecurityToken=Lykill að tryggja vefslóðir +NoSmsEngine=Nei SMS sendandi framkvæmdastjóri boði. SMS sendandi framkvæmdastjóri er ekki uppsett með dreifingu sjálfgefið (vegna þess að þeir ráðast á ytri birgir) en þú getur fundið nokkur á http://www.dolistore.com +PDF=Skoða sem PDF skjal +PDFDesc=Þú getur stillt hvert alþjóðlegt valkosti sem tengjast PDF kynslóð +PDFAddressForging=Reglur til að ryðja tölu kassa +HideAnyVATInformationOnPDF=Fela allar upplýsingar sem tengjast virðisaukaskatti á mynda PDF +# HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF +# HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF +# HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF +# Library=Library +UrlGenerationParameters=Breytur til að tryggja vefslóðir +SecurityTokenIsUnique=Nota einstakt securekey breytu fyrir hvert slóð +EnterRefToBuildUrl=Sláðu inn tilvísun til %s mótmæla +GetSecuredUrl=Fá reiknað slóð +# ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons +# ProductVatMassChange=Mass VAT change +# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database. +# OldVATRates=Old VAT rate +# NewVATRates=New VAT rate +# PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on +# MassConvert=Launch mass convert +# String=String +# TextLong=Long text +# Int=Integer +# Float=Float +# DateAndTime=Date and hour +# Unique=Unique +# Boolean=Boolean (Checkbox) +# ExtrafieldPhone = Phone +# ExtrafieldPrice = Price +# ExtrafieldMail = Email +# ExtrafieldSelect = Select list +# ExtrafieldSelectList = Select from table +# ExtrafieldSeparator=Separator +# ExtrafieldCheckBox=Checkbox +# ExtrafieldRadio=Radio button +# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF +# WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) +# SMS=SMS +# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s +# RefreshPhoneLink=Refresh link +# LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) +# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value +# DefaultLink=Default link +# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) + +# Modules Module0Name=Notendur & hópar Module0Desc=Notendur og hópar stjórnun Module1Name=Í þriðja aðila @@ -291,8 +392,8 @@ Module20Name=Tillögur Module20Desc=Auglýsing tillögunnar stjórnun Module22Name=Mass E-pósti Module22Desc=Mass E-póstur í stjórnun -Module23Name=Orka -Module23Desc=Eftirlit með notkun orku +Module23Name= Orka +Module23Desc= Eftirlit með notkun orku Module25Name=Viðskiptavinur Pantanir Module25Desc=Viðskiptavinur röð er stjórnun Module30Name=Kvittanir @@ -333,6 +434,8 @@ Module85Name=Bankar og reiðufé Module85Desc=Stjórnun af banka eða reiðufé reikninga Module100Name=ExternalSite Module100Desc=Hafa ytri vef í Dolibarr matseðlum og skoða það í Dolibarr ramma +Module105Name=Mailman og SPIP +Module105Desc=Mailman eða SPIP tengi fyrir einingu aðildarríkja Module200Name=LDAP Module200Desc=LDAP skrá samstillingu Module210Name=PostNuke @@ -369,25 +472,37 @@ Module1780Name=Flokkar Module1780Desc=Stjórn Flokkur's (vörur, birgja og viðskiptavina) Module2000Name=Fckeditor Module2000Desc=WYSIWYG Editor +# Module2300Name=Cron +# Module2300Desc=Scheduled task management Module2400Name=Dagskrá Module2400Desc=Aðgerðir / verkefni og dagskrá stjórnun Module2500Name=Rafræn Innihald Stjórnun Module2500Desc=Vista og samnýta skjöl -Module2600Name=WebServices -Module2600Desc=Virkja Dolibarr vefþjónusta miðlara -Module2700Name=Gravatar -Module2700Desc=Nota online Gravatar þjónusta (www.gravatar.com) til að sýna mynd af notendum og meðlimum (stofna með tölvupósti þeirra). Vantar internet -Module2900Name=GeoIPMaxmind -Module2900Desc=GeoIP Maxmind viðskipti viðbúnað +Module2600Name= WebServices +Module2600Desc= Virkja Dolibarr vefþjónusta miðlara +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Nota online Gravatar þjónusta (www.gravatar.com) til að sýna mynd af notendum og meðlimum (stofna með tölvupósti þeirra). Vantar internet +# Module2800Desc=FTP Client +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= GeoIP Maxmind viðskipti viðbúnað Module5000Name=Multi-fyrirtæki Module5000Desc=Leyfir þér að stjórna mörgum fyrirtækjum -Module10000Name=PayBox -Module10000Desc=Module til að bjóða greiðsluþjónustu á netinu síðu með greiðslukorti með PayBox +# Module20000Name=Holidays +# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays +Module50000Name=PayBox +Module50000Desc=Module til að bjóða upp á netinu greiðslu síðu með kreditkorti með PayBox Module50100Name=Point of sölu Module50100Desc=Point of velta mát +Module50200Name= Paypal +Module50200Desc= Module til að bjóða upp á netinu greiðslu síðu með kreditkorti með Paypal +# Module59000Name=Margins +# Module59000Desc=Module to manage margins +# Module60000Name=Commissions +# Module60000Desc=Module to manage commissions Permission11=Lesa reikningum Permission12=Búa til reikninga Permission13=Breyta/Staðfesta reikningum +Permission14=Staðfesta reikningum Permission15=Senda reikninga með tölvupósti Permission16=Búa til greiðslu fyrir reikninga Permission19=Eyða reikningi @@ -401,6 +516,7 @@ Permission28=Útflutningur auglýsing tillögur Permission31=Lesa vörur Permission32=Búa til / breyta vörur Permission34=Eyða vöru +Permission36=Sjá / stjórna falinn vörur Permission38=Útflutningur vöru Permission41=Lesa verkefni (sameiginleg verkefni og verkefnum sem ég hef samband vegna) Permission42=Búa til / breyta verkefnum (sameiginleg verkefni og verkefnum sem ég hef samband vegna) @@ -434,6 +550,7 @@ Permission98=bókhalds línur Sending Reikningar's Permission101=Lesa sendings Permission102=Búa til / breyta sendings Permission104=Staðfesta sendings +# Permission106=Export sendings Permission109=Eyða sendings Permission111=Lesa fjárhagslega reikninga Permission112=Búa til / breyta / eyða og bera saman viðskipti @@ -454,6 +571,7 @@ Permission147=Lesa Stats Permission151=Lesa standa pantanir Permission152=Búa til / breyta standandi fyrirmæli ósk Permission153=Lesa standandi fyrirmæli kvittunum +Permission154=Útlán / neita standa pantanir kvittanir Permission161=Lesa samninga Permission162=Búa til / breyta samningar Permission163=Virkja þjónustu samnings @@ -489,23 +607,21 @@ Permission221=Lesa emailings Permission222=Búa til / breyta emailings (atriði, viðtakendur ...) Permission223=Staðfesta emailings (leyfa senda) Permission229=Eyða emailings -Permission231=Define háttur af greiðslu -Permission232=Búa til / breyta birgir reikningum -Permission233=Staðfesta birgir reikningum -Permission234=Eyða reikningi birgis -Permission236=Útflutningur birgir reikningum +# Permission237=View recipients and info +# Permission238=Manually send mailings +# Permission239=Delete mailings after validation or sent Permission241=Lesa flokkar Permission242=Búa til / breyta flokkum Permission243=Eyða flokkar Permission244=Sjá innihaldi falinn flokkar Permission251=Lesa aðra notendur og hópa +PermissionAdvanced251=Lesa aðra notendur Permission252=Búa til / breyta öðrum notendum, hópa og permisssions Permission253=Breyta aðra notendur lykilorð +PermissionAdvanced253=Búa til / breyta innri / ytri notendur og leyfi Permission254=Eyða eða gera öðrum notendum Permission255=Búa til / breyta eigin upplýsingar um notandann sinn Permission256=Breyta eigin lykilorð hans -Permission258=Útflutningur notendur -Permission261=Aðgangur auglýsing Valmynd Permission262=Beina aðgang að öllum þriðju aðilum (ekki aðeins þær tengist notandi). Ekki bindandi fyrir ytri notendur (alltaf takmörkuð við sig). Permission271=Lesa CA Permission272=Lesa reikningum @@ -525,6 +641,15 @@ Permission312=Velja þjónustu við samning Permission331=Lesa bókamerki Permission332=Búa til / breyta bókamerki Permission333=Eyða bókamerki +Permission341=Lesa eigin heimildir sínar +Permission342=Búa til / breyta eigin upplýsingar um notandann sinn +Permission343=Breyta eigin lykilorðið sitt +Permission344=Breyta eigin heimildir sínar +Permission351=Lesa hópa +Permission352=Lesa flokkar leyfi +Permission353=Búa til / breyta hópa +Permission354=Eyða eða slökkva á hópum +Permission358=Útflutningur notendur Permission401=Lesa afsláttur Permission402=Búa til / breyta afsláttur Permission403=Staðfesta afsláttur @@ -532,6 +657,7 @@ Permission404=Eyða afsláttur Permission531=Lesa þjónusta Permission532=Búa til / breyta þjónusta Permission534=Eyða þjónustu +Permission536=Sjá / stjórna falinn þjónusta Permission538=Útflutningur þjónustu Permission701=Lesa Fjárframlög Permission702=Búa til / breyta framlög @@ -559,10 +685,16 @@ Permission1231=Lesa birgir reikningum Permission1232=Búa til birgja reikningum Permission1233=Staðfesta birgir reikningum Permission1234=Eyða reikningi birgis +Permission1235=Senda birgir reikninga með tölvupósti Permission1236=Útflutningur birgir reikninga, eiginleika og greiðslur +# Permission1237=Export supplier orders and their details Permission1251=Setja massa innflutningi af ytri gögn inn í gagnagrunn (gögn álag) Permission1321=Útflutningur viðskiptavina reikninga, eiginleika og greiðslur Permission1421=Útflutningur viðskiptavina pantanir og eiginleika +# Permission23001 = Read Scheduled task +# Permission23002 = Create/update Scheduled task +# Permission23003 = Delete Scheduled task +# Permission23004 = Execute Scheduled task Permission2401=Lesa aðgerða (atburðum eða verkefni) tengd reikningnum hans Permission2402=Búa til / breyta aðgerðum (atburðum eða verkefni) tengd reikningnum hans Permission2403=Eyða aðgerða (atburðum eða verkefni) tengd reikningnum hans @@ -571,7 +703,13 @@ Permission2412=Búa til / breyta aðgerðum (atburðum eða verkefni) annarra Permission2413=Eyða aðgerða (atburðum eða verkefni) annarra Permission2501=Lesa skjal Permission2502=Sendu inn eða eyða gögnum +Permission2503=Senda eða eyða skjölum Permission2515=Skipulag skjöl framkvæmdarstjóra +# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only) +# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files) +# Permission50101=Use Point of sales +Permission50201= Lesa viðskipti +Permission50202= Flytja viðskipti DictionnaryCompanyType=Fyrirtæki tegundir DictionnaryCompanyJuridicalType=Lögpersóna konar fyrirtæki DictionnaryProspectLevel=Prospect hugsanleg stig @@ -583,6 +721,7 @@ DictionnaryCivility=Civility titill DictionnaryActions=Actions lista DictionnarySocialContributions=Tryggingagjöld tegundir DictionnaryVAT=VSK Verð +# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps DictionnaryPaymentConditions=Greiðsla skilyrði DictionnaryPaymentModes=Greiðsla stillingar DictionnaryTypeContact=Hafðu tegundir @@ -591,6 +730,11 @@ DictionnaryPaperFormat=Pappír snið DictionnaryFees=Tegund Gjaldskrá DictionnarySendingMethods=Sendings aðferðir DictionnaryStaff=Starfsfólk +DictionnaryAvailability=Afhending töf +DictionnaryOrderMethods=Röðun aðferðir +DictionnarySource=Uppruni tillögur / pantanir +# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts +# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts SetupSaved=Skipulag vistuð BackToModuleList=Til baka í mát lista BackToDictionnaryList=Til baka orðabækur lista @@ -600,16 +744,31 @@ VATIsUsedDesc=VSK-hlutfall sjálfgefið þegar þú býrð til viðskiptavina, r VATIsNotUsedDesc=Sjálfgefið er fyrirhuguð VSK er 0 sem hægt er að nota til tilvikum eins og samtökum, einstaklingum OU lítil fyrirtæki. VATIsUsedExampleFR=Í Frakklandi, þá þýðir það fyrirtæki eða stofnanir sem hafa raunveruleg reikningsár kerfi (Simplified raunverulegur eða venjulegt alvöru). Kerfi þar sem VSK er lýst. VATIsNotUsedExampleFR=Í Frakklandi, það þýðir samtök sem eru ekki VSK lýst eða fyrirtæki, stofnanir eða frjálslynda starfsstéttum sem hafa valið ör framtak reikningsár kerfi (VSK í kosningaréttur) og greidd kosningaréttur VSK án VSK yfirlýsingu. Þetta val mun birta tilvísunarnúmer "Non viðeigandi VSK - list-293B af CGI" á reikningum. -LocalTax1ManagementES=RE Stjórn -LocalTax1IsUsedDescES=RE hlutfall sjálfgefið þegar þú býrð til viðskiptavina, reikninga, pantanir o.þ.h. fylgja virku staðall reglu:
Ef Te kaupanda er ekki efni til OR OR sjálfgefið = 0. Lok reglu.
Ef kaupandi er tekið til OR þá RE sjálfgefið. Lok reglu.
-LocalTax1IsNotUsedDescES=Sjálfgefið er lagt til OR er 0. Lok reglu. -LocalTax1IsUsedExampleES=Á Spáni eru sérfræðingar með fyrirvara um nokkur ákveðna hluta af spænsku IAE. -LocalTax1IsNotUsedExampleES=Á Spáni eru faglega og samfélög og háð ákveðnum hlutum Spænska IAE. -LocalTax2ManagementES=IRPF Stjórn -LocalTax2IsUsedDescES=RE hlutfall sjálfgefið þegar þú býrð til viðskiptavina, reikninga, pantanir o.þ.h. fylgja virku staðall reglu:
Ef seljandi er ekki efni til IRPF, þá IRPF sjálfgefið = 0. Lok reglu.
Ef seljandi er með við IRPF þá IRPF sjálfgefið. Lok reglu.
-LocalTax2IsNotUsedDescES=Sjálfgefið er fyrirhuguð IRPF er 0. Lok reglu. -LocalTax2IsUsedExampleES=Á Spáni freelancers og sjálfstæða sérfræðinga sem veita þjónustu og fyrirtæki sem hafa valið skatt kerfi eininga. -LocalTax2IsNotUsedExampleES=Á Spáni eru bussines ekki skattskyldar kerfi eininga. +##### Local Taxes ##### +# LocalTax1IsUsed=Use second tax +# LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax +# LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT) +# LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax1Management=Second type of tax +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +# LocalTax2IsUsed=Use third tax +# LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax +# LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) +# LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax2Management=Third type of tax +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= +LocalTax1ManagementES= RE Stjórn +LocalTax1IsUsedDescES= RE hlutfall sjálfgefið þegar þú býrð til viðskiptavina, reikninga, pantanir o.þ.h. fylgja virku staðall reglu:
Ef Te kaupanda er ekki efni til OR OR sjálfgefið = 0. Lok reglu.
Ef kaupandi er tekið til OR þá RE sjálfgefið. Lok reglu.
+LocalTax1IsNotUsedDescES= Sjálfgefið er lagt til OR er 0. Lok reglu. +LocalTax1IsUsedExampleES= Á Spáni eru sérfræðingar með fyrirvara um nokkur ákveðna hluta af spænsku IAE. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= Á Spáni eru faglega og samfélög og háð ákveðnum hlutum Spænska IAE. +LocalTax2ManagementES= IRPF Stjórn +LocalTax2IsUsedDescES= RE hlutfall sjálfgefið þegar þú býrð til viðskiptavina, reikninga, pantanir o.þ.h. fylgja virku staðall reglu:
Ef seljandi er ekki efni til IRPF, þá IRPF sjálfgefið = 0. Lok reglu.
Ef seljandi er með við IRPF þá IRPF sjálfgefið. Lok reglu.
+LocalTax2IsNotUsedDescES= Sjálfgefið er fyrirhuguð IRPF er 0. Lok reglu. +LocalTax2IsUsedExampleES= Á Spáni freelancers og sjálfstæða sérfræðinga sem veita þjónustu og fyrirtæki sem hafa valið skatt kerfi eininga. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= Á Spáni eru bussines ekki skattskyldar kerfi eininga. LabelUsedByDefault=Merki notaður við vanræksla, ef ekki þýðingu er að finna í kóða LabelOnDocuments=Merki um skjöl NbOfDays=ATH daga @@ -634,6 +793,8 @@ PhpConf=Conf PhpWebLink=Web-Php hlekkur Pear=Pera PearPackages=Pera Pakkar +# Browser=Browser +# Server=Server Database=Gagnasafn DatabaseServer=Gagnasafn gestgjafi DatabaseName=Gagnasafn nafn @@ -659,8 +820,12 @@ MenuCompanySetup=Fyrirtæki / Stofnun MenuNewUser=Nýr notandi MenuTopManager=Aðalvalmynd framkvæmdastjóri MenuLeftManager=Vinstri valmynd framkvæmdastjóri +# MenuManager=Menu manager +MenuSmartphoneManager=Smartphone matseðill framkvæmdastjóri DefaultMenuTopManager=Aðalvalmynd framkvæmdastjóri DefaultMenuLeftManager=Vinstri valmynd framkvæmdastjóri +DefaultMenuManager= Standard matseðill framkvæmdastjóri +DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone matseðill framkvæmdastjóri Skin=Skin þema DefaultSkin=Default húð þema MaxSizeList=Max lengd fyrir lista @@ -680,10 +845,11 @@ CompanyZip=Zip CompanyTown=Town CompanyCountry=Land CompanyCurrency=Main gjaldmiðil +# Logo=Logo DoNotShow=Ekki sýna ekki DoNotSuggestPaymentMode=Ekki benda ekki til NoActiveBankAccountDefined=Engin virk bankareikning skilgreind -OwnerOfBankAccount=Eigandi bankareikning %s +OwnerOfBankAccount=Eigandi bankareikning %s BankModuleNotActive=Bankareikninga mát ekki virkt ShowBugTrackLink=Sýna tengilinn "Report galla" ShowWorkBoard=Sýning "vinnubekkur" á heimasíðu @@ -695,6 +861,7 @@ DelaysOfToleranceBeforeWarning=Umburðarlyndi tafir fyrir viðvörun DelaysOfToleranceDesc=Þessi skjár gerir þér kleift að tilgreina þola tafir áður en viðvörun er greint á skjá með picto %s fyrir hvern seint í lotukerfinu. Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Töf umburðarlyndi (í dögum) áður en viðvörun um fyrirhugaðar aðgerðir ekki enn grein Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Töf umburðarlyndi (í dögum) áður en hann hringi á skipunum enn ekki gert +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Töf umburðarlyndi (í dögum) fyrir viðvörun um birgja pantanir ekki enn unnum Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Töf umburðarlyndi (í dögum) áður en viðvörun um tillögur til að loka Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Töf umburðarlyndi (í dögum) áður en viðvörun um tillögur billed ekki Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Umburðarlyndi töf (í dögum) áður en hann hringi á þjónusta að virkja @@ -712,8 +879,14 @@ SetupDescription5=Aðrar færslur matseðill stjórna valfrjálst stika. EventsSetup=Skipulag til að finna viðburði logs LogEvents=Öryggi endurskoðun viðburðir Audit=Úttekt +# InfoDolibarr=Infos Dolibarr +# InfoOS=Infos OS +# InfoWebServer=Infos web server +# InfoDatabase=Infos database +# InfoPHP=Infos PHP ListEvents=Endurskoðað viðburðir ListOfSecurityEvents=Listi yfir Dolibarr öryggi viðburðir +SecurityEventsPurged=Öryggi viðburðir hreinsa LogEventDesc=Þú getur gert hér skráir þig inn Dolibarr öryggi viðburðir. Stjórnandi getur þá sjá efni þess í gegnum valmynd System verkfæri - endurskoðun. Aðvörun, getur þessi eiginleiki neyta mikið af gögnum í gagnagrunninum. AreaForAdminOnly=Þessir eiginleikar geta vera notaður af notendum og stjórnandi aðeins. SystemInfoDesc=Kerfi upplýsingar er ýmis tæknilegar upplýsingar sem þú færð í lesa aðeins háttur og sýnileg Aðeins kerfisstjórar. @@ -741,7 +914,7 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max brotum um verð eining MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max brotum fyrir heildar verð MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max brotum um verð birtist á skjánum (Bæta við ... eftir þetta númer ef þú vilt sjá ... þegar tala er minnkaður þegar sýnt á skjá) MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Nota PDF þjöppun fyrir mynda PDF skrár. -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Stærð lokið máli mínu svið (til Sjaldgæf löndum þar sem lokið máli mínu er lokið á eitthvað annað en stöð 10) +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Stærð lokið máli mínu svið (til Sjaldgæf löndum þar sem lokið máli mínu er lokið á eitthvað annað en stöð 10) UnitPriceOfProduct=Hrein einingaverð vöru TotalPriceAfterRounding=Samtals verð (net / VSK / incl skatt) eftir lokið máli mínu ParameterActiveForNextInputOnly=Breytu gildi fyrir næsta inntak aðeins @@ -753,10 +926,12 @@ BackupDesc2=* Vista innihaldi skjala skrá ( %s ), sem inniheldur allt hl BackupDesc3=* Vista innihaldi Skráð inn á sorphaugur skrá. fyrir þetta getur þú notað eftirfarandi aðstoðarmaður. BackupDescX=Eldri mappa ætti að vera geymd á öruggum stað. BackupDescY=The mynda sorphaugur skrá öxl vera geymd á öruggum stað. +# BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one RestoreDesc=Til að endurvekja a Dolibarr varabúnaður, verður þú að: RestoreDesc2=* Setja skjalasafn skrá (zip skrá til dæmis) af skjölum skrá til að vinna úr tré af skrám í skjölum skrá nýja Dolibarr uppsetning eða inn í þetta núverandi gögn directoy ( %s ). RestoreDesc3=* Endurheimta gögn frá varabúnaður sorphaugur skrá inn í gagnagrunninn á ný Dolibarr uppsetning eða inn í gagnagrunninn á þessum núverandi uppsetningu. Aðvörun, einu sinni aftur er lokið, verður þú að nota Innskráning / lykilorð, sem fyrir hendi þegar afrit var gert, til að tengja aftur. Til að endurheimta afrit gagnagrunnur í þessum núverandi uppsetningu er hægt að fylgja þessari aðstoðarmaður. -ForcedToByAModule=Þessi regla er þvinguð til %s með virkt mát +# RestoreMySQL=MySQL import +ForcedToByAModule= Þessi regla er þvinguð til %s með virkt mát PreviousDumpFiles=Laus gagnasafn afrit afrita skrár WeekStartOnDay=Fyrsti dagur vikunnar RunningUpdateProcessMayBeRequired=Running the uppfærsla aðferð virðist vera krafist (Programs útgáfa %s er frábrugðið gagnasafn útgáfa %s ) @@ -764,8 +939,51 @@ YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Þú verður að keyra þessa s YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL virka ekki í boði í PHP þinn DownloadMoreSkins=Fleiri skinn til að sækja SimpleNumRefModelDesc=Return tilvísunarnúmerið með snið %s yymm-NNNN þar YY er ári, mm er mánuður og NNNN er röð án holu og ekki endurstilla +ShowProfIdInAddress=Sýna professionnal persónuskilríki með heimilisföng á skjölum +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents +TranslationUncomplete=Algjör þýðing +SomeTranslationAreUncomplete=Sum tungumál má að hluta þýdd eða getur inniheldur villur. Ef þú uppgötva sumir, getur þú festa. Lang textaskrár í htdocs möppuna / langs og senda þær á vettvang á http://www.dolibarr.org . +MenuUseLayout=Gera lóðrétt valmyndinni hidable (valkostur að hafa JavaScript verður ekki fatlaður) +MAIN_DISABLE_METEO=Slökkva meteo mynd +TestLoginToAPI=Próf tenging til API +ProxyDesc=Sumar aðgerðir Dolibarr þarft að hafa Internet aðgang til að vinna. Skilgreindu hér breytur fyrir þetta. Ef Dolibarr framreiðslumaður er um sel, þá breytum segir Dolibarr hvernig aðgang að Internetinu í gegnum það. +ExternalAccess=Ytri aðgangur +MAIN_PROXY_USE=Nota proxy-miðlara (annars beinan aðgang að internetinu) +MAIN_PROXY_HOST=Nafn / Heimilisfang proxy-miðlara +MAIN_PROXY_PORT=Port of proxy-miðlara +MAIN_PROXY_USER=Innskráning til að nota proxy-miðlara +MAIN_PROXY_PASS=Lykilorð til að nota proxy-miðlara +DefineHereComplementaryAttributes=Skilgreindu hér öll atributes, ekki þegar í boði sjálfgefið, og að þú viljir vera studd %s. +ExtraFields=Fyllingar eiginleika +# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty) +# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address) +# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member) +# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type) +# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders) +# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices) +# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects) +# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks) +ExtraFieldHasWrongValue=Rekja má %s hefur rangt gildi. +# AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space +SendingMailSetup=Uppsetning sendings með tölvupósti +SendmailOptionNotComplete=Aðvörun, á sumum Linux kerfi, að senda tölvupóst úr bréfinu, sendu mail framkvæmd skipulag verður conatins valkostur-BA (breytu mail.force_extra_parameters í skrá php.ini þinn). Ef viðtakendur eru margir aldrei fá tölvupóst, reyna að breyta þessari PHP breytu með mail.force_extra_parameters =-BA). +PathToDocuments=Path að skjölum +PathDirectory=Listinn +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Lögun að senda póst með aðferð "PHP póst-skrá" mun búa til tölvupóst sem gæti ekki rétt flokka af sumum sem fá póstur framreiðslumaður. Niðurstaðan er sú að sumir póstur er ekki hægt að lesa með því að fólk hýst hjá thoose bugged umhverfi. Það er raunin fyrir nokkrum Internet þjónustur (td: Orange í Frakklandi). Þetta er ekki vandamál í Dolibarr né í PHP en á móti póstur framreiðslumaður. Þú getur hins vegar bætt möguleika MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA 1. í uppsetningu - annað að breyta Dolibarr að forðast þetta. Hins vegar getur þú lendir í vandræðum með öðrum netþjónum sem virðing stranglega SMTP staðall. Önnur lausn (recommanded) er að nota aðferðina "SMTP fals bókasafn" sem hefur enga ókosti. +# TranslationSetup=Configuration de la traduction +# TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen). +# TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: %s +# YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module +# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path +# YesInSummer=Yes in summer +# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): +# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation PasswordGenerationStandard=Return lykilorð mynda samkvæmt innri Dolibarr reiknirit: 8 stafir sem innihalda hluti tölur og bókstafi í lágstafir. PasswordGenerationNone=Ekki benda allir mynda lykilorð. Lykilorð verður að vera gerð í höndunum. +##### Users setup ##### UserGroupSetup=Notendur og hópar mát skipulag GeneratePassword=Tillaga að mynda lykilorð RuleForGeneratedPasswords=Regla til að mynda lagt lykilorð eða sannprófa lykilorð @@ -774,6 +992,7 @@ EncryptedPasswordInDatabase=Til að leyfa dulkóðun á lykilorð í gagnagrunni DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Ekki sýna á tengilinn "Gleymt aðgangsorð" á innskráningarsíðu UsersSetup=Notendur mát skipulag UserMailRequired=Netfang sem þarf til að búa til nýjan notanda +##### Company setup ##### CompanySetup=Stofnanir mát skipulag CompanyCodeChecker=Eining til þriðja aðila kóða kynslóð og eftirlit (viðskiptavini eða birgja) AccountCodeManager=Eining fyrir bókhalds kóða kynslóð (viðskiptavina eða birgja) @@ -785,6 +1004,12 @@ NotificationsDesc=Tölvupóst tilkynningar leyfir þér að hljóður senda sjá ModelModules=Skjöl sniðmát DocumentModelOdt=Búa til skjal frá OpenDocuments sniðmát (. ODT skrá fyrir OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...) WatermarkOnDraft=Vatnsmerki á drögum að skjali +CompanyIdProfChecker=Professional Id einstakt +MustBeUnique=Verður að vera einstakt? +# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds? +# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? +Miscellaneous=Ýmislegt +##### Webcal setup ##### WebCalSetup=Webcalendar tengilinn skipulag WebCalSyncro=Bæta Dolibarr viðburði WebCalendar WebCalAllways=Alltaf, ekkert að spyrja @@ -806,8 +1031,9 @@ WebCalAddEventOnStatusPropal=Bæta við dagatal atburður á viðskiptalegum til WebCalAddEventOnStatusContract=Bæta við dagatal atburður á samningum Breyting á stöðu WebCalAddEventOnStatusBill=Bæta við dagatal atburður á víxla Breyting á stöðu WebCalAddEventOnStatusMember=Bæta við dagatal atburður á meðlimum Breyting á stöðu -WebCalUrlForVCalExport=Óákveðinn greinir í ensku útflutningur hlekkur til %s snið er að finna á eftirfarandi tengil: %s +WebCalUrlForVCalExport=Óákveðinn greinir í ensku útflutningur hlekkur til %s snið er að finna á eftirfarandi tengil: %s WebCalCheckWebcalSetup=Kannski er Webcal mát skipulag ekki rétt. +##### Invoices ##### BillsSetup=Kvittanir í mát skipulag BillsDate=Kvittanir í dag BillsNumberingModule=Reikninga og lána athugasemdir tala mát @@ -824,11 +1050,10 @@ SuggestPaymentByRIBOnAccount=Tillaga greiðslu með því að draga sig út á r SuggestPaymentByChequeToAddress=Tillaga greiðslu með því að stöðva til FreeLegalTextOnInvoices=Frjáls texti á reikningum WatermarkOnDraftInvoices=Vatnsmerki á reikningum drög (allir ef tómt) +##### Proposals ##### PropalSetup=Auglýsing tillögur mát skipulag CreateForm=Búa eyðublöð NumberOfProductLines=Fjöldi vörulínur -PathToDocuments=Path að skjölum -PathDirectory=Listinn ProposalsNumberingModules=Auglýsing tillögu tala mát ProposalsPDFModules=Auglýsing tillögu skjöl módel ClassifiedInvoiced=Flokkast innheimt @@ -838,6 +1063,7 @@ AddDeliveryAddressAbility=Bæta við fæðingardag getu UseOptionLineIfNoQuantity=A lína af vöru / þjónustu með núll upphæð er talin sem valkost FreeLegalTextOnProposal=Frjáls texti um viðskiptabanka tillögur WatermarkOnDraftProposal=Vatnsmerki á drögum að auglýsing tillögur (allir ef tómt) +##### Orders ##### OrdersSetup=Stjórn Order's skipulag OrdersNumberingModules=Pantanir tala mát OrdersModelModule=Panta skjöl módel @@ -845,18 +1071,28 @@ HideTreadedOrders=Fela meðferð eða niður pantanir í lista ValidOrderAfterPropalClosed=Til að sannreyna röð eftir tillögu nær, gerir það mögulegt að stíga við til bráðabirgða til FreeLegalTextOnOrders=Frjáls texti á pantanir WatermarkOnDraftOrders=Vatnsmerki á pantanir drög (allir ef tómt) +##### Clicktodial ##### +ClickToDialSetup=Smelltu til að hringja mát skipulag +ClickToDialUrlDesc=Url kallað þegar smellur á picto síminn er lokið. Dans l'url, énumérés pouvez utiliser les balises
%% 1 $ s Qui Sera remplacé jöfnuður æ Sími de l'appelé
%% 2 $ s Qui Sera remplacé jöfnuður æ Sími de l'appelant (æ votre)
%% 3 $ s Qui Sera remplacé jöfnuður votre innskráningu clicktodial (skilgreining sur votre fiche utilisateur)
%% 4 $ s Qui Sera remplacé jöfnuður votre mot de passe clicktodial (skilgreining sur votre fiche utilisateur). +##### Bookmark4u ##### +Bookmark4uSetup=Bookmark4u mát skipulag +##### Interventions ##### +InterventionsSetup=Íhlutun mát skipulag +FreeLegalTextOnInterventions=Frjáls texti á skjölum inngrip FicheinterNumberingModules=Intervention tala mát TemplatePDFInterventions=Intervention kort skjöl módel WatermarkOnDraftInterventionCards=Vatnsmerki á íhlutun kort skjal (allir ef tómt) -ClickToDialSetup=Smelltu til að hringja mát skipulag -ClickToDialUrlDesc=Url kallað þegar smellur á picto síminn er lokið. Dans l'url, énumérés pouvez utiliser les balises
%% 1 $ s Qui Sera remplacé jöfnuður æ Sími de l'appelé
%% 2 $ s Qui Sera remplacé jöfnuður æ Sími de l'appelant (æ votre)
%% 3 $ s Qui Sera remplacé jöfnuður votre innskráningu clicktodial (skilgreining sur votre fiche utilisateur)
%% 4 $ s Qui Sera remplacé jöfnuður votre mot de passe clicktodial (skilgreining sur votre fiche utilisateur). -Bookmark4uSetup=Bookmark4u mát skipulag -InterventionsSetup=Íhlutun mát skipulag +##### Contracts ##### +ContractsSetup=Samningar mát skipulag +ContractsNumberingModules=Samningar númera einingar +##### Members ##### MembersSetup=Members mát skipulag MemberMainOptions=Helstu möguleikar AddSubscriptionIntoAccount=Bæta við áskrift í banka eða reiðufé reikning græju banka +AdherentLoginRequired= Stjórna Innskráning fyrir hvern meðlim AdherentMailRequired=Netfang sem þarf til að búa til nýja félagi MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox að senda póst staðfestingu á meðlimum (löggilding eða nýja áskrift) er sjálfgefið +##### LDAP setup ##### LDAPSetup=LDAP Skipulag LDAPGlobalParameters=Global breytur LDAPUsersSynchro=Notendur @@ -917,6 +1153,7 @@ LDAPTestSynchroContact=Próf tengiliðs samstillingu LDAPTestSynchroUser=Próf notanda samstillingu LDAPTestSynchroGroup=Próf hópsins samstillingu LDAPTestSynchroMember=Próf meðlimur í samstillingu +# LDAPTestSearch= Test a LDAP search LDAPSynchroOK=Samstilling próf vel LDAPSynchroKO=Tókst samstillingu próf LDAPSynchroKOMayBePermissions=Tókst samstillingu próf. Athugaðu að connexion á miðlara sé rétt uppsettur og leyfa LDAP udpates @@ -970,8 +1207,8 @@ LDAPFieldCountry=Land LDAPFieldCountryExample=Dæmi: c LDAPFieldDescription=Lýsing LDAPFieldDescriptionExample=Dæmi: lýsing -LDAPFieldGroupMembers=Meðlimir hópsins -LDAPFieldGroupMembersExample=Dæmi: uniqueMember +LDAPFieldGroupMembers= Meðlimir hópsins +LDAPFieldGroupMembersExample= Dæmi: uniqueMember LDAPFieldBirthdate=Fæðingardagur LDAPFieldBirthdateExample=Dæmi: LDAPFieldCompany=Fyrirtæki @@ -979,6 +1216,8 @@ LDAPFieldCompanyExample=Dæmi: o LDAPFieldSid=SID LDAPFieldSidExample=Dæmi: objectsid LDAPFieldEndLastSubscription=Dagsetning áskrift enda +# LDAPFieldTitle=Post/Function +# LDAPFieldTitleExample=Example: title LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametres eru enn innbundin bók (í snertingu bekknum) LDAPSetupNotComplete=LDAP skipulag heill ekki (fara á aðra tabs) LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nei stjórnandi eða aðgangsorðið sem þú fékkst. LDAP aðgang mun vera nafnlaus og lesa aðeins ham. @@ -988,15 +1227,22 @@ LDAPDescGroups=Þessi síða leyfir þér að skilgreina LDAP eiginleiki nafn í LDAPDescMembers=Þessi síða leyfir þér að skilgreina LDAP eiginleiki nafn í LDAP tré fyrir hvern gögn fundust á Dolibarr meðlimir mát. LDAPDescValues=Dæmi gildi eru hannaðar fyrir OpenLDAP með eftirfarandi hlaðinn schemas: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Ef þú notar thoose gildi og OpenLDAP, breyta þínum LDAP config skrá slapd.conf að láta alla thoose schemas hlaðinn. ForANonAnonymousAccess=Til að staðfesta aðild (til a skrifa aðgangur til dæmis) +##### Products ##### ProductSetup=Vörur mát skipulag +ServiceSetup=Þjónusta mát skipulag +ProductServiceSetup=Vörur og Þjónusta einingar skipulag NumberOfProductShowInSelect=Max fjöldi vara í combos velja lista (0 = ótakmarkað) ConfirmDeleteProductLineAbility=Staðfesting þegar færanlegur vörulínum eyðublöð ModifyProductDescAbility=Personalization lýsingum vara í form ViewProductDescInFormAbility=Sjónræn framsetning lýsingar vara í formum (annars eins og tól almenningur) +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Sjónræn af vörum lýsingar á thirdparty tungumáli UseSearchToSelectProduct=Notaðu leitina til að velja vöru (í staðinn af using a listanum) UseEcoTaxeAbility=Stuðningur Eco-Taxe (raf-og rafeindabúnaðarúrgang) SetDefaultBarcodeTypeProducts=Default barcode tegund til nota fyrir vörur SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Default barcode tegund til notkunar fyrir þriðju aðila +# ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) +# ProductOtherConf= Product / Service configuration +##### Syslog ##### SyslogSetup=Syslog mát skipulag SyslogOutput=Log framleiðsla SyslogSyslog=Syslog @@ -1006,8 +1252,11 @@ SyslogSimpleFile=Skrá SyslogFilename=Skráarnafn og slóði YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Þú getur notað DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log fyrir annálinn í Dolibarr "skjöl" skrá. Þú getur stillt mismunandi leið til að geyma þessa skrá. ErrorUnknownSyslogConstant=Constant %s er ekki þekktur skrifað fasti +# OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER +##### Donations ##### DonationsSetup=Safnast mát skipulag DonationsReceiptModel=Snið af málefnið berst +##### Barcode ##### BarcodeSetup=Strikamerki skipulag PaperFormatModule=Prenta sniði mát BarcodeEncodeModule=Strikamerki kóðun tegund @@ -1022,34 +1271,49 @@ BarcodeDescISBN=Strikamerki af gerðinni ISBN BarcodeDescC39=Strikamerki á C39 tegund BarcodeDescC128=Strikamerki af gerðinni C128 GenbarcodeLocation=Strikamerki kynslóð stjórn lína tól (notað af phpbarcode vél fyrir sumir merkjamál barnum tegund) +# BarcodeInternalEngine=Internal engine +##### Prelevements ##### WithdrawalsSetup=Uppsögn mát skipulag +##### ExternalRSS ##### ExternalRSSSetup=Ytri RSS innflutnings skipulag NewRSS=New RSS Feed +# RSSUrl=RSS URL +# RSSUrlExample=An interesting RSS feed +##### Mailing ##### MailingSetup=Emailing mát skipulag MailingEMailFrom=Sendandi Email (From) fyrir tölvupóst sent póst mát MailingEMailError=Return Email (Villa-til) fyrir tölvupóst með villa +##### Notification ##### NotificationSetup=Tilkynning Bu email mát skipulag NotificationEMailFrom=Sendandi Email (From) fyrir tölvupóst sendi tilkynningar +ListOfAvailableNotifications=Listi yfir tiltækar tilkynningar (Þessi listi byggist á virkjuðum einingar) +##### Sendings ##### SendingsSetup=Sendi mát skipulag SendingsReceiptModel=Sending kvittun líkan +SendingsNumberingModules=Sendings númera einingar SendingsAbility=Stuðningur sendings lak fyrir afgreiðsla viðskiptavina NoNeedForDeliveryReceipts=Í flestum tilfellum er sendings kvittunum notað bæði sem lak fyrir afgreiðsla viðskiptavina (listi af vörum til að senda) og lak sem er recevied og undirrituð af viðskiptavini. Svo vara afgreiðsla greiðslukvittun er afrit lögun og er sjaldnast virkur. -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Frjáls texti á afhendingu kvittunum +FreeLegalTextOnShippings=Frjáls texti á shippings +##### Deliveries ##### DeliveryOrderNumberingModules=Vörur afgreiðsla barst tala mát DeliveryOrderModel=Vörur fæðingar viðtöku líkaninu DeliveriesOrderAbility=Stuðningur vörur afgreiðsla greiðslukvittun +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Frjáls texti á afhendingu kvittunum +##### FCKeditor ##### +AdvancedEditor=Ítarlegri ritstjóri ActivateFCKeditor=Virkja FCKeditor fyrir: -FCKeditorForUsers=WYSIWIG sköpun / útgáfa af lýsingu notanda og skrifaðu FCKeditorForCompany=WYSIWIG sköpun / útgáfa af lýsingu companie og athugaðu FCKeditorForProduct=s WYSIWIG sköpun / útgáfa af vörum / þjónustu "lýsingu og athugaðu -FCKeditorForMembers=WYSIWIG sköpun / útgáfa af lýsingu meðlimur og athugaðu FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG sköpun / útgáfa af vörum upplýsingar línur fyrir alla aðila (tillögur, pantanir, reikninga, etc ..). Viðvörun: Þegar þessi kostur fyrir þessu tilfelli er alvarlega ekki recommanded eins og það getur skapað vandamál með sértákn og blaðsíða myndun við að setja upp PDF skrá. -FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG sköpun / útgáfa af vörum persónulega upplýsingar línur fyrir alla aðila (tillögur, pantanir, reikninga, etc ..) -FCKeditorForMailing=WYSIWIG sköpun / útgáfa af póstlista +FCKeditorForMailing= WYSIWIG sköpun / útgáfa af póstlista +# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature +# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) +##### OSCommerce 1 ##### OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Tengsl tekist en gagnasafn lítur ekki að vera osCommerce gagnasafn (Key %s fannst ekki í töflunni %s ). OSCommerceTestOk=árangursrík Tenging við miðlara ' %s ' á gagnagrunni ' %s ' sem notanda ' %s '. OSCommerceTestKo1=Tenging við miðlara ' %s ' ná árangri en% gagnagrunni 's' ekki næst. OSCommerceTestKo2=Tenging við miðlara ' %s ' sem notanda ' %s ' mistókst. +##### Mantis ##### MantisSetup=Mantis tengilinn skipulag MantisURL=Vefslóð Mantis aðgang MantisServer=Server hýsingu Mantis gagnasafn @@ -1060,8 +1324,10 @@ MantisTestOk=árangursrík Tenging við miðlara ' %s ' á gagnagrunni ' %s ' se MantisTestKo1=Tenging við miðlara ' %s ' ná árangri en% gagnagrunni 's' ekki næst. MantisTestKo2=Tenging við miðlara ' %s ' sem notanda ' %s ' mistókst. MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Tengsl tekist en gagnasafn lítur ekki vera Mantis gagnagrunninum. +##### Stock ##### StockSetup=Stillingareining lager UserWarehouse=Nota notanda persónulega hlutabréf +##### Menu ##### MenuDeleted=Valmynd eytt TreeMenu=Tree valmyndir Menus=Matseðlar @@ -1071,6 +1337,7 @@ MenuConf=Matseðlar skipulag Menu=Val á valmynd MenuHandler=Valmynd dýraþjálfari MenuModule=Heimild mát +HideUnauthorizedMenu= Fela óviðkomandi valmyndir (grátt) DetailId=Auðkenni Valmynd DetailMenuHandler=Valmynd dýraþjálfari hvar á að birta nýja valmynd DetailMenuModule=Module nafn ef matseðill færsla kemur frá einingu @@ -1083,6 +1350,7 @@ DetailEnabled=Skilyrði að sýna eða ekki færslu DetailRight=Skilyrði sýna leyfisleysi valmyndir grár DetailLangs=Lang skrá nafn merki númer þýðingar DetailUser=Nemi / Ytri / Allar +# Target=Target DetailTarget=Miða fyrir tengla (_blank efst opna nýjan glugga) DetailLevel=Level (-1: aðalvalmynd, 0: haus Valmynd> 0 matseðill og undir valmyndinni) ModifMenu=Valmynd breyting @@ -1090,6 +1358,7 @@ DeleteMenu=Eyða Valmynd færslu ConfirmDeleteMenu=Ertu viss um að þú viljir eyða Valmynd færslu %s ? DeleteLine=Eyða línu ConfirmDeleteLine=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari línu? +##### Tax ##### TaxSetup=Skattar og félagsleg framlög og arður mát skipulag OptionVatMode=VSK vegna OptionVATDefault=Standard @@ -1101,186 +1370,64 @@ OnDelivery=Á afhendingu OnPayment=Um greiðslu OnInvoice=Á reikning SupposedToBePaymentDate=Gjalddagi er notað ef fæðingardag ekki þekkt +SupposedToBeInvoiceDate=Dagsetning reiknings notað Buy=Kaupa Sell=Selja -InvoiceValidateDateUsed=Invoice dtate notaður +InvoiceDateUsed=Dagsetning reiknings notað YourCompanyDoesNotUseVAT=Félagið hefur verið skilgreint til að nota VSK (Heim - Skipulag - Fyrirtæki / Stofnun), svo það er ekkert VSK valmöguleika til skipulag. +AccountancyCode=Bankar Code +# AccountancyCodeSell=Sale account. code +# AccountancyCodeBuy=Purchase account. code +##### Agenda ##### AgendaSetup=Aðgerðir og dagskrá mát skipulag PasswordTogetVCalExport=Lykill að heimila útflutning hlekkur PastDelayVCalExport=Ekki flytja atburður eldri en +# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (manage into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm) +##### ClickToDial ##### ClickToDialDesc=Þessi eining leyfir þér að bæta við tákn eftir símanúmeri Dolibarr tengiliði. A smella á þetta tákn mun hringja í serveur með ákveðinni vefslóð sem þú tilgreinir hér að neðan. Þetta má nota til að hringja í miðju símtali kerfi frá Dolibarr að geta hringt í símanúmer á SIP kerfi til dæmis. +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### CashDesk=Point of sölu CashDeskSetup=Point of velta mát skipulag CashDeskThirdPartyForSell=Generic þriðja aðila til að nota fyrir selur CashDeskBankAccountForSell=Reikning til að nota til að taka á móti peningum greiðslur -CashDeskBankAccountForCheque=Reikning til að nota til að taka á móti greiðslum með því að stöðva -CashDeskBankAccountForCB=Reikning til að nota til að taka á móti peningum greiðslur með kreditkortum +CashDeskBankAccountForCheque= Reikning til að nota til að taka á móti greiðslum með því að stöðva +CashDeskBankAccountForCB= Reikning til að nota til að taka á móti peningum greiðslur með kreditkortum CashDeskIdWareHouse=Lager til nota fyrir selur +##### Bookmark ##### BookmarkSetup=Bókamerki mát skipulag BookmarkDesc=Þessi eining leyfir þér að stjórna bókamerki. Þú getur einnig bætt flýtileiðir einhverju Dolibarr síðum eða externale vefsíðum á vinstri valmyndinni. NbOfBoomarkToShow=Hámarksfjöldi bókamerki til að sýna í vinstri valmynd +##### WebServices ##### WebServicesSetup=Webservices mát skipulag WebServicesDesc=Með því að gera þessa græju Dolibarr verða þjónustu vefþjóni til að veita ýmiss konar þjónustu á vefnum. WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL lýsing skrá sem kveðið er serviceses má sækja hér EndPointIs=SOAP viðskiptavini verður að senda beiðni sinni til Dolibarr endapunkt til eru um Url +##### Bank ##### BankSetupModule=Bank einingu skipulag FreeLegalTextOnChequeReceipts=Frjáls texti á kvittunum athuga +BankOrderShow=Sýna röð bankareikninga í löndum með "ítarlega banka númer" +BankOrderGlobal=Almennt +BankOrderGlobalDesc=Almennt sýna til +BankOrderES=Spænska +BankOrderESDesc=Spænska sýna til +##### Multicompany ##### MultiCompanySetup=Multi-fyrirtæki mát skipulag +##### Suppliers ##### SuppliersSetup=Birgir mát skipulag SuppliersCommandModel=Heill sniðmát af röð birgir (logo. ..) +SuppliersInvoiceModel=Heill sniðmát af reikningi birgis (logo. ..) +# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models +##### GeoIPMaxmind ##### GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind mát skipulag PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Slóð að skrá sem inniheldur Maxmind ip til heimalands þýðing.
Dæmi: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat NoteOnPathLocation=Athugaðu að IP þinn til landsins gögn skrá verður inni í möppuna PHP geta lesið (Athugaðu PHP open_basedir skipulag og skráarkerfi leyfi). YouCanDownloadFreeDatFileTo=Þú getur sótt ókeypis útgáfa af Maxmind GeoIP landi skrá hjá %s . YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Þú getur einnig hlaðið niður fleiri heill útgáfa með uppfærslum á Maxmind GeoIP landi skrá hjá %s . TestGeoIPResult=Próf af viðskiptum IP -> Land +##### Projects ##### ProjectsNumberingModules=Verkefni tala mát ProjectsSetup=Project mát skipulag ProjectsModelModule=Project Skýrsla skjal líkan -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:11). -// Reference language: en_US -Permission36=Sjá / stjórna falinn vörur -Permission536=Sjá / stjórna falinn þjónusta -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:23). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:16). -// Reference language: en_US -IgnoreDuplicateRecords=Hunsa villurnar af afrit records (INSERT hunsa) -SubmitTranslation=Ef þýðing fyrir þetta tungumál er ekki lokið eða þú finnur villur, getur þú rétta þetta með því að skrá útgáfa inn langs skrá / %s og leggja breytt skrám www.dolibarr.org umræðum. -ListOfDirectoriesForModelGenODT=Listi yfir möppur sem innihalda sniðmát skrá með OpenDocument sniði.

Settu hér fulla slóð í möppur.
Bæta við flutning til baka á milli eah skrá.
Til að bæta við möppu á GED mát, bæta við hér DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Skrá í þessum möppum verður að enda með. Odt. -Permission14=Staðfesta reikningum -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:30:01). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> is_IS -ModulesMarketPlaceDesc=Þú getur fundið fleiri einingar til að hlaða niður á yfirborð vefsíðum á Internetinu ... -ModulesMarketPlaces=Meira mát ... -DoliStoreDesc=DoliStore, opinber markaður staður fyrir Dolibarr ERP / CRM ytri mát -WebSiteDesc=Vefsíða veitendur þú getur leitað til að finna fleiri mát ... -URL=Link -OfficialMarketPlace=Opinber markaði fyrir ytri modules / addons -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Senda kerfisbundið falin kolefnis-afrit af öllum sendi tölvupóst til -FreeLegalTextOnInterventions=Frjáls texti á skjölum inngrip -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:46:06). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -WebUserGroup=Vefþjóninn notandi / hópur -ActivityStateToSelectCompany=Bæta síu möguleika til að sýna / fela thirdparties sem nú eru í starfsemi eða hætt henni -SearchFilter=Leita síur valkostir -NumberOfKeyToSearch=NBR af stöfum til að kalla fram leit: %s -ClientOffsetWithGreenwich=Viðskiptavinur / Browser móti breidd Greenwich (sekúndur) -DaylingSavingTime=Sumartíma (notandi) -RunCommandSummaryToLaunch=Afritun er hægt að hleypt af stokkunum með the hópur stuðningsmanna stjórn -ImportPostgreSqlDesc=Til að flytja afrit skrá, þú verður að nota pg_restore stjórn frá skipanalínunni: -ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql -FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Full slóð að pg_dump stjórn -NoLockBeforeInsert=Engar læsa skipanir um INSERT -CurrentMenuHandler=Núverandi valmynd dýraþjálfari -CurrentSmartphoneMenuHandler=Núverandi smartphone valmynd dýraþjálfari -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Netfang sendanda er notað fyrir villa skilar tölvupósti send -MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Slökkva öll SMS sendings (vegna rannsókna eða kynningum) -MAIN_SMS_SENDMODE=Aðferð til að nota til að senda SMS -MAIN_MAIL_SMS_FROM=Sjálfgefin sendanda símanúmer fyrir SMS senda -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Til að vita hvernig á að búa odt skjalið sniðmát, áður en að geyma þá í þeim möppum, lesa wiki skjöl: -FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template -DescWeather=Eftirfarandi myndir verða sýndar á mælaborðinu þegar fjöldi seint aðgerðir ná eftirfarandi gildum: -KeyForWebServicesAccess=Lykill að nota Web Services (breytu "dolibarrkey" í vefÃ) -TestSubmitForm=Inntak próf mynd -ThisForceAlsoTheme=Using this matseðill framkvæmdastjóri mun einnig nota eigið þema hennar hvað er val notanda. Einnig þetta valmynd framkvæmdastjóri sérhæft fyrir smartphones ekki virkar á öllum smartphone. Notaðu annan matseðill framkvæmdastjóri ef þú lendir í vandræðum á prenti. -ThemeDir=Skinn skrá -ConnectionTimeout=Connexion tími -ResponseTimeout=Svar tími -SmsTestMessage=Próf skilaboð frá PHONEFROM__ __ í __ PHONETO__ -ModuleMustBeEnabledFirst=Module %s verður að vera virkt fyrst áður en að nota þennan eiginleika. -SecurityToken=Lykill að tryggja vefslóðir -NoSmsEngine=Nei SMS sendandi framkvæmdastjóri boði. SMS sendandi framkvæmdastjóri er ekki uppsett með dreifingu sjálfgefið (vegna þess að þeir ráðast á ytri birgir) en þú getur fundið nokkur á http://www.dolistore.com -PDF=Skoða sem PDF skjal -PDFDesc=Þú getur stillt hvert alþjóðlegt valkosti sem tengjast PDF kynslóð -PDFAddressForging=Reglur til að ryðja tölu kassa -HideAnyVATInformationOnPDF=Fela allar upplýsingar sem tengjast virðisaukaskatti á mynda PDF -UrlGenerationParameters=Breytur til að tryggja vefslóðir -SecurityTokenIsUnique=Nota einstakt securekey breytu fyrir hvert slóð -EnterRefToBuildUrl=Sláðu inn tilvísun til %s mótmæla -GetSecuredUrl=Fá reiknað slóð -Module105Name=Mailman og SPIP -Module105Desc=Mailman eða SPIP tengi fyrir einingu aðildarríkja -Module50000Name=PayBox -Module50000Desc=Module til að bjóða upp á netinu greiðslu síðu með kreditkorti með PayBox -Module50200Name=Paypal -Module50200Desc=Module til að bjóða upp á netinu greiðslu síðu með kreditkorti með Paypal -Permission154=Útlán / neita standa pantanir kvittanir -PermissionAdvanced251=Lesa aðra notendur -PermissionAdvanced253=Búa til / breyta innri / ytri notendur og leyfi -Permission341=Lesa eigin heimildir sínar -Permission342=Búa til / breyta eigin upplýsingar um notandann sinn -Permission343=Breyta eigin lykilorðið sitt -Permission344=Breyta eigin heimildir sínar -Permission351=Lesa hópa -Permission352=Lesa flokkar leyfi -Permission353=Búa til / breyta hópa -Permission354=Eyða eða slökkva á hópum -Permission358=Útflutningur notendur -Permission1235=Senda birgir reikninga með tölvupósti -Permission2503=Senda eða eyða skjölum -Permission50001=Notaðu Point of sölu -Permission50201=Lesa viðskipti -Permission50202=Flytja viðskipti -DictionnaryAvailability=Afhending töf -DictionnaryOrderMethods=Röðun aðferðir -DictionnarySource=Uppruni tillögur / pantanir -MenuSmartphoneManager=Smartphone matseðill framkvæmdastjóri -DefaultMenuManager=Standard matseðill framkvæmdastjóri -DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone matseðill framkvæmdastjóri -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Töf umburðarlyndi (í dögum) fyrir viðvörun um birgja pantanir ekki enn unnum -SecurityEventsPurged=Öryggi viðburðir hreinsa -ShowProfIdInAddress=Sýna professionnal persónuskilríki með heimilisföng á skjölum -TranslationUncomplete=Algjör þýðing -SomeTranslationAreUncomplete=Sum tungumál má að hluta þýdd eða getur inniheldur villur. Ef þú uppgötva sumir, getur þú festa. Lang textaskrár í htdocs möppuna / langs og senda þær á vettvang á http://www.dolibarr.org . -MenuUseLayout=Gera lóðrétt valmyndinni hidable (valkostur að hafa JavaScript verður ekki fatlaður) -MAIN_DISABLE_METEO=Slökkva meteo mynd -TestLoginToAPI=Próf tenging til API -ProxyDesc=Sumar aðgerðir Dolibarr þarft að hafa Internet aðgang til að vinna. Skilgreindu hér breytur fyrir þetta. Ef Dolibarr framreiðslumaður er um sel, þá breytum segir Dolibarr hvernig aðgang að Internetinu í gegnum það. -ExternalAccess=Ytri aðgangur -MAIN_PROXY_USE=Nota proxy-miðlara (annars beinan aðgang að internetinu) -MAIN_PROXY_HOST=Nafn / Heimilisfang proxy-miðlara -MAIN_PROXY_PORT=Port of proxy-miðlara -MAIN_PROXY_USER=Innskráning til að nota proxy-miðlara -MAIN_PROXY_PASS=Lykilorð til að nota proxy-miðlara -DefineHereComplementaryAttributes=Skilgreindu hér öll atributes, ekki þegar í boði sjálfgefið, og að þú viljir vera studd %s. -ExtraFields=Fyllingar eiginleika -ExtraFieldHasWrongValue=Rekja má %s hefur rangt gildi. -SendingMailSetup=Uppsetning sendings með tölvupósti -SendmailOptionNotComplete=Aðvörun, á sumum Linux kerfi, að senda tölvupóst úr bréfinu, sendu mail framkvæmd skipulag verður conatins valkostur-BA (breytu mail.force_extra_parameters í skrá php.ini þinn). Ef viðtakendur eru margir aldrei fá tölvupóst, reyna að breyta þessari PHP breytu með mail.force_extra_parameters =-BA). -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Lögun að senda póst með aðferð "PHP póst-skrá" mun búa til tölvupóst sem gæti ekki rétt flokka af sumum sem fá póstur framreiðslumaður. Niðurstaðan er sú að sumir póstur er ekki hægt að lesa með því að fólk hýst hjá thoose bugged umhverfi. Það er raunin fyrir nokkrum Internet þjónustur (td: Orange í Frakklandi). Þetta er ekki vandamál í Dolibarr né í PHP en á móti póstur framreiðslumaður. Þú getur hins vegar bætt möguleika MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA 1. í uppsetningu - annað að breyta Dolibarr að forðast þetta. Hins vegar getur þú lendir í vandræðum með öðrum netþjónum sem virðing stranglega SMTP staðall. Önnur lausn (recommanded) er að nota aðferðina "SMTP fals bókasafn" sem hefur enga ókosti. -CompanyIdProfChecker=Professional Id einstakt -MustBeUnique=Verður að vera einstakt? -Miscellaneous=Ýmislegt -ContractsSetup=Samningar mát skipulag -ContractsNumberingModules=Samningar númera einingar -AdherentLoginRequired=Stjórna Innskráning fyrir hvern meðlim -ServiceSetup=Þjónusta mát skipulag -ProductServiceSetup=Vörur og Þjónusta einingar skipulag -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Sjónræn af vörum lýsingar á thirdparty tungumáli -ListOfAvailableNotifications=Listi yfir tiltækar tilkynningar (Þessi listi byggist á virkjuðum einingar) -SendingsNumberingModules=Sendings númera einingar -FreeLegalTextOnShippings=Frjáls texti á shippings -AdvancedEditor=Ítarlegri ritstjóri -HideUnauthorizedMenu=Fela óviðkomandi valmyndir (grátt) -SupposedToBeInvoiceDate=Dagsetning reiknings notað -InvoiceDateUsed=Dagsetning reiknings notað -AccountancyCode=Bankar Code -BankOrderShow=Sýna röð bankareikninga í löndum með "ítarlega banka númer" -BankOrderGlobal=Almennt -BankOrderGlobalDesc=Almennt sýna til -BankOrderES=Spænska -BankOrderESDesc=Spænska sýna til -MailmanSpipSetup=Mailman og SPIP mát Skipulag -SuppliersInvoiceModel=Heill sniðmát af reikningi birgis (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:28:04). +##### ECM (GED) ##### +# ECMSetup = GED Setup +# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document diff --git a/htdocs/langs/is_IS/agenda.lang b/htdocs/langs/is_IS/agenda.lang index 225af6a452c..d8a745e1ae5 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/agenda.lang @@ -1,53 +1,65 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda CHARSET=UTF-8 Actions=Actions ActionsArea=Actions svæði (Viðburðir og verkefni) -Agenda=Dagskrá -Agendas=Dagskrá -Calendar=Calendar -Calendars=Dagatöl -AffectedTo=Áhrifum á -DoneBy=Lokið við -Events=Viðburðir +Agenda= Dagskrá +Agendas= Dagskrá +Calendar= Calendar +Calendars= Dagatöl +LocalAgenda=Staðbundin dagbók +AffectedTo= Áhrifum á +DoneBy= Lokið við +Events= Viðburðir +# EventsNb=Number of events +MyEvents=Viðburðir mín +OtherEvents=Aðrir viðburðir ListOfActions=Listi yfir atburði Location=Staðsetning -SearchAnAction=Leita aðgerð / verkefni -MenuToDoActions=Allar ófullnægjandi aðgerðir -MenuDoneActions=Allir ljúka aðgerðum -MenuToDoMyActions=ófullnægjandi aðgerðir mínar -MenuDoneMyActions=Hætta aðgerðum minn -ListOfEvents=Listi yfir Dolibarr viðburðir +EventOnFullDay=Atburður á fullu dag +SearchAnAction= Leita aðgerð / verkefni +MenuToDoActions= Allar ófullnægjandi aðgerðir +MenuDoneActions= Allir ljúka aðgerðum +MenuToDoMyActions= ófullnægjandi aðgerðir mínar +MenuDoneMyActions= Hætta aðgerðum minn +ListOfEvents= Listi yfir Dolibarr viðburðir ActionsAskedBy=Actions skráð ActionsToDoBy=Actions áhrif til ActionsDoneBy=Actions gert með því að -AllMyActions=Allar aðgerðir mínar / verkefni -AllActions=Allar aðgerðir / verkefni +AllMyActions= Allar aðgerðir mínar / verkefni +AllActions= Allar aðgerðir / verkefni ViewList=Skoða lista ViewCal=Skoða dagatal -ViewWithPredefinedFilters=View með fyrirfram skilgreindum filters -AutoActions=Sjálfvirk fyllingu dagskrá -AgendaAutoActionDesc=Veldu hér viðburðir sem þú vilt Dolibarr að búa sjálfvirkt til aðgerða á dagskrá. Ef ekkert er valið (sjálfgefið), verður eingöngu handvirk aðgerð að koma fram í dagskrá. -AgendaSetupOtherDesc=Þessi síða leyfir að stilla aðrar breytur græju dagskrá. -ActionsEvents=Viðburðir sem Dolibarr vilja búa til aðgerða á dagskrá sjálfkrafa -PropalValidatedInDolibarr=Tillaga %s staðfestar -InvoiceValidatedInDolibarr=Invoice %s staðfestar -OrderValidatedInDolibarr=Panta %s staðfestar +ViewDay=Dagsskjár +ViewWeek=Vikuskjár +ViewWithPredefinedFilters= View með fyrirfram skilgreindum filters +AutoActions= Sjálfvirk fyllingu dagskrá +AgendaAutoActionDesc= Veldu hér viðburðir sem þú vilt Dolibarr að búa sjálfvirkt til aðgerða á dagskrá. Ef ekkert er valið (sjálfgefið), verður eingöngu handvirk aðgerð að koma fram í dagskrá. +AgendaSetupOtherDesc= Þessi síða leyfir að stilla aðrar breytur græju dagskrá. +AgendaExtSitesDesc=Þessi síða leyfir þér að lýsa ytri uppsprettur dagatal til að sjá atburði í Dolibarr dagskrá. +ActionsEvents= Viðburðir sem Dolibarr vilja búa til aðgerða á dagskrá sjálfkrafa +PropalValidatedInDolibarr= Tillaga %s staðfestar +InvoiceValidatedInDolibarr= Invoice %s staðfestar +InvoiceBackToDraftInDolibarr=Vörureikningi %s fara aftur til drög að stöðu +# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted +OrderValidatedInDolibarr= Panta %s staðfestar +OrderApprovedInDolibarr=Panta %s samþykkt +OrderBackToDraftInDolibarr=Panta %s fara aftur til drög að stöðu +OrderCanceledInDolibarr=Panta %s niður InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s staðfestar -NewCompanyToDolibarr=Í þriðja aðila til -DateActionPlannedStart=Fyrirhugaður upphafsdagur -DateActionPlannedEnd=Áætlaðir lokadagur -DateActionDoneStart=Real upphafsdagur -DateActionDoneEnd=Real lokadagur -DateActionStart=Upphafsdagur -DateActionEnd=Lokadagur +ProposalSentByEMail=Verslunarhúsnæði %s tillaga send með tölvupósti +OrderSentByEMail=Viðskiptavinur röð %s send með tölvupósti +InvoiceSentByEMail=Viðskiptavinur vörureikningi %s send með tölvupósti +SupplierOrderSentByEMail=Birgir röð %s send með tölvupósti +SupplierInvoiceSentByEMail=Birgir vörureikningi %s send með tölvupósti +ShippingSentByEMail=Sendingarmáti %s send með tölvupósti +InterventionSentByEMail=Inngrip %s send með tölvupósti +NewCompanyToDolibarr= Í þriðja aðila til +DateActionPlannedStart= Fyrirhugaður upphafsdagur +DateActionPlannedEnd= Áætlaðir lokadagur +DateActionDoneStart= Real upphafsdagur +DateActionDoneEnd= Real lokadagur +DateActionStart= Upphafsdagur +DateActionEnd= Lokadagur AgendaUrlOptions1=Þú getur einnig bætt við eftirfarandi breytur til að sía framleiðsla: AgendaUrlOptions2=login = %s til að takmarka framleiðsla til aðgerða stofnuðum af áhrifum eða gert með notandann %s . AgendaUrlOptions3=logina = %s til að takmarka framleiðsla til aðgerða skapa við notandann %s . @@ -55,34 +67,13 @@ AgendaUrlOptions4=logint = %s til að takmarka framleiðsla til aðgerð AgendaUrlOptions5=logind = %s til að takmarka framleiðsla til aðgerða gert með notandann %s . AgendaShowBirthdayEvents=tengiliði Sýna afmæli's AgendaHideBirthdayEvents=tengiliðir Fela afmæli's -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -LocalAgenda=Staðbundin dagbók -MyEvents=Viðburðir mín -OtherEvents=Aðrir viðburðir -EventOnFullDay=Atburður á fullu dag -ViewDay=Dagsskjár -ViewWeek=Vikuskjár -AgendaExtSitesDesc=Þessi síða leyfir þér að lýsa ytri uppsprettur dagatal til að sjá atburði í Dolibarr dagskrá. -InvoiceBackToDraftInDolibarr=Vörureikningi %s fara aftur til drög að stöðu -OrderApprovedInDolibarr=Panta %s samþykkt -OrderBackToDraftInDolibarr=Panta %s fara aftur til drög að stöðu -OrderCanceledInDolibarr=Panta %s niður -ProposalSentByEMail=Verslunarhúsnæði %s tillaga send með tölvupósti -OrderSentByEMail=Viðskiptavinur röð %s send með tölvupósti -InvoiceSentByEMail=Viðskiptavinur vörureikningi %s send með tölvupósti -SupplierOrderSentByEMail=Birgir röð %s send með tölvupósti -SupplierInvoiceSentByEMail=Birgir vörureikningi %s send með tölvupósti -ShippingSentByEMail=Sendingarmáti %s send með tölvupósti -InterventionSentByEMail=Inngrip %s send með tölvupósti -ExportCal=Útflutningur dagbók -ExtSites=Flytja ytri dagatöl -ExtSitesEnableThisTool=Sýna utanaðkomandi dagatöl í dagskrá -ExtSitesNbOfAgenda=Fjöldi dagatal -AgendaExtNb=Dagatal nb %s -ExtSiteUrlAgenda=Slóð til að opna. Kvæmd skrá -ExtSiteNoLabel=Engin lýsing -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:28:49). +# Busy=Busy + +# External Sites ical +ExportCal=Útflutningur dagbók +ExtSites=Flytja ytri dagatöl +ExtSitesEnableThisTool=Sýna utanaðkomandi dagatöl í dagskrá +ExtSitesNbOfAgenda=Fjöldi dagatal +AgendaExtNb=Dagatal nb %s +ExtSiteUrlAgenda=Slóð til að opna. Kvæmd skrá +ExtSiteNoLabel=Engin lýsing diff --git a/htdocs/langs/is_IS/banks.lang b/htdocs/langs/is_IS/banks.lang index f99eec39b9c..0f075ed9888 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/banks.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/banks.lang @@ -1,163 +1,153 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Bank=Bank -Banks=Bankar -MenuBankCash=Banki / Sjóður -MenuSetupBank=Banki / Sjóður skipulag -BankName=Nafn banka -FinancialAccount=Reikningur -FinancialAccounts=Reikningar -BankAccount=Bankanúmer -BankAccounts=Bankareikningar -AccountRef=Financial reikning dómari -AccountLabel=Financial reikning merki -CashAccount=Cash reikning -CashAccounts=Cash reikninga -MainAccount=Main reikning -CurrentAccount=Núverandi reikningur -CurrentAccounts=Núverandi reikningur -SavingAccount=Sparisjóð -SavingAccounts=Sparnaður reikninga -ErrorBankLabelAlreadyExists=Financial reikning merki er til nú þegar -BankBalance=Jafnvægi -BalanceMinimalAllowed=Lágmark leyft jafnvægi -BalanceMinimalDesired=Lágmark löngun jafnvægi -InitialBankBalance=Upphafleg skuld -EndBankBalance=End jafnvægi -CurrentBalance=Núverandi staða -FutureBalance=Framundan jafnvægi -ShowAllTimeBalance=Sýna jafnvægi frá byrjun -Reconciliation=Sættir -RIB=Bankareikningur Fjöldi -IBAN=IBAN númer -BIC=BIC / SWIFT númer -StandingOrders=Standandi pantanir -StandingOrder=Standandi pöntun -Withdrawals=Útborganir -Withdrawal=Uppsögn -AccountStatement=Reikningsyfirlit -AccountStatementShort=Yfirlýsing -AccountStatements=Reikningur yfirlýsingar -LastAccountStatements=Síðasta yfirlýsingar -Rapprochement=Reconciliate -IOMonthlyReporting=Mánaðarleg skýrsla -BankAccountDomiciliation=Reikningur heimilisfang -BankAccountCountry=Reikningur landi -BankAccountOwner=Eigandi reiknings Nafn -BankAccountOwnerAddress=Eigandi reiknings Heimilisfang -CreateAccount=Búa til reikning -NewAccount=Nýr reikningur -NewBankAccount=Nýr bankareikningur -NewFinancialAccount=New fjármagnsjöfnuði -MenuNewFinancialAccount=New fjármagnsjöfnuði -NewCurrentAccount=Nýr viðskiptahalli -NewSavingAccount=New sparisjóð -NewCashAccount=Nýr fé reikning -EditFinancialAccount=Breyta -AccountSetup=Financial reikninga skipulag -SearchBankMovement=Leita banka hreyfing -Debts=Skuldir -LabelBankCashAccount=Bankans eða reiðufé merki -AccountType=Tegund reiknings -BankType0=Sparisjóð -BankType1=Núverandi reikningur -BankType2=Cash reikning -IfBankAccount=Ef bankareikningur -AccountsArea=Reikningar area -AccountCard=Reikningur kort -DeleteAccount=Eyða reikningi -ConfirmDeleteAccount=Ertu viss um að þú viljir eyða þessum reikningi? -Account=Reikningur -ByCategories=Eftir flokkum -ByRubriques=Eftir flokkum -BankTransactionByCategories=Bank viðskiptum eftir flokkum -BankTransactionForCategory=Bank færslur% flokki s -RemoveFromRubrique=Fjarlægja hlekk með flokknum -RemoveFromRubriqueConfirm=Ertu viss um að þú viljir fjarlægja tengilinn á milli viðskipta og flokk? -ListBankTransactions=Listi yfir viðskiptum banka -IdTransaction=Færsla ID -BankTransactions=Bank fundargerðir -SearchTransaction=Leita viðskipti -ListTransactions=Listi fundargerðir -ListTransactionsByCategory=Listi viðskipti / flokkur -TransactionsToConciliate=Viðskipti til að sætta -Conciliable=Hægt að sættast -Conciliate=Samræmdu -Conciliation=Sættir -ConciliationForAccount=Samræmdu þennan reikning -IncludeClosedAccount=Hafa loka reikningum -OnlyOpenedAccount=Aðeins opnað reikninga -AccountToCredit=Reikningur til að lána -AccountToDebit=Reikning til skuldfærslu -DisableConciliation=Slökkva á sáttum lögun fyrir þennan reikning -ConciliationDisabled=Sættir lögun fatlaðra -StatusAccountOpened=Opnaður -StatusAccountClosed=Loka -AccountIdShort=Fjöldi -EditBankRecord=Breyta færslu -LineRecord=Færsla -AddBankRecord=Bæta við færslu -AddBankRecordLong=Bæta við viðskipti með höndunum -ConciliatedBy=Sáttir við -DateConciliating=Samræmdu dagsetningu -BankLineConciliated=Færsla sáttir -CustomerInvoicePayment=Viðskiptavinur greiðslu -SupplierInvoicePayment=Birgir greiðslu -SocialContributionPayment=Félagslegt framlag greiðslu -FinancialAccountJournal=Financial reikning Journal -BankTransfer=Millifærslu -BankTransfers=Millifærslur -TransferDesc=Flytja frá einum reikningi til annars einn, Dolibarr skrifa tvær færslur (a skuldfærslu á reikningi uppspretta og inneign á reikningi miðað, að sömu upphæð. Sama merki og dagsetning verður notað fyrir þessa færslu) -TransferFrom=Frá -TransferTo=Til að -TransferFromToDone=A flytja úr %s í %s af %s % s hefur verið skráð. -CheckTransmitter=Sendandi -ValidateCheckReceipt=Staðfesta þetta stöðva móttöku? -ConfirmValidateCheckReceipt=Ertu viss um að þú viljir að sannprófa þetta stöðva móttöku, engin breyting verði hægt einu sinni það er gert? -DeleteCheckReceipt=Eyða þessari skrá sig kvittun? -ConfirmDeleteCheckReceipt=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari skrá sig kvittun? -BankChecks=Bank eftirlit -BankChecksToReceipt=Cheques bíða eftir afhendingu -NumberOfCheques=ATH eftirlit -DeleteTransaction=Eyða færslu -ConfirmDeleteTransaction=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari færslu? -ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Þetta mun líka eyða mynda banka viðskipti -BankMovements=Hreyfing -CashBudget=Cash fjárhagsáætlun -PlannedTransactions=Fyrirhuguð viðskipti -ExportDataset_banque_1=Bank fundargerðir og reikningsyfirlit -TransactionOnTheOtherAccount=Færsla á annan reikning -TransactionWithOtherAccount=Reikningur flytja -PaymentNumberUpdateSucceeded=Greiðslunnar uppfærðir -PaymentNumberUpdateFailed=Greiðsla tala gæti ekki verið uppfærð -PaymentDateUpdateSucceeded=Gjalddagi uppfæra tókst -PaymentDateUpdateFailed=Gjalddagi gæti ekki verið uppfærð -BankTransactionLine=Bank viðskipti -AllAccounts=Allar banka / peninga reikninga -BackToAccount=Til baka á reikning -ShowAllAccounts=Sýna allra reikninga -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> is_IS -WithdrawalPayment=Afturköllun greiðslu -ShowCheckReceipt=Sýna athuga innborgun berst -Graph=Grafík -FutureTransaction=Færsla í futur. Engin leið til leitar sátta. -SelectChequeTransactionAndGenerate=Select / sía ávísanir til fela í innborgun stöðva móttöku og smelltu á "Create." -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:58:50). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -RIBControlError=Heiðarleiki athuga gildi ekki. Þetta þýðir fyrir þennan reikning númer eru ekki lokið eða rangt (athugaðu landið, tölur og IBAN). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:30). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks +CHARSET=UTF-8 +Bank=Bank +Banks=Bankar +MenuBankCash=Banki / Sjóður +MenuSetupBank=Banki / Sjóður skipulag +BankName=Nafn banka +FinancialAccount=Reikningur +FinancialAccounts=Reikningar +BankAccount=Bankanúmer +BankAccounts=Bankareikningar +AccountRef=Financial reikning dómari +AccountLabel=Financial reikning merki +CashAccount=Cash reikning +CashAccounts=Cash reikninga +MainAccount=Main reikning +CurrentAccount=Núverandi reikningur +CurrentAccounts=Núverandi reikningur +SavingAccount=Sparisjóð +SavingAccounts=Sparnaður reikninga +ErrorBankLabelAlreadyExists=Financial reikning merki er til nú þegar +BankBalance=Jafnvægi +# BankBalanceBefore=Balance before +# BankBalanceAfter=Balance after +BalanceMinimalAllowed=Lágmark leyft jafnvægi +BalanceMinimalDesired=Lágmark löngun jafnvægi +InitialBankBalance=Upphafleg skuld +EndBankBalance=End jafnvægi +CurrentBalance=Núverandi staða +FutureBalance=Framundan jafnvægi +ShowAllTimeBalance=Sýna jafnvægi frá byrjun +Reconciliation=Sættir +RIB=Bankareikningur Fjöldi +IBAN=IBAN númer +BIC=BIC / SWIFT númer +StandingOrders=Standandi pantanir +StandingOrder=Standandi pöntun +Withdrawals=Útborganir +Withdrawal=Uppsögn +AccountStatement=Reikningsyfirlit +AccountStatementShort=Yfirlýsing +AccountStatements=Reikningur yfirlýsingar +LastAccountStatements=Síðasta yfirlýsingar +Rapprochement=Reconciliate +IOMonthlyReporting=Mánaðarleg skýrsla +BankAccountDomiciliation=Reikningur heimilisfang +BankAccountCountry=Reikningur landi +BankAccountOwner=Eigandi reiknings Nafn +BankAccountOwnerAddress=Eigandi reiknings Heimilisfang +RIBControlError=Heiðarleiki athuga gildi ekki. Þetta þýðir fyrir þennan reikning númer eru ekki lokið eða rangt (athugaðu landið, tölur og IBAN). +CreateAccount=Búa til reikning +NewAccount=Nýr reikningur +NewBankAccount=Nýr bankareikningur +NewFinancialAccount=New fjármagnsjöfnuði +MenuNewFinancialAccount=New fjármagnsjöfnuði +NewCurrentAccount=Nýr viðskiptahalli +NewSavingAccount=New sparisjóð +NewCashAccount=Nýr fé reikning +EditFinancialAccount=Breyta +AccountSetup=Financial reikninga skipulag +SearchBankMovement=Leita banka hreyfing +Debts=Skuldir +LabelBankCashAccount=Bankans eða reiðufé merki +AccountType=Tegund reiknings +BankType0=Sparisjóð +BankType1=Núverandi reikningur +BankType2=Cash reikning +IfBankAccount=Ef bankareikningur +AccountsArea=Reikningar area +AccountCard=Reikningur kort +DeleteAccount=Eyða reikningi +ConfirmDeleteAccount=Ertu viss um að þú viljir eyða þessum reikningi? +Account=Reikningur +ByCategories=Eftir flokkum +ByRubriques=Eftir flokkum +BankTransactionByCategories=Bank viðskiptum eftir flokkum +BankTransactionForCategory=Bank færslur% flokki s +RemoveFromRubrique=Fjarlægja hlekk með flokknum +RemoveFromRubriqueConfirm=Ertu viss um að þú viljir fjarlægja tengilinn á milli viðskipta og flokk? +ListBankTransactions=Listi yfir viðskiptum banka +IdTransaction=Færsla ID +BankTransactions=Bank fundargerðir +SearchTransaction=Leita viðskipti +ListTransactions=Listi fundargerðir +ListTransactionsByCategory=Listi viðskipti / flokkur +TransactionsToConciliate=Viðskipti til að sætta +Conciliable=Hægt að sættast +Conciliate=Samræmdu +Conciliation=Sættir +ConciliationForAccount=Samræmdu þennan reikning +IncludeClosedAccount=Hafa loka reikningum +OnlyOpenedAccount=Aðeins opnað reikninga +AccountToCredit=Reikningur til að lána +AccountToDebit=Reikning til skuldfærslu +DisableConciliation=Slökkva á sáttum lögun fyrir þennan reikning +ConciliationDisabled=Sættir lögun fatlaðra +StatusAccountOpened=Opnaður +StatusAccountClosed=Loka +AccountIdShort=Fjöldi +EditBankRecord=Breyta færslu +LineRecord=Færsla +AddBankRecord=Bæta við færslu +AddBankRecordLong=Bæta við viðskipti með höndunum +ConciliatedBy=Sáttir við +DateConciliating=Samræmdu dagsetningu +BankLineConciliated=Færsla sáttir +CustomerInvoicePayment=Viðskiptavinur greiðslu +# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back +SupplierInvoicePayment=Birgir greiðslu +WithdrawalPayment=Afturköllun greiðslu +SocialContributionPayment=Félagslegt framlag greiðslu +FinancialAccountJournal=Financial reikning Journal +BankTransfer=Millifærslu +BankTransfers=Millifærslur +TransferDesc=Flytja frá einum reikningi til annars einn, Dolibarr skrifa tvær færslur (a skuldfærslu á reikningi uppspretta og inneign á reikningi miðað, að sömu upphæð. Sama merki og dagsetning verður notað fyrir þessa færslu) +TransferFrom=Frá +TransferTo=Til að +TransferFromToDone=A flytja úr %s í %s af %s % s hefur verið skráð. +CheckTransmitter=Sendandi +ValidateCheckReceipt=Staðfesta þetta stöðva móttöku? +ConfirmValidateCheckReceipt=Ertu viss um að þú viljir að sannprófa þetta stöðva móttöku, engin breyting verði hægt einu sinni það er gert? +DeleteCheckReceipt=Eyða þessari skrá sig kvittun? +ConfirmDeleteCheckReceipt=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari skrá sig kvittun? +BankChecks=Bank eftirlit +BankChecksToReceipt=Cheques bíða eftir afhendingu +ShowCheckReceipt=Sýna athuga innborgun berst +NumberOfCheques=ATH eftirlit +DeleteTransaction=Eyða færslu +ConfirmDeleteTransaction=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari færslu? +ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Þetta mun líka eyða mynda banka viðskipti +BankMovements=Hreyfing +CashBudget=Cash fjárhagsáætlun +PlannedTransactions=Fyrirhuguð viðskipti +Graph=Grafík +ExportDataset_banque_1=Bank fundargerðir og reikningsyfirlit +TransactionOnTheOtherAccount=Færsla á annan reikning +TransactionWithOtherAccount=Reikningur flytja +PaymentNumberUpdateSucceeded=Greiðslunnar uppfærðir +PaymentNumberUpdateFailed=Greiðsla tala gæti ekki verið uppfærð +PaymentDateUpdateSucceeded=Gjalddagi uppfæra tókst +PaymentDateUpdateFailed=Gjalddagi gæti ekki verið uppfærð +# Transactions=Transactions +BankTransactionLine=Bank viðskipti +AllAccounts=Allar banka / peninga reikninga +BackToAccount=Til baka á reikning +ShowAllAccounts=Sýna allra reikninga +FutureTransaction=Færsla í futur. Engin leið til leitar sátta. +SelectChequeTransactionAndGenerate=Select / sía ávísanir til fela í innborgun stöðva móttöku og smelltu á "Create." +# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM) +# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records +# ToConciliate=To conciliate? +# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click +# BankDashboard=Bank accounts summary diff --git a/htdocs/langs/is_IS/bills.lang b/htdocs/langs/is_IS/bills.lang index a342ad46e78..f4afffb791e 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/bills.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/bills.lang @@ -1,23 +1,19 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills CHARSET=UTF-8 Bill=Invoice Bills=Kvittanir BillsCustomers=reikninga viðskiptavinar +BillsCustomer=Viðskiptavinar Reikningar BillsSuppliers=reikningum birgis BillsCustomersUnpaid=reikningum ógreidd viðskiptavinar -BillsCustomersUnpaidForCompany=reikningum ógreidd viðskiptavinar fyrir %s +BillsCustomersUnpaidForCompany=reikningum ógreidd viðskiptavinar fyrir %s BillsSuppliersUnpaid=reikningum ógreidd birgis +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Reikninga ógreidda birgis til %s BillsUnpaid=Ógreiddum +BillsLate=Vanskil BillsStatistics=reikninga viðskiptavinar tölfræði BillsStatisticsSuppliers=reikningum birgis tölfræði +DisabledBecauseNotErasable=Óvirkt því ekki hægt að þurrkast út InvoiceStandard=Standard Reikningar InvoiceStandardAsk=Standard Reikningar InvoiceStandardDesc=Þessi tegund reiknings er sameiginlegur reikningur. @@ -33,14 +29,14 @@ InvoiceReplacementDesc=Skipti reikning er notað til að hætta og skipta InvoiceAvoir=Credit athugið InvoiceAvoirAsk=Credit athugið að leiðrétta reikning InvoiceAvoirDesc=Kredit huga er neikvæð Reikningar notuð til að leysa þá staðreynd að reikningur hefur sú upphæð sem er mismunandi en upphæð raunverulega greitt (vegna þess að viðskiptavinur greiða of mikið við villa, eða er ekki greidd að fullu síðan hann kom aftur sum vara til dæmis). -ReplaceInvoice=Skipta um reikning %s +ReplaceInvoice=Skipta um reikning %s ReplacementInvoice=Skipti Reikningar ReplacedByInvoice=Komi% Reikningar s ReplacementByInvoice=Skipt eftir nótum -CorrectInvoice=Rétt Reikningar %s -CorrectInvoice=Rétt Reikningar %s +CorrectInvoice=Rétt Reikningar %s +CorrectInvoice=Rétt Reikningar %s CorrectionInvoice=Leiðrétting reiknings -UsedByInvoice=Notað til að borga reikning %s +UsedByInvoice=Notað til að borga reikning %s ConsumedBy=Neyta NotConsumed=Ekki neyta NoReplacableInvoice=Nei replacable reikningum @@ -62,6 +58,7 @@ Payment=Greiðsla PaymentBack=Greiðsla til baka Payments=Greiðslur PaymentsBack=Greiðslur til baka +# PaidBack=Paid back DatePayment=Gjalddagi DeletePayment=Eyða greiðslu ConfirmDeletePayment=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari greiðslu? @@ -70,16 +67,18 @@ SupplierPayments=Birgjar greiðslur ReceivedPayments=Móttekin greiðslur ReceivedCustomersPayments=Greiðslur sem berast frá viðskiptavinum ReceivedCustomersPaymentsToValid=Móttekin viðskiptavinum greiðslur til að sannreyna -PaymentsReportsForYear=Greiðslur skýrslur fyrir %s +PaymentsReportsForYear=Greiðslur skýrslur fyrir %s PaymentsReports=Greiðslur skýrslur PaymentsAlreadyDone=Greiðslur gert þegar +# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done PaymentRule=Greiðsla regla PaymentMode=Greiðslumáti PaymentConditions=Greiðsla orð PaymentConditionsShort=Greiðsla orð PaymentAmount=Upphæð greiðslu +# ValidatePayment=Validate payment PaymentHigherThanReminderToPay=Greiðsla hærri en áminning að borga -HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, greiðslu magn af einni eða fleiri reikninga er hærra en annars staðar til að borga.
Breyta færslu þína staðfesta annað og hugsa um að búa til kredit mið af umfram fengið fyrir hverja overpaid reikninga. +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Attention, greiðslu magn af einni eða fleiri reikninga er hærra en annars staðar til að borga.
Breyta færslu þína staðfesta annað og hugsa um að búa til kredit mið af umfram fengið fyrir hverja overpaid reikninga. ClassifyPaid=Flokka 'Greiddur' ClassifyPaidPartially=Flokka 'Greiddur hluta' ClassifyCanceled=Flokka 'Yfirgefinn' @@ -135,7 +134,7 @@ BillTo=Senda á ActionsOnBill=Actions reikning NewBill=Nýr reikningur Prélèvements=Standandi pöntun -Prélèvements=Standandi pantanir +Prélèvements=Standandi pöntun LastBills=Last %s reikningum LastCustomersBills=Last %s viðskiptavinum reikninga LastSuppliersBills=Last %s birgjum reikninga @@ -147,6 +146,7 @@ SuppliersDraftInvoices=Birgjar drög reikninga Unpaid=Ógreiddum ConfirmDeleteBill=Ertu viss um að þú viljir eyða þessum reikningi? ConfirmValidateBill=Ertu viss um að þú viljir að sannreyna þennan reikning með% tilvísun s? +ConfirmUnvalidateBill=Ertu viss um að þú viljir breyta vörureikningi %s að drög stöðu? ConfirmClassifyPaidBill=Ertu viss um að þú viljir breyta reikningi %s stöðu borgað? ConfirmCancelBill=Ertu viss um að þú viljir hætta við Reikningar %s ? ConfirmCancelBillQuestion=hvers vegna viltu að flokka þennan reikning 'yfirgefin? @@ -169,10 +169,11 @@ ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Þetta val mun vera notað í öllum öðr ConfirmCustomerPayment=Telur þú að staðfesta að þessi greiðsla inntak fyrir %s % s? ConfirmValidatePayment=Ertu viss um að þú viljir að sannreyna þessa greiðslu? Engin breyting er hægt að gera þegar greiðsla er staðfest. ValidateBill=Staðfesta Reikningar +UnvalidateBill=Unvalidate reikning NumberOfBills=NB af reikningum -NumberOfBillsByMonthHT=NB af reikningum eftir mánuði (að frádregnum skatti) +NumberOfBillsByMonth=Nb reikninga eftir mánuði AmountOfBills=Upphæð á reikningi -AmountOfBillsByMonth=Upphæð á reikningi eftir mánuði +AmountOfBillsByMonthHT=Upphæð á reikningi eftir mánuði (eftir skatta) ShowSocialContribution=Sýna félagslegum mörkum ShowBill=Sýna reikning ShowInvoice=Sýna reikning @@ -182,15 +183,17 @@ ShowInvoiceDeposit=Sýna inná reikning ShowPayment=Sýna greiðslu File=Skrá AlreadyPaid=Þegar greitt +# AlreadyPaidBack=Already paid back AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Þegar greitt (án seðla lána og innstæðna) Abandoned=Yfirgefin RemainderToPay=Afganginn til að greiða RemainderToTake=Afganginn til að taka +# RemainderToPayBack=Remainder to pay back +# Rest=Pending AmountExpected=Upphæð krafa ExcessReceived=Umfram borist EscompteOffered=Afsláttur í boði (greiðsla fyrir tíma) -CreateDraft=Búa til drög -SendBillRef=Senda reikning %s +SendBillRef=Senda reikning %s SendReminderBillRef=Senda reikning %s (áminning) StandingOrders=Standandi pantanir StandingOrder=Standandi pöntun @@ -212,11 +215,12 @@ NoSupplierBillsUnpaid=Nei birgja reikningum launalaust SupplierBillsToPay=Birgjar reikninga til að greiða CustomerBillsUnpaid=Ógreiddum viðskiptavinum reikninga DispenseMontantLettres=Frumvarpið samin af mechanographical eru undanþegin þeirri röð bréf -DispenseMontantLettres=Skriflegri reikninga í gegnum mecanographic aðferðir eru skammti með úrskurði í bréf +DispenseMontantLettres=Frumvarpið samin af mechanographical eru undanþegin þeirri röð bréf NonPercuRecuperable=Non-endurheimtanlegur SetConditions=Setja greiðslu skilyrði SetMode=Setja greiðslu ham -SetDate=Setja dagsetningu +SetDate= Setja dagsetningu +# SelectDate=Select a date Billed=Billed RepeatableInvoice=Pre-útskýra reikning RepeatableInvoices=Pre-útskýra reikningum @@ -236,22 +240,28 @@ Reductions=Minnkun ReductionsShort=Reduc. Discount=Afsláttur Discounts=Afslættir +AddDiscount=Búa afslátt +AddRelativeDiscount=Búa til ættingja afslátt +# EditRelativeDiscount=Edit relative discount +AddGlobalDiscount=Bæta afsláttur +EditGlobalDiscounts=Breyta hreinum afslætti +AddCreditNote=Búa inneignarnótuna ShowDiscount=Sýna afsláttur +# ShowReduc=Show the deduction RelativeDiscount=Hlutfallsleg afsláttur GlobalDiscount=Global afsláttur CreditNote=Credit athugið CreditNotes=Credit athugasemdir Deposit=Innborgun Deposits=Innlán -DiscountFromCreditNote=Afslátt af lánsfé athugið %s -DiscountFromDeposit=Greiðslur frá innborgun Reikningar %s +DiscountFromCreditNote=Afslátt af lánsfé athugið %s +DiscountFromDeposit=Greiðslur frá innborgun Reikningar %s AbsoluteDiscountUse=Þess konar trúnaður er hægt að nota reikning fyrir staðfestingu þess CreditNoteDepositUse=Invoice verður staðfest að nota þessa konungs eininga NewGlobalDiscount=New festa afsláttur NewRelativeDiscount=Nýr ættingi afsláttur NoteReason=Ath / Reason ReasonDiscount=Ástæða -AddGlobalDiscount=Bæta afsláttur DiscountOfferedBy=Veitt DiscountStillRemaining=Afsláttur eftir enn DiscountAlreadyCounted=Afsláttur taldir þegar @@ -270,6 +280,7 @@ InvoicePaid=Invoice greitt PaymentNumber=Greiðslunnar RemoveDiscount=Fjarlægja afsláttur WatermarkOnDraftBill=Vatnsmerki á reikningum drög (ekkert ef tómt) +InvoiceNotChecked=Engin reikningur valinn CloneInvoice=Klóna Reikningar ConfirmCloneInvoice=Ertu viss um að þú viljir klón þessum reikningi %s ? DisabledBecauseReplacedInvoice=Aðgerð fatlaður vegna þess að reikningur hefur verið skipt @@ -282,6 +293,8 @@ TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Samtals tvö ný afsláttur verður jafn up ConfirmRemoveDiscount=Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þetta afslætti? RelatedBill=Svipaðir Reikningar RelatedBills=Svipaðir reikningum + +# PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=Skjótur PaymentConditionRECEP=Skjótur PaymentConditionShort30D=30 dagar @@ -292,6 +305,16 @@ PaymentConditionShort60D=60 dagar PaymentCondition60D=60 dagar PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dagar í lok mánaðar PaymentCondition60DENDMONTH=60 dagar í lok mánaðar +# PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Delivery +# PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery +# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order +# PaymentConditionPT_ORDER=On order +# PaymentConditionShortPT_5050=50-50 +# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery +# FixAmount=Fix amount +# VarAmount=Variable amount (%% tot.) + +# PaymentType PaymentTypeVIR=Bank innborgun PaymentTypeShortVIR=Bank innborgun PaymentTypePRE=Bankans til @@ -340,6 +363,7 @@ LawApplicationPart2=vöruna enn eign LawApplicationPart3=seljanda þar til lokið gjaldkeri af LawApplicationPart4=verð þeirra. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL með höfuðborg +# UseLine=Apply UseDiscount=Nota afsláttur UseCredit=Nota inneign UseCreditNoteInInvoicePayment=Minnka magn til að greiða með þessa inneign @@ -351,10 +375,11 @@ ChequesReceipts=Eftirlit kvittunum ChequesArea=Eftirlit afhendir svæði ChequeDeposits=Eftirlit innlán Cheques=Eftirlit -CreditNoteConvertedIntoDiscount=Þessi inneign huga eða afhendingu Reikningar hefur verið umbreytt í %s +CreditNoteConvertedIntoDiscount=Þessi inneign huga eða afhendingu Reikningar hefur verið umbreytt í %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Nota viðskiptavina greiðanda Heimilisfang staðinn þriðja aðila netfang sem viðtakandi fyrir reikningum +ShowUnpaidAll=Sýna alla ógreiddra reikninga ShowUnpaidLateOnly=Sýna seint ógreiddum reikningi aðeins -PaymentInvoiceRef=Greiðsla Reikningar %s +PaymentInvoiceRef=Greiðsla Reikningar %s ValidateInvoice=Staðfesta Reikningar Cash=Cash Reported=Seinkun @@ -362,6 +387,15 @@ DisabledBecausePayments=Ekki hægt þar sem það er einhvers greiðslur CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Get ekki fjarlægt greiðslu þar er að minnsta kosti á reikning flokkast borgað ExpectedToPay=Væntanlegur greiðslu PayedByThisPayment=Borgað af þessari greiðslu +ClosePaidInvoicesAutomatically=Flokka "borgað" allt staðall eða skipti reikningar entirely borgað. +# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Allt Reikningar með ekki áfram að borga verður sjálfkrafa lokað til stöðu "borgað". +# ToMakePayment=Pay +# ToMakePaymentBack=Pay back +# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices +# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. +# RevenueStamp=Revenue stamp +##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Fulltrúi eftirfarandi upp viðskiptavina Reikningar TypeContact_facture_external_BILLING=Viðskiptavinur Reikningar samband TypeContact_facture_external_SHIPPING=Viðskiptavinur siglinga samband @@ -370,46 +404,10 @@ TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Fulltrúi eftirfarandi upp bi TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Birgir Reikningar samband TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Birgir siglinga samband TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Birgir Þjónusta Hafa samband -Of=du -PDFBerniqueDescription=Invoice líkan Bernique -PDFBigorneauDescription=Invoice líkan Bigorneau -PDFBulotDescription=Invoice líkan Bulot +# crabe PDF Model PDFCrabeDescription=Invoice líkan Crabe. A heill Reikningar líkan (styður VSK valkostur, afslætti, greiðslur skilyrði, merki, osfrv ..) -PDFLinceDescription=A heill Reikningar líkan með spænsku RE og IRPF -PDFHuitreDescription=Invoice líkan Huitre +# oursin PDF Model PDFOursinDescription=Invoice líkan oursin -PDFTourteauDescription=Invoice líkan Tourteau +# NumRef Modules TerreNumRefModelDesc1=Fara aftur numero með snið %s yymm-NNNN standard nótur og %s yymm-NNNN fyrir minnismiða kredit þar sem YY er ári, mm er mánuður og NNNN er röð án brot og ekki aftur snúið til 0 TerreNumRefModelError=A frumvarpið hófst með $ syymm er til nú þegar og er ekki með þessari tegund af röð. Fjarlægja hana eða gefa henni nýtt heiti þess að virkja þessa einingu. -OrionNumRefModelDesc1=Fara aftur í númerið undir snið FAYYNNNNN þar YY er ári og NNNNN the vöxtur númer sem byrja á 1. -OrionNumRefModelDesc2=Árið er hækkað um 1 án initialisation á núll við upphaf fjárhagsársins. -OrionNumRefModelDesc3=Define breytunnar SOCIETE_FISCAL_MONTH_START með mánaðar í byrjun fjárhagsársins, td: 9 September. -OrionNumRefModelDesc4=Í þessu dæmi skulum við hafa á 1 September 2006 um reikning sem heitir FA700354. -TitanNumRefModelDesc1=Fara aftur í númerið með snið FAYYNNNNN þar YY er ári og NNNNN er vöxtur númer frá og með 1. -TitanNumRefModelDesc2=Árið er incremented eftir 1 og vöxtur tala er frumstilla á núll við upphaf fjárhagsársins. -TitanNumRefModelDesc3=Define breytunnar SOCIETE_FISCAL_MONTH_START með mánaðar í byrjun fjárhagsársins, td: 9 September. -TitanNumRefModelDesc4=Í þessu dæmi skulum við hafa á 1 September 2006 um reikning sem heitir FA0700001 -PlutonNumRefModelDesc1=Fara aftur á sérhannaðar reikningsnúmer samkvæmt skilgreiningu lagsins. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -BillsCustomer=Viðskiptavinar Reikningar -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Reikninga ógreidda birgis til %s -BillsLate=Vanskil -DisabledBecauseNotErasable=Óvirkt því ekki hægt að þurrkast út -ConfirmUnvalidateBill=Ertu viss um að þú viljir breyta vörureikningi %s að drög stöðu? -UnvalidateBill=Unvalidate reikning -NumberOfBillsByMonth=Nb reikninga eftir mánuði -AmountOfBillsByMonthHT=Upphæð á reikningi eftir mánuði (eftir skatta) -AddDiscount=Búa afslátt -AddRelativeDiscount=Búa til ættingja afslátt -EditRelativelDiscount=Breyta relatvie afslátt -EditGlobalDiscounts=Breyta hreinum afslætti -AddCreditNote=Búa inneignarnótuna -InvoiceNotChecked=Engin reikningur valinn -ShowUnpaidAll=Sýna alla ógreiddra reikninga -ClosePaidInvoicesAutomatically=Flokka "borgað" allt staðall eða skipti reikningar entirely borgað. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Allt Reikningar með ekki áfram að borga verður sjálfkrafa lokað til stöðu "borgað". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:27:05). diff --git a/htdocs/langs/is_IS/bookmarks.lang b/htdocs/langs/is_IS/bookmarks.lang index a4ed65c3548..1cb1467e5f3 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/bookmarks.lang @@ -1,15 +1,6 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> is_IS +# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages CHARSET=UTF-8 AddThisPageToBookmarks=Bæta síðunni við bókamerki -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:03:51). Bookmark=Bookmark Bookmarks=Bókamerki @@ -27,4 +18,4 @@ SetHereATitleForLink=Setja inn titil fyrir bókamerkið UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Notaðu utanáliggjandi http URL eða ættingja Dolibarr URL ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Veldu hvort á síðu opnar tengil á að birtast á núverandi eða nýr gluggi BookmarksManagement=Bókamerki stjórnun -ListOfBookmarks=Listi yfir bókamerki \ No newline at end of file +ListOfBookmarks=Listi yfir bókamerki diff --git a/htdocs/langs/is_IS/boxes.lang b/htdocs/langs/is_IS/boxes.lang index 188fc0db2d5..8c77650f3fe 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/boxes.lang @@ -1,20 +1,8 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes CHARSET=UTF-8 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:11). -// Reference language: en_US BoxLastRssInfos=Rss upplýsingar BoxLastProducts=Last %s vörur / þjónustu +# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert BoxLastProductsInContract=Last %s dregist vörur / þjónustu BoxLastSupplierBills=reikningum Síðasta birgis BoxLastCustomerBills=reikningum Síðasta viðskiptavinar @@ -23,41 +11,58 @@ BoxOldestUnpaidSupplierBills=reikningum Elsta launalaust birgis BoxLastProposals=Síðasta auglýsing tillögur BoxLastProspects=Síðasta horfur BoxLastCustomers=Síðasta viðskiptavina -BoxLastCustomerOrders=Síðasta viðskiptavina pantanir BoxLastSuppliers=Síðasta birgja +BoxLastCustomerOrders=Síðasta viðskiptavina pantanir BoxLastBooks=Síðasta bók BoxLastActions=Síðasta aðgerð BoxLastContracts=Síðasta samninga +BoxLastContacts=Síðustu tengiliðir / Vistfang +BoxLastMembers=Síðustu meðlimir +# BoxFicheInter=Last interventions BoxCurrentAccounts=Núverandi reikningur jafnvægi BoxSalesTurnover=Velta Velta BoxTotalUnpaidCustomerBills=reikningum Samtals launalaust viðskiptavinar BoxTotalUnpaidSuppliersBills=reikningum Samtals launalaust birgis BoxTitleLastBooks=Last %s skrá bækur BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de viðskiptavinur -BoxTitleLastRssInfos=Last %s fréttir frá %s +BoxTitleLastRssInfos=Last %s fréttir frá %s BoxTitleLastProducts=Last %s breytt vörur / þjónustu +# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert BoxTitleLastCustomerOrders=Last %s breytt viðskiptavina pantanir BoxTitleLastSuppliers=Last %s skráð birgja BoxTitleLastCustomers=Last %s skráð viðskiptavini +BoxTitleLastModifiedSuppliers=Síðast %s breytt birgja +BoxTitleLastModifiedCustomers=Síðast %s breytt viðskiptavini BoxTitleLastCustomersOrProspects=Last %s breytt viðskiptavini eða horfur BoxTitleLastPropals=Last %s skráð tillögur BoxTitleLastCustomerBills=Last %s reikninga viðskiptavina BoxTitleLastSupplierBills=Last %s reikningum birgis BoxTitleLastProspects=Last %s skráð horfur +BoxTitleLastModifiedProspects=Síðast %s breytt horfum BoxTitleLastProductsInContract=Last %s vörur / þjónustu í samningi +BoxTitleLastModifiedMembers=Síðustu %s breytt meðlimir +# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Elsta %s reikningum launalaust viðskiptavinar BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Elsta %s reikningum launalaust birgis BoxTitleCurrentAccounts=jafnvægi Núverandi reikningur ' BoxTitleSalesTurnover=Velta Velta BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=reikningum ógreidd viðskiptavinar BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=reikningum ógreidd birgis +BoxTitleLastModifiedContacts=Síðustu %s breytt tengiliðum / Vistfang BoxMyLastBookmarks=síðasta %s mín bókamerki -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Ekki tókst að hressa RSS hreyfingu. Síðast vel hressa dagsetning: %s -LastRefreshDate=Síðast endurnýjað dagsetningu -NoRecordedBookmarks=Engin bókamerki skilgreind. Smelltu hér til að bæta við bókamerki. -NoRecordedCustomers=Engin skráð viðskiptavini +BoxOldestExpiredServices=Elsta virkir útrunnin þjónustu +BoxLastExpiredServices=Síðustu %s Elstu samskipti við virka útrunnum þjónustu BoxTitleLastActionsToDo=Last %s aðgerða til að gera BoxTitleLastContracts=Last %s samninga +BoxTitleLastModifiedDonations=Síðustu %s breytt framlög +BoxTitleLastModifiedExpenses=Síðustu %s breytt útgjöld +# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders) +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Ekki tókst að hressa RSS hreyfingu. Síðast vel hressa dagsetning: %s +LastRefreshDate=Síðast endurnýjað dagsetningu +NoRecordedBookmarks=Engin bókamerki skilgreind. Smelltu hér til að bæta við bókamerki. +ClickToAdd=Smelltu hér til að bæta við. +NoRecordedCustomers=Engin skráð viðskiptavini +NoRecordedContacts=Engar skráðar tengiliðir NoActionsToDo=Engar aðgerðir til að gera NoRecordedOrders=pantanir No skráð viðskiptavinar NoRecordedProposals=Engin skráð tillögur @@ -70,27 +75,10 @@ NoRecordedProducts=Engin skrá vörur / þjónustu NoRecordedProspects=Engin skráð horfur NoContractedProducts=Engar vörur / þjónustu dróst NoRecordedContracts=Engin skrá samninga -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:19:48). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> is_IS -BoxTitleLastModifiedSuppliers=Síðast %s breytt birgja -BoxTitleLastModifiedCustomers=Síðast %s breytt viðskiptavini -BoxTitleLastModifiedProspects=Síðast %s breytt horfum -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:35). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -BoxLastContacts=Síðustu tengiliðir / Vistfang -BoxLastMembers=Síðustu meðlimir -BoxTitleLastModifiedMembers=Síðustu %s breytt meðlimir -BoxTitleLastModifiedContacts=Síðustu %s breytt tengiliðum / Vistfang -BoxOldestExpiredServices=Elsta virkir útrunnin þjónustu -BoxLastExpiredServices=Síðustu %s Elstu samskipti við virka útrunnum þjónustu -BoxTitleLastModifiedDonations=Síðustu %s breytt framlög -BoxTitleLastModifiedExpenses=Síðustu %s breytt útgjöld -ClickToAdd=Smelltu hér til að bæta við. -NoRecordedContacts=Engar skráðar tengiliðir -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:45). +# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders +# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders +# NoSupplierOrder=No recorded supplier order +# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month +# BoxOrdersPerMonth=Orders per month +# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month +# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit diff --git a/htdocs/langs/is_IS/cashdesk.lang b/htdocs/langs/is_IS/cashdesk.lang index ca58bf3749e..46e15e9f9f9 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/cashdesk.lang @@ -1,48 +1,39 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:26:19 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -CHARSET=UTF-8 -CashDeskMenu=Sölustað -CashDesk=Sölustað -CashDesks=Benda á sölu -CashDeskBank=Bankareikning -CashDeskBankCash=Bankareikningsnúmer (reiðufé) -CashDeskBankCB=Bankareikningsnúmer (kort) -CashDeskBankCheque=Bankareikningsnúmer (ávísun) -CashDeskWarehouse=Vörugeymsla -CashdeskShowServices=Selja þjónustu -CashDeskProducts=Vörur -CashDeskStock=Kauphöll -CashDeskOn=á -CashDeskThirdParty=Þriðja aðila -ShoppingCart=Vörukarfa -NewSell=Nýtt selja -BackOffice=Til baka skrifstofa -AddThisArticle=Bæta við þessa grein -RestartSelling=Fara aftur á að selja -SellFinished=Selja lokið -PrintTicket=Prenta miða -NoResults=Engar niðurstöður -NoProductFound=Engin grein fannst -ProductFound=vara fannst -ProductsFound=vörur fundust -NoArticle=Engin grein -Identification=Auðkenni -Article=Gr -Difference=Mismunur -TotalTicket=Samtals miða -NoVAT=Nei Vsk fyrir þessa sölu -Change=Umfram fengið -CalTip=Smelltu til að skoða dagbókina -CashDeskSetupStock=Þú biður að minnka lager á vörureikningi sköpun en vöruhús fyrir þetta er ekki skilgreind
Breyting lager mát skipulag, eða velja vöruhús -BankToPay=Gjald reiknings -ShowCompany=Sýna fyrirtæki -ShowStock=Sýna vöruhús -DeleteArticle=Smelltu til að fjarlægja þessa grein -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:28:25). +# Language file - Source file is en_US - cashdesk +CHARSET=UTF-8 +CashDeskMenu=Sölustað +CashDesk=Sölustað +CashDesks=Benda á sölu +CashDeskBank=Bankareikning +CashDeskBankCash=Bankareikningsnúmer (reiðufé) +CashDeskBankCB=Bankareikningsnúmer (kort) +CashDeskBankCheque=Bankareikningsnúmer (ávísun) +CashDeskWarehouse=Vörugeymsla +CashdeskShowServices=Selja þjónustu +CashDeskProducts=Vörur +CashDeskStock=Kauphöll +CashDeskOn=á +CashDeskThirdParty=Þriðja aðila +# CashdeskDashboard=Point of sale access +ShoppingCart=Vörukarfa +NewSell=Nýtt selja +BackOffice=Til baka skrifstofa +AddThisArticle=Bæta við þessa grein +RestartSelling=Fara aftur á að selja +SellFinished=Selja lokið +PrintTicket=Prenta miða +NoProductFound=Engin grein fannst +ProductFound=vara fannst +ProductsFound=vörur fundust +NoArticle=Engin grein +Identification=Auðkenni +Article=Gr +Difference=Mismunur +TotalTicket=Samtals miða +NoVAT=Nei Vsk fyrir þessa sölu +Change=Umfram fengið +CalTip=Smelltu til að skoða dagbókina +CashDeskSetupStock=Þú biður að minnka lager á vörureikningi sköpun en vöruhús fyrir þetta er ekki skilgreind
Breyting lager mát skipulag, eða velja vöruhús +BankToPay=Gjald reiknings +ShowCompany=Sýna fyrirtæki +ShowStock=Sýna vöruhús +DeleteArticle=Smelltu til að fjarlægja þessa grein diff --git a/htdocs/langs/is_IS/categories.lang b/htdocs/langs/is_IS/categories.lang index 3a58b287912..75cbd22f036 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/categories.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/categories.lang @@ -1,102 +1,102 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Category=Flokkur -Categories=Flokkar -Rubrique=Flokkur -Rubriques=Flokkar -categories=Flokkur -TheCategorie=Flokki -NoCategoryYet=Engin flokkur af þessu tagi skapaði -In=Í -AddIn=Bæta við í -modify=breyta -Classify=Flokka -CategoriesArea=Flokkar area -ProductsCategoriesArea=Vörur / Þjónusta flokka svæði -SuppliersCategoriesArea=Birgjar flokkar area -CustomersCategoriesArea=Viðskiptavinir flokkar area -ThirdPartyCategoriesArea=Í þriðja aðila flokkar area -MembersCategoriesArea=Members flokkar area -MainCats=Helstu flokkar -SubCats=Undirflokkar -CatStatistics=Tölfræði -CatList=Listi yfir flokka -AllCats=Allir flokkar -ViewCat=Skoða flokk -NewCat=Bæta við flokk -NewCategory=Nýr flokkur -ModifCat=Breyta flokki -CatCreated=Flokkur búið -CreateCat=Búa til flokkur -CreateThisCat=Búa þessum flokki -ValidateFields=Staðfesta reitina -NoSubCat=Nei undirflokk. -SubCatOf=Undirflokkur -FoundCats=Stofna flokkar -FoundCatsForName=Flokkar fundust fyrir Notendanafn: -FoundSubCatsIn=Undirflokkar fundust í flokknum -ErrSameCatSelected=Þú valdir sama flokki nokkrum sinnum -ErrForgotCat=Þú hefur gleymt að velja þann flokk -ErrForgotField=Þú gleymdi að tilkynna þeim sviðum -ErrCatAlreadyExists=Þetta heiti er þegar í notkun -AddProductToCat=Bæta þessari vöru flokk? -ImpossibleAddCat=Ómögulegt að bæta við flokki -ImpossibleAssociateCategory=Ómögulegt að tengja flokk -WasAddedSuccessfully= %s var bætt við. -ObjectAlreadyLinkedToCategory=Frumefni er nú þegar tengdur þessum flokki. -CategorySuccessfullyCreated=Þetta% flokki s hefur verið bætt við að ná árangri. -ProductIsInCategories=Vöru / þjónustu er eigandi að eftirtöldum flokkum -SupplierIsInCategories=Þriðji aðili er eigandi að eftirtöldum birgjum flokkar -CompanyIsInCustomersCategories=Þessi þriðji aðili er eigandi að fylgja viðskiptavinum / horfur flokkar -CompanyIsInSuppliersCategories=Þessi þriðji aðili er eigandi að eftirtöldum birgjum flokkar -MemberIsInCategories=Þessi aðili er eigandi að eftirfarandi aðilar flokkar -ProductHasNoCategory=Þessi vara / þjónusta er ekki í neinum flokkum -SupplierHasNoCategory=Þetta birgir ekki í neinum flokkum -CompanyHasNoCategory=Þetta fyrirtæki er ekki í neinum flokkum -MemberHasNoCategory=Þessi aðili er ekki í neinum flokkum -ClassifyInCategory=Flokka í flokki -NoneCategory=None -CategoryExistsAtSameLevel=Þessi flokkur er þegar til með þessu tilv -ReturnInProduct=Til baka vöru / þjónustu kort -ReturnInSupplier=Til baka birgir kort -ReturnInCompany=Til baka viðskiptavina / horfur kort -ContentsVisibleByAll=Inntak verður sýnilegt af öllum -ContentsVisibleByAllShort=Efnisyfirlit sýnileg um alla -ContentsNotVisibleByAllShort=Efnisyfirlit ekki sýnileg um alla -CategoriesTree=Flokkar tré -DeleteCategory=Eyða flokki -ConfirmDeleteCategory=Ertu viss um að þú viljir eyða þessum flokki? -RemoveFromCategory=Fjarlægja hlekk með Flokkur -RemoveFromCategoryConfirm=Ertu viss um að þú viljir fjarlægja tengilinn á milli viðskipta og flokk? -NoCategoriesDefined=Engin flokkur er skilgreind -SuppliersCategoryShort=Birgjar flokkur -CustomersCategoryShort=Viðskiptavinir flokkur -ProductsCategoryShort=Vörur flokkur -MembersCategoryShort=Members flokkur -SuppliersCategoriesShort=Birgjar flokkar -CustomersCategoriesShort=Viðskiptavinir flokkar -CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prosp. Flokkur -ProductsCategoriesShort=Vörur flokkar -MembersCategoriesShort=Members flokkar -ThisCategoryHasNoProduct=Þessi flokkur inniheldur ekki vöruna. -ThisCategoryHasNoSupplier=Þessi flokkur inniheldur ekki birgir. -ThisCategoryHasNoCustomer=Þessi flokkur inniheldur ekki allir viðskiptavinur. -ThisCategoryHasNoMember=Þessi flokkur inniheldur ekki meðlimur. -AssignedToCustomer=Úthlutað til viðskiptavinar -AssignedToTheCustomer=Úthlutað til viðskiptavinar -InternalCategory=Innri flokkur -CategoryContents=Flokkur innihald -CategId=Auðkenni -CatSupList=Listi yfir flokka birgir -CatCusList=Listi yfir viðskiptavini / horfur flokkar -CatProdList=Listi yfir vörur flokkar -CatMemberList=Listi yfir meðlimi flokkar -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories +CHARSET=UTF-8 +Category=Flokkur +Categories=Flokkar +Rubrique=Flokkur +Rubriques=Flokkar +categories=Flokkur +TheCategorie=Flokki +NoCategoryYet=Engin flokkur af þessu tagi skapaði +In=Í +AddIn=Bæta við í +modify=breyta +Classify=Flokka +CategoriesArea=Flokkar area +ProductsCategoriesArea=Vörur / Þjónusta flokka svæði +SuppliersCategoriesArea=Birgjar flokkar area +CustomersCategoriesArea=Viðskiptavinir flokkar area +ThirdPartyCategoriesArea=Í þriðja aðila flokkar area +MembersCategoriesArea=Members flokkar area +MainCats=Helstu flokkar +SubCats=Undirflokkar +CatStatistics=Tölfræði +CatList=Listi yfir flokka +AllCats=Allir flokkar +ViewCat=Skoða flokk +NewCat=Bæta við flokk +NewCategory=Nýr flokkur +ModifCat=Breyta flokki +CatCreated=Flokkur búið +CreateCat=Búa til flokkur +CreateThisCat=Búa þessum flokki +ValidateFields=Staðfesta reitina +NoSubCat=Nei undirflokk. +SubCatOf=Undirflokkur +FoundCats=Stofna flokkar +FoundCatsForName=Flokkar fundust fyrir Notendanafn: +FoundSubCatsIn=Undirflokkar fundust í flokknum +ErrSameCatSelected=Þú valdir sama flokki nokkrum sinnum +ErrForgotCat=Þú hefur gleymt að velja þann flokk +ErrForgotField=Þú gleymdi að tilkynna þeim sviðum +ErrCatAlreadyExists=Þetta heiti er þegar í notkun +AddProductToCat=Bæta þessari vöru flokk? +ImpossibleAddCat=Ómögulegt að bæta við flokki +ImpossibleAssociateCategory=Ómögulegt að tengja flokk +WasAddedSuccessfully= %s var bætt við. +ObjectAlreadyLinkedToCategory=Frumefni er nú þegar tengdur þessum flokki. +CategorySuccessfullyCreated=Þetta% flokki s hefur verið bætt við að ná árangri. +ProductIsInCategories=Vöru / þjónustu er eigandi að eftirtöldum flokkum +SupplierIsInCategories=Þriðji aðili er eigandi að eftirtöldum birgjum flokkar +CompanyIsInCustomersCategories=Þessi þriðji aðili er eigandi að fylgja viðskiptavinum / horfur flokkar +CompanyIsInSuppliersCategories=Þessi þriðji aðili er eigandi að eftirtöldum birgjum flokkar +MemberIsInCategories=Þessi aðili er eigandi að eftirfarandi aðilar flokkar +ProductHasNoCategory=Þessi vara / þjónusta er ekki í neinum flokkum +SupplierHasNoCategory=Þetta birgir ekki í neinum flokkum +CompanyHasNoCategory=Þetta fyrirtæki er ekki í neinum flokkum +MemberHasNoCategory=Þessi aðili er ekki í neinum flokkum +ClassifyInCategory=Flokka í flokki +NoneCategory=None +# NotCategorized=Without category +CategoryExistsAtSameLevel=Þessi flokkur er þegar til með þessu tilv +ReturnInProduct=Til baka vöru / þjónustu kort +ReturnInSupplier=Til baka birgir kort +ReturnInCompany=Til baka viðskiptavina / horfur kort +ContentsVisibleByAll=Inntak verður sýnilegt af öllum +ContentsVisibleByAllShort=Efnisyfirlit sýnileg um alla +ContentsNotVisibleByAllShort=Efnisyfirlit ekki sýnileg um alla +CategoriesTree=Flokkar tré +DeleteCategory=Eyða flokki +ConfirmDeleteCategory=Ertu viss um að þú viljir eyða þessum flokki? +RemoveFromCategory=Fjarlægja hlekk með Flokkur +RemoveFromCategoryConfirm=Ertu viss um að þú viljir fjarlægja tengilinn á milli viðskipta og flokk? +NoCategoriesDefined=Engin flokkur er skilgreind +SuppliersCategoryShort=Birgjar flokkur +CustomersCategoryShort=Viðskiptavinir flokkur +ProductsCategoryShort=Vörur flokkur +MembersCategoryShort=Members flokkur +SuppliersCategoriesShort=Birgjar flokkar +CustomersCategoriesShort=Viðskiptavinir flokkar +CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prosp. Flokkur +ProductsCategoriesShort=Vörur flokkar +MembersCategoriesShort=Members flokkar +ThisCategoryHasNoProduct=Þessi flokkur inniheldur ekki vöruna. +ThisCategoryHasNoSupplier=Þessi flokkur inniheldur ekki birgir. +ThisCategoryHasNoCustomer=Þessi flokkur inniheldur ekki allir viðskiptavinur. +ThisCategoryHasNoMember=Þessi flokkur inniheldur ekki meðlimur. +AssignedToCustomer=Úthlutað til viðskiptavinar +AssignedToTheCustomer=Úthlutað til viðskiptavinar +InternalCategory=Innri flokkur +CategoryContents=Flokkur innihald +CategId=Auðkenni +CatSupList=Listi yfir flokka birgir +CatCusList=Listi yfir viðskiptavini / horfur flokkar +CatProdList=Listi yfir vörur flokkar +CatMemberList=Listi yfir meðlimi flokkar +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatMemberLinks=Links between members and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# DeleteFromCat=Remove from category diff --git a/htdocs/langs/is_IS/commercial.lang b/htdocs/langs/is_IS/commercial.lang index ac4da0cd5c1..8b074efc4e4 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/commercial.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial CHARSET=UTF-8 Commercial=Auglýsing CommercialArea=Eiðsvík @@ -28,10 +20,11 @@ PercentDone=Hlutfall lokið ActionOnCompany=Verkefni um fyrirtæki ActionOnContact=Verkefni um tengilið TaskRDV=Fundir -TaskRDVWith=Fundur með %s +TaskRDVWith=Fundur með %s ShowTask=Sýna verkefni ShowAction=Sýna aðgerðir ActionsReport=Actions skýrslu +# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative SalesRepresentative=Sölufulltrúi SalesRepresentatives=Sölufulltrúi SalesRepresentativeFollowUp=Sölufulltrúi (eftirfylgni) @@ -46,14 +39,15 @@ ListOfCustomers=Listi yfir viðskiptavini LastDoneTasks=Last %s lokið verkefni LastRecordedTasks=Síðast skráð verkefni LastActionsToDo=Last %s elstu aðgerðir ekki lokið -DoneAndToDoActionsFor=Lokið og til að gera verkefni fyrir %s +DoneAndToDoActionsFor=Lokið og til að gera verkefni fyrir %s DoneAndToDoActions=Lokið og til að gera verkefni DoneActions=Lauk aðgerðum -DoneActionsFor=Lauk aðgerðum á %s +DoneActionsFor=Lauk aðgerðum á %s ToDoActions=Ófullnægjandi aðgerðir -ToDoActionsFor=Ófullnægjandi aðgerðir til %s -SendPropalRef=Senda auglýsing tillögu %s -SendOrderRef=Senda til %s +ToDoActionsFor=Ófullnægjandi aðgerðir til %s +SendPropalRef=Senda auglýsing tillögu %s +SendOrderRef=Senda til %s +StatusNotApplicable=Á ekki við StatusActionToDo=Til að gera StatusActionDone=Complete MyActionsAsked=Aðgerðir sem ég hef skráð @@ -83,17 +77,20 @@ ActionAC_REL=Senda viðskiptavinur reikning í pósti (áminning) ActionAC_CLO=Loka ActionAC_EMAILING=Senda massi tölvupósti ActionAC_COM=Senda viðskiptavina þess með pósti +ActionAC_SHIP=Senda skipum með pósti ActionAC_SUP_ORD=Senda birgir röð í pósti ActionAC_SUP_INV=Senda birgir reikning í pósti -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -StatusNotApplicable=Á ekki við -ActionAC_SHIP=Senda skipum með pósti -ActionAC_OTH=Annað -StatusProsp=Prospect stöðu -DraftPropals=Drög auglýsing tillögur -SearchPropal=Leita að auglýsing tillögu -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:47). +ActionAC_OTH=Annað +# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) +# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events +# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events +# Stats=Sales statistics +# CAOrder=Sales volume (validated orders) +# FromTo=from %s to %s +# MargeOrder=Margins (validated orders) +# RecapAnnee=Summary of the year +# NoData=There is no data +StatusProsp=Prospect stöðu +DraftPropals=Drög auglýsing tillögur +SearchPropal=Leita að auglýsing tillögu +# CommercialDashboard=Commercial summary diff --git a/htdocs/langs/is_IS/companies.lang b/htdocs/langs/is_IS/companies.lang index c56e1e97300..833bbb11430 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/companies.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/companies.lang @@ -1,16 +1,9 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies CHARSET=UTF-8 ErrorCompanyNameAlreadyExists=Company name %s er þegar til. Veldu annað. ErrorPrefixAlreadyExists=Forskeyti %s er þegar til. Veldu annað. ErrorSetACountryFirst=Setja í landinu fyrst +SelectThirdParty=Veldu þriðja aðila DeleteThirdParty=Eyða þriðja aðila ConfirmDeleteCompany=Ertu viss um að þú viljir eyða þessu fyrirtæki og allur arfur upplýsingar? DeleteContact=Eyða tengilið @@ -44,14 +37,19 @@ ThirdParty=Þriðji aðili ThirdParties=Í þriðja aðila ThirdPartyAll=Í þriðja aðila (allt) ThirdPartyProspects=Horfur +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects ThirdPartyCustomers=Viðskiptavinir -ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Viðskiptavinur með %s eða %s +# ThirdPartyCustomersStats=Customers +ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Viðskiptavinur með %s eða %s ThirdPartySuppliers=Birgjar ThirdPartyType=Í þriðja aðila tegund Company/Fundation=Fyrirtæki / Stofnun Individual=Einstaklingur ToCreateContactWithSameName=Vilja stofna sjálfkrafa líkamlega snertingu við sömu upplýsingar ParentCompany=Móðurfélag +Subsidiary=Dótturfélag +Subsidiaries=Dótturfélög +NoSubsidiary=Nei dótturfélag ReportByCustomers=Skýrsla viðskiptavina ReportByQuarter=Skýrsla hlutfall CivilityCode=Civility kóða @@ -67,84 +65,165 @@ State=Ríki / Hérað Region=Svæði Country=Land CountryCode=Landsnúmer +CountryId=Land id Phone=Sími PhonePro=Prófessor í síma PhonePerso=Pers. Síminn PhoneMobile=Mobile +# No_Email=Don't send mass e-mailings Fax=Fax Zip=Zip Code Town=City Web=Web -Poste=Staða +Poste= Staða DefaultLang=Tungumál sjálfgefið VATIsUsed=VSK er notaður VATIsNotUsed=VSK er ekki notaður -LocalTax1IsUsedES=OR er notað -LocalTax1IsNotUsedES=OR er ekki notaður -LocalTax2IsUsedES=IRPF er notaður -LocalTax2IsNotUsedES=IRPF er ekki notaður -ThirdPartyEMail= %s +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= OR er notað +LocalTax1IsNotUsedES= OR er ekki notaður +LocalTax2IsUsedES= IRPF er notaður +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF er ekki notaður +ThirdPartyEMail=%s WrongCustomerCode=Viðskiptavinur númer ógilt WrongSupplierCode=Birgir kóða ógilt CustomerCodeModel=Viðskiptavinur númer líkan SupplierCodeModel=Birgir kóða líkan Gencod=Strikamerki +##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prófessor persónuskilríki 1 ProfId2Short=Prófessor persónuskilríki 2 ProfId3Short=Prófessor persónuskilríki 3 ProfId4Short=Prófessor persónuskilríki 4 +ProfId5Short=Prófessor id 5 +# ProfId6Short=Prof. id 5 ProfId1=Professional ID 1 ProfId2=Professional ID 2 ProfId3=Professional ID 3 ProfId4=Professional ID 4 -ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) -ProfId2AU=- -ProfId3AU=- -ProfId4AU=- -ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional tala) -ProfId2BE=- -ProfId3BE=- -ProfId4BE=- -ProfId1CH=- -ProfId2CH=- -ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal tala) -ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record tala) -ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) -ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) -ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE=- -ProfId1FR=Prof Id 1 (Siren) -ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) -ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, gamall MANNAPI) -ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) -ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number) -ProfId2GB=- -ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) -ProfId4GB=- -ProfId1IN=Prof Id 1 (tin) -ProfId2IN=Prof Id 2 -ProfId3IN=Prof Id 3 -ProfId4IN=Prof Id 4 -ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) -ProfId2PT=Prof Id 2 (Kennitala) -ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record tala) -ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory) -ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) -ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) -ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) -ProfId4TN=Prof Id 4 (Bân) -ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / nEf) -ProfId2ES=Prof Id 2 (Kennitala) -ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) -ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate tala) -ProfId1NL=Kvk nummer -ProfId2NL=- -ProfId3NL=- -ProfId4NL=- +ProfId5=Professional ID 5 +# ProfId6=Professional ID 6 ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / CUIL) ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes) ProfId3AR=- ProfId4AR=- +ProfId5AR=- +# ProfId6AR=- +ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) +ProfId2AU=- +ProfId3AU=- +ProfId4AU=- +ProfId5AU=- +# ProfId6AU=- +ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional tala) +ProfId2BE=- +ProfId3BE=- +ProfId4BE=- +ProfId5BE=- +# ProfId6BE=- +# ProfId1BR=- +# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) +# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) +# ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS +ProfId1CH=- +ProfId2CH=- +ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal tala) +ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record tala) +ProfId5CH=- +# ProfId6CH=- +ProfId1CL=Prof Id 1 (Rut) +ProfId2CL=- +ProfId3CL=- +ProfId4CL=- +ProfId5CL=- +# ProfId6CL=- +ProfId1CO=Prof Id 1 (Rut) +ProfId2CO=- +ProfId3CO=- +ProfId4CO=- +ProfId5CO=- +# ProfId6CO=- +ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) +ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) +ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) +ProfId4DE=- +ProfId5DE=- +# ProfId6DE=- +ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / nEf) +ProfId2ES=Prof Id 2 (Kennitala) +ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) +ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate tala) +ProfId5ES=- +# ProfId6ES=- +ProfId1FR=Prof Id 1 (Siren) +ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) +ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, gamall MANNAPI) +ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) +ProfId5FR=Prof Id 5 +# ProfId6FR=- +ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number) +ProfId2GB=- +ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) +ProfId4GB=- +ProfId5GB=- +# ProfId6GB=- +ProfId1HN=Id Prof. 1 (RTN) +ProfId2HN=- +ProfId3HN=- +ProfId4HN=- +ProfId5HN=- +# ProfId6HN=- +ProfId1IN=Prof Id 1 (tin) +ProfId2IN=Prof Id 2 +ProfId3IN=Prof Id 3 +ProfId4IN=Prof Id 4 +ProfId5IN=Prof Id 5 +# ProfId6IN=- +ProfId1MA=Id Prof. 1 (RC) +ProfId2MA=Id Prof. 2 (Patente) +ProfId3MA=Id Prof. 3 (IF) +ProfId4MA=Id Prof. 4 (CNSS) +ProfId5MA=- +# ProfId6MA=- +ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC). +ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) +ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Stofnskrá) +ProfId4MX=- +ProfId5MX=- +# ProfId6MX=- +ProfId1NL=Kvk nummer +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=- +ProfId5NL=- +# ProfId6NL=- +ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) +ProfId2PT=Prof Id 2 (Kennitala) +ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record tala) +ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory) +ProfId5PT=- +# ProfId6PT=- +ProfId1SN=RC +ProfId2SN=NINEA +ProfId3SN=- +ProfId4SN=- +ProfId5SN=- +# ProfId6SN=- +ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) +ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) +ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) +ProfId4TN=Prof Id 4 (Bân) +ProfId5TN=- +# ProfId6TN=- +ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) +ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) +ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) +ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) +ProfId5RU=- +# ProfId6RU=- VATIntra=VSK-númer VATIntraShort=VSK-númer VATIntraVeryShort=VSK @@ -172,7 +251,12 @@ DiscountNone=None Supplier=Birgir CompanyList=Companie's listi AddContact=Bæta við tengilið / heimilisfang +# AddContactAddress=Add contact/address +EditContact=Breyta tengilið / netfang +# EditContactAddress=Edit contact/address Contact=Hafðu samband +ContactsAddresses=Tengiliðir / Vistfang +# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party NoContactDefined=Engar skilgreind fyrir þessa þriðja aðila DefaultContact=Default samband AddCompany=Bæta við fyrirtæki @@ -194,6 +278,7 @@ LastProspect=Síðasta ProspectToContact=Prospect samband CompanyDeleted=Fyrirtæki " %s " eytt úr gagnagrunninum. ListOfContacts=Listi yfir tengiliði +# ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses ListOfProspectsContacts=Listi yfir tengiliði horfur ListOfCustomersContacts=Listi yfir tengiliði viðskiptavina ListOfSuppliersContacts=Listi yfir tengiliði birgja @@ -212,11 +297,12 @@ NoContactForAnyProposal=Þessi tengiliður er ekki við tengilið fyrir hvaða a NoContactForAnyContract=Þessi tengiliður er ekki við tengilið fyrir samningi NoContactForAnyInvoice=Þessi tengiliður er ekki við tengilið fyrir reikning NewContact=Nýr tengiliður +# NewContactAddress=New contact/address LastContacts=Síðasta tengiliðir MyContacts=tengiliðir mínir Phones=Sími Capital=Capital -CapitalOf=Capital af %s +CapitalOf=Capital af %s EditCompany=Breyta fyrirtæki EditDeliveryAddress=Breyta að skila inn ThisUserIsNot=Þessi notandi hefur ekki möguleika, viðskiptavina né birgir @@ -274,6 +360,9 @@ DolibarrLogin=Dolibarr Innskráning NoDolibarrAccess=Nei Dolibarr aðgang ExportDataset_company_1=Stofnanir / undirstöður og eignir ExportDataset_company_2=Tengiliðir og eignir +ImportDataset_company_1=Þriðju aðilar (félög / undirstöður) og eiginleikar +ImportDataset_company_2=Tengiliðir (af thirdparties eða ekki) og eiginleikar +# ImportDataset_company_3=Bank details PriceLevel=Verðlag DeliveriesAddress=Afhending heimilisföng DeliveryAddress=Afhending heimilisfang @@ -284,6 +373,7 @@ NewDeliveryAddress=Ný sending heimilisfang AddDeliveryAddress=Bæta við heimilisfangi AddAddress=Bæta við heimilisfangi NoOtherDeliveryAddress=Engar val á að skila inn skilgreint +SupplierCategory=Birgir flokkur JuridicalStatus200=Independent DeleteFile=Eyða skrá ConfirmDeleteFile=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari skrá? @@ -298,87 +388,15 @@ YouMustCreateContactFirst=Þú verður að búa til tölvupóst tengiliði fyrir ListSuppliersShort=Listi yfir birgja ListProspectsShort=Listi yfir horfur ListCustomersShort=Listi yfir viðskiptavini +ThirdPartiesArea=Þriðja aðila svæði +LastModifiedThirdParties=Síðustu %s breytt þriðja aðila +UniqueThirdParties=Samtals einstaka þriðja aðila +InActivity=Opnaðu +ActivityCeased=Lokað +ActivityStateFilter=Virkni stöðu +# ProductsIntoElements=List of products into + +# Monkey MonkeyNumRefModelDesc=Fara aftur numero með snið %s yymm-NNNN fyrir kóða viðskiptavina og %s yymm-NNNN fyrir númer birgja þar sem YY er ári, mm er mánuður og NNNN er röð án brot og ekki aftur snúið til 0. +# Leopard LeopardNumRefModelDesc=Viðskiptavinur / birgir númerið er ókeypis. Þessi kóði getur breytt hvenær sem er. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:11). -// Reference language: en_US -SupplierCategory=Birgir flokkur -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:15). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -SelectThirdParty=Veldu þriðja aðila -Subsidiary=Dótturfélag -Subsidiaries=Dótturfélög -NoSubsidiary=Nei dótturfélag -CountryId=Land id -ProfId5Short=Prófessor id 5 -ProfId5=Professional ID 5 -ProfId5AR=- -ProfId5AU=- -ProfId5BE=- -#ProfId1BR=CNAE -#ProfId2BR=CNPJ -#ProfId3BR=CPF -#ProfId4BR=INSS -#ProfId5BR=IE -#ProfId6BR=IM -ProfId5CH=- -ProfId1CL=Prof Id 1 (Rut) -ProfId2CL=- -ProfId3CL=- -ProfId4CL=- -ProfId5CL=- -ProfId1CO=Prof Id 1 (Rut) -ProfId2CO=- -ProfId3CO=- -ProfId4CO=- -ProfId5CO=- -ProfId5DE=- -ProfId5ES=- -ProfId5FR=Prof Id 5 -ProfId5GB=- -ProfId1HN=Id Prof. 1 (RTN) -ProfId2HN=- -ProfId3HN=- -ProfId4HN=- -ProfId5HN=- -ProfId5IN=Prof Id 5 -ProfId1MA=Id Prof. 1 (RC) -ProfId2MA=Id Prof. 2 (Patente) -ProfId3MA=Id Prof. 3 (IF) -ProfId4MA=Id Prof. 4 (CNSS) -ProfId5MA=- -ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC). -ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) -ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Stofnskrá) -ProfId4MX=- -ProfId5MX=- -ProfId5NL=- -ProfId5PT=- -ProfId1SN=RC -ProfId2SN=NINEA -ProfId3SN=- -ProfId4SN=- -ProfId5SN=- -ProfId5TN=- -ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) -ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) -ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) -ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) -ProfId5RU=- -EditContact=Breyta tengilið / netfang -ContactsAddresses=Tengiliðir / Vistfang -ImportDataset_company_1=Þriðju aðilar (félög / undirstöður) og eiginleikar -ImportDataset_company_2=Tengiliðir (af thirdparties eða ekki) og eiginleikar -ThirdPartiesArea=Þriðja aðila svæði -LastModifiedThirdParties=Síðustu %s breytt þriðja aðila -UniqueThirdParties=Samtals einstaka þriðja aðila -InActivity=Opnaðu -ActivityCeased=Lokað -ActivityStateFilter=Virkni stöðu -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:28:59). diff --git a/htdocs/langs/is_IS/compta.lang b/htdocs/langs/is_IS/compta.lang index 632550e0908..688a4a63b3a 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/compta.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/compta.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta CHARSET=UTF-8 Accountancy=Bókhalds AccountancyCard=Bókhalds-kort @@ -14,21 +6,20 @@ Treasury=Ríkissjóðs MenuFinancial=Financial TaxModuleSetupToModifyRules=Fara til mát skipulag til að breyta reglunum fyrir útreikning OptionMode=Valkostur fyrir bókhalds -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:11). -// Reference language: en_US OptionModeTrue=Valkostur Input-Output OptionModeVirtual=Valkostur Credits-skuldfærslur -OptionModeTrueDesc=Í þessu samhengi er velta reiknuð yfir greiðslur (dagsetning greiðslur). \ NThe gildi tölum er tryggt aðeins ef bókhaldi er yfirfarið með inntak og úttak á reikninga í reikningum. +OptionModeTrueDesc=Í þessu samhengi er velta reiknuð yfir greiðslur (dagsetning greiðslur). \\ NThe gildi tölum er tryggt aðeins ef bókhaldi er yfirfarið með inntak og úttak á reikninga í reikningum. OptionModeVirtualDesc=Í þessu samhengi er velta reiknuð á reikningum (dagsetning fullgildingar). Þegar þessir reikningar eru vegna, hvort sem þeir hafa verið greidd eða ekki, þeir eru skráðir í veltu framleiðsla. FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Lögun aðeins í boði í Credits-skuldir bókhalds ham (Sjá bókhalds mát uppsetning) VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Upphæðir sem sýnt er hér er reiknað með því að nota reglur skilgreindar eftir Tax mát skipulag. Param=Skipulag +RemainingAmountPayment=Upphæð greiðslu eftir: +AmountToBeCharged=Heildarupphæð sem greiða: AccountsGeneral=Reikningar Account=Reikningur Accounts=Reikningar +# Accountparent=Account parent +# Accountsparent=Accounts parent BillsForSuppliers=Víxlar til birgja Income=Tekjur Outcome=Kostnað @@ -48,7 +39,11 @@ VATToPay=VSK selur VATReceived=VSK móttekin VATToCollect=VSK innkaup VATSummary=VSK Jafnvægi +LT2SummaryES=IRPF Efnahagsreikningur VATPaid=VSK greiddur +LT2PaidES=IRPF Greiddur +LT2CustomerES=IRPF sölu +LT2SupplierES=IRPF kaup VATCollected=VSK safnað ToPay=Til að borga ToGet=Til að fá til baka @@ -74,6 +69,9 @@ ListOfCustomerPayments=Listi yfir greiðslur viðskiptavina ListOfSupplierPayments=Listi yfir greiðslur birgir DatePayment=Gjalddagi NewVATPayment=Ný VSK greiðslu +newLT2PaymentES=Nýtt IRPF greiðslu +LT2PaymentES=IRPF Greiðsla +LT2PaymentsES=IRPF Greiðslur VATPayment=VSK Greiðsla VATPayments=VSK Greiðslur SocialContributionsPayments=Tryggingagjöld greiðslur @@ -82,21 +80,21 @@ TotalToPay=Samtals borga TotalVATReceived=Samtals VSK móttekin CustomerAccountancyCode=Viðskiptavinur bókhalds kóða SupplierAccountancyCode=Birgir bókhalds kóða -AlreadyPaid=Þegar greitt AccountNumberShort=Reikningsnúmer AccountNumber=Reikningsnúmer NewAccount=Nýr reikningur SalesTurnover=Velta Velta +# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover ByThirdParties=Bu þriðja aðila ByUserAuthorOfInvoice=Eftir nótum Höfundur AccountancyExport=Bókhalds útflutningur -ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad viðskiptavina bókhalds kóðann fyrir %s +ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad viðskiptavina bókhalds kóðann fyrir %s SuppliersProductsSellSalesTurnover=The mynda veltu af sölu á vörum birgis. CheckReceipt=Athugaðu innborgun CheckReceiptShort=Athugaðu innborgun NewCheckReceipt=New afsláttur NewCheckDeposit=New stöðva afhendingu -NewCheckDepositOn=Búa til kvittun fyrir innborgun á reikning: %s +NewCheckDepositOn=Búa til kvittun fyrir innborgun á reikning: %s NoWaitingChecks=Engar athuganir sem bíður fyrir afhendingu. DateChequeReceived=Athugaðu móttöku inntak dagsetningu NbOfCheques=ATH eftirlit @@ -111,61 +109,48 @@ AnnualByCompaniesDueDebtMode=Jafnvægi á tekjur og gjöld, smáatriði af þri AnnualByCompaniesInputOutputMode=Jafnvægi á tekjur og gjöld, smáatriði af þriðja aðila, mótun %s Revenues-Útgjöld %s sagði reiðufé bókhald. SeeReportInInputOutputMode=Sjá skýrslu %s Incomes-Útgjöld %s segir reiðufé bókhald um útreikning á raunverulegum greiðslum SeeReportInDueDebtMode=Sjá skýrslu %s Claims-Skuldir %s segir skuldbinding bókhald um útreikning á útgefnum reikningum +# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included RulesResultDue=- Upphæðir sýnd eru með öllum sköttum innifalinn
- Það eru útistandandi reikningum, kostnað og virðisaukaskatt hvort sem þær eru greiddar eða ekki.
- Þetta er byggt á löggilding dagsetningu reikninga og virðisaukaskatt og á gjalddaga fyrir kostnaði. RulesResultInOut=- Upphæðir sýnd eru með öllum sköttum innifalinn
- Það felur í sér raunverulegt greiðslur á reikningum, kostnað og virðisaukaskatt.
- Þetta er byggt á greiðslu dagsetningu reikninga, gjöld anf virðisaukaskatt.
RulesCADue=- Það eru vegna reikninga viðskiptavina hvort sem þeir eru greiddir eða ekki.
- Þetta er byggt á löggilding dagsetningu þessara reikninga.
RulesCAIn=- Það innheldur alla virka greiðslur reikninga sem berast frá viðskiptavini.
- Þetta er byggt á gjalddagi þessara reikninga
+DepositsAreNotIncluded=- Innlánsstofnanir reikningar eru né með +DepositsAreIncluded=- Innlánsstofnanir reikningar eru +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Skýrsla um þriðja aðila IRPF VATReportByCustomersInInputOutputMode=Skýrsla viðskiptavinarins VSK safnað saman og greidd (VSK kvittun) VATReportByCustomersInDueDebtMode=Skýrsla viðskiptavinarins VSK safnað saman og greidd (VSK) VATReportByQuartersInInputOutputMode=Skýrsla hlutfall af VSK safnað saman og greidd (VSK kvittun) VATReportByQuartersInDueDebtMode=Skýrsla hlutfall af VSK safnað saman og greidd (VSK) SeeVATReportInInputOutputMode=Sjá skýrslu %s VAT encasement %s fyrir venjulega útreikninga SeeVATReportInDueDebtMode=Sjá skýrslu %s VAT á% rennsli s fyrir útreikninga með möguleika á rennsli -RulesVATIn=Fyrir þjónustu, í skýrslunni eru VSK reglugerðir fékk í raun eða gefin út á grundvelli dagsetningu greiðslu.
- Fyrir eignir efni, nær það VSK reikningur á the undirstaða af the löggilding dagsetningu reiknings. -RulesVATDue=Fyrir þjónustu, í skýrslunni eru VSK reikningur vegna, sem greidd eða ekki, byggt á þeim degi sem löggilding þessara reikninga.
- Fyrir eignir efni, nær það VSK reikningar, byggt á þeim degi er staðfesting á kvittuninni. +RulesVATInServices=- Fyrir þjónustu, skýrsla inniheldur VSK reglur í raun fengið eða gefið út á grundvelli dagsetningu greiðslu.
- Fyrir eignir efni, nær það VSK reikninga á grundvelli dagsetningu reiknings. +RulesVATInProducts=- Fyrir eignir efni, nær það VSK reikninga á grundvelli dagsetningu reiknings. +RulesVATDueServices=- Fyrir þjónustu í skýrslunni eru VSK reikninga vegna, greitt eða ekki, byggt á dagsetningu reiknings. +RulesVATDueProducts=- Fyrir eignir efni, nær það VSK reikninga, byggt á dagsetningu reiknings. OptionVatInfoModuleComptabilite=Ath: Til að eign efni, ætti það að nota fæðingardag að vera fleiri sanngjarn. PercentOfInvoice=%%/Reikningar NotUsedForGoods=Ekki nota á vörur +ProposalStats=Tölur um tillögur +OrderStats=Tölur um pantanir +InvoiceStats=Tölur um reikninga Dispatch=Dispatching Dispatched=Send ToDispatch=Til að senda ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Þriðji aðili verður að vera skilgreint sem viðskiptavinur -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:51). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> is_IS -RemainingAmountPayment=Upphæð greiðslu eftir: -AmountToBeCharged=Heildarupphæð sem greiða: -ProposalStats=Tölur um tillögur -DescPurchasesJournal=Kaup Journal -InvoiceRef=Invoice tilv. -CodeNotDef=Ekki skilgreint -AddRemind=Senda boði fjárhæð -RemainToDivide=Verið að senda: -WarningDepositsNotIncluded=Innlán reikningar eru ekki með í þessari útgáfu með þessari endurskoðun áfanga. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:58:52). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -LT2SummaryES=IRPF Efnahagsreikningur -LT2PaidES=IRPF Greiddur -LT2CustomerES=IRPF sölu -LT2SupplierES=IRPF kaup -newLT2PaymentES=Nýtt IRPF greiðslu -LT2PaymentES=IRPF Greiðsla -LT2PaymentsES=IRPF Greiðslur -DepositsAreNotIncluded=- Innlánsstofnanir reikningar eru né með -DepositsAreIncluded=- Innlánsstofnanir reikningar eru -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Skýrsla um þriðja aðila IRPF -RulesVATInServices=- Fyrir þjónustu, skýrsla inniheldur VSK reglur í raun fengið eða gefið út á grundvelli dagsetningu greiðslu.
- Fyrir eignir efni, nær það VSK reikninga á grundvelli dagsetningu reiknings. -RulesVATInProducts=- Fyrir eignir efni, nær það VSK reikninga á grundvelli dagsetningu reiknings. -RulesVATDueServices=- Fyrir þjónustu í skýrslunni eru VSK reikninga vegna, greitt eða ekki, byggt á dagsetningu reiknings. -RulesVATDueProducts=- Fyrir eignir efni, nær það VSK reikninga, byggt á dagsetningu reiknings. -OrderStats=Tölur um pantanir -InvoiceStats=Tölur um reikninga -SellsJournal=Sala Journal -PurchasesJournal=Kaup Journal -DescSellsJournal=Sala Journal -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:29). +SellsJournal=Sala Journal +PurchasesJournal=Kaup Journal +DescSellsJournal=Sala Journal +DescPurchasesJournal=Kaup Journal +InvoiceRef=Invoice tilv. +CodeNotDef=Ekki skilgreint +AddRemind=Senda boði fjárhæð +RemainToDivide= Verið að senda: +WarningDepositsNotIncluded=Innlán reikningar eru ekki með í þessari útgáfu með þessari endurskoðun áfanga. +# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +# Pcg_version=Pcg version +# Pcg_type=Pcg type +# Pcg_subtype=Pcg subtype +# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch +# InvoiceDispatched=Dispatched invoices +# AccountancyDashboard=Accountancy summary +# ByProductsAndServices=By products and services diff --git a/htdocs/langs/is_IS/contracts.lang b/htdocs/langs/is_IS/contracts.lang index 931e8173f22..93689318dc5 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/contracts.lang @@ -1,107 +1,99 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -ContractsArea=Samningar area -ListOfContracts=Listi yfir samninga -LastContracts=Last %s breytt samninga -AllContracts=Allir samningar -ContractCard=Samningur kort -ContractStatus=Samningur stöðu -ContractStatusNotRunning=Ekki í keyrslu -ContractStatusRunning=Running -ContractStatusDraft=Víxill -ContractStatusValidated=Staðfestar -ContractStatusClosed=Loka -ServiceStatusInitial=Ekki í keyrslu -ServiceStatusRunning=Running -ServiceStatusNotLate=Running, ekki útrunnið -ServiceStatusNotLateShort=Ekki lokið -ServiceStatusLate=Running, falla úr gildi -ServiceStatusLateShort=Útrunnið -ServiceStatusClosed=Loka -ServicesLegend=Þjónusta þjóðsaga -Contracts=Samningar -Contract=Samningur -NoContracts=Engir samningar -MenuServices=Þjónusta -MenuInactiveServices=Þjónusta ekki virk -MenuRunningServices=Running þjónusta -MenuExpiredServices=Útrunninn þjónusta -MenuClosedServices=Lokað þjónusta -NewContract=Nýr samningur -AddContract=Bæta við samning -SearchAContract=Leita samning -DeleteAContract=Eyða samning -CloseAContract=Loka samning -ConfirmDeleteAContract=Ertu viss um að þú viljir eyða þessum samningi og alla þjónustu sína? -ConfirmValidateContract=Ertu viss um að þú viljir setja í gildi á þessum samningi? -ConfirmCloseContract=Þetta mun loka allri þjónustu (virkt eða ekki). Ertu viss um að þú viljir loka þessum samningi? -ConfirmCloseService=Ertu viss um að þú viljir loka þessum þjónustu með% dagsetning s? -ValidateAContract=Staðfesta samning -ActivateService=Virkja þjónusta -ConfirmActivateService=Ertu viss um að þú viljir virkja þessa þjónustu með% dagsetning s? -DateContract=Samningur dagsetningu -DateServiceActivate=Þjónusta Virkjunardagsetning -DateServiceUnactivate=Þjónusta deactivation dagsetningu -DateServiceStart=Dagsetning fyrir byrjun þjónusta -DateServiceEnd=Dagsetning fyrir lok þjónusta -ShowContract=Sýna samning -ListOfServices=Listi yfir þjónustu -ListOfInactiveServices=Listi af ekki virka þjónusta -ListOfExpiredServices=Listi af útrunnum virkt þjónusta -ListOfClosedServices=Listi yfir loka þjónusta -ListOfRunningContractsLines=Listi yfir gangi samningur línur -ListOfRunningServices=Listi af hlaupandi þjónusta -NotActivatedServices=Óvirkur þjónustu (meðal gildi samninga) -BoardNotActivatedServices=Þjónusta til virkja meðal gildi samninga -LastContracts=Síðasta %s amninga -LastActivatedServices=Last %s virkt þjónusta -LastModifiedServices=Last %s breytt þjónusta -EditServiceLine=Breyta þjónustu línu -ContractStartDate=Upphafsdagur -ContractEndDate=Lokadagur -DateStartPlanned=Fyrirhugaður upphafsdagur -DateStartPlannedShort=Fyrirhugaður upphafsdagur -DateEndPlanned=Áætlaðir lokadagur -DateEndPlannedShort=Áætlaðir lokadagur -DateStartReal=Real upphafsdagur -DateStartRealShort=Real upphafsdagur -DateEndReal=Real lokadagur -DateEndRealShort=Real lokadagur -NbOfServices=ATH þjónusta -CloseService=Loka þjónusta -ServicesNomberShort= %s þjónustu (s) -RunningServices=Running þjónusta -BoardRunningServices=Útrunnið hlaupandi þjónusta -ServiceStatus=Staða þjónustu -DraftContracts=Drög samninga -CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Samningur getur ekki verið lokað þar sem það er að minnsta kosti einn opinn þjónusta á það -CloseAllContracts=Lokaðu öllum samning línur -DeleteContractLine=Eyða samning línu -ConfirmDeleteContractLine=Ertu viss um að þú viljir eyða þessum samningi línu? -MoveToAnotherContract=Færa þjónustuna í annað samning. -ConfirmMoveToAnotherContract=Ég choosed ný markmið samningsins og staðfesta mig langar til að færa þessa þjónustu inn í þennan samning. -ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Veldu hér fyrirliggjandi samning (af sama þriðja aðila), þú vilt færa þessa þjónustu til? -PaymentRenewContractId=Endurnýja samning línu (númer %s ) -ExpiredSince=Gildistími -RelatedContracts=Svipaðir samningar -TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Sölufulltrúi undirrita samning -TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Sölufulltrúi eftirfarandi upp samningi -TypeContact_contrat_external_BILLING=Innheimta viðskiptavina samband -TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Eftirfylgni viðskiptavina samband -TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Undirritun samnings viðskiptavina samband -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -NoExpiredServices=Engar útrunnin virk þjónusta -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constant CONTRACT_ADDON skilgreind ekki -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:36). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts +CHARSET=UTF-8 +ContractsArea=Samningar area +ListOfContracts=Listi yfir samninga +LastContracts=Last %s breytt samninga +AllContracts=Allir samningar +ContractCard=Samningur kort +ContractStatus=Samningur stöðu +ContractStatusNotRunning=Ekki í keyrslu +ContractStatusRunning=Running +ContractStatusDraft=Víxill +ContractStatusValidated=Staðfestar +ContractStatusClosed=Loka +ServiceStatusInitial=Ekki í keyrslu +ServiceStatusRunning=Running +ServiceStatusNotLate=Running, ekki útrunnið +ServiceStatusNotLateShort=Ekki lokið +ServiceStatusLate=Running, falla úr gildi +ServiceStatusLateShort=Útrunnið +ServiceStatusClosed=Loka +ServicesLegend=Þjónusta þjóðsaga +Contracts=Samningar +Contract=Samningur +NoContracts=Engir samningar +MenuServices=Þjónusta +MenuInactiveServices=Þjónusta ekki virk +MenuRunningServices=Running þjónusta +MenuExpiredServices=Útrunninn þjónusta +MenuClosedServices=Lokað þjónusta +NewContract=Nýr samningur +AddContract=Bæta við samning +SearchAContract=Leita samning +DeleteAContract=Eyða samning +CloseAContract=Loka samning +ConfirmDeleteAContract=Ertu viss um að þú viljir eyða þessum samningi og alla þjónustu sína? +ConfirmValidateContract=Ertu viss um að þú viljir setja í gildi á þessum samningi? +ConfirmCloseContract=Þetta mun loka allri þjónustu (virkt eða ekki). Ertu viss um að þú viljir loka þessum samningi? +ConfirmCloseService=Ertu viss um að þú viljir loka þessum þjónustu með% dagsetning s? +ValidateAContract=Staðfesta samning +ActivateService=Virkja þjónusta +ConfirmActivateService=Ertu viss um að þú viljir virkja þessa þjónustu með% dagsetning s? +# RefContract=Contract reference +DateContract=Samningur dagsetningu +DateServiceActivate=Þjónusta Virkjunardagsetning +DateServiceUnactivate=Þjónusta deactivation dagsetningu +DateServiceStart=Dagsetning fyrir byrjun þjónusta +DateServiceEnd=Dagsetning fyrir lok þjónusta +ShowContract=Sýna samning +ListOfServices=Listi yfir þjónustu +ListOfInactiveServices=Listi af ekki virka þjónusta +ListOfExpiredServices=Listi af útrunnum virkt þjónusta +ListOfClosedServices=Listi yfir loka þjónusta +ListOfRunningContractsLines=Listi yfir gangi samningur línur +ListOfRunningServices=Listi af hlaupandi þjónusta +NotActivatedServices=Óvirkur þjónustu (meðal gildi samninga) +BoardNotActivatedServices=Þjónusta til virkja meðal gildi samninga +LastContracts=Last %s breytt samninga +LastActivatedServices=Last %s virkt þjónusta +LastModifiedServices=Last %s breytt þjónusta +EditServiceLine=Breyta þjónustu línu +ContractStartDate=Upphafsdagur +ContractEndDate=Lokadagur +DateStartPlanned=Fyrirhugaður upphafsdagur +DateStartPlannedShort=Fyrirhugaður upphafsdagur +DateEndPlanned=Áætlaðir lokadagur +DateEndPlannedShort=Áætlaðir lokadagur +DateStartReal=Real upphafsdagur +DateStartRealShort=Real upphafsdagur +DateEndReal=Real lokadagur +DateEndRealShort=Real lokadagur +NbOfServices=ATH þjónusta +CloseService=Loka þjónusta +ServicesNomberShort=%s þjónustu (s) +RunningServices=Running þjónusta +BoardRunningServices=Útrunnið hlaupandi þjónusta +ServiceStatus=Staða þjónustu +DraftContracts=Drög samninga +CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Samningur getur ekki verið lokað þar sem það er að minnsta kosti einn opinn þjónusta á það +CloseAllContracts=Lokaðu öllum samning línur +DeleteContractLine=Eyða samning línu +ConfirmDeleteContractLine=Ertu viss um að þú viljir eyða þessum samningi línu? +MoveToAnotherContract=Færa þjónustuna í annað samning. +ConfirmMoveToAnotherContract=Ég choosed ný markmið samningsins og staðfesta mig langar til að færa þessa þjónustu inn í þennan samning. +ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Veldu hér fyrirliggjandi samning (af sama þriðja aðila), þú vilt færa þessa þjónustu til? +PaymentRenewContractId=Endurnýja samning línu (númer %s ) +ExpiredSince=Gildistími +RelatedContracts=Svipaðir samningar +NoExpiredServices=Engar útrunnin virk þjónusta +# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days +# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire +# Service=Service + +##### Types de contacts ##### +TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Sölufulltrúi undirrita samning +TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Sölufulltrúi eftirfarandi upp samningi +TypeContact_contrat_external_BILLING=Innheimta viðskiptavina samband +TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Eftirfylgni viðskiptavina samband +TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Undirritun samnings viðskiptavina samband +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constant CONTRACT_ADDON skilgreind ekki diff --git a/htdocs/langs/is_IS/cron.lang b/htdocs/langs/is_IS/cron.lang index 21f47dd1a4f..08a2b6957a9 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/cron.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/cron.lang @@ -1,2 +1,112 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# Module2310Name=Cron +# Module2310Desc=Scheduled task management + +# +# About page +# +# About = About +# CronAbout = About Cron +# CronAboutPage = Cron about page + +# +# Right +# +# Permission23101 = Read Scheduled task +# Permission23102 = Create/update Scheduled task +# Permission23103 = Delete Scheduled task +# Permission23104 = Execute Scheduled task + +# +# Admin +# +# CronSetup= Configuration Scheduled task management +# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs +# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job +# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs +# FileToLaunchCronJobs=Command to launch cron jobs +# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environement you should use crontab to run Command line each minutes +# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes + + +# +# Menu +# +# CronListActive= List of active jobs +# CronListInactive= List of disabled jobs + + +# +# Page list +# +# CronDateLastRun=Last run +# CronLastOutput=Last run output +# CronLastResult=Last result code +# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs +# CronCommand=Command +# CronList= Job list +# CronDelete= Delete cron jobs +# CronConfirmDelete= Are you sure to delete this cron jobs ? +# CronExecute=Launch task +# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now +# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned +# CronWaitingJobs=Wainting jobs +# CronTask=Task +# CronNone= None +# CronDtStart=Start date +# CronDtEnd=End fin +# CronDtNextLaunch=Next execution +# CronDtLastLaunch=Last execution +# CronFrequency=Frequancy +# CronClass=Classe +# CronMethod=Method +# CronModule=Module +# CronAction=Action +# CronStatus=Status +# CronStatusActive=Active +# CronStatusInactive=Inactive +# CronNoJobs=No jobs registered +# CronPriority=Priority +# CronLabel=Description +# CronNbRun=Nb. launch + +# +#Page card +# +# CronAdd= Add jobs +# CronHourStart= Start Hour and date of task +# CronEvery= And execute task each +# CronObject= Instance/Object to create +# CronArgs=Parameters +# CronSaveSucess=Save succefully +# CronNote=Comment +# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory +# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date +# CronStatusActiveBtn=Active +# CronStatusInactiveBtn=Inactive +# CronTaskInactive=This task is inactive +# CronDtLastResult=Last result date +# CronId=Id +# CronClassFile=Classes (file name) +# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of module is product +# CronClassFileHelp=The file name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is product.class.php +# CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is Product +# CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is fecth +# CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be 0, ProductRef +# CronCommandHelp=The system command line to execute. + +# +# Info +# +# CronInfoPage=Information + + +# +# Common +# +# CronType=Task type +# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class +# CronType_command=Shell command +# CronMenu=Cron +# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s diff --git a/htdocs/langs/is_IS/deliveries.lang b/htdocs/langs/is_IS/deliveries.lang index 807b0c78ceb..034469858c9 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/deliveries.lang @@ -1,39 +1,26 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Delivery=Afhending -Deliveries=Sendingar -DeliveryCard=Afhending kort -DeliveryOrder=Sending röð -DeliveryOrders=Sending pantana -DeliveryDate=Fæðingardag -DeliveryDateShort=Skila. dagsetning -CreateDeliveryOrder=Búa til afhendingar til -QtyDelivered=Magn afhentir -SetDeliveryDate=Setja skipum dagsetningu -ValidateDeliveryReceipt=Staðfesta sending berst -ValidateDeliveryReceiptConfirm=Ertu viss um að þú viljir að sannprófa þetta sending berst? -DeliveryMethod=Birtingarmáti -TrackingNumber=Rekja spor númer -NameAndSignature=Nafn og Undirskrift: -ToAndDate=To___________________________________ á ____ / _____ / __________ -GoodStatusDeclaration=Hafa fengið vöruna hér að ofan í góðu ásigkomulagi, -Deliverer=Frelsari: -Sender=Sendandi -Recipient=Viðtakandi -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -DeleteDeliveryReceipt=Eyða afhendingu kvittun -DeleteDeliveryReceiptConfirm=Ertu viss um að þú viljir eyða pósti móttöku %s? -DeliveryNotValidated=Afhending er ekki fullgilt -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:28:06). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries +CHARSET=UTF-8 +Delivery=Afhending +Deliveries=Sendingar +DeliveryCard=Afhending kort +DeliveryOrder=Sending röð +DeliveryOrders=Sending pantana +DeliveryDate=Fæðingardag +DeliveryDateShort=Skila. dagsetning +CreateDeliveryOrder=Búa til afhendingar til +QtyDelivered=Magn afhentir +SetDeliveryDate=Setja skipum dagsetningu +ValidateDeliveryReceipt=Staðfesta sending berst +ValidateDeliveryReceiptConfirm=Ertu viss um að þú viljir að sannprófa þetta sending berst? +DeleteDeliveryReceipt=Eyða afhendingu kvittun +DeleteDeliveryReceiptConfirm=Ertu viss um að þú viljir eyða pósti móttöku %s? +DeliveryMethod=Birtingarmáti +TrackingNumber=Rekja spor númer +DeliveryNotValidated=Afhending er ekki fullgilt +# merou PDF model +NameAndSignature=Nafn og Undirskrift: +ToAndDate=To___________________________________ á ____ / _____ / __________ +GoodStatusDeclaration=Hafa fengið vöruna hér að ofan í góðu ásigkomulagi, +Deliverer=Frelsari: +Sender=Sendandi +Recipient=Viðtakandi diff --git a/htdocs/langs/is_IS/dict.lang b/htdocs/langs/is_IS/dict.lang index 083d4504a6f..3d1344088b3 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/dict.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/dict.lang @@ -1,313 +1,329 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -CountryFR=Frakkland -CountryBE=Belgía -CountryIT=Ítalía -CountryES=Spánn -CountryDE=Þýskaland -CountryCH=Sviss -CountryGB=Great Britain -CountryIE=Írland -CountryCN=Kína -CountryTN=Túnis -CountryUS=United States -CountryMA=Marokkó -CountryDZ=Alsír -CountryCA=Kanada -CountryTG=Tógó -CountryGA=Gabon -CountryNL=Holland -CountryHU=Ungverjaland -CountryRU=Rússland -CountrySE=Svíþjóð -CountryCI=Ivoiry Coast -CountrySN=Senegal -CountryAR=Argentina -CountryCM=Kamerún -CountryPT=Portúgal -CountrySA=Sádí-Arabía -CountryMC=Mónakó -CountryAU=Ástralía -CountrySG=Singapore -CountryAF=Afganistan -CountryAX=Álandseyjar -CountryAL=Albanía -CountryAS=American Samoa -CountryAD=Andorra -CountryAO=Angola -CountryAI=Anguilla -CountryAQ=Antarctica -CountryAG=Antigua og Barbuda -CountryAM=Armenía -CountryAW=Aruba -CountryAT=Austurríki -CountryAZ=Azerbaijan -CountryBS=Bahamaeyjar -CountryBH=Barein -CountryBD=Bangladess -CountryBB=Barbados -CountryBY=Hvíta-Rússland -CountryBZ=Belize -CountryBJ=Benín -CountryBM=Bermuda -CountryBT=Bútan -CountryBO=Bólivía -CountryBA=Bosnía og Hersegóvína -CountryBW=Botsvana -CountryBV=Bouvet Island -CountryBR=Brasilía -CountryIO=British Indian Ocean Territory -CountryBN=Brunei Darussalam -CountryBG=Búlgaría -CountryBF=Burkina Faso -CountryBI=Búrúndí -CountryKH=Kambódía -CountryCV=Cape Verde -CountryKY=Cayman Islands -CountryCF=Mið-Afríkulýðveldið -CountryTD=Chad -CountryCL=Chile -CountryCX=Christmas Island -CountryCC=Cocos (Keeling) Islands -CountryCO=Kólumbía -CountryKM=Comoros -CountryCG=Kongó -CountryCD=Kongó, The Kongó -CountryCK=Cook Islands -CountryCR=Costa Rica -CountryHR=Króatía -CountryCU=Cuba -CountryCY=Kýpur -CountryCZ=Tékkland -CountryDK=Danmörk -CountryDJ=Djibouti -CountryDM=Dóminíka -CountryDO=Dóminíska lýðveldið -CountryEC=Ekvador -CountryEG=Egyptaland -CountrySV=El Salvador -CountryGQ=Miðbaugs Gínea -CountryER=Eritrea -CountryEE=Eistland -CountryET=Ethiopia -CountryFK=Falkland Islands -CountryFO=Faroe Islands -CountryFJ=Fiji Islands -CountryFI=Finnland -CountryGF=Franska Gvæjana -CountryPF=Franska Pólýnesía -CountryTF=Franska Southern Territories -CountryGM=Gambia -CountryGE=Georgía -CountryGH=Gana -CountryGI=Gibraltar -CountryGR=Grikkland -CountryGL=Grænland -CountryGD=Grenada -CountryGP=Guadeloupe -CountryGU=Guam -CountryGT=Guatemala -CountryGN=Guinea -CountryGW=Guinea-Bissau -CountryGY=Guyana -CountryHT=Haítí -CountryHM=Heard-eyjar og McDonald -CountryVA=Páfagarði (Vatican City State) -CountryHN=Hondúras -CountryHK=Hong Kong -CountryIS=Icelande -CountryIN=Indland -CountryID=Iceland -CountryIR=Íran -CountryIQ=Írak -CountryIL=Ísrael -CountryJM=Jamaica -CountryJP=Japan -CountryJO=Jordan -CountryKZ=Kasakstan -CountryKE=Kenýa -CountryKI=Kíribatí -CountryKP=Norður-Kórea -CountryKR=Suður-Kórea -CountryKW=Kúveit -CountryKG=Kyrghyztan -CountryLA=Lao -CountryLV=Lettland -CountryLB=Líbanon -CountryLS=Lesótó -CountryLR=Liberia -CountryLY=Libyan -CountryLI=Liechtenstein -CountryLT=Lituania -CountryLU=Lúxemborg -CountryMO=Macao -CountryMK=Makedónía, fyrrverandi júgóslavneska af -CountryMG=Madagascar -CountryMW=Malaví -CountryMY=Malasía -CountryMV=Maldíveyjar -CountryML=Mali -CountryMT=Malta -CountryMH=Marshall Islands -CountryMQ=Martinique -CountryMR=Máritanía -CountryMU=Mauritius -CountryYT=Mayotte -CountryMX=Mexíkó -CountryFM=Míkrónesía -CountryMD=Moldova -CountryMN=Mongólía -CountryMS=Montserrat -CountryMZ=Mósambík -CountryMM=Birmania (Burma) -CountryNA=Namibía -CountryNR=Nauru -CountryNP=Nepal -CountryAN=Hollensku Antillaeyjar -CountryNC=Nýja-Kaledónía -CountryNZ=Nýja Sjáland -CountryNI=Níkaragva -CountryNE=Níger -CountryNG=Nígería -CountryNU=Niue -CountryNF=Norfolk Island -CountryMP=Norður-Maríanaeyjar -CountryNO=Noregur -CountryOM=Óman -CountryPK=Pakistan -CountryPW=Palá -CountryPS=Palestínumanna Territory, Uppteknar -CountryPA=Panama -CountryPG=Papúa Nýja Guinea -CountryPY=Paraguay -CountryPE=Peru -CountryPH=Filippseyjar -CountryPN=Pitcairn Islands -CountryPL=Pólland -CountryPR=Puerto Rico -CountryQA=Katar -CountryRE=Reunion -CountryRO=Rúmenía -CountryRW=Rúanda -CountrySH=Saint Helena -CountryKN=Saint Kristófer og Nevis -CountryLC=Saint Lucia -CountryPM=Sankti Pierre og Miquelon -CountryVC=Saint Vinsent og Grenadíneyjar -CountryWS=Samóa -CountrySM=San Marino -CountryST=Sao Tome og Prinsípe -CountryRS=Serbía -CountrySC=Seychelles-eyjar -CountrySL=Sierra Leone -CountrySK=Slóvakía -CountrySI=Slóvenía -CountrySB=Solomon Islands -CountrySO=Sómalía -CountryZA=Suður Afríka -CountryGS=Suður-Georgía og Suður-Sandwicheyjar -CountryLK=Sri Lanka -CountrySD=Sudan -CountrySR=Súrínam -CountrySJ=Svalbarði og Jan Mayen -CountrySZ=Svasíland -CountrySY=Syrian -CountryTW=Taiwan -CountryTJ=Tajikistan -CountryTZ=Tansanía -CountryTH=Taíland -CountryTL=Timor-Leste -CountryTK=Tokelau -CountryTO=Tonga -CountryTT=Trínidad og Tóbagó -CountryTR=Tyrkland -CountryTM=Turkmenistan -CountryTC=Turks og Cailos Islands -CountryTV=Túvalú -CountryUG=Úganda -CountryUA=Úkraína -CountryAE=Sameinuðu arabísku furstadæmin -CountryUM=United States Minor Outlying Islands -CountryUY=Úrúgvæ -CountryUZ=Úsbekistan -CountryVU=Vanuatu -CountryVE=Venesúela -CountryVN=Víetnam -CountryVG=Virgin Islands, British -CountryVI=Virgin Islands, US -CountryWF=Wallis og Futuna -CountryEH=Vestur-Sahara -CountryYE=Jemen -CountryZM=Zambia -CountryZW=Simbabve -CountryGG=Guernsey -CountryIM=Isle of Man -CountryJE=Jersey -CountryME=Montenegro -CountryBL=Saint Barthelemy -CountryMF=Saint Martin -CivilityMME=Frú -CivilityMR=Herra -CivilityMLE=Fröken -CivilityMTRE=Master -Currencyeuros=Evrur -CurrencyAUD=AU dollarar -CurrencySingAUD=AU Dollar -CurrencyCAD=CAN dollarar -CurrencySingCAD=CAN Dollar -CurrencyCHF=Swiss Francs -CurrencySingCHF=Svissneskur franki -CurrencyEUR=Evrur -CurrencySingEUR=Euro -CurrencyFRF=Franska Francs -CurrencySingFRF=Franska Franc -CurrencyGBP=GB pund -CurrencySingGBP=GB Pound -CurrencyINR=Indian rúpíur -CurrencySingINR=Indian rúpíur -CurrencyMAD=Dirham -CurrencySingMAD=Dirham -CurrencyMGA=Ariary -CurrencySingMGA=Ariary -CurrencyMUR=Mauritius rúpíur -CurrencySingMUR=Mauritius rúpíur -CurrencyNOK=Norska krones -CurrencySingNOK=Norsk króna -CurrencyTND=Tunisian dinars -CurrencySingTND=Tunisian denari -CurrencyUSD=US dollarar -CurrencySingUSD=US Dollar -CurrencyXAF=CFA Francs BEAC -CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC -CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO -CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO -CurrencyXPF=CFP Francs -CurrencySingXPF=CFP Franc -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> is_IS -DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Sími herferð -DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax herferð -DemandReasonTypeSRC_COMM=Commercial samband -DemandReasonTypeSRC_SHOP=Versla Hafið samband -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 08:16:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -CurrencyUAH=Hrinja -CurrencySingUAH=Hrinja -DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet -DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Póstlisti herferð -DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Emailing herferð -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:32). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict +CHARSET=UTF-8 +CountryFR=Frakkland +CountryBE=Belgía +CountryIT=Ítalía +CountryES=Spánn +CountryDE=Þýskaland +CountryCH=Sviss +CountryGB=Great Britain +CountryIE=Írland +CountryCN=Kína +CountryTN=Túnis +CountryUS=United States +CountryMA=Marokkó +CountryDZ=Alsír +CountryCA=Kanada +CountryTG=Tógó +CountryGA=Gabon +CountryNL=Holland +CountryHU=Ungverjaland +CountryRU=Rússland +CountrySE=Svíþjóð +CountryCI=Ivoiry Coast +CountrySN=Senegal +CountryAR=Argentina +CountryCM=Kamerún +CountryPT=Portúgal +CountrySA=Sádí-Arabía +CountryMC=Mónakó +CountryAU=Ástralía +CountrySG=Singapore +CountryAF=Afganistan +CountryAX=Álandseyjar +CountryAL=Albanía +CountryAS=American Samoa +CountryAD=Andorra +CountryAO=Angola +CountryAI=Anguilla +CountryAQ=Antarctica +CountryAG=Antigua og Barbuda +CountryAM=Armenía +CountryAW=Aruba +CountryAT=Austurríki +CountryAZ=Azerbaijan +CountryBS=Bahamaeyjar +CountryBH=Barein +CountryBD=Bangladess +CountryBB=Barbados +CountryBY=Hvíta-Rússland +CountryBZ=Belize +CountryBJ=Benín +CountryBM=Bermuda +CountryBT=Bútan +CountryBO=Bólivía +CountryBA=Bosnía og Hersegóvína +CountryBW=Botsvana +CountryBV=Bouvet Island +CountryBR=Brasilía +CountryIO=British Indian Ocean Territory +CountryBN=Brunei Darussalam +CountryBG=Búlgaría +CountryBF=Burkina Faso +CountryBI=Búrúndí +CountryKH=Kambódía +CountryCV=Cape Verde +CountryKY=Cayman Islands +CountryCF=Mið-Afríkulýðveldið +CountryTD=Chad +CountryCL=Chile +CountryCX=Christmas Island +CountryCC=Cocos (Keeling) Islands +CountryCO=Kólumbía +CountryKM=Comoros +CountryCG=Kongó +CountryCD=Kongó, The Kongó +CountryCK=Cook Islands +CountryCR=Costa Rica +CountryHR=Króatía +CountryCU=Cuba +CountryCY=Kýpur +CountryCZ=Tékkland +CountryDK=Danmörk +CountryDJ=Djibouti +CountryDM=Dóminíka +CountryDO=Dóminíska lýðveldið +CountryEC=Ekvador +CountryEG=Egyptaland +CountrySV=El Salvador +CountryGQ=Miðbaugs Gínea +CountryER=Eritrea +CountryEE=Eistland +CountryET=Ethiopia +CountryFK=Falkland Islands +CountryFO=Faroe Islands +CountryFJ=Fiji Islands +CountryFI=Finnland +CountryGF=Franska Gvæjana +CountryPF=Franska Pólýnesía +CountryTF=Franska Southern Territories +CountryGM=Gambia +CountryGE=Georgía +CountryGH=Gana +CountryGI=Gibraltar +CountryGR=Grikkland +CountryGL=Grænland +CountryGD=Grenada +CountryGP=Guadeloupe +CountryGU=Guam +CountryGT=Guatemala +CountryGN=Guinea +CountryGW=Guinea-Bissau +CountryGY=Guyana +CountryHT=Haítí +CountryHM=Heard-eyjar og McDonald +CountryVA=Páfagarði (Vatican City State) +CountryHN=Hondúras +CountryHK=Hong Kong +CountryIS=Icelande +CountryIN=Indland +CountryID=Iceland +CountryIR=Íran +CountryIQ=Írak +CountryIL=Ísrael +CountryJM=Jamaica +CountryJP=Japan +CountryJO=Jordan +CountryKZ=Kasakstan +CountryKE=Kenýa +CountryKI=Kíribatí +CountryKP=Norður-Kórea +CountryKR=Suður-Kórea +CountryKW=Kúveit +CountryKG=Kyrghyztan +CountryLA=Lao +CountryLV=Lettland +CountryLB=Líbanon +CountryLS=Lesótó +CountryLR=Liberia +CountryLY=Libyan +CountryLI=Liechtenstein +CountryLT=Lituania +CountryLU=Lúxemborg +CountryMO=Macao +CountryMK=Makedónía, fyrrverandi júgóslavneska af +CountryMG=Madagascar +CountryMW=Malaví +CountryMY=Malasía +CountryMV=Maldíveyjar +CountryML=Mali +CountryMT=Malta +CountryMH=Marshall Islands +CountryMQ=Martinique +CountryMR=Máritanía +CountryMU=Mauritius +CountryYT=Mayotte +CountryMX=Mexíkó +CountryFM=Míkrónesía +CountryMD=Moldova +CountryMN=Mongólía +CountryMS=Montserrat +CountryMZ=Mósambík +CountryMM=Birmania (Burma) +CountryNA=Namibía +CountryNR=Nauru +CountryNP=Nepal +CountryAN=Hollensku Antillaeyjar +CountryNC=Nýja-Kaledónía +CountryNZ=Nýja Sjáland +CountryNI=Níkaragva +CountryNE=Níger +CountryNG=Nígería +CountryNU=Niue +CountryNF=Norfolk Island +CountryMP=Norður-Maríanaeyjar +CountryNO=Noregur +CountryOM=Óman +CountryPK=Pakistan +CountryPW=Palá +CountryPS=Palestínumanna Territory, Uppteknar +CountryPA=Panama +CountryPG=Papúa Nýja Guinea +CountryPY=Paraguay +CountryPE=Peru +CountryPH=Filippseyjar +CountryPN=Pitcairn Islands +CountryPL=Pólland +CountryPR=Puerto Rico +CountryQA=Katar +CountryRE=Reunion +CountryRO=Rúmenía +CountryRW=Rúanda +CountrySH=Saint Helena +CountryKN=Saint Kristófer og Nevis +CountryLC=Saint Lucia +CountryPM=Sankti Pierre og Miquelon +CountryVC=Saint Vinsent og Grenadíneyjar +CountryWS=Samóa +CountrySM=San Marino +CountryST=Sao Tome og Prinsípe +CountryRS=Serbía +CountrySC=Seychelles-eyjar +CountrySL=Sierra Leone +CountrySK=Slóvakía +CountrySI=Slóvenía +CountrySB=Solomon Islands +CountrySO=Sómalía +CountryZA=Suður Afríka +CountryGS=Suður-Georgía og Suður-Sandwicheyjar +CountryLK=Sri Lanka +CountrySD=Sudan +CountrySR=Súrínam +CountrySJ=Svalbarði og Jan Mayen +CountrySZ=Svasíland +CountrySY=Syrian +CountryTW=Taiwan +CountryTJ=Tajikistan +CountryTZ=Tansanía +CountryTH=Taíland +CountryTL=Timor-Leste +CountryTK=Tokelau +CountryTO=Tonga +CountryTT=Trínidad og Tóbagó +CountryTR=Tyrkland +CountryTM=Turkmenistan +CountryTC=Turks og Cailos Islands +CountryTV=Túvalú +CountryUG=Úganda +CountryUA=Úkraína +CountryAE=Sameinuðu arabísku furstadæmin +CountryUM=United States Minor Outlying Islands +CountryUY=Úrúgvæ +CountryUZ=Úsbekistan +CountryVU=Vanuatu +CountryVE=Venesúela +CountryVN=Víetnam +CountryVG=Virgin Islands, British +CountryVI=Virgin Islands, US +CountryWF=Wallis og Futuna +CountryEH=Vestur-Sahara +CountryYE=Jemen +CountryZM=Zambia +CountryZW=Simbabve +CountryGG=Guernsey +CountryIM=Isle of Man +CountryJE=Jersey +CountryME=Montenegro +CountryBL=Saint Barthelemy +CountryMF=Saint Martin + +##### Civilities ##### +CivilityMME=Frú +CivilityMR=Herra +CivilityMLE=Fröken +CivilityMTRE=Master +# CivilityDR=Doctor + +##### Currencies ##### +Currencyeuros=Evrur +CurrencyAUD=AU dollarar +CurrencySingAUD=AU Dollar +CurrencyCAD=CAN dollarar +CurrencySingCAD=CAN Dollar +CurrencyCHF=Swiss Francs +CurrencySingCHF=Svissneskur franki +CurrencyEUR=Evrur +CurrencySingEUR=Euro +CurrencyFRF=Franska Francs +CurrencySingFRF=Franska Franc +CurrencyGBP=GB pund +CurrencySingGBP=GB Pound +CurrencyINR=Indian rúpíur +CurrencySingINR=Indian rúpíur +CurrencyMAD=Dirham +CurrencySingMAD=Dirham +CurrencyMGA=Ariary +CurrencySingMGA=Ariary +CurrencyMUR=Mauritius rúpíur +CurrencySingMUR=Mauritius rúpíur +CurrencyNOK=Norska krones +CurrencySingNOK=Norsk króna +CurrencyTND=Tunisian dinars +CurrencySingTND=Tunisian denari +CurrencyUSD=US dollarar +CurrencySingUSD=US Dollar +CurrencyUAH=Hrinja +CurrencySingUAH=Hrinja +CurrencyXAF=CFA Francs BEAC +CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC +CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO +CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO +CurrencyXPF=CFP Francs +CurrencySingXPF=CFP Franc + +# CurrencyCentSingEUR=cent +# CurrencyThousandthSingTND=thousandth + +#### Input reasons ##### +DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet +DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Póstlisti herferð +DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Emailing herferð +DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Sími herferð +DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax herferð +DemandReasonTypeSRC_COMM=Commercial samband +DemandReasonTypeSRC_SHOP=Versla Hafið samband +# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth +# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner +# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee +# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship + +#### Paper formats #### +# PaperFormatEU4A0=Format 4A0 +# PaperFormatEU2A0=Format 2A0 +# PaperFormatEUA0=Format A0 +# PaperFormatEUA1=Format A1 +# PaperFormatEUA2=Format A2 +# PaperFormatEUA3=Format A3 +# PaperFormatEUA4=Format A4 +# PaperFormatEUA5=Format A5 +# PaperFormatEUA6=Format A6 +# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US +# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US +# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US +# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid +# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada +# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada +# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada +# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada +# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada +# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/is_IS/donations.lang b/htdocs/langs/is_IS/donations.lang index c3a88c58b48..f35241cd137 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/donations.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/donations.lang @@ -1,47 +1,33 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Donation=Framlög -Donations=Fjárframlög -Donor=Gjafa -Donors=Styrktaraðila -AddDonation=Bæta við framlag -NewDonation=New málefnið -DonationPromise=Gjöf loforð -PromisesNotValid=Ekki staðfest loforð -PromisesValid=Staðfestar loforð -DonationsPaid=Fjárframlög greitt -DonationsReceived=Fjárframlög móttekin -PublicDonation=Almenn framlög -DonationsNumber=Safnast númer -DonationsArea=Fjárframlög area -DonationStatusPromiseNotValidated=Drög að lofa -DonationStatusPromiseValidated=Staðfestar loforð -DonationStatusPaid=Framlag borist -DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Víxill -DonationStatusPromiseValidatedShort=Staðfestar -DonationStatusPaidShort=Móttekin -ValidPromise=Staðfesta loforð -BuildDonationReceipt=Byggja kvittun -DonationsModels=Skjöl líkan fyrir kvittunum framlag -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:11). -// Reference language: en_US -ValidPromess=Staðfesta loforð -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:17). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -LastModifiedDonations=Síðustu %s breytt framlög -SearchADonation=Leita að framlag -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:28:42). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations +CHARSET=UTF-8 +Donation=Framlög +Donations=Fjárframlög +# DonationRef=Donation ref. +Donor=Gjafa +Donors=Styrktaraðila +AddDonation=Bæta við framlag +NewDonation=New málefnið +# ShowDonation=Show donation +DonationPromise=Gjöf loforð +PromisesNotValid=Ekki staðfest loforð +PromisesValid=Staðfestar loforð +DonationsPaid=Fjárframlög greitt +DonationsReceived=Fjárframlög móttekin +PublicDonation=Almenn framlög +DonationsNumber=Safnast númer +DonationsArea=Fjárframlög area +DonationStatusPromiseNotValidated=Drög að lofa +DonationStatusPromiseValidated=Staðfestar loforð +DonationStatusPaid=Framlag borist +DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Víxill +DonationStatusPromiseValidatedShort=Staðfestar +DonationStatusPaidShort=Móttekin +ValidPromess=Staðfesta loforð +# DonationReceipt=Donation receipt +BuildDonationReceipt=Byggja kvittun +DonationsModels=Skjöl líkan fyrir kvittunum framlag +LastModifiedDonations=Síðustu %s breytt framlög +SearchADonation=Leita að framlag +# DonationRecipient=Donation recipient +# ThankYou=Thank You +# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount diff --git a/htdocs/langs/is_IS/ecm.lang b/htdocs/langs/is_IS/ecm.lang index c0c61471747..f69e3387625 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/ecm.lang @@ -1,67 +1,56 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -MenuECM=Skjöl -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:11). -// Reference language: en_US -DocsMine=My Documents -DocsGenerated=Mynda skjöl -DocsElements=Frumefni skjöl -DocsThirdParties=Skjöl þriðja aðila -DocsContracts=Skjöl samninga -DocsProposals=Skjöl tillögur -DocsOrders=Skjöl pantanir -DocsInvoices=Skjöl reikningum -ECMNbOfDocs=ATH gagna í möppu -ECMNbOfDocsSmall=NB af læknir. -ECMSection=Listinn -ECMSectionManual=Handbók skrá -ECMSectionAuto=Sjálfvirk skrá -ECMSectionsManual=Handbók tré -ECMSectionsAuto=Sjálfvirk tré -ECMSections=Möppur -ECMRoot=Root -ECMNewSection=Ný mappa -ECMAddSection=Bæta við handbók skrá -ECMNewSection=Ný handbók skrá -ECMNewDocument=Nýtt skjal -ECMCreationDate=Creation dagsetning -ECMNbOfFilesInDir=Fjöldi skrár í möppu -ECMNbOfSubDir=Fjöldi undir-möppur -ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber af Iles í staðinn fyrir einhvern-framkvæmdarstjóra -ECMCreationUser=Creator -ECMArea=ECM svæði -ECMAreaDesc=The ECM (Rafræn Efnisstjórnun) svæði leyfir þér að vista, deila og leita fljótt allur góður af skjölum í Dolibarr. -ECMAreaDesc2=* Sjálfvirkar framkvæmdarstjóra eru fyllt sjálfkrafa þegar bætt skjölum frá kort af frumefni.
* Manual framkvæmdarstjóra hægt að nota til að vista skjölin ekki tengd við ákveðna hluti. -ECMSectionWasRemoved=Listinn %s hefur verið eytt. -ECMDocumentsSection=Skjal skrá -ECMSearchByKeywords=Leita eftir leitarorðum -ECMSearchByEntity=Leita eftir hlut -ECMSectionOfDocuments=Möppur skjöl -ECMTypeManual=Handbók -ECMTypeAuto=Sjálfvirk -ECMDocsByThirdParties=Skjöl sem tengjast þriðju aðila -ECMDocsByProposals=Skjöl tengd tillögum -ECMDocsByOrders=Skjöl tengd viðskiptavinum pantanir -ECMDocsByContracts=Skjöl tengd samningum -ECMDocsByInvoices=Skjöl tengd viðskiptavinum reikninga -ECMDocsByProducts=Skjöl sem tengjast vöru -ECMNoDirectoryYet=Engin skrá búin til -ShowECMSection=Sýna skrá -DeleteSection=Fjarlægja möppu -ConfirmDeleteSection=Getur þú staðfestir að þú viljir eyða skrá %s ? -ECMDirectoryForFiles=Hlutfallsleg skrá fyrir skrá -CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Fjarri ekki hægt því það inniheldur nokkrar skrár -ECMFileManager=File Manager -ECMSelectASection=Velja möppu á vinstri tré ... -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:18:16). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm +CHARSET=UTF-8 +MenuECM=Skjöl +DocsMine=My Documents +DocsGenerated=Mynda skjöl +DocsElements=Frumefni skjöl +DocsThirdParties=Skjöl þriðja aðila +DocsContracts=Skjöl samninga +DocsProposals=Skjöl tillögur +DocsOrders=Skjöl pantanir +DocsInvoices=Skjöl reikningum +ECMNbOfDocs=ATH gagna í möppu +ECMNbOfDocsSmall=NB af læknir. +ECMSection=Listinn +ECMSectionManual=Handbók skrá +ECMSectionAuto=Sjálfvirk skrá +ECMSectionsManual=Handbók tré +ECMSectionsAuto=Sjálfvirk tré +ECMSections=Möppur +ECMRoot=Root +ECMNewSection=Ný mappa +ECMAddSection=Bæta við handbók skrá +ECMNewDocument=Nýtt skjal +ECMCreationDate=Creation dagsetning +ECMNbOfFilesInDir=Fjöldi skrár í möppu +ECMNbOfSubDir=Fjöldi undir-möppur +ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber af Iles í staðinn fyrir einhvern-framkvæmdarstjóra +ECMCreationUser=Creator +ECMArea=ECM svæði +ECMAreaDesc=The ECM (Rafræn Efnisstjórnun) svæði leyfir þér að vista, deila og leita fljótt allur góður af skjölum í Dolibarr. +ECMAreaDesc2=* Sjálfvirkar framkvæmdarstjóra eru fyllt sjálfkrafa þegar bætt skjölum frá kort af frumefni.
* Manual framkvæmdarstjóra hægt að nota til að vista skjölin ekki tengd við ákveðna hluti. +ECMSectionWasRemoved=Listinn %s hefur verið eytt. +ECMDocumentsSection=Skjal skrá +ECMSearchByKeywords=Leita eftir leitarorðum +ECMSearchByEntity=Leita eftir hlut +ECMSectionOfDocuments=Möppur skjöl +ECMTypeManual=Handbók +ECMTypeAuto=Sjálfvirk +# ECMDocsBySocialContributions=Documents linked to social contributions +ECMDocsByThirdParties=Skjöl sem tengjast þriðju aðila +ECMDocsByProposals=Skjöl tengd tillögum +ECMDocsByOrders=Skjöl tengd viðskiptavinum pantanir +ECMDocsByContracts=Skjöl tengd samningum +ECMDocsByInvoices=Skjöl tengd viðskiptavinum reikninga +ECMDocsByProducts=Skjöl sem tengjast vöru +# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects +ECMNoDirectoryYet=Engin skrá búin til +ShowECMSection=Sýna skrá +DeleteSection=Fjarlægja möppu +ConfirmDeleteSection=Getur þú staðfestir að þú viljir eyða skrá %s ? +ECMDirectoryForFiles=Hlutfallsleg skrá fyrir skrá +CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Fjarri ekki hægt því það inniheldur nokkrar skrár +ECMFileManager=File Manager +ECMSelectASection=Velja möppu á vinstri tré ... +# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. + diff --git a/htdocs/langs/is_IS/errors.lang b/htdocs/langs/is_IS/errors.lang index ae238fb5951..a3f7c61fc4c 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/errors.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/errors.lang @@ -1,20 +1,20 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors CHARSET=UTF-8 + +# No errors +# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit + +# Errors Error=Villa Errors=Villur +# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this ErrorBadEMail=Netfang %s er rangt ErrorBadUrl=Url %s er rangt ErrorLoginAlreadyExists=Innskráning %s er þegar til. ErrorGroupAlreadyExists=Group %s er þegar til. ErrorRecordNotFound=Upptaka fannst ekki. +ErrorFailToCopyFile=Mistókst að afrita skrá '%s' í 'á %s ". +ErrorFailToRenameFile=Ekki tókst að endurnefna skrána 'á %s' í 'á %s ". ErrorFailToDeleteFile=Ekki tókst að fjarlægja skrána ' %s '. ErrorFailToCreateFile=Ekki tókst að búa til skrána ' %s '. ErrorFailToRenameDir=Ekki tókst að endurnefna 'Mappan %s ' í ' %s '. @@ -25,6 +25,7 @@ ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Þessi tengiliður er nú þegar skil ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Þessi bankareikningur er reiðufé reikning, svo tekur það greiðslur af gerðinni reiðufé eingöngu. ErrorFromToAccountsMustDiffers=Heimild og markmið bankareikninga verður að vera annað. ErrorBadThirdPartyName=Bad gildi fyrir þriðja aðila Nafn +# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad setningafræði fyrir kóða viðskiptavina ErrorCustomerCodeRequired=Viðskiptavinur númer sem þarf ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Viðskiptavinur sem notaður er þegar @@ -34,7 +35,10 @@ ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad setningafræði fyrir birgi kóða ErrorSupplierCodeRequired=Birgir merkjamál þurfa ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Birgir sem notaður er þegar ErrorBadParameters=Bad breytur -ErrorFailedToWriteInDir=Tókst ekki að skrifa í möppunni %s +ErrorBadValueForParameter=Rangt gildi '%s "fyrir breytu rangt að' %s að ' +ErrorBadImageFormat=Mynd skrá hefur ekki studdur snið +ErrorBadDateFormat='Á %s' gildi hefur rangt snið dagsetningar +ErrorFailedToWriteInDir=Tókst ekki að skrifa í möppunni %s ErrorFoundBadEmailInFile=Stofna rangt netfang setningafræði fyrir %s línur í skrá (td línu %s með email = %s ) ErrorUserCannotBeDelete=Notandi getur ekki verið eytt. Mega vera það er tengt á Dolibarr aðila. ErrorFieldsRequired=Sumir Nauðsynlegir reitir voru ekki fylltir. @@ -52,12 +56,13 @@ ErrorPartialFile=Skrá fékk ekki alveg við þjóninn. ErrorNoTmpDir=Tímabundin directy %s er ekki til. ErrorUploadBlockedByAddon=Hlaða læst með PHP / Apache tappi. ErrorFileSizeTooLarge=Skráarstærð er of stór. +ErrorSizeTooLongForIntType=Stærð of lengi fyrir int tegund (%s tölustafir hámark) +ErrorSizeTooLongForVarcharType=Stærð of lengi fyrir gerð band (%s stafir hámark) +# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Akur %s verður ekki innihalda sértákn. -WarningSafeModeOnCheckExecDir=Aðvörun, PHP valkostur safe_mode er á svo stjórn verður að vera geymd inni í möppu gefur PHP breytu safe_mode_exec_dir. -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Viðfang allow_url_fopen verður að vera stillt á Virkt í php.ini Filer fyrir að hafa þessa einingu vinna algjörlega. Þú verður að breyta þessari skrá handvirkt. -WarningBuildScriptNotRunned=Script %s var ekki enn rann til að byggja upp grafík, eða það er engin gögn til að sýna. -WarningBookmarkAlreadyExists=A bókamerki með þessum titli eða þessa miða (URL) er þegar til. -WarningPassIsEmpty=Viðvörun Skráð lykilorð er tóm. Þetta er öryggis gat. Þú ættir að setja inn lykilorð til að gagnasafninu og breyta conf.php þinni til að endurspegla þessa. ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Nei bókhalds mát virkja ErrorExportDuplicateProfil=Þetta profil heiti er þegar til fyrir þennan útflutning setja. ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP samsvörun er ekki lokið. @@ -66,19 +71,28 @@ ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Get ekki vistað aðgerð með "statut ErrorRefAlreadyExists=Ref notað sköpun er þegar til. ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Vinsamlega sláðu banki berst nafn þar sem framkvæmd er greint (Format ÁÁÁÁMM eða YYYYMMDD) ErrorRecordHasChildren=Ekki tókst að eyða gögnum þar sem það hefur einhverja barnsins. -WarningConfFileMustBeReadOnly=Aðvörun, skrá samsk (htdocs / conf / conf.php) er hægt að skrifa of mikið af vefþjóni. Þetta er alvarlegur öryggi gat. Breyta leyfi á skrá til að vera í lesa aðeins ham fyrir stýrikerfi notandi notar netþjóninn. Ef þú notar Windows og FAT snið fyrir diskinn þinn, þú verður að vita að þetta skráarkerfi leyfir ekki að bæta við heimildum á skrá, svo má ekki vera fullkomlega öruggur. ErrorModuleRequireJavascript=Javascript þarf ekki að vera óvirkur til að hafa þennan möguleika að vinna. Til að virkja / slökkva Javascript, fara í valmynd Heim-> Uppsetning-> Skjár. ErrorPasswordsMustMatch=Bæði tegund lykilorð verður að samsvara hvor öðrum +ErrorContactEMail=Tæknilegt villa kom upp. Vinsamlegast hafðu samband við kerfisstjóra til að fylgja email %s en veita merkjamál villa %s í skilaboðin, eða jafnvel enn betri með því að bæta skjár afrit af þessari síðu. ErrorWrongValueForField=Wrong gildi fyrir reitinn númer %s (gildi ' %s ' er ekki það sama ríkisstjóratíð reglu %s ) +ErrorFieldValueNotIn=Rangt gildi fyrir sviði númer %s ('%s "gildi er ekki gildi í boði í ​​%s svið %s borð) +ErrorFieldRefNotIn=Rangt gildi fyrir sviði númer %s ('á %s "gildi er ekki %s núverandi dómari) ErrorsOnXLines=Villur á %s uppspretta línur -WarningsOnXLines=Viðvaranir á %s uppspretta línur ErrorFileIsInfectedWithAVirus=The antivirus program was not 'fær til setja í gildi the skrá (skrá gæti verið sýkt af veiru) ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Sérstafir eru ekki leyfðar í reitinn " %s " -WarningNoDocumentModelActivated=Engin fyrirmynd fyrir kynslóð skjal hefur verið virkjuð. A líkan vilja vera choosed sjálfgefið þar til þú skoðar einingin uppsetningu þína. ErrorDatabaseParameterWrong=viðfang ' %s Gagnasafn skipulag hefur a gildi ekki samhæft við notkun Dolibarr (verður að hafa gildi' %s '). ErrorNumRefModel=Vísun til staðar í gagnagrunninum ( %s ) og er ekki með þessari tala reglu. Fjarlægja færslu eða endurnefna þær tilvísun til að virkja þessa einingu. -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Magn of lág fyrir þessa söluaðila eða ekki verði skilgreind á þessa vöru fyrir þennan birgir +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Magn of lág fyrir þessa söluaðila eða ekki verði skilgreind á þessa vöru fyrir þennan birgir +ErrorModuleSetupNotComplete=Skipulag á einingu lítur út fyrir að vera uncomplete. Fara á skipulag - einingar til að ljúka. +ErrorBadMask=Villa á grímu +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Villa, gríma án fjölda röð +ErrorBadMaskBadRazMonth=Villa, slæmt endurstilla gildi +ErrorSelectAtLeastOne=Villa. Veldu amk eina færslu. +ErrorProductWithRefNotExist=Vara við 'á %s' tilvísanir eru ekki til +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Eyða ekki hægt vegna þess að færsla er tengd við banka transation sem er conciliated +ErrorProdIdAlreadyExist=%s er úthlutað til annars þriðja ErrorFailedToSendPassword=Tókst ekki að senda lykilorð +ErrorFailedToLoadRSSFile=Ekki til að fá RSS straum. Reyndu að bæta stöðugt MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG ef villuskilaboð veitir ekki nægar upplýsingar. ErrorPasswordDiffers=Lykilorð ólíkt skaltu slá þau aftur. ErrorForbidden=Aðgangur neitun.
Þú ert að reyna að komast á síðu, svæði eða lögun án þess að vera í staðfesta setu eða sem er ekki leyft að notandinn þinn. ErrorForbidden2=Leyfi fyrir þetta notandanafn er hægt að skilgreina með Dolibarr kerfisstjóra valmynd %s -> %s . @@ -95,32 +109,35 @@ ErrorFailedToChangePassword=Ekki tókst að breyta lykilorðinu ErrorLoginDoesNotExists=Notandi með notandanafn %s fannst ekki. ErrorLoginHasNoEmail=Þessi notandi hefur ekki netfang. Aðferð aflýst. ErrorBadValueForCode=Bad gerðir gildi fyrir kóða. Prófaðu aftur með nýtt gildi ... -WarningInstallDirExists=Aðvörun, setja í embætti skrá (htdocs / setja í embætti) enn til staðar. Þetta er alvarlegur öryggi gat. Þú ættir að fjarlægja það eins fljótt og auðið er. +ErrorBothFieldCantBeNegative=Fields %s og %s getur ekki verið bæði neikvæð +ErrorWebServerUserHasNotPermission=Notandi Reikningur %s notað til að framkvæma vefur framreiðslumaður hefur ekki leyfi til að +ErrorNoActivatedBarcode=Nei barcode gerð virk +# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive +# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP +# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package +# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file +# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal +# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one +# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact +# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today + +# Warnings +# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined +WarningSafeModeOnCheckExecDir=Aðvörun, PHP valkostur safe_mode er á svo stjórn verður að vera geymd inni í möppu gefur PHP breytu safe_mode_exec_dir. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Viðfang allow_url_fopen verður að vera stillt á Virkt í php.ini Filer fyrir að hafa þessa einingu vinna algjörlega. Þú verður að breyta þessari skrá handvirkt. +WarningBuildScriptNotRunned=Script %s var ekki enn rann til að byggja upp grafík, eða það er engin gögn til að sýna. +WarningBookmarkAlreadyExists=A bókamerki með þessum titli eða þessa miða (URL) er þegar til. +WarningPassIsEmpty=Viðvörun Skráð lykilorð er tóm. Þetta er öryggis gat. Þú ættir að setja inn lykilorð til að gagnasafninu og breyta conf.php þinni til að endurspegla þessa. +WarningConfFileMustBeReadOnly=Aðvörun, skrá samsk (htdocs / conf / conf.php) er hægt að skrifa of mikið af vefþjóni. Þetta er alvarlegur öryggi gat. Breyta leyfi á skrá til að vera í lesa aðeins ham fyrir stýrikerfi notandi notar netþjóninn. Ef þú notar Windows og FAT snið fyrir diskinn þinn, þú verður að vita að þetta skráarkerfi leyfir ekki að bæta við heimildum á skrá, svo má ekki vera fullkomlega öruggur. +WarningsOnXLines=Viðvaranir á %s uppspretta línur +WarningNoDocumentModelActivated=Engin fyrirmynd fyrir kynslóð skjal hefur verið virkjuð. A líkan vilja vera choosed sjálfgefið þar til þú skoðar einingin uppsetningu þína. +# WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file install.lock into directory %s. Missing this file is a security hole. WarningUntilDirRemoved=Öll öryggi viðvaranir (sýnileg notendum admin eingöngu) verða áfram virkur eins lengi og varnarleysi er til staðar (eða þessi fasti MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING er bætt í Uppsetning-> Annað skipulag). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -ErrorFailToCopyFile=Mistókst að afrita skrá '%s' í 'á %s ". -ErrorFailToRenameFile=Ekki tókst að endurnefna skrána 'á %s' í 'á %s ". -ErrorBadValueForParameter=Rangt gildi '%s "fyrir breytu rangt að' %s að ' -ErrorBadImageFormat=Mynd skrá hefur ekki studdur snið -ErrorBadDateFormat='Á %s' gildi hefur rangt snið dagsetningar -ErrorSizeTooLongForIntType=Stærð of lengi fyrir int tegund (%s tölustafir hámark) -ErrorSizeTooLongForVarcharType=Stærð of lengi fyrir gerð band (%s stafir hámark) -ErrorContactEMail=Tæknilegt villa kom upp. Vinsamlegast hafðu samband við kerfisstjóra til að fylgja email %s en veita merkjamál villa %s í skilaboðin, eða jafnvel enn betri með því að bæta skjár afrit af þessari síðu. -ErrorFieldValueNotIn=Rangt gildi fyrir sviði númer %s ('%s "gildi er ekki gildi í boði í ​​%s svið %s borð) -ErrorFieldRefNotIn=Rangt gildi fyrir sviði númer %s ('á %s "gildi er ekki %s núverandi dómari) -ErrorModuleSetupNotComplete=Skipulag á einingu lítur út fyrir að vera uncomplete. Fara á skipulag - einingar til að ljúka. -ErrorBadMask=Villa á grímu -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Villa, gríma án fjölda röð -ErrorBadMaskBadRazMonth=Villa, slæmt endurstilla gildi -ErrorSelectAtLeastOne=Villa. Veldu amk eina færslu. -ErrorProductWithRefNotExist=Vara við 'á %s' tilvísanir eru ekki til -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Eyða ekki hægt vegna þess að færsla er tengd við banka transation sem er conciliated -ErrorProdIdAlreadyExist=%s er úthlutað til annars þriðja -ErrorFailedToLoadRSSFile=Ekki til að fá RSS straum. Reyndu að bæta stöðugt MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG ef villuskilaboð veitir ekki nægar upplýsingar. -ErrorBothFieldCantBeNegative=Fields %s og %s getur ekki verið bæði neikvæð -ErrorWebServerUserHasNotPermission=Notandi Reikningur %s notað til að framkvæma vefur framreiðslumaður hefur ekki leyfi til að -ErrorNoActivatedBarcode=Nei barcode gerð virk -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:27:00). +# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. +# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. +# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/is_IS/exports.lang b/htdocs/langs/is_IS/exports.lang index a8b12dbba3e..a99db5c3a95 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/exports.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/exports.lang @@ -1,41 +1,5 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports CHARSET=UTF-8 -SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Sumir nauðsynlega reiti hafa ekki fengið frá gögnum skrá -InformationOnSourceFile=Upplýsingar um frumskrár -InformationOnTargetTables=Upplýsingar um miða á sviði -SelectAtLeastOneField=Kveikt á amk einn fengið reitinn í dálknum sviðum til útflutnings -SelectFormat=Veldu skrána inn snið -RunImportFile=Sjósetja inn skrá -NowClickToRunTheImport=Athugaðu vegna uppgerð inn. Ef allt er í lagi, ræst endanlega flutt. -DataLoadedWithId=Öll gögn munu vera hlaðinn með the hópur stuðningsmanna innflutningur id: %s -ErrorMissingMandatoryValue=Nauðsynlegur gögn er tómur í frumskrár í% reitinn s. -TooMuchErrors=Það er enn %s aðrar línur fengið með villur en framleiðsla hefur verið takmarkaður. -TooMuchWarnings=Það er enn %s aðrar línur fengið með varnaðarorð en framleiðsla hefur verið takmarkaður. -EmptyLine=Tóm línu (verður fleygt) -CorrectErrorBeforeRunningImport=Þú verður fyrst að leiðrétta allar villur áður en þú endanlega flutt. -YouCanUseImportIdToFindRecord=Þú getur fundið allar innfluttar færslur í gagnagrunninum með því að sía á import_key sviði %s = '. -NbOfLinesOK=Fjöldi lína með engar villur og engar viðvaranir: %s . -NbOfLinesImported=Fjöldi lína flutt með góðum árangri: %s . -DataComeFromNoWhere=Gildi til að setja inn koma frá hvergi í skrá uppspretta. -DataComeFromFileFieldNb=Gildi til að setja inn kemur af akri númer %s í skrá uppspretta. -DataComeFromIdFoundFromRef=Gildi sem koma frá svæði númer %s af skrá fengið verða notaðar til að finna kt foreldris andmæla notkun (Svo objet %s sem hefur dómari. Frá frumskrár verða til staðar í Dolibarr). -DataIsInsertedInto=Gögn sem koma frá skrá fengið mun vera sett inn í eftirfarandi svæði: -DataIDSourceIsInsertedInto=The kt foreldris mótmæla fannst með gögnin í skrá uppspretta, verður sett inn í eftirfarandi svæði: -SourceRequired=Gögn gildi er nauðsynlegur -SourceExample=Dæmi um hugsanlegar gildi gögn -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:11). -// Reference language: en_US ExportsArea=Útflutningur area ImportArea=Innflutningur area NewExport=New útflutningur @@ -104,7 +68,7 @@ FieldsInSourceFile=Reitir í frumskrár FieldsInTargetDatabase=Markmál reiti Dolibarr gagnasafn (*= skylda) Field=Field NoFields=Engin svæði -MoveField=Færa sviði dálki númer %s +MoveField=Færa sviði dálki númer %s ExampleOfImportFile=Example_of_import_file SaveImportProfile=Vista þessa innflutnings upplýsingar ErrorImportDuplicateProfil=Tókst ekki að vista þetta inn upplýsingar með þetta nafn. Fyrirliggjandi upplýsingar er þegar til með þessu nafni. @@ -119,20 +83,49 @@ NbOfSourceLines=Fjöldi lína í frumskrár NowClickToTestTheImport=Athugaðu að flytja viðföng sem þú hefur skilgreint. Ef þau eru rétt, smelltu á hnappinn " %s " til að ráðast í eftirlíkingu af ferli innflutningur (engin gögn verði breytt í gagnasafninu, það er bara uppgerð fyrir stundu) ... RunSimulateImportFile=Hefja innflutning uppgerð FieldNeedSource=Þetta finnst í gagnagrunni þarf að senda gögn frá frumskrár -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:18:26). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:16). -// Reference language: en_US -CSVFormatDesc=Comma Seperated Gildi skráarsnið (. Csv).
Þetta er textaskrá snið þar sem reitir eru aðskilin með skiltákn [%s]. Ef skiltákn finnst inni í reitinn innihald er á sviði rúnnuð með umferð karakter [%s]. Flýja staf til að flýja umferð eðli er [%s]. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:30:04). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -FileWasImported=Skrá var flutt með %s tala. -DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kóða sem kemur af akri tala %s á skrá uppspretta verður notað til að finna auðkenni hlut foreldra til að nota (Svo kóðinn frá frumskrár verður til í dictionnary %s). Athugaðu að ef þú veist persónuskilríki, þú getur líka notað það í skrá uppspretta stað kóða. Innflutningur ætti að vinna í báðum tilvikum. -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Einkennisnúmer línu foreldri finnst af kóða, verður sett inn eftirfarandi sviði: -ExampleAnyRefFoundIntoElement=Allar tilv fann fyrir %s þátturinn -ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Allir númer (eða id) fannst í dictionnary %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:27:09). +SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Sumir nauðsynlega reiti hafa ekki fengið frá gögnum skrá +InformationOnSourceFile=Upplýsingar um frumskrár +InformationOnTargetTables=Upplýsingar um miða á sviði +SelectAtLeastOneField=Kveikt á amk einn fengið reitinn í dálknum sviðum til útflutnings +SelectFormat=Veldu skrána inn snið +RunImportFile=Sjósetja inn skrá +NowClickToRunTheImport=Athugaðu vegna uppgerð inn. Ef allt er í lagi, ræst endanlega flutt. +DataLoadedWithId=Öll gögn munu vera hlaðinn með the hópur stuðningsmanna innflutningur id: %s +ErrorMissingMandatoryValue=Nauðsynlegur gögn er tómur í frumskrár í% reitinn s. +TooMuchErrors=Það er enn %s aðrar línur fengið með villur en framleiðsla hefur verið takmarkaður. +TooMuchWarnings=Það er enn %s aðrar línur fengið með varnaðarorð en framleiðsla hefur verið takmarkaður. +EmptyLine=Tóm línu (verður fleygt) +CorrectErrorBeforeRunningImport=Þú verður fyrst að leiðrétta allar villur áður en þú endanlega flutt. +FileWasImported=Skrá var flutt með %s tala. +YouCanUseImportIdToFindRecord=Þú getur fundið allar innfluttar færslur í gagnagrunninum með því að sía á import_key sviði %s = '. +NbOfLinesOK=Fjöldi lína með engar villur og engar viðvaranir: %s . +NbOfLinesImported=Fjöldi lína flutt með góðum árangri: %s . +DataComeFromNoWhere=Gildi til að setja inn koma frá hvergi í skrá uppspretta. +DataComeFromFileFieldNb=Gildi til að setja inn kemur af akri númer %s í skrá uppspretta. +DataComeFromIdFoundFromRef=Gildi sem koma frá svæði númer %s af skrá fengið verða notaðar til að finna kt foreldris andmæla notkun (Svo objet %s sem hefur dómari. Frá frumskrár verða til staðar í Dolibarr). +DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kóða sem kemur af akri tala %s á skrá uppspretta verður notað til að finna auðkenni hlut foreldra til að nota (Svo kóðinn frá frumskrár verður til í dictionnary %s). Athugaðu að ef þú veist persónuskilríki, þú getur líka notað það í skrá uppspretta stað kóða. Innflutningur ætti að vinna í báðum tilvikum. +DataIsInsertedInto=Gögn sem koma frá skrá fengið mun vera sett inn í eftirfarandi svæði: +DataIDSourceIsInsertedInto=The kt foreldris mótmæla fannst með gögnin í skrá uppspretta, verður sett inn í eftirfarandi svæði: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Einkennisnúmer línu foreldri finnst af kóða, verður sett inn eftirfarandi sviði: +SourceRequired=Gögn gildi er nauðsynlegur +SourceExample=Dæmi um hugsanlegar gildi gögn +ExampleAnyRefFoundIntoElement=Allar tilv fann fyrir %s þátturinn +ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Allir númer (eða id) fannst í dictionnary %s +CSVFormatDesc=Comma Seperated Gildi skráarsnið (. Csv).
Þetta er textaskrá snið þar sem reitir eru aðskilin með skiltákn [%s]. Ef skiltákn finnst inni í reitinn innihald er á sviði rúnnuð með umferð karakter [%s]. Flýja staf til að flýja umferð eðli er [%s]. +# Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format (BIFF5). +# Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML). +# TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. +# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ). +# CsvOptions=Csv Options +# Separator=Separator +# Enclosure=Enclosure +# SuppliersProducts=Suppliers Products +# BankCode=Bank code +# DeskCode=Desk code +# BankAccountNumber=Account number +# BankAccountNumberKey=Key +## filters +# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. +# FilterableFields=Champs Filtrables +# FilteredFields=Filtered fields +# FilteredFieldsValues=Value for filter diff --git a/htdocs/langs/is_IS/externalsite.lang b/htdocs/langs/is_IS/externalsite.lang index cb62472a4c2..ee84d3bf3f8 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/externalsite.lang @@ -1,13 +1,5 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:26:19 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -CHARSET=UTF-8 -ExternalSiteSetup=Skipulag tengjast ytri vef -ExternalSiteURL=Ytri Site URL -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:28:05). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite +CHARSET=UTF-8 +ExternalSiteSetup=Skipulag tengjast ytri vef +ExternalSiteURL=Ytri Site URL +# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. diff --git a/htdocs/langs/is_IS/ftp.lang b/htdocs/langs/is_IS/ftp.lang index d2ef7357d41..45eadbf2563 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/ftp.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:29:16 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:16). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp CHARSET=UTF-8 FTPClientSetup=FTP Viðskiptavinur mát skipulag NewFTPClient=Nýr FTP tengingu skipulag @@ -18,4 +10,4 @@ FailedToConnectToFTPServer=Tókst ekki að tengjast FTP miðlara (miðlara %s, h FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Ekki tókst að skrá þig inn á FTP þjóninum með skilgreint tenging / lykilorð FTPFailedToRemoveFile=Ekki tókst að fjarlægja skrá %s. FTPFailedToRemoveDir=Ekki tókst að fjarlægja skrá %s (Athugaðu heimildir og skrá er tóm). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:30:03). +# FTPPassiveMode=Passive mode diff --git a/htdocs/langs/is_IS/help.lang b/htdocs/langs/is_IS/help.lang index 083ef0e4558..4543836d941 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/help.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/help.lang @@ -1,36 +1,28 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -CommunitySupport=Forum / Wiki stuðning -EMailSupport=Tölvupóst stuðning -RemoteControlSupport=Online rauntíma / fjarlægur styðja -OtherSupport=Annar stuðningur -ToSeeListOfAvailableRessources=Til að hafa samband / sjá lista yfir auðlindir: -ClickHere=Smelltu hér -HelpCenter=Hjálparmiðstöð AdWords -DolibarrHelpCenter=Dolibarr aðstoð og stuðning sent -ToGoBackToDolibarr=Annars skaltu smella hér til að nota Dolibarr -TypeOfSupport=Heimild stuðning -TypeSupportCommunauty=Samfélag (frítt) -TypeSupportCommercial=Auglýsing -TypeOfHelp=Tegund -NeedHelpCenter=Þarftu aðstoð eða stuðning? -Efficiency=Nýtni -TypeHelpOnly=Hjálp aðeins -TypeHelpDev=Hjálp + Development -TypeHelpDevForm=Hjálp + Þróun + Myndun -ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Sum fyrirtæki geta afla a fljótur (stundum strax) og skilvirkari netinu styðja með því að taka stjórn á tölvunni þinni. Slík framreiðslu má finna á %s vefur staður: -ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Þú getur líka farið til lista yfir alla tiltæka þjálfarar fyrir Dolibarr, því að smella á hnappinn -ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Stundum er ekkert fyrirtæki sem til eru um þessar mundir þú gera leitina, hugsa svo til að breyta síu til að leita að "allar upplýsingar". Þú verður að vera fær um að senda fleiri beiðnir. -BackToHelpCenter=Annars skaltu smella hér til að fara til baka til að hjálpa miðstöð heimasíðu . -LinkToGoldMember=Þú getur hringt í einn þjálfara preselected eftir Dolibarr fyrir þitt tungumál ( %s ) með því að smella Búnaður hans (staða og hámarksverð eru sjálfkrafa uppfærðar): -PossibleLanguages=Styður tungumálum -MakeADonation=Hjálp Dolibarr verkefni, gera a framlag -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - help +CHARSET=UTF-8 +CommunitySupport=Forum / Wiki stuðning +EMailSupport=Tölvupóst stuðning +RemoteControlSupport=Online rauntíma / fjarlægur styðja +OtherSupport=Annar stuðningur +ToSeeListOfAvailableRessources=Til að hafa samband / sjá lista yfir auðlindir: +ClickHere=Smelltu hér +HelpCenter=Hjálparmiðstöð AdWords +DolibarrHelpCenter=Dolibarr aðstoð og stuðning sent +ToGoBackToDolibarr=Annars skaltu smella hér til að nota Dolibarr +TypeOfSupport=Heimild stuðning +TypeSupportCommunauty=Samfélag (frítt) +TypeSupportCommercial=Auglýsing +TypeOfHelp=Tegund +NeedHelpCenter=Þarftu aðstoð eða stuðning? +Efficiency=Nýtni +TypeHelpOnly=Hjálp aðeins +TypeHelpDev=Hjálp + Development +TypeHelpDevForm=Hjálp + Þróun + Myndun +ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Sum fyrirtæki geta afla a fljótur (stundum strax) og skilvirkari netinu styðja með því að taka stjórn á tölvunni þinni. Slík framreiðslu má finna á %s vefur staður: +ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Þú getur líka farið til lista yfir alla tiltæka þjálfarar fyrir Dolibarr, því að smella á hnappinn +ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Stundum er ekkert fyrirtæki sem til eru um þessar mundir þú gera leitina, hugsa svo til að breyta síu til að leita að "allar upplýsingar". Þú verður að vera fær um að senda fleiri beiðnir. +BackToHelpCenter=Annars skaltu smella hér til að fara til baka til að hjálpa miðstöð heimasíðu . +LinkToGoldMember=Þú getur hringt í einn þjálfara preselected eftir Dolibarr fyrir þitt tungumál ( %s ) með því að smella Búnaður hans (staða og hámarksverð eru sjálfkrafa uppfærðar): +PossibleLanguages=Styður tungumálum +MakeADonation=Hjálp Dolibarr verkefni, gera a framlag +# SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation diff --git a/htdocs/langs/is_IS/holiday.lang b/htdocs/langs/is_IS/holiday.lang index 5514370389a..9c5f5dbfc08 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/holiday.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/holiday.lang @@ -1,2 +1,153 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET= UTF-8 + +# HRM=HRM +# Holidays=Holidays +# CPTitreMenu=Holidays +# MenuReportMonth=Monthly statement +# MenuAddCP=Apply for holidays +# NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page. +# NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, click here . +# NoCPforUser=You don't have a demand for holidays. +# AddCP=Apply for holidays +# CPErrorSQL=An SQL error occurred: +# Employe=Employee +# DateDebCP=Start date +# DateFinCP=End date +# DateCreateCP=Creation date +# DraftCP=Draft +# ToReviewCP=Awaiting approval +# ApprovedCP=Approved +# CancelCP=Canceled +# RefuseCP=Refused +# ValidatorCP=Approbator +# ListeCP=List of holidays +# ReviewedByCP=Will be reviewed by +# DescCP=Description +# SendRequestCP=Creating demand for holidays +# DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least %s day(s) before them. +# MenuConfCP=Edit balance of holidays +# UpdateAllCP=Update the holidays +# SoldeCPUser=Holidays balance is %s days. +# ErrorEndDateCP=You must select an end date greater than the start date. +# ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation: +# ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist. +# ReturnCP=Return to previous page +# ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this request for holidays. +# InfosCP=Information of the demand of holidays +# InfosWorkflowCP=Information Workflow +# DateCreateCP=Creation date +# RequestByCP=Requested by +# TitreRequestCP=Sheet of holidays +# NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed +# EditCP=Edit +# DeleteCP=Delete +# ActionValidCP=Validate +# ActionRefuseCP=Refuse +# ActionCancelCP=Cancel +# StatutCP=Status +# SendToValidationCP=Send to validation +# TitleDeleteCP=Delete the request of holidays +# ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays? +# ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request. +# CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays. +# InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request. +# UpdateButtonCP=Update +# CantUpdate=You cannot update this request of holidays. +# NoDateDebut=You must select a start date. +# NoDateFin=You must select an end date. +# ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day. +# TitleValidCP=Approve the request holidays +# ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request? +# DateValidCP=Date approved +# TitleToValidCP=Send request holidays +# ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays? +# TitleRefuseCP=Refuse the request holidays +# ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays? +# NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request. +# TitleCancelCP=Cancel the request holidays +# ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays? +# DetailRefusCP=Reason for refusal +# DateRefusCP=Date of refusal +# DateCancelCP=Date of cancellation +# DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user +# addEventToUserCP=Assign leave +# MotifCP=Reason +# UserCP=User +# ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave. +# AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed. +# MenuLogCP=View logs of holidays +# LogCP=Log of updates of holidays +# ActionByCP=Performed by +# UserUpdateCP=For the user +# PrevSoldeCP=Previous Balance +# NewSoldeCP=New Balance +# alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period. +# UserName=Name +# Employee=Employee +# FirstDayOfHoliday=First day of holiday +# LastDayOfHoliday=Last day of holiday +# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update +# ManualUpdate=Manual update + +## Configuration du Module ## +# ConfCP=Configuration of holidays module +# DescOptionCP=Description of the option +# ValueOptionCP=Value +# GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays +# ConfirmConfigCP=Validate the configuration +# LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays +# UpdateConfCPOK=Updated successfully. +# ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again. +# AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by clicking here. +# DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays +# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline +# AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the holiday request exceed delay +# AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance +# nbUserCP=Number of users supported in the module holidays +# nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of holiday taken +# nbHolidayEveryMonthCP=Number of holidays added every month +# Module27130Name= Management of holidays +# Module27130Desc= Management of holidays +# TitleOptionMainCP=Main settings of holidays +# TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events +# ValidEventCP=Validate +# UpdateEventCP=Update events +# CreateEventCP=Create +# NameEventCP=Event name +# OkCreateEventCP=The addition of the event went well. +# ErrorCreateEventCP=Error creating the event. +# UpdateEventOkCP=The update of the event went well. +# ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event. +# DeleteEventCP=Delete Event +# DeleteEventOkCP=The event has been deleted. +# ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event. +# TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave +# TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave +# TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave +# DeleteEventOptionCP=Delete +# UpdateEventOptionCP=Update +# ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email: +# NoCPforMonth=No leave this month. +# nbJours=Number days +# TitleAdminCP=Configuration of Holidays + +#Messages +# Hello=Hello +# HolidaysToValidate=Validate holidays +# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate +# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days. +# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days. +# HolidaysValidated=Validated holidays +# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated. +# HolidaysRefused=Denied holidays +# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason : +# HolidaysCanceled=Canceled holidays +# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled. + +# Permission20001=Read/create/modify their holidays +# Permission20002=Read/modify all requests of holidays +# Permission20003=Delete their holidays requests +# Permission20004=Define users holidays +# Permission20005=Review log of modified holidays +# Permission20006=Access holidays monthly report diff --git a/htdocs/langs/is_IS/install.lang b/htdocs/langs/is_IS/install.lang index 7969cfea80c..1a5b3b13fd8 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/install.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/install.lang @@ -1,13 +1,21 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - install CHARSET=UTF-8 +InstallEasy=Fylgdu leiðbeiningunum skref fyrir skref. +MiscellaneousChecks=Undanfarar stöðva +DolibarrWelcome=Velkomin á Dolibarr +ConfFileExists=Stillingar skrá %s til. +ConfFileDoesNotExists=Stillingar %s er ekki til! +ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Stillingar %s er ekki til og gat ekki búið til! +ConfFileCouldBeCreated=Stillingarskráin %s getur verið búinn til. +ConfFileIsNotWritable=Stillingarskráin %s er ekki rétta aðgangsheimild. Athugaðu heimildir. Fyrir fyrsta sett verður upp á netþjóninn þinn verði veitt til að geta skrifað inn í þessa mynd á ferli stillingar ("chmod 666" til dæmis á Unix eins og OS). +ConfFileIsWritable=Stillingarskráin %s er writable. +ConfFileReload=Reload allar upplýsingar úr skrá stillingu. +PHPSupportSessions=Þetta PHP styður fundur. +PHPSupportPOSTGETOk=Þetta PHP styður breytur POST og FÁ. +PHPSupportPOSTGETKo=Það er hægt PHP skipulag þinn styður ekki breytur POST og / eða FÁ. Athugaðu variables_order þinn breytu í php.ini. +PHPSupportGD=Þetta PHP stuðning GD grafísku aðgerðir. +PHPSupportUTF8=Þetta PHP stuðning UTF8 virka. +PHPMemoryOK=Your PHP max fundur minnið er stillt á %s . Þetta ætti að vera nóg. PHPMemoryTooLow=Your PHP max fundur minnið er stillt á %s bæti. Þetta ætti að vera of lág. Breyta php.ini þinn til að stilla memory_limit breytu til að minnsta kosti %s bæti. Recheck=Smelltu hér til að fá fleiri significative próf ErrorPHPDoesNotSupportSessions=PHP uppsetningu þinn styður ekki fundur. Þessi eiginleiki er nauðsynlegt til að gera Dolibarr vinna. Athugaðu PHP uppsetningu þína. @@ -18,11 +26,14 @@ ErrorGoBackAndCorrectParameters=Fara aftur á bak og leiðrétta rangar breytur. ErrorWrongValueForParameter=Þú gætir hafa slegið rangt gildi fyrir breytu ' %s '. ErrorFailedToCreateDatabase=Ekki tókst að búa til gagnagrunn ' %s '. ErrorFailedToConnectToDatabase=Tókst ekki að tengjast við gagnagrunn ' %s '. +# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required. ErrorPHPVersionTooLow=PHP útgáfa of gamall. Útgáfa %s er krafist. +WarningPHPVersionTooLow=PHP útgáfa of gamall. Útgáfa %s eða meira er gert ráð fyrir. Þessi útgáfa ætti að leyfa setja en er ekki studd. ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Tenging við miðlara árangri en %s gagnagrunninum 'fannst ekki. -ErrorDatabaseAlreadyExists= %s Database 'er þegar til. +ErrorDatabaseAlreadyExists=%s Database 'er þegar til. IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Ef gagnagrunnur er ekki til, farðu til baka og athuga möguleika á "Búa til gagnagrunn". IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Ef skráð er þegar til, farðu til baka og veljið "Create gagnagrunninum" valmöguleikann. +# WarningBrowserTooOld=Too old version of browser. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommanded. PHPVersion=PHP Version YouCanContinue=Þú getur haldið áfram ... PleaseBePatient=Vinsamlegast sýnið þolinmæði ... @@ -42,6 +53,7 @@ ServerAddressDescription=Nafn eða ip tölu fyrir framreiðslumaður gagnasafn, ServerPortDescription=Gagnasafn framreiðslumaður höfn. Halda tómur ef ekki þekkt. DatabaseServer=Gagnasafn miðlara DatabaseName=Gagnasafn nafn +DatabasePrefix=Gagnasafn forskeyti borð Login=Innskráning AdminLogin=Innskráning fyrir Dolibarr gagnasafn eigandi. Password=Lykilorð @@ -64,7 +76,7 @@ UserCreation=Notandi sköpun CreateDatabaseObjects=Gagnasafn mótmæla stofnun ReferenceDataLoading=Tilvísun gögn hleðsla TablesAndPrimaryKeysCreation=Töflur og Primary lykla sköpun -CreateTableAndPrimaryKey=Búa til borð %s +CreateTableAndPrimaryKey=Búa til borð %s CreateOtherKeysForTable=Búa til erlendra lykla og Vísitölur fyrir% borð s OtherKeysCreation=Erlend lykla og Vísitölur sköpun FunctionsCreation=Aðgerðir sköpun @@ -79,6 +91,7 @@ YouNeedToPersonalizeSetup=Þú þarft að stilla Dolibarr til föt þinn af nau AdminLoginCreatedSuccessfuly=stjórnandi tenging '% Dolibarr s' skapa successfuly. GoToDolibarr=Fara til Dolibarr GoToSetupArea=Fara til Dolibarr (skipulag svæði) +MigrationNotFinished=Útgáfa af gagnagrunni er ekki alveg upp til dagsetning, svo þú verður að keyra uppfærslu ferlið aftur. GoToUpgradePage=Fara til uppfærsla síðu aftur Examples=Dæmi WithNoSlashAtTheEnd=Án rista "/" í lok @@ -87,7 +100,7 @@ LoginAlreadyExists=Þegar til DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin Innskráning AdminLoginAlreadyExists=reikningur ' %s Dolibarr stjórnandi' er þegar til. WarningRemoveInstallDir=Aðvörun, vegna öryggis, þegar setja upp eða uppfæra er heill, þá ættir þú að fjarlægja setja möppu eða gefa henni nýtt heiti með hana til install.lock í því skyni að koma í veg fyrir notkun þess illgjarn. -ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Þetta PHP kerfi hjartarskinn ekki styðja allir tengi til að fá aðgang gagnasafn tegund %s +ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Þetta PHP kerfi hjartarskinn ekki styðja allir tengi til að fá aðgang gagnasafn tegund %s FunctionNotAvailableInThisPHP=Ekki í boði á þessari PHP MigrateScript=Migration handrit ChoosedMigrateScript=Veldu fólksflutninga handrit @@ -107,26 +120,6 @@ CorrectProblemAndReloadPage=Vinsamlegast lagaðu vandamál og ýta á F5 til að AlreadyDone=Þegar flytja DatabaseVersion=Gagnasafn útgáfa ServerVersion=Gagnasafn framreiðslumaður útgáfa -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:11). -// Reference language: en_US -InstallEasy=Fylgdu leiðbeiningunum skref fyrir skref. -MiscellaneousChecks=Undanfarar stöðva -DolibarrWelcome=Velkomin á Dolibarr -ConfFileExists=Stillingar skrá %s til. -ConfFileDoesNotExists=Stillingar %s er ekki til! -ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Stillingar %s er ekki til og gat ekki búið til! -ConfFileCouldBeCreated=Stillingarskráin %s getur verið búinn til. -ConfFileIsNotWritable=Stillingarskráin %s er ekki rétta aðgangsheimild. Athugaðu heimildir. Fyrir fyrsta sett verður upp á netþjóninn þinn verði veitt til að geta skrifað inn í þessa mynd á ferli stillingar ("chmod 666" til dæmis á Unix eins og OS). -ConfFileIsWritable=Stillingarskráin %s er writable. -PHPSupportSessions=Þetta PHP styður fundur. -PHPSupportPOSTGETOk=Þetta PHP styður breytur POST og FÁ. -PHPSupportPOSTGETKo=Það er hægt PHP skipulag þinn styður ekki breytur POST og / eða FÁ. Athugaðu variables_order þinn breytu í php.ini. -PHPSupportGD=Þetta PHP stuðning GD grafísku aðgerðir. -PHPSupportUTF8=Þetta PHP stuðning UTF8 virka. -PHPMemoryOK=Your PHP max fundur minnið er stillt á %s . Þetta ætti að vera nóg. YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Þú verður að búa til þessa möppu og gera ráð fyrir the vefur framreiðslumaður að skrifa inn í það. CharsetChoice=Stafasett val CharacterSetClient=Stafasett notað mynda HTML vefsíðum @@ -143,11 +136,13 @@ RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Fjarlægja hana handvirkt og ýta á F5 til KeepDefaultValuesWamp=Þú notar Dolibarr skipulag töframaður frá DoliWamp, svo gildi lagt hér eru nú þegar bjartsýni. Breyta þeim aðeins ef þú veist hvað þú gerir. KeepDefaultValuesDeb=Þú notar Dolibarr skipulag töframaður frá Ubuntu eða Debian pakka, þannig gildi lagt hér eru nú þegar bjartsýni. Aðeins lykilorð gagnagrunninum eigandi að búa verður að vera lokið. Breyta aðrar breytur aðeins ef þú veist hvað þú gerir. KeepDefaultValuesMamp=Þú notar Dolibarr skipulag töframaður frá DoliMamp, svo gildi lagt hér eru nú þegar bjartsýni. Breyta þeim aðeins ef þú veist hvað þú gerir. +KeepDefaultValuesProxmox=Þú notar Dolibarr uppsetningarhjálpina frá Proxmox raunverulegur tæki, svo gildi lagt hér eru nú þegar bjartsýni. Breyta þeim aðeins ef þú veist hvað þú gerir. FieldRenamed=Field endurnefna IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Ef tenging er ekki til enn, verður þú að athuga möguleika á "Búa til notanda" ErrorConnection=Server " %s ", gagnasafn nafn " %s ", tenging " %s ", eða gagnasafn lykilorð kann að vera rangt eða PHP viðskiptavinur útgáfa getur verið of gömul miðað við gagnagrunn útgáfa. InstallChoiceRecommanded=Mælt val til setja í embætti útgáfa %s er% þín núverandi útgáfa s InstallChoiceSuggested=Setja val leiðbeinandi við embætti. +MigrateIsDoneStepByStep=Sem miðað útgáfa (%s) hefur skarð af nokkrum útgáfum, svo setja töframaður mun koma aftur að stinga upp á næsta fólksflutningum þegar þetta verður lokið. CheckThatDatabasenameIsCorrect=Athugaðu að gagnagrunnur nafn " %s " er rétt. IfAlreadyExistsCheckOption=Ef þetta nafn sé rétt og að gagnagrunnur er ekki til enn, þú verður að athuga möguleika á "Búa til gagnagrunn". OpenBaseDir=PHP openbasedir breytu @@ -157,6 +152,14 @@ NextStepMightLastALongTime=Núverandi skref getur varað í nokkrar mínútur. V MigrationCustomerOrderShipping=Flytja skipum fyrir viðskiptavin pantanir geymslu MigrationShippingDelivery=Uppfærsla geymslu Sendingar MigrationShippingDelivery2=Uppfærsla geymslu siglinga 2 +MigrationFinished=Migration lokið +LastStepDesc=Síðasta skref: Tilgreindu hér notandanafn og lykilorð sem þú ætlar að nota til að tengjast hugbúnaði. Ekki missa þetta eins og það er á reikningnum að gefa öllum öðrum. +ActivateModule=Virkja mát %s +# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode) + +######### +# upgrade +######### MigrationFixData=Festa fyrir denormalized gögn MigrationOrder=Gögn fólksflutninga fyrir pantanir viðskiptavina MigrationSupplierOrder=Gögn fólksflutninga fyrir pantanir birgis @@ -167,13 +170,13 @@ MigrationSuccessfullUpdate=Uppfærsla tókst MigrationUpdateFailed=Gat ekki uppfærsla aðferð MigrationRelationshipTables=Gögn fólksflutninga fyrir borð sambandið ( %s ) MigrationPaymentsUpdate=Greiðsla gögn leiðrétting -MigrationPaymentsNumberToUpdate= %s greiðslu (s) til að endurnýja -MigrationProcessPaymentUpdate=Uppfæra greiðslu (s) %s +MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s greiðslu (s) til að endurnýja +MigrationProcessPaymentUpdate=Uppfæra greiðslu (s) %s MigrationPaymentsNothingToUpdate=Engin fleiri atriði sem þarf að gera MigrationPaymentsNothingUpdatable=Engar frekari greiðslur sem hægt er að leiðrétta MigrationContractsUpdate=Samningur gögn leiðrétting -MigrationContractsNumberToUpdate= %s samningi (s) til að endurnýja -MigrationContractsLineCreation=Búa til samninga lína fyrir samningur dómari %s +MigrationContractsNumberToUpdate=%s samningi (s) til að endurnýja +MigrationContractsLineCreation=Búa til samninga lína fyrir samningur dómari %s MigrationContractsNothingToUpdate=Engin fleiri atriði sem þarf að gera MigrationContractsFieldDontExist=Field fk_facture er ekki til lengur. Ekkert að gera. MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Samningur tóm dagsetningu leiðrétting @@ -182,14 +185,14 @@ MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ekki samning tóm dagsetningu til a MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Engin sköpun samning dagsetningu til að leiðrétta MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad gildi þann samning leiðrétting MigrationContractsInvalidDateFix=Rétt samning %s (Samningur date = %s , Ræsi þjónusta dagsetningu mín = %s ) -MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s samninga breytt +MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s samninga breytt MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Engin dagsetning með slæmt gildi til að leiðrétta MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad gildi samningur sköpun dagsetningu leiðrétting MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad gildi samningur sköpun dagsetningu breytingu gert með góðum árangri MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Nei slæmur gildi fyrir samning sköpun dagsetningu til að leiðrétta MigrationReopeningContracts=Opinn samning lokað með því að villa -MigrationReopenThisContract=Hefja aftur samning %s -MigrationReopenedContractsNumber= %s samninga breytt +MigrationReopenThisContract=Hefja aftur samning %s +MigrationReopenedContractsNumber=%s samninga breytt MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Nei lokað samning til að opna MigrationBankTransfertsUpdate=Uppfæra tengsl milli viðskipta banka og millifærslu MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Allir tenglar eru upp til dagsetning @@ -202,30 +205,6 @@ MigrationDeliveryAddress=Uppfæra skila inn í sendingar MigrationProjectTaskActors=Gögn fólksflutninga til llx_projet_task_actors borð MigrationProjectUserResp=Gögn fólksflutninga sviði fk_user_resp af llx_projet til llx_element_contact MigrationProjectTaskTime=Uppfæra tími í sekúndum -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:20:32). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> is_IS -MigrationNotFinished=Útgáfa af gagnagrunni er ekki alveg upp til dagsetning, svo þú verður að keyra uppfærslu ferlið aftur. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:25). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> is_IS -ConfFileReload=Reload allar upplýsingar úr skrá stillingu. -WarningPHPVersionTooLow=PHP útgáfa of gamall. Útgáfa %s eða meira er gert ráð fyrir. Þessi útgáfa ætti að leyfa setja en er ekki studd. -KeepDefaultValuesProxmox=Þú notar Dolibarr uppsetningarhjálpina frá Proxmox raunverulegur tæki, svo gildi lagt hér eru nú þegar bjartsýni. Breyta þeim aðeins ef þú veist hvað þú gerir. -MigrateIsDoneStepByStep=Sem miðað útgáfa (%s) hefur skarð af nokkrum útgáfum, svo setja töframaður mun koma aftur að stinga upp á næsta fólksflutningum þegar þetta verður lokið. -MigrationFinished=Migration lokið -LastStepDesc=Síðasta skref: Tilgreindu hér notandanafn og lykilorð sem þú ætlar að nota til að tengjast hugbúnaði. Ekki missa þetta eins og það er á reikningnum að gefa öllum öðrum. -MigrationActioncommElement=Uppfæra upplýsingar um aðgerðir -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 09:44:17). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -DatabasePrefix=Gagnasafn forskeyti borð -ActivateModule=Virkja mát %s -MigrationPaymentMode=Gögn fólksflutninga í ham greiðslu -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:33). +MigrationActioncommElement=Uppfæra upplýsingar um aðgerðir +MigrationPaymentMode=Gögn fólksflutninga í ham greiðslu +# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories diff --git a/htdocs/langs/is_IS/interventions.lang b/htdocs/langs/is_IS/interventions.lang index c1ba5531364..0f609927f84 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/interventions.lang @@ -1,52 +1,43 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Intervention=Intervention -Interventions=Íhlutun -InterventionCard=Intervention kort -NewIntervention=Nýrri aðferð -AddIntervention=Bæta við íhlutun -ListOfInterventions=Listi yfir inngrip -EditIntervention=Breyta afskipti -LastInterventions=Last %s inngrip -AllInterventions=Öll inngrip -CreateDraftIntervention=Búa til drög -CustomerDoesNotHavePrefix=Viðskiptavinur hefur ekki forskeyti -InterventionContact=Intervention samband -DeleteIntervention=Eyða afskipti -ValidateIntervention=Staðfesta afskipti -ModifyIntervention=Breyta afskipti -DeleteInterventionLine=Eyða afskipti línu -ConfirmDeleteIntervention=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari íhlutun? -ConfirmValidateIntervention=Ertu viss um að þú viljir að sannreyna þessi úrræði? -ConfirmModifyIntervention=Ertu viss um að þú viljir breyta þessari íhlutun? -ConfirmDeleteInterventionLine=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari íhlutun línu? -NameAndSignatureOfInternalContact=Nafn og undirritun íhlutun: -NameAndSignatureOfExternalContact=Nafn og undirritun viðskiptavinar: -DocumentModelStandard=Staðlað skjal líkan fyrir afskipti -TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Fulltrúi eftirfarandi upp afskipti -TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Íhlutun -TypeContact_fichinter_external_BILLING=Innheimta viðskiptavina samband -TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Eftir upp viðskiptavina samband -ArcticNumRefModelDesc1=Generic tala líkan -ArcticNumRefModelError=Ekki tókst að virkja -PacificNumRefModelDesc1=Fara aftur numero með snið %s yymm-NNNN þar YY er ári, mm er mánuður og NNNN er röð án brot og ekki aftur snúið til 0 -PacificNumRefModelError=Íhlutun kort sem byrjar á $ syymm er til nú þegar og er ekki með þessari tegund af röð. Fjarlægja hana eða gefa henni nýtt heiti þess að virkja þessa einingu. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -ActionsOnFicheInter=Aðgerðir á íhlutun -ClassifyBilled=Flokka "borgað" -StatusInterInvoiced=Billed -RelatedInterventions=Tengdar inngrip -ShowIntervention=Sýna afskipti -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:25). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions +CHARSET=UTF-8 +Intervention=Intervention +Interventions=Íhlutun +InterventionCard=Intervention kort +NewIntervention=Nýrri aðferð +AddIntervention=Bæta við íhlutun +ListOfInterventions=Listi yfir inngrip +EditIntervention=Breyta afskipti +ActionsOnFicheInter=Aðgerðir á íhlutun +LastInterventions=Last %s inngrip +AllInterventions=Öll inngrip +CreateDraftIntervention=Búa til drög +CustomerDoesNotHavePrefix=Viðskiptavinur hefur ekki forskeyti +InterventionContact=Intervention samband +DeleteIntervention=Eyða afskipti +ValidateIntervention=Staðfesta afskipti +ModifyIntervention=Breyta afskipti +DeleteInterventionLine=Eyða afskipti línu +ConfirmDeleteIntervention=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari íhlutun? +ConfirmValidateIntervention=Ertu viss um að þú viljir að sannreyna þessi úrræði? +ConfirmModifyIntervention=Ertu viss um að þú viljir breyta þessari íhlutun? +ConfirmDeleteInterventionLine=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari íhlutun línu? +NameAndSignatureOfInternalContact=Nafn og undirritun íhlutun: +NameAndSignatureOfExternalContact=Nafn og undirritun viðskiptavinar: +DocumentModelStandard=Staðlað skjal líkan fyrir afskipti +# InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions +ClassifyBilled=Flokka "borgað" +StatusInterInvoiced=Billed +RelatedInterventions=Tengdar inngrip +ShowIntervention=Sýna afskipti +##### Types de contacts ##### +TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Fulltrúi eftirfarandi upp afskipti +TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Íhlutun +TypeContact_fichinter_external_BILLING=Innheimta viðskiptavina samband +TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Eftir upp viðskiptavina samband +# Modele numérotation +ArcticNumRefModelDesc1=Generic tala líkan +ArcticNumRefModelError=Ekki tókst að virkja +PacificNumRefModelDesc1=Fara aftur numero með snið %s yymm-NNNN þar YY er ári, mm er mánuður og NNNN er röð án brot og ekki aftur snúið til 0 +PacificNumRefModelError=Íhlutun kort sem byrjar á $ syymm er til nú þegar og er ekki með þessari tegund af röð. Fjarlægja hana eða gefa henni nýtt heiti þess að virkja þessa einingu. +# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card +# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders diff --git a/htdocs/langs/is_IS/languages.lang b/htdocs/langs/is_IS/languages.lang index db3968c24cf..71e89797113 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/languages.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/languages.lang @@ -1,58 +1,51 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Language_ar_AR=Arabic -Language_ca_ES=Katalónska -Language_da_DA=Danska -Language_de_DE=Þýska -Language_en_AU=Enska (Ástralía) -Language_en_GB=Enska (Bretland) -Language_en_IN=Enska (Indland) -Language_en_US=Enska (United States) -Language_es_ES=Spænska -Language_fi_FI=Fins -Language_fr_BE=Franska (Belgíu) -Language_fr_CA=Franska (Kanada) -Language_fr_CH=Franska (Sviss) -Language_fr_FR=Franska -Language_it_IT=Italien -Language_ja_JP=Japanska -Language_nb_NO=Norska (bokmål) -Language_nl_BE=Hollenska (Belgíu) -Language_nl_NL=Hollenska (Holland) -Language_pl_PL=Pólska -Language_pt_BR=Portúgalska (Brasilía) -Language_pt_PT=Portúgalska -Language_ro_RO=Rúmenska -Language_ru_RU=Rússneska -Language_tr_TR=Tyrkneska -Language_sl_SI=Slovenian -Language_zh_CN=Kínverska -Language_es_AR=Spænska (Austria) -Language_is_IS=Íslenska -Language_is_IS=Íslenska -Language_sv_SV=Sænska - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -Language_ar_SA=Arabíska -Language_da_DK=Danska -Language_de_AT=Þýska (Austurríki) -Language_el_GR=Gríska -Language_en_NZ=Enska (Nýja Sjáland) -Language_es_HN=Spænska (Hondúras) -Language_es_MX=Spænska (Mexíkó) -Language_es_PR=Spænska (Puerto Rico) -Language_fa_IR=Persneska -Language_hu_HU=Ungverska -Language_ru_UA=Rússneska (Úkraína) -Language_sv_SE=Sænska -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:28:08). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages +CHARSET=UTF-8 + +Language_ar_AR=Arabic +Language_ar_SA=Arabíska +# Language_bg_BG=Bulgarian +Language_ca_ES=Katalónska +Language_da_DA=Danska +Language_da_DK=Danska +Language_de_DE=Þýska +Language_de_AT=Þýska (Austurríki) +Language_el_GR=Gríska +Language_en_AU=Enska (Ástralía) +Language_en_GB=Enska (Bretland) +Language_en_IN=Enska (Indland) +Language_en_NZ=Enska (Nýja Sjáland) +# Language_en_SA=English (Saudi Arabia) +Language_en_US=Enska (United States) +Language_es_ES=Spænska +Language_es_AR=Spænska (Austria) +Language_es_HN=Spænska (Hondúras) +Language_es_MX=Spænska (Mexíkó) +Language_es_PR=Spænska (Puerto Rico) +# Language_et_EE=Estonian +Language_fa_IR=Persneska +Language_fi_FI=Fins +Language_fr_BE=Franska (Belgíu) +Language_fr_CA=Franska (Kanada) +Language_fr_CH=Franska (Sviss) +Language_fr_FR=Franska +# Language_he_IL=Hebrew +Language_hu_HU=Ungverska +Language_is_IS=Íslenska +Language_it_IT=Italien +Language_ja_JP=Japanska +Language_nb_NO=Norska (bokmål) +Language_nl_BE=Hollenska (Belgíu) +Language_nl_NL=Hollenska (Holland) +Language_pl_PL=Pólska +Language_pt_BR=Portúgalska (Brasilía) +Language_pt_PT=Portúgalska +Language_ro_RO=Rúmenska +Language_ru_RU=Rússneska +Language_ru_UA=Rússneska (Úkraína) +Language_tr_TR=Tyrkneska +Language_sl_SI=Slovenian +Language_sv_SV=Sænska +Language_sv_SE=Sænska +Language_zh_CN=Kínverska +# Language_zh_TW=Chinese (Traditional) +Language_is_IS=Íslenska diff --git a/htdocs/langs/is_IS/ldap.lang b/htdocs/langs/is_IS/ldap.lang index 157927771e3..e1c37677268 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/ldap.lang @@ -1,44 +1,30 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -LDAPInformationsForThisGroup=Upplýsingar í LDAP gagnagrunninn fyrir þennan hóp -LDAPInformationsForThisMember=Upplýsingar í LDAP gagnagrunninn fyrir þennan notanda -LDAPAttribute=LDAP eigindi -LDAPAttributes=LDAP eiginleiki -LDAPCard=LDAP kort -LDAPRecordNotFound=Upptaka fannst ekki í LDAP gagnagrunninn -LDAPUsers=Notendur í LDAP gagnagrunninn -LDAPGroups=Hópar í LDAP gagnagrunninn -LDAPFieldStatus=Status -LDAPFieldFirstSubscriptionDate=First áskrift dagsetningu -LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Fist áskrift upphæð -LDAPFieldLastSubscriptionDate=Síðasta áskrift dagsetningu -LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Síðasta áskrift upphæð -SynchronizeDolibarr2Ldap=Samstilling notandi (Dolibarr -> LDAP) -UserSynchronized=Notandi samstilla -GroupSynchronized=Group samstilla -MemberSynchronized=Aðildarríkin samstilla -ContactSynchronized=Hafðu samstilla -ForceSynchronize=Force synchronizing Dolibarr -> LDAP -ErrorFailedToReadLDAP=Ekki tókst að lesa LDAP gagnagrunninn. Athugaðu LDAP mát skipulag og gagnasafn aðgengi. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:11). -// Reference language: en_US -DomainPassword=Lykilorð fyrir lén -YouMustChangePassNextLogon=Lykilorð fyrir notandann %s í% léni s verður að vera breytt. -UserMustChangePassNextLogon=Notandi verður að breyta lykilorðinu á vefnum %s -LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Aðgangi -LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Lykilorð rennur aldrei -LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Reikningurinn er fatlaður í the ríki %s -LDAPInformationsForThisContact=Upplýsingar í LDAP gagnagrunninn fyrir þennan tengilið -LDAPInformationsForThisUser=Upplýsingar í LDAP gagnagrunninn fyrir þennan notanda -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:18:15). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap +CHARSET=UTF-8 +DomainPassword=Lykilorð fyrir lén +YouMustChangePassNextLogon=Lykilorð fyrir notandann %s í% léni s verður að vera breytt. +UserMustChangePassNextLogon=Notandi verður að breyta lykilorðinu á vefnum %s +LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Aðgangi +LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Lykilorð rennur aldrei +LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Reikningurinn er fatlaður í the ríki %s +LDAPInformationsForThisContact=Upplýsingar í LDAP gagnagrunninn fyrir þennan tengilið +LDAPInformationsForThisUser=Upplýsingar í LDAP gagnagrunninn fyrir þennan notanda +LDAPInformationsForThisGroup=Upplýsingar í LDAP gagnagrunninn fyrir þennan hóp +LDAPInformationsForThisMember=Upplýsingar í LDAP gagnagrunninn fyrir þennan notanda +LDAPAttribute=LDAP eigindi +LDAPAttributes=LDAP eiginleiki +LDAPCard=LDAP kort +LDAPRecordNotFound=Upptaka fannst ekki í LDAP gagnagrunninn +LDAPUsers=Notendur í LDAP gagnagrunninn +LDAPGroups=Hópar í LDAP gagnagrunninn +LDAPFieldStatus=Status +LDAPFieldFirstSubscriptionDate=First áskrift dagsetningu +LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Fist áskrift upphæð +LDAPFieldLastSubscriptionDate=Síðasta áskrift dagsetningu +LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Síðasta áskrift upphæð +SynchronizeDolibarr2Ldap=Samstilling notandi (Dolibarr -> LDAP) +UserSynchronized=Notandi samstilla +GroupSynchronized=Group samstilla +MemberSynchronized=Aðildarríkin samstilla +ContactSynchronized=Hafðu samstilla +ForceSynchronize=Force synchronizing Dolibarr -> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP=Ekki tókst að lesa LDAP gagnagrunninn. Athugaðu LDAP mát skipulag og gagnasafn aðgengi. diff --git a/htdocs/langs/is_IS/mailmanspip.lang b/htdocs/langs/is_IS/mailmanspip.lang index 16deee28b94..84bb01ae447 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/mailmanspip.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/mailmanspip.lang @@ -1,2 +1,28 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup +# MailmanTitle=Mailman mailing list system +# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists +# TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists +# MailmanCreationSuccess=Subscription test was executed succesfully +# MailmanDeletionSuccess=Unsubscription test was executed succesfully +# SynchroMailManEnabled=A Mailman update will be performed +# SynchroSpipEnabled=A Spip update will be performed +# DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administrator password +# DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List(s) for automatic inscription of new members (separated by a comma) +# SPIPTitle=SPIP Content Management System +# DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server +# DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP database name +# DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP database login +# DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP database password +# AddIntoSpip=Add into SPIP +# AddIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to add this member into SPIP? +# AddIntoSpipError=Failed to add the user in SPIP +# DeleteIntoSpip=Remove from SPIP +# DeleteIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to remove this member from SPIP? +# DeleteIntoSpipError=Failed to suppress the user from SPIP +# SPIPConnectionFailed=Failed to connect to SPIP +# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done +# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done diff --git a/htdocs/langs/is_IS/mails.lang b/htdocs/langs/is_IS/mails.lang index 398b847e66a..3976f1f57e1 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/mails.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/mails.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails CHARSET=UTF-8 Mailing=Emailing EMailing=Emailing @@ -52,6 +44,10 @@ MailingStatusSentCompletely=Send fullkomlega MailingStatusError=Villa MailingStatusNotSent=Ekki send MailSuccessfulySent=Tölvupóstur hefur verið sendur (frá %s á %s ) +# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated +# MailUnsubcribe=Unsubscribe +# Unsuscribe=Unsubscribe +# MailingStatusNotContact=Don't contact anymore ErrorMailRecipientIsEmpty=Netfang móttakanda er tóm WarningNoEMailsAdded=Engin ný Email að bæta við listann viðtakanda. ConfirmValidMailing=Ertu viss um að þú viljir að sannprófa þetta póst? @@ -77,12 +73,27 @@ CloneReceivers=Cloner viðtakendur DateLastSend=Dagsetning síðustu sendingu DateSending=Date sendingu SentTo=Send til %s +MailingStatusRead=Lesa +# CheckRead=Read Receipt +# YourMailUnsubcribeOK=The email %s is correctly unsubcribe from mailing list +# MailtoEMail=Hyper link to email +# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link +# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature +# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients. + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing MailingModuleDescContactCompanies=Tengiliðir allra þriðja aðila (viðskiptavinur, horfur, birgir, ...) MailingModuleDescDolibarrUsers=Allar Dolibarr notandi með tölvupósti MailingModuleDescFundationMembers=Stofnun meðlimir með tölvupósti MailingModuleDescEmailsFromFile=Tölvupóst frá textaskrá (email; nafn; ættarnafn; athugasemdir) +# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other) MailingModuleDescContactsCategories=Í þriðja aðila með tölvupósti (eftir flokkum) MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Í þriðja aðila með línum rann samningur er +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Tengiliðir þriðja aðila (af þriðja aðila flokkur) +MailingModuleDescMembersCategories=Foundation aðilum (eftir flokkum) +MailingModuleDescContactsByFunction=Tengiliðir þriðja aðila (með því að staða / virka) + + LineInFile=Lína %s í skrá RecipientSelectionModules=Skilgreint beiðnir um val viðtakanda MailSelectedRecipients=Valdar viðtakendur @@ -106,25 +117,16 @@ NbOfEMailingsReceived=Mass emailings móttekin IdRecord=Auðkenni færslu DeliveryReceipt=Sending kvittun YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Þú getur notað kommu skiltákn að tilgreina nokkra viðtakendur. +# TagCheckMail=Track mail opening +# TagUnsubscribe=Unsubscribe link +# TagSignature=Signature sending user +# TagMailtoEmail=Recipient EMail + +# Module Notifications Notifications=Tilkynningar NoNotificationsWillBeSent=Engar tilkynningar í tölvupósti er mjög spennandi fyrir þennan atburð og fyrirtæki ANotificationsWillBeSent=1 tilkynning verður send með tölvupósti -SomeNotificationsWillBeSent= %s tilkynningar verða sendar í tölvupósti +SomeNotificationsWillBeSent=%s tilkynningar verða sendar í tölvupósti AddNewNotification=Virkja nýja tilkynningu í tölvupósti beiðni ListOfActiveNotifications=Listi alla virka tilkynningu í tölvupósti beiðnir ListOfNotificationsDone=Sýna allar tilkynningar í tölvupósti sendi -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> is_IS -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Tengiliðir þriðja aðila (af þriðja aðila flokkur) -MailingModuleDescMembersCategories=Foundation aðilum (eftir flokkum) -MailingModuleDescContactsByFunction=Tengiliðir þriðja aðila (með því að staða / virka) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:37:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -MailingStatusRead=Lesa -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:36). diff --git a/htdocs/langs/is_IS/main.lang b/htdocs/langs/is_IS/main.lang index c89746ed401..79307fe4468 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/main.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/main.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main CHARSET=UTF-8 DIRECTION=ltr SeparatorDecimal=. @@ -18,24 +10,28 @@ FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy FormatHourShort=%H:%M +FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%d %b %Y FormatDateText=%d %B %Y FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M +# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M DatabaseConnection=Tengingin við gagnagrunninn +# NoTranslation=No translation +# NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé NoError=Engin villa Error=Villa ErrorFieldRequired=Field ' %s ' er krafist -ErrorFieldFormat= %s Field 'hefur slæm gildi +ErrorFieldFormat=%s Field 'hefur slæm gildi ErrorFileDoesNotExists=Skrá %s er ekki til -ErrorFailedToOpenFile=Tókst ekki að opna skrána %s -ErrorCanNotCreateDir=Get ekki búið til dir %s -ErrorCanNotReadDir=Get ekki lesið dir %s +ErrorFailedToOpenFile=Tókst ekki að opna skrána %s +ErrorCanNotCreateDir=Get ekki búið til dir %s +ErrorCanNotReadDir=Get ekki lesið dir %s ErrorConstantNotDefined=Viðfang %s ekki skilgreint ErrorUnknown=Unkown villa ErrorSQL=SQL Villa -ErrorLogoFileNotFound= %s Logo skrá 'fannst ekki +ErrorLogoFileNotFound=%s Logo skrá 'fannst ekki ErrorGoToGlobalSetup=Fara á "Fyrirtæki / skipulag Foundation" til að laga þetta ErrorGoToModuleSetup=Fara til Module skipulag til festa this ErrorFailedToSendMail=Ekki tókst að senda póst (sendandi = %s , símtól = %s ) @@ -59,221 +55,18 @@ ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Villa, engin félagsleg framlag tegund ErrorFailedToSaveFile=Villa tókst að vista skrána. ErrorOnlyPngJpgSupported=Villa, eini. PNG og. Jpg mynd snið skrá eru studd. ErrorImageFormatNotSupported=Your PHP styður ekki virka til að breyta myndum af þessu sniði. +# SeeAlso=See also %s BackgroundColorByDefault=Default bakgrunnslit FileWasNotUploaded=A-skrá er valin fyrir viðhengi en var ekki enn upp. Smelltu á "Hengja skrá" fyrir þessu. NbOfEntries=ATH færslna GoToWikiHelpPage=Lesa hjálp á netinu (þörf Internet aðgangur) GoToHelpPage=Lestu hjálpina RecordSaved=Upptaka vistuð +# RecordDeleted=Record deleted LevelOfFeature=Stig af lögun NotDefined=Ekki skilgreint DefinedAndHasThisValue=Skilgreint og gildi þess til IsNotDefined=óskilgreindur -Card=Card -Now=Nú -Date=Dagsetning -DateStart=Upphafsdagsetning -DateEnd=Lokadagsetning -DateCreation=Creation dagsetning -DateModification=Breytingadagsetningu -DateModificationShort=Modif. dagsetning -DateLastModification=Síðasta breyting dagsetningu -DateValidation=Löggilding dagur -DateClosing=Lokadegi -DateDue=Gjalddagi -DateValue=Gildi dagsetningu -DateValueShort=Gildi dagsetningu -DateOperation=Operation dagsetningu -DateOperationShort=Oper. Dagsetning -DateLimit=Takmarka dagsetningu -DateRequest=Beiðni dagsetningu -DateProcess=Aðferð dagsetningu -DatePlanShort=Date flugvél -DateRealShort=Date raunveruleg. -DateBuild=Skýrsla byggja dagsetningu -DurationYear=ár -DurationMonth=mánuður -DurationWeek=viku -DurationDay=dagur -DurationYears=ár -DurationMonths=mánuðir -DurationWeeks=vikur -DurationDays=dagar -Year=Ár -Month=Mánuður -Week=Vika -Day=Dagur -Hour=Klukkustund -Minute=Mínúta -Second=Second -Years=Ár -Months=Mánuður -Days=Dagar -days=dagar -Hours=Klukkustundir -Minutes=Fundargerðir -Seconds=Sekúndur -Today=Í dag -Yesterday=Í gær -Tomorrow=Á morgun -Quadri=Quadri -MonthOfDay=Mánuður dagsins -HourShort=H -Rate=Verð -Bytes=Bytes -KiloBytes=Kílóbæti -MegaBytes=Megabæti -GigaBytes=Gígabæta -b=b. -Kb=Kb -Mb=Mb -Gb=Gb -Cut=Cut -Copy=Afrita -Paste=Líma -Default=Default -DefaultValue=Sjálfgefið gildi -DefaultGlobalValue=Global gildi -Price=Verð -UnitPrice=Eining verðs -UnitPriceHT=Unit verð (nettó) -UnitPriceTTC=Eining verðs -PriceU=UPP -PriceUHT=UP (nettó) -PriceUTTC=UPP -Amount=Upphæð -AmountInvoice=Invoice upphæð -AmountPayment=Upphæð greiðslu -AmountHTShort=Magn (nettó) -AmountTTCShort=Magn (Inc skatt) -AmountHT=Magn (að frádregnum skatti) -AmountTTC=Magn (Inc skatt) -AmountVAT=Upphæð VSK -AmountLT1ES=Upphæð RE -AmountLT2ES=Upphæð IRPF -AmountTotal=Samtals upphæð -AmountAverage=Meðalupphæð -PriceQtyHT=Verð fyrir þetta magn (að frádregnum skatti) -PriceQtyMinHT=Verð magn mín. (Að frádregnum skatti) -PriceQtyTTC=Verð fyrir þetta magn (Inc skatt) -PriceQtyMinTTC=Verð magn mín. (Inc skatta) -Percentage=Prósenta -Total=Samtals -SubTotal=Millisamtala -TotalHTShort=Samtals (nettó) -TotalTTCShort=Samtals (Inc skatt) -TotalHT=Samtals (að frádregnum skatti) -TotalTTC=Samtals (Inc skatt) -TotalTTCToYourCredit=Samtals (Inc skatta) til að kredit -TotalVAT=Samtals VSK -IncludedVAT=Innifalið VSK -HT=Frádregnum skatti -TTC=Inc VSK -Report=Skýrsla -Keyword=Mot clé -Legend=Legend -FillTownFromZip=Fylltu borgina frá zip -ShowLog=Sýna þig inn -File=Skrá -Files=Skrá -NotAllowed=Ekki heimilt -ReadPermissionNotAllowed=Lesa leyfi ekki leyfð -AmountInCurrency=Magn í %s gjaldmiðil -Example=Dæmi -Examples=Dæmi -NoExample=Engin dæmi -FindBug=Tilkynna villu -NbOfThirdParties=Fjöldi þriðja aðila -NbOfCustomers=Fjöldi viðskiptavina -NbOfLines=Fjöldi lína -NbOfObjects=Fjöldi hluta -NbOfReferers=Fjöldi tilvísunaraðilar -Referers=Tilvísunaraðilar -TotalQuantity=Samtals magn -DateFromTo=Úr %s í %s -DateFrom=Frá %s -DateUntil=Þangað til %s -Check=Athuga -Internal=Innri -External=Ytri -Internals=Innri -Externals=Ytri -Warning=Viðvörun -Warnings=Viðvaranir -BuildPDF=Byggja PDF -RebuildPDF=Endurbyggja PDF -BuildDoc=Byggja Doc -RebuildDoc=Endurbyggja Doc -Entity=Heild -Entities=Stofnanir -EventLogs=Logs -CustomerPreview=Viðskiptavinur Forsýning -SupplierPreview=Birgir forsýning -AccountancyPreview=Bókhalds forsýning -ShowCustomerPreview=Sýna viðskiptavinum sýnishorn -ShowSupplierPreview=Sýna birgir forsýning -ShowAccountancyPreview=Sýna bókhalds forsýning -ShowProspectPreview=Sýna horfur forsýning -RefCustomer=Tilv. viðskiptavina -Currency=Gjaldmiðill -InfoAdmin=Upplýsingar fyrir stjórnendur -Undo=Hætta við -Redo=Rautt -ExpandAll=Expand All -UndoExpandAll=Losa stækka -FeatureNotYetSupported=Lögun ekki enn stuðningsmaður -CloseWindow=Loka glugga -Question=Spurning -Response=Svar -Priority=Forgangur -SendByMail=Senda í tölvupósti -MailSentBy=Email sent -TextUsedInTheMessageBody=Email líkami -SendAcknowledgementByMail=Senda Ack. með tölvupósti -NoEMail=No email -Owner=Eigandi -DetectedVersion=Uppgötva útgáfa -FollowingConstantsWillBeSubstituted=Eftir Fastar verður staðgengill með samsvarandi gildi. -Refresh=Refresh -BackToList=Til baka í lista -GoBack=Fara til baka -CanBeModifiedIfOk=Hægt er að breyta ef gild -CanBeModifiedIfKo=Hægt er að breyta ef ekki gilt -RecordModifiedSuccessfully=Upptaka breytt hefur verið -AutomaticCode=Sjálfvirk kóða -NotManaged=Ekki tókst -FeatureDisabled=No links -MoveBox=Færa kassa %s -Offered=Tilboð -NotEnoughPermissions=Þú hefur ekki leyfi til að þessar aðgerðir -SessionName=Session nafn -Method=Aðferð -Receive=Fá -PartialWoman=Partial -PartialMan=Partial -TotalWoman=Samtals -TotalMan=Samtals -NeverReceived=Aldrei fengið -Canceled=Hætt við -YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Þú getur breytt gildi fyrir þennan lista frá skipulag matseðill - dictionnary -Color=Litur -Documents=Hlekkur skrá -DocumentsNb=Hlekkur skrá ( %s ) -Documents2=Skjöl -BuildDocuments=Mynda skjöl -UploadDisabled=Hlaða fatlaðra -MenuECM=Skjöl -MenuAWStats=Awstats -MenuMembers=Members -MenuAgendaGoogle=Google dagskrá -ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr takmörk (Valmynd heim-skipulag-öryggi): %s KB, PHP takmörk: %s Kb -NoFileFound=Engin skjöl sem vistuð eru í þessari möppu -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:11). -// Reference language: en_US -FormatHourShortDuration=%H:%M DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr staðfesting háttur er skipulag á %s í stillingaskrána conf.php.
Þetta þýðir að lykilorði gagnasafn er Ytri til Dolibarr, svo að breyta þessu sviði kann að hafa engin áhrif. Administrator=Stjórnandi Undefined=Óskilgreint @@ -319,9 +112,11 @@ Activated=Virkja Closed=Loka Closed2=Loka Enabled=Virkt +# Deprecated=Deprecated Disable=Slökkva Disabled=Fatlaðir Add=Bæta við +AddLink=Bæta við tengli Update=Uppfæra AddActionToDo=Bæta við til aðgerða til að gera AddActionDone=Bæta við aðgerð lokið @@ -343,10 +138,14 @@ TestConnection=Próf tengingu ToClone=Klóna ConfirmClone=Veldu gögn sem þú vilt afrita: NoCloneOptionsSpecified=Engin gögn til að afrita skilgreind. +Of=á +# Go=Go +# Run=Run CopyOf=Afrit af Show=Sýna ShowCardHere=Sýna kort Search=Leita +SearchOf=Leita Valid=Gildir Approve=Samþykkja ReOpen=Re-Open @@ -392,6 +191,7 @@ Action=Action About=Um Number=Fjöldi NumberByMonth=Fjöldi eftir mánuði +AmountByMonth=Upphæð eftir mánuði Numero=Fjöldi Limit=Takmörk Limits=Mörk @@ -403,7 +203,119 @@ Alert=Viðvörun Previous=Fyrri Next=Næsti Cards=Spil +Card=Card +Now=Nú +Date=Dagsetning +DateStart=Upphafsdagsetning +DateEnd=Lokadagsetning +DateCreation=Creation dagsetning +DateModification=Breytingadagsetningu +DateModificationShort=Modif. dagsetning +DateLastModification=Síðasta breyting dagsetningu +DateValidation=Löggilding dagur +DateClosing=Lokadegi +DateDue=Gjalddagi +DateValue=Gildi dagsetningu +DateValueShort=Gildi dagsetningu +DateOperation=Operation dagsetningu +DateOperationShort=Oper. Dagsetning +DateLimit=Takmarka dagsetningu +DateRequest=Beiðni dagsetningu +DateProcess=Aðferð dagsetningu +DatePlanShort=Date flugvél +DateRealShort=Date raunveruleg. +DateBuild=Skýrsla byggja dagsetningu +DatePayment=Dagsetning greiðslu +DurationYear=ár +DurationMonth=mánuður +DurationWeek=viku +DurationDay=dagur +DurationYears=ár +DurationMonths=mánuðir +DurationWeeks=vikur +DurationDays=dagar +Year=Ár +Month=Mánuður +Week=Vika +Day=Dagur +Hour=Klukkustund +Minute=Mínúta +Second=Second +Years=Ár +Months=Mánuður +Days=Dagar +days=dagar +Hours=Klukkustundir +Minutes=Fundargerðir +Seconds=Sekúndur +Today=Í dag +Yesterday=Í gær +Tomorrow=Á morgun +Quadri=Quadri +MonthOfDay=Mánuður dagsins +HourShort=H +Rate=Verð +# UseLocalTax=Include tax +Bytes=Bytes +KiloBytes=Kílóbæti +MegaBytes=Megabæti +GigaBytes=Gígabæta +TeraBytes=Terabytes +b=b. +Kb=Kb +Mb=Mb +Gb=Gb +Tb=TB +Cut=Cut +Copy=Afrita +Paste=Líma +Default=Default +DefaultValue=Sjálfgefið gildi +DefaultGlobalValue=Global gildi +Price=Verð +UnitPrice=Eining verðs +UnitPriceHT=Unit verð (nettó) +UnitPriceTTC=Eining verðs +PriceU=UPP +PriceUHT=UP (nettó) +PriceUTTC=UPP +Amount=Upphæð +AmountInvoice=Invoice upphæð +AmountPayment=Upphæð greiðslu +AmountHTShort=Magn (nettó) +AmountTTCShort=Magn (Inc skatt) +AmountHT=Magn (að frádregnum skatti) +AmountTTC=Magn (Inc skatt) +AmountVAT=Upphæð VSK +# AmountLT1=Amount tax 2 +# AmountLT2=Amount tax 3 +AmountLT1ES=Upphæð RE +AmountLT2ES=Upphæð IRPF +AmountTotal=Samtals upphæð +AmountAverage=Meðalupphæð +PriceQtyHT=Verð fyrir þetta magn (að frádregnum skatti) +PriceQtyMinHT=Verð magn mín. (Að frádregnum skatti) +PriceQtyTTC=Verð fyrir þetta magn (Inc skatt) +PriceQtyMinTTC=Verð magn mín. (Inc skatta) +Percentage=Prósenta +Total=Samtals +SubTotal=Millisamtala +TotalHTShort=Samtals (nettó) +TotalTTCShort=Samtals (Inc skatt) +TotalHT=Samtals (að frádregnum skatti) +TotalTTC=Samtals (Inc skatt) +TotalTTCToYourCredit=Samtals (Inc skatta) til að kredit +TotalVAT=Samtals VSK +# TotalLT1=Total tax 2 +# TotalLT2=Total tax 3 +TotalLT1ES=Samtals RE +TotalLT2ES=Samtals IRPF +IncludedVAT=Innifalið VSK +HT=Frádregnum skatti +TTC=Inc VSK VAT=VSK +LT1ES=RE +LT2ES=IRPF VATRate=VSK-hlutfall Average=Meðaltal Sum=Summa @@ -413,7 +325,9 @@ Option=Valkostur List=Listi FullList=Sjá lista Statistics=Tölfræði +OtherStatistics=Önnur tölfræði Status=Status +# ShortInfo=Info. Ref=Tilv. RefSupplier=Tilv. birgir RefPayment=Tilv. greiðslu @@ -425,19 +339,23 @@ ActionsDone=Actions gert ActionsToDoShort=Til að gera ActionsRunningshort=Started ActionsDoneShort=Lokið +ActionNotApplicable=Á ekki við ActionRunningNotStarted=Ekki byrjað ActionRunningShort=Started ActionDoneShort=Lokið CompanyFoundation=Fyrirtæki / Stofnun ContactsForCompany=Tengiliðir / adresses fyrir þessa þriðja aðila +# ContactsAddressesForCompany=Contacts/addresses for this third party +# AddressesForCompany=Addresses for this third party ActionsOnCompany=Actions um þessa þriðja aðila -NActions= %s aðgerðir -NActionsLate= %s seint +ActionsOnMember=Viðburðir um þennan notanda +NActions=%s aðgerðir +NActionsLate=%s seint Filter=Sía RemoveFilter=Fjarlægja síu ChartGenerated=Mynd mynda ChartNotGenerated=Mynd mynda ekki -GeneratedOn=Byggja á %s +GeneratedOn=Byggja á %s Generate=Mynda Duration=Lengd TotalDuration=Samtals tímalengd @@ -511,6 +429,18 @@ September=September October=Október November=Nóvember December=Desember +JanuaryMin=Jan +FebruaryMin=Febrúar +MarchMin=Mar +AprilMin=Apríl +MayMin=Maí +JuneMin=Júní +JulyMin=Júlí +AugustMin=Ágúst +SeptemberMin=September +OctoberMin=Október +NovemberMin=Nóvember +DecemberMin=Desember Month01=Janúar Month02=Febrúar Month03=mars @@ -543,8 +473,112 @@ DateFormatYYYYMMDDHHMM=ÁÁÁÁ-MM-DD HH: SS ReportName=Heiti skýrslu ReportPeriod=Skýrsla tímabils ReportDescription=Lýsing +Report=Skýrsla +Keyword=Mot clé +Legend=Legend +FillTownFromZip=Fylltu borgina frá zip +# Fill=Fill +# Reset=Reset +ShowLog=Sýna þig inn +File=Skrá +Files=Skrá +NotAllowed=Ekki heimilt +ReadPermissionNotAllowed=Lesa leyfi ekki leyfð +AmountInCurrency=Magn í %s gjaldmiðil +Example=Dæmi +Examples=Dæmi +NoExample=Engin dæmi +FindBug=Tilkynna villu +NbOfThirdParties=Fjöldi þriðja aðila +NbOfCustomers=Fjöldi viðskiptavina +NbOfLines=Fjöldi lína +NbOfObjects=Fjöldi hluta +NbOfReferers=Fjöldi tilvísunaraðilar +Referers=Tilvísunaraðilar +TotalQuantity=Samtals magn +DateFromTo=Úr %s í %s +DateFrom=Frá %s +DateUntil=Þangað til %s +Check=Athuga +Internal=Innri +External=Ytri +Internals=Innri +Externals=Ytri +Warning=Viðvörun +Warnings=Viðvaranir +BuildPDF=Byggja PDF +RebuildPDF=Endurbyggja PDF +BuildDoc=Byggja Doc +RebuildDoc=Endurbyggja Doc +Entity=Heild +Entities=Stofnanir +EventLogs=Logs +CustomerPreview=Viðskiptavinur Forsýning +SupplierPreview=Birgir forsýning +AccountancyPreview=Bókhalds forsýning +ShowCustomerPreview=Sýna viðskiptavinum sýnishorn +ShowSupplierPreview=Sýna birgir forsýning +ShowAccountancyPreview=Sýna bókhalds forsýning +ShowProspectPreview=Sýna horfur forsýning +RefCustomer=Tilv. viðskiptavina +Currency=Gjaldmiðill +InfoAdmin=Upplýsingar fyrir stjórnendur +Undo=Hætta við +Redo=Rautt +ExpandAll=Expand All +UndoExpandAll=Losa stækka +Reason=Ástæða +FeatureNotYetSupported=Lögun ekki enn stuðningsmaður +CloseWindow=Loka glugga +Question=Spurning +Response=Svar +Priority=Forgangur +SendByMail=Senda í tölvupósti +MailSentBy=Email sent +TextUsedInTheMessageBody=Email líkami +SendAcknowledgementByMail=Senda Ack. með tölvupósti +NoEMail=No email +Owner=Eigandi +DetectedVersion=Uppgötva útgáfa +FollowingConstantsWillBeSubstituted=Eftir Fastar verður staðgengill með samsvarandi gildi. +Refresh=Refresh +BackToList=Til baka í lista +GoBack=Fara til baka +CanBeModifiedIfOk=Hægt er að breyta ef gild +CanBeModifiedIfKo=Hægt er að breyta ef ekki gilt +RecordModifiedSuccessfully=Upptaka breytt hefur verið +# RecordsModified=%s records modified +AutomaticCode=Sjálfvirk kóða +NotManaged=Ekki tókst +FeatureDisabled=No links +MoveBox=Færa kassa %s +Offered=Tilboð +NotEnoughPermissions=Þú hefur ekki leyfi til að þessar aðgerðir +SessionName=Session nafn +Method=Aðferð +Receive=Fá +PartialWoman=Partial +PartialMan=Partial +TotalWoman=Samtals +TotalMan=Samtals +NeverReceived=Aldrei fengið +Canceled=Hætt við +YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Þú getur breytt gildi fyrir þennan lista frá skipulag matseðill - dictionnary +Color=Litur +Documents=Hlekkur skrá +DocumentsNb=Hlekkur skrá ( %s ) +Documents2=Skjöl +BuildDocuments=Mynda skjöl +UploadDisabled=Hlaða fatlaðra +MenuECM=Skjöl +MenuAWStats=Awstats +MenuMembers=Members +MenuAgendaGoogle=Google dagskrá +ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr takmörk (Valmynd heim-skipulag-öryggi): %s KB, PHP takmörk: %s Kb +NoFileFound=Engin skjöl sem vistuð eru í þessari möppu CurrentUserLanguage=Valið tungumál CurrentTheme=Núverandi þema +# CurrentMenuManager=Current menu manager DisabledModules=Fatlaðir mát For=Fyrir ForCustomer=Fyrir viðskiptavini @@ -563,8 +597,11 @@ CloneMainAttributes=Klóna mótmæla við helstu eiginleika hennar PDFMerge=PDF Sameina Merge=Sameina PrintContentArea=Sýna síðu til að prenta aðalefni area +# MenuManager=Menu manager NoMenu=Engin undir-valmynd WarningYouAreInMaintenanceMode=Aðvörun, ert þú í viðhald háttur, svo að aðeins tenging %s er leyft að nota forritið í augnablikinu. +CoreErrorTitle=Kerfi villa +CoreErrorMessage=Því miður kom upp villa. Athugaðu logs eða hafðu samband við kerfisstjórann þinn. CreditCard=Kreditkort FieldsWithAreMandatory=Reitir með %s er nauðsynlegur FieldsWithIsForPublic=Reitir með %s eru birtar á almennings lista yfir meðlimi. Ef þú vilt þetta ekki skaltu athuga hvort "opinberar" reitinn. @@ -581,6 +618,55 @@ Hidden=Falinn Resources=Gagnagrunnur Source=Heimild Prefix=Forskeyti +Before=Áður en +After=Eftir +IPAddress=IP vistfang +Frequency=Tíðni +IM=Augnablik Skilaboð +NewAttribute=Nýtt eiginleiki +AttributeCode=Eiginleiki númer +OptionalFieldsSetup=Auka eiginleikar skipulag +URLPhoto=Url á mynd / lógó +SetLinkToThirdParty=Tengill á öðrum þriðja aðila +CreateDraft=Búa til drög +ClickToEdit=Smelltu til að breyta +ObjectDeleted=Object %s eytt +ByCountry=Eftir löndum +ByTown=Með bænum +ByDate=Eftir dagsetningu +ByMonthYear=Með því að mánuður / ár +ByYear=Ár +ByMonth=eftir mánuði +ByDay=Frá degi +BySalesRepresentative=Með sölufulltrúa +# LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact +# DeleteAFile=Delete a file +# ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file +# NoResults=No results +# ModulesSystemTools=Modules tools +# Test=Test +# Element=Element +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary +# Deductible=Deductible +# from=from +# toward=toward + +# Week day +Monday=Mánudagur +Tuesday=Þriðjudagur +Wednesday=Miðvikudagur +Thursday=Fimmtudagur +Friday=Föstudagur +Saturday=Laugardagur +Sunday=Sunnudagur +MondayMin=Mo +TuesdayMin=Tu +WednesdayMin=Við +ThursdayMin=Þ +FridayMin=Fr +SaturdayMin=Sa +SundayMin=Su Day1=Mánudagur Day2=Þriðjudagur Day3=Miðvikudagur @@ -595,78 +681,3 @@ ShortThursday=T ShortFriday=F ShortSaturday=S ShortSunday=S -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:18:43). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:16). -// Reference language: en_US -TotalLT1ES=Samtals RE -TotalLT2ES=Samtals IRPF -Reason=Ástæða -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:30:12). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -AddLink=Bæta við tengli -Of=á -SearchOf=Leita -AmountByMonth=Upphæð eftir mánuði -DatePayment=Dagsetning greiðslu -TeraBytes=Terabytes -Tb=TB -LT1ES=RE -LT2ES=IRPF -OtherStatistics=Önnur tölfræði -ActionNotApplicable=Á ekki við -ActionsOnMember=Viðburðir um þennan notanda -JanuaryMin=Jan -FebruaryMin=Febrúar -MarchMin=Mar -AprilMin=Apríl -MayMin=Maí -JuneMin=Júní -JulyMin=Júlí -AugustMin=Ágúst -SeptemberMin=September -OctoberMin=Október -NovemberMin=Nóvember -DecemberMin=Desember -CoreErrorTitle=Kerfi villa -CoreErrorMessage=Því miður kom upp villa. Athugaðu logs eða hafðu samband við kerfisstjórann þinn. -Before=Áður en -After=Eftir -IPAddress=IP vistfang -Frequency=Tíðni -IM=Augnablik Skilaboð -NewAttribute=Nýtt eiginleiki -AttributeCode=Eiginleiki númer -OptionalFieldsSetup=Auka eiginleikar skipulag -URLPhoto=Url á mynd / lógó -SetLinkToThirdParty=Tengill á öðrum þriðja aðila -CreateDraft=Búa til drög -ClickToEdit=Smelltu til að breyta -ObjectDeleted=Object %s eytt -ByCountry=Eftir löndum -ByTown=Með bænum -ByDate=Eftir dagsetningu -ByMonthYear=Með því að mánuður / ár -ByYear=Ár -ByMonth=eftir mánuði -ByDay=Frá degi -BySalesRepresentative=Með sölufulltrúa -Monday=Mánudagur -Tuesday=Þriðjudagur -Wednesday=Miðvikudagur -Thursday=Fimmtudagur -Friday=Föstudagur -Saturday=Laugardagur -Sunday=Sunnudagur -MondayMin=Mo -TuesdayMin=Tu -WednesdayMin=Við -ThursdayMin=Þ -FridayMin=Fr -SaturdayMin=Sa -SundayMin=Su -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:28:42). diff --git a/htdocs/langs/is_IS/margins.lang b/htdocs/langs/is_IS/margins.lang index 5e13aa2b5d4..57fa39fdadc 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/margins.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/margins.lang @@ -1,2 +1,52 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 + +# Margin=Margin +# Margins=Margins +# TotalMargin=Total Margin +# MarginOnProducts=Margin / Products +# MarginOnServices=Margin / Services +# MarginRate=Margin rate +# MarkRate=Mark rate +# DisplayMarginRates=Display margin rates +# DisplayMarkRates=Display mark rates +# InputPrice=Input price + +# margin=Profit margins management +# margesSetup=Profit margins management setup + +# MarginDetails=Margin details + +# ProductMargins=Product margins +# CustomerMargins=Customer margins +# AgentMargins=Agent margins + +# ProductService=Product or Service +# AllProducts=All products and services +# ChooseProduct/Service=Choose product or service +# CommercialAgent=Commercial agent + +# StartDate=Start date +# EndDate=End date +# Launch=Start + +# ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null +# ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0) +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts +# UseDiscountAsProduct=As a product +# UseDiscountAsService=As a service +# UseDiscountOnTotal=On subtotal +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation. + +# MARGIN_TYPE=Margin type +# MargeBrute=Raw margin +# MargeNette=Net margin +# MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price
Net margin : Selling price - Cost price + +# CostPrice=Cost price +# BuyingCost=Cost price +# UnitCharges=Unit charges +# Charges=Charges + +# AgentContactType=Contact type used for commissioning +# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents diff --git a/htdocs/langs/is_IS/members.lang b/htdocs/langs/is_IS/members.lang index 20f211f24ef..75518c769b1 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/members.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/members.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - members CHARSET=UTF-8 MembersArea=Fundarstaður PublicMembersArea=Almenn Fundarstaður @@ -43,6 +35,7 @@ MenuMembersValidated=Fullgilt aðildarríki MenuMembersUpToDate=Upp til dagsetning meðlimi MenuMembersNotUpToDate=Út af meðlimum dagsetningu MenuMembersResiliated=Resiliated meðlimir +MembersWithSubscriptionToReceive=Meðlimir með áskrift að fá DateAbonment=Áskrift dagsetningu DateSubscription=Áskrift dagsetningu DateNextSubscription=Næsta áskrift @@ -81,11 +74,9 @@ NewCotisation=New framlag PaymentSubscription=New framlag greiðslu EditMember=Breyta meðlimur SubscriptionEndDate=enda áskrift er dagsetning -NewAttribute=Nýr eiginleiki -AttributeCode=Eiginleiki kóða -OptionalFieldsSetup=Valfrjálst reiti skipulag MembersTypeSetup=Members tegund skipulag NewSubscription=Ný áskrift +NewSubscriptionDesc=Þetta eyðublað er hægt að taka áskriftina þína sem nýr aðili að stofnun. Ef þú vilt að endurnýja áskriftina þína (ef þegar meðlimur), vinsamlegast hafðu samband við grunn borð í stað með tölvupósti %s. Subscription=Áskrift Subscriptions=Áskriftir SubscriptionLate=Seint @@ -119,13 +110,16 @@ ConfirmValidateMember=Ertu viss um að þú viljir að sannreyna þennan? FollowingLinksArePublic=Eftirfarandi tenglar eru opin síður ekki vernda með öllum Dolibarr leyfi. Þau eru ekki snið síður, enda eins og fordæmi til að sýna hvernig á lista meðlimir gagnagrunninum. PublicMemberList=Almenn listann yfir meðlimi BlankSubscriptionForm=Áskrift mynd +BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr getur veitt þér almennings slóð til að leyfa utanaðkomandi gestir að biðja til að gerast áskrifandi að grunni. Ef netinu greiðslu mát er virkt, mun greiðsla mynd einnig sjálfkrafa veitt. +EnablePublicSubscriptionForm=Virkja almenna sjálfvirka áskrift mynd MemberPublicLinks=Almenn links / síður ExportDataset_member_1=Notendur og áskrift +ImportDataset_member_1=Meðlimir LastMembers=Last %s meðlimir LastMembersModified=Last %s breytt meðlimir +LastSubscriptionsModified=Síðustu %s breytt áskrift AttributeName=Eiginleiki nafn -FieldEdition= %s viði útgáfa -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=Aðeins alphanumericals stafi án rúm +FieldEdition=%s viði útgáfa String=String Text=Texti Int=Int @@ -137,6 +131,8 @@ AddSubscription=Bæta við áskrift ShowSubscription=Sýna áskrift MemberModifiedInDolibarr=Aðildarríkin breytt í Dolibarr SendAnEMailToMember=Senda upplýsingar email til félagi +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Netfang efni fyrir aðildarríki autosubscription DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Tölvupóstur fyrir aðild autosubscription DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Netfang efni fyrir aðildarríki löggilding @@ -147,73 +143,63 @@ DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Netfang efni fyrir aðildarríki resiliation DescADHERENT_MAIL_RESIL=Tölvupóstur fyrir aðild resiliation DescADHERENT_MAIL_FROM=Sendandi Email fyrir sjálfvirka tölvupósti DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Snið af merki síðu +# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets DescADHERENT_CARD_TYPE=Snið af kortum síðu DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texti prentuð á toppur af félagi kort DescADHERENT_CARD_TEXT=Texti prentaðir á meðlimur spil (samræma til vinstri) DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texti prentaðir á meðlimur spil (samræma til hægri) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texti prentað á botninn meðlimur kort -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List (s) fyrir sjálfvirkur insription nýrra aðildarríkja (aðskilin með kommu) +GlobalConfigUsedIfNotDefined=Texti skilgreind í Foundation mát skipulag verður notuð ef ekki er skilgreint hér +MayBeOverwrited=Þessi texti er hægt að overwrited með gildi sem skilgreind fyrir gerð félagsaðila ShowTypeCard=Sýna tegund ' %s ' HTPasswordExport=htpassword skrá kynslóð NoThirdPartyAssociatedToMember=Engar þriðja aðila í tengslum við þennan ThirdPartyDolibarr=Dolibarr þriðja aðila -MembersAndSubscriptions=Aðilar og Subscriptions -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> is_IS -MoreActions=Fjölbreyttari aðgerðir á upptöku -MoreActionBankDirect=Búa beinni viðskipti færslu á reikning -MoreActionBankViaInvoice=Búa til reikning og greiðslu á reikning -MoreActionInvoiceOnly=Búa til reikning án greiðslu -LinkToGeneratedPages=Búa til korta heimsókn -LinkToGeneratedPagesDesc=Þessi skjár leyfa þér að búa til PDF skrár með nafnspjöld fyrir alla aðila eða tiltekna félagi. -DocForAllMembersCards=Búa til nafnspjöld fyrir alla meðlimi (Format fyrir framleiðsla raunverulega skipulag: %s) -DocForOneMemberCards=Búa til nafnspjöld fyrir tiltekinn aðili (Format fyrir framleiðsla raunverulega skipulag: %s) -DocForLabels=Mynda lak heimilisfang (Format fyrir framleiðsla raunverulega skipulag: %s) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:56). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -MembersWithSubscriptionToReceive=Meðlimir með áskrift að fá -NewSubscriptionDesc=Þetta eyðublað er hægt að taka áskriftina þína sem nýr aðili að stofnun. Ef þú vilt að endurnýja áskriftina þína (ef þegar meðlimur), vinsamlegast hafðu samband við grunn borð í stað með tölvupósti %s. -BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr getur veitt þér almennings slóð til að leyfa utanaðkomandi gestir að biðja til að gerast áskrifandi að grunni. Ef netinu greiðslu mát er virkt, mun greiðsla mynd einnig sjálfkrafa veitt. -EnablePublicSubscriptionForm=Virkja almenna sjálfvirka áskrift mynd -ImportDataset_member_1=Meðlimir -LastSubscriptionsModified=Síðustu %s breytt áskrift -GlobalConfigUsedIfNotDefined=Texti skilgreind í Foundation mát skipulag verður notuð ef ekki er skilgreint hér -MayBeOverwrited=Þessi texti er hægt að overwrited með gildi sem skilgreind fyrir gerð félagsaðila -SubscriptionPayment=Áskrift greiðslu -LastSubscriptionDate=Síðast áskrift dagsetning -LastSubscriptionAmount=Síðast áskrift upphæð -MembersStatisticsByCountries=Notendur tölfræði eftir landi -MembersStatisticsByState=Notendur tölfræði eftir fylki / hérað -MembersStatisticsByTown=Notendur tölfræði eftir bænum -NbOfMembers=Fjöldi félaga -NoValidatedMemberYet=Engar fullgiltar meðlimir fundust -MembersByCountryDesc=Þessi skjár sýnir þér tölfræði á meðlimum með löndum. Grafísk veltur þó á Google netinu línurit þjónustu og er aðeins í boði ef nettengingin er er að vinna. -MembersByStateDesc=Þessi skjár sýnir þér tölfræði á meðlimum ríkis / héruðum / Canton. -MembersByTownDesc=Þessi skjár sýnir þér tölfræði á meðlimum með bænum. -MembersStatisticsDesc=Veldu tölfræði sem þú vilt lesa ... -MenuMembersStats=Tölfræði -LastMemberDate=Síðasta meðlimur dagsetning -Nature=Náttúra -Public=Upplýsingar eru almenningi -Exports=Útflutningur -NewMemberbyWeb=Nýr meðlimur bætt. Beðið eftir samþykki -NewMemberForm=Nýr meðlimur mynd -SubscriptionsStatistics=Tölur um áskrift -NbOfSubscriptions=Fjöldi áskrifta -AmountOfSubscriptions=Magn áskrift -TurnoverOrBudget=Velta (fyrir fyrirtæki) eða fjárhagsáætlun (um stofnun) -DefaultAmount=Sjálfgefin magn af áskrift -CanEditAmount=Gestur geta valið / breyta upphæð áskrift sína -MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Stökkva á samþætt netinu greiðslu síðu -Associations=Undirstöður -Collectivités=Félög -Particuliers=Starfsfólk -Entreprises=Stofnanir -DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Til að gera áskrift greiðslu með millifærslu, sjá síðu http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe~~dobj .
Til að greiða með kreditkorti eða PayPal, smelltu á hnappinn neðst á síðunni.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:28:17). +MembersAndSubscriptions= Aðilar og Subscriptions +MoreActions=Fjölbreyttari aðgerðir á upptöku +# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription +MoreActionBankDirect=Búa beinni viðskipti færslu á reikning +MoreActionBankViaInvoice=Búa til reikning og greiðslu á reikning +MoreActionInvoiceOnly=Búa til reikning án greiðslu +LinkToGeneratedPages=Búa til korta heimsókn +LinkToGeneratedPagesDesc=Þessi skjár leyfa þér að búa til PDF skrár með nafnspjöld fyrir alla aðila eða tiltekna félagi. +DocForAllMembersCards=Búa til nafnspjöld fyrir alla meðlimi (Format fyrir framleiðsla raunverulega skipulag: %s) +DocForOneMemberCards=Búa til nafnspjöld fyrir tiltekinn aðili (Format fyrir framleiðsla raunverulega skipulag: %s) +DocForLabels=Mynda lak heimilisfang (Format fyrir framleiðsla raunverulega skipulag: %s) +SubscriptionPayment=Áskrift greiðslu +LastSubscriptionDate=Síðast áskrift dagsetning +LastSubscriptionAmount=Síðast áskrift upphæð +MembersStatisticsByCountries=Notendur tölfræði eftir landi +MembersStatisticsByState=Notendur tölfræði eftir fylki / hérað +MembersStatisticsByTown=Notendur tölfræði eftir bænum +NbOfMembers=Fjöldi félaga +NoValidatedMemberYet=Engar fullgiltar meðlimir fundust +MembersByCountryDesc=Þessi skjár sýnir þér tölfræði á meðlimum með löndum. Grafísk veltur þó á Google netinu línurit þjónustu og er aðeins í boði ef nettengingin er er að vinna. +MembersByStateDesc=Þessi skjár sýnir þér tölfræði á meðlimum ríkis / héruðum / Canton. +MembersByTownDesc=Þessi skjár sýnir þér tölfræði á meðlimum með bænum. +MembersStatisticsDesc=Veldu tölfræði sem þú vilt lesa ... +MenuMembersStats=Tölfræði +LastMemberDate=Síðasta meðlimur dagsetning +Nature=Náttúra +Public=Upplýsingar eru almenningi +Exports=Útflutningur +NewMemberbyWeb=Nýr meðlimur bætt. Beðið eftir samþykki +NewMemberForm=Nýr meðlimur mynd +SubscriptionsStatistics=Tölur um áskrift +NbOfSubscriptions=Fjöldi áskrifta +AmountOfSubscriptions=Magn áskrift +TurnoverOrBudget=Velta (fyrir fyrirtæki) eða fjárhagsáætlun (um stofnun) +DefaultAmount=Sjálfgefin magn af áskrift +CanEditAmount=Gestur geta valið / breyta upphæð áskrift sína +MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Stökkva á samþætt netinu greiðslu síðu +Associations=Undirstöður +Collectivités=Félög +Particuliers=Starfsfólk +Entreprises=Stofnanir +DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Til að gera áskrift greiðslu með millifærslu, sjá síðu http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe~~dobj .
Til að greiða með kreditkorti eða PayPal, smelltu á hnappinn neðst á síðunni.
+# ByProperties=By characteristics +# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics +# MembersByNature=Members by nature +# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions +# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions +# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription diff --git a/htdocs/langs/is_IS/opensurvey.lang b/htdocs/langs/is_IS/opensurvey.lang index 5e13aa2b5d4..95e973e5704 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/opensurvey.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/opensurvey.lang @@ -1,2 +1,68 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey +CHARSET=UTF-8 +# Survey=Survey +# Surveys=Surveys +# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey... +# NewSurvey=New survey +# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database. +# OpenSurveyArea=Surveys area +# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey... +# AddComment=Add comment +# CreatePoll=Create poll +# PollTitle=Poll title +# OpenSurveyYourName=Your name +# OpenSurveyYourEMail=Your email address +# VotersCanModify=Voters can modify vote of others +# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote +# TypeDate=Type date +# TypeClassic=Type standard +# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section +# FieldMandatory=Field mandatory +# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily. +# OpenSurveyNoRegistration=No registration required. +# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it +# RemoveAllDays=Remove all days +# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day +# RemoveAllHours=Remove all hours +# SelectedDays=Selected days +# TheBestChoice=The best choice currently is +# TheBestChoices=The best choices currently are +# with=with +# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line. +# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll +# CommentsOfVoters=Comments of voters +# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes) +# RemovePoll=Remove poll +# PollManagement=Polls management +# BackToHoursSetup=Back to hours setup +# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey +# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll: +# CheckBox=Simple checkbox +# YesNoList=List (empty/yes/no) +# PourContreList=List (empty/for/against) +# AddNewColumn=Add new column +# TitleChoice=Choice label +# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.
You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters. +# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet +# ExpireDate=Limit date +# NbOfVoters=Nb of voters +# SurveyResults=Results +# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s. +# 5MoreChoices=5 more choices +# Abstention=Abstention +# Against=Against +# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll +# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll +# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll %s does not exists. +# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do. +# PollWillExpire=Your poll will expire automatically %s days after the last date of your poll. +# RemovalDate=Removal date +# AddADate=Add a date +# AddStartHour=Add start hour +# AddEndHour=Add end hour +# votes=vote(s) +# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet +# CanEditVotes=Can change vote of others +# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :
- empty,
- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,
- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,
- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. +# BackToCurrentMonth=Back to current month +# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey diff --git a/htdocs/langs/is_IS/orders.lang b/htdocs/langs/is_IS/orders.lang index bd1a633a33d..fbec88ad24a 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/orders.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/orders.lang @@ -1,16 +1,9 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders CHARSET=UTF-8 OrdersArea=Viðskiptavinir pantanir area SuppliersOrdersArea=Birgjar pantanir area OrderCard=Panta kort +# OrderId=Order Id Order=Panta Orders=Pantanir OrderLine=Pöntunarlína @@ -31,12 +24,16 @@ OrdersToValid=Pantanir til að sannreyna OrdersToBill=Pantanir við reikning OrdersInProcess=Pantanir í vinnslu OrdersToProcess=Pantanir á ferli +SuppliersOrdersToProcess=Pantanir birgðasala til að ganga StatusOrderCanceledShort=Hætt við StatusOrderDraftShort=Víxill StatusOrderValidatedShort=Staðfestar +StatusOrderSentShort=Í ferli +# StatusOrderSent=Shipment in process StatusOrderOnProcessShort=Á ferli StatusOrderProcessedShort=Afgreitt StatusOrderToBillShort=Við reikning +# StatusOrderToBill2Short=To bill StatusOrderApprovedShort=Samþykkt StatusOrderRefusedShort=Neitaði StatusOrderToProcessShort=Til að ganga frá @@ -48,13 +45,16 @@ StatusOrderValidated=Staðfestar StatusOrderOnProcess=Á ferli StatusOrderProcessed=Afgreitt StatusOrderToBill=Við reikning +# StatusOrderToBill2=To bill StatusOrderApproved=Samþykkt StatusOrderRefused=Neitaði StatusOrderReceivedPartially=Að hluta til fékk StatusOrderReceivedAll=Allt hlaut +ShippingExist=A sendingunni til DraftOrWaitingApproved=Víxill eða samþykkt ekki enn pantað DraftOrWaitingShipped=Drög eða viðurkennd ekki enn flutt MenuOrdersToBill=Pantanir við reikning +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill SearchOrder=Leita röð Sending=Senda Sendings=Sendings @@ -64,6 +64,7 @@ CreateOrder=Búa Order RefuseOrder=Neita röð ApproveOrder=Samþykkja röð ValidateOrder=Staðfesta röð +UnvalidateOrder=Unvalidate röð DeleteOrder=Eyða röð CancelOrder=Hætta við röð AddOrder=Bæta við röð @@ -88,9 +89,11 @@ ConfirmCloseOrder=Ertu viss um að þú viljir loka þessari röð? Einu sinni ConfirmCloseOrderIfSending=Ertu viss um að þú viljir loka þessari röð? Þú verður að loka að panta aðeins þegar öll siglinga ert. ConfirmDeleteOrder=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari röð? ConfirmValidateOrder=Ertu viss um að þú viljir setja í gildi í þessari röð undir nafninu %s ? +ConfirmUnvalidateOrder=Ertu viss um að þú viljir endurheimta röð %s að drög stöðu? ConfirmCancelOrder=Ertu viss um að þú viljir hætta í þessari röð? ConfirmMakeOrder=Ertu viss um að þú viljir að staðfesta sem þú gerðir í þessari röð á %s ? GenerateBill=Búa til reikning +# ClassifyShipped=Classify delivered ClassifyBilled=Flokka "borgað" ComptaCard=Bókhalds-kort DraftOrders=Drög að fyrirmælum @@ -111,6 +114,8 @@ UserWithApproveOrderGrant=Notendur veitt með "samþykkja pantanir" leyfi. PaymentOrderRef=Greiðsla %s kyni s CloneOrder=Klóna röð ConfirmCloneOrder=Ertu viss um að þú viljir klón þessari röð %s ? +DispatchSupplierOrder=Móttaka birgir röð %s +##### Types de contacts ##### TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Fulltrúi eftirfarandi upp viðskiptavina röð TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Fulltrúi eftirfarandi upp siglinga TypeContact_commande_external_BILLING=Viðskiptavinur Reikningar samband @@ -121,10 +126,15 @@ TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Fulltrúi eftirfarandi upp siglinga TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Birgir Reikningar samband TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Birgir siglinga samband TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Birgir samband eftirfarandi upp röð + Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON skilgreind ekki Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON skilgreind ekki Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Ekki tókst að hlaða module skrána ' %s ' Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Ekki tókst að hlaða module skrána ' %s ' +# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected + + +# Sources OrderSource0=Auglýsing tillögu OrderSource1=Internet OrderSource2=Póstur herferð @@ -134,28 +144,18 @@ OrderSource5=Auglýsing OrderSource6=Store QtyOrdered=Magn röð AddDeliveryCostLine=Bæta við kostnað sending línu sem gefur til kynna að þyngd þess + +# Documents models PDFEinsteinDescription=A heill til líkan (logo. ..) PDFEdisonDescription=Einföld röð líkan -PDFQuevedoDescription=A heill til líkan með spænsku RE og IRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> is_IS -DispatchSupplierOrder=Móttaka birgir röð %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:03). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -SuppliersOrdersToProcess=Pantanir birgðasala til að ganga -StatusOrderSentShort=Í ferli -ShippingExist=A sendingunni til -UnvalidateOrder=Unvalidate röð -ConfirmUnvalidateOrder=Ertu viss um að þú viljir endurheimta röð %s að drög stöðu? -OrderByMail=Póstur -OrderByFax=Fax -OrderByEMail=Tölvupóstur -OrderByWWW=Online -OrderByPhone=Sími -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:42). +# Orders modes +OrderByMail=Póstur +OrderByFax=Fax +OrderByEMail=Tölvupóstur +OrderByWWW=Online +OrderByPhone=Sími + +# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders +# NoOrdersToInvoice=No orders billable +# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders. +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill diff --git a/htdocs/langs/is_IS/oscommerce.lang b/htdocs/langs/is_IS/oscommerce.lang index 0ca96c5aa25..b8acf3e8092 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/oscommerce.lang @@ -1,18 +1,9 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -OSCommerce=OS Commerce -OSCommerceSetup=OS Commerce mát skipulag -OSCommerceSetupSaved=OS Commerce skipulag vistuð -OSCommerceServer=OS Commerce miðlara gestgjafi / ip -OSCommerceDatabaseName=OS Commerce gagnasafn nafn -OSCommercePrefix=OS Commerce matskeið forskeyti -OSCommerceUser=OS Commerce gagnasafn Innskráning -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce +CHARSET=UTF-8 +OSCommerce=OS Commerce +OSCommerceSetup=OS Commerce mát skipulag +OSCommerceSetupSaved=OS Commerce skipulag vistuð +OSCommerceServer=OS Commerce miðlara gestgjafi / ip +OSCommerceDatabaseName=OS Commerce gagnasafn nafn +OSCommercePrefix=OS Commerce matskeið forskeyti +OSCommerceUser=OS Commerce gagnasafn Innskráning diff --git a/htdocs/langs/is_IS/other.lang b/htdocs/langs/is_IS/other.lang index 1d8f5eb8816..0173126734e 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/other.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/other.lang @@ -1,232 +1,209 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -SecurityCode=Öryggisnúmer -Calendar=Calendar -AddTrip=Bæta ferð -Tools=Verkfæri -Birthday=Afmæli -BirthdayDate=Afmæli -DateToBirth=Dags til fæðingu -BirthdayAlertOn=afmæli viðvörun virk -BirthdayAlertOff=afmæli viðvörun óvirk -Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervention staðfestar -Notify_BILL_VALIDATE=Viðskiptavinur Reikningar staðfestar -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Birgir röð samþykkt -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Birgir þess neitaði -Notify_ORDER_VALIDATE=Viðskiptavinur til setja í gildi -Notify_PROPAL_VALIDATE=Viðskiptavinur tillögu staðfestar -NbOfAttachedFiles=Fjöldi meðfylgjandi skrá / gögn -TotalSizeOfAttachedFiles=Heildarstærð meðfylgjandi skrá / gögn -MaxSize=Hámarks stærð -AttachANewFile=Hengja nýja skrá / skjal -LinkedObject=Tengd mótmæla -Miscellaneous=Ýmislegt -NbOfActiveNotifications=Fjöldi tilkynninga -PredefinedMailTest=Þetta er prófun póst. \ NThe tvær línur eru aðskilin með vagn til baka. -PredefinedMailTestHtml=Þetta er prófun póstur (orðið próf verður feitletruð).
Þessar tvær línur eru aðskilin með vagn til baka. -DemoDesc=Dolibarr er samningur ERP / CRM samanstendur af nokkrum hagnýtur mát. A kynningu sem inniheldur allar einingar þýðir ekki neitt eins og það gerist aldrei. Svo eru nokkrir snið kynningu í boði. -ChooseYourDemoProfil=Veldu kynningu profil sem passa við starfsemi þína ... -DemoFundation=Manage meðlimum úr grunni -DemoFundation2=Manage Aðilar og bankareikning sem grunn -DemoCompanyServiceOnly=Manage sjálfstæður starfsemi selja þjónustu aðeins -DemoCompanyShopWithCashDesk=Manage búð með reiðufé skrifborðið -DemoCompanyProductAndStocks=Stjórna litlum eða miðlungs fyrirtæki selja vörur -DemoCompanyAll=Stjórna litlum eða miðlungs fyrirtæki með marga starfsemi (helstu einingar) -GoToDemo=Fara til kynningu -CreatedBy=Búið til af %s -ModifiedBy=Breytt af %s -ValidatedBy=Staðfestar af %s -CanceledBy=Hætt við %s -ClosedBy=Lokað eftir %s -FileWasRemoved=File %s var eytt -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:11). -// Reference language: en_US -DirWasRemoved=Listinn %s hefur verið fjarlægt -FeatureNotYetAvailableShort=Laus í næsta útgáfa -FeatureNotYetAvailable=Lögun ekki enn til staðar í þessari útgáfu -FeatureExperimental=Experimental lögun. Ekki stöðugt í þessari útgáfu -FeatureDevelopment=Þróun lögun. Ekki stöðugt í þessari útgáfu -FeaturesSupported=Lögun stuðningsmaður -Width=Breidd -Height=Hæð -Depth=Dýpt -Weight=Þyngd -TotalWeight=Samtals þyngd -WeightUnitton=tonn -WeightUnitkg=kg -WeightUnitg=g -WeightUnitmg=mg -Length=Lengd -LengthUnitm=m -LengthUnitdm=dm -LengthUnitcm=cm -LengthUnitmm=mm -Surface=Svæði -SurfaceUnitm2=m2 -SurfaceUnitdm2=dm2 -SurfaceUnitcm2=cm2 -SurfaceUnitmm2=mm2 -Volume=Bindi -TotalVolume=Samtals magn -VolumeUnitm3=m3 -VolumeUnitdm3=dm3 -VolumeUnitcm3=cm3 -VolumeUnitmm3=mm3 -Size=Stærð -SizeUnitm=m -SizeUnitdm=dm -SizeUnitcm=cm -SizeUnitmm=mm -BugTracker=Bug rekja spor einhvers -SendNewPasswordDesc=Þetta eyðublað er hægt að biðja um nýtt lykilorð. Það verður sent á netfangið þitt.
Breyting verður því aðeins eftir að smella á tengilinn staðfesting inni í þessu bréfi.
Kíktu á póstinn lesandi hugbúnaður. -BackToLoginPage=Til baka innskráningarsíðu -AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Auðkenning háttur er %s .
Í þessum ham, Dolibarr geta ekki veit né breyta lykilorðinu þínu.
Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú vilt breyta lykilorðinu þínu. -EnableGDLibraryDesc=Setja upp eða gera GD bókasafn með PHP fyrir að velja þennan valkost. -EnablePhpAVModuleDesc=Þú þarft að setja upp einingu samrýmist andstæðingur þinn-veira. (Samloka: PHP4-clamavlib OU PHP5-clamavlib) -ProfIdShortDesc=Prof Id %s er upplýsingamiðstöð ráðast á þriðja aðila land.
Til dæmis, þegar landið %s , kóði% það er. -DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM kynningu -StatsByNumberOfUnits=Tölfræði í fjölda af vörum / þjónustu eininga -StatsByNumberOfEntities=Tölfræði í fjölda vísa aðila -NumberOfProposals=Fjöldi tillögur um síðustu 12 mánuði -NumberOfCustomerOrders=Fjöldi fyrirmæla viðskiptavina á síðustu 12 mánuði -NumberOfCustomerInvoices=Fjöldi reikninga viðskiptavina á síðustu 12 mánuði -NumberOfSupplierInvoices=Fjöldi reikninga birgir á síðustu 12 mánuði -NumberOfUnitsProposals=Fjöldi eininga á tillögur um síðustu 12 mánuði -NumberOfUnitsCustomerOrders=Fjöldi eininga á pöntunum viðskiptavina á síðustu 12 mánuði -NumberOfUnitsCustomerInvoices=Fjöldi eininga á reikningum viðskiptavina á síðustu 12 mánuði -NumberOfUnitsSupplierInvoices=Fjöldi eininga í reikningum birgir á síðustu 12 mánuði -EMailTextInterventionValidated=Á% afskipti s hefur verið staðfest. -EMailTextInvoiceValidated=Í% reikningi s hefur verið staðfest. -EMailTextProposalValidated=Á% Tillagan s hefur verið staðfest. -EMailTextOrderValidated=Á %s kyni s hefur verið staðfest. -EMailTextOrderApproved=Á %s kyni s hefur verið samþykkt. -EMailTextOrderApprovedBy=Á %s kyni s hefur verið samþykkt af %s . -EMailTextOrderRefused=Á %s kyni s hefur verið hafnað. -EMailTextOrderRefusedBy=Á %s kyni s hefur verið hafnað af %s . -ImportedWithSet=Innflutningur gögnum -DolibarrNotification=Sjálfvirk tilkynning -ResizeDesc=Sláðu inn nýja breidd EÐA nýja hæð. Hlutfall verður haldið á resizing ... -NewLength=New breidd -NewHeight=Ný hæð -NewSizeAfterCropping=Ný stærð eftir cropping -DefineNewAreaToPick=Skilgreina ný svæði á mynd til að velja (vinstri smella á myndina þá draga þar til þú nærð fjær hornið) -CurrentInformationOnImage=Upplýsingar um núverandi mynd -YouReceiveMailBecauseOfNotification=Þú færð þessi skilaboð vegna þess að netfangið þitt hefur verið bætt við lista yfir markmið að fá upplýsingar um sérstaka atburði í %s hugbúnað af %s . -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Þessi atburður er eftirfarandi: -LoginWebcal=Innskráning fyrir Webcalendar -ErrorWebcalLoginNotDefined=The Webcalendar innskráningu félagi til þín Dolibarr innskráningu %s er ekki skilgreind. -ErrorPhenixLoginNotDefined=The Phenix innskráningu félagi til þín Dolibarr innskráningu %s er ekki skilgreind. -AddCalendarEntry=Bæta við færslu í dagbók %s -NewCompanyToDolibarr=Fyrirtæki %s bætt inn Dolibarr -ContractValidatedInDolibarr=Samningur %s staðfestar í Dolibarr -ContractCanceledInDolibarr=Samningur %s niður í Dolibarr -ContractClosedInDolibarr=Samningur %s lokað Dolibarr -PropalClosedSignedInDolibarr=Tillaga %s undirritaður í Dolibarr -PropalClosedRefusedInDolibarr=Tillaga %s neitaði í Dolibarr -PropalValidatedInDolibarr=Tillaga %s staðfestar í Dolibarr -InvoiceValidatedInDolibarr=Invoice %s staðfestar í Dolibarr -InvoicePaidInDolibarr=Invoice %s breytt í greiddur í Dolibarr -InvoiceCanceledInDolibarr=Invoice %s niður í Dolibarr -PaymentDoneInDolibarr=Greiðsla %s búinn Dolibarr -CustomerPaymentDoneInDolibarr=Viðskiptavinur greiðslu %s búinn Dolibarr -SupplierPaymentDoneInDolibarr=Birgir greiðslu %s búinn Dolibarr -MemberValidatedInDolibarr=Aðildarríkin %s staðfestar í Dolibarr -MemberResiliatedInDolibarr=Aðildarríkin %s resiliated í Dolibarr -MemberDeletedInDolibarr=Aðildarríkin %s eytt úr Dolibarr -MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Áskrift fyrir aðild %s bætt í Dolibarr -ExportsArea=Útflutningur area -AvailableFormats=Laus snið -LibraryUsed=Librairy notaður -LibraryVersion=Útgáfa -ExportableDatas=Exportable gögn -NoExportableData=Nei exportable gögn (ekki einingum með exportable gögn hlaðinn eða vantar heimildir) -ToExport=Útflutningur -NewExport=New útflutningur -ExternalSites=Ytri síður -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:20:06). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:16). -// Reference language: en_US -CalculatedWeight=Reiknað þyngd -CalculatedVolume=Reiknað magn -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:30:13). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> is_IS -PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Þú vilja finna hér til __ORDERREF__ okkar \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -WeightUnitpound=pund -VolumeUnitounce=eyri -VolumeUnitlitre=l -VolumeUnitgallon=gálgi -SizeUnitinch=tomma -SizeUnitfoot=fótur -ImageEditor=Image ritstjóri -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:57). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> is_IS -ToolsDesc=Þetta svæði er tileinkað hópi ýmissa verkfærum er ekki í boði í öðrum færslum valmyndinni.

Þeir verkfæri geta verið náð úr valmyndinni til hliðar. -Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Gírskipting afturköllun -Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit afturköllun -Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue afturköllun -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Viðskiptavinur röð send með pósti -Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Birgir röð fullgilt -Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Birgir röð send með pósti -Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Birgir reikning fullgilt -Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Birgir reikning borgað -Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Birgir reikningi send með pósti -Notify_CONTRACT_VALIDATE=Samningur fullgilt -Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Afskipti fullgilt -Notify_SHIPPING_VALIDATE=Shipping fullgilt -Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Shipping send með pósti -Notify_MEMBER_VALIDATE=Member fullgilt -PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Þú vilja finna hér á afskiptum __FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -Top=Top -Bottom=Bottom -Left=Vinstri -Right=Hægri -ThisIsListOfModules=Þetta er listi yfir einingar forvalinn þessi kynningu uppsetningu (aðeins algengustu einingar eru sýnilegar í þessari kynningu). Breyta þessari að hafa meira einstaklingsmiðuð kynningu og smelltu á "Start". -ClickHere=Smelltu hér -UseAdvancedPerms=Notaðu háþróaður heimildir sum mát -FileFormat=Skráarsnið -SelectAColor=Veldu lit -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 03:49:52). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -Notify_COMPANY_CREATE=Þriðja aðila til -Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Auglýsing tillögu send með pósti -Notify_BILL_PAYED=Viðskiptavinur Reikningar borgað -Notify_BILL_CANCEL=Viðskiptavinur reikning niður -Notify_BILL_SENTBYMAIL=Viðskiptavinur Reikningar send með pósti -Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Member áskrift -Notify_MEMBER_RESILIATE=Member resiliated -Notify_MEMBER_DELETE=Member eytt -PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Þú vilja finna hér á reikningsnúmerið __ FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ kveðju \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Við viljum vara þig á að reikningur __ FACREF__ virðist ekki vera greiddur. Svo er þetta reikningur í viðhengi aftur, sem áminningu. \n\n__PERSONALIZED__ kveðju \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Þú vilja finna hér auglýsing propoal __ PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ kveðju \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Þú vilja finna hér til __ ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ kveðju \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Þú vilja finna hér á reikningsnúmerið __ FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ kveðju \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Þú vilja finna hér siglinga __ SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__ kveðju \n\n__SIGNATURE__ -AddFiles=Bæta við skrár -StartUpload=Byrja senda -CancelUpload=Hætta við -FileIsTooBig=Skrár er of stór -ShipmentValidatedInDolibarr=Sendingu %s staðfest í Dolibarr -Export=Útflutningur -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:24). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - other +CHARSET=UTF-8 +SecurityCode=Öryggisnúmer +Calendar=Calendar +AddTrip=Bæta ferð +Tools=Verkfæri +ToolsDesc=Þetta svæði er tileinkað hópi ýmissa verkfærum er ekki í boði í öðrum færslum valmyndinni.

Þeir verkfæri geta verið náð úr valmyndinni til hliðar. +Birthday=Afmæli +BirthdayDate=Afmæli +DateToBirth=Dags til fæðingu +BirthdayAlertOn= afmæli viðvörun virk +BirthdayAlertOff= afmæli viðvörun óvirk +Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervention staðfestar +# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail +Notify_BILL_VALIDATE=Viðskiptavinur Reikningar staðfestar +# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated +Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Birgir röð samþykkt +Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Birgir þess neitaði +Notify_ORDER_VALIDATE=Viðskiptavinur til setja í gildi +Notify_PROPAL_VALIDATE=Viðskiptavinur tillögu staðfestar +Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Gírskipting afturköllun +Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit afturköllun +Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue afturköllun +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Viðskiptavinur röð send með pósti +Notify_COMPANY_CREATE=Þriðja aðila til +Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Auglýsing tillögu send með pósti +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Viðskiptavinur röð send með pósti +Notify_BILL_PAYED=Viðskiptavinur Reikningar borgað +Notify_BILL_CANCEL=Viðskiptavinur reikning niður +Notify_BILL_SENTBYMAIL=Viðskiptavinur Reikningar send með pósti +Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Birgir röð fullgilt +Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Birgir röð send með pósti +Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Birgir reikning fullgilt +Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Birgir reikning borgað +Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Birgir reikningi send með pósti +Notify_CONTRACT_VALIDATE=Samningur fullgilt +Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Afskipti fullgilt +Notify_SHIPPING_VALIDATE=Shipping fullgilt +Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Shipping send með pósti +Notify_MEMBER_VALIDATE=Member fullgilt +Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Member áskrift +Notify_MEMBER_RESILIATE=Member resiliated +Notify_MEMBER_DELETE=Member eytt +NbOfAttachedFiles=Fjöldi meðfylgjandi skrá / gögn +TotalSizeOfAttachedFiles=Heildarstærð meðfylgjandi skrá / gögn +MaxSize=Hámarks stærð +AttachANewFile=Hengja nýja skrá / skjal +LinkedObject=Tengd mótmæla +Miscellaneous=Ýmislegt +NbOfActiveNotifications=Fjöldi tilkynninga +PredefinedMailTest=Þetta er prófun póst. \\ NThe tvær línur eru aðskilin með vagn til baka. +PredefinedMailTestHtml=Þetta er prófun póstur (orðið próf verður feitletruð).
Þessar tvær línur eru aðskilin með vagn til baka. +PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Þú vilja finna hér á reikningsnúmerið __ FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ kveðju \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Við viljum vara þig á að reikningur __ FACREF__ virðist ekki vera greiddur. Svo er þetta reikningur í viðhengi aftur, sem áminningu. \n\n__PERSONALIZED__ kveðju \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Þú vilja finna hér auglýsing propoal __ PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ kveðju \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Þú vilja finna hér til __ ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ kveðju \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Þú vilja finna hér til __ORDERREF__ okkar \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Þú vilja finna hér á reikningsnúmerið __ FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ kveðju \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Þú vilja finna hér siglinga __ SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__ kveðju \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Þú vilja finna hér á afskiptum __FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +DemoDesc=Dolibarr er samningur ERP / CRM samanstendur af nokkrum hagnýtur mát. A kynningu sem inniheldur allar einingar þýðir ekki neitt eins og það gerist aldrei. Svo eru nokkrir snið kynningu í boði. +ChooseYourDemoProfil=Veldu kynningu profil sem passa við starfsemi þína ... +DemoFundation=Manage meðlimum úr grunni +DemoFundation2=Manage Aðilar og bankareikning sem grunn +DemoCompanyServiceOnly=Manage sjálfstæður starfsemi selja þjónustu aðeins +DemoCompanyShopWithCashDesk=Manage búð með reiðufé skrifborðið +DemoCompanyProductAndStocks=Stjórna litlum eða miðlungs fyrirtæki selja vörur +DemoCompanyAll=Stjórna litlum eða miðlungs fyrirtæki með marga starfsemi (helstu einingar) +GoToDemo=Fara til kynningu +CreatedBy=Búið til af %s +ModifiedBy=Breytt af %s +ValidatedBy=Staðfestar af %s +CanceledBy=Hætt við %s +ClosedBy=Lokað eftir %s +FileWasRemoved=File %s var eytt +DirWasRemoved=Listinn %s hefur verið fjarlægt +FeatureNotYetAvailableShort=Laus í næsta útgáfa +FeatureNotYetAvailable=Lögun ekki enn til staðar í þessari útgáfu +FeatureExperimental=Experimental lögun. Ekki stöðugt í þessari útgáfu +FeatureDevelopment=Þróun lögun. Ekki stöðugt í þessari útgáfu +FeaturesSupported=Lögun stuðningsmaður +Width=Breidd +Height=Hæð +Depth=Dýpt +Top=Top +Bottom=Bottom +Left=Vinstri +Right=Hægri +CalculatedWeight=Reiknað þyngd +CalculatedVolume=Reiknað magn +Weight=Þyngd +TotalWeight=Samtals þyngd +WeightUnitton=tonn +WeightUnitkg=kg +WeightUnitg=g +WeightUnitmg=mg +WeightUnitpound=pund +Length=Lengd +LengthUnitm=m +LengthUnitdm=dm +LengthUnitcm=cm +LengthUnitmm=mm +Surface=Svæði +SurfaceUnitm2=m2 +SurfaceUnitdm2=dm2 +SurfaceUnitcm2=cm2 +SurfaceUnitmm2=mm2 +# SurfaceUnitfoot2=ft2 +# SurfaceUnitinch2=in2 +Volume=Bindi +TotalVolume=Samtals magn +VolumeUnitm3=m3 +VolumeUnitdm3=dm3 +VolumeUnitcm3=cm3 +VolumeUnitmm3=mm3 +# VolumeUnitfoot3=ft3 +# VolumeUnitinch3=in3 +VolumeUnitounce=eyri +VolumeUnitlitre=l +VolumeUnitgallon=gálgi +Size=Stærð +SizeUnitm=m +SizeUnitdm=dm +SizeUnitcm=cm +SizeUnitmm=mm +SizeUnitinch=tomma +SizeUnitfoot=fótur +# SizeUnitpoint=point +BugTracker=Bug rekja spor einhvers +SendNewPasswordDesc=Þetta eyðublað er hægt að biðja um nýtt lykilorð. Það verður sent á netfangið þitt.
Breyting verður því aðeins eftir að smella á tengilinn staðfesting inni í þessu bréfi.
Kíktu á póstinn lesandi hugbúnaður. +BackToLoginPage=Til baka innskráningarsíðu +AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Auðkenning háttur er %s .
Í þessum ham, Dolibarr geta ekki veit né breyta lykilorðinu þínu.
Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú vilt breyta lykilorðinu þínu. +EnableGDLibraryDesc=Setja upp eða gera GD bókasafn með PHP fyrir að velja þennan valkost. +EnablePhpAVModuleDesc=Þú þarft að setja upp einingu samrýmist andstæðingur þinn-veira. (Samloka: PHP4-clamavlib OU PHP5-clamavlib) +ProfIdShortDesc=Prof Id %s er upplýsingamiðstöð ráðast á þriðja aðila land.
Til dæmis, þegar landið %s , kóði% það er. +DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM kynningu +StatsByNumberOfUnits=Tölfræði í fjölda af vörum / þjónustu eininga +StatsByNumberOfEntities=Tölfræði í fjölda vísa aðila +NumberOfProposals=Fjöldi tillögur um síðustu 12 mánuði +NumberOfCustomerOrders=Fjöldi fyrirmæla viðskiptavina á síðustu 12 mánuði +NumberOfCustomerInvoices=Fjöldi reikninga viðskiptavina á síðustu 12 mánuði +NumberOfSupplierInvoices=Fjöldi reikninga birgir á síðustu 12 mánuði +NumberOfUnitsProposals=Fjöldi eininga á tillögur um síðustu 12 mánuði +NumberOfUnitsCustomerOrders=Fjöldi eininga á pöntunum viðskiptavina á síðustu 12 mánuði +NumberOfUnitsCustomerInvoices=Fjöldi eininga á reikningum viðskiptavina á síðustu 12 mánuði +NumberOfUnitsSupplierInvoices=Fjöldi eininga í reikningum birgir á síðustu 12 mánuði +EMailTextInterventionValidated=Á% afskipti s hefur verið staðfest. +EMailTextInvoiceValidated=Í% reikningi s hefur verið staðfest. +EMailTextProposalValidated=Á% Tillagan s hefur verið staðfest. +EMailTextOrderValidated=Á %s kyni s hefur verið staðfest. +EMailTextOrderApproved=Á %s kyni s hefur verið samþykkt. +EMailTextOrderApprovedBy=Á %s kyni s hefur verið samþykkt af %s . +EMailTextOrderRefused=Á %s kyni s hefur verið hafnað. +EMailTextOrderRefusedBy=Á %s kyni s hefur verið hafnað af %s . +# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated. +ImportedWithSet=Innflutningur gögnum +DolibarrNotification=Sjálfvirk tilkynning +ResizeDesc=Sláðu inn nýja breidd EÐA nýja hæð. Hlutfall verður haldið á resizing ... +NewLength=New breidd +NewHeight=Ný hæð +NewSizeAfterCropping=Ný stærð eftir cropping +DefineNewAreaToPick=Skilgreina ný svæði á mynd til að velja (vinstri smella á myndina þá draga þar til þú nærð fjær hornið) +CurrentInformationOnImage=Upplýsingar um núverandi mynd +ImageEditor=Image ritstjóri +YouReceiveMailBecauseOfNotification=Þú færð þessi skilaboð vegna þess að netfangið þitt hefur verið bætt við lista yfir markmið að fá upplýsingar um sérstaka atburði í %s hugbúnað af %s . +YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Þessi atburður er eftirfarandi: +ThisIsListOfModules=Þetta er listi yfir einingar forvalinn þessi kynningu uppsetningu (aðeins algengustu einingar eru sýnilegar í þessari kynningu). Breyta þessari að hafa meira einstaklingsmiðuð kynningu og smelltu á "Start". +ClickHere=Smelltu hér +UseAdvancedPerms=Notaðu háþróaður heimildir sum mát +FileFormat=Skráarsnið +SelectAColor=Veldu lit +AddFiles=Bæta við skrár +StartUpload=Byrja senda +CancelUpload=Hætta við +FileIsTooBig=Skrár er of stór +# PleaseBePatient=Please be patient... + +##### Calendar common ##### +AddCalendarEntry=Bæta við færslu í dagbók %s +NewCompanyToDolibarr=Fyrirtæki %s bætt inn Dolibarr +ContractValidatedInDolibarr=Samningur %s staðfestar í Dolibarr +ContractCanceledInDolibarr=Samningur %s niður í Dolibarr +ContractClosedInDolibarr=Samningur %s lokað Dolibarr +PropalClosedSignedInDolibarr=Tillaga %s undirritaður í Dolibarr +PropalClosedRefusedInDolibarr=Tillaga %s neitaði í Dolibarr +PropalValidatedInDolibarr=Tillaga %s staðfestar í Dolibarr +InvoiceValidatedInDolibarr=Invoice %s staðfestar í Dolibarr +InvoicePaidInDolibarr=Invoice %s breytt í greiddur í Dolibarr +InvoiceCanceledInDolibarr=Invoice %s niður í Dolibarr +PaymentDoneInDolibarr=Greiðsla %s búinn Dolibarr +CustomerPaymentDoneInDolibarr=Viðskiptavinur greiðslu %s búinn Dolibarr +SupplierPaymentDoneInDolibarr=Birgir greiðslu %s búinn Dolibarr +MemberValidatedInDolibarr=Aðildarríkin %s staðfestar í Dolibarr +MemberResiliatedInDolibarr=Aðildarríkin %s resiliated í Dolibarr +MemberDeletedInDolibarr=Aðildarríkin %s eytt úr Dolibarr +MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Áskrift fyrir aðild %s bætt í Dolibarr +ShipmentValidatedInDolibarr=Sendingu %s staðfest í Dolibarr +##### Export ##### +Export=Útflutningur +ExportsArea=Útflutningur area +AvailableFormats=Laus snið +LibraryUsed=Librairy notaður +LibraryVersion=Útgáfa +ExportableDatas=Exportable gögn +NoExportableData=Nei exportable gögn (ekki einingum með exportable gögn hlaðinn eða vantar heimildir) +ToExport=Útflutningur +NewExport=New útflutningur +##### External sites ##### +ExternalSites=Ytri síður diff --git a/htdocs/langs/is_IS/paybox.lang b/htdocs/langs/is_IS/paybox.lang index b71875e4de5..5bf2bd6ddb4 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/paybox.lang @@ -1,54 +1,35 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:29:16 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:16). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -PayBoxSetup=PayBox mát skipulag -PayBoxDesc=Þessi eining síður bjóða upp á til að heimila greiðslu á Paybox við viðskiptavini. Þetta má nota til a frjáls greiðslu eða til greiðslu á tilteknum Dolibarr mótmæla (Reikningar, röð, ...) -FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Eftirfarandi vefslóðir eru að bjóða upp síðu til viðskiptavina til að framkvæma greiðslu á Dolibarr mótmæla -PaymentForm=Greiðsla mynd -WelcomeOnPaymentPage=Velkomin á netinu greiðsluþjónustu okkar -ThisScreenAllowsYouToPay=Þessi skjár leyfa þér að gera á netinu greiðslu til %s. -ThisIsInformationOnPayment=Þetta eru upplýsingar um greiðslu að gera -ToComplete=Til að ljúka -YourEMail=Netfang til staðfestingar greiðslu -Creditor=Lánveitandi -PaymentCode=Greiðsla kóða -PayBoxDoPayment=Fara á greiðslu -YouWillBeRedirectedOnPayBox=Þú verður vísað á að tryggja Paybox síðu til inntak þú upplýsingar um greiðslukort -PleaseBePatient=Vinsamlegast sýndu þolinmæði -Continue=Næsti -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL að bjóða upp á %s inni greiðslu notandi tengi fyrir röð -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL að bjóða upp á %s inni greiðslu notandi tengi fyrir reikning -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL að bjóða upp á %s inni greiðslu notandi tengi fyrir samning línu -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL að bjóða upp á %s inni greiðslu notandi tengi fyrir ókeypis upphæð -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL að bjóða upp á %s inni greiðslu notandi tengi fyrir aðild áskrift -YouCanAddTagOnUrl=Þú getur einnig bætt við url stika & tag = gildi til allir af þessir URL (einungis fyrir frjáls greiðslu) til að bæta tag þína eigin greiðslu athugasemd. -SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Skipulag PayBox með url %s að hafa greiðslu búinn til sjálfkrafa þegar staðfest með því að paybox. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:20). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> is_IS -MessageKO=Skilaboð á niður greiðslu aftur síðu -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:15:03). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -ToOfferALinkForOnlinePayment=Slóð fyrir %s greiðslu -YourPaymentHasBeenRecorded=Þessi síða staðfestir að greiðsla hefur verið skráð. Þakka þér. -YourPaymentHasNotBeenRecorded=Þú greiðsla hefur ekki verið skráð og viðskipti hefur verið aflýst. Þakka þér. -AccountParameter=Skráningin breytur -UsageParameter=Notkun breytur -InformationToFindParameters=Hjálp til að finna %s upplýsingar reiknings þíns -PAYBOX_CGI_URL_V2=Slóð Paybox CGI mát fyrir greiðslu -VendorName=Nafn seljanda -CSSUrlForPaymentForm=CSS stíll lak url fyrir formi greiðslu -MessageOK=Skilaboð á staðfest greiðslu aftur síðu -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:38). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox +CHARSET=UTF-8 +PayBoxSetup=PayBox mát skipulag +PayBoxDesc=Þessi eining síður bjóða upp á til að heimila greiðslu á Paybox við viðskiptavini. Þetta má nota til a frjáls greiðslu eða til greiðslu á tilteknum Dolibarr mótmæla (Reikningar, röð, ...) +FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Eftirfarandi vefslóðir eru að bjóða upp síðu til viðskiptavina til að framkvæma greiðslu á Dolibarr mótmæla +PaymentForm=Greiðsla mynd +WelcomeOnPaymentPage=Velkomin á netinu greiðsluþjónustu okkar +ThisScreenAllowsYouToPay=Þessi skjár leyfa þér að gera á netinu greiðslu til %s. +ThisIsInformationOnPayment=Þetta eru upplýsingar um greiðslu að gera +ToComplete=Til að ljúka +YourEMail=Netfang til staðfestingar greiðslu +Creditor=Lánveitandi +PaymentCode=Greiðsla kóða +PayBoxDoPayment=Fara á greiðslu +YouWillBeRedirectedOnPayBox=Þú verður vísað á að tryggja Paybox síðu til inntak þú upplýsingar um greiðslukort +PleaseBePatient=Vinsamlegast sýndu þolinmæði +Continue=Næsti +ToOfferALinkForOnlinePayment=Slóð fyrir %s greiðslu +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL að bjóða upp á %s inni greiðslu notandi tengi fyrir röð +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL að bjóða upp á %s inni greiðslu notandi tengi fyrir reikning +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL að bjóða upp á %s inni greiðslu notandi tengi fyrir samning línu +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL að bjóða upp á %s inni greiðslu notandi tengi fyrir ókeypis upphæð +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL að bjóða upp á %s inni greiðslu notandi tengi fyrir aðild áskrift +YouCanAddTagOnUrl=Þú getur einnig bætt við url stika & tag = gildi til allir af þessir URL (einungis fyrir frjáls greiðslu) til að bæta tag þína eigin greiðslu athugasemd. +SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Skipulag PayBox með url %s að hafa greiðslu búinn til sjálfkrafa þegar staðfest með því að paybox. +YourPaymentHasBeenRecorded=Þessi síða staðfestir að greiðsla hefur verið skráð. Þakka þér. +YourPaymentHasNotBeenRecorded=Þú greiðsla hefur ekki verið skráð og viðskipti hefur verið aflýst. Þakka þér. +AccountParameter=Skráningin breytur +UsageParameter=Notkun breytur +InformationToFindParameters=Hjálp til að finna %s upplýsingar reiknings þíns +PAYBOX_CGI_URL_V2=Slóð Paybox CGI mát fyrir greiðslu +VendorName=Nafn seljanda +CSSUrlForPaymentForm=CSS stíll lak url fyrir formi greiðslu +MessageOK=Skilaboð á staðfest greiðslu aftur síðu +MessageKO=Skilaboð á niður greiðslu aftur síðu diff --git a/htdocs/langs/is_IS/paypal.lang b/htdocs/langs/is_IS/paypal.lang index 3f2c5772df8..5fde9d45021 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/paypal.lang @@ -1,31 +1,20 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> is_IS +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal CHARSET=UTF-8 PaypalSetup=PayPal mát skipulag -PAYPAL_API_PASSWORD=API lykilorð -PAYPAL_API_SIGNATURE=API undirskrift -PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Tilboð greiðslu "órjúfanlegur" (Kreditkort + Paypal) eða "Paypal" aðeins -PAYPAL_CSS_URL=Optionnal Url CSS stíll lak á bls greiðslu -ThisIsTransactionId=Þetta er id viðskipta: %s -PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Bæta við slóð Paypal greiðslu þegar þú sendir skjal með pósti -PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-mail fyrir augnablik tilkynningu um greiðslu (IPN) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:49:20). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS PaypalDesc=Þessi eining bjóða síður að leyfa greiðslu á PayPal við viðskiptavini. Þetta er hægt að nota fyrir a frjáls greiðslu eða greiðslu á tilteknu Dolibarr hlut (Reikningar, til þess, ...) PaypalOrCBDoPayment=Borga með kreditkorti eða Paypal PaypalDoPayment=Borga með Paypal PaypalCBDoPayment=Borga með kreditkorti PAYPAL_API_SANDBOX=Ham próf / sandkassi PAYPAL_API_USER=API notandanafn +PAYPAL_API_PASSWORD=API lykilorð +PAYPAL_API_SIGNATURE=API undirskrift +PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Tilboð greiðslu "órjúfanlegur" (Kreditkort + Paypal) eða "Paypal" aðeins +# PaypalModeIntegral=Integral +# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only +PAYPAL_CSS_URL=Optionnal Url CSS stíll lak á bls greiðslu +ThisIsTransactionId=Þetta er id viðskipta: %s +PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Bæta við slóð Paypal greiðslu þegar þú sendir skjal með pósti +PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-mail fyrir augnablik tilkynningu um greiðslu (IPN) +# PredefinedMailContentLink=You can click on the secure link below to make your payment (PayPal) if it is not already done.\n\n%s\n\n YouAreCurrentlyInSandboxMode=Þú ert nú í "sandkassi" háttur -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:35). diff --git a/htdocs/langs/is_IS/products.lang b/htdocs/langs/is_IS/products.lang index d03b87e95cd..8acf2d0ce56 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/products.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/products.lang @@ -1,189 +1,198 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -ProductRef=Vara dómari. -ProductLabel=Merkimiða vöru -ProductServiceCard=Vörur / Þjónusta kort -Products=Vörur -Services=Þjónusta -Product=Vara -Service=Þjónusta -ProductId=Vöru / þjónustu persónuskilríki -Create=Búa til -Reference=Tilvísun -NewProduct=Nýjar vörur -NewService=Ný þjónusta -ProductCode=Vörunúmer -ServiceCode=Þjónusta kóða -ProductAccountancyBuyCode=Bókhalds-númer (kaupa) -ProductAccountancySellCode=Bókhalds-númer (selja) -ProductOrService=Vara eða þjónusta -ProductsAndServices=Vörur og þjónusta -ProductsOrServices=Vara eða þjónusta -ProductsAndServicesOnSell=Laus Vörur og þjónusta -ProductsAndServicesNotOnSell=Úrelt Vörur og þjónusta -ProductsAndServicesStatistics=Vörur og þjónusta tölfræði -ProductsStatistics=Vörur tölfræði -ProductsOnSell=Laus vörur -ProductsNotOnSell=Úrelt vörur -ServicesOnSell=Laus þjónusta -ServicesNotOnSell=Úrelt þjónusta -InternalRef=Innri tilvísun -LastRecorded=Síðasta vörur / þjónustu á selja á skrá -LastRecordedProductsAndServices=Last %s skrá vörur / þjónustu -LastModifiedProductsAndServices=Last %s breytt vörur / þjónustu -LastRecordedProducts=Last %s vörur á skrá -LastRecordedServices=Last %s þjónustu á skrá -LastProducts=Síðasta vörur -CardProduct0=Vara-kort -CardProduct1=Þjónusta kort -CardContract=Samningur kort -Warehouse=Lager -Warehouses=Vöruhús -WarehouseOpened=Warehouse opna -WarehouseClosed=Lager lokaður -Stock=Stock -Stocks=Verðbréf -Movement=Hreyfing -Movements=Hreyfing -OnSell=Laus -NotOnSell=Úrelt -ProductStatusOnSell=Laus -ProductStatusNotOnSell=Úrelt -ProductStatusOnSellShort=Laus -ProductStatusNotOnSellShort=Úrelt -UpdatePrice=Uppfæra verð -AppliedPricesFrom=Applied verð -SellingPrice=Söluverð -SellingPriceHT=Selja verð (að frádregnum skatti) -SellingPriceTTC=Söluverð (Inc skatt) -PublicPrice=Almenn verð -CurrentPrice=Núverandi verð -NewPrice=Ný verð -MinPrice=Minim. Söluverð -CantBeLessThanMinPrice=Söluverð er ekki vera lægra en lágmarks leyfð fyrir þessa vöru ( %s án skatta) -ContractStatus=Samningur stöðu -ContractStatusClosed=Loka -ContractStatusRunning=Running -ContractStatusExpired=útrunnið -ContractStatusOnHold=Ekki í keyrslu -ContractStatusToRun=A mettre en þjónusta -ContractNotRunning=Þessi samningur er ekki í gangi -ErrorProductAlreadyExists=Vara með% tilvísun s er þegar til. -ErrorProductBadRefOrLabel=Wrong gildi fyrir tilvísun eða merki. -Suppliers=Birgjar -SupplierRef=Birgir dómari. -ShowProduct=Sýna vörur -ShowService=Sýna þjónusta -ProductsAndServicesArea=Vara og Þjónusta area -ProductsArea=Product area -ServicesArea=Þjónusta area -AddToMyProposals=Bæta við tillögur mínar -AddToOtherProposals=Bæta við aðrar tillögur -AddToMyBills=Bæta við reikninga mína -AddToOtherBills=Bæta við aðrir víxlar -CorrectStock=Rétt lager -AddPhoto=Bættu mynd -ListOfStockMovements=Listi yfir hreyfingar lager -NoPhotoYet=Engar myndir enn í boði -BuyingPrice=Kaupverð -SupplierCard=Birgir kort -CommercialCard=Auglýsing kort -AllWays=Slóð að finna vöruna til á lager -NoCat=vara er ekki í neinum flokki -PrimaryWay=Primary slóð -DeleteFromCat=Fjarlægja úr flokknum -PriceRemoved=Verð fjarri -BarCode=Strikamerki -BarcodeType=Strikamerki tegund -SetDefaultBarcodeType=Setja barcode tegund -BarcodeValue=Strikamerki gildi -NoteNotVisibleOnBill=Ath (ekki sýnilegt á reikningum, tillögur ...) -CreateCopy=Búa til eftirlíking -ServiceLimitedDuration=Ef varan er þjónusta við takmarkaðan tíma: -MultiPricesAbility=Virkja multi-verð -MultiPricesNumPrices=Fjöldi verð -MultiPriceLevelsName=Verð flokkar -AssociatedProductsAbility=Virkja sub-vörur -AssociatedProducts=Sub-vörur -AssociatedProductsNumber=Fjöldi vara að semja þessa vöru -EditAssociate=Félagi -Translation=Þýðing -KeywordFilter=Leitarorð sía -CategoryFilter=Flokkur sía -ProductToAddSearch=Leita vara til að bæta -AddDel=Bæta við / Eyða -Quantity=Magn -NoMatchFound=Engin samsvörun fannst -ProductAssociationList=Listi yfir tengdum vörum / þjónustu: nafn á vöru / þjónustu (magn áhrifum) -ErrorAssociationIsFatherOfThis=Einn af völdum vöru er foreldri með núverandi vöru -DeleteProduct=Eyða vöru / þjónustu -ConfirmDeleteProduct=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari vöru / þjónustu? -ProductDeleted=Vöru / þjónustu " %s " eytt úr gagnagrunninum. -DeletePicture=Eyða mynd -ConfirmDeletePicture=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari mynd? -ExportDataset_produit_1=Vörur -ExportDataset_service_1=Þjónusta -DeleteProductLine=Eyða vöru línu -ConfirmDeleteProductLine=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari vöru línu? -NoProductMatching=Engin vara / þjónusta passa forsendum þínum -MatchingProducts=Lokað vörur / þjónustu -NoStockForThisProduct=Engar birgðir fyrir þessa vöru -NoStock=Nei lager -Restock=Restock -ProductSpecial=Special -QtyMin=Magn lágmarki -PriceQty=Verð fyrir það magn -PriceQtyMin=Verð magn mín. -NoPriceDefinedForThisSupplier=No price / Magn skilgreind fyrir þessa birgja / vara -NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nei birgir price / Magn skilgreind fyrir þessa vöru -RecordedProducts=Vörur á skrá -RecordedProductsAndServices=Vörur / Þjónusta skráð -GenerateThumb=Mynda þumalfingur -ProductCanvasAbility=Nota "striga" addons -ServiceNb=Þjónusta # %s -ListProductServiceByPopularity=Listi yfir vörur / þjónustu eftir vinsældum -ListProductByPopularity=Listi yfir vöru vinsældir -ListServiceByPopularity=Listi yfir þjónustu við vinsældir -Finished=Framleiðsla vöru -RowMaterial=First efni -CloneProduct=Klóna vöru eða þjónustu -ConfirmCloneProduct=Ertu viss um að þú viljir klón vöru eða þjónustu %s ? -CloneContentProduct=Klóna allar helstu upplýsingar um vöru / þjónustu -ClonePricesProduct=Klóna helstu upplýsingar og verð -ProductIsUsed=Þessi vara er notuð -NewRefForClone=Tilv. nýrra vara / þjónusta -CustomerPrices=Viðskiptavinir verð -SuppliersPrices=Birgjar verð -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> is_IS -Sell=Velta -Buy=Innkaup -OnBuy=Keypt -ProductStatusOnBuy=Laus -ProductStatusNotOnBuy=Úrelt -ProductStatusOnBuyShort=Laus -ProductStatusNotOnBuyShort=Úrelt -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:13). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -ParentProductsNumber=Fjöldi vara foreldra -ProductParentList=Listi yfir vörur og þjónustu með þessa vöru sem hluti -ImportDataset_produit_1=Vörur -ImportDataset_service_1=Þjónusta -CustomCode=Tollareglna -CountryOrigin=Uppruni land -HiddenIntoCombo=Falinn í að velja lista -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:49). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products +CHARSET=UTF-8 +ProductRef=Vara dómari. +ProductLabel=Merkimiða vöru +ProductServiceCard=Vörur / Þjónusta kort +Products=Vörur +Services=Þjónusta +Product=Vara +Service=Þjónusta +ProductId=Vöru / þjónustu persónuskilríki +Create=Búa til +Reference=Tilvísun +NewProduct=Nýjar vörur +NewService=Ný þjónusta +ProductCode=Vörunúmer +ServiceCode=Þjónusta kóða +ProductAccountancyBuyCode=Bókhalds-númer (kaupa) +ProductAccountancySellCode=Bókhalds-númer (selja) +ProductOrService=Vara eða þjónusta +ProductsAndServices=Vörur og þjónusta +ProductsOrServices=Vara eða þjónusta +ProductsAndServicesOnSell=Laus Vörur og þjónusta +ProductsAndServicesNotOnSell=Úrelt Vörur og þjónusta +ProductsAndServicesStatistics=Vörur og þjónusta tölfræði +ProductsStatistics=Vörur tölfræði +ProductsOnSell=Laus vörur +ProductsNotOnSell=Úrelt vörur +ServicesOnSell=Laus þjónusta +ServicesNotOnSell=Úrelt þjónusta +InternalRef=Innri tilvísun +LastRecorded=Síðasta vörur / þjónustu á selja á skrá +LastRecordedProductsAndServices=Last %s skrá vörur / þjónustu +LastModifiedProductsAndServices=Last %s breytt vörur / þjónustu +LastRecordedProducts=Last %s vörur á skrá +LastRecordedServices=Last %s þjónustu á skrá +LastProducts=Síðasta vörur +CardProduct0=Vara-kort +CardProduct1=Þjónusta kort +CardContract=Samningur kort +Warehouse=Lager +Warehouses=Vöruhús +WarehouseOpened=Warehouse opna +WarehouseClosed=Lager lokaður +Stock=Stock +Stocks=Verðbréf +Movement=Hreyfing +Movements=Hreyfing +Sell=Velta +Buy=Innkaup +OnSell=Laus +OnBuy=Keypt +NotOnSell=Úrelt +ProductStatusOnSell=Laus +ProductStatusNotOnSell=Úrelt +ProductStatusOnSellShort=Laus +ProductStatusNotOnSellShort=Úrelt +ProductStatusOnBuy=Laus +ProductStatusNotOnBuy=Úrelt +ProductStatusOnBuyShort=Laus +ProductStatusNotOnBuyShort=Úrelt +UpdatePrice=Uppfæra verð +AppliedPricesFrom=Applied verð +SellingPrice=Söluverð +SellingPriceHT=Selja verð (að frádregnum skatti) +SellingPriceTTC=Söluverð (Inc skatt) +PublicPrice=Almenn verð +CurrentPrice=Núverandi verð +NewPrice=Ný verð +MinPrice=Minim. Söluverð +CantBeLessThanMinPrice=Söluverð er ekki vera lægra en lágmarks leyfð fyrir þessa vöru ( %s án skatta) +ContractStatus=Samningur stöðu +ContractStatusClosed=Loka +ContractStatusRunning=Running +ContractStatusExpired=útrunnið +ContractStatusOnHold=Ekki í keyrslu +ContractStatusToRun=A mettre en þjónusta +ContractNotRunning=Þessi samningur er ekki í gangi +ErrorProductAlreadyExists=Vara með% tilvísun s er þegar til. +ErrorProductBadRefOrLabel=Wrong gildi fyrir tilvísun eða merki. +Suppliers=Birgjar +SupplierRef=Birgir dómari. +ShowProduct=Sýna vörur +ShowService=Sýna þjónusta +ProductsAndServicesArea=Vara og Þjónusta area +ProductsArea=Product area +ServicesArea=Þjónusta area +AddToMyProposals=Bæta við tillögur mínar +AddToOtherProposals=Bæta við aðrar tillögur +AddToMyBills=Bæta við reikninga mína +AddToOtherBills=Bæta við aðrir víxlar +CorrectStock=Rétt lager +AddPhoto=Bættu mynd +ListOfStockMovements=Listi yfir hreyfingar lager +BuyingPrice=Kaupverð +SupplierCard=Birgir kort +CommercialCard=Auglýsing kort +AllWays=Slóð að finna vöruna til á lager +NoCat=vara er ekki í neinum flokki +PrimaryWay=Primary slóð +PriceRemoved=Verð fjarri +BarCode=Strikamerki +BarcodeType=Strikamerki tegund +SetDefaultBarcodeType=Setja barcode tegund +BarcodeValue=Strikamerki gildi +NoteNotVisibleOnBill=Ath (ekki sýnilegt á reikningum, tillögur ...) +CreateCopy=Búa til eftirlíking +ServiceLimitedDuration=Ef varan er þjónusta við takmarkaðan tíma: +MultiPricesAbility=Virkja multi-verð +MultiPricesNumPrices=Fjöldi verð +MultiPriceLevelsName=Verð flokkar +AssociatedProductsAbility=Virkja sub-vörur +AssociatedProducts=Sub-vörur +AssociatedProductsNumber=Fjöldi vara að semja þessa vöru +ParentProductsNumber=Fjöldi vara foreldra +# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product +EditAssociate=Félagi +Translation=Þýðing +KeywordFilter=Leitarorð sía +CategoryFilter=Flokkur sía +ProductToAddSearch=Leita vara til að bæta +AddDel=Bæta við / Eyða +Quantity=Magn +NoMatchFound=Engin samsvörun fannst +ProductAssociationList=Listi yfir tengdum vörum / þjónustu: nafn á vöru / þjónustu (magn áhrifum) +ProductParentList=Listi yfir vörur og þjónustu með þessa vöru sem hluti +ErrorAssociationIsFatherOfThis=Einn af völdum vöru er foreldri með núverandi vöru +DeleteProduct=Eyða vöru / þjónustu +ConfirmDeleteProduct=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari vöru / þjónustu? +ProductDeleted=Vöru / þjónustu " %s " eytt úr gagnagrunninum. +DeletePicture=Eyða mynd +ConfirmDeletePicture=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari mynd? +ExportDataset_produit_1=Vörur +ExportDataset_service_1=Þjónusta +ImportDataset_produit_1=Vörur +ImportDataset_service_1=Þjónusta +DeleteProductLine=Eyða vöru línu +ConfirmDeleteProductLine=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari vöru línu? +NoProductMatching=Engin vara / þjónusta passa forsendum þínum +MatchingProducts=Lokað vörur / þjónustu +NoStockForThisProduct=Engar birgðir fyrir þessa vöru +NoStock=Nei lager +Restock=Restock +ProductSpecial=Special +QtyMin=Magn lágmarki +PriceQty=Verð fyrir það magn +PriceQtyMin=Verð magn mín. +# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product) +# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default) +NoPriceDefinedForThisSupplier=No price / Magn skilgreind fyrir þessa birgja / vara +NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nei birgir price / Magn skilgreind fyrir þessa vöru +RecordedProducts=Vörur á skrá +# RecordedServices=Services recorded +RecordedProductsAndServices=Vörur / Þjónusta skráð +GenerateThumb=Mynda þumalfingur +ProductCanvasAbility=Nota "striga" addons +ServiceNb=Þjónusta # %s +ListProductServiceByPopularity=Listi yfir vörur / þjónustu eftir vinsældum +ListProductByPopularity=Listi yfir vöru vinsældir +ListServiceByPopularity=Listi yfir þjónustu við vinsældir +Finished=Framleiðsla vöru +RowMaterial=First efni +CloneProduct=Klóna vöru eða þjónustu +ConfirmCloneProduct=Ertu viss um að þú viljir klón vöru eða þjónustu %s ? +CloneContentProduct=Klóna allar helstu upplýsingar um vöru / þjónustu +ClonePricesProduct=Klóna helstu upplýsingar og verð +ProductIsUsed=Þessi vara er notuð +NewRefForClone=Tilv. nýrra vara / þjónusta +CustomerPrices=Viðskiptavinir verð +SuppliersPrices=Birgjar verð +CustomCode=Tollareglna +CountryOrigin=Uppruni land +HiddenIntoCombo=Falinn í að velja lista +# Nature=Nature +# ProductCodeModel=Product code template +# ServiceCodeModel=Service code template +# AddThisProductCard=Create product card +# HelpAddThisProductCard=This option allows you to create or clone a product if it does not exist. +# AddThisServiceCard=Create service card +# HelpAddThisServiceCard=This option allows you to create or clone a service if it does not exist. +# CurrentProductPrice=Current price +# AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service +# AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price +# PriceByQuantity=Price by quantity +# PriceByQuantityRange=Quantity range +# ProductsDashboard=Products/Services summary +# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label +# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product +### composition fabrication +# Building=Production and items dispatchment +# Build=Produce +# BuildIt=Produce & Dispatch +# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) +# QtyNeed=Qty +# UnitPmp=Net unit VWAP +# CostPmpHT=Net total VWAP +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +# ProductBuilded=Production completed diff --git a/htdocs/langs/is_IS/projects.lang b/htdocs/langs/is_IS/projects.lang index c34cc0755d8..2d5cba04a84 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/projects.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/projects.lang @@ -1,110 +1,109 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Project=Project -Projects=Verkefni -SharedProject=Allir -PrivateProject=Tengiliðir verkefnisins -MyProjectsDesc=Þessi skoðun er takmörkuð við verkefni sem þú ert að hafa samband við (hvað sem er gerð). -ProjectsPublicDesc=Þetta sýnir öll verkefni sem þú ert að fá að lesa. -ProjectsDesc=Þetta sýnir öll verkefni (notandi heimildir veita þér leyfi til að skoða allt). -MyTasksDesc=Þessi skoðun er takmörkuð við verkefni eða verkefni sem þú ert að hafa samband við (hvað sem er gerð). -TasksPublicDesc=Þetta sýnir öll verkefni og verkefni sem þú ert að fá að lesa. -TasksDesc=Þetta sýnir öll verkefni og verkefni (notandi heimildir veita þér leyfi til að skoða allt). -Myprojects=Verkefnin mín -ProjectsArea=Verkefni area -NewProject=Ný verkefni -AddProject=Bæta við verkefnið -DeleteAProject=Eyða verkefni -DeleteATask=Eyða verkefni -ConfirmDeleteAProject=Ertu viss um að þú viljir eyða þessu verkefni? -ConfirmDeleteATask=Ertu viss um að þú viljir eyða þessu verkefni? -OfficerProject=Officer verkefni -LastProjects=Last %s verkefni -AllProjects=Öll verkefni -ProjectsList=Listi yfir verkefni -ShowProject=Sýna verkefni -SetProject=Setja verkefni -NoProject=Engin verkefni skilgreind eða í eigu -NbOpenTasks=ATH að opna verkefni -NbOfProjects=ATH verkefna -TimeSpent=Tíma sem fer -RefTask=Tilv. verkefni -LabelTask=Merki verkefni -NewTimeSpent=Nýr tími -MyTimeSpent=Minn tími var -MyTasks=verkefni mitt -Tasks=Verkefni -Task=Verkefni -NewTask=Ný verkefni -AddTask=Bæta við verkefni -AddDuration=Bæta við lengd -Activity=Afþreying -Activities=Verkefni / starfsemi -MyActivity=Afþreying minn -MyActivities=verkefni mín / starfsemi -MyProjects=Verkefnin mín -DurationEffective=Árangursrík Lengd -Progress=Framfarir -Time=Tími -ListProposalsAssociatedProject=Listi yfir auglýsing tillögum í tengslum við verkefnið -ListOrdersAssociatedProject=Listi yfir pantanir viðskiptavina í tengslum við verkefnið -ListInvoicesAssociatedProject=Listi yfir reikninga viðskiptavinar í tengslum við verkefnið -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Listi yfir fyrirfram reikningur viðskiptavinar í tengslum við verkefnið -ListSupplierOrdersAssociatedProject=Listi yfir pantanir birgis í tengslum við verkefnið -ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Listi yfir reikninga birgis í tengslum við verkefnið -ListContractAssociatedProject=Listi yfir samninga í tengslum við verkefnið -ListFichinterAssociatedProject=Listi yfir inngrip í tengslum við verkefnið -ListTripAssociatedProject=Listi ferða og kostnaði í tengslum við verkefnið -ListActionsAssociatedProject=Listi yfir aðgerðir í tengslum við verkefnið -ActivityOnProjectThisWeek=Afþreying á verkefni í þessari viku -ActivityOnProjectThisMonth=Afþreying á verkefni í þessum mánuði -ActivityOnProjectThisYear=Afþreying á verkefni á þessu ári -ChildOfTask=Barn verkefni / hlutverk -NotOwnerOfProject=Ekki eigandi þessa einka verkefni -AffectedTo=Áhrifum á -CantRemoveProject=Þetta verkefni er ekki hægt að fjarlægja eins og það er vísað af einhverjum öðrum hlutum (Reikningar, pantanir eða annað). Sjá Referers flipann. -ValidateProject=Staðfesta projet -ConfirmValidateProject=Ertu viss um að þú viljir að sannprófa þetta verkefni? -CloseAProject=Loka verkefni -ConfirmCloseAProject=Ertu viss um að þú viljir loka þessum verkefni? -ReOpenAProject=Opna verkefni -ConfirmReOpenAProject=Ertu viss um að þú viljir gera það aftur að opna þetta verkefni? -ProjectContact=Project tengiliðir -ActionsOnProject=Aðgerðir á verkefninu -YouAreNotContactOfProject=Þú ert ekki samband við þessa einka verkefni -DeleteATimeSpent=Eyða tíma -ConfirmDeleteATimeSpent=Ertu viss um að þú viljir eyða þessum tíma varið? -DoNotShowMyTasksOnly=Sjá einnig verkefni ég er ekki áhrif á -ShowMyTasksOnly=Skoða aðeins verkefni ég er hrærður til -TaskRessourceLinks=Ressources -ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Verkefni hollur til þessa þriðja aðila -NoTasks=Engin verkefni fyrir þetta verkefni -LinkedToAnotherCompany=Tengjast öðrum þriðja aðila -TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Project leiðtogi -TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Project leiðtogi -TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Framlög -TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Framlög -TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Verkefni framkvæmdastjóri -TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Verkefni framkvæmdastjóri -TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Framlög -TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Framlög -DocumentModelBaleine=skýrslu lýkur verkefninu er líkan (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -TimesSpent=Tími -TaskIsNotAffectedToYou=Verkefni úthlutað ekki við þig -ErrorTimeSpentIsEmpty=Tími er tómur -ThisWillAlsoRemoveTasks=Þessi aðgerð mun einnig eyða öllum verkefnum verkefnisins (%s verkefni í augnablikinu) og allt inntak tíma varið. -IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Ef sumir hlutir (nótum röð ...), sem tilheyra öðrum þriðja aðila, verður að vera í tengslum við verkefnið til að búa til, halda þessu tóm til að hafa verkefni verði fjölnota þriðja aðila. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:29:00). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects +CHARSET=UTF-8 +Project=Project +Projects=Verkefni +SharedProject=Allir +PrivateProject=Tengiliðir verkefnisins +MyProjectsDesc=Þessi skoðun er takmörkuð við verkefni sem þú ert að hafa samband við (hvað sem er gerð). +ProjectsPublicDesc=Þetta sýnir öll verkefni sem þú ert að fá að lesa. +ProjectsDesc=Þetta sýnir öll verkefni (notandi heimildir veita þér leyfi til að skoða allt). +MyTasksDesc=Þessi skoðun er takmörkuð við verkefni eða verkefni sem þú ert að hafa samband við (hvað sem er gerð). +TasksPublicDesc=Þetta sýnir öll verkefni og verkefni sem þú ert að fá að lesa. +TasksDesc=Þetta sýnir öll verkefni og verkefni (notandi heimildir veita þér leyfi til að skoða allt). +Myprojects=Verkefnin mín +ProjectsArea=Verkefni area +NewProject=Ný verkefni +AddProject=Bæta við verkefnið +DeleteAProject=Eyða verkefni +DeleteATask=Eyða verkefni +ConfirmDeleteAProject=Ertu viss um að þú viljir eyða þessu verkefni? +ConfirmDeleteATask=Ertu viss um að þú viljir eyða þessu verkefni? +OfficerProject=Officer verkefni +LastProjects=Last %s verkefni +AllProjects=Öll verkefni +ProjectsList=Listi yfir verkefni +ShowProject=Sýna verkefni +SetProject=Setja verkefni +NoProject=Engin verkefni skilgreind eða í eigu +NbOpenTasks=ATH að opna verkefni +NbOfProjects=ATH verkefna +TimeSpent=Tíma sem fer +TimesSpent=Tími +RefTask=Tilv. verkefni +LabelTask=Merki verkefni +NewTimeSpent=Nýr tími +MyTimeSpent=Minn tími var +MyTasks=verkefni mitt +Tasks=Verkefni +Task=Verkefni +NewTask=Ný verkefni +AddTask=Bæta við verkefni +AddDuration=Bæta við lengd +Activity=Afþreying +Activities=Verkefni / starfsemi +MyActivity=Afþreying minn +MyActivities=verkefni mín / starfsemi +MyProjects=Verkefnin mín +DurationEffective=Árangursrík Lengd +Progress=Framfarir +Time=Tími +ListProposalsAssociatedProject=Listi yfir auglýsing tillögum í tengslum við verkefnið +ListOrdersAssociatedProject=Listi yfir pantanir viðskiptavina í tengslum við verkefnið +ListInvoicesAssociatedProject=Listi yfir reikninga viðskiptavinar í tengslum við verkefnið +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Listi yfir fyrirfram reikningur viðskiptavinar í tengslum við verkefnið +ListSupplierOrdersAssociatedProject=Listi yfir pantanir birgis í tengslum við verkefnið +ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Listi yfir reikninga birgis í tengslum við verkefnið +ListContractAssociatedProject=Listi yfir samninga í tengslum við verkefnið +ListFichinterAssociatedProject=Listi yfir inngrip í tengslum við verkefnið +ListTripAssociatedProject=Listi ferða og kostnaði í tengslum við verkefnið +ListActionsAssociatedProject=Listi yfir aðgerðir í tengslum við verkefnið +ActivityOnProjectThisWeek=Afþreying á verkefni í þessari viku +ActivityOnProjectThisMonth=Afþreying á verkefni í þessum mánuði +ActivityOnProjectThisYear=Afþreying á verkefni á þessu ári +ChildOfTask=Barn verkefni / hlutverk +NotOwnerOfProject=Ekki eigandi þessa einka verkefni +AffectedTo=Áhrifum á +CantRemoveProject=Þetta verkefni er ekki hægt að fjarlægja eins og það er vísað af einhverjum öðrum hlutum (Reikningar, pantanir eða annað). Sjá Referers flipann. +ValidateProject=Staðfesta projet +ConfirmValidateProject=Ertu viss um að þú viljir að sannprófa þetta verkefni? +CloseAProject=Loka verkefni +ConfirmCloseAProject=Ertu viss um að þú viljir loka þessum verkefni? +ReOpenAProject=Opna verkefni +ConfirmReOpenAProject=Ertu viss um að þú viljir gera það aftur að opna þetta verkefni? +ProjectContact=Project tengiliðir +ActionsOnProject=Aðgerðir á verkefninu +YouAreNotContactOfProject=Þú ert ekki samband við þessa einka verkefni +DeleteATimeSpent=Eyða tíma +ConfirmDeleteATimeSpent=Ertu viss um að þú viljir eyða þessum tíma varið? +DoNotShowMyTasksOnly=Sjá einnig verkefni ég er ekki áhrif á +ShowMyTasksOnly=Skoða aðeins verkefni ég er hrærður til +TaskRessourceLinks=Ressources +ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Verkefni hollur til þessa þriðja aðila +NoTasks=Engin verkefni fyrir þetta verkefni +LinkedToAnotherCompany=Tengjast öðrum þriðja aðila +TaskIsNotAffectedToYou=Verkefni úthlutað ekki við þig +ErrorTimeSpentIsEmpty=Tími er tómur +ThisWillAlsoRemoveTasks=Þessi aðgerð mun einnig eyða öllum verkefnum verkefnisins (%s verkefni í augnablikinu) og allt inntak tíma varið. +IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Ef sumir hlutir (nótum röð ...), sem tilheyra öðrum þriðja aðila, verður að vera í tengslum við verkefnið til að búa til, halda þessu tóm til að hafa verkefni verði fjölnota þriðja aðila. +# CloneProject=Clone project +# CloneTasks=Clone tasks +# CloneContacts=Clone contacts +# CloneNotes=Clone notes +# CloneFiles=Clone joined files +# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ? +# ProjectReportDate=Change task date according project start date +# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date +# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks +##### Types de contacts ##### +TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Project leiðtogi +TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Project leiðtogi +TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Framlög +TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Framlög +TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Verkefni framkvæmdastjóri +TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Verkefni framkvæmdastjóri +TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Framlög +TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Framlög +# Documents models +DocumentModelBaleine=skýrslu lýkur verkefninu er líkan (logo. ..) +# PlannedWorkload = Planned workload +# WorkloadOccupation= Workload affectation diff --git a/htdocs/langs/is_IS/propal.lang b/htdocs/langs/is_IS/propal.lang index e8f8fbd8f4d..12e64902177 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/propal.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/propal.lang @@ -1,110 +1,101 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Proposals=Auglýsing tillögur -Proposal=Auglýsing tillögu -ProposalShort=Tillaga -ProposalsDraft=Drög að auglýsing tillögur -ProposalDraft=Drög að auglýsing tillögu -ProposalsOpened=Opnaður auglýsing tillögur -Prop=Auglýsing tillögur -CommercialProposal=Auglýsing tillögu -CommercialProposals=Auglýsing tillögur -NewProp=Ný auglýsing tillögu -NewProposal=Ný auglýsing tillögu -NewPropal=Ný tillaga -Prospect=Prospect -ProspectList=Prospect lista -DeleteProp=Eyða auglýsing tillögu -ValidateProp=Staðfesta auglýsing tillögu -AddProp=Bæta við tillögu -ConfirmDeleteProp=Ertu viss um að þú viljir eyða þessum viðskiptum tillögur? -ConfirmValidateProp=Ertu viss um að þú viljir að sannprófa þetta auglýsing tillögur? -LastPropals=Last %s tillögur -LastClosedProposals=Last %s lokað tillögur -LastModifiedProposals=Last %s breytt tillögum -AllPropals=Allar tillögur -LastProposals=Síðasta tillögur -SearchAProposal=Leita að tillögu -ProposalsStatistics=tölfræði Auglýsing tillögunnar -NumberOfProposalsByMonth=Fjöldi eftir mánuði -AmountOfProposalsByMonthHT=Upphæð eftir mánuði (að frádregnum skatti) -NbOfProposals=Fjöldi viðskipta tillögur -ShowPropal=Sýna tillögu -PropalsDraft=Drög -PropalsOpened=Opnaður -PropalsNotBilled=Lokað billed ekki -PropalStatusDraft=Víxill (þarf staðfestingu) -PropalStatusValidated=Staðfestar (Tillagan er opið) -PropalStatusOpened=Staðfestar (Tillagan er opið) -PropalStatusClosed=Loka -PropalStatusSigned=Undirritað (þarf greiðanda) -PropalStatusNotSigned=Ekki skráð (lokað) -PropalStatusBilled=Billed -PropalStatusDraftShort=Víxill -PropalStatusValidatedShort=Staðfestar -PropalStatusOpenedShort=Opnaður -PropalStatusClosedShort=Loka -PropalStatusSignedShort=Innsigli -PropalStatusNotSignedShort=Ekki skráð -PropalStatusBilledShort=Billed -PropalsToClose=Auglýsing um tillögur um að loka -PropalsToBill=Undirritað auglýsing tillögur að frumvarpi -ListOfProposals=Listi yfir auglýsing tillögur -ActionsOnPropal=Aðgerðir á tillögu -NoOpenedPropals=Nei opnaði auglýsing tillögur -NoOtherOpenedPropals=Engin önnur opnaði auglýsing tillögur -RefProposal=Auglýsing tillögu dómari -SendPropalByMail=Senda auglýsing tillögu með tölvupósti -FileNotUploaded=Skráin var ekki birt -FileUploaded=Skráin tókst að hlaða inn -AssociatedDocuments=Skjöl sem tengd er við tillögu: -ErrorCantOpenDir=Get ekki opnað skrá -DatePropal=Dagsetning tillögu -DateEndPropal=Date lok gildistíma -DateEndPropalShort=Lokadagsetning -ValidityDuration=Gildistími Lengd -CloseAs=Loka með stöðu -ClassifyBilled=Flokka billed -BuildBill=Byggja Reikningar -ErrorPropalNotFound=Propal %s fannst ekki -Estimate=Áætlun: -EstimateShort=Áætlun -OtherPropals=Aðrar tillögur -CopyPropalFrom=Búa auglýsing tillögu með því að afrita það sem tillaga -CreateEmptyPropal=Búa til tóm auglýsing tillögur vierge eða lista yfir vörur / þjónustu -DefaultProposalDurationValidity=Default auglýsing tillögu Gildistími Lengd (í dögum) -UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Nota viðskiptavina samband netfang ef skilgreint í stað þriðja aðila netfang sem tillaga viðtakanda heimilisfang -ClonePropal=Klóna auglýsing tillögu -ConfirmClonePropal=Ertu viss um að þú viljir klón þetta auglýsing tillögu %s ? -ProposalsAndProposalsLines=Auglýsing tillögunnar og línur -ProposalLine=Tillaga línu -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Fulltrúi eftirfarandi upp tillögu -TypeContact_propal_external_BILLING=Viðskiptavinur Reikningar samband -TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Viðskiptavinur samband eftirfarandi upp tillögu -DocModelAzurDescription=A heill tillögu líkan (logo. ..) -DocModelJauneDescription=Jaune tillögu líkan -DocModelRoigDescription=A heill tillögu líkan með spænsku skatt RE og IRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -ProposalCard=Tillaga kort -ConfirmReOpenProp=Ertu viss um að þú viljir opna aftur auglýsing %s tillögur? -AvailabilityPeriod=Framboð töf -SetAvailability=Setja framboð töf -AfterOrder=eftir því skyni -AvailabilityTypeAV_NOW=Strax -AvailabilityTypeAV_1W=1 viku -AvailabilityTypeAV_2W=2 vikur -AvailabilityTypeAV_3W=3 vikur -AvailabilityTypeAV_1M=1 mánuður -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:28:44). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal +CHARSET=UTF-8 +Proposals=Auglýsing tillögur +Proposal=Auglýsing tillögu +ProposalShort=Tillaga +ProposalsDraft=Drög að auglýsing tillögur +ProposalDraft=Drög að auglýsing tillögu +ProposalsOpened=Opnaður auglýsing tillögur +Prop=Auglýsing tillögur +CommercialProposal=Auglýsing tillögu +CommercialProposals=Auglýsing tillögur +ProposalCard=Tillaga kort +NewProp=Ný auglýsing tillögu +NewProposal=Ný auglýsing tillögu +NewPropal=Ný tillaga +Prospect=Prospect +ProspectList=Prospect lista +DeleteProp=Eyða auglýsing tillögu +ValidateProp=Staðfesta auglýsing tillögu +AddProp=Bæta við tillögu +ConfirmDeleteProp=Ertu viss um að þú viljir eyða þessum viðskiptum tillögur? +ConfirmValidateProp=Ertu viss um að þú viljir að sannprófa þetta auglýsing tillögur? +LastPropals=Last %s tillögur +LastClosedProposals=Last %s lokað tillögur +LastModifiedProposals=Last %s breytt tillögum +AllPropals=Allar tillögur +LastProposals=Síðasta tillögur +SearchAProposal=Leita að tillögu +ProposalsStatistics=tölfræði Auglýsing tillögunnar +NumberOfProposalsByMonth=Fjöldi eftir mánuði +AmountOfProposalsByMonthHT=Upphæð eftir mánuði (að frádregnum skatti) +NbOfProposals=Fjöldi viðskipta tillögur +ShowPropal=Sýna tillögu +PropalsDraft=Drög +PropalsOpened=Opnaður +PropalsNotBilled=Lokað billed ekki +PropalStatusDraft=Víxill (þarf staðfestingu) +PropalStatusValidated=Staðfestar (Tillagan er opið) +PropalStatusOpened=Staðfestar (Tillagan er opið) +PropalStatusClosed=Loka +PropalStatusSigned=Undirritað (þarf greiðanda) +PropalStatusNotSigned=Ekki skráð (lokað) +PropalStatusBilled=Billed +PropalStatusDraftShort=Víxill +PropalStatusValidatedShort=Staðfestar +PropalStatusOpenedShort=Opnaður +PropalStatusClosedShort=Loka +PropalStatusSignedShort=Innsigli +PropalStatusNotSignedShort=Ekki skráð +PropalStatusBilledShort=Billed +PropalsToClose=Auglýsing um tillögur um að loka +PropalsToBill=Undirritað auglýsing tillögur að frumvarpi +ListOfProposals=Listi yfir auglýsing tillögur +ActionsOnPropal=Aðgerðir á tillögu +NoOpenedPropals=Nei opnaði auglýsing tillögur +NoOtherOpenedPropals=Engin önnur opnaði auglýsing tillögur +RefProposal=Auglýsing tillögu dómari +SendPropalByMail=Senda auglýsing tillögu með tölvupósti +FileNotUploaded=Skráin var ekki birt +FileUploaded=Skráin tókst að hlaða inn +AssociatedDocuments=Skjöl sem tengd er við tillögu: +ErrorCantOpenDir=Get ekki opnað skrá +DatePropal=Dagsetning tillögu +DateEndPropal=Date lok gildistíma +DateEndPropalShort=Lokadagsetning +ValidityDuration=Gildistími Lengd +CloseAs=Loka með stöðu +ClassifyBilled=Flokka billed +BuildBill=Byggja Reikningar +ErrorPropalNotFound=Propal %s fannst ekki +Estimate=Áætlun: +EstimateShort=Áætlun +OtherPropals=Aðrar tillögur +CopyPropalFrom=Búa auglýsing tillögu með því að afrita það sem tillaga +CreateEmptyPropal=Búa til tóm auglýsing tillögur vierge eða lista yfir vörur / þjónustu +DefaultProposalDurationValidity=Default auglýsing tillögu Gildistími Lengd (í dögum) +UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Nota viðskiptavina samband netfang ef skilgreint í stað þriðja aðila netfang sem tillaga viðtakanda heimilisfang +ClonePropal=Klóna auglýsing tillögu +ConfirmClonePropal=Ertu viss um að þú viljir klón þetta auglýsing tillögu %s ? +ConfirmReOpenProp=Ertu viss um að þú viljir opna aftur auglýsing %s tillögur? +ProposalsAndProposalsLines=Auglýsing tillögunnar og línur +ProposalLine=Tillaga línu +AvailabilityPeriod=Framboð töf +SetAvailability=Setja framboð töf +AfterOrder=eftir því skyni +##### Availability ##### +AvailabilityTypeAV_NOW=Strax +AvailabilityTypeAV_1W=1 viku +AvailabilityTypeAV_2W=2 vikur +AvailabilityTypeAV_3W=3 vikur +AvailabilityTypeAV_1M=1 mánuður +##### Types de contacts ##### +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Fulltrúi eftirfarandi upp tillögu +TypeContact_propal_external_BILLING=Viðskiptavinur Reikningar samband +TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Viðskiptavinur samband eftirfarandi upp tillögu +# Document models +DocModelAzurDescription=A heill tillögu líkan (logo. ..) +DocModelJauneDescription=Jaune tillögu líkan +# DefaultModelPropalCreate=Default model creation +# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced) +# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled) diff --git a/htdocs/langs/is_IS/sendings.lang b/htdocs/langs/is_IS/sendings.lang index 63885c008ea..b097bac0a50 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/sendings.lang @@ -1,16 +1,9 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings CHARSET=UTF-8 RefSending=Tilv. sendingunni Sending=Sendingunni Sendings=Sendingar +Shipments=Sendingar Receivings=Receivings SendingsArea=Sendingar area ListOfSendings=Listi yfir sendings @@ -38,9 +31,11 @@ SendingsToValidate=Sendi til að sannreyna StatusSendingCanceled=Hætt við StatusSendingDraft=Víxill StatusSendingValidated=Staðfestar (vörur til skip eða þegar flutt) +# StatusSendingProcessed=Processed StatusSendingCanceledShort=Hætt við StatusSendingDraftShort=Víxill StatusSendingValidatedShort=Staðfestar +# StatusSendingProcessedShort=Processed SendingSheet=Senda athugasemd Carriers=Flutningsaðili Carrier=Flutningsaðili @@ -57,26 +52,22 @@ WarningNoQtyLeftToSend=Aðvörun, að engar vörur sem bíður sendar. StatsOnShipmentsOnlyValidated=Tölfræði fram á sendingar aðeins staðfestar DateDeliveryPlanned=Flugvél fæðingardag DateReceived=Date sending berast +SendShippingByEMail=Senda sendingu með tölvupósti +SendShippingRef=Senda sendingunni %s +ActionsOnShipping=Viðburðir á sendingunni +LinkToTrackYourPackage=Tengill til að fylgjast með pakka +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Í augnablikinu er sköpun af a nýr sendingunni gert úr þeirri röð kortinu. +# RelatedShippings=Related shippings +# ShipmentLine=Shipment line +# CarrierList=List of transporters + +# Sending methods SendingMethodCATCH=Afli eftir viðskiptavina SendingMethodTRANS=Transporter SendingMethodCOLSUI=Colissimo + +# ModelDocument DocumentModelSirocco=Einföld skjal líkan fyrir kvittunum sending DocumentModelTyphon=Meira heill skjal líkan fyrir kvittunum sending (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:16). -// Reference language: en_US -Shipments=Sendingar -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:22). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -SendShippingByEMail=Senda sendingu með tölvupósti -SendShippingRef=Senda sendingunni %s -ActionsOnShipping=Viðburðir á sendingunni -LinkToTrackYourPackage=Tengill til að fylgjast með pakka -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Í augnablikinu er sköpun af a nýr sendingunni gert úr þeirri röð kortinu. -Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Constant EXPEDITION_ADDON_NUMBER skilgreind ekki -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:29:02). +Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Constant EXPEDITION_ADDON_NUMBER skilgreind ekki diff --git a/htdocs/langs/is_IS/shop.lang b/htdocs/langs/is_IS/shop.lang index 03b114153d6..3fc1db56292 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/shop.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/shop.lang @@ -1,20 +1,11 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Shop=Shop -ShopWeb=Vefverslun -LastOrders=Síðasta pantanir -OnStandBy=Í biðstöðu -TreatmentInProgress=Meðhöndlun í gangi -LastCustomers=Síðasta viðskiptavina -OSCommerceShop=OsCommerce Vefverslun -OSCommerce=OsCommerce -AddProd=Sala á netinu -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop +CHARSET=UTF-8 +Shop=Shop +ShopWeb=Vefverslun +LastOrders=Síðasta pantanir +OnStandBy=Í biðstöðu +TreatmentInProgress=Meðhöndlun í gangi +LastCustomers=Síðasta viðskiptavina +OSCommerceShop=OsCommerce Vefverslun +OSCommerce=OsCommerce +AddProd=Sala á netinu diff --git a/htdocs/langs/is_IS/sms.lang b/htdocs/langs/is_IS/sms.lang index 397cf93cc54..d2637c1edd8 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/sms.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/sms.lang @@ -1,62 +1,54 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:26:19 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -CHARSET=UTF-8 -Sms=Sms -SmsSetup=Sms skipulag -SmsDesc=Þessi síða leyfir þér að skilgreina globals möguleika á SMS lögun -SmsCard=SMS kort -AllSms=Allar SMS campains -SmsTargets=Markmið -SmsRecipients=Markmið -SmsRecipient=Markmál -SmsTitle=Lýsing -SmsFrom=Sendandi -SmsTo=Markmál -SmsTopic=Topic SMS -SmsText=Skilaboð -SmsMessage=SMS skilaboð -ShowSms=Sýna Sms -ListOfSms=Listi SMS campains -NewSms=Ný SMS campain -EditSms=Breyta Sms -ResetSms=Nýtt sendingu -DeleteSms=Eyða Sms campain -DeleteASms=Fjarlægja Sms campain -PreviewSms=Previuw Sms -PrepareSms=Undirbúa sms -CreateSms=Búa til SMS -SmsResult=Niðurstaða sms sendingu -TestSms=Próf Sms -ValidSms=Staðfesta sms -ApproveSms=Samþykkja sms -SmsStatusDraft=Drög -SmsStatusValidated=Staðfest -SmsStatusApproved=Samþykkt -SmsStatusSent=Sendir -SmsStatusSentPartialy=Sendir hluta -SmsStatusSentCompletely=Sendir alveg -SmsStatusError=Villa -SmsStatusNotSent=Ekki senda -SmsSuccessfulySent=SMS send á réttan hátt (frá %s að %s) -ErrorSmsRecipientIsEmpty=Fjöldi miða er tóm -WarningNoSmsAdded=Engin ný símanúmer til að bæta við miða listann -ConfirmValidSms=Ert þú að staðfesta staðfestingu þessa campain? -ConfirmResetMailing=Viðvörun ef þú gerir reinit SMS campain %s, verður þú að leyfa að gera massa senda það í annað sinn. Er það virkilega það sem þú fölur að gera? -ConfirmDeleteMailing=Ert þú að staðfesta að fjarlægja af campain? -NbOfRecipients=Fjöldi markmið -NbOfUniqueSms=Ath DOF einstök símanúmer -NbOfSms=Nbre af phon tölum -ThisIsATestMessage=Þetta er próf skilaboð -SendSms=Senda SMS -SmsInfoCharRemain=Nb af Stafir -SmsInfoNumero=(Snið International þ.e.: 33899701761) -DelayBeforeSending=Töf áður en þú sendir (mínútur) -SmsNoPossibleRecipientFound=Engin markmið í boði. Athugaðu uppsetningu SMS gefur. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:27:19). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms +CHARSET=UTF-8 +Sms=Sms +SmsSetup=Sms skipulag +SmsDesc=Þessi síða leyfir þér að skilgreina globals möguleika á SMS lögun +SmsCard=SMS kort +AllSms=Allar SMS campains +SmsTargets=Markmið +SmsRecipients=Markmið +SmsRecipient=Markmál +SmsTitle=Lýsing +SmsFrom=Sendandi +SmsTo=Markmál +SmsTopic=Topic SMS +SmsText=Skilaboð +SmsMessage=SMS skilaboð +ShowSms=Sýna Sms +ListOfSms=Listi SMS campains +NewSms=Ný SMS campain +EditSms=Breyta Sms +ResetSms=Nýtt sendingu +DeleteSms=Eyða Sms campain +DeleteASms=Fjarlægja Sms campain +PreviewSms=Previuw Sms +PrepareSms=Undirbúa sms +CreateSms=Búa til SMS +SmsResult=Niðurstaða sms sendingu +TestSms=Próf Sms +ValidSms=Staðfesta sms +ApproveSms=Samþykkja sms +SmsStatusDraft=Drög +SmsStatusValidated=Staðfest +SmsStatusApproved=Samþykkt +SmsStatusSent=Sendir +SmsStatusSentPartialy=Sendir hluta +SmsStatusSentCompletely=Sendir alveg +SmsStatusError=Villa +SmsStatusNotSent=Ekki senda +SmsSuccessfulySent=SMS send á réttan hátt (frá %s að %s) +ErrorSmsRecipientIsEmpty=Fjöldi miða er tóm +WarningNoSmsAdded=Engin ný símanúmer til að bæta við miða listann +ConfirmValidSms=Ert þú að staðfesta staðfestingu þessa campain? +ConfirmResetMailing=Viðvörun ef þú gerir reinit SMS campain %s, verður þú að leyfa að gera massa senda það í annað sinn. Er það virkilega það sem þú fölur að gera? +ConfirmDeleteMailing=Ert þú að staðfesta að fjarlægja af campain? +NbOfRecipients=Fjöldi markmið +NbOfUniqueSms=Ath DOF einstök símanúmer +NbOfSms=Nbre af phon tölum +ThisIsATestMessage=Þetta er próf skilaboð +SendSms=Senda SMS +SmsInfoCharRemain=Nb af Stafir +SmsInfoNumero= (Snið International þ.e.: 33899701761) +DelayBeforeSending=Töf áður en þú sendir (mínútur) +SmsNoPossibleRecipientFound=Engin markmið í boði. Athugaðu uppsetningu SMS gefur. + diff --git a/htdocs/langs/is_IS/stocks.lang b/htdocs/langs/is_IS/stocks.lang index 344670dca22..018d7bc9942 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/stocks.lang @@ -1,102 +1,91 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -WarehouseCard=Lager-kort -Warehouse=Lager -NewWarehouse=Nýr lager / lager area -MenuNewWarehouse=Nýr lager -WarehouseOpened=Warehouse opna -WarehouseClosed=Lager lokaður -WarehouseSource=Heimild vörugeymsla -WarehouseTarget=Markmál vörugeymsla -ValidateSending=Eyða sendingu -CancelSending=Hætta við að senda -DeleteSending=Eyða sendingu -Stock=Stock -Stocks=Verðbréf -Movement=Hreyfing -Movements=Hreyfing -ErrorWarehouseRefRequired=Lager tilvísun nafn er krafist -ErrorWarehouseLabelRequired=Lager merki er krafist -CorrectStock=Rétt lager -ListOfWarehouses=Listi yfir vöruhús -ListOfStockMovements=Listi yfir hreyfingar lager -StocksArea=Stocks area -Location=Staðsetning -LocationSummary=Stutt nafn staðsetning -NumberOfProducts=Heildarfjöldi vörur -LastMovement=Síðasta hreyfing -LastMovements=Síðasta hreyfing -Units=Einingar -Unit=Unit -StockCorrection=Rétt lager -StockMovement=Transfer -StockMovements=Kauphöll millifærslur -NumberOfUnit=Fjöldi eininga -TotalStock=Samtals á lager -StockTooLow=Stock of lágt -EnhancedValue=Gildi -PMPValue=Vegið meðalverð -PMPValueShort=WAP -EnhancedValueOfWarehouses=Vöruhús gildi -UserWarehouseAutoCreate=Búa til birgðir sjálfkrafa þegar þú býrð til notanda -QtyDispatched=Magn send -OrderDispatch=Kauphöll dispatching -RuleForStockManagementDecrease=Regla fyrir lager stjórnun lækka -RuleForStockManagementIncrease=Regla fyrir lager stjórnun aukast -DeStockOnBill=Minnka raunverulegur birgðir á viðskiptavini reikningum / kredit athugasemdir löggilding -DeStockOnValidateOrder=Minnka raunverulegur birgðir á viðskiptavini pantanir löggilding -DeStockOnShipment=Minnka alvöru stofnum á sendingunni löggilding -ReStockOnBill=Auka raunverulegur birgðir birgja reikningum / kredit athugasemdir löggilding -ReStockOnValidateOrder=Auka raunverulegur birgðir birgja pantanir approbation -ReStockOnDispatchOrder=Auka raunverulegur birgðir á handbók dispatching í vöruhús, eftir röð birgja sem fá -OrderStatusNotReadyToDispatch=Panta hefur ekki enn eða ekki meira stöðu sem gerir dispatching af vörum í vöruhús lager. -StockDiffPhysicTeoric=Ástæða fyrir lager munur líkamlega og fræðilegum -NoPredefinedProductToDispatch=Engar fyrirfram skilgreindum vörum fyrir þennan hlut. Svo neitun dispatching til á lager er krafist. -DispatchVerb=Senda -StockLimitShort=Takmörk -StockLimit=Kauphöll takmörk fyrir viðvaranir -PhysicalStock=Líkamleg lager -RealStock=Real lager -TheoreticalStock=Therocial lager -VirtualStock=Virtual Stock -MininumStock=Lágmark lager -StockUp=Stock upp -MininumStockShort=Kauphöll mín -StockUpShort=Stock upp -IdWarehouse=Auðkenni vörugeymsla -DescWareHouse=Lýsing vörugeymsla -LieuWareHouse=Staðsetning lager -WarehousesAndProducts=Vöruhús og vörur -AverageUnitPricePMPShort=Meðaltal inntak verð -AverageUnitPricePMP=Meðaltal inntak verð -EstimatedStockValueShort=Áætlað virði hlutabréfa -EstimatedStockValue=Áætlað virði hlutabréfa -DeleteAWarehouse=Eyða vörugeymsla -ConfirmDeleteWarehouse=Ertu viss um að þú viljir eyða lager %s ? -PersonalStock=Starfsfólk lager %s -ThisWarehouseIsPersonalStock=Þetta vöruhús táknar persónulegt birgðir af %s %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:11). -// Reference language: en_US -WarehouseEdit=Breyta vörugeymsla -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:12). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -SellPriceMin=Selja Unit verð -EstimatedStockValueSellShort=Gildi til að selja -EstimatedStockValueSell=Gildi til að selja -SelectWarehouseForStockDecrease=Veldu vöruhús að nota til lækkunar hlutabréfa -SelectWarehouseForStockIncrease=Veldu vöruhús að nota fyrir hækkun hlutabréfa -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:43). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks +CHARSET=UTF-8 +WarehouseCard=Lager-kort +Warehouse=Lager +# Warehouses=Warehouses +NewWarehouse=Nýr lager / lager area +WarehouseEdit=Breyta vörugeymsla +MenuNewWarehouse=Nýr lager +WarehouseOpened=Warehouse opna +WarehouseClosed=Lager lokaður +WarehouseSource=Heimild vörugeymsla +# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, +# AddOne=Add one +WarehouseTarget=Markmál vörugeymsla +ValidateSending=Eyða sendingu +CancelSending=Hætta við að senda +DeleteSending=Eyða sendingu +Stock=Stock +Stocks=Verðbréf +Movement=Hreyfing +Movements=Hreyfing +ErrorWarehouseRefRequired=Lager tilvísun nafn er krafist +ErrorWarehouseLabelRequired=Lager merki er krafist +CorrectStock=Rétt lager +ListOfWarehouses=Listi yfir vöruhús +ListOfStockMovements=Listi yfir hreyfingar lager +StocksArea=Stocks area +Location=Staðsetning +LocationSummary=Stutt nafn staðsetning +NumberOfProducts=Heildarfjöldi vörur +LastMovement=Síðasta hreyfing +LastMovements=Síðasta hreyfing +Units=Einingar +Unit=Unit +StockCorrection=Rétt lager +StockMovement=Transfer +StockMovements=Kauphöll millifærslur +NumberOfUnit=Fjöldi eininga +# UnitPurchaseValue=Unit purchase price +TotalStock=Samtals á lager +StockTooLow=Stock of lágt +# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit +EnhancedValue=Gildi +PMPValue=Vegið meðalverð +PMPValueShort=WAP +EnhancedValueOfWarehouses=Vöruhús gildi +UserWarehouseAutoCreate=Búa til birgðir sjálfkrafa þegar þú býrð til notanda +QtyDispatched=Magn send +OrderDispatch=Kauphöll dispatching +RuleForStockManagementDecrease=Regla fyrir lager stjórnun lækka +RuleForStockManagementIncrease=Regla fyrir lager stjórnun aukast +DeStockOnBill=Minnka raunverulegur birgðir á viðskiptavini reikningum / kredit athugasemdir löggilding +DeStockOnValidateOrder=Minnka raunverulegur birgðir á viðskiptavini pantanir löggilding +DeStockOnShipment=Minnka alvöru stofnum á sendingunni löggilding +ReStockOnBill=Auka raunverulegur birgðir birgja reikningum / kredit athugasemdir löggilding +ReStockOnValidateOrder=Auka raunverulegur birgðir birgja pantanir approbation +ReStockOnDispatchOrder=Auka raunverulegur birgðir á handbók dispatching í vöruhús, eftir röð birgja sem fá +# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion +OrderStatusNotReadyToDispatch=Panta hefur ekki enn eða ekki meira stöðu sem gerir dispatching af vörum í vöruhús lager. +StockDiffPhysicTeoric=Ástæða fyrir lager munur líkamlega og fræðilegum +NoPredefinedProductToDispatch=Engar fyrirfram skilgreindum vörum fyrir þennan hlut. Svo neitun dispatching til á lager er krafist. +DispatchVerb=Senda +StockLimitShort=Takmörk +StockLimit=Kauphöll takmörk fyrir viðvaranir +PhysicalStock=Líkamleg lager +RealStock=Real lager +TheoreticalStock=Therocial lager +VirtualStock=Virtual Stock +MininumStock=Lágmark lager +StockUp=Stock upp +MininumStockShort=Kauphöll mín +StockUpShort=Stock upp +IdWarehouse=Auðkenni vörugeymsla +DescWareHouse=Lýsing vörugeymsla +LieuWareHouse=Staðsetning lager +WarehousesAndProducts=Vöruhús og vörur +AverageUnitPricePMPShort=Meðaltal inntak verð +AverageUnitPricePMP=Meðaltal inntak verð +SellPriceMin=Selja Unit verð +EstimatedStockValueSellShort=Gildi til að selja +EstimatedStockValueSell=Gildi til að selja +EstimatedStockValueShort=Áætlað virði hlutabréfa +EstimatedStockValue=Áætlað virði hlutabréfa +DeleteAWarehouse=Eyða vörugeymsla +ConfirmDeleteWarehouse=Ertu viss um að þú viljir eyða lager %s ? +PersonalStock=Starfsfólk lager %s +ThisWarehouseIsPersonalStock=Þetta vöruhús táknar persónulegt birgðir af %s %s +SelectWarehouseForStockDecrease=Veldu vöruhús að nota til lækkunar hlutabréfa +SelectWarehouseForStockIncrease=Veldu vöruhús að nota fyrir hækkun hlutabréfa +# NoStockAction=No stock action +# LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions diff --git a/htdocs/langs/is_IS/suppliers.lang b/htdocs/langs/is_IS/suppliers.lang index a33597212b3..6b3c8ece5a0 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/suppliers.lang @@ -1,53 +1,40 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Suppliers=Birgjar -Supplier=Birgir -AddSupplier=Bæta við birgja -SupplierRemoved=Birgir fjarri -SuppliersInvoice=Birgjar Reikningar -NewSupplier=New birgir -History=Saga -ListOfSuppliers=Listi yfir birgja -ShowSupplier=Sýna birgir -OrderDate=Panta dagsetningu -BuyingPrice=Kaupverð -AddSupplierPrice=Bæta við birgi verð -ChangeSupplierPrice=Breyta birgir verð -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Magn of lágt fyrir þetta birgis eða ekkert verði skilgreind á þessa vöru fyrir þennan birgir -ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Land fyrir þessa birgja er ekki skilgreind. Rétt þetta fyrst. -ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Þessi vara er þegar með tilvísun í þessi birgi -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Þessi tilvísun birgir er nú þegar tengt með tilvísun: %s -NoRecordedSuppliers=Nei birgja skráð -SupplierPayment=Birgir greiðslu -SuppliersArea=Birgjar area -RefSupplierShort=Tilv. birgir -ExportDataset_fournisseur_1=Birgir reikningum lista og línur reiknings er -ExportDataset_fournisseur_2=Birgir reikninga og greiðslur -ApproveThisOrder=Samþykkja þessari röð -ConfirmApproveThisOrder=Ertu viss um að þú viljir samþykkja þessari röð? -DenyingThisOrder=Afneita þessari röð -ConfirmDenyingThisOrder=Ertu viss um að þú viljir afneita þessari röð? -ConfirmCancelThisOrder=Ertu viss um að þú viljir hætta í þessari röð? -AddCustomerOrder=Búa til viðskiptavina til -AddCustomerInvoice=Búa til viðskiptavina Reikningar -AddSupplierOrder=Búa til birgja þess -AddSupplierInvoice=Búa til birgja Reikningar -ListOfSupplierProductForSupplier=Listi yfir vörur og verð fyrir% söluaðila s -NoneOrBatchFileNeverRan=Enginn eða hópur %s er ekki hljóp nýlega -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -BuyingPriceMin=Lágmark Kaupverð -BuyingPriceMinShort=Min Kaupverð -Availability=Framboð -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:27:08). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers +CHARSET=UTF-8 +Suppliers=Birgjar +Supplier=Birgir +AddSupplier=Bæta við birgja +SupplierRemoved=Birgir fjarri +SuppliersInvoice=Birgjar Reikningar +NewSupplier=New birgir +History=Saga +ListOfSuppliers=Listi yfir birgja +ShowSupplier=Sýna birgir +OrderDate=Panta dagsetningu +BuyingPrice=Kaupverð +BuyingPriceMin=Lágmark Kaupverð +BuyingPriceMinShort=Min Kaupverð +AddSupplierPrice=Bæta við birgi verð +ChangeSupplierPrice=Breyta birgir verð +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Magn of lágt fyrir þetta birgis eða ekkert verði skilgreind á þessa vöru fyrir þennan birgir +ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Land fyrir þessa birgja er ekki skilgreind. Rétt þetta fyrst. +ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Þessi vara er þegar með tilvísun í þessi birgi +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Þessi tilvísun birgir er nú þegar tengt með tilvísun: %s +NoRecordedSuppliers=Nei birgja skráð +SupplierPayment=Birgir greiðslu +SuppliersArea=Birgjar area +RefSupplierShort=Tilv. birgir +Availability=Framboð +ExportDataset_fournisseur_1=Birgir reikningum lista og línur reiknings er +ExportDataset_fournisseur_2=Birgir reikninga og greiðslur +# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines +ApproveThisOrder=Samþykkja þessari röð +ConfirmApproveThisOrder=Ertu viss um að þú viljir samþykkja þessari röð? +DenyingThisOrder=Afneita þessari röð +ConfirmDenyingThisOrder=Ertu viss um að þú viljir afneita þessari röð? +ConfirmCancelThisOrder=Ertu viss um að þú viljir hætta í þessari röð? +AddCustomerOrder=Búa til viðskiptavina til +AddCustomerInvoice=Búa til viðskiptavina Reikningar +AddSupplierOrder=Búa til birgja þess +AddSupplierInvoice=Búa til birgja Reikningar +ListOfSupplierProductForSupplier=Listi yfir vörur og verð fyrir% söluaðila s +NoneOrBatchFileNeverRan=Enginn eða hópur %s er ekki hljóp nýlega diff --git a/htdocs/langs/is_IS/trips.lang b/htdocs/langs/is_IS/trips.lang index 67c76e56306..4084b41d54b 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/trips.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/trips.lang @@ -1,36 +1,22 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Trip=Ferðalag -Trips=Ferðir -TripsAndExpenses=Ferðir og kostnaður -TripsAndExpensesStatistics=Ferðir og kostnaður tölfræði -TripCard=Trip kort -AddTrip=Bæta ferð -ListOfTrips=Listi ferða -ListOfFees=Listi yfir gjöld -NewTrip=New ferð -CompanyVisited=Fyrirtæki / stofnun heimsótt -Kilometers=Kílómetrar -FeesKilometersOrAmout=Magn eða kílómetrar -DeleteTrip=Eyða ferð -ConfirmDeleteTrip=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari ferð? -TF_OTHER=Önnur -TF_LUNCH=Hádegisverður -TF_TRIP=Ferðalag -ListTripsAndExpenses=Listi yfir ferðir og gjöld -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -ExpensesArea=Ferðir og gjöld area -SearchATripAndExpense=Leita ferð og kostnað -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:54). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips +CHARSET=UTF-8 +Trip=Ferðalag +Trips=Ferðir +TripsAndExpenses=Ferðir og kostnaður +TripsAndExpensesStatistics=Ferðir og kostnaður tölfræði +TripCard=Trip kort +AddTrip=Bæta ferð +ListOfTrips=Listi ferða +ListOfFees=Listi yfir gjöld +NewTrip=New ferð +CompanyVisited=Fyrirtæki / stofnun heimsótt +Kilometers=Kílómetrar +FeesKilometersOrAmout=Magn eða kílómetrar +DeleteTrip=Eyða ferð +ConfirmDeleteTrip=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari ferð? +TF_OTHER=Önnur +TF_LUNCH=Hádegisverður +TF_TRIP=Ferðalag +ListTripsAndExpenses=Listi yfir ferðir og gjöld +ExpensesArea=Ferðir og gjöld area +SearchATripAndExpense=Leita ferð og kostnað diff --git a/htdocs/langs/is_IS/users.lang b/htdocs/langs/is_IS/users.lang index 69563365557..6f6a2e8d73c 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/users.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/users.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - users CHARSET=UTF-8 UserCard=Notandi kort ContactCard=Hafðu kort @@ -17,7 +9,7 @@ Permissions=Heimildir EditPassword=Breyta lykilorði SendNewPassword=Endurfæða og senda lykilorð ReinitPassword=Endurfæða lykilorð -PasswordChangedTo=Lykilorð breytt í: %s +PasswordChangedTo=Lykilorð breytt í: %s SubjectNewPassword=Nýja lykilorðið fyrir Dolibarr AvailableRights=Laus leyfi OwnedRights=Eigandi heimildir @@ -52,6 +44,7 @@ ListOfUsers=Notendalisti Administrator=Stjórnandi SuperAdministrator=Super Administrator SuperAdministratorDesc=Stjórnandi með öllum réttindum +AdministratorDesc=Stjórnandi aðila DefaultRights=Default heimildir DefaultRightsDesc=Veldu hér sjálfgefið leyfi sem eru sjálfkrafa veitt ný búin notandi (Fara á kortið notandi til breytinga á leyfi núverandi notenda). DolibarrUsers=Dolibarr notendur @@ -92,22 +85,25 @@ GuiLanguage=Viðmótstungumál InternalUser=Innri notandi MyInformations=gögn mín ExportDataset_user_1=notendur Dolibarr og eignir -DomainUser=Lén notanda %s +DomainUser=Lén notanda %s Reactivate=Endurvekja CreateInternalUserDesc=Þetta form gerir þér kleift að creat notanda innri fyrirtæki þitt / grunni. Til creat ytri notanda (viðskiptavinur, birgir, ...), nota hnappinn 'Stofna Dolibarr notandi' af kort samband þriðja aðila. InternalExternalDesc=Innri notandi er notandi sem er hluti af þínu fyrirtæki / stofnun.
Ytri notandi er a viðskiptavinur, birgir eða öðrum.

Í báðum tilfellum, leyfi skilgreinir réttindi á Dolibarr, einnig ytri notendur geta haft mismunandi matseðill framkvæmdastjóri en innri notanda (Sjá Heim - Skipulag - Skoða) PermissionInheritedFromAGroup=Heimild veitt vegna þess að arfur frá einni í hópnum notanda. Inherited=Arf +UserWillBeInternalUser=Búið notandi vilja vera innri notanda (vegna þess að ekki tengd við ákveðna þriðja aðila) +UserWillBeExternalUser=Búið notandi vilja vera ytri notandi (vegna þess að tengjast ákveðnum þriðja aðila) IdPhoneCaller=Auðkenni sími sem hringir UserLogged=User %s tengdur +UserLogoff=Notandi %s Útskráning NewUserCreated=User %s búinn til -NewUserPassword=Lykilorð breyta fyrir %s +NewUserPassword=Lykilorð breyta fyrir %s EventUserModified=User %s breytt UserDisabled=User %s fatlaðra UserEnabled=User %s virkjaður UserDeleted=User %s eytt NewGroupCreated=Group %s búinn til -GroupModified=Group %s breytt +GroupModified=Group breytt hefur verið GroupDeleted=Group %s eytt ConfirmCreateContact=Ertu viss um að þú viljir búa til Dolibarr reikning fyrir þennan tengilið? ConfirmCreateLogin=Ertu viss um að þú viljir búa til Dolibarr reikning fyrir þennan notanda? @@ -116,15 +112,8 @@ LoginToCreate=Innskráning til að búa til NameToCreate=Nafn þriðja aðila til að stofna YourRole=hlutverk þín YourQuotaOfUsersIsReached=kvóta þinn af virkum notendum er náð! -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -AdministratorDesc=Stjórnandi aðila -UserWillBeInternalUser=Búið notandi vilja vera innri notanda (vegna þess að ekki tengd við ákveðna þriðja aðila) -UserWillBeExternalUser=Búið notandi vilja vera ytri notandi (vegna þess að tengjast ákveðnum þriðja aðila) -UserLogoff=Notandi %s Útskráning -NbOfUsers=Nb notendur -DontDowngradeSuperAdmin=Aðeins superadmin getur lækkunar a superadmin -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:40). +NbOfUsers=Nb notendur +DontDowngradeSuperAdmin=Aðeins superadmin getur lækkunar a superadmin +# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible +# HierarchicView=Hierarchical view +# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change diff --git a/htdocs/langs/is_IS/withdrawals.lang b/htdocs/langs/is_IS/withdrawals.lang index a6a6dc0c247..4d07093ae10 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/withdrawals.lang @@ -1,56 +1,5 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-30 00:15:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals CHARSET=UTF-8 -ThirdPartyDeskCode=Í þriðja aðila skrifborðið kóða -NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Engin reikningur withdrawed með góðum árangri. Athugaðu að Reikningar eru fyrirtæki með gilt bann. -ClassCredited=Flokka fært -ClassCreditedConfirm=Ertu viss um að þú viljir að flokka þessa afturköllun berst sem lögð á bankareikning þinn? -TransData=Date Sending -TransMetod=Aðferð Sending -Send=Senda -Lines=Línur -StandingOrderReject=Útgáfudagur a hafna -WithdrawalRefused=Útborganir Refuseds -WithdrawalRefusedConfirm=Ertu viss um að þú viljir að slá inn uppsögn höfnun fyrir samfélagið -RefusedData=Dagsetning synjunar -RefusedReason=Ástæða fyrir höfnun -RefusedInvoicing=Innheimta höfnun -NoInvoiceRefused=Ekki hlaða höfnun -InvoiceRefused=Hleðsla höfnun til viðskiptavina -Status=Status -StatusUnknown=Óþekkt -StatusWaiting=Bíð -StatusCredited=Trúnaður -StatusRefused=Neitaði -StatusMotif0=Ótilgreint -StatusMotif1=Kveða insuffisante -StatusMotif2=Tirage conteste -StatusMotif3=Nei Uppsögn röð -StatusMotif4=Customer Order -StatusMotif5=RIB inexploitable -StatusMotif6=Reikningur án jafnvægi -StatusMotif7=Dómstóla ákvörðun -StatusMotif8=Aðrar ástæður -CreateAll=Dragið alla -CreateGuichet=Aðeins skrifstofa -CreateBanque=Eini bankinn -OrderWaiting=Beðið eftir meðferð -NotifyTransmision=Uppsögn Sending -NotifyEmision=Uppsögn Útsending -NotifyCredit=Uppsögn Credit -NumeroNationalEmetter=National Sendandi Fjöldi -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:11). -// Reference language: en_US StandingOrdersArea=Standandi fyrirmæli area CustomersStandingOrdersArea=Viðskiptavinir standandi fyrirmæli area StandingOrders=Standandi pantanir @@ -71,6 +20,7 @@ RequestStandingOrderTreated=Beiðni um stöðu pantana sem fengu CustomersStandingOrders=Viðskiptavinur standa pantanir CustomerStandingOrder=Viðskiptavinur standandi röð NbOfInvoiceToWithdraw=ATH reiknings með afturkalla beiðni +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb af reikningi með afturkalla beiðni um viðskiptavini sem hafa skilgreint upplýsingar um bankareikning InvoiceWaitingWithdraw=Invoice að bíða eftir að afturkalla AmountToWithdraw=Upphæð til baka WithdrawsRefused=Segir upp neitaði @@ -82,29 +32,66 @@ WithdrawRejectStatistics=Dragið hafna's tölfræði LastWithdrawalReceipt=Last %s afturkalla kvittunum MakeWithdrawRequest=Gerðu afturkalla beiðni ThirdPartyBankCode=Í þriðja aðila bankakóði -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:20:00). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb af reikningi með afturkalla beiðni um viðskiptavini sem hafa skilgreint upplýsingar um bankareikning -StatusTrans=Senda -PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Veldu upplýsingar um viðskiptavini bankareikning til að taka -WithBankUsingRIB=Fyrir bankareikninga með RIB -WithBankUsingBANBIC=Fyrir bankareikninga með IBAN / BIC / Swift -BankToReceiveWithdraw=Bankareikning til að fá hættir -CreditDate=Útlán á -WithdrawalFileNotCapable=Ekki er hægt að búa til fráhvarfs kvittunar skrá fyrir þínu landi -ShowWithdraw=Sýna Dragið -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Hins vegar, ef reikningur hefur að minnsta kosti einn hætt greiðslu ekki enn afgreidd, mun það ekki vera eins og borgað til að leyfa að stjórna afturköllun áður. -DoStandingOrdersBeforePayments=Þetta tabs leyfa þér að biðja fyrir standandi röð. Þegar það verður lokið, getur þú slegið greiðslu til loka reikning. -InfoCreditSubject=Greiðsla standa röð %s af bankanum -InfoCreditMessage=Það stendur til %s hefur verið greitt af bankanum
Gögn um greiðslu: %s -InfoTransSubject=Sending standa röð %s í bankann -InfoTransMessage=Það stendur til %s hefur verið transmited í bankann með %s %s.

-InfoTransData=Upphæð: %s
Metode: %s
Date: %s -InfoFoot=Þetta er sjálfvirkt skilaboð send með Dolibarr -InfoRejectSubject=Standandi þess neitaði -InfoRejectMessage=Halló,

að standig þess reiknings %s tengjast félaginu %s, með fjárhæð %s hefur verið hafnað af bankanum.

-
% $ -ModeWarning=Valkostur fyrir alvöru ham var ekki sett, að hætta við eftir þessa uppgerð -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:54). +ThirdPartyDeskCode=Í þriðja aðila skrifborðið kóða +NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Engin reikningur withdrawed með góðum árangri. Athugaðu að Reikningar eru fyrirtæki með gilt bann. +ClassCredited=Flokka fært +ClassCreditedConfirm=Ertu viss um að þú viljir að flokka þessa afturköllun berst sem lögð á bankareikning þinn? +TransData=Date Sending +TransMetod=Aðferð Sending +Send=Senda +Lines=Línur +StandingOrderReject=Útgáfudagur a hafna +InvoiceRefused=Hleðsla höfnun til viðskiptavina +WithdrawalRefused=Útborganir Refuseds +WithdrawalRefusedConfirm=Ertu viss um að þú viljir að slá inn uppsögn höfnun fyrir samfélagið +RefusedData=Dagsetning synjunar +RefusedReason=Ástæða fyrir höfnun +RefusedInvoicing=Innheimta höfnun +NoInvoiceRefused=Ekki hlaða höfnun +InvoiceRefused=Hleðsla höfnun til viðskiptavina +Status=Status +StatusUnknown=Óþekkt +StatusWaiting=Bíð +StatusTrans=Senda +StatusCredited=Trúnaður +StatusRefused=Neitaði +StatusMotif0=Ótilgreint +StatusMotif1=Kveða insuffisante +StatusMotif2=Tirage conteste +StatusMotif3=Nei Uppsögn röð +StatusMotif4=Customer Order +StatusMotif5=RIB inexploitable +StatusMotif6=Reikningur án jafnvægi +StatusMotif7=Dómstóla ákvörðun +StatusMotif8=Aðrar ástæður +CreateAll=Dragið alla +CreateGuichet=Aðeins skrifstofa +CreateBanque=Eini bankinn +OrderWaiting=Beðið eftir meðferð +NotifyTransmision=Uppsögn Sending +NotifyEmision=Uppsögn Útsending +NotifyCredit=Uppsögn Credit +NumeroNationalEmetter=National Sendandi Fjöldi +PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Veldu upplýsingar um viðskiptavini bankareikning til að taka +WithBankUsingRIB=Fyrir bankareikninga með RIB +WithBankUsingBANBIC=Fyrir bankareikninga með IBAN / BIC / Swift +BankToReceiveWithdraw=Bankareikning til að fá hættir +CreditDate=Útlán á +WithdrawalFileNotCapable=Ekki er hægt að búa til fráhvarfs kvittunar skrá fyrir þínu landi +ShowWithdraw=Sýna Dragið +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Hins vegar, ef reikningur hefur að minnsta kosti einn hætt greiðslu ekki enn afgreidd, mun það ekki vera eins og borgað til að leyfa að stjórna afturköllun áður. +DoStandingOrdersBeforePayments=Þetta tabs leyfa þér að biðja fyrir standandi röð. Þegar það verður lokið, getur þú slegið greiðslu til loka reikning. +# WithdrawalFile=Withdrawal file +# SetToStatusSent=Set to status "File Sent" +# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid + +### Notifications +InfoCreditSubject=Greiðsla standa röð %s af bankanum +InfoCreditMessage=Það stendur til %s hefur verið greitt af bankanum
Gögn um greiðslu: %s +InfoTransSubject=Sending standa röð %s í bankann +InfoTransMessage=Það stendur til %s hefur verið transmited í bankann með %s %s.

+InfoTransData=Upphæð: %s
Metode: %s
Date: %s +InfoFoot=Þetta er sjálfvirkt skilaboð send með Dolibarr +InfoRejectSubject=Standandi þess neitaði +InfoRejectMessage=Halló,

að standig þess reiknings %s tengjast félaginu %s, með fjárhæð %s hefur verið hafnað af bankanum.

-
% $ +ModeWarning=Valkostur fyrir alvöru ham var ekki sett, að hætta við eftir þessa uppgerð diff --git a/htdocs/langs/is_IS/workflow.lang b/htdocs/langs/is_IS/workflow.lang index a91bac3b6cd..1d620a3e03b 100644 --- a/htdocs/langs/is_IS/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/is_IS/workflow.lang @@ -1,18 +1,11 @@ -/* - * Language code: is_IS - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:26:19 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:26:19). -// Reference language: en_US -> is_IS -CHARSET=UTF-8 -WorkflowSetup=Vinnuflæði mát skipulag -WorkflowDesc=Þessi eining er desinged að breyta hegðun sjálfvirkar aðgerðir í forritinu. Við vanræksla, workflow er opnað (sem þú gerir hlutina til þess að þú vilt). Þú getur virkt sjálfvirkar aðgerðir sem þú ert áhugavert inn -ThereIsNoWorkflowToModify=Það er ekki workflow hægt að breyta fyrir einingu sem þú hefur valið. -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Búa til viðskiptavina röð sjálfkrafa eftir verslunar Tillagan er undirrituð -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Búa til viðskiptavina reikning sjálfkrafa eftir verslunar Tillagan er undirrituð -descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Búa til viðskiptavina reikning sjálfkrafa eftir að samningur er staðfest -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Búa til viðskiptavina reikning sjálfkrafa eftir að viðskiptavinur þess er lokað -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:27:07). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET= UTF-8 +WorkflowSetup=Vinnuflæði mát skipulag +WorkflowDesc=Þessi eining er designed að breyta hegðun sjálfvirkar aðgerðir í forritinu. Við vanræksla, workflow er opnað (sem þú gerir hlutina til þess að þú vilt). Þú getur virkt sjálfvirkar aðgerðir sem þú ert áhugavert inn +ThereIsNoWorkflowToModify=Það er ekki workflow hægt að breyta fyrir einingu sem þú hefur valið. +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Búa til viðskiptavina röð sjálfkrafa eftir verslunar Tillagan er undirrituð +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Búa til viðskiptavina reikning sjálfkrafa eftir verslunar Tillagan er undirrituð +descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Búa til viðskiptavina reikning sjálfkrafa eftir að samningur er staðfest +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Búa til viðskiptavina reikning sjálfkrafa eftir að viðskiptavinur þess er lokað +# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid +# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid diff --git a/htdocs/langs/it_IT/admin.lang b/htdocs/langs/it_IT/admin.lang index 33dff86bd0f..1801334a007 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/admin.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/admin.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - en_US - admin +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin CHARSET=UTF-8 Foundation=Fondazione Version=Versione @@ -13,7 +13,7 @@ SessionId=ID di sessione SessionSaveHandler=Handler per salvare le sessioni SessionSavePath=Percorso per il salvataggio delle sessioni PurgeSessions=Spurgo delle sessioni -ConfirmPurgeSessions=Vuoi davvero eliminare tutte le sessioni? Ciò causerà la disconnessione di tutti gli utenti (tranne te). +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). NoSessionListWithThisHandler=Il gestore delle sessioni configurato in PHP non consente di elencare tutte le sessioni in esecuzione. LockNewSessions=Bloccare le nuove connessioni ConfirmLockNewSessions=Sei sicuro di voler limitare qualsiasi nuova connessione a Dolibarr a te stesso? %s solo l'utente sarà in grado di connettersi dopo la modifica. @@ -53,6 +53,7 @@ ConfirmAjax=Utilizzare popup di conferma Ajax UseSearchToSelectCompany=Utilizzare un sistema di ricerca a inserimento progressivo per scegliere una società invece di una lista di selezione (ricerca Ajax invece di una combo select) ActivityStateToSelectCompany= Aggiungere un filtro per visualizzare/nascondere i terzi attualmente in attività o meno # UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) SearchFilter=Filtri per la ricerca NumberOfKeyToSearch=N ° di caratteri per attivare ricerca: %s ViewFullDateActions=Visualizzazione di tutte le date delle azioni nel foglio dei terzi @@ -108,16 +109,16 @@ ParameterInDolibarr=Parametro %s LanguageParameter=Parametro lingua %s LanguageBrowserParameter=Parametro %s LocalisationDolibarrParameters=Parametri di localizzazione -ClientTZ=Fuso orario client (utente) -ClientHour=Orario client (utente) -OSTZ=Fuso orario server OS -PHPTZ=Fuso orario server PHP +# ClientTZ=Client Time Zone(user) +# ClientHour=Client time(user) +# OSTZ=Servre OS Time Zone +# PHPTZ=PHP server Time Zone PHPServerOffsetWithGreenwich=Scostamento rispetto a Greenwich del server PHP (secondi) ClientOffsetWithGreenwich=Scostamento del Client/Browser da Greenwich (secondi) DaylingSavingTime=Ora legale (utente) -CurrentHour=Ora attuale -CompanyTZ= Fuso orario società (Sede principale) -CompanyHour= Ore società (principali società) +# CurrentHour=PHP Time (server) +# CompanyTZ=Company Time Zone (main company) +# CompanyHour=Company Time (main company) CurrentSessionTimeOut=Timeout sessione corrente OSEnv=Ambiente SO Box=Casella @@ -128,7 +129,7 @@ Position=Ordine MenusDesc=Gestione del contenuto delle 2 barre dei menu (barra orizzontale e barra verticale). MenusEditorDesc=L'editor dei menu consente di definire voci personalizzate nei menu. Utilizzare con attenzione onde evitare di rendere instabile Dolibarr (es. voci di menu irraggiungibili per sempre).
Alcuni moduli aggiungono voci nei menu (nel menu Tutti nella maggior parte dei casi). Se alcune di queste voci vengono rimosse per errore, è possibile ripristinarle disattivando e riattivando il modulo. MenuForUsers=Menu per gli utenti -LangFile=File .lang +# LangFile=.lang file System=Sistema SystemInfo=Informazioni di sistema SystemTools=Strumenti di gestione diff --git a/htdocs/langs/it_IT/companies.lang b/htdocs/langs/it_IT/companies.lang index 127b4ed985f..3e9c2faf868 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/companies.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/companies.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - en_US - companies +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies CHARSET=UTF-8 ErrorCompanyNameAlreadyExists=Il nome %s esiste già. Scegline un altro. ErrorPrefixAlreadyExists=Prefisso %s già esistente. Scegline un altro. diff --git a/htdocs/langs/it_IT/cron.lang b/htdocs/langs/it_IT/cron.lang index 99c893cb8e4..91a7e248f66 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/cron.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/cron.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - en_US - cron +# Dolibarr language file - Source file is en_US - cron CHARSET=UTF-8 Module2310Name=Cron Module2310Desc=Gestione dei task programmati @@ -26,8 +26,8 @@ URLToLaunchCronJobs=URL che lancia i job di cron OrToLaunchASpecificJob=O per lanciare un job specifico KeyForCronAccess=Chiave di sicurezza per l'URL che lancia i job di cron FileToLaunchCronJobs=Comando per lanciare i job di cron -# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environment you should use crontab to run Command line each minutes -# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environment you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes +# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environement you should use crontab to run Command line each minutes +# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes # diff --git a/htdocs/langs/it_IT/main.lang b/htdocs/langs/it_IT/main.lang index 27754736dc5..312d2e19c0e 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/main.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/main.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - en_US - main +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main CHARSET=UTF-8 DIRECTION=ltr SeparatorDecimal=, @@ -140,6 +140,7 @@ ConfirmClone=Scegli i dati che si desidera clonare: NoCloneOptionsSpecified=Dati da clonare non definiti Of=di Go=Vai +# Run=Run CopyOf=Copia di Show=Mostra ShowCardHere=Visualizza scheda @@ -326,6 +327,7 @@ FullList=Elenco completo Statistics=Statistiche OtherStatistics=Altre statistiche Status=Stato +# ShortInfo=Info. Ref=Rif. RefSupplier=Rif. fornitore RefPayment=Rif. pagamento @@ -545,7 +547,7 @@ GoBack=Torna indietro CanBeModifiedIfOk=Può essere modificato se valido CanBeModifiedIfKo=Può essere modificato se non valido RecordModifiedSuccessfully=Record modificati con successo -# RecordsModified=%s records modified +RecordsModified=%s record modificati AutomaticCode=Codice automatico NotManaged=Non gestito FeatureDisabled=Funzionalità disabilitata @@ -646,6 +648,9 @@ Test=Test Element=Elemento NoPhotoYet=Nessuna immagine disponibile # HomeDashboard=Home summary +# Deductible=Deductible +# from=from +# toward=toward # Week day Monday=Lunedì diff --git a/htdocs/langs/it_IT/products.lang b/htdocs/langs/it_IT/products.lang index 76cf6197535..e7410f7dff3 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/products.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/products.lang @@ -1,176 +1,198 @@ -# Dolibarr language file - it_IT - products -# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro -// Reference language: en_US -> it_IT +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products CHARSET=UTF-8 -AddDel =Aggiungi/Elimina -AddPhoto =Aggiungi foto -AddToMyBills =Aggiungi alle mie fatture -AddToMyProposals =Aggiungi alle mie proposte -AddToOtherBills =Aggiungi ad altre fatture -AddToOtherProposals =Aggiungi ad altre proposte -AllWays =Percorso per trovare il prodotto in magazzino -AppliedPricesFrom =Prezzi applicati a partire da -AssociatedProductsAbility =Attiva i prodotti associati -AssociatedProductsNumber =Numero di prodotti associati -AssociatedProducts =Prodotti associati -BarCode =Codice a barre -BarcodeType =Tipo di codice a barre -BarcodeValue =Valore codice a barre -Book =Libro -BookList =Elenco dei libri -Books =Libri -BuyingPrice =Prezzo di acquisto -Buy =Acquisti -CantBeLessThanMinPrice =Il prezzo di vendita non può essere inferiore al minimo consentito per questo prodotto ( %s IVA esclusa) -CardContract =Scheda contratto -CardProduct0 =Scheda prodotto -CardProduct1 =Scheda servizio -CategoryFilter =Filtro categoria -CloneContentProduct =Clona tutte le principali informazioni del prodotto/servizio -ClonePricesProduct =Clona principali informazioni e prezzi -CloneProduct =Clona prodotto/servizio -CommercialCard =Scheda commerciale -ConfirmCloneProduct =Vuoi davvero clonare il prodotto/servizio %s? -ConfirmDeletePicture =Vuoi davvero cancellare questa immagine? -ConfirmDeleteProductLine =Vuoi davvero cancellare questa linea di prodotti? -ConfirmDeleteProduct =Vuoi davvero eliminare questo prodotto/servizio? -ContractNotRunning =Il presente contratto non è attivo -ContractStatusClosed =Chiuso -ContractStatusExpired =Scaduto -ContractStatusOnHold =In attesa -ContractStatusRunning =In corso -ContractStatus =Stato del Contratto -ContractStatusToRun =Da avviare -CorrectStock =Scorta corretta -CountryOrigin =Paese di origine -CreateCopy =Crea copia -Create =Crea -CurrentPrice =Prezzo attuale -CustomCode =Codice dogana -CustomerPrices =Prezzi al cliente -DeleteFromCat =Rimuovi dalla categoria -DeletePicture =Elimina una foto -DeleteProduct =Elimina un prodotto/servizio -DeleteProductLine =Elimina linea di prodotti -EditAssociate =Modifica associazione -ErrorAssociationIsFatherOfThis =Uno dei prodotti selezionati è padre dell'attuale prodotto -ErrorProductAlreadyExists =Un prodotto con riferimento %s esiste già. -ErrorProductBadRefOrLabel =Il valore di riferimento o l'etichetta è sbagliato. -ExportDataset_produit_1 =Prodotti e servizi -ExportDataset_service_1 =Servizi -Finished =Prodotto creato -GenerateThumb =Genera miniatura -HiddenIntoCombo =Nascosti nelle tendine di selezione -ImportDataset_produit_1 =Prodotti -ImportDataset_service_1 =Servizi -InternalRef =Riferimento interno -KeywordFilter =Filtro per parola chiave -LastModifiedProductsAndServices =Ultimi %s prodotti/servizi modificati -LastProducts =Ultimi prodotti -LastRecordedProductsAndServices =Ultimi %s prodotti/servizi registrati -LastRecordedProducts =Ultimi %s prodotti registrati -LastRecordedServices =Ultimi %s servizi registrati -LastRecorded =Ultimi prodotti/servizi in vendita registrati -ListOfStockMovements =Elenco movimenti di magazzino -ListProductByPopularity =Elenco dei prodotti per popolarità -ListProductServiceByPopularity =Elenco dei prodotti/servizi per popolarità -ListServiceByPopularity =Elenco dei servizi per popolarità -MatchingProducts =Abbinamento prodotti/servizi -MinPrice =Prezzo minimo di vendita -Movement =Movimento -Movements =Movimenti -MultiPriceLevelsName =Categorie di prezzo -MultiPricesAbility =Attivare il multi-prezzi -MultiPricesNumPrices =Numero di prezzi per il multi-prezzi -NewBook =Nuovo libro -NewPrice =Nuovo prezzo -NewProduct =Nuovo prodotto -NewRefForClone =Rif. del nuovo prodotto/servizio -NewService =Nuovo servizio -NoCat =Il prodotto non è in alcun categoria -NoMatchFound =Nessun risultato trovato -NoPhotoYet =Nessuna immagine disponibile -NoPriceDefinedForThisSupplier =Nessun prezzo/quantità definito per questo fornitore/prodotto -NoProductMatching =Nessun prodotto/servizio corrispondente -NoStockForThisProduct =Nessuna scorta per questo prodotto -NoStock =Nessuna scorta -NoSupplierPriceDefinedForThisProduct =Nessun prezzo fornitore definito per questo prodotto -NoteNotVisibleOnBill =Nota (non visibile su fatture, proposte ...) -NotOnSell =Non in vendita -OnBuy =In acquisto -OnSell =In vendita -ParentProductsNumber =Numero del prodotto padre -PriceQtyMin =Prezzo quantità min. -PriceQty =Prezzo per tale quantitativo -PriceRemoved =Prezzo rimosso -PrimaryWay =Percorso primario -ProductAccountancyBuyCode =Codice contabilità (acquisto) -ProductAccountancySellCode =Codice contabilità (vendita) -ProductAssociationList =Elenco dei prodotti/servizi associati: nome del prodotto/servizio (quantità interessata) -ProductCanvasAbility =Uso estensioni speciali "canvas" -ProductCode =Codice prodotto -ProductDeleted =Prodotto/servizio "%s" eliminato dal database. -ProductId =ID Prodotto/servizio -ProductIsUsed =Questo prodotto è in uso -ProductLabel =Etichetta prodotto -ProductOrService =Prodotto o servizio -ProductParentList =Elenco dei prodotti/servizi comprendenti questo prodotto -Product =Prodotto -ProductRef =Rif. prodotto -ProductsAndServicesArea =Area prodotti e servizi -ProductsAndServicesNotOnSell =Prodotti e Servizi non in vendita -ProductsAndServicesOnSell =Prodotti e Servizi in vendita -ProductsAndServices =Prodotti e Servizi -ProductsAndServicesStatistics =Statistiche Prodotti e Servizi -ProductsArea =Area prodotti -ProductServiceCard =Scheda Prodotti/servizi -ProductsNotOnSell =Prodotti non in vendita -ProductsOnSell =Prodotti in vendita -ProductsOrServices =Prodotti o servizi -ProductSpecial =Prodotto speciale -Products =Prodotti -ProductsStatistics =Statistiche Prodotti -ProductStatusNotOnBuy =Da non acquistare -ProductStatusNotOnBuyShort =Obsoleto -ProductStatusNotOnSell =Non in vendita -ProductStatusNotOnSellShort =Non in vendita -ProductStatusOnBuy =Acquistabile -ProductStatusOnBuyShort =Acquistabile -ProductStatusOnSell =In vendita -ProductStatusOnSellShort =In vendita -ProductToAddSearch =Cerca prodotto da aggiungere -PublicPrice =Prezzo al pubblico -QtyMin =Quantità minime -Quantity =Quantità -RecordedProductsAndServices =Prodotti/servizi registrati -RecordedProducts =Prodotti registrati -Reference =Riferimento -Restock =Rimpingua scorta -RowMaterial =Materia prima -SellingPriceHT =Prezzo di vendita (al netto delle imposte) -SellingPrice =Prezzo di vendita -SellingPriceTTC =Prezzo di vendita (inclusa IVA) -Sell =Vendite -ServiceCode =Codice servizio -ServiceLimitedDuration =Se il prodotto è un servizio di durata limitata: -ServiceNb =Servizio non %s -ServicesArea =Area servizi -Service =Servizio -ServicesNotOnSell =Servizi non in vendita -ServicesOnSell =Servizi in vendita -Services =Servizi -SetDefaultBarcodeType =Imposta tipo di codice a barre -ShowProduct =Visualizza prodotto -ShowService =Visualizza servizio -Stock =Scorta -Stocks =Scorte -SupplierCard =Scheda fornitore -SupplierRef =Rif. fornitore -Suppliers =Fornitori -SuppliersPrices =Prezzi fornitori -Translation =Traduzione -UpdatePrice =Aggiorna prezzo -WarehouseClosed =Magazzino chiuso -Warehouse =Magazzino -WarehouseOpened =Magazzino aperto -Warehouses =Magazzini +ProductRef=Rif. prodotto +ProductLabel=Etichetta prodotto +ProductServiceCard=Scheda Prodotti/servizi +Products=Prodotti +Services=Servizi +Product=Prodotto +Service=Servizio +ProductId=ID Prodotto/servizio +Create=Crea +Reference=Riferimento +NewProduct=Nuovo prodotto +NewService=Nuovo servizio +ProductCode=Codice prodotto +ServiceCode=Codice servizio +ProductAccountancyBuyCode=Codice contabilità (acquisto) +ProductAccountancySellCode=Codice contabilità (vendita) +ProductOrService=Prodotto o servizio +ProductsAndServices=Prodotti e Servizi +ProductsOrServices=Prodotti o servizi +ProductsAndServicesOnSell=Prodotti e Servizi in vendita +ProductsAndServicesNotOnSell=Prodotti e Servizi non in vendita +ProductsAndServicesStatistics=Statistiche Prodotti e Servizi +ProductsStatistics=Statistiche Prodotti +ProductsOnSell=Prodotti in vendita +ProductsNotOnSell=Prodotti non in vendita +ServicesOnSell=Servizi in vendita +ServicesNotOnSell=Servizi non in vendita +InternalRef=Riferimento interno +LastRecorded=Ultimi prodotti/servizi in vendita registrati +LastRecordedProductsAndServices=Ultimi %s prodotti/servizi registrati +LastModifiedProductsAndServices=Ultimi %s prodotti/servizi modificati +LastRecordedProducts=Ultimi %s prodotti registrati +LastRecordedServices=Ultimi %s servizi registrati +LastProducts=Ultimi prodotti +CardProduct0=Scheda prodotto +CardProduct1=Scheda servizio +CardContract=Scheda contratto +Warehouse=Magazzino +Warehouses=Magazzini +WarehouseOpened=Magazzino aperto +WarehouseClosed=Magazzino chiuso +Stock=Scorta +Stocks=Scorte +Movement=Movimento +Movements=Movimenti +Sell=Vendite +Buy=Acquisti +OnSell=In vendita +OnBuy=In acquisto +NotOnSell=Non in vendita +ProductStatusOnSell=In vendita +ProductStatusNotOnSell=Non in vendita +ProductStatusOnSellShort=In vendita +ProductStatusNotOnSellShort=Non in vendita +ProductStatusOnBuy=Acquistabile +ProductStatusNotOnBuy=Da non acquistare +ProductStatusOnBuyShort=Acquistabile +ProductStatusNotOnBuyShort=Obsoleto +UpdatePrice=Aggiorna prezzo +AppliedPricesFrom=Prezzi applicati a partire da +SellingPrice=Prezzo di vendita +SellingPriceHT=Prezzo di vendita (al netto delle imposte) +SellingPriceTTC=Prezzo di vendita (inclusa IVA) +PublicPrice=Prezzo al pubblico +CurrentPrice=Prezzo attuale +NewPrice=Nuovo prezzo +MinPrice=Prezzo minimo di vendita +CantBeLessThanMinPrice=Il prezzo di vendita non può essere inferiore al minimo consentito per questo prodotto ( %s IVA esclusa) +ContractStatus=Stato del Contratto +ContractStatusClosed=Chiuso +ContractStatusRunning=In corso +ContractStatusExpired=Scaduto +ContractStatusOnHold=In attesa +ContractStatusToRun=Da avviare +ContractNotRunning=Il presente contratto non è attivo +ErrorProductAlreadyExists=Un prodotto con riferimento %s esiste già. +ErrorProductBadRefOrLabel=Il valore di riferimento o l'etichetta è sbagliato. +Suppliers=Fornitori +SupplierRef=Rif. fornitore +ShowProduct=Visualizza prodotto +ShowService=Visualizza servizio +ProductsAndServicesArea=Area prodotti e servizi +ProductsArea=Area prodotti +ServicesArea=Area servizi +AddToMyProposals=Aggiungi alle mie proposte +AddToOtherProposals=Aggiungi ad altre proposte +AddToMyBills=Aggiungi alle mie fatture +AddToOtherBills=Aggiungi ad altre fatture +CorrectStock=Scorta corretta +AddPhoto=Aggiungi foto +ListOfStockMovements=Elenco movimenti di magazzino +BuyingPrice=Prezzo di acquisto +SupplierCard=Scheda fornitore +CommercialCard=Scheda commerciale +AllWays=Percorso per trovare il prodotto in magazzino +NoCat=Il prodotto non è in alcun categoria +PrimaryWay=Percorso primario +PriceRemoved=Prezzo rimosso +BarCode=Codice a barre +BarcodeType=Tipo di codice a barre +SetDefaultBarcodeType=Imposta tipo di codice a barre +BarcodeValue=Valore codice a barre +NoteNotVisibleOnBill=Nota (non visibile su fatture, proposte ...) +CreateCopy=Crea copia +ServiceLimitedDuration=Se il prodotto è un servizio di durata limitata: +MultiPricesAbility=Attivare il multi-prezzi +MultiPricesNumPrices=Numero di prezzi per il multi-prezzi +MultiPriceLevelsName=Categorie di prezzo +AssociatedProductsAbility=Attiva i prodotti associati +AssociatedProducts=Prodotti associati +AssociatedProductsNumber=Numero di prodotti associati +ParentProductsNumber=Numero del prodotto padre +# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product +EditAssociate=Modifica associazione +Translation=Traduzione +KeywordFilter=Filtro per parola chiave +CategoryFilter=Filtro categoria +ProductToAddSearch=Cerca prodotto da aggiungere +AddDel=Aggiungi/Elimina +Quantity=Quantità +NoMatchFound=Nessun risultato trovato +ProductAssociationList=Elenco dei prodotti/servizi associati: nome del prodotto/servizio (quantità interessata) +ProductParentList=Elenco dei prodotti/servizi comprendenti questo prodotto +ErrorAssociationIsFatherOfThis=Uno dei prodotti selezionati è padre dell'attuale prodotto +DeleteProduct=Elimina un prodotto/servizio +ConfirmDeleteProduct=Vuoi davvero eliminare questo prodotto/servizio? +ProductDeleted=Prodotto/servizio "%s" eliminato dal database. +DeletePicture=Elimina una foto +ConfirmDeletePicture=Vuoi davvero cancellare questa immagine? +ExportDataset_produit_1=Prodotti e servizi +ExportDataset_service_1=Servizi +ImportDataset_produit_1=Prodotti +ImportDataset_service_1=Servizi +DeleteProductLine=Elimina linea di prodotti +ConfirmDeleteProductLine=Vuoi davvero cancellare questa linea di prodotti? +NoProductMatching=Nessun prodotto/servizio corrispondente +MatchingProducts=Abbinamento prodotti/servizi +NoStockForThisProduct=Nessuna scorta per questo prodotto +NoStock=Nessuna scorta +Restock=Rimpingua scorta +ProductSpecial=Prodotto speciale +QtyMin=Quantità minime +PriceQty=Prezzo per tale quantitativo +PriceQtyMin=Prezzo quantità min. +# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product) +# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default) +NoPriceDefinedForThisSupplier=Nessun prezzo/quantità definito per questo fornitore/prodotto +NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nessun prezzo fornitore definito per questo prodotto +RecordedProducts=Prodotti registrati +# RecordedServices=Services recorded +RecordedProductsAndServices=Prodotti/servizi registrati +GenerateThumb=Genera miniatura +ProductCanvasAbility=Uso estensioni speciali "canvas" +ServiceNb=Servizio non %s +ListProductServiceByPopularity=Elenco dei prodotti/servizi per popolarità +ListProductByPopularity=Elenco dei prodotti per popolarità +ListServiceByPopularity=Elenco dei servizi per popolarità +Finished=Prodotto creato +RowMaterial=Materia prima +CloneProduct=Clona prodotto/servizio +ConfirmCloneProduct=Vuoi davvero clonare il prodotto/servizio %s? +CloneContentProduct=Clona tutte le principali informazioni del prodotto/servizio +ClonePricesProduct=Clona principali informazioni e prezzi +ProductIsUsed=Questo prodotto è in uso +NewRefForClone=Rif. del nuovo prodotto/servizio +CustomerPrices=Prezzi al cliente +SuppliersPrices=Prezzi fornitori +CustomCode=Codice dogana +CountryOrigin=Paese di origine +HiddenIntoCombo=Nascosti nelle tendine di selezione +# Nature=Nature +# ProductCodeModel=Product code template +# ServiceCodeModel=Service code template +# AddThisProductCard=Create product card +# HelpAddThisProductCard=This option allows you to create or clone a product if it does not exist. +# AddThisServiceCard=Create service card +# HelpAddThisServiceCard=This option allows you to create or clone a service if it does not exist. +# CurrentProductPrice=Current price +# AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service +# AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price +# PriceByQuantity=Price by quantity +# PriceByQuantityRange=Quantity range +# ProductsDashboard=Products/Services summary +# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label +# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product +### composition fabrication +# Building=Production and items dispatchment +# Build=Produce +# BuildIt=Produce & Dispatch +# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) +# QtyNeed=Qty +# UnitPmp=Net unit VWAP +# CostPmpHT=Net total VWAP +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +# ProductBuilded=Production completed diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/admin.lang b/htdocs/langs/ja_JP/admin.lang index 6540ed963b8..ee7ba1b6ad8 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/admin.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/admin.lang @@ -1,1257 +1,1433 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -Version=バージョン -VersionProgram=バージョンのプログラム -VersionLastInstall=バージョンの初期インストール -VersionLastUpgrade=バージョン最後のアップグレード -VersionExperimental=実験的 -VersionDevelopment=開発 -VersionUnknown=未知の -VersionRecommanded=推奨される -SessionId=セッションID -SessionSaveHandler=セッションを保存するためのハンドラ -SessionSavePath=ストレージ·セッションのローカライズ -PurgeSessions=セッションのパージ -ConfirmPurgeSessions=あなたは本当にすべてのセッションをパージしたいですか?これは(自分を除く)すべてのユーザーが切断されます。 -NoSessionListWithThisHandler=あなたのPHPで構成されたセッション保存ハンドラを実行中のすべてのセッションを一覧表示することはできません。 -LockNewSessions=新しい接続をロックする -ConfirmLockNewSessions=あなた自身に新しいDolibarr接続を制限してもよろしいですか。ユーザー%sだけでは、後に接続することができます。 -UnlockNewSessions=接続ロックを解除する -YourSession=セッション -Sessions=ユーザーセッション -WebUserGroup=Webサーバのユーザ/グループ -NoSessionFound=あなたのPHPには、アクティブなセッションを表示するには許可しないように思われる。セッション(%s)を保存するために使用されるディレクトリ(たとえば、OSの権限により、もしくはPHPディレクティブopen_basedirをすることによって)保護される可能性があります。 -HTMLCharset=生成されたHTMLページの文字セット -DBStoringCharset=データを格納するデータベース·キャラクタ·セット -DBSortingCharset=データをソートするには、データベース·キャラクタ·セット -WarningModuleNotActive=モジュール%sを有効する必要あります -WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=活性化されたモジュールに関連する権限のみがここに表示されます。あなたは、ホーム - >セットアップ - >モジュールページで他のモジュールをアクティブにすることができます。 -DolibarrSetup=Dolibarrインストールまたはアップグレード -DolibarrUser=Dolibarrユーザー -InternalUser=内部ユーザ -ExternalUser=外部ユーザー -InternalUsers=内部ユーザー -ExternalUsers=外部ユーザー -GlobalSetup=グローバル設定 -GUISetup=表示 -SetupArea=セットアップのエリア -FormToTestFileUploadForm=ファイルのアップロードをテストするために形成します(設定に応じて) -IfModuleEnabled=注:[はい]は、モジュールの%sが有効になっている場合にのみ有効です -RemoveLock=それはアップデートツールの使用を可能にするために存在する場合は、ファイル%sを削除します 。 -RestoreLock=アップデートツールのいずれかの使用を無効にするには、読み取り専用パーミッションを持つ、ファイル%sを交換してください 。 -SecuritySetup=セキュリティの設定 -ErrorModuleRequirePHPVersion=エラーは、このモジュールは、PHPのバージョン%s以上が必要です -ErrorModuleRequireDolibarrVersion=エラー、このモジュールはDolibarrバージョン%s以上が必要です -ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=%sより精度の高いエラーは、サポートされていません。 -DictionnarySetup=辞書のセットアップ -DisableJavascript=JavaScriptとAjaxの機能を無効にする -ConfirmAjax=Ajaxの確認のポップアップを使用して、 -UseSearchToSelectCompany=第三者が(代わりにリストボックスを使用)を選択するオートコンプリートフィールドを使用します。

あなたがサードパーティの多数(> 100,000)を持っている場合にも、セットアップ - >その他1に定数SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHEREを設定することにより、速度を上げることができます。検索は、文字列の先頭に制限されます。 -ActivityStateToSelectCompany=活動に現在thirdparties表示/非表示切り替えフィルタオプションを追加したり、それを停止している -SearchFilter=検索フィルタのオプション -NumberOfKeyToSearch=検索を開始する文字のNBR:%s -ViewFullDateActions=3つ目のシートの完全な日付のイベントを表示 -NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ajaxが無効になったときには使用できません -JavascriptDisabled=JavaScriptが無効になって -UsePopupCalendar=日付入力用のポップアップを使用し -UsePreviewTabs=プレビュータブを使用し -ShowPreview=プレビューを表示する -PreviewNotAvailable=プレビューは利用できません -ThemeCurrentlyActive=現在アクティブなテーマ -CurrentTimeZone=TimeZoneはPHP(サーバー) -Space=スペース -Fields=フィールズ -Mask=マスク -NextValue=次の値 -NextValueForInvoices=次の値(請求書) -NextValueForCreditNotes=次の値(クレジットメモ) -MustBeLowerThanPHPLimit=注意:PHPは、このパラメータの値が何であれ、%s %s 各ファイルのアップロードのサイズを制限する -NoMaxSizeByPHPLimit=注:制限なしお使いのPHPの設定で設定されていません -MaxSizeForUploadedFiles=アップロードファイルの最大サイズ(0は任意のアップロードを許可しないように) -UseCaptchaCode=ログインページで、グラフィカルコード(CAPTCHA)を使用して -UseAvToScanUploadedFiles=アップロードしたファイルをスキャンするアンチウイルスを使用して、 -AntiVirusCommand=アンチウイルスのコマンドへのフルパス -AntiVirusCommandExample=ClamWinの例:C:\ PROGRA〜1 \ ClamWinの\ BIN \ clamscan.exe
ClamAV用例:は/ usr / bin / clamscan -AntiVirusParam=コマンドラインで複数のパラメータ -AntiVirusParamExample=ClamWinのための例: - データベース= "はC:\ Program Files(x86)を\ ClamWinの\ libに" -ComptaSetup=会計モジュールのセットアップ -UserSetup=ユーザーの管理設定 -MenuSetup=メニューの管理設定 -MenuLimits=限界と精度 -MenuIdParent=親メニューのID -DetailMenuIdParent=親メニューのID(上のメニューの場合は0) -DetailPosition=メニューの位置を定義するには、ソート番号 -PersonalizedMenusNotSupported=パーソナライズされたメニューがサポートされていません -AllMenus=すべて -NotConfigured=モジュール構成されていません -Setup=セットアップ -Activation=アクティベーション -Active=アクティブ -SetupShort=セットアップ -OtherOptions=その他のオプション -OtherSetup=その他のセットアップ -CurrentValueSeparatorDecimal=小数点の記号 -CurrentValueSeparatorThousand=桁区切り記号 -Modules=モジュール -ModulesCommon=主なモジュール -ModulesOther=他のモジュール -ModulesInterfaces=インターフェースモジュール -ModulesSpecial=非常に固有のモジュール -ParameterInDolibarr=パラメータ%s -LanguageParameter=言語パラメータの%s -LanguageBrowserParameter=パラメータ%s -LocalisationDolibarrParameters=ローカリゼーションのパラメータ -ClientTZ=タイムゾーンのクライアント(ユーザ) -ClientHour=時間のクライアント(ユーザ) -OSTZ=タイムゾーンのOSサーバー -PHPTZ=タイムゾーンは、PHPサーバー -PHPServerOffsetWithGreenwich=PHPサーバのオフセット幅グリニッジ(秒) -ClientOffsetWithGreenwich=クライアント/ブラウザオフセット幅グリニッジ(秒) -DaylingSavingTime=夏時間(ユーザー) -CurrentHour=時間PHP(サーバー) -CompanyTZ=タイムゾーンの会社(主な会社) -CompanyHour=時間の会社(主な会社) -CurrentSessionTimeOut=現在のセッションのタイムアウト -OSEnv=OS環境 -Box=ボックス -Boxes=ボックス -MaxNbOfLinesForBoxes=ボックスの行の最大数 -PositionByDefault=デフォルト順 -Position=オーダー -MenusDesc=メニューマネージャは、2メニューバー(横棒と縦棒)の内容を定義します。 -MenusEditorDesc=メニューエディタでは、メニューのパーソナライズされたエントリを定義することができます。 dolibarr不安定とメニューエントリは永久に到達できないことを避けるために慎重にそれを使用しています。
いくつかのモジュールは、メニュー( すべてのほとんどの場合、メニュー内)にエントリを追加します。誤ってこれらのエントリの一部を削除した場合は、モジュールを無効化と再有効化によってそれらを復元することができます。 -MenuForUsers=ユーザーのためのメニュー -LangFile=ファイルです。LANG -System=システム -SystemInfo=システム情報 -SystemTools=システムツール -SystemToolsArea=システムツールエリア -SystemToolsAreaDesc=この領域は、管理機能を提供します。あなたが探している機能を選択するメニューを使用します。 -PurgeAreaDesc=このページでは、Dolibarr(一時ファイルや%sディレクトリ内のすべてのファイル)によって建てられた、または保存されているすべてのファイルを削除することができます。この機能を使用する必要はありません。それは、そのDolibarr Webサーバーによって構築されたファイルを削除する権限を提供していないプロバイダによってホストされているユーザに対して提供されています。 -PurgeDeleteLogFile=Syslogモジュール(ルーズのデータへのリスク度ゼロ)に定義されたログファイルの%sを削除します。 -PurgeDeleteTemporaryFiles=すべての一時ファイル(ルーズのデータ​​へのリスクなし)を削除 -PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=ディレクトリ%s内のすべてのファイルを削除します。一時ファイルだけでなく、要素にアタッチされた(第三者請求、...)とECMモジュールにアップロードされたデータベースのバックアップダンプファイルが削除されます。 -PurgeRunNow=今パージ -PurgeNothingToDelete=削除するディレクトリないか、ファイルNo。 -PurgeNDirectoriesDeleted=%sファイルまたはディレクトリが削除されました。 -PurgeAuditEvents=すべてのセキュリティイベントをパージする -ConfirmPurgeAuditEvents=あなたはすべてのセキュリティイベントをパージしてもよろしいですか?すべてのセキュリティログが削除され、他のデータが削除されません。 -NewBackup=新しいバックアップ -GenerateBackup=バックアップを生成 -Backup=バックアップ -Restore=リストア -RunCommandSummary=バックアップは、次のコマンドで起動されています -RunCommandSummaryToLaunch=バックアップは、次のコマンドで起動することができます -WebServerMustHavePermissionForCommand=あなたのウェブサーバは、このようなコマンドを実行する権限を持っている必要があります -BackupResult=バックアップ結果 -BackupFileSuccessfullyCreated=バックアップファイルが正常に生成され -YouCanDownloadBackupFile=生成されたファイルがダウンロードできます。 -NoBackupFileAvailable=使用可能なバックアップファイルはありません。 -ExportMethod=エクスポート方法 -ImportMethod=インポート方法 -ToBuildBackupFileClickHere=バックアップファイルを作成するには、クリックしてここに 。 -ImportMySqlDesc=バックアップファイルをインポートするには、コマンドラインからmysqlコマンドを使用する必要があります。 -ImportPostgreSqlDesc=バックアップファイルをインポートするには、コマンドラインからpg_restoreのコマンドを使用する必要があります。 -ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql -ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql -FileNameToGenerate=生成するファイル名 -CommandsToDisableForeignKeysForImport=インポート時に外部キーを無効にするコマンド -ExportCompatibility=生成されたエクスポート·ファイルの互換性 -MySqlExportParameters=MySQLのエクスポートパラメータ -UseTransactionnalMode=トランザクション·モードを使用する -FullPathToMysqldumpCommand=mysqldumpコマンドへのフルパス -FullPathToPostgreSQLdumpCommand=コマンドをpg_dumpをフルパス -ExportOptions=エクスポートオプション -AddDropDatabase=DROP DATABASEコマンドを追加します。 -AddDropTable=DROP TABLEコマンドを追加します。 -Datas=データ -NameColumn=名前の列 -ExtendedInsert=拡張されたINSERT -NoLockBeforeInsert=INSERT周囲にロック·コマンドません -DelayedInsert=INSERT DELAYEDを -EncodeBinariesInHexa=進数のバイナリデータをエンコード -IgnoreDuplicateRecords=(INSERT IGNORE)重複レコードのエラーを無視する -Yes=はい -No=なし -AutoDetectLang=自動検出(ブラウザの言語) -FeatureDisabledInDemo=デモで機能を無効にする -Rights=パーミッション -BoxesDesc=ボックスには、いくつかのページの情報の一部を示す画面領域です。あなたは、ボックスを示すかどうか、ターゲット·ページを選択し、 "アクティベート"をクリックするか、それを無効にするには、ごみ箱をクリックして選ぶことができます。 -OnlyActiveElementsAreShown=から要素のみ対応のモジュールが表示されます。 -ModulesDesc=Dolibarrモジュールはソフトウェアで有効になっている機能を定義します。いくつかのモジュールは、モジュールを有効にした後、ユーザーに付与する必要がありますアクセス許可が必要です。モジュール/機能を有効にするには、列 "ステータス"のオン/オフボタンをクリックします。 -ModulesInterfaceDesc=Dolibarrモジュールインターフェイスでは、外部のソフトウェア、システムやサービスに応じて機能を追加することができます。 -ModulesSpecialDesc=特別なモジュールは、非常に特異的またはめったに使用しないモジュールです。 -ModulesJobDesc=ビジネス·モジュールは、特定のビジネスのためにDolibarrの単純な定義済みのセットアップを提供しています。 -ModulesMarketPlaceDesc=あなたは、インターネット上の外部のWebサイトでダウンロードする複数のモジュールを見つけることができます... -ModulesMarketPlaces=複数のモジュール... -DoliStoreDesc=DoliStore、Dolibarr ERP / CRM外部モジュールのための公式の市場の場所 -WebSiteDesc=Webサイトのプロバイダは、あなたが複数のモジュールを見つけるために検索することができます... -URL=リンク -BoxesAvailable=利用可能なボックス -BoxesActivated=アクティブボックス -ActivateOn=でアクティブに -ActiveOn=でアクティブ化 -SourceFile=ソースファイル -AutomaticIfJavascriptDisabled=自動Javascriptが無効になっている場合 -AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=JavaScriptが無効になっていない場合にのみ使用可能 -AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=JavaScriptが無効になっていない場合にのみ使用可能 -Required=必須 -Security=セキュリティー -Passwords=パスワード -DoNotStoreClearPassword=行うにはデータベースに格納しない明確なパスワードがストアのみ暗号化された値(活性化推奨) -MainDbPasswordFileConfEncrypted=conf.phpで暗号化されたデータベース·パスワード(活性化推奨) -InstrucToEncodePass=conf.phpファイルにエンコードされたパスワードを持っているために、次の行を置き換える
$ dolibarr_main_db_pass = "..."
によって
$ dolibarr_main_db_pass = "暗号化:%s" -InstrucToClearPass=conf.phpファイルにパスワードデコードされた(クリア)するには、行を置き換えます。
dolibarr_main_db_pass $は= "暗号化され..."
によって
$ dolibarr_main_db_pass = "%s" -ProtectAndEncryptPdfFiles=生成されたPDFファイル(推奨しない活性化、大量のPDF生成を壊す)の保護 -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=PDF文書の保護は、任意のPDFブラウザで読んで、印刷することが可能な保持されます。しかし、編集、およびコピーすることはもはや可能ではありません。この機能を使用すると、(未払いの請求書のように)動作していないグローバル累積PDFの建物を作ることに注意してください。 -Feature=機能 -DolibarrLicense=ライセンス -DolibarrProjectLeader=プロジェクトリーダー -Developpers=開発者/貢献者 -OtherDeveloppers=他の開発者/貢献者 -OfficialWebSite=Dolibarr国際公式ウェブサイト -OfficialWebSiteFr=フランスの公式ウェブサイト -OfficialWiki=WikiのDolibarrドキュメント -OfficialDemo=Dolibarrオンラインデモ -OfficialMarketPlace=外部モジュール/アドオンの公式市場の場所 -ForDocumentationSeeWiki=ユーザーまたは開発者のドキュメント(DOC、よくある質問(FAQ)...)のために、
Dolibarr Wikiで見てみましょう。
%s -ForAnswersSeeForum=他の質問/ヘルプについては、Dolibarrフォーラムを使用することができます。
%s -HelpCenterDesc1=この領域には、Dolibarrのヘルプサポートサービスを取得することができます。 -HelpCenterDesc2=このサービスの一部が英語のみでご利用いただけます。 -CurrentTopMenuHandler=現在の最上位のメニューハンドラ -CurrentLeftMenuHandler=現在の左側のメニューハンドラ -CurrentMenuHandler=現在のメニューハンドラ -CurrentSmartphoneMenuHandler=現在のスマートフォンのメニューハンドラ -MeasuringUnit=測定ユニット -Emails=E-メール -EMailsSetup=電子メールのセットアップ -EMailsDesc=このページでは、電子メール送信用のPHPパラメータを上書きすることができます。 Unix / LinuxのOS上でほとんどのケースでは、PHPの設定が正しいかどうか、およびこれらのパラメータは意味がありません。 -MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP / SMTPSポート(php.iniのデフォルト:%s) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP / SMTPSホスト(php.iniのデフォルト:%s) -MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPSポート(システムのようにUnix上でPHPに定義されていません) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPSホスト(システムのようにUnix上でPHPに定義されていません) -MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=自動電子メールの送信者の電子メール(php.iniのデフォルト:%s) -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=送信者の電子メール送信エラーを返し電子メールを使用する -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=体系的にすべての送信メールの隠されたカーボンコピーを送信 -MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=すべての電子メールsendings(テストの目的やデモのために)無効にする -MAIN_MAIL_SENDMODE=電子メールを送信するために使用する方法 -MAIN_MAIL_SMTPS_ID=認証が必要な場合は、SMTPには、ID -MAIN_MAIL_SMTPS_PW=認証が必要な場合は、SMTPパスワード -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=TLS(SSL)暗号を使用して、 -MAIN_DISABLE_ALL_SMS=すべてのSMS sendings(テストの目的やデモのために)無効にする -MAIN_SMS_SENDMODE=SMSを送信するために使用する方法 -MAIN_MAIL_SMS_FROM=SMSを送信するためのデフォルトの送信者の電話番号 -FeatureNotAvailableOnLinux=システムと同様にUnix上では使用できませんが備わっています。ローカルでsendmailプログラムをテストします。 -SubmitTranslation=この言語の翻訳が完了していないか、誤りを見つけた場合は、ディレクトリlangs / %sにファイルを編集することにより、この問題を修正するとwww.dolibarr.orgフォーラムに変更されたファイルを提出することができます。 -ModuleSetup=モジュールのセットアップ -ModulesSetup=モジュールのセットアップ -ModuleFamilyBase=システム -ModuleFamilyCrm=顧客関係管理(CRM) -ModuleFamilyProducts=製品の管理 -ModuleFamilyHr=人的資源管理 -ModuleFamilyProjects=プロジェクト/共同作業 -ModuleFamilyOther=その他 -ModuleFamilyTechnic=Multi-モジュールツール -ModuleFamilyExperimental=実験的なモジュール -ModuleFamilyFinancial=金融モジュール(会計/財務) -ModuleFamilyECM=電子コンテンツ管理(ECM) -MenuHandlers=メニューハンドラ -MenuAdmin=メニューエディタ -ThisIsProcessToFollow=これは、プロセスのセットアップです。 -StepNb=ステップ%s -FindPackageFromWebSite=(公式ウェブサイト%sの例の場合)必要な機能を提供するパッケージを検索します。 -DownloadPackageFromWebSite=パッケージをダウンロードします。 -UnpackPackageInDolibarrRoot=Dolibarrのルートディレクトリにアンパック%sパッケージファイル -SetupIsReadyForUse=インストールが終了しDolibarrは、この新しいコンポーネントで使用できる状態になっています。 -CurrentVersion=Dolibarr現在のバージョン -CallUpdatePage=%s:データベース構造と件のデータを更新するページに移動します。 -LastStableVersion=最後の安定版 -GenericMaskCodes=任意の番号マスクを入力することができます。このマスクには、以下のタグを使用することができます。
{00万}各%sにインクリメントされる番号に対応しています。カウンタの希望の長さなどの多くのゼロとして入力します。カウンタは、マスクとして多くのゼロとして持たせるために、左からゼロで完了する予定です。
{00万000}以前のが、最初の%sから始まる適用されている+記号の右にある数字に対応するオフセットと同じです。
{00万@ x}の前のと同じですが、カウンタが月、xは(1〜12、または0の間でXコンフィギュレーションで定義された会計年度の初めに数ヶ月を使用する)に達したときにゼロにリセットされます。このオプションを使用すると、xが2以上ある場合、その列{YY} {ミリメートル}または{yyyyは} {}ミリメートルも要求されます。
{DD}日(01〜31)。
{}ミリメートル月(01〜12)。
2、4、または1の数値以上{YY}、{探す}または{Y}年。
-GenericMaskCodes2={CCCC}クライアントコード
グローバル·カウンタのオフセットとゼロ化せずにn個の文字で{cccc000}クライアントコードは、クライアントのrefカウンタが続いている。
{TTTT} n文字の会社のタイプのコード(dictionnary -会社の種類を参照してください)。
-GenericMaskCodes3=マスク内の他のすべての文字はそのまま残ります。
スペースは許可されていません。
-GenericMaskCodes4a=サードパーティTheCompany第99 %s上の例では、2007年1月31日に行わ:
-GenericMaskCodes4b=2007年3月1日で作成されたサードパーティの例:
-GenericMaskCodes5=ABCは{YY} {ミリメートル} - {000000} ABC0701-000099与える
{0000 100}-ZZZ / {DD} / XXXは0199-ZZZ/31/XXXを与える -GenericNumRefModelDesc=定義されたマスクに応じてカスタマイズ可能な数を返します。 -ServerAvailableOnIPOrPort=サーバーはポート%s上のアドレス%sで入手できます。 -ServerNotAvailableOnIPOrPort=サーバーはポート%s上のアドレス%sでは使用できません -DoTestServerAvailability=テストサーバーへの接続 -DoTestSend=送信テスト -DoTestSendHTML=HTMLを送信するテスト -ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=エラー、シーケンス場合は、@オプションを使用することはできません{YY} {ミリメートル}または{探す} {mmは}マスクではありません。 -UMask=のUnix / Linux / BSDのファイルシステム上に新しいファイルのumaskパラメータ。 -UMaskExplanation=このパラメータは、(たとえば、アップロード中に)、サーバー上でDolibarrによって作成されたファイルは、デフォルトで設定されているアクセス許可を定義することができます。
それは、8進値(例えば、0666の手段みんなのための読み取りおよび書き込み)である必要があります。
このパラメータは、Windowsサーバー上では役に立ちません。 -SeeWikiForAllTeam=すべての俳優とその組織の完全なリストについては、wikiページを見てみましょう -UseACacheDelay=秒単位で輸出応答をキャッシュするための遅延(0またはキャッシュなしの空の) -DisableLinkToHelpCenter=ログインページのリンク" ヘルプやサポートが必要 " 隠す -DisableLinkToHelp=左メニューの"リンク%sオンラインヘルプ " 隠す -AddCRIfTooLong=の自動折り返しは長すぎるので、あなた自身のtextareaに改行を追加しなければならない行は、ドキュメント上のページ外にあるので、もし、ありません。 -ModuleDisabled=モジュールを無効に -ModuleDisabledSoNoEvent=イベントを作成しませんので、モジュールを無効に -ConfirmPurge=このパージを実行してもよろしいですか?
これは、それらを復元する方法はありません(ECMファイル、添付ファイル...)で間違いなくすべてのデータファイルを削除します。 -MinLength=最小長 -LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=ファイルlangは、共有メモリにロードされ -ExamplesWithCurrentSetup=現在実行中のセットアップでの例 -ListOfDirectories=OpenDocumentをテンプレートディレクトリのリスト -ListOfDirectoriesForModelGenODT=OpenDocument形式でテンプレートファイルを含むディレクトリのリストが表示されます。

ここでディレクトリのフルパスを入れてください。
EAHディレクトリ間のキャリッジリターンを追加します。
GEDモジュールのディレクトリを追加するには、DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectorynameここに追加します。

これらのディレクトリ内のファイルはODTで終了する必要があります。 -NumberOfModelFilesFound=これらのディレクトリで見つかったODTのテンプレートファイルの数 -ExampleOfDirectoriesForModelGen=構文の例:
C:\ mydirに
/ home / mydirの
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
あなたのODTドキュメントテンプレートを作成する方法を知って、それらのディレクトリに格納する前に、ウィキのドキュメントをお読みください。 -FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template -FirstnameNamePosition=名/姓の位置 -DescWeather=後半のアクションの数は、次の値に達すると、以下の写真は、ダッシュボードに表示されます。 -KeyForWebServicesAccess=Webサービス(webservicesのパラメータ "dolibarrkey")を使用するキー -TestSubmitForm=入力テストフォーム -ThisForceAlsoTheme=このメニューマネージャを使用すると、ユーザーの選択肢が何であれ、独自のテーマを使用します。また、スマートフォンに特化したこのメニューマネージャは、すべてのスマートフォン上で動作していません。あなたはあなたに問題が発生した場合は別のメニューマネージャを使用します。 -ThemeDir=スキンディレクトリ -ConnectionTimeout=コネクションタイムアウト -ResponseTimeout=応答タイムアウト -SmsTestMessage=_人のPHONEFROM__から__までのテストメッセージPHONETO__ -ModuleMustBeEnabledFirst=モジュール%sは、この機能を使用する前に、最初に有効にする必要があります。 -SecurityToken=セキュリティで保護されたURLへの鍵 -NoSmsEngine=いいえ、SMS送信者のマネージャーはご利用いただけません。 SMSセンダマネージャは、デフォルトのディストリビューションでインストールされていない(彼らは外部のサプライヤーに依存しているため)しかし、あなたはhttp://www.dolistore.comにいくつかを見つけることができます -PDF=PDF -PDFDesc=あなたは、PDFの生成に関連する各グローバルオプションを設定することができます -PDFAddressForging=アドレスボックスを築くためのルール -HideAnyVATInformationOnPDF=生成されたPDF上の付加価値税に関連するすべての情報を隠す -UrlGenerationParameters=URLを確保するためのパラメータ -SecurityTokenIsUnique=各URLごとに一意securekeyパラメータを使用して、 -EnterRefToBuildUrl=オブジェクト%sの参照を入力します。 -GetSecuredUrl=計算されたURLを取得する -Module0Name=ユーザーとグループ -Module0Desc=ユーザーおよびグループの管理 -Module1Name=サードパーティ -Module1Desc=会社と連絡先の管理 -Module2Name=コマーシャル -Module2Desc=商業管理 -Module10Name=会計 -Module10Desc=単純な会計管理(請求書と支払いがディスパッチ) -Module20Name=提案 -Module20Desc=商業的な提案の管理 -Module22Name=大量の電子郵便 -Module22Desc=大量の電子メールの管理 -Module23Name=エネルギー -Module23Desc=エネルギーの消費量を監視する -Module25Name=顧客からの注文 -Module25Desc=顧客の注文の管理 -Module30Name=請求書 -Module30Desc=請求書、顧客のクレジットメモの管理。仕入先の請求書の管理 -Module40Name=サプライヤー -Module40Desc=サプライヤーの管理と購買(注文書や請求書) -Module42Name=ログ -Module42Desc=ロギング機能(ファイル、syslog、...) -Module49Name=エディタ -Module49Desc=エディタの管理 -Module50Name=製品 -Module50Desc=本製品の管理 -Module51Name=大量のメール -Module51Desc=大量の紙メーリングリストの管理 -Module52Name=ストック -Module52Desc=製品の在庫の管理 -Module53Name=サービス -Module53Desc=サービスの管理 -Module54Name=契約 -Module54Desc=契約のサービスの管理 -Module55Name=バーコード -Module55Desc=バーコードの管理 -Module56Name=テレフォニー -Module56Desc=テレフォニー統合 -Module57Name=立っている受注 -Module57Desc=立っている注文と出金の管理 -Module58Name=ClickToDial -Module58Desc=ClickToDialシステムの統合(アスタリスク、...) -Module59Name=Bookmark4u -Module59Desc=DolibarrアカウントからBookmark4uアカウントを生成する関数を追加します。 -Module70Name=介入 -Module70Desc=介入の管理 -Module75Name=費用と旅行ノート -Module75Desc=費用と出張·ノートの管理 -Module80Name=出荷 -Module80Desc=出荷および配信のための管理 -Module85Name=銀行や現金 -Module85Desc=銀行や現金アカウントの管理 -Module100Name=外部のサイト -Module100Desc=Dolibarrメニューに任意の外部のWebサイトが含まれており、Dolibarrフレームにそれを表示する -Module105Name=Mailmanとすする -Module105Desc=メンバーモジュールのための郵便配達またはSPIPインタフェース -Module200Name=LDAP -Module200Desc=LDAPディレクトリの同期化 -Module210Name=PostNuke -Module210Desc=PostNuke統合 -Module240Name=データのエクスポート -Module240Desc=Dolibarr件のデータを(助手を含む)にエクスポートするツール -Module250Name=データのインポート -Module250Desc=Dolibarrで件のデータをインポートするツール(アシスタント付) -Module310Name=メンバー -Module310Desc=Foundationのメンバーの管理 -Module320Name=RSSフィード -Module320Desc=Dolibarr画面のページ内でRSSフィードを追加 -Module330Name=ブックマーク -Module330Desc=ブックマークの管理 -Module400Name=プロジェクト -Module400Desc=他のモジュール内のプロジェクトの管理 -Module410Name=のwebcalendar -Module410Desc=のwebcalendar統合 -Module500Name=税金、社会貢献および配当金 -Module500Desc=税や社会貢献の管理 -Module600Name=通知 -Module600Desc=サードパーティの連絡先にいくつかのDolibarrのビジネスイベントを電子メールで通知を送信 -Module700Name=寄付 -Module700Desc=寄付金の管理 -Module800Name=データベースに直接アクセスでosCommerceの -Module800Desc=データベースへの直接アクセスを介してosCommerceのかOSCSS店を表示するためのインタフェース -Module900Name=WSでosCommerceの -Module900Desc=Webサービスを介してosCommerceのショップを表示するためのインターフェース。このモジュールは、/ oscommerce_ws / ws_serverからあなたのosCommerceのサーバーにコンポーネントをインストールすることができrequiere。 / oscommerce_ws / ws_serverのREADMEファイルを参照してください。 -Module1200Name=カマキリ -Module1200Desc=カマキリの統合 -Module1400Name=会計 -Module1400Desc=会計管理(二者) -Module1780Name=カテゴリー -Module1780Desc=Categorieの管理(製品、サプライヤー、顧客) -Module2000Name=WYSIWYGエディタ -Module2000Desc=高度なエディタを使用して、いくつかのテキストエリアを編集することができます -Module2400Name=議題 -Module2400Desc=イベント/タスクと議題の管理 -Module2500Name=電子コンテンツ管理 -Module2500Desc=ドキュメントを保存および共有 -Module2600Name=Webサービス -Module2600Desc=Dolibarr Webサービスのサーバをイネーブルにします。 -Module2700Name=グラバター -Module2700Desc=ユーザー/メンバーの写真を(それらのメールに見られる)を表示するオンライングラバターサービス(www.gravatar.com)を使用します。インターネットへのアクセスを必要とする -Module2900Name=GeoIPMaxmind -Module2900Desc=のGeoIP Maxmindの変換機能 -Module5000Name=マルチ会社 -Module5000Desc=あなたが複数の企業を管理することができます -Module50000Name=切符売り場 -Module50000Desc=切符売り場でクレジットカードによるオンライン決済のページを提供するモジュール -Module50100Name=売上高のポイント -Module50100Desc=販売モジュールのポイント -Module50200Name=ペイパル -Module50200Desc=Paypalとクレジットカードによるオンライン決済のページを提供するモジュール -Permission11=顧客の請求書をお読みください -Permission12=顧客の請求書を作成/変更 -Permission13=顧客の請求書をUnvalidate -Permission14=顧客の請求書を検証する -Permission15=電子メールで顧客の請求書を送る -Permission16=顧客の請求書の支払いを作成します。 -Permission19=顧客の請求書を削除します。 -Permission21=商業的な提案を読む -Permission22=商業的な提案を作成/変更 -Permission24=商業的な提案を検証する -Permission25=商業的な提案を送る -Permission26=商業的な提案を閉じる -Permission27=商業的な提案を削除します。 -Permission28=商業的な提案をエクスポートする -Permission31=製品をお読みください -Permission32=製品を作成/変更 -Permission34=製品を削除します。 -Permission36=隠された製品を参照してください/管理 -Permission38=輸出製品 -Permission41=プロジェクトを読んで(私が連絡している共有プロジェクトとプロジェクト) -Permission42=プロジェクトを(私が連絡している共有プロジェクトとプロジェクト)を作成/変更 -Permission44=(私が連絡している共有プロジェクトとプロジェクト)のプロジェクトを削除します。 -Permission61=介入を読む -Permission62=介入を作成/変更 -Permission64=介入を削除します。 -Permission67=輸出の介入 -Permission71=メンバを読み取る -Permission72=メンバーを作成/変更 -Permission74=メンバーを削除する -Permission75=メンバー用のセットアップ·タイプと属性 -Permission76=エクスポート件のデータ -Permission78=サブスクリプションを読む -Permission79=サブスクリプションを作成/変更 -Permission81=お客様の注文を読み取る -Permission82=作成/変更、顧客の注文 -Permission84=お客様の注文を検証 -Permission86=お客様の注文を送る -Permission87=閉じるお客さまの注文 -Permission88=お客様の注文を取り消す -Permission89=お客様の注文を削除する -Permission91=社会貢献とバットを読む -Permission92=社会貢献とバットを作成/変更 -Permission93=社会貢献とバットを削除します。 -Permission94=社会貢献をエクスポートします。 -Permission95=レポートを読む -Permission96=派遣セットアップ -Permission97=派遣請求書会計を読む -Permission98=請求書の会計の行を派遣 -Permission101=sendingsを読む -Permission102=sendingsを作成/変更 -Permission104=sendingsを検証する -Permission109=sendingsを削除します。 -Permission111=金融勘定を読む -Permission112=作成/変更/削除して取引を比較する -Permission113=セットアップfinancielアカウント(管理、カテゴリを作成する) -Permission114=トランザクションを統合する -Permission115=輸出取引と口座のステートメント -Permission116=アカウント間の転送 -Permission117=派遣のチェックを管理する -Permission121=ユーザーにリンクされている第三者を読む -Permission122=ユーザーにリンクされている第三者が作成/変更 -Permission125=ユーザーにリンクされている第三者を削除します。 -Permission126=第三者をエクスポートします。 -Permission141=(私は連絡ないですまた、民間)のプロジェクトを読む -Permission142=変更/作成プロジェクト(プライベート私は連絡はありません) -Permission144=(また、私は連絡ないですプライベート)プロジェクトを削除します。 -Permission146=プロバイダを読む -Permission147=統計を読む -Permission151=立って注文を読み取る -Permission152=立っている注文要求を作成する/変更 -Permission153=伝送に立って注文の領収書 -Permission154=クレジット/拒否立って注文の領収書 -Permission161=契約をお読みください -Permission162=契約書を作成/変更 -Permission163=契約のサービスをアクティブにする -Permission164=契約のサービスを無効にします。 -Permission165=契約を削除する -Permission171=出張を読む -Permission172=ツアーを作成/変更 -Permission173=ツアーを削除します。 -Permission178=輸出旅行 -Permission180=仕入先を読む -Permission181=サプライヤーの受注を読む -Permission182=作成/変更サプライヤーの受注 -Permission183=サプライヤーの受注を検証する -Permission184=サプライヤの注文を承認する -Permission185=注文サプライヤーの受注 -Permission186=サプライヤの注文を受ける -Permission187=閉じるサプライヤーの受注 -Permission188=サプライヤの注文を取り消す -Permission192=線を作成する -Permission193=線をキャンセルする -Permission194=帯域幅のラインを読む -Permission202=ADSL接続を作成する -Permission203=順序接続順序 -Permission204=順序接続 -Permission205=接続を管理する -Permission206=接続を読み取る -Permission211=テレフォニーを読む -Permission212=注文明細行 -Permission213=ラインをアクティブにする -Permission214=セットアップテレフォニー -Permission215=セットアップ·プロバイダー -Permission221=emailingsを読む -Permission222=作成/変更emailings(トピック、受信...) -Permission223=(送信できます)emailingsを検証 -Permission229=emailingsを削除します。 -Permission231=支払いのモードを定義 -Permission232=サプライヤの請求書を作成/変更 -Permission233=サプライヤーの請求書を検証する -Permission234=サプライヤーの請求書を削除します。 -Permission236=サプライヤーの請求書をエクスポートする -Permission241=カテゴリを読む -Permission242=カテゴリを作成/変更 -Permission243=カテゴリを削除します。 -Permission244=隠されたカテゴリの内容を参照してください。 -Permission251=他のユーザーおよびグループを読む -PermissionAdvanced251=他のユーザーを読む -Permission252=他のユーザーの読み取り権限を -Permission253=他のユーザー、グループ、およびpermisssionsを作成/変更 -PermissionAdvanced253=内部/外部ユーザーおよびアクセス許可を作成/変更 -Permission254=変更の作成/外部ユーザーのみ -Permission255=他のユーザーのパスワードを変更する -Permission256=他のユーザーを削除するか、または無効にする -Permission262=すべての第三者(だけでなく、ユーザーにリンクされているもの)へのアクセスを拡張します。外部ユーザー(常に自分自身に限る。)のために有効ではありません。 -Permission271=CAを読む -Permission272=請求書をお読みください -Permission273=問題の請求書 -Permission281=連絡先をお読みください -Permission282=の作成/変更連絡先 -Permission283=連絡先を削除 -Permission286=連絡先のエクスポート -Permission291=関税を読む -Permission292=関税のアクセス許可を設定する -Permission293=のcostumers関税を変更する -Permission300=バーコードを読み取る -Permission301=バーコードを作成/変更 -Permission302=バーコードを削除します。 -Permission311=サービスを読む -Permission312=契約にサービスを割り当てる -Permission331=ブックマークを読み込む -Permission332=ブックマークを作成/変更 -Permission333=ブックマークを削除 -Permission341=独自の読み取りアクセス許可を -Permission342=自分のユーザー情報を作成/変更 -Permission343=自分のパスワードを変更する -Permission344=独自のパーミッションを変更する -Permission351=グループを読む -Permission352=グループの読み取りアクセス許可を -Permission353=グループを作成/変更 -Permission354=グループを削除するか、または無効にする -Permission358=ユーザーのエクスポート -Permission401=割引を読む -Permission402=割引を作成/変更 -Permission403=割引を検証する -Permission404=割引を削除します。 -Permission531=サービスを読む -Permission532=サービスを作成/変更 -Permission534=サービスを削除する -Permission536=隠されたサービスを参照してください/管理 -Permission538=輸出サービス -Permission701=寄付を読む -Permission702=寄付を作成/変更 -Permission703=寄付を削除します。 -Permission1001=株式を読む -Permission1002=株を作成/変更 -Permission1003=銘柄を削除します。 -Permission1004=株式の動きを読む -Permission1005=株式の動きを作成/変更 -Permission1101=配信の注文をお読みください -Permission1102=配信の注文を作成/変更 -Permission1104=配信の注文を検証する -Permission1109=配信の注文を削除します。 -Permission1181=仕入先を読む -Permission1182=サプライヤーの受注を読む -Permission1183=作成/変更サプライヤーの受注 -Permission1184=サプライヤーの受注を検証する -Permission1185=サプライヤの注文を承認する -Permission1186=注文サプライヤーの受注 -Permission1187=サプライヤの受注を認める -Permission1188=サプライヤの注文を削除する -Permission1201=エクスポートの結果を得る -Permission1202=エクスポートを作成/変更 -Permission1231=サプライヤーの請求書をお読みください -Permission1232=サプライヤの請求書を作成/変更 -Permission1233=サプライヤーの請求書を検証する -Permission1234=サプライヤーの請求書を削除します。 -Permission1235=電子メールでサプライヤの請求書を送る -Permission1236=サプライヤーの請求書、属性、および支払いをエクスポートする -Permission1251=データベース(データロード)に外部データの大量インポートを実行する -Permission1321=顧客の請求書、属性、および支払いをエクスポートする -Permission1421=顧客の注文と属性をエクスポートします。 -Permission2401=自分のアカウントにリンクされたアクション(イベントまたはタスク)を読む -Permission2402=作成/変更するアクション(イベントまたはタスク)が自分のアカウントにリンクされている -Permission2403=自分のアカウントにリンクされたアクション(イベントまたはタスク)を削除 -Permission2411=他のアクション(イベントまたはタスク)を読む -Permission2412=他のアクション(イベントまたはタスク)を作成/変更 -Permission2413=他のアクション(イベントまたはタスク)を削除 -Permission2501=ドキュメントを読む/ダウンロード -Permission2502=ドキュメントをダウンロードする -Permission2503=書類の提出または削除 -Permission2515=セットアップのドキュメントディレクトリ -Permission50001=売上高のポイントを使用する -Permission50201=トランザクションを読む -Permission50202=輸入取引 -DictionnaryCompanyType=会社の種類 -DictionnaryCompanyJuridicalType=会社の法人の種類 -DictionnaryProspectLevel=見通しの潜在的なレベル -DictionnaryCanton=状態/カントン -DictionnaryRegion=地域 -DictionnaryCountry=国 -DictionnaryCurrency=通貨 -DictionnaryCivility=礼儀のタイトル -DictionnaryActions=アジェンダイベントのタイプ -DictionnarySocialContributions=社会貢献活動の種類 -DictionnaryVAT=VATレートまたは販売税率 -DictionnaryPaymentConditions=支払条件 -DictionnaryPaymentModes=支払いモード -DictionnaryTypeContact=種類をお問い合わせ -DictionnaryEcotaxe=Ecotax(WEEE) -DictionnaryPaperFormat=紙の形式 -DictionnaryFees=手数料の種類 -DictionnarySendingMethods=配送方法 -DictionnaryStaff=スタッフ -DictionnaryAvailability=配達遅延 -DictionnaryOrderMethods=注文方法 -DictionnarySource=提案/受注の起源 -SetupSaved=セットアップは、保存された -BackToModuleList=モジュールリストに戻る -BackToDictionnaryList=辞書リストに戻る -VATReceivedOnly=特別料金でご利用いただけません -VATManagement=付加価値税管理 -VATIsUsedDesc=見通しを作成して、デフォルトでは付加価値税率、請求書、発注などのアクティブな標準ルールに従います。
デフォルト= 0により、売主が付加価値税の対象とされている場合は、付加価値税。ルールの終わり。
IF(販売国=国を購入)し、販売国の製品のデフォルトでは付加価値税= VAT。ルールの終わり。
欧州共同体及び物品の売り手と買い手は、トランスポート製品(自動車、船、飛行機)、デフォルトの付加価値税= 0(付加価値税は売主で彼の国のcustomofficeでなく買い手によって支払われるべきである。)である場合ルールの終わり。
欧州共同体と買い手の売り手と買い手は、企業、デフォルトでは付加価値製品の販売の=付加価値税ではない場合。ルールの終わり。
欧州共同体と買い手の売り手と買い手の場合は、会社、デフォルトで、付加価値税= 0です。ルールの終わり。
他に提案されたデフォルトの付加価値税= 0になります。ルールの終わり。 -VATIsNotUsedDesc=デフォルトでは、提案されたVATが0団体のような場合に使用することができますされ、個人が小さな会社をOU。 -VATIsUsedExampleFR=フランスでは、実際の財政制度(REALまたは通常の本当の簡略化)を有する企業または組織を意味します。 VATのシステムが宣言されています。 -VATIsNotUsedExampleFR=フランスでは、それ以外の付加価値を宣言したりしている会社、組織またはマイクロ企業の財政制度(フランチャイズでVAT)を選択し、任意の付加価値税申告せずにフランチャイズ税を支払っているリベラルな職業されている団体を意味します。請求書に - "CGIの芸術-293B非適用されるVAT"この選択は、参照が表示されます。 -LocalTax1ManagementES=RE管理 -LocalTax1IsUsedDescES=見通し、請求書を作成し、デフォルトではRE率、受注などのアクティブな標準ルールに従います。
TEの買い手が、REに供されていない場合、デフォルト= 0で再。ルールの終わり。
買い手は、その後、デフォルトではREを、REに供されます。ルールの終わり。
-LocalTax1IsNotUsedDescES=デフォルトでは、提案されたREは0です。ルールの終わり。 -LocalTax1IsUsedExampleES=スペインでは、彼らはスペイン語IAEのいくつかの特定のセクションの対象に専門家です。 -LocalTax1IsNotUsedExampleES=スペインでは、彼らは専門家と社会とスペインIAEの特定のセクションにあります。 -LocalTax2ManagementES=IRPF管理 -LocalTax2IsUsedDescES=見通し、請求書を作成し、デフォルトではRE率、受注などのアクティブな標準ルールに従います。
売り手は、デフォルト= 0でその後IRPF、IRPFにさらされていない場合。ルールの終わり。
売主は、デフォルトではその後IRPFをIRPFに供されます。ルールの終わり。
-LocalTax2IsNotUsedDescES=デフォルトでは、提案されたIRPFは0です。ルールの終わり。 -LocalTax2IsUsedExampleES=スペインでは、フリーランサーとサービスモジュールの税制を選択した企業に提供する独立した専門家。 -LocalTax2IsNotUsedExampleES=スペインでは彼らは、モジュールの税制の対象になりませんbussinesがあります。 -LabelUsedByDefault=ない翻訳がコードに見つからない場合、デフォルトで使用されるラベル -LabelOnDocuments=ドキュメントのラベル -NbOfDays=日のNb -AtEndOfMonth=今月末に -Offset=オフセット -AlwaysActive=常にアクティブ -UpdateRequired=お使いのシステムを更新する必要があります。これを行うには、をクリックしてすぐにアップデート 。 -Upgrade=アップグレード -MenuUpgrade=拡張/アップグレード -AddExtensionThemeModuleOrOther=拡張子を追加します(テーマ、モジュール、...) -WebServer=ウェブサーバー -DocumentRootServer=Webサーバーのルートディレクトリ -DataRootServer=データファイルのディレクトリ -IP=IP -Port=ポート -VirtualServerName=仮想サーバー名 -AllParameters=すべてのパラメータ -OS=OS -PhpEnv=ENV -PhpModules=モジュール -PhpConf=confに -PhpWebLink=WebベースのPHPのリンク -Pear=梨 -PearPackages=梨パッケージ -Database=データベース -DatabaseServer=データベースのホスト -DatabaseName=データベース名 -DatabasePort=データベースポート -DatabaseUser=データベース·ユーザーの -DatabasePassword=データベースのパスワード -DatabaseConfiguration=データベースのセットアップ -Tables=テーブル -TableName=テーブル名 -TableLineFormat=ラインフォーマット -NbOfRecord=記録のNb -Constraints=制約 -ConstraintsType=制約のタイプ -ConstraintsToShowOrNotEntry=メニュー項目を表示したりしないように制約 -AllMustBeOk=これらのすべてをチェックする必要があります -Host=サーバ -DriverType=ドライバの種類 -SummarySystem=システム情報の概要 -SummaryConst=すべてのDolibarrセットアップパラメータのリスト -SystemUpdate=システムのアップデート -SystemSuccessfulyUpdate=システムがsuccessfuly更新されました -MenuCompanySetup=会社/財団 -MenuNewUser=新規ユーザー -MenuTopManager=上部のメニュー·マネージャ -MenuLeftManager=左のメニューマネージャ -MenuSmartphoneManager=スマートフォンメニューマネージャ -DefaultMenuTopManager=上部のメニュー·マネージャ -DefaultMenuLeftManager=左のメニューマネージャ -DefaultMenuManager=標準メニューマネージャ -DefaultMenuSmartphoneManager=スマートフォンメニューマネージャ -Skin=皮膚のテーマ -DefaultSkin=デフォルトのスキンテーマ -MaxSizeList=リストの最大長 -DefaultMaxSizeList=リストのデフォルトの最大長 -MessageOfDay=その日のメッセージ -MessageLogin=ログインページのメッセージ -PermanentLeftSearchForm=左側のメニューの恒久的な検索フォーム -DefaultLanguage=使用する既定の言語(言語コード) -EnableMultilangInterface=多言語のインターフェイスをイネーブルにします。 -EnableShowLogo=左メニューのロゴを表示する -SystemSuccessfulyUpdated=お使いのシステムは正常に更新されました -CompanyInfo=会社概要/基礎情報 -CompanyIds=会社概要/基礎アイデンティティ -CompanyName=名 -CompanyAddress=アドレス -CompanyZip=ZIP -CompanyTown=町 -CompanyCountry=国 -CompanyCurrency=主な通貨 -DoNotShow=表示されません -DoNotSuggestPaymentMode=示唆していない -NoActiveBankAccountDefined=定義された有効な銀行口座なし -OwnerOfBankAccount=銀行口座の%sの所有者 -BankModuleNotActive=銀行が有効になっていないモジュールを占めて -ShowBugTrackLink="バグを報告する"リンクを表示 -ShowWorkBoard=ホームページ上の "ワークベンチ"を表示 -Alerts=アラート -Delays=遅延 -DelayBeforeWarning=警告前の遅延 -DelaysBeforeWarning=警告の前に遅延 -DelaysOfToleranceBeforeWarning=許容遅延の前に警告 -DelaysOfToleranceDesc=アラートは、各年代後半要素のピクトの%sと画面上に報告される前に、この画面では、許容遅延を定義することができます。 -Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=まだ実現していない計画的なイベントに関する警告の前に遅延の許容範囲(日) -Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=まだ処理されていない受注のアラートの前に遅延の許容範囲(日) -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=まだ処理されていない業者の受注に警告するまでの遅延時間の許容範囲(日) -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=閉じるには、提案について警告する前に許容差(日数)を遅らせる -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=請求しない提案について警告する前に許容差(日数)を遅らせる -Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=アクティブにするサービスのアラートの前に許容遅延時間(日数) -Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=期限切れのサービスに関するアラートの前に許容遅延時間(日数) -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=未払いの仕入先請求書の警告の前に許容遅延時間(日数) -Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=未払いのクライアントの請求書のアラートの前にTolerence遅延(日数) -Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=保留中の銀行の和解に警告する前に、許容遅延時間(日数) -Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=遅延会費のアラートの前に許容遅延時間(日数) -Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=行うためのチェック預金のアラートの前に許容遅延時間(日数) -SetupDescription1=セットアップ領域で使用可能なすべてのパラメータは、あなたがそれを使用する前に、必ずDolibarrを設定することができます。 -SetupDescription2=2最も重要な設定手順は、左のセットアップメニューは、この手段会社/基礎のセットアップページとモジュールの設定ページで2最初のものは次のとおりです。 -SetupDescription3=メニューの設定のパラメータは、 -入力情報はDolibarrのディスプレイに使用されているため、>会社概要/基礎が必要とされ、(あなたの国に関連した機能の例)Dolibarrの動作を変更する。 -SetupDescription4=メニューの設定のパラメータは、 - Dolibarr固定ERP / CRMはすべて多かれ少なかれ独立したいくつかのモジュールの合計ではないので>モジュールが必要になります。それはあなたがメニューに現れた特徴を参照してくださいという点で興味深いねモジュールをアクティブにした後のみです。 -SetupDescription5=他のメニューエントリは、オプションのパラメータを管理することができます。 -EventsSetup=イベントログの設定 -LogEvents=セキュリティ監査イベント -Audit=監査 -ListEvents=監査イベント -ListOfSecurityEvents=Dolibarrセキュリティイベントのリスト -SecurityEventsPurged=セキュリティイベントのパージ -LogEventDesc=ここDolibarrセキュリティイベントのロギングを有効にすることができます。 監査-管理者は、メニューのシステムツールを介してそのコンテンツを見ることができます。警告は、この機能は、データベース内のデータを大量に消費することができます。 -AreaForAdminOnly=これらの機能は、 管理者ユーザーのみ ​​使用することができます。 -SystemInfoDesc=システム情報では、読み取り専用モードでのみ管理者の目に見える得るその他の技術情報です。 -SystemAreaForAdminOnly=この領域は、管理者ユーザーのために利用可能です。 Dolibarr権限のいずれも、この制限を減らすことはできません。 -CompanyFundationDesc=このページでは、(これをクリックし、ページの下部にある "変更"ボタン)を管理する必要がある企業や財団のすべての既知の情報を編集する -DisplayDesc=あなたがDolibarrの外観に関連する各パラメータを選択し、ここで感じることができる -AvailableModules=使用可能なモジュール -ToActivateModule=モジュールを有効にするには、設定エリア(ホーム - >セットアップ - >モジュール)に行く。 -SessionTimeOut=セッションのタイムアウト -SessionExplanation=この番号は、セッションはこの遅延の前に期限切れにならないことを保証します。しかし、PHPのセッション管理は、保証は、そのセッションは、常にこの遅延後に有効期限はありません:キャッシュセッションをきれいにするシステムが稼動している場合に発生します。
注:不特定のシステムで、PHPの内部プロセスは%s / %sアクセスについてだけ、他のセッションで行われたアクセス時にす ​​べてのセッションをクリーンアップします。 -TriggersAvailable=使用可能なトリガ -TriggersDesc=トリガーは、一度ディレクトリ htdocs /コア/トリガにコピーDolibarrワークフローの動作を変更するファイルです。彼らはDolibarrイベント(新会社の作成、請求書の検証、...)上でアクティブに、新しいアクションを実現しました。 -TriggerDisabledByName=このファイル内のトリガはその名前に-NORUNサフィックスは無効になっています。 -TriggerDisabledAsModuleDisabled=モジュール%sが無効になっているとして、このファイル内のトリガーが無効になっています。 -TriggerAlwaysActive=このファイル内のトリガーがアクティブにDolibarrモジュールであれ、常にアクティブです。 -TriggerActiveAsModuleActive=モジュール%sが有効になっているとして、このファイル内のトリガーがアクティブになります。 -GeneratedPasswordDesc=あなたが自動生成されたパスワードを持つように要求した場合、新しいパスワードを生成するために使用するルールがここで定義 -DictionnaryDesc=ここですべての参照件のデータを定義します。あなたはあなたで定義済みの値を完了することができます。 -ConstDesc=このページでは、前のページで使用できない他のすべてのパラメータを編集することができます。彼らは高度な開発者のためにまたはtroubleshoutingのパラメータを予約されています。 -OnceSetupFinishedCreateUsers=警告は、あなたはDolibarr管理者のユーザーです。管理者ユーザーがDolibarrをセットアップするために使用されます。 Dolibarrの通常の使用方法については、それはユーザーとグループ]メニューから作成された非管理者ユーザーを使用することをお勧めします。 -MiscellaneousDesc=ここでセキュリティに関連する他のすべてのパラメータを定義します。 -LimitsSetup=制限/精密セットアップ -LimitsDesc=ここDolibarrで使用される限界、精度と最適化を定義することができます。 -MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=ユニット価格の最大小数点以下 -MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=合計価格の最大小数点以下 -MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=画面に表示されている価格の最大10進数(追加...この番号の後にあなたが見たい場合は...数値が切り捨てられたときに画面に表示されている場合) -MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=生成されるPDFファイルのPDF圧縮を使用します。 -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=丸め範囲のサイズ(丸めは10進以外の何かで行われ珍しい国のために) -UnitPriceOfProduct=製品の売上単価 -TotalPriceAfterRounding=丸め後の総価格(純/ VAT /税込) -ParameterActiveForNextInputOnly=次の入力のための効果的なパラメータのみ -NoEventOrNoAuditSetup=は、セキュリティイベントがまだ記録されていません。監査が有効になっていない場合、これは正常であることができる "設定 - セキュリティ - 監査"ページを参照してください。 -NoEventFoundWithCriteria=は、セキュリティイベントは、このような検索のcriterias見つかりませんされています。 -SeeLocalSendMailSetup=ローカルのsendmailの設定を参照してください。 -BackupDesc=Dolibarrの完全なバックアップを作成するには、以下を行う必要があります。 -BackupDesc2=*(あなたは、例えば、zipファイルを作ることができる)は、すべてのアップロードされ、生成されたファイルが含まれるドキュメントディレクトリ(%s)の内容を保存します。 -BackupDesc3=*ダンプ·ファイルにデータベースの内容を保存します。このためには、次のアシスタントを使用することができます。 -BackupDescX=アーカイブディレクトリは安全な場所に格納する必要があります。 -BackupDescY=生成されたダンプ·ファイルは安全な場所に格納する必要があります。 -RestoreDesc=Dolibarrのバックアップを復元するには、以下を行う必要があります。 -RestoreDesc2=*新しいDolibarrインストールのドキュメントディレクトリまたはdirectoyこの現在の文書(%s)にファイルのツリーを抽出するディレクトリのドキュメントのアーカイブファイル(たとえばzipファイル)をリストアします。 -RestoreDesc3=*バックアップダンプファイルから、新しいDolibarrインストールのデータベースに、またはこの現在のインストールのデータベースに、データを復元します。警告は、終了したら復元するには、再度接続するには、バックアップが作成されたときに存在してログイン名/パスワードを使用する必要があります。この現在のインストールにバックアップデータベースを復元するには、このアシスタントに従うことができます。 -ForcedToByAModule=このルールがアクティブ化モジュールによって%sに強制されます。 -PreviousDumpFiles=使用可能なデータベース·バックアップ·ダンプ·ファイル -WeekStartOnDay=週の最初の日 -RunningUpdateProcessMayBeRequired=アップグレードプロセスを実行する(プログラムバージョン%sは、データベースのバージョン%sとは異なります)が必要と思われる -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=あなたは、ユーザ%s、シェルへのログイン後にコマンドラインからこのコマンドを実行する必要がありますか、追加する必要があります-Wオプションをコマンドラインの末尾に%sパスワード提供します。 -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=あなたのPHPでのSSLの機能は使用できません -DownloadMoreSkins=ダウンロードするには多くのスキン -SimpleNumRefModelDesc=形式yyは年である%syymm-NNNNの参照番号を返し、mmは月とnnnnは穴がなく、リセットなしのシーケンスです。 -ShowProfIdInAddress=ドキュメント上のアドレスとのprofesionnals IDを表示 -TranslationUncomplete=部分的な翻訳 -SomeTranslationAreUncomplete=いくつかの言語は、部分的に翻訳されるか、またはエラーが含まれて可能性があります。あなたには、いくつかのを検出した場合は、ディレクトリ htdocs / langs。langのテキストファイルを修正してからフォーラムにそれらを提出することができますhttp://www.dolibarr.org 。 -MenuUseLayout=垂直メニュー非表示設定可能にします(オプションのjavascriptを無効にすることはできません) -MAIN_DISABLE_METEO=メテオビューを無効にします。 -TestLoginToAPI=APIへのログインをテストします。 -ProxyDesc=Dolibarrの一部の機能が動作するようにインターネットアクセスを持っている必要があります。このためにここでパラメータを定義します。 Dolibarrサーバーがプロキシサーバーの背後にある場合、これらのパラメータは、それを介してインターネットにアクセスする方法をDolibarr指示します。 -ExternalAccess=外部からのアクセス -MAIN_PROXY_USE=プロキシサーバ(それ以外の場合、インターネットへの直接アクセス)を使用して、 -MAIN_PROXY_HOST=プロキシサーバーの名前/アドレス -MAIN_PROXY_PORT=プロキシサーバーのポート -MAIN_PROXY_USER=プロキシサーバーを使用するには、ログインしてください -MAIN_PROXY_PASS=プロキシサーバーを使用するためのパスワード -DefineHereComplementaryAttributes=デフォルトでは既に利用できない、ここですべての属性を定義して、あなたは%sのためにサポートさせたい。 -ExtraFields=補完的な属性 -ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %sは間違った値を持っています。 -SendingMailSetup=電子メールによるsendingsのセットアップ -SendmailOptionNotComplete=警告は、一部のLinuxシステムでは、電子メールから電子メールを送信するためには、sendmailの実行セットアップする必要があります含むオプション-BA(パラメータmail.force_extra_parameters php.iniファイルに)。一部の受信者がメールを受信しない場合は、mail.force_extra_parameters =-BA)と、このPHPパラメータを編集してみてください。 -PathToDocuments=ドキュメントへのパス -PathDirectory=ディレクトリ -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA="PHPのメール直接"メソッドを使用してメールを送信する機能が正常にいくつかの受信メールサーバーによって解析されないかもしれないメールメッセージを生成します。その結果、いくつかのメールがthoose盗聴プラットフォームでホストされている人々によって読み取ることができないということです。これは、いくつかのインターネットプロバイダ(:フランスのオレンジ例)の場合です。これはDolibarrにもPHPにはなく、メールサーバーを受信した上に問題はありません。ただしセットアップに1にオプションMAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTAを追加することができます - これを避けるためにDolibarrを変更する他の。ただし、他​​のサーバーにその点で厳密にSMTP規格に問題が発生することがあります。他のソリューション(おすすめし)がない欠点を持っていないメソッド "SMTPソケットライブラリ"を使用することです。 -PasswordGenerationStandard=小文字で共有数字と文字を含む8文字:内部Dolibarrアルゴリズムに従って生成されたパスワードを返します。 -PasswordGenerationNone=すべての生成されたパスワードを示唆するものではない。パスワードは、手動でタイプする必要があります。 -UserGroupSetup=ユーザーとグループモジュールのセットアップ -GeneratePassword=生成されたパスワードを示唆する -RuleForGeneratedPasswords=示唆されたパスワードを生成したり、パスワードを検証するルール -DoNotSuggest=任意のパスワードを示唆するものではない -EncryptedPasswordInDatabase=データベースのパスワードの暗号化を許可する -DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=ログインページのリンク "パスワードを忘れた"を表示しない -UsersSetup=ユーザーモジュールのセットアップ -UserMailRequired=新しいユーザーを作成するために必要な電子メール -CompanySetup=企業のモジュールのセットアップ -CompanyCodeChecker=サードパーティのコード生成とチェック(顧客またはサプライヤー)のモジュール -AccountCodeManager=会計コードを生成するためのモジュール(顧客またはサプライヤー) -ModuleCompanyCodeAquarium=によって建てられた会計コードを返します。
サプライヤー会計コード用のサードパーティ製のサプライヤーコードが続く%s、
%sは、顧客の会計コード用のサードパーティの顧客コードが続く。 -ModuleCompanyCodePanicum=空の会計コードを返します。 -ModuleCompanyCodeDigitaria=会計コードがサードパーティのコードに依存しています。コー​​ドは、文字サードパーティのコードの最初の5文字が続く最初の位置に "C"で構成されています。 -UseNotifications=通知を使用する -NotificationsDesc=電子メール通知機能を使用すると、静かにするように構成されている第三者(顧客またはサプライヤー)に、いくつかのDolibarrイベントを、自動メールを送信することができます。アクティブな通知とターゲットの連絡先の選択は、一度に1つのサードパーティ製されています。 -ModelModules=ドキュメントテンプレート -DocumentModelOdt=OpenDocumentsテンプレートからドキュメントを生成する(OpenOfficeの。ODTファイル、KOfficeは、テキストエディット、...) -WatermarkOnDraft=ドラフト文書に透かし -CompanyIdProfChecker=ユニークなイドプロ -MustBeUnique=一意である必要がありますか? -Miscellaneous=雑多 -WebCalSetup=のwebcalendarリンクのセットアップ -WebCalSyncro=のwebcalendar Dolibarrイベントを追加 -WebCalAllways=常に、何を求めません -WebCalYesByDefault=オンデマンド(デフォルトはyesで) -WebCalNoByDefault=オンデマンド(デフォルトはなしで) -WebCalNever=決して -WebCalURL=カレンダーアクセス用のURL -WebCalServer=サーバホスティング、カレンダーデータベース -WebCalDatabaseName=データベース名 -WebCalUser=データベースにアクセスするユーザー -WebCalSetupSaved=のwebcalendarのセットアップは正常に保存されます。 -WebCalTestOk=ユーザー '%s'成功したデータベース "%s"のサーバ "%s"への接続を確立します。 -WebCalTestKo1=サーバー '%s'への接続が成功しますが、データベース '%s'は到達できませんでした。 -WebCalTestKo2=ユーザー '%s'でサーバー '%s'への接続に失敗しました。 -WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=接続に成功しましたが、データベースは、WebCalendarデータベースには見えない。 -WebCalAddEventOnCreateActions=作成するアクションのカレンダーイベントを追加 -WebCalAddEventOnCreateCompany=作成企業でのカレンダーイベントを追加 -WebCalAddEventOnStatusPropal=商業的な提案のステータス変更のカレンダーイベントを追加 -WebCalAddEventOnStatusContract=契約のステータス変更のカレンダーイベントを追加 -WebCalAddEventOnStatusBill=手形のステータス変更でカレンダーイベントの追加 -WebCalAddEventOnStatusMember=メンバーステータスの変更にカレンダーイベントを追加します。 -WebCalUrlForVCalExport=%s形式にエクスポートするリンクは以下のリンクで入手可能です:%s -WebCalCheckWebcalSetup=多分Webcalモジュールのセットアップが正しくありません。 -BillsSetup=請求書モジュールのセットアップ -BillsDate=請求書の日付 -BillsNumberingModule=モジュールの番号請求書とクレジットメモ -BillsPDFModules=請求書ドキュメントモデル -CreditNoteSetup=クレジットメモモジュールのセットアップ -CreditNotePDFModules=クレジットメモの文書モデル -CreditNote=クレジットメモ -CreditNotes=クレジットメモ -ForceInvoiceDate=検証日に請求書の日付を強制的に -DisableRepeatable=再現性のある請求書を無効にする -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=請求書のために定義されていない場合、デフォルトでは請求書上で示唆決済モード -EnableEditDeleteValidInvoice=なし支払いで有効な請求書を編集する/削除する可能性を有効にする -SuggestPaymentByRIBOnAccount=アカウントの撤回によって支払を示唆する -SuggestPaymentByChequeToAddress=の小切手による支払いを示唆している -FreeLegalTextOnInvoices=請求書のフリーテキスト -WatermarkOnDraftInvoices=ドラフトの請求書上にウォーターマーク(任意の空であれば) -PropalSetup=商業的な提案はモジュールのセットアップ -CreateForm=フォームを作成する -NumberOfProductLines=製品ラインの数 -ProposalsNumberingModules=商業的な提案番号モジュール -ProposalsPDFModules=商業的な提案文書のモデル -ClassifiedInvoiced=請求分類 -HideTreadedPropal=リスト内で処理された商用の提案を隠す -AddShippingDateAbility=発送日の能力を追加します。 -AddDeliveryAddressAbility=配達日の能力を追加します。 -UseOptionLineIfNoQuantity=ゼロ量と製品/サービスのラインは、オプションとして考えられている -FreeLegalTextOnProposal=商業的な提案でフリーテキスト -WatermarkOnDraftProposal=ドラフト商業提案にウォーターマーク(任意の空であれば) -OrdersSetup=注文の管理セットアップ -OrdersNumberingModules=モジュールの番号受注 -OrdersModelModule=注文書のモデル -HideTreadedOrders=リスト内の処理またはキャンセルされた注文を隠す -ValidOrderAfterPropalClosed=、近くに提案した後に順序を検証するために、それは暫定的な順序でステップ実行しないように可能になります -FreeLegalTextOnOrders=受注上のフリーテキスト -WatermarkOnDraftOrders=ドラフトの注文にウォーターマーク(任意の空であれば) -ClickToDialSetup=モジュールのセットアップをダイヤルする]をクリックします -ClickToDialUrlDesc=電話ピクトをクリックしが行われるときに、URLと呼ばれる。 URLでは、タグを使用することができます
呼び出すために人の電話番号に置き換えられます__PHONETO__
呼び出し人の電話番号(あなた)に置き換えられます__PHONEFROM__
あなたのclicktodialログイン(ユーザーカードに定義されています)に置き換えられます__LOGIN__
あなたのclicktodialパスワード(ユーザーカードに定義されています)に置き換えられます__PASS__。 -Bookmark4uSetup=Bookmark4uモジュールのセットアップ -InterventionsSetup=介入モジュールのセットアップ -FreeLegalTextOnInterventions=介入のドキュメント上でフリーテキスト -FicheinterNumberingModules=介入番号モジュール -TemplatePDFInterventions=介入カードのドキュメントモデル -WatermarkOnDraftInterventionCards=介入カードのドキュメントにウォーターマーク(任意の空であれば) -ContractsSetup=契約のモジュールのセットアップ -ContractsNumberingModules=モジュールの番号付けの契約 -MembersSetup=メンバーモジュールのセットアップ -MemberMainOptions=主なオプション -AddSubscriptionIntoAccount=新しいpayedするサブスクリプションを追加する場合は、銀行のモジュールでは、銀行のトランザクションを作成するためにデフォルトで示唆 -AdherentLoginRequired=各メンバーのログインを管理する -AdherentMailRequired=新しいメンバーを作成するために必要な電子メール -MemberSendInformationByMailByDefault=メンバー(検証や新しいサブスクリプション)にメールの確認を送信するチェックボックスはデフォルトでオンになっています -LDAPSetup=LDAPの設定 -LDAPGlobalParameters=グローバルパラメータ -LDAPUsersSynchro=ユーザー -LDAPGroupsSynchro=グループ -LDAPContactsSynchro=コンタクト -LDAPMembersSynchro=メンバー -LDAPSynchronization=LDAP同期 -LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP関数は、PHPで利用可能ではありません -LDAPToDolibarr=LDAP - > Dolibarr -DolibarrToLDAP=Dolibarr - > LDAP -LDAPNamingAttribute=LDAP内のキー -LDAPSynchronizeUsers=LDAP内のユーザーの組織 -LDAPSynchronizeGroups=LDAPのグループの組織 -LDAPSynchronizeContacts=LDAPの連絡組織 -LDAPSynchronizeMembers=LDAPの基礎のメンバーの組織 -LDAPTypeExample=OpenLDAPの、その他のegroupwareまたはActive Directory -LDAPPrimaryServer=プライマリサーバ -LDAPSecondaryServer=セカンダリサーバ -LDAPServerPort=サーバポート -LDAPServerPortExample=デフォルトのポート:389 -LDAPServerProtocolVersion=プロトコルのバージョン -LDAPServerUseTLS=TLSを使用する -LDAPServerUseTLSExample=LDAPサーバを使用するTLS -LDAPServerDn=サーバーのDN -LDAPAdminDn=管理者DN -LDAPAdminDnExample=完全なDN(例:CN = adminldap、DC =社会、dc = comなど) -LDAPPassword=管理者パスワード -LDAPUserDn=ユーザーのDN -LDAPUserDnExample=完全なDN(例:OU =ユーザー、DC =社会、dc = comなど) -LDAPGroupDn=グループのDN -LDAPGroupDnExample=完全なDN(例:OU =グループ、DC =社会、dc = comなど) -LDAPServerExample=サーバのアドレス(例:localhostを、192.168.0.2は、ldaps :/ / ldap.example.com /) -LDAPServerDnExample=完全なDN(例:DC =会社、dc = comなど) -LDAPPasswordExample=管理者パスワード -LDAPDnSynchroActive=ユーザーとグループの同期 -LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP同期にDolibarrまたはDolibarrへのLDAP -LDAPDnContactActive=連絡先の同期 -LDAPDnContactActiveYes=アクティブ同期 -LDAPDnContactActiveExample=活性化/不活性の同期 -LDAPDnMemberActive=メンバーの同期 -LDAPDnMemberActiveExample=活性化/不活性の同期 -LDAPContactDn=Dolibarrの連絡先のDN -LDAPContactDnExample=完全なDN(例:OU =連絡先、DC =社会、dc = comなど) -LDAPMemberDn=DolibarrメンバーのDN -LDAPMemberDnExample=完全なDN(例:OU =メンバー、DC =社会、dc = comなど) -LDAPMemberObjectClassList=オブジェクトクラスのリスト -LDAPMemberObjectClassListExample=レコードの属性を定義するオブジェクトクラスのリスト(例:上は、inetOrgPersonまたはトップ、アクティブディレクトリのユーザ) -LDAPUserObjectClassList=オブジェクトクラスのリスト -LDAPUserObjectClassListExample=レコードの属性を定義するオブジェクトクラスのリスト(例:上は、inetOrgPersonまたはトップ、アクティブディレクトリのユーザ) -LDAPGroupObjectClassList=オブジェクトクラスのリスト -LDAPGroupObjectClassListExample=レコードの属性を定義するオブジェクトクラスのリスト(例:上、groupOfUniqueNamesの) -LDAPContactObjectClassList=オブジェクトクラスのリスト -LDAPContactObjectClassListExample=レコードの属性を定義するオブジェクトクラスのリスト(例:上は、inetOrgPersonまたはトップ、アクティブディレクトリのユーザ) -LDAPMemberTypeDn=Dolibarrメンバの型DN -LDAPMemberTypeDnExample=完全なDN(例:OU = type_members、DC =社会、dc = comなど) -LDAPTestConnect=LDAP接続をテストする -LDAPTestSynchroContact=連絡先の同期をテスト -LDAPTestSynchroUser=テストユーザーの同期 -LDAPTestSynchroGroup=テストグループの同期 -LDAPTestSynchroMember=テストメンバーの同期 -LDAPSynchroOK=同期テストに成功 -LDAPSynchroKO=失敗した同期のテスト -LDAPSynchroKOMayBePermissions=同期テストに失敗しました。サーバへのコネクションが正しく設定されていることを確認し、LDAP udpatesすることができます -LDAPTCPConnectOK=TCPは、LDAPサーバに成功(SERVER = %s、ポート= %s)に接続 -LDAPTCPConnectKO=TCPは、LDAPサーバへの接続(SERVER = %s、ポート= %s)に失敗しました -LDAPBindOK=LDAPサーバsucessfull(SERVER = %s、ポート= %sは、Admin = %s、パスワード= %s)にAuthentificate接続/ -LDAPBindKO=LDAPサーバへのAuthentificate /接続(SERVER = %s、ポート= %sは、Admin = %s、パスワード= %s)に失敗しました -LDAPUnbindSuccessfull=成功を切断 -LDAPUnbindFailed=切断に失敗しました -LDAPConnectToDNSuccessfull=接続auのDN(%s)RI¿½ussie -LDAPConnectToDNFailed=接続auのDN(%s)�¿½チョイ電子 -LDAPSetupForVersion3=バージョン3用に設定されたLDAPサーバ -LDAPSetupForVersion2=バージョン2用に設定されたLDAPサーバ -LDAPDolibarrMapping=Dolibarrマッピング -LDAPLdapMapping=LDAPのマッピング -LDAPFieldLoginUnix=ログイン(UNIX) -LDAPFieldLoginExample=例:UID -LDAPFilterConnection=検索フィルター -LDAPFilterConnectionExample=例:&(objectClass = inetOrgPersonの) -LDAPFieldLoginSamba=ログイン(サンバ、ActiveDirectoryを) -LDAPFieldLoginSambaExample=例:sAMAccountNameが -LDAPFieldFullname=ファーストネーム -LDAPFieldFullnameExample=例:cn -LDAPFieldPassword=パスワード -LDAPFieldPasswordNotCrypted=パスワードは暗号化されません -LDAPFieldPasswordCrypted=パスワードは暗号化され -LDAPFieldPasswordExample=例:userPasswordを -LDAPFieldCommonName=共通名 -LDAPFieldCommonNameExample=例:cn -LDAPFieldName=名 -LDAPFieldNameExample=例:SN -LDAPFieldFirstName=ファーストネーム -LDAPFieldFirstNameExample=例:givenName属性 -LDAPFieldMail=メールアドレス -LDAPFieldMailExample=例:メール -LDAPFieldPhone=プロの電話番号 -LDAPFieldPhoneExample=例:telephoneNumberの -LDAPFieldHomePhone=個人の電話番号 -LDAPFieldHomePhoneExample=例:HOMEPHONE -LDAPFieldMobile=携帯電話 -LDAPFieldMobileExample=例:携帯電話 -LDAPFieldFax=ファクス番号 -LDAPFieldFaxExample=例:facsimiletelephonenumber -LDAPFieldAddress=ストリート -LDAPFieldAddressExample=例:ストリート -LDAPFieldZip=ZIP -LDAPFieldZipExample=例:郵便番号 -LDAPFieldTown=町 -LDAPFieldTownExample=例:L -LDAPFieldCountry=国 -LDAPFieldCountryExample=例:c -LDAPFieldDescription=説明 -LDAPFieldDescriptionExample=例:説明 -LDAPFieldGroupMembers=グループメンバー -LDAPFieldGroupMembersExample=例:のuniqueMember -LDAPFieldBirthdate=誕生日 -LDAPFieldBirthdateExample=例: -LDAPFieldCompany=会社 -LDAPFieldCompanyExample=例:o -LDAPFieldSid=SID -LDAPFieldSidExample=例:objectSidが -LDAPFieldEndLastSubscription=サブスクリプション終了の日付 -LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametresはまだ(接触クラスの)ハードコードされています -LDAPSetupNotComplete=(他のタブに行く)LDAPセットアップ完了していません -LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=いいえ、管理者またはパスワードが提供されません。 LDAPのアクセスは匿名で、読み取り専用モードになります。 -LDAPDescContact=このページでは、Dolibarr接点で検出された各データのためにLDAPツリー内のLDAP属性名を定義することができます。 -LDAPDescUsers=このページでは、Dolibarrユーザーで検出された各データのためにLDAPツリー内のLDAP属性名を定義することができます。 -LDAPDescGroups=このページでは、Dolibarrグループで検出された各データのためにLDAPツリー内のLDAP属性名を定義することができます。 -LDAPDescMembers=このページでは、Dolibarrメンバーモジュールで検出された各データのためにLDAPツリー内のLDAP属性名を定義することができます。 -LDAPDescValues=値の例は、次のロードされたスキーマを持つOpenLDAPのために設計されています。core.schema、cosine.schema、inetorgperson.schema)。あなたがthoose値とOpenLDAPを使用する場合は、すべてのthooseスキーマが読み込まれているように、LDAP設定ファイル slapd.conf 変更します 。 -ForANonAnonymousAccess=認証されたアクセスも(たとえば、書き込みアクセス用) -ProductSetup=製品モジュールのセットアップ -ServiceSetup=サービスモジュールのセットアップ -ProductServiceSetup=製品とサービスモジュールのセットアップ -NumberOfProductShowInSelect=コンボselectリスト内の製品の最大数(0 =制限なし) -ConfirmDeleteProductLineAbility=フォーム内の​​製品ラインを削除する確認 -ModifyProductDescAbility=フォームでの製品の説明のパーソナライズ -ViewProductDescInFormAbility=フォーム内の​​製品の説明の可視化(それ以外のポップアップツールチップなど) -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=thirdparty言語の製品の説明の可視化 -UseSearchToSelectProduct=(代わりにリストボックスを使用しての)製品を選択するには検索フォームを使用しています。
あなたは製品を大量に(> 100 000)がある場合にも、セットアップ - >その他1に定数PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHEREを設定することにより、速度を上げることができます。検索は、文字列の先頭に制限されます。 -UseEcoTaxeAbility=エコTaxe(WEEE)をサポート -SetDefaultBarcodeTypeProducts=製品に使用するデフォルトのバーコードの種類 -SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=第三者のために使用するデフォルトのバーコードの種類 -SyslogSetup=ログモジュールのセットアップ -SyslogOutput=ログ出力 -SyslogSyslog=syslogに -SyslogFacility=施設 -SyslogLevel=レベル -SyslogSimpleFile=ファイル -SyslogFilename=ファイル名とパス -YouCanUseDOL_DATA_ROOT=あなたがDolibarr "ドキュメント"ディレクトリ内のログ·ファイルのDOL_DATA_ROOT / dolibarr.logを使用することができます。このファイルを格納する別のパスを設定することができます。 -ErrorUnknownSyslogConstant=定数%sは知られているSyslogの定数ではありません。 -DonationsSetup=寄付モジュールのセットアップ -DonationsReceiptModel=寄付金の領収書のテンプレート -BarcodeSetup=バーコードのセットアップ -PaperFormatModule=形式のモジュールを印刷する -BarcodeEncodeModule=バーコードのエンコードタイプ -UseBarcodeInProductModule=製品のバーコードを使用 -CodeBarGenerator=バーコードジェネレータ -ChooseABarCode=定義されていない発電機 -FormatNotSupportedByGenerator=Format not supported by this generator -BarcodeDescEAN8=タイプEAN8のバーコード -BarcodeDescEAN13=タイプEAN13のバーコード -BarcodeDescUPC=タイプUPCのバーコード -BarcodeDescISBN=型商品のバーコード -BarcodeDescC39=タイプC39のバーコード -BarcodeDescC128=タイプC128のバーコード -GenbarcodeLocation=バーコードを生成するコマンドラインツール(一部のバーコードタイプのphpbarcodeエンジンで使用されます) -WithdrawalsSetup=撤退モジュールのセットアップ -ExternalRSSSetup=外部のRSSをインポートセットアップ -NewRSS=新しいRSSフィード -MailingSetup=モジュールのセットアップをメールで送信 -MailingEMailFrom=モジュールをメールで送信された電子メールの送信者メールアドレス(から) -MailingEMailError=エラーが発生した電子メールの電子メールを(エラー·ツー)を返します。 -NotificationSetup=通知BUメールモジュールのセットアップ -NotificationEMailFrom=通知の送信メールの送信者の電子メール(から) -ListOfAvailableNotifications=利用可能な通知のリスト(このリストには、アクティブモジュールに依存します) -SendingsSetup=送信モジュールのセットアップ -SendingsReceiptModel=領収書のモデルを送信する -SendingsNumberingModules=モジュールの番号Sendings -SendingsAbility=顧客配達のためのサポートsendingsシート -NoNeedForDeliveryReceipts=ほとんどの場合、sendingsの領収書は、お客様の納品(送信する製品のリスト)とreceviedと顧客によって署名されたシートのシートの両方に使用されます。したがって、製品の納入の領収書は複製機能であり、まれに活性化されていません。 -FreeLegalTextOnShippings=shippings無料テキスト -DeliveryOrderNumberingModules=製品の納入領収書ナンバリングモジュール -DeliveryOrderModel=製品の納入領収書モデル -DeliveriesOrderAbility=サポート製品の納入の領収書 -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=配達のレシートにフリーテキスト -AdvancedEditor=高度なエディタ -ActivateFCKeditor=のための高度なエディタをアクティブにします。 -FCKeditorForCompany=要素の説明と注意事項のWYSIWIGエディタの作成/版(製品/サービスを除く) -FCKeditorForProduct=製品/サービスの説明と注意事項のWYSIWIGエディタの作成/版 -FCKeditorForProductDetails=すべてのエンティティ(提案、受注、請求書、等..)の製品の詳細ラインの作成​​/版をWYSIWIGエディタ警告:このケースではこのオプションを使用するには、PDFを作成するときに、それが特殊文字とページのフォーマッティングの問題を作成できるように真剣におすすめしていませんファイル。 -FCKeditorForMailing=郵送のWYSIWIGエディタの作成/版 -OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=接続に成功しましたが、データベースは、osCommerceのデータベース(キー%sがテーブル%sに見つからない)になるようには見えません。 -OSCommerceTestOk=ユーザー '%s'成功したデータベース "%s"のサーバ "%s"への接続を確立します。 -OSCommerceTestKo1=サーバー '%s'への接続が成功しますが、データベース '%s'は到達できませんでした。 -OSCommerceTestKo2=ユーザー '%s'でサーバー '%s'への接続に失敗しました。 -MantisSetup=カマキリリンクのセットアップ -MantisURL=カマキリのアクセス用のURL -MantisServer=サーバホスティングMantisデータベース -MantisDatabaseName=データベース名 -MantisUser=データベースにアクセスするユーザー -MantisSetupSaved=カマキリのセットアップは正常に保存されます。 -MantisTestOk=ユーザー '%s'成功したデータベース "%s"のサーバ "%s"への接続を確立します。 -MantisTestKo1=サーバー '%s'への接続が成功しますが、データベース '%s'は到達できませんでした。 -MantisTestKo2=ユーザー '%s'でサーバー '%s'への接続に失敗しました。 -MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=接続に成功しましたが、データベースは、Mantisのデータベースには見えない。 -StockSetup=コンフィギュレーションモジュールの株式 -UserWarehouse=ユーザー個人の株式を使用 -MenuDeleted=メニューを削除 -TreeMenu=ツリーメニュー -Menus=メニュー -TreeMenuPersonalized=パーソナライズメニュー -NewMenu=新メニュー -MenuConf=メニューの設定 -Menu=メニューの選択 -MenuHandler=メニューハンドラ -MenuModule=ソース·モジュール -HideUnauthorizedMenu=不正なメニュー(グレー)を非表示 -DetailId=idのメニュー -DetailMenuHandler=新しいメニューを表示するメニューハンドラ -DetailMenuModule=モジュール名のメニューエントリは、モジュールから来る場合 -DetailType=メニューの種類(上または左) -DetailTitre=翻訳のためのメニューラベルまたはラベルのコード -DetailMainmenu=それが属しているグループ(廃止) -DetailUrl=メニューがあなたを送るURL(絶対URLリンクの場合はhttp://を使用して外部リンク) -DetailLeftmenu=(廃止)条件を表示するかどうか -DetailEnabled=エントリを表示したりしないように条件 -DetailRight=不正な灰色のメニューを表示するための条件 -DetailLangs=ラベルのコード変換のためにラングのファイル名 -DetailUser=インターン/エキスターン/すべて -DetailTarget=リンクのターゲット(_blankトップ新しいウィンドウが開きます) -DetailLevel=レベル(-1:トップメニュー、0:ヘッダメニュー、> 0でメニューやサブメニュー) -ModifMenu=メニューの変更 -DeleteMenu=メニューエントリを削除する -ConfirmDeleteMenu=あなたは、メニューエントリ%sを削除してもよろしいですか? -DeleteLine=行を削除します -ConfirmDeleteLine=あなたは、この行を削除してもよろしいですか? -TaxSetup=税金、社会貢献や配当モジュールのセットアップ -OptionVatMode=により、付加価値税 -OptionVATDefault=標準 -OptionVATDebitOption=デビットのオプションサービス -OptionVatDefaultDesc=付加価値税(VAT)が原因です。
- 貨物の配達に(我々は請求書の日付を使用します)
- サービスの支払いに -OptionVatDebitOptionDesc=付加価値税(VAT)が原因です。
- 貨物の配達に(我々は請求書の日付を使用します)
- サービスの請求書(デビット)の -SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=選びましたオプションに従って、デフォルトでは付加価値税exigibilityの時間: -OnDelivery=着払い -OnPayment=支払いに -OnInvoice=請求書 -SupposedToBePaymentDate=使用する支払日 -SupposedToBeInvoiceDate=使用される請求書の日付 -Buy=購入する -Sell=販売 -InvoiceDateUsed=使用される請求書の日付 -YourCompanyDoesNotUseVAT=あなたの会社は付加価値税を( - セットアップ - ホーム会社/財団)を使用しないように定義されているので、セットアップへのVATオプションはありません。 -AccountancyCode=会計コード -AgendaSetup=イベントと議題モジュールのセットアップ -PasswordTogetVCalExport=エクスポートのリンクを許可するキー -PastDelayVCalExport=より古いイベントはエクスポートされません -ClickToDialDesc=このモジュールは、電話番号の後にアイコンを追加することができます。このアイコンをクリックすると、あなたは以下の定義、特定のURLを使用してサーバーを呼び出します。これは、例えばSIPシステム上で電話番号を呼び出すことができますDolibarrからのコール·センター·システムを呼び出すために使用することができます。 -CashDesk=売上高のポイント -CashDeskSetup=販売モジュールのセットアップのポイント -CashDeskThirdPartyForSell=販売して使用する一般的なサードパーティ -CashDeskBankAccountForSell=現金支払いを受け取るために使用するデフォルトのアカウント -CashDeskBankAccountForCheque=小切手による支払いを受け取るために使用するデフォルトのアカウント -CashDeskBankAccountForCB=クレジットカードでの現金支払いを受け取るために使用するデフォルトのアカウント -CashDeskIdWareHouse=販売して使用する倉庫 -BookmarkSetup=モジュールのセットアップをブックマーク -BookmarkDesc=このモジュールは、ブックマークを管理することができます。また、あなたの左のメニュー上の任意のDolibarrページまたはexternale Webサイトへのショートカットを追加することができます。 -NbOfBoomarkToShow=左側のメニューに表示するブックマークの最大数 -WebServicesSetup=ウェブサービスモジュールのセットアップ -WebServicesDesc=このモジュールを有効にすることによって、Dolibarrでは、その他のウェブサービスを提供するWebサービスのサーバーになります。 -WSDLCanBeDownloadedHere=提供されるサービスのWSDL記述子ファイルはここからダウンロードできます。 -EndPointIs=SOAPクライアントは、URLで入手できますDolibarrエンドポイントに要求を送信する必要があります -BankSetupModule=銀行のモジュールのセットアップ -FreeLegalTextOnChequeReceipts=チェック領収書上のフリーテキスト -BankOrderShow="詳細なバンク番号"を使用して、国の銀行口座の順序を表示 -BankOrderGlobal=一般的な -BankOrderGlobalDesc=一般的な表示順 -BankOrderES=スペイン語 -BankOrderESDesc=スペイン語の表示順​​序 -MailmanSpipSetup=MailmanとSPIPモジュールのセットアップ -MultiCompanySetup=マルチ会社のモジュールのセットアップ -SuppliersSetup=サプライヤーモジュールのセットアップ -SuppliersCommandModel=サプライヤーのための完全なテンプレート(logo. ..) -SuppliersInvoiceModel=サプライヤーの請求書の完全なテンプレート(logo. ..) -GeoIPMaxmindSetup=のGeoIP Maxmindモジュールのセットアップ -PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=国への変換Maxmind IPアドレスを含むファイルへのパス。
例:は/ usr / local / share /のGeoIP / GeoIP.dat -NoteOnPathLocation=国のデータファイルへのあなたのIPは、PHPが読み取ることができるディレクトリ内になければならないことに注意してください(お使いのPHPのopen_basedirの設定とファイルシステムのアクセス権を確認します)。 -YouCanDownloadFreeDatFileTo=あなたは%sでMaxmindののGeoIP国ファイルの無料デモ版をダウンロードすることできます。 -YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=また、%sでMaxmindののGeoIP国のファイルの更新と 、より完全なバージョンを、ダウンロードすることができます。 -TestGeoIPResult=変換IPのテスト - >国 -ProjectsNumberingModules=プロジェクトは、モジュールの番号 -ProjectsSetup=プロジェクトモジュールのセットアップ -ProjectsModelModule=プロジェクトの報告書ドキュメントモデル -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:56:47). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET=UTF-8 +# Foundation=Foundation +Version=バージョン +VersionProgram=バージョンのプログラム +VersionLastInstall=バージョンの初期インストール +VersionLastUpgrade=バージョン最後のアップグレード +VersionExperimental=実験的 +VersionDevelopment=開発 +VersionUnknown=未知の +VersionRecommanded=推奨される +SessionId=セッションID +SessionSaveHandler=セッションを保存するためのハンドラ +SessionSavePath=ストレージ·セッションのローカライズ +PurgeSessions=セッションのパージ +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). +NoSessionListWithThisHandler=あなたのPHPで構成されたセッション保存ハンドラを実行中のすべてのセッションを一覧表示することはできません。 +LockNewSessions=新しい接続をロックする +ConfirmLockNewSessions=あなた自身に新しいDolibarr接続を制限してもよろしいですか。ユーザー%sだけでは、後に接続することができます。 +UnlockNewSessions=接続ロックを解除する +YourSession=セッション +Sessions=ユーザーセッション +WebUserGroup=Webサーバのユーザ/グループ +NoSessionFound=あなたのPHPには、アクティブなセッションを表示するには許可しないように思われる。セッション(%s)を保存するために使用されるディレクトリ(たとえば、OSの権限により、もしくはPHPディレクティブopen_basedirをすることによって)保護される可能性があります。 +HTMLCharset=生成されたHTMLページの文字セット +DBStoringCharset=データを格納するデータベース·キャラクタ·セット +DBSortingCharset=データをソートするには、データベース·キャラクタ·セット +WarningModuleNotActive=モジュール%sを有効する必要あります +WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=活性化されたモジュールに関連する権限のみがここに表示されます。あなたは、ホーム - >セットアップ - >モジュールページで他のモジュールをアクティブにすることができます。 +DolibarrSetup=Dolibarrインストールまたはアップグレード +DolibarrUser=Dolibarrユーザー +InternalUser=内部ユーザ +ExternalUser=外部ユーザー +InternalUsers=内部ユーザー +ExternalUsers=外部ユーザー +GlobalSetup=グローバル設定 +GUISetup=表示 +SetupArea=セットアップのエリア +FormToTestFileUploadForm=ファイルのアップロードをテストするために形成します(設定に応じて) +IfModuleEnabled=注:[はい]は、モジュールの%sが有効になっている場合にのみ有効です +RemoveLock=それはアップデートツールの使用を可能にするために存在する場合は、ファイル%sを削除します 。 +RestoreLock=アップデートツールのいずれかの使用を無効にするには、読み取り専用パーミッションを持つ、ファイル%sを交換してください 。 +SecuritySetup=セキュリティの設定 +ErrorModuleRequirePHPVersion=エラーは、このモジュールは、PHPのバージョン%s以上が必要です +ErrorModuleRequireDolibarrVersion=エラー、このモジュールはDolibarrバージョン%s以上が必要です +ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=%sより精度の高いエラーは、サポートされていません。 +DictionnarySetup=辞書のセットアップ +# Dictionnary=Dictionaries +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0 +DisableJavascript=JavaScriptとAjaxの機能を無効にする +ConfirmAjax=Ajaxの確認のポップアップを使用して、 +UseSearchToSelectCompany=第三者が(代わりにリストボックスを使用)を選択するオートコンプリートフィールドを使用します。

あなたがサードパーティの多数(> 100,000)を持っている場合にも、セットアップ - >その他1に定数SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHEREを設定することにより、速度を上げることができます。検索は、文字列の先頭に制限されます。 +ActivityStateToSelectCompany= 活動に現在thirdparties表示/非表示切り替えフィルタオプションを追加したり、それを停止している +# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) +SearchFilter=検索フィルタのオプション +NumberOfKeyToSearch=検索を開始する文字のNBR:%s +ViewFullDateActions=3つ目のシートの完全な日付のイベントを表示 +NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ajaxが無効になったときには使用できません +JavascriptDisabled=JavaScriptが無効になって +UsePopupCalendar=日付入力用のポップアップを使用し +UsePreviewTabs=プレビュータブを使用し +ShowPreview=プレビューを表示する +PreviewNotAvailable=プレビューは利用できません +ThemeCurrentlyActive=現在アクティブなテーマ +CurrentTimeZone=TimeZoneはPHP(サーバー) +Space=スペース +# Table=Table +Fields=フィールズ +# Index=Index +Mask=マスク +NextValue=次の値 +NextValueForInvoices=次の値(請求書) +NextValueForCreditNotes=次の値(クレジットメモ) +MustBeLowerThanPHPLimit=注意:PHPは、このパラメータの値が何であれ、%s %s 各ファイルのアップロードのサイズを制限する +NoMaxSizeByPHPLimit=注:制限なしお使いのPHPの設定で設定されていません +MaxSizeForUploadedFiles=アップロードファイルの最大サイズ(0は任意のアップロードを許可しないように) +UseCaptchaCode=ログインページで、グラフィカルコード(CAPTCHA)を使用して +UseAvToScanUploadedFiles=アップロードしたファイルをスキャンするアンチウイルスを使用して、 +AntiVirusCommand= アンチウイルスのコマンドへのフルパス +AntiVirusCommandExample= ClamWinの例:C:\\ PROGRA〜1 \\ ClamWinの\\ BIN \\ clamscan.exe
ClamAV用例:は/ usr / bin / clamscan +AntiVirusParam= コマンドラインで複数のパラメータ +AntiVirusParamExample= ClamWinのための例: - データベース= "はC:\\ Program Files(x86)を\\ ClamWinの\\ libに" +ComptaSetup=会計モジュールのセットアップ +UserSetup=ユーザーの管理設定 +MenuSetup=メニューの管理設定 +MenuLimits=限界と精度 +MenuIdParent=親メニューのID +DetailMenuIdParent=親メニューのID(上のメニューの場合は0) +DetailPosition=メニューの位置を定義するには、ソート番号 +PersonalizedMenusNotSupported=パーソナライズされたメニューがサポートされていません +AllMenus=すべて +NotConfigured=モジュール構成されていません +Setup=セットアップ +Activation=アクティベーション +Active=アクティブ +SetupShort=セットアップ +OtherOptions=その他のオプション +OtherSetup=その他のセットアップ +CurrentValueSeparatorDecimal=小数点の記号 +CurrentValueSeparatorThousand=桁区切り記号 +Modules=モジュール +ModulesCommon=主なモジュール +ModulesOther=他のモジュール +ModulesInterfaces=インターフェースモジュール +ModulesSpecial=非常に固有のモジュール +ParameterInDolibarr=パラメータ%s +LanguageParameter=言語パラメータの%s +LanguageBrowserParameter=パラメータ%s +LocalisationDolibarrParameters=ローカリゼーションのパラメータ +ClientTZ=タイムゾーンのクライアント(ユーザ) +ClientHour=時間のクライアント(ユーザ) +OSTZ=タイムゾーンのOSサーバー +PHPTZ=タイムゾーンは、PHPサーバー +PHPServerOffsetWithGreenwich=PHPサーバのオフセット幅グリニッジ(秒) +ClientOffsetWithGreenwich=クライアント/ブラウザオフセット幅グリニッジ(秒) +DaylingSavingTime=夏時間(ユーザー) +CurrentHour=時間PHP(サーバー) +CompanyTZ=タイムゾーンの会社(主な会社) +CompanyHour=時間の会社(主な会社) +CurrentSessionTimeOut=現在のセッションのタイムアウト +OSEnv=OS環境 +Box=ボックス +Boxes=ボックス +MaxNbOfLinesForBoxes=ボックスの行の最大数 +PositionByDefault=デフォルト順 +Position=オーダー +MenusDesc=メニューマネージャは、2メニューバー(横棒と縦棒)の内容を定義します。 +MenusEditorDesc=メニューエディタでは、メニューのパーソナライズされたエントリを定義することができます。 dolibarr不安定とメニューエントリは永久に到達できないことを避けるために慎重にそれを使用しています。
いくつかのモジュールは、メニュー( すべてのほとんどの場合、メニュー内)にエントリを追加します。誤ってこれらのエントリの一部を削除した場合は、モジュールを無効化と再有効化によってそれらを復元することができます。 +MenuForUsers=ユーザーのためのメニュー +LangFile=ファイルです。LANG +System=システム +SystemInfo=システム情報 +SystemTools=システムツール +SystemToolsArea=システムツールエリア +SystemToolsAreaDesc=この領域は、管理機能を提供します。あなたが探している機能を選択するメニューを使用します。 +# Purge=Purge +PurgeAreaDesc=このページでは、Dolibarr(一時ファイルや%sディレクトリ内のすべてのファイル)によって建てられた、または保存されているすべてのファイルを削除することができます。この機能を使用する必要はありません。それは、そのDolibarr Webサーバーによって構築されたファイルを削除する権限を提供していないプロバイダによってホストされているユーザに対して提供されています。 +PurgeDeleteLogFile=Syslogモジュール(ルーズのデータへのリスク度ゼロ)に定義されたログファイルの%sを削除します。 +PurgeDeleteTemporaryFiles=すべての一時ファイル(ルーズのデータ​​へのリスクなし)を削除 +PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=ディレクトリ%s内のすべてのファイルを削除します。一時ファイルだけでなく、要素にアタッチされた(第三者請求、...)とECMモジュールにアップロードされたデータベースのバックアップダンプファイルが削除されます。 +PurgeRunNow=今パージ +PurgeNothingToDelete=削除するディレクトリないか、ファイルNo。 +PurgeNDirectoriesDeleted=%sファイルまたはディレクトリが削除されました。 +PurgeAuditEvents=すべてのセキュリティイベントをパージする +ConfirmPurgeAuditEvents=あなたはすべてのセキュリティイベントをパージしてもよろしいですか?すべてのセキュリティログが削除され、他のデータが削除されません。 +NewBackup=新しいバックアップ +GenerateBackup=バックアップを生成 +Backup=バックアップ +Restore=リストア +RunCommandSummary=バックアップは、次のコマンドで起動されています +RunCommandSummaryToLaunch=バックアップは、次のコマンドで起動することができます +WebServerMustHavePermissionForCommand=あなたのウェブサーバは、このようなコマンドを実行する権限を持っている必要があります +BackupResult=バックアップ結果 +BackupFileSuccessfullyCreated=バックアップファイルが正常に生成され +YouCanDownloadBackupFile=生成されたファイルがダウンロードできます。 +NoBackupFileAvailable=使用可能なバックアップファイルはありません。 +ExportMethod=エクスポート方法 +ImportMethod=インポート方法 +ToBuildBackupFileClickHere=バックアップファイルを作成するには、クリックしてここに 。 +ImportMySqlDesc=バックアップファイルをインポートするには、コマンドラインからmysqlコマンドを使用する必要があります。 +ImportPostgreSqlDesc=バックアップファイルをインポートするには、コマンドラインからpg_restoreのコマンドを使用する必要があります。 +ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql +FileNameToGenerate=生成するファイル名 +# Compression=Compression +CommandsToDisableForeignKeysForImport=インポート時に外部キーを無効にするコマンド +# CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later +ExportCompatibility=生成されたエクスポート·ファイルの互換性 +MySqlExportParameters=MySQLのエクスポートパラメータ +# PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL export parameters +UseTransactionnalMode=トランザクション·モードを使用する +FullPathToMysqldumpCommand=mysqldumpコマンドへのフルパス +FullPathToPostgreSQLdumpCommand=コマンドをpg_dumpをフルパス +ExportOptions=エクスポートオプション +AddDropDatabase=DROP DATABASEコマンドを追加します。 +AddDropTable=DROP TABLEコマンドを追加します。 +# ExportStructure=Structure +Datas=データ +NameColumn=名前の列 +ExtendedInsert=拡張されたINSERT +NoLockBeforeInsert=INSERT周囲にロック·コマンドません +DelayedInsert=INSERT DELAYEDを +EncodeBinariesInHexa=進数のバイナリデータをエンコード +IgnoreDuplicateRecords=(INSERT IGNORE)重複レコードのエラーを無視する +Yes=はい +No=なし +AutoDetectLang=自動検出(ブラウザの言語) +FeatureDisabledInDemo=デモで機能を無効にする +Rights=パーミッション +BoxesDesc=ボックスには、いくつかのページの情報の一部を示す画面領域です。あなたは、ボックスを示すかどうか、ターゲット·ページを選択し、 "アクティベート"をクリックするか、それを無効にするには、ごみ箱をクリックして選ぶことができます。 +OnlyActiveElementsAreShown=から要素のみ対応のモジュールが表示されます。 +ModulesDesc=Dolibarrモジュールはソフトウェアで有効になっている機能を定義します。いくつかのモジュールは、モジュールを有効にした後、ユーザーに付与する必要がありますアクセス許可が必要です。モジュール/機能を有効にするには、列 "ステータス"のオン/オフボタンをクリックします。 +ModulesInterfaceDesc=Dolibarrモジュールインターフェイスでは、外部のソフトウェア、システムやサービスに応じて機能を追加することができます。 +ModulesSpecialDesc=特別なモジュールは、非常に特異的またはめったに使用しないモジュールです。 +ModulesJobDesc=ビジネス·モジュールは、特定のビジネスのためにDolibarrの単純な定義済みのセットアップを提供しています。 +ModulesMarketPlaceDesc=あなたは、インターネット上の外部のWebサイトでダウンロードする複数のモジュールを見つけることができます... +ModulesMarketPlaces=複数のモジュール... +DoliStoreDesc=DoliStore、Dolibarr ERP / CRM外部モジュールのための公式の市場の場所 +WebSiteDesc=Webサイトのプロバイダは、あなたが複数のモジュールを見つけるために検索することができます... +URL=リンク +BoxesAvailable=利用可能なボックス +BoxesActivated=アクティブボックス +ActivateOn=でアクティブに +ActiveOn=でアクティブ化 +SourceFile=ソースファイル +AutomaticIfJavascriptDisabled=自動Javascriptが無効になっている場合 +AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=JavaScriptが無効になっていない場合にのみ使用可能 +AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=JavaScriptが無効になっていない場合にのみ使用可能 +Required=必須 +Security=セキュリティー +Passwords=パスワード +DoNotStoreClearPassword=行うにはデータベースに格納しない明確なパスワードがストアのみ暗号化された値(活性化推奨) +MainDbPasswordFileConfEncrypted=conf.phpで暗号化されたデータベース·パスワード(活性化推奨) +InstrucToEncodePass=conf.phpファイルにエンコードされたパスワードを持っているために、次の行を置き換える
$ dolibarr_main_db_pass = "..."
によって
$ dolibarr_main_db_pass = "暗号化:%s" +InstrucToClearPass=conf.phpファイルにパスワードデコードされた(クリア)するには、行を置き換えます。
dolibarr_main_db_pass $は= "暗号化され..."
によって
$ dolibarr_main_db_pass = "%s" +ProtectAndEncryptPdfFiles=生成されたPDFファイル(推奨しない活性化、大量のPDF生成を壊す)の保護 +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=PDF文書の保護は、任意のPDFブラウザで読んで、印刷することが可能な保持されます。しかし、編集、およびコピーすることはもはや可能ではありません。この機能を使用すると、(未払いの請求書のように)動作していないグローバル累積PDFの建物を作ることに注意してください。 +Feature=機能 +DolibarrLicense=ライセンス +DolibarrProjectLeader=プロジェクトリーダー +Developpers=開発者/貢献者 +OtherDeveloppers=他の開発者/貢献者 +OfficialWebSite=Dolibarr国際公式ウェブサイト +OfficialWebSiteFr=フランスの公式ウェブサイト +OfficialWiki=WikiのDolibarrドキュメント +OfficialDemo=Dolibarrオンラインデモ +OfficialMarketPlace=外部モジュール/アドオンの公式市場の場所 +# OfficialWebHostingService=Official web hosting service (Cloud hosting) +ForDocumentationSeeWiki=ユーザーまたは開発者のドキュメント(DOC、よくある質問(FAQ)...)のために、
Dolibarr Wikiで見てみましょう。
%s +ForAnswersSeeForum=他の質問/ヘルプについては、Dolibarrフォーラムを使用することができます。
%s +HelpCenterDesc1=この領域には、Dolibarrのヘルプサポートサービスを取得することができます。 +HelpCenterDesc2=このサービスの一部が英語のみでご利用いただけます。 +CurrentTopMenuHandler=現在の最上位のメニューハンドラ +CurrentLeftMenuHandler=現在の左側のメニューハンドラ +CurrentMenuHandler=現在のメニューハンドラ +CurrentSmartphoneMenuHandler=現在のスマートフォンのメニューハンドラ +MeasuringUnit=測定ユニット +Emails=E-メール +EMailsSetup=電子メールのセットアップ +EMailsDesc=このページでは、電子メール送信用のPHPパラメータを上書きすることができます。 Unix / LinuxのOS上でほとんどのケースでは、PHPの設定が正しいかどうか、およびこれらのパラメータは意味がありません。 +MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP / SMTPSポート(php.iniのデフォルト:%s) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP / SMTPSホスト(php.iniのデフォルト:%s) +MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPSポート(システムのようにUnix上でPHPに定義されていません) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPSホスト(システムのようにUnix上でPHPに定義されていません) +MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=自動電子メールの送信者の電子メール(php.iniのデフォルト:%s) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=送信者の電子メール送信エラーを返し電子メールを使用する +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= 体系的にすべての送信メールの隠されたカーボンコピーを送信 +MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=すべての電子メールsendings(テストの目的やデモのために)無効にする +MAIN_MAIL_SENDMODE=電子メールを送信するために使用する方法 +MAIN_MAIL_SMTPS_ID=認証が必要な場合は、SMTPには、ID +MAIN_MAIL_SMTPS_PW=認証が必要な場合は、SMTPパスワード +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= TLS(SSL)暗号を使用して、 +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=すべてのSMS sendings(テストの目的やデモのために)無効にする +MAIN_SMS_SENDMODE=SMSを送信するために使用する方法 +MAIN_MAIL_SMS_FROM=SMSを送信するためのデフォルトの送信者の電話番号 +FeatureNotAvailableOnLinux=システムと同様にUnix上では使用できませんが備わっています。ローカルでsendmailプログラムをテストします。 +SubmitTranslation=この言語の翻訳が完了していないか、誤りを見つけた場合は、ディレクトリlangs / %sにファイルを編集することにより、この問題を修正するとwww.dolibarr.orgフォーラムに変更されたファイルを提出することができます。 +ModuleSetup=モジュールのセットアップ +ModulesSetup=モジュールのセットアップ +ModuleFamilyBase=システム +ModuleFamilyCrm=顧客関係管理(CRM) +ModuleFamilyProducts=製品の管理 +ModuleFamilyHr=人的資源管理 +ModuleFamilyProjects=プロジェクト/共同作業 +ModuleFamilyOther=その他 +ModuleFamilyTechnic=Multi-モジュールツール +ModuleFamilyExperimental=実験的なモジュール +ModuleFamilyFinancial=金融モジュール(会計/財務) +ModuleFamilyECM=電子コンテンツ管理(ECM) +MenuHandlers=メニューハンドラ +MenuAdmin=メニューエディタ +# DoNotUseInProduction=Do not use in production +ThisIsProcessToFollow=これは、プロセスのセットアップです。 +StepNb=ステップ%s +FindPackageFromWebSite=(公式ウェブサイト%sの例の場合)必要な機能を提供するパッケージを検索します。 +DownloadPackageFromWebSite=パッケージをダウンロードします。 +UnpackPackageInDolibarrRoot=Dolibarrのルートディレクトリにアンパック%sパッケージファイル +SetupIsReadyForUse=インストールが終了しDolibarrは、この新しいコンポーネントで使用できる状態になっています。 +# NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.
+# InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
+# InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. +# YouCanSubmitFile=Select module: +CurrentVersion=Dolibarr現在のバージョン +CallUpdatePage=%s:データベース構造と件のデータを更新するページに移動します。 +LastStableVersion=最後の安定版 +GenericMaskCodes=任意の番号マスクを入力することができます。このマスクには、以下のタグを使用することができます。
{00万}各%sにインクリメントされる番号に対応しています。カウンタの希望の長さなどの多くのゼロとして入力します。カウンタは、マスクとして多くのゼロとして持たせるために、左からゼロで完了する予定です。
{00万000}以前のが、最初の%sから始まる適用されている+記号の右にある数字に対応するオフセットと同じです。
{00万@ x}の前のと同じですが、カウンタが月、xは(1〜12、または0の間でXコンフィギュレーションで定義された会計年度の初めに数ヶ月を使用する)に達したときにゼロにリセットされます。このオプションを使用すると、xが2以上ある場合、その列{YY} {ミリメートル}または{yyyyは} {}ミリメートルも要求されます。
{DD}日(01〜31)。
{}ミリメートル月(01〜12)。
2、4、または1の数値以上{YY}、{探す}または{Y}年。
+GenericMaskCodes2={CCCC}クライアントコード
グローバル·カウンタのオフセットとゼロ化せずにn個の文字で{cccc000}クライアントコードは、クライアントのrefカウンタが続いている。
{TTTT} n文字の会社のタイプのコード(dictionnary -会社の種類を参照してください)。
+GenericMaskCodes3=マスク内の他のすべての文字はそのまま残ります。
スペースは許可されていません。
+GenericMaskCodes4a=サードパーティTheCompany第99 %s上の例では、2007年1月31日に行わ:
+GenericMaskCodes4b=2007年3月1日で作成されたサードパーティの例:
+# GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2007-03-01:
+GenericMaskCodes5=ABCは{YY} {ミリメートル} - {000000} ABC0701-000099与える
{0000 100}-ZZZ / {DD} / XXXは0199-ZZZ/31/XXXを与える +GenericNumRefModelDesc=定義されたマスクに応じてカスタマイズ可能な数を返します。 +ServerAvailableOnIPOrPort=サーバーはポート%s上のアドレス%sで入手できます。 +ServerNotAvailableOnIPOrPort=サーバーはポート%s上のアドレス%sでは使用できません +DoTestServerAvailability=テストサーバーへの接続 +DoTestSend=送信テスト +DoTestSendHTML=HTMLを送信するテスト +ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=エラー、シーケンス場合は、@オプションを使用することはできません{YY} {ミリメートル}または{探す} {mmは}マスクではありません。 +UMask=のUnix / Linux / BSDのファイルシステム上に新しいファイルのumaskパラメータ。 +UMaskExplanation=このパラメータは、(たとえば、アップロード中に)、サーバー上でDolibarrによって作成されたファイルは、デフォルトで設定されているアクセス許可を定義することができます。
それは、8進値(例えば、0666の手段みんなのための読み取りおよび書き込み)である必要があります。
このパラメータは、Windowsサーバー上では役に立ちません。 +SeeWikiForAllTeam=すべての俳優とその組織の完全なリストについては、wikiページを見てみましょう +UseACacheDelay= 秒単位で輸出応答をキャッシュするための遅延(0またはキャッシュなしの空の) +DisableLinkToHelpCenter=ログインページのリンク" ヘルプやサポートが必要 " 隠す +DisableLinkToHelp=左メニューの"リンク%sオンラインヘルプ " 隠す +AddCRIfTooLong=の自動折り返しは長すぎるので、あなた自身のtextareaに改行を追加しなければならない行は、ドキュメント上のページ外にあるので、もし、ありません。 +ModuleDisabled=モジュールを無効に +ModuleDisabledSoNoEvent=イベントを作成しませんので、モジュールを無効に +ConfirmPurge=このパージを実行してもよろしいですか?
これは、それらを復元する方法はありません(ECMファイル、添付ファイル...)で間違いなくすべてのデータファイルを削除します。 +MinLength=最小長 +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=ファイルlangは、共有メモリにロードされ +ExamplesWithCurrentSetup=現在実行中のセットアップでの例 +ListOfDirectories=OpenDocumentをテンプレートディレクトリのリスト +ListOfDirectoriesForModelGenODT=OpenDocument形式でテンプレートファイルを含むディレクトリのリストが表示されます。

ここでディレクトリのフルパスを入れてください。
EAHディレクトリ間のキャリッジリターンを追加します。
GEDモジュールのディレクトリを追加するには、DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectorynameここに追加します。

これらのディレクトリ内のファイルはODTで終了する必要があります。 +NumberOfModelFilesFound=これらのディレクトリで見つかったODTのテンプレートファイルの数 +ExampleOfDirectoriesForModelGen=構文の例:
C:\\ mydirに
/ home / mydirの
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
あなたのODTドキュメントテンプレートを作成する方法を知って、それらのディレクトリに格納する前に、ウィキのドキュメントをお読みください。 +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template +FirstnameNamePosition=名/姓の位置 +DescWeather=後半のアクションの数は、次の値に達すると、以下の写真は、ダッシュボードに表示されます。 +KeyForWebServicesAccess=Webサービス(webservicesのパラメータ "dolibarrkey")を使用するキー +TestSubmitForm=入力テストフォーム +ThisForceAlsoTheme=このメニューマネージャを使用すると、ユーザーの選択肢が何であれ、独自のテーマを使用します。また、スマートフォンに特化したこのメニューマネージャは、すべてのスマートフォン上で動作していません。あなたはあなたに問題が発生した場合は別のメニューマネージャを使用します。 +ThemeDir=スキンディレクトリ +ConnectionTimeout=コネクションタイムアウト +ResponseTimeout=応答タイムアウト +SmsTestMessage=_人のPHONEFROM__から__までのテストメッセージPHONETO__ +ModuleMustBeEnabledFirst=モジュール%sは、この機能を使用する前に、最初に有効にする必要があります。 +SecurityToken=セキュリティで保護されたURLへの鍵 +NoSmsEngine=いいえ、SMS送信者のマネージャーはご利用いただけません。 SMSセンダマネージャは、デフォルトのディストリビューションでインストールされていない(彼らは外部のサプライヤーに依存しているため)しかし、あなたはhttp://www.dolistore.comにいくつかを見つけることができます +PDF=PDF +PDFDesc=あなたは、PDFの生成に関連する各グローバルオプションを設定することができます +PDFAddressForging=アドレスボックスを築くためのルール +HideAnyVATInformationOnPDF=生成されたPDF上の付加価値税に関連するすべての情報を隠す +# HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF +# HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF +# HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF +# Library=Library +UrlGenerationParameters=URLを確保するためのパラメータ +SecurityTokenIsUnique=各URLごとに一意securekeyパラメータを使用して、 +EnterRefToBuildUrl=オブジェクト%sの参照を入力します。 +GetSecuredUrl=計算されたURLを取得する +# ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons +# ProductVatMassChange=Mass VAT change +# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database. +# OldVATRates=Old VAT rate +# NewVATRates=New VAT rate +# PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on +# MassConvert=Launch mass convert +# String=String +# TextLong=Long text +# Int=Integer +# Float=Float +# DateAndTime=Date and hour +# Unique=Unique +# Boolean=Boolean (Checkbox) +# ExtrafieldPhone = Phone +# ExtrafieldPrice = Price +# ExtrafieldMail = Email +# ExtrafieldSelect = Select list +# ExtrafieldSelectList = Select from table +# ExtrafieldSeparator=Separator +# ExtrafieldCheckBox=Checkbox +# ExtrafieldRadio=Radio button +# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF +# WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) +# SMS=SMS +# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s +# RefreshPhoneLink=Refresh link +# LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) +# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value +# DefaultLink=Default link +# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) + +# Modules +Module0Name=ユーザーとグループ +Module0Desc=ユーザーおよびグループの管理 +Module1Name=サードパーティ +Module1Desc=会社と連絡先の管理 +Module2Name=コマーシャル +Module2Desc=商業管理 +Module10Name=会計 +Module10Desc=単純な会計管理(請求書と支払いがディスパッチ) +Module20Name=提案 +Module20Desc=商業的な提案の管理 +Module22Name=大量の電子郵便 +Module22Desc=大量の電子メールの管理 +Module23Name= エネルギー +Module23Desc= エネルギーの消費量を監視する +Module25Name=顧客からの注文 +Module25Desc=顧客の注文の管理 +Module30Name=請求書 +Module30Desc=請求書、顧客のクレジットメモの管理。仕入先の請求書の管理 +Module40Name=サプライヤー +Module40Desc=サプライヤーの管理と購買(注文書や請求書) +Module42Name=ログ +Module42Desc=ロギング機能(ファイル、syslog、...) +Module49Name=エディタ +Module49Desc=エディタの管理 +Module50Name=製品 +Module50Desc=本製品の管理 +Module51Name=大量のメール +Module51Desc=大量の紙メーリングリストの管理 +Module52Name=ストック +Module52Desc=製品の在庫の管理 +Module53Name=サービス +Module53Desc=サービスの管理 +Module54Name=契約 +Module54Desc=契約のサービスの管理 +Module55Name=バーコード +Module55Desc=バーコードの管理 +Module56Name=テレフォニー +Module56Desc=テレフォニー統合 +Module57Name=立っている受注 +Module57Desc=立っている注文と出金の管理 +Module58Name=ClickToDial +Module58Desc=ClickToDialシステムの統合(アスタリスク、...) +Module59Name=Bookmark4u +Module59Desc=DolibarrアカウントからBookmark4uアカウントを生成する関数を追加します。 +Module70Name=介入 +Module70Desc=介入の管理 +Module75Name=費用と旅行ノート +Module75Desc=費用と出張·ノートの管理 +Module80Name=出荷 +Module80Desc=出荷および配信のための管理 +Module85Name=銀行や現金 +Module85Desc=銀行や現金アカウントの管理 +Module100Name=外部のサイト +Module100Desc=Dolibarrメニューに任意の外部のWebサイトが含まれており、Dolibarrフレームにそれを表示する +Module105Name=Mailmanとすする +Module105Desc=メンバーモジュールのための郵便配達またはSPIPインタフェース +Module200Name=LDAP +Module200Desc=LDAPディレクトリの同期化 +Module210Name=PostNuke +Module210Desc=PostNuke統合 +Module240Name=データのエクスポート +Module240Desc=Dolibarr件のデータを(助手を含む)にエクスポートするツール +Module250Name=データのインポート +Module250Desc=Dolibarrで件のデータをインポートするツール(アシスタント付) +Module310Name=メンバー +Module310Desc=Foundationのメンバーの管理 +Module320Name=RSSフィード +Module320Desc=Dolibarr画面のページ内でRSSフィードを追加 +Module330Name=ブックマーク +Module330Desc=ブックマークの管理 +Module400Name=プロジェクト +Module400Desc=他のモジュール内のプロジェクトの管理 +Module410Name=のwebcalendar +Module410Desc=のwebcalendar統合 +Module500Name=税金、社会貢献および配当金 +Module500Desc=税や社会貢献の管理 +Module600Name=通知 +Module600Desc=サードパーティの連絡先にいくつかのDolibarrのビジネスイベントを電子メールで通知を送信 +Module700Name=寄付 +Module700Desc=寄付金の管理 +Module800Name=データベースに直接アクセスでosCommerceの +Module800Desc=データベースへの直接アクセスを介してosCommerceのかOSCSS店を表示するためのインタフェース +Module900Name=WSでosCommerceの +Module900Desc=Webサービスを介してosCommerceのショップを表示するためのインターフェース。このモジュールは、/ oscommerce_ws / ws_serverからあなたのosCommerceのサーバーにコンポーネントをインストールすることができrequiere。 / oscommerce_ws / ws_serverのREADMEファイルを参照してください。 +Module1200Name=カマキリ +Module1200Desc=カマキリの統合 +Module1400Name=会計 +Module1400Desc=会計管理(二者) +Module1780Name=カテゴリー +Module1780Desc=Categorieの管理(製品、サプライヤー、顧客) +Module2000Name=WYSIWYGエディタ +Module2000Desc=高度なエディタを使用して、いくつかのテキストエリアを編集することができます +# Module2300Name=Cron +# Module2300Desc=Scheduled task management +Module2400Name=議題 +Module2400Desc=イベント/タスクと議題の管理 +Module2500Name=電子コンテンツ管理 +Module2500Desc=ドキュメントを保存および共有 +Module2600Name= Webサービス +Module2600Desc= Dolibarr Webサービスのサーバをイネーブルにします。 +Module2700Name= グラバター +Module2700Desc= ユーザー/メンバーの写真を(それらのメールに見られる)を表示するオンライングラバターサービス(www.gravatar.com)を使用します。インターネットへのアクセスを必要とする +# Module2800Desc=FTP Client +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= のGeoIP Maxmindの変換機能 +Module5000Name=マルチ会社 +Module5000Desc=あなたが複数の企業を管理することができます +# Module20000Name=Holidays +# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays +Module50000Name=切符売り場 +Module50000Desc=切符売り場でクレジットカードによるオンライン決済のページを提供するモジュール +Module50100Name=売上高のポイント +Module50100Desc=販売モジュールのポイント +Module50200Name= ペイパル +Module50200Desc= Paypalとクレジットカードによるオンライン決済のページを提供するモジュール +# Module59000Name=Margins +# Module59000Desc=Module to manage margins +# Module60000Name=Commissions +# Module60000Desc=Module to manage commissions +Permission11=顧客の請求書をお読みください +Permission12=顧客の請求書を作成/変更 +Permission13=顧客の請求書をUnvalidate +Permission14=顧客の請求書を検証する +Permission15=電子メールで顧客の請求書を送る +Permission16=顧客の請求書の支払いを作成します。 +Permission19=顧客の請求書を削除します。 +Permission21=商業的な提案を読む +Permission22=商業的な提案を作成/変更 +Permission24=商業的な提案を検証する +Permission25=商業的な提案を送る +Permission26=商業的な提案を閉じる +Permission27=商業的な提案を削除します。 +Permission28=商業的な提案をエクスポートする +Permission31=製品をお読みください +Permission32=製品を作成/変更 +Permission34=製品を削除します。 +Permission36=隠された製品を参照してください/管理 +Permission38=輸出製品 +Permission41=プロジェクトを読んで(私が連絡している共有プロジェクトとプロジェクト) +Permission42=プロジェクトを(私が連絡している共有プロジェクトとプロジェクト)を作成/変更 +Permission44=(私が連絡している共有プロジェクトとプロジェクト)のプロジェクトを削除します。 +Permission61=介入を読む +Permission62=介入を作成/変更 +Permission64=介入を削除します。 +Permission67=輸出の介入 +Permission71=メンバを読み取る +Permission72=メンバーを作成/変更 +Permission74=メンバーを削除する +Permission75=メンバー用のセットアップ·タイプと属性 +Permission76=エクスポート件のデータ +Permission78=サブスクリプションを読む +Permission79=サブスクリプションを作成/変更 +Permission81=お客様の注文を読み取る +Permission82=作成/変更、顧客の注文 +Permission84=お客様の注文を検証 +Permission86=お客様の注文を送る +Permission87=閉じるお客さまの注文 +Permission88=お客様の注文を取り消す +Permission89=お客様の注文を削除する +Permission91=社会貢献とバットを読む +Permission92=社会貢献とバットを作成/変更 +Permission93=社会貢献とバットを削除します。 +Permission94=社会貢献をエクスポートします。 +Permission95=レポートを読む +Permission96=派遣セットアップ +Permission97=派遣請求書会計を読む +Permission98=請求書の会計の行を派遣 +Permission101=sendingsを読む +Permission102=sendingsを作成/変更 +Permission104=sendingsを検証する +# Permission106=Export sendings +Permission109=sendingsを削除します。 +Permission111=金融勘定を読む +Permission112=作成/変更/削除して取引を比較する +Permission113=セットアップfinancielアカウント(管理、カテゴリを作成する) +Permission114=トランザクションを統合する +Permission115=輸出取引と口座のステートメント +Permission116=アカウント間の転送 +Permission117=派遣のチェックを管理する +Permission121=ユーザーにリンクされている第三者を読む +Permission122=ユーザーにリンクされている第三者が作成/変更 +Permission125=ユーザーにリンクされている第三者を削除します。 +Permission126=第三者をエクスポートします。 +Permission141=(私は連絡ないですまた、民間)のプロジェクトを読む +Permission142=変更/作成プロジェクト(プライベート私は連絡はありません) +Permission144=(また、私は連絡ないですプライベート)プロジェクトを削除します。 +Permission146=プロバイダを読む +Permission147=統計を読む +Permission151=立って注文を読み取る +Permission152=立っている注文要求を作成する/変更 +Permission153=伝送に立って注文の領収書 +Permission154=クレジット/拒否立って注文の領収書 +Permission161=契約をお読みください +Permission162=契約書を作成/変更 +Permission163=契約のサービスをアクティブにする +Permission164=契約のサービスを無効にします。 +Permission165=契約を削除する +Permission171=出張を読む +Permission172=ツアーを作成/変更 +Permission173=ツアーを削除します。 +Permission178=輸出旅行 +Permission180=仕入先を読む +Permission181=サプライヤーの受注を読む +Permission182=作成/変更サプライヤーの受注 +Permission183=サプライヤーの受注を検証する +Permission184=サプライヤの注文を承認する +Permission185=注文サプライヤーの受注 +Permission186=サプライヤの注文を受ける +Permission187=閉じるサプライヤーの受注 +Permission188=サプライヤの注文を取り消す +Permission192=線を作成する +Permission193=線をキャンセルする +Permission194=帯域幅のラインを読む +Permission202=ADSL接続を作成する +Permission203=順序接続順序 +Permission204=順序接続 +Permission205=接続を管理する +Permission206=接続を読み取る +Permission211=テレフォニーを読む +Permission212=注文明細行 +Permission213=ラインをアクティブにする +Permission214=セットアップテレフォニー +Permission215=セットアップ·プロバイダー +Permission221=emailingsを読む +Permission222=作成/変更emailings(トピック、受信...) +Permission223=(送信できます)emailingsを検証 +Permission229=emailingsを削除します。 +# Permission237=View recipients and info +# Permission238=Manually send mailings +# Permission239=Delete mailings after validation or sent +Permission241=カテゴリを読む +Permission242=カテゴリを作成/変更 +Permission243=カテゴリを削除します。 +Permission244=隠されたカテゴリの内容を参照してください。 +Permission251=他のユーザーおよびグループを読む +PermissionAdvanced251=他のユーザーを読む +Permission252=他のユーザーの読み取り権限を +Permission253=他のユーザー、グループ、およびpermisssionsを作成/変更 +PermissionAdvanced253=内部/外部ユーザーおよびアクセス許可を作成/変更 +Permission254=変更の作成/外部ユーザーのみ +Permission255=他のユーザーのパスワードを変更する +Permission256=他のユーザーを削除するか、または無効にする +Permission262=すべての第三者(だけでなく、ユーザーにリンクされているもの)へのアクセスを拡張します。外部ユーザー(常に自分自身に限る。)のために有効ではありません。 +Permission271=CAを読む +Permission272=請求書をお読みください +Permission273=問題の請求書 +Permission281=連絡先をお読みください +Permission282=の作成/変更連絡先 +Permission283=連絡先を削除 +Permission286=連絡先のエクスポート +Permission291=関税を読む +Permission292=関税のアクセス許可を設定する +Permission293=のcostumers関税を変更する +Permission300=バーコードを読み取る +Permission301=バーコードを作成/変更 +Permission302=バーコードを削除します。 +Permission311=サービスを読む +Permission312=契約にサービスを割り当てる +Permission331=ブックマークを読み込む +Permission332=ブックマークを作成/変更 +Permission333=ブックマークを削除 +Permission341=独自の読み取りアクセス許可を +Permission342=自分のユーザー情報を作成/変更 +Permission343=自分のパスワードを変更する +Permission344=独自のパーミッションを変更する +Permission351=グループを読む +Permission352=グループの読み取りアクセス許可を +Permission353=グループを作成/変更 +Permission354=グループを削除するか、または無効にする +Permission358=ユーザーのエクスポート +Permission401=割引を読む +Permission402=割引を作成/変更 +Permission403=割引を検証する +Permission404=割引を削除します。 +Permission531=サービスを読む +Permission532=サービスを作成/変更 +Permission534=サービスを削除する +Permission536=隠されたサービスを参照してください/管理 +Permission538=輸出サービス +Permission701=寄付を読む +Permission702=寄付を作成/変更 +Permission703=寄付を削除します。 +Permission1001=株式を読む +Permission1002=株を作成/変更 +Permission1003=銘柄を削除します。 +Permission1004=株式の動きを読む +Permission1005=株式の動きを作成/変更 +Permission1101=配信の注文をお読みください +Permission1102=配信の注文を作成/変更 +Permission1104=配信の注文を検証する +Permission1109=配信の注文を削除します。 +Permission1181=仕入先を読む +Permission1182=サプライヤーの受注を読む +Permission1183=作成/変更サプライヤーの受注 +Permission1184=サプライヤーの受注を検証する +Permission1185=サプライヤの注文を承認する +Permission1186=注文サプライヤーの受注 +Permission1187=サプライヤの受注を認める +Permission1188=サプライヤの注文を削除する +Permission1201=エクスポートの結果を得る +Permission1202=エクスポートを作成/変更 +Permission1231=サプライヤーの請求書をお読みください +Permission1232=サプライヤの請求書を作成/変更 +Permission1233=サプライヤーの請求書を検証する +Permission1234=サプライヤーの請求書を削除します。 +Permission1235=電子メールでサプライヤの請求書を送る +Permission1236=サプライヤーの請求書、属性、および支払いをエクスポートする +# Permission1237=Export supplier orders and their details +Permission1251=データベース(データロード)に外部データの大量インポートを実行する +Permission1321=顧客の請求書、属性、および支払いをエクスポートする +Permission1421=顧客の注文と属性をエクスポートします。 +# Permission23001 = Read Scheduled task +# Permission23002 = Create/update Scheduled task +# Permission23003 = Delete Scheduled task +# Permission23004 = Execute Scheduled task +Permission2401=自分のアカウントにリンクされたアクション(イベントまたはタスク)を読む +Permission2402=作成/変更するアクション(イベントまたはタスク)が自分のアカウントにリンクされている +Permission2403=自分のアカウントにリンクされたアクション(イベントまたはタスク)を削除 +Permission2411=他のアクション(イベントまたはタスク)を読む +Permission2412=他のアクション(イベントまたはタスク)を作成/変更 +Permission2413=他のアクション(イベントまたはタスク)を削除 +Permission2501=ドキュメントを読む/ダウンロード +Permission2502=ドキュメントをダウンロードする +Permission2503=書類の提出または削除 +Permission2515=セットアップのドキュメントディレクトリ +# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only) +# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files) +# Permission50101=Use Point of sales +Permission50201= トランザクションを読む +Permission50202= 輸入取引 +DictionnaryCompanyType=会社の種類 +DictionnaryCompanyJuridicalType=会社の法人の種類 +DictionnaryProspectLevel=見通しの潜在的なレベル +DictionnaryCanton=状態/カントン +DictionnaryRegion=地域 +DictionnaryCountry=国 +DictionnaryCurrency=通貨 +DictionnaryCivility=礼儀のタイトル +DictionnaryActions=アジェンダイベントのタイプ +DictionnarySocialContributions=社会貢献活動の種類 +DictionnaryVAT=VATレートまたは販売税率 +# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps +DictionnaryPaymentConditions=支払条件 +DictionnaryPaymentModes=支払いモード +DictionnaryTypeContact=種類をお問い合わせ +DictionnaryEcotaxe=Ecotax(WEEE) +DictionnaryPaperFormat=紙の形式 +DictionnaryFees=手数料の種類 +DictionnarySendingMethods=配送方法 +DictionnaryStaff=スタッフ +DictionnaryAvailability=配達遅延 +DictionnaryOrderMethods=注文方法 +DictionnarySource=提案/受注の起源 +# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts +# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts +SetupSaved=セットアップは、保存された +BackToModuleList=モジュールリストに戻る +BackToDictionnaryList=辞書リストに戻る +VATReceivedOnly=特別料金でご利用いただけません +VATManagement=付加価値税管理 +VATIsUsedDesc=見通しを作成して、デフォルトでは付加価値税率、請求書、発注などのアクティブな標準ルールに従います。
デフォルト= 0により、売主が付加価値税の対象とされている場合は、付加価値税。ルールの終わり。
IF(販売国=国を購入)し、販売国の製品のデフォルトでは付加価値税= VAT。ルールの終わり。
欧州共同体及び物品の売り手と買い手は、トランスポート製品(自動車、船、飛行機)、デフォルトの付加価値税= 0(付加価値税は売主で彼の国のcustomofficeでなく買い手によって支払われるべきである。)である場合ルールの終わり。
欧州共同体と買い手の売り手と買い手は、企業、デフォルトでは付加価値製品の販売の=付加価値税ではない場合。ルールの終わり。
欧州共同体と買い手の売り手と買い手の場合は、会社、デフォルトで、付加価値税= 0です。ルールの終わり。
他に提案されたデフォルトの付加価値税= 0になります。ルールの終わり。 +VATIsNotUsedDesc=デフォルトでは、提案されたVATが0団体のような場合に使用することができますされ、個人が小さな会社をOU。 +VATIsUsedExampleFR=フランスでは、実際の財政制度(REALまたは通常の本当の簡略化)を有する企業または組織を意味します。 VATのシステムが宣言されています。 +VATIsNotUsedExampleFR=フランスでは、それ以外の付加価値を宣言したりしている会社、組織またはマイクロ企業の財政制度(フランチャイズでVAT)を選択し、任意の付加価値税申告せずにフランチャイズ税を支払っているリベラルな職業されている団体を意味します。請求書に - "CGIの芸術-293B非適用されるVAT"この選択は、参照が表示されます。 +##### Local Taxes ##### +# LocalTax1IsUsed=Use second tax +# LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax +# LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT) +# LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax1Management=Second type of tax +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +# LocalTax2IsUsed=Use third tax +# LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax +# LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) +# LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax2Management=Third type of tax +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= +LocalTax1ManagementES= RE管理 +LocalTax1IsUsedDescES= 見通し、請求書を作成し、デフォルトではRE率、受注などのアクティブな標準ルールに従います。
TEの買い手が、REに供されていない場合、デフォルト= 0で再。ルールの終わり。
買い手は、その後、デフォルトではREを、REに供されます。ルールの終わり。
+LocalTax1IsNotUsedDescES= デフォルトでは、提案されたREは0です。ルールの終わり。 +LocalTax1IsUsedExampleES= スペインでは、彼らはスペイン語IAEのいくつかの特定のセクションの対象に専門家です。 +LocalTax1IsNotUsedExampleES= スペインでは、彼らは専門家と社会とスペインIAEの特定のセクションにあります。 +LocalTax2ManagementES= IRPF管理 +LocalTax2IsUsedDescES= 見通し、請求書を作成し、デフォルトではRE率、受注などのアクティブな標準ルールに従います。
売り手は、デフォルト= 0でその後IRPF、IRPFにさらされていない場合。ルールの終わり。
売主は、デフォルトではその後IRPFをIRPFに供されます。ルールの終わり。
+LocalTax2IsNotUsedDescES= デフォルトでは、提案されたIRPFは0です。ルールの終わり。 +LocalTax2IsUsedExampleES= スペインでは、フリーランサーとサービスモジュールの税制を選択した企業に提供する独立した専門家。 +LocalTax2IsNotUsedExampleES= スペインでは彼らは、モジュールの税制の対象になりませんbussinesがあります。 +LabelUsedByDefault=ない翻訳がコードに見つからない場合、デフォルトで使用されるラベル +LabelOnDocuments=ドキュメントのラベル +NbOfDays=日のNb +AtEndOfMonth=今月末に +Offset=オフセット +AlwaysActive=常にアクティブ +UpdateRequired=お使いのシステムを更新する必要があります。これを行うには、をクリックしてすぐにアップデート 。 +Upgrade=アップグレード +MenuUpgrade=拡張/アップグレード +AddExtensionThemeModuleOrOther=拡張子を追加します(テーマ、モジュール、...) +WebServer=ウェブサーバー +DocumentRootServer=Webサーバーのルートディレクトリ +DataRootServer=データファイルのディレクトリ +IP=IP +Port=ポート +VirtualServerName=仮想サーバー名 +AllParameters=すべてのパラメータ +OS=OS +PhpEnv=ENV +PhpModules=モジュール +PhpConf=confに +PhpWebLink=WebベースのPHPのリンク +Pear=梨 +PearPackages=梨パッケージ +# Browser=Browser +# Server=Server +Database=データベース +DatabaseServer=データベースのホスト +DatabaseName=データベース名 +DatabasePort=データベースポート +DatabaseUser=データベース·ユーザーの +DatabasePassword=データベースのパスワード +DatabaseConfiguration=データベースのセットアップ +Tables=テーブル +TableName=テーブル名 +TableLineFormat=ラインフォーマット +NbOfRecord=記録のNb +Constraints=制約 +ConstraintsType=制約のタイプ +ConstraintsToShowOrNotEntry=メニュー項目を表示したりしないように制約 +AllMustBeOk=これらのすべてをチェックする必要があります +Host=サーバ +DriverType=ドライバの種類 +SummarySystem=システム情報の概要 +SummaryConst=すべてのDolibarrセットアップパラメータのリスト +SystemUpdate=システムのアップデート +SystemSuccessfulyUpdate=システムがsuccessfuly更新されました +MenuCompanySetup=会社/財団 +MenuNewUser=新規ユーザー +MenuTopManager=上部のメニュー·マネージャ +MenuLeftManager=左のメニューマネージャ +# MenuManager=Menu manager +MenuSmartphoneManager=スマートフォンメニューマネージャ +DefaultMenuTopManager=上部のメニュー·マネージャ +DefaultMenuLeftManager=左のメニューマネージャ +DefaultMenuManager= 標準メニューマネージャ +DefaultMenuSmartphoneManager=スマートフォンメニューマネージャ +Skin=皮膚のテーマ +DefaultSkin=デフォルトのスキンテーマ +MaxSizeList=リストの最大長 +DefaultMaxSizeList=リストのデフォルトの最大長 +MessageOfDay=その日のメッセージ +MessageLogin=ログインページのメッセージ +PermanentLeftSearchForm=左側のメニューの恒久的な検索フォーム +DefaultLanguage=使用する既定の言語(言語コード) +EnableMultilangInterface=多言語のインターフェイスをイネーブルにします。 +EnableShowLogo=左メニューのロゴを表示する +SystemSuccessfulyUpdated=お使いのシステムは正常に更新されました +CompanyInfo=会社概要/基礎情報 +CompanyIds=会社概要/基礎アイデンティティ +CompanyName=名 +CompanyAddress=アドレス +CompanyZip=ZIP +CompanyTown=町 +CompanyCountry=国 +CompanyCurrency=主な通貨 +# Logo=Logo +DoNotShow=表示されません +DoNotSuggestPaymentMode=示唆していない +NoActiveBankAccountDefined=定義された有効な銀行口座なし +OwnerOfBankAccount=銀行口座の%sの所有者 +BankModuleNotActive=銀行が有効になっていないモジュールを占めて +ShowBugTrackLink="バグを報告する"リンクを表示 +ShowWorkBoard=ホームページ上の "ワークベンチ"を表示 +Alerts=アラート +Delays=遅延 +DelayBeforeWarning=警告前の遅延 +DelaysBeforeWarning=警告の前に遅延 +DelaysOfToleranceBeforeWarning=許容遅延の前に警告 +DelaysOfToleranceDesc=アラートは、各年代後半要素のピクトの%sと画面上に報告される前に、この画面では、許容遅延を定義することができます。 +Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=まだ実現していない計画的なイベントに関する警告の前に遅延の許容範囲(日) +Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=まだ処理されていない受注のアラートの前に遅延の許容範囲(日) +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=まだ処理されていない業者の受注に警告するまでの遅延時間の許容範囲(日) +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=閉じるには、提案について警告する前に許容差(日数)を遅らせる +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=請求しない提案について警告する前に許容差(日数)を遅らせる +Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=アクティブにするサービスのアラートの前に許容遅延時間(日数) +Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=期限切れのサービスに関するアラートの前に許容遅延時間(日数) +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=未払いの仕入先請求書の警告の前に許容遅延時間(日数) +Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=未払いのクライアントの請求書のアラートの前にTolerence遅延(日数) +Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=保留中の銀行の和解に警告する前に、許容遅延時間(日数) +Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=遅延会費のアラートの前に許容遅延時間(日数) +Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=行うためのチェック預金のアラートの前に許容遅延時間(日数) +SetupDescription1=セットアップ領域で使用可能なすべてのパラメータは、あなたがそれを使用する前に、必ずDolibarrを設定することができます。 +SetupDescription2=2最も重要な設定手順は、左のセットアップメニューは、この手段会社/基礎のセットアップページとモジュールの設定ページで2最初のものは次のとおりです。 +SetupDescription3=メニューの設定のパラメータは、 -入力情報はDolibarrのディスプレイに使用されているため、>会社概要/基礎が必要とされ、(あなたの国に関連した機能の例)Dolibarrの動作を変更する。 +SetupDescription4=メニューの設定のパラメータは、 - Dolibarr固定ERP / CRMはすべて多かれ少なかれ独立したいくつかのモジュールの合計ではないので>モジュールが必要になります。それはあなたがメニューに現れた特徴を参照してくださいという点で興味深いねモジュールをアクティブにした後のみです。 +SetupDescription5=他のメニューエントリは、オプションのパラメータを管理することができます。 +EventsSetup=イベントログの設定 +LogEvents=セキュリティ監査イベント +Audit=監査 +# InfoDolibarr=Infos Dolibarr +# InfoOS=Infos OS +# InfoWebServer=Infos web server +# InfoDatabase=Infos database +# InfoPHP=Infos PHP +ListEvents=監査イベント +ListOfSecurityEvents=Dolibarrセキュリティイベントのリスト +SecurityEventsPurged=セキュリティイベントのパージ +LogEventDesc=ここDolibarrセキュリティイベントのロギングを有効にすることができます。 監査-管理者は、メニューのシステムツールを介してそのコンテンツを見ることができます。警告は、この機能は、データベース内のデータを大量に消費することができます。 +AreaForAdminOnly=これらの機能は、 管理者ユーザーのみ ​​使用することができます。 +SystemInfoDesc=システム情報では、読み取り専用モードでのみ管理者の目に見える得るその他の技術情報です。 +SystemAreaForAdminOnly=この領域は、管理者ユーザーのために利用可能です。 Dolibarr権限のいずれも、この制限を減らすことはできません。 +CompanyFundationDesc=このページでは、(これをクリックし、ページの下部にある "変更"ボタン)を管理する必要がある企業や財団のすべての既知の情報を編集する +DisplayDesc=あなたがDolibarrの外観に関連する各パラメータを選択し、ここで感じることができる +AvailableModules=使用可能なモジュール +ToActivateModule=モジュールを有効にするには、設定エリア(ホーム - >セットアップ - >モジュール)に行く。 +SessionTimeOut=セッションのタイムアウト +SessionExplanation=この番号は、セッションはこの遅延の前に期限切れにならないことを保証します。しかし、PHPのセッション管理は、保証は、そのセッションは、常にこの遅延後に有効期限はありません:キャッシュセッションをきれいにするシステムが稼動している場合に発生します。
注:不特定のシステムで、PHPの内部プロセスは%s / %sアクセスについてだけ、他のセッションで行われたアクセス時にす ​​べてのセッションをクリーンアップします。 +TriggersAvailable=使用可能なトリガ +TriggersDesc=トリガーは、一度ディレクトリ htdocs /コア/トリガにコピーDolibarrワークフローの動作を変更するファイルです。彼らはDolibarrイベント(新会社の作成、請求書の検証、...)上でアクティブに、新しいアクションを実現しました。 +TriggerDisabledByName=このファイル内のトリガはその名前に-NORUNサフィックスは無効になっています。 +TriggerDisabledAsModuleDisabled=モジュール%sが無効になっているとして、このファイル内のトリガーが無効になっています。 +TriggerAlwaysActive=このファイル内のトリガーがアクティブにDolibarrモジュールであれ、常にアクティブです。 +TriggerActiveAsModuleActive=モジュール%sが有効になっているとして、このファイル内のトリガーがアクティブになります。 +GeneratedPasswordDesc=あなたが自動生成されたパスワードを持つように要求した場合、新しいパスワードを生成するために使用するルールがここで定義 +DictionnaryDesc=ここですべての参照件のデータを定義します。あなたはあなたで定義済みの値を完了することができます。 +ConstDesc=このページでは、前のページで使用できない他のすべてのパラメータを編集することができます。彼らは高度な開発者のためにまたはtroubleshoutingのパラメータを予約されています。 +OnceSetupFinishedCreateUsers=警告は、あなたはDolibarr管理者のユーザーです。管理者ユーザーがDolibarrをセットアップするために使用されます。 Dolibarrの通常の使用方法については、それはユーザーとグループ]メニューから作成された非管理者ユーザーを使用することをお勧めします。 +MiscellaneousDesc=ここでセキュリティに関連する他のすべてのパラメータを定義します。 +LimitsSetup=制限/精密セットアップ +LimitsDesc=ここDolibarrで使用される限界、精度と最適化を定義することができます。 +MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=ユニット価格の最大小数点以下 +MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=合計価格の最大小数点以下 +MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=画面に表示されている価格の最大10進数(追加...この番号の後にあなたが見たい場合は...数値が切り捨てられたときに画面に表示されている場合) +MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=生成されるPDFファイルのPDF圧縮を使用します。 +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= 丸め範囲のサイズ(丸めは10進以外の何かで行われ珍しい国のために) +UnitPriceOfProduct=製品の売上単価 +TotalPriceAfterRounding=丸め後の総価格(純/ VAT /税込) +ParameterActiveForNextInputOnly=次の入力のための効果的なパラメータのみ +NoEventOrNoAuditSetup=は、セキュリティイベントがまだ記録されていません。監査が有効になっていない場合、これは正常であることができる "設定 - セキュリティ - 監査"ページを参照してください。 +NoEventFoundWithCriteria=は、セキュリティイベントは、このような検索のcriterias見つかりませんされています。 +SeeLocalSendMailSetup=ローカルのsendmailの設定を参照してください。 +BackupDesc=Dolibarrの完全なバックアップを作成するには、以下を行う必要があります。 +BackupDesc2=*(あなたは、例えば、zipファイルを作ることができる)は、すべてのアップロードされ、生成されたファイルが含まれるドキュメントディレクトリ(%s)の内容を保存します。 +BackupDesc3=*ダンプ·ファイルにデータベースの内容を保存します。このためには、次のアシスタントを使用することができます。 +BackupDescX=アーカイブディレクトリは安全な場所に格納する必要があります。 +BackupDescY=生成されたダンプ·ファイルは安全な場所に格納する必要があります。 +# BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one +RestoreDesc=Dolibarrのバックアップを復元するには、以下を行う必要があります。 +RestoreDesc2=*新しいDolibarrインストールのドキュメントディレクトリまたはdirectoyこの現在の文書(%s)にファイルのツリーを抽出するディレクトリのドキュメントのアーカイブファイル(たとえばzipファイル)をリストアします。 +RestoreDesc3=*バックアップダンプファイルから、新しいDolibarrインストールのデータベースに、またはこの現在のインストールのデータベースに、データを復元します。警告は、終了したら復元するには、再度接続するには、バックアップが作成されたときに存在してログイン名/パスワードを使用する必要があります。この現在のインストールにバックアップデータベースを復元するには、このアシスタントに従うことができます。 +# RestoreMySQL=MySQL import +ForcedToByAModule= このルールがアクティブ化モジュールによって%sに強制されます。 +PreviousDumpFiles=使用可能なデータベース·バックアップ·ダンプ·ファイル +WeekStartOnDay=週の最初の日 +RunningUpdateProcessMayBeRequired=アップグレードプロセスを実行する(プログラムバージョン%sは、データベースのバージョン%sとは異なります)が必要と思われる +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=あなたは、ユーザ%s、シェルへのログイン後にコマンドラインからこのコマンドを実行する必要がありますか、追加する必要があります-Wオプションをコマンドラインの末尾に%sパスワード提供します。 +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=あなたのPHPでのSSLの機能は使用できません +DownloadMoreSkins=ダウンロードするには多くのスキン +SimpleNumRefModelDesc=形式yyは年である%syymm-NNNNの参照番号を返し、mmは月とnnnnは穴がなく、リセットなしのシーケンスです。 +ShowProfIdInAddress=ドキュメント上のアドレスとのprofesionnals IDを表示 +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents +TranslationUncomplete=部分的な翻訳 +SomeTranslationAreUncomplete=いくつかの言語は、部分的に翻訳されるか、またはエラーが含まれて可能性があります。あなたには、いくつかのを検出した場合は、ディレクトリ htdocs / langs。langのテキストファイルを修正してからフォーラムにそれらを提出することができますhttp://www.dolibarr.org 。 +MenuUseLayout=垂直メニュー非表示設定可能にします(オプションのjavascriptを無効にすることはできません) +MAIN_DISABLE_METEO=メテオビューを無効にします。 +TestLoginToAPI=APIへのログインをテストします。 +ProxyDesc=Dolibarrの一部の機能が動作するようにインターネットアクセスを持っている必要があります。このためにここでパラメータを定義します。 Dolibarrサーバーがプロキシサーバーの背後にある場合、これらのパラメータは、それを介してインターネットにアクセスする方法をDolibarr指示します。 +ExternalAccess=外部からのアクセス +MAIN_PROXY_USE=プロキシサーバ(それ以外の場合、インターネットへの直接アクセス)を使用して、 +MAIN_PROXY_HOST=プロキシサーバーの名前/アドレス +MAIN_PROXY_PORT=プロキシサーバーのポート +MAIN_PROXY_USER=プロキシサーバーを使用するには、ログインしてください +MAIN_PROXY_PASS=プロキシサーバーを使用するためのパスワード +DefineHereComplementaryAttributes=デフォルトでは既に利用できない、ここですべての属性を定義して、あなたは%sのためにサポートさせたい。 +ExtraFields=補完的な属性 +# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty) +# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address) +# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member) +# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type) +# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders) +# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices) +# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects) +# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks) +ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %sは間違った値を持っています。 +# AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space +SendingMailSetup=電子メールによるsendingsのセットアップ +SendmailOptionNotComplete=警告は、一部のLinuxシステムでは、電子メールから電子メールを送信するためには、sendmailの実行セットアップする必要があります含むオプション-BA(パラメータmail.force_extra_parameters php.iniファイルに)。一部の受信者がメールを受信しない場合は、mail.force_extra_parameters =-BA)と、このPHPパラメータを編集してみてください。 +PathToDocuments=ドキュメントへのパス +PathDirectory=ディレクトリ +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA="PHPのメール直接"メソッドを使用してメールを送信する機能が正常にいくつかの受信メールサーバーによって解析されないかもしれないメールメッセージを生成します。その結果、いくつかのメールがthoose盗聴プラットフォームでホストされている人々によって読み取ることができないということです。これは、いくつかのインターネットプロバイダ(:フランスのオレンジ例)の場合です。これはDolibarrにもPHPにはなく、メールサーバーを受信した上に問題はありません。ただしセットアップに1にオプションMAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTAを追加することができます - これを避けるためにDolibarrを変更する他の。ただし、他​​のサーバーにその点で厳密にSMTP規格に問題が発生することがあります。他のソリューション(おすすめし)がない欠点を持っていないメソッド "SMTPソケットライブラリ"を使用することです。 +# TranslationSetup=Configuration de la traduction +# TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen). +# TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: %s +# YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module +# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path +# YesInSummer=Yes in summer +# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): +# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation +PasswordGenerationStandard=小文字で共有数字と文字を含む8文字:内部Dolibarrアルゴリズムに従って生成されたパスワードを返します。 +PasswordGenerationNone=すべての生成されたパスワードを示唆するものではない。パスワードは、手動でタイプする必要があります。 +##### Users setup ##### +UserGroupSetup=ユーザーとグループモジュールのセットアップ +GeneratePassword=生成されたパスワードを示唆する +RuleForGeneratedPasswords=示唆されたパスワードを生成したり、パスワードを検証するルール +DoNotSuggest=任意のパスワードを示唆するものではない +EncryptedPasswordInDatabase=データベースのパスワードの暗号化を許可する +DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=ログインページのリンク "パスワードを忘れた"を表示しない +UsersSetup=ユーザーモジュールのセットアップ +UserMailRequired=新しいユーザーを作成するために必要な電子メール +##### Company setup ##### +CompanySetup=企業のモジュールのセットアップ +CompanyCodeChecker=サードパーティのコード生成とチェック(顧客またはサプライヤー)のモジュール +AccountCodeManager=会計コードを生成するためのモジュール(顧客またはサプライヤー) +ModuleCompanyCodeAquarium=によって建てられた会計コードを返します。
サプライヤー会計コード用のサードパーティ製のサプライヤーコードが続く%s、
%sは、顧客の会計コード用のサードパーティの顧客コードが続く。 +ModuleCompanyCodePanicum=空の会計コードを返します。 +ModuleCompanyCodeDigitaria=会計コードがサードパーティのコードに依存しています。コー​​ドは、文字サードパーティのコードの最初の5文字が続く最初の位置に "C"で構成されています。 +UseNotifications=通知を使用する +NotificationsDesc=電子メール通知機能を使用すると、静かにするように構成されている第三者(顧客またはサプライヤー)に、いくつかのDolibarrイベントを、自動メールを送信することができます。アクティブな通知とターゲットの連絡先の選択は、一度に1つのサードパーティ製されています。 +ModelModules=ドキュメントテンプレート +DocumentModelOdt=OpenDocumentsテンプレートからドキュメントを生成する(OpenOfficeの。ODTファイル、KOfficeは、テキストエディット、...) +WatermarkOnDraft=ドラフト文書に透かし +CompanyIdProfChecker=ユニークなイドプロ +MustBeUnique=一意である必要がありますか? +# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds? +# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? +Miscellaneous=雑多 +##### Webcal setup ##### +WebCalSetup=のwebcalendarリンクのセットアップ +WebCalSyncro=のwebcalendar Dolibarrイベントを追加 +WebCalAllways=常に、何を求めません +WebCalYesByDefault=オンデマンド(デフォルトはyesで) +WebCalNoByDefault=オンデマンド(デフォルトはなしで) +WebCalNever=決して +WebCalURL=カレンダーアクセス用のURL +WebCalServer=サーバホスティング、カレンダーデータベース +WebCalDatabaseName=データベース名 +WebCalUser=データベースにアクセスするユーザー +WebCalSetupSaved=のwebcalendarのセットアップは正常に保存されます。 +WebCalTestOk=ユーザー '%s'成功したデータベース "%s"のサーバ "%s"への接続を確立します。 +WebCalTestKo1=サーバー '%s'への接続が成功しますが、データベース '%s'は到達できませんでした。 +WebCalTestKo2=ユーザー '%s'でサーバー '%s'への接続に失敗しました。 +WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=接続に成功しましたが、データベースは、WebCalendarデータベースには見えない。 +WebCalAddEventOnCreateActions=作成するアクションのカレンダーイベントを追加 +WebCalAddEventOnCreateCompany=作成企業でのカレンダーイベントを追加 +WebCalAddEventOnStatusPropal=商業的な提案のステータス変更のカレンダーイベントを追加 +WebCalAddEventOnStatusContract=契約のステータス変更のカレンダーイベントを追加 +WebCalAddEventOnStatusBill=手形のステータス変更でカレンダーイベントの追加 +WebCalAddEventOnStatusMember=メンバーステータスの変更にカレンダーイベントを追加します。 +WebCalUrlForVCalExport=%s形式にエクスポートするリンクは以下のリンクで入手可能です:%s +WebCalCheckWebcalSetup=多分Webcalモジュールのセットアップが正しくありません。 +##### Invoices ##### +BillsSetup=請求書モジュールのセットアップ +BillsDate=請求書の日付 +BillsNumberingModule=モジュールの番号請求書とクレジットメモ +BillsPDFModules=請求書ドキュメントモデル +CreditNoteSetup=クレジットメモモジュールのセットアップ +CreditNotePDFModules=クレジットメモの文書モデル +CreditNote=クレジットメモ +CreditNotes=クレジットメモ +ForceInvoiceDate=検証日に請求書の日付を強制的に +DisableRepeatable=再現性のある請求書を無効にする +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=請求書のために定義されていない場合、デフォルトでは請求書上で示唆決済モード +EnableEditDeleteValidInvoice=なし支払いで有効な請求書を編集する/削除する可能性を有効にする +SuggestPaymentByRIBOnAccount=アカウントの撤回によって支払を示唆する +SuggestPaymentByChequeToAddress=の小切手による支払いを示唆している +FreeLegalTextOnInvoices=請求書のフリーテキスト +WatermarkOnDraftInvoices=ドラフトの請求書上にウォーターマーク(任意の空であれば) +##### Proposals ##### +PropalSetup=商業的な提案はモジュールのセットアップ +CreateForm=フォームを作成する +NumberOfProductLines=製品ラインの数 +ProposalsNumberingModules=商業的な提案番号モジュール +ProposalsPDFModules=商業的な提案文書のモデル +ClassifiedInvoiced=請求分類 +HideTreadedPropal=リスト内で処理された商用の提案を隠す +AddShippingDateAbility=発送日の能力を追加します。 +AddDeliveryAddressAbility=配達日の能力を追加します。 +UseOptionLineIfNoQuantity=ゼロ量と製品/サービスのラインは、オプションとして考えられている +FreeLegalTextOnProposal=商業的な提案でフリーテキスト +WatermarkOnDraftProposal=ドラフト商業提案にウォーターマーク(任意の空であれば) +##### Orders ##### +OrdersSetup=注文の管理セットアップ +OrdersNumberingModules=モジュールの番号受注 +OrdersModelModule=注文書のモデル +HideTreadedOrders=リスト内の処理またはキャンセルされた注文を隠す +ValidOrderAfterPropalClosed=、近くに提案した後に順序を検証するために、それは暫定的な順序でステップ実行しないように可能になります +FreeLegalTextOnOrders=受注上のフリーテキスト +WatermarkOnDraftOrders=ドラフトの注文にウォーターマーク(任意の空であれば) +##### Clicktodial ##### +ClickToDialSetup=モジュールのセットアップをダイヤルする]をクリックします +ClickToDialUrlDesc=電話ピクトをクリックしが行われるときに、URLと呼ばれる。 URLでは、タグを使用することができます
呼び出すために人の電話番号に置き換えられます__PHONETO__
呼び出し人の電話番号(あなた)に置き換えられます__PHONEFROM__
あなたのclicktodialログイン(ユーザーカードに定義されています)に置き換えられます__LOGIN__
あなたのclicktodialパスワード(ユーザーカードに定義されています)に置き換えられます__PASS__。 +##### Bookmark4u ##### +Bookmark4uSetup=Bookmark4uモジュールのセットアップ +##### Interventions ##### +InterventionsSetup=介入モジュールのセットアップ +FreeLegalTextOnInterventions=介入のドキュメント上でフリーテキスト +FicheinterNumberingModules=介入番号モジュール +TemplatePDFInterventions=介入カードのドキュメントモデル +WatermarkOnDraftInterventionCards=介入カードのドキュメントにウォーターマーク(任意の空であれば) +##### Contracts ##### +ContractsSetup=契約のモジュールのセットアップ +ContractsNumberingModules=モジュールの番号付けの契約 +##### Members ##### +MembersSetup=メンバーモジュールのセットアップ +MemberMainOptions=主なオプション +AddSubscriptionIntoAccount=新しいpayedするサブスクリプションを追加する場合は、銀行のモジュールでは、銀行のトランザクションを作成するためにデフォルトで示唆 +AdherentLoginRequired= 各メンバーのログインを管理する +AdherentMailRequired=新しいメンバーを作成するために必要な電子メール +MemberSendInformationByMailByDefault=メンバー(検証や新しいサブスクリプション)にメールの確認を送信するチェックボックスはデフォルトでオンになっています +##### LDAP setup ##### +LDAPSetup=LDAPの設定 +LDAPGlobalParameters=グローバルパラメータ +LDAPUsersSynchro=ユーザー +LDAPGroupsSynchro=グループ +LDAPContactsSynchro=コンタクト +LDAPMembersSynchro=メンバー +LDAPSynchronization=LDAP同期 +LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP関数は、PHPで利用可能ではありません +LDAPToDolibarr=LDAP - > Dolibarr +DolibarrToLDAP=Dolibarr - > LDAP +LDAPNamingAttribute=LDAP内のキー +LDAPSynchronizeUsers=LDAP内のユーザーの組織 +LDAPSynchronizeGroups=LDAPのグループの組織 +LDAPSynchronizeContacts=LDAPの連絡組織 +LDAPSynchronizeMembers=LDAPの基礎のメンバーの組織 +LDAPTypeExample=OpenLDAPの、その他のegroupwareまたはActive Directory +LDAPPrimaryServer=プライマリサーバ +LDAPSecondaryServer=セカンダリサーバ +LDAPServerPort=サーバポート +LDAPServerPortExample=デフォルトのポート:389 +LDAPServerProtocolVersion=プロトコルのバージョン +LDAPServerUseTLS=TLSを使用する +LDAPServerUseTLSExample=LDAPサーバを使用するTLS +LDAPServerDn=サーバーのDN +LDAPAdminDn=管理者DN +LDAPAdminDnExample=完全なDN(例:CN = adminldap、DC =社会、dc = comなど) +LDAPPassword=管理者パスワード +LDAPUserDn=ユーザーのDN +LDAPUserDnExample=完全なDN(例:OU =ユーザー、DC =社会、dc = comなど) +LDAPGroupDn=グループのDN +LDAPGroupDnExample=完全なDN(例:OU =グループ、DC =社会、dc = comなど) +LDAPServerExample=サーバのアドレス(例:localhostを、192.168.0.2は、ldaps :/ / ldap.example.com /) +LDAPServerDnExample=完全なDN(例:DC =会社、dc = comなど) +LDAPPasswordExample=管理者パスワード +LDAPDnSynchroActive=ユーザーとグループの同期 +LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP同期にDolibarrまたはDolibarrへのLDAP +LDAPDnContactActive=連絡先の同期 +LDAPDnContactActiveYes=アクティブ同期 +LDAPDnContactActiveExample=活性化/不活性の同期 +LDAPDnMemberActive=メンバーの同期 +LDAPDnMemberActiveExample=活性化/不活性の同期 +LDAPContactDn=Dolibarrの連絡先のDN +LDAPContactDnExample=完全なDN(例:OU =連絡先、DC =社会、dc = comなど) +LDAPMemberDn=DolibarrメンバーのDN +LDAPMemberDnExample=完全なDN(例:OU =メンバー、DC =社会、dc = comなど) +LDAPMemberObjectClassList=オブジェクトクラスのリスト +LDAPMemberObjectClassListExample=レコードの属性を定義するオブジェクトクラスのリスト(例:上は、inetOrgPersonまたはトップ、アクティブディレクトリのユーザ) +LDAPUserObjectClassList=オブジェクトクラスのリスト +LDAPUserObjectClassListExample=レコードの属性を定義するオブジェクトクラスのリスト(例:上は、inetOrgPersonまたはトップ、アクティブディレクトリのユーザ) +LDAPGroupObjectClassList=オブジェクトクラスのリスト +LDAPGroupObjectClassListExample=レコードの属性を定義するオブジェクトクラスのリスト(例:上、groupOfUniqueNamesの) +LDAPContactObjectClassList=オブジェクトクラスのリスト +LDAPContactObjectClassListExample=レコードの属性を定義するオブジェクトクラスのリスト(例:上は、inetOrgPersonまたはトップ、アクティブディレクトリのユーザ) +LDAPMemberTypeDn=Dolibarrメンバの型DN +LDAPMemberTypeDnExample=完全なDN(例:OU = type_members、DC =社会、dc = comなど) +LDAPTestConnect=LDAP接続をテストする +LDAPTestSynchroContact=連絡先の同期をテスト +LDAPTestSynchroUser=テストユーザーの同期 +LDAPTestSynchroGroup=テストグループの同期 +LDAPTestSynchroMember=テストメンバーの同期 +# LDAPTestSearch= Test a LDAP search +LDAPSynchroOK=同期テストに成功 +LDAPSynchroKO=失敗した同期のテスト +LDAPSynchroKOMayBePermissions=同期テストに失敗しました。サーバへのコネクションが正しく設定されていることを確認し、LDAP udpatesすることができます +LDAPTCPConnectOK=TCPは、LDAPサーバに成功(SERVER = %s、ポート= %s)に接続 +LDAPTCPConnectKO=TCPは、LDAPサーバへの接続(SERVER = %s、ポート= %s)に失敗しました +LDAPBindOK=LDAPサーバsucessfull(SERVER = %s、ポート= %sは、Admin = %s、パスワード= %s)にAuthentificate接続/ +LDAPBindKO=LDAPサーバへのAuthentificate /接続(SERVER = %s、ポート= %sは、Admin = %s、パスワード= %s)に失敗しました +LDAPUnbindSuccessfull=成功を切断 +LDAPUnbindFailed=切断に失敗しました +LDAPConnectToDNSuccessfull=接続auのDN(%s)RI¿½ussie +LDAPConnectToDNFailed=接続auのDN(%s)�¿½チョイ電子 +LDAPSetupForVersion3=バージョン3用に設定されたLDAPサーバ +LDAPSetupForVersion2=バージョン2用に設定されたLDAPサーバ +LDAPDolibarrMapping=Dolibarrマッピング +LDAPLdapMapping=LDAPのマッピング +LDAPFieldLoginUnix=ログイン(UNIX) +LDAPFieldLoginExample=例:UID +LDAPFilterConnection=検索フィルター +LDAPFilterConnectionExample=例:&(objectClass = inetOrgPersonの) +LDAPFieldLoginSamba=ログイン(サンバ、ActiveDirectoryを) +LDAPFieldLoginSambaExample=例:sAMAccountNameが +LDAPFieldFullname=ファーストネーム +LDAPFieldFullnameExample=例:cn +LDAPFieldPassword=パスワード +LDAPFieldPasswordNotCrypted=パスワードは暗号化されません +LDAPFieldPasswordCrypted=パスワードは暗号化され +LDAPFieldPasswordExample=例:userPasswordを +LDAPFieldCommonName=共通名 +LDAPFieldCommonNameExample=例:cn +LDAPFieldName=名 +LDAPFieldNameExample=例:SN +LDAPFieldFirstName=ファーストネーム +LDAPFieldFirstNameExample=例:givenName属性 +LDAPFieldMail=メールアドレス +LDAPFieldMailExample=例:メール +LDAPFieldPhone=プロの電話番号 +LDAPFieldPhoneExample=例:telephoneNumberの +LDAPFieldHomePhone=個人の電話番号 +LDAPFieldHomePhoneExample=例:HOMEPHONE +LDAPFieldMobile=携帯電話 +LDAPFieldMobileExample=例:携帯電話 +LDAPFieldFax=ファクス番号 +LDAPFieldFaxExample=例:facsimiletelephonenumber +LDAPFieldAddress=ストリート +LDAPFieldAddressExample=例:ストリート +LDAPFieldZip=ZIP +LDAPFieldZipExample=例:郵便番号 +LDAPFieldTown=町 +LDAPFieldTownExample=例:L +LDAPFieldCountry=国 +LDAPFieldCountryExample=例:c +LDAPFieldDescription=説明 +LDAPFieldDescriptionExample=例:説明 +LDAPFieldGroupMembers= グループメンバー +LDAPFieldGroupMembersExample= 例:のuniqueMember +LDAPFieldBirthdate=誕生日 +LDAPFieldBirthdateExample=例: +LDAPFieldCompany=会社 +LDAPFieldCompanyExample=例:o +LDAPFieldSid=SID +LDAPFieldSidExample=例:objectSidが +LDAPFieldEndLastSubscription=サブスクリプション終了の日付 +# LDAPFieldTitle=Post/Function +# LDAPFieldTitleExample=Example: title +LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametresはまだ(接触クラスの)ハードコードされています +LDAPSetupNotComplete=(他のタブに行く)LDAPセットアップ完了していません +LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=いいえ、管理者またはパスワードが提供されません。 LDAPのアクセスは匿名で、読み取り専用モードになります。 +LDAPDescContact=このページでは、Dolibarr接点で検出された各データのためにLDAPツリー内のLDAP属性名を定義することができます。 +LDAPDescUsers=このページでは、Dolibarrユーザーで検出された各データのためにLDAPツリー内のLDAP属性名を定義することができます。 +LDAPDescGroups=このページでは、Dolibarrグループで検出された各データのためにLDAPツリー内のLDAP属性名を定義することができます。 +LDAPDescMembers=このページでは、Dolibarrメンバーモジュールで検出された各データのためにLDAPツリー内のLDAP属性名を定義することができます。 +LDAPDescValues=値の例は、次のロードされたスキーマを持つOpenLDAPのために設計されています。core.schema、cosine.schema、inetorgperson.schema)。あなたがthoose値とOpenLDAPを使用する場合は、すべてのthooseスキーマが読み込まれているように、LDAP設定ファイル slapd.conf 変更します 。 +ForANonAnonymousAccess=認証されたアクセスも(たとえば、書き込みアクセス用) +##### Products ##### +ProductSetup=製品モジュールのセットアップ +ServiceSetup=サービスモジュールのセットアップ +ProductServiceSetup=製品とサービスモジュールのセットアップ +NumberOfProductShowInSelect=コンボselectリスト内の製品の最大数(0 =制限なし) +ConfirmDeleteProductLineAbility=フォーム内の​​製品ラインを削除する確認 +ModifyProductDescAbility=フォームでの製品の説明のパーソナライズ +ViewProductDescInFormAbility=フォーム内の​​製品の説明の可視化(それ以外のポップアップツールチップなど) +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=thirdparty言語の製品の説明の可視化 +UseSearchToSelectProduct=(代わりにリストボックスを使用しての)製品を選択するには検索フォームを使用しています。
あなたは製品を大量に(> 100 000)がある場合にも、セットアップ - >その他1に定数PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHEREを設定することにより、速度を上げることができます。検索は、文字列の先頭に制限されます。 +UseEcoTaxeAbility=エコTaxe(WEEE)をサポート +SetDefaultBarcodeTypeProducts=製品に使用するデフォルトのバーコードの種類 +SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=第三者のために使用するデフォルトのバーコードの種類 +# ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) +# ProductOtherConf= Product / Service configuration +##### Syslog ##### +SyslogSetup=ログモジュールのセットアップ +SyslogOutput=ログ出力 +SyslogSyslog=syslogに +SyslogFacility=施設 +SyslogLevel=レベル +SyslogSimpleFile=ファイル +SyslogFilename=ファイル名とパス +YouCanUseDOL_DATA_ROOT=あなたがDolibarr "ドキュメント"ディレクトリ内のログ·ファイルのDOL_DATA_ROOT / dolibarr.logを使用することができます。このファイルを格納する別のパスを設定することができます。 +ErrorUnknownSyslogConstant=定数%sは知られているSyslogの定数ではありません。 +# OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER +##### Donations ##### +DonationsSetup=寄付モジュールのセットアップ +DonationsReceiptModel=寄付金の領収書のテンプレート +##### Barcode ##### +BarcodeSetup=バーコードのセットアップ +PaperFormatModule=形式のモジュールを印刷する +BarcodeEncodeModule=バーコードのエンコードタイプ +UseBarcodeInProductModule=製品のバーコードを使用 +CodeBarGenerator=バーコードジェネレータ +ChooseABarCode=定義されていない発電機 +FormatNotSupportedByGenerator=Format not supported by this generator +BarcodeDescEAN8=タイプEAN8のバーコード +BarcodeDescEAN13=タイプEAN13のバーコード +BarcodeDescUPC=タイプUPCのバーコード +BarcodeDescISBN=型商品のバーコード +BarcodeDescC39=タイプC39のバーコード +BarcodeDescC128=タイプC128のバーコード +GenbarcodeLocation=バーコードを生成するコマンドラインツール(一部のバーコードタイプのphpbarcodeエンジンで使用されます) +# BarcodeInternalEngine=Internal engine +##### Prelevements ##### +WithdrawalsSetup=撤退モジュールのセットアップ +##### ExternalRSS ##### +ExternalRSSSetup=外部のRSSをインポートセットアップ +NewRSS=新しいRSSフィード +# RSSUrl=RSS URL +# RSSUrlExample=An interesting RSS feed +##### Mailing ##### +MailingSetup=モジュールのセットアップをメールで送信 +MailingEMailFrom=モジュールをメールで送信された電子メールの送信者メールアドレス(から) +MailingEMailError=エラーが発生した電子メールの電子メールを(エラー·ツー)を返します。 +##### Notification ##### +NotificationSetup=通知BUメールモジュールのセットアップ +NotificationEMailFrom=通知の送信メールの送信者の電子メール(から) +ListOfAvailableNotifications=利用可能な通知のリスト(このリストには、アクティブモジュールに依存します) +##### Sendings ##### +SendingsSetup=送信モジュールのセットアップ +SendingsReceiptModel=領収書のモデルを送信する +SendingsNumberingModules=モジュールの番号Sendings +SendingsAbility=顧客配達のためのサポートsendingsシート +NoNeedForDeliveryReceipts=ほとんどの場合、sendingsの領収書は、お客様の納品(送信する製品のリスト)とreceviedと顧客によって署名されたシートのシートの両方に使用されます。したがって、製品の納入の領収書は複製機能であり、まれに活性化されていません。 +FreeLegalTextOnShippings=shippings無料テキスト +##### Deliveries ##### +DeliveryOrderNumberingModules=製品の納入領収書ナンバリングモジュール +DeliveryOrderModel=製品の納入領収書モデル +DeliveriesOrderAbility=サポート製品の納入の領収書 +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=配達のレシートにフリーテキスト +##### FCKeditor ##### +AdvancedEditor=高度なエディタ +ActivateFCKeditor=のための高度なエディタをアクティブにします。 +FCKeditorForCompany=要素の説明と注意事項のWYSIWIGエディタの作成/版(製品/サービスを除く) +FCKeditorForProduct=製品/サービスの説明と注意事項のWYSIWIGエディタの作成/版 +FCKeditorForProductDetails=すべてのエンティティ(提案、受注、請求書、等..)の製品の詳細ラインの作成​​/版をWYSIWIGエディタ警告:このケースではこのオプションを使用するには、PDFを作成するときに、それが特殊文字とページのフォーマッティングの問題を作成できるように真剣におすすめしていませんファイル。 +FCKeditorForMailing= 郵送のWYSIWIGエディタの作成/版 +# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature +# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) +##### OSCommerce 1 ##### +OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=接続に成功しましたが、データベースは、osCommerceのデータベース(キー%sがテーブル%sに見つからない)になるようには見えません。 +OSCommerceTestOk=ユーザー '%s'成功したデータベース "%s"のサーバ "%s"への接続を確立します。 +OSCommerceTestKo1=サーバー '%s'への接続が成功しますが、データベース '%s'は到達できませんでした。 +OSCommerceTestKo2=ユーザー '%s'でサーバー '%s'への接続に失敗しました。 +##### Mantis ##### +MantisSetup=カマキリリンクのセットアップ +MantisURL=カマキリのアクセス用のURL +MantisServer=サーバホスティングMantisデータベース +MantisDatabaseName=データベース名 +MantisUser=データベースにアクセスするユーザー +MantisSetupSaved=カマキリのセットアップは正常に保存されます。 +MantisTestOk=ユーザー '%s'成功したデータベース "%s"のサーバ "%s"への接続を確立します。 +MantisTestKo1=サーバー '%s'への接続が成功しますが、データベース '%s'は到達できませんでした。 +MantisTestKo2=ユーザー '%s'でサーバー '%s'への接続に失敗しました。 +MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=接続に成功しましたが、データベースは、Mantisのデータベースには見えない。 +##### Stock ##### +StockSetup=コンフィギュレーションモジュールの株式 +UserWarehouse=ユーザー個人の株式を使用 +##### Menu ##### +MenuDeleted=メニューを削除 +TreeMenu=ツリーメニュー +Menus=メニュー +TreeMenuPersonalized=パーソナライズメニュー +NewMenu=新メニュー +MenuConf=メニューの設定 +Menu=メニューの選択 +MenuHandler=メニューハンドラ +MenuModule=ソース·モジュール +HideUnauthorizedMenu= 不正なメニュー(グレー)を非表示 +DetailId=idのメニュー +DetailMenuHandler=新しいメニューを表示するメニューハンドラ +DetailMenuModule=モジュール名のメニューエントリは、モジュールから来る場合 +DetailType=メニューの種類(上または左) +DetailTitre=翻訳のためのメニューラベルまたはラベルのコード +DetailMainmenu=それが属しているグループ(廃止) +DetailUrl=メニューがあなたを送るURL(絶対URLリンクの場合はhttp://を使用して外部リンク) +DetailLeftmenu=(廃止)条件を表示するかどうか +DetailEnabled=エントリを表示したりしないように条件 +DetailRight=不正な灰色のメニューを表示するための条件 +DetailLangs=ラベルのコード変換のためにラングのファイル名 +DetailUser=インターン/エキスターン/すべて +# Target=Target +DetailTarget=リンクのターゲット(_blankトップ新しいウィンドウが開きます) +DetailLevel=レベル(-1:トップメニュー、0:ヘッダメニュー、> 0でメニューやサブメニュー) +ModifMenu=メニューの変更 +DeleteMenu=メニューエントリを削除する +ConfirmDeleteMenu=あなたは、メニューエントリ%sを削除してもよろしいですか? +DeleteLine=行を削除します +ConfirmDeleteLine=あなたは、この行を削除してもよろしいですか? +##### Tax ##### +TaxSetup=税金、社会貢献や配当モジュールのセットアップ +OptionVatMode=により、付加価値税 +OptionVATDefault=標準 +OptionVATDebitOption=デビットのオプションサービス +OptionVatDefaultDesc=付加価値税(VAT)が原因です。
- 貨物の配達に(我々は請求書の日付を使用します)
- サービスの支払いに +OptionVatDebitOptionDesc=付加価値税(VAT)が原因です。
- 貨物の配達に(我々は請求書の日付を使用します)
- サービスの請求書(デビット)の +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=選びましたオプションに従って、デフォルトでは付加価値税exigibilityの時間: +OnDelivery=着払い +OnPayment=支払いに +OnInvoice=請求書 +SupposedToBePaymentDate=使用する支払日 +SupposedToBeInvoiceDate=使用される請求書の日付 +Buy=購入する +Sell=販売 +InvoiceDateUsed=使用される請求書の日付 +YourCompanyDoesNotUseVAT=あなたの会社は付加価値税を( - セットアップ - ホーム会社/財団)を使用しないように定義されているので、セットアップへのVATオプションはありません。 +AccountancyCode=会計コード +# AccountancyCodeSell=Sale account. code +# AccountancyCodeBuy=Purchase account. code +##### Agenda ##### +AgendaSetup=イベントと議題モジュールのセットアップ +PasswordTogetVCalExport=エクスポートのリンクを許可するキー +PastDelayVCalExport=より古いイベントはエクスポートされません +# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (manage into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm) +##### ClickToDial ##### +ClickToDialDesc=このモジュールは、電話番号の後にアイコンを追加することができます。このアイコンをクリックすると、あなたは以下の定義、特定のURLを使用してサーバーを呼び出します。これは、例えばSIPシステム上で電話番号を呼び出すことができますDolibarrからのコール·センター·システムを呼び出すために使用することができます。 +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### +CashDesk=売上高のポイント +CashDeskSetup=販売モジュールのセットアップのポイント +CashDeskThirdPartyForSell=販売して使用する一般的なサードパーティ +CashDeskBankAccountForSell=現金支払いを受け取るために使用するデフォルトのアカウント +CashDeskBankAccountForCheque= 小切手による支払いを受け取るために使用するデフォルトのアカウント +CashDeskBankAccountForCB= クレジットカードでの現金支払いを受け取るために使用するデフォルトのアカウント +CashDeskIdWareHouse=販売して使用する倉庫 +##### Bookmark ##### +BookmarkSetup=モジュールのセットアップをブックマーク +BookmarkDesc=このモジュールは、ブックマークを管理することができます。また、あなたの左のメニュー上の任意のDolibarrページまたはexternale Webサイトへのショートカットを追加することができます。 +NbOfBoomarkToShow=左側のメニューに表示するブックマークの最大数 +##### WebServices ##### +WebServicesSetup=ウェブサービスモジュールのセットアップ +WebServicesDesc=このモジュールを有効にすることによって、Dolibarrでは、その他のウェブサービスを提供するWebサービスのサーバーになります。 +WSDLCanBeDownloadedHere=提供されるサービスのWSDL記述子ファイルはここからダウンロードできます。 +EndPointIs=SOAPクライアントは、URLで入手できますDolibarrエンドポイントに要求を送信する必要があります +##### Bank ##### +BankSetupModule=銀行のモジュールのセットアップ +FreeLegalTextOnChequeReceipts=チェック領収書上のフリーテキスト +BankOrderShow="詳細なバンク番号"を使用して、国の銀行口座の順序を表示 +BankOrderGlobal=一般的な +BankOrderGlobalDesc=一般的な表示順 +BankOrderES=スペイン語 +BankOrderESDesc=スペイン語の表示順​​序 +##### Multicompany ##### +MultiCompanySetup=マルチ会社のモジュールのセットアップ +##### Suppliers ##### +SuppliersSetup=サプライヤーモジュールのセットアップ +SuppliersCommandModel=サプライヤーのための完全なテンプレート(logo. ..) +SuppliersInvoiceModel=サプライヤーの請求書の完全なテンプレート(logo. ..) +# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models +##### GeoIPMaxmind ##### +GeoIPMaxmindSetup=のGeoIP Maxmindモジュールのセットアップ +PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=国への変換Maxmind IPアドレスを含むファイルへのパス。
例:は/ usr / local / share /のGeoIP / GeoIP.dat +NoteOnPathLocation=国のデータファイルへのあなたのIPは、PHPが読み取ることができるディレクトリ内になければならないことに注意してください(お使いのPHPのopen_basedirの設定とファイルシステムのアクセス権を確認します)。 +YouCanDownloadFreeDatFileTo=あなたは%sでMaxmindののGeoIP国ファイルの無料デモ版をダウンロードすることできます。 +YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=また、%sでMaxmindののGeoIP国のファイルの更新と 、より完全なバージョンを、ダウンロードすることができます。 +TestGeoIPResult=変換IPのテスト - >国 +##### Projects ##### +ProjectsNumberingModules=プロジェクトは、モジュールの番号 +ProjectsSetup=プロジェクトモジュールのセットアップ +ProjectsModelModule=プロジェクトの報告書ドキュメントモデル +##### ECM (GED) ##### +# ECMSetup = GED Setup +# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/agenda.lang b/htdocs/langs/ja_JP/agenda.lang index afb225066fa..d44c8be35f9 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/agenda.lang @@ -1,83 +1,79 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -Actions=イベント -ActionsArea=イベントエリア(アクションとタスク) -Agenda=議題 -Agendas=アジェンダ -Calendar=カレンダー -Calendars=カレンダー -LocalAgenda=ローカルカレンダー -AffectedTo=影響を受ける -DoneBy=によって行われ -Events=イベント -MyEvents=自分のイベント -OtherEvents=その他のイベント -ListOfActions=イベントのリスト -Location=場所 -EventOnFullDay=一日のイベント -SearchAnAction=イベント/タスクを検索 -MenuToDoActions=すべての不完全なイベント -MenuDoneActions=すべての終了イベント -MenuToDoMyActions=私の不完全なイベント -MenuDoneMyActions=私の終了イベント -ListOfEvents=Dolibarrイベントのリスト -ActionsAskedBy=によって報告されたイベント -ActionsToDoBy=イベントへの影響を受けた -ActionsDoneBy=によって行われたイベント -AllMyActions=すべての私のイベント/タスク -AllActions=すべてのイベント/タスク -ViewList=リストビュー -ViewCal=月間表示 -ViewDay=日表示 -ViewWeek=週ビュー -ViewWithPredefinedFilters=定義済みのフィルタを使用して表示 -AutoActions=議題の自動充填 -AgendaAutoActionDesc=ここではDolibarrが自動的に議題でイベントを作成するイベントを定義します。何も(デフォルトで)チェックされていない場合のみ、手動アクションが議題に含まれています。 -AgendaSetupOtherDesc=このページでは、外部のカレンダーにあなたのDolibarrイベントのエクスポートを許可するオプションが用意されています(サンダーバード、Googleカレンダー、...) -AgendaExtSitesDesc=このページでは、Dolibarrの議題にそれらのイベントを表示するにはカレンダーの外部ソースを宣言することができます。 -ActionsEvents=Dolibarrが自動的に議題でアクションを作成する対象のイベント -PropalValidatedInDolibarr=提案%sは、検証 -InvoiceValidatedInDolibarr=請求書%sは、検証 -InvoiceBackToDraftInDolibarr=請求書%sはドラフトの状態に戻って -OrderValidatedInDolibarr=注文%sは、検証 -OrderApprovedInDolibarr=注文%sは、承認された -OrderBackToDraftInDolibarr=注文%sは、ドラフトの状態に戻って -OrderCanceledInDolibarr=ご注文はキャンセル%s -InterventionValidatedInDolibarr=介入%sは、検証 -ProposalSentByEMail=電子メールで送信商業提案%s -OrderSentByEMail=電子メールで送信、顧客の注文%s -InvoiceSentByEMail=電子メールで送信顧客の請求書%s -SupplierOrderSentByEMail=電子メールで送信サプライヤの注文%s -SupplierInvoiceSentByEMail=電子メールで送信サプライヤの請求書%s -ShippingSentByEMail=電子メールで送信出荷%s -InterventionSentByEMail=電子メールで送信介入%s -NewCompanyToDolibarr=第三者が作成した -DateActionPlannedStart=計画開始日 -DateActionPlannedEnd=計画終了日 -DateActionDoneStart=実際の開始日 -DateActionDoneEnd=実際の終了日 -DateActionStart=開始日 -DateActionEnd=終了日 -AgendaUrlOptions1=また、出力をフィルタリングするには、次のパラメータを追加することができます。 -AgendaUrlOptions2=ログインは= %sに影響を受けた、またはユーザー%sによって行われ、作成されたアクションに出力を制限する。 -AgendaUrlOptions3=ユーザー%sによって作成されたアクションに出力を制限loginA に= %s。 -AgendaUrlOptions4=ユーザー%sに影響を受けたアクションに出力を制限するlogint = %s。 -AgendaUrlOptions5=ユーザー%sによって行われたアクションへの出力を制限するlogind = %s。 -AgendaShowBirthdayEvents=誕生日の連絡先を表示する -AgendaHideBirthdayEvents=誕生日の接点を隠す -ExportCal=輸出カレンダー -ExtSites=外部カレンダーをインポートする -ExtSitesEnableThisTool=議題に外部カレンダーを表示する -ExtSitesNbOfAgenda=カレンダーの数 -AgendaExtNb=カレンダーNB %s -ExtSiteUrlAgenda=。iCalファイルにアクセスするためのURL -ExtSiteNoLabel=全く説明がありません -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:00:59). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda +CHARSET=UTF-8 +Actions=イベント +ActionsArea=イベントエリア(アクションとタスク) +Agenda= 議題 +Agendas= アジェンダ +Calendar= カレンダー +Calendars= カレンダー +LocalAgenda=ローカルカレンダー +AffectedTo= 影響を受ける +DoneBy= によって行われ +Events= イベント +# EventsNb=Number of events +MyEvents=自分のイベント +OtherEvents=その他のイベント +ListOfActions=イベントのリスト +Location=場所 +EventOnFullDay=一日のイベント +SearchAnAction= イベント/タスクを検索 +MenuToDoActions= すべての不完全なイベント +MenuDoneActions= すべての終了イベント +MenuToDoMyActions= 私の不完全なイベント +MenuDoneMyActions= 私の終了イベント +ListOfEvents= Dolibarrイベントのリスト +ActionsAskedBy=によって報告されたイベント +ActionsToDoBy=イベントへの影響を受けた +ActionsDoneBy=によって行われたイベント +AllMyActions= すべての私のイベント/タスク +AllActions= すべてのイベント/タスク +ViewList=リストビュー +ViewCal=月間表示 +ViewDay=日表示 +ViewWeek=週ビュー +ViewWithPredefinedFilters= 定義済みのフィルタを使用して表示 +AutoActions= 議題の自動充填 +AgendaAutoActionDesc= ここではDolibarrが自動的に議題でイベントを作成するイベントを定義します。何も(デフォルトで)チェックされていない場合のみ、手動アクションが議題に含まれています。 +AgendaSetupOtherDesc= このページでは、外部のカレンダーにあなたのDolibarrイベントのエクスポートを許可するオプションが用意されています(サンダーバード、Googleカレンダー、...) +AgendaExtSitesDesc=このページでは、Dolibarrの議題にそれらのイベントを表示するにはカレンダーの外部ソースを宣言することができます。 +ActionsEvents= Dolibarrが自動的に議題でアクションを作成する対象のイベント +PropalValidatedInDolibarr= 提案%sは、検証 +InvoiceValidatedInDolibarr= 請求書%sは、検証 +InvoiceBackToDraftInDolibarr=請求書%sはドラフトの状態に戻って +# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted +OrderValidatedInDolibarr= 注文%sは、検証 +OrderApprovedInDolibarr=注文%sは、承認された +OrderBackToDraftInDolibarr=注文%sは、ドラフトの状態に戻って +OrderCanceledInDolibarr=ご注文はキャンセル%s +InterventionValidatedInDolibarr=介入%sは、検証 +ProposalSentByEMail=電子メールで送信商業提案%s +OrderSentByEMail=電子メールで送信、顧客の注文%s +InvoiceSentByEMail=電子メールで送信顧客の請求書%s +SupplierOrderSentByEMail=電子メールで送信サプライヤの注文%s +SupplierInvoiceSentByEMail=電子メールで送信サプライヤの請求書%s +ShippingSentByEMail=電子メールで送信出荷%s +InterventionSentByEMail=電子メールで送信介入%s +NewCompanyToDolibarr= 第三者が作成した +DateActionPlannedStart= 計画開始日 +DateActionPlannedEnd= 計画終了日 +DateActionDoneStart= 実際の開始日 +DateActionDoneEnd= 実際の終了日 +DateActionStart= 開始日 +DateActionEnd= 終了日 +AgendaUrlOptions1=また、出力をフィルタリングするには、次のパラメータを追加することができます。 +AgendaUrlOptions2=ログインは= %sに影響を受けた、またはユーザー%sによって行われ、作成されたアクションに出力を制限する。 +AgendaUrlOptions3=ユーザー%sによって作成されたアクションに出力を制限loginA に= %s。 +AgendaUrlOptions4=ユーザー%sに影響を受けたアクションに出力を制限するlogint = %s。 +AgendaUrlOptions5=ユーザー%sによって行われたアクションへの出力を制限するlogind = %s。 +AgendaShowBirthdayEvents=誕生日の連絡先を表示する +AgendaHideBirthdayEvents=誕生日の接点を隠す +# Busy=Busy + +# External Sites ical +ExportCal=輸出カレンダー +ExtSites=外部カレンダーをインポートする +ExtSitesEnableThisTool=議題に外部カレンダーを表示する +ExtSitesNbOfAgenda=カレンダーの数 +AgendaExtNb=カレンダーNB %s +ExtSiteUrlAgenda=。iCalファイルにアクセスするためのURL +ExtSiteNoLabel=全く説明がありません diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/banks.lang b/htdocs/langs/ja_JP/banks.lang index b5eb5c15258..7ab5185d7a8 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/banks.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/banks.lang @@ -1,158 +1,153 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -Bank=バンク -Banks=銀行 -MenuBankCash=銀行/現金 -MenuSetupBank=銀行/現金セットアップ -BankName=銀行名 -AccountLabel=金融口座のラベル -CashAccount=現金勘定 -CashAccounts=現金勘定 -MainAccount=メインアカウント -CurrentAccount=現在のアカウント -CurrentAccounts=現在のアカウント -SavingAccount=普通預金口座 -SavingAccounts=貯蓄口座 -ErrorBankLabelAlreadyExists=金融口座のラベルにはすでに存在します -BankBalance=バランス -ShowAllTimeBalance=最初からバランスを示す -Reconciliation=和解 -RIB=銀行の口座番号 -IBAN=IBAN番号 -BIC=BIC / SWIFT番号 -StandingOrders=立ち受注 -StandingOrder=立ち順 -Withdrawals=引出し -Withdrawal=撤退 -AccountStatement=アカウントステートメント -BankAccountCountry=アカウントの国 -BankAccountOwner=アカウントの所有者名 -BankAccountOwnerAddress=アカウントの所有者のアドレス -RIBControlError=値の整合性チェックが失敗します。これは、この口座番号の情報が(国、数字とIBANをチェック)、完全または間違っていないことを意味します。 -CreateAccount=アカウントを作成する -NewAccount=新しいアカウント -NewBankAccount=新しい銀行口座 -NewFinancialAccount=新しい金融口座 -MenuNewFinancialAccount=新しい金融口座 -NewCurrentAccount=新しい経常収支 -Debts=債務 -LabelBankCashAccount=銀行や現金ラベル -AccountType=アカウントの種類 -BankType0=普通預金口座 -BankType1=現在またはクレジットカード口座 -BankType2=現金勘定 -IfBankAccount=銀行口座の場合 -AccountsArea=アカウントエリア -AccountCard=アカウントのカード -DeleteAccount=アカウントを削除する -RemoveFromRubrique=カテゴリとリンクを削除します。 -RemoveFromRubriqueConfirm=あなたがトランザクションとカテゴリ間のリンクを削除してもよろしいですか? -ListBankTransactions=銀行のトランザクションのリスト -IdTransaction=トランザクションID -BankTransactions=銀行取引 -SearchTransaction=検索トランザクション -ListTransactions=リスト取引 -ListTransactionsByCategory=リストトランザクション/カテゴリ -TransactionsToConciliate=調整するための取引 -Conciliable=共存し得る -AccountToDebit=振替にアカウント -DisableConciliation=このアカウントのための調整機能を無効にする -ConciliationDisabled=和解の機能が無効になって -StatusAccountOpened=オープン -StatusAccountClosed=閉じ -AccountIdShort=数 -EditBankRecord=レコードを編集する -LineRecord=トランザクション -AddBankRecord=トランザクションを追加 -AddBankRecordLong=トランザクションを手動で追加します。 -CustomerInvoicePayment=顧客の支払い -SupplierInvoicePayment=サプライヤーの支払い -WithdrawalPayment=撤退の支払い -SocialContributionPayment=社会貢献の支払い -FinancialAccountJournal=金融口座のジャーナル -BankTransfer=銀行の転送 -BankTransfers=銀行振込 -TransferDesc=1つのアカウントから別の転送、Dolibarrは、2つのレコードを(同じ量のソースアカウントの借方とターゲットのアカウントにクレジット、同じラベルと日付がこのトランザクションに使用される)書き込みます。 -TransferFrom=からの -TransferTo=への -BankChecks=銀行小切手 -BankChecksToReceipt=入金を待っているかをチェックします -ShowCheckReceipt=預金証書を確認表示する -NumberOfCheques=小切手のNb -DeleteTransaction=トランザクションを削除します。 -ConfirmDeleteTransaction=あなたはこのトランザクションを削除してもよろしいですか? -ThisWillAlsoDeleteBankRecord=これはまた、生成された銀行取引を削除されます。 -BankMovements=動作 -CashBudget=現金予算 -PlannedTransactions=計画された取引 -PaymentNumberUpdateSucceeded=支払い番号が正常に更新されました -PaymentNumberUpdateFailed=支払番号を更新できませんでした -PaymentDateUpdateSucceeded=支払日は正常に更新さ -PaymentDateUpdateFailed=支払日は更新できませんでした -BankTransactionLine=銀行取引 -AllAccounts=すべての銀行/現金勘定 -BackToAccount=戻るアカウントへ -ShowAllAccounts=すべてのアカウントに表示 -FutureTransaction=フューチャーのトランザクション。調停する方法はありません。 -SelectChequeTransactionAndGenerate=チェックの預金証書に含まれると、"作成"をクリックしてチェックをフィルタリング/選択してください。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:14:28). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -FinancialAccount=アカウント -FinancialAccounts=アカウント -BankAccount=預金 -BankAccounts=銀行口座 -AccountRef=金融口座のref -BalanceMinimalAllowed=最小許容バランス -BalanceMinimalDesired=必要最小限のバランス -InitialBankBalance=期首残高 -EndBankBalance=期末残高 -CurrentBalance=経常収支 -FutureBalance=将来のバランス -AccountStatementShort=ステートメント -AccountStatements=アカウント文 -LastAccountStatements=前回のアカウントステートメント -Rapprochement=Reconciliate -IOMonthlyReporting=月次報告 -BankAccountDomiciliation=アカウントのアドレス -NewSavingAccount=新しい普通預金口座 -NewCashAccount=新しい現金勘定 -EditFinancialAccount=アカウントを編集する -AccountSetup=金融勘定設定 -SearchBankMovement=検索銀行の動き -ConfirmDeleteAccount=このアカウントを削除してもよろしいですか? -Account=アカウント -ByCategories=種類 -ByRubriques=種類 -BankTransactionByCategories=種類の銀行取引 -BankTransactionForCategory=カテゴリ%sための銀行取引 -Conciliate=調整する -Conciliation=和解 -ConciliationForAccount=このアカウントを調整する -IncludeClosedAccount=閉じたアカウントを含める -OnlyOpenedAccount=唯一開かれたアカウント -AccountToCredit=クレジットのアカウント -ConciliatedBy=による和解 -DateConciliating=日付を調整する -BankLineConciliated=トランザクション調整 -TransferFromToDone=%s %s %sからの%sへの転送が記録されています。 -CheckTransmitter=トランスミッタ -ValidateCheckReceipt=このチェックの領収書を検証する? -ConfirmValidateCheckReceipt=これが完了するとあなたは、このチェックの領収書を検証してもよろしいですが、変更は可能ではないでしょうか? -DeleteCheckReceipt=このチェックのレシートを削除しますか? -ConfirmDeleteCheckReceipt=このチェックの領収書を削除してもよろしいですか? -Graph=グラフィックス -ExportDataset_banque_1=銀行取引と口座明細書 -TransactionOnTheOtherAccount=他のアカウントでのトランザクション -TransactionWithOtherAccount=口座振替 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:59). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks +CHARSET=UTF-8 +Bank=バンク +Banks=銀行 +MenuBankCash=銀行/現金 +MenuSetupBank=銀行/現金セットアップ +BankName=銀行名 +FinancialAccount=アカウント +FinancialAccounts=アカウント +BankAccount=預金 +BankAccounts=銀行口座 +AccountRef=金融口座のref +AccountLabel=金融口座のラベル +CashAccount=現金勘定 +CashAccounts=現金勘定 +MainAccount=メインアカウント +CurrentAccount=現在のアカウント +CurrentAccounts=現在のアカウント +SavingAccount=普通預金口座 +SavingAccounts=貯蓄口座 +ErrorBankLabelAlreadyExists=金融口座のラベルにはすでに存在します +BankBalance=バランス +# BankBalanceBefore=Balance before +# BankBalanceAfter=Balance after +BalanceMinimalAllowed=最小許容バランス +BalanceMinimalDesired=必要最小限のバランス +InitialBankBalance=期首残高 +EndBankBalance=期末残高 +CurrentBalance=経常収支 +FutureBalance=将来のバランス +ShowAllTimeBalance=最初からバランスを示す +Reconciliation=和解 +RIB=銀行の口座番号 +IBAN=IBAN番号 +BIC=BIC / SWIFT番号 +StandingOrders=立ち受注 +StandingOrder=立ち順 +Withdrawals=引出し +Withdrawal=撤退 +AccountStatement=アカウントステートメント +AccountStatementShort=ステートメント +AccountStatements=アカウント文 +LastAccountStatements=前回のアカウントステートメント +Rapprochement=Reconciliate +IOMonthlyReporting=月次報告 +BankAccountDomiciliation=アカウントのアドレス +BankAccountCountry=アカウントの国 +BankAccountOwner=アカウントの所有者名 +BankAccountOwnerAddress=アカウントの所有者のアドレス +RIBControlError=値の整合性チェックが失敗します。これは、この口座番号の情報が(国、数字とIBANをチェック)、完全または間違っていないことを意味します。 +CreateAccount=アカウントを作成する +NewAccount=新しいアカウント +NewBankAccount=新しい銀行口座 +NewFinancialAccount=新しい金融口座 +MenuNewFinancialAccount=新しい金融口座 +NewCurrentAccount=新しい経常収支 +NewSavingAccount=新しい普通預金口座 +NewCashAccount=新しい現金勘定 +EditFinancialAccount=アカウントを編集する +AccountSetup=金融勘定設定 +SearchBankMovement=検索銀行の動き +Debts=債務 +LabelBankCashAccount=銀行や現金ラベル +AccountType=アカウントの種類 +BankType0=普通預金口座 +BankType1=現在またはクレジットカード口座 +BankType2=現金勘定 +IfBankAccount=銀行口座の場合 +AccountsArea=アカウントエリア +AccountCard=アカウントのカード +DeleteAccount=アカウントを削除する +ConfirmDeleteAccount=このアカウントを削除してもよろしいですか? +Account=アカウント +ByCategories=種類 +ByRubriques=種類 +BankTransactionByCategories=種類の銀行取引 +BankTransactionForCategory=カテゴリ%sための銀行取引 +RemoveFromRubrique=カテゴリとリンクを削除します。 +RemoveFromRubriqueConfirm=あなたがトランザクションとカテゴリ間のリンクを削除してもよろしいですか? +ListBankTransactions=銀行のトランザクションのリスト +IdTransaction=トランザクションID +BankTransactions=銀行取引 +SearchTransaction=検索トランザクション +ListTransactions=リスト取引 +ListTransactionsByCategory=リストトランザクション/カテゴリ +TransactionsToConciliate=調整するための取引 +Conciliable=共存し得る +Conciliate=調整する +Conciliation=和解 +ConciliationForAccount=このアカウントを調整する +IncludeClosedAccount=閉じたアカウントを含める +OnlyOpenedAccount=唯一開かれたアカウント +AccountToCredit=クレジットのアカウント +AccountToDebit=振替にアカウント +DisableConciliation=このアカウントのための調整機能を無効にする +ConciliationDisabled=和解の機能が無効になって +StatusAccountOpened=オープン +StatusAccountClosed=閉じ +AccountIdShort=数 +EditBankRecord=レコードを編集する +LineRecord=トランザクション +AddBankRecord=トランザクションを追加 +AddBankRecordLong=トランザクションを手動で追加します。 +ConciliatedBy=による和解 +DateConciliating=日付を調整する +BankLineConciliated=トランザクション調整 +CustomerInvoicePayment=顧客の支払い +# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back +SupplierInvoicePayment=サプライヤーの支払い +WithdrawalPayment=撤退の支払い +SocialContributionPayment=社会貢献の支払い +FinancialAccountJournal=金融口座のジャーナル +BankTransfer=銀行の転送 +BankTransfers=銀行振込 +TransferDesc=1つのアカウントから別の転送、Dolibarrは、2つのレコードを(同じ量のソースアカウントの借方とターゲットのアカウントにクレジット、同じラベルと日付がこのトランザクションに使用される)書き込みます。 +TransferFrom=からの +TransferTo=への +TransferFromToDone=%s %s %sからの%sへの転送が記録されています。 +CheckTransmitter=トランスミッタ +ValidateCheckReceipt=このチェックの領収書を検証する? +ConfirmValidateCheckReceipt=これが完了するとあなたは、このチェックの領収書を検証してもよろしいですが、変更は可能ではないでしょうか? +DeleteCheckReceipt=このチェックのレシートを削除しますか? +ConfirmDeleteCheckReceipt=このチェックの領収書を削除してもよろしいですか? +BankChecks=銀行小切手 +BankChecksToReceipt=入金を待っているかをチェックします +ShowCheckReceipt=預金証書を確認表示する +NumberOfCheques=小切手のNb +DeleteTransaction=トランザクションを削除します。 +ConfirmDeleteTransaction=あなたはこのトランザクションを削除してもよろしいですか? +ThisWillAlsoDeleteBankRecord=これはまた、生成された銀行取引を削除されます。 +BankMovements=動作 +CashBudget=現金予算 +PlannedTransactions=計画された取引 +Graph=グラフィックス +ExportDataset_banque_1=銀行取引と口座明細書 +TransactionOnTheOtherAccount=他のアカウントでのトランザクション +TransactionWithOtherAccount=口座振替 +PaymentNumberUpdateSucceeded=支払い番号が正常に更新されました +PaymentNumberUpdateFailed=支払番号を更新できませんでした +PaymentDateUpdateSucceeded=支払日は正常に更新さ +PaymentDateUpdateFailed=支払日は更新できませんでした +# Transactions=Transactions +BankTransactionLine=銀行取引 +AllAccounts=すべての銀行/現金勘定 +BackToAccount=戻るアカウントへ +ShowAllAccounts=すべてのアカウントに表示 +FutureTransaction=フューチャーのトランザクション。調停する方法はありません。 +SelectChequeTransactionAndGenerate=チェックの預金証書に含まれると、"作成"をクリックしてチェックをフィルタリング/選択してください。 +# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM) +# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records +# ToConciliate=To conciliate? +# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click +# BankDashboard=Bank accounts summary diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/bills.lang b/htdocs/langs/ja_JP/bills.lang index e8088302025..397aa0a0f62 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/bills.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/bills.lang @@ -1,391 +1,413 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -Bill=請求書 -Bills=請求書 -BillsCustomers=顧客の請求書 -BillsCustomer=顧客の請求書 -BillsSuppliers=仕入先の請求書 -BillsCustomersUnpaid=未払いの顧客の請求書 -BillsCustomersUnpaidForCompany=%sのために未払いの顧客の請求書 -BillsSuppliersUnpaid=未払いの仕入先の請求書 -BillsSuppliersUnpaidForCompany=%sのために未払いの仕入先の請求書 -BillsUnpaid=未払いの -BillsLate=支払い遅延 -BillsStatistics=顧客の請求書の統計 -BillsStatisticsSuppliers=サプライヤの請求書の統計情報 -DisabledBecauseNotErasable=消去できないため、無効に -InvoiceStandard=標準の請求書 -InvoiceStandardAsk=標準の請求書 -InvoiceStandardDesc=請求書のこの種の一般的な請求書です。 -InvoiceDeposit=預金請求書 -InvoiceDepositAsk=預金請求書 -InvoiceDepositDesc=預金を受信したときに請求書この種のが行われます。 -InvoiceProForma=見積送り状 -InvoiceProFormaAsk=見積送り状 -InvoiceProFormaDesc=プロフォーマインボイスは、請求書のイメージですが、どんな会計の値を持っていません。 -InvoiceReplacement=交換用の請求書 -InvoiceReplacementAsk=請求書の交換請求書 -InvoiceReplacementDesc=交換用の請求書がすでに受信しない支払いで請求書をキャンセルし、完全に置き換えるために使用されています。

注:のみ、その上にない支払いと請求書を交換することができます。閉じていない場合は、自動的に "放棄"にクローズされます。 -InvoiceAvoir=クレジットメモ -InvoiceAvoirAsk=請求書を訂正するためにクレジットノート -InvoiceAvoirDesc=クレジット·ノートでは、請求書が実際に支払った量よりも異なります(顧客がエラーによってあまりにも多くを支払った、または彼が例えば、いくつかの製品が返されましたので、完全に支払われないため)量を持っているという事実を解決するために使用される負の請求書です。 -ReplaceInvoice=請求書%sを交換してください -ReplacementInvoice=交換用の請求書 -ReplacedByInvoice=請求書%sによって置き換えられ -ReplacementByInvoice=請求書に置き換えられ -CorrectInvoice=正しい請求書%s -CorrectInvoice=正しい請求書%s -CorrectionInvoice=訂正請求書 -UsedByInvoice=請求書%sを支払うために使用さ -ConsumedBy=によって消費される -NotConsumed=消費されない -NoReplacableInvoice=いいえ交換可能請求しない -NoInvoiceToCorrect=訂正する請求書なし -InvoiceHasAvoir=つまたは複数の請求書により補正された -CardBill=請求書カード -PredefinedInvoices=事前に定義された請求書 -Invoice=請求書 -Invoices=請求書 -InvoiceLine=請求書の行 -InvoiceCustomer=得意先請求書 -CustomerInvoice=得意先請求書 -CustomersInvoices=顧客の請求書 -SupplierInvoice=サプライヤーの請求書 -SuppliersInvoices=仕入先の請求書 -SupplierBill=サプライヤーの請求書 -SupplierBills=仕入先の請求書 -Payment=支払い -PaymentBack=戻って支払い -Payments=支払い -PaymentsBack=背中の支払い -DatePayment=支払期日 -DeletePayment=支払いを削除します。 -ConfirmDeletePayment=この支払いを削除してもよろしいですか? -ConfirmConvertToReduc=あなたは絶対的な割引には、このクレジットメモまたは預金を変換したいですか?
量は、そのすべての割引の間で保存され、現在の割引または、この顧客の将来の請求書として使用することができます。 -SupplierPayments=仕入先の支払 -ReceivedPayments=受け取った支払い -ReceivedCustomersPayments=顧客から受け取った支払 -ReceivedCustomersPaymentsToValid=検証するために受信されたお客様のお支払い -PaymentsReportsForYear=%sの支払い報告書 -PaymentsReports=決済レポート -PaymentsAlreadyDone=支払いがすでに行わ -PaymentRule=支払いルール -PaymentMode=お支払い方法の種類 -PaymentConditions=支払期間 -PaymentConditionsShort=支払期間 -PaymentAmount=支払金額 -PaymentHigherThanReminderToPay=支払うために思い出させるよりも高い支払い -HelpPaymentHigherThanReminderToPay=注目は、1つまたは複数の請求書の支払額を支払うための残りの部分よりも高くなっています。
あなたのエントリを編集し、それ以外の場合は確認して、それぞれの過払い請求のために受け取った過剰のクレジットメモを作成する方法について考える。 -ClassifyPaid=分類 '有料' -ClassifyPaidPartially='は部分的に有料 "に分類 -ClassifyCanceled="放棄"を分類する -ClassifyClosed="クローズ"を分類する -CreateBill=請求書を作成します。 -AddBill=請求書やクレジットメモを追加 -DeleteBill=請求書を削除します。 -SearchACustomerInvoice=顧客の請求書の検索 -SearchASupplierInvoice=仕入先請求書の検索 -CancelBill=請求書を取り消す -SendRemindByMail=電子メールでリマインダを送信 -DoPayment=支払いを行う -DoPaymentBack=戻って支払いを行う -ConvertToReduc=将来の割引に変換 -EnterPaymentReceivedFromCustomer=顧客から受け取った支払を入力します。 -EnterPaymentDueToCustomer=顧客のために支払いをする -DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=支払うために剰余がゼロになるので、無効に -Amount=量 -PriceBase=価格ベース -BillStatus=請求書の状況 -BillStatusDraft=ドラフト(検証する必要があります) -BillStatusPaid=有料 -BillStatusPaidBackOrConverted=有料または割引に変換 -BillStatusConverted=(最終的な請求書の準備ができて)支払わ -BillStatusCanceled=放棄された -BillStatusValidated=(お支払いする必要があります)を検証 -BillStatusStarted=開始 -BillStatusNotPaid=支払われない -BillStatusClosedUnpaid=クローズ(無給) -BillStatusClosedPaidPartially=有料(一部) -BillShortStatusDraft=ドラフト -BillShortStatusPaid=有料 -BillShortStatusPaidBackOrConverted=処理 -BillShortStatusConverted=処理 -BillShortStatusCanceled=放棄された -BillShortStatusValidated=検証 -BillShortStatusStarted=開始 -BillShortStatusNotPaid=支払われない -BillShortStatusClosedUnpaid=閉じた -BillShortStatusClosedPaidPartially=有料(一部) -PaymentStatusToValidShort=検証するには -ErrorVATIntraNotConfigured=まだ定義されていないIntracommunautary VAT番号 -ErrorNoPaiementModeConfigured=デフォルトの支払いモードが定義されていません。この問題を解決する請求モジュールのセットアップに進みます。 -ErrorCreateBankAccount=銀行口座を作成し、支払いのモードを定義するために請求モジュールのセットアップ]パネルに移動 -ErrorBillNotFound=請求書%sは存在しません。 -ErrorInvoiceAlreadyReplaced=エラーは、請求書%sを置き換えるために請求書を検証しよう。しかし、この1つはすでに請求書%sに置き換えられています。 -ErrorDiscountAlreadyUsed=既に使用されるエラー、割引 -ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=エラーは、正しい請求書は、負の金額を持っている必要があります -ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=エラー、請求書のこの型は、正の金額を持っている必要があります -ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=エラーは、ドラフトの状態のままで別の請求書に置き換えられている請求書を取り消すことはできません -BillFrom=から -BillTo=請求する -ActionsOnBill=請求書上のアクション -NewBill=新しい請求書 -Prélèvements=立っているため、 -Prélèvements=立っている受注 -LastBills=最後%sの請求書 -LastCustomersBills=最後%sのお客様の請求書 -LastSuppliersBills=最後%sサプライヤーの請求書 -AllBills=すべての請求書 -OtherBills=他の請求書 -DraftBills=ドラフトの請求書 -CustomersDraftInvoices=お客様のドラフトの請求書 -SuppliersDraftInvoices=サプライヤードラフトの請求書 -Unpaid=未払いの -ConfirmDeleteBill=この請求書を削除してもよろしいですか? -ConfirmValidateBill=あなたは、参照%sとこの請求書を検証してもよろしいですか? -ConfirmUnvalidateBill=下書き状態に送り状%sを変更してもよろしいですか? -ConfirmClassifyPaidBill=あなたが支払った状態に送り状%sを変更してもよろしいですか? -ConfirmCancelBill=あなたが請求書%sをキャンセルしてもよろしいですか? -ConfirmCancelBillQuestion=なぜあなたは、この請求書 "放棄"を分類したいですか? -ConfirmClassifyPaidPartially=あなたが支払った状態に送り状%sを変更してもよろしいですか? -ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=この請求書は完全に支払われていません。この請求書を閉じるには、あなたのための理由は何ですか? -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=支払うために残りの(%s %s)は、支払いが期間前になされたために付与された割引です。私はクレジットノートとVATを定例化する。 -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=支払うために残りの(%s %s)は、支払いが期間前になされたために付与された割引です。私は、この割引に付加価値を失うことを受け入れる。 -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=支払うために残りの(%s %s)は、支払いが期間前になされたために付与された割引です。 Iは、信用メモせずに、この割引にVATを回復します。 -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=悪い顧客 -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=製品は、部分的に返される -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=その他の理由で放棄された金額 -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=請求書は、適切なコメントで提供されている場合、この選択が可能です。 (例«のみ実際に支払われた価格に相当する税控除の権利を与える») -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=一部の国では、この選択はあなたの請求書が正しいメモが含まれている場合にのみ可能であるかもしれません。 -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=他のすべてに適合しない場合は、この選択肢を使用して、 -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=悪い顧客は借金を支払うことを拒否する顧客です。 -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=製品の一部が返されたため支払いが完了していない場合は、この選択は使用されます -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=他のすべての合っていない場合は、以下の状況で、たとえば、この選択を使用します。
- いくつかの製品が返送されたため支払いが完了しません
- 割引を忘れていたため量があまりにも重要な主張
すべてのケースで、量が過剰主張は、クレジットメモを作成することにより、会計システムに修正する必要があります。 -ConfirmClassifyAbandonReasonOther=その他 -ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=この選択は、他のすべての例で使用されます。交換する請求書を作成することを計画するなどの理由で。 -ConfirmCustomerPayment=あなたは%s %sは、この支払いの入力を確認できますか? -ConfirmValidatePayment=あなたは、この支払いを検証してもよろしいですか?支払いが検証されると、変更は行われませんすることができます。 -ValidateBill=請求書を検証する -UnvalidateBill=請求書をUnvalidate -NumberOfBills=請求書のNb -NumberOfBillsByMonth=月別請求書のNb -AmountOfBills=請求書の金額 -AmountOfBillsByMonthHT=月別請求書の金額(税引後) -ShowSocialContribution=社会貢献を示す -ShowBill=請求書を表示する -ShowInvoice=請求書を表示する -ShowInvoiceReplace=請求書を交換見せる -ShowInvoiceAvoir=クレジットメモを表示する -ShowInvoiceDeposit=預金請求書を表示する -ShowPayment=支払を表示する -File=ファイル -AlreadyPaid=既に支払わ -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=すでに支払った(クレジットメモ、預金なし) -Abandoned=放棄された -RemainderToPay=支払うために、残り -RemainderToTake=取るために、残り -AmountExpected=量が主張 -ExcessReceived=過剰は、受信した -EscompteOffered=提供される割引(用語の前にお支払い) -SendBillRef=請求書%sを送る -SendReminderBillRef=請求書%s(リマインダー)を送信 -StandingOrders=立っている受注 -StandingOrder=立っているため、 -NoDraftBills=いいえドラフトの請求なし -NoOtherDraftBills=他のドラフトの請求なし -RefBill=請求書参照 -ToBill=請求する -RemainderToBill=法案に残り -SendBillByMail=電子メールで請求書を送付 -SendReminderBillByMail=電子メールでリマインダを送信 -RelatedCommercialProposals=関連する商業的な提案 -MenuToValid=有効に -DateMaxPayment=前のためお支払い -DateEcheance=期日制限 -DateInvoice=請求書の日付 -NoInvoice=送り状なし -ClassifyBill=請求書の分類 -NoSupplierBillsUnpaid=未払いのない仕入先請求書なし -SupplierBillsToPay=支払うために仕入先の請求書 -CustomerBillsUnpaid=未払いの顧客の請求書 -DispenseMontantLettres=mechanographicalによって起草案は、文字の順序から除外されます -DispenseMontantLettres=mecanographic手続きにより書かれた請求書は文字の順序によって分配される -NonPercuRecuperable=回復不可能 -SetConditions=支払条件を設定します。 -SetMode=支払いモードを設定する -SetDate=日付を設定する -Billed=請求 -RepeatableInvoice=事前に定義された請求書 -RepeatableInvoices=事前に定義された請求書 -Repeatable=事前に定義され -Repeatables=事前に定義され -ChangeIntoRepeatableInvoice=事前に定義されたに変換 -CreateRepeatableInvoice=事前定義された請求書を作成します。 -CreateFromRepeatableInvoice=事前に定義された請求書から作成 -CustomersInvoicesAndInvoiceLines=顧客の請求書と請求書の行 -CustomersInvoicesAndPayments=顧客の請求書と支払い -ExportDataset_invoice_1=顧客の請求書のリストと請求書の行 -ExportDataset_invoice_2=顧客の請求書と支払い -ProformaBill=プロフォーマビル: -Reduction=削減 -ReductionShort=削減。 -Reductions=削減 -ReductionsShort=削減。 -Discount=割引 -Discounts=割引 -AddDiscount=割引を作成します。 -AddRelativeDiscount=相対的なディスカウントを作成します。 -EditRelativelDiscount=relatvie割引を編集します。 -AddGlobalDiscount=絶対的なディスカウントを作成します。 -EditGlobalDiscounts=絶対的な割引を編集 -AddCreditNote=クレジットメモを作成する -ShowDiscount=割引を表示 -RelativeDiscount=相対的な割引 -GlobalDiscount=グローバル割引 -CreditNote=クレジットメモ -CreditNotes=クレジットメモ -Deposit=預金 -Deposits=預金 -DiscountFromCreditNote=クレジットノート%sから割引 -DiscountFromDeposit=預金請求書%sからの支払い -AbsoluteDiscountUse=クレジットこの種のは、その検証の前に請求書に使用することができます -CreditNoteDepositUse=請求書はクレジットのこの王を使用して検証する必要があります -NewGlobalDiscount=新しい絶対割引 -NewRelativeDiscount=新しい相対的な割引 -NoteReason=(注)/理由 -ReasonDiscount=理由 -DiscountOfferedBy=によって付与された -DiscountStillRemaining=まだ残っている割引 -DiscountAlreadyCounted=割引はすでにカウント -BillAddress=ビル·アドレス -HelpEscompte=この割引は、その支払いが長期前に行われたため、顧客に付与された割引です。 -HelpAbandonBadCustomer=この金額は、放棄されている(顧客が悪い顧客であると)と卓越した緩いとみなされます。 -HelpAbandonOther=それはエラーが発生しましたので、この量は、(例えば、他に置き換え間違った顧客または請求書)放棄されている -IdSocialContribution=社会貢献のid -PaymentId=お支払い番号 -InvoiceId=請求書のID -InvoiceRef=請求書参照。 -InvoiceDateCreation=請求書作成日 -InvoiceStatus=請求書の状況 -InvoiceNote=請求書に注意 -InvoicePaid=支払われた請求 -PaymentNumber=お支払い番号 -RemoveDiscount=割引を削除します。 -WatermarkOnDraftBill=ドラフトの請求書上にウォーターマーク(空の場合はNothing) -InvoiceNotChecked=ない請求書が選択されていません -CloneInvoice=請求書のクローンを作成する -ConfirmCloneInvoice=あなたは、この請求書%sのクローンを作成してもよろしいですか? -DisabledBecauseReplacedInvoice=請求書が交換されたため、アクションを無効に -DescTaxAndDividendsArea=このエリアには、税や社会貢献のための全てのお支払いの概要を示します。固定年間の支払いを持つレコードだけがここに含まれています。 -NbOfPayments=支払いのNb -SplitDiscount=二つに割引を分割 -ConfirmSplitDiscount=あなたは2点より低い割引に%s %sのこの割引を分割してもよろしいですか? -TypeAmountOfEachNewDiscount=二つの部分のそれぞれの入力量: -TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=二つの新しい割引の合計は元の割引額と等しくなければなりません。 -ConfirmRemoveDiscount=この割引を削除してよろしいですか? -RelatedBill=関連する請求書 -RelatedBills=関連する請求書 -PaymentConditionShortRECEP=即時の -PaymentConditionRECEP=即時の -PaymentConditionShort30D=30日 -PaymentCondition30D=30日 -PaymentConditionShort30DENDMONTH=月末30日 -PaymentCondition30DENDMONTH=月末30日 -PaymentConditionShort60D=60日 -PaymentCondition60D=60日 -PaymentConditionShort60DENDMONTH=月末60日 -PaymentCondition60DENDMONTH=月末60日 -PaymentTypeVIR=銀行預金 -PaymentTypeShortVIR=銀行預金 -PaymentTypePRE=銀行のために -PaymentTypeShortPRE=銀行のために -PaymentTypeLIQ=現金 -PaymentTypeShortLIQ=現金 -PaymentTypeCB=クレジットカード -PaymentTypeShortCB=クレジットカード -PaymentTypeCHQ=チェック -PaymentTypeShortCHQ=チェック -PaymentTypeTIP=TIP -PaymentTypeShortTIP=TIP -PaymentTypeVAD=ラインの支払いに -PaymentTypeShortVAD=ラインの支払いに -PaymentTypeTRA=請求書の支払い -PaymentTypeShortTRA=ビル -BankDetails=銀行の詳細 -BankCode=銀行コード -DeskCode=デスクのコード -BankAccountNumber=口座番号 -BankAccountNumberKey=キー -Residence=Domiciliation -IBANNumber=IBAN番号 -IBAN=IBAN -BIC=BIC / SWIFT -BICNumber=BIC / SWIFT番号 -ExtraInfos=余分に関する情報 -RegulatedOn=に規制 -ChequeNumber=Nを確認してください° -ChequeOrTransferNumber=転送チェック/ N° -ChequeMaker=トランスミッタをチェック -ChequeBank=チェックの銀行 -NetToBePaid=支払われるネット -PhoneNumber=電話番号 -FullPhoneNumber=電話 -TeleFax=ファックス -PrettyLittleSentence=財政主管庁により承認された会計協会のメンバーとして私の名前で発行された小切手による支払の量を受け入れる。 -IntracommunityVATNumber=VATのIntracommunity番号 -PaymentByChequeOrderedTo=小切手(税込)に送信を%sに支払われる -PaymentByChequeOrderedToShort=小切手(税込)に支払われる -SendTo=に送られ -PaymentByTransferOnThisBankAccount=下記の銀行口座に振込みによるお支払い -VATIsNotUsedForInvoice=CGIの*非適用される付加価値税がart-293B -LawApplicationPart1=12/05/80の法則80.335のアプリケーションによって -LawApplicationPart2=財の所有のまま -LawApplicationPart3=売り手のキャッシングが完了するまで -LawApplicationPart4=その価格。 -LimitedLiabilityCompanyCapital=資本金SARL -UseDiscount=割引を使用して、 -UseCredit=クレジットを使用する -UseCreditNoteInInvoicePayment=このクレジットで支払う金額を減らす -MenuChequeDeposits=チェックの預金 -MenuCheques=かどうかをチェック -MenuChequesReceipts=チェックの領収書 -NewChequeDeposit=新しい預金 -ChequesReceipts=チェックの領収書 -ChequesArea=チェックの預金エリア -ChequeDeposits=チェックの預金 -Cheques=かどうかをチェック -CreditNoteConvertedIntoDiscount=このクレジットメモまたは入金請求書は%sに変換された -UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=請求書の受信者として顧客の請求の連絡先アドレスの代わりにサードパーティのアドレスを使用する -ShowUnpaidAll=すべての未払いの請求書を表示する -ShowUnpaidLateOnly=後半未払いの請求書のみを表示 -PaymentInvoiceRef=支払いの請求書%s -ValidateInvoice=請求書を検証する -Cash=現金 -Reported=遅延 -DisabledBecausePayments=いくつかの支払いがあるのでできませ​​ん -CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=支払った分類少なくとも一つの請求書があるので支払いを削除することはできません -ExpectedToPay=予想される支払い -PayedByThisPayment=この支払によって支払った -ClosePaidInvoicesAutomatically="支払った"すべての標準またはentirely支払った交換用の請求書を分類します。 -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=を持たないすべての請求書は自動的にステータスが "支払った"に閉鎖され支払うことに残っています。 -TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=代表的なフォローアップ顧客の請求書 -TypeContact_facture_external_BILLING=顧客の請求書の連絡先 -TypeContact_facture_external_SHIPPING=顧客の出荷お問い合わせ -TypeContact_facture_external_SERVICE=カスタマーサービスの連絡先 -TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=代表的なフォローアップサプライヤーの請求書 -TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=サプライヤの請求書の連絡先 -TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=サプライヤの出荷の連絡先 -TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=サプライヤサービスの連絡先 -PDFCrabeDescription=請求書PDFテンプレートのカニ。完全な請求書テンプレート(テンプレートをおすすめ) -PDFOursinDescription=請求書PDFテンプレートOursin。完全な請求書テンプレート(テンプレートの代替) -TerreNumRefModelDesc1=yyは年である貸方の標準的な請求書と%syymm-nnnnの形式%syymm-NNNN withニュメロを返し、mmは月とnnnnはありません休憩0〜ノーリターンでシーケンスです。 -TerreNumRefModelError=$ syymm始まる法案はすでに存在し、シーケンスのこのモデルと互換性がありません。それを削除するか、このモジュールを有効にするために名前を変更します。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:49:29). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills +CHARSET=UTF-8 +Bill=請求書 +Bills=請求書 +BillsCustomers=顧客の請求書 +BillsCustomer=顧客の請求書 +BillsSuppliers=仕入先の請求書 +BillsCustomersUnpaid=未払いの顧客の請求書 +BillsCustomersUnpaidForCompany=%sのために未払いの顧客の請求書 +BillsSuppliersUnpaid=未払いの仕入先の請求書 +BillsSuppliersUnpaidForCompany=%sのために未払いの仕入先の請求書 +BillsUnpaid=未払いの +BillsLate=支払い遅延 +BillsStatistics=顧客の請求書の統計 +BillsStatisticsSuppliers=サプライヤの請求書の統計情報 +DisabledBecauseNotErasable=消去できないため、無効に +InvoiceStandard=標準の請求書 +InvoiceStandardAsk=標準の請求書 +InvoiceStandardDesc=請求書のこの種の一般的な請求書です。 +InvoiceDeposit=預金請求書 +InvoiceDepositAsk=預金請求書 +InvoiceDepositDesc=預金を受信したときに請求書この種のが行われます。 +InvoiceProForma=見積送り状 +InvoiceProFormaAsk=見積送り状 +InvoiceProFormaDesc=プロフォーマインボイスは、請求書のイメージですが、どんな会計の値を持っていません。 +InvoiceReplacement=交換用の請求書 +InvoiceReplacementAsk=請求書の交換請求書 +InvoiceReplacementDesc=交換用の請求書がすでに受信しない支払いで請求書をキャンセルし、完全に置き換えるために使用されています。

注:のみ、その上にない支払いと請求書を交換することができます。閉じていない場合は、自動的に "放棄"にクローズされます。 +InvoiceAvoir=クレジットメモ +InvoiceAvoirAsk=請求書を訂正するためにクレジットノート +InvoiceAvoirDesc=クレジット·ノートでは、請求書が実際に支払った量よりも異なります(顧客がエラーによってあまりにも多くを支払った、または彼が例えば、いくつかの製品が返されましたので、完全に支払われないため)量を持っているという事実を解決するために使用される負の請求書です。 +ReplaceInvoice=請求書%sを交換してください +ReplacementInvoice=交換用の請求書 +ReplacedByInvoice=請求書%sによって置き換えられ +ReplacementByInvoice=請求書に置き換えられ +CorrectInvoice=正しい請求書%s +CorrectInvoice=正しい請求書%s +CorrectionInvoice=訂正請求書 +UsedByInvoice=請求書%sを支払うために使用さ +ConsumedBy=によって消費される +NotConsumed=消費されない +NoReplacableInvoice=いいえ交換可能請求しない +NoInvoiceToCorrect=訂正する請求書なし +InvoiceHasAvoir=つまたは複数の請求書により補正された +CardBill=請求書カード +PredefinedInvoices=事前に定義された請求書 +Invoice=請求書 +Invoices=請求書 +InvoiceLine=請求書の行 +InvoiceCustomer=得意先請求書 +CustomerInvoice=得意先請求書 +CustomersInvoices=顧客の請求書 +SupplierInvoice=サプライヤーの請求書 +SuppliersInvoices=仕入先の請求書 +SupplierBill=サプライヤーの請求書 +SupplierBills=仕入先の請求書 +Payment=支払い +PaymentBack=戻って支払い +Payments=支払い +PaymentsBack=背中の支払い +# PaidBack=Paid back +DatePayment=支払期日 +DeletePayment=支払いを削除します。 +ConfirmDeletePayment=この支払いを削除してもよろしいですか? +ConfirmConvertToReduc=あなたは絶対的な割引には、このクレジットメモまたは預金を変換したいですか?
量は、そのすべての割引の間で保存され、現在の割引または、この顧客の将来の請求書として使用することができます。 +SupplierPayments=仕入先の支払 +ReceivedPayments=受け取った支払い +ReceivedCustomersPayments=顧客から受け取った支払 +ReceivedCustomersPaymentsToValid=検証するために受信されたお客様のお支払い +PaymentsReportsForYear=%sの支払い報告書 +PaymentsReports=決済レポート +PaymentsAlreadyDone=支払いがすでに行わ +# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done +PaymentRule=支払いルール +PaymentMode=お支払い方法の種類 +PaymentConditions=支払期間 +PaymentConditionsShort=支払期間 +PaymentAmount=支払金額 +# ValidatePayment=Validate payment +PaymentHigherThanReminderToPay=支払うために思い出させるよりも高い支払い +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= 注目は、1つまたは複数の請求書の支払額を支払うための残りの部分よりも高くなっています。
あなたのエントリを編集し、それ以外の場合は確認して、それぞれの過払い請求のために受け取った過剰のクレジットメモを作成する方法について考える。 +ClassifyPaid=分類 '有料' +ClassifyPaidPartially='は部分的に有料 "に分類 +ClassifyCanceled="放棄"を分類する +ClassifyClosed="クローズ"を分類する +CreateBill=請求書を作成します。 +AddBill=請求書やクレジットメモを追加 +DeleteBill=請求書を削除します。 +SearchACustomerInvoice=顧客の請求書の検索 +SearchASupplierInvoice=仕入先請求書の検索 +CancelBill=請求書を取り消す +SendRemindByMail=電子メールでリマインダを送信 +DoPayment=支払いを行う +DoPaymentBack=戻って支払いを行う +ConvertToReduc=将来の割引に変換 +EnterPaymentReceivedFromCustomer=顧客から受け取った支払を入力します。 +EnterPaymentDueToCustomer=顧客のために支払いをする +DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=支払うために剰余がゼロになるので、無効に +Amount=量 +PriceBase=価格ベース +BillStatus=請求書の状況 +BillStatusDraft=ドラフト(検証する必要があります) +BillStatusPaid=有料 +BillStatusPaidBackOrConverted=有料または割引に変換 +BillStatusConverted=(最終的な請求書の準備ができて)支払わ +BillStatusCanceled=放棄された +BillStatusValidated=(お支払いする必要があります)を検証 +BillStatusStarted=開始 +BillStatusNotPaid=支払われない +BillStatusClosedUnpaid=クローズ(無給) +BillStatusClosedPaidPartially=有料(一部) +BillShortStatusDraft=ドラフト +BillShortStatusPaid=有料 +BillShortStatusPaidBackOrConverted=処理 +BillShortStatusConverted=処理 +BillShortStatusCanceled=放棄された +BillShortStatusValidated=検証 +BillShortStatusStarted=開始 +BillShortStatusNotPaid=支払われない +BillShortStatusClosedUnpaid=閉じた +BillShortStatusClosedPaidPartially=有料(一部) +PaymentStatusToValidShort=検証するには +ErrorVATIntraNotConfigured=まだ定義されていないIntracommunautary VAT番号 +ErrorNoPaiementModeConfigured=デフォルトの支払いモードが定義されていません。この問題を解決する請求モジュールのセットアップに進みます。 +ErrorCreateBankAccount=銀行口座を作成し、支払いのモードを定義するために請求モジュールのセットアップ]パネルに移動 +ErrorBillNotFound=請求書%sは存在しません。 +ErrorInvoiceAlreadyReplaced=エラーは、請求書%sを置き換えるために請求書を検証しよう。しかし、この1つはすでに請求書%sに置き換えられています。 +ErrorDiscountAlreadyUsed=既に使用されるエラー、割引 +ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=エラーは、正しい請求書は、負の金額を持っている必要があります +ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=エラー、請求書のこの型は、正の金額を持っている必要があります +ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=エラーは、ドラフトの状態のままで別の請求書に置き換えられている請求書を取り消すことはできません +BillFrom=から +BillTo=請求する +ActionsOnBill=請求書上のアクション +NewBill=新しい請求書 +Prélèvements=立っているため、 +Prélèvements=立っているため、 +LastBills=最後%sの請求書 +LastCustomersBills=最後%sのお客様の請求書 +LastSuppliersBills=最後%sサプライヤーの請求書 +AllBills=すべての請求書 +OtherBills=他の請求書 +DraftBills=ドラフトの請求書 +CustomersDraftInvoices=お客様のドラフトの請求書 +SuppliersDraftInvoices=サプライヤードラフトの請求書 +Unpaid=未払いの +ConfirmDeleteBill=この請求書を削除してもよろしいですか? +ConfirmValidateBill=あなたは、参照%sとこの請求書を検証してもよろしいですか? +ConfirmUnvalidateBill=下書き状態に送り状%sを変更してもよろしいですか? +ConfirmClassifyPaidBill=あなたが支払った状態に送り状%sを変更してもよろしいですか? +ConfirmCancelBill=あなたが請求書%sをキャンセルしてもよろしいですか? +ConfirmCancelBillQuestion=なぜあなたは、この請求書 "放棄"を分類したいですか? +ConfirmClassifyPaidPartially=あなたが支払った状態に送り状%sを変更してもよろしいですか? +ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=この請求書は完全に支払われていません。この請求書を閉じるには、あなたのための理由は何ですか? +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=支払うために残りの(%s %s)は、支払いが期間前になされたために付与された割引です。私はクレジットノートとVATを定例化する。 +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=支払うために残りの(%s %s)は、支払いが期間前になされたために付与された割引です。私は、この割引に付加価値を失うことを受け入れる。 +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=支払うために残りの(%s %s)は、支払いが期間前になされたために付与された割引です。 Iは、信用メモせずに、この割引にVATを回復します。 +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=悪い顧客 +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=製品は、部分的に返される +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=その他の理由で放棄された金額 +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=請求書は、適切なコメントで提供されている場合、この選択が可能です。 (例«のみ実際に支払われた価格に相当する税控除の権利を与える») +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=一部の国では、この選択はあなたの請求書が正しいメモが含まれている場合にのみ可能であるかもしれません。 +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=他のすべてに適合しない場合は、この選択肢を使用して、 +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=悪い顧客は借金を支払うことを拒否する顧客です。 +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=製品の一部が返されたため支払いが完了していない場合は、この選択は使用されます +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=他のすべての合っていない場合は、以下の状況で、たとえば、この選択を使用します。
- いくつかの製品が返送されたため支払いが完了しません
- 割引を忘れていたため量があまりにも重要な主張
すべてのケースで、量が過剰主張は、クレジットメモを作成することにより、会計システムに修正する必要があります。 +ConfirmClassifyAbandonReasonOther=その他 +ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=この選択は、他のすべての例で使用されます。交換する請求書を作成することを計画するなどの理由で。 +ConfirmCustomerPayment=あなたは%s %sは、この支払いの入力を確認できますか? +ConfirmValidatePayment=あなたは、この支払いを検証してもよろしいですか?支払いが検証されると、変更は行われませんすることができます。 +ValidateBill=請求書を検証する +UnvalidateBill=請求書をUnvalidate +NumberOfBills=請求書のNb +NumberOfBillsByMonth=月別請求書のNb +AmountOfBills=請求書の金額 +AmountOfBillsByMonthHT=月別請求書の金額(税引後) +ShowSocialContribution=社会貢献を示す +ShowBill=請求書を表示する +ShowInvoice=請求書を表示する +ShowInvoiceReplace=請求書を交換見せる +ShowInvoiceAvoir=クレジットメモを表示する +ShowInvoiceDeposit=預金請求書を表示する +ShowPayment=支払を表示する +File=ファイル +AlreadyPaid=既に支払わ +# AlreadyPaidBack=Already paid back +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=すでに支払った(クレジットメモ、預金なし) +Abandoned=放棄された +RemainderToPay=支払うために、残り +RemainderToTake=取るために、残り +# RemainderToPayBack=Remainder to pay back +# Rest=Pending +AmountExpected=量が主張 +ExcessReceived=過剰は、受信した +EscompteOffered=提供される割引(用語の前にお支払い) +SendBillRef=請求書%sを送る +SendReminderBillRef=請求書%s(リマインダー)を送信 +StandingOrders=立っている受注 +StandingOrder=立っているため、 +NoDraftBills=いいえドラフトの請求なし +NoOtherDraftBills=他のドラフトの請求なし +RefBill=請求書参照 +ToBill=請求する +RemainderToBill=法案に残り +SendBillByMail=電子メールで請求書を送付 +SendReminderBillByMail=電子メールでリマインダを送信 +RelatedCommercialProposals=関連する商業的な提案 +MenuToValid=有効に +DateMaxPayment=前のためお支払い +DateEcheance=期日制限 +DateInvoice=請求書の日付 +NoInvoice=送り状なし +ClassifyBill=請求書の分類 +NoSupplierBillsUnpaid=未払いのない仕入先請求書なし +SupplierBillsToPay=支払うために仕入先の請求書 +CustomerBillsUnpaid=未払いの顧客の請求書 +DispenseMontantLettres=mechanographicalによって起草案は、文字の順序から除外されます +DispenseMontantLettres=mechanographicalによって起草案は、文字の順序から除外されます +NonPercuRecuperable=回復不可能 +SetConditions=支払条件を設定します。 +SetMode=支払いモードを設定する +SetDate= 日付を設定する +# SelectDate=Select a date +Billed=請求 +RepeatableInvoice=事前に定義された請求書 +RepeatableInvoices=事前に定義された請求書 +Repeatable=事前に定義され +Repeatables=事前に定義され +ChangeIntoRepeatableInvoice=事前に定義されたに変換 +CreateRepeatableInvoice=事前定義された請求書を作成します。 +CreateFromRepeatableInvoice=事前に定義された請求書から作成 +CustomersInvoicesAndInvoiceLines=顧客の請求書と請求書の行 +CustomersInvoicesAndPayments=顧客の請求書と支払い +ExportDataset_invoice_1=顧客の請求書のリストと請求書の行 +ExportDataset_invoice_2=顧客の請求書と支払い +ProformaBill=プロフォーマビル: +Reduction=削減 +ReductionShort=削減。 +Reductions=削減 +ReductionsShort=削減。 +Discount=割引 +Discounts=割引 +AddDiscount=割引を作成します。 +AddRelativeDiscount=相対的なディスカウントを作成します。 +# EditRelativeDiscount=Edit relative discount +AddGlobalDiscount=絶対的なディスカウントを作成します。 +EditGlobalDiscounts=絶対的な割引を編集 +AddCreditNote=クレジットメモを作成する +ShowDiscount=割引を表示 +# ShowReduc=Show the deduction +RelativeDiscount=相対的な割引 +GlobalDiscount=グローバル割引 +CreditNote=クレジットメモ +CreditNotes=クレジットメモ +Deposit=預金 +Deposits=預金 +DiscountFromCreditNote=クレジットノート%sから割引 +DiscountFromDeposit=預金請求書%sからの支払い +AbsoluteDiscountUse=クレジットこの種のは、その検証の前に請求書に使用することができます +CreditNoteDepositUse=請求書はクレジットのこの王を使用して検証する必要があります +NewGlobalDiscount=新しい絶対割引 +NewRelativeDiscount=新しい相対的な割引 +NoteReason=(注)/理由 +ReasonDiscount=理由 +DiscountOfferedBy=によって付与された +DiscountStillRemaining=まだ残っている割引 +DiscountAlreadyCounted=割引はすでにカウント +BillAddress=ビル·アドレス +HelpEscompte=この割引は、その支払いが長期前に行われたため、顧客に付与された割引です。 +HelpAbandonBadCustomer=この金額は、放棄されている(顧客が悪い顧客であると)と卓越した緩いとみなされます。 +HelpAbandonOther=それはエラーが発生しましたので、この量は、(例えば、他に置き換え間違った顧客または請求書)放棄されている +IdSocialContribution=社会貢献のid +PaymentId=お支払い番号 +InvoiceId=請求書のID +InvoiceRef=請求書参照。 +InvoiceDateCreation=請求書作成日 +InvoiceStatus=請求書の状況 +InvoiceNote=請求書に注意 +InvoicePaid=支払われた請求 +PaymentNumber=お支払い番号 +RemoveDiscount=割引を削除します。 +WatermarkOnDraftBill=ドラフトの請求書上にウォーターマーク(空の場合はNothing) +InvoiceNotChecked=ない請求書が選択されていません +CloneInvoice=請求書のクローンを作成する +ConfirmCloneInvoice=あなたは、この請求書%sのクローンを作成してもよろしいですか? +DisabledBecauseReplacedInvoice=請求書が交換されたため、アクションを無効に +DescTaxAndDividendsArea=このエリアには、税や社会貢献のための全てのお支払いの概要を示します。固定年間の支払いを持つレコードだけがここに含まれています。 +NbOfPayments=支払いのNb +SplitDiscount=二つに割引を分割 +ConfirmSplitDiscount=あなたは2点より低い割引に%s %sのこの割引を分割してもよろしいですか? +TypeAmountOfEachNewDiscount=二つの部分のそれぞれの入力量: +TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=二つの新しい割引の合計は元の割引額と等しくなければなりません。 +ConfirmRemoveDiscount=この割引を削除してよろしいですか? +RelatedBill=関連する請求書 +RelatedBills=関連する請求書 + +# PaymentConditions +PaymentConditionShortRECEP=即時の +PaymentConditionRECEP=即時の +PaymentConditionShort30D=30日 +PaymentCondition30D=30日 +PaymentConditionShort30DENDMONTH=月末30日 +PaymentCondition30DENDMONTH=月末30日 +PaymentConditionShort60D=60日 +PaymentCondition60D=60日 +PaymentConditionShort60DENDMONTH=月末60日 +PaymentCondition60DENDMONTH=月末60日 +# PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Delivery +# PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery +# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order +# PaymentConditionPT_ORDER=On order +# PaymentConditionShortPT_5050=50-50 +# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery +# FixAmount=Fix amount +# VarAmount=Variable amount (%% tot.) + +# PaymentType +PaymentTypeVIR=銀行預金 +PaymentTypeShortVIR=銀行預金 +PaymentTypePRE=銀行のために +PaymentTypeShortPRE=銀行のために +PaymentTypeLIQ=現金 +PaymentTypeShortLIQ=現金 +PaymentTypeCB=クレジットカード +PaymentTypeShortCB=クレジットカード +PaymentTypeCHQ=チェック +PaymentTypeShortCHQ=チェック +PaymentTypeTIP=TIP +PaymentTypeShortTIP=TIP +PaymentTypeVAD=ラインの支払いに +PaymentTypeShortVAD=ラインの支払いに +PaymentTypeTRA=請求書の支払い +PaymentTypeShortTRA=ビル +BankDetails=銀行の詳細 +BankCode=銀行コード +DeskCode=デスクのコード +BankAccountNumber=口座番号 +BankAccountNumberKey=キー +Residence=Domiciliation +IBANNumber=IBAN番号 +IBAN=IBAN +BIC=BIC / SWIFT +BICNumber=BIC / SWIFT番号 +ExtraInfos=余分に関する情報 +RegulatedOn=に規制 +ChequeNumber=Nを確認してください° +ChequeOrTransferNumber=転送チェック/ N° +ChequeMaker=トランスミッタをチェック +ChequeBank=チェックの銀行 +NetToBePaid=支払われるネット +PhoneNumber=電話番号 +FullPhoneNumber=電話 +TeleFax=ファックス +PrettyLittleSentence=財政主管庁により承認された会計協会のメンバーとして私の名前で発行された小切手による支払の量を受け入れる。 +IntracommunityVATNumber=VATのIntracommunity番号 +PaymentByChequeOrderedTo=小切手(税込)に送信を%sに支払われる +PaymentByChequeOrderedToShort=小切手(税込)に支払われる +SendTo=に送られ +PaymentByTransferOnThisBankAccount=下記の銀行口座に振込みによるお支払い +VATIsNotUsedForInvoice=CGIの*非適用される付加価値税がart-293B +LawApplicationPart1=12/05/80の法則80.335のアプリケーションによって +LawApplicationPart2=財の所有のまま +LawApplicationPart3=売り手のキャッシングが完了するまで +LawApplicationPart4=その価格。 +LimitedLiabilityCompanyCapital=資本金SARL +# UseLine=Apply +UseDiscount=割引を使用して、 +UseCredit=クレジットを使用する +UseCreditNoteInInvoicePayment=このクレジットで支払う金額を減らす +MenuChequeDeposits=チェックの預金 +MenuCheques=かどうかをチェック +MenuChequesReceipts=チェックの領収書 +NewChequeDeposit=新しい預金 +ChequesReceipts=チェックの領収書 +ChequesArea=チェックの預金エリア +ChequeDeposits=チェックの預金 +Cheques=かどうかをチェック +CreditNoteConvertedIntoDiscount=このクレジットメモまたは入金請求書は%sに変換された +UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=請求書の受信者として顧客の請求の連絡先アドレスの代わりにサードパーティのアドレスを使用する +ShowUnpaidAll=すべての未払いの請求書を表示する +ShowUnpaidLateOnly=後半未払いの請求書のみを表示 +PaymentInvoiceRef=支払いの請求書%s +ValidateInvoice=請求書を検証する +Cash=現金 +Reported=遅延 +DisabledBecausePayments=いくつかの支払いがあるのでできませ​​ん +CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=支払った分類少なくとも一つの請求書があるので支払いを削除することはできません +ExpectedToPay=予想される支払い +PayedByThisPayment=この支払によって支払った +ClosePaidInvoicesAutomatically="支払った"すべての標準またはentirely支払った交換用の請求書を分類します。 +# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=を持たないすべての請求書は自動的にステータスが "支払った"に閉鎖され支払うことに残っています。 +# ToMakePayment=Pay +# ToMakePaymentBack=Pay back +# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices +# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. +# RevenueStamp=Revenue stamp +##### Types de contacts ##### +TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=代表的なフォローアップ顧客の請求書 +TypeContact_facture_external_BILLING=顧客の請求書の連絡先 +TypeContact_facture_external_SHIPPING=顧客の出荷お問い合わせ +TypeContact_facture_external_SERVICE=カスタマーサービスの連絡先 +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=代表的なフォローアップサプライヤーの請求書 +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=サプライヤの請求書の連絡先 +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=サプライヤの出荷の連絡先 +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=サプライヤサービスの連絡先 +# crabe PDF Model +PDFCrabeDescription=請求書PDFテンプレートのカニ。完全な請求書テンプレート(テンプレートをおすすめ) +# oursin PDF Model +PDFOursinDescription=請求書PDFテンプレートOursin。完全な請求書テンプレート(テンプレートの代替) +# NumRef Modules +TerreNumRefModelDesc1=yyは年である貸方の標準的な請求書と%syymm-nnnnの形式%syymm-NNNN withニュメロを返し、mmは月とnnnnはありません休憩0〜ノーリターンでシーケンスです。 +TerreNumRefModelError=$ syymm始まる法案はすでに存在し、シーケンスのこのモデルと互換性がありません。それを削除するか、このモジュールを有効にするために名前を変更します。 diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/bookmarks.lang b/htdocs/langs/ja_JP/bookmarks.lang index 4f477d544b2..220cfb4c5c2 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/bookmarks.lang @@ -1,20 +1,6 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ja_JP +# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages CHARSET=UTF-8 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:04:11). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP AddThisPageToBookmarks=このページのブックマークに追加する -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:43:24). Bookmark=ブックマーク Bookmarks=ブックマーク @@ -22,13 +8,14 @@ NewBookmark=新しいブックマーク ShowBookmark=ブックマークを表示 OpenANewWindow=新しいウィンドウを開きます ReplaceWindow=現在のウィンドウを置き換える +BookmarkTargetNewWindowShort=新しいウィンドウ +BookmarkTargetReplaceWindowShort=現在のウィンドウ +BookmarkTitle=ブックマークのタイトル +UrlOrLink=URL +# BehaviourOnClick=Behaviour when a URL is clicked +CreateBookmark=ブックマークを作成します。 SetHereATitleForLink=ブックマークのタイトルを設定する UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=外部のhttp URLまたは相対DolibarrのURLを使用して、 ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=リンクで開いたページは、現在または新しいウィンドウに表示される必要がある場合に選択します。 BookmarksManagement=ブックマークの管理 ListOfBookmarks=ブックマークのリスト -BookmarkTargetNewWindowShort=新しいウィンドウ -BookmarkTargetReplaceWindowShort=現在のウィンドウ -BookmarkTitle=ブックマークのタイトル -CreateBookmark=ブックマークを作成します。 -UrlOrLink=URL \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/boxes.lang b/htdocs/langs/ja_JP/boxes.lang index 164a25b6d81..010068470b7 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/boxes.lang @@ -1,81 +1,84 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -BoxLastRssInfos=RSS情報 -BoxLastProducts=最後%s製品/サービス -BoxLastProductsInContract=最後%sは、製品/サービスを契約 -BoxLastSupplierBills=最後のサプライヤーの請求書 -BoxLastCustomerBills=最後に、顧客の請求書 -BoxOldestUnpaidCustomerBills=古い未払いの顧客の請求書 -BoxOldestUnpaidSupplierBills=古い未払いサプライヤーの請求書 -BoxLastProposals=最後の商業の提案 -BoxLastProspects=最終更新の見通し -BoxLastCustomers=最終更新日の顧客 -BoxLastSuppliers=最終更新サプライヤー -BoxLastCustomerOrders=最後に、顧客の注文 -BoxLastBooks=最後の書籍 -BoxLastActions=最後のアクション -BoxLastContracts=最後の契約 -BoxLastContacts=最後の連絡先/アドレス -BoxLastMembers=最後のメンバー -BoxCurrentAccounts=当座預金残高 -BoxSalesTurnover=販売額 -BoxTotalUnpaidCustomerBills=合計未払いの顧客の請求書 -BoxTotalUnpaidSuppliersBills=合計未払いの仕入先の請求書 -BoxTitleLastBooks=最後%s記録された書籍 -BoxTitleNbOfCustomers=クライアントの数 -BoxTitleLastRssInfos=%s %sからの最後のニュース -BoxTitleLastProducts=最後%sは、製品/サービスを変更 -BoxTitleLastCustomerOrders=最後%sは、顧客の注文を変更 -BoxTitleLastSuppliers=最後%sのサプライヤーを記録 -BoxTitleLastCustomers=最後%s記録された顧客 -BoxTitleLastModifiedSuppliers=最後%sのサプライヤーを変更 -BoxTitleLastModifiedCustomers=最後に変更されたお客様の%s -BoxTitleLastCustomersOrProspects=最後%s変更顧客や見込み客 -BoxTitleLastPropals=最後%s記録された提案 -BoxTitleLastCustomerBills=最後%s顧客の請求書 -BoxTitleLastSupplierBills=最後%sサプライヤの請求書 -BoxTitleLastProspects=最後%sは見通しを記録 -BoxTitleLastModifiedProspects=最後%sは、見通しを修正 -BoxTitleLastProductsInContract=契約の最後の%s製品/サービス -BoxTitleLastModifiedMembers=最後に変更されたメンバー%s -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=古い%s未払いの顧客の請求書 -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=古い%s未払いの仕入先の請求書 -BoxTitleCurrentAccounts=現在のアカウントの残高 -BoxTitleSalesTurnover=販売額 -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=未払いの顧客の請求書 -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=未払いの仕入先の請求書 -BoxTitleLastModifiedContacts=最後%sは変更された連絡先/アドレス -BoxMyLastBookmarks=私の最後の%sブックマーク -BoxOldestExpiredServices=最も古いアクティブな期限切れのサービス -BoxLastExpiredServices=アクティブな有効期限が切れたサービスの最後の%s最古の連絡先 -BoxTitleLastActionsToDo=行うための最後の%sアクション -BoxTitleLastContracts=最後%s契約 -BoxTitleLastModifiedDonations=最後%sは寄付を変更 -BoxTitleLastModifiedExpenses=最後%sは経費を変更 -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=リフレッシュRSSフラックスに失敗しました。最後に成功し、リフレッシュした日:%s -LastRefreshDate=最後の更新日 -NoRecordedBookmarks=ブックマークが定義されていません。 -ClickToAdd=追加するにはここをクリックしてください。 -NoRecordedCustomers=記録された顧客がありません -NoRecordedContacts=全く記録されたコンタクトません -NoActionsToDo=そうするアクションはありません -NoRecordedOrders=無記録された顧客の注文 -NoRecordedProposals=全く記録された提案はありません -NoRecordedInvoices=無記録された顧客の請求書 -NoUnpaidCustomerBills=ない未払いの顧客の請求書 -NoRecordedSupplierInvoices=無記録されたサプライヤーの請求書 -NoUnpaidSupplierBills=ない未払いのサプライヤーの請求書 -NoModifiedSupplierBills=無記録されたサプライヤーの請求書 -NoRecordedProducts=記録された商品はありません/サービスなし -NoRecordedProspects=全く記録された見通しなし -NoContractedProducts=ない製品/サービスは、契約しない -NoRecordedContracts=全く記録された契約をしない -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:45:08). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes +CHARSET=UTF-8 +BoxLastRssInfos=RSS情報 +BoxLastProducts=最後%s製品/サービス +# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert +BoxLastProductsInContract=最後%sは、製品/サービスを契約 +BoxLastSupplierBills=最後のサプライヤーの請求書 +BoxLastCustomerBills=最後に、顧客の請求書 +BoxOldestUnpaidCustomerBills=古い未払いの顧客の請求書 +BoxOldestUnpaidSupplierBills=古い未払いサプライヤーの請求書 +BoxLastProposals=最後の商業の提案 +BoxLastProspects=最終更新の見通し +BoxLastCustomers=最終更新日の顧客 +BoxLastSuppliers=最終更新サプライヤー +BoxLastCustomerOrders=最後に、顧客の注文 +BoxLastBooks=最後の書籍 +BoxLastActions=最後のアクション +BoxLastContracts=最後の契約 +BoxLastContacts=最後の連絡先/アドレス +BoxLastMembers=最後のメンバー +# BoxFicheInter=Last interventions +BoxCurrentAccounts=当座預金残高 +BoxSalesTurnover=販売額 +BoxTotalUnpaidCustomerBills=合計未払いの顧客の請求書 +BoxTotalUnpaidSuppliersBills=合計未払いの仕入先の請求書 +BoxTitleLastBooks=最後%s記録された書籍 +BoxTitleNbOfCustomers=クライアントの数 +BoxTitleLastRssInfos=%s %sからの最後のニュース +BoxTitleLastProducts=最後%sは、製品/サービスを変更 +# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert +BoxTitleLastCustomerOrders=最後%sは、顧客の注文を変更 +BoxTitleLastSuppliers=最後%sのサプライヤーを記録 +BoxTitleLastCustomers=最後%s記録された顧客 +BoxTitleLastModifiedSuppliers=最後%sのサプライヤーを変更 +BoxTitleLastModifiedCustomers=最後に変更されたお客様の%s +BoxTitleLastCustomersOrProspects=最後%s変更顧客や見込み客 +BoxTitleLastPropals=最後%s記録された提案 +BoxTitleLastCustomerBills=最後%s顧客の請求書 +BoxTitleLastSupplierBills=最後%sサプライヤの請求書 +BoxTitleLastProspects=最後%sは見通しを記録 +BoxTitleLastModifiedProspects=最後%sは、見通しを修正 +BoxTitleLastProductsInContract=契約の最後の%s製品/サービス +BoxTitleLastModifiedMembers=最後に変更されたメンバー%s +# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=古い%s未払いの顧客の請求書 +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=古い%s未払いの仕入先の請求書 +BoxTitleCurrentAccounts=現在のアカウントの残高 +BoxTitleSalesTurnover=販売額 +BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=未払いの顧客の請求書 +BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=未払いの仕入先の請求書 +BoxTitleLastModifiedContacts=最後%sは変更された連絡先/アドレス +BoxMyLastBookmarks=私の最後の%sブックマーク +BoxOldestExpiredServices=最も古いアクティブな期限切れのサービス +BoxLastExpiredServices=アクティブな有効期限が切れたサービスの最後の%s最古の連絡先 +BoxTitleLastActionsToDo=行うための最後の%sアクション +BoxTitleLastContracts=最後%s契約 +BoxTitleLastModifiedDonations=最後%sは寄付を変更 +BoxTitleLastModifiedExpenses=最後%sは経費を変更 +# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders) +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=リフレッシュRSSフラックスに失敗しました。最後に成功し、リフレッシュした日:%s +LastRefreshDate=最後の更新日 +NoRecordedBookmarks=ブックマークが定義されていません。 +ClickToAdd=追加するにはここをクリックしてください。 +NoRecordedCustomers=記録された顧客がありません +NoRecordedContacts=全く記録されたコンタクトません +NoActionsToDo=そうするアクションはありません +NoRecordedOrders=無記録された顧客の注文 +NoRecordedProposals=全く記録された提案はありません +NoRecordedInvoices=無記録された顧客の請求書 +NoUnpaidCustomerBills=ない未払いの顧客の請求書 +NoRecordedSupplierInvoices=無記録されたサプライヤーの請求書 +NoUnpaidSupplierBills=ない未払いのサプライヤーの請求書 +NoModifiedSupplierBills=無記録されたサプライヤーの請求書 +NoRecordedProducts=記録された商品はありません/サービスなし +NoRecordedProspects=全く記録された見通しなし +NoContractedProducts=ない製品/サービスは、契約しない +NoRecordedContracts=全く記録された契約をしない +# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders +# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders +# NoSupplierOrder=No recorded supplier order +# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month +# BoxOrdersPerMonth=Orders per month +# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month +# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/cashdesk.lang b/htdocs/langs/ja_JP/cashdesk.lang index 48aa8f86f93..53fef9355af 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/cashdesk.lang @@ -1,48 +1,39 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -CashDeskMenu=販売場所 -CashDesk=販売場所 -CashDesks=売上高のポイント -CashDeskBank=預金 -CashDeskBankCash=銀行口座(現金) -CashDeskBankCB=銀行口座(カード) -CashDeskBankCheque=銀行口座(チェック) -CashDeskWarehouse=倉庫 -CashdeskShowServices=販売サービス -CashDeskProducts=製品 -CashDeskStock=株式 -CashDeskOn=上の -CashDeskThirdParty=第三者 -ShoppingCart=ショッピングカート -NewSell=新しい販売 -BackOffice=バックオフィス -AddThisArticle=この記事を追加します。 -RestartSelling=販売に戻る -SellFinished=完成した販売 -PrintTicket=印刷チケット -NoResults=結果がありません -NoProductFound=記事見つかりません -ProductFound=製品が見つかりました -ProductsFound=製品が見つかりました -NoArticle=いいえ記事ません -Identification=識別 -Article=記事 -Difference=違い -TotalTicket=合計チケット -NoVAT=この売却のための付加価値税なし -Change=過剰は、受信した -CalTip=カレンダーをクリックして表示 -CashDeskSetupStock=あなたが請求書作成時に在庫を減らすために求めるが、このための倉庫が定義されていませんされてい
在庫モジュールの設定を変更するか、倉庫を選ぶ -BankToPay=掛売口座 -ShowCompany=会社を表示 -ShowStock=倉庫を表示 -DeleteArticle=この記事を削除するときにクリックします -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:58:03). +# Language file - Source file is en_US - cashdesk +CHARSET=UTF-8 +CashDeskMenu=販売場所 +CashDesk=販売場所 +CashDesks=売上高のポイント +CashDeskBank=預金 +CashDeskBankCash=銀行口座(現金) +CashDeskBankCB=銀行口座(カード) +CashDeskBankCheque=銀行口座(チェック) +CashDeskWarehouse=倉庫 +CashdeskShowServices=販売サービス +CashDeskProducts=製品 +CashDeskStock=株式 +CashDeskOn=上の +CashDeskThirdParty=第三者 +# CashdeskDashboard=Point of sale access +ShoppingCart=ショッピングカート +NewSell=新しい販売 +BackOffice=バックオフィス +AddThisArticle=この記事を追加します。 +RestartSelling=販売に戻る +SellFinished=完成した販売 +PrintTicket=印刷チケット +NoProductFound=記事見つかりません +ProductFound=製品が見つかりました +ProductsFound=製品が見つかりました +NoArticle=いいえ記事ません +Identification=識別 +Article=記事 +Difference=違い +TotalTicket=合計チケット +NoVAT=この売却のための付加価値税なし +Change=過剰は、受信した +CalTip=カレンダーをクリックして表示 +CashDeskSetupStock=あなたが請求書作成時に在庫を減らすために求めるが、このための倉庫が定義されていませんされてい
在庫モジュールの設定を変更するか、倉庫を選ぶ +BankToPay=掛売口座 +ShowCompany=会社を表示 +ShowStock=倉庫を表示 +DeleteArticle=この記事を削除するときにクリックします diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/categories.lang b/htdocs/langs/ja_JP/categories.lang index 978a0ee0d52..8ea64760e64 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/categories.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/categories.lang @@ -1,102 +1,102 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -Category=カテゴリ -Categories=カテゴリー -Rubrique=カテゴリ -Rubriques=カテゴリー -categories=カテゴリ -TheCategorie=カテゴリ -NoCategoryYet=このタイプのカテゴリが作成されません -In=で -AddIn=加える -modify=修正する -Classify=分類する -CategoriesArea=カテゴリーエリア -ProductsCategoriesArea=製品/サービスのカテゴリエリア -SuppliersCategoriesArea=サプライヤーカテゴリエリア -CustomersCategoriesArea=お客さまカテゴリエリア -ThirdPartyCategoriesArea=第三者カテゴリエリア -MembersCategoriesArea=メンバーカテゴリエリア -MainCats=主なカテゴリ -SubCats=サブカテゴリ -CatStatistics=統計 -CatList=カテゴリの一覧 -AllCats=すべてのカテゴリ -ViewCat=カテゴリを見る -NewCat=カテゴリを追加 -NewCategory=新しいカテゴリ -ModifCat=カテゴリを変更 -CatCreated=カテゴリを作成 -CreateCat=カテゴリーを作成する -CreateThisCat=このカテゴリを作成する -ValidateFields=フィールドを検証する -NoSubCat=いいえサブカテゴリはありません。 -SubCatOf=サブカテゴリ -FoundCats=見つかったカテゴリ -FoundCatsForName=名前が見つかりカテゴリー: -FoundSubCatsIn=カテゴリにサブカテゴリ -ErrSameCatSelected=あなたは、同じカテゴリを数回選択 -ErrForgotCat=あなたはカテゴリを選択するのを忘れた -ErrForgotField=あなたは、フィールドを通知するのを忘れた -ErrCatAlreadyExists=この名前はすでに使用されています -AddProductToCat=カテゴリにこの製品を追加しますか? -ImpossibleAddCat=カテゴリを追加することは不可能 -ImpossibleAssociateCategory=にカテゴリを関連付けることが不可能 -WasAddedSuccessfully=%sが正常追加されました。 -ObjectAlreadyLinkedToCategory=要素は、既にこのカテゴリにリンクされています。 -CategorySuccessfullyCreated=このカテゴリの%sは成功して追加されました。 -ProductIsInCategories=製品/サービスは、次のカテゴリに所有している -SupplierIsInCategories=サードパーティは、以下の仕入先のカテゴリに所有している -CompanyIsInCustomersCategories=この第三者には、次の顧客/見込み客のカテゴリに所有している -CompanyIsInSuppliersCategories=この第三者は、以下の仕入先のカテゴリに所有している -MemberIsInCategories=このメンバは、次のメンバカテゴリに所有している -ProductHasNoCategory=この製品/サービスの任意のカテゴリではありません -SupplierHasNoCategory=このサプライヤーは、任意のカテゴリではありません -CompanyHasNoCategory=この会社は、任意のカテゴリではありません -MemberHasNoCategory=このメンバは、任意のカテゴリではありません -ClassifyInCategory=カテゴリに分類する -NoneCategory=なし -CategoryExistsAtSameLevel=このカテゴリには、このrefで既に存在している -ReturnInProduct=戻る製品/サービスカード -ReturnInSupplier=サプライヤーカードにバックアップする -ReturnInCompany=戻る顧客/見込み客カードに -ContentsVisibleByAll=内容は、すべてで見えるようになります -ContentsVisibleByAllShort=すべてから見える内容 -ContentsNotVisibleByAllShort=すべてでは表示されない内容 -CategoriesTree=カテゴリツリー -DeleteCategory=カテゴリを削除します。 -ConfirmDeleteCategory=このカテゴリを削除してもよろしいですか? -RemoveFromCategory=categorieのリンクを削除します。 -RemoveFromCategoryConfirm=あなたは、トランザクションとカテゴリ間のリンクを削除してよろしいですか? -NoCategoriesDefined=にカテゴリが定義されていません -SuppliersCategoryShort=サプライヤーカテゴリ -CustomersCategoryShort=お客さまのカテゴリ -ProductsCategoryShort=製品カテゴリ -MembersCategoryShort=メンバーカテゴリ -SuppliersCategoriesShort=仕入先のカテゴリ -CustomersCategoriesShort=お客さまのカテゴリ -CustomersProspectsCategoriesShort=クスト/ Prosp。カテゴリ -ProductsCategoriesShort=製品カテゴリ -MembersCategoriesShort=メンバーカテゴリ -ThisCategoryHasNoProduct=このカテゴリにはどの製品も含まれていません。 -ThisCategoryHasNoSupplier=このカテゴリにはすべてのサプライヤーが含まれていません。 -ThisCategoryHasNoCustomer=このカテゴリにはすべての顧客が含まれていません。 -ThisCategoryHasNoMember=このカテゴリには、任意のメンバーが含まれていません。 -AssignedToCustomer=顧客に割り当てられ -AssignedToTheCustomer=顧客に割り当てられ -InternalCategory=内部カテゴリ -CategoryContents=カテゴリの内容 -CategId=カテゴリID -CatSupList=サプライヤーカテゴリの一覧 -CatCusList=顧客/見込み客のカテゴリのリスト -CatProdList=製品カテゴリの一覧 -CatMemberList=メンバーカテゴリの一覧 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:47:01). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories +CHARSET=UTF-8 +Category=カテゴリ +Categories=カテゴリー +Rubrique=カテゴリ +Rubriques=カテゴリー +categories=カテゴリ +TheCategorie=カテゴリ +NoCategoryYet=このタイプのカテゴリが作成されません +In=で +AddIn=加える +modify=修正する +Classify=分類する +CategoriesArea=カテゴリーエリア +ProductsCategoriesArea=製品/サービスのカテゴリエリア +SuppliersCategoriesArea=サプライヤーカテゴリエリア +CustomersCategoriesArea=お客さまカテゴリエリア +ThirdPartyCategoriesArea=第三者カテゴリエリア +MembersCategoriesArea=メンバーカテゴリエリア +MainCats=主なカテゴリ +SubCats=サブカテゴリ +CatStatistics=統計 +CatList=カテゴリの一覧 +AllCats=すべてのカテゴリ +ViewCat=カテゴリを見る +NewCat=カテゴリを追加 +NewCategory=新しいカテゴリ +ModifCat=カテゴリを変更 +CatCreated=カテゴリを作成 +CreateCat=カテゴリーを作成する +CreateThisCat=このカテゴリを作成する +ValidateFields=フィールドを検証する +NoSubCat=いいえサブカテゴリはありません。 +SubCatOf=サブカテゴリ +FoundCats=見つかったカテゴリ +FoundCatsForName=名前が見つかりカテゴリー: +FoundSubCatsIn=カテゴリにサブカテゴリ +ErrSameCatSelected=あなたは、同じカテゴリを数回選択 +ErrForgotCat=あなたはカテゴリを選択するのを忘れた +ErrForgotField=あなたは、フィールドを通知するのを忘れた +ErrCatAlreadyExists=この名前はすでに使用されています +AddProductToCat=カテゴリにこの製品を追加しますか? +ImpossibleAddCat=カテゴリを追加することは不可能 +ImpossibleAssociateCategory=にカテゴリを関連付けることが不可能 +WasAddedSuccessfully=%sが正常追加されました。 +ObjectAlreadyLinkedToCategory=要素は、既にこのカテゴリにリンクされています。 +CategorySuccessfullyCreated=このカテゴリの%sは成功して追加されました。 +ProductIsInCategories=製品/サービスは、次のカテゴリに所有している +SupplierIsInCategories=サードパーティは、以下の仕入先のカテゴリに所有している +CompanyIsInCustomersCategories=この第三者には、次の顧客/見込み客のカテゴリに所有している +CompanyIsInSuppliersCategories=この第三者は、以下の仕入先のカテゴリに所有している +MemberIsInCategories=このメンバは、次のメンバカテゴリに所有している +ProductHasNoCategory=この製品/サービスの任意のカテゴリではありません +SupplierHasNoCategory=このサプライヤーは、任意のカテゴリではありません +CompanyHasNoCategory=この会社は、任意のカテゴリではありません +MemberHasNoCategory=このメンバは、任意のカテゴリではありません +ClassifyInCategory=カテゴリに分類する +NoneCategory=なし +# NotCategorized=Without category +CategoryExistsAtSameLevel=このカテゴリには、このrefで既に存在している +ReturnInProduct=戻る製品/サービスカード +ReturnInSupplier=サプライヤーカードにバックアップする +ReturnInCompany=戻る顧客/見込み客カードに +ContentsVisibleByAll=内容は、すべてで見えるようになります +ContentsVisibleByAllShort=すべてから見える内容 +ContentsNotVisibleByAllShort=すべてでは表示されない内容 +CategoriesTree=カテゴリツリー +DeleteCategory=カテゴリを削除します。 +ConfirmDeleteCategory=このカテゴリを削除してもよろしいですか? +RemoveFromCategory=categorieのリンクを削除します。 +RemoveFromCategoryConfirm=あなたは、トランザクションとカテゴリ間のリンクを削除してよろしいですか? +NoCategoriesDefined=にカテゴリが定義されていません +SuppliersCategoryShort=サプライヤーカテゴリ +CustomersCategoryShort=お客さまのカテゴリ +ProductsCategoryShort=製品カテゴリ +MembersCategoryShort=メンバーカテゴリ +SuppliersCategoriesShort=仕入先のカテゴリ +CustomersCategoriesShort=お客さまのカテゴリ +CustomersProspectsCategoriesShort=クスト/ Prosp。カテゴリ +ProductsCategoriesShort=製品カテゴリ +MembersCategoriesShort=メンバーカテゴリ +ThisCategoryHasNoProduct=このカテゴリにはどの製品も含まれていません。 +ThisCategoryHasNoSupplier=このカテゴリにはすべてのサプライヤーが含まれていません。 +ThisCategoryHasNoCustomer=このカテゴリにはすべての顧客が含まれていません。 +ThisCategoryHasNoMember=このカテゴリには、任意のメンバーが含まれていません。 +AssignedToCustomer=顧客に割り当てられ +AssignedToTheCustomer=顧客に割り当てられ +InternalCategory=内部カテゴリ +CategoryContents=カテゴリの内容 +CategId=カテゴリID +CatSupList=サプライヤーカテゴリの一覧 +CatCusList=顧客/見込み客のカテゴリのリスト +CatProdList=製品カテゴリの一覧 +CatMemberList=メンバーカテゴリの一覧 +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatMemberLinks=Links between members and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# DeleteFromCat=Remove from category diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/commercial.lang b/htdocs/langs/ja_JP/commercial.lang index 83afe0da6e5..13bdf40f340 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/commercial.lang @@ -1,94 +1,96 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -Commercial=コマーシャル -CommercialArea=商業地域 -CommercialCard=コマーシャルカード -CustomerArea=お客様のエリア -Customer=顧客 -Customers=お客さま -Prospect=見通し -Prospects=見込み -DeleteAction=イベント/タスクを削除します。 -NewAction=新しいイベント/タスク -AddAction=イベント/タスクを追加する -AddAnAction=イベント/タスクを追加する -AddActionRendezVous=ランデヴーイベントを追加 -Rendez-Vous=ランデブー -ConfirmDeleteAction=このイベント/タスクを削除してもよろしいですか? -CardAction=イベントカード -PercentDone=完了したパーセンテージ -ActionOnCompany=会社に関するタスク -ActionOnContact=連絡先に関するタスク -TaskRDV=ミーティング -TaskRDVWith=%sとの会談 -ShowTask=タスクを表示する -ShowAction=イベントを表示 -ActionsReport=イベントレポート -SalesRepresentative=営業担当者 -SalesRepresentatives=営業担当者 -SalesRepresentativeFollowUp=営業担当者(フォローアップ) -SalesRepresentativeSignature=営業担当者(署名) -CommercialInterlocutor=商業対談 -ErrorWrongCode=間違ったコード -NoSalesRepresentativeAffected=特に営業担当者の影響を受けません -ShowCustomer=顧客を表示する -ShowProspect=見通しを示す -ListOfProspects=見込み客リスト -ListOfCustomers=顧客リスト -LastDoneTasks=最後%sは、タスクを完了 -LastRecordedTasks=最後に記録されたタスク -LastActionsToDo=最古のアクションが完了していない最後の%s -DoneAndToDoActionsFor=完了すると%sのイベントを実行するには -DoneAndToDoActions=完了し、イベントを実行するには -DoneActions=完了イベント -DoneActionsFor=%sの完成イベント -ToDoActions=不完全なイベント -ToDoActionsFor=%s不完全なイベント -SendPropalRef=商業提案%sを送る -SendOrderRef=オーダーの%sを送る -StatusNotApplicable=適用されない -StatusActionToDo=実行する -StatusActionDone=完了する -MyActionsAsked=私が記録したイベント -MyActionsToDo=私がしなければならないイベント -MyActionsDone=イベントは私に影響を受けた -StatusActionInProcess=プロセスの -TasksHistoryForThisContact=この連絡先のイベント -LastProspectDoNotContact=連絡しないでください -LastProspectNeverContacted=連絡しないでください -LastProspectToContact=連絡する -LastProspectContactInProcess=プロセスの連絡先 -LastProspectContactDone=行わ連絡 -DateActionPlanned=日付イベントがために計画 -DateActionDone=日付イベントが行われ -ActionAskedBy=によって報告されたイベント -ActionAffectedTo=イベントに影響を受けた -ActionDoneBy=することにより、イベントを行って -ActionUserAsk=によって報告された -ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=フィールド" 日付が行わ ' 入力されている場合は、アクションが(または終了)が開始されているので、フィールドのステータスが " 0%%にすることはできません。 -ActionAC_TEL=電話 -ActionAC_FAX=FAXを送信 -ActionAC_PROP=メールで提案を送る -ActionAC_EMAIL=電子メールを送信 -ActionAC_RDV=ミーティング -ActionAC_FAC=メールでの顧客の請求書を送る -ActionAC_REL=メール(リマインダー)が顧客の請求書を送付 -ActionAC_CLO=閉じる -ActionAC_EMAILING=大量メールを送信 -ActionAC_COM=メールで顧客の注文を送る -ActionAC_SHIP=メールでの発送を送る -ActionAC_SUP_ORD=メールでのサプライヤーの順序を送る -ActionAC_SUP_INV=メールでのサプライヤの請求書を送る -ActionAC_OTH=その他 -StatusProsp=見通しの状態 -DraftPropals=ドラフト商業の提案 -SearchPropal=商業的提案を検索 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:45:29). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial +CHARSET=UTF-8 +Commercial=コマーシャル +CommercialArea=商業地域 +CommercialCard=コマーシャルカード +CustomerArea=お客様のエリア +Customer=顧客 +Customers=お客さま +Prospect=見通し +Prospects=見込み +DeleteAction=イベント/タスクを削除します。 +NewAction=新しいイベント/タスク +AddAction=イベント/タスクを追加する +AddAnAction=イベント/タスクを追加する +AddActionRendezVous=ランデヴーイベントを追加 +Rendez-Vous=ランデブー +ConfirmDeleteAction=このイベント/タスクを削除してもよろしいですか? +CardAction=イベントカード +PercentDone=完了したパーセンテージ +ActionOnCompany=会社に関するタスク +ActionOnContact=連絡先に関するタスク +TaskRDV=ミーティング +TaskRDVWith=%sとの会談 +ShowTask=タスクを表示する +ShowAction=イベントを表示 +ActionsReport=イベントレポート +# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative +SalesRepresentative=営業担当者 +SalesRepresentatives=営業担当者 +SalesRepresentativeFollowUp=営業担当者(フォローアップ) +SalesRepresentativeSignature=営業担当者(署名) +CommercialInterlocutor=商業対談 +ErrorWrongCode=間違ったコード +NoSalesRepresentativeAffected=特に営業担当者の影響を受けません +ShowCustomer=顧客を表示する +ShowProspect=見通しを示す +ListOfProspects=見込み客リスト +ListOfCustomers=顧客リスト +LastDoneTasks=最後%sは、タスクを完了 +LastRecordedTasks=最後に記録されたタスク +LastActionsToDo=最古のアクションが完了していない最後の%s +DoneAndToDoActionsFor=完了すると%sのイベントを実行するには +DoneAndToDoActions=完了し、イベントを実行するには +DoneActions=完了イベント +DoneActionsFor=%sの完成イベント +ToDoActions=不完全なイベント +ToDoActionsFor=%s不完全なイベント +SendPropalRef=商業提案%sを送る +SendOrderRef=オーダーの%sを送る +StatusNotApplicable=適用されない +StatusActionToDo=実行する +StatusActionDone=完了する +MyActionsAsked=私が記録したイベント +MyActionsToDo=私がしなければならないイベント +MyActionsDone=イベントは私に影響を受けた +StatusActionInProcess=プロセスの +TasksHistoryForThisContact=この連絡先のイベント +LastProspectDoNotContact=連絡しないでください +LastProspectNeverContacted=連絡しないでください +LastProspectToContact=連絡する +LastProspectContactInProcess=プロセスの連絡先 +LastProspectContactDone=行わ連絡 +DateActionPlanned=日付イベントがために計画 +DateActionDone=日付イベントが行われ +ActionAskedBy=によって報告されたイベント +ActionAffectedTo=イベントに影響を受けた +ActionDoneBy=することにより、イベントを行って +ActionUserAsk=によって報告された +ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=フィールド" 日付が行わ ' 入力されている場合は、アクションが(または終了)が開始されているので、フィールドのステータスが " 0%%にすることはできません。 +ActionAC_TEL=電話 +ActionAC_FAX=FAXを送信 +ActionAC_PROP=メールで提案を送る +ActionAC_EMAIL=電子メールを送信 +ActionAC_RDV=ミーティング +ActionAC_FAC=メールでの顧客の請求書を送る +ActionAC_REL=メール(リマインダー)が顧客の請求書を送付 +ActionAC_CLO=閉じる +ActionAC_EMAILING=大量メールを送信 +ActionAC_COM=メールで顧客の注文を送る +ActionAC_SHIP=メールでの発送を送る +ActionAC_SUP_ORD=メールでのサプライヤーの順序を送る +ActionAC_SUP_INV=メールでのサプライヤの請求書を送る +ActionAC_OTH=その他 +# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) +# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events +# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events +# Stats=Sales statistics +# CAOrder=Sales volume (validated orders) +# FromTo=from %s to %s +# MargeOrder=Margins (validated orders) +# RecapAnnee=Summary of the year +# NoData=There is no data +StatusProsp=見通しの状態 +DraftPropals=ドラフト商業の提案 +SearchPropal=商業的提案を検索 +# CommercialDashboard=Commercial summary diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/companies.lang b/htdocs/langs/ja_JP/companies.lang index a2020cd5d91..62efaeffcae 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/companies.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/companies.lang @@ -1,374 +1,402 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -ErrorCompanyNameAlreadyExists=会社名%sはすでに存在しています。別のいずれかを選択します。 -ErrorPrefixAlreadyExists=プレフィックス%sはすでに存在しています。別のいずれかを選択します。 -ErrorSetACountryFirst=始めに国を設定する -SelectThirdParty=サードパーティを選択します。 -DeleteThirdParty=サードパーティを削除します。 -ConfirmDeleteCompany=あなたはこの会社と継承されたすべての情報を削除してもよろしいですか? -DeleteContact=連絡先を削除 -ConfirmDeleteContact=この連絡先と継承されたすべての情報を削除してもよろしいですか? -MenuNewThirdParty=新しいサードパーティ -MenuNewCompany=新会社 -MenuNewCustomer=新しい顧客 -MenuNewProspect=新しい見通し -MenuNewSupplier=新しいサプライヤー -MenuNewPrivateIndividual=新しい民間の個々の -MenuSocGroup=グループ -NewCompany=新会社(見通し、顧客、サプラ​​イヤー) -NewThirdParty=新しいサードパーティ(見込み客、顧客、サプラ​​イヤー) -NewSocGroup=新しい企業グループ -NewPrivateIndividual=新しい秘密個(見通し、顧客、サプラ​​イヤー) -ProspectionArea=Prospectionエリア -SocGroup=企業グループ -IdThirdParty=IDサードパーティ -IdCompany=企業ID -IdContact=IDをお問い合わせください -Contacts=コンタクト -ThirdPartyContacts=サードパーティの連絡先 -ThirdPartyContact=サードパーティの連絡先 -StatusContactValidated=接点の状態 -Company=会社 -CompanyName=会社名 -Companies=企業 -CountryIsInEEC=国が欧州経済共同体の内部にある -ThirdPartyName=サードパーティの名前 -ThirdParty=第三者 -ThirdParties=サードパーティ -ThirdPartyAll=第三者(すべて) -ThirdPartyProspects=見込み -ThirdPartyCustomers=お客さま -ThirdPartyCustomersWithIdProf12=%s %sまたはお持ちのお客様 -ThirdPartySuppliers=サプライヤー -ThirdPartyType=サードパーティ製のタイプ -Company/Fundation=会社/財団 -Individual=私人 -ToCreateContactWithSameName=自動的に同じ情報と物理的に接触を作成します。 -ParentCompany=親会社 -Subsidiary=子会社 -Subsidiaries=子会社 -NoSubsidiary=いいえ子会社ません -ReportByCustomers=お客様によるレポート -ReportByQuarter=率による報告 -CivilityCode=礼儀正しさコード -RegisteredOffice=登録事務所 -Name=名 -Lastname=姓 -Firstname=ファーストネーム -PostOrFunction=/ポスト機能 -UserTitle=タイトル -Surname=姓/擬似 -Address=アドレス -State=州/地方 -Region=地域 -Country=国 -CountryCode=国コード -CountryId=国番号 -Phone=電話 -PhonePro=教授の携帯電話 -PhonePerso=PERS。電話 -PhoneMobile=携帯電話 -Fax=ファックス -Zip=郵便番号 -Town=シティ -Web=ウェブ -Poste=位置 -DefaultLang=デフォルトでは、言語 -VATIsUsed=付加価値税(VAT)は使用されている -VATIsNotUsed=付加価値税(VAT)は使用されていません -LocalTax1IsUsedES=REが使用されます -LocalTax1IsNotUsedES=REが使用されていない -LocalTax2IsUsedES=IRPFが使用されます -LocalTax2IsNotUsedES=IRPFは使用されていません -ThirdPartyEMail=%s -WrongCustomerCode=無効な顧客コード -WrongSupplierCode=無効なサプライヤコード -CustomerCodeModel=顧客コードモデル -SupplierCodeModel=サプライヤーコードモデル -Gencod=バーコード -ProfId1Short=教授はidが1 -ProfId2Short=教授はID 2 -ProfId3Short=教授はID 3 -ProfId4Short=教授はID 4 -ProfId5Short=教授はID 5 -ProfId1=プロのID 1 -ProfId2=プロのID 2 -ProfId3=プロのID 3 -ProfId4=プロのID 4 -ProfId5=プロのID 5 -ProfId1AR=教授はID 1(CUIT / CUIL) -ProfId2AR=教授はID 2(Revenu獣) -ProfId3AR=- -ProfId4AR=- -ProfId5AR=- -ProfId1AU=教授はID 1(ABN) -ProfId2AU=- -ProfId3AU=- -ProfId4AU=- -ProfId5AU=- -ProfId1BE=教授はID 1(プロフェッショナル番号) -ProfId2BE=- -ProfId3BE=- -ProfId4BE=- -ProfId5BE=- -#ProfId1BR=CNAE -#ProfId2BR=CNPJ -#ProfId3BR=CPF -#ProfId4BR=INSS -#ProfId5BR=IE -#ProfId6BR=IM -ProfId1CH=- -ProfId2CH=- -ProfId3CH=教授はID 1(連邦ナンバー) -ProfId4CH=教授はID 2(商業レコード番号) -ProfId5CH=- -ProfId1CL=教授はID 1(RUT) -ProfId2CL=- -ProfId3CL=- -ProfId4CL=- -ProfId5CL=- -ProfId1CO=教授はID 1(RUT) -ProfId2CO=- -ProfId3CO=- -ProfId4CO=- -ProfId5CO=- -ProfId1DE=教授はID 1(USt.-IdNr) -ProfId2DE=教授はID 2(USt.-NR) -ProfId3DE=教授はID 3(Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE=- -ProfId5DE=- -ProfId1ES=教授はID 1(CIF / NIF) -ProfId2ES=教授はID 2(社会保障番号) -ProfId3ES=教授はID 3(CNAE) -ProfId4ES=教授はID 4(参事数) -ProfId5ES=- -ProfId1FR=教授はID 1(SIREN) -ProfId2FR=教授はID 2(シレト) -ProfId3FR=教授はID 3(NAF、古いAPE) -ProfId4FR=教授はID 4(RCS / RM) -ProfId5FR=教授はID 5 -ProfId1GB=登録番号 -ProfId2GB=- -ProfId3GB=SIC -ProfId4GB=- -ProfId5GB=- -ProfId1HN=ID教授。 1(RTN) -ProfId2HN=- -ProfId3HN=- -ProfId4HN=- -ProfId5HN=- -ProfId1IN=教授はID 1(TIN) -ProfId2IN=教授はID 2(PAN) -ProfId3IN=教授はID 3(SRVC税込) -ProfId4IN=教授はID 4 -ProfId5IN=教授はID 5 -ProfId1MA=ID教授。 1(RC) -ProfId2MA=ID教授。 2(Patente) -ProfId3MA=ID教授。 3(IF) -ProfId4MA=ID教授。 4(CNSS) -ProfId5MA=- -ProfId1MX=教授はID 1(RFC)。 -ProfId2MX=教授はID 2(R.。P. IMSS) -ProfId3MX=教授はID 3(実務者憲章) -ProfId4MX=- -ProfId5MX=- -ProfId1NL=KVK nummer -ProfId2NL=- -ProfId3NL=- -ProfId4NL=- -ProfId5NL=- -ProfId1PT=教授はID 1(NIPC) -ProfId2PT=教授はID 2(社会保障番号) -ProfId3PT=教授はID 3(商業レコード番号) -ProfId4PT=教授はID 4(院) -ProfId5PT=- -ProfId1SN=RC -ProfId2SN=NINEA -ProfId3SN=- -ProfId4SN=- -ProfId5SN=- -ProfId1TN=教授はID 1(RC) -ProfId2TN=教授はID 2(平成matricule) -ProfId3TN=教授はID 3(Douaneコード) -ProfId4TN=教授はID 4(BAN) -ProfId5TN=- -ProfId1RU=教授はID 1(OGRN) -ProfId2RU=教授はID 2(INN) -ProfId3RU=教授はID 3(KPP) -ProfId4RU=教授はID 4(玉浦) -ProfId5RU=- -VATIntra=VAT番号 -VATIntraShort=VAT番号 -VATIntraVeryShort=付加価値税 -VATIntraSyntaxIsValid=構文は有効です。 -VATIntraValueIsValid=値が有効です。 -ProspectCustomer=プロスペクト/顧客 -Prospect=見通し -CustomerCard=顧客カード -Customer=顧客 -CustomerDiscount=顧客割引 -CustomerRelativeDiscount=相対的な顧客割引 -CustomerAbsoluteDiscount=絶対的な顧客割引 -CustomerRelativeDiscountShort=相対的な割引 -CustomerAbsoluteDiscountShort=絶対的な割引 -CompanyHasRelativeDiscount=この顧客は%sの%%デフォルトの割引を持っている -CompanyHasNoRelativeDiscount=この顧客は、デフォルトではなく相対的な割引がありません -CompanyHasAbsoluteDiscount=この顧客はまだ%s %sの割引クレジットや定期預金を持っている -CompanyHasCreditNote=この顧客はまだ%s %sのためにクレジットノートを持っている -CompanyHasNoAbsoluteDiscount=この顧客は、使用可能な割引クレジットを持っていません -CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=絶対的な割引(すべてのユーザーによって付与された) -CustomerAbsoluteDiscountMy=絶対的な割引(自分で付与される) -DefaultDiscount=デフォルトの割引 -AvailableGlobalDiscounts=利用可能な絶対的な割引 -DiscountNone=なし -Supplier=サプライヤー -CompanyList=企業のリスト -AddContact=コンタクト/アドレスを追加します。 -EditContact=コンタクト/アドレスを編集 -Contact=連絡 -ContactsAddresses=コンタクト/アドレス -NoContactDefined=この第三者のために定義された接触禁止 -DefaultContact=デフォルトの連絡先 -AddCompany=会社を追加する -AddThirdParty=サードパーティを追加します。 -DeleteACompany=会社を削除します。 -PersonalInformations=個人データ -AccountancyCode=会計コード -CustomerCode=顧客コード -SupplierCode=サプライヤーコード -CustomerAccount=顧客アカウント -SupplierAccount=サプライヤアカウント -CustomerCodeDesc=すべての顧客固有の顧客コード、 -SupplierCodeDesc=すべてのサプライヤーに対して一意のサプライヤーコード、 -RequiredIfCustomer=第三者が顧客または見込み客である場合は必須 -RequiredIfSupplier=第三者がサプライヤである場合は必須 -ValidityControledByModule=モジュールによって制御の妥当性 -ThisIsModuleRules=これは、このモジュールのためのルールです。 -LastProspect=最後に -ProspectToContact=連絡する見通し -CompanyDeleted=データベースから削除された会社 "%s"。 -ListOfContacts=連絡先/アドレスのリスト -ListOfProspectsContacts=見通しの連絡先のリスト -ListOfCustomersContacts=顧客の連絡先のリスト -ListOfSuppliersContacts=サプライヤーの連絡先のリスト -ListOfCompanies=企業のリスト -ListOfThirdParties=第三者のリスト -ShowCompany=会社を表示 -ShowContact=連絡先を表示する -ContactsAllShort=すべて(フィルタなし) -ContactType=コンタクトタイプ -ContactForOrders=注文のお問い合わせ -ContactForProposals=提案者の連絡先 -ContactForContracts=契約者の連絡先 -ContactForInvoices=請求書の連絡先 -NoContactForAnyOrder=この連絡先は任意の順序のための接触はありません -NoContactForAnyProposal=この連絡先は、任意の商業的な提案のための接触はありません -NoContactForAnyContract=この接触は、いかなる契約の連絡はありません -NoContactForAnyInvoice=この連絡先は、任意の請求書の連絡はありません -NewContact=新しい連絡先/アドレス -LastContacts=最後の連絡先 -MyContacts=私の連絡先 -Phones=携帯電話 -Capital=資本 -CapitalOf=%sの首都 -EditCompany=会社を編集します。 -EditDeliveryAddress=配達先住所を編集 -ThisUserIsNot=このユーザーは、見通し、顧客やサプライヤーではありません -VATIntraCheck=チェック -VATIntraCheckDesc=リンク%sは、欧州のVATチェッカーサービスを要求することができます。サーバーから外部インターネットへのアクセスが動作するように、このサービスが必要となります。 -VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do -VATIntraCheckableOnEUSite=欧州委員会のサイトでIntracomunnautary VATをチェックする -VATIntraManualCheck=また、ヨーロッパのウェブサイトから手動でチェックすることができます%s -ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=ことはできませんを確認してください。サービスは加盟国(%s)によって提供されていません確認してください。 -NorProspectNorCustomer=また見通し、また、顧客 -JuridicalStatus=法人のステータス -Staff=スタッフ -ProspectLevelShort=潜在的な -ProspectLevel=見通しの可能性 -ContactPrivate=プライベート -ContactPublic=共有 -ContactVisibility=可視性 -OthersNotLinkedToThirdParty=第三者にリンクされていないその他、 -ProspectStatus=見通しの状態 -PL_NONE=なし -PL_UNKNOWN=未知の -PL_LOW=低い -PL_MEDIUM=培地 -PL_HIGH=高い -TE_UNKNOWN=- -TE_STARTUP=スタートアップ -TE_GROUP=大企業 -TE_MEDIUM=中小企業 -TE_ADMIN=政府の -TE_SMALL=小さな会社 -TE_RETAIL=小売店 -TE_WHOLE=Wholetailer -TE_PRIVATE=私人 -TE_OTHER=その他 -StatusProspect-1=連絡しないでください -StatusProspect0=連絡しないでください -StatusProspect1=連絡する -StatusProspect2=プロセスの連絡先 -StatusProspect3=行わ連絡 -ChangeDoNotContact="連絡しないでください"にステータスを変更する -ChangeNeverContacted="連絡しない"にステータスを変更する -ChangeToContact="連絡する"にステータスを変更する -ChangeContactInProcess='プロセスにコンタクト "のステータスを変更する -ChangeContactDone="行ってコンタクト"のステータスを変更 -ProspectsByStatus=ステータス別の見通し -BillingContact=請求の連絡先 -NbOfAttachedFiles=添付ファイルの数 -AttachANewFile=新しいファイルを添付する -NoRIB=定義されてBANしない -NoParentCompany=なし -ExportImport=輸出入 -ExportCardToFormat=形式にカードをエクスポートする -ContactNotLinkedToCompany=第三者にリンクされて接触しない -DolibarrLogin=Dolibarrログイン -NoDolibarrAccess=いいえDolibarrアクセス​​できない -ExportDataset_company_1=第三者(会社/財団)とプロパティ -ExportDataset_company_2=連絡先とプロパティ -ImportDataset_company_1=第三者(会社/財団)とプロパティ -ImportDataset_company_2=連絡先(thirdpartiesのかどうか)と属性 -PriceLevel=価格水準 -DeliveriesAddress=配信アドレス -DeliveryAddress=配信アドレス -DeliveryAddressLabel=配送先住所のラベル -DeleteDeliveryAddress=配信アドレスを削除します。 -ConfirmDeleteDeliveryAddress=この配信アドレスを削除してもよろしいですか? -NewDeliveryAddress=新しい配信アドレス -AddDeliveryAddress=アドレスを追加します。 -AddAddress=アドレスを追加します。 -NoOtherDeliveryAddress=定義されている代替の配信アドレスがありません -SupplierCategory=サプライヤーのカテゴリ -JuridicalStatus200=独立した -DeleteFile=ファイルを削除します。 -ConfirmDeleteFile=あなたがこのファイルを削除してもよろしいですか? -AllocateCommercial=コマーシャルを割り当てる -SelectCountry=国を選択してください。 -SelectCompany=サードパーティを選択します。 -Organization=組織 -AutomaticallyGenerated=自動的に生成された -FiscalYearInformation=会計年度に関する情報 -FiscalMonthStart=会計年度の開始月 -YouMustCreateContactFirst=あなたは、電子メール通知を追加できるように最初のサードパーティの電子メールの連絡先を作成する必要があります。 -ListSuppliersShort=サプライヤーのリスト -ListProspectsShort=見込み客リスト -ListCustomersShort=顧客リスト -ThirdPartiesArea=第三者のエリア -LastModifiedThirdParties=最後%sは、第三者を変更 -UniqueThirdParties=ユニークな第三者の合計 -InActivity=開く -ActivityCeased=閉じた -ActivityStateFilter=活動状況 -MonkeyNumRefModelDesc=yyは年である顧客コードと仕入先コードの%syymm-nnnnの形式%syymm-NNNNとニュメロを返し、mmは月とnnnnはありません休憩0〜ノーリターンでシーケンスです。 -LeopardNumRefModelDesc=顧客/サプライヤーコードは無料です。このコードは、いつでも変更することができます。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:02:12). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies +CHARSET=UTF-8 +ErrorCompanyNameAlreadyExists=会社名%sはすでに存在しています。別のいずれかを選択します。 +ErrorPrefixAlreadyExists=プレフィックス%sはすでに存在しています。別のいずれかを選択します。 +ErrorSetACountryFirst=始めに国を設定する +SelectThirdParty=サードパーティを選択します。 +DeleteThirdParty=サードパーティを削除します。 +ConfirmDeleteCompany=あなたはこの会社と継承されたすべての情報を削除してもよろしいですか? +DeleteContact=連絡先を削除 +ConfirmDeleteContact=この連絡先と継承されたすべての情報を削除してもよろしいですか? +MenuNewThirdParty=新しいサードパーティ +MenuNewCompany=新会社 +MenuNewCustomer=新しい顧客 +MenuNewProspect=新しい見通し +MenuNewSupplier=新しいサプライヤー +MenuNewPrivateIndividual=新しい民間の個々の +MenuSocGroup=グループ +NewCompany=新会社(見通し、顧客、サプラ​​イヤー) +NewThirdParty=新しいサードパーティ(見込み客、顧客、サプラ​​イヤー) +NewSocGroup=新しい企業グループ +NewPrivateIndividual=新しい秘密個(見通し、顧客、サプラ​​イヤー) +ProspectionArea=Prospectionエリア +SocGroup=企業グループ +IdThirdParty=IDサードパーティ +IdCompany=企業ID +IdContact=IDをお問い合わせください +Contacts=コンタクト +ThirdPartyContacts=サードパーティの連絡先 +ThirdPartyContact=サードパーティの連絡先 +StatusContactValidated=接点の状態 +Company=会社 +CompanyName=会社名 +Companies=企業 +CountryIsInEEC=国が欧州経済共同体の内部にある +ThirdPartyName=サードパーティの名前 +ThirdParty=第三者 +ThirdParties=サードパーティ +ThirdPartyAll=第三者(すべて) +ThirdPartyProspects=見込み +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects +ThirdPartyCustomers=お客さま +# ThirdPartyCustomersStats=Customers +ThirdPartyCustomersWithIdProf12=%s %sまたはお持ちのお客様 +ThirdPartySuppliers=サプライヤー +ThirdPartyType=サードパーティ製のタイプ +Company/Fundation=会社/財団 +Individual=私人 +ToCreateContactWithSameName=自動的に同じ情報と物理的に接触を作成します。 +ParentCompany=親会社 +Subsidiary=子会社 +Subsidiaries=子会社 +NoSubsidiary=いいえ子会社ません +ReportByCustomers=お客様によるレポート +ReportByQuarter=率による報告 +CivilityCode=礼儀正しさコード +RegisteredOffice=登録事務所 +Name=名 +Lastname=姓 +Firstname=ファーストネーム +PostOrFunction=/ポスト機能 +UserTitle=タイトル +Surname=姓/擬似 +Address=アドレス +State=州/地方 +Region=地域 +Country=国 +CountryCode=国コード +CountryId=国番号 +Phone=電話 +PhonePro=教授の携帯電話 +PhonePerso=PERS。電話 +PhoneMobile=携帯電話 +# No_Email=Don't send mass e-mailings +Fax=ファックス +Zip=郵便番号 +Town=シティ +Web=ウェブ +Poste= 位置 +DefaultLang=デフォルトでは、言語 +VATIsUsed=付加価値税(VAT)は使用されている +VATIsNotUsed=付加価値税(VAT)は使用されていません +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= REが使用されます +LocalTax1IsNotUsedES= REが使用されていない +LocalTax2IsUsedES= IRPFが使用されます +LocalTax2IsNotUsedES= IRPFは使用されていません +ThirdPartyEMail=%s +WrongCustomerCode=無効な顧客コード +WrongSupplierCode=無効なサプライヤコード +CustomerCodeModel=顧客コードモデル +SupplierCodeModel=サプライヤーコードモデル +Gencod=バーコード +##### Professional ID ##### +ProfId1Short=教授はidが1 +ProfId2Short=教授はID 2 +ProfId3Short=教授はID 3 +ProfId4Short=教授はID 4 +ProfId5Short=教授はID 5 +# ProfId6Short=Prof. id 5 +ProfId1=プロのID 1 +ProfId2=プロのID 2 +ProfId3=プロのID 3 +ProfId4=プロのID 4 +ProfId5=プロのID 5 +# ProfId6=Professional ID 6 +ProfId1AR=教授はID 1(CUIT / CUIL) +ProfId2AR=教授はID 2(Revenu獣) +ProfId3AR=- +ProfId4AR=- +ProfId5AR=- +# ProfId6AR=- +ProfId1AU=教授はID 1(ABN) +ProfId2AU=- +ProfId3AU=- +ProfId4AU=- +ProfId5AU=- +# ProfId6AU=- +ProfId1BE=教授はID 1(プロフェッショナル番号) +ProfId2BE=- +ProfId3BE=- +ProfId4BE=- +ProfId5BE=- +# ProfId6BE=- +# ProfId1BR=- +# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) +# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) +# ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS +ProfId1CH=- +ProfId2CH=- +ProfId3CH=教授はID 1(連邦ナンバー) +ProfId4CH=教授はID 2(商業レコード番号) +ProfId5CH=- +# ProfId6CH=- +ProfId1CL=教授はID 1(RUT) +ProfId2CL=- +ProfId3CL=- +ProfId4CL=- +ProfId5CL=- +# ProfId6CL=- +ProfId1CO=教授はID 1(RUT) +ProfId2CO=- +ProfId3CO=- +ProfId4CO=- +ProfId5CO=- +# ProfId6CO=- +ProfId1DE=教授はID 1(USt.-IdNr) +ProfId2DE=教授はID 2(USt.-NR) +ProfId3DE=教授はID 3(Handelsregister-Nr.) +ProfId4DE=- +ProfId5DE=- +# ProfId6DE=- +ProfId1ES=教授はID 1(CIF / NIF) +ProfId2ES=教授はID 2(社会保障番号) +ProfId3ES=教授はID 3(CNAE) +ProfId4ES=教授はID 4(参事数) +ProfId5ES=- +# ProfId6ES=- +ProfId1FR=教授はID 1(SIREN) +ProfId2FR=教授はID 2(シレト) +ProfId3FR=教授はID 3(NAF、古いAPE) +ProfId4FR=教授はID 4(RCS / RM) +ProfId5FR=教授はID 5 +# ProfId6FR=- +ProfId1GB=登録番号 +ProfId2GB=- +ProfId3GB=SIC +ProfId4GB=- +ProfId5GB=- +# ProfId6GB=- +ProfId1HN=ID教授。 1(RTN) +ProfId2HN=- +ProfId3HN=- +ProfId4HN=- +ProfId5HN=- +# ProfId6HN=- +ProfId1IN=教授はID 1(TIN) +ProfId2IN=教授はID 2(PAN) +ProfId3IN=教授はID 3(SRVC税込) +ProfId4IN=教授はID 4 +ProfId5IN=教授はID 5 +# ProfId6IN=- +ProfId1MA=ID教授。 1(RC) +ProfId2MA=ID教授。 2(Patente) +ProfId3MA=ID教授。 3(IF) +ProfId4MA=ID教授。 4(CNSS) +ProfId5MA=- +# ProfId6MA=- +ProfId1MX=教授はID 1(RFC)。 +ProfId2MX=教授はID 2(R.。P. IMSS) +ProfId3MX=教授はID 3(実務者憲章) +ProfId4MX=- +ProfId5MX=- +# ProfId6MX=- +ProfId1NL=KVK nummer +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=- +ProfId5NL=- +# ProfId6NL=- +ProfId1PT=教授はID 1(NIPC) +ProfId2PT=教授はID 2(社会保障番号) +ProfId3PT=教授はID 3(商業レコード番号) +ProfId4PT=教授はID 4(院) +ProfId5PT=- +# ProfId6PT=- +ProfId1SN=RC +ProfId2SN=NINEA +ProfId3SN=- +ProfId4SN=- +ProfId5SN=- +# ProfId6SN=- +ProfId1TN=教授はID 1(RC) +ProfId2TN=教授はID 2(平成matricule) +ProfId3TN=教授はID 3(Douaneコード) +ProfId4TN=教授はID 4(BAN) +ProfId5TN=- +# ProfId6TN=- +ProfId1RU=教授はID 1(OGRN) +ProfId2RU=教授はID 2(INN) +ProfId3RU=教授はID 3(KPP) +ProfId4RU=教授はID 4(玉浦) +ProfId5RU=- +# ProfId6RU=- +VATIntra=VAT番号 +VATIntraShort=VAT番号 +VATIntraVeryShort=付加価値税 +VATIntraSyntaxIsValid=構文は有効です。 +VATIntraValueIsValid=値が有効です。 +ProspectCustomer=プロスペクト/顧客 +Prospect=見通し +CustomerCard=顧客カード +Customer=顧客 +CustomerDiscount=顧客割引 +CustomerRelativeDiscount=相対的な顧客割引 +CustomerAbsoluteDiscount=絶対的な顧客割引 +CustomerRelativeDiscountShort=相対的な割引 +CustomerAbsoluteDiscountShort=絶対的な割引 +CompanyHasRelativeDiscount=この顧客は%sの%%デフォルトの割引を持っている +CompanyHasNoRelativeDiscount=この顧客は、デフォルトではなく相対的な割引がありません +CompanyHasAbsoluteDiscount=この顧客はまだ%s %sの割引クレジットや定期預金を持っている +CompanyHasCreditNote=この顧客はまだ%s %sのためにクレジットノートを持っている +CompanyHasNoAbsoluteDiscount=この顧客は、使用可能な割引クレジットを持っていません +CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=絶対的な割引(すべてのユーザーによって付与された) +CustomerAbsoluteDiscountMy=絶対的な割引(自分で付与される) +DefaultDiscount=デフォルトの割引 +AvailableGlobalDiscounts=利用可能な絶対的な割引 +DiscountNone=なし +Supplier=サプライヤー +CompanyList=企業のリスト +AddContact=コンタクト/アドレスを追加します。 +# AddContactAddress=Add contact/address +EditContact=コンタクト/アドレスを編集 +# EditContactAddress=Edit contact/address +Contact=連絡 +ContactsAddresses=コンタクト/アドレス +# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party +NoContactDefined=この第三者のために定義された接触禁止 +DefaultContact=デフォルトの連絡先 +AddCompany=会社を追加する +AddThirdParty=サードパーティを追加します。 +DeleteACompany=会社を削除します。 +PersonalInformations=個人データ +AccountancyCode=会計コード +CustomerCode=顧客コード +SupplierCode=サプライヤーコード +CustomerAccount=顧客アカウント +SupplierAccount=サプライヤアカウント +CustomerCodeDesc=すべての顧客固有の顧客コード、 +SupplierCodeDesc=すべてのサプライヤーに対して一意のサプライヤーコード、 +RequiredIfCustomer=第三者が顧客または見込み客である場合は必須 +RequiredIfSupplier=第三者がサプライヤである場合は必須 +ValidityControledByModule=モジュールによって制御の妥当性 +ThisIsModuleRules=これは、このモジュールのためのルールです。 +LastProspect=最後に +ProspectToContact=連絡する見通し +CompanyDeleted=データベースから削除された会社 "%s"。 +ListOfContacts=連絡先/アドレスのリスト +# ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses +ListOfProspectsContacts=見通しの連絡先のリスト +ListOfCustomersContacts=顧客の連絡先のリスト +ListOfSuppliersContacts=サプライヤーの連絡先のリスト +ListOfCompanies=企業のリスト +ListOfThirdParties=第三者のリスト +ShowCompany=会社を表示 +ShowContact=連絡先を表示する +ContactsAllShort=すべて(フィルタなし) +ContactType=コンタクトタイプ +ContactForOrders=注文のお問い合わせ +ContactForProposals=提案者の連絡先 +ContactForContracts=契約者の連絡先 +ContactForInvoices=請求書の連絡先 +NoContactForAnyOrder=この連絡先は任意の順序のための接触はありません +NoContactForAnyProposal=この連絡先は、任意の商業的な提案のための接触はありません +NoContactForAnyContract=この接触は、いかなる契約の連絡はありません +NoContactForAnyInvoice=この連絡先は、任意の請求書の連絡はありません +NewContact=新しい連絡先/アドレス +# NewContactAddress=New contact/address +LastContacts=最後の連絡先 +MyContacts=私の連絡先 +Phones=携帯電話 +Capital=資本 +CapitalOf=%sの首都 +EditCompany=会社を編集します。 +EditDeliveryAddress=配達先住所を編集 +ThisUserIsNot=このユーザーは、見通し、顧客やサプライヤーではありません +VATIntraCheck=チェック +VATIntraCheckDesc=リンク%sは、欧州のVATチェッカーサービスを要求することができます。サーバーから外部インターネットへのアクセスが動作するように、このサービスが必要となります。 +VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do +VATIntraCheckableOnEUSite=欧州委員会のサイトでIntracomunnautary VATをチェックする +VATIntraManualCheck=また、ヨーロッパのウェブサイトから手動でチェックすることができます%s +ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=ことはできませんを確認してください。サービスは加盟国(%s)によって提供されていません確認してください。 +NorProspectNorCustomer=また見通し、また、顧客 +JuridicalStatus=法人のステータス +Staff=スタッフ +ProspectLevelShort=潜在的な +ProspectLevel=見通しの可能性 +ContactPrivate=プライベート +ContactPublic=共有 +ContactVisibility=可視性 +OthersNotLinkedToThirdParty=第三者にリンクされていないその他、 +ProspectStatus=見通しの状態 +PL_NONE=なし +PL_UNKNOWN=未知の +PL_LOW=低い +PL_MEDIUM=培地 +PL_HIGH=高い +TE_UNKNOWN=- +TE_STARTUP=スタートアップ +TE_GROUP=大企業 +TE_MEDIUM=中小企業 +TE_ADMIN=政府の +TE_SMALL=小さな会社 +TE_RETAIL=小売店 +TE_WHOLE=Wholetailer +TE_PRIVATE=私人 +TE_OTHER=その他 +StatusProspect-1=連絡しないでください +StatusProspect0=連絡しないでください +StatusProspect1=連絡する +StatusProspect2=プロセスの連絡先 +StatusProspect3=行わ連絡 +ChangeDoNotContact="連絡しないでください"にステータスを変更する +ChangeNeverContacted="連絡しない"にステータスを変更する +ChangeToContact="連絡する"にステータスを変更する +ChangeContactInProcess='プロセスにコンタクト "のステータスを変更する +ChangeContactDone="行ってコンタクト"のステータスを変更 +ProspectsByStatus=ステータス別の見通し +BillingContact=請求の連絡先 +NbOfAttachedFiles=添付ファイルの数 +AttachANewFile=新しいファイルを添付する +NoRIB=定義されてBANしない +NoParentCompany=なし +ExportImport=輸出入 +ExportCardToFormat=形式にカードをエクスポートする +ContactNotLinkedToCompany=第三者にリンクされて接触しない +DolibarrLogin=Dolibarrログイン +NoDolibarrAccess=いいえDolibarrアクセス​​できない +ExportDataset_company_1=第三者(会社/財団)とプロパティ +ExportDataset_company_2=連絡先とプロパティ +ImportDataset_company_1=第三者(会社/財団)とプロパティ +ImportDataset_company_2=連絡先(thirdpartiesのかどうか)と属性 +# ImportDataset_company_3=Bank details +PriceLevel=価格水準 +DeliveriesAddress=配信アドレス +DeliveryAddress=配信アドレス +DeliveryAddressLabel=配送先住所のラベル +DeleteDeliveryAddress=配信アドレスを削除します。 +ConfirmDeleteDeliveryAddress=この配信アドレスを削除してもよろしいですか? +NewDeliveryAddress=新しい配信アドレス +AddDeliveryAddress=アドレスを追加します。 +AddAddress=アドレスを追加します。 +NoOtherDeliveryAddress=定義されている代替の配信アドレスがありません +SupplierCategory=サプライヤーのカテゴリ +JuridicalStatus200=独立した +DeleteFile=ファイルを削除します。 +ConfirmDeleteFile=あなたがこのファイルを削除してもよろしいですか? +AllocateCommercial=コマーシャルを割り当てる +SelectCountry=国を選択してください。 +SelectCompany=サードパーティを選択します。 +Organization=組織 +AutomaticallyGenerated=自動的に生成された +FiscalYearInformation=会計年度に関する情報 +FiscalMonthStart=会計年度の開始月 +YouMustCreateContactFirst=あなたは、電子メール通知を追加できるように最初のサードパーティの電子メールの連絡先を作成する必要があります。 +ListSuppliersShort=サプライヤーのリスト +ListProspectsShort=見込み客リスト +ListCustomersShort=顧客リスト +ThirdPartiesArea=第三者のエリア +LastModifiedThirdParties=最後%sは、第三者を変更 +UniqueThirdParties=ユニークな第三者の合計 +InActivity=開く +ActivityCeased=閉じた +ActivityStateFilter=活動状況 +# ProductsIntoElements=List of products into + +# Monkey +MonkeyNumRefModelDesc=yyは年である顧客コードと仕入先コードの%syymm-nnnnの形式%syymm-NNNNとニュメロを返し、mmは月とnnnnはありません休憩0〜ノーリターンでシーケンスです。 +# Leopard +LeopardNumRefModelDesc=顧客/サプライヤーコードは無料です。このコードは、いつでも変更することができます。 diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/compta.lang b/htdocs/langs/ja_JP/compta.lang index 6b6e8175e2f..b242284bd60 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/compta.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/compta.lang @@ -1,159 +1,156 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -TaxModuleSetupToModifyRules=に移動し、モジュールのセットアップ計算のためのルールを変更する -OptionMode=会計士のためのオプション -OptionModeTrue=オプションの入出力 -OptionModeVirtual=オプションクレジット、借方 -OptionModeTrueDesc=この文脈では、売上高は、支払(支払日)に渡って計算される。数字の\ nこの妥当性は、簿記の請求書を経由してアカウントの入力/出力によって精査されている場合にのみ保証されます。 -OptionModeVirtualDesc=この文脈では、売上高は、請求書(検証の日)にわたって計算されます。ときにこれらの請求は、それらが支​​払われているか、それらはターンオーバーの出力にリストされているかどうか、によるものである。 -FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=(会計モジュールの設定を参照してください)​​クレジット、債務の会計モードでのみ使用可能な機能 -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=ここに示されている金額は税モジュールの設定によって定義されたルールを使用して計算されます。 -Param=セットアップ -RemainingAmountPayment=残りの金額の支払い: -Outcome=費用 -ReportInOut=収益/費用 -ReportTurnover=売上高 -PaymentsNotLinkedToInvoice=任意の請求書にリンクされていない支払は、その第三者にリンクされていない -PaymentsNotLinkedToUser=すべてのユーザーにリンクされていない支払い -Profit=利益 -Balance=バランス -Debit=借方 -Credit=クレジット -Withdrawal=撤退 -VATSummary=付加価値税のバランス -VATPaid=付加価値税は支払わ -VATCollected=付加価値税回収した -ToPay=支払いに -ToGet=戻って取得するには -TaxAndDividendsArea=税金、社会貢献と配当のエリア -SocialContribution=社会貢献 -SocialContributions=社会貢献 -MenuTaxAndDividends=税金と配当金 -MenuSocialContributions=社会貢献 -NewPayment=新しいお支払い -Payments=支払い -PaymentCustomerInvoice=顧客の請求書の支払い -PaymentSupplierInvoice=サプライヤの請求書の支払い -PaymentSocialContribution=社会貢献の支払い -PaymentVat=付加価値税の支払い -ListPayment=支払いのリスト -ListOfPayments=支払いのリスト -ListOfCustomerPayments=顧客の支払のリスト -ListOfSupplierPayments=サプライヤーの支払のリスト -TotalToPay=支払いに合計 -TotalVATReceived=総付加価値税は、受信 -CustomerAccountancyCode=顧客の会計コード -SupplierAccountancyCode=サプライヤーの会計コード -AlreadyPaid=既に支払わ -AccountNumberShort=口座番号 -AccountNumber=口座番号 -NewAccount=新しいアカウント -SalesTurnover=販売額 -ByThirdParties=富栄第三者 -NewCheckReceipt=新しい割引 -NewCheckDeposit=新しいチェック預金 -NewCheckDepositOn=%s:アカウント上で預金の領収書を作成する -NoWaitingChecks=入金を待ってはチェックしません。 -DateChequeReceived=受付の日付を確認してください -NbOfCheques=小切手のNb -PaySocialContribution=社会貢献を支払う -ConfirmPaySocialContribution=あなたが支払ったとしてこの社会貢献を分類してもよろしいですか? -DeleteSocialContribution=社会貢献を削除します。 -ConfirmDeleteSocialContribution=あなたはこの社会貢献を削除してもよろしいですか? -SeeReportInDueDebtMode=参照レポート%sClaims - Debts%s発行されたインボイス上の計算のためのコミットメントの会計は言った -RulesResultDue=- 表示金額は税込みとしています
- それは彼らが支払われているかどうか未払いの請求書、経費および付加価値税が含まれています。
- これは、請求書と付加価値税の検証の日にと費用の期日に基づいています。 -RulesResultInOut=- 表示金額は税込みとしています
- それは、請求書、経費及び付加価値税で行われた実際の支払いが含まれています。
- これは、請求書、経費ANFの付加価値税の支払日に基づいています。
-RulesCADue=- それは彼らが支払われているかどうか、クライアントのために請求書を(預金の請求を除く)が含まれています。
- これは、これらの請求書の検証の日付に基づいています。
-RulesCAIn=- それは、クライアントから受け取った請求書のすべての効果的な支払いが含まれています。
- これは、これらの請求書の支払日に基づいている
-VATReportByCustomersInInputOutputMode=収集と顧客が支払った付加価値税(VAT)によるレポート(付加価値税の領収書) -VATReportByCustomersInDueDebtMode=顧客の付加価値税(VAT税率)に収集し、支払わによる報告 -VATReportByQuartersInInputOutputMode=収集及び支払う付加価値率(付加価値税の領収書)による報告書 -VATReportByQuartersInDueDebtMode=収集及び支払う付加価値率(付加価値税の税率)による報告書 -SeeVATReportInInputOutputMode=標準的な計算のためのレポート%sVATのencasement%sを参照してください。 -ProposalStats=提案に関する統計 -OrderStats=注文に関する統計 -InvoiceStats=手形に関する統計 -Dispatch=ディスパッチ -Dispatched=に送出されます -ToDispatch=ディスパッチへ -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=第三者が顧客として定義する必要があります。 -SellsJournal=セールスジャーナル -PurchasesJournal=購入ジャーナル -DescSellsJournal=セールスジャーナル -WarningDepositsNotIncluded=預金請求書は、この会計モジュールでもこの​​バージョンに含まれていません。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:13:22). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -Accountancy=会計学 -AccountancyCard=会計カード -Treasury=国庫 -MenuFinancial=金融 -AmountToBeCharged=支払うべき合計金額: -AccountsGeneral=アカウント -Account=アカウント -Accounts=アカウント -BillsForSuppliers=仕入先の請求書 -Income=収入 -Withdrawals=引き出し -AmountHTVATRealReceived=ネットが収集した -AmountHTVATRealPaid=ネットが支払われ -VATToPay=付加価値販売 -VATReceived=VATは、受信した -VATToCollect=VATの購入 -LT2SummaryES=IRPFバランス -LT2PaidES=IRPF有料 -LT2CustomerES=IRPF販売 -LT2SupplierES=IRPF購入 -MenuNewSocialContribution=新しい貢献 -NewSocialContribution=新しい社会貢献 -ContributionsToPay=支払うために貢献 -AccountancyTreasuryArea=会計/財務エリア -AccountancySetup=会計のセットアップ -DatePayment=支払期日 -NewVATPayment=新しい付加価値税の支払い -newLT2PaymentES=新しいIRPF支払い -LT2PaymentES=IRPF支払い -LT2PaymentsES=IRPF支払い -VATPayment=付加価値税の支払い -VATPayments=付加価値税の支払い -SocialContributionsPayments=社会貢献の支払い -ShowVatPayment=付加価値税の支払いを表示する -ByUserAuthorOfInvoice=請求書著者 -AccountancyExport=会計のエクスポート -ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=%sの悪い顧客の会計コード -SuppliersProductsSellSalesTurnover=サプライヤーの製品の販売によって生成された売上高。 -CheckReceipt=入金を確認してください -CheckReceiptShort=入金を確認してください -ExportDataset_tax_1=社会貢献と支払い -AnnualSummaryDueDebtMode=収入と支出のバランス、毎年恒例の概要、モード%sClaims-Debt%sSはコミットメント会計た。 -AnnualSummaryInputOutputMode=収入と支出のバランス、毎年恒例の概要、モード%sIncomes-Expense%sSは、現金主義会計と述べた。 -AnnualByCompaniesDueDebtMode=収入と支出のバランスを、第三者による詳細は、モード%sClaims-Debt%sSのコミットメント会計を語った。 -AnnualByCompaniesInputOutputMode=収入と支出のバランスを、第三者による詳細は、モード%sIncomes-Expense%sSは現金会計を語った。 -SeeReportInInputOutputMode=レポート%sIncomes-Expense%sS参照は、実際の支払額の計算のために現金主義会計が行ったと述べた -DepositsAreNotIncluded=- 入金請求書も含まれています -DepositsAreIncluded=- デポジットの請求書が含まれています -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=第三者IRPFによる報告 -SeeVATReportInDueDebtMode=フローのオプションを使用して計算にflow%sのレポート%sVATを参照してください。 -RulesVATInServices=- サービスについては、報告書は、実際に支払日に基づいて受信または発行されるVATの規則が含まれています。
- 材料の資産については、請求書の日付に基づいて付加価値税の請求書が含まれています。 -RulesVATInProducts=- 材料の資産については、請求書の日付に基づいて付加価値税の請求書が含まれています。 -RulesVATDueServices=- サービスについては、報告書は、請求書の日付に基づいているため、有料かどうか付加価値税の請求書が含まれています。 -RulesVATDueProducts=- 材料の資産については、請求書の日付に基づいて、付加価値税の請求書が含まれています。 -OptionVatInfoModuleComptabilite=注:材料の資産については、それがより公正に配信した日付を使用する必要があります。 -PercentOfInvoice=%%/請求書 -NotUsedForGoods=財では使用しません -DescPurchasesJournal=購入ジャーナル -InvoiceRef=請求書参照。 -CodeNotDef=定義されていない -AddRemind=可能額を派遣 -RemainToDivide=ディスパッチするために残っている。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:47). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta +CHARSET=UTF-8 +Accountancy=会計学 +AccountancyCard=会計カード +Treasury=国庫 +MenuFinancial=金融 +TaxModuleSetupToModifyRules=に移動し、モジュールのセットアップ計算のためのルールを変更する +OptionMode=会計士のためのオプション +OptionModeTrue=オプションの入出力 +OptionModeVirtual=オプションクレジット、借方 +OptionModeTrueDesc=この文脈では、売上高は、支払(支払日)に渡って計算される。数字の\\ nこの妥当性は、簿記の請求書を経由してアカウントの入力/出力によって精査されている場合にのみ保証されます。 +OptionModeVirtualDesc=この文脈では、売上高は、請求書(検証の日)にわたって計算されます。ときにこれらの請求は、それらが支​​払われているか、それらはターンオーバーの出力にリストされているかどうか、によるものである。 +FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=(会計モジュールの設定を参照してください)​​クレジット、債務の会計モードでのみ使用可能な機能 +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=ここに示されている金額は税モジュールの設定によって定義されたルールを使用して計算されます。 +Param=セットアップ +RemainingAmountPayment=残りの金額の支払い: +AmountToBeCharged=支払うべき合計金額: +AccountsGeneral=アカウント +Account=アカウント +Accounts=アカウント +# Accountparent=Account parent +# Accountsparent=Accounts parent +BillsForSuppliers=仕入先の請求書 +Income=収入 +Outcome=費用 +ReportInOut=収益/費用 +ReportTurnover=売上高 +PaymentsNotLinkedToInvoice=任意の請求書にリンクされていない支払は、その第三者にリンクされていない +PaymentsNotLinkedToUser=すべてのユーザーにリンクされていない支払い +Profit=利益 +Balance=バランス +Debit=借方 +Credit=クレジット +Withdrawal=撤退 +Withdrawals=引き出し +AmountHTVATRealReceived=ネットが収集した +AmountHTVATRealPaid=ネットが支払われ +VATToPay=付加価値販売 +VATReceived=VATは、受信した +VATToCollect=VATの購入 +VATSummary=付加価値税のバランス +LT2SummaryES=IRPFバランス +VATPaid=付加価値税は支払わ +LT2PaidES=IRPF有料 +LT2CustomerES=IRPF販売 +LT2SupplierES=IRPF購入 +VATCollected=付加価値税回収した +ToPay=支払いに +ToGet=戻って取得するには +TaxAndDividendsArea=税金、社会貢献と配当のエリア +SocialContribution=社会貢献 +SocialContributions=社会貢献 +MenuTaxAndDividends=税金と配当金 +MenuSocialContributions=社会貢献 +MenuNewSocialContribution=新しい貢献 +NewSocialContribution=新しい社会貢献 +ContributionsToPay=支払うために貢献 +AccountancyTreasuryArea=会計/財務エリア +AccountancySetup=会計のセットアップ +NewPayment=新しいお支払い +Payments=支払い +PaymentCustomerInvoice=顧客の請求書の支払い +PaymentSupplierInvoice=サプライヤの請求書の支払い +PaymentSocialContribution=社会貢献の支払い +PaymentVat=付加価値税の支払い +ListPayment=支払いのリスト +ListOfPayments=支払いのリスト +ListOfCustomerPayments=顧客の支払のリスト +ListOfSupplierPayments=サプライヤーの支払のリスト +DatePayment=支払期日 +NewVATPayment=新しい付加価値税の支払い +newLT2PaymentES=新しいIRPF支払い +LT2PaymentES=IRPF支払い +LT2PaymentsES=IRPF支払い +VATPayment=付加価値税の支払い +VATPayments=付加価値税の支払い +SocialContributionsPayments=社会貢献の支払い +ShowVatPayment=付加価値税の支払いを表示する +TotalToPay=支払いに合計 +TotalVATReceived=総付加価値税は、受信 +CustomerAccountancyCode=顧客の会計コード +SupplierAccountancyCode=サプライヤーの会計コード +AccountNumberShort=口座番号 +AccountNumber=口座番号 +NewAccount=新しいアカウント +SalesTurnover=販売額 +# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover +ByThirdParties=富栄第三者 +ByUserAuthorOfInvoice=請求書著者 +AccountancyExport=会計のエクスポート +ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=%sの悪い顧客の会計コード +SuppliersProductsSellSalesTurnover=サプライヤーの製品の販売によって生成された売上高。 +CheckReceipt=入金を確認してください +CheckReceiptShort=入金を確認してください +NewCheckReceipt=新しい割引 +NewCheckDeposit=新しいチェック預金 +NewCheckDepositOn=%s:アカウント上で預金の領収書を作成する +NoWaitingChecks=入金を待ってはチェックしません。 +DateChequeReceived=受付の日付を確認してください +NbOfCheques=小切手のNb +PaySocialContribution=社会貢献を支払う +ConfirmPaySocialContribution=あなたが支払ったとしてこの社会貢献を分類してもよろしいですか? +DeleteSocialContribution=社会貢献を削除します。 +ConfirmDeleteSocialContribution=あなたはこの社会貢献を削除してもよろしいですか? +ExportDataset_tax_1=社会貢献と支払い +AnnualSummaryDueDebtMode=収入と支出のバランス、毎年恒例の概要、モード%sClaims-Debt%sSはコミットメント会計た。 +AnnualSummaryInputOutputMode=収入と支出のバランス、毎年恒例の概要、モード%sIncomes-Expense%sSは、現金主義会計と述べた。 +AnnualByCompaniesDueDebtMode=収入と支出のバランスを、第三者による詳細は、モード%sClaims-Debt%sSのコミットメント会計を語った。 +AnnualByCompaniesInputOutputMode=収入と支出のバランスを、第三者による詳細は、モード%sIncomes-Expense%sSは現金会計を語った。 +SeeReportInInputOutputMode=レポート%sIncomes-Expense%sS参照は、実際の支払額の計算のために現金主義会計が行ったと述べた +SeeReportInDueDebtMode=参照レポート%sClaims - Debts%s発行されたインボイス上の計算のためのコミットメントの会計は言った +# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included +RulesResultDue=- 表示金額は税込みとしています
- それは彼らが支払われているかどうか未払いの請求書、経費および付加価値税が含まれています。
- これは、請求書と付加価値税の検証の日にと費用の期日に基づいています。 +RulesResultInOut=- 表示金額は税込みとしています
- それは、請求書、経費及び付加価値税で行われた実際の支払いが含まれています。
- これは、請求書、経費ANFの付加価値税の支払日に基づいています。
+RulesCADue=- それは彼らが支払われているかどうか、クライアントのために請求書を(預金の請求を除く)が含まれています。
- これは、これらの請求書の検証の日付に基づいています。
+RulesCAIn=- それは、クライアントから受け取った請求書のすべての効果的な支払いが含まれています。
- これは、これらの請求書の支払日に基づいている
+DepositsAreNotIncluded=- 入金請求書も含まれています +DepositsAreIncluded=- デポジットの請求書が含まれています +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=第三者IRPFによる報告 +VATReportByCustomersInInputOutputMode=収集と顧客が支払った付加価値税(VAT)によるレポート(付加価値税の領収書) +VATReportByCustomersInDueDebtMode=顧客の付加価値税(VAT税率)に収集し、支払わによる報告 +VATReportByQuartersInInputOutputMode=収集及び支払う付加価値率(付加価値税の領収書)による報告書 +VATReportByQuartersInDueDebtMode=収集及び支払う付加価値率(付加価値税の税率)による報告書 +SeeVATReportInInputOutputMode=標準的な計算のためのレポート%sVATのencasement%sを参照してください。 +SeeVATReportInDueDebtMode=フローのオプションを使用して計算にflow%sのレポート%sVATを参照してください。 +RulesVATInServices=- サービスについては、報告書は、実際に支払日に基づいて受信または発行されるVATの規則が含まれています。
- 材料の資産については、請求書の日付に基づいて付加価値税の請求書が含まれています。 +RulesVATInProducts=- 材料の資産については、請求書の日付に基づいて付加価値税の請求書が含まれています。 +RulesVATDueServices=- サービスについては、報告書は、請求書の日付に基づいているため、有料かどうか付加価値税の請求書が含まれています。 +RulesVATDueProducts=- 材料の資産については、請求書の日付に基づいて、付加価値税の請求書が含まれています。 +OptionVatInfoModuleComptabilite=注:材料の資産については、それがより公正に配信した日付を使用する必要があります。 +PercentOfInvoice=%%/請求書 +NotUsedForGoods=財では使用しません +ProposalStats=提案に関する統計 +OrderStats=注文に関する統計 +InvoiceStats=手形に関する統計 +Dispatch=ディスパッチ +Dispatched=に送出されます +ToDispatch=ディスパッチへ +ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=第三者が顧客として定義する必要があります。 +SellsJournal=セールスジャーナル +PurchasesJournal=購入ジャーナル +DescSellsJournal=セールスジャーナル +DescPurchasesJournal=購入ジャーナル +InvoiceRef=請求書参照。 +CodeNotDef=定義されていない +AddRemind=可能額を派遣 +RemainToDivide= ディスパッチするために残っている。 +WarningDepositsNotIncluded=預金請求書は、この会計モジュールでもこの​​バージョンに含まれていません。 +# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +# Pcg_version=Pcg version +# Pcg_type=Pcg type +# Pcg_subtype=Pcg subtype +# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch +# InvoiceDispatched=Dispatched invoices +# AccountancyDashboard=Accountancy summary +# ByProductsAndServices=By products and services diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/contracts.lang b/htdocs/langs/ja_JP/contracts.lang index 782c4340771..8c577790d30 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/contracts.lang @@ -1,107 +1,99 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -ContractsArea=契約面積 -ListOfContracts=契約のリスト -LastContracts=最後%sは、契約を変更 -AllContracts=すべての契約 -ContractCard=契約のカード -ContractStatus=契約の状況 -ContractStatusNotRunning=実行しない -ContractStatusRunning=実行 -ContractStatusDraft=ドラフト -ContractStatusValidated=検証 -ServiceStatusLateShort=期限切れの -ServiceStatusClosed=閉じ -ServicesLegend=サービス伝説 -Contracts=契約 -Contract=契約 -NoContracts=いいえ契約なし -MenuServices=サービス -MenuInactiveServices=アクティブでないサービス -MenuRunningServices=実行中のサービス -DeleteAContract=契約を削除する -CloseAContract=契約を閉じます -ConfirmDeleteAContract=あなたがこの契約書とそのすべてのサービスを削除してもよろしいですか? -ConfirmValidateContract=あなたがこの契約を検証してもよろしいですか? -ConfirmCloseContract=これはすべてのサービスを(アクティブかどうか)終了します。あなたがこの契約を閉じてよろしいですか? -ConfirmCloseService=あなたは日付の%sでこのサービスを閉じてよろしいですか? -ValidateAContract=契約を検証 -ActivateService=サービスをアクティブに -ConfirmActivateService=あなたは日付の%sでこのサービスをアクティブにしてもよろしいですか? -DateContract=契約日 -ListOfInactiveServices=アクティブでないサービスのリスト -ListOfExpiredServices=期限切れのアクティブなサービスのリスト -ListOfClosedServices=クローズドサービスのリスト -ListOfRunningContractsLines=実行中の契約品目のリスト -ListOfRunningServices=実行中のサービスのリスト -NotActivatedServices=非アクティブなサービス(検証済みの契約の中で) -BoardNotActivatedServices=検証済みの契約の中でアクティブにするサービス -LastContracts=最後の%の契約 -LastActivatedServices=最後%s活性化サービス -LastModifiedServices=最後%sは、サービスを変更 -DateEndPlannedShort=計画された終了日 -DateStartReal=実際の開始日 -DateStartRealShort=実際の開始日 -DateEndReal=実際の終了日 -DateEndRealShort=実際の終了日 -NbOfServices=サービスのNb -CloseService=サービスを閉じます -ServicesNomberShort=%sサービス(S) -RunningServices=実行中のサービス -BoardRunningServices=期限切れの実行中のサービス -MoveToAnotherContract=別の契約にサービスを移動します。 -ConfirmMoveToAnotherContract=私は、新しいターゲットの契約を選びましたし、私はこの契約には、このサービスを移動することを確認します。 -ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=既存の契約は、(同じサードパーティの)、あなたがこのサービスを移動するに選ぶのか? -PaymentRenewContractId=契約回線(番号の%s)を​​更新 -ExpiredSince=有効期限の日付 -RelatedContracts=関連する契約 -TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=営業担当者の署名の契約 -TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=営業担当者には、次のアップ契約 -TypeContact_contrat_external_BILLING=課金顧客の連絡先 -TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=フォローアップ顧客との接触 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:16:15). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -ContractStatusClosed=閉じた -ServiceStatusInitial=実行していない -ServiceStatusRunning=ランニング -ServiceStatusNotLate=実行すると、有効期限が切れていない -ServiceStatusNotLateShort=有効期限が切れていない -ServiceStatusLate=実行すると、期限切れの -MenuExpiredServices=期限切れのサービス -MenuClosedServices=閉じたサービス -NewContract=新規契約 -AddContract=契約を追加します。 -SearchAContract=契約を検索 -DateServiceActivate=サービスのアクティブ化の日付 -DateServiceUnactivate=サービスの非アクティブ化の日付 -DateServiceStart=サービスの開始日付 -DateServiceEnd=サービスの終了の日付 -ShowContract=契約を表示する -ListOfServices=サービスのリスト -EditServiceLine=編集サービスライン -ContractStartDate=開始日 -ContractEndDate=終了日 -DateStartPlanned=計画開始日 -DateStartPlannedShort=計画開始日 -DateEndPlanned=計画終了日 -ServiceStatus=サービスのステータス -DraftContracts=ドラフト契約 -CloseRefusedBecauseOneServiceActive=熱は上の少なくとも1つのオープンサービスとして契約が終了することはできません -CloseAllContracts=すべての契約回線を閉じる -DeleteContractLine=契約の行を削除します -ConfirmDeleteContractLine=あなたがこの契約の行を削除してもよろしいですか? -NoExpiredServices=アクティブなサービスの期限が切れない -TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=署名契約の顧客の連絡先 -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=定数CONTRACT_ADDONが定義されていません -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:43:05). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts +CHARSET=UTF-8 +ContractsArea=契約面積 +ListOfContracts=契約のリスト +LastContracts=最後%sは、契約を変更 +AllContracts=すべての契約 +ContractCard=契約のカード +ContractStatus=契約の状況 +ContractStatusNotRunning=実行しない +ContractStatusRunning=実行 +ContractStatusDraft=ドラフト +ContractStatusValidated=検証 +ContractStatusClosed=閉じた +ServiceStatusInitial=実行していない +ServiceStatusRunning=ランニング +ServiceStatusNotLate=実行すると、有効期限が切れていない +ServiceStatusNotLateShort=有効期限が切れていない +ServiceStatusLate=実行すると、期限切れの +ServiceStatusLateShort=期限切れの +ServiceStatusClosed=閉じ +ServicesLegend=サービス伝説 +Contracts=契約 +Contract=契約 +NoContracts=いいえ契約なし +MenuServices=サービス +MenuInactiveServices=アクティブでないサービス +MenuRunningServices=実行中のサービス +MenuExpiredServices=期限切れのサービス +MenuClosedServices=閉じたサービス +NewContract=新規契約 +AddContract=契約を追加します。 +SearchAContract=契約を検索 +DeleteAContract=契約を削除する +CloseAContract=契約を閉じます +ConfirmDeleteAContract=あなたがこの契約書とそのすべてのサービスを削除してもよろしいですか? +ConfirmValidateContract=あなたがこの契約を検証してもよろしいですか? +ConfirmCloseContract=これはすべてのサービスを(アクティブかどうか)終了します。あなたがこの契約を閉じてよろしいですか? +ConfirmCloseService=あなたは日付の%sでこのサービスを閉じてよろしいですか? +ValidateAContract=契約を検証 +ActivateService=サービスをアクティブに +ConfirmActivateService=あなたは日付の%sでこのサービスをアクティブにしてもよろしいですか? +# RefContract=Contract reference +DateContract=契約日 +DateServiceActivate=サービスのアクティブ化の日付 +DateServiceUnactivate=サービスの非アクティブ化の日付 +DateServiceStart=サービスの開始日付 +DateServiceEnd=サービスの終了の日付 +ShowContract=契約を表示する +ListOfServices=サービスのリスト +ListOfInactiveServices=アクティブでないサービスのリスト +ListOfExpiredServices=期限切れのアクティブなサービスのリスト +ListOfClosedServices=クローズドサービスのリスト +ListOfRunningContractsLines=実行中の契約品目のリスト +ListOfRunningServices=実行中のサービスのリスト +NotActivatedServices=非アクティブなサービス(検証済みの契約の中で) +BoardNotActivatedServices=検証済みの契約の中でアクティブにするサービス +LastContracts=最後%sは、契約を変更 +LastActivatedServices=最後%s活性化サービス +LastModifiedServices=最後%sは、サービスを変更 +EditServiceLine=編集サービスライン +ContractStartDate=開始日 +ContractEndDate=終了日 +DateStartPlanned=計画開始日 +DateStartPlannedShort=計画開始日 +DateEndPlanned=計画終了日 +DateEndPlannedShort=計画された終了日 +DateStartReal=実際の開始日 +DateStartRealShort=実際の開始日 +DateEndReal=実際の終了日 +DateEndRealShort=実際の終了日 +NbOfServices=サービスのNb +CloseService=サービスを閉じます +ServicesNomberShort=%sサービス(S) +RunningServices=実行中のサービス +BoardRunningServices=期限切れの実行中のサービス +ServiceStatus=サービスのステータス +DraftContracts=ドラフト契約 +CloseRefusedBecauseOneServiceActive=熱は上の少なくとも1つのオープンサービスとして契約が終了することはできません +CloseAllContracts=すべての契約回線を閉じる +DeleteContractLine=契約の行を削除します +ConfirmDeleteContractLine=あなたがこの契約の行を削除してもよろしいですか? +MoveToAnotherContract=別の契約にサービスを移動します。 +ConfirmMoveToAnotherContract=私は、新しいターゲットの契約を選びましたし、私はこの契約には、このサービスを移動することを確認します。 +ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=既存の契約は、(同じサードパーティの)、あなたがこのサービスを移動するに選ぶのか? +PaymentRenewContractId=契約回線(番号の%s)を​​更新 +ExpiredSince=有効期限の日付 +RelatedContracts=関連する契約 +NoExpiredServices=アクティブなサービスの期限が切れない +# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days +# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire +# Service=Service + +##### Types de contacts ##### +TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=営業担当者の署名の契約 +TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=営業担当者には、次のアップ契約 +TypeContact_contrat_external_BILLING=課金顧客の連絡先 +TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=フォローアップ顧客との接触 +TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=署名契約の顧客の連絡先 +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=定数CONTRACT_ADDONが定義されていません diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/cron.lang b/htdocs/langs/ja_JP/cron.lang index 21f47dd1a4f..08a2b6957a9 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/cron.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/cron.lang @@ -1,2 +1,112 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# Module2310Name=Cron +# Module2310Desc=Scheduled task management + +# +# About page +# +# About = About +# CronAbout = About Cron +# CronAboutPage = Cron about page + +# +# Right +# +# Permission23101 = Read Scheduled task +# Permission23102 = Create/update Scheduled task +# Permission23103 = Delete Scheduled task +# Permission23104 = Execute Scheduled task + +# +# Admin +# +# CronSetup= Configuration Scheduled task management +# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs +# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job +# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs +# FileToLaunchCronJobs=Command to launch cron jobs +# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environement you should use crontab to run Command line each minutes +# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes + + +# +# Menu +# +# CronListActive= List of active jobs +# CronListInactive= List of disabled jobs + + +# +# Page list +# +# CronDateLastRun=Last run +# CronLastOutput=Last run output +# CronLastResult=Last result code +# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs +# CronCommand=Command +# CronList= Job list +# CronDelete= Delete cron jobs +# CronConfirmDelete= Are you sure to delete this cron jobs ? +# CronExecute=Launch task +# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now +# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned +# CronWaitingJobs=Wainting jobs +# CronTask=Task +# CronNone= None +# CronDtStart=Start date +# CronDtEnd=End fin +# CronDtNextLaunch=Next execution +# CronDtLastLaunch=Last execution +# CronFrequency=Frequancy +# CronClass=Classe +# CronMethod=Method +# CronModule=Module +# CronAction=Action +# CronStatus=Status +# CronStatusActive=Active +# CronStatusInactive=Inactive +# CronNoJobs=No jobs registered +# CronPriority=Priority +# CronLabel=Description +# CronNbRun=Nb. launch + +# +#Page card +# +# CronAdd= Add jobs +# CronHourStart= Start Hour and date of task +# CronEvery= And execute task each +# CronObject= Instance/Object to create +# CronArgs=Parameters +# CronSaveSucess=Save succefully +# CronNote=Comment +# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory +# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date +# CronStatusActiveBtn=Active +# CronStatusInactiveBtn=Inactive +# CronTaskInactive=This task is inactive +# CronDtLastResult=Last result date +# CronId=Id +# CronClassFile=Classes (file name) +# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of module is product +# CronClassFileHelp=The file name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is product.class.php +# CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is Product +# CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is fecth +# CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be 0, ProductRef +# CronCommandHelp=The system command line to execute. + +# +# Info +# +# CronInfoPage=Information + + +# +# Common +# +# CronType=Task type +# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class +# CronType_command=Shell command +# CronMenu=Cron +# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/deliveries.lang b/htdocs/langs/ja_JP/deliveries.lang index 3e303a81a2f..83512d85a2c 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/deliveries.lang @@ -1,34 +1,26 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -Delivery=配達 -Deliveries=配達 -DeliveryCard=配信カード -DeliveryOrder=配送指示書 -DeliveryOrders=配信の注文 -DeliveryDate=配達日 -DeliveryDateShort=配送は。日付 -CreateDeliveryOrder=配信順序を生成します。 -QtyDelivered=個数配信 -SetDeliveryDate=出荷の日付を設定する -ValidateDeliveryReceipt=配信の領収書を検証する -ValidateDeliveryReceiptConfirm=この配信の領収書を検証してもよろしいですか? -DeleteDeliveryReceipt=配信済みメッセージを削除する -DeleteDeliveryReceiptConfirm=あなたは、配信確認%sを削除してもよろしいですか? -DeliveryMethod=配送方法 -TrackingNumber=追跡番号 -DeliveryNotValidated=配信検証されません -NameAndSignature=名前と署名: -ToAndDate=To___________________________________ ____ / _____ / __________で -GoodStatusDeclaration=、良好な状態で上記の品物を受け取っている -Deliverer=配達: -Sender=差出人 -Recipient=受信者 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:57:01). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries +CHARSET=UTF-8 +Delivery=配達 +Deliveries=配達 +DeliveryCard=配信カード +DeliveryOrder=配送指示書 +DeliveryOrders=配信の注文 +DeliveryDate=配達日 +DeliveryDateShort=配送は。日付 +CreateDeliveryOrder=配信順序を生成します。 +QtyDelivered=個数配信 +SetDeliveryDate=出荷の日付を設定する +ValidateDeliveryReceipt=配信の領収書を検証する +ValidateDeliveryReceiptConfirm=この配信の領収書を検証してもよろしいですか? +DeleteDeliveryReceipt=配信済みメッセージを削除する +DeleteDeliveryReceiptConfirm=あなたは、配信確認%sを削除してもよろしいですか? +DeliveryMethod=配送方法 +TrackingNumber=追跡番号 +DeliveryNotValidated=配信検証されません +# merou PDF model +NameAndSignature=名前と署名: +ToAndDate=To___________________________________ ____ / _____ / __________で +GoodStatusDeclaration=、良好な状態で上記の品物を受け取っている +Deliverer=配達: +Sender=差出人 +Recipient=受信者 diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/dict.lang b/htdocs/langs/ja_JP/dict.lang index 0f342ca9336..0920cd37b42 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/dict.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/dict.lang @@ -1,308 +1,329 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -CountryFR=フランス -CountryBE=ベルギー -CountryIT=イタリア -CountryES=スペイン -CountryUS=、米国 -CountryMA=モロッコ -CountryDZ=アルジェリア -CountryCA=カナダの -CountryTG=トーゴ -CountryGA=ガボン -CountryNL=オランダ -CountryHU=ハンガリー -CountryRU=ロシア -CountrySE=スウェーデン -CountryMC=モナコ -CountryAU=オーストラリア -CountrySG=シンガポール -CountryAF=アフガニスタン -CountryAX=オーランド諸島 -CountryAL=アルバニア -CountryAS=米サモア -CountryAD=アンドラ -CountryAO=アンゴラ -CountryAI=アンギラ -CountryAZ=アゼルバイジャン -CountryBS=バハマ -CountryBH=バーレーン -CountryBD=バングラデシュ -CountryBB=バルバドス -CountryBY=ベラルーシ -CountryBZ=ベリーズ -CountryBJ=ベナン -CountryBM=バミューダ -CountryBT=ブータン -CountryBN=ブルネイダルサラーム -CountryBG=ブルガリア -CountryBF=ブルキナファソ -CountryBI=ブルンジ -CountryKH=カンボジア -CountryCV=カーボベルデ -CountryKY=ケイマン諸島 -CountryCF=中央アフリカ共和国 -CountryTD=チャド -CountryCL=チリ -CountryCK=クック諸島 -CountryCR=コスタリカ -CountryHR=クロアチア -CountryCU=キューバ -CountryCY=キプロス -CountryCZ=チェコ共和国 -CountryDK=デンマーク -CountryDJ=ジブチ -CountryDM=ドミニカ国 -CountryDO=ドミニカ共和国 -CountryGQ=赤道ギニア -CountryER=エリトリア -CountryEE=エストニア -CountryET=エチオピア -CountryFK=フォークランド諸島 -CountryFO=フェロー諸島 -CountryFJ=フィジー諸島 -CountryFI=フィンランド -CountryGF=仏領ギアナ -CountryPF=フランス領ポリネシア -CountryGL=グリーンランド -CountryGD=グレナダ -CountryGP=グアドループ島 -CountryGU=グアム -CountryGT=グアテマラ -CountryGN=ギニー -CountryGW=ギニアビサウ -CountryGY=ガイアナ -CountryHT=ハイチ -CountryHM=ハード島とマクドナルド -CountryIR=イラン -CountryIQ=イラク -CountryIL=イスラエル -CountryJM=ジャマイカ -CountryJP=日本の -CountryJO=ヨルダン -CountryKZ=カザフスタン -CountryKE=ケニア -CountryKI=キリバス -CountryKP=北朝鮮 -CountryLS=レソト -CountryLR=リベリア -CountryLY=リビアの -CountryLI=リヒテンシュタイン -CountryLT=Lituania -CountryLU=ルクセンブルグ -CountryMO=マカオ -CountryMK=マケドニア、旧ユーゴスラビア -CountryMG=マダガスカル -CountryMW=マラウイ -CountryMR=モーリタニア -CountryMU=モーリシャス -CountryYT=マヨット島 -CountryMX=メキシコ -CountryFM=ミクロネシア -CountryMD=モルドバ -CountryMN=モンゴル国 -CountryMS=モントセラト -CountryMZ=モザンビーク -CountryMM=Birmania(ミャンマー) -CountryNI=ニカラグア -CountryNE=ニジェール -CountryNG=ナイジェリア -CountryNU=ニウエ -CountryNF=ノーフォーク島 -CountryMP=北マリアナ諸島 -CountryNO=ノルウェー -CountryOM=オマーン -CountryPK=パキスタン -CountryPW=パラオ -CountryPN=ピトケアン諸島 -CountryPL=ポーランド -CountryPR=プエルトリコ -CountryQA=カタール -CountryRE=レユニオン -CountryRO=ルーマニア -CountryRW=ルワンダ -CountrySH=セントヘレナ島 -CountryKN=セントクリストファーネビス -CountryLC=セントルシア -CountrySC=セイシェル -CountrySL=シエラレオネ -CountrySK=スロバキア -CountrySI=スロベニア -CountrySB=ソロモン諸島 -CountrySO=ソマリア -CountryZA=南アフリカ -CountryGS=南ジョージア島と南サンドイッチ諸島 -CountryLK=スリランカ -CountrySD=スーダン -CountryTJ=タジキスタン -CountryTZ=タンザニア -CountryTH=タイ -CountryTL=東ティモール -CountryTK=トケラウ諸島 -CountryTO=トンガ -CountryTT=トリニダードトバゴ -CountryTR=トルコ -CountryTM=トルクメニスタン -CountryTC=タークス諸島とCailos諸島 -CountryUZ=ウズベキスタン -CountryVU=バヌアツ -CountryVE=ベネズエラ -CountryVN=ベトナム -CountryVG=イギリス領バージン諸島 -CountryVI=バージン諸島、米国 -CountryWF=ウォリスフトゥーナ -CountryEH=西サハラ -CountryYE=イエメン -CountryZM=ザンビア -CountryBL=セントバーツ -CountryMF=サンマルタン島 -CivilityMME=ミセス -CivilityMR=氏 -CivilityMLE=さん -CivilityMTRE=マスタ -Currencyeuros=ユーロ -CurrencyAUD=AUドル -CurrencySingAUD=AUドル -CurrencyCAD=ドルは、CAN -CurrencySingFRF=フランスフラン -CurrencyGBP=GBのポンド -CurrencySingGBP=ギガバイトポンド -CurrencyINR=インドルピー -CurrencySingINR=インドルピー -CurrencyMAD=ディルハム -CurrencySingMAD=ディルハム -CurrencyMGA=アリアリ -CurrencySingMGA=アリアリ -CurrencyMUR=モーリシャスルピー -CurrencySingUSD=アメリカドル -CurrencyUAH=グリブナ -CurrencySingUAH=グリブナ -CurrencyXAF=CFAフランBEAC -CurrencySingXAF=CFAフランBEAC -CurrencyXOF=CFAフランBCEAO -CurrencySingXOF=CFAフランBCEAO -CurrencyXPF=CFPフラン -CurrencySingXPF=CFPフラン -DemandReasonTypeSRC_INTE=インターネット -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 08:48:16). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CountryDE=ドイツ -CountryCH=スイス -CountryGB=イギリス -CountryIE=アイルランド -CountryCN=中国 -CountryTN=チュニジア -CountryCI=Ivoiryコースト -CountrySN=セネガル -CountryAR=アルゼンチン -CountryCM=カメルーン -CountryPT=ポルトガル -CountrySA=サウジアラビア -CountryAQ=南極 -CountryAG=アンチグアバーブーダ -CountryAM=アルメニア -CountryAW=アルバ -CountryAT=オーストリア -CountryBO=ボリビア -CountryBA=ボスニア·ヘルツェゴビナ -CountryBW=ボツワナ -CountryBV=ブーベ島 -CountryBR=ブラジル -CountryIO=イギリス領インド洋地域 -CountryCX=クリスマス島 -CountryCC=ココス(キーリング)諸島 -CountryCO=コロンビア -CountryKM=コモロ -CountryCG=コンゴ -CountryCD=コンゴ民主共和国 -CountryEC=エクアドル -CountryEG=エジプト -CountrySV=エルサルバドル -CountryTF=フランス南部領 -CountryGM=ガンビア -CountryGE=ジョージア州 -CountryGH=ガーナ -CountryGI=ジブラルタル -CountryGR=ギリシャ -CountryVA=ローマ法王庁(バチカン市国) -CountryHN=ホンジュラス -CountryHK=香港 -CountryIS=Icelande -CountryIN=インド -CountryID=インドネシア -CountryKR=韓国 -CountryKW=クウェート -CountryKG=Kyrghyztan -CountryLA=ラオ語 -CountryLV=ラトビア -CountryLB=レバノン -CountryMY=マレーシア -CountryMV=モルディブ -CountryML=庭師 -CountryMT=マルタ -CountryMH=マーシャル諸島共和国 -CountryMQ=マルティニーク島 -CountryNA=ナミビア -CountryNR=ナウル -CountryNP=ネパール -CountryAN=オランダ領アンティル諸島 -CountryNC=ニューカレドニア -CountryNZ=ニュージーランド -CountryPS=パレスチナ自治区、 -CountryPA=パナマ -CountryPG=パプアニューギニア -CountryPY=パラグアイ -CountryPE=ペルー -CountryPH=フィリピン -CountryPM=サンピエール島·ミクロン島 -CountryVC=セントビンセントおよびグレナディーン諸島 -CountryWS=サモア -CountrySM=サンマリノ -CountryST=サントメプリンシペ -CountryRS=セルビア -CountrySR=スリナム -CountrySJ=スバールバル諸島ヤンマイエン島 -CountrySZ=スワジランド -CountrySY=シリアの -CountryTW=台湾 -CountryTV=ツバル -CountryUG=ウガンダ -CountryUA=ウクライナ -CountryAE=アラブ首長国連邦 -CountryUM=アメリカ合衆国外諸島 -CountryUY=ウルグアイ -CountryZW=ジンバブエ -CountryGG=ガーンジー島 -CountryIM=マン島 -CountryJE=ジャージ -CountryME=モンテネグロ -CurrencySingCAD=ドルは、CAN -CurrencyCHF=スイスフラン -CurrencySingCHF=スイスフラン -CurrencyEUR=ユーロ -CurrencySingEUR=ユーロ -CurrencyFRF=フランスのフラン -CurrencySingMUR=モーリシャスルピー -CurrencyNOK=ノルウェークローネ -CurrencySingNOK=ノルウェークローネ -CurrencyTND=チュニジアディナール -CurrencySingTND=チュニジアディナール -CurrencyUSD=米ドル -DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=メーリングキャンペーン -DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=キャンペーンをメールで送信 -DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=電話のキャンペーン -DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=ファックスキャンペーン -DemandReasonTypeSRC_COMM=商業的接触 -DemandReasonTypeSRC_SHOP=店の連絡先 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:42:24). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict +CHARSET=UTF-8 +CountryFR=フランス +CountryBE=ベルギー +CountryIT=イタリア +CountryES=スペイン +CountryDE=ドイツ +CountryCH=スイス +CountryGB=イギリス +CountryIE=アイルランド +CountryCN=中国 +CountryTN=チュニジア +CountryUS=、米国 +CountryMA=モロッコ +CountryDZ=アルジェリア +CountryCA=カナダの +CountryTG=トーゴ +CountryGA=ガボン +CountryNL=オランダ +CountryHU=ハンガリー +CountryRU=ロシア +CountrySE=スウェーデン +CountryCI=Ivoiryコースト +CountrySN=セネガル +CountryAR=アルゼンチン +CountryCM=カメルーン +CountryPT=ポルトガル +CountrySA=サウジアラビア +CountryMC=モナコ +CountryAU=オーストラリア +CountrySG=シンガポール +CountryAF=アフガニスタン +CountryAX=オーランド諸島 +CountryAL=アルバニア +CountryAS=米サモア +CountryAD=アンドラ +CountryAO=アンゴラ +CountryAI=アンギラ +CountryAQ=南極 +CountryAG=アンチグアバーブーダ +CountryAM=アルメニア +CountryAW=アルバ +CountryAT=オーストリア +CountryAZ=アゼルバイジャン +CountryBS=バハマ +CountryBH=バーレーン +CountryBD=バングラデシュ +CountryBB=バルバドス +CountryBY=ベラルーシ +CountryBZ=ベリーズ +CountryBJ=ベナン +CountryBM=バミューダ +CountryBT=ブータン +CountryBO=ボリビア +CountryBA=ボスニア·ヘルツェゴビナ +CountryBW=ボツワナ +CountryBV=ブーベ島 +CountryBR=ブラジル +CountryIO=イギリス領インド洋地域 +CountryBN=ブルネイダルサラーム +CountryBG=ブルガリア +CountryBF=ブルキナファソ +CountryBI=ブルンジ +CountryKH=カンボジア +CountryCV=カーボベルデ +CountryKY=ケイマン諸島 +CountryCF=中央アフリカ共和国 +CountryTD=チャド +CountryCL=チリ +CountryCX=クリスマス島 +CountryCC=ココス(キーリング)諸島 +CountryCO=コロンビア +CountryKM=コモロ +CountryCG=コンゴ +CountryCD=コンゴ民主共和国 +CountryCK=クック諸島 +CountryCR=コスタリカ +CountryHR=クロアチア +CountryCU=キューバ +CountryCY=キプロス +CountryCZ=チェコ共和国 +CountryDK=デンマーク +CountryDJ=ジブチ +CountryDM=ドミニカ国 +CountryDO=ドミニカ共和国 +CountryEC=エクアドル +CountryEG=エジプト +CountrySV=エルサルバドル +CountryGQ=赤道ギニア +CountryER=エリトリア +CountryEE=エストニア +CountryET=エチオピア +CountryFK=フォークランド諸島 +CountryFO=フェロー諸島 +CountryFJ=フィジー諸島 +CountryFI=フィンランド +CountryGF=仏領ギアナ +CountryPF=フランス領ポリネシア +CountryTF=フランス南部領 +CountryGM=ガンビア +CountryGE=ジョージア州 +CountryGH=ガーナ +CountryGI=ジブラルタル +CountryGR=ギリシャ +CountryGL=グリーンランド +CountryGD=グレナダ +CountryGP=グアドループ島 +CountryGU=グアム +CountryGT=グアテマラ +CountryGN=ギニー +CountryGW=ギニアビサウ +CountryGY=ガイアナ +CountryHT=ハイチ +CountryHM=ハード島とマクドナルド +CountryVA=ローマ法王庁(バチカン市国) +CountryHN=ホンジュラス +CountryHK=香港 +CountryIS=Icelande +CountryIN=インド +CountryID=インドネシア +CountryIR=イラン +CountryIQ=イラク +CountryIL=イスラエル +CountryJM=ジャマイカ +CountryJP=日本の +CountryJO=ヨルダン +CountryKZ=カザフスタン +CountryKE=ケニア +CountryKI=キリバス +CountryKP=北朝鮮 +CountryKR=韓国 +CountryKW=クウェート +CountryKG=Kyrghyztan +CountryLA=ラオ語 +CountryLV=ラトビア +CountryLB=レバノン +CountryLS=レソト +CountryLR=リベリア +CountryLY=リビアの +CountryLI=リヒテンシュタイン +CountryLT=Lituania +CountryLU=ルクセンブルグ +CountryMO=マカオ +CountryMK=マケドニア、旧ユーゴスラビア +CountryMG=マダガスカル +CountryMW=マラウイ +CountryMY=マレーシア +CountryMV=モルディブ +CountryML=庭師 +CountryMT=マルタ +CountryMH=マーシャル諸島共和国 +CountryMQ=マルティニーク島 +CountryMR=モーリタニア +CountryMU=モーリシャス +CountryYT=マヨット島 +CountryMX=メキシコ +CountryFM=ミクロネシア +CountryMD=モルドバ +CountryMN=モンゴル国 +CountryMS=モントセラト +CountryMZ=モザンビーク +CountryMM=Birmania(ミャンマー) +CountryNA=ナミビア +CountryNR=ナウル +CountryNP=ネパール +CountryAN=オランダ領アンティル諸島 +CountryNC=ニューカレドニア +CountryNZ=ニュージーランド +CountryNI=ニカラグア +CountryNE=ニジェール +CountryNG=ナイジェリア +CountryNU=ニウエ +CountryNF=ノーフォーク島 +CountryMP=北マリアナ諸島 +CountryNO=ノルウェー +CountryOM=オマーン +CountryPK=パキスタン +CountryPW=パラオ +CountryPS=パレスチナ自治区、 +CountryPA=パナマ +CountryPG=パプアニューギニア +CountryPY=パラグアイ +CountryPE=ペルー +CountryPH=フィリピン +CountryPN=ピトケアン諸島 +CountryPL=ポーランド +CountryPR=プエルトリコ +CountryQA=カタール +CountryRE=レユニオン +CountryRO=ルーマニア +CountryRW=ルワンダ +CountrySH=セントヘレナ島 +CountryKN=セントクリストファーネビス +CountryLC=セントルシア +CountryPM=サンピエール島·ミクロン島 +CountryVC=セントビンセントおよびグレナディーン諸島 +CountryWS=サモア +CountrySM=サンマリノ +CountryST=サントメプリンシペ +CountryRS=セルビア +CountrySC=セイシェル +CountrySL=シエラレオネ +CountrySK=スロバキア +CountrySI=スロベニア +CountrySB=ソロモン諸島 +CountrySO=ソマリア +CountryZA=南アフリカ +CountryGS=南ジョージア島と南サンドイッチ諸島 +CountryLK=スリランカ +CountrySD=スーダン +CountrySR=スリナム +CountrySJ=スバールバル諸島ヤンマイエン島 +CountrySZ=スワジランド +CountrySY=シリアの +CountryTW=台湾 +CountryTJ=タジキスタン +CountryTZ=タンザニア +CountryTH=タイ +CountryTL=東ティモール +CountryTK=トケラウ諸島 +CountryTO=トンガ +CountryTT=トリニダードトバゴ +CountryTR=トルコ +CountryTM=トルクメニスタン +CountryTC=タークス諸島とCailos諸島 +CountryTV=ツバル +CountryUG=ウガンダ +CountryUA=ウクライナ +CountryAE=アラブ首長国連邦 +CountryUM=アメリカ合衆国外諸島 +CountryUY=ウルグアイ +CountryUZ=ウズベキスタン +CountryVU=バヌアツ +CountryVE=ベネズエラ +CountryVN=ベトナム +CountryVG=イギリス領バージン諸島 +CountryVI=バージン諸島、米国 +CountryWF=ウォリスフトゥーナ +CountryEH=西サハラ +CountryYE=イエメン +CountryZM=ザンビア +CountryZW=ジンバブエ +CountryGG=ガーンジー島 +CountryIM=マン島 +CountryJE=ジャージ +CountryME=モンテネグロ +CountryBL=セントバーツ +CountryMF=サンマルタン島 + +##### Civilities ##### +CivilityMME=ミセス +CivilityMR=氏 +CivilityMLE=さん +CivilityMTRE=マスタ +# CivilityDR=Doctor + +##### Currencies ##### +Currencyeuros=ユーロ +CurrencyAUD=AUドル +CurrencySingAUD=AUドル +CurrencyCAD=ドルは、CAN +CurrencySingCAD=ドルは、CAN +CurrencyCHF=スイスフラン +CurrencySingCHF=スイスフラン +CurrencyEUR=ユーロ +CurrencySingEUR=ユーロ +CurrencyFRF=フランスのフラン +CurrencySingFRF=フランスフラン +CurrencyGBP=GBのポンド +CurrencySingGBP=ギガバイトポンド +CurrencyINR=インドルピー +CurrencySingINR=インドルピー +CurrencyMAD=ディルハム +CurrencySingMAD=ディルハム +CurrencyMGA=アリアリ +CurrencySingMGA=アリアリ +CurrencyMUR=モーリシャスルピー +CurrencySingMUR=モーリシャスルピー +CurrencyNOK=ノルウェークローネ +CurrencySingNOK=ノルウェークローネ +CurrencyTND=チュニジアディナール +CurrencySingTND=チュニジアディナール +CurrencyUSD=米ドル +CurrencySingUSD=アメリカドル +CurrencyUAH=グリブナ +CurrencySingUAH=グリブナ +CurrencyXAF=CFAフランBEAC +CurrencySingXAF=CFAフランBEAC +CurrencyXOF=CFAフランBCEAO +CurrencySingXOF=CFAフランBCEAO +CurrencyXPF=CFPフラン +CurrencySingXPF=CFPフラン + +# CurrencyCentSingEUR=cent +# CurrencyThousandthSingTND=thousandth + +#### Input reasons ##### +DemandReasonTypeSRC_INTE=インターネット +DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=メーリングキャンペーン +DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=キャンペーンをメールで送信 +DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=電話のキャンペーン +DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=ファックスキャンペーン +DemandReasonTypeSRC_COMM=商業的接触 +DemandReasonTypeSRC_SHOP=店の連絡先 +# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth +# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner +# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee +# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship + +#### Paper formats #### +# PaperFormatEU4A0=Format 4A0 +# PaperFormatEU2A0=Format 2A0 +# PaperFormatEUA0=Format A0 +# PaperFormatEUA1=Format A1 +# PaperFormatEUA2=Format A2 +# PaperFormatEUA3=Format A3 +# PaperFormatEUA4=Format A4 +# PaperFormatEUA5=Format A5 +# PaperFormatEUA6=Format A6 +# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US +# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US +# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US +# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid +# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada +# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada +# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada +# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada +# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada +# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/donations.lang b/htdocs/langs/ja_JP/donations.lang index 025ee9a9f54..2bea6cb249d 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/donations.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/donations.lang @@ -1,36 +1,33 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -Donation=寄付 -Donations=寄付 -Donor=ドナー -Donors=ドナー -AddDonation=寄付を追加します。 -NewDonation=新しい寄付 -DonationPromise=ギフト約束 -PromisesNotValid=検証されていない約束 -PromisesValid=検証の約束 -DonationsPaid=支払った寄付金 -DonationsReceived=寄付金は、受信した -PublicDonation=義援金 -DonationsNumber=寄付番号 -DonationsArea=寄付のエリア -DonationStatusPromiseNotValidated=ドラフトの約束 -DonationStatusPromiseValidated=検証約束 -DonationStatusPaid=寄付は、受信した -DonationStatusPromiseNotValidatedShort=ドラフト -DonationStatusPromiseValidatedShort=検証 -DonationStatusPaidShort=受信された -ValidPromess=約束を検証する -BuildDonationReceipt=領収書を構築する -DonationsModels=寄付金の領収書のドキュメントモデル -LastModifiedDonations=最後%sは寄付を変更 -SearchADonation=寄付を検索 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:00:20). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations +CHARSET=UTF-8 +Donation=寄付 +Donations=寄付 +# DonationRef=Donation ref. +Donor=ドナー +Donors=ドナー +AddDonation=寄付を追加します。 +NewDonation=新しい寄付 +# ShowDonation=Show donation +DonationPromise=ギフト約束 +PromisesNotValid=検証されていない約束 +PromisesValid=検証の約束 +DonationsPaid=支払った寄付金 +DonationsReceived=寄付金は、受信した +PublicDonation=義援金 +DonationsNumber=寄付番号 +DonationsArea=寄付のエリア +DonationStatusPromiseNotValidated=ドラフトの約束 +DonationStatusPromiseValidated=検証約束 +DonationStatusPaid=寄付は、受信した +DonationStatusPromiseNotValidatedShort=ドラフト +DonationStatusPromiseValidatedShort=検証 +DonationStatusPaidShort=受信された +ValidPromess=約束を検証する +# DonationReceipt=Donation receipt +BuildDonationReceipt=領収書を構築する +DonationsModels=寄付金の領収書のドキュメントモデル +LastModifiedDonations=最後%sは寄付を変更 +SearchADonation=寄付を検索 +# DonationRecipient=Donation recipient +# ThankYou=Thank You +# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/ecm.lang b/htdocs/langs/ja_JP/ecm.lang index 4d44c1dbee1..5b0f3130934 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/ecm.lang @@ -1,66 +1,56 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -MenuECM=ドキュメント -DocsMine=マイドキュメント -DocsGenerated=生成されたドキュメント -DocsElements=要素を文書 -ECMNbOfDocsSmall=DOCのNb。 -ECMSection=ディレクトリ -ECMSectionManual=手動のディレクトリ -ECMSectionAuto=自動ディレクトリ -ECMSectionsManual=手動ツリー -ECMSectionsAuto=自動ツリー -ECMSections=ディレクトリ -ECMRoot=のルート -ECMNewSection=新しいディレクトリ -ECMAddSection=ディレクトリを追加します。 -ECMArea=ECMエリア -ECMAreaDesc=ECM(電子コンテンツ管理)領域では、シェアを保存し、迅速にDolibarrの文書のすべての種類を検索することができます。 -ECMAreaDesc2=要素のカードからドキュメントを追加するときに*自動ディレクトリは自動的に入力されます。
*マニュアルのディレクトリは、特定の要素にリンクされていないドキュメントを保存するために使用することができます。 -ECMSectionWasRemoved=ディレクトリの%sが削除されています。 -ECMDocumentsSection=ディレクトリのドキュメント -ECMSearchByKeywords=キーワードで検索 -ECMSearchByEntity=オブジェクトで検索 -ECMSectionOfDocuments=ドキュメントのディレクトリ -ECMTypeManual=マニュアル -ECMTypeAuto=自動 -ECMDocsByProducts=製品にリンクされたドキュメント -ECMNoDirectoryYet=作成されたディレクトリなし -ShowECMSection=ディレクトリを表示する -DeleteSection=ディレクトリを削除します。 -ConfirmDeleteSection=あなたは、ディレクトリ%sを削除するかどうか確認できますか? -ECMDirectoryForFiles=ファイルの相対ディレクトリ -CannotRemoveDirectoryContainsFiles=それはいくつかのファイルが含まれているため不可能削除 -ECMFileManager=ファイルマネージャ -ECMSelectASection=左側のツリー上のディレクトリを選択... -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 09:32:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -DocsThirdParties=文書サードパーティ -DocsContracts=文書契約 -DocsProposals=文書の提案 -DocsOrders=ドキュメントオーダー -DocsInvoices=書類の請求 -ECMNbOfDocs=ディレクトリ内のドキュメントのNb -ECMNewDocument=新しいドキュメント -ECMCreationDate=作成日 -ECMNbOfFilesInDir=ディレクトリ内のファイル数 -ECMNbOfSubDir=サブディレクトリの数 -ECMNbOfFilesInSubDir=サブディレクトリ内のIlesのNunber -ECMCreationUser=クリエイター -ECMDocsByThirdParties=第三者にリンクされたドキュメント -ECMDocsByProposals=提案にリンクされたドキュメント -ECMDocsByOrders=顧客の注文にリンクされたドキュメント -ECMDocsByContracts=契約にリンクされたドキュメント -ECMDocsByInvoices=お客様の請求書にリンクされたドキュメント -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:42:28). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm +CHARSET=UTF-8 +MenuECM=ドキュメント +DocsMine=マイドキュメント +DocsGenerated=生成されたドキュメント +DocsElements=要素を文書 +DocsThirdParties=文書サードパーティ +DocsContracts=文書契約 +DocsProposals=文書の提案 +DocsOrders=ドキュメントオーダー +DocsInvoices=書類の請求 +ECMNbOfDocs=ディレクトリ内のドキュメントのNb +ECMNbOfDocsSmall=DOCのNb。 +ECMSection=ディレクトリ +ECMSectionManual=手動のディレクトリ +ECMSectionAuto=自動ディレクトリ +ECMSectionsManual=手動ツリー +ECMSectionsAuto=自動ツリー +ECMSections=ディレクトリ +ECMRoot=のルート +ECMNewSection=新しいディレクトリ +ECMAddSection=ディレクトリを追加します。 +ECMNewDocument=新しいドキュメント +ECMCreationDate=作成日 +ECMNbOfFilesInDir=ディレクトリ内のファイル数 +ECMNbOfSubDir=サブディレクトリの数 +ECMNbOfFilesInSubDir=サブディレクトリ内のIlesのNunber +ECMCreationUser=クリエイター +ECMArea=ECMエリア +ECMAreaDesc=ECM(電子コンテンツ管理)領域では、シェアを保存し、迅速にDolibarrの文書のすべての種類を検索することができます。 +ECMAreaDesc2=要素のカードからドキュメントを追加するときに*自動ディレクトリは自動的に入力されます。
*マニュアルのディレクトリは、特定の要素にリンクされていないドキュメントを保存するために使用することができます。 +ECMSectionWasRemoved=ディレクトリの%sが削除されています。 +ECMDocumentsSection=ディレクトリのドキュメント +ECMSearchByKeywords=キーワードで検索 +ECMSearchByEntity=オブジェクトで検索 +ECMSectionOfDocuments=ドキュメントのディレクトリ +ECMTypeManual=マニュアル +ECMTypeAuto=自動 +# ECMDocsBySocialContributions=Documents linked to social contributions +ECMDocsByThirdParties=第三者にリンクされたドキュメント +ECMDocsByProposals=提案にリンクされたドキュメント +ECMDocsByOrders=顧客の注文にリンクされたドキュメント +ECMDocsByContracts=契約にリンクされたドキュメント +ECMDocsByInvoices=お客様の請求書にリンクされたドキュメント +ECMDocsByProducts=製品にリンクされたドキュメント +# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects +ECMNoDirectoryYet=作成されたディレクトリなし +ShowECMSection=ディレクトリを表示する +DeleteSection=ディレクトリを削除します。 +ConfirmDeleteSection=あなたは、ディレクトリ%sを削除するかどうか確認できますか? +ECMDirectoryForFiles=ファイルの相対ディレクトリ +CannotRemoveDirectoryContainsFiles=それはいくつかのファイルが含まれているため不可能削除 +ECMFileManager=ファイルマネージャ +ECMSelectASection=左側のツリー上のディレクトリを選択... +# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. + diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/errors.lang b/htdocs/langs/ja_JP/errors.lang index b48f72828dd..b24679ea5e2 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/errors.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/errors.lang @@ -1,5 +1,104 @@ +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors CHARSET=UTF-8 + +# No errors +# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit + +# Errors +Error=エラー +Errors=エラー +# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this +ErrorBadEMail=メールして%sが間違っている +ErrorBadUrl=URLの%sが間違っている +ErrorLoginAlreadyExists=ログイン%sはすでに存在しています。 +ErrorGroupAlreadyExists=グループ%sはすでに存在しています。 +ErrorRecordNotFound=レコードが見つかりませんでした。 +ErrorFailToCopyFile="%s"にファイル"%s"をコピーに失敗しました。 +ErrorFailToRenameFile="%s"にファイル"%s"をリネームに失敗しました。 +ErrorFailToDeleteFile=ファイル'%s'を削除できませんでした。 +ErrorFailToCreateFile=ファイル'%s'を作成できませんでした。 +ErrorFailToRenameDir="%s"にディレクトリ"%s"をリネームに失敗しました。 +ErrorFailToCreateDir=ディレクトリ'%s'を作成できませんでした。 +ErrorFailToDeleteDir=ディレクトリ'%s'を削除できませんでした。 +ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=いくつかの結合ファイルがあるので、環境を削除することはできません。最初にファイルを結合削除します。 +ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=この連絡先は既にこのタイプの連絡先として定義されています。 +ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=この銀行口座は現金勘定であるため、それが唯一のタイプの現金の支払を受け入れます。 +ErrorFromToAccountsMustDiffers=ソースとターゲットの銀行口座は異なっている必要があります。 +ErrorBadThirdPartyName=サードパーティの名前の値が正しくありません +# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory +ErrorBadCustomerCodeSyntax=顧客コードの不正な構文 +ErrorCustomerCodeRequired=顧客コードが必要です +ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=顧客コードは既に使用され +ErrorPrefixRequired=接頭辞が必要 +ErrorUrlNotValid=ウェブサイトのアドレスが間違っています +ErrorBadSupplierCodeSyntax=サプライヤーコードの不正な構文 +ErrorSupplierCodeRequired=サプライヤーコードが必要です +ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=サプライヤーコードが既に使用され +ErrorBadParameters=パラメータが不正で +ErrorBadValueForParameter=パラメータが正しくない "%s"のために間違った値 "%s" +ErrorBadImageFormat=イメージファイルはサポートされている形式を持っていないと +ErrorBadDateFormat=値 '%s'に間違った日付の形式になっています +ErrorFailedToWriteInDir=ディレクトリ%sの書き込みに失敗しました +ErrorFoundBadEmailInFile=ファイル内の%s線の発見誤った電子メールのシンタックス(電子メール= %sを使用したサンプルライン%s) +ErrorUserCannotBeDelete=ユーザーを削除することはできません。それはDolibarrエンティティに関連付けられているかもしれません。 +ErrorFieldsRequired=いくつかの必須フィールドが満たされていませんでした。 +ErrorFailedToCreateDir=ディレクトリの作成に失敗しました。そのWebサーバのユーザがDolibarrのドキュメントディレクトリに書き込む権限を持って確認してください。パラメータのsafe_modeがこのPHPが有効になっている場合、Dolibarr PHPファイルは、Webサーバーのユーザー(またはグループ)に所有していることを確認してください。 +ErrorNoMailDefinedForThisUser=このユーザーに定義されたメールはありません +ErrorFeatureNeedJavascript=この機能が動作するようにアクティブにするjavascriptをする必要があります。セットアップでこれを変更 - 表示されます。 +ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=タイプは 'top'のメニューが親メニューを持つことはできません。親メニューに0を置くか、または型 "左"のメニューを選択します。 +ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=タイプ "左"のメニューは、親IDを持つ必要があります。 +ErrorFileNotFound=ファイルが見つかりませんでし%s(PHP openbasedirまたはセーフモードパラメータによって拒否された不正なパスが、間違ったパーミッションやアクセス) +ErrorDirNotFound=ディレクトリが見つかりません%s(PHP openbasedirまたはセーフモードパラメータによって拒否された不正なパスが、間違ったパーミッションやアクセス) +ErrorFunctionNotAvailableInPHP=関数%sは、この機能を使用するために必要となるが、このバージョンの/ PHPのセットアップでは使用できません。 +ErrorDirAlreadyExists=この名前のディレクトリがすでに存在しています。 +ErrorFileAlreadyExists=この名前を持つファイルがすでに存在しています。 +ErrorPartialFile=ファイルはサーバーで完全に受け取っていません。 +ErrorNoTmpDir=一時的なdirectyの%sが存在しません。 +ErrorUploadBlockedByAddon=PHP / Apacheプラグインによってブロックされてアップロードします。 +ErrorFileSizeTooLarge=ファイルサイズが大きすぎます。 +ErrorSizeTooLongForIntType=(%s桁の最大値)int型に対して長すぎるサイズ +ErrorSizeTooLongForVarcharType=文字列型(%s文字最大)長すぎるサイズ +# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores +ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=フィールド%sは、特殊文字が含まれてはいけません。 +ErrorNoAccountancyModuleLoaded=全く会計モジュールが活性化しない +ErrorExportDuplicateProfil=このプロファイリングの名前は、このエクスポート·セットにすでに存在しています。 +ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAPのマッチングは完全ではありません。 +ErrorLDAPMakeManualTest=。ldifファイルは、ディレクトリ%sで生成されました。エラーの詳細情報を持つようにコマンドラインから手動でそれをロードしようとする。 +ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage="で行われた"フィールドも満たされている場合は、 "statutが起動していない"とアクションを保存することはできません。 +ErrorRefAlreadyExists=作成に使用refは、すでに存在しています。 +ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=トランザクションが報告されている銀行の領収書の名前を入力してください(フォーマットYYYYMMまたはYYYYMMDD) +ErrorRecordHasChildren=それはいくつかのチャイルズを持っているので、レコードの削除に失敗しました。 +ErrorModuleRequireJavascript=Javascriptがこの機能が動作しているために無効にすることはできません。 Javascriptを有効/無効にするには、メニューHome - >セットアップ - >ディスプレイに移動します。 +ErrorPasswordsMustMatch=両方入力したパスワードは、互いに一致している必要があります +ErrorContactEMail=技術的なエラーが発生しました。 、次の電子メール%sに管理者に連絡してenはエラーコードメッセージで%s、またはこのページの画面コピーを追加することにより、さらに優れたを提供してください。 +ErrorWrongValueForField=フィールド番号%sの間違った値(値'%s'は正規表現のルール%s一致ません) +ErrorFieldValueNotIn=フィールド番号%sの間違った値(値'%s'は、テーブルの%sのフィールド%sに使用可能な値ではありません) +ErrorFieldRefNotIn=フィールド番号%sのために間違った値(値"%s"は%s既存のREFではありません) +ErrorsOnXLines=%sソース行のエラー +ErrorFileIsInfectedWithAVirus=ウイルス対策プログラムがファイルを検証することができませんでした(ファイルがウイルスに感染されるかもしれません) +ErrorSpecialCharNotAllowedForField=特殊文字は、フィールド "%s"に許可されていません +ErrorDatabaseParameterWrong=データベースの設定パラメータ'%s " Dolibarr(値" %s " 持っている必要があります)を使用するために互換性がない値を持っています。 +ErrorNumRefModel=参照は、データベース(%s)に存在し、この番号規則と互換性がありません。レコードを削除するか、このモジュールを有効にするために参照を変更しました。 +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=このサプライヤーのために低すぎる量やサプライヤーのために本製品に定義されていない価格 +ErrorModuleSetupNotComplete=モジュールのセットアップがuncompleteになりそうだ。セットアップに行く - モジュールが完了する。 +ErrorBadMask=マスク上でのエラー +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=シーケンス番号のないエラー、マスク +ErrorBadMaskBadRazMonth=エラー、不正なリセット値 +ErrorSelectAtLeastOne=エラーが発生しました。少なくとも一つのエントリを選択します。 +ErrorProductWithRefNotExist=参照"%s"を持つ製品は存在しません +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=レコードがconciliatedされている銀行のトランザクションのにリンクされているのでできませ​​ん削除 +ErrorProdIdAlreadyExist=%sは別の第三者に割り当てられています +ErrorFailedToSendPassword=パスワードの送信に失敗しました +ErrorFailedToLoadRSSFile=RSSフィードの取得に失敗した。エラーメッセージが十分な情報を提供していない場合は定数MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUGを追加しようとする。 ErrorPasswordDiffers=パスワードが異なる、それらを再度入力してください。 +ErrorForbidden=アクセスが拒否されました。
あなたがページにアクセスしようとすると、認証されたセッションまたはそのにいない領域や機能は、ユーザーに許可されていません。 +ErrorForbidden2=このログインの許可は、メニュー%s - > %sからDolibarr管理者によって定義することができます。 +ErrorForbidden3=そのDolibarrが認証セッションを介して使用されていないようです。認証を(htaccessファイルは、mod_authまたは他の...)を管理する方法を知ってDolibarrセットアップドキュメントを見てみましょう。 +ErrorNoImagickReadimage=クラスImagickが、このPHPで発見さ​​れていません。なしプレビューは利用できません。管理者は、メニューのSetupから、このタブを無効にすることができます - 表示します。 +ErrorRecordAlreadyExists=レコードがすでに存在している ErrorCantReadFile=ファイル"%s"を読み取ることができませんでした ErrorCantReadDir=ディレクトリ"%s"を読み取ることができませんでした ErrorFailedToFindEntity=環境"%s"を読み取ることができませんでした @@ -10,107 +109,35 @@ ErrorFailedToChangePassword=パスワードの変更に失敗しました ErrorLoginDoesNotExists=ログイン%sを持つユーザーを見つけることができませんでした。 ErrorLoginHasNoEmail=このユーザーは電子メールアドレスを持っていません。プロセスが中止されました。 ErrorBadValueForCode=セキュリティコードの値が正しくありません。新しい値で再試行してください... -WarningInstallDirExists=警告、インストールディレクトリ(htdocsディレクトリは/インストールするには )依然として存在する。これは重大なセキュリティホールです。あなたはできるだけ早くそれを削除してください。 -WarningUntilDirRemoved=すべてのセキュリティ警告は、(のみの管理者ユーザでは表示)の脆弱性が存在する(またはその定数MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNINGがセットアップ] - > [その他の設定に追加される)である限り、アクティブのままです。 - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -Error=エラー -Errors=エラー -ErrorBadEMail=メールして%sが間違っている -ErrorBadUrl=URLの%sが間違っている -ErrorLoginAlreadyExists=ログイン%sはすでに存在しています。 -ErrorGroupAlreadyExists=グループ%sはすでに存在しています。 -ErrorRecordNotFound=レコードが見つかりませんでした。 -ErrorFailToCopyFile="%s"にファイル"%s"をコピーに失敗しました。 -ErrorFailToRenameFile="%s"にファイル"%s"をリネームに失敗しました。 -ErrorFailToDeleteFile=ファイル'%s'を削除できませんでした。 -ErrorFailToCreateFile=ファイル'%s'を作成できませんでした。 -ErrorFailToRenameDir="%s"にディレクトリ"%s"をリネームに失敗しました。 -ErrorFailToCreateDir=ディレクトリ'%s'を作成できませんでした。 -ErrorFailToDeleteDir=ディレクトリ'%s'を削除できませんでした。 -ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=いくつかの結合ファイルがあるので、環境を削除することはできません。最初にファイルを結合削除します。 -ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=この連絡先は既にこのタイプの連絡先として定義されています。 -ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=この銀行口座は現金勘定であるため、それが唯一のタイプの現金の支払を受け入れます。 -ErrorFromToAccountsMustDiffers=ソースとターゲットの銀行口座は異なっている必要があります。 -ErrorBadThirdPartyName=サードパーティの名前の値が正しくありません -ErrorBadCustomerCodeSyntax=顧客コードの不正な構文 -ErrorCustomerCodeRequired=顧客コードが必要です -ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=顧客コードは既に使用され -ErrorPrefixRequired=接頭辞が必要 -ErrorUrlNotValid=ウェブサイトのアドレスが間違っています -ErrorBadSupplierCodeSyntax=サプライヤーコードの不正な構文 -ErrorSupplierCodeRequired=サプライヤーコードが必要です -ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=サプライヤーコードが既に使用され -ErrorBadParameters=パラメータが不正で -ErrorBadValueForParameter=パラメータが正しくない "%s"のために間違った値 "%s" -ErrorBadImageFormat=イメージファイルはサポートされている形式を持っていないと -ErrorBadDateFormat=値 '%s'に間違った日付の形式になっています -ErrorFailedToWriteInDir=ディレクトリ%sの書き込みに失敗しました -ErrorFoundBadEmailInFile=ファイル内の%s線の発見誤った電子メールのシンタックス(電子メール= %sを使用したサンプルライン%s) -ErrorUserCannotBeDelete=ユーザーを削除することはできません。それはDolibarrエンティティに関連付けられているかもしれません。 -ErrorFieldsRequired=いくつかの必須フィールドが満たされていませんでした。 -ErrorFailedToCreateDir=ディレクトリの作成に失敗しました。そのWebサーバのユーザがDolibarrのドキュメントディレクトリに書き込む権限を持って確認してください。パラメータのsafe_modeがこのPHPが有効になっている場合、Dolibarr PHPファイルは、Webサーバーのユーザー(またはグループ)に所有していることを確認してください。 -ErrorNoMailDefinedForThisUser=このユーザーに定義されたメールはありません -ErrorFeatureNeedJavascript=この機能が動作するようにアクティブにするjavascriptをする必要があります。セットアップでこれを変更 - 表示されます。 -ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=タイプは 'top'のメニューが親メニューを持つことはできません。親メニューに0を置くか、または型 "左"のメニューを選択します。 -ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=タイプ "左"のメニューは、親IDを持つ必要があります。 -ErrorFileNotFound=ファイルが見つかりませんでし%s(PHP openbasedirまたはセーフモードパラメータによって拒否された不正なパスが、間違ったパーミッションやアクセス) -ErrorDirNotFound=ディレクトリが見つかりません%s(PHP openbasedirまたはセーフモードパラメータによって拒否された不正なパスが、間違ったパーミッションやアクセス) -ErrorFunctionNotAvailableInPHP=関数%sは、この機能を使用するために必要となるが、このバージョンの/ PHPのセットアップでは使用できません。 -ErrorDirAlreadyExists=この名前のディレクトリがすでに存在しています。 -ErrorFileAlreadyExists=この名前を持つファイルがすでに存在しています。 -ErrorPartialFile=ファイルはサーバーで完全に受け取っていません。 -ErrorNoTmpDir=一時的なdirectyの%sが存在しません。 -ErrorUploadBlockedByAddon=PHP / Apacheプラグインによってブロックされてアップロードします。 -ErrorFileSizeTooLarge=ファイルサイズが大きすぎます。 -ErrorSizeTooLongForIntType=(%s桁の最大値)int型に対して長すぎるサイズ -ErrorSizeTooLongForVarcharType=文字列型(%s文字最大)長すぎるサイズ -ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=フィールド%sは、特殊文字が含まれてはいけません。 -ErrorNoAccountancyModuleLoaded=全く会計モジュールが活性化しない -ErrorExportDuplicateProfil=このプロファイリングの名前は、このエクスポート·セットにすでに存在しています。 -ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAPのマッチングは完全ではありません。 -ErrorLDAPMakeManualTest=。ldifファイルは、ディレクトリ%sで生成されました。エラーの詳細情報を持つようにコマンドラインから手動でそれをロードしようとする。 -ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage="で行われた"フィールドも満たされている場合は、 "statutが起動していない"とアクションを保存することはできません。 -ErrorRefAlreadyExists=作成に使用refは、すでに存在しています。 -ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=トランザクションが報告されている銀行の領収書の名前を入力してください(フォーマットYYYYMMまたはYYYYMMDD) -ErrorRecordHasChildren=それはいくつかのチャイルズを持っているので、レコードの削除に失敗しました。 -ErrorModuleRequireJavascript=Javascriptがこの機能が動作しているために無効にすることはできません。 Javascriptを有効/無効にするには、メニューHome - >セットアップ - >ディスプレイに移動します。 -ErrorPasswordsMustMatch=両方入力したパスワードは、互いに一致している必要があります -ErrorContactEMail=技術的なエラーが発生しました。 、次の電子メール%sに管理者に連絡してenはエラーコードメッセージで%s、またはこのページの画面コピーを追加することにより、さらに優れたを提供してください。 -ErrorWrongValueForField=フィールド番号%sの間違った値(値'%s'は正規表現のルール%s一致ません) -ErrorFieldValueNotIn=フィールド番号%sの間違った値(値'%s'は、テーブルの%sのフィールド%sに使用可能な値ではありません) -ErrorFieldRefNotIn=フィールド番号%sのために間違った値(値"%s"は%s既存のREFではありません) -ErrorsOnXLines=%sソース行のエラー -ErrorFileIsInfectedWithAVirus=ウイルス対策プログラムがファイルを検証することができませんでした(ファイルがウイルスに感染されるかもしれません) -ErrorSpecialCharNotAllowedForField=特殊文字は、フィールド "%s"に許可されていません -ErrorDatabaseParameterWrong=データベースの設定パラメータ'%s " Dolibarr(値" %s " 持っている必要があります)を使用するために互換性がない値を持っています。 -ErrorNumRefModel=参照は、データベース(%s)に存在し、この番号規則と互換性がありません。レコードを削除するか、このモジュールを有効にするために参照を変更しました。 -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=このサプライヤーのために低すぎる量やサプライヤーのために本製品に定義されていない価格 -ErrorModuleSetupNotComplete=モジュールのセットアップがuncompleteになりそうだ。セットアップに行く - モジュールが完了する。 -ErrorBadMask=マスク上でのエラー -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=シーケンス番号のないエラー、マスク -ErrorBadMaskBadRazMonth=エラー、不正なリセット値 -ErrorSelectAtLeastOne=エラーが発生しました。少なくとも一つのエントリを選択します。 -ErrorProductWithRefNotExist=参照"%s"を持つ製品は存在しません -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=レコードがconciliatedされている銀行のトランザクションのにリンクされているのでできませ​​ん削除 -ErrorProdIdAlreadyExist=%sは別の第三者に割り当てられています -ErrorFailedToSendPassword=パスワードの送信に失敗しました -ErrorFailedToLoadRSSFile=RSSフィードの取得に失敗した。エラーメッセージが十分な情報を提供していない場合は定数MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUGを追加しようとする。 -ErrorForbidden=アクセスが拒否されました。
あなたがページにアクセスしようとすると、認証されたセッションまたはそのにいない領域や機能は、ユーザーに許可されていません。 -ErrorForbidden2=このログインの許可は、メニュー%s - > %sからDolibarr管理者によって定義することができます。 -ErrorForbidden3=そのDolibarrが認証セッションを介して使用されていないようです。認証を(htaccessファイルは、mod_authまたは他の...)を管理する方法を知ってDolibarrセットアップドキュメントを見てみましょう。 -ErrorNoImagickReadimage=クラスImagickが、このPHPで発見さ​​れていません。なしプレビューは利用できません。管理者は、メニューのSetupから、このタブを無効にすることができます - 表示します。 -ErrorRecordAlreadyExists=レコードがすでに存在している -ErrorBothFieldCantBeNegative=フィールド%s %sとは負の両方にすることはできません -ErrorWebServerUserHasNotPermission=Webサーバを実行するユーザーアカウントを使用%sそのための権限を持っていない -ErrorNoActivatedBarcode=活性化バーコード·タイプません -WarningSafeModeOnCheckExecDir=警告、PHPのオプションセーフモードは、PHPのパラメータsafe_mode_exec_dirの宣言されたディレクトリ内に格納する必要がありますので、コマンドにあります。 -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=パラメータallow_url_fopenを、完全仕事は、このモジュールを持つためにファイラphp.inionに設定する必要があります。あなたがこのファイルを手動で変更する必要があります。 -WarningBuildScriptNotRunned=スクリプト%sはまだグラフィックスを構築するために走ったり、表示するデータがありませんされていません。 -WarningBookmarkAlreadyExists=この職種またはこのターゲットを使用して、ブックマーク(URL)がすでに存在しています。 -WarningPassIsEmpty=警告は、データベースのパスワードは空です。これはセキュリティホールです。あなたのデータベースにパスワードを追加し、これを反映するようにconf.phpファイルを変更する必要があります。 -WarningConfFileMustBeReadOnly=警告は、設定ファイルは(htdocsに/ confに/ conf.php)のWebサーバーによって上書きすることができます。これは重大なセキュリティホールです。 Webサーバーで使用されるオペレーティング·システム·ユーザーのために読み取り専用モードになるようにファイルのパーミッションを変更します。あなたのディスクにWindowsとFATフォーマットを使用すると、このファイルシステムはファイルのパーミッションを追加することはできません知っている必要があり、ので、完全に安全ではないcan。 -WarningsOnXLines=%sソース行に関する警告 -WarningNoDocumentModelActivated=ドキュメント生成のためのモデルは、活性化されていません。あなたのモジュールのセットアップを確認するまでモデルは、デフォルトで選びましたされます。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:47:46). +ErrorBothFieldCantBeNegative=フィールド%s %sとは負の両方にすることはできません +ErrorWebServerUserHasNotPermission=Webサーバを実行するユーザーアカウントを使用%sそのための権限を持っていない +ErrorNoActivatedBarcode=活性化バーコード·タイプません +# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive +# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP +# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package +# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file +# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal +# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one +# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact +# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today + +# Warnings +# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined +WarningSafeModeOnCheckExecDir=警告、PHPのオプションセーフモードは、PHPのパラメータsafe_mode_exec_dirの宣言されたディレクトリ内に格納する必要がありますので、コマンドにあります。 +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=パラメータallow_url_fopenを、完全仕事は、このモジュールを持つためにファイラphp.inionに設定する必要があります。あなたがこのファイルを手動で変更する必要があります。 +WarningBuildScriptNotRunned=スクリプト%sはまだグラフィックスを構築するために走ったり、表示するデータがありませんされていません。 +WarningBookmarkAlreadyExists=この職種またはこのターゲットを使用して、ブックマーク(URL)がすでに存在しています。 +WarningPassIsEmpty=警告は、データベースのパスワードは空です。これはセキュリティホールです。あなたのデータベースにパスワードを追加し、これを反映するようにconf.phpファイルを変更する必要があります。 +WarningConfFileMustBeReadOnly=警告は、設定ファイルは(htdocsに/ confに/ conf.php)のWebサーバーによって上書きすることができます。これは重大なセキュリティホールです。 Webサーバーで使用されるオペレーティング·システム·ユーザーのために読み取り専用モードになるようにファイルのパーミッションを変更します。あなたのディスクにWindowsとFATフォーマットを使用すると、このファイルシステムはファイルのパーミッションを追加することはできません知っている必要があり、ので、完全に安全ではないcan。 +WarningsOnXLines=%sソース行に関する警告 +WarningNoDocumentModelActivated=ドキュメント生成のためのモデルは、活性化されていません。あなたのモジュールのセットアップを確認するまでモデルは、デフォルトで選びましたされます。 +# WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file install.lock into directory %s. Missing this file is a security hole. +WarningUntilDirRemoved=すべてのセキュリティ警告は、(のみの管理者ユーザでは表示)の脆弱性が存在する(またはその定数MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNINGがセットアップ] - > [その他の設定に追加される)である限り、アクティブのままです。 +# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. +# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. +# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/exports.lang b/htdocs/langs/ja_JP/exports.lang index 92a82d15e2b..b8f8a6abfe5 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/exports.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/exports.lang @@ -1,123 +1,131 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -ExportsArea=輸出地域 -ImportArea=インポートエリア -NewExport=新しいエクスポート -NewImport=新しいインポート -ExportableDatas=エクスポート可能なデータセット -ImportableDatas=インポート可能なデータセット -SelectExportDataSet=エクスポートするデータセットを選択... -SelectImportDataSet=インポートしたいデータを選択... -SelectExportFields=エクスポートするフィールドを選択するか、または事前に定義された輸出プロファイリングを選択 -SelectImportFields=アンカー%sでダウンしてそれらを移動してデータベースにインポートするソース·ファイルのフィールドとそのターゲットフィールドを選択するか、または事前に定義されたインポートプロファイリングを選択します。 -NotImportedFields=ソースファイルのフィールドがインポートされません -SaveExportModel=後でそれを再利用する予定がある場合は、このエクスポート·プロファイルを保存... -SaveImportModel=後でそれを再利用する予定がある場合は、このインポート·プロファイルを保存... -ExportModelName=プロファイル名をエクスポートする -ExportModelSaved=エクスポート·プロファイルは、名前%s下に保存されます。 -ExportableFields=エクスポート可能なフィールド -ExportedFields=エクスポートするフィールド -ImportModelName=インポート·プロファイル名 -ImportModelSaved=インポート·プロファイルは、名前%s下に保存されます。 -ImportableFields=インポート可能なフィールド -ImportedFields=インポートされたフィールド -DatasetToExport=エクスポートするデータセット -DatasetToImport=データセットをインポートするファイル -NoDiscardedFields=ソースファイル内のどのフィールドについても、廃棄されていません -Dataset=データセット -ChooseFieldsOrdersAndTitle=フィールドの順序を選択... -FieldsOrder=フィールドの順序 -FieldsTitle=フィールドのタイトル -FieldOrder=フィールドの順序 -FieldTitle=フィールドのタイトル -ChooseExportFormat=エクスポート形式を選択します。 -NowClickToGenerateToBuildExportFile=現在、コンボボックスでファイル形式を選択し、エクスポートファイルを作成するには "生成"をクリックして... -AvailableFormats=利用可能なフォーマット -LibraryShort=図書館 -LibraryUsed=ライブラリを使用 -LibraryVersion=バージョン -Step=手順 -FormatedImport=Import assistant -FormatedImportDesc1=This area allows to import personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. -FormatedImportDesc2=First step is to choose a king of data you want to load, then file to load, then to choose which fields you want to load. -FormatedExport=Export assistant -FormatedExportDesc1=This area allows to export personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. -FormatedExportDesc2=First step is to choose a predefined dataset, then to choose which fields you want in your result files, and which order. -FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can define output file format you want to export your data to. -Sheet=シート -NoImportableData=いいえインポート可能なデータがありません(データのインポートを可能にするための定義としないモジュール) -FileSuccessfullyBuilt=生成されたファイルをエクスポートします。 -SQLUsedForExport=エクスポート·ファイルをビルドするために使用されるSQLリクエスト -LineId=行のid -LineDescription=ラインの説明 -LineUnitPrice=ラインの単価 -LineVATRate=ラインの付加価値税率 -LineQty=線の量 -LineTotalHT=ラインの税額ネット -LineTotalTTC=ラインのための税の額 -LineTotalVAT=ラインの付加価値税の額 -TypeOfLineServiceOrProduct=回線の種類(0 =製品、1 =サービス) -FileWithDataToImport=インポートするデータを持つファイル -FileToImport=インポートするソースファイル -FileMustHaveOneOfFollowingFormat=インポートするファイルの形式は次のいずれかが必要です。 -DownloadEmptyExample=空のソースファイルの例をダウンロード -ChooseFormatOfFileToImport=それを選択するにはピクトの%sをクリックしてインポートファイル形式として使用するファイル形式を選択... -ChooseFileToImport=ソースのインポートファイルとしてファイルを選択するピクトの%s]をクリックしてファイルをアップロード... -SourceFileFormat=ソースファイルの形式 -FieldsInSourceFile=ソースファイル内のフィールド -FieldsInTargetDatabase=Dolibarrデータベース内のターゲット·フィールド(* =必須) -Field=フィールド -NoFields=Noフィールド -MoveField=フィールドの列番号%sを移動 -ExampleOfImportFile=Example_of_import_file -SaveImportProfile=このインポート·プロファイルを保存する -ErrorImportDuplicateProfil=この名前で、このインポート·プロファイルの保存に失敗しました。既存のプロファイルはこの名前で既に存在しています。 -ImportSummary=インポート設定の概要 -TablesTarget=対象の表 -FieldsTarget=対象となるフィールド -TableTarget=対象テーブル -FieldTarget=ターゲットとフィールド -FieldSource=ソースフィールド -DoNotImportFirstLine=ソースファイルの最初の行をインポートしないでください -NbOfSourceLines=ソースファイルの行数 -NowClickToTestTheImport=あなたが定義したインポートパラメータを確認してください。彼らが正しい場合は、インポートプロセスのシミュレーションを起動するボタン"%s"(データがデータベースに変更されません、それは一瞬だけのためのシミュレーションです)をクリックしてください... -RunSimulateImportFile=インポートシミュレーションを起動します。 -FieldNeedSource=データベース内のこのfielsは、ソースファイルからのデータを必要と -SomeMandatoryFieldHaveNoSource=いくつかの必須フィールドは、データファイルからのソースがありません -InformationOnSourceFile=ソースファイルに関する情報 -InformationOnTargetTables=ターゲットフィールドに関する情報 -SelectAtLeastOneField=エクスポートするフィールドの列に少なくとも1つのソースフィールドを切り替える -SelectFormat=このインポートファイル形式を選択します。 -RunImportFile=インポートファイルを起動する -NowClickToRunTheImport=インポートシミュレーションの結果を確認してください。すべてがうまくいっていれば、決定的なインポートを起動します。 -DataLoadedWithId=%s:すべてのデータは、次のimport IDでロードされます -ErrorMissingMandatoryValue=必須データは、フィールド%sのソースファイル内の空です。 -TooMuchErrors=そこにエラーが発生した%s他のソース行はまだですが、出力が制限されていました。 -TooMuchWarnings=そこに警告と%s他のソース行はまだですが、出力が制限されていました。 -EmptyLine=空行(破棄されます) -CorrectErrorBeforeRunningImport=あなたは、最初の決定的なインポートを実行する前にすべてのエラーを修正する必要があります。 -FileWasImported=ファイルが数%sでインポートされた。 -YouCanUseImportIdToFindRecord=あなたは、フィールドimport_key = '%s "をフィルタリングすることにより、データベース内のすべてのインポートされたレコードを見つけることができます。 -NbOfLinesOK=エラーや警告なしなしで行数:%s。 -NbOfLinesImported=正常にインポート行数:%s。 -DataComeFromNoWhere=挿入する値は、ソース·ファイル内のどこから来ている。 -DataComeFromFileFieldNb=挿入する値は、ソースファイル内のフィールド番号%sから来ています。 -DataComeFromIdFoundFromRef=ソース·ファイルのフィールド番号%sから来ている値が(だからrefを持つオブジェ%s。ソースファイルからはDolibarrに存在する必要があります)を使用して、親オブジェクトのIDを見つけるために使用されます。 -DataComeFromIdFoundFromCodeId=ソース·ファイルのフィールド番号%sから来ているコードが(だからソースファイルからコードがdictionnary %sに存在する必要があります)を使用して、親オブジェクトのIDを見つけるために使用されます。あなたがIDを知っていれば、あなたもソースファイルの代わりにコードにそれを使用することができます。インポートでは、両方のケースで動作する必要があります。 -DataIsInsertedInto=ソースファイルからのデータは、次のフィールドに挿入されます。 -DataIDSourceIsInsertedInto=ソースファイル内のデータを使用して見つかった親オブジェクトのIDは、次のフィールドに挿入されます。 -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=コー​​ドから見つかった親行のIDは、次のフィールドに挿入されます。 -SourceRequired=データ値は必須です。 -SourceExample=可能なデータ値の例 -ExampleAnyRefFoundIntoElement=任意のref要素の%s見つかりました -ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=dictionnary %sに発見されたコード(またはID) -CSVFormatDesc=カンマ区切りファイル形式(。CSV)。
これは、フィールドがセパレータ[%s]で区切られたテキストフ​​ァイル形式です。区切り文字はフィールドの内容の中に発見されている場合は、フィールドが円形文字[%s]で丸められます。 [%s]は丸い文字をエスケープする文字をエスケープします。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:50:17). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports +CHARSET=UTF-8 +ExportsArea=輸出地域 +ImportArea=インポートエリア +NewExport=新しいエクスポート +NewImport=新しいインポート +ExportableDatas=エクスポート可能なデータセット +ImportableDatas=インポート可能なデータセット +SelectExportDataSet=エクスポートするデータセットを選択... +SelectImportDataSet=インポートしたいデータを選択... +SelectExportFields=エクスポートするフィールドを選択するか、または事前に定義された輸出プロファイリングを選択 +SelectImportFields=アンカー%sでダウンしてそれらを移動してデータベースにインポートするソース·ファイルのフィールドとそのターゲットフィールドを選択するか、または事前に定義されたインポートプロファイリングを選択します。 +NotImportedFields=ソースファイルのフィールドがインポートされません +SaveExportModel=後でそれを再利用する予定がある場合は、このエクスポート·プロファイルを保存... +SaveImportModel=後でそれを再利用する予定がある場合は、このインポート·プロファイルを保存... +ExportModelName=プロファイル名をエクスポートする +ExportModelSaved=エクスポート·プロファイルは、名前%s下に保存されます。 +ExportableFields=エクスポート可能なフィールド +ExportedFields=エクスポートするフィールド +ImportModelName=インポート·プロファイル名 +ImportModelSaved=インポート·プロファイルは、名前%s下に保存されます。 +ImportableFields=インポート可能なフィールド +ImportedFields=インポートされたフィールド +DatasetToExport=エクスポートするデータセット +DatasetToImport=データセットをインポートするファイル +NoDiscardedFields=ソースファイル内のどのフィールドについても、廃棄されていません +Dataset=データセット +ChooseFieldsOrdersAndTitle=フィールドの順序を選択... +FieldsOrder=フィールドの順序 +FieldsTitle=フィールドのタイトル +FieldOrder=フィールドの順序 +FieldTitle=フィールドのタイトル +ChooseExportFormat=エクスポート形式を選択します。 +NowClickToGenerateToBuildExportFile=現在、コンボボックスでファイル形式を選択し、エクスポートファイルを作成するには "生成"をクリックして... +AvailableFormats=利用可能なフォーマット +LibraryShort=図書館 +LibraryUsed=ライブラリを使用 +LibraryVersion=バージョン +Step=手順 +FormatedImport=Import assistant +FormatedImportDesc1=This area allows to import personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. +FormatedImportDesc2=First step is to choose a king of data you want to load, then file to load, then to choose which fields you want to load. +FormatedExport=Export assistant +FormatedExportDesc1=This area allows to export personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. +FormatedExportDesc2=First step is to choose a predefined dataset, then to choose which fields you want in your result files, and which order. +FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can define output file format you want to export your data to. +Sheet=シート +NoImportableData=いいえインポート可能なデータがありません(データのインポートを可能にするための定義としないモジュール) +FileSuccessfullyBuilt=生成されたファイルをエクスポートします。 +SQLUsedForExport=エクスポート·ファイルをビルドするために使用されるSQLリクエスト +LineId=行のid +LineDescription=ラインの説明 +LineUnitPrice=ラインの単価 +LineVATRate=ラインの付加価値税率 +LineQty=線の量 +LineTotalHT=ラインの税額ネット +LineTotalTTC=ラインのための税の額 +LineTotalVAT=ラインの付加価値税の額 +TypeOfLineServiceOrProduct=回線の種類(0 =製品、1 =サービス) +FileWithDataToImport=インポートするデータを持つファイル +FileToImport=インポートするソースファイル +FileMustHaveOneOfFollowingFormat=インポートするファイルの形式は次のいずれかが必要です。 +DownloadEmptyExample=空のソースファイルの例をダウンロード +ChooseFormatOfFileToImport=それを選択するにはピクトの%sをクリックしてインポートファイル形式として使用するファイル形式を選択... +ChooseFileToImport=ソースのインポートファイルとしてファイルを選択するピクトの%s]をクリックしてファイルをアップロード... +SourceFileFormat=ソースファイルの形式 +FieldsInSourceFile=ソースファイル内のフィールド +FieldsInTargetDatabase=Dolibarrデータベース内のターゲット·フィールド(* =必須) +Field=フィールド +NoFields=Noフィールド +MoveField=フィールドの列番号%sを移動 +ExampleOfImportFile=Example_of_import_file +SaveImportProfile=このインポート·プロファイルを保存する +ErrorImportDuplicateProfil=この名前で、このインポート·プロファイルの保存に失敗しました。既存のプロファイルはこの名前で既に存在しています。 +ImportSummary=インポート設定の概要 +TablesTarget=対象の表 +FieldsTarget=対象となるフィールド +TableTarget=対象テーブル +FieldTarget=ターゲットとフィールド +FieldSource=ソースフィールド +DoNotImportFirstLine=ソースファイルの最初の行をインポートしないでください +NbOfSourceLines=ソースファイルの行数 +NowClickToTestTheImport=あなたが定義したインポートパラメータを確認してください。彼らが正しい場合は、インポートプロセスのシミュレーションを起動するボタン"%s"(データがデータベースに変更されません、それは一瞬だけのためのシミュレーションです)をクリックしてください... +RunSimulateImportFile=インポートシミュレーションを起動します。 +FieldNeedSource=データベース内のこのfielsは、ソースファイルからのデータを必要と +SomeMandatoryFieldHaveNoSource=いくつかの必須フィールドは、データファイルからのソースがありません +InformationOnSourceFile=ソースファイルに関する情報 +InformationOnTargetTables=ターゲットフィールドに関する情報 +SelectAtLeastOneField=エクスポートするフィールドの列に少なくとも1つのソースフィールドを切り替える +SelectFormat=このインポートファイル形式を選択します。 +RunImportFile=インポートファイルを起動する +NowClickToRunTheImport=インポートシミュレーションの結果を確認してください。すべてがうまくいっていれば、決定的なインポートを起動します。 +DataLoadedWithId=%s:すべてのデータは、次のimport IDでロードされます +ErrorMissingMandatoryValue=必須データは、フィールド%sのソースファイル内の空です。 +TooMuchErrors=そこにエラーが発生した%s他のソース行はまだですが、出力が制限されていました。 +TooMuchWarnings=そこに警告と%s他のソース行はまだですが、出力が制限されていました。 +EmptyLine=空行(破棄されます) +CorrectErrorBeforeRunningImport=あなたは、最初の決定的なインポートを実行する前にすべてのエラーを修正する必要があります。 +FileWasImported=ファイルが数%sでインポートされた。 +YouCanUseImportIdToFindRecord=あなたは、フィールドimport_key = '%s "をフィルタリングすることにより、データベース内のすべてのインポートされたレコードを見つけることができます。 +NbOfLinesOK=エラーや警告なしなしで行数:%s。 +NbOfLinesImported=正常にインポート行数:%s。 +DataComeFromNoWhere=挿入する値は、ソース·ファイル内のどこから来ている。 +DataComeFromFileFieldNb=挿入する値は、ソースファイル内のフィールド番号%sから来ています。 +DataComeFromIdFoundFromRef=ソース·ファイルのフィールド番号%sから来ている値が(だからrefを持つオブジェ%s。ソースファイルからはDolibarrに存在する必要があります)を使用して、親オブジェクトのIDを見つけるために使用されます。 +DataComeFromIdFoundFromCodeId=ソース·ファイルのフィールド番号%sから来ているコードが(だからソースファイルからコードがdictionnary %sに存在する必要があります)を使用して、親オブジェクトのIDを見つけるために使用されます。あなたがIDを知っていれば、あなたもソースファイルの代わりにコードにそれを使用することができます。インポートでは、両方のケースで動作する必要があります。 +DataIsInsertedInto=ソースファイルからのデータは、次のフィールドに挿入されます。 +DataIDSourceIsInsertedInto=ソースファイル内のデータを使用して見つかった親オブジェクトのIDは、次のフィールドに挿入されます。 +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=コー​​ドから見つかった親行のIDは、次のフィールドに挿入されます。 +SourceRequired=データ値は必須です。 +SourceExample=可能なデータ値の例 +ExampleAnyRefFoundIntoElement=任意のref要素の%s見つかりました +ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=dictionnary %sに発見されたコード(またはID) +CSVFormatDesc=カンマ区切りファイル形式(。CSV)。
これは、フィールドがセパレータ[%s]で区切られたテキストフ​​ァイル形式です。区切り文字はフィールドの内容の中に発見されている場合は、フィールドが円形文字[%s]で丸められます。 [%s]は丸い文字をエスケープする文字をエスケープします。 +# Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format (BIFF5). +# Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML). +# TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. +# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ). +# CsvOptions=Csv Options +# Separator=Separator +# Enclosure=Enclosure +# SuppliersProducts=Suppliers Products +# BankCode=Bank code +# DeskCode=Desk code +# BankAccountNumber=Account number +# BankAccountNumberKey=Key +## filters +# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. +# FilterableFields=Champs Filtrables +# FilteredFields=Filtered fields +# FilteredFieldsValues=Value for filter diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/externalsite.lang b/htdocs/langs/ja_JP/externalsite.lang index d6f8906a12e..930b8904e55 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/externalsite.lang @@ -1,13 +1,5 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -ExternalSiteSetup=外部ウェブサイトへのリンクを設定 -ExternalSiteURL=外部サイトのURL -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:56:55). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite +CHARSET=UTF-8 +ExternalSiteSetup=外部ウェブサイトへのリンクを設定 +ExternalSiteURL=外部サイトのURL +# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/ftp.lang b/htdocs/langs/ja_JP/ftp.lang index 2e8a5b0c01a..2dd63e36822 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/ftp.lang @@ -1,26 +1,13 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ja_JP +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp CHARSET=UTF-8 FTPClientSetup=FTPクライアントモジュールの設定 -FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=定義されたログイン/パスワードでFTPサーバーにログインに失敗しました -FTPFailedToRemoveFile=ファイルの%sを削除できませんでした。 -FTPFailedToRemoveDir=(アクセス権を確認し、そのディレクトリが空の)ディレクトリの%sを削除できませんでした。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:36:54). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP NewFTPClient=新しいFTP接続のセットアップ FTPArea=FTPエリア FTPAreaDesc=この画面には、FTPサーバビューのコンテンツを表示する SetupOfFTPClientModuleNotComplete=FTPクライアントモジュールのセットアップが完了していないと思われる FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=あなたのPHPは、FTP機能をサポートしていません。 FailedToConnectToFTPServer=サーバー(サーバー%s、ポート%s)のFTPに接続に失敗しました。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:42:01). +FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=定義されたログイン/パスワードでFTPサーバーにログインに失敗しました +FTPFailedToRemoveFile=ファイルの%sを削除できませんでした。 +FTPFailedToRemoveDir=(アクセス権を確認し、そのディレクトリが空の)ディレクトリの%sを削除できませんでした。 +# FTPPassiveMode=Passive mode diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/help.lang b/htdocs/langs/ja_JP/help.lang index 07026347578..262c436c7ac 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/help.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/help.lang @@ -1,36 +1,28 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -CommunitySupport=フォーラム/ Wikiのサポート -EMailSupport=電子メールをサポート -RemoteControlSupport=オンラインリアルタイム/リモートサポート -OtherSupport=その他のサポート -ToSeeListOfAvailableRessources=利用可能なリソースに連絡する/表示するには: -ClickHere=ここをクリック -HelpCenter=ヘルプセンター -DolibarrHelpCenter=Dolibarrヘルプとサポートセンター -ToGoBackToDolibarr=それ以外の場合は、クリックDolibarrを使用して、ここ -TypeOfSupport=サポートのソース -TypeSupportCommunauty=コミュニティ(無料) -TypeSupportCommercial=コマーシャル -TypeOfHelp=タイプ -NeedHelpCenter=ヘルプやサポートが必要ですか? -Efficiency=効率性 -TypeHelpOnly=唯一の助け -TypeHelpDev=+の開発を支援 -TypeHelpDevForm=+開発+の形成を助ける -ToGetHelpGoOnSparkAngels1=一部の企業は、コンピュータの制御を取ることによって、高速(いつか即時)、より効率的なオンラインサポートを提供することができます。このようなヘルパーが%sのウェブサイトで見つけることができます。 -ToGetHelpGoOnSparkAngels3=また、ボタン上のこのクリックに対して、Dolibarr利用可能なすべてのコーチのリストに行くことができます -ToGetHelpGoOnSparkAngels2=時には、あなたの検索を行い、現​​時点で利用可能な会社はありませんので、 "すべての可用性"を検索するフィルタを変更すると思います。あなたはより多くの要求を送信することができます。 -BackToHelpCenter=それ以外の場合は、移動するには、ここをクリックしてセンターのホームページを助けるために戻って 。 -LinkToGoldMember=あなたは彼のウィジェット(ステータスおよび最大価格が自動的に更新されます)をクリックして言語(%s)にDolibarrによって事前に選択コーチのいずれかを呼び出すことができます。 -PossibleLanguages=サポートされる言語 -MakeADonation=Dolibarrプロジェクトを支援、寄付をする -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:03:00). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - help +CHARSET=UTF-8 +CommunitySupport=フォーラム/ Wikiのサポート +EMailSupport=電子メールをサポート +RemoteControlSupport=オンラインリアルタイム/リモートサポート +OtherSupport=その他のサポート +ToSeeListOfAvailableRessources=利用可能なリソースに連絡する/表示するには: +ClickHere=ここをクリック +HelpCenter=ヘルプセンター +DolibarrHelpCenter=Dolibarrヘルプとサポートセンター +ToGoBackToDolibarr=それ以外の場合は、クリックDolibarrを使用して、ここ +TypeOfSupport=サポートのソース +TypeSupportCommunauty=コミュニティ(無料) +TypeSupportCommercial=コマーシャル +TypeOfHelp=タイプ +NeedHelpCenter=ヘルプやサポートが必要ですか? +Efficiency=効率性 +TypeHelpOnly=唯一の助け +TypeHelpDev=+の開発を支援 +TypeHelpDevForm=+開発+の形成を助ける +ToGetHelpGoOnSparkAngels1=一部の企業は、コンピュータの制御を取ることによって、高速(いつか即時)、より効率的なオンラインサポートを提供することができます。このようなヘルパーが%sのウェブサイトで見つけることができます。 +ToGetHelpGoOnSparkAngels3=また、ボタン上のこのクリックに対して、Dolibarr利用可能なすべてのコーチのリストに行くことができます +ToGetHelpGoOnSparkAngels2=時には、あなたの検索を行い、現​​時点で利用可能な会社はありませんので、 "すべての可用性"を検索するフィルタを変更すると思います。あなたはより多くの要求を送信することができます。 +BackToHelpCenter=それ以外の場合は、移動するには、ここをクリックしてセンターのホームページを助けるために戻って 。 +LinkToGoldMember=あなたは彼のウィジェット(ステータスおよび最大価格が自動的に更新されます)をクリックして言語(%s)にDolibarrによって事前に選択コーチのいずれかを呼び出すことができます。 +PossibleLanguages=サポートされる言語 +MakeADonation=Dolibarrプロジェクトを支援、寄付をする +# SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/holiday.lang b/htdocs/langs/ja_JP/holiday.lang index 5514370389a..9c5f5dbfc08 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/holiday.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/holiday.lang @@ -1,2 +1,153 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET= UTF-8 + +# HRM=HRM +# Holidays=Holidays +# CPTitreMenu=Holidays +# MenuReportMonth=Monthly statement +# MenuAddCP=Apply for holidays +# NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page. +# NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, click here . +# NoCPforUser=You don't have a demand for holidays. +# AddCP=Apply for holidays +# CPErrorSQL=An SQL error occurred: +# Employe=Employee +# DateDebCP=Start date +# DateFinCP=End date +# DateCreateCP=Creation date +# DraftCP=Draft +# ToReviewCP=Awaiting approval +# ApprovedCP=Approved +# CancelCP=Canceled +# RefuseCP=Refused +# ValidatorCP=Approbator +# ListeCP=List of holidays +# ReviewedByCP=Will be reviewed by +# DescCP=Description +# SendRequestCP=Creating demand for holidays +# DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least %s day(s) before them. +# MenuConfCP=Edit balance of holidays +# UpdateAllCP=Update the holidays +# SoldeCPUser=Holidays balance is %s days. +# ErrorEndDateCP=You must select an end date greater than the start date. +# ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation: +# ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist. +# ReturnCP=Return to previous page +# ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this request for holidays. +# InfosCP=Information of the demand of holidays +# InfosWorkflowCP=Information Workflow +# DateCreateCP=Creation date +# RequestByCP=Requested by +# TitreRequestCP=Sheet of holidays +# NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed +# EditCP=Edit +# DeleteCP=Delete +# ActionValidCP=Validate +# ActionRefuseCP=Refuse +# ActionCancelCP=Cancel +# StatutCP=Status +# SendToValidationCP=Send to validation +# TitleDeleteCP=Delete the request of holidays +# ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays? +# ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request. +# CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays. +# InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request. +# UpdateButtonCP=Update +# CantUpdate=You cannot update this request of holidays. +# NoDateDebut=You must select a start date. +# NoDateFin=You must select an end date. +# ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day. +# TitleValidCP=Approve the request holidays +# ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request? +# DateValidCP=Date approved +# TitleToValidCP=Send request holidays +# ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays? +# TitleRefuseCP=Refuse the request holidays +# ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays? +# NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request. +# TitleCancelCP=Cancel the request holidays +# ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays? +# DetailRefusCP=Reason for refusal +# DateRefusCP=Date of refusal +# DateCancelCP=Date of cancellation +# DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user +# addEventToUserCP=Assign leave +# MotifCP=Reason +# UserCP=User +# ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave. +# AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed. +# MenuLogCP=View logs of holidays +# LogCP=Log of updates of holidays +# ActionByCP=Performed by +# UserUpdateCP=For the user +# PrevSoldeCP=Previous Balance +# NewSoldeCP=New Balance +# alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period. +# UserName=Name +# Employee=Employee +# FirstDayOfHoliday=First day of holiday +# LastDayOfHoliday=Last day of holiday +# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update +# ManualUpdate=Manual update + +## Configuration du Module ## +# ConfCP=Configuration of holidays module +# DescOptionCP=Description of the option +# ValueOptionCP=Value +# GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays +# ConfirmConfigCP=Validate the configuration +# LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays +# UpdateConfCPOK=Updated successfully. +# ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again. +# AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by clicking here. +# DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays +# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline +# AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the holiday request exceed delay +# AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance +# nbUserCP=Number of users supported in the module holidays +# nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of holiday taken +# nbHolidayEveryMonthCP=Number of holidays added every month +# Module27130Name= Management of holidays +# Module27130Desc= Management of holidays +# TitleOptionMainCP=Main settings of holidays +# TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events +# ValidEventCP=Validate +# UpdateEventCP=Update events +# CreateEventCP=Create +# NameEventCP=Event name +# OkCreateEventCP=The addition of the event went well. +# ErrorCreateEventCP=Error creating the event. +# UpdateEventOkCP=The update of the event went well. +# ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event. +# DeleteEventCP=Delete Event +# DeleteEventOkCP=The event has been deleted. +# ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event. +# TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave +# TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave +# TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave +# DeleteEventOptionCP=Delete +# UpdateEventOptionCP=Update +# ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email: +# NoCPforMonth=No leave this month. +# nbJours=Number days +# TitleAdminCP=Configuration of Holidays + +#Messages +# Hello=Hello +# HolidaysToValidate=Validate holidays +# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate +# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days. +# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days. +# HolidaysValidated=Validated holidays +# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated. +# HolidaysRefused=Denied holidays +# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason : +# HolidaysCanceled=Canceled holidays +# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled. + +# Permission20001=Read/create/modify their holidays +# Permission20002=Read/modify all requests of holidays +# Permission20003=Delete their holidays requests +# Permission20004=Define users holidays +# Permission20005=Review log of modified holidays +# Permission20006=Access holidays monthly report diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/install.lang b/htdocs/langs/ja_JP/install.lang index c39d1038bc7..18c16cf87aa 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/install.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/install.lang @@ -1,216 +1,210 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -InstallEasy=ちょうどステップごとの手順のステップに従ってください。 -ConfFileCouldBeCreated=設定ファイルの%sを作成することができます。 -ConfFileIsNotWritable=設定ファイルの%sが書き込み可能ではありません。権限を確認してください。最初のインストールについては、Webサーバーは、(OSのようなUnix上の例のために"chmod 666")のコンフィギュレーションプロセス中にこのファイルに書き込むことができるように付与する必要があります。 -ConfFileIsWritable=コンフィギュレーションファイルの%sは書き込み可能です。 -ConfFileReload=コンフィギュレーションファイルからすべての情報をリロードします。 -PHPSupportSessions=このPHPは、セッションをサポートしています。 -PHPSupportPOSTGETOk=このPHPは、変数はPOSTとGETをサポートしています。 -PHPSupportPOSTGETKo=それはあなたのPHPの設定は変数のPOSTおよび/をサポートしたり、取得していない可能性があります。 php.iniのパラメータに、variables_orderを確認してください。 -PHPSupportGD=このPHPのサポートGDグラフィック機能。 -PHPSupportUTF8=このPHPは、UTF8の機能をサポートしています。 -PHPMemoryOK=あなたのPHPの最大のセッションメモリは%sに設定されています。これは十分なはずです。 -ErrorDirDoesNotExists=ディレクトリの%sが存在しません。 -ErrorGoBackAndCorrectParameters=後方に移動して、不正なパラメータを修正してください。 -ErrorWrongValueForParameter=あなたは、パラメータ %s 間違った値を入力した可能性があります。 -ErrorFailedToCreateDatabase=データベース %s を作成できませんでした。 -ErrorFailedToConnectToDatabase=データベース %s への接続に失敗しました。 -ErrorPHPVersionTooLow=あまりにも古いPHPバージョン。バージョン%sが必要です。 -WarningPHPVersionTooLow=あまりにも古いPHPバージョン。バージョンの%s以上が期待されている。このバージョンは、インストール許可する必要がありますが、サポートされていません。 -ErrorConnectedButDatabaseNotFound=しかしデータベース %s 成功したサーバーへの接続を見つけていない。 -ErrorDatabaseAlreadyExists=データベース %s は既に存在します。 -IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=データベースが存在しない場合は、戻ってオプション"データベースを作成します"をチェック。 -WebPagesDirectory=ウェブページが保存されているディレクトリ -DocumentsDirectory=アップロードし、生成されたドキュメントを格納するディレクトリ -URLRoot=URLのルート -ForceHttps=力安全な接続(HTTPS) -CheckToForceHttps=セキュアな接続(https)を強制的にこのオプションをチェックしてください。
これは、WebサーバがSSL証明書を使用して構成されている必要があります。 -DolibarrDatabase=Dolibarrデータベース -DatabaseChoice=データベースの選択 -DatabaseType=データベースの種類 -DriverType=ドライバのタイプ -Server=サーバーの -Password=パスワード -PasswordAgain=もう一度パスワードを再入力 -AdminPassword=Dolibarrデータベースの所有者のパスワード。 -CreateDatabase=データベースを作成します。 -CreateUser=所有者を作成します。 -DatabaseSuperUserAccess=データベースサーバ - スーパーユーザーのアクセス -CheckToCreateDatabase=データベースが存在しない場合はチェックボックスをオンにして作成する必要があります。
このケースでは、このページの下部にスーパーユーザアカウントのログイン/パスワードを入力する必要があります。 -CheckToCreateUser=データベースの所有者が存在しない場合はチェックボックスをオンにして作成する必要があります。
このケースでは、そのログイン名とパスワードを選択しても、ログイン/このページの下部にスーパーユーザーアカウント用のパスワードを入力する必要があります。このボックスがチェックされていない場合、所有者のデータベースとそのパスワードが存在する必要があります。 -Experimental=(実験的) -DatabaseRootLoginDescription=あなたのデータベースおよびデータベースのログインが既に存在する場合(あなたがウェブホスティングプロバイダによってホストされているときのように)役に立たない、新しいデータベースまたは新しいユーザを作成することを禁止するユーザのログイン。 -UserCreation=ユーザーの作成 -CreateDatabaseObjects=データベースオブジェクトの作成 -ReferenceDataLoading=参照データのロード -TablesAndPrimaryKeysCreation=テーブルと主キーの作成 -CreateTableAndPrimaryKey=テーブルの%sを作成する -CreateOtherKeysForTable=テーブルの%sの外部キーとインデックスを作成する -OtherKeysCreation=外部キーとインデックスの作成 -FunctionsCreation=関数の作成 -AdminAccountCreation=管理者ログインの作成 -PleaseTypePassword=パスワードを入力してください、空のパスワードが許可されていません! -YouNeedToPersonalizeSetup=あなたのニーズに合わせてDolibarrを設定する必要があります(外観、機能、...).これを行うには、下記のリンクをクリックしてください。 -AdminLoginCreatedSuccessfuly=成功したの作成​​Dolibarr管理者ログイン"%s"。 -GoToDolibarr=Dolibarrに行く -GoToSetupArea=Dolibarr(セットアップの領域)に移動します -MigrationNotFinished=データベースのバージョンが完全に最新ではありませんので、再度アップグレードプロセスを実行する必要があります。 -GoToUpgradePage=ページを再度アップグレードする行く -Examples=例 -WithNoSlashAtTheEnd=末尾のスラッシュ"/"なし -DirectoryRecommendation=それは、あなたのWeb​​ページのディレクトリの外にディレクトリを使用することを勧めます。 -LoginAlreadyExists=すでに存在しています -ChoosedMigrateScript=移行スクリプトを選択します。 -DataMigration=データの移行 -DatabaseMigration=構造データベースの移行 -ProcessMigrateScript=スクリプト処理 -ChooseYourSetupMode=セットアップモードを選択し、"スタート"をクリック... -FreshInstall=新規インストール -FreshInstallDesc=これはあなたの最初のインストールの場合、このモードを使用してください。そうでない場合、このモードでは不完全な以前のインストールを修復することができますが、バージョンをアップグレードする場合、"アップグレード"モードを選択してください。 -Upgrade=アップグレード -UpgradeDesc=あなたが新しいバージョンのファイルが古いDolibarrファイルを交換した場合、このモードを使用します。これにより、データベースとデータをアップグレードします。 -Start=開始 -ServerVersion=データベースサーバのバージョン -YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=このディレクトリを作成し、そこに書き込むようにWebサーバを許可する必要があります。 -CharsetChoice=文字セットの選択 -CharacterSetClient=生成されたHTML Webページに使用される文字セット -CharacterSetClientComment=Web表示用の文字セットを選択します。
デフォルト提案された文字セットは、データベースの一つです。 -DBSortingCollation=文字のソート順 -DBSortingCollationComment=データベースで使用される文字のソート順序を定義するページのコードを選択してください。このパラメータは、いくつかのデータベースで"照合順序"と呼ばれています。
データベースがすでに存在している場合、このパラメータは定義することはできません。 -CharacterSetDatabase=データベースの文字セット -CharacterSetDatabaseComment=データベース作成のためにしたい文字セットを選択します。
データベースがすでに存在している場合、このパラメータは定義することはできません。 -YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=あなたは、データベースの%sを作成するために求めるが、このために、Dolibarrは、スーパーユーザーの%sの権限でサーバの%sに接続する必要があります。 -KeepDefaultValuesMamp=あなたがDoliMampからDolibarrのセットアップウィザードを使用して、ここで提案するので、値がすでに最適化されています。あなたは何をすべきか分かっている場合にのみ、それらを変更してください。 -KeepDefaultValuesProxmox=あなたがProxmox仮想アプライアンスからDolibarrのセットアップウィザードを使用して、ここで提案するので、値がすでに最適化されています。あなたは何をすべきか分かっている場合にのみ、それらを変更してください。 -FieldRenamed=フィールドの名前変更 -IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=ログインがまだ存在しない場合は、オプション"ユーザーの作成"をチェックする必要があります -ErrorConnection=サーバ"%s"、データベース名"%s"、ログイン"%s"、またはデータベースのパスワードは、クライアントのバージョンがデータベースのバージョンに比べて古すぎる可能性があります間違っていたり、PHP可能性があります。 -InstallChoiceRecommanded=あなたの現在のバージョンの%sからバージョン%sをインストールすることをお勧め選択肢 -InstallChoiceSuggested=インストーラによって提案された選択肢をインストールします 。 -MigrateIsDoneStepByStep=対象となるバージョン(%s)は、いくつかのバージョンのギャップがあるため、インストールウィザードは、この1つが終了されますしたら、次の移行を示唆して戻ってくるだろう。 -CheckThatDatabasenameIsCorrect=そのデータベース名"%s"が正しいか確認してください。 -IfAlreadyExistsCheckOption=この名前が正しいこと、およびそのデータベースがまだ存在しない場合は、オプションの"データベースの作成"をチェックする必要があります。 -MigrationShippingDelivery=輸送の容量をアップグレード -MigrationShippingDelivery2=海運2の容量をアップグレード -MigrationFinished=マイグレーションが終了しました -LastStepDesc=最後のステップ :ここにあなたがソフトウェアへの接続に使用する予定のログインとパスワードを定義します。それは他のすべてを管理するアカウントであるとしてこれを紛失しないでください。 -MigrationFixData=非正規化データを修正 -MigrationOrder=顧客の注文のためのデータ移行 -MigrationSupplierOrder=サプライヤーの受注のためのデータ移行 -MigrationProposal=商用の提案のためのデータ移行 -MigrationInvoice=顧客の請求書のデータ移行 -MigrationContract=契約のためのデータ移行 -MigrationPaymentsNothingToUpdate=行うにこれ以上のもの -MigrationPaymentsNothingUpdatable=訂正することができるこれ以上の支払いなし -MigrationContractsUpdate=契約データの補正 -MigrationContractsNumberToUpdate=更新する%s契約(複数可) -MigrationContractsLineCreation=契約のref %sの契約回線を作成します。 -MigrationContractsNothingToUpdate=行うにこれ以上のもの -MigrationContractsFieldDontExist=フィールドのfk_factureはもはや存在しません。は何の関係もない。 -MigrationContractsEmptyDatesUpdate=契約空の日付の訂正 -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=成功したの行う契約のemtpyの日付の補正 -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=修正する契約空の日ない -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=不正な値の契約の作成日の補正は正常に行わ -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=修正するには、契約の作成日には悪い値が設定されていません -MigrationReopeningContracts=エラーで閉じて開いている契約 -MigrationReopenThisContract=契約%sを再度開きます -MigrationReopenedContractsNumber=%s契約の変更 -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=開くにはない、クローズ契約なし -MigrationBankTransfertsUpdate=銀行取引と銀行振込との間のリンクを更新 -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=すべてのリンクが最新のものである -MigrationShipmentOrderMatching=Sendings領収書の更新 -MigrationDeliveryOrderMatching=配信確認メッセージの更新 -MigrationProjectUserResp=llx_projetのデータマイグレーション分野fk_user_resp llx_element_contactへ -MigrationProjectTaskTime=更新時間は秒単位で過ごした -MigrationActioncommElement=アクション上でデータを更新する -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:05:14). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -MiscellaneousChecks=前提条件チェック -DolibarrWelcome=Dolibarrへようこそ -ConfFileExists=コンフィギュレーションファイル%sが存在しています 。 -ConfFileDoesNotExists=コンフィギュレーションファイル%sは存在しません! -ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=コンフィギュレーションファイル%sが存在しないと作成できませんでした! -PHPMemoryTooLow=あなたのPHPの最大セッション·メモリーが%sバイトに設定されています。これはあまりにも低くする必要があります。少なくとも%sバイトにmemory_limitパラメータを設定するには、php.ini 変更してください。 -Recheck=もっと意味のあるテストはここをクリック -ErrorPHPDoesNotSupportSessions=PHPのインストールでは、セッションをサポートしていません。この機能はDolibarrの作業を行う必要があります。 PHPの設定を確認してください。 -ErrorPHPDoesNotSupportGD=PHPのインストールはグラフィカル関数GDをサポートしていません。ないグラフは利用できません。 -ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=PHPのインストールは、UTF8の機能をサポートしていません。 Dolibarrが正しく動作することはできません。 Dolibarrをインストールする前にこの問題を解決する。 -IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=データベースが既に存在する場合は、戻ってチェックを外してオプションの "データベースの作成"を参照してください。 -PHPVersion=PHPのバージョン -YouCanContinue=作業を続行することができます... -PleaseBePatient=しばらくお待ちください... -License=ライセンスを使用して -ConfigurationFile=設定ファイル -ServerAddressDescription=通常、データベースサーバー、データベースサーバーがWebサーバーよりも、同じサーバー上でホストされている 'localhost'のための名前またはIPアドレス -ServerPortDescription=データベース·サーバーのポート。不明の場合は、空の保管してください。 -DatabaseServer=データベース·サーバー -DatabaseName=データベース名 -DatabasePrefix=データベースの接頭辞テーブル -Login=ログイン -AdminLogin=Dolibarrデータベース所有者のログイン。 -KeepEmptyIfNoPassword=ユーザーがパスワードを持っていない場合(これを避けるため)を空のままに -SaveConfigurationFile=値を保存 -ConfigurationSaving=保存する設定ファイル -ServerConnection=サーバーへの接続 -DatabaseConnection=データベース接続 -DatabaseCreation=データベースの作成 -PleaseTypeALogin=ログイン情報を入力してください! -PasswordsMismatch=パスワードは異なりますが、もう一度試してください! -SetupEnd=セットアップの終了 -SystemIsInstalled=このインストールは完了です。 -SystemIsUpgraded=Dolibarrが正常にアップグレードされています。 -DolibarrAdminLogin=Dolibarr adminログイン -AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr管理者アカウント"%s ' 既に存在します。あなたが別のパーティションを作成する場合は、戻ってください。 -WarningRemoveInstallDir=警告、セキュリティ上の理由から、一度インストールまたはアップグレードが完了すると、あなたそれの悪意のある使用を避けるために、インストールディレクトリを削除するか、Dolibarrのドキュメントディレクトリにinstall.lockと呼ばれるファイルを追加する必要があります -ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=このPHPシステムは、データベースの種類%sにアクセスする任意のインターフェイスをサポートしていません。 -FunctionNotAvailableInThisPHP=このPHPは利用できません -MigrateScript=移行スクリプト -InstallNotAllowed=セットアップでは、conf.phpの権限で許可されていない -NotAvailable=利用できない -YouMustCreateWithPermission=あなたは、ファイル%sを作成し、インストールプロセス中にWebサーバのためにそれへの書き込み権限を設定する必要があります。 -CorrectProblemAndReloadPage=問題を修正し、ページをリロードするには、F5キーを押してください。 -AlreadyDone=既に移行 -DatabaseVersion=データベースのバージョン -YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=あなたは、データベースのログイン%sを作成するために求めるが、このために、Dolibarrは、スーパーユーザーの%s権限を持つサーバ%sに接続する必要があります。 -BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=接続が失敗したように、ホストまたはスーパーユーザパラメータが間違っていなければなりません。 -OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=メソッド%sによって検出された孤児の支払い -RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=手動で削除して続行するF5キーを押します。 -KeepDefaultValuesWamp=あなたがDoliWampからDolibarrセットアップ·ウィザードを使用するので、ここで提案する値は、既に最適化されています。あなたは何をすべきか分かっている場合にのみ、それらを変更します。 -KeepDefaultValuesDeb=あなたは、Linuxパッケージ(Ubuntuのは、Debian、Fedoraの...)からDolibarrセットアップ·ウィザードを使用するので、ここで提案値がすでに最適化されています。作成するデータベースの所有者のパスワードのみを完了する必要があります。あなたは何をすべきか分かっている場合にのみ、他のパラメータを変更します。 -OpenBaseDir=PHP openbasedirパラメータ -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=あなたは "データベースの作成"ボックスをチェックしました。このためには、スーパーユーザー(フォームの下部)のログイン名/パスワードを提供する必要があります。 -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=あなたは "データベース所有者の作成"ボックスをチェックしました。このためには、スーパーユーザー(フォームの下部)のログイン名/パスワードを提供する必要があります。 -NextStepMightLastALongTime=現在のステップには数分かかる場合があります。次の画面が続行する前に完全に表示されるまでしばらくお待ちください。 -MigrationCustomerOrderShipping=顧客の注文のストレージの出荷を移行 -ActivateModule=モジュール%sをアクティブにする -MigrationSuccessfullUpdate=成功したアップグレード -MigrationUpdateFailed=失敗したアップグレード·プロセス -MigrationRelationshipTables=関係テーブルのデータ移行(%s) -MigrationPaymentsUpdate=支払データ補正 -MigrationPaymentsNumberToUpdate=更新する%s支払い(秒) -MigrationProcessPaymentUpdate=更新の支払い(秒)%s -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=修正するためには契約の作成日付ません -MigrationContractsInvalidDatesUpdate=不正な値の日付の契約補正 -MigrationContractsInvalidDateFix=正しい契約%s(契約日= %sの開始、サービス日分= %s) -MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s契約が変更された -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=修正するために不正な値を持つ日付なし -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=不正な値契約の作成日付補正 -MigrationDeliveryDetail=配信のアップデート -MigrationStockDetail=製品の在庫の値を更新 -MigrationMenusDetail=動的メニューのテーブルを更新 -MigrationDeliveryAddress=出荷の配信アドレスを更新 -MigrationProjectTaskActors=llx_projet_task_actorsテーブルのデータ移行 -MigrationPaymentMode=支払い·モードのデータ移行 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:42:54). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - install +CHARSET=UTF-8 +InstallEasy=ちょうどステップごとの手順のステップに従ってください。 +MiscellaneousChecks=前提条件チェック +DolibarrWelcome=Dolibarrへようこそ +ConfFileExists=コンフィギュレーションファイル%sが存在しています 。 +ConfFileDoesNotExists=コンフィギュレーションファイル%sは存在しません! +ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=コンフィギュレーションファイル%sが存在しないと作成できませんでした! +ConfFileCouldBeCreated=設定ファイルの%sを作成することができます。 +ConfFileIsNotWritable=設定ファイルの%sが書き込み可能ではありません。権限を確認してください。最初のインストールについては、Webサーバーは、(OSのようなUnix上の例のために"chmod 666")のコンフィギュレーションプロセス中にこのファイルに書き込むことができるように付与する必要があります。 +ConfFileIsWritable=コンフィギュレーションファイルの%sは書き込み可能です。 +ConfFileReload=コンフィギュレーションファイルからすべての情報をリロードします。 +PHPSupportSessions=このPHPは、セッションをサポートしています。 +PHPSupportPOSTGETOk=このPHPは、変数はPOSTとGETをサポートしています。 +PHPSupportPOSTGETKo=それはあなたのPHPの設定は変数のPOSTおよび/をサポートしたり、取得していない可能性があります。 php.iniのパラメータに、variables_orderを確認してください。 +PHPSupportGD=このPHPのサポートGDグラフィック機能。 +PHPSupportUTF8=このPHPは、UTF8の機能をサポートしています。 +PHPMemoryOK=あなたのPHPの最大のセッションメモリは%sに設定されています。これは十分なはずです。 +PHPMemoryTooLow=あなたのPHPの最大セッション·メモリーが%sバイトに設定されています。これはあまりにも低くする必要があります。少なくとも%sバイトにmemory_limitパラメータを設定するには、php.ini 変更してください。 +Recheck=もっと意味のあるテストはここをクリック +ErrorPHPDoesNotSupportSessions=PHPのインストールでは、セッションをサポートしていません。この機能はDolibarrの作業を行う必要があります。 PHPの設定を確認してください。 +ErrorPHPDoesNotSupportGD=PHPのインストールはグラフィカル関数GDをサポートしていません。ないグラフは利用できません。 +ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=PHPのインストールは、UTF8の機能をサポートしていません。 Dolibarrが正しく動作することはできません。 Dolibarrをインストールする前にこの問題を解決する。 +ErrorDirDoesNotExists=ディレクトリの%sが存在しません。 +ErrorGoBackAndCorrectParameters=後方に移動して、不正なパラメータを修正してください。 +ErrorWrongValueForParameter=あなたは、パラメータ %s 間違った値を入力した可能性があります。 +ErrorFailedToCreateDatabase=データベース %s を作成できませんでした。 +ErrorFailedToConnectToDatabase=データベース %s への接続に失敗しました。 +# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required. +ErrorPHPVersionTooLow=あまりにも古いPHPバージョン。バージョン%sが必要です。 +WarningPHPVersionTooLow=あまりにも古いPHPバージョン。バージョンの%s以上が期待されている。このバージョンは、インストール許可する必要がありますが、サポートされていません。 +ErrorConnectedButDatabaseNotFound=しかしデータベース %s 成功したサーバーへの接続を見つけていない。 +ErrorDatabaseAlreadyExists=データベース %s は既に存在します。 +IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=データベースが存在しない場合は、戻ってオプション"データベースを作成します"をチェック。 +IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=データベースが既に存在する場合は、戻ってチェックを外してオプションの "データベースの作成"を参照してください。 +# WarningBrowserTooOld=Too old version of browser. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommanded. +PHPVersion=PHPのバージョン +YouCanContinue=作業を続行することができます... +PleaseBePatient=しばらくお待ちください... +License=ライセンスを使用して +ConfigurationFile=設定ファイル +WebPagesDirectory=ウェブページが保存されているディレクトリ +DocumentsDirectory=アップロードし、生成されたドキュメントを格納するディレクトリ +URLRoot=URLのルート +ForceHttps=力安全な接続(HTTPS) +CheckToForceHttps=セキュアな接続(https)を強制的にこのオプションをチェックしてください。
これは、WebサーバがSSL証明書を使用して構成されている必要があります。 +DolibarrDatabase=Dolibarrデータベース +DatabaseChoice=データベースの選択 +DatabaseType=データベースの種類 +DriverType=ドライバのタイプ +Server=サーバーの +ServerAddressDescription=通常、データベースサーバー、データベースサーバーがWebサーバーよりも、同じサーバー上でホストされている 'localhost'のための名前またはIPアドレス +ServerPortDescription=データベース·サーバーのポート。不明の場合は、空の保管してください。 +DatabaseServer=データベース·サーバー +DatabaseName=データベース名 +DatabasePrefix=データベースの接頭辞テーブル +Login=ログイン +AdminLogin=Dolibarrデータベース所有者のログイン。 +Password=パスワード +PasswordAgain=もう一度パスワードを再入力 +AdminPassword=Dolibarrデータベースの所有者のパスワード。 +CreateDatabase=データベースを作成します。 +CreateUser=所有者を作成します。 +DatabaseSuperUserAccess=データベースサーバ - スーパーユーザーのアクセス +CheckToCreateDatabase=データベースが存在しない場合はチェックボックスをオンにして作成する必要があります。
このケースでは、このページの下部にスーパーユーザアカウントのログイン/パスワードを入力する必要があります。 +CheckToCreateUser=データベースの所有者が存在しない場合はチェックボックスをオンにして作成する必要があります。
このケースでは、そのログイン名とパスワードを選択しても、ログイン/このページの下部にスーパーユーザーアカウント用のパスワードを入力する必要があります。このボックスがチェックされていない場合、所有者のデータベースとそのパスワードが存在する必要があります。 +Experimental=(実験的) +DatabaseRootLoginDescription=あなたのデータベースおよびデータベースのログインが既に存在する場合(あなたがウェブホスティングプロバイダによってホストされているときのように)役に立たない、新しいデータベースまたは新しいユーザを作成することを禁止するユーザのログイン。 +KeepEmptyIfNoPassword=ユーザーがパスワードを持っていない場合(これを避けるため)を空のままに +SaveConfigurationFile=値を保存 +ConfigurationSaving=保存する設定ファイル +ServerConnection=サーバーへの接続 +DatabaseConnection=データベース接続 +DatabaseCreation=データベースの作成 +UserCreation=ユーザーの作成 +CreateDatabaseObjects=データベースオブジェクトの作成 +ReferenceDataLoading=参照データのロード +TablesAndPrimaryKeysCreation=テーブルと主キーの作成 +CreateTableAndPrimaryKey=テーブルの%sを作成する +CreateOtherKeysForTable=テーブルの%sの外部キーとインデックスを作成する +OtherKeysCreation=外部キーとインデックスの作成 +FunctionsCreation=関数の作成 +AdminAccountCreation=管理者ログインの作成 +PleaseTypePassword=パスワードを入力してください、空のパスワードが許可されていません! +PleaseTypeALogin=ログイン情報を入力してください! +PasswordsMismatch=パスワードは異なりますが、もう一度試してください! +SetupEnd=セットアップの終了 +SystemIsInstalled=このインストールは完了です。 +SystemIsUpgraded=Dolibarrが正常にアップグレードされています。 +YouNeedToPersonalizeSetup=あなたのニーズに合わせてDolibarrを設定する必要があります(外観、機能、...).これを行うには、下記のリンクをクリックしてください。 +AdminLoginCreatedSuccessfuly=成功したの作成​​Dolibarr管理者ログイン"%s"。 +GoToDolibarr=Dolibarrに行く +GoToSetupArea=Dolibarr(セットアップの領域)に移動します +MigrationNotFinished=データベースのバージョンが完全に最新ではありませんので、再度アップグレードプロセスを実行する必要があります。 +GoToUpgradePage=ページを再度アップグレードする行く +Examples=例 +WithNoSlashAtTheEnd=末尾のスラッシュ"/"なし +DirectoryRecommendation=それは、あなたのWeb​​ページのディレクトリの外にディレクトリを使用することを勧めます。 +LoginAlreadyExists=すでに存在しています +DolibarrAdminLogin=Dolibarr adminログイン +AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr管理者アカウント"%s ' 既に存在します。あなたが別のパーティションを作成する場合は、戻ってください。 +WarningRemoveInstallDir=警告、セキュリティ上の理由から、一度インストールまたはアップグレードが完了すると、あなたそれの悪意のある使用を避けるために、インストールディレクトリを削除するか、Dolibarrのドキュメントディレクトリにinstall.lockと呼ばれるファイルを追加する必要があります +ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=このPHPシステムは、データベースの種類%sにアクセスする任意のインターフェイスをサポートしていません。 +FunctionNotAvailableInThisPHP=このPHPは利用できません +MigrateScript=移行スクリプト +ChoosedMigrateScript=移行スクリプトを選択します。 +DataMigration=データの移行 +DatabaseMigration=構造データベースの移行 +ProcessMigrateScript=スクリプト処理 +ChooseYourSetupMode=セットアップモードを選択し、"スタート"をクリック... +FreshInstall=新規インストール +FreshInstallDesc=これはあなたの最初のインストールの場合、このモードを使用してください。そうでない場合、このモードでは不完全な以前のインストールを修復することができますが、バージョンをアップグレードする場合、"アップグレード"モードを選択してください。 +Upgrade=アップグレード +UpgradeDesc=あなたが新しいバージョンのファイルが古いDolibarrファイルを交換した場合、このモードを使用します。これにより、データベースとデータをアップグレードします。 +Start=開始 +InstallNotAllowed=セットアップでは、conf.phpの権限で許可されていない +NotAvailable=利用できない +YouMustCreateWithPermission=あなたは、ファイル%sを作成し、インストールプロセス中にWebサーバのためにそれへの書き込み権限を設定する必要があります。 +CorrectProblemAndReloadPage=問題を修正し、ページをリロードするには、F5キーを押してください。 +AlreadyDone=既に移行 +DatabaseVersion=データベースのバージョン +ServerVersion=データベースサーバのバージョン +YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=このディレクトリを作成し、そこに書き込むようにWebサーバを許可する必要があります。 +CharsetChoice=文字セットの選択 +CharacterSetClient=生成されたHTML Webページに使用される文字セット +CharacterSetClientComment=Web表示用の文字セットを選択します。
デフォルト提案された文字セットは、データベースの一つです。 +DBSortingCollation=文字のソート順 +DBSortingCollationComment=データベースで使用される文字のソート順序を定義するページのコードを選択してください。このパラメータは、いくつかのデータベースで"照合順序"と呼ばれています。
データベースがすでに存在している場合、このパラメータは定義することはできません。 +CharacterSetDatabase=データベースの文字セット +CharacterSetDatabaseComment=データベース作成のためにしたい文字セットを選択します。
データベースがすでに存在している場合、このパラメータは定義することはできません。 +YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=あなたは、データベースの%sを作成するために求めるが、このために、Dolibarrは、スーパーユーザーの%sの権限でサーバの%sに接続する必要があります。 +YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=あなたは、データベースのログイン%sを作成するために求めるが、このために、Dolibarrは、スーパーユーザーの%s権限を持つサーバ%sに接続する必要があります。 +BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=接続が失敗したように、ホストまたはスーパーユーザパラメータが間違っていなければなりません。 +OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=メソッド%sによって検出された孤児の支払い +RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=手動で削除して続行するF5キーを押します。 +KeepDefaultValuesWamp=あなたがDoliWampからDolibarrセットアップ·ウィザードを使用するので、ここで提案する値は、既に最適化されています。あなたは何をすべきか分かっている場合にのみ、それらを変更します。 +KeepDefaultValuesDeb=あなたは、Linuxパッケージ(Ubuntuのは、Debian、Fedoraの...)からDolibarrセットアップ·ウィザードを使用するので、ここで提案値がすでに最適化されています。作成するデータベースの所有者のパスワードのみを完了する必要があります。あなたは何をすべきか分かっている場合にのみ、他のパラメータを変更します。 +KeepDefaultValuesMamp=あなたがDoliMampからDolibarrのセットアップウィザードを使用して、ここで提案するので、値がすでに最適化されています。あなたは何をすべきか分かっている場合にのみ、それらを変更してください。 +KeepDefaultValuesProxmox=あなたがProxmox仮想アプライアンスからDolibarrのセットアップウィザードを使用して、ここで提案するので、値がすでに最適化されています。あなたは何をすべきか分かっている場合にのみ、それらを変更してください。 +FieldRenamed=フィールドの名前変更 +IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=ログインがまだ存在しない場合は、オプション"ユーザーの作成"をチェックする必要があります +ErrorConnection=サーバ"%s"、データベース名"%s"、ログイン"%s"、またはデータベースのパスワードは、クライアントのバージョンがデータベースのバージョンに比べて古すぎる可能性があります間違っていたり、PHP可能性があります。 +InstallChoiceRecommanded=あなたの現在のバージョンの%sからバージョン%sをインストールすることをお勧め選択肢 +InstallChoiceSuggested=インストーラによって提案された選択肢をインストールします 。 +MigrateIsDoneStepByStep=対象となるバージョン(%s)は、いくつかのバージョンのギャップがあるため、インストールウィザードは、この1つが終了されますしたら、次の移行を示唆して戻ってくるだろう。 +CheckThatDatabasenameIsCorrect=そのデータベース名"%s"が正しいか確認してください。 +IfAlreadyExistsCheckOption=この名前が正しいこと、およびそのデータベースがまだ存在しない場合は、オプションの"データベースの作成"をチェックする必要があります。 +OpenBaseDir=PHP openbasedirパラメータ +YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=あなたは "データベースの作成"ボックスをチェックしました。このためには、スーパーユーザー(フォームの下部)のログイン名/パスワードを提供する必要があります。 +YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=あなたは "データベース所有者の作成"ボックスをチェックしました。このためには、スーパーユーザー(フォームの下部)のログイン名/パスワードを提供する必要があります。 +NextStepMightLastALongTime=現在のステップには数分かかる場合があります。次の画面が続行する前に完全に表示されるまでしばらくお待ちください。 +MigrationCustomerOrderShipping=顧客の注文のストレージの出荷を移行 +MigrationShippingDelivery=輸送の容量をアップグレード +MigrationShippingDelivery2=海運2の容量をアップグレード +MigrationFinished=マイグレーションが終了しました +LastStepDesc=最後のステップ :ここにあなたがソフトウェアへの接続に使用する予定のログインとパスワードを定義します。それは他のすべてを管理するアカウントであるとしてこれを紛失しないでください。 +ActivateModule=モジュール%sをアクティブにする +# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode) + +######### +# upgrade +######### +MigrationFixData=非正規化データを修正 +MigrationOrder=顧客の注文のためのデータ移行 +MigrationSupplierOrder=サプライヤーの受注のためのデータ移行 +MigrationProposal=商用の提案のためのデータ移行 +MigrationInvoice=顧客の請求書のデータ移行 +MigrationContract=契約のためのデータ移行 +MigrationSuccessfullUpdate=成功したアップグレード +MigrationUpdateFailed=失敗したアップグレード·プロセス +MigrationRelationshipTables=関係テーブルのデータ移行(%s) +MigrationPaymentsUpdate=支払データ補正 +MigrationPaymentsNumberToUpdate=更新する%s支払い(秒) +MigrationProcessPaymentUpdate=更新の支払い(秒)%s +MigrationPaymentsNothingToUpdate=行うにこれ以上のもの +MigrationPaymentsNothingUpdatable=訂正することができるこれ以上の支払いなし +MigrationContractsUpdate=契約データの補正 +MigrationContractsNumberToUpdate=更新する%s契約(複数可) +MigrationContractsLineCreation=契約のref %sの契約回線を作成します。 +MigrationContractsNothingToUpdate=行うにこれ以上のもの +MigrationContractsFieldDontExist=フィールドのfk_factureはもはや存在しません。は何の関係もない。 +MigrationContractsEmptyDatesUpdate=契約空の日付の訂正 +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=成功したの行う契約のemtpyの日付の補正 +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=修正する契約空の日ない +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=修正するためには契約の作成日付ません +MigrationContractsInvalidDatesUpdate=不正な値の日付の契約補正 +MigrationContractsInvalidDateFix=正しい契約%s(契約日= %sの開始、サービス日分= %s) +MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s契約が変更された +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=修正するために不正な値を持つ日付なし +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=不正な値契約の作成日付補正 +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=不正な値の契約の作成日の補正は正常に行わ +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=修正するには、契約の作成日には悪い値が設定されていません +MigrationReopeningContracts=エラーで閉じて開いている契約 +MigrationReopenThisContract=契約%sを再度開きます +MigrationReopenedContractsNumber=%s契約の変更 +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=開くにはない、クローズ契約なし +MigrationBankTransfertsUpdate=銀行取引と銀行振込との間のリンクを更新 +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=すべてのリンクが最新のものである +MigrationShipmentOrderMatching=Sendings領収書の更新 +MigrationDeliveryOrderMatching=配信確認メッセージの更新 +MigrationDeliveryDetail=配信のアップデート +MigrationStockDetail=製品の在庫の値を更新 +MigrationMenusDetail=動的メニューのテーブルを更新 +MigrationDeliveryAddress=出荷の配信アドレスを更新 +MigrationProjectTaskActors=llx_projet_task_actorsテーブルのデータ移行 +MigrationProjectUserResp=llx_projetのデータマイグレーション分野fk_user_resp llx_element_contactへ +MigrationProjectTaskTime=更新時間は秒単位で過ごした +MigrationActioncommElement=アクション上でデータを更新する +MigrationPaymentMode=支払い·モードのデータ移行 +# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/interventions.lang b/htdocs/langs/ja_JP/interventions.lang index 12be30abc13..d39a8aea5e0 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/interventions.lang @@ -1,52 +1,43 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -Intervention=介入 -Interventions=介入 -InterventionCard=介入のカード -NewIntervention=新しい介入 -AddIntervention=介入を追加 -CustomerDoesNotHavePrefix=顧客は、接頭辞を持っていない -InterventionContact=介入の接点 -DeleteIntervention=介入を削除します。 -ValidateIntervention=介入を検証 -ModifyIntervention=介入を変更します。 -DeleteInterventionLine=介入の行を削除 -ConfirmDeleteIntervention=あなたはこの介入を削除してもよろしいですか? -ConfirmValidateIntervention=あなたはこの介入を検証してもよろしいですか? -ConfirmModifyIntervention=あなたはこの介入を変更してもよろしいですか? -ConfirmDeleteInterventionLine=あなたはこの介入の行を削除してもよろしいですか? -ShowIntervention=介入を示す -TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=代表的なフォローアップ介入 -TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=間にある -TypeContact_fichinter_external_BILLING=課金顧客の連絡先 -TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=フォローアップ顧客との接触 -ArcticNumRefModelDesc1=一般的な数値モデル -ArcticNumRefModelError=アクティブ化に失敗 -PacificNumRefModelDesc1=yyは年である%syymm - nnnnの形式でニュメロを返す、mmは月ですと、nnnnはなく休憩と0〜ノーリターンでシーケンスです。 -PacificNumRefModelError=$ syymmで始まる介入のカードは、すでに存在し、シーケンスのこのモデルと互換性がありません。それを削除するか、このモジュールをアクティブにするには、その名前を変更。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:25:53). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -ListOfInterventions=介入のリスト -EditIntervention=介入を編集します。 -ActionsOnFicheInter=介入のアクション -LastInterventions=最後%s介入 -AllInterventions=すべての介入 -CreateDraftIntervention=ドラフトを作成します。 -NameAndSignatureOfInternalContact=介入の名前と署名: -NameAndSignatureOfExternalContact=顧客の名前と署名: -DocumentModelStandard=介入のための標準のドキュメントモデル -ClassifyBilled="銘打たれた"分類 -StatusInterInvoiced=請求 -RelatedInterventions=関連する介入 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:31). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions +CHARSET=UTF-8 +Intervention=介入 +Interventions=介入 +InterventionCard=介入のカード +NewIntervention=新しい介入 +AddIntervention=介入を追加 +ListOfInterventions=介入のリスト +EditIntervention=介入を編集します。 +ActionsOnFicheInter=介入のアクション +LastInterventions=最後%s介入 +AllInterventions=すべての介入 +CreateDraftIntervention=ドラフトを作成します。 +CustomerDoesNotHavePrefix=顧客は、接頭辞を持っていない +InterventionContact=介入の接点 +DeleteIntervention=介入を削除します。 +ValidateIntervention=介入を検証 +ModifyIntervention=介入を変更します。 +DeleteInterventionLine=介入の行を削除 +ConfirmDeleteIntervention=あなたはこの介入を削除してもよろしいですか? +ConfirmValidateIntervention=あなたはこの介入を検証してもよろしいですか? +ConfirmModifyIntervention=あなたはこの介入を変更してもよろしいですか? +ConfirmDeleteInterventionLine=あなたはこの介入の行を削除してもよろしいですか? +NameAndSignatureOfInternalContact=介入の名前と署名: +NameAndSignatureOfExternalContact=顧客の名前と署名: +DocumentModelStandard=介入のための標準のドキュメントモデル +# InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions +ClassifyBilled="銘打たれた"分類 +StatusInterInvoiced=請求 +RelatedInterventions=関連する介入 +ShowIntervention=介入を示す +##### Types de contacts ##### +TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=代表的なフォローアップ介入 +TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=間にある +TypeContact_fichinter_external_BILLING=課金顧客の連絡先 +TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=フォローアップ顧客との接触 +# Modele numérotation +ArcticNumRefModelDesc1=一般的な数値モデル +ArcticNumRefModelError=アクティブ化に失敗 +PacificNumRefModelDesc1=yyは年である%syymm - nnnnの形式でニュメロを返す、mmは月ですと、nnnnはなく休憩と0〜ノーリターンでシーケンスです。 +PacificNumRefModelError=$ syymmで始まる介入のカードは、すでに存在し、シーケンスのこのモデルと互換性がありません。それを削除するか、このモジュールをアクティブにするには、その名前を変更。 +# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card +# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/languages.lang b/htdocs/langs/ja_JP/languages.lang index 23ec8ed2e09..a0cd336cbd8 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/languages.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/languages.lang @@ -1,22 +1,34 @@ -# Dolibarr language file - fr_FR - languages +# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages CHARSET=UTF-8 Language_ar_AR=アラビア語 +Language_ar_SA=アラビア語 +# Language_bg_BG=Bulgarian Language_ca_ES=カタルにゃ語 Language_da_DA=デンマーク語 +Language_da_DK=デンマーク語 Language_de_DE=ドイツ語 Language_de_AT=ドイツ語 (オーストリア) +Language_el_GR=ギリシャ語 Language_en_AU=英語 (オーストラリア) Language_en_GB=英語 (イギリス) Language_en_IN=英語 (インド) +Language_en_NZ=英語(ニュージーランド) +# Language_en_SA=English (Saudi Arabia) Language_en_US=英語 (アメリカ) Language_es_ES=スペイン語 Language_es_AR=スペイン語 (アルゼンチン) +Language_es_HN=スペイン語(ホンジュラス) +Language_es_MX=スペイン語(メキシコ) +Language_es_PR=スペイン語(プエルトリコ) +# Language_et_EE=Estonian +Language_fa_IR=ペルシア語 Language_fi_FI=フインランド語 Language_fr_BE=フランス語 (ベルギー) Language_fr_CA=フランス語 (カナダ) Language_fr_CH=フランス語 (スイス) Language_fr_FR=フランス語 +# Language_he_IL=Hebrew Language_hu_HU=ハンガリー語 Language_is_IS=アイスランド語 Language_it_IT=イタリア語 @@ -29,23 +41,11 @@ Language_pt_BR=ポルトガル語 (ブラジル) Language_pt_PT=ポルトガル語 Language_ro_RO=ルーマニア語 Language_ru_RU=ロシア語 +Language_ru_UA=ロシア(ウクライナ) Language_tr_TR=トルコ語 Language_sl_SI=スロベニア語 Language_sv_SV=スウエーデん語 +Language_sv_SE=スウェーデン語 Language_zh_CN=中国語 +# Language_zh_TW=Chinese (Traditional) Language_is_IS=アイスランド語 - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -Language_ar_SA=アラビア語 -Language_da_DK=デンマーク語 -Language_el_GR=ギリシャ語 -Language_en_NZ=英語(ニュージーランド) -Language_es_HN=スペイン語(ホンジュラス) -Language_es_MX=スペイン語(メキシコ) -Language_es_PR=スペイン語(プエルトリコ) -Language_fa_IR=ペルシア語 -Language_ru_UA=ロシア(ウクライナ) -Language_sv_SE=スウェーデン語 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:57:03). diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/ldap.lang b/htdocs/langs/ja_JP/ldap.lang index 72c510eb661..548a6ad19a9 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/ldap.lang @@ -1,39 +1,30 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -DomainPassword=ドメインのパスワード -YouMustChangePassNextLogon=ドメイン%sのユーザー%sのパスワードを変更する必要があります。 -UserMustChangePassNextLogon=ユーザーは、ドメイン%sにパスワードを変更する必要があります。 -LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=ユーザー·アカウント -LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=パスワードの有効期限が切れることはありません -LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=アカウントは、ドメイン%sで無効になっています -LDAPInformationsForThisContact=この連絡先のLDAPデータベース内の情報 -LDAPInformationsForThisUser=このユーザーのLDAPデータベース内の情報 -LDAPInformationsForThisGroup=このグループのLDAPデータベース内の情報 -LDAPInformationsForThisMember=このメンバーのLDAPデータベース内の情報 -LDAPAttribute=LDAP属性 -LDAPAttributes=LDAP属性 -LDAPCard=LDAPカード -LDAPRecordNotFound=レコードは、LDAPデータベースに見つかりませんでした -LDAPUsers=LDAPデータベース内のユーザー -LDAPGroups=LDAPデータベース内のグループ -LDAPFieldStatus=ステータス -LDAPFieldFirstSubscriptionDate=最初のサブスクリプションの日付 -LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=最初のサブスクリプションの量 -LDAPFieldLastSubscriptionDate=最後のサブスクリプションの日付 -LDAPFieldLastSubscriptionAmount=最後のサブスクリプションの量 -SynchronizeDolibarr2Ldap=( - > LDAP Dolibarr)ユーザを同期 -UserSynchronized=ユーザーの同期 -GroupSynchronized=グループは、同期 -MemberSynchronized=メンバーは、同期 -ContactSynchronized=同期に連絡 -ForceSynchronize=Dolibarrを同期させる力 - > LDAP -ErrorFailedToReadLDAP=LDAPデータベースの読み込みに失敗しました。 LDAPモジュールの設定とデータベースのアクセシビリティをチェックします。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:56:54). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap +CHARSET=UTF-8 +DomainPassword=ドメインのパスワード +YouMustChangePassNextLogon=ドメイン%sのユーザー%sのパスワードを変更する必要があります。 +UserMustChangePassNextLogon=ユーザーは、ドメイン%sにパスワードを変更する必要があります。 +LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=ユーザー·アカウント +LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=パスワードの有効期限が切れることはありません +LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=アカウントは、ドメイン%sで無効になっています +LDAPInformationsForThisContact=この連絡先のLDAPデータベース内の情報 +LDAPInformationsForThisUser=このユーザーのLDAPデータベース内の情報 +LDAPInformationsForThisGroup=このグループのLDAPデータベース内の情報 +LDAPInformationsForThisMember=このメンバーのLDAPデータベース内の情報 +LDAPAttribute=LDAP属性 +LDAPAttributes=LDAP属性 +LDAPCard=LDAPカード +LDAPRecordNotFound=レコードは、LDAPデータベースに見つかりませんでした +LDAPUsers=LDAPデータベース内のユーザー +LDAPGroups=LDAPデータベース内のグループ +LDAPFieldStatus=ステータス +LDAPFieldFirstSubscriptionDate=最初のサブスクリプションの日付 +LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=最初のサブスクリプションの量 +LDAPFieldLastSubscriptionDate=最後のサブスクリプションの日付 +LDAPFieldLastSubscriptionAmount=最後のサブスクリプションの量 +SynchronizeDolibarr2Ldap=( - > LDAP Dolibarr)ユーザを同期 +UserSynchronized=ユーザーの同期 +GroupSynchronized=グループは、同期 +MemberSynchronized=メンバーは、同期 +ContactSynchronized=同期に連絡 +ForceSynchronize=Dolibarrを同期させる力 - > LDAP +ErrorFailedToReadLDAP=LDAPデータベースの読み込みに失敗しました。 LDAPモジュールの設定とデータベースのアクセシビリティをチェックします。 diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/mailmanspip.lang b/htdocs/langs/ja_JP/mailmanspip.lang index 16deee28b94..84bb01ae447 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/mailmanspip.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/mailmanspip.lang @@ -1,2 +1,28 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup +# MailmanTitle=Mailman mailing list system +# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists +# TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists +# MailmanCreationSuccess=Subscription test was executed succesfully +# MailmanDeletionSuccess=Unsubscription test was executed succesfully +# SynchroMailManEnabled=A Mailman update will be performed +# SynchroSpipEnabled=A Spip update will be performed +# DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administrator password +# DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List(s) for automatic inscription of new members (separated by a comma) +# SPIPTitle=SPIP Content Management System +# DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server +# DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP database name +# DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP database login +# DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP database password +# AddIntoSpip=Add into SPIP +# AddIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to add this member into SPIP? +# AddIntoSpipError=Failed to add the user in SPIP +# DeleteIntoSpip=Remove from SPIP +# DeleteIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to remove this member from SPIP? +# DeleteIntoSpipError=Failed to suppress the user from SPIP +# SPIPConnectionFailed=Failed to connect to SPIP +# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done +# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/mails.lang b/htdocs/langs/ja_JP/mails.lang index e045b9640e3..71f3864db0e 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/mails.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/mails.lang @@ -1,125 +1,132 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -MailTitle=説明 -MailFrom=送信者 -MailErrorsTo=エラーへ -MailReply=に返信 -MailTo=受信者(単数または複数) -MailCC=にコピー -ResetMailing=電子メールで送信する再送 -DeleteMailing=電子メールで送信する削除 -DeleteAMailing=メール送信を削除します。 -PreviewMailing=電子メールで送信プレビュー -PrepareMailing=メール送信の準備 -CreateMailing=メール送信作成 -MailingStatusSentCompletely=完全に送信 -MailingStatusError=エラーが発生 -MailingStatusNotSent=送信されません -MailSuccessfulySent=正常に送信メール(%sへ%sから) -ErrorMailRecipientIsEmpty=電子メールの受信者は空です -WarningNoEMailsAdded=受信者のリストに追加するない新しい電子メール。 -CommonSubstitutions=一般的な置換 -YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=メールセレクタモジュールを作成するには、htdocsには、/ /モジュール/郵送/ READMEを含む参照してください。 -EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=テストモードを使用する場合は、置換変数は、一般的な値に置き換えられます -MailingAddFile=このファイルを添付 -NoAttachedFiles=いいえ、添付ファイルがありません -BadEMail=電子メール用の不正な値 -MailingModuleDescFundationMembers=メールで財団のメンバー -MailingModuleDescEmailsFromFile=テキストフ​​ァイルから電子メール(電子メール、姓、姓、他) -MailingModuleDescContactsCategories=第三者(カテゴリ別) -MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=期限切れの契約のラインを持つ第三者 -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=サードパーティの連絡先(第三者のカテゴリ別) -MailingModuleDescMembersCategories=財団のメンバー(種類) -SendMailing=メール送信送信 -SendMail=メールを送る -SentBy=によって送信され、 -MailingNeedCommand=セキュリティ上の理由で、メール送信を送信するコマンドラインから実行する必要があります。すべての受信者にメール送信を送信するには、次のコマンドを起動するには、管理者にお問い合わせください。 -MailingNeedCommand2=ただし、セッションで送信するメールの最大数の値を持つパラメータのMAILING_LIMIT_SENDBYWEBを追加することによってそれらをオンラインで送信することができます。このため、ホームに行く - セットアップ - その他を。 -ConfirmSendingEmailing=あなたはコマンドラインなしとWebモードから電子メールで送信する送信してもよろしいですか? -NoNotificationsWillBeSent=いいえ電子メール通知は、このイベントや会社のために計画されていません -ANotificationsWillBeSent=1通知は電子メールで送信されます。 -SomeNotificationsWillBeSent=%s通知は電子メールで送信されます。 -AddNewNotification=新しい電子メール通知の要求をアクティブにする -ListOfActiveNotifications=すべてのアクティブな電子メール通知の要求を一覧表示します。 -ListOfNotificationsDone=送信されたすべての電子メール通知を一覧表示します。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:48:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -Mailing=メールで送信 -EMailing=メールで送信 -Mailings=EMailings -EMailings=EMailings -AllEMailings=すべてeMailings -MailCard=カードをメールで送信 -MailTargets=ターゲット -MailRecipients=受取人 -MailRecipient=受信者 -MailCCC=にキャッシュされたコピー -MailTopic=メールしてくださいトピック -MailText=メッセージ -MailFile=添付ファイル -MailMessage=電子メールの本文 -ShowEMailing=電子メールで表示 -ListOfEMailings=emailingsのリスト -NewMailing=新しいメール送信 -EditMailing=電子メールで編集 -MailingDesc=このページでは、人々のグループにemailingsを送信することができます。 -MailingResult=メール送信の結果 -TestMailing=テスト用の電子メール -ValidMailing=有効なメール送信 -ApproveMailing=電子メールで承認 -MailingStatusDraft=ドラフト -MailingStatusValidated=検証 -MailingStatusApproved=承認された -MailingStatusSent=送信 -MailingStatusRead=読む -MailingStatusSentPartialy=partialy送信 -ConfirmValidMailing=あなたはこのメール送信を検証してもよろしいですか? -ConfirmResetMailing=警告は、電子メールで送信する%sを再初期化することにより、この電子メールの別の時間を送る質量を行うことができます。あなたはこれが何をしたいですよろしいですか? -ConfirmDeleteMailing=このemaillingを削除してもよろしいですか? -NbOfRecipients=受信者の数 -NbOfUniqueEMails=ユニークな電子メールのNb -NbOfEMails=電子メールのNb -TotalNbOfDistinctRecipients=異なる受信者の数 -NoTargetYet=受信者が(タブ '受信'に行く)はまだ定義されていません -AddRecipients=受信者を追加する -RemoveRecipient=受信者を削除する -CloneEMailing=メールで送信するクローン -ConfirmCloneEMailing=あなたはこのメール送信のクローンを作成してもよろしいですか? -CloneContent=クローンメッセージ -CloneReceivers=Clonerの受信者 -DateLastSend=最後の送信の日付 -DateSending=送信日 -SentTo=%sに送信 -MailingModuleDescContactCompanies=すべてのサードパーティの連絡先(顧客、見込み客、サプラ​​イヤー、...) -MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarrユーザー -MailingModuleDescContactsByFunction=サードパーティの連絡先(位置/機能別) -LineInFile=ファイル内の行%s -RecipientSelectionModules=受信者の選択のために定義された要求 -MailSelectedRecipients=選択した受信者 -MailingArea=EMailingsエリア -LastMailings=最後%sのemailings -TargetsStatistics=ターゲットの統計情報 -NbOfCompaniesContacts=企業のユニークなコンタクト -MailNoChangePossible=検証メール送信の受信者を変更することはできません -SearchAMailing=Searchメーリング -LimitSendingEmailing=emailingsの送信ライン上でのセキュリティとセッションを送信することにより、受信者を%sするためのタイムアウトの理由で制限されています。 -TargetsReset=一覧をクリアする -ToClearAllRecipientsClickHere=このメール送信の受信者リストをクリアするにはここをクリック -ToAddRecipientsChooseHere=リストから選択して受信者を追加する -NbOfEMailingsReceived=マスemailingsは、受信した -IdRecord=IDレコード -DeliveryReceipt=配信確認 -YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=あなたは、いくつかの受信者を指定するには、 カンマ区切りを使用することができます。 -Notifications=通知 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:43:23). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails +CHARSET=UTF-8 +Mailing=メールで送信 +EMailing=メールで送信 +Mailings=EMailings +EMailings=EMailings +AllEMailings=すべてeMailings +MailCard=カードをメールで送信 +MailTargets=ターゲット +MailRecipients=受取人 +MailRecipient=受信者 +MailTitle=説明 +MailFrom=送信者 +MailErrorsTo=エラーへ +MailReply=に返信 +MailTo=受信者(単数または複数) +MailCC=にコピー +MailCCC=にキャッシュされたコピー +MailTopic=メールしてくださいトピック +MailText=メッセージ +MailFile=添付ファイル +MailMessage=電子メールの本文 +ShowEMailing=電子メールで表示 +ListOfEMailings=emailingsのリスト +NewMailing=新しいメール送信 +EditMailing=電子メールで編集 +ResetMailing=電子メールで送信する再送 +DeleteMailing=電子メールで送信する削除 +DeleteAMailing=メール送信を削除します。 +PreviewMailing=電子メールで送信プレビュー +PrepareMailing=メール送信の準備 +CreateMailing=メール送信作成 +MailingDesc=このページでは、人々のグループにemailingsを送信することができます。 +MailingResult=メール送信の結果 +TestMailing=テスト用の電子メール +ValidMailing=有効なメール送信 +ApproveMailing=電子メールで承認 +MailingStatusDraft=ドラフト +MailingStatusValidated=検証 +MailingStatusApproved=承認された +MailingStatusSent=送信 +MailingStatusSentPartialy=partialy送信 +MailingStatusSentCompletely=完全に送信 +MailingStatusError=エラーが発生 +MailingStatusNotSent=送信されません +MailSuccessfulySent=正常に送信メール(%sへ%sから) +# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated +# MailUnsubcribe=Unsubscribe +# Unsuscribe=Unsubscribe +# MailingStatusNotContact=Don't contact anymore +ErrorMailRecipientIsEmpty=電子メールの受信者は空です +WarningNoEMailsAdded=受信者のリストに追加するない新しい電子メール。 +ConfirmValidMailing=あなたはこのメール送信を検証してもよろしいですか? +ConfirmResetMailing=警告は、電子メールで送信する%sを再初期化することにより、この電子メールの別の時間を送る質量を行うことができます。あなたはこれが何をしたいですよろしいですか? +ConfirmDeleteMailing=このemaillingを削除してもよろしいですか? +NbOfRecipients=受信者の数 +NbOfUniqueEMails=ユニークな電子メールのNb +NbOfEMails=電子メールのNb +TotalNbOfDistinctRecipients=異なる受信者の数 +NoTargetYet=受信者が(タブ '受信'に行く)はまだ定義されていません +AddRecipients=受信者を追加する +RemoveRecipient=受信者を削除する +CommonSubstitutions=一般的な置換 +YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=メールセレクタモジュールを作成するには、htdocsには、/ /モジュール/郵送/ READMEを含む参照してください。 +EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=テストモードを使用する場合は、置換変数は、一般的な値に置き換えられます +MailingAddFile=このファイルを添付 +NoAttachedFiles=いいえ、添付ファイルがありません +BadEMail=電子メール用の不正な値 +CloneEMailing=メールで送信するクローン +ConfirmCloneEMailing=あなたはこのメール送信のクローンを作成してもよろしいですか? +CloneContent=クローンメッセージ +CloneReceivers=Clonerの受信者 +DateLastSend=最後の送信の日付 +DateSending=送信日 +SentTo=%sに送信 +MailingStatusRead=読む +# CheckRead=Read Receipt +# YourMailUnsubcribeOK=The email %s is correctly unsubcribe from mailing list +# MailtoEMail=Hyper link to email +# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link +# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature +# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients. + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing +MailingModuleDescContactCompanies=すべてのサードパーティの連絡先(顧客、見込み客、サプラ​​イヤー、...) +MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarrユーザー +MailingModuleDescFundationMembers=メールで財団のメンバー +MailingModuleDescEmailsFromFile=テキストフ​​ァイルから電子メール(電子メール、姓、姓、他) +# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other) +MailingModuleDescContactsCategories=第三者(カテゴリ別) +MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=期限切れの契約のラインを持つ第三者 +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=サードパーティの連絡先(第三者のカテゴリ別) +MailingModuleDescMembersCategories=財団のメンバー(種類) +MailingModuleDescContactsByFunction=サードパーティの連絡先(位置/機能別) + + +LineInFile=ファイル内の行%s +RecipientSelectionModules=受信者の選択のために定義された要求 +MailSelectedRecipients=選択した受信者 +MailingArea=EMailingsエリア +LastMailings=最後%sのemailings +TargetsStatistics=ターゲットの統計情報 +NbOfCompaniesContacts=企業のユニークなコンタクト +MailNoChangePossible=検証メール送信の受信者を変更することはできません +SearchAMailing=Searchメーリング +SendMailing=メール送信送信 +SendMail=メールを送る +SentBy=によって送信され、 +MailingNeedCommand=セキュリティ上の理由で、メール送信を送信するコマンドラインから実行する必要があります。すべての受信者にメール送信を送信するには、次のコマンドを起動するには、管理者にお問い合わせください。 +MailingNeedCommand2=ただし、セッションで送信するメールの最大数の値を持つパラメータのMAILING_LIMIT_SENDBYWEBを追加することによってそれらをオンラインで送信することができます。このため、ホームに行く - セットアップ - その他を。 +ConfirmSendingEmailing=あなたはコマンドラインなしとWebモードから電子メールで送信する送信してもよろしいですか? +LimitSendingEmailing=emailingsの送信ライン上でのセキュリティとセッションを送信することにより、受信者を%sするためのタイムアウトの理由で制限されています。 +TargetsReset=一覧をクリアする +ToClearAllRecipientsClickHere=このメール送信の受信者リストをクリアするにはここをクリック +ToAddRecipientsChooseHere=リストから選択して受信者を追加する +NbOfEMailingsReceived=マスemailingsは、受信した +IdRecord=IDレコード +DeliveryReceipt=配信確認 +YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=あなたは、いくつかの受信者を指定するには、 カンマ区切りを使用することができます。 +# TagCheckMail=Track mail opening +# TagUnsubscribe=Unsubscribe link +# TagSignature=Signature sending user +# TagMailtoEmail=Recipient EMail + +# Module Notifications +Notifications=通知 +NoNotificationsWillBeSent=いいえ電子メール通知は、このイベントや会社のために計画されていません +ANotificationsWillBeSent=1通知は電子メールで送信されます。 +SomeNotificationsWillBeSent=%s通知は電子メールで送信されます。 +AddNewNotification=新しい電子メール通知の要求をアクティブにする +ListOfActiveNotifications=すべてのアクティブな電子メール通知の要求を一覧表示します。 +ListOfNotificationsDone=送信されたすべての電子メール通知を一覧表示します。 diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/main.lang b/htdocs/langs/ja_JP/main.lang index d4c93c068e5..c30ebce5335 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/main.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/main.lang @@ -1,655 +1,683 @@ -# Dolibarr language file - ja_JP - main +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main CHARSET=UTF-8 DIRECTION=ltr -FONTFORPDF=cid0jp -FONTSIZEFORPDF=9 - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -SeparatorDecimal=. -SeparatorThousand=、 +SeparatorDecimal=. +SeparatorThousand=、 FormatDateShort=%m/%d/%Y FormatDateShortInput=%m/%d/%Y FormatDateShortJava=MM/dd/yyyy FormatDateShortJavaInput=MM/dd/yyyy FormatDateShortJQuery=mm/dd/yy FormatDateShortJQueryInput=mm/dd/yy -FormatHourShort=%I:%M %p -FormatHourShortDuration=%H:%M -FormatDateTextShort=%b %d, %Y -FormatDateText=%B %d, %Y -FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %I:%M %p -FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p -FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p -DatabaseConnection=データベース接続 -NoError=エラーなし -Error=エラー -ErrorFieldRequired=フィールド "%s"が必要です。 -ErrorFieldFormat=フィールド '%s'は不正な値を持つ -ErrorFileDoesNotExists=ファイル%sは存在しません -ErrorFailedToOpenFile=ファイル%sを開くのに失敗しました -ErrorCanNotCreateDir=DIR %sを作成することはできません -ErrorCanNotReadDir=DIR %sを読み取ることはできません -ErrorConstantNotDefined=パラメータが定義されていない%s -ErrorUnknown=UNKOWNエラー -ErrorSQL=SQLエラー -ErrorLogoFileNotFound=ロゴファイル '%s'が見つかりませんでした -ErrorGoToGlobalSetup="会社/財団この問題を解決するためのセットアップに行く -ErrorGoToModuleSetup=これを修正するモジュールのセットアップに行く -ErrorFailedToSendMail=(送信者= %s、受信機= %s)メールの送信に失敗しました -ErrorAttachedFilesDisabled=添付ファイルがこのサーバー上で無効になっています -ErrorFileNotUploaded=ファイルがアップロードされていませんでした。最大許容超えないようにサイズを確認し、その空き領域がディスク上で使用可能であり、すでにこのディレクトリ内の同じ名前のファイルが存在しないことに注意してください。 -ErrorInternalErrorDetected=エラーが検出され -ErrorNoRequestRan=ない要求が走った -ErrorWrongHostParameter=間違ったホストのパラメータ -ErrorYourCountryIsNotDefined=あなたの国が定義されていません。ホーム - セットアップ - [編集]に移動し、再度フォームを投稿してください。 -ErrorRecordIsUsedByChild=このレコードの削除に失敗しました。このレコードは、少なくとも一つの子レコードに使用されます。 -ErrorWrongValue=間違った値 -ErrorWrongValueForParameterX=パラメータ%sのために間違った値 -ErrorNoRequestInError=エラーには要求しない -ErrorServiceUnavailableTryLater=一瞬のためにサービスを利用できません。後でもう一度やり直してください。 -ErrorDuplicateField=ユニークなフィールドの値が重複しています -ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=いくつかのエラーが検出されました。我々は、ロールバックの変更。 -ErrorConfigParameterNotDefined=パラメータ%sは Dolibarr configファイルconf.php内で定義されていません。 -ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Dolibarrデータベース内のユーザーの%sを見つけることができませんでした。 -ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=エラー、国%s 'に対して定義されていないのVAT率。 -ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=エラー、国%s 'に対して定義されていない社会貢献型。 -ErrorFailedToSaveFile=エラーは、ファイルを保存に失敗しました。 -ErrorOnlyPngJpgSupported=エラーのみ。pngおよび。jpgイメージ形式のファイルがサポートされています。 -ErrorImageFormatNotSupported=あなたのPHPは、この形式の画像を変換する関数をサポートしていません。 -BackgroundColorByDefault=デフォルトの背景色 -FileWasNotUploaded=ファイルが添付ファイルが選択されているが、まだアップロードされませんでした。このために "添付ファイル"をクリックしてください。 -NbOfEntries=エントリのNb -GoToWikiHelpPage=(インターネットアクセスが必要です)オンラインヘルプを参照してください -GoToHelpPage=助けを読む -RecordSaved=レコードが保存された -LevelOfFeature=機能のレベル -NotDefined=定義されていない -DefinedAndHasThisValue=に定義され、値 -IsNotDefined=未定義 -DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr認証モードは、コンフィギュレーションファイルのconf.php%sにセットアップされます。
これは、パスワードデータベースがDolibarrにはexternであることを意味しますので、このフィールドを変更しても効果がない場合があります。 -Administrator=管理者 -Undefined=未定義 -PasswordForgotten=パスワードを忘れましたか? -SeeAbove=上記参照 -HomeArea=ホームエリア -LastConnexion=最後の接続 -PreviousConnexion=以前の接続 -ConnectedOnMultiCompany=環境に接続 -ConnectedSince=ので、接続 -AuthenticationMode=での認証モード -RequestedUrl=要求されたURLを -DatabaseTypeManager=データベース·タイプ·マネージャ -RequestLastAccess=最後にデータベースにアクセスするための要求 -RequestLastAccessInError=エラーの最後のデータベースアクセスのための要求 -ReturnCodeLastAccessInError=エラーの最後のデータベースアクセス用のコードを返す -InformationLastAccessInError=エラーの最後のデータベースアクセスのための情報 -DolibarrHasDetectedError=Dolibarrは、技術的なエラーを検出しました -InformationToHelpDiagnose=これは、診断に役立つ情報です。 -MoreInformation=詳細については、 -NotePublic=注(パブリック) -NotePrivate=(注)(プライベート) -PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarrは%s進数に単価の精度を制限するためにセットアップした。 -DoTest=テスト -ToFilter=フィルタ -WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=警告するには、許容遅延を超えている少なくとも一つの要素を持っています。 -yes=はい -Yes=はい -no=なし -No=なし -All=すべて -Home=ホーム -Help=助け -OnlineHelp=オンラインヘルプ -PageWiki=Wikiページ -Always=常に -Never=決して -Under=下 -Period=期間 -PeriodEndDate=期間の終了日 -Activate=アクティブにする -Activated=活性化 -Closed=閉じた -Closed2=閉じた -Enabled=使用可能 -Disable=無効にする -Disabled=無効にする -Add=加える -AddLink=リンクを追加 -Update=更新 -AddActionToDo=行うためにイベントを追加 -AddActionDone=追加イベントが行わ -Close=閉じる -Close2=閉じる -Confirm=確認する -ConfirmSendCardByMail=あなたは本当に%sにメールでこのカードの内容を送信しますか? -Delete=削除する -Remove=削除する -Resiliate=Resiliate -Cancel=キャンセル -Modify=修正する -Edit=編集 -Validate=検証 -ToValidate=検証するには -Save=保存 -SaveAs=名前を付けて保存 -TestConnection=試験用接続 -ToClone=クローン -ConfirmClone=クローンを作成したいデータを選択します。 -NoCloneOptionsSpecified=定義されているクローンを作成するデータがありません。 -Of=の -CopyOf=のコピー -Show=表示する -ShowCardHere=カードを表示 -Search=検索 -SearchOf=検索 -Valid=有効な -Approve=承認する -ReOpen=再オープン -Upload=ファイルを送信する -Select=選択する -Choose=選択する -ChooseLangage=あなたの言語を選択してください -Resize=サイズを変更する -Recenter=recenterは -Author=作成者 -User=ユーザー -Users=ユーザー -Group=グループ -Groups=グループ -Password=パスワード -PasswordRetype=パスワードを再入力 -NoteSomeFeaturesAreDisabled=機能/モジュールの多くは、このデモで無効になっていることに注意してください。 -Name=名 -Person=人 -Parameter=パラメーター -Parameters=パラメータ -Value=値 -GlobalValue=グローバルな値 -PersonalValue=個人的価値 -NewValue=新しい値 -CurrentValue=電流値 -Code=コー​​ド -Type=タイプ -Language=言語 -MultiLanguage=多言語 -Note=注意 -CurrentNote=現在のノート -Title=タイトル -Label=ラベル -RefOrLabel=REF。またはラベルの -Info=ログ -Family=ファミリー -Description=説明 -Designation=説明 -Model=モデル -DefaultModel=デフォルトのモデル -Action=イベント -About=約 -Number=数 -NumberByMonth=月ごとに数 -AmountByMonth=月別量 -Numero=数 -Limit=制限 -Limits=制限 -DevelopmentTeam=開発チーム -Logout=ログアウト -Connection=接続 -Setup=セットアップ -Alert=警告 -Previous=前 -Next=次の -Cards=カード -Card=カード -Now=現在 -Date=日付 -DateStart=開始日 -DateEnd=日付の末尾 -DateCreation=作成日 -DateModification=変更日 -DateModificationShort=MODIF。日付 -DateLastModification=最終更新日 -DateValidation=検証日 -DateClosing=日付を閉じる -DateDue=期日 -DateValue=値の日付 -DateValueShort=値の日付 -DateOperation=運転日 -DateOperationShort=オペラ。日付 -DateLimit=日付を制限する -DateRequest=リクエストの日付 -DateProcess=処理日 -DatePlanShort=日付かんな -DateRealShort=実際の日付を記入してください。 -DateBuild=日付をビルドレポート -DatePayment=支払日 -DurationYear=年 -DurationMonth=月 -DurationWeek=週 -DurationDay=日 -DurationYears=年 -DurationMonths=ヶ月 -DurationWeeks=週 -DurationDays=日 -Year=年 -Month=月 -Week=週 -Day=日 -Hour=時間 -Minute=分 -Second=2番目の -Years=年 -Months=ヶ月 -Days=日 -days=日 -Hours=時間 -Minutes=分 -Seconds=秒 -Today=今日は -Yesterday=昨日 -Tomorrow=明日 -Quadri=までに4 -MonthOfDay=その日の月 -HourShort=H -Rate=率 -Bytes=バイト -KiloBytes=キロバイト -MegaBytes=メガバイト -GigaBytes=ギガバイト -TeraBytes=テラバイト -b=B。 -Kb=KB -Mb=MB -Gb=GB -Tb=TB -Cut=カット -Copy=コピー -Paste=貼り付ける -Default=デフォルト -DefaultValue=デフォルト値 -DefaultGlobalValue=グローバルな値 -Price=価格 -UnitPrice=単価 -UnitPriceHT=単価(純額) -UnitPriceTTC=単価 -PriceU=UP -PriceUHT=UP(純額) -PriceUTTC=UP -Amount=量 -AmountInvoice=請求額 -AmountPayment=支払金額 -AmountHTShort=額(純額) -AmountTTCShort=金額(税込) -AmountHT=額(税引後) -AmountTTC=金額(税込) -AmountVAT=金額税 -AmountLT1ES=量RE -AmountLT2ES=量IRPF -AmountTotal=合計金額 -AmountAverage=平均額 -PriceQtyHT=この量の価格(税引後) -PriceQtyMinHT=価格数量分。 (税引後) -PriceQtyTTC=この量の価格(税込) -PriceQtyMinTTC=価格数量分。 (税の株式会社) -Percentage=割合 -Total=合計 -SubTotal=小計 -TotalHTShort=合計(純額) -TotalTTCShort=合計(税込) -TotalHT=(税引後)の合計 -TotalTTC=合計(税込) -TotalTTCToYourCredit=あなたのクレジットの合計(税込) -TotalVAT=合計税 -TotalLT1ES=合計RE -TotalLT2ES=合計IRPF -IncludedVAT=税込み -HT=税引き -TTC=税込 -VAT=売上税 -LT1ES=RE -LT2ES=IRPF -VATRate=税率 -Average=平均 -Sum=合計 -Delta=デルタ -Module=モジュール -Option=オプション -List=リスト -FullList=全リスト -Statistics=統計 -OtherStatistics=他の統計 -Status=ステータス -Ref=REF。 -RefSupplier=REF。サプライヤー -RefPayment=REF。支払い -CommercialProposals=商用の提案 -Comment=コメント -Comments=コメント -ActionsToDo=行うためのイベント -ActionsDone=イベントが行われ -ActionsToDoShort=実行する -ActionsRunningshort=開始 -ActionsDoneShort=行われ -ActionNotApplicable=適用されない -ActionRunningNotStarted=開始するには -ActionRunningShort=開始 -ActionDoneShort=完成した -CompanyFoundation=会社/財団 -ContactsForCompany=このサードパーティの連絡先/ adresses -ActionsOnCompany=このサードパーティに関するイベント -ActionsOnMember=このメンバーに関するイベント -NActions=%sイベント -NActionsLate=%s後半 -Filter=フィルタ -RemoveFilter=フィルタを削除 -ChartGenerated=チャート生成された -ChartNotGenerated=チャート生成されません -GeneratedOn=%s上に構築 -Generate=生成する -Duration=持続 -TotalDuration=全持続時間 -Summary=要約 -MyBookmarks=私のブックマーク -OtherInformationsBoxes=その他の情報ボックス -DolibarrBoard=Dolibarrボード -DolibarrStateBoard=統計 -DolibarrWorkBoard=作業タスクボード -Available=利用できる -NotYetAvailable=まだ利用できません -NotAvailable=利用できない -Popularity=人気 -Categories=カテゴリー -Category=カテゴリ -By=によって -From=から -to=へ -and=と -or=または -Other=その他 -Others=他人 -OtherInformations=その他の情報 -Quantity=量 -Qty=個数 -ChangedBy=によって変更され -ReCalculate=再構築する -ResultOk=成功 -ResultKo=失敗 -Reporting=報告 -Reportings=報告 -Draft=ドラフト -Drafts=ドラフト -Validated=検証 -Opened=開かれた -New=新しい -Discount=割引 -Unknown=未知の -General=一般的な -Size=サイズ -Received=受信された -Paid=有料 -Topic=Sujet -ByCompanies=第三者による -ByUsers=ユーザによる -Links=リンク -Link=リンク -Receipts=領収書 -Rejects=拒否する -Preview=プレビュー -NextStep=次のステップ -PreviousStep=前のステップ -Datas=データ -None=なし -NoneF=なし -Late=遅い -Photo=画像 -Photos=写真 -AddPhoto=画像を追加 -Login=ログイン -CurrentLogin=現在のログイン -January=1月 -February=2月 -March=3月 -April=4月 -May=5月 -June=6月 -July=7月 -August=8月 -September=9月 -October=10月 -November=11月 -December=12月 -JanuaryMin=月 -FebruaryMin=2月 -MarchMin=マー -AprilMin=4月 -MayMin=5月 -JuneMin=6月 -JulyMin=7月 -AugustMin=8月 -SeptemberMin=9月 -OctoberMin=10月 -NovemberMin=11月 -DecemberMin=12月 -Month01=1月 -Month02=2月 -Month03=3月 -Month04=4月 -Month05=可能性 -Month06=6月 -Month07=7月 -Month08=8月 -Month09=9月 -Month10=10月 -Month11=11月 -Month12=12月 -MonthShort01=1月 -MonthShort02=2月 -MonthShort03=マー -MonthShort04=4月 -MonthShort05=可能性 -MonthShort06=6月 -MonthShort07=7月 -MonthShort08=8月 -MonthShort09=9月 -MonthShort10=10月 -MonthShort11=11月 -MonthShort12=12月 -AttachedFiles=添付ファイルとドキュメント -FileTransferComplete=ファイルがアップロードされたsuccessfuly -DateFormatYYYYMM=YYYY-MM -DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD -DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS -ReportName=レポート名 -ReportPeriod=レポート期間 -ReportDescription=説明 -Report=レポート -Keyword=MOT CLE -Legend=レジェンド -FillTownFromZip=zipから街を埋める -ShowLog=ログを表示 -File=ファイル -Files=ファイル -NotAllowed=許可されません -ReadPermissionNotAllowed=許可されません読み取りアクセス許可を -AmountInCurrency=%s通貨での金額 -Example=例 -Examples=例 -NoExample=なし例なし -FindBug=バグを報告する -NbOfThirdParties=サードパーティの数 -NbOfCustomers=顧客数 -NbOfLines=行数 -NbOfObjects=オブジェクトの数 -NbOfReferers=リファラー数 -Referers=リファラー -TotalQuantity=総量 -DateFromTo=%sから%sへ -DateFrom=%sから -DateUntil=%sまで -Check=チェック -Internal=内部 -External=外部 -Internals=内部 -Externals=外部 -Warning=警告 -Warnings=警告 -BuildPDF=PDFファイルを構築する -RebuildPDF=PDFファイルを再構築する -BuildDoc=Docを構築する -RebuildDoc=Docを再構築する -Entity=環境 -Entities=エンティティ -EventLogs=ログ -CustomerPreview=顧客のプレビュー -SupplierPreview=サプライヤーのプレビュー -AccountancyPreview=会計のプレビュー -ShowCustomerPreview=顧客のプレビューを表示する -ShowSupplierPreview=サプライヤーのプレビューを表示する -ShowAccountancyPreview=会計のプレビューを表示する -ShowProspectPreview=見通しのプレビューを表示する -RefCustomer=REF。顧客 -Currency=通貨 -InfoAdmin=管理者向け情報 -Undo=元に戻す -Redo=やり直す -ExpandAll=すべてを展開 -UndoExpandAll=拡大を元に戻す -Reason=理由 -FeatureNotYetSupported=機能はまだサポートされていません -CloseWindow=ウィンドウを閉じる -Question=質問 -Response=応答 -Priority=優先順位 -SendByMail=電子メールで送信 -MailSentBy=によって送信される電子メール -TextUsedInTheMessageBody=電子メールの本文 -SendAcknowledgementByMail=Ackを送信します。電子メールによる -NoEMail=まだメールしない -Owner=所有者 -DetectedVersion=検出されたバージョン -FollowingConstantsWillBeSubstituted=以下の定数は、対応する値を持つ代替となります。 -Refresh=リフレッシュ -BackToList=一覧に戻る -GoBack=戻る -CanBeModifiedIfOk=有効であれば変更することができます -CanBeModifiedIfKo=有効でない場合は変更することができます -RecordModifiedSuccessfully=レコードが正常に変更 -AutomaticCode=自動コード -NotManaged=管理されていない -FeatureDisabled=機能が無効に -MoveBox=ボックス%sを移動 -Offered=提供 -NotEnoughPermissions=このアクションの権限を持っていません -SessionName=セッション名 -Method=方法 -Receive=受け取る -PartialWoman=部分的な -PartialMan=部分的な -TotalWoman=合計 -TotalMan=合計 -NeverReceived=受信しませんでした -Canceled=キャンセル -YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=dictionnary - あなたは、メニューの設定からこのリストの値を変更することができます -Color=カラー -Documents=リンクされたファイル -DocumentsNb=リンクされたファイル(%s) -Documents2=ドキュメント -BuildDocuments=生成されたドキュメント -UploadDisabled=アップロードを無効に -MenuECM=ドキュメント -MenuAWStats=AWStatsは -MenuMembers=メンバー -MenuAgendaGoogle=Googleの議題 -ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr制限(メニューホームセットアップ·セキュリティ):%s KB、PHP制限:%s KB -NoFileFound=このディレクトリに保存されない文書ません -CurrentUserLanguage=現在の言語 -CurrentTheme=現在のテーマ -DisabledModules=ディセーブルになっているモジュール -For=のために -ForCustomer=顧客のために -Signature=署名 -HidePassword=隠されたパスワードを使用してコマンドを表示する -UnHidePassword=明確なパスワードを使用して実際のコマンドを表示する -Root=ルート -Informations=情報 -Page=ページ -Notes=注釈 -AddNewLine=新しい行を追加します。 -AddFile=ファイルを追加します。 -ListOfFiles=利用可能なファイルのリスト -FreeZone=フリーテキスト -CloneMainAttributes=その主な属性を持つオブジェクトのクローンを作成する -PDFMerge=PDFのマージ -Merge=マージ -PrintContentArea=メインのコンテンツ領域を印刷するページを表示 -NoMenu=いいえサブメニューません -WarningYouAreInMaintenanceMode=警告は、あなたがメンテナンスモードになっているので、唯一のログイン%sは、現時点ではアプリケーションの使用を許可されている。 -CoreErrorTitle=システムエラー -CoreErrorMessage=申し訳ありませんが、エラーが発生しました。ログを確認するか、システム管理者に連絡してください。 -CreditCard=クレジットカード -FieldsWithAreMandatory=%sのフィールドは必須です -FieldsWithIsForPublic=%sのフィールドは、メンバーの公開リストに表示されます。あなたがこれをしたくない場合は、 "public"チェックボックスをオフを確認してください。 -AccordingToGeoIPDatabase=(のGeoIP変換器のに従って) -Line=ライン -NotSupported=サポートされていません -RequiredField=必須フィールド -Result=結果 -ToTest=テスト -ValidateBefore=カードがこの機能を使用する前に検証する必要があります -Visibility=可視性 -Private=プライベート -Hidden=隠された -Resources=資源 -Source=ソース -Prefix=接頭辞 -Before=前 -After=後の -IPAddress=IPアドレス -Frequency=周波数 -IM=インスタントメッセージ -NewAttribute=新しい属性 -AttributeCode=属性コード -OptionalFieldsSetup=余分な属性の設定 -URLPhoto=写真/ロゴのURL -SetLinkToThirdParty=別の第三者へのリンク -CreateDraft=ドラフトを作成します。 -ClickToEdit=クリックして編集 -ObjectDeleted=オブジェクト%sは、削除された -ByCountry=国別 -ByTown=町によって -ByDate=日付順 -ByMonthYear=月/年 -ByYear=年度別 -ByMonth=月別 -ByDay=日ごとに -BySalesRepresentative=営業担当者によって -Monday=月曜日 -Tuesday=火曜日 -Wednesday=水曜日 -Thursday=木曜日 -Friday=金曜日 -Saturday=土曜日 -Sunday=日曜日 -MondayMin=モー -TuesdayMin=TU -WednesdayMin=我々 -ThursdayMin=番目の -FridayMin=金曜日 -SaturdayMin=SA -SundayMin=蘇 -Day1=月曜日 -Day2=火曜日 -Day3=水曜日 -Day4=木曜日 -Day5=金曜日 -Day6=土曜日 -Day0=日曜日 -ShortMonday=M -ShortTuesday=T -ShortWednesday=W -ShortThursday=T -ShortFriday=F -ShortSaturday=S -ShortSunday=S -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:00:15). +FormatHourShort=%I:%M %p +FormatHourShortDuration=%H:%M +FormatDateTextShort=%b %d, %Y +FormatDateText=%B %d, %Y +FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %I:%M %p +# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p +FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p +FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p +DatabaseConnection=データベース接続 +# NoTranslation=No translation +# NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé +NoError=エラーなし +Error=エラー +ErrorFieldRequired=フィールド "%s"が必要です。 +ErrorFieldFormat=フィールド '%s'は不正な値を持つ +ErrorFileDoesNotExists=ファイル%sは存在しません +ErrorFailedToOpenFile=ファイル%sを開くのに失敗しました +ErrorCanNotCreateDir=DIR %sを作成することはできません +ErrorCanNotReadDir=DIR %sを読み取ることはできません +ErrorConstantNotDefined=パラメータが定義されていない%s +ErrorUnknown=UNKOWNエラー +ErrorSQL=SQLエラー +ErrorLogoFileNotFound=ロゴファイル '%s'が見つかりませんでした +ErrorGoToGlobalSetup="会社/財団この問題を解決するためのセットアップに行く +ErrorGoToModuleSetup=これを修正するモジュールのセットアップに行く +ErrorFailedToSendMail=(送信者= %s、受信機= %s)メールの送信に失敗しました +ErrorAttachedFilesDisabled=添付ファイルがこのサーバー上で無効になっています +ErrorFileNotUploaded=ファイルがアップロードされていませんでした。最大許容超えないようにサイズを確認し、その空き領域がディスク上で使用可能であり、すでにこのディレクトリ内の同じ名前のファイルが存在しないことに注意してください。 +ErrorInternalErrorDetected=エラーが検出され +ErrorNoRequestRan=ない要求が走った +ErrorWrongHostParameter=間違ったホストのパラメータ +ErrorYourCountryIsNotDefined=あなたの国が定義されていません。ホーム - セットアップ - [編集]に移動し、再度フォームを投稿してください。 +ErrorRecordIsUsedByChild=このレコードの削除に失敗しました。このレコードは、少なくとも一つの子レコードに使用されます。 +ErrorWrongValue=間違った値 +ErrorWrongValueForParameterX=パラメータ%sのために間違った値 +ErrorNoRequestInError=エラーには要求しない +ErrorServiceUnavailableTryLater=一瞬のためにサービスを利用できません。後でもう一度やり直してください。 +ErrorDuplicateField=ユニークなフィールドの値が重複しています +ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=いくつかのエラーが検出されました。我々は、ロールバックの変更。 +ErrorConfigParameterNotDefined=パラメータ%sは Dolibarr configファイルconf.php内で定義されていません。 +ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Dolibarrデータベース内のユーザーの%sを見つけることができませんでした。 +ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=エラー、国%s 'に対して定義されていないのVAT率。 +ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=エラー、国%s 'に対して定義されていない社会貢献型。 +ErrorFailedToSaveFile=エラーは、ファイルを保存に失敗しました。 +ErrorOnlyPngJpgSupported=エラーのみ。pngおよび。jpgイメージ形式のファイルがサポートされています。 +ErrorImageFormatNotSupported=あなたのPHPは、この形式の画像を変換する関数をサポートしていません。 +# SeeAlso=See also %s +BackgroundColorByDefault=デフォルトの背景色 +FileWasNotUploaded=ファイルが添付ファイルが選択されているが、まだアップロードされませんでした。このために "添付ファイル"をクリックしてください。 +NbOfEntries=エントリのNb +GoToWikiHelpPage=(インターネットアクセスが必要です)オンラインヘルプを参照してください +GoToHelpPage=助けを読む +RecordSaved=レコードが保存された +# RecordDeleted=Record deleted +LevelOfFeature=機能のレベル +NotDefined=定義されていない +DefinedAndHasThisValue=に定義され、値 +IsNotDefined=未定義 +DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr認証モードは、コンフィギュレーションファイルのconf.php%sにセットアップされます。
これは、パスワードデータベースがDolibarrにはexternであることを意味しますので、このフィールドを変更しても効果がない場合があります。 +Administrator=管理者 +Undefined=未定義 +PasswordForgotten=パスワードを忘れましたか? +SeeAbove=上記参照 +HomeArea=ホームエリア +LastConnexion=最後の接続 +PreviousConnexion=以前の接続 +ConnectedOnMultiCompany=環境に接続 +ConnectedSince=ので、接続 +AuthenticationMode=での認証モード +RequestedUrl=要求されたURLを +DatabaseTypeManager=データベース·タイプ·マネージャ +RequestLastAccess=最後にデータベースにアクセスするための要求 +RequestLastAccessInError=エラーの最後のデータベースアクセスのための要求 +ReturnCodeLastAccessInError=エラーの最後のデータベースアクセス用のコードを返す +InformationLastAccessInError=エラーの最後のデータベースアクセスのための情報 +DolibarrHasDetectedError=Dolibarrは、技術的なエラーを検出しました +InformationToHelpDiagnose=これは、診断に役立つ情報です。 +MoreInformation=詳細については、 +NotePublic=注(パブリック) +NotePrivate=(注)(プライベート) +PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarrは%s進数に単価の精度を制限するためにセットアップした。 +DoTest=テスト +ToFilter=フィルタ +WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=警告するには、許容遅延を超えている少なくとも一つの要素を持っています。 +yes=はい +Yes=はい +no=なし +No=なし +All=すべて +Home=ホーム +Help=助け +OnlineHelp=オンラインヘルプ +PageWiki=Wikiページ +Always=常に +Never=決して +Under=下 +Period=期間 +PeriodEndDate=期間の終了日 +Activate=アクティブにする +Activated=活性化 +Closed=閉じた +Closed2=閉じた +Enabled=使用可能 +# Deprecated=Deprecated +Disable=無効にする +Disabled=無効にする +Add=加える +AddLink=リンクを追加 +Update=更新 +AddActionToDo=行うためにイベントを追加 +AddActionDone=追加イベントが行わ +Close=閉じる +Close2=閉じる +Confirm=確認する +ConfirmSendCardByMail=あなたは本当に%sにメールでこのカードの内容を送信しますか? +Delete=削除する +Remove=削除する +Resiliate=Resiliate +Cancel=キャンセル +Modify=修正する +Edit=編集 +Validate=検証 +ToValidate=検証するには +Save=保存 +SaveAs=名前を付けて保存 +TestConnection=試験用接続 +ToClone=クローン +ConfirmClone=クローンを作成したいデータを選択します。 +NoCloneOptionsSpecified=定義されているクローンを作成するデータがありません。 +Of=の +# Go=Go +# Run=Run +CopyOf=のコピー +Show=表示する +ShowCardHere=カードを表示 +Search=検索 +SearchOf=検索 +Valid=有効な +Approve=承認する +ReOpen=再オープン +Upload=ファイルを送信する +Select=選択する +Choose=選択する +ChooseLangage=あなたの言語を選択してください +Resize=サイズを変更する +Recenter=recenterは +Author=作成者 +User=ユーザー +Users=ユーザー +Group=グループ +Groups=グループ +Password=パスワード +PasswordRetype=パスワードを再入力 +NoteSomeFeaturesAreDisabled=機能/モジュールの多くは、このデモで無効になっていることに注意してください。 +Name=名 +Person=人 +Parameter=パラメーター +Parameters=パラメータ +Value=値 +GlobalValue=グローバルな値 +PersonalValue=個人的価値 +NewValue=新しい値 +CurrentValue=電流値 +Code=コー​​ド +Type=タイプ +Language=言語 +MultiLanguage=多言語 +Note=注意 +CurrentNote=現在のノート +Title=タイトル +Label=ラベル +RefOrLabel=REF。またはラベルの +Info=ログ +Family=ファミリー +Description=説明 +Designation=説明 +Model=モデル +DefaultModel=デフォルトのモデル +Action=イベント +About=約 +Number=数 +NumberByMonth=月ごとに数 +AmountByMonth=月別量 +Numero=数 +Limit=制限 +Limits=制限 +DevelopmentTeam=開発チーム +Logout=ログアウト +Connection=接続 +Setup=セットアップ +Alert=警告 +Previous=前 +Next=次の +Cards=カード +Card=カード +Now=現在 +Date=日付 +DateStart=開始日 +DateEnd=日付の末尾 +DateCreation=作成日 +DateModification=変更日 +DateModificationShort=MODIF。日付 +DateLastModification=最終更新日 +DateValidation=検証日 +DateClosing=日付を閉じる +DateDue=期日 +DateValue=値の日付 +DateValueShort=値の日付 +DateOperation=運転日 +DateOperationShort=オペラ。日付 +DateLimit=日付を制限する +DateRequest=リクエストの日付 +DateProcess=処理日 +DatePlanShort=日付かんな +DateRealShort=実際の日付を記入してください。 +DateBuild=日付をビルドレポート +DatePayment=支払日 +DurationYear=年 +DurationMonth=月 +DurationWeek=週 +DurationDay=日 +DurationYears=年 +DurationMonths=ヶ月 +DurationWeeks=週 +DurationDays=日 +Year=年 +Month=月 +Week=週 +Day=日 +Hour=時間 +Minute=分 +Second=2番目の +Years=年 +Months=ヶ月 +Days=日 +days=日 +Hours=時間 +Minutes=分 +Seconds=秒 +Today=今日は +Yesterday=昨日 +Tomorrow=明日 +Quadri=までに4 +MonthOfDay=その日の月 +HourShort=H +Rate=率 +# UseLocalTax=Include tax +Bytes=バイト +KiloBytes=キロバイト +MegaBytes=メガバイト +GigaBytes=ギガバイト +TeraBytes=テラバイト +b=B。 +Kb=KB +Mb=MB +Gb=GB +Tb=TB +Cut=カット +Copy=コピー +Paste=貼り付ける +Default=デフォルト +DefaultValue=デフォルト値 +DefaultGlobalValue=グローバルな値 +Price=価格 +UnitPrice=単価 +UnitPriceHT=単価(純額) +UnitPriceTTC=単価 +PriceU=UP +PriceUHT=UP(純額) +PriceUTTC=UP +Amount=量 +AmountInvoice=請求額 +AmountPayment=支払金額 +AmountHTShort=額(純額) +AmountTTCShort=金額(税込) +AmountHT=額(税引後) +AmountTTC=金額(税込) +AmountVAT=金額税 +# AmountLT1=Amount tax 2 +# AmountLT2=Amount tax 3 +AmountLT1ES=量RE +AmountLT2ES=量IRPF +AmountTotal=合計金額 +AmountAverage=平均額 +PriceQtyHT=この量の価格(税引後) +PriceQtyMinHT=価格数量分。 (税引後) +PriceQtyTTC=この量の価格(税込) +PriceQtyMinTTC=価格数量分。 (税の株式会社) +Percentage=割合 +Total=合計 +SubTotal=小計 +TotalHTShort=合計(純額) +TotalTTCShort=合計(税込) +TotalHT=(税引後)の合計 +TotalTTC=合計(税込) +TotalTTCToYourCredit=あなたのクレジットの合計(税込) +TotalVAT=合計税 +# TotalLT1=Total tax 2 +# TotalLT2=Total tax 3 +TotalLT1ES=合計RE +TotalLT2ES=合計IRPF +IncludedVAT=税込み +HT=税引き +TTC=税込 +VAT=売上税 +LT1ES=RE +LT2ES=IRPF +VATRate=税率 +Average=平均 +Sum=合計 +Delta=デルタ +Module=モジュール +Option=オプション +List=リスト +FullList=全リスト +Statistics=統計 +OtherStatistics=他の統計 +Status=ステータス +# ShortInfo=Info. +Ref=REF。 +RefSupplier=REF。サプライヤー +RefPayment=REF。支払い +CommercialProposals=商用の提案 +Comment=コメント +Comments=コメント +ActionsToDo=行うためのイベント +ActionsDone=イベントが行われ +ActionsToDoShort=実行する +ActionsRunningshort=開始 +ActionsDoneShort=行われ +ActionNotApplicable=適用されない +ActionRunningNotStarted=開始するには +ActionRunningShort=開始 +ActionDoneShort=完成した +CompanyFoundation=会社/財団 +ContactsForCompany=このサードパーティの連絡先/ adresses +# ContactsAddressesForCompany=Contacts/addresses for this third party +# AddressesForCompany=Addresses for this third party +ActionsOnCompany=このサードパーティに関するイベント +ActionsOnMember=このメンバーに関するイベント +NActions=%sイベント +NActionsLate=%s後半 +Filter=フィルタ +RemoveFilter=フィルタを削除 +ChartGenerated=チャート生成された +ChartNotGenerated=チャート生成されません +GeneratedOn=%s上に構築 +Generate=生成する +Duration=持続 +TotalDuration=全持続時間 +Summary=要約 +MyBookmarks=私のブックマーク +OtherInformationsBoxes=その他の情報ボックス +DolibarrBoard=Dolibarrボード +DolibarrStateBoard=統計 +DolibarrWorkBoard=作業タスクボード +Available=利用できる +NotYetAvailable=まだ利用できません +NotAvailable=利用できない +Popularity=人気 +Categories=カテゴリー +Category=カテゴリ +By=によって +From=から +to=へ +and=と +or=または +Other=その他 +Others=他人 +OtherInformations=その他の情報 +Quantity=量 +Qty=個数 +ChangedBy=によって変更され +ReCalculate=再構築する +ResultOk=成功 +ResultKo=失敗 +Reporting=報告 +Reportings=報告 +Draft=ドラフト +Drafts=ドラフト +Validated=検証 +Opened=開かれた +New=新しい +Discount=割引 +Unknown=未知の +General=一般的な +Size=サイズ +Received=受信された +Paid=有料 +Topic=Sujet +ByCompanies=第三者による +ByUsers=ユーザによる +Links=リンク +Link=リンク +Receipts=領収書 +Rejects=拒否する +Preview=プレビュー +NextStep=次のステップ +PreviousStep=前のステップ +Datas=データ +None=なし +NoneF=なし +Late=遅い +Photo=画像 +Photos=写真 +AddPhoto=画像を追加 +Login=ログイン +CurrentLogin=現在のログイン +January=1月 +February=2月 +March=3月 +April=4月 +May=5月 +June=6月 +July=7月 +August=8月 +September=9月 +October=10月 +November=11月 +December=12月 +JanuaryMin=月 +FebruaryMin=2月 +MarchMin=マー +AprilMin=4月 +MayMin=5月 +JuneMin=6月 +JulyMin=7月 +AugustMin=8月 +SeptemberMin=9月 +OctoberMin=10月 +NovemberMin=11月 +DecemberMin=12月 +Month01=1月 +Month02=2月 +Month03=3月 +Month04=4月 +Month05=可能性 +Month06=6月 +Month07=7月 +Month08=8月 +Month09=9月 +Month10=10月 +Month11=11月 +Month12=12月 +MonthShort01=1月 +MonthShort02=2月 +MonthShort03=マー +MonthShort04=4月 +MonthShort05=可能性 +MonthShort06=6月 +MonthShort07=7月 +MonthShort08=8月 +MonthShort09=9月 +MonthShort10=10月 +MonthShort11=11月 +MonthShort12=12月 +AttachedFiles=添付ファイルとドキュメント +FileTransferComplete=ファイルがアップロードされたsuccessfuly +DateFormatYYYYMM=YYYY-MM +DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD +DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS +ReportName=レポート名 +ReportPeriod=レポート期間 +ReportDescription=説明 +Report=レポート +Keyword=MOT CLE +Legend=レジェンド +FillTownFromZip=zipから街を埋める +# Fill=Fill +# Reset=Reset +ShowLog=ログを表示 +File=ファイル +Files=ファイル +NotAllowed=許可されません +ReadPermissionNotAllowed=許可されません読み取りアクセス許可を +AmountInCurrency=%s通貨での金額 +Example=例 +Examples=例 +NoExample=なし例なし +FindBug=バグを報告する +NbOfThirdParties=サードパーティの数 +NbOfCustomers=顧客数 +NbOfLines=行数 +NbOfObjects=オブジェクトの数 +NbOfReferers=リファラー数 +Referers=リファラー +TotalQuantity=総量 +DateFromTo=%sから%sへ +DateFrom=%sから +DateUntil=%sまで +Check=チェック +Internal=内部 +External=外部 +Internals=内部 +Externals=外部 +Warning=警告 +Warnings=警告 +BuildPDF=PDFファイルを構築する +RebuildPDF=PDFファイルを再構築する +BuildDoc=Docを構築する +RebuildDoc=Docを再構築する +Entity=環境 +Entities=エンティティ +EventLogs=ログ +CustomerPreview=顧客のプレビュー +SupplierPreview=サプライヤーのプレビュー +AccountancyPreview=会計のプレビュー +ShowCustomerPreview=顧客のプレビューを表示する +ShowSupplierPreview=サプライヤーのプレビューを表示する +ShowAccountancyPreview=会計のプレビューを表示する +ShowProspectPreview=見通しのプレビューを表示する +RefCustomer=REF。顧客 +Currency=通貨 +InfoAdmin=管理者向け情報 +Undo=元に戻す +Redo=やり直す +ExpandAll=すべてを展開 +UndoExpandAll=拡大を元に戻す +Reason=理由 +FeatureNotYetSupported=機能はまだサポートされていません +CloseWindow=ウィンドウを閉じる +Question=質問 +Response=応答 +Priority=優先順位 +SendByMail=電子メールで送信 +MailSentBy=によって送信される電子メール +TextUsedInTheMessageBody=電子メールの本文 +SendAcknowledgementByMail=Ackを送信します。電子メールによる +NoEMail=まだメールしない +Owner=所有者 +DetectedVersion=検出されたバージョン +FollowingConstantsWillBeSubstituted=以下の定数は、対応する値を持つ代替となります。 +Refresh=リフレッシュ +BackToList=一覧に戻る +GoBack=戻る +CanBeModifiedIfOk=有効であれば変更することができます +CanBeModifiedIfKo=有効でない場合は変更することができます +RecordModifiedSuccessfully=レコードが正常に変更 +# RecordsModified=%s records modified +AutomaticCode=自動コード +NotManaged=管理されていない +FeatureDisabled=機能が無効に +MoveBox=ボックス%sを移動 +Offered=提供 +NotEnoughPermissions=このアクションの権限を持っていません +SessionName=セッション名 +Method=方法 +Receive=受け取る +PartialWoman=部分的な +PartialMan=部分的な +TotalWoman=合計 +TotalMan=合計 +NeverReceived=受信しませんでした +Canceled=キャンセル +YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=dictionnary - あなたは、メニューの設定からこのリストの値を変更することができます +Color=カラー +Documents=リンクされたファイル +DocumentsNb=リンクされたファイル(%s) +Documents2=ドキュメント +BuildDocuments=生成されたドキュメント +UploadDisabled=アップロードを無効に +MenuECM=ドキュメント +MenuAWStats=AWStatsは +MenuMembers=メンバー +MenuAgendaGoogle=Googleの議題 +ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr制限(メニューホームセットアップ·セキュリティ):%s KB、PHP制限:%s KB +NoFileFound=このディレクトリに保存されない文書ません +CurrentUserLanguage=現在の言語 +CurrentTheme=現在のテーマ +# CurrentMenuManager=Current menu manager +DisabledModules=ディセーブルになっているモジュール +For=のために +ForCustomer=顧客のために +Signature=署名 +HidePassword=隠されたパスワードを使用してコマンドを表示する +UnHidePassword=明確なパスワードを使用して実際のコマンドを表示する +Root=ルート +Informations=情報 +Page=ページ +Notes=注釈 +AddNewLine=新しい行を追加します。 +AddFile=ファイルを追加します。 +ListOfFiles=利用可能なファイルのリスト +FreeZone=フリーテキスト +CloneMainAttributes=その主な属性を持つオブジェクトのクローンを作成する +PDFMerge=PDFのマージ +Merge=マージ +PrintContentArea=メインのコンテンツ領域を印刷するページを表示 +# MenuManager=Menu manager +NoMenu=いいえサブメニューません +WarningYouAreInMaintenanceMode=警告は、あなたがメンテナンスモードになっているので、唯一のログイン%sは、現時点ではアプリケーションの使用を許可されている。 +CoreErrorTitle=システムエラー +CoreErrorMessage=申し訳ありませんが、エラーが発生しました。ログを確認するか、システム管理者に連絡してください。 +CreditCard=クレジットカード +FieldsWithAreMandatory=%sのフィールドは必須です +FieldsWithIsForPublic=%sのフィールドは、メンバーの公開リストに表示されます。あなたがこれをしたくない場合は、 "public"チェックボックスをオフを確認してください。 +AccordingToGeoIPDatabase=(のGeoIP変換器のに従って) +Line=ライン +NotSupported=サポートされていません +RequiredField=必須フィールド +Result=結果 +ToTest=テスト +ValidateBefore=カードがこの機能を使用する前に検証する必要があります +Visibility=可視性 +Private=プライベート +Hidden=隠された +Resources=資源 +Source=ソース +Prefix=接頭辞 +Before=前 +After=後の +IPAddress=IPアドレス +Frequency=周波数 +IM=インスタントメッセージ +NewAttribute=新しい属性 +AttributeCode=属性コード +OptionalFieldsSetup=余分な属性の設定 +URLPhoto=写真/ロゴのURL +SetLinkToThirdParty=別の第三者へのリンク +CreateDraft=ドラフトを作成します。 +ClickToEdit=クリックして編集 +ObjectDeleted=オブジェクト%sは、削除された +ByCountry=国別 +ByTown=町によって +ByDate=日付順 +ByMonthYear=月/年 +ByYear=年度別 +ByMonth=月別 +ByDay=日ごとに +BySalesRepresentative=営業担当者によって +# LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact +# DeleteAFile=Delete a file +# ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file +# NoResults=No results +# ModulesSystemTools=Modules tools +# Test=Test +# Element=Element +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary +# Deductible=Deductible +# from=from +# toward=toward + +# Week day +Monday=月曜日 +Tuesday=火曜日 +Wednesday=水曜日 +Thursday=木曜日 +Friday=金曜日 +Saturday=土曜日 +Sunday=日曜日 +MondayMin=モー +TuesdayMin=TU +WednesdayMin=我々 +ThursdayMin=番目の +FridayMin=金曜日 +SaturdayMin=SA +SundayMin=蘇 +Day1=月曜日 +Day2=火曜日 +Day3=水曜日 +Day4=木曜日 +Day5=金曜日 +Day6=土曜日 +Day0=日曜日 +ShortMonday=M +ShortTuesday=T +ShortWednesday=W +ShortThursday=T +ShortFriday=F +ShortSaturday=S +ShortSunday=S diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/margins.lang b/htdocs/langs/ja_JP/margins.lang index 5e13aa2b5d4..57fa39fdadc 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/margins.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/margins.lang @@ -1,2 +1,52 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 + +# Margin=Margin +# Margins=Margins +# TotalMargin=Total Margin +# MarginOnProducts=Margin / Products +# MarginOnServices=Margin / Services +# MarginRate=Margin rate +# MarkRate=Mark rate +# DisplayMarginRates=Display margin rates +# DisplayMarkRates=Display mark rates +# InputPrice=Input price + +# margin=Profit margins management +# margesSetup=Profit margins management setup + +# MarginDetails=Margin details + +# ProductMargins=Product margins +# CustomerMargins=Customer margins +# AgentMargins=Agent margins + +# ProductService=Product or Service +# AllProducts=All products and services +# ChooseProduct/Service=Choose product or service +# CommercialAgent=Commercial agent + +# StartDate=Start date +# EndDate=End date +# Launch=Start + +# ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null +# ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0) +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts +# UseDiscountAsProduct=As a product +# UseDiscountAsService=As a service +# UseDiscountOnTotal=On subtotal +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation. + +# MARGIN_TYPE=Margin type +# MargeBrute=Raw margin +# MargeNette=Net margin +# MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price
Net margin : Selling price - Cost price + +# CostPrice=Cost price +# BuyingCost=Cost price +# UnitCharges=Unit charges +# Charges=Charges + +# AgentContactType=Contact type used for commissioning +# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/members.lang b/htdocs/langs/ja_JP/members.lang index afc8a3f759b..51132ff2720 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/members.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/members.lang @@ -1,206 +1,205 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -MembersArea=メンバーエリア -PublicMembersArea=公共のメンバーエリア -MemberCard=メンバーカード -SubscriptionCard=サブスクリプション·カード -Member=メンバー -Members=メンバー -MemberAccount=メンバーログイン -ShowMember=メンバーカードを提示 -UserNotLinkedToMember=ユーザーがメンバーにリンクされていません -MembersTickets=メンバーチケット -FundationMembers=Foundationのメンバー -Attributs=属性 -ErrorMemberTypeNotDefined=メンバの型が定義されていません -ListOfPublicMembers=パブリックメンバのリスト -ListOfValidatedPublicMembers=検証済みのパブリックメンバのリスト -ErrorThisMemberIsNotPublic=このメンバは、パブリックではありません -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=別のメンバー(名前:%s、ログイン:%s)は既にサードパーティ製の%sにリンクされています。第三者が唯一のメンバー(およびその逆)にリンクすることはできませんので、最初にこのリンクを削除します。 -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=セキュリティ上の理由から、あなたはすべてのユーザーが自分のものでないユーザーにメンバをリンクすることができるように編集する権限を付与する必要があります。 -ThisIsContentOfYourCard=これはあなたのカードの詳細です。 -CardContent=あなたの会員カードの内容 -SetLinkToUser=Dolibarrユーザーへのリンク -SetLinkToThirdParty=Dolibarr第三者へのリンク -MembersCards=メンバーの名刺 -MembersList=メンバーのリスト -MembersListToValid=ドラフトのメンバーのリスト(検証する) -MembersListValid=有効なメンバーのリスト -MembersListUpToDate=サブスクリプションを最新の状態にある有効なメンバーのリスト -MembersListNotUpToDate=日付のうち、サブスクリプションの有効なメンバーのリスト -MembersListResiliated=resiliatedメンバーのリスト -MembersListQualified=修飾されたメンバーのリスト -MenuMembersToValidate=ドラフトのメンバー -MenuMembersValidated=検証メンバー -MenuMembersUpToDate=最新のメンバーに -MenuMembersNotUpToDate=日付メンバーのうち、 -MenuMembersResiliated=Resiliatedメンバー -MembersWithSubscriptionToReceive=受け取るために、サブスクリプションを持つメンバー -DateAbonment=サブスクリプションの日付 -DateSubscription=サブスクリプションの日付 -DateNextSubscription=次のサブスクリプション -DateEndSubscription=サブスクリプションの終了日 -EndSubscription=エンドサブスクリプション -SubscriptionId=サブスクリプションID -MemberId=メンバーID -NewMember=新メンバー -NewType=新しいメンバの型 -MemberType=メンバー型 -MemberTypeId=メンバーのタイプID -MemberTypeLabel=メンバーのタイプラベル -MembersTypes=メンバーの種類 -MembersAttributes=メンバーの属性 -SearchAMember=メンバーを探す -MemberStatusDraft=ドラフト(検証する必要があります) -MemberStatusDraftShort=ドラフト -MemberStatusActive=検証(サブスクリプションを待っている) -MemberStatusActiveShort=検証 -MemberStatusActiveLate=サブスクリプションの有効期限が切れ -MemberStatusActiveLateShort=期限切れの -MemberStatusPaid=最新のサブスクリプション -MemberStatusPaidShort=最新の -MemberStatusResiliated=Resiliatedメンバー -MemberStatusResiliatedShort=Resiliated -MembersStatusToValid=ドラフトのメンバー -MembersStatusToValidShort=ドラフトのメンバー -MembersStatusValidated=検証メンバー -MembersStatusPaid=最新のサブスクリプション -MembersStatusPaidShort=最新の -MembersStatusNotPaid=日付のサブスクリプションより -MembersStatusNotPaidShort=時代遅れの -MembersStatusResiliated=Resiliatedメンバー -MembersStatusResiliatedShort=Resiliatedメンバー -NewCotisation=新しい貢献 -PaymentSubscription=新しい貢献の支払い -EditMember=メンバーを編集 -SubscriptionEndDate=サブスクリプションの終了日 -MembersTypeSetup=メンバー·タイプの設定 -NewSubscription=新しいサブスクリプション -NewSubscriptionDesc=このフォームは、基礎の新しいメンバーとして、サブスクリプションを記録することができます。あなたが(メンバーが既に存在する場合)、サブスクリプションを更新したい場合は、電子メール%sではなく基礎ボードをご連絡ください。 -Subscription=サブスクリプション -Subscriptions=サブスクリプション -SubscriptionLate=遅い -SubscriptionNotReceived=サブスクリプションは、受信したことはありません -SubscriptionLateShort=遅い -SubscriptionNotReceivedShort=受信しませんでした -ListOfSubscriptions=サブスクリプションのリスト -SendCardByMail=メールでカードを送る -AddMember=メンバーを追加する -MemberType=メンバー型 -NoTypeDefinedGoToSetup=いいえメンバーのタイプが定義されていません。セットアップに行く - メンバーの種類 -NewMemberType=新しいメンバの型 -WelcomeEMail=電子メール歓迎 -SubscriptionRequired=サブスクリプションが必要 -EditType=メンバー·タイプを編集 -DeleteType=削除する -VoteAllowed=許可される投票 -Physical=物理的な -Moral=道徳 -MorPhy=物理的/道徳的な -Reenable=再度有効にする -ResiliateMember=メンバーをResiliate -ConfirmResiliateMember=このメンバーをresiliateしてもよろしいですか? -DeleteMember=メンバーを削除する -ConfirmDeleteMember=あなたは、(メンバーが彼のすべてのサブスクリプションを削除します削除)このメンバーを削除してもよろしいですか? -DeleteSubscription=サブスクリプションを削除する -ConfirmDeleteSubscription=このサブスクリプションを削除してもよろしいですか? -Filehtpasswd=htpasswdファイル -ValidateMember=メンバーを検証する -ConfirmValidateMember=このメンバーを検証してもよろしいですか? -FollowingLinksArePublic=以下のリンクは、どのDolibarr許可で保護されていない開いているページがあります。彼らはメンバーのデータベースを一覧表示する方法を示す例として提供され、ページがフォーマットされていません。 -PublicMemberList=公共のメンバーリスト -BlankSubscriptionForm=公共の自動購読フォーム -BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarrは、外部の訪問者は基礎を購読するように依頼できるようにするためにあなたの公開URLを提供することができます。オンライン決済モジュールが有効になっている場合は、お支払いフォームも自動的に提供されます。 -EnablePublicSubscriptionForm=公共の自動購読フォームを有効にする -MemberPublicLinks=パブリック·リンク/ページ -ExportDataset_member_1=メンバーとサブスクリプション -ImportDataset_member_1=メンバー -LastMembers=最後%sメンバー -LastMembersModified=最後に変更されたメンバー%s -LastSubscriptionsModified=最後%sは、サブスクリプションを変更 -AttributeName=属性名 -FieldEdition=フィールド%sのエディション -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=スペースなしalphanumericals文字のみ -String=文字列 -Text=テキスト -Int=int型 -Date=日付 -DateAndTime=日時 -PublicMemberCard=メンバーパブリックカード -MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=メンバーは、より多くのサブスクライブしないと予想されていないかない -AddSubscription=サブスクリプションを追加します。 -ShowSubscription=サブスクリプションを表示する -MemberModifiedInDolibarr=メンバーはDolibarrで変更 -SendAnEMailToMember=メンバーへの情報メールを送る -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=メンバーautosubscriptionための電子メールの件名 -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=メンバーautosubscriptionの電子メール -DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=メンバーの検証のための電子メールの件名 -DescADHERENT_MAIL_VALID=メンバーの検証の電子メール -DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=サブスクリプションの電子メールの件名 -DescADHERENT_MAIL_COTIS=サブスクリプションの電子メール -DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=メンバーresiliationための電子メールの件名 -DescADHERENT_MAIL_RESIL=メンバーresiliationの電子メール -DescADHERENT_MAIL_FROM=自動電子メールの送信者の電子メール -DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=ラベルページのフォーマット -DescADHERENT_CARD_TYPE=カードのページのフォーマット -DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=メンバーカードの上に印刷されたテキスト -DescADHERENT_CARD_TEXT=テキストは、(左揃え)メンバーカードに印刷 -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=テキストは(右揃え)のメンバーカードに印刷 -DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=メンバーカードの下部に印刷されたテキスト -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=新しいメンバーの自動insriptionのリスト(S)(コンマで区切る) -GlobalConfigUsedIfNotDefined=ここで定義されていない場合財団モジュールのセットアップで定義されたテキストが使用されます -MayBeOverwrited=このテキストは、メンバの型に対して定義された値によって上書きすることができます -ShowTypeCard=タイプ "%s"を表示 -HTPasswordExport=htpasswordファイルの生成 -NoThirdPartyAssociatedToMember=このメンバに関連付けられているサードパーティません -ThirdPartyDolibarr=Dolibarrサードパーティ -MembersAndSubscriptions=メンバーとSubscriptions -MoreActions=記録上の相補的なアクション -MoreActionBankDirect=アカウントに直接トランザクション·レコードを作成します。 -MoreActionBankViaInvoice=アカウントの請求書と支払いを作成します。 -MoreActionInvoiceOnly=なし支払いで請求書を作成します。 -LinkToGeneratedPages=訪問カードを生成 -LinkToGeneratedPagesDesc=この画面では、すべてのメンバーまたは特定のメンバーのためのビジネスカードを持つPDFファイルを生成することができます。 -DocForAllMembersCards=すべてのメンバー(:%sフォーマット出力の実際のセットアップ)のためのビジネスカードを生成 -DocForOneMemberCards=特定のメンバーの名刺を(:%s出力実際にセットアップするためのフォーマット)を生成 -DocForLabels=アドレスシート(:%s出力の形式は実際のセットアップ)を生成 -SubscriptionPayment=サブスクリプション費用の支払い -LastSubscriptionDate=最後のサブスクリプションの日付 -LastSubscriptionAmount=最後のサブスクリプションの量 -MembersStatisticsByCountries=国別メンバー統計 -MembersStatisticsByState=都道府県/州によってメンバーの統計 -MembersStatisticsByTown=町によってメンバーの統計 -NbOfMembers=会員数 -NoValidatedMemberYet=いいえ検証メンバーが見つかりませんでした -MembersByCountryDesc=この画面には、国によるメンバーの統計情報を表示します。グラフィックは、Googleのオンライングラフサービスに依存しますが、インターネット接続が機能している場合にのみ使用できます。 -MembersByStateDesc=この画面では、州/地方/州によってメンバーにあなたの統計を示しています。 -MembersByTownDesc=この画面には、町でメンバーの統計情報を表示します。 -MembersStatisticsDesc=読みたい統計を選択... -MenuMembersStats=統計 -LastMemberDate=最後のメンバー日付 -Nature=自然 -Public=情報が公開されている -Exports=輸出 -NewMemberbyWeb=新しいメンバーが追加されました。承認を待っている -NewMemberForm=新しいメンバーフォーム -SubscriptionsStatistics=サブスクリプションの統計 -NbOfSubscriptions=サブスクリプションの数 -AmountOfSubscriptions=サブスクリプションの量 -TurnoverOrBudget=売上高(会社の場合)または予算(基礎用) -DefaultAmount=サブスクリプションのデフォルトの量 -CanEditAmount=訪問者は、そのサブスクリプションの量を選択/編集することができます -MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=統合されたオンライン決済のページにジャンプ -Associations=財団 -Collectivités=組織 -Particuliers=個人的な -Entreprises=企業 -DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=銀行振込を使用してサブスクリプション費用の支払いを行うには、ページ参照http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribeを
クレジットカードまたはPayPalでお支払いには、このページの下部にあるボタンをクリックします。
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:57:54). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - members +CHARSET=UTF-8 +MembersArea=メンバーエリア +PublicMembersArea=公共のメンバーエリア +MemberCard=メンバーカード +SubscriptionCard=サブスクリプション·カード +Member=メンバー +Members=メンバー +MemberAccount=メンバーログイン +ShowMember=メンバーカードを提示 +UserNotLinkedToMember=ユーザーがメンバーにリンクされていません +MembersTickets=メンバーチケット +FundationMembers=Foundationのメンバー +Attributs=属性 +ErrorMemberTypeNotDefined=メンバの型が定義されていません +ListOfPublicMembers=パブリックメンバのリスト +ListOfValidatedPublicMembers=検証済みのパブリックメンバのリスト +ErrorThisMemberIsNotPublic=このメンバは、パブリックではありません +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=別のメンバー(名前:%s、ログイン:%s)は既にサードパーティ製の%sにリンクされています。第三者が唯一のメンバー(およびその逆)にリンクすることはできませんので、最初にこのリンクを削除します。 +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=セキュリティ上の理由から、あなたはすべてのユーザーが自分のものでないユーザーにメンバをリンクすることができるように編集する権限を付与する必要があります。 +ThisIsContentOfYourCard=これはあなたのカードの詳細です。 +CardContent=あなたの会員カードの内容 +SetLinkToUser=Dolibarrユーザーへのリンク +SetLinkToThirdParty=Dolibarr第三者へのリンク +MembersCards=メンバーの名刺 +MembersList=メンバーのリスト +MembersListToValid=ドラフトのメンバーのリスト(検証する) +MembersListValid=有効なメンバーのリスト +MembersListUpToDate=サブスクリプションを最新の状態にある有効なメンバーのリスト +MembersListNotUpToDate=日付のうち、サブスクリプションの有効なメンバーのリスト +MembersListResiliated=resiliatedメンバーのリスト +MembersListQualified=修飾されたメンバーのリスト +MenuMembersToValidate=ドラフトのメンバー +MenuMembersValidated=検証メンバー +MenuMembersUpToDate=最新のメンバーに +MenuMembersNotUpToDate=日付メンバーのうち、 +MenuMembersResiliated=Resiliatedメンバー +MembersWithSubscriptionToReceive=受け取るために、サブスクリプションを持つメンバー +DateAbonment=サブスクリプションの日付 +DateSubscription=サブスクリプションの日付 +DateNextSubscription=次のサブスクリプション +DateEndSubscription=サブスクリプションの終了日 +EndSubscription=エンドサブスクリプション +SubscriptionId=サブスクリプションID +MemberId=メンバーID +NewMember=新メンバー +NewType=新しいメンバの型 +MemberType=メンバー型 +MemberTypeId=メンバーのタイプID +MemberTypeLabel=メンバーのタイプラベル +MembersTypes=メンバーの種類 +MembersAttributes=メンバーの属性 +SearchAMember=メンバーを探す +MemberStatusDraft=ドラフト(検証する必要があります) +MemberStatusDraftShort=ドラフト +MemberStatusActive=検証(サブスクリプションを待っている) +MemberStatusActiveShort=検証 +MemberStatusActiveLate=サブスクリプションの有効期限が切れ +MemberStatusActiveLateShort=期限切れの +MemberStatusPaid=最新のサブスクリプション +MemberStatusPaidShort=最新の +MemberStatusResiliated=Resiliatedメンバー +MemberStatusResiliatedShort=Resiliated +MembersStatusToValid=ドラフトのメンバー +MembersStatusToValidShort=ドラフトのメンバー +MembersStatusValidated=検証メンバー +MembersStatusPaid=最新のサブスクリプション +MembersStatusPaidShort=最新の +MembersStatusNotPaid=日付のサブスクリプションより +MembersStatusNotPaidShort=時代遅れの +MembersStatusResiliated=Resiliatedメンバー +MembersStatusResiliatedShort=Resiliatedメンバー +NewCotisation=新しい貢献 +PaymentSubscription=新しい貢献の支払い +EditMember=メンバーを編集 +SubscriptionEndDate=サブスクリプションの終了日 +MembersTypeSetup=メンバー·タイプの設定 +NewSubscription=新しいサブスクリプション +NewSubscriptionDesc=このフォームは、基礎の新しいメンバーとして、サブスクリプションを記録することができます。あなたが(メンバーが既に存在する場合)、サブスクリプションを更新したい場合は、電子メール%sではなく基礎ボードをご連絡ください。 +Subscription=サブスクリプション +Subscriptions=サブスクリプション +SubscriptionLate=遅い +SubscriptionNotReceived=サブスクリプションは、受信したことはありません +SubscriptionLateShort=遅い +SubscriptionNotReceivedShort=受信しませんでした +ListOfSubscriptions=サブスクリプションのリスト +SendCardByMail=メールでカードを送る +AddMember=メンバーを追加する +MemberType=メンバー型 +NoTypeDefinedGoToSetup=いいえメンバーのタイプが定義されていません。セットアップに行く - メンバーの種類 +NewMemberType=新しいメンバの型 +WelcomeEMail=電子メール歓迎 +SubscriptionRequired=サブスクリプションが必要 +EditType=メンバー·タイプを編集 +DeleteType=削除する +VoteAllowed=許可される投票 +Physical=物理的な +Moral=道徳 +MorPhy=物理的/道徳的な +Reenable=再度有効にする +ResiliateMember=メンバーをResiliate +ConfirmResiliateMember=このメンバーをresiliateしてもよろしいですか? +DeleteMember=メンバーを削除する +ConfirmDeleteMember=あなたは、(メンバーが彼のすべてのサブスクリプションを削除します削除)このメンバーを削除してもよろしいですか? +DeleteSubscription=サブスクリプションを削除する +ConfirmDeleteSubscription=このサブスクリプションを削除してもよろしいですか? +Filehtpasswd=htpasswdファイル +ValidateMember=メンバーを検証する +ConfirmValidateMember=このメンバーを検証してもよろしいですか? +FollowingLinksArePublic=以下のリンクは、どのDolibarr許可で保護されていない開いているページがあります。彼らはメンバーのデータベースを一覧表示する方法を示す例として提供され、ページがフォーマットされていません。 +PublicMemberList=公共のメンバーリスト +BlankSubscriptionForm=公共の自動購読フォーム +BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarrは、外部の訪問者は基礎を購読するように依頼できるようにするためにあなたの公開URLを提供することができます。オンライン決済モジュールが有効になっている場合は、お支払いフォームも自動的に提供されます。 +EnablePublicSubscriptionForm=公共の自動購読フォームを有効にする +MemberPublicLinks=パブリック·リンク/ページ +ExportDataset_member_1=メンバーとサブスクリプション +ImportDataset_member_1=メンバー +LastMembers=最後%sメンバー +LastMembersModified=最後に変更されたメンバー%s +LastSubscriptionsModified=最後%sは、サブスクリプションを変更 +AttributeName=属性名 +FieldEdition=フィールド%sのエディション +String=文字列 +Text=テキスト +Int=int型 +Date=日付 +DateAndTime=日時 +PublicMemberCard=メンバーパブリックカード +MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=メンバーは、より多くのサブスクライブしないと予想されていないかない +AddSubscription=サブスクリプションを追加します。 +ShowSubscription=サブスクリプションを表示する +MemberModifiedInDolibarr=メンバーはDolibarrで変更 +SendAnEMailToMember=メンバーへの情報メールを送る +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=メンバーautosubscriptionための電子メールの件名 +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=メンバーautosubscriptionの電子メール +DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=メンバーの検証のための電子メールの件名 +DescADHERENT_MAIL_VALID=メンバーの検証の電子メール +DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=サブスクリプションの電子メールの件名 +DescADHERENT_MAIL_COTIS=サブスクリプションの電子メール +DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=メンバーresiliationための電子メールの件名 +DescADHERENT_MAIL_RESIL=メンバーresiliationの電子メール +DescADHERENT_MAIL_FROM=自動電子メールの送信者の電子メール +DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=ラベルページのフォーマット +# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets +DescADHERENT_CARD_TYPE=カードのページのフォーマット +DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=メンバーカードの上に印刷されたテキスト +DescADHERENT_CARD_TEXT=テキストは、(左揃え)メンバーカードに印刷 +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=テキストは(右揃え)のメンバーカードに印刷 +DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=メンバーカードの下部に印刷されたテキスト +GlobalConfigUsedIfNotDefined=ここで定義されていない場合財団モジュールのセットアップで定義されたテキストが使用されます +MayBeOverwrited=このテキストは、メンバの型に対して定義された値によって上書きすることができます +ShowTypeCard=タイプ "%s"を表示 +HTPasswordExport=htpasswordファイルの生成 +NoThirdPartyAssociatedToMember=このメンバに関連付けられているサードパーティません +ThirdPartyDolibarr=Dolibarrサードパーティ +MembersAndSubscriptions= メンバーとSubscriptions +MoreActions=記録上の相補的なアクション +# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription +MoreActionBankDirect=アカウントに直接トランザクション·レコードを作成します。 +MoreActionBankViaInvoice=アカウントの請求書と支払いを作成します。 +MoreActionInvoiceOnly=なし支払いで請求書を作成します。 +LinkToGeneratedPages=訪問カードを生成 +LinkToGeneratedPagesDesc=この画面では、すべてのメンバーまたは特定のメンバーのためのビジネスカードを持つPDFファイルを生成することができます。 +DocForAllMembersCards=すべてのメンバー(:%sフォーマット出力の実際のセットアップ)のためのビジネスカードを生成 +DocForOneMemberCards=特定のメンバーの名刺を(:%s出力実際にセットアップするためのフォーマット)を生成 +DocForLabels=アドレスシート(:%s出力の形式は実際のセットアップ)を生成 +SubscriptionPayment=サブスクリプション費用の支払い +LastSubscriptionDate=最後のサブスクリプションの日付 +LastSubscriptionAmount=最後のサブスクリプションの量 +MembersStatisticsByCountries=国別メンバー統計 +MembersStatisticsByState=都道府県/州によってメンバーの統計 +MembersStatisticsByTown=町によってメンバーの統計 +NbOfMembers=会員数 +NoValidatedMemberYet=いいえ検証メンバーが見つかりませんでした +MembersByCountryDesc=この画面には、国によるメンバーの統計情報を表示します。グラフィックは、Googleのオンライングラフサービスに依存しますが、インターネット接続が機能している場合にのみ使用できます。 +MembersByStateDesc=この画面では、州/地方/州によってメンバーにあなたの統計を示しています。 +MembersByTownDesc=この画面には、町でメンバーの統計情報を表示します。 +MembersStatisticsDesc=読みたい統計を選択... +MenuMembersStats=統計 +LastMemberDate=最後のメンバー日付 +Nature=自然 +Public=情報が公開されている +Exports=輸出 +NewMemberbyWeb=新しいメンバーが追加されました。承認を待っている +NewMemberForm=新しいメンバーフォーム +SubscriptionsStatistics=サブスクリプションの統計 +NbOfSubscriptions=サブスクリプションの数 +AmountOfSubscriptions=サブスクリプションの量 +TurnoverOrBudget=売上高(会社の場合)または予算(基礎用) +DefaultAmount=サブスクリプションのデフォルトの量 +CanEditAmount=訪問者は、そのサブスクリプションの量を選択/編集することができます +MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=統合されたオンライン決済のページにジャンプ +Associations=財団 +Collectivités=組織 +Particuliers=個人的な +Entreprises=企業 +DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=銀行振込を使用してサブスクリプション費用の支払いを行うには、ページ参照http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribeを
クレジットカードまたはPayPalでお支払いには、このページの下部にあるボタンをクリックします。
+# ByProperties=By characteristics +# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics +# MembersByNature=Members by nature +# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions +# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions +# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/opensurvey.lang b/htdocs/langs/ja_JP/opensurvey.lang index 5e13aa2b5d4..95e973e5704 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/opensurvey.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/opensurvey.lang @@ -1,2 +1,68 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey +CHARSET=UTF-8 +# Survey=Survey +# Surveys=Surveys +# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey... +# NewSurvey=New survey +# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database. +# OpenSurveyArea=Surveys area +# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey... +# AddComment=Add comment +# CreatePoll=Create poll +# PollTitle=Poll title +# OpenSurveyYourName=Your name +# OpenSurveyYourEMail=Your email address +# VotersCanModify=Voters can modify vote of others +# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote +# TypeDate=Type date +# TypeClassic=Type standard +# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section +# FieldMandatory=Field mandatory +# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily. +# OpenSurveyNoRegistration=No registration required. +# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it +# RemoveAllDays=Remove all days +# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day +# RemoveAllHours=Remove all hours +# SelectedDays=Selected days +# TheBestChoice=The best choice currently is +# TheBestChoices=The best choices currently are +# with=with +# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line. +# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll +# CommentsOfVoters=Comments of voters +# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes) +# RemovePoll=Remove poll +# PollManagement=Polls management +# BackToHoursSetup=Back to hours setup +# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey +# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll: +# CheckBox=Simple checkbox +# YesNoList=List (empty/yes/no) +# PourContreList=List (empty/for/against) +# AddNewColumn=Add new column +# TitleChoice=Choice label +# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.
You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters. +# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet +# ExpireDate=Limit date +# NbOfVoters=Nb of voters +# SurveyResults=Results +# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s. +# 5MoreChoices=5 more choices +# Abstention=Abstention +# Against=Against +# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll +# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll +# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll %s does not exists. +# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do. +# PollWillExpire=Your poll will expire automatically %s days after the last date of your poll. +# RemovalDate=Removal date +# AddADate=Add a date +# AddStartHour=Add start hour +# AddEndHour=Add end hour +# votes=vote(s) +# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet +# CanEditVotes=Can change vote of others +# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :
- empty,
- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,
- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,
- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. +# BackToCurrentMonth=Back to current month +# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/orders.lang b/htdocs/langs/ja_JP/orders.lang index 0dab91b046a..461221a6a63 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/orders.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/orders.lang @@ -1,150 +1,161 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -OrdersArea=お客様の注文エリア -SuppliersOrdersArea=仕入先の受注エリア -OrderCard=注文カード -Order=オーダー -Orders=受注 -OrderLine=注文明細行 -OrderFollow=フォローアップ -OrderDate=注文日 -OrderToProcess=プロセスの順序 -NewOrder=新規注文 -ToOrder=順序を作る -MakeOrder=順序を作る -SupplierOrder=サプライヤーのため -SuppliersOrders=サプライヤーの注文 -SuppliersOrdersRunning=現在のサプライヤーの注文 -CustomerOrder=顧客注文 -CustomersOrders=顧客の注文 -CustomersOrdersRunning=現在の顧客の注文 -CustomersOrdersAndOrdersLines=顧客の注文や注文の行 -OrdersToValid=検証するために、顧客の注文 -OrdersToBill=法案への顧客の注文 -OrdersInProcess=プロセスで顧客の注文 -OrdersToProcess=処理するために、顧客の注文 -SuppliersOrdersToProcess=処理するために、サプライヤの受注 -StatusOrderCanceledShort=キャンセル -StatusOrderDraftShort=ドラフト -StatusOrderValidatedShort=検証 -StatusOrderSentShort=プロセスの -StatusOrderOnProcessShort=レセプション -StatusOrderProcessedShort=処理 -StatusOrderToBillShort=請求する -StatusOrderApprovedShort=承認された -StatusOrderRefusedShort=拒否 -StatusOrderToProcessShort=処理するには -StatusOrderReceivedPartiallyShort=部分的に受け -StatusOrderReceivedAllShort=すべてが受信された -StatusOrderCanceled=キャンセル -StatusOrderDraft=ドラフト(検証する必要があります) -StatusOrderValidated=検証 -StatusOrderOnProcess=受け取るために待っている -StatusOrderProcessed=処理 -StatusOrderToBill=請求する -StatusOrderApproved=承認された -StatusOrderRefused=拒否 -StatusOrderReceivedPartially=部分的に受け -StatusOrderReceivedAll=すべてが受信された -ShippingExist=出荷が存在する -DraftOrWaitingApproved=下書きまたは承認まだ順序付けられていません -DraftOrWaitingShipped=ドラフトまたは検証まだ出荷されていない -MenuOrdersToBill=法案に注文 -SearchOrder=検索順序 -Sending=送信 -Sendings=Sendings -ShipProduct=船積 -Discount=割引 -CreateOrder=順序を作成します。 -RefuseOrder=順番を拒否 -ApproveOrder=順序を受け入れる -ValidateOrder=順序を検証する -UnvalidateOrder=順序をUnvalidate -DeleteOrder=順序を削除する -CancelOrder=注文を取り消す -AddOrder=注文を追加 -AddToMyOrders=私の注文に追加 -AddToOtherOrders=他の注文に追加 -ShowOrder=順序を示す -NoOpenedOrders=いいえ開かれたオーダーがない -NoOtherOpenedOrders=他の注文を開かれていません -OtherOrders=他の注文 -LastOrders=最後%s受注 -LastModifiedOrders=最後%s注文を変更 -LastClosedOrders=最後%sは、受注を閉じた -AllOrders=すべての注文 -NbOfOrders=注文数 -OrdersStatistics=注文の統計 -OrdersStatisticsSuppliers=サプライヤーのための統計情報 -NumberOfOrdersByMonth=月別受注数 -AmountOfOrdersByMonthHT=月別の受注額(税引後) -ListOfOrders=注文の一覧 -CloseOrder=密集隊形 -ConfirmCloseOrder=あなたはこの順序を閉じてもよろしいですか?注文がクローズされると、それだけ請求することができます。 -ConfirmCloseOrderIfSending=あなたはこの順序を閉じてもよろしいですか?すべての出荷が行われている順序だけを閉じる必要があります。 -ConfirmDeleteOrder=あなたは、この順序を削除してもよろしいですか? -ConfirmValidateOrder=あなたは、名前%s下にこの順序を検証してもよろしいですか? -ConfirmUnvalidateOrder=下書きのステータスに注文%sを復元してもよろしいですか? -ConfirmCancelOrder=あなたがこの注文をキャンセルしてもよろしいですか? -ConfirmMakeOrder=あなたは%sにこの順序を作ったことを確認してもよろしいですか? -GenerateBill=請求書を生成します。 -ClassifyBilled="銘打たれた"分類 -ComptaCard=会計カード -DraftOrders=ドラフト注文 -RelatedOrders=関連受注 -OnProcessOrders=プロセス受注 -RefOrder=REF。オーダー -RefCustomerOrder=REF。顧客注文 -CustomerOrder=顧客注文 -RefCustomerOrderShort=REF。カスト。オーダー -SendOrderByMail=メールで注文を送る -ActionsOnOrder=ためのイベント -NoArticleOfTypeProduct=この注文のため、型 '製品'なし発送の記事のない記事ません -OrderMode=オーダー·メソッド -AuthorRequest=リクエストの作成者 -UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=注文受信者のアドレスとして、サードパーティのアドレスの代わりに定義されている場合は顧客の連絡先アドレスを使用 -RunningOrders=プロセスの注文 -UserWithApproveOrderGrant=ユーザーは、 "注文を承認する"権限が付与された。 -PaymentOrderRef=オーダーの%sの支払い -CloneOrder=クローンの順序 -ConfirmCloneOrder=あなたは、この順序%sのクローンを作成してもよろしいですか? -DispatchSupplierOrder=サプライヤの注文%sを受信 -TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=代表的なフォローアップ、顧客の注文 -TypeContact_commande_internal_SHIPPING=代表的なフォローアップ出荷 -TypeContact_commande_external_BILLING=顧客の請求書の連絡先 -TypeContact_commande_external_SHIPPING=顧客の出荷お問い合わせ -TypeContact_commande_external_CUSTOMER=顧客の連絡先のフォローアップの順序 -TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=代表的なフォローアップサプライヤーのため -TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=代表的なフォローアップ出荷 -TypeContact_order_supplier_external_BILLING=サプライヤの請求書の連絡先 -TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=サプライヤの出荷の連絡先 -TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=サプライヤーの連絡先のフォローアップの順序 -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=定数COMMANDE_SUPPLIER_ADDONが定義されていません -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=定数COMMANDE_ADDONが定義されていません -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=モジュールファイル '%s'の読み込みに失敗しました -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=モジュールファイル '%s'の読み込みに失敗しました -OrderSource0=商業的提案 -OrderSource1=インターネット -OrderSource2=メールキャンペーン -OrderSource3=電話compaign -OrderSource4=ファックスキャンペーン -OrderSource5=コマーシャル -OrderSource6=店舗 -QtyOrdered=数量は、注文された -AddDeliveryCostLine=注文の重量を示す配信コストの行を追加します。 -PDFEinsteinDescription=完全受注モデル(logo. ..) -PDFEdisonDescription=単純な次のモデル -OrderByMail=電子メール -OrderByFax=ファックス -OrderByEMail=メールしてください -OrderByWWW=オンライン -OrderByPhone=電話 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:44:30). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders +CHARSET=UTF-8 +OrdersArea=お客様の注文エリア +SuppliersOrdersArea=仕入先の受注エリア +OrderCard=注文カード +# OrderId=Order Id +Order=オーダー +Orders=受注 +OrderLine=注文明細行 +OrderFollow=フォローアップ +OrderDate=注文日 +OrderToProcess=プロセスの順序 +NewOrder=新規注文 +ToOrder=順序を作る +MakeOrder=順序を作る +SupplierOrder=サプライヤーのため +SuppliersOrders=サプライヤーの注文 +SuppliersOrdersRunning=現在のサプライヤーの注文 +CustomerOrder=顧客注文 +CustomersOrders=顧客の注文 +CustomersOrdersRunning=現在の顧客の注文 +CustomersOrdersAndOrdersLines=顧客の注文や注文の行 +OrdersToValid=検証するために、顧客の注文 +OrdersToBill=法案への顧客の注文 +OrdersInProcess=プロセスで顧客の注文 +OrdersToProcess=処理するために、顧客の注文 +SuppliersOrdersToProcess=処理するために、サプライヤの受注 +StatusOrderCanceledShort=キャンセル +StatusOrderDraftShort=ドラフト +StatusOrderValidatedShort=検証 +StatusOrderSentShort=プロセスの +# StatusOrderSent=Shipment in process +StatusOrderOnProcessShort=レセプション +StatusOrderProcessedShort=処理 +StatusOrderToBillShort=請求する +# StatusOrderToBill2Short=To bill +StatusOrderApprovedShort=承認された +StatusOrderRefusedShort=拒否 +StatusOrderToProcessShort=処理するには +StatusOrderReceivedPartiallyShort=部分的に受け +StatusOrderReceivedAllShort=すべてが受信された +StatusOrderCanceled=キャンセル +StatusOrderDraft=ドラフト(検証する必要があります) +StatusOrderValidated=検証 +StatusOrderOnProcess=受け取るために待っている +StatusOrderProcessed=処理 +StatusOrderToBill=請求する +# StatusOrderToBill2=To bill +StatusOrderApproved=承認された +StatusOrderRefused=拒否 +StatusOrderReceivedPartially=部分的に受け +StatusOrderReceivedAll=すべてが受信された +ShippingExist=出荷が存在する +DraftOrWaitingApproved=下書きまたは承認まだ順序付けられていません +DraftOrWaitingShipped=ドラフトまたは検証まだ出荷されていない +MenuOrdersToBill=法案に注文 +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill +SearchOrder=検索順序 +Sending=送信 +Sendings=Sendings +ShipProduct=船積 +Discount=割引 +CreateOrder=順序を作成します。 +RefuseOrder=順番を拒否 +ApproveOrder=順序を受け入れる +ValidateOrder=順序を検証する +UnvalidateOrder=順序をUnvalidate +DeleteOrder=順序を削除する +CancelOrder=注文を取り消す +AddOrder=注文を追加 +AddToMyOrders=私の注文に追加 +AddToOtherOrders=他の注文に追加 +ShowOrder=順序を示す +NoOpenedOrders=いいえ開かれたオーダーがない +NoOtherOpenedOrders=他の注文を開かれていません +OtherOrders=他の注文 +LastOrders=最後%s受注 +LastModifiedOrders=最後%s注文を変更 +LastClosedOrders=最後%sは、受注を閉じた +AllOrders=すべての注文 +NbOfOrders=注文数 +OrdersStatistics=注文の統計 +OrdersStatisticsSuppliers=サプライヤーのための統計情報 +NumberOfOrdersByMonth=月別受注数 +AmountOfOrdersByMonthHT=月別の受注額(税引後) +ListOfOrders=注文の一覧 +CloseOrder=密集隊形 +ConfirmCloseOrder=あなたはこの順序を閉じてもよろしいですか?注文がクローズされると、それだけ請求することができます。 +ConfirmCloseOrderIfSending=あなたはこの順序を閉じてもよろしいですか?すべての出荷が行われている順序だけを閉じる必要があります。 +ConfirmDeleteOrder=あなたは、この順序を削除してもよろしいですか? +ConfirmValidateOrder=あなたは、名前%s下にこの順序を検証してもよろしいですか? +ConfirmUnvalidateOrder=下書きのステータスに注文%sを復元してもよろしいですか? +ConfirmCancelOrder=あなたがこの注文をキャンセルしてもよろしいですか? +ConfirmMakeOrder=あなたは%sにこの順序を作ったことを確認してもよろしいですか? +GenerateBill=請求書を生成します。 +# ClassifyShipped=Classify delivered +ClassifyBilled="銘打たれた"分類 +ComptaCard=会計カード +DraftOrders=ドラフト注文 +RelatedOrders=関連受注 +OnProcessOrders=プロセス受注 +RefOrder=REF。オーダー +RefCustomerOrder=REF。顧客注文 +CustomerOrder=顧客注文 +RefCustomerOrderShort=REF。カスト。オーダー +SendOrderByMail=メールで注文を送る +ActionsOnOrder=ためのイベント +NoArticleOfTypeProduct=この注文のため、型 '製品'なし発送の記事のない記事ません +OrderMode=オーダー·メソッド +AuthorRequest=リクエストの作成者 +UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=注文受信者のアドレスとして、サードパーティのアドレスの代わりに定義されている場合は顧客の連絡先アドレスを使用 +RunningOrders=プロセスの注文 +UserWithApproveOrderGrant=ユーザーは、 "注文を承認する"権限が付与された。 +PaymentOrderRef=オーダーの%sの支払い +CloneOrder=クローンの順序 +ConfirmCloneOrder=あなたは、この順序%sのクローンを作成してもよろしいですか? +DispatchSupplierOrder=サプライヤの注文%sを受信 +##### Types de contacts ##### +TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=代表的なフォローアップ、顧客の注文 +TypeContact_commande_internal_SHIPPING=代表的なフォローアップ出荷 +TypeContact_commande_external_BILLING=顧客の請求書の連絡先 +TypeContact_commande_external_SHIPPING=顧客の出荷お問い合わせ +TypeContact_commande_external_CUSTOMER=顧客の連絡先のフォローアップの順序 +TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=代表的なフォローアップサプライヤーのため +TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=代表的なフォローアップ出荷 +TypeContact_order_supplier_external_BILLING=サプライヤの請求書の連絡先 +TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=サプライヤの出荷の連絡先 +TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=サプライヤーの連絡先のフォローアップの順序 + +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=定数COMMANDE_SUPPLIER_ADDONが定義されていません +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=定数COMMANDE_ADDONが定義されていません +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=モジュールファイル '%s'の読み込みに失敗しました +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=モジュールファイル '%s'の読み込みに失敗しました +# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected + + +# Sources +OrderSource0=商業的提案 +OrderSource1=インターネット +OrderSource2=メールキャンペーン +OrderSource3=電話compaign +OrderSource4=ファックスキャンペーン +OrderSource5=コマーシャル +OrderSource6=店舗 +QtyOrdered=数量は、注文された +AddDeliveryCostLine=注文の重量を示す配信コストの行を追加します。 + +# Documents models +PDFEinsteinDescription=完全受注モデル(logo. ..) +PDFEdisonDescription=単純な次のモデル +# Orders modes +OrderByMail=電子メール +OrderByFax=ファックス +OrderByEMail=メールしてください +OrderByWWW=オンライン +OrderByPhone=電話 + +# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders +# NoOrdersToInvoice=No orders billable +# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders. +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/oscommerce.lang b/htdocs/langs/ja_JP/oscommerce.lang index d8b9f447cb3..2e5ab50efd3 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/oscommerce.lang @@ -1,18 +1,9 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -OSCommerce=OSコマース -OSCommerceSetup=OSコマースモジュールのセットアップ -OSCommerceSetupSaved=保存されたOSコマースのセットアップ -OSCommerceServer=OS Commerce Serverのホスト名/ IPアドレス -OSCommerceDatabaseName=OS Commerceデータベース名 -OSCommercePrefix=OSコマースのテーブルの接頭辞 -OSCommerceUser=OS Commerceデータベースへのログイン -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:46:37). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce +CHARSET=UTF-8 +OSCommerce=OSコマース +OSCommerceSetup=OSコマースモジュールのセットアップ +OSCommerceSetupSaved=保存されたOSコマースのセットアップ +OSCommerceServer=OS Commerce Serverのホスト名/ IPアドレス +OSCommerceDatabaseName=OS Commerceデータベース名 +OSCommercePrefix=OSコマースのテーブルの接頭辞 +OSCommerceUser=OS Commerceデータベースへのログイン diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/other.lang b/htdocs/langs/ja_JP/other.lang index d78c343cb5b..ed482435060 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/other.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/other.lang @@ -1,23 +1,29 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ja_JP +# Dolibarr language file - Source file is en_US - other CHARSET=UTF-8 +SecurityCode=セキュリティコード +Calendar=カレンダー +AddTrip=旅行を追加します。 +Tools=ツール +ToolsDesc=この領域は他のメニューエントリに利用できないグループ雑多なツールに捧げられています。

これらのツールは、メニューから側に到達することができます。 +Birthday=誕生日 BirthdayDate=誕生日 DateToBirth=誕生日 -BirthdayAlertOn=誕生日アラートアクティブ -BirthdayAlertOff=非アクティブな誕生日アラート +BirthdayAlertOn= 誕生日アラートアクティブ +BirthdayAlertOff= 非アクティブな誕生日アラート Notify_FICHINTER_VALIDATE=介入は、検証 +# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail Notify_BILL_VALIDATE=顧客への請求書が検証さ +# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=サプライヤーの順序は、承認さ Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=サプライヤーのオーダーが拒否されました Notify_ORDER_VALIDATE=検証済みの顧客の注文 Notify_PROPAL_VALIDATE=検証済みの顧客の提案 +Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=伝送撤退 +Notify_WITHDRAW_CREDIT=クレジット撤退 +Notify_WITHDRAW_EMIT=撤退を実行します。 +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido POR電子メール +Notify_COMPANY_CREATE=第三者が作成した +Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=電子メールによって送信された商業提案 Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido POR電子メール Notify_BILL_PAYED=顧客への請求はpayed Notify_BILL_CANCEL=顧客への請求書が取り消さ @@ -28,6 +34,12 @@ Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=サプライヤの請求書が検証さ Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=サプライヤの請求書はpayed Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=メールで送られたサプライヤーの請求書 Notify_CONTRACT_VALIDATE=検証済みの契約 +Notify_FICHEINTER_VALIDATE=介入検証 +Notify_SHIPPING_VALIDATE=送料は、検証 +Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=電子メールによって送信された商品 +Notify_MEMBER_VALIDATE=メンバー検証 +Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=メンバー購読 +Notify_MEMBER_RESILIATE=resiliatedメンバー Notify_MEMBER_DELETE=メンバーが削除さ NbOfAttachedFiles=添付ファイル/文書の数 TotalSizeOfAttachedFiles=添付ファイル/文書の合計サイズ @@ -36,12 +48,27 @@ AttachANewFile=新しいファイル/文書を添付する LinkedObject=リンクされたオブジェクト Miscellaneous=その他 NbOfActiveNotifications=通知の数 +PredefinedMailTest=これはテストメールです。\\ nこの2行は、キャリッジリターンで区切られています。 +PredefinedMailTestHtml=これはテストメール(ワードテストでは、太字でなければなりません)です。
の2行は、キャリッジリターンで区切られています。 +# PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the invoice __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n We would like to warn you that the invoice __FACREF__ seems to not being payed. So this is the invoice in attachment again, as a reminder.\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the commercial proposal __PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the order __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here our order __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the invoice __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the shipping __SHIPPINGREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the intervention __FICHINTERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ DemoDesc=Dolibarrは、いくつかの機能モジュールで構成されるコンパクトなERP / CRMです。これが発生しないようにすべてのモジュールが含まれているデモは、何の意味もない。ので、いくつかのデモのプロファイルが用意されています。 ChooseYourDemoProfil=あなたの活動を一致させるデモのプロファイルを選択... DemoFundation=基礎のメンバーを管理する DemoFundation2=基礎のメンバーとの銀行口座を管理する DemoCompanyServiceOnly=のみサービスを販売するフリーランスの活動を管理する DemoCompanyShopWithCashDesk=現金デスクでお店を管理する +DemoCompanyProductAndStocks=製品を販売する小規模または中規模の企業を管理する +DemoCompanyAll=複数のアクティビティ(すべてのメイン·モジュール)を持つ中小企業を管理する +GoToDemo=デモに行く +CreatedBy=%sによって作成された +ModifiedBy=%sによって変更された ValidatedBy=%sによって検証 CanceledBy=%sにより取り消さ ClosedBy=%sによって閉じ @@ -52,6 +79,12 @@ FeatureNotYetAvailable=このバージョンではまだ利用できない機能 FeatureExperimental=実験的な機能。このバージョンでは安定していない FeatureDevelopment=開発機能。このバージョンでは安定していない FeaturesSupported=機能がサポートされて +Width=幅 +Height=高さ +Depth=深さ +Top=トップ +Bottom=ボトム +Left=左 Right=右 CalculatedWeight=計算された重み CalculatedVolume=計算されたボリューム @@ -62,26 +95,49 @@ WeightUnitkg=キロ WeightUnitg=グラム WeightUnitmg=ミリグラム WeightUnitpound=ポンド +Length=長さ +LengthUnitm=メートル +LengthUnitdm=DM +LengthUnitcm=センチメートル +LengthUnitmm=ミリメートル +Surface=エリア SurfaceUnitm2=平方メートル SurfaceUnitdm2=DM2 SurfaceUnitcm2=平方センチメートル SurfaceUnitmm2=平方ミリメートル +# SurfaceUnitfoot2=ft2 +# SurfaceUnitinch2=in2 Volume=ボリューム TotalVolume=合計ボリューム VolumeUnitm3=立方メートル VolumeUnitdm3=DM3 VolumeUnitcm3=立方センチメートル VolumeUnitmm3=立方ミリメートル +# VolumeUnitfoot3=ft3 +# VolumeUnitinch3=in3 +VolumeUnitounce=オンス +VolumeUnitlitre=リットル +VolumeUnitgallon=ガロン +Size=サイズ +SizeUnitm=メートル +SizeUnitdm=DM SizeUnitcm=センチメートル SizeUnitmm=ミリメートル SizeUnitinch=インチの SizeUnitfoot=足 +# SizeUnitpoint=point BugTracker=バグトラッカー SendNewPasswordDesc=このフォームでは新しいパスワードを要求することができます。それはあなたのメールアドレスに送信されます。
変更は、このメール内の確認リンクをクリックした後に有効になります。
あなたの電子メールリーダーソフトウェアを確認してください。 BackToLoginPage=ログインページに戻る AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=認証モードは%sです。
このモードでは、Dolibarrは知ってもパスワードを変更することはできません。
あなたのパスワードを変更する場合は、システム管理者に問い合わせてください。 EnableGDLibraryDesc=インストールまたはこのオプションを使用するために、PHPとGDライブラリを有効にします。 EnablePhpAVModuleDesc=あなたのアンチウイルスと互換性のあるモジュールをインストールする必要があります。 (ClamAVに:その他のphp4 - clamavlib OUのphp5 - clamavlib) +ProfIdShortDesc=教授イド%sは、サードパーティの国に応じて情報です。
たとえば、国%sのために、それはコード%sです。 +DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRMデモ +StatsByNumberOfUnits=製品/サービス単位数の統計 +StatsByNumberOfEntities=参照エンティティの数の統計 +NumberOfProposals=最後の12ヶ月の提案の数 +NumberOfCustomerOrders=最後の12ヶ月の顧客の注文数 NumberOfCustomerInvoices=過去12カ月での顧客の請求書の番号 NumberOfSupplierInvoices=サプライヤの請求書の数が過去12カ月で NumberOfUnitsProposals=最後の12月の提案でユニットの数 @@ -92,6 +148,12 @@ EMailTextInterventionValidated=介入%sが検証されています。 EMailTextInvoiceValidated=請求書%sが検証されています。 EMailTextProposalValidated=提案%sが検証されています。 EMailTextOrderValidated=注文%sが検証されています。 +EMailTextOrderApproved=注文%sが承認されました。 +EMailTextOrderApprovedBy=注文%sは%sによって承認されている。 +EMailTextOrderRefused=注文%sは拒否されました。 +EMailTextOrderRefusedBy=注文%sは%sによって拒否されました。 +# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated. +ImportedWithSet=輸入データセット DolibarrNotification=自動通知 ResizeDesc=新しい幅または新しい高さを入力します。比率は、サイズ変更時に保持されます... NewLength=新しい幅 @@ -102,15 +164,29 @@ CurrentInformationOnImage=このツールは、画像をサイズ変更または ImageEditor=イメージエディタ YouReceiveMailBecauseOfNotification=あなたのメールアドレスは%sの%sソフトウェアに特定のイベントを通知されるターゲットのリストに追加されているため、このメッセージが表示されます。 YouReceiveMailBecauseOfNotification2=このイベントは次のとおりです。 +ThisIsListOfModules=これは、このデモ·プロファイル(唯一の最も一般的なモジュールは、このデモに表示されます)によって事前に選択したモジュールのリストです。よりパーソナライズされたデモを持って、これを編集し、 "スタート"をクリックしてください。 +ClickHere=ここをクリック +UseAdvancedPerms=いくつかのモジュールの高度な権限を使用する +FileFormat=ファイル形式 +SelectAColor=色を選択してください +AddFiles=ファイルを追加 StartUpload=アップロード開始 CancelUpload=アップロードをキャンセル FileIsTooBig=ファイルが大きすぎる +# PleaseBePatient=Please be patient... +##### Calendar common ##### AddCalendarEntry=カレンダー%sにエントリを追加します。 NewCompanyToDolibarr=会社%sはDolibarrに追加 ContractValidatedInDolibarr=Dolibarrで検証済みの契約%s ContractCanceledInDolibarr=Dolibarrでキャンセル契約%s ContractClosedInDolibarr=Dolibarrに閉鎖契約%s +PropalClosedSignedInDolibarr=提案%sはDolibarrに署名 +PropalClosedRefusedInDolibarr=Dolibarrで拒否提案%s +PropalValidatedInDolibarr=Dolibarrで検証提案%s +InvoiceValidatedInDolibarr=Dolibarrで検証送り状%s +InvoicePaidInDolibarr=請求書%sはDolibarrに支払われたように変更 +InvoiceCanceledInDolibarr=Dolibarrでキャンセル請求書%s PaymentDoneInDolibarr=支払い%sはDolibarrで行わ CustomerPaymentDoneInDolibarr=Dolibarrで行われた顧客の支払%s SupplierPaymentDoneInDolibarr=Dolibarrで行わサプライヤーの支払い%s @@ -118,86 +194,16 @@ MemberValidatedInDolibarr=Dolibarrで検証済みメンバー%s MemberResiliatedInDolibarr=Dolibarrでresiliatedメンバー%s MemberDeletedInDolibarr=Dolibarrから削除されたメンバーの%s MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Dolibarrで追加されたメンバーの%sのためのサブスクリプション +ShipmentValidatedInDolibarr=出荷%sはDolibarrで検証 +##### Export ##### Export=輸出 ExportsArea=輸出地域 AvailableFormats=利用可能なフォーマット -ExternalSites=外部のサイト -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 04:16:46). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -SecurityCode=セキュリティコード -Calendar=カレンダー -AddTrip=旅行を追加します。 -Tools=ツール -ToolsDesc=この領域は他のメニューエントリに利用できないグループ雑多なツールに捧げられています。

これらのツールは、メニューから側に到達することができます。 -Birthday=誕生日 -Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=伝送撤退 -Notify_WITHDRAW_CREDIT=クレジット撤退 -Notify_WITHDRAW_EMIT=撤退を実行します。 -Notify_COMPANY_CREATE=第三者が作成した -Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=電子メールによって送信された商業提案 -Notify_FICHEINTER_VALIDATE=介入検証 -Notify_SHIPPING_VALIDATE=送料は、検証 -Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=電子メールによって送信された商品 -Notify_MEMBER_VALIDATE=メンバー検証 -Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=メンバー購読 -Notify_MEMBER_RESILIATE=resiliatedメンバー -PredefinedMailTest=これはテストメールです。\ nこの2行は、キャリッジリターンで区切られています。 -PredefinedMailTestHtml=これはテストメール(ワードテストでは、太字でなければなりません)です。
の2行は、キャリッジリターンで区切られています。 -DemoCompanyProductAndStocks=製品を販売する小規模または中規模の企業を管理する -DemoCompanyAll=複数のアクティビティ(すべてのメイン·モジュール)を持つ中小企業を管理する -GoToDemo=デモに行く -CreatedBy=%sによって作成された -ModifiedBy=%sによって変更された -Width=幅 -Height=高さ -Depth=深さ -Top=トップ -Bottom=ボトム -Left=左 -Length=長さ -LengthUnitm=メートル -LengthUnitdm=DM -LengthUnitcm=センチメートル -LengthUnitmm=ミリメートル -Surface=エリア -VolumeUnitounce=オンス -VolumeUnitlitre=リットル -VolumeUnitgallon=ガロン -Size=サイズ -SizeUnitm=メートル -SizeUnitdm=DM -ProfIdShortDesc=教授イド%sは、サードパーティの国に応じて情報です。
たとえば、国%sのために、それはコード%sです。 -DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRMデモ -StatsByNumberOfUnits=製品/サービス単位数の統計 -StatsByNumberOfEntities=参照エンティティの数の統計 -NumberOfProposals=最後の12ヶ月の提案の数 -NumberOfCustomerOrders=最後の12ヶ月の顧客の注文数 -EMailTextOrderApproved=注文%sが承認されました。 -EMailTextOrderApprovedBy=注文%sは%sによって承認されている。 -EMailTextOrderRefused=注文%sは拒否されました。 -EMailTextOrderRefusedBy=注文%sは%sによって拒否されました。 -ImportedWithSet=輸入データセット -ThisIsListOfModules=これは、このデモ·プロファイル(唯一の最も一般的なモジュールは、このデモに表示されます)によって事前に選択したモジュールのリストです。よりパーソナライズされたデモを持って、これを編集し、 "スタート"をクリックしてください。 -ClickHere=ここをクリック -UseAdvancedPerms=いくつかのモジュールの高度な権限を使用する -FileFormat=ファイル形式 -SelectAColor=色を選択してください -AddFiles=ファイルを追加 -BehaviourOnClick=URLがクリックされた行動 -PropalClosedSignedInDolibarr=提案%sはDolibarrに署名 -PropalClosedRefusedInDolibarr=Dolibarrで拒否提案%s -PropalValidatedInDolibarr=Dolibarrで検証提案%s -InvoiceValidatedInDolibarr=Dolibarrで検証送り状%s -InvoicePaidInDolibarr=請求書%sはDolibarrに支払われたように変更 -InvoiceCanceledInDolibarr=Dolibarrでキャンセル請求書%s -ShipmentValidatedInDolibarr=出荷%sはDolibarrで検証 LibraryUsed=Librairy使用 LibraryVersion=バージョン ExportableDatas=エクスポート可能なデータ NoExportableData=いいえ、エクスポートデータがありません(ロード、エクスポートデータ、または欠落権限を持つモジュールなし) ToExport=エクスポート NewExport=新しいエクスポート -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:28). +##### External sites ##### +ExternalSites=外部のサイト diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/paybox.lang b/htdocs/langs/ja_JP/paybox.lang index 705f4ac2e68..5f685971562 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/paybox.lang @@ -1,49 +1,35 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -PayBoxSetup=切符売り場のモジュールのセットアップ -PayBoxDesc=このモジュールは、上の支払いを可能にするためにページを提供して切符売り場の顧客によって。これはフリーの支払いのためにまたは特定のDolibarrオブジェクトの支払いに用いることができる(請求書、発注、...) -FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=以下のURLはDolibarrオブジェクト上で支払いをするために顧客にページを提供するために利用可能です -PaymentForm=支払い形態 -WelcomeOnPaymentPage=ようこそ私たちのオンライン決済サービスについて -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=顧客の注文のための%sオンライン決済のユーザインタフェースを提供するためのURL -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=顧客の請求書の%sオンライン決済のユーザインタフェースを提供するためのURL -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=契約回線の%sオンライン決済のユーザインタフェースを提供するためのURL -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=空き容量のため夜中オンライン決済のユーザインタフェースを提供するためのURL -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=メンバーのサブスクリプションの%sオンライン決済のユーザインタフェースを提供するためのURL -MessageOK=検証済みペイメントの戻りページでメッセージ -MessageKO=キャンセル支払い戻りページでメッセージ -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:18:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -ThisScreenAllowsYouToPay=この画面では、%sにオンライン決済を行うことができます。 -ThisIsInformationOnPayment=これは、実行する支払いに関する情報です。 -ToComplete=完了する -YourEMail=入金確認を受信する電子メール -Creditor=債権者 -PaymentCode=支払いコード -PayBoxDoPayment=支払いに行く -YouWillBeRedirectedOnPayBox=あなたが入力するクレジットカード情報をセキュリティで保護された切符売り場のページにリダイレクトされます。 -PleaseBePatient=、もうしばらくお待ちください -Continue=次の -ToOfferALinkForOnlinePayment=%s支払いのURL -YouCanAddTagOnUrl=また、独自の支払いコメントタグを追加するには、それらのURL(無料支払のためにのみ必要)のいずれかにurlパラメータ·タグ= 値を追加することできます。 -SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=切符売り場で検証したときに自動的に作成支払いを持っているのurl %sを使用して切符売り場をセットアップします。 -YourPaymentHasBeenRecorded=このページでは、あなたの支払が記録されていることを確認します。ありがとうございます。 -YourPaymentHasNotBeenRecorded=あなたの支払は記録されていないトランザクションがキャンセルされました。ありがとうございます。 -AccountParameter=アカウントのパラメータ -UsageParameter=使用パラメータ -InformationToFindParameters=あなたの%sアカウント情報を見つけるのを助ける -PAYBOX_CGI_URL_V2=支払いのために切符売り場CGIモジュールのurl -VendorName=ベンダーの名前 -CSSUrlForPaymentForm=支払いフォームのCSSスタイルシートのURL -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:43:32). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox +CHARSET=UTF-8 +PayBoxSetup=切符売り場のモジュールのセットアップ +PayBoxDesc=このモジュールは、上の支払いを可能にするためにページを提供して切符売り場の顧客によって。これはフリーの支払いのためにまたは特定のDolibarrオブジェクトの支払いに用いることができる(請求書、発注、...) +FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=以下のURLはDolibarrオブジェクト上で支払いをするために顧客にページを提供するために利用可能です +PaymentForm=支払い形態 +WelcomeOnPaymentPage=ようこそ私たちのオンライン決済サービスについて +ThisScreenAllowsYouToPay=この画面では、%sにオンライン決済を行うことができます。 +ThisIsInformationOnPayment=これは、実行する支払いに関する情報です。 +ToComplete=完了する +YourEMail=入金確認を受信する電子メール +Creditor=債権者 +PaymentCode=支払いコード +PayBoxDoPayment=支払いに行く +YouWillBeRedirectedOnPayBox=あなたが入力するクレジットカード情報をセキュリティで保護された切符売り場のページにリダイレクトされます。 +PleaseBePatient=、もうしばらくお待ちください +Continue=次の +ToOfferALinkForOnlinePayment=%s支払いのURL +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=顧客の注文のための%sオンライン決済のユーザインタフェースを提供するためのURL +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=顧客の請求書の%sオンライン決済のユーザインタフェースを提供するためのURL +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=契約回線の%sオンライン決済のユーザインタフェースを提供するためのURL +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=空き容量のため夜中オンライン決済のユーザインタフェースを提供するためのURL +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=メンバーのサブスクリプションの%sオンライン決済のユーザインタフェースを提供するためのURL +YouCanAddTagOnUrl=また、独自の支払いコメントタグを追加するには、それらのURL(無料支払のためにのみ必要)のいずれかにurlパラメータ·タグ= 値を追加することできます。 +SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=切符売り場で検証したときに自動的に作成支払いを持っているのurl %sを使用して切符売り場をセットアップします。 +YourPaymentHasBeenRecorded=このページでは、あなたの支払が記録されていることを確認します。ありがとうございます。 +YourPaymentHasNotBeenRecorded=あなたの支払は記録されていないトランザクションがキャンセルされました。ありがとうございます。 +AccountParameter=アカウントのパラメータ +UsageParameter=使用パラメータ +InformationToFindParameters=あなたの%sアカウント情報を見つけるのを助ける +PAYBOX_CGI_URL_V2=支払いのために切符売り場CGIモジュールのurl +VendorName=ベンダーの名前 +CSSUrlForPaymentForm=支払いフォームのCSSスタイルシートのURL +MessageOK=検証済みペイメントの戻りページでメッセージ +MessageKO=キャンセル支払い戻りページでメッセージ diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/paypal.lang b/htdocs/langs/ja_JP/paypal.lang index 68c52cb6fa4..3ea4aa3ce18 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/paypal.lang @@ -1,31 +1,20 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ja_JP +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal CHARSET=UTF-8 -PAYPAL_API_SANDBOX=モード試験/サンドボックス -PAYPAL_API_USER=API名 -PAYPAL_API_PASSWORD=APIパスワード -PAYPAL_API_SIGNATURE=APIの署名 -PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=オファー支払い"インテグラル"(クレジットカード+ペイパル)または"ペイパル"のみ -PAYPAL_CSS_URL=決済ページのCSSスタイルシートのOptionnal URLを -ThisIsTransactionId=%s:これは、トランザクションのIDです。 -PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=郵送で文書を送信するときにPayPalの支払いのURLを追加します。 -PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=支払いの即時通知の電子メールアドレス(IPN) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:51:12). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP PaypalSetup=ペイパルモジュールのセットアップ PaypalDesc=このモジュールの提供は、ページ上で支払いを可能にするPayPalの顧客がいます。これは無料の支払いのために、または特定のDolibarrオブジェクトの支払いのために使用することができる(請求書、注文、...) PaypalOrCBDoPayment=クレジットカードまたはPayPalでの支払い PaypalDoPayment=PayPalでの支払い PaypalCBDoPayment=クレジットカードで支払う +PAYPAL_API_SANDBOX=モード試験/サンドボックス +PAYPAL_API_USER=API名 +PAYPAL_API_PASSWORD=APIパスワード +PAYPAL_API_SIGNATURE=APIの署名 +PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=オファー支払い"インテグラル"(クレジットカード+ペイパル)または"ペイパル"のみ +# PaypalModeIntegral=Integral +# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only +PAYPAL_CSS_URL=決済ページのCSSスタイルシートのOptionnal URLを +ThisIsTransactionId=%s:これは、トランザクションのIDです。 +PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=郵送で文書を送信するときにPayPalの支払いのURLを追加します。 +PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=支払いの即時通知の電子メールアドレス(IPN) +# PredefinedMailContentLink=You can click on the secure link below to make your payment (PayPal) if it is not already done.\n\n%s\n\n YouAreCurrentlyInSandboxMode=あなたは "サンドボックス"モードで現在 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:42:57). diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/products.lang b/htdocs/langs/ja_JP/products.lang index bd23b98f861..c7ac2ea3efa 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/products.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/products.lang @@ -1,179 +1,198 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -ProductRef=製品のref。 -ProductLabel=製品のラベル -ProductServiceCard=製品/サービスカード -Products=製品 -Services=サービス -Product=製品 -Service=サービス -ProductId=製品/サービスID -Create=作る -Reference=リファレンス -NewProduct=新製品 -NewService=新サービス -ProductCode=製品コード -ServiceCode=サービスコード -ProductAccountancyBuyCode=会計コード(購入する) -ProductAccountancySellCode=会計コード(販売) -ProductOrService=製品やサービス -ProductsAndServices=製品とサービス -ProductsOrServices=製品またはサービス -ProductsAndServicesOnSell=利用可能な製品、サービス、および -ProductsAndServicesNotOnSell=廃止された製品とサービス -ProductsAndServicesStatistics=製品とサービスの統計情報 -ProductsStatistics=製品統計 -ProductsOnSell=利用可能な製品 -ProductsNotOnSell=廃止された製品 -ServicesOnSell=利用可能なサービス -ServicesNotOnSell=廃止されたサービス -InternalRef=内部基準 -LastRecorded=販売上の最後の製品/サービスは、記録 -LastRecordedProductsAndServices=最後%sは、製品/サービスを記録 -LastModifiedProductsAndServices=最後%sは、製品/サービスを変更 -LastRecordedProducts=最後に記録%s製品 -LastRecordedServices=最後に記録%sサービス -LastProducts=最後の製品 -CardProduct0=プロダクトカード -CardProduct1=サービスカード -CardContract=契約カード -Warehouse=倉庫 -Warehouses=倉庫 -WarehouseOpened=倉庫をオープン -WarehouseClosed=倉庫は閉じた -Stock=株式 -Stocks=ストック -Movement=運動 -Movements=動作 -Sell=販売 -Buy=購入 -OnSell=販売用 -OnBuy=購入 -NotOnSell=非売品 -ProductStatusOnSell=販売用 -ProductStatusNotOnSell=非売品 -ProductStatusOnSellShort=販売用 -ProductStatusNotOnSellShort=非売品 -ProductStatusOnBuy=購入 -ProductStatusNotOnBuy=ない購入のための -ProductStatusOnBuyShort=購入 -ProductStatusNotOnBuyShort=ない購入のための -UpdatePrice=価格を更新 -AppliedPricesFrom=から適用される価格 -SellingPrice=販売価格 -SellingPriceHT=(税引後)販売価格 -SellingPriceTTC=販売価格(税込) -PublicPrice=公共の価格 -CurrentPrice=現行価格 -NewPrice=新価格 -MinPrice=ミニム。販売価格 -CantBeLessThanMinPrice=販売価格は、本製品(税抜き%s)に許可される最小値より小さくなることはありません。あなたはあまりにも重要な割引を入力した場合にも、このメッセージが表示されますことができます。 -ContractStatus=契約状況 -ContractStatusClosed=閉じた -ContractStatusRunning=ランニング -ContractStatusExpired=期限切れの -ContractStatusOnHold=実行していない -ContractStatusToRun=mettre ENサービス -ContractNotRunning=この契約は実行されていません -ErrorProductAlreadyExists=参照%sした製品はすでに存在しています。 -ErrorProductBadRefOrLabel=参照またはラベルの間違った値。 -Suppliers=サプライヤー -SupplierRef=サプライヤーの製品REF。 -ShowProduct=製品を表示 -ShowService=サービスを表示する -ProductsAndServicesArea=製品とサービスエリア -ProductsArea=製品分野 -ServicesArea=サービスエリア -AddToMyProposals=私の提案に追加 -AddToOtherProposals=他の提案に追加 -AddToMyBills=私の法案に追加する -AddToOtherBills=他の法案に追加する -CorrectStock=正しい株式 -AddPhoto=写真を追加する -ListOfStockMovements=在庫変動のリスト -NoPhotoYet=まだまだ写真はありません -BuyingPrice=買価 -SupplierCard=サプライヤーカード -CommercialCard=コマーシャルカード -AllWays=在庫製品を検索するためのパス -NoCat=お使いの製品は、任意のカテゴリではありません -PrimaryWay=プライマリパス -DeleteFromCat=カテゴリから削除 -PriceRemoved=価格は、削除 -BarCode=バーコード -BarcodeType=バーコードの種類 -SetDefaultBarcodeType=バーコードの種類を設定します。 -BarcodeValue=バーコードの値 -NoteNotVisibleOnBill=注意してください(請求書、提案...上に表示されません) -CreateCopy=コピーを作成します。 -ServiceLimitedDuration=製品は、限られた期間を持つサービスの場合: -MultiPricesAbility=マルチの価格をアクティブにする -MultiPricesNumPrices=価格数 -MultiPriceLevelsName=価格カテゴリ -AssociatedProductsAbility=サブプロダクトをアクティブにする -AssociatedProducts=サブプロダクト -AssociatedProductsNumber=この製品を構成する製品の数 -ParentProductsNumber=親製品の数 -EditAssociate=関連付ける -Translation=翻訳 -KeywordFilter=キーワードフィルタ -CategoryFilter=カテゴリフィルタ -ProductToAddSearch=追加するには、製品検索 -AddDel=追加/削除 -Quantity=量 -NoMatchFound=マッチするものが見つからない -ProductAssociationList=関連製品/サービスのリスト:製品/サービスの名前(量の影響) -ProductParentList=コンポーネントとしては、この製品と製品/サービスのリスト -ErrorAssociationIsFatherOfThis=選択した製品の一つは、現在の製品を持つ親です。 -DeleteProduct=製品/サービスを削除します。 -ConfirmDeleteProduct=この製品/サービスを削除してもよろしいですか? -ProductDeleted=データベースから削除された製品/サービス "%s"。 -DeletePicture=画像を削除します。 -ConfirmDeletePicture=この画像を削除してもよろしいですか? -ExportDataset_produit_1=製品 -ExportDataset_service_1=サービス -ImportDataset_produit_1=製品 -ImportDataset_service_1=サービス -DeleteProductLine=製品ラインを削除します。 -ConfirmDeleteProductLine=この製品ラインを削除してもよろしいですか? -NoProductMatching=ない製品/サービスの条件に一致しない -MatchingProducts=一致する製品/サービス -NoStockForThisProduct=この製品は在庫なし -NoStock=在庫がありません -Restock=補充する -ProductSpecial=特別な -QtyMin=量の最小値 -PriceQty=この量の価格 -PriceQtyMin=価格数量分。 -NoPriceDefinedForThisSupplier=価格/数量このサプライヤー/製品用に定義されません -NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=この製品に対して定義されたサプライヤ価格なし/数量 -RecordedProducts=記録された製品 -RecordedProductsAndServices=記録された製品/サービス -GenerateThumb=親指を生成します。 -ProductCanvasAbility=特別な "キャンバス"アドオンを使用 -ServiceNb=サービス#%s -ListProductServiceByPopularity=人気による製品/サービスのリスト -ListProductByPopularity=人気順製品のリスト -ListServiceByPopularity=人気によるサービスのリスト -Finished=工業製品 -RowMaterial=最初の材料 -CloneProduct=クローン製品やサービス -ConfirmCloneProduct=あなたが製品やサービス%sのクローンを作成してもよろしいですか? -CloneContentProduct=製品/サービスのすべての主要な情報のクローンを作成する -ClonePricesProduct=主な情報と価格のクローンを作成する -ProductIsUsed=本製品が使用されます -NewRefForClone=REF。新製品/サービスの -CustomerPrices=お客様の価格 -SuppliersPrices=仕入価格 -CustomCode=税関コード -CountryOrigin=原産国 -HiddenIntoCombo=selectリストの中に隠れて -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:46:11). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products +CHARSET=UTF-8 +ProductRef=製品のref。 +ProductLabel=製品のラベル +ProductServiceCard=製品/サービスカード +Products=製品 +Services=サービス +Product=製品 +Service=サービス +ProductId=製品/サービスID +Create=作る +Reference=リファレンス +NewProduct=新製品 +NewService=新サービス +ProductCode=製品コード +ServiceCode=サービスコード +ProductAccountancyBuyCode=会計コード(購入する) +ProductAccountancySellCode=会計コード(販売) +ProductOrService=製品やサービス +ProductsAndServices=製品とサービス +ProductsOrServices=製品またはサービス +ProductsAndServicesOnSell=利用可能な製品、サービス、および +ProductsAndServicesNotOnSell=廃止された製品とサービス +ProductsAndServicesStatistics=製品とサービスの統計情報 +ProductsStatistics=製品統計 +ProductsOnSell=利用可能な製品 +ProductsNotOnSell=廃止された製品 +ServicesOnSell=利用可能なサービス +ServicesNotOnSell=廃止されたサービス +InternalRef=内部基準 +LastRecorded=販売上の最後の製品/サービスは、記録 +LastRecordedProductsAndServices=最後%sは、製品/サービスを記録 +LastModifiedProductsAndServices=最後%sは、製品/サービスを変更 +LastRecordedProducts=最後に記録%s製品 +LastRecordedServices=最後に記録%sサービス +LastProducts=最後の製品 +CardProduct0=プロダクトカード +CardProduct1=サービスカード +CardContract=契約カード +Warehouse=倉庫 +Warehouses=倉庫 +WarehouseOpened=倉庫をオープン +WarehouseClosed=倉庫は閉じた +Stock=株式 +Stocks=ストック +Movement=運動 +Movements=動作 +Sell=販売 +Buy=購入 +OnSell=販売用 +OnBuy=購入 +NotOnSell=非売品 +ProductStatusOnSell=販売用 +ProductStatusNotOnSell=非売品 +ProductStatusOnSellShort=販売用 +ProductStatusNotOnSellShort=非売品 +ProductStatusOnBuy=購入 +ProductStatusNotOnBuy=ない購入のための +ProductStatusOnBuyShort=購入 +ProductStatusNotOnBuyShort=ない購入のための +UpdatePrice=価格を更新 +AppliedPricesFrom=から適用される価格 +SellingPrice=販売価格 +SellingPriceHT=(税引後)販売価格 +SellingPriceTTC=販売価格(税込) +PublicPrice=公共の価格 +CurrentPrice=現行価格 +NewPrice=新価格 +MinPrice=ミニム。販売価格 +CantBeLessThanMinPrice=販売価格は、本製品(税抜き%s)に許可される最小値より小さくなることはありません。あなたはあまりにも重要な割引を入力した場合にも、このメッセージが表示されますことができます。 +ContractStatus=契約状況 +ContractStatusClosed=閉じた +ContractStatusRunning=ランニング +ContractStatusExpired=期限切れの +ContractStatusOnHold=実行していない +ContractStatusToRun=mettre ENサービス +ContractNotRunning=この契約は実行されていません +ErrorProductAlreadyExists=参照%sした製品はすでに存在しています。 +ErrorProductBadRefOrLabel=参照またはラベルの間違った値。 +Suppliers=サプライヤー +SupplierRef=サプライヤーの製品REF。 +ShowProduct=製品を表示 +ShowService=サービスを表示する +ProductsAndServicesArea=製品とサービスエリア +ProductsArea=製品分野 +ServicesArea=サービスエリア +AddToMyProposals=私の提案に追加 +AddToOtherProposals=他の提案に追加 +AddToMyBills=私の法案に追加する +AddToOtherBills=他の法案に追加する +CorrectStock=正しい株式 +AddPhoto=写真を追加する +ListOfStockMovements=在庫変動のリスト +BuyingPrice=買価 +SupplierCard=サプライヤーカード +CommercialCard=コマーシャルカード +AllWays=在庫製品を検索するためのパス +NoCat=お使いの製品は、任意のカテゴリではありません +PrimaryWay=プライマリパス +PriceRemoved=価格は、削除 +BarCode=バーコード +BarcodeType=バーコードの種類 +SetDefaultBarcodeType=バーコードの種類を設定します。 +BarcodeValue=バーコードの値 +NoteNotVisibleOnBill=注意してください(請求書、提案...上に表示されません) +CreateCopy=コピーを作成します。 +ServiceLimitedDuration=製品は、限られた期間を持つサービスの場合: +MultiPricesAbility=マルチの価格をアクティブにする +MultiPricesNumPrices=価格数 +MultiPriceLevelsName=価格カテゴリ +AssociatedProductsAbility=サブプロダクトをアクティブにする +AssociatedProducts=サブプロダクト +AssociatedProductsNumber=この製品を構成する製品の数 +ParentProductsNumber=親製品の数 +# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product +EditAssociate=関連付ける +Translation=翻訳 +KeywordFilter=キーワードフィルタ +CategoryFilter=カテゴリフィルタ +ProductToAddSearch=追加するには、製品検索 +AddDel=追加/削除 +Quantity=量 +NoMatchFound=マッチするものが見つからない +ProductAssociationList=関連製品/サービスのリスト:製品/サービスの名前(量の影響) +ProductParentList=コンポーネントとしては、この製品と製品/サービスのリスト +ErrorAssociationIsFatherOfThis=選択した製品の一つは、現在の製品を持つ親です。 +DeleteProduct=製品/サービスを削除します。 +ConfirmDeleteProduct=この製品/サービスを削除してもよろしいですか? +ProductDeleted=データベースから削除された製品/サービス "%s"。 +DeletePicture=画像を削除します。 +ConfirmDeletePicture=この画像を削除してもよろしいですか? +ExportDataset_produit_1=製品 +ExportDataset_service_1=サービス +ImportDataset_produit_1=製品 +ImportDataset_service_1=サービス +DeleteProductLine=製品ラインを削除します。 +ConfirmDeleteProductLine=この製品ラインを削除してもよろしいですか? +NoProductMatching=ない製品/サービスの条件に一致しない +MatchingProducts=一致する製品/サービス +NoStockForThisProduct=この製品は在庫なし +NoStock=在庫がありません +Restock=補充する +ProductSpecial=特別な +QtyMin=量の最小値 +PriceQty=この量の価格 +PriceQtyMin=価格数量分。 +# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product) +# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default) +NoPriceDefinedForThisSupplier=価格/数量このサプライヤー/製品用に定義されません +NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=この製品に対して定義されたサプライヤ価格なし/数量 +RecordedProducts=記録された製品 +# RecordedServices=Services recorded +RecordedProductsAndServices=記録された製品/サービス +GenerateThumb=親指を生成します。 +ProductCanvasAbility=特別な "キャンバス"アドオンを使用 +ServiceNb=サービス#%s +ListProductServiceByPopularity=人気による製品/サービスのリスト +ListProductByPopularity=人気順製品のリスト +ListServiceByPopularity=人気によるサービスのリスト +Finished=工業製品 +RowMaterial=最初の材料 +CloneProduct=クローン製品やサービス +ConfirmCloneProduct=あなたが製品やサービス%sのクローンを作成してもよろしいですか? +CloneContentProduct=製品/サービスのすべての主要な情報のクローンを作成する +ClonePricesProduct=主な情報と価格のクローンを作成する +ProductIsUsed=本製品が使用されます +NewRefForClone=REF。新製品/サービスの +CustomerPrices=お客様の価格 +SuppliersPrices=仕入価格 +CustomCode=税関コード +CountryOrigin=原産国 +HiddenIntoCombo=selectリストの中に隠れて +# Nature=Nature +# ProductCodeModel=Product code template +# ServiceCodeModel=Service code template +# AddThisProductCard=Create product card +# HelpAddThisProductCard=This option allows you to create or clone a product if it does not exist. +# AddThisServiceCard=Create service card +# HelpAddThisServiceCard=This option allows you to create or clone a service if it does not exist. +# CurrentProductPrice=Current price +# AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service +# AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price +# PriceByQuantity=Price by quantity +# PriceByQuantityRange=Quantity range +# ProductsDashboard=Products/Services summary +# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label +# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product +### composition fabrication +# Building=Production and items dispatchment +# Build=Produce +# BuildIt=Produce & Dispatch +# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) +# QtyNeed=Qty +# UnitPmp=Net unit VWAP +# CostPmpHT=Net total VWAP +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +# ProductBuilded=Production completed diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/projects.lang b/htdocs/langs/ja_JP/projects.lang index 551d996bf26..a4b885bac90 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/projects.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/projects.lang @@ -1,105 +1,109 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -Project=プロジェクト -Projects=プロジェクト -SharedProject=皆 -PrivateProject=プロジェクトの連絡先 -MyProjectsDesc=このビューは、(型が何であれ)の連絡先であるプロジェクトに限定されています。 -ProjectsPublicDesc=このビューには、読み取りを許可されているすべてのプロジェクトを紹介します。 -ProjectsDesc=このビューはすべてのプロジェクトを(あなたのユーザー権限はあなたに全てを表示する権限を付与)を提示します。 -MyTasksDesc=このビューは、連絡先の(種類は何でも)がプロジェクトやタスクに制限されています。 -TasksPublicDesc=このビューには、読み取りを許可されているすべてのプロジェクトやタスクを示します。 -TasksDesc=このビューは、すべてのプロジェクトとタスク(あなたのユーザー権限はあなたに全てを表示する権限を付与)を提示します。 -Myprojects=私のプロジェクト -ProjectsArea=プロジェクトエリア -NewProject=新しいプロジェクト -AddProject=プロジェクトを追加する -DeleteAProject=プロジェクトを削除します。 -DeleteATask=タスクを削除する -ConfirmDeleteAProject=このプロジェクトを削除してもよろしいですか? -ConfirmDeleteATask=あなたは、このタスクを削除してもよろしいですか? -OfficerProject=役員プロジェクト -LastProjects=最後%sプロジェクト -AllProjects=すべてのプロジェクト -ProjectsList=プロジェクトのリスト -ShowProject=プロジェクトを表示する -SetProject=プロジェクトを設定します。 -NoProject=はプロジェクトが定義されていませんまたは所有している -NbOpenTasks=開かれたタスクのNb -NbOfProjects=プロジェクトのNb -TimeSpent=に費や​​された時間は -TimesSpent=に費や​​された時間は -RefTask=REF。タスク -LabelTask=ラベルタスク -NewTimeSpent=新たに費やされた時間は -MyTimeSpent=私の時間を費やし -MyTasks=私の仕事 -Tasks=タスク -Task=タスク -NewTask=新しいタスク -AddTask=タスクを追加する -AddDuration=期間を追加します。 -Activity=アクティビティ -Activities=タスク/活動 -MyActivity=私の活動 -MyActivities=私の仕事/活動 -MyProjects=私のプロジェクト -DurationEffective=実効デュレーション -Progress=進捗 -Time=時間 -ListProposalsAssociatedProject=プロジェクトに関連付けられている商用の提案のリスト -ListOrdersAssociatedProject=プロジェクトに関連付けられた顧客の注文のリスト -ListInvoicesAssociatedProject=プロジェクトに関連付けられた顧客の請求書の一覧 -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=プロジェクトに関連付けられた顧客の事前に定義された請求書の一覧 -ListSupplierOrdersAssociatedProject=プロジェクトに関連付けられているサプライヤーの注文のリスト -ListSupplierInvoicesAssociatedProject=プロジェクトに関連付けられている仕入先の請求書の一覧 -ListContractAssociatedProject=プロジェクトに関連付けられている契約のリスト -ListFichinterAssociatedProject=プロジェクトに関連付けられている介入のリスト -ListTripAssociatedProject=プロジェクトに関連付けられている旅行および費用のリスト -ListActionsAssociatedProject=プロジェクトに関連付けられているイベントのリスト -ActivityOnProjectThisWeek=プロジェクト今週のアクティビティ -ActivityOnProjectThisMonth=プロジェクトの活動今月 -ActivityOnProjectThisYear=プロジェクトの活動は今年 -ChildOfTask=プロジェクト/タスクの子 -NotOwnerOfProject=この民間プロジェクトの所有者でない -AffectedTo=に割り当てられた -CantRemoveProject=それはいくつかの他のオブジェクト(請求書、注文またはその他)によって参照されているこのプロジェクトは削除できません。リファラ]タブを参照してください。 -ValidateProject=挙を検証する -ConfirmValidateProject=あなたはこのプロジェクトを検証してもよろしいですか? -CloseAProject=プロジェクトを閉じる -ConfirmCloseAProject=あなたはこのプロジェクトを閉じてもよろしいですか? -ReOpenAProject=開いているプロジェクト -ConfirmReOpenAProject=あなたはこのプロジェクトを再度開くしてもよろしいですか? -ProjectContact=プロジェクトの連絡先 -ActionsOnProject=プロジェクトのイベント -YouAreNotContactOfProject=この民間プロジェクトの接触ではありません -DeleteATimeSpent=費やした時間を削除します。 -ConfirmDeleteATimeSpent=この時間を過ごし削除してもよろしいですか? -DoNotShowMyTasksOnly=私に割り当てられていないタスクも参照してください。 -ShowMyTasksOnly=私に割り当てられたタスクのみを表示 -TaskRessourceLinks=Ressources -ProjectsDedicatedToThisThirdParty=この第三者に専用のプロジェクト -NoTasks=このプロジェクトのための作業をしない -LinkedToAnotherCompany=他の第三者へのリンク -TaskIsNotAffectedToYou=タスクがあなたに割り当てられていない -ErrorTimeSpentIsEmpty=費やした時間は空です -ThisWillAlsoRemoveTasks=このアクションは、プロジェクトのすべてのタスク(現時点では%sタスク)と過ごした時間のすべての入力を削除します。 -IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=いくつかのオブジェクト(請求書、注文、...)、別の第三者に属するが、作成するプロジェクトにリンクする必要がある場合は、複数のサードパーティ中のプロジェクトを持っているこの空を保持します。 -TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=プロジェクトリーダー -TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=プロジェクトリーダー -TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=貢献者 -TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=貢献者 -TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=タスクの幹部 -TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=タスクの幹部 -TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=貢献者 -TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=貢献者 -DocumentModelBaleine=完全なプロジェクトのレポートモデル(logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:02:38). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects +CHARSET=UTF-8 +Project=プロジェクト +Projects=プロジェクト +SharedProject=皆 +PrivateProject=プロジェクトの連絡先 +MyProjectsDesc=このビューは、(型が何であれ)の連絡先であるプロジェクトに限定されています。 +ProjectsPublicDesc=このビューには、読み取りを許可されているすべてのプロジェクトを紹介します。 +ProjectsDesc=このビューはすべてのプロジェクトを(あなたのユーザー権限はあなたに全てを表示する権限を付与)を提示します。 +MyTasksDesc=このビューは、連絡先の(種類は何でも)がプロジェクトやタスクに制限されています。 +TasksPublicDesc=このビューには、読み取りを許可されているすべてのプロジェクトやタスクを示します。 +TasksDesc=このビューは、すべてのプロジェクトとタスク(あなたのユーザー権限はあなたに全てを表示する権限を付与)を提示します。 +Myprojects=私のプロジェクト +ProjectsArea=プロジェクトエリア +NewProject=新しいプロジェクト +AddProject=プロジェクトを追加する +DeleteAProject=プロジェクトを削除します。 +DeleteATask=タスクを削除する +ConfirmDeleteAProject=このプロジェクトを削除してもよろしいですか? +ConfirmDeleteATask=あなたは、このタスクを削除してもよろしいですか? +OfficerProject=役員プロジェクト +LastProjects=最後%sプロジェクト +AllProjects=すべてのプロジェクト +ProjectsList=プロジェクトのリスト +ShowProject=プロジェクトを表示する +SetProject=プロジェクトを設定します。 +NoProject=はプロジェクトが定義されていませんまたは所有している +NbOpenTasks=開かれたタスクのNb +NbOfProjects=プロジェクトのNb +TimeSpent=に費や​​された時間は +TimesSpent=に費や​​された時間は +RefTask=REF。タスク +LabelTask=ラベルタスク +NewTimeSpent=新たに費やされた時間は +MyTimeSpent=私の時間を費やし +MyTasks=私の仕事 +Tasks=タスク +Task=タスク +NewTask=新しいタスク +AddTask=タスクを追加する +AddDuration=期間を追加します。 +Activity=アクティビティ +Activities=タスク/活動 +MyActivity=私の活動 +MyActivities=私の仕事/活動 +MyProjects=私のプロジェクト +DurationEffective=実効デュレーション +Progress=進捗 +Time=時間 +ListProposalsAssociatedProject=プロジェクトに関連付けられている商用の提案のリスト +ListOrdersAssociatedProject=プロジェクトに関連付けられた顧客の注文のリスト +ListInvoicesAssociatedProject=プロジェクトに関連付けられた顧客の請求書の一覧 +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=プロジェクトに関連付けられた顧客の事前に定義された請求書の一覧 +ListSupplierOrdersAssociatedProject=プロジェクトに関連付けられているサプライヤーの注文のリスト +ListSupplierInvoicesAssociatedProject=プロジェクトに関連付けられている仕入先の請求書の一覧 +ListContractAssociatedProject=プロジェクトに関連付けられている契約のリスト +ListFichinterAssociatedProject=プロジェクトに関連付けられている介入のリスト +ListTripAssociatedProject=プロジェクトに関連付けられている旅行および費用のリスト +ListActionsAssociatedProject=プロジェクトに関連付けられているイベントのリスト +ActivityOnProjectThisWeek=プロジェクト今週のアクティビティ +ActivityOnProjectThisMonth=プロジェクトの活動今月 +ActivityOnProjectThisYear=プロジェクトの活動は今年 +ChildOfTask=プロジェクト/タスクの子 +NotOwnerOfProject=この民間プロジェクトの所有者でない +AffectedTo=に割り当てられた +CantRemoveProject=それはいくつかの他のオブジェクト(請求書、注文またはその他)によって参照されているこのプロジェクトは削除できません。リファラ]タブを参照してください。 +ValidateProject=挙を検証する +ConfirmValidateProject=あなたはこのプロジェクトを検証してもよろしいですか? +CloseAProject=プロジェクトを閉じる +ConfirmCloseAProject=あなたはこのプロジェクトを閉じてもよろしいですか? +ReOpenAProject=開いているプロジェクト +ConfirmReOpenAProject=あなたはこのプロジェクトを再度開くしてもよろしいですか? +ProjectContact=プロジェクトの連絡先 +ActionsOnProject=プロジェクトのイベント +YouAreNotContactOfProject=この民間プロジェクトの接触ではありません +DeleteATimeSpent=費やした時間を削除します。 +ConfirmDeleteATimeSpent=この時間を過ごし削除してもよろしいですか? +DoNotShowMyTasksOnly=私に割り当てられていないタスクも参照してください。 +ShowMyTasksOnly=私に割り当てられたタスクのみを表示 +TaskRessourceLinks=Ressources +ProjectsDedicatedToThisThirdParty=この第三者に専用のプロジェクト +NoTasks=このプロジェクトのための作業をしない +LinkedToAnotherCompany=他の第三者へのリンク +TaskIsNotAffectedToYou=タスクがあなたに割り当てられていない +ErrorTimeSpentIsEmpty=費やした時間は空です +ThisWillAlsoRemoveTasks=このアクションは、プロジェクトのすべてのタスク(現時点では%sタスク)と過ごした時間のすべての入力を削除します。 +IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=いくつかのオブジェクト(請求書、注文、...)、別の第三者に属するが、作成するプロジェクトにリンクする必要がある場合は、複数のサードパーティ中のプロジェクトを持っているこの空を保持します。 +# CloneProject=Clone project +# CloneTasks=Clone tasks +# CloneContacts=Clone contacts +# CloneNotes=Clone notes +# CloneFiles=Clone joined files +# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ? +# ProjectReportDate=Change task date according project start date +# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date +# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks +##### Types de contacts ##### +TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=プロジェクトリーダー +TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=プロジェクトリーダー +TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=貢献者 +TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=貢献者 +TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=タスクの幹部 +TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=タスクの幹部 +TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=貢献者 +TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=貢献者 +# Documents models +DocumentModelBaleine=完全なプロジェクトのレポートモデル(logo. ..) +# PlannedWorkload = Planned workload +# WorkloadOccupation= Workload affectation diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/propal.lang b/htdocs/langs/ja_JP/propal.lang index bd0cf4b2b7b..39307931cc9 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/propal.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/propal.lang @@ -1,104 +1,101 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -Proposals=商用の提案 -Proposal=商業的提案 -ProposalShort=提案 -ProposalsDraft=ドラフト商業の提案 -ProposalDraft=ドラフト商業提案 -ProposalsOpened=オープンした商業提案 -Prop=商用の提案 -CommercialProposal=商業的提案 -CommercialProposals=商用の提案 -ProposalCard=提案カード -NewProp=新しい商業提案 -NewProposal=新しい商業提案 -NewPropal=新たな提案 -Prospect=見通し -ProspectList=見込み客リスト -DeleteProp=商業的提案を削除します。 -ValidateProp=商業的提案を検証する -AddProp=提案を追加します。 -ConfirmDeleteProp=このコマーシャル提案を削除してもよろしいですか? -ConfirmValidateProp=あなたがこのコマーシャル案を検証してもよろしいですか? -LastPropals=最後%s提案 -LastClosedProposals=最後%s提案を閉じた -LastModifiedProposals=最後%sは、提案を変更し -AllPropals=すべての提案 -LastProposals=最後の提案 -SearchAProposal=提案を検索 -ProposalsStatistics=商業的な提案の統計 -NumberOfProposalsByMonth=月ごとに数 -AmountOfProposalsByMonthHT=月別額(税引後) -NbOfProposals=商業的提案の数 -ShowPropal=提案を示す -PropalsDraft=ドラフト -PropalsOpened=開かれた -PropalsNotBilled=閉じて請求しない -PropalStatusDraft=ドラフト(要検証) -PropalStatusValidated=(提案が開いている)を検証 -PropalStatusOpened=(提案が開いている)を検証 -PropalStatusClosed=閉じた -PropalStatusSigned=(要請求)署名 -PropalStatusNotSigned=(クローズ)署名されていません -PropalStatusBilled=請求 -PropalStatusDraftShort=ドラフト -PropalStatusValidatedShort=検証 -PropalStatusOpenedShort=開かれた -PropalStatusClosedShort=閉じた -PropalStatusSignedShort=署名された -PropalStatusNotSignedShort=署名されていない -PropalStatusBilledShort=請求 -PropalsToClose=閉じるには、商用の提案 -PropalsToBill=法案に署名した商業の提案 -ListOfProposals=商業的提案のリスト -ActionsOnPropal=提案のイベント -NoOpenedPropals=商業的な提案を開けません -NoOtherOpenedPropals=他には、市販の提案を開いていない -RefProposal=商業的な提案のref -SendPropalByMail=メールでの商用の提案を送る -FileNotUploaded=ファイルがアップロードされませんでした -FileUploaded=ファイルが正常にアップロードされました -AssociatedDocuments=提案に関連するドキュメント: -ErrorCantOpenDir=ディレクトリを開くことができません。 -DatePropal=提案書の日付 -DateEndPropal=日付の最後の有効性 -DateEndPropalShort=日付の末尾 -ValidityDuration=有効期間 -CloseAs=状態で閉じる -ClassifyBilled=請求分類 -BuildBill=請求書を構築する -ErrorPropalNotFound=Propalの%sが見つかりません -Estimate=概算: -EstimateShort=見積もる -OtherPropals=他の提案 -CopyPropalFrom=既存のプロポーザルをコピーして、商用の提案を作成します。 -CreateEmptyPropal=空の商業的提案のビエルヘを作成するか、または製品/サービスのリストから -DefaultProposalDurationValidity=デフォルトの商業提案の有効期間(日数) -UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=提案受信者のアドレスとして、サードパーティのアドレスの代わりに定義されている場合、顧客の連絡先アドレスを使用する -ClonePropal=商業的提案のクローンを作成する -ConfirmClonePropal=あなたは、市販の提案%sのクローンを作成してもよろしいですか? -ConfirmReOpenProp=あなたは、市販の提案%sバック開いてもよろしいですか? -ProposalsAndProposalsLines=商業的提案や行 -ProposalLine=提案ライン -AvailabilityPeriod=可用性の遅延 -SetAvailability=可用性の遅延を設定 -AfterOrder=ご注文後 -AvailabilityTypeAV_NOW=即時の -AvailabilityTypeAV_1W=1週間 -AvailabilityTypeAV_2W=2週間 -AvailabilityTypeAV_3W=3週間 -AvailabilityTypeAV_1M=1ヶ月 -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=代表的なフォローアップの提案 -TypeContact_propal_external_BILLING=顧客の請求書の連絡先 -TypeContact_propal_external_CUSTOMER=顧客の連絡先フォローアップ提案 -DocModelAzurDescription=完全な提案モデル(logo. ..) -DocModelJauneDescription=Jauneの提案モデル -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:00:41). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal +CHARSET=UTF-8 +Proposals=商用の提案 +Proposal=商業的提案 +ProposalShort=提案 +ProposalsDraft=ドラフト商業の提案 +ProposalDraft=ドラフト商業提案 +ProposalsOpened=オープンした商業提案 +Prop=商用の提案 +CommercialProposal=商業的提案 +CommercialProposals=商用の提案 +ProposalCard=提案カード +NewProp=新しい商業提案 +NewProposal=新しい商業提案 +NewPropal=新たな提案 +Prospect=見通し +ProspectList=見込み客リスト +DeleteProp=商業的提案を削除します。 +ValidateProp=商業的提案を検証する +AddProp=提案を追加します。 +ConfirmDeleteProp=このコマーシャル提案を削除してもよろしいですか? +ConfirmValidateProp=あなたがこのコマーシャル案を検証してもよろしいですか? +LastPropals=最後%s提案 +LastClosedProposals=最後%s提案を閉じた +LastModifiedProposals=最後%sは、提案を変更し +AllPropals=すべての提案 +LastProposals=最後の提案 +SearchAProposal=提案を検索 +ProposalsStatistics=商業的な提案の統計 +NumberOfProposalsByMonth=月ごとに数 +AmountOfProposalsByMonthHT=月別額(税引後) +NbOfProposals=商業的提案の数 +ShowPropal=提案を示す +PropalsDraft=ドラフト +PropalsOpened=開かれた +PropalsNotBilled=閉じて請求しない +PropalStatusDraft=ドラフト(要検証) +PropalStatusValidated=(提案が開いている)を検証 +PropalStatusOpened=(提案が開いている)を検証 +PropalStatusClosed=閉じた +PropalStatusSigned=(要請求)署名 +PropalStatusNotSigned=(クローズ)署名されていません +PropalStatusBilled=請求 +PropalStatusDraftShort=ドラフト +PropalStatusValidatedShort=検証 +PropalStatusOpenedShort=開かれた +PropalStatusClosedShort=閉じた +PropalStatusSignedShort=署名された +PropalStatusNotSignedShort=署名されていない +PropalStatusBilledShort=請求 +PropalsToClose=閉じるには、商用の提案 +PropalsToBill=法案に署名した商業の提案 +ListOfProposals=商業的提案のリスト +ActionsOnPropal=提案のイベント +NoOpenedPropals=商業的な提案を開けません +NoOtherOpenedPropals=他には、市販の提案を開いていない +RefProposal=商業的な提案のref +SendPropalByMail=メールでの商用の提案を送る +FileNotUploaded=ファイルがアップロードされませんでした +FileUploaded=ファイルが正常にアップロードされました +AssociatedDocuments=提案に関連するドキュメント: +ErrorCantOpenDir=ディレクトリを開くことができません。 +DatePropal=提案書の日付 +DateEndPropal=日付の最後の有効性 +DateEndPropalShort=日付の末尾 +ValidityDuration=有効期間 +CloseAs=状態で閉じる +ClassifyBilled=請求分類 +BuildBill=請求書を構築する +ErrorPropalNotFound=Propalの%sが見つかりません +Estimate=概算: +EstimateShort=見積もる +OtherPropals=他の提案 +CopyPropalFrom=既存のプロポーザルをコピーして、商用の提案を作成します。 +CreateEmptyPropal=空の商業的提案のビエルヘを作成するか、または製品/サービスのリストから +DefaultProposalDurationValidity=デフォルトの商業提案の有効期間(日数) +UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=提案受信者のアドレスとして、サードパーティのアドレスの代わりに定義されている場合、顧客の連絡先アドレスを使用する +ClonePropal=商業的提案のクローンを作成する +ConfirmClonePropal=あなたは、市販の提案%sのクローンを作成してもよろしいですか? +ConfirmReOpenProp=あなたは、市販の提案%sバック開いてもよろしいですか? +ProposalsAndProposalsLines=商業的提案や行 +ProposalLine=提案ライン +AvailabilityPeriod=可用性の遅延 +SetAvailability=可用性の遅延を設定 +AfterOrder=ご注文後 +##### Availability ##### +AvailabilityTypeAV_NOW=即時の +AvailabilityTypeAV_1W=1週間 +AvailabilityTypeAV_2W=2週間 +AvailabilityTypeAV_3W=3週間 +AvailabilityTypeAV_1M=1ヶ月 +##### Types de contacts ##### +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=代表的なフォローアップの提案 +TypeContact_propal_external_BILLING=顧客の請求書の連絡先 +TypeContact_propal_external_CUSTOMER=顧客の連絡先フォローアップ提案 +# Document models +DocModelAzurDescription=完全な提案モデル(logo. ..) +DocModelJauneDescription=Jauneの提案モデル +# DefaultModelPropalCreate=Default model creation +# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced) +# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled) diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/sendings.lang b/htdocs/langs/ja_JP/sendings.lang index 23ff61a9cc5..b4139afe5f0 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/sendings.lang @@ -1,72 +1,73 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -RefSending=REF。出荷 -Sending=出荷 -Sendings=出荷 -Shipments=出荷 -Receivings=Receivings -SendingsArea=出荷エリア -ListOfSendings=出荷のリスト -SendingMethod=配送方法 -SendingReceipt=送料の領収書 -LastSendings=最後%s出荷 -SearchASending=出荷の検索 -StatisticsOfSendings=出荷の統計 -NbOfSendings=出荷数 -SendingCard=配送カード -NewSending=新しい出荷 -CreateASending=出荷を作成します。 -CreateSending=出荷を作成します。 -QtyOrdered=数量は、注文された -QtyShipped=個数出荷 -QtyToShip=出荷する数量 -QtyReceived=個数は、受信した -KeepToShip=出荷できるようにしておく -OtherSendingsForSameOrder=このため、他の出荷 -DateSending=オーダーを送信した日付 -DateSendingShort=オーダーを送信した日付 -SendingsForSameOrder=この注文の出荷 -SendingsAndReceivingForSameOrder=この注文の出荷とreceivings -SendingsToValidate=検証するために出荷 -StatusSendingCanceled=キャンセル -StatusSendingDraft=ドラフト -StatusSendingValidated=検証(製品が出荷する、またはすでに出荷されます) -StatusSendingCanceledShort=キャンセル -StatusSendingDraftShort=ドラフト -StatusSendingValidatedShort=検証 -SendingSheet=シートを送信する -Carriers=キャリア -Carrier=キャリア -CarriersArea=キャリアのエリア -NewCarrier=新しいキャリア -ConfirmDeleteSending=この出荷を削除してもよろしいですか? -ConfirmValidateSending=あなたは、参照%sでこの出荷を検証してもよろしいですか? -ConfirmCancelSending=この出荷を中止してもよろしいですか? -GenericTransport=一般的な輸送 -Enlevement=顧客が得 -DocumentModelSimple=簡単な文書モデル -DocumentModelMerou=メロウA5モデル -WarningNoQtyLeftToSend=警告は、出荷されるのを待っていない製品。 -StatsOnShipmentsOnlyValidated=のみ検証の出荷に実施統計 -DateDeliveryPlanned=配達のかんな日付 -DateReceived=日付の配信は、受信した -SendShippingByEMail=電子メールで貨物を送る -SendShippingRef=出荷%sを送る -ActionsOnShipping=出荷のイベント -LinkToTrackYourPackage=あなたのパッケージを追跡するためのリンク -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=現時点では、新たな出荷の作成は、注文カードから行われます。 -SendingMethodCATCH=顧客がキャッチ -SendingMethodTRANS=トランスポーター -SendingMethodCOLSUI=Colissimo -DocumentModelSirocco=配信確認のためのシンプルなドキュメントモデル -DocumentModelTyphon=配信確認のために、より完全なドキュメントモデル(logo. ..) -Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=定数EXPEDITION_ADDON_NUMBERが定義されていません -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:02:52). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings +CHARSET=UTF-8 +RefSending=REF。出荷 +Sending=出荷 +Sendings=出荷 +Shipments=出荷 +Receivings=Receivings +SendingsArea=出荷エリア +ListOfSendings=出荷のリスト +SendingMethod=配送方法 +SendingReceipt=送料の領収書 +LastSendings=最後%s出荷 +SearchASending=出荷の検索 +StatisticsOfSendings=出荷の統計 +NbOfSendings=出荷数 +SendingCard=配送カード +NewSending=新しい出荷 +CreateASending=出荷を作成します。 +CreateSending=出荷を作成します。 +QtyOrdered=数量は、注文された +QtyShipped=個数出荷 +QtyToShip=出荷する数量 +QtyReceived=個数は、受信した +KeepToShip=出荷できるようにしておく +OtherSendingsForSameOrder=このため、他の出荷 +DateSending=オーダーを送信した日付 +DateSendingShort=オーダーを送信した日付 +SendingsForSameOrder=この注文の出荷 +SendingsAndReceivingForSameOrder=この注文の出荷とreceivings +SendingsToValidate=検証するために出荷 +StatusSendingCanceled=キャンセル +StatusSendingDraft=ドラフト +StatusSendingValidated=検証(製品が出荷する、またはすでに出荷されます) +# StatusSendingProcessed=Processed +StatusSendingCanceledShort=キャンセル +StatusSendingDraftShort=ドラフト +StatusSendingValidatedShort=検証 +# StatusSendingProcessedShort=Processed +SendingSheet=シートを送信する +Carriers=キャリア +Carrier=キャリア +CarriersArea=キャリアのエリア +NewCarrier=新しいキャリア +ConfirmDeleteSending=この出荷を削除してもよろしいですか? +ConfirmValidateSending=あなたは、参照%sでこの出荷を検証してもよろしいですか? +ConfirmCancelSending=この出荷を中止してもよろしいですか? +GenericTransport=一般的な輸送 +Enlevement=顧客が得 +DocumentModelSimple=簡単な文書モデル +DocumentModelMerou=メロウA5モデル +WarningNoQtyLeftToSend=警告は、出荷されるのを待っていない製品。 +StatsOnShipmentsOnlyValidated=のみ検証の出荷に実施統計 +DateDeliveryPlanned=配達のかんな日付 +DateReceived=日付の配信は、受信した +SendShippingByEMail=電子メールで貨物を送る +SendShippingRef=出荷%sを送る +ActionsOnShipping=出荷のイベント +LinkToTrackYourPackage=あなたのパッケージを追跡するためのリンク +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=現時点では、新たな出荷の作成は、注文カードから行われます。 +# RelatedShippings=Related shippings +# ShipmentLine=Shipment line +# CarrierList=List of transporters + +# Sending methods +SendingMethodCATCH=顧客がキャッチ +SendingMethodTRANS=トランスポーター +SendingMethodCOLSUI=Colissimo + +# ModelDocument +DocumentModelSirocco=配信確認のためのシンプルなドキュメントモデル +DocumentModelTyphon=配信確認のために、より完全なドキュメントモデル(logo. ..) + +Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=定数EXPEDITION_ADDON_NUMBERが定義されていません diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/shop.lang b/htdocs/langs/ja_JP/shop.lang index beddb3fcd16..42c3626c2cb 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/shop.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/shop.lang @@ -1,25 +1,11 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -OSCommerceShop=osCommerceのショップ -OSCommerce=osCommerceの -AddProd=オンライン販売 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:28:38). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -Shop=ショップ -ShopWeb=ウェブショップ -LastOrders=ラストオーダー -OnStandBy=待機して -TreatmentInProgress=進行中の治療 -LastCustomers=最後のお客さま -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:43:06). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop +CHARSET=UTF-8 +Shop=ショップ +ShopWeb=ウェブショップ +LastOrders=ラストオーダー +OnStandBy=待機して +TreatmentInProgress=進行中の治療 +LastCustomers=最後のお客さま +OSCommerceShop=osCommerceのショップ +OSCommerce=osCommerceの +AddProd=オンライン販売 diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/sms.lang b/htdocs/langs/ja_JP/sms.lang index 0ad87859d6c..5b4ce9a3c3d 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/sms.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/sms.lang @@ -1,62 +1,54 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -Sms=SMS -SmsSetup=SMSセットアップ -SmsDesc=このページでは、SMS機能のグローバルオプションを定義することができます -SmsCard=SMSカード -AllSms=すべてのSMS campains -SmsTargets=ターゲット -SmsRecipients=ターゲット -SmsRecipient=ターゲット -SmsTitle=説明 -SmsFrom=差出人 -SmsTo=ターゲット -SmsTopic=SMSのトピック -SmsText=メッセージ -SmsMessage=SMSメッセージ -ShowSms=ショーのSMS -ListOfSms=リストSMS campains -NewSms=新しいSMSキャンペーンし -EditSms=編集SMS -ResetSms=新しい送信 -DeleteSms=SMSのキャンペーンしを削除します。 -DeleteASms=SMSのキャンペーンしを削除します。 -PreviewSms=PreviuwのSMS -PrepareSms=SMSを準備する -CreateSms=SMSを作成する -SmsResult=SMSを送信することの結果 -TestSms=テストSMS -ValidSms=SMSを検証する -ApproveSms=SMSを承認する -SmsStatusDraft=ドラフト -SmsStatusValidated=検証 -SmsStatusApproved=承認された -SmsStatusSent=送信 -SmsStatusSentPartialy=部分的に送信 -SmsStatusSentCompletely=完全に送信 -SmsStatusError=エラー -SmsStatusNotSent=送信されません -SmsSuccessfulySent=正しく送信されたSMS(%sへ%sから) -ErrorSmsRecipientIsEmpty=ターゲットの数が空である -WarningNoSmsAdded=ターゲットリストに追加する新しい電話番号なし -ConfirmValidSms=このキャンペーンしの検証を確認できますか? -ConfirmResetMailing=あなたは、SMSキャンペーンし%sのreinitを行う場合は、警告、あなたはそれを二度目に送信質量を行うことができます。それはあなたがそうするためにWAN実際に何ですか? -ConfirmDeleteMailing=あなたはキャンペーンしの除去を確認していますか? -NbOfRecipients=ターゲットの数 -NbOfUniqueSms=Nbの自由度のユニークな電話番号 -NbOfSms=ホン番号のNbre -ThisIsATestMessage=これはテストメッセージです。 -SendSms=SMSを送信 -SmsInfoCharRemain=残りの文字のNb -SmsInfoNumero=(フォーマット国際例:33899701761) -DelayBeforeSending=送信する前に、遅延時間(分) -SmsNoPossibleRecipientFound=利用可能なターゲットはありません。 SMSプロバイダの設定を確認してください。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:50:29). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms +CHARSET=UTF-8 +Sms=SMS +SmsSetup=SMSセットアップ +SmsDesc=このページでは、SMS機能のグローバルオプションを定義することができます +SmsCard=SMSカード +AllSms=すべてのSMS campains +SmsTargets=ターゲット +SmsRecipients=ターゲット +SmsRecipient=ターゲット +SmsTitle=説明 +SmsFrom=差出人 +SmsTo=ターゲット +SmsTopic=SMSのトピック +SmsText=メッセージ +SmsMessage=SMSメッセージ +ShowSms=ショーのSMS +ListOfSms=リストSMS campains +NewSms=新しいSMSキャンペーンし +EditSms=編集SMS +ResetSms=新しい送信 +DeleteSms=SMSのキャンペーンしを削除します。 +DeleteASms=SMSのキャンペーンしを削除します。 +PreviewSms=PreviuwのSMS +PrepareSms=SMSを準備する +CreateSms=SMSを作成する +SmsResult=SMSを送信することの結果 +TestSms=テストSMS +ValidSms=SMSを検証する +ApproveSms=SMSを承認する +SmsStatusDraft=ドラフト +SmsStatusValidated=検証 +SmsStatusApproved=承認された +SmsStatusSent=送信 +SmsStatusSentPartialy=部分的に送信 +SmsStatusSentCompletely=完全に送信 +SmsStatusError=エラー +SmsStatusNotSent=送信されません +SmsSuccessfulySent=正しく送信されたSMS(%sへ%sから) +ErrorSmsRecipientIsEmpty=ターゲットの数が空である +WarningNoSmsAdded=ターゲットリストに追加する新しい電話番号なし +ConfirmValidSms=このキャンペーンしの検証を確認できますか? +ConfirmResetMailing=あなたは、SMSキャンペーンし%sのreinitを行う場合は、警告、あなたはそれを二度目に送信質量を行うことができます。それはあなたがそうするためにWAN実際に何ですか? +ConfirmDeleteMailing=あなたはキャンペーンしの除去を確認していますか? +NbOfRecipients=ターゲットの数 +NbOfUniqueSms=Nbの自由度のユニークな電話番号 +NbOfSms=ホン番号のNbre +ThisIsATestMessage=これはテストメッセージです。 +SendSms=SMSを送信 +SmsInfoCharRemain=残りの文字のNb +SmsInfoNumero= (フォーマット国際例:33899701761) +DelayBeforeSending=送信する前に、遅延時間(分) +SmsNoPossibleRecipientFound=利用可能なターゲットはありません。 SMSプロバイダの設定を確認してください。 + diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/stocks.lang b/htdocs/langs/ja_JP/stocks.lang index 46deaf5790a..047c2248429 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/stocks.lang @@ -1,92 +1,91 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -WarehouseCard=倉庫カード -Warehouse=倉庫 -NewWarehouse=新倉庫/ストックエリア -WarehouseEdit=倉庫を変更する -MenuNewWarehouse=新倉庫 -WarehouseOpened=倉庫をオープン -WarehouseClosed=倉庫は閉じた -WarehouseSource=ソースの倉庫 -WarehouseTarget=ターゲット·ウェアハウス -ValidateSending=送信削除 -CancelSending=送信キャンセル -DeleteSending=送信削除 -Stock=株式 -Stocks=ストック -Movement=運動 -Movements=動作 -ErrorWarehouseRefRequired=ウェアハウスの参照名を指定する必要があります -ErrorWarehouseLabelRequired=倉庫のラベルが必要です -CorrectStock=正しい株式 -ListOfWarehouses=倉庫のリスト -ListOfStockMovements=在庫変動のリスト -StocksArea=株式エリア -Location=場所 -LocationSummary=短い名前の場所 -NumberOfProducts=商品の合計数 -LastMovement=最後の動き -LastMovements=最後の動き -Units=ユニット -Unit=ユニット -StockCorrection=正しい株式 -StockMovement=転送 -StockMovements=株式移転 -NumberOfUnit=ユニット数 -TotalStock=株式の総 -StockTooLow=低すぎると株式 -EnhancedValue=値 -PMPValue=加重平均価格 -PMPValueShort=WAP -EnhancedValueOfWarehouses=倉庫の値 -UserWarehouseAutoCreate=ユーザーの作成時に自動的に倉庫を作成します。 -QtyDispatched=数量派遣 -OrderDispatch=派遣株式 -RuleForStockManagementDecrease=在庫管理の減少のためのルール -RuleForStockManagementIncrease=在庫管理の増加のためのルール -DeStockOnBill=お客様の請求書/クレジットメモの検証で本物の株式を減少させる -DeStockOnValidateOrder=お客様の注文検証上の実在庫を減らす -DeStockOnShipment=出荷の検証を実際の株式を減少させる -ReStockOnBill=仕入先請求書/クレジットメモの検証で本物の株式を増加させる -ReStockOnValidateOrder=サプライヤの注文賛同上の実際の株式を増加させる -ReStockOnDispatchOrder=サプライヤーの順序が受信した後、倉庫に派遣マニュアルに本物の株式を増加させる -OrderStatusNotReadyToDispatch=ご注文はまだないか、またはこれ以上の在庫倉庫の製品の派遣ができますステータスを持っていません。 -StockDiffPhysicTeoric=物理的および理論的な違いはストックの理由 -NoPredefinedProductToDispatch=このオブジェクト用に事前定義された製品がありません。そうは在庫に派遣する必要はありません。 -DispatchVerb=派遣 -StockLimitShort=制限 -StockLimit=アラートの在庫限り -PhysicalStock=物理的な株式 -RealStock=リアルタイム株価 -TheoreticalStock=Therocial株式 -VirtualStock=バーチャル株式 -MininumStock=最小在庫 -StockUp=買いだめする -MininumStockShort=株式分 -StockUpShort=買いだめする -IdWarehouse=イド倉庫 -DescWareHouse=説明倉庫 -LieuWareHouse=ローカリゼーション倉庫 -WarehousesAndProducts=倉庫と製品 -AverageUnitPricePMPShort=加重平均の入力価格 -AverageUnitPricePMP=加重平均の入力価格 -SellPriceMin=販売単価 -EstimatedStockValueSellShort=販売するための値 -EstimatedStockValueSell=販売するための値 -EstimatedStockValueShort=入力株式価値 -EstimatedStockValue=入力株式価値 -DeleteAWarehouse=倉庫を削除します。 -ConfirmDeleteWarehouse=あなたは、ウェアハウス·%sを削除してもよろしいですか? -PersonalStock=個人の株式%s -ThisWarehouseIsPersonalStock=この倉庫は%s %sの個人的な株式を表す -SelectWarehouseForStockDecrease=株式の減少のために使用するために倉庫を選択します。 -SelectWarehouseForStockIncrease=在庫の増加に使用する倉庫を選択します。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:44:51). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks +CHARSET=UTF-8 +WarehouseCard=倉庫カード +Warehouse=倉庫 +# Warehouses=Warehouses +NewWarehouse=新倉庫/ストックエリア +WarehouseEdit=倉庫を変更する +MenuNewWarehouse=新倉庫 +WarehouseOpened=倉庫をオープン +WarehouseClosed=倉庫は閉じた +WarehouseSource=ソースの倉庫 +# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, +# AddOne=Add one +WarehouseTarget=ターゲット·ウェアハウス +ValidateSending=送信削除 +CancelSending=送信キャンセル +DeleteSending=送信削除 +Stock=株式 +Stocks=ストック +Movement=運動 +Movements=動作 +ErrorWarehouseRefRequired=ウェアハウスの参照名を指定する必要があります +ErrorWarehouseLabelRequired=倉庫のラベルが必要です +CorrectStock=正しい株式 +ListOfWarehouses=倉庫のリスト +ListOfStockMovements=在庫変動のリスト +StocksArea=株式エリア +Location=場所 +LocationSummary=短い名前の場所 +NumberOfProducts=商品の合計数 +LastMovement=最後の動き +LastMovements=最後の動き +Units=ユニット +Unit=ユニット +StockCorrection=正しい株式 +StockMovement=転送 +StockMovements=株式移転 +NumberOfUnit=ユニット数 +# UnitPurchaseValue=Unit purchase price +TotalStock=株式の総 +StockTooLow=低すぎると株式 +# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit +EnhancedValue=値 +PMPValue=加重平均価格 +PMPValueShort=WAP +EnhancedValueOfWarehouses=倉庫の値 +UserWarehouseAutoCreate=ユーザーの作成時に自動的に倉庫を作成します。 +QtyDispatched=数量派遣 +OrderDispatch=派遣株式 +RuleForStockManagementDecrease=在庫管理の減少のためのルール +RuleForStockManagementIncrease=在庫管理の増加のためのルール +DeStockOnBill=お客様の請求書/クレジットメモの検証で本物の株式を減少させる +DeStockOnValidateOrder=お客様の注文検証上の実在庫を減らす +DeStockOnShipment=出荷の検証を実際の株式を減少させる +ReStockOnBill=仕入先請求書/クレジットメモの検証で本物の株式を増加させる +ReStockOnValidateOrder=サプライヤの注文賛同上の実際の株式を増加させる +ReStockOnDispatchOrder=サプライヤーの順序が受信した後、倉庫に派遣マニュアルに本物の株式を増加させる +# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion +OrderStatusNotReadyToDispatch=ご注文はまだないか、またはこれ以上の在庫倉庫の製品の派遣ができますステータスを持っていません。 +StockDiffPhysicTeoric=物理的および理論的な違いはストックの理由 +NoPredefinedProductToDispatch=このオブジェクト用に事前定義された製品がありません。そうは在庫に派遣する必要はありません。 +DispatchVerb=派遣 +StockLimitShort=制限 +StockLimit=アラートの在庫限り +PhysicalStock=物理的な株式 +RealStock=リアルタイム株価 +TheoreticalStock=Therocial株式 +VirtualStock=バーチャル株式 +MininumStock=最小在庫 +StockUp=買いだめする +MininumStockShort=株式分 +StockUpShort=買いだめする +IdWarehouse=イド倉庫 +DescWareHouse=説明倉庫 +LieuWareHouse=ローカリゼーション倉庫 +WarehousesAndProducts=倉庫と製品 +AverageUnitPricePMPShort=加重平均の入力価格 +AverageUnitPricePMP=加重平均の入力価格 +SellPriceMin=販売単価 +EstimatedStockValueSellShort=販売するための値 +EstimatedStockValueSell=販売するための値 +EstimatedStockValueShort=入力株式価値 +EstimatedStockValue=入力株式価値 +DeleteAWarehouse=倉庫を削除します。 +ConfirmDeleteWarehouse=あなたは、ウェアハウス·%sを削除してもよろしいですか? +PersonalStock=個人の株式%s +ThisWarehouseIsPersonalStock=この倉庫は%s %sの個人的な株式を表す +SelectWarehouseForStockDecrease=株式の減少のために使用するために倉庫を選択します。 +SelectWarehouseForStockIncrease=在庫の増加に使用する倉庫を選択します。 +# NoStockAction=No stock action +# LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/suppliers.lang b/htdocs/langs/ja_JP/suppliers.lang index 70416c864a9..c03a927e24f 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/suppliers.lang @@ -1,48 +1,40 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -Suppliers=サプライヤー -Supplier=サプライヤー -AddSupplier=サプライヤーを追加します。 -SupplierRemoved=サプライヤーは、削除 -SuppliersInvoice=仕入先の請求書 -NewSupplier=新しいサプライヤー -History=歴史 -ListOfSuppliers=サプライヤーのリスト -ShowSupplier=サプライヤーを表示 -OrderDate=注文日 -BuyingPrice=買価 -BuyingPriceMin=最小購入価格 -BuyingPriceMinShort=最小購入価格 -AddSupplierPrice=サプライヤ価格を追加します。 -ChangeSupplierPrice=サプライヤ価格を変更する -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=このサプライヤーのために低すぎる量やサプライヤーのために本製品に定義されていない価格 -ErrorSupplierCountryIsNotDefined=このサプライヤーのために国が定義されていません。最初にこれを修正します。 -ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=この製品はすでにこのサプライヤーの参照を持っている -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=このリファレンス·サプライヤーは、すでに参照に関連付けられています。%s -NoRecordedSuppliers=記録されていないサプライヤーません -SupplierPayment=サプライヤーの支払い -SuppliersArea=サプライヤーエリア -RefSupplierShort=REF。サプライヤー -Availability=可用性 -ExportDataset_fournisseur_1=サプライヤの請求書のリストと請求書の行 -ExportDataset_fournisseur_2=サプライヤーの請求書と支払い -ApproveThisOrder=この注文を承認 -ConfirmApproveThisOrder=あなたは、注文%sを承認してもよろしいですか? -DenyingThisOrder=この順序を否定 -ConfirmDenyingThisOrder=あなたは、この順序%sを拒否してもよろしいですか? -ConfirmCancelThisOrder=あなたは、この順序%sをキャンセルしてもよろしいですか? -AddCustomerOrder=顧客の注文を作成します。 -AddCustomerInvoice=顧客の請求書を作成します。 -AddSupplierOrder=サプライヤーの順序を作成します。 -AddSupplierInvoice=サプライヤの請求書を作成します。 -ListOfSupplierProductForSupplier=サプライヤー%sの製品と価格の一覧 -NoneOrBatchFileNeverRan=noneまたはバッチ%sは最近走っていない -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:49:42). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers +CHARSET=UTF-8 +Suppliers=サプライヤー +Supplier=サプライヤー +AddSupplier=サプライヤーを追加します。 +SupplierRemoved=サプライヤーは、削除 +SuppliersInvoice=仕入先の請求書 +NewSupplier=新しいサプライヤー +History=歴史 +ListOfSuppliers=サプライヤーのリスト +ShowSupplier=サプライヤーを表示 +OrderDate=注文日 +BuyingPrice=買価 +BuyingPriceMin=最小購入価格 +BuyingPriceMinShort=最小購入価格 +AddSupplierPrice=サプライヤ価格を追加します。 +ChangeSupplierPrice=サプライヤ価格を変更する +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=このサプライヤーのために低すぎる量やサプライヤーのために本製品に定義されていない価格 +ErrorSupplierCountryIsNotDefined=このサプライヤーのために国が定義されていません。最初にこれを修正します。 +ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=この製品はすでにこのサプライヤーの参照を持っている +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=このリファレンス·サプライヤーは、すでに参照に関連付けられています。%s +NoRecordedSuppliers=記録されていないサプライヤーません +SupplierPayment=サプライヤーの支払い +SuppliersArea=サプライヤーエリア +RefSupplierShort=REF。サプライヤー +Availability=可用性 +ExportDataset_fournisseur_1=サプライヤの請求書のリストと請求書の行 +ExportDataset_fournisseur_2=サプライヤーの請求書と支払い +# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines +ApproveThisOrder=この注文を承認 +ConfirmApproveThisOrder=あなたは、注文%sを承認してもよろしいですか? +DenyingThisOrder=この順序を否定 +ConfirmDenyingThisOrder=あなたは、この順序%sを拒否してもよろしいですか? +ConfirmCancelThisOrder=あなたは、この順序%sをキャンセルしてもよろしいですか? +AddCustomerOrder=顧客の注文を作成します。 +AddCustomerInvoice=顧客の請求書を作成します。 +AddSupplierOrder=サプライヤーの順序を作成します。 +AddSupplierInvoice=サプライヤの請求書を作成します。 +ListOfSupplierProductForSupplier=サプライヤー%sの製品と価格の一覧 +NoneOrBatchFileNeverRan=noneまたはバッチ%sは最近走っていない diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/trips.lang b/htdocs/langs/ja_JP/trips.lang index 59e6d7bb755..7c2044df883 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/trips.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/trips.lang @@ -1,31 +1,22 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -Trip=旅行 -Trips=ツアー -TripsAndExpenses=旅行や経費 -TripsAndExpensesStatistics=旅行や経費の統計情報 -TripCard=旅行カード -AddTrip=旅行を追加します。 -ListOfTrips=ツアーのリスト -ListOfFees=手数料のリスト -NewTrip=新しい旅行 -CompanyVisited=会社概要/基礎を訪問 -Kilometers=キロ -FeesKilometersOrAmout=量またはキロ -DeleteTrip=旅を削除します。 -ConfirmDeleteTrip=この旅を削除してもよろしいですか? -TF_OTHER=その他 -TF_LUNCH=ランチ -TF_TRIP=旅行 -ListTripsAndExpenses=旅行や費用のリスト -ExpensesArea=旅行や経費エリア -SearchATripAndExpense=旅行と費用を検索 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:47:05). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips +CHARSET=UTF-8 +Trip=旅行 +Trips=ツアー +TripsAndExpenses=旅行や経費 +TripsAndExpensesStatistics=旅行や経費の統計情報 +TripCard=旅行カード +AddTrip=旅行を追加します。 +ListOfTrips=ツアーのリスト +ListOfFees=手数料のリスト +NewTrip=新しい旅行 +CompanyVisited=会社概要/基礎を訪問 +Kilometers=キロ +FeesKilometersOrAmout=量またはキロ +DeleteTrip=旅を削除します。 +ConfirmDeleteTrip=この旅を削除してもよろしいですか? +TF_OTHER=その他 +TF_LUNCH=ランチ +TF_TRIP=旅行 +ListTripsAndExpenses=旅行や費用のリスト +ExpensesArea=旅行や経費エリア +SearchATripAndExpense=旅行と費用を検索 diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/users.lang b/htdocs/langs/ja_JP/users.lang index e20d443c695..270609a8e34 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/users.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/users.lang @@ -1,130 +1,119 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -GroupCard=グループカード -NoContactCard=接点間にカードが入っていません -Permission=アクセス権 -Permissions=パーミッション -EditPassword=パスワードを編集します。 -SendNewPassword=パスワードを再生成して送信する -DisableAUser=ユーザーを無効にする -DeleteUser=削除 -DeleteAUser=ユーザーを削除する -DisableGroup=無効 -DisableAGroup=グループを無効にする -ConfirmSendNewPassword=あなたはユーザー%sのための新しいパスワードを生成して送信してもよろしいですか? -NewUser=新しいユーザ -CreateUser=ユーザを作成する -SearchAGroup=グループを検索 -SearchAUser=ユーザーを検索 -LastName=の名前 -FirstName=最初の名前 -ListOfGroups=グループのリスト -NewGroup=新グループ -CreateGroup=グループを作成します。 -PhotoFile=写真ファイル -UserWithDolibarrAccess=Dolibarrアクセス​​権を持つユーザー -ListOfUsersInGroup=このグループのユーザのリスト -ListOfGroupsForUser=このユーザのグループのリスト -UsersToAdd=ユーザーはこのグループに追加する -LoginAccountDisableInLdap=アカウントがドメインで無効に。 -UsePersonalValue=個人的な値を使用 -GuiLanguage=インターフェースの言語 -InternalUser=内部ユーザ -MyInformations=私のデータ -UserLogoff=ユーザーの%sログアウト -NewUserCreated=ユーザーの%s作成 -NewUserPassword=%s用パスワードの変更 -EventUserModified=ユーザーの%sは変更 -UserDisabled=ユーザーの%sが無効になって -YourRole=あなたの役割 -YourQuotaOfUsersIsReached=アクティブなユーザーのあなたのクォータに達している! -NbOfUsers=ユーザーのNb -DontDowngradeSuperAdmin=唯一superadminはダウングレードは、superAdminできます -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:47:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -UserCard=ユーザーカード -ContactCard=カードにお問い合わせください -ReinitPassword=パスワードを再生成する -PasswordChangedTo=%s:パスワードに変更 -SubjectNewPassword=Dolibarrための新しいパスワード -AvailableRights=使用可能なアクセス許可 -OwnedRights=所有する権限 -GroupRights=グループのパーミッション -UserRights=ユーザー権限 -UserGUISetup=ユーザーのディスプレイのセットアップ -DisableUser=無効にする -EnableAUser=ユーザーを有効にします。 -EnableAGroup=グループを有効にする -DeleteGroup=削除する -DeleteAGroup=グループを削除する -ConfirmDisableUser=あなたは、ユーザ%sを無効してもよろしいですか? -ConfirmDisableGroup=あなたは、グループ%sを無効してもよろしいですか? -ConfirmDeleteUser=あなたは、ユーザ%sを削除してもよろしいですか? -ConfirmDeleteGroup=あなたは、グループ%sを削除してもよろしいですか? -ConfirmEnableUser=あなたは、ユーザ%sを有効してもよろしいですか? -ConfirmEnableGroup=あなたは、グループ%sを有効してもよろしいですか? -ConfirmReinitPassword=あなたは、ユーザ%sの新しいパスワードを生成してもよろしいですか? -LoginNotDefined=ログインが定義されていません。 -NameNotDefined=名前が定義されていません。 -ListOfUsers=ユーザーのリスト -Administrator=管理者 -SuperAdministrator=スーパー管理者 -SuperAdministratorDesc=グローバル管理者 -AdministratorDesc=管理者の実体 -DefaultRights=既定のアクセス許可 -DefaultRightsDesc=ここで自動的に新規作成したユーザー(既存のユーザーのアクセス許可を変更するには、ユーザカードに移動)に付与されている既定のアクセス許可を定義します。 -DolibarrUsers=Dolibarrユーザー -RemoveFromGroup=グループから削除 -PasswordChangedAndSentTo=パスワードが変更され、%sに送信されます。 -PasswordChangeRequestSent=%s %sに送信するためのパスワードを変更するには、要求します。 -MenuUsersAndGroups=ユーザーとグループ -LastGroupsCreated=最後%sグループを作成 -LastUsersCreated=最後に作成した%sユーザー -ShowGroup=グループを表示 -ShowUser=ユーザーを表示する -NonAffectedUsers=非影響を受けるユーザー -UserModified=ユーザーが正常に変更 -GroupModified=グループが正常に変更 -GroupsToAdd=このユーザーに追加するグループ -NoLogin=全くログインしない -LinkToCompanyContact=サードパーティ/お問い合わせへのリンク -LinkedToDolibarrMember=メンバーへのリンク -LinkedToDolibarrUser=Dolibarrユーザーへのリンク -LinkedToDolibarrThirdParty=Dolibarr第三者へのリンク -CreateDolibarrLogin=ユーザーを作成します -CreateDolibarrThirdParty=サードパーティを作成します。 -LoginAccountDisable=アカウントが無効になって、それをアクティブにするには、新しいログインを入れた。 -LoginAccountDisableInDolibarr=Dolibarrでアカウントを無効にします。 -ExportDataset_user_1=Dolibarrのユーザーとプロパティ -DomainUser=ドメインユーザー%s -Reactivate=再アクティブ化 -CreateInternalUserDesc=このフォームは、あなたの会社/財団への内部ユーザを設けることができます。外部ユーザー(顧客、サプラ​​イヤ、...)creatを、サードパーティの連絡先カードからボタンの作成Dolibarrユーザー 'を使用します。 -InternalExternalDesc=内部ユーザは、あなたの会社/基礎の一部であるユーザーです。
外部ユーザーは顧客、サプライヤーまたは他のです。

両方のケースでは、権限も、Dolibarrの権限を定義する外部ユーザー(ホームを参照してください - セットアップ - ディスプレイ)は、内部ユーザーとは異なるメニューマネージャを持つことができます -PermissionInheritedFromAGroup=ユーザーのグループのいずれかから継承されたので、許可が付与されます。 -Inherited=継承された -UserWillBeInternalUser=(特定の第三者にリンクされていないため)作成したユーザーは、内部ユーザーになります -UserWillBeExternalUser=作成したユーザ(特にサードパーティにリンクされているため)、外部のユーザーになります -IdPhoneCaller=イドの電話発信 -UserLogged=ユーザー%sログイン -UserEnabled=ユーザー%sは、アクティブ -UserDeleted=ユーザー%sは削除され -NewGroupCreated=グループ%sが作成 -GroupModified=グループ%sは変更された -GroupDeleted=グループ%sは削除され -ConfirmCreateContact=あなたは、この連絡先のDolibarrアカウントを作成してもよろしいですか? -ConfirmCreateLogin=このメンバーのDolibarrアカウントを作成してもよろしいですか? -ConfirmCreateThirdParty=このメンバーのサードパーティを作成してもよろしいですか? -LoginToCreate=作成するには、ログインしてください -NameToCreate=作成するには、サードパーティの名前 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:43:56). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - users +CHARSET=UTF-8 +UserCard=ユーザーカード +ContactCard=カードにお問い合わせください +GroupCard=グループカード +NoContactCard=接点間にカードが入っていません +Permission=アクセス権 +Permissions=パーミッション +EditPassword=パスワードを編集します。 +SendNewPassword=パスワードを再生成して送信する +ReinitPassword=パスワードを再生成する +PasswordChangedTo=%s:パスワードに変更 +SubjectNewPassword=Dolibarrための新しいパスワード +AvailableRights=使用可能なアクセス許可 +OwnedRights=所有する権限 +GroupRights=グループのパーミッション +UserRights=ユーザー権限 +UserGUISetup=ユーザーのディスプレイのセットアップ +DisableUser=無効にする +DisableAUser=ユーザーを無効にする +DeleteUser=削除 +DeleteAUser=ユーザーを削除する +DisableGroup=無効 +DisableAGroup=グループを無効にする +EnableAUser=ユーザーを有効にします。 +EnableAGroup=グループを有効にする +DeleteGroup=削除する +DeleteAGroup=グループを削除する +ConfirmDisableUser=あなたは、ユーザ%sを無効してもよろしいですか? +ConfirmDisableGroup=あなたは、グループ%sを無効してもよろしいですか? +ConfirmDeleteUser=あなたは、ユーザ%sを削除してもよろしいですか? +ConfirmDeleteGroup=あなたは、グループ%sを削除してもよろしいですか? +ConfirmEnableUser=あなたは、ユーザ%sを有効してもよろしいですか? +ConfirmEnableGroup=あなたは、グループ%sを有効してもよろしいですか? +ConfirmReinitPassword=あなたは、ユーザ%sの新しいパスワードを生成してもよろしいですか? +ConfirmSendNewPassword=あなたはユーザー%sのための新しいパスワードを生成して送信してもよろしいですか? +NewUser=新しいユーザ +CreateUser=ユーザを作成する +SearchAGroup=グループを検索 +SearchAUser=ユーザーを検索 +LoginNotDefined=ログインが定義されていません。 +NameNotDefined=名前が定義されていません。 +ListOfUsers=ユーザーのリスト +Administrator=管理者 +SuperAdministrator=スーパー管理者 +SuperAdministratorDesc=グローバル管理者 +AdministratorDesc=管理者の実体 +DefaultRights=既定のアクセス許可 +DefaultRightsDesc=ここで自動的に新規作成したユーザー(既存のユーザーのアクセス許可を変更するには、ユーザカードに移動)に付与されている既定のアクセス許可を定義します。 +DolibarrUsers=Dolibarrユーザー +LastName=の名前 +FirstName=最初の名前 +ListOfGroups=グループのリスト +NewGroup=新グループ +CreateGroup=グループを作成します。 +RemoveFromGroup=グループから削除 +PasswordChangedAndSentTo=パスワードが変更され、%sに送信されます。 +PasswordChangeRequestSent=%s %sに送信するためのパスワードを変更するには、要求します。 +MenuUsersAndGroups=ユーザーとグループ +LastGroupsCreated=最後%sグループを作成 +LastUsersCreated=最後に作成した%sユーザー +ShowGroup=グループを表示 +ShowUser=ユーザーを表示する +NonAffectedUsers=非影響を受けるユーザー +UserModified=ユーザーが正常に変更 +GroupModified=グループが正常に変更 +PhotoFile=写真ファイル +UserWithDolibarrAccess=Dolibarrアクセス​​権を持つユーザー +ListOfUsersInGroup=このグループのユーザのリスト +ListOfGroupsForUser=このユーザのグループのリスト +UsersToAdd=ユーザーはこのグループに追加する +GroupsToAdd=このユーザーに追加するグループ +NoLogin=全くログインしない +LinkToCompanyContact=サードパーティ/お問い合わせへのリンク +LinkedToDolibarrMember=メンバーへのリンク +LinkedToDolibarrUser=Dolibarrユーザーへのリンク +LinkedToDolibarrThirdParty=Dolibarr第三者へのリンク +CreateDolibarrLogin=ユーザーを作成します +CreateDolibarrThirdParty=サードパーティを作成します。 +LoginAccountDisable=アカウントが無効になって、それをアクティブにするには、新しいログインを入れた。 +LoginAccountDisableInDolibarr=Dolibarrでアカウントを無効にします。 +LoginAccountDisableInLdap=アカウントがドメインで無効に。 +UsePersonalValue=個人的な値を使用 +GuiLanguage=インターフェースの言語 +InternalUser=内部ユーザ +MyInformations=私のデータ +ExportDataset_user_1=Dolibarrのユーザーとプロパティ +DomainUser=ドメインユーザー%s +Reactivate=再アクティブ化 +CreateInternalUserDesc=このフォームは、あなたの会社/財団への内部ユーザを設けることができます。外部ユーザー(顧客、サプラ​​イヤ、...)creatを、サードパーティの連絡先カードからボタンの作成Dolibarrユーザー 'を使用します。 +InternalExternalDesc=内部ユーザは、あなたの会社/基礎の一部であるユーザーです。
外部ユーザーは顧客、サプライヤーまたは他のです。

両方のケースでは、権限も、Dolibarrの権限を定義する外部ユーザー(ホームを参照してください - セットアップ - ディスプレイ)は、内部ユーザーとは異なるメニューマネージャを持つことができます +PermissionInheritedFromAGroup=ユーザーのグループのいずれかから継承されたので、許可が付与されます。 +Inherited=継承された +UserWillBeInternalUser=(特定の第三者にリンクされていないため)作成したユーザーは、内部ユーザーになります +UserWillBeExternalUser=作成したユーザ(特にサードパーティにリンクされているため)、外部のユーザーになります +IdPhoneCaller=イドの電話発信 +UserLogged=ユーザー%sログイン +UserLogoff=ユーザーの%sログアウト +NewUserCreated=ユーザーの%s作成 +NewUserPassword=%s用パスワードの変更 +EventUserModified=ユーザーの%sは変更 +UserDisabled=ユーザーの%sが無効になって +UserEnabled=ユーザー%sは、アクティブ +UserDeleted=ユーザー%sは削除され +NewGroupCreated=グループ%sが作成 +GroupModified=グループが正常に変更 +GroupDeleted=グループ%sは削除され +ConfirmCreateContact=あなたは、この連絡先のDolibarrアカウントを作成してもよろしいですか? +ConfirmCreateLogin=このメンバーのDolibarrアカウントを作成してもよろしいですか? +ConfirmCreateThirdParty=このメンバーのサードパーティを作成してもよろしいですか? +LoginToCreate=作成するには、ログインしてください +NameToCreate=作成するには、サードパーティの名前 +YourRole=あなたの役割 +YourQuotaOfUsersIsReached=アクティブなユーザーのあなたのクォータに達している! +NbOfUsers=ユーザーのNb +DontDowngradeSuperAdmin=唯一superadminはダウングレードは、superAdminできます +# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible +# HierarchicView=Hierarchical view +# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/withdrawals.lang b/htdocs/langs/ja_JP/withdrawals.lang index 96e12cfdbfd..b7c55033c61 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/withdrawals.lang @@ -1,101 +1,97 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -StandingOrdersArea=立って受注エリア -CustomersStandingOrdersArea=受注エリアに立ってお客さま -StandingOrders=立っている受注 -StandingOrder=立っている受注 -NewStandingOrder=新しい常任順 -StandingOrderToProcess=処理するには -StandingOrderProcessed=処理 -Withdrawals=引き出し -Withdrawal=撤退 -WithdrawalsReceipts=撤退の領収書 -WithdrawalReceipt=撤退の領収書 -WithdrawalReceiptShort=領収書 -LastWithdrawalReceipts=最後%s撤退領収書 -WithdrawedBills=取り下げ請求 -WithdrawalsLines=撤退ライン -RequestStandingOrderToTreat=治療するために立っている注文のための要求 -RequestStandingOrderTreated=立っている注文の要求が処理された -CustomersStandingOrders=顧客に立って受注 -CustomerStandingOrder=顧客の地位の順序 -NbOfInvoiceToWithdraw=要求を撤回すると請求書のNb -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=定義された銀行口座情報を持つ顧客の要求を撤回すると請求書のNb -InvoiceWaitingWithdraw=請求書は撤回を待っている -AmountToWithdraw=撤回する金額 -WithdrawsRefused=撤回は拒否 -NoInvoiceToWithdraw=支払いモード "撤退"には顧客の請求書が待っているされていません。要求を行うために請求書、カードの "引き出し"タブをクリックしてください。 -ResponsibleUser=担当ユーザー -WithdrawalsSetup=撤退のセットアップ -WithdrawStatistics=の統計情報を引き出す -WithdrawRejectStatistics=の拒否の統計情報を引き出す -LastWithdrawalReceipt=領収書を撤回最後%s -MakeWithdrawRequest=撤回要求を行う -ThirdPartyBankCode=サードパーティの銀行コード -ThirdPartyDeskCode=サードパーティ製の机のコード -NoInvoiceCouldBeWithdrawed=ない請求書には成功してwithdrawedはありません。有効なBANしている企業であること請求書を確認してください。 -ClassCredited=入金分類 -ClassCreditedConfirm=あなたの銀行口座に入金、この撤退の領収書を分類してもよろしいですか? -TransData=日付伝送 -TransMetod=方式伝送 -Send=送信 -Lines=行 -StandingOrderReject=拒否を発行 -InvoiceRefused=請求書が拒否されました -WithdrawalRefused=撤退は拒否されました -WithdrawalRefusedConfirm=あなたは社会のために撤退拒否を入力してもよろしいです -RefusedData=拒絶反応の日付 -RefusedReason=拒否理由 -RefusedInvoicing=拒絶反応を請求 -NoInvoiceRefused=拒絶反応を充電しないでください -InvoiceRefused=顧客への拒絶反応を充電 -Status=ステータス -StatusUnknown=未知の -StatusWaiting=待っている -StatusTrans=送信 -StatusCredited=クレジット -StatusRefused=拒否 -StatusMotif0=特定されていない -StatusMotif1=提供insuffisante -StatusMotif2=ティラージュconteste -StatusMotif3=いいえ引き出し注文数は無し -StatusMotif4=顧客注文 -StatusMotif5=inexploitable RIB -StatusMotif6=バランスせずにアカウント -StatusMotif7=裁判 -StatusMotif8=他の理由 -CreateAll=全てを撤回する -CreateGuichet=唯一のオフィス -CreateBanque=唯一の銀行 -OrderWaiting=治療を待っている -NotifyTransmision=撤退伝送 -NotifyEmision=撤退の排出 -NotifyCredit=撤退クレジット -NumeroNationalEmetter=国立トランスミッタ数 -PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=撤回する顧客の銀行口座に関する情報を選択します。 -WithBankUsingRIB=RIBを使用した銀行口座 -WithBankUsingBANBIC=IBAN / BIC / SWIFTを使用した銀行口座 -BankToReceiveWithdraw=撤回を受け取るために銀行口座 -CreditDate=クレジットで -WithdrawalFileNotCapable=あなたの国のために撤退領収書ファイルを生成することができません -ShowWithdraw=引き出しを表示 -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=請求書は、まだ少なくとも一つの引き出しの支払いを処理していない場合、前に撤退を管理できるようにするために支払ったとして、しかし、それが設定されません。 -DoStandingOrdersBeforePayments=このタブでは、立っている順序のために要求することができます。それが終了されますしたら、請求書を閉じるには、支払を入力することができます。 -InfoCreditSubject=銀行によって立っている順序%sの支払い -InfoCreditMessage=立っている順序%sは、銀行によって支払われた
支払いのデータ:%s -InfoTransSubject=銀行に立っている注文%sの送信 -InfoTransMessage=スタンディングオーダー%s %s %sは、銀行にtransmitedされています。

-InfoTransData=金額:%s
Metode:%s
日付:%s -InfoFoot=これはDolibarrによって送信される自動化されたメッセージです。 -InfoRejectSubject=拒否したため、立ち -InfoRejectMessage=こんにちは、

%sの量と、会社%sに関連した請求書%sのstandig順序は、銀行が拒否されました。

-
%$ -ModeWarning=リアルモードのオプションが設定されていない、我々は、このシミュレーションの後に停止 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:46:35). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals +CHARSET=UTF-8 +StandingOrdersArea=立って受注エリア +CustomersStandingOrdersArea=受注エリアに立ってお客さま +StandingOrders=立っている受注 +StandingOrder=立っている受注 +NewStandingOrder=新しい常任順 +StandingOrderToProcess=処理するには +StandingOrderProcessed=処理 +Withdrawals=引き出し +Withdrawal=撤退 +WithdrawalsReceipts=撤退の領収書 +WithdrawalReceipt=撤退の領収書 +WithdrawalReceiptShort=領収書 +LastWithdrawalReceipts=最後%s撤退領収書 +WithdrawedBills=取り下げ請求 +WithdrawalsLines=撤退ライン +RequestStandingOrderToTreat=治療するために立っている注文のための要求 +RequestStandingOrderTreated=立っている注文の要求が処理された +CustomersStandingOrders=顧客に立って受注 +CustomerStandingOrder=顧客の地位の順序 +NbOfInvoiceToWithdraw=要求を撤回すると請求書のNb +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=定義された銀行口座情報を持つ顧客の要求を撤回すると請求書のNb +InvoiceWaitingWithdraw=請求書は撤回を待っている +AmountToWithdraw=撤回する金額 +WithdrawsRefused=撤回は拒否 +NoInvoiceToWithdraw=支払いモード "撤退"には顧客の請求書が待っているされていません。要求を行うために請求書、カードの "引き出し"タブをクリックしてください。 +ResponsibleUser=担当ユーザー +WithdrawalsSetup=撤退のセットアップ +WithdrawStatistics=の統計情報を引き出す +WithdrawRejectStatistics=の拒否の統計情報を引き出す +LastWithdrawalReceipt=領収書を撤回最後%s +MakeWithdrawRequest=撤回要求を行う +ThirdPartyBankCode=サードパーティの銀行コード +ThirdPartyDeskCode=サードパーティ製の机のコード +NoInvoiceCouldBeWithdrawed=ない請求書には成功してwithdrawedはありません。有効なBANしている企業であること請求書を確認してください。 +ClassCredited=入金分類 +ClassCreditedConfirm=あなたの銀行口座に入金、この撤退の領収書を分類してもよろしいですか? +TransData=日付伝送 +TransMetod=方式伝送 +Send=送信 +Lines=行 +StandingOrderReject=拒否を発行 +InvoiceRefused=請求書が拒否されました +WithdrawalRefused=撤退は拒否されました +WithdrawalRefusedConfirm=あなたは社会のために撤退拒否を入力してもよろしいです +RefusedData=拒絶反応の日付 +RefusedReason=拒否理由 +RefusedInvoicing=拒絶反応を請求 +NoInvoiceRefused=拒絶反応を充電しないでください +InvoiceRefused=請求書が拒否されました +Status=ステータス +StatusUnknown=未知の +StatusWaiting=待っている +StatusTrans=送信 +StatusCredited=クレジット +StatusRefused=拒否 +StatusMotif0=特定されていない +StatusMotif1=提供insuffisante +StatusMotif2=ティラージュconteste +StatusMotif3=いいえ引き出し注文数は無し +StatusMotif4=顧客注文 +StatusMotif5=inexploitable RIB +StatusMotif6=バランスせずにアカウント +StatusMotif7=裁判 +StatusMotif8=他の理由 +CreateAll=全てを撤回する +CreateGuichet=唯一のオフィス +CreateBanque=唯一の銀行 +OrderWaiting=治療を待っている +NotifyTransmision=撤退伝送 +NotifyEmision=撤退の排出 +NotifyCredit=撤退クレジット +NumeroNationalEmetter=国立トランスミッタ数 +PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=撤回する顧客の銀行口座に関する情報を選択します。 +WithBankUsingRIB=RIBを使用した銀行口座 +WithBankUsingBANBIC=IBAN / BIC / SWIFTを使用した銀行口座 +BankToReceiveWithdraw=撤回を受け取るために銀行口座 +CreditDate=クレジットで +WithdrawalFileNotCapable=あなたの国のために撤退領収書ファイルを生成することができません +ShowWithdraw=引き出しを表示 +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=請求書は、まだ少なくとも一つの引き出しの支払いを処理していない場合、前に撤退を管理できるようにするために支払ったとして、しかし、それが設定されません。 +DoStandingOrdersBeforePayments=このタブでは、立っている順序のために要求することができます。それが終了されますしたら、請求書を閉じるには、支払を入力することができます。 +# WithdrawalFile=Withdrawal file +# SetToStatusSent=Set to status "File Sent" +# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid + +### Notifications +InfoCreditSubject=銀行によって立っている順序%sの支払い +InfoCreditMessage=立っている順序%sは、銀行によって支払われた
支払いのデータ:%s +InfoTransSubject=銀行に立っている注文%sの送信 +InfoTransMessage=スタンディングオーダー%s %s %sは、銀行にtransmitedされています。

+InfoTransData=金額:%s
Metode:%s
日付:%s +InfoFoot=これはDolibarrによって送信される自動化されたメッセージです。 +InfoRejectSubject=拒否したため、立ち +InfoRejectMessage=こんにちは、

%sの量と、会社%sに関連した請求書%sのstandig順序は、銀行が拒否されました。

-
%$ +ModeWarning=リアルモードのオプションが設定されていない、我々は、このシミュレーションの後に停止 diff --git a/htdocs/langs/ja_JP/workflow.lang b/htdocs/langs/ja_JP/workflow.lang index 772a6675ba9..317c4171e55 100644 --- a/htdocs/langs/ja_JP/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/ja_JP/workflow.lang @@ -1,18 +1,11 @@ -/* - * Language code: ja_JP - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:41:06 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:41:06). -// Reference language: en_US -> ja_JP -CHARSET=UTF-8 -WorkflowSetup=ワークフローモジュールのセットアップ -WorkflowDesc=このモジュールは、アプリケーションへの自動アクションの動作を変更する件EusLispされています。デフォルトでは、ワークフローでは、(あなたが望む順番でものを作る)が開かれます。あなたはインチ興味深いことが自動処理を有効にできます。 -ThereIsNoWorkflowToModify=あなたがアクティブ化したモジュールに変更することができないワークフローはありません。 -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=商業的提案が署名された後、自動的に顧客の注文を作成します。 -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=商業的提案が署名された後、自動的に顧客の請求書を作成します。 -descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=契約が検証された後、自動的に顧客に請求書を作成します。 -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=顧客注文が閉じられた後、自動的に顧客の請求書を作成します。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:49:32). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET= UTF-8 +WorkflowSetup=ワークフローモジュールのセットアップ +WorkflowDesc=このモジュールは、アプリケーションへの自動アクションの動作を変更する件EusLispされています。デフォルトでは、ワークフローでは、(あなたが望む順番でものを作る)が開かれます。あなたはインチ興味深いことが自動処理を有効にできます。 +ThereIsNoWorkflowToModify=あなたがアクティブ化したモジュールに変更することができないワークフローはありません。 +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=商業的提案が署名された後、自動的に顧客の注文を作成します。 +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=商業的提案が署名された後、自動的に顧客の請求書を作成します。 +descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=契約が検証された後、自動的に顧客に請求書を作成します。 +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=顧客注文が閉じられた後、自動的に顧客の請求書を作成します。 +# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid +# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/admin.lang b/htdocs/langs/nb_NO/admin.lang index 16db48065be..0a8b774e5b1 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/admin.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/admin.lang @@ -1,5 +1,6 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - admin +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin CHARSET=UTF-8 +# Foundation=Foundation Version=Versjon VersionProgram=Programversjon VersionLastInstall=Opprinnelig installert versjon @@ -9,6 +10,18 @@ VersionDevelopment=Utviklingsversjon VersionUnknown=Ukjent VersionRecommanded=Anbefalt SessionId=Økt ID +SessionSaveHandler=Handler for å lagre sessions +SessionSavePath=Lagring økt lokalisering +PurgeSessions=Utrenskning av øktene +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). +NoSessionListWithThisHandler=Lagre session behandleren konfigurert i PHP ikke tillater å vise alle kjører økter. +LockNewSessions=Lås nye tilkoblinger +ConfirmLockNewSessions=Er du sikker på at du vil begrense eventuelle nye Dolibarr tilkobling til deg selv. Bare brukeren %s vil kunne koble til etter det. +UnlockNewSessions=Fjern forbindelse lås +YourSession=Økten +Sessions=Brukere session +WebUserGroup=Web server bruker / gruppe +NoSessionFound=Din PHP synes å ikke tillate å liste aktive økter. Directory brukes til å lagre sessions (%s) kan være beskyttet (for eksempel etter OS tillatelser eller PHP direktivet open_basedir). HTMLCharset=Tegnsett for genererte HTML sider DBStoringCharset=Databasetegnsett for lagring av data DBSortingCharset=Databasetegnsett for sortering av data @@ -23,24 +36,39 @@ ExternalUsers=Eksterne brukere GlobalSetup=Globalt oppsett GUISetup=Display SetupArea=Oppsett +FormToTestFileUploadForm=Skjema for å teste opplasting (i henhold til oppsett) +IfModuleEnabled=Merk: er ja effektiv bare hvis modulen %s er aktivert +RemoveLock=Fjern fil %s hvis den eksisterer for å tillate oppdatere verktøyet. +RestoreLock=Erstatte en fil %s med leserettigheter bare på filen for å deaktivere bruk av oppdatere verktøyet. SecuritySetup=Sikkerhetsinstillinger ErrorModuleRequirePHPVersion=Feil: Denne modulen krever PHP versjon %s eller høyere ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Feil: Denne modulen krever Dolibarr versjon %s eller høyere ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Feil: Presisjon over %s støttes ikke. DictionnarySetup=Begreper -DisableJavascript=Slå av funksjoner som bruker JavaScript og Ajax +# Dictionnary=Dictionaries +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0 +DisableJavascript=Slå av funksjoner som bruker JavaScript og Ajax ConfirmAjax=Bruk bekreftelsesvinduer basert på Ajax UseSearchToSelectCompany=Bruk søkedialog for å velge firma ( i steded for å bruke nedtrekksliste ) +ActivityStateToSelectCompany= Legg til en filter alternativ for å vise / skjule thirdparties som i dag er i aktivitet eller har opphørt det +# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) +SearchFilter=Søkefiltrene alternativer +NumberOfKeyToSearch=NBR tegn til å utløse søk: %s ViewFullDateActions=Vis fulle datoer i tredje ark NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ikke tilgjengelig når Ajax er slått av JavascriptDisabled=JavaScript er slått av UsePopupCalendar=Bruk sprettoppmeny for datoangivelser UsePreviewTabs=Bruk faner for forhåndsvisning ShowPreview=Vis forhåndsvisning +PreviewNotAvailable=Forhåndsvisning ikke tilgjengelig ThemeCurrentlyActive=Gjeldende tema CurrentTimeZone=Gjeldende tidssone Space=Mellomrom +# Table=Table Fields=Felt +# Index=Index Mask=Maske NextValue=Neste verdi NextValueForInvoices=Neste verdi (fakturaer) @@ -50,6 +78,10 @@ NoMaxSizeByPHPLimit=OBS: Det er ikke satt noen øvre grense i PHP på denne serv MaxSizeForUploadedFiles=Maksimal filstørrelse for opplasting av filer (0 for å ikke tillate opplasting) UseCaptchaCode=Bruk Capthca på innloggingsside UseAvToScanUploadedFiles=Kjør anti-virus på opplastede filer +AntiVirusCommand= Full sti til antivirus kommandoen +AntiVirusCommandExample= Eksempel på ClamWin: c: \\ Program Files (x86) \\ Klappe \\ bin \\ clamscan.exe
Eksempel på ClamAV: / usr / bin / clamscan +AntiVirusParam= Flere parametre på kommandolinjen +AntiVirusParamExample= Eksempel på ClamWin: - database = "C: \\ Program Files (x86) \\ Klappe \\ lib" ComptaSetup=Oppsett av regnskapsmodul UserSetup=Oppsett av brukere MenuSetup=Oppsett av menyer @@ -70,19 +102,23 @@ CurrentValueSeparatorDecimal=Desimaltegn CurrentValueSeparatorThousand=Tusenskille Modules=Moduler ModulesCommon=Vanligste moduler -ModulesInterfaces=Grensenittmoduler ModulesOther=Andre moduler -ModulesJob=Oppsettmoduler +ModulesInterfaces=Grensenittmoduler ModulesSpecial=Spesialmoduler ParameterInDolibarr=Parameter %s LanguageParameter=Språkparameter %s LanguageBrowserParameter=Parameter %s LocalisationDolibarrParameters=Språkparametere for Dolibarr ClientTZ=Tidssone klient (bruker) +ClientHour=Time klienten (bruker) OSTZ=Tidssone server OS PHPTZ=Tidssone PHP PHPServerOffsetWithGreenwich=Forskyvning for PHP-server mot Greenwich (sekunder) +ClientOffsetWithGreenwich=Klient / Browser offset bredde Greenwich (sekunder) +DaylingSavingTime=Sommertid (bruker) CurrentHour=Gjeldende tid +CompanyTZ=Time Zone selskap (firmaets) +CompanyHour=Time selskap (firmaets) CurrentSessionTimeOut=Gjeldende økt-timeout OSEnv=OS-miljø Box=Boks @@ -90,8 +126,8 @@ Boxes=Bokser MaxNbOfLinesForBoxes=Maks. antall linher for bokser PositionByDefault=Gjeldende rekkefølge Position=Posisjon -MenusDesc=Menybehandleren avgjør innholdet i de to menyene (horisontal og vertikal menybjelke). -MenusEditorDesc=I menybehandleren kan du stille inn egne menyvalg. Bruk denne med forsiktighet for å unngå at Dolibarr blir ustabil eller at noen menyvalg blit permanent borte.
Noen moduler legger til oppføringer i menyene (i meny Alle i de fleste tilfeller). Hvis du har fjernet noen av disse ved en feiltagelse kan du få dem tilbake ved å slå av og slå på modulen igjen. +MenusDesc=Menybehandleren avgjør innholdet i de to menyene (horisontal og vertikal menybjelke). +MenusEditorDesc=I menybehandleren kan du stille inn egne menyvalg. Bruk denne med forsiktighet for å unngå at Dolibarr blir ustabil eller at noen menyvalg blit permanent borte.
Noen moduler legger til oppføringer i menyene (i meny Alle i de fleste tilfeller). Hvis du har fjernet noen av disse ved en feiltagelse kan du få dem tilbake ved å slå av og slå på modulen igjen. MenuForUsers=Brukermeny LangFile=Fil .lang System=System @@ -99,7 +135,9 @@ SystemInfo=Systeminformasjon SystemTools=Systemverktøy SystemToolsArea=Område for systemverktøy SystemToolsAreaDesc=Dette området gir tilgang til administrasjonsfunksjonene. Bruk menyen til å velge funksjonen du leter etter. +# Purge=Purge PurgeAreaDesc=Denne siden lar deg slette alle filer opprettet eller lagret av Dolibarr (midlertidige filer eller alle filer i mappen %s). Normalt er det ikke nødvendig å bruke denne funksjonen. Den er laget for brukere som har Dolibarr installert på en delt server, og hvor man ikke har tilgang til å slette filer opprettet av webserveren. +PurgeDeleteLogFile=Slett loggfil %s definert for Syslog modul (ingen risiko for å miste data) PurgeDeleteTemporaryFiles=Slett alle midlertidige filer (medfører ingen risiko for å miste data) PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Slett alle filer i mappen %s. Dette vil slette midlertidige filer, men også filer som er lastet opp som vedlegg til elementer (tredjeparter, fakturaer osv. ). Alle filer lastet opp i ECM-modulen vil bli slettet!!! PurgeRunNow=Purge now @@ -112,6 +150,7 @@ GenerateBackup=Opprett sikkerhetskopi Backup=Ta sikkerhetskopi Restore=Gjenopprett fra sikkerhetskopi RunCommandSummary=Sikkerhetskopiering vil bli utført gjennom følgende kommando +RunCommandSummaryToLaunch=Backup kan bli lansert med følgende kommando WebServerMustHavePermissionForCommand=Webserveren må ha rettigheter til å kjøre slike kommandoer BackupResult=Resultat av sikkerhetsopiering BackupFileSuccessfullyCreated=Sikkerhetskopi opprettet @@ -121,21 +160,30 @@ ExportMethod=Eksporteringsmetode ImportMethod=Importeringsmetode ToBuildBackupFileClickHere=Klikk here for å lage en backupfil. ImportMySqlDesc=For å legge tilbake sikkerhetskopi må du kjøre følgende mysql-kommando fra kommandolinja: +ImportPostgreSqlDesc=Slik importerer du en backup-fil, må du bruke pg_restore kommando fra kommandolinjen: ImportMySqlCommand=%s %s < myinbackupfil.sql +ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql FileNameToGenerate=Filnavn å opprette +# Compression=Compression CommandsToDisableForeignKeysForImport=Command to disable foreign keys on import +# CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later ExportCompatibility=Kompatibilitet for eksportert fil MySqlExportParameters=MySQL eksportparametere +# PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL export parameters UseTransactionnalMode=Bruk transactional modus FullPathToMysqldumpCommand=Full filsti til kommandoen mysqldump +FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Full sti til pg_dump kommandoen ExportOptions=Eksportinnstillinger -AddDropDatabase=Legg til kommandoen DROP DATABASE +AddDropDatabase=Legg til kommandoen DROP DATABASE AddDropTable=Legg til kommandoen DROP TABLE +# ExportStructure=Structure Datas=Data NameColumn=Kolonnenavn ExtendedInsert=Extended INSERT +NoLockBeforeInsert=Ingen lås kommandoer rundt INSERT DelayedInsert=Delayed insert EncodeBinariesInHexa=Encode binary data in hexadecimal +IgnoreDuplicateRecords=Ignorer feil av like poster (INS ignorere) Yes=Ja No=Nei AutoDetectLang=Automatisk (nettleserspråk) @@ -147,6 +195,11 @@ ModulesDesc=Dolibarrmodulene styrer hvilken funksjonalitet som er aktivert i pro ModulesInterfaceDesc=Modulgrensesnittet i Dolibarr lar deg legge til funksjoner som bruker eksterne programmer, systemer eller tjenester. ModulesSpecialDesc=Spesialmoduler er svært spesifikke moduler, eller moduler som sjelden blir sjelden brukt. ModulesJobDesc=Forretningsmoduler gir et enkelt forhåndsinnstilt oppsett av Dolibarr for spesielle typer bedrifter. +ModulesMarketPlaceDesc=Du kan finne flere moduler for å laste ned på eksterne nettsider på Internett ... +ModulesMarketPlaces=Flere moduler ... +DoliStoreDesc=DoliStore, den offisielle markedsplassen for Dolibarr ERP / CRM eksterne moduler +WebSiteDesc=Webområde leverandører du kan søke å finne flere moduler ... +URL=Link BoxesAvailable=Tilgjengelige bokser BoxesActivated=Aktiverte bokser ActivateOn=Aktiver den @@ -158,8 +211,10 @@ AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Tilgjengelig bare hvis Javascript og Required=Påkrevet Security=Sikkerhet Passwords=Passord +DoNotStoreClearPassword=Har ingen butikk klar passord i databasen men butikken bare kryptert verdi (Aktiverte anbefales) MainDbPasswordFileConfEncrypted=Databasepassord kryptert i conf.php -ConfigFileIsInReadOnly=Filen conf.php er skrivebeskyttet. Sjekk tillatelser. +InstrucToEncodePass=Å ha passord kodet inn i conf.php filen, erstatte linjen
$ Dolibarr_main_db_pass ="..."
av
$ Dolibarr_main_db_pass = "kryptert: %s" +InstrucToClearPass=Å ha passord dekodet (klar) inn i conf.php filen, erstatte linjen
$ Dolibarr_main_db_pass = "kryptert :..."
av
$ Dolibarr_main_db_pass = "%s" ProtectAndEncryptPdfFiles=Beskytt genererte pdf-filer (anbefales ikke, brekker mulighet for massegenerering av PDF'er) ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Beskyttede PDF-filer kan fortsatt leses og skrives ut med alle PDF-lesere. De kan derimot ikke redigeres eller kopieres fra. Når du bruker denne funksjonen vil det ikke være mulig å lage globale akkumulerte PDF-filer ( som for eksempel ubetalte fakturaer ). Feature=Funksjon @@ -169,9 +224,18 @@ Developpers=Utviklere/bidragsytere OtherDeveloppers=Andre utviklere/bidragsytere OfficialWebSite=Internasjonalt offisielt nettsted OfficialWebSiteFr=Fransk offisielt nettsted -OfficialWikiFr=Fransk wiki +OfficialWiki=Dolibarr Wiki +OfficialDemo=Dolibarr online demonstrasjon +OfficialMarketPlace=Offisiell markedsplass for eksterne moduler / addons +# OfficialWebHostingService=Official web hosting service (Cloud hosting) +ForDocumentationSeeWiki=For brukeren eller utviklerens dokumentasjon (Doc, FAQs ...),
ta en titt på Dolibarr Wiki:
%s +ForAnswersSeeForum=For andre spørsmål / hjelp, kan du bruke Dolibarr forumet:
%s +HelpCenterDesc1=Dette området kan hjelpe deg å få en Help support tjeneste på Dolibarr. +HelpCenterDesc2=Enkelte deler av denne tjenesten er kun tilgjengelig på engelsk. CurrentTopMenuHandler=Gjeldene menybehandler toppmeny CurrentLeftMenuHandler=Gjeldende memenybehandler venstre meny +CurrentMenuHandler=Gjeldende menyen behandleren +CurrentSmartphoneMenuHandler=Gjeldende smarttelefon menyen behandleren MeasuringUnit=Måleenhet Emails=E-poster EMailsSetup=E-postinnstillinger @@ -181,8 +245,18 @@ MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP-server (I php.ini: %s) MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP-port (Settes ikke i PHP på Unix/Linux) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP-server (Settes ikke i PHP på Unix/Linux) MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Avsenders e-postadresse for automatiske e-poster (I php.ini: %s) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Avsender e-post brukes for feil avkastning e-poster sendt +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Send systematisk en skjult karbon-kopi av alle sendte e-post til MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Slå av alle e-postutsendelser (for testformål eller demonstrasjoner) +MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoden å bruke for å sende e-post +MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP-ID hvis godkjenning kreves +MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP-passord hvis godkjenning kreves +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Bruk TLS (SSL) krypterer +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Deaktiver alle SMS sendings (for testformål eller demoer) +MAIN_SMS_SENDMODE=Metode for å sende SMS +MAIN_MAIL_SMS_FROM=Standard avsender telefonnummer for sending av SMS FeatureNotAvailableOnLinux=Funksjonen er ikke tilgjengelig på Unix/Linux. Test sendmail lokalt. +SubmitTranslation=Dersom oversettelse for dette språket er ikke komplett, eller du finner feil, kan du korrigere dette ved å redigere filer i katalogen Langs / %s og send endret filer på www.dolibarr.org forumet. ModuleSetup=Modulinstillinger ModulesSetup=Modulinnstillinger ModuleFamilyBase=System @@ -197,16 +271,28 @@ ModuleFamilyFinancial=Finansielle moduler (Regnskap/Likviditet) ModuleFamilyECM=ECM MenuHandlers=Menyhåndtering MenuAdmin=Menyredigering +# DoNotUseInProduction=Do not use in production ThisIsProcessToFollow=Dette er instillinger for: StepNb=Trinn %s +FindPackageFromWebSite=Finn en pakke som inneholder funksjonen du vil bruke (for eksempel på nettsider %s). DownloadPackageFromWebSite=Last ned pakken fra nettstedet %s. UnpackPackageInDolibarrRoot=Pakk ut filen i Dolibarrs rotmappe %s SetupIsReadyForUse=Installasjonen er ferdig og Dolibarr er klar til bruk med den nye modulen. +# NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.
+# InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
+# InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. +# YouCanSubmitFile=Select module: CurrentVersion=Dolibarr gjeldende versjon CallUpdatePage=Gå til siden som oppdaterer databasestruktur og data %s. LastStableVersion=Siste stabile versjon GenericMaskCodes=Her kan du legge inn nummereringsmal. I malen kan du bruke følgende tagger:
{000000} tilsvarer et tall som økes ved hver %s. Angi så mange nuller som du ønsker at lengden på telleren skal være. Telleren vil ha ledende nuller i henhold til malens lengde.
{000000+000} samme som forrige, men med en forskyvning til høyre for + tegnet, starter fra første %s.
{000000@x} samme som forrige, men telleren starter fra null når måned x nås (x mellom 1 og 12). Hvis dette valget brukes og x er 2 eller mer kreves også sekvensen {yy}{mm} eller {yyyy}{mm} kreves også.
{dd} dag (01 til 31).
{mm} måned (01 til 12).
{yy}, {yyyy} eller {y} årstall over 2, 4 eller 1 siffer.
{cccc000} klientkoden på n tegn etterfulgt av en klientreferanse uten forskyvning og nullet med den globale telleren.

Alle andre tegn i malen vil forbli intakte.
Mellomrom er ikke tillatt.

Eksempel på den 99de %s av tredjeparten blir 31/01/2007:
ABC{yy}{mm}-{000000} vil gi ABC0701-000099
{0000+100}-ZZZ/{dd}/XXX vil gi 0199-ZZZ/31/XXX
-GenericNumRefModelDesc=Gir et egendefinert nummer etter en definert mal. +GenericMaskCodes2=() Cccc kunden koden
() Cccc000 kunden koden på n tegn etterfølges av en kundes ref disk uten offset og zeroized med den globale telleren.
() Tttt Koden selskap type på n bokstaver (se dictionnary-selskapet typer).
+GenericMaskCodes3=Alle andre tegn i masken vil være intakt.
Mellomrom er ikke tillatt.
+GenericMaskCodes4a=Eksempel på 99nde %s av tredje part TheCompany gjort 2007-01-31:
+GenericMaskCodes4b=Eksempel på tredjeparts opprettet på 2007-03-01:
+# GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2007-03-01:
+GenericMaskCodes5=ABC (åå) (mm) - (000000) vil gi ABC0701-000099
(0000)-ZZZ 100 / dd () / XXX vil gi 0199-ZZZ/31/XXX +GenericNumRefModelDesc=Gir et egendefinert nummer etter en definert mal. ServerAvailableOnIPOrPort=Serveren er tilgjengelig på adressen %s på port %s ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serveren er ikke tilgjengelig på adressen %s på port %s DoTestServerAvailability=Test servertilkobling @@ -215,6 +301,83 @@ DoTestSendHTML=Testsending HTML ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Feil: Kan ikke bruke valget @ hvis ikke sekvensen {yy}{mm} eller {yyyy}{mm} er i malen. UMask=UMaskparameter for nye filer på Unix/Linux/BSD filsystemer. UMaskExplanation=Denne instillingen lar deg angi filtillatelser som settes på filer opprettet på Dolibarrseveren (for eksempel ved opplastning).
Dette må være en oktal verdi (for eksempel 0666 betyr lese og skrive for alle).
Denne innstillingen bruke ikke på Windowsbaserte servere. +SeeWikiForAllTeam=Ta en titt på wiki siden for fullstendig liste over alle aktører og deres organisering +UseACacheDelay= Forsinkelse for skjulested eksport respons i sekunder (0 eller tom for ingen buffer) +DisableLinkToHelpCenter=Skjul linken "Trenger du hjelp eller støtte" på innloggingssiden +DisableLinkToHelp=Skjul linken "%s Online hjelp" på venstre meny +AddCRIfTooLong=Det er ingen automatisk innpakning, så hvis linjen ut av siden på dokumenter fordi for lenge, må du legge deg vognreturer i tekstfeltet. +ModuleDisabled=Modul deaktivert +ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktivert slik hendelse aldri opprettet +ConfirmPurge=Er du sikker på at du vil utføre denne purge?
Dette vil slette absolutt alle datafilene med ingen måte å gjenopprette dem (ECM filer, vedlagte filer ...). +MinLength=Minimum lengde +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Filer. Lang lastes inn i delt minne +ExamplesWithCurrentSetup=Eksempler med gjeldende kjøre installasjonsprogrammet +ListOfDirectories=Liste over OpenDocument maler kataloger +ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste over kataloger som inneholder maler filer med OpenDocument format.

Sett her i sin helhet sti av kataloger.
Legg til et linjeskift mellom eah katalogen.
For å legge til en katalog av GED modul, legger til her DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Filer i disse katalogene må slutte med. Odt. +NumberOfModelFilesFound=Antall ODT maler filer som finnes i disse katalogene +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Eksempler på syntaks:
c: \\ mydir
/ Home / mydir
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Å vite hvordan du oppretter din odt dokumentmaler, før lagre dem i disse katalogene, lese wiki dokumentasjon: +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template +FirstnameNamePosition=Plassering av Fornavn / navn +DescWeather=Følgende bilder vises på dashbordet når antall sene handlinger nå følgende verdier: +KeyForWebServicesAccess=Nøkkel til bruk Web Services (parameter "dolibarrkey" i webservices) +TestSubmitForm=Inngang test skjema +ThisForceAlsoTheme=Ved hjelp av denne menyen manager vil også bruke sitt eget tema det er brukervalg. Også denne menyen leder spesialisert for smartphones ikke virker ikke på alle smarttelefon. Bruk en annen meny leder hvis du opplever problemer på deg. +ThemeDir=Skins katalogen +ConnectionTimeout=Connexion timeout +ResponseTimeout=Response timeout +SmsTestMessage=Test melding fra __ PHONEFROM__ til __ PHONETO__ +ModuleMustBeEnabledFirst=Modul %s må være aktivert før du bruker denne funksjonen. +SecurityToken=Nøkkel til sikker nettadresser +NoSmsEngine=Ingen SMS avsender leder tilgjengelig. SMS avsender leder ikke er installert med standard fordeling (fordi de er avhengig av en ekstern leverandør), men du kan finne noen på http://www.dolistore.com +PDF=PDF +PDFDesc=Du kan angi at hvert globale alternativer relatert til PDF generasjon +PDFAddressForging=Regler for Forge Adresse bokser +HideAnyVATInformationOnPDF=Skjul alle opplysninger knyttet til moms på genererte PDF +# HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF +# HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF +# HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF +# Library=Library +UrlGenerationParameters=Parametre for å sikre nettadresser +SecurityTokenIsUnique=Bruk en unik securekey parameter for hver webadresse +EnterRefToBuildUrl=Oppgi referanse for objektets %s +GetSecuredUrl=Få beregnet URL +# ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons +# ProductVatMassChange=Mass VAT change +# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database. +# OldVATRates=Old VAT rate +# NewVATRates=New VAT rate +# PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on +# MassConvert=Launch mass convert +# String=String +# TextLong=Long text +# Int=Integer +# Float=Float +# DateAndTime=Date and hour +# Unique=Unique +# Boolean=Boolean (Checkbox) +# ExtrafieldPhone = Phone +# ExtrafieldPrice = Price +# ExtrafieldMail = Email +# ExtrafieldSelect = Select list +# ExtrafieldSelectList = Select from table +# ExtrafieldSeparator=Separator +# ExtrafieldCheckBox=Checkbox +# ExtrafieldRadio=Radio button +# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF +# WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) +# SMS=SMS +# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s +# RefreshPhoneLink=Refresh link +# LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) +# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value +# DefaultLink=Default link +# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) # Modules Module0Name=Bruker & grupper @@ -229,6 +392,8 @@ Module20Name=Tilbud Module20Desc=Behandling av tilbud Module22Name=E-postutsendelser Module22Desc=Behandling av e-postutsendelser +Module23Name= Energi +Module23Desc= Overvåking av forbruk av energi Module25Name=Kundeordre Module25Desc=Behandling av kundeordre Module30Name=Fakturaer @@ -241,6 +406,8 @@ Module49Name=Editors Module49Desc=Editors' management Module50Name=Produkter Module50Desc=Behandling av produkter +Module51Name=Masseutsendelser +Module51Desc=Masse papir post ledelse Module52Name=Beholdning Module52Desc=Behandling av lagerbeholdning Module53Name=Tjenester @@ -265,6 +432,10 @@ Module80Name=Forsendelser Module80Desc=Behandlinger av forsendelser og leveringsordre Module85Name=Bank og kasse Module85Desc=Behandling av bank- og kassekonti +Module100Name=ExternalSite +Module100Desc=Ta med eventuelle eksterne nettsider inn Dolibarr menyer og se den inn i en ramme Dolibarr +Module105Name=Mailman og SPIP +Module105Desc=Mailman eller SPIP grensesnitt for medlem modulen Module200Name=LDAP Module200Desc=LDAP directory synchronisation Module210Name=PostNuke @@ -299,14 +470,38 @@ Module1400Name=Regnskapsekspert Module1400Desc=Behandling av regnskapssopplysninger for eksperter (double parties) Module1780Name=Kategorier Module1780Desc=Behandling av kategorier (varer, leverandører og kunder) +Module2000Name=Fckeditor +Module2000Desc=WYSIWYG Editor +# Module2300Name=Cron +# Module2300Desc=Scheduled task management Module2400Name=Agenda Module2400Desc=Handlinger/oppgaver og agendabehandling Module2500Name=Electronic Content Management Module2500Desc=Lagre og dele dokumenter +Module2600Name= SOAP baserte WebServices +Module2600Desc= Aktiver Dolibarr webtjenester server +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Bruke elektronisk Gravatar tjeneste (www.gravatar.com) for å vise bilde av brukere / medlemmer (funnet med e-post). Trenger du en Internett-tilgang +# Module2800Desc=FTP Client +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= GeoIP Maxmind konverteringer evner +Module5000Name=Multi-selskap +Module5000Desc=Lar deg administrere flere selskaper +# Module20000Name=Holidays +# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays +Module50000Name=PAYBOX +Module50000Desc=Modul å tilby en online betaling side med kredittkort med PAYBOX Module50100Name=Kassaapparat Module50100Desc=Kassaapparatmodul +Module50200Name= Paypal +Module50200Desc= Modul å tilby en online betaling side med kredittkort med Paypal +# Module59000Name=Margins +# Module59000Desc=Module to manage margins +# Module60000Name=Commissions +# Module60000Desc=Module to manage commissions Permission11=Vise fakturaer Permission12=Lage/Endre fakturaer +Permission13=Unvalidate fakturaer Permission14=Godkjenne fakturaer Permission15=Sende fakturaer pr e-post Permission16=Lage betalinger for fakturaer @@ -317,9 +512,11 @@ Permission24=Godkjenne tilbud Permission25=Sende tilbud Permission26=Lukke tilbud Permission27=Slette tilbud +Permission28=Eksporter kommersielle forslag Permission31=Vise produkter Permission32=Lage/endre produkter Permission34=Slette produkter +Permission36=Se / administrere skjulte produkter Permission38=Eksportere produkter Permission41=Vise prosjekter Permission42=Lage/endre prosjekter @@ -327,6 +524,7 @@ Permission44=Slette prosjekter Permission61=Vise intervensjoner Permission62=Lage/endre intervensjoner Permission64=Slette intervensjoner +Permission67=Eksporter intervensjoner Permission71=Vise medlemmer Permission72=Lage/endre medlemmer Permission74=Slette medlemmer @@ -344,6 +542,7 @@ Permission89=Slette kundeordre Permission91=Vise avgifter og MVA Permission92=Lage/endre avgifter og MVA Permission93=Slette avgifter og MVA +Permission94=Eksporter sosiale bidrag Permission95=Vise rapporter Permission96=Setup dispatching Permission97=Read invoice accountancy dispatching @@ -351,6 +550,7 @@ Permission98=Dispatch invoice's accountancy lines Permission101=Vise forsendelser Permission102=Lage/endre forsendelser Permission104=Godjenne forsendelser +# Permission106=Export sendings Permission109=Slette forsendelser Permission111=Vise kontoutdrag Permission112=Lage/endre/slette og sammenligne transaksjoner @@ -363,14 +563,24 @@ Permission121=Vise tredjeparter lenket til brukeren Permission122=Vise/endre tredjeparter lenket til brukeren Permission125=Slette tredjeparter lenket til brukeren Permission126=Eksportere tredjeparter +Permission141=Les oppgaver +Permission142=Opprett / endre oppgaver +Permission144=Slett oppgaver +Permission146=Les tilbydere +Permission147=Les statistikk Permission151=Vise åpne ordre Permission152=Sette opp åpne ordre Permission153=Vise kvitteringer for stående ordre +Permission154=Kreditt / nekte stående ordre kvitteringer Permission161=Vise kontrakter Permission162=Lage/endre kontrakter Permission163=Aktivere en tjeneste i en kontrakt Permission164=Deaktivere en tjeneste i en kontrakt Permission165=Slette kontrakter +Permission171=Les turer +Permission172=Opprett / endre turer +Permission173=Slett turer +Permission178=Eksporter turer Permission180=Vise leverandører Permission181=Vise leverandøreorde Permission182=Lage/endre leverandørordre @@ -380,45 +590,75 @@ Permission185=Bestille leverandørordre Permission186=Motta leverandørordre Permission187=Lukke leverandørordre Permission188=Avbryte leverandørordre +Permission192=Lag linjer +Permission193=Avbryt linjer +Permission194=Les båndbredde linjene +Permission202=Lag ADSL tilkoblinger +Permission203=Bestill tilkoblinger bestillinger +Permission204=Bestill tilkoblinger +Permission205=Administrer tilkoblinger +Permission206=Les tilkoblinger +Permission211=Les Telefoni +Permission212=Bestill linjer +Permission213=Aktiver linje +Permission214=Oppsett Telefoni +Permission215=Oppsett tilbydere Permission221=Vise e-postutsendelser Permission222=Lage/endre e-postutsendelser (emne, mottagere...) Permission223=Godkjenne e-postutsendelser (tillate sending) Permission229=Slette e-postutsendelser -Permission231=Vise leverandørfakturaer -Permission232=Lage/endre leverandørfakturaer -Permission233=Godkjenne leverandørfakturaer -Permission234=Slette leverandørfakturaer -Permission236=Eksportere leverandørfakturaer +# Permission237=View recipients and info +# Permission238=Manually send mailings +# Permission239=Delete mailings after validation or sent Permission241=Vise kategorier Permission242=Lage/endre kategorier Permission243=Slette kategorier Permission244=Se innholdet i skjulte kategorier Permission251=Vise andre brukere og grupper +PermissionAdvanced251=Les andre brukere Permission252=Lage/endre andre brukere, grupper og deres rettigheter Permission253=Endre andre brukeres passord +PermissionAdvanced253=Lag / endre interne / eksterne brukere og tillatelser Permission254=Slette eller deaktivere andre brukere Permission255=Lage/endre egen brukerinformasjon Permission256=Endre sitt eget passord -Permission261=Tilgang til handelsmeny Permission262=Utvid tilgangen til alle tredjeparter (ikke bare de som er lenket til brukeren). Påvirker ikke eksterne brukere (som alltid er begrenset til seg selv). +Permission271=Les CA +Permission272=Les fakturaer +Permission273=Utstede fakturaer Permission281=Vise kontaktpersoner Permission282=Lage/endre kontaktpersoner Permission283=Slette kontaktpersoner Permission286=Eksportere kontaktpersoner +Permission291=Les tariffer +Permission292=Angi tillatelser på tariffer +Permission293=Endre kunder tariffer Permission300=Vise strekkoder Permission301=Vise/endre strekkoder Permission302=Slette strekkoder +Permission311=Les tjenester +Permission312=Tilordne service til kontrakt Permission331=Vise bokmerker Permission332=Lage/endre bokmerker Permission333=Slette bokmerker +Permission341=Les egne tillatelser +Permission342=Lag / endre sin egen brukerinformasjon +Permission343=Endre hans eget passord +Permission344=Endre egne tillatelser +Permission351=Les grupper +Permission352=Les grupper tillatelser +Permission353=Lag / endre grupper +Permission354=Slette eller deaktivere grupper +Permission358=Eksporter brukere Permission401=Vise rabatter Permission402=Lage/endre rabatter Permission403=Godkjenne rabatter Permission404=Slette rabatter -Permission31=Vise tjenester -Permission32=Lage/endre tjenester -Permission34=Slette tjenester -Permission38=Eksportere tjenester +Permission531=Les tjenester +Permission532=Opprett / endre tjenester +Permission534=Slett tjenester +Permission536=Se / administrere skjulte tjenester +Permission538=Eksporter tjenester Permission701=Vise donasjoner Permission702=Lage/endre donasjoner Permission703=Slette donasjoner @@ -445,15 +685,31 @@ Permission1231=Read supplier invoices Permission1232=Create supplier invoicevbryte leverandørordre Permission1233=Godkjenne leverandørordre Permission1234=Slette leverandørordre +Permission1235=Send leverandørfakturaer via e-post Permission1236=Eksportere leverandørordre, attributter og betalinger +# Permission1237=Export supplier orders and their details +Permission1251=Kjør massen import av eksterne data til database (data last) Permission1321=Eksportere kundefakturaer, attributter og betalinger +Permission1421=Eksport kundeordre og attributter +# Permission23001 = Read Scheduled task +# Permission23002 = Create/update Scheduled task +# Permission23003 = Delete Scheduled task +# Permission23004 = Execute Scheduled task Permission2401=Vise handlinger (hendelser og oppgaver) lenket til egen brukerkonto Permission2402=Lage/endre/slette handlinger (hendelser og oppgaver) lenket til egen brukerkonto Permission2403=Vise andre personers handlinger (hendelser og oppgaver) -Permission2405=Lage/endre/slette andre personers handlinger (hendelser og oppgaver) +Permission2411=Les handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre +Permission2412=Opprett / endre handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre +Permission2413=Slett handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre Permission2501=Vise dokumenter Permission2502=Laste opp og slette dokumenter +Permission2503=Send eller slette dokumenter Permission2515=Behandle og endre dokumentmappene +# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only) +# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files) +# Permission50101=Use Point of sales +Permission50201= Les transaksjoner +Permission50202= Importer transaksjoner DictionnaryCompanyType=Bedriftstyper DictionnaryCompanyJuridicalType=Selskapsform DictionnaryProspectLevel=Prospektets potensielle nivå @@ -465,23 +721,63 @@ DictionnaryCivility=Tittel DictionnaryActions=Handlingsoversikt DictionnarySocialContributions=Avgiftstyper DictionnaryVAT=MVA-satser +# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps DictionnaryPaymentConditions=Betalingsbetingelser DictionnaryPaymentModes=Betalingstyper DictionnaryTypeContact=Kontaktperson typer DictionnaryEcotaxe=Ecotax (WEEE) DictionnaryPaperFormat=Papirformater DictionnaryFees=Avgiftstyper +DictionnarySendingMethods=Sendings metoder +DictionnaryStaff=Personale +DictionnaryAvailability=Levering forsinkelse +DictionnaryOrderMethods=Bestilling av metoder +DictionnarySource=Origin of forslag / pålegg +# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts +# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts SetupSaved=Innstillinger lagret BackToModuleList=Tilbake til moduloversikt BackToDictionnaryList=Tilbake til begrepsoversikt VATReceivedOnly=Special rate not charged VATManagement=MVA-håndtering +# VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:
If the seller is not subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.
If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule.
If seller and buyer in the European Community and goods are transport products (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.
If seller and buyer in the European Community and buyer is not a company, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.
If seller and buyer in the European Community and buyer is a company, then the VAT by default=0. End of rule.
Else the proposed default VAT=0. End of rule. +# VATIsNotUsedDesc=By default the proposed VAT is 0 which can be used for cases like associations, individuals ou small companies. +# VATIsUsedExampleFR=In France, it means companies or organisations having a real fiscal system (Simplified real or normal real). A system in which VAT is declared. +# VATIsNotUsedExampleFR=In France, it means associations that are non VAT declared or companies, organisations or liberal professions that have chosen the micro enterprise fiscal system (VAT in franchise) and paid a franchise VAT without any VAT declaration. This choice will display the reference "Non applicable VAT - art-293B of CGI" on invoices. +##### Local Taxes ##### +# LocalTax1IsUsed=Use second tax +# LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax +# LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT) +# LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax1Management=Second type of tax +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +# LocalTax2IsUsed=Use third tax +# LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax +# LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) +# LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax2Management=Third type of tax +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= +LocalTax1ManagementES= RE Management +LocalTax1IsUsedDescES= RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen:
Hvis te kjøperen ikke utsettes for RE, RE standard = 0. Slutt på regelen.
Hvis kjøperen blir utsatt for RE deretter RE som standard. Slutt på regelen.
+LocalTax1IsNotUsedDescES= Som standard den foreslåtte RE er 0. Slutt på regelen. +LocalTax1IsUsedExampleES= I Spania er de profesjonelle underlagt noen spesifikke deler av den spanske IAE. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= I Spania er de profesjonelle og samfunn, og på visse deler av den spanske IAE. +LocalTax2ManagementES= IRPF Management +LocalTax2IsUsedDescES= RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen:
Dersom selgeren ikke utsettes for IRPF, så IRPF som standard = 0. Slutt på regelen.
Hvis selgeren er utsatt for IRPF så IRPF som standard. Slutt på regelen.
+LocalTax2IsNotUsedDescES= Som standard den foreslåtte IRPF er 0. Slutt på regelen. +LocalTax2IsUsedExampleES= I Spania, frilansere og selvstendige fagfolk som leverer tjenester og bedrifter som har valgt skattesystemet til moduler. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= I Spania er de bussines ikke skattepliktig system av moduler. +# LabelUsedByDefault=Label used by default if no translation can be found for code +# LabelOnDocuments=Label on documents NbOfDays=Ant dager AtEndOfMonth=Ved månedsslutt Offset=Forskyvning AlwaysActive=Alltid aktiv UpdateRequired=Du bør oppdatere systemet ditt. Du kan gjøre dette ved å klikke på Oppdater nå. Upgrade=Oppgrader +MenuUpgrade=Oppgrader / Forleng AddExtensionThemeModuleOrOther=Legg til utvidelse (tema, modul ...) WebServer=Webserver DocumentRootServer=Webserverens rotkatalog @@ -497,9 +793,14 @@ PhpConf=Conf PhpWebLink=Web-Php link Pear=Pear PearPackages=Pear Packages +# Browser=Browser +# Server=Server Database=Database +DatabaseServer=Database host DatabaseName=Database name DatabasePort=Database port +DatabaseUser=Database bruker +DatabasePassword=Database passord DatabaseConfiguration=Database setup Tables=Tables TableName=Table name @@ -519,8 +820,12 @@ MenuCompanySetup=Firma/organisasjon MenuNewUser=Ny bruker MenuTopManager=Menybehandler: Toppmeny MenuLeftManager=Menybehandler: Venstre meny +# MenuManager=Menu manager +MenuSmartphoneManager=Smartphone-menyen leder DefaultMenuTopManager=Menybehandler: Toppmeny DefaultMenuLeftManager=Menybehandler: Venstre meny +DefaultMenuManager= Standard meny leder +DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone-menyen leder Skin=Tema DefaultSkin=Standard tema MaxSizeList=Makslengde på lister @@ -530,6 +835,7 @@ MessageLogin=Meldingstekst på innloggingsbildet PermanentLeftSearchForm=Permanent søkeskjema i venstre meny DefaultLanguage=Ønsket standardspråk (språkkode) EnableMultilangInterface=Aktiver flerspråklig grensesnitt +EnableShowLogo=Vis logo på venstre meny SystemSuccessfulyUpdated=Systemet ditt er oppdatert! CompanyInfo=Firma/organisasjonsinformasjon CompanyIds=Firma/organisasjons IDer @@ -539,6 +845,7 @@ CompanyZip=Postnummer CompanyTown=Poststed CompanyCountry=Land CompanyCurrency=Bovedvaluta +# Logo=Logo DoNotShow=Ikke vis DoNotSuggestPaymentMode=Ikke foreslå NoActiveBankAccountDefined=Ingen aktive bankkonti aktivert @@ -554,6 +861,7 @@ DelaysOfToleranceBeforeWarning=Toleranseforsikelse før varsling DelaysOfToleranceDesc=Denne siden lar deg angi antall 'toleransedager' du ønsker før en forsinkelse skal varsles på skjermen med ikonet %s for hvert forsinkede element. Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Forinkelstoleranse (i dager) før varsel om planlage handlinger som ikke er utført Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Forsinkelsestoleranse (i dager) før varsel om ordrer ikke levert +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Forsinkelse toleranse (i dager) før varsel på leverandørers ordre ennå ikke behandlet Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Forsinkelsestoleranse (i dager) før varsel om tilbud som ikke er lukket Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Forsinkelsestoleranse (i dager) før varsel om tilbud som ikke er fakturert Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Forsinkelsestoleranse (i dager) før varsel om tjenester som ikke er aktivert @@ -567,11 +875,18 @@ SetupDescription1=Alle muligheterene under innstillinger lar deg sette opp Dolib SetupDescription2=De to viktigste trinnene er de to første i menyen til venstre: Det vil si Firma/organisasjon og Moduler: SetupDescription3=Firma/organisasjon er viktig fordi informasjonen her styrer mange av funkjonene i Dolibarr (for eksempel funksjoner som påvirkes av det landet du er i). SetupDescription4=Moduler er et viktig område fordi Dolibarr ikke er en enkel ERP/CRM-applikasjon, men summen av flere forskjellige moduler, alle mer eller mindre uavhengig av hverandre. Du må aktivere de modulene du er interessert i før du ser dem i menyene i Dolibarr. +SetupDescription5=Andre menyen oppføringer administrere valgfrie parametere. EventsSetup=Innstillinger for hendelseslogger LogEvents=Hendelser relatert til sikkerhet Audit=Revisjon +# InfoDolibarr=Infos Dolibarr +# InfoOS=Infos OS +# InfoWebServer=Infos web server +# InfoDatabase=Infos database +# InfoPHP=Infos PHP ListEvents=Hendelsesrevisjon ListOfSecurityEvents=Oversikt over sikkerhetshendelser i Dolibarr +SecurityEventsPurged=Sikkerhetshendelser renset LogEventDesc=Her kan du slå på loggen for sikkerhetshendelser i Dolibarr. Administratorer kan da se innholdet i loggene via menyen Systemverktøy - Revisjon. OBS! Denne funksjonen kan ta opp mye plass i databasen! AreaForAdminOnly=Disse funksjonene kan bare brukes av administratorer. Administratorfunksjoner og hjelp angis i Dolibarr med ikonet: SystemInfoDesc=Systeminformasjon er diverse teknisk informasjon som kun vises i skrivebeskyttet modus, og som kun er synlig for administratorer. @@ -581,7 +896,7 @@ DisplayDesc=Her kan du velge instillinger som styrer Dolibarrs utseende og virke AvailableModules=Tilgjengelige moduler ToActivateModule=Gå til innstillinger for å aktivere moduler. SessionTimeOut=Tidsgrense for økter -SessionExplanation=Styrer atøkten aldri vil løpe ut før denne grensen. Men PHP gkan ikke garantere at økten altid vil løpe ut etter denne grensen. This occurs if a system to clean cache session is running.
Note: with no particular system, internal PHP process will clean session every about %s/%s access but only during access made by other sessions. +SessionExplanation=Styrer atøkten aldri vil løpe ut før denne grensen. Men PHP gkan ikke garantere at økten altid vil løpe ut etter denne grensen. This occurs if a system to clean cache session is running.
Note: with no particular system, internal PHP process will clean session every about %s/%s access but only during access made by other sessions. TriggersAvailable=Tilgjengelige utløsere TriggersDesc=Utløsere (triggers) er filer som vil påvirke Dolibarrs virkemåte og arbeidsflyt når de kopieres inn i mappen htdocs/core/triggers. De aktiverer nye handlinger, aktivert av Dolibarrhendelser (ny tredjepart, opprette faktura ...). TriggerDisabledByName=Utløserne i denne filen er slått av med endelsen -NORUN i navnet. @@ -598,29 +913,102 @@ LimitsDesc=Her angir du grenser og presisjon som skal brukes i programmet MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Desimaler i enhetspriser MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Desimaler i totalpriser MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Desimaler for priser når de vises på skjerm (Legg til ... etter dette tallet dersom du ønsker å se ... når et tall er forkortet i skjermvisning) +MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Bruk PDF-komprimering for genererte PDF-filer. +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Størrelse på avrunding rekkevidde (for sjeldne land der runde gjøres på noe annet enn base 10) +UnitPriceOfProduct=Netto enhet prisen på et produkt +TotalPriceAfterRounding=Total pris (netto / moms / inkl. moms) etter avrunding ParameterActiveForNextInputOnly=Innstillingene gjelder først fra neste inntasting NoEventOrNoAuditSetup=Ingen sikkerhetsinnstillinger er registrert ennå. Dette kan være normalt hvis revisjon ikke er slått på ("innstillinger - sikkerhet - revisjon"). NoEventFoundWithCriteria=Ingen søketreff i sikkerhetshendelser. SeeLocalSendMailSetup=Se lokalt sendmail-oppsett +BackupDesc=Å lage en komplett sikkerhetskopi av Dolibarr, må du: +BackupDesc2=* Lagre innholdet av dokumenter katalogen (%s) som inneholder alle lastet opp og genererte filer (du kan lage en zip for eksempel). +BackupDesc3=* Lagre innholdet i databasen din til en fylling arkiv. for dette, kan du bruke følgende assistent. +BackupDescX=Arkiverte katalogen skal oppbevares på et trygt sted. +BackupDescY=Den genererte dumpfil bør oppbevares på et trygt sted. +# BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one +RestoreDesc=Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi Dolibarr, må du: +RestoreDesc2=* Gjenopprett arkivet fil (zip-fil for eksempel) av dokumenter katalog for å pakke ut tre av filer i katalogen dokumenter av en ny Dolibarr installasjon eller inn i denne aktuelle dokumenter directoy (%s). +RestoreDesc3=* Gjenopprette data fra en sikkerhetskopi dumpfil inn i databasen til den nye Dolibarr installasjonen eller inn i databasen for denne installasjonen. Advarsel, når gjenopprettingen er ferdig, må du bruke en login / passord, som eksisterte da sikkerhetskopien ble laget, å koble til igjen. Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi database inn i denne aktuelle installasjonen, kan du følge denne assistent. +# RestoreMySQL=MySQL import +ForcedToByAModule= Denne regelen er tvunget til å %s av en aktivert modul +PreviousDumpFiles=Tilgjengelig database backup dump filer +WeekStartOnDay=Første dag i uken +RunningUpdateProcessMayBeRequired=Kjører oppgraderingen ser ut til å være nødvendig (Programmer versjon %s forskjellig fra databasen versjon %s) +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Du må kjøre denne kommandoen fra kommandolinjen etter innlogging til et skall med brukeren %s. +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funksjoner ikke tilgjengelige i din PHP +DownloadMoreSkins=Flere skins å laste ned +SimpleNumRefModelDesc=Returner referansenummeret med format %syymm-nnnn der åå er år, er mm måned og nnnn er en sekvens uten hull og uten tilbakestille +ShowProfIdInAddress=Vis Profesjonell id med adresser på dokumenter +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents +TranslationUncomplete=Delvis oversettelse +SomeTranslationAreUncomplete=Noen språk kan være delvis oversatt eller kan inneholder feil. Hvis du oppdager noe, kan du fikse. Lang tekstfiler til katalogen htdocs / Langs og sende dem på forumet på http://www.dolibarr.org . +MenuUseLayout=Gjør vertikale menyen hidable (opsjon Javascript må ikke være deaktivert) +MAIN_DISABLE_METEO=Deaktiver Meteo visning +TestLoginToAPI=Test logge API +ProxyDesc=Enkelte funksjoner i Dolibarr må ha en Internett-tilgang for å fungere. Definer her parametere for dette. Hvis Dolibarr serveren er bak en proxy-server, forteller disse parametrene Dolibarr hvordan du få tilgang til Internett gjennom det. +ExternalAccess=Ekstern tilgang +MAIN_PROXY_USE=Bruk en proxy-server (ellers direkte tilgang til internett) +MAIN_PROXY_HOST=Navn / adresse proxy-server +MAIN_PROXY_PORT=Port of proxy server +MAIN_PROXY_USER=Logg inn for å bruke proxy-server +MAIN_PROXY_PASS=Passord for å bruke proxy-server +DefineHereComplementaryAttributes=Definer her alle atributes, ikke allerede er tilgjengelig som standard, og at du ønsker å bli støttet for %s. +ExtraFields=Komplementære attributter +# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty) +# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address) +# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member) +# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type) +# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders) +# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices) +# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects) +# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks) +ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s har en feil verdi. +# AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space +SendingMailSetup=Oppsett av sendings e-post +SendmailOptionNotComplete=Advarsel, på enkelte Linux-systemer, for å sende e-post fra e-posten din, sendmail henrettelsen oppsett må conatins alternativ-BA (parameter mail.force_extra_parameters inn din php.ini fil). Hvis noen mottakere aldri motta e-post, kan du prøve å redigere denne PHP parameteren med mail.force_extra_parameters =-BA). +PathToDocuments=Sti til dokumenter +PathDirectory=Mappe +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funksjon for å sende post ved hjelp av metoden "PHP mail direkte" vil generere en melding som kanskje ikke riktig analyseres av noen som fikk postservere. Resultatet er at enkelte poster ikke kan leses av folk vert thoose avlyttet plattformer. Det er tilfelle for enkelte Internett-leverandører (Ex: Orange i Frankrike). Dette er ikke et problem i Dolibarr heller inn PHP, men på motta e-post server. Du kan imidlertid legge til alternativ MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA til 1 i oppsettet - andre til å endre Dolibarr å unngå dette. Imidlertid kan du oppleve problemer med andre servere som respekt strengt SMTP standard. Den andre løsningen (Anbefalte) er å bruke metoden "SMTP socket bibliotek" som ikke har noen ulemper. +# TranslationSetup=Configuration de la traduction +# TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen). +# TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: %s +# YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module +# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path +# YesInSummer=Yes in summer +# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): +# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + ##### Module password generation PasswordGenerationStandard=Gir et automatisk laget passord med 8 tegn (bokstaver og tall) i små bokstaver. PasswordGenerationNone=Ikke forslå noe passord. Passord må angis manuelt. ##### Users setup ##### -UserGroupSetup=Brukere og grupper +UserGroupSetup=Brukere og grupper GeneratePassword=Foreslå et generert passord RuleForGeneratedPasswords=Regel for å lage passord DoNotSuggest=Ikke foreslå passord EncryptedPasswordInDatabase=For å tillate krypering av passordene i databasen DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Ikke vis lenken "Glemt passord" på innloggingssiden +UsersSetup=Brukere modul oppsett +UserMailRequired=E-postadresse kreves for å opprette en ny bruker ##### Company setup ##### CompanySetup=Firmamodul CompanyCodeChecker=Modul for tredjeparter ies code generation and checking (customer or supplier) AccountCodeManager=Module for accountancy code generation (customer or supplier) ModuleCompanyCodeAquarium=Return an accountancy code built by %s followed by third party supplier code for a supplier accountancy code, and %s followed by third party customer code for a customer accountancy code. ModuleCompanyCodePanicum=Return an empty accountancy code. -ModuleCompanyCodeDigitaria=Accountancy code depends on third party code. The code is composed of the character "C" in the first position followed by the first 5 characters of the third party code. +ModuleCompanyCodeDigitaria=Accountancy code depends on third party code. The code is composed of the character "C" in the first position followed by the first 5 characters of the third party code. UseNotifications=Bruk beskjeder NotificationsDesc=Beskjeder lar deg umerket sende automatiske e-poster for noen Dolibarr-hendelser til firmaer som er konfigurert for å motta slike +ModelModules=Dokumenter maler +DocumentModelOdt=Generer dokumenter fra OpenDocuments maler (. ODT-filer for OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...) +WatermarkOnDraft=Vannmerke på utkast +CompanyIdProfChecker=Profesjonell Id unik +MustBeUnique=Må være unik? +# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds? +# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? +Miscellaneous=Diverse ##### Webcal setup ##### WebCalSetup=Webcalendar kobling WebCalSyncro=Legge til Dolibarr-hendelser i WebCalendar @@ -666,8 +1054,6 @@ WatermarkOnDraftInvoices=Vennmerke på fakturakladder PropalSetup=Innstillinger for tilbud CreateForm=Opprett skjemaer NumberOfProductLines=Antall produktlinjer -PathToDocuments=Sti til dokumenter -PathDirectory=Mappe ProposalsNumberingModules=Nummereringsmodul for tilbud ProposalsPDFModules=Tilbudsmaler ClassifiedInvoiced=Klassifiser fakturert @@ -685,10 +1071,6 @@ HideTreadedOrders=Skjul behandlede og kansellerte ordre fra listen ValidOrderAfterPropalClosed=Ordre krever godkjenning etter at tilbudet er lukket FreeLegalTextOnOrders=Fritekst på ordre WatermarkOnDraftOrders=Vannmerke på ordrekladder -##### Fiche inter ##### -FicheinterNumberingModules=Nummereringsmodul for intervensjoner -TemplatePDFInterventions=Intervensjonsmaler -WatermarkOnDraftInterventionCards=Vannmerke på intervensjonskladder ##### Clicktodial ##### ClickToDialSetup='Click To Dial' modul ClickToDialUrlDesc=Url som hentes når brukeren trykker på telefonikonet.
Full url vil være: URL?login=...&password=...&caller=...&called=phonecalled @@ -696,10 +1078,18 @@ ClickToDialUrlDesc=Url som hentes når brukeren trykker på telefonikonet.
Fu Bookmark4uSetup=Bookmark4u module setup ##### Interventions ##### InterventionsSetup=Instillinger for intervensjoner +FreeLegalTextOnInterventions=Fri tekst om inngrep dokumenter +FicheinterNumberingModules=Nummereringsmodul for intervensjoner +TemplatePDFInterventions=Intervensjonsmaler +WatermarkOnDraftInterventionCards=Vannmerke på intervensjonskladder +##### Contracts ##### +ContractsSetup=Kontrakter modul oppsett +ContractsNumberingModules=Kontrakter nummerering moduler ##### Members ##### MembersSetup=Innstillnger for medlemsmodul MemberMainOptions=Hovedinstillinger AddSubscriptionIntoAccount=Legg abonnementer inn i bank eller kassekonto i bankmodulen +AdherentLoginRequired= Behandle en Login for hvert medlem AdherentMailRequired=E-post kreves for å lage et nytt medlem MemberSendInformationByMailByDefault=Valg for å sende e-postbekreftelse til medlemmer er krysset av som standard ##### LDAP setup ##### @@ -763,6 +1153,7 @@ LDAPTestSynchroContact=Test contact's synchronization LDAPTestSynchroUser=Test user's synchronization LDAPTestSynchroGroup=Test group's synchronization LDAPTestSynchroMember=Test member's synchronization +# LDAPTestSearch= Test a LDAP search LDAPSynchroOK=Synchronization test successful LDAPSynchroKO=Failed synchronization test LDAPSynchroKOMayBePermissions=Failed synchronization test. Check that connexion to server is correctly configured and allows LDAP udpates @@ -788,7 +1179,7 @@ LDAPFieldFullname=Firstname Name LDAPFieldFullnameExample=Example : cn LDAPFieldPassword=Password LDAPFieldPasswordNotCrypted=Password not crypted -LDAPFieldPasswordCryptedᅵPassword crypted +LDAPFieldPasswordCrypted=Passord kryptert LDAPFieldPasswordExample=Example : userPassword LDAPFieldCommonName=Common name LDAPFieldCommonNameExample=Example : cn @@ -816,6 +1207,8 @@ LDAPFieldCountry=Country LDAPFieldCountryExample=Example : c LDAPFieldDescription=Description LDAPFieldDescriptionExample=Example : description +LDAPFieldGroupMembers= Gruppemedlemmer +LDAPFieldGroupMembersExample= Eksempel: uniqueMember LDAPFieldBirthdate=Birthdate LDAPFieldBirthdateExample=Example : LDAPFieldCompany=Company @@ -823,6 +1216,8 @@ LDAPFieldCompanyExample=Example : o LDAPFieldSid=SID LDAPFieldSidExample=Example : objectsid LDAPFieldEndLastSubscription=Date of subscription end +# LDAPFieldTitle=Post/Function +# LDAPFieldTitleExample=Example: title LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametres are still hardcoded (in contact class) LDAPSetupNotComplete=LDAP setup not complete (go on others tabs) LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=No administrator or password provided. LDAP access will be anonymous and in read only mode. @@ -834,14 +1229,19 @@ LDAPDescValues=Example values are designed for OpenLDAP with following lo ForANonAnonymousAccess=For an authenticated acces (for a write access for example) ##### Products ##### ProductSetup=Innstillinger for produktmodul +ServiceSetup=Tjenester modul oppsett +ProductServiceSetup=Produkter og tjenester moduler oppsett NumberOfProductShowInSelect=Maksantall produkter i utvalgslister (0=ingen grenser) ConfirmDeleteProductLineAbility=Bekreftelse kreves for fjerning av en produktlinje ModifyProductDescAbility=Personalization of descriptions produced in the forms ViewProductDescInFormAbility=Visualization of product descriptions in the forms (otherwise as popup tooltip) +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualisering av produkter beskrivelser i thirdparty språk UseSearchToSelectProduct=Bruk søkefelt for å velge produkter (i stedet for nedtrekksliste) UseEcoTaxeAbility=Support Eco-Taxe (WEEE) SetDefaultBarcodeTypeProducts=Default barcode type to use for products SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Default barcode type to use for third parties +# ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) +# ProductOtherConf= Product / Service configuration ##### Syslog ##### SyslogSetup=Syslog module setup SyslogOutput=Log output @@ -850,9 +1250,12 @@ SyslogFacility=Facility SyslogLevel=Level SyslogSimpleFile=File SyslogFilename=File name and path +YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Du kan bruke DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log for en loggfil i Dolibarr "dokumenter"-katalogen. Du kan angi en annen vei til å lagre denne filen. ErrorUnknownSyslogConstant=Constant %s is not a known syslog constant +# OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER ##### Donations ##### DonationsSetup=Donation module setup +DonationsReceiptModel=Mal for donasjonen kvittering ##### Barcode ##### BarcodeSetup=Barcode setup PaperFormatModule=Print format module @@ -868,36 +1271,43 @@ BarcodeDescISBN=Barcode of type ISBN BarcodeDescC39=Barcode of type C39 BarcodeDescC128=Barcode of type C128 GenbarcodeLocation=Kommandolinjeverktøy for generering av strekkode (brukes av phpbarcode til noen strekkodetyper) +# BarcodeInternalEngine=Internal engine ##### Prelevements ##### WithdrawalsSetup=Withdrawal module setup ##### ExternalRSS ##### ExternalRSSSetup=External RSS imports setup NewRSS=New RSS Feed +# RSSUrl=RSS URL +# RSSUrlExample=An interesting RSS feed ##### Mailing ##### MailingSetup=EMailing module setup MailingEMailFrom=Sender EMail (From) for emails sent by emailing module +MailingEMailError=Tilbake e-post (Feil-til) for e-post med feil ##### Notification ##### NotificationSetup=Mailing module setup NotificationEMailFrom=Sender EMail (From) for emails sent for notifications +ListOfAvailableNotifications=Liste over tilgjengelige varslinger (Denne listen avhenger aktiverte moduler) ##### Sendings ##### SendingsSetup=Sending module setup SendingsReceiptModel=Sending receipt model +SendingsNumberingModules=Sendings nummerering moduler SendingsAbility=Support sendings sheets for customer deliveries NoNeedForDeliveryReceipts=In most cases, sendings receipts are used both as sheets for customer deliveries (list of products to send) and sheets that is recevied and signed by customer. So product deliveries receipts is a duplicated feature and is rarely activated. -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Free text on delivery receipts +FreeLegalTextOnShippings=Gratis tekst på shippings ##### Deliveries ##### DeliveryOrderNumberingModules=Products deliveries receipt numbering module DeliveryOrderModel=Products deliveries receipt model DeliveriesOrderAbility=Support products deliveries receipts +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Free text on delivery receipts ##### FCKeditor ##### +AdvancedEditor=Avansert redaktør ActivateFCKeditor=Activate FCKeditor for: -FCKeditorForUsers=WYSIWIG creation/edition of users' description and note FCKeditorForCompany=WYSIWIG creation/edition of companies' description and note FCKeditorForProduct=WYSIWIG creation/edition of products/services' description and note -FCKeditorForMembers=WYSIWIG creation/edition of members' description and note FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creation/edition of products details lines for all entities (proposals, orders, invoices, etc...)
Warning: Using this option is seriously not recommanded as it can create problems with special characters and page formating when building PDF files. -FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG creation/edition of products personalized details lines for all entities (proposals, orders, invoices, etc...) -FCKeditorForMailing=WYSIWIG creation/edition of mailings +FCKeditorForMailing= WYSIWIG creation/edition of mailings +# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature +# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) ##### OSCommerce 1 ##### OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Connection succeeded but database doesn't look to be an OSCommerce database (Key %s not found in table %s). OSCommerceTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successfull. @@ -920,12 +1330,14 @@ UserWarehouse=Use user personal stocks ##### Menu ##### MenuDeleted=Menyen er slettet TreeMenu=Tremenyer +Menus=Menyer TreeMenuPersonalized=Egendefinerte menyer NewMenu=Ny meny MenuConf=Menyinnstillinger Menu=Menyutvalg MenuHandler=Menybehandler MenuModule=Kildemodul +HideUnauthorizedMenu= Skjul uautoriserte menyer (grå) DetailId=Meny-ID DetailMenuHandler=Menu handler where to show new menu DetailMenuModule=Module name if menu entry come from a module @@ -934,9 +1346,11 @@ DetailTitre=Menu label or label code for translation DetailMainmenu=Group for which it belongs (obsolete) DetailUrl=URL where menu send you (Absolute URL link or external link with http://) DetailLeftmenu=Displya condition or not (obsolete) +DetailEnabled=Tilstand skal vises eller ikke komme inn DetailRight=Condition to display unauthorized grey menus DetailLangs=Lang file name for label code translation DetailUser=Intern / Extern / All +# Target=Target DetailTarget=Target for links (_blank top open a new window) DetailLevel=Level (-1:top menu, 0:header menu, >0 menu and sub menu) ModifMenu=Menu change @@ -951,358 +1365,69 @@ OptionVATDefault=Standard OptionVATDebitOption=Beregning på tjenester OptionVatDefaultDesc=Mva skal beregnes:
- ved levering av produkter
- ved levering av tjenester OptionVatDebitOptionDesc=MVA skal beregnes: :
- ved levering av produkter
- ved fakturering av tjenester -##### Agenda ##### -AgendaSetup=Instillinger for modulen hendelser og agenda -PasswordTogetVCalExport=Nøkkel for å autorisere eksportlenke -##### ClickToDial ##### -ClickToDialDesc=Denne modulen gir et telefonikon etter telefonnummeret til kontaktpersoner. Et trykk på dette ikonet vil kalle opp en egen server med en URL som du definerer nedenfor. Du kan da få et system som ringer opp kontaktpersonen automatisk for deg, for eksempel på et SIP-system. -##### CashDesk ##### -CashDeskSetup=Instillinger for modulen kassaapparat -CashDeskThirdPartyForSell=Generisk tredjepart som skal brukes til kontantsalg -CashDeskBankAccountForSell=Kassekonto som skal brukes til kontantsalg -CashDeskIdWareHouse=Lager som skal brukes for kontantsalg - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -SessionSaveHandler=Handler for å lagre sessions -SessionSavePath=Lagring økt lokalisering -PurgeSessions=Utrenskning av øktene -ConfirmPurgeSessions=Vil du virkelig å rense alle økter? Dette vil koble alle brukere (unntatt deg selv). -NoSessionListWithThisHandler=Lagre session behandleren konfigurert i PHP ikke tillater å vise alle kjører økter. -LockNewSessions=Lås nye tilkoblinger -ConfirmLockNewSessions=Er du sikker på at du vil begrense eventuelle nye Dolibarr tilkobling til deg selv. Bare brukeren %s vil kunne koble til etter det. -UnlockNewSessions=Fjern forbindelse lås -YourSession=Økten -Sessions=Brukere session -NoSessionFound=Din PHP synes å ikke tillate å liste aktive økter. Directory brukes til å lagre sessions (%s) kan være beskyttet (for eksempel etter OS tillatelser eller PHP direktivet open_basedir). -FormToTestFileUploadForm=Skjema for å teste opplasting (i henhold til oppsett) -IfModuleEnabled=Merk: er ja effektiv bare hvis modulen %s er aktivert -RemoveLock=Fjern fil %s hvis den eksisterer for å tillate oppdatere verktøyet. -RestoreLock=Erstatte en fil %s med leserettigheter bare på filen for å deaktivere bruk av oppdatere verktøyet. -PreviewNotAvailable=Forhåndsvisning ikke tilgjengelig -AntiVirusCommand=Full sti til antivirus kommandoen -AntiVirusCommandExample=Eksempel på ClamWin: c: \ Program Files (x86) \ Klappe \ bin \ clamscan.exe
Eksempel på ClamAV: / usr / bin / clamscan -AntiVirusParam=Flere parametre på kommandolinjen -AntiVirusParamExample=Eksempel på ClamWin: - database = "C: \ Program Files (x86) \ Klappe \ lib" -ClientHour=Time klienten (bruker) -CompanyTZ=Time Zone selskap (firmaets) -CompanyHour=Time selskap (firmaets) -PurgeDeleteLogFile=Slett loggfil %s definert for Syslog modul (ingen risiko for å miste data) -IgnoreDuplicateRecords=Ignorer feil av like poster (INS ignorere) -DoNotStoreClearPassword=Har ingen butikk klar passord i databasen men butikken bare kryptert verdi (Aktiverte anbefales) -InstrucToEncodePass=Å ha passord kodet inn i conf.php filen, erstatte linjen
$ Dolibarr_main_db_pass ="..."
av
$ Dolibarr_main_db_pass = "kryptert: %s" -InstrucToClearPass=Å ha passord dekodet (klar) inn i conf.php filen, erstatte linjen
$ Dolibarr_main_db_pass = "kryptert :..."
av
$ Dolibarr_main_db_pass = "%s" -OfficialWiki=Dolibarr Wiki -OfficialDemo=Dolibarr online demonstrasjon -ForDocumentationSeeWiki=For brukeren eller utviklerens dokumentasjon (Doc, FAQs ...),
ta en titt på Dolibarr Wiki:
%s -ForAnswersSeeForum=For andre spørsmål / hjelp, kan du bruke Dolibarr forumet:
%s -HelpCenterDesc1=Dette området kan hjelpe deg å få en Help support tjeneste på Dolibarr. -HelpCenterDesc2=Enkelte deler av denne tjenesten er kun tilgjengelig på engelsk. -MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoden å bruke for å sende e-post -MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP-ID hvis godkjenning kreves -MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP-passord hvis godkjenning kreves -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Bruk TLS (SSL) krypterer -SubmitTranslation=Dersom oversettelse for dette språket er ikke komplett, eller du finner feil, kan du korrigere dette ved å redigere filer i katalogen Langs / %s og send endret filer på www.dolibarr.org forumet. -FindPackageFromWebSite=Finn en pakke som inneholder funksjonen du vil bruke (for eksempel på nettsider %s). -GenericMaskCodes2=() Cccc kunden koden
() Cccc000 kunden koden på n tegn etterfølges av en kundes ref disk uten offset og zeroized med den globale telleren.
() Tttt Koden selskap type på n bokstaver (se dictionnary-selskapet typer).
-GenericMaskCodes3=Alle andre tegn i masken vil være intakt.
Mellomrom er ikke tillatt.
-GenericMaskCodes4a=Eksempel på 99nde %s av tredje part TheCompany gjort 2007-01-31:
-GenericMaskCodes4b=Eksempel på tredjeparts opprettet på 2007-03-01:
-GenericMaskCodes5=ABC (åå) (mm) - (000000) vil gi ABC0701-000099
(0000)-ZZZ 100 / dd () / XXX vil gi 0199-ZZZ/31/XXX -SeeWikiForAllTeam=Ta en titt på wiki siden for fullstendig liste over alle aktører og deres organisering -UseACacheDelay=Forsinkelse for skjulested eksport respons i sekunder (0 eller tom for ingen buffer) -DisableLinkToHelpCenter=Skjul linken "Trenger du hjelp eller støtte" på innloggingssiden -DisableLinkToHelp=Skjul linken "%s Online hjelp" på venstre meny -AddCRIfTooLong=Det er ingen automatisk innpakning, så hvis linjen ut av siden på dokumenter fordi for lenge, må du legge deg vognreturer i tekstfeltet. -ModuleDisabled=Modul deaktivert -ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktivert slik hendelse aldri opprettet -ConfirmPurge=Er du sikker på at du vil utføre denne purge?
Dette vil slette absolutt alle datafilene med ingen måte å gjenopprette dem (ECM filer, vedlagte filer ...). -MinLength=Minimum lengde -LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Filer. Lang lastes inn i delt minne -ExamplesWithCurrentSetup=Eksempler med gjeldende kjøre installasjonsprogrammet -ListOfDirectories=Liste over OpenDocument maler kataloger -ListOfDirectoriesForModelGenODT=Liste over kataloger som inneholder maler filer med OpenDocument format.

Sett her i sin helhet sti av kataloger.
Legg til et linjeskift mellom eah katalogen.
For å legge til en katalog av GED modul, legger til her DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Filer i disse katalogene må slutte med. Odt. -NumberOfModelFilesFound=Antall ODT maler filer som finnes i disse katalogene -ExampleOfDirectoriesForModelGen=Eksempler på syntaks:
c: \ mydir
/ Home / mydir
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir -FirstnameNamePosition=Plassering av Fornavn / navn -Module23Name=Energi -Module23Desc=Overvåking av forbruk av energi -Module51Name=Masseutsendelser -Module51Desc=Masse papir post ledelse -Module100Name=ExternalSite -Module100Desc=Ta med eventuelle eksterne nettsider inn Dolibarr menyer og se den inn i en ramme Dolibarr -Module2000Name=Fckeditor -Module2000Desc=WYSIWYG Editor -Module2600Name=SOAP baserte WebServices -Module2600Desc=Aktiver Dolibarr webtjenester server -Module2700Name=Gravatar -Module2700Desc=Bruke elektronisk Gravatar tjeneste (www.gravatar.com) for å vise bilde av brukere / medlemmer (funnet med e-post). Trenger du en Internett-tilgang -Module2900Name=GeoIPMaxmind -Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverteringer evner -Module5000Name=Multi-selskap -Module5000Desc=Lar deg administrere flere selskaper -Module10000Name=PayBox -Module10000Desc=Modul å tilby en online betaling med kredittkort siden med PayBox -Permission13=Unvalidate fakturaer -Permission28=Eksporter kommersielle forslag -Permission36=Se / administrere skjulte produkter -Permission67=Eksporter intervensjoner -Permission94=Eksporter sosiale bidrag -Permission141=Les oppgaver -Permission142=Opprett / endre oppgaver -Permission144=Slett oppgaver -Permission146=Les tilbydere -Permission147=Les statistikk -Permission171=Les turer -Permission172=Opprett / endre turer -Permission173=Slett turer -Permission178=Eksporter turer -Permission192=Lag linjer -Permission193=Avbryt linjer -Permission194=Les båndbredde linjene -Permission202=Lag ADSL tilkoblinger -Permission203=Bestill tilkoblinger bestillinger -Permission204=Bestill tilkoblinger -Permission205=Administrer tilkoblinger -Permission206=Les tilkoblinger -Permission211=Les Telefoni -Permission212=Bestill linjer -Permission213=Aktiver linje -Permission214=Oppsett Telefoni -Permission215=Oppsett tilbydere -Permission258=Eksporter brukere -Permission271=Les CA -Permission272=Les fakturaer -Permission273=Utstede fakturaer -Permission291=Les tariffer -Permission292=Angi tillatelser på tariffer -Permission293=Endre kunder tariffer -Permission311=Les tjenester -Permission312=Tilordne service til kontrakt -Permission531=Les tjenester -Permission532=Opprett / endre tjenester -Permission534=Slett tjenester -Permission536=Se / administrere skjulte tjenester -Permission538=Eksporter tjenester -Permission1251=Kjør massen import av eksterne data til database (data last) -Permission1421=Eksport kundeordre og attributter -Permission2411=Les handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre -Permission2412=Opprett / endre handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre -Permission2413=Slett handlinger (hendelser eller oppgaver) for andre -DictionnarySendingMethods=Sendings metoder -DictionnaryStaff=Personale -LocalTax1ManagementES=RE Management -LocalTax1IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen:
Hvis te kjøperen ikke utsettes for RE, RE standard = 0. Slutt på regelen.
Hvis kjøperen blir utsatt for RE deretter RE som standard. Slutt på regelen.
-LocalTax1IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte RE er 0. Slutt på regelen. -LocalTax1IsUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle underlagt noen spesifikke deler av den spanske IAE. -LocalTax1IsNotUsedExampleES=I Spania er de profesjonelle og samfunn, og på visse deler av den spanske IAE. -LocalTax2ManagementES=IRPF Management -LocalTax2IsUsedDescES=RE rate som standard når du oppretter utsikter, fakturaer, ordre etc følger den aktive standarden regelen:
Dersom selgeren ikke utsettes for IRPF, så IRPF som standard = 0. Slutt på regelen.
Hvis selgeren er utsatt for IRPF så IRPF som standard. Slutt på regelen.
-LocalTax2IsNotUsedDescES=Som standard den foreslåtte IRPF er 0. Slutt på regelen. -LocalTax2IsUsedExampleES=I Spania, frilansere og selvstendige fagfolk som leverer tjenester og bedrifter som har valgt skattesystemet til moduler. -LocalTax2IsNotUsedExampleES=I Spania er de bussines ikke skattepliktig system av moduler. -MenuUpgrade=Oppgrader / Forleng -DatabaseServer=Database host -DatabaseUser=Database bruker -DatabasePassword=Database passord -EnableShowLogo=Vis logo på venstre meny -SetupDescription5=Andre menyen oppføringer administrere valgfrie parametere. -MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Bruk PDF-komprimering for genererte PDF-filer. -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Størrelse på avrunding rekkevidde (for sjeldne land der runde gjøres på noe annet enn base 10) -UnitPriceOfProduct=Netto enhet prisen på et produkt -TotalPriceAfterRounding=Total pris (netto / moms / inkl. moms) etter avrunding -BackupDesc=Å lage en komplett sikkerhetskopi av Dolibarr, må du: -BackupDesc2=* Lagre innholdet av dokumenter katalogen (%s) som inneholder alle lastet opp og genererte filer (du kan lage en zip for eksempel). -BackupDesc3=* Lagre innholdet i databasen din til en fylling arkiv. for dette, kan du bruke følgende assistent. -BackupDescX=Arkiverte katalogen skal oppbevares på et trygt sted. -BackupDescY=Den genererte dumpfil bør oppbevares på et trygt sted. -RestoreDesc=Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi Dolibarr, må du: -RestoreDesc2=* Gjenopprett arkivet fil (zip-fil for eksempel) av dokumenter katalog for å pakke ut tre av filer i katalogen dokumenter av en ny Dolibarr installasjon eller inn i denne aktuelle dokumenter directoy (%s). -RestoreDesc3=* Gjenopprette data fra en sikkerhetskopi dumpfil inn i databasen til den nye Dolibarr installasjonen eller inn i databasen for denne installasjonen. Advarsel, når gjenopprettingen er ferdig, må du bruke en login / passord, som eksisterte da sikkerhetskopien ble laget, å koble til igjen. Hvis du vil gjenopprette en sikkerhetskopi database inn i denne aktuelle installasjonen, kan du følge denne assistent. -ForcedToByAModule=Denne regelen er tvunget til å %s av en aktivert modul -PreviousDumpFiles=Tilgjengelig database backup dump filer -WeekStartOnDay=Første dag i uken -RunningUpdateProcessMayBeRequired=Kjører oppgraderingen ser ut til å være nødvendig (Programmer versjon %s forskjellig fra databasen versjon %s) -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Du må kjøre denne kommandoen fra kommandolinjen etter innlogging til et skall med brukeren %s. -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funksjoner ikke tilgjengelige i din PHP -DownloadMoreSkins=Flere skins å laste ned -SimpleNumRefModelDesc=Returner referansenummeret med format %syymm-nnnn der åå er år, er mm måned og nnnn er en sekvens uten hull og uten tilbakestille -UsersSetup=Brukere modul oppsett -UserMailRequired=E-postadresse kreves for å opprette en ny bruker -ModelModules=Dokumenter maler -DocumentModelOdt=Generer dokumenter fra OpenDocuments maler (. ODT-filer for OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...) -WatermarkOnDraft=Vannmerke på utkast -LDAPFieldPasswordCrypted=Passord kryptert -LDAPFieldGroupMembers=Gruppemedlemmer -LDAPFieldGroupMembersExample=Eksempel: uniqueMember -YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Du kan bruke DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log for en loggfil i Dolibarr "dokumenter"-katalogen. Du kan angi en annen vei til å lagre denne filen. -DonationsReceiptModel=Mal for donasjonen kvittering -MailingEMailError=Tilbake e-post (Feil-til) for e-post med feil -Menus=Menyer -DetailEnabled=Tilstand skal vises eller ikke komme inn SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tidspunkt for merverdiavgift exigibility som standard i henhold til choosed alternativ: OnDelivery=Ved levering OnPayment=På betaling OnInvoice=På faktura SupposedToBePaymentDate=Betalingsdato brukes hvis leveringsdato ikke kjent +SupposedToBeInvoiceDate=Fakturadatoen brukes Buy=Kjøp Sell=Selg -InvoiceValidateDateUsed=Faktura dtate brukt +InvoiceDateUsed=Fakturadatoen brukes YourCompanyDoesNotUseVAT=Firmaet ditt har blitt definert for å ikke bruke moms (Home - Setup - Firma / Foundation), så det er ingen moms alternativer for oppsett. +AccountancyCode=Regnskap Kode +# AccountancyCodeSell=Sale account. code +# AccountancyCodeBuy=Purchase account. code +##### Agenda ##### +AgendaSetup=Instillinger for modulen hendelser og agenda +PasswordTogetVCalExport=Nøkkel for å autorisere eksportlenke PastDelayVCalExport=Må ikke eksportere hendelse eldre enn +# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (manage into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm) +##### ClickToDial ##### +ClickToDialDesc=Denne modulen gir et telefonikon etter telefonnummeret til kontaktpersoner. Et trykk på dette ikonet vil kalle opp en egen server med en URL som du definerer nedenfor. Du kan da få et system som ringer opp kontaktpersonen automatisk for deg, for eksempel på et SIP-system. +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### CashDesk=Point of salg -CashDeskBankAccountForCheque=Konto som skal brukes til å motta utbetalinger via sjekk -CashDeskBankAccountForCB=Konto som skal brukes til å motta kontant betaling med kredittkort +CashDeskSetup=Instillinger for modulen kassaapparat +CashDeskThirdPartyForSell=Generisk tredjepart som skal brukes til kontantsalg +CashDeskBankAccountForSell=Kassekonto som skal brukes til kontantsalg +CashDeskBankAccountForCheque= Konto som skal brukes til å motta utbetalinger via sjekk +CashDeskBankAccountForCB= Konto som skal brukes til å motta kontant betaling med kredittkort +CashDeskIdWareHouse=Lager som skal brukes for kontantsalg +##### Bookmark ##### BookmarkSetup=Legg modul oppsett BookmarkDesc=Denne modulen kan du administrere bokmerker. Du kan også legge til snarveier til noen Dolibarr sider eller externale nettsteder på venstre meny. NbOfBoomarkToShow=Maksimalt antall bokmerker som skal vises i venstre meny +##### WebServices ##### WebServicesSetup=Webservices modul oppsett WebServicesDesc=Ved å aktivere denne modulen, Dolibarr bli en webtjeneste serveren kan tilby diverse web-tjenester. WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL beskrivelse fil forutsatt serviceses kan laste ned her EndPointIs=SOAP klienter må sende sine forespørsler til Dolibarr endepunktet tilgjengelig på URL +##### Bank ##### BankSetupModule=Bank modul oppsett FreeLegalTextOnChequeReceipts=Fritekst på å finne kvitteringer +BankOrderShow=Visning rekkefølge av bankkonti for land som bruker "detaljert bank nummer" +BankOrderGlobal=Generelt +BankOrderGlobalDesc=Generell visningsrekkefølgen +BankOrderES=Spansk +BankOrderESDesc=Spansk visningsrekkefølgen +##### Multicompany ##### MultiCompanySetup=Multi-selskap modulen setup +##### Suppliers ##### SuppliersSetup=Leverandør modulen oppsett SuppliersCommandModel=Komplett mal av leverandør rekkefølge (logo. ..) +SuppliersInvoiceModel=Komplett mal av leverandør faktura (logo. ..) +# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models +##### GeoIPMaxmind ##### GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind modul-oppsett PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Sti til fil som inneholder Maxmind ip til land oversettelse.
Eksempel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat NoteOnPathLocation=Merk at din IP til land datafilen må være inne i en katalog på PHP kan lese (Sjekk din PHP open_basedir oppsett og filesystem tillatelser). YouCanDownloadFreeDatFileTo=Du kan laste ned en gratis demoversjon av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s. YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Du kan også laste ned en mer komplett utgave, med oppdateringer, av Maxmind GeoIP landet arkiv for %s. TestGeoIPResult=Test av en konvertering IP -> landet +##### Projects ##### ProjectsNumberingModules=Prosjekter nummerering modulen ProjectsSetup=Prosjekt modul oppsett ProjectsModelModule=Prosjektets rapport dokument modellen -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:56:48). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> nb_NO -ModulesMarketPlaceDesc=Du kan finne flere moduler for å laste ned på eksterne nettsider på Internett ... -ModulesMarketPlaces=Flere moduler ... -DoliStoreDesc=DoliStore, den offisielle markedsplassen for Dolibarr ERP / CRM eksterne moduler -WebSiteDesc=Webområde leverandører du kan søke å finne flere moduler ... -URL=Link -OfficialMarketPlace=Offisiell markedsplass for eksterne moduler / addons -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Send systematisk en skjult karbon-kopi av alle sendte e-post til -FreeLegalTextOnInterventions=Fri tekst om inngrep dokumenter -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:47:09). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -WebUserGroup=Web server bruker / gruppe -ActivityStateToSelectCompany=Legg til en filter alternativ for å vise / skjule thirdparties som i dag er i aktivitet eller har opphørt det -SearchFilter=Søkefiltrene alternativer -NumberOfKeyToSearch=NBR tegn til å utløse søk: %s -ClientOffsetWithGreenwich=Klient / Browser offset bredde Greenwich (sekunder) -DaylingSavingTime=Sommertid (bruker) -RunCommandSummaryToLaunch=Backup kan bli lansert med følgende kommando -ImportPostgreSqlDesc=Slik importerer du en backup-fil, må du bruke pg_restore kommando fra kommandolinjen: -ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql -FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Full sti til pg_dump kommandoen -NoLockBeforeInsert=Ingen lås kommandoer rundt INSERT -CurrentMenuHandler=Gjeldende menyen behandleren -CurrentSmartphoneMenuHandler=Gjeldende smarttelefon menyen behandleren -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Avsender e-post brukes for feil avkastning e-poster sendt -MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Deaktiver alle SMS sendings (for testformål eller demoer) -MAIN_SMS_SENDMODE=Metode for å sende SMS -MAIN_MAIL_SMS_FROM=Standard avsender telefonnummer for sending av SMS -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Å vite hvordan du oppretter din odt dokumentmaler, før lagre dem i disse katalogene, lese wiki dokumentasjon: -FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template -DescWeather=Følgende bilder vises på dashbordet når antall sene handlinger nå følgende verdier: -KeyForWebServicesAccess=Nøkkel til bruk Web Services (parameter "dolibarrkey" i webservices) -TestSubmitForm=Inngang test skjema -ThisForceAlsoTheme=Ved hjelp av denne menyen manager vil også bruke sitt eget tema det er brukervalg. Også denne menyen leder spesialisert for smartphones ikke virker ikke på alle smarttelefon. Bruk en annen meny leder hvis du opplever problemer på deg. -ThemeDir=Skins katalogen -ConnectionTimeout=Connexion timeout -ResponseTimeout=Response timeout -SmsTestMessage=Test melding fra __ PHONEFROM__ til __ PHONETO__ -ModuleMustBeEnabledFirst=Modul %s må være aktivert før du bruker denne funksjonen. -SecurityToken=Nøkkel til sikker nettadresser -NoSmsEngine=Ingen SMS avsender leder tilgjengelig. SMS avsender leder ikke er installert med standard fordeling (fordi de er avhengig av en ekstern leverandør), men du kan finne noen på http://www.dolistore.com -PDF=PDF -PDFDesc=Du kan angi at hvert globale alternativer relatert til PDF generasjon -PDFAddressForging=Regler for Forge Adresse bokser -HideAnyVATInformationOnPDF=Skjul alle opplysninger knyttet til moms på genererte PDF -UrlGenerationParameters=Parametre for å sikre nettadresser -SecurityTokenIsUnique=Bruk en unik securekey parameter for hver webadresse -EnterRefToBuildUrl=Oppgi referanse for objektets %s -GetSecuredUrl=Få beregnet URL -Module105Name=Mailman og SPIP -Module105Desc=Mailman eller SPIP grensesnitt for medlem modulen -Module50000Name=PAYBOX -Module50000Desc=Modul å tilby en online betaling side med kredittkort med PAYBOX -Module50200Name=Paypal -Module50200Desc=Modul å tilby en online betaling side med kredittkort med Paypal -Permission154=Kreditt / nekte stående ordre kvitteringer -PermissionAdvanced251=Les andre brukere -PermissionAdvanced253=Lag / endre interne / eksterne brukere og tillatelser -Permission341=Les egne tillatelser -Permission342=Lag / endre sin egen brukerinformasjon -Permission343=Endre hans eget passord -Permission344=Endre egne tillatelser -Permission351=Les grupper -Permission352=Les grupper tillatelser -Permission353=Lag / endre grupper -Permission354=Slette eller deaktivere grupper -Permission358=Eksporter brukere -Permission1235=Send leverandørfakturaer via e-post -Permission2503=Send eller slette dokumenter -Permission50001=Bruk Point of salg -Permission50201=Les transaksjoner -Permission50202=Importer transaksjoner -DictionnaryAvailability=Levering forsinkelse -DictionnaryOrderMethods=Bestilling av metoder -DictionnarySource=Origin of forslag / pålegg -MenuSmartphoneManager=Smartphone-menyen leder -DefaultMenuManager=Standard meny leder -DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone-menyen leder -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Forsinkelse toleranse (i dager) før varsel på leverandørers ordre ennå ikke behandlet -SecurityEventsPurged=Sikkerhetshendelser renset -ShowProfIdInAddress=Vis Profesjonell id med adresser på dokumenter -TranslationUncomplete=Delvis oversettelse -SomeTranslationAreUncomplete=Noen språk kan være delvis oversatt eller kan inneholder feil. Hvis du oppdager noe, kan du fikse. Lang tekstfiler til katalogen htdocs / Langs og sende dem på forumet på http://www.dolibarr.org . -MenuUseLayout=Gjør vertikale menyen hidable (opsjon Javascript må ikke være deaktivert) -MAIN_DISABLE_METEO=Deaktiver Meteo visning -TestLoginToAPI=Test logge API -ProxyDesc=Enkelte funksjoner i Dolibarr må ha en Internett-tilgang for å fungere. Definer her parametere for dette. Hvis Dolibarr serveren er bak en proxy-server, forteller disse parametrene Dolibarr hvordan du få tilgang til Internett gjennom det. -ExternalAccess=Ekstern tilgang -MAIN_PROXY_USE=Bruk en proxy-server (ellers direkte tilgang til internett) -MAIN_PROXY_HOST=Navn / adresse proxy-server -MAIN_PROXY_PORT=Port of proxy server -MAIN_PROXY_USER=Logg inn for å bruke proxy-server -MAIN_PROXY_PASS=Passord for å bruke proxy-server -DefineHereComplementaryAttributes=Definer her alle atributes, ikke allerede er tilgjengelig som standard, og at du ønsker å bli støttet for %s. -ExtraFields=Komplementære attributter -ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s har en feil verdi. -SendingMailSetup=Oppsett av sendings e-post -SendmailOptionNotComplete=Advarsel, på enkelte Linux-systemer, for å sende e-post fra e-posten din, sendmail henrettelsen oppsett må conatins alternativ-BA (parameter mail.force_extra_parameters inn din php.ini fil). Hvis noen mottakere aldri motta e-post, kan du prøve å redigere denne PHP parameteren med mail.force_extra_parameters =-BA). -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funksjon for å sende post ved hjelp av metoden "PHP mail direkte" vil generere en melding som kanskje ikke riktig analyseres av noen som fikk postservere. Resultatet er at enkelte poster ikke kan leses av folk vert thoose avlyttet plattformer. Det er tilfelle for enkelte Internett-leverandører (Ex: Orange i Frankrike). Dette er ikke et problem i Dolibarr heller inn PHP, men på motta e-post server. Du kan imidlertid legge til alternativ MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA til 1 i oppsettet - andre til å endre Dolibarr å unngå dette. Imidlertid kan du oppleve problemer med andre servere som respekt strengt SMTP standard. Den andre løsningen (Anbefalte) er å bruke metoden "SMTP socket bibliotek" som ikke har noen ulemper. -CompanyIdProfChecker=Profesjonell Id unik -MustBeUnique=Må være unik? -Miscellaneous=Diverse -ContractsSetup=Kontrakter modul oppsett -ContractsNumberingModules=Kontrakter nummerering moduler -AdherentLoginRequired=Behandle en Login for hvert medlem -ServiceSetup=Tjenester modul oppsett -ProductServiceSetup=Produkter og tjenester moduler oppsett -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualisering av produkter beskrivelser i thirdparty språk -ListOfAvailableNotifications=Liste over tilgjengelige varslinger (Denne listen avhenger aktiverte moduler) -SendingsNumberingModules=Sendings nummerering moduler -FreeLegalTextOnShippings=Gratis tekst på shippings -AdvancedEditor=Avansert redaktør -HideUnauthorizedMenu=Skjul uautoriserte menyer (grå) -SupposedToBeInvoiceDate=Fakturadatoen brukes -InvoiceDateUsed=Fakturadatoen brukes -AccountancyCode=Regnskap Kode -BankOrderShow=Visning rekkefølge av bankkonti for land som bruker "detaljert bank nummer" -BankOrderGlobal=Generelt -BankOrderGlobalDesc=Generell visningsrekkefølgen -BankOrderES=Spansk -BankOrderESDesc=Spansk visningsrekkefølgen -MailmanSpipSetup=Mailman og SPIP modul Setup -SuppliersInvoiceModel=Komplett mal av leverandør faktura (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:08:28). +##### ECM (GED) ##### +# ECMSetup = GED Setup +# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/agenda.lang b/htdocs/langs/nb_NO/agenda.lang index 524dedc4362..108e68f8df3 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/agenda.lang @@ -1,37 +1,58 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - agenda -CHARSET=UTF-8 -Actions= Handlinger -ActionsArea= Handlingsområde (Hendelser og oppgaver) +# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda +CHARSET=UTF-8 +Actions=Handlinger +ActionsArea=Handlingsområde (Hendelser og oppgaver) Agenda= Agenda Agendas= Agendaer Calendar= Kalender Calendars= Kalendrer +LocalAgenda=Lokal kalender AffectedTo= Relatert til DoneBy= Utført av Events= Hendelser +# EventsNb=Number of events +MyEvents=Mine hendelser +OtherEvents=Andre arrangementer ListOfActions=Oversikt over hendelser Location=Lokasjon +EventOnFullDay=Event på full dag SearchAnAction= Finn handling/oppgave MenuToDoActions= Alle åpne handlinger MenuDoneActions= Alle avsluttede handlinger MenuToDoMyActions= Mine åpne handlinger MenuDoneMyActions= Mine avsluttede handlinger ListOfEvents= Oversikt over Dolibarr-hendelser -ActionsAskedBy= Handlinger registrert av -ActionsToDoBy= Handlinger relatert til -ActionsDoneBy= Handlinger utført av +ActionsAskedBy=Handlinger registrert av +ActionsToDoBy=Handlinger relatert til +ActionsDoneBy=Handlinger utført av AllMyActions= Alle mine handlinger/oppgaver AllActions= Alle handlinger/oppgaver -ViewList= Vis liste -ViewCal= Vis kalender +ViewList=Vis liste +ViewCal=Vis kalender +ViewDay=Dagsvisning +ViewWeek=Ukesvisning ViewWithPredefinedFilters= Vis med forhåndsdefinerte filtere AutoActions= Automatisk utfylling av agenda AgendaAutoActionDesc= Her angir du hvilke handlinger du ønsker at Dolibarr automatisk skal registrere i agendaen. Hvis du ikke velger noe (forhåndsinnstilt), vil bare manuelle handlinger bli registrert i agendaen. AgendaSetupOtherDesc= Her kan du gjøre andre innstillinger i agendamodulen. +AgendaExtSitesDesc=Denne siden lar deg erklære eksterne kilder til kalendere for å se sine arrangementer inn Dolibarr agenda. ActionsEvents= Handlinger som Dolibarr automatisk registrerer i agendaen PropalValidatedInDolibarr= Tilbud godkjent InvoiceValidatedInDolibarr= Faktura godkjent +InvoiceBackToDraftInDolibarr=Faktura %s gå tilbake til utkast status +# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted OrderValidatedInDolibarr= Ordre godkjent +OrderApprovedInDolibarr=Bestill %s godkjent +OrderBackToDraftInDolibarr=Bestill %s gå tilbake til utkast status +OrderCanceledInDolibarr=Bestill %s kansellert +InterventionValidatedInDolibarr=Intervensjon %s validert +ProposalSentByEMail=Kommersielle forslag %s på e-post +OrderSentByEMail=Kundeordrer %s på e-post +InvoiceSentByEMail=Faktura %s på e-post +SupplierOrderSentByEMail=Leverandør bestill %s på e-post +SupplierInvoiceSentByEMail=Leverandørfaktura %s på e-post +ShippingSentByEMail=Frakt %s på e-post +InterventionSentByEMail=Intervensjon %s på e-post NewCompanyToDolibarr= Tredjepart opprettet DateActionPlannedStart= Planlagt startdato DateActionPlannedEnd= Planlagt sluttdato @@ -46,39 +67,13 @@ AgendaUrlOptions4=logint=%s for å begrense utvalg til handlinger relater AgendaUrlOptions5=logind=%s for å begrense utvalg til handlinger utført av bruker %s. AgendaShowBirthdayEvents=Vis fødselsdager AgendaHideBirthdayEvents=Skjul fødselsdager - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:52). -// Reference language: en_US -InterventionValidatedInDolibarr=Intervensjon %s validert -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:53). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -LocalAgenda=Lokal kalender -MyEvents=Mine hendelser -OtherEvents=Andre arrangementer -EventOnFullDay=Event på full dag -ViewDay=Dagsvisning -ViewWeek=Ukesvisning -AgendaExtSitesDesc=Denne siden lar deg erklære eksterne kilder til kalendere for å se sine arrangementer inn Dolibarr agenda. -InvoiceBackToDraftInDolibarr=Faktura %s gå tilbake til utkast status -OrderApprovedInDolibarr=Bestill %s godkjent -OrderBackToDraftInDolibarr=Bestill %s gå tilbake til utkast status -OrderCanceledInDolibarr=Bestill %s kansellert -ProposalSentByEMail=Kommersielle forslag %s på e-post -OrderSentByEMail=Kundeordrer %s på e-post -InvoiceSentByEMail=Faktura %s på e-post -SupplierOrderSentByEMail=Leverandør bestill %s på e-post -SupplierInvoiceSentByEMail=Leverandørfaktura %s på e-post -ShippingSentByEMail=Frakt %s på e-post -InterventionSentByEMail=Intervensjon %s på e-post -ExportCal=Eksporter kalender -ExtSites=Importer eksterne kalendere -ExtSitesEnableThisTool=Vis eksterne kalendere til agenda -ExtSitesNbOfAgenda=Antall kalendere -AgendaExtNb=Kalender nb %s -ExtSiteUrlAgenda=URL tilgang til. ICal-fil -ExtSiteNoLabel=Ingen beskrivelse -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:09:10). +# Busy=Busy + +# External Sites ical +ExportCal=Eksporter kalender +ExtSites=Importer eksterne kalendere +ExtSitesEnableThisTool=Vis eksterne kalendere til agenda +ExtSitesNbOfAgenda=Antall kalendere +AgendaExtNb=Kalender nb %s +ExtSiteUrlAgenda=URL tilgang til. ICal-fil +ExtSiteNoLabel=Ingen beskrivelse diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/banks.lang b/htdocs/langs/nb_NO/banks.lang index 7abd1a0bcfc..c9b1a686ef0 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/banks.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/banks.lang @@ -1,161 +1,153 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - banks -CHARSET=UTF-8 -Bank=Bank -Banks=Banker -MenuBankCash=Bank/Kasse -MenuSetupBank=Bank-/Kasseoppsett -BankName=Banknavn -FinancialAccount=Hovedbokskonto -FinancialAccounts=Hovebokskonti -BankAccount=Bankkonto -BankAccounts=Bankkonti -AccountRef=Kontonummer hovedbokskonto -AccountLabel=Kontonavn hovedbokskonto -CashAccount=Kassekonto -CashAccounts=Kassekonti -MainAccount=Hovedkonto (kassekreditt) -CurrentAccount=Driftskonto -CurrentAccounts=Driftskonti -SavingAccount=Kapitalkonto -SavingAccounts=Kapitalkonti -ErrorBankLabelAlreadyExists=Hovedbokskonto med samme navn eksisterer fra før -BankBalance=Saldo -BalanceMinimalAllowed=Minste saldogrense -BalanceMinimalDesired=Minste ønskede saldogrense -InitialBankBalance=Inngående balanse -EndBankBalance=Utgående balanse -CurrentBalance=Gjeldende balanse -FutureBalance=Framtidig balanse -ShowAllTimeBalance=Vis balanse fra oppstart -Reconciliation=Bankavstemming -RIB=Bankkontonummer -IBAN=IBAN-nummer -BIC=BIC/SWIFT-nummer -StandingOrders=Åpne ordre -StandingOrder=Åpne ordre -Withdrawals=Uttak -Withdrawal=Uttak -AccountStatement=Kontoutdrag -AccountStatementShort=Utdrag -AccountStatements=Kontoutdrag -LastAccountStatements=Kontoutdrag -Rapprochement=Avstemming -IOMonthlyReporting=Månedlig rapportering -BankAccountDomiciliation=Kontoadresse -BankAccountOwner=Kontoeier -BankAccountOwnerAddress=Kontoeiers adresse -RIBControlError=Integritetssjekk feilet. Dette betyr at informasjon om denne kontoen er ufullstendig eller feil (sjekk land, nummer og IBAN). -CreateAccount=Opprett konto -StandingOrderToProcess=Til behandling -StandingOrderProcessed=Behandlet -NewAccount=Ny konto -NewBankAccount=Ny bankkonto -NewFinancialAccount=Ny hovedbokskonto -MenuNewFinancialAccount=Ny hovedbokskonto -NewCurrentAccount=Ny driftskonto -NewSavingAccount=Ny kapitalkonto -NewCashAccount=Ny kassekonto -EditFinancialAccount=Rediger konto -AccountSetup=Oppsett av hovedbokskonti -SearchBankMovement=Søk i transaksjoner -Debts=Skyldig -LabelBankCashAccount=Bank eller kassekonto -AccountType=Kontotype -BankType0=Kapitalkonto -BankType1=Driftskonto -BankType2=Kassekonto -IfBankAccount=Hvis bankkonto -AccountsArea=Kontoområde -AccountCard=Kontokort -DeleteAccount=Slett konto -ConfirmDeleteAccount=Er du sikker på at du vil slette denne kontoen? -Account=Konto -ByCategories=Etter kategorier -ByRubriques=Etter kategorier -BankTransactionByCategories=Transaksjoner etter kategorier -BankTransactionForCategory=Transaksjoner i kategorien %s -RemoveFromRubrique=Fjern lenke med kategorier -RemoveFromRubriqueConfirm=Er du sikker på at du vil fjerne lenken mellom transaksjonen og kategorien? -ListBankTransactions=Oversikt over transaksjoner -IdTransaction=Transaksjons-ID -BankTransactions=Banktransaksjoner -SearchTransaction=Søk i transaksjoner -TransactionsToConciliate=Transaksjon du vil stemme av -Conciliable=Avstemmingsbar -Conciliate=Avstemm -Conciliation=Avstemming -ConciliationForAccount=Avstemm denne kontoen -IncludeClosedAccount=Ta med lukkede konti -OnlyOpenedAccount=Bare åpne konti -AccountToCredit=Konto å kreditere -AccountToDebit=Konto å debitere -DisableConciliation=Slå av avstemmingsfunksjon for denne kontoen -ConciliationDisabled=Avstemmingsfunksjon slått av -StatusAccountOpened=Åpnet -StatusAccountClosed=Luket -AccountIdShort=Numer -EditBankRecord=Rediger post -LineRecord=Transaksjon -AddBankRecord=Legg til transaksjon -AddBankRecordLong=Legg til transaksjon manuelt -ConciliatedBy=Avstemt av -DateConciliating=Avstemt den -BankLineConciliated=Transaksjonen er avstemt -CustomerInvoicePayment=Kundeinnbetaling -SupplierInvoicePayment=Leverandøutbetaling -SocialContributionPayment=Social contribution betaling (ikke i Norge) -FinancialAccountJournal=Utskrift hovedbok -BankTransfer=Bankoverføring -BankTransfers=Bankoverføringer -TransferDesc=Overfør fra en konto til en annen. Dolibarr vil lage to poster med samme beløp (en debetføring i kildekontoen og en kreditføring i målkontoen). Samme nummer og dato vil bli brukt) -TransferFrom=Fra -TransferTo=Til -TransferFromToDone=En overføring fra %s til %s%s %s er registrert. -CheckTransmitter=Avsender -ValidateCheckReceipt=Godkjenne mottakk av sjekk? -ConfirmValidateCheckReceipt=Er du sikker på at du vil godkjenne mottak av sjekk? Du kan ikke endre dette senere. -DeleteCheckReceipt=Slett denne sjekkbetalingen? -ConfirmDeleteCheckReceipt=Er du sikker på at du vil slette denne sjekkbetalingen? -BankChecks=Banksjekker -BankChecksToReceipt=Sjekker som venter på å bli satt inn -NumberOfCheques=Ant. sjekker -DeleteTransaction=Slett transaksjon -ConfirmDeleteTransaction=Er du sikker på at du vil slette transaksjonen? -ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Dette vil også slette genererte banktransaksjoner -BankMovements=Bevegelser -CashBudget=Likviditetsbudsjett -PlannedTransactions=Planlagte transaksjoner -ExportDataset_banque_1=Banktransaksjoner og kontoutdrag -TransactionOnTheOtherAccount=Transaksjonen på den andre kontoen -TransactionWithOtherAccount=Overført beløp -PaymentNumberUpdateSucceeded=Betalingsnummer er oppdatert -PaymentNumberUpdateFailed=Klarte ikke å oppdatere betalingsnummer -PaymentDateUpdateSucceeded=Betalingsdato oppdatert -PaymentDateUpdateFailed=Klarte ikke å oppdatere betalingsdatoen +# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks +CHARSET=UTF-8 +Bank=Bank +Banks=Banker +MenuBankCash=Bank/Kasse +MenuSetupBank=Bank-/Kasseoppsett +BankName=Banknavn +FinancialAccount=Hovedbokskonto +FinancialAccounts=Hovebokskonti +BankAccount=Bankkonto +BankAccounts=Bankkonti +AccountRef=Kontonummer hovedbokskonto +AccountLabel=Kontonavn hovedbokskonto +CashAccount=Kassekonto +CashAccounts=Kassekonti +MainAccount=Hovedkonto (kassekreditt) +CurrentAccount=Driftskonto +CurrentAccounts=Driftskonti +SavingAccount=Kapitalkonto +SavingAccounts=Kapitalkonti +ErrorBankLabelAlreadyExists=Hovedbokskonto med samme navn eksisterer fra før +BankBalance=Saldo +# BankBalanceBefore=Balance before +# BankBalanceAfter=Balance after +BalanceMinimalAllowed=Minste saldogrense +BalanceMinimalDesired=Minste ønskede saldogrense +InitialBankBalance=Inngående balanse +EndBankBalance=Utgående balanse +CurrentBalance=Gjeldende balanse +FutureBalance=Framtidig balanse +ShowAllTimeBalance=Vis balanse fra oppstart +Reconciliation=Bankavstemming +RIB=Bankkontonummer +IBAN=IBAN-nummer +BIC=BIC/SWIFT-nummer +StandingOrders=Åpne ordre +StandingOrder=Åpne ordre +Withdrawals=Uttak +Withdrawal=Uttak +AccountStatement=Kontoutdrag +AccountStatementShort=Utdrag +AccountStatements=Kontoutdrag +LastAccountStatements=Kontoutdrag +Rapprochement=Avstemming +IOMonthlyReporting=Månedlig rapportering +BankAccountDomiciliation=Kontoadresse +BankAccountCountry=Konto landet +BankAccountOwner=Kontoeier +BankAccountOwnerAddress=Kontoeiers adresse +RIBControlError=Integritetssjekk feilet. Dette betyr at informasjon om denne kontoen er ufullstendig eller feil (sjekk land, nummer og IBAN). +CreateAccount=Opprett konto +NewAccount=Ny konto +NewBankAccount=Ny bankkonto +NewFinancialAccount=Ny hovedbokskonto +MenuNewFinancialAccount=Ny hovedbokskonto +NewCurrentAccount=Ny driftskonto +NewSavingAccount=Ny kapitalkonto +NewCashAccount=Ny kassekonto +EditFinancialAccount=Rediger konto +AccountSetup=Oppsett av hovedbokskonti +SearchBankMovement=Søk i transaksjoner +Debts=Skyldig +LabelBankCashAccount=Bank eller kassekonto +AccountType=Kontotype +BankType0=Kapitalkonto +BankType1=Driftskonto +BankType2=Kassekonto +IfBankAccount=Hvis bankkonto +AccountsArea=Kontoområde +AccountCard=Kontokort +DeleteAccount=Slett konto +ConfirmDeleteAccount=Er du sikker på at du vil slette denne kontoen? +Account=Konto +ByCategories=Etter kategorier +ByRubriques=Etter kategorier +BankTransactionByCategories=Transaksjoner etter kategorier +BankTransactionForCategory=Transaksjoner i kategorien %s +RemoveFromRubrique=Fjern lenke med kategorier +RemoveFromRubriqueConfirm=Er du sikker på at du vil fjerne lenken mellom transaksjonen og kategorien? +ListBankTransactions=Oversikt over transaksjoner +IdTransaction=Transaksjons-ID +BankTransactions=Banktransaksjoner +SearchTransaction=Søk i transaksjoner +ListTransactions=Liste transaksjoner +ListTransactionsByCategory=Liste transaksjon / kategori +TransactionsToConciliate=Transaksjon du vil stemme av +Conciliable=Avstemmingsbar +Conciliate=Avstemm +Conciliation=Avstemming +ConciliationForAccount=Avstemm denne kontoen +IncludeClosedAccount=Ta med lukkede konti +OnlyOpenedAccount=Bare åpne konti +AccountToCredit=Konto å kreditere +AccountToDebit=Konto å debitere +DisableConciliation=Slå av avstemmingsfunksjon for denne kontoen +ConciliationDisabled=Avstemmingsfunksjon slått av +StatusAccountOpened=Åpnet +StatusAccountClosed=Luket +AccountIdShort=Numer +EditBankRecord=Rediger post +LineRecord=Transaksjon +AddBankRecord=Legg til transaksjon +AddBankRecordLong=Legg til transaksjon manuelt +ConciliatedBy=Avstemt av +DateConciliating=Avstemt den +BankLineConciliated=Transaksjonen er avstemt +CustomerInvoicePayment=Kundeinnbetaling +# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back +SupplierInvoicePayment=Leverandøutbetaling +WithdrawalPayment=Tilbaketrekking betaling +SocialContributionPayment=Social contribution betaling (ikke i Norge) +FinancialAccountJournal=Utskrift hovedbok +BankTransfer=Bankoverføring +BankTransfers=Bankoverføringer +TransferDesc=Overfør fra en konto til en annen. Dolibarr vil lage to poster med samme beløp (en debetføring i kildekontoen og en kreditføring i målkontoen). Samme nummer og dato vil bli brukt) +TransferFrom=Fra +TransferTo=Til +TransferFromToDone=En overføring fra %s til %s%s %s er registrert. +CheckTransmitter=Avsender +ValidateCheckReceipt=Godkjenne mottakk av sjekk? +ConfirmValidateCheckReceipt=Er du sikker på at du vil godkjenne mottak av sjekk? Du kan ikke endre dette senere. +DeleteCheckReceipt=Slett denne sjekkbetalingen? +ConfirmDeleteCheckReceipt=Er du sikker på at du vil slette denne sjekkbetalingen? +BankChecks=Banksjekker +BankChecksToReceipt=Sjekker som venter på å bli satt inn +ShowCheckReceipt=Vis sjekk innskudd kvittering +NumberOfCheques=Ant. sjekker +DeleteTransaction=Slett transaksjon +ConfirmDeleteTransaction=Er du sikker på at du vil slette transaksjonen? +ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Dette vil også slette genererte banktransaksjoner +BankMovements=Bevegelser +CashBudget=Likviditetsbudsjett +PlannedTransactions=Planlagte transaksjoner +Graph=Grafikk +ExportDataset_banque_1=Banktransaksjoner og kontoutdrag +TransactionOnTheOtherAccount=Transaksjonen på den andre kontoen +TransactionWithOtherAccount=Overført beløp +PaymentNumberUpdateSucceeded=Betalingsnummer er oppdatert +PaymentNumberUpdateFailed=Klarte ikke å oppdatere betalingsnummer +PaymentDateUpdateSucceeded=Betalingsdato oppdatert +PaymentDateUpdateFailed=Klarte ikke å oppdatere betalingsdatoen +# Transactions=Transactions BankTransactionLine=Bankoverføring - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -BankAccountCountry=Konto landet -ListTransactions=Liste transaksjoner -ListTransactionsByCategory=Liste transaksjon / kategori -AllAccounts=Alle bank / cash kontoer -BackToAccount=Tilbake til kontoen -ShowAllAccounts=Vis for alle kontoer -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:15). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> nb_NO -SelectChequeTransactionAndGenerate=Velg / filter sjekker for å inkludere inn sjekken innskudd kvitteringen og klikk på "Create". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:15:02). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -WithdrawalPayment=Tilbaketrekking betaling -ShowCheckReceipt=Vis sjekk innskudd kvittering -Graph=Grafikk -FutureTransaction=Transaksjon i Futur. Ingen måte å forsone. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:53). +AllAccounts=Alle bank / cash kontoer +BackToAccount=Tilbake til kontoen +ShowAllAccounts=Vis for alle kontoer +FutureTransaction=Transaksjon i Futur. Ingen måte å forsone. +SelectChequeTransactionAndGenerate=Velg / filter sjekker for å inkludere inn sjekken innskudd kvitteringen og klikk på "Create". +# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM) +# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records +# ToConciliate=To conciliate? +# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click +# BankDashboard=Bank accounts summary diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/bills.lang b/htdocs/langs/nb_NO/bills.lang index 1a3618b132c..78f4794a556 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/bills.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/bills.lang @@ -1,20 +1,31 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - bills +# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills CHARSET=UTF-8 Bill=Faktura Bills=Fakturaer BillsCustomers=Kundefakturaer +BillsCustomer=Kundens faktura BillsSuppliers=Leverandørfakturaer BillsCustomersUnpaid=Ubetalte kundefakturaer BillsCustomersUnpaidForCompany=Ubetalte kundefakturaer for %s BillsSuppliersUnpaid=Ubetalte leverandørfakturaer +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ubetalt leverandørens fakturaer for %s BillsUnpaid=Ubetalt +BillsLate=Sene betalinger BillsStatistics=Kundens fakturastatistikk BillsStatisticsSuppliers=Leverandørens fakturastatistikk +DisabledBecauseNotErasable=Deaktivert fordi kan ikke slettes InvoiceStandard=Standardfaktura InvoiceStandardAsk=Standardfaktura InvoiceStandardDesc=Denne fakturatypen er den vanligste fakturaen. +InvoiceDeposit=Faktura +InvoiceDepositAsk=Innskudd faktura +InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura gjøres når et innskudd har blitt mottatt. +InvoiceProForma=Proforma faktura +InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura +InvoiceProFormaDesc=Proforma faktura er et bilde av en ekte faktura, men har ingen regnskapsføring verdi. InvoiceReplacement=Erstatningsfaktura. Må erstatte faktura med referanse InvoiceReplacementAsk=Erstatningsfaktura for faktura +InvoiceReplacementDesc=Erstatning faktura brukes til å avbryte og erstatte fullstendig faktura uten betaling allerede mottatt.

Merk: Bare faktura uten betaling på det kan erstattes. Hvis ikke stengt, vil det bli automatisk stengt for 'forlatt'. InvoiceAvoir=Kreditnota InvoiceAvoirAsk=Kreditnota for å korriger fektura InvoiceAvoirDesc=En kreditnota er en negativ faktura som brukes for å løse situasjoner hvor en faktura har et annet beløp enn det som virkelig er betalt (fordi kunden har betalt for lite ved en feil, eller for eksempel ikke ønsker å betale alt fordi han har returnert noen varer.).

Obs!: Originalfakturaen må allerede være lukket ('betalt' eller 'delbetalt') for at du skal kunne opprette en kreditnota mot den. @@ -25,6 +36,9 @@ ReplacementByInvoice=Erstattet av faktura CorrectInvoice=Korriger faktura %s CorrectInvoice=Korriger faktura %s CorrectionInvoice=Korrigeringsfaktura +UsedByInvoice=Brukes til å betale faktura %s +ConsumedBy=Konsumert av +NotConsumed=Ikke forbrukt NoReplacableInvoice=Ingen erstatningsbare fakturaer NoInvoiceToCorrect=Ingen faktura å korrigere InvoiceHasAvoir=Korrigert av en eller flere fakturaer @@ -32,7 +46,6 @@ CardBill=Fakturakort PredefinedInvoices=Forhåndsdefinerte fakturaer Invoice=Faktura Invoices=Fakturaer -InvoiceDeposit=Faktura InvoiceLine=Fakturalinje InvoiceCustomer=Kundefaktura CustomerInvoice=Kundefaktura @@ -45,6 +58,7 @@ Payment=Betaling PaymentBack=Betaling tilbake Payments=Betalinger PaymentsBack=Betalinger tilbake +# PaidBack=Paid back DatePayment=Betalingsdato DeletePayment=Slett betaling ConfirmDeletePayment=Er du sikker på at du vil slette denne betalingen? @@ -56,12 +70,15 @@ ReceivedCustomersPaymentsToValid=Mottatte kundebetalinger som trenger godkjennin PaymentsReportsForYear=Betalingsrapport for %s PaymentsReports=Betalingsrapporter PaymentsAlreadyDone=Betalinger allerede utført +# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done PaymentRule=Betalingsregel PaymentMode=Betalingsmåte PaymentConditions=Betalingsbetingelser PaymentConditionsShort=Betalingsbetingelser PaymentAmount=Beløp til betaling +# ValidatePayment=Validate payment PaymentHigherThanReminderToPay=Betalingen er høyere enn restbeløp +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Oppmerksomhet, er betalingen mengden av en eller flere regninger høyere enn resten til å betale.
Endre din oppføring, ellers bekrefte og tenke på å lage en kreditnota av det overskytende mottatt for hver overbetalte fakturaer. ClassifyPaid=Merk 'Betalt' ClassifyPaidPartially=Merk 'Delbetalt' ClassifyCanceled=Merk 'Tapsført' @@ -72,7 +89,6 @@ DeleteBill=Slett faktura SearchACustomerInvoice=Finn kundefaktura SearchASupplierInvoice=Finn leverandørfaktura CancelBill=Kanseller en faktura -SendByMail=E-post SendRemindByMail=E-postpåminnelse DoPayment=Utfør betaling DoPaymentBack=Utfør tilbakebetaling @@ -86,6 +102,7 @@ BillStatus=Fakturastatus BillStatusDraft=Kladd (må godkjennes) BillStatusPaid=Betalt BillStatusPaidBackOrConverted=Betalt eller konvertert til rabatt +BillStatusConverted=Konvertert til rabatt BillStatusCanceled=Tapsført BillStatusValidated=Godkjent (må betales) BillStatusStarted=Startet @@ -95,6 +112,7 @@ BillStatusClosedPaidPartially=Delbetalt BillShortStatusDraft=Kladd BillShortStatusPaid=Betalt BillShortStatusPaidBackOrConverted=Behandlet +BillShortStatusConverted=Behandlet BillShortStatusCanceled=Tapsført BillShortStatusValidated=Godkjent BillShortStatusStarted=Startet @@ -128,6 +146,7 @@ SuppliersDraftInvoices=Leverandørene fakturakladder Unpaid=Ubetalt ConfirmDeleteBill=Er du sikker på at du vil slette denne fakturaen? ConfirmValidateBill=Er du sikker på at du vil godkjenne denne fakturaen med referansen %s ? +ConfirmUnvalidateBill=Er du sikker på at du vil endre faktura %s til utkastet status? ConfirmClassifyPaidBill=Er du sikker på at du vil endre status på faktura %s til betalt? ConfirmCancelBill=Er du sikker på at du vil kansellere faktura %s ? ConfirmCancelBillQuestion=hvorfor vil du tapsføre denne fakturaen? @@ -135,7 +154,7 @@ ConfirmClassifyPaidPartially=Er du sikker på at du vil endre status på faktura ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Denne fakturaen er ikke fullt ut betalt. Hva er grunnen til at du vil lukke fakturaen? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restbeløpet (%s %s) er rabatt innrømmet fordi betalingen ble gjort før forfall. Jeg ønsker å rette opp MVA med en kreditnota. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restbeløpet (%s %s) er rabatt innrømmet fordi betalingen ble gjort før forfall. Jeg aksepterer å miste MVA på denne rebatten. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restebløpet (%s %s) er rabatt innrømmet fordi betalingen ble gjort før forfall. Jeg skriver av MVA på denne rabatten uten kreditnota. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restebløpet (%s %s) er rabatt innrømmet fordi betalingen ble gjort før forfall. Jeg skriver av MVA på denne rabatten uten kreditnota. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Dårlig kunde ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Varer delvis returnert ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Beløpet tapsføres av en annen årsak @@ -150,25 +169,30 @@ ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Dette valger brukes i alle andre tilfeller ConfirmCustomerPayment=Vil du bekrefte at denne betalingen gjelder %s %s ? ConfirmValidatePayment=Er du sikker på at du vil godkjenne betalingen? Du kan ikke endre dette senere. ValidateBill=Godkjenn fakturaer +UnvalidateBill=Unvalidate faktura NumberOfBills=Ant. fakturaer -NumberOfBillsByMonthHT=Ant. fakturaer pr. måned (eksl. MVA) +NumberOfBillsByMonth=Nb av fakturaer etter måned AmountOfBills=Totalbeløp fakturaer -AmountOfBillsByMonth=Fakturabeløp pr. måned +AmountOfBillsByMonthHT=Mengde fakturaer per måned (netto etter skatt) ShowSocialContribution=Vis social contribution ShowBill=Vis faktura ShowInvoice=Vis faktura ShowInvoiceReplace=Vis erstatningsfaktura ShowInvoiceAvoir=Vis kreditnota +ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura ShowPayment=Vis betaling File=Fil AlreadyPaid=Allerede betalt +# AlreadyPaidBack=Already paid back +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditt notater og innskudd) Abandoned=Tapsført RemainderToPay=Restbeløp RemainderToTake=Restbeløp +# RemainderToPayBack=Remainder to pay back +# Rest=Pending AmountExpected=Beløp purret ExcessReceived=Overskytende EscompteOffered=Rabatt innrømmet (betalt før forfall) -CreateDraft=Lag kladd SendBillRef=Send faktura %s SendReminderBillRef=Send faktura %s (påminnelse) StandingOrders=Utestående ordre @@ -191,9 +215,12 @@ NoSupplierBillsUnpaid=Ingen ubetalte leverandørfakturaer SupplierBillsToPay=Leverandørfakturaer til betaling CustomerBillsUnpaid=Ubetalte kundefakturaer DispenseMontantLettres=The written invoices through mecanographic procedures are dispensed by the order in letters +DispenseMontantLettres=The written invoices through mecanographic procedures are dispensed by the order in letters NonPercuRecuperable=Non-recoverable SetConditions=Angi betalingsbetingelser SetMode=Angi betalingsmodus +SetDate= Angi dato +# SelectDate=Select a date Billed=Fakturert RepeatableInvoice=Forhåndsdefinert faktura RepeatableInvoices=Forhåndsdefinerte fakturaer @@ -213,17 +240,28 @@ Reductions=Reduksjoner ReductionsShort=Red. Discount=Rabatt Discounts=Rabatter +AddDiscount=Legg til rabatt +AddRelativeDiscount=Lag relativ rabatt +# EditRelativeDiscount=Edit relative discount +AddGlobalDiscount=Legg til rabatt +EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter +AddCreditNote=Lag kreditt notat ShowDiscount=Vis rebatt +# ShowReduc=Show the deduction RelativeDiscount=Relativ rabatt GlobalDiscount=Global rabatt CreditNote=Kreditnota CreditNotes=Kreditnotaer +Deposit=Innskudd +Deposits=Innskudd DiscountFromCreditNote=Rabatt fra kreditnota %s +DiscountFromDeposit=Betalinger fra forekomst faktura %s +AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes på faktura før godkjenningen sin +CreditNoteDepositUse=Faktura må godkjennes for å bruke denne kongen av studiepoeng NewGlobalDiscount=Ny rabatt +NewRelativeDiscount=Nye relative rabatt NoteReason=Notat/Årsak ReasonDiscount=Årsak -AddDiscount=Legg til rabatt -AddGlobalDiscount=Legg til rabatt DiscountOfferedBy=Innrømmet av DiscountStillRemaining=Gjenstående rabatt DiscountAlreadyCounted=Rabatt allerede avregnet @@ -231,6 +269,8 @@ BillAddress=Fakturaadresse HelpEscompte=Denne rabatten er innrømmet fordi kunden har betalt før forfall. HelpAbandonBadCustomer=Dette beløpet er tapsført (dårlig kunde) og betraktes som eksepsjonelt tap. HelpAbandonOther=Dette beløpet er tapsført på grunn av feil. (For eksempel feil kunde eller faktura er erstattet av en annen) +IdSocialContribution=Sosiale bidrag id +PaymentId=Betaling id InvoiceId=FakturaID InvoiceRef=Fakturareferanse InvoiceDateCreation=Fakturadato @@ -240,10 +280,19 @@ InvoicePaid=Faktura betalt PaymentNumber=Betalingsnummer RemoveDiscount=Fjern rabatt WatermarkOnDraftBill=Vannmerke på kladdefakturaer (ingenting hvis tomt) +InvoiceNotChecked=Ingen faktura er valgt CloneInvoice=Klon faktura -CloneMainAttributes=Klon objekt med hovedatributter ConfirmCloneInvoice=Er du sikker på at du vil klone denne fakturaen? DisabledBecauseReplacedInvoice=Handling slått av fordi fakturaen er blitt erstattet +DescTaxAndDividendsArea=Dette området inneholder et sammendrag av alle betalinger gjøres for skatt eller sosiale bidrag. Bare poster med betaling i løpet av faste året er tatt med her. +NbOfPayments=Nb av betalinger +SplitDiscount=Split rabatt i to +ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du vil dele denne rabatten av %s %s i to lavere rabatter? +TypeAmountOfEachNewDiscount=Inngang beløp for hver av to deler: +TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt to nye rabatt må være lik originale rabattbeløpet. +ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil fjerne denne rabatten? +RelatedBill=Relaterte faktura +RelatedBills=Relaterte fakturaer # PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=Kontant @@ -256,6 +305,15 @@ PaymentConditionShort60D=60 dager PaymentCondition60D=60 dager PaymentConditionShort60DENDMONTH=Leveringsmåned + 60 dager PaymentCondition60DENDMONTH=Leveringsmåned + 60 dager +# PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Delivery +# PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery +# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order +# PaymentConditionPT_ORDER=On order +# PaymentConditionShortPT_5050=50-50 +# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery +# FixAmount=Fix amount +# VarAmount=Variable amount (%% tot.) + # PaymentType PaymentTypeVIR=Bankgiro PaymentTypeShortVIR=Bankgiro @@ -293,7 +351,7 @@ NetToBePaid=Netto til betaling PhoneNumber=Tlf FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Fax -PrettyLittleSentence=Vennligst utsted eventuelle sjekker krysset, i vårt firmanavn. +PrettyLittleSentence=Vennligst utsted eventuelle sjekker krysset, i vårt firmanavn. IntracommunityVATNumber=Intracommunity number of VAT (ikke i Norge) PaymentByChequeOrderedTo=Sjekkbetaling til %s send til PaymentByChequeOrderedToShort=Sjekkbetaling til @@ -301,11 +359,13 @@ SendTo=sendt til PaymentByTransferOnThisBankAccount=Vennligst betal til følgende bankkonto VATIsNotUsedForInvoice=* Avgiftsfritt LawApplicationPart1=Alle varer forblir vår eiendom -LawApplicationPart2=intil de er fullt ut betalt. +LawApplicationPart2=intil de er fullt ut betalt. LawApplicationPart3=Fakturautsteder forbeholder seg salgspant LawApplicationPart4=i leverte varer inntil de er betalt i sin helhet. LimitedLiabilityCompanyCapital=AS med organisajonsnummer +# UseLine=Apply UseDiscount=Bruk rabatt +UseCredit=Bruk kredittkort UseCreditNoteInInvoicePayment=Rediset betaling med denne kreditnotaen MenuChequeDeposits=Sjekkinnskudd MenuCheques=Sjekker @@ -317,90 +377,7 @@ ChequeDeposits=Sjekkinskudd Cheques=Sjekker CreditNoteConvertedIntoDiscount=Denne kreditnotaen er konvertert til %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Bruk kontaktpersonens adresse i stedet for tredjepartens adresse - -# oursin PDF model -Of=du - -# bernique PDF model -PDFBerniqueDescription=Fakturamal Bernique - -# bigorneau PDF Model -PDFBigorneauDescription=Fakturamal Bigorneau - -# bulot PDF Model -PDFBulotDescription=Fakturamal Bulot - -# crabe PDF Model -PDFCrabeDescription=Fakturamal Crabe. En komplett mal (Støtter MVA, rabatter, betalingsbetingelser, logo, osv...) - -# huitre PDF Model -PDFHuitreDescription=Fakturamal Huitre - -# oursin PDF Model -PDFOursinDescription=Fakturamal oursin - -# tourteau PDF Model -PDFTourteauDescription=Fakturamal Tourteau - - - - -# NumRef Modules - -TerreNumRefModelDesc1=Gir nummer med formatet %sååmm-nnnn for standardfakturaer og %sååmm-nnnn for kreditnotaer hvor åå er år, mm er måned og nnnn er et sekvensielt nummer uten brudd og som aldri settes tilbake til 0 -TerreNumRefModelError=En faktura som starter med $sååmm finnes allerede og er ikke kompatibel med denne nummereringsmodulen. Du må slette den eller gi den ett nytt navn for å aktivere denne modulen. - -# Deprecated - -# orion -OrionNumRefModelDesc1=Gir nummer med formatet FAÅÅNNNNN hvor ÅÅ er året og NNNNN er løpenummer som starter på 1. -OrionNumRefModelDesc2=Året øker med 1 UTEN tilbakestilling til null ved starten av regnskapsåret. -OrionNumRefModelDesc3=Angi verdien SOCIETE_FISCAL_MONTH_START med den måneden som starter regnskapsåret, for eksempel 9 for september. -OrionNumRefModelDesc4=I dette eksempel får vi den 1 september 2006 en faktura med nummeret FA0700354. -# titan -TitanNumRefModelDesc1=Gir et nummer med formatet FAÅÅNNNNN hvor ÅÅ er året og NNNNN er løpenummer som starter på 1. -TitanNumRefModelDesc2=Året øker med 1 og løpenummeret settes til null ved starten av hvert regskapsår. -TitanNumRefModelDesc3=Angi verdien SOCIETE_FISCAL_MONTH_START med den måneden som starter regnskapsåret, for eksempel 9 for september. -TitanNumRefModelDesc4=I dette eksempel får vi den 1 september 2006 en faktura med nummeret FA0700001. -# pluton -PlutonNumRefModelDesc1=Gir et fakturanummer etter egendefinerte regler. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -InvoiceDepositAsk=Innskudd faktura -InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura gjøres når et innskudd har blitt mottatt. -InvoiceProForma=Proforma faktura -InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura -InvoiceProFormaDesc=Proforma faktura er et bilde av en ekte faktura, men har ingen regnskapsføring verdi. -InvoiceReplacementDesc=Erstatning faktura brukes til å avbryte og erstatte fullstendig faktura uten betaling allerede mottatt.

Merk: Bare faktura uten betaling på det kan erstattes. Hvis ikke stengt, vil det bli automatisk stengt for 'forlatt'. -UsedByInvoice=Brukes til å betale faktura %s -ConsumedBy=Konsumert av -NotConsumed=Ikke forbrukt -HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Oppmerksomhet, er betalingen mengden av en eller flere regninger høyere enn resten til å betale.
Endre din oppføring, ellers bekrefte og tenke på å lage en kreditnota av det overskytende mottatt for hver overbetalte fakturaer. -BillStatusConverted=Konvertert til rabatt -BillShortStatusConverted=Behandlet -ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditt notater og innskudd) -SetDate=Angi dato -Deposit=Innskudd -Deposits=Innskudd -DiscountFromDeposit=Betalinger fra forekomst faktura %s -AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes på faktura før godkjenningen sin -CreditNoteDepositUse=Faktura må godkjennes for å bruke denne kongen av studiepoeng -NewRelativeDiscount=Nye relative rabatt -IdSocialContribution=Sosiale bidrag id -PaymentId=Betaling id -DescTaxAndDividendsArea=Dette området inneholder et sammendrag av alle betalinger gjøres for skatt eller sosiale bidrag. Bare poster med betaling i løpet av faste året er tatt med her. -NbOfPayments=Nb av betalinger -SplitDiscount=Split rabatt i to -ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du vil dele denne rabatten av %s %s i to lavere rabatter? -TypeAmountOfEachNewDiscount=Inngang beløp for hver av to deler: -TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt to nye rabatt må være lik originale rabattbeløpet. -ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil fjerne denne rabatten? -RelatedBill=Relaterte faktura -RelatedBills=Relaterte fakturaer -UseCredit=Bruk kredittkort +ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer ShowUnpaidLateOnly=Vis sent ubetalte faktura bare PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s ValidateInvoice=Valider faktura @@ -410,6 +387,15 @@ DisabledBecausePayments=Ikke mulig siden det er noen betalinger CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betalingen siden det er i alle fall på faktura klassifisert utbetales ExpectedToPay=Forventet utbetaling PayedByThisPayment=Betales av denne betalingen +ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassifisere "betalt" alle standard eller utskifting fakturaer entirely utbetales. +# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle faktura uten gjenstår å betale vil bli automatisk stengt for status "betales". +# ToMakePayment=Pay +# ToMakePaymentBack=Pay back +# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices +# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. +# RevenueStamp=Revenue stamp +##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kunde faktura TypeContact_facture_external_BILLING=Kunden faktura kontakt TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt @@ -418,26 +404,10 @@ TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leve TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverandør service kontakt -PDFLinceDescription=En komplett faktura modell med spanske RE og IRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:50:35). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -BillsCustomer=Kundens faktura -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ubetalt leverandørens fakturaer for %s -BillsLate=Sene betalinger -DisabledBecauseNotErasable=Deaktivert fordi kan ikke slettes -ConfirmUnvalidateBill=Er du sikker på at du vil endre faktura %s til utkastet status? -UnvalidateBill=Unvalidate faktura -NumberOfBillsByMonth=Nb av fakturaer etter måned -AmountOfBillsByMonthHT=Mengde fakturaer per måned (netto etter skatt) -AddRelativeDiscount=Lag relativ rabatt -EditRelativelDiscount=Rediger relatvie rabatt -EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter -AddCreditNote=Lag kreditt notat -InvoiceNotChecked=Ingen faktura er valgt -ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer -ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassifisere "betalt" alle standard eller utskifting fakturaer entirely utbetales. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle faktura uten gjenstår å betale vil bli automatisk stengt for status "betales". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:07:28). +# crabe PDF Model +PDFCrabeDescription=Fakturamal Crabe. En komplett mal (Støtter MVA, rabatter, betalingsbetingelser, logo, osv...) +# oursin PDF Model +PDFOursinDescription=Fakturamal oursin +# NumRef Modules +TerreNumRefModelDesc1=Gir nummer med formatet %sååmm-nnnn for standardfakturaer og %sååmm-nnnn for kreditnotaer hvor åå er år, mm er måned og nnnn er et sekvensielt nummer uten brudd og som aldri settes tilbake til 0 +TerreNumRefModelError=En faktura som starter med $sååmm finnes allerede og er ikke kompatibel med denne nummereringsmodulen. Du må slette den eller gi den ett nytt navn for å aktivere denne modulen. diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/bookmarks.lang b/htdocs/langs/nb_NO/bookmarks.lang index 3dfe8036a32..b3b79eeed8a 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/bookmarks.lang @@ -1,16 +1,6 @@ -/* - * Language code: nb_NO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - +# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages CHARSET=UTF-8 - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO - AddThisPageToBookmarks=Legg denne siden til bokmerker -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:59). Bookmark=Bokmerke Bookmarks=Bokmerker @@ -28,4 +18,4 @@ SetHereATitleForLink=Angi tittel for bokmerket UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Bruk en ekstern http URL eller en relativ Dolibarr URL ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Velg om siden skal åpnes i nytt vindu eller i samme vindu BookmarksManagement=Behandling av bokmerker -ListOfBookmarks=Oversikt over bokmerker \ No newline at end of file +ListOfBookmarks=Oversikt over bokmerker diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/boxes.lang b/htdocs/langs/nb_NO/boxes.lang index d15737dcee3..916e84d129d 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/boxes.lang @@ -1,7 +1,8 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - boxes +# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes CHARSET=UTF-8 BoxLastRssInfos=Rss informasjon BoxLastProducts=Siste produkter/tjenester +# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert BoxLastProductsInContract=Siste kontraktsinngåtte produkter/tjenester BoxLastSupplierBills=Siste leverandørfakturaer BoxLastCustomerBills=Siste kundefakturaer @@ -10,10 +11,14 @@ BoxOldestUnpaidSupplierBills=Eldste ubetalte leverandørfakturaer BoxLastProposals=Siste tilbuder BoxLastProspects=Siste prospekter BoxLastCustomers=Siste kunder -BoxLastCustomerOrders=Siste kundeordre BoxLastSuppliers=Siste leverandører +BoxLastCustomerOrders=Siste kundeordre BoxLastBooks=Siste bøker BoxLastActions=Siste handlinger +BoxLastContracts=Siste kontrakter +BoxLastContacts=Siste kontakter / adresser +BoxLastMembers=Siste medlemmer +# BoxFicheInter=Last interventions BoxCurrentAccounts=Gjeldende kontosaldo BoxSalesTurnover=Omsetning BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totalt utestående kunder @@ -22,26 +27,42 @@ BoxTitleLastBooks=Siste %s registrerte bøker BoxTitleNbOfCustomers=Antall kunder BoxTitleLastRssInfos=Siste %s nyheter fra %s BoxTitleLastProducts=Siste %s endrede produkter/tjenester +# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert BoxTitleLastCustomerOrders=Siste %s endrede kundeordre BoxTitleLastSuppliers=Siste %s registrerte leverandører BoxTitleLastCustomers=Siste %s registrerte kunder +BoxTitleLastModifiedSuppliers=Sist endret %s leverandører +BoxTitleLastModifiedCustomers=Sist endret %s kunder BoxTitleLastCustomersOrProspects=Siste %s registrerte kunder eller prospekter BoxTitleLastPropals=Siste %s registrerte tilbud BoxTitleLastCustomerBills=Siste %s kundefakturaer BoxTitleLastSupplierBills=Siste %s leverandørfakturaer BoxTitleLastProspects=Siste %s registrerte prospekter +BoxTitleLastModifiedProspects=Sist %s endret utsiktene BoxTitleLastProductsInContract=Siste %s produkter/tjenerster i kontraketer +BoxTitleLastModifiedMembers=Siste %s endret medlemmer +# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Eldste %s ubetalte kundefakturaer BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Eldste %s ubetalte leverandørfakturaer BoxTitleCurrentAccounts=Gjeldende kontosaldo BoxTitleSalesTurnover=Omsetning BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Ubetalte kundefakturaer BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Ubetalte leverandørfakturaer +BoxTitleLastModifiedContacts=Siste %s endret kontakter / adresser BoxMyLastBookmarks=Mine siste %s bokmerker -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Klarte ikke å oppdatere RSS-strøm. Siste vellykkede oppdatering: %s -NoRecordedBookmarks=Ingen bokmerker definert. Trykk her for å legge til bokmerker. -NoRecordedCustomers=Ingen registrerte kunder +BoxOldestExpiredServices=Eldste aktive utløpte tjenester +BoxLastExpiredServices=Siste %s eldste kontakter med aktive utløpte tjenester BoxTitleLastActionsToDo=Siste %s åpne handlinger +BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter +BoxTitleLastModifiedDonations=Siste %s endret donasjoner +BoxTitleLastModifiedExpenses=Siste %s endret utgifter +# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders) +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Klarte ikke å oppdatere RSS-strøm. Siste vellykkede oppdatering: %s +LastRefreshDate=Siste oppdatering dato +NoRecordedBookmarks=Ingen bokmerker definert. Trykk her for å legge til bokmerker. +ClickToAdd=Klikk her for å legge til. +NoRecordedCustomers=Ingen registrerte kunder +NoRecordedContacts=Ingen registrerte kontakter NoActionsToDo=Ingen åpne handlinger NoRecordedOrders=Ingen registrerte kunderordre NoRecordedProposals=Ingen registrerte tilbud @@ -49,39 +70,15 @@ NoRecordedInvoices=Ingen registrerte kundefakturaer NoUnpaidCustomerBills=Ingen ubetalte kundefakturaer NoRecordedSupplierInvoices=Ingen registrte leverandørfakturaer NoUnpaidSupplierBills=Ingen ubetalte leverandørfakturaer - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:18). -// Reference language: en_US -BoxLastContracts=Siste kontrakter -LastRefreshDate=Siste oppdatering dato -BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter -NoModifiedSupplierBills=Ingen registrert leverandørens faktura -NoRecordedProducts=Ingen registrert produkter / tjenester -NoRecordedProspects=Ingen registrert utsikter -NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide -NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:20). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> nb_NO -BoxTitleLastModifiedSuppliers=Sist endret %s leverandører -BoxTitleLastModifiedCustomers=Sist endret %s kunder -BoxTitleLastModifiedProspects=Sist %s endret utsiktene -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:37). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -BoxLastContacts=Siste kontakter / adresser -BoxLastMembers=Siste medlemmer -BoxTitleLastModifiedMembers=Siste %s endret medlemmer -BoxTitleLastModifiedContacts=Siste %s endret kontakter / adresser -BoxOldestExpiredServices=Eldste aktive utløpte tjenester -BoxLastExpiredServices=Siste %s eldste kontakter med aktive utløpte tjenester -BoxTitleLastModifiedDonations=Siste %s endret donasjoner -BoxTitleLastModifiedExpenses=Siste %s endret utgifter -ClickToAdd=Klikk her for å legge til. -NoRecordedContacts=Ingen registrerte kontakter -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:07:07). +NoModifiedSupplierBills=Ingen registrert leverandørens faktura +NoRecordedProducts=Ingen registrert produkter / tjenester +NoRecordedProspects=Ingen registrert utsikter +NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide +NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter +# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders +# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders +# NoSupplierOrder=No recorded supplier order +# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month +# BoxOrdersPerMonth=Orders per month +# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month +# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/cashdesk.lang b/htdocs/langs/nb_NO/cashdesk.lang index 19de0a38a9a..6c49f5a2374 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/cashdesk.lang @@ -1,48 +1,39 @@ -/* - * Language code: nb_NO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:06:43 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -CHARSET=UTF-8 -CashDeskMenu=Point of sale -CashDesk=Point of sale -CashDesks=Point of salg -CashDeskBank=Bankkonto -CashDeskBankCash=Bankkonto (kontanter) -CashDeskBankCB=Bankkonto (kort) -CashDeskBankCheque=Bankkonto (sjekk) -CashDeskWarehouse=Warehouse -CashdeskShowServices=Selge tjenester -CashDeskProducts=Produkter -CashDeskStock=Lager -CashDeskOn=på -CashDeskThirdParty=Tredjepart -ShoppingCart=Handlekurv -NewSell=Ny selger -BackOffice=Tilbake kontor -AddThisArticle=Legg denne artikkelen -RestartSelling=Gå tilbake på selger -SellFinished=Selg ferdig -PrintTicket=Skriv billett -NoResults=Ingen resultater -NoProductFound=Ingen artikkelen funnet -ProductFound=Produktet funnet -ProductsFound=produkter funnet -NoArticle=Ingen artikkelen -Identification=Identifisering -Article=Artikkel -Difference=Forskjell -TotalTicket=Totalt billett -NoVAT=Ingen moms for dette salget -Change=Overflødig mottatt -CalTip=Klikk for å vise kalenderen -CashDeskSetupStock=Du spør for å redusere beholdningen faktura etableringen, men lager for dette er ikke ble definert
Endre lager modul oppsett, eller velge en lagerbygning -BankToPay=Debiteringskonto -ShowCompany=Vis selskap -ShowStock=Vis lager -DeleteArticle=Klikk for å fjerne denne artikkelen -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:08:47). +# Language file - Source file is en_US - cashdesk +CHARSET=UTF-8 +CashDeskMenu=Point of sale +CashDesk=Point of sale +CashDesks=Point of salg +CashDeskBank=Bankkonto +CashDeskBankCash=Bankkonto (kontanter) +CashDeskBankCB=Bankkonto (kort) +CashDeskBankCheque=Bankkonto (sjekk) +CashDeskWarehouse=Warehouse +CashdeskShowServices=Selge tjenester +CashDeskProducts=Produkter +CashDeskStock=Lager +CashDeskOn=på +CashDeskThirdParty=Tredjepart +# CashdeskDashboard=Point of sale access +ShoppingCart=Handlekurv +NewSell=Ny selger +BackOffice=Tilbake kontor +AddThisArticle=Legg denne artikkelen +RestartSelling=Gå tilbake på selger +SellFinished=Selg ferdig +PrintTicket=Skriv billett +NoProductFound=Ingen artikkelen funnet +ProductFound=Produktet funnet +ProductsFound=produkter funnet +NoArticle=Ingen artikkelen +Identification=Identifisering +Article=Artikkel +Difference=Forskjell +TotalTicket=Totalt billett +NoVAT=Ingen moms for dette salget +Change=Overflødig mottatt +CalTip=Klikk for å vise kalenderen +CashDeskSetupStock=Du spør for å redusere beholdningen faktura etableringen, men lager for dette er ikke ble definert
Endre lager modul oppsett, eller velge en lagerbygning +BankToPay=Debiteringskonto +ShowCompany=Vis selskap +ShowStock=Vis lager +DeleteArticle=Klikk for å fjerne denne artikkelen diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/categories.lang b/htdocs/langs/nb_NO/categories.lang index 3aff21496a0..c5d9038e0cd 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/categories.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/categories.lang @@ -1,11 +1,12 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - categories -CHARSET=UTF-8 +# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories +CHARSET=UTF-8 Category=Kategori Categories=Kategorier Rubrique=Kategori Rubriques=Kategorier categories=kategorier TheCategorie=Kategorien +NoCategoryYet=Ingen kategori av denne typen er opprettet In=I AddIn=Legg til i modify=endre @@ -15,6 +16,7 @@ ProductsCategoriesArea=Område for kategorier : produkter/tjenester SuppliersCategoriesArea=Område for kategorier : Leverandører CustomersCategoriesArea=Område for kategorier : Kunder ThirdPartyCategoriesArea=Område for kategorier : Tredjeparter +MembersCategoriesArea=Medlemmer kategorier området MainCats=Hovedkategorier SubCats=Underkategorier CatStatistics=Statistikk @@ -39,19 +41,22 @@ ErrForgotField=Du glemte feltene ErrCatAlreadyExists=Dette navnet er allerede i bruk AddProductToCat=Legg dette produktet til en kategori? ImpossibleAddCat=Umulig å legge til kategorien -ImpossibleAssociateCategory=Umulig å knytte kategorien til -WasAddedSuccessfully=%s ble lagt til. +ImpossibleAssociateCategory=Umulig å knytte kategorien til +WasAddedSuccessfully=%s ble lagt til. ObjectAlreadyLinkedToCategory=Elementet er allerede lenket til denne kategorien. -CategorySuccessfullyCreated=Kategorien %s er opprettet. +CategorySuccessfullyCreated=Kategorien %s er opprettet. ProductIsInCategories=Dette produktet/tjenesten hører til følgende kategorier SupplierIsInCategories=Denne tredjeparten hører til følgende leverandørkategorier CompanyIsInCustomersCategories=Denne tredjeparten hører til følgende kunder/prospektkategorier CompanyIsInSuppliersCategories=Denne tredjeparten hører til følgende leverandørkategorier +MemberIsInCategories=Dette medlemmet eier til følgende medlemmer kategorier ProductHasNoCategory=Dette produktet/tjenesten er ikke i noen kategorier SupplierHasNoCategory=Denne leverandøren er ikke i noen kategorier CompanyHasNoCategory=Dette firmaet er ikke i noen kategorier +MemberHasNoCategory=Dette medlem er ikke i noen kategorier ClassifyInCategory=Klassifiser i kategori NoneCategory=Ingen +# NotCategorized=Without category CategoryExistsAtSameLevel=Denne kategorien eksisterer allerede på samme sted ReturnInProduct=Tilbake til produkt/tjeneste-kort ReturnInSupplier=Tilbake til leverandørkort @@ -68,31 +73,30 @@ NoCategoriesDefined=Ingen kategori definert SuppliersCategoryShort=Leverandøkategori CustomersCategoryShort=Kundekategori ProductsCategoryShort=Produktkategori +MembersCategoryShort=Medlemmer kategori SuppliersCategoriesShort=Leverandøkategorier CustomersCategoriesShort=Kundekategorier CustomersProspectsCategoriesShort=Kunde/prospektkategorier ProductsCategoriesShort=Produktkategorier +MembersCategoriesShort=Medlemmer kategorier ThisCategoryHasNoProduct=Denne kategorien inneholder ingen produkter. ThisCategoryHasNoSupplier=Denne kategorien inneholder ingen leverandører. ThisCategoryHasNoCustomer=Denne kategorien inneholder ingen kunder. +ThisCategoryHasNoMember=Denne kategorien inneholder ingen medlem. AssignedToCustomer=Knyttet til en kunde AssignedToTheCustomer=Knyttet til kunden InternalCategory=Intern kategori CategoryContents=Innhold i kategori CategId=Kategori-ID - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -NoCategoryYet=Ingen kategori av denne typen er opprettet -MembersCategoriesArea=Medlemmer kategorier området -MemberIsInCategories=Dette medlemmet eier til følgende medlemmer kategorier -MemberHasNoCategory=Dette medlem er ikke i noen kategorier -MembersCategoryShort=Medlemmer kategori -MembersCategoriesShort=Medlemmer kategorier -ThisCategoryHasNoMember=Denne kategorien inneholder ingen medlem. -CatSupList=Liste av leverandør kategorier -CatCusList=Liste over kunde / prospektet kategorier -CatProdList=Liste over produkter kategorier -CatMemberList=Liste over medlemmer kategorier -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:10). +CatSupList=Liste av leverandør kategorier +CatCusList=Liste over kunde / prospektet kategorier +CatProdList=Liste over produkter kategorier +CatMemberList=Liste over medlemmer kategorier +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatMemberLinks=Links between members and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# DeleteFromCat=Remove from category diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/commercial.lang b/htdocs/langs/nb_NO/commercial.lang index 13ef14c8842..f40e8117d9c 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/commercial.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - commercial +# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial CHARSET=UTF-8 Commercial=Handel CommercialArea=Handelsområde @@ -13,6 +13,7 @@ NewAction=Ny handling/oppgave AddAction=Legg til handling/oppgave AddAnAction=Legg til en handling/oppgave AddActionRendezVous=Legg til møte +Rendez-Vous=Rendezvous ConfirmDeleteAction=Er du sikker på at du vil slette denne oppgaven? CardAction=Handlingskort PercentDone=Prosent ferdig @@ -23,6 +24,7 @@ TaskRDVWith=Møte med %s ShowTask=Vis oppgave ShowAction=Vis handling ActionsReport=Handlingsrapport +# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative SalesRepresentative=Salgsreprsentant SalesRepresentatives=Salgsrepresentanter SalesRepresentativeFollowUp=Salgsrepresentant (oppfølging) @@ -45,7 +47,7 @@ ToDoActions=Ikke fullførte handlinger ToDoActionsFor=Ikke fullførte handlinger for %s SendPropalRef=Send tilbud %s SendOrderRef=Send ordre %s -NoRecordedProspects=Ingen regisrtrerte prospekter +StatusNotApplicable=Ikke aktuelt StatusActionToDo=To Do StatusActionDone=Utført MyActionsAsked=Handlinger jeg har registrert @@ -75,22 +77,20 @@ ActionAC_REL=Send purring ActionAC_CLO=Lukk ActionAC_EMAILING=Send e-postutsendelse (massemailing) ActionAC_COM=Send ordre i posten - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13). -// Reference language: en_US -> nb_NO -Rendez-Vous=Rendezvous -ActionAC_SUP_ORD=Send leverandør bestill ved mail -ActionAC_SUP_INV=Send leverandør faktura i posten -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:20:02). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -StatusNotApplicable=Ikke aktuelt -ActionAC_SHIP=Send levering post -ActionAC_OTH=Andre -StatusProsp=Prospect status -DraftPropals=Utkast kommersielle forslag -SearchPropal=Søk en kommersiell forslag -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:07:09). +ActionAC_SHIP=Send levering post +ActionAC_SUP_ORD=Send leverandør bestill ved mail +ActionAC_SUP_INV=Send leverandør faktura i posten +ActionAC_OTH=Andre +# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) +# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events +# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events +# Stats=Sales statistics +# CAOrder=Sales volume (validated orders) +# FromTo=from %s to %s +# MargeOrder=Margins (validated orders) +# RecapAnnee=Summary of the year +# NoData=There is no data +StatusProsp=Prospect status +DraftPropals=Utkast kommersielle forslag +SearchPropal=Søk en kommersiell forslag +# CommercialDashboard=Commercial summary diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/companies.lang b/htdocs/langs/nb_NO/companies.lang index 3b1531f5391..611d70fbff9 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/companies.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/companies.lang @@ -1,8 +1,9 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - companies +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies CHARSET=UTF-8 ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmanavnet %s finnes allerede. Velg et annet! ErrorPrefixAlreadyExists=Prefix %s finnes allered. Velg et annet! ErrorSetACountryFirst=Angi land først +SelectThirdParty=Velg en tredjepart DeleteThirdParty=Slett en tredjepart ConfirmDeleteCompany=Er du sikker på at du vil slette dette firmaet og all tilknyttet informasjon? DeleteContact=Slett kontaktperson @@ -23,15 +24,22 @@ SocGroup=Firmagruppe IdThirdParty=Tredjepart-ID IdCompany=Firma-ID IdContact=Kontaktperson-ID +Contacts=Kontakter +ThirdPartyContacts=Tredjepart kontakter +ThirdPartyContact=Tredjepart kontakt +StatusContactValidated=Status for kontakt Company=Bedrift CompanyName=Firmanavn Companies=Bedrifter CountryIsInEEC=Landet er en del av Det europeiske fellesskap +ThirdPartyName=Tredjepart navn ThirdParty=Tredjepart ThirdParties=Tredjeparter ThirdPartyAll=Tredjeparter (alle) ThirdPartyProspects=Prospekter +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects ThirdPartyCustomers=Kunder +# ThirdPartyCustomersStats=Customers ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder ned %s eller %s ThirdPartySuppliers=Leverandører ThirdPartyType=Type tredjepart @@ -39,6 +47,9 @@ Company/Fundation=Firma/Organisasjon Individual=Privatperson ToCreateContactWithSameName=Vil automatisk opprette en fysisk kontaktperson med samme informasjon ParentCompany=Morselskap +Subsidiary=Datterselskap +Subsidiaries=Datterselskaper +NoSubsidiary=Ingen datterselskap ReportByCustomers=Rapporter pr kunde ReportByQuarter=Rapporter pr kvartal CivilityCode=Civility code (ikke i Norge) @@ -54,59 +65,165 @@ State=Fylke(delstat) Region=Region Country=Land CountryCode=Landkode +CountryId=Land id Phone=Telefon PhonePro=Tlf. arbeid PhonePerso=Tlf. privat PhoneMobile=Tlf. mobil +# No_Email=Don't send mass e-mailings Fax=Fax Zip=Postnummer Town=Poststed Web=Web +Poste= Posisjon +DefaultLang=Språk som standard VATIsUsed=MVA skal beregnes VATIsNotUsed=MVA skal ikke beregnes +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= RE brukes +LocalTax1IsNotUsedES= RE brukes ikke +LocalTax2IsUsedES= IRPF brukes +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF brukes ikke ThirdPartyEMail=%s WrongCustomerCode=Ugyldig kundekode WrongSupplierCode=Ugyldig leverandørkode CustomerCodeModel=Mal kundekode SupplierCodeModel=Mal leverandørkode Gencod=Strekkode -##### Professionnal ID ##### +##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof. id 1 ProfId2Short=Prof. id 2 ProfId3Short=Prof. id 3 ProfId4Short=Prof. id 4 +ProfId5Short=Prof id 5 +# ProfId6Short=Prof. id 5 ProfId1=Professional ID 1 ProfId2=Professional ID 2 ProfId3=Professional ID 3 ProfId4=Professional ID 4 +ProfId5=Profesjonell ID 5 +# ProfId6=Professional ID 6 +ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil) +ProfId2AR=Prof ID 2 (inntekter på brutes) +ProfId3AR=- +ProfId4AR=- +ProfId5AR=- +# ProfId6AR=- ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- +ProfId5AU=- +# ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof Id 1 (Professionnel number) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- +ProfId5BE=- +# ProfId6BE=- +# ProfId1BR=- +# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) +# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) +# ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number) ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number) +ProfId5CH=- +# ProfId6CH=- +ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT) +ProfId2CL=- +ProfId3CL=- +ProfId4CL=- +ProfId5CL=- +# ProfId6CL=- +ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT) +ProfId2CO=- +ProfId3CO=- +ProfId4CO=- +ProfId5CO=- +# ProfId6CO=- +ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) +ProfId2DE=Prof ID 2 (USt.-Nr) +ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) +ProfId4DE=- +ProfId5DE=- +# ProfId6DE=- +ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) +ProfId2ES=Prof ID 2 (personnummer) +ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) +ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer) +ProfId5ES=- +# ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM) +ProfId5FR=Prof Id 5 +# ProfId6FR=- ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number) ProfId2GB=- ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) ProfId4GB=- +ProfId5GB=- +# ProfId6GB=- +ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) +ProfId2HN=- +ProfId3HN=- +ProfId4HN=- +ProfId5HN=- +# ProfId6HN=- +ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) +ProfId2IN=Prof ID 2 +ProfId3IN=Prof ID 3 +ProfId4IN=Prof ID 4 +ProfId5IN=Prof Id 5 +# ProfId6IN=- +ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) +ProfId2MA=Id prof. 2 (patente) +ProfId3MA=Id prof. 3 (IF) +ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) +ProfId5MA=- +# ProfId6MA=- +ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC). +ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) +ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charter) +ProfId4MX=- +ProfId5MX=- +# ProfId6MX=- +ProfId1NL=KVK nummer +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=- +ProfId5NL=- +# ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number) ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number) ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory) +ProfId5PT=- +# ProfId6PT=- +ProfId1SN=RC +ProfId2SN=NINEA +ProfId3SN=- +ProfId4SN=- +ProfId5SN=- +# ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) +ProfId5TN=- +# ProfId6TN=- +ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) +ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) +ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) +ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) +ProfId5RU=- +# ProfId6RU=- VATIntra=Organisasjonsnummer VATIntraShort=Org.nr. VATIntraVeryShort=ORG @@ -134,7 +251,12 @@ DiscountNone=Ingen Supplier=Leverandør CompanyList=Firmaoversikt AddContact=Legg til kontaktperson +# AddContactAddress=Add contact/address +EditContact=Endre kontakt / adresse +# EditContactAddress=Edit contact/address Contact=Kontaktperson +ContactsAddresses=Kontakter / Adresser +# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party NoContactDefined=Denne tredjeparten har ingen kontaktpersoner registrert DefaultContact=Gjeldende kontakt AddCompany=Legg til firma @@ -156,6 +278,7 @@ LastProspect=Siste ProspectToContact=Prospekt til kontakt CompanyDeleted=Firma "%s" er slettet fra databasen. ListOfContacts=Oversikt over kontaktpersoner +# ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses ListOfProspectsContacts=Oversikt over prospekters kontaktpersoner ListOfCustomersContacts=Oversikt over kunders kontaktpersoner ListOfSuppliersContacts=Oversikt over leverandøeres kontaktpersoner @@ -174,6 +297,7 @@ NoContactForAnyProposal=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen tilbud NoContactForAnyContract=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen kontrakt NoContactForAnyInvoice=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen faktura NewContact=Ny kontaktperson +# NewContactAddress=New contact/address LastContacts=Siste kontaktpersoner MyContacts=Mine kontaktpersoner Phones=Telefoner @@ -236,6 +360,10 @@ DolibarrLogin=Dolibarr innlogging NoDolibarrAccess=Ingen tilgang til Dolibarr ExportDataset_company_1=Firmaer/organisasjoner med opplysninger ExportDataset_company_2=Kontaktpersoner med opplysninger +ImportDataset_company_1=Tredjepart (selskaper / stiftelser) og egenskaper +ImportDataset_company_2=Kontakter (av thirdparties eller ikke) og attributter +# ImportDataset_company_3=Bank details +PriceLevel=Prisnivå DeliveriesAddress=Leveringsadresser DeliveryAddress=Leveringsadresse DeliveryAddressLabel=Leveringsadresse etikett @@ -245,134 +373,30 @@ NewDeliveryAddress=Ny leveringsadresse AddDeliveryAddress=Legg til adresse AddAddress=Legg til adresse NoOtherDeliveryAddress=Ingen alternativ leveringsadresse lagt inn +SupplierCategory=Leverandør kategori JuridicalStatus200=Uavhengig DeleteFile=Slett fil ConfirmDeleteFile=Er du sikker på at du vil slette denne filen? +# AllocateCommercial=Assigned to sale representative SelectCountry=Velg land SelectCompany=Velg tredjepart Organization=Organisasjon AutomaticallyGenerated=Automatisk opprettet FiscalYearInformation=Informasjon om regnskapsåret FiscalMonthStart=Første måned i regnskapsåret +YouMustCreateContactFirst=Du må opprette e-postmeldinger kontakter for tredjepart første for å kunne legge til e-post meldinger. +ListSuppliersShort=Liste over leverandører +ListProspectsShort=Liste av prospekter +ListCustomersShort=Liste over kunder +ThirdPartiesArea=Tredje parter område +LastModifiedThirdParties=Siste %s endret tredjeparter +UniqueThirdParties=Totalt unike tredjeparter +InActivity=Åpent +ActivityCeased=Stengt +ActivityStateFilter=Aktivitet status +# ProductsIntoElements=List of products into -# Tigre -TigreNumRefModelDesc1=Gir en egendefinert kunde/leverandørnummer ut fra definerte regler. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -Contacts=Kontakter -ThirdPartyContacts=Tredjepart kontakter -ThirdPartyContact=Tredjepart kontakt -StatusContactValidated=Status for kontakt -ThirdPartyName=Tredjepart navn -Poste=Posisjon -DefaultLang=Språk som standard -LocalTax1IsUsedES=RE brukes -LocalTax1IsNotUsedES=RE brukes ikke -LocalTax2IsUsedES=IRPF brukes -LocalTax2IsNotUsedES=IRPF brukes ikke -ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) -ProfId2DE=Prof ID 2 (USt.-Nr) -ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE=- -ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) -ProfId2IN=Prof ID 2 -ProfId3IN=Prof ID 3 -ProfId4IN=Prof ID 4 -ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) -ProfId2ES=Prof ID 2 (personnummer) -ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) -ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer) -ProfId1NL=KVK nummer -ProfId2NL=- -ProfId3NL=- -ProfId4NL=- -ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil) -ProfId2AR=Prof ID 2 (inntekter på brutes) -ProfId3AR=- -ProfId4AR=- -PriceLevel=Prisnivå -SupplierCategory=Leverandør kategori -YouMustCreateContactFirst=Du må opprette e-postmeldinger kontakter for tredjepart første for å kunne legge til e-post meldinger. -ListSuppliersShort=Liste over leverandører -ListProspectsShort=Liste av prospekter -ListCustomersShort=Liste over kunder -MonkeyNumRefModelDesc=Tilbake numero med format %syymm-nnnn for kunden koden og %syymm-nnnn for leverandør koden der åå er året, er mm måned og nnnn er en sekvens uten pause og ingen retur til 0. -LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er gratis. Denne koden kan endres når som helst. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:00). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -SelectThirdParty=Velg en tredjepart -Subsidiary=Datterselskap -Subsidiaries=Datterselskaper -NoSubsidiary=Ingen datterselskap -CountryId=Land id -ProfId5Short=Prof id 5 -ProfId5=Profesjonell ID 5 -ProfId5AR=- -ProfId5AU=- -ProfId5BE=- -#ProfId1BR=CNAE -#ProfId2BR=CNPJ -#ProfId3BR=CPF -#ProfId4BR=INSS -#ProfId5BR=IE -#ProfId6BR=IM -ProfId5CH=- -ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT) -ProfId2CL=- -ProfId3CL=- -ProfId4CL=- -ProfId5CL=- -ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT) -ProfId2CO=- -ProfId3CO=- -ProfId4CO=- -ProfId5CO=- -ProfId5DE=- -ProfId5ES=- -ProfId5FR=Prof Id 5 -ProfId5GB=- -ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) -ProfId2HN=- -ProfId3HN=- -ProfId4HN=- -ProfId5HN=- -ProfId5IN=Prof Id 5 -ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) -ProfId2MA=Id prof. 2 (patente) -ProfId3MA=Id prof. 3 (IF) -ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) -ProfId5MA=- -ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC). -ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) -ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charter) -ProfId4MX=- -ProfId5MX=- -ProfId5NL=- -ProfId5PT=- -ProfId1SN=RC -ProfId2SN=NINEA -ProfId3SN=- -ProfId4SN=- -ProfId5SN=- -ProfId5TN=- -ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) -ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) -ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) -ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) -ProfId5RU=- -EditContact=Endre kontakt / adresse -ContactsAddresses=Kontakter / Adresser -ImportDataset_company_1=Tredjepart (selskaper / stiftelser) og egenskaper -ImportDataset_company_2=Kontakter (av thirdparties eller ikke) og attributter -ThirdPartiesArea=Tredje parter område -LastModifiedThirdParties=Siste %s endret tredjeparter -UniqueThirdParties=Totalt unike tredjeparter -InActivity=Åpent -ActivityCeased=Stengt -ActivityStateFilter=Aktivitet status -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:09:19). +# Monkey +MonkeyNumRefModelDesc=Tilbake numero med format %syymm-nnnn for kunden koden og %syymm-nnnn for leverandør koden der åå er året, er mm måned og nnnn er en sekvens uten pause og ingen retur til 0. +# Leopard +LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er gratis. Denne koden kan endres når som helst. diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/compta.lang b/htdocs/langs/nb_NO/compta.lang index da18108d3b0..3ea495f2905 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/compta.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/compta.lang @@ -1,166 +1,156 @@ -/* - * Language code: nb_NO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:45:17 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Accountancy=Revisjon -AccountancyCard=Revisjon kort -Treasury=Treasury -MenuFinancial=Finansiell -TaxModuleSetupToModifyRules=Gå til modul setup å endre reglene for beregning -OptionMode=Opsjon for regnskap -OptionModeTrue=Alternativ input-output -OptionModeVirtual=Alternativ Mynter-Debiteringer -OptionModeTrueDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over utbetalinger (dato for betaling). \ NDen gyldigheten av de tallene sikres bare hvis bokføring blir gransket gjennom input / output på kontoene via fakturaene. -OptionModeVirtualDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over fakturaer (dato for validering). Når disse fakturaene er grunn, enten de er betalt eller ikke, er de oppført i omsetning produksjon. -FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funksjonen bare tilgjengelig i KREDITT-gjeld regnskapsføring modus (Se Regnskapsorganisasjon modul konfigurasjon) -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Beløp som vises her er beregnet ved hjelp av regler definert av Skatt modul oppsett. -Param=Oppsett -AccountsGeneral=Kontoer -Account=Konto -Accounts=Kontoer -BillsForSuppliers=Veksler for leverandører -Income=Inntekt -Outcome=Expense -ReportInOut=Inntekt / kostnader -ReportTurnover=Omsetning -PaymentsNotLinkedToInvoice=Betalinger ikke knyttet til noen faktura, så ikke knyttet til noen tredje part -PaymentsNotLinkedToUser=Betalinger ikke knyttet til noen bruker -Profit=Profit -Balance=Balanse -Debit=Debet -Credit=Kreditt -Withdrawal=Uttak -Withdrawals=Uttak -AmountHTVATRealReceived=Netto samlet -AmountHTVATRealPaid=Netto betalt -VATToPay=MVA selger -VATReceived=MVA mottatt -VATToCollect=MVA kjøp -VATSummary=MVA Balanse -VATPaid=VAT paid -VATCollected=MVA samlet -ToPay=Å betale -ToGet=Å komme tilbake -TaxAndDividendsArea=Skatt, sosiale bidrag og utbytte området -SocialContribution=Samfunnsbidrag -SocialContributions=Sosiale bidrag -MenuTaxAndDividends=Skatter og utbytte -MenuSocialContributions=Sosiale bidrag -MenuNewSocialContribution=Nye bidrag -NewSocialContribution=Nye sosiale bidrag -ContributionsToPay=Bidrag til å betale -AccountancyTreasuryArea=Revisjon / finans-området -AccountancySetup=Revisjon oppsett -NewPayment=Ny betaling -Payments=Betalinger -PaymentCustomerInvoice=Kunden faktura betaling -PaymentSupplierInvoice=Leverandørfaktura betaling -PaymentSocialContribution=Sosiale bidrag betaling -PaymentVat=MVA betaling -ListPayment=Liste over betalinger -ListOfPayments=Liste over betalinger -ListOfCustomerPayments=Liste over kundebetalinger -ListOfSupplierPayments=Liste av leverandør betalinger -DatePayment=Utbetalingsdato -NewVATPayment=Nye MVA betaling -VATPayment=MVA Betaling -VATPayments=MVA Betalinger -SocialContributionsPayments=Sosiale bidrag betalinger -ShowVatPayment=Vis MVA betaling -TotalToPay=Sum å betale -TotalVATReceived=Sum MVA mottatt -CustomerAccountancyCode=Kunden regnskap kode -SupplierAccountancyCode=Leverandør regnskap kode -AlreadyPaid=Allerede betalt -AccountNumberShort=Kontonummer -AccountNumber=Kontonummer -NewAccount=Ny konto -SalesTurnover=Salg omsetning -ByThirdParties=Bu tredjeparter -ByUserAuthorOfInvoice=Av faktura forfatter -AccountancyExport=Revisjon eksport -ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Dårlig kunde regnskap koden for %s -SuppliersProductsSellSalesTurnover=Den genererte omsetningen av salg av leverandørens produkter. -CheckReceipt=Sjekk innskudd -CheckReceiptShort=Sjekk innskudd -NewCheckReceipt=Nye rabatt -NewCheckDeposit=Ny sjekk innskudd -NewCheckDepositOn=Lag kvittering for innskudd på konto: %s -NoWaitingChecks=Ingen sjekker venter på innskudd. -DateChequeReceived=Sjekk mottak inngang dato -NbOfCheques=Nb av sjekker -PaySocialContribution=Betale et samfunnsbidrag -ConfirmPaySocialContribution=Er du sikker på at du vil klassifisere dette sosiale bidrag som betalt? -DeleteSocialContribution=Slette et samfunnsbidrag -ConfirmDeleteSocialContribution=Er du sikker på at du vil slette denne samfunnsbidrag? -ExportDataset_tax_1=Sosiale bidrag og utbetalinger -AnnualSummaryDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus %sClaims-Debts%s sa Engasjement regnskap. -AnnualSummaryInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus %sRevenues-Expensens%s sa kontant regnskap. -AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus %sClaims-Debts%s sa Engasjement regnskap. -AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus %sRevenues-Expenses%s sa kontant regnskap. -SeeReportInInputOutputMode=Se rapporten %sIncomes-Expenses%s sier kontanter utgjør en beregning for faktiske utbetalinger -SeeReportInDueDebtMode=Se rapporten %sClaims-Debts%s sa forpliktelse utgjør en beregning på utstedte fakturaer -RulesResultDue=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert
- Det inkluderer utestående fakturaer, utgifter og moms om de er betalt eller ikke.
- Det er basert på validering dato for fakturaer og moms, og ved forfall for utgifter. -RulesResultInOut=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert
- Det inkluderer den reelle utbetalinger på fakturaer, utgifter og moms.
- Det er basert på betaling datoene for fakturaene, utgifter ANF mva.
-RulesCADue=- Det inkluderer kundens forfalte fakturaer enten de er betalt eller ikke.
- Det er basert på validering dato for disse fakturaene.
-RulesCAIn=- Det inkluderer alle effektive betaling av fakturaer mottatt fra klienter.
- Det er basert på utbetalingsdatoen for disse fakturaene
-VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA kvittering) -VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA sats) -VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (mva kvittering) -VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (MVA sats) -SeeVATReportInInputOutputMode=Se rapport %sVAT encasement%s for en standard utregning -SeeVATReportInDueDebtMode=Se rapport %sVAT om flow%s for en beregning med en opsjon på flyten -RulesVATIn=For tjenester, inneholder rapporten mva regelverket faktisk har mottatt eller gitt på grunnlag av tidspunktet for betalingen.
- For materiell, den inkluderer mva fakturaene på bakgrunn av det godkjenningen datoen for fakturaen. -RulesVATDue=For tjenester, omfatter rapporten mva fakturaene grunn, betalt eller ikke, basert på dato for validering av disse regninger.
- For materiell, den inkluderer mva fakturaene, basert på dato for validering av fakturaen. -OptionVatInfoModuleComptabilite=Merk: For materielle verdier, bør den bruke leveringsdato å være mer rettferdig. -PercentOfInvoice=%% / Faktura -NotUsedForGoods=Ikke brukt på varer -Dispatch=Utsending -Dispatched=Sendt ut -ToDispatch=Å sende -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tredjepart må være definert som kunde -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:00). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> nb_NO -RemainingAmountPayment=Beløp betalingen som gjenstår: -AmountToBeCharged=Totalt beløp å betale: -ProposalStats=Statistikk over forslag -OrderStats=Statistikk på ordre -InvoiceStats=Statistikk over regninger -SellsJournal=Salg Journal -PurchasesJournal=Kjøp Journal -DescSellsJournal=Salg Journal -DescPurchasesJournal=Kjøp Journal -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:14:51). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -LT2SummaryES=IRPF Balanse -LT2PaidES=IRPF Betalt -LT2CustomerES=IRPF salg -LT2SupplierES=IRPF kjøp -newLT2PaymentES=Ny IRPF betaling -LT2PaymentES=IRPF Betaling -LT2PaymentsES=IRPF Betalinger -DepositsAreNotIncluded=- Deposit fakturaer er eller inngår -DepositsAreIncluded=- Deposit fakturaer er inkludert -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Rapport fra tredje part IRPF -RulesVATInServices=- For tjenester, omfatter rapporten MVA regelverket faktisk mottas eller utstedt på grunnlag av dato for betaling.
- For materielle eiendeler, det inkluderer MVA fakturaer på grunnlag av faktura dato. -RulesVATInProducts=- For materielle eiendeler, det inkluderer MVA fakturaer på grunnlag av faktura dato. -RulesVATDueServices=- For tjenester, omfatter rapporten MVA fakturaer grunn, betalt eller ikke, basert på fakturadato. -RulesVATDueProducts=- For materielle eiendeler, det inkluderer MVA fakturaene, basert på fakturadato. -InvoiceRef=Faktura ref. -CodeNotDef=Ikke definert -AddRemind=Forsendelse tilgjengelig beløp -RemainToDivide=Forbli til levering: -WarningDepositsNotIncluded=Innskudd fakturaer er ikke inkludert i denne versjonen med dette regnskap modulen. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:52). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta +CHARSET=UTF-8 +Accountancy=Revisjon +AccountancyCard=Revisjon kort +Treasury=Treasury +MenuFinancial=Finansiell +TaxModuleSetupToModifyRules=Gå til modul setup å endre reglene for beregning +OptionMode=Opsjon for regnskap +OptionModeTrue=Alternativ input-output +OptionModeVirtual=Alternativ Mynter-Debiteringer +OptionModeTrueDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over utbetalinger (dato for betaling). \\ NDen gyldigheten av de tallene sikres bare hvis bokføring blir gransket gjennom input / output på kontoene via fakturaene. +OptionModeVirtualDesc=I denne sammenheng er omsetningen beregnet over fakturaer (dato for validering). Når disse fakturaene er grunn, enten de er betalt eller ikke, er de oppført i omsetning produksjon. +FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funksjonen bare tilgjengelig i KREDITT-gjeld regnskapsføring modus (Se Regnskapsorganisasjon modul konfigurasjon) +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Beløp som vises her er beregnet ved hjelp av regler definert av Skatt modul oppsett. +Param=Oppsett +RemainingAmountPayment=Beløp betalingen som gjenstår: +AmountToBeCharged=Totalt beløp å betale: +AccountsGeneral=Kontoer +Account=Konto +Accounts=Kontoer +# Accountparent=Account parent +# Accountsparent=Accounts parent +BillsForSuppliers=Veksler for leverandører +Income=Inntekt +Outcome=Expense +ReportInOut=Inntekt / kostnader +ReportTurnover=Omsetning +PaymentsNotLinkedToInvoice=Betalinger ikke knyttet til noen faktura, så ikke knyttet til noen tredje part +PaymentsNotLinkedToUser=Betalinger ikke knyttet til noen bruker +Profit=Profit +Balance=Balanse +Debit=Debet +Credit=Kreditt +Withdrawal=Uttak +Withdrawals=Uttak +AmountHTVATRealReceived=Netto samlet +AmountHTVATRealPaid=Netto betalt +VATToPay=MVA selger +VATReceived=MVA mottatt +VATToCollect=MVA kjøp +VATSummary=MVA Balanse +LT2SummaryES=IRPF Balanse +VATPaid=VAT paid +LT2PaidES=IRPF Betalt +LT2CustomerES=IRPF salg +LT2SupplierES=IRPF kjøp +VATCollected=MVA samlet +ToPay=Å betale +ToGet=Å komme tilbake +TaxAndDividendsArea=Skatt, sosiale bidrag og utbytte området +SocialContribution=Samfunnsbidrag +SocialContributions=Sosiale bidrag +MenuTaxAndDividends=Skatter og utbytte +MenuSocialContributions=Sosiale bidrag +MenuNewSocialContribution=Nye bidrag +NewSocialContribution=Nye sosiale bidrag +ContributionsToPay=Bidrag til å betale +AccountancyTreasuryArea=Revisjon / finans-området +AccountancySetup=Revisjon oppsett +NewPayment=Ny betaling +Payments=Betalinger +PaymentCustomerInvoice=Kunden faktura betaling +PaymentSupplierInvoice=Leverandørfaktura betaling +PaymentSocialContribution=Sosiale bidrag betaling +PaymentVat=MVA betaling +ListPayment=Liste over betalinger +ListOfPayments=Liste over betalinger +ListOfCustomerPayments=Liste over kundebetalinger +ListOfSupplierPayments=Liste av leverandør betalinger +DatePayment=Utbetalingsdato +NewVATPayment=Nye MVA betaling +newLT2PaymentES=Ny IRPF betaling +LT2PaymentES=IRPF Betaling +LT2PaymentsES=IRPF Betalinger +VATPayment=MVA Betaling +VATPayments=MVA Betalinger +SocialContributionsPayments=Sosiale bidrag betalinger +ShowVatPayment=Vis MVA betaling +TotalToPay=Sum å betale +TotalVATReceived=Sum MVA mottatt +CustomerAccountancyCode=Kunden regnskap kode +SupplierAccountancyCode=Leverandør regnskap kode +AccountNumberShort=Kontonummer +AccountNumber=Kontonummer +NewAccount=Ny konto +SalesTurnover=Salg omsetning +# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover +ByThirdParties=Bu tredjeparter +ByUserAuthorOfInvoice=Av faktura forfatter +AccountancyExport=Revisjon eksport +ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Dårlig kunde regnskap koden for %s +SuppliersProductsSellSalesTurnover=Den genererte omsetningen av salg av leverandørens produkter. +CheckReceipt=Sjekk innskudd +CheckReceiptShort=Sjekk innskudd +NewCheckReceipt=Nye rabatt +NewCheckDeposit=Ny sjekk innskudd +NewCheckDepositOn=Lag kvittering for innskudd på konto: %s +NoWaitingChecks=Ingen sjekker venter på innskudd. +DateChequeReceived=Sjekk mottak inngang dato +NbOfCheques=Nb av sjekker +PaySocialContribution=Betale et samfunnsbidrag +ConfirmPaySocialContribution=Er du sikker på at du vil klassifisere dette sosiale bidrag som betalt? +DeleteSocialContribution=Slette et samfunnsbidrag +ConfirmDeleteSocialContribution=Er du sikker på at du vil slette denne samfunnsbidrag? +ExportDataset_tax_1=Sosiale bidrag og utbetalinger +AnnualSummaryDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus %sClaims-Debts%s sa Engasjement regnskap. +AnnualSummaryInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, årlige oppsummering, modus %sRevenues-Expensens%s sa kontant regnskap. +AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus %sClaims-Debts%s sa Engasjement regnskap. +AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balanse mellom inntekter og utgifter, detalj av tredjeparter, modus %sRevenues-Expenses%s sa kontant regnskap. +SeeReportInInputOutputMode=Se rapporten %sIncomes-Expenses%s sier kontanter utgjør en beregning for faktiske utbetalinger +SeeReportInDueDebtMode=Se rapporten %sClaims-Debts%s sa forpliktelse utgjør en beregning på utstedte fakturaer +# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included +RulesResultDue=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert
- Det inkluderer utestående fakturaer, utgifter og moms om de er betalt eller ikke.
- Det er basert på validering dato for fakturaer og moms, og ved forfall for utgifter. +RulesResultInOut=- Beløp som vises er med alle avgifter inkludert
- Det inkluderer den reelle utbetalinger på fakturaer, utgifter og moms.
- Det er basert på betaling datoene for fakturaene, utgifter ANF mva.
+RulesCADue=- Det inkluderer kundens forfalte fakturaer enten de er betalt eller ikke.
- Det er basert på validering dato for disse fakturaene.
+RulesCAIn=- Det inkluderer alle effektive betaling av fakturaer mottatt fra klienter.
- Det er basert på utbetalingsdatoen for disse fakturaene
+DepositsAreNotIncluded=- Deposit fakturaer er eller inngår +DepositsAreIncluded=- Deposit fakturaer er inkludert +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Rapport fra tredje part IRPF +VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA kvittering) +VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport av kunden MVA samlet inn og betalt (MVA sats) +VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (mva kvittering) +VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport fra Kursen for merverdiavgift samlet og betalt (MVA sats) +SeeVATReportInInputOutputMode=Se rapport %sVAT encasement%s for en standard utregning +SeeVATReportInDueDebtMode=Se rapport %sVAT om flow%s for en beregning med en opsjon på flyten +RulesVATInServices=- For tjenester, omfatter rapporten MVA regelverket faktisk mottas eller utstedt på grunnlag av dato for betaling.
- For materielle eiendeler, det inkluderer MVA fakturaer på grunnlag av faktura dato. +RulesVATInProducts=- For materielle eiendeler, det inkluderer MVA fakturaer på grunnlag av faktura dato. +RulesVATDueServices=- For tjenester, omfatter rapporten MVA fakturaer grunn, betalt eller ikke, basert på fakturadato. +RulesVATDueProducts=- For materielle eiendeler, det inkluderer MVA fakturaene, basert på fakturadato. +OptionVatInfoModuleComptabilite=Merk: For materielle verdier, bør den bruke leveringsdato å være mer rettferdig. +PercentOfInvoice=%% / Faktura +NotUsedForGoods=Ikke brukt på varer +ProposalStats=Statistikk over forslag +OrderStats=Statistikk på ordre +InvoiceStats=Statistikk over regninger +Dispatch=Utsending +Dispatched=Sendt ut +ToDispatch=Å sende +ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tredjepart må være definert som kunde +SellsJournal=Salg Journal +PurchasesJournal=Kjøp Journal +DescSellsJournal=Salg Journal +DescPurchasesJournal=Kjøp Journal +InvoiceRef=Faktura ref. +CodeNotDef=Ikke definert +AddRemind=Forsendelse tilgjengelig beløp +RemainToDivide= Forbli til levering: +WarningDepositsNotIncluded=Innskudd fakturaer er ikke inkludert i denne versjonen med dette regnskap modulen. +# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +# Pcg_version=Pcg version +# Pcg_type=Pcg type +# Pcg_subtype=Pcg subtype +# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch +# InvoiceDispatched=Dispatched invoices +# AccountancyDashboard=Accountancy summary +# ByProductsAndServices=By products and services diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/contracts.lang b/htdocs/langs/nb_NO/contracts.lang index 6fbee32390c..edc23b10b83 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/contracts.lang @@ -1,4 +1,5 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - contracts +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts +CHARSET=UTF-8 ContractsArea=Kontraktsområde ListOfContracts=Oversikt over kontrakter LastContracts=Siste %s endrede kontrakter @@ -12,7 +13,10 @@ ContractStatusValidated=Godkjent ContractStatusClosed=Lukket ServiceStatusInitial=Ikke i drift ServiceStatusRunning=I drift +ServiceStatusNotLate=Running, ikke er utløpt +ServiceStatusNotLateShort=Ikke er utløpt ServiceStatusLate=I drift, utløpt +ServiceStatusLateShort=Utløpt ServiceStatusClosed=Lukket ServicesLegend=Tjeneste legend Contracts=Kontrakter @@ -35,6 +39,7 @@ ConfirmCloseService=Er du sikker på at du vil lukke denne tjenesten med datoen ValidateAContract=Goskjenn en kontrakt ActivateService=Aktiver tjeneste ConfirmActivateService=Er du sikker på at du vil aktivere denne tjensten med datoen %s ? +# RefContract=Contract reference DateContract=Kontraktsdato DateServiceActivate=Dato for aktivering av tjenste DateServiceUnactivate=Dato for deaktivering av tjeneste @@ -42,11 +47,14 @@ DateServiceStart=Startdato for tjenstene DateServiceEnd=Sluttdato for tjenesten ShowContract=Vis kontrakt ListOfServices=Oversikt over tjenester +ListOfInactiveServices=Liste over ikke aktive tjenester +ListOfExpiredServices=Liste over utløpt aktive tjenester +ListOfClosedServices=Liste over lukkede tjenester ListOfRunningContractsLines=Oversikt over løpende kontraktslinjer ListOfRunningServices=Overikt over løpende tjenster NotActivatedServices=Ikke aktiverte tjenester (blant godkjente kontrakter) BoardNotActivatedServices=Tjenester til aktivering blant godkjente kontrakter -LastContracts=Siste % kontrakter +LastContracts=Siste %s endrede kontrakter LastActivatedServices=Siste %s aktiverte tjenester LastModifiedServices=Siste %s endrede tjenester EditServiceLine=Rediger tjenestelinje @@ -69,36 +77,23 @@ ServiceStatus=Tjenestestatus DraftContracts=Kontraktskladder CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Kontrakten kan ikke lukkes ettersom det er minst en åpen tjenste på den CloseAllContracts=Lukk alle kontrakter +DeleteContractLine=Slette en kontrakt linje +ConfirmDeleteContractLine=Er du sikker på at du vil slette denne kontrakten linje? MoveToAnotherContract=Flytt tjeneste til annen kontrakt ConfirmMoveToAnotherContract=Jeg bekrefter at jeg hat valgt ny målkontrakt og at jeg ønsker å flytte denne tjenesten inn i den nye kontrakten. ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Velg hvilken eksisterende kontrakt (eid av samme tredjepart) du vil flytte tjenesten til +PaymentRenewContractId=Forny kontrakt linje (antall %s) +ExpiredSince=Utløpsdato +RelatedContracts=Relaterte kontrakter +NoExpiredServices=Ingen utgåtte aktive tjenester +# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days +# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire +# Service=Service + ##### Types de contacts ##### TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Salgsrepresentant som signerer kontrakten TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Salgsrepresentant som følger opp kontrakten TypeContact_contrat_external_BILLING=Kundens fakturakontakt TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Kundens oppfølgingskontakt TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Kundens signaturkontakt - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -ServiceStatusNotLate=Running, ikke er utløpt -ServiceStatusNotLateShort=Ikke er utløpt -ServiceStatusLateShort=Utløpt -ListOfInactiveServices=Liste over ikke aktive tjenester -ListOfExpiredServices=Liste over utløpt aktive tjenester -ListOfClosedServices=Liste over lukkede tjenester -DeleteContractLine=Slette en kontrakt linje -ConfirmDeleteContractLine=Er du sikker på at du vil slette denne kontrakten linje? -PaymentRenewContractId=Forny kontrakt linje (antall %s) -ExpiredSince=Utløpsdato -RelatedContracts=Relaterte kontrakter -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:39). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -NoExpiredServices=Ingen utgåtte aktive tjenester -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Konstant CONTRACT_ADDON ikke definert -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:58). +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Konstant CONTRACT_ADDON ikke definert diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/cron.lang b/htdocs/langs/nb_NO/cron.lang index 21f47dd1a4f..08a2b6957a9 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/cron.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/cron.lang @@ -1,2 +1,112 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# Module2310Name=Cron +# Module2310Desc=Scheduled task management + +# +# About page +# +# About = About +# CronAbout = About Cron +# CronAboutPage = Cron about page + +# +# Right +# +# Permission23101 = Read Scheduled task +# Permission23102 = Create/update Scheduled task +# Permission23103 = Delete Scheduled task +# Permission23104 = Execute Scheduled task + +# +# Admin +# +# CronSetup= Configuration Scheduled task management +# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs +# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job +# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs +# FileToLaunchCronJobs=Command to launch cron jobs +# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environement you should use crontab to run Command line each minutes +# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes + + +# +# Menu +# +# CronListActive= List of active jobs +# CronListInactive= List of disabled jobs + + +# +# Page list +# +# CronDateLastRun=Last run +# CronLastOutput=Last run output +# CronLastResult=Last result code +# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs +# CronCommand=Command +# CronList= Job list +# CronDelete= Delete cron jobs +# CronConfirmDelete= Are you sure to delete this cron jobs ? +# CronExecute=Launch task +# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now +# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned +# CronWaitingJobs=Wainting jobs +# CronTask=Task +# CronNone= None +# CronDtStart=Start date +# CronDtEnd=End fin +# CronDtNextLaunch=Next execution +# CronDtLastLaunch=Last execution +# CronFrequency=Frequancy +# CronClass=Classe +# CronMethod=Method +# CronModule=Module +# CronAction=Action +# CronStatus=Status +# CronStatusActive=Active +# CronStatusInactive=Inactive +# CronNoJobs=No jobs registered +# CronPriority=Priority +# CronLabel=Description +# CronNbRun=Nb. launch + +# +#Page card +# +# CronAdd= Add jobs +# CronHourStart= Start Hour and date of task +# CronEvery= And execute task each +# CronObject= Instance/Object to create +# CronArgs=Parameters +# CronSaveSucess=Save succefully +# CronNote=Comment +# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory +# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date +# CronStatusActiveBtn=Active +# CronStatusInactiveBtn=Inactive +# CronTaskInactive=This task is inactive +# CronDtLastResult=Last result date +# CronId=Id +# CronClassFile=Classes (file name) +# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of module is product +# CronClassFileHelp=The file name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is product.class.php +# CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is Product +# CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is fecth +# CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be 0, ProductRef +# CronCommandHelp=The system command line to execute. + +# +# Info +# +# CronInfoPage=Information + + +# +# Common +# +# CronType=Task type +# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class +# CronType_command=Shell command +# CronMenu=Cron +# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/deliveries.lang b/htdocs/langs/nb_NO/deliveries.lang index 8a291a9d4c1..01a3bdbb1d8 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/deliveries.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - deliveries +# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries CHARSET=UTF-8 Delivery=Levering Deliveries=Leveringer @@ -12,21 +12,15 @@ QtyDelivered=Ant levert SetDeliveryDate=Angi leveringsdato ValidateDeliveryReceipt=Godkjenn leveringskvittering ValidateDeliveryReceiptConfirm=Er du sikker på at du vil godkjenne denne leveringskvitteringen? +DeleteDeliveryReceipt=Slett levering kvittering +DeleteDeliveryReceiptConfirm=Er du sikker på at du vil slette leveringskvitteringen %s? DeliveryMethod=Leveringsmåte TrackingNumber=Trackingnummer - -# merou PDF model -NameAndSignature=Navn og signatur : +DeliveryNotValidated=Levering ikke validert +# merou PDF model +NameAndSignature=Navn og signatur : ToAndDate=Til___________________________________ den ____/_____/__________ GoodStatusDeclaration=Forsendelsen er mottatt uten skader, -Deliverer=Transportør : +Deliverer=Transportør : Sender=Avsender Recipient=Mottaker - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -DeleteDeliveryReceipt=Slett levering kvittering -DeleteDeliveryReceiptConfirm=Er du sikker på at du vil slette leveringskvitteringen %s? -DeliveryNotValidated=Levering ikke validert -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:08:29). diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/dict.lang b/htdocs/langs/nb_NO/dict.lang index 0859100598f..58bd4ac6e01 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/dict.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/dict.lang @@ -1,5 +1,5 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - dict -CHARSET=UTF-8 +# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict +CHARSET=UTF-8 CountryFR=Frankrike CountryBE=Belgia CountryIT=Italia @@ -252,57 +252,78 @@ CivilityMME=Fru CivilityMR=Herr CivilityMLE=Frk. CivilityMTRE=- +# CivilityDR=Doctor ##### Currencies ##### Currencyeuros=Euro -CurrencyNOK=NOK CurrencyAUD=Australske dollar +CurrencySingAUD=AU Dollar CurrencyCAD=Kanadiske dollar +CurrencySingCAD=CAN dollar CurrencyCHF=Sveitsiske franc +CurrencySingCHF=Sveitsisk franc CurrencyEUR=Euro +CurrencySingEUR=Euro CurrencyFRF=Franske franc -CurrencyMAD=Dirham -CurrencyMGA=Ariary +CurrencySingFRF=Franske franc CurrencyGBP=Britiske pund +CurrencySingGBP=GB Pound +CurrencyINR=Indian rupees +CurrencySingINR=Indisk rupee +CurrencyMAD=Dirham +CurrencySingMAD=Dirham +CurrencyMGA=Ariary +CurrencySingMGA=Ariary +CurrencyMUR=Mauritius rupees +CurrencySingMUR=Mauritius rupee +CurrencyNOK=NOK +CurrencySingNOK=Norske kroner CurrencyTND=TND +CurrencySingTND=Tunisisk dinar CurrencyUSD=Amerikanske dollar +CurrencySingUSD=US Dollar +CurrencyUAH=Hryvnia +CurrencySingUAH=Hryvnia CurrencyXAF=CFA Francs BEAC +CurrencySingXAF=CFA franc BEAC CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -CurrencySingAUD=AU Dollar -CurrencySingCAD=CAN dollar -CurrencySingCHF=Sveitsisk franc -CurrencySingEUR=Euro -CurrencySingFRF=Franske franc -CurrencySingGBP=GB Pound -CurrencyINR=Indian rupees -CurrencySingINR=Indisk rupee -CurrencySingMAD=Dirham -CurrencySingMGA=Ariary -CurrencyMUR=Mauritius rupees -CurrencySingMUR=Mauritius rupee -CurrencySingNOK=Norske kroner -CurrencySingTND=Tunisisk dinar -CurrencySingUSD=US Dollar -CurrencySingXAF=CFA franc BEAC -CurrencySingXOF=CFA franc BCEAO -CurrencyXPF=CFP franc -CurrencySingXPF=CFP Franc -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:27). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> nb_NO -CurrencyUAH=Hryvnia -CurrencySingUAH=Hryvnia -DemandReasonTypeSRC_INTE=Internett -DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing kampanje -DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-post-kampanje -DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon kampanje -DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax kampanje -DemandReasonTypeSRC_COMM=Kommersielle kontakt -DemandReasonTypeSRC_SHOP=Butikk Kontakt -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 08:49:17). +CurrencySingXOF=CFA franc BCEAO +CurrencyXPF=CFP franc +CurrencySingXPF=CFP Franc + +# CurrencyCentSingEUR=cent +# CurrencyThousandthSingTND=thousandth + +#### Input reasons ##### +DemandReasonTypeSRC_INTE=Internett +DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing kampanje +DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-post-kampanje +DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon kampanje +DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax kampanje +DemandReasonTypeSRC_COMM=Kommersielle kontakt +DemandReasonTypeSRC_SHOP=Butikk Kontakt +# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth +# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner +# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee +# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship + +#### Paper formats #### +# PaperFormatEU4A0=Format 4A0 +# PaperFormatEU2A0=Format 2A0 +# PaperFormatEUA0=Format A0 +# PaperFormatEUA1=Format A1 +# PaperFormatEUA2=Format A2 +# PaperFormatEUA3=Format A3 +# PaperFormatEUA4=Format A4 +# PaperFormatEUA5=Format A5 +# PaperFormatEUA6=Format A6 +# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US +# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US +# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US +# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid +# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada +# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada +# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada +# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada +# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada +# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/donations.lang b/htdocs/langs/nb_NO/donations.lang index 0c49373254b..7ddd6cc8f58 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/donations.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/donations.lang @@ -1,11 +1,13 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - donations +# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations CHARSET=UTF-8 Donation=Donasjon -Donationss=Donasjoner +Donations=Donasjoner +# DonationRef=Donation ref. Donor=Giver Donors=Givere AddDonation=Legg til donasjon NewDonation=Ny donasjon +# ShowDonation=Show donation DonationPromise=Lovet donasjon PromisesNotValid=Ikke godkjente løfter PromisesValid=Godkjente løfter @@ -20,20 +22,12 @@ DonationStatusPaid=Mottatt donasjon DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Kladd DonationStatusPromiseValidatedShort=Godkjent DonationStatusPaidShort=Mottatt -ValidPromise=Godkjenn løfte +ValidPromess=Valider lover +# DonationReceipt=Donation receipt BuildDonationReceipt=Opprett kvittering DonationsModels=Dokumentmal for donasjonskvitteringer - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -Donations=Donasjoner -ValidPromess=Valider lover -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:37). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -LastModifiedDonations=Siste %s endret donasjoner -SearchADonation=Søk etter donasjon -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:09:03). +LastModifiedDonations=Siste %s endret donasjoner +SearchADonation=Søk etter donasjon +# DonationRecipient=Donation recipient +# ThankYou=Thank You +# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/ecm.lang b/htdocs/langs/nb_NO/ecm.lang index e804091568e..713bc57e399 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/ecm.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - ecm +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm CHARSET=UTF-8 MenuECM=Dokumenter DocsMine=Mine dokumenter @@ -20,7 +20,6 @@ ECMSections=Mapper ECMRoot=Rot ECMNewSection=Ny mappe ECMAddSection=Legg til manuell mappe -ECMNewSection=Ny manuell mappe ECMNewDocument=Nytt dokument ECMCreationDate=Opprettet den ECMNbOfFilesInDir=Antall filer i mappen @@ -29,7 +28,7 @@ ECMNbOfFilesInSubDir=Antall filer i undermapper ECMCreationUser=Opprettet av ECMArea=ECM-område ECMAreaDesc=ECM-området (Electronic Content Management) lar deg lagre, dele og søke hurtig alle slags dokumenter i Dolibarr. -ECMAreaDesc2=* Automatiske mapper fylles automatisk når du legger til dokumenter fra et elementkort.
* Manuelle mapper kan du bruke til å lagre dokumenter som ikke er lenket til et spesielt element. +ECMAreaDesc2=* Automatiske mapper fylles automatisk når du legger til dokumenter fra et elementkort.
* Manuelle mapper kan du bruke til å lagre dokumenter som ikke er lenket til et spesielt element. ECMSectionWasRemoved=Mappen %s er slettet. ECMDocumentsSection=Dokument i mappen ECMSearchByKeywords=Søk på nøkkelord @@ -37,12 +36,14 @@ ECMSearchByEntity=Søk på objekt ECMSectionOfDocuments=Mapper med dokumenter ECMTypeManual=Manuell ECMTypeAuto=Automatisk +# ECMDocsBySocialContributions=Documents linked to social contributions ECMDocsByThirdParties=Dokumenter knyttet til tredjeparter ECMDocsByProposals=Dokumenter knyttet til tilbud ECMDocsByOrders=Dokumenter knyttet til kundeordre ECMDocsByContracts=Dokumenter knyttet til kontrakter ECMDocsByInvoices=Dokumenter knyttet til kundefakturaer ECMDocsByProducts=Dokumenter knyttet til produkter +# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects ECMNoDirectoryYet=Ingen mapper opprettet ShowECMSection=Vis mappe DeleteSection=Fjern mappe @@ -51,3 +52,5 @@ ECMDirectoryForFiles=Relativ mappe for filer CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Kunne ikke fjerne mappen, da den inneholder filer ECMFileManager=Filbehandler ECMSelectASection=Velg en mappe fra treet til venstre... +# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. + diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/errors.lang b/htdocs/langs/nb_NO/errors.lang index 0ee9583b99d..166060019f5 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/errors.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/errors.lang @@ -1,81 +1,98 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - errors -CHARSET=UTF-8 +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors +CHARSET=UTF-8 + +# No errors +# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit + +# Errors +Error=Feil +Errors=Feil +# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this +ErrorBadEMail=E-post %s er feil +ErrorBadUrl=Url %s er feil ErrorLoginAlreadyExists=brukernavnet %s eksisterer allerede. ErrorGroupAlreadyExists=Gruppen %s eksisterer allerede. -ErrorDuplicateTrigger=En utløserfil med klassenavnet '%s' forekommer flere ganger. Du må fjerne duplikater i mappen '%s'. +ErrorRecordNotFound=Record ikke funnet. +ErrorFailToCopyFile=Klarte ikke å kopiere filen «%s 'inn' %s '. +ErrorFailToRenameFile=Kunne ikke omdøpe filen '%s' inn '%s'. ErrorFailToDeleteFile=Kunne ikke fjerne filen '%s'. ErrorFailToCreateFile=Kunne ikke opprette filen '%s'. ErrorFailToRenameDir=Kunne ikke endre navne på mappen '%s' til '%s'. ErrorFailToCreateDir=Kunne ikke opprette mappen '%s'. +ErrorFailToDeleteDir=Klarte ikke å slette katalogen «%s '. +ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Kan ikke slette foretaket fordi det er noe blitt filer. Fjern delta filer først. ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Denne kontaktperson er allerede definert som kontaktperson for denne typen. ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Dette er en kassekonto, så det er kun mulig med kontantinnskudd på den. ErrorFromToAccountsMustDiffers=Kilde og målkonto må være forskjellig. ErrorBadThirdPartyName=Ugyldig verdi for tredjepartens navn +# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory ErrorBadCustomerCodeSyntax=Ugyldig syntaks for kundekode ErrorCustomerCodeRequired=Kundekode påkrevet ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Kundekoden er allerede benyttet ErrorPrefixRequired=Prefix påkrevet +ErrorUrlNotValid=Nettstedet adressen er feil ErrorBadSupplierCodeSyntax=Ugyldig syntax for leverandørkode ErrorSupplierCodeRequired=Leverandørkode påkrevet ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Leverandørkode allerede brukt ErrorBadParameters=Ugyldige parametere +ErrorBadValueForParameter=Feil verdi "%s 'for parameter feil' Choice %s 'Choice +ErrorBadImageFormat=Bildet filen har ikke et støttet format +ErrorBadDateFormat=Verdien '%s' har feil dato format ErrorFailedToWriteInDir=Kan ike skrive til mappen %s ErrorFoundBadEmailInFile=Feil e-postsyntax for %s linjer i filen (for eksempel linje %s med e-post=%s) ErrorUserCannotBeDelete=Brukeren kan ikke slettes. Det kan være at den er knyttet til elementer i Dolibarr. ErrorFieldsRequired=Noen påkrevde felt er ikke fylt ut. ErrorFailedToCreateDir=Kunne ikke påårette mappen. Kontroller at webserverbrukeren har skriverettigheter i dokumentmappen i Dolibarr. Hvis safe_mode er akivert i PHP, sjekk at webserveren eier eller er med i gruppen for Dolibarr php-filer. -ErrorNoMailDefinedForThisUser=Ingen e-post angitt for denne brukeren. +ErrorNoMailDefinedForThisUser=Ingen e-post angitt for denne brukeren. ErrorFeatureNeedJavascript=Denne funksjonen krever javascript for å virke. Endre dette i innstillinger - visning. ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=En meny av typen 'Topp' kan ikke ha noen foreldremeny. Skriv 0 i foreldremeny eller velg menytypen 'Venstre'. ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=En meny av typen 'Venstre' må ha foreldre-ID. ErrorFileNotFound=Fant ikke filen (Feil sti, feil tillatelser eller access denied av openbasedir-parameter) +ErrorDirNotFound=Directory %s ikke funnet (Bad bane, feil rettigheter eller ingen tilgang på PHP openbasedir eller safe_mode parameter) ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Funksjonen %s kreves for denne funksjonen, men den er ikke tilgjengelig i denne versjonen/oppsettet av PHP. ErrorDirAlreadyExists=En mappe med dette navnet eksisterer allerede. +ErrorFileAlreadyExists=En fil med dette navnet finnes allerede. +ErrorPartialFile=Fil ikke mottatt fullstendig av server. +ErrorNoTmpDir=Midlertidig directy %s ikke eksisterer. +ErrorUploadBlockedByAddon=Last opp blokkert av en PHP / Apache plugin. +ErrorFileSizeTooLarge=Filstørrelsen er for stor. +ErrorSizeTooLongForIntType=Størrelse for lang for int type (%s sifre maksimum) +ErrorSizeTooLongForVarcharType=Størrelse for lang for streng type (%s tegn maksimum) +# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Feltet %s kan ikke inneholde spesialtegn. -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameteret allow_url_fopen må slås på on i filen php.ini for at denne modulen skal virke ordentlig. Du må endre denne filen manuelt. -WarningBuildScriptNotRunned=Skriptet %s for å lage grafikk er ikke kjørt, eller det er ikngen data å vise. -WarningBookmarkAlreadyExists=Et bokmerke med denne tittelen eller denne URL'en eksisterer fra før. -WarningPassIsEmpty=Advarsel: databasepassordet er tomt. Dette er en sikkerhetsrisiko. Du bør passordbeskytte databasen og endre filen conf.php ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Ingen regnskapsmodul aktivert ErrorExportDuplicateProfil=Det er allerede lagret en eksportprofil med dette navnet. ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP oppsett er ikke komplett. ErrorLDAPMakeManualTest=En .ldif fil er opprettet i mappen %s. Prøv å lese den manuelt for å se mer informasjon om feil. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -Error=Feil -Errors=Feil -ErrorBadEMail=E-post %s er feil -ErrorBadUrl=Url %s er feil -ErrorRecordNotFound=Record ikke funnet. -ErrorFailToDeleteDir=Klarte ikke å slette katalogen «%s '. -ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Kan ikke slette foretaket fordi det er noe blitt filer. Fjern delta filer først. -ErrorUrlNotValid=Nettstedet adressen er feil -ErrorDirNotFound=Directory %s ikke funnet (Bad bane, feil rettigheter eller ingen tilgang på PHP openbasedir eller safe_mode parameter) -ErrorFileAlreadyExists=En fil med dette navnet finnes allerede. -ErrorPartialFile=Fil ikke mottatt fullstendig av server. -ErrorNoTmpDir=Midlertidig directy %s ikke eksisterer. -ErrorUploadBlockedByAddon=Last opp blokkert av en PHP / Apache plugin. -ErrorFileSizeTooLarge=Filstørrelsen er for stor. -WarningSafeModeOnCheckExecDir=Advarsel, PHP alternativet safe_mode er på så kommandere må lagres i en katalog erklært av php parameter safe_mode_exec_dir. -ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan ikke lagre en handling med "ikke statut startet" hvis feltet "gjort av" er også fylt. -ErrorRefAlreadyExists=Ref brukes til oppretting finnes allerede. -ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Vennligst skriv kvittering fra bank navnet der hvor transaksjonen er rapportert (Format ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅMMDD) -ErrorRecordHasChildren=Kunne ikke slette poster siden den har noen Childs. -WarningConfFileMustBeReadOnly=Advarsel, config (htdocs / conf / conf.php) kan du bli overkjørt av webserveren. Dette er et alvorlig sikkerhetshull. Endre tillatelser på filen for å være i skrivebeskyttet modus for operativsystem bruker brukes av web-server. Hvis du bruker Windows og FAT format for disken din, må du vite at dette filsystemet ikke tillater å legge til tillatelser på filen, så kan ikke være helt sikker. -ErrorModuleRequireJavascript=Javascript må ikke deaktiveres å ha denne funksjonen fungerer. For å aktivere / deaktivere Javascript, gå til menyen Home-> Setup-> Display. -ErrorPasswordsMustMatch=Begge har skrevet passord må samsvare med hverandre -ErrorWrongValueForField=Feil verdi for feltet tall %s (verdien «%s" samsvarer ikke med regex regel %s) -ErrorsOnXLines=Feil på %s kilde linjer -WarningsOnXLines=Advarsler på %s kilde linjer -ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Det antivirus programmet var ikke i stand til å validere filen (filen kan være infisert av et virus) -ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Spesialtegn er ikke tillatt for feltet "%s" -WarningNoDocumentModelActivated=Ingen modell, for dokument generasjon, har blitt aktivert. En modell vil bli choosed av retten til du sjekke modulen oppsett. -ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter '%s "har en verdi ikke forenlig å bruke Dolibarr (må ha verdi' %s '). -ErrorNumRefModel=En referanse finnes i databasen (%s), og er ikke kompatibel med denne nummerering regelen. Fjern posten eller omdøpt referanse for å aktivere denne modulen. -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Kvantum er for lavt for denne leverandøren eller pris ikke definert på dette produktet for denne leverandøren +ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan ikke lagre en handling med "ikke statut startet" hvis feltet "gjort av" er også fylt. +ErrorRefAlreadyExists=Ref brukes til oppretting finnes allerede. +ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Vennligst skriv kvittering fra bank navnet der hvor transaksjonen er rapportert (Format ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅMMDD) +ErrorRecordHasChildren=Kunne ikke slette poster siden den har noen Childs. +ErrorModuleRequireJavascript=Javascript må ikke deaktiveres å ha denne funksjonen fungerer. For å aktivere / deaktivere Javascript, gå til menyen Home-> Setup-> Display. +ErrorPasswordsMustMatch=Begge har skrevet passord må samsvare med hverandre +ErrorContactEMail=En teknisk feil oppsto. Vennligst kontakt administrator for å følge e %s no gi feilmeldingsnumrene %s i meldingen, eller enda bedre ved å legge til en skjerm kopi av denne siden. +ErrorWrongValueForField=Feil verdi for feltet tall %s (verdien «%s" samsvarer ikke med regex regel %s) +ErrorFieldValueNotIn=Feil verdi for feltnummer %s (verdien «%s" er ikke en verdi tilgjengelig i felten %s av tabellen %s) +ErrorFieldRefNotIn=Feil verdi for feltnummer %s (verdi '%s "er ikke en %s eksisterende ref) +ErrorsOnXLines=Feil på %s kilde linjer +ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Det antivirus programmet var ikke i stand til å validere filen (filen kan være infisert av et virus) +ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Spesialtegn er ikke tillatt for feltet "%s" +ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter '%s "har en verdi ikke forenlig å bruke Dolibarr (må ha verdi' %s '). +ErrorNumRefModel=En referanse finnes i databasen (%s), og er ikke kompatibel med denne nummerering regelen. Fjern posten eller omdøpt referanse for å aktivere denne modulen. +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Kvantum er for lavt for denne leverandøren eller pris ikke definert på dette produktet for denne leverandøren +ErrorModuleSetupNotComplete=Oppsett av modul ser ut til å være uncomplete. Gå på Setup - Modules å fullføre. +ErrorBadMask=Feil på maske +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Feil, maske uten sekvensnummer +ErrorBadMaskBadRazMonth=Feil, dårlig reset verdi +ErrorSelectAtLeastOne=Feil. Velg minst én oppføring. +ErrorProductWithRefNotExist=Produkt med referansenummer '%s "ikke eksisterer +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Slett ikke mulig fordi posten er knyttet til en bank betalingstransaksjonen som conciliated +ErrorProdIdAlreadyExist=%s er tilordnet en annen tredje ErrorFailedToSendPassword=Klarte ikke å sende passord +ErrorFailedToLoadRSSFile=Unnlater å få RSS feed. Prøv å legge konstant MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG hvis feilmeldinger ikke gir nok informasjon. ErrorPasswordDiffers=Passordene er forskjellige, prøv igjen ErrorForbidden=Tilgang forbudt.
Du prøver å nå en side, et område eller en funksjon uten at du er riktig logget inn. Det kan også være at du ikke har tilstrekkelige rettigheter. ErrorForbidden2=Tillatelse for denne innloggingen kan settes av Dolibarr-administratoren fra menyen %s->%s. @@ -85,38 +102,42 @@ ErrorRecordAlreadyExists=Posten eksistererer fra før. ErrorCantReadFile=Kunne ikke lese filen '%s' ErrorCantReadDir=Kunne ikke lese mappen '%s' ErrorFailedToFindEntity=Kunne ikke lese enheten '%s' -WarningInstallDirExists=Advarsel! Installasjonsmappen (%s) eksisterer fortsatt! Dette er et alvorlig sikkerhetshull. Du bør fjerne mappen så snart som mulig. -WarningUntilDirRemoved=Denne advarselen vil være aktivert så lenge denne mappen eksisterer (Den vises kun til administratorer). - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -ErrorFailToCopyFile=Klarte ikke å kopiere filen «%s 'inn' %s '. -ErrorFailToRenameFile=Kunne ikke omdøpe filen '%s' inn '%s'. -ErrorBadValueForParameter=Feil verdi "%s 'for parameter feil' Choice %s 'Choice -ErrorBadImageFormat=Bildet filen har ikke et støttet format -ErrorBadDateFormat=Verdien '%s' har feil dato format -ErrorSizeTooLongForIntType=Størrelse for lang for int type (%s sifre maksimum) -ErrorSizeTooLongForVarcharType=Størrelse for lang for streng type (%s tegn maksimum) -ErrorContactEMail=En teknisk feil oppsto. Vennligst kontakt administrator for å følge e %s no gi feilmeldingsnumrene %s i meldingen, eller enda bedre ved å legge til en skjerm kopi av denne siden. -ErrorFieldValueNotIn=Feil verdi for feltnummer %s (verdien «%s" er ikke en verdi tilgjengelig i felten %s av tabellen %s) -ErrorFieldRefNotIn=Feil verdi for feltnummer %s (verdi '%s "er ikke en %s eksisterende ref) -ErrorModuleSetupNotComplete=Oppsett av modul ser ut til å være uncomplete. Gå på Setup - Modules å fullføre. -ErrorBadMask=Feil på maske -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Feil, maske uten sekvensnummer -ErrorBadMaskBadRazMonth=Feil, dårlig reset verdi -ErrorSelectAtLeastOne=Feil. Velg minst én oppføring. -ErrorProductWithRefNotExist=Produkt med referansenummer '%s "ikke eksisterer -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Slett ikke mulig fordi posten er knyttet til en bank betalingstransaksjonen som conciliated -ErrorProdIdAlreadyExist=%s er tilordnet en annen tredje -ErrorFailedToLoadRSSFile=Unnlater å få RSS feed. Prøv å legge konstant MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG hvis feilmeldinger ikke gir nok informasjon. -ErrorBadLoginPassword=Bad verdi for brukernavn eller passord -ErrorLoginDisabled=Kontoen din har blitt deaktivert -ErrorFailedToRunExternalCommand=Kunne kjøre ekstern kommando. Sjekk det er tilgjengelig og kjørbart av din PHP server. Hvis PHP Safe Mode er aktivert, må du kontrollere at kommandoen er inne i en katalog som er definert av parameter safe_mode_exec_dir. -ErrorFailedToChangePassword=Kunne ikke endre passord -ErrorLoginDoesNotExists=Bruker med logg %s kunne ikke bli funnet. -ErrorLoginHasNoEmail=Denne brukeren har ingen e-postadresse. Behandle avbrutt. -ErrorBadValueForCode=Bad verdi for sikkerhetskode. Prøv igjen med ny verdi ... -ErrorBothFieldCantBeNegative=Fields %s og %s kan ikke være både negativt -ErrorWebServerUserHasNotPermission=Brukerkonto %s brukes til å utføre web-server har ikke tillatelse til at -ErrorNoActivatedBarcode=Ingen strekkodetype aktivert -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:07:23). +ErrorBadLoginPassword=Bad verdi for brukernavn eller passord +ErrorLoginDisabled=Kontoen din har blitt deaktivert +ErrorFailedToRunExternalCommand=Kunne kjøre ekstern kommando. Sjekk det er tilgjengelig og kjørbart av din PHP server. Hvis PHP Safe Mode er aktivert, må du kontrollere at kommandoen er inne i en katalog som er definert av parameter safe_mode_exec_dir. +ErrorFailedToChangePassword=Kunne ikke endre passord +ErrorLoginDoesNotExists=Bruker med logg %s kunne ikke bli funnet. +ErrorLoginHasNoEmail=Denne brukeren har ingen e-postadresse. Behandle avbrutt. +ErrorBadValueForCode=Bad verdi for sikkerhetskode. Prøv igjen med ny verdi ... +ErrorBothFieldCantBeNegative=Fields %s og %s kan ikke være både negativt +ErrorWebServerUserHasNotPermission=Brukerkonto %s brukes til å utføre web-server har ikke tillatelse til at +ErrorNoActivatedBarcode=Ingen strekkodetype aktivert +# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive +# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP +# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package +# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file +# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal +# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one +# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact +# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today + +# Warnings +# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined +WarningSafeModeOnCheckExecDir=Advarsel, PHP alternativet safe_mode er på så kommandere må lagres i en katalog erklært av php parameter safe_mode_exec_dir. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameteret allow_url_fopen må slås på on i filen php.ini for at denne modulen skal virke ordentlig. Du må endre denne filen manuelt. +WarningBuildScriptNotRunned=Skriptet %s for å lage grafikk er ikke kjørt, eller det er ikngen data å vise. +WarningBookmarkAlreadyExists=Et bokmerke med denne tittelen eller denne URL'en eksisterer fra før. +WarningPassIsEmpty=Advarsel: databasepassordet er tomt. Dette er en sikkerhetsrisiko. Du bør passordbeskytte databasen og endre filen conf.php +WarningConfFileMustBeReadOnly=Advarsel, config (htdocs / conf / conf.php) kan du bli overkjørt av webserveren. Dette er et alvorlig sikkerhetshull. Endre tillatelser på filen for å være i skrivebeskyttet modus for operativsystem bruker brukes av web-server. Hvis du bruker Windows og FAT format for disken din, må du vite at dette filsystemet ikke tillater å legge til tillatelser på filen, så kan ikke være helt sikker. +WarningsOnXLines=Advarsler på %s kilde linjer +WarningNoDocumentModelActivated=Ingen modell, for dokument generasjon, har blitt aktivert. En modell vil bli choosed av retten til du sjekke modulen oppsett. +# WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file install.lock into directory %s. Missing this file is a security hole. +WarningUntilDirRemoved=Denne advarselen vil være aktivert så lenge denne mappen eksisterer (Den vises kun til administratorer). +# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. +# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. +# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/exports.lang b/htdocs/langs/nb_NO/exports.lang index d75b827bac6..dc4254ac298 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/exports.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/exports.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - exports +# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports CHARSET=UTF-8 ExportsArea=Eksportområde ImportArea=Importområde @@ -7,123 +7,125 @@ NewImport=Ny import ExportableDatas=Eksporterbart datasett ImportableDatas=Importerbart datasett SelectExportDataSet=Velg det datasett du vil eksportere... +SelectImportDataSet=Velg dataset du vil importere ... SelectExportFields=Velg felter for eksport, eller velg en forhåndsdefinert eksportprofil +SelectImportFields=Velg kildefil feltene du ønsker å importere og et felt i databasen ved å flytte dem opp og ned med anker %s, eller velg en forhåndsdefinert import profil: +NotImportedFields=Felt av kildefilen ikke importert SaveExportModel=Lagre denne eksportprofilen hvis du har tenkt å bruke den senere ... +SaveImportModel=Lagre denne importen profilen hvis du har tenkt å bruke den senere ... ExportModelName=Navn på eksportprofil ExportModelSaved=Eksportprofilen er lagret med navnet %s. ExportableFields=Eksporterbare felt ExportedFields=Eksporterte felt +ImportModelName=Import profilnavn +ImportModelSaved=Importer profilen lagret under navnet %s. +ImportableFields=Importable felt +ImportedFields=Importerte felt DatasetToExport=Datasett til eksport +DatasetToImport=Import-filen til datasettet +NoDiscardedFields=Ingen felt i kildefilen forkastes Dataset=Datasett ChooseFieldsOrdersAndTitle=Velg feltrekkefølge... FieldsOrder=Feltrekkefølge FieldsTitle=Felttittel +FieldOrder=Field bestilling +FieldTitle=Felt tittel ChooseExportFormat=Velg ekportformat NowClickToGenerateToBuildExportFile=Trykk på "Opprett" for å lage eksportfilen... AvailableFormats=Tilgjengelige formater +LibraryShort=Bibliotek LibraryUsed=Bibliotek LibraryVersion=Versjon Step=Trinn FormatedImport=Importassistent FormatedImportDesc1=I dette området kan du uten teknisk kunnskap importere egne data ved hjelp av en assistent. FormatedImportDesc2=Første trinn er å velge type data du vil importere, deretter hvilken fil du vil importere og til slutt hvilke felt du vil importere. +FormatedExport=Export assistant FormatedExportDesc1=I denne området kan du uten teknisk kunnskap eksportere egne data ved hjelp av en assistent. FormatedExportDesc2=Første trinn er å velge et forhåndsdefinert datasett, deretter hvilke felt du ønsker å eksportere og i hvilken rekkefølge du vil ha dem. FormatedExportDesc3=Når du har valgt hva du vil eksportere velger du hvilket filformat du vil eksportere til. Sheet=Ark NoImportableData=Ingen importerbare data (ingen modul tillater dataimport) FileSuccessfullyBuilt=Eksportfil er opprettet - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -SelectImportDataSet=Velg dataset du vil importere ... -SelectImportFields=Velg kildefil feltene du ønsker å importere og et felt i databasen ved å flytte dem opp og ned med anker %s, eller velg en forhåndsdefinert import profil: -NotImportedFields=Felt av kildefilen ikke importert -SaveImportModel=Lagre denne importen profilen hvis du har tenkt å bruke den senere ... -ImportModelName=Import profilnavn -ImportModelSaved=Importer profilen lagret under navnet %s. -ImportableFields=Importable felt -ImportedFields=Importerte felt -DatasetToImport=Import-filen til datasettet -NoDiscardedFields=Ingen felt i kildefilen forkastes -FieldOrder=Field bestilling -FieldTitle=Felt tittel -LibraryShort=Bibliotek -FormatedExport=Export assistant -SQLUsedForExport=SQL Be brukes til å bygge eksportfilen -LineId=ID av linje -LineDescription=Beskrivelse av line -LineUnitPrice=Enhetspris på linje -LineVATRate=MVA-sats på linje -LineQty=Kvantum for linje -LineTotalHT=Mengde etter skatt for linje -LineTotalTTC=Beløp med skatt for linje -LineTotalVAT=Mengde av merverdiavgift for linje -TypeOfLineServiceOrProduct=Type line (0 = produkt, en tjeneste =) -FileWithDataToImport=Fil med data som skal importeres -FileToImport=Kilde filen du vil importere -FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Filen som skal importeres må ha ett av følgende format -DownloadEmptyExample=Last ned eksempel på tom kildefilen -ChooseFormatOfFileToImport=Velg filformatet du vil bruke som importere filformatet ved å klikke på picto %s å velge den ... -ChooseFileToImport=Last opp fil klikk picto %s å velge filen som kilde importfil ... -SourceFileFormat=Kilde filformat -FieldsInSourceFile=Felt i kildefilen -FieldsInTargetDatabase=Mål feltene i Dolibarr database (*= obligatorisk) -Field=Field -NoFields=Ingen felt -MoveField=Flytt feltet kolonnenummer %s -ExampleOfImportFile=Example_of_import_file -SaveImportProfile=Lagre denne importen profilen -ErrorImportDuplicateProfil=Kunne ikke lagre denne importen profil med dette navnet. En eksisterende profil finnes allerede med dette navnet. -ImportSummary=Import oppsett sammendrag -TablesTarget=Målrettet tabeller -FieldsTarget=Målrettet felt -TableTarget=Målrettet tabellen -FieldTarget=Målrettet feltet -FieldSource=Kilde-feltet -DoNotImportFirstLine=Ikke importer første linje av kildefilen -NbOfSourceLines=Antall linjer i kildefilen -NowClickToTestTheImport=Sjekk import parametre du har definert. Hvis de er riktige, klikker du på knappen "%s" til å lansere en simulering av importen (ingen data vil bli endret i databasen, det er bare en simulering for øyeblikket) ... -RunSimulateImportFile=Start import simuleringen -FieldNeedSource=Dette føles i databasen krever en data fra kildefil -SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Noen obligatoriske felt er ikke noen kilder fra datafilen -InformationOnSourceFile=Informasjon om kildefilen -InformationOnTargetTables=Informasjon om målet felt -SelectAtLeastOneField=Bytt minst en kilde feltet i kolonnen av felt til eksport -SelectFormat=Velg denne importen filformatet -RunImportFile=Innlede importfil -NowClickToRunTheImport=Sjekk resultatet av import simulering. Hvis alt er ok, starter definitiv import. -DataLoadedWithId=Alle data vil bli lastet med følgende import id: %s -ErrorMissingMandatoryValue=Obligatorisk data er tomt i kildefilen for feltet %s. -TooMuchErrors=Det er fortsatt %s annen kilde linjer med feil, men produksjonen har vært begrenset. -TooMuchWarnings=Det er fortsatt %s annen kilde linjer med advarsler, men produksjonen har vært begrenset. -EmptyLine=Tom linje (vil bli forkastet) -CorrectErrorBeforeRunningImport=Du må først rette alle feil før du kjører definitive import. -YouCanUseImportIdToFindRecord=Du kan finne alle importerte poster i databasen ved å filtrere på feltet import_key = '%s'. -NbOfLinesOK=Antall linjer uten feil og ingen advarsler: %s. -NbOfLinesImported=Antall linjer importert: %s. -DataComeFromNoWhere=Verdi for å sette inn kommer fra ingensteds i kildefilen. -DataComeFromFileFieldNb=Verdi for å sette inn kommer fra felt nummer %s i kildefilen. -DataComeFromIdFoundFromRef=Verdi som kommer fra feltet antall %s av kildefilen vil bli brukt til å finne id av overordnede objektet som skal brukes (Så Objet %s som har dommeren. Fra kildefilen må finnes i Dolibarr). -DataIsInsertedInto=Data kommer fra kildefil blir satt inn på følgende felt: -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:47). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13). -// Reference language: en_US -> nb_NO -DataIDSourceIsInsertedInto=IDen til overordnede objektet ble funnet ved hjelp av dataene i kildefilen, vil bli satt inn på følgende felt: -SourceRequired=Dataverdi er obligatorisk -SourceExample=Eksempel på mulige dataverdi -CSVFormatDesc=Kommadelte Verdi filformatet (. CSV).
Dette er en tekstfil format der feltene er atskilt med skilletegn [%s]. Hvis separatoren blir funnet inne i et felt innhold, er felt omgitt av runde tegn [%s]. Escape karakter å unnslippe runde tegn er [%s]. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:20:08). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -FileWasImported=Filen ble importert med nummer %s. -DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kode som kommer fra feltnummer %s av kildefilen vil bli brukt til å finne id overordnede objektet til å bruke (Så koden fra kildefilen må finnes i dictionnary %s). Merk at hvis du vet id, kan du også bruke den til kildefilen istedenfor kode. Import bør arbeide i begge tilfeller. -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Id av foreldrene linje funnet fra kode, vil bli satt inn i følgende felt: -ExampleAnyRefFoundIntoElement=Enhver ref funnet for element %s -ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Enhver kode (eller id) funnet i dictionnary %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:07:32). +SQLUsedForExport=SQL Be brukes til å bygge eksportfilen +LineId=ID av linje +LineDescription=Beskrivelse av line +LineUnitPrice=Enhetspris på linje +LineVATRate=MVA-sats på linje +LineQty=Kvantum for linje +LineTotalHT=Mengde etter skatt for linje +LineTotalTTC=Beløp med skatt for linje +LineTotalVAT=Mengde av merverdiavgift for linje +TypeOfLineServiceOrProduct=Type line (0 = produkt, en tjeneste =) +FileWithDataToImport=Fil med data som skal importeres +FileToImport=Kilde filen du vil importere +FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Filen som skal importeres må ha ett av følgende format +DownloadEmptyExample=Last ned eksempel på tom kildefilen +ChooseFormatOfFileToImport=Velg filformatet du vil bruke som importere filformatet ved å klikke på picto %s å velge den ... +ChooseFileToImport=Last opp fil klikk picto %s å velge filen som kilde importfil ... +SourceFileFormat=Kilde filformat +FieldsInSourceFile=Felt i kildefilen +FieldsInTargetDatabase=Mål feltene i Dolibarr database (*= obligatorisk) +Field=Field +NoFields=Ingen felt +MoveField=Flytt feltet kolonnenummer %s +ExampleOfImportFile=Example_of_import_file +SaveImportProfile=Lagre denne importen profilen +ErrorImportDuplicateProfil=Kunne ikke lagre denne importen profil med dette navnet. En eksisterende profil finnes allerede med dette navnet. +ImportSummary=Import oppsett sammendrag +TablesTarget=Målrettet tabeller +FieldsTarget=Målrettet felt +TableTarget=Målrettet tabellen +FieldTarget=Målrettet feltet +FieldSource=Kilde-feltet +DoNotImportFirstLine=Ikke importer første linje av kildefilen +NbOfSourceLines=Antall linjer i kildefilen +NowClickToTestTheImport=Sjekk import parametre du har definert. Hvis de er riktige, klikker du på knappen "%s" til å lansere en simulering av importen (ingen data vil bli endret i databasen, det er bare en simulering for øyeblikket) ... +RunSimulateImportFile=Start import simuleringen +FieldNeedSource=Dette føles i databasen krever en data fra kildefil +SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Noen obligatoriske felt er ikke noen kilder fra datafilen +InformationOnSourceFile=Informasjon om kildefilen +InformationOnTargetTables=Informasjon om målet felt +SelectAtLeastOneField=Bytt minst en kilde feltet i kolonnen av felt til eksport +SelectFormat=Velg denne importen filformatet +RunImportFile=Innlede importfil +NowClickToRunTheImport=Sjekk resultatet av import simulering. Hvis alt er ok, starter definitiv import. +DataLoadedWithId=Alle data vil bli lastet med følgende import id: %s +ErrorMissingMandatoryValue=Obligatorisk data er tomt i kildefilen for feltet %s. +TooMuchErrors=Det er fortsatt %s annen kilde linjer med feil, men produksjonen har vært begrenset. +TooMuchWarnings=Det er fortsatt %s annen kilde linjer med advarsler, men produksjonen har vært begrenset. +EmptyLine=Tom linje (vil bli forkastet) +CorrectErrorBeforeRunningImport=Du må først rette alle feil før du kjører definitive import. +FileWasImported=Filen ble importert med nummer %s. +YouCanUseImportIdToFindRecord=Du kan finne alle importerte poster i databasen ved å filtrere på feltet import_key = '%s'. +NbOfLinesOK=Antall linjer uten feil og ingen advarsler: %s. +NbOfLinesImported=Antall linjer importert: %s. +DataComeFromNoWhere=Verdi for å sette inn kommer fra ingensteds i kildefilen. +DataComeFromFileFieldNb=Verdi for å sette inn kommer fra felt nummer %s i kildefilen. +DataComeFromIdFoundFromRef=Verdi som kommer fra feltet antall %s av kildefilen vil bli brukt til å finne id av overordnede objektet som skal brukes (Så Objet %s som har dommeren. Fra kildefilen må finnes i Dolibarr). +DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kode som kommer fra feltnummer %s av kildefilen vil bli brukt til å finne id overordnede objektet til å bruke (Så koden fra kildefilen må finnes i dictionnary %s). Merk at hvis du vet id, kan du også bruke den til kildefilen istedenfor kode. Import bør arbeide i begge tilfeller. +DataIsInsertedInto=Data kommer fra kildefil blir satt inn på følgende felt: +DataIDSourceIsInsertedInto=IDen til overordnede objektet ble funnet ved hjelp av dataene i kildefilen, vil bli satt inn på følgende felt: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Id av foreldrene linje funnet fra kode, vil bli satt inn i følgende felt: +SourceRequired=Dataverdi er obligatorisk +SourceExample=Eksempel på mulige dataverdi +ExampleAnyRefFoundIntoElement=Enhver ref funnet for element %s +ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Enhver kode (eller id) funnet i dictionnary %s +CSVFormatDesc=Kommadelte Verdi filformatet (. CSV).
Dette er en tekstfil format der feltene er atskilt med skilletegn [%s]. Hvis separatoren blir funnet inne i et felt innhold, er felt omgitt av runde tegn [%s]. Escape karakter å unnslippe runde tegn er [%s]. +# Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format (BIFF5). +# Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML). +# TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. +# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ). +# CsvOptions=Csv Options +# Separator=Separator +# Enclosure=Enclosure +# SuppliersProducts=Suppliers Products +# BankCode=Bank code +# DeskCode=Desk code +# BankAccountNumber=Account number +# BankAccountNumberKey=Key +## filters +# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. +# FilterableFields=Champs Filtrables +# FilteredFields=Filtered fields +# FilteredFieldsValues=Value for filter diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/externalsite.lang b/htdocs/langs/nb_NO/externalsite.lang index f135e967edb..ebe04676775 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/externalsite.lang @@ -1,13 +1,5 @@ -/* - * Language code: nb_NO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:06:43 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -CHARSET=UTF-8 -ExternalSiteSetup=Oppsett lenke til ekstern nettside -ExternalSiteURL=Ekstern nettstedadresse -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:08:28). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite +CHARSET=UTF-8 +ExternalSiteSetup=Oppsett lenke til ekstern nettside +ExternalSiteURL=Ekstern nettstedadresse +# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/ftp.lang b/htdocs/langs/nb_NO/ftp.lang index 1c4b718f769..8ea064bac93 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/ftp.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: nb_NO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:45:17 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp CHARSET=UTF-8 FTPClientSetup=FTP klient modul oppsett NewFTPClient=Ny FTP tilkoblingsoppsettet @@ -18,4 +10,4 @@ FailedToConnectToFTPServer=Kunne ikke koble til FTP-server (server %s, port %s) FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Klarte å logge inn på FTP-server med definert brukernavn og passord FTPFailedToRemoveFile=Klarte å fjerne filen %s. FTPFailedToRemoveDir=Kunne ikke fjerne katalogen %s (Sjekk tillatelser, og at katalogen er tom). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:20). +# FTPPassiveMode=Passive mode diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/help.lang b/htdocs/langs/nb_NO/help.lang index 82130f812f8..128408c9c2d 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/help.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/help.lang @@ -1,36 +1,28 @@ -/* - * Language code: nb_NO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:45:17 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -CommunitySupport=Forum / Wiki-støtte -EMailSupport=Emails støtte -RemoteControlSupport=Online sanntid / ekstern støtte -OtherSupport=Annen støtte -ToSeeListOfAvailableRessources=For å kontakte / se tilgjengelige ressurser: -ClickHere=Klikk her -HelpCenter=Brukerstøtte -DolibarrHelpCenter=Dolibarr Hjelp og støtte -ToGoBackToDolibarr=Ellers, klikk her for å bruke Dolibarr -TypeOfSupport=Kilde til støtte -TypeSupportCommunauty=Community (gratis) -TypeSupportCommercial=Kommersiell -TypeOfHelp=Type -NeedHelpCenter=Trenger du hjelp eller støtte? -Efficiency=Effektivitet -TypeHelpOnly=Hjelp bare -TypeHelpDev=Hjelp + Utvikling -TypeHelpDevForm=Hjelp + utvikling + Dannelse -ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Noen selskaper kan gi en rask (umiddelbar gang) og mer effektiv online-støtte ved å ta kontroll over datamaskinen. Slike hjelpere kan bli funnet på %s nettsted: -ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Du kan også gå til listen over alle tilgjengelige trenere for Dolibarr, for dette klikk på knappen -ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Noen ganger er det ingen selskap tilgjengelig i det øyeblikket du gjøre søk, så tenk å endre filter for å se etter "alt tilgjengelighet". Du vil kunne sende flere forespørsler. -BackToHelpCenter=Ellers, her klikker du gå tilbake til hjemmesiden for brukerstøtten . -LinkToGoldMember=Du kan ringe en av coach forhåndsvalgt ved Dolibarr for ditt språk (%s) ved å klikke sine Widget (status og høyeste pris er automatisk oppdatert): -PossibleLanguages=Støttede språk -MakeADonation=Hjelp Dolibarr prosjektet, gjøre en donasjon -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:56). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - help +CHARSET=UTF-8 +CommunitySupport=Forum / Wiki-støtte +EMailSupport=Emails støtte +RemoteControlSupport=Online sanntid / ekstern støtte +OtherSupport=Annen støtte +ToSeeListOfAvailableRessources=For å kontakte / se tilgjengelige ressurser: +ClickHere=Klikk her +HelpCenter=Brukerstøtte +DolibarrHelpCenter=Dolibarr Hjelp og støtte +ToGoBackToDolibarr=Ellers, klikk her for å bruke Dolibarr +TypeOfSupport=Kilde til støtte +TypeSupportCommunauty=Community (gratis) +TypeSupportCommercial=Kommersiell +TypeOfHelp=Type +NeedHelpCenter=Trenger du hjelp eller støtte? +Efficiency=Effektivitet +TypeHelpOnly=Hjelp bare +TypeHelpDev=Hjelp + Utvikling +TypeHelpDevForm=Hjelp + utvikling + Dannelse +ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Noen selskaper kan gi en rask (umiddelbar gang) og mer effektiv online-støtte ved å ta kontroll over datamaskinen. Slike hjelpere kan bli funnet på %s nettsted: +ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Du kan også gå til listen over alle tilgjengelige trenere for Dolibarr, for dette klikk på knappen +ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Noen ganger er det ingen selskap tilgjengelig i det øyeblikket du gjøre søk, så tenk å endre filter for å se etter "alt tilgjengelighet". Du vil kunne sende flere forespørsler. +BackToHelpCenter=Ellers, her klikker du gå tilbake til hjemmesiden for brukerstøtten . +LinkToGoldMember=Du kan ringe en av coach forhåndsvalgt ved Dolibarr for ditt språk (%s) ved å klikke sine Widget (status og høyeste pris er automatisk oppdatert): +PossibleLanguages=Støttede språk +MakeADonation=Hjelp Dolibarr prosjektet, gjøre en donasjon +# SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/holiday.lang b/htdocs/langs/nb_NO/holiday.lang index 5514370389a..9c5f5dbfc08 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/holiday.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/holiday.lang @@ -1,2 +1,153 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET= UTF-8 + +# HRM=HRM +# Holidays=Holidays +# CPTitreMenu=Holidays +# MenuReportMonth=Monthly statement +# MenuAddCP=Apply for holidays +# NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page. +# NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, click here . +# NoCPforUser=You don't have a demand for holidays. +# AddCP=Apply for holidays +# CPErrorSQL=An SQL error occurred: +# Employe=Employee +# DateDebCP=Start date +# DateFinCP=End date +# DateCreateCP=Creation date +# DraftCP=Draft +# ToReviewCP=Awaiting approval +# ApprovedCP=Approved +# CancelCP=Canceled +# RefuseCP=Refused +# ValidatorCP=Approbator +# ListeCP=List of holidays +# ReviewedByCP=Will be reviewed by +# DescCP=Description +# SendRequestCP=Creating demand for holidays +# DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least %s day(s) before them. +# MenuConfCP=Edit balance of holidays +# UpdateAllCP=Update the holidays +# SoldeCPUser=Holidays balance is %s days. +# ErrorEndDateCP=You must select an end date greater than the start date. +# ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation: +# ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist. +# ReturnCP=Return to previous page +# ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this request for holidays. +# InfosCP=Information of the demand of holidays +# InfosWorkflowCP=Information Workflow +# DateCreateCP=Creation date +# RequestByCP=Requested by +# TitreRequestCP=Sheet of holidays +# NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed +# EditCP=Edit +# DeleteCP=Delete +# ActionValidCP=Validate +# ActionRefuseCP=Refuse +# ActionCancelCP=Cancel +# StatutCP=Status +# SendToValidationCP=Send to validation +# TitleDeleteCP=Delete the request of holidays +# ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays? +# ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request. +# CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays. +# InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request. +# UpdateButtonCP=Update +# CantUpdate=You cannot update this request of holidays. +# NoDateDebut=You must select a start date. +# NoDateFin=You must select an end date. +# ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day. +# TitleValidCP=Approve the request holidays +# ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request? +# DateValidCP=Date approved +# TitleToValidCP=Send request holidays +# ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays? +# TitleRefuseCP=Refuse the request holidays +# ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays? +# NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request. +# TitleCancelCP=Cancel the request holidays +# ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays? +# DetailRefusCP=Reason for refusal +# DateRefusCP=Date of refusal +# DateCancelCP=Date of cancellation +# DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user +# addEventToUserCP=Assign leave +# MotifCP=Reason +# UserCP=User +# ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave. +# AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed. +# MenuLogCP=View logs of holidays +# LogCP=Log of updates of holidays +# ActionByCP=Performed by +# UserUpdateCP=For the user +# PrevSoldeCP=Previous Balance +# NewSoldeCP=New Balance +# alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period. +# UserName=Name +# Employee=Employee +# FirstDayOfHoliday=First day of holiday +# LastDayOfHoliday=Last day of holiday +# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update +# ManualUpdate=Manual update + +## Configuration du Module ## +# ConfCP=Configuration of holidays module +# DescOptionCP=Description of the option +# ValueOptionCP=Value +# GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays +# ConfirmConfigCP=Validate the configuration +# LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays +# UpdateConfCPOK=Updated successfully. +# ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again. +# AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by clicking here. +# DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays +# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline +# AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the holiday request exceed delay +# AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance +# nbUserCP=Number of users supported in the module holidays +# nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of holiday taken +# nbHolidayEveryMonthCP=Number of holidays added every month +# Module27130Name= Management of holidays +# Module27130Desc= Management of holidays +# TitleOptionMainCP=Main settings of holidays +# TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events +# ValidEventCP=Validate +# UpdateEventCP=Update events +# CreateEventCP=Create +# NameEventCP=Event name +# OkCreateEventCP=The addition of the event went well. +# ErrorCreateEventCP=Error creating the event. +# UpdateEventOkCP=The update of the event went well. +# ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event. +# DeleteEventCP=Delete Event +# DeleteEventOkCP=The event has been deleted. +# ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event. +# TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave +# TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave +# TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave +# DeleteEventOptionCP=Delete +# UpdateEventOptionCP=Update +# ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email: +# NoCPforMonth=No leave this month. +# nbJours=Number days +# TitleAdminCP=Configuration of Holidays + +#Messages +# Hello=Hello +# HolidaysToValidate=Validate holidays +# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate +# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days. +# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days. +# HolidaysValidated=Validated holidays +# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated. +# HolidaysRefused=Denied holidays +# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason : +# HolidaysCanceled=Canceled holidays +# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled. + +# Permission20001=Read/create/modify their holidays +# Permission20002=Read/modify all requests of holidays +# Permission20003=Delete their holidays requests +# Permission20004=Define users holidays +# Permission20005=Review log of modified holidays +# Permission20006=Access holidays monthly report diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/install.lang b/htdocs/langs/nb_NO/install.lang index 596b6160c3f..f627dc9c775 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/install.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/install.lang @@ -1,221 +1,210 @@ -/* - * Language code: nb_NO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 12:23:40 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -InstallEasy=Bare følg instruksjonene trinn for trinn. -MiscellaneousChecks=Forutsetninger sjekk -DolibarrWelcome=Velkommen til Dolibarr -ConfFileExists=Konfigurasjonsfil %s eksisterer. -ConfFileDoesNotExists=Konfigurasjonsfil %s finnes ikke! -ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfigurasjonsfil %s eksisterer ikke og kunne ikke opprettes! -ConfFileCouldBeCreated=Konfigurasjonsfil %s kunne bli skapt. -ConfFileIsNotWritable=Konfigurasjonsfil %s er ikke skrivbar. Sjekk tillatelser. For første installere, må webserveren få innvilget å kunne skrive inn i denne filen under konfigureringen ("chmod 666" for eksempel på en Unix som OS). -ConfFileIsWritable=Konfigurasjonsfil %s er skrivbar. -PHPSupportSessions=Dette PHP støtter sesjoner. -PHPSupportPOSTGETOk=Dette PHP støtter variabler POST og GET. -PHPSupportPOSTGETKo=Det er mulig at din PHP-oppsettet støtter ikke variabler POST og / eller GET. Sjekk din parameter variables_order i php.ini. -PHPSupportGD=Denne PHP-støtte GD grafiske funksjoner. -PHPSupportUTF8=Denne PHP-støtte UTF8 funksjoner. -PHPMemoryOK=Din PHP max økten minnet er satt til %s. Dette bør være nok. -PHPMemoryTooLow=Din PHP max økten minnet er satt til %s bytes. Dette bør være for lav. Endre php.ini å sette memory_limit parameter til minst %s byte. -Recheck=Klikk her for en mer significative test -ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Din PHP installasjon har ikke støtte for sesjoner. Denne funksjonen er nødvendig for å gjøre Dolibarr jobbe. Sjekk din PHP oppsett. -ErrorPHPDoesNotSupportGD=Din PHP installasjon har ikke støtte for grafiske funksjonen GD. Ingen grafen vil være tilgjengelig. -ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Din PHP installasjon har ikke støtte for UTF8 funksjoner. Dolibarr kan ikke fungere riktig. Løs dette før du installerer Dolibarr. -ErrorDirDoesNotExists=Directory %s finnes ikke. -ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gå bakover og korrigere feil parametre. -ErrorWrongValueForParameter=Du har kanskje skrevet feil verdi for parameteren '%s'. -ErrorFailedToCreateDatabase=Kunne ikke opprette database '%s'. -ErrorFailedToConnectToDatabase=Kunne ikke koble til database '%s'. -ErrorPHPVersionTooLow=PHP-versjonen for gammel. Versjon %s er nødvendig. -ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Tilkobling til server vellykket, men database '%s' ikke funnet. -ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '%s' finnes allerede. -IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Hvis databasen ikke finnes, gå tilbake og sjekke alternativet "Opprett database". -IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Hvis databasen allerede eksisterer, gå tilbake og fjern "Opprett database" alternativet. -PHPVersion=PHP versjon -YouCanContinue=Du kan fortsette ... -PleaseBePatient=Vær tålmodig ... -License=Bruke lisens -ConfigurationFile=Konfigurasjonsfil -WebPagesDirectory=Katalog der hvor web sider er lagret -DocumentsDirectory=Katalog for å lagre lastet opp og genererte dokumenter -URLRoot=URL Root -ForceHttps=Force sikre tilkoblinger (https) -CheckToForceHttps=Sjekk dette alternativet for å tvinge sikre tilkoblinger (https).
Dette krever at web-serveren er satt opp med en SSL-sertifikat. -DolibarrDatabase=Dolibarr Database -DatabaseChoice=Database valg -DatabaseType=Database type -DriverType=Driver type -Server=Server -ServerAddressDescription=Navn eller IP-adressen til database-serveren, som regel "localhost" når database server ligger på samme server enn webserveren -ServerPortDescription=Database server port. Hold tomt hvis ukjent. -DatabaseServer=Databaseserveren -DatabaseName=Databasenavn -Login=Innlogging -AdminLogin=Logg inn for Dolibarr database eier. -Password=Passord -PasswordAgain=Skriv inn passordet en gang -AdminPassword=Passord for Dolibarr database eier. -CreateDatabase=Opprett database -CreateUser=Lag eier -DatabaseSuperUserAccess=Databaseserveren - Superbruker tilgang -CheckToCreateDatabase=Boksen hvis databasen finnes ikke og må lages.
I dette tilfellet må du fylle login / passord for superuser kontoen nederst på denne siden. -CheckToCreateUser=Boksen hvis databasen eieren ikke eksisterer og må opprettes.
I dette tilfellet må du velge sin login og passord, og også fylle brukernavn / passord for superuser kontoen nederst på denne siden. Hvis denne boksen ikke er avkrysset, eier database og passord må finnes. -Experimental=(Eksperimentell) -DatabaseRootLoginDescription=Logg inn av brukeren lov til å opprette nye databaser eller nye brukere, ubrukelig hvis databasen og databasen din logikk allerede eksisterer (som når du er vert for en web hosting leverandør). -KeepEmptyIfNoPassword=La det være tomt hvis bruker har ingen passord (unngå denne) -SaveConfigurationFile=Lagre verdier -ConfigurationSaving=Lagrer konfigurasjonsfil -ServerConnection=Server-tilkobling -DatabaseConnection=Databasetilkobling -DatabaseCreation=Database opprettelse -UserCreation=Bruker opprettelse -CreateDatabaseObjects=Databaseobjekter opprettelse -ReferenceDataLoading=Referanse data lasting -TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabeller og primærnøkler opprettelse -CreateTableAndPrimaryKey=Lag tabell %s -CreateOtherKeysForTable=Lag utenlandske nøkler og indekser for bord %s -OtherKeysCreation=Utenlandske nøkler og indekser opprettelse -FunctionsCreation=Funksjoner opprettelse -AdminAccountCreation=Administrator login opprettelse -PleaseTypePassword=Vennligst skriv inn et passord, er tomt passord ikke tillatt! -PleaseTypeALogin=Vennligst skriv inn en logikk! -PasswordsMismatch=Passord skiller, vennligst prøv igjen! -SetupEnd=Slutt på oppsett -SystemIsInstalled=Denne installasjonen er fullført. -SystemIsUpgraded=Dolibarr har blitt oppgradert med hell. -YouNeedToPersonalizeSetup=Du må konfigurere Dolibarr som passer dine behov (utseende, funksjoner, ...). For å gjøre dette, vennligst følg lenken nedenfor: -AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administrator login '%s' opprettet heldig. -GoToDolibarr=Gå til Dolibarr -GoToSetupArea=Gå til Dolibarr (setup-området) -MigrationNotFinished=Versjon av dtabase din ikke er helt oppdatert, så du må kjøre upgrade prosessen igjen. -GoToUpgradePage=Gå til side oppgradere igjen -Examples=Eksempler -WithNoSlashAtTheEnd=Uten skråstrek "/" på slutten -DirectoryRecommendation=Det er recommanded å bruke en ut av ditt katalogen av websidene dine. -LoginAlreadyExists=Det finnes allerede -DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login -AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administratorkonto '%s' finnes allerede. -WarningRemoveInstallDir=Advarsel, av sikkerhetshensyn, når installere eller oppgraderingen er fullført, bør du fjerne installerer katalogen eller endre navnet til install.lock for å unngå den skadelige bruk. -ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Dette PHP Systemet støtter ikke noen grensesnitt for å få tilgang til databasen type %s -FunctionNotAvailableInThisPHP=Ikke tilgjengelig på denne PHP -MigrateScript=Migrasjon script -ChoosedMigrateScript=Velg migrasjon script -DataMigration=Datamigrering -DatabaseMigration=Struktur databasen migrasjon -ProcessMigrateScript=Script behandling -ChooseYourSetupMode=Velg ditt oppsett modus og klikk på "Start" ... -FreshInstall=Frisk installere -FreshInstallDesc=Bruk denne modusen hvis dette er den første installere. Hvis ikke, kan denne modusen reparere en ufullstendig tidligere installere, men hvis du ønsker å oppgradere din versjon, velg "Oppgrader" modus. -Upgrade=Oppgrader -UpgradeDesc=Bruk denne modusen hvis du har erstattet gamle Dolibarr filene med filer fra en nyere versjon. Dette vil oppgradere din database og data. -Start=Start -InstallNotAllowed=Installasjonsprogrammet ikke tillates av conf.php tillatelser -NotAvailable=Ikke tilgjengelig -YouMustCreateWithPermission=Du må lage filen %s og sette skriverettigheter på den for web-serveren under installasjonsprosessen. -CorrectProblemAndReloadPage=Rett problemet og trykk F5 for å laste siden. -AlreadyDone=Allerede migrert -DatabaseVersion=Database versjon -ServerVersion=Databaseserveren versjon -YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Du må lage denne katalogen og la for web-serveren til å skrive inn i den. -CharsetChoice=Tegnsett valg -CharacterSetClient=Tegnsett brukes for genererte HTML-nettsider -CharacterSetClientComment=Velg tegnsettet for web visning.
Standard foreslåtte tegnsett er en av databasen. -DBSortingCollation=Tegn sorteringsrekkefølgen -DBSortingCollationComment=Velg side kode som definerer figuren sorteringsrekkefølgen brukes av databasen. Denne parameteren blir også kalt "sortering" av noen databaser.
Denne parameteren kan ikke defineres dersom databasen allerede eksisterer. -CharacterSetDatabase=Tegnsettet for databasen -CharacterSetDatabaseComment=Velg tegnsettet ettersøkt for database skaperverk.
Denne parameteren kan ikke defineres dersom databasen allerede eksisterer. -YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=ber deg opprette database %s, men for dette, Dolibarr trenger å koble til serveren %s med superbruker %s tillatelser. -YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=ber deg opprette database logikk %s, men for dette, Dolibarr trenger å koble til serveren %s med superbruker %s tillatelser. -BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Som tilkobling mislyktes, må vert eller super bruker parametere være feil. -OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphans innbetaling oppdaget av metoden %s -RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Fjerne det manuelt, og trykk F5 for å fortsette. -KeepDefaultValuesWamp=Du bruker Dolibarr konfigureringsveiviseren fra DoliWamp, verdiene slik foreslått her, er allerede optimalisert. Endre dem bare hvis du vet hva du gjør. -KeepDefaultValuesDeb=Du bruker Dolibarr konfigurasjonsveiviseren fra en Ubuntu eller Debian-pakke, så verdiene foreslått her allerede er optimalisert. Bare passordet til databasen eieren til å opprette må fullføres. Endre andre parametere bare hvis du vet hva du gjør. -KeepDefaultValuesMamp=Du bruker Dolibarr konfigureringsveiviseren fra DoliMamp, verdiene slik foreslått her, er allerede optimalisert. Endre dem bare hvis du vet hva du gjør. -FieldRenamed=Field omdøpt -IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Hvis logikk ikke eksisterer ennå, må du sjekke alternativet "Opprett bruker" -ErrorConnection=Server "%s", databasenavn "%s", logg inn "%s", eller database passordet er feil eller PHP-klient-versjon kan være for gammel i forhold til database versjon. -InstallChoiceRecommanded=Anbefalt valget å installere versjon %s fra din nåværende versjonen %s -InstallChoiceSuggested=Installer valg foreslått av installatør. -CheckThatDatabasenameIsCorrect=Sjekk at database navn "%s" er korrekt. -IfAlreadyExistsCheckOption=Hvis dette navnet er riktig, og at databasen ikke eksisterer ennå, du må sjekke alternativet "Opprett database". -OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Du merket "Opprett database". For dette, må du oppgi brukernavn / passord av superbruker (nederst på skjemaet). -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Du merket "Opprett database eier". For dette, må du oppgi brukernavn / passord av superbruker (nederst på skjemaet). -NextStepMightLastALongTime=Gjeldende trinn kan vare i flere minutter. Vennligst vent til neste skjermbildet vises helt før du fortsetter. -MigrationCustomerOrderShipping=Migrer frakt for kundeordrer oppbevaring -MigrationShippingDelivery=Oppgrader lagring av shipping -MigrationShippingDelivery2=Oppgrader lagring av shipping 2 -MigrationFixData=Fastsette for denormalized data -MigrationOrder=Data migrering for kundens ordre -MigrationSupplierOrder=Data migrering for leverandørens ordre -MigrationProposal=Data migrering for kommersielle forslag -MigrationInvoice=Data migrering for kundens fakturaer -MigrationContract=Data migrering for kontrakter -MigrationSuccessfullUpdate=Oppgrader vellykket -MigrationUpdateFailed=Mislyktes oppgraderingsprosessen -MigrationRelationshipTables=Data migrering for forholdet tabeller (%s) -MigrationPaymentsUpdate=Betaling data korreksjon -MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s betaling (er) for å oppdatere -MigrationProcessPaymentUpdate=Oppdater betaling (er) %s -MigrationPaymentsNothingToUpdate=Ingen flere ting å gjøre -MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ingen flere betalinger som kan korrigeres -MigrationContractsUpdate=Kontrakt data korreksjon -MigrationContractsNumberToUpdate=%s kontrakt (er) for å oppdatere -MigrationContractsLineCreation=Lag kontrakt linje for kontrakt Ref %s -MigrationContractsNothingToUpdate=Ingen flere ting å gjøre -MigrationContractsFieldDontExist=Felt fk_facture eksisterer ikke lenger. Ingenting å gjøre. -MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Kontrakt tom dato korreksjon -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Kontrakt emtpy dato korreksjon gjort heldig -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt tom dato til korrekt -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt opprettelsesdato å korrigere -MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad valuteringsdato kontrakten korreksjon -MigrationContractsInvalidDateFix=Riktig kontrakt %s (Contract dato = %s, Starter service datoen min = %s) -MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s kontrakter endret -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Ingen dato med dårlig verdi til rette -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad verdi kontrakten opprettelsesdato korreksjon -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad verdi kontrakten opprettelsesdato korreksjon gjort med suksess -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ingen dårlig verdi for kontrakten opprettelsesdato å korrigere -MigrationReopeningContracts=Åpne kontrakt lukket av feil -MigrationReopenThisContract=Åpne kontrakt %s -MigrationReopenedContractsNumber=%s kontrakter endret -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Ingen lukket kontrakt for å åpne -MigrationBankTransfertsUpdate=Oppdater koblinger mellom bank transaksjon og en bankoverføring -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle linker er oppdatert -MigrationShipmentOrderMatching=Sendings kvittering oppdatering -MigrationDeliveryOrderMatching=Levering kvittering oppdatering -MigrationDeliveryDetail=Levering oppdatering -MigrationStockDetail=Oppdater lager verdien av produkter -MigrationMenusDetail=Oppdater dynamiske menyer tabeller -MigrationDeliveryAddress=Oppdater leveringsadresse i leveransene -MigrationProjectTaskActors=Data migrering for llx_projet_task_actors bord -MigrationProjectUserResp=Data migrering feltet fk_user_resp av llx_projet å llx_element_contact -MigrationProjectTaskTime=Oppdater tid i sekunder -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:41:11). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> nb_NO -ConfFileReload=Reload all informasjon fra konfigurasjonsfilen. -WarningPHPVersionTooLow=PHP-versjonen for gammel. Versjon %s eller mer er ventet. Denne versjonen bør tillate installere, men er ikke støttet. -KeepDefaultValuesProxmox=Du bruker Dolibarr setup wizard fra en Proxmox Virtual Appliance, så verdiene foreslått her, er allerede optimalisert. Bytt dem bare hvis du vet hva du gjør. -MigrateIsDoneStepByStep=Den målrettede versjonen (%s) har et gap på flere versjoner, så installasjonsveiviseren vil komme tilbake til å foreslå neste migrasjon når denne vil bli ferdig. -MigrationFinished=Migrasjon ferdig -LastStepDesc=Siste trinn: Definer her login og passord du har tenkt å bruke til å koble til programvare. Ikke mist dette som det er kontoen for å administrere alle andre. -MigrationActioncommElement=Oppdatering data på handlinger -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:05:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -DatabasePrefix=Database prefiks bord -ActivateModule=Aktiver modulen %s -MigrationPaymentMode=Datamigrering for betaling modus -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:55). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - install +CHARSET=UTF-8 +InstallEasy=Bare følg instruksjonene trinn for trinn. +MiscellaneousChecks=Forutsetninger sjekk +DolibarrWelcome=Velkommen til Dolibarr +ConfFileExists=Konfigurasjonsfil %s eksisterer. +ConfFileDoesNotExists=Konfigurasjonsfil %s finnes ikke! +ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfigurasjonsfil %s eksisterer ikke og kunne ikke opprettes! +ConfFileCouldBeCreated=Konfigurasjonsfil %s kunne bli skapt. +ConfFileIsNotWritable=Konfigurasjonsfil %s er ikke skrivbar. Sjekk tillatelser. For første installere, må webserveren få innvilget å kunne skrive inn i denne filen under konfigureringen ("chmod 666" for eksempel på en Unix som OS). +ConfFileIsWritable=Konfigurasjonsfil %s er skrivbar. +ConfFileReload=Reload all informasjon fra konfigurasjonsfilen. +PHPSupportSessions=Dette PHP støtter sesjoner. +PHPSupportPOSTGETOk=Dette PHP støtter variabler POST og GET. +PHPSupportPOSTGETKo=Det er mulig at din PHP-oppsettet støtter ikke variabler POST og / eller GET. Sjekk din parameter variables_order i php.ini. +PHPSupportGD=Denne PHP-støtte GD grafiske funksjoner. +PHPSupportUTF8=Denne PHP-støtte UTF8 funksjoner. +PHPMemoryOK=Din PHP max økten minnet er satt til %s. Dette bør være nok. +PHPMemoryTooLow=Din PHP max økten minnet er satt til %s bytes. Dette bør være for lav. Endre php.ini å sette memory_limit parameter til minst %s byte. +Recheck=Klikk her for en mer significative test +ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Din PHP installasjon har ikke støtte for sesjoner. Denne funksjonen er nødvendig for å gjøre Dolibarr jobbe. Sjekk din PHP oppsett. +ErrorPHPDoesNotSupportGD=Din PHP installasjon har ikke støtte for grafiske funksjonen GD. Ingen grafen vil være tilgjengelig. +ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Din PHP installasjon har ikke støtte for UTF8 funksjoner. Dolibarr kan ikke fungere riktig. Løs dette før du installerer Dolibarr. +ErrorDirDoesNotExists=Directory %s finnes ikke. +ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gå bakover og korrigere feil parametre. +ErrorWrongValueForParameter=Du har kanskje skrevet feil verdi for parameteren '%s'. +ErrorFailedToCreateDatabase=Kunne ikke opprette database '%s'. +ErrorFailedToConnectToDatabase=Kunne ikke koble til database '%s'. +# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required. +ErrorPHPVersionTooLow=PHP-versjonen for gammel. Versjon %s er nødvendig. +WarningPHPVersionTooLow=PHP-versjonen for gammel. Versjon %s eller mer er ventet. Denne versjonen bør tillate installere, men er ikke støttet. +ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Tilkobling til server vellykket, men database '%s' ikke funnet. +ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '%s' finnes allerede. +IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Hvis databasen ikke finnes, gå tilbake og sjekke alternativet "Opprett database". +IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Hvis databasen allerede eksisterer, gå tilbake og fjern "Opprett database" alternativet. +# WarningBrowserTooOld=Too old version of browser. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommanded. +PHPVersion=PHP versjon +YouCanContinue=Du kan fortsette ... +PleaseBePatient=Vær tålmodig ... +License=Bruke lisens +ConfigurationFile=Konfigurasjonsfil +WebPagesDirectory=Katalog der hvor web sider er lagret +DocumentsDirectory=Katalog for å lagre lastet opp og genererte dokumenter +URLRoot=URL Root +ForceHttps=Force sikre tilkoblinger (https) +CheckToForceHttps=Sjekk dette alternativet for å tvinge sikre tilkoblinger (https).
Dette krever at web-serveren er satt opp med en SSL-sertifikat. +DolibarrDatabase=Dolibarr Database +DatabaseChoice=Database valg +DatabaseType=Database type +DriverType=Driver type +Server=Server +ServerAddressDescription=Navn eller IP-adressen til database-serveren, som regel "localhost" når database server ligger på samme server enn webserveren +ServerPortDescription=Database server port. Hold tomt hvis ukjent. +DatabaseServer=Databaseserveren +DatabaseName=Databasenavn +DatabasePrefix=Database prefiks bord +Login=Innlogging +AdminLogin=Logg inn for Dolibarr database eier. +Password=Passord +PasswordAgain=Skriv inn passordet en gang +AdminPassword=Passord for Dolibarr database eier. +CreateDatabase=Opprett database +CreateUser=Lag eier +DatabaseSuperUserAccess=Databaseserveren - Superbruker tilgang +CheckToCreateDatabase=Boksen hvis databasen finnes ikke og må lages.
I dette tilfellet må du fylle login / passord for superuser kontoen nederst på denne siden. +CheckToCreateUser=Boksen hvis databasen eieren ikke eksisterer og må opprettes.
I dette tilfellet må du velge sin login og passord, og også fylle brukernavn / passord for superuser kontoen nederst på denne siden. Hvis denne boksen ikke er avkrysset, eier database og passord må finnes. +Experimental=(Eksperimentell) +DatabaseRootLoginDescription=Logg inn av brukeren lov til å opprette nye databaser eller nye brukere, ubrukelig hvis databasen og databasen din logikk allerede eksisterer (som når du er vert for en web hosting leverandør). +KeepEmptyIfNoPassword=La det være tomt hvis bruker har ingen passord (unngå denne) +SaveConfigurationFile=Lagre verdier +ConfigurationSaving=Lagrer konfigurasjonsfil +ServerConnection=Server-tilkobling +DatabaseConnection=Databasetilkobling +DatabaseCreation=Database opprettelse +UserCreation=Bruker opprettelse +CreateDatabaseObjects=Databaseobjekter opprettelse +ReferenceDataLoading=Referanse data lasting +TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabeller og primærnøkler opprettelse +CreateTableAndPrimaryKey=Lag tabell %s +CreateOtherKeysForTable=Lag utenlandske nøkler og indekser for bord %s +OtherKeysCreation=Utenlandske nøkler og indekser opprettelse +FunctionsCreation=Funksjoner opprettelse +AdminAccountCreation=Administrator login opprettelse +PleaseTypePassword=Vennligst skriv inn et passord, er tomt passord ikke tillatt! +PleaseTypeALogin=Vennligst skriv inn en logikk! +PasswordsMismatch=Passord skiller, vennligst prøv igjen! +SetupEnd=Slutt på oppsett +SystemIsInstalled=Denne installasjonen er fullført. +SystemIsUpgraded=Dolibarr har blitt oppgradert med hell. +YouNeedToPersonalizeSetup=Du må konfigurere Dolibarr som passer dine behov (utseende, funksjoner, ...). For å gjøre dette, vennligst følg lenken nedenfor: +AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administrator login '%s' opprettet heldig. +GoToDolibarr=Gå til Dolibarr +GoToSetupArea=Gå til Dolibarr (setup-området) +MigrationNotFinished=Versjon av dtabase din ikke er helt oppdatert, så du må kjøre upgrade prosessen igjen. +GoToUpgradePage=Gå til side oppgradere igjen +Examples=Eksempler +WithNoSlashAtTheEnd=Uten skråstrek "/" på slutten +DirectoryRecommendation=Det er recommanded å bruke en ut av ditt katalogen av websidene dine. +LoginAlreadyExists=Det finnes allerede +DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login +AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administratorkonto '%s' finnes allerede. +WarningRemoveInstallDir=Advarsel, av sikkerhetshensyn, når installere eller oppgraderingen er fullført, bør du fjerne installerer katalogen eller endre navnet til install.lock for å unngå den skadelige bruk. +ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Dette PHP Systemet støtter ikke noen grensesnitt for å få tilgang til databasen type %s +FunctionNotAvailableInThisPHP=Ikke tilgjengelig på denne PHP +MigrateScript=Migrasjon script +ChoosedMigrateScript=Velg migrasjon script +DataMigration=Datamigrering +DatabaseMigration=Struktur databasen migrasjon +ProcessMigrateScript=Script behandling +ChooseYourSetupMode=Velg ditt oppsett modus og klikk på "Start" ... +FreshInstall=Frisk installere +FreshInstallDesc=Bruk denne modusen hvis dette er den første installere. Hvis ikke, kan denne modusen reparere en ufullstendig tidligere installere, men hvis du ønsker å oppgradere din versjon, velg "Oppgrader" modus. +Upgrade=Oppgrader +UpgradeDesc=Bruk denne modusen hvis du har erstattet gamle Dolibarr filene med filer fra en nyere versjon. Dette vil oppgradere din database og data. +Start=Start +InstallNotAllowed=Installasjonsprogrammet ikke tillates av conf.php tillatelser +NotAvailable=Ikke tilgjengelig +YouMustCreateWithPermission=Du må lage filen %s og sette skriverettigheter på den for web-serveren under installasjonsprosessen. +CorrectProblemAndReloadPage=Rett problemet og trykk F5 for å laste siden. +AlreadyDone=Allerede migrert +DatabaseVersion=Database versjon +ServerVersion=Databaseserveren versjon +YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Du må lage denne katalogen og la for web-serveren til å skrive inn i den. +CharsetChoice=Tegnsett valg +CharacterSetClient=Tegnsett brukes for genererte HTML-nettsider +CharacterSetClientComment=Velg tegnsettet for web visning.
Standard foreslåtte tegnsett er en av databasen. +DBSortingCollation=Tegn sorteringsrekkefølgen +DBSortingCollationComment=Velg side kode som definerer figuren sorteringsrekkefølgen brukes av databasen. Denne parameteren blir også kalt "sortering" av noen databaser.
Denne parameteren kan ikke defineres dersom databasen allerede eksisterer. +CharacterSetDatabase=Tegnsettet for databasen +CharacterSetDatabaseComment=Velg tegnsettet ettersøkt for database skaperverk.
Denne parameteren kan ikke defineres dersom databasen allerede eksisterer. +YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=ber deg opprette database %s, men for dette, Dolibarr trenger å koble til serveren %s med superbruker %s tillatelser. +YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=ber deg opprette database logikk %s, men for dette, Dolibarr trenger å koble til serveren %s med superbruker %s tillatelser. +BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Som tilkobling mislyktes, må vert eller super bruker parametere være feil. +OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphans innbetaling oppdaget av metoden %s +RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Fjerne det manuelt, og trykk F5 for å fortsette. +KeepDefaultValuesWamp=Du bruker Dolibarr konfigureringsveiviseren fra DoliWamp, verdiene slik foreslått her, er allerede optimalisert. Endre dem bare hvis du vet hva du gjør. +KeepDefaultValuesDeb=Du bruker Dolibarr konfigurasjonsveiviseren fra en Ubuntu eller Debian-pakke, så verdiene foreslått her allerede er optimalisert. Bare passordet til databasen eieren til å opprette må fullføres. Endre andre parametere bare hvis du vet hva du gjør. +KeepDefaultValuesMamp=Du bruker Dolibarr konfigureringsveiviseren fra DoliMamp, verdiene slik foreslått her, er allerede optimalisert. Endre dem bare hvis du vet hva du gjør. +KeepDefaultValuesProxmox=Du bruker Dolibarr setup wizard fra en Proxmox Virtual Appliance, så verdiene foreslått her, er allerede optimalisert. Bytt dem bare hvis du vet hva du gjør. +FieldRenamed=Field omdøpt +IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Hvis logikk ikke eksisterer ennå, må du sjekke alternativet "Opprett bruker" +ErrorConnection=Server "%s", databasenavn "%s", logg inn "%s", eller database passordet er feil eller PHP-klient-versjon kan være for gammel i forhold til database versjon. +InstallChoiceRecommanded=Anbefalt valget å installere versjon %s fra din nåværende versjonen %s +InstallChoiceSuggested=Installer valg foreslått av installatør. +MigrateIsDoneStepByStep=Den målrettede versjonen (%s) har et gap på flere versjoner, så installasjonsveiviseren vil komme tilbake til å foreslå neste migrasjon når denne vil bli ferdig. +CheckThatDatabasenameIsCorrect=Sjekk at database navn "%s" er korrekt. +IfAlreadyExistsCheckOption=Hvis dette navnet er riktig, og at databasen ikke eksisterer ennå, du må sjekke alternativet "Opprett database". +OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter +YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Du merket "Opprett database". For dette, må du oppgi brukernavn / passord av superbruker (nederst på skjemaet). +YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Du merket "Opprett database eier". For dette, må du oppgi brukernavn / passord av superbruker (nederst på skjemaet). +NextStepMightLastALongTime=Gjeldende trinn kan vare i flere minutter. Vennligst vent til neste skjermbildet vises helt før du fortsetter. +MigrationCustomerOrderShipping=Migrer frakt for kundeordrer oppbevaring +MigrationShippingDelivery=Oppgrader lagring av shipping +MigrationShippingDelivery2=Oppgrader lagring av shipping 2 +MigrationFinished=Migrasjon ferdig +LastStepDesc=Siste trinn: Definer her login og passord du har tenkt å bruke til å koble til programvare. Ikke mist dette som det er kontoen for å administrere alle andre. +ActivateModule=Aktiver modulen %s +# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode) + +######### +# upgrade +######### +MigrationFixData=Fastsette for denormalized data +MigrationOrder=Data migrering for kundens ordre +MigrationSupplierOrder=Data migrering for leverandørens ordre +MigrationProposal=Data migrering for kommersielle forslag +MigrationInvoice=Data migrering for kundens fakturaer +MigrationContract=Data migrering for kontrakter +MigrationSuccessfullUpdate=Oppgrader vellykket +MigrationUpdateFailed=Mislyktes oppgraderingsprosessen +MigrationRelationshipTables=Data migrering for forholdet tabeller (%s) +MigrationPaymentsUpdate=Betaling data korreksjon +MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s betaling (er) for å oppdatere +MigrationProcessPaymentUpdate=Oppdater betaling (er) %s +MigrationPaymentsNothingToUpdate=Ingen flere ting å gjøre +MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ingen flere betalinger som kan korrigeres +MigrationContractsUpdate=Kontrakt data korreksjon +MigrationContractsNumberToUpdate=%s kontrakt (er) for å oppdatere +MigrationContractsLineCreation=Lag kontrakt linje for kontrakt Ref %s +MigrationContractsNothingToUpdate=Ingen flere ting å gjøre +MigrationContractsFieldDontExist=Felt fk_facture eksisterer ikke lenger. Ingenting å gjøre. +MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Kontrakt tom dato korreksjon +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Kontrakt emtpy dato korreksjon gjort heldig +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt tom dato til korrekt +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt opprettelsesdato å korrigere +MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad valuteringsdato kontrakten korreksjon +MigrationContractsInvalidDateFix=Riktig kontrakt %s (Contract dato = %s, Starter service datoen min = %s) +MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s kontrakter endret +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Ingen dato med dårlig verdi til rette +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad verdi kontrakten opprettelsesdato korreksjon +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad verdi kontrakten opprettelsesdato korreksjon gjort med suksess +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ingen dårlig verdi for kontrakten opprettelsesdato å korrigere +MigrationReopeningContracts=Åpne kontrakt lukket av feil +MigrationReopenThisContract=Åpne kontrakt %s +MigrationReopenedContractsNumber=%s kontrakter endret +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Ingen lukket kontrakt for å åpne +MigrationBankTransfertsUpdate=Oppdater koblinger mellom bank transaksjon og en bankoverføring +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle linker er oppdatert +MigrationShipmentOrderMatching=Sendings kvittering oppdatering +MigrationDeliveryOrderMatching=Levering kvittering oppdatering +MigrationDeliveryDetail=Levering oppdatering +MigrationStockDetail=Oppdater lager verdien av produkter +MigrationMenusDetail=Oppdater dynamiske menyer tabeller +MigrationDeliveryAddress=Oppdater leveringsadresse i leveransene +MigrationProjectTaskActors=Data migrering for llx_projet_task_actors bord +MigrationProjectUserResp=Data migrering feltet fk_user_resp av llx_projet å llx_element_contact +MigrationProjectTaskTime=Oppdater tid i sekunder +MigrationActioncommElement=Oppdatering data på handlinger +MigrationPaymentMode=Datamigrering for betaling modus +# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/interventions.lang b/htdocs/langs/nb_NO/interventions.lang index 8afa7e44279..c6632d42d70 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/interventions.lang @@ -1,5 +1,5 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - interventions -CHARSET=UTF-8 +# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions +CHARSET=UTF-8 Intervention=Intervensjon Interventions=Intervensjoner InterventionCard=Intervensjonskort @@ -7,6 +7,7 @@ NewIntervention=Ny intervensjon AddIntervention=Legg til interensjon ListOfInterventions=Oversikt over intervensjoner EditIntervention=Rediger intervensjon +ActionsOnFicheInter=Handlinger om inngrep LastInterventions=Siste %s intervensjoner AllInterventions=Alle intervensjoner CreateDraftIntervention=Lag kladd @@ -14,6 +15,7 @@ CustomerDoesNotHavePrefix=Kunder har ikke noe prefix InterventionContact=Intervensjonskontakt DeleteIntervention=Slett intervensjon ValidateIntervention=Godkjenn intervensjon +ModifyIntervention=Endre intervensjon DeleteInterventionLine=Slett intervensjonslinje ConfirmDeleteIntervention=Er du sikker på at du vil slette denne intervensjonen? ConfirmValidateIntervention=Er du sikker på at du vil godkjenne denne intervensjonen? @@ -21,6 +23,12 @@ ConfirmModifyIntervention=Er du sikker på at du vil endre denne intervensjonen? ConfirmDeleteInterventionLine=Er du sikker på at du vil slette denne intervensjonslinjen? NameAndSignatureOfInternalContact=Navn og signatur tekniker : NameAndSignatureOfExternalContact=Navn og signatutr kunde : +DocumentModelStandard=Standard dokumentet modell for intervensjoner +# InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions +ClassifyBilled=Klassifisere "Faktureres" +StatusInterInvoiced=Fakturert +RelatedInterventions=Relaterte intervensjoner +ShowIntervention=Vis intervensjon ##### Types de contacts ##### TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Ansvarlig for å følge opp intervensjonen TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Tekniker @@ -30,26 +38,6 @@ TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Ansvarlig hos kunden for oppfølging ArcticNumRefModelDesc1=Generisk nummereringsmodell ArcticNumRefModelError=Feil ved aktivering PacificNumRefModelDesc1=Gir et nummer med formatet %sååmm-nnnn hvor åå er året, mm er måneden og nnnn er et løpenummer som ikke settes tilbake til null -PacificNumRefModelError=Det finnes allerede et intervensjonskort som starter med $sååmm, og dette er ikke kompatibelt med denne nummereringsmodellen. Du må fjerne denne for å aktivere denne modellen. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -ModifyIntervention=Endre intervensjon -DocumentModelStandard=Standard dokumentet modell for intervensjoner -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> nb_NO -ActionsOnFicheInter=Handlinger om inngrep -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:26:26). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -ClassifyBilled=Klassifisere "Faktureres" -StatusInterInvoiced=Fakturert -RelatedInterventions=Relaterte intervensjoner -ShowIntervention=Vis intervensjon -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:47). +PacificNumRefModelError=Det finnes allerede et intervensjonskort som starter med $sååmm, og dette er ikke kompatibelt med denne nummereringsmodellen. Du må fjerne denne for å aktivere denne modellen. +# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card +# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/languages.lang b/htdocs/langs/nb_NO/languages.lang index f30749d03c7..1d88fb41cd9 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/languages.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/languages.lang @@ -1,64 +1,51 @@ -/* - * Language code: nb_NO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:45:17 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Language_ar_AR=Arabisk -Language_ca_ES=Katalansk -Language_da_DA=Dansk -Language_de_DE=Tysk -Language_en_AU=English (Australia) -Language_en_GB=English (United Kingdom) -Language_en_IN=English (India) -Language_en_US=English (United States) -Language_es_ES=Spansk -Language_es_AR=Spansk (Argentina) -Language_fi_FI=Svømmeføtter -Language_fr_BE=Fransk (Belgia) -Language_fr_CA=Fransk (Canada) -Language_fr_CH=Fransk (Sveits) -Language_fr_FR=Fransk -Language_is_IS=Islandsk -Language_it_IT=Italiensk -Language_ja_JP=Japansk -Language_nb_NO=Norsk (bokmål) -Language_nl_BE=Nederlandsk (Belgia) -Language_nl_NL=Nederlandsk (Nederland) -Language_pl_PL=Polsk -Language_pt_BR=Portugisisk (Brasil) -Language_pt_PT=Portugisisk -Language_ro_RO=Rumensk -Language_ru_RU=Russisk -Language_tr_TR=Tyrkisk -Language_sl_SI=Slovensk -Language_zh_CN=Kinesisk -Language_is_IS=Islandsk -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:42). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> nb_NO -Language_sv_SV=Svensk -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:16). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -Language_ar_SA=Arabisk -Language_da_DK=Dansk -Language_de_AT=Tysk (Østerrike) -Language_el_GR=Gresk -Language_en_NZ=Engelsk (New Zealand) -Language_es_HN=Spansk (Honduras) -Language_es_MX=Spansk (Mexico) -Language_es_PR=Spansk (Puerto Rico) -Language_fa_IR=Persian -Language_hu_HU=Ungarsk -Language_ru_UA=Russisk (Ukraina) -Language_sv_SE=Svensk -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:08:31). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages +CHARSET=UTF-8 + +Language_ar_AR=Arabisk +Language_ar_SA=Arabisk +# Language_bg_BG=Bulgarian +Language_ca_ES=Katalansk +Language_da_DA=Dansk +Language_da_DK=Dansk +Language_de_DE=Tysk +Language_de_AT=Tysk (Østerrike) +Language_el_GR=Gresk +Language_en_AU=English (Australia) +Language_en_GB=English (United Kingdom) +Language_en_IN=English (India) +Language_en_NZ=Engelsk (New Zealand) +# Language_en_SA=English (Saudi Arabia) +Language_en_US=English (United States) +Language_es_ES=Spansk +Language_es_AR=Spansk (Argentina) +Language_es_HN=Spansk (Honduras) +Language_es_MX=Spansk (Mexico) +Language_es_PR=Spansk (Puerto Rico) +# Language_et_EE=Estonian +Language_fa_IR=Persian +Language_fi_FI=Svømmeføtter +Language_fr_BE=Fransk (Belgia) +Language_fr_CA=Fransk (Canada) +Language_fr_CH=Fransk (Sveits) +Language_fr_FR=Fransk +# Language_he_IL=Hebrew +Language_hu_HU=Ungarsk +Language_is_IS=Islandsk +Language_it_IT=Italiensk +Language_ja_JP=Japansk +Language_nb_NO=Norsk (bokmål) +Language_nl_BE=Nederlandsk (Belgia) +Language_nl_NL=Nederlandsk (Nederland) +Language_pl_PL=Polsk +Language_pt_BR=Portugisisk (Brasil) +Language_pt_PT=Portugisisk +Language_ro_RO=Rumensk +Language_ru_RU=Russisk +Language_ru_UA=Russisk (Ukraina) +Language_tr_TR=Tyrkisk +Language_sl_SI=Slovensk +Language_sv_SV=Svensk +Language_sv_SE=Svensk +Language_zh_CN=Kinesisk +# Language_zh_TW=Chinese (Traditional) +Language_is_IS=Islandsk diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/ldap.lang b/htdocs/langs/nb_NO/ldap.lang index 7c65c0fff73..8c15c0d4675 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/ldap.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - ldap +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap CHARSET=UTF-8 DomainPassword=Passord til domene YouMustChangePassNextLogon=Passordet for bruker %s i domenet %s må endres. @@ -23,13 +23,8 @@ LDAPFieldLastSubscriptionDate=Siste abonnementsdato LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Siste abonnementsbeløp SynchronizeDolibarr2Ldap=Synkroniser bruker (Dolibarr -> LDAP) UserSynchronized=Brukeren er synkronisert +GroupSynchronized=Gruppe synkronisert +MemberSynchronized=Medlem synkronisert +ContactSynchronized=Kontakt synkronisert ForceSynchronize=Tving synkronisering Dolibarr -> LDAP ErrorFailedToReadLDAP=Kunne ikke lese LDAP-databasen. Sjekk LDAP-modulens innstillinger og databasetilgjengelighet. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -GroupSynchronized=Gruppe synkronisert -MemberSynchronized=Medlem synkronisert -ContactSynchronized=Kontakt synkronisert -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:03:11). diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/mailmanspip.lang b/htdocs/langs/nb_NO/mailmanspip.lang index 16deee28b94..84bb01ae447 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/mailmanspip.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/mailmanspip.lang @@ -1,2 +1,28 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup +# MailmanTitle=Mailman mailing list system +# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists +# TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists +# MailmanCreationSuccess=Subscription test was executed succesfully +# MailmanDeletionSuccess=Unsubscription test was executed succesfully +# SynchroMailManEnabled=A Mailman update will be performed +# SynchroSpipEnabled=A Spip update will be performed +# DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administrator password +# DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List(s) for automatic inscription of new members (separated by a comma) +# SPIPTitle=SPIP Content Management System +# DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server +# DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP database name +# DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP database login +# DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP database password +# AddIntoSpip=Add into SPIP +# AddIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to add this member into SPIP? +# AddIntoSpipError=Failed to add the user in SPIP +# DeleteIntoSpip=Remove from SPIP +# DeleteIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to remove this member from SPIP? +# DeleteIntoSpipError=Failed to suppress the user from SPIP +# SPIPConnectionFailed=Failed to connect to SPIP +# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done +# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/mails.lang b/htdocs/langs/nb_NO/mails.lang index ab1d1a59b66..b3f4cd8f863 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/mails.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/mails.lang @@ -1,9 +1,10 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - mails +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails CHARSET=UTF-8 Mailing=E-postutsendelser EMailing=E-postutsendelser Mailings=E-postutsendelser EMailings=E-postutsendelser +AllEMailings=Alle eMailings MailCard=E-postkort MailTargets=Målgruppe MailRecipients=Mottagere @@ -23,6 +24,7 @@ ShowEMailing=Vis utsendelse ListOfEMailings=Oversikt over utsendelser NewMailing=Ny utsendelse EditMailing=Rediger utsendelse +ResetMailing=Send e-post DeleteMailing=Slett utsendelse DeleteAMailing=Slett en utsendelse PreviewMailing=Forhåndsvis utsendelse @@ -42,9 +44,14 @@ MailingStatusSentCompletely=Sendt fullt ut MailingStatusError=Feil MailingStatusNotSent=Ikke sendt MailSuccessfulySent=E-post ble sendt (fra %s til %s) +# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated +# MailUnsubcribe=Unsubscribe +# Unsuscribe=Unsubscribe +# MailingStatusNotContact=Don't contact anymore ErrorMailRecipientIsEmpty=E-postmottager er ikke oppgitt WarningNoEMailsAdded=Ingen ny e-post å legge til mottagerlisten. ConfirmValidMailing=Er du sikker på at du vil godkjenne utsendelsen? +ConfirmResetMailing=Advarsel ved reinitializing emailing %s, kan du gjøre en masse sending av denne e-en annen gang. Er du sikker på at du dette er hva du vil gjøre? ConfirmDeleteMailing=Er du sikker på at du vil slette utsendelsen? NbOfRecipients=Antall mottagere NbOfUniqueEMails=Ant. unike e-poster @@ -58,15 +65,36 @@ YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Les mer om hvordan du lager din egen utvalgs EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Når du er i testmodus blir flettefelt erstattet med generiske verdier MailingAddFile=Legg ved denne filen NoAttachedFiles=Ingen vedlagte filer +BadEMail=Ugyldig verdi for Email +CloneEMailing=Clone Emailing +ConfirmCloneEMailing=Er du sikker på at du vil klone denne e-post? +CloneContent=Clone melding +CloneReceivers=Cloner mottakere +DateLastSend=Dato for siste sending +DateSending=Dato sending +SentTo=Sendt til %s +MailingStatusRead=Les +# CheckRead=Read Receipt +# YourMailUnsubcribeOK=The email %s is correctly unsubcribe from mailing list +# MailtoEMail=Hyper link to email +# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link +# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature +# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients. # Libelle des modules de liste de destinataires mailing MailingModuleDescContactCompanies=Alle tredjeparters kontaktpersoner (kunder, prospekter, leverandører, ...) MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Dolibarr-brukere med egen e-post MailingModuleDescFundationMembers=Medlemmer med e-postadresser MailingModuleDescEmailsFromFile=E-poster lest inn fra teksttil (e-post;fornavn;etternavn) +# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other) MailingModuleDescContactsCategories=Alle tredjeparters kontakter (etter kategori) +MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tredjeparter med utløpte kontraktens linjer +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakter til tredjeparter (av tredjeparter kategori) +MailingModuleDescMembersCategories=Foundation medlemmer etter kategorier) +MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakter til tredjeparter (av stilling / funksjon) -LineInFile=Antall linjer i filen: %s + +LineInFile=Antall linjer i filen: %s RecipientSelectionModules=Foresøprsel om lesebekreftelse MailSelectedRecipients=Valgte mottagere MailingArea=Område for e-postutsendelser @@ -81,12 +109,18 @@ SentBy=Sendt av MailingNeedCommand=Av sikkerhetsgrunner kan utsendelser bare foretas fra kommandolinja. Be administrator om å kjøre følgedne kommando for å starte utsendelsen: MailingNeedCommand2=Du kan imidlertid sende dem online ver å sette parameteret MAILING_LIMIT_SENDBYWEB til en verdi tilsvarende den maksimale antalle e-poster du ønsker å sende i en økt. ConfirmSendingEmailing=Er du sikker på at du vil starte utsendelsen?
Av sikkerhetsgrunner er antall maksimalt antall e-poster som kan sendes i en økt %s. +LimitSendingEmailing=Ny sending av emailings er begrenset for sikkerhet og tidsavbrudd grunner til å %s mottakere ved å sende økt. TargetsReset=Tøm liste ToClearAllRecipientsClickHere=Trykk på knappen for å tømme mottagerlisten ToAddRecipientsChooseHere=Velg i listene for å legge til mottagere NbOfEMailingsReceived=E-postutsendelser mottatt IdRecord=Post ID DeliveryReceipt=Mottaksbekreftelse +YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Du kan bruke komma skilletegn for å angi flere mottakere. +# TagCheckMail=Track mail opening +# TagUnsubscribe=Unsubscribe link +# TagSignature=Signature sending user +# TagMailtoEmail=Recipient EMail # Module Notifications Notifications=Varsler @@ -95,32 +129,4 @@ ANotificationsWillBeSent=1 e-postvarsel vil bli sendt med e-post SomeNotificationsWillBeSent=%s e-postvarsler vil bli sendt med e-post AddNewNotification=Slå på en ny varslingsforespørsel ListOfActiveNotifications=Vis alle altive varslingsforespørsler - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -AllEMailings=Alle eMailings -ResetMailing=Send e-post -ConfirmResetMailing=Advarsel ved reinitializing emailing %s, kan du gjøre en masse sending av denne e-en annen gang. Er du sikker på at du dette er hva du vil gjøre? -BadEMail=Ugyldig verdi for Email -CloneEMailing=Clone Emailing -ConfirmCloneEMailing=Er du sikker på at du vil klone denne e-post? -CloneContent=Clone melding -CloneReceivers=Cloner mottakere -DateLastSend=Dato for siste sending -DateSending=Dato sending -SentTo=Sendt til %s -MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tredjeparter med utløpte kontraktens linjer -LimitSendingEmailing=Ny sending av emailings er begrenset for sikkerhet og tidsavbrudd grunner til å %s mottakere ved å sende økt. -YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Du kan bruke komma skilletegn for å angi flere mottakere. -ListOfNotificationsDone=List alle e-postmeldinger sendt -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:00). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -MailingStatusRead=Les -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakter til tredjeparter (av tredjeparter kategori) -MailingModuleDescMembersCategories=Foundation medlemmer etter kategorier) -MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakter til tredjeparter (av stilling / funksjon) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:59). +ListOfNotificationsDone=List alle e-postmeldinger sendt diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/main.lang b/htdocs/langs/nb_NO/main.lang index 123ed5a86ed..3e036ca235d 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/main.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/main.lang @@ -1,7 +1,8 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - main +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main CHARSET=UTF-8 +DIRECTION=ltr SeparatorDecimal=, -SeparatorThousand= +# SeparatorThousand=, FormatDateShort=%d.%m.%Y FormatDateShortInput=%d.%m.%Y FormatDateShortJava=dd.MM.yyyy @@ -9,12 +10,17 @@ FormatDateShortJavaInput=dd.MM.yyyy FormatDateShortJQuery=dd.mm.yy FormatDateShortJQueryInput=dd.mm.yy FormatHourShort=%H.%M +FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%d. %b %Y FormatDateText=%d. %B %Y FormatDateHourShort=%d.%m.%Y %H:%M +# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p FormatDateHourTextShort=%d. %b %Y %H:%M FormatDateHourText=%d. %B %Y %H:%M DatabaseConnection=Databasetilkobling +# NoTranslation=No translation +# NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé +NoError=Ingen feil Error=Feil ErrorFieldRequired=Feltet '%s' er påkrevet ErrorFieldFormat=Feltet '%s' har ugyldig verdi @@ -25,12 +31,12 @@ ErrorCanNotReadDir=Man ikke lese mappen %s ErrorConstantNotDefined=Parameter %s er ikke definert ErrorUnknown=Ukjent feil ErrorSQL=SQL-feil -ErrorLogoFileNotFound=Fant ikke logofilen '%s' +ErrorLogoFileNotFound=Fant ikke logofilen '%s' ErrorGoToGlobalSetup=Gå til 'Firma/Organisasjon' instillinger for å rette dette ErrorGoToModuleSetup=Gå til Modul oppsett for å rette dette ErrorFailedToSendMail=Klare ikke å sende epost (avsender=%s, mottager=%s) ErrorAttachedFilesDisabled=Vedlegg av filer er slått av på denne serveren -ErrorFileNotUploaded=Filen ble ikke lastet oppp. Sjekk at den ikke er større en maksimumsgrense, at det er plass igjen på disken og at det ikke ligger en fil med samme navn i katalogen. +ErrorFileNotUploaded=Filen ble ikke lastet oppp. Sjekk at den ikke er større en maksimumsgrense, at det er plass igjen på disken og at det ikke ligger en fil med samme navn i katalogen. ErrorInternalErrorDetected=Det er opdaget en intern feil ErrorNoRequestRan=Ingen forspørsel er utført ErrorWrongHostParameter=Feil serverparameter @@ -45,10 +51,18 @@ ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Det ble oppdaget feil. Endringer rulles ti ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter %s er ikke definert i konfigurasjonsfil conf.php. ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Fant ikke bruker %s i databasen. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Feil: Det er ikke definert noen MVA-satser for landet '%s'. +ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Feil, ingen sosiale bidrag type definert for landets %s '. ErrorFailedToSaveFile=Feil: Klarte ikke å lagre filen. ErrorOnlyPngJpgSupported=Feil: Det er kun støtte for bilder i formatene .png og .jpg. ErrorImageFormatNotSupported=Din PHP støtter ikke bildekonvertering i dette formatet. +# SeeAlso=See also %s +BackgroundColorByDefault=Standard bakgrunnsfarge +FileWasNotUploaded=En fil er valgt for feste, men var ennå ikke lastet opp. Klikk på "Legg ved fil" for dette. +NbOfEntries=Nb oppføringer +GoToWikiHelpPage=Les elektronisk hjelp (trenger Internett-tilgang) +GoToHelpPage=Les hjelp RecordSaved=Posten er lagret +# RecordDeleted=Record deleted LevelOfFeature=Funksjonsnivå NotDefined=Ikke angitt DefinedAndHasThisValue=Definert til verdienb @@ -61,6 +75,7 @@ SeeAbove=Se ovenfor HomeArea=Hjemmeområde LastConnexion=Siste tilkobling PreviousConnexion=Forrige innlogging +ConnectedOnMultiCompany=Tilkoblet enhet ConnectedSince=Innlogget siden AuthenticationMode=Autensiteringsmåte RequestedUrl=Påkrevet URL @@ -85,18 +100,23 @@ No=Nei All=Alle Home=Hjem Help=Hjelp +OnlineHelp=Online hjelp +PageWiki=Wiki side Always=Alltid Never=Aldri Under=under Period=Periode +PeriodEndDate=Sluttdato for perioden Activate=Aktiver Activated=Aktivert Closed=Lukket Closed2=Lukket Enabled=Slått på +# Deprecated=Deprecated Disable=Slå av Disabled=Slått av Add=Legg til +AddLink=Legg til link Update=Oppdater AddActionToDo=Legg til åpen handling AddActionDone=Legg til utført handling @@ -116,15 +136,16 @@ Save=Lagre SaveAs=Lagre som TestConnection=Test tilkobling ToClone=Klon -CloneEMailing=Klon e-postutsendelse -CloneContent=Klon melding -CloneReceivers=Klon mottagere ConfirmClone=Velg hvilke data du vil klone : -ConfirmCloneEMailing=Er du sikker på at du vil klone denne e-postutsendelsen? NoCloneOptionsSpecified=Det er ikke valgt noen data å klone. +Of=av +# Go=Go +# Run=Run CopyOf=Kopi av Show=Vis +ShowCardHere=Vis kort Search=Søk +SearchOf=Søk Valid=Gyldig Approve=Godkjenn ReOpen=Gjenåpne @@ -132,6 +153,8 @@ Upload=Send fil Select=Velg Choose=Velg ChooseLangage=Velg språk +Resize=Endre størrelse +Recenter=Sentrer Author=Forfatter User=Bruker Users=Brukere @@ -139,7 +162,9 @@ Group=Gruppe Groups=Grupper Password=Passord PasswordRetype=Gjenta passord +NoteSomeFeaturesAreDisabled=Merk at en masse funksjoner / moduler er deaktivert i denne demonstrasjonen. Name=Navn +Person=Person Parameter=Parameter Parameters=Parametere Value=Verdi @@ -165,6 +190,8 @@ DefaultModel=Gjeldende modell Action=Handling About=Om Number=Antall +NumberByMonth=Antall etter måned +AmountByMonth=Beløp etter måned Numero=Nummer Limit=Grense Limits=Grenser @@ -183,6 +210,7 @@ DateStart=Startdato DateEnd=Sluttdato DateCreation=Opprettet den DateModification=Endret den +DateModificationShort=Modif. dato DateLastModification=Sist endret den DateValidation=Godkjent den DateClosing=Lukket den @@ -192,15 +220,19 @@ DateValueShort=Verdi dato DateOperation=Operation date DateOperationShort=Ope. Date DateLimit=Limit date -DateRequest=Request date +DateRequest=Request date DateProcess=Process date DatePlanShort=Planlagt dato DateRealShort=Virkelig dato +DateBuild=Rapport bygge dato +DatePayment=Dato for betaling DurationYear=år DurationMonth=måned +DurationWeek=uke DurationDay=dag DurationYears=år DurationMonths=måneder +DurationWeeks=uker DurationDays=dager Year=År Month=Måned @@ -223,7 +255,17 @@ Quadri=Quadri MonthOfDay=Month of the day HourShort=T Rate=Timesats +# UseLocalTax=Include tax Bytes=Bytes +KiloBytes=Kilobyte +MegaBytes=Megabyte +GigaBytes=Gigabyte +TeraBytes=Terabyte +b=b. +Kb=Kb +Mb=Mb +Gb=Gb +Tb=Tb Cut=Klipp ut Copy=Kopier Paste=Lim inn @@ -240,9 +282,15 @@ PriceUTTC=Pris Amount=Beløp AmountInvoice=Fakturabeløp AmountPayment=Betalingsbeløp +AmountHTShort=Beløp (netto) +AmountTTCShort=Beløp (inkl. skatt) AmountHT=Beløp (eksl. MVA) AmountTTC=Beløp (inkl. MVA) AmountVAT=MVA beløp +# AmountLT1=Amount tax 2 +# AmountLT2=Amount tax 3 +AmountLT1ES=Beløp RE +AmountLT2ES=Beløp IRPF AmountTotal=Totaltbeløp AmountAverage=Gjenomsnitt beløp PriceQtyHT=Pris for denne mengden (eksl. MVA) @@ -252,14 +300,22 @@ PriceQtyMinTTC=Pris for minstekvantum (inkl. MVA) Percentage=Prosent Total=Totalt SubTotal=Subtotal +TotalHTShort=Totalt (netto) +TotalTTCShort=Totalt (inkl. skatt) TotalHT=Totalt (eksl. MVA) TotalTTC=Totalt (inkl. MVA) TotalTTCToYourCredit=Totalt (inkl. MVA) godskrevet deg TotalVAT=Total MVA +# TotalLT1=Total tax 2 +# TotalLT2=Total tax 3 +TotalLT1ES=Totalt RE +TotalLT2ES=Totalt IRPF IncludedVAT=Inkludert MVA HT=Eksl. MVA TTC=Inkl. MVA VAT=MVA +LT1ES=RE +LT2ES=IRPF VATRate=MVA-sats Average=Gjennomsnitt Sum=Sum @@ -269,7 +325,9 @@ Option=Innstilling List=Liste FullList=Full liste Statistics=Statistikk +OtherStatistics=Annen statistikk Status=Status +# ShortInfo=Info. Ref=Nummer RefSupplier=Ref. leverandør RefPayment=Ref. betaling @@ -281,12 +339,16 @@ ActionsDone=Fullførte handlinger ActionsToDoShort=To do ActionsRunningshort=Startet ActionsDoneShort=Utført +ActionNotApplicable=Ikke aktuelt ActionRunningNotStarted=Ikke startet ActionRunningShort=Startet ActionDoneShort=Fullført CompanyFoundation=Firma/Organisasjon ContactsForCompany=Kontakter for denne tredjeparten +# ContactsAddressesForCompany=Contacts/addresses for this third party +# AddressesForCompany=Addresses for this third party ActionsOnCompany=Handlinger ifm. denne tredjeparten +ActionsOnMember=Hendelser om dette medlemmet NActions=%s handlinger NActionsLate=%s forsinket Filter=Filter @@ -303,6 +365,7 @@ OtherInformationsBoxes=Andre informasjonsbokser DolibarrBoard=Dolibarr-tavle DolibarrStateBoard=Statistikk DolibarrWorkBoard=Arbeidsoppgaver +Available=Tilgjengelig NotYetAvailable=Ikke tilgjengelig ennå NotAvailable=Ikke tilgjengelig Popularity=Popularitet @@ -315,12 +378,15 @@ and=og or=eller Other=Annen Others=Andre +OtherInformations=Annen informasjon Quantity=Antall Qty=Ant ChangedBy=Endret av ReCalculate=Lag igjen ResultOk=Success ResultKo=Feil +Reporting=Rapportering +Reportings=Rapportering Draft=Kladd Drafts=Kladder Validated=Godkjent @@ -344,10 +410,12 @@ NextStep=Neste trinn PreviousStep=Forrige trinn Datas=Data None=Ingen +NoneF=Ingen Late=Forsinket Photo=Bilde Photos=Bilder AddPhoto=Legg til bilde +Login=Innlogging CurrentLogin=Gjeldende innlogging January=Januar February=Februar @@ -361,6 +429,42 @@ September=September October=Oktober November=November December=Desember +JanuaryMin=Jan +FebruaryMin=Februar +MarchMin=Mar +AprilMin=April +MayMin=Mai +JuneMin=Juni +JulyMin=Juli +AugustMin=August +SeptemberMin=September +OctoberMin=Oktober +NovemberMin=November +DecemberMin=Desember +Month01=januar +Month02=februar +Month03=mars +Month04=april +Month05=mai +Month06=juni +Month07=juli +Month08=August +Month09=september +Month10=oktober +Month11=november +Month12=desember +MonthShort01=januar +MonthShort02=februar +MonthShort03=mar +MonthShort04=april +MonthShort05=kan +MonthShort06=juni +MonthShort07=juli +MonthShort08=august +MonthShort09=september +MonthShort10=oktober +MonthShort11=november +MonthShort12=desember AttachedFiles=Vedlagte filer og dokumenter FileTransferComplete=Filen ble lastet opp! DateFormatYYYYMM=ÅÅÅÅ-MM @@ -373,6 +477,8 @@ Report=Rappoer Keyword=Nøkkelord Legend=Legend FillTownFromZip=Hent poststed fra postnummer +# Fill=Fill +# Reset=Reset ShowLog=Vis logg File=Fil Files=Filer @@ -380,6 +486,7 @@ NotAllowed=Ikke tillatt ReadPermissionNotAllowed=Lesetilgang ikke tillatt AmountInCurrency=Beløp i %s Example=Eksempel +Examples=Eksempler NoExample=Ingen eksempler FindBug=Rapporter en feil NbOfThirdParties=Antall tredjeparter @@ -412,6 +519,7 @@ AccountancyPreview=Forhåndsvis regnskap ShowCustomerPreview=Vis kundeforhåndsvisning ShowSupplierPreview=Vis leverandørforhåndsvisning ShowAccountancyPreview=Vis regnskapsforhåndsvisning +ShowProspectPreview=Vis prospekt forhåndsvisning RefCustomer=Kundereferanse Currency=Valuta InfoAdmin=Informasjon for administratorer @@ -425,6 +533,7 @@ CloseWindow=Lukk vindu Question=Spørsmål Response=Svar Priority=Prioritet +SendByMail=Send som e-post MailSentBy=E-post sendt av TextUsedInTheMessageBody=E-mail meldingstekst SendAcknowledgementByMail=Send bekreftelse med e-post @@ -438,6 +547,7 @@ GoBack=Gå tilbake CanBeModifiedIfOk=Kan endres hvis gyldig CanBeModifiedIfKo=Kan endres hvis ugyldig RecordModifiedSuccessfully=Posten er endret! +# RecordsModified=%s records modified AutomaticCode=Automatisk kode NotManaged=Ikke behandlet FeatureDisabled=Funksjonen er slått av @@ -456,6 +566,7 @@ Canceled=Kansellert YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Du kan endre verdiene i denne listen fra menyen: setup - dictionnary Color=Farge Documents=Lenkede filer +DocumentsNb=Koblede filer (%s) Documents2=Dokumenter BuildDocuments=Genererte dokumenter UploadDisabled=Filopplasting slått av @@ -467,12 +578,80 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr limit (Menu home-setup-security): %s Kb, PHP NoFileFound=Ingen dokumenter er lagret i denne mappen CurrentUserLanguage=Gjeldende språk CurrentTheme=Gjeldende tema +# CurrentMenuManager=Current menu manager DisabledModules=Avslåtte moduler For=For ForCustomer=For kunde Signature=Signatur HidePassword=Vis kommando med skjult passord UnHidePassword=Vis virkelig kommando med synlig passord +Root=Root +Informations=Informasjoner +Page=Side +Notes=Merknader +AddNewLine=Legg til ny linje +AddFile=Legg til fil +ListOfFiles=Liste over tilgjengelige filer +FreeZone=Fritekst +CloneMainAttributes=Klone objektet med sine viktigste attributter +PDFMerge=PDF Flett +Merge=Flett +PrintContentArea=Vis nettstedet for å skrive ut hovedinnhold området +# MenuManager=Menu manager +NoMenu=Ingen undermeny +WarningYouAreInMaintenanceMode=Advarsel, du er i et vedlikeholds-modus, så bare logikk %s er lov til å bruke programmet for øyeblikket. +CoreErrorTitle=System error +CoreErrorMessage=Beklager, det oppstod en feil. Sjekk loggene eller kontakt systemansvarlig. +CreditCard=Kredittkort +FieldsWithAreMandatory=Felt med %s er obligatoriske +FieldsWithIsForPublic=Felt med %s er vist på offentlig liste over medlemmer. Hvis du ikke ønsker dette, sjekk "offentlig". +AccordingToGeoIPDatabase=(Ifølge GeoIP konvertering) +Line=Line +NotSupported=Støttes ikke +RequiredField=Obligatorisk felt +Result=Resultater +ToTest=Test +ValidateBefore=Kortet må valideres før du bruker denne funksjonen +Visibility=Sikt +Private=Privat +Hidden=Skjult +Resources=Ressurser +Source=Kilde +Prefix=Prefiks +Before=Før +After=Etter +IPAddress=IP-adressen +Frequency=Frekvens +IM=Instant messaging +NewAttribute=Ny attributt +AttributeCode=Attributt-kode +OptionalFieldsSetup=Ekstra attributter oppsett +URLPhoto=Url av foto / logo +SetLinkToThirdParty=Lenke til en annen tredjepart +CreateDraft=Lag utkast +ClickToEdit=Klikk for å redigere +ObjectDeleted=Objekt %s slettet +ByCountry=Etter land +ByTown=Ved byen +ByDate=Etter dato +ByMonthYear=Etter måned / år +ByYear=Av år +ByMonth=etter måned +ByDay=Av dag +BySalesRepresentative=Av salgsrepresentant +# LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact +# DeleteAFile=Delete a file +# ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file +# NoResults=No results +# ModulesSystemTools=Modules tools +# Test=Test +# Element=Element +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary +# Deductible=Deductible +# from=from +# toward=toward + # Week day Monday=Mandag Tuesday=Tirsdag @@ -481,6 +660,20 @@ Thursday=Torsdaf Friday=Fredag Saturday=Lørdag Sunday=Søndag +MondayMin=Mo +TuesdayMin=Tu +WednesdayMin=Vi +ThursdayMin=Th +FridayMin=Fr +SaturdayMin=Sa +SundayMin=Su +Day1=Mandag +Day2=Tirsdag +Day3=Onsdag +Day4=Torsdag +Day5=Fredag +Day6=Lørdag +Day0=Søndag ShortMonday=M ShortTuesday=T ShortWednesday=O @@ -488,180 +681,3 @@ ShortThursday=T ShortFriday=F ShortSaturday=L ShortSunday=S - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -DIRECTION=ltr -FormatHourShortDuration=%H:%M -NoError=Ingen feil -ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Feil, ingen sosiale bidrag type definert for landets %s '. -BackgroundColorByDefault=Standard bakgrunnsfarge -FileWasNotUploaded=En fil er valgt for feste, men var ennå ikke lastet opp. Klikk på "Legg ved fil" for dette. -NbOfEntries=Nb oppføringer -GoToWikiHelpPage=Les elektronisk hjelp (trenger Internett-tilgang) -GoToHelpPage=Les hjelp -ConnectedOnMultiCompany=Tilkoblet enhet -OnlineHelp=Online hjelp -PageWiki=Wiki side -PeriodEndDate=Sluttdato for perioden -ShowCardHere=Vis kort -Resize=Endre størrelse -Recenter=Sentrer -NoteSomeFeaturesAreDisabled=Merk at en masse funksjoner / moduler er deaktivert i denne demonstrasjonen. -Person=Person -NumberByMonth=Antall etter måned -DateModificationShort=Modif. dato -DateBuild=Rapport bygge dato -DurationWeek=uke -DurationWeeks=uker -KiloBytes=Kilobyte -MegaBytes=Megabyte -GigaBytes=Gigabyte -b=b. -Kb=Kb -Mb=Mb -Gb=Gb -AmountHTShort=Beløp (netto) -AmountTTCShort=Beløp (inkl. skatt) -AmountLT1ES=Beløp RE -AmountLT2ES=Beløp IRPF -TotalHTShort=Totalt (netto) -TotalTTCShort=Totalt (inkl. skatt) -TotalLT1ES=Totalt RE -TotalLT2ES=Totalt IRPF -Available=Tilgjengelig -OtherInformations=Annen informasjon -Reporting=Rapportering -Reportings=Rapportering -NoneF=Ingen -Login=Innlogging -Month01=januar -Month02=februar -Month03=mars -Month04=april -Month05=mai -Month06=juni -Month07=juli -Month08=August -Month09=september -Month10=oktober -Month11=november -Month12=desember -MonthShort01=januar -MonthShort02=februar -MonthShort03=mar -MonthShort04=april -MonthShort05=kan -MonthShort06=juni -MonthShort07=juli -MonthShort08=august -MonthShort09=september -MonthShort10=oktober -MonthShort11=november -MonthShort12=desember -Examples=Eksempler -ShowProspectPreview=Vis prospekt forhåndsvisning -SendByMail=Send som e-post -DocumentsNb=Koblede filer (%s) -Root=Root -Informations=Informasjoner -Page=Side -Notes=Merknader -AddNewLine=Legg til ny linje -AddFile=Legg til fil -ListOfFiles=Liste over tilgjengelige filer -FreeZone=Fritekst -CloneMainAttributes=Klone objektet med sine viktigste attributter -PDFMerge=PDF Flett -Merge=Flett -PrintContentArea=Vis nettstedet for å skrive ut hovedinnhold området -NoMenu=Ingen undermeny -WarningYouAreInMaintenanceMode=Advarsel, du er i et vedlikeholds-modus, så bare logikk %s er lov til å bruke programmet for øyeblikket. -CreditCard=Kredittkort -FieldsWithAreMandatory=Felt med %s er obligatoriske -FieldsWithIsForPublic=Felt med %s er vist på offentlig liste over medlemmer. Hvis du ikke ønsker dette, sjekk "offentlig". -AccordingToGeoIPDatabase=(Ifølge GeoIP konvertering) -Line=Line -NotSupported=Støttes ikke -RequiredField=Obligatorisk felt -Result=Resultater -ToTest=Test -ValidateBefore=Kortet må valideres før du bruker denne funksjonen -Visibility=Sikt -Private=Privat -Hidden=Skjult -Resources=Ressurser -Source=Kilde -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:06:26). - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13). -// Reference language: en_US -> nb_NO -Prefix=Prefiks -Day1=Mandag -Day2=Tirsdag -Day3=Onsdag -Day4=Torsdag -Day5=Fredag -Day6=Lørdag -Day0=Søndag -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:21:09). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -AddLink=Legg til link -Of=av -SearchOf=Søk -AmountByMonth=Beløp etter måned -DatePayment=Dato for betaling -TeraBytes=Terabyte -Tb=Tb -LT1ES=RE -LT2ES=IRPF -OtherStatistics=Annen statistikk -ActionNotApplicable=Ikke aktuelt -ActionsOnMember=Hendelser om dette medlemmet -JanuaryMin=Jan -FebruaryMin=Februar -MarchMin=Mar -AprilMin=April -MayMin=Mai -JuneMin=Juni -JulyMin=Juli -AugustMin=August -SeptemberMin=September -OctoberMin=Oktober -NovemberMin=November -DecemberMin=Desember -CoreErrorTitle=System error -CoreErrorMessage=Beklager, det oppstod en feil. Sjekk loggene eller kontakt systemansvarlig. -Before=Før -After=Etter -IPAddress=IP-adressen -Frequency=Frekvens -IM=Instant messaging -NewAttribute=Ny attributt -AttributeCode=Attributt-kode -OptionalFieldsSetup=Ekstra attributter oppsett -URLPhoto=Url av foto / logo -SetLinkToThirdParty=Lenke til en annen tredjepart -CreateDraft=Lag utkast -ClickToEdit=Klikk for å redigere -ObjectDeleted=Objekt %s slettet -ByCountry=Etter land -ByTown=Ved byen -ByDate=Etter dato -ByMonthYear=Etter måned / år -ByYear=Av år -ByMonth=etter måned -ByDay=Av dag -BySalesRepresentative=Av salgsrepresentant -MondayMin=Mo -TuesdayMin=Tu -WednesdayMin=Vi -ThursdayMin=Th -FridayMin=Fr -SaturdayMin=Sa -SundayMin=Su -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:09:02). diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/margins.lang b/htdocs/langs/nb_NO/margins.lang index 5e13aa2b5d4..57fa39fdadc 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/margins.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/margins.lang @@ -1,2 +1,52 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 + +# Margin=Margin +# Margins=Margins +# TotalMargin=Total Margin +# MarginOnProducts=Margin / Products +# MarginOnServices=Margin / Services +# MarginRate=Margin rate +# MarkRate=Mark rate +# DisplayMarginRates=Display margin rates +# DisplayMarkRates=Display mark rates +# InputPrice=Input price + +# margin=Profit margins management +# margesSetup=Profit margins management setup + +# MarginDetails=Margin details + +# ProductMargins=Product margins +# CustomerMargins=Customer margins +# AgentMargins=Agent margins + +# ProductService=Product or Service +# AllProducts=All products and services +# ChooseProduct/Service=Choose product or service +# CommercialAgent=Commercial agent + +# StartDate=Start date +# EndDate=End date +# Launch=Start + +# ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null +# ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0) +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts +# UseDiscountAsProduct=As a product +# UseDiscountAsService=As a service +# UseDiscountOnTotal=On subtotal +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation. + +# MARGIN_TYPE=Margin type +# MargeBrute=Raw margin +# MargeNette=Net margin +# MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price
Net margin : Selling price - Cost price + +# CostPrice=Cost price +# BuyingCost=Cost price +# UnitCharges=Unit charges +# Charges=Charges + +# AgentContactType=Contact type used for commissioning +# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/members.lang b/htdocs/langs/nb_NO/members.lang index 62c8faf8822..5c2b62aa188 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/members.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/members.lang @@ -1,5 +1,5 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - members -CHARSET=UTF-8 +# Dolibarr language file - Source file is en_US - members +CHARSET=UTF-8 MembersArea=Medlemsområde PublicMembersArea=Offentlig medlemsområde MemberCard=Medlemskort @@ -9,206 +9,197 @@ Members=Medlemmer MemberAccount=Medlemskonto ShowMember=Bis medlemskort UserNotLinkedToMember=Brukeren er ikke knyttet til noe medlem - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US +MembersTickets=Medlemmer billetter FundationMembers=Stiftelsen medlemmer +Attributs=Attributter +ErrorMemberTypeNotDefined=Medlem type ikke definert +ListOfPublicMembers=Liste over offentlige medlemmer +ListOfValidatedPublicMembers=Liste over godkjente offentlige medlemmer +ErrorThisMemberIsNotPublic=Dette medlem er ikke offentlig ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Et annet medlem (navn: %s, innlogging: %s) er allerede koblet til en tredje part %s. Fjern denne linken først fordi en tredjepart ikke kan knyttes til bare ett medlem (og vice versa). ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Av sikkerhetsgrunner må du få tilgang til å redigere alle brukere skal kunne knytte et medlem til en bruker som ikke er ditt. ThisIsContentOfYourCard=Dette er detaljer på kortet CardContent=Innholdet av medlem-kortet SetLinkToUser=Link til en Dolibarr bruker SetLinkToThirdParty=Link til en Dolibarr tredjepart +MembersCards=Medlemmer visittkort +MembersList=Liste over medlemmer +MembersListToValid=Liste over utkast medlemmer (å få den godkjent) +MembersListValid=Liste over gyldige medlemmer +MembersListUpToDate=Liste over gyldige medlemmer med aktuell abonnement +MembersListNotUpToDate=Liste over gyldige medlemmer med abonnement utdatert +MembersListResiliated=Liste over resiliated medlemmer +MembersListQualified=Liste over kvalifiserte medlemmer +MenuMembersToValidate=Utkast medlemmer +MenuMembersValidated=Validert medlemmer +MenuMembersUpToDate=Opp til nå medlemmer +MenuMembersNotUpToDate=Utdatert medlemmer +MenuMembersResiliated=Resiliated medlemmer +MembersWithSubscriptionToReceive=Medlemmer med abonnement for å motta +DateAbonment=Abonnement dato +DateSubscription=Abonnement dato +DateNextSubscription=Neste abonnement +DateEndSubscription=Abonnement sluttdato +EndSubscription=Avslutt abonnement SubscriptionId=Abonnement id MemberId=Medlem id +NewMember=Nytt medlem +NewType=Nytt medlem type +MemberType=Medlem type +MemberTypeId=Medlem type id +MemberTypeLabel=Medlem type etikett +MembersTypes=Medlemmer typer +MembersAttributes=Medlemmer attributter +SearchAMember=Søk medlem +MemberStatusDraft=Utkast til (må være godkjent) +MemberStatusDraftShort=Utkast +MemberStatusActive=Validert (venter abonnement) +MemberStatusActiveShort=Validert +MemberStatusActiveLate=abonnement utløpt +MemberStatusActiveLateShort=Utløpt +MemberStatusPaid=Abonnement oppdatert +MemberStatusPaidShort=Opp til nå +MemberStatusResiliated=Resiliated medlem +MemberStatusResiliatedShort=Resiliated +MembersStatusToValid=Utkast medlemmer +MembersStatusToValidShort=Utkast medlemmer +MembersStatusValidated=Validert medlemmer +MembersStatusPaid=Abonnement oppdatert +MembersStatusPaidShort=Opp til nå +MembersStatusNotPaid=Abonnement utdatert +MembersStatusNotPaidShort=Utdatert +MembersStatusResiliated=Resiliated medlemmer +MembersStatusResiliatedShort=Resiliated medlemmer +NewCotisation=Nye bidrag PaymentSubscription=Nye bidrag betaling +EditMember=Rediger medlem +SubscriptionEndDate=Abonnementet sluttdato +MembersTypeSetup=Medlemmer type oppsett +NewSubscription=Nytt abonnement +NewSubscriptionDesc=Dette skjemaet kan du ta opp abonnementet som nytt medlem av stiftelsen. Hvis du ønsker å fornye abonnementet (hvis allerede er medlem), vennligst kontakt stiftelse styret i stedet ved e %s. +Subscription=Abonnement +Subscriptions=Abonnement +SubscriptionLate=Late +SubscriptionNotReceived=Abonnement fikk aldri +SubscriptionLateShort=Late +SubscriptionNotReceivedShort=Fikk aldri +ListOfSubscriptions=Liste av abonnementer +SendCardByMail=Send kortet via e-post +AddMember=Legg medlem +MemberType=Medlem type +NoTypeDefinedGoToSetup=Ingen medlemmer typer definert. Gå til setup - Medlemmer typer +NewMemberType=Nytt medlem type +WelcomeEMail=Velkommen e-post +SubscriptionRequired=Abonnement kreves +EditType=Rediger medlem type +DeleteType=Slett +VoteAllowed=Stem tillatt +Physical=Fysisk +Moral=Moral +MorPhy=Moralsk / Fysisk +Reenable=Reaktiverer +ResiliateMember=Resiliate medlem +ConfirmResiliateMember=Er du sikker på at du vil resiliate dette medlem? +DeleteMember=Slette et medlem +ConfirmDeleteMember=Er du sikker på at du vil slette dette medlemmet (Slette et medlem vil slette alle sine abonnementer)? +DeleteSubscription=Slette et abonnement +ConfirmDeleteSubscription=Er du sikker på at du vil slette dette abonnementet? +Filehtpasswd=htpasswd fil +ValidateMember=Valider medlem +ConfirmValidateMember=Er du sikker på at du vil godkjenne denne medlem? +FollowingLinksArePublic=Følgende koblinger er åpne sider ikke beskyttet av noen Dolibarr tillatelse. De er ikke formatert sider, gitt som eksempel for å vise hvordan du listen medlemmer database. +PublicMemberList=Offentlig medlemslisten +BlankSubscriptionForm=Tegningsblanketten +BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr kan gi deg en offentlig URL å la eksterne besøkende å be om å abonnere på fundamentet. Dersom en online betaling modul er aktivert, vil en betalingsformen også automatisk bli gitt. +EnablePublicSubscriptionForm=Aktiver den offentlige auto-abonnement skjema +MemberPublicLinks=Offentlig linker / sider +ExportDataset_member_1=Medlemmer og abonnementer +ImportDataset_member_1=Medlemmer +LastMembers=Siste %s medlemmer +LastMembersModified=Sist endret %s medlemmer +LastSubscriptionsModified=Siste %s endret abonnement +AttributeName=Attributtnavn +FieldEdition=Felt utgave %s +String=String +Text=Tekst +Int=Int +Date=Dato +DateAndTime=Dato og tid +PublicMemberCard=Medlem offentlige kort +MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Medlem ikke eller ikke mer forventes å abonnere +AddSubscription=Legg abonnement +ShowSubscription=Vis abonnement +MemberModifiedInDolibarr=Medlem endret i Dolibarr +SendAnEMailToMember=Send informasjon epost til medlem +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-post emne for medlem autosubscription DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-post for medlem autosubscription +DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-post emne for medlem validering +DescADHERENT_MAIL_VALID=E-post for validering medlem +DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-post emne for medlemskontingent +DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-post for abonnement +DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-post emne for medlem resiliation +DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-post for medlem resiliation +DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender e-post for automatisk e-post +DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format med etiketter siden +# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets DescADHERENT_CARD_TYPE=Format på kortene siden +DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst trykt oppå medlem kort +DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst trykt på kort medlem (align på venstre) DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst trykt på kort medlem (justere på høyre) -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste (er) for automatisk insription av nye medlemmer (separert med komma) +DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst trykt på undersiden av medlem kort +GlobalConfigUsedIfNotDefined=Tekst definert i Stiftelsen modul oppsett vil bli brukt hvis ikke definert her +MayBeOverwrited=Denne teksten kan bli overwrited etter verdi definert for medlemmet typen +ShowTypeCard=Vis type "%s" +HTPasswordExport=htpassword fil generasjon NoThirdPartyAssociatedToMember=Ingen tredjepart knyttet til dette medlemmet ThirdPartyDolibarr=Dolibarr tredjepart -MembersAndSubscriptions=Medlemmer og Subscriptions -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:27). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> nb_NO -MembersTickets=Medlemmer billetter -Attributs=Attributter -ErrorMemberTypeNotDefined=Medlem type ikke definert -ListOfPublicMembers=Liste over offentlige medlemmer -ListOfValidatedPublicMembers=Liste over godkjente offentlige medlemmer -ErrorThisMemberIsNotPublic=Dette medlem er ikke offentlig -MembersCards=Medlemmer visittkort -MembersList=Liste over medlemmer -MembersListToValid=Liste over utkast medlemmer (å få den godkjent) -MembersListValid=Liste over gyldige medlemmer -MembersListUpToDate=Liste over gyldige medlemmer med aktuell abonnement -MembersListNotUpToDate=Liste over gyldige medlemmer med abonnement utdatert -MembersListResiliated=Liste over resiliated medlemmer -MembersListQualified=Liste over kvalifiserte medlemmer -MenuMembersToValidate=Utkast medlemmer -MenuMembersValidated=Validert medlemmer -MenuMembersUpToDate=Opp til nå medlemmer -MenuMembersNotUpToDate=Utdatert medlemmer -MenuMembersResiliated=Resiliated medlemmer -DateAbonment=Abonnement dato -DateSubscription=Abonnement dato -DateNextSubscription=Neste abonnement -DateEndSubscription=Abonnement sluttdato -EndSubscription=Avslutt abonnement -NewMember=Nytt medlem -NewType=Nytt medlem type -MemberType=Medlem type -MemberTypeId=Medlem type id -MemberTypeLabel=Medlem type etikett -MembersTypes=Medlemmer typer -MembersAttributes=Medlemmer attributter -SearchAMember=Søk medlem -MemberStatusDraft=Utkast til (må være godkjent) -MemberStatusDraftShort=Utkast -MemberStatusActive=Validert (venter abonnement) -MemberStatusActiveShort=Validert -MemberStatusActiveLate=abonnement utløpt -MemberStatusActiveLateShort=Utløpt -MemberStatusPaid=Abonnement oppdatert -MemberStatusPaidShort=Opp til nå -MemberStatusResiliated=Resiliated medlem -MemberStatusResiliatedShort=Resiliated -MembersStatusToValid=Utkast medlemmer -MembersStatusToValidShort=Utkast medlemmer -MembersStatusValidated=Validert medlemmer -MembersStatusPaid=Abonnement oppdatert -MembersStatusPaidShort=Opp til nå -MembersStatusNotPaid=Abonnement utdatert -MembersStatusNotPaidShort=Utdatert -MembersStatusResiliated=Resiliated medlemmer -MembersStatusResiliatedShort=Resiliated medlemmer -NewCotisation=Nye bidrag -EditMember=Rediger medlem -SubscriptionEndDate=Abonnementet sluttdato -NewAttribute=Ny attributt -AttributeCode=Attributt-kode -OptionalFieldsSetup=Valgfrie felt oppsett -MembersTypeSetup=Medlemmer type oppsett -NewSubscription=Nytt abonnement -Subscription=Abonnement -Subscriptions=Abonnement -SubscriptionLate=Late -SubscriptionNotReceived=Abonnement fikk aldri -SubscriptionLateShort=Late -SubscriptionNotReceivedShort=Fikk aldri -ListOfSubscriptions=Liste av abonnementer -SendCardByMail=Send kortet via e-post -AddMember=Legg medlem -MemberType=Medlem type -NoTypeDefinedGoToSetup=Ingen medlemmer typer definert. Gå til setup - Medlemmer typer -NewMemberType=Nytt medlem type -WelcomeEMail=Velkommen e-post -SubscriptionRequired=Abonnement kreves -EditType=Rediger medlem type -DeleteType=Slett -VoteAllowed=Stem tillatt -Physical=Fysisk -Moral=Moral -MorPhy=Moralsk / Fysisk -Reenable=Reaktiverer -ResiliateMember=Resiliate medlem -ConfirmResiliateMember=Er du sikker på at du vil resiliate dette medlem? -DeleteMember=Slette et medlem -ConfirmDeleteMember=Er du sikker på at du vil slette dette medlemmet (Slette et medlem vil slette alle sine abonnementer)? -DeleteSubscription=Slette et abonnement -ConfirmDeleteSubscription=Er du sikker på at du vil slette dette abonnementet? -Filehtpasswd=htpasswd fil -ValidateMember=Valider medlem -ConfirmValidateMember=Er du sikker på at du vil godkjenne denne medlem? -FollowingLinksArePublic=Følgende koblinger er åpne sider ikke beskyttet av noen Dolibarr tillatelse. De er ikke formatert sider, gitt som eksempel for å vise hvordan du listen medlemmer database. -PublicMemberList=Offentlig medlemslisten -BlankSubscriptionForm=Tegningsblanketten -MemberPublicLinks=Offentlig linker / sider -ExportDataset_member_1=Medlemmer og abonnementer -LastMembers=Siste %s medlemmer -LastMembersModified=Sist endret %s medlemmer -AttributeName=Attributtnavn -FieldEdition=Felt utgave %s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=Kun alphanumericals tegn uten mellomrom -String=String -Text=Tekst -Int=Int -Date=Dato -DateAndTime=Dato og tid -PublicMemberCard=Medlem offentlige kort -MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Medlem ikke eller ikke mer forventes å abonnere -AddSubscription=Legg abonnement -ShowSubscription=Vis abonnement -MemberModifiedInDolibarr=Medlem endret i Dolibarr -SendAnEMailToMember=Send informasjon epost til medlem -DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-post emne for medlem validering -DescADHERENT_MAIL_VALID=E-post for validering medlem -DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-post emne for medlemskontingent -DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-post for abonnement -DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-post emne for medlem resiliation -DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-post for medlem resiliation -DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender e-post for automatisk e-post -DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format med etiketter siden -DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst trykt oppå medlem kort -DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst trykt på kort medlem (align på venstre) -DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst trykt på undersiden av medlem kort -ShowTypeCard=Vis type "%s" -HTPasswordExport=htpassword fil generasjon -MoreActions=Komplementære tiltak på innspillingen -MoreActionBankDirect=Opprett en direkte transaksjon spille inn på konto -MoreActionBankViaInvoice=Lag en faktura og betaling på konto -MoreActionInvoiceOnly=Lag en faktura uten betaling -LinkToGeneratedPages=Generer besøk kort -LinkToGeneratedPagesDesc=Dette skjermbildet kan du generere PDF-filer med visittkort for alle medlemmer eller et enkelt medlem. -DocForAllMembersCards=Generer visittkort for alle medlemmer (Format for produksjon egentlig oppsett: %s) -DocForOneMemberCards=Generer visittkort for et bestemt medlem (Format for produksjon egentlig oppsett: %s) -DocForLabels=Generer adresse ark (Format for produksjon egentlig oppsett: %s) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:38:18). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -MembersWithSubscriptionToReceive=Medlemmer med abonnement for å motta -NewSubscriptionDesc=Dette skjemaet kan du ta opp abonnementet som nytt medlem av stiftelsen. Hvis du ønsker å fornye abonnementet (hvis allerede er medlem), vennligst kontakt stiftelse styret i stedet ved e %s. -BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr kan gi deg en offentlig URL å la eksterne besøkende å be om å abonnere på fundamentet. Dersom en online betaling modul er aktivert, vil en betalingsformen også automatisk bli gitt. -EnablePublicSubscriptionForm=Aktiver den offentlige auto-abonnement skjema -ImportDataset_member_1=Medlemmer -LastSubscriptionsModified=Siste %s endret abonnement -GlobalConfigUsedIfNotDefined=Tekst definert i Stiftelsen modul oppsett vil bli brukt hvis ikke definert her -MayBeOverwrited=Denne teksten kan bli overwrited etter verdi definert for medlemmet typen -SubscriptionPayment=Abonnement betaling -LastSubscriptionDate=Siste abonnement dato -LastSubscriptionAmount=Siste tegningsbeløp -MembersStatisticsByCountries=Medlemmer statistikk etter land -MembersStatisticsByState=Medlemmer statistikk etter delstat / provins -MembersStatisticsByTown=Medlemmer statistikk etter by -NbOfMembers=Antall medlemmer -NoValidatedMemberYet=Ingen validerte medlemmer funnet -MembersByCountryDesc=Denne skjermen viser deg statistikk på medlemmer av land. Graphic imidlertid avhengig Google elektroniske grafen service og er bare tilgjengelig hvis en internett-tilkobling er fungerer. -MembersByStateDesc=Denne skjermen viser deg statistikk på medlemmer av staten / provinser / Canton. -MembersByTownDesc=Denne skjermen viser deg statistikk på medlemmer av byen. -MembersStatisticsDesc=Velg statistikk du ønsker å lese ... -MenuMembersStats=Statistikk -LastMemberDate=Siste medlem dato -Nature=Natur -Public=Informasjon er offentlige -Exports=Eksport -NewMemberbyWeb=Nytt medlem lagt til. Venter på godkjenning -NewMemberForm=Nytt medlem skjema -SubscriptionsStatistics=Statistikk om abonnement -NbOfSubscriptions=Antall abonnement -AmountOfSubscriptions=Mengde abonnement -TurnoverOrBudget=Omsetning (for et selskap) eller Budsjett (for en stiftelse) -DefaultAmount=Standard mengde abonnement -CanEditAmount=Besøkende kan velge / endre mengden av abonnement sin -MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Gå på integrert online betaling side -Associations=Stiftelser -Collectivités=Organisasjoner -Particuliers=Personlig -Entreprises=Selskaper -DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=For å gjøre abonnementet innbetaling med en bankoverføring, se side http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
Å betale med et kredittkort eller Paypal, klikk på knappen nederst på denne siden.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:08:40). +MembersAndSubscriptions= Medlemmer og Subscriptions +MoreActions=Komplementære tiltak på innspillingen +# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription +MoreActionBankDirect=Opprett en direkte transaksjon spille inn på konto +MoreActionBankViaInvoice=Lag en faktura og betaling på konto +MoreActionInvoiceOnly=Lag en faktura uten betaling +LinkToGeneratedPages=Generer besøk kort +LinkToGeneratedPagesDesc=Dette skjermbildet kan du generere PDF-filer med visittkort for alle medlemmer eller et enkelt medlem. +DocForAllMembersCards=Generer visittkort for alle medlemmer (Format for produksjon egentlig oppsett: %s) +DocForOneMemberCards=Generer visittkort for et bestemt medlem (Format for produksjon egentlig oppsett: %s) +DocForLabels=Generer adresse ark (Format for produksjon egentlig oppsett: %s) +SubscriptionPayment=Abonnement betaling +LastSubscriptionDate=Siste abonnement dato +LastSubscriptionAmount=Siste tegningsbeløp +MembersStatisticsByCountries=Medlemmer statistikk etter land +MembersStatisticsByState=Medlemmer statistikk etter delstat / provins +MembersStatisticsByTown=Medlemmer statistikk etter by +NbOfMembers=Antall medlemmer +NoValidatedMemberYet=Ingen validerte medlemmer funnet +MembersByCountryDesc=Denne skjermen viser deg statistikk på medlemmer av land. Graphic imidlertid avhengig Google elektroniske grafen service og er bare tilgjengelig hvis en internett-tilkobling er fungerer. +MembersByStateDesc=Denne skjermen viser deg statistikk på medlemmer av staten / provinser / Canton. +MembersByTownDesc=Denne skjermen viser deg statistikk på medlemmer av byen. +MembersStatisticsDesc=Velg statistikk du ønsker å lese ... +MenuMembersStats=Statistikk +LastMemberDate=Siste medlem dato +Nature=Natur +Public=Informasjon er offentlige +Exports=Eksport +NewMemberbyWeb=Nytt medlem lagt til. Venter på godkjenning +NewMemberForm=Nytt medlem skjema +SubscriptionsStatistics=Statistikk om abonnement +NbOfSubscriptions=Antall abonnement +AmountOfSubscriptions=Mengde abonnement +TurnoverOrBudget=Omsetning (for et selskap) eller Budsjett (for en stiftelse) +DefaultAmount=Standard mengde abonnement +CanEditAmount=Besøkende kan velge / endre mengden av abonnement sin +MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Gå på integrert online betaling side +Associations=Stiftelser +Collectivités=Organisasjoner +Particuliers=Personlig +Entreprises=Selskaper +DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=For å gjøre abonnementet innbetaling med en bankoverføring, se side http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
Å betale med et kredittkort eller Paypal, klikk på knappen nederst på denne siden.
+# ByProperties=By characteristics +# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics +# MembersByNature=Members by nature +# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions +# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions +# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/opensurvey.lang b/htdocs/langs/nb_NO/opensurvey.lang index 5e13aa2b5d4..95e973e5704 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/opensurvey.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/opensurvey.lang @@ -1,2 +1,68 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey +CHARSET=UTF-8 +# Survey=Survey +# Surveys=Surveys +# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey... +# NewSurvey=New survey +# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database. +# OpenSurveyArea=Surveys area +# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey... +# AddComment=Add comment +# CreatePoll=Create poll +# PollTitle=Poll title +# OpenSurveyYourName=Your name +# OpenSurveyYourEMail=Your email address +# VotersCanModify=Voters can modify vote of others +# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote +# TypeDate=Type date +# TypeClassic=Type standard +# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section +# FieldMandatory=Field mandatory +# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily. +# OpenSurveyNoRegistration=No registration required. +# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it +# RemoveAllDays=Remove all days +# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day +# RemoveAllHours=Remove all hours +# SelectedDays=Selected days +# TheBestChoice=The best choice currently is +# TheBestChoices=The best choices currently are +# with=with +# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line. +# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll +# CommentsOfVoters=Comments of voters +# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes) +# RemovePoll=Remove poll +# PollManagement=Polls management +# BackToHoursSetup=Back to hours setup +# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey +# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll: +# CheckBox=Simple checkbox +# YesNoList=List (empty/yes/no) +# PourContreList=List (empty/for/against) +# AddNewColumn=Add new column +# TitleChoice=Choice label +# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.
You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters. +# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet +# ExpireDate=Limit date +# NbOfVoters=Nb of voters +# SurveyResults=Results +# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s. +# 5MoreChoices=5 more choices +# Abstention=Abstention +# Against=Against +# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll +# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll +# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll %s does not exists. +# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do. +# PollWillExpire=Your poll will expire automatically %s days after the last date of your poll. +# RemovalDate=Removal date +# AddADate=Add a date +# AddStartHour=Add start hour +# AddEndHour=Add end hour +# votes=vote(s) +# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet +# CanEditVotes=Can change vote of others +# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :
- empty,
- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,
- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,
- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. +# BackToCurrentMonth=Back to current month +# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/orders.lang b/htdocs/langs/nb_NO/orders.lang index b387823f934..fce98d27854 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/orders.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/orders.lang @@ -1,12 +1,15 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - orders +# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders CHARSET=UTF-8 OrdersArea=Område for kundeordre SuppliersOrdersArea=Område for leverandørordre OrderCard=Ordrekort +# OrderId=Order Id Order=Ordre Orders=Ordre +OrderLine=Bestill linje OrderFollow=Oppfølging OrderDate=Ordredato +OrderToProcess=For å kunne behandle NewOrder=Ny ordre ToOrder=Lag ordre MakeOrder=Lag ordre @@ -21,12 +24,16 @@ OrdersToValid=Ordre til godkjenning OrdersToBill=Ordre til fakturering OrdersInProcess=Ordre under behandling OrdersToProcess=Ordre til behandling +SuppliersOrdersToProcess=Leverandørens ordre om å behandle StatusOrderCanceledShort=Kansellert StatusOrderDraftShort=Kladd StatusOrderValidatedShort=Godkjent +StatusOrderSentShort=I prosessen +# StatusOrderSent=Shipment in process StatusOrderOnProcessShort=Under behandling StatusOrderProcessedShort=Behandlet StatusOrderToBillShort=Til fakturering +# StatusOrderToBill2Short=To bill StatusOrderApprovedShort=Godkjent StatusOrderRefusedShort=Avvist StatusOrderToProcessShort=Til behandling @@ -38,13 +45,16 @@ StatusOrderValidated=Godkjent StatusOrderOnProcess=Under behandling StatusOrderProcessed=Behandlet StatusOrderToBill=Til fakturering +# StatusOrderToBill2=To bill StatusOrderApproved=Godkjent StatusOrderRefused=Avvist StatusOrderReceivedPartially=Dellevert StatusOrderReceivedAll=Fullt levert +ShippingExist=En forsendelse eksisterer DraftOrWaitingApproved=Kladd eller ikke bestilt ennå DraftOrWaitingShipped=Kladd eller godkjent ikke sendt ennå MenuOrdersToBill=Ordre til fakturering +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill SearchOrder=Søk i ordre Sending=Levering Sendings=Leveringer @@ -54,6 +64,7 @@ CreateOrder=Lag ordre RefuseOrder=Avvis ordre ApproveOrder=Aksepter ordre ValidateOrder=Godkjenn ordre +UnvalidateOrder=Unvalidate ordre DeleteOrder=Slett ordre CancelOrder=Avbryt ordre AddOrder=Legg til ordre @@ -78,9 +89,11 @@ ConfirmCloseOrder=Er du sikker på at du vil lukke denne ordren? Når en ordre e ConfirmCloseOrderIfSending=Er du sikker på at du vil lukke denne ordren? Du må bare lukke ordren når alle leveringer er utført. ConfirmDeleteOrder=Er du sikker på at du vil slette denne ordren? ConfirmValidateOrder=Er du sikker på at du vil godkjenne denne ordren under navnet %s ? +ConfirmUnvalidateOrder=Er du sikker på at du vil gjenopprette orden %s til utkastet status? ConfirmCancelOrder=Er du sikker på at du vil avbryte denne ordren? ConfirmMakeOrder=Vil du bekrefte at du lagde denne ordren den %s ? GenerateBill=Oppret faktura +# ClassifyShipped=Classify delivered ClassifyBilled=Klassifiser "Fakturert" ComptaCard=Regnskapskort DraftOrders=Ordrekladder @@ -98,11 +111,28 @@ AuthorRequest=Request author UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Bruk kontaktpersons adresse i stedet for tredjepartens adresse RunningOrders=Ordre i behandling UserWithApproveOrderGrant=Brukere med rettigheter til å "godkjenne ordre". +PaymentOrderRef=Betaling av ordre %s +CloneOrder=Clone bestilling +ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne bestillingen %s? +DispatchSupplierOrder=Motta leverandør bestill %s +##### Types de contacts ##### +TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kundeordre +TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping +TypeContact_commande_external_BILLING=Kunden faktura kontakt +TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt +TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging rekkefølge +TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandør bestilling +TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping +TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt +TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt +TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverandør kontakt oppfølging rekkefølge Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON er ikke definert Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstant COMMANDE_ADDON er ikke definert Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Kunne ikke laste modulfilen '%s' Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Kunne ikke laste modulfilen '%s' +# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected + # Sources OrderSource0=Tilbud @@ -117,46 +147,15 @@ AddDeliveryCostLine=Legg til leveringskostnader og angi forsendelsens vekt # Documents models PDFEinsteinDescription=En komplett ordremodell (logo...) - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -OrderLine=Bestill linje -OrderToProcess=For å kunne behandle -PaymentOrderRef=Betaling av ordre %s -CloneOrder=Clone bestilling -ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne bestillingen %s? -TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kundeordre -TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping -TypeContact_commande_external_BILLING=Kunden faktura kontakt -TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt -TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging rekkefølge -TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandør bestilling -TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping -TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt -TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt -TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverandør kontakt oppfølging rekkefølge PDFEdisonDescription=En enkel bestilling modell -PDFQuevedoDescription=En komplett ordre modell med spanske RE og IRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:34). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> nb_NO -DispatchSupplierOrder=Motta leverandør bestill %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:06). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -SuppliersOrdersToProcess=Leverandørens ordre om å behandle -StatusOrderSentShort=I prosessen -ShippingExist=En forsendelse eksisterer -UnvalidateOrder=Unvalidate ordre -ConfirmUnvalidateOrder=Er du sikker på at du vil gjenopprette orden %s til utkastet status? -OrderByMail=Mail -OrderByFax=Faks -OrderByEMail=-E-post -OrderByWWW=Online -OrderByPhone=Telefon -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:07:04). +# Orders modes +OrderByMail=Mail +OrderByFax=Faks +OrderByEMail=-E-post +OrderByWWW=Online +OrderByPhone=Telefon + +# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders +# NoOrdersToInvoice=No orders billable +# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders. +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/oscommerce.lang b/htdocs/langs/nb_NO/oscommerce.lang index aa63ad2e873..c9d4ba289d5 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/oscommerce.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - oscommerce +# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce CHARSET=UTF-8 OSCommerce=OS Commerce OSCommerceSetup=OS Commerce moduloppsett diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/other.lang b/htdocs/langs/nb_NO/other.lang index 8e9428dc97d..dcb84cc38bd 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/other.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/other.lang @@ -1,233 +1,209 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - other -CHARSET=UTF-8 -ErrorBadLoginPassword=Ugyldig verdi i brukernavn eller passord -ErrorLoginDisabled=Din konto er deaktivert -ErrorFailedToRunExternalCommand=Klarte ikke å kjøre ekstern kommando. Sjekk at den er tilgjengelig og kjørbar på serveren. Hvis PHP Safe Mode er slått på, sjekk at kommandoen er i en mappe definert med parameter safe_mode_exec_dir. -ErrorFailedToChangePassword=Klarte ikke å endre passord -ErrorLoginDoesNotExists=Bruker med navnet %s finnes ikke. -ErrorLoginHasNoEmail=Denne brukeren har ingen e-postadresse. Handlingen ble avbrutt. -ErrorBadValueForCode=Feil verdi for koden. Prøv igjen med en annen verdi... -ErrorFileIsInfectedWith=Den filen er infisert med %s -SecurityCode=Sikkerhetskode -Calendar=Kalender -AddTrip=Legg til reise -Tools=Verktøy -Birthday=Fødselsdag -BirthdayDate=Fødselsdag -DateToBirth=Fødselsdag -Notify_FICHINTER_VALIDATE=Godkjenn intervention -Notify_BILL_VALIDATE=Godkjenn faktura -NbOfAttachedFiles=Antall vedlagte filer/dokumenter -TotalSizeOfAttachedFiles=Total størrelse på vedlagte filer/dokumenter -MaxSize=Maksimal størrelse -AttachANewFile=Legg ved ny fil/dokument -LinkedObject=Lenkede objekter -Miscellaneous=Diverse -NbOfActiveNotifications=Antall påminnelser -PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Vedlagt oversendes faktura __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Med vennlig hilsen\n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n I følge våre noteringer ser det ut til at vår faktura __FACREF__ fortsatt står ubetalt hos oss. Dersom Deres betaling har krysset denne påminnelsen ber vi Dem vennligst se bort fra denne henvendelsen. \n\n__PERSONALIZED__Med vennlig hilsen\n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Vedlagt oversendes tilbud __PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__Med vennlig hilsen\n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Vedlagt oversendese __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Med vennlig hilsen\n\n__SIGNATURE__ -DemoDesc=Dolibarr er ikke en komplett ERP, men er bygget opp av flere forskjellige moduler. Vi har derfor laget flere forskjellige demoprofiler -ChooseYourDemoProfil=Velg demoprofilen som passer til ditt område... -DemoFundation=Håndtere medlemmer i en organisasjon -DemoFundation2=Håndtere medlemmer og bankkonti i en organisasjon -DemoCompanyServiceOnly=Lede en freelancevirksomhet som kun selger tjenester -DemoCompanyShopWithCashDesk=Lede en butikk med kontantomsetning/kasse -DemoCompanyProductAndStocks=Lede en liten eller mellomstor bedrift som selger produkter -DemoCompanyAll=Lede en liten eller mellomstor bedrift med mange aktiviteter (alle hovedmoduler) -GoToDemo=Gå til demo -CreatedBy=Laget av %s -ModifiedBy=Endret av %s -ValidatedBy=Godkjent av %s -CanceledBy=Kansellert av %s -ClosedBy=Luket av %s -FileWasRemoved=Filen ble slettet -DirWasRemoved=Mappen ble slettet -FeatureNotYetAvailable=Funksjonen er ikke tilgjengelig i denne versjonen -FeatureExperimental=Eksperimentell funksjon. Ikke stabil i denne versjonen -FeatureDevelopment=Funksjon under utvikling. Ikke stabil i denne versjonen -FeaturesSupported=Støttede funksjoner -Width=Bredde -Height=Høyde -Weight=Vekt -TotalWeight=Totalvekt -WeightUnitton=tonn -WeightUnitkg=kg -WeightUnitg=g -WeightUnitmg=mg -Volume=Volum -TotalVolume=Totalr volum -VolumeUnitm3=m3 -VolumeUnitdm3=dm3 -VolumeUnitcm3=cm3 -VolumeUnitmm3=mm3 -Height=høyde -Width=bredde -Depth=dybde -Size=størrelse -SizeUnitm=m -SizeUnitdm=dm -SizeUnitcm=cm -SizeUnitmm=mm -BugTracker=Bug tracker -SendNewPasswordDesc=Her kan du be om et nytt passord. Det nye passordet vil bli sendt til din e-postadresse.
Endringen vil først tre i kraft etter at du har trykket på bekreftelseslenken i den mottatte e-posten.
Sjekk e-postmeldingene dine. -BackToLoginPage=Tilbake til innloggingssiden -AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Autensitering er satt til %s.
Det betyr at Dolibarr ikke kan vite eller endre passordet ditt.
Kontakt systemadministrator hvis du vil endre passordet ditt. -EnableGDLibraryDesc=Installer eller slå på GD library i PHP for å bruke denne funksjonen. -EnablePhpAVModuleDesc=Du må installeren en modul som er kompatibel med anti-virusprogrammet. (Clamav : php4-clamavlib eller php5-clamavlib) -ProfIdShortDesc=Prof Id %s er avhengig av tredjepartens land.
For eksempel er det for %s, koden %s. -DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM demo -##### Webcal ##### -LoginWebcal=Innlogging for Webcalendar -ErrorWebcalLoginNotDefined=Innlogging for Webcalendar er ikke definert for din Dolibarr innlogging %s. -##### Phenix ##### -ErrorPhenixLoginNotDefined=Innlogging for Phenix er ikke definert for din Dolibarr innlogging %s. -##### Calendar common ##### -AddCalendarEntry=Legg oppføring til kalender %s -NewCompanyToDolibarr=Firma %s lagt til Dolibarr -ContractValidatedInDolibarr=Kontrakt %s godkjent i Dolibarr -ContractCanceledInDolibarr=Kontrakt %s kansellert i Dolibarr -ContractClosedInDolibarr=Kontrakt %s lukket i Dolibarr -PropalClosedSignedInDolibarr=Tilbud %s signert i Dolibarr -PropalClosedRefusedInDolibarr=Tilbud %s avvist i Dolibarr -PropalValidatedInDolibarr=Tilbud %s godkjent i Dolibarr -InvoiceValidatedInDolibarr=Faktura %s godkjent i Dolibarr -InvoicePaidInDolibarr=Faktura %s satt til betalt i Dolibarr -InvoiceCanceledInDolibarr=Faktura %s kansellert i Dolibarr -PaymentDoneInDolibarr=Betaling %s utført i Dolibarr -CustomerPaymentDoneInDolibarr=Kundebetaling %s utført i Dolibarr -SupplierPaymentDoneInDolibarr=Leverandørbetaling %s utført i Dolibarr -MemberValidatedInDolibarr=Medlem %s godkjent i Dolibarr -MemberResiliatedInDolibarr=Medlem %s resiliated i Dolibarr -MemberDeletedInDolibarr=Medlem %s slettet fra Dolibarr -MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Medlemskap for %s lagt til i Dolibarr -##### Export ##### -ExportsArea=Eksportområde -AvailableFormats=Tilgjengelige formater -LibraryUsed=Bibliotek brukt -LibraryVersion=Versjon -ExportableDatas=Eksporterbare data -NoExportableData=Ingen eksporterbare data (ingen moduler med eksporterbare data i bruk, eller manglende brukerrettigheter) -ToExport=Eksport -NewExport=Ny eksport - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40). -// Reference language: en_US -BirthdayAlertOn=bursdag varsling aktive -BirthdayAlertOff=bursdag varsling inaktive -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Leverandør bestill godkjent -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Leverandør bestill nektet -Notify_ORDER_VALIDATE=Kundeordre validert -Notify_PROPAL_VALIDATE=Kunden forslaget validert -PredefinedMailTest=Dette er en test post. \ NDe to linjer er atskilt med en vognretur. -PredefinedMailTestHtml=Dette er en test mail (ordet testen må være i fet skrift).
De to linjene er skilt med en vognretur. -FeatureNotYetAvailableShort=Tilgjengelig i en neste versjon -CalculatedWeight=Beregnet vekt -CalculatedVolume=Beregnet volum -Length=Lengde -LengthUnitm=m -LengthUnitdm=dm -LengthUnitcm=cm -LengthUnitmm=mm -Surface=Område -SurfaceUnitm2=m2 -SurfaceUnitdm2=DM2 -SurfaceUnitcm2=cm2 -SurfaceUnitmm2=mm2 -StatsByNumberOfUnits=Statistikk i antall produkter / tjenester enheter -StatsByNumberOfEntities=Statistikk i antall henvisende enheter -NumberOfProposals=Antall forslag på 12 siste måned -NumberOfCustomerOrders=Antall kundeordre på siste 12 mnd -NumberOfCustomerInvoices=Antall kundefakturaer på siste 12 mnd -NumberOfSupplierInvoices=Antall leverandørfakturaer på siste 12 mnd -NumberOfUnitsProposals=Antall enheter på forslag på siste 12 mnd -NumberOfUnitsCustomerOrders=Antall enheter på kundeordrer på siste 12 mnd -NumberOfUnitsCustomerInvoices=Antall enheter på kundenes fakturaer på siste 12 mnd -NumberOfUnitsSupplierInvoices=Antall enheter på leverandørfakturaer på siste 12 mnd -EMailTextInterventionValidated=Intervensjonen %s har blitt validert. -EMailTextInvoiceValidated=Fakturaen %s har blitt validert. -EMailTextProposalValidated=Forslaget %s har blitt validert. -EMailTextOrderValidated=Ordren %s har blitt validert. -EMailTextOrderApproved=Ordren %s er godkjent. -EMailTextOrderApprovedBy=Ordren %s er godkjent av %s. -EMailTextOrderRefused=Ordren %s har blitt nektet. -EMailTextOrderRefusedBy=Ordren %s har blitt nektet av %s. -ImportedWithSet=Innførsel datasett -DolibarrNotification=Automatisk varsling -ResizeDesc=Skriv inn ny bredde eller ny høyde. Forhold vil bli holdt under resizing ... -NewLength=Ny bredde -NewHeight=Ny høyde -NewSizeAfterCropping=Ny størrelse etter beskjæring -DefineNewAreaToPick=Definer nytt område på bildet for å plukke (venstre klikk på bildet og dra til du kommer til motsatt hjørne) -CurrentInformationOnImage=Informasjon om gjeldende bilde -YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du mottar denne meldingen fordi din e-post har blitt lagt til listen over mål for å bli informert om spesielle hendelser i %s programvare av %s. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne hendelsen er følgende: -ExternalSites=Eksterne nettsteder -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:39:40). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> nb_NO -PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Du finner her vårt bestillingsskjema __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -WeightUnitpound=pund -VolumeUnitounce=unse -VolumeUnitlitre=liter -VolumeUnitgallon=gallon -SizeUnitinch=tommers -SizeUnitfoot=foten -ImageEditor=Image Editor -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:02). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> nb_NO -ToolsDesc=Dette området er dedikert til gruppen diverse verktøy ikke er tilgjengelig i andre menyen oppføringer.

Disse verktøyene kan nås fra menyen på siden. -Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmission tilbaketrekning -Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit tilbaketrekning -Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue tilbaketrekning -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kundeordre sendt i posten -Notify_COMPANY_CREATE=Tredjeparts opprettet -Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Kommersiell forslaget sendes med post -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido por e-post -Notify_BILL_PAYED=Kunden faktura betales -Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Leverandør faktura betales -Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leverandør faktura sendt i posten -Notify_CONTRACT_VALIDATE=Kontrakt validert -Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervention validert -Notify_SHIPPING_VALIDATE=Shipping validert -Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Shipping sendt i posten -Notify_MEMBER_VALIDATE=Medlem validert -Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Medlem abonnerer -Notify_MEMBER_RESILIATE=Medlem resiliated -Notify_MEMBER_DELETE=Medlem slettet -Left=Venstre -Right=Høyre -ThisIsListOfModules=Dette er en liste over moduler forhåndsvalgt av denne demoen profilen (bare de vanligste modulene er synlige i denne demoen). Rediger denne å ha en mer personlig demo og klikk på "Start". -ClickHere=Klikk her -UseAdvancedPerms=Bruk den avanserte tillatelser av noen moduler -FileFormat=Filformat -SelectAColor=Velg en farge -AddFiles=Legg til filer -StartUpload=Starte opplasting -CancelUpload=Avbryt opplasting -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 04:21:12). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -Notify_BILL_CANCEL=Kunden faktura kansellert -Notify_BILL_SENTBYMAIL=Kunden faktura sendt i posten -Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Leverandør orden validert -Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leverandør ordre sendes med post -Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Leverandør faktura validert -PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Du finner her fakturaen __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Vennlig hilsen \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Du finner her shipping __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Vennlig hilsen \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Du finner her intervensjonen __FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Vennlig hilsen \n\n__SIGNATURE__ -Top=Topp -Bottom=Bottom -FileIsTooBig=Filer er for stor -ShipmentValidatedInDolibarr=Forsendelse %s validert i Dolibarr -Export=Eksport -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:47). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - other +CHARSET=UTF-8 +SecurityCode=Sikkerhetskode +Calendar=Kalender +AddTrip=Legg til reise +Tools=Verktøy +ToolsDesc=Dette området er dedikert til gruppen diverse verktøy ikke er tilgjengelig i andre menyen oppføringer.

Disse verktøyene kan nås fra menyen på siden. +Birthday=Fødselsdag +BirthdayDate=Fødselsdag +DateToBirth=Fødselsdag +BirthdayAlertOn= bursdag varsling aktive +BirthdayAlertOff= bursdag varsling inaktive +Notify_FICHINTER_VALIDATE=Godkjenn intervention +# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail +Notify_BILL_VALIDATE=Godkjenn faktura +# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated +Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Leverandør bestill godkjent +Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Leverandør bestill nektet +Notify_ORDER_VALIDATE=Kundeordre validert +Notify_PROPAL_VALIDATE=Kunden forslaget validert +Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmission tilbaketrekning +Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit tilbaketrekning +Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue tilbaketrekning +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kundeordre sendt i posten +Notify_COMPANY_CREATE=Tredjeparts opprettet +Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Kommersiell forslaget sendes med post +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kundeordre sendt i posten +Notify_BILL_PAYED=Kunden faktura betales +Notify_BILL_CANCEL=Kunden faktura kansellert +Notify_BILL_SENTBYMAIL=Kunden faktura sendt i posten +Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Leverandør orden validert +Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leverandør ordre sendes med post +Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Leverandør faktura validert +Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Leverandør faktura betales +Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leverandør faktura sendt i posten +Notify_CONTRACT_VALIDATE=Kontrakt validert +Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervention validert +Notify_SHIPPING_VALIDATE=Shipping validert +Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Shipping sendt i posten +Notify_MEMBER_VALIDATE=Medlem validert +Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Medlem abonnerer +Notify_MEMBER_RESILIATE=Medlem resiliated +Notify_MEMBER_DELETE=Medlem slettet +NbOfAttachedFiles=Antall vedlagte filer/dokumenter +TotalSizeOfAttachedFiles=Total størrelse på vedlagte filer/dokumenter +MaxSize=Maksimal størrelse +AttachANewFile=Legg ved ny fil/dokument +LinkedObject=Lenkede objekter +Miscellaneous=Diverse +NbOfActiveNotifications=Antall påminnelser +PredefinedMailTest=Dette er en test post. \\ NDe to linjer er atskilt med en vognretur. +PredefinedMailTestHtml=Dette er en test mail (ordet testen må være i fet skrift).
De to linjene er skilt med en vognretur. +PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Vedlagt oversendes faktura __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Med vennlig hilsen\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n I følge våre noteringer ser det ut til at vår faktura __FACREF__ fortsatt står ubetalt hos oss. Dersom Deres betaling har krysset denne påminnelsen ber vi Dem vennligst se bort fra denne henvendelsen. \n\n__PERSONALIZED__Med vennlig hilsen\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Vedlagt oversendes tilbud __PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__Med vennlig hilsen\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Vedlagt oversendese __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Med vennlig hilsen\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Du finner her vårt bestillingsskjema __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Du finner her fakturaen __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Vennlig hilsen \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Du finner her shipping __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Vennlig hilsen \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Du finner her intervensjonen __FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Vennlig hilsen \n\n__SIGNATURE__ +DemoDesc=Dolibarr er ikke en komplett ERP, men er bygget opp av flere forskjellige moduler. Vi har derfor laget flere forskjellige demoprofiler +ChooseYourDemoProfil=Velg demoprofilen som passer til ditt område... +DemoFundation=Håndtere medlemmer i en organisasjon +DemoFundation2=Håndtere medlemmer og bankkonti i en organisasjon +DemoCompanyServiceOnly=Lede en freelancevirksomhet som kun selger tjenester +DemoCompanyShopWithCashDesk=Lede en butikk med kontantomsetning/kasse +DemoCompanyProductAndStocks=Lede en liten eller mellomstor bedrift som selger produkter +DemoCompanyAll=Lede en liten eller mellomstor bedrift med mange aktiviteter (alle hovedmoduler) +GoToDemo=Gå til demo +CreatedBy=Laget av %s +ModifiedBy=Endret av %s +ValidatedBy=Godkjent av %s +CanceledBy=Kansellert av %s +ClosedBy=Luket av %s +FileWasRemoved=Filen ble slettet +DirWasRemoved=Mappen ble slettet +FeatureNotYetAvailableShort=Tilgjengelig i en neste versjon +FeatureNotYetAvailable=Funksjonen er ikke tilgjengelig i denne versjonen +FeatureExperimental=Eksperimentell funksjon. Ikke stabil i denne versjonen +FeatureDevelopment=Funksjon under utvikling. Ikke stabil i denne versjonen +FeaturesSupported=Støttede funksjoner +Width=Bredde +Height=Høyde +Depth=dybde +Top=Topp +Bottom=Bottom +Left=Venstre +Right=Høyre +CalculatedWeight=Beregnet vekt +CalculatedVolume=Beregnet volum +Weight=Vekt +TotalWeight=Totalvekt +WeightUnitton=tonn +WeightUnitkg=kg +WeightUnitg=g +WeightUnitmg=mg +WeightUnitpound=pund +Length=Lengde +LengthUnitm=m +LengthUnitdm=dm +LengthUnitcm=cm +LengthUnitmm=mm +Surface=Område +SurfaceUnitm2=m2 +SurfaceUnitdm2=DM2 +SurfaceUnitcm2=cm2 +SurfaceUnitmm2=mm2 +# SurfaceUnitfoot2=ft2 +# SurfaceUnitinch2=in2 +Volume=Volum +TotalVolume=Totalr volum +VolumeUnitm3=m3 +VolumeUnitdm3=dm3 +VolumeUnitcm3=cm3 +VolumeUnitmm3=mm3 +# VolumeUnitfoot3=ft3 +# VolumeUnitinch3=in3 +VolumeUnitounce=unse +VolumeUnitlitre=liter +VolumeUnitgallon=gallon +Size=størrelse +SizeUnitm=m +SizeUnitdm=dm +SizeUnitcm=cm +SizeUnitmm=mm +SizeUnitinch=tommers +SizeUnitfoot=foten +# SizeUnitpoint=point +BugTracker=Bug tracker +SendNewPasswordDesc=Her kan du be om et nytt passord. Det nye passordet vil bli sendt til din e-postadresse.
Endringen vil først tre i kraft etter at du har trykket på bekreftelseslenken i den mottatte e-posten.
Sjekk e-postmeldingene dine. +BackToLoginPage=Tilbake til innloggingssiden +AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Autensitering er satt til %s.
Det betyr at Dolibarr ikke kan vite eller endre passordet ditt.
Kontakt systemadministrator hvis du vil endre passordet ditt. +EnableGDLibraryDesc=Installer eller slå på GD library i PHP for å bruke denne funksjonen. +EnablePhpAVModuleDesc=Du må installeren en modul som er kompatibel med anti-virusprogrammet. (Clamav : php4-clamavlib eller php5-clamavlib) +ProfIdShortDesc=Prof Id %s er avhengig av tredjepartens land.
For eksempel er det for %s, koden %s. +DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM demo +StatsByNumberOfUnits=Statistikk i antall produkter / tjenester enheter +StatsByNumberOfEntities=Statistikk i antall henvisende enheter +NumberOfProposals=Antall forslag på 12 siste måned +NumberOfCustomerOrders=Antall kundeordre på siste 12 mnd +NumberOfCustomerInvoices=Antall kundefakturaer på siste 12 mnd +NumberOfSupplierInvoices=Antall leverandørfakturaer på siste 12 mnd +NumberOfUnitsProposals=Antall enheter på forslag på siste 12 mnd +NumberOfUnitsCustomerOrders=Antall enheter på kundeordrer på siste 12 mnd +NumberOfUnitsCustomerInvoices=Antall enheter på kundenes fakturaer på siste 12 mnd +NumberOfUnitsSupplierInvoices=Antall enheter på leverandørfakturaer på siste 12 mnd +EMailTextInterventionValidated=Intervensjonen %s har blitt validert. +EMailTextInvoiceValidated=Fakturaen %s har blitt validert. +EMailTextProposalValidated=Forslaget %s har blitt validert. +EMailTextOrderValidated=Ordren %s har blitt validert. +EMailTextOrderApproved=Ordren %s er godkjent. +EMailTextOrderApprovedBy=Ordren %s er godkjent av %s. +EMailTextOrderRefused=Ordren %s har blitt nektet. +EMailTextOrderRefusedBy=Ordren %s har blitt nektet av %s. +# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated. +ImportedWithSet=Innførsel datasett +DolibarrNotification=Automatisk varsling +ResizeDesc=Skriv inn ny bredde eller ny høyde. Forhold vil bli holdt under resizing ... +NewLength=Ny bredde +NewHeight=Ny høyde +NewSizeAfterCropping=Ny størrelse etter beskjæring +DefineNewAreaToPick=Definer nytt område på bildet for å plukke (venstre klikk på bildet og dra til du kommer til motsatt hjørne) +CurrentInformationOnImage=Informasjon om gjeldende bilde +ImageEditor=Image Editor +YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du mottar denne meldingen fordi din e-post har blitt lagt til listen over mål for å bli informert om spesielle hendelser i %s programvare av %s. +YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne hendelsen er følgende: +ThisIsListOfModules=Dette er en liste over moduler forhåndsvalgt av denne demoen profilen (bare de vanligste modulene er synlige i denne demoen). Rediger denne å ha en mer personlig demo og klikk på "Start". +ClickHere=Klikk her +UseAdvancedPerms=Bruk den avanserte tillatelser av noen moduler +FileFormat=Filformat +SelectAColor=Velg en farge +AddFiles=Legg til filer +StartUpload=Starte opplasting +CancelUpload=Avbryt opplasting +FileIsTooBig=Filer er for stor +# PleaseBePatient=Please be patient... + +##### Calendar common ##### +AddCalendarEntry=Legg oppføring til kalender %s +NewCompanyToDolibarr=Firma %s lagt til Dolibarr +ContractValidatedInDolibarr=Kontrakt %s godkjent i Dolibarr +ContractCanceledInDolibarr=Kontrakt %s kansellert i Dolibarr +ContractClosedInDolibarr=Kontrakt %s lukket i Dolibarr +PropalClosedSignedInDolibarr=Tilbud %s signert i Dolibarr +PropalClosedRefusedInDolibarr=Tilbud %s avvist i Dolibarr +PropalValidatedInDolibarr=Tilbud %s godkjent i Dolibarr +InvoiceValidatedInDolibarr=Faktura %s godkjent i Dolibarr +InvoicePaidInDolibarr=Faktura %s satt til betalt i Dolibarr +InvoiceCanceledInDolibarr=Faktura %s kansellert i Dolibarr +PaymentDoneInDolibarr=Betaling %s utført i Dolibarr +CustomerPaymentDoneInDolibarr=Kundebetaling %s utført i Dolibarr +SupplierPaymentDoneInDolibarr=Leverandørbetaling %s utført i Dolibarr +MemberValidatedInDolibarr=Medlem %s godkjent i Dolibarr +MemberResiliatedInDolibarr=Medlem %s resiliated i Dolibarr +MemberDeletedInDolibarr=Medlem %s slettet fra Dolibarr +MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Medlemskap for %s lagt til i Dolibarr +ShipmentValidatedInDolibarr=Forsendelse %s validert i Dolibarr +##### Export ##### +Export=Eksport +ExportsArea=Eksportområde +AvailableFormats=Tilgjengelige formater +LibraryUsed=Bibliotek brukt +LibraryVersion=Versjon +ExportableDatas=Eksporterbare data +NoExportableData=Ingen eksporterbare data (ingen moduler med eksporterbare data i bruk, eller manglende brukerrettigheter) +ToExport=Eksport +NewExport=Ny eksport +##### External sites ##### +ExternalSites=Eksterne nettsteder diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/paybox.lang b/htdocs/langs/nb_NO/paybox.lang index 4ad87d6f09c..c4059210ca5 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/paybox.lang @@ -1,54 +1,35 @@ -/* - * Language code: nb_NO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:45:17 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -PayBoxSetup=PayBox modul oppsett -PayBoxDesc=Denne modulen tilbudet sider å tillate betaling på Paybox av kunder. Dette kan brukes for en gratis betaling eller for en betaling på en bestemt Dolibarr objekt (faktura, ordre, ...) -FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Følgende nettadresser er klare med en side til en kunde til å foreta en betaling på Dolibarr objekter -PaymentForm=Betaling form -WelcomeOnPaymentPage=Velkommen på våre elektroniske betalingstjenester -ThisScreenAllowsYouToPay=Dette skjermbildet kan du foreta en online betaling for å %s. -ThisIsInformationOnPayment=Dette er informasjon om betaling å gjøre -ToComplete=For å fullføre -YourEMail=E-post for betalingsbekreftelsen -Creditor=Kreditor -PaymentCode=Betaling kode -PayBoxDoPayment=Gå på betaling -YouWillBeRedirectedOnPayBox=Du vil bli omdirigert på sikrede Paybox siden for å inndataene du kredittkortinformasjonen -PleaseBePatient=Vær, være tålmodig -Continue=Neste -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en bestilling -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en faktura -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en kontrakt linje -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et fritt beløp -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et medlem abonnement -YouCanAddTagOnUrl=Du kan også legge til url parameter & tag = verdien til noen av disse URL (kreves kun gratis betaling) for å legge til dine egne betalingen kommentar taggen. -SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Oppsettet ditt PayBox med url %s å få betaling opprettes automatisk når validert av paybox. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:22). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> nb_NO -YourPaymentHasBeenRecorded=Denne siden bekrefter at din betaling er registrert. Takk. -YourPaymentHasNotBeenRecorded=Du betaling ikke er registrert og transaksjonen har blitt kansellert. Takk. -AccountParameter=Konto parametere -UsageParameter=Parametere for bruk -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:19:35). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -ToOfferALinkForOnlinePayment=URL for %s betaling -InformationToFindParameters=Hjelp til å finne din %s kontoinformasjon -PAYBOX_CGI_URL_V2=Url av PAYBOX CGI modul for betaling -VendorName=Navn på leverandøren -CSSUrlForPaymentForm=CSS-stilark url for betalingsformen -MessageOK=Melding på godkjent betaling retur siden -MessageKO=Melding om avbrutt betaling retur siden -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:07:01). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox +CHARSET=UTF-8 +PayBoxSetup=PayBox modul oppsett +PayBoxDesc=Denne modulen tilbudet sider å tillate betaling på Paybox av kunder. Dette kan brukes for en gratis betaling eller for en betaling på en bestemt Dolibarr objekt (faktura, ordre, ...) +FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Følgende nettadresser er klare med en side til en kunde til å foreta en betaling på Dolibarr objekter +PaymentForm=Betaling form +WelcomeOnPaymentPage=Velkommen på våre elektroniske betalingstjenester +ThisScreenAllowsYouToPay=Dette skjermbildet kan du foreta en online betaling for å %s. +ThisIsInformationOnPayment=Dette er informasjon om betaling å gjøre +ToComplete=For å fullføre +YourEMail=E-post for betalingsbekreftelsen +Creditor=Kreditor +PaymentCode=Betaling kode +PayBoxDoPayment=Gå på betaling +YouWillBeRedirectedOnPayBox=Du vil bli omdirigert på sikrede Paybox siden for å inndataene du kredittkortinformasjonen +PleaseBePatient=Vær, være tålmodig +Continue=Neste +ToOfferALinkForOnlinePayment=URL for %s betaling +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en bestilling +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en faktura +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for en kontrakt linje +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et fritt beløp +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL for å tilby en %s online betaling brukergrensesnitt for et medlem abonnement +YouCanAddTagOnUrl=Du kan også legge til url parameter & tag = verdien til noen av disse URL (kreves kun gratis betaling) for å legge til dine egne betalingen kommentar taggen. +SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Oppsettet ditt PayBox med url %s å få betaling opprettes automatisk når validert av paybox. +YourPaymentHasBeenRecorded=Denne siden bekrefter at din betaling er registrert. Takk. +YourPaymentHasNotBeenRecorded=Du betaling ikke er registrert og transaksjonen har blitt kansellert. Takk. +AccountParameter=Konto parametere +UsageParameter=Parametere for bruk +InformationToFindParameters=Hjelp til å finne din %s kontoinformasjon +PAYBOX_CGI_URL_V2=Url av PAYBOX CGI modul for betaling +VendorName=Navn på leverandøren +CSSUrlForPaymentForm=CSS-stilark url for betalingsformen +MessageOK=Melding på godkjent betaling retur siden +MessageKO=Melding om avbrutt betaling retur siden diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/paypal.lang b/htdocs/langs/nb_NO/paypal.lang index 3d076064e24..f9d43f104ab 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/paypal.lang @@ -1,31 +1,20 @@ -/* - * Language code: nb_NO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> nb_NO +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal CHARSET=UTF-8 +PaypalSetup=PayPal modul oppsett +PaypalDesc=Denne modulen tilbyr sider for å tillate betaling på PayPal av kunder. Dette kan brukes til en gratis betaling eller for en betaling på en bestemt Dolibarr objekt (faktura, ordre, ...) +PaypalOrCBDoPayment=Betal med kredittkort eller Paypal +PaypalDoPayment=Betal med Paypal PaypalCBDoPayment=Betal med kredittkort PAYPAL_API_SANDBOX=Mode test / sandkasse PAYPAL_API_USER=API brukernavn PAYPAL_API_PASSWORD=API passord PAYPAL_API_SIGNATURE=API signatur PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Offer betaling "integrert" (Kredittkort + Paypal) eller "Paypal" bare +# PaypalModeIntegral=Integral +# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only PAYPAL_CSS_URL=Optionnal Url av CSS-stilark på betaling side ThisIsTransactionId=Dette er id av transaksjonen: %s PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Legg til url av Paypal betaling når du sender et dokument i posten PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-post adressen for øyeblikkelig varsling av betaling (IPN) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:52:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -PaypalSetup=PayPal modul oppsett -PaypalDesc=Denne modulen tilbyr sider for å tillate betaling på PayPal av kunder. Dette kan brukes til en gratis betaling eller for en betaling på en bestemt Dolibarr objekt (faktura, ordre, ...) -PaypalOrCBDoPayment=Betal med kredittkort eller Paypal -PaypalDoPayment=Betal med Paypal +# PredefinedMailContentLink=You can click on the secure link below to make your payment (PayPal) if it is not already done.\n\n%s\n\n YouAreCurrentlyInSandboxMode=Du er for øyeblikket i "sandbox"-modus -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:57). diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/products.lang b/htdocs/langs/nb_NO/products.lang index 8808dfd9b56..170f820788f 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/products.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/products.lang @@ -1,5 +1,7 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - products +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products CHARSET=UTF-8 +ProductRef=Produkt Ref. +ProductLabel=Etiketten ProductServiceCard=Kort for Varer/Tjenester Products=Varer Services=Tjenster @@ -12,6 +14,8 @@ NewProduct=Ny vare NewService=Ny tjeneste ProductCode=Varekode ServiceCode=Tjenestekode +ProductAccountancyBuyCode=Revisjon kode (kjøpe) +ProductAccountancySellCode=Revisjon kode (selge) ProductOrService=Vare eller tjeneste ProductsAndServices=Varer og tjenester ProductsOrServices=Varer eller tjenester @@ -26,7 +30,7 @@ ServicesNotOnSell=Tjenester ute av salg InternalRef=Inter referanse LastRecorded=Siste registrerte varer/tjenester i salg LastRecordedProductsAndServices=Siste %s registrerte varer/tjenester -LastModifiedProductsAndServices=Siste %s endrede varer/tjenester +LastModifiedProductsAndServices=Siste %s endrede varer/tjenester LastRecordedProducts=Siste %s registrerte varer LastRecordedServices=Siste %s registrerte tjenester LastProducts=Siste varer @@ -41,18 +45,29 @@ Stock=Beholdning Stocks=Beholdninger Movement=Bevegelse Movements=Bevegelser +Sell=Salg +Buy=Kjøp OnSell=I salg +OnBuy=Kjøpt NotOnSell=Ikke i salg ProductStatusOnSell=I salg ProductStatusNotOnSell=Ikke i salg ProductStatusOnSellShort=I salg ProductStatusNotOnSellShort=Ikke i salg +ProductStatusOnBuy=Tilgjengelig +ProductStatusNotOnBuy=Foreldet +ProductStatusOnBuyShort=Tilgjengelig +ProductStatusNotOnBuyShort=Foreldet UpdatePrice=Oppdater pris AppliedPricesFrom=Gjeldende priser fra SellingPrice=Salgspris +SellingPriceHT=Salgspris (etter skatt) +SellingPriceTTC=Salgspris (inkl. skatt) PublicPrice=Veiledende pris CurrentPrice=Gjeldende pris NewPrice=Ny pris +MinPrice=Minim. salgspris +CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere enn minste tillatte for dette produktet (%s uten skatt) ContractStatus=Kontraktstatus ContractStatusClosed=Lukket ContractStatusRunning=Løpende @@ -76,14 +91,12 @@ AddToOtherBills=Legg til andre fakturaer CorrectStock=Korriger beholdning AddPhoto=Legg til bilde ListOfStockMovements=Vis lagerbevegelser -NoPhotoYet=Det finnes ikke noe bilde ennå BuyingPrice=Innkjøpspris SupplierCard=Leverandørkort CommercialCard=Handelskort AllWays=Sti til varebeholdning NoCat=Varen er ikke lagt inn i noen kategori PrimaryWay=Hovedsti -DeleteFromCat=Fjern fra kategori PriceRemoved=Pris fjernet BarCode=Strekkode BarcodeType=Strekkodetype @@ -95,9 +108,12 @@ ServiceLimitedDuration=Hvis varen er en tjeneste med begrenset varighet: MultiPricesAbility=Aktiver flerpriser MultiPricesNumPrices=Prisnummer MultiPriceLevelsName=Priskategorier -AssociatedProductsAbility=Aktiver tilknyttede varer +AssociatedProductsAbility=Aktiver tilknyttede varer AssociatedProducts=Tilknyttede varer AssociatedProductsNumber=Antall tilknyttede varer +ParentProductsNumber=Antall foreldre produkt +# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product EditAssociate=Tilknytninger Translation=Oversettelse KeywordFilter=Nøkkelordfilter @@ -107,6 +123,7 @@ AddDel=Ny/slett Quantity=Mengde NoMatchFound=Ingen treff ProductAssociationList=Overikt over tilknyttede varer/tjenester: navn på vare/tjeneste (mengdepåvirket) +ProductParentList=Liste over produkter / tjenester med dette produktet som en komponent ErrorAssociationIsFatherOfThis=En av de valgte varene er foreldre til gjeldende vare DeleteProduct=Slett vare/tjeneste ConfirmDeleteProduct=Er du sikker på at du vil slette valgte vare/tjeneste? @@ -114,6 +131,9 @@ ProductDeleted=Vare/tjeneste "%s" er slettet fra databasen. DeletePicture=Slett et bilde ConfirmDeletePicture=Er du sikker på at du vil slette bildet? ExportDataset_produit_1=Varer og tjenester +ExportDataset_service_1=Tjenester +ImportDataset_produit_1=Produkter +ImportDataset_service_1=Tjenester DeleteProductLine=Slett varelinje ConfirmDeleteProductLine=Er du sikker på at du vil slette denne varelinjen? NoProductMatching=Ingen varer/tjenester passer til dine kriterier @@ -125,31 +145,21 @@ ProductSpecial=Spesial QtyMin=Minimumskvantum PriceQty=Pris for dette kvantum PriceQtyMin=Pris minstekvantum. +# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product) +# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default) NoPriceDefinedForThisSupplier=Ingen pris/mengde definert for denne leverandør/varekombinasjonen NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ingen leverandørpris/mengde definert for varen RecordedProducts=Registrerte varer +# RecordedServices=Services recorded RecordedProductsAndServices=Registrete varer/tjenester GenerateThumb=Lag miniatyrbilde ProductCanvasAbility=Bruk spesielle "canvas" tillegg ServiceNb=Tjeneste #%s +ListProductServiceByPopularity=Liste over produkter / tjenester etter popularitet ListProductByPopularity=Vareer/tjenester etter popularitet +ListServiceByPopularity=Liste av tjenester etter popularitet Finished=Ferdigvare RowMaterial=Råvare - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -ProductRef=Produkt Ref. -ProductLabel=Etiketten -ProductAccountancyBuyCode=Revisjon kode (kjøpe) -ProductAccountancySellCode=Revisjon kode (selge) -SellingPriceHT=Salgspris (etter skatt) -SellingPriceTTC=Salgspris (inkl. skatt) -MinPrice=Minim. salgspris -CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere enn minste tillatte for dette produktet (%s uten skatt) -ExportDataset_service_1=Tjenester -ListProductServiceByPopularity=Liste over produkter / tjenester etter popularitet -ListServiceByPopularity=Liste av tjenester etter popularitet CloneProduct=Klon produkt eller tjeneste ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone produktet eller tjenesten %s? CloneContentProduct=Klon alle de viktigste informasjoner av produkt / tjeneste @@ -158,28 +168,31 @@ ProductIsUsed=Dette produktet brukes NewRefForClone=Ref. av nye produkt / tjeneste CustomerPrices=Kunder priser SuppliersPrices=Leverandører priser -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:52). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> nb_NO -Sell=Salg -Buy=Kjøp -OnBuy=Kjøpt -ProductStatusOnBuy=Tilgjengelig -ProductStatusNotOnBuy=Foreldet -ProductStatusOnBuyShort=Tilgjengelig -ProductStatusNotOnBuyShort=Foreldet -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:17). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -ParentProductsNumber=Antall foreldre produkt -ProductParentList=Liste over produkter / tjenester med dette produktet som en komponent -ImportDataset_produit_1=Produkter -ImportDataset_service_1=Tjenester CustomCode=Tollkodeks CountryOrigin=Opprinnelseslandet HiddenIntoCombo=Gjemt i enkelte lister -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:07:10). +# Nature=Nature +# ProductCodeModel=Product code template +# ServiceCodeModel=Service code template +# AddThisProductCard=Create product card +# HelpAddThisProductCard=This option allows you to create or clone a product if it does not exist. +# AddThisServiceCard=Create service card +# HelpAddThisServiceCard=This option allows you to create or clone a service if it does not exist. +# CurrentProductPrice=Current price +# AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service +# AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price +# PriceByQuantity=Price by quantity +# PriceByQuantityRange=Quantity range +# ProductsDashboard=Products/Services summary +# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label +# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product +### composition fabrication +# Building=Production and items dispatchment +# Build=Produce +# BuildIt=Produce & Dispatch +# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) +# QtyNeed=Qty +# UnitPmp=Net unit VWAP +# CostPmpHT=Net total VWAP +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +# ProductBuilded=Production completed diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/projects.lang b/htdocs/langs/nb_NO/projects.lang index f96e24fe015..4fefcabf1e6 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/projects.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/projects.lang @@ -1,14 +1,24 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - projects +# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects CHARSET=UTF-8 Project=Prosjekt Projects=Prosjekter +SharedProject=Alle +PrivateProject=Kontaktpersoner for prosjektet +MyProjectsDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter du er en kontakt for (hva er den type). +ProjectsPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjektene du har lov til å lese. +ProjectsDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt). +MyTasksDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter eller oppgaver du er en kontakt for (hva er den type). +TasksPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver du har lov til å lese. +TasksDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt). Myprojects=Mine prosjekter ProjectsArea=Prosjektområde NewProject=Nytt prosjekt AddProject=Legg til prosjekt DeleteAProject=Slett et prosjekt -OfficerProject=Officer prosjekt +DeleteATask=Slette en oppgave ConfirmDeleteAProject=Er du sikker på at du vil slette dette prosjektet? +ConfirmDeleteATask=Er du sikker på at du vil slette denne oppgaven? +OfficerProject=Officer prosjekt LastProjects=Siste %s prosjekter AllProjects=Alle prosjekter ProjectsList=Oversikt over prosjekter @@ -18,90 +28,82 @@ NoProject=Ingen prosjekter definert NbOpenTasks=Ant. åpne oppgaver NbOfProjects=Ant. prosjekter TimeSpent=Tid brukt +TimesSpent=Tid brukt RefTask=Ref. oppgave LabelTask=Oppgave NewTimeSpent=Ny tid brukt MyTimeSpent=Mitt tidsforbruk -Mytasks=Mine oppgaver +MyTasks=Mine oppgaver Tasks=Oppgaver Task=Oppgave NewTask=Ny oppgave AddTask=Legg til oppgave AddDuration=Legg til varighet Activity=Aktivitet +Activities=Oppgaver / aktiviteter MyActivity=Min aktivitet +MyActivities=Mine oppgaver / aktiviteter +MyProjects=Mine prosjekter DurationEffective=Effektiv varighet +Progress=Progress Time=Tid ListProposalsAssociatedProject=Oversikt over tilbud relatert til dette prosjektet ListOrdersAssociatedProject=Oversikt over ordre relatert til dette prosjektet ListInvoicesAssociatedProject=Oversikt over fakturaer relatert til dette prosjektet +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste over kundens forhåndsdefinerte fakturaer knyttet til prosjektet +ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste over leverandørens ordre knyttet til prosjektet +ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste over leverandørens fakturaer knyttet til prosjektet +ListContractAssociatedProject=Liste over kontrakter knyttet til prosjektet +ListFichinterAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet +ListTripAssociatedProject=Liste over turer og utgifter knyttet til prosjektet +ListActionsAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet ActivityOnProjectThisWeek=Aktiviteter i prosjektet denne uke ActivityOnProjectThisMonth=Aktiviteter i prosjektet denne måned ActivityOnProjectThisYear=Aktiviteter i prosjektet dette år ChildOfTask=barn av oppgaven - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -SharedProject=Alle -PrivateProject=Kontaktpersoner for prosjektet -MyProjectsDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter du er en kontakt for (hva er den type). -ProjectsPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjektene du har lov til å lese. -ProjectsDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt). -MyTasksDesc=Denne visningen er begrenset til prosjekter eller oppgaver du er en kontakt for (hva er den type). -TasksPublicDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver du har lov til å lese. -TasksDesc=Denne visningen presenterer alle prosjekter og oppgaver (dine brukertillatelser gi deg tillatelse til å vise alt). -DeleteATask=Slette en oppgave -ConfirmDeleteATask=Er du sikker på at du vil slette denne oppgaven? -MyTasks=Mine oppgaver -Activities=Oppgaver / aktiviteter -MyActivities=Mine oppgaver / aktiviteter -MyProjects=Mine prosjekter -Progress=Progress -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste over kundens forhåndsdefinerte fakturaer knyttet til prosjektet -ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste over leverandørens ordre knyttet til prosjektet -ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste over leverandørens fakturaer knyttet til prosjektet -ListContractAssociatedProject=Liste over kontrakter knyttet til prosjektet -ListFichinterAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet -ListTripAssociatedProject=Liste over turer og utgifter knyttet til prosjektet -ListActionsAssociatedProject=Liste over tiltak knyttet til prosjektet -NotOwnerOfProject=Ikke eier av denne private prosjektet -AffectedTo=Berørte til -CantRemoveProject=Dette prosjektet kan ikke fjernes da det er referert av noen andre objekter (faktura, bestillinger eller annet). Se referanser kategorien. -ValidateProject=Valider projet -ConfirmValidateProject=Er du sikker på at du vil godkjenne dette prosjektet? -CloseAProject=Lukk prosjektet -ConfirmCloseAProject=Er du sikker på at du vil lukke dette prosjektet? -ReOpenAProject=Åpne prosjektet -ConfirmReOpenAProject=Er du sikker på at du ønsker å åpne dette prosjektet? -ProjectContact=Prosjekt kontakter -ActionsOnProject=Handlinger på prosjektet -YouAreNotContactOfProject=Du er ikke en kontakt på denne private prosjektet -DeleteATimeSpent=Slett tidsbruk -ConfirmDeleteATimeSpent=Er du sikker på at du vil slette denne gangen brukt? -DoNotShowMyTasksOnly=Se også oppgaver jeg er ikke påvirket -ShowMyTasksOnly=Se bare oppgaver jeg er berørt -TaskRessourceLinks=Ressurser -ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Prosjekter dedikert til denne tredje part -NoTasks=Ingen oppgaver for dette prosjektet -LinkedToAnotherCompany=Knyttet opp til andre tredjepart -TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Prosjektleder -TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Prosjektleder -TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter -TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter -TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive -TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive -TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter -TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter -DocumentModelBaleine=En komplett prosjektets rapport modell (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:47:17). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -TimesSpent=Tid brukt -TaskIsNotAffectedToYou=Oppgaven ikke allokert til deg -ErrorTimeSpentIsEmpty=Tid brukt er tom -ThisWillAlsoRemoveTasks=Denne handlingen vil også slette alle oppgaver av prosjektet (%s oppgaver for øyeblikket) og alle innganger av medgått tid. -IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Dersom noen objekter (faktura, orden, ...), som tilhører en annen tredjepart, må knyttes til prosjektet for å lage, beholde denne tomme for å få prosjektet blir flere tredjeparter. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:09:21). +NotOwnerOfProject=Ikke eier av denne private prosjektet +AffectedTo=Berørte til +CantRemoveProject=Dette prosjektet kan ikke fjernes da det er referert av noen andre objekter (faktura, bestillinger eller annet). Se referanser kategorien. +ValidateProject=Valider projet +ConfirmValidateProject=Er du sikker på at du vil godkjenne dette prosjektet? +CloseAProject=Lukk prosjektet +ConfirmCloseAProject=Er du sikker på at du vil lukke dette prosjektet? +ReOpenAProject=Åpne prosjektet +ConfirmReOpenAProject=Er du sikker på at du ønsker å åpne dette prosjektet? +ProjectContact=Prosjekt kontakter +ActionsOnProject=Handlinger på prosjektet +YouAreNotContactOfProject=Du er ikke en kontakt på denne private prosjektet +DeleteATimeSpent=Slett tidsbruk +ConfirmDeleteATimeSpent=Er du sikker på at du vil slette denne gangen brukt? +DoNotShowMyTasksOnly=Se også oppgaver jeg er ikke påvirket +ShowMyTasksOnly=Se bare oppgaver jeg er berørt +TaskRessourceLinks=Ressurser +ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Prosjekter dedikert til denne tredje part +NoTasks=Ingen oppgaver for dette prosjektet +LinkedToAnotherCompany=Knyttet opp til andre tredjepart +TaskIsNotAffectedToYou=Oppgaven ikke allokert til deg +ErrorTimeSpentIsEmpty=Tid brukt er tom +ThisWillAlsoRemoveTasks=Denne handlingen vil også slette alle oppgaver av prosjektet (%s oppgaver for øyeblikket) og alle innganger av medgått tid. +IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Dersom noen objekter (faktura, orden, ...), som tilhører en annen tredjepart, må knyttes til prosjektet for å lage, beholde denne tomme for å få prosjektet blir flere tredjeparter. +# CloneProject=Clone project +# CloneTasks=Clone tasks +# CloneContacts=Clone contacts +# CloneNotes=Clone notes +# CloneFiles=Clone joined files +# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ? +# ProjectReportDate=Change task date according project start date +# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date +# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks +##### Types de contacts ##### +TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Prosjektleder +TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Prosjektleder +TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter +TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter +TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive +TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Oppgave Executive +TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Bidragsyter +TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Bidragsyter +# Documents models +DocumentModelBaleine=En komplett prosjektets rapport modell (logo. ..) +# PlannedWorkload = Planned workload +# WorkloadOccupation= Workload affectation diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/propal.lang b/htdocs/langs/nb_NO/propal.lang index cac52669fe3..6016de01816 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/propal.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/propal.lang @@ -1,13 +1,15 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - propal +# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal CHARSET=UTF-8 Proposals=Tilbud Proposal=Tilbud +ProposalShort=Forslag ProposalsDraft=Tilbudskladder ProposalDraft=Tilbudskladd ProposalsOpened=Åpnede tilbud Prop=Tilbud CommercialProposal=Tilbud CommercialProposals=Tilbud +ProposalCard=Forslag kort NewProp=Nytt tilbud NewProposal=Nytt tilbud NewPropal=Nytt tilbud @@ -20,6 +22,7 @@ ConfirmDeleteProp=Er du sikker på at du vil slette dette tilbudet? ConfirmValidateProp=Er du sikker på at du vil godkjenne dette tilbudet? LastPropals=Siste %s tilbud LastClosedProposals=Siste %s lukkede tilbud +LastModifiedProposals=Sist endret forslag %s AllPropals=Alle tilbud LastProposals=Siste tilbud SearchAProposal=Søk i tilbud @@ -57,14 +60,13 @@ FileNotUploaded=Filen ble ikke lastet opp FileUploaded=Filen ble lastet opp AssociatedDocuments=Dokumenter relatert til tilbudet: ErrorCantOpenDir=Kan ikke åpne mappen +DatePropal=Dato for forslaget DateEndPropal=Gyldig til DateEndPropalShort=Utløpsdato ValidityDuration=Gyldighet CloseAs=Lukk med status ClassifyBilled=Sett som fakturert BuildBill=Lag faktura -RelatedBill=Relatert faktura -RelatedBills=Relaterte fakturaer ErrorPropalNotFound=Tilbud %s ble ikke funnet Estimate=Estimat: EstimateShort=Estimate @@ -73,38 +75,27 @@ CopyPropalFrom=Opprett tilbud ved å kopiere et eksisterende tilbud CreateEmptyPropal=Opprett tomt tilbud eller fra fra en liste over produkter/tjenester DefaultProposalDurationValidity=Standard gyldighetstid for tilbud (dager) UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Bruk kontaktpersonens adresse (hvis den er definert) i stedet for tredjepartens adresse - +ClonePropal=Clone kommersielle forslag +ConfirmClonePropal=Er du sikker på at du vil klone denne kommersielle forslaget %s? +ConfirmReOpenProp=Er du sikker på at du vil åpne igjen de kommersielle forslag %s? +ProposalsAndProposalsLines=Kommersielle forslaget og linjer +ProposalLine=Forslag linje +AvailabilityPeriod=Tilgjengelighet forsinkelse +SetAvailability=Sett tilgjengelighet forsinkelse +AfterOrder=etter bestilling +##### Availability ##### +AvailabilityTypeAV_NOW=Umiddelbar +AvailabilityTypeAV_1W=1 uke +AvailabilityTypeAV_2W=2 uker +AvailabilityTypeAV_3W=3 uker +AvailabilityTypeAV_1M=En måned +##### Types de contacts ##### +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging forslag +TypeContact_propal_external_BILLING=Kunden faktura kontakt +TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging forslag # Document models DocModelAzurDescription=En fullstendig tilbudsmodell (logo...) DocModelJauneDescription=Jaune tilbudsmodell - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -ProposalShort=Forslag -LastModifiedProposals=Sist endret forslag %s -DatePropal=Dato for forslaget -ClonePropal=Clone kommersielle forslag -ConfirmClonePropal=Er du sikker på at du vil klone denne kommersielle forslaget %s? -ProposalsAndProposalsLines=Kommersielle forslaget og linjer -ProposalLine=Forslag linje -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging forslag -TypeContact_propal_external_BILLING=Kunden faktura kontakt -TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging forslag -DocModelRoigDescription=En komplett forslag modell med spansk skatt RE og IRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:04). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -ProposalCard=Forslag kort -ConfirmReOpenProp=Er du sikker på at du vil åpne igjen de kommersielle forslag %s? -AvailabilityPeriod=Tilgjengelighet forsinkelse -SetAvailability=Sett tilgjengelighet forsinkelse -AfterOrder=etter bestilling -AvailabilityTypeAV_NOW=Umiddelbar -AvailabilityTypeAV_1W=1 uke -AvailabilityTypeAV_2W=2 uker -AvailabilityTypeAV_3W=3 uker -AvailabilityTypeAV_1M=En måned -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:09:05). +# DefaultModelPropalCreate=Default model creation +# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced) +# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled) diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/sendings.lang b/htdocs/langs/nb_NO/sendings.lang index ee82931d45f..de72e95b594 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/sendings.lang @@ -1,8 +1,9 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - sendings +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings CHARSET=UTF-8 RefSending=Ref. levering Sending=Levering Sendings=Leveringer +Shipments=Skipninger Receivings=Mottak SendingsArea=Leveringsområde ListOfSendings=Oversikt over leveringer @@ -27,10 +28,14 @@ DateSendingShort=Leveringsdato SendingsForSameOrder=Leveringer på denne ordre SendingsAndReceivingForSameOrder=Leveringer og mottak på denne ordren SendingsToValidate=Leveringer til godkjenning +StatusSendingCanceled=Kansellert StatusSendingDraft=Kladd StatusSendingValidated=Godkjent (klar til levering eller allerede levert) +# StatusSendingProcessed=Processed +StatusSendingCanceledShort=Kansellert StatusSendingDraftShort=Kladd StatusSendingValidatedShort=Godkjent +# StatusSendingProcessedShort=Processed SendingSheet=Pakkseddel Carriers=Transportører Carrier=Transportør @@ -42,31 +47,27 @@ ConfirmCancelSending=Er du sikker på at du vil avbryte denne leveringen? GenericTransport=Standardtransport Enlevement=Hentet av kunde DocumentModelSimple=ENkel dokumentmodell - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -Shipments=Skipninger -StatusSendingCanceled=Kansellert -StatusSendingCanceledShort=Kansellert DocumentModelMerou=Merou A5 modell WarningNoQtyLeftToSend=Advarsel, ingen produkter venter sendes. StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistikk utført på forsendelser bare validert DateDeliveryPlanned=Høvlet levering DateReceived=Dato levering mottatt +SendShippingByEMail=Send forsendelse via e-post +SendShippingRef=Send forsendelse %s +ActionsOnShipping=Hendelser på forsendelse +LinkToTrackYourPackage=Lenke for å spore pakken +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=For øyeblikket er opprettelsen av en ny forsendelse gjort fra ordren kortet. +# RelatedShippings=Related shippings +# ShipmentLine=Shipment line +# CarrierList=List of transporters + +# Sending methods SendingMethodCATCH=Catch av kunde SendingMethodTRANS=Transporter SendingMethodCOLSUI=Colissimo + +# ModelDocument DocumentModelSirocco=Enkelt dokument modellen for levering kvitteringer DocumentModelTyphon=Mer fullstendig dokument modellen for levering kvitteringer (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:48:05). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -SendShippingByEMail=Send forsendelse via e-post -SendShippingRef=Send forsendelse %s -ActionsOnShipping=Hendelser på forsendelse -LinkToTrackYourPackage=Lenke for å spore pakken -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=For øyeblikket er opprettelsen av en ny forsendelse gjort fra ordren kortet. -Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Konstant EXPEDITION_ADDON_NUMBER ikke definert -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:09:22). + +Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Konstant EXPEDITION_ADDON_NUMBER ikke definert diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/shop.lang b/htdocs/langs/nb_NO/shop.lang index ca4d54e9a0f..bbb09f8691a 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/shop.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/shop.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - shop +# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop CHARSET=UTF-8 Shop=Butikk ShopWeb=Nettbutikk diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/sms.lang b/htdocs/langs/nb_NO/sms.lang index cf387d35c2d..64b94ac745c 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/sms.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/sms.lang @@ -1,62 +1,54 @@ -/* - * Language code: nb_NO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:06:43 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -CHARSET=UTF-8 -Sms=Sms -SmsSetup=Sms oppsett -SmsDesc=Denne siden lar deg definere globals alternativer på SMS-funksjoner -SmsCard=SMS-kort -AllSms=Alle SMS campains -SmsTargets=Targets -SmsRecipients=Targets -SmsRecipient=Target -SmsTitle=Beskrivelse -SmsFrom=Avsender -SmsTo=Target -SmsTopic=Emne av SMS -SmsText=Melding -SmsMessage=SMS -ShowSms=Show Sms -ListOfSms=Liste SMS campains -NewSms=Ny SMS campain -EditSms=Edit Sms -ResetSms=Ny sending -DeleteSms=Slett SMS campain -DeleteASms=Fjerne en Sms campain -PreviewSms=Previuw Sms -PrepareSms=Forbered Sms -CreateSms=SMS -SmsResult=Resultat av sms sending -TestSms=Test Sms -ValidSms=Valider Sms -ApproveSms=Godkjenne Sms -SmsStatusDraft=Utkast -SmsStatusValidated=Validert -SmsStatusApproved=Godkjent -SmsStatusSent=Sendt -SmsStatusSentPartialy=Sendt delvis -SmsStatusSentCompletely=Sendt helt -SmsStatusError=Feil -SmsStatusNotSent=Ikke sendt -SmsSuccessfulySent=Sms korrekt sendt (fra %s til %s) -ErrorSmsRecipientIsEmpty=Antall mål er tom -WarningNoSmsAdded=Ingen nye telefonnummer for å legge til målet liste -ConfirmValidSms=Bekrefter du validering av dette campain? -ConfirmResetMailing=Advarsel, hvis du gjør en reinit av sms campain %s, vil du tillate å lage en masse å sende det en gang til. Er det virkelig det du wan å gjøre? -ConfirmDeleteMailing=Bekrefter du fjerning av campain? -NbOfRecipients=Antall mål -NbOfUniqueSms=NB DOF unike telefonnumre -NbOfSms=Nbre av Phon tall -ThisIsATestMessage=Dette er en testmelding -SendSms=Send SMS -SmsInfoCharRemain=Nb av gjenværende tegn -SmsInfoNumero=(Format internasjonal dvs.: 33899701761) -DelayBeforeSending=Forsinkelse før sending (minutter) -SmsNoPossibleRecipientFound=Ingen mål tilgjengelig. Sjekk oppsettet av SMS-leverandør. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:07:42). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms +CHARSET=UTF-8 +Sms=Sms +SmsSetup=Sms oppsett +SmsDesc=Denne siden lar deg definere globals alternativer på SMS-funksjoner +SmsCard=SMS-kort +AllSms=Alle SMS campains +SmsTargets=Targets +SmsRecipients=Targets +SmsRecipient=Target +SmsTitle=Beskrivelse +SmsFrom=Avsender +SmsTo=Target +SmsTopic=Emne av SMS +SmsText=Melding +SmsMessage=SMS +ShowSms=Show Sms +ListOfSms=Liste SMS campains +NewSms=Ny SMS campain +EditSms=Edit Sms +ResetSms=Ny sending +DeleteSms=Slett SMS campain +DeleteASms=Fjerne en Sms campain +PreviewSms=Previuw Sms +PrepareSms=Forbered Sms +CreateSms=SMS +SmsResult=Resultat av sms sending +TestSms=Test Sms +ValidSms=Valider Sms +ApproveSms=Godkjenne Sms +SmsStatusDraft=Utkast +SmsStatusValidated=Validert +SmsStatusApproved=Godkjent +SmsStatusSent=Sendt +SmsStatusSentPartialy=Sendt delvis +SmsStatusSentCompletely=Sendt helt +SmsStatusError=Feil +SmsStatusNotSent=Ikke sendt +SmsSuccessfulySent=Sms korrekt sendt (fra %s til %s) +ErrorSmsRecipientIsEmpty=Antall mål er tom +WarningNoSmsAdded=Ingen nye telefonnummer for å legge til målet liste +ConfirmValidSms=Bekrefter du validering av dette campain? +ConfirmResetMailing=Advarsel, hvis du gjør en reinit av sms campain %s, vil du tillate å lage en masse å sende det en gang til. Er det virkelig det du wan å gjøre? +ConfirmDeleteMailing=Bekrefter du fjerning av campain? +NbOfRecipients=Antall mål +NbOfUniqueSms=NB DOF unike telefonnumre +NbOfSms=Nbre av Phon tall +ThisIsATestMessage=Dette er en testmelding +SendSms=Send SMS +SmsInfoCharRemain=Nb av gjenværende tegn +SmsInfoNumero= (Format internasjonal dvs.: 33899701761) +DelayBeforeSending=Forsinkelse før sending (minutter) +SmsNoPossibleRecipientFound=Ingen mål tilgjengelig. Sjekk oppsettet av SMS-leverandør. + diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/stocks.lang b/htdocs/langs/nb_NO/stocks.lang index 32289c7aadc..32cde9d92b2 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/stocks.lang @@ -1,12 +1,16 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - stocks +# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks CHARSET=UTF-8 WarehouseCard=Lagerkort Warehouse=Lager +# Warehouses=Warehouses NewWarehouse=Nytt lager +WarehouseEdit=Endre lager MenuNewWarehouse=Nytt lager WarehouseOpened=Lager åpnet WarehouseClosed=Lager lukket WarehouseSource=Kildelager +# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, +# AddOne=Add one WarehouseTarget=Mållager ValidateSending=Godkjenn levering CancelSending=Avbryt levering @@ -32,9 +36,13 @@ StockCorrection=Korriger lagerbeholdning StockMovement=Overføring StockMovements=Lageroverføring NumberOfUnit=Atntall enheter +# UnitPurchaseValue=Unit purchase price TotalStock=Tottal beholdning StockTooLow=For lav beholdning +# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit EnhancedValue=Verdi +PMPValue=Veid gjennomsnittlig pris +PMPValueShort=WAP EnhancedValueOfWarehouses=Lagerverdi UserWarehouseAutoCreate=Opprett lager automatisk når en bruker opprettes QtyDispatched=Antall sendt @@ -46,7 +54,12 @@ DeStockOnValidateOrder=Reduser virkelig beholdning ut fra ordre DeStockOnShipment=reduser virkelig beholdning ved forsendelse (anbefalt) ReStockOnBill=Øk virkelig beholdning ut fra faktura/kreditnota ReStockOnValidateOrder=Øk virkelig beholdning ut fra ordre +ReStockOnDispatchOrder=Øk virkelige aksjer på manuelle sende ut i lagerbygninger, etter leverandør bestill mottak +# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion +OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestill har ikke ennå, eller ikke mer en status som gjør at ekspedering av produkter på lager lager. StockDiffPhysicTeoric=Årsak til forskjell mellom fysisk og teoretisk beholdning +NoPredefinedProductToDispatch=Ingen forhåndsdefinerte produkter for dette objektet. Så nei utsending på lager er nødvendig. +DispatchVerb=Dispatch StockLimitShort=Grense StockLimit=Minimumsbeholdning for varselmeldinger PhysicalStock=Fysisk beholdning @@ -61,33 +74,18 @@ IdWarehouse=Id lager DescWareHouse=Beskrivelse av lager LieuWareHouse=Lagerlokasjon WarehousesAndProducts=Lager og varer - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -WarehouseEdit=Endre lager -PMPValue=Veid gjennomsnittlig pris -PMPValueShort=WAP -ReStockOnDispatchOrder=Øk virkelige aksjer på manuelle sende ut i lagerbygninger, etter leverandør bestill mottak -OrderStatusNotReadyToDispatch=Bestill har ikke ennå, eller ikke mer en status som gjør at ekspedering av produkter på lager lager. -NoPredefinedProductToDispatch=Ingen forhåndsdefinerte produkter for dette objektet. Så nei utsending på lager er nødvendig. -DispatchVerb=Dispatch -AverageUnitPricePMPShort=Veid gjennomsnittlig inngang pris -AverageUnitPricePMP=Veid gjennomsnittlig inngang pris -EstimatedStockValueShort=Estimert verdi av lager -EstimatedStockValue=Estimert verdi av lager -DeleteAWarehouse=Slette et lager -ConfirmDeleteWarehouse=Er du sikker på at du vil slette lageret %s? -PersonalStock=Personlig lager %s -ThisWarehouseIsPersonalStock=Dette lageret representerer personlige lager av %s %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -SellPriceMin=Selge Enhetspris -EstimatedStockValueSellShort=Verdi å selge -EstimatedStockValueSell=Verdi å selge -SelectWarehouseForStockDecrease=Velg lageret til bruk for lager nedgang -SelectWarehouseForStockIncrease=Velg lageret til bruk for lager økning -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:07:05). +AverageUnitPricePMPShort=Veid gjennomsnittlig inngang pris +AverageUnitPricePMP=Veid gjennomsnittlig inngang pris +SellPriceMin=Selge Enhetspris +EstimatedStockValueSellShort=Verdi å selge +EstimatedStockValueSell=Verdi å selge +EstimatedStockValueShort=Estimert verdi av lager +EstimatedStockValue=Estimert verdi av lager +DeleteAWarehouse=Slette et lager +ConfirmDeleteWarehouse=Er du sikker på at du vil slette lageret %s? +PersonalStock=Personlig lager %s +ThisWarehouseIsPersonalStock=Dette lageret representerer personlige lager av %s %s +SelectWarehouseForStockDecrease=Velg lageret til bruk for lager nedgang +SelectWarehouseForStockIncrease=Velg lageret til bruk for lager økning +# NoStockAction=No stock action +# LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/suppliers.lang b/htdocs/langs/nb_NO/suppliers.lang index 9ee3898c986..46e1455af4d 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/suppliers.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - suppliers +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers CHARSET=UTF-8 Suppliers=Leverandører Supplier=Leverandør @@ -11,17 +11,22 @@ ListOfSuppliers=Leverandøroversikt ShowSupplier=Vis leverandør OrderDate=Bestillingsdato BuyingPrice=Innkjøpspris +BuyingPriceMin=Minste kjøpskurs +BuyingPriceMinShort=Min kjøpskurs AddSupplierPrice=Legg til leverandørpris ChangeSupplierPrice=Endre leverandørpris ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Mengden er for lav for denne leverandørem, eller det er ikke definert noen pris for dette produktet for denne leverandøren ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Det er ikke angitt noe land for denne leverandøren. Du må gjøre dette først. ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Dette produktet har allerede en referanse hos denne leverandøren +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Denne referansen leverandøren er allerede tilknyttet en referanse: %s NoRecordedSuppliers=Ingen leverandører registrert SupplierPayment=Leverandørbetaling SuppliersArea=Leverandørområde RefSupplierShort=Ref. leverandør +Availability=Tilgjengelighet ExportDataset_fournisseur_1=Oversikt over leverandørfakturaer ig varelinjer ExportDataset_fournisseur_2=Leverandørfakturaer og betalinger +# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines ApproveThisOrder=Godkjenn denne innkjøpsordren ConfirmApproveThisOrder=Er du sikker på at du vil godkjenne denne innkjøpsordren? DenyingThisOrder=Avvis denne innkjøpsordren @@ -32,18 +37,4 @@ AddCustomerInvoice=Opprett kundefaktura AddSupplierOrder=Opprett innkjøpsordre AddSupplierInvoice=Opprett innkjøpsfaktura ListOfSupplierProductForSupplier=Oversikt over produkter og priser for leverandøren %s - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Denne referansen leverandøren er allerede tilknyttet en referanse: %s -NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller batch %s ikke løp nylig -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:52:11). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -BuyingPriceMin=Minste kjøpskurs -BuyingPriceMinShort=Min kjøpskurs -Availability=Tilgjengelighet -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:07:31). +NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller batch %s ikke løp nylig diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/trips.lang b/htdocs/langs/nb_NO/trips.lang index e1b24883532..b7a9286bd64 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/trips.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/trips.lang @@ -1,8 +1,9 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - trips +# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips CHARSET=UTF-8 Trip=Reise Trips=Reiser TripsAndExpenses=Reiser og utgifter +TripsAndExpensesStatistics=Turer og utgifter statistikk TripCard=Reisekort AddTrip=Legg til reise ListOfTrips=Oversikt over reiser @@ -16,17 +17,6 @@ ConfirmDeleteTrip=Er du sikker på at du vil slette denne reisen? TF_OTHER=Annet TF_LUNCH=Lunsj TF_TRIP=Reise - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13). -// Reference language: en_US -> nb_NO -TripsAndExpensesStatistics=Turer og utgifter statistikk -ListTripsAndExpenses=Liste over turer og utgifter -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:20:11). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -ExpensesArea=Turer og utgifter området -SearchATripAndExpense=Søk etter tur og regning -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:07:16). +ListTripsAndExpenses=Liste over turer og utgifter +ExpensesArea=Turer og utgifter området +SearchATripAndExpense=Søk etter tur og regning diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/users.lang b/htdocs/langs/nb_NO/users.lang index d52e0a6241d..d37e3152c3d 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/users.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/users.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - users +# Dolibarr language file - Source file is en_US - users CHARSET=UTF-8 UserCard=Brukerkort ContactCard=Kontaktperson-kort @@ -42,6 +42,9 @@ LoginNotDefined=Brukernavn ikke oppgitt. NameNotDefined=Navn ikke oppgitt. ListOfUsers=Brukeroversikt Administrator=Administrator +SuperAdministrator=Super Administrator +SuperAdministratorDesc=Administrator med alle rettigheter +AdministratorDesc=Administrator er enhet DefaultRights=Forvalgte rettigheter DefaultRightsDesc=Her kan du angi hvilke rettigheter som automatisk skal gis til nye brukere. DolibarrUsers=Dolibarrbrukere @@ -68,7 +71,12 @@ ListOfGroupsForUser=Oversikt over grupper for denne brukeren UsersToAdd=Brukere å legge til i denne gruppen GroupsToAdd=Grupper å legge til denne brukeren NoLogin=Ingen innlogging +LinkToCompanyContact=Lenke til tredjepart / kontakt +LinkedToDolibarrMember=Link til medlem +LinkedToDolibarrUser=Link til Dolibarr brukeren +LinkedToDolibarrThirdParty=Link til Dolibarr tredjepart CreateDolibarrLogin=Lag Dolibarrkonto +CreateDolibarrThirdParty=Lag en tredjepart LoginAccountDisable=Kontoen er deaktivert, put a new login to activate it. LoginAccountDisableInDolibarr=Kontoen er deaktivert i Dolibarr. LoginAccountDisableInLdap=Kontoen er deaktivert i domenet. @@ -79,11 +87,15 @@ MyInformations=Mine data ExportDataset_user_1=Dolibarr brukere og egenskaper DomainUser=Domenebruker %s Reactivate=Reaktiver -CreateInternalUserDesc=Her kan du opprette interne brukere (ansatte). For å lage en ekstern bruker (kunde, leverandør, ...) bruker du knappen 'Lag Dolibarr bruker' fra tredjepartens kontaktkort. +CreateInternalUserDesc=Her kan du opprette interne brukere (ansatte). For å lage en ekstern bruker (kunde, leverandør, ...) bruker du knappen 'Lag Dolibarr bruker' fra tredjepartens kontaktkort. InternalExternalDesc=En intern bruker er er en som er en del av firmaet/organisasjonen.
En ekstern bruker er en kunde, leverandør eller annen tredjeperson.

I begge tilfelle styres brukeren av Dolibarr-rettigheter. Dessuten kan eksterne brukere ha en annen menybehandler enn interne brukere (Se Hjem - Instillinger - Visning) PermissionInheritedFromAGroup=Rettigheter innvilget fordi de er arvet av en brukegruppe. +Inherited=Arvet +UserWillBeInternalUser=Opprettet bruker vil være en intern bruker (fordi ikke knyttet til en bestemt tredjepart) +UserWillBeExternalUser=Opprettet bruker vil være en ekstern bruker (fordi knyttes til et bestemt tredjepart) IdPhoneCaller=ID phone caller UserLogged=Brukeren %s er logget inn +UserLogoff=Bruker %s utlogging NewUserCreated=Brukeren %s er opprettet NewUserPassword=Passord er endret for %s EventUserModified=Brukeren %s er endret @@ -91,41 +103,17 @@ UserDisabled=Brukeren %s er deaktivert UserEnabled=Brukeren %s er aktivert UserDeleted=Brukeren %s er fjernet NewGroupCreated=Gruppen %s er oprettet -GroupModified=Gruppen %s er endret +GroupModified=Gruppen er endret GroupDeleted=Gruppen %s er fjernet ConfirmCreateContact=Er du sikker på at du vil lage en Dolibarr-konto til denne kontaktpersonen? +ConfirmCreateLogin=Er du sikker på at du vil opprette en Dolibarr konto for medlemmet? +ConfirmCreateThirdParty=Er du sikker på at du vil opprette en tredje part for medlemmet? LoginToCreate=Brukernavn å opprette - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17). -// Reference language: en_US -SuperAdministrator=Super Administrator -SuperAdministratorDesc=Administrator med alle rettigheter -LinkToCompanyContact=Lenke til tredjepart / kontakt -LinkedToDolibarrMember=Link til medlem -LinkedToDolibarrUser=Link til Dolibarr brukeren -LinkedToDolibarrThirdParty=Link til Dolibarr tredjepart -CreateDolibarrThirdParty=Lag en tredjepart -Inherited=Arvet -ConfirmCreateLogin=Er du sikker på at du vil opprette en Dolibarr konto for medlemmet? -ConfirmCreateThirdParty=Er du sikker på at du vil opprette en tredje part for medlemmet? -NameToCreate=Navn på tredjepart til å lage -YourRole=Din roller -YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvote på aktive brukere er nådd! -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:46:22). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> nb_NO -AdministratorDesc=Administrator er enhet -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:47:47). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -UserWillBeInternalUser=Opprettet bruker vil være en intern bruker (fordi ikke knyttet til en bestemt tredjepart) -UserWillBeExternalUser=Opprettet bruker vil være en ekstern bruker (fordi knyttes til et bestemt tredjepart) -UserLogoff=Bruker %s utlogging -NbOfUsers=Nb av brukere -DontDowngradeSuperAdmin=Bare en superadmin kan nedgradere en superadmin -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:07:02). +NameToCreate=Navn på tredjepart til å lage +YourRole=Din roller +YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvote på aktive brukere er nådd! +NbOfUsers=Nb av brukere +DontDowngradeSuperAdmin=Bare en superadmin kan nedgradere en superadmin +# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible +# HierarchicView=Hierarchical view +# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/withdrawals.lang b/htdocs/langs/nb_NO/withdrawals.lang index 537c79d348e..b2015d89038 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/withdrawals.lang @@ -1,10 +1,12 @@ -# Dolibarr language file - no_NB - withdrawals +# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals CHARSET=UTF-8 StandingOrdersArea=Område for utestående ordre CustomersStandingOrdersArea=Område for utestående kundeordre StandingOrders=Utestående ordre StandingOrder=Utestående ordre NewStandingOrder=Ny utestående ordre +StandingOrderToProcess=Å behandle +StandingOrderProcessed=Behandlet Withdrawals=Innbetalinger Withdrawal=Innbetaling WithdrawalsReceipts=Kvitteringer @@ -18,6 +20,7 @@ RequestStandingOrderTreated=Vis behandlede utestående ordre CustomersStandingOrders=Utestående kundeordre CustomerStandingOrder=Utestående kundeordre NbOfInvoiceToWithdraw=Ant. fakurar med betalingsønske +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb av faktura med trekke tilbake anmodningen om kunder som har definert bankkonto InvoiceWaitingWithdraw=Vaktura venter på betaling AmountToWithdraw=Beløp å betale WithdrawsRefused=Betaling avvist @@ -33,69 +36,62 @@ ThirdPartyDeskCode=Tredjepartens desk code NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Kunne ikke betale noen fakturaer. Sjekk at faktura er på firmaer med gyldig BAN. ClassCredited=Godkjenn belastning ClassCreditedConfirm=Er du sikker på at du vil godkjenne denne betalingen som bokført på din bankkonto? - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13). -// Reference language: en_US -> nb_NO -StandingOrderToProcess=Å behandle -StandingOrderProcessed=Behandlet -TransData=Dato Transmission -TransMetod=Metode Transmission -Send=Send -Lines=Linjer -StandingOrderReject=Utstede en avvise -WithdrawalRefused=Uttak Refuseds -WithdrawalRefusedConfirm=Er du sikker på at du vil angi en tilbaketrekning avslag for samfunnet -RefusedData=Dato for avvisning -RefusedReason=Årsak til avslag -RefusedInvoicing=Fakturering avvisningen -NoInvoiceRefused=Ikke lad avvisningen -InvoiceRefused=Lad avvisningen til kunden -Status=Status -StatusUnknown=Ukjent -StatusWaiting=Venter -StatusCredited=Kreditert -StatusRefused=Nektet -StatusMotif0=Uspesifisert -StatusMotif1=Utdeling insuffisante -StatusMotif2=Tirage conteste -StatusMotif3=Ingen Uttak bestilling -StatusMotif4=Kunden Bestill -StatusMotif5=RIB inexploitable -StatusMotif6=Konto uten balanse -StatusMotif7=Rettslig avgjørelse -StatusMotif8=Andre grunnen -CreateAll=Ta ut alle -CreateGuichet=Bare kontor -CreateBanque=Bare bank -OrderWaiting=Venter på behandling -NotifyTransmision=Uttak Transmission -NotifyEmision=Uttak Emisjon -NotifyCredit=Uttak Credit -NumeroNationalEmetter=Nasjonale Transmitter nummer -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:22:53). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb av faktura med trekke tilbake anmodningen om kunder som har definert bankkonto -StatusTrans=Overført -PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Velg informasjon om kundens bankkonto å trekke seg -WithBankUsingRIB=For bankkontoer bruker RIB -WithBankUsingBANBIC=For bankkontoer bruker IBAN / BIC / SWIFT -BankToReceiveWithdraw=Bankkonto til å motta trekker seg -CreditDate=Kreditt på -WithdrawalFileNotCapable=Kan ikke generere uttak kvittering fil for ditt land -ShowWithdraw=Vis Angrerett -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Men hvis faktura har minst én tilbaketrekning betaling ennå ikke behandlet, vil det ikke bli satt som utbetales å tillate å administrere uttak før. -DoStandingOrdersBeforePayments=Dette faner lar deg for å be om en stående ordre. Når det blir ferdig, kan du skrive inn betaling for å lukke fakturaen. -InfoCreditSubject=Betaling av fast oppdrag %s av banken -InfoCreditMessage=Den stående ordre %s er betalt av banken
Data om betaling: %s -InfoTransSubject=Overføring av fast oppdrag %s til bank -InfoTransMessage=Den stående ordre %s har blitt transmited til banken ved %s %s.

-InfoTransData=Beløp: %s
Metode: %s
Dato: %s -InfoFoot=Dette er en automatisk melding som sendes av Dolibarr -InfoRejectSubject=Stående ordre nektet -InfoRejectMessage=Hei,

den standig rekkefølgen av faktura %s knyttet til selskapet %s, med en mengde %s har blitt nektet av banken.

-
% $ -ModeWarning=Mulighet for reell modus ble ikke satt, stopper vi etter denne simuleringen -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:07:15). +TransData=Dato Transmission +TransMetod=Metode Transmission +Send=Send +Lines=Linjer +StandingOrderReject=Utstede en avvise +InvoiceRefused=Lad avvisningen til kunden +WithdrawalRefused=Uttak Refuseds +WithdrawalRefusedConfirm=Er du sikker på at du vil angi en tilbaketrekning avslag for samfunnet +RefusedData=Dato for avvisning +RefusedReason=Årsak til avslag +RefusedInvoicing=Fakturering avvisningen +NoInvoiceRefused=Ikke lad avvisningen +InvoiceRefused=Lad avvisningen til kunden +Status=Status +StatusUnknown=Ukjent +StatusWaiting=Venter +StatusTrans=Overført +StatusCredited=Kreditert +StatusRefused=Nektet +StatusMotif0=Uspesifisert +StatusMotif1=Utdeling insuffisante +StatusMotif2=Tirage conteste +StatusMotif3=Ingen Uttak bestilling +StatusMotif4=Kunden Bestill +StatusMotif5=RIB inexploitable +StatusMotif6=Konto uten balanse +StatusMotif7=Rettslig avgjørelse +StatusMotif8=Andre grunnen +CreateAll=Ta ut alle +CreateGuichet=Bare kontor +CreateBanque=Bare bank +OrderWaiting=Venter på behandling +NotifyTransmision=Uttak Transmission +NotifyEmision=Uttak Emisjon +NotifyCredit=Uttak Credit +NumeroNationalEmetter=Nasjonale Transmitter nummer +PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Velg informasjon om kundens bankkonto å trekke seg +WithBankUsingRIB=For bankkontoer bruker RIB +WithBankUsingBANBIC=For bankkontoer bruker IBAN / BIC / SWIFT +BankToReceiveWithdraw=Bankkonto til å motta trekker seg +CreditDate=Kreditt på +WithdrawalFileNotCapable=Kan ikke generere uttak kvittering fil for ditt land +ShowWithdraw=Vis Angrerett +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Men hvis faktura har minst én tilbaketrekning betaling ennå ikke behandlet, vil det ikke bli satt som utbetales å tillate å administrere uttak før. +DoStandingOrdersBeforePayments=Dette faner lar deg for å be om en stående ordre. Når det blir ferdig, kan du skrive inn betaling for å lukke fakturaen. +# WithdrawalFile=Withdrawal file +# SetToStatusSent=Set to status "File Sent" +# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid + +### Notifications +InfoCreditSubject=Betaling av fast oppdrag %s av banken +InfoCreditMessage=Den stående ordre %s er betalt av banken
Data om betaling: %s +InfoTransSubject=Overføring av fast oppdrag %s til bank +InfoTransMessage=Den stående ordre %s har blitt transmited til banken ved %s %s.

+InfoTransData=Beløp: %s
Metode: %s
Dato: %s +InfoFoot=Dette er en automatisk melding som sendes av Dolibarr +InfoRejectSubject=Stående ordre nektet +InfoRejectMessage=Hei,

den standig rekkefølgen av faktura %s knyttet til selskapet %s, med en mengde %s har blitt nektet av banken.

-
% $ +ModeWarning=Mulighet for reell modus ble ikke satt, stopper vi etter denne simuleringen diff --git a/htdocs/langs/nb_NO/workflow.lang b/htdocs/langs/nb_NO/workflow.lang index 096c495c792..9a892b00538 100644 --- a/htdocs/langs/nb_NO/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/nb_NO/workflow.lang @@ -1,18 +1,11 @@ -/* - * Language code: nb_NO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:06:43 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:06:43). -// Reference language: en_US -> nb_NO -CHARSET=UTF-8 -WorkflowSetup=Arbeidsflyt modulen oppsett -WorkflowDesc=Denne modulen er konstruert for å endre oppførselen til automatiske handlinger inn i programmet. Som standard er arbeidsflyten åpnet (du gjør ting i rekkefølge du vil). Du kan aktivere automatiske handlinger som du er interessant i. -ThereIsNoWorkflowToModify=Det er ingen arbeidsflyt kan du endre for modul du har aktivert. -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Lag en kundeordre automatisk etter en kommersiell forslag er signert -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Lag en kunde faktura automatisk etter en kommersiell forslag er signert -descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Lag en kunde faktura automatisk etter en kontrakt er validert -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Lag en kunde faktura automatisk etter en kundeordre er stengt -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:07:30). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET= UTF-8 +WorkflowSetup=Arbeidsflyt modulen oppsett +WorkflowDesc=Denne modulen er konstruert for å endre oppførselen til automatiske handlinger inn i programmet. Som standard er arbeidsflyten åpnet (du gjør ting i rekkefølge du vil). Du kan aktivere automatiske handlinger som du er interessant i. +ThereIsNoWorkflowToModify=Det er ingen arbeidsflyt kan du endre for modul du har aktivert. +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Lag en kundeordre automatisk etter en kommersiell forslag er signert +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Lag en kunde faktura automatisk etter en kommersiell forslag er signert +descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Lag en kunde faktura automatisk etter en kontrakt er validert +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Lag en kunde faktura automatisk etter en kundeordre er stengt +# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid +# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/admin.lang b/htdocs/langs/nl_NL/admin.lang index 3294dc855e7..bfb1655bf02 100644 --- a/htdocs/langs/nl_NL/admin.lang +++ b/htdocs/langs/nl_NL/admin.lang @@ -1,1265 +1,328 @@ -# Dolibarr language file - nl_NL - admin -CHARSET = UTF-8 -Version = Versie -VersionProgram = Programmaversie -VersionLastInstall = Versie van eerste installatie -VersionLastUpgrade = Versie van laatste bijwerking -VersionExperimental = Experimenteel -VersionDevelopment = Ontwikkeling -VersionUnknown = Onbekend -VersionRecommanded = Aanbevolen -SessionId = Sessie-ID -SessionSaveHandler = Wijze van sessieopslag -SessionSavePath = Sessie opslaglocatie -PurgeSessions = Verwijderen van sessies -ConfirmPurgeSessions = Weet U zeker dat u alle sessies wilt verwijderen? Hierdoor wordt elke verbinding met Dolibarr verbroken behalve die van uzelf. -NoSessionListWithThisHandler = De waarde van 'save session handler' ingesteld in uw PHP instellingen staat het niet toe een lijst van alle lopende sessies weer te geven. -LockNewSessions = Blokkeer nieuwe sessies -ConfirmLockNewSessions = Weet u zeker dat u alle sessies wilt beperken tot uzelf? Alleen de gebruiker %s kan dan nog met Dolibarr verbinden. -UnlockNewSessions = Verwijder sessieblokkering -YourSession = Uw sessie -Sessions = Gebruikers-sessies -NoSessionFound = Uw PHP installatie lijkt het niet toe te staan een lijst van actieve sessies weer te geven. De map waarin sessies worden opgeslagen (%s) zou afgeschermd kunnen zijn (bijvoorbeeld, door OS rechten of via de PHP instelling open_basedir). -HTMLCharset = Karakterset voor gegenereerde HTML-pagina's -DBStoringCharset = Databasekarakterset voor het opslaan van gegevens -DBSortingCharset = Databasekarakterset voor het sorteren van gegevens -WarningModuleNotActive = Module %s dient te worden ingeschakeld -WarningOnlyPermissionOfActivatedModules = Hier worden alleen de rechten van geactiveerde modules weergegeven. U kunt andere modules in het menu Home->Instellingen->Modules activeren. -DolibarrSetup = Installatie of upgrade van Dolibarr -DolibarrUser = Dolibarr gebruiker -InternalUser = Interne gebruiker -ExternalUser = Externe gebruiker -InternalUsers = Interne gebruikers -ExternalUsers = Externe gebruikers -GlobalSetup = Algemene instellingen -GUISetup = Scherm -SetupArea = Instellingenoverzicht -FormToTestFileUploadForm = Formulier waarmee bestandsupload kan worden getest (afhankelijk van de gekozen opties) -IfModuleEnabled = Opmerking: Ja, is alleen effectief als module %s is geactiveerd -RemoveLock = Verwijder, als het bestaat, het bestand %s om gebruik te kunnen maken van de updatetool. -RestoreLock = Voorzie het bestand %s van 'alleen-bekijken' rechten om updaten te voorkomen. -SecuritySetup = Beveiligingsinstellingen -ErrorModuleRequirePHPVersion = Fout, deze module vereist PHP versie %s of hoger. -ErrorModuleRequireDolibarrVersion = Fout, deze module vereist Dolibarr versie %s of hoger. -ErrorDecimalLargerThanAreForbidden = Fout, een nauwkeurigheid van meer dan %s wordt niet ondersteund. -DictionnarySetup = Constanten -DisableJavascript = Schakel JavaScript en AJAX-functionaliteit uit -ConfirmAjax = Gebruik AJAX bevestigingspopups -UseSearchToSelectCompany = Gebruik 'autocompletion' velden om derde partijen te kiezen (In plaats van een selectielijst).

Wanneer u een groot aantal derde partijen (meer dan 100.000) heeft, kunt u de snelheid verhogen door de constante SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE op 1 in te stellen in Home->Instellingen->Overige instellingen. Het zoeken wordt dan beperkt tot het begin van een regel. -NumberOfKeyToSearch = Aantal karakters om een zoekopdracht te initiëren: %s -ViewFullDateActions = Toon volledige data-acties in het derden 'sheet' -NotAvailableWhenAjaxDisabled = Niet beschikbaar wanneer AJAX functionaliteit uitgeschakeld is -JavascriptDisabled = JavaScript uitgeschakeld -UsePopupCalendar = Gebruik een popupvenster voor gegevensinvoer -UsePreviewTabs = Gebruik voorbeelweergavetabbladen -ShowPreview = Toon voorbeelweergave -PreviewNotAvailable = Voorbeeldweergave niet beschikbaar -ThemeCurrentlyActive = Huidige thema -CurrentTimeZone = Huidige Tijdszone -Space = Ruimte -Fields = Velden -Mask = Masker -NextValue = Volgende waarde -NextValueForInvoices = Volgende waarde (facturen) -NextValueForCreditNotes = Volgende waarde (creditnota's) -MustBeLowerThanPHPLimit = Opmerking: uw PHP instellingen beperken de groote van bestanduploads naar %s %s, ongeacht wat de waarde van de instelling binnen Dolibarr is -NoMaxSizeByPHPLimit = Opmerking: Geen limiet ingesteld in uw PHP instellingen -MaxSizeForUploadedFiles = Maximale grootte voor geüploade bestanden (0 om uploaden niet toe te staan) -UseCaptchaCode = Gebruik een grafische code (CAPTCHA) op de aanmeldingspagina (SPAM preventie) -UseAvToScanUploadedFiles = Gebruik anti-virus om geüploade bestanden te scannen -AntiVirusCommand = Het volledige pad naar het antiviruscommando -AntiVirusCommandExample = Voorbeeld voor ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe
Voorbeeld voor ClamAv: /usr/bin/clamscan -AntiVirusParam = Aanvullende parameters op de opdrachtregel -AntiVirusParamExample = Voorbeeld voor ClamWin: --database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib" -ComptaSetup = Instellingen van de boekhoudkundige module -UserSetup = Gebruikersbeheerinstellingen -MenuSetup = Menubeheerinstellingen -MenuLimits = Limieten en nauwkeurigheid -MenuIdParent = ID van het bovenliggende menu -DetailMenuIdParent = ID van het bovenliggend menu (0 voor een hoogste menu) -DetailPosition = Sorteren aantal te definiëren menupositie -PersonalizedMenusNotSupported = Persoonlijke menu's niet ondersteund -AllMenus = Alle -NotConfigured = Niet geconfigureerd -Setup = Instellingen -Activation = Activatie -Active = Actief -SetupShort = Instellingen -OtherOptions = Overige opties -OtherSetup = Overige instellingen -CurrentValueSeparatorDecimal = Decimaal scheidingsteken -CurrentValueSeparatorThousand = Duizend scheidingsteken -Modules = Modules -ModulesCommon = Hoofdmodules -ModulesOther = Andere modules -ModulesInterfaces = Interfacemodules -ModulesSpecial = Speciale modules -ParameterInDolibarr = Parameter %s -LanguageParameter = Taalinstelling %s -LanguageBrowserParameter = Instelling %s -LocalisationDolibarrParameters = Localisatie-instellingen -ClientTZ = Tijdzone van de cliënt (gebruiker) -ClientHour = Huidige tijd op de cliënt (gebruiker) -OSTZ = Tijdzone in het OS van de webserver -PHPTZ = Tijdzone binnen de PHP server -PHPServerOffsetWithGreenwich = Gecompenseerd voor PHP server breedte Greenwich (seconden) -ClientOffsetWithGreenwich = Gecompenseerd voor cliënt / browser breedte Greenwich (seconden) -CurrentHour = Huidige tijd op server -CompanyTZ = Tijdzone van het hoofdkantoor -CompanyHour = Huidige tijd in het hoofdkantoor -CurrentSessionTimeOut = Huidige sessietimeout -OSEnv = OS omgeving -Box = Vak -Boxes = Vakken -MaxNbOfLinesForBoxes = Max aantal regels voor de vakken -PositionByDefault = Standaardvolgorde -Position = Volgorde -MenusDesc = Menuverwerkers bepalen de inhoud van de 2 menubalken (horizontale en verticale menubalken). -MenusEditorDesc = Met behulp van de menu-editor kunt u gepersonaliseerde items in menu's instellen. Gebruik deze functionaliteit zorgvuldig om te vermijden dat Dolibarr instabiel wordt en menu-items permanent onbereikbaar worden.
Sommige modules voegen items toe in de menu's (in de meeste gevallen in het menu Alle). Als u sommige van deze items per ongeluk verwijderd, kunt u ze herstellen de module eerst uit te schakelen en daarna opnieuw in te schakelen. -MenuForUsers = Gebruikersmenu -LangFile = .lang bestand -System = Systeem -SystemInfo = Systeeminformatie -SystemTools = Systeemwerkset -SystemToolsArea = Systeemwerksetoverzicht -SystemToolsAreaDesc = Dit gedeelte biedt administratieve functionaliteit. Gebruik het menu om de functionaliteit in te stellen die u nodig heeft. -PurgeAreaDesc = Deze pagina maakt het u mogelijk alle bestanden gemaakt of opgeslagen door Dolibarr te verwijderen (tijdelijke bestanden en / of alle bestanden in de map %s). Het gebruik van deze functie is niet noodzakelijk. Het is bedoeld voor gebruikers waarbij Dolibarr gehost wordt door een provider die geen rechten geeft voor het verwijderen van bestanden gemaakt door de webserver. -PurgeDeleteLogFile = Verwijder het logbestand %s aangemaakt door de Syslog module (Geen risico op verlies van gegevens) -PurgeDeleteTemporaryFiles = Verwijder alle tijdelijke bestanden (Geen risico op verlies van gegevens) -PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir = Verwijder alle bestanden in de map %s.. Tijdelijke bestanden, maar ook databasebackupbestanden, bijlagen van elementen (derde partijen, facturen, etc) en bestanden geüpload naar de ECM-module zullen verwijderd worden. -PurgeRunNow = Nu opschonen -PurgeNothingToDelete = Geen map of bestand om te verwijderen. -PurgeNDirectoriesDeleted = %s bestanden of mappen verwijderd. -PurgeAuditEvents = Verwijder alle gebeurtenisen -ConfirmPurgeAuditEvents = Weet u zeker dat u alle veiligheidsgebeurtenisen wilt verwijderen? Alle veiligheidlogbestanden zullen worden verwijderd. Er zullen geen andere gegevens worden verwijderd. -NewBackup = Nieuwe backup -GenerateBackup = Genereer backup -Backup = Backup -Restore = Herstellen -RunCommandSummary = Backup geïnitieerd met het volgende commando -WebServerMustHavePermissionForCommand = Uw webserver moet de rechten hebben om zulke commando's uit te voeren -BackupResult = Resultaat backup -BackupFileSuccessfullyCreated = Backupbestand succesvol gegenereerd -YouCanDownloadBackupFile = De gegenereerde bestanden kunnen nu gedownload worden -NoBackupFileAvailable = Geen backupbestanden beschikbaar. -ExportMethod = Exporteer methode -ImportMethod = Importeer methode -ToBuildBackupFileClickHere = Om een backupbestand te maken, klik hier. -ImportMySqlDesc = Voor de invoer van een backupbestand, voert u het mysql-commando vanaf de opdrachtregel uit: -ImportPostgreSqlDesc = Om een backupbestand te importeren, dient u het 'pg_restore' commando vanaf de opdrachtregel uit te voeren: -ImportMySqlCommand = %s %s < mijnbackupbestand.sql -ImportPostgreSqlCommand = %s %s mijnbackupbestand.sql -FileNameToGenerate = Te creëren bestandsnaam -CommandsToDisableForeignKeysForImport = Commando om 'foreign keys' bij importeren uit te schakelen -ExportCompatibility = Uitwisselbaarheid (compatibiliteit) van het gegenereerde exportbestand -MySqlExportParameters = MySQL exporteer instellingen -UseTransactionnalMode = Gebruik transactionele modus -FullPathToMysqldumpCommand = Het volledige pad naar het 'MySQL dump' commando -FullPathToPostgreSQLdumpCommand = Volledige pad naar het 'pg_dump' commando -ExportOptions = Exporteeropties -AddDropDatabase = Voeg 'DROP DATABASE' commando toe -AddDropTable = Voeg 'DROP TABLE' commando toe -Datas = Gegevens -NameColumn = Kollomennaam -ExtendedInsert = Uitgebreide (extended) INSERT -DelayedInsert = Vertraagde (delayed) INSERT -EncodeBinariesInHexa = Codeer binaire data in hexadecimalen -IgnoreDuplicateRecords = Negeer fouten van dubbele tabelregels (INSERT negeren) -Yes = Ja -No = Nee -AutoDetectLang = Automatisch detecteren (taal van de browser) -FeatureDisabledInDemo = Functionaliteit uitgeschakeld in de demonstratie -Rights = Rechten -BoxesDesc = Vakken zijn delen op het scherm die bepaalde informatie tonen op geselecteerde pagina's. U kunt vak in- of uitschakelen door de doelpagina te selecteren en op "activeren" te klikken of door op de prullenbak te klikken om het vak uit te schakelen. -OnlyActiveElementsAreShown = Alleen elementen van ingeschakelde modules worden getoond. -ModulesDesc = Dolibarr modules bepalen welke functionaliteit is ingeschakeld in de software. Voor enkele modules is het noodzakelijk, zodra de module is ingeschakeld, rechten te verlenen aan de gebruikers. Klik op de knop uit / aan in de kolom "Status" om een module / functionaliteit in of uit te schakelen. -ModulesInterfaceDesc = De Dolibarr 'interface'-modules staan het u toe functionaliteit toe te voegen die afhankelijk is van externe software, systemen of diensten. -ModulesSpecialDesc = Speciale modules zijn zeer specifieke of zelden gebruikte modules. -ModulesJobDesc = Bedrijfsmodules zorgen voor een eenvoudige voorgeconfigureerde installatie van Dolibarr voor een specifiek bedrijf. -ModulesMarketPlaceDesc = U kunt meer downloadbare modules vinden op externe websites op het internet. -ModulesMarketPlaces = Meer modules -DoliStoreDesc = DoliStore, de officiële markt voor externe Dolibarr ERP / CRM modules -WebSiteDesc = Websiteaanbieders waarop u naar meer modules kunt zoeken -URL = Link -BoxesAvailable = Beschikbare vakken -BoxesActivated = Geactiveerde vakken -ActivateOn = Activeren op -ActiveOn = Geactiveerd op -SourceFile = Bronbestand -AutomaticIfJavascriptDisabled = Automatisch als Javascript is uitgeschakeld -AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled = Alleen beschikbaar als JavaScript niet is uitgeschakeld -AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled = Alleen beschikbaar als JavaScript en AJAX niet zijn uitgeschakeld -Required = Verplicht -Security = Beveiliging -Passwords = Wachtwoorden -DoNotStoreClearPassword = Geen onversleutelde wachtwoorden opslaan in de database, maar alleen versleutelde (Activering aanbevolen) -MainDbPasswordFileConfEncrypted = Databasewachtwoord versleuteld opslaan in conf.php (Activering aanbevolen) -InstrucToEncodePass = Vervang om het wachtwoord versleuteld op te slaan in conf.php, de regel
$dolibarr_main_db_pass="..."
door
$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s" -InstrucToClearPass = Vervang om het wachtwoord onversleuteld (leesbaar) op te slaan in conf.php, de regel
$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."
door
$dolibarr_main_db_pass="%s" -ProtectAndEncryptPdfFiles = Bescherming van gecreëerde PDF files. (Activering NIET aanbevolen, omdat dit de aanmaak van meerdere bestanden onmogelijk maakt) -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc = Bescherming van PDF files, deze kunnen gelezen en afgedrukt worden met behulp van een PDF-lezer. Echter, het bewerken en kopiëren is niet meer mogelijk. Let op dat door het gebruik van deze functionaliteit, de bouw van een globale gecumuleerde pdf niet werkt (zoals bij onbetaalde facturen). -Feature = Functionaliteit -DolibarrLicense = Licentie -DolibarrProjectLeader = Projectleider -Developpers = Ontwikkelaars / mensen die bijgedragen hebben -OtherDeveloppers = Andere ontwikkelaars / mensen die bijgedragen hebben -OfficialWebSite = Officiële internationale Dolibarr website -OfficialWebSiteFr = Officiële Franse website -OfficialWiki = Documentatie op de Wiki pagina's van Dolibarr -OfficialDemo = Online demonstratie van Dolibarr -OfficialMarketPlace = Officiële markt voor externe modules / addons -ForDocumentationSeeWiki = Documentatie voor gebruikers of ontwikkelaars kunt u inzien door
te kijken op de Dolibarr Wiki-pagina's:
%s -ForAnswersSeeForum = Voor alle andere vragen / hulp, kunt u gebruik maken van het Dolibarr forum:
%s -HelpCenterDesc1 = Dit scherm kan u helpen om ondersteuning voor Dolibarr te krijgen. -HelpCenterDesc2 = Kies de ondersteuning die overeenkomt met uw behoeften door te klikken op de betreffende link (Sommige van deze diensten zijn alleen beschikbaar in het Engels). -CurrentTopMenuHandler = Huidige menuverwerker bovenste menu -CurrentLeftMenuHandler = Huidig menuverwerker linker menu -CurrentMenuHandler = Huidige menuverwerker -CurrentSmartphoneMenuHandler = Huidige smartphonemenuverwerker -MeasuringUnit = Maateenheid -Emails = E-mails -EMailsSetup = E-mailinstellingen -EMailsDesc = Met behulp van deze pagina kunt u PHP instellingen om e-mails te verzenden overschrijven. Op Unix / Linux besturingssystemen zijn deze In de meeste gevallen goed ingesteld en zijn deze instellingen nutteloos. -MAIN_MAIL_SMTP_PORT = SMTP / SMTPS-poort (standaard in php.ini: %s) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER = SMTP / SMTPS Host (standaard in php.ini: %s) -MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike = SMTP / SMTPS-poort (niet gedefinieerd in PHP op Unix-achtige systemen) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike = SMTP / SMTPS-host (Niet gedefinieerd in PHP op Unix-achtige systemen) -MAIN_MAIL_EMAIL_FROM = E-mailafzender voor automatische e-mails (Standaard in php.ini: %s) -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO = Stuur systematisch een verborgen zogenoemde 'Carbon-Copy' van alle verzonden e-mails naar -MAIN_DISABLE_ALL_MAILS = Schakel alle e-mailverzendingen uit (voor testdoeleinden of demonstraties) -MAIN_MAIL_SENDMODE = Te gebruiken methode om e-mails te verzenden -MAIN_MAIL_SMTPS_ID = SMTP-gebruikersnaam indien verificatie vereist -MAIN_MAIL_SMTPS_PW = SMTP-wachtwoord indien verificatie vereist -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS = Gebruik TLS (SSL) encryptie -FeatureNotAvailableOnLinux = Functionaliteit niet beschikbaar op Unix-achtige systemen. Test uw lokale 'sendmail' programma. -SubmitTranslation = Als de vertaling voor deze taal niet volledig is of een fout bevat, dan kunt u dit corrigeren door het bewuste taalbestand in de map Langs/%s te wijzigen en de wijzigingen op het Dolibarr forum te delen met anderen: www.dolibarr.org. -ModuleSetup = Module-instellingen -ModulesSetup = Instellingen van modules -ModuleFamilyBase = Systeem -ModuleFamilyCrm = Customer Relation Management (CRM) -ModuleFamilyProducts = Productenmanagement -ModuleFamilyHr = Human Resource Management -ModuleFamilyProjects = Projecten / Samenwerkingen -ModuleFamilyOther = Ander -ModuleFamilyTechnic = Hulpmiddelen voor multi-modules -ModuleFamilyExperimental = Experimentele modules -ModuleFamilyFinancial = Financiële Modules (Boekhouding / Bedrijfsfinanciën) -ModuleFamilyECM = Electronic Content Management (ECM) -MenuHandlers = Menuverwerkers -MenuAdmin = Menu wijzigen -ThisIsProcessToFollow = Dit is ingesteld op de verwerking van: -StepNb = Stap %s -FindPackageFromWebSite = Vind een pakket die u de functionaliteit geeft die u wilt (bijvoorbeeld op de officiële website van %s). -DownloadPackageFromWebSite = Download pakket van website %s. -UnpackPackageInDolibarrRoot = Pak het pakketbestand uit in Dolibarr's root map %s -SetupIsReadyForUse = Installatie is voltooid en Dolibarr is gereed voor het gebruik van de nieuwe functionaliteit. -CurrentVersion = Huidige versie van Dolibarr -CallUpdatePage = Ga naar de pagina die de databasestructuur en gegevens bijwerkt: %s. -LastStableVersion = Laatste stabiele versie -GenericMaskCodes = U kunt elk gewenst maskernummer invoeren. In dit masker, kunnen de volgende tags worden gebruikt:
{000000} correspondeert met een nummer welke vermeerderd zal worden op elke %s. Voer zoveel nullen in als de gewenste lengte van de teller. De teller wordt aangevuld met nullen vanaf links zodat er zoveel nullen zijn als in het masker.
{000000+000} hetzelfde als voorgaand maar een offset corresponderend met het nummer aan de rechterkant van het + teken is toegevoegd startend op de eerste %s.
{000000@x} hetzelfde als voorgaande maar de teller wordt gereset naar nul, wanneer maand x is bereikt (x tussen 1 en 12). Als deze optie is gebruikt en x is 2 of hoger, dan is de volgorde {yy}{mm} of {yyyy}{mm} ook vereist.
{dd} dag (01 t/m 31).
{mm} maand (01 t/m 12).
{yy}, {yyyy} of {y} jaat over 2, 4 of 1 nummer(s).
-GenericMaskCodes2 = {cccc} de afnermerscode
{cccc000} de afnermerscode en n karakters wordt opgevolgd door een afnermersreferentieteller zonder offset en gereset met de globale teller.
{tttt} De code van bedrijfstype op n karakters (Zie het menu 'constantent' voor de bedrijfstypes
-GenericMaskCodes3 = Alle andere karakters in het masker zullen intact blijven.
Spaties zijn niet toegestaan.
-GenericMaskCodes4a = Voorbeeld van de 99e %s van de Klant 'HetBedrijf' gedaan op 2007-01-31:
-GenericMaskCodes4b = Voorbeeld van een Klant gecreëerd op 2007-03-01:
-GenericMaskCodes5 = ABC{jj}{mm}-{000000} zal ABC0701-000099 geven
{0000+100}-ZZZ/{dd}/XXX zal 0199-ZZZ/31/XXX geven -GenericNumRefModelDesc = Geeft een aanpasbaar nummer volgens een gedefinieerd masker. -ServerAvailableOnIPOrPort = Server is beschikbaar op het IP-adres %s met poort %s -ServerNotAvailableOnIPOrPort = Server is niet beschikbaar op het IP-adres %s met poort %s -DoTestServerAvailability = Test server verbinding -DoTestSend = Test verzenden -DoTestSendHTML = Test het verzenden van HTML -ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask = Fout, kan optie @ niet gebruiken wanneer de volgorde {jj}{mm} of {jjjj}{mm} niet is opgenomen in het masker. -UMask = Umask parameter voor nieuwe bestanden op een Unix- / Linux- / BSD-bestandssysteem. -UMaskExplanation = Deze parameter laat u de rechten bepalen welke standaard zijn ingesteld voor de bestanden aangemaakt door Dolibarr op de server (tijdens het uploaden, bijvoorbeeld).
Het moet de octale waarde zijn (bijvoorbeeld, 0666 betekent lezen en schrijven voor iedereen).
Deze parameter wordt NIET op een windows-server gebruikt -SeeWikiForAllTeam = Zie de Wiki-pagina voor details van alle personen die bijgedragen hebben en hun organisaties -UseACacheDelay = Ingestelde vertraging voor de cacheexport in secondes (0 of leeg voor geen cache) -DisableLinkToHelpCenter = Verberg de link "ondersteuning of hulp nodig" op de inlogpagina -DisableLinkToHelp = Verberg de link %s Online hulp in het linker menu -AddCRIfTooLong = Er zijn geen automatische regeleinden, dus als uw tekst in de documenten te lang is, moet u zelf regeleinden in de teksteditor invoeren. -ModuleDisabled = Module gedeactiveerd -ModuleDisabledSoNoEvent = Module gedeactiveerd dus event nooit gecreëerd -ConfirmPurge = Weet u zeker dat u nu wilt opschonen?
Dit verwijderd permanent uw gegevensbestanden zonder dat u ze nog kunt terugzetten (zoals ECM, bijlages, etc). -MinLength = Minimale lengte -LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory = Bestanden .lang in het gedeelde geheugen -ExamplesWithCurrentSetup = Voorbeelden met de huidige actieve configuratie -ListOfDirectories = Lijst van OpenDocument sjablonenmappen -ListOfDirectoriesForModelGenODT = Lijst van mappen met sjablonen in OpenDocument-formaat.

Vul hier het volledige pad naar de mappen in.
Voeg een harde return in tussen elke map.
Om een map van de GED-module toe te voegen, voeg hier dan DOL_DATA_ROOT/ECM/uwmapnaam in.

Bestanden in deze mappen dienen te eindigen op .odt. -NumberOfModelFilesFound = Aantal ODT sjablonen gevonden in deze mappen -ExampleOfDirectoriesForModelGen = Voorbeelden van de syntaxis:
c:\mijndir
/home/mijndir
DOL_DATA_ROOT/ECM/ecmdir -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed = Door het plaatsen van de volgende velden in het sjabloon krijgt u een vervanging met de aangepaste waarde bij het genereren van het document: -FullListOnOnlineDocumentation = De complete lijst met beschikbare velden is te vinden in de gebruikersdocumentatie op de Wiki van Dolibar: http://wiki.dolibarr.org. -FirstnameNamePosition = Positie van voornaam / achternaam -DescWeather = De volgende afbeeldingen zullen getoond worden op het dashboard wanneer het aantal late acties de volgende waarden heeft bereikt: -KeyForWebServicesAccess = Sleutel om webdiensten te gebruiken (waarde "dolibarrkey" in webdiensten) -TestSubmitForm = Invoer testformulier -# Modules= undefined = -Module0Name = Gebruikers & groepen -Module0Desc = Beheer gebruikers en groepen -Module1Name = Beheer derde partijen -Module1Desc = Beheer van derde partijen (klanten, leveranciers en contactpersonen). Ook kunt u hier sjabloondocumenten uploaden. -Module2Name = Commercieel -Module2Desc = Commercieel beheer -Module10Name = Boekhouding -Module10Desc = Eenvoudig boekhoudkundig beheer (Verzending van facturen en betalingen) -Module20Name = Zakelijke voorstellen / Offertes -Module20Desc = Beheer van offertes -Module22Name = EMailings -Module22Desc = Administratie en verzending van bulk-e-mails -Module23Name = Energie -Module23Desc = Monitoring van het verbruik van energie -Module25Name = Bestellingen klanten -Module25Desc = Beheer van de bestellingen door klanten -Module30Name = Facturen -Module30Desc = Factuur- en creditnotabeheer voor klanten. Factuurbeheer voor leveranciers -Module40Name = Leveranciers -Module40Desc = Leveranciersbeheer (inkoopopdrachten en -facturen) -Module42Name = Syslog -Module42Desc = logfaciliteiten met behulp van het 'syslog'-systeem -Module49Name = Editors -Module49Desc = Editorbeheer -Module50Name = Producten -Module50Desc = Productenbeheer -Module51Name = Bulkmailings -Module51Desc = Bulkmailingbeheer -Module52Name = Productenvoorraad -Module52Desc = Productenvoorraadbeheer -Module53Name = Diensten -Module53Desc = Dienstenbeheer -Module54Name = Contracten -Module54Desc = Contracten- en dienstenbeheer -Module55Name = Streepjescodes -Module55Desc = Streepjescodesbeheer -Module56Name = Telefonie -Module56Desc = Telefoniebeheer -Module57Name = Tekenen -Module57Desc = Beheer van heffingen en bankonttrekkingen -Module58Name = ClickToDial -Module58Desc = Integratie van een 'ClickToDial' systeem (Asterisk, etc) -Module59Name = Bookmark4u -Module59Desc = Voeg functionaliteit toe om een 'Bookmark4u'-account te maken vanuit een Dolibarr-account -Module70Name = Interventies -Module70Desc = Interventiesbeheer -Module75Name = Reisnotities en -kosten -Module75Desc = Beheer van reisnotities en -kosten -Module80Name = Verzendingen -Module80Desc = Beheer afnemersverzending en -ontvangst -Module85Name = Bank en Contant -Module85Desc = Beheer van bank- en / of kasrekeningen -Module100Name = Externe site -Module100Desc = Voeg een externe website in het Dolibarr menu toe en bekijk deze in een frame -Module200Name = LDAP -Module200Desc = LDAP mappen synchronisatie -Module210Name = PostNuke -Module210Desc = 'PostNuke'-integratie -Module240Name = Uitvoer gegevens (exporteren) -Module240Desc = Gereedschap om Dolibarr gegevens te exportereren (via een assistent) -Module250Name = Invoer gegevens (importeren) -Module250Desc = Gereedschap om gegevens te importeren in Dolibarr (via een assistent) -Module310Name = Leden -Module310Desc = Ledenbeheer (van een vereniging) -Module320Name = RSS-feeds -Module320Desc = Voeg een RSS feed toe in de informatieschermen van Dolibarr -Module330Name = Weblinks (Favouriete internetpagina's in het menu weergeven) -Module330Desc = weblinkbeheer -Module400Name = Projecten -Module400Desc = Projectenbeheer binnen andere modules -Module410Name = Webkalender -Module410Desc = Integratie van een webkalender -Module500Name = Belastingen, sociale bijdragen en dividenden -Module500Desc = Beheer van belastingen, sociale bijdragen en dividenden -Module600Name = Kennisgevingen -Module600Desc = Stuur kennisgevingen per e-mail van sommige Dolibarr zakelijke gebeurtenisen naar contactpersonen van derde partijen -Module700Name = Giften -Module700Desc = Donatiebeheer -Module800Name = OSCommerce door directe databasetoegang -Module800Desc = Interface om een OSCommerce of osCSS winkel via directe databasetoegang weer te geven -Module900Name = OSCommerce door WS -Module900Desc = Interface om een OSCommerce winkel via webdiensten weer te geven. Deze module vereist installatie van componenten van /oscommerce_ws/ws_server in uw OSCommerce server. Zie het README bestand in /oscommerce_ws/ws_server. -Module1200Name = Mantis -Module1200Desc = Mantis integratie -Module1400Name = Boekhouden -Module1400Desc = Boekhoudkundig beheer van deskundigen (dubbel partijen) -Module1780Name = Categorieën -Module1780Desc = Categoriebeheer (producten, leveranciers en afnemers) -Module2000Name = Fckeditor -Module2000Desc = Een WYSIWYG editor -Module2400Name = Agenda -Module2400Desc = Acties-, taken- en agendabeheer -Module2500Name = Electronic Content Management -Module2500Desc = Opslaan en delen van documenten -Module2600Name = Webdiensten -Module2600Desc = Activeer de Dolibarr webdienstenserver -Module2700Name = Gravatar -Module2700Desc = Gebruik de online dienst 'Gravatar' (www.gravatar.com) voor het posten van afbeeldingen van gebruikers / leden (gevonden door hun e-mails). Internet toegang vereist. -Module2900Name = GeoIPMaxmind -Module2900Desc = Capaciteitconversie GeoIP Maxmind -Module5000Name = Multi-bedrijf -Module5000Desc = Hiermee kunt meerdere bedrijven beheren in Dolibarr -Module10000Name = PayBox -Module10000Desc = Module die het mogelijk maakt een online betaalpagina van PayBox aan te maken voor CreditCard betalingen -Module50100Name = Verkooppunt -Module50100Desc = Kassamodule -Permission11 = Bekijk afnemersfacturen -Permission12 = Creëer / wijzigen afnemersfacturen -Permission13 = Invalideer afnemersfacturen -Permission14 = Valideer afnemersfacturen -Permission15 = Afnemersfacturen verzenden via e-mail -Permission16 = Creëer betalingen voor afnemersfacturen -Permission19 = Verwijder afnemersfacturen -Permission21 = Bekijk offertes -Permission22 = Creëer / wijzig offertes -Permission24 = Valideer offertes -Permission25 = Stuur offertes -Permission26 = Sluit offertes -Permission27 = Verwijder offertes -Permission28 = Exporteer offertes -Permission31 = Bekijk producten / diensten -Permission32 = Creëer / wijzig producten / diensten -Permission34 = Verwijderen producten / diensten -Permission36 = Exporteer producten / diensten -Permission38 = Export producten -Permission41 = Bekijk projecten (Gedeelde projecten en projecten waarvoor ik de contactpersoon ben) -Permission42 = Creëer / wijzig projecten (Gedeelde projecten en projecten waarvoor ik de contactpersoon ben) -Permission44 = Verwijder projecten (Gedeelde projecten en projecten waarvoor ik de contactpersoon ben) -Permission61 = Bekijk interventies -Permission62 = Creëer / wijzig interventies -Permission64 = Verwijder interventies -Permission67 = Exporteer interventies -Permission71 = Bekijk leden -Permission72 = Creëer / wijzigen leden -Permission74 = Verwijder leden -Permission75 = Stel lidsoorten en -attributen -Permission76 = Exporteer datas -Permission78 = Bekijk abonnementen -Permission79 = Creëer / wijzigen abonnementen -Permission81 = Bekijk afnemersopdrachten -Permission82 = Creëer / wijzig afnemersopdrachten -Permission84 = Valideer afnemersopdrachten -Permission86 = Verzend afnemersopdrachten -Permission87 = Sluit afnemersopdrachten -Permission88 = Annuleer afnemersopdrachten -Permission89 = Verwijder afnemersopdrachten -Permission91 = Bekijk sociale bijdragen en BTW -Permission92 = Creëer / wijzig sociale bijdragen en BTW -Permission93 = Verwijder sociale bijdragen en BTW -Permission94 = Exporteer sociale bijdragen -Permission95 = Bekijk de verslagen -Permission96 = Verzendingsinstellingen -Permission97 = Bekijk factuur boekhouding verzending -Permission98 = Verzending van de factuur boekhoudkundige regel -Permission101 = Bekijk verzendingen -Permission102 = Creëer / wijzig verzendingen -Permission104 = Valideer verzendingen -Permission109 = Verwijder verzendingen -Permission111 = Bekijk de financiële rekeningen -Permission112 = Creëer / wijzig / verwijder en vergelijk transacties -Permission113 = Stel financiële rekeningen in (creëer, beheer, categoriseer) -Permission114 = Consolideer transacties -Permission115 = Exporteer transacties en rekeningafschriften -Permission116 = Overschrijvingen tussen rekeningen -Permission117 = Beheer cheques verzending -Permission121 = Bekijk derde partijen gelinkt aan de gebruiker -Permission122 = Creëer / wijzig derden gelinkt aan gebruiker -Permission125 = Verwijderen van derden gelinkt aan gebruiker -Permission126 = Exporteer derden -Permission141 = Bekijk projecten (ook privé waarvoor ik geen contactpersoon ben) -Permission142 = Creëer / bewerk projecten (ook privé waarvoor ik geen contactpersoon ben) -Permission144 = Verwijder projecten (ook privé waarvoor ik geen contactpersoon ben) -Permission146 = Bekijk leveranciers -Permission147 = Bekijk statistieken -Permission151 = Bekijk doorlopende opdrachten -Permission152 = Creëer / bewerk een doorlopende opdracht verzoek -Permission153 = Bekijk doorlopende opdracht ontvangsten -Permission154 = Crediteren / afwijzen van uitstaande orderbonnen -Permission161 = Bekijk contracten -Permission162 = Creëren / wijzigen van opdrachten -Permission163 = Activeren van een dienst van een contract -Permission164 = Uitschakelen van een dienst van een contract -Permission165 = Verwijderen contracten -Permission171 = Bekijk verplaatsingen -Permission172 = Creëren / bewerken verplaatsingen -Permission173 = Verwijderen verplaatsingen -Permission178 = Exporteereer verplaatsingen -Permission180 = Bekijk leveranciers -Permission181 = Bekijk leverancier opdrachten -Permission182 = Creëren / wijzigen leverancier opdrachten -Permission183 = Valideer leveranciersopdrachten -Permission184 = Goedkeuren leveranciersopdrachten -Permission185 = Bestel leverancieropdrachten -Permission186 = Ontvang leveranciersopdrachten -Permission187 = Sluiten leverancieropdrachten -Permission188 = Annuleren leverancieropdrachten -Permission192 = Regels aanmaken -Permission193 = Regels beëindigen -Permission194 = Consult marge regels -Permission202 = Creëer DSL-aansluitingen -Permission203 = links inzien -Permission204 = Creëer links -Permission205 = Beheer links -Permission206 = Bladeren links -Permission211 = Consult telefonie -Permission212 = Orderregels -Permission213 = Schakel lijn -Permission214 = Configureer telefonie -Permission215 = Configureer leveranciers -Permission221 = Bekijk EMailings -Permission222 = Creëren / wijzigen e-mailings (onderwerp, ontvangers etc) -Permission223 = Valideer EMailings (laat sturen) -Permission229 = Verwijderen EMailings -Permission231 = Bekijk leveranciersfacturen -Permission232 = Creëren / wijzigen leveranciersfacturen -Permission233 = Valideer leveranciersfacturen -Permission234 = Verwijderen leveranciersfacturen -Permission236 = Exporteereer leveranciersfacturen -Permission241 = Bekijk categorieën -Permission242 = Creëren / wijzigen categorieën -Permission243 = Verwijderen categorieën -Permission244 = Zie de inhoud van de verborgen categorieën -Permission251 = Bekijk de andere gebruikers en groepen -PermissionAdvanced251 = Lees andere gebruikers -Permission252 = Creëren / wijzigen van andere gebruikers, groepen en rechten -Permission253 = Wijzigen van andere gebruikers wachtwoord -PermissionAdvanced253 = Creëer / wijzig de rechten van internet / externe gebruikers -Permission254 = Verwijderen of uitschakelen van andere gebruikers -Permission255 = Creëren / wijzigen eigen gebruikersgegevens -Permission256 = Wijzigen eigen wachtwoord -Permission262 = Uitbreiden van de toegang tot iedereen die verbonden is aan de Klant (niet alleen die welke verband houden met de gebruiker). Niet functioneel voor externe gebruikers (altijd beperkt tot zichzelf). -Permission271 = Lees CA -Permission272 = Facturen inzien -Permission273 = Facturen uitgeven -Permission281 = Bekijk contactpersonen -Permission282 = Creëren / wijzigen contactpersonen -Permission283 = Contactpersonen verwijderen -Permission286 = Contactpersonen Exporteren -Permission291 = Tarieven inzien -Permission292 = Stel rechten voor tarieven in -Permission293 = Wijzig afnemerstarieven -Permission300 = Bekijk streepjescodes -Permission301 = Creëren / wijzigen streepjescodes -Permission302 = Verwijderen streepjescodes -Permission311 = Diensten inzien -Permission312 = Diensten aan het contract toevoegen -Permission331 = Bekijk weblinks -Permission332 = Creëren / wijzigen weblinks -Permission333 = Verwijderen weblinks -Permission341 = zijn eigen rechten lezen -Permission342 = zijn eigen gebruikersinformatie creëren / wijzigen -Permission343 = Eigen wachtwoord wijzigen -Permission344 = De eigen rechten aanpassen -Permission351 = Groepen inzien -Permission352 = Groepsrechten inzien -Permission353 = Creëren / bewerken van groepen -Permission354 = Verwijderen of uitschakelen van groepen -Permission358 = Gebruikers exporteren -Permission401 = Bekijk kortingen -Permission402 = Creëren / wijzigen kortingen -Permission403 = Kortingen valideren -Permission404 = Kortingen verwijderen -Permission531 = Diensten inzien -Permission532 = Creëren / wijzigen van diensten -Permission534 = Diensten verwijderen -Permission536 = Inzien / beheren van verborgen diensten -Permission538 = Diensten exporteren -Permission701 = Bekijk donaties -Permission702 = Creëren / wijzigen donaties -Permission703 = Verwijderen donaties -Permission1001 = Bekijk voorraden -Permission1002 = Creëren / wijzigen voorraden -Permission1003 = Verwijderen voorraden -Permission1004 = Bekijk voorraadmutaties -Permission1005 = Creëren / wijzigen voorraadmutaties -Permission1101 = Bekijk levering opdrachten -Permission1102 = Creëren / wijzigen opdrachtenlevering -Permission1104 = Valideer opdrachtenlevering -Permission1109 = Verwijderen opdrachtenlevering -Permission1181 = Bekijk leveranciers -Permission1182 = Bekijk leveranciersopdrachten -Permission1183 = Creëer leveranciersopdrachten -Permission1184 = Valideer leveranciersopdrachten -Permission1185 = Goedkeuren leveranciersopdrachten -Permission1186 = Bestel leveranciersopdrachten -Permission1187 = Bevestigt de ontvangst van de leveranciersopdrachten -Permission1188 = Sluiten leverancier opdrachten -Permission1201 = Geef het resultaat van een uitvoervergunning -Permission1202 = Creëren/wijzigen een uitvoervergunning -Permission1231 = Bekijk leveranciersfacturen -Permission1232 = Creëer leveranciersfacturen -Permission1233 = Valideer leveranciersfacturen -Permission1234 = Verwijderen leveranciersfacturen -Permission1235 = Leveranciersfacturen per e-mail verzenden -Permission1236 = Exporteer leveranciersfacturen, attributen en betalingen -Permission1251 = Voer massale invoer van externe gegevens in de database uit (data load) -Permission1321 = Exporteer afnemersfacturen, attributen en betalingen -Permission1401 = Lees het rekeningschema -Permission1402 = Creeer / bewerk een rekeningschema -Permission1403 = Sluit een rekeningschema -Permission1411 = Toon boekingen -Permission1412 = Creeer / bewerk / annulleer boeking -Permission1415 = Toon CA, balansen, resultaten, logs, grootboeken -Permission1421 = Exporteer afnemersfacturen en attributen -Permission2401 = Bekijk acties (gebeurtenissen of taken) in gerelateerd aan eigen account -Permission2402 = Creëren / wijzigen / verwijderen acties (gebeurtenissen of taken) gerelateerd aan eigen account -Permission2403 = Bekijk acties (gebeurtenissen of taken) van anderen -Permission2411 = Inzien van acties (gebeurtenissen of taken) van anderen -Permission2412 = Creëer/delete acties (gebeurtenissen of taken) van anderen -Permission2413 = Wijzig acties (gebeurtenissen of taken) van anderen -Permission2501 = Inzien van documenten -Permission2502 = Uploaden of verwijderen van documenten -Permission2515 = Instellen documentabonneelijsten -DictionnaryCompanyType = Bedrijfssoorten -DictionnaryCompanyJuridicalType = Juridische aard van de onderneming -DictionnaryProspectLevel = Prospect potentiële niveau -DictionnaryCanton = Provincie -DictionnaryRegion = Regio's -DictionnaryCountry = Landen -DictionnaryCurrency = Valuta -DictionnaryCivility = Aanspreektitel -DictionnaryActions = Actielijst -DictionnarySocialContributions = Soorten sociale premies -DictionnaryVAT = BTW-tarief -DictionnaryPaymentConditions = Betalingsvoorwaarden -DictionnaryPaymentModes = Betaalmogelijkheden -DictionnaryTypeContact = Contactpersoonsoorten -DictionnaryEcotaxe = Ecotaks (AEEA) -DictionnaryPaperFormat = Papierformaten -DictionnaryFees = Aard van de vergoedingen -DictionnarySendingMethods = Verzendwijze -DictionnaryStaff = Personeel -DictionnaryOrderMethods = Bestelwijzen -SetupSaved = Instellingen opgeslagen -BackToModuleList = Terug naar moduleoverzicht -BackToDictionnaryList = Terug naar het constantenoverzicht -VATReceivedOnly = Speciaal tarief niet ten laste -VATManagement = BTW-beheer -VATIsUsedDesc = Het standaard BTW-tarief bij het aanmaken van prospecten, facturen, orders etc volgt de actieve standaard regel:
Als de verkoper onderworpen is aan BTW, dan wordt BTW standaard op 0 gezet. Einde van de regel.
Als het 'land van de verkoper' = 'het land van de koper' dan wordt de BTW standaard ingesteld op de BTW van het product in het verkopende land. Einde van de regel.
Als verkoper en koper zich in de Europese Gemeenschap bevinden en het betreft een nieuw vervoersmiddel (auto, boot, vliegtuig), dan wordt de BTW standaard ingesteld op 0 (De BTW moet worden betaald door koper in het grenskantoor van zijn land en niet door de verkoper). Einde van de regel.
Als verkoper en koper zich in de Europese Unie bevinden en de koper is een persoon of bedrijf zonder BTW-registratienummer = BTW-standaard van het verkochte product. Einde van de regel.
Als verkoper en koper zich in de Europese Gemeenschap bevinden en de koper geen bedrijf is, dan wordt de BTW standaard ingesteld op de BTW van het verkochte product. Einde van de regel

In alle andere gevallen wordt de BTW standaard ingesteld op 0. Einde van de regel.
-VATIsNotUsedDesc = Standaard is de voorgestelde BTW 0. Dit kan gebruikt worden in situaties zoals verenigingen, particulieren of kleine bedrijven. -VATIsUsedExampleFR = In Frankrijk, betekent dit dat bedrijven of organisaties met een echt fiscaalsysteem (Vereenvoudigd reëel of normaal reëel). Een systeem waarbij de BTW wordt aangegeven. -VATIsNotUsedExampleFR = In Frankrijk, betekent dit verenigingen die geen BTW aangegeven of bedrijven, organisaties of vrije beroepen die hebben gekozen voor het micro-onderneming fiscale stelsel (BTW in franchise) en een franchise BTW betaalden zonder BTW aangifte. Bij het maken van deze keuze verschijnt de vermelding "Niet van toepassing BTW - art-293B van CGI" op de facturen. -##### Local Taxes ##### = -LocalTax1ManagementES = Gestion RE -LocalTax1IsUsedDescES = Het RE tarief volgt standaard de actieve standaardregel (bij het maken van prospecten, facturen, opdrachten etc)
Als de koper niet is onderworpen aan RE, wordt de RE standaard standaard ingesteld op 0. Einde van de regel.
Indien de koper wordt onderworpen aan dan de RE dan standaard RE. Einde van de regel.
-LocalTax1IsNotUsedDescES = Standaard is de voorgestelde RE 0. Einde van de regel. -LocalTax1IsUsedExampleES = In Spanje zijn zij professionals die onderworpen zijn aan enkele specifieke secties van het Spaanse IAE. -LocalTax1IsNotUsedExampleES = In Spanje zijn zij professionals en verenigingen die onderworpen zijn aan bepaalde secties van het Spaanse IAE. -LocalTax2ManagementES = IRPF beheer -LocalTax2IsUsedDescES = Het standaard RE tarief bij het aanmaken van prospecten, facturen, opdrachten, etc volgt de actieve standaardregel:
Wanneer de verkoper niet onderworpen is aan de IRPF, dan wordt IRPF ingesteld op o. Einde van de regel.
Wanneer de verkoper onderworpen is aan de IRPF, dan wordt standaard de IRPF insgesteld. Einde van regel.
-LocalTax2IsNotUsedDescES = Standaard is de voorgestelde IRPF 0. Einde van de regel. -LocalTax2IsUsedExampleES = In Spanje, freelancers en onafhankelijke professionals die diensten aanbieden alsmede bedrijven die voor het belastingsysteem van modules hebben gekozen. -LocalTax2IsNotUsedExampleES = In Spanje zijn zij bedrijven die niet onderworpen zijn aan het belastingsysteem van modules. -LabelUsedByDefault = Standaard te gebruiken label indien er geen vertaling kan worden gevonden voor de code -LabelOnDocuments = Etiket op documenten -NbOfDays = Aantal dagen -AtEndOfMonth = Aan het einde van de maand -Offset = Offset (afstand) -AlwaysActive = Altijd actief -UpdateRequired = Uw systeem moet worden bijgewerkt. Klik, om dit te doen, op Nu bijwerken. -Upgrade = Bijwerken -MenuUpgrade = Bijwerken / Uitbreiden -AddExtensionThemeModuleOrOther = Toevoegen uitbreiding (thema, module, etc) -WebServer = Webserver -DocumentRootServer = 'Root' map van de webserver -DataRootServer = Gegevensbestandenmap -IP = IP -Port = Poort -VirtualServerName = Virtuele servernaam -AllParameters = Alle instellingen -OS = OS -Php = PHP -PhpEnv = Env -PhpModules = Modules -PhpConf = Configuratie -PhpWebLink = PHP Weblink -Pear = Pear -PearPackages = Pear-pakketten -Database = Database -DatabaseServer = Databasehost -DatabaseName = Databasenaam -DatabasePort = Databasepoort -DatabaseUser = Databasegebruikersnaam -DatabasePassword = Databasewachwoord -DatabaseConfiguration = Database-instellingen -Tables = Tabellen -TableName = Tabelnaam -TableLineFormat = Tabelregelformaat -NbOfRecord = Aantal tabelregels -Constraints = Begrenzingen (constraints) -ConstraintsType = Begrenzingstype -ConstraintsToShowOrNotEntry = Begrenzingen wel of niet tonen menu-item -AllMustBeOk = Controleer alle gegevens -Host = Server -DriverType = Drivertype -SummarySystem = Samenvatting van systeeminformatie -SummaryConst = Lijst van alle Dolibarr-instellingen -SystemUpdate = Systeem bijwerken -SystemSuccessfulyUpdate = Uw systeem is met succes bijgewerkt -MenuCompanySetup = Bedrijf / Stichting -MenuNewUser = Nieuwe gebruiker -MenuTopManager = menuverwerker bovenste menu -MenuLeftManager = menuverwerker linker menu -MenuManager = Standaard menuverwerker -MenuSmartphoneManager = menuverwerker smartphonemenu -DefaultMenuTopManager = standaard menuverwerker bovenste menu -DefaultMenuLeftManager = standaard menuverwerker linker menu -DefaultMenuManager = standaard menuverwerker -DefaultMenuSmartphoneManager = standaard smartphonemenuverwerker -Skin = Uiterlijksthema -DefaultSkin = Standaard uiterlijksthema -MaxSizeList = Maximale lijstlengte -DefaultMaxSizeList = Standaard maximale lijstlengte -MessageOfDay = Bericht van de dag -MessageLogin = Bericht op inlogpagina -PermanentLeftSearchForm = Permanent zoekformulier in linker menu -DefaultLanguage = Standaard te gebruiken taal (taal-code) -EnableMultilangInterface = Inschakelen meertalige interface -EnableShowLogo = Toon logo in het linker menu -SystemSuccessfulyUpdated = Uw systeem is bijgewerkt -CompanyInfo = Bedrijf / stichting informatie -CompanyIds = Bedrijf / stichting identiteiten -CompanyName = Naam -CompanyAddress = Adres -CompanyZip = Postcode -CompanyTown = Plaats -CompanyCountry = Land -CompanyCurrency = Belangrijkste valuta -DoNotShow = Niet tonen -DoNotSuggestPaymentMode = Geen betalingswijze voorstellen -NoActiveBankAccountDefined = Geen actieve bankrekening ingesteld -OwnerOfBankAccount = Eigenaar van bankrekening %s -BankModuleNotActive = Bankrekeningen module niet ingeschakeld -ShowBugTrackLink = Toon link 'Rapporteer een fout' -ShowWorkBoard = Toon 'werkbank' op homepage -Alerts = Kennisgevingen -Delays = Vertragingen -DelayBeforeWarning = Vertraging voorafgaande aan kennisgeving -DelaysBeforeWarning = Vertragingen voorafgaande aan kennisgeving -DelaysOfToleranceBeforeWarning = Getolereerde vertraging voor kennisgeving -DelaysOfToleranceDesc = In dit scherm kunt u de getolereerde vertraging voordat een kennisgeving wordt gemeld op het scherm met een icoontje %s voor elk te laat element. -Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO = Getolereerde vertraging (in dagen) voor de kennisgeving over de nog niet gerealiseerde geplande acties -Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS = Getolereerde vertraging (in dagen) voor een kennisgeving, op nog niet uitgevoerde orders word getoond -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS = Vertragingstoleratie (in dagen) voordat een kennisgeving plaatsvind van nog niet verwerkte leveranciersopdrachten. -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE = Getolereerde vertraging (in dagen) voor een kennisgeving, op af te sluiten offertes word getoond -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL = Getolereerde vertraging (in dagen) voor een kennisgeving, op niet-gefactureerde offertes word getoond -Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES = Getolereerde vertraging (in dagen) voor een kennisgeving, op te activeren diensten word getoond -Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES = Getolereerde vertraging (in dagen) voor een kennisgeving, op afgelopen diensten word getoond -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY = Getolereerde vertraging (in dagen) voor een kennisgeving, op een onbetaalde leveranciersfactuur word getoond -Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED = Getolereerde vertraging (in dagen) voor een kennisgeving, op een onbetaalde afnemersfactuur word getoond -Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE = Getolereerde vertraging (in dagen) voor een kennisgeving, op bank conciliatie word getoond -Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS = Getolereerde vertraging (in dagen) voor een kennisgeving, op niet betaalde contributie word getoond -Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT = Getolereerde vertraging (in dagen) voor de kennisgeving voor nog te doen cheques aanbetaling -SetupDescription1 = Alle instellingen die beschikbaar zijn in het instellingenscherm kunt u instellen voordat u begint met het gebruik van Dolibarr. -SetupDescription2 = De 2 belangrijkste instellingsstappen zijn de 2 eersten uit het linker menu 'Instellingen', dit zijn de 'bedrijf / stiching' instellingenpagina en de 'Modules' pagina: -SetupDescription3 = De Bedrijf / stichting-instellingen zijn nodig omdat de ingevoerde gegevens worden gebruikt op de Dolibarr schermen en om de werkwijze van Dolibaar aan te passen (bijvoorbeeld functionaliteitafstemming met betrekking tot uw land, of documentengeneratie). -SetupDescription4 = De Modules-instellingen zijn nodig omdat Dolibarr modulair opgebouwd ERP / CRM systeem is. Pas na het activeren van modules die voor u interessant zijn, zult u items zien verschijnen in het Dolibarr menu. -SetupDescription5 = Andere menu-items beheren / optionele instellingen. -EventsSetup = Instellingen voor gebeurtenissenlog -LogEvents = Veiligheidsauditgebeurtenissen -Audit = Audit -ListEvents = Auditgebeurtenissen -ListOfSecurityEvents = Lijst van Dolibarr veiligheidgebeurtenisen -LogEventDesc = Hier kunt u de de gewenste veiligheidslogs in- of uitschakelen. Beheerders kunnen de inhoud ervan dan zien via het menu Home->Systeemwerkset->Audit. Waarschuwing, deze functionaliteit kan een grote hoeveelheid gegevens in de database wegschrijven. -AreaForAdminOnly = Deze functies kunnen alleen worden gebruikt door beheerders -SystemInfoDesc = Systeeminformatie is technische informatie welke u in alleen-lezen modus krijgt en alleen door beheerders is in te zien. -SystemAreaForAdminOnly = Dit scherm is alleen beschikbaar voor de beheerders. Andere Dolibarr gebruikers kunnen hier niets wijzigen. -CompanyFundationDesc = Beheerpagina bedrijf, vennootschap of stichting die u moet beheren -DisplayDesc = U kunt hier instellingen doen die het uiterlijk van Dolibarr instellen -AvailableModules = Beschikbare modules -ToActivateModule = Om modules te activeren, ga naar Home->Instellingen->Modules. -SessionTimeOut = Time-out van de sessie -SessionExplanation = De hier ingestelde waarde garandeert dat de sessie nooit zal verlopen voordat deze periode is verlopen, maar niet dat de sessie wel verloopt na deze vertraging, omdat sessies worden worden verwijderd wanneer het systeem zelf een opschoning begint.
Opmerking: bij geen specifiek systeem, zal PHP elke sessie wissen rond %s/%s toegang, maar alleen tijdens de toegang van andere sessies. -TriggersAvailable = Beschikbare initiatoren (triggers) -TriggersDesc = Initiatoren zijn bestanden die het gedrag van de 'workflow' van Dolibarr zullen beïnvloeden vanaf het moment dat zij zijn gekopieerd naar de map htdocs/core/triggers.Zij initiëren nieuwe acties, geactiveerd door Dolibarr gebeurtenissen (de creatie van nieuwe bedrijven, factuur validatie, etc). -TriggerDisabledByName = Initiatoren in dit bestand zijn uitgeschakeld door het NoRun achtervoegsel in hun naam. -TriggerDisabledAsModuleDisabled = Initiatoren in dit bestand zijn uitgeschakeld als module %s is uitgeschakeld. -TriggerAlwaysActive = Initiatoren in dit bestand zijn altijd actief, ongeacht de geactiveerde modules in Dolibarr. -TriggerActiveAsModuleActive = Initiatoren in dit bestand zijn actief als module %s is ingeschakeld. -GeneratedPasswordDesc = Stel hier de regel in die u wilt gebruiken voor het genereren van een nieuwe wachtwoord als u vraagt om een automatisch gegenereerd wachtwoord -DictionnaryDesc = Stel hier alle constanten in. U kunt vooraf ingestelde waarden aanpassen naar de uwe. -ConstDesc = Op deze pagina vint u alle andere instellingen die niet beschikbaar zijn in de voorgaande pagina's. Ze zijn voorbehouden instellingen voor geavanceerde ontwikkelaars of voor 'troubleshouting'. -OnceSetupFinishedCreateUsers = Waarschuwing, u bent een Dolibarr beheerder. Beheerdersaccounts worden gebruikt voor de installatie van Dolibarr. Voor een normaal gebruik van Dolibarr, wordt aangeraden gebruik te maken van een niet-beheerders account, aangemaakt onder: Gebruikers & Groepen menu. -MiscellaneousDesc = Stel hier alle andere instellingen in die betrekking hebben op veiligheid. -LimitsSetup = Limieten- en precisieinstellingen -LimitsDesc = U kunt hier limieten en preciseringen die Dolibarr gebruikt instellen -MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT = Maximaal aantal decimalen voor eenheidsprijzen -MAIN_MAX_DECIMALS_TOT = Maximaal aantal decimalen voor de totale prijs -MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN = Maximaal aantal decimalen voor de prijzen weergegeven op het scherm (Voeg ... toe na dit nummer als u ... wilt zien als het nummer wordt afgekapt op het scherm) -MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION = Gebruik PDF-compressie voor gegenereerde PDF-bestanden. -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT = Grootte van het afrondingsbereik (voor de zeldzame landen waar afronden anders wordt gedaan dan op basis 10) -UnitPriceOfProduct = Prijs per eenheid van een product -TotalPriceAfterRounding = Totale prijs inclusief na afronding -ParameterActiveForNextInputOnly = De instelling word pas actief voor de volgende invoer -NoEventOrNoAuditSetup = Geen geregistreerde auditgebeurtenis. Dit is normaal als de audit nog niet is ingeschakeld in "Home->Instellingen->Beveiliging->Audit". -NoEventFoundWithCriteria = Geen beveiligingsgebeurtenis gevonden met deze zoek criteria. -SeeLocalSendMailSetup = Controleer de instellingen van uw lokale "sendmail"-programma -BackupDesc = Om een complete backup van Dolibarr te maken, dient u: -BackupDesc2 = - Bewaar de inhoud van de documenten map (%s) welke alle uploads en gegenereerde bestanden bevat (bijvoorbeeld als zip-bestand). -BackupDesc3 = - Bewaar de inhoud van uw database in een dump bestand. Om dit te doen, kunt u gebruik maken van de volgende assistent. -BackupDescX = Gearchiveerde map-bestand moet op een veilige plaats worden opgeslagen. -BackupDescY = De gemaakte dump bestand moet op een veilige plaats worden opgeslagen. -RestoreDesc = Om een Dolibarr backup terug te zetten, dient u: -RestoreDesc2 = - Herstel archiefbestand (zip bestand bijvoorbeeld) van de oude documentenmap in de documentenmap van de nieuwe Dolibarr installatie of in huidige documentenmap (%s). -RestoreDesc3 = - Herstel de gegevens van een backup dumpbestand, in de database van de nieuwe Dolibarr installatie of in de database van de huidige installatie. Waarschuwing, zodra een herstel is gedaan, zult u de gebruikersnaam en wachtwoord die bestonden toen de backup werd gemaakt, moeten gebruiken. Om een backupdatabase in de huidige installatie te herstellen, kunt u de assistent (wizard) volgen. -ForcedToByAModule = Geforceerd tot %s door een geactiveerde module -PreviousDumpFiles = Beschikbare databasebackupdumpbestanden -WeekStartOnDay = Eerste dag van de week -RunningUpdateProcessMayBeRequired = Update lijkt vereist (Programma versie %s verschilt met de database versie %s) -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser = U dient dit commando vanaf de opdrachtregel uit te voeren, na ingelogd te zijn als gebruiker %s. Of u dient het commando uit te breiden door de -W optie mee te geven zodat u het wachtwoord kunt opgeven. -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport = SSL functies niet beschikbaar in uw PHP installatie -DownloadMoreSkins = Meer uiterlijkthema's om te downloaden -SimpleNumRefModelDesc = Geeft het referentienummer terug in het formaat %sjjmm-nnnn waar jj jaar is, mm de maand en nnnn een opeenvolgende aaneengesloten reeks en zonder vervangende 0 -ShowProfIdInAddress = Toon in het adresgedeelte van documenten het 'professioneel ID' -TranslationUncomplete = Onvolledige vertaling -SomeTranslationAreUncomplete = Sommige talen zijn mogelijk slechts gedeeltelijk vertaald of kunnen fouten bevatten. Wanneer u dit tegenkomt, dan kunt u dit oplossen door de .lang tekstbestanden in de map htdocs/langs/ aan te passen en de wijzigen te delen op het forum op het adres http://www.dolibarr.org -MenuUseLayout = Maak het mogelijk verticale menu's te verbergen (Voor deze optie moet Javascript ingeschakeld zijn) -MAIN_DISABLE_METEO = Schakel "Meteo"-weergave uit -##### Module password generation= undefined = -PasswordGenerationStandard = Geeft een wachtwoord terug dat gegenereerd is volgens het interne Dolibarr algoritme: 8 karakters met gedeelde nummers en tekens in kleine letters. -PasswordGenerationNone = Doe geen wachtwoordsuggesties. Wachtwoord moet handmatig worden ingevoerd. -##### Users setup ##### = -UserGroupSetup = Gebruikers- en groepenmoduleinstellingen -GeneratePassword = Doe een wachtwoordsuggestie -RuleForGeneratedPasswords = Regel voor te genereren suggestie- en validatiewachtwoorden -DoNotSuggest = Geef geen wachtwoordsuggestie -EncryptedPasswordInDatabase = Om het mogelijk te maken wachtwoorden in de databse te versleutelen -DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage = Verberg de link "Wachtwoord vergeten?" op de inlogpagina -UsersSetup = Gebruikersmoduleinstellingen -UserMailRequired = E-mail verplicht om een nieuwe gebruiker creëren -##### Company setup ##### = -CompanySetup = Derde partijenmoduleinstellingen -CompanyCodeChecker = Module voor de generatie en toetsing van codes voor derde partijen (afnemer of leverancier) -AccountCodeManager = Module voor de generatie van boekhoudkundige codes (afnemer of leverancier) -ModuleCompanyCodeAquarium = Geef een boekhoudkundige code terug opgebouwd uit "401", gevolgd door de de leverancierscode(Wanneer het een leverancier betreft) of een afnemerscode van de Klant (Wanneer het een afnemer betreft). -ModuleCompanyCodePanicum = Geef een lege boekhoudkundige code terug. -ModuleCompanyCodeDigitaria = Boekhoudkundige-code is afhankelijk van derden code. De code bestaat uit het teken "C" in de eerste positie, gevolgd door de eerste 5 tekens van de derden code. -UseNotifications = Gebruik kennisgevingen -NotificationsDesc = De e-mailkennisgevingenfunctionaliteit stelt u in staat om vooraf ingestelde automatisch e-mails naar derden te versturen. -ModelModules = Documentensjablonen -DocumentModelOdt = Creëer documenten met OpenDocuments sjablonen (.odt bestanden voor OpenOffice, KOffice, TextEdit, etc) -WatermarkOnDraft = Watermerk op conceptdocumenten -##### Webcal setup ##### = -WebCalSetup = Webkalenderlinkinstellingen -WebCalSyncro = Voeg Dolibarr gebeurtenissen aan de webkalender toe -WebCalAllways = Altijd, niet vragen -WebCalYesByDefault = Op de vraag (standaard ja) -WebCalNoByDefault = Op de vraag (standaard nee) -WebCalNever = Nooit -WebCalURL = URL voor kalendertoegang -WebCalServer = Server die kalenderdatabase host -WebCalDatabaseName = Databasenaam -WebCalUser = Databasegebruikersnaam -WebCalSetupSaved = Webkalenderinstellingen opgeslagen. -WebCalTestOk = Verbinding met server '%s' en database '%s' voor gebruiker '%s' geslaagd. -WebCalTestKo1 = Verbinding met server '%s' geslaagd maar database '%s' is niet bereikbaar. -WebCalTestKo2 = Verbinding met server '%s' met gebruiker '%s' is mislukt. -WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase = Verbinding geslaagd maar de database lijkt geen Webkalender database te zijn. -WebCalAddEventOnCreateActions = Voeg kalendergebeurtenis toe bij het creeeren van een actie -WebCalAddEventOnCreateCompany = Voeg agendagebeurtenis toe bij het creëren van een nieuw bedrijf -WebCalAddEventOnStatusPropal = Voeg kalendergebeurtenis toe bij het veranderen van de status van een offerte -WebCalAddEventOnStatusContract = Voeg kalendergebeurtenis toe bij het veranderen van de status van een contract -WebCalAddEventOnStatusBill = Voeg kalendergebeurtenis toe bij het veranderen van de status van een rekening -WebCalAddEventOnStatusMember = Voeg kalendergebeurtenis toe bij het veranderen van de status van een lid -WebCalUrlForVCalExport = Een exportlink naar het %s formaat is beschikbaar onder de volgende link: %s -WebCalCheckWebcalSetup = Misschien is de Webcalmoduleinstallatie niet correct. -##### Invoices ##### = -BillsSetup = Facturenmodule instellen -BillsDate = Facturendatum -BillsNumberingModule = Nummeringsmodule voor facturen en creditnota's -BillsPDFModules = Factuur documentsjablonen -CreditNoteSetup = Creditnotamoduleinstellingen -CreditNotePDFModules = Creditnota documentsjablonen -CreditNote = Creditnota -CreditNotes = Creditnota's -ForceInvoiceDate = Forceer factuurdatum naar validatiedatum -DisableRepeatable = Schakel herhaalbare facturen uit -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice = Voorgestelde betaalwijze standaard op de factuur, indien niet ingesteld voor de betreffende factuur -EnableEditDeleteValidInvoice = De mogelijkheid om een geldige factuur zonder betaling te wijzigen of verwijderen in- of uitschakelen -SuggestPaymentByRIBOnAccount = Voorstellen de betaling via automatische incasso te laten plaatsvinden -SuggestPaymentByChequeToAddress = Voorstellen de betaling per cheque te doen -FreeLegalTextOnInvoices = Vrije tekst op facturen -WatermarkOnDraftInvoices = Watermerk op conceptfacturen (alle indien leeg) -##### Proposals ##### = -PropalSetup = Offertemoduleinstellingen -CreateForm = Creëer formulieren -NumberOfProductLines = Aantal productregels -PathToDocuments = Pad naar documenten -PathDirectory = Map -ProposalsNumberingModules = Offertenummeringmodules -ProposalsPDFModules = Offertedocumentsjablonen -ClassifiedInvoiced = Geclassificeerde factuur -HideTreadedPropal = Verberg de behandelde offertes in de lijst -AddShippingDateAbility = Voeg mogelijke verzenddatum toe -AddDeliveryAddressAbility = Voeg mogelijke leverdatum toe -UseOptionLineIfNoQuantity = Product- / dienstregels met een waarde van 0 gebruiken -FreeLegalTextOnProposal = Vrije tekst op Offertes -WatermarkOnDraftProposal = Watermerk op conceptoffertes (alle als leeg) -##### Orders ##### = -OrdersSetup = Opdrachtenbeheerinstellingen -OrdersNumberingModules = Opdrachtennummeringmodules -OrdersModelModule = Oprachtendocumentsjablonen -HideTreadedOrders = Verberg de behandelde of geannuleerde opdracht in de lijst -ValidOrderAfterPropalClosed = Om de opdracht te valideren na sluiting van de offerte, maakt het mogelijk om (TODO franse vertaling erbij pakken) -FreeLegalTextOnOrders = Vrije tekst op opdrachten -WatermarkOnDraftOrders = Watermerk op conceptopdrachten (alle indien leeg) -##### Clicktodial ##### = -ClickToDialSetup = 'Click-To-Dial' moduleinstellingen -ClickToDialUrlDesc = Aangeroepen URL wanneer er geklikt wordt op een telefoonicoontje. In de URL kunt u 'tags' gebruiken
__PHONETO__ zal vervangen worden met het telefoonnummer dat gebeld moet worden
__PHONEFROM__ zal worden vervangen met het telefoonnummer van de bellende persoon (uw telefoonnummer)
__LOGIN__ zal vervangen worden door uw 'Click-To-Dial'-accountgebruikersnaam (Zoals ingesteld op uw gebruikerskaartdetails
__PASS__ zal vervangen worden door uw "Click-To-Dial"-accountwachtwoord (Zoals ingesteld op uw gebruikerskaartdetails). -##### Bookmark4u ##### = -Bookmark4uSetup = 'Bookmark4u'moduleinstellingen -##### Interventions ##### = -InterventionsSetup = Interventiemodule-instellingen -FreeLegalTextOnInterventions = Vrije tekst op interventiedocumenten -FicheinterNumberingModules = Interventienummeringsmodules -TemplatePDFInterventions = Interventiekaartdocumentensjablonen -WatermarkOnDraftInterventionCards = Watermerk op Interventiekaartendocumenten (alle als leeg) -##### Members ##### = -MembersSetup = Ledenmoduleinstellingen -MemberMainOptions = Hoofdopties -AddSubscriptionIntoAccount = Standaard voorstellen een banktransactie te creëren, in de bankmodule, wanneer er een nieuw betaald abonnement wordt gecreëerd. -AdherentMailRequired = E-mail is vereist om een nieuw lid te creeren -MemberSendInformationByMailByDefault = Vinkvakje om een bevestigingse-mail te sturen naar leden (validatie van nieuwe abonnementen). Staat standaard aan. -##### LDAP setup ##### = -LDAPSetup = LDAP-instellingen -LDAPGlobalParameters = Globale instellingen -LDAPUsersSynchro = Gebruikers -LDAPGroupsSynchro = Groepen -LDAPContactsSynchro = Contacten -LDAPMembersSynchro = Leden -LDAPSynchronization = LDAP-synchronisatie -LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP = LDAP-functies zijn niet beschikbaar in uw PHP-installatie -LDAPToDolibarr = LDAP -> Dolibarr -DolibarrToLDAP = Dolibarr -> LDAP -LDAPNamingAttribute = Waarde in LDAP -LDAPSynchronizeUsers = Organisatie van gebruikers in LDAP -LDAPSynchronizeGroups = Organisatie van groepen in LDAP -LDAPSynchronizeContacts = Organisatie van contactpersonen in LDAP -LDAPSynchronizeMembers = Organisatie van verenigingsleden in LDAP -LDAPTypeExample = OpenLDAP, eGroupWare of Active Directory -LDAPPrimaryServer = Primaire server -LDAPSecondaryServer = Secundaire server -LDAPServerPort = Serverpoort -LDAPServerPortExample = Standaardpoort: 389 -LDAPServerProtocolVersion = Protocolversie -LDAPServerUseTLS = Gebruik TLS -LDAPServerUseTLSExample = Uw LDAP-server gebruik TLS -LDAPServerDn = Server DN -LDAPAdminDn = Administrator DN -LDAPAdminDnExample = Complete DN (voorbeeld: cn=adminldap,dc=society,dc=com) -LDAPPassword = Beheerderswachtwoord -LDAPUserDn = Gebruikers DN -LDAPUserDnExample = Complete DN (voorbeeld: ou=users,dc=society,dc=com) -LDAPGroupDn = Groepen DN -LDAPGroupDnExample = Complete DN (voorbeeld: ou=groups,dc=society,dc=com) -LDAPServerExample = Serveradres (voorbeeld: localhost, 192.168.0.2, LDAPS://ldap.example.com/) -LDAPServerDnExample = Complete DN (voorbeeld: dc=company,dc=com) -LDAPPasswordExample = Beheerderswachtwoord -LDAPDnSynchroActive = Gebruikers- en groepensynchronisatie -LDAPDnSynchroActiveExample = LDAP naar Dolibarr of Dolibarr naar LDAP synchronisatie -LDAPDnContactActive = Contactpersonensynchronisatie -LDAPDnContactActiveYes = Geactiveerde synchronisatie -LDAPDnContactActiveExample = Geactiveerde / gedeactiveerde synchronisatie -LDAPDnMemberActive = Ledensynchronisatie -LDAPDnMemberActiveExample = Geactiveerde / gedeactiveerde synchronisatie -LDAPContactDn = Dolibarr contactpersonen DN -LDAPContactDnExample = Complete DN (voorbeeld: ou=contacts,dc=society,dc=com) -LDAPMemberDn = Dolibarr leden DN -LDAPMemberDnExample = Complete DN (voorbeeld: ou=members,dc=society,dc=com) -LDAPMemberObjectClassList = Lijst van objectClass -LDAPMemberObjectClassListExample = Lijst van objectClass tabelregelattributen instellen (voorbeeld: top,inetOrgPerson of top,user voor de actieve map) -LDAPUserObjectClassList = Lijst van objectClass -LDAPUserObjectClassListExample = Lijst van objectClass tabelregelattributen instellen (voorbeeld: top,inetOrgPerson of top,user voor de actieve map) -LDAPGroupObjectClassList = Lijst van objectClass -LDAPGroupObjectClassListExample = Lijst van objectClass tabelregelattributen instellen (voorbeeld: top,groupOfUniqueNames) -LDAPContactObjectClassList = Lijst van objectClass -LDAPContactObjectClassListExample = Lijst van objectClass tabelregelattributen instellen (voorbeeld: top,inetOrgPerson of top,user voor actieve map) -LDAPMemberTypeDn = Dolibarr ledentype DN -LDAPMemberTypeDnExample = Complete DN (voorbeeld: ou=type_members,dc=society,dc=com) -LDAPTestConnect = Test LDAP-verbinding -LDAPTestSynchroContact = Test contactpersonensynchronisatie -LDAPTestSynchroUser = Test gebruikersynchronisatie -LDAPTestSynchroGroup = Test groepsynchronisatie -LDAPTestSynchroMember = Test ledensynchronisatie -LDAPSynchroOK = Synchronisatietest succesvol -LDAPSynchroKO = Synchronisatietest mislukt -LDAPSynchroKOMayBePermissions = Synchronisatie test mislukt. Controleer of de verbinding met de server correct is ingesteld en LDAP udpates toestaat. -LDAPTCPConnectOK = TCP verbinding met de LDAP-server succesvol (Server=%s, Port=%s) -LDAPTCPConnectKO = TCP verbinding met de LDAP-server mislukt (Server=%s, Port=%s) -LDAPBindOK = Verbinden en autorisatie met LDAP server geslaagd (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) -LDAPBindKO = Verbinden en autoriseren met LDAP server mislukt (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) -LDAPUnbindSuccessfull = Verbinding succesvol verbroken -LDAPUnbindFailed = Verbreken verbinding mislukt -LDAPConnectToDNSuccessfull = Verbinding met DN (%s) geslaagd -LDAPConnectToDNFailed = Verbinding met DN (%s) mislukt -LDAPSetupForVersion3 = LDAP-server ingesteld voor versie 3 -LDAPSetupForVersion2 = LDAP-server ingesteld voor versie 2 -LDAPDolibarrMapping = Dolibarr-mapping (in kaart brengen) -LDAPLdapMapping = LDAP-mapping (in kaart brengen) -LDAPFieldLoginUnix = Gebruikersnaam (Unix) -LDAPFieldLoginExample = Voorbeeld: uid -LDAPFilterConnection = Zoekfilter -LDAPFilterConnectionExample = Voorbeeld: &(objectClass=inetOrgPerson) -LDAPFieldLoginSamba = Gebruikersnaam (samba, activedirectory) -LDAPFieldLoginSambaExample = Voorbeeld: sAMAccountName -LDAPFieldFullname = Voornaam Achternaam -LDAPFieldFullnameExample = Voorbeeld: cn -LDAPFieldPassword = Wachtwoord -LDAPFieldPasswordNotCrypted = Wachtwoord niet versleuteld -LDAPFieldPasswordCrypted = Wachtwoord versleuteld -LDAPFieldPasswordExample = Voorbeeld: userPassword -LDAPFieldCommonName = Gewone naam -LDAPFieldCommonNameExample = Voorbeeld: cn -LDAPFieldName = Naam -LDAPFieldNameExample = Voorbeeld: sn -LDAPFieldFirstName = Voornaam -LDAPFieldFirstNameExample = Voorbeeld: givenname -LDAPFieldMail = E-mailadres -LDAPFieldMailExample = Voorbeeld: mail -LDAPFieldPhone = Zakelijk telefoonnummer -LDAPFieldPhoneExample = Voorbeeld: telefoonnummer -LDAPFieldHomePhone = Privételefoonnummer -LDAPFieldHomePhoneExample = Voorbeeld: Privénummer -LDAPFieldMobile = Mobieltelefoonnummer -LDAPFieldMobileExample = Voorbeeld: mobiele -LDAPFieldFax = Faxnummer -LDAPFieldFaxExample = Voorbeeld: facsimiletelephonenumber -LDAPFieldAddress = Straat -LDAPFieldAddressExample = Voorbeeld: straat -LDAPFieldZip = Zip -LDAPFieldZipExample = Voorbeeld: postalcode -LDAPFieldTown = Plaats -LDAPFieldTownExample = Voorbeeld: l -LDAPFieldCountry = Land -LDAPFieldCountryExample = Voorbeeld: c -LDAPFieldDescription = Omschrijving -LDAPFieldDescriptionExample = Voorbeeld: omschrijving -LDAPFieldGroupMembers = Groepsleden -LDAPFieldGroupMembersExample = Voorbeeld : uniqueMember -LDAPFieldBirthdate = Geboortedatum -LDAPFieldBirthdateExample = Voorbeeld: -LDAPFieldCompany = Bedrijf -LDAPFieldCompanyExample = Voorbeeld: o -LDAPFieldSid = SID -LDAPFieldSidExample = Voorbeeld: objectsid -LDAPFieldEndLastSubscription = Datum van abonnementseinde -LDAPParametersAreStillHardCoded = LDAP instellngen staat nog ingesteld ('hardcoded') in de PHP klasse contact -LDAPSetupNotComplete = LDAP instellingen niet compleet (ga naar de andere tabbladen) -LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly = Geen beheerder of wachtwoord opgegeven. LDAP toegang zal anoniem zijn en in alleen-lezen modus. -LDAPDescContact = Deze pagina maakt het u mogelijk LDAP-waarden in de LDAP structuur te koppelen aan elk gegeven in de Dolibarr contactpersonen -LDAPDescUsers = Deze pagina maakt het u mogelijk LDAP-waarden in de LDAP structuur te koppelen aan elk gegeven in de Dolibarr gebruikers -LDAPDescGroups = Deze pagina maakt het u mogelijk LDAP-waarden in de LDAP structuur te koppelen aan elk gegeven in de Dolibarr groepen -LDAPDescMembers = Deze pagina maakt het u mogelijk LDAP-waarden in de LDAP structuur te koppelen aan elk gegeven in de Dolibarr ledenmodule -LDAPDescValues = Voorbeeldwaarden zijn ingesteld voor OpenLDAP geladen met de volgende schema's: TODO {VAR INSTELLEN?)core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Als udie waarden gebruikt en OpenLDAP, wijzigen dan uw LDAP 'config'-bestand slapd.conf om alle die schema's te laden. -ForANonAnonymousAccess = Voor een geautoriseerde verbinding (bijvoorbeeld om over schrijfrechten te beschikken) -##### Products ##### = -ProductSetup = Productenmoduleinstellingen -NumberOfProductShowInSelect = Maximaal aantal producten in 'combo-lijsten' (0 = onbeperkt) -ConfirmDeleteProductLineAbility = Om bevestiging vragen bij het verwijderen van productregels in formulieren -ModifyProductDescAbility = Personalisatie van productomschrijvingen in formulieren -ViewProductDescInFormAbility = Visualisatie van de productomschrijvingen in de formulieren (anders getoond als popup-tooltip) -UseSearchToSelectProduct = Gebruik een zoekformulier om een product te kiezen (in plaats van een 'list box').
Wanneer u een groot aantal producten heeft (meer dan 100.000), dan kunt u de snelheid verhogen door de constante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE in te stellen op 1 in het menu Home->Instellingen->Overige instellingen. Het zoeken wordt dan beperkt tot het begin van de zin. -UseEcoTaxeAbility = Ondersteuning voor Eco-Taxe (WEEE) -SetDefaultBarcodeTypeProducts = Standaard streepjescodetype voor produkten -SetDefaultBarcodeTypeThirdParties = Standaard streepjescodetype voor derde partijen -##### Syslog ##### = -SyslogSetup = Syslog-moduleinstellingen -SyslogOutput = Log uitvoer -SyslogSyslog = Syslog -SyslogFacility = Faciliteit -SyslogLevel = Level -SyslogSimpleFile = Bestand -SyslogFilename = Bestandsnaam en -pad -YouCanUseDOL_DATA_ROOT = U kunt DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log gebruiken voor een logbestand in de Dolibarr "documenten"-map. U kunt ook een ander pad gebruiken om dit bestand op te slaan. -ErrorUnknownSyslogConstant = Constante %s is geen bekende 'syslog' constante -##### Donations ##### = -DonationsSetup = Donatiemoduleinstellingen -DonationsReceiptModel = Sjabloon van donatie-ontvangst -##### Barcode ##### = -BarcodeSetup = Streepjescodeinstellingen -PaperFormatModule = Afdrukformaatmodule -BarcodeEncodeModule = Streepjescodesencoderingstype -UseBarcodeInProductModule = Gebruik streepjescodes voor producten -CodeBarGenerator = Streepjescodegenerator -ChooseABarCode = Geen generator ingesteld -FormatNotSupportedByGenerator = Formaat niet ondersteund door deze generator -BarcodeDescEAN8 = Streepjescodetype EAN8 -BarcodeDescEAN13 = Streepjescodetype EAN13 -BarcodeDescUPC = Streepjescodetype UPC -BarcodeDescISBN = Streepjescodetype ISBN -BarcodeDescC39 = Streepjescodetype C39 -BarcodeDescC128 = Streepjescodetype C128 -GenbarcodeLocation = Opdrachtregelprogramma voor streepjescodegeneratie (gebruikt door phpbarcode voor enkele streepjescode typen) -##### Prelevements ##### = -WithdrawalsSetup = Terugnamemoduleinstellingen -##### ExternalRSS ##### = -ExternalRSSSetup = Externe RSS importeerinstellingen -NewRSS = Nieuwe RSS Feed -##### Mailing ##### = -MailingSetup = EMailingmoduleinstellingen -MailingEMailFrom = E-mailafzender (Van) voor e-mails die verstuurd worden door de EMailingmodule -MailingEMailError = Retoure-mailadres (Errors-to) voor e-mails met fouten -##### Notification ##### = -NotificationSetup = Moduleinstellingen voor kennisgeving door e-mail -NotificationEMailFrom = E-mailafzender (van) voor e-mails die verstuurd worden voor kennisgevingen -##### Sendings ##### = -SendingsSetup = Verzendingsmoduleinstellingen -SendingsReceiptModel = Verzendontvangstsjabloon -SendingsAbility = Ondersteun verzendingsbrieven voor afnemersleveringen -NoNeedForDeliveryReceipts = In de meeste gevallen worden de verzendingsbrieven gebruikt als brieven voor de afnemersleveringen (lijst van te verzenden producten ) evenals voor ontvangstbewijzen ondertekend door de afnemer. Derhalve zijn ontvangstbevestigingen een dubbele functionaliteit en worden deze zelden geactiveerd. -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts = Vrije tekst op ontvangstbevestigingen -##### Deliveries ##### = -DeliveryOrderNumberingModules = ontvangstbevestigingennummeringsmodule -DeliveryOrderModel = ontvangstbevestigingensjablonen -DeliveriesOrderAbility = Ondersteun productontvangstbevestigingen -##### FCKeditor ##### = -ActivateFCKeditor = Activeer FCKeditor voor: -FCKeditorForUsers = WYSIWIG creatie / bewerking van gebruikersomschrijving en notities -FCKeditorForCompany = WYSIWIG creatie / bewerking van bedrijfsomschrijving en notities -FCKeditorForProduct = WYSIWIG creatie / bewerking van product- / dienstomschrijving en notities -FCKeditorForMembers = WYSIWIG creatie / bewerking van ledenomschrijving en -notities -FCKeditorForProductDetails = WYSIWIG creatie / bewerking van produktdetailregels voor alle entiteiten (Offertes, opdrachten, facturen, etc)
Waarschuwing: Gebruik van deze optie, voor dit doeleinde, wordt sterk afgeraden, omdat het problemen kan geven met speciale karakters en de paginaopmaak wanneer er PDF bestanden worden gegenereerd van deze gegevens. -FCKeditorForProductDetailsPerso = WYSIWIG creatie / bewerking van aangepaste productdetailregels voor alle entiteiten (offertes, opdrachten, facturen, etc) -FCKeditorForMailing = WYSIWIG creatie / bewerking van mailings -##### OSCommerce 1 ##### = -OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase = Verbinding geslaagd, maar de database lijkt geen OSCommerce database te zijn (Sleutel %s niet gevonden in tabel %s). -OSCommerceTestOk = Verbinding met de server '%s' en database '%s' met gebruiker '%s' succesvol. -OSCommerceTestKo1 = Verbinding met de server '%s' gelukt maar de database '%s' kon niet worden bereikt. -OSCommerceTestKo2 = Verbinding met server '%s' met gebruiker '%s' mislukt. -##### Mantis ##### = -MantisSetup = Mantis linkinstellingen -MantisURL = URL voor Mantis toegang -MantisServer = Server waarop 'Mantis'-database gehost wordt -MantisDatabaseName = Databasenaam -MantisUser = Gebruikersnaam om toegang te krijgen tot de database -MantisSetupSaved = 'Mantis'-instellingen opgeslagen. -MantisTestOk = Succesvol verbonden met '%s' gebruikte database '%s' met gebruiker '%s'. -MantisTestKo1 = Succesvol verbonden met de server '%s' maar de database '%s' kon niet worden bereikt. -MantisTestKo2 = Kon niet verbinden met de server '%s' met gebruikersnaam '%s' . -MantisErrorConnectOkButWrongDatabase = Kon succesvol met de database verbinden maarhet lijkt geen "Mantis"-database te zijn. -##### Stock ##### = -StockSetup = Vooraadmoduleinstellingen -UserWarehouse = Gebruik persoonlijke voorraden van gebruiker -##### Menu ##### = -MenuDeleted = Menu verwijderd -TreeMenu = Menustructuur -Menus = Menu's -TreeMenuPersonalized = Persoonlijke menu's -NewMenu = Nieuw menu -MenuConf = Menuinstellingen -Menu = Selectie van menu -MenuHandler = Menuverwerker -MenuModule = Bronmodule -HideUnauthorizedMenu = Verberg ongeautoriseerde menu's (grijs) -DetailId = Menu ID -DetailMenuHandler = Menuverwerker waar het nieuwe menu getoond moet worden -DetailMenuModule = Modulenaam als menu-item van een module afkomstig is -DetailType = Menutype (boven of links (Top of Left)TODO) -DetailTitre = Menulabel of labelcode voor de vertaling -DetailMainmenu = Groep waarvan het menu deel uitmaakt (verouderd) -DetailUrl = URL waar het menu naar linkt (Absolute URL-link of externe link met http://) -DetailLeftmenu = Vertoonvoorwaarde of niet (verouderd) -DetailEnabled = Voorwaarde voor het wel of niet tonen van het menu-item -DetailRight = Voorwaarde om onbevoegde grijze menu's weer te geven -DetailLangs = .lang bestandsnaam voor labelcodevertaling -DetailUser = Intern / Extern / Alle -DetailTarget = Doel van links (_blank opent een nieuw venster) -DetailLevel = Niveau (-1: menu bovenaan, 0: header menu, >0 menu en submenu) -ModifMenu = Menu-item wijzigen -DeleteMenu = Menu-item verwijderen -ConfirmDeleteMenu = Weet u zeker dat u het menu-item %s wilt verwijderen? -DeleteLine = Verwijderen regel -ConfirmDeleteLine = Weet u zeker dat u deze regel wilt verwijderen? -##### Tax ##### = -TaxSetup = Moduleinstellingen voor belastingen, sociale bijdragen en dividenden -OptionVatMode = BTW verplicht -OptionVATDefault = Standaard -OptionVATDebitOption = Optie BTW bij Debet -OptionVatDefaultDesc = BTW is verplicht:
- op levering / betalingen van goederen (wij gebruiken de factuurdatum)
- op betalingen van diensten -OptionVatDebitOptionDesc = BTW is verplicht:
- op levering / betalingen van goederen
- op factuur (debet) voor diensten -SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault = Tijd van de BTW opeisbaarheid standaard volgens gekozen methode: -OnDelivery = Bij levering -OnPayment = Bij betaling -OnInvoice = Op factuur -SupposedToBePaymentDate = Betalingsdatum gebruiken -SupposedToBeInvoiceDate = Factuurdatum gebruiken -Buy = Kopen -Sell = Verkopen -InvoiceDateUsed = Factuurdatum gebruiken -YourCompanyDoesNotUseVAT = Uw bedrijf is ingesteld als zijnde vrijgesteld van BTW (Home->Instellingen->Bedrijf / stichting), er zijn dus geen BTW opties in te stellen. -##### Agenda ##### = -AgendaSetup = Acties- en agendamoduleinstellingen -PasswordTogetVCalExport = autorisatiecode van de exportlink -PastDelayVCalExport = Exporteer geen gebeurtenissen ouder dan -##### ClickToDial ##### = -ClickToDialDesc = Deze module maakt het mogelijk om een icoontje te tonen achter het telefoonnummer van Dolibarr contactpersonen. Een klik op dit icoontje, zal een server bellen met een specifieke URL, die u hieronder instelt. Dit kan gebruikt worden om een 'call center'-systeem te bellen vanuit Dolibarr dat vervolgens het telefoonnummer kan bellen via bijvoorbeeld een SIP systeem. -##### Point Of Sales (CashDesk) ##### = -CashDesk = Verkooppunten -CashDeskSetup = Verkooppuntenmoduleinstellingen -CashDeskThirdPartyForSell = Algemene Klant te gebruiken bij verkopen -CashDeskBankAccountForSell = Te gebruiken rekening voor ontvangst van contacte betalingen -CashDeskBankAccountForCheque = Te gebruiken rekening voor ontvangst van betalingen per cheque -CashDeskBankAccountForCB = Te gebruiken rekening voor ontvangst van betalingen per CreditCard -CashDeskIdWareHouse = Te gebruiken magazijn voor verkopen -##### Bookmark ##### = -BookmarkSetup = Weblinkmoduleinstellingen -BookmarkDesc = Deze module maakt het u mogelijk 'weblinks' te beheren. U kunt ook verwijzingen naar elke Dolibarr pagina of externe website in uw linker menu zetten. -NbOfBoomarkToShow = Maximaal aantal 'weblinks' die in het linker menu getoond worden -##### WebServices ##### = -WebServicesSetup = Webdienstenmoduleinstellingen -WebServicesDesc = Door het inschakelen van deze module, word Dolibarr een webdienstenserver voor het verrichten van diverse webdiensten. -WSDLCanBeDownloadedHere = 'WSDL descriptor'-bestanden van de aangeboden diensten kunnen hier gedownload worden -EndPointIs = 'SOAP cliënten' moeten hun verzoeken versturen naar het 'Dolibarr endpoint' beschikbaar op URL -##### Bank ##### = -BankSetupModule = Bankmoduleinstellingen -FreeLegalTextOnChequeReceipts = Eigen tekst op cheque-ontvangsten -BankOrderShow = Laat de volgorde van bankrekeningen zien voor landen die gebruik maken van "detailed bank number" -BankOrderGlobal = Algemeen -BankOrderGlobalDesc = Algemene vertoonvolgorde -BankOrderES = Spaans -BankOrderESDesc = Spaanse vertoonvolgorde -##### Multicompany ##### = -MultiCompanySetup = Multi-Bedrijfmoduleinstellingen -##### Suppliers ##### = -SuppliersSetup = Leveranciersmoduleinstellingen -SuppliersCommandModel = Compleet levaranciersopdrachtsjabloon (logo) -SuppliersInvoiceModel = Compleet leveranciersfacturensjabloon (logo) -##### GeoIPMaxmind ##### = -GeoIPMaxmindSetup = "GeoIP Maxmind"-moduleinstellingen -PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile = Pad naar het "GeoIP Maxmind"-landbestand die de vertalingen bevat.
Voorbeeld: /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat -NoteOnPathLocation = Let op dat uw "GeoIP Maxmind"-landbestand zich bevind in een map die door uw PHP-installatie kan worden gelezen (Controleer uwPHP open_basedir instelling en de bestandsrechten). -YouCanDownloadFreeDatFileTo = U kunt een gratis demo versie downloaden van een "Maxmind GeoIP"-landbestand op het adres %s. -YouCanDownloadAdvancedDatFileTo = U kunt ook een completere versie, met updates downloaden van het "Maxmind GeoIP"-landbestand op het adres %s. -TestGeoIPResult = Test van een conversie IP -> land -##### Projects ##### = -ProjectsNumberingModules = Projectennummeringsmodule -ProjectsSetup = Projectenmoduleinstellingen -ProjectsModelModule = Projectenrapportagedocumentsjabloon - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 01:46:39). -// Reference language: en_US -> nl_NL -ActivityStateToSelectCompany=Voeg een filter optie voor het tonen / verbergen thirdparties die momenteel in de activiteiten of niet langer het -Module50000Name=Paybox -Module50000Desc=Module om een ​​online betaling pagina te bieden door creditcard met Paybox -Module50200Name=Paypal -Module50200Desc=Module om een ​​online betaling pagina te bieden per credit card met Paypal -Permission2503=In te dienen of te verwijderen documenten -Permission50201=Lees transacties -Permission50202=Import transacties -DictionnaryAvailability=Vertraagde levering -DictionnarySource=Oorsprong van de voorstellen / orders -TestLoginToAPI=Test inloggen op API -ContractsSetup=Contracten module setup -ContractsNumberingModules=Contracten nummering modules -AdherentLoginRequired=Beheren van een login voor elk lid -ListOfAvailableNotifications=Lijst van beschikbare meldingen (Deze lijst is afhankelijk van geactiveerde modules) -SendingsNumberingModules=Verzendingen nummering modules -FreeLegalTextOnShippings=Vrije tekst op verzendingen -AdvancedEditor=Geavanceerde editor -AccountancyCode=Accountancy Code -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 01:54:18). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:02:42). -// Reference language: en_US -> nl_NL +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET=UTF-8 +# Foundation=Foundation +Version=Versie +VersionProgram=Programmaversie +VersionLastInstall=Versie van eerste installatie +VersionLastUpgrade=Versie van laatste bijwerking +VersionExperimental=Experimenteel +VersionDevelopment=Ontwikkeling +VersionUnknown=Onbekend +VersionRecommanded=Aanbevolen +SessionId=Sessie-ID +SessionSaveHandler=Wijze van sessieopslag +SessionSavePath=Sessie opslaglocatie +PurgeSessions=Verwijderen van sessies +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). +NoSessionListWithThisHandler=De waarde van 'save session handler' ingesteld in uw PHP instellingen staat het niet toe een lijst van alle lopende sessies weer te geven. +LockNewSessions=Blokkeer nieuwe sessies +ConfirmLockNewSessions=Weet u zeker dat u alle sessies wilt beperken tot uzelf? Alleen de gebruiker %s kan dan nog met Dolibarr verbinden. +UnlockNewSessions=Verwijder sessieblokkering +YourSession=Uw sessie +Sessions=Gebruikers-sessies +WebUserGroup=Webserver gebruiker / groep +NoSessionFound=Uw PHP installatie lijkt het niet toe te staan een lijst van actieve sessies weer te geven. De map waarin sessies worden opgeslagen (%s) zou afgeschermd kunnen zijn (bijvoorbeeld, door OS rechten of via de PHP instelling open_basedir). +HTMLCharset=Karakterset voor gegenereerde HTML-pagina's +DBStoringCharset=Databasekarakterset voor het opslaan van gegevens +DBSortingCharset=Databasekarakterset voor het sorteren van gegevens +WarningModuleNotActive=Module %s dient te worden ingeschakeld +WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Hier worden alleen de rechten van geactiveerde modules weergegeven. U kunt andere modules in het menu Home->Instellingen->Modules activeren. +DolibarrSetup=Installatie of upgrade van Dolibarr +DolibarrUser=Dolibarr gebruiker +InternalUser=Interne gebruiker +ExternalUser=Externe gebruiker +InternalUsers=Interne gebruikers +ExternalUsers=Externe gebruikers +GlobalSetup=Algemene instellingen +GUISetup=Scherm +SetupArea=Instellingenoverzicht +FormToTestFileUploadForm=Formulier waarmee bestandsupload kan worden getest (afhankelijk van de gekozen opties) +IfModuleEnabled=Opmerking: Ja, is alleen effectief als module %s is geactiveerd +RemoveLock=Verwijder, als het bestaat, het bestand %s om gebruik te kunnen maken van de updatetool. +RestoreLock=Voorzie het bestand %s van 'alleen-bekijken' rechten om updaten te voorkomen. +SecuritySetup=Beveiligingsinstellingen +ErrorModuleRequirePHPVersion=Fout, deze module vereist PHP versie %s of hoger. +ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fout, deze module vereist Dolibarr versie %s of hoger. +ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fout, een nauwkeurigheid van meer dan %s wordt niet ondersteund. +DictionnarySetup=Constanten +# Dictionnary=Dictionaries +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0 +DisableJavascript=Schakel JavaScript en AJAX-functionaliteit uit +ConfirmAjax=Gebruik AJAX bevestigingspopups +UseSearchToSelectCompany=Gebruik 'autocompletion' velden om derde partijen te kiezen (In plaats van een selectielijst).

Wanneer u een groot aantal derde partijen (meer dan 100.000) heeft, kunt u de snelheid verhogen door de constante SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE op 1 in te stellen in Home->Instellingen->Overige instellingen. Het zoeken wordt dan beperkt tot het begin van een regel. +ActivityStateToSelectCompany= Voeg een filter optie voor het tonen / verbergen thirdparties die momenteel in de activiteiten of niet langer het +# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) SearchFilter=Zoekfilters opties +NumberOfKeyToSearch=Aantal karakters om een zoekopdracht te initiëren: %s +ViewFullDateActions=Toon volledige data-acties in het derden 'sheet' +NotAvailableWhenAjaxDisabled=Niet beschikbaar wanneer AJAX functionaliteit uitgeschakeld is +JavascriptDisabled=JavaScript uitgeschakeld +UsePopupCalendar=Gebruik een popupvenster voor gegevensinvoer +UsePreviewTabs=Gebruik voorbeelweergavetabbladen +ShowPreview=Toon voorbeelweergave +PreviewNotAvailable=Voorbeeldweergave niet beschikbaar +ThemeCurrentlyActive=Huidige thema +CurrentTimeZone=Huidige Tijdszone +Space=Ruimte +# Table=Table +Fields=Velden +# Index=Index +Mask=Masker +NextValue=Volgende waarde +NextValueForInvoices=Volgende waarde (facturen) +NextValueForCreditNotes=Volgende waarde (creditnota's) +MustBeLowerThanPHPLimit=Opmerking: uw PHP instellingen beperken de groote van bestanduploads naar %s %s, ongeacht wat de waarde van de instelling binnen Dolibarr is +NoMaxSizeByPHPLimit=Opmerking: Geen limiet ingesteld in uw PHP instellingen +MaxSizeForUploadedFiles=Maximale grootte voor geüploade bestanden (0 om uploaden niet toe te staan) +UseCaptchaCode=Gebruik een grafische code (CAPTCHA) op de aanmeldingspagina (SPAM preventie) +UseAvToScanUploadedFiles=Gebruik anti-virus om geüploade bestanden te scannen +AntiVirusCommand= Het volledige pad naar het antiviruscommando +AntiVirusCommandExample= Voorbeeld voor ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
Voorbeeld voor ClamAv: /usr/bin/clamscan +AntiVirusParam= Aanvullende parameters op de opdrachtregel +AntiVirusParamExample= Voorbeeld voor ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib" +ComptaSetup=Instellingen van de boekhoudkundige module +UserSetup=Gebruikersbeheerinstellingen +MenuSetup=Menubeheerinstellingen +MenuLimits=Limieten en nauwkeurigheid +MenuIdParent=ID van het bovenliggende menu +DetailMenuIdParent=ID van het bovenliggend menu (0 voor een hoogste menu) +DetailPosition=Sorteren aantal te definiëren menupositie +PersonalizedMenusNotSupported=Persoonlijke menu's niet ondersteund +AllMenus=Alle +NotConfigured=Niet geconfigureerd +Setup=Instellingen +Activation=Activatie +Active=Actief +SetupShort=Instellingen +OtherOptions=Overige opties +OtherSetup=Overige instellingen +CurrentValueSeparatorDecimal=Decimaal scheidingsteken +CurrentValueSeparatorThousand=Duizend scheidingsteken +Modules=Modules +ModulesCommon=Hoofdmodules +ModulesOther=Andere modules +ModulesInterfaces=Interfacemodules +ModulesSpecial=Speciale modules +ParameterInDolibarr=Parameter %s +LanguageParameter=Taalinstelling %s +LanguageBrowserParameter=Instelling %s +LocalisationDolibarrParameters=Localisatie-instellingen +ClientTZ=Tijdzone van de cliënt (gebruiker) +ClientHour=Huidige tijd op de cliënt (gebruiker) +OSTZ=Tijdzone in het OS van de webserver +PHPTZ=Tijdzone binnen de PHP server +PHPServerOffsetWithGreenwich=Gecompenseerd voor PHP server breedte Greenwich (seconden) +ClientOffsetWithGreenwich=Gecompenseerd voor cliënt / browser breedte Greenwich (seconden) +DaylingSavingTime=Zomertijd (gebruiker) +CurrentHour=Huidige tijd op server +CompanyTZ=Tijdzone van het hoofdkantoor +CompanyHour=Huidige tijd in het hoofdkantoor +CurrentSessionTimeOut=Huidige sessietimeout +OSEnv=OS omgeving +Box=Vak +Boxes=Vakken +MaxNbOfLinesForBoxes=Max aantal regels voor de vakken +PositionByDefault=Standaardvolgorde +Position=Volgorde +MenusDesc=Menuverwerkers bepalen de inhoud van de 2 menubalken (horizontale en verticale menubalken). +MenusEditorDesc=Met behulp van de menu-editor kunt u gepersonaliseerde items in menu's instellen. Gebruik deze functionaliteit zorgvuldig om te vermijden dat Dolibarr instabiel wordt en menu-items permanent onbereikbaar worden.
Sommige modules voegen items toe in de menu's (in de meeste gevallen in het menu Alle). Als u sommige van deze items per ongeluk verwijderd, kunt u ze herstellen de module eerst uit te schakelen en daarna opnieuw in te schakelen. +MenuForUsers=Gebruikersmenu +LangFile=.lang bestand +System=Systeem +SystemInfo=Systeeminformatie +SystemTools=Systeemwerkset +SystemToolsArea=Systeemwerksetoverzicht +SystemToolsAreaDesc=Dit gedeelte biedt administratieve functionaliteit. Gebruik het menu om de functionaliteit in te stellen die u nodig heeft. +# Purge=Purge +PurgeAreaDesc=Deze pagina maakt het u mogelijk alle bestanden gemaakt of opgeslagen door Dolibarr te verwijderen (tijdelijke bestanden en / of alle bestanden in de map %s). Het gebruik van deze functie is niet noodzakelijk. Het is bedoeld voor gebruikers waarbij Dolibarr gehost wordt door een provider die geen rechten geeft voor het verwijderen van bestanden gemaakt door de webserver. +PurgeDeleteLogFile=Verwijder het logbestand %s aangemaakt door de Syslog module (Geen risico op verlies van gegevens) +PurgeDeleteTemporaryFiles=Verwijder alle tijdelijke bestanden (Geen risico op verlies van gegevens) +PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Verwijder alle bestanden in de map %s.. Tijdelijke bestanden, maar ook databasebackupbestanden, bijlagen van elementen (derde partijen, facturen, etc) en bestanden geüpload naar de ECM-module zullen verwijderd worden. +PurgeRunNow=Nu opschonen +PurgeNothingToDelete=Geen map of bestand om te verwijderen. +PurgeNDirectoriesDeleted=%s bestanden of mappen verwijderd. +PurgeAuditEvents=Verwijder alle gebeurtenisen +ConfirmPurgeAuditEvents=Weet u zeker dat u alle veiligheidsgebeurtenisen wilt verwijderen? Alle veiligheidlogbestanden zullen worden verwijderd. Er zullen geen andere gegevens worden verwijderd. +NewBackup=Nieuwe backup +GenerateBackup=Genereer backup +Backup=Backup +Restore=Herstellen +RunCommandSummary=Backup geïnitieerd met het volgende commando +RunCommandSummaryToLaunch=Back-up kan worden gestart met het volgende commando +WebServerMustHavePermissionForCommand=Uw webserver moet de rechten hebben om zulke commando's uit te voeren +BackupResult=Resultaat backup +BackupFileSuccessfullyCreated=Backupbestand succesvol gegenereerd +YouCanDownloadBackupFile=De gegenereerde bestanden kunnen nu gedownload worden +NoBackupFileAvailable=Geen backupbestanden beschikbaar. +ExportMethod=Exporteer methode +ImportMethod=Importeer methode +ToBuildBackupFileClickHere=Om een backupbestand te maken, klik hier. +ImportMySqlDesc=Voor de invoer van een backupbestand, voert u het mysql-commando vanaf de opdrachtregel uit: +ImportPostgreSqlDesc=Om een backupbestand te importeren, dient u het 'pg_restore' commando vanaf de opdrachtregel uit te voeren: +ImportMySqlCommand=%s %s < mijnbackupbestand.sql +ImportPostgreSqlCommand=%s %s mijnbackupbestand.sql +FileNameToGenerate=Te creëren bestandsnaam +# Compression=Compression +CommandsToDisableForeignKeysForImport=Commando om 'foreign keys' bij importeren uit te schakelen +# CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later +ExportCompatibility=Uitwisselbaarheid (compatibiliteit) van het gegenereerde exportbestand +MySqlExportParameters=MySQL exporteer instellingen +# PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL export parameters +UseTransactionnalMode=Gebruik transactionele modus +FullPathToMysqldumpCommand=Het volledige pad naar het 'MySQL dump' commando +FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Volledige pad naar het 'pg_dump' commando +ExportOptions=Exporteeropties +AddDropDatabase=Voeg 'DROP DATABASE' commando toe +AddDropTable=Voeg 'DROP TABLE' commando toe +# ExportStructure=Structure +Datas=Gegevens +NameColumn=Kollomennaam +ExtendedInsert=Uitgebreide (extended) INSERT +NoLockBeforeInsert=Geen lock-opdrachten rond INSERT +DelayedInsert=Vertraagde (delayed) INSERT +EncodeBinariesInHexa=Codeer binaire data in hexadecimalen +IgnoreDuplicateRecords=Negeer fouten van dubbele tabelregels (INSERT negeren) +Yes=Ja +No=Nee +AutoDetectLang=Automatisch detecteren (taal van de browser) +FeatureDisabledInDemo=Functionaliteit uitgeschakeld in de demonstratie +Rights=Rechten +BoxesDesc=Vakken zijn delen op het scherm die bepaalde informatie tonen op geselecteerde pagina's. U kunt vak in- of uitschakelen door de doelpagina te selecteren en op "activeren" te klikken of door op de prullenbak te klikken om het vak uit te schakelen. +OnlyActiveElementsAreShown=Alleen elementen van ingeschakelde modules worden getoond. +ModulesDesc=Dolibarr modules bepalen welke functionaliteit is ingeschakeld in de software. Voor enkele modules is het noodzakelijk, zodra de module is ingeschakeld, rechten te verlenen aan de gebruikers. Klik op de knop uit / aan in de kolom "Status" om een module / functionaliteit in of uit te schakelen. +ModulesInterfaceDesc=De Dolibarr 'interface'-modules staan het u toe functionaliteit toe te voegen die afhankelijk is van externe software, systemen of diensten. +ModulesSpecialDesc=Speciale modules zijn zeer specifieke of zelden gebruikte modules. +ModulesJobDesc=Bedrijfsmodules zorgen voor een eenvoudige voorgeconfigureerde installatie van Dolibarr voor een specifiek bedrijf. +ModulesMarketPlaceDesc=U kunt meer downloadbare modules vinden op externe websites op het internet. +ModulesMarketPlaces=Meer modules +DoliStoreDesc=DoliStore, de officiële markt voor externe Dolibarr ERP / CRM modules +WebSiteDesc=Websiteaanbieders waarop u naar meer modules kunt zoeken +URL=Link +BoxesAvailable=Beschikbare vakken +BoxesActivated=Geactiveerde vakken +ActivateOn=Activeren op +ActiveOn=Geactiveerd op +SourceFile=Bronbestand +AutomaticIfJavascriptDisabled=Automatisch als Javascript is uitgeschakeld +AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Alleen beschikbaar als JavaScript niet is uitgeschakeld +AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Alleen beschikbaar als JavaScript en AJAX niet zijn uitgeschakeld +Required=Verplicht +Security=Beveiliging +Passwords=Wachtwoorden +DoNotStoreClearPassword=Geen onversleutelde wachtwoorden opslaan in de database, maar alleen versleutelde (Activering aanbevolen) +MainDbPasswordFileConfEncrypted=Databasewachtwoord versleuteld opslaan in conf.php (Activering aanbevolen) +InstrucToEncodePass=Vervang om het wachtwoord versleuteld op te slaan in conf.php, de regel
$dolibarr_main_db_pass="..."
door
$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s" +InstrucToClearPass=Vervang om het wachtwoord onversleuteld (leesbaar) op te slaan in conf.php, de regel
$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."
door
$dolibarr_main_db_pass="%s" +ProtectAndEncryptPdfFiles=Bescherming van gecreëerde PDF files. (Activering NIET aanbevolen, omdat dit de aanmaak van meerdere bestanden onmogelijk maakt) +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Bescherming van PDF files, deze kunnen gelezen en afgedrukt worden met behulp van een PDF-lezer. Echter, het bewerken en kopiëren is niet meer mogelijk. Let op dat door het gebruik van deze functionaliteit, de bouw van een globale gecumuleerde pdf niet werkt (zoals bij onbetaalde facturen). +Feature=Functionaliteit +DolibarrLicense=Licentie +DolibarrProjectLeader=Projectleider +Developpers=Ontwikkelaars / mensen die bijgedragen hebben +OtherDeveloppers=Andere ontwikkelaars / mensen die bijgedragen hebben +OfficialWebSite=Officiële internationale Dolibarr website +OfficialWebSiteFr=Officiële Franse website +OfficialWiki=Documentatie op de Wiki pagina's van Dolibarr +OfficialDemo=Online demonstratie van Dolibarr +OfficialMarketPlace=Officiële markt voor externe modules / addons +# OfficialWebHostingService=Official web hosting service (Cloud hosting) +ForDocumentationSeeWiki=Documentatie voor gebruikers of ontwikkelaars kunt u inzien door
te kijken op de Dolibarr Wiki-pagina's:
%s +ForAnswersSeeForum=Voor alle andere vragen / hulp, kunt u gebruik maken van het Dolibarr forum:
%s +HelpCenterDesc1=Dit scherm kan u helpen om ondersteuning voor Dolibarr te krijgen. +HelpCenterDesc2=Kies de ondersteuning die overeenkomt met uw behoeften door te klikken op de betreffende link (Sommige van deze diensten zijn alleen beschikbaar in het Engels). +CurrentTopMenuHandler=Huidige menuverwerker bovenste menu +CurrentLeftMenuHandler=Huidig menuverwerker linker menu +CurrentMenuHandler=Huidige menuverwerker +CurrentSmartphoneMenuHandler=Huidige smartphonemenuverwerker +MeasuringUnit=Maateenheid +Emails=E-mails +EMailsSetup=E-mailinstellingen +EMailsDesc=Met behulp van deze pagina kunt u PHP instellingen om e-mails te verzenden overschrijven. Op Unix / Linux besturingssystemen zijn deze In de meeste gevallen goed ingesteld en zijn deze instellingen nutteloos. +MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP / SMTPS-poort (standaard in php.ini: %s) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP / SMTPS Host (standaard in php.ini: %s) +MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS-poort (niet gedefinieerd in PHP op Unix-achtige systemen) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS-host (Niet gedefinieerd in PHP op Unix-achtige systemen) +MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-mailafzender voor automatische e-mails (Standaard in php.ini: %s) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Afzender e-mail gebruikt voor error rendementen e-mails verzonden +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Stuur systematisch een verborgen zogenoemde 'Carbon-Copy' van alle verzonden e-mails naar +MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Schakel alle e-mailverzendingen uit (voor testdoeleinden of demonstraties) +MAIN_MAIL_SENDMODE=Te gebruiken methode om e-mails te verzenden +MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP-gebruikersnaam indien verificatie vereist +MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP-wachtwoord indien verificatie vereist +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Gebruik TLS (SSL) encryptie +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Schakel alle SMS verzendingen (voor test doeleinden of demo) +MAIN_SMS_SENDMODE=Methode te gebruiken om SMS te verzenden +MAIN_MAIL_SMS_FROM=Standaard afzender telefoonnummer voor Sms versturen +FeatureNotAvailableOnLinux=Functionaliteit niet beschikbaar op Unix-achtige systemen. Test uw lokale 'sendmail' programma. +SubmitTranslation=Als de vertaling voor deze taal niet volledig is of een fout bevat, dan kunt u dit corrigeren door het bewuste taalbestand in de map Langs/%s te wijzigen en de wijzigingen op het Dolibarr forum te delen met anderen: www.dolibarr.org. +ModuleSetup=Module-instellingen +ModulesSetup=Instellingen van modules +ModuleFamilyBase=Systeem +ModuleFamilyCrm=Customer Relation Management (CRM) +ModuleFamilyProducts=Productenmanagement +ModuleFamilyHr=Human Resource Management +ModuleFamilyProjects=Projecten / Samenwerkingen +ModuleFamilyOther=Ander +ModuleFamilyTechnic=Hulpmiddelen voor multi-modules +ModuleFamilyExperimental=Experimentele modules +ModuleFamilyFinancial=Financiële Modules (Boekhouding / Bedrijfsfinanciën) +ModuleFamilyECM=Electronic Content Management (ECM) +MenuHandlers=Menuverwerkers +MenuAdmin=Menu wijzigen +# DoNotUseInProduction=Do not use in production +ThisIsProcessToFollow=Dit is ingesteld op de verwerking van: +StepNb=Stap %s +FindPackageFromWebSite=Vind een pakket die u de functionaliteit geeft die u wilt (bijvoorbeeld op de officiële website van %s). +DownloadPackageFromWebSite=Download pakket van website %s. +UnpackPackageInDolibarrRoot=Pak het pakketbestand uit in Dolibarr's root map %s +SetupIsReadyForUse=Installatie is voltooid en Dolibarr is gereed voor het gebruik van de nieuwe functionaliteit. +# NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.
+# InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
+# InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. +# YouCanSubmitFile=Select module: +CurrentVersion=Huidige versie van Dolibarr +CallUpdatePage=Ga naar de pagina die de databasestructuur en gegevens bijwerkt: %s. +LastStableVersion=Laatste stabiele versie +GenericMaskCodes=U kunt elk gewenst maskernummer invoeren. In dit masker, kunnen de volgende tags worden gebruikt:
{000000} correspondeert met een nummer welke vermeerderd zal worden op elke %s. Voer zoveel nullen in als de gewenste lengte van de teller. De teller wordt aangevuld met nullen vanaf links zodat er zoveel nullen zijn als in het masker.
{000000+000} hetzelfde als voorgaand maar een offset corresponderend met het nummer aan de rechterkant van het + teken is toegevoegd startend op de eerste %s.
{000000@x} hetzelfde als voorgaande maar de teller wordt gereset naar nul, wanneer maand x is bereikt (x tussen 1 en 12). Als deze optie is gebruikt en x is 2 of hoger, dan is de volgorde {yy}{mm} of {yyyy}{mm} ook vereist.
{dd} dag (01 t/m 31).
{mm} maand (01 t/m 12).
{yy}, {yyyy} of {y} jaat over 2, 4 of 1 nummer(s).
+GenericMaskCodes2={cccc} de afnermerscode
{cccc000} de afnermerscode en n karakters wordt opgevolgd door een afnermersreferentieteller zonder offset en gereset met de globale teller.
{tttt} De code van bedrijfstype op n karakters (Zie het menu 'constantent' voor de bedrijfstypes
+GenericMaskCodes3=Alle andere karakters in het masker zullen intact blijven.
Spaties zijn niet toegestaan.
+GenericMaskCodes4a=Voorbeeld van de 99e %s van de Klant 'HetBedrijf' gedaan op 2007-01-31:
+GenericMaskCodes4b=Voorbeeld van een Klant gecreëerd op 2007-03-01:
+# GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2007-03-01:
+GenericMaskCodes5=ABC{jj}{mm}-{000000} zal ABC0701-000099 geven
{0000+100}-ZZZ/{dd}/XXX zal 0199-ZZZ/31/XXX geven +GenericNumRefModelDesc=Geeft een aanpasbaar nummer volgens een gedefinieerd masker. +ServerAvailableOnIPOrPort=Server is beschikbaar op het IP-adres %s met poort %s +ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server is niet beschikbaar op het IP-adres %s met poort %s +DoTestServerAvailability=Test server verbinding +DoTestSend=Test verzenden +DoTestSendHTML=Test het verzenden van HTML +ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Fout, kan optie @ niet gebruiken wanneer de volgorde {jj}{mm} of {jjjj}{mm} niet is opgenomen in het masker. +UMask=Umask parameter voor nieuwe bestanden op een Unix- / Linux- / BSD-bestandssysteem. +UMaskExplanation=Deze parameter laat u de rechten bepalen welke standaard zijn ingesteld voor de bestanden aangemaakt door Dolibarr op de server (tijdens het uploaden, bijvoorbeeld).
Het moet de octale waarde zijn (bijvoorbeeld, 0666 betekent lezen en schrijven voor iedereen).
Deze parameter wordt NIET op een windows-server gebruikt +SeeWikiForAllTeam=Zie de Wiki-pagina voor details van alle personen die bijgedragen hebben en hun organisaties +UseACacheDelay= Ingestelde vertraging voor de cacheexport in secondes (0 of leeg voor geen cache) +DisableLinkToHelpCenter=Verberg de link "ondersteuning of hulp nodig" op de inlogpagina +DisableLinkToHelp=Verberg de link %s Online hulp in het linker menu +AddCRIfTooLong=Er zijn geen automatische regeleinden, dus als uw tekst in de documenten te lang is, moet u zelf regeleinden in de teksteditor invoeren. +ModuleDisabled=Module gedeactiveerd +ModuleDisabledSoNoEvent=Module gedeactiveerd dus event nooit gecreëerd +ConfirmPurge=Weet u zeker dat u nu wilt opschonen?
Dit verwijderd permanent uw gegevensbestanden zonder dat u ze nog kunt terugzetten (zoals ECM, bijlages, etc). +MinLength=Minimale lengte +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Bestanden .lang in het gedeelde geheugen +ExamplesWithCurrentSetup=Voorbeelden met de huidige actieve configuratie +ListOfDirectories=Lijst van OpenDocument sjablonenmappen +ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lijst van mappen met sjablonen in OpenDocument-formaat.

Vul hier het volledige pad naar de mappen in.
Voeg een harde return in tussen elke map.
Om een map van de GED-module toe te voegen, voeg hier dan DOL_DATA_ROOT/ECM/uwmapnaam in.

Bestanden in deze mappen dienen te eindigen op .odt. +NumberOfModelFilesFound=Aantal ODT sjablonen gevonden in deze mappen +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Voorbeelden van de syntaxis:
c:\\mijndir
/home/mijndir
DOL_DATA_ROOT/ECM/ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=Door het plaatsen van de volgende velden in het sjabloon krijgt u een vervanging met de aangepaste waarde bij het genereren van het document: +FullListOnOnlineDocumentation=De complete lijst met beschikbare velden is te vinden in de gebruikersdocumentatie op de Wiki van Dolibar: http://wiki.dolibarr.org. +FirstnameNamePosition=Positie van voornaam / achternaam +DescWeather=De volgende afbeeldingen zullen getoond worden op het dashboard wanneer het aantal late acties de volgende waarden heeft bereikt: +KeyForWebServicesAccess=Sleutel om webdiensten te gebruiken (waarde "dolibarrkey" in webdiensten) +TestSubmitForm=Invoer testformulier +ThisForceAlsoTheme=Met behulp van dit menu manager zal ook gebruik maken van een eigen thema wat er keuze van de gebruiker. Ook dit menu manager gespecialiseerd smartphones niet werkt op alle smartphone. Gebruik een ander menu manager als u problemen ondervindt op het jouwe. ThemeDir=Skins directory ConnectionTimeout=Connexion time-out ResponseTimeout=Time-out antwoord @@ -1270,6 +333,619 @@ NoSmsEngine=Geen SMS afzender manager beschikbaar. SMS afzender manager zijn nie PDF=PDF PDFDesc=U kunt elke globale opties met betrekking tot de PDF-generatie PDFAddressForging=Regels aan te pakken dozen te smeden +HideAnyVATInformationOnPDF=Verberg alle informatie met betrekking tot de BTW op gegenereerde PDF +# HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF +# HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF +# HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF +# Library=Library +UrlGenerationParameters=Parameters om URL beveiligen +SecurityTokenIsUnique=Gebruik een unieke securekey parameter voor elke URL +EnterRefToBuildUrl=Geef referentie voor object %s +GetSecuredUrl=Get berekend URL +# ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons +# ProductVatMassChange=Mass VAT change +# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database. +# OldVATRates=Old VAT rate +# NewVATRates=New VAT rate +# PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on +# MassConvert=Launch mass convert +# String=String +# TextLong=Long text +# Int=Integer +# Float=Float +# DateAndTime=Date and hour +# Unique=Unique +# Boolean=Boolean (Checkbox) +# ExtrafieldPhone = Phone +# ExtrafieldPrice = Price +# ExtrafieldMail = Email +# ExtrafieldSelect = Select list +# ExtrafieldSelectList = Select from table +# ExtrafieldSeparator=Separator +# ExtrafieldCheckBox=Checkbox +# ExtrafieldRadio=Radio button +# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF +# WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) +# SMS=SMS +# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s +# RefreshPhoneLink=Refresh link +# LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) +# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value +# DefaultLink=Default link +# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) + +# Modules +Module0Name=Gebruikers & groepen +Module0Desc=Beheer gebruikers en groepen +Module1Name=Beheer derde partijen +Module1Desc=Beheer van derde partijen (klanten, leveranciers en contactpersonen). Ook kunt u hier sjabloondocumenten uploaden. +Module2Name=Commercieel +Module2Desc=Commercieel beheer +Module10Name=Boekhouding +Module10Desc=Eenvoudig boekhoudkundig beheer (Verzending van facturen en betalingen) +Module20Name=Zakelijke voorstellen / Offertes +Module20Desc=Beheer van offertes +Module22Name=EMailings +Module22Desc=Administratie en verzending van bulk-e-mails +Module23Name= Energie +Module23Desc= Monitoring van het verbruik van energie +Module25Name=Bestellingen klanten +Module25Desc=Beheer van de bestellingen door klanten +Module30Name=Facturen +Module30Desc=Factuur- en creditnotabeheer voor klanten. Factuurbeheer voor leveranciers +Module40Name=Leveranciers +Module40Desc=Leveranciersbeheer (inkoopopdrachten en -facturen) +Module42Name=Syslog +Module42Desc=logfaciliteiten met behulp van het 'syslog'-systeem +Module49Name=Editors +Module49Desc=Editorbeheer +Module50Name=Producten +Module50Desc=Productenbeheer +Module51Name=Bulkmailings +Module51Desc=Bulkmailingbeheer +Module52Name=Productenvoorraad +Module52Desc=Productenvoorraadbeheer +Module53Name=Diensten +Module53Desc=Dienstenbeheer +Module54Name=Contracten +Module54Desc=Contracten- en dienstenbeheer +Module55Name=Streepjescodes +Module55Desc=Streepjescodesbeheer +Module56Name=Telefonie +Module56Desc=Telefoniebeheer +Module57Name=Tekenen +Module57Desc=Beheer van heffingen en bankonttrekkingen +Module58Name=ClickToDial +Module58Desc=Integratie van een 'ClickToDial' systeem (Asterisk, etc) +Module59Name=Bookmark4u +Module59Desc=Voeg functionaliteit toe om een 'Bookmark4u'-account te maken vanuit een Dolibarr-account +Module70Name=Interventies +Module70Desc=Interventiesbeheer +Module75Name=Reisnotities en -kosten +Module75Desc=Beheer van reisnotities en -kosten +Module80Name=Verzendingen +Module80Desc=Beheer afnemersverzending en -ontvangst +Module85Name=Bank en Contant +Module85Desc=Beheer van bank- en / of kasrekeningen +Module100Name=Externe site +Module100Desc=Voeg een externe website in het Dolibarr menu toe en bekijk deze in een frame +Module105Name=Mailman en SPIP +Module105Desc=Mailman of SPIP-interface voor leden-module +Module200Name=LDAP +Module200Desc=LDAP mappen synchronisatie +Module210Name=PostNuke +Module210Desc='PostNuke'-integratie +Module240Name=Uitvoer gegevens (exporteren) +Module240Desc=Gereedschap om Dolibarr gegevens te exportereren (via een assistent) +Module250Name=Invoer gegevens (importeren) +Module250Desc=Gereedschap om gegevens te importeren in Dolibarr (via een assistent) +Module310Name=Leden +Module310Desc=Ledenbeheer (van een vereniging) +Module320Name=RSS-feeds +Module320Desc=Voeg een RSS feed toe in de informatieschermen van Dolibarr +Module330Name=Weblinks (Favouriete internetpagina's in het menu weergeven) +Module330Desc=weblinkbeheer +Module400Name=Projecten +Module400Desc=Projectenbeheer binnen andere modules +Module410Name=Webkalender +Module410Desc=Integratie van een webkalender +Module500Name=Belastingen, sociale bijdragen en dividenden +Module500Desc=Beheer van belastingen, sociale bijdragen en dividenden +Module600Name=Kennisgevingen +Module600Desc=Stuur kennisgevingen per e-mail van sommige Dolibarr zakelijke gebeurtenisen naar contactpersonen van derde partijen +Module700Name=Giften +Module700Desc=Donatiebeheer +Module800Name=OSCommerce door directe databasetoegang +Module800Desc=Interface om een OSCommerce of osCSS winkel via directe databasetoegang weer te geven +Module900Name=OSCommerce door WS +Module900Desc=Interface om een OSCommerce winkel via webdiensten weer te geven. Deze module vereist installatie van componenten van /oscommerce_ws/ws_server in uw OSCommerce server. Zie het README bestand in /oscommerce_ws/ws_server. +Module1200Name=Mantis +Module1200Desc=Mantis integratie +Module1400Name=Boekhouden +Module1400Desc=Boekhoudkundig beheer van deskundigen (dubbel partijen) +Module1780Name=Categorieën +Module1780Desc=Categoriebeheer (producten, leveranciers en afnemers) +Module2000Name=Fckeditor +Module2000Desc=Een WYSIWYG editor +# Module2300Name=Cron +# Module2300Desc=Scheduled task management +Module2400Name=Agenda +Module2400Desc=Acties-, taken- en agendabeheer +Module2500Name=Electronic Content Management +Module2500Desc=Opslaan en delen van documenten +Module2600Name= Webdiensten +Module2600Desc= Activeer de Dolibarr webdienstenserver +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Gebruik de online dienst 'Gravatar' (www.gravatar.com) voor het posten van afbeeldingen van gebruikers / leden (gevonden door hun e-mails). Internet toegang vereist. +# Module2800Desc=FTP Client +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= Capaciteitconversie GeoIP Maxmind +Module5000Name=Multi-bedrijf +Module5000Desc=Hiermee kunt meerdere bedrijven beheren in Dolibarr +# Module20000Name=Holidays +# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays +Module50000Name=Paybox +Module50000Desc=Module om een ​​online betaling pagina te bieden door creditcard met Paybox +Module50100Name=Verkooppunt +Module50100Desc=Kassamodule +Module50200Name= Paypal +Module50200Desc= Module om een ​​online betaling pagina te bieden per credit card met Paypal +# Module59000Name=Margins +# Module59000Desc=Module to manage margins +# Module60000Name=Commissions +# Module60000Desc=Module to manage commissions +Permission11=Bekijk afnemersfacturen +Permission12=Creëer / wijzigen afnemersfacturen +Permission13=Invalideer afnemersfacturen +Permission14=Valideer afnemersfacturen +Permission15=Afnemersfacturen verzenden via e-mail +Permission16=Creëer betalingen voor afnemersfacturen +Permission19=Verwijder afnemersfacturen +Permission21=Bekijk offertes +Permission22=Creëer / wijzig offertes +Permission24=Valideer offertes +Permission25=Stuur offertes +Permission26=Sluit offertes +Permission27=Verwijder offertes +Permission28=Exporteer offertes +Permission31=Bekijk producten / diensten +Permission32=Creëer / wijzig producten / diensten +Permission34=Verwijderen producten / diensten +Permission36=Exporteer producten / diensten +Permission38=Export producten +Permission41=Bekijk projecten (Gedeelde projecten en projecten waarvoor ik de contactpersoon ben) +Permission42=Creëer / wijzig projecten (Gedeelde projecten en projecten waarvoor ik de contactpersoon ben) +Permission44=Verwijder projecten (Gedeelde projecten en projecten waarvoor ik de contactpersoon ben) +Permission61=Bekijk interventies +Permission62=Creëer / wijzig interventies +Permission64=Verwijder interventies +Permission67=Exporteer interventies +Permission71=Bekijk leden +Permission72=Creëer / wijzigen leden +Permission74=Verwijder leden +Permission75=Stel lidsoorten en -attributen +Permission76=Exporteer datas +Permission78=Bekijk abonnementen +Permission79=Creëer / wijzigen abonnementen +Permission81=Bekijk afnemersopdrachten +Permission82=Creëer / wijzig afnemersopdrachten +Permission84=Valideer afnemersopdrachten +Permission86=Verzend afnemersopdrachten +Permission87=Sluit afnemersopdrachten +Permission88=Annuleer afnemersopdrachten +Permission89=Verwijder afnemersopdrachten +Permission91=Bekijk sociale bijdragen en BTW +Permission92=Creëer / wijzig sociale bijdragen en BTW +Permission93=Verwijder sociale bijdragen en BTW +Permission94=Exporteer sociale bijdragen +Permission95=Bekijk de verslagen +Permission96=Verzendingsinstellingen +Permission97=Bekijk factuur boekhouding verzending +Permission98=Verzending van de factuur boekhoudkundige regel +Permission101=Bekijk verzendingen +Permission102=Creëer / wijzig verzendingen +Permission104=Valideer verzendingen +# Permission106=Export sendings +Permission109=Verwijder verzendingen +Permission111=Bekijk de financiële rekeningen +Permission112=Creëer / wijzig / verwijder en vergelijk transacties +Permission113=Stel financiële rekeningen in (creëer, beheer, categoriseer) +Permission114=Consolideer transacties +Permission115=Exporteer transacties en rekeningafschriften +Permission116=Overschrijvingen tussen rekeningen +Permission117=Beheer cheques verzending +Permission121=Bekijk derde partijen gelinkt aan de gebruiker +Permission122=Creëer / wijzig derden gelinkt aan gebruiker +Permission125=Verwijderen van derden gelinkt aan gebruiker +Permission126=Exporteer derden +Permission141=Bekijk projecten (ook privé waarvoor ik geen contactpersoon ben) +Permission142=Creëer / bewerk projecten (ook privé waarvoor ik geen contactpersoon ben) +Permission144=Verwijder projecten (ook privé waarvoor ik geen contactpersoon ben) +Permission146=Bekijk leveranciers +Permission147=Bekijk statistieken +Permission151=Bekijk doorlopende opdrachten +Permission152=Creëer / bewerk een doorlopende opdracht verzoek +Permission153=Bekijk doorlopende opdracht ontvangsten +Permission154=Crediteren / afwijzen van uitstaande orderbonnen +Permission161=Bekijk contracten +Permission162=Creëren / wijzigen van opdrachten +Permission163=Activeren van een dienst van een contract +Permission164=Uitschakelen van een dienst van een contract +Permission165=Verwijderen contracten +Permission171=Bekijk verplaatsingen +Permission172=Creëren / bewerken verplaatsingen +Permission173=Verwijderen verplaatsingen +Permission178=Exporteereer verplaatsingen +Permission180=Bekijk leveranciers +Permission181=Bekijk leverancier opdrachten +Permission182=Creëren / wijzigen leverancier opdrachten +Permission183=Valideer leveranciersopdrachten +Permission184=Goedkeuren leveranciersopdrachten +Permission185=Bestel leverancieropdrachten +Permission186=Ontvang leveranciersopdrachten +Permission187=Sluiten leverancieropdrachten +Permission188=Annuleren leverancieropdrachten +Permission192=Regels aanmaken +Permission193=Regels beëindigen +Permission194=Consult marge regels +Permission202=Creëer DSL-aansluitingen +Permission203=links inzien +Permission204=Creëer links +Permission205=Beheer links +Permission206=Bladeren links +Permission211=Consult telefonie +Permission212=Orderregels +Permission213=Schakel lijn +Permission214=Configureer telefonie +Permission215=Configureer leveranciers +Permission221=Bekijk EMailings +Permission222=Creëren / wijzigen e-mailings (onderwerp, ontvangers etc) +Permission223=Valideer EMailings (laat sturen) +Permission229=Verwijderen EMailings +# Permission237=View recipients and info +# Permission238=Manually send mailings +# Permission239=Delete mailings after validation or sent +Permission241=Bekijk categorieën +Permission242=Creëren / wijzigen categorieën +Permission243=Verwijderen categorieën +Permission244=Zie de inhoud van de verborgen categorieën +Permission251=Bekijk de andere gebruikers en groepen +PermissionAdvanced251=Lees andere gebruikers +Permission252=Creëren / wijzigen van andere gebruikers, groepen en rechten +Permission253=Wijzigen van andere gebruikers wachtwoord +PermissionAdvanced253=Creëer / wijzig de rechten van internet / externe gebruikers +Permission254=Verwijderen of uitschakelen van andere gebruikers +Permission255=Creëren / wijzigen eigen gebruikersgegevens +Permission256=Wijzigen eigen wachtwoord +Permission262=Uitbreiden van de toegang tot iedereen die verbonden is aan de Klant (niet alleen die welke verband houden met de gebruiker). Niet functioneel voor externe gebruikers (altijd beperkt tot zichzelf). +Permission271=Lees CA +Permission272=Facturen inzien +Permission273=Facturen uitgeven +Permission281=Bekijk contactpersonen +Permission282=Creëren / wijzigen contactpersonen +Permission283=Contactpersonen verwijderen +Permission286=Contactpersonen Exporteren +Permission291=Tarieven inzien +Permission292=Stel rechten voor tarieven in +Permission293=Wijzig afnemerstarieven +Permission300=Bekijk streepjescodes +Permission301=Creëren / wijzigen streepjescodes +Permission302=Verwijderen streepjescodes +Permission311=Diensten inzien +Permission312=Diensten aan het contract toevoegen +Permission331=Bekijk weblinks +Permission332=Creëren / wijzigen weblinks +Permission333=Verwijderen weblinks +Permission341=zijn eigen rechten lezen +Permission342=zijn eigen gebruikersinformatie creëren / wijzigen +Permission343=Eigen wachtwoord wijzigen +Permission344=De eigen rechten aanpassen +Permission351=Groepen inzien +Permission352=Groepsrechten inzien +Permission353=Creëren / bewerken van groepen +Permission354=Verwijderen of uitschakelen van groepen +Permission358=Gebruikers exporteren +Permission401=Bekijk kortingen +Permission402=Creëren / wijzigen kortingen +Permission403=Kortingen valideren +Permission404=Kortingen verwijderen +Permission531=Diensten inzien +Permission532=Creëren / wijzigen van diensten +Permission534=Diensten verwijderen +Permission536=Inzien / beheren van verborgen diensten +Permission538=Diensten exporteren +Permission701=Bekijk donaties +Permission702=Creëren / wijzigen donaties +Permission703=Verwijderen donaties +Permission1001=Bekijk voorraden +Permission1002=Creëren / wijzigen voorraden +Permission1003=Verwijderen voorraden +Permission1004=Bekijk voorraadmutaties +Permission1005=Creëren / wijzigen voorraadmutaties +Permission1101=Bekijk levering opdrachten +Permission1102=Creëren / wijzigen opdrachtenlevering +Permission1104=Valideer opdrachtenlevering +Permission1109=Verwijderen opdrachtenlevering +Permission1181=Bekijk leveranciers +Permission1182=Bekijk leveranciersopdrachten +Permission1183=Creëer leveranciersopdrachten +Permission1184=Valideer leveranciersopdrachten +Permission1185=Goedkeuren leveranciersopdrachten +Permission1186=Bestel leveranciersopdrachten +Permission1187=Bevestigt de ontvangst van de leveranciersopdrachten +Permission1188=Sluiten leverancier opdrachten +Permission1201=Geef het resultaat van een uitvoervergunning +Permission1202=Creëren/wijzigen een uitvoervergunning +Permission1231=Bekijk leveranciersfacturen +Permission1232=Creëer leveranciersfacturen +Permission1233=Valideer leveranciersfacturen +Permission1234=Verwijderen leveranciersfacturen +Permission1235=Leveranciersfacturen per e-mail verzenden +Permission1236=Exporteer leveranciersfacturen, attributen en betalingen +# Permission1237=Export supplier orders and their details +Permission1251=Voer massale invoer van externe gegevens in de database uit (data load) +Permission1321=Exporteer afnemersfacturen, attributen en betalingen +Permission1421=Exporteer afnemersfacturen en attributen +# Permission23001 = Read Scheduled task +# Permission23002 = Create/update Scheduled task +# Permission23003 = Delete Scheduled task +# Permission23004 = Execute Scheduled task +Permission2401=Bekijk acties (gebeurtenissen of taken) in gerelateerd aan eigen account +Permission2402=Creëren / wijzigen / verwijderen acties (gebeurtenissen of taken) gerelateerd aan eigen account +Permission2403=Bekijk acties (gebeurtenissen of taken) van anderen +Permission2411=Inzien van acties (gebeurtenissen of taken) van anderen +Permission2412=Creëer/delete acties (gebeurtenissen of taken) van anderen +Permission2413=Wijzig acties (gebeurtenissen of taken) van anderen +Permission2501=Inzien van documenten +Permission2502=Uploaden of verwijderen van documenten +Permission2503=In te dienen of te verwijderen documenten +Permission2515=Instellen documentabonneelijsten +# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only) +# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files) +# Permission50101=Use Point of sales +Permission50201= Lees transacties +Permission50202= Import transacties +DictionnaryCompanyType=Bedrijfssoorten +DictionnaryCompanyJuridicalType=Juridische aard van de onderneming +DictionnaryProspectLevel=Prospect potentiële niveau +DictionnaryCanton=Provincie +DictionnaryRegion=Regio's +DictionnaryCountry=Landen +DictionnaryCurrency=Valuta +DictionnaryCivility=Aanspreektitel +DictionnaryActions=Actielijst +DictionnarySocialContributions=Soorten sociale premies +DictionnaryVAT=BTW-tarief +# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps +DictionnaryPaymentConditions=Betalingsvoorwaarden +DictionnaryPaymentModes=Betaalmogelijkheden +DictionnaryTypeContact=Contactpersoonsoorten +DictionnaryEcotaxe=Ecotaks (AEEA) +DictionnaryPaperFormat=Papierformaten +DictionnaryFees=Aard van de vergoedingen +DictionnarySendingMethods=Verzendwijze +DictionnaryStaff=Personeel +DictionnaryAvailability=Vertraagde levering +DictionnaryOrderMethods=Bestelwijzen +DictionnarySource=Oorsprong van de voorstellen / orders +# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts +# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts +SetupSaved=Instellingen opgeslagen +BackToModuleList=Terug naar moduleoverzicht +BackToDictionnaryList=Terug naar het constantenoverzicht +VATReceivedOnly=Speciaal tarief niet ten laste +VATManagement=BTW-beheer +VATIsUsedDesc=Het standaard BTW-tarief bij het aanmaken van prospecten, facturen, orders etc volgt de actieve standaard regel:
Als de verkoper onderworpen is aan BTW, dan wordt BTW standaard op 0 gezet. Einde van de regel.
Als het 'land van de verkoper' = 'het land van de koper' dan wordt de BTW standaard ingesteld op de BTW van het product in het verkopende land. Einde van de regel.
Als verkoper en koper zich in de Europese Gemeenschap bevinden en het betreft een nieuw vervoersmiddel (auto, boot, vliegtuig), dan wordt de BTW standaard ingesteld op 0 (De BTW moet worden betaald door koper in het grenskantoor van zijn land en niet door de verkoper). Einde van de regel.
Als verkoper en koper zich in de Europese Unie bevinden en de koper is een persoon of bedrijf zonder BTW-registratienummer = BTW-standaard van het verkochte product. Einde van de regel.
Als verkoper en koper zich in de Europese Gemeenschap bevinden en de koper geen bedrijf is, dan wordt de BTW standaard ingesteld op de BTW van het verkochte product. Einde van de regel

In alle andere gevallen wordt de BTW standaard ingesteld op 0. Einde van de regel.
+VATIsNotUsedDesc=Standaard is de voorgestelde BTW 0. Dit kan gebruikt worden in situaties zoals verenigingen, particulieren of kleine bedrijven. +VATIsUsedExampleFR=In Frankrijk, betekent dit dat bedrijven of organisaties met een echt fiscaalsysteem (Vereenvoudigd reëel of normaal reëel). Een systeem waarbij de BTW wordt aangegeven. +VATIsNotUsedExampleFR=In Frankrijk, betekent dit verenigingen die geen BTW aangegeven of bedrijven, organisaties of vrije beroepen die hebben gekozen voor het micro-onderneming fiscale stelsel (BTW in franchise) en een franchise BTW betaalden zonder BTW aangifte. Bij het maken van deze keuze verschijnt de vermelding "Niet van toepassing BTW - art-293B van CGI" op de facturen. +##### Local Taxes ##### +# LocalTax1IsUsed=Use second tax +# LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax +# LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT) +# LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax1Management=Second type of tax +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +# LocalTax2IsUsed=Use third tax +# LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax +# LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) +# LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax2Management=Third type of tax +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= +LocalTax1ManagementES= Gestion RE +LocalTax1IsUsedDescES= Het RE tarief volgt standaard de actieve standaardregel (bij het maken van prospecten, facturen, opdrachten etc)
Als de koper niet is onderworpen aan RE, wordt de RE standaard standaard ingesteld op 0. Einde van de regel.
Indien de koper wordt onderworpen aan dan de RE dan standaard RE. Einde van de regel.
+LocalTax1IsNotUsedDescES= Standaard is de voorgestelde RE 0. Einde van de regel. +LocalTax1IsUsedExampleES= In Spanje zijn zij professionals die onderworpen zijn aan enkele specifieke secties van het Spaanse IAE. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= In Spanje zijn zij professionals en verenigingen die onderworpen zijn aan bepaalde secties van het Spaanse IAE. +LocalTax2ManagementES= IRPF beheer +LocalTax2IsUsedDescES= Het standaard RE tarief bij het aanmaken van prospecten, facturen, opdrachten, etc volgt de actieve standaardregel:
Wanneer de verkoper niet onderworpen is aan de IRPF, dan wordt IRPF ingesteld op o. Einde van de regel.
Wanneer de verkoper onderworpen is aan de IRPF, dan wordt standaard de IRPF insgesteld. Einde van regel.
+LocalTax2IsNotUsedDescES= Standaard is de voorgestelde IRPF 0. Einde van de regel. +LocalTax2IsUsedExampleES= In Spanje, freelancers en onafhankelijke professionals die diensten aanbieden alsmede bedrijven die voor het belastingsysteem van modules hebben gekozen. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= In Spanje zijn zij bedrijven die niet onderworpen zijn aan het belastingsysteem van modules. +LabelUsedByDefault=Standaard te gebruiken label indien er geen vertaling kan worden gevonden voor de code +LabelOnDocuments=Etiket op documenten +NbOfDays=Aantal dagen +AtEndOfMonth=Aan het einde van de maand +Offset=Offset (afstand) +AlwaysActive=Altijd actief +UpdateRequired=Uw systeem moet worden bijgewerkt. Klik, om dit te doen, op Nu bijwerken. +Upgrade=Bijwerken +MenuUpgrade=Bijwerken / Uitbreiden +AddExtensionThemeModuleOrOther=Toevoegen uitbreiding (thema, module, etc) +WebServer=Webserver +DocumentRootServer='Root' map van de webserver +DataRootServer=Gegevensbestandenmap +IP=IP +Port=Poort +VirtualServerName=Virtuele servernaam +AllParameters=Alle instellingen +OS=OS +PhpEnv=Env +PhpModules=Modules +PhpConf=Configuratie +PhpWebLink=PHP Weblink +Pear=Pear +PearPackages=Pear-pakketten +# Browser=Browser +# Server=Server +Database=Database +DatabaseServer=Databasehost +DatabaseName=Databasenaam +DatabasePort=Databasepoort +DatabaseUser=Databasegebruikersnaam +DatabasePassword=Databasewachwoord +DatabaseConfiguration=Database-instellingen +Tables=Tabellen +TableName=Tabelnaam +TableLineFormat=Tabelregelformaat +NbOfRecord=Aantal tabelregels +Constraints=Begrenzingen (constraints) +ConstraintsType=Begrenzingstype +ConstraintsToShowOrNotEntry=Begrenzingen wel of niet tonen menu-item +AllMustBeOk=Controleer alle gegevens +Host=Server +DriverType=Drivertype +SummarySystem=Samenvatting van systeeminformatie +SummaryConst=Lijst van alle Dolibarr-instellingen +SystemUpdate=Systeem bijwerken +SystemSuccessfulyUpdate=Uw systeem is met succes bijgewerkt +MenuCompanySetup=Bedrijf / Stichting +MenuNewUser=Nieuwe gebruiker +MenuTopManager=menuverwerker bovenste menu +MenuLeftManager=menuverwerker linker menu +MenuManager=Standaard menuverwerker +MenuSmartphoneManager=menuverwerker smartphonemenu +DefaultMenuTopManager=standaard menuverwerker bovenste menu +DefaultMenuLeftManager=standaard menuverwerker linker menu +DefaultMenuManager= standaard menuverwerker +DefaultMenuSmartphoneManager=standaard smartphonemenuverwerker +Skin=Uiterlijksthema +DefaultSkin=Standaard uiterlijksthema +MaxSizeList=Maximale lijstlengte +DefaultMaxSizeList=Standaard maximale lijstlengte +MessageOfDay=Bericht van de dag +MessageLogin=Bericht op inlogpagina +PermanentLeftSearchForm=Permanent zoekformulier in linker menu +DefaultLanguage=Standaard te gebruiken taal (taal-code) +EnableMultilangInterface=Inschakelen meertalige interface +EnableShowLogo=Toon logo in het linker menu +SystemSuccessfulyUpdated=Uw systeem is bijgewerkt +CompanyInfo=Bedrijf / stichting informatie +CompanyIds=Bedrijf / stichting identiteiten +CompanyName=Naam +CompanyAddress=Adres +CompanyZip=Postcode +CompanyTown=Plaats +CompanyCountry=Land +CompanyCurrency=Belangrijkste valuta +# Logo=Logo +DoNotShow=Niet tonen +DoNotSuggestPaymentMode=Geen betalingswijze voorstellen +NoActiveBankAccountDefined=Geen actieve bankrekening ingesteld +OwnerOfBankAccount=Eigenaar van bankrekening %s +BankModuleNotActive=Bankrekeningen module niet ingeschakeld +ShowBugTrackLink=Toon link 'Rapporteer een fout' +ShowWorkBoard=Toon 'werkbank' op homepage +Alerts=Kennisgevingen +Delays=Vertragingen +DelayBeforeWarning=Vertraging voorafgaande aan kennisgeving +DelaysBeforeWarning=Vertragingen voorafgaande aan kennisgeving +DelaysOfToleranceBeforeWarning=Getolereerde vertraging voor kennisgeving +DelaysOfToleranceDesc=In dit scherm kunt u de getolereerde vertraging voordat een kennisgeving wordt gemeld op het scherm met een icoontje %s voor elk te laat element. +Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Getolereerde vertraging (in dagen) voor de kennisgeving over de nog niet gerealiseerde geplande acties +Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Getolereerde vertraging (in dagen) voor een kennisgeving, op nog niet uitgevoerde orders word getoond +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Vertragingstoleratie (in dagen) voordat een kennisgeving plaatsvind van nog niet verwerkte leveranciersopdrachten. +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Getolereerde vertraging (in dagen) voor een kennisgeving, op af te sluiten offertes word getoond +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Getolereerde vertraging (in dagen) voor een kennisgeving, op niet-gefactureerde offertes word getoond +Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Getolereerde vertraging (in dagen) voor een kennisgeving, op te activeren diensten word getoond +Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Getolereerde vertraging (in dagen) voor een kennisgeving, op afgelopen diensten word getoond +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Getolereerde vertraging (in dagen) voor een kennisgeving, op een onbetaalde leveranciersfactuur word getoond +Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Getolereerde vertraging (in dagen) voor een kennisgeving, op een onbetaalde afnemersfactuur word getoond +Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Getolereerde vertraging (in dagen) voor een kennisgeving, op bank conciliatie word getoond +Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Getolereerde vertraging (in dagen) voor een kennisgeving, op niet betaalde contributie word getoond +Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Getolereerde vertraging (in dagen) voor de kennisgeving voor nog te doen cheques aanbetaling +SetupDescription1=Alle instellingen die beschikbaar zijn in het instellingenscherm kunt u instellen voordat u begint met het gebruik van Dolibarr. +SetupDescription2=De 2 belangrijkste instellingsstappen zijn de 2 eersten uit het linker menu 'Instellingen', dit zijn de 'bedrijf / stiching' instellingenpagina en de 'Modules' pagina: +SetupDescription3=De Bedrijf / stichting-instellingen zijn nodig omdat de ingevoerde gegevens worden gebruikt op de Dolibarr schermen en om de werkwijze van Dolibaar aan te passen (bijvoorbeeld functionaliteitafstemming met betrekking tot uw land, of documentengeneratie). +SetupDescription4=De Modules-instellingen zijn nodig omdat Dolibarr modulair opgebouwd ERP / CRM systeem is. Pas na het activeren van modules die voor u interessant zijn, zult u items zien verschijnen in het Dolibarr menu. +SetupDescription5=Andere menu-items beheren / optionele instellingen. +EventsSetup=Instellingen voor gebeurtenissenlog +LogEvents=Veiligheidsauditgebeurtenissen +Audit=Audit +# InfoDolibarr=Infos Dolibarr +# InfoOS=Infos OS +# InfoWebServer=Infos web server +# InfoDatabase=Infos database +# InfoPHP=Infos PHP +ListEvents=Auditgebeurtenissen +ListOfSecurityEvents=Lijst van Dolibarr veiligheidgebeurtenisen +SecurityEventsPurged=Beveiliging gebeurtenissen verwijderd +LogEventDesc=Hier kunt u de de gewenste veiligheidslogs in- of uitschakelen. Beheerders kunnen de inhoud ervan dan zien via het menu Home->Systeemwerkset->Audit. Waarschuwing, deze functionaliteit kan een grote hoeveelheid gegevens in de database wegschrijven. +AreaForAdminOnly=Deze functies kunnen alleen worden gebruikt door beheerders +SystemInfoDesc=Systeeminformatie is technische informatie welke u in alleen-lezen modus krijgt en alleen door beheerders is in te zien. +SystemAreaForAdminOnly=Dit scherm is alleen beschikbaar voor de beheerders. Andere Dolibarr gebruikers kunnen hier niets wijzigen. +CompanyFundationDesc=Beheerpagina bedrijf, vennootschap of stichting die u moet beheren +DisplayDesc=U kunt hier instellingen doen die het uiterlijk van Dolibarr instellen +AvailableModules=Beschikbare modules +ToActivateModule=Om modules te activeren, ga naar Home->Instellingen->Modules. +SessionTimeOut=Time-out van de sessie +SessionExplanation=De hier ingestelde waarde garandeert dat de sessie nooit zal verlopen voordat deze periode is verlopen, maar niet dat de sessie wel verloopt na deze vertraging, omdat sessies worden worden verwijderd wanneer het systeem zelf een opschoning begint.
Opmerking: bij geen specifiek systeem, zal PHP elke sessie wissen rond %s/%s toegang, maar alleen tijdens de toegang van andere sessies. +TriggersAvailable=Beschikbare initiatoren (triggers) +TriggersDesc=Initiatoren zijn bestanden die het gedrag van de 'workflow' van Dolibarr zullen beïnvloeden vanaf het moment dat zij zijn gekopieerd naar de map htdocs/core/triggers.Zij initiëren nieuwe acties, geactiveerd door Dolibarr gebeurtenissen (de creatie van nieuwe bedrijven, factuur validatie, etc). +TriggerDisabledByName=Initiatoren in dit bestand zijn uitgeschakeld door het NoRun achtervoegsel in hun naam. +TriggerDisabledAsModuleDisabled=Initiatoren in dit bestand zijn uitgeschakeld als module %s is uitgeschakeld. +TriggerAlwaysActive=Initiatoren in dit bestand zijn altijd actief, ongeacht de geactiveerde modules in Dolibarr. +TriggerActiveAsModuleActive=Initiatoren in dit bestand zijn actief als module %s is ingeschakeld. +GeneratedPasswordDesc=Stel hier de regel in die u wilt gebruiken voor het genereren van een nieuwe wachtwoord als u vraagt om een automatisch gegenereerd wachtwoord +DictionnaryDesc=Stel hier alle constanten in. U kunt vooraf ingestelde waarden aanpassen naar de uwe. +ConstDesc=Op deze pagina vint u alle andere instellingen die niet beschikbaar zijn in de voorgaande pagina's. Ze zijn voorbehouden instellingen voor geavanceerde ontwikkelaars of voor 'troubleshouting'. +OnceSetupFinishedCreateUsers=Waarschuwing, u bent een Dolibarr beheerder. Beheerdersaccounts worden gebruikt voor de installatie van Dolibarr. Voor een normaal gebruik van Dolibarr, wordt aangeraden gebruik te maken van een niet-beheerders account, aangemaakt onder: Gebruikers & Groepen menu. +MiscellaneousDesc=Stel hier alle andere instellingen in die betrekking hebben op veiligheid. +LimitsSetup=Limieten- en precisieinstellingen +LimitsDesc=U kunt hier limieten en preciseringen die Dolibarr gebruikt instellen +MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Maximaal aantal decimalen voor eenheidsprijzen +MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Maximaal aantal decimalen voor de totale prijs +MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Maximaal aantal decimalen voor de prijzen weergegeven op het scherm (Voeg ... toe na dit nummer als u ... wilt zien als het nummer wordt afgekapt op het scherm) +MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Gebruik PDF-compressie voor gegenereerde PDF-bestanden. +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Grootte van het afrondingsbereik (voor de zeldzame landen waar afronden anders wordt gedaan dan op basis 10) +UnitPriceOfProduct=Prijs per eenheid van een product +TotalPriceAfterRounding=Totale prijs inclusief na afronding +ParameterActiveForNextInputOnly=De instelling word pas actief voor de volgende invoer +NoEventOrNoAuditSetup=Geen geregistreerde auditgebeurtenis. Dit is normaal als de audit nog niet is ingeschakeld in "Home->Instellingen->Beveiliging->Audit". +NoEventFoundWithCriteria=Geen beveiligingsgebeurtenis gevonden met deze zoek criteria. +SeeLocalSendMailSetup=Controleer de instellingen van uw lokale "sendmail"-programma +BackupDesc=Om een complete backup van Dolibarr te maken, dient u: +BackupDesc2=- Bewaar de inhoud van de documenten map (%s) welke alle uploads en gegenereerde bestanden bevat (bijvoorbeeld als zip-bestand). +BackupDesc3=- Bewaar de inhoud van uw database in een dump bestand. Om dit te doen, kunt u gebruik maken van de volgende assistent. +BackupDescX=Gearchiveerde map-bestand moet op een veilige plaats worden opgeslagen. +BackupDescY=De gemaakte dump bestand moet op een veilige plaats worden opgeslagen. +# BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one +RestoreDesc=Om een Dolibarr backup terug te zetten, dient u: +RestoreDesc2=- Herstel archiefbestand (zip bestand bijvoorbeeld) van de oude documentenmap in de documentenmap van de nieuwe Dolibarr installatie of in huidige documentenmap (%s). +RestoreDesc3=- Herstel de gegevens van een backup dumpbestand, in de database van de nieuwe Dolibarr installatie of in de database van de huidige installatie. Waarschuwing, zodra een herstel is gedaan, zult u de gebruikersnaam en wachtwoord die bestonden toen de backup werd gemaakt, moeten gebruiken. Om een backupdatabase in de huidige installatie te herstellen, kunt u de assistent (wizard) volgen. +# RestoreMySQL=MySQL import +ForcedToByAModule= Geforceerd tot %s door een geactiveerde module +PreviousDumpFiles=Beschikbare databasebackupdumpbestanden +WeekStartOnDay=Eerste dag van de week +RunningUpdateProcessMayBeRequired=Update lijkt vereist (Programma versie %s verschilt met de database versie %s) +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=U dient dit commando vanaf de opdrachtregel uit te voeren, na ingelogd te zijn als gebruiker %s. Of u dient het commando uit te breiden door de -W optie mee te geven zodat u het wachtwoord kunt opgeven. +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL functies niet beschikbaar in uw PHP installatie +DownloadMoreSkins=Meer uiterlijkthema's om te downloaden +SimpleNumRefModelDesc=Geeft het referentienummer terug in het formaat %sjjmm-nnnn waar jj jaar is, mm de maand en nnnn een opeenvolgende aaneengesloten reeks en zonder vervangende 0 +ShowProfIdInAddress=Toon in het adresgedeelte van documenten het 'professioneel ID' +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents +TranslationUncomplete=Onvolledige vertaling +SomeTranslationAreUncomplete=Sommige talen zijn mogelijk slechts gedeeltelijk vertaald of kunnen fouten bevatten. Wanneer u dit tegenkomt, dan kunt u dit oplossen door de .lang tekstbestanden in de map htdocs/langs/ aan te passen en de wijzigen te delen op het forum op het adres http://www.dolibarr.org +MenuUseLayout=Maak het mogelijk verticale menu's te verbergen (Voor deze optie moet Javascript ingeschakeld zijn) +MAIN_DISABLE_METEO=Schakel "Meteo"-weergave uit +TestLoginToAPI=Test inloggen op API ProxyDesc=Sommige functies van Dolibarr moet een toegang tot internet aan het werk te hebben. Definieer hier parameters voor deze. Als de Dolibarr server zich achter een Proxy server, deze parameters vertelt Dolibarr hoe toegang tot internet via het. ExternalAccess=Externe toegang MAIN_PROXY_USE=Gebruik een proxy server (anders directe toegang tot internet) @@ -1279,43 +955,479 @@ MAIN_PROXY_USER=Inloggen op de proxyserver te gebruiken MAIN_PROXY_PASS=Wachtwoord voor de proxy-server te gebruiken DefineHereComplementaryAttributes=Definieer hier alle attributen, niet reeds standaard beschikbaar, en dat je wilt worden ondersteund voor %s. ExtraFields=Aanvullende attributen +# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty) +# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address) +# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member) +# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type) +# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders) +# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices) +# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects) +# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks) +ExtraFieldHasWrongValue=Toe te schrijven %s heeft een verkeerde waarde. +# AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space SendingMailSetup=Instellen van verzendingen via e-mail SendmailOptionNotComplete=Waarschuwing, op sommige Linux-systemen, e-mail verzenden vanaf uw e-mail, sendmail uitvoering setup moet conatins optie-ba (parameter mail.force_extra_parameters in uw php.ini-bestand). Als sommige ontvangers nooit e-mails ontvangen, probeer dit PHP parameter bewerken met mail.force_extra_parameters =-ba). +PathToDocuments=Pad naar documenten +PathDirectory=Map +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature om e-mails met behulp van methode "PHP mail direct" te sturen zal een e-mailbericht dat niet goed zou kunnen worden ontleed door sommige het ontvangen van e-mailservers. Resultaat is dat sommige mails niet kunnen worden gelezen door mensen gehost door thoose afgeluisterd platforms. Het is het geval voor sommige Internet providers (Ex: Orange in Frankrijk). Dit is geen probleem in Dolibarr noch in PHP, maar op het ontvangen van e-mailserver. U kunt de optie MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA echter toe te voegen aan 1 in setup - andere om Dolibarr wijzigen om dit te voorkomen. Echter, kunnen er problemen met andere servers dat opzicht strikt de SMTP-standaard. De andere oplossing (aanbevolen) is het gebruik van de methode "SMTP-socket bibliotheek" dat er geen nadelen heeft. +# TranslationSetup=Configuration de la traduction +# TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen). +# TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: %s +# YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module +# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path +# YesInSummer=Yes in summer +# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): +# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation +PasswordGenerationStandard=Geeft een wachtwoord terug dat gegenereerd is volgens het interne Dolibarr algoritme: 8 karakters met gedeelde nummers en tekens in kleine letters. +PasswordGenerationNone=Doe geen wachtwoordsuggesties. Wachtwoord moet handmatig worden ingevoerd. +##### Users setup ##### +UserGroupSetup=Gebruikers- en groepenmoduleinstellingen +GeneratePassword=Doe een wachtwoordsuggestie +RuleForGeneratedPasswords=Regel voor te genereren suggestie- en validatiewachtwoorden +DoNotSuggest=Geef geen wachtwoordsuggestie +EncryptedPasswordInDatabase=Om het mogelijk te maken wachtwoorden in de databse te versleutelen +DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Verberg de link "Wachtwoord vergeten?" op de inlogpagina +UsersSetup=Gebruikersmoduleinstellingen +UserMailRequired=E-mail verplicht om een nieuwe gebruiker creëren +##### Company setup ##### +CompanySetup=Derde partijenmoduleinstellingen +CompanyCodeChecker=Module voor de generatie en toetsing van codes voor derde partijen (afnemer of leverancier) +AccountCodeManager=Module voor de generatie van boekhoudkundige codes (afnemer of leverancier) +ModuleCompanyCodeAquarium=Geef een boekhoudkundige code terug opgebouwd uit "401", gevolgd door de de leverancierscode(Wanneer het een leverancier betreft) of een afnemerscode van de Klant (Wanneer het een afnemer betreft). +ModuleCompanyCodePanicum=Geef een lege boekhoudkundige code terug. +ModuleCompanyCodeDigitaria=Boekhoudkundige-code is afhankelijk van derden code. De code bestaat uit het teken "C" in de eerste positie, gevolgd door de eerste 5 tekens van de derden code. +UseNotifications=Gebruik kennisgevingen +NotificationsDesc=De e-mailkennisgevingenfunctionaliteit stelt u in staat om vooraf ingestelde automatisch e-mails naar derden te versturen. +ModelModules=Documentensjablonen +DocumentModelOdt=Creëer documenten met OpenDocuments sjablonen (.odt bestanden voor OpenOffice, KOffice, TextEdit, etc) +WatermarkOnDraft=Watermerk op conceptdocumenten CompanyIdProfChecker=Professionele Id unieke MustBeUnique=Moet uniek zijn? +# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds? +# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? Miscellaneous=Diversen -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:13:00). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:25:14). -// Reference language: en_US -> nl_NL -DaylingSavingTime=Zomertijd (gebruiker) -RunCommandSummaryToLaunch=Back-up kan worden gestart met het volgende commando -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Afzender e-mail gebruikt voor error rendementen e-mails verzonden -MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Schakel alle SMS verzendingen (voor test doeleinden of demo) -MAIN_SMS_SENDMODE=Methode te gebruiken om SMS te verzenden -MAIN_MAIL_SMS_FROM=Standaard afzender telefoonnummer voor Sms versturen -ThisForceAlsoTheme=Met behulp van dit menu manager zal ook gebruik maken van een eigen thema wat er keuze van de gebruiker. Ook dit menu manager gespecialiseerd smartphones niet werkt op alle smartphone. Gebruik een ander menu manager als u problemen ondervindt op het jouwe. -HideAnyVATInformationOnPDF=Verberg alle informatie met betrekking tot de BTW op gegenereerde PDF -UrlGenerationParameters=Parameters om URL beveiligen -SecurityTokenIsUnique=Gebruik een unieke securekey parameter voor elke URL -EnterRefToBuildUrl=Geef referentie voor object %s -GetSecuredUrl=Get berekend URL -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:31:08). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:11:50). -// Reference language: en_US -> nl_NL -WebUserGroup=Webserver gebruiker / groep -NoLockBeforeInsert=Geen lock-opdrachten rond INSERT -Module105Name=Mailman en SPIP -Module105Desc=Mailman of SPIP-interface voor leden-module -Permission50001=Gebruik Verkooppunten -SecurityEventsPurged=Beveiliging gebeurtenissen verwijderd -ExtraFieldHasWrongValue=Toe te schrijven %s heeft een verkeerde waarde. -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature om e-mails met behulp van methode "PHP mail direct" te sturen zal een e-mailbericht dat niet goed zou kunnen worden ontleed door sommige het ontvangen van e-mailservers. Resultaat is dat sommige mails niet kunnen worden gelezen door mensen gehost door thoose afgeluisterd platforms. Het is het geval voor sommige Internet providers (Ex: Orange in Frankrijk). Dit is geen probleem in Dolibarr noch in PHP, maar op het ontvangen van e-mailserver. U kunt de optie MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA echter toe te voegen aan 1 in setup - andere om Dolibarr wijzigen om dit te voorkomen. Echter, kunnen er problemen met andere servers dat opzicht strikt de SMTP-standaard. De andere oplossing (aanbevolen) is het gebruik van de methode "SMTP-socket bibliotheek" dat er geen nadelen heeft. +##### Webcal setup ##### +WebCalSetup=Webkalenderlinkinstellingen +WebCalSyncro=Voeg Dolibarr gebeurtenissen aan de webkalender toe +WebCalAllways=Altijd, niet vragen +WebCalYesByDefault=Op de vraag (standaard ja) +WebCalNoByDefault=Op de vraag (standaard nee) +WebCalNever=Nooit +WebCalURL=URL voor kalendertoegang +WebCalServer=Server die kalenderdatabase host +WebCalDatabaseName=Databasenaam +WebCalUser=Databasegebruikersnaam +WebCalSetupSaved=Webkalenderinstellingen opgeslagen. +WebCalTestOk=Verbinding met server '%s' en database '%s' voor gebruiker '%s' geslaagd. +WebCalTestKo1=Verbinding met server '%s' geslaagd maar database '%s' is niet bereikbaar. +WebCalTestKo2=Verbinding met server '%s' met gebruiker '%s' is mislukt. +WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Verbinding geslaagd maar de database lijkt geen Webkalender database te zijn. +WebCalAddEventOnCreateActions=Voeg kalendergebeurtenis toe bij het creeeren van een actie +WebCalAddEventOnCreateCompany=Voeg agendagebeurtenis toe bij het creëren van een nieuw bedrijf +WebCalAddEventOnStatusPropal=Voeg kalendergebeurtenis toe bij het veranderen van de status van een offerte +WebCalAddEventOnStatusContract=Voeg kalendergebeurtenis toe bij het veranderen van de status van een contract +WebCalAddEventOnStatusBill=Voeg kalendergebeurtenis toe bij het veranderen van de status van een rekening +WebCalAddEventOnStatusMember=Voeg kalendergebeurtenis toe bij het veranderen van de status van een lid +WebCalUrlForVCalExport=Een exportlink naar het %s formaat is beschikbaar onder de volgende link: %s +WebCalCheckWebcalSetup=Misschien is de Webcalmoduleinstallatie niet correct. +##### Invoices ##### +BillsSetup=Facturenmodule instellen +BillsDate=Facturendatum +BillsNumberingModule=Nummeringsmodule voor facturen en creditnota's +BillsPDFModules=Factuur documentsjablonen +CreditNoteSetup=Creditnotamoduleinstellingen +CreditNotePDFModules=Creditnota documentsjablonen +CreditNote=Creditnota +CreditNotes=Creditnota's +ForceInvoiceDate=Forceer factuurdatum naar validatiedatum +DisableRepeatable=Schakel herhaalbare facturen uit +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Voorgestelde betaalwijze standaard op de factuur, indien niet ingesteld voor de betreffende factuur +EnableEditDeleteValidInvoice=De mogelijkheid om een geldige factuur zonder betaling te wijzigen of verwijderen in- of uitschakelen +SuggestPaymentByRIBOnAccount=Voorstellen de betaling via automatische incasso te laten plaatsvinden +SuggestPaymentByChequeToAddress=Voorstellen de betaling per cheque te doen +FreeLegalTextOnInvoices=Vrije tekst op facturen +WatermarkOnDraftInvoices=Watermerk op conceptfacturen (alle indien leeg) +##### Proposals ##### +PropalSetup=Offertemoduleinstellingen +CreateForm=Creëer formulieren +NumberOfProductLines=Aantal productregels +ProposalsNumberingModules=Offertenummeringmodules +ProposalsPDFModules=Offertedocumentsjablonen +ClassifiedInvoiced=Geclassificeerde factuur +HideTreadedPropal=Verberg de behandelde offertes in de lijst +AddShippingDateAbility=Voeg mogelijke verzenddatum toe +AddDeliveryAddressAbility=Voeg mogelijke leverdatum toe +UseOptionLineIfNoQuantity=Product- / dienstregels met een waarde van 0 gebruiken +FreeLegalTextOnProposal=Vrije tekst op Offertes +WatermarkOnDraftProposal=Watermerk op conceptoffertes (alle als leeg) +##### Orders ##### +OrdersSetup=Opdrachtenbeheerinstellingen +OrdersNumberingModules=Opdrachtennummeringmodules +OrdersModelModule=Oprachtendocumentsjablonen +HideTreadedOrders=Verberg de behandelde of geannuleerde opdracht in de lijst +ValidOrderAfterPropalClosed=Om de opdracht te valideren na sluiting van de offerte, maakt het mogelijk om (TODO franse vertaling erbij pakken) +FreeLegalTextOnOrders=Vrije tekst op opdrachten +WatermarkOnDraftOrders=Watermerk op conceptopdrachten (alle indien leeg) +##### Clicktodial ##### +ClickToDialSetup='Click-To-Dial' moduleinstellingen +ClickToDialUrlDesc=Aangeroepen URL wanneer er geklikt wordt op een telefoonicoontje. In de URL kunt u 'tags' gebruiken
__PHONETO__ zal vervangen worden met het telefoonnummer dat gebeld moet worden
__PHONEFROM__ zal worden vervangen met het telefoonnummer van de bellende persoon (uw telefoonnummer)
__LOGIN__ zal vervangen worden door uw 'Click-To-Dial'-accountgebruikersnaam (Zoals ingesteld op uw gebruikerskaartdetails
__PASS__ zal vervangen worden door uw "Click-To-Dial"-accountwachtwoord (Zoals ingesteld op uw gebruikerskaartdetails). +##### Bookmark4u ##### +Bookmark4uSetup='Bookmark4u'moduleinstellingen +##### Interventions ##### +InterventionsSetup=Interventiemodule-instellingen +FreeLegalTextOnInterventions=Vrije tekst op interventiedocumenten +FicheinterNumberingModules=Interventienummeringsmodules +TemplatePDFInterventions=Interventiekaartdocumentensjablonen +WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermerk op Interventiekaartendocumenten (alle als leeg) +##### Contracts ##### +ContractsSetup=Contracten module setup +ContractsNumberingModules=Contracten nummering modules +##### Members ##### +MembersSetup=Ledenmoduleinstellingen +MemberMainOptions=Hoofdopties +AddSubscriptionIntoAccount=Standaard voorstellen een banktransactie te creëren, in de bankmodule, wanneer er een nieuw betaald abonnement wordt gecreëerd. +AdherentLoginRequired= Beheren van een login voor elk lid +AdherentMailRequired=E-mail is vereist om een nieuw lid te creeren +MemberSendInformationByMailByDefault=Vinkvakje om een bevestigingse-mail te sturen naar leden (validatie van nieuwe abonnementen). Staat standaard aan. +##### LDAP setup ##### +LDAPSetup=LDAP-instellingen +LDAPGlobalParameters=Globale instellingen +LDAPUsersSynchro=Gebruikers +LDAPGroupsSynchro=Groepen +LDAPContactsSynchro=Contacten +LDAPMembersSynchro=Leden +LDAPSynchronization=LDAP-synchronisatie +LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP-functies zijn niet beschikbaar in uw PHP-installatie +LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr +DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP +LDAPNamingAttribute=Waarde in LDAP +LDAPSynchronizeUsers=Organisatie van gebruikers in LDAP +LDAPSynchronizeGroups=Organisatie van groepen in LDAP +LDAPSynchronizeContacts=Organisatie van contactpersonen in LDAP +LDAPSynchronizeMembers=Organisatie van verenigingsleden in LDAP +LDAPTypeExample=OpenLDAP, eGroupWare of Active Directory +LDAPPrimaryServer=Primaire server +LDAPSecondaryServer=Secundaire server +LDAPServerPort=Serverpoort +LDAPServerPortExample=Standaardpoort: 389 +LDAPServerProtocolVersion=Protocolversie +LDAPServerUseTLS=Gebruik TLS +LDAPServerUseTLSExample=Uw LDAP-server gebruik TLS +LDAPServerDn=Server DN +LDAPAdminDn=Administrator DN +LDAPAdminDnExample=Complete DN (voorbeeld: cn=adminldap,dc=society,dc=com) +LDAPPassword=Beheerderswachtwoord +LDAPUserDn=Gebruikers DN +LDAPUserDnExample=Complete DN (voorbeeld: ou=users,dc=society,dc=com) +LDAPGroupDn=Groepen DN +LDAPGroupDnExample=Complete DN (voorbeeld: ou=groups,dc=society,dc=com) +LDAPServerExample=Serveradres (voorbeeld: localhost, 192.168.0.2, LDAPS://ldap.example.com/) +LDAPServerDnExample=Complete DN (voorbeeld: dc=company,dc=com) +LDAPPasswordExample=Beheerderswachtwoord +LDAPDnSynchroActive=Gebruikers- en groepensynchronisatie +LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP naar Dolibarr of Dolibarr naar LDAP synchronisatie +LDAPDnContactActive=Contactpersonensynchronisatie +LDAPDnContactActiveYes=Geactiveerde synchronisatie +LDAPDnContactActiveExample=Geactiveerde / gedeactiveerde synchronisatie +LDAPDnMemberActive=Ledensynchronisatie +LDAPDnMemberActiveExample=Geactiveerde / gedeactiveerde synchronisatie +LDAPContactDn=Dolibarr contactpersonen DN +LDAPContactDnExample=Complete DN (voorbeeld: ou=contacts,dc=society,dc=com) +LDAPMemberDn=Dolibarr leden DN +LDAPMemberDnExample=Complete DN (voorbeeld: ou=members,dc=society,dc=com) +LDAPMemberObjectClassList=Lijst van objectClass +LDAPMemberObjectClassListExample=Lijst van objectClass tabelregelattributen instellen (voorbeeld: top,inetOrgPerson of top,user voor de actieve map) +LDAPUserObjectClassList=Lijst van objectClass +LDAPUserObjectClassListExample=Lijst van objectClass tabelregelattributen instellen (voorbeeld: top,inetOrgPerson of top,user voor de actieve map) +LDAPGroupObjectClassList=Lijst van objectClass +LDAPGroupObjectClassListExample=Lijst van objectClass tabelregelattributen instellen (voorbeeld: top,groupOfUniqueNames) +LDAPContactObjectClassList=Lijst van objectClass +LDAPContactObjectClassListExample=Lijst van objectClass tabelregelattributen instellen (voorbeeld: top,inetOrgPerson of top,user voor actieve map) +LDAPMemberTypeDn=Dolibarr ledentype DN +LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (voorbeeld: ou=type_members,dc=society,dc=com) +LDAPTestConnect=Test LDAP-verbinding +LDAPTestSynchroContact=Test contactpersonensynchronisatie +LDAPTestSynchroUser=Test gebruikersynchronisatie +LDAPTestSynchroGroup=Test groepsynchronisatie +LDAPTestSynchroMember=Test ledensynchronisatie +# LDAPTestSearch= Test a LDAP search +LDAPSynchroOK=Synchronisatietest succesvol +LDAPSynchroKO=Synchronisatietest mislukt +LDAPSynchroKOMayBePermissions=Synchronisatie test mislukt. Controleer of de verbinding met de server correct is ingesteld en LDAP udpates toestaat. +LDAPTCPConnectOK=TCP verbinding met de LDAP-server succesvol (Server=%s, Port=%s) +LDAPTCPConnectKO=TCP verbinding met de LDAP-server mislukt (Server=%s, Port=%s) +LDAPBindOK=Verbinden en autorisatie met LDAP server geslaagd (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) +LDAPBindKO=Verbinden en autoriseren met LDAP server mislukt (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) +LDAPUnbindSuccessfull=Verbinding succesvol verbroken +LDAPUnbindFailed=Verbreken verbinding mislukt +LDAPConnectToDNSuccessfull=Verbinding met DN (%s) geslaagd +LDAPConnectToDNFailed=Verbinding met DN (%s) mislukt +LDAPSetupForVersion3=LDAP-server ingesteld voor versie 3 +LDAPSetupForVersion2=LDAP-server ingesteld voor versie 2 +LDAPDolibarrMapping=Dolibarr-mapping (in kaart brengen) +LDAPLdapMapping=LDAP-mapping (in kaart brengen) +LDAPFieldLoginUnix=Gebruikersnaam (Unix) +LDAPFieldLoginExample=Voorbeeld: uid +LDAPFilterConnection=Zoekfilter +LDAPFilterConnectionExample=Voorbeeld: &(objectClass=inetOrgPerson) +LDAPFieldLoginSamba=Gebruikersnaam (samba, activedirectory) +LDAPFieldLoginSambaExample=Voorbeeld: sAMAccountName +LDAPFieldFullname=Voornaam Achternaam +LDAPFieldFullnameExample=Voorbeeld: cn +LDAPFieldPassword=Wachtwoord +LDAPFieldPasswordNotCrypted=Wachtwoord niet versleuteld +LDAPFieldPasswordCrypted=Wachtwoord versleuteld +LDAPFieldPasswordExample=Voorbeeld: userPassword +LDAPFieldCommonName=Gewone naam +LDAPFieldCommonNameExample=Voorbeeld: cn +LDAPFieldName=Naam +LDAPFieldNameExample=Voorbeeld: sn +LDAPFieldFirstName=Voornaam +LDAPFieldFirstNameExample=Voorbeeld: givenname +LDAPFieldMail=E-mailadres +LDAPFieldMailExample=Voorbeeld: mail +LDAPFieldPhone=Zakelijk telefoonnummer +LDAPFieldPhoneExample=Voorbeeld: telefoonnummer +LDAPFieldHomePhone=Privételefoonnummer +LDAPFieldHomePhoneExample=Voorbeeld: Privénummer +LDAPFieldMobile=Mobieltelefoonnummer +LDAPFieldMobileExample=Voorbeeld: mobiele +LDAPFieldFax=Faxnummer +LDAPFieldFaxExample=Voorbeeld: facsimiletelephonenumber +LDAPFieldAddress=Straat +LDAPFieldAddressExample=Voorbeeld: straat +LDAPFieldZip=Zip +LDAPFieldZipExample=Voorbeeld: postalcode +LDAPFieldTown=Plaats +LDAPFieldTownExample=Voorbeeld: l +LDAPFieldCountry=Land +LDAPFieldCountryExample=Voorbeeld: c +LDAPFieldDescription=Omschrijving +LDAPFieldDescriptionExample=Voorbeeld: omschrijving +LDAPFieldGroupMembers= Groepsleden +LDAPFieldGroupMembersExample= Voorbeeld : uniqueMember +LDAPFieldBirthdate=Geboortedatum +LDAPFieldBirthdateExample=Voorbeeld: +LDAPFieldCompany=Bedrijf +LDAPFieldCompanyExample=Voorbeeld: o +LDAPFieldSid=SID +LDAPFieldSidExample=Voorbeeld: objectsid +LDAPFieldEndLastSubscription=Datum van abonnementseinde +# LDAPFieldTitle=Post/Function +# LDAPFieldTitleExample=Example: title +LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP instellngen staat nog ingesteld ('hardcoded') in de PHP klasse contact +LDAPSetupNotComplete=LDAP instellingen niet compleet (ga naar de andere tabbladen) +LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Geen beheerder of wachtwoord opgegeven. LDAP toegang zal anoniem zijn en in alleen-lezen modus. +LDAPDescContact=Deze pagina maakt het u mogelijk LDAP-waarden in de LDAP structuur te koppelen aan elk gegeven in de Dolibarr contactpersonen +LDAPDescUsers=Deze pagina maakt het u mogelijk LDAP-waarden in de LDAP structuur te koppelen aan elk gegeven in de Dolibarr gebruikers +LDAPDescGroups=Deze pagina maakt het u mogelijk LDAP-waarden in de LDAP structuur te koppelen aan elk gegeven in de Dolibarr groepen +LDAPDescMembers=Deze pagina maakt het u mogelijk LDAP-waarden in de LDAP structuur te koppelen aan elk gegeven in de Dolibarr ledenmodule +LDAPDescValues=Voorbeeldwaarden zijn ingesteld voor OpenLDAP geladen met de volgende schema's: TODO {VAR INSTELLEN?)core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Als udie waarden gebruikt en OpenLDAP, wijzigen dan uw LDAP 'config'-bestand slapd.conf om alle die schema's te laden. +ForANonAnonymousAccess=Voor een geautoriseerde verbinding (bijvoorbeeld om over schrijfrechten te beschikken) +##### Products ##### +ProductSetup=Productenmoduleinstellingen ServiceSetup=Services module setup ProductServiceSetup=Producten en Diensten modules setup +NumberOfProductShowInSelect=Maximaal aantal producten in 'combo-lijsten' (0 = onbeperkt) +ConfirmDeleteProductLineAbility=Om bevestiging vragen bij het verwijderen van productregels in formulieren +ModifyProductDescAbility=Personalisatie van productomschrijvingen in formulieren +ViewProductDescInFormAbility=Visualisatie van de productomschrijvingen in de formulieren (anders getoond als popup-tooltip) ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualisatie van producten die beschrijvingen in de thirdparty taal -MailmanSpipSetup=Mailman en SPIP module Setup -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:12:32). +UseSearchToSelectProduct=Gebruik een zoekformulier om een product te kiezen (in plaats van een 'list box').
Wanneer u een groot aantal producten heeft (meer dan 100.000), dan kunt u de snelheid verhogen door de constante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE in te stellen op 1 in het menu Home->Instellingen->Overige instellingen. Het zoeken wordt dan beperkt tot het begin van de zin. +UseEcoTaxeAbility=Ondersteuning voor Eco-Taxe (WEEE) +SetDefaultBarcodeTypeProducts=Standaard streepjescodetype voor produkten +SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Standaard streepjescodetype voor derde partijen +# ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) +# ProductOtherConf= Product / Service configuration +##### Syslog ##### +SyslogSetup=Syslog-moduleinstellingen +SyslogOutput=Log uitvoer +SyslogSyslog=Syslog +SyslogFacility=Faciliteit +SyslogLevel=Level +SyslogSimpleFile=Bestand +SyslogFilename=Bestandsnaam en -pad +YouCanUseDOL_DATA_ROOT=U kunt DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log gebruiken voor een logbestand in de Dolibarr "documenten"-map. U kunt ook een ander pad gebruiken om dit bestand op te slaan. +ErrorUnknownSyslogConstant=Constante %s is geen bekende 'syslog' constante +# OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER +##### Donations ##### +DonationsSetup=Donatiemoduleinstellingen +DonationsReceiptModel=Sjabloon van donatie-ontvangst +##### Barcode ##### +BarcodeSetup=Streepjescodeinstellingen +PaperFormatModule=Afdrukformaatmodule +BarcodeEncodeModule=Streepjescodesencoderingstype +UseBarcodeInProductModule=Gebruik streepjescodes voor producten +CodeBarGenerator=Streepjescodegenerator +ChooseABarCode=Geen generator ingesteld +FormatNotSupportedByGenerator=Formaat niet ondersteund door deze generator +BarcodeDescEAN8=Streepjescodetype EAN8 +BarcodeDescEAN13=Streepjescodetype EAN13 +BarcodeDescUPC=Streepjescodetype UPC +BarcodeDescISBN=Streepjescodetype ISBN +BarcodeDescC39=Streepjescodetype C39 +BarcodeDescC128=Streepjescodetype C128 +GenbarcodeLocation=Opdrachtregelprogramma voor streepjescodegeneratie (gebruikt door phpbarcode voor enkele streepjescode typen) +# BarcodeInternalEngine=Internal engine +##### Prelevements ##### +WithdrawalsSetup=Terugnamemoduleinstellingen +##### ExternalRSS ##### +ExternalRSSSetup=Externe RSS importeerinstellingen +NewRSS=Nieuwe RSS Feed +# RSSUrl=RSS URL +# RSSUrlExample=An interesting RSS feed +##### Mailing ##### +MailingSetup=EMailingmoduleinstellingen +MailingEMailFrom=E-mailafzender (Van) voor e-mails die verstuurd worden door de EMailingmodule +MailingEMailError=Retoure-mailadres (Errors-to) voor e-mails met fouten +##### Notification ##### +NotificationSetup=Moduleinstellingen voor kennisgeving door e-mail +NotificationEMailFrom=E-mailafzender (van) voor e-mails die verstuurd worden voor kennisgevingen +ListOfAvailableNotifications=Lijst van beschikbare meldingen (Deze lijst is afhankelijk van geactiveerde modules) +##### Sendings ##### +SendingsSetup=Verzendingsmoduleinstellingen +SendingsReceiptModel=Verzendontvangstsjabloon +SendingsNumberingModules=Verzendingen nummering modules +SendingsAbility=Ondersteun verzendingsbrieven voor afnemersleveringen +NoNeedForDeliveryReceipts=In de meeste gevallen worden de verzendingsbrieven gebruikt als brieven voor de afnemersleveringen (lijst van te verzenden producten ) evenals voor ontvangstbewijzen ondertekend door de afnemer. Derhalve zijn ontvangstbevestigingen een dubbele functionaliteit en worden deze zelden geactiveerd. +FreeLegalTextOnShippings=Vrije tekst op verzendingen +##### Deliveries ##### +DeliveryOrderNumberingModules=ontvangstbevestigingennummeringsmodule +DeliveryOrderModel=ontvangstbevestigingensjablonen +DeliveriesOrderAbility=Ondersteun productontvangstbevestigingen +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Vrije tekst op ontvangstbevestigingen +##### FCKeditor ##### +AdvancedEditor=Geavanceerde editor +ActivateFCKeditor=Activeer FCKeditor voor: +FCKeditorForCompany=WYSIWIG creatie / bewerking van bedrijfsomschrijving en notities +FCKeditorForProduct=WYSIWIG creatie / bewerking van product- / dienstomschrijving en notities +FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creatie / bewerking van produktdetailregels voor alle entiteiten (Offertes, opdrachten, facturen, etc)
Waarschuwing: Gebruik van deze optie, voor dit doeleinde, wordt sterk afgeraden, omdat het problemen kan geven met speciale karakters en de paginaopmaak wanneer er PDF bestanden worden gegenereerd van deze gegevens. +FCKeditorForMailing= WYSIWIG creatie / bewerking van mailings +# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature +# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) +##### OSCommerce 1 ##### +OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Verbinding geslaagd, maar de database lijkt geen OSCommerce database te zijn (Sleutel %s niet gevonden in tabel %s). +OSCommerceTestOk=Verbinding met de server '%s' en database '%s' met gebruiker '%s' succesvol. +OSCommerceTestKo1=Verbinding met de server '%s' gelukt maar de database '%s' kon niet worden bereikt. +OSCommerceTestKo2=Verbinding met server '%s' met gebruiker '%s' mislukt. +##### Mantis ##### +MantisSetup=Mantis linkinstellingen +MantisURL=URL voor Mantis toegang +MantisServer=Server waarop 'Mantis'-database gehost wordt +MantisDatabaseName=Databasenaam +MantisUser=Gebruikersnaam om toegang te krijgen tot de database +MantisSetupSaved='Mantis'-instellingen opgeslagen. +MantisTestOk=Succesvol verbonden met '%s' gebruikte database '%s' met gebruiker '%s'. +MantisTestKo1=Succesvol verbonden met de server '%s' maar de database '%s' kon niet worden bereikt. +MantisTestKo2=Kon niet verbinden met de server '%s' met gebruikersnaam '%s' . +MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Kon succesvol met de database verbinden maarhet lijkt geen "Mantis"-database te zijn. +##### Stock ##### +StockSetup=Vooraadmoduleinstellingen +UserWarehouse=Gebruik persoonlijke voorraden van gebruiker +##### Menu ##### +MenuDeleted=Menu verwijderd +TreeMenu=Menustructuur +Menus=Menu's +TreeMenuPersonalized=Persoonlijke menu's +NewMenu=Nieuw menu +MenuConf=Menuinstellingen +Menu=Selectie van menu +MenuHandler=Menuverwerker +MenuModule=Bronmodule +HideUnauthorizedMenu= Verberg ongeautoriseerde menu's (grijs) +DetailId=Menu ID +DetailMenuHandler=Menuverwerker waar het nieuwe menu getoond moet worden +DetailMenuModule=Modulenaam als menu-item van een module afkomstig is +DetailType=Menutype (boven of links (Top of Left)TODO) +DetailTitre=Menulabel of labelcode voor de vertaling +DetailMainmenu=Groep waarvan het menu deel uitmaakt (verouderd) +DetailUrl=URL waar het menu naar linkt (Absolute URL-link of externe link met http://) +DetailLeftmenu=Vertoonvoorwaarde of niet (verouderd) +DetailEnabled=Voorwaarde voor het wel of niet tonen van het menu-item +DetailRight=Voorwaarde om onbevoegde grijze menu's weer te geven +DetailLangs=.lang bestandsnaam voor labelcodevertaling +DetailUser=Intern / Extern / Alle +# Target=Target +DetailTarget=Doel van links (_blank opent een nieuw venster) +DetailLevel=Niveau (-1: menu bovenaan, 0: header menu, >0 menu en submenu) +ModifMenu=Menu-item wijzigen +DeleteMenu=Menu-item verwijderen +ConfirmDeleteMenu=Weet u zeker dat u het menu-item %s wilt verwijderen? +DeleteLine=Verwijderen regel +ConfirmDeleteLine=Weet u zeker dat u deze regel wilt verwijderen? +##### Tax ##### +TaxSetup=Moduleinstellingen voor belastingen, sociale bijdragen en dividenden +OptionVatMode=BTW verplicht +OptionVATDefault=Standaard +OptionVATDebitOption=Optie BTW bij Debet +OptionVatDefaultDesc=BTW is verplicht:
- op levering / betalingen van goederen (wij gebruiken de factuurdatum)
- op betalingen van diensten +OptionVatDebitOptionDesc=BTW is verplicht:
- op levering / betalingen van goederen
- op factuur (debet) voor diensten +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tijd van de BTW opeisbaarheid standaard volgens gekozen methode: +OnDelivery=Bij levering +OnPayment=Bij betaling +OnInvoice=Op factuur +SupposedToBePaymentDate=Betalingsdatum gebruiken +SupposedToBeInvoiceDate=Factuurdatum gebruiken +Buy=Kopen +Sell=Verkopen +InvoiceDateUsed=Factuurdatum gebruiken +YourCompanyDoesNotUseVAT=Uw bedrijf is ingesteld als zijnde vrijgesteld van BTW (Home->Instellingen->Bedrijf / stichting), er zijn dus geen BTW opties in te stellen. +AccountancyCode=Accountancy Code +# AccountancyCodeSell=Sale account. code +# AccountancyCodeBuy=Purchase account. code +##### Agenda ##### +AgendaSetup=Acties- en agendamoduleinstellingen +PasswordTogetVCalExport=autorisatiecode van de exportlink +PastDelayVCalExport=Exporteer geen gebeurtenissen ouder dan +# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (manage into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm) +##### ClickToDial ##### +ClickToDialDesc=Deze module maakt het mogelijk om een icoontje te tonen achter het telefoonnummer van Dolibarr contactpersonen. Een klik op dit icoontje, zal een server bellen met een specifieke URL, die u hieronder instelt. Dit kan gebruikt worden om een 'call center'-systeem te bellen vanuit Dolibarr dat vervolgens het telefoonnummer kan bellen via bijvoorbeeld een SIP systeem. +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### +CashDesk=Verkooppunten +CashDeskSetup=Verkooppuntenmoduleinstellingen +CashDeskThirdPartyForSell=Algemene Klant te gebruiken bij verkopen +CashDeskBankAccountForSell=Te gebruiken rekening voor ontvangst van contacte betalingen +CashDeskBankAccountForCheque= Te gebruiken rekening voor ontvangst van betalingen per cheque +CashDeskBankAccountForCB= Te gebruiken rekening voor ontvangst van betalingen per CreditCard +CashDeskIdWareHouse=Te gebruiken magazijn voor verkopen +##### Bookmark ##### +BookmarkSetup=Weblinkmoduleinstellingen +BookmarkDesc=Deze module maakt het u mogelijk 'weblinks' te beheren. U kunt ook verwijzingen naar elke Dolibarr pagina of externe website in uw linker menu zetten. +NbOfBoomarkToShow=Maximaal aantal 'weblinks' die in het linker menu getoond worden +##### WebServices ##### +WebServicesSetup=Webdienstenmoduleinstellingen +WebServicesDesc=Door het inschakelen van deze module, word Dolibarr een webdienstenserver voor het verrichten van diverse webdiensten. +WSDLCanBeDownloadedHere='WSDL descriptor'-bestanden van de aangeboden diensten kunnen hier gedownload worden +EndPointIs='SOAP cliënten' moeten hun verzoeken versturen naar het 'Dolibarr endpoint' beschikbaar op URL +##### Bank ##### +BankSetupModule=Bankmoduleinstellingen +FreeLegalTextOnChequeReceipts=Eigen tekst op cheque-ontvangsten +BankOrderShow=Laat de volgorde van bankrekeningen zien voor landen die gebruik maken van "detailed bank number" +BankOrderGlobal=Algemeen +BankOrderGlobalDesc=Algemene vertoonvolgorde +BankOrderES=Spaans +BankOrderESDesc=Spaanse vertoonvolgorde +##### Multicompany ##### +MultiCompanySetup=Multi-Bedrijfmoduleinstellingen +##### Suppliers ##### +SuppliersSetup=Leveranciersmoduleinstellingen +SuppliersCommandModel=Compleet levaranciersopdrachtsjabloon (logo) +SuppliersInvoiceModel=Compleet leveranciersfacturensjabloon (logo) +# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models +##### GeoIPMaxmind ##### +GeoIPMaxmindSetup="GeoIP Maxmind"-moduleinstellingen +PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Pad naar het "GeoIP Maxmind"-landbestand die de vertalingen bevat.
Voorbeeld: /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat +NoteOnPathLocation=Let op dat uw "GeoIP Maxmind"-landbestand zich bevind in een map die door uw PHP-installatie kan worden gelezen (Controleer uwPHP open_basedir instelling en de bestandsrechten). +YouCanDownloadFreeDatFileTo=U kunt een gratis demo versie downloaden van een "Maxmind GeoIP"-landbestand op het adres %s. +YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=U kunt ook een completere versie, met updates downloaden van het "Maxmind GeoIP"-landbestand op het adres %s. +TestGeoIPResult=Test van een conversie IP -> land +##### Projects ##### +ProjectsNumberingModules=Projectennummeringsmodule +ProjectsSetup=Projectenmoduleinstellingen +ProjectsModelModule=Projectenrapportagedocumentsjabloon +##### ECM (GED) ##### +# ECMSetup = GED Setup +# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/workflow.lang b/htdocs/langs/nl_NL/workflow.lang index a51cad9e503..945d7c74d84 100644 --- a/htdocs/langs/nl_NL/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/nl_NL/workflow.lang @@ -8,7 +8,7 @@ // Reference language: en_US -> nl_NL CHARSET=UTF-8 WorkflowSetup=Workflow module setup -WorkflowDesc=Deze module is desinged om het gedrag van automatische acties die passen in de applicatie. Is standaard workflow geopend (je ding in volgorde die u wilt). Je kan ingeschakeld automatische acties die u interessant inch +WorkflowDesc=Deze module is designed om het gedrag van automatische acties die passen in de applicatie. Is standaard workflow geopend (je ding in volgorde die u wilt). Je kan ingeschakeld automatische acties die u interessant inch ThereIsNoWorkflowToModify=Er is geen workflow die u kunt aanpassen aan je module hebt geactiveerd. descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Automatisch een bestelling van de klant na een commerciële voorstel is ondertekend descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Automatisch een factuur klant na een commerciële voorstel is ondertekend diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/admin.lang b/htdocs/langs/pl_PL/admin.lang index 6f3dc38bca5..677be4c7742 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/admin.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/admin.lang @@ -1,16 +1,6 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin CHARSET=UTF-8 +# Foundation=Foundation Version=Wersja VersionProgram=Wersja programu VersionLastInstall=Wersja wstępnej instalacji @@ -20,6 +10,18 @@ VersionDevelopment=Rozwój VersionUnknown=Nieznany VersionRecommanded=Zalecana SessionId=Identyfikator sesji +SessionSaveHandler=Obsługi, aby zapisać sesji +SessionSavePath=Przechowywanie sesji localization +PurgeSessions=Czyszczenie sesji +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). +NoSessionListWithThisHandler=Zapisz skonfigurowany obsługi sesji w PHP nie pozwala na prowadzenie listy wszystkich sesji. +LockNewSessions=Blokada nowych połączeń +ConfirmLockNewSessions=Czy na pewno chcesz ograniczyć wszelkie nowe połączenie Dolibarr do siebie. Tylko %s użytkownik będzie mógł się połączyć po tym. +UnlockNewSessions=Usuwanie blokady połączeń +YourSession=Sesji +Sessions=Użytkownicy sesji +WebUserGroup=Serwer sieci Web użytkownik / grupa +NoSessionFound=PHP wydaje się nie dopuścić do listy aktywnych sesji. Katalog używany do zapisywania sesji (%s) mogą być chronione (np. przez uprawnienia OS dyrektywy open_basedir lub PHP). HTMLCharset=Charset dla generowanych stron HTML DBStoringCharset=Charset bazy danych do przechowywania danych DBSortingCharset=Database charset sortowanie danych @@ -34,23 +36,39 @@ ExternalUsers=Użytkowników zewnętrznych GlobalSetup=Global konfiguracji GUISetup=Wyświetlać SetupArea=Ustawienia obszaru +FormToTestFileUploadForm=Formularz do wysyłania pliku test (w zależności od konfiguracji) +IfModuleEnabled=Uwaga: tak jest skuteczne tylko wtedy, gdy modułu %s jest aktywny +RemoveLock=Usuwanie pliku %s, jeśli istnieje, aby umożliwić aktualizację narzędzia. +RestoreLock=Zastąp plik %s odczytu z uprawnień jedynie na plik wyłączyć wszelkie korzystanie z aktualizacji narzędzia. SecuritySetup=Bezpieczeństwo instalacji ErrorModuleRequirePHPVersion=Błąd ten moduł wymaga PHP w wersji %s lub większy ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Błąd ten moduł wymaga Dolibarr wersji %s lub większy ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Błąd, dokładność większa niż %s nie jest obsługiwany. DictionnarySetup=Słownik konfiguracji +# Dictionnary=Dictionaries +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0 DisableJavascript=Wyłączanie funkcji JavaScript i Ajax ConfirmAjax=Wykorzystanie Ajax potwierdzenie pop +UseSearchToSelectCompany=Użyj formularza wyszukiwania, aby wybrać firmy (zamiast przy użyciu pola listy) +ActivityStateToSelectCompany= Dodaj filtr opcję aby pokazać / ukryć thirdparties, które są aktualnie w działalności lub przestał go +# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) +SearchFilter=Opcje filtrów wyszukiwania +NumberOfKeyToSearch=NBR znaków do uruchomienia wyszukiwania: %s ViewFullDateActions=Pokaż pełny terminy działań w trzecim arkusza NotAvailableWhenAjaxDisabled=Niedostępne podczas Ajax niepełnosprawnych JavascriptDisabled=JavaScript niepełnosprawnych UsePopupCalendar=Użyj popup do daty wejścia UsePreviewTabs=Użyj podgląd karty ShowPreview=Pokaż podgląd +PreviewNotAvailable=Podgląd niedostępny ThemeCurrentlyActive=Theme obecnie aktywnych CurrentTimeZone=Aktualna Timezone Space=Space +# Table=Table Fields=Obszary +# Index=Index Mask=Maska NextValue=Następna wartość NextValueForInvoices=Następna wartość (faktury) @@ -60,6 +78,10 @@ NoMaxSizeByPHPLimit=Uwaga: Nie jest dopuszczalne w konfiguracji PHP MaxSizeForUploadedFiles=Maksymalny rozmiar upload plików (0 uniemożliwiających jakiekolwiek upload) UseCaptchaCode=Użyj graficzny kod na stronie logowania UseAvToScanUploadedFiles=Użyj antywirusowego do skanowania upload plików +AntiVirusCommand= Pełna ścieżka do polecenia antivirus +AntiVirusCommandExample= ClamWin przykład: c: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ bin \\ clamscan.exe
ClamAV przykład: / usr / bin / clamscan +AntiVirusParam= Więcej parametrów w linii poleceń +AntiVirusParamExample= ClamWin przykład: - bazy danych = "C: \\ Program Files (x86) \\ lib ClamWin \\" ComptaSetup=Rachunkowość konfiguracji modułu UserSetup=Użytkownicy zarządzania konfiguracją MenuSetup=Menu zarządzania konfiguracją @@ -80,19 +102,23 @@ CurrentValueSeparatorDecimal=Separator CurrentValueSeparatorThousand=Tysiąc separatora Modules=Moduły ModulesCommon=Wspólne modules -ModulesInterfaces=Interfejsy modułów ModulesOther=Inne moduły -ModulesJob=Konfiguracja modułów +ModulesInterfaces=Interfejsy modułów ModulesSpecial=Specjalne moduły ParameterInDolibarr=Parametr %s LanguageParameter=Język parametr %s LanguageBrowserParameter=Parametr %s LocalisationDolibarrParameters=Lokalizacja parametry ClientTZ=Strefa czasowa klienta (użytkownika) +ClientHour=Godzina klienta (użytkownika) OSTZ=Strefa czasowa Server OS PHPTZ=Strefa czasowa serwera PHP PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset dla PHP serwer szerokość Greenwich (secondes) +ClientOffsetWithGreenwich=Klient / Przeglądarka offset szerokość Greenwich (sekund) +DaylingSavingTime=Czas letni (użytkownik) CurrentHour=Aktualna godzina +CompanyTZ=Strefa czasowa spółki (główne firmy) +CompanyHour=Godzina spółki (główne firmy) CurrentSessionTimeOut=Obecna sesja czasu OSEnv=OS Środowiska Box=Box @@ -109,7 +135,9 @@ SystemInfo=System informacji SystemTools=Narzędzia systemowe SystemToolsArea=Narzędzia systemowe obszarze SystemToolsAreaDesc=Obszar ten stanowi administracji funkcji. Użyj menu, aby wybrać tę funkcję, którego szukasz. +# Purge=Purge PurgeAreaDesc=Ta strona pozwala na usunięcie wszystkich plików zbudowany lub przechowywane przez Dolibarr (pliki tymczasowe lub wszystkie pliki w katalogu %s). Korzystanie z tej funkcji nie jest konieczne. To jest dla użytkowników, których gospodarzem jest Dolibarr przez usługodawcę, że nie daje uprawnień do usuwania plików zbudowany przez serwer WWW. +PurgeDeleteLogFile=Usuwanie pliku %s zdefiniowane dla Syslog modułu (bez ryzyka stracić danych) PurgeDeleteTemporaryFiles=Usuń wszystkie pliki tymczasowe (nie ma ryzyka stracić danych) PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Usuń wszystkie pliki w katalogu %s. Pliki tymczasowe, ale również pliki dołączone do elementów (strony trzecie, faktur, ...) i przesłane do ECM modułu zostaną usunięte. PurgeRunNow=Purge teraz @@ -122,29 +150,40 @@ GenerateBackup=Generowanie kopii zapasowej Backup=Kopia zapasowa Restore=Przywróć RunCommandSummary=Kopia zapasowa zostanie wykonana za pomocą następującego polecenia +RunCommandSummaryToLaunch=Kopia zapasowa może być uruchomiony za pomocą następującego polecenia WebServerMustHavePermissionForCommand=Twój serwer WWW musi mieć pozwolenie na uruchomienie takiego polecenia BackupResult=Backup wynik BackupFileSuccessfullyCreated=Tworzenie kopii zapasowych plików generowanych pomyślnie +YouCanDownloadBackupFile=Wygenerowane pliki mogą być teraz pobierane NoBackupFileAvailable=Nr kopii zapasowych plików. ExportMethod=Eksport metody ImportMethod=Import metody ToBuildBackupFileClickHere=To build a backup file, click tutaj. ImportMySqlDesc=Aby zaimportować plik kopii zapasowej, należy użyć polecenia mysql z wiersza polecenia: -ImportMySqlCommand= %s %s <mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlDesc=Aby zaimportować plik kopii zapasowej, należy użyć polecenia pg_restore z linii poleceń: +ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql FileNameToGenerate=Nazwa pliku do generowania +# Compression=Compression CommandsToDisableForeignKeysForImport=Command wyłączyć zagranicznych klawiszy na przywóz +# CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later ExportCompatibility=Zgodność generowanego pliku eksportu MySqlExportParameters=MySQL wywozu parametry +# PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL export parameters UseTransactionnalMode=Użyj transakcji w trybie FullPathToMysqldumpCommand=Pełna ścieżka do polecenia mysqldump +FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Pełna ścieżka do pg_dump polecenia ExportOptions=Eksport Opcje AddDropDatabase=Dodaj DROP DATABASE AddDropTable=Dodaj DROP TABLE +# ExportStructure=Structure Datas=Dane NameColumn=Nazwa kolumny ExtendedInsert=Rozszerzony INSERT +NoLockBeforeInsert=Brak polecenia blokady wokół INSERT DelayedInsert=Opóźniony wstawić EncodeBinariesInHexa=Kodowanie danych binarnych w postaci szesnastkowej +IgnoreDuplicateRecords=Ignoruj błędy zduplikowanych rekordów (INSERT IGNORE) Yes=Tak No=Nie AutoDetectLang=Autodetect (język przeglądarki) @@ -156,6 +195,11 @@ ModulesDesc=Dolibarr modules określić funkcje, które jest włączone w oprogr ModulesInterfaceDesc=W Dolibarr modules interfejs umożliwia dodawanie funkcji w zależności od zewnętrznego oprogramowania, systemów lub usług. ModulesSpecialDesc=Specjalne moduły są bardzo specyficzne i rzadko używane moduły. ModulesJobDesc=Biznes moduły zapewniają prostą konfigurację predefiniowanych Dolibarr dla danej firmy. +ModulesMarketPlaceDesc=Mogą Państwo znaleźć więcej modułów do pobrania na zewnętrznych stron internetowych w internecie ... +ModulesMarketPlaces=Więcej modułów ... +DoliStoreDesc=DoliStore, urzędowy rynek dla Dolibarr ERP / CRM modułów zewnętrznych +WebSiteDesc=dostawców sieci Web można szukać, aby znaleźć więcej modułów ... +URL=Łącze BoxesAvailable=Pola dostępne BoxesActivated=Pola aktywowany ActivateOn=Uaktywnij na @@ -169,8 +213,10 @@ Security=Bezpieczeństwo Passwords=Hasła DoNotStoreClearPassword=Czy nie przechowywać hasła w sposób jasny w bazie danych MainDbPasswordFileConfEncrypted=Baza hasło zaszyfrowane w conf.php -ConfigFileIsInReadOnly=Plik conf.php jest tylko do odczytu, sprawdź uprawnienia. +InstrucToEncodePass=Się, że hasło zakodowane w conf.php pliku, zamienić linię
$ Dolibarr_main_db_pass ="..."
przez
$ Dolibarr_main_db_pass = "zaszyfrowane: %s" +InstrucToClearPass=Do hasła zdekodowane (jasne) do conf.php pliku, zamienić linię
$ Dolibarr_main_db_pass = "zaszyfrowane :..."
przez
$ Dolibarr_main_db_pass = "%s" ProtectAndEncryptPdfFiles=Ochrona generowanych plików PDF (nie recommandd, przerwy masowego generowania pdf) +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Ochrona dokument PDF utrzymuje dostępne do odczytu i druku PDF z dowolnej przeglądarki. Jednakże, edycję i kopiowanie nie jest już możliwe. Należy pamiętać, że korzystając z tej funkcji dokonać budowy globalnego kumulowana pdf nie działa (np. niezapłaconych faktur). Feature=Funkcja DolibarrLicense=Licencja DolibarrProjectLeader=Project Leader @@ -178,9 +224,18 @@ Developpers=Programiści / współpracowników OtherDeveloppers=Inne Deweloperzy / współpracowników OfficialWebSite=Międzynarodowy oficjalnej strony www OfficialWebSiteFr=Francuski oficjalnej strony www -OfficialWikiFr=Francuski wiki +OfficialWiki=Dolibarr Wiki +OfficialDemo=Dolibarr online demo +OfficialMarketPlace=Dziennik rynku zewnętrznych modułów / addons +# OfficialWebHostingService=Official web hosting service (Cloud hosting) +ForDocumentationSeeWiki=Dla użytkownika lub dewelopera dokumentacji (Doc, FAQ ...),
zajrzyj do Dolibarr Wiki:
%s +ForAnswersSeeForum=Na wszelkie inne pytania / pomoc, można skorzystać z Dolibarr forum:
%s +HelpCenterDesc1=Obszar ten może pomóc uzyskać wsparcie na usługi Dolibarr. +HelpCenterDesc2=Niektóre części tego serwisu są dostępne tylko w języku angielskim. CurrentTopMenuHandler=Aktualna górnym menu obsługi CurrentLeftMenuHandler=Aktualna lewym menu obsługi +CurrentMenuHandler=Aktualny obsługi menu +CurrentSmartphoneMenuHandler=Aktualny smartphone obsługi menu MeasuringUnit=Jednostki pomiarowe Emails=E-maile EMailsSetup=E-maile z konfiguracją @@ -190,8 +245,18 @@ MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Host SMTP (domyślnie w php.ini: %s) MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Port SMTP (Nie zdefiniowany w PHP, takich jak systemy Unix) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Host SMTP (Nie zdefiniowany w PHP, takich jak systemy Unix) MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Nadawca e-mail do automatycznego przetwarzania wiadomości e-mail (domyślnie w php.ini: %s) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Nadawca e-mail używany do wiadomości powraca błędach wysyłane +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Wyślij systematycznie ukryte węgla kopie wszystkich wysłanych e-maili do MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Wyłącz wszystkie e-maile sendings (dla celów badań lub demo) +MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoda użyć do wysyłania e-maili +MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP identyfikator, jeżeli wymaga uwierzytelniania +MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP uwierzytelniania hasła, jeżeli wymagane +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Użyj TLS (SSL) szyfrowania +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Wyłącz wszystkie sendings SMS (dla celów badawczych lub dema) +MAIN_SMS_SENDMODE=Metoda służy do wysyłania wiadomości SMS +MAIN_MAIL_SMS_FROM=Nadawca domyślny numer telefonu wysyłaniu SMS-ów FeatureNotAvailableOnLinux=Cechy te nie są dostępne w systemach Unix, takich jak. Przetestuj swój program sendmail lokalnie. +SubmitTranslation=Jeżeli tłumaczenie na ten język nie jest kompletny lub znajdują się błędy, można rozwiązać poprzez edycję plików w katalogu langs / %s i złożyć zmodyfikowane pliki na www.dolibarr.org forum. ModuleSetup=Moduł konfiguracji ModulesSetup=Moduły konfiguracji ModuleFamilyBase=System @@ -206,15 +271,27 @@ ModuleFamilyFinancial=Moduły finansowe (Księgowość / Skarbu) ModuleFamilyECM=ECM MenuHandlers=Menu obsługi MenuAdmin=Menu edytor +# DoNotUseInProduction=Do not use in production ThisIsProcessToFollow=Jest to proces konfiguracji do: StepNb=Krok %s +FindPackageFromWebSite=Znaleźć pakiet, który zapewnia funkcję chcesz (np. na oficjalnej stronie internetowej %s). DownloadPackageFromWebSite=Pobierz pakiet z internetowej witryny %s. UnpackPackageInDolibarrRoot=Rozpakuj pakiet plików do katalogu głównego Dolibarr %s SetupIsReadyForUse=Instalacja jest zakończona i Dolibarr jest gotowy do użycia z tym nowym elementem. +# NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.
+# InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
+# InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. +# YouCanSubmitFile=Select module: CurrentVersion=Dolibarr aktualnej wersji CallUpdatePage=Wejdź na stronę aktualizacji struktury bazy danych i danych %s. LastStableVersion=Ostatnia wersja stabilna -GenericMaskCodes= +# GenericMaskCodes=You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags could be used:
{000000} corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros as the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask.
{000000+000} same as previous but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on first %s.
{000000@x} same as previous but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12, or 0 to use the early months of fiscal year defined in your configuration, or 99 to reset to zero every month). If this option is used and x is 2 or higher, then sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required.
{dd} day (01 to 31).
{mm} month (01 to 12).
{yy}, {yyyy} or {y} year over 2, 4 or 1 numbers.
+GenericMaskCodes2=(cccc) klienta kodu
() cccc000 klient kod na n znaków następuje klienta ref licznik bez wyrównania i zeroized z globalną licznik.
+GenericMaskCodes3=Wszystkie inne znaki w masce pozostaną nienaruszone.
Spacje są niedozwolone.
+GenericMaskCodes4a=Przykład na 99-cie %s strony trzeciej TheCompany zrobić 2007-01-31:
+GenericMaskCodes4b=Przykład trzeciej na uaktualniona w dniu 2007-03-01:
+# GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2007-03-01:
+GenericMaskCodes5=ABC rr) ((MM) - () 000000 dadzą ABC0701-000099
(0000 +100) ZZZ / dd () / XXX będzie 0199-ZZZ/31/XXX GenericNumRefModelDesc=Zwrotu dostosowywalne numer zgodnie z definicją maska. ServerAvailableOnIPOrPort=Serwer dostępny jest pod adresem %s na porcie %s ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serwer nie jest dostępna pod adresem %s na porcie %s @@ -224,6 +301,85 @@ DoTestSendHTML=Test wysyłania HTML ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Błąd, nie można użytkownika, jeśli opcja @ sekwencji rr () () lub (mm rrrr mm) () nie jest w maskę. UMask=Umask parametr dla nowych plików w Unix / Linux / BSD systemu plików. UMaskExplanation=Ten parametr pozwala określić uprawnienia ustawione domyślnie na pliki stworzone przez Dolibarr na serwerze (na przykład podczas przesyłania).
To musi być wartość ósemkowa (na przykład, 0666 oznacza odczytu i zapisu dla wszystkich).
Paramtre Ce ne sert pas sous un serveur Windows. +SeeWikiForAllTeam=Zapraszamy na stronę wiki pełna lista wszystkich uczestników i ich organizacji +UseACacheDelay= Delay dla buforowania odpowiedzi eksportu w sekundach (0 lub puste nie Wikisłowniku) +DisableLinkToHelpCenter=Ukryj link "Potrzebujesz pomocy lub wsparcia" na stronie logowania +DisableLinkToHelp=Ukryj link " %s Pomoc online" na lewym menu +AddCRIfTooLong=Nie ma automatycznego pakowania, więc jeśli linia jest obecnie na stronie dokumenty, ponieważ zbyt długo, należy dodać sobie powrotu karetki w textarea. +ModuleDisabled=Moduł niepełnosprawnych +ModuleDisabledSoNoEvent=Moduł niepełnosprawnych przypadku tak nie utworzonych +ConfirmPurge=Czy na pewno chcesz wykonać ten purge?
To spowoduje usunięcie wszystkich plików z pewnością dane z żaden sposób, aby przywrócić im (ECM pliki załączone pliki ...). +MinLength=Minimalna długość +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Plików. Lang załadowany w pamięci współdzielonej +ExamplesWithCurrentSetup=Przykłady z bieżących uruchamiania Instalatora +ListOfDirectories=Lista katalogów OpenDocument szablony +ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista katalogów zawierających pliki szablonów format OpenDocument.

Umieść tutaj pełną ścieżkę katalogów.
Dodaj powrotu karetki między ee katalogu.
Aby dodać katalog GED modułu dodać, DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Pliki z tych katalogów może kończyć się na. Odt. +NumberOfModelFilesFound=Liczba ODT szablony plików znajdujących się w tych katalogach +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Przykłady składni:
c: \\ mydir
/ Home / mydir
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Aby dowiedzieć się jak stworzyć odt szablonów dokumentów, przed zapisaniem ich w tych spisach, czytać dokumentację wiki: +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template +FirstnameNamePosition=Stanowisko Imię / nazwa +DescWeather=Poniższe zdjęcia pojawi się na desce rozdzielczej, kiedy liczba opóźnień w działaniach osiągnąć następujące wartości: +KeyForWebServicesAccess=Kluczem do korzystania z usług internetowych (parametr "dolibarrkey" w webservices) +TestSubmitForm=Formularz testowy wejście +ThisForceAlsoTheme=Za pomocą tego menedżera menu będzie wykorzystywać własne temat cokolwiek jest wybór użytkownika. Również w tym kierownik menu specjalizuje dla smartfonów nie działa na wszystkich smartphone. Użyj innego menedżera menu, jeśli masz problemy na Ciebie. +ThemeDir=Katalog Skins +ConnectionTimeout=Timeout Connexion +ResponseTimeout=Timeout odpowiedź +SmsTestMessage=Komunikat z testów PHONEFROM__ __ do __ PHONETO__ +ModuleMustBeEnabledFirst=%s moduł musi być włączony przed użyciem tej funkcji. +SecurityToken=Kluczem do bezpiecznego URL +NoSmsEngine=Żaden menedżer nie nadawca SMS dostępna. SMS Sender menedżer nie są instalowane z dystrybucji domyślnym (bo zależy od dostawcy zewnętrznego), ale można znaleźć jedne na http://www.dolistore.com +PDF=PDF +PDFDesc=Można ustawić każda globalna opcje związane z PDF generacji +PDFAddressForging=Zasady na kuźnia pola adresowe +HideAnyVATInformationOnPDF=Ukryj wszystkie informacje dotyczące podatku VAT od wygenerowanego pliku PDF +# HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF +# HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF +# HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF +# Library=Library +UrlGenerationParameters=Parametry zabezpieczyć URL +SecurityTokenIsUnique=Użyj unikalny parametr securekey dla każdego adresu +EnterRefToBuildUrl=Wprowadź odwołanie do obiektu %s +GetSecuredUrl=Pobierz obliczony adres URL +# ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons +# ProductVatMassChange=Mass VAT change +# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database. +# OldVATRates=Old VAT rate +# NewVATRates=New VAT rate +# PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on +# MassConvert=Launch mass convert +# String=String +# TextLong=Long text +# Int=Integer +# Float=Float +# DateAndTime=Date and hour +# Unique=Unique +# Boolean=Boolean (Checkbox) +# ExtrafieldPhone = Phone +# ExtrafieldPrice = Price +# ExtrafieldMail = Email +# ExtrafieldSelect = Select list +# ExtrafieldSelectList = Select from table +# ExtrafieldSeparator=Separator +# ExtrafieldCheckBox=Checkbox +# ExtrafieldRadio=Radio button +# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF +# WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) +# SMS=SMS +# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s +# RefreshPhoneLink=Refresh link +# LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) +# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value +# DefaultLink=Default link +# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) + +# Modules Module0Name=Użytkownicy i grupy Module0Desc=Użytkownicy i grupy zarządzania Module1Name=Strony trzecie @@ -236,6 +392,8 @@ Module20Name=Propozycje Module20Desc=Commercial propozycje zarządzania Module22Name=E-mailing Module22Desc=E-mailing zarządzania +Module23Name= Energia +Module23Desc= Monitorowanie zużycia energii Module25Name=Zamówienia klientów Module25Desc=Zamówień zarządzania Module30Name=Faktury @@ -248,6 +406,8 @@ Module49Name=Redakcja Module49Desc=Redakcja "zarządzania Module50Name=Produkty Module50Desc=Produkty zarządzania +Module51Name=Mass mailing +Module51Desc=Masa papieru mailingowych zarządzania Module52Name=Zapasy Module52Desc=Zapasy zarządzania produktów Module53Name=Usługi @@ -272,6 +432,10 @@ Module80Name=Sendings Module80Desc=Sendings zamówienia na dostawy i zarządzania Module85Name=Banki i gotówki Module85Desc=Zarządzanie bankiem lub Rachunki +Module100Name=ExternalSite +Module100Desc=Obejmuje zewnętrznych stronie internetowej w menu Dolibarr i wyświetlać go w ramy Dolibarr +Module105Name=Mailman i Sip +Module105Desc=Listonosz lub SPIP interfejs modułu członka Module200Name=LDAP Module200Desc=Synchronizacji katalogu LDAP Module210Name=PostNuke @@ -299,21 +463,45 @@ Module700Desc=Darowizny zarządzania Module800Name=OsCommerce bezpośrednie Module800Desc=Interfejs do wykazują osCommerce lub OSCSS sklepu za pośrednictwem bezpośredniego dostępu do baz danych Module900Name=OsCommerce przez WAS -Module900Desc=Interfejs do wykazują osCommerce sklep z web services. \ NW tym module requiere o zainstalowanie składników z / oscommerce_ws / ws_server osCommerce do swojego serwera. Zobacz plik README w / oscommerce_ws / ws_server. +Module900Desc=Interfejs do wykazują osCommerce sklep z web services. \\ NW tym module requiere o zainstalowanie składników z / oscommerce_ws / ws_server osCommerce do swojego serwera. Zobacz plik README w / oscommerce_ws / ws_server. Module1200Name=Mantis Module1200Desc=Mantis integracji Module1400Name=Księgowość ekspertów Module1400Desc=Księgowość zarządzania dla ekspertów (double stron) Module1780Name=Kategorie Module1780Desc=Kategorie zarządzania (produktów, dostawców i klientów) +Module2000Name=FCKeditor +Module2000Desc=Edytor WYSIWYG +# Module2300Name=Cron +# Module2300Desc=Scheduled task management Module2400Name=Porządek obrad Module2400Desc=Działania / zadania i porządku zarządzania Module2500Name=Electronic Content Management Module2500Desc=Zapisz i udostępniania dokumentów +Module2600Name= WebServices +Module2600Desc= Włącz serwer usług internetowych Dolibarr +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Użyj Gravatar usług online (www.gravatar.com), aby pokazać zdjęcia użytkowników / członków (znaleziono ich e-maile). Konieczność dostępu do Internetu +# Module2800Desc=FTP Client +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= GeoIP możliwości konwersji Maxmind +Module5000Name=Multi-firma +Module5000Desc=Pozwala na zarządzanie wieloma firmami +# Module20000Name=Holidays +# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays +Module50000Name=Paybox +Module50000Desc=Moduł oferują online strony płatności za pomocą karty kredytowej z Paybox Module50100Name=Kasa Module50100Desc=Kasa modułu +Module50200Name= Paypal +Module50200Desc= Moduł oferują online strony płatności za pomocą karty kredytowej z Paypal +# Module59000Name=Margins +# Module59000Desc=Module to manage margins +# Module60000Name=Commissions +# Module60000Desc=Module to manage commissions Permission11=Czytaj faktur Permission12=Tworzenie/Modyfikacja faktur +Permission13=faktur Unvalidate Permission14=Validate faktur Permission15=Wysyłanie faktur e-mailem Permission16=Tworzenie płatności za faktury @@ -324,17 +512,19 @@ Permission24=Validate propozycji Permission25=Wyślij propozycji Permission26=Zamknij propozycji Permission27=Usuń propozycji +Permission28=Eksport propozycji Permission31=Czytaj produktów / usług Permission32=Tworzenie / modyfikowania produktów / usług -Permission33=Command produktów / usług Permission34=Usuwanie produktów / usług Permission36=Eksport produktów / usług +Permission38=Eksport produktów Permission41=Czytaj projektów i zadań Permission42=Tworzenie / modyfikacji projektów, edytowanie zadań dla moich projektów Permission44=Usuwanie projektów Permission61=Czytaj interwencji Permission62=Tworzenie / zmodyfikować interwencji Permission64=Usuń interwencji +Permission67=Eksport interwencji Permission71=Czytaj użytkowników Permission72=Tworzenie / modyfikować użytkowników Permission74=Usuwanie użytkowników @@ -352,6 +542,7 @@ Permission89=Usuń zleceń klientów Permission91=Czytaj składek na ubezpieczenia społeczne i podatku VAT Permission92=Tworzenie / modyfikacji składek na ubezpieczenia społeczne i podatku VAT Permission93=Usuń składek na ubezpieczenia społeczne i podatku VAT +Permission94=Eksport składek na ubezpieczenia społeczne Permission95=Przeczytaj raporty Permission96=Instalator wysyłkowe Permission97=Czytaj faktury rachunkowych wysyłkowe @@ -359,6 +550,7 @@ Permission98=Wysłanie faktury w księgowości linie Permission101=Czytaj sendings Permission102=Utwórz / Modyfikuj sendings Permission104=Validate sendings +# Permission106=Export sendings Permission109=Usuń sendings Permission111=Czytaj finansowych Permission112=Tworzenie / modyfikować / usuwać i porównać transakcji @@ -371,14 +563,24 @@ Permission121=Czytaj trzecich związanych z użytkowników Permission122=Tworzenie / zmodyfikować trzecich związane z użytkownikiem Permission125=Usuń trzecich związane z użytkownikiem Permission126=Eksport stron trzecich +Permission141=Przeczytaj zadań +Permission142=Tworzyć / modyfikować zadania +Permission144=Delegować zadania +Permission146=Czytaj dostawców +Permission147=Czytaj statystyki Permission151=Czytaj stałych zleceń Permission152=Instalacji stałych zleceń Permission153=Czytaj zlecenia stałe wpływy +Permission154=Karta kredytowa / odmówić zleceń stałych wpływów Permission161=Czytaj umów Permission162=Tworzenie / zmodyfikować umowy Permission163=Aktywacja usługi na podstawie umowy Permission164=Wyłączenie usługi na podstawie umowy Permission165=Usuń umów +Permission171=Czytaj wycieczki +Permission172=Tworzenie / zmodyfikować wycieczki +Permission173=Usuń wycieczki +Permission178=Eksport wycieczki Permission180=Czytaj dostawców Permission181=Czytaj dostawcy zamówienia Permission182=Tworzenie / zmodyfikować dostawcy zamówienia @@ -388,41 +590,75 @@ Permission185=Postanowienie dostawcy zamówienia Permission186=Odbiór dostawcy zamówienia Permission187=Zamknij dostawcy zamówienia Permission188=Zrezygnuj dostawcy zamówienia +Permission192=Tworzenie linii +Permission193=Zrezygnuj linie +Permission194=Przeczytaj przepustowość linii +Permission202=Tworzenie połączenia ADSL +Permission203=Postanowienie połączenia zamówień +Permission204=Postanowienie połączeń +Permission205=Zarządzanie połączeniami +Permission206=Czytaj połączeń +Permission211=Czytaj Telefonia +Permission212=Linii +Permission213=Uaktywnij linii +Permission214=Instalator Telefonia +Permission215=Instalator dostawców Permission221=Czytaj emailings Permission222=Utwórz / Modyfikuj emailings (tematu odbiorców ...) Permission223=Validate emailings (umożliwia wysyłanie) Permission229=Usuń emailings -Permission231=Czytaj dostawcy faktur -Permission232=Tworzenie / zmodyfikować dostawcy faktur -Permission233=Sprawdź dostawcę faktur -Permission234=Usuń dostawcy faktur -Permission236=Eksport faktury dostawcy +# Permission237=View recipients and info +# Permission238=Manually send mailings +# Permission239=Delete mailings after validation or sent Permission241=Czytaj kategorii Permission242=Tworzenie / modyfikowanie kategorii Permission243=Usuwanie kategorii Permission244=Zobacz zawartość ukrytych kategorii Permission251=Czytaj innych użytkowników i grup +PermissionAdvanced251=Przeczytaj inne użytkowników Permission252=Tworzenie / modyfikować innych użytkowników, grup i twoje permisssions Permission253=Modyfikowanie innych użytkowników hasła +PermissionAdvanced253=Tworzyć / modyfikować wewnętrznych / zewnętrznych użytkowników i uprawnień Permission254=Usunąć lub wyłączyć innych użytkowników Permission255=Tworzenie / zmodyfikować własną informacje o użytkowniku Permission256=Zmienić własną hasło -Permission261=Dostęp handlowych menu Permission262=Rozszerzenie dostępu do wszystkich stron trzecich (nie tylko te związane z użytkowników). Nie skuteczne dla użytkowników zewnętrznych (zawsze ograniczona do siebie). +Permission271=Czytaj CA +Permission272=Czytaj faktur +Permission273=Wystawienie faktury Permission281=Czytaj kontaktów Permission282=Tworzenie / zmodyfikować kontakty Permission283=Usuń kontakty Permission286=Eksportuj kontakty +Permission291=Czytaj taryf +Permission292=Ustaw uprawnienia dotyczące taryf +Permission293=Modyfikuj klientom taryfy Permission300=Odczyt kodów kreskowych Permission301=Tworzenie / modyfikować kody kreskowe Permission302=Usuwanie kodów kreskowych +Permission311=Czytaj usług +Permission312=Przypisz usługę umowy Permission331=Czytaj zakładek Permission332=Utwórz / Modyfikuj zakładki Permission333=Usuwanie zakładki +Permission341=Przeczytaj swoje uprawnienia +Permission342=Tworzyć / modyfikować własne dane użytkownika +Permission343=Modyfikować swoje hasło +Permission344=Modyfikuj swoje uprawnienia +Permission351=Przeczytaj grupy +Permission352=Przeczytaj grup uprawnień +Permission353=Tworzyć / modyfikować grupy +Permission354=Usunąć lub wyłączyć grupy +Permission358=Użytkownicy Eksport Permission401=Czytaj zniżki Permission402=Tworzenie / modyfikować rabaty Permission403=Sprawdź rabaty Permission404=Usuń zniżki +Permission531=Czytaj usług +Permission532=Tworzenie / modyfikowania usług +Permission534=Usuwanie usług +Permission536=Zobacz / zarządzania usługami ukrytymi +Permission538=Eksport usług Permission701=Czytaj darowizn Permission702=Tworzenie / zmodyfikować darowizn Permission703=Usuń darowizn @@ -449,15 +685,31 @@ Permission1231=Czytaj dostawcy faktur Permission1232=Tworzenie faktury dostawcy Permission1233=Sprawdź dostawcę faktur Permission1234=Usuń dostawcy faktur +Permission1235=Wyślij faktury dostawców za pośrednictwem poczty elektronicznej Permission1236=Eksport faktury dostawcy, atrybuty i płatności +# Permission1237=Export supplier orders and their details +Permission1251=Uruchom masowego importu danych do zewnętrznych baz danych (dane obciążenia) Permission1321=Eksport klienta faktury, atrybuty i płatności +Permission1421=Eksport zamówień i atrybuty +# Permission23001 = Read Scheduled task +# Permission23002 = Create/update Scheduled task +# Permission23003 = Delete Scheduled task +# Permission23004 = Execute Scheduled task Permission2401=Czytaj działań (zdarzeń lub zadań) związane z jego konta Permission2402=Tworzenie / modyfikować / usuwać działań (zdarzeń lub zadań) związane z jego konta Permission2403=Czytaj działań (zdarzeń lub zadań) innych -Permission2405=Tworzenie / modyfikować / usuwać działań (zdarzeń lub zadań) innych +Permission2411=Przeczytaj działań (zdarzeń i zadań) innych osób +Permission2412=Tworzenie / modyfikowanie działań (zdarzeń i zadań) innych osób +Permission2413=Usuń działań (zdarzeń i zadań) innych osób Permission2501=Przeczytaj dokumenty Permission2502=Prześlij dokumenty lub usunąć +Permission2503=Wyślij lub usuwanie dokumentów Permission2515=Instalator dokumenty katalogów +# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only) +# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files) +# Permission50101=Use Point of sales +Permission50201= Przeczytaj transakcji +Permission50202= Transakcji importowych DictionnaryCompanyType=Firma typy DictionnaryCompanyJuridicalType=Juridical rodzajów spółek DictionnaryProspectLevel=Prospect poziomu potencjalnego @@ -469,20 +721,54 @@ DictionnaryCivility=Civility tytuł DictionnaryActions=Działania listy DictionnarySocialContributions=Składek na ubezpieczenia społeczne typy DictionnaryVAT=Stawek VAT +# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps DictionnaryPaymentConditions=Warunki płatności DictionnaryPaymentModes=Płatność tryby DictionnaryTypeContact=Kontakt typy DictionnaryEcotaxe=Podatku ekologicznego (WEEE) DictionnaryPaperFormat=Księga formatów DictionnaryFees=Rodzaj opłaty +DictionnarySendingMethods=Sendings metod +DictionnaryStaff=Personel +DictionnaryAvailability=Opóźnienie dostawy +DictionnaryOrderMethods=Metody zamawiania +DictionnarySource=Pochodzenie wniosków / zleceń +# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts +# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts SetupSaved=Instalator zapisane BackToModuleList=Powrót do listy modułów BackToDictionnaryList=Powrót do listy słowników VATReceivedOnly=Specjalne stawki nie obciążają VATManagement=Zarządzanie VAT +# VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:
If the seller is not subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.
If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule.
If seller and buyer in the European Community and goods are transport products (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.
If seller and buyer in the European Community and buyer is not a company, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.
If seller and buyer in the European Community and buyer is a company, then the VAT by default=0. End of rule.
Else the proposed default VAT=0. End of rule. VATIsNotUsedDesc=Domyślnie proponowany VAT wynosi 0, które mogą być wykorzystane w przypadkach takich jak stowarzyszeń, osób fizycznych lub małych firm. VATIsUsedExampleFR=We Francji, oznacza to, że firmy i organizacje o rzeczywistym systemu fiskalnego (uproszczony rzeczywistym lub normalnej rzeczywistym). A system, w którym VAT jest deklarowana. VATIsNotUsedExampleFR=We Francji, oznacza to stowarzyszenia, które nie są zgłoszone VAT lub firm, organizacji i wolnych zawodów, które wybrały mikro przedsiębiorstw systemu fiskalnego (VAT w franczyzy) i wypłaciła franszyzowej VAT bez deklaracji VAT. Ten wybór będzie wyświetlany odniesienie "Nie dotyczy podatku VAT - art-293B z CGI" na fakturach. +##### Local Taxes ##### +# LocalTax1IsUsed=Use second tax +# LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax +# LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT) +# LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax1Management=Second type of tax +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +# LocalTax2IsUsed=Use third tax +# LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax +# LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) +# LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax2Management=Third type of tax +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= +LocalTax1ManagementES= RE Management +LocalTax1IsUsedDescES= RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę:
Jeśli te kupujący nie podlega RE, RE domyślnie = 0. Koniec panowania.
Jeśli kupujący jest poddawany RE następnie RE domyślnie. Koniec panowania.
+LocalTax1IsNotUsedDescES= Domyślnie proponowana jest 0 RE. Koniec panowania. +LocalTax1IsUsedExampleES= W Hiszpanii są specjaliści z zastrzeżeniem niektórych szczególnych grup hiszpański IAE. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= W Hiszpanii są zawodowej i społecznej oraz z zastrzeżeniem pewnych odcinkach hiszpański IAE. +LocalTax2ManagementES= IRPF Management +LocalTax2IsUsedDescES= RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę:
Jeśli sprzedający nie jest poddawany IRPF, a następnie IRPF domyślnie = 0. Koniec panowania.
Jeżeli sprzedający jest poddawany IRPF następnie IRPF domyślnie. Koniec panowania.
+LocalTax2IsNotUsedDescES= Domyślnie proponowana jest 0 IRPF. Koniec panowania. +LocalTax2IsUsedExampleES= W Hiszpanii, freelancerów i przedstawicieli wolnych zawodów, którzy świadczą usługi i przedsiębiorstwa, którzy wybrali system podatkowy modułów. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= W Hiszpanii nie są one przedmiotem Bussines modułów systemu podatkowego. LabelUsedByDefault=Wytwórnia używany domyślnie, jeśli nie można znaleźć tłumaczenie dla kodu LabelOnDocuments=Etykieta na dokumenty NbOfDays=Nb dni @@ -491,6 +777,7 @@ Offset=Offset AlwaysActive=Zawsze aktywnych UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on Aktualizuj teraz. Upgrade=Uaktualnij +MenuUpgrade=Upgrade / Extend AddExtensionThemeModuleOrOther=Dodaj rozszerzenie (temat, modułu, ...) WebServer=Web server DocumentRootServer=Web serwera katalogu @@ -506,9 +793,14 @@ PhpConf=Conf. PhpWebLink=Web-Php link Pear=Pear PearPackages=Pear Packages +# Browser=Browser +# Server=Server Database=Baza +DatabaseServer=Database host DatabaseName=Nazwa bazy danych DatabasePort=Baza portu +DatabaseUser=Baza danych użytkownika +DatabasePassword=Hasło bazy danych DatabaseConfiguration=Baza danych konfiguracji Tables=Tabele TableName=Nazwa tabeli @@ -528,8 +820,12 @@ MenuCompanySetup=Firma / Fundacja MenuNewUser=Nowy użytkownik MenuTopManager=Górne menu menedżera MenuLeftManager=Lewe menu menedżera +# MenuManager=Menu manager +MenuSmartphoneManager=Smartphone menedżer menu DefaultMenuTopManager=Górne menu menedżera DefaultMenuLeftManager=Lewe menu menedżera +DefaultMenuManager= Standardowy menedżer menu +DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone menedżer menu Skin=Skóra tematu DefaultSkin=Domyślny motyw skóry MaxSizeList=Maks. długość listy @@ -539,6 +835,7 @@ MessageLogin=Strona logowania wiadomość PermanentLeftSearchForm=Stałe formularz wyszukiwania na lewym menu DefaultLanguage=Domyślny język do użytku (kod języka) EnableMultilangInterface=Włącz wielojęzyczny interfejs +EnableShowLogo=logo Pokaż na menu po lewej stronie SystemSuccessfulyUpdated=System został zaktualizowany CompanyInfo=Firma / fundacja informacji CompanyIds=Firma / fundament tożsamości @@ -548,6 +845,7 @@ CompanyZip=Kod pocztowy CompanyTown=Miasto CompanyCountry=Kraj CompanyCurrency=Główne waluty +# Logo=Logo DoNotShow=Nie pokazuj DoNotSuggestPaymentMode=Nie wskazują NoActiveBankAccountDefined=Brak aktywnego konta bankowego zdefiniowane @@ -563,6 +861,7 @@ DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolerancja opóźnień ostrzeżenie przed DelaysOfToleranceDesc=Ten ekran pozwala na określenie dopuszczalnego opóźnienia przed wpisu jest zgłaszane na ekranie z picto %s dla każdego elementu późno. Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Opóźnienie tolerancji (w dniach) przed wpisu na temat planowanych działań nie został jeszcze zrealizowany Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Opóźnienie tolerancji (w dniach) przed wpisu dotyczącego zamówień jeszcze nie +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerancja opóźnienie (w dniach) przed wpisem na dostawców zamówień jeszcze nie przetworzonych Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Opóźnienie tolerancji (w dniach) przed wpisu w sprawie propozycji, aby zamknąć Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Opóźnienie tolerancji (w dniach) przed wpisu na temat propozycji nie rozliczone Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu na usługi, aby uaktywnić @@ -570,16 +869,24 @@ Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerancja opóźnienie (w dniach) upłynął Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu na dostawcę niezapłaconych faktur Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu na klienta niezapłaconych faktur Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu w oczekiwaniu banku pojednania +Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerancja opóźnienie (w dniach) przed wpisu na opóźnione składki członkowskiej Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu do deponowania czeków do SetupDescription1=Wszystkie parametry dostępne w konfiguracji obszaru pozwalają na konfigurację Dolibarr przed rozpoczęciem jej używania. SetupDescription2=2 Najważniejsze kroki konfiguracji są 2 pierwszych w lewym menu, oznacza to, firmy / fundacji stronie konfiguracji i instalacji modułów strony: SetupDescription3=Firma / fundacji konfiguracji jest wymagane, ponieważ wkład informacje są wykorzystywane na Dolibarr wyświetla Dolibarr i zmiany zachowań (na przykład na funkcje związane z danym kraju). SetupDescription4=Moduły konfiguracji jest wymagane, ponieważ Dolibarr nie jest proste ERP / CRM, ale suma kilku modułów, wszystkie mniej lub bardziej niezależne. To dopiero po aktywacji modułów jesteś interesująca, widać cechy pojawiły się w Dolibarr menu. +SetupDescription5=Inne pozycje menu Zarządzaj opcjonalne parametry. EventsSetup=Instalator dla dzienników zdarzeń LogEvents=Audyt bezpieczeństwa imprez Audit=Audyt +# InfoDolibarr=Infos Dolibarr +# InfoOS=Infos OS +# InfoWebServer=Infos web server +# InfoDatabase=Infos database +# InfoPHP=Infos PHP ListEvents=Audyt wydarzenia ListOfSecurityEvents=Lista Dolibarr bezpieczeństwa imprez +SecurityEventsPurged=Zdarzenia zabezpieczeń oczyszczone LogEventDesc=Można włączyć dziennik Dolibarr bezpieczeństwa imprez tutaj. Administratorzy mogą wtedy zobaczyć jego zawartość za pomocą menu Narzędzia systemowe - Audyt. Ostrzeżenie: Funkcja ta może zużywają duże ilości danych w bazie danych. AreaForAdminOnly=Cechy te mogą być używane tylko przez administratora użytkowników. Administrator cechy i pomóc w Dolibarr są określone przez następujące picto: SystemInfoDesc=System informacji jest różne informacje techniczne można uzyskać w trybie tylko do odczytu i widoczne tylko dla administratorów. @@ -607,18 +914,85 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max dziesiętnych na ceny jednostkowe MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max dziesiętnych dla całkowitej ceny MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max dziesiętnych ceny wyświetlane na ekranie (Dodaj ... po ten numer, jeśli chcesz zobaczyć ... kiedy liczba jest obcięty przy wyświetlane na ekranie) MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Użyj PDF kompresji generowanych plików PDF. +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Wielkość zaokrąglenia zakres (na nielicznych krajów, gdzie dokonuje się zaokrąglenia na coś innego niż o podstawie 10) +UnitPriceOfProduct=Cena netto jednostki produktu +TotalPriceAfterRounding=Łączna cena (netto / VAT / wraz z podatku) po zaokrągleniu ParameterActiveForNextInputOnly=Parametr skuteczne wejście tylko dla najbliższych NoEventOrNoAuditSetup=Nr bezpieczeństwa zdarzenie zostało jeszcze zarejestrowane. To może być normalne, jeśli kontrola nie została włączona w "setup - bezpieczeństwo - audytu" strony. NoEventFoundWithCriteria=Nr bezpieczeństwa zdarzenie zostało znalezionych dla takich kryteriów wyszukiwania. SeeLocalSendMailSetup=Zobacz lokalnej konfiguracji sendmaila +BackupDesc=Aby wykonać pełną kopię zapasową Dolibarr, musisz: +BackupDesc2=* Zapisz zawartość dokumentów katalog ( %s), który zawiera wszystkie upload i generowanych plików (można dokonać np. ZIP). +BackupDesc3=* Zapisz zawartość bazy danych z zrzutu. do tego, możesz użyć następujących asystenta. +BackupDescX=Zarchiwizowane katalogu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. +BackupDescY=Wygenerowany plik zrzutu powinny być przechowywane w bezpiecznym miejscu. +# BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one +RestoreDesc=Aby przywrócić Dolibarr zapasowej, należy: +RestoreDesc2=* Przywracanie pliku archiwum (np. zip) katalog dokumentów, aby wyodrębnić drzewa plików w katalogu dokumentów na nowe Dolibarr instalacji lub na tym dokumenty directoy ( %s). +RestoreDesc3=* Przywracanie danych z kopii zapasowej pliku zrzutu, do bazy danych do nowego Dolibarr instalacji lub do bazy danych tej instalacji. Ostrzeżenie, po przywróceniu jest gotowy, należy użyć loginu i hasła, które istniały, gdy kopia zapasowa została dokonana, aby połączyć się ponownie. Aby przywrócić kopię zapasową bazy danych do tej instalacji, można się do tego asystenta. +# RestoreMySQL=MySQL import +ForcedToByAModule= Ta zasada jest zmuszona do %s przez aktywowany modułu +PreviousDumpFiles=Dump bazy danych dostępne pliki kopii zapasowej +WeekStartOnDay=Pierwszy dzień tygodnia +RunningUpdateProcessMayBeRequired=Uruchomiony proces aktualizacji wydaje się konieczne (programy różni się od wersji %s %s wersja bazy danych) +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Należy uruchomić to polecenie z wiersza polecenia po zalogowaniu się do powłoki z %s użytkownika. +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funkcji SSL nie są dostępne w PHP +DownloadMoreSkins=Więcej skórek do pobrania +SimpleNumRefModelDesc=Zwraca numer z formatu %syymm nnnn, gdzie yy to rok, MM miesiąc i nnnn jest ciągiem bez otworu, bez resetowania +ShowProfIdInAddress=Pokaż zawodami identyfikator z adresów na dokumentach +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents +TranslationUncomplete=Częściowe tłumaczenie +SomeTranslationAreUncomplete=Niektóre języki mogą być częściowo tłumaczone czy może zawiera błędy. Jeśli wykrycie niektórych, można naprawić. Pliki lang tekstu do katalogu htdocs / langs i przedstawić je na forum w http://www.dolibarr.org . +MenuUseLayout=Dodać pionowe menu hidable (javascript opcja nie może być wyłączone) +MAIN_DISABLE_METEO=Wyłącz meteo widok +TestLoginToAPI=Przetestuj się zalogować do interfejsu API +ProxyDesc=Niektóre funkcje Dolibarr trzeba mieć dostęp do Internetu do pracy. Zdefiniować tutaj parametry do tego. Jeśli serwer Dolibarr jest za serwerem proxy, te parametry mówi Dolibarr jak uzyskać dostęp do Internetu za jego pośrednictwem. +ExternalAccess=Zewnętrzny dostęp +MAIN_PROXY_USE=Użyj serwera proxy (inaczej bezpośredni dostęp do internetu) +MAIN_PROXY_HOST=Imię i nazwisko / adres serwera proxy +MAIN_PROXY_PORT=Port serwera proxy +MAIN_PROXY_USER=Zaloguj się, aby korzystać z serwera proxy +MAIN_PROXY_PASS=Hasło do korzystania z serwera proxy +DefineHereComplementaryAttributes=Określ tutaj wszystkie ATUTY, nie są już dostępne domyślnie i że chcesz być obsługiwane przez %s. +ExtraFields=Uzupełniające atrybuty +# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty) +# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address) +# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member) +# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type) +# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders) +# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices) +# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects) +# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks) +ExtraFieldHasWrongValue=Przypisanych %s ma złą wartość. +# AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space +SendingMailSetup=Ustawienie sendings emailem +SendmailOptionNotComplete=Uwaga, w niektórych systemach Linux, aby wysłać e-mail z poczty elektronicznej, konfiguracja wykonanie sendmail musi conatins opcja-ba (mail.force_extra_parameters parametr w pliku php.ini). Jeśli nigdy niektórzy odbiorcy otrzymywać e-maile, spróbuj edytować ten parametr PHP z mail.force_extra_parameters =-ba). +PathToDocuments=Ścieżka do dokumentów +PathDirectory=Katalog +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funkcja wysyłania wiadomości za pomocą metody "PHP mail bezpośrednie" wygeneruje wiadomość e-mail, które mogą nie być prawidłowo przetwarzany przez niektórych serwerach odbieraniem poczty. Powoduje to, że niektóre maile nie mogą być odczytywane przez ludzi hostowanych przez thoose podsłuchu platform. Jest tak w przypadku niektórych dostawców internetowych (np.: Orange w Francji). To nie jest problem w Dolibarr ani w PHP, ale na otrzymaniu serwera poczty jest. Można jednak dodać MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA opcji do 1 w konfiguracji - inne zmiany Dolibarr aby tego uniknąć. Jednak może wystąpić problem z innych serwerów, które ścisłego przestrzegania standardowych SMTP. Innym rozwiązaniem (zaleciły) jest użycie metody "SMTP gniazdo biblioteki", który ma wady. +# TranslationSetup=Configuration de la traduction +# TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen). +# TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: %s +# YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module +# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path +# YesInSummer=Yes in summer +# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): +# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation PasswordGenerationStandard=Wróć hasło generowane zgodnie z wewnętrznym Dolibarr algorytmu: 8 znaków zawierających cyfry i znaki udostępniony w małe. PasswordGenerationNone=Nie zgłosił żadnych wygenerowane hasło. Hasło należy wpisać ręcznie. +##### Users setup ##### UserGroupSetup=Użytkownicy i grupy konfiguracji modułu GeneratePassword=Zaproponuj wygenerowane hasło RuleForGeneratedPasswords=Artykuł sugerował, aby wygenerować hasła DoNotSuggest=Nie zgłosił żadnych hasło EncryptedPasswordInDatabase=Aby umożliwić szyfrowanie haseł w bazie danych DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Nie pokazuj link "Zapomniałeś hasła" na stronie logowania +UsersSetup=Użytkownicy modułu konfiguracji +UserMailRequired=Email wymagane, aby utworzyć nowego użytkownika +##### Company setup ##### CompanySetup=Firmy konfiguracji modułu CompanyCodeChecker=Moduł dla stron trzecich i generowania kodu kontroli (klienta lub dostawcy) AccountCodeManager=Moduł do generowania kodu rachunkowych (klienta lub dostawcy) @@ -627,6 +1001,15 @@ ModuleCompanyCodePanicum=Wróć pusty rachunkowych kodu. ModuleCompanyCodeDigitaria=Księgowość kod zależy od trzeciej kodu. Kod składa się z charakterem "C" na pierwszej pozycji, po którym następuje pierwsze 5 znaków w kodzie strony trzeciej. UseNotifications=Użyj powiadomień NotificationsDesc=Powiadomienia umożliwia automatyczne cichu wysłać mail, w przypadku niektórych Dolibarr wydarzeń, do spółek, które są skonfigurowane do +ModelModules=Szablony dokumentów +DocumentModelOdt=Generowanie dokumentów z OpenDocuments szablony (. ODT pliki OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...) +WatermarkOnDraft=Znak wodny w sprawie projektu dokumentu +CompanyIdProfChecker=Profesjonalny Identyfikator unikalny +MustBeUnique=Musi być wyjątkowa? +# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds? +# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? +Miscellaneous=Różne +##### Webcal setup ##### WebCalSetup=Webcalendar link konfiguracji WebCalSyncro=Dodaj Dolibarr wydarzeń WebCalendar WebCalAllways=Zawsze, nie pytając @@ -650,6 +1033,7 @@ WebCalAddEventOnStatusBill=Dodaj kalendarz przypadku zmiany statusu na rachunki WebCalAddEventOnStatusMember=Dodaj kalendarz przypadku zmiany statusu członków WebCalUrlForVCalExport=Wywóz link %s format jest dostępny na poniższy link: %s WebCalCheckWebcalSetup=Może Webcal modułu konfiguracji nie jest prawidłowe. +##### Invoices ##### BillsSetup=Faktury konfiguracji modułu BillsDate=Faktury daty BillsNumberingModule=Faktur i not kredytowych numeracji modułu @@ -666,11 +1050,10 @@ SuggestPaymentByRIBOnAccount=Zaproponuj płatność wycofać z SuggestPaymentByChequeToAddress=Zaproponuj płatności czekiem do FreeLegalTextOnInvoices=Wolny tekst na fakturach WatermarkOnDraftInvoices=Znak wodny w sprawie projektu faktury (jeśli jakiekolwiek puste) +##### Proposals ##### PropalSetup=Commercial propozycje konfiguracji modułu CreateForm=Tworzenie formularzy NumberOfProductLines=Liczba linii produktów -PathToDocuments=Ścieżka do dokumentów -PathDirectory=Katalog ProposalsNumberingModules=Commercial wniosku numeracji modules ProposalsPDFModules=Commercial wniosku dokumenty modeli ClassifiedInvoiced=Sklasyfikowany zafakturowana @@ -680,6 +1063,7 @@ AddDeliveryAddressAbility=Dodaj datę dostawy zdolność UseOptionLineIfNoQuantity=Linia produktów / usług z zerową ilość jest traktowana jako opcja FreeLegalTextOnProposal=Darmowy tekstu propozycji WatermarkOnDraftProposal=Znak wodny na projekt propozycji (jeśli jakiekolwiek puste) +##### Orders ##### OrdersSetup=Zamówienia zarządzania konfiguracją OrdersNumberingModules=Zamówienia numeracji modules OrdersModelModule=Zamów dokumenty modeli @@ -687,18 +1071,28 @@ HideTreadedOrders=Ukryj leczonych lub anulowaniu zamówienia na liście ValidOrderAfterPropalClosed=Aby zatwierdzić wniosek, aby po bliższa, umożliwia nie krok po tymczasowym porządku FreeLegalTextOnOrders=Wolny tekst na zamówienie WatermarkOnDraftOrders=Znak wodny w sprawie projektu zlecenia (jeśli jakiekolwiek puste) +##### Clicktodial ##### +ClickToDialSetup=Kliknij, aby Dial konfiguracji modułu +ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises
__PHONETO__ qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé
__PHONEFROM__ qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)
__LOGIN__ qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)
__PASS__ qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur). +##### Bookmark4u ##### +Bookmark4uSetup=Bookmark4u konfiguracji modułu +##### Interventions ##### +InterventionsSetup=Interwencje konfiguracji modułu +FreeLegalTextOnInterventions=Darmowe tekst na dokumenty interwencji FicheinterNumberingModules=Interwencja numeracji modules TemplatePDFInterventions=Interwencja karty wzorów dokumentów WatermarkOnDraftInterventionCards=Znak wodny na karcie interwencji dokumenty (jeśli jakiekolwiek puste) -ClickToDialSetup=Kliknij, aby Dial konfiguracji modułu -ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises
__PHONETO__ qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé
__PHONEFROM__ qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)
__LOGIN__ qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)
__PASS__ qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur). -Bookmark4uSetup=Bookmark4u konfiguracji modułu -InterventionsSetup=Interwencje konfiguracji modułu +##### Contracts ##### +ContractsSetup=Konfiguracja modułu umowy +ContractsNumberingModules=Kontrakty numerowania modułów +##### Members ##### MembersSetup=Członkowie konfiguracji modułu MemberMainOptions=Główne opcje AddSubscriptionIntoAccount=Dodaj do subskrypcji konta bankowego lub środków pieniężnych, bankowych modułu +AdherentLoginRequired= Zarządzanie logowania dla każdego członka AdherentMailRequired=Email wymagane, aby utworzyć nowy członek MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox wysłać mail z potwierdzeniem do członków jest domyślnie +##### LDAP setup ##### LDAPSetup=Konfiguracja LDAP LDAPGlobalParameters=Parametry globalne LDAPUsersSynchro=Użytkownicy @@ -759,6 +1153,7 @@ LDAPTestSynchroContact=Test kontaktu synchronizacji LDAPTestSynchroUser=Test użytkownika synchronizacji LDAPTestSynchroGroup=Test grupy synchronizacji LDAPTestSynchroMember=Test członka synchronizacji +# LDAPTestSearch= Test a LDAP search LDAPSynchroOK=Synchronizacja udany test LDAPSynchroKO=Niepowodzenie testu synchronizacji LDAPSynchroKOMayBePermissions=Niepowodzenie testu synchronizacji. Upewnij się, że łączenie się z serwerem jest poprawnie skonfigurowany i pozwala LDAP udpates @@ -812,6 +1207,8 @@ LDAPFieldCountry=Kraj LDAPFieldCountryExample=Przykład: c LDAPFieldDescription=Opis LDAPFieldDescriptionExample=Przykład: opis +LDAPFieldGroupMembers= Członkowie grupy +LDAPFieldGroupMembersExample= Przykład: uniqueMember LDAPFieldBirthdate=Data urodzenia LDAPFieldBirthdateExample=Przykład: LDAPFieldCompany=Firma @@ -819,6 +1216,8 @@ LDAPFieldCompanyExample=Przykład: o LDAPFieldSid=SID LDAPFieldSidExample=Przykład: objectSid LDAPFieldEndLastSubscription=Data zakończenia subskrypcji +# LDAPFieldTitle=Post/Function +# LDAPFieldTitleExample=Example: title LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametry są nadal hardcoded (kontakt w klasie) LDAPSetupNotComplete=LDAP konfiguracji nie są kompletne (przejdź na innych kartach) LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nr hasło administratora lub przewidziane. LDAP dostęp będą anonimowe i w trybie tylko do odczytu. @@ -828,14 +1227,22 @@ LDAPDescGroups=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP dr LDAPDescMembers=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP drzewa dla każdego danych na Dolibarr użytkowników modułu. LDAPDescValues=Przykład wartości są dla OpenLDAP ładowane z następujących schematów: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Jeśli używasz thoose wartości i OpenLDAP, zmodyfikować plik konfiguracyjny LDAP slapd.conf do wszystkich thoose schemas załadowany. ForANonAnonymousAccess=Dla uwierzytelniane dostęp (do zapisu na przykład) +##### Products ##### ProductSetup=Produkty konfiguracji modułu +ServiceSetup=Konfiguracja modułu Usługi +ProductServiceSetup=Produkty i usługi moduły konfiguracyjne NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Maksymalna liczba produktów combo wybrać list (0= bez limitu) ConfirmDeleteProductLineAbility=Potwierdzenie usunięcia linii produkuje w formach ModifyProductDescAbility=Personalizacja opisy produkowanych w formach ViewProductDescInFormAbility=Wizualizacja opisy produktów w formach (inaczej jak popup tooltip) +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Wizualizacja produktów opisów w thirdparty języku +UseSearchToSelectProduct=Użyj formularza wyszukiwania, aby wybrać produkt (zamiast przy użyciu pola listy) UseEcoTaxeAbility=Wsparcie Eko-Taxe (WEEE) SetDefaultBarcodeTypeProducts=Domyślny kod kreskowy typu użyć do produktów SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Domyślny kod kreskowy typu do użytku dla osób trzecich +# ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) +# ProductOtherConf= Product / Service configuration +##### Syslog ##### SyslogSetup=Syslog konfiguracji modułu SyslogOutput=Zaloguj wyjście SyslogSyslog=Syslog @@ -843,8 +1250,13 @@ SyslogFacility=Funkcja SyslogLevel=Poziom SyslogSimpleFile=Plik SyslogFilename=Nazwa pliku i ścieżka +YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Możesz użyć DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log do pliku w Dolibarr "dokumenty" katalogu. Można ustawić inną ścieżkę do przechowywania tego pliku. ErrorUnknownSyslogConstant=Stała %s nie jest znany syslog stałej +# OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER +##### Donations ##### DonationsSetup=Darowizna konfiguracji modułu +DonationsReceiptModel=Szablon otrzymania wpłaty +##### Barcode ##### BarcodeSetup=Barcode konfiguracji PaperFormatModule=Format druku modułu BarcodeEncodeModule=Barcode typ kodowania @@ -859,33 +1271,49 @@ BarcodeDescISBN=Kod kreskowy typu ISBN BarcodeDescC39=Kod kreskowy typu C39 BarcodeDescC128=Kod kreskowy typu C128 GenbarcodeLocation=Kod kreskowy generowania narzędzie wiersza polecenia (używanego przez phpbarcode silników dla niektórych typów kodów kreskowych) +# BarcodeInternalEngine=Internal engine +##### Prelevements ##### WithdrawalsSetup=Wycofanie konfiguracji modułu +##### ExternalRSS ##### ExternalRSSSetup=Zewnętrzne RSS przywóz konfiguracji NewRSS=Nowy kanał RSS +# RSSUrl=RSS URL +# RSSUrlExample=An interesting RSS feed +##### Mailing ##### MailingSetup=Moduł konfiguracji e-maila MailingEMailFrom=Nadawca wiadomości e-mail (Z) na e-maile wysyłane przez e-maila modułu +MailingEMailError=Powrót e-mail (Errors-do) na e-maile z błędami +##### Notification ##### NotificationSetup=Mailing konfiguracji modułu NotificationEMailFrom=Nadawca wiadomości e-mail (Z) na e-maile wysyłane do powiadomień +ListOfAvailableNotifications=Lista dostępnych powiadomień (Ta lista zależy od aktywowanych modułów) +##### Sendings ##### SendingsSetup=Wysyłanie konfiguracji modułu SendingsReceiptModel=Wysyłanie otrzymania modelu +SendingsNumberingModules=Sendings numerowania modułów SendingsAbility=Wsparcie dla klientów sendings arkuszy dostaw NoNeedForDeliveryReceipts=W większości przypadków, sendings wpływy są wykorzystywane zarówno jako karty klienta dostaw (wykaz produktów wysłać) i arkusze, które są recevied i podpisana przez klienta. Więc produktu dostaw wpływów jest powielony funkcji i rzadko jest włączony. -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Wolny tekst na dostawy wpływy +FreeLegalTextOnShippings=Dowolny tekst na shippings +##### Deliveries ##### DeliveryOrderNumberingModules=Produkty dostaw otrzymania numeracji modułu DeliveryOrderModel=Produkty dostaw otrzymania modelu DeliveriesOrderAbility=Wsparcie dostaw produktów wpływy +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Wolny tekst na dostawy wpływy +##### FCKeditor ##### +AdvancedEditor=Zaawansowany edytor ActivateFCKeditor=Uaktywnij FCKeditor za: -FCKeditorForUsers=WYSIWIG tworzenie / edycja użytkowników opis i notatki FCKeditorForCompany=WYSIWIG tworzenie / edycja spółek opis i notatki FCKeditorForProduct=WYSIWIG tworzenie / edycja produktów / usług "opis i notatki -FCKeditorForMembers=WYSIWIG tworzenie / edycja członków opis i notatki FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG tworzenie / edycja szczegółów linii produktów dla wszystkich podmiotów (wnioski, zamówienia, faktury, itp. ..)
Ostrzeżenie: Użycie tej opcji nie jest poważnie zaleciły, ponieważ może powodować problemy ze znaków specjalnych i strona w trakcie budowy formatowania plików PDF. -FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG tworzenie / edycja produktów spersonalizowanych szczegóły linii dla wszystkich podmiotów (wnioski, zamówienia, faktury, itp. ..) -FCKeditorForMailing=WYSIWIG tworzenie / edycja wiadomości +FCKeditorForMailing= WYSIWIG tworzenie / edycja wiadomości +# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature +# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) +##### OSCommerce 1 ##### OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Połączenie udało, ale baza danych nie patrzy się osCommerce danych (klucz %s nie został znaleziony w tabeli %s). OSCommerceTestOk=Połączenie do serwera ' %s' w bazie danych " %s" z użytkownika' %s' powiodło się. OSCommerceTestKo1=Połączenie do serwera ' %s' sukces, ale baza danych' %s' nie mógł zostać osiągnięty. OSCommerceTestKo2=Połączenie do serwera ' %s' z użytkownika' %s' nie powiodło się. +##### Mantis ##### MantisSetup=Mantis link konfiguracji MantisURL=Adres URL Mantis dostępu MantisServer=Serwerze bazy danych Mantis @@ -896,16 +1324,20 @@ MantisTestOk=Połączenie do serwera ' %s' w bazie danych " %s" z użytkownika' MantisTestKo1=Połączenie do serwera ' %s' sukces, ale baza danych' %s' nie mógł zostać osiągnięty. MantisTestKo2=Połączenie do serwera ' %s' z użytkownika' %s' nie powiodło się. MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Połączenie udało, ale baza danych nie patrzy się Mantis bazy danych. +##### Stock ##### StockSetup=Konfiguracja modułu zapasów UserWarehouse=Wykorzystanie zasobów osobowych +##### Menu ##### MenuDeleted=Menu skreślony TreeMenu=Drzewo menu +Menus=Menu TreeMenuPersonalized=Spersonalizowane menu NewMenu=Nowe menu MenuConf=Menu konfiguracji Menu=Wybór menu MenuHandler=Menu obsługi MenuModule=Źródło modułu +HideUnauthorizedMenu= Ukryj nieautoryzowanych menu (szary) DetailId=Id menu DetailMenuHandler=Menu obsługi gdzie pokazać nowe menu DetailMenuModule=Moduł nazwę w menu, jeśli pochodzą z modułem @@ -914,9 +1346,11 @@ DetailTitre=Menu etykiety lub etykiety kod tłumaczenia DetailMainmenu=Grupa do której należy (przestarzałe) DetailUrl=Adres URL, pod którym menu wysyłamy (Absolute URL lub link zewnętrzny link z http://) DetailLeftmenu=Displya warunku lub nie (przestarzałe) +DetailEnabled=Warunek, aby pokazać lub nie wejścia DetailRight=Warunek, aby wyświetlić menu nieautoryzowanych szary DetailLangs=Lang nazwy etykiety kodów DetailUser=Intern / Pomocy Wszystkie +# Target=Target DetailTarget=Target dla linków (_blank górę otworzyć nowe okno) DetailLevel=Poziom (-1: top menu 0: nagłówek menu> 0 menu i podmenu) ModifMenu=Menu zmiany @@ -924,371 +1358,76 @@ DeleteMenu=Usuń w menu ConfirmDeleteMenu=Czy na pewno chcesz usunąć menu %s? DeleteLine=Usuń wiersz ConfirmDeleteLine=Czy na pewno chcesz usunąć ten wiersz? +##### Tax ##### TaxSetup=Podatków, składek na ubezpieczenia społeczne i dywidendy konfiguracji modułu OptionVatMode=Opcja d'exigibilit de TVA OptionVATDefault=Standard OptionVATDebitOption=Opcja usługi sur debetowych +OptionVatDefaultDesc=VAT jest należny:
- W dniu dostawy / płatności za towary
- Na opłatę za usługi +OptionVatDebitOptionDesc=VAT jest należny:
- W dniu dostawy / płatności za towary
- Na fakturze (obciążenie) na usługi +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Godzina VAT wymagalność domyślnie według choosed opcji: +OnDelivery=Na dostawy +OnPayment=W sprawie wypłaty +OnInvoice=Na fakturze +SupposedToBePaymentDate=Płatność daty dostawy, jeśli wykorzystane data nie jest znana +SupposedToBeInvoiceDate=Faktura używany termin +Buy=Kupić +Sell=Sprzedać +InvoiceDateUsed=Faktura używany termin +YourCompanyDoesNotUseVAT=Twoja firma została określona, aby nie używać VAT (Start - Ustawienia - Firma / fundacji), więc nie ma VAT opcje konfiguracji. +AccountancyCode=Kod Księgowość +# AccountancyCodeSell=Sale account. code +# AccountancyCodeBuy=Purchase account. code +##### Agenda ##### AgendaSetup=Działania i porządku konfiguracji modułu PasswordTogetVCalExport=Klucz do wywozu zezwolić na link +PastDelayVCalExport=Nie starsze niż eksport przypadku +# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (manage into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm) +##### ClickToDial ##### ClickToDialDesc=Moduł ten pozwala dodać ikonę po numer telefonu Dolibarr kontakty. Kliknięcie na tę ikonę, będzie połączenie z serveur z danego adresu URL można zdefiniować poniżej. Może to być wykorzystane, aby połączyć się z Call Center z systemu Dolibarr, że mogą dzwonić na numer telefonu SIP system przykład. +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### +CashDesk=Punktów sprzedaży CashDeskSetup=Kasa konfiguracji modułu CashDeskThirdPartyForSell=Generic trzeciej do używania na sprzedaż CashDeskBankAccountForSell=Środki pieniężne na rachunku do korzystania sprzedaje +CashDeskBankAccountForCheque= Chcesz używać do otrzymywania płatności w formie czeku +CashDeskBankAccountForCB= Chcesz używać do przyjmowania płatności gotówkowych za pomocą kart kredytowych CashDeskIdWareHouse=Datawarehous użytkownika na sprzedaż -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US -SessionSavePath=Przechowywanie sesji localization -IfModuleEnabled=Uwaga: tak jest skuteczne tylko wtedy, gdy modułu %s jest aktywny -RemoveLock=Usuwanie pliku %s, jeśli istnieje, aby umożliwić aktualizację narzędzia. -RestoreLock=Zastąp plik %s odczytu z uprawnień jedynie na plik wyłączyć wszelkie korzystanie z aktualizacji narzędzia. -ClientHour=Godzina klienta (użytkownika) -CompanyTZ=Strefa czasowa spółki (główne firmy) -CompanyHour=Godzina spółki (główne firmy) -PurgeDeleteLogFile=Usuwanie pliku %s zdefiniowane dla Syslog modułu (bez ryzyka stracić danych) -OfficialWiki=Dolibarr Wiki -OfficialDemo=Dolibarr online demo -ForDocumentationSeeWiki=Dla użytkownika lub dewelopera dokumentacji (Doc, FAQ ...),
zajrzyj do Dolibarr Wiki:
%s -ForAnswersSeeForum=Na wszelkie inne pytania / pomoc, można skorzystać z Dolibarr forum:
%s -HelpCenterDesc1=Obszar ten może pomóc uzyskać wsparcie na usługi Dolibarr. -HelpCenterDesc2=Niektóre części tego serwisu są dostępne tylko w języku angielskim. -MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoda użyć do wysyłania e-maili -MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP identyfikator, jeżeli wymaga uwierzytelniania -MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP uwierzytelniania hasła, jeżeli wymagane -GenericMaskCodes2=(cccc) klienta kodu
() cccc000 klient kod na n znaków następuje klienta ref licznik bez wyrównania i zeroized z globalną licznik.
-GenericMaskCodes3=Wszystkie inne znaki w masce pozostaną nienaruszone.
Spacje są niedozwolone.
-GenericMaskCodes4a=Przykład na 99-cie %s strony trzeciej TheCompany zrobić 2007-01-31:
-GenericMaskCodes4b=Przykład trzeciej na uaktualniona w dniu 2007-03-01:
-GenericMaskCodes5=ABC rr) ((MM) - () 000000 dadzą ABC0701-000099
(0000 +100) ZZZ / dd () / XXX będzie 0199-ZZZ/31/XXX -SeeWikiForAllTeam=Zapraszamy na stronę wiki pełna lista wszystkich uczestników i ich organizacji -UseACacheDelay=Delay dla buforowania odpowiedzi eksportu w sekundach (0 lub puste nie Wikisłowniku) -DisableLinkToHelpCenter=Ukryj link "Potrzebujesz pomocy lub wsparcia" na stronie logowania -DisableLinkToHelp=Ukryj link " %s Pomoc online" na lewym menu -AddCRIfTooLong=Nie ma automatycznego pakowania, więc jeśli linia jest obecnie na stronie dokumenty, ponieważ zbyt długo, należy dodać sobie powrotu karetki w textarea. -ModuleDisabled=Moduł niepełnosprawnych -ModuleDisabledSoNoEvent=Moduł niepełnosprawnych przypadku tak nie utworzonych -ConfirmPurge=Czy na pewno chcesz wykonać ten purge?
To spowoduje usunięcie wszystkich plików z pewnością dane z żaden sposób, aby przywrócić im (ECM pliki załączone pliki ...). -Module51Name=Mass mailing -Module51Desc=Masa papieru mailingowych zarządzania -Module5000Name=Multi-firma -Module5000Desc=Pozwala na zarządzanie wieloma firmami -Module10000Name=PayBox -Module10000Desc=Moduł oferują płatności online za pomocą karty kredytowej strony z PayBox -Permission28=Eksport propozycji -Permission38=Eksport produktów -Permission67=Eksport interwencji -Permission94=Eksport składek na ubezpieczenia społeczne -Permission146=Czytaj dostawców -Permission147=Czytaj statystyki -Permission171=Czytaj wycieczki -Permission172=Tworzenie / zmodyfikować wycieczki -Permission173=Usuń wycieczki -Permission178=Eksport wycieczki -Permission192=Tworzenie linii -Permission193=Zrezygnuj linie -Permission194=Przeczytaj przepustowość linii -Permission202=Tworzenie połączenia ADSL -Permission203=Postanowienie połączenia zamówień -Permission204=Postanowienie połączeń -Permission205=Zarządzanie połączeniami -Permission206=Czytaj połączeń -Permission211=Czytaj Telefonia -Permission212=Linii -Permission213=Uaktywnij linii -Permission214=Instalator Telefonia -Permission215=Instalator dostawców -Permission258=Eksport użytkowników -Permission271=Czytaj CA -Permission272=Czytaj faktur -Permission273=Wystawienie faktury -Permission291=Czytaj taryf -Permission292=Ustaw uprawnienia dotyczące taryf -Permission293=Modyfikuj klientom taryfy -Permission311=Czytaj usług -Permission312=Przypisz usługę umowy -Permission531=Czytaj usług -Permission532=Tworzenie / modyfikowania usług -Permission534=Usuwanie usług -Permission538=Eksport usług -Permission1251=Uruchom masowego importu danych do zewnętrznych baz danych (dane obciążenia) -Permission1421=Eksport zamówień i atrybuty -DictionnarySendingMethods=Sendings metod -SetupDescription5=Inne pozycje menu Zarządzaj opcjonalne parametry. -BackupDesc=Aby wykonać pełną kopię zapasową Dolibarr, musisz: -BackupDesc2=* Zapisz zawartość dokumentów katalog ( %s), który zawiera wszystkie upload i generowanych plików (można dokonać np. ZIP). -BackupDesc3=* Zapisz zawartość bazy danych z zrzutu. do tego, możesz użyć następujących asystenta. -BackupDescX=Zarchiwizowane katalogu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. -BackupDescY=Wygenerowany plik zrzutu powinny być przechowywane w bezpiecznym miejscu. -RestoreDesc=Aby przywrócić Dolibarr zapasowej, należy: -RestoreDesc2=* Przywracanie pliku archiwum (np. zip) katalog dokumentów, aby wyodrębnić drzewa plików w katalogu dokumentów na nowe Dolibarr instalacji lub na tym dokumenty directoy ( %s). -RestoreDesc3=* Przywracanie danych z kopii zapasowej pliku zrzutu, do bazy danych do nowego Dolibarr instalacji lub do bazy danych tej instalacji. Ostrzeżenie, po przywróceniu jest gotowy, należy użyć loginu i hasła, które istniały, gdy kopia zapasowa została dokonana, aby połączyć się ponownie. Aby przywrócić kopię zapasową bazy danych do tej instalacji, można się do tego asystenta. -ForcedToByAModule=Ta zasada jest zmuszona do %s przez aktywowany modułu -YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Możesz użyć DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log do pliku w Dolibarr "dokumenty" katalogu. Można ustawić inną ścieżkę do przechowywania tego pliku. -Menus=Menu -DetailEnabled=Warunek, aby pokazać lub nie wejścia -SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Godzina VAT wymagalność domyślnie według choosed opcji: -OnDelivery=Na dostawy -OnInvoice=Na fakturze -SupposedToBePaymentDate=Płatność daty dostawy, jeśli wykorzystane data nie jest znana -Buy=Kupić -Sell=Sprzedać -InvoiceValidateDateUsed=Faktura dtate używane -YourCompanyDoesNotUseVAT=Twoja firma została określona, aby nie używać VAT (Start - Ustawienia - Firma / fundacji), więc nie ma VAT opcje konfiguracji. +##### Bookmark ##### BookmarkSetup=Zakładka konfiguracji modułu BookmarkDesc=Moduł ten umożliwia zarządzanie zakładkami. Możesz także dodać skróty do jakichkolwiek Dolibarr strony lub stron internetowych externale po lewej stronie menu. NbOfBoomarkToShow=Maksymalna liczba zakładek, aby pokazać, w lewym menu +##### WebServices ##### WebServicesSetup=WebServices konfiguracji modułu WebServicesDesc=Umożliwiając tym module Dolibarr stać się serwis serwera świadczenia różnorodnych usług internetowych. WSDLCanBeDownloadedHere=Hasło pliku WSDL świadczonych serviceses można pobrać tutaj EndPointIs=SOAP klienci muszą wysłać swoje wnioski do Dolibarr punktem końcowym dostępne na Url +##### Bank ##### BankSetupModule=Bank konfiguracji modułu FreeLegalTextOnChequeReceipts=Darmowy czek tekst na wpływy +BankOrderShow=Wyświetl rachunków bankowych dla krajów stosujących "Szczegółowe numer bankowy" +BankOrderGlobal=Ogólny +BankOrderGlobalDesc=Ogólna kolejność wyświetlania +BankOrderES=Hiszpański +BankOrderESDesc=Hiszpański kolejność wyświetlania +##### Multicompany ##### MultiCompanySetup=Firma Multi-Moduł konfiguracji -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54). -// Reference language: en_US -UseSearchToSelectCompany=Użyj formularza wyszukiwania, aby wybrać firmy (zamiast przy użyciu pola listy) -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Ochrona dokument PDF utrzymuje dostępne do odczytu i druku PDF z dowolnej przeglądarki. Jednakże, edycję i kopiowanie nie jest już możliwe. Należy pamiętać, że korzystając z tej funkcji dokonać budowy globalnego kumulowana pdf nie działa (np. niezapłaconych faktur). -UseSearchToSelectProduct=Użyj formularza wyszukiwania, aby wybrać produkt (zamiast przy użyciu pola listy) -OnPayment=W sprawie wypłaty -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -SessionSaveHandler=Obsługi, aby zapisać sesji -PurgeSessions=Czyszczenie sesji -ConfirmPurgeSessions=Czy na pewno chcesz, aby oczyścić wszystkie sesje? To odłączyć każdy użytkownik (z wyjątkiem siebie). -NoSessionListWithThisHandler=Zapisz skonfigurowany obsługi sesji w PHP nie pozwala na prowadzenie listy wszystkich sesji. -LockNewSessions=Blokada nowych połączeń -ConfirmLockNewSessions=Czy na pewno chcesz ograniczyć wszelkie nowe połączenie Dolibarr do siebie. Tylko %s użytkownik będzie mógł się połączyć po tym. -UnlockNewSessions=Usuwanie blokady połączeń -YourSession=Sesji -Sessions=Użytkownicy sesji -NoSessionFound=PHP wydaje się nie dopuścić do listy aktywnych sesji. Katalog używany do zapisywania sesji (%s) mogą być chronione (np. przez uprawnienia OS dyrektywy open_basedir lub PHP). -FormToTestFileUploadForm=Formularz do wysyłania pliku test (w zależności od konfiguracji) -PreviewNotAvailable=Podgląd niedostępny -AntiVirusCommand=Pełna ścieżka do polecenia antivirus -AntiVirusCommandExample=ClamWin przykład: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe
ClamAV przykład: / usr / bin / clamscan -AntiVirusParam=Więcej parametrów w linii poleceń -AntiVirusParamExample=ClamWin przykład: - bazy danych = "C: \ Program Files (x86) \ lib ClamWin \" -YouCanDownloadBackupFile=Wygenerowane pliki mogą być teraz pobierane -IgnoreDuplicateRecords=Ignoruj błędy zduplikowanych rekordów (INSERT IGNORE) -ModulesMarketPlaceDesc=Mogą Państwo znaleźć więcej modułów do pobrania na zewnętrznych stron internetowych w internecie ... -ModulesMarketPlaces=Więcej modułów ... -DoliStoreDesc=DoliStore, urzędowy rynek dla Dolibarr ERP / CRM modułów zewnętrznych -WebSiteDesc=dostawców sieci Web można szukać, aby znaleźć więcej modułów ... -URL=Łącze -InstrucToEncodePass=Się, że hasło zakodowane w conf.php pliku, zamienić linię
$ Dolibarr_main_db_pass ="..."
przez
$ Dolibarr_main_db_pass = "zaszyfrowane: %s" -InstrucToClearPass=Do hasła zdekodowane (jasne) do conf.php pliku, zamienić linię
$ Dolibarr_main_db_pass = "zaszyfrowane :..."
przez
$ Dolibarr_main_db_pass = "%s" -OfficialMarketPlace=Dziennik rynku zewnętrznych modułów / addons -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Wyślij systematycznie ukryte węgla kopie wszystkich wysłanych e-maili do -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Użyj TLS (SSL) szyfrowania -SubmitTranslation=Jeżeli tłumaczenie na ten język nie jest kompletny lub znajdują się błędy, można rozwiązać poprzez edycję plików w katalogu langs / %s i złożyć zmodyfikowane pliki na www.dolibarr.org forum. -FindPackageFromWebSite=Znaleźć pakiet, który zapewnia funkcję chcesz (np. na oficjalnej stronie internetowej %s). -MinLength=Minimalna długość -LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Plików. Lang załadowany w pamięci współdzielonej -ExamplesWithCurrentSetup=Przykłady z bieżących uruchamiania Instalatora -ListOfDirectories=Lista katalogów OpenDocument szablony -ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista katalogów zawierających pliki szablonów format OpenDocument.

Umieść tutaj pełną ścieżkę katalogów.
Dodaj powrotu karetki między ee katalogu.
Aby dodać katalog GED modułu dodać, DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Pliki z tych katalogów może kończyć się na. Odt. -NumberOfModelFilesFound=Liczba ODT szablony plików znajdujących się w tych katalogach -ExampleOfDirectoriesForModelGen=Przykłady składni:
c: \ mydir
/ Home / mydir
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir -FirstnameNamePosition=Stanowisko Imię / nazwa -Module23Name=Energia -Module23Desc=Monitorowanie zużycia energii -Module100Name=ExternalSite -Module100Desc=Obejmuje zewnętrznych stronie internetowej w menu Dolibarr i wyświetlać go w ramy Dolibarr -Module2000Name=FCKeditor -Module2000Desc=Edytor WYSIWYG -Module2600Name=WebServices -Module2600Desc=Włącz serwer usług internetowych Dolibarr -Module2700Name=Gravatar -Module2700Desc=Użyj Gravatar usług online (www.gravatar.com), aby pokazać zdjęcia użytkowników / członków (znaleziono ich e-maile). Konieczność dostępu do Internetu -Module2900Name=GeoIPMaxmind -Module2900Desc=GeoIP możliwości konwersji Maxmind -Permission13=faktur Unvalidate -Permission141=Przeczytaj zadań -Permission142=Tworzyć / modyfikować zadania -Permission144=Delegować zadania -Permission536=Zobacz / zarządzania usługami ukrytymi -Permission2411=Przeczytaj działań (zdarzeń i zadań) innych osób -Permission2412=Tworzenie / modyfikowanie działań (zdarzeń i zadań) innych osób -Permission2413=Usuń działań (zdarzeń i zadań) innych osób -DictionnaryStaff=Personel -LocalTax1ManagementES=RE Management -LocalTax1IsUsedDescES=RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę:
Jeśli te kupujący nie podlega RE, RE domyślnie = 0. Koniec panowania.
Jeśli kupujący jest poddawany RE następnie RE domyślnie. Koniec panowania.
-LocalTax1IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowana jest 0 RE. Koniec panowania. -LocalTax1IsUsedExampleES=W Hiszpanii są specjaliści z zastrzeżeniem niektórych szczególnych grup hiszpański IAE. -LocalTax1IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii są zawodowej i społecznej oraz z zastrzeżeniem pewnych odcinkach hiszpański IAE. -LocalTax2ManagementES=IRPF Management -LocalTax2IsUsedDescES=RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę:
Jeśli sprzedający nie jest poddawany IRPF, a następnie IRPF domyślnie = 0. Koniec panowania.
Jeżeli sprzedający jest poddawany IRPF następnie IRPF domyślnie. Koniec panowania.
-LocalTax2IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowana jest 0 IRPF. Koniec panowania. -LocalTax2IsUsedExampleES=W Hiszpanii, freelancerów i przedstawicieli wolnych zawodów, którzy świadczą usługi i przedsiębiorstwa, którzy wybrali system podatkowy modułów. -LocalTax2IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii nie są one przedmiotem Bussines modułów systemu podatkowego. -MenuUpgrade=Upgrade / Extend -DatabaseServer=Database host -DatabaseUser=Baza danych użytkownika -DatabasePassword=Hasło bazy danych -EnableShowLogo=logo Pokaż na menu po lewej stronie -Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerancja opóźnienie (w dniach) przed wpisu na opóźnione składki członkowskiej -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Wielkość zaokrąglenia zakres (na nielicznych krajów, gdzie dokonuje się zaokrąglenia na coś innego niż o podstawie 10) -UnitPriceOfProduct=Cena netto jednostki produktu -TotalPriceAfterRounding=Łączna cena (netto / VAT / wraz z podatku) po zaokrągleniu -PreviousDumpFiles=Dump bazy danych dostępne pliki kopii zapasowej -WeekStartOnDay=Pierwszy dzień tygodnia -RunningUpdateProcessMayBeRequired=Uruchomiony proces aktualizacji wydaje się konieczne (programy różni się od wersji %s %s wersja bazy danych) -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Należy uruchomić to polecenie z wiersza polecenia po zalogowaniu się do powłoki z %s użytkownika. -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funkcji SSL nie są dostępne w PHP -DownloadMoreSkins=Więcej skórek do pobrania -SimpleNumRefModelDesc=Zwraca numer z formatu %syymm nnnn, gdzie yy to rok, MM miesiąc i nnnn jest ciągiem bez otworu, bez resetowania -UsersSetup=Użytkownicy modułu konfiguracji -UserMailRequired=Email wymagane, aby utworzyć nowego użytkownika -ModelModules=Szablony dokumentów -DocumentModelOdt=Generowanie dokumentów z OpenDocuments szablony (. ODT pliki OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...) -WatermarkOnDraft=Znak wodny w sprawie projektu dokumentu -FreeLegalTextOnInterventions=Darmowe tekst na dokumenty interwencji -LDAPFieldGroupMembers=Członkowie grupy -LDAPFieldGroupMembersExample=Przykład: uniqueMember -DonationsReceiptModel=Szablon otrzymania wpłaty -MailingEMailError=Powrót e-mail (Errors-do) na e-maile z błędami -OptionVatDefaultDesc=VAT jest należny:
- W dniu dostawy / płatności za towary
- Na opłatę za usługi -OptionVatDebitOptionDesc=VAT jest należny:
- W dniu dostawy / płatności za towary
- Na fakturze (obciążenie) na usługi -PastDelayVCalExport=Nie starsze niż eksport przypadku -CashDesk=Punktów sprzedaży -CashDeskBankAccountForCheque=Chcesz używać do otrzymywania płatności w formie czeku -CashDeskBankAccountForCB=Chcesz używać do przyjmowania płatności gotówkowych za pomocą kart kredytowych +##### Suppliers ##### SuppliersSetup=Dostawca konfiguracji modułu SuppliersCommandModel=Kompletny szablon zamówienia dostawcy (logo. ..) +SuppliersInvoiceModel=Kompletny szablon faktury dostawcy (logo. ..) +# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models +##### GeoIPMaxmind ##### GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind konfiguracji modułu PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ścieżkę do pliku zawierającego Maxmind ip do tłumaczenia kraju.
Przykład: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat NoteOnPathLocation=Pamiętać, że dane państwo ip do pliku musi być wewnątrz katalogu PHP może odczytać (sprawdzenie konfiguracji PHP open_basedir i uprawnienia systemu plików). YouCanDownloadFreeDatFileTo=Możesz pobrać darmową wersję demo kraju GeoIP plik Maxmind w %s. YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Możesz także pobrać bardziej kompletna wersja, z aktualizacjami, kraju GeoIP plik Maxmind w %s. TestGeoIPResult=Test konwersji IP -> kraj +##### Projects ##### ProjectsNumberingModules=Moduł projektów numeracji ProjectsSetup=Projekt instalacji modułu ProjectsModelModule=Wzór dokumentu projektu sprawozdania -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:48:26). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -WebUserGroup=Serwer sieci Web użytkownik / grupa -ActivityStateToSelectCompany=Dodaj filtr opcję aby pokazać / ukryć thirdparties, które są aktualnie w działalności lub przestał go -SearchFilter=Opcje filtrów wyszukiwania -NumberOfKeyToSearch=NBR znaków do uruchomienia wyszukiwania: %s -ClientOffsetWithGreenwich=Klient / Przeglądarka offset szerokość Greenwich (sekund) -DaylingSavingTime=Czas letni (użytkownik) -RunCommandSummaryToLaunch=Kopia zapasowa może być uruchomiony za pomocą następującego polecenia -ImportPostgreSqlDesc=Aby zaimportować plik kopii zapasowej, należy użyć polecenia pg_restore z linii poleceń: -ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql -FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Pełna ścieżka do pg_dump polecenia -NoLockBeforeInsert=Brak polecenia blokady wokół INSERT -CurrentMenuHandler=Aktualny obsługi menu -CurrentSmartphoneMenuHandler=Aktualny smartphone obsługi menu -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Nadawca e-mail używany do wiadomości powraca błędach wysyłane -MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Wyłącz wszystkie sendings SMS (dla celów badawczych lub dema) -MAIN_SMS_SENDMODE=Metoda służy do wysyłania wiadomości SMS -MAIN_MAIL_SMS_FROM=Nadawca domyślny numer telefonu wysyłaniu SMS-ów -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Aby dowiedzieć się jak stworzyć odt szablonów dokumentów, przed zapisaniem ich w tych spisach, czytać dokumentację wiki: -FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template -DescWeather=Poniższe zdjęcia pojawi się na desce rozdzielczej, kiedy liczba opóźnień w działaniach osiągnąć następujące wartości: -KeyForWebServicesAccess=Kluczem do korzystania z usług internetowych (parametr "dolibarrkey" w webservices) -TestSubmitForm=Formularz testowy wejście -ThisForceAlsoTheme=Za pomocą tego menedżera menu będzie wykorzystywać własne temat cokolwiek jest wybór użytkownika. Również w tym kierownik menu specjalizuje dla smartfonów nie działa na wszystkich smartphone. Użyj innego menedżera menu, jeśli masz problemy na Ciebie. -ThemeDir=Katalog Skins -ConnectionTimeout=Timeout Connexion -ResponseTimeout=Timeout odpowiedź -SmsTestMessage=Komunikat z testów PHONEFROM__ __ do __ PHONETO__ -ModuleMustBeEnabledFirst=%s moduł musi być włączony przed użyciem tej funkcji. -SecurityToken=Kluczem do bezpiecznego URL -NoSmsEngine=Żaden menedżer nie nadawca SMS dostępna. SMS Sender menedżer nie są instalowane z dystrybucji domyślnym (bo zależy od dostawcy zewnętrznego), ale można znaleźć jedne na http://www.dolistore.com -PDF=PDF -PDFDesc=Można ustawić każda globalna opcje związane z PDF generacji -PDFAddressForging=Zasady na kuźnia pola adresowe -HideAnyVATInformationOnPDF=Ukryj wszystkie informacje dotyczące podatku VAT od wygenerowanego pliku PDF -UrlGenerationParameters=Parametry zabezpieczyć URL -SecurityTokenIsUnique=Użyj unikalny parametr securekey dla każdego adresu -EnterRefToBuildUrl=Wprowadź odwołanie do obiektu %s -GetSecuredUrl=Pobierz obliczony adres URL -Module105Name=Mailman i Sip -Module105Desc=Listonosz lub SPIP interfejs modułu członka -Module50000Name=Paybox -Module50000Desc=Moduł oferują online strony płatności za pomocą karty kredytowej z Paybox -Module50200Name=Paypal -Module50200Desc=Moduł oferują online strony płatności za pomocą karty kredytowej z Paypal -Permission154=Karta kredytowa / odmówić zleceń stałych wpływów -PermissionAdvanced251=Przeczytaj inne użytkowników -PermissionAdvanced253=Tworzyć / modyfikować wewnętrznych / zewnętrznych użytkowników i uprawnień -Permission341=Przeczytaj swoje uprawnienia -Permission342=Tworzyć / modyfikować własne dane użytkownika -Permission343=Modyfikować swoje hasło -Permission344=Modyfikuj swoje uprawnienia -Permission351=Przeczytaj grupy -Permission352=Przeczytaj grup uprawnień -Permission353=Tworzyć / modyfikować grupy -Permission354=Usunąć lub wyłączyć grupy -Permission358=Użytkownicy Eksport -Permission1235=Wyślij faktury dostawców za pośrednictwem poczty elektronicznej -Permission2503=Wyślij lub usuwanie dokumentów -Permission50001=Użyj punkcie sprzedaży -Permission50201=Przeczytaj transakcji -Permission50202=Transakcji importowych -DictionnaryAvailability=Opóźnienie dostawy -DictionnaryOrderMethods=Metody zamawiania -DictionnarySource=Pochodzenie wniosków / zleceń -MenuSmartphoneManager=Smartphone menedżer menu -DefaultMenuManager=Standardowy menedżer menu -DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone menedżer menu -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerancja opóźnienie (w dniach) przed wpisem na dostawców zamówień jeszcze nie przetworzonych -SecurityEventsPurged=Zdarzenia zabezpieczeń oczyszczone -ShowProfIdInAddress=Pokaż zawodami identyfikator z adresów na dokumentach -TranslationUncomplete=Częściowe tłumaczenie -SomeTranslationAreUncomplete=Niektóre języki mogą być częściowo tłumaczone czy może zawiera błędy. Jeśli wykrycie niektórych, można naprawić. Pliki lang tekstu do katalogu htdocs / langs i przedstawić je na forum w http://www.dolibarr.org . -MenuUseLayout=Dodać pionowe menu hidable (javascript opcja nie może być wyłączone) -MAIN_DISABLE_METEO=Wyłącz meteo widok -TestLoginToAPI=Przetestuj się zalogować do interfejsu API -ProxyDesc=Niektóre funkcje Dolibarr trzeba mieć dostęp do Internetu do pracy. Zdefiniować tutaj parametry do tego. Jeśli serwer Dolibarr jest za serwerem proxy, te parametry mówi Dolibarr jak uzyskać dostęp do Internetu za jego pośrednictwem. -ExternalAccess=Zewnętrzny dostęp -MAIN_PROXY_USE=Użyj serwera proxy (inaczej bezpośredni dostęp do internetu) -MAIN_PROXY_HOST=Imię i nazwisko / adres serwera proxy -MAIN_PROXY_PORT=Port serwera proxy -MAIN_PROXY_USER=Zaloguj się, aby korzystać z serwera proxy -MAIN_PROXY_PASS=Hasło do korzystania z serwera proxy -DefineHereComplementaryAttributes=Określ tutaj wszystkie ATUTY, nie są już dostępne domyślnie i że chcesz być obsługiwane przez %s. -ExtraFields=Uzupełniające atrybuty -ExtraFieldHasWrongValue=Przypisanych %s ma złą wartość. -SendingMailSetup=Ustawienie sendings emailem -SendmailOptionNotComplete=Uwaga, w niektórych systemach Linux, aby wysłać e-mail z poczty elektronicznej, konfiguracja wykonanie sendmail musi conatins opcja-ba (mail.force_extra_parameters parametr w pliku php.ini). Jeśli nigdy niektórzy odbiorcy otrzymywać e-maile, spróbuj edytować ten parametr PHP z mail.force_extra_parameters =-ba). -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funkcja wysyłania wiadomości za pomocą metody "PHP mail bezpośrednie" wygeneruje wiadomość e-mail, które mogą nie być prawidłowo przetwarzany przez niektórych serwerach odbieraniem poczty. Powoduje to, że niektóre maile nie mogą być odczytywane przez ludzi hostowanych przez thoose podsłuchu platform. Jest tak w przypadku niektórych dostawców internetowych (np.: Orange w Francji). To nie jest problem w Dolibarr ani w PHP, ale na otrzymaniu serwera poczty jest. Można jednak dodać MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA opcji do 1 w konfiguracji - inne zmiany Dolibarr aby tego uniknąć. Jednak może wystąpić problem z innych serwerów, które ścisłego przestrzegania standardowych SMTP. Innym rozwiązaniem (zaleciły) jest użycie metody "SMTP gniazdo biblioteki", który ma wady. -CompanyIdProfChecker=Profesjonalny Identyfikator unikalny -MustBeUnique=Musi być wyjątkowa? -Miscellaneous=Różne -ContractsSetup=Konfiguracja modułu umowy -ContractsNumberingModules=Kontrakty numerowania modułów -AdherentLoginRequired=Zarządzanie logowania dla każdego członka -ServiceSetup=Konfiguracja modułu Usługi -ProductServiceSetup=Produkty i usługi moduły konfiguracyjne -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Wizualizacja produktów opisów w thirdparty języku -ListOfAvailableNotifications=Lista dostępnych powiadomień (Ta lista zależy od aktywowanych modułów) -SendingsNumberingModules=Sendings numerowania modułów -FreeLegalTextOnShippings=Dowolny tekst na shippings -AdvancedEditor=Zaawansowany edytor -HideUnauthorizedMenu=Ukryj nieautoryzowanych menu (szary) -SupposedToBeInvoiceDate=Faktura używany termin -InvoiceDateUsed=Faktura używany termin -AccountancyCode=Kod Księgowość -BankOrderShow=Wyświetl rachunków bankowych dla krajów stosujących "Szczegółowe numer bankowy" -BankOrderGlobal=Ogólny -BankOrderGlobalDesc=Ogólna kolejność wyświetlania -BankOrderES=Hiszpański -BankOrderESDesc=Hiszpański kolejność wyświetlania -MailmanSpipSetup=Mailman i konfiguracja modułu SPIP -SuppliersInvoiceModel=Kompletny szablon faktury dostawcy (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:20:20). +##### ECM (GED) ##### +# ECMSetup = GED Setup +# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/agenda.lang b/htdocs/langs/pl_PL/agenda.lang index d12b7eb760b..2d545a50ffd 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/agenda.lang @@ -1,54 +1,65 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda CHARSET=UTF-8 Actions=Działania ActionsArea=Działania obszaru (Zdarzenia i zadania) -Agenda=Porządek obrad -Agendas=Agendas -Calendar=Kalendarz -Calendars=Kalendarze -AffectedTo=Affected do -DoneBy=Sporządzono przez -Events=Wydarzenia +Agenda= Porządek obrad +Agendas= Agendas +Calendar= Kalendarz +Calendars= Kalendarze +LocalAgenda=Lokalnym kalendarzem +AffectedTo= Affected do +DoneBy= Sporządzono przez +Events= Wydarzenia +# EventsNb=Number of events +MyEvents=Moje imprezy +OtherEvents=Inne wydarzenia ListOfActions=Lista wydarzeń Location=Położenie -SearchAnAction=Szukaj działania / zadania -MenuDoneActions=Wszystkie działania zakończone -MenuToDoMyActions=Moje działania niekompletne -MenuDoneMyActions=Moje działania zakończone -ListOfEvents=Wykaz imprez Dolibarr +EventOnFullDay=Wydarzenie na cały dzień +SearchAnAction= Szukaj działania / zadania +MenuToDoActions= Wszystkich działań niekompletne +MenuDoneActions= Wszystkie działania zakończone +MenuToDoMyActions= Moje działania niekompletne +MenuDoneMyActions= Moje działania zakończone +ListOfEvents= Wykaz imprez Dolibarr ActionsAskedBy=Akcje zostały zarejestrowane przez ActionsToDoBy=Akcje przeznaczone na ActionsDoneBy=Czynności wykonywane przez -AllMyActions=Wszystkie moje działania / zadania -AllActions=Toutes les działania / zadania +AllMyActions= Wszystkie moje działania / zadania +AllActions= Toutes les działania / zadania ViewList=Pokaż listę ViewCal=Wyświetl kalendarz -ViewWithPredefinedFilters=Widok z predefiniowane filtry -AutoActions=Automatyczne wypełnianie porządku -AgendaAutoActionDesc=Określ tutaj zdarzeń, dla której chcesz Dolibarr aby utworzyć automatycznie działania w porządku. Jeżeli nie jest zaznaczone (domyślnie), tylko podręcznik działań będą uwzględnione w porządku obrad. -AgendaSetupOtherDesc=Ta strona pozwala skonfigurować inne parametry porządku modułu. -ActionsEvents=Zdarzenia, za które Dolibarr stworzy automatycznie działania w porządku -PropalValidatedInDolibarr=Wniosek zatwierdzone -InvoiceValidatedInDolibarr=Faktura zatwierdzone -OrderValidatedInDolibarr=Zamówienie zatwierdzone -NewCompanyToDolibarr=Trzeciej utworzonych -DateActionPlannedStart=Planowana data rozpoczęcia -DateActionPlannedEnd=Planowana data zakończenia -DateActionDoneStart=Real data rozpoczęcia -DateActionDoneEnd=Real data zakończenia -DateActionStart=Data rozpoczęcia -DateActionEnd=Data zakończenia +ViewDay=Widok dnia +ViewWeek=Widok tygodnia +ViewWithPredefinedFilters= Widok z predefiniowane filtry +AutoActions= Automatyczne wypełnianie porządku +AgendaAutoActionDesc= Określ tutaj zdarzeń, dla której chcesz Dolibarr aby utworzyć automatycznie działania w porządku. Jeżeli nie jest zaznaczone (domyślnie), tylko podręcznik działań będą uwzględnione w porządku obrad. +AgendaSetupOtherDesc= Ta strona pozwala skonfigurować inne parametry porządku modułu. +AgendaExtSitesDesc=Ta strona pozwala zadeklarować zewnętrznych źródeł kalendarzy, aby zobaczyć swoje imprezy do porządku obrad Dolibarr. +ActionsEvents= Zdarzenia, za które Dolibarr stworzy automatycznie działania w porządku +PropalValidatedInDolibarr= Wniosek zatwierdzone +InvoiceValidatedInDolibarr= Faktura zatwierdzone +InvoiceBackToDraftInDolibarr=Faktura %s wrócić do stanu projektu +# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted +OrderValidatedInDolibarr= Zamówienie zatwierdzone +OrderApprovedInDolibarr=%s Zamówienie zatwierdzone +OrderBackToDraftInDolibarr=%s Zamówienie wrócić do stanu projektu +OrderCanceledInDolibarr=%s Zamówienie anulowane +InterventionValidatedInDolibarr=Intervensjon %s validert +ProposalSentByEMail=Commercial %s propozycji przesłanej przez e-mail +OrderSentByEMail=%s zamówień klientów wysłane pocztą +InvoiceSentByEMail=%s faktur klientów wysłane pocztą +SupplierOrderSentByEMail=%s zamówienie dostawca przesłać pocztą elektroniczną +SupplierInvoiceSentByEMail=%s faktur dostawca przesłać pocztą elektroniczną +ShippingSentByEMail=%s przesyłki wysłane pocztą +InterventionSentByEMail=%s interwencyjne wysłane pocztą +NewCompanyToDolibarr= Trzeciej utworzonych +DateActionPlannedStart= Planowana data rozpoczęcia +DateActionPlannedEnd= Planowana data zakończenia +DateActionDoneStart= Real data rozpoczęcia +DateActionDoneEnd= Real data zakończenia +DateActionStart= Data rozpoczęcia +DateActionEnd= Data zakończenia AgendaUrlOptions1=Możesz także dodać następujące parametry do filtr wyjściowy: AgendaUrlOptions2=login=login= %s, aby ograniczyć wyjścia do działań stworzonych przez wpływ, lub wykonane przez użytkownika %s. AgendaUrlOptions3=logina=logina= %s, aby ograniczyć wyjścia do działań stworzonych przez użytkownika %s. @@ -56,44 +67,13 @@ AgendaUrlOptions4=logint=logint= %s, aby ograniczyć wyjścia do dzia AgendaUrlOptions5=logind=logowanie= %s, aby ograniczyć wyjścia do działań wykonanych przez użytkownika %s. AgendaShowBirthdayEvents=Pokaż urodziny kontaktów AgendaHideBirthdayEvents=Ukryj urodzin kontaktów -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:52). -// Reference language: en_US -InterventionValidatedInDolibarr=Intervensjon %s validert -InterventionValidatedInDolibarr=Interventie %s gevalideerd -MenuToDoActions=Wszystkich działań niekompletne -InterventionValidatedInDolibarr=%s interwencji zatwierdzone -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:53). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -LocalAgenda=Lokalnym kalendarzem -MyEvents=Moje imprezy -OtherEvents=Inne wydarzenia -EventOnFullDay=Wydarzenie na cały dzień -ViewDay=Widok dnia -ViewWeek=Widok tygodnia -AgendaExtSitesDesc=Ta strona pozwala zadeklarować zewnętrznych źródeł kalendarzy, aby zobaczyć swoje imprezy do porządku obrad Dolibarr. -InvoiceBackToDraftInDolibarr=Faktura %s wrócić do stanu projektu -OrderApprovedInDolibarr=%s Zamówienie zatwierdzone -OrderBackToDraftInDolibarr=%s Zamówienie wrócić do stanu projektu -OrderCanceledInDolibarr=%s Zamówienie anulowane -ProposalSentByEMail=Commercial %s propozycji przesłanej przez e-mail -OrderSentByEMail=%s zamówień klientów wysłane pocztą -InvoiceSentByEMail=%s faktur klientów wysłane pocztą -SupplierOrderSentByEMail=%s zamówienie dostawca przesłać pocztą elektroniczną -SupplierInvoiceSentByEMail=%s faktur dostawca przesłać pocztą elektroniczną -ShippingSentByEMail=%s przesyłki wysłane pocztą -InterventionSentByEMail=%s interwencyjne wysłane pocztą -ExportCal=Eksport kalendarza -ExtSites=Importowanie zewnętrznych kalendarzy -ExtSitesEnableThisTool=Pokaż zewnętrznych kalendarzy do porządku obrad -ExtSitesNbOfAgenda=Liczba kalendarzy -AgendaExtNb=Kalendarz nb %s -ExtSiteUrlAgenda=URL dostępu. Plik iCal -ExtSiteNoLabel=Brak opisu -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:21:07). +# Busy=Busy + +# External Sites ical +ExportCal=Eksport kalendarza +ExtSites=Importowanie zewnętrznych kalendarzy +ExtSitesEnableThisTool=Pokaż zewnętrznych kalendarzy do porządku obrad +ExtSitesNbOfAgenda=Liczba kalendarzy +AgendaExtNb=Kalendarz nb %s +ExtSiteUrlAgenda=URL dostępu. Plik iCal +ExtSiteNoLabel=Brak opisu diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/banks.lang b/htdocs/langs/pl_PL/banks.lang index d3ddde6bd12..5b56e7e590f 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/banks.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/banks.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks CHARSET=UTF-8 Bank=Bank Banks=Banki @@ -31,6 +20,8 @@ SavingAccount=Konta oszczędnościowe SavingAccounts=Konta oszczędnościowe ErrorBankLabelAlreadyExists=Rachunek finansowy etykiety już istnieje BankBalance=Saldo +# BankBalanceBefore=Balance before +# BankBalanceAfter=Balance after BalanceMinimalAllowed=Minimalne dozwolone równowagi BalanceMinimalDesired=Minimalna pożądanego bilansu InitialBankBalance=Początkowe saldo @@ -53,11 +44,11 @@ LastAccountStatements=Ostatnie oświadczenia Rapprochement=Reconciliate IOMonthlyReporting=Miesiąc sprawozdawczy BankAccountDomiciliation=Konto adres +BankAccountCountry=Konto kraju BankAccountOwner=Nazwa właściciela konta BankAccountOwnerAddress=Adres właściciela konta +RIBControlError=Sprawdza integralność wartości się nie powiedzie. Oznacza to, że informacje na ten numer konta nie są kompletne lub błędne (sprawdź liczbowe, IBAN). CreateAccount=Załóż konto -StandingOrderToProcess=Do procesu -StandingOrderProcessed=Przetworzone NewAccount=Nowe konto NewBankAccount=Nowe konto bankowe NewFinancialAccount=Nowy rachunek finansowy @@ -114,7 +105,9 @@ ConciliatedBy=Pojednaniem przez DateConciliating=Zjednać daty BankLineConciliated=Transakcja pojednaniem CustomerInvoicePayment=Klient płatności +# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back SupplierInvoicePayment=Dostawca płatności +WithdrawalPayment=Wycofanie płatności SocialContributionPayment=Społeczny wkład płatności FinancialAccountJournal=Rachunek finansowy dziennika BankTransfer=Przelew bankowy @@ -130,6 +123,7 @@ DeleteCheckReceipt=Usuń to sprawdzić odbiór? ConfirmDeleteCheckReceipt=Czy na pewno chcesz usunąć to sprawdzić odbiór? BankChecks=Czeki bankowe BankChecksToReceipt=Czeki czeka na depozyt +ShowCheckReceipt=Pokaż sprawdzić otrzymania wpłaty NumberOfCheques=Nb czeków DeleteTransaction=Usuń transakcji ConfirmDeleteTransaction=Czy na pewno chcesz usunąć tę transakcję? @@ -137,6 +131,7 @@ ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Spowoduje to również usunięcie generowane transa BankMovements=Ruchy CashBudget=Środki pieniężne budżetu PlannedTransactions=Planowane transakcje +Graph=Grafika ExportDataset_banque_1=Bank transakcji i konta TransactionOnTheOtherAccount=Transakcji na inne konta TransactionWithOtherAccount=Konto transferu @@ -144,26 +139,15 @@ PaymentNumberUpdateSucceeded=Płatność liczba zaktualizowany PaymentNumberUpdateFailed=Płatność liczba nie może być aktualizowane PaymentDateUpdateSucceeded=Płatność data aktualizacji pomyślnie PaymentDateUpdateFailed=Data płatności nie mogą być aktualizowane +# Transactions=Transactions BankTransactionLine=Bank transakcji AllAccounts=Wszystkie bank / Rachunki BackToAccount=Powrót do konta ShowAllAccounts=Pokaż wszystkich rachunków -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -BankAccountCountry=Konto kraju -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:37). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> pl_PL -RIBControlError=Sprawdza integralność wartości się nie powiedzie. Oznacza to, że informacje na ten numer konta nie są kompletne lub błędne (sprawdź liczbowe, IBAN). -WithdrawalPayment=Wycofanie płatności -ShowCheckReceipt=Pokaż sprawdzić otrzymania wpłaty -Graph=Grafika -FutureTransaction=Transakcja w futur. Nie da się pogodzić. -SelectChequeTransactionAndGenerate=Wybierz / filtr sprawdza, to do otrzymania depozytu wyboru i kliknij przycisk "Utwórz". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:15:41). +FutureTransaction=Transakcja w futur. Nie da się pogodzić. +SelectChequeTransactionAndGenerate=Wybierz / filtr sprawdza, to do otrzymania depozytu wyboru i kliknij przycisk "Utwórz". +# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM) +# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records +# ToConciliate=To conciliate? +# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click +# BankDashboard=Bank accounts summary diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/bills.lang b/htdocs/langs/pl_PL/bills.lang index 549154c32e2..41e851ad8ac 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/bills.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/bills.lang @@ -1,27 +1,31 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills CHARSET=UTF-8 Bill=Faktura Bills=Faktury BillsCustomers=Klientów faktury +BillsCustomer=Klienta faktura BillsSuppliers=Dostawców faktur +BillsCustomersUnpaid=Należne wpłaty klientów faktury +BillsCustomersUnpaidForCompany=Należne wpłaty klientów faktur dla %s +BillsSuppliersUnpaid=Należne wpłaty dostawców faktur +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Nieodpłatnej dostawcy faktury za %s +BillsUnpaid=Należne wpłaty +BillsLate=Opóźnienia w płatnościach BillsStatistics=Klientów faktury statystyki BillsStatisticsSuppliers=Dostawców faktur statystyki +DisabledBecauseNotErasable=Wyłączone, ponieważ nie mogą być skasowane InvoiceStandard=Standard faktury InvoiceStandardAsk=Standard faktury InvoiceStandardDesc=Tego rodzaju faktury jest wspólnym faktury. +InvoiceDeposit=Depozyt faktury +InvoiceDepositAsk=Depozyt faktury +InvoiceDepositDesc=Tego rodzaju faktury jest wykonywane wtedy, gdy depozyt została odebrana. +InvoiceProForma=Proforma faktury +InvoiceProFormaAsk=Proforma faktury +InvoiceProFormaDesc=Proforma fakturze jest obraz prawdziwy faktury, ale nie ma wartości księgowych. InvoiceReplacement=Zastąpienie faktury InvoiceReplacementAsk=Zastąpienie faktury do faktury +InvoiceReplacementDesc=Zastąpienie faktury stosowany jest zrezygnować i zastąpić całkowicie faktury bez zapłaty już otrzymane.

Uwaga: Tylko faktury bez zapłaty na nim można zastąpić. Jeśli nie jest zamknięta, to zostanie on automatycznie zamknięty dla "opuszczonych". InvoiceAvoir=Nota kredytowa InvoiceAvoirAsk=Kredyt notatkę do skorygowania faktury InvoiceAvoirDesc=Kredyt notatka jest negatywny faktury wykorzystane do rozwiązania, że na fakturze jest kwota, która różni się od kwoty faktycznie wypłacana (ponieważ klient wypłacana przez pomyłkę zbyt dużo, albo nie będzie wypłacana w całości, ponieważ wrócił niektórych produktów na przykład).

Uwaga: oryginał faktury musi być już zamknięta ( "wypłata" lub "częściowo wypłacana") w celu umożliwienia stworzenia kredytowej notatkę na jej temat. @@ -32,6 +36,9 @@ ReplacementByInvoice=Otrzymuje fakturę CorrectInvoice=Poprawny faktury %s CorrectInvoice=Poprawny faktury %s CorrectionInvoice=Korekta faktury +UsedByInvoice=Służy do zapłaty faktury %s +ConsumedBy=Zużywanej przez +NotConsumed=Nie zużywanej NoReplacableInvoice=Nr replacable faktur NoInvoiceToCorrect=Nr faktury do skorygowania InvoiceHasAvoir=Poprawione przez jedną lub kilka faktur @@ -51,6 +58,7 @@ Payment=Płatność PaymentBack=Płatność powrót Payments=Płatności PaymentsBack=Płatności powrót +# PaidBack=Paid back DatePayment=Data płatności DeletePayment=Usuń płatności ConfirmDeletePayment=Czy na pewno chcesz usunąć tę płatność? @@ -62,14 +70,18 @@ ReceivedCustomersPaymentsToValid=Odebrane płatności klientów, aby potwierdzi PaymentsReportsForYear=Płatności raportów dla %s PaymentsReports=Płatności raportów PaymentsAlreadyDone=Płatności już +# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done PaymentRule=Zasady płatności PaymentMode=Typ płatności PaymentConditions=Termin płatności PaymentConditionsShort=Termin płatności PaymentAmount=Kwota płatności +# ValidatePayment=Validate payment PaymentHigherThanReminderToPay=Płatności wyższe niż upomnienie do zapłaty +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Uwaga, płatność kwoty jednego lub więcej rachunków jest wyższa niż reszta zapłacić.
Edycja wpisu, inaczej potwierdzić i myśleć o tworzeniu kredytowej uwagę nadwyżki otrzymanych dla każdego nadpłaty faktur. ClassifyPaid=Klasyfikacja "wypłata" ClassifyPaidPartially=Klasyfikacja "paid częściowo" +ClassifyCanceled=Klasyfikacji "Abandoned" ClassifyClosed=Klasyfikacja "zamkniętych" CreateBill=Utwórz fakturę AddBill=Dodaj faktury lub noty uznaniowej @@ -77,7 +89,6 @@ DeleteBill=Usuń faktury SearchACustomerInvoice=Szukaj klienta faktury SearchASupplierInvoice=Szukaj dostawcy fakturę CancelBill=Anulowanie faktury -SendByMail=EMail SendRemindByMail=EMail przypomnienie DoPayment=Czy płatności DoPaymentBack=Czy płatności powrót @@ -91,13 +102,18 @@ BillStatus=Faktura statusu BillStatusDraft=Projekt (musi zostać zatwierdzone) BillStatusPaid=Paid BillStatusPaidBackOrConverted=Paid lub przekonwertowany do zniżki +BillStatusConverted=Przeliczone na zniżki +BillStatusCanceled=Opuszczony BillStatusValidated=Zatwierdzona (powinna być wypłacana) BillStatusStarted=Rozpoczęcie BillStatusNotPaid=Nie paid +BillStatusClosedUnpaid=Zamknięte (bezpłatne) BillStatusClosedPaidPartially=Paid (częściowo) BillShortStatusDraft=Szkic BillShortStatusPaid=Paid BillShortStatusPaidBackOrConverted=Przetworzone +BillShortStatusConverted=Przetworzone +BillShortStatusCanceled=Opuszczony BillShortStatusValidated=Zatwierdzona BillShortStatusStarted=Rozpoczęcie BillShortStatusNotPaid=Nie paid @@ -117,8 +133,8 @@ BillFrom=Od BillTo=Bill do ActionsOnBill=Działania na fakturze NewBill=Nowe faktury -Pr�l�vements=Zlecenie stałe -Pr�l�vements=Zlecenia stałe +Prélèvements=Zlecenie stałe +Prélèvements=Zlecenie stałe LastBills=Ostatnia %s faktur LastCustomersBills=Ostatnia %s odbiorców faktur LastSuppliersBills=Ostatnia %s dostawców faktur @@ -127,10 +143,13 @@ OtherBills=Inne faktur DraftBills=Projekt faktur CustomersDraftInvoices=Klienci projektu faktur SuppliersDraftInvoices=Dostawcy projektu faktur +Unpaid=Należne wpłaty ConfirmDeleteBill=Czy na pewno chcesz usunąć tę fakturę? ConfirmValidateBill=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić tę fakturę w odniesieniu %s? +ConfirmUnvalidateBill=Czy na pewno chcesz zmienić status faktury %s do projektu? ConfirmClassifyPaidBill=Czy na pewno chcesz zmienić fakturę %s do statusu wypłatę? ConfirmCancelBill=Czy na pewno chcesz anulować fakturę %s? +ConfirmCancelBillQuestion=Dlaczego chcesz zaklasyfikować tę fakturę "opuszczonych"? ConfirmClassifyPaidPartially=Czy na pewno chcesz zmienić fakturę %s do statusu wypłatę? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Niniejsza faktura nie została całkowicie wypłacana. Jakie są powody, aby zamknąć tę fakturę? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Pozostająca do zapłaty ( %s %s) jest zniżka przyznane płatności, ponieważ został złożony przed terminem. I uregulowania podatku VAT z kredytu notatkę. @@ -138,6 +157,8 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Pozostająca do zapłaty ( %s ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Pozostająca do zapłaty ( %s %s) jest zniżka przyznane płatności, ponieważ został złożony przed terminem. Odzyskać VAT od tej zniżki bez kredytu notatkę. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad klienta ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkty częściowo zwrócone +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Kwota porzucił dla innej przyczyny +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Wybór ten jest możliwe, jeżeli faktury zostały wyposażone w odpowiedni komentarz. (Przykład "Tylko podatku odpowiadającej cenie, które zostały faktycznie zapłacone daje prawa do odliczenia") ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=W niektórych krajach ten wybór może być możliwe tylko wówczas, gdy na fakturze zawiera prawidłowe notatki. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Użyj tego wyboru, jeśli wszystkie inne nie odpowiadają ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A zły klient jest klientem odmówić spłaty długu. @@ -148,25 +169,30 @@ ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Wybór ten będzie używany we wszystkich ConfirmCustomerPayment=Czy to potwierdzić paiement wejściowych dla %s %s? ConfirmValidatePayment=Êtes-vous sur de vouloir Valider ce paiment, aucune zmiany n'est możliwe une fois le paiement ważne? ValidateBill=Validate faktury +UnvalidateBill=Unvalidate faktury NumberOfBills=Nb faktur -NumberOfBillsByMonthHT=Nb faktur przez miesiąc (po odliczeniu podatku) +NumberOfBillsByMonth=Nb faktur przez miesiąc AmountOfBills=Kwota faktury -AmountOfBillsByMonth=Kwota faktur przez miesiąc +AmountOfBillsByMonthHT=Kwota faktur przez miesiąc (netto) ShowSocialContribution=Pokaż społecznego wkładu ShowBill=Pokaż fakturę ShowInvoice=Pokaż fakturę ShowInvoiceReplace=Pokaż zastępująca faktury ShowInvoiceAvoir=Pokaż nota kredytowa +ShowInvoiceDeposit=Pokaż złożeniu faktury ShowPayment=Pokaż płatności File=Plik AlreadyPaid=Już paid +# AlreadyPaidBack=Already paid back +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Już wypłacone (bez not kredytowych i depozytów) Abandoned=Porzucone RemainderToPay=Pozostająca do zapłaty RemainderToTake=Pozostająca do podjęcia +# RemainderToPayBack=Remainder to pay back +# Rest=Pending AmountExpected=Kwota twierdził ExcessReceived=Trop Peru EscompteOffered=Rabat oferowane (płatność przed kadencji) -CreateDraft=Tworzenie projektu SendBillRef=Wyślij faktury %s SendReminderBillRef=Wyślij faktury %s (przypomnienie) StandingOrders=Zlecenia stałe @@ -185,12 +211,16 @@ DateEcheance=Ze względu terminu DateInvoice=Daty wystawienia faktury NoInvoice=Nr faktury ClassifyBill=Klasyfikacja faktury +NoSupplierBillsUnpaid=Nr dostawców niezapłaconych faktur SupplierBillsToPay=Dostawcy faktur do zapłaty +CustomerBillsUnpaid=Należne wpłaty klientów faktury +DispenseMontantLettres=Les factures rdiges par procdsmcanographiques sont zrezygnuje de l'arrt en lettres DispenseMontantLettres=Les factures rdiges par procdsmcanographiques sont zrezygnuje de l'arrt en lettres -DispenseMontantLettres=Pisemne faktury poprzez mecanographic procedur zrezygnować przez kolejność liter NonPercuRecuperable=Niepodlegające zwrotowi SetConditions=Ustaw warunki płatności SetMode=Ustaw tryb płatności +SetDate= Ustaw datę +# SelectDate=Select a date Billed=Billed RepeatableInvoice=Predefiniowane faktury RepeatableInvoices=Predefiniowane faktur @@ -210,17 +240,28 @@ Reductions=Obniżki ReductionsShort=Redukcji. Discount=Rabat Discounts=Zniżki +AddDiscount=Dodaj zniżki +AddRelativeDiscount=Tworzenie względnej zniżki +# EditRelativeDiscount=Edit relative discount +AddGlobalDiscount=Dodaj zniżki +EditGlobalDiscounts=Edytuj bezwzględne zniżki +AddCreditNote=Tworzenie noty kredytowej ShowDiscount=Pokaż zniżki +# ShowReduc=Show the deduction RelativeDiscount=Względna zniżki GlobalDiscount=Globalne zniżki CreditNote=Nota kredytowa CreditNotes=Not kredytowych +Deposit=Depozyt +Deposits=Depozyty DiscountFromCreditNote=Rabat od kredytu pamiętać %s +DiscountFromDeposit=Płatności z depozytu faktury %s +AbsoluteDiscountUse=Tego rodzaju kredyt może być użyta na fakturze przed jej zatwierdzeniem +CreditNoteDepositUse=Faktura musi być zatwierdzone do użytku tego króla punktów NewGlobalDiscount=Nowe zniżki +NewRelativeDiscount=Nowe zniżki w stosunku NoteReason=Uwaga / Reason ReasonDiscount=Powód -AddDiscount=Dodaj zniżki -AddGlobalDiscount=Dodaj zniżki DiscountOfferedBy=Przyznane przez DiscountStillRemaining=Rabat nadal pozostały DiscountAlreadyCounted=Rabat już policzone @@ -228,6 +269,8 @@ BillAddress=Bill adres HelpEscompte=Ta zniżka zniżki przyznawane klienta, ponieważ jego paiement został złożony przed terminem. HelpAbandonBadCustomer=Kwota ta została opuszczonych (klient mówi się, że zły klient) i jest uważany za exceptionnal luźne. HelpAbandonOther=Kwota ta została opuszczonych, ponieważ był to błąd (zły klient otrzymuje fakturę lub inny na przykład) +IdSocialContribution=Społeczny wkład id +PaymentId=Płatność id InvoiceId=Faktura id InvoiceRef=Faktura nr ref. InvoiceDateCreation=Faktura data utworzenia @@ -237,10 +280,21 @@ InvoicePaid=Faktura paid PaymentNumber=Płatność numer RemoveDiscount=Usuń zniżki WatermarkOnDraftBill=Znak wodny w sprawie projektu faktury (jeśli nie pusty) +InvoiceNotChecked=Nie wybrano faktura CloneInvoice=Clone faktury -CloneMainAttributes=Clone obiektu z jej głównych atrybutów ConfirmCloneInvoice=Czy na pewno chcesz klon tej faktury %s? DisabledBecauseReplacedInvoice=Działania wyłączone, ponieważ na fakturze została zastąpiona +DescTaxAndDividendsArea=Obszar ten stanowi podsumowanie wszystkich płatności podatkowych lub składek na ubezpieczenia społeczne. Tylko rekordy z płatności w ciągu roku ustalana jest włączona. +NbOfPayments=Nb płatności +SplitDiscount=Split zniżki w dwóch +ConfirmSplitDiscount=Czy na pewno chcesz podzielić tym rabat w %s %s na 2 niższe zniżki? +TypeAmountOfEachNewDiscount=Wejście kwoty dla każdego z dwóch części: +TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Suma dwóch nowych rabatu musi być równa kwocie pierwotnego zniżki. +ConfirmRemoveDiscount=Czy na pewno chcesz usunąć ten rabat? +RelatedBill=Podobne faktury +RelatedBills=Faktur związanych + +# PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=Natychmiastowe PaymentConditionRECEP=Natychmiastowe PaymentConditionShort30D=30 dni @@ -251,6 +305,16 @@ PaymentConditionShort60D=60 dni PaymentCondition60D=60 dni PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dni koniec miesiąca PaymentCondition60DENDMONTH=60 dni koniec miesiąca +# PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Delivery +# PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery +# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order +# PaymentConditionPT_ORDER=On order +# PaymentConditionShortPT_5050=50-50 +# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery +# FixAmount=Fix amount +# VarAmount=Variable amount (%% tot.) + +# PaymentType PaymentTypeVIR=Lokat bankowych PaymentTypeShortVIR=Lokat bankowych PaymentTypePRE=Bank porządku @@ -299,7 +363,9 @@ LawApplicationPart2=towary pozostają własnością LawApplicationPart3=sprzedającego do pełna cashing z LawApplicationPart4=ich ceny. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL z Stolicy +# UseLine=Apply UseDiscount=Użyj zniżki +UseCredit=Wykorzystanie kredytu UseCreditNoteInInvoicePayment=Zmniejszenie płatności z tego nota kredytowa MenuChequeDeposits=Czeki depozytów MenuCheques=Czeki @@ -311,93 +377,9 @@ ChequeDeposits=Czeki depozytów Cheques=Czeki CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ta notatka została kredytu przeliczona na %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Użyj rozliczeniowe klienta adres kontaktowy zamiast trzeciej adres odbiorcy za faktury -Of=du -PDFBerniqueDescription=Faktura modelu Bernique -PDFBigorneauDescription=Faktura modelu Bigorneau -PDFBulotDescription=Faktura modelu Bulot -PDFCrabeDescription=Faktura Crabe modelu. Pełna faktura modelu (VAT Wsparcie opcji, rabaty, warunki płatności, logo, itp. ..) -PDFHuitreDescription=Faktura modelu Huitre -PDFOursinDescription=Faktura modelu oursin -PDFTourteauDescription=Faktura modelu Tourteau -TerreNumRefModelDesc1=Wróć NUMERO z formatu %syymm-nnnn dla standardowych faktur i %syymm-nnnn do not kredytowych, gdzie rr jest rok, mm miesiąc i nnnn jest ciągiem bez przerwy i nie ma powrotu do 0 -TerreNumRefModelError=Rachunek zaczynające się od $ syymm już istnieje i nie jest kompatybilne z tym modelem sekwencji. Usuń go lub zmienić jego nazwę, aby włączyć ten moduł. -OrionNumRefModelDesc1=Zwraca numer format FAYYNNNNN gdzie RR to rok i nnnnn przyrost liczby od 1. -OrionNumRefModelDesc2=Jest rok zwiększa się o 1 bez inicjalizacją do zera na początku roku budżetowego. -OrionNumRefModelDesc3=Definiowanie zmiennej SOCIETE_FISCAL_MONTH_START z miesiąca na początku roku podatkowego, np.: 9 września. -OrionNumRefModelDesc4=W tym przykładzie, mamy na 1 września 2006 faktura nazwie FA700354. -TitanNumRefModelDesc1=Zwraca liczbę z formatu FAYYNNNNN gdzie RR to rok, a nnnnn to przyrost liczby od 1. -TitanNumRefModelDesc2=Roku zwiększa się o 1 i przyrost liczby jest inicjowany do zera na początku roku budżetowego. -TitanNumRefModelDesc3=Definiowanie zmiennej SOCIETE_FISCAL_MONTH_START z miesiąca na początku roku podatkowego, np.: 9 września. -TitanNumRefModelDesc4=W tym przykładzie, mamy na 1 wrzesień 2006 faktura nazwie FA0700001 -PlutonNumRefModelDesc1=Zwrotu dostosowywalne numer faktury zgodnie z definicją maska. -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US -InvoiceDeposit=Depozyt faktury -InvoiceDepositAsk=Depozyt faktury -InvoiceDepositDesc=Tego rodzaju faktury jest wykonywane wtedy, gdy depozyt została odebrana. -InvoiceProForma=Proforma faktury -InvoiceProFormaAsk=Proforma faktury -InvoiceProFormaDesc=Proforma fakturze jest obraz prawdziwy faktury, ale nie ma wartości księgowych. -UsedByInvoice=Służy do zapłaty faktury %s -ConsumedBy=Zużywanej przez -NotConsumed=Nie zużywanej -HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Uwaga, płatność kwoty jednego lub więcej rachunków jest wyższa niż reszta zapłacić.
Edycja wpisu, inaczej potwierdzić i myśleć o tworzeniu kredytowej uwagę nadwyżki otrzymanych dla każdego nadpłaty faktur. -BillStatusConverted=Przeliczone na zniżki -BillShortStatusConverted=Przetworzone -Prélèvements=Zlecenie stałe -Prélèvements=Zlecenia stałe -ShowInvoiceDeposit=Pokaż złożeniu faktury -SetDate=Ustaw datę -Deposit=Depozyt -Deposits=Depozyty -DiscountFromDeposit=Płatności z depozytu faktury %s -AbsoluteDiscountUse=Tego rodzaju kredyt może być użyta na fakturze przed jej zatwierdzeniem -CreditNoteDepositUse=Faktura musi być zatwierdzone do użytku tego króla punktów -NewRelativeDiscount=Nowe zniżki w stosunku -IdSocialContribution=Społeczny wkład id -PaymentId=Płatność id -DescTaxAndDividendsArea=Obszar ten stanowi podsumowanie wszystkich płatności podatkowych lub składek na ubezpieczenia społeczne. Tylko rekordy z płatności w ciągu roku ustalana jest włączona. -NbOfPayments=Nb płatności -SplitDiscount=Split zniżki w dwóch -ConfirmSplitDiscount=Czy na pewno chcesz podzielić tym rabat w %s %s na 2 niższe zniżki? -TypeAmountOfEachNewDiscount=Wejście kwoty dla każdego z dwóch części: -TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Suma dwóch nowych rabatu musi być równa kwocie pierwotnego zniżki. -ConfirmRemoveDiscount=Czy na pewno chcesz usunąć ten rabat? -UseCredit=Wykorzystanie kredytu +ShowUnpaidAll=Pokaż wszystkie niezapłacone faktury ShowUnpaidLateOnly=Pokaż późno unpaid fakturze tylko PaymentInvoiceRef=Płatność faktury %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54). -// Reference language: en_US -BillsCustomersUnpaid=Należne wpłaty klientów faktury -BillsCustomersUnpaidForCompany=Należne wpłaty klientów faktur dla %s -BillsSuppliersUnpaid=Należne wpłaty dostawców faktur -BillsUnpaid=Należne wpłaty -InvoiceReplacementDesc=Zastąpienie faktury stosowany jest zrezygnować i zastąpić całkowicie faktury bez zapłaty już otrzymane.

Uwaga: Tylko faktury bez zapłaty na nim można zastąpić. Jeśli nie jest zamknięta, to zostanie on automatycznie zamknięty dla "opuszczonych". -BillStatusClosedUnpaid=Zamknięte (bezpłatne) -Unpaid=Należne wpłaty -ConfirmCancelBillQuestion=Dlaczego chcesz zaklasyfikować tę fakturę "opuszczonych"? -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Kwota porzucił dla innej przyczyny -NoSupplierBillsUnpaid=Nr dostawców niezapłaconych faktur -CustomerBillsUnpaid=Należne wpłaty klientów faktury -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -ClassifyCanceled=Klasyfikacji "Abandoned" -BillStatusCanceled=Opuszczony -BillShortStatusCanceled=Opuszczony -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Wybór ten jest możliwe, jeżeli faktury zostały wyposażone w odpowiedni komentarz. (Przykład "Tylko podatku odpowiadającej cenie, które zostały faktycznie zapłacone daje prawa do odliczenia") -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Już wypłacone (bez not kredytowych i depozytów) -RelatedBill=Podobne faktury -RelatedBills=Faktur związanych ValidateInvoice=faktura Validate Cash=Gotówka Reported=Opóźniony @@ -405,6 +387,15 @@ DisabledBecausePayments=Nie możliwe, ponieważ istnieją pewne płatności CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nie można usunąć płatności, ponieważ istnieje przynajmniej na fakturze sklasyfikowane płatne ExpectedToPay=Oczekuje płatności PayedByThisPayment=Wypłacana przez płatność +ClosePaidInvoicesAutomatically=Klasyfikowanie "Opłacone" wszystkie standardy lub fakturach zastępczych entirely zapłaci. +# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Wszystko faktura bez pozostawać do zapłaty zostanie automatycznie zamknięta do statusu "płatny". +# ToMakePayment=Pay +# ToMakePaymentBack=Pay back +# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices +# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. +# RevenueStamp=Revenue stamp +##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za klienta faktura TypeContact_facture_external_BILLING=kontakt faktury klienta TypeContact_facture_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów @@ -413,25 +404,10 @@ TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za fa TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Dostawca usługi kontakt -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:21). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -BillsCustomer=Klienta faktura -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Nieodpłatnej dostawcy faktury za %s -BillsLate=Opóźnienia w płatnościach -DisabledBecauseNotErasable=Wyłączone, ponieważ nie mogą być skasowane -ConfirmUnvalidateBill=Czy na pewno chcesz zmienić status faktury %s do projektu? -UnvalidateBill=Unvalidate faktury -NumberOfBillsByMonth=Nb faktur przez miesiąc -AmountOfBillsByMonthHT=Kwota faktur przez miesiąc (netto) -AddRelativeDiscount=Tworzenie względnej zniżki -EditRelativelDiscount=Edytuj zniżki relatvie -EditGlobalDiscounts=Edytuj bezwzględne zniżki -AddCreditNote=Tworzenie noty kredytowej -InvoiceNotChecked=Nie wybrano faktura -ShowUnpaidAll=Pokaż wszystkie niezapłacone faktury -ClosePaidInvoicesAutomatically=Klasyfikowanie "Opłacone" wszystkie standardy lub fakturach zastępczych entirely zapłaci. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Wszystko faktura bez pozostawać do zapłaty zostanie automatycznie zamknięta do statusu "płatny". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:19:17). +# crabe PDF Model +PDFCrabeDescription=Faktura Crabe modelu. Pełna faktura modelu (VAT Wsparcie opcji, rabaty, warunki płatności, logo, itp. ..) +# oursin PDF Model +PDFOursinDescription=Faktura modelu oursin +# NumRef Modules +TerreNumRefModelDesc1=Wróć NUMERO z formatu %syymm-nnnn dla standardowych faktur i %syymm-nnnn do not kredytowych, gdzie rr jest rok, mm miesiąc i nnnn jest ciągiem bez przerwy i nie ma powrotu do 0 +TerreNumRefModelError=Rachunek zaczynające się od $ syymm już istnieje i nie jest kompatybilne z tym modelem sekwencji. Usuń go lub zmienić jego nazwę, aby włączyć ten moduł. diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/bookmarks.lang b/htdocs/langs/pl_PL/bookmarks.lang index 16baa697792..3b613bc1dc6 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/bookmarks.lang @@ -1,15 +1,6 @@ -/* - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-13 21:07:31 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages CHARSET=UTF-8 AddThisPageToBookmarks=Dodaj tę stronę do zakładek -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). Bookmark=Zakładka Bookmarks=Zakładki @@ -27,4 +18,4 @@ SetHereATitleForLink=Ustaw tutaj tytuł zakładki UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Użyj zewnętrznego adresu http lub względny URL Dolibarr ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Wybierz stronę, jeżeli otwarte przez związek musi znajdować się na obecnym lub nowym oknie BookmarksManagement=Zakładki zarządzania -ListOfBookmarks=Lista zakładek \ No newline at end of file +ListOfBookmarks=Lista zakładek diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/boxes.lang b/htdocs/langs/pl_PL/boxes.lang index 1c8a80950e1..575928d8801 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/boxes.lang @@ -1,134 +1,84 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes CHARSET=UTF-8 BoxLastRssInfos=Rss informacji BoxLastProducts=Ostatnie produkty / usługi +# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert BoxLastProductsInContract=Ostatnia zakontraktowanych produktów / usług BoxLastSupplierBills=Ostatnia dostawcy faktur BoxLastCustomerBills=Ostatnia klienta faktury +BoxOldestUnpaidCustomerBills=Najstarszego klienta niezapłaconych faktur +BoxOldestUnpaidSupplierBills=Najstarszy dostawcy niezapłaconych faktur BoxLastProposals=Ostatnia propozycji BoxLastProspects=Ostatnia perspektywy BoxLastCustomers=Ostatnia klientów -BoxLastCustomerOrders=Ostatnia zamówień BoxLastSuppliers=Ostatnia dostawców +BoxLastCustomerOrders=Ostatnia zamówień BoxLastBooks=Ostatnie książki BoxLastActions=Ostatnie działania +BoxLastContracts=Siste kontrakter +BoxLastContacts=Ostatnie kontakty / adresy +BoxLastMembers=Ostatnie użytkowników +# BoxFicheInter=Last interventions BoxCurrentAccounts=Rachunki bieżące saldo BoxSalesTurnover=Obrót +BoxTotalUnpaidCustomerBills=Suma niezapłaconych faktur klienta +BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Suma niezapłaconych faktur dostawcy BoxTitleLastBooks=Ostatnia %s rejestrowane książek BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de klienta BoxTitleLastRssInfos=Ostatnie wieści z %s %s BoxTitleLastProducts=Ostatnia %s zmodyfikowane produkty / usługi +# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert BoxTitleLastCustomerOrders=Ostatnia %s zmodyfikowane zamówień BoxTitleLastSuppliers=Ostatnia %s zarejestrowanych dostawców BoxTitleLastCustomers=Ostatnia %s zarejestrowanych klientów +BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s ostatnio zmodyfikowano dostawców +BoxTitleLastModifiedCustomers=%s ostatnio zmodyfikowano klientów BoxTitleLastCustomersOrProspects=Ostatnia %s zarejestrowanych klientów lub potencjalnych klientów BoxTitleLastPropals=Ostatnia %s rejestrowane propozycje BoxTitleLastCustomerBills=Ostatnia %s klienta faktury BoxTitleLastSupplierBills=Ostatnia %s dostawcy faktur BoxTitleLastProspects=Ostatnia %s rejestrowane perspektywy +BoxTitleLastModifiedProspects=Ostatnio zmodyfikowano perspektywy %s +BoxTitleLastProductsInContract=Ostatnie %s produktów / usług w umowie +BoxTitleLastModifiedMembers=Ostatnie %s zmodyfikowane użytkowników +# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Najstarszy %s klienta niezapłaconych faktur +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Najstarszy %s dostawcy niezapłaconych faktur BoxTitleCurrentAccounts=Salda na rachunku obrotów bieżących BoxTitleSalesTurnover=Obrót +BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Należne wpłaty klienta faktury +BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Zaległej płatności za faktury dostawcy +BoxTitleLastModifiedContacts=Ostatnie %s zmodyfikowane kontakty / adresy BoxMyLastBookmarks=Moje ostatnie %s zakładek -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Nie można odświeżyć RSS topnika. Ostatnie udane odświeżenie data: %s -NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click tutaj, aby dodać zakładki. -NoRecordedCustomers=Nr zarejestrowanych klientów +BoxOldestExpiredServices=Najstarszy aktywny minął usługi +BoxLastExpiredServices=Ostatnie %s Najstarsze kontakty z aktywnymi przeterminowanych usług BoxTitleLastActionsToDo=Ostatnia %s do działania +BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter +BoxTitleLastModifiedDonations=Ostatnie %s modyfikowane darowizn +BoxTitleLastModifiedExpenses=Ostatnie %s modyfikowane wydatki +# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders) +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Nie można odświeżyć RSS topnika. Ostatnie udane odświeżenie data: %s +LastRefreshDate=Ostatnia odświeżyć daty +NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click tutaj, aby dodać zakładki. +ClickToAdd=Kliknij tutaj, aby dodać. +NoRecordedCustomers=Nr zarejestrowanych klientów +NoRecordedContacts=Brak zapisanych kontaktów NoActionsToDo=Brak działań do NoRecordedOrders=Nr rejestrowane klienta zamówienia NoRecordedProposals=Nr zarejestrowanych wniosków NoRecordedInvoices=Nr rejestrowane klienta faktury +NoUnpaidCustomerBills=Nr klienta niezapłaconych faktur NoRecordedSupplierInvoices=Nr rejestrowane dostawcy faktur -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US -LastRefreshDate=Ostatnia odświeżyć daty +NoUnpaidSupplierBills=Nr dostawcy niezapłaconych faktur +NoModifiedSupplierBills=Ingen registrert leverandørens faktura NoRecordedProducts=Nr zarejestrowane produkty / usługi NoRecordedProspects=Nr rejestrowane perspektywy NoContractedProducts=Brak produktów / usług zakontraktowanych -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54). -// Reference language: en_US -BoxOldestUnpaidCustomerBills=Najstarszego klienta niezapłaconych faktur -BoxOldestUnpaidSupplierBills=Najstarszy dostawcy niezapłaconych faktur -BoxTotalUnpaidCustomerBills=Suma niezapłaconych faktur klienta -BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Suma niezapłaconych faktur dostawcy -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Najstarszy %s klienta niezapłaconych faktur -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Najstarszy %s dostawcy niezapłaconych faktur -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Należne wpłaty klienta faktury -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Zaległej płatności za faktury dostawcy -NoUnpaidCustomerBills=Nr klienta niezapłaconych faktur -NoUnpaidSupplierBills=Nr dostawcy niezapłaconych faktur -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:18). -// Reference language: en_US -BoxLastContracts=Siste kontrakter -LastRefreshDate=Siste oppdatering dato -BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter -NoModifiedSupplierBills=Ingen registrert leverandørens faktura -NoRecordedProducts=Ingen registrert produkter / tjenester -NoRecordedProspects=Ingen registrert utsikter -NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide -NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter -BoxLastContracts=Laatste contracten -BoxTitleLastContracts=Laatste %s contracten -NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen -NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten -BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oudste onbetaalde facturen klant -BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oudste onbetaalde facturen van de leverancier -BoxLastContracts=Laatste contracten -BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totaal aantal onbetaalde facturen klant -BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totaal aantal onbetaalde facturen van de leverancier -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oudste %s onbetaalde facturen klant -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oudste %s onbetaalde facturen van de leverancier -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Onbetaalde facturen klant -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Onbetaalde facturen van de leverancier -BoxTitleLastContracts=Laatste %s contracten -NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen -NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten -BoxLastContracts=Ostatnie zamówienia -BoxTitleLastProductsInContract=Ostatnie %s produktów / usług w umowie -BoxTitleLastContracts=Ostatnie %s umów -NoModifiedSupplierBills=Nie zarejestrowane faktury dostawcy -NoRecordedContracts=Umów nie zarejestrowanych -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:23). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s ostatnio zmodyfikowano dostawców -BoxTitleLastModifiedCustomers=%s ostatnio zmodyfikowano klientów -BoxTitleLastModifiedProspects=Ostatnio zmodyfikowano perspektywy %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:38). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -BoxLastContacts=Ostatnie kontakty / adresy -BoxLastMembers=Ostatnie użytkowników -BoxTitleLastModifiedMembers=Ostatnie %s zmodyfikowane użytkowników -BoxTitleLastModifiedContacts=Ostatnie %s zmodyfikowane kontakty / adresy -BoxOldestExpiredServices=Najstarszy aktywny minął usługi -BoxLastExpiredServices=Ostatnie %s Najstarsze kontakty z aktywnymi przeterminowanych usług -BoxTitleLastModifiedDonations=Ostatnie %s modyfikowane darowizn -BoxTitleLastModifiedExpenses=Ostatnie %s modyfikowane wydatki -ClickToAdd=Kliknij tutaj, aby dodać. -NoRecordedContacts=Brak zapisanych kontaktów -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:56). +NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter +# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders +# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders +# NoSupplierOrder=No recorded supplier order +# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month +# BoxOrdersPerMonth=Orders per month +# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month +# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/cashdesk.lang b/htdocs/langs/pl_PL/cashdesk.lang index 2b72ded24e4..e24ec22e703 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/cashdesk.lang @@ -1,48 +1,39 @@ -/* - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:18:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -CHARSET=UTF-8 -CashDeskMenu=Punkt sprzedaży -CashDesk=Punkt sprzedaży -CashDesks=Punkt sprzedaży -CashDeskBank=Konto bankowe -CashDeskBankCash=Na konto bankowe (gotówka) -CashDeskBankCB=Na konto bankowe (karty) -CashDeskBankCheque=Na konto bankowe (czek) -CashDeskWarehouse=Magazyn -CashdeskShowServices=Sprzedaży usług -CashDeskProducts=Produkty -CashDeskStock=Fotografii -CashDeskOn=na -CashDeskThirdParty=Osoby trzecie -ShoppingCart=Koszyk -NewSell=Nowy Sprzedam -BackOffice=Back Office -AddThisArticle=Dodaj ten artykuł -RestartSelling=Wróć na sprzedaż -SellFinished=Sprzedaż zakończona -PrintTicket=Bilet do druku -NoResults=Brak wyników -NoProductFound=Żaden artykuł znalezionych -ProductFound=Znaleziono produkt -ProductsFound=znalezionych produktów -NoArticle=Żaden artykuł -Identification=Identyfikacja -Article=Artykuł -Difference=Różnica -TotalTicket=Całkowity bilet -NoVAT=VAT nie dla tej sprzedaży -Change=Nadmiar otrzymał -CalTip=Kliknij aby zobaczyć kalendarz -CashDeskSetupStock=Możesz poprosić, aby zmniejszyć zapasy na tworzenia faktury, ale za to magazyn nie został zdefiniowany
Zmiana ustawień modułu akcji, lub wybierz magazyn -BankToPay=Rachunku kosztów -ShowCompany=Pokaż firmę -ShowStock=Pokaż magazyn -DeleteArticle=Kliknij, aby usunąć ten artykuł -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:20:42). +# Language file - Source file is en_US - cashdesk +CHARSET=UTF-8 +CashDeskMenu=Punkt sprzedaży +CashDesk=Punkt sprzedaży +CashDesks=Punkt sprzedaży +CashDeskBank=Konto bankowe +CashDeskBankCash=Na konto bankowe (gotówka) +CashDeskBankCB=Na konto bankowe (karty) +CashDeskBankCheque=Na konto bankowe (czek) +CashDeskWarehouse=Magazyn +CashdeskShowServices=Sprzedaży usług +CashDeskProducts=Produkty +CashDeskStock=Fotografii +CashDeskOn=na +CashDeskThirdParty=Osoby trzecie +# CashdeskDashboard=Point of sale access +ShoppingCart=Koszyk +NewSell=Nowy Sprzedam +BackOffice=Back Office +AddThisArticle=Dodaj ten artykuł +RestartSelling=Wróć na sprzedaż +SellFinished=Sprzedaż zakończona +PrintTicket=Bilet do druku +NoProductFound=Żaden artykuł znalezionych +ProductFound=Znaleziono produkt +ProductsFound=znalezionych produktów +NoArticle=Żaden artykuł +Identification=Identyfikacja +Article=Artykuł +Difference=Różnica +TotalTicket=Całkowity bilet +NoVAT=VAT nie dla tej sprzedaży +Change=Nadmiar otrzymał +CalTip=Kliknij aby zobaczyć kalendarz +CashDeskSetupStock=Możesz poprosić, aby zmniejszyć zapasy na tworzenia faktury, ale za to magazyn nie został zdefiniowany
Zmiana ustawień modułu akcji, lub wybierz magazyn +BankToPay=Rachunku kosztów +ShowCompany=Pokaż firmę +ShowStock=Pokaż magazyn +DeleteArticle=Kliknij, aby usunąć ten artykuł diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/categories.lang b/htdocs/langs/pl_PL/categories.lang index 692227b5f05..35e31f5d96a 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/categories.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/categories.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories CHARSET=UTF-8 Category=Kategoria Categories=Kategorie @@ -17,6 +6,7 @@ Rubrique=Kategoria Rubriques=Kategorie categories=kategorie TheCategorie=Kategoria +NoCategoryYet=Nr kategorii tego typu tworzone In=W AddIn=Dodaj w modify=modyfikować @@ -26,6 +16,7 @@ ProductsCategoriesArea=Produkty / Usługi kategorii powierzchni SuppliersCategoriesArea=Dostawcy kategorii powierzchni CustomersCategoriesArea=Klienci kategorii powierzchni ThirdPartyCategoriesArea=Stron trzecich kategorii powierzchni +MembersCategoriesArea=Członków kategorii obszaru MainCats=Główne kategorie SubCats=Podkategorie CatStatistics=Statystyki @@ -58,11 +49,14 @@ ProductIsInCategories=Produktu / usługi posiada do następujących kategorii SupplierIsInCategories=Trzeciej posiada do następujących kategorii dostawców CompanyIsInCustomersCategories=Wspomniana strona trzecia posiada do następujących klientów / perspektywy kategorii CompanyIsInSuppliersCategories=Wspomniana strona trzecia posiada do następujących kategorii dostawców +MemberIsInCategories=Ten użytkownik posiada do następujących kategorii użytkowników ProductHasNoCategory=Ten produkt / usługa nie jest w żaden kategorii SupplierHasNoCategory=To dostawca nie jest w żaden kategorii CompanyHasNoCategory=Ta firma nie jest w żaden kategorii +MemberHasNoCategory=Członek ten nie jest w żadnym kategorii ClassifyInCategory=Klasyfikacja w kategorii NoneCategory=Żaden +# NotCategorized=Without category CategoryExistsAtSameLevel=Ta kategoria już istnieje w tym samym miejscu ReturnInProduct=Powrót do produktów / usług karty ReturnInSupplier=Powrót do dostawcy kart @@ -79,39 +73,30 @@ NoCategoriesDefined=Nr kategorii zdefiniowanych SuppliersCategoryShort=Dostawcy kategorii CustomersCategoryShort=Klienci kategorii ProductsCategoryShort=Produkty kategorii +MembersCategoryShort=Członków kategorii SuppliersCategoriesShort=Dostawcy kategorii CustomersCategoriesShort=Klienci kategorii CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / prosp. kategorie ProductsCategoriesShort=Produkty kategorii +MembersCategoriesShort=Członków kategorii ThisCategoryHasNoProduct=Ta kategoria nie zawiera żadnych produktów. ThisCategoryHasNoSupplier=Ta kategoria nie zawiera żadnego dostawcy. ThisCategoryHasNoCustomer=Ta kategoria nie zawiera żadnych klientów. +ThisCategoryHasNoMember=Ta kategoria nie zawiera żadnych członków. AssignedToCustomer=Przypisany do klienta AssignedToTheCustomer=Przypisany do klienta InternalCategory=Inernal kategorii CategoryContents=Kategoria treści CategId=Kategoria id -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US -NoCategoryYet=Nr kategorii tego typu tworzone CatSupList=Lista kategorii dostawcy CatCusList=Lista klientów / perspektywa kategorii CatProdList=Lista produktów kategorii -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -MembersCategoriesArea=Członków kategorii obszaru -MemberIsInCategories=Ten użytkownik posiada do następujących kategorii użytkowników -MemberHasNoCategory=Członek ten nie jest w żadnym kategorii -MembersCategoryShort=Członków kategorii -MembersCategoriesShort=Członków kategorii -ThisCategoryHasNoMember=Ta kategoria nie zawiera żadnych członków. -CatMemberList=Lista członków kategorii -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:35:11). +CatMemberList=Lista członków kategorii +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatMemberLinks=Links between members and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# DeleteFromCat=Remove from category diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/commercial.lang b/htdocs/langs/pl_PL/commercial.lang index 1c019df26e9..d4b5045d998 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/commercial.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial CHARSET=UTF-8 Commercial=Komercyjne CommercialArea=Powierzchnia handlowa @@ -23,6 +12,8 @@ DeleteAction=Usuń działania / zadania NewAction=Nowe działania / zadania AddAction=Dodaj działania / zadania AddAnAction=Dodaj działania / zadania +AddActionRendezVous=Dodać zadanie Rendezvous +Rendez-Vous=Rendezvous ConfirmDeleteAction=Czy na pewno chcesz usunąć to zadanie? CardAction=Działanie karty PercentDone=Procent zrobić @@ -33,6 +24,7 @@ TaskRDVWith=Spotkanie z %s ShowTask=Pokaż zadanie ShowAction=Pokaż działania ActionsReport=Działania raport +# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative SalesRepresentative=Przedstawiciel handlowy SalesRepresentatives=Przedstawiciele handlowi SalesRepresentativeFollowUp=Przedstawiciel handlowy (kontynuacja) @@ -51,9 +43,11 @@ DoneAndToDoActionsFor=Gotowe i zadania Aby zrobić dla %s DoneAndToDoActions=Sporządzono zadań oraz do uczynienia DoneActions=Sporządzono działania DoneActionsFor=Sporządzono działań dla %s +ToDoActions=Niekompletne działań +ToDoActionsFor=Niekompletne działań na rzecz %s SendPropalRef=Wyślij handlowych wniosku %s SendOrderRef=Wyślij zamówienie %s -NoRecordedProspects=Nr perspektywa rejestrowane +StatusNotApplicable=Nie dotyczy StatusActionToDo=Aby to zrobić StatusActionDone=Zrobione MyActionsAsked=Działania Mam zapisane @@ -83,32 +77,20 @@ ActionAC_REL=Wyślij rozliczeniowe (przypomnienie) ActionAC_CLO=Blisko ActionAC_EMAILING=Wyślij e-maila masa ActionAC_COM=Wyślij zamówienie pocztą -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54). -// Reference language: en_US -AddActionRendezVous=Dodać zadanie Rendezvous -Rendez-Vous=Rendezvous -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -ToDoActions=Niekompletne działań -ToDoActionsFor=Niekompletne działań na rzecz %s -ActionAC_SUP_ORD=aby dostawca przesłać pocztą -ActionAC_SUP_INV=fakturze dostawcy przesłać pocztą -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:53:00). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -StatusNotApplicable=Nie dotyczy -ActionAC_SHIP=Wyślij wysyłki za pośrednictwem poczty -ActionAC_OTH=Inny -StatusProsp=Stan perspektywa -DraftPropals=Projekt komercyjne propozycje -SearchPropal=Szukaj komercyjnego projektu -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:58). +ActionAC_SHIP=Wyślij wysyłki za pośrednictwem poczty +ActionAC_SUP_ORD=aby dostawca przesłać pocztą +ActionAC_SUP_INV=fakturze dostawcy przesłać pocztą +ActionAC_OTH=Inny +# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) +# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events +# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events +# Stats=Sales statistics +# CAOrder=Sales volume (validated orders) +# FromTo=from %s to %s +# MargeOrder=Margins (validated orders) +# RecapAnnee=Summary of the year +# NoData=There is no data +StatusProsp=Stan perspektywa +DraftPropals=Projekt komercyjne propozycje +SearchPropal=Szukaj komercyjnego projektu +# CommercialDashboard=Commercial summary diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/companies.lang b/htdocs/langs/pl_PL/companies.lang index 52f9532a120..d9036f27c11 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/companies.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/companies.lang @@ -1,19 +1,9 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies CHARSET=UTF-8 ErrorCompanyNameAlreadyExists=Nazwa firmy %s już istnieje. Wybierz inną. ErrorPrefixAlreadyExists=Prefiks %s już istnieje. Wybierz inną. ErrorSetACountryFirst=Ustaw kraj pierwszy +SelectThirdParty=Wybierz trzecią DeleteThirdParty=Usuń osobę trzecią ConfirmDeleteCompany=Czy na pewno chcesz usunąć tę spółkę i odziedziczone informacji? DeleteContact=Usuń kontakt @@ -34,15 +24,22 @@ SocGroup=Grupa firm IdThirdParty=Id trzeciej IdCompany=Firma Id IdContact=Kontakt Id +Contacts=Kontakty +ThirdPartyContacts=Trzeciej kontaktów +ThirdPartyContact=Trzeciej kontakt +StatusContactValidated=Status kontakt Company=Firma CompanyName=Nazwa firmy Companies=Firmy CountryIsInEEC=Kraj jest wewnątrz Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej +ThirdPartyName=Nazwa strony trzeciej ThirdParty=Trzeciej ThirdParties=Strony trzecie ThirdPartyAll=Stron trzecich (wszystkie) ThirdPartyProspects=Perspektywy +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects ThirdPartyCustomers=Klienci +# ThirdPartyCustomersStats=Customers ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Klienci z %s lub %s ThirdPartySuppliers=Dostawcy ThirdPartyType=Trzeciej typu @@ -50,6 +47,9 @@ Company/Fundation=Firma / Fundacja Individual=Prywatnej ToCreateContactWithSameName=Stworzy automatycznie fizycznego kontaktu z samym informations ParentCompany=Spółka macierzysta +Subsidiary=Zależną +Subsidiaries=Spółki zależne +NoSubsidiary=Nie zależną ReportByCustomers=Sprawozdanie klientów ReportByQuarter=Sprawozdanie kwartale CivilityCode=Civility kod @@ -65,58 +65,165 @@ State=Stan / Kanton Region=Region Country=Kraj CountryCode=Kod kraju +CountryId=Id Kraj Phone=Telefon PhonePro=Prof telefonu PhonePerso=Pers. telefon PhoneMobile=Mobile +# No_Email=Don't send mass e-mailings Fax=Faks Zip=Kod pocztowy Town=Miasto Web=Web +Poste= Miejsce +DefaultLang=Domyślnie język VATIsUsed=VAT jest stosowany VATIsNotUsed=VAT nie jest używany -ThirdPartyEMail= %s +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= RE jest używany +LocalTax1IsNotUsedES= RE nie jest używany +LocalTax2IsUsedES= IRPF jest używany +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF nie jest używany +ThirdPartyEMail=%s WrongCustomerCode=Klient nieprawidłowy kod WrongSupplierCode=Dostawca nieprawidłowy kod CustomerCodeModel=Klient kod modelu SupplierCodeModel=Dostawca kod modelu Gencod=Kod kreskowy +##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof ID 1 ProfId2Short=Prof id 2 ProfId3Short=Prof id 3 ProfId4Short=Prof id 4 +ProfId5Short=Prof id 5 +# ProfId6Short=Prof. id 5 ProfId1=Profesjonalne ID 1 ProfId2=Profesjonalne ID 2 ProfId3=Profesjonalne ID 3 ProfId4=Profesjonalne ID 4 +ProfId5=Profesjonalny ID 5 +# ProfId6=Professional ID 6 +ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil) +ProfId2AR=Id Prof 2 (bydlęta Revenu) +ProfId3AR=- +ProfId4AR=- +ProfId5AR=- +# ProfId6AR=- ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- +ProfId5AU=- +# ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof Id 1 (numer Professionnel) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- +ProfId5BE=- +# ProfId6BE=- +# ProfId1BR=- +# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) +# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) +# ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal numer) ProfId4CH=Prof ID 2 (Commercial rekordowa liczba) +ProfId5CH=- +# ProfId6CH=- +ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT) +ProfId2CL=- +ProfId3CL=- +ProfId4CL=- +ProfId5CL=- +# ProfId6CL=- +ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT) +ProfId2CO=- +ProfId3CO=- +ProfId4CO=- +ProfId5CO=- +# ProfId6CO=- +ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) +ProfId2DE=Prof ID 2 (USt. Nr) +ProfId3DE=Prof ID 3 (Handelsregister-Nr.) +ProfId4DE=- +ProfId5DE=- +# ProfId6DE=- +ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) +ProfId2ES=Id Prof 2 (numer ubezpieczenia społeczne) +ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) +ProfId4ES=Id Prof 4 (liczba Collegiate) +ProfId5ES=- +# ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof ID 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, stare APE) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) +ProfId5FR=Prof Id 5 +# ProfId6FR=- ProfId1GB=Prof Id 1 (numer rejestracyjny) ProfId2GB=- ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) ProfId4GB=- +ProfId5GB=- +# ProfId6GB=- +ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) +ProfId2HN=- +ProfId3HN=- +ProfId4HN=- +ProfId5HN=- +# ProfId6HN=- +ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) +ProfId2IN=Prof ID 2 +ProfId3IN=Prof ID 3 +ProfId4IN=Prof Id 4 +ProfId5IN=Prof Id 5 +# ProfId6IN=- +ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) +ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) +ProfId3MA=Id prof. 3 (IF) +ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) +ProfId5MA=- +# ProfId6MA=- +ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC). +ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) +ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charter) +ProfId4MX=- +ProfId5MX=- +# ProfId6MX=- +ProfId1NL=nummer KVK +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=- +ProfId5NL=- +# ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof ID 2 (numer ubezpieczenia społecznego) ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial rekordowa liczba) ProfId4PT=Prof Id 4 (Konserwatorium) +ProfId5PT=- +# ProfId6PT=- +ProfId1SN=RC +ProfId2SN=Ninea +ProfId3SN=- +ProfId4SN=- +ProfId5SN=- +# ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof Id 1 (ZP) ProfId2TN=Prof ID 2 (fiskalna matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) +ProfId5TN=- +# ProfId6TN=- +ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) +ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) +ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) +ProfId4RU=Prof Id 4 (Okpo) +ProfId5RU=- +# ProfId6RU=- VATIntra=Numer VAT VATIntraShort=Numer VAT VATIntraVeryShort=VAT @@ -144,7 +251,12 @@ DiscountNone=Żaden Supplier=Dostawca CompanyList=Firmy listy AddContact=Dodaj kontakt +# AddContactAddress=Add contact/address +EditContact=Edytuj kontakt / adres +# EditContactAddress=Edit contact/address Contact=Kontakt +ContactsAddresses=Kontakt / Adresy +# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party NoContactDefined=Brak kontaktu z definicją tej trzeciej DefaultContact=Domyślne kontakt AddCompany=Dodaj spółki @@ -166,6 +278,7 @@ LastProspect=Ostatni ProspectToContact=Prospect do kontaktu CompanyDeleted=Firma " %s" usunięty z bazy danych. ListOfContacts=Lista kontaktów +# ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses ListOfProspectsContacts=Lista kontaktów perspektywa ListOfCustomersContacts=Lista klientów ListOfSuppliersContacts=Lista kontaktów dostawcy @@ -184,6 +297,7 @@ NoContactForAnyProposal=Ten kontakt jest nie do kontaktów handlowych wniosku NoContactForAnyContract=Ten kontakt nie jest kontakt do jakiejkolwiek umowy NoContactForAnyInvoice=Ten kontakt nie jest kontakt za fakturę NewContact=Nowy kontakt +# NewContactAddress=New contact/address LastContacts=Ostatnie kontakty MyContacts=Moje kontakty Phones=Telefony @@ -201,6 +315,7 @@ ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Zameldowanie nie jest możliwe. Sprawdź usługi nie NorProspectNorCustomer=Nie perspektywę, ani klienta JuridicalStatus=Status prawny Staff=Personel +ProspectLevelShort=Potencjalne ProspectLevel=Prospect potencjał ContactPrivate=Prywatne ContactPublic=Współużytkowane @@ -245,6 +360,10 @@ DolibarrLogin=Dolibarr logowania NoDolibarrAccess=Nr Dolibarr dostępu ExportDataset_company_1=Firmy / fundations i nieruchomości ExportDataset_company_2=Kontakty i nieruchomości +ImportDataset_company_1=Osób trzecich (firmy / fundacje) i właściwości +ImportDataset_company_2=Kontakty (z thirdparties lub nie) i atrybuty +# ImportDataset_company_3=Bank details +PriceLevel=Poziomu cen DeliveriesAddress=Adresy dostawy DeliveryAddress=Adres dostawy DeliveryAddressLabel=Dostawy adres etykiety @@ -254,6 +373,7 @@ NewDeliveryAddress=Nowy adres dostawy AddDeliveryAddress=Dodaj adres AddAddress=Dodaj adres NoOtherDeliveryAddress=Nr alternatywnego adresu dostawy określono +SupplierCategory=Dostawca kategorii JuridicalStatus200=Niezależne DeleteFile=Usuń plik ConfirmDeleteFile=Czy na pewno chcesz usunąć ten plik? @@ -264,136 +384,19 @@ Organization=Organizacja AutomaticallyGenerated=Automatycznie generowane FiscalYearInformation=Informacje dotyczące roku podatkowego FiscalMonthStart=Początek miesiąca roku podatkowego -TigreNumRefModelDesc1=Zwrotu dostosowywalne klienta / dostawcy numer zgodnie z definicją maska. -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US -Contacts=Kontakty -ThirdPartyContacts=Trzeciej kontaktów -ThirdPartyContact=Trzeciej kontakt -StatusContactValidated=Status kontakt -PriceLevel=Poziomu cen YouMustCreateContactFirst=Musisz stworzyć e-maile, kontakty dla trzeciej pierwszy, aby móc dodać powiadomień e-maile. +ListSuppliersShort=Lista dostawców +ListProspectsShort=Listy potencjalnych +ListCustomersShort=Listę klientów +ThirdPartiesArea=Trzeci obszar strony +LastModifiedThirdParties=Ostatnie %s modyfikacji osób trzecich +UniqueThirdParties=Łącznie unikalnych stron trzecich +InActivity=Otwarte +ActivityCeased=Zamknięte +ActivityStateFilter=Stan aktywny +# ProductsIntoElements=List of products into + +# Monkey MonkeyNumRefModelDesc=Wróć NUMERO z formatu %syymm-nnnn klienta i kod %syymm-nnnn dla dostawcy kod yy gdzie jest rok, mm miesiąc i nnnn jest ciągiem bez przerwy i nie ma powrotu do 0. +# Leopard LeopardNumRefModelDesc=Klient / dostawcy kod jest bezpłatny. Ten kod może być modyfikowany w dowolnym momencie. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54). -// Reference language: en_US -ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) -ProfId2DE=Prof ID 2 (USt. Nr) -ProfId3DE=Prof ID 3 (Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE=- -ProspectLevelShort=Potencjalne -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -ThirdPartyName=Nazwa strony trzeciej -Poste=Miejsce -DefaultLang=Domyślnie język -LocalTax1IsUsedES=RE jest używany -LocalTax1IsNotUsedES=RE nie jest używany -LocalTax2IsUsedES=IRPF jest używany -LocalTax2IsNotUsedES=IRPF nie jest używany -ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) -ProfId2IN=Prof ID 2 -ProfId3IN=Prof ID 3 -ProfId4IN=Prof Id 4 -ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) -ProfId2ES=Id Prof 2 (numer ubezpieczenia społeczne) -ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) -ProfId4ES=Id Prof 4 (liczba Collegiate) -ProfId1NL=nummer KVK -ProfId2NL=- -ProfId3NL=- -ProfId4NL=- -ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil) -ProfId2AR=Id Prof 2 (bydlęta Revenu) -ProfId3AR=- -ProfId4AR=- -SupplierCategory=Dostawca kategorii -ListSuppliersShort=Lista dostawców -ListProspectsShort=Listy potencjalnych -ListCustomersShort=Listę klientów -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:39:41). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -SelectThirdParty=Wybierz trzecią -Subsidiary=Zależną -Subsidiaries=Spółki zależne -NoSubsidiary=Nie zależną -CountryId=Id Kraj -ProfId5Short=Prof id 5 -ProfId5=Profesjonalny ID 5 -ProfId5AR=- -ProfId5AU=- -ProfId5BE=- -#ProfId1BR=CNAE -#ProfId2BR=CNPJ -#ProfId3BR=CPF -#ProfId4BR=INSS -#ProfId5BR=IE -#ProfId6BR=Gadu -ProfId5CH=- -ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT) -ProfId2CL=- -ProfId3CL=- -ProfId4CL=- -ProfId5CL=- -ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT) -ProfId2CO=- -ProfId3CO=- -ProfId4CO=- -ProfId5CO=- -ProfId5DE=- -ProfId5ES=- -ProfId5FR=Prof Id 5 -ProfId5GB=- -ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) -ProfId2HN=- -ProfId3HN=- -ProfId4HN=- -ProfId5HN=- -ProfId5IN=Prof Id 5 -ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) -ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) -ProfId3MA=Id prof. 3 (IF) -ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) -ProfId5MA=- -ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC). -ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) -ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charter) -ProfId4MX=- -ProfId5MX=- -ProfId5NL=- -ProfId5PT=- -ProfId1SN=RC -ProfId2SN=Ninea -ProfId3SN=- -ProfId4SN=- -ProfId5SN=- -ProfId5TN=- -ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) -ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) -ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) -ProfId4RU=Prof Id 4 (Okpo) -ProfId5RU=- -EditContact=Edytuj kontakt / adres -ContactsAddresses=Kontakt / Adresy -ImportDataset_company_1=Osób trzecich (firmy / fundacje) i właściwości -ImportDataset_company_2=Kontakty (z thirdparties lub nie) i atrybuty -ThirdPartiesArea=Trzeci obszar strony -LastModifiedThirdParties=Ostatnie %s modyfikacji osób trzecich -UniqueThirdParties=Łącznie unikalnych stron trzecich -InActivity=Otwarte -ActivityCeased=Zamknięte -ActivityStateFilter=Stan aktywny -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:21:17). diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/compta.lang b/htdocs/langs/pl_PL/compta.lang index b330134b3c6..cf91a5c9f50 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/compta.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/compta.lang @@ -1,32 +1,30 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta CHARSET=UTF-8 Accountancy=Księgowość AccountancyCard=Księgowość karty Treasury=Skarbiec MenuFinancial=Finansowego +TaxModuleSetupToModifyRules=Przejdź do konfiguracji modułu , aby zmienić zasady obliczania OptionMode=Opcja dla księgowych +OptionModeTrue=Opcja Input-Output OptionModeVirtual=Opcja Kredyty-Debits +OptionModeTrueDesc=W tym kontekście, obrót jest obliczana na płatności (data płatności). \\ nThe ważności danych jest zapewniona tylko wtedy, gdy księgowości jest zbadane przez wejścia / wyjścia na rachunkach za pomocą faktur. OptionModeVirtualDesc=W tym kontekście, obrót jest obliczana na fakturach (data zatwierdzenia). Gdy te faktury są należne, czy zostały zapłacone, czy nie są one wymienione w obrocie wyjście. FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funkcja dostępna tylko w KREDYTÓW-DŁUGI rachunkowych trybu (patrz Rachunkowych moduł konfiguracji) +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Kwoty wyświetlane tutaj są obliczane na zasadach określonych przez organy podatkowe moduł konfiguracji. Param=Instalator +RemainingAmountPayment=Płatność pozostałej kwoty: +AmountToBeCharged=Łączna kwota do zapłaty: AccountsGeneral=Konta Account=Konto Accounts=Konta +# Accountparent=Account parent +# Accountsparent=Accounts parent BillsForSuppliers=Rachunki dla dostawców Income=Przychody Outcome=Rezultat ReportInOut=Przychody / Rezultat +ReportTurnover=Obrót PaymentsNotLinkedToInvoice=Płatności związane z wszelkich faktur, więc nie są związane z jakąkolwiek osobą trzecią PaymentsNotLinkedToUser=Płatności związane z dowolnego użytkownika Profit=Zysk @@ -41,7 +39,11 @@ VATToPay=VAT do zapłaty VATReceived=VAT otrzymana VATToCollect=VAT do gromadzenia VATSummary=VAT Podsumowanie +LT2SummaryES=Balans IRPF VATPaid=VAT paid +LT2PaidES=IRPF Płatny +LT2CustomerES=Sprzedaż IRPF +LT2SupplierES=Zakupy IRPF VATCollected=VAT zebrane ToPay=Aby zapłacić ToGet=Aby powrócić @@ -67,15 +69,22 @@ ListOfCustomerPayments=Lista klientów płatności ListOfSupplierPayments=Lista dostawców płatności DatePayment=Data płatności NewVATPayment=Nowe zapłaty podatku VAT +newLT2PaymentES=Nowy IRPF płatności +LT2PaymentES=Płatność IRPF +LT2PaymentsES=Płatności IRPF VATPayment=Zapłaty podatku VAT VATPayments=Płatności VAT +SocialContributionsPayments=Płatności składek na ubezpieczenia społeczne +ShowVatPayment=Pokaż zapłaty podatku VAT TotalToPay=Razem do zapłaty TotalVATReceived=Razem VAT otrzymana CustomerAccountancyCode=Klient rachunkowych kod +SupplierAccountancyCode=Dostawca rachunkowych kod AccountNumberShort=Numer konta AccountNumber=Numer konta NewAccount=Nowe konto SalesTurnover=Obrót +# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover ByThirdParties=Bu trzecich ByUserAuthorOfInvoice=Na fakturze autora AccountancyExport=Księgowość eksportu @@ -100,87 +109,48 @@ AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan et des recettes dpenses, dtail par tiers, en AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan et des recettes dpenses, dtail par tiers, en trybie %sRecettes-Dpenses %s comptabilit dit de Caisse. SeeReportInInputOutputMode=Voir le rapport %sRecettes-Dpenses %s comptabilit dit pour un Caisse de calcul sur les paiements effectivement raliss SeeReportInDueDebtMode=Voir le rapport %sCrances-dettes %s comptabilit dit d'engagement pour un calcul sur les factures mises +# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included RulesResultDue=- Kwoty wykazane są łącznie ze wszystkimi podatkami
- Obejmuje ona zaległych faktur, kosztów i podatku VAT, czy są one wypłacane lub nie.
- Jest on oparty na zatwierdzanie daty faktur i podatku VAT oraz o terminie płatności na wydatki. RulesResultInOut=- Kwoty wykazane są łącznie ze wszystkimi podatkami
- Obejmuje on rzeczywiste płatności faktur, koszty i VAT.
- Jest on oparty na terminy płatności faktur, koszty ANF VAT.
RulesCADue=- Obejmuje ona klientów z powodu faktury, czy są one wypłacane, czy nie.
- Jest on oparty na zatwierdzenie daty tych faktur.
RulesCAIn=- Obejmuje wszystkie skuteczne płatności faktur otrzymanych od klientów.
- Jest on oparty na dacie płatności tych faktur
+DepositsAreNotIncluded=- Faktury depozytów są ani też +DepositsAreIncluded=- Faktury depozytowe są zawarte +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Raport osób trzecich IRPF +VATReportByCustomersInInputOutputMode=Sprawozdanie z VAT klienta i opłacane (paragon VAT) +VATReportByCustomersInDueDebtMode=Sprawozdanie z VAT klienta i płatny (stawka VAT) +VATReportByQuartersInInputOutputMode=Sprawozdanie stawki VAT i wypłacane klejnoty (paragon VAT) +VATReportByQuartersInDueDebtMode=Sprawozdanie stawki VAT i gromadzonych zapłaty (stawka VAT) +SeeVATReportInInputOutputMode=Zobacz raport %sVAT encasement%s na standardowe obliczenia +SeeVATReportInDueDebtMode=%sVAT sprawozdanie Zobacz na flow%s do obliczenia z opcją na przepływ +RulesVATInServices=- W przypadku usług, raport zawiera przepisy VAT faktycznie otrzymane lub wydane na podstawie daty płatności.
- W przypadku środków trwałych, to obejmuje faktur VAT na podstawie daty wystawienia faktury. +RulesVATInProducts=- W przypadku środków trwałych, to obejmuje faktur VAT na podstawie daty wystawienia faktury. +RulesVATDueServices=- W przypadku usług, raport zawiera faktur VAT należnego, płatnego lub nie, w oparciu o daty wystawienia faktury. +RulesVATDueProducts=- W przypadku środków trwałych, to obejmuje faktury VAT, w oparciu o daty wystawienia faktury. +OptionVatInfoModuleComptabilite=Uwaga: W przypadku dóbr materialnych, należy użyć daty dostawy do bardziej sprawiedliwego. PercentOfInvoice=%%/faktury +NotUsedForGoods=Nie używany od towarów +ProposalStats=Statystyki na temat propozycji +OrderStats=Statystyki dotyczące zamówień +InvoiceStats=Statystyki na rachunkach Dispatch=Dysponowanie Dispatched=Wysłane ToDispatch=Do wysyłki -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US -ReportTurnover=Obrót -NotUsedForGoods=Nie używany od towarów -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54). -// Reference language: en_US -OptionModeTrue=Opcja Input-Output -OptionModeTrueDesc=W tym kontekście, obrót jest obliczana na płatności (data płatności). \ nThe ważności danych jest zapewniona tylko wtedy, gdy księgowości jest zbadane przez wejścia / wyjścia na rachunkach za pomocą faktur. -ShowVatPayment=Pokaż zapłaty podatku VAT -SupplierAccountancyCode=Dostawca rachunkowych kod -AlreadyPaid=Już wypłaconych -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -TaxModuleSetupToModifyRules=Przejdź do konfiguracji modułu , aby zmienić zasady obliczania -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Kwoty wyświetlane tutaj są obliczane na zasadach określonych przez organy podatkowe moduł konfiguracji. -SocialContributionsPayments=Płatności składek na ubezpieczenia społeczne -VATReportByCustomersInInputOutputMode=Sprawozdanie z VAT klienta i opłacane (paragon VAT) -VATReportByCustomersInDueDebtMode=Sprawozdanie z VAT klienta i płatny (stawka VAT) -VATReportByQuartersInInputOutputMode=Sprawozdanie stawki VAT i wypłacane klejnoty (paragon VAT) -VATReportByQuartersInDueDebtMode=Sprawozdanie stawki VAT i gromadzonych zapłaty (stawka VAT) -SeeVATReportInInputOutputMode=Zobacz raport %sVAT encasement%s na standardowe obliczenia -SeeVATReportInDueDebtMode=%sVAT sprawozdanie Zobacz na flow%s do obliczenia z opcją na przepływ -RulesVATIn=Dla usług, raport zawiera regulacji podatku VAT faktycznie otrzymane lub wydane na podstawie daty zapłaty.
- Dla dobra materialne, zawiera faktur VAT na podstawie daty zatwierdzenia faktury. -RulesVATDue=Dla usług, raport zawiera faktur VAT należny, zapłacone czy nie, w zależności od daty zatwierdzenia tych rachunków.
- Dla dobra materialne, zawiera VAT faktury, w zależności od daty zatwierdzenia faktury. -OptionVatInfoModuleComptabilite=Uwaga: W przypadku dóbr materialnych, należy użyć daty dostawy do bardziej sprawiedliwego. -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Osoby trzecie muszą być określone jako klient -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:52:49). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> pl_PL -AmountToBeCharged=Łączna kwota do zapłaty: -ProposalStats=Statystyki na temat propozycji -OrderStats=Statystyki dotyczące zamówień -InvoiceStats=Statystyki na rachunkach -SellsJournal=Dziennik sprzedaży -PurchasesJournal=Dziennik zakupów -DescSellsJournal=Dziennik sprzedaży -DescPurchasesJournal=Dziennik zakupów -InvoiceRef=Faktura ref. -CodeNotDef=Nie zdefiniowane -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:16:21). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -RemainingAmountPayment=Płatność pozostałej kwoty: -LT2SummaryES=Balans IRPF -LT2PaidES=IRPF Płatny -LT2CustomerES=Sprzedaż IRPF -LT2SupplierES=Zakupy IRPF -newLT2PaymentES=Nowy IRPF płatności -LT2PaymentES=Płatność IRPF -LT2PaymentsES=Płatności IRPF -DepositsAreNotIncluded=- Faktury depozytów są ani też -DepositsAreIncluded=- Faktury depozytowe są zawarte -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Raport osób trzecich IRPF -RulesVATInServices=- W przypadku usług, raport zawiera przepisy VAT faktycznie otrzymane lub wydane na podstawie daty płatności.
- W przypadku środków trwałych, to obejmuje faktur VAT na podstawie daty wystawienia faktury. -RulesVATInProducts=- W przypadku środków trwałych, to obejmuje faktur VAT na podstawie daty wystawienia faktury. -RulesVATDueServices=- W przypadku usług, raport zawiera faktur VAT należnego, płatnego lub nie, w oparciu o daty wystawienia faktury. -RulesVATDueProducts=- W przypadku środków trwałych, to obejmuje faktury VAT, w oparciu o daty wystawienia faktury. -AddRemind=Wysłanie dostępną kwotę -RemainToDivide=Pozostają do wysyłki: -WarningDepositsNotIncluded=Depozyty faktury nie są zawarte w tej wersji z tego modułu księgowego. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:39). +ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Osoby trzecie muszą być określone jako klient +SellsJournal=Dziennik sprzedaży +PurchasesJournal=Dziennik zakupów +DescSellsJournal=Dziennik sprzedaży +DescPurchasesJournal=Dziennik zakupów +InvoiceRef=Faktura ref. +CodeNotDef=Nie zdefiniowane +AddRemind=Wysłanie dostępną kwotę +RemainToDivide= Pozostają do wysyłki: +WarningDepositsNotIncluded=Depozyty faktury nie są zawarte w tej wersji z tego modułu księgowego. +# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +# Pcg_version=Pcg version +# Pcg_type=Pcg type +# Pcg_subtype=Pcg subtype +# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch +# InvoiceDispatched=Dispatched invoices +# AccountancyDashboard=Accountancy summary +# ByProductsAndServices=By products and services diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/contracts.lang b/htdocs/langs/pl_PL/contracts.lang index 3d715cbdb56..f1bbb6e0bc1 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/contracts.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts CHARSET=UTF-8 ContractsArea=Zamówienia obszarze ListOfContracts=Wykaz umów @@ -24,7 +13,10 @@ ContractStatusValidated=Zatwierdzona ContractStatusClosed=Zamknięte ServiceStatusInitial=Nie działa ServiceStatusRunning=Uruchamianie +ServiceStatusNotLate=Running, nie minął +ServiceStatusNotLateShort=Nie minął ServiceStatusLate=Running, minął +ServiceStatusLateShort=Minął ServiceStatusClosed=Zamknięte ServicesLegend=Usługi legendy Contracts=Kontrakty @@ -47,6 +39,7 @@ ConfirmCloseService=Czy na pewno chcesz zamknąć tej usługi wraz z datą %s ValidateAContract=Sprawdź umowę ActivateService=Aktywacja usługi ConfirmActivateService=Czy na pewno chcesz, aby uaktywnić tę usługę z dnia %s? +# RefContract=Contract reference DateContract=Kontrakt daty DateServiceActivate=Data aktywacji usługi DateServiceUnactivate=Data doręczenia unactivation @@ -54,11 +47,14 @@ DateServiceStart=Data na początku usługi DateServiceEnd=Termin do końca służby ShowContract=Pokaż umowy ListOfServices=Lista usług +ListOfInactiveServices=Lista nie aktywnych usług +ListOfExpiredServices=Lista minął aktywnych usług +ListOfClosedServices=Wykaz zamkniętych usług ListOfRunningContractsLines=Listę uruchomionych linii zamówienia ListOfRunningServices=Lista uruchomionych usług NotActivatedServices=Nie aktywacji usług (wśród zatwierdzonych umów) BoardNotActivatedServices=Usługi uaktywnić wśród zatwierdzonych umów -LastContracts=Ostatnia% zamówień +LastContracts=Ostatnia %s zmodyfikowane umów LastActivatedServices=Ostatnia %s aktywacji usługi LastModifiedServices=Ostatnia %s zmodyfikowane usług EditServiceLine=Edycja usługa linii @@ -81,42 +77,23 @@ ServiceStatus=Status usługi DraftContracts=Projekty budowlane CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Umowa nie może zostać zamknięty, gdyż istnieje co najmniej jeden serwis otwarty na nim CloseAllContracts=Zamknij wszystkie umowy +DeleteContractLine=Usuń umowy linii +ConfirmDeleteContractLine=Czy na pewno chcesz usunąć tę linię zamówienia? MoveToAnotherContract=Przenieś usługi do innego zamówienia. ConfirmMoveToAnotherContract=I choosed nowego celu potwierdzenia zamówienia i chcę, aby przenieść tę usługę do niniejszej umowy. ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Wybierz, w którym istniejące umowy (na tej stronie), które chcesz przenieść tę usługę? +PaymentRenewContractId=Odnowienie umowy linii (liczba %s) +ExpiredSince=Data ważności +RelatedContracts=Związane z nimi umowy +NoExpiredServices=Nie minął aktywne usługi +# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days +# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire +# Service=Service + +##### Types de contacts ##### TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Podpisanie umowy sprzedaży TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciel handlowy w ślad za umowy TypeContact_contrat_external_BILLING=Billing kontakt z klientem TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=W ślad za kontakt z klientem TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Podpisanie umowy, kontakt z klientem -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US -ServiceStatusNotLate=Running, nie minął -ServiceStatusNotLateShort=Nie minął -ServiceStatusLateShort=Minął -ListOfInactiveServices=Lista nie aktywnych usług -ListOfExpiredServices=Lista minął aktywnych usług -ListOfClosedServices=Wykaz zamkniętych usług -DeleteContractLine=Usuń umowy linii -ConfirmDeleteContractLine=Czy na pewno chcesz usunąć tę linię zamówienia? -PaymentRenewContractId=Odnowienie umowy linii (liczba %s) -ExpiredSince=Data ważności -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -RelatedContracts=Związane z nimi umowy -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:38:49). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -NoExpiredServices=Nie minął aktywne usługi -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Stała CONTRACT_ADDON nie zdefiniowano -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:47). +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Stała CONTRACT_ADDON nie zdefiniowano diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/cron.lang b/htdocs/langs/pl_PL/cron.lang index 21f47dd1a4f..08a2b6957a9 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/cron.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/cron.lang @@ -1,2 +1,112 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# Module2310Name=Cron +# Module2310Desc=Scheduled task management + +# +# About page +# +# About = About +# CronAbout = About Cron +# CronAboutPage = Cron about page + +# +# Right +# +# Permission23101 = Read Scheduled task +# Permission23102 = Create/update Scheduled task +# Permission23103 = Delete Scheduled task +# Permission23104 = Execute Scheduled task + +# +# Admin +# +# CronSetup= Configuration Scheduled task management +# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs +# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job +# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs +# FileToLaunchCronJobs=Command to launch cron jobs +# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environement you should use crontab to run Command line each minutes +# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes + + +# +# Menu +# +# CronListActive= List of active jobs +# CronListInactive= List of disabled jobs + + +# +# Page list +# +# CronDateLastRun=Last run +# CronLastOutput=Last run output +# CronLastResult=Last result code +# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs +# CronCommand=Command +# CronList= Job list +# CronDelete= Delete cron jobs +# CronConfirmDelete= Are you sure to delete this cron jobs ? +# CronExecute=Launch task +# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now +# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned +# CronWaitingJobs=Wainting jobs +# CronTask=Task +# CronNone= None +# CronDtStart=Start date +# CronDtEnd=End fin +# CronDtNextLaunch=Next execution +# CronDtLastLaunch=Last execution +# CronFrequency=Frequancy +# CronClass=Classe +# CronMethod=Method +# CronModule=Module +# CronAction=Action +# CronStatus=Status +# CronStatusActive=Active +# CronStatusInactive=Inactive +# CronNoJobs=No jobs registered +# CronPriority=Priority +# CronLabel=Description +# CronNbRun=Nb. launch + +# +#Page card +# +# CronAdd= Add jobs +# CronHourStart= Start Hour and date of task +# CronEvery= And execute task each +# CronObject= Instance/Object to create +# CronArgs=Parameters +# CronSaveSucess=Save succefully +# CronNote=Comment +# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory +# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date +# CronStatusActiveBtn=Active +# CronStatusInactiveBtn=Inactive +# CronTaskInactive=This task is inactive +# CronDtLastResult=Last result date +# CronId=Id +# CronClassFile=Classes (file name) +# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of module is product +# CronClassFileHelp=The file name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is product.class.php +# CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is Product +# CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is fecth +# CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be 0, ProductRef +# CronCommandHelp=The system command line to execute. + +# +# Info +# +# CronInfoPage=Information + + +# +# Common +# +# CronType=Task type +# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class +# CronType_command=Shell command +# CronMenu=Cron +# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/deliveries.lang b/htdocs/langs/pl_PL/deliveries.lang index 35170ba2125..befcc476009 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/deliveries.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries CHARSET=UTF-8 Delivery=Dostawa Deliveries=Dostawy @@ -23,21 +12,15 @@ QtyDelivered=Ilość wydana SetDeliveryDate=Ustaw datę wysyłki ValidateDeliveryReceipt=Validate otrzymania dostawy ValidateDeliveryReceiptConfirm=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić dostawę otrzymania? +DeleteDeliveryReceipt=Usuń potwierdzenia dostarczenia +DeleteDeliveryReceiptConfirm=Czy na pewno chcesz usunąć %s potwierdzenia dostarczenia? DeliveryMethod=Metoda dostawy TrackingNumber=Numer +DeliveryNotValidated=Dostawa nie zatwierdzone +# merou PDF model NameAndSignature=Nazwisko i podpis: ToAndDate=To___________________________________ na ____ / _____ / __________ GoodStatusDeclaration=Czy otrzymane towary powyżej w dobrym stanie, Deliverer=Dostawca: Sender=Nadawca Recipient=Odbiorca -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -DeleteDeliveryReceipt=Usuń potwierdzenia dostarczenia -DeleteDeliveryReceiptConfirm=Czy na pewno chcesz usunąć %s potwierdzenia dostarczenia? -DeliveryNotValidated=Dostawa nie zatwierdzone -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:20:21). diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/dict.lang b/htdocs/langs/pl_PL/dict.lang index b37a4b0d0be..55d3b0080d5 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/dict.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/dict.lang @@ -1,26 +1,17 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict CHARSET=UTF-8 CountryFR=Francja CountryBE=Belgia CountryIT=Włochy CountryES=Hiszpania CountryDE=Niemcy +CountryCH=Szwajcaria CountryGB=Wielkiej Brytanii CountryIE=Polen CountryCN=Chiny CountryTN=Tunezja CountryUS=Stany Zjednoczone +CountryMA=Maroko CountryDZ=Algieria CountryCA=Kanada CountryTG=Togo @@ -255,74 +246,84 @@ CountryJE=Jersey CountryME=Czarnogóra CountryBL=Saint Barthelemy CountryMF=Saint Martin + +##### Civilities ##### CivilityMME=Pani CivilityMR=Pan CivilityMLE=Pani CivilityMTRE=Mistrz +# CivilityDR=Doctor + +##### Currencies ##### Currencyeuros=Euro CurrencyAUD=Dolar UA +CurrencySingAUD=AU Dollar CurrencyCAD=Dolar MOŻE +CurrencySingCAD=CAN Dollar CurrencyCHF=Franki szwajcarskie +CurrencySingCHF=Frank szwajcarski CurrencyEUR=Euro +CurrencySingEUR=Euro CurrencyFRF=Francuskie franki -CurrencyMAD=Dirham -CurrencyMGA=Ariary +CurrencySingFRF=Frank francuski CurrencyGBP=GB Pounds +CurrencySingGBP=GB Pound +CurrencyINR=Rupii indyjskich +CurrencySingINR=Rupia indyjska +CurrencyMAD=Dirham +CurrencySingMAD=Dirham +CurrencyMGA=Ariary +CurrencySingMGA=Ariary +CurrencyMUR=Mauritius rupii +CurrencySingMUR=rupia Mauritius +CurrencyNOK=Koron norweskich +CurrencySingNOK=Korona norweska CurrencyTND=TND +CurrencySingTND=Dinar tunezyjski CurrencyUSD=US Dollar +CurrencySingUSD=US Dollar +CurrencyUAH=Hrywna +CurrencySingUAH=Hrywien CurrencyXAF=Franków CFA BEAC +CurrencySingXAF=Frank CFA BEAC CurrencyXOF=Franków CFA BCEAO -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser +CurrencySingXOF=Frank CFA BCEAO +CurrencyXPF=Franków CFP +CurrencySingXPF=Frank CFP +# CurrencyCentSingEUR=cent +# CurrencyThousandthSingTND=thousandth -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54). -// Reference language: en_US -CountryCH=Szwajcaria -CountryMA=Maroko -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54). +#### Input reasons ##### +DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet +DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Kampanie mailingowe +DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Wysyłanie kampanię +DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon kampanii +DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Kampania Fax +DemandReasonTypeSRC_COMM=Handlowych kontakt +DemandReasonTypeSRC_SHOP=Sklep kontakt +# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth +# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner +# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee +# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -CurrencySingAUD=AU Dollar -CurrencySingCAD=CAN Dollar -CurrencySingCHF=Frank szwajcarski -CurrencySingEUR=Euro -CurrencySingFRF=Frank francuski -CurrencySingGBP=GB Pound -CurrencyINR=Rupii indyjskich -CurrencySingINR=Rupia indyjska -CurrencySingMAD=Dirham -CurrencySingMGA=Ariary -CurrencyMUR=Mauritius rupii -CurrencySingMUR=rupia Mauritius -CurrencyNOK=Koron norweskich -CurrencySingNOK=Korona norweska -CurrencySingTND=Dinar tunezyjski -CurrencySingUSD=US Dollar -CurrencySingXAF=Frank CFA BEAC -CurrencySingXOF=Frank CFA BCEAO -CurrencyXPF=Franków CFP -CurrencySingXPF=Frank CFP -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:42:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> pl_PL -CurrencyUAH=Hrywna -DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon kampanii -DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Kampania Fax -DemandReasonTypeSRC_COMM=Handlowych kontakt -DemandReasonTypeSRC_SHOP=Sklep kontakt -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 08:50:25). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -CurrencySingUAH=Hrywien -DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet -DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Kampanie mailingowe -DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Wysyłanie kampanię -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:41). +#### Paper formats #### +# PaperFormatEU4A0=Format 4A0 +# PaperFormatEU2A0=Format 2A0 +# PaperFormatEUA0=Format A0 +# PaperFormatEUA1=Format A1 +# PaperFormatEUA2=Format A2 +# PaperFormatEUA3=Format A3 +# PaperFormatEUA4=Format A4 +# PaperFormatEUA5=Format A5 +# PaperFormatEUA6=Format A6 +# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US +# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US +# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US +# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid +# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada +# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada +# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada +# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada +# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada +# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/donations.lang b/htdocs/langs/pl_PL/donations.lang index 270218aef9c..45b306c1d55 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/donations.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/donations.lang @@ -1,22 +1,13 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations CHARSET=UTF-8 Donation=Darowizna -Donationss=Darowizny +Donations=Darowizny +# DonationRef=Donation ref. Donor=Donor Donors=Darczyńcy AddDonation=Dodaj darowiznę NewDonation=Nowe wpłaty +# ShowDonation=Show donation DonationPromise=Prezent obietnicy PromisesNotValid=Nie potwierdzone obietnic PromisesValid=Zatwierdzona obietnic @@ -31,28 +22,12 @@ DonationStatusPaid=Darowizna otrzymana DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Szkic DonationStatusPromiseValidatedShort=Zatwierdzona DonationStatusPaidShort=Odebrane -ValidPromise=Validate obietnicy +ValidPromess=Sprawdź obietnicy +# DonationReceipt=Donation receipt BuildDonationReceipt=Zbuduj otrzymania DonationsModels=Dokumenty modeli oddawania wpływy -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US -Donations=Darowizny -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -ValidPromess=Sprawdź obietnicy -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:13). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -LastModifiedDonations=Ostatnie %s modyfikowane darowizn -SearchADonation=Szukaj darowiznę -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:20:58). +LastModifiedDonations=Ostatnie %s modyfikowane darowizn +SearchADonation=Szukaj darowiznę +# DonationRecipient=Donation recipient +# ThankYou=Thank You +# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/ecm.lang b/htdocs/langs/pl_PL/ecm.lang index a29c29da33a..efa554cbda6 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/ecm.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm CHARSET=UTF-8 MenuECM=Dokumenty DocsMine=Moje dokumenty @@ -31,7 +20,6 @@ ECMSections=Katalogi ECMRoot=Root ECMNewSection=Nowy katalog ECMAddSection=Dodaj podręcznik katalog -ECMNewSection=Nowy podręcznik katalog ECMNewDocument=Nowy dokument ECMCreationDate=Data utworzenia ECMNbOfFilesInDir=Liczba plików w katalogu @@ -48,12 +36,14 @@ ECMSearchByEntity=Szukaj wg obiektu ECMSectionOfDocuments=Katalogi dokumentów ECMTypeManual=Podręcznik ECMTypeAuto=Automatyczne +# ECMDocsBySocialContributions=Documents linked to social contributions ECMDocsByThirdParties=Dokumenty związane z trzecim ECMDocsByProposals=Dokumenty związane z wnioskami ECMDocsByOrders=Dokumenty związane z zamówień klientów ECMDocsByContracts=Dokumenty związane z umowami ECMDocsByInvoices=Dokumenty związane z odbiorców faktur ECMDocsByProducts=Dokumenty związane z produktami +# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects ECMNoDirectoryYet=Nr katalogu stworzonym ShowECMSection=Pokaż katalog DeleteSection=Usuwanie katalogu @@ -62,5 +52,5 @@ ECMDirectoryForFiles=Względna katalog plików CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Usuwane nie możliwe, ponieważ zawiera ona pewne pliki ECMFileManager=Menedżer plików ECMSelectASection=Wybierz katalog na lewym drzewa ... -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser +# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. + diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/errors.lang b/htdocs/langs/pl_PL/errors.lang index 46c5ac0d97b..f0077de2579 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/errors.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/errors.lang @@ -1,18 +1,20 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors CHARSET=UTF-8 + +# No errors +# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit + +# Errors +Error=Błąd +Errors=Błędy +# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this +ErrorBadEMail=EMail %s jest nie tak +ErrorBadUrl=Url %s jest nie tak ErrorLoginAlreadyExists=Zaloguj %s już istnieje. ErrorGroupAlreadyExists=Grupa %s już istnieje. +ErrorRecordNotFound=Rekord nie został znaleziony. +ErrorFailToCopyFile=Nie udało się skopiować pliku '%s "na" %s strony'. +ErrorFailToRenameFile=Nie można zmienić nazwy pliku '%s "na" %s strony'. ErrorFailToDeleteFile=Nie można usunąć pliku " %s". ErrorFailToCreateFile=Nie można utworzyć pliku ' %s'. ErrorFailToRenameDir=Nie można zmienić nazwy katalogu ' %s' do' %s'. @@ -23,14 +25,19 @@ ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Ten kontakt jest już zdefiniowana ja ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=To konto bankowe jest gotówką uwagę, dlatego akceptuje płatności typu cash only. ErrorFromToAccountsMustDiffers=Źródło i celów rachunków bankowych muszą być różne. ErrorBadThirdPartyName=Zła wartość w trzeciej imię +# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad składni kodu klienta ErrorCustomerCodeRequired=Klient kod wymagane ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Klient kod już używane ErrorPrefixRequired=Prefiks wymagana +ErrorUrlNotValid=Adres strony internetowej jest nieprawidłowy ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad składni kodu dostawcy ErrorSupplierCodeRequired=Dostawca kod wymagane ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Dostawca kod już używane ErrorBadParameters=Bad parametry +ErrorBadValueForParameter=Wrong wartość '%s "dla parametrów nieprawidłowe" %s spacerem +ErrorBadImageFormat=Plik obrazu ma nie obsługiwanym formacie +ErrorBadDateFormat=Wartość '%s "ma zły format daty ErrorFailedToWriteInDir=Nie można zapisać w katalogu %s ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Znaleziono nieprawidłowy adres e-mail składni %s linii w pliku (np. z linii email %s= %s) ErrorUserCannotBeDelete=Użytkownik nie może być usunięty. Może być to związane jest na Dolibarr podmiotów. @@ -41,13 +48,21 @@ ErrorFeatureNeedJavascript=Ta funkcja JavaScript trzeba być aktywowany do pracy ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Menu typu "góry" nie może mieć dominującej menu. Umieść 0 dominującej w menu lub wybrać z menu typu "Lewy". ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Menu typu "Lewy" musi mieć identyfikator rodzica. ErrorFileNotFound=Nie znaleziono pliku (Złe drogi, złe uprawnienia lub odmowa dostępu przez openbasedir parametr) +ErrorDirNotFound=Nie znaleziono katalogu %s (Bad ścieżki złe uprawnienia lub odmowa dostępu przez openbasedir PHP safe_mode lub parametr) ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Funkcja %s jest wymagane dla tej funkcji, ale nie jest dostępny w tej wersji / konfiguracji PHP. ErrorDirAlreadyExists=A katalog o takiej nazwie już istnieje. +ErrorFileAlreadyExists=Plik o takiej nazwie już istnieje. +ErrorPartialFile=Plik nie otrzymał całkowicie przez serwer. +ErrorNoTmpDir=Tymczasowy directy %s nie istnieje. +ErrorUploadBlockedByAddon=Prześlij zablokowane / PHP wtyczki Apache. +ErrorFileSizeTooLarge=Rozmiar pliku jest zbyt duży. +ErrorSizeTooLongForIntType=Rozmiar zbyt długo typu int (%s cyfr maksimum) +ErrorSizeTooLongForVarcharType=Rozmiar zbyt długo typu string (%s znaków maksymalnie) +# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Pole %s nie zawiera znaki specjalne. -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Allow_url_fopen Parametr musi być ustawiony w Filer php.ini za ten moduł pracy całkowicie. Należy zmodyfikować ten plik ręcznie. -WarningBuildScriptNotRunned=Skrypt %s nie zostało jeszcze prowadził do tworzenia grafiki, lub nie ma danych do pokazania. -WarningBookmarkAlreadyExists=Zakładka z tego tytułu lub ten cel (URL) już istnieje. -WarningPassIsEmpty=Ostrzeżenie, hasło bazy danych jest pusta. To jest chroniony. Należy dodać hasło do bazy danych i zmienić conf.php pliku w celu odzwierciedlenia tego. ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Nr rachunkowych moduł aktywowany ErrorExportDuplicateProfil=Ten profil nazwie już istnieje dla tego zestawu eksportowych. ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP dopasowywania nie jest kompletna. @@ -56,38 +71,28 @@ ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Nie można zapisać działania z "Statu ErrorRefAlreadyExists=Numer identyfikacyjny używany do tworzenia już istnieje. ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Wpisz nazwę banku otrzymania gdy transakcja jest zgłaszane (Format RRRRMM lub RRRRMMDD) ErrorRecordHasChildren=Nie można usunąć rekordy, ponieważ ma pewne Childs. -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US -ErrorUrlNotValid=Adres strony internetowej jest nieprawidłowy -Error=Błąd -Errors=Błędy -ErrorBadEMail=EMail %s jest nie tak -ErrorBadUrl=Url %s jest nie tak -ErrorRecordNotFound=Rekord nie został znaleziony. -ErrorDirNotFound=Nie znaleziono katalogu %s (Bad ścieżki złe uprawnienia lub odmowa dostępu przez openbasedir PHP safe_mode lub parametr) -ErrorFileAlreadyExists=Plik o takiej nazwie już istnieje. -ErrorPartialFile=Plik nie otrzymał całkowicie przez serwer. -ErrorNoTmpDir=Tymczasowy directy %s nie istnieje. -ErrorUploadBlockedByAddon=Prześlij zablokowane / PHP wtyczki Apache. -ErrorFileSizeTooLarge=Rozmiar pliku jest zbyt duży. -WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uwaga, opcja safe_mode w PHP jest więc polecenia muszą być przechowywane wewnątrz katalogu safe_mode_exec_dir parametrów deklarowanych przez php. -WarningConfFileMustBeReadOnly=Uwaga, plik konfiguracyjny (htdocs / conf / conf.php) mogą być zastąpione przez serwer internetowy. Jest to poważna luka w zabezpieczeniach. Modyfikowanie uprawnień na wniosek jest w trybie tylko do odczytu dla użytkownika system operacyjny używany przez serwer sieci Web. Jeśli używasz systemu Windows i format FAT na dysku, musisz wiedzieć, że ten system plików nie pozwala na dodawanie uprawnień do pliku, więc nie może być całkowicie bezpieczne. -ErrorModuleRequireJavascript=JavaScript nie musi być wyłączona do tej pracy funkcji. Aby włączyć / wyłączyć Javascript, przejdź do menu Start-> Ustawienia-> Ekran. -ErrorPasswordsMustMatch=Zarówno wpisane hasło musi się zgadzać się -ErrorWrongValueForField=Nieprawidłowa wartość dla %s numer pola (wartość "%s" nie pasuje regex %s zasady) -ErrorsOnXLines=Błędów na linii źródło %s -WarningsOnXLines=Ostrzeżeń na linii źródło %s -ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Program antywirusowy nie był w stanie potwierdzić (plik może być zainfekowany przez wirusa) -ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Znaki specjalne nie są dozwolone dla pola "%s" -WarningNoDocumentModelActivated=Nie modelu do generowania dokumentu, został aktywowany. Model będzie wybraną domyślnie dopóki nie zajrzysz do modułu konfiguracji. -ErrorDatabaseParameterWrong=parametr konfiguracji bazy danych "%s" ma wartość nie jest zgodna korzystać Dolibarr (musi mieć wartość "%s"). -ErrorNumRefModel=Odniesienia nie istnieje w bazie danych (%s) i nie jest zgodna z tą zasadą numeracji. Zmiana nazwy lub usuwanie zapisu w odniesieniu do aktywacji tego modułu. -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Zbyt mała ilość tego dostawcy lub ceny nie określono tego produktu dla tego dostawca +ErrorModuleRequireJavascript=JavaScript nie musi być wyłączona do tej pracy funkcji. Aby włączyć / wyłączyć Javascript, przejdź do menu Start-> Ustawienia-> Ekran. +ErrorPasswordsMustMatch=Zarówno wpisane hasło musi się zgadzać się +ErrorContactEMail=Techniczny błąd. Proszę skontaktować się z administratorem, aby po %s email pl zapewnić %s kod błędu w wiadomości, a nawet lepsze, dodając kopię ekranu strony. +ErrorWrongValueForField=Nieprawidłowa wartość dla %s numer pola (wartość "%s" nie pasuje regex %s zasady) +ErrorFieldValueNotIn=Nieprawidłowa wartość dla %s liczba terenowych (value '%s "nie wartość dostępna w %s terenowych %s deserowe) +ErrorFieldRefNotIn=Nieprawidłowa wartość dla %s liczba pól (wartość '%s "nie jest %s istniejących ref) +ErrorsOnXLines=Błędów na linii źródło %s +ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Program antywirusowy nie był w stanie potwierdzić (plik może być zainfekowany przez wirusa) +ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Znaki specjalne nie są dozwolone dla pola "%s" +ErrorDatabaseParameterWrong=parametr konfiguracji bazy danych "%s" ma wartość nie jest zgodna korzystać Dolibarr (musi mieć wartość "%s"). +ErrorNumRefModel=Odniesienia nie istnieje w bazie danych (%s) i nie jest zgodna z tą zasadą numeracji. Zmiana nazwy lub usuwanie zapisu w odniesieniu do aktywacji tego modułu. +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Zbyt mała ilość tego dostawcy lub ceny nie określono tego produktu dla tego dostawca +ErrorModuleSetupNotComplete=Instalacja modułu wygląda na uncomplete. Idź na instalacji - Moduły do ​​wykonania. +ErrorBadMask=Błąd na masce +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Błąd, maska ​​bez kolejnego numeru +ErrorBadMaskBadRazMonth=Błąd, zła wartość zresetowane +ErrorSelectAtLeastOne=Błąd. Wybierz co najmniej jeden wpis. +ErrorProductWithRefNotExist=Produkt z '%s "odniesienia nie istnieje +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Usuń nie możliwe, ponieważ zapis jest związany z transation bankowego, który jest conciliated +ErrorProdIdAlreadyExist=%s jest przypisany do innego państwa ErrorFailedToSendPassword=Nie można wysłać hasło +ErrorFailedToLoadRSSFile=Nie dostać kanału RSS. Spróbuj dodać stałą MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG czy komunikaty o błędach nie zawiera wystarczających informacji. ErrorPasswordDiffers=Hasła różni, wpisz je ponownie. ErrorForbidden=Dostęp zabroniony.
Podczas próby dostępu do strony, na powierzchni lub funkcji bez poświadczoną sesji lub które nie są dopuszczone do użytkownika. ErrorForbidden2=Wykorzystanie tej nazwie może być zdefiniowana przez administratora z menu Dolibarr %s-> %s. @@ -104,32 +109,35 @@ ErrorFailedToChangePassword=Nie można zmienić hasła ErrorLoginDoesNotExists=Użytkownik z logowania %s nie może zostać znaleziony. ErrorLoginHasNoEmail=Ten użytkownik nie ma adresu e-mail. Proces przerwany. ErrorBadValueForCode=Zła wartość typy kodu. Spróbuj ponownie z nową wartość ... -ErrorFileIsInfectedWith=Ten plik jest zainfekowany %s -WarningInstallDirExists=Ostrzeżenie zainstalować katalog ( %s), nadal istnieje. Jest to poważne dziury bezpieczeństwa. Należy usunąć go jak najszybciej. -WarningUntilDirRemoved=To ostrzeżenie pozostanie aktywne, dopóki ten katalog jest obecny (Widoczne tylko admin użytkowników). - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -ErrorFailToCopyFile=Nie udało się skopiować pliku '%s "na" %s strony'. -ErrorFailToRenameFile=Nie można zmienić nazwy pliku '%s "na" %s strony'. -ErrorBadValueForParameter=Wrong wartość '%s "dla parametrów nieprawidłowe" %s spacerem -ErrorBadImageFormat=Plik obrazu ma nie obsługiwanym formacie -ErrorBadDateFormat=Wartość '%s "ma zły format daty -ErrorSizeTooLongForIntType=Rozmiar zbyt długo typu int (%s cyfr maksimum) -ErrorSizeTooLongForVarcharType=Rozmiar zbyt długo typu string (%s znaków maksymalnie) -ErrorContactEMail=Techniczny błąd. Proszę skontaktować się z administratorem, aby po %s email pl zapewnić %s kod błędu w wiadomości, a nawet lepsze, dodając kopię ekranu strony. -ErrorFieldValueNotIn=Nieprawidłowa wartość dla %s liczba terenowych (value '%s "nie wartość dostępna w %s terenowych %s deserowe) -ErrorFieldRefNotIn=Nieprawidłowa wartość dla %s liczba pól (wartość '%s "nie jest %s istniejących ref) -ErrorModuleSetupNotComplete=Instalacja modułu wygląda na uncomplete. Idź na instalacji - Moduły do ​​wykonania. -ErrorBadMask=Błąd na masce -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Błąd, maska ​​bez kolejnego numeru -ErrorBadMaskBadRazMonth=Błąd, zła wartość zresetowane -ErrorSelectAtLeastOne=Błąd. Wybierz co najmniej jeden wpis. -ErrorProductWithRefNotExist=Produkt z '%s "odniesienia nie istnieje -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Usuń nie możliwe, ponieważ zapis jest związany z transation bankowego, który jest conciliated -ErrorProdIdAlreadyExist=%s jest przypisany do innego państwa -ErrorFailedToLoadRSSFile=Nie dostać kanału RSS. Spróbuj dodać stałą MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG czy komunikaty o błędach nie zawiera wystarczających informacji. -ErrorBothFieldCantBeNegative=Pola %s i %s nie może być zarówno negatywny -ErrorWebServerUserHasNotPermission=Konto użytkownika %s wykorzystywane do wykonywania serwer WWW nie ma zgody na który -ErrorNoActivatedBarcode=Nie Typ aktywny kodów kreskowych -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:19:12). +ErrorBothFieldCantBeNegative=Pola %s i %s nie może być zarówno negatywny +ErrorWebServerUserHasNotPermission=Konto użytkownika %s wykorzystywane do wykonywania serwer WWW nie ma zgody na który +ErrorNoActivatedBarcode=Nie Typ aktywny kodów kreskowych +# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive +# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP +# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package +# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file +# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal +# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one +# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact +# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today + +# Warnings +# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined +WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uwaga, opcja safe_mode w PHP jest więc polecenia muszą być przechowywane wewnątrz katalogu safe_mode_exec_dir parametrów deklarowanych przez php. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Allow_url_fopen Parametr musi być ustawiony w Filer php.ini za ten moduł pracy całkowicie. Należy zmodyfikować ten plik ręcznie. +WarningBuildScriptNotRunned=Skrypt %s nie zostało jeszcze prowadził do tworzenia grafiki, lub nie ma danych do pokazania. +WarningBookmarkAlreadyExists=Zakładka z tego tytułu lub ten cel (URL) już istnieje. +WarningPassIsEmpty=Ostrzeżenie, hasło bazy danych jest pusta. To jest chroniony. Należy dodać hasło do bazy danych i zmienić conf.php pliku w celu odzwierciedlenia tego. +WarningConfFileMustBeReadOnly=Uwaga, plik konfiguracyjny (htdocs / conf / conf.php) mogą być zastąpione przez serwer internetowy. Jest to poważna luka w zabezpieczeniach. Modyfikowanie uprawnień na wniosek jest w trybie tylko do odczytu dla użytkownika system operacyjny używany przez serwer sieci Web. Jeśli używasz systemu Windows i format FAT na dysku, musisz wiedzieć, że ten system plików nie pozwala na dodawanie uprawnień do pliku, więc nie może być całkowicie bezpieczne. +WarningsOnXLines=Ostrzeżeń na linii źródło %s +WarningNoDocumentModelActivated=Nie modelu do generowania dokumentu, został aktywowany. Model będzie wybraną domyślnie dopóki nie zajrzysz do modułu konfiguracji. +# WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file install.lock into directory %s. Missing this file is a security hole. +WarningUntilDirRemoved=To ostrzeżenie pozostanie aktywne, dopóki ten katalog jest obecny (Widoczne tylko admin użytkowników). +# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. +# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. +# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/exports.lang b/htdocs/langs/pl_PL/exports.lang index dea10953d94..c49d2abee0b 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/exports.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/exports.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports CHARSET=UTF-8 ExportsArea=Wywóz obszarze ImportArea=Import obszarze @@ -18,20 +7,33 @@ NewImport=Nowe importu ExportableDatas=Eksport danych ImportableDatas=Przywozowe danych SelectExportDataSet=Wybierz dane, które chcesz wyeksportować ... +SelectImportDataSet=Wybierz dane, które chcesz zaimportować ... SelectExportFields=Wybierz pola, które chcesz wyeksportować, lub wybrać predefiniowany profil eksportu +SelectImportFields=Wybierz pola, które chcesz zaimportować, lub wybrać predefiniowany profil importu +NotImportedFields=Obszary plik przywożonych źródła nie SaveExportModel=Zapisz ten wywóz profil jeśli masz zamiar ponownego użycia go później ... +SaveImportModel=Zapisz ten przywóz profil jeśli masz zamiar ponownego użycia go później ... ExportModelName=Eksport nazwę profilu ExportModelSaved=Eksport profil zapisany pod nazwą %s. ExportableFields=Wywóz pola ExportedFields=Eksportowane pola +ImportModelName=Importuj nazwę profilu +ImportModelSaved=Import profilu zapisany pod nazwą %s. +ImportableFields=Przywozowe pola +ImportedFields=Przywożone pola DatasetToExport=Dataset do wywozu +DatasetToImport=Dataset importować +NoDiscardedFields=Nie pól w pliku źródłowym są odrzucane Dataset=Dataset ChooseFieldsOrdersAndTitle=Wybierz pola porządku ... FieldsOrder=Obszary celu FieldsTitle=Obszary tytuł +FieldOrder=Aby Field +FieldTitle=pole tytuł ChooseExportFormat=Wybierz format eksportu NowClickToGenerateToBuildExportFile=Teraz kliknij na "Generuj" budować pliku eksportu ... AvailableFormats=Formaty disponibles +LibraryShort=Biblioteka LibraryUsed=Librairie LibraryVersion=Wersja Step=Krok @@ -45,21 +47,6 @@ FormatedExportDesc3=Po danych na wywóz są wybierane, można określić format Sheet=Arkusz NoImportableData=Nr przywozowe danych (bez modułu z definicji pozwalają na import danych) FileSuccessfullyBuilt=Eksport plików generowanych -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US -SelectImportDataSet=Wybierz dane, które chcesz zaimportować ... -SelectImportFields=Wybierz pola, które chcesz zaimportować, lub wybrać predefiniowany profil importu -SaveImportModel=Zapisz ten przywóz profil jeśli masz zamiar ponownego użycia go później ... -ImportModelName=Importuj nazwę profilu -ImportModelSaved=Import profilu zapisany pod nazwą %s. -ImportableFields=Przywozowe pola -ImportedFields=Przywożone pola -DatasetToImport=Dataset importować -LibraryShort=Biblioteka SQLUsedForExport=Zapytanie SQL wykorzystywane do budowania pliku eksportu LineId=Identyfikator linii LineDescription=Opis linii @@ -73,71 +60,72 @@ TypeOfLineServiceOrProduct=Rodzaj linii (0= produkt, usługa 1=) FileWithDataToImport=Plik z danymi do importu FileToImport=Źródło plik do zaimportowania FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Plik do importu musi mieć jeden z następującego formatu +DownloadEmptyExample=Pobierz przykład pusty plik źródłowy +ChooseFormatOfFileToImport=Wybierz format pliku do wykorzystania jako format pliku importu, klikając na picto %s, aby je wybrać ... ChooseFileToImport=Wybierz plik do zaimportowania, a następnie kliknij przycisk picto %s ... +SourceFileFormat=format pliku źródłowego FieldsInSourceFile=Obszary w pliku źródłowym FieldsInTargetDatabase=Docelowe Dolibarr pól w bazie danych -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -NotImportedFields=Obszary plik przywożonych źródła nie -NoDiscardedFields=Nie pól w pliku źródłowym są odrzucane -FieldOrder=Aby Field -FieldTitle=pole tytuł -DownloadEmptyExample=Pobierz przykład pusty plik źródłowy -ChooseFormatOfFileToImport=Wybierz format pliku do wykorzystania jako format pliku importu, klikając na picto %s, aby je wybrać ... -SourceFileFormat=format pliku źródłowego -Field=Pole -NoFields=Nie pól -MoveField=Przenieś %s kolumnie polu numeru -ExampleOfImportFile=Example_of_import_file -SaveImportProfile=Zapisz ten profil importu -ErrorImportDuplicateProfil=Nie udało się zapisać w tym profilu import o tej nazwie. Istniejących już profil o tej nazwie. -ImportSummary=Import konfiguracji podsumowanie -TablesTarget=Ukierunkowane tabele -FieldsTarget=Określonych dziedzinach -TableTarget=Ukierunkowane tabeli -FieldTarget=Ukierunkowane pole -FieldSource=polu Source -DoNotImportFirstLine=Nie przywozili pierwszym wierszu pliku źródłowego -NbOfSourceLines=Liczba linii w pliku źródłowym -NowClickToTestTheImport=Sprawdź parametry na przywóz zostało to określone. Jeśli są one prawidłowe, kliknij na przycisk "%s", aby uruchomić symulację procesu importowania (żadne dane nie zostaną zmienione w bazie danych, to tylko symulacja na razie) ... -RunSimulateImportFile=Uruchomienie symulacji import -FieldNeedSource=Czuje się w bazie danych wymaga danych z pliku źródłowego -SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Niektóre z pól obowiązkowych nie ma źródła danych z pliku -InformationOnSourceFile=Informacje o pliku źródłowego -InformationOnTargetTables=Informacji na temat docelowego pola -SelectAtLeastOneField=Switch co najmniej jednego źródła pola w kolumnie pól do wywozu -SelectFormat=Wybierz ten format pliku importu -RunImportFile=Uruchom plik importu -NowClickToRunTheImport=Sprawdź wynik symulacji import. Jeśli wszystko jest ok, rozpocząć ostateczne na przywóz. -DataLoadedWithId=Wszystkie dane zostaną wczytane z następującymi id import: %s -ErrorMissingMandatoryValue=Obowiązkowe jest pusty danych w pliku źródłowym dla %s dziedzinie. -TooMuchErrors=Nadal %s inne linie z błędami, ale wyjście jest niewielki. -TooMuchWarnings=Nadal %s inne linie z ostrzeżeniami, ale wyjście jest niewielki. -EmptyLine=Pusty wiersz (zostanie odrzucona) -CorrectErrorBeforeRunningImport=Najpierw trzeba poprawić wszystkie błędy przed uruchomieniem ostateczne na przywóz. -YouCanUseImportIdToFindRecord=Możesz znaleźć wszystkie importowane rekordy w bazie danych przez filtrowanie import_key pole = "%s". -NbOfLinesOK=Liczba linii bez błędów i żadnych ostrzeżeń: %s. -NbOfLinesImported=Liczba linii zaimportowany: %s. -DataComeFromNoWhere=Wartości, aby dodać pochodzi z nigdzie w pliku źródłowym. -DataComeFromFileFieldNb=Wartości, aby dodać pochodzi z %s numer pola w pliku źródłowym. -DataComeFromIdFoundFromRef=Wartość, która pochodzi z %s numer dziedzinie pliku źródłowego zostaną wykorzystane w celu znalezienia id rodzica obiektu do użytkowania (So %s objet że ma ref. Od pliku źródłowego musi istnieć w Dolibarr). -DataIsInsertedInto=Danych pochodzących z pliku źródłowego zostanie wstawiony w pole następujące brzmienie: -DataIDSourceIsInsertedInto=Id rodzica znalezionego obiektu na podstawie danych w pliku źródłowym, zostaną włączone do następujących dziedzinach: -SourceRequired=Wartość danych jest obowiązkowe -SourceExample=Przykład możliwych wartości danych -CSVFormatDesc=Format pliku oddzielonych przecinkami jakości (. Csv).
Jest to format pliku tekstowego, gdzie pola oddzielone są separatorem [%s]. Jeśli wewnątrz znajduje się separator zawartości pola, jest zaokrąglona przez cały charakter [%s]. Ucieczka do charakteru uciec charakter rundy [%s]. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:53:25). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -FileWasImported=Plik został przywieziony z %s numerycznych. -DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kod, który pochodzi z %s liczba terenowych pliku źródłowego zostaną użyte, by znaleźć identyfikator obiektu nadrzędnego do korzystania (So kod z pliku źródłowego musi istnieje w dictionnary %s). Zauważ, że jeśli wiesz, id, można też użyć go do pliku źródłowego zamiast kodu. Import powinien działać w obu przypadkach. -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Id linii macierzystej znaleźć z kodem, zostaną włączone do następnego pola: -ExampleAnyRefFoundIntoElement=Wszelkie ref dla %s elementów -ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Każdy kod (lub id) stwierdzono w dictionnary %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:19:22). +Field=Pole +NoFields=Nie pól +MoveField=Przenieś %s kolumnie polu numeru +ExampleOfImportFile=Example_of_import_file +SaveImportProfile=Zapisz ten profil importu +ErrorImportDuplicateProfil=Nie udało się zapisać w tym profilu import o tej nazwie. Istniejących już profil o tej nazwie. +ImportSummary=Import konfiguracji podsumowanie +TablesTarget=Ukierunkowane tabele +FieldsTarget=Określonych dziedzinach +TableTarget=Ukierunkowane tabeli +FieldTarget=Ukierunkowane pole +FieldSource=polu Source +DoNotImportFirstLine=Nie przywozili pierwszym wierszu pliku źródłowego +NbOfSourceLines=Liczba linii w pliku źródłowym +NowClickToTestTheImport=Sprawdź parametry na przywóz zostało to określone. Jeśli są one prawidłowe, kliknij na przycisk "%s", aby uruchomić symulację procesu importowania (żadne dane nie zostaną zmienione w bazie danych, to tylko symulacja na razie) ... +RunSimulateImportFile=Uruchomienie symulacji import +FieldNeedSource=Czuje się w bazie danych wymaga danych z pliku źródłowego +SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Niektóre z pól obowiązkowych nie ma źródła danych z pliku +InformationOnSourceFile=Informacje o pliku źródłowego +InformationOnTargetTables=Informacji na temat docelowego pola +SelectAtLeastOneField=Switch co najmniej jednego źródła pola w kolumnie pól do wywozu +SelectFormat=Wybierz ten format pliku importu +RunImportFile=Uruchom plik importu +NowClickToRunTheImport=Sprawdź wynik symulacji import. Jeśli wszystko jest ok, rozpocząć ostateczne na przywóz. +DataLoadedWithId=Wszystkie dane zostaną wczytane z następującymi id import: %s +ErrorMissingMandatoryValue=Obowiązkowe jest pusty danych w pliku źródłowym dla %s dziedzinie. +TooMuchErrors=Nadal %s inne linie z błędami, ale wyjście jest niewielki. +TooMuchWarnings=Nadal %s inne linie z ostrzeżeniami, ale wyjście jest niewielki. +EmptyLine=Pusty wiersz (zostanie odrzucona) +CorrectErrorBeforeRunningImport=Najpierw trzeba poprawić wszystkie błędy przed uruchomieniem ostateczne na przywóz. +FileWasImported=Plik został przywieziony z %s numerycznych. +YouCanUseImportIdToFindRecord=Możesz znaleźć wszystkie importowane rekordy w bazie danych przez filtrowanie import_key pole = "%s". +NbOfLinesOK=Liczba linii bez błędów i żadnych ostrzeżeń: %s. +NbOfLinesImported=Liczba linii zaimportowany: %s. +DataComeFromNoWhere=Wartości, aby dodać pochodzi z nigdzie w pliku źródłowym. +DataComeFromFileFieldNb=Wartości, aby dodać pochodzi z %s numer pola w pliku źródłowym. +DataComeFromIdFoundFromRef=Wartość, która pochodzi z %s numer dziedzinie pliku źródłowego zostaną wykorzystane w celu znalezienia id rodzica obiektu do użytkowania (So %s objet że ma ref. Od pliku źródłowego musi istnieć w Dolibarr). +DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kod, który pochodzi z %s liczba terenowych pliku źródłowego zostaną użyte, by znaleźć identyfikator obiektu nadrzędnego do korzystania (So kod z pliku źródłowego musi istnieje w dictionnary %s). Zauważ, że jeśli wiesz, id, można też użyć go do pliku źródłowego zamiast kodu. Import powinien działać w obu przypadkach. +DataIsInsertedInto=Danych pochodzących z pliku źródłowego zostanie wstawiony w pole następujące brzmienie: +DataIDSourceIsInsertedInto=Id rodzica znalezionego obiektu na podstawie danych w pliku źródłowym, zostaną włączone do następujących dziedzinach: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Id linii macierzystej znaleźć z kodem, zostaną włączone do następnego pola: +SourceRequired=Wartość danych jest obowiązkowe +SourceExample=Przykład możliwych wartości danych +ExampleAnyRefFoundIntoElement=Wszelkie ref dla %s elementów +ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Każdy kod (lub id) stwierdzono w dictionnary %s +CSVFormatDesc=Format pliku oddzielonych przecinkami jakości (. Csv).
Jest to format pliku tekstowego, gdzie pola oddzielone są separatorem [%s]. Jeśli wewnątrz znajduje się separator zawartości pola, jest zaokrąglona przez cały charakter [%s]. Ucieczka do charakteru uciec charakter rundy [%s]. +# Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format (BIFF5). +# Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML). +# TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. +# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ). +# CsvOptions=Csv Options +# Separator=Separator +# Enclosure=Enclosure +# SuppliersProducts=Suppliers Products +# BankCode=Bank code +# DeskCode=Desk code +# BankAccountNumber=Account number +# BankAccountNumberKey=Key +## filters +# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. +# FilterableFields=Champs Filtrables +# FilteredFields=Filtered fields +# FilteredFieldsValues=Value for filter diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/externalsite.lang b/htdocs/langs/pl_PL/externalsite.lang index 176f3cfe4d6..c4ab60df4df 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/externalsite.lang @@ -1,13 +1,5 @@ -/* - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:18:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -CHARSET=UTF-8 -ExternalSiteSetup=Konfiguracja łącza do zewnętrznej stronie internetowej -ExternalSiteURL=Zewnętrzny URL strony -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:20:20). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite +CHARSET=UTF-8 +ExternalSiteSetup=Konfiguracja łącza do zewnętrznej stronie internetowej +ExternalSiteURL=Zewnętrzny URL strony +# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/ftp.lang b/htdocs/langs/pl_PL/ftp.lang index c5814770c80..445a94739ca 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/ftp.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:45:17 - */ - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp CHARSET=UTF-8 FTPClientSetup=Moduł konfiguracji klienta FTP NewFTPClient=Konfiguracja nowego połączenia FTP @@ -19,4 +10,4 @@ FailedToConnectToFTPServer=Nie udało się połączyć z serwerem FTP (%s serwer FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Nie udało się zalogować do serwera FTP z definicją login / hasło FTPFailedToRemoveFile=Nie udało się usunąć pliku %s. FTPFailedToRemoveDir=Nie udało się usunąć %s katalogu (Sprawdź uprawnienia i że katalog jest pusty). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:53:06). +# FTPPassiveMode=Passive mode diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/help.lang b/htdocs/langs/pl_PL/help.lang index e1c75e18128..fcb83a7600e 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/help.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/help.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-13 21:07:31 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - help CHARSET=UTF-8 CommunitySupport=Forum / Wiki wsparcia EMailSupport=E-maile wsparcia @@ -33,4 +25,4 @@ BackToHelpCenter=W innym przypadku, kliknij tutaj, aby przejść ws LinkToGoldMember=Możesz połączyć jedno z trenera wybranej przez Dolibarr dla danego języka ( %s), klikając jego Widget (status i maksymalną cenę są automatycznie uaktualniane): PossibleLanguages=Obsługiwane języki MakeADonation=Pomoc Dolibarr projektu, dokonać wpłaty -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). +# SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/holiday.lang b/htdocs/langs/pl_PL/holiday.lang index 5514370389a..9c5f5dbfc08 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/holiday.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/holiday.lang @@ -1,2 +1,153 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET= UTF-8 + +# HRM=HRM +# Holidays=Holidays +# CPTitreMenu=Holidays +# MenuReportMonth=Monthly statement +# MenuAddCP=Apply for holidays +# NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page. +# NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, click here . +# NoCPforUser=You don't have a demand for holidays. +# AddCP=Apply for holidays +# CPErrorSQL=An SQL error occurred: +# Employe=Employee +# DateDebCP=Start date +# DateFinCP=End date +# DateCreateCP=Creation date +# DraftCP=Draft +# ToReviewCP=Awaiting approval +# ApprovedCP=Approved +# CancelCP=Canceled +# RefuseCP=Refused +# ValidatorCP=Approbator +# ListeCP=List of holidays +# ReviewedByCP=Will be reviewed by +# DescCP=Description +# SendRequestCP=Creating demand for holidays +# DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least %s day(s) before them. +# MenuConfCP=Edit balance of holidays +# UpdateAllCP=Update the holidays +# SoldeCPUser=Holidays balance is %s days. +# ErrorEndDateCP=You must select an end date greater than the start date. +# ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation: +# ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist. +# ReturnCP=Return to previous page +# ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this request for holidays. +# InfosCP=Information of the demand of holidays +# InfosWorkflowCP=Information Workflow +# DateCreateCP=Creation date +# RequestByCP=Requested by +# TitreRequestCP=Sheet of holidays +# NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed +# EditCP=Edit +# DeleteCP=Delete +# ActionValidCP=Validate +# ActionRefuseCP=Refuse +# ActionCancelCP=Cancel +# StatutCP=Status +# SendToValidationCP=Send to validation +# TitleDeleteCP=Delete the request of holidays +# ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays? +# ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request. +# CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays. +# InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request. +# UpdateButtonCP=Update +# CantUpdate=You cannot update this request of holidays. +# NoDateDebut=You must select a start date. +# NoDateFin=You must select an end date. +# ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day. +# TitleValidCP=Approve the request holidays +# ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request? +# DateValidCP=Date approved +# TitleToValidCP=Send request holidays +# ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays? +# TitleRefuseCP=Refuse the request holidays +# ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays? +# NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request. +# TitleCancelCP=Cancel the request holidays +# ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays? +# DetailRefusCP=Reason for refusal +# DateRefusCP=Date of refusal +# DateCancelCP=Date of cancellation +# DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user +# addEventToUserCP=Assign leave +# MotifCP=Reason +# UserCP=User +# ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave. +# AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed. +# MenuLogCP=View logs of holidays +# LogCP=Log of updates of holidays +# ActionByCP=Performed by +# UserUpdateCP=For the user +# PrevSoldeCP=Previous Balance +# NewSoldeCP=New Balance +# alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period. +# UserName=Name +# Employee=Employee +# FirstDayOfHoliday=First day of holiday +# LastDayOfHoliday=Last day of holiday +# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update +# ManualUpdate=Manual update + +## Configuration du Module ## +# ConfCP=Configuration of holidays module +# DescOptionCP=Description of the option +# ValueOptionCP=Value +# GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays +# ConfirmConfigCP=Validate the configuration +# LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays +# UpdateConfCPOK=Updated successfully. +# ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again. +# AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by clicking here. +# DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays +# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline +# AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the holiday request exceed delay +# AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance +# nbUserCP=Number of users supported in the module holidays +# nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of holiday taken +# nbHolidayEveryMonthCP=Number of holidays added every month +# Module27130Name= Management of holidays +# Module27130Desc= Management of holidays +# TitleOptionMainCP=Main settings of holidays +# TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events +# ValidEventCP=Validate +# UpdateEventCP=Update events +# CreateEventCP=Create +# NameEventCP=Event name +# OkCreateEventCP=The addition of the event went well. +# ErrorCreateEventCP=Error creating the event. +# UpdateEventOkCP=The update of the event went well. +# ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event. +# DeleteEventCP=Delete Event +# DeleteEventOkCP=The event has been deleted. +# ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event. +# TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave +# TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave +# TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave +# DeleteEventOptionCP=Delete +# UpdateEventOptionCP=Update +# ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email: +# NoCPforMonth=No leave this month. +# nbJours=Number days +# TitleAdminCP=Configuration of Holidays + +#Messages +# Hello=Hello +# HolidaysToValidate=Validate holidays +# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate +# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days. +# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days. +# HolidaysValidated=Validated holidays +# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated. +# HolidaysRefused=Denied holidays +# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason : +# HolidaysCanceled=Canceled holidays +# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled. + +# Permission20001=Read/create/modify their holidays +# Permission20002=Read/modify all requests of holidays +# Permission20003=Delete their holidays requests +# Permission20004=Define users holidays +# Permission20005=Review log of modified holidays +# Permission20006=Access holidays monthly report diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/install.lang b/htdocs/langs/pl_PL/install.lang index 69765ee10b5..1d2fb78cb25 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/install.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/install.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - pl_PL - install +# Dolibarr language file - Source file is en_US - install CHARSET=UTF-8 InstallEasy=Staraliśmy się by instalacja Dolibarra była tak prosta jak to możliwe. Postępuj wg instrukcji krok po kroku. MiscellaneousChecks=Sprawdzenie wymagań @@ -9,24 +9,31 @@ ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Plik konfiguracyjny %s nie istn ConfFileCouldBeCreated=Plik konfiguracyjny %s mógł zostać utworzony. ConfFileIsNotWritable=Plik konfiguracyjny %s nie ma uprawnień do zapisu. Sprawdź uprawnienia. Przy pierwszej instalacji Twój serwer WWW musi posiadać uprawnienia do zapisu tego pliku podczas procesu konfiguracji (Dla systemów uniksowych wystarczy wykonać polecenie "chmod 666"). ConfFileIsWritable=Plik konfiguracyjny %s ma uprawnienia do zapisu. +ConfFileReload=Odśwież wszystkie informacje z pliku konfiguracyjnego. PHPSupportSessions=PHP obsługuje sesje. PHPSupportPOSTGETOk=PHP obsługuje zmienne POST i GET. PHPSupportPOSTGETKo=Możliwe, że PHP nie obsługuje zmiennych POST i/lub GET. Sprawdź parametr variables_order w php.ini. PHPSupportGD=PHP obsługuje graficzne funkcje GD. +PHPSupportUTF8=To wsparcie PHP UTF8 funkcji. PHPMemoryOK=Maksymalna ilość pamięci sesji PHP to %s. Powinno wystarczyć. PHPMemoryTooLow=Maksymalna ilość pamięci sesji PHP %s bajtów. To może nie wystarczyć. Zmień w php.ini parametr memory_limit na przynajmniej %s bajtów. Recheck=Bardziej dokładny test ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Instalacja PHP nie obsługuje sesji. Taka funkcjonalność jest wymagana do działania Dolibarra. Sprawdź swoje ustawienia PHP. +ErrorPHPDoesNotSupportGD=Twoja instalacji PHP nie obsługuje funkcji graficznych GD. Nr wykresie będą dostępne. +ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Twoja instalacji PHP nie obsługuje UTF8 funkcji. Dolibarr może nie działać poprawnie. Rozwiązać ten problem przed instalacją Dolibarr. ErrorDirDoesNotExists=Katalog %s nie istnieje. ErrorGoBackAndCorrectParameters=Cofnij się i popraw parametry. ErrorWrongValueForParameter=Wprowadzono nieprawidłową wartość dla parametru '%s'. ErrorFailedToCreateDatabase=Utworzenie bazy danych '%s' nie powiodło się. ErrorFailedToConnectToDatabase=Połączenie z bazą danych '%s' nie powiodło się. +# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required. ErrorPHPVersionTooLow=Wersja PHP zbyt stara. Wymagana wersja to przynajmniej %s. +WarningPHPVersionTooLow=Wersja PHP jest zbyt stara. %s wersji lub więcej oczekuje. Wersja ta powinna umożliwić zainstalowanie ale nie jest obsługiwany. ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Połączenie z serwerem powiodło się, ale nie znaleziony bazy '%s'. ErrorDatabaseAlreadyExists=Baza danych '%s' już istnieje. IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Jeśli baza danych nie istnieje, w poprzednim kroku zaznacz opcję "Utwórz bazę danych". IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Jeśli baza danych istnieje, w poprzednim kroku odznacz opcję "Utwórz bazę danych". +# WarningBrowserTooOld=Too old version of browser. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommanded. PHPVersion=Wersja PHP YouCanContinue=Możesz kontynuować... PleaseBePatient=Proszę o cierpliwość... @@ -35,6 +42,8 @@ ConfigurationFile=Plik konfiguracyjny WebPagesDirectory=Katalog na strony WWW DocumentsDirectory=Katalog na przesłane i wygenerowane dokumenty URLRoot=Główny (Root) URL +ForceHttps=Force sikre tilkoblinger (https) +CheckToForceHttps=Sjekk dette alternativet for å tvinge sikre tilkoblinger (https).
Dette krever at web-serveren er satt opp med en SSL-sertifikat. DolibarrDatabase=Baza danych Dolibarr DatabaseChoice=Wybrana baza danych DatabaseType=Rodzaj bazy danych @@ -44,6 +53,7 @@ ServerAddressDescription=Nazwa lub adres IP serwera baz danych, zazwyczaj 'local ServerPortDescription=Port serwera baz danych. Zostaw puste jeśli nie znasz. DatabaseServer=Serwer baz danych DatabaseName=Nazwa bazy danych +DatabasePrefix=Tabela prefiksów baza danych Login=Login AdminLogin=Login do bazy danych. Zostaw puste jeśli korzystasz z połączeń anonimowych Password=Hasło @@ -79,13 +89,15 @@ SystemIsInstalled=Instalacja zakończona. SystemIsUpgraded=Dolibarr został zaktualizowany pomyślnie. YouNeedToPersonalizeSetup=Teraz należy ustawić Dolibarra tak by spełniał Twoje wymagania (wygląd, możliwości, ...). Kliknij w poniższy link by przejść do ustawień: AdminLoginCreatedSuccessfuly=Użytkownik administracyjny Dolibarra '%s' utworzony pomyślnie. +GoToDolibarr=Idź do Dolibarr GoToSetupArea=Przejdź do ustawień Dolibarra +MigrationNotFinished=Wersja bazy danych nie jest w pełni aktualne, więc musisz uruchomić proces aktualizacji ponownie. +GoToUpgradePage=Wejdź na stronę aktualizacji ponownie Examples=Przykłady WithNoSlashAtTheEnd=Bez znaku ukośnika "/" na końcu DirectoryRecommendation=Zalecane jest by umieścić ten katalog poza katalogiem ze stronami WWW. LoginAlreadyExists=Już istnieje DolibarrAdminLogin=Użytkownik administracyjny Dolibarra -FailedToCreateAdminLogin=Utworzenie konta administracyjnego Dolibarra nie powiodło się. AdminLoginAlreadyExists=Konto administracyjne Dolibarra '%s' już istnieje. WarningRemoveInstallDir=Ostrzeżenie: ze względów bezpieczeństwa po instalacji lub aktualizacji powinno się usunąć katalog install lub zmienić jego nazwę na install.lock by zapobiec jego nieuprawnionemu użyciu. ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Ta wersja PHP nie obsługuje żadnego interfejsu dostępu do baz danych typu %s @@ -97,7 +109,7 @@ DatabaseMigration=Migracja struktur baz danych ProcessMigrateScript=Przetwarzanie skryptów ChooseYourSetupMode=Wybierz tryb instalacji i potwierdź przyciskiem "Start"... FreshInstall=Świeża instalacja -FreshInstallDesc=Użyj tego trybu jeśli to pierwsza instalacja. Jeśli nie to w tym trybie można naprawić poprzednią niepełną instalację, ale w przypadku aktualizacji skorzystaj z trybu "Aktualizacja". +FreshInstallDesc=Użyj tego trybu jeśli to pierwsza instalacja. Jeśli nie to w tym trybie można naprawić poprzednią niepełną instalację, ale w przypadku aktualizacji skorzystaj z trybu "Aktualizacja". Upgrade=Aktualizacja UpgradeDesc=Użyj tego trybu jeśli podmieniono stare pliki Dolibarra plikami z nowszej wersji. Ten tryb uaktualni bazę danych i poprzednie dane. Start=Start @@ -122,231 +134,15 @@ BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Połączenie nie powiodło się, wi OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Osierocona płatność wykryta przez metodę %s RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Usuń go ręcznie i odśwież stronę by kontynuować. KeepDefaultValuesWamp=Używasz kreatora instalacji, więc zaproponowane wartości są zoptymalizowane. Zmieniaj je tylko jeśli wiesz co robisz. +KeepDefaultValuesDeb=Du bruker Dolibarr konfigurasjonsveiviseren fra en Ubuntu eller Debian-pakke, så verdiene foreslått her allerede er optimalisert. Bare passordet til databasen eieren til å opprette må fullføres. Endre andre parametere bare hvis du vet hva du gjør. KeepDefaultValuesMamp=Używasz kreatora instalacji, więc zaproponowane wartości są zoptymalizowane. Zmieniaj je tylko jeśli wiesz co robisz. +KeepDefaultValuesProxmox=Możesz skorzystać z kreatora konfiguracji Dolibarr z urządzeniem wirtualnym Proxmox, więc wartościami zaproponowanymi tutaj są już zoptymalizowane. Zmieniaj je tylko jeśli wiesz co robisz. FieldRenamed=Nazwa pola zmieniona - -######### -# upgrade -######### -MigrationOrder=Migracja danych zamówień odbiorców -MigrationSupplierOrder=Migracja danych zamówień dostawców -MigrationProposal=Migracja danych propozycji handlowych -MigrationInvoice=Migracja danych faktur odbiorców -MigrationContract=Migracja danych kontraktów -MigrationSuccessfullUpdate=Aktualizacja powiodła się -MigrationUpdateFailed=Aktualizacja nie powiodła się - -# Payments Update -MigrationPaymentsUpdate=Korekta danych płatności -MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s płatności do aktualizacji -MigrationProcessPaymentUpdate=Aktualizacja płatności %s -MigrationPaymentsNothingToUpdate=Nic więcej do zrobienia -MigrationPaymentsNothingUpdatable=Brak płatności do korekty - -# Contracts Update -MigrationContractsUpdate=Korekta danych kontraktowych -MigrationContractsNumberToUpdate=%s kontraktów do zaktualizowania -MigrationContractsLineCreation=Utwórz linię kontraktową dla kontraktu %s -MigrationContractsNothingToUpdate=Nic więcej do zrobienia -MigrationContractsFieldDontExist=Pole fk_facture już nie istnieje. Nic więcej do zrobienia. - -# Contracts Empty Dates Update -MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Korekta pustych dat kontraktów -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Korekta pustych dat kontraktów zakończona pomyślnie -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Brak pustych dat kontraktów do korekty -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Brak dat utworzenia kontraktów do korekty - -# Contracts Invalid Dates Update -MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Nieprawidłowa wartość przy korekcie daty kontraktu -MigrationContractsInvalidDateFix=Korekta kontraktu %s (Data kontraktu=%s, Minimalna data rozpoczęcia usługi=%s) -MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s kontraktów zmodyfikowano -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Brak dat z nieprawidłową wartością do korekty - -# Contracts Incoherent Dates Update -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Nieprawidłowa wartość daty początkowej kontraktu do korekty -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Nieprawidłowa wartość początkowej daty kontraktu skorygowana poprawnie -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Brak nieprawidłowych wartości początkowej daty kontraktu do korekty - -# Reopening Contracts -MigrationReopeningContracts=Otwarte kontrakty zamknięte z przyczyny błędu -MigrationReopenThisContract=Ponownie otwórz kontrakt %s -MigrationReopenedContractsNumber=%s kontraktów zmodyfikowanych -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Brak zamkniętych kontraktów do otwarcia - -# Migration transfert -MigrationBankTransfertsUpdate=Zaktualizuj połączenia między transakcjami bankowymi, a transferami bankowymi -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Wszystkie połączenia są aktualne - -# Migration delivery -MigrationShipmentOrderMatching=Aktualizacja rachunków za wysyłki -MigrationDeliveryOrderMatching=Aktualizacja rachunków za dostawy -MigrationDeliveryDetail=Aktualizacja dostawy - - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -PHPSupportUTF8=To wsparcie PHP UTF8 funkcji. -ErrorPHPDoesNotSupportGD=Twoja instalacji PHP nie obsługuje funkcji graficznych GD. Nr wykresie będą dostępne. -ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Twoja instalacji PHP nie obsługuje UTF8 funkcji. Dolibarr może nie działać poprawnie. Rozwiązać ten problem przed instalacją Dolibarr. IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Jeśli logowania jeszcze nie istnieje, należy sprawdzić opcję "Utwórz użytkownika" ErrorConnection=Serwer " %s", nazwa bazy danych " %s" login " %s" lub hasło bazy danych mogą być złe lub PHP wersji klienckiej może być zbyt stare porównaniu do wersji bazy danych. -MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Poprawna umowa %s (Kontrakt data= %s, daty rozpoczęcia usługi min= %s) -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US -GoToDolibarr=Idź do Dolibarr -GoToUpgradePage=Wejdź na stronę aktualizacji ponownie InstallChoiceRecommanded=Zaleciły wybór zainstalować wersję %s od aktualnej wersji %s InstallChoiceSuggested=Zainstaluj wyboru sugerowane przez instalatora. -MigrationStockDetail=Aktualizacja wartości zapasów produktów -MigrationMenusDetail=Aktualizacja dynamiczne menu tabele -MigrationDeliveryAddress=Aktualizacja adresu dostarczenia przesyłki -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -InstallEasy=Bare følg instruksjonene trinn for trinn. -MiscellaneousChecks=Forutsetninger sjekk -DolibarrWelcome=Velkommen til Dolibarr -ConfFileExists=Konfigurasjonsfil %s eksisterer. -ConfFileDoesNotExists=Konfigurasjonsfil %s finnes ikke! -ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfigurasjonsfil %s eksisterer ikke og kunne ikke opprettes! -ConfFileCouldBeCreated=Konfigurasjonsfil %s kunne bli skapt. -ConfFileIsNotWritable=Konfigurasjonsfil %s er ikke skrivbar. Sjekk tillatelser. For første installere, må webserveren få innvilget å kunne skrive inn i denne filen under konfigureringen ("chmod 666" for eksempel på en Unix som OS). -ConfFileIsWritable=Konfigurasjonsfil %s er skrivbar. -PHPSupportSessions=Dette PHP støtter sesjoner. -PHPSupportPOSTGETOk=Dette PHP støtter variabler POST og GET. -PHPSupportPOSTGETKo=Det er mulig at din PHP-oppsettet støtter ikke variabler POST og / eller GET. Sjekk din parameter variables_order i php.ini. -PHPSupportGD=Denne PHP-støtte GD grafiske funksjoner. -PHPSupportUTF8=Denne PHP-støtte UTF8 funksjoner. -PHPMemoryOK=Din PHP max økten minnet er satt til %s. Dette bør være nok. -PHPMemoryTooLow=Din PHP max økten minnet er satt til %s bytes. Dette bør være for lav. Endre php.ini å sette memory_limit parameter til minst %s byte. -Recheck=Klikk her for en mer significative test -ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Din PHP installasjon har ikke støtte for sesjoner. Denne funksjonen er nødvendig for å gjøre Dolibarr jobbe. Sjekk din PHP oppsett. -ErrorPHPDoesNotSupportGD=Din PHP installasjon har ikke støtte for grafiske funksjonen GD. Ingen grafen vil være tilgjengelig. -ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Din PHP installasjon har ikke støtte for UTF8 funksjoner. Dolibarr kan ikke fungere riktig. Løs dette før du installerer Dolibarr. -ErrorDirDoesNotExists=Directory %s finnes ikke. -ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gå bakover og korrigere feil parametre. -ErrorWrongValueForParameter=Du har kanskje skrevet feil verdi for parameteren '%s'. -ErrorFailedToCreateDatabase=Kunne ikke opprette database '%s'. -ErrorFailedToConnectToDatabase=Kunne ikke koble til database '%s'. -ErrorPHPVersionTooLow=PHP-versjonen for gammel. Versjon %s er nødvendig. -ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Tilkobling til server vellykket, men database '%s' ikke funnet. -ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '%s' finnes allerede. -IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Hvis databasen ikke finnes, gå tilbake og sjekke alternativet "Opprett database". -IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Hvis databasen allerede eksisterer, gå tilbake og fjern "Opprett database" alternativet. -PHPVersion=PHP versjon -YouCanContinue=Du kan fortsette ... -PleaseBePatient=Vær tålmodig ... -License=Bruke lisens -ConfigurationFile=Konfigurasjonsfil -WebPagesDirectory=Katalog der hvor web sider er lagret -DocumentsDirectory=Katalog for å lagre lastet opp og genererte dokumenter -URLRoot=URL Root -ForceHttps=Force sikre tilkoblinger (https) -CheckToForceHttps=Sjekk dette alternativet for å tvinge sikre tilkoblinger (https).
Dette krever at web-serveren er satt opp med en SSL-sertifikat. -DolibarrDatabase=Dolibarr Database -DatabaseChoice=Database valg -DatabaseType=Database type -DriverType=Driver type -Server=Server -ServerAddressDescription=Navn eller IP-adressen til database-serveren, som regel "localhost" når database server ligger på samme server enn webserveren -ServerPortDescription=Database server port. Hold tomt hvis ukjent. -DatabaseServer=Databaseserveren -DatabaseName=Databasenavn -Login=Innlogging -AdminLogin=Logg inn for Dolibarr database eier. -Password=Passord -PasswordAgain=Skriv inn passordet en gang -AdminPassword=Passord for Dolibarr database eier. -CreateDatabase=Opprett database -CreateUser=Lag eier -DatabaseSuperUserAccess=Databaseserveren - Superbruker tilgang -CheckToCreateDatabase=Boksen hvis databasen finnes ikke og må lages.
I dette tilfellet må du fylle login / passord for superuser kontoen nederst på denne siden. -CheckToCreateUser=Boksen hvis databasen eieren ikke eksisterer og må opprettes.
I dette tilfellet må du velge sin login og passord, og også fylle brukernavn / passord for superuser kontoen nederst på denne siden. Hvis denne boksen ikke er avkrysset, eier database og passord må finnes. -Experimental=(Eksperimentell) -DatabaseRootLoginDescription=Logg inn av brukeren lov til å opprette nye databaser eller nye brukere, ubrukelig hvis databasen og databasen din logikk allerede eksisterer (som når du er vert for en web hosting leverandør). -KeepEmptyIfNoPassword=La det være tomt hvis bruker har ingen passord (unngå denne) -SaveConfigurationFile=Lagre verdier -ConfigurationSaving=Lagrer konfigurasjonsfil -ServerConnection=Server-tilkobling -DatabaseConnection=Databasetilkobling -DatabaseCreation=Database opprettelse -UserCreation=Bruker opprettelse -CreateDatabaseObjects=Databaseobjekter opprettelse -ReferenceDataLoading=Referanse data lasting -TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabeller og primærnøkler opprettelse -CreateTableAndPrimaryKey=Lag tabell %s -CreateOtherKeysForTable=Lag utenlandske nøkler og indekser for bord %s -OtherKeysCreation=Utenlandske nøkler og indekser opprettelse -FunctionsCreation=Funksjoner opprettelse -AdminAccountCreation=Administrator login opprettelse -PleaseTypePassword=Vennligst skriv inn et passord, er tomt passord ikke tillatt! -PleaseTypeALogin=Vennligst skriv inn en logikk! -PasswordsMismatch=Passord skiller, vennligst prøv igjen! -SetupEnd=Slutt på oppsett -SystemIsInstalled=Denne installasjonen er fullført. -SystemIsUpgraded=Dolibarr har blitt oppgradert med hell. -YouNeedToPersonalizeSetup=Du må konfigurere Dolibarr som passer dine behov (utseende, funksjoner, ...). For å gjøre dette, vennligst følg lenken nedenfor: -AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administrator login '%s' opprettet heldig. -GoToDolibarr=Gå til Dolibarr -GoToSetupArea=Gå til Dolibarr (setup-området) -GoToUpgradePage=Gå til side oppgradere igjen -Examples=Eksempler -WithNoSlashAtTheEnd=Uten skråstrek "/" på slutten -DirectoryRecommendation=Det er recommanded å bruke en ut av ditt katalogen av websidene dine. -LoginAlreadyExists=Det finnes allerede -DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login -AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administratorkonto '%s' finnes allerede. -WarningRemoveInstallDir=Advarsel, av sikkerhetshensyn, når installere eller oppgraderingen er fullført, bør du fjerne installerer katalogen eller endre navnet til install.lock for å unngå den skadelige bruk. -ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Dette PHP Systemet støtter ikke noen grensesnitt for å få tilgang til databasen type %s -FunctionNotAvailableInThisPHP=Ikke tilgjengelig på denne PHP -MigrateScript=Migrasjon script -ChoosedMigrateScript=Velg migrasjon script -DataMigration=Datamigrering -DatabaseMigration=Struktur databasen migrasjon -ProcessMigrateScript=Script behandling -ChooseYourSetupMode=Velg ditt oppsett modus og klikk på "Start" ... -FreshInstall=Frisk installere -FreshInstallDesc=Bruk denne modusen hvis dette er den første installere. Hvis ikke, kan denne modusen reparere en ufullstendig tidligere installere, men hvis du ønsker å oppgradere din versjon, velg "Oppgrader" modus. -Upgrade=Oppgrader -UpgradeDesc=Bruk denne modusen hvis du har erstattet gamle Dolibarr filene med filer fra en nyere versjon. Dette vil oppgradere din database og data. -Start=Start -InstallNotAllowed=Installasjonsprogrammet ikke tillates av conf.php tillatelser -NotAvailable=Ikke tilgjengelig -YouMustCreateWithPermission=Du må lage filen %s og sette skriverettigheter på den for web-serveren under installasjonsprosessen. -CorrectProblemAndReloadPage=Rett problemet og trykk F5 for å laste siden. -AlreadyDone=Allerede migrert -DatabaseVersion=Database versjon -ServerVersion=Databaseserveren versjon -YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Du må lage denne katalogen og la for web-serveren til å skrive inn i den. -CharsetChoice=Tegnsett valg -CharacterSetClient=Tegnsett brukes for genererte HTML-nettsider -CharacterSetClientComment=Velg tegnsettet for web visning.
Standard foreslåtte tegnsett er en av databasen. -DBSortingCollation=Tegn sorteringsrekkefølgen -DBSortingCollationComment=Velg side kode som definerer figuren sorteringsrekkefølgen brukes av databasen. Denne parameteren blir også kalt "sortering" av noen databaser.
Denne parameteren kan ikke defineres dersom databasen allerede eksisterer. -CharacterSetDatabase=Tegnsettet for databasen -CharacterSetDatabaseComment=Velg tegnsettet ettersøkt for database skaperverk.
Denne parameteren kan ikke defineres dersom databasen allerede eksisterer. -YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=ber deg opprette database %s, men for dette, Dolibarr trenger å koble til serveren %s med superbruker %s tillatelser. -YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=ber deg opprette database logikk %s, men for dette, Dolibarr trenger å koble til serveren %s med superbruker %s tillatelser. -BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Som tilkobling mislyktes, må vert eller super bruker parametere være feil. -OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphans innbetaling oppdaget av metoden %s -RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Fjerne det manuelt, og trykk F5 for å fortsette. -KeepDefaultValuesWamp=Du bruker Dolibarr konfigureringsveiviseren fra DoliWamp, verdiene slik foreslått her, er allerede optimalisert. Endre dem bare hvis du vet hva du gjør. -KeepDefaultValuesDeb=Du bruker Dolibarr konfigurasjonsveiviseren fra en Ubuntu eller Debian-pakke, så verdiene foreslått her allerede er optimalisert. Bare passordet til databasen eieren til å opprette må fullføres. Endre andre parametere bare hvis du vet hva du gjør. -KeepDefaultValuesMamp=Du bruker Dolibarr konfigureringsveiviseren fra DoliMamp, verdiene slik foreslått her, er allerede optimalisert. Endre dem bare hvis du vet hva du gjør. -FieldRenamed=Field omdøpt -IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Hvis logikk ikke eksisterer ennå, må du sjekke alternativet "Opprett bruker" -ErrorConnection=Server "%s", databasenavn "%s", logg inn "%s", eller database passordet er feil eller PHP-klient-versjon kan være for gammel i forhold til database versjon. -InstallChoiceRecommanded=Anbefalt valget å installere versjon %s fra din nåværende versjonen %s -InstallChoiceSuggested=Installer valg foreslått av installatør. +MigrateIsDoneStepByStep=Ukierunkowane wersja (%s) ma lukę w kilku wersjach, tak zainstalować kreator powróci do sugerować kolejną migrację raz ten jeden będzie gotowy. CheckThatDatabasenameIsCorrect=Sjekk at database navn "%s" er korrekt. IfAlreadyExistsCheckOption=Hvis dette navnet er riktig, og at databasen ikke eksisterer ennå, du må sjekke alternativet "Opprett database". OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter @@ -356,114 +152,59 @@ NextStepMightLastALongTime=Gjeldende trinn kan vare i flere minutter. Vennligst MigrationCustomerOrderShipping=Migrer frakt for kundeordrer oppbevaring MigrationShippingDelivery=Oppgrader lagring av shipping MigrationShippingDelivery2=Oppgrader lagring av shipping 2 +MigrationFinished=Migracja zakończona +LastStepDesc=Ostatni krok: Zdefiniuj tutaj login i hasło masz zamiar użyć do połączenia z oprogramowaniem. Nie trać tego, ponieważ jest to konto do administrowania wszystkimi innymi. +ActivateModule=Aktywuj moduł %s +# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode) + +######### +# upgrade +######### MigrationFixData=Fastsette for denormalized data -MigrationOrder=Data migrering for kundens ordre -MigrationSupplierOrder=Data migrering for leverandørens ordre -MigrationProposal=Data migrering for kommersielle forslag -MigrationInvoice=Data migrering for kundens fakturaer -MigrationContract=Data migrering for kontrakter -MigrationSuccessfullUpdate=Oppgrader vellykket -MigrationUpdateFailed=Mislyktes oppgraderingsprosessen +MigrationOrder=Migracja danych zamówień odbiorców +MigrationSupplierOrder=Migracja danych zamówień dostawców +MigrationProposal=Migracja danych propozycji handlowych +MigrationInvoice=Migracja danych faktur odbiorców +MigrationContract=Migracja danych kontraktów +MigrationSuccessfullUpdate=Aktualizacja powiodła się +MigrationUpdateFailed=Aktualizacja nie powiodła się MigrationRelationshipTables=Data migrering for forholdet tabeller (%s) -MigrationPaymentsUpdate=Betaling data korreksjon -MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s betaling (er) for å oppdatere -MigrationProcessPaymentUpdate=Oppdater betaling (er) %s -MigrationPaymentsNothingToUpdate=Ingen flere ting å gjøre -MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ingen flere betalinger som kan korrigeres -MigrationContractsUpdate=Kontrakt data korreksjon -MigrationContractsNumberToUpdate=%s kontrakt (er) for å oppdatere -MigrationContractsLineCreation=Lag kontrakt linje for kontrakt Ref %s -MigrationContractsNothingToUpdate=Ingen flere ting å gjøre -MigrationContractsFieldDontExist=Felt fk_facture eksisterer ikke lenger. Ingenting å gjøre. -MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Kontrakt tom dato korreksjon -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Kontrakt emtpy dato korreksjon gjort heldig -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt tom dato til korrekt -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt opprettelsesdato å korrigere -MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad valuteringsdato kontrakten korreksjon -MigrationContractsInvalidDateFix=Riktig kontrakt %s (Contract dato = %s, Starter service datoen min = %s) -MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s kontrakter endret -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Ingen dato med dårlig verdi til rette -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad verdi kontrakten opprettelsesdato korreksjon -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad verdi kontrakten opprettelsesdato korreksjon gjort med suksess -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ingen dårlig verdi for kontrakten opprettelsesdato å korrigere -MigrationReopeningContracts=Åpne kontrakt lukket av feil -MigrationReopenThisContract=Åpne kontrakt %s -MigrationReopenedContractsNumber=%s kontrakter endret -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Ingen lukket kontrakt for å åpne -MigrationBankTransfertsUpdate=Oppdater koblinger mellom bank transaksjon og en bankoverføring -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle linker er oppdatert -MigrationShipmentOrderMatching=Sendings kvittering oppdatering -MigrationDeliveryOrderMatching=Levering kvittering oppdatering -MigrationDeliveryDetail=Levering oppdatering -MigrationStockDetail=Oppdater lager verdien av produkter -MigrationMenusDetail=Oppdater dynamiske menyer tabeller -MigrationDeliveryAddress=Oppdater leveringsadresse i leveransene +MigrationPaymentsUpdate=Korekta danych płatności +MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s płatności do aktualizacji +MigrationProcessPaymentUpdate=Aktualizacja płatności %s +MigrationPaymentsNothingToUpdate=Nic więcej do zrobienia +MigrationPaymentsNothingUpdatable=Brak płatności do korekty +MigrationContractsUpdate=Korekta danych kontraktowych +MigrationContractsNumberToUpdate=%s kontraktów do zaktualizowania +MigrationContractsLineCreation=Utwórz linię kontraktową dla kontraktu %s +MigrationContractsNothingToUpdate=Nic więcej do zrobienia +MigrationContractsFieldDontExist=Pole fk_facture już nie istnieje. Nic więcej do zrobienia. +MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Korekta pustych dat kontraktów +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Korekta pustych dat kontraktów zakończona pomyślnie +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Brak pustych dat kontraktów do korekty +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Brak dat utworzenia kontraktów do korekty +MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Nieprawidłowa wartość przy korekcie daty kontraktu +MigrationContractsInvalidDateFix=Korekta kontraktu %s (Data kontraktu=%s, Minimalna data rozpoczęcia usługi=%s) +MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s kontraktów zmodyfikowano +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Brak dat z nieprawidłową wartością do korekty +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Nieprawidłowa wartość daty początkowej kontraktu do korekty +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Nieprawidłowa wartość początkowej daty kontraktu skorygowana poprawnie +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Brak nieprawidłowych wartości początkowej daty kontraktu do korekty +MigrationReopeningContracts=Otwarte kontrakty zamknięte z przyczyny błędu +MigrationReopenThisContract=Ponownie otwórz kontrakt %s +MigrationReopenedContractsNumber=%s kontraktów zmodyfikowanych +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Brak zamkniętych kontraktów do otwarcia +MigrationBankTransfertsUpdate=Zaktualizuj połączenia między transakcjami bankowymi, a transferami bankowymi +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Wszystkie połączenia są aktualne +MigrationShipmentOrderMatching=Aktualizacja rachunków za wysyłki +MigrationDeliveryOrderMatching=Aktualizacja rachunków za dostawy +MigrationDeliveryDetail=Aktualizacja dostawy +MigrationStockDetail=Aktualizacja wartości zapasów produktów +MigrationMenusDetail=Aktualizacja dynamiczne menu tabele +MigrationDeliveryAddress=Aktualizacja adresu dostarczenia przesyłki MigrationProjectTaskActors=Data migrering for llx_projet_task_actors bord MigrationProjectUserResp=Data migrering feltet fk_user_resp av llx_projet å llx_element_contact MigrationProjectTaskTime=Oppdater tid i sekunder -ForceHttps=Force beveiligde verbindingen (https) -CheckToForceHttps=Vink deze optie aan beveiligde verbindingen (https kracht).
Dit vereist dat de webserver is geconfigureerd met een SSL certificaat. -KeepDefaultValuesDeb=U gebruikt de Dolibarr setup-wizard uit een Ubuntu of Debian pakket, dus hier voorgestelde waarden zijn al geoptimaliseerd. Alleen het wachtwoord van de database-eigenaar te maken moeten worden ingevuld. Wijzig andere parameters alleen als je weet wat je doet. -CheckThatDatabasenameIsCorrect=Controleer of de database naam "%s" juist is. -IfAlreadyExistsCheckOption=Als deze naam correct is en dat de database nog niet bestaat, moet u controleren optie "Create database". -OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=U gecontroleerd het vakje "Create database". Voor dit, moet je login / wachtwoord van de root (bodem van de vorm). -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=U controleerde het vak "Create database-eigenaar". Voor dit, moet je login / wachtwoord van de root (bodem van de vorm). -NextStepMightLastALongTime=Huidig stap kan enkele minuten duren. Gelieve te wachten tot het volgende scherm wordt weergegeven voordat u verdergaat. -MigrationCustomerOrderShipping=Migreren verzendkosten voor de klant bestellingen opslag -MigrationShippingDelivery=Upgrade opslag van de scheepvaart -MigrationShippingDelivery2=Upgrade opslag van de scheepvaart 2 -MigrationFixData=Fix voor gedenormaliseerd gegevens -MigrationRelationshipTables=Data migratie voor de relatie tabellen (%s) -MigrationProjectTaskActors=Data migratie voor llx_projet_task_actors tafel -MigrationProjectUserResp=Data migratie fk_user_resp gebied van llx_projet om llx_element_contact -MigrationProjectTaskTime=Update tijd in seconden -ForceHttps=Force beveiligde verbindingen (https) -CheckToForceHttps=Vink deze optie aan beveiligde verbindingen (https kracht).
Dit vereist dat de webserver is geconfigureerd met een SSL certificaat. -MigrationCustomerOrderShipping=Migreren verzendkosten voor de klant bestellingen opslag -MigrationShippingDelivery=Upgrade opslag van de scheepvaart -MigrationShippingDelivery2=Upgrade opslag van de scheepvaart 2 -ForceHttps=Życie bezpiecznych połączeń (HTTPS) -CheckToForceHttps=Zaznacz tę opcję, aby zmusić bezpiecznych połączeń (HTTPS).
Wymaga to, aby serwer WWW jest skonfigurowany z certyfikatem SSL. -KeepDefaultValuesDeb=Państwo skorzystać z kreatora konfiguracji Dolibarr z pakietu Debiana lub Ubuntu, więc wartości proponowanego tutaj są już zoptymalizowane. Tylko hasła właściciela bazy danych do tworzenia muszą być wypełnione. Zmień inne parametry tylko jeśli wiesz co robisz. -CheckThatDatabasenameIsCorrect=Sprawdź, czy nazwa bazy danych "%s" jest poprawna. -IfAlreadyExistsCheckOption=Jeśli nazwa jest poprawna i że baza danych nie istnieje, należy sprawdzić opcję "Utwórz bazę danych". -OpenBaseDir=parametr openbasedir PHP -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Zaznaczono pole "Tworzenie bazy danych". W tym celu musisz podać login / hasło administratora (na dole formularza). -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Zaznaczono pole "właściciel bazy danych Utwórz". W tym celu musisz podać login / hasło administratora (na dole formularza). -NextStepMightLastALongTime=Aktualny krok może trwać kilka minut. Proszę czekać do następnego ekranu znajduje się całkowicie w niej danych. -MigrationCustomerOrderShipping=koszty migracji do przechowywania zleceń klienta -MigrationShippingDelivery=Upgrade pamięci żeglugi -MigrationShippingDelivery2=Upgrade pamięci żeglugi 2 -MigrationFixData=Ustalenie dla danych nieznormalizowaną -MigrationRelationshipTables=Migracja danych do tabel relacji (%s) -MigrationProjectTaskActors=Migracja danych do tabeli llx_projet_task_actors -MigrationProjectUserResp=Migracja danych fk_user_resp dziedzinie llx_projet do llx_element_contact -MigrationProjectTaskTime=Aktualizacja czasu spędził w sekundach -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:41:22). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -MigrationNotFinished=Wersja bazy danych nie jest w pełni aktualne, więc musisz uruchomić proces aktualizacji ponownie. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:32). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> pl_PL -LastStepDesc=Ostatni krok: Zdefiniuj tutaj login i hasło masz zamiar użyć do połączenia z oprogramowaniem. Nie trać tego, ponieważ jest to konto do administrowania wszystkimi innymi. -MigrationActioncommElement=Aktualizacja danych na temat działań -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:06:50). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -ConfFileReload=Odśwież wszystkie informacje z pliku konfiguracyjnego. -WarningPHPVersionTooLow=Wersja PHP jest zbyt stara. %s wersji lub więcej oczekuje. Wersja ta powinna umożliwić zainstalowanie ale nie jest obsługiwany. -DatabasePrefix=Tabela prefiksów baza danych -KeepDefaultValuesProxmox=Możesz skorzystać z kreatora konfiguracji Dolibarr z urządzeniem wirtualnym Proxmox, więc wartościami zaproponowanymi tutaj są już zoptymalizowane. Zmieniaj je tylko jeśli wiesz co robisz. -MigrateIsDoneStepByStep=Ukierunkowane wersja (%s) ma lukę w kilku wersjach, tak zainstalować kreator powróci do sugerować kolejną migrację raz ten jeden będzie gotowy. -MigrationFinished=Migracja zakończona -ActivateModule=Aktywuj moduł %s -MigrationPaymentMode=Migracji danych w trybie płatności -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:44). +MigrationActioncommElement=Aktualizacja danych na temat działań +MigrationPaymentMode=Migracji danych w trybie płatności +# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/interventions.lang b/htdocs/langs/pl_PL/interventions.lang index c4da7f51f2a..c3aa8a1916b 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/interventions.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions CHARSET=UTF-8 Intervention=Interwencja Interventions=Interwencje @@ -18,6 +7,7 @@ NewIntervention=Nowa interwencja AddIntervention=Dodaj interwencji ListOfInterventions=Wykaz interwencji EditIntervention=Editer interwencji +ActionsOnFicheInter=Działania w zakresie interwencji LastInterventions=Ostatnia %s interwencji AllInterventions=Wszystkie interwencje CreateDraftIntervention=Tworzenie projektu @@ -25,6 +15,7 @@ CustomerDoesNotHavePrefix=Klient nie ma prefiks InterventionContact=Interwencja kontakt DeleteIntervention=Usuń interwencji ValidateIntervention=Validate interwencji +ModifyIntervention=Modyfikuj interwencji DeleteInterventionLine=Usuń interwencyjnej linii ConfirmDeleteIntervention=Czy na pewno chcesz usunąć tę interwencję? ConfirmValidateIntervention=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić tej interwencji? @@ -33,34 +24,20 @@ ConfirmDeleteInterventionLine=Czy na pewno chcesz usunąć tę linię interwencj NameAndSignatureOfInternalContact=Nazwisko i podpis interwencji: NameAndSignatureOfExternalContact=Nazwisko i podpis klienta: DocumentModelStandard=Model standardowy dokument dla interwencji +# InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions +ClassifyBilled=Klasyfikowanie "Zapowiadane" +StatusInterInvoiced=Zapowiadane +RelatedInterventions=Podobne interwencje +ShowIntervention=Pokaż interwencji +##### Types de contacts ##### TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za interwencję TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Interwencja TypeContact_fichinter_external_BILLING=Billing kontakt z klientem TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=W ślad za kontakt z klientem +# Modele numérotation ArcticNumRefModelDesc1=Generic numer modelu ArcticNumRefModelError=Nie można włączyć PacificNumRefModelDesc1=Wróć NUMERO z formatu %syymm rr-nnnn gdzie jest rok, mm miesiąc i nnnn jest ciągiem bez przerwy i nie ma powrotu do 0 PacificNumRefModelError=Interwencja karty zaczynające się od $ syymm już istnieje i nie jest kompatybilne z tym modelem sekwencji. Usuń go lub zmienić jego nazwę, aby włączyć ten moduł. -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US -ModifyIntervention=Modyfikuj interwencji -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> pl_PL -StatusInterInvoiced=Zapowiadane -RelatedInterventions=Podobne interwencje -ShowIntervention=Pokaż interwencji -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:26:57). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -ActionsOnFicheInter=Działania w zakresie interwencji -ClassifyBilled=Klasyfikowanie "Zapowiadane" -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:35). +# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card +# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/languages.lang b/htdocs/langs/pl_PL/languages.lang index f46e11595e3..6906ab99ab3 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/languages.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/languages.lang @@ -1,59 +1,51 @@ -/* - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:45:17 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -CHARSET=UTF-8 -Language_ar_AR=Arabski -Language_ca_ES=Kataloński -Language_da_DA=Duński -Language_de_DE=Niemiecki -Language_en_AU=Angielski (Australia) -Language_en_GB=Angielski (Zjednoczone Królestwo) -Language_en_IN=Angielski (Indie) -Language_en_US=Angielski (Stany Zjednoczone) -Language_es_ES=Hiszpański -Language_es_AR=Hiszpański (Argentyna) -Language_fi_FI=Płetwy -Language_fr_BE=Francuski (Belgia) -Language_fr_CA=Francuski (Kanada) -Language_fr_CH=Francuski (Szwajcaria) -Language_fr_FR=Francuski -Language_is_IS=Islandzki -Language_it_IT=Włoski -Language_nb_NO=Norweski (Bokmål) -Language_nl_BE=Holenderski (Belgia) -Language_nl_NL=Holenderski (Holandia) -Language_pl_PL=Polski -Language_pt_BR=Portugalski (Brazylia) -Language_pt_PT=Portugalski -Language_ro_RO=Rumuński -Language_ru_RU=Rosyjski -Language_tr_TR=Turecki -Language_sl_SI=Słoweński -Language_sv_SV=Szwedzki -Language_zh_CN=Chiński -Language_is_IS=Islandzki -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:20). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -Language_ar_SA=Arabski -Language_da_DK=Duński -Language_de_AT=Niemiecki (Austria) -Language_el_GR=Grecki -Language_en_NZ=Angielski (Nowa Zelandia) -Language_es_HN=Hiszpański (Honduras) -Language_es_MX=Hiszpański (Meksyk) -Language_es_PR=Hiszpański (Portoryko) -Language_fa_IR=Perski -Language_hu_HU=Węgierski -Language_ja_JP=Japoński -Language_ru_UA=Rosyjski (Ukraina) -Language_sv_SE=Szwedzki -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:20:23). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages +CHARSET=UTF-8 + +Language_ar_AR=Arabski +Language_ar_SA=Arabski +# Language_bg_BG=Bulgarian +Language_ca_ES=Kataloński +Language_da_DA=Duński +Language_da_DK=Duński +Language_de_DE=Niemiecki +Language_de_AT=Niemiecki (Austria) +Language_el_GR=Grecki +Language_en_AU=Angielski (Australia) +Language_en_GB=Angielski (Zjednoczone Królestwo) +Language_en_IN=Angielski (Indie) +Language_en_NZ=Angielski (Nowa Zelandia) +# Language_en_SA=English (Saudi Arabia) +Language_en_US=Angielski (Stany Zjednoczone) +Language_es_ES=Hiszpański +Language_es_AR=Hiszpański (Argentyna) +Language_es_HN=Hiszpański (Honduras) +Language_es_MX=Hiszpański (Meksyk) +Language_es_PR=Hiszpański (Portoryko) +# Language_et_EE=Estonian +Language_fa_IR=Perski +Language_fi_FI=Płetwy +Language_fr_BE=Francuski (Belgia) +Language_fr_CA=Francuski (Kanada) +Language_fr_CH=Francuski (Szwajcaria) +Language_fr_FR=Francuski +# Language_he_IL=Hebrew +Language_hu_HU=Węgierski +Language_is_IS=Islandzki +Language_it_IT=Włoski +Language_ja_JP=Japoński +Language_nb_NO=Norweski (Bokmål) +Language_nl_BE=Holenderski (Belgia) +Language_nl_NL=Holenderski (Holandia) +Language_pl_PL=Polski +Language_pt_BR=Portugalski (Brazylia) +Language_pt_PT=Portugalski +Language_ro_RO=Rumuński +Language_ru_RU=Rosyjski +Language_ru_UA=Rosyjski (Ukraina) +Language_tr_TR=Turecki +Language_sl_SI=Słoweński +Language_sv_SV=Szwedzki +Language_sv_SE=Szwedzki +Language_zh_CN=Chiński +# Language_zh_TW=Chinese (Traditional) +Language_is_IS=Islandzki diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/ldap.lang b/htdocs/langs/pl_PL/ldap.lang index 2a959f79c18..374357db49b 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/ldap.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap CHARSET=UTF-8 DomainPassword=Hasło do domeny YouMustChangePassNextLogon=Hasło dla użytkownika %s na %s domeny muszą być zmienione. @@ -34,16 +23,8 @@ LDAPFieldLastSubscriptionDate=Ostatnia data subskrypcji LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Ostatnia kwota subskrypcji SynchronizeDolibarr2Ldap=Synchronizacja użytkownika (Dolibarr -> LDAP) UserSynchronized=Użytkownik zsynchronizowane -ForceSynchronize=Siły synchronizujące Dolibarr -> LDAP -ErrorFailedToReadLDAP=Nie można odczytać bazy danych LDAP. Sprawdź LDAP moduł konfiguracji bazy danych i dostępności. -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US GroupSynchronized=Grupa zsynchronizowane MemberSynchronized=Państwa zsynchronizowane ContactSynchronized=Kontakt zsynchronizowane -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - +ForceSynchronize=Siły synchronizujące Dolibarr -> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP=Nie można odczytać bazy danych LDAP. Sprawdź LDAP moduł konfiguracji bazy danych i dostępności. diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/mailmanspip.lang b/htdocs/langs/pl_PL/mailmanspip.lang index 16deee28b94..84bb01ae447 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/mailmanspip.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/mailmanspip.lang @@ -1,2 +1,28 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup +# MailmanTitle=Mailman mailing list system +# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists +# TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists +# MailmanCreationSuccess=Subscription test was executed succesfully +# MailmanDeletionSuccess=Unsubscription test was executed succesfully +# SynchroMailManEnabled=A Mailman update will be performed +# SynchroSpipEnabled=A Spip update will be performed +# DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administrator password +# DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List(s) for automatic inscription of new members (separated by a comma) +# SPIPTitle=SPIP Content Management System +# DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server +# DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP database name +# DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP database login +# DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP database password +# AddIntoSpip=Add into SPIP +# AddIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to add this member into SPIP? +# AddIntoSpipError=Failed to add the user in SPIP +# DeleteIntoSpip=Remove from SPIP +# DeleteIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to remove this member from SPIP? +# DeleteIntoSpipError=Failed to suppress the user from SPIP +# SPIPConnectionFailed=Failed to connect to SPIP +# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done +# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/mails.lang b/htdocs/langs/pl_PL/mails.lang index 6ddeb0269b9..5baf372a2bb 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/mails.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/mails.lang @@ -1,20 +1,10 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails CHARSET=UTF-8 Mailing=E-maila EMailing=E-maila Mailings=EMailings EMailings=EMailings +AllEMailings=Wszystkie eMailings MailCard=Pocztą elektroniczną kartę MailTargets=Cele MailRecipients=Odbiorcy @@ -34,6 +24,7 @@ ShowEMailing=Pokaż e-maila ListOfEMailings=Lista emailings NewMailing=Nowy e-maila EditMailing=Edytuj e-maila +ResetMailing=Wyślij e-maila DeleteMailing=Usuń e-maila DeleteAMailing=Usunąć e-maila PreviewMailing=Podgląd e-maila @@ -53,9 +44,14 @@ MailingStatusSentCompletely=Wysłane całkowicie MailingStatusError=Błąd MailingStatusNotSent=Nie wysłano MailSuccessfulySent=E-mail wysłany successfuly (od %s do %s) +# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated +# MailUnsubcribe=Unsubscribe +# Unsuscribe=Unsubscribe +# MailingStatusNotContact=Don't contact anymore ErrorMailRecipientIsEmpty=E-mail odbiorcy jest pusty WarningNoEMailsAdded=Brak nowych wiadomości e-mail, aby dodać adres do listy. ConfirmValidMailing=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić tego e-maila? +ConfirmResetMailing=Ostrzeżenie przez reinitializing pocztą elektroniczną %s, można pozwolić, aby masowego wysyłania tej wiadomości innym razem. Czy na pewno jest to, co chcesz zrobić? ConfirmDeleteMailing=Czy na pewno chcesz usunąć tę emailling? NbOfRecipients=Liczba odbiorców NbOfUniqueEMails=Nb unikatowych wiadomości e-mail @@ -69,11 +65,35 @@ YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Aby utworzyć swój adres e-mail wyboru modu EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Przy użyciu testu trybie zastępstwa zmienne otrzymują uniwersalne wartości MailingAddFile=Dołącz ten plik NoAttachedFiles=Nie załączone pliki +BadEMail=Zła wartość EMail +CloneEMailing=Clone e-mail +ConfirmCloneEMailing=Czy na pewno chcesz klon tego e-maila? +CloneContent=Clone wiadomość +CloneReceivers=Cloner odbiorców +DateLastSend=Data ostatniej wysyłanie +DateSending=Data wysłania +SentTo=Wysłane do %s +MailingStatusRead=Czytać +# CheckRead=Read Receipt +# YourMailUnsubcribeOK=The email %s is correctly unsubcribe from mailing list +# MailtoEMail=Hyper link to email +# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link +# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature +# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients. + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing MailingModuleDescContactCompanies=Kontakty wszystkich stron trzecich (klienta, perspektywa, dostawca, ...) MailingModuleDescDolibarrUsers=Wszystkie Dolibarr użytkownikom wiadomości e-mail MailingModuleDescFundationMembers=Fundacja użytkowników z e-maili MailingModuleDescEmailsFromFile=E-maile z pliku tekstowego (e-mail, imię, nazwisko) +# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other) MailingModuleDescContactsCategories=Kontakty wszystkich stron trzecich (według kategorii) +MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Trzecim minął zamówienia linie +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakt trzecich (przez osoby trzecie kategoria) +MailingModuleDescMembersCategories=Członkowie Fundacji (o kategorie) +MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakt trzecich (według pozycji / funkcji) + + LineInFile=Linia w pliku %s RecipientSelectionModules=Definiowane wnioski dla odbiorców wyboru MailSelectedRecipients=Wybrane odbiorców @@ -89,51 +109,24 @@ SentBy=Wysłane przez MailingNeedCommand=Dla papierów wartościowych powodu, wysyłając e-maila może być wykonywana tylko z linii poleceń. Zapytaj swojego administratora, aby uruchomić następujące polecenie, aby wysłać e-maila do wszystkich odbiorców: MailingNeedCommand2=Możesz jednak wysłać je w sieci poprzez dodanie parametru MAILING_LIMIT_SENDBYWEB o wartości max liczba wiadomości e-mail, który chcesz wysłać przez sesji. ConfirmSendingEmailing=Czy na pewno chcesz wysłać mailowych?
On line wysyłanie emailings są ograniczone na rzecz bezpieczeństwa powodu %s do odbiorców poprzez wysłanie sesji. +LimitSendingEmailing=On line wysyłanie wysyłanie wiadomości pocztowych są ograniczone ze względów bezpieczeństwa i timeout do odbiorców %s wysyłając sesji. TargetsReset=Wyczyść listę ToClearAllRecipientsClickHere=Aby wyczyścić odbiorców tego e-maila na listę, kliknij przycisk ToAddRecipientsChooseHere=Aby dodać odbiorców, wybierz w tych wykazach NbOfEMailingsReceived=Masa emailings otrzymała IdRecord=ID rekordu DeliveryReceipt=Odbiór dostawy +YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Możesz używać przecinka separator określić kilku odbiorców. +# TagCheckMail=Track mail opening +# TagUnsubscribe=Unsubscribe link +# TagSignature=Signature sending user +# TagMailtoEmail=Recipient EMail + +# Module Notifications Notifications=Powiadomienia NoNotificationsWillBeSent=Brak powiadomień e-mail są planowane dla tego wydarzenia i spółka ANotificationsWillBeSent=1 zgłoszenie zostanie wysłane pocztą elektroniczną -SomeNotificationsWillBeSent= %s powiadomienia będą wysyłane przez e-mail +SomeNotificationsWillBeSent=%s powiadomienia będą wysyłane przez e-mail AddNewNotification=Aktywacja nowego zgłoszenia wniosku ListOfActiveNotifications=Lista wszystkich aktywnych zgłoszeń wniosków -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US -AllEMailings=Wszystkie eMailings -ResetMailing=Wyślij e-maila -ConfirmResetMailing=Ostrzeżenie przez reinitializing pocztą elektroniczną %s, można pozwolić, aby masowego wysyłania tej wiadomości innym razem. Czy na pewno jest to, co chcesz zrobić? -BadEMail=Zła wartość EMail -CloneEMailing=Clone e-mail -ConfirmCloneEMailing=Czy na pewno chcesz klon tego e-maila? -CloneContent=Clone wiadomość -CloneReceivers=Cloner odbiorców -DateLastSend=Data ostatniej wysyłanie -MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Trzecim minął zamówienia linie -YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Możesz używać przecinka separator określić kilku odbiorców. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -DateSending=Data wysłania -SentTo=Wysłane do %s -LimitSendingEmailing=On line wysyłanie wysyłanie wiadomości pocztowych są ograniczone ze względów bezpieczeństwa i timeout do odbiorców %s wysyłając sesji. -ListOfNotificationsDone=Lista wszystkich powiadomień e-mail wysłany -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:52). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -MailingStatusRead=Czytać -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakt trzecich (przez osoby trzecie kategoria) -MailingModuleDescMembersCategories=Członkowie Fundacji (o kategorie) -MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakt trzecich (według pozycji / funkcji) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:48). +ListOfNotificationsDone=Lista wszystkich powiadomień e-mail wysłany diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/main.lang b/htdocs/langs/pl_PL/main.lang index 41236b3456a..0cc09d21d17 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/main.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/main.lang @@ -1,19 +1,8 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main CHARSET=UTF-8 -FONTFORPDF=DejaVuSans -FONTSIZEFORPDF=8 +DIRECTION=ltr SeparatorDecimal=, -SeparatorThousand= +# SeparatorThousand=, FormatDateShort=%d-%m-%Y FormatDateShortInput=%d-%m-%Y FormatDateShortJava=dd-MM-yyyy @@ -21,12 +10,17 @@ FormatDateShortJavaInput=dd-MM-yyyy FormatDateShortJQuery=dd-mm-yy FormatDateShortJQueryInput=dd-mm-yy FormatHourShort=%H:%M +FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%d %b %Y FormatDateText=%d %B %Y FormatDateHourShort=%d-%m-%Y %H:%M +# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M DatabaseConnection=Połączenia z bazą danych +# NoTranslation=No translation +# NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé +NoError=Brak błędów Error=Błąd ErrorFieldRequired=Pole ' %s' jest wymagane ErrorFieldFormat=Pole ' %s' ma złe wartości @@ -57,10 +51,18 @@ ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Niektóre błędy znaleziono. Mamy cofną ErrorConfigParameterNotDefined=Parametr %s nie jest zdefiniowany wewnątrz Dolibarr plik konfiguracyjny conf.php. ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Nie można znaleźć użytkownika %s Dolibarr w bazie danych. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Błąd, nie określono stawki VAT dla kraju " %s". +ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Błąd, nie typ społeczny wkład określone dla kraju "%s". ErrorFailedToSaveFile=Błąd, nie udało się zapisać pliku. ErrorOnlyPngJpgSupported=Błąd tylko. Png i. Obrazu w formacie jpg plików są obsługiwane. ErrorImageFormatNotSupported=PHP nie obsługuje funkcje do konwersji obrazów tego formatu. +# SeeAlso=See also %s +BackgroundColorByDefault=domyślny kolor tła +FileWasNotUploaded=Wybraniu pliku do zamocowania, ale jeszcze nie wysłał. Kliknij na "Dołącz plik" w tej sprawie. +NbOfEntries=Uwaga wpisów +GoToWikiHelpPage=Przeczytaj pomoc online (potrzeba dostępu do Internetu) +GoToHelpPage=Przeczytaj pomoc RecordSaved=Zapis zapisane +# RecordDeleted=Record deleted LevelOfFeature=Poziom funkcje NotDefined=Nie zdefiniowany DefinedAndHasThisValue=Zdefiniowane i wartości @@ -73,6 +75,7 @@ SeeAbove=Patrz wyżej HomeArea=Start obszarze LastConnexion=Ostatnie połączenia PreviousConnexion=Poprzednia połączenia +ConnectedOnMultiCompany=Połączenie na podmiot ConnectedSince=Połączenie od AuthenticationMode=Autentyczności trybie RequestedUrl=Żądanego adresu @@ -97,18 +100,23 @@ No=Nie All=Wszyscy Home=Dom Help=Pomoc +OnlineHelp=Pomoc online +PageWiki=Wiki strona Always=Zawsze Never=Nigdy Under=pod Period=Okres +PeriodEndDate=Datę zakończenia okresu Activate=Uaktywnij Activated=Aktywowany Closed=Zamknięte Closed2=Zamknięte Enabled=Włączone +# Deprecated=Deprecated Disable=Wyłączyć Disabled=Niepełnosprawnych Add=Dodać +AddLink=Dodaj link Update=Uaktualnić AddActionToDo=Dodaj do działania AddActionDone=Dodaj działania zrobienia @@ -128,15 +136,16 @@ Save=Zapisać SaveAs=Zapisz jako TestConnection=Test połączenia ToClone=Clone -CloneEMailing=Clone e-mail -CloneContent=Clone wiadomość -CloneReceivers=Cloner odbiorców ConfirmClone=Wybierz dane, które chcesz klon: -ConfirmCloneEMailing=Czy na pewno chcesz klon tego e-maila? NoCloneOptionsSpecified=Brak danych na klon zdefiniowane. +Of=z +# Go=Go +# Run=Run CopyOf=Kopia Show=Pokazać +ShowCardHere=Pokaż kartę Search=Szukać +SearchOf=Szukaj Valid=Aktualny Approve=Zatwierdź ReOpen=Re-Open @@ -144,6 +153,8 @@ Upload=Wyślij plik Select=Wybierz Choose=Wybrać ChooseLangage=Proszę wybrać język +Resize=Zmiana rozmiaru +Recenter=Recenter Author=Autor User=Użytkownik Users=Użytkownicy @@ -151,7 +162,9 @@ Group=Grupa Groups=Grupy Password=Hasło PasswordRetype=Powtórz hasło +NoteSomeFeaturesAreDisabled=Należy pamiętać, że wiele funkcji / modułów są wyłączone w tej demonstracji. Name=Imię +Person=Osoba Parameter=Parametr Parameters=Parametry Value=Wartość @@ -177,6 +190,8 @@ DefaultModel=Domyślne modelu Action=Działanie About=O Number=Liczba +NumberByMonth=Ilość na miesiąc +AmountByMonth=Kwota, o miesiąc Numero=Numero Limit=Limit Limits=Limity @@ -195,6 +210,7 @@ DateStart=Data rozpoczęcia DateEnd=Data zakończenia DateCreation=Data utworzenia DateModification=Zmiana daty +DateModificationShort=Modif. data DateLastModification=Ostatnia zmiana daty DateValidation=Walidacja daty DateClosing=Ostateczny termin @@ -208,11 +224,15 @@ DateRequest=Wniosek daty DateProcess=Proces daty DatePlanShort=Data strugane DateRealShort=Data rzeczywistym. +DateBuild=Sprawozdanie budować daty +DatePayment=Data płatności DurationYear=rok DurationMonth=miesiąc +DurationWeek=tydzień DurationDay=dzień DurationYears=lat DurationMonths=miesiąc +DurationWeeks=tydzień DurationDays=dzień Year=Rok Month=Miesiąc @@ -235,7 +255,17 @@ Quadri=Quadri MonthOfDay=Miesiąc dzień HourShort=O Rate=Tempo +# UseLocalTax=Include tax Bytes=Bajty +KiloBytes=Kilobajtów +MegaBytes=MB +GigaBytes=GB +TeraBytes=Terabajtów +b=b. +Kb=Kb +Mb=Mb +Gb=Gb +Tb=Tb Cut=Ciąć Copy=Kopiowanie Paste=Wklej @@ -252,9 +282,15 @@ PriceUTTC=UP Amount=Ilość AmountInvoice=Kwota faktury AmountPayment=Kwota płatności +AmountHTShort=Kwota (netto) +AmountTTCShort=Kwota (Inc podatkowych) AmountHT=Kwoty (po odliczeniu podatku) AmountTTC=Kwota (Inc podatkowych) AmountVAT=Kwota podatku VAT +# AmountLT1=Amount tax 2 +# AmountLT2=Amount tax 3 +AmountLT1ES=Kwoty RE +AmountLT2ES=Kwota IRPF AmountTotal=Całkowita kwota AmountAverage=Średnia kwota PriceQtyHT=Cena za tę ilość (po odliczeniu podatku) @@ -264,14 +300,22 @@ PriceQtyMinTTC=Cena ilości min. (Inc podatkowych) Percentage=Pourcentage Total=Razem SubTotal=Razem +TotalHTShort=Ogółem (netto) +TotalTTCShort=Ogółem (Inc podatkowych) TotalHT=Razem (po odliczeniu podatku) TotalTTC=Ogółem (Inc podatkowych) TotalTTCToYourCredit=Ogółem (Inc podatku) na konto kredytowe TotalVAT=Razem z VAT +# TotalLT1=Total tax 2 +# TotalLT2=Total tax 3 +TotalLT1ES=Razem RE +TotalLT2ES=Razem IRPF IncludedVAT=Zaliczenie podatku VAT HT=Bez podatku TTC=Inc VAT VAT=VAT +LT1ES=RE +LT2ES=IRPF VATRate=Stawka VAT Average=Średni Sum=Suma @@ -281,7 +325,9 @@ Option=Opcja List=Lista FullList=Pełna lista Statistics=Statystyki +OtherStatistics=Inne statystyki Status=Stan +# ShortInfo=Info. Ref=Nr ref. RefSupplier=Nr ref. Dostawca RefPayment=Nr ref. płatności @@ -293,14 +339,18 @@ ActionsDone=Działania zrobić ActionsToDoShort=Aby to zrobić ActionsRunningshort=Rozpoczęcie ActionsDoneShort=Zrobione +ActionNotApplicable=Nie dotyczy ActionRunningNotStarted=Nie rozpoczęto ActionRunningShort=Rozpoczęcie ActionDoneShort=Zakończone CompanyFoundation=Firma / Fundacja ContactsForCompany=Kontakty na ten trzeciej +# ContactsAddressesForCompany=Contacts/addresses for this third party +# AddressesForCompany=Addresses for this third party ActionsOnCompany=Działania na temat tej osoby trzeciej -NActions= %s działania -NActionsLate= %s późno +ActionsOnMember=Wydarzenia O tego użytkownika +NActions=%s działania +NActionsLate=%s późno Filter=Filtr RemoveFilter=Usuń filtr ChartGenerated=Wykres generowany @@ -315,6 +365,7 @@ OtherInformationsBoxes=Inne informacje na polach DolibarrBoard=Dolibarr pokładzie DolibarrStateBoard=Statystyki DolibarrWorkBoard=Pracy zadań pokładzie +Available=Dostępny NotYetAvailable=Nie są jeszcze dostępne NotAvailable=Niedostępne Popularity=Popularność @@ -327,6 +378,7 @@ and=i or=lub Other=Inny Others=Inne +OtherInformations=Inne informacje Quantity=Ilość Qty=Ilosc ChangedBy=Zmieniona przez @@ -358,10 +410,12 @@ NextStep=Następny krok PreviousStep=Poprzedni krok Datas=Danych None=Żaden +NoneF=Żaden Late=Późno Photo=Obrazek Photos=Foto AddPhoto=Dodaj zdjęcie +Login=Login CurrentLogin=Aktualna logowania January=Styczeń February=Luty @@ -375,7 +429,44 @@ September=Wrzesień October=Październik November=Listopad December=Grudzień +JanuaryMin=Jan +FebruaryMin=Luty +MarchMin=Mar +AprilMin=Kwietnia +MayMin=Maj +JuneMin=Czerwca +JulyMin=Lipca +AugustMin=Sierpnia +SeptemberMin=Września +OctoberMin=Października +NovemberMin=Listopada +DecemberMin=Grudzień +Month01=styczeń +Month02=luty +Month03=marzec +Month04=kwiecień +Month05=może +Month06=cze +Month07=lipiec +Month08=sierpień +Month09=wrzesień +Month10=październik +Month11=listopad +Month12=grudzień +MonthShort01=styczeń +MonthShort02=luty +MonthShort03=mar +MonthShort04=kwiecień +MonthShort05=może +MonthShort06=cze +MonthShort07=lipiec +MonthShort08=sierpień +MonthShort09=sep +MonthShort10=październik +MonthShort11=listopad +MonthShort12=grudzień AttachedFiles=Dołączone pliki i dokumenty +FileTransferComplete=Plik został przesłany successfuly DateFormatYYYYMM=RRRR-MM DateFormatYYYYMMDD=RRRR-MM-DD DateFormatYYYYMMDDHHMM=RRRR-MM-DD GG: SS @@ -386,6 +477,8 @@ Report=Sprawozdanie Keyword=Mot cl Legend=Legenda FillTownFromZip=Wypełnij miasta zip +# Fill=Fill +# Reset=Reset ShowLog=Pokaż dziennik File=Plik Files=Pliki @@ -393,6 +486,7 @@ NotAllowed=Niedozwolone ReadPermissionNotAllowed=Czytaj zgody nie wolno AmountInCurrency=Kwota w walucie %s Example=Przykład +Examples=Przykłady NoExample=Nr przykład FindBug=Zgłoś błąd NbOfThirdParties=Liczba osób trzecich @@ -425,6 +519,7 @@ AccountancyPreview=Księgowość podglądu ShowCustomerPreview=Pokaż podgląd klienta ShowSupplierPreview=Pokaż dostawcy podglądu ShowAccountancyPreview=Pokaż podgląd rachunkowych +ShowProspectPreview=Pokaż perspektywa podglądu RefCustomer=Nr ref. klient Currency=Waluta InfoAdmin=Informacje dla administratorów @@ -432,11 +527,13 @@ Undo=Cofnij Redo=Powtórz ExpandAll=Rozwiń wszystkie UndoExpandAll=Cofnij rozwiń +Reason=Powód FeatureNotYetSupported=Funkcja nie jest jeszcze obsługiwana CloseWindow=Zamknij okno Question=Pytanie Response=Odpowiedź Priority=Priorytet +SendByMail=Wyślij przez email MailSentBy=E-mail został wysłany przez TextUsedInTheMessageBody=Email ciała SendAcknowledgementByMail=Wyślij Ack. przez e-mail @@ -450,6 +547,7 @@ GoBack=Wróć CanBeModifiedIfOk=Mogą być zmienione, jeśli ważnych CanBeModifiedIfKo=Mogą być zmienione, jeśli nie obowiązuje RecordModifiedSuccessfully=Zapis zmodyfikowany pomyślnie +# RecordsModified=%s records modified AutomaticCode=Automatyczne kod NotManaged=Nie udało FeatureDisabled=Funkcja wyłączona @@ -468,6 +566,7 @@ Canceled=Odwołany YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Możesz zmieniać wartości tej liście z menu setup - dictionnary Color=Kolor Documents=Związany plików +DocumentsNb=Dołączonych plików (%s) Documents2=Dokumenty BuildDocuments=Wygenerowano dokumentów UploadDisabled=Prześlij niepełnosprawnych @@ -479,6 +578,7 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr limit (Menu Start-setup-bezpieczeństwa): %s NoFileFound=Żadnych dokumentów zapisanych w tym katalogu CurrentUserLanguage=Język bieżący CurrentTheme=Aktualny temat +# CurrentMenuManager=Current menu manager DisabledModules=Niepełnosprawnych modules For=Dla ForCustomer=Dla klienta @@ -486,73 +586,6 @@ Signature=Podpis HidePassword=Pokaż polecenie hasłem ukryte UnHidePassword=Pokaż prawdziwe polecenia z jasnymi hasło Root=Root -Monday=Poniedziałek -Tuesday=Wtorek -Wednesday=Środa -Thursday=Czwartek -Friday=Piątek -Saturday=Sobota -Sunday=Niedziela -ShortMonday=M -ShortTuesday=T -ShortWednesday=W -ShortThursday=T -ShortFriday=F -ShortSaturday=S -ShortSunday=S -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US -DIRECTION=ltr -GoToWikiHelpPage=Przeczytaj pomoc online (potrzeba dostępu do Internetu) -GoToHelpPage=Przeczytaj pomoc -ConnectedOnMultiCompany=Połączenie na podmiot -OnlineHelp=Pomoc online -PageWiki=Wiki strona -PeriodEndDate=Datę zakończenia okresu -ShowCardHere=Pokaż kartę -NoteSomeFeaturesAreDisabled=Należy pamiętać, że wiele funkcji / modułów są wyłączone w tej demonstracji. -Person=Osoba -DateModificationShort=Modif. data -DateBuild=Sprawozdanie budować daty -DurationWeek=tydzień -DurationWeeks=tydzień -AmountHTShort=Kwota (netto) -AmountTTCShort=Kwota (Inc podatkowych) -TotalHTShort=Ogółem (netto) -TotalTTCShort=Ogółem (Inc podatkowych) -OtherInformations=Inne informacje -NoneF=Żaden -Login=Login -Month01=styczeń -Month02=luty -Month03=marzec -Month04=kwiecień -Month05=może -Month06=cze -Month07=lipiec -Month08=sierpień -Month09=wrzesień -Month10=październik -Month11=listopad -Month12=grudzień -MonthShort01=styczeń -MonthShort02=luty -MonthShort03=mar -MonthShort04=kwiecień -MonthShort05=może -MonthShort06=cze -MonthShort07=lipiec -MonthShort08=sierpień -MonthShort09=sep -MonthShort10=październik -MonthShort11=listopad -MonthShort12=grudzień -FileTransferComplete=Plik został przesłany successfuly -ShowProspectPreview=Pokaż perspektywa podglądu Informations=Informacje Page=Strona Notes=Uwagi @@ -563,46 +596,12 @@ FreeZone=Free text CloneMainAttributes=Clone obiektu z jej głównych atrybutów PDFMerge=PDF Merge Merge=Scalanie -Day1=Poniedziałek -Day2=Wtorek -Day3=Środa -Day4=Czwartek -Day5=Piątek -Day6=Sobota -Day0=Niedziela -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -FormatHourShortDuration=%H:%M -NoError=Brak błędów -ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Błąd, nie typ społeczny wkład określone dla kraju "%s". -BackgroundColorByDefault=domyślny kolor tła -FileWasNotUploaded=Wybraniu pliku do zamocowania, ale jeszcze nie wysłał. Kliknij na "Dołącz plik" w tej sprawie. -NbOfEntries=Uwaga wpisów -Resize=Zmiana rozmiaru -Recenter=Recenter -NumberByMonth=Ilość na miesiąc -KiloBytes=Kilobajtów -MegaBytes=MB -GigaBytes=GB -b=b. -Kb=Kb -Mb=Mb -Gb=Gb -AmountLT1ES=Kwoty RE -AmountLT2ES=Kwota IRPF -TotalLT1ES=Razem RE -TotalLT2ES=Razem IRPF -Available=Dostępny -Examples=Przykłady -Reason=Powód -SendByMail=Wyślij przez email -DocumentsNb=Dołączonych plików (%s) PrintContentArea=Pokaż stronę do wydruku głównej treści +# MenuManager=Menu manager NoMenu=Nie podmenu WarningYouAreInMaintenanceMode=Uwaga, jesteś w trybie konserwacji, więc tylko logowanie %s może używać aplikacji w danym momencie. +CoreErrorTitle=Błąd systemu +CoreErrorMessage=Przepraszamy, wystąpił błąd. Sprawdź dzienniki lub skontaktuj się z administratorem systemu. CreditCard=kart kredytowych FieldsWithAreMandatory=%s pola są obowiązkowe FieldsWithIsForPublic=Pola %s są wyświetlane na publiczną listę członków. Jeśli nie chcesz, zaznacz opcję "publicznych" polu. @@ -619,37 +618,6 @@ Hidden=Ukryty Resources=Zasoby Source=Źródło Prefix=Przedrostek -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:55:02). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -AddLink=Dodaj link -Of=z -SearchOf=Szukaj -AmountByMonth=Kwota, o miesiąc -DatePayment=Data płatności -TeraBytes=Terabajtów -Tb=Tb -LT1ES=RE -LT2ES=IRPF -OtherStatistics=Inne statystyki -ActionNotApplicable=Nie dotyczy -ActionsOnMember=Wydarzenia O tego użytkownika -JanuaryMin=Jan -FebruaryMin=Luty -MarchMin=Mar -AprilMin=Kwietnia -MayMin=Maj -JuneMin=Czerwca -JulyMin=Lipca -AugustMin=Sierpnia -SeptemberMin=Września -OctoberMin=Października -NovemberMin=Listopada -DecemberMin=Grudzień -CoreErrorTitle=Błąd systemu -CoreErrorMessage=Przepraszamy, wystąpił błąd. Sprawdź dzienniki lub skontaktuj się z administratorem systemu. Before=Przed After=Po IPAddress=Adres IP @@ -671,6 +639,27 @@ ByYear=Przez rok ByMonth=przez miesiąc ByDay=Na dzień BySalesRepresentative=Przez przedstawiciela handlowego +# LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact +# DeleteAFile=Delete a file +# ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file +# NoResults=No results +# ModulesSystemTools=Modules tools +# Test=Test +# Element=Element +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary +# Deductible=Deductible +# from=from +# toward=toward + +# Week day +Monday=Poniedziałek +Tuesday=Wtorek +Wednesday=Środa +Thursday=Czwartek +Friday=Piątek +Saturday=Sobota +Sunday=Niedziela MondayMin=Mo TuesdayMin=Tu WednesdayMin=My @@ -678,4 +667,17 @@ ThursdayMin=Th FridayMin=O. SaturdayMin=Sa SundayMin=Ni -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:20:57). +Day1=Poniedziałek +Day2=Wtorek +Day3=Środa +Day4=Czwartek +Day5=Piątek +Day6=Sobota +Day0=Niedziela +ShortMonday=M +ShortTuesday=T +ShortWednesday=W +ShortThursday=T +ShortFriday=F +ShortSaturday=S +ShortSunday=S diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/margins.lang b/htdocs/langs/pl_PL/margins.lang index 5e13aa2b5d4..57fa39fdadc 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/margins.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/margins.lang @@ -1,2 +1,52 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 + +# Margin=Margin +# Margins=Margins +# TotalMargin=Total Margin +# MarginOnProducts=Margin / Products +# MarginOnServices=Margin / Services +# MarginRate=Margin rate +# MarkRate=Mark rate +# DisplayMarginRates=Display margin rates +# DisplayMarkRates=Display mark rates +# InputPrice=Input price + +# margin=Profit margins management +# margesSetup=Profit margins management setup + +# MarginDetails=Margin details + +# ProductMargins=Product margins +# CustomerMargins=Customer margins +# AgentMargins=Agent margins + +# ProductService=Product or Service +# AllProducts=All products and services +# ChooseProduct/Service=Choose product or service +# CommercialAgent=Commercial agent + +# StartDate=Start date +# EndDate=End date +# Launch=Start + +# ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null +# ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0) +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts +# UseDiscountAsProduct=As a product +# UseDiscountAsService=As a service +# UseDiscountOnTotal=On subtotal +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation. + +# MARGIN_TYPE=Margin type +# MargeBrute=Raw margin +# MargeNette=Net margin +# MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price
Net margin : Selling price - Cost price + +# CostPrice=Cost price +# BuyingCost=Cost price +# UnitCharges=Unit charges +# Charges=Charges + +# AgentContactType=Contact type used for commissioning +# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/members.lang b/htdocs/langs/pl_PL/members.lang index 0810e643b43..25e5348ac37 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/members.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/members.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - members CHARSET=UTF-8 MembersArea=Strefa PublicMembersArea=Strefa publiczna @@ -23,11 +12,16 @@ UserNotLinkedToMember=Użytkownik nie wiąże się z członkiem MembersTickets=Członkowie Bilety FundationMembers=Fundacja użytkowników Attributs=Atrybuty -Person=Osoba ErrorMemberTypeNotDefined=Państwo nie określono rodzaju ListOfPublicMembers=Lista członków publicznych ListOfValidatedPublicMembers=Wykaz zatwierdzonych publicznej użytkowników ErrorThisMemberIsNotPublic=Członek ten nie jest publicznie dostępna +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Inny członek (nazwa: %s, zaloguj się: %s) jest już związany z osobą trzecią %s. Usunięcie tego linku pierwsze, ponieważ jedna trzecia strona nie może być powiązana tylko z członkiem (i odwrotnie). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Ze względów bezpieczeństwa, musisz być przyznane uprawnienia do edycji wszystkich użytkowników, aby można było powiązać członka do użytkownika, który nie jest twoje. +ThisIsContentOfYourCard=To szczegóły karty +CardContent=Treść Twojej karty członka +SetLinkToUser=Link do Dolibarr użytkownika +SetLinkToThirdParty=Link do Dolibarr trzeciej MembersCards=Członkowie wydruku karty MembersList=Lista członków MembersListToValid=Lista członków projektu (być weryfikowane) @@ -41,11 +35,14 @@ MenuMembersValidated=Zatwierdzona użytkowników MenuMembersUpToDate=Aktualnych członków MenuMembersNotUpToDate=Nieaktualne użytkowników MenuMembersResiliated=Resiliated użytkowników +MembersWithSubscriptionToReceive=Użytkownicy z subskrypcji otrzymują DateAbonment=Subskrypcja daty DateSubscription=Subskrypcja daty DateNextSubscription=Następna subskrypcji DateEndSubscription=Data zakończenia subskrypcji EndSubscription=Koniec subskrypcji +SubscriptionId=Subskrypcja id +MemberId=Państwa id NewMember=Nowy członek NewType=Nowy członek typu MemberType=Państwa typ @@ -74,13 +71,12 @@ MembersStatusNotPaidShort=Nieaktualne MembersStatusResiliated=Resiliated użytkowników MembersStatusResiliatedShort=Resiliated użytkowników NewCotisation=Nowe Wkład +PaymentSubscription=Nowy wkład płatności EditMember=Edytuj członków SubscriptionEndDate=Data zakończenia subskrypcji -NewAttribute=Nowe attribut -AttributeCode=Attribute kod -OptionalFieldsSetup=Pola opcjonalne konfiguracji MembersTypeSetup=Członkowie typu instalacji NewSubscription=Nowa subskrypcja +NewSubscriptionDesc=Ta forma pozwala na nagrywanie abonament jako nowy członek fundacji. Jeśli chcesz odnowić subskrypcję (jeśli jest już członkiem), prosimy o kontakt z Rady Fundacji zamiast e-mailem %s. Subscription=Subskrypcja Subscriptions=Subskrypcje SubscriptionLate=Późno @@ -114,13 +110,16 @@ ConfirmValidateMember=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić tę członkiem? FollowingLinksArePublic=Poniższe linki są otwarte strony nie są chronione przez jakiekolwiek Dolibarr zgody. Nie są one sformtowany strony, pod warunkiem, jako przykład pokazuje jak lista użytkowników bazy danych. PublicMemberList=Publicznego liście członków BlankSubscriptionForm=Formularz subskrypcji +BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr może zapewnić publiczny adres URL, aby osoby z zewnątrz, aby zapytać zapisać się do fundacji. Jeśli moduł płatności on-line jest włączona, forma płatności zostanie również automatycznie dostarczane. +EnablePublicSubscriptionForm=Umożliwić społeczeństwu auto subskrypcji formularz MemberPublicLinks=Publicznego linki / pages ExportDataset_member_1=Członkowie i abonamentów +ImportDataset_member_1=Użytkownicy LastMembers=Ostatnia %s użytkowników LastMembersModified=Ostatnia %s zmodyfikowane użytkowników +LastSubscriptionsModified=Ostatnie %s zmodyfikowano zapisy AttributeName=Nazwa atrybutu FieldEdition=Dziedzinie wydanie %s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=tylko alphanumericals znaków bez spacji String=String Text=Tekst Int=Int. @@ -132,6 +131,10 @@ AddSubscription=Dodaj abonament ShowSubscription=Pokaż subskrypcji MemberModifiedInDolibarr=Państwa zmodyfikowany w Dolibarr SendAnEMailToMember=Wyślij e-mail informacji na członka +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Temat wiadomości dla członka autosubscription +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail dotyczące członka autosubscription DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail temat członkiem walidacji DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail dla członka walidacji DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail temat subskrypcji @@ -140,90 +143,63 @@ DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail temat członka resiliation DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail dla członka resiliation DescADHERENT_MAIL_FROM=Nadawca wiadomości e-mail do automatycznych wiadomości e-mail DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etykiety formacie +# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets +DescADHERENT_CARD_TYPE=Format karty stronę DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst wydrukowany na górę członka karty DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst wydrukowany na członka karty +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst wydrukowany na członka karty (dostosowanie po prawej) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst wydrukowany na dole karty członka +GlobalConfigUsedIfNotDefined=Tekst określony w konfiguracji modułu Fundacji zostaną wykorzystane, jeśli nie zdefiniowano tutaj +MayBeOverwrited=Ten tekst może być overwrited według wartości zdefiniowanej dla członka typu ShowTypeCard=Pokaż typu ' %s' HTPasswordExport=htpassword pliku generacji -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Inny członek (nazwa: %s, zaloguj się: %s) jest już związany z osobą trzecią %s. Usunięcie tego linku pierwsze, ponieważ jedna trzecia strona nie może być powiązana tylko z członkiem (i odwrotnie). -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Ze względów bezpieczeństwa, musisz być przyznane uprawnienia do edycji wszystkich użytkowników, aby można było powiązać członka do użytkownika, który nie jest twoje. -ThisIsContentOfYourCard=To szczegóły karty -CardContent=Treść Twojej karty członka -SetLinkToUser=Link do Dolibarr użytkownika -SetLinkToThirdParty=Link do Dolibarr trzeciej -SubscriptionId=Subskrypcja id -MemberId=Państwa id -PaymentSubscription=Nowy wkład płatności NoThirdPartyAssociatedToMember=Nr trzeciej związane do tego członka ThirdPartyDolibarr=Dolibarr trzeciej -MembersAndSubscriptions=Członkowie i Subscriptions -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Temat wiadomości dla członka autosubscription -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail dotyczące członka autosubscription -DescADHERENT_CARD_TYPE=Format karty stronę -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst wydrukowany na członka karty (dostosowanie po prawej) -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Wykaz (y) do automatycznego insription nowych członków (oddzielone przecinkiem) -MoreActions=Działanie uzupełniające na nagrywanie -MoreActionBankDirect=Stworzenie bezpośredniego zapisu na rachunku transakcji -MoreActionBankViaInvoice=Tworzenie faktury i wpłaty na rachunek -MoreActionInvoiceOnly=Tworzenie faktury bez zapłaty -LinkToGeneratedPages=Generowanie wizytówki -LinkToGeneratedPagesDesc=Ekran ten umożliwia generowanie plików PDF z wizytówek dla wszystkich członków lub członka szczególności. -DocForAllMembersCards=Generowanie wizytówek dla wszystkich członków (Format wyjściowy rzeczywiście setup: %s) -DocForOneMemberCards=Generowanie wizytówki dla danego użytkownika (Format wyjściowy rzeczywiście setup: %s) -DocForLabels=Generowanie arkuszy adres (Format wyjściowy rzeczywiście setup: %s) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:38:25). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -MembersWithSubscriptionToReceive=Użytkownicy z subskrypcji otrzymują -NewSubscriptionDesc=Ta forma pozwala na nagrywanie abonament jako nowy członek fundacji. Jeśli chcesz odnowić subskrypcję (jeśli jest już członkiem), prosimy o kontakt z Rady Fundacji zamiast e-mailem %s. -BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr może zapewnić publiczny adres URL, aby osoby z zewnątrz, aby zapytać zapisać się do fundacji. Jeśli moduł płatności on-line jest włączona, forma płatności zostanie również automatycznie dostarczane. -EnablePublicSubscriptionForm=Umożliwić społeczeństwu auto subskrypcji formularz -ImportDataset_member_1=Użytkownicy -LastSubscriptionsModified=Ostatnie %s zmodyfikowano zapisy -GlobalConfigUsedIfNotDefined=Tekst określony w konfiguracji modułu Fundacji zostaną wykorzystane, jeśli nie zdefiniowano tutaj -MayBeOverwrited=Ten tekst może być overwrited według wartości zdefiniowanej dla członka typu -SubscriptionPayment=Płatność Subskrypcja -LastSubscriptionDate=Ostatnia data abonament -LastSubscriptionAmount=Ostatnio kwota subskrypcji -MembersStatisticsByCountries=Użytkownicy statystyki według kraju -MembersStatisticsByState=Użytkownicy statystyki na State / Province -MembersStatisticsByTown=Użytkownicy statystyki na miasto -NbOfMembers=Liczba członków -NoValidatedMemberYet=Żadna potwierdzona znaleziono użytkowników -MembersByCountryDesc=Ten ekran pokaże statystyki członków przez poszczególne kraje. Graficzny zależy jednak na Google usługi online grafów i jest dostępna tylko wtedy, gdy połączenie internetowe działa. -MembersByStateDesc=Ten ekran pokazać Wam statystyki członkom przez stan / prowincje / Kanton. -MembersByTownDesc=Ten ekran pokaże statystyki członkom przez miasto. -MembersStatisticsDesc=Wybierz statystyki chcesz czytać ... -MenuMembersStats=Statystyka -LastMemberDate=Ostatnia data członkiem -Nature=Natura -Public=Informacje są publiczne -Exports=Eksport -NewMemberbyWeb=Nowy członek dodaje. Oczekuje na zatwierdzenie -NewMemberForm=Nowa forma członkiem -SubscriptionsStatistics=Statystyki dotyczące subskrypcji -NbOfSubscriptions=Liczba abonamentów -AmountOfSubscriptions=Kwota abonamentu -TurnoverOrBudget=Obrót (dla firmy) lub Budżet (na fundamencie) -DefaultAmount=Domyślną kwotę abonamentu -CanEditAmount=Użytkownik może wybrać / edytować kwotę swojej subskrypcji -MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Przejdź na zintegrowanej stronie płatności online -Associations=Fundament -Collectivités=Organizacje -Particuliers=Osobisty -Entreprises=Firmy -DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Aby dokonać płatności abonamentu za pomocą przelewu bankowego, patrz strona http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe~~dobj .
Aby zapłacić za pomocą karty kredytowej lub PayPal, kliknij przycisk na dole tej strony.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:20:34). +MembersAndSubscriptions= Członkowie i Subscriptions +MoreActions=Działanie uzupełniające na nagrywanie +# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription +MoreActionBankDirect=Stworzenie bezpośredniego zapisu na rachunku transakcji +MoreActionBankViaInvoice=Tworzenie faktury i wpłaty na rachunek +MoreActionInvoiceOnly=Tworzenie faktury bez zapłaty +LinkToGeneratedPages=Generowanie wizytówki +LinkToGeneratedPagesDesc=Ekran ten umożliwia generowanie plików PDF z wizytówek dla wszystkich członków lub członka szczególności. +DocForAllMembersCards=Generowanie wizytówek dla wszystkich członków (Format wyjściowy rzeczywiście setup: %s) +DocForOneMemberCards=Generowanie wizytówki dla danego użytkownika (Format wyjściowy rzeczywiście setup: %s) +DocForLabels=Generowanie arkuszy adres (Format wyjściowy rzeczywiście setup: %s) +SubscriptionPayment=Płatność Subskrypcja +LastSubscriptionDate=Ostatnia data abonament +LastSubscriptionAmount=Ostatnio kwota subskrypcji +MembersStatisticsByCountries=Użytkownicy statystyki według kraju +MembersStatisticsByState=Użytkownicy statystyki na State / Province +MembersStatisticsByTown=Użytkownicy statystyki na miasto +NbOfMembers=Liczba członków +NoValidatedMemberYet=Żadna potwierdzona znaleziono użytkowników +MembersByCountryDesc=Ten ekran pokaże statystyki członków przez poszczególne kraje. Graficzny zależy jednak na Google usługi online grafów i jest dostępna tylko wtedy, gdy połączenie internetowe działa. +MembersByStateDesc=Ten ekran pokazać Wam statystyki członkom przez stan / prowincje / Kanton. +MembersByTownDesc=Ten ekran pokaże statystyki członkom przez miasto. +MembersStatisticsDesc=Wybierz statystyki chcesz czytać ... +MenuMembersStats=Statystyka +LastMemberDate=Ostatnia data członkiem +Nature=Natura +Public=Informacje są publiczne +Exports=Eksport +NewMemberbyWeb=Nowy członek dodaje. Oczekuje na zatwierdzenie +NewMemberForm=Nowa forma członkiem +SubscriptionsStatistics=Statystyki dotyczące subskrypcji +NbOfSubscriptions=Liczba abonamentów +AmountOfSubscriptions=Kwota abonamentu +TurnoverOrBudget=Obrót (dla firmy) lub Budżet (na fundamencie) +DefaultAmount=Domyślną kwotę abonamentu +CanEditAmount=Użytkownik może wybrać / edytować kwotę swojej subskrypcji +MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Przejdź na zintegrowanej stronie płatności online +Associations=Fundament +Collectivités=Organizacje +Particuliers=Osobisty +Entreprises=Firmy +DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Aby dokonać płatności abonamentu za pomocą przelewu bankowego, patrz strona http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe~~dobj .
Aby zapłacić za pomocą karty kredytowej lub PayPal, kliknij przycisk na dole tej strony.
+# ByProperties=By characteristics +# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics +# MembersByNature=Members by nature +# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions +# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions +# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/opensurvey.lang b/htdocs/langs/pl_PL/opensurvey.lang index 5e13aa2b5d4..95e973e5704 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/opensurvey.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/opensurvey.lang @@ -1,2 +1,68 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey +CHARSET=UTF-8 +# Survey=Survey +# Surveys=Surveys +# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey... +# NewSurvey=New survey +# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database. +# OpenSurveyArea=Surveys area +# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey... +# AddComment=Add comment +# CreatePoll=Create poll +# PollTitle=Poll title +# OpenSurveyYourName=Your name +# OpenSurveyYourEMail=Your email address +# VotersCanModify=Voters can modify vote of others +# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote +# TypeDate=Type date +# TypeClassic=Type standard +# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section +# FieldMandatory=Field mandatory +# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily. +# OpenSurveyNoRegistration=No registration required. +# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it +# RemoveAllDays=Remove all days +# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day +# RemoveAllHours=Remove all hours +# SelectedDays=Selected days +# TheBestChoice=The best choice currently is +# TheBestChoices=The best choices currently are +# with=with +# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line. +# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll +# CommentsOfVoters=Comments of voters +# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes) +# RemovePoll=Remove poll +# PollManagement=Polls management +# BackToHoursSetup=Back to hours setup +# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey +# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll: +# CheckBox=Simple checkbox +# YesNoList=List (empty/yes/no) +# PourContreList=List (empty/for/against) +# AddNewColumn=Add new column +# TitleChoice=Choice label +# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.
You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters. +# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet +# ExpireDate=Limit date +# NbOfVoters=Nb of voters +# SurveyResults=Results +# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s. +# 5MoreChoices=5 more choices +# Abstention=Abstention +# Against=Against +# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll +# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll +# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll %s does not exists. +# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do. +# PollWillExpire=Your poll will expire automatically %s days after the last date of your poll. +# RemovalDate=Removal date +# AddADate=Add a date +# AddStartHour=Add start hour +# AddEndHour=Add end hour +# votes=vote(s) +# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet +# CanEditVotes=Can change vote of others +# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :
- empty,
- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,
- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,
- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. +# BackToCurrentMonth=Back to current month +# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/orders.lang b/htdocs/langs/pl_PL/orders.lang index e9b1f42c2f0..37052c7de52 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/orders.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/orders.lang @@ -1,23 +1,15 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders CHARSET=UTF-8 OrdersArea=Klienci dziedzinie zamówień SuppliersOrdersArea=Dostawcy dziedzinie zamówień OrderCard=Zamów kartę +# OrderId=Order Id Order=Porządek Orders=Zamówienia +OrderLine=Zamówienie linii OrderFollow=Kontynuacja OrderDate=Kolejność Data +OrderToProcess=Aby proces NewOrder=New Order ToOrder=Zamów MakeOrder=Zamów @@ -32,12 +24,16 @@ OrdersToValid=Zamówienia do ważnych OrdersToBill=Zamówienia na rachunku OrdersInProcess=Zamówienia w procesie OrdersToProcess=Zamówienia na proces +SuppliersOrdersToProcess=Dostawcy zamówienia na przetwarzanie StatusOrderCanceledShort=Odwołany StatusOrderDraftShort=Szkic StatusOrderValidatedShort=Zatwierdzona +StatusOrderSentShort=W procesie +# StatusOrderSent=Shipment in process StatusOrderOnProcessShort=Na proces StatusOrderProcessedShort=Przetworzone StatusOrderToBillShort=Do rachunku +# StatusOrderToBill2Short=To bill StatusOrderApprovedShort=Zatwierdzony StatusOrderRefusedShort=Odmowa StatusOrderToProcessShort=Aby proces @@ -49,13 +45,16 @@ StatusOrderValidated=Zatwierdzona StatusOrderOnProcess=Na proces StatusOrderProcessed=Przetworzone StatusOrderToBill=Do rachunku +# StatusOrderToBill2=To bill StatusOrderApproved=Zatwierdzony StatusOrderRefused=Odmowa StatusOrderReceivedPartially=Częściowo otrzymała StatusOrderReceivedAll=Wszystko otrzymała +ShippingExist=Przesyłka istnieje DraftOrWaitingApproved=Projekt nie został jeszcze zatwierdzony lub sortowane DraftOrWaitingShipped=Projekt lub zatwierdzonych jeszcze nie wysłane MenuOrdersToBill=Zamówienia na rachunku +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill SearchOrder=Szukaj celu Sending=Wysyłanie Sendings=Sendings @@ -65,6 +64,7 @@ CreateOrder=Tworzenie Zamówienie RefuseOrder=Odmówić celu ApproveOrder=Akceptuj zamówienie ValidateOrder=Sprawdź zamówienie +UnvalidateOrder=Unvalidate zamówienie DeleteOrder=Usuń zamówienie CancelOrder=Anulować zamówienie AddOrder=Dodaj zamówienie @@ -89,9 +89,11 @@ ConfirmCloseOrder=Czy na pewno chcesz zamknąć to zamówienie? Gdy zamówienie ConfirmCloseOrderIfSending=Czy na pewno chcesz zamknąć to zamówienie? Musisz zamknąć zamówienie tylko wtedy, gdy wszystkie wysyłki są zrobione. ConfirmDeleteOrder=Czy na pewno chcesz usunąć to zamówienie? ConfirmValidateOrder=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić tej kolejności pod nazwą %s? +ConfirmUnvalidateOrder=Czy na pewno chcesz przywrócić %s zamówień ze statusem projektu? ConfirmCancelOrder=Czy na pewno chcesz anulować zamówienie? ConfirmMakeOrder=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić wprowadzone tym celu na %s? GenerateBill=Generowanie faktur +# ClassifyShipped=Classify delivered ClassifyBilled=Klasyfikacja "obciążonego" ComptaCard=Księgowość karty DraftOrders=Projekt zamówień @@ -109,10 +111,30 @@ AuthorRequest=Wniosek autora UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Użyj klienta adres, jeśli określone zamiast trzeciej kolejności adres odbiorcy adres RunningOrders=Zamówienia na proces UserWithApproveOrderGrant=Useres przyznane z "zatwierdza zamówienia zgody. +PaymentOrderRef=Płatność celu %s +CloneOrder=Clone celu +ConfirmCloneOrder=Czy na pewno chcesz klon tej kolejności %s? +DispatchSupplierOrder=%s Odbiór aby dostawca +##### Types de contacts ##### +TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie klienta +TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty +TypeContact_commande_external_BILLING=kontakt faktury klienta +TypeContact_commande_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów +TypeContact_commande_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za zamówienie +TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie dostawca +TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty +TypeContact_order_supplier_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy +TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy +TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Kontaktowy dostawca w ślad za zamówienie + Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Stała COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nie zdefiniowane Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Stała COMMANDE_ADDON nie zdefiniowane Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Nie można załadować modułu pliku ' %s' Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Nie można załadować modułu pliku ' %s' +# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected + + +# Sources OrderSource0=Commercial wniosku OrderSource1=Internet OrderSource2=Poczta kampanii @@ -122,48 +144,18 @@ OrderSource5=Komercyjne OrderSource6=Przechowywać QtyOrdered=Ilosc sortowane AddDeliveryCostLine=Dodaj dostawy koszt linii wskazujące wagi zamówienia + +# Documents models PDFEinsteinDescription=Pełna kolejność modelu (logo. ..) -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser +PDFEdisonDescription=Prosty model celu +# Orders modes +OrderByMail=Poczta +OrderByFax=Faks +OrderByEMail=EMail +OrderByWWW=Online +OrderByPhone=Telefon - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US -OrderLine=Zamówienie linii -PaymentOrderRef=Płatność celu %s -CloneOrder=Clone celu -ConfirmCloneOrder=Czy na pewno chcesz klon tej kolejności %s? -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -OrderToProcess=Aby proces -DispatchSupplierOrder=%s Odbiór aby dostawca -TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie klienta -TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty -TypeContact_commande_external_BILLING=kontakt faktury klienta -TypeContact_commande_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów -TypeContact_commande_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za zamówienie -TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie dostawca -TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty -TypeContact_order_supplier_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy -TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy -TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Kontaktowy dostawca w ślad za zamówienie -PDFEdisonDescription=Prosty model celu -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:15). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -SuppliersOrdersToProcess=Dostawcy zamówienia na przetwarzanie -StatusOrderSentShort=W procesie -ShippingExist=Przesyłka istnieje -UnvalidateOrder=Unvalidate zamówienie -ConfirmUnvalidateOrder=Czy na pewno chcesz przywrócić %s zamówień ze statusem projektu? -OrderByMail=Poczta -OrderByFax=Faks -OrderByEMail=EMail -OrderByWWW=Online -OrderByPhone=Telefon -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:53). +# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders +# NoOrdersToInvoice=No orders billable +# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders. +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/oscommerce.lang b/htdocs/langs/pl_PL/oscommerce.lang index 90ce100b056..91fb8444be2 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/oscommerce.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce CHARSET=UTF-8 OSCommerce=OS Commerce OSCommerceSetup=OS Commerce konfiguracji modułu @@ -18,5 +7,3 @@ OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip OSCommerceDatabaseName=OS Handlowa nazwa bazy danych OSCommercePrefix=OS Commerce prefiks tabel OSCommerceUser=OS Commerce bazy danych logowania -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/other.lang b/htdocs/langs/pl_PL/other.lang index f27b2e78fa8..6162b5d8782 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/other.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/other.lang @@ -1,25 +1,46 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - other CHARSET=UTF-8 SecurityCode=Kod zabezpieczający Calendar=Kalendarz AddTrip=Dodaj podróż Tools=Narzędzia +ToolsDesc=Obszar ten jest poświęcony grupie różnorodnych nie dostępnych narzędzi do innych pozycji w menu.

Narzędzia te mogą zostać osiągnięte z menu na stronie. Birthday=Urodziny BirthdayDate=Urodziny DateToBirth=Data urodzenia +BirthdayAlertOn= urodziny wpisu aktywnych +BirthdayAlertOff= urodziny wpisu nieaktywne Notify_FICHINTER_VALIDATE=Validate interwencji +# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail Notify_BILL_VALIDATE=Sprawdź rachunki +# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated +Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Dostawca celu zatwierdzone +Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Dostawca odmówił celu +Notify_ORDER_VALIDATE=Kundeordre validert +Notify_PROPAL_VALIDATE=Kunden forslaget validert +Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Wycofanie transmisja +Notify_WITHDRAW_CREDIT=Wycofanie kredyt +Notify_WITHDRAW_EMIT=Wycofanie Isue +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Zamówienie klienta wysyłane pocztą +Notify_COMPANY_CREATE=Trzeciej stworzone +Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Gospodarczy wniosek przesłany pocztą +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Zamówienie klienta wysyłane pocztą +Notify_BILL_PAYED=Klient zapłaci faktury +Notify_BILL_CANCEL=Faktury klienta odwołany +Notify_BILL_SENTBYMAIL=Faktury klienta wysyłane pocztą +Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Aby zatwierdzone Dostawca +Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Aby dostawca wysłane pocztą +Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Faktura dostawca zatwierdzone +Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Dostawca zapłaci faktury +Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Faktura dostawca wysłane pocztą +Notify_CONTRACT_VALIDATE=Umowa zatwierdzona +Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Interwencja zatwierdzone +Notify_SHIPPING_VALIDATE=Wysyłka zatwierdzone +Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Wysyłka wysłane pocztą +Notify_MEMBER_VALIDATE=Członek zatwierdzone +Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Członek subskrybowanych +Notify_MEMBER_RESILIATE=Członek resiliated +Notify_MEMBER_DELETE=Członek usunięte NbOfAttachedFiles=Liczba załączonych plików / dokumentów TotalSizeOfAttachedFiles=Całkowita wielkość załączonych plików / dokumentów MaxSize=Maksymalny rozmiar @@ -27,9 +48,21 @@ AttachANewFile=Załącz nowy plik / dokument LinkedObject=Związany obiektu Miscellaneous=Miscellaneous NbOfActiveNotifications=Liczba zgłoszeń +PredefinedMailTest=Dette er en test post. \\ NDe to linjer er atskilt med en vognretur. +PredefinedMailTestHtml=Dette er en test mail (ordet testen må være i fet skrift).
De to linjene er skilt med en vognretur. +PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Znajdziecie tu Państwo faktury __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ poważaniem \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Pragniemy ostrzec, że faktura __FACREF__ wydaje się nie być wypłacana. Więc to jest faktura w załączniku ponownie, jako przypomnienie. \n\n__PERSONALIZED__ poważaniem \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Znajdziecie tu komercyjnego propoal __PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ poważaniem \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Znajdziecie tutaj aby __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ poważaniem \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Znajdziecie tu nasze zamówienie __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Znajdziecie tu Państwo fakturę __FACREF__ \n\nSincerely \n\n +PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Znajdziesz tu wysyłki __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n +PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Znajdziesz tu interwencji __FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n +DemoDesc=Dolibarr jest kompaktowym ERP / CRM złożona z kilku modułów funkcjonalnych. A demo, które zawiera wszystkie moduły nie oznacza nic, ponieważ nie występuje. Tak więc, kilka profili są dostępne demo. ChooseYourDemoProfil=Wybierz demo, które pasują do profilu działalności ... DemoFundation=Zarządzanie użytkowników o fundacji DemoFundation2=Zarządzanie użytkowników i konta bankowego z fundacji +DemoCompanyServiceOnly=Zarządzanie wolny działalności sprzedaży usług tylko DemoCompanyShopWithCashDesk=Zarządzanie sklepem z kasy DemoCompanyProductAndStocks=Zarządzanie małym lub średnim przedsiębiorstwem sprzedaży produktów DemoCompanyAll=Zarządzanie małym i średnim przedsiębiorstwem z wielu działalności (wszystkie główne moduły) @@ -48,25 +81,53 @@ FeatureDevelopment=Rozwój funkcji. Nie zmienił się w tej wersji FeaturesSupported=Funkcje obsługiwane Width=Szerokość Height=Wysokość -Weight=Waga Depth=Głębokość +Top=Top +Bottom=Dno +Left=W lewo +Right=Prawo +CalculatedWeight=Beregnet vekt +CalculatedVolume=Beregnet volum +Weight=Waga TotalWeight=Masa całkowita WeightUnitton=ton WeightUnitkg=kg WeightUnitg=g WeightUnitmg=mg +WeightUnitpound=funt +Length=Lengde +LengthUnitm=m +LengthUnitdm=dm +LengthUnitcm=cm +LengthUnitmm=mm +Surface=Område +SurfaceUnitm2=m2 +SurfaceUnitdm2=DM2 +SurfaceUnitcm2=cm2 +SurfaceUnitmm2=mm2 +# SurfaceUnitfoot2=ft2 +# SurfaceUnitinch2=in2 Volume=Tom TotalVolume=Całkowita objętość VolumeUnitm3=m3 VolumeUnitdm3=dm3 VolumeUnitcm3=cm3 VolumeUnitmm3=mm3 +# VolumeUnitfoot3=ft3 +# VolumeUnitinch3=in3 +VolumeUnitounce=uncja +VolumeUnitlitre=litr +VolumeUnitgallon=galon Size=rozmiar SizeUnitm=m SizeUnitdm=dm SizeUnitcm=cm SizeUnitmm=mm +SizeUnitinch=cal +SizeUnitfoot=stopa +# SizeUnitpoint=point BugTracker=Bug tracker +SendNewPasswordDesc=Ta forma pozwala na złożenie wniosku o nowe hasło. Będzie wyślij swój adres e-mail.
Zmiana będzie skuteczne dopiero po kliknięciu na link potwierdzający wewnątrz tej wiadomości.
Sprawdź pocztę czytnik oprogramowania. BackToLoginPage=Powrót do strony logowania AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Uwierzytelnianie w trybie %s.
W tym trybie Dolibarr nie może znać ani zmienić hasła.
Skontaktuj się z administratorem systemu, jeśli chcesz zmienić swoje hasło. EnableGDLibraryDesc=Zainstaluj lub włączyć biblioteka GD z PHP do wykorzystania tej opcji. @@ -79,16 +140,42 @@ NumberOfProposals=Liczba wniosków o ostatnie 12 miesięcy NumberOfCustomerOrders=Liczba zamówień w ostatnich 12 miesięcy NumberOfCustomerInvoices=Liczba klientów faktury na ostatnie 12 miesięcy NumberOfSupplierInvoices=Liczba dostawcy faktur na ostatnie 12 miesięcy +NumberOfUnitsProposals=Antall enheter på forslag på siste 12 mnd NumberOfUnitsCustomerOrders=Liczba jednostek w sprawie zamówień na ostatnie 12 miesięcy NumberOfUnitsCustomerInvoices=Liczba jednostek na klienta faktury na ostatnie 12 miesięcy NumberOfUnitsSupplierInvoices=Liczba jednostek na dostawcę faktur przez ostatnie 12 miesięcy +EMailTextInterventionValidated=Interwencja %s zatwierdzone +EMailTextInvoiceValidated=Faktura %s zatwierdzone +EMailTextProposalValidated=Forslaget %s har blitt validert. +EMailTextOrderValidated=Ordren %s har blitt validert. EMailTextOrderApproved=Postanowienie %s zatwierdzone EMailTextOrderApprovedBy=Zamówienie zatwierdzone przez %s %s EMailTextOrderRefused=Postanowienie %s odmówił EMailTextOrderRefusedBy=Postanowienie %s %s odmawia -LoginWebcal=Zaloguj się na Webcalendar -ErrorWebcalLoginNotDefined=W Webcalendar związane logowania na konto Dolibarr logowania %s nie jest zdefiniowany. -ErrorPhenixLoginNotDefined=The Phenix związane logowania do Dolibarr logowania %s nie jest zdefiniowany. +# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated. +ImportedWithSet=Przywóz zestaw danych +DolibarrNotification=Automatyczne powiadomienia +ResizeDesc=Skriv inn ny bredde eller ny høyde. Forhold vil bli holdt under resizing ... +NewLength=Ny bredde +NewHeight=Ny høyde +NewSizeAfterCropping=Ny størrelse etter beskjæring +DefineNewAreaToPick=Definer nytt område på bildet for å plukke (venstre klikk på bildet og dra til du kommer til motsatt hjørne) +CurrentInformationOnImage=Informasjon om gjeldende bilde +ImageEditor=Edytor obrazów +YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du mottar denne meldingen fordi din e-post har blitt lagt til listen over mål for å bli informert om spesielle hendelser i %s programvare av %s. +YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne hendelsen er følgende: +ThisIsListOfModules=To jest lista modułów selekcjonowane przez tego profilu demo (tylko najczęściej moduły są widoczne w tym demo). Zmodyfikować, aby mieć bardziej spersonalizowany demo i kliknij "Start". +ClickHere=Kliknij tutaj +UseAdvancedPerms=Korzystać z zaawansowanych uprawnień niektórych modułów +FileFormat=Format pliku +SelectAColor=Wybierz kolor +AddFiles=Dodaj pliki +StartUpload=Rozpocznij przesyłanie +CancelUpload=Anuluj przesyłanie +FileIsTooBig=Plików jest zbyt duży +# PleaseBePatient=Please be patient... + +##### Calendar common ##### AddCalendarEntry=Dodaj wpis w kalendarzu %s NewCompanyToDolibarr=Firma %s dodany do Dolibarr ContractValidatedInDolibarr=Kontrakt %s zatwierdzone w Dolibarr @@ -107,6 +194,9 @@ MemberValidatedInDolibarr=Państwa %s zatwierdzone w Dolibarr MemberResiliatedInDolibarr=Państwa %s resiliated w Dolibarr MemberDeletedInDolibarr=Państwa %s usuwane z Dolibarr MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subskrypcja członek %s dodany w Dolibarr +ShipmentValidatedInDolibarr=%s wysyłki zatwierdzone w Dolibarr +##### Export ##### +Export=Eksport ExportsArea=Wywóz obszarze AvailableFormats=Dostępne formaty LibraryUsed=Librairy używane @@ -115,204 +205,5 @@ ExportableDatas=Eksport danych NoExportableData=Nr eksport danych (bez modułów z eksportowane dane załadowane lub brakujące uprawnienia) ToExport=Eksport NewExport=Nowy eksport -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US -BirthdayAlertOn=urodziny wpisu aktywnych -BirthdayAlertOff=urodziny wpisu nieaktywne -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Dostawca celu zatwierdzone -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Dostawca odmówił celu -DemoDesc=Dolibarr jest kompaktowym ERP / CRM złożona z kilku modułów funkcjonalnych. A demo, które zawiera wszystkie moduły nie oznacza nic, ponieważ nie występuje. Tak więc, kilka profili są dostępne demo. -DemoCompanyServiceOnly=Zarządzanie wolny działalności sprzedaży usług tylko -SendNewPasswordDesc=Ta forma pozwala na złożenie wniosku o nowe hasło. Będzie wyślij swój adres e-mail.
Zmiana będzie skuteczne dopiero po kliknięciu na link potwierdzający wewnątrz tej wiadomości.
Sprawdź pocztę czytnik oprogramowania. -EMailTextInterventionValidated=Interwencja %s zatwierdzone -EMailTextInvoiceValidated=Faktura %s zatwierdzone -ImportedWithSet=Przywóz zestaw danych -DolibarrNotification=Automatyczne powiadomienia -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40). -// Reference language: en_US -BirthdayAlertOn=bursdag varsling aktive -BirthdayAlertOff=bursdag varsling inaktive -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Leverandør bestill godkjent -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Leverandør bestill nektet -Notify_ORDER_VALIDATE=Kundeordre validert -Notify_PROPAL_VALIDATE=Kunden forslaget validert -PredefinedMailTest=Dette er en test post. \ NDe to linjer er atskilt med en vognretur. -PredefinedMailTestHtml=Dette er en test mail (ordet testen må være i fet skrift).
De to linjene er skilt med en vognretur. -FeatureNotYetAvailableShort=Tilgjengelig i en neste versjon -CalculatedWeight=Beregnet vekt -CalculatedVolume=Beregnet volum -Length=Lengde -LengthUnitm=m -LengthUnitdm=dm -LengthUnitcm=cm -LengthUnitmm=mm -Surface=Område -SurfaceUnitm2=m2 -SurfaceUnitdm2=DM2 -SurfaceUnitcm2=cm2 -SurfaceUnitmm2=mm2 -StatsByNumberOfUnits=Statistikk i antall produkter / tjenester enheter -StatsByNumberOfEntities=Statistikk i antall henvisende enheter -NumberOfProposals=Antall forslag på 12 siste måned -NumberOfCustomerOrders=Antall kundeordre på siste 12 mnd -NumberOfCustomerInvoices=Antall kundefakturaer på siste 12 mnd -NumberOfSupplierInvoices=Antall leverandørfakturaer på siste 12 mnd -NumberOfUnitsProposals=Antall enheter på forslag på siste 12 mnd -NumberOfUnitsCustomerOrders=Antall enheter på kundeordrer på siste 12 mnd -NumberOfUnitsCustomerInvoices=Antall enheter på kundenes fakturaer på siste 12 mnd -NumberOfUnitsSupplierInvoices=Antall enheter på leverandørfakturaer på siste 12 mnd -EMailTextInterventionValidated=Intervensjonen %s har blitt validert. -EMailTextInvoiceValidated=Fakturaen %s har blitt validert. -EMailTextProposalValidated=Forslaget %s har blitt validert. -EMailTextOrderValidated=Ordren %s har blitt validert. -EMailTextOrderApproved=Ordren %s er godkjent. -EMailTextOrderApprovedBy=Ordren %s er godkjent av %s. -EMailTextOrderRefused=Ordren %s har blitt nektet. -EMailTextOrderRefusedBy=Ordren %s har blitt nektet av %s. -ImportedWithSet=Innførsel datasett -DolibarrNotification=Automatisk varsling -ResizeDesc=Skriv inn ny bredde eller ny høyde. Forhold vil bli holdt under resizing ... -NewLength=Ny bredde -NewHeight=Ny høyde -NewSizeAfterCropping=Ny størrelse etter beskjæring -DefineNewAreaToPick=Definer nytt område på bildet for å plukke (venstre klikk på bildet og dra til du kommer til motsatt hjørne) -CurrentInformationOnImage=Informasjon om gjeldende bilde -YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du mottar denne meldingen fordi din e-post har blitt lagt til listen over mål for å bli informert om spesielle hendelser i %s programvare av %s. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne hendelsen er følgende: +##### External sites ##### ExternalSites=Eksterne nettsteder -Notify_ORDER_VALIDATE=Bestelling van de klant gevalideerd -Notify_PROPAL_VALIDATE=Klant voorstel gevalideerd -PredefinedMailTest=Dit is een test e-mail. \ NDe twee lijnen worden gescheiden door een harde return. -PredefinedMailTestHtml=Dit is een test e-mail (het woord test moet worden in het vet).
De twee lijnen worden gescheiden door een harde return. -CalculatedWeight=Berekend gewicht -CalculatedVolume=Berekende volume -Length=Lengte -LengthUnitm=m -LengthUnitdm=dm -LengthUnitcm=cm -LengthUnitmm=mm -Surface=Gebied -SurfaceUnitm2=m2 -SurfaceUnitdm2=dm2 -SurfaceUnitcm2=cm2 -SurfaceUnitmm2=mm2 -EMailTextProposalValidated=Het voorstel is gevalideerd %s. -EMailTextOrderValidated=De volgorde %s is gevalideerd. -ResizeDesc=Voer een nieuwe breedte of hoogte van nieuwe. Ratio zullen worden gehouden gedurende resizen ... -NewLength=Nieuwe breedte -NewHeight=Nieuwe hoogte -NewSizeAfterCropping=Nieuwe grootte na bijsnijden -DefineNewAreaToPick=Definieer nieuwe ruimte op de afbeelding om uit te kiezen (klik links op de afbeelding en sleep totdat u bij de tegenoverliggende hoek) -CurrentInformationOnImage=Informatie over de huidige afbeelding -YouReceiveMailBecauseOfNotification=U ontvangt dit bericht omdat uw e-mail is toegevoegd aan de lijst van doelstellingen te worden geïnformeerd over bepaalde gebeurtenissen in de software van %s %s. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Dit evenement is de volgende: -ExternalSites=Externe sites -CalculatedWeight=Berekend gewicht -CalculatedVolume=Berekende volume -YouReceiveMailBecauseOfNotification=U ontvangt dit bericht omdat uw e-mail is toegevoegd aan de lijst van doelstellingen te worden geïnformeerd over bepaalde gebeurtenissen in de software van %s %s. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Dit evenement is de volgende: -Notify_ORDER_VALIDATE=Aby Klient zatwierdzone -Notify_PROPAL_VALIDATE=wniosek Klienta zatwierdzone -PredefinedMailTest=To jest test mail. Czeka na zatwierdzenie nowego dwie linie oddzielone są znakiem powrotu karetki. -PredefinedMailTestHtml=To jest mail do badań (test słowa muszą być pogrubione).
Dwie linie oddzielone są znakiem powrotu karetki. -CalculatedWeight=Oblicza masy -CalculatedVolume=Objętości -Length=Długość -LengthUnitm=m -LengthUnitdm=dm -LengthUnitcm=cm -LengthUnitmm=mm -Surface=Obszar -SurfaceUnitm2=m2 -SurfaceUnitdm2=dm2 -SurfaceUnitcm2=cm2 -SurfaceUnitmm2=mm2 -NumberOfUnitsProposals=Liczba jednostek na propozycje dotyczące ostatnich 12 miesięcy -EMailTextProposalValidated=%s wniosek został zatwierdzony. -EMailTextOrderValidated=Aby %s został zatwierdzony. -ResizeDesc=Wpisz nową szerokość lub nowy wysokości. Stosunek będą przechowywane w zmianie rozmiaru ... -NewLength=Nowa szerokość -NewHeight=Nowa wysokość -NewSizeAfterCropping=Nowy rozmiar po przycięciu -DefineNewAreaToPick=Określenia nowego obszaru na zdjęcie, aby wybrać (z lewej kliknąć na zdjęcie, a następnie przeciągnąć aż do przeciwnego rogu) -CurrentInformationOnImage=Informacje na temat bieżącego obrazu -YouReceiveMailBecauseOfNotification=Pojawieniu się tego komunikatu, ponieważ e-mail został dodany do listy celów do informacji o wydarzeniach w szczególności z %s %s oprogramowania. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=To wydarzenie jest następujące: -ExternalSites=tereny zewnętrzne -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:40:00). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Znajdziecie tu nasze zamówienie __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -WeightUnitpound=funt -VolumeUnitounce=uncja -VolumeUnitlitre=litr -VolumeUnitgallon=galon -SizeUnitinch=cal -SizeUnitfoot=stopa -ImageEditor=Edytor obrazów -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:06). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> pl_PL -Notify_WITHDRAW_EMIT=Wycofanie Isue -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Zamówienie klienta wysyłane pocztą -Notify_COMPANY_CREATE=Trzeciej stworzone -Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Gospodarczy wniosek przesłany pocztą -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Darmowa wysyłka pedido por e-mail -Notify_BILL_PAYED=Klient zapłaci faktury -Notify_BILL_CANCEL=Faktury klienta odwołany -Notify_BILL_SENTBYMAIL=Faktury klienta wysyłane pocztą -Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Aby zatwierdzone Dostawca -Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Aby dostawca wysłane pocztą -Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Wysyłka wysłane pocztą -Notify_MEMBER_VALIDATE=Członek zatwierdzone -Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Członek subskrybowanych -Notify_MEMBER_RESILIATE=Członek resiliated -Notify_MEMBER_DELETE=Członek usunięte -PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Znajdziecie tu Państwo fakturę __FACREF__ \n\nSincerely \n\n -PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Znajdziesz tu wysyłki __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n -PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Znajdziesz tu interwencji __FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n -Top=Top -Bottom=Dno -FileFormat=Format pliku -SelectAColor=Wybierz kolor -AddFiles=Dodaj pliki -StartUpload=Rozpocznij przesyłanie -CancelUpload=Anuluj przesyłanie -FileIsTooBig=Plików jest zbyt duży -Export=Eksport -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 04:25:37). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -ToolsDesc=Obszar ten jest poświęcony grupie różnorodnych nie dostępnych narzędzi do innych pozycji w menu.

Narzędzia te mogą zostać osiągnięte z menu na stronie. -Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Wycofanie transmisja -Notify_WITHDRAW_CREDIT=Wycofanie kredyt -Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Faktura dostawca zatwierdzone -Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Dostawca zapłaci faktury -Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Faktura dostawca wysłane pocztą -Notify_CONTRACT_VALIDATE=Umowa zatwierdzona -Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Interwencja zatwierdzone -Notify_SHIPPING_VALIDATE=Wysyłka zatwierdzone -PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Znajdziecie tu Państwo faktury __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ poważaniem \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Pragniemy ostrzec, że faktura __FACREF__ wydaje się nie być wypłacana. Więc to jest faktura w załączniku ponownie, jako przypomnienie. \n\n__PERSONALIZED__ poważaniem \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Znajdziecie tu komercyjnego propoal __PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ poważaniem \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Znajdziecie tutaj aby __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ poważaniem \n\n__SIGNATURE__ -Left=W lewo -Right=Prawo -ThisIsListOfModules=To jest lista modułów selekcjonowane przez tego profilu demo (tylko najczęściej moduły są widoczne w tym demo). Zmodyfikować, aby mieć bardziej spersonalizowany demo i kliknij "Start". -ClickHere=Kliknij tutaj -UseAdvancedPerms=Korzystać z zaawansowanych uprawnień niektórych modułów -ShipmentValidatedInDolibarr=%s wysyłki zatwierdzone w Dolibarr -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:34). diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/paybox.lang b/htdocs/langs/pl_PL/paybox.lang index d83367a70a4..e19e8a5bdac 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/paybox.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-13 21:07:31 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox CHARSET=UTF-8 PayBoxSetup=PayBox konfiguracji modułu PayBoxDesc=Moduł ten oferują strony, aby umożliwić płatności na Paybox przez klientów. Może to być wykorzystane do swobodnego zapłatę lub płatność w szczególności Dolibarr obiektu (faktury, zamówienia, ...) @@ -23,37 +15,21 @@ PayBoxDoPayment=Przejdź na płatności YouWillBeRedirectedOnPayBox=Zostaniesz przekierowany na zabezpieczone Paybox stronę wejścia ci karty kredytowej informacje PleaseBePatient=Proszę, bądź cierpliwy Continue=Następny +ToOfferALinkForOnlinePayment=URL %s płatności ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL zaoferowania %s płatności online interfejsu użytkownika na zamówienie ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL zaoferowania %s płatności online interfejsu użytkownika na fakturze ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL zaoferować płatności online %s interfejs użytkownika do umowy linii ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL zaoferować płatności online %s interfejs użytkownika w celu utworzenia bezpłatnego kwotę +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=Adres URL do zaoferowania płatności online %s interfejs użytkownika jest członkiem subskrypcji YouCanAddTagOnUrl=Możesz również dodać parametr & url = wartość tagu do żadnej z tych adresów URL (wymagany tylko za darmo płatności), aby dodać swój komentarz płatności tag. SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Skonfiguruj PayBox url z %s do zapłaty tworzone automatycznie, gdy zatwierdzone przez paybox. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=Adres URL do zaoferowania płatności online %s interfejs użytkownika jest członkiem subskrypcji -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:42). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> pl_PL -UsageParameter=Parametry serwera -InformationToFindParameters=Pomoc znaleźć %s informacje o koncie -PAYBOX_CGI_URL_V2=Url Paybox moduł CGI płatności -VendorName=Nazwa dostawcy -CSSUrlForPaymentForm=CSS url arkusz dla formy płatności -MessageOK=Wiadomość na zatwierdzonych strony powrót płatności -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:20:39). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -ToOfferALinkForOnlinePayment=URL %s płatności -YourPaymentHasBeenRecorded=Ta strona potwierdza, że ​​płatność została nagrana. Dziękuję. -YourPaymentHasNotBeenRecorded=Jesteś płatność nie została nagrana i transakcja została anulowana. Dziękuję. -AccountParameter=Parametry konta -MessageKO=Wiadomość na odwołana strony powrotnej płatności -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:49). +YourPaymentHasBeenRecorded=Ta strona potwierdza, że ​​płatność została nagrana. Dziękuję. +YourPaymentHasNotBeenRecorded=Jesteś płatność nie została nagrana i transakcja została anulowana. Dziękuję. +AccountParameter=Parametry konta +UsageParameter=Parametry serwera +InformationToFindParameters=Pomoc znaleźć %s informacje o koncie +PAYBOX_CGI_URL_V2=Url Paybox moduł CGI płatności +VendorName=Nazwa dostawcy +CSSUrlForPaymentForm=CSS url arkusz dla formy płatności +MessageOK=Wiadomość na zatwierdzonych strony powrót płatności +MessageKO=Wiadomość na odwołana strony powrotnej płatności diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/paypal.lang b/htdocs/langs/pl_PL/paypal.lang index 507f9ed175e..45efd7b16c8 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/paypal.lang @@ -1,13 +1,8 @@ -/* - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> pl_PL +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal CHARSET=UTF-8 +PaypalSetup=PayPal konfiguracji modułu +PaypalDesc=Ta oferta moduł stron, umożliwiających płatności w systemie PayPal przez klientów. Może to być wykorzystywane do bezpłatnego opłatę lub wpłaty na konkretnego obiektu Dolibarr (faktura, zamówienie, ...) +PaypalOrCBDoPayment=Zapłać kartą kredytową lub poprzez system Paypal PaypalDoPayment=Zapłać z PayPal PaypalCBDoPayment=Płatności kartą kredytową PAYPAL_API_SANDBOX=Tryb testu / sandbox @@ -15,17 +10,11 @@ PAYPAL_API_USER=API użytkownika PAYPAL_API_PASSWORD=API hasło PAYPAL_API_SIGNATURE=Podpis API PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Oferta płatności "integralnej" (Karta kredytowa + Paypal) lub "Paypal" tylko +# PaypalModeIntegral=Integral +# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only PAYPAL_CSS_URL=Opcjonalnej Url arkusza stylów CSS na stronie płatności ThisIsTransactionId=Jest to id transakcji: %s PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Dodaj url płatności PayPal podczas wysyłania dokumentów pocztą -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:54:38). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -PaypalSetup=PayPal konfiguracji modułu -PaypalDesc=Ta oferta moduł stron, umożliwiających płatności w systemie PayPal przez klientów. Może to być wykorzystywane do bezpłatnego opłatę lub wpłaty na konkretnego obiektu Dolibarr (faktura, zamówienie, ...) -PaypalOrCBDoPayment=Zapłać kartą kredytową lub poprzez system Paypal PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Adres e-mail do natychmiastowego powiadamiania o płatności (BPP) +# PredefinedMailContentLink=You can click on the secure link below to make your payment (PayPal) if it is not already done.\n\n%s\n\n YouAreCurrentlyInSandboxMode=Jesteś obecnie w trybie "sandbox" -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:46). diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/products.lang b/htdocs/langs/pl_PL/products.lang index d46af11a04a..15bb2bda12a 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/products.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/products.lang @@ -1,16 +1,7 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products CHARSET=UTF-8 +ProductRef=Produkt ref. +ProductLabel=Etykieta produktu ProductServiceCard=Produkty / Usługi karty Products=Produkty Services=Usługi @@ -23,6 +14,8 @@ NewProduct=Nowy produkt NewService=Nowa usługa ProductCode=Kod produktu ServiceCode=Kod usługi +ProductAccountancyBuyCode=Kod Rachunkowości (kupić) +ProductAccountancySellCode=Kod Rachunkowości (sprzedaż) ProductOrService=Produkt lub usługa ProductsAndServices=Produkty i usługi ProductsOrServices=Produkty i Usługi @@ -36,6 +29,7 @@ ServicesOnSell=Usługi na sprzedaż ServicesNotOnSell=Usługi na sprzedaż InternalRef=Internal reference LastRecorded=Ostatnie produkty / usługi na sprzedaż rejestrowana +LastRecordedProductsAndServices=Ostatnia %s rejestrowane produkty / usługi LastModifiedProductsAndServices=Ostatnia %s zmodyfikowane produkty / usługi LastRecordedProducts=Ostatnia %s produkty zarejestrowane LastRecordedServices=Ostatnia %s zarejestrowanych usług @@ -51,18 +45,29 @@ Stock=Zasób Stocks=Zapasy Movement=Ruch Movements=Ruchy +Sell=Sprzedaży +Buy=Zakupy OnSell=Na sprzedaż +OnBuy=Zakupionych NotOnSell=Spośród Sprzedam ProductStatusOnSell=Na sprzedaż ProductStatusNotOnSell=Spośród sprzedaży ProductStatusOnSellShort=Na sprzedaż ProductStatusNotOnSellShort=Spośród sprzedaży +ProductStatusOnBuy=Dostępny +ProductStatusNotOnBuy=Przestarzały +ProductStatusOnBuyShort=Dostępny +ProductStatusNotOnBuyShort=Przestarzały UpdatePrice=Aktualizacja ceny AppliedPricesFrom=Stosowane ceny od SellingPrice=Cena sprzedaży +SellingPriceHT=Cena sprzedaży (bez podatku) +SellingPriceTTC=Cena sprzedaży (w tym podatkowych) PublicPrice=Publicznego cena CurrentPrice=Aktualna cena NewPrice=Nowe ceny +MinPrice=Półnuta. cena sprzedaży +CantBeLessThanMinPrice=Cena sprzedaży nie może być niższy niż minimalny dozwolony dla tego produktu ( %s bez podatku) ContractStatus=Kontrakt statusu ContractStatusClosed=Zamknięte ContractStatusRunning=Uruchamianie @@ -86,14 +91,12 @@ AddToOtherBills=Dodaj inne rachunki CorrectStock=Poprawny stanie AddPhoto=Dodaj zdjęcia ListOfStockMovements=Wykaz stanu magazynowego -NoPhotoYet=Żadne zdjęcia dostępne jeszcze BuyingPrice=Kupowanie cena SupplierCard=Dostawca karty CommercialCard=Commercial karty AllWays=Ścieżka znaleźć swój produkt w stanie NoCat=Twój produkt nie jest w każdej kategorii PrimaryWay=Pierwotne ścieżki -DeleteFromCat=Usuń z kategorii PriceRemoved=Cena usunięte BarCode=Kody kreskowe BarcodeType=Kod kreskowy typu @@ -108,6 +111,9 @@ MultiPriceLevelsName=Cena kategorii AssociatedProductsAbility=Włącz podobne produkty AssociatedProducts=Powiązane produkty AssociatedProductsNumber=Liczba produktów pochodnych +ParentProductsNumber=Ilość produktu nadrzędnego +# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product EditAssociate=Associate Translation=Tłumaczenie KeywordFilter=Słowo filtr @@ -117,6 +123,7 @@ AddDel=Dodaj / Usuń Quantity=Ilość NoMatchFound=Nie znaleziono odpowiednika ProductAssociationList=Lista powiązanych produktów / usług: nazwa produktu / usługi (ilość naruszone) +ProductParentList=Lista produktów / usług z tego produktu jako składnika ErrorAssociationIsFatherOfThis=Jednym z wybranego produktu jest rodzicem bieżącego produktu DeleteProduct=Usuwanie produktu / usługi ConfirmDeleteProduct=Czy na pewno chcesz usunąć ten produkt / usługa? @@ -124,6 +131,9 @@ ProductDeleted=Produktu / usługi " %s" usunięty z bazy danych. DeletePicture=Usuń obraz ConfirmDeletePicture=Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie? ExportDataset_produit_1=Produkty i usługi +ExportDataset_service_1=Usługi +ImportDataset_produit_1=Produkty +ImportDataset_service_1=Usługi DeleteProductLine=Usuń linię produktów ConfirmDeleteProductLine=Czy na pewno chcesz usunąć tę linię produktów? NoProductMatching=Nr produktu / usługi spełniają Twoje kryteria @@ -135,69 +145,54 @@ ProductSpecial=Specjalne QtyMin=Ilość minimalna PriceQty=Cena za tę ilość PriceQtyMin=Cena ilości min. +# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product) +# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default) NoPriceDefinedForThisSupplier=Cena / qty określone dla tego dostawcy / produktu NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nr dostawcy cena / qty określonych dla tego produktu RecordedProducts=Produkty zarejestrowane +# RecordedServices=Services recorded RecordedProductsAndServices=Produkty / usługi zapisane GenerateThumb=Wygeneruj kciuka ProductCanvasAbility=Użyj specjalnych "płótnie" addons ServiceNb=Service # %s +ListProductServiceByPopularity=Wykaz produktów / usług przez popularność ListProductByPopularity=Lista produktów / usług przez popularność +ListServiceByPopularity=Wykaz usług według popularności Finished=Producent produktu RowMaterial=Pierwsze materiały -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US -ProductRef=Produkt ref. -ProductLabel=Etykieta produktu -MinPrice=Półnuta. cena sprzedaży -CantBeLessThanMinPrice=Cena sprzedaży nie może być niższy niż minimalny dozwolony dla tego produktu ( %s bez podatku) -ExportDataset_service_1=Usługi CloneProduct=Clone produktu lub usługi ConfirmCloneProduct=Czy na pewno chcesz klon produktu lub usługi %s? CloneContentProduct=Clone informacje o wszystkich głównych produktów / usług ClonePricesProduct=Clone główne informacje i ceny -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54). -// Reference language: en_US -LastRecordedProductsAndServices=Ostatnia %s rejestrowane produkty / usługi -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -ProductAccountancyBuyCode=Kod Rachunkowości (kupić) -ProductAccountancySellCode=Kod Rachunkowości (sprzedaż) -Sell=Sprzedaży -Buy=Zakupy -OnBuy=Zakupionych -ProductStatusOnBuy=Dostępny -ProductStatusNotOnBuy=Przestarzały -ProductStatusOnBuyShort=Dostępny -ProductStatusNotOnBuyShort=Przestarzały -SellingPriceHT=Cena sprzedaży (bez podatku) -SellingPriceTTC=Cena sprzedaży (w tym podatkowych) -ListProductServiceByPopularity=Wykaz produktów / usług przez popularność -ListServiceByPopularity=Wykaz usług według popularności ProductIsUsed=Ten produkt jest używany NewRefForClone=Ref. nowych produktów / usług CustomerPrices=Klientów cenami SuppliersPrices=Dostawcy cen -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:23). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -ParentProductsNumber=Ilość produktu nadrzędnego -ProductParentList=Lista produktów / usług z tego produktu jako składnika -ImportDataset_produit_1=Produkty -ImportDataset_service_1=Usługi CustomCode=Kodeks Celny CountryOrigin=Kraj pochodzenia HiddenIntoCombo=Ukryty na listach wyboru -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:19:00). +# Nature=Nature +# ProductCodeModel=Product code template +# ServiceCodeModel=Service code template +# AddThisProductCard=Create product card +# HelpAddThisProductCard=This option allows you to create or clone a product if it does not exist. +# AddThisServiceCard=Create service card +# HelpAddThisServiceCard=This option allows you to create or clone a service if it does not exist. +# CurrentProductPrice=Current price +# AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service +# AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price +# PriceByQuantity=Price by quantity +# PriceByQuantityRange=Quantity range +# ProductsDashboard=Products/Services summary +# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label +# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product +### composition fabrication +# Building=Production and items dispatchment +# Build=Produce +# BuildIt=Produce & Dispatch +# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) +# QtyNeed=Qty +# UnitPmp=Net unit VWAP +# CostPmpHT=Net total VWAP +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +# ProductBuilded=Production completed diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/projects.lang b/htdocs/langs/pl_PL/projects.lang index e12f8e7cfa1..7e21fbe900f 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/projects.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/projects.lang @@ -1,19 +1,15 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects CHARSET=UTF-8 Project=Project Projects=Projekty SharedProject=Współużytkowane projektu +PrivateProject=Kontakt z projektu +MyProjectsDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów jesteś kontaktu (cokolwiek to typ). +ProjectsPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty, które możesz przeczytać. +ProjectsDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty (uprawnień użytkownika przyznać uprawnienia do wyświetlania wszystko). +MyTasksDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów i zadań, które są do kontaktu (cokolwiek to typ). +TasksPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkich projektów i zadań, które możesz przeczytać. +TasksDesc=Ten widok przedstawia wszystkich projektów i zadań (uprawnień użytkownika przyznać uprawnienia do wyświetlania wszystko). Myprojects=Moje projekty ProjectsArea=Projekty obszaru NewProject=Nowy projekt @@ -32,6 +28,7 @@ NoProject=Projekt zdefiniowane NbOpenTasks=Nb otwartych zadań NbOfProjects=Nb projektów TimeSpent=Czas spędzony +TimesSpent=Czas spędzony RefTask=Nr ref. zadanie LabelTask=Wytwórnia zadanie NewTimeSpent=Nowy czas spędzony @@ -46,79 +43,67 @@ Activity=Aktywność Activities=Zadania / działania MyActivity=Moja aktywność MyActivities=Moje zadania / działania -DurationEffective=Efektywny czas trwania MyProjects=Moje projekty +DurationEffective=Efektywny czas trwania +Progress=Postęp Time=Czas ListProposalsAssociatedProject=Lista komercyjne propozycje związane z projektem ListOrdersAssociatedProject=Lista zamówień związanych z projektem ListInvoicesAssociatedProject=Lista faktur związanych z projektem +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Lista klientów gotowych faktur związanych z projektem ListSupplierOrdersAssociatedProject=Lista dostawców zamówień związanych z projektem ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Lista dostawców faktur związanych z projektem ListContractAssociatedProject=Wykaz umów związanych z projektem +ListFichinterAssociatedProject=Wykaz interwencji związanych z projektem +ListTripAssociatedProject=Lista wycieczek i wydatków związanych z projektem +ListActionsAssociatedProject=Wykaz działań związanych z projektem ActivityOnProjectThisWeek=Aktywność na projekt w tym tygodniu ActivityOnProjectThisMonth=Aktywność w sprawie projektu w tym miesiącu ActivityOnProjectThisYear=Aktywność na projekt w tym roku ChildOfTask=Dziecko projektu / zadania NotOwnerOfProject=Nie prywatnego właściciela tego projektu AffectedTo=Affected do -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Lista klientów gotowych faktur związanych z projektem CantRemoveProject=Ten projekt nie może zostać usunięty, ponieważ jest do których odwołują się inne obiekty (faktury, zamówienia lub innych). Zobacz odsyłających tab. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -PrivateProject=Kontakt z projektu -MyProjectsDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów jesteś kontaktu (cokolwiek to typ). -ProjectsPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty, które możesz przeczytać. -ProjectsDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty (uprawnień użytkownika przyznać uprawnienia do wyświetlania wszystko). -MyTasksDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów i zadań, które są do kontaktu (cokolwiek to typ). -TasksPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkich projektów i zadań, które możesz przeczytać. -TasksDesc=Ten widok przedstawia wszystkich projektów i zadań (uprawnień użytkownika przyznać uprawnienia do wyświetlania wszystko). -Progress=Postęp -ListFichinterAssociatedProject=Wykaz interwencji związanych z projektem -ListTripAssociatedProject=Lista wycieczek i wydatków związanych z projektem -ListActionsAssociatedProject=Wykaz działań związanych z projektem -ValidateProject=Sprawdź projet -ConfirmValidateProject=Czy na pewno chcesz sprawdzić tego projektu? -CloseAProject=Projekt Zamknij -ConfirmCloseAProject=Czy na pewno chcesz zamknąć ten projekt? -ReOpenAProject=Projekt Open -ConfirmReOpenAProject=Czy na pewno chcesz ponownie otworzyć ten projekt? -ProjectContact=Kontakt Project -ActionsOnProject=Działania w ramach projektu -YouAreNotContactOfProject=Nie masz kontaktu to prywatne przedsięwzięcie -DeleteATimeSpent=Czas spędzony Usuń -ConfirmDeleteATimeSpent=Czy na pewno chcesz usunąć ten czas? -DoNotShowMyTasksOnly=Zobacz także zadania i nie jestem wpływ na -ShowMyTasksOnly=Zobacz zadania ja jestem tylko wpływ na -TaskRessourceLinks=Zasoby -ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekty poświęcone tej trzeciej -NoTasks=Brak zadań dla tego projektu -LinkedToAnotherCompany=Powiązane z innymi trzeciej -TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Kierownik projektu -TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Kierownik projektu -TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Współpracownik -TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Współpracownik -TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=zadań wykonawczych -TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=zadań wykonawczych -TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Współpracownik -TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Współpracownik -DocumentModelBaleine=Kompletny model projektu sprawozdania (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:54). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -TimesSpent=Czas spędzony -TaskIsNotAffectedToYou=Zadanie nie przypisane do Ciebie -ErrorTimeSpentIsEmpty=Czas spędzony jest pusty -ThisWillAlsoRemoveTasks=Działanie to będzie także usunąć wszystkie zadania projektu (%s zadania w tej chwili) i wszystkimi wejściami czasu spędzonego. -IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Jeżeli pewne obiekty (faktura, zamówienie, ...), należące do innej osoby trzeciej, musi być związane z projektem tworzenia, zachować ten pusty mieć projekt jest multi osób trzecich. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:21:19). +ValidateProject=Sprawdź projet +ConfirmValidateProject=Czy na pewno chcesz sprawdzić tego projektu? +CloseAProject=Projekt Zamknij +ConfirmCloseAProject=Czy na pewno chcesz zamknąć ten projekt? +ReOpenAProject=Projekt Open +ConfirmReOpenAProject=Czy na pewno chcesz ponownie otworzyć ten projekt? +ProjectContact=Kontakt Project +ActionsOnProject=Działania w ramach projektu +YouAreNotContactOfProject=Nie masz kontaktu to prywatne przedsięwzięcie +DeleteATimeSpent=Czas spędzony Usuń +ConfirmDeleteATimeSpent=Czy na pewno chcesz usunąć ten czas? +DoNotShowMyTasksOnly=Zobacz także zadania i nie jestem wpływ na +ShowMyTasksOnly=Zobacz zadania ja jestem tylko wpływ na +TaskRessourceLinks=Zasoby +ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekty poświęcone tej trzeciej +NoTasks=Brak zadań dla tego projektu +LinkedToAnotherCompany=Powiązane z innymi trzeciej +TaskIsNotAffectedToYou=Zadanie nie przypisane do Ciebie +ErrorTimeSpentIsEmpty=Czas spędzony jest pusty +ThisWillAlsoRemoveTasks=Działanie to będzie także usunąć wszystkie zadania projektu (%s zadania w tej chwili) i wszystkimi wejściami czasu spędzonego. +IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Jeżeli pewne obiekty (faktura, zamówienie, ...), należące do innej osoby trzeciej, musi być związane z projektem tworzenia, zachować ten pusty mieć projekt jest multi osób trzecich. +# CloneProject=Clone project +# CloneTasks=Clone tasks +# CloneContacts=Clone contacts +# CloneNotes=Clone notes +# CloneFiles=Clone joined files +# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ? +# ProjectReportDate=Change task date according project start date +# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date +# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks +##### Types de contacts ##### +TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Kierownik projektu +TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Kierownik projektu +TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Współpracownik +TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Współpracownik +TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=zadań wykonawczych +TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=zadań wykonawczych +TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Współpracownik +TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Współpracownik +# Documents models +DocumentModelBaleine=Kompletny model projektu sprawozdania (logo. ..) +# PlannedWorkload = Planned workload +# WorkloadOccupation= Workload affectation diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/propal.lang b/htdocs/langs/pl_PL/propal.lang index 1ca91d462d9..a73e507d1cf 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/propal.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/propal.lang @@ -1,24 +1,15 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal CHARSET=UTF-8 Proposals=Commercial propozycje Proposal=Commercial wniosku +ProposalShort=Wniosek ProposalsDraft=Projekt propozycji ProposalDraft=Projekt wniosku handlowych ProposalsOpened=Czynny propozycji Prop=Commercial propozycje CommercialProposal=Commercial wniosku CommercialProposals=Commercial propozycje +ProposalCard=Karta Wniosek NewProp=Nowy wniosek handlowych NewProposal=Nowy wniosek handlowych NewPropal=Nowa propozycja @@ -31,6 +22,7 @@ ConfirmDeleteProp=Czy na pewno chcesz usunąć tę propozycję handlową? ConfirmValidateProp=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić tę propozycję handlową? LastPropals=Ostatnia %s propozycje LastClosedProposals=Ostatnia %s zamknięte propozycje +LastModifiedProposals=Ostatnia %s zmodyfikowane propozycje AllPropals=Wszystkie propozycje LastProposals=Ostatnie propozycje SearchAProposal=Szukaj projektu @@ -68,14 +60,13 @@ FileNotUploaded=Plik nie został wysłany FileUploaded=Plik został pomyślnie przesłany AssociatedDocuments=Dokumenty związane z projektem: ErrorCantOpenDir=Nie można otworzyć katalogu +DatePropal=Data wniosku DateEndPropal=Data końca obowiązywania DateEndPropalShort=Data zakończenia ValidityDuration=Ważność czas CloseAs=Zamknij ze statusu ClassifyBilled=Klasyfikacja billed BuildBill=Zbuduj faktury -RelatedBill=Podobne faktury -RelatedBills=Podobne faktur ErrorPropalNotFound=Propal %s nie znaleziono Estimate=Prognoza: EstimateShort=Prognoza @@ -86,40 +77,25 @@ DefaultProposalDurationValidity=Domyślny czas ważności wniosku handlowych (w UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Użyj klienta adres, jeśli określone zamiast trzeciej adres wniosku adres odbiorcy ClonePropal=Clone handlowych wniosku ConfirmClonePropal=Czy na pewno chcesz klon tej propozycji komercyjnych %s? -DocModelAzurDescription=Kompletny wniosek modelu (logo. ..) -DocModelJauneDescription=Jaune propozycję modelu -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US -ProposalShort=Wniosek -LastModifiedProposals=Ostatnia %s zmodyfikowane propozycje -DatePropal=Data wniosku +ConfirmReOpenProp=Czy na pewno chcesz otworzyć z powrotem handlowe %s propozycję? ProposalsAndProposalsLines=Commercial wniosku i linie ProposalLine=Wniosek linii -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za wniosek -TypeContact_propal_external_BILLING=kontakt faktury klienta -TypeContact_propal_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za wniosek -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:42:25). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -ProposalCard=Karta Wniosek -ConfirmReOpenProp=Czy na pewno chcesz otworzyć z powrotem handlowe %s propozycję? -AvailabilityPeriod=Opóźnienie dostępność -SetAvailability=Ustaw opóźnienie dostępność -AfterOrder=od zamówienia -AvailabilityTypeAV_NOW=Natychmiastowy -AvailabilityTypeAV_1W=1 tydzień -AvailabilityTypeAV_2W=2 tygodnie -AvailabilityTypeAV_3W=3 tygodnie -AvailabilityTypeAV_1M=1 miesiąc -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:21:02). +AvailabilityPeriod=Opóźnienie dostępność +SetAvailability=Ustaw opóźnienie dostępność +AfterOrder=od zamówienia +##### Availability ##### +AvailabilityTypeAV_NOW=Natychmiastowy +AvailabilityTypeAV_1W=1 tydzień +AvailabilityTypeAV_2W=2 tygodnie +AvailabilityTypeAV_3W=3 tygodnie +AvailabilityTypeAV_1M=1 miesiąc +##### Types de contacts ##### +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za wniosek +TypeContact_propal_external_BILLING=kontakt faktury klienta +TypeContact_propal_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za wniosek +# Document models +DocModelAzurDescription=Kompletny wniosek modelu (logo. ..) +DocModelJauneDescription=Jaune propozycję modelu +# DefaultModelPropalCreate=Default model creation +# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced) +# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled) diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/sendings.lang b/htdocs/langs/pl_PL/sendings.lang index 3a862708ffb..0404488cb5c 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/sendings.lang @@ -1,19 +1,9 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings CHARSET=UTF-8 RefSending=Nr ref. wysyłanie Sending=Wysyłanie Sendings=Sendings +Shipments=Wysyłek Receivings=Receivings SendingsArea=Sendings obszarze ListOfSendings=Lista sendings @@ -38,10 +28,14 @@ DateSendingShort=Data wysłania porządku SendingsForSameOrder=Sendings do tego celu SendingsAndReceivingForSameOrder=Sendings i receivings do tego celu SendingsToValidate=Wysyłanie do zatwierdzenia +StatusSendingCanceled=Odwołany StatusSendingDraft=Szkic StatusSendingValidated=Zatwierdzona (produkty do wysyłki lub już wysłane) +# StatusSendingProcessed=Processed +StatusSendingCanceledShort=Odwołany StatusSendingDraftShort=Szkic StatusSendingValidatedShort=Zatwierdzona +# StatusSendingProcessedShort=Processed SendingSheet=Wysyłanie arkusza Carriers=Przewoźnicy Carrier=Przewoźnik @@ -53,39 +47,27 @@ ConfirmCancelSending=Czy na pewno chcesz anulować wysyłanie? GenericTransport=Generic transportu Enlevement=Zgarnięte przez klienta DocumentModelSimple=Prosty wzór dokumentu +DocumentModelMerou=Mérou model A5 WarningNoQtyLeftToSend=Ostrzeżenie nie produktów oczekujących na wysłanie. -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statystyki prowadzone w sprawie przesyłania jedynie zatwierdzonych +DateDeliveryPlanned=Strugane daty dostawy +DateReceived=Data otrzymania dostawy +SendShippingByEMail=Wyślij przesyłki przez e-mail +SendShippingRef=Wyślij %s przesyłki +ActionsOnShipping=Wydarzenia na dostawy +LinkToTrackYourPackage=Link do strony śledzenia paczki +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Na razie utworzenie nowego przesyłki odbywa się z karty zamówienia. +# RelatedShippings=Related shippings +# ShipmentLine=Shipment line +# CarrierList=List of transporters + +# Sending methods SendingMethodCATCH=Catch przez klientów SendingMethodTRANS=Transporter SendingMethodCOLSUI=Colissimo + +# ModelDocument DocumentModelSirocco=Prosty dokument model dostawy wpływy DocumentModelTyphon=Więcej kompletny dokument model dostawy wpływy (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -Shipments=Wysyłek -StatusSendingCanceled=Odwołany -StatusSendingCanceledShort=Odwołany -DocumentModelMerou=Mérou model A5 -DateDeliveryPlanned=Strugane daty dostawy -DateReceived=Data otrzymania dostawy -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:26). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -SendShippingByEMail=Wyślij przesyłki przez e-mail -SendShippingRef=Wyślij %s przesyłki -ActionsOnShipping=Wydarzenia na dostawy -LinkToTrackYourPackage=Link do strony śledzenia paczki -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Na razie utworzenie nowego przesyłki odbywa się z karty zamówienia. -Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Stała EXPEDITION_ADDON_NUMBER nie zdefiniowano -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:21:20). + +Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Stała EXPEDITION_ADDON_NUMBER nie zdefiniowano diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/shop.lang b/htdocs/langs/pl_PL/shop.lang index 4e5c3391115..9724acfbc0c 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/shop.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/shop.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop CHARSET=UTF-8 Shop=Sklep ShopWeb=Web Shop @@ -20,5 +9,3 @@ LastCustomers=Ostatnia klientów OSCommerceShop=Sklep osCommerce OSCommerce=OsCommerce AddProd=Sprzedaż online -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/sms.lang b/htdocs/langs/pl_PL/sms.lang index 8d5dc13e6aa..3202925283c 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/sms.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/sms.lang @@ -1,62 +1,54 @@ -/* - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:18:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -CHARSET=UTF-8 -Sms=Sms -SmsSetup=Sms setup -SmsDesc=Ta strona pozwala na zdefiniowanie globals opcje SMS funkcji -SmsCard=SMS karty -AllSms=Wszystko SMS campains -SmsTargets=Cele -SmsRecipients=Cele -SmsRecipient=Cel -SmsTitle=Opis -SmsFrom=Nadawca -SmsTo=Cel -SmsTopic=Wątek SMS -SmsText=Wiadomość -SmsMessage=Wiadomość SMS -ShowSms=Pokaż Sms -ListOfSms=Lista SMS campains -NewSms=Nowy SMS cele kampanii -EditSms=Edit Sms -ResetSms=Nowe wysyłanie -DeleteSms=Usuń Sms cele kampanii -DeleteASms=Usuwanie sms cele kampanii -PreviewSms=Previuw Sms -PrepareSms=Przygotuj sms -CreateSms=Utwórz SMS -SmsResult=Wynik wysyłaniu SMS-ów -TestSms=Test Sms -ValidSms=Weryfikacja sms -ApproveSms=Zatwierdza sms -SmsStatusDraft=Projekt -SmsStatusValidated=Zatwierdzone -SmsStatusApproved=Zatwierdzony -SmsStatusSent=Wysłane -SmsStatusSentPartialy=Wysłane częściowo -SmsStatusSentCompletely=Wysłane całkowicie -SmsStatusError=Błąd -SmsStatusNotSent=Nie wysłał -SmsSuccessfulySent=Sms poprawnie wysłany (z %s do %s) -ErrorSmsRecipientIsEmpty=Liczba celem jest pusty -WarningNoSmsAdded=Nie nowy numer telefonu, aby dodać do listy docelowej -ConfirmValidSms=Czy potwierdza zatwierdzenie tej kampanii w? -ConfirmResetMailing=Uwaga, jeśli popełnisz reinit programu SMS kampanii w %s, pozwolisz zrobić masę wysyłanie z niego po raz drugi. Czy naprawdę to, co wan zrobić? -ConfirmDeleteMailing=Czy potwierdza usunięcie cele kampanii? -NbOfRecipients=Liczba celów -NbOfUniqueSms=Nb dof unikatowe numery telefonów -NbOfSms=Nbre numerów phon -ThisIsATestMessage=To jest wiadomość testowa -SendSms=Wyślij SMS -SmsInfoCharRemain=Nb z pozostałych znaków -SmsInfoNumero=(W formacie międzynarodowym np.: +33899701761) -DelayBeforeSending=Opóźnienie przed wysłaniem (minuty) -SmsNoPossibleRecipientFound=Żaden cel nie dostępne. Sprawdź konfigurację dostawcy SMS. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:19:32). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms +CHARSET=UTF-8 +Sms=Sms +SmsSetup=Sms setup +SmsDesc=Ta strona pozwala na zdefiniowanie globals opcje SMS funkcji +SmsCard=SMS karty +AllSms=Wszystko SMS campains +SmsTargets=Cele +SmsRecipients=Cele +SmsRecipient=Cel +SmsTitle=Opis +SmsFrom=Nadawca +SmsTo=Cel +SmsTopic=Wątek SMS +SmsText=Wiadomość +SmsMessage=Wiadomość SMS +ShowSms=Pokaż Sms +ListOfSms=Lista SMS campains +NewSms=Nowy SMS cele kampanii +EditSms=Edit Sms +ResetSms=Nowe wysyłanie +DeleteSms=Usuń Sms cele kampanii +DeleteASms=Usuwanie sms cele kampanii +PreviewSms=Previuw Sms +PrepareSms=Przygotuj sms +CreateSms=Utwórz SMS +SmsResult=Wynik wysyłaniu SMS-ów +TestSms=Test Sms +ValidSms=Weryfikacja sms +ApproveSms=Zatwierdza sms +SmsStatusDraft=Projekt +SmsStatusValidated=Zatwierdzone +SmsStatusApproved=Zatwierdzony +SmsStatusSent=Wysłane +SmsStatusSentPartialy=Wysłane częściowo +SmsStatusSentCompletely=Wysłane całkowicie +SmsStatusError=Błąd +SmsStatusNotSent=Nie wysłał +SmsSuccessfulySent=Sms poprawnie wysłany (z %s do %s) +ErrorSmsRecipientIsEmpty=Liczba celem jest pusty +WarningNoSmsAdded=Nie nowy numer telefonu, aby dodać do listy docelowej +ConfirmValidSms=Czy potwierdza zatwierdzenie tej kampanii w? +ConfirmResetMailing=Uwaga, jeśli popełnisz reinit programu SMS kampanii w %s, pozwolisz zrobić masę wysyłanie z niego po raz drugi. Czy naprawdę to, co wan zrobić? +ConfirmDeleteMailing=Czy potwierdza usunięcie cele kampanii? +NbOfRecipients=Liczba celów +NbOfUniqueSms=Nb dof unikatowe numery telefonów +NbOfSms=Nbre numerów phon +ThisIsATestMessage=To jest wiadomość testowa +SendSms=Wyślij SMS +SmsInfoCharRemain=Nb z pozostałych znaków +SmsInfoNumero= (W formacie międzynarodowym np.: +33899701761) +DelayBeforeSending=Opóźnienie przed wysłaniem (minuty) +SmsNoPossibleRecipientFound=Żaden cel nie dostępne. Sprawdź konfigurację dostawcy SMS. + diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/stocks.lang b/htdocs/langs/pl_PL/stocks.lang index 66713f95d17..cb030b2d05c 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/stocks.lang @@ -1,23 +1,16 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks CHARSET=UTF-8 WarehouseCard=Magazyn karty Warehouse=Magazyn +# Warehouses=Warehouses NewWarehouse=Nowy magazyn / Stock obszarze +WarehouseEdit=Modyfikacja składu MenuNewWarehouse=Nowy magazyn WarehouseOpened=Magazyn otwarty WarehouseClosed=Magazyn zamknięte WarehouseSource=Źródło magazynu +# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, +# AddOne=Add one WarehouseTarget=Docelowe magazynie ValidateSending=Usuń wysyłanie CancelSending=Anuluj wysyłanie @@ -43,10 +36,13 @@ StockCorrection=Poprawny stanie StockMovement=Przeniesienie StockMovements=Stock transfery NumberOfUnit=Liczba jednostek +# UnitPurchaseValue=Unit purchase price TotalStock=Razem w akcji StockTooLow=Zasób zbyt niska +# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit EnhancedValue=Wartość PMPValue=Wartość +PMPValueShort=WAP EnhancedValueOfWarehouses=Magazyny wartości UserWarehouseAutoCreate=Tworzenie stanie automatycznie podczas tworzenia użytkownika QtyDispatched=Ilość wysyłanych @@ -58,7 +54,12 @@ DeStockOnValidateOrder=Spadek realnych zasobów zamówień notatek DeStockOnShipment=Spadek realnych zasobów wysyłką (zaleciły) ReStockOnBill=Wzrost realnego zasobów faktur / not kredytowych ReStockOnValidateOrder=Wzrost realnego zasobów zamówień notatek +ReStockOnDispatchOrder=Wzrost rzeczywisty stan zapasów w magazynach ręcznego wysyłki, po otrzymaniu zamówienia dostawca +# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion +OrderStatusNotReadyToDispatch=Zamówienie nie jest jeszcze lub nie więcej status, który umożliwia wysyłanie produktów w magazynach czas. StockDiffPhysicTeoric=Powód różnica stanie fizycznym i teoretycznego +NoPredefinedProductToDispatch=Nie gotowych produktów dla tego obiektu. Więc nie w czas wysyłki jest wymagane. +DispatchVerb=Wysyłka StockLimitShort=Limit StockLimit=Stock limit wpisów PhysicalStock=Fizyczne zapasy @@ -73,39 +74,18 @@ IdWarehouse=Identyfikator magazynu DescWareHouse=Opis składu LieuWareHouse=Lokalizacja hurtowni WarehousesAndProducts=Magazyny i produktów -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US -PMPValueShort=WAP AverageUnitPricePMPShort=Średnia cena wejścia AverageUnitPricePMP=Średnia cena wejścia +SellPriceMin=Cena sprzedaży jednostki +EstimatedStockValueSellShort=Wartość sprzedaży +EstimatedStockValueSell=Wartość sprzedaży EstimatedStockValueShort=Szacunkowa wartość zapasów EstimatedStockValue=Szacunkowa wartość zapasów -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -WarehouseEdit=Modyfikacja składu -ReStockOnDispatchOrder=Wzrost rzeczywisty stan zapasów w magazynach ręcznego wysyłki, po otrzymaniu zamówienia dostawca -OrderStatusNotReadyToDispatch=Zamówienie nie jest jeszcze lub nie więcej status, który umożliwia wysyłanie produktów w magazynach czas. -NoPredefinedProductToDispatch=Nie gotowych produktów dla tego obiektu. Więc nie w czas wysyłki jest wymagane. -DispatchVerb=Wysyłka -DeleteAWarehouse=Usuń magazyn -ConfirmDeleteWarehouse=Czy na pewno chcesz usunąć %s magazynie? -PersonalStock=Osobowych %s czas -ThisWarehouseIsPersonalStock=Tym składzie przedstawia osobiste zasobów %s %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:35:51). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -SellPriceMin=Cena sprzedaży jednostki -EstimatedStockValueSellShort=Wartość sprzedaży -EstimatedStockValueSell=Wartość sprzedaży -SelectWarehouseForStockDecrease=Wybierz magazyn użyć do zmniejszenia czas -SelectWarehouseForStockIncrease=Wybierz magazyn użyć do zwiększenia czas -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:54). +DeleteAWarehouse=Usuń magazyn +ConfirmDeleteWarehouse=Czy na pewno chcesz usunąć %s magazynie? +PersonalStock=Osobowych %s czas +ThisWarehouseIsPersonalStock=Tym składzie przedstawia osobiste zasobów %s %s +SelectWarehouseForStockDecrease=Wybierz magazyn użyć do zmniejszenia czas +SelectWarehouseForStockIncrease=Wybierz magazyn użyć do zwiększenia czas +# NoStockAction=No stock action +# LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/suppliers.lang b/htdocs/langs/pl_PL/suppliers.lang index ce47c187730..48ecb0d8dce 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/suppliers.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers CHARSET=UTF-8 Suppliers=Dostawcy Supplier=Dostawca @@ -22,17 +11,22 @@ ListOfSuppliers=Lista dostawców ShowSupplier=Pokaż dostawcy OrderDate=Kolejność Data BuyingPrice=Kupowanie cena +BuyingPriceMin=Minimalna cena zakupu +BuyingPriceMinShort=Cena zakupu min AddSupplierPrice=Dodaj dostawcy cen ChangeSupplierPrice=Zmiana dostawcy cen ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Ilość ta jest zbyt niska dla dostawcy lub ceny nie określono tego produktu w tym dostawcy ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Kraj dla tego dostawcy nie jest zdefiniowany. Popraw ten pierwszy. ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Ten produkt ma już odniesienia w tym dostawcy +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=To dostawca odniesienia jest już powiązany z odniesieniem: %s NoRecordedSuppliers=Nr dostawców rejestrowane SupplierPayment=Dostawca płatności SuppliersArea=Dostawcy obszarze RefSupplierShort=Nr ref. Dostawca +Availability=Dostępność ExportDataset_fournisseur_1=Dostawca faktury i faktury listę "linii ExportDataset_fournisseur_2=Dostawca faktur i płatności +# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines ApproveThisOrder=Zatwierdzenie tego celu ConfirmApproveThisOrder=Czy na pewno chcesz zatwierdzić tego celu? DenyingThisOrder=Odmawiając tym celu @@ -43,25 +37,4 @@ AddCustomerInvoice=Tworzenie klienta faktury AddSupplierOrder=Tworzenie dostawcy celu AddSupplierInvoice=Tworzenie faktury dostawcy ListOfSupplierProductForSupplier=Wykaz produktów i cen dostawcy %s -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US NoneOrBatchFileNeverRan=Brak lub partii %s nie prowadził niedawno -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=To dostawca odniesienia jest już powiązany z odniesieniem: %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:42:33). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -BuyingPriceMin=Minimalna cena zakupu -BuyingPriceMinShort=Cena zakupu min -Availability=Dostępność -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:19:20). diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/trips.lang b/htdocs/langs/pl_PL/trips.lang index c0fb42748ae..7568d476f8c 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/trips.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/trips.lang @@ -1,45 +1,22 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Trip=Wycieczka -Trips=Wycieczki -TripsAndExpenses=Wycieczki i koszty -TripCard=Wycieczka karty -AddTrip=Dodaj podróż -ListOfTrips=Lista wyjazdów -ListOfFees=Wykaz opłat -NewTrip=Nowa podróż -CompanyVisited=Firma / fundacji odwiedzili -Kilometers=Kilometers -FeesKilometersOrAmout=Kwota lub km -DeleteTrip=Usuń podróży -ConfirmDeleteTrip=Czy na pewno chcesz usunąć tę wycieczkę? -TF_OTHER=Inny -TF_LUNCH=Lunch -TF_TRIP=Wycieczka -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13). -// Reference language: en_US -> pl_PL -TripsAndExpensesStatistics=Koszty podróży i statystyki -ListTripsAndExpenses=Lista wycieczek i wydatków -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:20:12). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -ExpensesArea=Wycieczki i obszar wydatki -SearchATripAndExpense=Szukaj w podróż i wydatki -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:19:06). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips +CHARSET=UTF-8 +Trip=Wycieczka +Trips=Wycieczki +TripsAndExpenses=Wycieczki i koszty +TripsAndExpensesStatistics=Koszty podróży i statystyki +TripCard=Wycieczka karty +AddTrip=Dodaj podróż +ListOfTrips=Lista wyjazdów +ListOfFees=Wykaz opłat +NewTrip=Nowa podróż +CompanyVisited=Firma / fundacji odwiedzili +Kilometers=Kilometers +FeesKilometersOrAmout=Kwota lub km +DeleteTrip=Usuń podróży +ConfirmDeleteTrip=Czy na pewno chcesz usunąć tę wycieczkę? +TF_OTHER=Inny +TF_LUNCH=Lunch +TF_TRIP=Wycieczka +ListTripsAndExpenses=Lista wycieczek i wydatków +ExpensesArea=Wycieczki i obszar wydatki +SearchATripAndExpense=Szukaj w podróż i wydatki diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/users.lang b/htdocs/langs/pl_PL/users.lang index 1e3a3adea2e..c13ccee7a50 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/users.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/users.lang @@ -1,15 +1,4 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - users CHARSET=UTF-8 UserCard=Użytkownik karty ContactCard=Kontakt karty @@ -53,9 +42,14 @@ LoginNotDefined=Logowanie nie zostało zdefiniowane. NameNotDefined=Nazwa nie jest zdefiniowane. ListOfUsers=Lista użytkowników Administrator=Administrator +SuperAdministrator=Super Administrator +SuperAdministratorDesc=Administrator ze wszystkich praw +AdministratorDesc=Administratora podmiot DefaultRights=Domyślne uprawnienia DefaultRightsDesc=Określ tutaj domyślne uprawnienia, które są przyznawane automatycznie utworzony nowy użytkownik. DolibarrUsers=Dolibarr użytkowników +LastName=Imię +FirstName=Imię ListOfGroups=Lista grup NewGroup=Nowa grupa CreateGroup=Tworzenie grupy @@ -77,7 +71,12 @@ ListOfGroupsForUser=Lista grup dla tego użytkownika UsersToAdd=Użytkownicy będą mogli dodać do tej grupy GroupsToAdd=Grupy, które można dodać do tego użytkownika NoLogin=Brak logowania +LinkToCompanyContact=Link do strony trzeciej / kontakt +LinkedToDolibarrMember=Link do członka +LinkedToDolibarrUser=Link do Dolibarr użytkownika +LinkedToDolibarrThirdParty=Link do Dolibarr trzeciej CreateDolibarrLogin=Utwórz konto Dolibarr +CreateDolibarrThirdParty=Tworzenie stron trzecich LoginAccountDisable=Konto wyłączone, położyć nowy login uaktywnić. LoginAccountDisableInDolibarr=Konto wyłączone w Dolibarr. LoginAccountDisableInLdap=Wyłączone konto w domenie. @@ -90,8 +89,13 @@ DomainUser=Domena użytkownika %s Reactivate=Przywraca CreateInternalUserDesc=Ta forma pozwala na utworzenie jeden użytkownik wewnętrzną Twojej firmy / fundacji. Aby creat zewnętrznego użytkownika (klienta, dostawcy, ...), użyć przycisku "Utwórz Dolibarr użytkownika" od osoby trzeciej karcie kontaktu. InternalExternalDesc=Wewnętrzny użytkownik jest użytkownikiem, który jest częścią firmy / fundacji.
Zewnętrzna użytkownika klienta, dostawcy lub innym.

W obu przypadkach uprawnienia określa prawa Dolibarr, także zewnętrznych użytkownik może mieć różne menu menedżera niż użytkownika wewnętrznego (patrz strona główna - Instalator - Display) +PermissionInheritedFromAGroup=Zezwolenie udzielone ponieważ odziedziczył od jednego z użytkowników grupy. +Inherited=Odziedziczone +UserWillBeInternalUser=Utworzony użytkownik będzie wewnętrzny użytkownik (ponieważ nie związane z konkretnym trzeciej) +UserWillBeExternalUser=Utworzony użytkownik będzie zewnętrzny użytkownik (ponieważ związana z konkretnym trzeciej) IdPhoneCaller=ID dzwoniącego telefonu UserLogged=Użytkownik %s podłączony +UserLogoff=%s użytkownika wylogować NewUserCreated=Użytkownik %s tworzone NewUserPassword=Zmiana hasła dla %s EventUserModified=Użytkownik %s zmodyfikowane @@ -99,56 +103,17 @@ UserDisabled=Użytkownik %s osób niepełnosprawnych UserEnabled=Użytkownik %s aktywowany UserDeleted=Użytkownik %s usunięto NewGroupCreated=Grupa %s tworzone -GroupModified=Grupa %s zmodyfikowane +GroupModified=Grupa zmodyfikowano pomyślnie GroupDeleted=Grupa %s usunięto ConfirmCreateContact=Czy na pewno chcesz yu Dolibarr utworzyć konto dla tego kontaktu? -LoginToCreate=Zaloguj się, aby utworzyć -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). -// Reference language: en_US -SuperAdministrator=Super Administrator -SuperAdministratorDesc=Administrator ze wszystkich praw -LastName=Imię -FirstName=Imię -LinkToCompanyContact=Link do strony trzeciej / kontakt -LinkedToDolibarrMember=Link do członka -LinkedToDolibarrUser=Link do Dolibarr użytkownika -LinkedToDolibarrThirdParty=Link do Dolibarr trzeciej -CreateDolibarrThirdParty=Tworzenie stron trzecich ConfirmCreateLogin=Czy na pewno chcesz, aby utworzyć konto dla tego Dolibarr członkiem? ConfirmCreateThirdParty=Czy na pewno chcesz, aby utworzyć trzecią dla tego członka? +LoginToCreate=Zaloguj się, aby utworzyć NameToCreate=Nazwisko osoby trzeciej w celu stworzenia -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54). -// Reference language: en_US -PermissionInheritedFromAGroup=Zezwolenie udzielone ponieważ odziedziczył od jednego z użytkowników grupy. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pl_PL -Inherited=Odziedziczone -YourRole=Swoje role -YourQuotaOfUsersIsReached=Limitu aktywnych użytkowników został osiągnięty! -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:35:32). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> pl_PL -NbOfUsers=Nb użytkowników -DontDowngradeSuperAdmin=Tylko superadmin niższej wersji superadmin -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:48:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -AdministratorDesc=Administratora podmiot -UserWillBeInternalUser=Utworzony użytkownik będzie wewnętrzny użytkownik (ponieważ nie związane z konkretnym trzeciej) -UserWillBeExternalUser=Utworzony użytkownik będzie zewnętrzny użytkownik (ponieważ związana z konkretnym trzeciej) -UserLogoff=%s użytkownika wylogować -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:50). +YourRole=Swoje role +YourQuotaOfUsersIsReached=Limitu aktywnych użytkowników został osiągnięty! +NbOfUsers=Nb użytkowników +DontDowngradeSuperAdmin=Tylko superadmin niższej wersji superadmin +# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible +# HierarchicView=Hierarchical view +# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/withdrawals.lang b/htdocs/langs/pl_PL/withdrawals.lang index 30174880c6f..5ef6734dea5 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/withdrawals.lang @@ -1,21 +1,12 @@ -/* - * Lince Translation File - * Filename: - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator tool - * Generation date 2009-01-19 00:44:06 - */ - - -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals CHARSET=UTF-8 StandingOrdersArea=Stały dziedzinie zamówień CustomersStandingOrdersArea=Klienci stałych zleceń obszarze StandingOrders=Zlecenia stałe StandingOrder=Zlecenia stałe NewStandingOrder=Nowe zlecenie stałe +StandingOrderToProcess=Do procesu +StandingOrderProcessed=Przetworzony Withdrawals=Wypłaty Withdrawal=Wycofanie WithdrawalsReceipts=Wycofania wpływy @@ -29,6 +20,7 @@ RequestStandingOrderTreated=Wniosek o stałych zleceń leczonych CustomersStandingOrders=Stałych zleceń klienta CustomerStandingOrder=Klient zlecenie stałe NbOfInvoiceToWithdraw=Nb faktury z wycofać wniosek +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb faktury z wycofać wniosek o klientów posiadających określone informacje o koncie bankowym InvoiceWaitingWithdraw=Faktura czeka na wycofać AmountToWithdraw=Kwota do wycofania WithdrawsRefused=Wycofuje odmówił @@ -44,71 +36,62 @@ ThirdPartyDeskCode=Trzeciej biurko kod NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Nr faktury withdrawed sukces. Sprawdź, czy faktura jest na spółki z ważnych BAN. ClassCredited=Klasyfikacja zapisane ClassCreditedConfirm=Czy na pewno chcesz to wycofanie otrzymania sklasyfikowania jako wpłacone na konto bankowe? -// Date 2009-01-19 00:44:06 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13). -// Reference language: en_US -> pl_PL -StandingOrderToProcess=Do procesu -StandingOrderProcessed=Przetworzony -TransData=Data Transmission -TransMetod=Tryb transmisji -Send=Wysłać -Lines=Linie -StandingOrderReject=Problem odrzucenia -WithdrawalRefused=Wypłaty Refuseds -WithdrawalRefusedConfirm=Czy na pewno chcesz wprowadzić odrzucenie wycofania dla społeczeństwa -RefusedData=Od odrzucenia -RefusedReason=Powodem odrzucenia -RefusedInvoicing=Rozliczeniowych odrzucenia -NoInvoiceRefused=Nie za odrzucenie -InvoiceRefused=Za odrzucenie klienta -Status=Status -StatusUnknown=Nieznany -StatusWaiting=Czekanie -StatusCredited=Dobro -StatusRefused=Odmówił -StatusMotif0=Nieokreślone -StatusMotif1=Przepis insuffisante -StatusMotif2=conteste liqueur -StatusMotif3=Wycofanie zamówienia nie -StatusMotif4=Zamówienia klientów -StatusMotif5=RIB inexploitable -StatusMotif6=Salda rachunku bez -StatusMotif7=Orzeczenia sądowego -StatusMotif8=Inny powód -CreateAll=Wycofania wszystkich -CreateGuichet=Tylko biuro -CreateBanque=Tylko bank -OrderWaiting=Oczekiwania na leczenie -NotifyTransmision=Wycofanie Przekazanie -NotifyEmision=Wycofanie emisji -NotifyCredit=Odstąpienia od umowy kredytowej -NumeroNationalEmetter=Krajowy numer nadajnika -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:23:06). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb faktury z wycofać wniosek o klientów posiadających określone informacje o koncie bankowym -StatusTrans=Przekazywane -PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Wybierz informacje o rachunku bankowym klienta do odstąpienia -WithBankUsingRIB=Na rachunkach bankowych z wykorzystaniem RIB -WithBankUsingBANBIC=Na rachunkach bankowych z wykorzystaniem IBAN / BIC / SWIFT -BankToReceiveWithdraw=Konto bankowe do odbioru odstępuje -CreditDate=Kredyt na -WithdrawalFileNotCapable=Nie można wygenerować plik potwierdzenia wypłaty dla swojego kraju -ShowWithdraw=Pokaż Wypłata -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Jeśli jednak faktura nie co najmniej jeden wypłaty płatności jeszcze przetworzone, nie będzie ustawiony jako zapłaci, aby umożliwić zarządzanie wycofanie wcześniej. -DoStandingOrdersBeforePayments=Te karty pozwala z prośbą o zlecenia stałego. Gdy będzie gotowy, możesz wpisać płatność zamknąć faktury. -InfoCreditSubject=Płatność z %s zamówienia stojących przez bank -InfoCreditMessage=Stojąc %s zamówienie zostało wypłacone przez bank
Data płatności: %s -InfoTransSubject=Przekazywanie %s rzędu stojących na brzegu -InfoTransMessage=Stojąc %s zamówienie zostało przesłanych do banku przez %s %s.

-InfoTransData=Kwota: %s
Metode: %s
Data: %s -InfoFoot=Jest to zautomatyzowany wiadomość wysłana przez Dolibarr -InfoRejectSubject=Zlecenie stałe odmówił -InfoRejectMessage=Witam,

standig aby fakturze %s związanych z %s firmy, w kwocie %s został odrzucony przez bank.

-
% $ -ModeWarning=Opcja dla trybu rzeczywistego nie był ustawiony, zatrzymujemy po tej symulacji -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:19:05). +TransData=Data Transmission +TransMetod=Tryb transmisji +Send=Wysłać +Lines=Linie +StandingOrderReject=Problem odrzucenia +InvoiceRefused=Za odrzucenie klienta +WithdrawalRefused=Wypłaty Refuseds +WithdrawalRefusedConfirm=Czy na pewno chcesz wprowadzić odrzucenie wycofania dla społeczeństwa +RefusedData=Od odrzucenia +RefusedReason=Powodem odrzucenia +RefusedInvoicing=Rozliczeniowych odrzucenia +NoInvoiceRefused=Nie za odrzucenie +InvoiceRefused=Za odrzucenie klienta +Status=Status +StatusUnknown=Nieznany +StatusWaiting=Czekanie +StatusTrans=Przekazywane +StatusCredited=Dobro +StatusRefused=Odmówił +StatusMotif0=Nieokreślone +StatusMotif1=Przepis insuffisante +StatusMotif2=conteste liqueur +StatusMotif3=Wycofanie zamówienia nie +StatusMotif4=Zamówienia klientów +StatusMotif5=RIB inexploitable +StatusMotif6=Salda rachunku bez +StatusMotif7=Orzeczenia sądowego +StatusMotif8=Inny powód +CreateAll=Wycofania wszystkich +CreateGuichet=Tylko biuro +CreateBanque=Tylko bank +OrderWaiting=Oczekiwania na leczenie +NotifyTransmision=Wycofanie Przekazanie +NotifyEmision=Wycofanie emisji +NotifyCredit=Odstąpienia od umowy kredytowej +NumeroNationalEmetter=Krajowy numer nadajnika +PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Wybierz informacje o rachunku bankowym klienta do odstąpienia +WithBankUsingRIB=Na rachunkach bankowych z wykorzystaniem RIB +WithBankUsingBANBIC=Na rachunkach bankowych z wykorzystaniem IBAN / BIC / SWIFT +BankToReceiveWithdraw=Konto bankowe do odbioru odstępuje +CreditDate=Kredyt na +WithdrawalFileNotCapable=Nie można wygenerować plik potwierdzenia wypłaty dla swojego kraju +ShowWithdraw=Pokaż Wypłata +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Jeśli jednak faktura nie co najmniej jeden wypłaty płatności jeszcze przetworzone, nie będzie ustawiony jako zapłaci, aby umożliwić zarządzanie wycofanie wcześniej. +DoStandingOrdersBeforePayments=Te karty pozwala z prośbą o zlecenia stałego. Gdy będzie gotowy, możesz wpisać płatność zamknąć faktury. +# WithdrawalFile=Withdrawal file +# SetToStatusSent=Set to status "File Sent" +# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid + +### Notifications +InfoCreditSubject=Płatność z %s zamówienia stojących przez bank +InfoCreditMessage=Stojąc %s zamówienie zostało wypłacone przez bank
Data płatności: %s +InfoTransSubject=Przekazywanie %s rzędu stojących na brzegu +InfoTransMessage=Stojąc %s zamówienie zostało przesłanych do banku przez %s %s.

+InfoTransData=Kwota: %s
Metode: %s
Data: %s +InfoFoot=Jest to zautomatyzowany wiadomość wysłana przez Dolibarr +InfoRejectSubject=Zlecenie stałe odmówił +InfoRejectMessage=Witam,

standig aby fakturze %s związanych z %s firmy, w kwocie %s został odrzucony przez bank.

-
% $ +ModeWarning=Opcja dla trybu rzeczywistego nie był ustawiony, zatrzymujemy po tej symulacji diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/workflow.lang b/htdocs/langs/pl_PL/workflow.lang index 90cc6051c28..29ad5e4b87a 100644 --- a/htdocs/langs/pl_PL/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/pl_PL/workflow.lang @@ -1,18 +1,11 @@ -/* - * Language code: pl_PL - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:18:29 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). -// Reference language: en_US -> pl_PL -CHARSET=UTF-8 -WorkflowSetup=Workflow konfiguracji modułu -WorkflowDesc=Moduł ten jest Zaprojektowane aby zmodyfikować zachowanie automatycznych działań w aplikacji. Domyślnie przepływ pracy jest otwarty (można zrobić coś w celu chcesz). Można włączyć automatyczne akcje, które są interesujące w. -ThereIsNoWorkflowToModify=Nie ma przepływu pracy można modyfikować modułu został uaktywniony. -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Tworzenie zlecenia klienta automatycznie po handlowego wniosek jest podpisany -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Tworzenie faktury klienta automatycznie po handlowego wniosek jest podpisany -descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Tworzenie faktury klienta automatycznie po zatwierdzeniu umowy -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Tworzenie faktury klienta automatycznie po zamówienie klienta jest zamknięty -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:19:19). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET= UTF-8 +WorkflowSetup=Workflow konfiguracji modułu +WorkflowDesc=Moduł ten jest Zaprojektowane aby zmodyfikować zachowanie automatycznych działań w aplikacji. Domyślnie przepływ pracy jest otwarty (można zrobić coś w celu chcesz). Można włączyć automatyczne akcje, które są interesujące w. +ThereIsNoWorkflowToModify=Nie ma przepływu pracy można modyfikować modułu został uaktywniony. +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Tworzenie zlecenia klienta automatycznie po handlowego wniosek jest podpisany +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Tworzenie faktury klienta automatycznie po handlowego wniosek jest podpisany +descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Tworzenie faktury klienta automatycznie po zatwierdzeniu umowy +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Tworzenie faktury klienta automatycznie po zamówienie klienta jest zamknięty +# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid +# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang b/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang index 9f76699ac02..7e387bceae2 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang @@ -1,1267 +1,1433 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - admin -CHARSET = UTF-8 -AccountCodeManager = Módulo de geração dos códigos contabilisticos (Clientes/Fornecedores) -ActivateFCKeditor = Activar FCKeditor para : -ActivateOn = Activar sobre -Activation = Activação -Active = Activo -ActiveOn = Activa sobre -AddCRIfTooLong = Não há envolvimento automático, por isso, se estiver fora de linha da página de documentos, por ser demasiado longo, deve adicionar um "enter" na area de texto -AddDeliveryAddressAbility = Possibilidade de seleccionar uma direcção de envío -AddDropDatabase = Adicionar DROP DATABASE -AddDropTable = Adicionar ordens DROP TABLE -AddExtensionThemeModuleOrOther = Ajustar extensão (tema, módulo, etc.) -AddShippingDateAbility = Possibilidade de determinar uma data de entrega -AddSubscriptionIntoAccount = Registar honorários em conta bancaria ou Caixa do módulo bancário -AdherentMailRequired = E-Mail obrigatório para criar um novo membro -AgendaSetup = Módulo configuração de acções e agenda -Alerts = Alertas -AllMenus = Todos -AllMustBeOk = Todos devem ser controlados -AllParameters = Todos os parâmetros -AlwaysActive = Sempre Activo -AntiVirusCommand = Caminho completo para o comando de antivírus -AntiVirusCommandExample = Exemplo de AntiVirus: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe
Exemplo de AntiVirus: / usr / bin / clamscan -AntiVirusParam = Mais informações sobre parâmetros da linha de comando -AntiVirusParamExample = Exemplo de Antivirus: - database -AreaForAdminOnly = Estas funções só são acessiveis ao Utilizador Administrador. -AtEndOfMonth = No Fim de Mês -Audit = Auditoría -AutoDetectLang = Autodetecção (navegador) -AutomaticIfJavascriptDisabled = Automático se o Javascript está desactivado -AvailableModules = Módulos disponiveis -AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled = Disponivel somente se o Javascript e Ajax estiverem activos -AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled = Disponivel somente se o Javascript esta activo -BackToDictionnaryList = Voltar à lista de dicionários -BackToModuleList = Voltar à lista de módulos -Backup = Cópia -BackupDesc = Para realizar uma Cópia de segurança completa do ERP, deve: -BackupDesc2 = * Guardar o conteudo da pasta de documentos (%s) que contem todos os Ficheiros enviados ou gerados (em zip, por Exemplo). -BackupDesc3 = * Guardar o conteúdo da sua base de dados num Ficheiro dedicado. Para este poder utilizar o assistente de continuação. -BackupDescX = O ficheiro gerado deverá ser guardado num lugar seguro. -BackupDescY = O arquivo gerado deve ser armazenado em local seguro. -BackupFileSuccessfullyCreated = Ficheiro de cópia gerado correctamente -BackupResult = Resultado da Cópia -BankModuleNotActive = O módulo de contas bancarias não se encontra activado -BankSetupModule = Banco módulo de configuração -BarcodeDescC128 = Códigos de barras tipo C128 -BarcodeDescC39 = Códigos de barras tipo C39 -BarcodeDescEAN13 = Códigos de barras tipo EAN13 -BarcodeDescEAN8 = Códigos de barras tipo EAN8 -BarcodeDescISBN = Códigos de barras tipo ISBN -BarcodeDescUPC = Códigos de barras tipo UPC -BarcodeEncodeModule = Módulos de codificação dos códigos de barras -BarcodeSetup = Configuração dos códigos de barras +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET=UTF-8 +# Foundation=Foundation +Version=Versão +VersionProgram=Versão Programa +VersionLastInstall=Versão da Instalação Inicial +VersionLastUpgrade=Versão da Ultima Atualização +VersionExperimental=Experimental +VersionDevelopment=Desenvolvimento +VersionUnknown=Desconhecida +VersionRecommanded=Recomendada +SessionId=Sessão ID +SessionSaveHandler=Manipulo para gravar sessões +SessionSavePath=Armazenamento sessão localização +PurgeSessions=Purga das sessões +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). +NoSessionListWithThisHandler=Gravar o gestor de sessão configurado no seu PHP não permite listar todas as sessões de uma vez só. +LockNewSessions=Bloquear novas conexões +ConfirmLockNewSessions=Tem certeza que quer restringir qualquer ligação nova para ERP/CRM . %s o utilizador só será capaz de se conectar de seguida. +UnlockNewSessions=Remover Bloqueio de ligação +YourSession=A sua sessão +Sessions=Sessão do utilizador +WebUserGroup=usuário / grupo da Web +NoSessionFound=O seu PHP parece não permitir listar sessões ativas. O diretório utilizado para gravar sessões (%s) pode estar protegido (por exemplo, pelas permissões do sistema operativo ou pela directiva PHP open_basedir ). +HTMLCharset=Charset das páginas HTML +DBStoringCharset=Charset base de dados para armazenamento de dados +DBSortingCharset=Charset da base de dados para classificar os dados +WarningModuleNotActive=Módulo %s desativado +WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Atenção, somente as permissões relacionados com os módulos activados aparecem aquí. Pode activar os outros módulos na página configuração->Módulos +DolibarrSetup=Instalação do ERP +DolibarrUser=Utilizador ERP +InternalUser=Utilizador Interno +ExternalUser=Utilizador Externo +InternalUsers=Utilizadores Internos +ExternalUsers=Utilizadores Externos +GlobalSetup=Geral +GUISetup=Layout +SetupArea=Área de Configuração +FormToTestFileUploadForm=Formulário para testar o upload de arquivos (de acordo com instalação) +IfModuleEnabled=Nota: Só é eficaz se módulo %s é ativado +RemoveLock=Remova o arquivo %s se existir para permitir a atualização da ferramenta. +RestoreLock=Substituir um arquivo %s com permissão somente leitura no arquivo para desativar o uso de qualquer atualização da ferramenta. +SecuritySetup=Configuração de Segurança +ErrorModuleRequirePHPVersion=Erro, este módulo requer uma versão %s ou superior de PHP +ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Erro, este módulo requer uma versão %s ou superior do ERP/CRM +ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Erro, as casas decimais superiores a %s não são suportadas. +DictionnarySetup=Dicionarios +# Dictionnary=Dictionaries +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0 +DisableJavascript=Desactivar as funções Javascript +ConfirmAjax=Utilizar os popups de confirmação Ajax +UseSearchToSelectCompany=Utilizar um formulário de pesquisa para procurar terceiros (em vez da lista abaixo) +ActivityStateToSelectCompany= Adicionar uma opção de filtro para mostrar / esconder terceiros que estão atualmente em atividade ou deixaram de +# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) +SearchFilter=Filtros opções de pesquisa +NumberOfKeyToSearch=Nr palavras chave para adicionar á pesquisa: %s +ViewFullDateActions=Ver as datas das acções na totalidade na ficha do terceiro +NotAvailableWhenAjaxDisabled=Não está disponível quando o Ajax esta desativado +JavascriptDisabled=Javascript Desativado +UsePopupCalendar=Utilizar popups para a introdução de datas +UsePreviewTabs=Ver Fichas "Vista Prévia" +ShowPreview=Ver Vista Prévia +PreviewNotAvailable=Visualização não disponível +ThemeCurrentlyActive=Tema Actualmente Activo +CurrentTimeZone=Zona Horaria Actual +Space=Área +# Table=Table +Fields=Campos +# Index=Index +Mask=Máscara +NextValue=Próximo Valor +NextValueForInvoices=Próximo Valor (Facturas) +NextValueForCreditNotes=Próximo Valor (Notas de Entregas) +MustBeLowerThanPHPLimit=Observação: Parametros PHP limita o tamanho a %s %s de máximo, qualquer que seja o valor deste parametro +NoMaxSizeByPHPLimit=Nenhuma limitação interna no servidor PHP +MaxSizeForUploadedFiles=Tamanho máximo dos documentos a carregar (0 para proibir o carregamento) +UseCaptchaCode=Utilização do código gráfico no login +UseAvToScanUploadedFiles=Utilização de um antivirus para scanear os ficheiros enviados +AntiVirusCommand= Caminho completo para o comando de antivírus +AntiVirusCommandExample= Exemplo de AntiVirus: c: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ bin \\ clamscan.exe
Exemplo de AntiVirus: / usr / bin / clamscan +AntiVirusParam= Mais informações sobre parâmetros da linha de comando +AntiVirusParamExample= Exemplo de Antivirus: - database +ComptaSetup=Configuração do Módulo Contabilidade +UserSetup=Configuração e Gestão dos Utilizadores +MenuSetup=Administração dos menus pela base de dados +MenuLimits=Límites e Precisão +MenuIdParent=Id do menu pai +DetailMenuIdParent=ID do menu pai (0 para um menu superior) +DetailPosition=Número de ordem para a posição no menu +PersonalizedMenusNotSupported=Menus personalizados não gerados +AllMenus=Todos +NotConfigured=Não Configurado +Setup=Configuração +Activation=Activação +Active=Activo +SetupShort=Config. +OtherOptions=Outras Opções +OtherSetup=Várias Configurações +CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal +CurrentValueSeparatorThousand=Separador dos milhares +Modules=Módulos +ModulesCommon=Módulos standard +ModulesOther=Outros módulos +ModulesInterfaces=Módulos interface +ModulesSpecial=Módulos especiais +ParameterInDolibarr=Variável %s +LanguageParameter=Variável idioma %s +LanguageBrowserParameter=Variável %s +LocalisationDolibarrParameters=Parâmetros de localização +ClientTZ=Zona horaria Cliente (Utilizador) +ClientHour=Hora cliente (usuário) +OSTZ=Zona horaria +PHPTZ=Zona horaria PHP +PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset con Greenwich (segundos) +ClientOffsetWithGreenwich=Greenwich (segundos) +DaylingSavingTime=Horário de verão (do usuário) +CurrentHour=Hora actual +CompanyTZ=Fuso horário da empresa (Principal Empresa) +CompanyHour=Hora empresa (principal empresa) +CurrentSessionTimeOut=Time out Sessão actual +OSEnv=Área SO +Box=Caixa +Boxes=Caixas +MaxNbOfLinesForBoxes=Nº de linhas máximo para as caixas +PositionByDefault=Posição por defeito +Position=Ordem +MenusDesc=Os gestores do menu definem o conteúdo das 2 barras de menus (a barra horizontal e a barra vertical). É possível atribuir diferentes gestores segundo o utilizador seja interno ou externo. +MenusEditorDesc=O editor de menus permite definir entradas personalizadas nos menus. Deve utilizar com prudência com a pena de colocar o ERP numa situação instável sendo necessário uma reinstalação para encontrar um menu coerente. +MenuForUsers=Menu para os Utilizadores +LangFile=Ficheiro .lang +System=Sistema +SystemInfo=Info Sistema +SystemTools=Utilidades do Sistema +SystemToolsArea=Área de utilidades do sistema +SystemToolsAreaDesc=Esta área oferece diferentes funções de administração. Use o menu para escolher a Funcionalidade e pesquisa. +# Purge=Purge +PurgeAreaDesc=Esta página permite eliminar todos os ficheiros criados ou Gravados pelo ERP/CRM (Ficheiros temporários ou todos os ficheiros da pasta %s). O uso desta função não é necessária. Proporciona-se para os utilizadores que albergam o ERP/CRM no servidor que oferece as permissões de eliminação de ficheiros salvaguardados pelo servidor Web. +PurgeDeleteLogFile=Apagar ficheiro %s definido para o módulo Syslog (sem risco de perderem os dados) +PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos os ficheiros temporários (sem perigo de perca de dados) +PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos os ficheiros da pasta %s. Ficheiros temporários e Ficheiros anexados a elementos (Terceiros, facturas, etc.) serão eliminados. +PurgeRunNow=Purgar Agora +PurgeNothingToDelete=Nenhuma pasta a eliminar +PurgeNDirectoriesDeleted=%s Ficheiros ou pastas eliminados +PurgeAuditEvents=Purgar os eventos de segurança +ConfirmPurgeAuditEvents=Tem a certeza que pretende limpar a lista de eventos de auditoria de segurança? +NewBackup=Nova Cópia +GenerateBackup=Gerar Cópia +Backup=Cópia +Restore=Restaurar +RunCommandSummary=A cópia será feita pelo seguinte comando +RunCommandSummaryToLaunch=O backup pode ser lançado com o seguinte comando +WebServerMustHavePermissionForCommand=O servidor deve ter direitos para executar esta ordem +BackupResult=Resultado da Cópia +BackupFileSuccessfullyCreated=Ficheiro de cópia gerado correctamente +YouCanDownloadBackupFile=Os arquivos gerados podem agora ser baixados +NoBackupFileAvailable=Nenhuma cópia disponivel +ExportMethod=Método de exportação +ImportMethod=Método de importação +ToBuildBackupFileClickHere=Para criar uma cópia, click conf.php
, substitua a linha
+InstrucToClearPass=Para ter a chave descodificada (transparente) para o conf.php arquivo, substitua a linha
dolibarr_main_db_pass $ +ProtectAndEncryptPdfFiles=Protecção e encriptação dos pdf gerados +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=A protecção de um documento pdf deixa o documento livre para leitura e impressão a qualquer leitor de PDF. Ao contrário, a modificação e a cópia são impossíveis. +Feature=Característica +DolibarrLicense=Licença +DolibarrProjectLeader=Chefe de projecto +Developpers=Programadores/contribuintes +OtherDeveloppers=Outros Programadores/contribuintes +OfficialWebSite=Sitio web oficial internacional +OfficialWebSiteFr=Sitio web oficial falado/escrito em francês +OfficialWiki=Wiki ERP +OfficialDemo=Demo em linha ERP/CRM +OfficialMarketPlace=Mercado Oficial externo para os módulos / addons +# OfficialWebHostingService=Official web hosting service (Cloud hosting) +ForDocumentationSeeWiki=Para a documentação de utilizador, programador ou Perguntas Frequentes (FAQ), consulte o wiki do ERP:
inglês. +CurrentTopMenuHandler=Gestor de menu superior +CurrentLeftMenuHandler=Gestor de menu esquerdo +CurrentMenuHandler=Manipulador de menu atual +CurrentSmartphoneMenuHandler=Manipulador de menu atual smartphones +MeasuringUnit=Unidade de medida +Emails=E-Mails +EMailsSetup=Configuração E-Mails +EMailsDesc=Esta página permite substituir os parâmetros PHP relacionados con o envío de correios electrónicos. Na maioria dos casos não com SO como UNIX/Linux, os parâmetros PHP estão correctos e esta página é inútil. +MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porta do servidor SMTP (Por defeito não php.ini: %s) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nome host ou ip do servidor SMTP (Por defeito em php.ini: %s) +MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porta do servidor SMTP (Não definido em PHP em sistemas de tipo Unix) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nome servidor ou ip do servidor SMTP (Não definido em PHP em sistemas de tipo Unix) +MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail do emissor para envios E-Mail automáticos (Por defeito em php.ini: %s) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Remetente de e-mail usado para e-mails enviados retorna erro +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar sistematicamente uma cópia carbono de todos os e-mails enviados para +MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalmente todo o envío de correios electrónicos (para modo de teste) +MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de e-mails +MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID SMTP para autenticação SMTP +MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Password SMTP para autenticação SMTP +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Utilizar TLS (SSL) criptografia +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desative todos os envios de SMS (para fins de teste ou demos) +MAIN_SMS_SENDMODE=Método a ser usado para enviar SMS +MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telefone padrão do remetente para envio de SMS +FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidade não disponivel em sistemas Unix. Teste parâmetros sendmail localmente. +SubmitTranslation=Se a tradução para o idioma não estiver completa ou encontrar erros, pode corrigi-los, através da edição de arquivos em langs diretório / %s e enviar arquivos modificados. +ModuleSetup=Configuração do módulo +ModulesSetup=Configuração dos módulos +ModuleFamilyBase=Sistema +ModuleFamilyCrm=Gestão cliente (CRM) +ModuleFamilyProducts=Gestão produtos +ModuleFamilyHr=Recursos Humanos +ModuleFamilyProjects=Projectos/Trabalho cooperativo +ModuleFamilyOther=Outro +ModuleFamilyTechnic=Módulos ferramentas do sistema +ModuleFamilyExperimental=Módulos testes +ModuleFamilyFinancial=Módulos financeiros (Contabilidade/Tesouraria) +ModuleFamilyECM=ECM +MenuHandlers=Gestores de menu +MenuAdmin=Editor de menu +# DoNotUseInProduction=Do not use in production +ThisIsProcessToFollow=Procedimento a seguir: +StepNb=Passo %s +FindPackageFromWebSite=Encontre um pacote que fornece a funcionalidade desejada (por exemplo, %s site oficial). +DownloadPackageFromWebSite=Descarregar o pacote do sitio %s. +UnpackPackageInDolibarrRoot=Descompactar o pacote na pasta raiz do ERP %s +SetupIsReadyForUse=A Instalação está finalizada e o ERP/CRM está disponivel com o novo componente. +# NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.
+# InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
+# InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. +# YouCanSubmitFile=Select module: +CurrentVersion=Versão actual do ERP/CRM +CallUpdatePage=Chamar a página de actualização da estrutura da base de dados %s. +LastStableVersion=Última Versão estável +GenericMaskCodes=Pode introduzir qualquer máscara numérica. Nesta máscara, pode utilizar as seguintes etiquetas:
{000000} corresponde a um número que se incrementa em cada um de %s. Introduza tantos zeros como longitude que deseja mostrar. O contador completar-se-á a partir de zeros pela esquerda com o fim de ter tantos zeros como a máscara.
{000000+000} Igual que o anterior, com uma compensação correspondente ao número da direita do sinal + aplica-se a partir do primeiro %s.
{000000@x} igual que o anterior, mas o contador restablece-se a zero quando se chega a x meses (x entre 1 e 12). Se esta opção se utiliza e x é de 2 ou superior, então a sequência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} também é necessário.
{dd} días (01 a 31).
{mm} mês (01 a 12).
{yy}, {yyyy} ou {e} ano em 2, 4 ou 1 figura.
+GenericMaskCodes2={cccc} o código de cliente em nº de caracteres
{cccc000} o código de cliente em nº caracter é seguido por um contador própio ao cliente sem offset, completado com zeros até completar a máscara, e voltando a zero ao mesmo tempo que o contador global.
+GenericMaskCodes3=Qualquer outro caractere na máscara fica sem alterações.
Não são permitidos espaços
+GenericMaskCodes4a=Exemplo em 99 ª %s o Terceiro a Empresa realizada em 31/03/2007:
+GenericMaskCodes4b=Exemplo sobre um Terceiro criado em 31/03/2007:
+# GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2007-03-01:
+GenericMaskCodes5=ABC{yy}{mm}-{000000} dará ABC0703-000099
{0000+100}-XXX/{dd}/YYY dará 0199-XXX/31/YYY +GenericNumRefModelDesc=Devolve um número criado na linha numa máscara definida. +ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponivel no endereço %s na porta %s +ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor não disponivel no endereço %s na Porta %s +DoTestServerAvailability=Teste de conectividade com o servidor +DoTestSend=Teste de envío +DoTestSendHTML=Testede envio HTML +ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Erro, não se pode usar a opção @ se a sequência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} não se encontra a máscara. +UMask=Parâmetro UMask de novos ficheiros em Unix/Linux/BSD. +UMaskExplanation=Este parâmetro determina os direitos dos ficheiros criados no servidor do ERP/CRM (durante o carregamento, por Exemplo).
Este deve ter o valor octal (por Exemplo, 0666 significa leitura / escrita para todos).
Este parâmetro não tem nenhum efeito sobre um servidor Windows. +SeeWikiForAllTeam=Veja o wiki para mais detalhes de todos os actores e da sua organização +UseACacheDelay= Tempo para o caching exportação em segundos (0 ou em branco para não cache) +DisableLinkToHelpCenter=Ocultar link "Precisa de ajuda ou apoio" na página de login +DisableLinkToHelp=Ocultar link " %s Online ajudar" no menu esquerdo +AddCRIfTooLong=Não há envolvimento automático, por isso, se estiver fora de linha da página de documentos, por ser demasiado longo, deve adicionar um "enter" na area de texto +ModuleDisabled=Módulo deficientes +ModuleDisabledSoNoEvent=Módulo deficientes evento nunca criado +ConfirmPurge=Tem certeza de que deseja executar este purge?
Isto irá apagar definitivamente todos os seus dados arquivos sem possibilidade de restauro (ECM arquivos, ficheiros anexados ...). +MinLength=Prazo mínimo +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Arquivos. Lang carregado na memória compartilhada +ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos com o funcionamento da actual configuração +ListOfDirectories=Lista dos modelos OpenDocument directórios +ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista dos diretórios que contêm arquivos de modelos com o formato OpenDocument.

Coloque aqui o caminho completo de directórios.
Adicionar um retorno de carro entre eah directório.
Para adicionar um directório do módulo de GED, adicione aqui DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Os arquivos desses directórios devem terminar com. Odt. +NumberOfModelFilesFound=Número de ODT modelos arquivos encontrados nos diretórios +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe:
c: \\ mydir
/ Home mydir /
DOL_DATA_ROOT ecm / ecmdir / +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Para saber como criar os seus modelos de documentos odt, antes de armazená-los nestas listas, ler a documentação wiki: +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template +FirstnameNamePosition=Posição do primeiro nome / +DescWeather=As imagens seguintes serão mostradas no painel quando o número de ações tardias alcançar os seguintes valores: +KeyForWebServicesAccess=A chave para usar Web Services (parâmetro " +TestSubmitForm=Forma de teste de Entrada +ThisForceAlsoTheme=Usando este gestor de menu também vai usar o seu próprio tema qualquer que seja a escolha do usuário. Além disso, este gestor de menu especializado em smartphones não funciona em todos os smartphones. Use um outro gestor de menu se você tiver problemas na seu. +ThemeDir=Diretório Skins +ConnectionTimeout=Tempo limite de conexão +ResponseTimeout=Tempo limite de resposta +SmsTestMessage=Mensagem de teste de PHONEFROM__ __ para __ PHONETO__ +ModuleMustBeEnabledFirst=%s módulo deve ser ativado antes de usar este recurso. +SecurityToken=A chave para URLs seguras +NoSmsEngine=Nenhum mecanismo de envio de SMS disponível. Mecanismos de sms, não são instalados com a distribuição padrão (porque depende de um fornecedor externo), mas você pode encontrar alguns em http://www.dolistore.com +PDF=PDF +PDFDesc=Você pode definir cada uma das opções globais relacionadas com a geração do PDF +PDFAddressForging=Regras para forjar caixas de endereço +HideAnyVATInformationOnPDF=Ocultar todas as informações relativas ao IVA em PDF gerado +# HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF +# HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF +# HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF +# Library=Library +UrlGenerationParameters=Parâmetros para garantir URLs +SecurityTokenIsUnique=Use um parâmetro securekey exclusivo para cada URL +EnterRefToBuildUrl=Digite referência para %s objeto +GetSecuredUrl=Obter URL seguro +# ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons +# ProductVatMassChange=Mass VAT change +# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database. +# OldVATRates=Old VAT rate +# NewVATRates=New VAT rate +# PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on +# MassConvert=Launch mass convert +# String=String +# TextLong=Long text +# Int=Integer +# Float=Float +# DateAndTime=Date and hour +# Unique=Unique +# Boolean=Boolean (Checkbox) +# ExtrafieldPhone = Phone +# ExtrafieldPrice = Price +# ExtrafieldMail = Email +# ExtrafieldSelect = Select list +# ExtrafieldSelectList = Select from table +# ExtrafieldSeparator=Separator +# ExtrafieldCheckBox=Checkbox +# ExtrafieldRadio=Radio button +# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF +# WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download
TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) +# SMS=SMS +# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s +# RefreshPhoneLink=Refresh link +# LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) +# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value +# DefaultLink=Default link +# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) + +# Modules +Module0Name=Utilizadores e Grupos +Module0Desc=Gestão de Utilizadores e Grupos +Module1Name=Terceiros +Module1Desc=Gestão de Terceiros (Empresas, Particulares) e Contactos +Module2Name=Comercial +Module2Desc=Gestão comercial +Module10Name=Contabilidade +Module10Desc=Gestão simples da Contabilidade (repartição das receitas e pagamentos) +Module20Name=Orçamentos +Module20Desc=Gestão de Orçamentos/Propostas comerciais +Module22Name=E-Mailings +Module22Desc=Administração e envío de E-Mails massivos +Module23Name= Energia +Module23Desc= Acompanhamento do consumo de energia +Module25Name=Pedidos de clientes +Module25Desc=Gestão de pedidos de clientes +Module30Name=Facturas e Recibos +Module30Desc=Gestão de facturas e recibos de clientes. Gestão de facturas de Fornecedores +Module40Name=Fornecedores +Module40Desc=Gestão de Fornecedores +Module42Name=Syslog +Module42Desc=Utilização de logs (syslog) +Module49Name=Editores +Module49Desc=Gestão de Editores +Module50Name=Produtos +Module50Desc=Gestão de produtos +Module51Name=Massa envios +Module51Desc=Massa papel expedições "gestão" +Module52Name=Stocks de produtos +Module52Desc=Gestão de stocks de produtos +Module53Name=Serviços +Module53Desc=Gestão de serviços +Module54Name=Contratos +Module54Desc=Gestão de contratos +Module55Name=Códigos de barras +Module55Desc=Gestão dos códigos de barras +Module56Name=Central Telefónica +Module56Desc=Gestão da Central Telefónica +Module57Name=Débitos Directos +Module57Desc=Gestão de débitos directos e créditos bancários +Module58Name=ClickToDial +Module58Desc=Integração com ClickToDial +Module59Name=Bookmark4u +Module59Desc=Adicione função para gerar uma conta Bookmark4u a partir de uma conta do ERP +Module70Name=Intervenções +Module70Desc=Gestão de Intervenções +Module75Name=Notas de despesas e deslocações +Module75Desc=Gestão das notas de despesas e deslocações +Module80Name=Expedições +Module80Desc="Gestão de Expedições e Recepções\t " +Module85Name=Bancos e Caixas +Module85Desc=Gestão das contas financeiras de tipo contas bancarias, prazo ou efectivo +Module100Name=Site Externo +Module100Desc=Incluir qualquer site externo em menus ERP/CRM e visualizá-lo em um quadro ERP/CRM +Module105Name=Mailman e Sip +Module105Desc=Mailman ou Spip interface para o módulo membro +Module200Name=LDAP +Module200Desc=Sincronização com LDAP +Module210Name=PostNuke +Module210Desc=Integração com PostNuke +Module240Name=Exportações de dados +Module240Desc=Ferramenta de exportação de dados do ERP (com assistente) +Module250Name=Importação de dados +Module250Desc=Ferramenta de Importação de dados do ERP (com assistente) +Module310Name=Membros +Module310Desc=Gestão de Membros de uma associação +Module320Name=Ligações RSS +Module320Desc=Criação de ligações de informação RSS nas janelas do ERP +Module330Name=Favoritos +Module330Desc=Gestão de Favoritos +Module400Name=Projectos +Module400Desc=Gestão dos projectos nos outros módulos +Module410Name=Webcalendar +Module410Desc=Interface com calendario Webcalendar +Module500Name=Impostos, gastos sociais e dividendos +Module500Desc=Gestão de Impostos e gastos sociais +Module600Name=Notificações +Module600Desc=Envío de Notificações (por correio electrónico) sobre os eventos de trabalho ERP/CRM +Module700Name=Bolsas +Module700Desc=Gestão de Bolsas +Module800Name=OSCommerce 1 +Module800Desc=Interface de visualização de uma loja OSCommerce mediante acesso directo à sua base de dados +Module900Name=OSCommerce 2 +Module900Desc=Interface de visualização de uma loja OSCommerce mediante Web services.\nEste módulo requer a instalação os ficheiros de /oscommerce_ws/ws_server em OSCommerce. Leia o Ficheiro README da pasta /oscommerce_ws/ws_server. +Module1200Name=Mantis +Module1200Desc=Interface com o sistema de seguimento de incidencias Mantis +Module1400Name=Perito de Contabilidade +Module1400Desc=Perido de gestão da Contabilidade (dupla posição) +Module1780Name=Categorías +Module1780Desc=Gestão de categorías (produtos, Fornecedores e clientes) +Module2000Name=FCKeditor +Module2000Desc=Editor WYSIWYG +# Module2300Name=Cron +# Module2300Desc=Scheduled task management +Module2400Name=Agenda +Module2400Desc=Gestão da agenda e das acções +Module2500Name=Gestão Electrónica de Documentos +Module2500Desc=Permite administrar uma base de documentos +Module2600Name= WebServices +Module2600Desc= O servidor de serviços web ERP/CRM está Disponível +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Usar o serviço online Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar as fotos dos utilizadores / membros (que encontrar nos seus e-mails). Necessita de um acesso à Internet +# Module2800Desc=FTP Client +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= Capacidades GeoIP conversões MaxMind +Module5000Name=Multi-empresa +Module5000Desc=Permite-lhe gerir várias empresas +# Module20000Name=Holidays +# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays +Module50000Name=Paybox +Module50000Desc=Módulo para oferecer uma página de pagamento online por cartão de crédito com paybox +Module50100Name=Caixa +Module50100Desc=Caixa registadora +Module50200Name= Paypal +Module50200Desc= Módulo para oferecer uma página de pagamento online por cartão de crédito com Paypal +# Module59000Name=Margins +# Module59000Desc=Module to manage margins +# Module60000Name=Commissions +# Module60000Desc=Module to manage commissions +Permission11=Consultar facturas +Permission12=Criar/Modificar facturas +Permission13=Facturas não validadas +Permission14=Confirmar facturas +Permission15=Enviar facturas por correio +Permission16=Emitir pagamentos de facturas +Permission19=Eliminar facturas +Permission21=Consultar Orçamentos +Permission22=Criar/Modificar Orçamentos +Permission24=Confirmar Orçamentos +Permission25=Enviar os Orçamentos +Permission26=Fechar Orçamentos +Permission27=Eliminar Orçamentos +Permission28=Exportação propostas comerciais +Permission31=Consultar produtos/serviços +Permission32=Criar/Modificar produtos/serviços +Permission34=Eliminar produtos/serviços +Permission36=Exportar produtos/serviços +Permission38=Exportar Produtos +Permission41=Consultar projectos +Permission42=Criar/Modificar projectos +Permission44=Eliminar projectos +Permission61=Consultar Intervenções +Permission62=Criar/Modificar Intervenções +Permission64=Eliminar Intervenções +Permission67=Exportar Intervenções +Permission71=Consultar Membros +Permission72=Criar/Modificar Membros +Permission74=Eliminar Membros +Permission75=Configurar tipos e atributos dos Membros +Permission76=Exportar Bolsas +Permission78=Consultar honorários +Permission79=Criar/Modificar honorários +Permission81=Consultar pedidos de clientes +Permission82=Criar/Modificar pedidos de clientes +Permission84=Confirmar pedidos de clientes +Permission86=Enviar pedidos de clientes +Permission87=Fechar pedidos de clientes +Permission88=Anular pedidos de clientes +Permission89=Eliminar pedidos de clientes +Permission91=Consultar Impostos e IVA +Permission92=Criar/Modificar Impostos e IVA +Permission93=Eliminar Impostos e IVA +Permission94=Exportar Impostos Sociais +Permission95=Consultar balanços e resultados +Permission96=Parametrizar repartição +Permission97=Leer linhas de facturas +Permission98=Repartir linhas de facturas +Permission101=Consultar Expedições +Permission102=Criar/Modificar Expedições +Permission104=Confirmar Expedições +# Permission106=Export sendings +Permission109=Eliminar Expedições +Permission111=Consultar contas financeiras (contas bancarias, caixas) +Permission112=Criar/Modificar quantidade/eliminar registos bancarios +Permission113=Configurar contas financeiras (criar, controlar as categorías) +Permission114=Exportar transacções e registos bancarios +Permission115=Exportar transacções e extractos +Permission116=Captar transferencias entre contas +Permission117=Gerir envío de cheques +Permission121=Consultar empresas +Permission122=Criar/Modificar empresas +Permission125=Eliminar empresas +Permission126=Exportar as empresas +Permission141=Leia as tarefas +Permission142=Criar / modificar funções +Permission144=Exclusão de tarefas +Permission146=Consultar Fornecedores +Permission147=Consultar Estados +Permission151=Consultar Débitos Directos +Permission152=Configurar Débitos Directos +Permission153=Consultar Débitos Directos +Permission154=Crédito / recusar recibos de ordens permanentes +Permission161=Consultar contratos de serviço +Permission162=Criar/Modificar contratos de serviço +Permission163=Activar os serviços de um contrato +Permission164=Desactivar os serviços de um contrato +Permission165=Eliminar contratos +Permission171=Ler deslocação +Permission172=Criar/Modificar deslocação +Permission173=Eliminar deslocação +Permission178=Exportar deslocação +Permission180=Consultar Fornecedores +Permission181=Consultar pedidos a Fornecedores +Permission182=Criar/Modificar pedidos a Fornecedores +Permission183=Confirmar pedidos a Fornecedores +Permission184=Aprovar pedidos a Fornecedores +Permission185=Enviar pedidos a Fornecedores +Permission186=Receber pedidos de Fornecedores +Permission187=Fechar pedidos a Fornecedores +Permission188=Anular pedidos a Fornecedores +Permission192=Criar Linhas +Permission193=Cancelar Linhas +Permission194=Consultar Linhas, Largura de Banda +Permission202=Criar Ligações ADSL +Permission203=Ordem das ligações encomendadas +Permission204=Comprar Ligações +Permission205=Gerir Ligações +Permission206=Consultar Ligações +Permission211=Ler Telefone +Permission212=Comprar Linhas +Permission213=Activar Linha +Permission214=Configurar Telefone +Permission215=Configurar Fornecedores +Permission221=Consultar E-Mails +Permission222=Criar/Modificar E-Mails (assunto, destinatarios, etc.) +Permission223=Confirmar E-Mails (permite o envío) +Permission229=Eliminar E-Mails +# Permission237=View recipients and info +# Permission238=Manually send mailings +# Permission239=Delete mailings after validation or sent +Permission241=Consultar categorías +Permission242=Criar/Modificar categorías +Permission243=Eliminar categorías +Permission244=Ver conteudo de categorías ocultas +Permission251=Consultar Outros Utilizadores, grupos e permissões +PermissionAdvanced251=Leia outros usuários +Permission252=Criar/Modificar outros utilizadores, grupos e permissões +Permission253=Modificar a palavra-passe de outros utilizadores +PermissionAdvanced253=Criar / modificar usuários internos / externos e permissões +Permission254=Eliminar ou desactivar outros utilizadores +Permission255=Criar/Modificar a sua propia informação de utilizador +Permission256=Modificar a sua propia palavra-passe +Permission262=Consultar todas as empresas (somente utilizadores internos. Os externos estão limitados a eles mesmos) +Permission271=Ler CA +Permission272=Ler Facturas +Permission273=Emitir Factura +Permission281=Consultar contactos +Permission282=Criar/Modificar contactos +Permission283=Eliminar contactos +Permission286=Exportar os contactos +Permission291=Consultar Tarifas +Permission292=Permissões das Tarifas +Permission293=Modificar Fornecedor de Tarifas +Permission300=Consultar códigos de barra +Permission301=Criar/Modificar códigos de barra +Permission302=Eliminar código de barras +Permission311=Consultar Serviços +Permission312=Assignar Serviço ao Contrato +Permission331=Consultar Favoritos +Permission332=Criar/Modificar Favoritos +Permission333=Eliminar Favoritos +Permission341=Leia suas próprias permissões +Permission342=Criar / modificar suas informações de utilizador +Permission343=Modificar a sua própria senha +Permission344=Modificar suas próprias permissões +Permission351=Leia grupos +Permission352=Permissões de leitura grupos +Permission353=Criar / modificar grupos +Permission354=Excluir ou desativar grupos +Permission358=Usuários de Exportação +Permission401=Consultar activos +Permission402=Criar/Modificar activos +Permission403=Confirmar activos +Permission404=Eliminar activos +Permission531=Ler serviços +Permission532=Criar / modificar serviços +Permission534=Apagar serviços +Permission536=Ver / gerenciar os serviços escondidos +Permission538=Exportação de serviços +Permission701=Consultar Bolsas +Permission702=Criar/Modificar Bolsas +Permission703=Eliminar Bolsas +Permission1001=Consultar stocks +Permission1002=Criar/Modificar stocks +Permission1003=Eliminar stocks +Permission1004=Consultar movimientos de stock +Permission1005=Criar/Modificar movimentos de stock +Permission1101=Consultar ordens de envío +Permission1102=Criar/modificar ordens de envío +Permission1104=Confirmar ordem de envío +Permission1109=Eliminar ordem de envío +Permission1181=Consultar Fornecedores +Permission1182=Consultar pedidos a Fornecedores +Permission1183=Criar pedidos a Fornecedores +Permission1184=Confirmar pedidos a Fornecedores +Permission1185=Aprovar pedidos a Fornecedores +Permission1186=Enviar pedidos a Fornecedores +Permission1187=Receber pedidos de Fornecedores +Permission1188=Fechar pedidos a Fornecedores +Permission1201=Obter resultado de uma exportação +Permission1202=Criar/Modificar Exportações +Permission1231=Consultar facturas de Fornecedores +Permission1232=Criar facturas de Fornecedores +Permission1233=Confirmar facturas de Fornecedores +Permission1234=Eliminar facturas de Fornecedores +Permission1235=Enviar facturas de fornecedores por e-mail +Permission1236=Exportar facturas de Fornecedores, atributos e pagamentos +# Permission1237=Export supplier orders and their details +Permission1251=Executar importações em massa de dados externos em bases de dados (dados de carga) +Permission1321=Exportar facturas a clientes, atributos e cobranças +Permission1421=Exportar facturas de clientes e atributos +# Permission23001 = Read Scheduled task +# Permission23002 = Create/update Scheduled task +# Permission23003 = Delete Scheduled task +# Permission23004 = Execute Scheduled task +Permission2401=Ler acções (eventos ou tarefas) vinculadas na sua conta +Permission2402=Criar/Modificar/Eliminar acções (eventos ou tarefas) vinculadas na sua conta +Permission2403=Consultar acções (acontecimientos ou tarefas) de outros +Permission2411=Ler acções (eventos ou tarefas) de outros +Permission2412=Criar / modificar acções (eventos ou tarefas) de outros +Permission2413=Excluir acções (eventos ou tarefas) de outros +Permission2501=Consultar documentos +Permission2502=Enviar ou eliminar documentos +Permission2503=Enviar ou excluir documentos +Permission2515=Configuração de directorios de documentos +# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only) +# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files) +# Permission50101=Use Point of sales +Permission50201= Leia transações +Permission50202= Operações de importação +DictionnaryCompanyType=Tipos de empresa +DictionnaryCompanyJuridicalType=Formas jurídicas +DictionnaryProspectLevel=Perspectiva ao nivel do cliente potencial +DictionnaryCanton=Departamentos/Distritos/Zonas +DictionnaryRegion=Regiões +DictionnaryCountry=Paises +DictionnaryCurrency=Moedas +DictionnaryCivility=Título de cortesía +DictionnaryActions=Lista de acções +DictionnarySocialContributions=Tipos de gastos sociais +DictionnaryVAT=Taxa de IVA +# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps +DictionnaryPaymentConditions=Condições de Pagamento +DictionnaryPaymentModes=Modos de pagamento +DictionnaryTypeContact=Tipos de contactos +DictionnaryEcotaxe=ECO Taxa (DEEE) +DictionnaryPaperFormat=Formatos de papel +DictionnaryFees=Tipo de taxas +DictionnarySendingMethods=Métodos de expedição +DictionnaryStaff=Pessoal +DictionnaryAvailability=Atraso na entrega +DictionnaryOrderMethods=Métodos de ordenação +DictionnarySource=Origem das propostas / ordens +# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts +# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts +SetupSaved=Configuração guardada +BackToModuleList=Voltar à lista de módulos +BackToDictionnaryList=Voltar à lista de dicionários +VATReceivedOnly=Impostos especiais não facturaveis +VATManagement=Gestão de IVA +VATIsUsedDesc=O tipo de IVA proposto por defeito em criações de Orçamentos, facturas, pedidos, etc. Responde á seguinte regra:
O vendedor não está sujeito a IVA, IVA por defeito +VATIsNotUsedDesc=O tipo de IVA proposto por defeito é 0. Este é o caso de associações, particulares o algunas pequenas sociedades. +VATIsUsedExampleFR=Em França, trata-se de sociedades ou organismos que elegem um regime fiscal general (Geral simplificado ou Geral normal), regime ao qual se declara o IVA. +VATIsNotUsedExampleFR=Em França, trata-se de associações ou sociedades isentas de IVA, organismos o profissionais liberais que escolheram o régime fiscal de módulos (IVA em franquia), pagando um IVA em franquia sem fazer declarações de IVA. Esta eleição faz aparecer a anotação "IVA não aplicavel" nas facturas. +##### Local Taxes ##### +# LocalTax1IsUsed=Use second tax +# LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax +# LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT) +# LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax1Management=Second type of tax +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +# LocalTax2IsUsed=Use third tax +# LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax +# LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) +# LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax2Management=Third type of tax +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= +LocalTax1ManagementES= RE Gestão +LocalTax1IsUsedDescES= A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc, seguir a regra activa padrão:
Se o comprador não está sujeita a RE por defeito +LocalTax1IsNotUsedDescES= Por padrão, o RE proposto é 0. Fim da regra. +LocalTax1IsUsedExampleES= Em Espanha, eles são profissionais sujeitos a algumas secções específicas do IAE Espanhol. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= Em Espanha por exemplo, eles são profissionais e sociedades, sujeitos a certas secções do IAE Espanhol. +LocalTax2ManagementES= IRPF Gestão +LocalTax2IsUsedDescES= A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc seguir a regra activa padrão:
Se o vendedor não está sujeito ao IRPF, IRPF, seguida, por defeito +LocalTax2IsNotUsedDescES= Por padrão, o IRPF proposto é 0. Fim da regra. +LocalTax2IsUsedExampleES= Em Espanha, os freelancers e profissionais liberais que prestam serviços e empresas que escolheram o regime fiscal dos módulos. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= Em Espanha, eles não são negócios sujeitas ao regime fiscal dos módulos. +LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará se não se encontra tradução para este código +LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos +NbOfDays=Nº de Dias +AtEndOfMonth=No Fim de Mês +Offset=Deslocado +AlwaysActive=Sempre Activo +UpdateRequired=Parametros sistema necessita de uma actualização. Para actualizar click em Empresa/Instituição
a administrar é requerida já que se utiliza a informação para a introdução de dados na maioria das janelas, em inserciones, ou para modificar o comportamento de Dolibarr (como, por Exemplo, das funções que dependem do seu país). +SetupDescription4=A configuração dos Módulos é indispensável já que o ERP/CRM não é um ERP/CRM monolítico, é um conjunto de módulos mais ou menos independentes. Depois de activar os módulos que lhe interessem verifique as suas funcionalidadees nos menus do ERP/CRM. +SetupDescription5=Outros itens do menu, gerir parâmetros opcionais. +EventsSetup=Configuração do registo de eventos +LogEvents=Auditoría da segurança de eventos +Audit=Auditoría +# InfoDolibarr=Infos Dolibarr +# InfoOS=Infos OS +# InfoWebServer=Infos web server +# InfoDatabase=Infos database +# InfoPHP=Infos PHP +ListEvents=Auditoría de eventos +ListOfSecurityEvents=Listagem de eventos de segurança ERP/CRM +SecurityEventsPurged=Os eventos de segurança purgados +LogEventDesc=Pode activar o registo de eventos de segurança ERP/CRM aquí. os administradores podem ver o seu conteúdo a través d0 menu ferramentas do sistema - Auditoria.Atenção, esta característica pode consumir uma grande quantidade de espaço na base de dados. +AreaForAdminOnly=Estas funções só são acessiveis ao Utilizador Administrador. +SystemInfoDesc=Esta informação do sistema é uma informação técnica acessível só para leitura dos administradores. +SystemAreaForAdminOnly=Esta área só é acessível aos Utilizadores do tipo administradores. Nenhuma permissão ERP/CRM permite extender o círculo de Utilizadores autorizados. +CompanyFundationDesc=Editar inserir nesta página toda a informação sobre a empresa ou associação a administrar +DisplayDesc=Pode encontrar aqui todos os parâmetros relacionados com a apariencia do ERP +AvailableModules=Módulos disponiveis +ToActivateModule=Para activar os módulos, aceder á área de configuração. +SessionTimeOut=Time out de sessões +SessionExplanation=Assegura que o período de sessões não expirará antes deste momento. sem perda, a Gestão do período de sessões de PHP não garante que o período de sessões expire depois deste período: Este será o caso sem o sistema de limpieza da cache de sessões activo.
Nota: sem mecanismo especial, o mecanismo interno para limpiar o período de sessões de PHP e todos os acessos %s/%s, só em acesso de Outros períodos de sessões. +TriggersAvailable=Triggers disponiveis +TriggersDesc=Os triggers são Ficheiros que, une vez depositados na pasta htdocs/includes/triggers, modifican o comportamento do workflow de Dolibarr. Realizan acções suplementares, desencadenadas por os eventos Dolibarr (criação de empresa, validação factura, fechar contrato, etc). +TriggerDisabledByName=Triggers deste Ficheiro desactivador por o sufijo -NORUN ao Nome do Ficheiro. +TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers deste Ficheiro desactivados já que o módulo %s não está activado. +TriggerAlwaysActive=Triggers deste Ficheiro sempre activos, já que os módulos Dolibarr relacionados estão activados +TriggerActiveAsModuleActive=Triggers deste Ficheiro activos já que o módulo %s está activado +GeneratedPasswordDesc=Indique aqui que norma quer utilizar para gerar as palavras-passe. +DictionnaryDesc=Indique aquí os dados de referencia. Pode completar/modificar os dados predefinidos com os seus +ConstDesc=Qualquer outro parâmetro não editável em páginas anteriores +OnceSetupFinishedCreateUsers=Atenção, está abaixo de uma conta de administrador do ERP/CRM. Os administradores utilizados para configurar o ERP/CRM. Para um uso corrente do ERP/CRM, recomenda-se a utilização de uma conta não administrador criada por este menu "Utilizadores e grupos" +MiscellaneousDesc=Defina aquí os Outros parâmetros relacionados com a segurança. +LimitsSetup=Configuração de límites e precisões +LimitsDesc=Pode definir aqui os límites e precisões utilizados pelo ERP/CRM +MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimais máximos para os preços unitários +MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimais máximos para os preços totais +MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimais máximos para os valores mostrados na janela (Por ... depois do valor máximo em ... quando o número seja truncado, mostrar na janela) +MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Utilizar a compressão PDF para os Ficheiros gerados +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Comprimento do arredondamento (são raros os países onde o intervalo de arredondamento é feito em mais do que base 10) +UnitPriceOfProduct=Preço unitário líquido de um produto +TotalPriceAfterRounding=Preço total (líquido / / IVA incl fiscal) após arredondamento +ParameterActiveForNextInputOnly=Parâmetro efectivo somente a partir das próximas sessões +NoEventOrNoAuditSetup=Não registraram eventos de segurança. Pode ser normal se a auditoría não foi habilitada na página "configuração->segurança->auditoría". +NoEventFoundWithCriteria=Não se encontraram eventos de segurança para os criterios de pesquisa. +SeeLocalSendMailSetup=Ver a configuração local de sendmail +BackupDesc=Para realizar uma Cópia de segurança completa do ERP, deve: +BackupDesc2=* Guardar o conteudo da pasta de documentos (%s) que contem todos os Ficheiros enviados ou gerados (em zip, por Exemplo). +BackupDesc3=* Guardar o conteúdo da sua base de dados num Ficheiro dedicado. Para este poder utilizar o assistente de continuação. +BackupDescX=O ficheiro gerado deverá ser guardado num lugar seguro. +BackupDescY=O arquivo gerado deve ser armazenado em local seguro. +# BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one +RestoreDesc=Para restaurar uma Cópia de segurança do ERP/CRM, você deve: +RestoreDesc2=* Selecciona o ficheiro (Ficheiro zip, por Exemplo) da pasta dos documentos e descompacta para a pasta dos documentos de uma Nova Instalação do ERP/CRM na pasta dos documentos de esta Instalação (%s). +RestoreDesc3=* Recargar o Ficheiro de volcado guardado na base de dados de uma Nova Instalação de Dolibarr o de esta Instalação. Atenção, uma vez realizada a Restaurar, deverá utilizar um login/palavra-passe de administrador existente ao momento da Cópia de segurança para conectarse. Para restaurar a base de dados na Instalação actual, pode utilizar o assistente a continuación. +# RestoreMySQL=MySQL import +ForcedToByAModule= Esta regra é forçada a %s activada por um módulo +PreviousDumpFiles=Cópia de segurança disponível, base de dados de arquivos +WeekStartOnDay=Primeiro dia da semana +RunningUpdateProcessMayBeRequired=Para Executar o processo de atualização é necessário (versão Programas %s %s diferente da versão da base de dados) +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Você deve executar este comando de linha de comando após o login de um escudo com %s usuário. +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funções SSL não está disponível no seu PHP +DownloadMoreSkins=Mais skins para download +SimpleNumRefModelDesc=Retorna o número de referência, com o formato nnnn %syymm, onde aa é o ano, mm é o mês e nnnn é uma sequência. +ShowProfIdInAddress=Mostrar ID professionnal com endereços em documentos +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents +TranslationUncomplete=Tradução incompleta +SomeTranslationAreUncomplete=Alguns idiomas podem ser parcialmente traduzidos ou podem conter erros. Se detectar algum, você pode corrigir. Arquivos de texto lang em diretório htdocs/langs e submetê-los no fórum em
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen). +# TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: %s +# YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module +# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path +# YesInSummer=Yes in summer +# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): +# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation +PasswordGenerationStandard=Devolve uma palavra-passe generada por o algoritmo interno ERP/CRM: 8 caracteres, números e caracteres em minúsculas misturados. +PasswordGenerationNone=Não oferece Palavras-Passe. A palavra-passe introduz-se manualmente. +##### Users setup ##### +UserGroupSetup=Configuração Módulo Utilizadores e Grupos +GeneratePassword=Propor uma palavra-passe gerada +RuleForGeneratedPasswords=Norma para a geração das Palavras-Passe Propostas +DoNotSuggest=Não propor +EncryptedPasswordInDatabase=Permitir encriptação das Palavras-Passe na base de dados +DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Não mostrar o link "palavra-passe esquecida" na página de login +UsersSetup=Utilizadores de configuração do módulo +UserMailRequired=Email exigidos para criar um novo utilizador +##### Company setup ##### +CompanySetup=Configuração do módulo empresas +CompanyCodeChecker=Módulo de geração e control dos códigos de Terceiros (Clientes/Fornecedores) +AccountCodeManager=Módulo de geração dos códigos contabilisticos (Clientes/Fornecedores) +ModuleCompanyCodeAquarium=Devolve um código contabilistico composto de 401 seguido do código do Terceiro do fornecedor para o código contabilistico de fornecedor, e 411 seguido do código Terceiro de cliente para o código contabilistico do cliente. +ModuleCompanyCodePanicum=Devolve um código contabilistico vazio. +ModuleCompanyCodeDigitaria=Devolve um código contabilistico composto por o código do Terceiro. O código está formado por caracter ' C ' na primeira posição seguido dos 5 primeiros caracteres do código do Terceiro. +UseNotifications=Usar Notificações +NotificationsDesc=A função das Notificações permite enviar automáticamente um correio electrónico para um determinado evento ERP/CRM em empresas configuradas +ModelModules=Documentos modelos +DocumentModelOdt=Gere documentos do OpenDocuments e templates (arquivos. ODT para o OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...) +WatermarkOnDraft=Marca d' +CompanyIdProfChecker=Identidade profissional única +MustBeUnique=Deve ser exclusivo? +# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds? +# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? +Miscellaneous=Diversos +##### Webcal setup ##### +WebCalSetup=Configuração de link com o calendario Webcalendar +WebCalSyncro=Integrar os eventos ERP/CRM em WebCalendar +WebCalAllways=Sempre, sem consultar +WebCalYesByDefault=Consultar (sim por defeito) +WebCalNoByDefault=Consultar (não por defeito) +WebCalNever=Nunca +WebCalURL=Direcção (URL) de acesso ao calendario +WebCalServer=Servidor da base de dados do calendario +WebCalDatabaseName=Nome da base de dados +WebCalUser=Utilizador com acesso á base de dados. +WebCalSetupSaved=Os dados de link foram guardados correctamente. +WebCalTestOk=A ligação ao servidor '%s' na base '%s' pelo Utilizador '%s' foi satisfactoria. +WebCalTestKo1=A ligação ao servidor '%s' foi satisfactoria, mas a base '%s' não se pode como Teste. +WebCalTestKo2=A ligação ao servidor '%s' pelo Utilizador '%s' falhou. +WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=A ligação realizou-se correctamente mas a base não parece ser uma base Webcalendar. +WebCalAddEventOnCreateActions=Adicionar evento ao calendario em criações de acções +WebCalAddEventOnCreateCompany=Adicionar evento ao calendario na criação de empresas +WebCalAddEventOnStatusPropal=Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado dos Orçamentos +WebCalAddEventOnStatusContract=Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado dos contratos +WebCalAddEventOnStatusBill=Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado das facturas +WebCalAddEventOnStatusMember=Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado dos Membros +WebCalUrlForVCalExport=Um link de exportação do calendario em formato %s estará disponivel na url: %s +WebCalCheckWebcalSetup=a configuração do módulo Webcal pode ser incorrecta +##### Invoices ##### +BillsSetup=Configuração do módulo Facturas +BillsDate=Data das facturas +BillsNumberingModule=Módulo de numeração de facturas e entregas +BillsPDFModules=Modelo de documentos de facturas +CreditNoteSetup=Configuração do módulo entregas +CreditNotePDFModules=Modelo de documento de entregas +CreditNote=Entrega +CreditNotes=Entregas +ForceInvoiceDate=Forçar a data de factura e a data de validação +DisableRepeatable=Desactivar as Facturas Repetitivas +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pagamento sugeridas para facturas, estão definidas explicitamente +EnableEditDeleteValidInvoice=Activar a possibilidade de editar/eliminar uma factura validada sem pagamento +SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir o pagamento por transfência para a conta +SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir o pagamento por cheque a +FreeLegalTextOnInvoices=Texto livre em facturas +WatermarkOnDraftInvoices=Marca de agua em facturas rascunho (em caso de estar vazio) +##### Proposals ##### +PropalSetup=Configuração do módulo Orçamentos +CreateForm=Criação formulario +NumberOfProductLines=Numero de linhas de produtos +ProposalsNumberingModules=Módulos de numeração de Orçamentos +ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de Orçamentos +ClassifiedInvoiced=Classificar facturado +HideTreadedPropal=Ocultar os orçamentos processados da listagem +AddShippingDateAbility=Possibilidade de determinar uma data de entrega +AddDeliveryAddressAbility=Possibilidade de seleccionar uma direcção de envío +UseOptionLineIfNoQuantity=Uma linha de producto/serviço que tem uma quantidade nula, considera-se como uma Opção +FreeLegalTextOnProposal=Texto livre em Orçamentos +WatermarkOnDraftProposal=Marca de agua em Orçamentos rascunho (em caso de estar vazio) +##### Orders ##### +OrdersSetup=Configuração do módulo pedidos +OrdersNumberingModules=Módulos de numeração dos pedidos +OrdersModelModule=Modelos de documentos dos pedidos +HideTreadedOrders=Ocultar os pedidos processados ou anulados da listagem +ValidOrderAfterPropalClosed=Confirmar o pedido depois de fechar o orçamento, permite não passar por um pedido provisório +FreeLegalTextOnOrders=Texto livre em pedidos +WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua em pedidos rascunho (em caso de estar vazio) +##### Clicktodial ##### +ClickToDialSetup=Configuração do módulo Click To Dial +ClickToDialUrlDesc=Efectue uma chamada, fazendo click no icon (URL) do telefone .
a 'url completa da chamada será: URL?login +##### Bookmark4u ##### +Bookmark4uSetup=Configuração do módulo Bookmark4u +##### Interventions ##### +InterventionsSetup=Configuração do módulo Intervenções +FreeLegalTextOnInterventions=Texto livre em documentos de intervenção +FicheinterNumberingModules=Módulos de numeração das fichas de intervenção +TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos das fichas de intervenção +WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de agua em fichas de intervenção (em caso de estar vazio) +##### Contracts ##### +ContractsSetup=Contratos de instalação do módulo +ContractsNumberingModules=Contratos de numeração módulos +##### Members ##### +MembersSetup=Configuração do módulo de associações +MemberMainOptions=Opções principais +AddSubscriptionIntoAccount=Registar honorários em conta bancaria ou Caixa do módulo bancário +AdherentLoginRequired= Gerenciar um login para cada membro +AdherentMailRequired=E-Mail obrigatório para criar um novo membro +MemberSendInformationByMailByDefault=Caixa de verificação para enviar o correio de confirmação aos Membros é por defeito "sim" +##### LDAP setup ##### +LDAPSetup=Configuração do módulo LDAP +LDAPGlobalParameters=parâmetros globais +LDAPUsersSynchro=Utilizadores +LDAPGroupsSynchro=Grupos +LDAPContactsSynchro=Contactos +LDAPMembersSynchro=Membros +LDAPSynchronization=Sincronização LDAP +LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=as funções LDAP não estão disponiveis no seu PHP +LDAPToDolibarr=LDAP -> ERP/CRM +DolibarrToLDAP=ERP/CRM -> LDAP +LDAPNamingAttribute=Chave em LDAP +LDAPSynchronizeUsers=Sincronização dos Utilizadores ERP/CRM com LDAP +LDAPSynchronizeGroups=Sincronização dos grupos de Utilizadores com LDAP +LDAPSynchronizeContacts=Sincronização dos contactos ERP/CRM com LDAP +LDAPSynchronizeMembers=Sincronização dos Membros do módulo associações de ERP/CRM com LDAP +LDAPTypeExample=OpenLdap, Egroupware o Active Directory +LDAPPrimaryServer=Servidor primario +LDAPSecondaryServer=Servidor secundario +LDAPServerPort=Porta do servidor +LDAPServerPortExample=Porta por defeito : 389 +LDAPServerProtocolVersion=Versão de protocolo +LDAPServerUseTLS=Utilizador TLS +LDAPServerUseTLSExample=O seu servidor utiliza TLS +LDAPServerDn=DN do servidor +LDAPAdminDn=DN do administrador +LDAPAdminDnExample=DN completo (ej: cn +LDAPPassword=Palavra-passe do administrador +LDAPUserDn=DN dos Utilizadores +LDAPUserDnExample=DN completo (ej: ou +LDAPGroupDn=DN dos grupos +LDAPGroupDnExample=DN completo (ej: ou +LDAPServerExample=Direcção do servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) +LDAPServerDnExample=DN completo (ej: dc +LDAPPasswordExample=Palavra-passe do administrador +LDAPDnSynchroActive=Sincronização de Utilizadores e Grupos +LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronização LDAP vs ERP/CRM ou ERP/CRM vs LDAP +LDAPDnContactActive=Sincronização de contactos +LDAPDnContactActiveYes=Sincronização activada +LDAPDnContactActiveExample=Sincronização activada/desactivada +LDAPDnMemberActive=Sincronização dos Membros +LDAPDnMemberActiveExample=Sincronização activada/desactivada +LDAPContactDn=DN dos contactos ERP/CRM +LDAPContactDnExample=DN completo (ej: ou +LDAPMemberDn=DN dos Membros +LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou +LDAPMemberObjectClassList=Lista de objectClass +LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory) +LDAPUserObjectClassList=Lista de objectClass +LDAPUserObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory) +LDAPGroupObjectClassList=Lista de objectClass +LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,groupOfUniqueNames) +LDAPContactObjectClassList=Lista de objectClass +LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory) +LDAPMemberTypeDn=DN dos tipos de Membros +LDAPMemberTypeDnExample=DN complet (ej: ou +LDAPTestConnect=Teste a ligação LDAP +LDAPTestSynchroContact=Teste a sincronização de contactos +LDAPTestSynchroUser=Teste a sincronização de Utilizadores +LDAPTestSynchroGroup=Teste a sincronização de grupos +LDAPTestSynchroMember=Teste a sincronização de Membros +# LDAPTestSearch= Test a LDAP search +LDAPSynchroOK=Teste de sincronização realizado correctamente +LDAPSynchroKO=Teste de sincronização errado +LDAPSynchroKOMayBePermissions=Erro do teste de sincronização. verifique que a ligação ao servidor está correcta e que permite as actualizações LDAP +LDAPTCPConnectOK=Ligação TCP ao servidor LDAP efectuada (Servidor +LDAPTCPConnectKO=Falha de ligação TCP ao servidor LDAP (Servidor +LDAPBindOK=Ligação/autenticação ao servidor LDAP conseguida (Servidor +LDAPBindKO=Fallo de ligação/autenticação ao servidor LDAP (Servidor +LDAPUnbindSuccessfull=Saida realizada +LDAPUnbindFailed=Saida falhada +LDAPConnectToDNSuccessfull=Ligação a DN (%s) realizada +LDAPConnectToDNFailed=Conecção ao DN (%s) falhada +LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado em Versão 3 +LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado em Versão 2 +LDAPDolibarrMapping=Mapping ERP/CRM +LDAPLdapMapping=Mapping LDAP +LDAPFieldLoginUnix=Login (unix) +LDAPFieldLoginExample=Exemplo : uid +LDAPFilterConnection=Filtro de pesquisa +LDAPFilterConnectionExample=Exemplo : &(objectClass +LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory) +LDAPFieldLoginSambaExample=Exemplo : Nome da conta samba +LDAPFieldFullname=Nome completo +LDAPFieldFullnameExample=Exemplo : cn +LDAPFieldPassword=Palavra-passe +LDAPFieldPasswordNotCrypted=Palavra-passe não encriptada +LDAPFieldPasswordCrypted=Palavra-passe encriptada +LDAPFieldPasswordExample=Exemplo : userPassword +LDAPFieldCommonName=Nome comun +LDAPFieldCommonNameExample=Exemplo : cn +LDAPFieldName=Nome +LDAPFieldNameExample=Exemplo : sn +LDAPFieldFirstName=Nome +LDAPFieldFirstNameExample=Exemplo : dar nome +LDAPFieldMail=E-Mail +LDAPFieldMailExample=Exemplo : mail +LDAPFieldPhone=Telefone trabalho +LDAPFieldPhoneExample=Exemplo : Número do telefone +LDAPFieldHomePhone=Telefone pessoal +LDAPFieldHomePhoneExample=Exemplo : Telefone casa +LDAPFieldMobile=Telefone móvel +LDAPFieldMobileExample=Exemplo : Telemóvel +LDAPFieldFax=Fax +LDAPFieldFaxExample=Exemplo :numero de telefone de fax +LDAPFieldAddress=Direcção +LDAPFieldAddressExample=Exemplo : rua +LDAPFieldZip=Código postal +LDAPFieldZipExample=Exemplo : Código postal +LDAPFieldTown=Concelho +LDAPFieldTownExample=Exemplo : l +LDAPFieldCountry=País +LDAPFieldCountryExample=Exemplo : c +LDAPFieldDescription=Descrição +LDAPFieldDescriptionExample=Exemplo : descrição +LDAPFieldGroupMembers= Os membros do grupo +LDAPFieldGroupMembersExample= Exemplo: Membro único +LDAPFieldBirthdate=Data de nascimento +LDAPFieldBirthdateExample=Exemplo : +LDAPFieldCompany=Empresa +LDAPFieldCompanyExample=Exemplo : o +LDAPFieldSid=SID +LDAPFieldSidExample=Exemplo : objecto sid +LDAPFieldEndLastSubscription=Data finalização como membro +# LDAPFieldTitle=Post/Function +# LDAPFieldTitleExample=Example: title +LDAPParametersAreStillHardCoded=Os parâmetros LDAP são codificados (na classe contactos) +LDAPSetupNotComplete=Configuração LDAP incompleta (a completar em Outras pestañas) +LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o palavra-passe não inindicados. os acessos LDAP serão anónimos e em solo leitura. +LDAPDescContact=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos contactos ERP/CRM. +LDAPDescUsers=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos Utilizadores ERP/CRM. +LDAPDescGroups=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos grupos Utilizadores ERP/CRM. +LDAPDescMembers=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos Membros do módulo associações ERP/CRM. +LDAPDescValues=Os valores de Exemplo adaptam-se a OpenLDAP com os esquemas cargados: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Utilize os valores sugeridos de OpenLDAP, modifique o seu ficheiro de configuração LDAP slapd.conf para ter estes esquemas activos. +ForANonAnonymousAccess=Para um acesso autentificado +##### Products ##### +ProductSetup=Configuração do módulo produtos +ServiceSetup=Serviços de instalação do módulo +ProductServiceSetup=Produtos e Serviços de instalação de módulos +NumberOfProductShowInSelect=Nº de produtos max em listas (0 +ConfirmDeleteProductLineAbility=Confirma a eliminação de uma linha de produtos nos formularios. +ModifyProductDescAbility=Personalização das descrições dos produtos nos formularios +ViewProductDescInFormAbility=Visualização das descrições dos produtos nos formularios +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualização de produtos descrições no idioma de terceiros +UseSearchToSelectProduct=Utilizar um formulario de pesquisa para a selecção de um producto (em vez da lista abaixo) +UseEcoTaxeAbility=Assumir ecotaxa (DEEE) +SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras utilizado por defeito para os produtos +SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras utilizado por defeito para os Terceiros +# ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) +# ProductOtherConf= Product / Service configuration +##### Syslog ##### +SyslogSetup=configuração do módulo Syslog +SyslogOutput=Sair do log +SyslogSyslog=Syslog +SyslogFacility=Facilidade +SyslogLevel=Nivel +SyslogSimpleFile=Ficheiro +SyslogFilename=Nome e caminho do Ficheiro +YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Pode utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para um log na pasta 'documentos' de Dolibarr. +ErrorUnknownSyslogConstant=A constante %s não é uma constante syslog conhecida +# OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER +##### Donations ##### +DonationsSetup=Configuração do módulo Bolsas +DonationsReceiptModel=Modelo de recibo de doação +##### Barcode ##### +BarcodeSetup=Configuração dos códigos de barras +PaperFormatModule=Módulos de formatos de impressão +BarcodeEncodeModule=Módulos de codificação dos códigos de barras +UseBarcodeInProductModule=Utilizar os códigos de barra nos produtos +CodeBarGenerator=Gerador do código +ChooseABarCode=Nenhum gerador seleccionado +FormatNotSupportedByGenerator=Formato não gerado por este gerador +BarcodeDescEAN8=Códigos de barras tipo EAN8 +BarcodeDescEAN13=Códigos de barras tipo EAN13 +BarcodeDescUPC=Códigos de barras tipo UPC +BarcodeDescISBN=Códigos de barras tipo ISBN +BarcodeDescC39=Códigos de barras tipo C39 +BarcodeDescC128=Códigos de barras tipo C128 GenbarcodeLocation=Ferramenta de geração de código de barras em linha de pedido (utilizado por o motor phpbar para determinados tipos de códigos barra) -BillsDate = Data das facturas -BillsNumberingModule = Módulo de numeração de facturas e entregas -BillsPDFModules = Modelo de documentos de facturas -BillsSetup = Configuração do módulo Facturas -Bookmark4uSetup = Configuração do módulo Bookmark4u -BookmarkDesc = Este módulo permite gerir as ligações e acessos directos. Também permite adicionar qualquer página do ERP/CRM ou o link web ao menu de acesso rápido na esquerda. -BookmarkSetup = Configuração do Modulo de Favoritos -Box = Caixa -Boxes = Caixas -BoxesActivated = Caixas activadas -BoxesAvailable = Caixas disponiveis -BoxesDesc = As caixas são zonas de informações reduzidas que se mostram em algumas páginas. Pode escolher activar ou desactivar uma caixa fazendo click em 'Activar', ou clickar no icone de reciclagem para desactivar. Só se mostam as Caixas relacionadas com
a 'url completa da chamada será: URL?login -ClientHour = Hora cliente (usuário) -ClientTZ = Zona horaria Cliente (Utilizador) -CodeBarGenerator = Gerador do código -CommandsToDisableForeignKeysForImport = Comando para desactivar a chave exclusiva para a importação -CompanyAddress = Morada -CompanyCodeChecker = Módulo de geração e control dos códigos de Terceiros (Clientes/Fornecedores) -CompanyCountry = País -CompanyCurrency = Moeda principal -CompanyFundationDesc = Editar inserir nesta página toda a informação sobre a empresa ou associação a administrar -CompanyHour = Hora empresa (principal empresa) -CompanyIds = Identificação regulamentação -CompanyInfo = Informação da Empresa/Instituição -CompanyName = Nome/Razão social -CompanySetup = Configuração do módulo empresas -CompanyTown = Concelho -CompanyTZ = Fuso horário da empresa (Principal Empresa) -CompanyZip = Código Postal -ComptaSetup = Configuração do Módulo Contabilidade -ConfigFileIsInReadOnly = O ficheiro conf.php é só leitura, verifique os direitos de escrita. -ConfirmAjax = Utilizar os popups de confirmação Ajax -ConfirmDeleteLine = Tem a certeza que quer eliminar esta linha? -ConfirmDeleteMenu = Tem a certeza que quer eliminar a entrada de menu %s ? -ConfirmDeleteProductLineAbility = Confirma a eliminação de uma linha de produtos nos formularios. -ConfirmLockNewSessions = Tem certeza que quer restringir qualquer ligação nova para ERP/CRM . %s o utilizador só será capaz de se conectar de seguida. -ConfirmPurge = Tem certeza de que deseja executar este purge?
Isto irá apagar definitivamente todos os seus dados arquivos sem possibilidade de restauro (ECM arquivos, ficheiros anexados ...). -ConfirmPurgeAuditEvents = Tem a certeza que pretende limpar a lista de eventos de auditoria de segurança? -ConfirmPurgeSessions = Tem a certeza que deseja remover todas as sessões? -ConstDesc = Qualquer outro parâmetro não editável em páginas anteriores -Constraints = Constrangimentos -ConstraintsToShowOrNotEntry = Constrangimento para não mostrar o menu de entrada -ConstraintsType = Tipo de constrangimento -CreateForm = Criação formulario -CreditNote = Entrega -CreditNotePDFModules = Modelo de documento de entregas -CreditNotes = Entregas -CreditNoteSetup = Configuração do módulo entregas -CurrentHour = Hora actual -CurrentLeftMenuHandler = Gestor de menu esquerdo -CurrentSessionTimeOut = Time out Sessão actual -CurrentTimeZone = Zona Horaria Actual -CurrentTopMenuHandler = Gestor de menu superior -CurrentValueSeparatorDecimal = Separador decimal -CurrentValueSeparatorThousand = Separador dos milhares -CurrentVersion = Versão actual do ERP/CRM -Database = Base de dados -DatabaseConfiguration = Configuração da base de dados -DatabaseName = Nome da base de dados -DatabasePassword = Chave de base de dados -DatabasePort = Porta da base de dados -DatabaseServer = Host da base de dados -DatabaseUser = Utilizador da base de dados -DataRootServer = Pasta raiz dos ficheiros de dados -Datas = Dados -DBSortingCharset = Charset da base de dados para classificar os dados -DBStoringCharset = Charset base de dados para armazenamento de dados -DefaultLanguage = Idioma por defeito a utilizar (código idioma) -DefaultMaxSizeList = Longuitude máxima de listagens por defeito -DefaultMenuLeftManager = Gestão do menu do lado esquerdo -DefaultMenuTopManager = Gestão do menu superior -DefaultSkin = Tema visual por defeito -DelayBeforeWarning = Prazo anterior de notificação -DelayedInsert = Adições com atraso -Delays = Prazos -DelaysBeforeWarning = Prazos anterior de notificação -DelaysOfToleranceActionsToDo = Tolerancia de atraso antes da notificação (em días) sobre acções planificadas não realizadas -DelaysOfToleranceBeforeWarning = Prazos de tolerancia antes de notificação -DelaysOfToleranceChequesToDeposit = Tolerancia de atraso antes da notificação (em días) sobre cheques a depositar -DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpaid = Tolerancia de atraso antes da notificação (em días) sobre facturas a cliente não pagas -DelaysOfToleranceDesc = Esta janela permite configurar os prazos de tolerancia antes de que se notifique com o símbolo %s, sobre cada elemento em atraso. -DelaysOfToleranceMembers = Tolerancia de atraso antes da notificação (em días) sobre honorários aderentes em atraso -DelaysOfToleranceNotActivatedServices = Tolerancia de atraso antes da notificação (em días) sobre serviços a activar -DelaysOfToleranceOrdersToProcess = Tolerancia de atraso antes da notificação (em días) sobre pedidos não processados -DelaysOfTolerancePropalsToBill = Tolerancia de atraso antes da notificação (em días) sobre Orçamentos não facturados -DelaysOfTolerancePropalsToClose = Tolerancia de atraso antes da notificação (em días) sobre Orçamentos a fechar -DelaysOfToleranceRunningServices = Tolerancia de atraso antes da notificação (em días) sobre serviços expirados -DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay = Tolerancia de atraso antes da notificação (em días) sobre facturas de fornecedor não pagas -DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate = Tolerancia de atraso antes da notificação (em días) sobre transações para conciliar -DeleteLine = Apagar a linha -DeleteMenu = Eliminar entrada de menu -DeliveriesOrderAbility = Portes pagos pelo cliente -DeliveryOrderModel = Modelo de ordem de envío -DeliveryOrderNumberingModules = Módulo de numeração dos envios a clientes -DescNumberWords = Este módulo fornece funções para converter o número ou a quantidade completa de caracteres. Ele também irá substituir as ocorrências na seguinte sequência __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ ou __TOTAL_VAT_WORDS__ por incl total. fiscal líquida total do imposto, ou total do IVA em todos os textos que usa (texto livre nas facturas, ...) -DetailEnabled = Condição para mostrar ou não a entrada -DetailId = Identificador do menu -DetailLangs = Ficheiro langs para a tradução do título -DetailLeftmenu = Condição de visualização ou não (obsoleto) -DetailLevel = Nivel (-1:menu superior, 0:principal, >0 menu e submenu) -DetailMainmenu = Grupo ao qual pertence (obsoleto) -DetailMenuHandler = Nome do gestor de menus -DetailMenuIdParent = ID do menu pai (0 para um menu superior) -DetailMenuModule = Nome do módulo, a entrada do menu é resultante de um módulo -DetailPosition = Número de ordem para a posição no menu -DetailRight = Condição de visualização completa ou cristálida -DetailTarget = Objectivo -DetailTitre = Etiqueta do menu -DetailType = Tipo de menu (superior ou esquerdo) -DetailUrl = URL da página para a qual o menu aponta -DetailUser = Interno / Externo / Todos -Developpers = Programadores/contribuintes -DictionnaryActions = Lista de acções -DictionnaryCanton = Departamentos/Distritos/Zonas -DictionnaryCivility = Título de cortesía -DictionnaryCompanyJuridicalType = Formas jurídicas -DictionnaryCompanyType = Tipos de empresa -DictionnaryCountry = Paises -DictionnaryCurrency = Moedas -DictionnaryDesc = Indique aquí os dados de referencia. Pode completar/modificar os dados predefinidos com os seus -DictionnaryEcotaxe = ECO Taxa (DEEE) -DictionnaryFees = Tipo de taxas -DictionnaryPaperFormat = Formatos de papel -DictionnaryPaymentConditions = Condições de Pagamento -DictionnaryPaymentModes = Modos de pagamento -DictionnaryProspectLevel = Perspectiva ao nivel do cliente potencial -DictionnaryRegion = Regiões -DictionnarySendingMethods = Métodos de expedição -DictionnarySetup = Dicionarios -DictionnarySocialContributions = Tipos de gastos sociais -DictionnaryStaff = Pessoal -DictionnaryTypeContact = Tipos de contactos -DictionnaryVAT = Taxa de IVA -DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage = Não mostrar o link "palavra-passe esquecida" na página de login -DisableJavascript = Desactivar as funções Javascript -DisableLinkToHelp = Ocultar link " %s Online ajudar" no menu esquerdo -DisableLinkToHelpCenter = Ocultar link "Precisa de ajuda ou apoio" na página de login -DisableRepeatable = Desactivar as Facturas Repetitivas -DisplayDesc = Pode encontrar aqui todos os parâmetros relacionados com a apariencia do ERP -DocumentModelOdt = Gere documentos do OpenDocuments e templates (arquivos. ODT para o OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...) -DocumentRootServer = Pasta raiz das páginas web -DolibarrLicense = Licença -DolibarrProjectLeader = Chefe de projecto -DolibarrSetup = Instalação do ERP -DolibarrToLDAP = ERP/CRM -> LDAP -DolibarrUser = Utilizador ERP -DoliStoreDesc = DoliStore, o mercado oficial para Dolibarr ERP / CRM módulos externos -DonationsReceiptModel = Modelo de recibo de doação -DonationsSetup = Configuração do módulo Bolsas -DoNotShow = Não mostrar -DoNotStoreClearPassword = Não guardar a palavra-passe sem codificar na base de dados -DoNotSuggest = Não propor -DoNotSuggestPaymentMode = Não sugerir -DoTestSend = Teste de envío -DoTestSendHTML = Testede envio HTML -DoTestServerAvailability = Teste de conectividade com o servidor -DownloadMoreSkins = Mais skins para download -DownloadPackageFromWebSite = Descarregar o pacote do sitio %s. -DriverType = Tipo de driver -Emails = E-Mails -EMailsDesc = Esta página permite substituir os parâmetros PHP relacionados con o envío de correios electrónicos. Na maioria dos casos não com SO como UNIX/Linux, os parâmetros PHP estão correctos e esta página é inútil. -EMailsSetup = Configuração E-Mails -EnableEditDeleteValidInvoice = Activar a possibilidade de editar/eliminar uma factura validada sem pagamento -EnableMultilangInterface = Activar interface Multi Idioma -EnableShowLogo = Mostrar o logotipo no menu da esquerda -EncodeBinariesInHexa = Codificar os campos binarios em hexadecimal -EncryptedPasswordInDatabase = Permitir encriptação das Palavras-Passe na base de dados -EndPointIs = Clientes SOAP devem enviar os seus pedidos à Dolibarr final disponível no URL -ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask = Erro, não se pode usar a opção @ se a sequência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} não se encontra a máscara. -ErrorDecimalLargerThanAreForbidden = Erro, as casas decimais superiores a %s não são suportadas. -ErrorModuleRequireDolibarrVersion = Erro, este módulo requer uma versão %s ou superior do ERP/CRM -ErrorModuleRequirePHPVersion = Erro, este módulo requer uma versão %s ou superior de PHP -ErrorUnknownSyslogConstant = A constante %s não é uma constante syslog conhecida -EventsSetup = Configuração do registo de eventos -ExampleOfDirectoriesForModelGen = Exemplos de sintaxe:
c: \ mydir
/ Home mydir /
DOL_DATA_ROOT ecm / ecmdir / -ExamplesWithCurrentSetup = Exemplos com o funcionamento da actual configuração -ExportCompatibility = Compatibilidade do ficheiro de exportação gerado -ExportMethod = Método de exportação -ExportOptions = Opções de exportação -ExtendedInsert = Instruções INSERT extendidas -ExternalRSSSetup = Configuração das importacções do fluxo RSS -ExternalUser = Utilizador Externo -ExternalUsers = Utilizadores Externos -FCKeditorForCompany = Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos Terceiros -FCKeditorForMailing = Criação/Edição WYSIWIG dos E-Mails -FCKeditorForMembers = Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos Membros -FCKeditorForProduct = Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos produtos/serviços -FCKeditorForProductDetails = Criação/Edição WYSIWIG das linhas de detalhe dos produtos (em pedidos, Orçamentos, facturas, etc.) -FCKeditorForProductDetailsPerso = Criação/Edição WYSIWIG das linhas de detalhe nos produtos, personalizadas (em pedidos, Orçamentos, facturas, etc.) -FCKeditorForUsers = Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos Utilizadores -Feature = Característica -FeatureDisabledInDemo = Opção desabilitada em demo -FeatureNotAvailableOnLinux = Funcionalidade não disponivel em sistemas Unix. Teste parâmetros sendmail localmente. -FicheinterNumberingModules = Módulos de numeração das fichas de intervenção -Fields = Campos -FileNameToGenerate = Nome do ficheiro a gerar -FindPackageFromWebSite = Encontre um pacote que fornece a funcionalidade desejada (por exemplo, %s site oficial). -FirstnameNamePosition = Posição do primeiro nome / -ForANonAnonymousAccess = Para um acesso autentificado -ForAnswersSeeForum = Para outras questões, como efectuar as consultas, pode utilizar o forum do ERP:
a %s activada por um módulo -ForceInvoiceDate = Forçar a data de factura e a data de validação -ForDocumentationSeeWiki = Para a documentação de utilizador, programador ou Perguntas Frequentes (FAQ), consulte o wiki do ERP:
{000000} corresponde a um número que se incrementa em cada um de %s. Introduza tantos zeros como longitude que deseja mostrar. O contador completar-se-á a partir de zeros pela esquerda com o fim de ter tantos zeros como a máscara.
{000000+000} Igual que o anterior, com uma compensação correspondente ao número da direita do sinal + aplica-se a partir do primeiro %s.
{000000@x} igual que o anterior, mas o contador restablece-se a zero quando se chega a x meses (x entre 1 e 12). Se esta opção se utiliza e x é de 2 ou superior, então a sequência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} também é necessário.
{dd} días (01 a 31).
{mm} mês (01 a 12).
{yy}, {yyyy} ou {e} ano em 2, 4 ou 1 figura.
-GenericMaskCodes2 = {cccc} o código de cliente em nº de caracteres
{cccc000} o código de cliente em nº caracter é seguido por um contador própio ao cliente sem offset, completado com zeros até completar a máscara, e voltando a zero ao mesmo tempo que o contador global.
-GenericMaskCodes3 = Qualquer outro caractere na máscara fica sem alterações.
Não são permitidos espaços
-GenericMaskCodes4a = Exemplo em 99 ª %s o Terceiro a Empresa realizada em 31/03/2007:
-GenericMaskCodes4b = Exemplo sobre um Terceiro criado em 31/03/2007:
-GenericMaskCodes5 = ABC{yy}{mm}-{000000} dará ABC0703-000099
{0000+100}-XXX/{dd}/YYY dará 0199-XXX/31/YYY -GenericNumRefModelDesc = Devolve um número criado na linha numa máscara definida. -GeoIPMaxmindSetup = MaxMind GeoIP instalação do módulo -GlobalSetup = Geral -GUISetup = Layout -HelpCenterDesc1 = Esta área permite ajuda-lo a obter um serviço de suporte do ERP/CRM. -HelpCenterDesc2 = Alguns destes serviços só estão disponíveis em inglês. -HideTreadedOrders = Ocultar os pedidos processados ou anulados da listagem -HideTreadedPropal = Ocultar os orçamentos processados da listagem -Host = Servidor -HTMLCharset = Charset das páginas HTML -IfModuleEnabled = Nota: Só é eficaz se módulo %s é ativado -IgnoreDuplicateRecords = Ignore os erros de registros duplicados (INSERT IGNORE) -ImportMethod = Método de importação -ImportMySqlCommand = %s %s < miFicheirobackup.sql -ImportMySqlDesc = Para importar uma cópia, deve usar o mysql com a seguinte linha de comando: -InstrucToClearPass = Para ter a chave descodificada (transparente) para o conf.php arquivo, substitua a linha
dolibarr_main_db_pass $ -InstrucToEncodePass = Para ter uma senha codificada no arquivo conf.php, substitua a linha
-InternalUser = Utilizador Interno -InternalUsers = Utilizadores Internos -InterventionsSetup = Configuração do módulo Intervenções -InvoiceValidateDateUsed = Validadar a Data de Factura Utilizada -IP = IP -JavascriptDisabled = Javascript Desativado -LabelOnDocuments = Etiqueta sobre documentos -LabelUsedByDefault = Etiqueta que se utilizará se não se encontra tradução para este código -LangFile = Ficheiro .lang -LanguageBrowserParameter = Variável %s -LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory = Arquivos. Lang carregado na memória compartilhada -LanguageParameter = Variável idioma %s -LastStableVersion = Última Versão estável -LDAPAdminDn = DN do administrador -LDAPAdminDnExample = DN completo (ej: cn -LDAPBindKO = Fallo de ligação/autenticação ao servidor LDAP (Servidor -LDAPBindOK = Ligação/autenticação ao servidor LDAP conseguida (Servidor -LDAPConnectToDNFailed = Conecção ao DN (%s) falhada -LDAPConnectToDNSuccessfull = Ligação a DN (%s) realizada -LDAPContactDn = DN dos contactos ERP/CRM -LDAPContactDnExample = DN completo (ej: ou -LDAPContactObjectClassList = Lista de objectClass -LDAPContactObjectClassListExample = Lista de objectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory) -LDAPContactsSynchro = Contactos -LDAPDescContact = Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos contactos ERP/CRM. -LDAPDescGroups = Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos grupos Utilizadores ERP/CRM. -LDAPDescMembers = Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos Membros do módulo associações ERP/CRM. -LDAPDescUsers = Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada informação dos Utilizadores ERP/CRM. -LDAPDescValues = Os valores de Exemplo adaptam-se a OpenLDAP com os esquemas cargados: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Utilize os valores sugeridos de OpenLDAP, modifique o seu ficheiro de configuração LDAP slapd.conf para ter estes esquemas activos. -LDAPDnContactActive = Sincronização de contactos -LDAPDnContactActiveExample = Sincronização activada/desactivada -LDAPDnContactActiveYes = Sincronização activada -LDAPDnMemberActive = Sincronização dos Membros -LDAPDnMemberActiveExample = Sincronização activada/desactivada -LDAPDnSynchroActive = Sincronização de Utilizadores e Grupos -LDAPDnSynchroActiveExample = Sincronização LDAP vs ERP/CRM ou ERP/CRM vs LDAP -LDAPDolibarrMapping = Mapping ERP/CRM -LDAPFieldAddress = Direcção -LDAPFieldAddressExample = Exemplo : rua -LDAPFieldBirthdate = Data de nascimento -LDAPFieldBirthdateExample = Exemplo : -LDAPFieldCommonName = Nome comun -LDAPFieldCommonNameExample = Exemplo : cn -LDAPFieldCompany = Empresa -LDAPFieldCompanyExample = Exemplo : o -LDAPFieldCountry = País -LDAPFieldCountryExample = Exemplo : c -LDAPFieldDescription = Descrição -LDAPFieldDescriptionExample = Exemplo : descrição -LDAPFieldEndLastSubscription = Data finalização como membro -LDAPFieldFax = Fax -LDAPFieldFaxExample = Exemplo :numero de telefone de fax -LDAPFieldFirstName = Nome -LDAPFieldFirstNameExample = Exemplo : dar nome -LDAPFieldFullname = Nome completo -LDAPFieldFullnameExample = Exemplo : cn -LDAPFieldGroupMembers = Os membros do grupo -LDAPFieldGroupMembersExample = Exemplo: Membro único -LDAPFieldHomePhone = Telefone pessoal -LDAPFieldHomePhoneExample = Exemplo : Telefone casa -LDAPFieldLoginExample = Exemplo : uid -LDAPFieldLoginSamba = Login (samba, activedirectory) -LDAPFieldLoginSambaExample = Exemplo : Nome da conta samba -LDAPFieldLoginUnix = Login (unix) -LDAPFieldMail = E-Mail -LDAPFieldMailExample = Exemplo : mail -LDAPFieldMobile = Telefone móvel -LDAPFieldMobileExample = Exemplo : Telemóvel -LDAPFieldName = Nome -LDAPFieldNameExample = Exemplo : sn -LDAPFieldPassword = Palavra-passe -LDAPFieldPasswordCrypted = Palavra-passe encriptada -LDAPFieldPasswordExample = Exemplo : userPassword -LDAPFieldPasswordNotCrypted = Palavra-passe não encriptada -LDAPFieldPhone = Telefone trabalho -LDAPFieldPhoneExample = Exemplo : Número do telefone -LDAPFieldSid = SID -LDAPFieldSidExample = Exemplo : objecto sid -LDAPFieldTown = Concelho -LDAPFieldTownExample = Exemplo : l -LDAPFieldZip = Código postal -LDAPFieldZipExample = Exemplo : Código postal -LDAPFilterConnection = Filtro de pesquisa -LDAPFilterConnectionExample = Exemplo : &(objectClass -LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP = as funções LDAP não estão disponiveis no seu PHP -LDAPGlobalParameters = parâmetros globais -LDAPGroupDn = DN dos grupos -LDAPGroupDnExample = DN completo (ej: ou -LDAPGroupObjectClassList = Lista de objectClass -LDAPGroupObjectClassListExample = Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,groupOfUniqueNames) -LDAPGroupsSynchro = Grupos -LDAPLdapMapping = Mapping LDAP -LDAPMemberDn = DN dos Membros -LDAPMemberDnExample = DN completo (ex: ou -LDAPMemberObjectClassList = Lista de objectClass -LDAPMemberObjectClassListExample = Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory) -LDAPMembersSynchro = Membros -LDAPMemberTypeDn = DN dos tipos de Membros -LDAPMemberTypeDnExample = DN complet (ej: ou -LDAPNamingAttribute = Chave em LDAP -LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly = Administrador o palavra-passe não inindicados. os acessos LDAP serão anónimos e em solo leitura. -LDAPParametersAreStillHardCoded = Os parâmetros LDAP são codificados (na classe contactos) -LDAPPassword = Palavra-passe do administrador -LDAPPasswordExample = Palavra-passe do administrador -LDAPPrimaryServer = Servidor primario -LDAPSecondaryServer = Servidor secundario -LDAPServerDn = DN do servidor -LDAPServerDnExample = DN completo (ej: dc -LDAPServerExample = Direcção do servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) -LDAPServerPort = Porta do servidor -LDAPServerPortExample = Porta por defeito : 389 -LDAPServerProtocolVersion = Versão de protocolo -LDAPServerUseTLS = Utilizador TLS -LDAPServerUseTLSExample = O seu servidor utiliza TLS -LDAPSetup = Configuração do módulo LDAP -LDAPSetupForVersion2 = Servidor LDAP configurado em Versão 2 -LDAPSetupForVersion3 = Servidor LDAP configurado em Versão 3 -LDAPSetupNotComplete = Configuração LDAP incompleta (a completar em Outras pestañas) -LDAPSynchroKO = Teste de sincronização errado -LDAPSynchroKOMayBePermissions = Erro do teste de sincronização. verifique que a ligação ao servidor está correcta e que permite as actualizações LDAP -LDAPSynchronization = Sincronização LDAP -LDAPSynchronizeContacts = Sincronização dos contactos ERP/CRM com LDAP -LDAPSynchronizeGroups = Sincronização dos grupos de Utilizadores com LDAP -LDAPSynchronizeMembers = Sincronização dos Membros do módulo associações de ERP/CRM com LDAP -LDAPSynchronizeUsers = Sincronização dos Utilizadores ERP/CRM com LDAP -LDAPSynchroOK = Teste de sincronização realizado correctamente -LDAPTCPConnectKO = Falha de ligação TCP ao servidor LDAP (Servidor -LDAPTCPConnectOK = Ligação TCP ao servidor LDAP efectuada (Servidor -LDAPTestConnect = Teste a ligação LDAP -LDAPTestSynchroContact = Teste a sincronização de contactos -LDAPTestSynchroGroup = Teste a sincronização de grupos -LDAPTestSynchroMember = Teste a sincronização de Membros -LDAPTestSynchroUser = Teste a sincronização de Utilizadores -LDAPToDolibarr = LDAP -> ERP/CRM -LDAPTypeExample = OpenLdap, Egroupware o Active Directory -LDAPUnbindFailed = Saida falhada -LDAPUnbindSuccessfull = Saida realizada -LDAPUserDn = DN dos Utilizadores -LDAPUserDnExample = DN completo (ej: ou -LDAPUserObjectClassList = Lista de objectClass -LDAPUserObjectClassListExample = Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory) -LDAPUsersSynchro = Utilizadores -LimitsDesc = Pode definir aqui os límites e precisões utilizados pelo ERP/CRM -LimitsSetup = Configuração de límites e precisões -ListEvents = Auditoría de eventos -ListOfDirectories = Lista dos modelos OpenDocument directórios -ListOfDirectoriesForModelGenODT = Lista dos diretórios que contêm arquivos de modelos com o formato OpenDocument.

Coloque aqui o caminho completo de directórios.
Adicionar um retorno de carro entre eah directório.
Para adicionar um directório do módulo de GED, adicione aqui DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Os arquivos desses directórios devem terminar com. Odt. -ListOfSecurityEvents = Listagem de eventos de segurança ERP/CRM -LocalisationDolibarrParameters = Parâmetros de localização -LocalTax1IsNotUsedDescES = Por padrão, o RE proposto é 0. Fim da regra. -LocalTax1IsNotUsedExampleES = Em Espanha por exemplo, eles são profissionais e sociedades, sujeitos a certas secções do IAE Espanhol. -LocalTax1IsUsedDescES = A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc, seguir a regra activa padrão:
Se o comprador não está sujeita a RE por defeito -LocalTax1IsUsedExampleES = Em Espanha, eles são profissionais sujeitos a algumas secções específicas do IAE Espanhol. -LocalTax1ManagementES = RE Gestão -LocalTax2IsNotUsedDescES = Por padrão, o IRPF proposto é 0. Fim da regra. -LocalTax2IsNotUsedExampleES = Em Espanha, eles não são negócios sujeitas ao regime fiscal dos módulos. -LocalTax2IsUsedDescES = A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc seguir a regra activa padrão:
Se o vendedor não está sujeito ao IRPF, IRPF, seguida, por defeito -LocalTax2IsUsedExampleES = Em Espanha, os freelancers e profissionais liberais que prestam serviços e empresas que escolheram o regime fiscal dos módulos. -LocalTax2ManagementES = IRPF Gestão -LockNewSessions = Bloquear novas conexões -LogEventDesc = Pode activar o registo de eventos de segurança ERP/CRM aquí. os administradores podem ver o seu conteúdo a través d0 menu ferramentas do sistema - Auditoria.Atenção, esta característica pode consumir uma grande quantidade de espaço na base de dados. -LogEvents = Auditoría da segurança de eventos -MailingEMailError = Retorno EMail (Erros a) para e-mails com erros -MailingEMailFrom = E-Mail emissor (From) dos correios enviados por E-Mailing -MailingSetup = configuração do módulo E-Mailing -MAIN_DISABLE_ALL_MAILS = Desactivar globalmente todo o envío de correios electrónicos (para modo de teste) -MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION = Utilizar a compressão PDF para os Ficheiros gerados -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO = Enviar sistematicamente uma cópia carbono de todos os e-mails enviados para -MAIN_MAIL_EMAIL_FROM = E-Mail do emissor para envios E-Mail automáticos (Por defeito em php.ini: %s) -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS = Utilizar TLS (SSL) criptografia -MAIN_MAIL_SENDMODE = Método de envío de e-mails -MAIN_MAIL_SMTP_PORT = Porta do servidor SMTP (Por defeito não php.ini: %s) -MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike = Porta do servidor SMTP (Não definido em PHP em sistemas de tipo Unix) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER = Nome host ou ip do servidor SMTP (Por defeito em php.ini: %s) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike = Nome servidor ou ip do servidor SMTP (Não definido em PHP em sistemas de tipo Unix) -MAIN_MAIL_SMTPS_ID = ID SMTP para autenticação SMTP -MAIN_MAIL_SMTPS_PW = Password SMTP para autenticação SMTP -MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN = Decimais máximos para os valores mostrados na janela (Por ... depois do valor máximo em ... quando o número seja truncado, mostrar na janela) -MAIN_MAX_DECIMALS_TOT = Decimais máximos para os preços totais -MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT = Decimais máximos para os preços unitários -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT = Comprimento do arredondamento (são raros os países onde o intervalo de arredondamento é feito em mais do que base 10) -MainDbPasswordFileConfEncrypted = Encriptar a palavra-passe da base de dados no ficheiro conf.php -MantisDatabaseName = Nome da base de dados Mantis -MantisErrorConnectOkButWrongDatabase = A ligação está correcta mas a base de dados parece não ser uma base de dados Mantis. -MantisServer = Servidor da base de dados Mantis -MantisSetup = Configuração do link com o sitema de seguimento Mantis -MantisSetupSaved = Os identificadores Mantis foram guardados correctamente -MantisTestKo1 = A ligação ao servidor '%s' está correcta mas a base de dados' %s ' não se pode verificar. -MantisTestKo2 = A ligação ao servidor '%s' pelo Utilizador '%s' falhou. -MantisTestOk = A ligação ao servidor '%s' sobre a base de dados '%s' pelo Utilizador '%s' está correcta. -MantisURL = Direcção (URL) de acesso a Mantis -MantisUser = Identificador de acesso á base de dados -Mask = Máscara -MaxNbOfLinesForBoxes = Nº de linhas máximo para as caixas -MaxSizeForUploadedFiles = Tamanho máximo dos documentos a carregar (0 para proibir o carregamento) -MaxSizeList = Longuitude máxima de listagem -MeasuringUnit = Unidade de medida -MemberMainOptions = Opções principais -MemberSendInformationByMailByDefault = Caixa de verificação para enviar o correio de confirmação aos Membros é por defeito "sim" -MembersSetup = Configuração do módulo de associações -Menu = Selecção dos menus -MenuAdmin = Editor de menu -MenuCompanySetup = Empresa/Instituição -MenuConf = Configuração dos menus -MenuDeleted = Menu Eliminado -MenuForUsers = Menu para os Utilizadores -MenuHandler = Gestor de menus -MenuHandlers = Gestores de menu -MenuIdParent = Id do menu pai -MenuLeftManager = Gestão do menu esquerdo -MenuLimits = Límites e Precisão -MenuModule = Módulo origem -MenuNewUser = Novo Utilizador -Menus = Menus -MenusDesc = Os gestores do menu definem o conteúdo das 2 barras de menus (a barra horizontal e a barra vertical). É possível atribuir diferentes gestores segundo o utilizador seja interno ou externo. -MenusEditorDesc = O editor de menus permite definir entradas personalizadas nos menus. Deve utilizar com prudência com a pena de colocar o ERP numa situação instável sendo necessário uma reinstalação para encontrar um menu coerente. -MenuSetup = Administração dos menus pela base de dados -MenuTopManager = Gestão do menu superior -MenuUpgrade = Upgrade / Ampliar -MessageLogin = Mensagem do login -MessageOfDay = Mensagem do día -MinLength = Prazo mínimo -MiscellaneousDesc = Defina aquí os Outros parâmetros relacionados com a segurança. -ModelModules = Documentos modelos -ModifMenu = Modificação do menu -ModifyProductDescAbility = Personalização das descrições dos produtos nos formularios -Module0Desc = Gestão de Utilizadores e Grupos -Module0Name = Utilizadores e Grupos -Module10000Desc = Módulo para oferecer uma página de pagamento on-line com cartão de crédito ou com PayBox -Module10000Name = PayBox -Module100Desc = Incluir qualquer site externo em menus ERP/CRM e visualizá-lo em um quadro ERP/CRM -Module100Name = Site Externo -Module10Desc = Gestão simples da Contabilidade (repartição das receitas e pagamentos) -Module10Name = Contabilidade -Module1200Desc = Interface com o sistema de seguimento de incidencias Mantis -Module1200Name = Mantis -Module13452Desc = Motor de busca em AJAX para encontrar um nome de uma parte de um número de telefone dentro de 2 segundos -Module13452Name = SpeedFinder -Module1400Desc = Perido de gestão da Contabilidade (dupla posição) -Module1400Name = Perito de Contabilidade -Module1780Desc = Gestão de categorías (produtos, Fornecedores e clientes) -Module1780Name = Categorías -Module1Desc = Gestão de Terceiros (Empresas, Particulares) e Contactos -Module1Name = Terceiros -Module2000Desc = Editor WYSIWYG -Module2000Name = FCKeditor -Module200Desc = Sincronização com LDAP -Module200Name = LDAP -Module20Desc = Gestão de Orçamentos/Propostas comerciais -Module20Name = Orçamentos -Module210Desc = Integração com PostNuke -Module210Name = PostNuke -Module22Desc = Administração e envío de E-Mails massivos -Module22Name = E-Mailings -Module23Desc = Acompanhamento do consumo de energia -Module23Name = Energia -Module2400Desc = Gestão da agenda e das acções -Module2400Name = Agenda -Module240Desc = Ferramenta de exportação de dados do ERP (com assistente) -Module240Name = Exportações de dados -Module2500Desc = Permite administrar uma base de documentos -Module2500Name = Gestão Electrónica de Documentos -Module250Desc = Ferramenta de Importação de dados do ERP (com assistente) -Module250Name = Importação de dados -Module25Desc = Gestão de pedidos de clientes -Module25Name = Pedidos de clientes -Module2600Desc = O servidor de serviços web ERP/CRM está Disponível -Module2600Name = WebServices -Module2700Desc = Usar o serviço online Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar as fotos dos utilizadores / membros (que encontrar nos seus e-mails). Necessita de um acesso à Internet -Module2700Name = Gravatar -Module2900Desc = Capacidades GeoIP conversões MaxMind -Module2900Name = GeoIPMaxmind -Module2Desc = Gestão comercial -Module2Name = Comercial -Module30Desc = Gestão de facturas e recibos de clientes. Gestão de facturas de Fornecedores -Module30Name = Facturas e Recibos -Module310Desc = Gestão de Membros de uma associação -Module310Name = Membros -Module320Desc = Criação de ligações de informação RSS nas janelas do ERP -Module320Name = Ligações RSS -Module330Desc = Gestão de Favoritos -Module330Name = Favoritos -Module400Desc = Gestão dos projectos nos outros módulos -Module400Name = Projectos -Module40Desc = Gestão de Fornecedores -Module40Name = Fornecedores -Module410Desc = Interface com calendario Webcalendar -Module410Name = Webcalendar -Module42Desc = Utilização de logs (syslog) -Module42Name = Syslog -Module49Desc = Gestão de Editores -Module49Name = Editores -Module5000Desc = Permite-lhe gerir várias empresas -Module5000Name = Multi-empresa -Module500Desc = Gestão de Impostos e gastos sociais -Module500Name = Impostos, gastos sociais e dividendos -Module50100Desc = Caixa registadora -Module50100Name = Caixa -Module50Desc = Gestão de produtos -Module50Name = Produtos -Module51Desc = Massa papel expedições "gestão" -Module51Name = Massa envios -Module52Desc = Gestão de stocks de produtos -Module52Name = Stocks de produtos -Module53Desc = Gestão de serviços -Module53Name = Serviços -Module54Desc = Gestão de contratos -Module54Name = Contratos -Module55Desc = Gestão dos códigos de barras -Module55Name = Códigos de barras -Module56Desc = Gestão da Central Telefónica -Module56Name = Central Telefónica -Module57Desc = Gestão de débitos directos e créditos bancários -Module57Name = Débitos Directos -Module58Desc = Integração com ClickToDial -Module58Name = ClickToDial -Module59Desc = Adicione função para gerar uma conta Bookmark4u a partir de uma conta do ERP -Module59Name = Bookmark4u -Module600Desc = Envío de Notificações (por correio electrónico) sobre os eventos de trabalho ERP/CRM -Module600Name = Notificações -Module700Desc = Gestão de Bolsas -Module700Name = Bolsas -Module70Desc = Gestão de Intervenções -Module70Name = Intervenções -Module75Desc = Gestão das notas de despesas e deslocações -Module75Name = Notas de despesas e deslocações -Module800Desc = Interface de visualização de uma loja OSCommerce mediante acesso directo à sua base de dados -Module800Name = OSCommerce 1 -Module80Desc = "Gestão de Expedições e Recepções " -Module80Name = Expedições -Module85Desc = Gestão das contas financeiras de tipo contas bancarias, prazo ou efectivo -Module85Name = Bancos e Caixas -Module900Desc = Interface de visualização de uma loja OSCommerce mediante Web services.\nEste módulo requer a instalação os ficheiros de /oscommerce_ws/ws_server em OSCommerce. Leia o Ficheiro README da pasta /oscommerce_ws/ws_server. -Module900Name = OSCommerce 2 -ModuleCompanyCodeAquarium = Devolve um código contabilistico composto de 401 seguido do código do Terceiro do fornecedor para o código contabilistico de fornecedor, e 411 seguido do código Terceiro de cliente para o código contabilistico do cliente. -ModuleCompanyCodeDigitaria = Devolve um código contabilistico composto por o código do Terceiro. O código está formado por caracter ' C ' na primeira posição seguido dos 5 primeiros caracteres do código do Terceiro. -ModuleCompanyCodePanicum = Devolve um código contabilistico vazio. -ModuleDisabled = Módulo deficientes -ModuleDisabledSoNoEvent = Módulo deficientes evento nunca criado -ModuleFamilyBase = Sistema -ModuleFamilyCrm = Gestão cliente (CRM) -ModuleFamilyECM = ECM -ModuleFamilyExperimental = Módulos testes -ModuleFamilyFinancial = Módulos financeiros (Contabilidade/Tesouraria) -ModuleFamilyHr = Recursos Humanos -ModuleFamilyOther = Outro -ModuleFamilyProducts = Gestão produtos -ModuleFamilyProjects = Projectos/Trabalho cooperativo -ModuleFamilyTechnic = Módulos ferramentas do sistema -Modules = Módulos -ModulesCommon = Módulos standard -ModulesDesc = Os módulos do ERP definem as Funcionalidadees disponiveis na aplicação. Alguns módulos requerem direitos que deverão indicar-se nos utilizadores para que possam aceder ás suas Funcionalidades. -ModuleSetup = Configuração do módulo -ModulesInterfaceDesc = Os módulos de interface são módulos que permitem vincular o ERP com sistemas, aplicações ou serviços externos. -ModulesInterfaces = Módulos interface -ModulesJobDesc = Os módulos oficios permitem uma preconfiguração simplificada do ERP para um oficio específico. -ModulesMarketPlaceDesc = Você pode encontrar mais módulos para download em sites externos na Internet ... -ModulesMarketPlaces = mais módulos... -ModulesOther = Outros módulos -ModulesSetup = Configuração dos módulos -ModulesSpecial = Módulos especiais -ModulesSpecialDesc = Os módulos especiais são módulos de uso específico ou menos corrente que os módulos normais. -MultiCompanySetup = Multi-empresa módulo configuração -MustBeLowerThanPHPLimit = Observação: Parametros PHP limita o tamanho a %s %s de máximo, qualquer que seja o valor deste parametro -MySqlExportParameters = Parâmetros da exportação MySql -NameColumn = Nome das colunas -NbOfBoomarkToShow = Número máximo de marcadores que se mostra no menu -NbOfDays = Nº de Dias -NbOfRecord = Nº Reg. -NewBackup = Nova Cópia -NewMenu = Novo Menu -NewRSS = Gravação de um Novo fluxo RSS -NextValue = Próximo Valor -NextValueForCreditNotes = Próximo Valor (Notas de Entregas) -NextValueForInvoices = Próximo Valor (Facturas) -No = Não -NoActiveBankAccountDefined = Nenhuma conta bancaria activa definida -NoBackupFileAvailable = Nenhuma cópia disponivel -NoEventFoundWithCriteria = Não se encontraram eventos de segurança para os criterios de pesquisa. -NoEventOrNoAuditSetup = Não registraram eventos de segurança. Pode ser normal se a auditoría não foi habilitada na página "configuração->segurança->auditoría". -NoMaxSizeByPHPLimit = Nenhuma limitação interna no servidor PHP -NoNeedForDeliveryReceipts = Na maioria dos casos, as entregas utilizam a nota de entregas ao cliente (lista de produtos a enviar), quando recebido assinam pelo cliente. Portanto, a hoja de entregas de produtos é uma operação duplicada sendo rara a vez que é activada. -NoSessionFound = O seu PHP parece não permitir listar sessões ativas. O diretório utilizado para gravar sessões (%s) pode estar protegido (por exemplo, pelas permissões do sistema operativo ou pela directiva PHP open_basedir ). -NoSessionListWithThisHandler = Gravar o gestor de sessão configurado no seu PHP não permite listar todas as sessões de uma vez só. -NotAvailableWhenAjaxDisabled = Não está disponível quando o Ajax esta desativado -NotConfigured = Não Configurado -NoteOnPathLocation = Note que o ip de dados do país/arquivo deve estar dentro de um diretório do seu PHP (Verifique a configuração do PHP open_basedir e permissões de arquivos). -NotificationEMailFrom = E-Mail emissor (From) dos correios enviados a traves de Notificações -NotificationsDesc = A função das Notificações permite enviar automáticamente um correio electrónico para um determinado evento ERP/CRM em empresas configuradas -NotificationSetup = Configuração do módulo Notificações -NumberOfModelFilesFound = Número de ODT modelos arquivos encontrados nos diretórios -NumberOfProductLines = Numero de linhas de produtos -NumberOfProductShowInSelect = Nº de produtos max em listas (0 -NumberWordsSetup = Numero de Palavras, instalação do módulo -OfficialDemo = Demo em linha ERP/CRM -OfficialMarketPlace = Mercado Oficial externo para os módulos / addons -OfficialWebSite = Sitio web oficial internacional -OfficialWebSiteFr = Sitio web oficial falado/escrito em francês -OfficialWiki = Wiki ERP -OfficialWikiFr = Wiki falado/escrito em francês -Offset = Deslocado -OnceSetupFinishedCreateUsers = Atenção, está abaixo de uma conta de administrador do ERP/CRM. Os administradores utilizados para configurar o ERP/CRM. Para um uso corrente do ERP/CRM, recomenda-se a utilização de uma conta não administrador criada por este menu "Utilizadores e grupos" -OnDelivery = Na entrega -OnInvoice = Em factura -OnlyActiveElementsAreShown = Só os elementos de
-ao envío dos bens
-sobre a facturação dos serviços -OptionVATDefault = Standard -OptionVatDefaultDesc = A carga do IVA é:
-ao envio dos bens
-sobre o pagamento dos serviços -OptionVatMode = Opção de carga de IVA -OrdersModelModule = Modelos de documentos dos pedidos -OrdersNumberingModules = Módulos de numeração dos pedidos -OrdersSetup = Configuração do módulo pedidos -OS = SO -OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase = A ligação foi establecida, mas a base de dados não parece de OSCommerce. -OSCommerceTestKo1 = A ligação ao servidor '%s' sobre a base '%s' por o Utilizador '%s' não se pode efectuar. -OSCommerceTestKo2 = A ligação ao servidor '%s' pelo Utilizador '%s' falhou. -OSCommerceTestOk = A ligação ao servidor '%s' sobre a base '%s' pelo Utilizador '%s' está correcta. -OSEnv = Área SO -OSTZ = Zona horaria -OtherDeveloppers = Outros Programadores/contribuintes -OtherOptions = Outras Opções -OtherSetup = Várias Configurações -OwnerOfBankAccount = Titular da conta %s -PaperFormatModule = Módulos de formatos de impressão -ParameterActiveForNextInputOnly = Parâmetro efectivo somente a partir das próximas sessões -ParameterInDolibarr = Variável %s -PasswordGenerationNone = Não oferece Palavras-Passe. A palavra-passe introduz-se manualmente. -PasswordGenerationStandard = Devolve uma palavra-passe generada por o algoritmo interno ERP/CRM: 8 caracteres, números e caracteres em minúsculas misturados. -Passwords = Palavras-Passe -PasswordTogetVCalExport = Chave de autorização para exportação do link vcal. -PastDelayVCalExport = Não exportar evento com mais de -PathDirectory = Catálogo -PathToDocuments = Caminhos de acesso a documentos -PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile = Caminho para o arquivo que contém a tradução MaxMind ip país.
Exemplo: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat -Pear = Pear -PearPackages = Pacotes Pear -PermanentLeftSearchForm = Zona de pesquisa permanente do menu esquerdo -Permission1001 = Consultar stocks -Permission1002 = Criar/Modificar stocks -Permission1003 = Eliminar stocks -Permission1004 = Consultar movimientos de stock -Permission1005 = Criar/Modificar movimentos de stock -Permission101 = Consultar Expedições -Permission102 = Criar/Modificar Expedições -Permission104 = Confirmar Expedições -Permission109 = Eliminar Expedições -Permission11 = Consultar facturas -Permission1101 = Consultar ordens de envío -Permission1102 = Criar/modificar ordens de envío -Permission1104 = Confirmar ordem de envío -Permission1109 = Eliminar ordem de envío -Permission111 = Consultar contas financeiras (contas bancarias, caixas) -Permission112 = Criar/Modificar quantidade/eliminar registos bancarios -Permission113 = Configurar contas financeiras (criar, controlar as categorías) -Permission114 = Exportar transacções e registos bancarios -Permission115 = Exportar transacções e extractos -Permission116 = Captar transferencias entre contas -Permission117 = Gerir envío de cheques -Permission1181 = Consultar Fornecedores -Permission1182 = Consultar pedidos a Fornecedores -Permission1183 = Criar pedidos a Fornecedores -Permission1184 = Confirmar pedidos a Fornecedores -Permission1185 = Aprovar pedidos a Fornecedores -Permission1186 = Enviar pedidos a Fornecedores -Permission1187 = Receber pedidos de Fornecedores -Permission1188 = Fechar pedidos a Fornecedores -Permission12 = Criar/Modificar facturas -Permission1201 = Obter resultado de uma exportação -Permission1202 = Criar/Modificar Exportações -Permission121 = Consultar empresas -Permission122 = Criar/Modificar empresas -Permission1231 = Consultar facturas de Fornecedores -Permission1232 = Criar facturas de Fornecedores -Permission1233 = Confirmar facturas de Fornecedores -Permission1234 = Eliminar facturas de Fornecedores -Permission1236 = Exportar facturas de Fornecedores, atributos e pagamentos -Permission125 = Eliminar empresas -Permission1251 = Executar importações em massa de dados externos em bases de dados (dados de carga) -Permission126 = Exportar as empresas -Permission13 = Facturas não validadas -Permission1321 = Exportar facturas a clientes, atributos e cobranças -Permission14 = Confirmar facturas -Permission141 = Leia as tarefas -Permission142 = Criar / modificar funções -Permission1421 = Exportar facturas de clientes e atributos -Permission144 = Exclusão de tarefas -Permission146 = Consultar Fornecedores -Permission147 = Consultar Estados -Permission15 = Enviar facturas por correio -Permission151 = Consultar Débitos Directos -Permission152 = Configurar Débitos Directos -Permission153 = Consultar Débitos Directos -Permission16 = Emitir pagamentos de facturas -Permission161 = Consultar contratos de serviço -Permission162 = Criar/Modificar contratos de serviço -Permission163 = Activar os serviços de um contrato -Permission164 = Desactivar os serviços de um contrato -Permission165 = Eliminar contratos -Permission171 = Ler deslocação -Permission172 = Criar/Modificar deslocação -Permission173 = Eliminar deslocação -Permission178 = Exportar deslocação -Permission180 = Consultar Fornecedores -Permission181 = Consultar pedidos a Fornecedores -Permission182 = Criar/Modificar pedidos a Fornecedores -Permission183 = Confirmar pedidos a Fornecedores -Permission184 = Aprovar pedidos a Fornecedores -Permission185 = Enviar pedidos a Fornecedores -Permission186 = Receber pedidos de Fornecedores -Permission187 = Fechar pedidos a Fornecedores -Permission188 = Anular pedidos a Fornecedores -Permission19 = Eliminar facturas -Permission192 = Criar Linhas -Permission193 = Cancelar Linhas -Permission194 = Consultar Linhas, Largura de Banda -Permission202 = Criar Ligações ADSL -Permission203 = Ordem das ligações encomendadas -Permission204 = Comprar Ligações -Permission205 = Gerir Ligações -Permission206 = Consultar Ligações -Permission21 = Consultar Orçamentos -Permission211 = Ler Telefone -Permission212 = Comprar Linhas -Permission213 = Activar Linha -Permission214 = Configurar Telefone -Permission215 = Configurar Fornecedores -Permission22 = Criar/Modificar Orçamentos -Permission221 = Consultar E-Mails -Permission222 = Criar/Modificar E-Mails (assunto, destinatarios, etc.) -Permission223 = Confirmar E-Mails (permite o envío) -Permission229 = Eliminar E-Mails -Permission231 = Consultar facturas de Fornecedores -Permission232 = Criar/Modificar facturas de Fornecedores -Permission233 = Confirmar facturas de Fornecedores -Permission234 = Eliminar facturas de Fornecedores -Permission236 = Exportar facturas de Fornecedores e atributos -Permission24 = Confirmar Orçamentos -Permission2401 = Ler acções (eventos ou tarefas) vinculadas na sua conta -Permission2402 = Criar/Modificar/Eliminar acções (eventos ou tarefas) vinculadas na sua conta -Permission2403 = Consultar acções (acontecimientos ou tarefas) de outros -Permission2405 = Criar/Modificar/Eliminar acções (eventos ou tarefas) de outros -Permission241 = Consultar categorías -Permission2411 = Ler acções (eventos ou tarefas) de outros -Permission2412 = Criar / modificar acções (eventos ou tarefas) de outros -Permission2413 = Excluir acções (eventos ou tarefas) de outros -Permission242 = Criar/Modificar categorías -Permission243 = Eliminar categorías -Permission244 = Ver conteudo de categorías ocultas -Permission25 = Enviar os Orçamentos -Permission2501 = Consultar documentos -Permission2502 = Enviar ou eliminar documentos -Permission251 = Consultar Outros Utilizadores, grupos e permissões -Permission2515 = Configuração de directorios de documentos -Permission252 = Criar/Modificar outros utilizadores, grupos e permissões -Permission253 = Modificar a palavra-passe de outros utilizadores -Permission254 = Eliminar ou desactivar outros utilizadores -Permission255 = Criar/Modificar a sua propia informação de utilizador -Permission256 = Modificar a sua propia palavra-passe -Permission258 = Exportar Utilizadores -Permission26 = Fechar Orçamentos -Permission261 = Consultar informação comercial -Permission262 = Consultar todas as empresas (somente utilizadores internos. Os externos estão limitados a eles mesmos) -Permission27 = Eliminar Orçamentos -Permission271 = Ler CA -Permission272 = Ler Facturas -Permission273 = Emitir Factura -Permission28 = Exportação propostas comerciais -Permission281 = Consultar contactos -Permission282 = Criar/Modificar contactos -Permission283 = Eliminar contactos -Permission286 = Exportar os contactos -Permission291 = Consultar Tarifas -Permission292 = Permissões das Tarifas -Permission293 = Modificar Fornecedor de Tarifas -Permission300 = Consultar códigos de barra -Permission301 = Criar/Modificar códigos de barra -Permission302 = Eliminar código de barras -Permission31 = Consultar produtos/serviços -Permission311 = Consultar Serviços -Permission312 = Assignar Serviço ao Contrato -Permission32 = Criar/Modificar produtos/serviços -Permission33 = Pedir produtos/serviços -Permission331 = Consultar Favoritos -Permission332 = Criar/Modificar Favoritos -Permission333 = Eliminar Favoritos -Permission34 = Eliminar produtos/serviços -Permission36 = Exportar produtos/serviços -Permission38 = Exportar Produtos -Permission401 = Consultar activos -Permission402 = Criar/Modificar activos -Permission403 = Confirmar activos -Permission404 = Eliminar activos -Permission41 = Consultar projectos -Permission42 = Criar/Modificar projectos -Permission44 = Eliminar projectos -Permission531 = Ler serviços -Permission532 = Criar / modificar serviços -Permission534 = Apagar serviços -Permission536 = Ver / gerenciar os serviços escondidos -Permission538 = Exportação de serviços -Permission61 = Consultar Intervenções -Permission62 = Criar/Modificar Intervenções -Permission64 = Eliminar Intervenções -Permission67 = Exportar Intervenções -Permission701 = Consultar Bolsas -Permission702 = Criar/Modificar Bolsas -Permission703 = Eliminar Bolsas -Permission71 = Consultar Membros -Permission72 = Criar/Modificar Membros -Permission74 = Eliminar Membros -Permission75 = Configurar tipos e atributos dos Membros -Permission76 = Exportar Bolsas -Permission78 = Consultar honorários -Permission79 = Criar/Modificar honorários -Permission81 = Consultar pedidos de clientes -Permission82 = Criar/Modificar pedidos de clientes -Permission84 = Confirmar pedidos de clientes -Permission86 = Enviar pedidos de clientes -Permission87 = Fechar pedidos de clientes -Permission88 = Anular pedidos de clientes -Permission89 = Eliminar pedidos de clientes -Permission91 = Consultar Impostos e IVA -Permission92 = Criar/Modificar Impostos e IVA -Permission93 = Eliminar Impostos e IVA -Permission94 = Exportar Impostos Sociais -Permission95 = Consultar balanços e resultados -Permission96 = Parametrizar repartição -Permission97 = Leer linhas de facturas -Permission98 = Repartir linhas de facturas -PersonalizedMenusNotSupported = Menus personalizados não gerados -Php = Php -PhpConf = Conf -PhpEnv = Env -PhpModules = Módulos -PHPServerOffsetWithGreenwich = Offset con Greenwich (segundos) -PHPTZ = Zona horaria PHP -PhpWebLink = link Web-PHP -Port = Porta -Position = Ordem -PositionByDefault = Posição por defeito -PreviewNotAvailable = Visualização não disponível -PreviousDumpFiles = Cópia de segurança disponível, base de dados de arquivos -ProductSetup = Configuração do módulo produtos -ProjectsModelModule = Modelo de projeto de documento de relatório -ProjectsNumberingModules = Projetos módulo de numeração -ProjectsSetup = Projeto de instalação do módulo -PropalSetup = Configuração do módulo Orçamentos -ProposalsNumberingModules = Módulos de numeração de Orçamentos -ProposalsPDFModules = Modelos de documentos de Orçamentos -ProtectAndEncryptPdfFiles = Protecção e encriptação dos pdf gerados -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc = A protecção de um documento pdf deixa o documento livre para leitura e impressão a qualquer leitor de PDF. Ao contrário, a modificação e a cópia são impossíveis. -PurgeAreaDesc = Esta página permite eliminar todos os ficheiros criados ou Gravados pelo ERP/CRM (Ficheiros temporários ou todos os ficheiros da pasta %s). O uso desta função não é necessária. Proporciona-se para os utilizadores que albergam o ERP/CRM no servidor que oferece as permissões de eliminação de ficheiros salvaguardados pelo servidor Web. -PurgeAuditEvents = Purgar os eventos de segurança -PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir = Eliminar todos os ficheiros da pasta %s. Ficheiros temporários e Ficheiros anexados a elementos (Terceiros, facturas, etc.) serão eliminados. -PurgeDeleteLogFile = Apagar ficheiro %s definido para o módulo Syslog (sem risco de perderem os dados) -PurgeDeleteTemporaryFiles = Eliminar todos os ficheiros temporários (sem perigo de perca de dados) -PurgeNDirectoriesDeleted = %s Ficheiros ou pastas eliminados -PurgeNothingToDelete = Nenhuma pasta a eliminar -PurgeRunNow = Purgar Agora -PurgeSessions = Purga das sessões -RemoveLock = Remova o arquivo %s se existir para permitir a atualização da ferramenta. -Required = Requerido -Restore = Restaurar -RestoreDesc = Para restaurar uma Cópia de segurança do ERP/CRM, você deve: -RestoreDesc2 = * Selecciona o ficheiro (Ficheiro zip, por Exemplo) da pasta dos documentos e descompacta para a pasta dos documentos de uma Nova Instalação do ERP/CRM na pasta dos documentos de esta Instalação (%s). -RestoreDesc3 = * Recargar o Ficheiro de volcado guardado na base de dados de uma Nova Instalação de Dolibarr o de esta Instalação. Atenção, uma vez realizada a Restaurar, deverá utilizar um login/palavra-passe de administrador existente ao momento da Cópia de segurança para conectarse. Para restaurar a base de dados na Instalação actual, pode utilizar o assistente a continuación. -RestoreLock = Substituir um arquivo %s com permissão somente leitura no arquivo para desativar o uso de qualquer atualização da ferramenta. -Rights = Permissões -RuleForGeneratedPasswords = Norma para a geração das Palavras-Passe Propostas -RunCommandSummary = A cópia será feita pelo seguinte comando -RunningUpdateProcessMayBeRequired = Para Executar o processo de atualização é necessário (versão Programas %s %s diferente da versão da base de dados) -Security = Segurança -SecuritySetup = Configuração de Segurança -SeeLocalSendMailSetup = Ver a configuração local de sendmail -SeeWikiForAllTeam = Veja o wiki para mais detalhes de todos os actores e da sua organização -Sell = Vender -SendingsAbility = Portes pagos pelo cliente -SendingsReceiptModel = Modelo da ficha de expedição -SendingsSetup = Configuração do módulos envíos -ServerAvailableOnIPOrPort = Servidor disponivel no endereço %s na porta %s -ServerNotAvailableOnIPOrPort = Servidor não disponivel no endereço %s na Porta %s -SessionExplanation = Assegura que o período de sessões não expirará antes deste momento. sem perda, a Gestão do período de sessões de PHP não garante que o período de sessões expire depois deste período: Este será o caso sem o sistema de limpieza da cache de sessões activo.
Nota: sem mecanismo especial, o mecanismo interno para limpiar o período de sessões de PHP e todos os acessos %s/%s, só em acesso de Outros períodos de sessões. -SessionId = Sessão ID -Sessions = Sessão do utilizador -SessionSaveHandler = Manipulo para gravar sessões -SessionSavePath = Armazenamento sessão localização -SessionTimeOut = Time out de sessões -SetDefaultBarcodeTypeProducts = Tipo de código de barras utilizado por defeito para os produtos -SetDefaultBarcodeTypeThirdParties = Tipo de código de barras utilizado por defeito para os Terceiros -Setup = Configuração -SetupArea = Área de Configuração -SetupDescription1 = Todas as opções da área de configuração são opções que permitem configurar o ERP/CRM antes de começar a sua utilização. -SetupDescription2 = Os 2 Passos indispensaveis á configuração são as 2 primeiras opções do menu esquerdo: a configuração da empresa/instituição e a configuração dos módulos: -SetupDescription3 = A configuração Empresa/Instituição a administrar é requerida já que se utiliza a informação para a introdução de dados na maioria das janelas, em inserciones, ou para modificar o comportamento de Dolibarr (como, por Exemplo, das funções que dependem do seu país). -SetupDescription4 = A configuração dos Módulos é indispensável já que o ERP/CRM não é um ERP/CRM monolítico, é um conjunto de módulos mais ou menos independentes. Depois de activar os módulos que lhe interessem verifique as suas funcionalidadees nos menus do ERP/CRM. -SetupDescription5 = Outros itens do menu, gerir parâmetros opcionais. -SetupIsReadyForUse = A Instalação está finalizada e o ERP/CRM está disponivel com o novo componente. -SetupSaved = Configuração guardada -SetupShort = Config. -ShowBugTrackLink = Mostrar link "detetar um bug" -ShowPreview = Ver Vista Prévia -ShowWorkBoard = Mostrar painel de informação na página principal -SimpleNumRefModelDesc = Retorna o número de referência, com o formato nnnn %syymm, onde aa é o ano, mm é o mês e nnnn é uma sequência. -Skin = Tema visual -SourceFile = Ficheiro origem -Space = Área -StepNb = Passo %s -StockSetup = Configuração do módulo Stocks -SubmitTranslation = Se a tradução para o idioma não estiver completa ou encontrar erros, pode corrigi-los, através da edição de arquivos em langs diretório / %s e enviar arquivos modificados. -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice = Formas de pagamento sugeridas para facturas, estão definidas explicitamente -SuggestPaymentByChequeToAddress = Sugerir o pagamento por cheque a -SuggestPaymentByRIBOnAccount = Sugerir o pagamento por transfência para a conta -SummaryConst = Lista de todos os parâmetros de configuração ERP/CRM -SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault = Data do IVA elegido por padrão de acordo com a opção escolhida: -SummarySystem = Resumo da informação de sistemas ERP/CRM -SuppliersCommandModel = Complete modelo de ordem do fornecedor (logo. ..) -SuppliersSetup = Fornecedor de configuração do módulo -SupposedToBePaymentDate = Data de pagamento utilizada, se não souber a data de entrega -SyslogFacility = Facilidade -SyslogFilename = Nome e caminho do Ficheiro -SyslogLevel = Nivel -SyslogOutput = Sair do log -SyslogSetup = configuração do módulo Syslog -SyslogSimpleFile = Ficheiro -SyslogSyslog = Syslog -System = Sistema -SystemAreaForAdminOnly = Esta área só é acessível aos Utilizadores do tipo administradores. Nenhuma permissão ERP/CRM permite extender o círculo de Utilizadores autorizados. -SystemInfo = Info Sistema -SystemInfoDesc = Esta informação do sistema é uma informação técnica acessível só para leitura dos administradores. -SystemSuccessfulyUpdate = O seu sistema actualizou-se correctamente -SystemSuccessfulyUpdated = O seu sistema está actualizado -SystemTools = Utilidades do Sistema -SystemToolsArea = Área de utilidades do sistema -SystemToolsAreaDesc = Esta área oferece diferentes funções de administração. Use o menu para escolher a Funcionalidade e pesquisa. -SystemUpdate = Actualização do sistema -TableLineFormat = Formato linhas -TableName = Nome da tabela -Tables = Tabelas -TaxSetup = Configuração do Módulo Impostos, Cargas Sociais e Dividendos -TemplatePDFInterventions = Modelo de documentos das fichas de intervenção -TestGeoIPResult = Teste de uma conversão de IP -> -ThemeCurrentlyActive = Tema Actualmente Activo -ThisIsProcessToFollow = Procedimento a seguir: -ToActivateModule = Para activar os módulos, aceder á área de configuração. -ToBuildBackupFileClickHere = Para criar uma cópia, click
%s
está activado -TriggerAlwaysActive = Triggers deste Ficheiro sempre activos, já que os módulos Dolibarr relacionados estão activados -TriggerDisabledAsModuleDisabled = Triggers deste Ficheiro desactivados já que o módulo %s não está activado. -TriggerDisabledByName = Triggers deste Ficheiro desactivador por o sufijo -NORUN ao Nome do Ficheiro. -TriggersAvailable = Triggers disponiveis -TriggersDesc = Os triggers são Ficheiros que, une vez depositados na pasta htdocs/includes/triggers, modifican o comportamento do workflow de Dolibarr. Realizan acções suplementares, desencadenadas por os eventos Dolibarr (criação de empresa, validação factura, fechar contrato, etc). -UMask = Parâmetro UMask de novos ficheiros em Unix/Linux/BSD. -UMaskExplanation = Este parâmetro determina os direitos dos ficheiros criados no servidor do ERP/CRM (durante o carregamento, por Exemplo).
Este deve ter o valor octal (por Exemplo, 0666 significa leitura / escrita para todos).
Este parâmetro não tem nenhum efeito sobre um servidor Windows. -UnitPriceOfProduct = Preço unitário líquido de um produto -UnlockNewSessions = Remover Bloqueio de ligação -UnpackPackageInDolibarrRoot = Descompactar o pacote na pasta raiz do ERP %s -UpdateRequired = Parametros sistema necessita de uma actualização. Para actualizar click em
O vendedor não está sujeito a IVA, IVA por defeito -VATIsUsedExampleFR = Em França, trata-se de sociedades ou organismos que elegem um regime fiscal general (Geral simplificado ou Geral normal), regime ao qual se declara o IVA. -VATManagement = Gestão de IVA -VATReceivedOnly = Impostos especiais não facturaveis -Version = Versão -VersionDevelopment = Desenvolvimento -VersionExperimental = Experimental -VersionLastInstall = Versão da Instalação Inicial -VersionLastUpgrade = Versão da Ultima Atualização -VersionProgram = Versão Programa -VersionRecommanded = Recomendada -VersionUnknown = Desconhecida -ViewFullDateActions = Ver as datas das acções na totalidade na ficha do terceiro -ViewProductDescInFormAbility = Visualização das descrições dos produtos nos formularios -VirtualServerName = Nome do servidor virtual -WarningModuleNotActive = Módulo %s desativado -WarningOnlyPermissionOfActivatedModules = Atenção, somente as permissões relacionados com os módulos activados aparecem aquí. Pode activar os outros módulos na página configuração->Módulos -WatermarkOnDraft = Marca d' -WatermarkOnDraftInterventionCards = Marca de agua em fichas de intervenção (em caso de estar vazio) -WatermarkOnDraftInvoices = Marca de agua em facturas rascunho (em caso de estar vazio) -WatermarkOnDraftOrders = Marca de agua em pedidos rascunho (em caso de estar vazio) -WatermarkOnDraftProposal = Marca de agua em Orçamentos rascunho (em caso de estar vazio) -WebCalAddEventOnCreateActions = Adicionar evento ao calendario em criações de acções -WebCalAddEventOnCreateCompany = Adicionar evento ao calendario na criação de empresas -WebCalAddEventOnStatusBill = Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado das facturas -WebCalAddEventOnStatusContract = Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado dos contratos -WebCalAddEventOnStatusMember = Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado dos Membros -WebCalAddEventOnStatusPropal = Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado dos Orçamentos -WebCalAllways = Sempre, sem consultar -WebCalCheckWebcalSetup = a configuração do módulo Webcal pode ser incorrecta -WebCalDatabaseName = Nome da base de dados -WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase = A ligação realizou-se correctamente mas a base não parece ser uma base Webcalendar. -WebCalNever = Nunca -WebCalNoByDefault = Consultar (não por defeito) -WebCalServer = Servidor da base de dados do calendario -WebCalSetup = Configuração de link com o calendario Webcalendar -WebCalSetupSaved = Os dados de link foram guardados correctamente. -WebCalSyncro = Integrar os eventos ERP/CRM em WebCalendar -WebCalTestKo1 = A ligação ao servidor '%s' foi satisfactoria, mas a base '%s' não se pode como Teste. -WebCalTestKo2 = A ligação ao servidor '%s' pelo Utilizador '%s' falhou. -WebCalTestOk = A ligação ao servidor '%s' na base '%s' pelo Utilizador '%s' foi satisfactoria. -WebCalURL = Direcção (URL) de acesso ao calendario -WebCalUrlForVCalExport = Um link de exportação do calendario em formato %s estará disponivel na url: %s -WebCalUser = Utilizador com acesso á base de dados. -WebCalYesByDefault = Consultar (sim por defeito) -WebServer = Servidor web -WebServerMustHavePermissionForCommand = O servidor deve ter direitos para executar esta ordem -WebServicesDesc = Ao permitir a este módulo, ERP/CRM tornar-se um serviço de servidor web para fornecer diversos serviços da web. -WebServicesSetup = Webservices módulo configuração -WebSiteDesc = Prestadores do site, você pode pesquisar para encontrar os módulos mais ... -WeekStartOnDay = Primeiro dia da semana -WithdrawalsSetup = Configuração do módulo Débitos Directos -WSDLCanBeDownloadedHere = WSDL descritor de arquivo desde serviços pode ser fazer o download aqui -Yes = Sim -YouCanDownloadAdvancedDatFileTo = Você também pode baixar uma versão mais completa, com atualizações do país arquivo GeoIP MaxMind em %s. -YouCanDownloadBackupFile = Os arquivos gerados podem agora ser baixados -YouCanDownloadFreeDatFileTo = Você pode baixar uma versão demo gratuita do país arquivo GeoIP MaxMind em %s. -YouCanUseDOL_DATA_ROOT = Pode utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para um log na pasta 'documentos' de Dolibarr. -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser = Você deve executar este comando de linha de comando após o login de um escudo com %s usuário. -YourCompanyDoesNotUseVAT = Sua empresa não tem configuração definida para usar o IVA (Home - Setup - Empresa / Fundação), pelo que não há opções de configuração do IVA. -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport = Funções SSL não está disponível no seu PHP -YourSession = A sua sessão -ActivityStateToSelectCompany = Adicionar uma opção de filtro para mostrar / esconder terceiros que estão atualmente em atividade ou deixaram de -AdherentLoginRequired = Gerenciar um login para cada membro -AdvancedEditor = Edição avançada -BankOrderES = Ordem bancária Espanhola -BankOrderESDesc = Ordem de apresentação espanhol -BankOrderGlobal = Geral -BankOrderGlobalDesc = Ordem de exibição Geral -BankOrderShow = Mostrar fim de contas bancárias para países que utilizam " -ClientOffsetWithGreenwich = Greenwich (segundos) -CompanyIdProfChecker = Identidade profissional única -ConnectionTimeout = Tempo limite de conexão -ContractsNumberingModules = Contratos de numeração módulos -ContractsSetup = Contratos de instalação do módulo -CurrentMenuHandler = Manipulador de menu atual -CurrentSmartphoneMenuHandler = Manipulador de menu atual smartphones -DaylingSavingTime = Horário de verão (do usuário) -DefaultMenuManager = Gestor de menu padrão -DefaultMenuSmartphoneManager = Gestor de menu Smartphone -DefineHereComplementaryAttributes = Defina aqui todos os atributos complementares, que não estejam disponiveis por padrão, e que deseja ser suporte para %s. -DelaysOfToleranceSuppliersOrdersToProcess = Tolerância de atraso (em dias) antes de alerta sobre pedidos a fornecedores ainda não processados -DescWeather = As imagens seguintes serão mostradas no painel quando o número de ações tardias alcançar os seguintes valores: -DictionnaryAvailability = Atraso na entrega -DictionnaryOrderMethods = Métodos de ordenação -DictionnarySource = Origem das propostas / ordens -EnterRefToBuildUrl = Digite referência para %s objeto -ExternalAccess = Acesso externo -ExtraFieldHasWrongValue = Atributos complementares %s tem um valor errado. -ExtraFields = Atributos complementares -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed =
Para saber como criar os seus modelos de documentos odt, antes de armazená-los nestas listas, ler a documentação wiki: -FreeLegalTextOnShippings = Texto livre em embarques -FullListOnOnlineDocumentation = http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template -FullPathToPostgreSQLdumpCommand = Caminho completo para o pg_dump comando -GetSecuredUrl = Obter URL seguro -HideAnyVATInformationOnPDF = Ocultar todas as informações relativas ao IVA em PDF gerado -HideUnauthorizedMenu = Ocultar menus não autorizados (cinza) -ImportPostgreSqlCommand = %s %s mybackupfile.sql -ImportPostgreSqlDesc = Para importar um arquivo de backup, você deve usar o comando pg_restore de linha de comando: -InvoiceDateUsed = Data da factura usada -KeyForWebServicesAccess = A chave para usar Web Services (parâmetro " -ListOfAvailableNotifications = Lista de notificações disponíveis (Esta lista depende módulos ativados) -MailmanSpipSetup = Mailman e Spip instalação do módulo -MAIN_DISABLE_ALL_SMS = Desative todos os envios de SMS (para fins de teste ou demos) -MAIN_DISABLE_METEO = Desativar vista de meteorologia -MAIN_MAIL_ERRORS_TO = Remetente de e-mail usado para e-mails enviados retorna erro -MAIN_MAIL_SMS_FROM = Número de telefone padrão do remetente para envio de SMS -MAIN_PROXY_HOST = Nome / Endereço de servidor proxy -MAIN_PROXY_PASS = Senha para usar o servidor proxy -MAIN_PROXY_PORT = Porta do servidor proxy -MAIN_PROXY_USE = Usar um servidor proxy (acesso direto à internet de outra forma) -MAIN_PROXY_USER = Entrar para usar o servidor proxy -MAIN_SMS_SENDMODE = Método a ser usado para enviar SMS -MenuSmartphoneManager = Gestor de menu Smartphone -MenuUseLayout = Faça menu vertical (javascript opção não deve ser desativado) -Miscellaneous = Diversos -Module105Desc = Mailman ou Spip interface para o módulo membro -Module105Name = Mailman e Sip -Module50000Desc = Módulo para oferecer uma página de pagamento online por cartão de crédito com paybox -Module50000Name = Paybox -Module50200Desc = Módulo para oferecer uma página de pagamento online por cartão de crédito com Paypal -Module50200Name = Paypal -ModuleMustBeEnabledFirst = %s módulo deve ser ativado antes de usar este recurso. -MustBeUnique = Deve ser exclusivo? -NoLockBeforeInsert = Nenhum comando de bloqueio em torno de Inserção -NoSmsEngine = Nenhum mecanismo de envio de SMS disponível. Mecanismos de sms, não são instalados com a distribuição padrão (porque depende de um fornecedor externo), mas você pode encontrar alguns em http://www.dolistore.com -NumberOfKeyToSearch = Nr palavras chave para adicionar á pesquisa: %s -PDF = PDF -PDFAddressForging = Regras para forjar caixas de endereço -PDFDesc = Você pode definir cada uma das opções globais relacionadas com a geração do PDF -Permission1235 = Enviar facturas de fornecedores por e-mail -Permission154 = Crédito / recusar recibos de ordens permanentes -Permission2503 = Enviar ou excluir documentos -Permission341 = Leia suas próprias permissões -Permission342 = Criar / modificar suas informações de utilizador -Permission343 = Modificar a sua própria senha -Permission344 = Modificar suas próprias permissões -Permission351 = Leia grupos -Permission352 = Permissões de leitura grupos -Permission353 = Criar / modificar grupos -Permission354 = Excluir ou desativar grupos -Permission358 = Usuários de Exportação -Permission50001 = Use ponto de vendas -Permission50201 = Leia transações -Permission50202 = Operações de importação -PermissionAdvanced251 = Leia outros usuários -PermissionAdvanced253 = Criar / modificar usuários internos / externos e permissões -ProductServiceSetup = Produtos e Serviços de instalação de módulos -ProxyDesc = Algumas características do Dolibarr precisa ter um acesso à Internet para funcionar. Definir aqui parâmetros para isso. Se o servidor Dolibarr está atrás de um servidor Proxy, esses parâmetros diz Dolibarr como acessar a Internet através dele. -ResponseTimeout = Tempo limite de resposta -RunCommandSummaryToLaunch = O backup pode ser lançado com o seguinte comando -SearchFilter = Filtros opções de pesquisa -SecurityEventsPurged = Os eventos de segurança purgados -SecurityToken = A chave para URLs seguras -SecurityTokenIsUnique = Use um parâmetro securekey exclusivo para cada URL -SendingMailSetup = Instalação de envios por e-mail -SendingsNumberingModules = Envios de numeração módulos -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA = Recurso para enviar e-mails utilizando o método " -SendmailOptionNotComplete = Aviso, em alguns sistemas Linux, para enviar e-mails, a configuração sendmail deve conter a opção ba-(mail.force_extra_parameters parâmetro em seu arquivo php.ini). Se alguns destinatários não receberem e-mails, tente editar este parâmetro PHP com mail.force_extra_parameters -ServiceSetup = Serviços de instalação do módulo -ShowProfIdInAddress = Mostrar ID professionnal com endereços em documentos -SmsTestMessage = Mensagem de teste de PHONEFROM__ __ para __ PHONETO__ -SomeTranslationAreUncomplete = Alguns idiomas podem ser parcialmente traduzidos ou podem conter erros. Se detectar algum, você pode corrigir. Arquivos de texto lang em diretório htdocs/langs e submetê-los no fórum em
eMailing) +##### OSCommerce 1 ##### +OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=A ligação foi establecida, mas a base de dados não parece de OSCommerce. +OSCommerceTestOk=A ligação ao servidor '%s' sobre a base '%s' pelo Utilizador '%s' está correcta. +OSCommerceTestKo1=A ligação ao servidor '%s' sobre a base '%s' por o Utilizador '%s' não se pode efectuar. +OSCommerceTestKo2=A ligação ao servidor '%s' pelo Utilizador '%s' falhou. +##### Mantis ##### +MantisSetup=Configuração do link com o sitema de seguimento Mantis +MantisURL=Direcção (URL) de acesso a Mantis +MantisServer=Servidor da base de dados Mantis +MantisDatabaseName=Nome da base de dados Mantis +MantisUser=Identificador de acesso á base de dados +MantisSetupSaved=Os identificadores Mantis foram guardados correctamente +MantisTestOk=A ligação ao servidor '%s' sobre a base de dados '%s' pelo Utilizador '%s' está correcta. +MantisTestKo1=A ligação ao servidor '%s' está correcta mas a base de dados' %s ' não se pode verificar. +MantisTestKo2=A ligação ao servidor '%s' pelo Utilizador '%s' falhou. +MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=A ligação está correcta mas a base de dados parece não ser uma base de dados Mantis. +##### Stock ##### +StockSetup=Configuração do módulo Stocks +UserWarehouse=Utilizar os stocks pessoais de Utilizadores +##### Menu ##### +MenuDeleted=Menu Eliminado +TreeMenu=Estructura dos menus +Menus=Menus +TreeMenuPersonalized=Menus personalizados +NewMenu=Novo Menu +MenuConf=Configuração dos menus +Menu=Selecção dos menus +MenuHandler=Gestor de menus +MenuModule=Módulo origem +HideUnauthorizedMenu= Ocultar menus não autorizados (cinza) +DetailId=Identificador do menu +DetailMenuHandler=Nome do gestor de menus +DetailMenuModule=Nome do módulo, a entrada do menu é resultante de um módulo +DetailType=Tipo de menu (superior ou esquerdo) +DetailTitre=Etiqueta do menu +DetailMainmenu=Grupo ao qual pertence (obsoleto) +DetailUrl=URL da página para a qual o menu aponta +DetailLeftmenu=Condição de visualização ou não (obsoleto) +DetailEnabled=Condição para mostrar ou não a entrada +DetailRight=Condição de visualização completa ou cristálida +DetailLangs=Ficheiro langs para a tradução do título +DetailUser=Interno / Externo / Todos +# Target=Target +DetailTarget=Objectivo +DetailLevel=Nivel (-1:menu superior, 0:principal, >0 menu e submenu) +ModifMenu=Modificação do menu +DeleteMenu=Eliminar entrada de menu +ConfirmDeleteMenu=Tem a certeza que quer eliminar a entrada de menu %s ? +DeleteLine=Apagar a linha +ConfirmDeleteLine=Tem a certeza que quer eliminar esta linha? +##### Tax ##### +TaxSetup=Configuração do Módulo Impostos, Cargas Sociais e Dividendos +OptionVatMode=Opção de carga de IVA +OptionVATDefault=Standard +OptionVATDebitOption=Opção serviços a débito +OptionVatDefaultDesc=A carga do IVA é:
-ao envio dos bens
-sobre o pagamento dos serviços +OptionVatDebitOptionDesc=A carga do IVA é:
-ao envío dos bens
-sobre a facturação dos serviços +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Data do IVA elegido por padrão de acordo com a opção escolhida: +OnDelivery=Na entrega +OnPayment=Pagamento +OnInvoice=Em factura +SupposedToBePaymentDate=Data de pagamento utilizada, se não souber a data de entrega +SupposedToBeInvoiceDate=Data da factura usada +Buy=Comprar +Sell=Vender +InvoiceDateUsed=Data da factura usada +YourCompanyDoesNotUseVAT=Sua empresa não tem configuração definida para usar o IVA (Home - Setup - Empresa / Fundação), pelo que não há opções de configuração do IVA. +AccountancyCode=Código de Contabilidade +# AccountancyCodeSell=Sale account. code +# AccountancyCodeBuy=Purchase account. code +##### Agenda ##### +AgendaSetup=Módulo configuração de acções e agenda +PasswordTogetVCalExport=Chave de autorização para exportação do link vcal. +PastDelayVCalExport=Não exportar evento com mais de +# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (manage into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm) +##### ClickToDial ##### +ClickToDialDesc=Este módulo permite juntar um icon depois do número de telefone de contactos ERP/CRM. Um click no icon, liga a um servidor com uma URL . Pode ser usado para ligar a um sistema call center, ligando a um número de telefone de um sistema SIP, por Exemplo. +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### +CashDesk=Pontos de vendas +CashDeskSetup=Configuração do módulo de Caixa Registadora +CashDeskThirdPartyForSell=Terceiro genérico a usar para as vendas +CashDeskBankAccountForSell=Conta de efectivo que se utilizará para as vendas +CashDeskBankAccountForCheque= Conta a ser usada para receber pagamentos através de cheques +CashDeskBankAccountForCB= Conta a ser usada para receber pagamentos em dinheiro ou por cartões de crédito +CashDeskIdWareHouse=Armazém que é utilizado para as vendas +##### Bookmark ##### +BookmarkSetup=Configuração do Modulo de Favoritos +BookmarkDesc=Este módulo permite gerir as ligações e acessos directos. Também permite adicionar qualquer página do ERP/CRM ou o link web ao menu de acesso rápido na esquerda. +NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores que se mostra no menu +##### WebServices ##### +WebServicesSetup=Webservices módulo configuração +WebServicesDesc=Ao permitir a este módulo, ERP/CRM tornar-se um serviço de servidor web para fornecer diversos serviços da web. +WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL descritor de arquivo desde serviços pode ser fazer o download aqui +EndPointIs=Clientes SOAP devem enviar os seus pedidos à Dolibarr final disponível no URL +##### Bank ##### +BankSetupModule=Banco módulo de configuração +FreeLegalTextOnChequeReceipts=Texto livre em recibos dos cheques +BankOrderShow=Mostrar fim de contas bancárias para países que utilizam " +BankOrderGlobal=Geral +BankOrderGlobalDesc=Ordem de exibição Geral +BankOrderES=Ordem bancária Espanhola +BankOrderESDesc=Ordem de apresentação espanhol +##### Multicompany ##### +MultiCompanySetup=Multi-empresa módulo configuração +##### Suppliers ##### +SuppliersSetup=Fornecedor de configuração do módulo +SuppliersCommandModel=Complete modelo de ordem do fornecedor (logo. ..) +SuppliersInvoiceModel=Modelo completo da factura do fornecedor (logo. ..) +# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models +##### GeoIPMaxmind ##### +GeoIPMaxmindSetup=MaxMind GeoIP instalação do módulo +PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Caminho para o arquivo que contém a tradução MaxMind ip país.
Exemplo: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat +NoteOnPathLocation=Note que o ip de dados do país/arquivo deve estar dentro de um diretório do seu PHP (Verifique a configuração do PHP open_basedir e permissões de arquivos). +YouCanDownloadFreeDatFileTo=Você pode baixar uma versão demo gratuita do país arquivo GeoIP MaxMind em %s. +YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Você também pode baixar uma versão mais completa, com atualizações do país arquivo GeoIP MaxMind em %s. +TestGeoIPResult=Teste de uma conversão de IP -> +##### Projects ##### +ProjectsNumberingModules=Projetos módulo de numeração +ProjectsSetup=Projeto de instalação do módulo +ProjectsModelModule=Modelo de projeto de documento de relatório +##### ECM (GED) ##### +# ECMSetup = GED Setup +# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang b/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang index 1ab38139343..0e5613543d2 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/agenda.lang @@ -1,75 +1,51 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - agenda +# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda CHARSET=UTF-8 Actions=Acções ActionsArea=Área de Acções -Agenda=Agenda -Agendas=Agendas -Calendar=Calendário -Calendars=Calendários -AffectedTo=Afecta o -DoneBy=Realizado por -Events=Eventos -ListOfActions=Lista de Eventos -Location=Localização -SearchAnAction=Procurar uma Acção -MenuToDoActions= -MenuDoneActions= -MenuToDoMyActions= -MenuDoneMyActions= -ListOfEvents=Lista de Eventos -ActionsAskedBy= -ActionsToDoBy= -ActionsDoneBy= -AllMyActions=Todas as minhas acções -AllActions=Todas as Acções -ViewList=Ver Lista -ViewCal=Ver Calendário -ViewWithPredefinedFilters= -AutoActions= -AgendaAutoActionDesc= -AgendaSetupOtherDesc= -ActionsEvents= -PropalValidatedInDolibarr=Proposta Validada -InvoiceValidatedInDolibarr=Factura Validada -OrderValidatedInDolibarr= -NewCompanyToDolibarr=Nova Empresa Adicionada -DateActionPlannedStart=Planeada data de início -DateActionPlannedEnd=Planeada data de fim -DateActionDoneStart=Data Real de Início -DateActionDoneEnd=Data Real de Fim -DateActionStart=Data de Início -DateActionEnd=Data Fim -AgendaUrlOptions1=Também pode adicionar os seguintes parâmetros de filtro de saída: -AgendaUrlOptions2=login=%spara restringir a produção para acções criadas por, ou afectadas a fazer pelo utilizador %s. -AgendaUrlOptions3=logina=%s para restringir a produção para acções criadas pelo utilizador %s. -AgendaUrlOptions4=logint=%s para restringir a produção para as acções para o utilizador afectado %s. -AgendaUrlOptions5=logind=%s para restringir a produção para acções feitas pelo utilizador %s. -AgendaShowBirthdayEvents=Mostrar Aniversários dos Contactos -AgendaHideBirthdayEvents=Esconder Aniversários dos Contactos - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:52). -// Reference language: en_US -InterventionValidatedInDolibarr=Intervenção %s validada -InterventionValidatedInDolibarr=Intervenção %s validada -MenuToDoActions=Wszystkich działań niekompletne -InterventionValidatedInDolibarr=%s Intervenção validada -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:53). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT +Agenda= Agenda +Agendas= Agendas +Calendar= Calendário +Calendars= Calendários LocalAgenda=Calendário local +AffectedTo= Afecta o +DoneBy= Realizado por +Events= Eventos +# EventsNb=Number of events MyEvents=Meus eventos OtherEvents=Outros eventos +ListOfActions=Lista de Eventos +Location=Localização EventOnFullDay=Evento no dia completo +SearchAnAction= Procurar uma Acção +MenuToDoActions= Wszystkich działań niekompletne +# MenuDoneActions= All terminated events +# MenuToDoMyActions= My incomplete events +# MenuDoneMyActions= My terminated events +ListOfEvents= Lista de Eventos +# ActionsAskedBy=Events reported by +# ActionsToDoBy=Events assigned to +# ActionsDoneBy=Events done by +AllMyActions= Todas as minhas acções +AllActions= Todas as Acções +ViewList=Ver Lista +ViewCal=Ver Calendário ViewDay=Modo de exibição Dia ViewWeek=Vista da semana +# ViewWithPredefinedFilters= View with predefined filters +# AutoActions= Automatic filling +# AgendaAutoActionDesc= Define here events for which you want Dolibarr to create automatically an event in agenda. If nothing is checked (by default), only manual actions will be included in agenda. +# AgendaSetupOtherDesc= This page provides options to allow export of your Dolibarr events into an external calendar (thunderbird, google calendar, ...) AgendaExtSitesDesc=Esta página permite declarar as fontes externas de calendários para ver os seus eventos na agenda do Dolibarr. +# ActionsEvents= Events for which Dolibarr will create an action in agenda automatically +PropalValidatedInDolibarr= Proposta Validada +InvoiceValidatedInDolibarr= Factura Validada InvoiceBackToDraftInDolibarr=Factura %s voltou ao estado de rascunho +# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted +# OrderValidatedInDolibarr= Order %s validated OrderApprovedInDolibarr=Encomenda %s aprovada OrderBackToDraftInDolibarr=Encomenda %s voltou ao estado de rascunho OrderCanceledInDolibarr=Encomenda %s cancelada +InterventionValidatedInDolibarr=Intervenção %s validada ProposalSentByEMail=Proposta a cliente %s enviada por e-mail OrderSentByEMail=Encomenda de cliente %s enviada por email InvoiceSentByEMail=Factura de cliente %s enviada por e-mail @@ -77,6 +53,23 @@ SupplierOrderSentByEMail=Encomenda a fornecedor %s enviada por email SupplierInvoiceSentByEMail=Factura de fornecedor %s enviada por e-mail ShippingSentByEMail=Expedição %s enviada por email InterventionSentByEMail=Intervanção %s enviada por e-mail +NewCompanyToDolibarr= Nova Empresa Adicionada +DateActionPlannedStart= Planeada data de início +DateActionPlannedEnd= Planeada data de fim +DateActionDoneStart= Data Real de Início +DateActionDoneEnd= Data Real de Fim +DateActionStart= Data de Início +DateActionEnd= Data Fim +AgendaUrlOptions1=Também pode adicionar os seguintes parâmetros de filtro de saída: +AgendaUrlOptions2=login=%spara restringir a produção para acções criadas por, ou afectadas a fazer pelo utilizador %s. +AgendaUrlOptions3=logina=%s para restringir a produção para acções criadas pelo utilizador %s. +AgendaUrlOptions4=logint=%s para restringir a produção para as acções para o utilizador afectado %s. +AgendaUrlOptions5=logind=%s para restringir a produção para acções feitas pelo utilizador %s. +AgendaShowBirthdayEvents=Mostrar Aniversários dos Contactos +AgendaHideBirthdayEvents=Esconder Aniversários dos Contactos +# Busy=Busy + +# External Sites ical ExportCal=Exportar calendário ExtSites=Importar calendários externos ExtSitesEnableThisTool=Mostrar calendários externos na agenda @@ -84,4 +77,3 @@ ExtSitesNbOfAgenda=Número de calendários AgendaExtNb=Calendário nb %s ExtSiteUrlAgenda=URL para aceder. Ficheiro iCal ExtSiteNoLabel=Sem Descrição -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:48:38). diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/banks.lang b/htdocs/langs/pt_PT/banks.lang index afb17250760..197d03405de 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/banks.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/banks.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - banks +# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks CHARSET=UTF-8 Bank=Banco Banks=Bancos @@ -20,6 +20,8 @@ SavingAccount=Conta a prazo SavingAccounts=Contas a prazo ErrorBankLabelAlreadyExists=Etiqueta de Conta financeira já existente BankBalance=Saldo +# BankBalanceBefore=Balance before +# BankBalanceAfter=Balance after BalanceMinimalAllowed=Saldo Máximo Autorizado BalanceMinimalDesired=Saldo Mínimo Desejado InitialBankBalance=Saldo Inicial @@ -42,12 +44,11 @@ LastAccountStatements=Últimos extractos bancários Rapprochement=Conciliação IOMonthlyReporting=Relatório mensal E/S BankAccountDomiciliation=Domiciliação de Conta +BankAccountCountry=Conta do país BankAccountOwner=Nome do proprietário da Conta BankAccountOwnerAddress=Direcção do proprietário da Conta RIBControlError=O controlo da chave indica que a informação desta Conta bancaria é incompleta ou incorrecta. CreateAccount=Criar Conta -StandingOrderToProcess=A Processar -StandingOrderProcessed=Processados NewAccount=Nova Conta NewBankAccount=Nova Conta bancaria NewFinancialAccount=Nova Conta financeira @@ -104,7 +105,9 @@ ConciliatedBy=Conciliado por DateConciliating=Data Conciliação BankLineConciliated=Registo conciliado CustomerInvoicePayment=Pagamento de cliente +# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back SupplierInvoicePayment=Pagamento a fornecedor +WithdrawalPayment=Pagamento de retirada SocialContributionPayment=Pagamento carga social FinancialAccountJournal=Diário de tesouraria da Conta BankTransfer=Transferência bancária @@ -120,6 +123,7 @@ DeleteCheckReceipt=Deseja mesmo eliminar esta ficha? ConfirmDeleteCheckReceipt=Deseja mesmo eliminar esta ficha? BankChecks=Cheques BankChecksToReceipt=Cheques a depositar +ShowCheckReceipt=Mostrar recibo de depósito NumberOfCheques=Nº de cheques DeleteTransaction=Eliminar a transacção ConfirmDeleteTransaction=Deseja mesmo eliminar esta transacção? @@ -127,6 +131,7 @@ ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Eliminará também os registos bancários gerados BankMovements=Movimentos CashBudget=Orçamento de tesouraria PlannedTransactions=Transacções previstas +Graph=Gráficos ExportDataset_banque_1=Transacção bancária e extracto TransactionOnTheOtherAccount=Transacção sobre outra Conta TransactionWithOtherAccount=Transferência de Conta @@ -139,26 +144,10 @@ BankTransactionLine=Transacção Bancária AllAccounts=Todas as Contas bancárias/de Caixa BackToAccount=Voltar à Conta ShowAllAccounts=Mostrar para todas as Contas - - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -BankAccountCountry=Conta do país -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:37). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> pt_PT -WithdrawalPayment=Pagamento de retirada -ShowCheckReceipt=Mostrar recibo de depósito -Graph=Gráficos -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:16:14). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT FutureTransaction=Transacção futura. Não há forma de conciliar. SelectChequeTransactionAndGenerate=Selecione o que pretende incluir no recibo de depósito e clique em "Criar". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:58). +# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM) +# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records +# ToConciliate=To conciliate? +# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click +# BankDashboard=Bank accounts summary diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/bills.lang b/htdocs/langs/pt_PT/bills.lang index c66d917847e..c234ebe245f 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/bills.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/bills.lang @@ -1,15 +1,19 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - bills +# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills CHARSET=UTF-8 Bill=Factura Bills=Facturas BillsCustomers=Facturas de Clientes +BillsCustomer=Fatura do Cliente BillsSuppliers=Facturas de Fornecedores BillsCustomersUnpaid=Facturas a Clientes Pendentes de Cobrança BillsCustomersUnpaidForCompany=Facturas a Clientes Pendentes de Cobrança de %s BillsSuppliersUnpaid=Facturas de Fornecedores Pendentes de Pagamento +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Facturas de fornecedores não remunerado para a %s BillsUnpaid=Pendentes de Pagamento +BillsLate=Os pagamentos em atraso BillsStatistics=Estatísticas facturas a clientes BillsStatisticsSuppliers=Estatísticas facturas de Fornecedores +DisabledBecauseNotErasable=Desactivada porque não podem ser apagados InvoiceStandard=Factura Standard InvoiceStandardAsk=Factura Standard InvoiceStandardDesc=Este tipo de factura é a factura tradicional. Também conhecida como factura de débito (do verbo dever). @@ -26,11 +30,15 @@ InvoiceAvoir=Nota de Crédito InvoiceAvoirAsk=Nota de Crédito para Corrigir a Factura InvoiceAvoirDesc=A Nota de Crédito é uma factura negativa destinada a compensar um montante de uma factura que difere do montante realmente pago (por haver pago de mais ou por devolução de produtos, por Exemplo).

Nota: Tenha em conta que a factura original a corrigir deve ter sido fechada (' paga' ou ' paga parcialmente ') para poder realizar uma nota de crédito.' ReplaceInvoice=Rectificar a Factura %s -ReplacementInvoice=Substituição da Factura +ReplacementInvoice=Substituição da Factura ReplacedByInvoice=Substituído por Factura %s ReplacementByInvoice=Substituído por Factura CorrectInvoice=Correcção de Factura %s +CorrectInvoice=Correcção de Factura %s CorrectionInvoice=Correcção de Factura +UsedByInvoice=Usado para pagar factura %s +ConsumedBy=Consumida por +NotConsumed=Não consumiu NoReplacableInvoice=Sem Facturas Rectificáveis NoInvoiceToCorrect=Sem Facturas a corrigir InvoiceHasAvoir=Corrigida por um ou mais recibos @@ -50,6 +58,7 @@ Payment=pagamento PaymentBack=Reembolso Payments=pagamentos PaymentsBack=Reembolsos +# PaidBack=Paid back DatePayment=data de pagamento DeletePayment=Eliminar o pagamento ConfirmDeletePayment=Está seguro de querer eliminar este pagamento? @@ -61,12 +70,15 @@ ReceivedCustomersPaymentsToValid=Pagamentos recebidos de cliente a Confirmar PaymentsReportsForYear=Relatórios de pagamentos de %s PaymentsReports=Relatórios de pagamentos PaymentsAlreadyDone=Pagamentos efectuados +# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done PaymentRule=Estado do Pagamento PaymentMode=Forma de Pagamento PaymentConditions=Tipo de Pagamento PaymentConditionsShort=Tipo de Pagamento PaymentAmount=Montante a Pagar +# ValidatePayment=Validate payment PaymentHigherThanReminderToPay=Pagamento superior ao resto a pagar +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Atenção, o montante do pagamento de uma ou mais letras é maior do que o resto a pagar.
Edite sua entrada, caso contrário, confirmar e pensar sobre como criar uma nota de crédito do excesso recebido para cada factura paga em excesso. ClassifyPaid=Classificar 'Pago' ClassifyPaidPartially=Classificar 'Pago Parcialmente' ClassifyCanceled=Classificar 'Abandonado' @@ -77,7 +89,6 @@ DeleteBill=Eliminar Factura SearchACustomerInvoice=Procurar uma factura de cliente SearchASupplierInvoice=Procurar uma factura de fornecedor CancelBill=Anular uma Factura -SendByMail=Enviar SendRemindByMail=Enviar recordatório DoPayment=Emitir pagamento DoPaymentBack=Emitir reembolso @@ -101,6 +112,7 @@ BillStatusClosedPaidPartially=Paga (parcialmente) BillShortStatusDraft=Rascunho BillShortStatusPaid=Paga BillShortStatusPaidBackOrConverted=Processada +BillShortStatusConverted=Transformados BillShortStatusCanceled=Abandonada BillShortStatusValidated=Validada BillShortStatusStarted=Iniciada @@ -121,7 +133,7 @@ BillFrom=Emissor BillTo=Enviar a ActionsOnBill=Acções sobre a factura NewBill=Nova factura -Prélèvement=Pedido Permanente +Prélèvements=Pedidos Permanentes Prélèvements=Pedidos Permanentes LastBills=as %s últimas facturas LastCustomersBills=as %s últimas facturas a clientes @@ -134,6 +146,7 @@ SuppliersDraftInvoices=Rascunho de Facturas de Fornecedores Unpaid=Pendentes ConfirmDeleteBill=Está seguro de querer eliminar esta factura? ConfirmValidateBill=Está seguro de querer Confirmar esta factura com a referencia %s ? +ConfirmUnvalidateBill=Tem certeza de que deseja alterar %s factura ao estatuto de projecto? ConfirmClassifyPaidBill=Esta seguro de querer classificar a factura %s como paga? ConfirmCancelBill=Está seguro de querer anular a factura %s ? ConfirmCancelBillQuestion=Porque Razão quer abandonar a factura? @@ -156,10 +169,11 @@ ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Esta eleição será para qualquer outro c ConfirmCustomerPayment=Confirma o processo deste pagamento de %s %s ? ConfirmValidatePayment=Está seguro de querer confirmar este pagamento (Nenhuma modificação é possível uma vez o pagamento esteja validado)? ValidateBill=Confirmar factura +UnvalidateBill=Factura invalida NumberOfBills=Nº de facturas -NumberOfBillsByMonthHT=Nº de facturas por mês (Sem de Impostos) +NumberOfBillsByMonth=Nb de facturas por mês AmountOfBills=Montante das facturas -AmountOfBillsByMonth=Quantidade de facturas por mês +AmountOfBillsByMonthHT=Quantidade de facturas por mês (líquidos de impostos) ShowSocialContribution=Mostrar contribuição social ShowBill=Ver factura ShowInvoice=Ver factura @@ -169,13 +183,16 @@ ShowInvoiceDeposit=Ver Factura Depositada ShowPayment=Ver pagamento File=Fichero AlreadyPaid=Já e +# AlreadyPaidBack=Already paid back +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Já pagas (sem notas de crédito e depósitos) Abandoned=Abandonada RemainderToPay=Falta por Pagar RemainderToTake=Falta de pagamento +# RemainderToPayBack=Remainder to pay back +# Rest=Pending AmountExpected=Montante reclamado ExcessReceived=Recebido em excesso EscompteOffered=Desconto (Pronto pagamento) -CreateDraft=Criar Rascunho SendBillRef=Enviar factura %s SendReminderBillRef=Recordar factura %s StandingOrders=Débitos Directos @@ -197,11 +214,13 @@ ClassifyBill=Classificar a factura NoSupplierBillsUnpaid=Nenhuma factura de fornecedor Pendente de pagamento SupplierBillsToPay=Facturas de Fornecedores a pagar CustomerBillsUnpaid=Facturas a Clientes Pendentes de Cobrança -DispenseMontantLettres= Valor Cartas de isenção -DispenseMontantLettres=As facturas redactactadas por processos mecânicos estão isentas de ordem em letras +DispenseMontantLettres=Valor Cartas de isenção +DispenseMontantLettres=Valor Cartas de isenção NonPercuRecuperable=Não recuperável SetConditions=Definir Condições de pagamento SetMode=Definir modo de pagamento +SetDate= Definir a data +# SelectDate=Select a date Billed=Facturado RepeatableInvoice=Factura em Massa RepeatableInvoices=Facturas em Massa @@ -221,18 +240,28 @@ Reductions=Descontos ReductionsShort=Dto. Discount=Desconto Discounts=Descontos +AddDiscount=Adicionar Desconto +AddRelativeDiscount=Criar desconto relativo +# EditRelativeDiscount=Edit relative discount +AddGlobalDiscount=Adicionar Desconto fixo +EditGlobalDiscounts=Editar descontos absolutos +AddCreditNote=Criar nota de crédito ShowDiscount=Ver o deposito +# ShowReduc=Show the deduction RelativeDiscount=Desconto relativo GlobalDiscount=Desconto fixo CreditNote=Deposito CreditNotes=Recibos +Deposit=Depósito +Deposits=Depósitos DiscountFromCreditNote=Desconto resultante do deposito %s DiscountFromDeposit=Pagamentos a partir de depósito na factura %s +AbsoluteDiscountUse=Este tipo de crédito pode ser usado na factura antes da sua validação +CreditNoteDepositUse=Factura deve ser validado para utilizar este rei de créditos NewGlobalDiscount=Novo Desconto fixo +NewRelativeDiscount=Nova parente desconto NoteReason=Nota/Motivo ReasonDiscount=Motivo -AddDiscount=Adicionar Desconto -AddGlobalDiscount=Adicionar Desconto fixo DiscountOfferedBy=Acordado por DiscountStillRemaining=Descontos fixos Pendentes DiscountAlreadyCounted=Descontos fixos já aplicados @@ -240,6 +269,8 @@ BillAddress=Morada de facturação HelpEscompte=Um Desconto é um desconto acordado sobre uma factura dada, a um cliente que realizou o seu pagamento muito antes do vencimento. HelpAbandonBadCustomer=Este Montante é deixado (cliente julgado como devedor) e se considera como uma perda excepcional. HelpAbandonOther=Este Montante é deixado,já que se tratava de um erro de facturação (má introdução de dados, factura substituída por outra). +IdSocialContribution=Contribuição Social id +PaymentId=Pagamento id InvoiceId=Id factura InvoiceRef=Ref. factura InvoiceDateCreation=Data de Criação da Factura @@ -249,10 +280,20 @@ InvoicePaid=Factura paga PaymentNumber=Número de pagamento RemoveDiscount=Eliminar Desconto WatermarkOnDraftBill=Marca de agua em facturas rascunho (nada sem está vazia) +InvoiceNotChecked=Factura não seleccionada CloneInvoice=Clonar factura -CloneMainAttributes=Clonar o objecto com os seus atributos principais ConfirmCloneInvoice=Está seguro de querer clonar esta factura? DisabledBecauseReplacedInvoice=Acção desactivada porque é uma factura substituída +DescTaxAndDividendsArea=Esta área apresenta um resumo de todos os pagamentos de impostos ou contribuições sociais. Somente registros com pagamento fixo durante o ano são incluídas aqui. +NbOfPayments=Nb de pagamentos +SplitDiscount=Dividido em duas desconto +ConfirmSplitDiscount=Tem certeza de que quer dividir este desconto de %s %s em 2 menores descontos? +TypeAmountOfEachNewDiscount=Entrada montante para cada uma das duas partes: +TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total de dois novos desconto deve ser igual ao montante original de desconto. +ConfirmRemoveDiscount=Tem certeza de que deseja remover este desconto? +RelatedBill=factura relacionados +RelatedBills=facturas relacionadas + # PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=Pronto Pagamento PaymentConditionRECEP=Pronto Pagamento @@ -264,6 +305,15 @@ PaymentConditionShort60D=60 dias PaymentCondition60D=pagamento a os 60 dias PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dias a fim de mês PaymentCondition60DENDMONTH=pagamento a os 60 dias a fim de mês +# PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Delivery +# PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery +# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order +# PaymentConditionPT_ORDER=On order +# PaymentConditionShortPT_5050=50-50 +# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery +# FixAmount=Fix amount +# VarAmount=Variable amount (%% tot.) + # PaymentType PaymentTypeVIR=Transferência bancaria PaymentTypeShortVIR=Transferência @@ -313,7 +363,9 @@ LawApplicationPart2=As mercadorias permanecem em propriedade de LawApplicationPart3=Vendedor até o completo cobrança de LawApplicationPart4=As suas preços LimitedLiabilityCompanyCapital=SRL com capital de +# UseLine=Apply UseDiscount=Aplicar Desconto +UseCredit=Uso de crédito UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduzir o pagamento com este deposito MenuChequeDeposits=Depósito de Cheques MenuCheques=Gestão cheques @@ -325,72 +377,9 @@ ChequeDeposits=Depósito de cheques Cheques=Cheques CreditNoteConvertedIntoDiscount=Este deposito converteu-se em %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizar a morada do contacto de cliente de facturação da factura em vez da morada do Terceiro como destinatário das facturas -PaymentInvoiceRef=Pagamento Factura %s -# oursin PDF model -Of=de -# bernique PDF model -PDFBerniqueDescription=Modelo para as facturas com vários tipos de IVA, incluído também o número de IVA Intracomunitário -# bigorneau PDF Model -PDFBigorneauDescription=Modelo de factura sem informações de pago -# bulot PDF Model -PDFBulotDescription=Modelo de factura com descontos e informação de pago -# crabe PDF Model -PDFCrabeDescription=Modelo de factura completo (IVA, método de pago a mostrar, logotipo...) -# huitre PDF Model -PDFHuitreDescription=Modelo de factura com desconto e informação de pago -# oursin PDF Model -PDFOursinDescription=Modelo de factura completo (IVA, métodos de pago, entregas, nome do projecto, referencias de orçamento, logotipo...) -# tourteau PDF Model -PDFTourteauDescription=Modelo de factura sem desconto -# NumRef Modules -TerreNumRefModelDesc1=Devolver o numero com formato %syymm-nnnn para facturas standard e %syymm-nnnn para notas de crédito onde yy é o ano, mm é o mês nnnn é a seuqencia numérica sem quebra e sem devolução de 0 -TerreNumRefModelError=Uma conta a começar com $syymm já existe e não é compatível com este modelo de sequencia. Remove-o ou renomeia para activar este modulo -# Deprecated -# orion -OrionNumRefModelDesc1=Devolva o numero com o formato FAYYNNNNN onde YY é o ano e NNNNN o numero incremental começando no 1. -OrionNumRefModelDesc2=O ano é acrescentado por 1 SEM uma inicialização do zero no inicio do ano fiscal. -OrionNumRefModelDesc3=Define a variável SOCIETE_FISCAL_MONTH_START com o mês no início do ano fiscal, exemplo: 9 for Setembro. -OrionNumRefModelDesc4= Neste exemplo, teremos a 01 de Setembro de 2006 uma factura chamada FA700354. -# titan -TitanNumRefModelDesc1= Devolva o numero com o formato FAYYNNNNN onde YY é o ano e NNNNN o numero incremental começando no 1 -TitanNumRefModelDesc2= O ano é acrescentado por 1 SEM uma inicialização do zero no inicio do ano fiscal. -TitanNumRefModelDesc3= Define a variável SOCIETE_FISCAL_MONTH_START com o mês no início do ano fiscal, exemplo: 9 for Setembro. -TitanNumRefModelDesc4= Neste exemplo, teremos a 01 de Setembro de 2006 uma factura chamada FA700354. -# pluton -PlutonNumRefModelDesc1= Devolver um número de factura personalizável de acordo com uma máscara definida. - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US -UsedByInvoice=Usado para pagar factura %s -ConsumedBy=Consumida por -NotConsumed=Não consumiu -HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Atenção, o montante do pagamento de uma ou mais letras é maior do que o resto a pagar.
Edite sua entrada, caso contrário, confirmar e pensar sobre como criar uma nota de crédito do excesso recebido para cada factura paga em excesso. -BillShortStatusConverted=Transformados -SetDate=Definir a data -Deposit=Depósito -Deposits=Depósitos -AbsoluteDiscountUse=Este tipo de crédito pode ser usado na factura antes da sua validação -CreditNoteDepositUse=Factura deve ser validado para utilizar este rei de créditos -NewRelativeDiscount=Nova parente desconto -IdSocialContribution=Contribuição Social id -PaymentId=Pagamento id -DescTaxAndDividendsArea=Esta área apresenta um resumo de todos os pagamentos de impostos ou contribuições sociais. Somente registros com pagamento fixo durante o ano são incluídas aqui. -NbOfPayments=Nb de pagamentos -SplitDiscount=Dividido em duas desconto -ConfirmSplitDiscount=Tem certeza de que quer dividir este desconto de %s %s em 2 menores descontos? -TypeAmountOfEachNewDiscount=Entrada montante para cada uma das duas partes: -TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total de dois novos desconto deve ser igual ao montante original de desconto. -ConfirmRemoveDiscount=Tem certeza de que deseja remover este desconto? -UseCredit=Uso de crédito +ShowUnpaidAll=Mostrar todas as facturas não pagas ShowUnpaidLateOnly=Mostrar tarde factura única por pagar. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Já pagas (sem notas de crédito e depósitos) -RelatedBill=factura relacionados -RelatedBills=facturas relacionadas +PaymentInvoiceRef=Pagamento Factura %s ValidateInvoice=Validar a factura Cash=Numerário Reported=Atrasado @@ -398,33 +387,27 @@ DisabledBecausePayments=Não é possível, pois há alguns pagamentos CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Não é possível remover o pagamento desde há pelo menos na factura paga classificados ExpectedToPay=Pagamento esperado PayedByThisPayment=Pago por esse pagamento +ClosePaidInvoicesAutomatically=Classificar "Pago" padrão tudo ou facturas de substituição inteiramente pagas. +# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Tudo sem nota fiscal continuam a pagar será automaticamente fechada ao status de "payed". +# ToMakePayment=Pay +# ToMakePaymentBack=Pay back +# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices +# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. +# RevenueStamp=Revenue stamp +##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representante factura do cliente seguimento TypeContact_facture_external_BILLING=Contacto na factura do Cliente TypeContact_facture_external_SHIPPING=Contacto com o transporte do cliente TypeContact_facture_external_SERVICE=Contactar o serviço ao cliente -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Representante factura do fornecedor seguimento -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Fornecedor contactar o serviço de -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:28). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -BillsCustomer=Fatura do Cliente -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Facturas de fornecedores não remunerado para a %s -BillsLate=Os pagamentos em atraso -DisabledBecauseNotErasable=Desactivada porque não podem ser apagados -ConfirmUnvalidateBill=Tem certeza de que deseja alterar %s factura ao estatuto de projecto? -UnvalidateBill= Factura invalida -NumberOfBillsByMonth=Nb de facturas por mês -AmountOfBillsByMonthHT=Quantidade de facturas por mês (líquidos de impostos) -AddRelativeDiscount=Criar desconto relativo -EditRelativelDiscount=Editar desconto relativo -EditGlobalDiscounts=Editar descontos absolutos -AddCreditNote=Criar nota de crédito -InvoiceNotChecked=Factura não seleccionada -ShowUnpaidAll=Mostrar todas as facturas não pagas -ClosePaidInvoicesAutomatically=Classificar "Pago" padrão tudo ou facturas de substituição inteiramente pagas. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Tudo sem nota fiscal continuam a pagar será automaticamente fechada ao status de "payed". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:35). +# TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up supplier invoice +# TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Supplier invoice contact +# TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Supplier shipping contact +# TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Supplier service contact +# crabe PDF Model +PDFCrabeDescription=Modelo de factura completo (IVA, método de pago a mostrar, logotipo...) +# oursin PDF Model +PDFOursinDescription=Modelo de factura completo (IVA, métodos de pago, entregas, nome do projecto, referencias de orçamento, logotipo...) +# NumRef Modules +TerreNumRefModelDesc1=Devolver o numero com formato %syymm-nnnn para facturas standard e %syymm-nnnn para notas de crédito onde yy é o ano, mm é o mês nnnn é a seuqencia numérica sem quebra e sem devolução de 0 +TerreNumRefModelError=Uma conta a começar com $syymm já existe e não é compatível com este modelo de sequencia. Remove-o ou renomeia para activar este modulo diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/bookmarks.lang b/htdocs/langs/pt_PT/bookmarks.lang index 33d6b43df6e..3a35d658c76 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/bookmarks.lang @@ -1,21 +1,21 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - marque pages -CHARSET=UTF-8 -AddThisPageToBookmarks=Adicionar esta página aos Favoritos - -Bookmark=Favorito -Bookmarks=Favoritos -NewBookmark=Nova Favorito -ShowBookmark=Mostrar Favoritos -OpenANewWindow=Abrir uma Nova Janela -ReplaceWindow=Substituir a janela actual -BookmarkTargetNewWindowShort=Nova janela -BookmarkTargetReplaceWindowShort=Janela actual -BookmarkTitle=Título do Favorito -UrlOrLink=URL -BehaviourOnClick=comportamento ao fazer click no URL -CreateBookmark=Criar Favorito -SetHereATitleForLink=Indicar aqui um título do Favorito -UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Indicar um URL externo para o URL relativo do Dolibarr -ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Escolha se a página abre na janela actual ou na nova janela -BookmarksManagement=Gestão de Favoritos -ListOfBookmarks=Lista de Favoritos \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages +CHARSET=UTF-8 +AddThisPageToBookmarks=Adicionar esta página aos Favoritos + +Bookmark=Favorito +Bookmarks=Favoritos +NewBookmark=Nova Favorito +ShowBookmark=Mostrar Favoritos +OpenANewWindow=Abrir uma Nova Janela +ReplaceWindow=Substituir a janela actual +BookmarkTargetNewWindowShort=Nova janela +BookmarkTargetReplaceWindowShort=Janela actual +BookmarkTitle=Título do Favorito +UrlOrLink=URL +BehaviourOnClick=comportamento ao fazer click no URL +CreateBookmark=Criar Favorito +SetHereATitleForLink=Indicar aqui um título do Favorito +UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Indicar um URL externo para o URL relativo do Dolibarr +ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Escolha se a página abre na janela actual ou na nova janela +BookmarksManagement=Gestão de Favoritos +ListOfBookmarks=Lista de Favoritos diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/boxes.lang b/htdocs/langs/pt_PT/boxes.lang index 14f3cec7541..f3cfaf6534e 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/boxes.lang @@ -1,7 +1,8 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - boxes +# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes CHARSET=UTF-8 BoxLastRssInfos=Links de informação RSS BoxLastProducts=Últimos produtos/serviços +# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert BoxLastProductsInContract=Últimos produtos/serviços contratados BoxLastSupplierBills=Últimas facturas de Fornecedores BoxLastCustomerBills=Últimas facturas a clientes @@ -10,10 +11,14 @@ BoxOldestUnpaidSupplierBills=Facturas de Fornecedores mais antiguas pendentes de BoxLastProposals=Últimos Orçamentos BoxLastProspects=Últimos clientes potenciais BoxLastCustomers=Últimos clientes -BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos BoxLastSuppliers=Últimos Fornecedores +BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos BoxLastBooks=Últimos books BoxLastActions=Últimas acções +BoxLastContracts=Ultimos Contractos +BoxLastContacts=Últimos contatos, endereços +BoxLastMembers=Últimos membros +# BoxFicheInter=Last interventions BoxCurrentAccounts=Saldos contas correntes BoxSalesTurnover=Volume de negocio BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total facturas a clientes pendentes de pagamento @@ -22,27 +27,42 @@ BoxTitleLastBooks=Os %s últimos Favoritos registados BoxTitleNbOfCustomers=Número de clientes BoxTitleLastRssInfos=As %s Ultimas Infos de %s BoxTitleLastProducts=Os %s Ultimos Produtos/Serviços Registados +# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert BoxTitleLastCustomerOrders=Os %s últimos pedidos de clientes modificados BoxTitleLastSuppliers=Os %s últimos Fornecedores modificados BoxTitleLastCustomers=Os %s últimos clientes modificados +BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s Modificada fornecedores +BoxTitleLastModifiedCustomers=%s Modificada clientes BoxTitleLastCustomersOrProspects=Os %s últimos clientes ou clientes potenciais registados BoxTitleLastPropals=Os %s últimos Orçamentos registados BoxTitleLastCustomerBills=As %s últimas facturas a clientes registadas BoxTitleLastSupplierBills=As %s últimas facturas de Fornecedores registadas BoxTitleLastProspects=Os %s últimos clientes potenciais modificados +BoxTitleLastModifiedProspects=%s Modificada perspectivas BoxTitleLastProductsInContract=Os %s últimos produtos/serviços contratados +BoxTitleLastModifiedMembers=%s últimos membros modificados +# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=As %s facturas mais antiguas a clientes Pendentes de cobrança BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=As %s facturas mais antiguas de Fornecedores Pendentes de pagamento BoxTitleCurrentAccounts=Saldos das contas correntes BoxTitleSalesTurnover=Volume de negocio realizado BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Facturas pendentes de clientes BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Facturas pendentes de Fornecedores +BoxTitleLastModifiedContacts=%s Última modificação contatos, endereços BoxMyLastBookmarks=Os meus ultimos Favoritos +BoxOldestExpiredServices=Mais antigos ativos de serviços vencidos +BoxLastExpiredServices=%s últimos mais antigos contatos com serviços ativos expirados +BoxTitleLastActionsToDo=As %s últimas acções a realizar +BoxTitleLastContracts=Últimos contratos +BoxTitleLastModifiedDonations=%s Última modificação doações +BoxTitleLastModifiedExpenses=%s Última modificação despesas +# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders) FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Erro ao refresh fluxo RSS. data do último refresh: %s LastRefreshDate=Data última actualização NoRecordedBookmarks=Não existem favoritos pessoais. Click aqui para adicionar. +ClickToAdd=Clique aqui para adicionar. NoRecordedCustomers=Nenhum cliente registado -BoxTitleLastActionsToDo=As %s últimas acções a realizar +NoRecordedContacts=Não há contatos gravados NoActionsToDo=Sem acções a realizar NoRecordedOrders=Sem pedidos de clientes registados NoRecordedProposals=Sem Orçamentos registados @@ -50,72 +70,15 @@ NoRecordedInvoices=Sem facturas a clientes registados NoUnpaidCustomerBills=Sem facturas a clientes Pendentes de pagamento NoRecordedSupplierInvoices=Sem facturas de Fornecedores NoUnpaidSupplierBills=Sem facturas de Fornecedores Pendentes de Pagamento - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US -NoRecordedProducts=Não gravados produtos / serviços -NoRecordedProspects=Não gravadas perspectivas -NoContractedProducts=Não contractados produtos / serviços -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:18). -// Reference language: en_US -BoxLastContracts=Ultimos Contractos -LastRefreshDate=Data última actualização -BoxTitleLastContracts=Últimos contratos NoModifiedSupplierBills=Nenhuma factura de fornecedor registada NoRecordedProducts=Não gravados produtos / serviços NoRecordedProspects=Não gravadas perspectivas NoContractedProducts=Não contractados produtos / serviços NoRecordedContracts=Sem contratos registrados -BoxLastContracts=Ultimos Contractos -BoxTitleLastContracts=Última contratos -NoModifiedSupplierBills=Nenhuma factura de fornecedor registada -NoRecordedContracts=Sem contratos registrados -BoxOldestUnpaidCustomerBills=Facturas a clientes mais antiguas pendentes de pagamento -BoxOldestUnpaidSupplierBills=Facturas de Fornecedores mais antiguas pendentes de pagamento -BoxLastContracts=Ultimos Contractos -BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total facturas a clientes pendentes de pagamento -BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total facturas de Fornecedores pendentes de pagamento -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=As %s facturas mais antiguas a clientes Pendentes de cobrança -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=As %s facturas mais antiguas de Fornecedores Pendentes de pagamento -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Facturas pendentes de clientes -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Facturas pendentes de Fornecedores -BoxTitleLastContracts=Últimos contratos -NoModifiedSupplierBills=Nenhuma factura de fornecedor registada -NoRecordedContracts=Sem contratos registrados -BoxLastContracts=Ultimos Contractos -BoxTitleLastProductsInContract=Os %s últimos produtos/serviços contratados -BoxTitleLastContracts=Últimos contratos -NoModifiedSupplierBills=Nenhuma factura de fornecedor registada -NoRecordedContracts=Sem contratos registrados -BoxLastContracts=Última contratos -BoxTitleLastContracts=Últimos contratos %s -NoModifiedSupplierBills=Nenhuma factura de fornecedor registada -NoRecordedContracts=Sem contratos registrados -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:24). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s Modificada fornecedores -BoxTitleLastModifiedCustomers=%s Modificada clientes -BoxTitleLastModifiedProspects=%s Modificada perspectivas -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:38). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -BoxLastContacts=Últimos contatos, endereços -BoxLastMembers=Últimos membros -BoxTitleLastModifiedMembers=%s últimos membros modificados -BoxTitleLastModifiedContacts=%s Última modificação contatos, endereços -BoxOldestExpiredServices=Mais antigos ativos de serviços vencidos -BoxLastExpiredServices=%s últimos mais antigos contatos com serviços ativos expirados -BoxTitleLastModifiedDonations=%s Última modificação doações -BoxTitleLastModifiedExpenses=%s Última modificação despesas -ClickToAdd=Clique aqui para adicionar. -NoRecordedContacts=Não há contatos gravados -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:14). +# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders +# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders +# NoSupplierOrder=No recorded supplier order +# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month +# BoxOrdersPerMonth=Orders per month +# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month +# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/cashdesk.lang b/htdocs/langs/pt_PT/cashdesk.lang index cdb32378d65..98dc745e668 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/cashdesk.lang @@ -1,50 +1,39 @@ -/* - * Language code: pt_PT - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 15:45:52 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -CHARSET=UTF-8 -CashDeskMenu=Ponto de venda -CashDesk=Ponto de venda -CashDesks=Pontos de venda -CashDeskBank=Conta bancária -CashDeskBankCash=Conta bancária (dinheiro) -CashDeskBankCB=Conta bancária (cartão) -CashDeskBankCheque=Conta bancária (cheque) -CashDeskWarehouse=Armazém -CashdeskShowServices=Venda de serviços -CashDeskProducts=Produtos -CashDeskStock=Stock -CashDeskOn=em -CashDeskThirdParty=Terceiro -ShoppingCart=Carrinho de compras -NewSell=​​Nova Venda -BackOffice=Back office -AddThisArticle=Adicionar este artigo -RestartSelling=Voltar para vendas -SellFinished=Terminar venda -PrintTicket=Imprimir Recibo -NoResults=Sem resultados -NoProductFound=Nenhum artigo encontrado -ProductFound=produto encontrado -ProductsFound=produtos encontrados -NoArticle=Nenhum artigo -Identification=Identificação -Article=Artigo -Difference=Diferença -TotalTicket=Total do Recibo -NoVAT=Sem IVA para esta venda -Change=Troco -CalTip=Clique para ver o calendário -SelectDate=Clique para ver o calendário - -CashDeskSetupStock=Você pede para diminuir ações na criação de factura, mas armazém para isso é não foi definida
Alterar a configuração do módulo de estoque, ou escolher um armazém -BankToPay=Conta corrente -ShowCompany=Mostrar empresa -ShowStock=Mostrar armazém -DeleteArticle=Clique para remover este artigo -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:48:09). +# Language file - Source file is en_US - cashdesk +CHARSET=UTF-8 +CashDeskMenu=Ponto de venda +CashDesk=Ponto de venda +CashDesks=Pontos de venda +CashDeskBank=Conta bancária +CashDeskBankCash=Conta bancária (dinheiro) +CashDeskBankCB=Conta bancária (cartão) +CashDeskBankCheque=Conta bancária (cheque) +CashDeskWarehouse=Armazém +CashdeskShowServices=Venda de serviços +CashDeskProducts=Produtos +CashDeskStock=Stock +CashDeskOn=em +CashDeskThirdParty=Terceiro +# CashdeskDashboard=Point of sale access +ShoppingCart=Carrinho de compras +NewSell=​​Nova Venda +BackOffice=Back office +AddThisArticle=Adicionar este artigo +RestartSelling=Voltar para vendas +SellFinished=Terminar venda +PrintTicket=Imprimir Recibo +NoProductFound=Nenhum artigo encontrado +ProductFound=produto encontrado +ProductsFound=produtos encontrados +NoArticle=Nenhum artigo +Identification=Identificação +Article=Artigo +Difference=Diferença +TotalTicket=Total do Recibo +NoVAT=Sem IVA para esta venda +Change=Troco +CalTip=Clique para ver o calendário +CashDeskSetupStock=Você pede para diminuir ações na criação de factura, mas armazém para isso é não foi definida
Alterar a configuração do módulo de estoque, ou escolher um armazém +BankToPay=Conta corrente +ShowCompany=Mostrar empresa +ShowStock=Mostrar armazém +DeleteArticle=Clique para remover este artigo diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/categories.lang b/htdocs/langs/pt_PT/categories.lang index ea0a43b99fb..c8237ee46b4 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/categories.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/categories.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - categories +# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories CHARSET=UTF-8 Category=Categoria Categories=Categorias @@ -16,6 +16,7 @@ ProductsCategoriesArea=Área Categorias de Produtos e Serviços SuppliersCategoriesArea=Área Categorias Fornecedores CustomersCategoriesArea=Área Categorias Clientes ThirdPartyCategoriesArea=Área Categorias de Terceiros +MembersCategoriesArea=Os membros da zona categorias MainCats=Categorias Principais SubCats=Sub-Categorias CatStatistics=Estatísticas @@ -48,11 +49,14 @@ ProductIsInCategories=Este produto/serviço encontra-se nas seguintes categorias SupplierIsInCategories=Este fornecedor encontra-se nas seguintes categorias CompanyIsInCustomersCategories=Esta empresa encontra-se nas seguintes categorias CompanyIsInSuppliersCategories=Esta empresa encontra-se nas seguintes categorias de Fornecedores +MemberIsInCategories=Este membro possui a seguinte membros categorias ProductHasNoCategory=Este produto/serviço não se encontra em nenhuma categoria em particular SupplierHasNoCategory=Este fornecedor não se encontra em Nenhuma categoria em particular CompanyHasNoCategory=Esta empresa não se encontra em nenhuma categoria em particular +MemberHasNoCategory=Este membro não está em nenhuma categoria ClassifyInCategory=Esta categoria não contem clientes NoneCategory=Nenhuma +# NotCategorized=Without category CategoryExistsAtSameLevel=Esta categoria já existe na mesma localização ReturnInProduct=Voltar à ficha produto/serviço ReturnInSupplier=Voltar à ficha fornecedor @@ -69,35 +73,30 @@ NoCategoriesDefined=Nenhuma Categoria Definida SuppliersCategoryShort=Categoria Fornecedores CustomersCategoryShort=Categoria Clientes ProductsCategoryShort=Categoria Produtos +MembersCategoryShort=Membros da categoria SuppliersCategoriesShort=Categorias Fornecedores CustomersCategoriesShort=Categorias Clientes CustomersProspectsCategoriesShort=Cat. Clientes/Potenciais ProductsCategoriesShort=Categorias Produtos +MembersCategoriesShort=categorias de membros ThisCategoryHasNoProduct=Esta categoria não contem nenhum produto. ThisCategoryHasNoSupplier=Esta categoria não contem a nenhum fornecedor. ThisCategoryHasNoCustomer=Esta categoria não contem a nenhum cliente. +ThisCategoryHasNoMember=Esta categoria não contém nenhum membro. AssignedToCustomer=Atribuir a um cliente AssignedToTheCustomer=Atribuido a um cliente InternalCategory=Categoria Interna CategoryContents=Conteúdo da Categoria CategId=Id Categoria - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US CatSupList=Lista de fornecedores categorias CatCusList=Lista de clientes / perspectiva categorias CatProdList=Lista dos produtos categorias -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -MembersCategoriesArea=Os membros da zona categorias -MemberIsInCategories=Este membro possui a seguinte membros categorias -MemberHasNoCategory=Este membro não está em nenhuma categoria -MembersCategoryShort=Membros da categoria -MembersCategoriesShort=categorias de membros -ThisCategoryHasNoMember=Esta categoria não contém nenhum membro. CatMemberList=Categorias Lista de membros -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:35:16). +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatMemberLinks=Links between members and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# DeleteFromCat=Remove from category diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/commercial.lang b/htdocs/langs/pt_PT/commercial.lang index 4d03c49d139..15140cf3ebe 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/commercial.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - commercial +# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial CHARSET=UTF-8 Commercial=Comercial CommercialArea=Área comercial @@ -24,6 +24,7 @@ TaskRDVWith=Reunião com %s ShowTask=Ver tarefa ShowAction=Ver acção ActionsReport=Relatório de acções +# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative SalesRepresentative=Commercial SalesRepresentatives=Comerciais SalesRepresentativeFollowUp=Comercial (seguimento) @@ -36,23 +37,23 @@ ShowProspect=Ver clientes potenciais ListOfProspects=Lista de Clientes Potenciais ListOfCustomers=Lista de Clientes LastDoneTasks=As %s últimas acções efectuadas -LastActionsToDo=As %s últimas acções não completadas LastRecordedTasks=Ultimas acções registadas +LastActionsToDo=As %s últimas acções não completadas +DoneAndToDoActionsFor=Lista de acções realizadas ou a realizar por %s +DoneAndToDoActions=Lista de acções realizadas ou a realizar DoneActions=Lista de acções realizadas DoneActionsFor=Lista de acções realizadas por %s ToDoActions=Lista de acções incompletas ToDoActionsFor=Lista de acções incompletas de %s -DoneAndToDoActionsFor=Lista de acções realizadas ou a realizar por %s -DoneAndToDoActions=Lista de acções realizadas ou a realizar SendPropalRef=Enviar orçamento %s SendOrderRef=Enviar pedido %s -NoRecordedProspects=Nenhum cliente potencial registado +StatusNotApplicable=Não aplicável StatusActionToDo=A realizar StatusActionDone=Realizado -StatusActionInProcess=Em curso MyActionsAsked=Acções que registei MyActionsToDo=Acções que tenho que fazer MyActionsDone=Acções que me afectam +StatusActionInProcess=Em curso TasksHistoryForThisContact=Acções respeito ao contacto LastProspectDoNotContact=Não contactar LastProspectNeverContacted=Não contactado @@ -76,21 +77,20 @@ ActionAC_REL=Lembrete factura por correio ActionAC_CLO=Fechar ActionAC_EMAILING=Envío mailing massivo ActionAC_COM=Envío pedido por correio -Stats=Estatisticas de Venda - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT +ActionAC_SHIP=Enviar envio por correio ActionAC_SUP_ORD=Enviar por e-mail para fornecedor ActionAC_SUP_INV=Enviar fatura do fornecedor por e-mail -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:53:01). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -StatusNotApplicable=Não aplicável -ActionAC_SHIP=Enviar envio por correio ActionAC_OTH=Outro +# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) +# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events +# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events +Stats=Estatisticas de Venda +# CAOrder=Sales volume (validated orders) +# FromTo=from %s to %s +# MargeOrder=Margins (validated orders) +# RecapAnnee=Summary of the year +# NoData=There is no data StatusProsp=Estado Prospect DraftPropals=Elaborar propostas comerciais SearchPropal=Procure uma proposta comercial -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:16). +# CommercialDashboard=Commercial summary diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/companies.lang b/htdocs/langs/pt_PT/companies.lang index 929c5b2b2ef..ec09e875e0c 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/companies.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/companies.lang @@ -1,9 +1,9 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - companies +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies CHARSET=UTF-8 -ErrorBadEMail=e-mail %s não está correcto ErrorCompanyNameAlreadyExists=O nome da empresa %s já existe. Indique outro. ErrorPrefixAlreadyExists=O prefixo %s já existe. Indique outro. ErrorSetACountryFirst=Defina primeiro o país +SelectThirdParty=Selecione um terceiro DeleteThirdParty=Eliminar um Terceiro ConfirmDeleteCompany=Está seguro de querer eliminar esta empresa e toda a informação dela pendente? DeleteContact=Eliminar um contacto @@ -32,11 +32,14 @@ Company=Empresa CompanyName=Razão social Companies=Empresas CountryIsInEEC=País da Comunidade Económica Europeia +ThirdPartyName=Nome de terceiros ThirdParty=Terceiro ThirdParties=Terceiros ThirdPartyAll=Terceiros (todos) ThirdPartyProspects=Clientes Potenciais +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects ThirdPartyCustomers=Clientes +# ThirdPartyCustomersStats=Customers ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clientes com %s ó %s ThirdPartySuppliers=Fornecedores ThirdPartyType=Tipo de Terceiro @@ -44,6 +47,9 @@ Company/Fundation=Empresa/Associação Individual=Particular ToCreateContactWithSameName=Criar automaticamente um contacto fisico com a mesma informação ParentCompany=Casa mãe +Subsidiary=Filial +Subsidiaries=Subsidiárias +NoSubsidiary=Qualquer filial ReportByCustomers=Relatório por cliente ReportByQuarter=Relatório por trimestre CivilityCode=Código cortesía @@ -59,59 +65,165 @@ State=Distrito Region=Região Country=País CountryCode=Código país +CountryId=ID país Phone=Telefone PhonePro=Telef. Trabalho PhonePerso=Telef. particular PhoneMobile=Telemovel +# No_Email=Don't send mass e-mailings Fax=Fax Zip=Código postal Town=Concelho Web=Web +Poste= Posição +DefaultLang=Língua por omissão VATIsUsed=Sujeito a IVA VATIsNotUsed=Não Sujeito a IVA +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= RE é usado +LocalTax1IsNotUsedES= RE não é usada +LocalTax2IsUsedES= IRPF é usado +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF não é usada ThirdPartyEMail=%s WrongCustomerCode=Código cliente incorrecto WrongSupplierCode=Código fornecedor incorrecto CustomerCodeModel=Modelo de código cliente SupplierCodeModel=Modelo de código fornecedor Gencod=Código de barras -##### Professionnal ID ##### +##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof. id 1 ProfId2Short=Prof. id 2 ProfId3Short=Prof. id 3 ProfId4Short=Prof. id 4 +ProfId5Short=Prof ID 5 +# ProfId6Short=Prof. id 5 ProfId1=ID profesional 1 ProfId2=ID profesional 2 ProfId3=ID profesional 3 ProfId4=ID profesional 4 +ProfId5=Professional ID 5 +# ProfId6=Professional ID 6 +ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / CUIL) +ProfId2AR=Id Prof 2 (brutos Revenu) +ProfId3AR=- +ProfId4AR=- +ProfId5AR=- +# ProfId6AR=- ProfId1AU=ABN ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- +ProfId5AU=- +# ProfId6AU=- ProfId1BE=N° da Ordem ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- +ProfId5BE=- +# ProfId6BE=- +# ProfId1BR=- +# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) +# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) +# ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=Número federado ProfId4CH=Núm. Registo de Comércio +ProfId5CH=- +# ProfId6CH=- +ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT) +ProfId2CL=- +ProfId3CL=- +ProfId4CL=- +ProfId5CL=- +# ProfId6CL=- +ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT) +ProfId2CO=- +ProfId3CO=- +ProfId4CO=- +ProfId5CO=- +# ProfId6CO=- +ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) +ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-NR) +ProfId3DE=Prof ID 3 Handelsregister-Nr. () +ProfId4DE=- +ProfId5DE=- +# ProfId6DE=- +ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) +ProfId2ES=Prof Id 2 (número de segurança social) +ProfId3ES=Prof ID 3 CNAE () +ProfId4ES=Prof Id 4 (número Colegiada) +ProfId5ES=- +# ProfId6ES=- ProfId1FR=SIREN ProfId2FR=SIRET ProfId3FR=NAF (Ex APE) ProfId4FR=RCS/RM +ProfId5FR=Prof Id 5 +# ProfId6FR=- ProfId1GB=Número Registo ProfId2GB=- ProfId3GB=SIC ProfId4GB=- +ProfId5GB=- +# ProfId6GB=- +ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) +ProfId2HN=- +ProfId3HN=- +ProfId4HN=- +ProfId5HN=- +# ProfId6HN=- +ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) +ProfId2IN=Prof ID 2 +ProfId3IN=Prof ID 3 +ProfId4IN=Prof Id 4 +ProfId5IN=Prof Id 5 +# ProfId6IN=- +ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) +ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) +ProfId3MA=Id prof. 3 (IF) +ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) +ProfId5MA=- +# ProfId6MA=- +ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC). +ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) +ProfId3MX=Prof Id 3 (Carta Profesional) +ProfId4MX=- +ProfId5MX=- +# ProfId6MX=- +ProfId1NL=nummer KVK +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=- +ProfId5NL=- +# ProfId6NL=- ProfId1PT=NIPC ProfId2PT=Núm. Segurança Social ProfId3PT=Num. Reg. Comercial ProfId4PT=Conservatória +ProfId5PT=- +# ProfId6PT=- +ProfId1SN=RC +ProfId2SN=NINEA +ProfId3SN=- +ProfId4SN=- +ProfId5SN=- +# ProfId6SN=- ProfId1TN=RC ProfId2TN=Matrícula Fiscal ProfId3TN=Código na Alfandega ProfId4TN=CCC +ProfId5TN=- +# ProfId6TN=- +ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) +ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) +ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) +ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) +ProfId5RU=- +# ProfId6RU=- VATIntra=IVA Intracomunitário VATIntraShort=IVA Intracomunitário Mínimo VATIntraVeryShort=IVA Intracomunitário Nulo @@ -139,7 +251,12 @@ DiscountNone=Nenhuma Supplier=Fornecedor CompanyList=Lista de Empresas AddContact=Criar Contacto +# AddContactAddress=Add contact/address +EditContact=Editar contato / endereço +# EditContactAddress=Edit contact/address Contact=Contacto +ContactsAddresses=Contato / Endereços +# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party NoContactDefined=Nenhum contacto definido para este terceiro DefaultContact=Contacto por Defeito AddCompany=Criar Empresa @@ -161,6 +278,7 @@ LastProspect=Ultimo Cliente Potencial ProspectToContact=Cliente Potencial a Contactar CompanyDeleted=A Empresa "%s" foi Eliminada ListOfContacts=Lista de Contactos +# ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses ListOfProspectsContacts=Lista de Contactos Clientes Potenciais ListOfCustomersContacts=Lista de Contactos Clientes ListOfSuppliersContacts=Lista de Contactos Fornecedores @@ -179,6 +297,7 @@ NoContactForAnyProposal=Este contacto não é contacto de nenhum orçamento NoContactForAnyContract=Este contacto não é contacto de nenhum contrato NoContactForAnyInvoice=Este contacto não é contacto de nenhuma factura NewContact=Novo Contacto +NewContactAddress=Novo Contato/Morada LastContacts=Últimos contactos MyContacts=Os Meus Contactos Phones=Telefones @@ -208,7 +327,7 @@ PL_UNKNOWN=Desconhecida PL_LOW=Baixo PL_MEDIUM=Medio PL_HIGH=Alto -TE_UNKNOWN= Desconhecida +TE_UNKNOWN=Desconhecida TE_STARTUP=Pequena TE_GROUP=Grande TE_MEDIUM=Media @@ -241,6 +360,10 @@ DolibarrLogin=Login NoDolibarrAccess=Sem Acesso ExportDataset_company_1=Terceiro (Empresas/Instituciones) e Atributos ExportDataset_company_2=Contactos de Terceiro e Atributos +ImportDataset_company_1=Terceiros (empresas / fundações) e propriedades +ImportDataset_company_2=Contatos (de Terceiros ou não) e atributos +# ImportDataset_company_3=Bank details +PriceLevel=Nível de preços DeliveriesAddress=Direcção(ões) de Envío DeliveryAddress=Direcção de Envío DeliveryAddressLabel=Etiqueta de Envío @@ -250,6 +373,7 @@ NewDeliveryAddress=Nova Direcção de Envío AddDeliveryAddress=Adicionar Direcção AddAddress=Adicionar Direcção NoOtherDeliveryAddress=Não Existe Direcção alternatica definidas +SupplierCategory=categoria Fornecedor JuridicalStatus200=Independente DeleteFile=Apagar um Ficheiro ConfirmDeleteFile=Está seguro de querer eliminar este ficheiro? @@ -260,126 +384,19 @@ Organization=Organismo AutomaticallyGenerated=Gerado Automáticamente FiscalYearInformation=Informação do Ano Fiscal FiscalMonthStart=Mês de Inicio do Exercício -NewContactAddress=Novo Contato/Morada -# Monkey= -MonkeyNumRefModelDesc=Devolve um número baixo o formato %syymm-nnnn para os códigos de clientes e %syymm-nnnn para os códigos dos Fornecedores, donde yy é o ano, mm o mês e nnnn um contador sequêncial sem ruptura e sem Voltar a 0. -# Leopard= -LeopardNumRefModelDesc=Código de cliente/fornecedor livre sem verificação. pode ser modificado em qualquer momento. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US -PriceLevel=Nível de preços YouMustCreateContactFirst=Você deve criar contactos e-mails para terceiros, primeiro a ser capaz de adicionar e-mails notificações. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -ThirdPartyName=Nome de terceiros -Poste=Posição -DefaultLang=Língua por omissão -LocalTax1IsUsedES=RE é usado -LocalTax1IsNotUsedES=RE não é usada -LocalTax2IsUsedES=IRPF é usado -LocalTax2IsNotUsedES=IRPF não é usada -ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) -ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-NR) -ProfId3DE=Prof ID 3 Handelsregister-Nr. () -ProfId4DE=- -ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) -ProfId2IN=Prof ID 2 -ProfId3IN=Prof ID 3 -ProfId4IN=Prof Id 4 -ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) -ProfId2ES=Prof Id 2 (número de segurança social) -ProfId3ES=Prof ID 3 CNAE () -ProfId4ES=Prof Id 4 (número Colegiada) -ProfId1NL=nummer KVK -ProfId2NL=- -ProfId3NL=- -ProfId4NL=- -ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / CUIL) -ProfId2AR=Id Prof 2 (brutos Revenu) -ProfId3AR=- -ProfId4AR=- -SupplierCategory=categoria Fornecedor ListSuppliersShort=Lista de fornecedores ListProspectsShort=Lista das perspectivas ListCustomersShort=Lista de clientes -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:39:49). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -SelectThirdParty=Selecione um terceiro -Subsidiary=Filial -Subsidiaries=Subsidiárias -NoSubsidiary=Qualquer filial -CountryId=ID país -ProfId5Short=Prof ID 5 -ProfId5=Professional ID 5 -ProfId5AR=- -ProfId5AU=- -ProfId5BE=- -#ProfId1BR=CNAE -#ProfId2BR=CNPJ -#ProfId3BR=CPF -#ProfId4BR=INSS -#ProfId5BR=IE -#ProfId6BR=IM -ProfId5CH=- -ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT) -ProfId2CL=- -ProfId3CL=- -ProfId4CL=- -ProfId5CL=- -ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT) -ProfId2CO=- -ProfId3CO=- -ProfId4CO=- -ProfId5CO=- -ProfId5DE=- -ProfId5ES=- -ProfId5FR=Prof Id 5 -ProfId5GB=- -ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) -ProfId2HN=- -ProfId3HN=- -ProfId4HN=- -ProfId5HN=- -ProfId5IN=Prof Id 5 -ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) -ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) -ProfId3MA=Id prof. 3 (IF) -ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) -ProfId5MA=- -ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC). -ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) -ProfId3MX=Prof Id 3 (Carta Profesional) -ProfId4MX=- -ProfId5MX=- -ProfId5NL=- -ProfId5PT=- -ProfId1SN=RC -ProfId2SN=NINEA -ProfId3SN=- -ProfId4SN=- -ProfId5SN=- -ProfId5TN=- -ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) -ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) -ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) -ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) -ProfId5RU=- -EditContact=Editar contato / endereço -ContactsAddresses=Contato / Endereços -ImportDataset_company_1=Terceiros (empresas / fundações) e propriedades -ImportDataset_company_2=Contatos (de Terceiros ou não) e atributos ThirdPartiesArea=Área de terceiros LastModifiedThirdParties=%s Última modificação terceiros UniqueThirdParties=Total de originais terceiros InActivity=Aberto ActivityCeased=Fechado ActivityStateFilter=Status de atividade -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:48:51). +# ProductsIntoElements=List of products into + +# Monkey +MonkeyNumRefModelDesc=Devolve um número baixo o formato %syymm-nnnn para os códigos de clientes e %syymm-nnnn para os códigos dos Fornecedores, donde yy é o ano, mm o mês e nnnn um contador sequêncial sem ruptura e sem Voltar a 0. +# Leopard +LeopardNumRefModelDesc=Código de cliente/fornecedor livre sem verificação. pode ser modificado em qualquer momento. diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/compta.lang b/htdocs/langs/pt_PT/compta.lang index 637bd98bfc2..a2d55c3f257 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/compta.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/compta.lang @@ -1,19 +1,25 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - compta +# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta CHARSET=UTF-8 Accountancy=Contabilidade AccountancyCard=Ficha Contabilidade Treasury=Tesouraria MenuFinancial=Financeira +TaxModuleSetupToModifyRules=Ir para o
módulo de configuração para modificar as regras para o cálculo OptionMode=Opção de Gestão Contabilidade OptionModeTrue=Opção Depósitos/Despesas OptionModeVirtual=Opção Créditos/Dividas OptionModeTrueDesc=Neste método, o balanço calcula-se sobre a base das facturas pagas.\n A validade dos valores não está garantida pois a Gestão da Contabilidade passa rigorosamente pelas entradas/saídas das contas mediante as facturas.\n Nota : Nesta Versão, Dolibarr utiliza a data da factura ao estado ' Validada ' e não a data do estado ' paga '. OptionModeVirtualDesc=Neste método, o balanço calcula-se sobre a base das facturas validadas. Pagas ou não, aparecem no resultado. FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Função disponível somente ao modo contas CREDITOS-dividas (Ver a configuração do módulo contas) +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Montantes apresentados aqui são calculadas usando as regras definidas pelo Imposto de configuração do módulo. Param=Parametrização +RemainingAmountPayment=Saldo pagamento: +AmountToBeCharged=Montante total a pagar: AccountsGeneral=Contas Gerais Account=Conta Accounts=Contas +# Accountparent=Account parent +# Accountsparent=Accounts parent BillsForSuppliers=Facturas de Fornecedores Income=Depósitos Outcome=Despesas @@ -33,7 +39,11 @@ VATToPay=IVA a Pagar VATReceived=IVA Recebido VATToCollect=IVA a Recuperar VATSummary=Resumo IVA +LT2SummaryES=Balanço IRPF VATPaid=IVA Pago +LT2PaidES=IRPF Pago +LT2CustomerES=Vendas IRPF +LT2SupplierES=Compras IRPF VATCollected=IVA Recuperado ToPay=A Pagar ToGet=Para Voltar @@ -59,18 +69,22 @@ ListOfCustomerPayments=Lista de pagamentos de clientes ListOfSupplierPayments=Lista de pagamentos a Fornecedores DatePayment=Data de Pagamento NewVATPayment=Novo Pagamento de IVA +newLT2PaymentES=Nova pagamento IRPF +LT2PaymentES=Pagamento IRPF +LT2PaymentsES=Pagamentos IRPF VATPayment=Pagamento IVA VATPayments=Pagamentos IVA +SocialContributionsPayments=Contribuições de pagamentos Social ShowVatPayment=Ver Pagamentos IVA TotalToPay=Total a Pagar TotalVATReceived=Total do IVA Recebido CustomerAccountancyCode=Código contabilidade cliente SupplierAccountancyCode=Código contabilidade fornecedor -AlreadyPaid=Já Pago AccountNumberShort=Nº de conta AccountNumber=Número de conta NewAccount=Nova conta SalesTurnover=Volume de Negócio +# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover ByThirdParties=Por Terceiro ByUserAuthorOfInvoice=Por autor da factura AccountancyExport=Exportação Contabilidade @@ -95,73 +109,48 @@ AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balanço de depósitos e despesas, quebrado por Ter AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balanço de depósitos e despesas, quebrado por Terceiros, em modo %sdepositos-despesas%s chamada Contabilidade de Caixa. SeeReportInInputOutputMode=Ver o Relatório %sdepositos-despesas%s chamado Contabilidade de Caixa para um cálculo sobre as facturas pagas SeeReportInDueDebtMode=Ver o Relatório %sCréditos-dividas%s chamada Contabilidade de compromisso para um cálculo das facturas Pendentes de pagamento +# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included RulesResultDue=- Os montantes mostrados são montantes totais
- Inclui as facturas, gastos e IVA devido, que estão pagas ou não.
- Se baseia na data de validação para as facturas e o IVA e na data de vencimento para as gastos.
RulesResultInOut=- Os montantes mostrados são montantes totais
- Inclui os pagamentos realizados para as facturas, gastos e IVA.
- Se baseia na data de pagamento das mesmas.
RulesCADue=- Inclui as facturas a clientes, estejam pagas ou não.
- Se baseia na data de validação das mesmas.
RulesCAIn=- Inclui os pagamentos efectuados das facturas a clientes.
- Se baseia na data de pagamento das mesmas
+DepositsAreNotIncluded=- Facturas de depósito não são incluídas +DepositsAreIncluded=- Facturas de Depósito estão incluídas +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Relatório de terceiros IRPF VATReportByCustomersInInputOutputMode=Relatório por cliente do IVA repercutido e pago (IVA pago) VATReportByCustomersInDueDebtMode=Relatório por cliente do IVA repercutido e pago (IVA devido) VATReportByQuartersInInputOutputMode=Relatório por trimestre do IVA repercutido e pago (IVA pago) VATReportByQuartersInDueDebtMode=Relatório por trimestre do IVA repercutido e pago (IVA devido) SeeVATReportInInputOutputMode=Ver o Relatório %sIVA pago%s para um modo de cálculo Standard SeeVATReportInDueDebtMode=Ver o Relatório %sIVA devido%s para um modo de cálculo com a Opção sobre o devido -RulesVATIn=- Para os serviços, o Relatório Inclui o IVA dos pagamentos efectivamente recebidos ou emitidos baseando-se na data do pagamento.
- Para os bens materiais, Inclui o IVA das facturas baseando-se na data de validação da factura. -RulesVATDue=- Para os serviços, o Relatório Inclui o IVA das facturas em divida, pagas o não baseando-se na data de validação de estas facturas.
- Para os bens materiais, Inclui o IVA das facturas baseando-se na data de validação da factura. -OptionVatInfoModuleComptabilite=Nota: Para os bens materiais, seria necessário utilizar a data de entregas para ser mais justo. -PercentOfInvoice=%%/factura -Dispatch=Repartição -Dispatched=Repartições -ToDispatch=A Repartir - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US -NotUsedForGoods=Não utilizados em bens -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -TaxModuleSetupToModifyRules=Ir para o módulo de configuração para modificar as regras para o cálculo -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Montantes apresentados aqui são calculadas usando as regras definidas pelo Imposto de configuração do módulo. -SocialContributionsPayments=Contribuições de pagamentos Social -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Terceiro deve ser definido como um cliente -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:52:50). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> pt_PT -ProposalStats=Estatísticas sobre as propostas -OrderStats=Estatísticas sobre encomendas -InvoiceStats=Estatísticas sobre as contas -SellsJournal= Relatório vendas -PurchasesJournal= Relatório compras -DescSellsJournal= Relatório vendas -DescPurchasesJournal=Relatório compras -InvoiceRef=Ref fatura. -CodeNotDef=Não definido -AddRemind=Despacho montante disponível -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:17:49). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -RemainingAmountPayment=Saldo pagamento: -AmountToBeCharged=Montante total a pagar: -LT2SummaryES=Balanço IRPF -LT2PaidES=IRPF Pago -LT2CustomerES=Vendas IRPF -LT2SupplierES=Compras IRPF -newLT2PaymentES=Nova pagamento IRPF -LT2PaymentES=Pagamento IRPF -LT2PaymentsES=Pagamentos IRPF -DepositsAreNotIncluded=- Facturas de depósito não são incluídas -DepositsAreIncluded=- Facturas de Depósito estão incluídas -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Relatório de terceiros IRPF RulesVATInServices=- Para os serviços, o relatório inclui os regulamentos de IVA efectivamente recebidas ou emitidas com base na data do pagamento.
- Para os bens materiais, que inclui as facturas do IVA com base na data da factura. RulesVATInProducts=- Para os bens materiais, que inclui as facturas do IVA com base na data da factura. RulesVATDueServices=- Para os serviços, o relatório inclui facturas de IVA devido, pago ou não, com base na data da factura. RulesVATDueProducts=- Para os bens materiais, que inclui as facturas de IVA, com base na data da factura. -RemainToDivide=Permaneça a expedição: +OptionVatInfoModuleComptabilite=Nota: Para os bens materiais, seria necessário utilizar a data de entregas para ser mais justo. +PercentOfInvoice=%%/factura +NotUsedForGoods=Não utilizados em bens +ProposalStats=Estatísticas sobre as propostas +OrderStats=Estatísticas sobre encomendas +InvoiceStats=Estatísticas sobre as contas +Dispatch=Repartição +Dispatched=Repartições +ToDispatch=A Repartir +ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Terceiro deve ser definido como um cliente +SellsJournal=Relatório vendas +PurchasesJournal=Relatório compras +DescSellsJournal=Relatório vendas +DescPurchasesJournal=Relatório compras +InvoiceRef=Ref fatura. +CodeNotDef=Não definido +AddRemind=Despacho montante disponível +RemainToDivide= Permaneça a expedição: WarningDepositsNotIncluded=Facturas depósitos não estão incluídos nesta versão com este módulo de contabilidade. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:57). +# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +# Pcg_version=Pcg version +# Pcg_type=Pcg type +# Pcg_subtype=Pcg subtype +# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch +# InvoiceDispatched=Dispatched invoices +# AccountancyDashboard=Accountancy summary +# ByProductsAndServices=By products and services diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/contracts.lang b/htdocs/langs/pt_PT/contracts.lang index 8682ff04cf5..b14991b99ea 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/contracts.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - contracts +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts CHARSET=UTF-8 ContractsArea=Área contractos ListOfContracts=Lista de contractos @@ -13,6 +13,8 @@ ContractStatusValidated=Validado ContractStatusClosed=Fechado ServiceStatusInitial=Inactivo ServiceStatusRunning=Em serviço +ServiceStatusNotLate=Correndo, não terminou +ServiceStatusNotLateShort=Não terminou ServiceStatusLate=Em serviço, expirado ServiceStatusLateShort=Expirado ServiceStatusClosed=Fechado @@ -37,6 +39,7 @@ ConfirmCloseService=Está seguro de querer Fechar este serviço? ValidateAContract=Confirmar um contrato ActivateService=Activar o serviço ConfirmActivateService=Está seguro de querer activar este serviço em data %s? +# RefContract=Contract reference DateContract=Data contrato DateServiceActivate=Data Activação do serviço DateServiceUnactivate=Data desactivação do serviço @@ -44,11 +47,14 @@ DateServiceStart=Data inicio do serviço DateServiceEnd=Data finalização do serviço ShowContract=Mostrar contrato ListOfServices=Lista de serviços +ListOfInactiveServices=Lista de serviços não activa +ListOfExpiredServices=Lista de serviços activos expirados +ListOfClosedServices=Lista de serviços fechados ListOfRunningContractsLines=Lista de linhas de contractos em serviço ListOfRunningServices=Lista de serviços activos NotActivatedServices=Serviços não activados (com os contractos validados) BoardNotActivatedServices=Serviços a activar com os contractos validados -LastContracts=Os % últimos contractos +LastContracts=Os Ultimos %s Contractos Modificados LastActivatedServices=Os %s últimos serviços activados LastModifiedServices=Os %s últimos sevicios modificados EditServiceLine=Edição linha do serviço @@ -71,39 +77,23 @@ ServiceStatus=Estado do serviço DraftContracts=Contractos rascunho CloseRefusedBecauseOneServiceActive=O contrato não pode ser fechado já que contem ao menos um serviço aberto. CloseAllContracts=Fechar todos os contractos +DeleteContractLine=Apagar uma linha contrato +ConfirmDeleteContractLine=Tem certeza de que deseja excluir este contrato linha? MoveToAnotherContract=Mover o serviço a outro contrato deste Terceiro. ConfirmMoveToAnotherContract=Escolhi o contrato e confirmo o alterar de serviço ao presente contrato. ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Escolha qualquer outro contrato do mesmo Terceiro, deseja mover este serviço? PaymentRenewContractId=Renovação do Serviço (Numero %s) ExpiredSince=Expirado desde +RelatedContracts=Contractos relacionados +NoExpiredServices=Nenhum serviço activo expirou +# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days +# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire +# Service=Service + ##### Types de contacts ##### TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial assinante do contrato TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimento do contrato TypeContact_contrat_external_BILLING=Contacto cliente de facturação do contrato TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contacto cliente seguimento do contrato TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contacto cliente assinante do contrato - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US -ServiceStatusNotLate=Correndo, não terminou -ServiceStatusNotLateShort=Não terminou -ListOfInactiveServices=Lista de serviços não activa -ListOfExpiredServices=Lista de serviços activos expirados -ListOfClosedServices=Lista de serviços fechados -DeleteContractLine=Apagar uma linha contrato -ConfirmDeleteContractLine=Tem certeza de que deseja excluir este contrato linha? -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -RelatedContracts=Contractos relacionados -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:38:50). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -NoExpiredServices=Nenhum serviço activo expirou Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=CONTRACT_ADDON constante não definida -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:04). diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/cron.lang b/htdocs/langs/pt_PT/cron.lang index 21f47dd1a4f..08a2b6957a9 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/cron.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/cron.lang @@ -1,2 +1,112 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# Module2310Name=Cron +# Module2310Desc=Scheduled task management + +# +# About page +# +# About = About +# CronAbout = About Cron +# CronAboutPage = Cron about page + +# +# Right +# +# Permission23101 = Read Scheduled task +# Permission23102 = Create/update Scheduled task +# Permission23103 = Delete Scheduled task +# Permission23104 = Execute Scheduled task + +# +# Admin +# +# CronSetup= Configuration Scheduled task management +# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs +# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job +# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs +# FileToLaunchCronJobs=Command to launch cron jobs +# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environement you should use crontab to run Command line each minutes +# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes + + +# +# Menu +# +# CronListActive= List of active jobs +# CronListInactive= List of disabled jobs + + +# +# Page list +# +# CronDateLastRun=Last run +# CronLastOutput=Last run output +# CronLastResult=Last result code +# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs +# CronCommand=Command +# CronList= Job list +# CronDelete= Delete cron jobs +# CronConfirmDelete= Are you sure to delete this cron jobs ? +# CronExecute=Launch task +# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now +# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned +# CronWaitingJobs=Wainting jobs +# CronTask=Task +# CronNone= None +# CronDtStart=Start date +# CronDtEnd=End fin +# CronDtNextLaunch=Next execution +# CronDtLastLaunch=Last execution +# CronFrequency=Frequancy +# CronClass=Classe +# CronMethod=Method +# CronModule=Module +# CronAction=Action +# CronStatus=Status +# CronStatusActive=Active +# CronStatusInactive=Inactive +# CronNoJobs=No jobs registered +# CronPriority=Priority +# CronLabel=Description +# CronNbRun=Nb. launch + +# +#Page card +# +# CronAdd= Add jobs +# CronHourStart= Start Hour and date of task +# CronEvery= And execute task each +# CronObject= Instance/Object to create +# CronArgs=Parameters +# CronSaveSucess=Save succefully +# CronNote=Comment +# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory +# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date +# CronStatusActiveBtn=Active +# CronStatusInactiveBtn=Inactive +# CronTaskInactive=This task is inactive +# CronDtLastResult=Last result date +# CronId=Id +# CronClassFile=Classes (file name) +# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of module is product +# CronClassFileHelp=The file name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is product.class.php +# CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is Product +# CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is fecth +# CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be 0, ProductRef +# CronCommandHelp=The system command line to execute. + +# +# Info +# +# CronInfoPage=Information + + +# +# Common +# +# CronType=Task type +# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class +# CronType_command=Shell command +# CronMenu=Cron +# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/deliveries.lang b/htdocs/langs/pt_PT/deliveries.lang index 99712da45e7..3f3fa1a22a8 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/deliveries.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - deliveries +# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries CHARSET=UTF-8 Delivery=Envio Deliveries=Envios @@ -12,20 +12,15 @@ QtyDelivered=Quant. Enviada SetDeliveryDate=Indicar a Data de Envio ValidateDeliveryReceipt=Confirmar a Nota de Entrega ValidateDeliveryReceiptConfirm=Deseja mesmo confirmar esta entrega? +DeleteDeliveryReceipt=Eliminar recibo de entrega +DeleteDeliveryReceiptConfirm=Tem certeza de que deseja eliminar %s recibo de entrega? DeliveryMethod=Método de Envio TrackingNumber=Nº de tracking +DeliveryNotValidated=Entrega não validada # merou PDF model NameAndSignature=Nome e assinatura: ToAndDate=Em___________________________________ a ____/_____/__________ -GoodStatusDeclaration=Recebi a mercadoria em bom estado, +GoodStatusDeclaration=Recebi a mercadoria em bom estado, Deliverer=Destinatário: Sender=Origem Recipient=Destinatário - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -DeleteDeliveryReceipt=Eliminar recibo de entrega -DeleteDeliveryReceiptConfirm=Tem certeza de que deseja eliminar %s recibo de entrega? -DeliveryNotValidated=Entrega não validada -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:47:44). diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/dict.lang b/htdocs/langs/pt_PT/dict.lang index f4d2c8ec291..96193a15e8a 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/dict.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/dict.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - dict +# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict CHARSET=UTF-8 CountryFR=França CountryBE=Belgica @@ -246,64 +246,84 @@ CountryJE=Jersey CountryME=Montenegro CountryBL=Saint Barthelemy CountryMF=Saint Martin + +##### Civilities ##### CivilityMME=Sra. CivilityMR=Sr. CivilityMLE=Dr. CivilityMTRE=Eng. +# CivilityDR=Doctor + +##### Currencies ##### Currencyeuros=Euros CurrencyAUD=Dólar UA -CurrencyCAD=Dólar CAN -CurrencyCHF=Francos suíços -CurrencyEUR=Euros -CurrencyFRF=Francos Franceses -CurrencyMAD=Dirham -CurrencyMGA=Ariary -CurrencyGBP=GB Pounds -CurrencyTND=TND -CurrencyUSD=Dólar E.U. -CurrencyXAF=Francos CFA BEAC -CurrencyXOF=Francos CFA BCEAO - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT CurrencySingAUD=AU Dollar +CurrencyCAD=Dólar CAN CurrencySingCAD=CAN dólar +CurrencyCHF=Francos suíços CurrencySingCHF=Franco Suíço +CurrencyEUR=Euros CurrencySingEUR=Euro +CurrencyFRF=Francos Franceses CurrencySingFRF=Franco francês +CurrencyGBP=GB Pounds CurrencySingGBP=GB Pound CurrencyINR=Rupias CurrencySingINR=Rupia indiana +CurrencyMAD=Dirham CurrencySingMAD=Dirham +CurrencyMGA=Ariary CurrencySingMGA=Ariary CurrencyMUR=Maurício rupias CurrencySingMUR=Rupee Maurícia CurrencyNOK=Krones norueguês CurrencySingNOK=Coroa Norueguesa +CurrencyTND=TND CurrencySingTND=Dinar tunisino +CurrencyUSD=Dólar E.U. CurrencySingUSD=E.U. dólar +CurrencyUAH=Hryvnia +CurrencySingUAH=Hryvnia +CurrencyXAF=Francos CFA BEAC CurrencySingXAF=Franco CFA BEAC +CurrencyXOF=Francos CFA BCEAO CurrencySingXOF=Franco CFA BCEAO CurrencyXPF=PCP Francos CurrencySingXPF=Franco CFP -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:43:03). +# CurrencyCentSingEUR=cent +# CurrencyThousandthSingTND=thousandth -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> pt_PT -CurrencyUAH=Hryvnia -CurrencySingUAH=Hryvnia +#### Input reasons ##### DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Campanha de mala direta DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-mail da campanha DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Campanha de telefone -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 08:51:26). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Campanha Fax DemandReasonTypeSRC_COMM=Contato comercial DemandReasonTypeSRC_SHOP=Loja contato -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:00). +# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth +# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner +# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee +# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship + +#### Paper formats #### +# PaperFormatEU4A0=Format 4A0 +# PaperFormatEU2A0=Format 2A0 +# PaperFormatEUA0=Format A0 +# PaperFormatEUA1=Format A1 +# PaperFormatEUA2=Format A2 +# PaperFormatEUA3=Format A3 +# PaperFormatEUA4=Format A4 +# PaperFormatEUA5=Format A5 +# PaperFormatEUA6=Format A6 +# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US +# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US +# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US +# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid +# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada +# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada +# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada +# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada +# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada +# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/donations.lang b/htdocs/langs/pt_PT/donations.lang index a9cba42c7ed..4b8371980fc 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/donations.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/donations.lang @@ -1,11 +1,13 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - donations +# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations CHARSET=UTF-8 Donation=Doação -Donationss=Doações +Donations=Donativos +# DonationRef=Donation ref. Donor=Dador Donors=Dadores AddDonation=Adicionar Doação NewDonation=Nova Doação +# ShowDonation=Show donation DonationPromise=Promessa de Doação PromisesNotValid=Promessas Não Validadas PromisesValid=Promessas Validadas @@ -20,25 +22,12 @@ DonationStatusPaid=Doação Paga DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Não Validada DonationStatusPromiseValidatedShort=Validada DonationStatusPaidShort=Paga -ValidPromise=Validar Promessa +ValidPromess=Validar promessa +# DonationReceipt=Donation receipt BuildDonationReceipt=Criar Recibo DonationsModels=Modelo de documento de recepção de Doação - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US -Donations=Donativos -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -ValidPromess=Validar promessa -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:14). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT LastModifiedDonations=%s Última modificação doações SearchADonation=Procure uma doação -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:48:28). +# DonationRecipient=Donation recipient +# ThankYou=Thank You +# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/ecm.lang b/htdocs/langs/pt_PT/ecm.lang index 70f7c8dbea8..a5fcfbf3aac 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/ecm.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - ecm +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm CHARSET=UTF-8 MenuECM=Documentos DocsMine=Os Meus Documentos @@ -20,7 +20,6 @@ ECMSections=Pastas ECMRoot=Raíz ECMNewSection=Nova Pasta Manual ECMAddSection=Adicionar Pasta Manual -ECMNewSection=Nova Directoria Nova ECMNewDocument=Novo Documento ECMCreationDate=Data Criação ECMNbOfFilesInDir=Número de Ficheiros na Pasta @@ -37,13 +36,15 @@ ECMSearchByEntity=Procurar por Objecto ECMSectionOfDocuments=Pastas de Documentos ECMTypeManual=Manual ECMTypeAuto=Automático +# ECMDocsBySocialContributions=Documents linked to social contributions ECMDocsByThirdParties=Documentos Associados a Terceiros ECMDocsByProposals=Documentos Associcados a Orçamentos ECMDocsByOrders=Documentos Associados a Pedidos ECMDocsByContracts=Documentos Associados a Contratos ECMDocsByInvoices=Documentos Associados a Facturas ECMDocsByProducts=Documentos ligados a produtos -ECMNoDirecotyYet=Não foi Criada a Pasta +# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects +# ECMNoDirectoryYet=No directory created ShowECMSection=Mostrar Pasta DeleteSection=Apagar Pasta ConfirmDeleteSection=Confirma o eliminar da pasta %s? @@ -51,3 +52,5 @@ ECMDirectoryForFiles=Pasta relativa para ficheiros CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Não se pode eliminar porque contem ficheiros ECMFileManager=Explorador de Ficheiros ECMSelectASection=Seleccione uma pasta na árvore da esquerda +# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. + diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/errors.lang b/htdocs/langs/pt_PT/errors.lang index 336746b0f70..f79ad2a53da 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/errors.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/errors.lang @@ -1,10 +1,22 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - errors +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors CHARSET=UTF-8 + +# No errors +# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit + +# Errors +Error=Erro +Errors=Erros +# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this +ErrorBadEMail=EMail %s é errado +ErrorBadUrl=Url %s é errado ErrorLoginAlreadyExists=O login %s já existe. ErrorGroupAlreadyExists=O grupo %s já existe. -ErrorDuplicateTrigger=Um Ficheiro trigger de Nome '%s' está utilizado. Elimine o duplicado da pasta '%s'. -ErrorFailToCreateFile=Erro ao criar o ficheiro '' +ErrorRecordNotFound=Registro não foi encontrado. +ErrorFailToCopyFile=Falha ao copiar "%s" arquivo para "%s". +ErrorFailToRenameFile=Falha ao renomear "%s" arquivo para "%s". ErrorFailToDeleteFile=Erro à eliminar o Ficheiro '%s'. +ErrorFailToCreateFile=Erro ao criar o ficheiro '' ErrorFailToRenameDir=Erro à renomear a pasta '%s' a '%s'. ErrorFailToCreateDir=Erro ao criar a pasta '%s' ErrorFailToDeleteDir=Erro à eliminar a pasta '%s'. @@ -13,31 +25,44 @@ ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Este contacto já está definido como ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Esta conta bancaria é de tipo Caixa e só aceita o método de pagamento de tipo especie. ErrorFromToAccountsMustDiffers=A conta origem e destino devem ser diferentes. ErrorBadThirdPartyName=Nome de Terceiro incorrecto +# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory ErrorBadCustomerCodeSyntax=A sintaxis do código cliente é incorrecta ErrorCustomerCodeRequired=Código cliente obrigatório ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Código de cliente já utilizado ErrorPrefixRequired=Prefixo obrigatório +ErrorUrlNotValid=O endereço do sítio está incorreto ErrorBadSupplierCodeSyntax=A sintaxis do código fornecedor é incorrecta ErrorSupplierCodeRequired=Código fornecedor obrigatório ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Código de fornecedor já utilizado ErrorBadParameters=Parâmetros incorrectos +ErrorBadValueForParameter="%s" valor incorreto para parâmetro incorreto dos %s dos +ErrorBadImageFormat=Arquivo de imagem não tem um formato suportado +ErrorBadDateFormat="%s" Valor tem formato de data errado ErrorFailedToWriteInDir=Impossivel escrever na pasta %s ErrorFoundBadEmailInFile=Encontrada sintaxis incorrecta em email em %s linhas em Ficheiro (Exemplo linha %s com email=%s) ErrorUserCannotBeDelete=O utilizador não pode ser eliminado. Quizá esé asociado a elementos de Dolibarr. ErrorFieldsRequired=Não se indicaram alguns campos obrigatórios -ErrorFailedToCreateDir= Erro na criação de uma pasta. Verifique se o usuário do servidor Web tem acesso de escrita aos documentos Dolibarr. Se o parâmetro safe_mode está ativo no PHP, Verifique se os arquivos php do Dolibarr são da propriedade do usuário do servidor web. +ErrorFailedToCreateDir=Erro na criação de uma pasta. Verifique se o usuário do servidor Web tem acesso de escrita aos documentos Dolibarr. Se o parâmetro safe_mode está ativo no PHP, Verifique se os arquivos php do Dolibarr são da propriedade do usuário do servidor web. ErrorNoMailDefinedForThisUser=E-Mail não definido para este utilizador ErrorFeatureNeedJavascript=Esta Funcionalidade precisa de javascript activo para funcionar. Modifique em configuração->ambiente. ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Um menu do tipo 'Superior' não pode ter um menu pai. Coloque 0 ao ID pai ou busque um menu do tipo 'esquerdo' ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Um menu do tipo 'esquerdo' deve de ter um ID de pai ErrorFileNotFound=Ficheiro não encontrado (Rota incorrecta, permissões incorrectos o acesso proibido por o parâmetro openbasedir) +ErrorDirNotFound=%s Directorio não encontrado (caminho mau, permissões erradas ou o acesso negado por PHP openbasedir ou parâmetro safe_mode) ErrorFunctionNotAvailableInPHP=A função %s é requerida por esta Funcionalidade, mas não se encontra disponivel nesta Versão/Instalação de PHP. ErrorDirAlreadyExists=Já existe uma pasta com esse Nome. +ErrorFileAlreadyExists=Um arquivo com esse nome já existe. +ErrorPartialFile=Arquivo não foi recebido completamente pelo servidor. +ErrorNoTmpDir=directorio Temporário %s não existe. +ErrorUploadBlockedByAddon=Upload bloqueado por um plugin PHP Apache /. +ErrorFileSizeTooLarge=O tamanho do arquivo é muito grande. +ErrorSizeTooLongForIntType=Tamanho demasiado longo para o tipo int (%s máximo dígitos) +ErrorSizeTooLongForVarcharType=Tamanho demasiado longo para o tipo string (%s máximo chars) +# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=O campo %s não deve conter carácteres especiais -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=O parâmetro allow_url_fopen deve ser especificado a on ao Ficheiro php.ini para discolocar deste módulo completamente activo. deve modificar este Ficheiro manualmente -WarningBuildScriptNotRunned=O script %s ainda não ha ejecutado a construcción de gráficos. -WarningBookmarkAlreadyExists=Já existe um marcador com este título o esta URL. -WarningPassIsEmpty=Atenção:A palavra-passe da base de dados está vazia. ISto é um buraco na segurança. deve agregar uma palavra-passe á sua base de dados e alterar o seu Ficheiro conf.php para reflectir isto. ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Módulo de Contabilidade não activado ErrorExportDuplicateProfil=O Nome do perfil já existe para este lote de exportação ErrorLDAPSetupNotComplete=A configuração Dolibarr-LDAP é incompleta. @@ -46,41 +71,28 @@ ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Você não pode mudar uma ação de est ErrorRefAlreadyExists=A referencia utilizada para a criação já existe ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Introduzca o Nome do registo bancario sobre a qual o escrito está constatado (formato AAAAMM ó AAAMMJJ) ErrorRecordHasChildren=Não se pode eliminar o registo porque tem filhos. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US -ErrorUrlNotValid=O endereço do sítio está incorreto -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -Error=Erro -Errors=Erros -ErrorBadEMail=EMail %s é errado -ErrorBadUrl=Url %s é errado -ErrorRecordNotFound=Registro não foi encontrado. -ErrorDirNotFound=%s Directorio não encontrado (caminho mau, permissões erradas ou o acesso negado por PHP openbasedir ou parâmetro safe_mode) -ErrorFileAlreadyExists=Um arquivo com esse nome já existe. -ErrorPartialFile=Arquivo não foi recebido completamente pelo servidor. -ErrorNoTmpDir=directorio Temporário %s não existe. -ErrorUploadBlockedByAddon=Upload bloqueado por um plugin PHP Apache /. -ErrorFileSizeTooLarge=O tamanho do arquivo é muito grande. -WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenção, PHP safe_mode opção está no modo de comando devem ser armazenados dentro de um diretório declarado pelo safe_mode_exec_dir parâmetro php. -WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenção, seu arquivo de configuração (htdocs / conf / conf.php) pode ser substituído pelo servidor web. Esta é uma falha de segurança grave. Modificar permissões no arquivo a ser em modo de leitura apenas para usuário do sistema operacional usado pelo servidor web. Se você usa Windows e no formato FAT para o seu disco, você deve saber que este sistema de arquivos não permite adicionar permissões em arquivo, por isso não pode ser completamente seguro. ErrorModuleRequireJavascript=Javascript não deve ser desativado para que este recurso de trabalho. Para ativar / desativar o JavaScript, vá ao menu Home -> Configuração -> Mostrar. ErrorPasswordsMustMatch=Ambas as senhas digitadas devem corresponder entre si +ErrorContactEMail=Um erro técnico ocorreu. Por favor, contacte o administrador para seguir %s e-mail em fornecer os %s código de erro na sua mensagem, ou melhor ainda pela adição de uma cópia de tela da página. ErrorWrongValueForField=Valor errado para o número %s campo (valor "%s" não coincide com %s regra regex) +ErrorFieldValueNotIn=Valor errado para %s campo de número ("%s" de valor não é um valor disponível em %s %s campo de tabela) +ErrorFieldRefNotIn=Valor errado para %s número de campo ("%s" valor não é um ref %s existente) ErrorsOnXLines=%s sobre as linhas das fontes de erros -WarningsOnXLines=%s em linhas de código Avisos ErrorFileIsInfectedWithAVirus=O programa antivírus não foi capaz de validar o arquivo (arquivo pode ser infectado por um vírus) ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Os caracteres especiais não são permitidos para o campo "%s" -WarningNoDocumentModelActivated=Não existe um modelo para geração de documentos, foi ativado. A modelo será escolhida por padrão até que você verifique a configuração do módulo. ErrorDatabaseParameterWrong=Banco de dados do parâmetro de configuração "%s" tem um valor não compatível para uso Dolibarr (deve ter valor "%s"). ErrorNumRefModel=Existe uma referência em banco de dados (%s) e não é compatível com esta regra de numeração. Remover registro ou renomeado de referência para ativar este módulo. ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantidade muito baixa para este fornecedor ou sem preço definido sobre este produto para o fornecedor +ErrorModuleSetupNotComplete=Instalação do módulo parece ser incompleto. Vá em Setup - Módulos para ser concluído. +ErrorBadMask=Erro na máscara +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Máscara de erro, sem número de seqüência +ErrorBadMaskBadRazMonth=Erro, o valor de reset ruim +ErrorSelectAtLeastOne=Erro. Selecione pelo menos uma entrada. +ErrorProductWithRefNotExist=Produto com "%s" de referência não existem +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Excluir registro não é possível porque está ligado a uma transacção bancária conciliada +ErrorProdIdAlreadyExist=%s é atribuído a um terço ErrorFailedToSendPassword=Erro ao enviar a palavra-passe +ErrorFailedToLoadRSSFile=Falha ao obter feed RSS. Tente adicionar MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG constante se as mensagens de erro não fornecer informações suficientes. ErrorPasswordDiffers=As Palavras-Passe não são identicas, volte a introduzi-las ErrorForbidden=Acesso não autorizado.
Tente aceder a uma página, zona ou função sem estar em numa Sessão autentificada o que não se autoriza para a sua conta de utilizador. ErrorForbidden2=Os permissões para este utilizador podem ser asignados pelo o administrador Dolibarr mediante o menu %s-> %s. @@ -96,33 +108,36 @@ ErrorFailedToRunExternalCommand=Erro ao tentar o comando externo. verifique que ErrorFailedToChangePassword=Erro na modificação da palavra-passe ErrorLoginDoesNotExists=a conta de utilizador de %s não foi encontrado. ErrorLoginHasNoEmail=Este utilizador não tem e-mail. impossivel continuar. -ErrorBadValueForCode=Valor incorrecto para o código. volte a tentar com um Novo valor... -ErrorFileIsInfectedWith=Este Ficheiro está infectado por %s -WarningInstallDirExists=Atenção: a pasta install (%s) ainda existe. uma vez concluida a Instalação a sua presença não é necessário, e representa um falho serio de segurança. Debería eliminarla lo antes possivel. -WarningUntilDirRemoved=Esta alerta seguirá activa mientras a pasta exista (alerta visivel para Os Utilizadores admin somente). - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -ErrorFailToCopyFile=Falha ao copiar "%s" arquivo para "%s". -ErrorFailToRenameFile=Falha ao renomear "%s" arquivo para "%s". -ErrorBadValueForParameter="%s" valor incorreto para parâmetro incorreto dos %s dos -ErrorBadImageFormat=Arquivo de imagem não tem um formato suportado -ErrorBadDateFormat="%s" Valor tem formato de data errado -ErrorSizeTooLongForIntType=Tamanho demasiado longo para o tipo int (%s máximo dígitos) -ErrorSizeTooLongForVarcharType=Tamanho demasiado longo para o tipo string (%s máximo chars) -ErrorContactEMail=Um erro técnico ocorreu. Por favor, contacte o administrador para seguir %s e-mail em fornecer os %s código de erro na sua mensagem, ou melhor ainda pela adição de uma cópia de tela da página. -ErrorFieldValueNotIn=Valor errado para %s campo de número ("%s" de valor não é um valor disponível em %s %s campo de tabela) -ErrorFieldRefNotIn=Valor errado para %s número de campo ("%s" valor não é um ref %s existente) -ErrorModuleSetupNotComplete=Instalação do módulo parece ser incompleto. Vá em Setup - Módulos para ser concluído. -ErrorBadMask=Erro na máscara -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Máscara de erro, sem número de seqüência -ErrorBadMaskBadRazMonth=Erro, o valor de reset ruim -ErrorSelectAtLeastOne=Erro. Selecione pelo menos uma entrada. -ErrorProductWithRefNotExist=Produto com "%s" de referência não existem -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Excluir registro não é possível porque está ligado a uma transacção bancária conciliada -ErrorProdIdAlreadyExist=%s é atribuído a um terço -ErrorFailedToLoadRSSFile=Falha ao obter feed RSS. Tente adicionar MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG constante se as mensagens de erro não fornecer informações suficientes. +ErrorBadValueForCode=Valor incorrecto para o código. volte a \ttentar com um Novo valor... ErrorBothFieldCantBeNegative=Campos %s %s e não pode ser tanto negativo ErrorWebServerUserHasNotPermission=Conta de usuário utilizada para executar %s servidor web não tem permissão para que ErrorNoActivatedBarcode=Nenhum tipo de código de barras ativado -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:29). +# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive +# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP +# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package +# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file +# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal +# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one +# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact +# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today + +# Warnings +# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined +WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenção, PHP safe_mode opção está no modo de comando devem ser armazenados dentro de um diretório declarado pelo safe_mode_exec_dir parâmetro php. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=O parâmetro allow_url_fopen deve ser especificado a on ao Ficheiro php.ini para discolocar deste módulo completamente activo. deve modificar este Ficheiro manualmente +WarningBuildScriptNotRunned=O script %s ainda não ha ejecutado a construcción de gráficos. +WarningBookmarkAlreadyExists=Já existe um marcador com este título o esta URL. +WarningPassIsEmpty=Atenção:A palavra-passe da base de dados está vazia. ISto é um buraco na segurança. deve agregar uma palavra-passe á sua base de dados e alterar o seu Ficheiro conf.php para reflectir isto. +WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenção, seu arquivo de configuração (htdocs / conf / conf.php) pode ser substituído pelo servidor web. Esta é uma falha de segurança grave. Modificar permissões no arquivo a ser em modo de leitura apenas para usuário do sistema operacional usado pelo servidor web. Se você usa Windows e no formato FAT para o seu disco, você deve saber que este sistema de arquivos não permite adicionar permissões em arquivo, por isso não pode ser completamente seguro. +WarningsOnXLines=%s em linhas de código Avisos +WarningNoDocumentModelActivated=Não existe um modelo para geração de documentos, foi ativado. A modelo será escolhida por padrão até que você verifique a configuração do módulo. +# WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file install.lock into directory %s. Missing this file is a security hole. +WarningUntilDirRemoved=Esta alerta seguirá activa mientras a pasta exista (alerta visivel para Os Utilizadores admin somente). +# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. +# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. +# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/exports.lang b/htdocs/langs/pt_PT/exports.lang index 8f95b1107d5..f5201b3b52e 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/exports.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/exports.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - exports +# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports CHARSET=UTF-8 ExportsArea=Área de Exportação ImportArea=Área de Importação @@ -7,20 +7,33 @@ NewImport=Nova Importação ExportableDatas=Conjunto de dados exportáveis ImportableDatas=Conjunto de dados importáveis SelectExportDataSet=Escolha um conjunto predefinido de dados que deseje exportar... +SelectImportDataSet=Escolha de dados que pretende importar ... SelectExportFields=Escolha os campos que devem exportar-se, ou escolha um perfil de exportação predefinido +SelectImportFields=Escolha os campos que deseja importar, ou escolha um perfil predefinido importação +NotImportedFields=Os campos não importados SaveExportModel=Guardar este perfil de exportação assim pode reutiliza-lo posteriormente... +SaveImportModel=Guarde este perfil de importação, se pretender reutilizá-la mais tarde ... ExportModelName=Nome do perfil de exportação ExportModelSaved=Perfil de exportação guardado com o nome de %s. ExportableFields=Campos Exportáveis ExportedFields=Campos a Exportar +ImportModelName=Importar nome do perfil +ImportModelSaved=Importar perfil guardado em nome %s. +ImportableFields=Importável campos +ImportedFields=Campos importados DatasetToExport=Conjunto de dados a exportar +DatasetToImport=Selecção de dados para importar +NoDiscardedFields=Nenhum campo no arquivo de origem foi descartado Dataset=Conjunto de Dados ChooseFieldsOrdersAndTitle=Escolha a ordem dos campos... FieldsOrder=Ordem dos Campos FieldsTitle=Título Campos +FieldOrder=Ordem do Campo +FieldTitle=Campo título ChooseExportFormat=Escolha o formato de exportação NowClickToGenerateToBuildExportFile=Agora, faça click em "Gerar" para gerar o ficheiro exportação... AvailableFormats=Formatos Disponíveis +LibraryShort=Biblioteca LibraryUsed=Livraria Utilizada LibraryVersion=Versão Step=Passo @@ -34,19 +47,6 @@ FormatedExportDesc3=Uma vez seleccionados os dados, é possível escolher o form Sheet=Folha NoImportableData=Não existe tipo de dados importável (não existe nenhum módulo com definições de dados importável activado) FileSuccessfullyBuilt=Ficheiro de exportação gerado - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US -SelectImportDataSet=Escolha de dados que pretende importar ... -SelectImportFields=Escolha os campos que deseja importar, ou escolha um perfil predefinido importação -SaveImportModel=Guarde este perfil de importação, se pretender reutilizá-la mais tarde ... -ImportModelName=Importar nome do perfil -ImportModelSaved=Importar perfil guardado em nome %s. -ImportableFields=Importável campos -ImportedFields=Campos importados -DatasetToImport=Selecção de dados para importar -LibraryShort=Biblioteca SQLUsedForExport=Pedido de SQL usada para construir exportação arquivo LineId=Id da linha LineDescription=Descrição da linha @@ -60,21 +60,12 @@ TypeOfLineServiceOrProduct=Tipo de linha (0= produto, serviço de 1=) FileWithDataToImport=Arquivo com os dados de importação FileToImport=Fonte ficheiro a importar FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Arquivo a ser importado deve ter um dos seguintes formatos -ChooseFileToImport=Escolha ficheiro a importar, em seguida, clique em picto %s ... -FieldsInSourceFile=Os campos em arquivo fonte -FieldsInTargetDatabase=Alvo Dolibarr em campos de dados -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -NotImportedFields=Os campos não importados -NoDiscardedFields=Nenhum campo no arquivo de origem foi descartado -FieldOrder=Ordem do Campo -FieldTitle=Campo título DownloadEmptyExample=Download exemplo de fonte de arquivo vazio ChooseFormatOfFileToImport=Escolha o formato de arquivo para usar como formato de arquivo de importação clicando no %s picto para seleccioná-lo ... +ChooseFileToImport=Escolha ficheiro a importar, em seguida, clique em picto %s ... SourceFileFormat=Formato de arquivo de origem +FieldsInSourceFile=Os campos em arquivo fonte +FieldsInTargetDatabase=Alvo Dolibarr em campos de dados Field=Campo NoFields=Nenhum campo MoveField=Mover %s campo número da coluna @@ -105,25 +96,36 @@ TooMuchErrors=Há ainda outra fonte %s linhas com erros, mas a produção TooMuchWarnings=Há ainda outra fonte %s linhas com os avisos, mas a produção tem sido limitada. EmptyLine=linha em branco (serão descartadas) CorrectErrorBeforeRunningImport=Primeiro, você deve corrigir todos os erros antes de executar a importação definitiva. +FileWasImported=O arquivo foi importado com %s número. YouCanUseImportIdToFindRecord=Você pode encontrar todos os registros importados em seu banco de dados de filtragem de import_key campo = "%s". NbOfLinesOK=Número de linhas sem erros e sem avisos: %s. NbOfLinesImported=Número de linhas de importados com sucesso: %s. DataComeFromNoWhere=Valor para inserir vem do nada no arquivo fonte. DataComeFromFileFieldNb=Valor para inserir o número vem %s campo no arquivo fonte. DataComeFromIdFoundFromRef=Valor que vem de série %s campo de arquivo de origem será usado para encontrar id do objecto pai para usar (%s objecto Assim, o que tem a ref. Partir do arquivo fonte deve existir em Dolibarr). +DataComeFromIdFoundFromCodeId=O código que vem %s campo de número de arquivo de origem será usado para encontrar ID do objecto pai para usar (Assim, o código de arquivo de origem deve existir em %s dictionnary). Note que se você souber id, você também pode usá-lo em arquivo de origem em vez de código. Importação deve funcionar em ambos os casos. DataIsInsertedInto=Dados provenientes de arquivo de origem será inserido no seguinte campo: DataIDSourceIsInsertedInto=A identificação do objecto pai encontrado usando os dados no arquivo de origem, será inserido no campo seguinte: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=O ID da linha foi encontrado o pai a partir do código, será inserido no campo seguinte: SourceRequired=Valor dos dados é obrigatória SourceExample=Exemplo de valores de dados possíveis -CSVFormatDesc=Comma Separated Value formato de arquivo (. Csv).
Este é um formato de arquivo texto onde os campos são separados por separador [%s]. Se o separador é encontrado dentro de um conteúdo do campo, o campo é arredondado por volta de carácter [%s]. Caractere de escape para fugir personagem redonda é [%s]. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:53:34). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -FileWasImported=O arquivo foi importado com %s número. -DataComeFromIdFoundFromCodeId=O código que vem %s campo de número de arquivo de origem será usado para encontrar ID do objecto pai para usar (Assim, o código de arquivo de origem deve existir em %s dictionnary). Note que se você souber id, você também pode usá-lo em arquivo de origem em vez de código. Importação deve funcionar em ambos os casos. -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=O ID da linha foi encontrado o pai a partir do código, será inserido no campo seguinte: ExampleAnyRefFoundIntoElement=Qualquer ref encontrado para %s elemento ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Qualquer código (ou id) encontrado em %s dictionnary -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:40). +CSVFormatDesc=Comma Separated Value formato de arquivo (. Csv).
Este é um formato de arquivo texto onde os campos são separados por separador [%s]. Se o separador é encontrado dentro de um conteúdo do campo, o campo é arredondado por volta de carácter [%s]. Caractere de escape para fugir personagem redonda é [%s]. +# Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format (BIFF5). +# Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML). +# TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. +# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ). +# CsvOptions=Csv Options +# Separator=Separator +# Enclosure=Enclosure +# SuppliersProducts=Suppliers Products +# BankCode=Bank code +# DeskCode=Desk code +# BankAccountNumber=Account number +# BankAccountNumberKey=Key +## filters +# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. +# FilterableFields=Champs Filtrables +# FilteredFields=Filtered fields +# FilteredFieldsValues=Value for filter diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/externalsite.lang b/htdocs/langs/pt_PT/externalsite.lang index b4fa80e449d..81b13835006 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/externalsite.lang @@ -1,13 +1,5 @@ -/* - * Language code: pt_PT - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 15:45:52 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT +# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite CHARSET=UTF-8 ExternalSiteSetup=Link Setup para site externo ExternalSiteURL=URL do site externo -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:47:43). +# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/ftp.lang b/htdocs/langs/pt_PT/ftp.lang index 31b7eaabc0b..154ddd1441d 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/ftp.lang @@ -1,22 +1,13 @@ -/* - * Language code: pt_PT - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:45:17 - */ - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -CHARSET=UTF-8 -FTPClientSetup=FTP Client configuração do módulo -NewFTPClient=Nova configuração da conexão FTP -FTPArea=Área de FTP -FTPAreaDesc=Esta tela mostrará o conteúdo de uma visão do servidor FTP -SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instalação do módulo cliente FTP parece não estar completo -FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Seu PHP não suporta funções FTP -FailedToConnectToFTPServer=Falha ao conectar ao servidor de FTP (%s servidor, %s porto) -FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Falha de login do servidor de FTP com login definido e senha -FTPFailedToRemoveFile=Falha ao remover %s arquivo. -FTPFailedToRemoveDir=Falha ao remover %s diretório (Verifique as permissões do diretório e que está vazia). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:53:08). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp +CHARSET=UTF-8 +FTPClientSetup=FTP Client configuração do módulo +NewFTPClient=Nova configuração da conexão FTP +FTPArea=Área de FTP +FTPAreaDesc=Esta tela mostrará o conteúdo de uma visão do servidor FTP +SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instalação do módulo cliente FTP parece não estar completo +FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Seu PHP não suporta funções FTP +FailedToConnectToFTPServer=Falha ao conectar ao servidor de FTP (%s servidor, %s porto) +FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Falha de login do servidor de FTP com login definido e senha +FTPFailedToRemoveFile=Falha ao remover %s arquivo. +FTPFailedToRemoveDir=Falha ao remover %s diretório (Verifique as permissões do diretório e que está vazia). +# FTPPassiveMode=Passive mode diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/help.lang b/htdocs/langs/pt_PT/help.lang index ef508982e5a..39ed5916154 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/help.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/help.lang @@ -1,9 +1,5 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - help +# Dolibarr language file - Source file is en_US - help CHARSET=UTF-8 - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US CommunitySupport=Fórum / Wiki apoio EMailSupport=Emails apoio RemoteControlSupport=On-line em tempo real / suporte remoto @@ -29,5 +25,4 @@ BackToHelpCenter=Caso contrário, clique aqui para ir de volta ao c LinkToGoldMember=Você pode chamar um assistente selecionado pelo Dolibarr para o seu idioma ( %s) clicando em seu Widget (status e preço máximo são atualizadas automaticamente): PossibleLanguages=Línguas de apoio MakeADonation=Ajuda Dolibarr projecto, faça uma doação -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - +# SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/holiday.lang b/htdocs/langs/pt_PT/holiday.lang index 5514370389a..9c5f5dbfc08 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/holiday.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/holiday.lang @@ -1,2 +1,153 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET= UTF-8 + +# HRM=HRM +# Holidays=Holidays +# CPTitreMenu=Holidays +# MenuReportMonth=Monthly statement +# MenuAddCP=Apply for holidays +# NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page. +# NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, click here . +# NoCPforUser=You don't have a demand for holidays. +# AddCP=Apply for holidays +# CPErrorSQL=An SQL error occurred: +# Employe=Employee +# DateDebCP=Start date +# DateFinCP=End date +# DateCreateCP=Creation date +# DraftCP=Draft +# ToReviewCP=Awaiting approval +# ApprovedCP=Approved +# CancelCP=Canceled +# RefuseCP=Refused +# ValidatorCP=Approbator +# ListeCP=List of holidays +# ReviewedByCP=Will be reviewed by +# DescCP=Description +# SendRequestCP=Creating demand for holidays +# DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least %s day(s) before them. +# MenuConfCP=Edit balance of holidays +# UpdateAllCP=Update the holidays +# SoldeCPUser=Holidays balance is %s days. +# ErrorEndDateCP=You must select an end date greater than the start date. +# ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation: +# ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist. +# ReturnCP=Return to previous page +# ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this request for holidays. +# InfosCP=Information of the demand of holidays +# InfosWorkflowCP=Information Workflow +# DateCreateCP=Creation date +# RequestByCP=Requested by +# TitreRequestCP=Sheet of holidays +# NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed +# EditCP=Edit +# DeleteCP=Delete +# ActionValidCP=Validate +# ActionRefuseCP=Refuse +# ActionCancelCP=Cancel +# StatutCP=Status +# SendToValidationCP=Send to validation +# TitleDeleteCP=Delete the request of holidays +# ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays? +# ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request. +# CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays. +# InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request. +# UpdateButtonCP=Update +# CantUpdate=You cannot update this request of holidays. +# NoDateDebut=You must select a start date. +# NoDateFin=You must select an end date. +# ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day. +# TitleValidCP=Approve the request holidays +# ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request? +# DateValidCP=Date approved +# TitleToValidCP=Send request holidays +# ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays? +# TitleRefuseCP=Refuse the request holidays +# ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays? +# NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request. +# TitleCancelCP=Cancel the request holidays +# ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays? +# DetailRefusCP=Reason for refusal +# DateRefusCP=Date of refusal +# DateCancelCP=Date of cancellation +# DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user +# addEventToUserCP=Assign leave +# MotifCP=Reason +# UserCP=User +# ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave. +# AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed. +# MenuLogCP=View logs of holidays +# LogCP=Log of updates of holidays +# ActionByCP=Performed by +# UserUpdateCP=For the user +# PrevSoldeCP=Previous Balance +# NewSoldeCP=New Balance +# alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period. +# UserName=Name +# Employee=Employee +# FirstDayOfHoliday=First day of holiday +# LastDayOfHoliday=Last day of holiday +# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update +# ManualUpdate=Manual update + +## Configuration du Module ## +# ConfCP=Configuration of holidays module +# DescOptionCP=Description of the option +# ValueOptionCP=Value +# GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays +# ConfirmConfigCP=Validate the configuration +# LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays +# UpdateConfCPOK=Updated successfully. +# ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again. +# AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by clicking here. +# DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays +# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline +# AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the holiday request exceed delay +# AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance +# nbUserCP=Number of users supported in the module holidays +# nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of holiday taken +# nbHolidayEveryMonthCP=Number of holidays added every month +# Module27130Name= Management of holidays +# Module27130Desc= Management of holidays +# TitleOptionMainCP=Main settings of holidays +# TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events +# ValidEventCP=Validate +# UpdateEventCP=Update events +# CreateEventCP=Create +# NameEventCP=Event name +# OkCreateEventCP=The addition of the event went well. +# ErrorCreateEventCP=Error creating the event. +# UpdateEventOkCP=The update of the event went well. +# ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event. +# DeleteEventCP=Delete Event +# DeleteEventOkCP=The event has been deleted. +# ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event. +# TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave +# TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave +# TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave +# DeleteEventOptionCP=Delete +# UpdateEventOptionCP=Update +# ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email: +# NoCPforMonth=No leave this month. +# nbJours=Number days +# TitleAdminCP=Configuration of Holidays + +#Messages +# Hello=Hello +# HolidaysToValidate=Validate holidays +# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate +# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days. +# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days. +# HolidaysValidated=Validated holidays +# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated. +# HolidaysRefused=Denied holidays +# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason : +# HolidaysCanceled=Canceled holidays +# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled. + +# Permission20001=Read/create/modify their holidays +# Permission20002=Read/modify all requests of holidays +# Permission20003=Delete their holidays requests +# Permission20004=Define users holidays +# Permission20005=Review log of modified holidays +# Permission20006=Access holidays monthly report diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/install.lang b/htdocs/langs/pt_PT/install.lang index 6d9829ca49f..96176118d3a 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/install.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/install.lang @@ -1,204 +1,210 @@ +# Dolibarr language file - Source file is en_US - install CHARSET=UTF-8 -ActivateModule=Ative %s módulo -AdminAccountCreation=A criar login do Administradore -AdminLogin=Login para o administrador da base de dados Dolibarr. Deixar em branco se a conexão é feita com anónimo -AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr conta administrador ' %s' já existe. -AdminLoginCreatedSuccessfuly=Login de Administrador criado com sucesso. -AdminPassword=Password para o administrador da base de dados Dolibarr. Deixar em branco se a conexão é feita com anónimo -AlreadyDone=Já migrou -BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Como conexão falhou, de acolhimento ou super usuário parâmetros devem ser errado. -CharacterSetClient=Conjunto de caracteres utilizados para páginas HTML geradas -CharacterSetClientComment=Escolher conjunto de caracteres para exibir na web.
Padrão proposto um conjunto de caracteres é o do seu banco de dados. -CharacterSetDatabase=Conjunto de caracteres para o banco de dados -CharacterSetDatabaseComment=Escolher conjunto de caracteres queria para o banco de dados criação.
Esse parâmetro não pode ser definido se de dados já existe. -CharsetChoice=Conjunto de caracteres escolha -CheckThatDatabasenameIsCorrect=Verifique se o nome do banco de dados "%s" está correto. -CheckToCreate=Selecione a caixa se o utilizador tiver de ser criado -CheckToCreateDatabase=Verifique se caixa de dados não existe e deve ser criado.
Neste caso, você deve preencher o login / senha para o superusuário em conta, na parte inferior desta página. -CheckToCreateUser=Caixa de login, se não existe e deve ser criado.
Neste caso, você deve preencher o login / senha para o superusuário em conta, na parte inferior desta página. -CheckToForceHttps=Marque esta opção para forçar conexões seguras (https).
Isso exige que o servidor web está configurado com um certificado SSL. -ChoosedMigrateScript=Escolhido migrar script -ChooseYourSetupMode=Escolha o seu modo de configuração e clique em "Iniciar" ... -DBSortingCollation=Caracteres triagem fim -DBSortingCollationComment=Escolha página código que define o caráter triagem fim utilizado por base de dados. Este parâmetro é também chamado de "recolha" por alguns bancos de dados.
Esse parâmetro não pode ser definido se de dados já existe. -ConfFileCouldBeCreated=O ficheiro de configuração conf.php pôde ser criado. +InstallEasy=Tentámos tornar a instalação do Dolibarr o mais fácil possível. É favor seguir as instruções passo-a-passo. +MiscellaneousChecks=Pré-requisitos check +DolibarrWelcome=Bem-vindo ao Dolibarr +ConfFileExists=O ficheiro de configuração conf.php existe.. ConfFileDoesNotExists=Ficheiro de configuração %s não existe! ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Ficheiro de configuração %s não existe e não poderia ser criado! -ConfFileExists=O ficheiro de configuração conf.php existe.. +ConfFileCouldBeCreated=O ficheiro de configuração conf.php pôde ser criado. ConfFileIsNotWritable=O ficheiro de configuração conf.php não é passível de escrita, verifique as permissões sff, o seu servidor web tem de ter permissões de escrita neste ficheiro em Linux, chmod 666). ConfFileIsWritable=O ficheiro de configuração conf.php tem as permissões correctas. ConfFileReload=Atualizar todas as informações do arquivo de configuração. +PHPSupportSessions=Esta PHP suporta sessões. +PHPSupportPOSTGETOk=Esta PHP suporta variáveis GET e POST. +PHPSupportPOSTGETKo=É possível configurar o PHP não suporta variáveis POST e / ou GET. Verifique se o seu parâmetro variables_order em php.ini +PHPSupportGD=Este suporte PHP GD gráfica funções. +PHPSupportUTF8=Este suporte PHP UTF8 funções. +PHPMemoryOK=Seu PHP max sessão memória está definido para %s. Isto deve ser suficiente. +PHPMemoryTooLow=Seu PHP max sessão memória está definido para %s bytes. Isto deve ser muito baixo. Alterar o seu php.ini memory_limit para definir parâmetro para pelo menos %s bytes. +Recheck=Clique aqui para um teste mais significativo +ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Sua instalação não suporta PHP sessões. Esta característica é necessária para tornar Dolibarr trabalho. Verifique a sua configuração do PHP. +ErrorPHPDoesNotSupportGD=Sua instalação PHP não suporta gráficos função GD. Não gráfico estarão disponíveis. +ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Sua instalação PHP não suporta funções UTF8. Dolibarr pode não funcionar corretamente. Resolva este antes de instalar Dolibarr. +ErrorDirDoesNotExists=Diretório %s não existe. +ErrorGoBackAndCorrectParameters=Ir para trás e corrigir errado parâmetros.. +ErrorWrongValueForParameter=Você pode ter digitado um valor incorreto para o parâmetro ' %s'. +ErrorFailedToCreateDatabase=Erro ao criar a base de dados' %s'. +ErrorFailedToConnectToDatabase=Falha ao conectar com o banco de dados' %s'. +# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required. +ErrorPHPVersionTooLow=PHP versão muito antiga. Versão %s é requerida. +WarningPHPVersionTooLow=PHP versão muito antiga. %s versão ou mais é o esperado. Esta versão deverá permitir instalar, mas não é suportado. +ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Ligação ao servidor com êxito, mas database ' %s' não foi encontrado. +ErrorDatabaseAlreadyExists=Base de dados' %s' já existe. +IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Se não existe base de dados, volte e verifique a opção "Criar uma base de dados". +IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Caso dados já existe, volte e desmarque "Criar uma base de dados" opção. +# WarningBrowserTooOld=Too old version of browser. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommanded. +PHPVersion=PHP versjon +YouCanContinue=Pode continuar... +PleaseBePatient=Por favor, seja paciente ... +License=A usar licença ConfigurationFile=Ficheiro de configuração -ConfigurationSaving=A gravar... -CorrectProblemAndReloadPage=Corrija o problema e pressione a tecla F5 para recarregar página. -CreateDatabase=Criar uma base de dados -CreateDatabaseObjects=Criação dos objectos na base de dados... -CreateOtherKeysForTable=Crie chaves estrangeiras e índices para a tabela %s -CreateTableAndPrimaryKey=Criar tabela %s -CreateUser=Criar utilizador +WebPagesDirectory=Directoria onde armazenar as páginas web +DocumentsDirectory=Directoria onde armazenar documentos enviados e/ou gerados +URLRoot=URL de raiz +ForceHttps=conexões seguras (https) +CheckToForceHttps=Marque esta opção para forçar conexões seguras (https).
Isso exige que o servidor web está configurado com um certificado SSL. +DolibarrDatabase=Base de dados Dolibarr DatabaseChoice=Escolha de base de dados -DatabaseConnection=Conexão à base de dados -DatabaseCreation=Database criação -DatabaseMigration=Estrutura migração de dados +DatabaseType=Tipo de base de dados +DriverType=Driver tipo +Server=Server +ServerAddressDescription=Nome ou endereço IP para o servidor de dados, normalmente 'localhost' ao banco de dados está hospedado no mesmo servidor que servidor web +ServerPortDescription=Database server port. Mantenha vazio se desconhecido. +DatabaseServer=Database server DatabaseName=Nome da base de dados DatabasePrefix=Tabela de prefixos de banco de dados -DatabaseRootLoginDescription=Login do usuário permissão para criar novas bases de dados ou de novos usuários, inútil se o seu banco de dados e seu banco de dados já existe login (como quando você está hospedado por um provedor de hospedagem da web). -DatabaseServer=Database server +Login=Login +AdminLogin=Login para o administrador da base de dados Dolibarr. Deixar em branco se a conexão é feita com anónimo +Password=Passord +PasswordAgain=Introduza a password uma segunda vez +AdminPassword=Password para o administrador da base de dados Dolibarr. Deixar em branco se a conexão é feita com anónimo +CreateDatabase=Criar uma base de dados +CreateUser=Criar utilizador DatabaseSuperUserAccess=Base de dados - Acesso Superuser -DatabaseType=Tipo de base de dados -DatabaseVersion=Database versão -DataMigration=Migração de dados -DirectoryRecommendation=É recomendaram usar um diretório fora do diretório das suas páginas da web. -DocumentsDirectory=Directoria onde armazenar documentos enviados e/ou gerados -DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login -DolibarrDatabase=Base de dados Dolibarr -DolibarrWelcome=Bem-vindo ao Dolibarr -DriverType=Driver tipo -ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Ligação ao servidor com êxito, mas database ' %s' não foi encontrado. -ErrorConnection=Servidor " %s", nome do banco de dados " %s", login " %s", ou banco de dados senha pode estar errado ou PHP versão cliente pode ser muito velho para comparação de dados versão. -ErrorDatabaseAlreadyExists=Base de dados' %s' já existe. -ErrorDirDoesNotExists=Diretório %s não existe. -ErrorFailedToConnectToDatabase=Falha ao conectar com o banco de dados' %s'. -ErrorFailedToCreateDatabase=Erro ao criar a base de dados' %s'. -ErrorGoBackAndCorrectParameters=Ir para trás e corrigir errado parâmetros.. -ErrorPHPDoesNotSupportGD=Sua instalação PHP não suporta gráficos função GD. Não gráfico estarão disponíveis. -ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Sua instalação não suporta PHP sessões. Esta característica é necessária para tornar Dolibarr trabalho. Verifique a sua configuração do PHP. -ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Sua instalação PHP não suporta funções UTF8. Dolibarr pode não funcionar corretamente. Resolva este antes de instalar Dolibarr. -ErrorPHPVersionTooLow=PHP versão muito antiga. Versão %s é requerida. -ErrorWrongValueForParameter=Você pode ter digitado um valor incorreto para o parâmetro ' %s'. -Examples=Exemplos +CheckToCreateDatabase=Verifique se caixa de dados não existe e deve ser criado.
Neste caso, você deve preencher o login / senha para o superusuário em conta, na parte inferior desta página. +CheckToCreateUser=Caixa de login, se não existe e deve ser criado.
Neste caso, você deve preencher o login / senha para o superusuário em conta, na parte inferior desta página. Experimental=(experimental, não operacional) -FieldRenamed=Campo renomeado -ForceHttps=conexões seguras (https) -FreshInstall=Instalação nova -FreshInstallDesc=Utilize este modo, se esta for a primeira instalação. Se não, este modo pode reparar uma instalação anterior incompleto, mas se você deseja atualizar sua versão, selecione "Atualizar" modo. -FunctionNotAvailableInThisPHP=Não disponível neste PHP +DatabaseRootLoginDescription=Login do usuário permissão para criar novas bases de dados ou de novos usuários, inútil se o seu banco de dados e seu banco de dados já existe login (como quando você está hospedado por um provedor de hospedagem da web). +KeepEmptyIfNoPassword=Deixar em branco se o utilizador não tiver password +SaveConfigurationFile=Gravar configuração +ConfigurationSaving=A gravar... +ServerConnection=Conexão ao servidor +DatabaseConnection=Conexão à base de dados +DatabaseCreation=Database criação +UserCreation=Usuário criação +CreateDatabaseObjects=Criação dos objectos na base de dados... +ReferenceDataLoading=Dados de base a carregar... +TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabelas e chaves primárias criação +CreateTableAndPrimaryKey=Criar tabela %s +CreateOtherKeysForTable=Crie chaves estrangeiras e índices para a tabela %s +OtherKeysCreation=Chaves estrangeiras e índices criação FunctionsCreation=Funções criação +AdminAccountCreation=A criar login do Administradore +PleaseTypePassword=Por favor escreva uma password, passwords vazias não são permitidas ! +PleaseTypeALogin=Por favor escreva um login ! +PasswordsMismatch=As passwords diferem, tente novamente sff ! +SetupEnd=Fim da Configuração +SystemIsInstalled=Instalação completa. +SystemIsUpgraded=Dolibarr foi actualizado com êxito. +YouNeedToPersonalizeSetup=Agora necessita de configurar o Dolibarr por forma a corresponder às suas necessidades (aspecto, funcionalidades, ...). Para tal clique no seguinte link: +AdminLoginCreatedSuccessfuly=Login de Administrador criado com sucesso. GoToDolibarr=Ir para Dolibarr GoToSetupArea=Prosseguir para a área de configuração +MigrationNotFinished=Versão do seu banco de dados não é completamente até à data, assim você terá que executar o processo de atualização novamente. GoToUpgradePage=Ir para a página atualizar novamente -IfAlreadyExistsCheckOption=Se esse nome está correto e que banco de dados ainda não existe, você deve marcar a opção "Criar banco de dados". -IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Caso dados já existe, volte e desmarque "Criar uma base de dados" opção. -IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Se não existe base de dados, volte e verifique a opção "Criar uma base de dados". -IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Se login não existe ainda, você deve verificar a opção "Criar usuário" -InstallChoiceRecommanded=Recomendado opção de instalar a versão do seu %s %s versão atual -InstallChoiceSuggested=Instale opção sugerida pelo instalador. -InstallEasy=Tentámos tornar a instalação do Dolibarr o mais fácil possível. É favor seguir as instruções passo-a-passo. +Examples=Exemplos +WithNoSlashAtTheEnd=Sem a barra "/" no final +DirectoryRecommendation=É recomendaram usar um diretório fora do diretório das suas páginas da web. +LoginAlreadyExists=Já existe +DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login +AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr conta administrador ' %s' já existe. +WarningRemoveInstallDir=Atenção, por razões de segurança, uma vez que a instalação ou atualização estiver completa, você deve remover o diretório de instalação ou renomeá-lo para install.lock a fim de evitar o seu uso malicioso. +ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=PHP Este sistema não suporta qualquer tipo de interface para acesso de dados %s +FunctionNotAvailableInThisPHP=Não disponível neste PHP +MigrateScript=Migrar script +ChoosedMigrateScript=Escolhido migrar script +DataMigration=Migração de dados +DatabaseMigration=Estrutura migração de dados +ProcessMigrateScript=Script transformação +ChooseYourSetupMode=Escolha o seu modo de configuração e clique em "Iniciar" ... +FreshInstall=Instalação nova +FreshInstallDesc=Utilize este modo, se esta for a primeira instalação. Se não, este modo pode reparar uma instalação anterior incompleto, mas se você deseja atualizar sua versão, selecione "Atualizar" modo. +Upgrade=Upgrade +UpgradeDesc=Use este modo se você tiver substituído Dolibarr antigos arquivos com arquivos de uma versão mais recente. Isto irá atualizar o seu banco de dados e dados. +Start=Iniciar InstallNotAllowed=Instalação não permitidas pela conf.php permissões +NotAvailable=Não disponível +YouMustCreateWithPermission=Você deve criar o arquivo %s e definir permissões escrever sobre ele para instalar o servidor web durante o processo. +CorrectProblemAndReloadPage=Corrija o problema e pressione a tecla F5 para recarregar página. +AlreadyDone=Já migrou +DatabaseVersion=Database versão +ServerVersion=Database server versão +YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Você deve criar este diretório e para permitir que o servidor da web para escrever nela. +CharsetChoice=Conjunto de caracteres escolha +CharacterSetClient=Conjunto de caracteres utilizados para páginas HTML geradas +CharacterSetClientComment=Escolher conjunto de caracteres para exibir na web.
Padrão proposto um conjunto de caracteres é o do seu banco de dados. +DBSortingCollation=Caracteres triagem fim +DBSortingCollationComment=Escolha página código que define o caráter triagem fim utilizado por base de dados. Este parâmetro é também chamado de "recolha" por alguns bancos de dados.
Esse parâmetro não pode ser definido se de dados já existe. +CharacterSetDatabase=Conjunto de caracteres para o banco de dados +CharacterSetDatabaseComment=Escolher conjunto de caracteres queria para o banco de dados criação.
Esse parâmetro não pode ser definido se de dados já existe. +YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Você pergunta para criar base de dados %s, mas, para isso, Dolibarr necessidade de se conectar ao servidor com o super-usuário %s %s permissões. +YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Você pergunta para criar base de dados login %s, mas, para isso, Dolibarr necessidade de se conectar ao servidor com o super-usuário %s %s permissões. +BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Como conexão falhou, de acolhimento ou super usuário parâmetros devem ser errado. +OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins pagamento detectado pelo método %s +RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Removê-lo manualmente e pressione F5 para continuar. +KeepDefaultValuesWamp=Você usa o DoliWamp Setup Wizard, para valores propostos aqui já estão otimizados. Alterá-los apenas se souber o que você faz. KeepDefaultValuesDeb=Você pode usar o assistente de configuração Dolibarr de um Ubuntu ou um pacote Debian, então os valores propostos aqui já estão otimizados. Apenas a senha do proprietário do banco de dados para criar tem de ser concluída. Alterar parâmetros outros apenas se você sabe o que fazer. KeepDefaultValuesMamp=Você usa o DoliMamp Setup Wizard, para valores propostos aqui já estão otimizados. Alterá-los apenas se souber o que você faz. KeepDefaultValuesProxmox=Você usa o assistente de configuração Dolibarr de um appliance virtual Proxmox, para valores propostos aqui já são otimizados. Alterá-los apenas se você sabe o que fazer. -KeepDefaultValuesWamp=Você usa o DoliWamp Setup Wizard, para valores propostos aqui já estão otimizados. Alterá-los apenas se souber o que você faz. -KeepEmptyIfNoPassword=Deixar em branco se o utilizador não tiver password -LastStepDesc=Último passo: Defina aqui o login ea senha que você planeja usar para se conectar ao software. Não perca isso, pois é a conta para administrar todos os outros. -License=A usar licença -Login=Login -LoginAlreadyExists=Já existe +FieldRenamed=Campo renomeado +IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Se login não existe ainda, você deve verificar a opção "Criar usuário" +ErrorConnection=Servidor " %s", nome do banco de dados " %s", login " %s", ou banco de dados senha pode estar errado ou PHP versão cliente pode ser muito velho para comparação de dados versão. +InstallChoiceRecommanded=Recomendado opção de instalar a versão do seu %s %s versão atual +InstallChoiceSuggested=Instale opção sugerida pelo instalador. MigrateIsDoneStepByStep=A versão de destino (%s) tem uma abertura de várias versões, então assistente de instalação vai voltar a sugerir próxima migração uma vez que esta será uma final. -MigrateScript=Migrar script -MigrationActioncommElement=Atualizar os dados sobre as ações -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Todas as ligações são até à data -MigrationBankTransfertsUpdate=Atualizar vínculos entre banco e uma transacção bancária transferência -MigrationContract=Migração de dados para os contratos -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Nenhum contrato data de criação para corrigir -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Nenhum contrato vazio com data para corrigir -MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Contrato vazio data correcção -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Contrato vazio data correção feita com sucesso -MigrationContractsFieldDontExist=Campo fk_facture não existe mais. Nada a fazer. -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Erro no contrato, data de criação ou valor para corrigir -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Valor errado,correcção, data de criação de contrato -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Valor errado, data de criação de contrato,correcção feita com sucesso -MigrationContractsInvalidDateFix=Contracto correcto %s (Data do contracto -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Data inválida com valor negativo para corrigir -MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s contratos modificados -MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Data inválida, valor do contracto em correcção -MigrationContractsLineCreation=Criar uma linha de contrato contrato ref %s -MigrationContractsNothingToUpdate=Não há mais coisas para fazer -MigrationContractsNumberToUpdate= %s contrato (s) para atualizar -MigrationContractsUpdate=Contrato correcção de dados -MigrationCustomerOrderShipping=Migrar para o transporte de armazenamento ordens do cliente -MigrationDeliveryAddress=Atualizar endereço de entrega em transferências -MigrationDeliveryDetail=Actualização de entrega -MigrationDeliveryOrderMatching=Entrega recepção atualização -MigrationFinished=Migração terminou -MigrationFixData=Correção de dados desnormalizada -MigrationInvoice=Migração de dados para os clientes "facturas -MigrationMenusDetail=Atualização dinâmica menus quadros -MigrationNotFinished=Versão do seu banco de dados não é completamente até à data, assim você terá que executar o processo de atualização novamente. -MigrationOrder=Migração de dados para os clientes "ordens -MigrationPaymentMode=A migração de dados para o modo de pagamento -MigrationPaymentsNothingToUpdate=Não há mais coisas para fazer -MigrationPaymentsNothingUpdatable=Não há mais pagamentos que podem ser corrigidos -MigrationPaymentsNumberToUpdate= %s pagamento (s) para atualizar -MigrationPaymentsUpdate=Pagamento correcção de dados -MigrationProcessPaymentUpdate=Atualização pagamento (s) %s -MigrationProjectTaskActors=Migração de dados para llx_projet_task_actors tabela -MigrationProjectTaskTime=Atualização de tempo gasto em segundos -MigrationProjectUserResp=Dados fk_user_resp domínio da migração de llx_projet para llx_element_contact -MigrationProposal=Data migrering for kommersielle forslag -MigrationProposal=Migração de dados de propostas comerciais -MigrationRelationshipTables=Migração de dados para tabelas de relacionamento (%s) -MigrationReopenedContractsNumber= %s contratos modificados -MigrationReopeningContracts=Abrir contrato fechado pelo erro -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Não fechado. contrato para abrir -MigrationReopenThisContract=Reabra contrato %s -MigrationShipmentOrderMatching=Envio recepção atualização -MigrationShippingDelivery=Upgrade de armazenamento de navegação -MigrationShippingDelivery2=Upgrade de armazenamento do transporte 2 -MigrationStockDetail=Atualizar stock valor dos produtos -MigrationSuccessfullUpdate=Actualização bem sucedida -MigrationSupplierOrder=Migração de dados de Fornecedores' ordens -MigrationUpdateFailed=Falha na atualização processo -MiscellaneousChecks=Pré-requisitos check -NextStepMightLastALongTime=etapa atual pode durar vários minutos. Por favor, aguarde até a próxima tela é mostrada completamente antes de continuar. -NotAvailable=Não disponível +CheckThatDatabasenameIsCorrect=Verifique se o nome do banco de dados "%s" está correto. +IfAlreadyExistsCheckOption=Se esse nome está correto e que banco de dados ainda não existe, você deve marcar a opção "Criar banco de dados". OpenBaseDir=parametr openbasedir PHP -OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins pagamento detectado pelo método %s -OtherKeysCreation=Chaves estrangeiras e índices criação -Password=Passord -PasswordAgain=Introduza a password uma segunda vez -PasswordsMismatch=As passwords diferem, tente novamente sff ! -PHPMemoryOK=Seu PHP max sessão memória está definido para %s. Isto deve ser suficiente. -PHPMemoryTooLow=Seu PHP max sessão memória está definido para %s bytes. Isto deve ser muito baixo. Alterar o seu php.ini memory_limit para definir parâmetro para pelo menos %s bytes. -PHPSupportGD=Este suporte PHP GD gráfica funções. -PHPSupportPOSTGETKo=É possível configurar o PHP não suporta variáveis POST e / ou GET. Verifique se o seu parâmetro variables_order em php.ini -PHPSupportPOSTGETOk=Esta PHP suporta variáveis GET e POST. -PHPSupportSessions=Esta PHP suporta sessões. -PHPSupportUTF8=Este suporte PHP UTF8 funções. -PHPVersion=PHP versjon -PleaseBePatient=Por favor, seja paciente ... -PleaseTypeALogin=Por favor escreva um login ! -PleaseTypePassword=Por favor escreva uma password, passwords vazias não são permitidas ! -ProcessMigrateScript=Script transformação -Recheck=Clique aqui para um teste mais significativo -ReferenceDataLoading=Dados de base a carregar... -RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Removê-lo manualmente e pressione F5 para continuar. -SaveConfigurationFile=Gravar configuração -Server=Server -ServerAddressDescription=Nome ou endereço IP para o servidor de dados, normalmente 'localhost' ao banco de dados está hospedado no mesmo servidor que servidor web -ServerConnection=Conexão ao servidor -ServerPortDescription=Database server port. Mantenha vazio se desconhecido. -ServerVersion=Database server versão -SetupEnd=Fim da Configuração -Start=Iniciar -SystemIsInstalled=Instalação completa. -SystemIsUpgraded=Dolibarr foi actualizado com êxito. -TablesAndPrimaryKeyCreation=Criação das tabelas e valores de base... -TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabelas e chaves primárias criação -ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=PHP Este sistema não suporta qualquer tipo de interface para acesso de dados %s -Upgrade=Upgrade -UpgradeDesc=Use este modo se você tiver substituído Dolibarr antigos arquivos com arquivos de uma versão mais recente. Isto irá atualizar o seu banco de dados e dados. -URLRoot=URL de raiz -UserCreation=Usuário criação -WarningPHPVersionTooLow=PHP versão muito antiga. %s versão ou mais é o esperado. Esta versão deverá permitir instalar, mas não é suportado. -WarningRemoveInstallDir=Atenção, por razões de segurança, uma vez que a instalação ou atualização estiver completa, você deve remover o diretório de instalação ou renomeá-lo para install.lock a fim de evitar o seu uso malicioso. -WebPagesDirectory=Directoria onde armazenar as páginas web -WithNoSlashAtTheEnd=Sem a barra "/" no final -YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Você pergunta para criar base de dados %s, mas, para isso, Dolibarr necessidade de se conectar ao servidor com o super-usuário %s %s permissões. -YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Você pergunta para criar base de dados login %s, mas, para isso, Dolibarr necessidade de se conectar ao servidor com o super-usuário %s %s permissões. YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Você marcou a caixa "Criar banco de dados". Para isso, você precisa fornecer login e senha de superusuário (parte inferior do formulário). YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Você marcou a caixa "Criar banco de dados proprietário". Para isso, você precisa fornecer login e senha de superusuário (parte inferior do formulário). -YouCanContinue=Pode continuar... -YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Você deve criar este diretório e para permitir que o servidor da web para escrever nela. -YouMustCreateWithPermission=Você deve criar o arquivo %s e definir permissões escrever sobre ele para instalar o servidor web durante o processo. -YouNeedToPersonalizeSetup=Agora necessita de configurar o Dolibarr por forma a corresponder às suas necessidades (aspecto, funcionalidades, ...). Para tal clique no seguinte link: +NextStepMightLastALongTime=etapa atual pode durar vários minutos. Por favor, aguarde até a próxima tela é mostrada completamente antes de continuar. +MigrationCustomerOrderShipping=Migrar para o transporte de armazenamento ordens do cliente +MigrationShippingDelivery=Upgrade de armazenamento de navegação +MigrationShippingDelivery2=Upgrade de armazenamento do transporte 2 +MigrationFinished=Migração terminou +LastStepDesc=Último passo: Defina aqui o login ea senha que você planeja usar para se conectar ao software. Não perca isso, pois é a conta para administrar todos os outros. +ActivateModule=Ative %s módulo +# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode) + +######### +# upgrade +######### +MigrationFixData=Correção de dados desnormalizada +MigrationOrder=Migração de dados para os clientes "ordens +MigrationSupplierOrder=Migração de dados de Fornecedores' ordens +MigrationProposal=Data migrering for kommersielle forslag +MigrationInvoice=Migração de dados para os clientes "facturas +MigrationContract=Migração de dados para os contratos +MigrationSuccessfullUpdate=Actualização bem sucedida +MigrationUpdateFailed=Falha na atualização processo +MigrationRelationshipTables=Migração de dados para tabelas de relacionamento (%s) +MigrationPaymentsUpdate=Pagamento correcção de dados +MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s pagamento (s) para atualizar +MigrationProcessPaymentUpdate=Atualização pagamento (s) %s +MigrationPaymentsNothingToUpdate=Não há mais coisas para fazer +MigrationPaymentsNothingUpdatable=Não há mais pagamentos que podem ser corrigidos +MigrationContractsUpdate=Contrato correcção de dados +MigrationContractsNumberToUpdate=%s contrato (s) para atualizar +MigrationContractsLineCreation=Criar uma linha de contrato contrato ref %s +MigrationContractsNothingToUpdate=Não há mais coisas para fazer +MigrationContractsFieldDontExist=Campo fk_facture não existe mais. Nada a fazer. +MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Contrato vazio data correcção +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Contrato vazio data correção feita com sucesso +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Nenhum contrato vazio com data para corrigir +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Nenhum contrato data de criação para corrigir +MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Data inválida, valor do contracto em correcção +MigrationContractsInvalidDateFix=Contracto correcto %s (Data do contracto +MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contratos modificados +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Data inválida com valor negativo para corrigir +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Valor errado,correcção, data de criação de contrato +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Valor errado, data de criação de contrato,correcção feita com sucesso +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Erro no contrato, data de criação ou valor para corrigir +MigrationReopeningContracts=Abrir contrato fechado pelo erro +MigrationReopenThisContract=Reabra contrato %s +MigrationReopenedContractsNumber=%s contratos modificados +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Não fechado. contrato para abrir +MigrationBankTransfertsUpdate=Atualizar vínculos entre banco e uma transacção bancária transferência +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Todas as ligações são até à data +MigrationShipmentOrderMatching=Envio recepção atualização +MigrationDeliveryOrderMatching=Entrega recepção atualização +MigrationDeliveryDetail=Actualização de entrega +MigrationStockDetail=Atualizar stock valor dos produtos +MigrationMenusDetail=Atualização dinâmica menus quadros +MigrationDeliveryAddress=Atualizar endereço de entrega em transferências +MigrationProjectTaskActors=Migração de dados para llx_projet_task_actors tabela +MigrationProjectUserResp=Dados fk_user_resp domínio da migração de llx_projet para llx_element_contact +MigrationProjectTaskTime=Atualização de tempo gasto em segundos +MigrationActioncommElement=Atualizar os dados sobre as ações +MigrationPaymentMode=A migração de dados para o modo de pagamento +# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/interventions.lang b/htdocs/langs/pt_PT/interventions.lang index 33abfd5e2bf..a1d3c9e3fa2 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/interventions.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - interventions +# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions CHARSET=UTF-8 Intervention=Intervenção Interventions=Intervenções @@ -7,6 +7,7 @@ NewIntervention=Nova Intervenção AddIntervention=Criar Intervenção ListOfInterventions=Lista de Intervenções EditIntervention=Editar +ActionsOnFicheInter=Ações de intervenção LastInterventions=As %s últimas Intervenções AllInterventions=Todas as Intervenções CreateDraftIntervention=Criar Rascunho @@ -14,6 +15,7 @@ CustomerDoesNotHavePrefix=O cliente não tem prefixo de definido InterventionContact=Contacto Intervenção DeleteIntervention=Eliminar Intervenção ValidateIntervention=Confirmar Intervenção +ModifyIntervention=Modificar intervenção DeleteInterventionLine=Eliminar Linha de Intervenção ConfirmDeleteIntervention=Está seguro de querer eliminar esta intervenção? ConfirmValidateIntervention=Está seguro de querer Confirmar esta intervenção? @@ -21,19 +23,12 @@ ConfirmModifyIntervention=Está seguro de querer modificar esta intervenção? ConfirmDeleteInterventionLine=Está seguro de querer eliminar esta linha? NameAndSignatureOfInternalContact=Nome e Assinatura do Participante: NameAndSignatureOfExternalContact=Nome e Assinatura do Cliente: -InterventionCardsAndInterventionLines=Fichas e Linhas de Intervenção -InterId=Id Intervenção -InterRef=Ref. Intervenção -InterDateCreation=Data Criação -InterDuration=Duração Total -InterStatus=Estado -InterNote=Descrição -InterLine=Linha Intervenção -InterLineId=Id Linha Detalhe -InterLineDate=Data Linha -InterLineDuration=Duração Linha -InterLineDesc=Descrição Linha DocumentModelStandard=Modelo da Norma Intervenção +InterventionCardsAndInterventionLines=Fichas e Linhas de Intervenção +ClassifyBilled=Classificar "Faturado" +StatusInterInvoiced=Faturados +RelatedInterventions=Intervenções relacionadas +ShowIntervention=Mostrar intervenção ##### Types de contacts ##### TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Responsável do Seguimiento da Intervenção TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Interveniente @@ -44,19 +39,5 @@ ArcticNumRefModelDesc1=Modelo de numeração genérico ArcticNumRefModelError=Activação Impossivel PacificNumRefModelDesc1=Devolve o número com o formato %syymm-nnnn dónde yy é o ano, mm. O mês e nnnn um contador sequêncial sem ruptura e sem ficar a 0 PacificNumRefModelError=Uma factura que começa por # $$syymm existe na base e é incompativel com esta numeração. Eliminia ou renomea-la para activar este módulo. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US -ModifyIntervention=Modificar intervenção -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> pt_PT -ActionsOnFicheInter=Ações de intervenção -ClassifyBilled=Classificar "Faturado" -StatusInterInvoiced=Faturados -RelatedInterventions=Intervenções relacionadas -ShowIntervention=Mostrar intervenção -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:27:28). +# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card +# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/languages.lang b/htdocs/langs/pt_PT/languages.lang index bcfc7711f92..6d679acabdf 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/languages.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/languages.lang @@ -1,28 +1,35 @@ -/* - * Language code: pt_PT - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:45:17 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT +# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages CHARSET=UTF-8 + Language_ar_AR=Árabe +Language_ar_SA=Árabe +# Language_bg_BG=Bulgarian Language_ca_ES=Catalão Language_da_DA=Dinamarquês +Language_da_DK=Dinamarquês Language_de_DE=Alemão +Language_de_AT=Alemão (Áustria) +Language_el_GR=Grego Language_en_AU=Inglês (Austrália) Language_en_GB=Inglês (Reino Unido) Language_en_IN=Inglês (Índia) +Language_en_NZ=Inglês (Nova Zelândia) +# Language_en_SA=English (Saudi Arabia) Language_en_US=Inglês (Estados Unidos) Language_es_ES=Espanhol Language_es_AR=Espanhol (Argentina) +Language_es_HN=Espanhol (Honduras) +Language_es_MX=Espanhol (México) +Language_es_PR=Espanhol (Porto Rico) +# Language_et_EE=Estonian +Language_fa_IR=Persa Language_fi_FI=Fins Language_fr_BE=Francês (Bélgica) Language_fr_CA=Francês (Canadá) Language_fr_CH=Francês (Suíça) Language_fr_FR=Francês +# Language_he_IL=Hebrew +Language_hu_HU=Húngaro Language_is_IS=Islandês Language_it_IT=Italiano Language_ja_JP=Língua japonesa @@ -34,26 +41,11 @@ Language_pt_BR=Português (Brasil) Language_pt_PT=Português Language_ro_RO=Romeno Language_ru_RU=Russo +Language_ru_UA=Russo (Ucrânia) Language_tr_TR=Turco Language_sl_SI=Esloveno Language_sv_SV=Sueco -Language_zh_CN=Chinês -Language_is_IS=Islandês -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:23). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -Language_ar_SA=Árabe -Language_da_DK=Dinamarquês -Language_de_AT=Alemão (Áustria) -Language_el_GR=Grego -Language_en_NZ=Inglês (Nova Zelândia) -Language_es_HN=Espanhol (Honduras) -Language_es_MX=Espanhol (México) -Language_es_PR=Espanhol (Porto Rico) -Language_fa_IR=Persa -Language_hu_HU=Húngaro -Language_ru_UA=Russo (Ucrânia) Language_sv_SE=Sueco -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:47:46). +Language_zh_CN=Chinês +# Language_zh_TW=Chinese (Traditional) +Language_is_IS=Islandês diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/ldap.lang b/htdocs/langs/pt_PT/ldap.lang index b51d247401e..a9ee453da3e 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/ldap.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - ldap +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap CHARSET=UTF-8 DomainPassword=Palavra-passe do Dominio YouMustChangePassNextLogon=A palavra-passe de %s ao dominio %s deve de ser modificada. @@ -23,13 +23,8 @@ LDAPFieldLastSubscriptionDate=Data da última adesão LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Montante última adesão SynchronizeDolibarr2Ldap=Sincronizar utilizador (Dolibarr -> LDAP) UserSynchronized=Utilizador sincronizado -ForceSynchronize=forçar sincronização Dolibarr -> LDAP -ErrorFailedToReadLDAP=Erro na leitura do anuario LDAP. Verificar a configuração do módulo LDAP e a acessibilidade do anuario. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US GroupSynchronized=Grupo sincronizado MemberSynchronized=Membro sincronizado ContactSynchronized=Contato sincronizado -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). +ForceSynchronize=forçar sincronização Dolibarr -> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP=Erro na leitura do anuario LDAP. Verificar a configuração do módulo LDAP e a acessibilidade do anuario. diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/mailmanspip.lang b/htdocs/langs/pt_PT/mailmanspip.lang index 16deee28b94..84bb01ae447 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/mailmanspip.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/mailmanspip.lang @@ -1,2 +1,28 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup +# MailmanTitle=Mailman mailing list system +# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists +# TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists +# MailmanCreationSuccess=Subscription test was executed succesfully +# MailmanDeletionSuccess=Unsubscription test was executed succesfully +# SynchroMailManEnabled=A Mailman update will be performed +# SynchroSpipEnabled=A Spip update will be performed +# DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administrator password +# DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List(s) for automatic inscription of new members (separated by a comma) +# SPIPTitle=SPIP Content Management System +# DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server +# DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP database name +# DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP database login +# DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP database password +# AddIntoSpip=Add into SPIP +# AddIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to add this member into SPIP? +# AddIntoSpipError=Failed to add the user in SPIP +# DeleteIntoSpip=Remove from SPIP +# DeleteIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to remove this member from SPIP? +# DeleteIntoSpipError=Failed to suppress the user from SPIP +# SPIPConnectionFailed=Failed to connect to SPIP +# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done +# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/mails.lang b/htdocs/langs/pt_PT/mails.lang index 288da4e03d5..2fa696ed6dd 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/mails.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/mails.lang @@ -1,11 +1,11 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - mails +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails CHARSET=UTF-8 Mailing=Mailing EMailing=Mailing Mailings=Mailings EMailings=Mailings -MailCard=Ficha de Mailing AllEMailings=Todos os E-Mailings +MailCard=Ficha de Mailing MailTargets=Destinatarios MailRecipients=Dsetinatarios MailRecipient=Destinatario @@ -24,6 +24,7 @@ ShowEMailing=Mostrar E-Mailing ListOfEMailings=Lista de mailings NewMailing=Novo Mailing EditMailing=Editar Mailing +ResetMailing=Reenviar e-mail DeleteMailing=Eliminar Mailing DeleteAMailing=Eliminar um Mailing PreviewMailing=Previsualizar um Mailing @@ -43,9 +44,14 @@ MailingStatusSentCompletely=Enviado Completamente MailingStatusError=Erro MailingStatusNotSent=Não Enviado MailSuccessfulySent=E-mail enviado correctamente (de %s a %s) +# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated +# MailUnsubcribe=Unsubscribe +# Unsuscribe=Unsubscribe +# MailingStatusNotContact=Don't contact anymore ErrorMailRecipientIsEmpty=A direcção do destinatario está vazia WarningNoEMailsAdded=nenhum Novo e-mail a Adicionar à lista destinatarios. ConfirmValidMailing=Confirma a validação do mailing? +ConfirmResetMailing=Atenção, por reinitializing emailing %s, que permitem fazer uma massa enviando este e-mail de outro tempo. Tem certeza de que isto é o que você quer fazer? ConfirmDeleteMailing=Confirma a eliminação do mailing? NbOfRecipients=Número de destinatarios NbOfUniqueEMails=Nº de e-mails únicos @@ -59,12 +65,35 @@ YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Para Criar o seu módulo de selecção e-mai EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Em modo teste, as Variávels de substituição são sustituidas por valores genéricos MailingAddFile=Adicionar este Ficheiro NoAttachedFiles=Sem ficheiros anexos -# Libelle des modules de liste de destinataires mailing= +BadEMail=Valor inválido para o email +CloneEMailing=Clone Emailing +ConfirmCloneEMailing=Tem certeza de que deseja clonar este email? +CloneContent=Clone mensagem +CloneReceivers=Clonar destinatários +DateLastSend=Data do último envio +DateSending=Data de envio +SentTo=Enviado para %s +MailingStatusRead=Ler +# CheckRead=Read Receipt +# YourMailUnsubcribeOK=The email %s is correctly unsubcribe from mailing list +# MailtoEMail=Hyper link to email +# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link +# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature +# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients. + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing MailingModuleDescContactCompanies=Contactos de Terceiros (clientes potenciais, clientes, Fornecedores...) MailingModuleDescDolibarrUsers=Utilizadores de Dolibarr que tem e-mail MailingModuleDescFundationMembers=Membros que tem e-mail MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mails de um Ficheiro (e-mail;Nome;Vários) +# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other) MailingModuleDescContactsCategories=Terceiros com e-mail (por categoria) +MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Terceiros com contrato expirou as linhas +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Contactos de terceiros (por terceiros categoria) +MailingModuleDescMembersCategories=Membros da Fundação (por categorias) +MailingModuleDescContactsByFunction=Contactos de terceiros (por cargo / função) + + LineInFile=Linha %s em Ficheiro RecipientSelectionModules=Módulos de selecção dos destinatarios MailSelectedRecipients=Destinatarios seleccionados @@ -80,6 +109,7 @@ SentBy=Enviado por MailingNeedCommand=Por razões de segurança, o envío de um mailing em massa podem realizar-se em linha de comandos. Peça ao seu administrador que lance o comando seguinte para para enviar a correspondencia e a todos os destinatarios: MailingNeedCommand2=Pode enviar em linha adicionando o parâmetro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB com um valor número que indica o máximo nº de e-mails enviados por Sessão. ConfirmSendingEmailing=Confirma o envío do e-mailing?
o envío em linha de e-mails estão limitados por segurança a %s destinatarios por Sessão. +LimitSendingEmailing=Na linha de envio de emailings são limitadas por motivos de segurança e limite de destinatários %s enviando sessão. TargetsReset=Limpar lista ToClearAllRecipientsClickHere=Para limpar a lista dos destinatarios deste mailing, faça click ao botão ToAddRecipientsChooseHere=Para Adicionar destinatarios, escoja os que figuran em listas a continuação @@ -87,42 +117,16 @@ NbOfEMailingsReceived=Mailings em masa recibidos IdRecord=ID registo DeliveryReceipt=Recibo de recpção YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Pode usar o carácter de separação coma para especificar multiplos destinatarios. -# Module Notifications= +# TagCheckMail=Track mail opening +# TagUnsubscribe=Unsubscribe link +# TagSignature=Signature sending user +# TagMailtoEmail=Recipient EMail + +# Module Notifications Notifications=Notificações NoNotificationsWillBeSent=Nenhuma notificação por e-mail está prevista para este evento e empresa ANotificationsWillBeSent=1 notificação vai a ser enviada por e-mail SomeNotificationsWillBeSent=%s Notificações vão ser enviadas por e-mail AddNewNotification=Activar um novo pedido de notificação ListOfActiveNotifications=Lista das pedidos de notificações activas - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US -ResetMailing=Reenviar e-mail -ConfirmResetMailing=Atenção, por reinitializing emailing %s, que permitem fazer uma massa enviando este e-mail de outro tempo. Tem certeza de que isto é o que você quer fazer? -BadEMail=Valor inválido para o email -CloneEMailing=Clone Emailing -ConfirmCloneEMailing=Tem certeza de que deseja clonar este email? -CloneContent=Clone mensagem -CloneReceivers=Clonar destinatários -DateLastSend=Data do último envio -MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Terceiros com contrato expirou as linhas -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -DateSending=Data de envio -SentTo=Enviado para %s -LimitSendingEmailing=Na linha de envio de emailings são limitadas por motivos de segurança e limite de destinatários %s enviando sessão. ListOfNotificationsDone=Lista de todas as notificações de e-mail enviado -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:54). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -MailingStatusRead=Ler -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Contactos de terceiros (por terceiros categoria) -MailingModuleDescMembersCategories=Membros da Fundação (por categorias) -MailingModuleDescContactsByFunction=Contactos de terceiros (por cargo / função) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:05). diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/main.lang b/htdocs/langs/pt_PT/main.lang index 4df4d1ea5ec..5c9f6d8f354 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/main.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/main.lang @@ -1,7 +1,8 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - main +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main CHARSET=UTF-8 +DIRECTION=ltr SeparatorDecimal=, -SeparatorThousand= +# SeparatorThousand=, FormatDateShort=%d/%m/%Y FormatDateShortInput=%d/%m/%Y FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy @@ -9,12 +10,17 @@ FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy FormatHourShort=%H:%M +FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%d %b %Y FormatDateText=%d %B %Y FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M +# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M DatabaseConnection=Ligação à Base de Dados +# NoTranslation=No translation +# NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé +NoError=Nenhum erro Error=Erro ErrorFieldRequired=O campo '%s' é obrigatório ErrorFieldFormat=O campo '%s' tem um valor incorrecto @@ -45,12 +51,22 @@ ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Encontraram-se alguns erros. Modificaçõe ErrorConfigParameterNotDefined=O parâmetro %s não está definido ao fichero de configuração Dolibarr conf.php. ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Impossivel encontrar o utilizador %s na base de dados do Dolibarr. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Erro, nenhum tipo de IVA definido para o país '%s'. +ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Erro, nenhum tipo de contribuição social definida para o país "%s". ErrorFailedToSaveFile=Erro, o registo do ficheiro falhou. ErrorOnlyPngJpgSupported=Erro, somente suportam os formatos de imagem jpg e png. ErrorImageFormatNotSupported=A sua versão PHP não suporta as funções de conVersão deste formato de imagen. +# SeeAlso=See also %s +BackgroundColorByDefault=Cor de fundo por omissão +FileWasNotUploaded=Um ficheiro foi seleccionada para ser anexado, mas ainda não foi carregado. Clique em 'Adicionar este Ficheiro' para anexar. +NbOfEntries=Nº de entradas +GoToWikiHelpPage=Ler ajuda on-line (é necessário acesso à Internet) +GoToHelpPage=Ir para páginas de ajuda RecordSaved=Registo Guardado +# RecordDeleted=Record deleted LevelOfFeature=Nivel de funções NotDefined=Não Definida +DefinedAndHasThisValue=Eo valor definido para +IsNotDefined=indefinido DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=-DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr está configurado em modo de autenticação %s ao ficheiro de configuração conf.php.
Isto significa que a base de dados das Palavras-Passe é externa ao Dolibarr, por isso toda modificação deste campo pode resultar sem efeito algum. Administrator=Administrador Undefined=Não Definido @@ -59,6 +75,7 @@ SeeAbove=Mencionar anteriormente HomeArea=Área Principal LastConnexion=Ultima Ligação PreviousConnexion=Ultima Ligação +ConnectedOnMultiCompany=Conectado sobre entidade ConnectedSince=Conectado desde AuthenticationMode=Modo autenticação RequestedUrl=Url solicitada @@ -83,19 +100,23 @@ No=Não All=Tudo Home=Inicio Help=Ajuda +OnlineHelp=Ajuda on-line +PageWiki=Página da wiki Always=Sempre Never=Nunca Under=Baixo Period=Periodo +PeriodEndDate=Data de término do período Activate=Activar Activated=Activado Closed=Fechado Closed2=Fechado Enabled=Activado +# Deprecated=Deprecated Disable=Desactivar Disabled=Desactivado -Create=Criar Add=Adicionar +AddLink=Adicionar link Update=Modificar AddActionToDo=Adicionar acção a realizar AddActionDone=Adicionar acção realizada @@ -115,15 +136,16 @@ Save=Guardar SaveAs=Guardar como TestConnection=Teste a ligação ToClone=Cópiar -CloneEMailing=Copiar e-mailing -CloneContent=Copiar Mensagem -CloneReceivers=Copiar destinatários ConfirmClone=Seleccione os dados que deseja copiar. -ConfirmCloneEMailing=Deseja mesmo clonar este e-mailing? NoCloneOptionsSpecified=Não existem dados definidos para copiar +Of=de +# Go=Go +# Run=Run CopyOf=Cópia de Show=Ver +ShowCardHere=Mostrar cartão Search=Procurar +SearchOf=Pesquisar Valid=Confirmar Approve=Aprovar ReOpen=Reabrir @@ -131,6 +153,8 @@ Upload=Enviar Ficheiro Select=Seleccionar Choose=Escolher ChooseLangage=Escolher o seu idioma +Resize=Redimensionar +Recenter=Centrar Author=Autor User=Utilizador Users=Utilizadores @@ -140,6 +164,7 @@ Password=Palavra-Passe PasswordRetype=Repetir Palavra-Passe NoteSomeFeaturesAreDisabled=Atenção, só poucos módulos/funcionalidades foram activados nesta demo Name=Nome +Person=Pessoa Parameter=Parâmetro Parameters=Parâmetros Value=Valor @@ -160,11 +185,13 @@ Info=Log Family=Familia Description=Descrição Designation=Designação -Action=Acção Model=Modelo DefaultModel=Modelo por defeito +Action=Acção About=Acerca de Number=Número +NumberByMonth=Número por mês +AmountByMonth=Valor por mês Numero=Número Limit=Limite Limits=Limites @@ -198,6 +225,7 @@ DateProcess=Data Processo DatePlanShort=Data Planif. DateRealShort=Data Real DateBuild=Data da geração do Relatório +DatePayment=Data de pagamento DurationYear=Ano DurationMonth=Mês DurationWeek=Semana @@ -227,7 +255,17 @@ Quadri=Trimestre MonthOfDay=Dia do mês HourShort=H Rate=Tipo +# UseLocalTax=Include tax Bytes=Bytes +KiloBytes=Kilobytes +MegaBytes=Megabytes +GigaBytes=Gigabytes +TeraBytes=Terabytes +b=b. +Kb=Kb +Mb=Mb +Gb=Gb +Tb=Terabyte Cut=Cortar Copy=Copiar Paste=Colar @@ -249,6 +287,10 @@ AmountTTCShort=Montante (IVA inc.) AmountHT=Montante Base AmountTTC=Montante AmountVAT=Montante IVA +# AmountLT1=Amount tax 2 +# AmountLT2=Amount tax 3 +AmountLT1ES=Montante RE +AmountLT2ES=Montante IRPF AmountTotal=Montante Total AmountAverage=Montante médio PriceQtyHT=Preço para a quantidade total @@ -264,10 +306,16 @@ TotalHT=Total TotalTTC=Total (IVA inc.) TotalTTCToYourCredit=Total a crédito TotalVAT=Total do IVA +# TotalLT1=Total tax 2 +# TotalLT2=Total tax 3 +TotalLT1ES=Total de RE +TotalLT2ES=Total IRPF IncludedVAT=IVA incluído HT=Sem IVA TTC=IVA incluido VAT=IVA +LT1ES=RE +LT2ES=IRPF VATRate=Taxa IVA Average=Média Sum=Soma @@ -277,7 +325,9 @@ Option=Opção List=Lista FullList=Lista completa Statistics=Estatísticas +OtherStatistics=Outras estatísticas Status=Estado +# ShortInfo=Info. Ref=Ref. RefSupplier=Ref. fornecedor RefPayment=Ref. pagamento @@ -287,13 +337,18 @@ Comments=Comentários ActionsToDo=Acções a realizar ActionsDone=Acções realizadas ActionsToDoShort=A realizar +ActionsRunningshort=Iniciado ActionsDoneShort=Realizadas +ActionNotApplicable=Não aplicável ActionRunningNotStarted=Não Iniciado ActionRunningShort=Iniciado ActionDoneShort=Terminado CompanyFoundation=Empresa ou Instituição ContactsForCompany=Contactos desta empresa +# ContactsAddressesForCompany=Contacts/addresses for this third party +# AddressesForCompany=Addresses for this third party ActionsOnCompany=Acções nesta sociedade +ActionsOnMember=Eventos sobre este membro NActions=%s acções NActionsLate=%s em atraso Filter=Filtro @@ -310,6 +365,7 @@ OtherInformationsBoxes=Outras Caixas de informação DolibarrBoard=Indicadores DolibarrStateBoard=Estatísticas DolibarrWorkBoard=Indicadores de Trabalho +Available=Disponível NotYetAvailable=Ainda não disponivel NotAvailable=Não disponivel Popularity=Popularidade @@ -318,7 +374,6 @@ Category=Categoria By=Por From=De to=Para -To=Para and=e or=ou Other=Outro @@ -360,6 +415,7 @@ Late=Atraso Photo=Foto Photos=Fotos AddPhoto=Adicionar foto +Login=Iniciar Sessão CurrentLogin=Login actual January=Janeiro February=Fevereiro @@ -373,6 +429,18 @@ September=Setembro October=Outubro November=Novembro December=Dezembro +JanuaryMin=Janeiro +FebruaryMin=Fevereiro +MarchMin=Mar +AprilMin=Abril +MayMin=Maio +JuneMin=Junho +JulyMin=Julho +AugustMin=Agosto +SeptemberMin=Setembro +OctoberMin=Outubro +NovemberMin=Novembro +DecemberMin=Dezembro Month01=Janeiro Month02=Fevereiro Month03=Março @@ -409,6 +477,8 @@ Report=Relatório Keyword=Chave Legend=Legenda FillTownFromZip=Indicar Concelho +# Fill=Fill +# Reset=Reset ShowLog=Ver histórico File=Ficheiro Files=Ficheiros @@ -416,6 +486,7 @@ NotAllowed=Não Autorizado ReadPermissionNotAllowed=Leitura não Autorizada AmountInCurrency=Montantes Visualizados em %s Example=Exemplo +Examples=Exemplos NoExample=Sem Exemplo FindBug=Sinalizar um bug NbOfThirdParties=Numero de Terceiros @@ -447,8 +518,8 @@ SupplierPreview=Historial Fornecedor AccountancyPreview=Historial Contabilidade ShowCustomerPreview=Ver Historial Cliente ShowSupplierPreview=Ver Historial Fornecedor -ShowProspectPreview=Ver Historial Cliente Potencial ShowAccountancyPreview=Ver Historial Contabilidade +ShowProspectPreview=Ver Historial Cliente Potencial RefCustomer=Ref. Cliente Currency=Moeda InfoAdmin=Informação para os administradores @@ -462,6 +533,7 @@ CloseWindow=Fechar Janela Question=Pregunta Response=Resposta Priority=Prioridade +SendByMail=Enviar por e-mail MailSentBy=Mail enviado por TextUsedInTheMessageBody=Texto utilizado no corpo da mensagem SendAcknowledgementByMail=Envio rec. por e-mail @@ -475,6 +547,7 @@ GoBack=Voltar CanBeModifiedIfOk=Pode ser modificado se for válido CanBeModifiedIfKo=Pode ser modificado senão for válido RecordModifiedSuccessfully=Registo modificado com êxito +# RecordsModified=%s records modified AutomaticCode=Criação automática de código NotManaged=Não gerado FeatureDisabled=Função Desactivada @@ -493,6 +566,7 @@ Canceled=Cancelado YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Pode alterar estes valores no menu configuração->dicionários Color=Cor Documents=Documentos +DocumentsNb=arquivos vinculados (%s) Documents2=Documentos BuildDocuments=Documentos Gerados UploadDisabled=Carregamento Desactivado @@ -504,6 +578,7 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup=Límite Dolibarr (menu inicio-configuração-seguranç NoFileFound=Não existem documentos guardados nesta pasta CurrentUserLanguage=Idioma Actual CurrentTheme=Tema Actual +# CurrentMenuManager=Current menu manager DisabledModules=Módulos Desactivados For=Para ForCustomer=Para cliente @@ -514,37 +589,6 @@ Root=Raíz Informations=Informação Page=Página Notes=Notas -Day1=Segunda-Feira -Day2=Terça-Feira -Day3=Quarta-Feira -Day4=Quinta-Feira -Day5=Sexta-Feria -Day6=Sábado -Day0=Domingo -ShortMonday=Seg -ShortTuesday=Ter -ShortWednesday=Qua -ShortThursday=Qui -ShortFriday=Sex -ShortSaturday=Sab -ShortSunday=Dom - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US -DIRECTION=ltr -GoToWikiHelpPage=Ler ajuda on-line (é necessário acesso à Internet) -GoToHelpPage=Ir para páginas de ajuda -DefinedAndHasThisValue=Eo valor definido para -IsNotDefined=indefinido -ConnectedOnMultiCompany=Conectado sobre entidade -OnlineHelp=Ajuda on-line -PageWiki=Página da wiki -PeriodEndDate=Data de término do período -ShowCardHere=Mostrar cartão -Person=Pessoa -ActionsRunningshort=Iniciado -Login=Iniciar Sessão AddNewLine=Adicionar nova linha AddFile=Adicionar ficheiro ListOfFiles=Lista de ficheiros disponíveis @@ -552,38 +596,12 @@ FreeZone=Texto livre CloneMainAttributes=Copiar objeto com os seus atributos principais PDFMerge=PDF Merge Merge=Junção -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13). -// Reference language: en_US -> pt_PT -FormatHourShortDuration=%H:%M -NoError=Nenhum erro -ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Erro, nenhum tipo de contribuição social definida para o país "%s". -BackgroundColorByDefault=Cor de fundo por omissão -FileWasNotUploaded=Um ficheiro foi seleccionada para ser anexado, mas ainda não foi carregado. Clique em 'Adicionar este Ficheiro' para anexar. -NbOfEntries=Nº de entradas -Resize=Redimensionar -Recenter=Centrar -NumberByMonth=Número por mês -KiloBytes=Kilobytes -MegaBytes=Megabytes -GigaBytes=Gigabytes -b=b. -Kb=Kb -Mb=Mb -Gb=Gb -AmountLT1ES=Montante RE -AmountLT2ES=Montante IRPF -TotalLT1ES=Total de RE -TotalLT2ES=Total IRPF -Available=Disponível -Examples=Exemplos -SendByMail=Enviar por e-mail -DocumentsNb=arquivos vinculados (%s) PrintContentArea=Visualizar página para impressão área de conteúdo principal +# MenuManager=Menu manager NoMenu=No sub-menu WarningYouAreInMaintenanceMode=Atenção, você está em um modo de manutenção, tão somente %s login é permitido o uso de aplicativos no momento. +CoreErrorTitle=Erro de sistema +CoreErrorMessage=Pedimos desculpa, ocorreu um erro. Verifique os logs ou contacte o administrador do sistema. CreditCard=cartões de crédito FieldsWithAreMandatory=Os campos com %s são obrigatórios FieldsWithIsForPublic=Os campos com %s são mostrados na lista pública dos membros. Se você não quer isso, verificar o "caixa" do público. @@ -600,37 +618,6 @@ Hidden=Oculto Resources=Recursos Source=Fonte Prefix=Prefixo -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:21:38). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -AddLink=Adicionar link -Of=de -SearchOf=Pesquisar -AmountByMonth=Valor por mês -DatePayment=Data de pagamento -TeraBytes=Terabytes -Tb=Terabyte -LT1ES=RE -LT2ES=IRPF -OtherStatistics=Outras estatísticas -ActionNotApplicable=Não aplicável -ActionsOnMember=Eventos sobre este membro -JanuaryMin=Janeiro -FebruaryMin=Fevereiro -MarchMin=Mar -AprilMin=Abril -MayMin=Maio -JuneMin=Junho -JulyMin=Julho -AugustMin=Agosto -SeptemberMin=Setembro -OctoberMin=Outubro -NovemberMin=Novembro -DecemberMin=Dezembro -CoreErrorTitle=Erro de sistema -CoreErrorMessage=Pedimos desculpa, ocorreu um erro. Verifique os logs ou contacte o administrador do sistema. Before=Antes After=Depois IPAddress=Endereço IP @@ -652,6 +639,20 @@ ByYear=por ano ByMonth=por mês ByDay=Por dia BySalesRepresentative=Ao representante de vendas +# LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact +# DeleteAFile=Delete a file +# ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file +# NoResults=No results +# ModulesSystemTools=Modules tools +# Test=Test +# Element=Element +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary +# Deductible=Deductible +# from=from +# toward=toward + +# Week day Monday=Segunda-feira Tuesday=Terça-feira Wednesday=Quarta-feira @@ -666,4 +667,17 @@ ThursdayMin=Qui FridayMin=Sex SaturdayMin=Sáb SundayMin=Dom -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:48:28). +Day1=Segunda-Feira +Day2=Terça-Feira +Day3=Quarta-Feira +Day4=Quinta-Feira +Day5=Sexta-Feria +Day6=Sábado +Day0=Domingo +ShortMonday=Seg +ShortTuesday=Ter +ShortWednesday=Qua +ShortThursday=Qui +ShortFriday=Sex +ShortSaturday=Sab +ShortSunday=Dom diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/margins.lang b/htdocs/langs/pt_PT/margins.lang index 5e13aa2b5d4..57fa39fdadc 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/margins.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/margins.lang @@ -1,2 +1,52 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 + +# Margin=Margin +# Margins=Margins +# TotalMargin=Total Margin +# MarginOnProducts=Margin / Products +# MarginOnServices=Margin / Services +# MarginRate=Margin rate +# MarkRate=Mark rate +# DisplayMarginRates=Display margin rates +# DisplayMarkRates=Display mark rates +# InputPrice=Input price + +# margin=Profit margins management +# margesSetup=Profit margins management setup + +# MarginDetails=Margin details + +# ProductMargins=Product margins +# CustomerMargins=Customer margins +# AgentMargins=Agent margins + +# ProductService=Product or Service +# AllProducts=All products and services +# ChooseProduct/Service=Choose product or service +# CommercialAgent=Commercial agent + +# StartDate=Start date +# EndDate=End date +# Launch=Start + +# ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null +# ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0) +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts +# UseDiscountAsProduct=As a product +# UseDiscountAsService=As a service +# UseDiscountOnTotal=On subtotal +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation. + +# MARGIN_TYPE=Margin type +# MargeBrute=Raw margin +# MargeNette=Net margin +# MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price
Net margin : Selling price - Cost price + +# CostPrice=Cost price +# BuyingCost=Cost price +# UnitCharges=Unit charges +# Charges=Charges + +# AgentContactType=Contact type used for commissioning +# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/members.lang b/htdocs/langs/pt_PT/members.lang index d82002190b5..cc104d45608 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/members.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/members.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - members +# Dolibarr language file - Source file is en_US - members CHARSET=UTF-8 MembersArea=Área Membros PublicMembersArea=Área pública dos Membros @@ -12,11 +12,16 @@ UserNotLinkedToMember=Utilizador não vinculado a um membro MembersTickets=Etiquetas Membros FundationMembers=Membros da associação Attributs=Atributos -Person=Pessoa ErrorMemberTypeNotDefined=Não foi indicado o tipo de membro ListOfPublicMembers=Lista de Membros públicos ListOfValidatedPublicMembers=Lista de Membros públicos validados ErrorThisMemberIsNotPublic=Este membro não é público +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Outro membro (nome: %s, login: %s) já está associada a um terceiro %s. Remover este link em primeiro lugar porque um terceiro não pode ser ligada a apenas um membro (e vice-versa). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por motivos de segurança, você deve ser concedido permissões para editar todos os usuários para poder ligar um membro de um usuário que não é seu. +ThisIsContentOfYourCard=Trata-se pormenores do seu cartão +CardContent=Conteúdo do seu cartão de membro +SetLinkToUser=Link para um usuário Dolibarr +SetLinkToThirdParty=Link para uma Dolibarr terceiro MembersCards=Cartões de Membros MembersList=Lista de Membros MembersListToValid=Lista de Membros rascunho (a Confirmar) @@ -30,11 +35,14 @@ MenuMembersValidated=Membros validados MenuMembersUpToDate=Membros actualizados MenuMembersNotUpToDate=Membros não actualizados MenuMembersResiliated=Membros dados de baixa +MembersWithSubscriptionToReceive=Membros com assinatura para receber DateAbonment=Data filiação DateSubscription=Data filiação DateNextSubscription=Data próxima filiação DateEndSubscription=Data fim filiação EndSubscription=Fim filiação +SubscriptionId=Assinaturas id +MemberId=Estados-id NewMember=Novo membro NewType=Novo tipo de membro MemberType=Tipo de Membro @@ -63,13 +71,12 @@ MembersStatusNotPaidShort=Não em día MembersStatusResiliated=Membros dados de baixa MembersStatusResiliatedShort=Membros dados de baixa NewCotisation=Nova filiação +PaymentSubscription=Nova contribuição pagamento EditMember=Edição membro SubscriptionEndDate=Data fim filiação -NewAttribute=Novo atributo -AttributeCode=Código atributo -OptionalFieldsSetup=Configuração dos campos opcionais MembersTypeSetup=configuração dos tipos de Membros NewSubscription=Nova filiação +NewSubscriptionDesc=Este formulário permite-lhe gravar sua inscrição como um novo membro da fundação. Se você deseja renovar a sua assinatura (se já for membro), entre em contato com Conselho da Fundação vez por %s e-mail. Subscription=Filiação Subscriptions=Filicações SubscriptionLate=Em atraso @@ -79,7 +86,7 @@ SubscriptionNotReceivedShort=Não recebida ListOfSubscriptions=Lista de Filicações SendCardByMail=Enviar ficha AddMember=Adicionar membro -MemberType=Tipo de membro +MemberType=Tipo de Membro NoTypeDefinedGoToSetup=Nenhum tipo de membro definido. ir a configuração -> Tipos de Membros NewMemberType=Novo tipo de membro WelcomeEMail=E-mail @@ -103,13 +110,16 @@ ConfirmValidateMember=Está seguro de querer Confirmar este membro? FollowingLinksArePublic=Os vínculos seguintes são páginas acessiveis a todos e não protegidas por Nenhuma habilitação Dolibarr. PublicMemberList=Lista pública de Membros BlankSubscriptionForm=Formulario de incrição +BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr pode fornecer uma URL pública para permitir que os visitantes externos para pedir para se inscrever na fundação. Se um módulo de pagamento on-line está ativado, uma forma de pagamento também será fornecida automaticamente. +EnablePublicSubscriptionForm=Habilite o formulário de inscrição auto-público MemberPublicLinks=Likns/páginas publicas ExportDataset_member_1=Membros e Filicações +ImportDataset_member_1=Membros LastMembers=os %s últimos Membros LastMembersModified=os %s últimos Membros modificados +LastSubscriptionsModified=%s Última modificação assinaturas AttributeName=Nome do atributo FieldEdition=Edição do campo %s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=Somente carateres alfanuméricos espaços String=Cadeia Text=Texto largo Int=Numérico @@ -121,6 +131,10 @@ AddSubscription=Adicionar filiação ShowSubscription=Mostrar filiação MemberModifiedInDolibarr=Membro modificado em Dolibarr SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de informação à membro (E-mail: %s) +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=EMail assunto para autosubscription membro +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail para autosubscrição membro DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=assunto do e-mail de validação de membro DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validação de membro DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=assunto do e-mail de validação de cotação @@ -129,38 +143,21 @@ DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=assunto de e-mail de baixa DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baixa DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emissor para os e-mails automáticos DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etiquetas +# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets +DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato de cartões de página DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir na parte superior do cartão de membro DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir ao cartão de membro +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto impresso em cartões de membro (alinhar à direita) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir na parte inferior do cartão de membro +GlobalConfigUsedIfNotDefined=Texto definido na configuração módulo Foundation será usado se não se definir aqui +MayBeOverwrited=Este texto pode ser subescrito pelo valor definido para o tipo de membro ShowTypeCard=Ver tipo '%s' HTPasswordExport=geração Ficheiro htpassword NoThirdPartyAssociatedToMember=nenhum Terceiro asociado a este membro ThirdPartyDolibarr=Terceiros Dolibarr - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Outro membro (nome: %s, login: %s) já está associada a um terceiro %s. Remover este link em primeiro lugar porque um terceiro não pode ser ligada a apenas um membro (e vice-versa). -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por motivos de segurança, você deve ser concedido permissões para editar todos os usuários para poder ligar um membro de um usuário que não é seu. -ThisIsContentOfYourCard=Trata-se pormenores do seu cartão -CardContent=Conteúdo do seu cartão de membro -SetLinkToUser=Link para um usuário Dolibarr -SetLinkToThirdParty=Link para uma Dolibarr terceiro -SubscriptionId=Assinaturas id -MemberId=Estados-id -PaymentSubscription=Nova contribuição pagamento -MembersAndSubscriptions=Deputados e Subscriptions -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=EMail assunto para autosubscription membro -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail para autosubscrição membro -DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato de cartões de página -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto impresso em cartões de membro (alinhar à direita) -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lista (s) para inscrição automática de novos membros (separadas por vírgula) +MembersAndSubscriptions= Deputados e Subscriptions MoreActions=Complementares de acção sobre a gravação +# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription MoreActionBankDirect=Criar um registro de transação direto na conta MoreActionBankViaInvoice=Criar uma fatura e pagamento por conta MoreActionInvoiceOnly=Criar uma fatura sem pagamento @@ -169,19 +166,6 @@ LinkToGeneratedPagesDesc=Esta tela permite gerar arquivos PDF com os cartões de DocForAllMembersCards=Gerar cartões de visita para todos os membros (Formato de saída realmente configuração: %s) DocForOneMemberCards=Gerar cartões de visita para um determinado membro (Formato de saída realmente configuração: %s) DocForLabels=Gerar folhas de endereço (Formato de saída realmente configuração: %s) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:38:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -MembersWithSubscriptionToReceive=Membros com assinatura para receber -NewSubscriptionDesc=Este formulário permite-lhe gravar sua inscrição como um novo membro da fundação. Se você deseja renovar a sua assinatura (se já for membro), entre em contato com Conselho da Fundação vez por %s e-mail. -BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr pode fornecer uma URL pública para permitir que os visitantes externos para pedir para se inscrever na fundação. Se um módulo de pagamento on-line está ativado, uma forma de pagamento também será fornecida automaticamente. -EnablePublicSubscriptionForm=Habilite o formulário de inscrição auto-público -ImportDataset_member_1=Membros -LastSubscriptionsModified=%s Última modificação assinaturas -GlobalConfigUsedIfNotDefined=Texto definido na configuração módulo Foundation será usado se não se definir aqui -MayBeOverwrited=Este texto pode ser subescrito pelo valor definido para o tipo de membro SubscriptionPayment=Pagamento Assinatura LastSubscriptionDate=Última data de subscrição LastSubscriptionAmount=Montante de subscrição Última @@ -213,4 +197,9 @@ Collectivités=Organizações Particuliers=Pessoal Entreprises=Empresas DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Para fazer o seu pagamento de inscrição através de transferência bancária, consulte a página http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
Para pagar com cartão de crédito ou Paypal, clique no botão na parte inferior desta página.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:47:57). +# ByProperties=By characteristics +# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics +# MembersByNature=Members by nature +# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions +# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions +# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/opensurvey.lang b/htdocs/langs/pt_PT/opensurvey.lang index 5e13aa2b5d4..95e973e5704 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/opensurvey.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/opensurvey.lang @@ -1,2 +1,68 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey +CHARSET=UTF-8 +# Survey=Survey +# Surveys=Surveys +# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey... +# NewSurvey=New survey +# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database. +# OpenSurveyArea=Surveys area +# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey... +# AddComment=Add comment +# CreatePoll=Create poll +# PollTitle=Poll title +# OpenSurveyYourName=Your name +# OpenSurveyYourEMail=Your email address +# VotersCanModify=Voters can modify vote of others +# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote +# TypeDate=Type date +# TypeClassic=Type standard +# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section +# FieldMandatory=Field mandatory +# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily. +# OpenSurveyNoRegistration=No registration required. +# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it +# RemoveAllDays=Remove all days +# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day +# RemoveAllHours=Remove all hours +# SelectedDays=Selected days +# TheBestChoice=The best choice currently is +# TheBestChoices=The best choices currently are +# with=with +# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line. +# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll +# CommentsOfVoters=Comments of voters +# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes) +# RemovePoll=Remove poll +# PollManagement=Polls management +# BackToHoursSetup=Back to hours setup +# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey +# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll: +# CheckBox=Simple checkbox +# YesNoList=List (empty/yes/no) +# PourContreList=List (empty/for/against) +# AddNewColumn=Add new column +# TitleChoice=Choice label +# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.
You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters. +# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet +# ExpireDate=Limit date +# NbOfVoters=Nb of voters +# SurveyResults=Results +# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s. +# 5MoreChoices=5 more choices +# Abstention=Abstention +# Against=Against +# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll +# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll +# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll %s does not exists. +# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do. +# PollWillExpire=Your poll will expire automatically %s days after the last date of your poll. +# RemovalDate=Removal date +# AddADate=Add a date +# AddStartHour=Add start hour +# AddEndHour=Add end hour +# votes=vote(s) +# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet +# CanEditVotes=Can change vote of others +# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :
- empty,
- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,
- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,
- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. +# BackToCurrentMonth=Back to current month +# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/orders.lang b/htdocs/langs/pt_PT/orders.lang index 6bc03b6c877..ad68a24e004 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/orders.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/orders.lang @@ -1,12 +1,15 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - orders +# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders CHARSET=UTF-8 OrdersArea=Area de Pedidos de clientes SuppliersOrdersArea=Área de Pedidos a Fornecedores OrderCard=Ficha Pedido +# OrderId=Order Id Order=Pedido Orders=Pedidos +OrderLine=Ordem linha OrderFollow=Seguimento OrderDate=Data Pedido +OrderToProcess=Para iniciar o processo NewOrder=Novo Pedido ToOrder=Realizar Pedido MakeOrder=Realizar Pedido @@ -21,12 +24,16 @@ OrdersToValid=Pedidos a Confirmar OrdersToBill=Pedidos por Facturar OrdersInProcess=Pedidos em Processo OrdersToProcess=Pedidos a Processar +SuppliersOrdersToProcess=Ordens do Fornecedor para processar StatusOrderCanceledShort=Anulado StatusOrderDraftShort=Rascunho StatusOrderValidatedShort=Validado +StatusOrderSentShort=No processo +# StatusOrderSent=Shipment in process StatusOrderOnProcessShort=Em curso StatusOrderProcessedShort=Processado StatusOrderToBillShort=A Facturar +# StatusOrderToBill2Short=To bill StatusOrderApprovedShort=Aprovado StatusOrderRefusedShort=Reprovado StatusOrderToProcessShort=A Processar @@ -38,13 +45,16 @@ StatusOrderValidated=Validado StatusOrderOnProcess=Em processo StatusOrderProcessed=Processado StatusOrderToBill=A Facturar +# StatusOrderToBill2=To bill StatusOrderApproved=Aprovado StatusOrderRefused=Reprovado StatusOrderReceivedPartially=Recebido Parcialmente StatusOrderReceivedAll=Recebido +ShippingExist=Um existe um envio DraftOrWaitingApproved=Rascunho aprovado mas ainda não aprovado DraftOrWaitingShipped=Rascunho o validado mas ainda não expedido MenuOrdersToBill=Pedidos por Facturar +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill SearchOrder=Procurar um Pedido Sending=Envío Sendings=Envíos @@ -54,6 +64,7 @@ CreateOrder=Criar Pedido RefuseOrder=Rejeitar o Pedido ApproveOrder=Aceitar o Pedido ValidateOrder=Confirmar o Pedido +UnvalidateOrder=Pedido inválido DeleteOrder=Eliminar o pedido CancelOrder=Anular o Pedido AddOrder=Criar Pedido @@ -75,12 +86,14 @@ AmountOfOrdersByMonthHT=Valor total de pedidos por mês (sem IVA) ListOfOrders=Lista de Pedidos CloseOrder=Fechar Pedido ConfirmCloseOrder=Tem certeza de que deseja fechar este pedido? Quando um pedido é fechado, ela só pode ser cobrado. -ConfirmCloseOrderIfSending=Tem certeza de que deseja fechar este pedido? +ConfirmCloseOrderIfSending=Tem certeza de que deseja fechar este pedido? ConfirmDeleteOrder=Está seguro de querer eliminar este pedido? ConfirmValidateOrder=Está seguro de querer Confirmar este pedido sobre a referencia %s ? +ConfirmUnvalidateOrder=Tem certeza de que deseja restaurar %s pedido ao estado projecto? ConfirmCancelOrder=Está seguro de querer anular este pedido? ConfirmMakeOrder=Está seguro de querer confirmar este pedido em data de%s ? GenerateBill=Facturar +# ClassifyShipped=Classify delivered ClassifyBilled=Classificar "Facturado" ComptaCard=Ficha Contabilidade DraftOrders=Rascunhos de Pedidos @@ -88,7 +101,7 @@ RelatedOrders=Pedidos Anexos OnProcessOrders=Pedidos em Processo RefOrder=Ref. Pedido RefCustomerOrder=Ref. Pedido Cliente -CustomerOrder=Pedido de cliente +CustomerOrder=Pedido do Cliente RefCustomerOrderShort=Ref. Ped. Cliente SendOrderByMail=Enviar pedido por e-mail ActionsOnOrder=Acções sobre o pedido @@ -99,37 +112,10 @@ UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar morada do contacto do cliente RunningOrders=Pedidos em Curso UserWithApproveOrderGrant=Utilizadores autorizados a aprovar os pedidos. PaymentOrderRef=Pagamento de Pedido %s -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON não definida -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON não definida -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Erro na carga do Ficheiro módulo '%s' -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Erro na carga de ficheiro módulo '%s' -# Sources -OrderSource0=Orçamento Proposto -OrderSource1=Internet -OrderSource2=Campanha por correio -OrderSource3=Campanha telefónica -OrderSource4=Campanha por fax -OrderSource5=Comercial -OrderSource6=Revistas -QtyOrdered=Quant. Pedida -AddDeliveryCostLine=Adicionar uma linha de despesas de portes indicando o peso do pedido -# einstein PDF Model -PDFEinsteinDescription=Modelo de orçamento completo (logo...) - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US -OrderLine=Ordem linha CloneOrder=Copiar pedido ConfirmCloneOrder=Tem certeza de que deseja copiar este fim %s? -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -OrderToProcess=Para iniciar o processo DispatchSupplierOrder=Para receber %s fornecedor +##### Types de contacts ##### TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representante ordem do cliente seguimento TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento TypeContact_commande_external_BILLING=Contacto na factura do Cliente @@ -140,20 +126,36 @@ TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Fornecedor Contactar com a seguinte ordem-up + +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON não definida +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON não definida +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Erro na carga do Ficheiro módulo '%s' +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Erro na carga de ficheiro módulo '%s' +# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected + + +# Sources +OrderSource0=Orçamento Proposto +OrderSource1=Internet +OrderSource2=Campanha por correio +OrderSource3=Campanha telefónica +OrderSource4=Campanha por fax +OrderSource5=Comercial +OrderSource6=Revistas +QtyOrdered=Quant. Pedida +AddDeliveryCostLine=Adicionar uma linha de despesas de portes indicando o peso do pedido + +# Documents models +PDFEinsteinDescription=Modelo de orçamento completo (logo...) PDFEdisonDescription=Um modelo simples ordem -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:22). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -SuppliersOrdersToProcess=Ordens do Fornecedor para processar -StatusOrderSentShort=No processo -ShippingExist=Um existe um envio -UnvalidateOrder=Pedido inválido -ConfirmUnvalidateOrder=Tem certeza de que deseja restaurar %s pedido ao estado projecto? +# Orders modes OrderByMail=Correio OrderByFax=Fax OrderByEMail=EMail OrderByWWW=On-line OrderByPhone=Telefone -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:10). + +# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders +# NoOrdersToInvoice=No orders billable +# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders. +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/oscommerce.lang b/htdocs/langs/pt_PT/oscommerce.lang index a6aee689e79..9b4e6ac74d5 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/oscommerce.lang @@ -1,9 +1,9 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - oscommerce +# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce CHARSET=UTF-8 OSCommerce=OS Commerce OSCommerceSetup=Configuração do módulo OS Commerce OSCommerceSetupSaved=Configuração OS Commerce guardada OSCommerceServer=Nome/IP servidor da base de dados OS commerce OSCommerceDatabaseName=Nome da base de dados OS Commerce -OSCommercePrefix=Prefixo Tabelas OS Commerce +OSCommercePrefix=Prefixo Tabelas OS Commerce OSCommerceUser=Utilizador da base de dados OS Commerce diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/other.lang b/htdocs/langs/pt_PT/other.lang index 78666607153..1d46d9598f5 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/other.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/other.lang @@ -1,246 +1,209 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - other -CHARSET=UTF-8 -SecurityCode=Código segurança -Calendar=Calendario -AddTrip=Criar deslocação -Tools=Utilidades -Birthday=Aniversario -BirthdayDate=Data Aniversario -DateToBirth=Data de Nascimento -Notify_FICHINTER_VALIDATE=Validação Ficha Intervenção -Notify_BILL_VALIDATE=Validação factura -NbOfAttachedFiles=Número Ficheiros/Documentos anexos -TotalSizeOfAttachedFiles=Tamanho Total dos Ficheiros/Documentos anexos -MaxSize=Tamanho Máximo -AttachANewFile=Adicionar Novo Ficheiro/documento -LinkedObject=Objecto adjudicado -Miscellaneous=Diversos -NbOfActiveNotifications=Número Notificações -PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Juntamos a factura __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Cordialmente\n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Damos conhecimento que a factura __FACREF__ parece não estar paga. Segue em anexo, para que possa rever.\n\n__PERSONALIZED__Cordialmente\n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Juntamos o orçamento __PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__Cordialmente\n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Juntamos o pedido __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Cordialmente\n\n__SIGNATURE__ -DemoDesc=Dolibarr não é um ERP monolítico, mas está composto de módulos funcionais simples e opcionais. uma demonstração que inclua todos estes módulos não tem sentido, já que nunca mais todos Os módulos são utilizados. De todas maneiras existem disponiveis muitos perfis de demonstração -ChooseYourDemoProfil=Quer ver o perfil de demonstração que melhor corresponda e a sua Actividade... -DemoFundation=Gestão de Membros de uma associação -DemoFundation2=Gestão de Membros e tesouraria de uma associação -DemoCompanyServiceOnly=Gestão de um trabalhador por conta propria realizando serviços -DemoCompanyShopWithCashDesk=Gestão de uma loja com Caixa -DemoCompanyProductAndStocks=Gestão de uma PME com venda de produtos -DemoCompanyAll=Gestão de uma PME com Actividades multiplos (todos Os módulos principais) -GoToDemo=Aceder a demo -CreatedBy=Criado por %s -ModifiedBy=Modificado por %s -ValidatedBy=Validado por %s -CanceledBy=Anulado por %s -ClosedBy=Fechado por %s -FileWasRemoved=o Ficheiro foi eliminado -DirWasRemoved=A pasta foi eliminada -FeatureNotYetAvailableShort=Disponivel numa próxima versão -FeatureNotYetAvailable=Funcionalidade não disponivel nesta versão -FeatureExperimental=Funcionalidade experimental. Não é estavel nesta versão -FeatureDevelopment=Funcionalidade em Desenvolvimento. Não é estavel nesta versão -FeaturesSupported=Funcionalidades suportadas -Width=Largura -Height=Altura -Weight=Peso -Depth=Fundo -TotalWeight=Peso total -WeightUnitton=Toneladas -WeightUnitkg=kg -WeightUnitg=g -WeightUnitmg=mg -Volume=Volume -TotalVolume=Volume total -VolumeUnitm3=m3 -VolumeUnitdm3=dm3 -VolumeUnitcm3=cm3 -VolumeUnitmm3=mm3 -Size=Tamanho -SizeUnitm=m -SizeUnitdm=dm -SizeUnitcm=cm -SizeUnitmm=mm -BugTracker=Incidencias -SendNewPasswordDesc=Este formulario permite enviar uma Nova palavra-passe. Enviará para o e-mail do utilizador
a modificação da palavra-passe não será efectiva até que o usario faça click no link de confirmação incluido neste e-mail.
Supervise o seu correio. -BackToLoginPage=Voltar e a página de ligação -AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=o modo de autenticação de Dolibarr está configurado como "%s".
em este modo Dolibarr não pode conocer ni modificar a sua palavra-passe
Contacte com a sua administrador para conocer as modalidades de alterar. -EnableGDLibraryDesc=Deve activar ou instalar a Libraria GD no seu PHP para poder activar esta Opção -EnablePhpAVModuleDesc=Deve instalar um módulo PHP compativel com o seu antivirus. (Clamav : php4-clamavlib ó php5-clamavlib) -ProfIdShortDesc=Prof Id %s é uma informação dePendente do país do Terceiro.
Por Exemplo, para o país %s, é o código %s. -DolibarrDemo=Demo de Dolibarr ERP/CRM -StatsByNumberOfUnits=Estatísticas em número de unidades de produto/serviço -StatsByNumberOfEntities=Estatísticas em número de identidadees referentes -NumberOfProposals=Número de Orçamentos nos últimos 12 meses -NumberOfCustomerOrders=Número de pedidos de clientes nos últimos 12 meses -NumberOfCustomerInvoices=Número de facturas a clientes nos últimos 12 meses -NumberOfSupplierInvoices=Número de facturas de Fornecedores nos últimos 12 meses -NumberOfUnitsProposals=Número de unidades nos Orçamentos nos últimos 12 meses -NumberOfUnitsCustomerOrders=Número de unidades nos pedidos de clientes nos últimos 12 meses -NumberOfUnitsCustomerInvoices=Número de unidades em facturas a clientes nos últimos 12 meses -NumberOfUnitsSupplierInvoices=Número de unidades em facturas de Fornecedores nos últimos 12 meses -EMailTextOrderApproved=Pedido %s Aprovado -EMailTextOrderApprovedBy=Pedido %s Aprovado por %s -EMailTextOrderRefused=Pedido %s Reprovado -EMailTextOrderRefusedBy=Pedido %s Reprovado por %s -Bookmark=Painel -Bookmarks=Paineis -NewBookmark=Nova Favorito -ShowBookmark=Mostrar Favoritos -BookmarkThisPage=Adicionar esta página a as suas favoritos -OpenANewWindow=Abrir uma Nova janela -ReplaceWindow=Substituir a janela actual -BookmarkTargetNewWindowShort=Nova janela -BookmarkTargetReplaceWindowShort=janela actual -BookmarkTitle=Título do Favorito -UrlOrLink=URL -BehaviourOnClick=comportamento ao fazer click na URL -CreateBookmark=Criar Painel -SetHereATitleForLink=Indicar aqui um título do Favorito -UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Indicar um URL externo para o URL Dolibarr relativo -ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=escolher sim deve abrir a página numa Nova janela ou na actual -BookmarksManagement=Gestão de Paineis -ListOfBookmarks=Lista de Paineis -##### Webcal #####= -LoginWebcal=Login Webcalendar -ErrorWebcalLoginNotDefined=o login Webcalendar associado e ao seu utilizador Dolibarr %s não está definido -##### Phenix #####= -ErrorPhenixLoginNotDefined=o login Phenix associado e a sua conta Dolibarrr %s não está definido -##### Calendar common #####= -AddCalendarEntry=Adicionar entrada ao calendario -NewCompanyToDolibarr=Empresa %s inserida em Dolibarr -ContractValidatedInDolibarr=Contrato %s validado em Dolibarr -ContractCanceledInDolibarr=Contrato %s anulado em Dolibarr -ContractClosedInDolibarr=Contracto %s fechado no Dolibarr -PropalClosedSignedInDolibarr=Orçamento %s assinado no Dolibarr -PropalClosedRefusedInDolibarr=Orçamento %s rejeitado no Dolibarr -PropalValidatedInDolibarr=orçamento %s validado em Dolibarr -InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validada em Dolibarr -InvoicePaidInDolibarr=Factura %s pasada a paga em Dolibarr -InvoiceCanceledInDolibarr=Factura %s anulada em Dolibarr -PaymentDoneInDolibarr=Pagamento %s realizado em Dolibarr -CustomerPaymentDoneInDolibarr=Pagamento de cliente %s em Dolibarr -SupplierPaymentDoneInDolibarr=Pagamento a fornecedor %s em Dolibarr -MemberValidatedInDolibarr=Membro %s validado em Dolibarr -MemberResiliatedInDolibarr=Membro %s dado de baixa em Dolibarr -MemberDeletedInDolibarr=Membro %s eliminado de Dolibarr -MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscrição do membro % adicionada em Dolibarr -##### Export #####= -ExportsArea=Área de Exportações -AvailableFormats=Formatos disponiveis -LibraryUsed=Livraria utilizada -LibraryVersion=Versão -ExportableDatas=Dados exportaveis -NoExportableData=Não existem dados exportaveis (sem módulos com dados exportaveis , o necessitam de permissões) -ToExport=Exportar -NewExport=Nova Exportação - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US -BirthdayAlertOn=Alerta de aniversário activo -BirthdayAlertOff=Alerta aniversário inativo -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Fornecedor fim aprovado -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Fornecedor fim recusado -EMailTextInterventionValidated=Intervenção %s validados -EMailTextInvoiceValidated=Factura %s validados -ImportedWithSet=Importação conjunto de dados -DolibarrNotification=Notificação automática -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\nVocê vai encontrar aqui o nosso fim __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -WeightUnitpound=libra -VolumeUnitounce=onça -VolumeUnitlitre=litro -VolumeUnitgallon=galão -SizeUnitinch=polegada -SizeUnitfoot=pé -ImageEditor=editor de imagem -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:08). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> pt_PT -ToolsDesc=Esta área é dedicada a ferramentas de grupo não disponíveis em diversos outros itens do menu.

Essas ferramentas podem ser alcançadas a partir do menu lateral. -Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Retirada de transmissão -Notify_WITHDRAW_CREDIT=Retirada de crédito -Notify_BILL_CANCEL=Fatura do cliente cancelada -Notify_BILL_SENTBYMAIL=Fatura do cliente enviada pelo correio -Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Para fornecedor validado -Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Para fornecedor enviada por correio -Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Fatura do fornecedor validado -Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Fatura do fornecedor paga -Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Fatura do fornecedor enviada por correio -Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contrato validado -Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervenção validado -Notify_SHIPPING_VALIDATE=Transporte validado -PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\nVocê vai encontrar aqui o transporte __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\nVocê vai encontrar aqui a intervenção __FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -Top=Topo -Bottom=Fundo -Left=À esquerda -Right=Direito -ThisIsListOfModules=Esta é uma lista de módulos pré-selecionados por este perfil demo (apenas os módulos mais comuns são visíveis nesta demo). Editá-la para ter uma demonstração mais personalizada e clique em "Start". -ClickHere=Clique aqui -UseAdvancedPerms=Use as permissões avançadas de alguns módulos -FileFormat=Formato de arquivo -Export=Exportação -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 04:30:00). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:35:53). -// Reference language: en_US -> pt_PT -Notify_WITHDRAW_EMIT=Realizar a retirada -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Pedido do cliente enviado pelo correio -Notify_COMPANY_CREATE=Terceiro criado -Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Proposta comercial enviada por correio -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío de pedido por e-mail -Notify_BILL_PAYED=Fatura de Cliente paga -Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Envio por correio -Notify_MEMBER_VALIDATE=Membro validado -Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Membro subscrito -Notify_MEMBER_RESILIATE=Membro anulado -Notify_MEMBER_DELETE=Membro excluído -PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\nVocê vai encontrar aqui a factura __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sinceramente \n\n__SIGNATURE__ -SelectAColor=Escolha uma cor -AddFiles=Adicionar arquivos -StartUpload=Iniciar upload -CancelUpload=Cancelar upload -FileIsTooBig=Arquivos muito grandes -ShipmentValidatedInDolibarr=%s embarque validado em Dolibarr -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:36:15). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:42:20). -// Reference language: en_US -> pt_PT -Notify_ORDER_VALIDATE=Pedido do cliente validado -Notify_PROPAL_VALIDATE=Proposta do cliente validada -PredefinedMailTest=Este é um email de teste. \ NO duas linhas são separadas por um enter. -PredefinedMailTestHtml=Este é um email de teste (o teste de palavra deve ser em negrito).
As duas linhas são separadas por um enter. -CalculatedWeight=Peso calculado -CalculatedVolume=Volume calculado -Length=Comprimento -LengthUnitm=m -LengthUnitdm=dm -LengthUnitcm=centímetros -LengthUnitmm=milímetro -Surface=Área -SurfaceUnitm2=m2 -SurfaceUnitdm2=dm2 -SurfaceUnitcm2=cm2 -SurfaceUnitmm2=mm2 -EMailTextProposalValidated=O %s proposta foi validada. -EMailTextOrderValidated=O %s pedido foi validado. -ResizeDesc=Digite a nova largura ou altura nova. Razão será mantida durante o redimensionamento ... -NewLength=Nova largura -NewHeight=Nova altura -NewSizeAfterCropping=Novo tamanho após a corte -DefineNewAreaToPick=Definir nova área na imagem para escolher (clique na imagem à esquerda, em seguida, arraste até chegar ao canto oposto) -CurrentInformationOnImage=Esta ferramenta foi projetada para ajudá-lo a redimensionar ou recortar uma imagem. Esta é informação sobre a imagem editada atual -YouReceiveMailBecauseOfNotification=Você recebe essa mensagem porque seu e-mail foi adicionado à lista de metas a serem informados de eventos particulares no software %s %s de. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Este evento é o seguinte: -ExternalSites=Sites externos -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:42:55). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - other +CHARSET=UTF-8 +SecurityCode=Código segurança +Calendar=Calendario +AddTrip=Criar deslocação +Tools=Utilidades +ToolsDesc=Esta área é dedicada a ferramentas de grupo não disponíveis em diversos outros itens do menu.

Essas ferramentas podem ser alcançadas a partir do menu lateral. +Birthday=Aniversario +BirthdayDate=Data Aniversario +DateToBirth=Data de Nascimento +BirthdayAlertOn= Alerta de aniversário activo +BirthdayAlertOff= Alerta aniversário inativo +Notify_FICHINTER_VALIDATE=Validação Ficha Intervenção +# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail +Notify_BILL_VALIDATE=Validação factura +# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated +Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Fornecedor fim aprovado +Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Fornecedor fim recusado +Notify_ORDER_VALIDATE=Pedido do cliente validado +Notify_PROPAL_VALIDATE=Proposta do cliente validada +Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Retirada de transmissão +Notify_WITHDRAW_CREDIT=Retirada de crédito +Notify_WITHDRAW_EMIT=Realizar a retirada +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Pedido do cliente enviado pelo correio +Notify_COMPANY_CREATE=Terceiro criado +Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Proposta comercial enviada por correio +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Pedido do cliente enviado pelo correio +Notify_BILL_PAYED=Fatura de Cliente paga +Notify_BILL_CANCEL=Fatura do cliente cancelada +Notify_BILL_SENTBYMAIL=Fatura do cliente enviada pelo correio +Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Para fornecedor validado +Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Para fornecedor enviada por correio +Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Fatura do fornecedor validado +Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Fatura do fornecedor paga +Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Fatura do fornecedor enviada por correio +Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contrato validado +Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervenção validado +Notify_SHIPPING_VALIDATE=Transporte validado +Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Envio por correio +Notify_MEMBER_VALIDATE=Membro validado +Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Membro subscrito +Notify_MEMBER_RESILIATE=Membro anulado +Notify_MEMBER_DELETE=Membro excluído +NbOfAttachedFiles=Número Ficheiros/Documentos anexos +TotalSizeOfAttachedFiles=Tamanho Total dos Ficheiros/Documentos anexos +MaxSize=Tamanho Máximo +AttachANewFile=Adicionar Novo Ficheiro/documento +LinkedObject=Objecto adjudicado +Miscellaneous=Diversos +NbOfActiveNotifications=Número Notificações +PredefinedMailTest=Este é um email de teste. \\ NO duas linhas são separadas por um enter. +PredefinedMailTestHtml=Este é um email de teste (o teste de palavra deve ser em negrito).
As duas linhas são separadas por um enter. +PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Juntamos a factura __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Cordialmente\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Damos conhecimento que a factura __FACREF__ parece não estar paga. Segue em anexo, para que possa rever.\n\n__PERSONALIZED__Cordialmente\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Juntamos o orçamento __PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__Cordialmente\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Juntamos o pedido __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Cordialmente\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\nVocê vai encontrar aqui o nosso fim __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\nVocê vai encontrar aqui a factura __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sinceramente \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\nVocê vai encontrar aqui o transporte __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\nVocê vai encontrar aqui a intervenção __FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +DemoDesc=Dolibarr não é um ERP monolítico, mas está composto de módulos funcionais simples e opcionais. uma demonstração que inclua todos estes módulos não tem sentido, já que nunca mais todos Os módulos são utilizados. De todas maneiras existem disponiveis muitos perfis de demonstração +ChooseYourDemoProfil=Quer ver o perfil de demonstração que melhor corresponda e a sua Actividade... +DemoFundation=Gestão de Membros de uma associação +DemoFundation2=Gestão de Membros e tesouraria de uma associação +DemoCompanyServiceOnly=Gestão de um trabalhador por conta propria realizando serviços +DemoCompanyShopWithCashDesk=Gestão de uma loja com Caixa +DemoCompanyProductAndStocks=Gestão de uma PME com venda de produtos +DemoCompanyAll=Gestão de uma PME com Actividades multiplos (todos Os módulos principais) +GoToDemo=Aceder a demo +CreatedBy=Criado por %s +ModifiedBy=Modificado por %s +ValidatedBy=Validado por %s +CanceledBy=Anulado por %s +ClosedBy=Fechado por %s +FileWasRemoved=o Ficheiro foi eliminado +DirWasRemoved=A pasta foi eliminada +FeatureNotYetAvailableShort=Disponivel numa próxima versão +FeatureNotYetAvailable=Funcionalidade não disponivel nesta versão +FeatureExperimental=Funcionalidade experimental. Não é estavel nesta versão +FeatureDevelopment=Funcionalidade em Desenvolvimento. Não é estavel nesta versão +FeaturesSupported=Funcionalidades suportadas +Width=Largura +Height=Altura +Depth=Fundo +Top=Topo +Bottom=Fundo +Left=À esquerda +Right=Direito +CalculatedWeight=Peso calculado +CalculatedVolume=Volume calculado +Weight=Peso +TotalWeight=Peso total +WeightUnitton=Toneladas +WeightUnitkg=kg +WeightUnitg=g +WeightUnitmg=mg +WeightUnitpound=libra +Length=Comprimento +LengthUnitm=m +LengthUnitdm=dm +LengthUnitcm=centímetros +LengthUnitmm=milímetro +Surface=Área +SurfaceUnitm2=m2 +SurfaceUnitdm2=dm2 +SurfaceUnitcm2=cm2 +SurfaceUnitmm2=mm2 +# SurfaceUnitfoot2=ft2 +# SurfaceUnitinch2=in2 +Volume=Volume +TotalVolume=Volume total +VolumeUnitm3=m3 +VolumeUnitdm3=dm3 +VolumeUnitcm3=cm3 +VolumeUnitmm3=mm3 +# VolumeUnitfoot3=ft3 +# VolumeUnitinch3=in3 +VolumeUnitounce=onça +VolumeUnitlitre=litro +VolumeUnitgallon=galão +Size=Tamanho +SizeUnitm=m +SizeUnitdm=dm +SizeUnitcm=cm +SizeUnitmm=mm +SizeUnitinch=polegada +SizeUnitfoot=pé +# SizeUnitpoint=point +BugTracker=Incidencias +SendNewPasswordDesc=Este formulario permite enviar uma Nova palavra-passe. Enviará para o e-mail do utilizador
a modificação da palavra-passe não será efectiva até que o usario faça click no link de confirmação incluido neste e-mail.
Supervise o seu correio. +BackToLoginPage=Voltar e a página de ligação +AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=o modo de autenticação de Dolibarr está configurado como "%s".
em este modo Dolibarr não pode conocer ni modificar a sua palavra-passe
Contacte com a sua administrador para conocer as modalidades de alterar. +EnableGDLibraryDesc=Deve activar ou instalar a Libraria GD no seu PHP para poder activar esta Opção +EnablePhpAVModuleDesc=Deve instalar um módulo PHP compativel com o seu antivirus. (Clamav : php4-clamavlib ó php5-clamavlib) +ProfIdShortDesc=Prof Id %s é uma informação dePendente do país do Terceiro.
Por Exemplo, para o país %s, é o código %s. +DolibarrDemo=Demo de Dolibarr ERP/CRM +StatsByNumberOfUnits=Estatísticas em número de unidades de produto/serviço +StatsByNumberOfEntities=Estatísticas em número de identidadees referentes +NumberOfProposals=Número de Orçamentos nos últimos 12 meses +NumberOfCustomerOrders=Número de pedidos de clientes nos últimos 12 meses +NumberOfCustomerInvoices=Número de facturas a clientes nos últimos 12 meses +NumberOfSupplierInvoices=Número de facturas de Fornecedores nos últimos 12 meses +NumberOfUnitsProposals=Número de unidades nos Orçamentos nos últimos 12 meses +NumberOfUnitsCustomerOrders=Número de unidades nos pedidos de clientes nos últimos 12 meses +NumberOfUnitsCustomerInvoices=Número de unidades em facturas a clientes nos últimos 12 meses +NumberOfUnitsSupplierInvoices=Número de unidades em facturas de Fornecedores nos últimos 12 meses +EMailTextInterventionValidated=Intervenção %s validados +EMailTextInvoiceValidated=Factura %s validados +EMailTextProposalValidated=O %s proposta foi validada. +EMailTextOrderValidated=O %s pedido foi validado. +EMailTextOrderApproved=Pedido %s Aprovado +EMailTextOrderApprovedBy=Pedido %s Aprovado por %s +EMailTextOrderRefused=Pedido %s Reprovado +EMailTextOrderRefusedBy=Pedido %s Reprovado por %s +# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated. +ImportedWithSet=Importação conjunto de dados +DolibarrNotification=Notificação automática +ResizeDesc=Digite a nova largura ou altura nova. Razão será mantida durante o redimensionamento ... +NewLength=Nova largura +NewHeight=Nova altura +NewSizeAfterCropping=Novo tamanho após a corte +DefineNewAreaToPick=Definir nova área na imagem para escolher (clique na imagem à esquerda, em seguida, arraste até chegar ao canto oposto) +CurrentInformationOnImage=Esta ferramenta foi projetada para ajudá-lo a redimensionar ou recortar uma imagem. Esta é informação sobre a imagem editada atual +ImageEditor=editor de imagem +YouReceiveMailBecauseOfNotification=Você recebe essa mensagem porque seu e-mail foi adicionado à lista de metas a serem informados de eventos particulares no software %s %s de. +YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Este evento é o seguinte: +ThisIsListOfModules=Esta é uma lista de módulos pré-selecionados por este perfil demo (apenas os módulos mais comuns são visíveis nesta demo). Editá-la para ter uma demonstração mais personalizada e clique em "Start". +ClickHere=Clique aqui +UseAdvancedPerms=Use as permissões avançadas de alguns módulos +FileFormat=Formato de arquivo +SelectAColor=Escolha uma cor +AddFiles=Adicionar arquivos +StartUpload=Iniciar upload +CancelUpload=Cancelar upload +FileIsTooBig=Arquivos muito grandes +# PleaseBePatient=Please be patient... + +##### Calendar common ##### +AddCalendarEntry=Adicionar entrada ao calendario +NewCompanyToDolibarr=Empresa %s inserida em Dolibarr +ContractValidatedInDolibarr=Contrato %s validado em Dolibarr +ContractCanceledInDolibarr=Contrato %s anulado em Dolibarr +ContractClosedInDolibarr=Contracto %s fechado no Dolibarr +PropalClosedSignedInDolibarr=Orçamento %s assinado no Dolibarr +PropalClosedRefusedInDolibarr=Orçamento %s rejeitado no Dolibarr +PropalValidatedInDolibarr=orçamento %s validado em Dolibarr +InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validada em Dolibarr +InvoicePaidInDolibarr=Factura %s pasada a paga em Dolibarr +InvoiceCanceledInDolibarr=Factura %s anulada em Dolibarr +PaymentDoneInDolibarr=Pagamento %s realizado em Dolibarr +CustomerPaymentDoneInDolibarr=Pagamento de cliente %s em Dolibarr +SupplierPaymentDoneInDolibarr=Pagamento a fornecedor %s em Dolibarr +MemberValidatedInDolibarr=Membro %s validado em Dolibarr +MemberResiliatedInDolibarr=Membro %s dado de baixa em Dolibarr +MemberDeletedInDolibarr=Membro %s eliminado de Dolibarr +MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscrição do membro % adicionada em Dolibarr +ShipmentValidatedInDolibarr=%s embarque validado em Dolibarr +##### Export ##### +Export=Exportação +ExportsArea=Área de Exportações +AvailableFormats=Formatos disponiveis +LibraryUsed=Livraria utilizada +LibraryVersion=Versão +ExportableDatas=Dados exportaveis +NoExportableData=Não existem dados exportaveis (sem módulos com dados exportaveis , o necessitam de permissões) +ToExport=Exportar +NewExport=Nova Exportação +##### External sites ##### +ExternalSites=Sites externos diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/paybox.lang b/htdocs/langs/pt_PT/paybox.lang index 51ccd0d8164..9f2b7f94b16 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/paybox.lang @@ -1,8 +1,9 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - paybox +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox CHARSET=UTF-8 PayBoxSetup=Configuração do módulo PayBox PayBoxDesc=Este módulo oferece uma página de pagamento através do fornecedor Paybox para realizar qualquer pagamento ou um pagamento em relação a um objecto Dolibarr (facturas, pedidos ...) FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=As seguintes URL estão disponiveis para permitir a um cliente efectuar um pagamento +PaymentForm=Forma de pagamento WelcomeOnPaymentPage=Bem-vindo aos nossos serviços de pagamento online ThisScreenAllowsYouToPay=Esta tela permite que você faça o seu pagamento online destinado a %s. ThisIsInformationOnPayment=Aqui estão as informações de pagamento para fazer @@ -14,35 +15,14 @@ PayBoxDoPayment=Continuar pagamento com cartão YouWillBeRedirectedOnPayBox=Você será redirecionado para a página Paybox não se esqueça de indicar o seu cartão de crédito PleaseBePatient=Espere uns segundos Continue=Continuar +ToOfferALinkForOnlinePayment=URL para o pagamento %s ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL que fornece pagamento on-line interface% s com base no valor de um pedido de venda ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL que fornece pagamento on-line interface% s com base no valor de um projeto de lei ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL que fornece linha de pagamento interface% com base na quantidade de uma linha de contrato ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL que fornece pagamento on-line %s interface baseada numa quantidade livre +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL para oferecer uma interface on-line %s pagamento de uma subscrição de membro YouCanAddTagOnUrl=Você também pode adicionar o parâmetro url &tag=value para o endereço (exigida apenas para o pagamento livre) para ver o seu código próprio, observação do pagamento. SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Configure o seu url PayBox %s para que o pagamento seja criado automaticamente ao confirmar. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US -PaymentForm=Forma de pagamento -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL para oferecer uma interface on-line %s pagamento de uma subscrição de membro -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:43). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> pt_PT -MessageKO=Mensagem na página de pagamento cancelado retorno -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:21:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -ToOfferALinkForOnlinePayment=URL para o pagamento %s YourPaymentHasBeenRecorded=Esta página confirma que o pagamento tenha sido gravada. Obrigado. YourPaymentHasNotBeenRecorded=Você o pagamento não tenha sido gravada e transação foi cancelada. Obrigado. AccountParameter=Conta parâmetros @@ -52,4 +32,4 @@ PAYBOX_CGI_URL_V2=Url de Paybox módulo CGI para pagamento VendorName=Nome do fornecedor CSSUrlForPaymentForm=CSS url folha de estilo para forma de pagamento MessageOK=Mensagem na página validado o pagamento de retorno -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:07). +MessageKO=Mensagem na página de pagamento cancelado retorno diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/paypal.lang b/htdocs/langs/pt_PT/paypal.lang index 1f3fee5abca..98aa7f697f0 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/paypal.lang @@ -1,31 +1,20 @@ -/* - * Language code: pt_PT - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> pt_PT -CHARSET=UTF-8 -PaypalDoPayment=Pague com Paypal -PaypalCBDoPayment=Pagar com cartão de crédito -PAYPAL_API_SANDBOX=Modo de teste / sandbox -PAYPAL_API_USER=API nome de usuário -PAYPAL_API_PASSWORD=API senha -PAYPAL_API_SIGNATURE=Assinatura API -PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Oferta de pagamento "integral" (cartão de crédito + Paypal) ou "Paypal" apenas -PAYPAL_CSS_URL=Url Opcional de folhas de estilo CSS na página de pagamento -ThisIsTransactionId=Este é id da transação: %s -PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Adicione o url de pagamento Paypal quando você enviar um documento por correio -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:56:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -PaypalSetup=Configuração do módulo de PayPal -PaypalDesc=Esta oferta módulo de páginas para permitir o pagamento em PayPal pelos clientes. Isto pode ser utilizado para um pagamento livre ou para um pagamento por um objecto Dolibarr particular (factura, ordem, ...) -PaypalOrCBDoPayment=Pague com cartão de crédito ou Paypal -PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-mail de notificação instantânea de pagamento (IPN) -YouAreCurrentlyInSandboxMode=Você está atualmente no "sandbox" modo de -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:03). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal +CHARSET=UTF-8 +PaypalSetup=Configuração do módulo de PayPal +PaypalDesc=Esta oferta módulo de páginas para permitir o pagamento em PayPal pelos clientes. Isto pode ser utilizado para um pagamento livre ou para um pagamento por um objecto Dolibarr particular (factura, ordem, ...) +PaypalOrCBDoPayment=Pague com cartão de crédito ou Paypal +PaypalDoPayment=Pague com Paypal +PaypalCBDoPayment=Pagar com cartão de crédito +PAYPAL_API_SANDBOX=Modo de teste / sandbox +PAYPAL_API_USER=API nome de usuário +PAYPAL_API_PASSWORD=API senha +PAYPAL_API_SIGNATURE=Assinatura API +PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Oferta de pagamento "integral" (cartão de crédito + Paypal) ou "Paypal" apenas +# PaypalModeIntegral=Integral +# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only +PAYPAL_CSS_URL=Url Opcional de folhas de estilo CSS na página de pagamento +ThisIsTransactionId=Este é id da transação: %s +PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Adicione o url de pagamento Paypal quando você enviar um documento por correio +PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-mail de notificação instantânea de pagamento (IPN) +# PredefinedMailContentLink=You can click on the secure link below to make your payment (PayPal) if it is not already done.\n\n%s\n\n +YouAreCurrentlyInSandboxMode=Você está atualmente no "sandbox" modo de diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/products.lang b/htdocs/langs/pt_PT/products.lang index 6842c4cd186..3fc567b5f94 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/products.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/products.lang @@ -1,5 +1,7 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - products +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products CHARSET=UTF-8 +ProductRef=Produto ref. +ProductLabel=Produto rótulo ProductServiceCard=Ficha Produto/Serviço Products=Produtos Services=Serviços @@ -12,6 +14,8 @@ NewProduct=Novo Produto NewService=Novo Serviço ProductCode=Código Produto ServiceCode=Código Serviço +ProductAccountancyBuyCode=Contabilidade (código de compra) +ProductAccountancySellCode=Contabilidade (código vender) ProductOrService=Produto ou Serviço ProductsAndServices=Produtos e Serviços ProductsOrServices=Produtos ou Serviços @@ -41,18 +45,29 @@ Stock=Stock Stocks=Stocks Movement=Movimento Movements=Movimentos +Sell=De vendas +Buy=Compras OnSell=Em venda +OnBuy=Comprado NotOnSell=Fora de Venda ProductStatusOnSell=Em Venda ProductStatusNotOnSell=Fora de Venda ProductStatusOnSellShort=Em Venda ProductStatusNotOnSellShort=Fora de venda +ProductStatusOnBuy=Disponível +ProductStatusNotOnBuy=Obsoleto +ProductStatusOnBuyShort=Disponível +ProductStatusNotOnBuyShort=Obsoleto UpdatePrice=Alterar preço AppliedPricesFrom=Preço de venda válido a partir de SellingPrice=Preço de venda +SellingPriceHT=Preço de venda (líquido de impostos) +SellingPriceTTC=Preço de venda (inc. IVA) PublicPrice=Preço público CurrentPrice=Preço actual NewPrice=Novo preço +MinPrice=Mínima. preço de venda +CantBeLessThanMinPrice=O preço de venda não pode ser inferior ao mínimo permitido para este produto ( %s sem impostos) ContractStatus=Estado de contrato ContractStatusClosed=Fechado ContractStatusRunning=Em Serviço @@ -76,14 +91,12 @@ AddToOtherBills=Adicionar a Outras facturas CorrectStock=Corrigir stock AddPhoto=Adicionar uma foto ListOfStockMovements=Lista de movimentos de stock -NoPhotoYet=Não existe fotografía disponivel neste momento BuyingPrice=Preço de compra SupplierCard=Ficha fornecedor CommercialCard=Ficha comercial AllWays=Rota para encontrar o sua produto ao stock NoCat=O sua produto não pertence a nenhuma categoría PrimaryWay=Rota Primaria: -DeleteFromCat=Eliminar da categoría PriceRemoved=Preço eliminado BarCode=Código de barras BarcodeType=Tipo de código de barras @@ -98,6 +111,9 @@ MultiPriceLevelsName=Categoría de preços AssociatedProductsAbility=Activar produtos associados AssociatedProducts=Produtos associados AssociatedProductsNumber=Nº de produtos associados +ParentProductsNumber=Número de produto pai +# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product EditAssociate=Associar Translation=Tradução KeywordFilter=Filtro por Chave @@ -107,6 +123,7 @@ AddDel=Adicionar/Retirar Quantity=Quantidade NoMatchFound=Não foram encontrados resultados ProductAssociationList=Lista de produtos/serviços associados : Nome do produto/serviço (quantidade afectada) +ProductParentList=Lista de produtos e serviços com este produto como um componente ErrorAssociationIsFatherOfThis=Um dos produtos seleccionados é pai do produto em curso DeleteProduct=Eliminar um produto/serviço ConfirmDeleteProduct=Está seguro de querer eliminar este produto/serviço? @@ -114,6 +131,9 @@ ProductDeleted=O produto/serviço "%s" foi eliminado da base de dados. DeletePicture=Eliminar uma foto ConfirmDeletePicture=Está seguro de querer eliminar esta foto? ExportDataset_produit_1=Produtos e Serviços +ExportDataset_service_1=Serviços +ImportDataset_produit_1=Produtos +ImportDataset_service_1=Serviços DeleteProductLine=Eliminar linha de produto ConfirmDeleteProductLine=Está seguro de querer eliminar esta linha de produto? NoProductMatching=Nenhum produto/serviço responde à criterio @@ -125,61 +145,54 @@ ProductSpecial=Especial QtyMin=quantidade mínima PriceQty=Preço para a quantidade PriceQtyMin=Preço quantidade min. +# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product) +# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default) NoPriceDefinedForThisSupplier=Nenhum Preço/Quant. definido para este fornecedor/produto NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nenhum Preço/Quant. Fornecedor definida para este produto RecordedProducts=Produtos em venda +# RecordedServices=Services recorded RecordedProductsAndServices=Produtos/Serviços para Venda GenerateThumb=Gerar a etiqueta ProductCanvasAbility=Usar as extensões especiais "canvas" ServiceNb=Serviço nº %s +ListProductServiceByPopularity=Lista dos produtos / serviços por popularidade ListProductByPopularity=Lista de Produtos/Perviços por Popularidade +ListServiceByPopularity=Lista de serviços de popularidade Finished=Produto Manofacturado RowMaterial=Matéria Prima - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US -ProductRef=Produto ref. -ProductLabel=Produto rótulo -MinPrice=Mínima. preço de venda -CantBeLessThanMinPrice=O preço de venda não pode ser inferior ao mínimo permitido para este produto ( %s sem impostos) -ExportDataset_service_1=Serviços CloneProduct=Copie produto ou serviço ConfirmCloneProduct=Tem certeza de que pretende copiar produto ou serviço %s? CloneContentProduct=Copie todas as principais informações do produto / serviço ClonePricesProduct=Copie principais informações e preços -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -ProductAccountancyBuyCode=Contabilidade (código de compra) -ProductAccountancySellCode=Contabilidade (código vender) -Sell=De vendas -Buy=Compras -OnBuy=Comprado -ProductStatusOnBuy=Disponível -ProductStatusNotOnBuy=Obsoleto -ProductStatusOnBuyShort=Disponível -ProductStatusNotOnBuyShort=Obsoleto -SellingPriceHT=Preço de venda (líquido de impostos) -SellingPriceTTC=Preço de venda (inc. IVA) -ListProductServiceByPopularity=Lista dos produtos / serviços por popularidade -ListServiceByPopularity=Lista de serviços de popularidade ProductIsUsed=Este produto é utilizado NewRefForClone=Ref. do novo produto / serviço CustomerPrices=preços de Clientes SuppliersPrices=preços dos fornecedores -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:26). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -ParentProductsNumber=Número de produto pai -ProductParentList=Lista de produtos e serviços com este produto como um componente -ImportDataset_produit_1=Produtos -ImportDataset_service_1=Serviços CustomCode=Código alfandega CountryOrigin=País de origem HiddenIntoCombo=Escondido em listas de seleção -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:17). +# Nature=Nature +# ProductCodeModel=Product code template +# ServiceCodeModel=Service code template +# AddThisProductCard=Create product card +# HelpAddThisProductCard=This option allows you to create or clone a product if it does not exist. +# AddThisServiceCard=Create service card +# HelpAddThisServiceCard=This option allows you to create or clone a service if it does not exist. +# CurrentProductPrice=Current price +# AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service +# AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price +# PriceByQuantity=Price by quantity +# PriceByQuantityRange=Quantity range +# ProductsDashboard=Products/Services summary +# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label +# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product +### composition fabrication +# Building=Production and items dispatchment +# Build=Produce +# BuildIt=Produce & Dispatch +# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) +# QtyNeed=Qty +# UnitPmp=Net unit VWAP +# CostPmpHT=Net total VWAP +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +# ProductBuilded=Production completed diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/projects.lang b/htdocs/langs/pt_PT/projects.lang index 3b7d0e5a629..53a0b793c01 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/projects.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/projects.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - projects +# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects CHARSET=UTF-8 Project=Projeto Projects=Projetos @@ -85,6 +85,15 @@ TaskIsNotAffectedToYou=Tarefa não atribuida a si ErrorTimeSpentIsEmpty=Tempo dispensado está vazio ThisWillAlsoRemoveTasks=Esta ação também vai excluir todas as tarefas do projeto (%s tarefas no momento) e todas as entradas de tempo dispensadas. IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Caso alguns objetos (fatura, encomenda, ...), pertencentes a um terceiro, deve estar vinculado ao projeto para criar, manter este vazio para ter o projeto sendo multi-terceiros. +# CloneProject=Clone project +# CloneTasks=Clone tasks +# CloneContacts=Clone contacts +# CloneNotes=Clone notes +# CloneFiles=Clone joined files +# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ? +# ProjectReportDate=Change task date according project start date +# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date +# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks ##### Types de contacts ##### TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Líder do projeto TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Líder do projeto @@ -96,3 +105,5 @@ TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contribuinte TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contribuinte # Documents models DocumentModelBaleine=modelo de um projeto completo do relatório (logo. ..) +# PlannedWorkload = Planned workload +# WorkloadOccupation= Workload affectation diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/propal.lang b/htdocs/langs/pt_PT/propal.lang index 3af8afdb5d3..c027aa99ee1 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/propal.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/propal.lang @@ -1,13 +1,15 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - propal +# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal CHARSET=UTF-8 Proposals=Orçamentos Proposal=Orçamento +ProposalShort=Proposta ProposalsDraft=Orçamentos Rascunho ProposalDraft=Orçamento Rascunho ProposalsOpened=Orçamentos Abertos Prop=Orçamentos CommercialProposal=Orçamento CommercialProposals=Orçamentos +ProposalCard=Cartão de Proposta NewProp=Novo Orçamento NewProposal=Novo Orçamento NewPropal=Novo Orçamento @@ -20,6 +22,7 @@ ConfirmDeleteProp=Está seguro de querer eliminar este orçamento? ConfirmValidateProp=Está seguro de querer Confirmar este orçamento? LastPropals=Os %s Ultimos Orçamentos LastClosedProposals=Os Ultimos Orçamentos Encerrados +LastModifiedProposals=Última %s propostas alteradas AllPropals=Todos Os Orçamentos LastProposals=Ultimos Orçamentos SearchAProposal=Procurar um Orçamento @@ -57,14 +60,13 @@ FileNotUploaded=Não foi Carregado o Ficheiro FileUploaded=O Ficheiro foi carregado correctamente AssociatedDocuments=Documentos Associados ao Orçamento : ErrorCantOpenDir=Impossivel Abrir a Pasta +DatePropal=Data da proposta DateEndPropal=Válido até DateEndPropalShort=Data Fim ValidityDuration=Duração da Validade CloseAs=Fechar Estatuto ClassifyBilled=Classificar Facturado BuildBill=Criar Factura -RelatedBill=Factura Associada -RelatedBills=Facturas associadas ErrorPropalNotFound=Orçamento %s Inexistente Estimate=Orçamento: EstimateShort=Orç. @@ -75,38 +77,25 @@ DefaultProposalDurationValidity=Prazo de validade por defeito (em días) UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilizar morada contacto de seguimiento de cliente definido em vez da morada do Terceiro como destinatario dos Orçamentos ClonePropal=Copiar Proposta Comercial ConfirmClonePropal=Tem a certeza que deseja copiar a proposta comercial %s? -DocModelAzurDescription=Modelo de orçamento completo (logo...) -DocModelJauneDescription=Modelo de Orçamento Jaune - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US -ProposalShort=Proposta -LastModifiedProposals=Última %s propostas alteradas -DatePropal=Data da proposta +ConfirmReOpenProp=Tem certeza que deseja abrir para trás as %s proposta comercial? ProposalsAndProposalsLines=Proposta comercial e linhas ProposalLine=Proposta linha -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representante proposta seguimento -TypeContact_propal_external_BILLING=contacto na factura do Cliente -TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Atendimento ao cliente seguinte proposta-up -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:42:27). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -ProposalCard=Cartão de Proposta -ConfirmReOpenProp=Tem certeza que deseja abrir para trás as %s proposta comercial? AvailabilityPeriod=Disponibilidade atraso SetAvailability=Definir atraso disponibilidade AfterOrder=após a ordem +##### Availability ##### AvailabilityTypeAV_NOW=Imediato AvailabilityTypeAV_1W=1 semana AvailabilityTypeAV_2W=2 semanas AvailabilityTypeAV_3W=3 semanas AvailabilityTypeAV_1M=1 mês -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:48:32). +##### Types de contacts ##### +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representante proposta seguimento +TypeContact_propal_external_BILLING=contacto na factura do Cliente +TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Atendimento ao cliente seguinte proposta-up +# Document models +DocModelAzurDescription=Modelo de orçamento completo (logo...) +DocModelJauneDescription=Modelo de Orçamento Jaune +# DefaultModelPropalCreate=Default model creation +# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced) +# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled) diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/sendings.lang b/htdocs/langs/pt_PT/sendings.lang index 9b7cb56eaa7..c3e647c2a4c 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/sendings.lang @@ -1,8 +1,9 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - sendings +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings CHARSET=UTF-8 RefSending=Ref. de Envio Sending=Envio Sendings=Envios +Shipments=Envios Receivings=Recepções SendingsArea=Área de Envios ListOfSendings=Lista de Envios @@ -27,10 +28,14 @@ DateSendingShort=Data de Expedição SendingsForSameOrder=Expedições deste Pedido SendingsAndReceivingForSameOrder=Envios e Recepções deste pedido SendingsToValidate=Envios a Confirmar +StatusSendingCanceled=Cancelado StatusSendingDraft=Rascunho StatusSendingValidated=Validado (produtos a enviar ou enviados) +# StatusSendingProcessed=Processed +StatusSendingCanceledShort=Cancelado StatusSendingDraftShort=Rascunho StatusSendingValidatedShort=Validado +# StatusSendingProcessedShort=Processed SendingSheet=Ficha de envio Carriers=Distribuidores Carrier=Distribuidor @@ -42,37 +47,27 @@ ConfirmCancelSending=Tem a certeza que pretende anular esta expedição? GenericTransport=Transporte Genérico Enlevement=Pick-up por o Cliente DocumentModelSimple=Modelo Simples -WarningNoQtyLeftToSend=Atenção, não existe qualquer produto à espera de ser enviado. - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US -StatsOnShipmentsOnlyValidated=Estatísticas sobre as transferências validadas realizadas -SendingMethodCATCH=Capturas por cliente -SendingMethodTRANS=Transportador -SendingMethodCOLSUI=Colissimo -DocumentModelSirocco=Modelo de documento simples de recibos de entrega -DocumentModelTyphon=Modelo de documento mais completo para a entrega recibos (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -Shipments=Envios -StatusSendingCanceled=Cancelado -StatusSendingCanceledShort=Cancelado DocumentModelMerou=Mérou modelo A5 +WarningNoQtyLeftToSend=Atenção, não existe qualquer produto à espera de ser enviado. +StatsOnShipmentsOnlyValidated=Estatísticas sobre as transferências validadas realizadas DateDeliveryPlanned=Data de entrega planeada DateReceived=Data da entrega recebida -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:28). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT SendShippingByEMail=Efectuar envio por e-mail SendShippingRef=Enviar %s embarque ActionsOnShipping=Eventos em embarque LinkToTrackYourPackage=Link para acompanhar o seu pacote ShipmentCreationIsDoneFromOrder=A criação de uma nova remessa é efectuada a partir da encomenda. +# RelatedShippings=Related shippings +# ShipmentLine=Shipment line +# CarrierList=List of transporters + +# Sending methods +SendingMethodCATCH=Capturas por cliente +SendingMethodTRANS=Transportador +SendingMethodCOLSUI=Colissimo + +# ModelDocument +DocumentModelSirocco=Modelo de documento simples de recibos de entrega +DocumentModelTyphon=Modelo de documento mais completo para a entrega recibos (logo. ..) + Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER constante não definida -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:48:53). diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/shop.lang b/htdocs/langs/pt_PT/shop.lang index 68c110dc8cd..62774a0d3d0 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/shop.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/shop.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - shop +# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop CHARSET=UTF-8 Shop=Loja ShopWeb=Loja web diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/sms.lang b/htdocs/langs/pt_PT/sms.lang index e4de1047fac..d1baf324e15 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/sms.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/sms.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: pt_PT - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 15:45:52 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms CHARSET=UTF-8 Sms=Sms SmsSetup=Sms configuração @@ -56,7 +48,7 @@ NbOfSms=Nbre de números phon ThisIsATestMessage=Esta é uma mensagem de teste SendSms=Enviar SMS SmsInfoCharRemain=N º de caracteres restantes -SmsInfoNumero=(Formato internacional exemplo: +33899701761) +SmsInfoNumero= (Formato internacional exemplo: +33899701761) DelayBeforeSending=Atraso antes de enviar (minutos) SmsNoPossibleRecipientFound=Nenhum alvo disponível. Verifique a configuração do seu provedor de SMS. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:51). + diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/stocks.lang b/htdocs/langs/pt_PT/stocks.lang index 4511687f5e3..3237ecc122c 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/stocks.lang @@ -1,12 +1,16 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - stocks +# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks CHARSET=UTF-8 WarehouseCard=Ficha Armazem Warehouse=Armazem +# Warehouses=Warehouses NewWarehouse=Novo Armazem ou Zona de Armazenagem +WarehouseEdit=Modificar armazém MenuNewWarehouse=Novo Armazem WarehouseOpened=Armazem Aberto WarehouseClosed=Armazem Fechado WarehouseSource=Armazem Origem +# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, +# AddOne=Add one WarehouseTarget=Armazem Destino ValidateSending=Confirmar Envío CancelSending=Cancelar Envío @@ -32,8 +36,10 @@ StockCorrection=Correcção stock StockMovement=Transferencia StockMovements=Movimentos de stock NumberOfUnit=Número de peças +# UnitPurchaseValue=Unit purchase price TotalStock=Total em stock StockTooLow=Stock insuficiente +# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit EnhancedValue=Valor PMPValue=Valor (PMP) PMPValueShort=PMP @@ -48,7 +54,12 @@ DeStockOnValidateOrder=Decrementar os stocks físicos sobre os pedidos DeStockOnShipment=Decrementar os stocks físicos sobre os envíos (recomendado) ReStockOnBill=Incrementar os stocks físicos sobre as facturas/recibos ReStockOnValidateOrder=Incrementar os stocks físicos sobre os pedidos +ReStockOnDispatchOrder=Aumentar o stock real de manual de expedição em armazéns, após receber ordem de fornecedor +# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion +OrderStatusNotReadyToDispatch=Pedido não está pronto para despacho. StockDiffPhysicTeoric=Motivo da diferença entre valores físicos e teóricos +NoPredefinedProductToDispatch=Não há produtos pré-definidos para este objeto. Portanto, não despachando em stock é exigido. +DispatchVerb=Expedição StockLimitShort=Límite máximo StockLimit=Límite máximo existencias PhysicalStock=Stock físico @@ -63,36 +74,18 @@ IdWarehouse=Id. armazem DescWareHouse=Descrição armazem LieuWareHouse=Localização armazem WarehousesAndProducts=Armazens e produtos - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US AverageUnitPricePMPShort=Média dos preços de entrada AverageUnitPricePMP=Média dos preços de entrada +SellPriceMin=Vendendo Preço unitário +EstimatedStockValueSellShort=Valor para vender +EstimatedStockValueSell=Valor para vender EstimatedStockValueShort=Valor estimado de stock EstimatedStockValue=Valor estimado de stock -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -WarehouseEdit=Modificar armazém -ReStockOnDispatchOrder=Aumentar o stock real de manual de expedição em armazéns, após receber ordem de fornecedor -OrderStatusNotReadyToDispatch=Pedido não está pronto para despacho. -NoPredefinedProductToDispatch=Não há produtos pré-definidos para este objeto. Portanto, não despachando em stock é exigido. -DispatchVerb=Expedição DeleteAWarehouse=Excluir um armazém ConfirmDeleteWarehouse=Tem certeza de que deseja excluir o %s armazém? PersonalStock=Pessoal %s stock ThisWarehouseIsPersonalStock=Este armazém representa stock pessoal de %s %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:35:56). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -SellPriceMin=Vendendo Preço unitário -EstimatedStockValueSellShort=Valor para vender -EstimatedStockValueSell=Valor para vender SelectWarehouseForStockDecrease=Escolha depósito a ser usado para diminuição de ações SelectWarehouseForStockIncrease=Escolha depósito a ser usado para aumentar stock -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:12). +# NoStockAction=No stock action +# LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/suppliers.lang b/htdocs/langs/pt_PT/suppliers.lang index cea0cdef033..cc1fcc05660 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/suppliers.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - suppliers +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers CHARSET=UTF-8 Suppliers=Fornecedores Supplier=Fornecedor @@ -11,17 +11,22 @@ ListOfSuppliers=Lista de Fornecedores ShowSupplier=Mostrar Fornecedor OrderDate=Data Pedido BuyingPrice=Preço de Compra +BuyingPriceMin=Preço de compra mínimo +BuyingPriceMinShort=Preço de compra Min AddSupplierPrice=Adicionar Preço de Fornecedor ChangeSupplierPrice=Modificar Preço de Fornecedor ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantidade insuficiente para este fornecedor ErrorSupplierCountryIsNotDefined=O país deste fornecedor não está definido, corrija na sua ficha ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Este producto já tem uma referencia neste fornecedor +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Este fornecedor de referência já está associado com uma referência: %s NoRecordedSuppliers=Sem Fornecedores Registados SupplierPayment=Pagamento a Fornecedor SuppliersArea=Área Fornecedores RefSupplierShort=Ref. Fornecedor +Availability=Disponibilidade ExportDataset_fournisseur_1=Facturas de Fornecedores e Linhas de Factura ExportDataset_fournisseur_2=Facturas Fornecedores e Pagamentos +# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines ApproveThisOrder=Aprovar este Pedido ConfirmApproveThisOrder=Está seguro de querer aprovar este pedido? DenyingThisOrder=Negar este Pedido @@ -32,23 +37,4 @@ AddCustomerInvoice=Criar Factura para o Cliente AddSupplierOrder=Criar Pedido a Fornecedor AddSupplierInvoice=Criar Factura do Fornecedor ListOfSupplierProductForSupplier=Lista de produtos e preços do fornecedor %s - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US NoneOrBatchFileNeverRan=Nenhum lote ou %s não executou recentemente -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Este fornecedor de referência já está associado com uma referência: %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:42:33). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -BuyingPriceMin=Preço de compra mínimo -BuyingPriceMinShort=Preço de compra Min -Availability=Disponibilidade -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:38). diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/trips.lang b/htdocs/langs/pt_PT/trips.lang index 45affd1e039..93227324887 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/trips.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/trips.lang @@ -1,9 +1,9 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - trips +# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips CHARSET=UTF-8 Trip=Deslocação Trips=Deslocações TripsAndExpenses=Deslocações e Despesas -TripId=Id Deslocação +TripsAndExpensesStatistics=Viagens e estatísticas despesas TripCard=Ficha de Deslocação AddTrip=Adicionar Deslocação ListOfTrips=Lista de Deslocações @@ -17,17 +17,6 @@ ConfirmDeleteTrip=Está seguro de querer eliminar esta deslocação? TF_OTHER=Outro TF_LUNCH=Alimentação TF_TRIP=Viagem - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13). -// Reference language: en_US -> pt_PT -TripsAndExpensesStatistics=Viagens e estatísticas despesas ListTripsAndExpenses=Lista de viagens e despesas -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:20:12). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT ExpensesArea=Viagens e área de despesas SearchATripAndExpense=Procure uma viagem e despesas -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:23). diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/users.lang b/htdocs/langs/pt_PT/users.lang index 57c8fbff1de..d1ef6b49787 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/users.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/users.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - users +# Dolibarr language file - Source file is en_US - users CHARSET=UTF-8 UserCard=Ficha de Utilizador ContactCard=Ficha de Contacto @@ -42,6 +42,9 @@ LoginNotDefined=O Utilizador não está definido NameNotDefined=O Nome não está definido ListOfUsers=Lista de Utilizadores Administrator=Administrador +SuperAdministrator=Super Administrador +SuperAdministratorDesc=Administrador com todos os direitos +AdministratorDesc=Entidade administrador DefaultRights=Permissões por Defeito DefaultRightsDesc=Defina aqui as permissões por defeito: as permissões que se atribuirão automaticamente a um novo utilizador no momento de a sua criação. DolibarrUsers=Utilizadores @@ -68,6 +71,10 @@ ListOfGroupsForUser=Lista de grupos deste utilizador UsersToAdd=Utilizador a Adicionar a este grupo GroupsToAdd=Grupos a Adicionar a este utilizador NoLogin=Sem Utilizador +LinkToCompanyContact=Link para terceiros / contact +LinkedToDolibarrMember=Link para membro +LinkedToDolibarrUser=Link para o utilizador do Dolibarr +LinkedToDolibarrThirdParty=Link para Dolibarr terceiro CreateDolibarrLogin=Criar uma Conta CreateDolibarrThirdParty=Criar um Terceiro LoginAccountDisable=A conta está desactivada, indique um novo nome de utilizador para a activar. @@ -83,10 +90,14 @@ Reactivate=Reactivar CreateInternalUserDesc=Esta janela permite criar um utilizador interno da sua Empresa/Instituição. Para criar um utilizador externo (cliente, fornecedor...) use o botão ' Criar Utilizador' que se encontra na ficha de contacto do terceiro em questão. InternalExternalDesc=Um utilizador interno é um utilizador que pertenece à sua Empresa/Instituição.
Um utilizador externo é um utilizador cliente, fornecedor ou outro.

Nos 2 casos, as permissões de utilizadores definem os direitos de acesso, mas o utilizador externo pode além disso ter um gestor de menus diferente do utilizador interno (ver Inicio - configuração - visualização) PermissionInheritedFromAGroup=A permissão dá-se já que o herda de um grupo ao qual pertenece o utilizador. +Inherited=Herdado +UserWillBeInternalUser=Usuário será criado um usuário interno (porque não ligada a um determinado partido terceiros) +UserWillBeExternalUser=Usuário será criado um usuário externo (porque ligado a um terceiro determinado) IdPhoneCaller=ID chamador (telefone) UserLogged=Utilizador %s Conectado +UserLogoff=Terminar sessão de %s NewUserCreated=Utilizador %s Criado -NewUserPassword=Palavra-Passe alterada para %s +NewUserPassword=Palavra-Passe alterada para %s EventUserModified=Utilizador %s Modificado UserDisabled=Utilizador %s Desactivado UserEnabled=Utilizador %s Activado @@ -99,39 +110,10 @@ ConfirmCreateLogin=Tem a certeza que deseja criar uma conta para este membro? ConfirmCreateThirdParty=Tem a certeza que deseja criar um terceiro para este membro? LoginToCreate=Login a Criar NameToCreate=Nome do Terceiro a Criar - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). -// Reference language: en_US -SuperAdministrator=Super Administrador -SuperAdministratorDesc=Administrador com todos os direitos -LinkToCompanyContact=Link para terceiros / contact -LinkedToDolibarrMember=Link para membro -LinkedToDolibarrUser=Link para o utilizador do Dolibarr -LinkedToDolibarrThirdParty=Link para Dolibarr terceiro -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> pt_PT -Inherited=Herdado YourRole=Seus papéis YourQuotaOfUsersIsReached=A sua quota de utilizadores foi atingida! -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:35:34). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> pt_PT -AdministratorDesc=Entidade administrador -UserWillBeInternalUser=Usuário será criado um usuário interno (porque não ligada a um determinado partido terceiros) -UserWillBeExternalUser=Usuário será criado um usuário externo (porque ligado a um terceiro determinado) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:49:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -UserLogoff=Terminar sessão de %s NbOfUsers=N º de utilizadores DontDowngradeSuperAdmin=Apenas um superadmin pode desclassificar um superadmin -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:08). +# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible +# HierarchicView=Hierarchical view +# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/withdrawals.lang b/htdocs/langs/pt_PT/withdrawals.lang index 69dd7b13d01..b0feac860ea 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/withdrawals.lang @@ -1,10 +1,12 @@ -# Dolibarr language file - pt_PT - withdrawals +# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals CHARSET=UTF-8 StandingOrdersArea=Área de Débitos Directos CustomersStandingOrdersArea=Área de Débitos Directos de Clientes StandingOrders=Débitos Directos StandingOrder=Débitos Directos NewStandingOrder=Novo Débito Directo +StandingOrderToProcess=Para processar +StandingOrderProcessed=Processado Withdrawals=Levantamentos Withdrawal=Levantamento WithdrawalsReceipts=Ordens de Levantamento @@ -18,6 +20,7 @@ RequestStandingOrderTreated=Pedidos de Débitos Directos Processados CustomersStandingOrders=Débitos Directos de Clientes CustomerStandingOrder=Débito Directo de Cliente NbOfInvoiceToWithdraw=Nº de Facturas Pendentes de Levantamento +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=N º de factura para levantamento, de clientes com informações sobre a conta bancária definida InvoiceWaitingWithdraw=Facturas em Espera de Levantamento AmountToWithdraw=Quantidade a Levantar WithdrawsRefused=Débitos Directos Rejeitados @@ -33,17 +36,12 @@ ThirdPartyDeskCode=Código da Escritório do Terceiro NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Não há factura de débito directo com sucesso. Verifique se a factura da empresa tem um válido IBAN. ClassCredited=Classificar creditados ClassCreditedConfirm=Está seguro de querer classificar este débito directo como realizado sobre a sua conta bancaria? - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13). -// Reference language: en_US -> pt_PT -StandingOrderToProcess=Para processar -StandingOrderProcessed=Processado TransData=Data de Envio TransMetod=Método de transmissão Send=Enviar Lines=Linhas StandingOrderReject=Emitir uma rejeição +InvoiceRefused=Factura Cliente, rejeitada WithdrawalRefused=Levantamento rejeitado WithdrawalRefusedConfirm=Tem certeza que quer entrar com uma rejeição de levantamento para a sociedade RefusedData=Data de rejeição @@ -54,6 +52,7 @@ InvoiceRefused=Factura Cliente, rejeitada Status=Estado StatusUnknown=Desconhecido StatusWaiting=Espera +StatusTrans=Transmitido StatusCredited=Creditado StatusRefused=Rejeitado StatusMotif0=Indefinido @@ -73,22 +72,20 @@ NotifyTransmision=levantamento Envio NotifyEmision=levantamento de emissão NotifyCredit=levantamento de crédito NumeroNationalEmetter=Número Nacional de Transmissor -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:23:13). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=N º de factura para levantamento, de clientes com informações sobre a conta bancária definida -StatusTrans=Transmitido PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Selecione informações sobre conta bancária do cliente para retirar WithBankUsingRIB=Para contas bancárias usando RIB WithBankUsingBANBIC=Para contas bancárias usando IBAN / BIC / SWIFT BankToReceiveWithdraw=Conta bancária para receber levantamento CreditDate=Crédito em -WithdrawalFileNotCapable=Não foi possível gerar ficheiro de recibo do levantamento +WithdrawalFileNotCapable=Não foi possível gerar ficheiro de recibo do levantamento ShowWithdraw=Mostrar levantamento IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=No entanto, se não tiver factura, pelo menos, um pagamento levantamento ainda processado, que não irá ser definido como pago para permitir o levantamento antes de administrar. DoStandingOrdersBeforePayments=Estas abas permitem a você pedir uma ordem permanente. Uma vez que ele será terminado, você pode digitar o pagamento para fechar a fatura. +# WithdrawalFile=Withdrawal file +# SetToStatusSent=Set to status "File Sent" +# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid + +### Notifications InfoCreditSubject=Pagamento de %s ordem permanente pelo banco InfoCreditMessage=O %s ordem permanente foi pago pelo banco
Dados de pagamento: %s InfoTransSubject=Transmissão de %s ordem permanente para o banco @@ -98,4 +95,3 @@ InfoFoot=Esta é uma mensagem enviada pelo automatizado Dolibarr InfoRejectSubject=Ordem permanente recusou InfoRejectMessage=Olá,

a ordem de standig %s faturas relacionadas aos %s empresa, com um montante de %s foi recusado pelo banco.

-
$% ModeWarning=Opção para o modo real não foi definido, nós paramos depois desta simulação -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:23). diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/workflow.lang b/htdocs/langs/pt_PT/workflow.lang index 5e4494692b6..820c497bb0e 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/workflow.lang @@ -1,13 +1,5 @@ -/* - * Language code: pt_PT - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 15:45:52 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52). -// Reference language: en_US -> pt_PT -CHARSET=UTF-8 +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET= UTF-8 WorkflowSetup=Configuração do módulo de Workflow WorkflowDesc=Este módulo é desenhado para modificar o comportamento de acções automáticas na aplicação. Por padrão, o fluxo de trabalho é aberto (você fazer a coisa de forma que você quiser). Você pode habilitar ações automáticas . ThereIsNoWorkflowToModify=Não há fluxo de trabalho você pode modificar para o módulo que você tenha ativado. @@ -15,4 +7,5 @@ descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Criar um pedido do cliente automaticamente, descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Criar uma factura de cliente automaticamente, após uma proposta comercial ser assinada descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Criar uma factura de cliente automaticamente depois de um contrato ser validado descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Criar uma factura de cliente automaticamente após um pedido do cliente estar fechado -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:37). +# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid +# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/admin.lang b/htdocs/langs/ro_RO/admin.lang index ce7d6af5e27..8884052ebfb 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/admin.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/admin.lang @@ -1,14 +1,6 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin CHARSET=UTF-8 +# Foundation=Foundation Version=Version VersionProgram=Versiune program VersionLastInstall=Versiunea iniţială a instala @@ -18,6 +10,18 @@ VersionDevelopment=Dezvoltare VersionUnknown=Necunoscut VersionRecommanded=Recomandat SessionId=Sesiunea de identitate +SessionSaveHandler=Handler pentru a salva sesiunile +SessionSavePath=Storage sesiune localizare +PurgeSessions=Epurare de sesiuni de +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). +NoSessionListWithThisHandler=Salvaţi sesiunea de manipulare configurat în PHP nu vă permite pentru a lista toate sesiunile de rulare. +LockNewSessions=Blocare noi conexiuni +ConfirmLockNewSessions=Sunteţi sigur că doriţi să restrângă orice nou conexiune Dolibarr pentru tine. Numai utilizatorul %s va fi capabil să se conecteze după aceea. +UnlockNewSessions=Scoateţi conexiune de blocare +YourSession=Sesiunii +Sessions=Utilizatorii sesiune +WebUserGroup=Web Server utilizator / grup +NoSessionFound=PHP pare a nu permite la lista de sesiuni active. Director folosite pentru a salva sesiuni (%s) ar putea fi protejate (De exemplu, prin sisteme de operare sau permisele de open_basedir PHP directivei). HTMLCharset=Setul de caractere pentru a generat pagini HTML DBStoringCharset=Baza de date pentru a stoca date charset DBSortingCharset=Baza de date a charset la fel de date @@ -32,23 +36,39 @@ ExternalUsers=Utilizatorii externi GlobalSetup=Global setup GUISetup=Prezenta SetupArea=Setup zona +FormToTestFileUploadForm=Forma pentru a testa fişier de încărcare (în funcţie de configurare) +IfModuleEnabled=Notă: Da este eficient numai în cazul în modul %s este activată +RemoveLock=Eliminaţi fişierul %s în cazul în care acesta există, pentru a permite update. +RestoreLock=Înlocuiţi un fisier %s cu permisiunea citit doar pe fişier pentru a dezactiva orice utilizare de update. SecuritySetup=Securitate setup ErrorModuleRequirePHPVersion=Eroare, acest modul necesită PHP versiunea %s sau mai mare ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Eroare, acest modul Dolibarr necesită versiunea %s sau mai mare ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Eroare, o precizie mai mare decât %s nu este suportat. DictionnarySetup=Dictionar de configurare +# Dictionnary=Dictionaries +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0 DisableJavascript=Disable JavaScript si Ajax funcţii ConfirmAjax=Utilizaţi Ajax confirmare popup +UseSearchToSelectCompany=Folositi un formular de căutare pentru a alege o societate (în loc de a utiliza o listă caseta) +ActivityStateToSelectCompany= Adaugă o opţiune de filtru pentru a afişa / ascunde thirdparties, care sunt în prezent în activitate sau le-a încetat +# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) +SearchFilter=Filtre de căutare opţiuni +NumberOfKeyToSearch=BNR de caractere pentru a declanşa căutare: %s ViewFullDateActions=Arata complet datele de acţiuni în cea de-a treia foaie NotAvailableWhenAjaxDisabled=Nu este disponibil, atunci când Ajax cu handicap JavascriptDisabled=JavaScript dezactivat UsePopupCalendar=Utilizaţi pop-up pentru datele de intrare UsePreviewTabs=Utilizaţi filele preview ShowPreview=Arată previzualizare +PreviewNotAvailable=Preview nu este disponibil ThemeCurrentlyActive=Tema activă în prezent CurrentTimeZone=Current Timezone Space=Space +# Table=Table Fields=Domenii +# Index=Index Mask=Mask NextValue=Înainte valoare NextValueForInvoices=Urmatoarea valoare (facturi) @@ -58,6 +78,10 @@ NoMaxSizeByPHPLimit=Notă: Nu limită se stabileşte în configuraţia dvs. PHP MaxSizeForUploadedFiles=Mărimea maximă pentru fişierele încărcate (0 pentru a interzice orice încărcare) UseCaptchaCode=Utilizaţi grafic codul de pe pagina de login UseAvToScanUploadedFiles=Utilizaţi anti-virus pentru a scana fişierele încărcate +AntiVirusCommand= plin patetic la comanda antivirus +AntiVirusCommandExample= Exemplu pentru Scoici: C: \\ Program Files (x86) \\ Scoici \\ bin \\ clamscan.exe
Exemplu pentru ClamAV: / usr / bin / clamscan +AntiVirusParam= Mai multe despre parametrii în linia de comandă +AntiVirusParamExample= Exemplu pentru Scoici: - baza de date = "C: \\ Program Files (x86) \\ Scoici \\ lib" ComptaSetup=Contabilitate Modulul de configurare UserSetup=Utilizatorii de gestionare setup MenuSetup=Meniuri de gestionare setup @@ -78,19 +102,23 @@ CurrentValueSeparatorDecimal=Separatorul zecimal CurrentValueSeparatorThousand=Mii de separator Modules=Module ModulesCommon=Frecvente module -ModulesInterfaces=Interfeţe module ModulesOther=Alte module -ModulesJob=Setup module +ModulesInterfaces=Interfeţe module ModulesSpecial=Module speciale ParameterInDolibarr=Parametru %s LanguageParameter=Limba parametrul %s LanguageBrowserParameter=Parametru %s LocalisationDolibarrParameters=Localizare parametrii ClientTZ=Time Zone de clienţi (utilizatori) +ClientHour=Ora de client (utilizator) OSTZ=Time Zone Server OS PHPTZ=Time Zone Server PHP PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset pentru PHP server de latime Greenwich (secondes) +ClientOffsetWithGreenwich=Client / Browser offset lăţime Greenwich (secunde) +DaylingSavingTime=Ora de vară (utilizator) CurrentHour=Current oră +CompanyTZ=Time Zone companie (principale companiei) +CompanyHour=Ora companiei (principale companiei) CurrentSessionTimeOut=Sesiunea curentă timeout OSEnv=Sistem de operare de Mediu Box=Box @@ -107,7 +135,9 @@ SystemInfo=Sistemul de informaţii SystemTools=Sistemul de unelte SystemToolsArea=Instrumente de sistem zona SystemToolsAreaDesc=Această zonă oferă caracteristici de administrare. Folositi meniul pentru a alege facilitate pe care o căutaţi. +# Purge=Purge PurgeAreaDesc=Această pagină vă permite să ştergeţi toate fişierele construit sau stocate de către Dolibarr (fişiere temporare sau toate fişierele în directorul %s). Folosind această facilitate nu este necesar. Este prevăzut pentru utilizatorii ale căror Dolibarr este găzduit de un furnizor care nu oferă permisiuni pentru a şterge fişierele construit de către serverul de web. +PurgeDeleteLogFile=Ştergere jurnal fişier %s definite pentru Syslog modul (fără riscul de a pierde date) PurgeDeleteTemporaryFiles=Ştergeţi toate fişierele temporare (fără riscul de a pierde date) PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Ştergeţi toate fişierele în directorul %s. Fisiere temporare, dar de asemenea, fişierele ataşate la elemente (terţe părţi, facturi, ...) şi a trimis în modul ECM vor fi şterse. PurgeRunNow=Eliminare acum @@ -120,39 +150,56 @@ GenerateBackup=Generate de rezervă Backup=Backup Restore=Restaurare RunCommandSummary=Copie de rezervă se va face prin următoarea comandă +RunCommandSummaryToLaunch=Backup poate fi lansat cu următoarea comandă WebServerMustHavePermissionForCommand=Serverul de web trebuie să aibă permisiunea de a rula astfel de comenzi BackupResult=Backup rezultat BackupFileSuccessfullyCreated=Backup fişier cu succes a generat +YouCanDownloadBackupFile=fişiere generate pot fi acum descarcate NoBackupFileAvailable=Nu de rezervă fişiere disponibile. ExportMethod=Export metodă ImportMethod=Import metodă ToBuildBackupFileClickHere=To build a backup file, click aici. ImportMySqlDesc=Pentru a importa un fişier copie de siguranţă, trebuie să utilizaţi mysql comanda de la linia de comandă: -ImportMySqlCommand= %s %s <mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlDesc=Pentru a importa un fişier copie de siguranţă, trebuie să utilizaţi pg_restore de comandă de la linia de comandă: +ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql FileNameToGenerate=De nume de fişier pentru a genera +# Compression=Compression CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comandă pentru a dezactiva cheile străine la import +# CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later ExportCompatibility=Compatibilitatea generat de export fişier MySqlExportParameters=MySQL export parametrii +# PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL export parameters UseTransactionnalMode=Mod de utilizare tranzacţionale FullPathToMysqldumpCommand=Full cale de a mysqldump comandă +FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Calea completă la pg_dump comandă ExportOptions=Opţiuni de export AddDropDatabase=Adauga DROP DATABASE comandă AddDropTable=Adauga DROP TABLE comandă +# ExportStructure=Structure Datas=Date NameColumn=Nume coloane ExtendedInsert=Extended INSERT +NoLockBeforeInsert=Nu există comenzi de blocare în jurul INSERT DelayedInsert=Întârziat insera EncodeBinariesInHexa=Codifica binar de date în hexazecimal +IgnoreDuplicateRecords=Ignora erorile de înregistrări duplicat (INSERT IGNORE) Yes=Da No=Nu AutoDetectLang=Autodetect (browser limbă) FeatureDisabledInDemo=Caracteristicã handicap în demo Rights=Permisiuni BoxesDesc=Cutii sunt ecran domeniu arată că o bucată de informaţii cu privire la unele pagini. Aveţi posibilitatea să alegeţi între afişarea pe cutie sau nu, prin selectarea ţintă pagină şi faceţi clic pe "Activaţi", sau făcând clic pe un coş de gunoi barat pentru al dezactiva. +# OnlyActiveElementsAreShown=Only elements from enabled modules are shown. ModulesDesc=Dolibarr modulele care definesc funcţia este activată în software-ul. Unele module necesită permisiuni, trebuie să acorde pentru utilizatori, după care să permită modul. ModulesInterfaceDesc=De Dolibarr module de interfaţă vă permite să adăugaţi caracteristici externe, în funcţie de software, sisteme sau servicii. ModulesSpecialDesc=Special module sunt foarte specifice sau rareori folosite module. ModulesJobDesc=Business furniza module simple predefinite de configurare de Dolibarr pentru un anumit afaceri. +ModulesMarketPlaceDesc=Puteţi găsi mai multe module pentru descărcare pe site-uri web externe de pe Internet ... +ModulesMarketPlaces=module mai mult ... +DoliStoreDesc=DoliStore, locul oficială de piaţă pentru Dolibarr ERP / CRM module externe +WebSiteDesc=Web site-ul furnizorii puteţi căutare pentru a găsi mai multe module ... +URL=Legătură BoxesAvailable=Cutii disponibile BoxesActivated=Cutii activat ActivateOn=Activaţi pe @@ -166,7 +213,8 @@ Security=Securitate Passwords=Parolele DoNotStoreClearPassword=Nu stoca parole în mod clar în baza de date MainDbPasswordFileConfEncrypted=Baza de date parola criptat în conf.php -ConfigFileIsInReadOnly=Fişierul conf.php este doar în citire, verificaţi permisiunile. +InstrucToEncodePass=Pentru a avea parola codate în conf.php dosar, înlocuiţi linie
dolibarr_main_db_pass $ ="..."
de
dolibarr_main_db_pass $ = "criptat: %s" +InstrucToClearPass=Pentru a avea parola decodificate (clare) în conf.php dosar, înlocuiţi linie
dolibarr_main_db_pass $ = "criptat :..."
de
dolibarr_main_db_pass $ = "%s" ProtectAndEncryptPdfFiles=Protecţie a generat pdf (nu recommandd, pauzele de masă PDF Generation) ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=De protecţie a unui document PDF păstrează disponibil pentru a citi şi de a imprima cu orice browser PDF. Cu toate acestea, editarea şi copierea nu este posibil acum. Reţineţi că utilizarea acestei funcţii face construirea unui globale cumulate pdf nu de lucru (cum ar fi facturile unpaid). Feature=Trăsătură @@ -176,9 +224,18 @@ Developpers=Developers / colaboratori OtherDeveloppers=Alte dezvoltatorii / colaboratori OfficialWebSite=International oficial site-ul web OfficialWebSiteFr=Franceză oficial site-ul web -OfficialWikiFr=Franceză wiki +OfficialWiki=Dolibarr Wiki +OfficialDemo=Dolibarr demo online +OfficialMarketPlace=Oficial loc pe piaţă pentru modulelor externe / addons +# OfficialWebHostingService=Official web hosting service (Cloud hosting) +ForDocumentationSeeWiki=Pentru utilizator sau developer documentaţia (doc, FAQs ...),
aruncăm o privire la Dolibarr Wiki:
%s +ForAnswersSeeForum=Pentru orice alte întrebări / ajutor, se poate utiliza Dolibarr forum:
%s +HelpCenterDesc1=Această zonă vă poate ajuta să obţineţi un suport de Ajutor de servicii pe Dolibarr. +HelpCenterDesc2=Unii o parte din acest serviciu sunt disponibile numai în limba engleză. CurrentTopMenuHandler=Current sus meniul manipulant CurrentLeftMenuHandler=Current stânga meniul manipulant +CurrentMenuHandler=Curent meniul manipulare +CurrentSmartphoneMenuHandler=Handler curent smartphone meniul MeasuringUnit=Unitate de măsură Emails=E-mail-uri EMailsSetup=E-mail-urile de instalare @@ -188,8 +245,18 @@ MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP-gazdă (în mod implicit în php.ini: %s) MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP Port (Nu este definită în PHP pe Unix, cum ar fi sisteme) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP-gazdă (Nu este definită în PHP pe Unix, cum ar fi sisteme) MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Expeditor de e-mail pentru mesajele de poştă electronică automată (în mod implicit în php.ini: %s) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Expeditor de e-mail folosită pentru e-mailurile trimise de eroare se întoarce +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Trimite un mod sistematic ascunse carbon copie a tuturor e-mailuri trimise la MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Dezactivaţi toate e-mail-uri sendings (pentru scopuri de testare sau demo) +MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoda de a folosi pentru a trimite email-uri +MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID-ul de autentificare necesare în cazul în +MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP parola, dacă se cere autentificare +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Utilizaţi TLS (SSL) cripta +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Dezactivaţi toate trimiteri SMS (în scopuri de testare sau demo-uri) +MAIN_SMS_SENDMODE=Metoda de a utiliza pentru a trimite SMS-uri +MAIN_MAIL_SMS_FROM=De telefon expeditor numărul implicit pentru trimiterea de SMS FeatureNotAvailableOnLinux=Caracteristicã nu sunt disponibile pe Unix, cum ar fi sisteme. Testaţi-vă sendmail program la nivel local. +SubmitTranslation=Dacă traducere pentru această limbă nu este completă sau găsiţi erori, puteţi corecta acest lucru prin editarea fişierelor în langs directorul / %s şi prezintă fişiere modificare www.dolibarr.org forum. ModuleSetup=Modulul de configurare ModulesSetup=Module de configurare ModuleFamilyBase=Sistemul de @@ -204,15 +271,27 @@ ModuleFamilyFinancial=Module financiar (Contabilitate / Trezoreriei) ModuleFamilyECM=ECM MenuHandlers=Meniu manipulanţii MenuAdmin=Meniu editor +# DoNotUseInProduction=Do not use in production ThisIsProcessToFollow=Acesta este procesul de configurare pentru a: StepNb=Pasul %s +FindPackageFromWebSite=Găsiţi un pachet care ofera facilitate dorit (de exemplu, pe site-ul web %s). DownloadPackageFromWebSite=Descărcaţi pachetul de la site-ul %s. UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack pachet de fişiere în directorul rădăcină Dolibarr lui %s SetupIsReadyForUse=Instalarea este terminat şi Dolibarr este gata pentru a fi utilizate cu această nouă componentă. +# NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.
+# InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
+# InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. +# YouCanSubmitFile=Select module: CurrentVersion=Dolibarr versiunea curentă CallUpdatePage=Du-te la pagina care se actualizează datele şi structura bazei de date %s. LastStableVersion=Ultima versiune stabilă -GenericMaskCodes= +# GenericMaskCodes=You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags could be used:
{000000} corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros as the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask.
{000000+000} same as previous but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on first %s.
{000000@x} same as previous but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12, or 0 to use the early months of fiscal year defined in your configuration, or 99 to reset to zero every month). If this option is used and x is 2 or higher, then sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required.
{dd} day (01 to 31).
{mm} month (01 to 12).
{yy}, {yyyy} or {y} year over 2, 4 or 1 numbers.
+GenericMaskCodes2=cccc) (cod de client
() cccc000 cod de client pe n caractere este urmat de un client, fără a compensa ref contra şi zeroized cu global contra.
+GenericMaskCodes3=Toate celelalte caractere în masca va rămâne intactă.
Spaţiile nu sunt permise.
+GenericMaskCodes4a=Exemplu pe 99th %s de-a treia parte TheCompany făcut 2007-01-31:
+GenericMaskCodes4b=Exemplu de la o terţă parte a creat pe 2007-03-01:
+# GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2007-03-01:
+GenericMaskCodes5=ABC (aa) (mm) - (000000) va da ABC0701-000099
(0000) 100-zzz / zz () / XXX va da 0199-ZZZ/31/XXX GenericNumRefModelDesc=Întoarceţi-vă un număr de personalizabil definite în conformitate cu o masca. ServerAvailableOnIPOrPort=Server este disponibil la adresa %s pe portul %s ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serverul nu este disponibil la adresa %s pe portul %s @@ -222,6 +301,85 @@ DoTestSendHTML=Test trimiterea HTML ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Eroare, nu poate utilizator @ opţiune dacă secvenţa (aa) (mm) sau (AAAA) (mm) nu este în masca. UMask=UMask parametru pentru noi imagini pe Unix / Linux / BSD sistem de fişiere. UMaskExplanation=Acest parametru permite să se definească permissions stabilit, în mod implicit pe fişierele create de Dolibarr pe server (în timpul de încărcare, de exemplu).
Acesta trebuie să fie de octal valoare (de exemplu, 0666 înseamnă citi şi scrie pentru toată lumea).
Ce paramtre ne sert pas sous un serveur Windows. +SeeWikiForAllTeam=Aruncati o privire la pagina de wiki pentru lista completă a tuturor actorilor şi organizarea lor +UseACacheDelay= Întârziere pentru caching de export de răspuns în câteva secunde (0 sau gol pentru nici un cache) +DisableLinkToHelpCenter=Ascundere link-ul "Aveţi nevoie de ajutor sau sprijin" de la pagina de login +DisableLinkToHelp=Ascundere link-ul " %s Online Help" de la stânga meniul +AddCRIfTooLong=Nu exista un ambalaj, aşa că, dacă este linia de documente pe pagină, pentru că prea mult timp, trebuie să adăugaţi-vă revine transportului în textarea. +ModuleDisabled=Modulul cu handicap +ModuleDisabledSoNoEvent=Modul de persoane atât de eveniment nu a creat +ConfirmPurge=Sunteţi sigur că doriţi să execute acest purge?
Aceasta va şterge definitiv toate fişiere de date cu nici un mod de a le restaura (ECM imagini, fişiere ataşate ...). +MinLength=Lungimea minimă +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Fişiere. Lang încărcate în memorie partajata +ExamplesWithCurrentSetup=Exemple cu care rulează curent setup +ListOfDirectories=Lista de directoare OpenDocument template-uri +ListOfDirectoriesForModelGenODT=Listă de directoare, template-uri care conţin fişiere cu formatul OpenDocument.

Pune aici plin patetic de directoare.
Adauga un retur de car între directorul eah.
Pentru a adăuga un director a modulului GED, adăugaţi aici DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Fişierele din aceste directoare trebuie să se termine cu. Odt. +NumberOfModelFilesFound=Numărul de ODT şabloane fişierele găsite în acele directoare +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemple de sintaxa:
c: mydir \\
/ Home / mydir
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Pentru a şti cum să vă creaţi şabloane DOCX, ODT documente, înainte de a le stoca în aceste directoare, citiţi documentaţia wiki: +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template +FirstnameNamePosition=Poziţia Prenumele / numele +DescWeather=Următoarele imagini vor fi afişate pe tabloul de bord atunci când numărul de acţiuni întârziere atinge următoarele valori: +KeyForWebServicesAccess=Pentru a utiliza Web Services (parametru "dolibarrkey" în WebServices) +TestSubmitForm=Intrare test de formă +ThisForceAlsoTheme=Folosind acest meniu managerul va folosi, de asemenea, propria temă tot ce este alegerea de către utilizator. De asemenea, acest manager de meniu specializat pentru smartphone-uri nu functioneaza pe toate smartphone-uri. Utilizaţi un alt manager de meniu, dacă aveţi probleme pe a ta. +ThemeDir=Skins director +ConnectionTimeout=Conexiune timeout +ResponseTimeout=Răspuns timeout +SmsTestMessage=Mesaj de test de la PHONEFROM__ __ la __ PHONETO__ +ModuleMustBeEnabledFirst=%s Modulul trebuie să fie activat prima dată înainte de a folosi această caracteristică. +SecurityToken=Cheia pentru URL-uri sigure +NoSmsEngine=Nu expeditor SMS Manager disponibile. SMS expeditor manager nu sunt instalate implicit cu distribuţia (deoarece depinde de un furnizor extern), dar puteţi găsi unele pe http://www.dolistore.com +PDF=PDF +PDFDesc=Puteţi seta opţiunile de fiecare globale referitoare la generarea PDF +PDFAddressForging=Reguli de a forma cutii de adrese +HideAnyVATInformationOnPDF=Ascunde toate informaţiile referitoare la TVA-ul pe PDF generate +# HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF +# HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF +# HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF +# Library=Library +UrlGenerationParameters=Parametrii pentru a asigura URL-uri +SecurityTokenIsUnique=Utilizaţi un unic parametru securekey pentru fiecare URL +EnterRefToBuildUrl=Introduceţi de referinţă pentru %s obiect +GetSecuredUrl=Obţineţi URL-ul calculat +# ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons +# ProductVatMassChange=Mass VAT change +# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database. +# OldVATRates=Old VAT rate +# NewVATRates=New VAT rate +# PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on +# MassConvert=Launch mass convert +# String=String +# TextLong=Long text +# Int=Integer +# Float=Float +# DateAndTime=Date and hour +# Unique=Unique +# Boolean=Boolean (Checkbox) +# ExtrafieldPhone = Phone +# ExtrafieldPrice = Price +# ExtrafieldMail = Email +# ExtrafieldSelect = Select list +# ExtrafieldSelectList = Select from table +# ExtrafieldSeparator=Separator +# ExtrafieldCheckBox=Checkbox +# ExtrafieldRadio=Radio button +# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF +# WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) +# SMS=SMS +# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s +# RefreshPhoneLink=Refresh link +# LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) +# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value +# DefaultLink=Default link +# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) + +# Modules Module0Name=Utilizatori & grupuri Module0Desc=Utilizatori şi grupuri de management Module1Name=Terţi @@ -234,6 +392,8 @@ Module20Name=Propuneri Module20Desc=Comerciale propuneri 'de management Module22Name=E-mailing Module22Desc=E-mailing "de gestionare a +Module23Name= Energie +Module23Desc= Monitorizarea consumului de energie Module25Name=Comenzi clienţi Module25Desc=Clientul ordinele "de gestionare a Module30Name=Facturi @@ -246,6 +406,8 @@ Module49Name=Editors Module49Desc=Editors' de management Module50Name=Produse Module50Desc=Produse de gestionare +Module51Name=Mass-mailing +Module51Desc=Mass-mailing hârtie "de gestionare a Module52Name=Stocuri Module52Desc=Stocuri de gestionare a produselor Module53Name=Servicii @@ -270,6 +432,10 @@ Module80Name=Sendings Module80Desc=Sendings si livrarea comenzilor de gestionare Module85Name=Banci si bani Module85Desc=Managementul bancar sau în numerar conturi +Module100Name=ExternalSite +Module100Desc=Includeţi orice site web externe Dolibarr în meniuri şi vizualiza într-o ramă Dolibarr +Module105Name=Mailman şi SIP +Module105Desc=Interfaţă Mailman sau SPIP pentru modul membru Module200Name=LDAP Module200Desc=LDAP directorul de sincronizare Module210Name=PostNuke @@ -297,21 +463,45 @@ Module700Desc=Donatii "de gestionare a Module800Name=OSCommerce direct Module800Desc=Interfata pentru a afişa o OSCommerce OSCSS magazin sau prin intermediul bazei de date de acces direct Module900Name=OSCommerce de WS -Module900Desc=Interfata pentru a afişa un magazin OSCommerce prin servicii Web. \ NAcest modul requiere vă pentru a instala componente de la / oscommerce_ws / ws_server în OSCommerce server. Vezi README fişier în / oscommerce_ws / ws_server. +Module900Desc=Interfata pentru a afişa un magazin OSCommerce prin servicii Web. \\ NAcest modul requiere vă pentru a instala componente de la / oscommerce_ws / ws_server în OSCommerce server. Vezi README fişier în / oscommerce_ws / ws_server. Module1200Name=Mantis Module1200Desc=Mantis integrare Module1400Name=Expert contabil Module1400Desc=Contabilitate de gestiune pentru experţi (dublu părţi) Module1780Name=Categorii Module1780Desc=Categorii de "management (produse, furnizori şi clienţi) +Module2000Name=Fckeditor +Module2000Desc=WYSIWYG Editor +# Module2300Name=Cron +# Module2300Desc=Scheduled task management Module2400Name=Ordinea de zi Module2400Desc=Acţiuni / activităţi de ordine de zi şi de gestionare a Module2500Name=Electronic Content Management Module2500Desc=Salvaţi şi partaja documente +Module2600Name= Servicii web +Module2600Desc= Activarea serviciilor Dolibarr serverul web +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Folosiţi serviciul online Gravatar (www.gravatar.com) pentru a arăta fotografie de utilizatori / membri (găsit cu mesajele de poştă electronică). Aveţi nevoie de un acces la internet +# Module2800Desc=FTP Client +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= GeoIP conversii Maxmind capacităţile +Module5000Name=Multi-societate +Module5000Desc=Vă permite să administraţi mai multe companii +# Module20000Name=Holidays +# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays +Module50000Name=Paybox +Module50000Desc=Modul de a oferi o pagina de plata online prin card de credit cu Paybox Module50100Name=Casierie Module50100Desc=Casierie modul +Module50200Name= PayPal +Module50200Desc= Modul de a oferi o pagina de plata online prin card de credit cu Paypal +# Module59000Name=Margins +# Module59000Desc=Module to manage margins +# Module60000Name=Commissions +# Module60000Desc=Module to manage commissions Permission11=Citeşte facturi Permission12=Creaţi/Modificare facturi +Permission13=Unvalidate facturi Permission14=Validate facturi Permission15=Trimite facturi prin e-mail Permission16=Crearea de plăţi pentru facturile @@ -322,17 +512,19 @@ Permission24=Validate comerciale propuneri Permission25=Trimite comerciale propuneri Permission26=Inchide comerciale propuneri Permission27=Ştergere comerciale propuneri +Permission28=Export comerciale propuneri Permission31=Citiţi cu produse / servicii Permission32=Creare / Modificare produse / servicii -Permission33=Comandă produse / servicii Permission34=Ştergere produse / servicii Permission36=Exportul de produse / servicii +Permission38=Exportul de produse Permission41=Citiţi cu proiecte şi sarcini Permission42=Creare / Modificare de proiecte, pentru a edita sarcinile mele de proiecte Permission44=Ştergere proiecte Permission61=Citiţi cu intervenţii Permission62=Creare / Modificare intervenţii Permission64=Ştergere intervenţii +Permission67=Export intervenţii Permission71=Citiţi cu membrii Permission72=Creare / Modificare membri Permission74=Ştergere membri @@ -350,6 +542,7 @@ Permission89=Ştergere ordinelor clienţilor Permission91=Citiţi contribuţiile sociale şi de TVA Permission92=Creare / Modificare a contribuţiilor sociale şi a TVA-ului Permission93=Ştergere a contribuţiilor sociale şi a TVA-ului +Permission94=Export contribuţiilor sociale Permission95=Citeşte rapoarte Permission96=Setup expediţie Permission97=Citeşte contabilitate factura de expediţie @@ -357,6 +550,7 @@ Permission98=Expedierii facturii de contabilitate linii Permission101=Citeşte sendings Permission102=Creare / Modificare sendings Permission104=Validate sendings +# Permission106=Export sendings Permission109=Ştergere sendings Permission111=Citeşte conturile financiare Permission112=Crea / modifica / delete şi compara tranzacţiile @@ -369,14 +563,24 @@ Permission121=Citiţi cu terţe părţi legate de utilizator Permission122=Creare / Modificare terţe părţi legate de utilizator Permission125=Ştergere terţe părţi legate de utilizator Permission126=Export terţi +Permission141=Citiţi sarcini +Permission142=Crearea / modificarea sarcinilor +Permission144=Ştergeţi sarcini +Permission146=Citiţi cu furnizorii +Permission147=Citeşte stats Permission151=Citiţi cu ordine de plată Permission152=Setup ordine de plată Permission153=Citiţi cu ordine de plată încasări +Permission154=De credit / refuza încasări Ordinele de plată Permission161=Citeşte contracte Permission162=Creare / Modificare contracte Permission163=Activaþi un serviciu de un contract Permission164=Dezactivare a unui serviciu de un contract Permission165=Ştergere contracte +Permission171=Citeşte excursii +Permission172=Creare / Modificare excursii +Permission173=Ştergere excursii +Permission178=Export excursii Permission180=Citiţi cu furnizorii Permission181=Citeşte furnizor ordinelor Permission182=Creare / Modificare furnizor ordinelor @@ -386,41 +590,75 @@ Permission185=Comanda furnizor ordinelor Permission186=Furnizor de a primi comenzi Permission187=Inchide furnizor ordinelor Permission188=Anulare furnizor ordinelor +Permission192=Creaţi linii +Permission193=Anulare linii +Permission194=Citiţi cu latimea de banda de linii +Permission202=Creaţi conexiuni ADSL +Permission203=Ordinul de conexiuni ordinelor +Permission204=Ordinul de conexiuni +Permission205=Gestionare conexiuni +Permission206=Citiţi cu conexiuni +Permission211=Citeşte de telefonie +Permission212=Ordinul linii +Permission213=Activaţi-line +Permission214=Setup de telefonie +Permission215=Setup furnizori Permission221=Citeşte emailings Permission222=Creare / Modificare emailings (subiect, beneficiarii ...) Permission223=Validate emailings (permite trimiterea) Permission229=Ştergere emailings -Permission231=Citeşte facturile furnizor -Permission232=Creare / Modificare furnizor facturi -Permission233=Validate facturile furnizor -Permission234=Ştergere facturile furnizor -Permission236=Export facturile furnizor +# Permission237=View recipients and info +# Permission238=Manually send mailings +# Permission239=Delete mailings after validation or sent Permission241=Citeşte categorii Permission242=Creare / Modificare categorii Permission243=Ştergere categorii Permission244=A se vedea conţinutul ascunse categorii Permission251=Citiţi cu alţi utilizatori şi grupuri +PermissionAdvanced251=Citeste alţi utilizatori Permission252=Creare / Modificare altor utilizatori, grupuri şi a ta permisssions Permission253=Modificare de alţi utilizatori parola +PermissionAdvanced253=Crearea / modificarea utilizatorii interni / externi şi permisiuni Permission254=Ştergere sau dezactiva alţi utilizatori Permission255=Creaţi / modifica propriile informaţii de utilizator Permission256=Modificare propria parolă -Permission261=Accesul comercial meniul Permission262=Extinderea accesului la toate terţe părţi (nu numai cele legate de utilizator). Nu este eficient pentru utilizatorii externi (întotdeauna limitat la propriu). +Permission271=Citeşte CA +Permission272=Citeşte facturi +Permission273=Problema facturilor Permission281=Citeşte contacte Permission282=Creare / Modificare contacte Permission283=Ştergere contacte Permission286=Exportaţi contacte +Permission291=Citeşte tarife +Permission292=Setaţi permisiunile cu privire la tarifele de +Permission293=Modificare clienti tarife Permission300=Citiţi cu coduri de bare Permission301=Creare / Modificare coduri de bare Permission302=Ştergere coduri de bare +Permission311=Citeşte servicii +Permission312=Atribui contractul de servicii pentru a Permission331=Citiţi cu marcaje Permission332=Creare / Modificare marcaje Permission333=Ştergeţi marcaje +Permission341=Citeste permisiunile proprii +Permission342=Crearea / modificarea datelor sale de utilizator proprie +Permission343=Modifica parola proprie +Permission344=Modificare permisiuni proprii +Permission351=Citeşte Grupuri +Permission352=Grupuri de permisiuni de citire +Permission353=Crearea / modificarea grupurilor de +Permission354=Şterge sau dezactiva grupuri +Permission358=Export utilizatori Permission401=Citiţi cu reduceri Permission402=Creare / Modificare reduceri Permission403=Validate reduceri Permission404=Ştergere reduceri +Permission531=Citeşte servicii +Permission532=Creare / Modificare servicii +Permission534=Ştergere servicii +Permission536=A se vedea / administra serviciile ascunse +Permission538=Exportul de servicii Permission701=Citiţi cu donaţii Permission702=Creare / Modificare donaţii Permission703=Ştergere donaţii @@ -447,15 +685,31 @@ Permission1231=Citeşte facturile furnizor Permission1232=Creaţi facturile furnizor Permission1233=Validate facturile furnizor Permission1234=Ştergere facturile furnizor +Permission1235=Trimite facturi cu furnizorul de e-mail Permission1236=Export furnizor de facturi, atribute şi plăţile +# Permission1237=Export supplier orders and their details +Permission1251=Run masa importurile de date externe în baza de date (date de sarcină) Permission1321=Export client facturi, atribute şi plăţile +Permission1421=Export client ordinele şi atribute +# Permission23001 = Read Scheduled task +# Permission23002 = Create/update Scheduled task +# Permission23003 = Delete Scheduled task +# Permission23004 = Execute Scheduled task Permission2401=Citeşte acţiuni (evenimente sau sarcini) legate de acest cont Permission2402=Crea / modifica / delete acţiuni (evenimente sau sarcini) legate de acest cont Permission2403=Citeşte acţiuni (evenimente sau sarcini) de alţii -Permission2405=Crea / modifica / delete acţiuni (evenimente sau sarcini) de alţii +Permission2411=Citeşte acţiuni (evenimente sau sarcini) ale altor persoane +Permission2412=Crearea / modificarea acţiuni (evenimente sau sarcini) ale altor persoane +Permission2413=Ştergeţi acţiuni (evenimente sau sarcini) ale altor persoane Permission2501=Citeşte documente Permission2502=Trimiteti sau şterge documente +Permission2503=Trimite sau şterge documente Permission2515=Setup documente directoare +# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only) +# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files) +# Permission50101=Use Point of sales +Permission50201= Citeşte tranzacţii +Permission50202= Tranzacţiilor de import DictionnaryCompanyType=Compania tipurile DictionnaryCompanyJuridicalType=Juridica tipuri de companie DictionnaryProspectLevel=Prospect potenţial nivel @@ -467,20 +721,54 @@ DictionnaryCivility=Politeţe titlu DictionnaryActions=Actions list DictionnarySocialContributions=Contribuţii sociale tipurile DictionnaryVAT=TVA Tarife +# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps DictionnaryPaymentConditions=Conditiile de plata DictionnaryPaymentModes=Plata moduri DictionnaryTypeContact=Contact tipurile DictionnaryEcotaxe=Ecotax (DEEE) DictionnaryPaperFormat=Carte formate DictionnaryFees=Tip de taxe +DictionnarySendingMethods=Sendings metode +DictionnaryStaff=Personal +DictionnaryAvailability=Livrare întârziere +DictionnaryOrderMethods=Metode de comandă +DictionnarySource=Originea de propuneri / comenzi +# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts +# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts SetupSaved=Setup salvate BackToModuleList=Inapoi la lista de module BackToDictionnaryList=Inapoi la lista de dicţionare VATReceivedOnly=Special rata nu taxat VATManagement=TVA-ul de management +# VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:
If the seller is not subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.
If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule.
If seller and buyer in the European Community and goods are transport products (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.
If seller and buyer in the European Community and buyer is not a company, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.
If seller and buyer in the European Community and buyer is a company, then the VAT by default=0. End of rule.
Else the proposed default VAT=0. End of rule. VATIsNotUsedDesc=În mod implicit propuse de TVA este 0, care poate fi utilizat pentru cazuri ca asociaţiile, persoane fizice ou firme mici. VATIsUsedExampleFR=În Franţa, aceasta înseamnă societăţilor sau organizaţiilor care au un real sistemului fiscal (Simplified reale sau normale de real). Un sistem în care TVA-ul este declarat. VATIsNotUsedExampleFR=În Franţa, înseamnă că asociaţiile care nu sunt declarate de TVA sau de companii, organizaţii sau profesiilor liberale care au ales de micro-întreprindere sistemului fiscal (TVA în franciză) şi a plătit o franciza de TVA, fără nici o declaraţie de TVA. Această opţiune va afişa de referinţă "nu se aplică TVA - art-293B din CGI" pe facturi. +##### Local Taxes ##### +# LocalTax1IsUsed=Use second tax +# LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax +# LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT) +# LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax1Management=Second type of tax +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +# LocalTax2IsUsed=Use third tax +# LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax +# LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) +# LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax2Management=Third type of tax +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= +LocalTax1ManagementES= RE Management +LocalTax1IsUsedDescES= Rata de RE, în mod implicit atunci când perspectivele crearea, facturi, comenzi etc urmeze regula activă standard:
Dacă te cumpărător nu este supus la RE, RE implicit = 0. Sfârşitul regulă.
În cazul în care cumpărătorul este supus la RE apoi RE în mod implicit. Sfârşitul regulă.
+LocalTax1IsNotUsedDescES= În mod implicit RE propus este 0. Sfârşitul regulă. +LocalTax1IsUsedExampleES= În Spania sunt profesionisti supuse unor secţiuni specifice ale IAE spaniole. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= În Spania sunt profesionişti şi societăţile şi sub rezerva la anumite secţiuni ale IAE spaniole. +LocalTax2ManagementES= IRPF Management +LocalTax2IsUsedDescES= Rata de RE, în mod implicit atunci când perspectivele crearea, facturi, comenzi etc urmeze regula activă standard:
În cazul în care vânzătorul nu este supus IRPF, apoi IRPF implicit = 0. Sfârşitul regulă.
În cazul în care vânzătorul este supus IRPF apoi IRPF în mod implicit. Sfârşitul regulă.
+LocalTax2IsNotUsedDescES= În mod implicit propus IRPF este 0. Sfârşitul regulă. +LocalTax2IsUsedExampleES= În Spania, liber profesionişti şi specialişti independenţi, care presta servicii şi companiile care au ales sistemul de impozitare de module. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= În Spania nu sunt afaceri care fac obiectul sistemului de impozitare de module. LabelUsedByDefault=Eticheta utilizat în mod implicit în cazul în care nu poate fi găsit de traducere pentru codul LabelOnDocuments=Eticheta de pe documente NbOfDays=Nb de zile @@ -489,6 +777,7 @@ Offset=Offset AlwaysActive=Întotdeauna activ UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on Actualizează acum. Upgrade=Upgrade +MenuUpgrade=Upgrade / Extinde AddExtensionThemeModuleOrOther=Adăugare extensie (tema, module, ...) WebServer=Server Web DocumentRootServer=Server Web este directorul rădăcină @@ -504,9 +793,14 @@ PhpConf=Conf. PhpWebLink=Web link-PHP Pear=Pear PearPackages=Pachete de pere +# Browser=Browser +# Server=Server Database=Baza de date +DatabaseServer=Baza de date gazdă DatabaseName=Baza de date nume DatabasePort=Baza de date port +DatabaseUser=Baza de date de utilizator +DatabasePassword=Baza de date parola DatabaseConfiguration=Baza de date de configurare Tables=Tabele TableName=Tabelul numele @@ -526,8 +820,12 @@ MenuCompanySetup=Companie / Fundaţia MenuNewUser=Utilizator nou MenuTopManager=Top meniu manager MenuLeftManager=Stânga meniul Manager +# MenuManager=Menu manager +MenuSmartphoneManager=Smartphone meniul Manager DefaultMenuTopManager=Top meniu manager DefaultMenuLeftManager=Stânga meniul Manager +DefaultMenuManager= Standard meniul Manager +DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone meniul Manager Skin=Skin temă DefaultSkin=Implicit piele temă MaxSizeList=Max lungime pentru lista @@ -537,6 +835,7 @@ MessageLogin=Login pagina mesaj PermanentLeftSearchForm=Permanent formularul de căutare de pe stânga de meniu DefaultLanguage=Implicit de a folosi limba (limba) EnableMultilangInterface=Activaţi multilingv interfaţă +EnableShowLogo=logo-ul Afişare meniu în stânga SystemSuccessfulyUpdated=Sistemul dumneavoastră a fost actualizat cu succes CompanyInfo=Companie / fundaţie informaţii CompanyIds=Companie / fundaţie identităţi @@ -546,6 +845,7 @@ CompanyZip=Zip CompanyTown=Oraş CompanyCountry=Ţară CompanyCurrency=Principalele monedă +# Logo=Logo DoNotShow=Nu mai afişa DoNotSuggestPaymentMode=Nu sugerează NoActiveBankAccountDefined=Nu cont bancar activ definit @@ -561,6 +861,7 @@ DelaysOfToleranceBeforeWarning=Toleranta întârzieri înainte de avertisment DelaysOfToleranceDesc=Acest ecran vă permite să definiţi de tolerat întârzieri înainte de o alertă este raportat de pe ecran cu picto %s târziu, pentru fiecare element. Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la acţiunile planificate care nu au fost încă realizat Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la ordinele nu a fost încă realizat +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă privind ordinele de furnizori nu au fost încă prelucrate Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la propuneri pentru a închide Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la propuneri nu facturat Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Toleranta întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la servicii, pentru a activa @@ -568,16 +869,24 @@ Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Toleranta întârziere (în zile) înainte de Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Toleranta întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la facturile neachitate furnizorului Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Toleranta întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la facturile neachitate de client Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Toleranta întârziere (în zile) înainte de alertă în aşteptarea de pe banca de reconciliere +Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Toleranta întârziere (în zile) înainte de alertă privind taxa de membru întârziat Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Toleranta întârziere (în zile) înainte de alertă pentru cecuri de depozit pentru a face SetupDescription1=Toţi parametrii disponibile în zona de instalare vă permit să setaţi Dolibarr, înainte de a începe utilizarea acestuia. SetupDescription2=La 2 mai importante sunt paşii de instalare de 2 primul cele din stânga setup meniu, aceasta înseamnă Companie / Fundaţia pagina de configurare pagina de configurare şi module: SetupDescription3=Companie / Fundaţia setup este necesar, pentru că informaţia este folosită de intrare pe Dolibarr afişează şi de a modifica Dolibarr comportament (de exemplu, de caracteristicile legate de ţara dumneavoastră). SetupDescription4=Module de instalare este necesară deoarece Dolibarr nu este un simplu ERP / CRM, ci o sumă de mai multe module, toate mai mult sau mai puţin independenţi. Este doar după activarea modulelor esti interesant în care se va vedea funcţii apărut în Dolibarr meniu. +SetupDescription5=Alte meniul intrări gestiona parametri opţionali. EventsSetup=Setup pentru jurnalele de evenimente LogEvents=Audit de securitate evenimente Audit=Audit +# InfoDolibarr=Infos Dolibarr +# InfoOS=Infos OS +# InfoWebServer=Infos web server +# InfoDatabase=Infos database +# InfoPHP=Infos PHP ListEvents=Audit evenimente ListOfSecurityEvents=Lista de evenimente Dolibarr de securitate +SecurityEventsPurged=Evenimentelor de securitate epurate LogEventDesc=Puteţi activa jurnalul de evenimente de securitate Dolibarr aici. Administratorii pot vedea apoi conţinutul său prin meniul System Tools - Audit. Atenţie, această caracteristică poate consuma o cantitate mare de date în baza de date. AreaForAdminOnly=Aceste caracteristici pot fi utilizate numai de către administratorul de utilizatori. Administrator caracteristici şi pentru a ajuta sunt identificate în Dolibarr de următoarele picto: SystemInfoDesc=Sistemul de informare este diverse informaţii tehnice ai citit doar în modul şi vizibil doar pentru administratori. @@ -605,18 +914,85 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max zecimale pentru unitate de preţuri MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max zecimale pentru cantitatea totală de preţuri MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max zecimale pentru preţuri afişate pe ecran (Adăugaţi ... după acest număr, dacă doriţi să vezi ... când numărul este trunchiat atunci când afişate pe ecran) MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Utilizaţi PDF generate de compresie pentru fişiere PDF. +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Dimensiune de rotunjire gama (pentru ţările rare în care rotunjirea se face pe altceva decât baza 10) +UnitPriceOfProduct=preţul unitar net al unui produs +TotalPriceAfterRounding=Pret total (net / TVA / inclusiv fiscale) după rotunjirea ParameterActiveForNextInputOnly=Parametru de eficient pentru următoarea intrare numai NoEventOrNoAuditSetup=Nici un eveniment de securitate a fost înregistrată încă. Acest lucru poate fi normală de audit, dacă nu a fost activată la "setup - securitate - audit" paginii. NoEventFoundWithCriteria=Nici un eveniment de securitate a fost găsit pentru o astfel de criterii de căutare. SeeLocalSendMailSetup=Vedeţi-vă locale sendmail setup +BackupDesc=Pentru a face o copie de siguranţă completă de Dolibarr, trebuie să: +BackupDesc2=* Salvaţi conţinutul documentelor director ( %s), care conţine toate fişierele de încărcat şi a generat (puteţi face un zip de exemplu). +BackupDesc3=* Salvaţi conţinutul de baze de date cu un dump. pentru aceasta, puteţi utiliza următoarele asistent. +BackupDescX=Arhivat directorul trebuie să fie depozitate într-un loc sigur. +BackupDescY=Generate de fişier de imagine memorie trebuie să fie depozitate într-un loc sigur. +# BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one +RestoreDesc=Pentru a restabili o Dolibarr de rezervă, trebuie să: +RestoreDesc2=* Restaurare fişier arhivă (zip dosar, de exemplu) din directorul de documente pentru a extrage fişierele din copac de documente de un nou director de instalare sau Dolibarr în acest curent documente directoy ( %s). +RestoreDesc3=* Restaurare de date, de la un fişier de imagine memorie de rezervă, în baza de date a noilor Dolibarr instalare sau în baza de date de acest curent de instalare. Atenţie, o dată de restaurare este terminat, trebuie să folosiţi un login / parola, care a existat, atunci când a fost făcută de rezervă, pentru a vă conecta din nou. Pentru a restaura o copie de siguranţă în baza de date a acestui curent de instalare, aveţi posibilitatea să urmaţi acest asistent. +# RestoreMySQL=MySQL import +ForcedToByAModule= Această regulă este obligat la %s către un activat modulul +PreviousDumpFiles=Disponibil dump de rezervă fişiere de baze de date +WeekStartOnDay=Prima zi din saptamana +RunningUpdateProcessMayBeRequired=Rularea procesului de upgrade pare să fie necesară (Programe versiunea %s diferă de %s versiunea bazei de date) +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Trebuie să rulaţi această comandă de la linia de comandă, după login la un raft cu %s utilizator. +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funcţii nu sunt disponibile în PHP dvs. +DownloadMoreSkins=piei Mai mult pentru a descărca +SimpleNumRefModelDesc=Întoarce numărul de referinţă cu formatul %syymm-NNNN unde YY este anul, MM este luna şi NNNN este o secvenţă, fără gaură şi fără a nu putea suporta +ShowProfIdInAddress=Arată id professionnal cu adrese pe documente +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents +TranslationUncomplete=Parţială traducere +SomeTranslationAreUncomplete=Unele limbi pot fi traduse parţial sau pot conţine erori. Dacă detectaţi ceva, puteţi rezolva lang fişiere text în directorul htdocs / langs. Şi să le prezinte pe forum la http://www.dolibarr.org . +MenuUseLayout=Asiguraţi-meniu vertical hidable (JavaScript opţiune nu trebuie să fi dezactivat) +MAIN_DISABLE_METEO=Dezactivează meteo vedere +TestLoginToAPI=Testaţi logati pentru a API +ProxyDesc=Unele caracteristici ale Dolibarr trebuie să aibă acces la Internet pentru a lucra. Definirea aici parametrii pentru aceasta. Dacă serverul Dolibarr se află în spatele unui server proxy, acei parametri Dolibarr spune cum de a accesa Internetul prin ea. +ExternalAccess=Extern de acces +MAIN_PROXY_USE=Utilizaţi un server proxy (acces direct la internet altfel) +MAIN_PROXY_HOST=Numele / adresa de server proxy +MAIN_PROXY_PORT=Portul de server proxy +MAIN_PROXY_USER=Autentifica-te pentru a utiliza server proxy +MAIN_PROXY_PASS=Parolă pentru a utiliza server proxy +DefineHereComplementaryAttributes=Definiţi aici toate atributele, care nu sunt deja disponibile în mod implicit, şi că doriţi să fie sprijinite pentru %s. +ExtraFields=Atribute complementare +# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty) +# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address) +# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member) +# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type) +# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders) +# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices) +# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects) +# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks) +ExtraFieldHasWrongValue=Fi atribuite %s are o valoare greşită. +# AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space +SendingMailSetup=Setup de trimiteri prin e-mail +SendmailOptionNotComplete=Atenţie, pe unele sisteme Linux, pentru a trimite e-mail de la e-mail, sendmail configurare execuţie trebuie să conatins optiunea-ba (mail.force_extra_parameters parametri în fişierul php.ini). Dacă nu unor destinatari a primi e-mailuri, încercaţi să editaţi acest parametru PHP cu mail.force_extra_parameters =-BA). +PathToDocuments=Cale de documente +PathDirectory=Directory +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Caracteristică pentru a trimite mesaje utilizând metoda "mail PHP directă" va genera un mesaj e-mail care nu s-ar putea să fie corect interpretat de către unele servere de e-mail primit. Rezultatul este că unele mail-uri nu pot fi citite de persoane găzduite de platforme thoose bugged. Este cazul unor furnizori de Internet (Ex: Orange în Franţa). Aceasta nu este o problemă în Dolibarr nici în PHP, dar primesc pe serverul de poştă electronică. Puteţi adăuga toate acestea, opţiunea MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA la 1 în configurare - pentru a modifica alte Dolibarr pentru a evita acest lucru. Cu toate acestea, este posibil să aveţi probleme cu alte servere care sens strict standard SMTP. Altă soluţie (recommanded) este de a utiliza metoda "SMTP socket bibliotecă", care nu are dezavantaje. +# TranslationSetup=Configuration de la traduction +# TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen). +# TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: %s +# YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module +# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path +# YesInSummer=Yes in summer +# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): +# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation PasswordGenerationStandard=Întoarceţi-vă o parolă generate în funcţie de interne Dolibarr algoritmul: 8 caractere care conţin numere în comun şi în caractere minuscule. PasswordGenerationNone=Nu sugerează orice generate parola. Parola trebuie să fie de tip în manual. +##### Users setup ##### UserGroupSetup=Utilizatori şi grupuri de modul de configurare GeneratePassword=Suggest a generat parola RuleForGeneratedPasswords=Norma pentru a genera parole sugerat DoNotSuggest=Nu sugerează orice parolă EncryptedPasswordInDatabase=Pentru a permite criptarea de parolele in baza de date DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Nu afişa link-ul "Uită parola" de pe pagina de login +UsersSetup=Utilizatorii modul de configurare +UserMailRequired=EMail necesare pentru a crea un utilizator nou +##### Company setup ##### CompanySetup=Companiile modul de configurare CompanyCodeChecker=Modulul pentru terţi cod de generare şi de verificare (client sau furnizor) AccountCodeManager=Modulul de contabilitate cod generaţie (client sau furnizor) @@ -625,6 +1001,15 @@ ModuleCompanyCodePanicum=Întoarceţi-vă un gol de contabilitate cod. ModuleCompanyCodeDigitaria=Contabilitate cod depinde de o terţă parte de cod. Acest cod este format din caractere "C" în prima poziţie, urmat de primele 5 caractere de-a treia parte de cod. UseNotifications=Utilizaţi notificări NotificationsDesc=Anunturi caracteristică vă permite să tăcut trimite automat mail, pentru unele Dolibarr evenimente, pentru companii care sunt configurate pentru a +ModelModules=Documente şabloane +DocumentModelOdt=Generaţi documente de la OpenDocuments template-uri (fişierele. ODT pentru OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...) +WatermarkOnDraft=Watermark pe proiect de document +CompanyIdProfChecker=Professional ID unic +MustBeUnique=Trebuie să fie unice? +# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds? +# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? +Miscellaneous=Diverse +##### Webcal setup ##### WebCalSetup=Webcalendar link-ul de instalare WebCalSyncro=Adauga Dolibarr evenimente la WebCalendar WebCalAllways=Întotdeauna, fără a cere @@ -648,6 +1033,7 @@ WebCalAddEventOnStatusBill=Adăugaţi calendar eveniment de pe facturile de schi WebCalAddEventOnStatusMember=Adăugaţi calendar eveniment pe membrii schimba starea WebCalUrlForVCalExport=O export se leagă de format %s este disponibil la următoarea adresă: %s WebCalCheckWebcalSetup=Poate de Webcal modul de configurare nu este corect. +##### Invoices ##### BillsSetup=Facturi modul de configurare BillsDate=Facturi data BillsNumberingModule=Facturi şi note de credit, modul de numerotare @@ -664,11 +1050,10 @@ SuggestPaymentByRIBOnAccount=Propuneţi o plată de către retrage de pe contul SuggestPaymentByChequeToAddress=Propuneţi o plată prin cec la FreeLegalTextOnInvoices=Free text pe facturi WatermarkOnDraftInvoices=Filigran cu privire la proiectele de facturi (dacă orice gol) +##### Proposals ##### PropalSetup=Comerciale propuneri modul de configurare CreateForm=Creaţi forme NumberOfProductLines=Numărul de linii de produse -PathToDocuments=Cale de documente -PathDirectory=Directory ProposalsNumberingModules=Comerciale propunerea de numerotare module ProposalsPDFModules=Comerciale propunerea modele de documente ClassifiedInvoiced=Clasificate facturate @@ -678,6 +1063,7 @@ AddDeliveryAddressAbility=Adauga data de capacitatea de livrare UseOptionLineIfNoQuantity=O linie de produse / servicii cu o suma de zero este considerat ca fiind o opţiune FreeLegalTextOnProposal=Free text pe comercial propuneri WatermarkOnDraftProposal=Watermark comerciale cu privire la proiectele de propuneri (în cazul în orice gol) +##### Orders ##### OrdersSetup=Ordinele de gestionare setup OrdersNumberingModules=Ordinele de numerotare module OrdersModelModule=Ordinul modele de documente @@ -685,18 +1071,28 @@ HideTreadedOrders=Ascunde tratate sau anulat comenzile în lista ValidOrderAfterPropalClosed=Pentru a valida pentru propunerea după mai aproape, face posibil să nu se pas cu provizoriu pentru FreeLegalTextOnOrders=Free text de pe ordinele de WatermarkOnDraftOrders=Filigran cu privire la proiectele de comenzi (în cazul în orice gol) +##### Clicktodial ##### +ClickToDialSetup=Click pentru a Dial modul setup +ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises
__PHONETO__ qui sera remplac� par le t�l�phone de l'appel�
__PHONEFROM__ qui sera remplac� par le t�l�phone de l'appelant (le votre)
__LOGIN__ qui sera remplac� par votre login clicktodial (d�fini sur votre fiche utilisateur)
__PASS__ qui sera remplac� par votre mot de passe clicktodial (d�fini sur votre fiche utilisateur). +##### Bookmark4u ##### +Bookmark4uSetup=Bookmark4u modul de configurare +##### Interventions ##### +InterventionsSetup=Intervenţii de modul de configurare +FreeLegalTextOnInterventions=Textul gratuit pe documente de intervenţie FicheinterNumberingModules=Modulele de intervenţie de numerotare TemplatePDFInterventions=Carte de modele de documente de intervenţie WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark pe documente carte de intervenţie (în cazul în orice gol) -ClickToDialSetup=Click pentru a Dial modul setup -ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises
__PHONETO__ qui sera remplac� par le t�l�phone de l'appel�
__PHONEFROM__ qui sera remplac� par le t�l�phone de l'appelant (le votre)
__LOGIN__ qui sera remplac� par votre login clicktodial (d�fini sur votre fiche utilisateur)
__PASS__ qui sera remplac� par votre mot de passe clicktodial (d�fini sur votre fiche utilisateur). -Bookmark4uSetup=Bookmark4u modul de configurare -InterventionsSetup=Intervenţii de modul de configurare +##### Contracts ##### +ContractsSetup=Contracte de modul de configurare +ContractsNumberingModules=Contracte de numerotare module +##### Members ##### MembersSetup=Membrii modul de configurare MemberMainOptions=Principalele opţiuni AddSubscriptionIntoAccount=Adauga abonamente în cont bancar sau în numerar, de banca de module +AdherentLoginRequired= Gestiona un Autentificare pentru fiecare membru AdherentMailRequired=EMail necesare pentru a crea un nou membru MemberSendInformationByMailByDefault=Validare pentru a trimite mail de confirmare a membrilor este în mod implicit +##### LDAP setup ##### LDAPSetup=LDAP Setup LDAPGlobalParameters=Global parametrii LDAPUsersSynchro=Utilizatorii @@ -757,6 +1153,7 @@ LDAPTestSynchroContact=Test de contact de sincronizare LDAPTestSynchroUser=Test de utilizator de sincronizare LDAPTestSynchroGroup=Test de sincronizare a grupului LDAPTestSynchroMember=Test membru de sincronizare +# LDAPTestSearch= Test a LDAP search LDAPSynchroOK=Sincronizare încercare reuşită LDAPSynchroKO=Eşuare încercare de sincronizare LDAPSynchroKOMayBePermissions=Eşuare încercare de sincronizare. Verificaţi dacă conexiune la serverul este configurat corect şi permite LDAP udpates @@ -810,6 +1207,8 @@ LDAPFieldCountry=Ţară LDAPFieldCountryExample=Exemplu: c LDAPFieldDescription=Descriere LDAPFieldDescriptionExample=Exemplu: descriere +LDAPFieldGroupMembers= Membrii grupului +LDAPFieldGroupMembersExample= Exemplu: uniqueMember LDAPFieldBirthdate=Data naşterii LDAPFieldBirthdateExample=Exemplu: LDAPFieldCompany=Companie @@ -817,6 +1216,8 @@ LDAPFieldCompanyExample=Exemplu: o LDAPFieldSid=SID LDAPFieldSidExample=Exemplu: objectsid LDAPFieldEndLastSubscription=Data de sfârşit de abonament +# LDAPFieldTitle=Post/Function +# LDAPFieldTitleExample=Example: title LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametres sunt încă hardcoded (în clasa de contact) LDAPSetupNotComplete=LDAP setup nu complet (merg pe alţii file) LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nr administrator sau parola furnizate. LDAP de acces vor fi anonime şi modul doar în citire. @@ -826,14 +1227,22 @@ LDAPDescGroups=Această pagină vă permite să definiţi numele atribute LDAP L LDAPDescMembers=Această pagină vă permite să definiţi numele atribute LDAP LDAP în copac pentru fiecare găsit date cu privire la modul de Dolibarr membri. LDAPDescValues=Exemplu de valori sunt proiectate pentru OpenLDAP încărcate cu următoarele scheme: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Dacă utilizaţi thoose valori şi OpenLDAP, vă modifica LDAP fişier de configurare slapd.conf de a avea toate thoose scheme încărcate. ForANonAnonymousAccess=Pentru un acces autentificat (pentru o scriere de exemplu) +##### Products ##### ProductSetup=Produse modul de configurare +ServiceSetup=Servicii de modul de configurare +ProductServiceSetup=Produse şi Servicii de module de configurare NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Max număr de produse din combos selectaţi liste (0= nici o limită) ConfirmDeleteProductLineAbility=Confirmarea de îndepărtare a produce o linie în forme ModifyProductDescAbility=Personalizare de descrieri produse în forme ViewProductDescInFormAbility=Vizualizare descrierile de produs, în forme (de altfel ca popup tooltip) +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Vizualizarea de descrieri de produse în limba thirdparty +UseSearchToSelectProduct=Folositi un formular de căutare pentru a alege un produs (în loc de a utiliza o listă caseta) UseEcoTaxeAbility=Suport Eco-Taxe (DEEE) SetDefaultBarcodeTypeProducts=Implicit tip de cod de bare de a utiliza pentru produse SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Implicit tip de cod de bare de a utiliza pentru terţi +# ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) +# ProductOtherConf= Product / Service configuration +##### Syslog ##### SyslogSetup=Syslog modul de configurare SyslogOutput=Jurnal de ieşire SyslogSyslog=Syslog @@ -841,8 +1250,13 @@ SyslogFacility=Facilitatea SyslogLevel=Nivel SyslogSimpleFile=Dosar SyslogFilename=Nume fişier şi calea +YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Puteţi folosi DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log pentru un fişier de log în Dolibarr "Documente" director. Aveţi posibilitatea să setaţi o altă cale de a păstra acest fişier. ErrorUnknownSyslogConstant=Constant %s nu este un cunoscut syslog constant +# OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER +##### Donations ##### DonationsSetup=Donatii modul de configurare +DonationsReceiptModel=Format de donatie la primirea +##### Barcode ##### BarcodeSetup=Coduri de bare de configurare PaperFormatModule=Imprimare in format modulul BarcodeEncodeModule=Coduri de bare de tip de codificare @@ -857,33 +1271,49 @@ BarcodeDescISBN=Coduri de bare de tip ISBN BarcodeDescC39=Coduri de bare de tip C39 BarcodeDescC128=Coduri de bare de tip C128 GenbarcodeLocation=Coduri de bare generaţie în linie de comandă (utilizat de către phpbarcode motor pentru anumite tipuri de coduri de bare) +# BarcodeInternalEngine=Internal engine +##### Prelevements ##### WithdrawalsSetup=Retragere de modul de configurare +##### ExternalRSS ##### ExternalRSSSetup=Extern RSS importurile setup NewRSS=New RSS Feed +# RSSUrl=RSS URL +# RSSUrlExample=An interesting RSS feed +##### Mailing ##### MailingSetup=Să trimiteţi un email la modul de instalare MailingEMailFrom=Expeditorul e-mail (la) pentru e-mail-uri trimise prin email-uri de module +MailingEMailError=Întoarcere Email (Erori-a) pentru e-mailuri cu erori +##### Notification ##### NotificationSetup=Email modul de configurare NotificationEMailFrom=Expeditorul e-mail (la) pentru e-mail-uri trimise pentru notificări +ListOfAvailableNotifications=Lista notificărilor disponibile (Această listă depinde de module activate) +##### Sendings ##### SendingsSetup=Trimiterea de modul de configurare SendingsReceiptModel=Trimiterea primirea model +SendingsNumberingModules=Trimiteri de numerotare module SendingsAbility=Suport sendings foi de client pentru livrările NoNeedForDeliveryReceipts=În cele mai multe cazuri, sendings încasări sunt utilizate atât ca foi de client pentru livrări (lista de produse pentru a trimite) şi foi de faptul că este recevied şi semnat de către client. Deci, livrările de produse încasări este un duplicat caracteristică şi este rareori activat. -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Free text încasări la livrare +FreeLegalTextOnShippings=Text liber pe shippings +##### Deliveries ##### DeliveryOrderNumberingModules=Produse livrările primirea modul de numerotare DeliveryOrderModel=Produse livrările primirea model DeliveriesOrderAbility=Suport produse livrările încasări +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Free text încasări la livrare +##### FCKeditor ##### +AdvancedEditor=Editor avansat ActivateFCKeditor=Activaţi FCKeditor pentru: -FCKeditorForUsers=WYSIWIG crearea / editie a utilizatorilor, descrierea şi nota FCKeditorForCompany=WYSIWIG crearea / editie a companiilor şi de note descriere FCKeditorForProduct=WYSIWIG crearea / editie a produselor / serviciilor "descrierea şi nota -FCKeditorForMembers=WYSIWIG crearea / editie a membrilor descriere şi de note FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG crearea / ediţie detalii linii de produse pentru toate entităţile (propuneri, comenzilor, facturilor, etc ..)
Atenţie: Folosind această opţiune nu este grav recommanded deoarece astfel se pot crea probleme cu caractere speciale şi pagina formating atunci când clădirea fişiere PDF. -FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG crearea / ediţie de produse personalizate detalii linii pentru toate entităţile (propuneri, comenzilor, facturilor, etc ..) -FCKeditorForMailing=WYSIWIG crearea / ediţie de mailing +FCKeditorForMailing= WYSIWIG crearea / ediţie de mailing +# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature +# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) +##### OSCommerce 1 ##### OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Conexiunii la baza de date a reusit, dar nu arata a fi o bază de date OSCommerce (cheie %s nu a fost găsit în tabelul %s). OSCommerceTestOk=Conectarea la server ' %s' pe bază de date " %s" cu utilizatorul " %s" de succes. OSCommerceTestKo1=Conectarea la server ' %s' reuseste, dar baza de date " %s" nu a putut fi atins. OSCommerceTestKo2=Conectarea la server ' %s' cu utilizatorul " %s" nu a reuşit. +##### Mantis ##### MantisSetup=Mantis link-ul de instalare MantisURL=URL-ul pentru Mantis acces MantisServer=Server de baze de date hosting Mantis @@ -894,16 +1324,20 @@ MantisTestOk=Conectarea la server ' %s' pe bază de date " %s" cu utilizatorul " MantisTestKo1=Conectarea la server ' %s' reuseste, dar baza de date " %s" nu a putut fi atins. MantisTestKo2=Conectarea la server ' %s' cu utilizatorul " %s" nu a reuşit. MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Conexiunii la baza de date a reusit, dar nu arata a fi o bază de date Mantis. +##### Stock ##### StockSetup=Configurarea modulului stoc UserWarehouse=Utilizaţi utilizator personal stocuri +##### Menu ##### MenuDeleted=Meniu elimină TreeMenu=Tree meniuri +Menus=Meniuri TreeMenuPersonalized=Meniuri personalizate NewMenu=New meniul MenuConf=Meniuri setup Menu=Selecţie de meniu MenuHandler=Meniu manipulant MenuModule=Sursa de modul +HideUnauthorizedMenu= Ascunde meniuri neautorizate (gri) DetailId=Id-ul pentru meniul DetailMenuHandler=Meniu manipulant în cazul în care pentru a arăta noul meniu DetailMenuModule=Modul de intrare în meniu numele dacă provin dintr-un modul @@ -912,9 +1346,11 @@ DetailTitre=Meniu etichetă sau eticheta cod pentru traducere DetailMainmenu=Grupul de care aparţine (învechit) DetailUrl=URL-ul în cazul în care meniul va trimite (absolute URL sau link-ul extern de legătură cu http://) DetailLeftmenu=Displya condiţie sau nu (învechit) +DetailEnabled=Conditia pentru a afişa sau nu intrare DetailRight=Conditia pentru a afişa neautorizate gri meniuri DetailLangs=Lang de nume de fişier pentru eticheta cod de traducere DetailUser=Intern / Extern / Toate +# Target=Target DetailTarget=Ţintă pentru link-uri (_blank top deschide o fereastră nouă) DetailLevel=Nivel (-1: meniul de sus, 0: antet meniu,> 0 meniu şi submeniu) ModifMenu=Meniu schimba @@ -922,374 +1358,76 @@ DeleteMenu=Ştergere intrare în meniu ConfirmDeleteMenu=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi meniul de intrare %s? DeleteLine=Ştergere rând ConfirmDeleteLine=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această linie? +##### Tax ##### TaxSetup=Impozite, contribuţii sociale şi dividende de modul de configurare OptionVatMode=Opţiunea de exigibilit de TVA OptionVATDefault=Standard OptionVATDebitOption=Opţiunea servicii sur de debit +OptionVatDefaultDesc=TVA este datorată:
- La livrare / plăţile pentru mărfurile
- Privind plăţile pentru serviciile +OptionVatDebitOptionDesc=TVA este datorată:
- La livrare / plăţile pentru mărfurile
- Pe factura (de debit) pentru serviciile +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Timp de TVA exigibility, în mod implicit în funcţie de choosed opţiune: +OnDelivery=Pe de livrare +OnPayment=Pe de plată +OnInvoice=Pe factura +SupposedToBePaymentDate=Plata data de utilizat, dacă nu se cunoaşte data de livrare +SupposedToBeInvoiceDate=Data facturii utilizat +Buy=Cumpăra +Sell=Vinde +InvoiceDateUsed=Data facturii utilizat +YourCompanyDoesNotUseVAT=Compania dvs. a fost definit de a nu folosi TVA (Home - Setup - Companie / fundaţiei), deci nu există opţiuni pentru a TVA-ului de instalare. +AccountancyCode=Codul de Contabilitate +# AccountancyCodeSell=Sale account. code +# AccountancyCodeBuy=Purchase account. code +##### Agenda ##### AgendaSetup=Acţiuni de ordine de zi şi de modul de configurare PasswordTogetVCalExport=Cheia de a autoriza export link +PastDelayVCalExport=Nu de export eveniment mai în vârstă decât +# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (manage into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm) +##### ClickToDial ##### ClickToDialDesc=Acest modul permite să adăugaţi o pictogramă după numărul de telefon de contact Dolibarr. Un clic pe această pictogramă, se va apela un serveur cu un URL particular definiţi mai jos. Acest lucru poate fi utilizat pentru a apela un sistem de call center din Dolibarr care pot apela numărul de telefon pe un sistem de SIP, de exemplu. +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### +CashDesk=Punctul de vânzare CashDeskSetup=Casierie modul de configurare CashDeskThirdPartyForSell=Generic terţă parte de a utiliza pentru vinde CashDeskBankAccountForSell=Case de cont pentru a utiliza pentru vinde +CashDeskBankAccountForCheque= Cont pentru a utiliza pentru a primi plăţi prin cec +CashDeskBankAccountForCB= Cont pentru a folosi pentru a primi plăţi în numerar de carduri de credit CashDeskIdWareHouse=Datawarehous de utilizator pentru a vinde -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -SessionSavePath=Storage sesiune localizare -IfModuleEnabled=Notă: Da este eficient numai în cazul în modul %s este activată -RemoveLock=Eliminaţi fişierul %s în cazul în care acesta există, pentru a permite update. -RestoreLock=Înlocuiţi un fisier %s cu permisiunea citit doar pe fişier pentru a dezactiva orice utilizare de update. -ClientHour=Ora de client (utilizator) -CompanyTZ=Time Zone companie (principale companiei) -CompanyHour=Ora companiei (principale companiei) -PurgeDeleteLogFile=Ştergere jurnal fişier %s definite pentru Syslog modul (fără riscul de a pierde date) -OfficialWiki=Dolibarr Wiki -OfficialDemo=Dolibarr demo online -ForDocumentationSeeWiki=Pentru utilizator sau developer documentaţia (doc, FAQs ...),
aruncăm o privire la Dolibarr Wiki:
%s -ForAnswersSeeForum=Pentru orice alte întrebări / ajutor, se poate utiliza Dolibarr forum:
%s -HelpCenterDesc1=Această zonă vă poate ajuta să obţineţi un suport de Ajutor de servicii pe Dolibarr. -HelpCenterDesc2=Unii o parte din acest serviciu sunt disponibile numai în limba engleză. -MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoda de a folosi pentru a trimite email-uri -MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID-ul de autentificare necesare în cazul în -MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP parola, dacă se cere autentificare -GenericMaskCodes2=cccc) (cod de client
() cccc000 cod de client pe n caractere este urmat de un client, fără a compensa ref contra şi zeroized cu global contra.
-GenericMaskCodes3=Toate celelalte caractere în masca va rămâne intactă.
Spaţiile nu sunt permise.
-GenericMaskCodes4a=Exemplu pe 99th %s de-a treia parte TheCompany făcut 2007-01-31:
-GenericMaskCodes4b=Exemplu de la o terţă parte a creat pe 2007-03-01:
-GenericMaskCodes5=ABC (aa) (mm) - (000000) va da ABC0701-000099
(0000) 100-zzz / zz () / XXX va da 0199-ZZZ/31/XXX -SeeWikiForAllTeam=Aruncati o privire la pagina de wiki pentru lista completă a tuturor actorilor şi organizarea lor -UseACacheDelay=Întârziere pentru caching de export de răspuns în câteva secunde (0 sau gol pentru nici un cache) -DisableLinkToHelpCenter=Ascundere link-ul "Aveţi nevoie de ajutor sau sprijin" de la pagina de login -DisableLinkToHelp=Ascundere link-ul " %s Online Help" de la stânga meniul -AddCRIfTooLong=Nu exista un ambalaj, aşa că, dacă este linia de documente pe pagină, pentru că prea mult timp, trebuie să adăugaţi-vă revine transportului în textarea. -ModuleDisabled=Modulul cu handicap -ModuleDisabledSoNoEvent=Modul de persoane atât de eveniment nu a creat -ConfirmPurge=Sunteţi sigur că doriţi să execute acest purge?
Aceasta va şterge definitiv toate fişiere de date cu nici un mod de a le restaura (ECM imagini, fişiere ataşate ...). -Module51Name=Mass-mailing -Module51Desc=Mass-mailing hârtie "de gestionare a -Module5000Name=Multi-societate -Module5000Desc=Vă permite să administraţi mai multe companii -Module10000Name=PayBox -Module10000Desc=Modul de a oferi o pagină de plata online cu card de credit PayBox -Permission28=Export comerciale propuneri -Permission38=Exportul de produse -Permission67=Export intervenţii -Permission94=Export contribuţiilor sociale -Permission146=Citiţi cu furnizorii -Permission147=Citeşte stats -Permission171=Citeşte excursii -Permission172=Creare / Modificare excursii -Permission173=Ştergere excursii -Permission178=Export excursii -Permission192=Creaţi linii -Permission193=Anulare linii -Permission194=Citiţi cu latimea de banda de linii -Permission202=Creaţi conexiuni ADSL -Permission203=Ordinul de conexiuni ordinelor -Permission204=Ordinul de conexiuni -Permission205=Gestionare conexiuni -Permission206=Citiţi cu conexiuni -Permission211=Citeşte de telefonie -Permission212=Ordinul linii -Permission213=Activaţi-line -Permission214=Setup de telefonie -Permission215=Setup furnizori -Permission258=Export utilizatori -Permission271=Citeşte CA -Permission272=Citeşte facturi -Permission273=Problema facturilor -Permission291=Citeşte tarife -Permission292=Setaţi permisiunile cu privire la tarifele de -Permission293=Modificare clienti tarife -Permission311=Citeşte servicii -Permission312=Atribui contractul de servicii pentru a -Permission531=Citeşte servicii -Permission532=Creare / Modificare servicii -Permission534=Ştergere servicii -Permission538=Exportul de servicii -Permission1251=Run masa importurile de date externe în baza de date (date de sarcină) -Permission1421=Export client ordinele şi atribute -DictionnarySendingMethods=Sendings metode -SetupDescription5=Alte meniul intrări gestiona parametri opţionali. -BackupDesc=Pentru a face o copie de siguranţă completă de Dolibarr, trebuie să: -BackupDesc2=* Salvaţi conţinutul documentelor director ( %s), care conţine toate fişierele de încărcat şi a generat (puteţi face un zip de exemplu). -BackupDesc3=* Salvaţi conţinutul de baze de date cu un dump. pentru aceasta, puteţi utiliza următoarele asistent. -BackupDescX=Arhivat directorul trebuie să fie depozitate într-un loc sigur. -BackupDescY=Generate de fişier de imagine memorie trebuie să fie depozitate într-un loc sigur. -RestoreDesc=Pentru a restabili o Dolibarr de rezervă, trebuie să: -RestoreDesc2=* Restaurare fişier arhivă (zip dosar, de exemplu) din directorul de documente pentru a extrage fişierele din copac de documente de un nou director de instalare sau Dolibarr în acest curent documente directoy ( %s). -RestoreDesc3=* Restaurare de date, de la un fişier de imagine memorie de rezervă, în baza de date a noilor Dolibarr instalare sau în baza de date de acest curent de instalare. Atenţie, o dată de restaurare este terminat, trebuie să folosiţi un login / parola, care a existat, atunci când a fost făcută de rezervă, pentru a vă conecta din nou. Pentru a restaura o copie de siguranţă în baza de date a acestui curent de instalare, aveţi posibilitatea să urmaţi acest asistent. -ForcedToByAModule=Această regulă este obligat la %s către un activat modulul -YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Puteţi folosi DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log pentru un fişier de log în Dolibarr "Documente" director. Aveţi posibilitatea să setaţi o altă cale de a păstra acest fişier. -Menus=Meniuri -DetailEnabled=Conditia pentru a afişa sau nu intrare -SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Timp de TVA exigibility, în mod implicit în funcţie de choosed opţiune: -OnDelivery=Pe de livrare -OnInvoice=Pe factura -SupposedToBePaymentDate=Plata data de utilizat, dacă nu se cunoaşte data de livrare -Buy=Cumpăra -Sell=Vinde -InvoiceValidateDateUsed=Factura dtate utilizat -YourCompanyDoesNotUseVAT=Compania dvs. a fost definit de a nu folosi TVA (Home - Setup - Companie / fundaţiei), deci nu există opţiuni pentru a TVA-ului de instalare. +##### Bookmark ##### BookmarkSetup=Bookmark modul de configurare BookmarkDesc=Acest modul vă permite să gestionaţi marcaje. De asemenea, puteţi adăuga comenzi rapide pentru orice Dolibarr pagini sau site-uri web externale pe partea stanga de meniu. NbOfBoomarkToShow=Numărul maxim de marcaje în stânga pentru a afişa meniul +##### WebServices ##### WebServicesSetup=WebServices modul de configurare WebServicesDesc=Prin activarea acestui modul, Dolibarr devenit un serviciu de web server pentru a oferi diverse servicii web. WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL Descriptorul de fişier cu condiţia serviceses pot fi download aici EndPointIs=SOAP clienţii trebuie să trimită cererile lor la Dolibarr final disponibile la Url +##### Bank ##### BankSetupModule=Banca modul de configurare FreeLegalTextOnChequeReceipts=Free text pe cec încasări +BankOrderShow=Afişarea ordinea de conturi bancare pentru ţările care folosesc "numărul de bancă detaliate" +BankOrderGlobal=General +BankOrderGlobalDesc=General, pentru afişaj +BankOrderES=Spaniol +BankOrderESDesc=Spaniolă de afişare pentru +##### Multicompany ##### MultiCompanySetup=Multi-societate modul setup -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33). -// Reference language: en_US -UseSearchToSelectCompany=Folositi un formular de căutare pentru a alege o societate (în loc de a utiliza o listă caseta) -UseSearchToSelectProduct=Folositi un formular de căutare pentru a alege un produs (în loc de a utiliza o listă caseta) -OnPayment=Pe de plată -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -SessionSaveHandler=Handler pentru a salva sesiunile -PurgeSessions=Epurare de sesiuni de -ConfirmPurgeSessions=Chiar vrei să elimine toate sesiunile? Acest lucru va deconecta de fiecare utilizator (cu excepţia tine). -NoSessionListWithThisHandler=Salvaţi sesiunea de manipulare configurat în PHP nu vă permite pentru a lista toate sesiunile de rulare. -LockNewSessions=Blocare noi conexiuni -ConfirmLockNewSessions=Sunteţi sigur că doriţi să restrângă orice nou conexiune Dolibarr pentru tine. Numai utilizatorul %s va fi capabil să se conecteze după aceea. -UnlockNewSessions=Scoateţi conexiune de blocare -YourSession=Sesiunii -Sessions=Utilizatorii sesiune -NoSessionFound=PHP pare a nu permite la lista de sesiuni active. Director folosite pentru a salva sesiuni (%s) ar putea fi protejate (De exemplu, prin sisteme de operare sau permisele de open_basedir PHP directivei). -FormToTestFileUploadForm=Forma pentru a testa fişier de încărcare (în funcţie de configurare) -PreviewNotAvailable=Preview nu este disponibil -AntiVirusCommand=plin patetic la comanda antivirus -AntiVirusCommandExample=Exemplu pentru Scoici: C: \ Program Files (x86) \ Scoici \ bin \ clamscan.exe
Exemplu pentru ClamAV: / usr / bin / clamscan -AntiVirusParam=Mai multe despre parametrii în linia de comandă -AntiVirusParamExample=Exemplu pentru Scoici: - baza de date = "C: \ Program Files (x86) \ Scoici \ lib" -YouCanDownloadBackupFile=fişiere generate pot fi acum descarcate -IgnoreDuplicateRecords=Ignora erorile de înregistrări duplicat (INSERT IGNORE) -InstrucToEncodePass=Pentru a avea parola codate în conf.php dosar, înlocuiţi linie
dolibarr_main_db_pass $ ="..."
de
dolibarr_main_db_pass $ = "criptat: %s" -InstrucToClearPass=Pentru a avea parola decodificate (clare) în conf.php dosar, înlocuiţi linie
dolibarr_main_db_pass $ = "criptat :..."
de
dolibarr_main_db_pass $ = "%s" -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Utilizaţi TLS (SSL) cripta -SubmitTranslation=Dacă traducere pentru această limbă nu este completă sau găsiţi erori, puteţi corecta acest lucru prin editarea fişierelor în langs directorul / %s şi prezintă fişiere modificare www.dolibarr.org forum. -FindPackageFromWebSite=Găsiţi un pachet care ofera facilitate dorit (de exemplu, pe site-ul web %s). -MinLength=Lungimea minimă -LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Fişiere. Lang încărcate în memorie partajata -ExamplesWithCurrentSetup=Exemple cu care rulează curent setup -ListOfDirectories=Lista de directoare OpenDocument template-uri -ListOfDirectoriesForModelGenODT=Listă de directoare, template-uri care conţin fişiere cu formatul OpenDocument.

Pune aici plin patetic de directoare.
Adauga un retur de car între directorul eah.
Pentru a adăuga un director a modulului GED, adăugaţi aici DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Fişierele din aceste directoare trebuie să se termine cu. Odt. -NumberOfModelFilesFound=Numărul de ODT şabloane fişierele găsite în acele directoare -ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemple de sintaxa:
c: mydir \
/ Home / mydir
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir -FirstnameNamePosition=Poziţia Prenumele / numele -Module23Name=Energie -Module23Desc=Monitorizarea consumului de energie -Module100Name=ExternalSite -Module100Desc=Includeţi orice site web externe Dolibarr în meniuri şi vizualiza într-o ramă Dolibarr -Module2000Name=Fckeditor -Module2000Desc=WYSIWYG Editor -Module2600Name=Servicii web -Module2600Desc=Activarea serviciilor Dolibarr serverul web -Module2700Name=Gravatar -Module2700Desc=Folosiţi serviciul online Gravatar (www.gravatar.com) pentru a arăta fotografie de utilizatori / membri (găsit cu mesajele de poştă electronică). Aveţi nevoie de un acces la internet -Module2900Name=GeoIPMaxmind -Module2900Desc=GeoIP conversii Maxmind capacităţile -Permission13=Unvalidate facturi -Permission141=Citiţi sarcini -Permission142=Crearea / modificarea sarcinilor -Permission144=Ştergeţi sarcini -Permission536=A se vedea / administra serviciile ascunse -Permission2411=Citeşte acţiuni (evenimente sau sarcini) ale altor persoane -Permission2412=Crearea / modificarea acţiuni (evenimente sau sarcini) ale altor persoane -Permission2413=Ştergeţi acţiuni (evenimente sau sarcini) ale altor persoane -DictionnaryStaff=Personal -LocalTax1ManagementES=RE Management -LocalTax1IsUsedDescES=Rata de RE, în mod implicit atunci când perspectivele crearea, facturi, comenzi etc urmeze regula activă standard:
Dacă te cumpărător nu este supus la RE, RE implicit = 0. Sfârşitul regulă.
În cazul în care cumpărătorul este supus la RE apoi RE în mod implicit. Sfârşitul regulă.
-LocalTax1IsNotUsedDescES=În mod implicit RE propus este 0. Sfârşitul regulă. -LocalTax1IsUsedExampleES=În Spania sunt profesionisti supuse unor secţiuni specifice ale IAE spaniole. -LocalTax1IsNotUsedExampleES=În Spania sunt profesionişti şi societăţile şi sub rezerva la anumite secţiuni ale IAE spaniole. -LocalTax2ManagementES=IRPF Management -LocalTax2IsUsedDescES=Rata de RE, în mod implicit atunci când perspectivele crearea, facturi, comenzi etc urmeze regula activă standard:
În cazul în care vânzătorul nu este supus IRPF, apoi IRPF implicit = 0. Sfârşitul regulă.
În cazul în care vânzătorul este supus IRPF apoi IRPF în mod implicit. Sfârşitul regulă.
-LocalTax2IsNotUsedDescES=În mod implicit propus IRPF este 0. Sfârşitul regulă. -LocalTax2IsUsedExampleES=În Spania, liber profesionişti şi specialişti independenţi, care presta servicii şi companiile care au ales sistemul de impozitare de module. -LocalTax2IsNotUsedExampleES=În Spania nu sunt afaceri care fac obiectul sistemului de impozitare de module. -MenuUpgrade=Upgrade / Extinde -DatabaseServer=Baza de date gazdă -DatabaseUser=Baza de date de utilizator -DatabasePassword=Baza de date parola -EnableShowLogo=logo-ul Afişare meniu în stânga -Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Toleranta întârziere (în zile) înainte de alertă privind taxa de membru întârziat -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Dimensiune de rotunjire gama (pentru ţările rare în care rotunjirea se face pe altceva decât baza 10) -UnitPriceOfProduct=preţul unitar net al unui produs -TotalPriceAfterRounding=Pret total (net / TVA / inclusiv fiscale) după rotunjirea -PreviousDumpFiles=Disponibil dump de rezervă fişiere de baze de date -WeekStartOnDay=Prima zi din saptamana -RunningUpdateProcessMayBeRequired=Rularea procesului de upgrade pare să fie necesară (Programe versiunea %s diferă de %s versiunea bazei de date) -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Trebuie să rulaţi această comandă de la linia de comandă, după login la un raft cu %s utilizator. -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funcţii nu sunt disponibile în PHP dvs. -DownloadMoreSkins=piei Mai mult pentru a descărca -SimpleNumRefModelDesc=Întoarce numărul de referinţă cu formatul %syymm-NNNN unde YY este anul, MM este luna şi NNNN este o secvenţă, fără gaură şi fără a nu putea suporta -UsersSetup=Utilizatorii modul de configurare -UserMailRequired=EMail necesare pentru a crea un utilizator nou -ModelModules=Documente şabloane -DocumentModelOdt=Generaţi documente de la OpenDocuments template-uri (fişierele. ODT pentru OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...) -WatermarkOnDraft=Watermark pe proiect de document -LDAPFieldGroupMembers=Membrii grupului -LDAPFieldGroupMembersExample=Exemplu: uniqueMember -DonationsReceiptModel=Format de donatie la primirea -MailingEMailError=Întoarcere Email (Erori-a) pentru e-mailuri cu erori -OptionVatDefaultDesc=TVA este datorată:
- La livrare / plăţile pentru mărfurile
- Privind plăţile pentru serviciile -OptionVatDebitOptionDesc=TVA este datorată:
- La livrare / plăţile pentru mărfurile
- Pe factura (de debit) pentru serviciile -PastDelayVCalExport=Nu de export eveniment mai în vârstă decât -CashDesk=Punctul de vânzare -CashDeskBankAccountForCheque=Cont pentru a utiliza pentru a primi plăţi prin cec -CashDeskBankAccountForCB=Cont pentru a folosi pentru a primi plăţi în numerar de carduri de credit +##### Suppliers ##### SuppliersSetup=Furnizorul modul de configurare SuppliersCommandModel=Finalizarea şablon de ordine furnizorul (logo. ..) +SuppliersInvoiceModel=Model complet de factura furnizorului (logo. ..) +# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models +##### GeoIPMaxmind ##### GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind modul de configurare PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Calea către fişierul care conţine Maxmind ip de traducere ţară.
Exemplu: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat NoteOnPathLocation=Reţineţi că dvs. de IP la datele din ţara Dosarul trebuie să fie într-un director PHP poate citi (Verificaţi configurarea PHP open_basedir şi permisiunile de fişiere). YouCanDownloadFreeDatFileTo=Puteţi descărca o versiune demo gratuită a ţării dosar GeoIP Maxmind la %s. YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Puteţi descărca de asemenea, o versiune mai completă, cu actualizari ale ţării dosar GeoIP Maxmind la %s. TestGeoIPResult=Test de o conversie de IP -> ţară +##### Projects ##### ProjectsNumberingModules=Proiecte de numerotare modulul ProjectsSetup=Proiect modul de configurare ProjectsModelModule=Proiectul de raport document model -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:38:39). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ro_RO -ModulesMarketPlaceDesc=Puteţi găsi mai multe module pentru descărcare pe site-uri web externe de pe Internet ... -ModulesMarketPlaces=module mai mult ... -DoliStoreDesc=DoliStore, locul oficială de piaţă pentru Dolibarr ERP / CRM module externe -WebSiteDesc=Web site-ul furnizorii puteţi căutare pentru a găsi mai multe module ... -URL=Legătură -OfficialMarketPlace=Oficial loc pe piaţă pentru modulelor externe / addons -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Trimite un mod sistematic ascunse carbon copie a tuturor e-mailuri trimise la -FreeLegalTextOnInterventions=Textul gratuit pe documente de intervenţie -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:49:40). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -WebUserGroup=Web Server utilizator / grup -ActivityStateToSelectCompany=Adaugă o opţiune de filtru pentru a afişa / ascunde thirdparties, care sunt în prezent în activitate sau le-a încetat -SearchFilter=Filtre de căutare opţiuni -NumberOfKeyToSearch=BNR de caractere pentru a declanşa căutare: %s -ClientOffsetWithGreenwich=Client / Browser offset lăţime Greenwich (secunde) -DaylingSavingTime=Ora de vară (utilizator) -RunCommandSummaryToLaunch=Backup poate fi lansat cu următoarea comandă -ImportPostgreSqlDesc=Pentru a importa un fişier copie de siguranţă, trebuie să utilizaţi pg_restore de comandă de la linia de comandă: -ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql -FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Calea completă la pg_dump comandă -NoLockBeforeInsert=Nu există comenzi de blocare în jurul INSERT -CurrentMenuHandler=Curent meniul manipulare -CurrentSmartphoneMenuHandler=Handler curent smartphone meniul -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Expeditor de e-mail folosită pentru e-mailurile trimise de eroare se întoarce -MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Dezactivaţi toate trimiteri SMS (în scopuri de testare sau demo-uri) -MAIN_SMS_SENDMODE=Metoda de a utiliza pentru a trimite SMS-uri -MAIN_MAIL_SMS_FROM=De telefon expeditor numărul implicit pentru trimiterea de SMS -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Pentru a şti cum să vă creaţi şabloane DOCX, ODT documente, înainte de a le stoca în aceste directoare, citiţi documentaţia wiki: -FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template -DescWeather=Următoarele imagini vor fi afişate pe tabloul de bord atunci când numărul de acţiuni întârziere atinge următoarele valori: -KeyForWebServicesAccess=Pentru a utiliza Web Services (parametru "dolibarrkey" în WebServices) -TestSubmitForm=Intrare test de formă -ThisForceAlsoTheme=Folosind acest meniu managerul va folosi, de asemenea, propria temă tot ce este alegerea de către utilizator. De asemenea, acest manager de meniu specializat pentru smartphone-uri nu functioneaza pe toate smartphone-uri. Utilizaţi un alt manager de meniu, dacă aveţi probleme pe a ta. -ThemeDir=Skins director -ConnectionTimeout=Conexiune timeout -ResponseTimeout=Răspuns timeout -SmsTestMessage=Mesaj de test de la PHONEFROM__ __ la __ PHONETO__ -ModuleMustBeEnabledFirst=%s Modulul trebuie să fie activat prima dată înainte de a folosi această caracteristică. -SecurityToken=Cheia pentru URL-uri sigure -NoSmsEngine=Nu expeditor SMS Manager disponibile. SMS expeditor manager nu sunt instalate implicit cu distribuţia (deoarece depinde de un furnizor extern), dar puteţi găsi unele pe http://www.dolistore.com -PDF=PDF -PDFDesc=Puteţi seta opţiunile de fiecare globale referitoare la generarea PDF -PDFAddressForging=Reguli de a forma cutii de adrese -HideAnyVATInformationOnPDF=Ascunde toate informaţiile referitoare la TVA-ul pe PDF generate -UrlGenerationParameters=Parametrii pentru a asigura URL-uri -SecurityTokenIsUnique=Utilizaţi un unic parametru securekey pentru fiecare URL -EnterRefToBuildUrl=Introduceţi de referinţă pentru %s obiect -GetSecuredUrl=Obţineţi URL-ul calculat -Module105Name=Mailman şi SIP -Module105Desc=Interfaţă Mailman sau SPIP pentru modul membru -Module50000Name=Paybox -Module50000Desc=Modul de a oferi o pagina de plata online prin card de credit cu Paybox -Module50200Name=PayPal -Module50200Desc=Modul de a oferi o pagina de plata online prin card de credit cu Paypal -Permission154=De credit / refuza încasări Ordinele de plată -PermissionAdvanced251=Citeste alţi utilizatori -PermissionAdvanced253=Crearea / modificarea utilizatorii interni / externi şi permisiuni -Permission341=Citeste permisiunile proprii -Permission342=Crearea / modificarea datelor sale de utilizator proprie -Permission343=Modifica parola proprie -Permission344=Modificare permisiuni proprii -Permission351=Citeşte Grupuri -Permission352=Grupuri de permisiuni de citire -Permission353=Crearea / modificarea grupurilor de -Permission354=Şterge sau dezactiva grupuri -Permission358=Export utilizatori -Permission1235=Trimite facturi cu furnizorul de e-mail -Permission2503=Trimite sau şterge documente -Permission50001=Utilizarea punctul de vânzare -Permission50201=Citeşte tranzacţii -Permission50202=Tranzacţiilor de import -DictionnaryAvailability=Livrare întârziere -DictionnaryOrderMethods=Metode de comandă -DictionnarySource=Originea de propuneri / comenzi -MenuSmartphoneManager=Smartphone meniul Manager -DefaultMenuManager=Standard meniul Manager -DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone meniul Manager -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă privind ordinele de furnizori nu au fost încă prelucrate -SecurityEventsPurged=Evenimentelor de securitate epurate -ShowProfIdInAddress=Arată id professionnal cu adrese pe documente -TranslationUncomplete=Parţială traducere -SomeTranslationAreUncomplete=Unele limbi pot fi traduse parţial sau pot conţine erori. Dacă detectaţi ceva, puteţi rezolva lang fişiere text în directorul htdocs / langs. Şi să le prezinte pe forum la http://www.dolibarr.org . -MenuUseLayout=Asiguraţi-meniu vertical hidable (JavaScript opţiune nu trebuie să fi dezactivat) -MAIN_DISABLE_METEO=Dezactivează meteo vedere -TestLoginToAPI=Testaţi logati pentru a API -ProxyDesc=Unele caracteristici ale Dolibarr trebuie să aibă acces la Internet pentru a lucra. Definirea aici parametrii pentru aceasta. Dacă serverul Dolibarr se află în spatele unui server proxy, acei parametri Dolibarr spune cum de a accesa Internetul prin ea. -ExternalAccess=Extern de acces -MAIN_PROXY_USE=Utilizaţi un server proxy (acces direct la internet altfel) -MAIN_PROXY_HOST=Numele / adresa de server proxy -MAIN_PROXY_PORT=Portul de server proxy -MAIN_PROXY_USER=Autentifica-te pentru a utiliza server proxy -MAIN_PROXY_PASS=Parolă pentru a utiliza server proxy -DefineHereComplementaryAttributes=Definiţi aici toate atributele, care nu sunt deja disponibile în mod implicit, şi că doriţi să fie sprijinite pentru %s. -ExtraFields=Atribute complementare -ExtraFieldHasWrongValue=Fi atribuite %s are o valoare greşită. -SendingMailSetup=Setup de trimiteri prin e-mail -SendmailOptionNotComplete=Atenţie, pe unele sisteme Linux, pentru a trimite e-mail de la e-mail, sendmail configurare execuţie trebuie să conatins optiunea-ba (mail.force_extra_parameters parametri în fişierul php.ini). Dacă nu unor destinatari a primi e-mailuri, încercaţi să editaţi acest parametru PHP cu mail.force_extra_parameters =-BA). -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Caracteristică pentru a trimite mesaje utilizând metoda "mail PHP directă" va genera un mesaj e-mail care nu s-ar putea să fie corect interpretat de către unele servere de e-mail primit. Rezultatul este că unele mail-uri nu pot fi citite de persoane găzduite de platforme thoose bugged. Este cazul unor furnizori de Internet (Ex: Orange în Franţa). Aceasta nu este o problemă în Dolibarr nici în PHP, dar primesc pe serverul de poştă electronică. Puteţi adăuga toate acestea, opţiunea MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA la 1 în configurare - pentru a modifica alte Dolibarr pentru a evita acest lucru. Cu toate acestea, este posibil să aveţi probleme cu alte servere care sens strict standard SMTP. Altă soluţie (recommanded) este de a utiliza metoda "SMTP socket bibliotecă", care nu are dezavantaje. -CompanyIdProfChecker=Professional ID unic -MustBeUnique=Trebuie să fie unice? -Miscellaneous=Diverse -ContractsSetup=Contracte de modul de configurare -ContractsNumberingModules=Contracte de numerotare module -AdherentLoginRequired=Gestiona un Autentificare pentru fiecare membru -ServiceSetup=Servicii de modul de configurare -ProductServiceSetup=Produse şi Servicii de module de configurare -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Vizualizarea de descrieri de produse în limba thirdparty -ListOfAvailableNotifications=Lista notificărilor disponibile (Această listă depinde de module activate) -SendingsNumberingModules=Trimiteri de numerotare module -FreeLegalTextOnShippings=Text liber pe shippings -AdvancedEditor=Editor avansat -HideUnauthorizedMenu=Ascunde meniuri neautorizate (gri) -SupposedToBeInvoiceDate=Data facturii utilizat -InvoiceDateUsed=Data facturii utilizat -AccountancyCode=Codul de Contabilitate -BankOrderShow=Afişarea ordinea de conturi bancare pentru ţările care folosesc "numărul de bancă detaliate" -BankOrderGlobal=General -BankOrderGlobalDesc=General, pentru afişaj -BankOrderES=Spaniol -BankOrderESDesc=Spaniolă de afişare pentru -MailmanSpipSetup=Mailman şi modul de instalare SPIP -SuppliersInvoiceModel=Model complet de factura furnizorului (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:25:57). +##### ECM (GED) ##### +# ECMSetup = GED Setup +# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/agenda.lang b/htdocs/langs/ro_RO/agenda.lang index 7b778bf7fbe..cc9f308e120 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/agenda.lang @@ -1,52 +1,65 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda CHARSET=UTF-8 Actions=Acţiuni ActionsArea=Acţiuni domeniu (Evenimente si sarcini) -Agenda=Ordinea de zi -Agendas=Agendas -Calendar=Calendar -Calendars=Calendare -AffectedTo=Afectate de -DoneBy=Adoptată de către -Events=Evenimente +Agenda= Ordinea de zi +Agendas= Agendas +Calendar= Calendar +Calendars= Calendare +LocalAgenda=Locale calendar +AffectedTo= Afectate de +DoneBy= Adoptată de către +Events= Evenimente +# EventsNb=Number of events +MyEvents=Evenimente +OtherEvents=Alte evenimente ListOfActions=Lista de evenimente Location=Locaţie -SearchAnAction=Cautati o acţiune / sarcina -MenuDoneActions=Toate acţiunile oprite -MenuToDoMyActions=Incomplet acţiunile mele -MenuDoneMyActions=My oprite acţiuni -ListOfEvents=Lista de evenimente Dolibarr +EventOnFullDay=Eveniment pe zi +SearchAnAction= Cautati o acţiune / sarcina +MenuToDoActions= Toate acţiunile incomplet +MenuDoneActions= Toate acţiunile oprite +MenuToDoMyActions= Incomplet acţiunile mele +MenuDoneMyActions= My oprite acţiuni +ListOfEvents= Lista de evenimente Dolibarr ActionsAskedBy=Acţiuni înregistrate de către ActionsToDoBy=Acţiuni afectate de ActionsDoneBy=Acţiuni făcut de către -AllMyActions=Toate acţiunile / sarcini -AllActions=Toutes les acţiuni / sarcini +AllMyActions= Toate acţiunile / sarcini +AllActions= Toutes les acţiuni / sarcini ViewList=Vezi lista ViewCal=Vezi calendarul -ViewWithPredefinedFilters=Vezi cu filtre predefinite -AutoActions=Completarea automată a ordinii de zi -AgendaAutoActionDesc=Definiţi aici evenimente pentru care doriţi Dolibarr de a crea automat o acţiune în ordine de zi. Dacă nimic nu este verificat (implicit), doar manualul de acţiuni vor fi incluse în ordinea de zi. -AgendaSetupOtherDesc=Această pagină permite să configuraţi alţi parametri de modul de ordine de zi. -ActionsEvents=Evenimente pentru Dolibarr care va crea o acţiune în ordinea de zi în mod automat -PropalValidatedInDolibarr=Propunere validate -InvoiceValidatedInDolibarr=Factura validate -OrderValidatedInDolibarr=Ordinul validate -NewCompanyToDolibarr=A treia parte a creat -DateActionPlannedStart=Planificate data de început -DateActionPlannedEnd=Planificate data de sfârşit -DateActionDoneStart=Real Data începerii -DateActionDoneEnd=Real data de sfârşit -DateActionStart=Data începerii -DateActionEnd=Data de final +ViewDay=Ziua vedere +ViewWeek=Săptămâna vedere +ViewWithPredefinedFilters= Vezi cu filtre predefinite +AutoActions= Completarea automată a ordinii de zi +AgendaAutoActionDesc= Definiţi aici evenimente pentru care doriţi Dolibarr de a crea automat o acţiune în ordine de zi. Dacă nimic nu este verificat (implicit), doar manualul de acţiuni vor fi incluse în ordinea de zi. +AgendaSetupOtherDesc= Această pagină permite să configuraţi alţi parametri de modul de ordine de zi. +AgendaExtSitesDesc=Această pagină vă permite să declare sursele externe de calendare pentru a vedea evenimentele în ordinea de zi Dolibarr. +ActionsEvents= Evenimente pentru Dolibarr care va crea o acţiune în ordinea de zi în mod automat +PropalValidatedInDolibarr= Propunere validate +InvoiceValidatedInDolibarr= Factura validate +InvoiceBackToDraftInDolibarr=%s factura a reveni la statutul de proiect +# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted +OrderValidatedInDolibarr= Ordinul validate +OrderApprovedInDolibarr=%s Comanda aprobat +OrderBackToDraftInDolibarr=%s Ordine reveni la statutul de proiect +OrderCanceledInDolibarr=%s Comanda anulat +InterventionValidatedInDolibarr=%s de intervenţie validate +ProposalSentByEMail=%s comerciale propunerea trimisă prin e-mail +OrderSentByEMail=%s comanda clientului trimise prin e-mail +InvoiceSentByEMail=%s factura clientului trimise prin e-mail +SupplierOrderSentByEMail=%s comandă cu furnizorul trimise prin e-mail +SupplierInvoiceSentByEMail=%s factura furnizorului trimise prin e-mail +ShippingSentByEMail=%s de expediere trimise prin e-mail +InterventionSentByEMail=%s de intervenţie trimise prin e-mail +NewCompanyToDolibarr= A treia parte a creat +DateActionPlannedStart= Planificate data de început +DateActionPlannedEnd= Planificate data de sfârşit +DateActionDoneStart= Real Data începerii +DateActionDoneEnd= Real data de sfârşit +DateActionStart= Data începerii +DateActionEnd= Data de final AgendaUrlOptions1=Puteţi, de asemenea, să adăugaţi următorii parametri la filtru de iesire: AgendaUrlOptions2=login=login= %s pentru a limita producţia de acţiuni create de, afectate pentru a face sau de către utilizator %s. AgendaUrlOptions3=logina=logina= %s pentru a limita producţia de acţiuni create de utilizator %s. @@ -54,52 +67,13 @@ AgendaUrlOptions4=logint=logint= %s pentru a limita producţia de acţ AgendaUrlOptions5=logind=logind= %s pentru a limita producţia de acţiuni efectuată de către utilizatorul %s. AgendaShowBirthdayEvents=Arata de ziua lui de contact AgendaHideBirthdayEvents=Ascunde ziua lui de contact -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -MenuToDoActions=Toate acţiunile incomplet -InterventionValidatedInDolibarr=%s de intervenţie validate -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:52). -// Reference language: en_US -InterventionValidatedInDolibarr=Intervensjon %s validert -InterventionValidatedInDolibarr=Interventie %s gevalideerd -MenuToDoActions=Wszystkich działań niekompletne -InterventionValidatedInDolibarr=%s interwencji zatwierdzone -InterventionValidatedInDolibarr=%s Intervenção validado -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:54). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -LocalAgenda=Locale calendar -MyEvents=Evenimente -OtherEvents=Alte evenimente -EventOnFullDay=Eveniment pe zi -ViewDay=Ziua vedere -ViewWeek=Săptămâna vedere -AgendaExtSitesDesc=Această pagină vă permite să declare sursele externe de calendare pentru a vedea evenimentele în ordinea de zi Dolibarr. -InvoiceBackToDraftInDolibarr=%s factura a reveni la statutul de proiect -OrderApprovedInDolibarr=%s Comanda aprobat -OrderBackToDraftInDolibarr=%s Ordine reveni la statutul de proiect -OrderCanceledInDolibarr=%s Comanda anulat -ProposalSentByEMail=%s comerciale propunerea trimisă prin e-mail -OrderSentByEMail=%s comanda clientului trimise prin e-mail -InvoiceSentByEMail=%s factura clientului trimise prin e-mail -SupplierOrderSentByEMail=%s comandă cu furnizorul trimise prin e-mail -SupplierInvoiceSentByEMail=%s factura furnizorului trimise prin e-mail -ShippingSentByEMail=%s de expediere trimise prin e-mail -InterventionSentByEMail=%s de intervenţie trimise prin e-mail -ExportCal=Export calendar -ExtSites=Import calendare externe -ExtSitesEnableThisTool=Arată calendare externe, în ordinea de zi -ExtSitesNbOfAgenda=Numărul de calendare -AgendaExtNb=Calendar NB %s -ExtSiteUrlAgenda=URL-ul pentru a accesa. ICal fişier -ExtSiteNoLabel=Nu Descriere -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:26:41). +# Busy=Busy + +# External Sites ical +ExportCal=Export calendar +ExtSites=Import calendare externe +ExtSitesEnableThisTool=Arată calendare externe, în ordinea de zi +ExtSitesNbOfAgenda=Numărul de calendare +AgendaExtNb=Calendar NB %s +ExtSiteUrlAgenda=URL-ul pentru a accesa. ICal fişier +ExtSiteNoLabel=Nu Descriere diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/banks.lang b/htdocs/langs/ro_RO/banks.lang index d4dade87b07..9b26edc9ac3 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/banks.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/banks.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks CHARSET=UTF-8 Bank=Banca Banks=Banci @@ -29,6 +20,8 @@ SavingAccount=Cont de economii SavingAccounts=Conturile de economii ErrorBankLabelAlreadyExists=Contul financiar eticheta există deja BankBalance=Balanţa +# BankBalanceBefore=Balance before +# BankBalanceAfter=Balance after BalanceMinimalAllowed=Minimă permisă echilibru BalanceMinimalDesired=Minim dorit echilibru InitialBankBalance=Iniţială de echilibru @@ -51,11 +44,11 @@ LastAccountStatements=Ultima cont declaraţii Rapprochement=Reconciliate IOMonthlyReporting=Lunar de raportare BankAccountDomiciliation=Contul adresa +BankAccountCountry=Contul ţară BankAccountOwner=Contul numele proprietarului BankAccountOwnerAddress=Contul adresa proprietarului +RIBControlError=Verifica integritatea de valori nu. Acest lucru înseamnă pentru acest număr de cont nu sunt complete sau greşite (verifica ţară, numere şi IBAN). CreateAccount=Crearea contului -StandingOrderToProcess=Pentru a procesa -StandingOrderProcessed=Prelucrate NewAccount=Cont nou NewBankAccount=Nou cont bancar NewFinancialAccount=New contul financiar @@ -112,7 +105,9 @@ ConciliatedBy=Conciliated de DateConciliating=Împăca data BankLineConciliated=Tranzacţie conciliated CustomerInvoicePayment=Clientul de plată +# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back SupplierInvoicePayment=Furnizor de plată +WithdrawalPayment=Retragerea de plată SocialContributionPayment=Social plata contribuţiei FinancialAccountJournal=Contul financiar Oficial BankTransfer=Transfer bancar @@ -128,6 +123,7 @@ DeleteCheckReceipt=Ştergeţi acest verifica primirea? ConfirmDeleteCheckReceipt=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest verifica primirea? BankChecks=Banca de cecuri BankChecksToReceipt=Cecuri de aşteptare pentru depozit +ShowCheckReceipt=Arată a verifica primirea de depozit NumberOfCheques=Nb de cecuri DeleteTransaction=Ştergere tranzacţie ConfirmDeleteTransaction=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această tranzacţie? @@ -135,43 +131,23 @@ ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Aceasta va şterge, de asemenea, generate de tranza BankMovements=Mişcările CashBudget=Cash buget PlannedTransactions=Planificate tranzacţiilor +Graph=Grafică ExportDataset_banque_1=Banca şi tranzacţiilor de cont TransactionOnTheOtherAccount=Tranzacţiei, pe de altă cont +TransactionWithOtherAccount=Contul de transfer PaymentNumberUpdateSucceeded=Plata numărul fost actualizat cu succes PaymentNumberUpdateFailed=Numărul de plată nu a putut fi actualizate PaymentDateUpdateSucceeded=Plata data de actualizare cu succes PaymentDateUpdateFailed=Plata data nu a putut fi actualizate +# Transactions=Transactions BankTransactionLine=Banca tranzacţie AllAccounts=Toate bancar / numerar conturi BackToAccount=Inapoi la cont ShowAllAccounts=Arata pentru toate conturile -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -TransactionWithOtherAccount=Contul de transfer -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -BankAccountCountry=Contul ţară -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:09). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ro_RO -Graph=Grafică -FutureTransaction=Tranzacţie în futur. In nici un caz pentru a concilia. -SelectChequeTransactionAndGenerate=Select / filtru controale pentru a include în primirea de depozit verifica şi faceţi clic pe "Create". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:16:58). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -RIBControlError=Verifica integritatea de valori nu. Acest lucru înseamnă pentru acest număr de cont nu sunt complete sau greşite (verifica ţară, numere şi IBAN). -WithdrawalPayment=Retragerea de plată -ShowCheckReceipt=Arată a verifica primirea de depozit -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:26). +FutureTransaction=Tranzacţie în futur. In nici un caz pentru a concilia. +SelectChequeTransactionAndGenerate=Select / filtru controale pentru a include în primirea de depozit verifica şi faceţi clic pe "Create". +# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM) +# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records +# ToConciliate=To conciliate? +# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click +# BankDashboard=Bank accounts summary diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/bills.lang b/htdocs/langs/ro_RO/bills.lang index aa7e69936e3..1ca95da4731 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/bills.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/bills.lang @@ -1,25 +1,31 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills CHARSET=UTF-8 Bill=Factură Bills=Facturi BillsCustomers=Clienţii "facturi +BillsCustomer=Clientului factura BillsSuppliers=Furnizori-facturi +BillsCustomersUnpaid=Neplătite clientilor facturi +BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplătite clientilor facturile pentru %s +BillsSuppliersUnpaid=Neachitate furnizorilor facturi +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Furnizorul de facturi neplătite pentru %s +BillsUnpaid=Neachitate +BillsLate=Întârzierea efectuării plăţilor BillsStatistics=Clienţii "facturi statistici BillsStatisticsSuppliers=Furnizori-facturi statistici +DisabledBecauseNotErasable=Dezactivate, deoarece nu pot fi şterse InvoiceStandard=Standard factură InvoiceStandardAsk=Standard factură InvoiceStandardDesc=Acest tip de factură este comun factură. +InvoiceDeposit=Depozit de factură +InvoiceDepositAsk=Depozit de factură +InvoiceDepositDesc=Acest tip de factură se face în cazul în care un depozit a fost primit. +InvoiceProForma=Proforma factură +InvoiceProFormaAsk=Proforma factură +InvoiceProFormaDesc=Proforma factură este o imagine de o adevărată factură, dar nu are nici o valoare contabilă. InvoiceReplacement=Înlocuirea factură InvoiceReplacementAsk=Înlocuirea factura de factură +InvoiceReplacementDesc=Înlocuirea factură este utilizat pentru a anula şi înlocuiţi complet o factură fără plată primit deja.

Notă: Doar factura de plată pe care nu poate fi înlocuit. În cazul în care nu sa încheiat, acesta va fi închis în mod automat pentru a "abandonat". InvoiceAvoir=Nota de credit InvoiceAvoirAsk=Nota de credit pentru a corecta factura InvoiceAvoirDesc=De note de credit este o factură negative folosite pentru a rezolva o factură faptul că are o sumă pe care diferă foarte mult de suma de plata (pentru ca clientul plateste prea mult de eroare, sau nu vor fi platite de când a revenit complet, anumite produse, de exemplu).

Notă: Original factură trebuie să fi fost deja închise ( "plata" sau "platite partial"), pentru a permite crearea unei note de credit pe ea. @@ -30,6 +36,9 @@ ReplacementByInvoice=Înlocuit de factură CorrectInvoice=Corect factura %s CorrectInvoice=Corect factura %s CorrectionInvoice=Rectificarea facturii +UsedByInvoice=Folosite pentru a plăti factura %s +ConsumedBy=Consumat de către +NotConsumed=Nu consumaţi NoReplacableInvoice=Nu replacable facturi NoInvoiceToCorrect=Nu factură pentru a corecta InvoiceHasAvoir=Corectată de către unul sau mai multe facturi @@ -49,6 +58,7 @@ Payment=Plata PaymentBack=Plata înapoi Payments=Plăţi PaymentsBack=Plăţi înapoi +# PaidBack=Paid back DatePayment=Plata data DeletePayment=Ştergere plată ConfirmDeletePayment=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această plată? @@ -60,14 +70,18 @@ ReceivedCustomersPaymentsToValid=Primit plăţile clienţilor, pentru a valida PaymentsReportsForYear=Rapoarte de Plăţi pentru %s PaymentsReports=Plăţi rapoarte PaymentsAlreadyDone=Plăţi făcut deja +# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done PaymentRule=Plata regulă PaymentMode=De plată de tip PaymentConditions=Termen de plată PaymentConditionsShort=Termen de plată PaymentAmount=Sumă de plată +# ValidatePayment=Validate payment PaymentHigherThanReminderToPay=Plata mai mare decât memento să plătească +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Atentie, la plata sumei de una sau mai multe proiecte de lege este mai mare decât în restul să plătească.
Editaţi-vă de intrare, altfel confirma si gandeste-te la crearea unei note de credit a primit în exces, pentru fiecare overpaid facturilor. ClassifyPaid=Clasifica "platite" ClassifyPaidPartially=Clasifica "platite partial" +ClassifyCanceled=Clasifica "abandonaţi" ClassifyClosed=Clasifica "închis" CreateBill=Creaţi Factură AddBill=Adauga facturii sau a notei de credit @@ -75,7 +89,6 @@ DeleteBill=Ştergere factură SearchACustomerInvoice=Cautati un client factură SearchASupplierInvoice=Cautati un furnizor pe factură CancelBill=Anula o factură -SendByMail=EMail SendRemindByMail=EMail memento DoPayment=Fă-plată DoPaymentBack=Fa plata înapoi @@ -89,16 +102,22 @@ BillStatus=Starea Facturii BillStatusDraft=Proiect (trebuie să fie validate) BillStatusPaid=Platite BillStatusPaidBackOrConverted=Platite sau transformate în reducere +BillStatusConverted=Convertite în reducere +BillStatusCanceled=Abandonat BillStatusValidated=Validat (trebuie sa fie platite) BillStatusStarted=Started BillStatusNotPaid=Nu platite +BillStatusClosedUnpaid=Închis (fără plată) BillStatusClosedPaidPartially=Platite (parţial) BillShortStatusDraft=Proiect BillShortStatusPaid=Platite BillShortStatusPaidBackOrConverted=Prelucrate +BillShortStatusConverted=Prelucrate +BillShortStatusCanceled=Abandonat BillShortStatusValidated=Validat BillShortStatusStarted=Started BillShortStatusNotPaid=Nu platite +BillShortStatusClosedUnpaid=Închis BillShortStatusClosedPaidPartially=Platite (parţial) PaymentStatusToValidShort=Pentru a valida ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary numărul de TVA nu sunt încă definite @@ -114,8 +133,8 @@ BillFrom=De la BillTo=Bill a ActionsOnBill=Acţiunile de pe factură NewBill=Noua factură -Pr�l�vements=Permanent pentru -Pr�l�vements=Ordine de plată +Prélèvements=Permanent pentru +Prélèvements=Permanent pentru LastBills=Ultima %s facturi LastCustomersBills=Ultima %s facturi clienţi LastSuppliersBills=Ultima %s furnizori facturi @@ -124,10 +143,13 @@ OtherBills=Alte facturi DraftBills=Proiect de facturi CustomersDraftInvoices=Clienţii proiect facturi SuppliersDraftInvoices=Furnizori proiect facturi +Unpaid=Neachitate ConfirmDeleteBill=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această factură? ConfirmValidateBill=Sunteţi sigur că doriţi să valideze această factură cu referire %s? +ConfirmUnvalidateBill=Sunteţi sigur că doriţi să schimbaţi %s factura la statutul de proiect? ConfirmClassifyPaidBill=Sunteţi sigur că vreţi să schimbaţi factura %s la statutul de plata? ConfirmCancelBill=Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi factura %s? +ConfirmCancelBillQuestion=De ce vrei pentru a clasifica această factură "abandonat"? ConfirmClassifyPaidPartially=Sunteţi sigur că vreţi să schimbaţi factura %s la statutul de plata? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Aceasta factura nu a fost complet platite. Care sunt motivele pentru care vă pentru a închide această factură? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restul de plată ( %s %s) este un discount acordat de plată, pentru că a fost făcută înainte de termen. Am regularizarea TVA-ului, cu o nota de credit. @@ -135,6 +157,8 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restul de plată ( %s %s) ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restul de plată ( %s %s) este un discount acordat de plată, pentru că a fost făcută înainte de termen. Am recupera TVA-ul de pe această reducere fără o notă de credit. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad client ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produse parţial returnate +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Suma abandonat pentru alte motive +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Această alegere este posibilă în cazul în care factura dvs. au fost prevăzute cu comentariul adecvat. (Exemplu «Numai impozitul corespunzător preţului care au fost plătite efectiv dă dreptul la deducere») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=În unele ţări, această alegere ar putea fi posibilă numai dacă factura dumneavoastră conţine nota corecta. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Utilizaţi această opţiune dacă toate celelalte nu se potrivesc ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Un client de rau este un client care refuză să plătească datoria lui. @@ -145,25 +169,30 @@ ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Această opţiune va fi folosit în toate ConfirmCustomerPayment=Ai confirma acest lucru paiement de intrare pentru %s %s? ConfirmValidatePayment=Etes-vous sur de vouloir valider ce paiment, aucune modificarea posibil n'est une fois le paiement valabil? ValidateBill=Validate factură +UnvalidateBill=Unvalidate factura NumberOfBills=Nb de facturi -NumberOfBillsByMonthHT=Nb de facturi de luna (net de impozite) +NumberOfBillsByMonth=NB a facturilor de către luni AmountOfBills=Suma de facturi -AmountOfBillsByMonth=Suma de facturi de luni +AmountOfBillsByMonthHT=Valoarea facturilor de către luna (net de impozit) ShowSocialContribution=Arata contribuţiilor sociale ShowBill=Afişare factură ShowInvoice=Afişare factură ShowInvoiceReplace=Arata de înlocuire a facturii ShowInvoiceAvoir=Arata nota de credit +ShowInvoiceDeposit=Arata depozit factură ShowPayment=Arata plată File=Dosar AlreadyPaid=Deja platite +# AlreadyPaidBack=Already paid back +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Deja plătite (fără notele de credit şi depozite) Abandoned=Abandonat RemainderToPay=Restul de a plăti RemainderToTake=Restul de a lua +# RemainderToPayBack=Remainder to pay back +# Rest=Pending AmountExpected=Suma a susţinut ExcessReceived=Trop Peru EscompteOffered=Reducere oferite (de plată înainte de termen) -CreateDraft=Creaţi proiect SendBillRef=Trimiteţi factură %s SendReminderBillRef=Trimiteţi factură %s (memento) StandingOrders=Ordine de plată @@ -182,12 +211,16 @@ DateEcheance=Datorită data limită DateInvoice=Data facturii NoInvoice=Nu factură ClassifyBill=Clasifica factură +NoSupplierBillsUnpaid=Nu furnizori facturi neachitate SupplierBillsToPay=Furnizori de la plata facturilor +CustomerBillsUnpaid=Neachitate facturi clienţi +DispenseMontantLettres=Les factures rdiges par procdsmcanographiques sont dispensează de l'arrt en lettres DispenseMontantLettres=Les factures rdiges par procdsmcanographiques sont dispensează de l'arrt en lettres -DispenseMontantLettres=Facturi, în scris, prin intermediul procedurilor mecanographic sunt înlăturată de ordinea în litere NonPercuRecuperable=Nerecuperabilă SetConditions=Setare conditiile de plata SetMode=Setaţi modul de plată +SetDate= Setaţi data +# SelectDate=Select a date Billed=Facturat RepeatableInvoice=Pre-definite factură RepeatableInvoices=Pre-definite facturi @@ -207,17 +240,28 @@ Reductions=Reducerile ReductionsShort=De reducere. Discount=Reducere Discounts=Reduceri +AddDiscount=Adauga discount +AddRelativeDiscount=Crearea reducere relativă +# EditRelativeDiscount=Edit relative discount +AddGlobalDiscount=Adauga discount +EditGlobalDiscounts=Editare reduceri absolute +AddCreditNote=Creaţi note de credit ShowDiscount=Arata discount +# ShowReduc=Show the deduction RelativeDiscount=Relativă reducere GlobalDiscount=Global discount CreditNote=Nota de credit CreditNotes=Credit note +Deposit=Garantie +Deposits=Depozite DiscountFromCreditNote=Reducere de la nota de credit %s +DiscountFromDeposit=Plăţile efectuate de depozit factura %s +AbsoluteDiscountUse=Acest tip de credit poate fi utilizat pe factură înainte de validarea acestuia +CreditNoteDepositUse=Factură trebuie să fie validate pentru a utiliza acest rege de credite NewGlobalDiscount=Noua reducere +NewRelativeDiscount=Noua reducere relativă NoteReason=Notă / Motiv ReasonDiscount=Motiv -AddDiscount=Adauga discount -AddGlobalDiscount=Adauga discount DiscountOfferedBy=Acordate de către DiscountStillRemaining=Reducere rămânând DiscountAlreadyCounted=Reducere deja numărate @@ -225,6 +269,8 @@ BillAddress=Bill adresa HelpEscompte=Această reducere este un discount acordat clientului său paiement pentru că a fost făcută înainte de termen. HelpAbandonBadCustomer=Această sumă a fost abandonată (client a declarat a fi un client de rău) şi este considerat ca fiind un exceptionnal libertate. HelpAbandonOther=Această sumă a fost abandonat, deoarece acesta a fost o eroare (greşit client sau factură înlocuită cu o altă de exemplu) +IdSocialContribution=Social contribuţie id +PaymentId=Plata id InvoiceId=Factura id InvoiceRef=Factura ref. InvoiceDateCreation=Factura crearea data @@ -234,10 +280,21 @@ InvoicePaid=Facturii platite PaymentNumber=Plata numărul RemoveDiscount=Eliminaţi discount WatermarkOnDraftBill=Filigran cu privire la proiectele de facturi (nimic dacă gol) +InvoiceNotChecked=Nu factură selectat CloneInvoice=Clone factură -CloneMainAttributes=Clone obiect cu principalele sale atribute ConfirmCloneInvoice=Sunteţi sigur că doriţi să clona această factură %s? DisabledBecauseReplacedInvoice=Acţiunea cu handicap, pentru că factura a fost înlocuit +DescTaxAndDividendsArea=Această zonă a prezentat un rezumat al tuturor plăţilor efectuate de impozit sau a contribuţiilor sociale. Numai de înregistrări cu plată în cursul fix an sunt incluse aici. +NbOfPayments=Nb de plăţi +SplitDiscount=Split reducere în două +ConfirmSplitDiscount=Sunteţi sigur că doriţi să împărţim această reducere a %s %s în 2 mai mici reduceri? +TypeAmountOfEachNewDiscount=Valoarea de intrare, pentru fiecare din două părţi: +TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total a două noi reduceri trebuie să fie egal cu suma iniţială de reduceri. +ConfirmRemoveDiscount=Sunteţi sigur că doriţi să eliminaţi acest discount? +RelatedBill=Legate de factura +RelatedBills=facturi corelate + +# PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=Imediat PaymentConditionRECEP=Imediat PaymentConditionShort30D=30 zile @@ -248,6 +305,16 @@ PaymentConditionShort60D=60 zile PaymentCondition60D=60 zile PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 zile sfârşitul lunii PaymentCondition60DENDMONTH=60 zile sfârşitul lunii +# PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Delivery +# PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery +# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order +# PaymentConditionPT_ORDER=On order +# PaymentConditionShortPT_5050=50-50 +# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery +# FixAmount=Fix amount +# VarAmount=Variable amount (%% tot.) + +# PaymentType PaymentTypeVIR=Banca de depozit PaymentTypeShortVIR=Banca de depozit PaymentTypePRE=Băncii pentru @@ -296,7 +363,9 @@ LawApplicationPart2=de mărfuri rămân în proprietatea LawApplicationPart3=vânzătorului, până la completa de incasare LawApplicationPart4=preţul lor. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL cu capitalul de +# UseLine=Apply UseDiscount=Utilizarea discount +UseCredit=Utilizarea de credit UseCreditNoteInInvoicePayment=Reducerea de plată cu acest act de credit MenuChequeDeposits=Cecuri depozite MenuCheques=Cecuri @@ -308,94 +377,9 @@ ChequeDeposits=Cecuri depozite Cheques=Cecuri CreditNoteConvertedIntoDiscount=Această notă de credit a fost transformată în %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizaţi client facturare, adresa de contact în loc de o terţă parte ca adresa destinatarului pentru facturile -Of=du -PDFBerniqueDescription=Model de factură Bernique -PDFBigorneauDescription=Model de factură Bigorneau -PDFBulotDescription=Model de factură Bulot -PDFCrabeDescription=Model de factură Crabe. Un model de factură (Sprijin TVA opţiune, reduceri, plăţi condiţii, logo-ul, etc ..) -PDFHuitreDescription=Model de factură Huitre -PDFOursinDescription=Model de factură oursin -PDFTourteauDescription=Model de factură Tourteau -TerreNumRefModelDesc1=Întoarceţi-vă cu NUMERO format %syymm-NNNN standard pentru facturi şi %syymm-NNNN de credit, în cazul în care constată aa este ani, mm este luna şi NNNN este o secvenţă fără nici o pauză şi a reveni la 0 -TerreNumRefModelError=Un proiect de lege incepand cu $ syymm există deja şi nu este compatibilă cu acest model de succesiune. Eliminaţi-o sau redenumiţi-o pentru a activa acest modul. -OrionNumRefModelDesc1=Întoarceţi-vă la numărul în format FAYYNNNNN unde YY este NNNNN an şi de creşterea numărului începând de la 1. -OrionNumRefModelDesc2=De ani este crescut cu 1, fără o initialisation la zero la începutul anului fiscal. -OrionNumRefModelDesc3=Definiţi variabilă SOCIETE_FISCAL_MONTH_START cu luni de la începutul anului fiscal, de exemplu: pentru 9 septembrie. -OrionNumRefModelDesc4=În acest exemplu, vom avea pe 1 septembrie 2006 o factură numit FA700354. -TitanNumRefModelDesc1=Întoarceţi-vă la numărul de format FAYYNNNNN unde YY este NNNNN an şi este în creştere numărul incepand de la 1. -TitanNumRefModelDesc2=În anul incremented este de 1, precum şi creşterea numărului este iniţializată la zero la începutul anului fiscal. -TitanNumRefModelDesc3=Definiţi variabilă SOCIETE_FISCAL_MONTH_START cu luni de la începutul anului fiscal, de exemplu: pentru 9 septembrie. -TitanNumRefModelDesc4=În acest exemplu, vom avea pe 1 septembrie 2006 o factură numit FA0700001 -PlutonNumRefModelDesc1=Întoarceţi-vă un personalizabile numărul facturii în conformitate cu o mască de definit. -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -InvoiceDeposit=Depozit de factură -InvoiceDepositAsk=Depozit de factură -InvoiceDepositDesc=Acest tip de factură se face în cazul în care un depozit a fost primit. -InvoiceProForma=Proforma factură -InvoiceProFormaAsk=Proforma factură -InvoiceProFormaDesc=Proforma factură este o imagine de o adevărată factură, dar nu are nici o valoare contabilă. -UsedByInvoice=Folosite pentru a plăti factura %s -ConsumedBy=Consumat de către -NotConsumed=Nu consumaţi -HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Atentie, la plata sumei de una sau mai multe proiecte de lege este mai mare decât în restul să plătească.
Editaţi-vă de intrare, altfel confirma si gandeste-te la crearea unei note de credit a primit în exces, pentru fiecare overpaid facturilor. -BillStatusConverted=Convertite în reducere -BillShortStatusConverted=Prelucrate -Prélèvements=Permanent pentru -Prélèvements=Ordine de plată -ShowInvoiceDeposit=Arata depozit factură -SetDate=Setaţi data -Deposit=Garantie -Deposits=Depozite -DiscountFromDeposit=Plăţile efectuate de depozit factura %s -AbsoluteDiscountUse=Acest tip de credit poate fi utilizat pe factură înainte de validarea acestuia -CreditNoteDepositUse=Factură trebuie să fie validate pentru a utiliza acest rege de credite -NewRelativeDiscount=Noua reducere relativă -IdSocialContribution=Social contribuţie id -PaymentId=Plata id -DescTaxAndDividendsArea=Această zonă a prezentat un rezumat al tuturor plăţilor efectuate de impozit sau a contribuţiilor sociale. Numai de înregistrări cu plată în cursul fix an sunt incluse aici. -NbOfPayments=Nb de plăţi -SplitDiscount=Split reducere în două -ConfirmSplitDiscount=Sunteţi sigur că doriţi să împărţim această reducere a %s %s în 2 mai mici reduceri? -TypeAmountOfEachNewDiscount=Valoarea de intrare, pentru fiecare din două părţi: -TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total a două noi reduceri trebuie să fie egal cu suma iniţială de reduceri. -ConfirmRemoveDiscount=Sunteţi sigur că doriţi să eliminaţi acest discount? -UseCredit=Utilizarea de credit +ShowUnpaidAll=Arata toate facturile neachitate ShowUnpaidLateOnly=Arata târziu unpaid factura numai PaymentInvoiceRef=Plata facturii %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33). -// Reference language: en_US -BillsCustomersUnpaid=Neplătite clientilor facturi -BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplătite clientilor facturile pentru %s -BillsSuppliersUnpaid=Neachitate furnizorilor facturi -BillsUnpaid=Neachitate -InvoiceReplacementDesc=Înlocuirea factură este utilizat pentru a anula şi înlocuiţi complet o factură fără plată primit deja.

Notă: Doar factura de plată pe care nu poate fi înlocuit. În cazul în care nu sa încheiat, acesta va fi închis în mod automat pentru a "abandonat". -BillStatusClosedUnpaid=Închis (fără plată) -BillShortStatusClosedUnpaid=Închis -Unpaid=Neachitate -ConfirmCancelBillQuestion=De ce vrei pentru a clasifica această factură "abandonat"? -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Suma abandonat pentru alte motive -NoSupplierBillsUnpaid=Nu furnizori facturi neachitate -CustomerBillsUnpaid=Neachitate facturi clienţi -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -ClassifyCanceled=Clasifica "abandonaţi" -BillStatusCanceled=Abandonat -BillShortStatusCanceled=Abandonat -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Această alegere este posibilă în cazul în care factura dvs. au fost prevăzute cu comentariul adecvat. (Exemplu «Numai impozitul corespunzător preţului care au fost plătite efectiv dă dreptul la deducere») -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Deja plătite (fără notele de credit şi depozite) -RelatedBill=Legate de factura -RelatedBills=facturi corelate ValidateInvoice=Validare factură Cash=Numerar Reported=Întârziat @@ -403,6 +387,15 @@ DisabledBecausePayments=Nu este posibil, deoarece nu există anumite plăţi CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=nu se poate elimina de plată, deoarece nu există, cel puţin pe factură clasificate platite ExpectedToPay=Preconizate de plată PayedByThisPayment=Plătită de către această plată +ClosePaidInvoicesAutomatically=Clasifica "platiti", toate facturile standard sau de înlocuire entirely platite. +# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Toate cu factura nu rămân la plata vor fi închise automat la statutul de "platite". +# ToMakePayment=Pay +# ToMakePaymentBack=Pay back +# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices +# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. +# RevenueStamp=Revenue stamp +##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant client urmărirea factura TypeContact_facture_external_BILLING=Clientul factura de contact TypeContact_facture_external_SHIPPING=Clientul de transport maritim de contact @@ -411,27 +404,10 @@ TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant furnizorul urmă TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=A lua legatura cu furnizorul factură TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Furnizor de transport maritim de contact TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Furnizor de servicii de contact -PDFLinceDescription=Un model de factura complet, cu RE şi spaniolă IRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:32). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -BillsCustomer=Clientului factura -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Furnizorul de facturi neplătite pentru %s -BillsLate=Întârzierea efectuării plăţilor -DisabledBecauseNotErasable=Dezactivate, deoarece nu pot fi şterse -ConfirmUnvalidateBill=Sunteţi sigur că doriţi să schimbaţi %s factura la statutul de proiect? -UnvalidateBill=Unvalidate factura -NumberOfBillsByMonth=NB a facturilor de către luni -AmountOfBillsByMonthHT=Valoarea facturilor de către luna (net de impozit) -AddRelativeDiscount=Crearea reducere relativă -EditRelativelDiscount=Editare relatvie reducere -EditGlobalDiscounts=Editare reduceri absolute -AddCreditNote=Creaţi note de credit -InvoiceNotChecked=Nu factură selectat -ShowUnpaidAll=Arata toate facturile neachitate -ClosePaidInvoicesAutomatically=Clasifica "platiti", toate facturile standard sau de înlocuire entirely platite. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Toate cu factura nu rămân la plata vor fi închise automat la statutul de "platite". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:55). +# crabe PDF Model +PDFCrabeDescription=Model de factură Crabe. Un model de factură (Sprijin TVA opţiune, reduceri, plăţi condiţii, logo-ul, etc ..) +# oursin PDF Model +PDFOursinDescription=Model de factură oursin +# NumRef Modules +TerreNumRefModelDesc1=Întoarceţi-vă cu NUMERO format %syymm-NNNN standard pentru facturi şi %syymm-NNNN de credit, în cazul în care constată aa este ani, mm este luna şi NNNN este o secvenţă fără nici o pauză şi a reveni la 0 +TerreNumRefModelError=Un proiect de lege incepand cu $ syymm există deja şi nu este compatibilă cu acest model de succesiune. Eliminaţi-o sau redenumiţi-o pentru a activa acest modul. diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/bookmarks.lang b/htdocs/langs/ro_RO/bookmarks.lang index 07f39107088..f466fb6f8f7 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/bookmarks.lang @@ -1,15 +1,6 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-13 21:12:07 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages CHARSET=UTF-8 AddThisPageToBookmarks=Adăugaţi această pagină la marcajele -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). Bookmark=Bookmark Bookmarks=Marcaje @@ -27,4 +18,4 @@ SetHereATitleForLink=Setaţi aici un titlu de marcaj UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Folosiţi un extern http URL-ul sau o rudă Dolibarr URL ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Alegeţi dacă pagină deschisă de legătură trebuie să apară pe curent sau de-o fereastră nouă BookmarksManagement=Marcaje de management -ListOfBookmarks=Lista de semne de carte \ No newline at end of file +ListOfBookmarks=Lista de semne de carte diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/boxes.lang b/htdocs/langs/ro_RO/boxes.lang index e310e5af7f9..37faab7e35e 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/boxes.lang @@ -1,146 +1,84 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes CHARSET=UTF-8 BoxLastRssInfos=Rss informaţii BoxLastProducts=Ultimele produse / servicii +# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert BoxLastProductsInContract=Ultima contractate de produse / servicii BoxLastSupplierBills=Ultima furnizorului facturi BoxLastCustomerBills=Ultimul client a facturilor +BoxOldestUnpaidCustomerBills=Primele facturi neachitate clientului +BoxOldestUnpaidSupplierBills=Primele facturi neachitate furnizorului BoxLastProposals=Ultima comerciale propuneri BoxLastProspects=Ultima perspectivele BoxLastCustomers=Ultima clienţi -BoxLastCustomerOrders=Ultima client ordinelor BoxLastSuppliers=Ultima furnizori +BoxLastCustomerOrders=Ultima client ordinelor BoxLastBooks=Ultimele cărţi BoxLastActions=Ultima acţiuni +BoxLastContracts=Ultimele contracte +BoxLastContacts=Ultimele date de contact / adresele +BoxLastMembers=Ultimele membri +# BoxFicheInter=Last interventions BoxCurrentAccounts=Conturile curente echilibru BoxSalesTurnover=Vanzari cifra de afaceri +BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total facturi neachitate clientului +BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total facturi neachitate furnizorului BoxTitleLastBooks=Ultima %s înregistrate cărţi BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de client BoxTitleLastRssInfos=Ultimele noutăţi de la %s %s BoxTitleLastProducts=Ultima %s modificate produse / servicii +# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert BoxTitleLastCustomerOrders=Ultima modificare %s client ordinelor BoxTitleLastSuppliers=Ultima %s înregistrate de furnizori BoxTitleLastCustomers=Ultima %s înregistrate de clienţi +BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s Ultima modificare furnizori +BoxTitleLastModifiedCustomers=%s Ultima modificare clienţii BoxTitleLastCustomersOrProspects=Ultima %s înregistrate de clienţi sau de perspectivele BoxTitleLastPropals=Ultima %s înregistrate propuneri BoxTitleLastCustomerBills=Ultima %s clientului facturi BoxTitleLastSupplierBills=Ultima %s furnizorului facturi BoxTitleLastProspects=Ultima %s înregistrate perspectivele +BoxTitleLastModifiedProspects=%s Ultima modificare perspective +BoxTitleLastProductsInContract=Ultima %s produse / servicii intr-un contract +BoxTitleLastModifiedMembers=%s Ultimele membri modificate +# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Cele mai vechi %s neachitate clientului facturi +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Cele mai vechi %s neachitate furnizorului, facturi BoxTitleCurrentAccounts=Contul curent al soldurilor BoxTitleSalesTurnover=Vanzari cifra de afaceri +BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Neachitate clientului facturi +BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Furnizorului, facturi neachitate +BoxTitleLastModifiedContacts=%s Ultima modificare contacte / adrese BoxMyLastBookmarks=Ultima mea %s marcaje -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Nu a reuşit să reîmprospătaţi flux RSS. Ultima reuşită a reîmprospăta data: %s -NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click aici pentru a adăuga marcaje. -NoRecordedCustomers=Nu înregistrate de clienţi +BoxOldestExpiredServices=Cele mai vechi active de servicii a expirat +BoxLastExpiredServices=Ultimele %s mai vechi contacte cu serviciile de active expirate BoxTitleLastActionsToDo=Ultima %s acţiunile de a face +BoxTitleLastContracts=Ultimele contracte %s +BoxTitleLastModifiedDonations=%s Ultima modificare donaţii +BoxTitleLastModifiedExpenses=%s Ultima modificare cheltuieli +# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders) +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Nu a reuşit să reîmprospătaţi flux RSS. Ultima reuşită a reîmprospăta data: %s +LastRefreshDate=Ultima data de reîmprospătare +NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click aici pentru a adăuga marcaje. +ClickToAdd=Click aici pentru a adăuga. +NoRecordedCustomers=Nu înregistrate de clienţi +NoRecordedContacts=Nu sunt înregistrate date de contact NoActionsToDo=Nr actiuni pentru a face NoRecordedOrders=Nu înregistrate clientului ordinelor NoRecordedProposals=Nu înregistrate propuneri NoRecordedInvoices=Nu înregistrate clientului facturi +NoUnpaidCustomerBills=Nu neachitate clientului facturi NoRecordedSupplierInvoices=Nu înregistrate furnizorului facturi -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -LastRefreshDate=Ultima data de reîmprospătare +NoUnpaidSupplierBills=Nu facturi neachitate furnizorului +NoModifiedSupplierBills=Nici un furnizor nu a înregistrat facturile NoRecordedProducts=Nu înregistrate produse / servicii NoRecordedProspects=Nu înregistrate perspectivele NoContractedProducts=Nu produse / servicii contractate -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33). -// Reference language: en_US -BoxOldestUnpaidCustomerBills=Primele facturi neachitate clientului -BoxOldestUnpaidSupplierBills=Primele facturi neachitate furnizorului -BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total facturi neachitate clientului -BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total facturi neachitate furnizorului -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Cele mai vechi %s neachitate clientului facturi -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Cele mai vechi %s neachitate furnizorului, facturi -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Neachitate clientului facturi -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Furnizorului, facturi neachitate -NoUnpaidCustomerBills=Nu neachitate clientului facturi -NoUnpaidSupplierBills=Nu facturi neachitate furnizorului -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -BoxLastContracts=Ultimele contracte -BoxTitleLastProductsInContract=Ultima %s produse / servicii intr-un contract -BoxTitleLastContracts=Ultimele contracte %s -NoModifiedSupplierBills=Nici un furnizor nu a înregistrat facturile -NoRecordedContracts=Nr contracte înregistrate -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:39:15). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:18). -// Reference language: en_US -BoxLastContracts=Siste kontrakter -LastRefreshDate=Siste oppdatering dato -BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter -NoModifiedSupplierBills=Ingen registrert leverandørens faktura -NoRecordedProducts=Ingen registrert produkter / tjenester -NoRecordedProspects=Ingen registrert utsikter -NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide -NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter -BoxLastContracts=Laatste contracten -BoxTitleLastContracts=Laatste %s contracten -NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen -NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten -BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oudste onbetaalde facturen klant -BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oudste onbetaalde facturen van de leverancier -BoxLastContracts=Laatste contracten -BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totaal aantal onbetaalde facturen klant -BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totaal aantal onbetaalde facturen van de leverancier -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oudste %s onbetaalde facturen klant -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oudste %s onbetaalde facturen van de leverancier -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Onbetaalde facturen klant -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Onbetaalde facturen van de leverancier -BoxTitleLastContracts=Laatste %s contracten -NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen -NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten -BoxLastContracts=Ostatnie zamówienia -BoxTitleLastProductsInContract=Ostatnie %s produktów / usług w umowie -BoxTitleLastContracts=Ostatnie %s umów -NoModifiedSupplierBills=Nie zarejestrowane faktury dostawcy -NoRecordedContracts=Umów nie zarejestrowanych -BoxLastContracts=Última contratos -BoxTitleLastContracts=Última contratos %s -NoModifiedSupplierBills=Nenhum fornecedor facturas registadas na -NoRecordedContracts=Sem contratos registrados -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:24). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ro_RO -BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s Ultima modificare furnizori -BoxTitleLastModifiedCustomers=%s Ultima modificare clienţii -BoxTitleLastModifiedProspects=%s Ultima modificare perspective -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:39). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -BoxLastContacts=Ultimele date de contact / adresele -BoxLastMembers=Ultimele membri -BoxTitleLastModifiedMembers=%s Ultimele membri modificate -BoxTitleLastModifiedContacts=%s Ultima modificare contacte / adrese -BoxOldestExpiredServices=Cele mai vechi active de servicii a expirat -BoxLastExpiredServices=Ultimele %s mai vechi contacte cu serviciile de active expirate -BoxTitleLastModifiedDonations=%s Ultima modificare donaţii -BoxTitleLastModifiedExpenses=%s Ultima modificare cheltuieli -ClickToAdd=Click aici pentru a adăuga. -NoRecordedContacts=Nu sunt înregistrate date de contact -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:33). +NoRecordedContracts=Nr contracte înregistrate +# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders +# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders +# NoSupplierOrder=No recorded supplier order +# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month +# BoxOrdersPerMonth=Orders per month +# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month +# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/cashdesk.lang b/htdocs/langs/ro_RO/cashdesk.lang index 07756238483..b1d2000f807 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/cashdesk.lang @@ -1,48 +1,39 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:23:15 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -CHARSET=UTF-8 -CashDeskMenu=Punctul de vânzare -CashDesk=Punctul de vânzare -CashDesks=Punctul de vânzare -CashDeskBank=Cont bancar -CashDeskBankCash=Cont bancar (cash) -CashDeskBankCB=Cont bancar (carte) -CashDeskBankCheque=Cont bancar (check) -CashDeskWarehouse=Depozit -CashdeskShowServices=Vânzarea de servicii -CashDeskProducts=Produse -CashDeskStock=Stoc -CashDeskOn=pe -CashDeskThirdParty=A treia parte -ShoppingCart=Cosul de cumparaturi -NewSell=Vindem nou -BackOffice=Back office -AddThisArticle=Adauga acest articol -RestartSelling=Du-te inapoi la vânzare -SellFinished=Vindem terminat -PrintTicket=Print bilet -NoResults=Niciun rezultat -NoProductFound=Nici un articol gasit -ProductFound=produsul care se găseşte -ProductsFound=produse găsite -NoArticle=Nici un articol -Identification=Identificare -Article=Articol -Difference=Diferenţă -TotalTicket=Total de bilet -NoVAT=Nici TVA-ul pentru această vânzare -Change=Excesul de primit -CalTip=Click pentru a vizualiza calendarul -CashDeskSetupStock=Vă rugăm să scadă stoc pe crearea de factură, dar pentru acest depozit este nu a fost definit
Schimba modul de configurare stoc, sau alege un depozit -BankToPay=Taxa de cont -ShowCompany=Afişare companie -ShowStock=Arată depozit -DeleteArticle=Faceţi clic pentru a elimina acest articol -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:26:17). +# Language file - Source file is en_US - cashdesk +CHARSET=UTF-8 +CashDeskMenu=Punctul de vânzare +CashDesk=Punctul de vânzare +CashDesks=Punctul de vânzare +CashDeskBank=Cont bancar +CashDeskBankCash=Cont bancar (cash) +CashDeskBankCB=Cont bancar (carte) +CashDeskBankCheque=Cont bancar (check) +CashDeskWarehouse=Depozit +CashdeskShowServices=Vânzarea de servicii +CashDeskProducts=Produse +CashDeskStock=Stoc +CashDeskOn=pe +CashDeskThirdParty=A treia parte +# CashdeskDashboard=Point of sale access +ShoppingCart=Cosul de cumparaturi +NewSell=Vindem nou +BackOffice=Back office +AddThisArticle=Adauga acest articol +RestartSelling=Du-te inapoi la vânzare +SellFinished=Vindem terminat +PrintTicket=Print bilet +NoProductFound=Nici un articol gasit +ProductFound=produsul care se găseşte +ProductsFound=produse găsite +NoArticle=Nici un articol +Identification=Identificare +Article=Articol +Difference=Diferenţă +TotalTicket=Total de bilet +NoVAT=Nici TVA-ul pentru această vânzare +Change=Excesul de primit +CalTip=Click pentru a vizualiza calendarul +CashDeskSetupStock=Vă rugăm să scadă stoc pe crearea de factură, dar pentru acest depozit este nu a fost definit
Schimba modul de configurare stoc, sau alege un depozit +BankToPay=Taxa de cont +ShowCompany=Afişare companie +ShowStock=Arată depozit +DeleteArticle=Faceţi clic pentru a elimina acest articol diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/categories.lang b/htdocs/langs/ro_RO/categories.lang index e50f6071cb7..bca5b033ae0 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/categories.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/categories.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories CHARSET=UTF-8 Category=Categorie Categories=Categorii @@ -15,6 +6,7 @@ Rubrique=Categorie Rubriques=Categorii categories=categorii TheCategorie=În categoria +NoCategoryYet=Nici o categorie de acest tip creat In=În AddIn=Adăugaţi în modify=modifica @@ -24,6 +16,7 @@ ProductsCategoriesArea=Produse / Servicii categorii zona SuppliersCategoriesArea=Furnizori categorii zona CustomersCategoriesArea=Clienţii categorii zona ThirdPartyCategoriesArea=Terţilor categorii zona +MembersCategoriesArea=Membrii categorii zona MainCats=Principalele categorii de SubCats=Subcategorii CatStatistics=Statistici @@ -56,11 +49,14 @@ ProductIsInCategories=Produse / servicii pentru a deţine următoarele categorii SupplierIsInCategories=Terţă parte de a deţine următoarele categorii de furnizori CompanyIsInCustomersCategories=Acest terţ deţine la următoarele clienţi / perspectivele categorii CompanyIsInSuppliersCategories=Acest terţ deţine la următoarele categorii de furnizori +MemberIsInCategories=Acest membru detine la următoarele categorii de membri ProductHasNoCategory=Acest produs / serviciu nu este în nici un categorii SupplierHasNoCategory=Acest furnizor nu este în nici un categorii CompanyHasNoCategory=Aceasta companie nu este în nici un categorii +MemberHasNoCategory=Acest membru nu este în nicio categorie ClassifyInCategory=Clasifica în categoria NoneCategory=Niciunul +# NotCategorized=Without category CategoryExistsAtSameLevel=Această categorie nu există deja în acelaşi loc ReturnInProduct=Inapoi la produs / serviciu de carte ReturnInSupplier=Inapoi la furnizor carte @@ -77,39 +73,30 @@ NoCategoriesDefined=Nu categorie definită SuppliersCategoryShort=Furnizori categorie CustomersCategoryShort=Clienţii categorie ProductsCategoryShort=Produse categorie +MembersCategoryShort=Membrii categorie SuppliersCategoriesShort=Furnizori categorii CustomersCategoriesShort=Clienţii categorii CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prosp. categorii ProductsCategoriesShort=Produse Categorii +MembersCategoriesShort=Membrii categorii ThisCategoryHasNoProduct=Această categorie nu conţine nici un produs. ThisCategoryHasNoSupplier=Această categorie nu conţine nici un furnizor. ThisCategoryHasNoCustomer=Această categorie nu conţine nici un client. +ThisCategoryHasNoMember=Această categorie nu conţine nici un membru. AssignedToCustomer=Angajat într-un client AssignedToTheCustomer=Atribuite de client InternalCategory=Inernal categorie CategoryContents=Categorie conţinutul CategId=Id-ul categoriei -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -NoCategoryYet=Nici o categorie de acest tip creat CatSupList=Lista de furnizor categorii CatCusList=Lista de client / categorii de perspectivă CatProdList=Lista de categorii de produse -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -MembersCategoriesArea=Membrii categorii zona -MemberIsInCategories=Acest membru detine la următoarele categorii de membri -MemberHasNoCategory=Acest membru nu este în nicio categorie -MembersCategoryShort=Membrii categorie -MembersCategoriesShort=Membrii categorii -ThisCategoryHasNoMember=Această categorie nu conţine nici un membru. CatMemberList=Lista membrilor categorii -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:53). - +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatMemberLinks=Links between members and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# DeleteFromCat=Remove from category diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/commercial.lang b/htdocs/langs/ro_RO/commercial.lang index 44559062db3..e7089b6567c 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/commercial.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial CHARSET=UTF-8 Commercial=Comerciale CommercialArea=Zona comerciala @@ -21,6 +12,8 @@ DeleteAction=Ştergeţi o acţiune / sarcina NewAction=New acţiune / sarcina AddAction=Adăugare acţiune / sarcina AddAnAction=Adăugaţi o acţiune / sarcina +AddActionRendezVous=Adauga un loc de întâlnire sarcină +Rendez-Vous=Loc de întâlnire ConfirmDeleteAction=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această sarcină? CardAction=Acţiunea carte PercentDone=Procentajul făcut @@ -31,6 +24,7 @@ TaskRDVWith=Întâlnire cu %s ShowTask=Arata sarcină ShowAction=Arata acţiune ActionsReport=Acţiuni de raport +# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative SalesRepresentative=Reprezentant vanzari SalesRepresentatives=Reprezentanţii de vânzări SalesRepresentativeFollowUp=Reprezentant vanzari (follow-up) @@ -49,9 +43,11 @@ DoneAndToDoActionsFor=Pentru a face Adoptată şi sarcinile pentru %s DoneAndToDoActions=Pentru a face Adoptată şi sarcinile DoneActions=Adoptat acţiuni DoneActionsFor=Adoptat acţiuni pentru %s +ToDoActions=acţiuni incomplete +ToDoActionsFor=acţiuni incomplete pentru %s SendPropalRef=Trimite comerciale propunerea %s SendOrderRef=Trimite pentru %s -NoRecordedProspects=Nu perspectiva înregistrate +StatusNotApplicable=Nu se aplică StatusActionToDo=Pentru a face StatusActionDone=Făcut MyActionsAsked=Acţiuni am inregistrat @@ -81,32 +77,20 @@ ActionAC_REL=Trimite facturare (memento) ActionAC_CLO=Închide ActionAC_EMAILING=Trimite email-uri în masă ActionAC_COM=Pentru a trimite prin e-mail -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33). -// Reference language: en_US -AddActionRendezVous=Adauga un loc de întâlnire sarcină -Rendez-Vous=Loc de întâlnire -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -ToDoActions=acţiuni incomplete -ToDoActionsFor=acţiuni incomplete pentru %s +ActionAC_SHIP=Trimite prin e-mail de transport maritim ActionAC_SUP_ORD=Trimite comanda prin e-mail cu furnizorul ActionAC_SUP_INV=Trimite factura prin e-mail cu furnizorul -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:38:43). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -StatusNotApplicable=Nu se aplică -ActionAC_SHIP=Trimite prin e-mail de transport maritim -ActionAC_OTH=Alte -StatusProsp=Prospect statutul -DraftPropals=Proiectul de propuneri comerciale -SearchPropal=Căutaţi o propunere comercială -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:34). +ActionAC_OTH=Alte +# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) +# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events +# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events +# Stats=Sales statistics +# CAOrder=Sales volume (validated orders) +# FromTo=from %s to %s +# MargeOrder=Margins (validated orders) +# RecapAnnee=Summary of the year +# NoData=There is no data +StatusProsp=Prospect statutul +DraftPropals=Proiectul de propuneri comerciale +SearchPropal=Căutaţi o propunere comercială +# CommercialDashboard=Commercial summary diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/companies.lang b/htdocs/langs/ro_RO/companies.lang index cdcc483288e..8430dcdd15f 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/companies.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/companies.lang @@ -1,17 +1,9 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies CHARSET=UTF-8 ErrorCompanyNameAlreadyExists=Numele companiei %s există deja. Alegeţi un altul. ErrorPrefixAlreadyExists=Prefix %s există deja. Alegeţi un altul. ErrorSetACountryFirst=Setaţi prima ţară +SelectThirdParty=Selectaţi un terţ DeleteThirdParty=Ştergeţi o terţă parte ConfirmDeleteCompany=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această companie şi toate moştenite de informaţii? DeleteContact=Şterge o persoană de contact @@ -32,15 +24,22 @@ SocGroup=Grupul de firme IdThirdParty=Id-ul terţă parte IdCompany=Id-ul de companie IdContact=Id-ul Contact +Contacts=Contacte +ThirdPartyContacts=Terţă parte de contact +ThirdPartyContact=Terţă parte de contact +StatusContactValidated=Stare de contact Company=Companie CompanyName=Denumirea companiei Companies=Companii CountryIsInEEC=Ţara este în interiorul Comunităţii Economice Europene +ThirdPartyName=Terţă parte nume ThirdParty=A treia parte ThirdParties=Terţi ThirdPartyAll=Terţe părţi (toate) ThirdPartyProspects=Perspectivele +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects ThirdPartyCustomers=Clienti +# ThirdPartyCustomersStats=Customers ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clienţii cu %s sau %s ThirdPartySuppliers=Furnizori ThirdPartyType=Terţă parte de tip @@ -48,6 +47,9 @@ Company/Fundation=Companie / Fundaţia Individual=Persoană privată ToCreateContactWithSameName=Va crea automat un contact fizic cu acelaşi Informatii ParentCompany=Societatea-mamă +Subsidiary=Filială +Subsidiaries=Sucursale +NoSubsidiary=Nu filială ReportByCustomers=Raport de către clienţi ReportByQuarter=Raport de trimestru CivilityCode=Politeţe cod @@ -63,58 +65,165 @@ State=Membru / Canton Region=Regiunea Country=Ţară CountryCode=Cod ţară +CountryId=Ţara id Phone=Telefon PhonePro=Prof. telefon PhonePerso=Pers. telefon PhoneMobile=Mobile +# No_Email=Don't send mass e-mailings Fax=Fax Zip=Cod postal Town=Oraş Web=Web +Poste= Poziţie +DefaultLang=Limba în mod implicit VATIsUsed=TVA-ul este utilizat VATIsNotUsed=TVA-ul nu este utilizat -ThirdPartyEMail= %s +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= RE este utilizat +LocalTax1IsNotUsedES= RE nu este utilizat +LocalTax2IsUsedES= IRPF este utilizat +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF nu este utilizat +ThirdPartyEMail=%s WrongCustomerCode=Clientul cod invalid WrongSupplierCode=Furnizor cod invalid CustomerCodeModel=Clientul cod model SupplierCodeModel=Furnizor cod model Gencod=Coduri de bare +##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof. id 1 ProfId2Short=Prof. ID 2 ProfId3Short=Prof. id 3 ProfId4Short=Prof. id 4 +ProfId5Short=Prof. ID 5 +# ProfId6Short=Prof. id 5 ProfId1=Professional ID 1 ProfId2=Professional ID 2 ProfId3=Professional ID 3 ProfId4=Professional ID 4 +ProfId5=Professional ID 5 +# ProfId6=Professional ID 6 +ProfId1AR=Id-ul prof. 1 (CUIT / Cuil) +ProfId2AR=Id-ul prof. 2 (Revenu bestiile) +ProfId3AR=- +ProfId4AR=- +ProfId5AR=- +# ProfId6AR=- ProfId1AU=Prof Id-ul 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- +ProfId5AU=- +# ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof Id-ul 1 (Professionnel număr) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- +ProfId5BE=- +# ProfId6BE=- +# ProfId1BR=- +# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) +# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) +# ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof Id-ul 1 (Federal număr) ProfId4CH=Prof Id-ul 2 (Comerciale număr record) +ProfId5CH=- +# ProfId6CH=- +ProfId1CL=Prof. Id-ul 1 (RUT) +ProfId2CL=- +ProfId3CL=- +ProfId4CL=- +ProfId5CL=- +# ProfId6CL=- +ProfId1CO=Prof. Id-ul 1 (RUT) +ProfId2CO=- +ProfId3CO=- +ProfId4CO=- +ProfId5CO=- +# ProfId6CO=- +ProfId1DE=Prof Id-ul 1 (USt.-IdNr) +ProfId2DE=Prof Id-ul 2 (USt.-NR) +ProfId3DE=Prof Id-ul 3 (Handelsregister-Nr.) +ProfId4DE=- +ProfId5DE=- +# ProfId6DE=- +ProfId1ES=Id-ul prof. 1 (CIF / FIV) +ProfId2ES=Id-ul prof. 2 (numărul de securitate socială) +ProfId3ES=Id-ul prof. 3 (CNAE) +ProfId4ES=Id-ul prof. 4 (Collegiate număr) +ProfId5ES=- +# ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof Id-ul 1 (sirena) ProfId2FR=Prof Id-ul 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, vechi APE) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) +ProfId5FR=Prof ID 5 +# ProfId6FR=- ProfId1GB=Prof Id-ul 1 (numărul de înregistrare) ProfId2GB=- ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) ProfId4GB=- +ProfId5GB=- +# ProfId6GB=- +ProfId1HN=Id prof. univ. 1 (RTN) +ProfId2HN=- +ProfId3HN=- +ProfId4HN=- +ProfId5HN=- +# ProfId6HN=- +ProfId1IN=Id-ul prof. 1 (NIF) +ProfId2IN=Prof ID 2 +ProfId3IN=Prof Id-ul 3 +ProfId4IN=Id-ul prof. univ 4 +ProfId5IN=Prof ID 5 +# ProfId6IN=- +ProfId1MA=Id prof. univ. 1 (RC) +ProfId2MA=Id prof. univ. 2 (Patente) +ProfId3MA=Id prof. univ. 3 (IF) +ProfId4MA=Id prof. univ. 4 (CNSS) +ProfId5MA=- +# ProfId6MA=- +ProfId1MX=Prof. Id-ul 1 (RFC). +ProfId2MX=Prof. Id-ul 2 (R.. P. IMSS) +ProfId3MX=Prof. ID 3 (Carta Profesional) +ProfId4MX=- +ProfId5MX=- +# ProfId6MX=- +ProfId1NL=KVK nummer +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=- +ProfId5NL=- +# ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof Id-ul 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id-ul 2 (Social Security Number) ProfId3PT=Prof Id 3 (Comerciale număr record) ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatorul) +ProfId5PT=- +# ProfId6PT=- +ProfId1SN=RC +ProfId2SN=NINEA +ProfId3SN=- +ProfId4SN=- +ProfId5SN=- +# ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof Id-ul 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id-ul 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane cod) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) +ProfId5TN=- +# ProfId6TN=- +ProfId1RU=Prof. Id-ul 1 (OGRN) +ProfId2RU=Prof. Id-ul 2 (DCI) +ProfId3RU=Prof. ID 3 (KPP) +ProfId4RU=Prof. Id-ul 4 (OKPO) +ProfId5RU=- +# ProfId6RU=- VATIntra=Numărul de TVA VATIntraShort=Numărul de TVA VATIntraVeryShort=TVA @@ -142,7 +251,12 @@ DiscountNone=Niciunul Supplier=Furnizor CompanyList=Companiile "lista AddContact=Adăugare contact +# AddContactAddress=Add contact/address +EditContact=Editare contact / adresa +# EditContactAddress=Edit contact/address Contact=Contact +ContactsAddresses=Contacte / Adrese +# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party NoContactDefined=Nu este definit de contact pentru acest terţ DefaultContact=Implicit contact AddCompany=Adăugare companie @@ -164,6 +278,7 @@ LastProspect=Ultimul ProspectToContact=Prospect de contact CompanyDeleted=Compania " %s" şterse din baza de date. ListOfContacts=Lista de contacte +# ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses ListOfProspectsContacts=Lista de contacte perspectiva ListOfCustomersContacts=Lista de clienţi persoane de contact ListOfSuppliersContacts=Lista de contacte furnizor @@ -182,6 +297,7 @@ NoContactForAnyProposal=Acest contact nu este o persoană de contact pentru oric NoContactForAnyContract=Acest contact nu este o persoană de contact pentru orice contract NoContactForAnyInvoice=Acest contact nu este o persoană de contact pentru orice factură NewContact=Contact nou +# NewContactAddress=New contact/address LastContacts=Ultima contacte MyContacts=Meu de contact Phones=Telefoane @@ -199,6 +315,7 @@ ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Verificaţi nu este posibil. Verificaţi serviciu nu NorProspectNorCustomer=Nici o perspectivă, nici client JuridicalStatus=Statut juridic Staff=Personal +ProspectLevelShort=Potential ProspectLevel=Prospect potenţial ContactPrivate=Privata ContactPublic=Shared @@ -243,6 +360,10 @@ DolibarrLogin=Dolibarr login NoDolibarrAccess=Nu Dolibarr acces ExportDataset_company_1=Companii / fundations şi proprietăţi ExportDataset_company_2=Contacte şi proprietăţi +ImportDataset_company_1=Părţilor terţe (Companii / fundaţii) şi proprietăţi +ImportDataset_company_2=Persoane de contact (de thirdparties sau nu) şi atribute +# ImportDataset_company_3=Bank details +PriceLevel=Pret de nivel DeliveriesAddress=Adrese de livrare DeliveryAddress=Adresa de livrare DeliveryAddressLabel=Adresa de livrare a etichetei @@ -252,6 +373,7 @@ NewDeliveryAddress=Noua adresa de livrare AddDeliveryAddress=Adăugaţi adresa AddAddress=Adăugaţi adresa NoOtherDeliveryAddress=Nu alternativă de livrare adresa definit +SupplierCategory=Furnizorul categorie JuridicalStatus200=Independent de DeleteFile=Şterge fişier ConfirmDeleteFile=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest fişier? @@ -262,137 +384,19 @@ Organization=Organizaţia AutomaticallyGenerated=Generate automat FiscalYearInformation=Informaţii pe anul fiscal FiscalMonthStart=Incepand de luni din anul fiscal -TigreNumRefModelDesc1=Întoarceţi-vă un particularizabilă client / furnizor numărul definite în conformitate cu o masca. -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -Contacts=Contacte -ThirdPartyContacts=Terţă parte de contact -ThirdPartyContact=Terţă parte de contact -StatusContactValidated=Stare de contact -PriceLevel=Pret de nivel YouMustCreateContactFirst=Trebuie să creaţi contacte e-mail-uri terţă parte pentru prima pentru a putea adăuga notificări e-mail-uri. -MonkeyNumRefModelDesc=Întoarceţi-vă NUMERO cu formatul %syymm-NNNN pentru codul de client şi %syymm-NNNN furnizor de cod în cazul în care este aa ani, mm este luna şi NNNN este o succesiune fără pauză şi fără întoarcere la 0. -LeopardNumRefModelDesc=Client / furnizor de cod este gratuit. Acest cod poate fi modificat în orice moment. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33). -// Reference language: en_US -ProfId1DE=Prof Id-ul 1 (USt.-IdNr) -ProfId2DE=Prof Id-ul 2 (USt.-NR) -ProfId3DE=Prof Id-ul 3 (Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE=- -ProspectLevelShort=Potential -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -ThirdPartyName=Terţă parte nume -Poste=Poziţie -DefaultLang=Limba în mod implicit -LocalTax1IsUsedES=RE este utilizat -LocalTax1IsNotUsedES=RE nu este utilizat -LocalTax2IsUsedES=IRPF este utilizat -LocalTax2IsNotUsedES=IRPF nu este utilizat -ProfId1IN=Id-ul prof. 1 (NIF) -ProfId2IN=Prof ID 2 -ProfId3IN=Prof Id-ul 3 -ProfId4IN=Id-ul prof. univ 4 -ProfId1ES=Id-ul prof. 1 (CIF / FIV) -ProfId2ES=Id-ul prof. 2 (numărul de securitate socială) -ProfId3ES=Id-ul prof. 3 (CNAE) -ProfId4ES=Id-ul prof. 4 (Collegiate număr) -ProfId1NL=KVK nummer -ProfId2NL=- -ProfId3NL=- -ProfId4NL=- -ProfId1AR=Id-ul prof. 1 (CUIT / Cuil) -ProfId2AR=Id-ul prof. 2 (Revenu bestiile) -ProfId3AR=- -ProfId4AR=- -SupplierCategory=Furnizorul categorie ListSuppliersShort=Lista de furnizori ListProspectsShort=Lista de perspective ListCustomersShort=Lista de clienţi -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:17). +ThirdPartiesArea=Terţilor zonă +LastModifiedThirdParties=%s Ultima modificare părţi terţe +UniqueThirdParties=Total de părţi terţe unice +InActivity=Deschide +ActivityCeased=Închis +ActivityStateFilter=Activitatea statutul +# ProductsIntoElements=List of products into - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -SelectThirdParty=Selectaţi un terţ -Subsidiary=Filială -Subsidiaries=Sucursale -NoSubsidiary=Nu filială -CountryId=Ţara id -ProfId5Short=Prof. ID 5 -ProfId5=Professional ID 5 -ProfId5AR=- -ProfId5AU=- -ProfId5BE=- -#ProfId1BR=CNAE -#ProfId2BR=CNPJ -#ProfId3BR=CPF -#ProfId4BR=INSS -#ProfId5BR=IE -#ProfId6BR=IM -ProfId5CH=- -ProfId1CL=Prof. Id-ul 1 (RUT) -ProfId2CL=- -ProfId3CL=- -ProfId4CL=- -ProfId5CL=- -ProfId1CO=Prof. Id-ul 1 (RUT) -ProfId2CO=- -ProfId3CO=- -ProfId4CO=- -ProfId5CO=- -ProfId5DE=- -ProfId5ES=- -ProfId5FR=Prof ID 5 -ProfId5GB=- -ProfId1HN=Id prof. univ. 1 (RTN) -ProfId2HN=- -ProfId3HN=- -ProfId4HN=- -ProfId5HN=- -ProfId5IN=Prof ID 5 -ProfId1MA=Id prof. univ. 1 (RC) -ProfId2MA=Id prof. univ. 2 (Patente) -ProfId3MA=Id prof. univ. 3 (IF) -ProfId4MA=Id prof. univ. 4 (CNSS) -ProfId5MA=- -ProfId1MX=Prof. Id-ul 1 (RFC). -ProfId2MX=Prof. Id-ul 2 (R.. P. IMSS) -ProfId3MX=Prof. ID 3 (Carta Profesional) -ProfId4MX=- -ProfId5MX=- -ProfId5NL=- -ProfId5PT=- -ProfId1SN=RC -ProfId2SN=NINEA -ProfId3SN=- -ProfId4SN=- -ProfId5SN=- -ProfId5TN=- -ProfId1RU=Prof. Id-ul 1 (OGRN) -ProfId2RU=Prof. Id-ul 2 (DCI) -ProfId3RU=Prof. ID 3 (KPP) -ProfId4RU=Prof. Id-ul 4 (OKPO) -ProfId5RU=- -EditContact=Editare contact / adresa -ContactsAddresses=Contacte / Adrese -ImportDataset_company_1=Părţilor terţe (Companii / fundaţii) şi proprietăţi -ImportDataset_company_2=Persoane de contact (de thirdparties sau nu) şi atribute -ThirdPartiesArea=Terţilor zonă -LastModifiedThirdParties=%s Ultima modificare părţi terţe -UniqueThirdParties=Total de părţi terţe unice -InActivity=Deschide -ActivityCeased=Închis -ActivityStateFilter=Activitatea statutul -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:26:51). +# Monkey +MonkeyNumRefModelDesc=Întoarceţi-vă NUMERO cu formatul %syymm-NNNN pentru codul de client şi %syymm-NNNN furnizor de cod în cazul în care este aa ani, mm este luna şi NNNN este o succesiune fără pauză şi fără întoarcere la 0. +# Leopard +LeopardNumRefModelDesc=Client / furnizor de cod este gratuit. Acest cod poate fi modificat în orice moment. diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/compta.lang b/htdocs/langs/ro_RO/compta.lang index d5999df0904..a7272b0a3fd 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/compta.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/compta.lang @@ -1,30 +1,30 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta CHARSET=UTF-8 Accountancy=Contabilitate AccountancyCard=Contabilitate carte Treasury=Trezoreria MenuFinancial=Financiar +TaxModuleSetupToModifyRules=Du-te la modul de configurare a modifica normele de calcul OptionMode=Opţiunea pentru contabilitate +OptionModeTrue=Opţiunea de intrare-iesire OptionModeVirtual=Opţiunea Credite-debite +OptionModeTrueDesc=În acest context, se calculează cifra de afaceri de peste de plăţi (data de plăţi). \\ nThe valabilitate a cifrelor este asigurată numai în cazul în care cartea-ţinerea este analizată prin intrare / ieşire de pe conturi, prin intermediul facturilor. OptionModeVirtualDesc=În acest context, cifra de afaceri se calculează pe facturi (data de validare). Când aceste facturi se datorează, indiferent dacă acestea au fost plătite sau nu, ele sunt enumerate în cifra de afaceri de ieşire. FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Caracteristicã disponibil doar în CREDITE-DEBTS Mod de contabilitate (a se vedea modul de configurare de contabilitate) +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Sumele prezentate aici sunt calculate folosind regulile definite de modul de configurare fiscale. Param=Setup +RemainingAmountPayment=Suma rămasă de plată: +AmountToBeCharged=Suma totală pentru plata: AccountsGeneral=Conturi Account=Cont Accounts=Conturi +# Accountparent=Account parent +# Accountsparent=Accounts parent BillsForSuppliers=Notele de plata pentru furnizorii Income=Venituri Outcome=Rezultat ReportInOut=Venituri / Rezultate +ReportTurnover=Cifra de afaceri PaymentsNotLinkedToInvoice=Plăţile nu sunt legate de orice factură, astfel încât nu au legătură cu o terţă parte PaymentsNotLinkedToUser=Plăţile nu sunt legate de orice utilizator Profit=Profit @@ -39,7 +39,11 @@ VATToPay=La plata TVA-ului VATReceived=TVA-ul a primit VATToCollect=TVA-ul pentru a colecta VATSummary=TVA Sumar +LT2SummaryES=Balanţa IRPF VATPaid=Plata TVA-ului +LT2PaidES=IRPF plătit +LT2CustomerES=IRPF de vânzări +LT2SupplierES=IRPF achiziţii VATCollected=TVA colectat ToPay=Pentru a plăti ToGet=Pentru a primi înapoi @@ -65,16 +69,22 @@ ListOfCustomerPayments=Lista de clienţi de plăţi ListOfSupplierPayments=Lista de furnizor de plăţi DatePayment=Plata data NewVATPayment=New plata TVA +newLT2PaymentES=Nou IRPF plată +LT2PaymentES=IRPF de plata +LT2PaymentsES=IRPF Plăţi VATPayment=TVA de plată VATPayments=TVA Plăţi +SocialContributionsPayments=Contribuţii sociale plăţi +ShowVatPayment=Arata plata TVA TotalToPay=Total de a plăti TotalVATReceived=Total TVA primit CustomerAccountancyCode=Clientul contabile cod -AlreadyPaid=Deja platite +SupplierAccountancyCode=Furnizor de contabilitate cod AccountNumberShort=Numărul de cont AccountNumber=Numărul de cont NewAccount=Cont nou SalesTurnover=Vanzari cifra de afaceri +# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover ByThirdParties=Bu terţi ByUserAuthorOfInvoice=Prin factura autor AccountancyExport=Contabilitate export @@ -99,86 +109,48 @@ AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des recettes et dpenses, dtail par niveluri, AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des recettes et dpenses, dtail par niveluri, en Mod %sRecettes-Dpenses %s dit comptabilit de Caisse. SeeReportInInputOutputMode=Voir le Rapport %sRecettes-Dpenses %s dit comptabilit de Caisse turna un calcul sur les paiements effectivement raliss SeeReportInDueDebtMode=Voir le Rapport %sCrances-Dettes %s dit comptabilit d'angajament turna un calcul sur les factures mises +# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included RulesResultDue=- Sumele indicate sunt cu toate taxele incluse
- Ea include facturilor restante, a cheltuielilor şi a TVA-ului, indiferent dacă acestea sunt plătite sau nu.
- Se bazează pe data de validare de facturi si TVA-ul şi cu privire la data scadentă pentru cheltuieli. RulesResultInOut=- Sumele indicate sunt cu toate taxele incluse
- Ea include real plăţile efectuate de pe facturi, cheltuielilor şi a TVA-ului.
- Se bazează pe datele de plată a facturilor, cheltuielile anf TVA.
RulesCADue=- Ea include clientilor din cauza facturilor, indiferent dacă acestea sunt plătite sau nu.
- Se bazează pe data de validare a acestor facturi.
RulesCAIn=- Ea include toate plăţile efective a facturilor primite de la clienti.
- Se bazează pe data de plată a acestor facturi
-PercentOfInvoice=%%/factura -Dispatch=Dispecerizare -Dispatched=Expediate -ToDispatch=Pentru a expedierii -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -ReportTurnover=Cifra de afaceri -NotUsedForGoods=Nu sunt utilizate pentru cumpărarea de bunuri -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33). -// Reference language: en_US -OptionModeTrue=Opţiunea de intrare-iesire -OptionModeTrueDesc=În acest context, se calculează cifra de afaceri de peste de plăţi (data de plăţi). \ nThe valabilitate a cifrelor este asigurată numai în cazul în care cartea-ţinerea este analizată prin intrare / ieşire de pe conturi, prin intermediul facturilor. -ShowVatPayment=Arata plata TVA -SupplierAccountancyCode=Furnizor de contabilitate cod -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -TaxModuleSetupToModifyRules=Du-te la modul de configurare a modifica normele de calcul -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Sumele prezentate aici sunt calculate folosind regulile definite de modul de configurare fiscale. -SocialContributionsPayments=Contribuţii sociale plăţi +DepositsAreNotIncluded=- Facturile de depozit sunt nici nu sunt incluse +DepositsAreIncluded=- Facturile de depozit sunt incluse +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Raport de terţă parte IRPF VATReportByCustomersInInputOutputMode=Raport de TVA clientului colectate şi plătite (TVA primire) VATReportByCustomersInDueDebtMode=Raport de TVA clientului colectate şi plătite (TVA) VATReportByQuartersInInputOutputMode=Raport de rata a TVA colectate şi plătite (TVA primire) VATReportByQuartersInDueDebtMode=Raport de rata a TVA colectate şi plătite (TVA) SeeVATReportInInputOutputMode=A se vedea raportul %sVAT encasement%s pentru un calcul standard SeeVATReportInDueDebtMode=A se vedea raportul privind %sVAT flow%s pentru un calcul, cu o opţiune de pe fluxul -RulesVATIn=Pentru servicii, raportul include TVA lege efectiv primite sau eliberate pe baza de data plăţii.
- Pentru bunuri materiale, aceasta include facturi cu TVA, pe baza de la data validării a facturii. -RulesVATDue=Pentru servicii, raportul include facturile TVA datorată, plătite sau nu, în funcţie de data de validarea acestor facturi.
- Pentru bunuri materiale, aceasta include facturi cu TVA, în funcţie de data de validare a facturii. +RulesVATInServices=- Pentru servicii, raportul include reglementări de TVA efectiv primite sau emise pe baza de data plăţii.
- Pentru activele materiale, aceasta include TVA facturile pe baza de data facturii. +RulesVATInProducts=- Pentru activele materiale, aceasta include TVA facturile pe baza de data facturii. +RulesVATDueServices=- Pentru servicii, raportul include facturi TVA-ului datorat, plătite sau nu, în funcţie de data facturii. +RulesVATDueProducts=- Pentru activele materiale, aceasta include facturi cu TVA, pe baza data facturii. OptionVatInfoModuleComptabilite=Notă: Pentru bunuri materiale, ar trebui să utilizeze la data livrării să fie mai echitabil. +PercentOfInvoice=%%/factura +NotUsedForGoods=Nu sunt utilizate pentru cumpărarea de bunuri +ProposalStats=Statistici privind propunerile +OrderStats=Statistici privind ordinele de +InvoiceStats=Statistici privind facturile +Dispatch=Dispecerizare +Dispatched=Expediate +ToDispatch=Pentru a expedierii ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=A treia parte trebuie să fie definit ca un client -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:38:42). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ro_RO -InvoiceStats=Statistici privind facturile -SellsJournal=Jurnalul de vânzări -PurchasesJournal=Cumparari Jurnalul -DescSellsJournal=Jurnalul de vânzări -DescPurchasesJournal=Cumparari Jurnalul -InvoiceRef=Factură ref. -CodeNotDef=Nu a fost definit -AddRemind=Expedierea Suma disponibilă -RemainToDivide=Ramaneti la expediere: -WarningDepositsNotIncluded=Depozitele facturile nu sunt incluse in aceasta versiune cu acest modul de contabilitate. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:19:18). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -RemainingAmountPayment=Suma rămasă de plată: -AmountToBeCharged=Suma totală pentru plata: -LT2SummaryES=Balanţa IRPF -LT2PaidES=IRPF plătit -LT2CustomerES=IRPF de vânzări -LT2SupplierES=IRPF achiziţii -newLT2PaymentES=Nou IRPF plată -LT2PaymentES=IRPF de plata -LT2PaymentsES=IRPF Plăţi -DepositsAreNotIncluded=- Facturile de depozit sunt nici nu sunt incluse -DepositsAreIncluded=- Facturile de depozit sunt incluse -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Raport de terţă parte IRPF -RulesVATInServices=- Pentru servicii, raportul include reglementări de TVA efectiv primite sau emise pe baza de data plăţii.
- Pentru activele materiale, aceasta include TVA facturile pe baza de data facturii. -RulesVATInProducts=- Pentru activele materiale, aceasta include TVA facturile pe baza de data facturii. -RulesVATDueServices=- Pentru servicii, raportul include facturi TVA-ului datorat, plătite sau nu, în funcţie de data facturii. -RulesVATDueProducts=- Pentru activele materiale, aceasta include facturi cu TVA, pe baza data facturii. -ProposalStats=Statistici privind propunerile -OrderStats=Statistici privind ordinele de -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:25). +SellsJournal=Jurnalul de vânzări +PurchasesJournal=Cumparari Jurnalul +DescSellsJournal=Jurnalul de vânzări +DescPurchasesJournal=Cumparari Jurnalul +InvoiceRef=Factură ref. +CodeNotDef=Nu a fost definit +AddRemind=Expedierea Suma disponibilă +RemainToDivide= Ramaneti la expediere: +WarningDepositsNotIncluded=Depozitele facturile nu sunt incluse in aceasta versiune cu acest modul de contabilitate. +# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +# Pcg_version=Pcg version +# Pcg_type=Pcg type +# Pcg_subtype=Pcg subtype +# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch +# InvoiceDispatched=Dispatched invoices +# AccountancyDashboard=Accountancy summary +# ByProductsAndServices=By products and services diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/contracts.lang b/htdocs/langs/ro_RO/contracts.lang index 69e1d319ee9..ac36a49319a 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/contracts.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts CHARSET=UTF-8 ContractsArea=Contractele zona ListOfContracts=Lista de contracte @@ -22,7 +13,10 @@ ContractStatusValidated=Validat ContractStatusClosed=Închis ServiceStatusInitial=Nu rulează ServiceStatusRunning=Rularea +ServiceStatusNotLate=Rularea, nu a expirat +ServiceStatusNotLateShort=Nu expirat ServiceStatusLate=Rularea, expirat +ServiceStatusLateShort=Expirat ServiceStatusClosed=Închis ServicesLegend=Servicii de legenda Contracts=Contracte @@ -45,6 +39,7 @@ ConfirmCloseService=Sunteţi sigur că vreţi să închideţi acest serviciu cu ValidateAContract=Validate un contract ActivateService=Activare serviciu ConfirmActivateService=Sunteţi sigur că doriţi să activaţi acest serviciu cu data de %s? +# RefContract=Contract reference DateContract=Contract de data DateServiceActivate=Data de activare a serviciului DateServiceUnactivate=Data de serviciu unactivation @@ -52,11 +47,14 @@ DateServiceStart=Data de inceput de serviciu DateServiceEnd=Data de sfârşit de serviciu ShowContract=Arata contract ListOfServices=Lista de servicii +ListOfInactiveServices=Lista de servicii nu activă +ListOfExpiredServices=Lista de servicii active expirat +ListOfClosedServices=Lista de servicii închis ListOfRunningContractsLines=Lista de rularea contractului linii ListOfRunningServices=Lista de servicii care rulează NotActivatedServices=Nu activat servicii (printre validate de contracte) BoardNotActivatedServices=Servicii pentru a activa în rândul validate de contracte -LastContracts=Ultima% contracte +LastContracts=Ultima modificare contracte %s LastActivatedServices=Ultima %s activat servicii LastModifiedServices=Ultima %s modificate servicii EditServiceLine=Editare serviciu linie @@ -72,53 +70,30 @@ DateEndReal=Real data de sfârşit DateEndRealShort=Real data de sfârşit NbOfServices=Nb de servicii CloseService=Inchide serviciu -ServicesNomberShort= %s serviciu (e) +ServicesNomberShort=%s serviciu (e) RunningServices=Rularea servicii BoardRunningServices=Expirat execută servicii ServiceStatus=Stare de serviciu DraftContracts=Schiţe de contracte CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Contractul nu poate fi închisă după cum există cel puţin un serviciu deschis pe ea CloseAllContracts=Închideţi toate contractele +DeleteContractLine=Ştergeţi un contract de linie +ConfirmDeleteContractLine=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest contract de linie? MoveToAnotherContract=Mutare serviciu într-un alt contract. ConfirmMoveToAnotherContract=Am choosed nou contract de ţintă şi de a confirma Vreau să mutaţi acest serviciu în acest contract. ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Alegeţi, în care contract existent (de acelaşi terţ), în care doriţi să mutaţi acest serviciu pentru a? +PaymentRenewContractId=Reînnoiţi contract linie (numărul %s) +ExpiredSince=Data expirării +RelatedContracts=contracte conexe +NoExpiredServices=Nu expirate servicii active +# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days +# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire +# Service=Service + +##### Types de contacts ##### TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Reprezentant vanzari de semnare a contractului TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Sales reprezentative următoarele-up contract TypeContact_contrat_external_BILLING=Factură client de contact TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=După-up client de contact TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Semnarea contractului de client de contact -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -ServiceStatusNotLate=Rularea, nu a expirat -ServiceStatusNotLateShort=Nu expirat -ServiceStatusLateShort=Expirat -ListOfInactiveServices=Lista de servicii nu activă -ListOfExpiredServices=Lista de servicii active expirat -ListOfClosedServices=Lista de servicii închis -DeleteContractLine=Ştergeţi un contract de linie -ConfirmDeleteContractLine=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest contract de linie? -PaymentRenewContractId=Reînnoiţi contract linie (numărul %s) -ExpiredSince=Data expirării -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -RelatedContracts=contracte conexe -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:11). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ro_RO -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=CONTRACT_ADDON constanta nu a fost definit -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:16:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -NoExpiredServices=Nu expirate servicii active -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:24). +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=CONTRACT_ADDON constanta nu a fost definit diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/cron.lang b/htdocs/langs/ro_RO/cron.lang index 21f47dd1a4f..08a2b6957a9 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/cron.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/cron.lang @@ -1,2 +1,112 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# Module2310Name=Cron +# Module2310Desc=Scheduled task management + +# +# About page +# +# About = About +# CronAbout = About Cron +# CronAboutPage = Cron about page + +# +# Right +# +# Permission23101 = Read Scheduled task +# Permission23102 = Create/update Scheduled task +# Permission23103 = Delete Scheduled task +# Permission23104 = Execute Scheduled task + +# +# Admin +# +# CronSetup= Configuration Scheduled task management +# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs +# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job +# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs +# FileToLaunchCronJobs=Command to launch cron jobs +# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environement you should use crontab to run Command line each minutes +# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes + + +# +# Menu +# +# CronListActive= List of active jobs +# CronListInactive= List of disabled jobs + + +# +# Page list +# +# CronDateLastRun=Last run +# CronLastOutput=Last run output +# CronLastResult=Last result code +# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs +# CronCommand=Command +# CronList= Job list +# CronDelete= Delete cron jobs +# CronConfirmDelete= Are you sure to delete this cron jobs ? +# CronExecute=Launch task +# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now +# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned +# CronWaitingJobs=Wainting jobs +# CronTask=Task +# CronNone= None +# CronDtStart=Start date +# CronDtEnd=End fin +# CronDtNextLaunch=Next execution +# CronDtLastLaunch=Last execution +# CronFrequency=Frequancy +# CronClass=Classe +# CronMethod=Method +# CronModule=Module +# CronAction=Action +# CronStatus=Status +# CronStatusActive=Active +# CronStatusInactive=Inactive +# CronNoJobs=No jobs registered +# CronPriority=Priority +# CronLabel=Description +# CronNbRun=Nb. launch + +# +#Page card +# +# CronAdd= Add jobs +# CronHourStart= Start Hour and date of task +# CronEvery= And execute task each +# CronObject= Instance/Object to create +# CronArgs=Parameters +# CronSaveSucess=Save succefully +# CronNote=Comment +# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory +# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date +# CronStatusActiveBtn=Active +# CronStatusInactiveBtn=Inactive +# CronTaskInactive=This task is inactive +# CronDtLastResult=Last result date +# CronId=Id +# CronClassFile=Classes (file name) +# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of module is product +# CronClassFileHelp=The file name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is product.class.php +# CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is Product +# CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is fecth +# CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be 0, ProductRef +# CronCommandHelp=The system command line to execute. + +# +# Info +# +# CronInfoPage=Information + + +# +# Common +# +# CronType=Task type +# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class +# CronType_command=Shell command +# CronMenu=Cron +# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/deliveries.lang b/htdocs/langs/ro_RO/deliveries.lang index 2d8b95034a3..70b0e4f20cc 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/deliveries.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries CHARSET=UTF-8 Delivery=Livrare Deliveries=Livrări @@ -21,21 +12,15 @@ QtyDelivered=Cantitate livrată SetDeliveryDate=Setaţi data de expediere ValidateDeliveryReceipt=Validate livrare la primirea ValidateDeliveryReceiptConfirm=Sunteţi sigur că doriţi pentru a valida acest livrare primire? +DeleteDeliveryReceipt=Ştergeţi confirmare de primire +DeleteDeliveryReceiptConfirm=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi %s de livrare de primire? DeliveryMethod=Metoda de livrare TrackingNumber=Număr de urmărire +DeliveryNotValidated=De livrare nu au fost validate +# merou PDF model NameAndSignature=Nume şi Semnătura: ToAndDate=To___________________________________ pe ____ / _____ / __________ GoodStatusDeclaration=Au primit bunurile în bună stare de mai sus, Deliverer=Eliberator: Sender=Expeditor Recipient=Recipient -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -DeleteDeliveryReceipt=Ştergeţi confirmare de primire -DeleteDeliveryReceiptConfirm=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi %s de livrare de primire? -DeliveryNotValidated=De livrare nu au fost validate -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:25:58). diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/dict.lang b/htdocs/langs/ro_RO/dict.lang index 5cf4b07ce1a..713fb1af841 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/dict.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/dict.lang @@ -1,23 +1,17 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict CHARSET=UTF-8 CountryFR=Franţa CountryBE=Belgia CountryIT=Italia CountryES=Spania CountryDE=Germania +CountryCH=Eleveţia CountryGB=Marea Britanie +CountryIE=Irlanda CountryCN=China CountryTN=Tunisia CountryUS=Statele Unite +CountryMA=Maroc CountryDZ=Algeria CountryCA=Canada CountryTG=Togo @@ -252,74 +246,84 @@ CountryJE=Jersey CountryME=Muntenegru CountryBL=Saint Barthélemy CountryMF=Saint Martin + +##### Civilities ##### CivilityMME=D-na CivilityMR=Dl CivilityMLE=Doamna CivilityMTRE=Maestru +# CivilityDR=Doctor + +##### Currencies ##### Currencyeuros=Euro CurrencyAUD=Dolar AU -CurrencyCAD=Dolar CAN -CurrencyCHF=Franci elveţieni -CurrencyEUR=Euro -CurrencyFRF=Franceză Franci -CurrencyMAD=Dirham -CurrencyMGA=Ariary -CurrencyGBP=GB Lire -CurrencyTND=TND -CurrencyUSD=Dolar SUA -CurrencyXAF=CFA BEAC Franci -CurrencyXOF=CFA BCEAO Franci -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33). -// Reference language: en_US -CountryCH=Eleveţia -CountryIE=Irlanda -CountryMA=Maroc -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US CurrencySingAUD=UA dolar +CurrencyCAD=Dolar CAN CurrencySingCAD=CAN dolar +CurrencyCHF=Franci elveţieni CurrencySingCHF=Francul elveţian +CurrencyEUR=Euro CurrencySingEUR=Euro +CurrencyFRF=Franceză Franci CurrencySingFRF=Franceză franc +CurrencyGBP=GB Lire CurrencySingGBP=GB Pound CurrencyINR=rupii indiene CurrencySingINR=Rupie indiană +CurrencyMAD=Dirham CurrencySingMAD=Dirham +CurrencyMGA=Ariary CurrencySingMGA=Ariary CurrencyMUR=Mauritius rupii CurrencySingMUR=Rupie Mauritius CurrencyNOK=Krones norvegiană CurrencySingNOK=Coroană norvegiană +CurrencyTND=TND CurrencySingTND=Dinar tunisian +CurrencyUSD=Dolar SUA CurrencySingUSD=Dolari SUA +CurrencyUAH=Grivna +CurrencySingUAH=Grivna +CurrencyXAF=CFA BEAC Franci CurrencySingXAF=CFA franc BEAC +CurrencyXOF=CFA BCEAO Franci CurrencySingXOF=CFA franc BCEAO CurrencyXPF=PCP franci CurrencySingXPF=PCP franc -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ro_RO -CurrencySingUAH=Grivna -DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet -DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing campanie -DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Corespondenţei campanie -DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon de campanie -DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax campanie -DemandReasonTypeSRC_COMM=Comercială de contact -DemandReasonTypeSRC_SHOP=Magazin de contact -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 08:52:27). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -CurrencyUAH=Grivna -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:28). + +# CurrencyCentSingEUR=cent +# CurrencyThousandthSingTND=thousandth + +#### Input reasons ##### +DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet +DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing campanie +DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Corespondenţei campanie +DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon de campanie +DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax campanie +DemandReasonTypeSRC_COMM=Comercială de contact +DemandReasonTypeSRC_SHOP=Magazin de contact +# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth +# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner +# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee +# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship + +#### Paper formats #### +# PaperFormatEU4A0=Format 4A0 +# PaperFormatEU2A0=Format 2A0 +# PaperFormatEUA0=Format A0 +# PaperFormatEUA1=Format A1 +# PaperFormatEUA2=Format A2 +# PaperFormatEUA3=Format A3 +# PaperFormatEUA4=Format A4 +# PaperFormatEUA5=Format A5 +# PaperFormatEUA6=Format A6 +# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US +# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US +# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US +# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid +# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada +# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada +# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada +# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada +# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada +# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/donations.lang b/htdocs/langs/ro_RO/donations.lang index 73d6eb12f27..f653d81a2ef 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/donations.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/donations.lang @@ -1,20 +1,13 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations CHARSET=UTF-8 Donation=Donation -Donationss=Donatii +Donations=Donatii +# DonationRef=Donation ref. Donor=Donator Donors=Donatori AddDonation=Adăugaţi o donatie NewDonation=New donatie +# ShowDonation=Show donation DonationPromise=Cadouri promisiune PromisesNotValid=Nu este validat promisiuni PromisesValid=Validat promisiuni @@ -29,27 +22,12 @@ DonationStatusPaid=Donatii primite DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Proiect DonationStatusPromiseValidatedShort=Validat DonationStatusPaidShort=Primit -ValidPromise=Validate promisiune +ValidPromess=Validare promisiune +# DonationReceipt=Donation receipt BuildDonationReceipt=Construieste-primirea DonationsModels=Documente modele de donare încasări -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -Donations=Donatii -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -ValidPromess=Validare promisiune -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:18). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -LastModifiedDonations=%s Ultima modificare donaţii -SearchADonation=Căutaţi o donaţie -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:26:34). +LastModifiedDonations=%s Ultima modificare donaţii +SearchADonation=Căutaţi o donaţie +# DonationRecipient=Donation recipient +# ThankYou=Thank You +# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/ecm.lang b/htdocs/langs/ro_RO/ecm.lang index f8902f0e272..4e0d1e5a537 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/ecm.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm CHARSET=UTF-8 MenuECM=Documente DocsMine=Documentele mele @@ -29,7 +20,6 @@ ECMSections=Directoare ECMRoot=Root ECMNewSection=Nou director ECMAddSection=Adauga un manual directorul -ECMNewSection=Nou director manual ECMNewDocument=Document nou ECMCreationDate=Data creării ECMNbOfFilesInDir=Numărul de fişiere în directorul de @@ -46,12 +36,14 @@ ECMSearchByEntity=Cautati cu obiect ECMSectionOfDocuments=Directoare de documente ECMTypeManual=Manual ECMTypeAuto=Automat +# ECMDocsBySocialContributions=Documents linked to social contributions ECMDocsByThirdParties=Documente legate de către terţe părţi ECMDocsByProposals=Documente legate de propuneri ECMDocsByOrders=Documente legate de ordinele de la clienţi ECMDocsByContracts=Documente legate de contractele de ECMDocsByInvoices=Documente legate de clienţi facturi ECMDocsByProducts=Documente legate de produse +# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects ECMNoDirectoryYet=Nu directorul creat ShowECMSection=Arata director DeleteSection=Eliminaţi director @@ -60,5 +52,5 @@ ECMDirectoryForFiles=Relative directorul pentru fişiere CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Ştearsă nu este posibil deoarece conţine câteva fişiere ECMFileManager=Manager fişiere ECMSelectASection=Selectaţi un director de pe stânga copac ... -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser +# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. + diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/errors.lang b/htdocs/langs/ro_RO/errors.lang index df2d969d797..84d83fa748e 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/errors.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/errors.lang @@ -1,16 +1,20 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors CHARSET=UTF-8 + +# No errors +# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit + +# Errors +Error=Eroare +Errors=Erori +# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this +ErrorBadEMail=EMail %s este greşit +ErrorBadUrl=Url-ul %s este greşit ErrorLoginAlreadyExists=Login %s există deja. ErrorGroupAlreadyExists=Grupul %s există deja. +ErrorRecordNotFound=Înregistrarea nu a fost găsit. +ErrorFailToCopyFile=Nu a reuşit să copiaţi fişierul "%s" în "%s". +ErrorFailToRenameFile=Nu a reuşit să redenumiţi fişierul "%s" în "%s". ErrorFailToDeleteFile=Nu a reuşit să eliminaţi fişierul " %s". ErrorFailToCreateFile=Nu a reuşit să creeze fişierul " %s". ErrorFailToRenameDir=Nu a reuşit să redenumiţi directorul " %s" în " %s". @@ -21,14 +25,19 @@ ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Acest contact este deja definit ca pe ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Acest cont bancar este un cont de bani, aşa că acceptă plăţi de tip cash numai. ErrorFromToAccountsMustDiffers=Sursa obiective şi conturi bancare trebuie să fie diferite. ErrorBadThirdPartyName=Bad valoarea de terţă parte nume +# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad sintaxă pentru codul de client ErrorCustomerCodeRequired=Clientul codul necesar ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Clientul codul folosit deja ErrorPrefixRequired=Prefix necesare +ErrorUrlNotValid=Site-ul este incorect adresa ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad sintaxă pentru furnizor cod ErrorSupplierCodeRequired=Furnizor codul necesar ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Furnizor de cod folosit deja ErrorBadParameters=Bad parametrii +ErrorBadValueForParameter=Valoarea greşită "%s" incorecte "pentru parametrul de %s +ErrorBadImageFormat=Fişier de imagine nu are un format acceptat +ErrorBadDateFormat="%s" Valoarea are formatul de dată greşit ErrorFailedToWriteInDir=Nu a reuşit să scrie în directorul %s ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Found incorecte de email sintaxă pentru %s linii în fişier (de exemplu linia de e-mail cu %s= %s) ErrorUserCannotBeDelete=Utilizatorul nu poate fi şters. Mai fi ce este asociată pe Dolibarr entităţi. @@ -39,13 +48,21 @@ ErrorFeatureNeedJavascript=Această caracteristică JavaScript trebuie activat p ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Un meniu de tip "Top" nu poate avea un părinte de meniu. Pune-0 în meniul părinte sau alege un meniu de tip "stânga". ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Un meniu de tip "stânga" trebuie să aibă o mamă id. ErrorFileNotFound=Fişierul nu a fost găsit (Bad calea, greşit permisiunile de acces refuzat sau de openbasedir parametru) +ErrorDirNotFound=Director %s nu a fost găsit (calea Bad, permisiuni greşite sau acces refuzat de către openbasedir PHP, sau safe_mode parametru) ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Funcţia %s este necesar pentru această funcţie, dar nu este disponibil în această versiune / setup de PHP. ErrorDirAlreadyExists=Un director cu acest nume există deja. +ErrorFileAlreadyExists=Un fişier cu acest nume există deja. +ErrorPartialFile=Fişierul nu a primit complet de server. +ErrorNoTmpDir=Temporare directy %s nu există. +ErrorUploadBlockedByAddon=Încărcaţi blocat de un PHP / Apache plug-in. +ErrorFileSizeTooLarge=Dimensiunea fişierului este prea mare. +ErrorSizeTooLongForIntType=Prea mult timp pentru tipul int (%s cifre maxim) Dimensiune +ErrorSizeTooLongForVarcharType=Prea mult timp pentru tipul de coarde (%s de caractere maxim) Dimensiune +# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Câmp %s trebuie să nu conţine caractere speciale. -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parametru allow_url_fopen trebuie să fie setat la filer în php.ini pentru acest modul de lucru complet. Trebuie să modificaţi acest fişier manual. -WarningBuildScriptNotRunned=Script-ul %s nu a fost alergat de a construi grafice, sau nu există date pentru a arăta. -WarningBookmarkAlreadyExists=Un marcaj cu acest titlu sau acest obiectiv (URL) există deja. -WarningPassIsEmpty=Atenţie, parola baza de date este gol. Aceasta este o gaura de securitate. Ar trebui să adăugaţi o parolă pentru a vă baza de date şi să vă schimbaţi conf.php fişier, pentru a reflecta acest lucru. ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Nu activat modul de contabilitate ErrorExportDuplicateProfil=Acest profil nume există deja pentru acest set de export. ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP de potrivire nu este completă. @@ -54,43 +71,28 @@ ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Nu se poate salva o acţiune cu "statut ErrorRefAlreadyExists=Ref utilizate pentru crearea există deja. ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Vă rugăm să scrieţi numele băncii primirea în cazul în care tranzacţia este raportate (Format YYYYMM sau YYYYMMDD) ErrorRecordHasChildren=Nu a reuşit să ştergeţi înregistrări, deoarece acesta are unele Childs. -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -ErrorUrlNotValid=Site-ul este incorect adresa -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -Error=Eroare -Errors=Erori -ErrorBadEMail=EMail %s este greşit -ErrorBadUrl=Url-ul %s este greşit -ErrorRecordNotFound=Înregistrarea nu a fost găsit. -ErrorDirNotFound=Director %s nu a fost găsit (calea Bad, permisiuni greşite sau acces refuzat de către openbasedir PHP, sau safe_mode parametru) -ErrorFileAlreadyExists=Un fişier cu acest nume există deja. -ErrorPartialFile=Fişierul nu a primit complet de server. -ErrorNoTmpDir=Temporare directy %s nu există. -ErrorUploadBlockedByAddon=Încărcaţi blocat de un PHP / Apache plug-in. -ErrorFileSizeTooLarge=Dimensiunea fişierului este prea mare. -WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenţie, PHP safe_mode opţiune este pe atât de comandă trebuie să fie depozitate într-un director declarate de safe_mode_exec_dir parametru PHP. -WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenţie, fişierul de configurare dvs. (htdocs / conf / conf.php) poate fi suprascrise de către serverul de web. Aceasta este o gaura de securitate grave. Modificare permisiuni pe fişier pentru a fi citit în modul doar pentru utilizatorul sistemului de operare folosit de server Web. Dacă utilizaţi Windows şi formatul FAT pentru discul dvs., vă trebuie să ştiţi că acest sistem de fişier nu se permite to adăuga permisiuni la dosar, deci nu poate fi complet safe. ErrorModuleRequireJavascript=Javascript nu trebuie să fie dezactivate pentru a avea această facilitate de lucru. Pentru a activa / dezactiva Javascript, du-te la meniul Home-> Configurare-> Display. ErrorPasswordsMustMatch=Ambele parolele tastate trebuie să se potrivească reciproc +ErrorContactEMail=O eroare de tehnică avut loc. Vă rugăm, contactaţi administratorul de a urma %s de e-mail ro oferi %s cod de eroare în mesajul Dvs., sau chiar mai bine prin adăugarea o copie ecran a acestei pagini. ErrorWrongValueForField=Valoarea greşit pentru %s numărul de câmp (valoarea "%s" nu se potriveste cu regula %s regex) +ErrorFieldValueNotIn=Valoare greşită pentru %s numărul de câmp ("%s" valoare nu este o valoare disponibile în %s teren de %s de masă) +ErrorFieldRefNotIn=Valoare greşită pentru %s numărul de câmp ("%s" valoarea nu este o ref %s existente) ErrorsOnXLines=Erori pe liniile sursă %s -WarningsOnXLines=Avertismentele privind sursa %s linii ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Programul antivirus nu a fost în măsură să valideze dosar (dosar ar putea fi infectat cu un virus) ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Caractere speciale nu sunt permise pentru domeniul "%s" -WarningNoDocumentModelActivated=Nici un model, pentru generarea de document, a fost activat. Un model va fi ales în mod implicit, până când a verifica configurarea modulului. ErrorDatabaseParameterWrong=parametru de configurare baza de date '%s "are o valoare care nu este compatibil de a folosi Dolibarr (valoarea trebuie să aibă" %s "). ErrorNumRefModel=O referire există în baza de date (%s) şi nu este compatibilă cu această regulă de numerotare. înregistra Remove sau redenumite de referinţă pentru a activa acest modul. -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Cantitatea prea mică pentru acest furnizor sau nu există un preţ definite pe acest produs pentru acest furnizor +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Cantitatea prea mică pentru acest furnizor sau nu există un preţ definite pe acest produs pentru acest furnizor +ErrorModuleSetupNotComplete=Configurarea modulului pare a fi uncomplete. Du-te la Setup - Module pentru a finaliza. +ErrorBadMask=Eroare pe masca +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Eroare, fără a masca numărul de ordine +ErrorBadMaskBadRazMonth=Eroare, Bad resetare valoarea +ErrorSelectAtLeastOne=Eroare. Selectaţi cel puţin o intrare. +ErrorProductWithRefNotExist=Produs cu "%s" de referinţă, nu există +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Ştergeţi nu este posibil, deoarece înregistrarea este legat de o bancă, care este transation conciliate +ErrorProdIdAlreadyExist=%s se atribuie o altă treime ErrorFailedToSendPassword=Nu a reuşit să trimită parola +ErrorFailedToLoadRSSFile=Nu pentru a obţine RSS feed. Încercaţi să adăugaţi MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG constantă în cazul în care mesajele de eroare nu furnizează suficiente informaţii. ErrorPasswordDiffers=Parolele diferă, vă rugăm să le tip din nou. ErrorForbidden=Accesul interzis.
Va încerca să aibă acces la o pagină, zona sau caracteristică, fără a fi într-o sesiune autentificate sau că nu îi este permis să dvs. de utilizator. ErrorForbidden2=Permisiunea pentru acest login poate fi definită de către administratorul dvs. Dolibarr din meniul %s-> %s. @@ -107,33 +109,35 @@ ErrorFailedToChangePassword=Nu a reuşit să schimbaţi parola ErrorLoginDoesNotExists=User login cu %s nu a putut fi găsit. ErrorLoginHasNoEmail=Acest utilizator nu are nici o adresa de e-mail. Procesul de anulată. ErrorBadValueForCode=Bad valoare tipuri de cod. Încercaţi din nou cu o nouă valoare ... -ErrorFileIsInfectedWith=Acest fişier este infectat cu %s -WarningInstallDirExists=Atenţie, directorul de instalare ( %s) încă mai există. Aceasta este o gaura grave de securitate. Ar trebui eliminate cât mai curând posibil. +ErrorBothFieldCantBeNegative=%s Domenii şi %s nu poate fi atât negativ +ErrorWebServerUserHasNotPermission=Contul de utilizator %s folosite pentru a executa serverul de web nu are permisiunea, pentru că +ErrorNoActivatedBarcode=Nici un tip de coduri de bare activat +# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive +# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP +# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package +# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file +# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal +# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one +# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact +# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today + +# Warnings +# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined +WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenţie, PHP safe_mode opţiune este pe atât de comandă trebuie să fie depozitate într-un director declarate de safe_mode_exec_dir parametru PHP. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parametru allow_url_fopen trebuie să fie setat la filer în php.ini pentru acest modul de lucru complet. Trebuie să modificaţi acest fişier manual. +WarningBuildScriptNotRunned=Script-ul %s nu a fost alergat de a construi grafice, sau nu există date pentru a arăta. +WarningBookmarkAlreadyExists=Un marcaj cu acest titlu sau acest obiectiv (URL) există deja. +WarningPassIsEmpty=Atenţie, parola baza de date este gol. Aceasta este o gaura de securitate. Ar trebui să adăugaţi o parolă pentru a vă baza de date şi să vă schimbaţi conf.php fişier, pentru a reflecta acest lucru. +WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenţie, fişierul de configurare dvs. (htdocs / conf / conf.php) poate fi suprascrise de către serverul de web. Aceasta este o gaura de securitate grave. Modificare permisiuni pe fişier pentru a fi citit în modul doar pentru utilizatorul sistemului de operare folosit de server Web. Dacă utilizaţi Windows şi formatul FAT pentru discul dvs., vă trebuie să ştiţi că acest sistem de fişier nu se permite to adăuga permisiuni la dosar, deci nu poate fi complet safe. +WarningsOnXLines=Avertismentele privind sursa %s linii +WarningNoDocumentModelActivated=Nici un model, pentru generarea de document, a fost activat. Un model va fi ales în mod implicit, până când a verifica configurarea modulului. +# WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file install.lock into directory %s. Missing this file is a security hole. WarningUntilDirRemoved=Acest avertisment va rămâne activ, atât timp cât acest director este prezent (afişat numai la admin utilizatori). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -ErrorFailToCopyFile=Nu a reuşit să copiaţi fişierul "%s" în "%s". -ErrorFailToRenameFile=Nu a reuşit să redenumiţi fişierul "%s" în "%s". -ErrorBadValueForParameter=Valoarea greşită "%s" incorecte "pentru parametrul de %s -ErrorBadImageFormat=Fişier de imagine nu are un format acceptat -ErrorBadDateFormat="%s" Valoarea are formatul de dată greşit -ErrorSizeTooLongForIntType=Prea mult timp pentru tipul int (%s cifre maxim) Dimensiune -ErrorSizeTooLongForVarcharType=Prea mult timp pentru tipul de coarde (%s de caractere maxim) Dimensiune -ErrorContactEMail=O eroare de tehnică avut loc. Vă rugăm, contactaţi administratorul de a urma %s de e-mail ro oferi %s cod de eroare în mesajul Dvs., sau chiar mai bine prin adăugarea o copie ecran a acestei pagini. -ErrorFieldValueNotIn=Valoare greşită pentru %s numărul de câmp ("%s" valoare nu este o valoare disponibile în %s teren de %s de masă) -ErrorFieldRefNotIn=Valoare greşită pentru %s numărul de câmp ("%s" valoarea nu este o ref %s existente) -ErrorModuleSetupNotComplete=Configurarea modulului pare a fi uncomplete. Du-te la Setup - Module pentru a finaliza. -ErrorBadMask=Eroare pe masca -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Eroare, fără a masca numărul de ordine -ErrorBadMaskBadRazMonth=Eroare, Bad resetare valoarea -ErrorSelectAtLeastOne=Eroare. Selectaţi cel puţin o intrare. -ErrorProductWithRefNotExist=Produs cu "%s" de referinţă, nu există -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Ştergeţi nu este posibil, deoarece înregistrarea este legat de o bancă, care este transation conciliate -ErrorProdIdAlreadyExist=%s se atribuie o altă treime -ErrorFailedToLoadRSSFile=Nu pentru a obţine RSS feed. Încercaţi să adăugaţi MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG constantă în cazul în care mesajele de eroare nu furnizează suficiente informaţii. -ErrorBothFieldCantBeNegative=%s Domenii şi %s nu poate fi atât negativ -ErrorWebServerUserHasNotPermission=Contul de utilizator %s folosite pentru a executa serverul de web nu are permisiunea, pentru că -ErrorNoActivatedBarcode=Nici un tip de coduri de bare activat -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:49). +# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. +# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. +# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/exports.lang b/htdocs/langs/ro_RO/exports.lang index b3f362b7941..ae9189c073a 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/exports.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/exports.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports CHARSET=UTF-8 ExportsArea=Exporturi zona ImportArea=Import zona @@ -16,20 +7,33 @@ NewImport=New import ExportableDatas=Exportabil de date ImportableDatas=Importable de date SelectExportDataSet=Alegeţi de date pe care doriţi să le export ... +SelectImportDataSet=Alegeţi de date pe care doriţi să o import ... SelectExportFields=Alegeţi câmpurile pe care doriţi să le de export, sau selectaţi un profil predefinit de export +SelectImportFields=Alegeţi câmpurile pe care doriţi să le import, sau a selecta un profil predefinit de import +NotImportedFields=Domenii de fişier sursă nu importate SaveExportModel=Salvaţi acest profil de export dacă aveţi de gând să-l refolosire mai târziu ... +SaveImportModel=Salvaţi acest profil de import dacă aveţi de gând să-l refolosire mai târziu ... ExportModelName=Export profil nume ExportModelSaved=Export profil salvat sub numele %s. ExportableFields=Exportabil domenii ExportedFields=Exportate domenii +ImportModelName=Import profil nume +ImportModelSaved=Import profil salvat sub numele %s. +ImportableFields=Importable domenii +ImportedFields=Importate domenii DatasetToExport=De date la export +DatasetToImport=De date pentru a importa +NoDiscardedFields=Nici un câmp în fişierul sursă sunt aruncate Dataset=De date ChooseFieldsOrdersAndTitle=Alegeţi câmpurile pentru ... FieldsOrder=Domenii pentru FieldsTitle=Domenii titlu +FieldOrder=Pentru domeniul +FieldTitle=Domeniul titlu ChooseExportFormat=Alegeţi formatul de export NowClickToGenerateToBuildExportFile=Acum, dati click pe "Generează" fişier de export pentru a construi ... AvailableFormats=Formate disponibile +LibraryShort=Biblioteca LibraryUsed=Librairie LibraryVersion=Version Step=Pasul @@ -43,21 +47,6 @@ FormatedExportDesc3=Când de date la export sunt selectate, puteţi defini ieşi Sheet=Foaie NoImportableData=Nu importable de date (nu cu modul de definiţii, pentru a permite importul de date) FileSuccessfullyBuilt=Export fişier generat -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -SelectImportDataSet=Alegeţi de date pe care doriţi să o import ... -SelectImportFields=Alegeţi câmpurile pe care doriţi să le import, sau a selecta un profil predefinit de import -SaveImportModel=Salvaţi acest profil de import dacă aveţi de gând să-l refolosire mai târziu ... -ImportModelName=Import profil nume -ImportModelSaved=Import profil salvat sub numele %s. -ImportableFields=Importable domenii -ImportedFields=Importate domenii -DatasetToImport=De date pentru a importa -LibraryShort=Biblioteca SQLUsedForExport=Cerere SQL folosite pentru a construi export fişier LineId=Id-ul de linie LineDescription=Descriere de linie @@ -71,21 +60,12 @@ TypeOfLineServiceOrProduct=Tip de linie (0= produs, 1= serviciu) FileWithDataToImport=Fişiere cu date de import FileToImport=Fişierul sursă de import FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Fişier pentru import trebuie să aibă una dintre următoarele format -ChooseFileToImport=Alegeţi fişier pentru a importa apoi faceţi clic pe picto %s ... -FieldsInSourceFile=Domenii in fişierul sursă -FieldsInTargetDatabase=Target Dolibarr domeniile în baza de date -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -NotImportedFields=Domenii de fişier sursă nu importate -NoDiscardedFields=Nici un câmp în fişierul sursă sunt aruncate -FieldOrder=Pentru domeniul -FieldTitle=Domeniul titlu DownloadEmptyExample=Descărcaţi exemplu de sursă gol fişier ChooseFormatOfFileToImport=Alegeţi formatul de fişier pentru al utiliza ca formatul de fişier de import, făcând clic pe picto %s pentru ao selecta ... +ChooseFileToImport=Alegeţi fişier pentru a importa apoi faceţi clic pe picto %s ... SourceFileFormat=Sursa Format fişier +FieldsInSourceFile=Domenii in fişierul sursă +FieldsInTargetDatabase=Target Dolibarr domeniile în baza de date Field=Câmp NoFields=Nici un câmp MoveField=Mutare coloana %s domeniul număr @@ -116,26 +96,36 @@ TooMuchErrors=Nu există încă %s sursă de alte linii cu erori, dar pro TooMuchWarnings=Nu există încă %s sursă de alte linii cu avertismente, dar producţia a fost limitată. EmptyLine=linie goală (vor fi aruncate) CorrectErrorBeforeRunningImport=Trebuie să corecteze primul toate erorile înainte de a rula import definitiv. +FileWasImported=Dosarul a fost importat cu %s număr. YouCanUseImportIdToFindRecord=Puteţi găsi toate înregistrările importate în baza de date prin filtrarea pe import_key domeniul = '%s ". NbOfLinesOK=Numărul de linii fără erori şi fără avertismente: %s. NbOfLinesImported=Numărul de linii cu succes importate: %s. DataComeFromNoWhere=Valoare pentru a introduce vine de nicăieri în fişierul sursă. DataComeFromFileFieldNb=Valoare pentru a introduce %s vine de la numărul de câmp în fişierul sursă. DataComeFromIdFoundFromRef=Valoare care vine de la %s numărul de câmp de fişier sursă vor fi utilizate pentru a găsi ID-ul de mamă obiectul pentru a utiliza (Deci %s Objet care a ref). Sursă de la dosar trebuie să există în Dolibarr. +DataComeFromIdFoundFromCodeId=Cod care vine de la %s numărul de câmp de fişier sursă vor fi utilizate pentru a găsi ID-ul obiectului părinte de a utiliza (Deci, codul din fişierul sursă trebuie să există în %s dictionnary). Reţineţi că, dacă ştiţi ID-ul, puteţi utiliza, de asemenea, că în fişierul sursă în loc de cod. De import ar trebui să lucreze în ambele cazuri. DataIsInsertedInto=Datele provin din fişierul sursă va fi inserat în câmpul de următoarele: DataIDSourceIsInsertedInto=Id-ul de mamă obiect găsit folosind datele din fişierul sursă, vor fi inserate în câmpul următoarele: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=ID-ul de linie de la mamă găsit codul, va fi introdus în câmpul următorul text: SourceRequired=valoarea datelor este obligatorie SourceExample=Exemplu de valoare posibilă de date +ExampleAnyRefFoundIntoElement=Orice Ref gasit pentru %s element +ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Orice cod (sau id), a constatat în %s dictionnary CSVFormatDesc=Comma Separated Value formatul de fişier (). Csv.
Acesta este un format de fişier text în care câmpurile sunt separate prin separatorul [%s]. În cazul în care se găseşte în interiorul separatorului cu un conţinut de domeniu, domeniu este rotunjit cu caracter rotunde [%s]. caracter Escape pentru a scăpa de caractere rundă este [%s]. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:38:56). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -FileWasImported=Dosarul a fost importat cu %s număr. -DataComeFromIdFoundFromCodeId=Cod care vine de la %s numărul de câmp de fişier sursă vor fi utilizate pentru a găsi ID-ul obiectului părinte de a utiliza (Deci, codul din fişierul sursă trebuie să există în %s dictionnary). Reţineţi că, dacă ştiţi ID-ul, puteţi utiliza, de asemenea, că în fişierul sursă în loc de cod. De import ar trebui să lucreze în ambele cazuri. -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=ID-ul de linie de la mamă găsit codul, va fi introdus în câmpul următorul text: -ExampleAnyRefFoundIntoElement=Orice Ref gasit pentru %s element -ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Orice cod (sau id), a constatat în %s dictionnary -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:59). +# Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format (BIFF5). +# Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML). +# TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. +# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ). +# CsvOptions=Csv Options +# Separator=Separator +# Enclosure=Enclosure +# SuppliersProducts=Suppliers Products +# BankCode=Bank code +# DeskCode=Desk code +# BankAccountNumber=Account number +# BankAccountNumberKey=Key +## filters +# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. +# FilterableFields=Champs Filtrables +# FilteredFields=Filtered fields +# FilteredFieldsValues=Value for filter diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/externalsite.lang b/htdocs/langs/ro_RO/externalsite.lang index 853d7fc4572..c45aaed2e16 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/externalsite.lang @@ -1,13 +1,5 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:23:15 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -CHARSET=UTF-8 -ExternalSiteSetup=Link-ul de instalare pentru site-ul extern -ExternalSiteURL=URL-ul site-ului extern -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:25:57). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite +CHARSET=UTF-8 +ExternalSiteSetup=Link-ul de instalare pentru site-ul extern +ExternalSiteURL=URL-ul site-ului extern +# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/ftp.lang b/htdocs/langs/ro_RO/ftp.lang index 9b9462f796f..d64cb485f90 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/ftp.lang @@ -1,21 +1,13 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:36:47 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -FTPClientSetup=Un client FTP modul de configurare -NewFTPClient=Noua conexiune FTP setup -FTPArea=Spaţiul FTP -FTPAreaDesc=Acest ecran vă arate conţinutul în vederea server FTP -SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Setup de modul client FTP pare a fi nu este completă -FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP nu are suport pentru funcţii FTP -FailedToConnectToFTPServer=Nu a reuşit să se conecteze la serverul FTP (%s server, %s port) -FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Nu a reuşit să login la serverul FTP cu login definite / parolă -FTPFailedToRemoveFile=Nu reuşeau să îndepărteze %s fişier. -FTPFailedToRemoveDir=Nu am putut şterge directorul %s (verificaţi permisiunile şi că directorul este gol). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:38:45). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp +CHARSET=UTF-8 +FTPClientSetup=Un client FTP modul de configurare +NewFTPClient=Noua conexiune FTP setup +FTPArea=Spaţiul FTP +FTPAreaDesc=Acest ecran vă arate conţinutul în vederea server FTP +SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Setup de modul client FTP pare a fi nu este completă +FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP nu are suport pentru funcţii FTP +FailedToConnectToFTPServer=Nu a reuşit să se conecteze la serverul FTP (%s server, %s port) +FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Nu a reuşit să login la serverul FTP cu login definite / parolă +FTPFailedToRemoveFile=Nu reuşeau să îndepărteze %s fişier. +FTPFailedToRemoveDir=Nu am putut şterge directorul %s (verificaţi permisiunile şi că directorul este gol). +# FTPPassiveMode=Passive mode diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/help.lang b/htdocs/langs/ro_RO/help.lang index 8f4dc15bcad..6e508128220 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/help.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/help.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-13 21:12:07 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - help CHARSET=UTF-8 CommunitySupport=Forum / wiki sprijin EMailSupport=E-mail-uri de sprijin @@ -33,5 +25,4 @@ BackToHelpCenter=Altfel, faceţi clic aici pentru a merge înapoi l LinkToGoldMember=Aveţi posibilitatea să apelaţi unul dintre antrenor preselected de Dolibarr pentru limba dumneavoastră ( %s), făcând clic pe sale Widget (statutul şi preţul maxim sunt actualizate automat): PossibleLanguages=Sprijinită de limbi MakeADonation=Ajutor Dolibarr proiect, să facă o donaţie -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - +# SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/holiday.lang b/htdocs/langs/ro_RO/holiday.lang index 5514370389a..9c5f5dbfc08 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/holiday.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/holiday.lang @@ -1,2 +1,153 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET= UTF-8 + +# HRM=HRM +# Holidays=Holidays +# CPTitreMenu=Holidays +# MenuReportMonth=Monthly statement +# MenuAddCP=Apply for holidays +# NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page. +# NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, click here . +# NoCPforUser=You don't have a demand for holidays. +# AddCP=Apply for holidays +# CPErrorSQL=An SQL error occurred: +# Employe=Employee +# DateDebCP=Start date +# DateFinCP=End date +# DateCreateCP=Creation date +# DraftCP=Draft +# ToReviewCP=Awaiting approval +# ApprovedCP=Approved +# CancelCP=Canceled +# RefuseCP=Refused +# ValidatorCP=Approbator +# ListeCP=List of holidays +# ReviewedByCP=Will be reviewed by +# DescCP=Description +# SendRequestCP=Creating demand for holidays +# DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least %s day(s) before them. +# MenuConfCP=Edit balance of holidays +# UpdateAllCP=Update the holidays +# SoldeCPUser=Holidays balance is %s days. +# ErrorEndDateCP=You must select an end date greater than the start date. +# ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation: +# ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist. +# ReturnCP=Return to previous page +# ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this request for holidays. +# InfosCP=Information of the demand of holidays +# InfosWorkflowCP=Information Workflow +# DateCreateCP=Creation date +# RequestByCP=Requested by +# TitreRequestCP=Sheet of holidays +# NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed +# EditCP=Edit +# DeleteCP=Delete +# ActionValidCP=Validate +# ActionRefuseCP=Refuse +# ActionCancelCP=Cancel +# StatutCP=Status +# SendToValidationCP=Send to validation +# TitleDeleteCP=Delete the request of holidays +# ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays? +# ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request. +# CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays. +# InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request. +# UpdateButtonCP=Update +# CantUpdate=You cannot update this request of holidays. +# NoDateDebut=You must select a start date. +# NoDateFin=You must select an end date. +# ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day. +# TitleValidCP=Approve the request holidays +# ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request? +# DateValidCP=Date approved +# TitleToValidCP=Send request holidays +# ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays? +# TitleRefuseCP=Refuse the request holidays +# ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays? +# NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request. +# TitleCancelCP=Cancel the request holidays +# ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays? +# DetailRefusCP=Reason for refusal +# DateRefusCP=Date of refusal +# DateCancelCP=Date of cancellation +# DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user +# addEventToUserCP=Assign leave +# MotifCP=Reason +# UserCP=User +# ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave. +# AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed. +# MenuLogCP=View logs of holidays +# LogCP=Log of updates of holidays +# ActionByCP=Performed by +# UserUpdateCP=For the user +# PrevSoldeCP=Previous Balance +# NewSoldeCP=New Balance +# alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period. +# UserName=Name +# Employee=Employee +# FirstDayOfHoliday=First day of holiday +# LastDayOfHoliday=Last day of holiday +# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update +# ManualUpdate=Manual update + +## Configuration du Module ## +# ConfCP=Configuration of holidays module +# DescOptionCP=Description of the option +# ValueOptionCP=Value +# GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays +# ConfirmConfigCP=Validate the configuration +# LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays +# UpdateConfCPOK=Updated successfully. +# ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again. +# AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by clicking here. +# DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays +# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline +# AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the holiday request exceed delay +# AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance +# nbUserCP=Number of users supported in the module holidays +# nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of holiday taken +# nbHolidayEveryMonthCP=Number of holidays added every month +# Module27130Name= Management of holidays +# Module27130Desc= Management of holidays +# TitleOptionMainCP=Main settings of holidays +# TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events +# ValidEventCP=Validate +# UpdateEventCP=Update events +# CreateEventCP=Create +# NameEventCP=Event name +# OkCreateEventCP=The addition of the event went well. +# ErrorCreateEventCP=Error creating the event. +# UpdateEventOkCP=The update of the event went well. +# ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event. +# DeleteEventCP=Delete Event +# DeleteEventOkCP=The event has been deleted. +# ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event. +# TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave +# TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave +# TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave +# DeleteEventOptionCP=Delete +# UpdateEventOptionCP=Update +# ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email: +# NoCPforMonth=No leave this month. +# nbJours=Number days +# TitleAdminCP=Configuration of Holidays + +#Messages +# Hello=Hello +# HolidaysToValidate=Validate holidays +# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate +# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days. +# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days. +# HolidaysValidated=Validated holidays +# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated. +# HolidaysRefused=Denied holidays +# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason : +# HolidaysCanceled=Canceled holidays +# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled. + +# Permission20001=Read/create/modify their holidays +# Permission20002=Read/modify all requests of holidays +# Permission20003=Delete their holidays requests +# Permission20004=Define users holidays +# Permission20005=Review log of modified holidays +# Permission20006=Access holidays monthly report diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/install.lang b/htdocs/langs/ro_RO/install.lang index 84310cb029b..43d77d88478 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/install.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/install.lang @@ -1,808 +1,5 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - install CHARSET=UTF-8 -CountryFR=Franţa -CountryBE=Belgia -CountryIT=Italia -CountryES=Spania -CountryDE=Germania -CountryGB=Marea Britanie -CountryCN=China -CountryTN=Tunisia -CountryUS=Statele Unite -CountryDZ=Algeria -CountryCA=Canada -CountryTG=Togo -CountryGA=Gabon -CountryNL=Olanda -CountryHU=Hongria -CountryRU=Rusia -CountrySE=Suedia -CountryCI=Ivoiry Coast -CountrySN=Senegal -CountryAR=Argentina -CountryCM=Camerun -CountryPT=Portugalia -CountrySA=Arabia Saudită -CountryMC=Monaco -CountryAU=Australia -CountrySG=Singapore -CountryAF=Afghanistan -CountryAX=Teren Insulele -CountryAL=Albania -CountryAS=American Samoa -CountryAD=Andora -CountryAO=Angola -CountryAI=Anguilla -CountryAQ=Antarctica -CountryAG=Antigua şi Barbuda -CountryAM=Armenia -CountryAW=Aruba -CountryAT=Austria -CountryAZ=Azerbaidjan -CountryBS=Bahamas -CountryBH=Bahrain -CountryBD=Bangladesh -CountryBB=Barbados -CountryBY=Belarus -CountryBZ=Belize -CountryBJ=Benin -CountryBM=Bermuda -CountryBT=Bhutan -CountryBO=Bolivia -CountryBA=Bosnia şi Herţegovina -CountryBW=Botswana -CountryBV=Insula Bouvet -CountryBR=Brazilia -CountryIO=Teritoriul Britanic din Oceanul Indian -CountryBN=Brunei Darussalam -CountryBG=Bulgaria -CountryBF=Burkina Faso -CountryBI=Burundi -CountryKH=Cambodgia -CountryCV=Capul Verde -CountryKY=Insulele Cayman -CountryCF=Republica Africa Centrală -CountryTD=Ciad -CountryCL=Chile -CountryCX=Insula Christmas -CountryCC=Insulele Cocos (Keeling) -CountryCO=Columbia -CountryKM=Comore -CountryCG=Congo -CountryCD=Congo, Republica Democrată -CountryCK=Insulele Cook -CountryCR=Costa Rica -CountryHR=Croaţia -CountryCU=Cuba -CountryCY=Cipru -CountryCZ=Republica Cehă -CountryDK=Danemarca -CountryDJ=Djibouti -CountryDM=Dominica -CountryDO=Republica Dominicană -CountryEC=Ecuador -CountryEG=Egipt -CountrySV=El Salvador -CountryGQ=Guineea Ecuatorială -CountryER=Eritrea -CountryEE=Estonia -CountryET=Etiopia -CountryFK=Insulele Falkland -CountryFO=Insulele Feroe -CountryFJ=Insulele Fiji -CountryFI=Finlanda -CountryGF=Guyana franceză -CountryPF=Polinezia franceză -CountryTF=Franceză Teritoriile de Sud -CountryGM=Gambia -CountryGE=Georgia -CountryGH=Ghana -CountryGI=Gibraltar -CountryGR=Grecia -CountryGL=Groenlanda -CountryGD=Grenada -CountryGP=Guadeloupe -CountryGU=Guam -CountryGT=Guatemala -CountryGN=Guinea -CountryGW=Guineea-Bissau -CountryGY=Guiana -CountryHT=Hati -CountryHM=Insula Heard şi McDonald -CountryVA=Sfântul Scaun (Cetatea Vaticanului membru) -CountryHN=Honduras -CountryHK=Hong Kong -CountryIS=Icelande -CountryIN=India -CountryID=Indonezia -CountryIR=Iran -CountryIQ=Irak -CountryIL=Israel -CountryJM=Jamaica -CountryJP=Japonia -CountryJO=Iordania -CountryKZ=Kazahstan -CountryKE=Kenya -CountryKI=Kiribati -CountryKP=Coreea de Nord -CountryKR=Coreea de Sud -CountryKW=Kuweit -CountryKG=Kyrghyztan -CountryLA=Laoţiană -CountryLV=Letonia -CountryLB=Liban -CountryLS=Lesotho -CountryLR=Liberia -CountryLY=Libia -CountryLI=Liechtenstein -CountryLT=Lituania -CountryLU=Luxemburg -CountryMO=Macao -CountryMK=Macedoniei, cu Fosta Republică Iugoslavă a -CountryMG=Madagascar -CountryMW=Malawi -CountryMY=Malaysia -CountryMV=Maldive -CountryML=Mali -CountryMT=Malta -CountryMH=Insulele Marshall -CountryMQ=Martinica -CountryMR=Mauritania -CountryMU=Mauritius -CountryYT=Mayotte -CountryMX=Mexic -CountryFM=Micronezia -CountryMD=Moldova -CountryMN=Mongolia -CountryMS=Montserrat -CountryMZ=Mozambic -CountryMM=Birmania (Myanmar) -CountryNA=Namibia -CountryNR=Nauru -CountryNP=Nepal -CountryAN=Antilele Olandeze -CountryNC=Noua Caledonie -CountryNZ=Noua Zeelandă -CountryNI=Nicaragua -CountryNE=Niger -CountryNG=Nigeria -CountryNU=Niue -CountryNF=Insula Norfolk -CountryMP=Insulele Mariane de Nord -CountryNO=Norvegia -CountryOM=Oman -CountryPK=Pakistan -CountryPW=Palau -CountryPS=Teritoriul Palestinian, Ocupate -CountryPA=Panama -CountryPG=Papua Noua Guinee -CountryPY=Paraguay -CountryPE=Peru -CountryPH=Filipine -CountryPN=Insulele Pitcairn -CountryPL=Polonia -CountryPR=Puerto Rico -CountryQA=Qatar -CountryRE=Reunion -CountryRO=România -CountryRW=Rwanda -CountrySH=Sfânta Elena -CountryKN=Saint Kitts şi Nevis -CountryLC=Saint Lucia -CountryPM=Saint Pierre şi Miquelon -CountryVC=Saint Vincent şi Grenadinele -CountryWS=Samoa -CountrySM=San Marino -CountryST=Sao Tome şi Principe -CountryRS=Serbia -CountrySC=Seychelles -CountrySL=Sierra Leone -CountrySK=Slovacia -CountrySI=Slovenia -CountrySB=Insulele Solomon -CountrySO=Somalia -CountryZA=Africa de Sud -CountryGS=Georgia de Sud şi Insulele Sandwich de Sud -CountryLK=Sri Lanka -CountrySD=Sudan -CountrySR=Surinam -CountrySJ=Svalbard şi Jan Mayen -CountrySZ=Swaziland -CountrySY=Sirian -CountryTW=Taiwan -CountryTJ=Tadjikistan -CountryTZ=Tanzania -CountryTH=Thailanda -CountryTL=Timorul de Est -CountryTK=Tokelau -CountryTO=Tonga -CountryTT=Trinidad şi Tobago -CountryTR=Turcia -CountryTM=Turkmenistan -CountryTC=Insulele Turks şi Cailos -CountryTV=Tuvalu -CountryUG=Uganda -CountryUA=Ucraina -CountryAE=Emiratele Arabe Unite -CountryUM=Statele Unite Insulele Minor Outlying -CountryUY=Uruguay -CountryUZ=Uzbekistan -CountryVU=Vanuatu -CountryVE=Venezuela -CountryVN=Vietnam -CountryVG=Insulele Virgine Britanice -CountryVI=Insulele Virgine, SUA -CountryWF=Wallis şi Futuna -CountryEH=Sahara Occidentală -CountryYE=Yemen -CountryZM=Zambia -CountryZW=Zimbabwe -CountryGG=Guernsey -CountryIM=Insula Man -CountryJE=Jersey -CountryME=Muntenegru -CountryBL=Saint Barthélemy -CountryMF=Saint Martin -CivilityMME=D-na -CivilityMR=Dl -CivilityMLE=Doamna -CivilityMTRE=Maestru -Currencyeuros=Euro -CurrencyAUD=Dolar AU -CurrencyCAD=Dolar CAN -CurrencyCHF=Franci elveţieni -CurrencyEUR=Euro -CurrencyFRF=Franceză Franci -CurrencyMAD=Dirham -CurrencyMGA=Ariary -CurrencyGBP=GB Lire -CurrencyTND=TND -CurrencyUSD=Dolar SUA -CurrencyXAF=CFA BEAC Franci -CurrencyXOF=CFA BCEAO Franci -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33). -// Reference language: en_US -CountryCH=Eleveţia -CountryIE=Irlanda -CountryMA=Maroc -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -CurrencySingAUD=UA dolar -CurrencySingCAD=CAN dolar -CurrencySingCHF=Francul elveţian -CurrencySingEUR=Euro -CurrencySingFRF=Franceză franc -CurrencySingGBP=GB Pound -CurrencyINR=rupii indiene -CurrencySingINR=Rupie indiană -CurrencySingMAD=Dirham -CurrencySingMGA=Ariary -CurrencyMUR=Mauritius rupii -CurrencySingMUR=Rupie Mauritius -CurrencyNOK=Krones norvegiană -CurrencySingNOK=Coroană norvegiană -CurrencySingTND=Dinar tunisian -CurrencySingUSD=Dolari SUA -CurrencySingXAF=CFA franc BEAC -CurrencySingXOF=CFA franc BCEAO -CurrencyXPF=PCP franci -CurrencySingXPF=PCP franc -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ro_RO -CurrencySingUAH=Grivna -DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet -DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing campanie -DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Corespondenţei campanie -DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon de campanie -DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax campanie -DemandReasonTypeSRC_COMM=Comercială de contact -DemandReasonTypeSRC_SHOP=Magazin de contact -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 08:52:27). -cul standard -SeeVATReportInDueDebtMode=A se vedea raportul privind %sVAT flow%s pentru un calcul, cu o opţiune de pe fluxul -RulesVATIn=Pentru servicii, raportul include TVA lege efectiv primite sau eliberate pe baza de data plăţii.
- Pentru bunuri materiale, aceasta include facturi cu TVA, pe baza de la data validării a facturii. -RulesVATDue=Pentru servicii, raportul include facturile TVA datorată, plătite sau nu, în funcţie de data de validarea acestor facturi.
- Pentru bunuri materiale, aceasta include facturi cu TVA, în funcţie de data de validare a facturii. -OptionVatInfoModuleComptabilite=Notă: Pentru bunuri materiale, ar trebui să utilizeze la data livrării să fie mai echitabil. -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=A treia parte trebuie să fie definit ca un client -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:38:42). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ro_RO -InvoiceStats=Statistici privind facturile -SellsJournal=Jurnalul de vânzări -PurchasesJournal=Cumparari Jurnalul -DescSellsJournal=Jurnalul de vânzări -DescPurchasesJournal=Cumparari Jurnalul -InvoiceRef=Factură ref. -CodeNotDef=Nu a fost definit -AddRemind=Expedierea Suma disponibilă -RemainToDivide=Ramaneti la expediere: -WarningDepositsNotIncluded=Depozitele facturile nu sunt incluse in aceasta versiune cu acest modul de contabilitate. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:19:18). -a de facturi de luni -ShowSocialContribution=Arata contribuţiilor sociale -ShowBill=Afişare factură -ShowInvoice=Afişare factură -ShowInvoiceReplace=Arata de înlocuire a facturii -ShowInvoiceAvoir=Arata nota de credit -ShowPayment=Arata plată -File=Dosar -AlreadyPaid=Deja platite -Abandoned=Abandonat -RemainderToPay=Restul de a plăti -RemainderToTake=Restul de a lua -AmountExpected=Suma a susţinut -ExcessReceived=Trop Peru -EscompteOffered=Reducere oferite (de plată înainte de termen) -CreateDraft=Creaţi proiect -SendBillRef=Trimiteţi factură %s -SendReminderBillRef=Trimiteţi factură %s (memento) -StandingOrders=Ordine de plată -StandingOrder=Permanent pentru -NoDraftBills=Nu proiectul de facturi -NoOtherDraftBills=Nici un alt proiect de facturi -RefBill=Factura ref -ToBill=Pentru a factura -RemainderToBill=Restul la factura -SendBillByMail=Trimiteţi factură prin email -SendReminderBillByMail=Trimite un memento prin e-mail -RelatedCommercialProposals=Comerciale legate de propuneri -MenuToValid=Pentru a valid -DateMaxPayment=Plata datorate înainte de -DateEcheance=Datorită data limită -DateInvoice=Data facturii -NoInvoice=Nu factură -ClassifyBill=Clasifica factură -SupplierBillsToPay=Furnizori de la plata facturilor -DispenseMontantLettres=Les factures rdiges par procdsmcanographiques sont dispensează de l'arrt en lettres -DispenseMontantLettres=Facturi, în scris, prin intermediul procedurilor mecanographic sunt înlăturată de ordinea în litere -NonPercuRecuperable=Nerecuperabilă -SetConditions=Setare conditiile de plata -SetMode=Setaţi modul de plată -Billed=Facturat -RepeatableInvoice=Pre-definite factură -RepeatableInvoices=Pre-definite facturi -Repeatable=Pre-definite -Repeatables=Pre-definite -ChangeIntoRepeatableInvoice=Conversia în pre-definite -CreateRepeatableInvoice=Creaţi pre-definite factură -CreateFromRepeatableInvoice=Crearea de la pre-definite factură -CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Clienţi facturi si facturi "linii -CustomersInvoicesAndPayments=Clienţi facturi şi plăţi -ExportDataset_invoice_1=Clientul lista de facturi si facturi "linii -ExportDataset_invoice_2=Clienţi facturi şi plăţi -ProformaBill=Proforma Bill: -Reduction=Reducerea -ReductionShort=De reducere. -Reductions=Reducerile -ReductionsShort=De reducere. -Discount=Reducere -Discounts=Reduceri -ShowDiscount=Arata discount -RelativeDiscount=Relativă reducere -GlobalDiscount=Global discount -CreditNote=Nota de credit -CreditNotes=Credit note -DiscountFromCreditNote=Reducere de la nota de credit %s -NewGlobalDiscount=Noua reducere -NoteReason=Notă / Motiv -ReasonDiscount=Motiv -AddDiscount=Adauga discount -AddGlobalDiscount=Adauga discount -DiscountOfferedBy=Acordate de către -DiscountStillRemaining=Reducere rămânând -DiscountAlreadyCounted=Reducere deja numărate -BillAddress=Bill adresa -HelpEscompte=Această reducere este un discount acordat clientului său paiement pentru că a fost făcută înainte de termen. -HelpAbandonBadCustomer=Această sumă a fost abandonată (client a declarat a fi un client de rău) şi este considerat ca fiind un exceptionnal libertate. -HelpAbandonOther=Această sumă a fost abandonat, deoarece acesta a fost o eroare (greşit client sau factură înlocuită cu o altă de exemplu) -InvoiceId=Factura id -InvoiceRef=Factura ref. -InvoiceDateCreation=Factura crearea data -InvoiceStatus=Starea Facturii -InvoiceNote=Factura nota -InvoicePaid=Facturii platite -PaymentNumber=Plata numărul -RemoveDiscount=Eliminaţi discount -WatermarkOnDraftBill=Filigran cu privire la proiectele de facturi (nimic dacă gol) -CloneInvoice=Clone factură -CloneMainAttributes=Clone obiect cu principalele sale atribute -ConfirmCloneInvoice=Sunteţi sigur că doriţi să clona această factură %s? -DisabledBecauseReplacedInvoice=Acţiunea cu handicap, pentru că factura a fost înlocuit -PaymentConditionShortRECEP=Imediat -PaymentConditionRECEP=Imediat -PaymentConditionShort30D=30 zile -PaymentCondition30D=30 zile -PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 zile sfârşitul lunii -PaymentCondition30DENDMONTH=30 zile sfârşitul lunii -PaymentConditionShort60D=60 zile -PaymentCondition60D=60 zile -PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 zile sfârşitul lunii -PaymentCondition60DENDMONTH=60 zile sfârşitul lunii -PaymentTypeVIR=Banca de depozit -PaymentTypeShortVIR=Banca de depozit -PaymentTypePRE=Băncii pentru -PaymentTypeShortPRE=Băncii pentru -PaymentTypeLIQ=Cash -PaymentTypeShortLIQ=Cash -PaymentTypeCB=Carte de credit -PaymentTypeShortCB=Carte de credit -PaymentTypeCHQ=Cec -PaymentTypeShortCHQ=Cec -PaymentTypeTIP=TIP -PaymentTypeShortTIP=TIP -PaymentTypeVAD=Pe linie de plată -PaymentTypeShortVAD=Pe linie de plată -PaymentTypeTRA=Bill plată -PaymentTypeShortTRA=Document -BankDetails=Banca detalii -BankCode=Codul băncii -DeskCode=Desk cod -BankAccountNumber=Numărul de cont -BankAccountNumberKey=Cheie -Residence=Domiciliere -IBANNumber=IBAN numărul -IBAN=IBAN -BIC=BIC / SWIFT -BICNumber=BIC / SWIFT numărul -ExtraInfos=Extra infos -RegulatedOn=Reglementate pe -ChequeNumber=Cec N -ChequeOrTransferNumber=Cec / transfer N -ChequeMaker=Verificaţi transmiţător -ChequeBank=Banca de cec -NetToBePaid=Netă care urmează să fie plătite -PhoneNumber=Tel -FullPhoneNumber=Telefon -TeleFax=Fax -PrettyLittleSentence=Accept valoarea plăţile datorate de cecuri emise în numele meu, ca membru al unei asociaţii de contabilitate aprobate de către Administraţia fiscală. -IntracommunityVATNumber=Intracommunity numărul de TVA -PaymentByChequeOrderedTo=Cec de plată sunt de plătit pentru a %s pentru a trimite -PaymentByChequeOrderedToShort=Cec de plată se achită la -SendTo=trimis la -PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plata prin transfer pe următorul cont bancar -VATIsNotUsedForInvoice=* Non TVA aplicabile art-293B din CGI -LawApplicationPart1=Prin aplicarea legii 80.335 din 12.05.80 -LawApplicationPart2=de mărfuri rămân în proprietatea -LawApplicationPart3=vânzătorului, până la completa de incasare -LawApplicationPart4=preţul lor. -LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL cu capitalul de -UseDiscount=Utilizarea discount -UseCreditNoteInInvoicePayment=Reducerea de plată cu acest act de credit -MenuChequeDeposits=Cecuri depozite -MenuCheques=Cecuri -MenuChequesReceipts=Cecuri încasări -NewChequeDeposit=Depozitul -ChequesReceipts=Cecuri încasări -ChequesArea=Cecuri depozite zona -ChequeDeposits=Cecuri depozite -Cheques=Cecuri -CreditNoteConvertedIntoDiscount=Această notă de credit a fost transformată în %s -UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizaţi client facturare, adresa de contact în loc de o terţă parte ca adresa destinatarului pentru facturile -Of=du -PDFBerniqueDescription=Model de factură Bernique -PDFBigorneauDescription=Model de factură Bigorneau -PDFBulotDescription=Model de factură Bulot -PDFCrabeDescription=Model de factură Crabe. Un model de factură (Sprijin TVA opţiune, reduceri, plăţi condiţii, logo-ul, etc ..) -PDFHuitreDescription=Model de factură Huitre -PDFOursinDescription=Model de factură oursin -PDFTourteauDescription=Model de factură Tourteau -TerreNumRefModelDesc1=Întoarceţi-vă cu NUMERO format %syymm-NNNN standard pentru facturi şi %syymm-NNNN de credit, în cazul în care constată aa este ani, mm este luna şi NNNN este o secvenţă fără nici o pauză şi a reveni la 0 -TerreNumRefModelError=Un proiect de lege incepand cu $ syymm există deja şi nu este compatibilă cu acest model de succesiune. Eliminaţi-o sau redenumiţi-o pentru a activa acest modul. -OrionNumRefModelDesc1=Întoarceţi-vă la numărul în format FAYYNNNNN unde YY este NNNNN an şi de creşterea numărului începând de la 1. -OrionNumRefModelDesc2=De ani este crescut cu 1, fără o initialisation la zero la începutul anului fiscal. -OrionNumRefModelDesc3=Definiţi variabilă SOCIETE_FISCAL_MONTH_START cu luni de la începutul anului fiscal, de exemplu: pentru 9 septembrie. -OrionNumRefModelDesc4=În acest exemplu, vom avea pe 1 septembrie 2006 o factură numit FA700354. -TitanNumRefModelDesc1=Întoarceţi-vă la numărul de format FAYYNNNNN unde YY este NNNNN an şi este în creştere numărul incepand de la 1. -TitanNumRefModelDesc2=În anul incremented este de 1, precum şi creşterea numărului este iniţializată la zero la începutul anului fiscal. -TitanNumRefModelDesc3=Definiţi variabilă SOCIETE_FISCAL_MONTH_START cu luni de la începutul anului fiscal, de exemplu: pentru 9 septembrie. -TitanNumRefModelDesc4=În acest exemplu, vom avea pe 1 septembrie 2006 o factură numit FA0700001 -PlutonNumRefModelDesc1=Întoarceţi-vă un personalizabile numărul facturii în conformitate cu o mască de definit. -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -InvoiceDeposit=Depozit de factură -InvoiceDepositAsk=Depozit de factură -InvoiceDepositDesc=Acest tip de factură se face în cazul în care un depozit a fost primit. -InvoiceProForma=Proforma factură -InvoiceProFormaAsk=Proforma factură -InvoiceProFormaDesc=Proforma factură este o imagine de o adevărată factură, dar nu are nici o valoare contabilă. -UsedByInvoice=Folosite pentru a plăti factura %s -ConsumedBy=Consumat de către -NotConsumed=Nu consumaţi -HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Atentie, la plata sumei de una sau mai multe proiecte de lege este mai mare decât în restul să plătească.
Editaţi-vă de intrare, altfel confirma si gandeste-te la crearea unei note de credit a primit în exces, pentru fiecare overpaid facturilor. -BillStatusConverted=Convertite în reducere -BillShortStatusConverted=Prelucrate -Prélèvements=Permanent pentru -Prélèvements=Ordine de plată -ShowInvoiceDeposit=Arata depozit factură -SetDate=Setaţi data -Deposit=Garantie -Deposits=Depozite -DiscountFromDeposit=Plăţile efectuate de depozit factura %s -AbsoluteDiscountUse=Acest tip de credit poate fi utilizat pe factură înainte de validarea acestuia -CreditNoteDepositUse=Factură trebuie să fie validate pentru a utiliza acest rege de credite -NewRelativeDiscount=Noua reducere relativă -IdSocialContribution=Social contribuţie id -PaymentId=Plata id -DescTaxAndDividendsArea=Această zonă a prezentat un rezumat al tuturor plăţilor efectuate de impozit sau a contribuţiilor sociale. Numai de înregistrări cu plată în cursul fix an sunt incluse aici. -NbOfPayments=Nb de plăţi -SplitDiscount=Split reducere în două -ConfirmSplitDiscount=Sunteţi sigur că doriţi să împărţim această reducere a %s %s în 2 mai mici reduceri? -TypeAmountOfEachNewDiscount=Valoarea de intrare, pentru fiecare din două părţi: -TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total a două noi reduceri trebuie să fie egal cu suma iniţială de reduceri. -ConfirmRemoveDiscount=Sunteţi sigur că doriţi să eliminaţi acest discount? -UseCredit=Utilizarea de credit -ShowUnpaidLateOnly=Arata târziu unpaid factura numai -PaymentInvoiceRef=Plata facturii %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33). -// Reference language: en_US -BillsCustomersUnpaid=Neplătite clientilor facturi -BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplătite clientilor facturile pentru %s -BillsSuppliersUnpaid=Neachitate furnizorilor facturi -BillsUnpaid=Neachitate -InvoiceReplacementDesc=Înlocuirea factură este utilizat pentru a anula şi înlocuiţi complet o factură fără plată primit deja.

Notă: Doar factura de plată pe care nu poate fi înlocuit. În cazul în care nu sa încheiat, acesta va fi închis în mod automat pentru a "abandonat". -BillStatusClosedUnpaid=Închis (fără plată) -BillShortStatusClosedUnpaid=Închis -Unpaid=Neachitate -ConfirmCancelBillQuestion=De ce vrei pentru a clasifica această factură "abandonat"? -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Suma abandonat pentru alte motive -NoSupplierBillsUnpaid=Nu furnizori facturi neachitate -CustomerBillsUnpaid=Neachitate facturi clienţi -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -ClassifyCanceled=Clasifica "abandonaţi" -BillStatusCanceled=Abandonat -BillShortStatusCanceled=Abandonat -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Această alegere este posibilă în cazul în care factura dvs. au fost prevăzute cu comentariul adecvat. (Exemplu «Numai impozitul corespunzător preţului care au fost plătite efectiv dă dreptul la deducere») -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Deja plătite (fără notele de credit şi depozite) -RelatedBill=Legate de factura -RelatedBills=facturi corelate -ValidateInvoice=Validare factură -Cash=Numerar -Reported=Întârziat -DisabledBecausePayments=Nu este posibil, deoarece nu există anumite plăţi -CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=nu se poate elimina de plată, deoarece nu există, cel puţin pe factură clasificate platite -ExpectedToPay=Preconizate de plată -PayedByThisPayment=Plătită de către această plată -TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant client urmărirea factura -TypeContact_facture_external_BILLING=Clientul factura de contact -TypeContact_facture_external_SHIPPING=Clientul de transport maritim de contact -TypeContact_facture_external_SERVICE=Contactaţi serviciul clienţi -TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant furnizorul urmărirea factura -TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=A lua legatura cu furnizorul factură -TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Furnizor de transport maritim de contact -TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Furnizor de servicii de contact -PDFLinceDescription=Un model de factura complet, cu RE şi spaniolă IRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:32). - -ission2401=Czytaj działań (zdarzeń lub zadań) związane z jego konta -Permission2402=Tworzenie / modyfikować / usuwać działań (zdarzeń lub zadań) związane z jego konta -Permission2403=Czytaj działań (zdarzeń lub zadań) innych -Permission2405=Tworzenie / modyfikować / usuwać działań (zdarzeń lub zadań) innych -Permission2501=Przeczytaj dokumenty -Permission2502=Prześlij dokumenty lub usunąć -Permission2515=Instalator dokumenty katalogów -DictionnaryCompanyType=Firma typy -DictionnaryCompanyJuridicalType=Juridical rodzajów spółek -DictionnaryProspectLevel=Prospect poziomu potencjalnego -DictionnaryCanton=Dzielnice -DictionnaryRegion=Regiony -DictionnaryCountry=Kraje -DictionnaryCurrency=Waluty -DictionnaryCivility=Civility tytuł -DictionnaryActions=Działania listy -DictionnarySocialContributions=Składek na ubezpieczenia społeczne typy -DictionnaryVAT=Stawek VAT -DictionnaryPaymentConditions=Warunki płatności -DictionnaryPaymentModes=Płatność tryby -DictionnaryTypeContact=Kontakt typy -DictionnaryEcotaxe=Podatku ekologicznego (WEEE) -DictionnaryPaperFormat=Księga formatów -DictionnaryFees=Rodzaj opłaty -SetupSaved=Instalator zapisane -BackToModuleList=Powrót do listy modułów -BackToDictionnaryList=Powrót do listy słowników -VATReceivedOnly=Specjalne stawki nie obciążają -VATManagement=Zarządzanie VAT -VATIsUsedExampleFR=We Francji, oznacza to, że firmy i organizacje o rzeczywistym systemu fiskalnego (uproszczony rzeczywistym lub normalnej rzeczywistym). A system, w którym VAT jest deklarowana. -VATIsNotUsedExampleFR=We Francji, oznacza to stowarzyszenia, które nie są zgłoszone VAT lub firm, organizacji i wolnych zawodów, które wybrały mikro przedsiębiorstw systemu fiskalnego (VAT w franczyzy) i wypłaciła franszyzowej VAT bez deklaracji VAT. Ten wybór będzie wyświetlany odniesienie "Nie dotyczy podatku VAT - art-293B z CGI" na fakturach. -LabelUsedByDefault=Wytwórnia używany domyślnie, jeśli nie można znaleźć tłumaczenie dla kodu -LabelOnDocuments=Etykieta na dokumenty -NbOfDays=Nb dni -AtEndOfMonth=Na koniec miesiąca -Offset=Offset -AlwaysActive=Zawsze aktywnych -UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on Aktualizuj teraz. -Upgrade=Uaktualnij -AddExtensionThemeModuleOrOther=Dodaj rozszerzenie (temat, modułu, ...) -WebServer=Web server -DocumentRootServer=Web serwera katalogu -DataRootServer=Dane plików katalogu -IP=OD -Port=Port -VirtualServerName=Wirtualne nazwy serwera -AllParameters=Wszystkie parametry -OS=OS -PhpEnv=Env -PhpModules=Moduły -PhpConf=Conf. -PhpWebLink=Web-Php link -Pear=Pear -PearPackages=Pear Packages -Database=Baza -DatabaseName=Nazwa bazy danych -DatabasePort=Baza portu -DatabaseConfiguration=Baza danych konfiguracji -Tables=Tabele -TableName=Nazwa tabeli -TableLineFormat=Linia formacie -NbOfRecord=Nb rekordów -Constraints=Constraints -ConstraintsType=Constraint Typ -ConstraintsToShowOrNotEntry=Constraint pokazać też nie menu -AllMustBeOk=Wszystkie te muszą być sprawdzone -Host=Serwer -DriverType=Sterownik typu -SummarySystem=System informacji podsumowanie -SummaryConst=Lista wszystkich Dolibarr konfiguracji parametrów -SystemUpdate=System aktualizacji -SystemSuccessfulyUpdate=System został zaktualizowany successfuly -MenuCompanySetup=Firma / Fundacja -MenuNewUser=Nowy użytkownik -MenuTopManager=Górne menu menedżera -MenuLeftManager=Lewe menu menedżera -DefaultMenuTopManager=Górne menu menedżera -DefaultMenuLeftManager=Lewe menu menedżera -Skin=Skóra tematu -DefaultSkin=Domyślny motyw skóry -MaxSizeList=Maks. długość listy -DefaultMaxSizeList=Domyślny maks. długość listy -MessageOfDay=Wiadomość dnia -MessageLogin=Strona logowania wiadomość -PermanentLeftSearchForm=Stałe formularz wyszukiwania na lewym menu -DefaultLanguage=Domyślny język do użytku (kod języka) -EnableMultilangInterface=Włącz wielojęzyczny interfejs -SystemSuccessfulyUpdated=System został zaktualizowany -CompanyInfo=Firma / fundacja informacji -CompanyIds=Firma / fundament tożsamości -CompanyName=Imię -CompanyAddress=Adres -CompanyZip=Kod pocztowy -CompanyTown=Miasto -CompanyCountry=Kraj -CompanyCurrency=Główne waluty -DoNotShow=Nie pokazuj -DoNotSuggestPaymentMode=Nie wskazują -NoActiveBankAccountDefined=Brak aktywnego konta bankowego zdefiniowane -OwnerOfBankAccount=Właściciel konta bankowego %s -BankModuleNotActive=Rachunki bankowe modułu nie aktywny -ShowBugTrackLink=Pokaż link "Zgłoś błąd" -ShowWorkBoard=Pokaż "roboczego" na stronie głównej -Alerts=Alarmy -Delays=Opóźnienia -DelayBeforeWarning=Opóźnienie ostrzeżenie przed -DelaysBeforeWarning=Opóźnienia ostrzeżenie przed -DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolerancja opóźnień ostrzeżenie przed -DelaysOfToleranceDesc=Ten ekran pozwala na określenie dopuszczalnego opóźnienia przed wpisu jest zgłaszane na ekranie z picto %s dla każdego elementu późno. -Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Opóźnienie tolerancji (w dniach) przed wpisu na temat planowanych działań nie został jeszcze zrealizowany -Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Opóźnienie tolerancji (w dniach) przed wpisu dotyczącego zamówień jeszcze nie -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Opóźnienie tolerancji (w dniach) przed wpisu w sprawie propozycji, aby zamknąć -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Opóźnienie tolerancji (w dniach) przed wpisu na temat propozycji nie rozliczone -Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu na usługi, aby uaktywnić -Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerancja opóźnienie (w dniach) upłynął przed wpisu na usługi -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu na dostawcę niezapłaconych faktur -Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu na klienta niezapłaconych faktur -Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu w oczekiwaniu banku pojednania -Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu do deponowania czeków do -SetupDescription1=Wszystkie parametry dostępne w konfiguracji obszaru pozwalają na konfigurację Dolibarr przed rozpoczęciem jej używania. -SetupDescription2=2 Najważniejsze kroki konfiguracji są 2 pierwszych w lewym menu, oznacza to, firmy / fundacji stronie konfiguracji i instalacji modułów strony: -SetupDescription3=Firma / fundacji konfiguracji jest wymagane, ponieważ wkład informacje są wykorzystywane na Dolibarr wyświetla Dolibarr i zmiany zachowań (na przykład na funkcje związane z danym kraju). -SetupDescription4=Moduły konfiguracji jest wymagane, ponieważ Dolibarr nie jest proste ERP / CRM, ale suma kilku modułów, wszystkie mniej lub bardziej niezależne. To dopiero po aktywacji modułów jesteś interesująca, widać cechy pojawiły się w Dolibarr menu. -EventsSetup=Instalator dla dzienników zdarzeń -LogEvents=Audyt bezpieczeństwa imprez -Audit=Audyt -ListEvents=Audyt wydarzenia -ListOfSecurityEvents=Lista Dolibarr bezpieczeństwa imprez -LogEventDesc=Można włączyć dziennik Dolibarr bezpieczeństwa imprez tutaj. Administratorzy mogą wtedy zobaczyć jego zawartość za pomocą menu Narzędzia systemowe - Audyt. Ostrzeżenie: Funkcja ta może zużywają duże ilości danych w bazie danych. -AreaForAdminOnly=Cechy te mogą być używane tylko przez administratora użytkowników. Administrator cechy i pomóc w Dolibarr są określone przez następujące picto: -SystemInfoDesc=System informacji jest różne informacje techniczne można uzyskać w trybie tylko do odczytu i widoczne tylko dla administratorów. -SystemAreaForAdminOnly=Obszar ten jest dostępny tylko dla administratora użytkowników. Żaden z Dolibarr uprawnień może zmniejszyć ten limit. -CompanyFundationDesc=Edycja na tej stronie informacje o wszystkich znanych spółki lub fundacji należy zarządzać -DisplayDesc=Możesz wybrać każdego z parametrów związanych z wyglądem i Dolibarr tutaj -AvailableModules=Dostępne moduły -ToActivateModule=Aby uaktywnić modules, przejdź na konfigurację Powierzchnia. -SessionTimeOut=Godzina dla sesji -SessionExplanation=Numer ten gwarantuje, że sesja nigdy nie wygaśnie przed upływem tego opóźnienia. Ale PHP sessoin zarządzania nie zawsze gwarantują, że sesja wygasa po tym terminie: Ten problem występuje, jeśli system do czyszczenia Wikisłowniku sesji jest uruchomiony.
Uwaga: nie szczególności systemu wewnętrznej PHP będzie czyste sesji każdy temat %s / %s dostępu, ale tylko podczas dostępu przez innych sesji. -TriggersAvailable=Dostępne wyzwala -TriggersDesc=Wyzwalacze są pliki, które będą modyfikować zachowania Dolibarr pracy po skopiowaniu do katalogu htdocs / includes / wyzwala. One zrealizowane nowych działań, uaktywnionego Dolibarr na imprezy (utworzenie nowej spółki, zatwierdzania faktur, ...). -TriggerDisabledByName=Wyzwalacze w tym pliku są wyłączone przez NORUN-suffix w ich imieniu. -TriggerDisabledAsModuleDisabled=Wyzwalacze w tym pliku są wyłączone jako modułu %s została wyłączona. -TriggerAlwaysActive=Wyzwalacze w tym pliku są zawsze aktywne, niezależnie są aktywowane Dolibarr modułów. -TriggerActiveAsModuleActive=Wyzwalacze w tym pliku są aktywne jako modułu %s jest aktywny. -GeneratedPasswordDesc=Określ tutaj reguły, które chcesz użyć do wygenerowania nowego hasła, jeśli zapyta się automatycznie wygenerowane hasło -DictionnaryDesc=Określ tutaj wszystkie odniesienia danych. Możesz zakończyć predefiniowane wartości Ciebie. -ConstDesc=Ta strona pozwala edytować wszystkie inne parametry nie są dostępne w poprzedniej strony. Są one zastrzeżone dla zaawansowanych parametrów deweloperzy lub troubleshouting. -OnceSetupFinishedCreateUsers=Ostrzeżenie, jesteś Dolibarr administratora użytkownika. Administrator użytkowników wykorzystywane są do konfiguracji Dolibarr. Dla Zazwyczaj korzystanie z Dolibarr, zaleca się używać nieujemnych administratora użytkownika tworzone Użytkownicy i grupy menu. -MiscellaneousDesc=Określ tutaj wszystkie inne parametry związane z bezpieczeństwem. -LimitsSetup=Ograniczenia / Precision konfiguracji -LimitsDesc=Można określić limity, doprecyzowanie i optymalizacje stosowane przez Dolibarr tutaj -MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max dziesiętnych na ceny jednostkowe -MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max dziesiętnych dla całkowitej ceny -MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max dziesiętnych ceny wyświetlane na ekranie (Dodaj ... po ten numer, jeśli chcesz zobaczyć ... kiedy liczba jest obcięty przy wyświetlane na ekranie) -MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Użyj PDF kompresji generowanych plików PDF. -ParameterActiveForNextInputOnly=Parametr skuteczne wejście tylko dla najbliższych -NoEventOrNoAuditSetup=Nr bezpieczeństwa zdarzenie zostało jeszcze zarejestrowane. To może być normalne, jeśli kontrola nie została włączona w "setup - bezpieczeństwo - audytu" strony. -NoEventFoundWithCriteria=Nr bezpieczeństwa zdarzenie zostało znalezionych dla takich kryteriów wyszukiwania. -SeeLocalSendMailSetup=Zobacz lokalnej konfiguracji sendmaila -PasswordGenerationStandard=Wróć hasło generowane zgodnie z wewnętrznym Dolibarr algorytmu: 8 znaków zawierających cyfry i znaki udostępniony w małe. -PasswordGenerationNone=Nie zgłosił żadnych wygenerowane hasło. Hasło należy wpisać ręcznie. -UserGroupSetup=Użytkownicy i grupy konfiguracji modułu -GeneratePassword=Zaproponuj wygenerowane hasło -RuleForGeneratedPasswords=Artykuł sugerował, aby wygenerować hasła -DoNotSuggest=Nie zgłosił żadnych hasło -EncryptedPasswordInDatabase=Aby umożliwić szyfrowanie haseł w bazie danych -DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Nie pokazuj link "Zapomniałeś hasła" na stronie logowania -CompanySetup=Firmy konfiguracji modułu -CompanyCodeChecker=Moduł dla stron trzecich i generowania kodu kontroli (klienta lub dostawcy) -AccountCodeManager=Moduł do generowania kodu rachunkowych (klienta lub dostawcy) -ModuleCompanyCodeAquarium=Zwrócić rachunkowych kod zbudowany przez %s, a następnie trzeciej dostawcy kod dostawcy rachunkowych kod i %s, a następnie trzeciej klienta kodu dla klienta rachunkowych kodu. -ModuleCompanyCodePanicum=Wróć pusty rachunkowych kodu. -ModuleCompanyCodeDigitaria=Księgowość kod zależy od trzeciej kodu. Kod składa się z charakterem "C" na pierwszej pozycji, po którym następuje pierwsze 5 znaków w kodzie strony trzeciej. -UseNotifications=Użyj powiadomień -NotificationsDesc=Powiadomienia umożliwia automatyczne cichu wysłać mail, w przypadku niektórych Dolibarr wydarzeń, do spółek, które są skonfigurowane do -WebCalSetup=Webcalendar link konfiguracji -WebCalSyncro=Dodaj Dolibarr wydarzeń WebCalendar -WebCalAllways=Zawsze, nie pytając -WebCalYesByDefault=Na żądanie (tak domyślnie) -WebCalNoByDefault=Na życzenie (bez domyślnie) -WebCalNever=Nigdy -WebCalURL=URL kalendarza dostępu -WebCalServer=Serwerze bazy danych kalendarza -WebCalDatabaseName=Nazwa bazy danych -WebCalUser=Użytkownicy mają dostęp do bazy danych -WebCalSetupSaved=Webcalendar konfiguracji zapisany pomyślnie. -WebCalTestOk=Połączenie do serwera ' %s' w bazie danych " %s" z użytkownika' %s' powiodło się. -WebCalTestKo1=Połączenie do serwera ' %s' sukces, ale baza danych' %s' nie mógł zostać osiągnięty. -WebCalTestKo2=Połączenie do serwera ' %s' z użytkownika' %s' nie powiodło się. -WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Połączenie udało, ale baza danych nie patrzy się Webcalendar danych. -WebCalAddEventOnCreateActions=Dodaj wydarzenie w kalendarzu działań utworzyć -WebCalAddEventOnCreateCompany=Dodaj wydarzenie w kalendarzu tworzyć spółki -WebCalAddEventOnStatusPropal=Dodaj wydarzenie w kalendarzu propozycji zmiany statusu -WebCalAddE - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO InstallEasy=Doar urmaţi instrucţiunile pas cu pas. MiscellaneousChecks=Cerinţe preliminare a verifica DolibarrWelcome=Bine ati venit la Dolibarr @@ -829,12 +26,14 @@ ErrorGoBackAndCorrectParameters=Du-te înapoi şi de a corecta parametrii greşi ErrorWrongValueForParameter=Este posibil să fi tastat greşit o valoare pentru parametrul "%s". ErrorFailedToCreateDatabase=Nu a reuşit să creeze "%s" bază de date. ErrorFailedToConnectToDatabase=Nu a reuşit să se conecteze la "%s" bază de date. +# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required. ErrorPHPVersionTooLow=PHP versiune prea veche. %s versiune este necesar. WarningPHPVersionTooLow=PHP versiune prea veche. %s versiune sau mai mult este de aşteptat. Această versiune ar trebui să permită instalarea, dar nu este acceptat. ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Conectarea la serverul de succes, dar "%s" bază de date nu a fost găsit. ErrorDatabaseAlreadyExists="%s" baza de date există deja. IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Dacă baza de date nu există, du-te înapoi şi a verifica opţiunea "Creare bază de date". IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Dacă baza de date există deja, du-te înapoi şi debifaţi "Crearea bazei de date" opţiune. +# WarningBrowserTooOld=Too old version of browser. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommanded. PHPVersion=Versiunea PHP YouCanContinue=Puteţi continua ... PleaseBePatient=Vă rugăm să aveţi răbdare ... @@ -848,10 +47,12 @@ CheckToForceHttps=Bifaţi această opţiune pentru a forţa conexiuni securizate DolibarrDatabase=Baza de date Dolibarr DatabaseChoice=Baza de date alegere DatabaseType=Baza de date de tip +DriverType=Sterownik typu Server=Server ServerAddressDescription=Numele sau adresa IP pentru serverul de baze de date, de obicei "localhost", atunci când serverul de baze de date este găzduit pe acelaşi server decât serverul de web ServerPortDescription=Port-ul serverului de baze de date. Păstraţi gol, dacă necunoscut. DatabaseServer=Date de pe server +DatabaseName=Nazwa bazy danych DatabasePrefix=Baza de date prefix de masă Login=Login AdminLogin=Autentifica-te pentru proprietarul bazei de date Dolibarr. @@ -909,6 +110,7 @@ ProcessMigrateScript=Script de prelucrare ChooseYourSetupMode=Alegeţi modul de configurare şi faceţi clic pe "Start" ... FreshInstall=Proaspete de instalare FreshInstallDesc=Utilizaţi acest mod în cazul în care aceasta este prima de instalare. Dacă nu, acest mod se poate repara o instalare incompleta anterior, dar dacă doriţi să faceţi upgrade versiunii dvs., alegeţi "Upgrade" modul. +Upgrade=Uaktualnij UpgradeDesc=Utilizaţi acest mod, dacă aţi înlocuit fişierele vechi Dolibarr cu fişiere dintr-o versiune mai nouă. Acest lucru se va actualiza baza de date şi de date. Start=Începe InstallNotAllowed=Setup nu este permis de permisiuni conf.php @@ -953,6 +155,11 @@ MigrationShippingDelivery2=Upgrade de depozitare de transport 2 MigrationFinished=Migraţia terminat LastStepDesc=Ultimul pas: Definirea aici nume de utilizator şi parola pe care intenţionaţi să îl utilizaţi pentru conectarea la software-ul. Nu pierde aceasta ca este cont pentru a administra toate celelalte. ActivateModule=Activaţi modul %s +# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode) + +######### +# upgrade +######### MigrationFixData=Fix pentru date denormalized MigrationOrder=Migrare a datelor pentru comenzile clienţilor MigrationSupplierOrder=Migrare de date pentru comenzi furnizor @@ -1000,4 +207,4 @@ MigrationProjectUserResp=Migrarea datelor domeniul fk_user_resp de llx_projet la MigrationProjectTaskTime=Actualizare de timp petrecut în secunde MigrationActioncommElement=Actualiza datele privind acţiunile MigrationPaymentMode=Migrare de date pentru modul de plată -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:21). +# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/interventions.lang b/htdocs/langs/ro_RO/interventions.lang index 306f16f086b..08b1c8f8d05 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/interventions.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions CHARSET=UTF-8 Intervention=De intervenţie Interventions=Intervenţiile @@ -16,6 +7,7 @@ NewIntervention=New intervenţie AddIntervention=Adauga intervenţie ListOfInterventions=Lista de intervenţii EditIntervention=Editer intervenţie +ActionsOnFicheInter=Acţiuni privind intervenţia LastInterventions=Ultima %s intervenţii AllInterventions=Toate intervenţiile CreateDraftIntervention=Creaţi proiect @@ -23,6 +15,7 @@ CustomerDoesNotHavePrefix=Clientul nu are un prefix InterventionContact=Intervenţia de contact DeleteIntervention=Ştergere intervenţie ValidateIntervention=Validate intervenţie +ModifyIntervention=Modificare de intervenţie DeleteInterventionLine=Ştergere intervenţie linie ConfirmDeleteIntervention=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această intervenţie? ConfirmValidateIntervention=Sunteţi sigur că doriţi să valideze această intervenţie? @@ -31,34 +24,20 @@ ConfirmDeleteInterventionLine=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această NameAndSignatureOfInternalContact=Numele şi semnătura intervenit: NameAndSignatureOfExternalContact=Numele şi semnătura de client: DocumentModelStandard=Document standard model pentru intervenţii +# InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions +ClassifyBilled=Clasifice "facturate" +StatusInterInvoiced=Facturat +RelatedInterventions=Intervenţii similare +ShowIntervention=Arată de intervenţie +##### Types de contacts ##### TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Reprezentant următoarele-up intervenţie TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Interveniente TypeContact_fichinter_external_BILLING=Factură client de contact TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=După-up client de contact +# Modele numérotation ArcticNumRefModelDesc1=Generic numărul model ArcticNumRefModelError=Nu a reuşit să activeze PacificNumRefModelDesc1=Întoarceţi-vă cu NUMERO format %syymm-NNNN în cazul în care este aa ani, mm este luna şi NNNN este o secvenţă fără nici o pauză şi a reveni la 0 PacificNumRefModelError=O carte de intervenţie începând cu $ syymm există deja şi nu este compatibilă cu acest model de succesiune. Eliminaţi-o sau redenumiţi-o pentru a activa acest modul. -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -ModifyIntervention=Modificare de intervenţie -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ro_RO -ActionsOnFicheInter=Acţiuni privind intervenţia -ClassifyBilled=Clasifice "facturate" -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:28:00). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -StatusInterInvoiced=Facturat -RelatedInterventions=Intervenţii similare -ShowIntervention=Arată de intervenţie -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:21). +# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card +# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/languages.lang b/htdocs/langs/ro_RO/languages.lang index 0572cdf6fd1..7d9bf4a5bf5 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/languages.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/languages.lang @@ -1,28 +1,35 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:36:47 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages CHARSET=UTF-8 + Language_ar_AR=Arabă +Language_ar_SA=Limba arabă +# Language_bg_BG=Bulgarian Language_ca_ES=Catalan Language_da_DA=Danez +Language_da_DK=Danez Language_de_DE=German +Language_de_AT=Germană (Austria) +Language_el_GR=Grec Language_en_AU=Engleză (Australia) Language_en_GB=Engleză (Marea Britanie) Language_en_IN=Engleză (India) +Language_en_NZ=Engleză (Noua Zeelandă) +# Language_en_SA=English (Saudi Arabia) Language_en_US=Limba engleză (Statele Unite) Language_es_ES=Spaniol Language_es_AR=Spaniolă (Argentina) +Language_es_HN=Spaniolă (Honduras) +Language_es_MX=Spaniolă (Mexic) +Language_es_PR=Spaniolă (Puerto Rico) +# Language_et_EE=Estonian +Language_fa_IR=Persană Language_fi_FI=Aripioare Language_fr_BE=Franceză (Belgia) Language_fr_CA=Franceză (Canada) Language_fr_CH=Franceză (Elveţia) Language_fr_FR=Franceză +# Language_he_IL=Hebrew +Language_hu_HU=Limba maghiară Language_is_IS=Islandez Language_it_IT=Italian Language_ja_JP=Japoneză @@ -34,31 +41,11 @@ Language_pt_BR=Portugheză (Brazilia) Language_pt_PT=Portughez Language_ro_RO=Română Language_ru_RU=Rusă +Language_ru_UA=Rusă (Ucraina) Language_tr_TR=Turc Language_sl_SI=Sloven +Language_sv_SV=Suedez +Language_sv_SE=Suedez Language_zh_CN=Chinez +# Language_zh_TW=Chinese (Traditional) Language_is_IS=Islandez -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:22). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ro_RO -Language_sv_SV=Suedez -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:24). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -Language_ar_SA=Limba arabă -Language_da_DK=Danez -Language_de_AT=Germană (Austria) -Language_el_GR=Grec -Language_en_NZ=Engleză (Noua Zeelandă) -Language_es_HN=Spaniolă (Honduras) -Language_es_MX=Spaniolă (Mexic) -Language_es_PR=Spaniolă (Puerto Rico) -Language_fa_IR=Persană -Language_hu_HU=Limba maghiară -Language_ru_UA=Rusă (Ucraina) -Language_sv_SE=Suedez -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:26:00). diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/ldap.lang b/htdocs/langs/ro_RO/ldap.lang index e66b9b73745..f9e126eadcc 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/ldap.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap CHARSET=UTF-8 DomainPassword=Parola pentru domeniu YouMustChangePassNextLogon=Parola pentru utilizatorul %s pe %s de domeniu trebuie să fie schimbat. @@ -32,15 +23,8 @@ LDAPFieldLastSubscriptionDate=Ultima data de abonament LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Ultima abonament suma SynchronizeDolibarr2Ldap=Sincronizarea de utilizator (Dolibarr -> LDAP) UserSynchronized=Utilizator sincronizate -ForceSynchronize=Forţei de sincronizare Dolibarr -> LDAP -ErrorFailedToReadLDAP=Nu şi-a citit de baze de date LDAP. LDAP verifica modul de instalare şi de baze de date de accesibilitate. -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US GroupSynchronized=Grupul sincronizate MemberSynchronized=Statele sincronizate ContactSynchronized=Contact sincronizate -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). +ForceSynchronize=Forţei de sincronizare Dolibarr -> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP=Nu şi-a citit de baze de date LDAP. LDAP verifica modul de instalare şi de baze de date de accesibilitate. diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/mailmanspip.lang b/htdocs/langs/ro_RO/mailmanspip.lang index 16deee28b94..84bb01ae447 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/mailmanspip.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/mailmanspip.lang @@ -1,2 +1,28 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup +# MailmanTitle=Mailman mailing list system +# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists +# TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists +# MailmanCreationSuccess=Subscription test was executed succesfully +# MailmanDeletionSuccess=Unsubscription test was executed succesfully +# SynchroMailManEnabled=A Mailman update will be performed +# SynchroSpipEnabled=A Spip update will be performed +# DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administrator password +# DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List(s) for automatic inscription of new members (separated by a comma) +# SPIPTitle=SPIP Content Management System +# DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server +# DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP database name +# DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP database login +# DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP database password +# AddIntoSpip=Add into SPIP +# AddIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to add this member into SPIP? +# AddIntoSpipError=Failed to add the user in SPIP +# DeleteIntoSpip=Remove from SPIP +# DeleteIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to remove this member from SPIP? +# DeleteIntoSpipError=Failed to suppress the user from SPIP +# SPIPConnectionFailed=Failed to connect to SPIP +# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done +# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/mails.lang b/htdocs/langs/ro_RO/mails.lang index 253b74e3e94..4b0363e09a8 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/mails.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/mails.lang @@ -1,18 +1,10 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails CHARSET=UTF-8 Mailing=Email-uri EMailing=Email-uri Mailings=EMailings EMailings=EMailings +AllEMailings=Toate eMailings MailCard=Carte de email-uri MailTargets=Ţinte MailRecipients=Destinatari @@ -32,6 +24,7 @@ ShowEMailing=Arata email-uri ListOfEMailings=Lista de emailings NewMailing=Nou email-uri EditMailing=Editaţi email-uri +ResetMailing=Retrimiteţi email-uri DeleteMailing=Ştergere email-uri DeleteAMailing=A şterge un email-uri PreviewMailing=Previzualizare email-uri @@ -51,9 +44,14 @@ MailingStatusSentCompletely=Trimis complet MailingStatusError=Eroare MailingStatusNotSent=Nu trimis MailSuccessfulySent=Email trimis cu succes (din %s în %s) +# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated +# MailUnsubcribe=Unsubscribe +# Unsuscribe=Unsubscribe +# MailingStatusNotContact=Don't contact anymore ErrorMailRecipientIsEmpty=Email destinatar este gol WarningNoEMailsAdded=Nu nou e-mail pentru a adăuga şi a destinatarului, listă. ConfirmValidMailing=Sunteţi sigur că doriţi pentru a valida acest email? +ConfirmResetMailing=Atenţie, de reinitializing email-uri %s, va permite de a face o masă de a trimite acest e-mail-un alt timp. Esti sigur ca asta e ceea ce vrei să faci? ConfirmDeleteMailing=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest emailling? NbOfRecipients=Numărul de beneficiari NbOfUniqueEMails=Nb unic de e-mail-uri @@ -67,11 +65,35 @@ YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Pentru a crea dvs. de e-mail selectorul de m EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Când utilizaţi modul de testare, substituţiilor variabile sunt înlocuite de valorile generic MailingAddFile=Ataşaţi acest fisier NoAttachedFiles=Nu fişiere ataşate +BadEMail=Bad valoarea de email +CloneEMailing=Clone email-uri +ConfirmCloneEMailing=Sunteţi sigur că doriţi să trimiteţi un email la acest clona? +CloneContent=Clone mesaj +CloneReceivers=Cloner destinatari +DateLastSend=Data ultimei trimiterea +DateSending=Data trimiterea +SentTo=Trimis la %s +MailingStatusRead=Citit +# CheckRead=Read Receipt +# YourMailUnsubcribeOK=The email %s is correctly unsubcribe from mailing list +# MailtoEMail=Hyper link to email +# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link +# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature +# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients. + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing MailingModuleDescContactCompanies=De contact ale tuturor părţilor terţe (client, perspectiva, furnizor, ...) MailingModuleDescDolibarrUsers=Toate Dolibarr utilizatorii cu mesajele de poştă electronică MailingModuleDescFundationMembers=Fundaţia membri cu e-mail-uri MailingModuleDescEmailsFromFile=Mesaje de poştă electronică de la un fişier text (de e-mail, nume, prenume) +# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other) MailingModuleDescContactsCategories=De contact ale tuturor părţilor terţe (pe categorii) +MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Terţe părţi, cu contract expirat de linii +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Date de contact ale terţilor (de către părţi a treia categorie) +MailingModuleDescMembersCategories=Membrii fundaţiei (pe categorii) +MailingModuleDescContactsByFunction=Date de contact ale terţilor (de poziţie / funcţie) + + LineInFile=Linia %s în fişierul RecipientSelectionModules=Definit pentru cererile beneficiarilor de selecţie MailSelectedRecipients=Selectat destinatarii @@ -87,56 +109,24 @@ SentBy=Trimis de MailingNeedCommand=Pentru valori mobiliare motiv, trimitand un email-uri pot fi efectuate numai de la linia de comandă. Adresaţi-vă de administrator pentru a lansa următoarea comandă pentru a trimite email-uri la toate destinatari: MailingNeedCommand2=Puteţi, totuşi, trimite-le on-line, prin adăugarea parametrului MAILING_LIMIT_SENDBYWEB cu valoare de numărul maxim de mesaje de poştă electronică pe care doriţi să o trimiteţi prin sesiuni. ConfirmSendingEmailing=Sunteţi sigur că doriţi să trimiteţi e-mail?
Pe linie de trimiterea de emailings sunt limitate de securitate, motiv pentru a %s destinatari, prin trimiterea de sesiune. +LimitSendingEmailing=Pe linia trimiterea emailings sunt limitate pentru motive de securitate şi timeout destinatarilor %s prin trimiterea sesiune. TargetsReset=Cer senin lista ToClearAllRecipientsClickHere=Pentru a goli beneficiarilor lista pentru acest email-uri, faceţi clic pe butonul ToAddRecipientsChooseHere=Pentru a adăuga destinatari, alegeţi din aceste liste NbOfEMailingsReceived=Mass emailings primit IdRecord=ID-ul de înregistrare DeliveryReceipt=Livrarea Chitanţă +YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Aveţi posibilitatea de a utiliza comma separator pentru a specifica mai mulţi destinatari. +# TagCheckMail=Track mail opening +# TagUnsubscribe=Unsubscribe link +# TagSignature=Signature sending user +# TagMailtoEmail=Recipient EMail + +# Module Notifications Notifications=Anunturi NoNotificationsWillBeSent=Nu notificări prin email sunt planificate pentru acest eveniment şi a companiei ANotificationsWillBeSent=1 notificarea va fi trimis prin e-mail -SomeNotificationsWillBeSent= %s notificări vor fi trimise prin e-mail +SomeNotificationsWillBeSent=%s notificări vor fi trimise prin e-mail AddNewNotification=Activaţi-o nouă notificare cerere ListOfActiveNotifications=Lista tuturor notificărilor activă a cererilor -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -AllEMailings=Toate eMailings -ResetMailing=Retrimiteţi email-uri -ConfirmResetMailing=Atenţie, de reinitializing email-uri %s, va permite de a face o masă de a trimite acest e-mail-un alt timp. Esti sigur ca asta e ceea ce vrei să faci? -BadEMail=Bad valoarea de email -CloneEMailing=Clone email-uri -ConfirmCloneEMailing=Sunteţi sigur că doriţi să trimiteţi un email la acest clona? -CloneContent=Clone mesaj -CloneReceivers=Cloner destinatari -DateLastSend=Data ultimei trimiterea -MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Terţe părţi, cu contract expirat de linii -YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Aveţi posibilitatea de a utiliza comma separator pentru a specifica mai mulţi destinatari. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -DateSending=Data trimiterea -SentTo=Trimis la %s -LimitSendingEmailing=Pe linia trimiterea emailings sunt limitate pentru motive de securitate şi timeout destinatarilor %s prin trimiterea sesiune. ListOfNotificationsDone=Lista toate notificările e-mail trimis -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:51). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ro_RO -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Date de contact ale terţilor (de către părţi a treia categorie) -MailingModuleDescMembersCategories=Membrii fundaţiei (pe categorii) -MailingModuleDescContactsByFunction=Date de contact ale terţilor (de poziţie / funcţie) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:50:16). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -MailingStatusRead=Citit -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:24). diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/main.lang b/htdocs/langs/ro_RO/main.lang index 8b7530a1702..6184afd8340 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/main.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/main.lang @@ -1,17 +1,8 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main CHARSET=UTF-8 -FONTFORPDF=DejaVuSans -FONTSIZEFORPDF=8 +DIRECTION=ltr SeparatorDecimal=, -SeparatorThousand= +# SeparatorThousand=, FormatDateShort=%d.%m.%Y FormatDateShortInput=%d.%m.%Y FormatDateShortJava=dd.MM.yyyy @@ -19,12 +10,17 @@ FormatDateShortJavaInput=dd.MM.yyyy FormatDateShortJQuery=dd.mm.yy FormatDateShortJQueryInput=dd.mm.yy FormatHourShort=%H:%M +FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%d %b %Y FormatDateText=%d %B %Y FormatDateHourShort=%d.%m.%Y %H:%M +# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M DatabaseConnection=Baza de date de conectare +# NoTranslation=No translation +# NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé +NoError=Nicio eroare Error=Eroare ErrorFieldRequired=Câmp " %s" este necesar ErrorFieldFormat=Câmp " %s" are o valoare de rău @@ -55,10 +51,18 @@ ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Unele erori au fost găsite. Noi modifică ErrorConfigParameterNotDefined=Parametrul %s nu este definit în interiorul Dolibarr fişier de configurare conf.php. ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Nu a reuşit să găsească utilizatorul %s Dolibarr în baza de date. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Eroare, nu TVA definite pentru ţară " %s". +ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Eroare, nici un tip de contribuţii sociale definite pentru ţară "%s". ErrorFailedToSaveFile=Eroare, nu a reuşit să salvaţi fişierul. ErrorOnlyPngJpgSupported=Eroare, numai. Png si. Jpg format de fisier imagine sunt acceptate. ErrorImageFormatNotSupported=PHP dvs. nu acceptă funcţii de a converti imagini de acest format. +# SeeAlso=See also %s +BackgroundColorByDefault=Implicit culoare de fundal +FileWasNotUploaded=Un fişier este selectat pentru ataşarea dar nu a fost încă încărcat. Faceţi clic pe "dosar Ataşaţi" pentru acest lucru. +NbOfEntries=Nb de intrări +GoToWikiHelpPage=Citeşte ajutor online (este nevoie de acces la Internet) +GoToHelpPage=Citeşte ajuta RecordSaved=Record salvate +# RecordDeleted=Record deleted LevelOfFeature=Nivelul de caracteristici NotDefined=Neprecizat DefinedAndHasThisValue=Definite şi de valoare @@ -71,6 +75,7 @@ SeeAbove=A se vedea mai sus HomeArea=Prima zona LastConnexion=Ultima conexiune PreviousConnexion=Înapoi conexiune +ConnectedOnMultiCompany=Conectat la entitatea ConnectedSince=Conectat deoarece AuthenticationMode=Mod de autentificare RequestedUrl=Adresa URL solicitată @@ -95,18 +100,23 @@ No=Nu All=Toţi Home=Acasă Help=Ajuta +OnlineHelp=Ajutor online +PageWiki=Wiki pagina Always=Întotdeauna Never=Niciodată Under=sub Period=Perioada +PeriodEndDate=Data de sfârşit de perioadă Activate=Activare Activated=ContactS Closed=Închis Closed2=Închis Enabled=Enabled +# Deprecated=Deprecated Disable=Dezactiva Disabled=Disabled Add=Adăuga +AddLink=Adauga link-ul Update=Actualiza AddActionToDo=Adăugare de acţiune pentru a face AddActionDone=Adăugare acţiune făcut @@ -126,15 +136,16 @@ Save=Economisi SaveAs=Salvare ca TestConnection=Test conexiune ToClone=Clone -CloneEMailing=Clona email-uri -CloneContent=Clone mesaj -CloneReceivers=Cloner destinatari ConfirmClone=Alegeţi date pe care doriţi să o clona: -ConfirmCloneEMailing=Sunteţi sigur că doriţi să trimiteţi un email la acest clona? NoCloneOptionsSpecified=Nu există date pentru a clona definite. +Of=de +# Go=Go +# Run=Run CopyOf=Copiere din Show=Arăta +ShowCardHere=Arata carte Search=Căuta +SearchOf=Căutare Valid=Valid Approve=Aprobaţi ReOpen=Re-Open @@ -142,6 +153,8 @@ Upload=Trimite fişier Select=Selectaţi Choose=Alege ChooseLangage=Vă rugăm să alegeţi limba dumneavoastră +Resize=Redimensionarea +Recenter=Recenter Author=Autor User=Utilizator Users=Utilizatorii @@ -149,7 +162,9 @@ Group=Grupul Groups=Grupuri Password=Parola PasswordRetype=Repetă parola +NoteSomeFeaturesAreDisabled=Reţineţi că o mulţime de caracteristici / module sunt dezactivate în această demonstraţie. Name=Nume +Person=Persoana Parameter=Parametru Parameters=Parametri Value=Valoare @@ -175,6 +190,8 @@ DefaultModel=Implicit model Action=Acţiune About=Despre Number=Numărul +NumberByMonth=Numărul de luni +AmountByMonth=Suma de luni Numero=Numero Limit=Limita de Limits=Limite @@ -193,6 +210,7 @@ DateStart=Data start DateEnd=Data sfârşit DateCreation=Data creării DateModification=Modificarea data +DateModificationShort=Modif. dată DateLastModification=Ultima modificare data DateValidation=Validarea data DateClosing=Data închiderii @@ -206,11 +224,15 @@ DateRequest=Cerere de data DateProcess=Procesul de data DatePlanShort=Data planificat DateRealShort=Data reala. +DateBuild=Raport construi data +DatePayment=Data de plată DurationYear=an DurationMonth=luna +DurationWeek=săptămâni DurationDay=zi DurationYears=ani DurationMonths=luna +DurationWeeks=săptămâni DurationDays=zi Year=An Month=Luna @@ -233,7 +255,17 @@ Quadri=Quadri MonthOfDay=Luna de zi HourShort=H Rate=Rată +# UseLocalTax=Include tax Bytes=Bytes +KiloBytes=Kilobytes +MegaBytes=Megabytes +GigaBytes=Gigaocteţi +TeraBytes=Terabytes +b=b. +Kb=Kb +Mb=Mb +Gb=Gb +Tb=Tb Cut=Tăia Copy=Copiere Paste=Lipire @@ -250,9 +282,15 @@ PriceUTTC=UP Amount=Cantitate AmountInvoice=Factura suma AmountPayment=Sumă de plată +AmountHTShort=Suma (net) +AmountTTCShort=Suma (inc. fiscale) AmountHT=Suma (net de impozite) AmountTTC=Suma (inc. fiscale) AmountVAT=Suma de TVA +# AmountLT1=Amount tax 2 +# AmountLT2=Amount tax 3 +AmountLT1ES=Suma RE +AmountLT2ES=Suma IRPF AmountTotal=Suma totală AmountAverage=Sumă medie PriceQtyHT=Preţul pentru această cantitate (net de impozite) @@ -262,14 +300,22 @@ PriceQtyMinTTC=Pret cantitate min. (inc. de taxe) Percentage=Pourcentage Total=Total SubTotal=Subtotal +TotalHTShort=Total (net) +TotalTTCShort=Total (inc. fiscale) TotalHT=Total (net de impozite) TotalTTC=Total (inc. fiscale) TotalTTCToYourCredit=Total (inc. fiscale) pentru a-vă de credit TotalVAT=Total TVA +# TotalLT1=Total tax 2 +# TotalLT2=Total tax 3 +TotalLT1ES=Total RE +TotalLT2ES=Total IRPF IncludedVAT=Inclus TVA HT=Net de la plata taxei TTC=Inc TVA VAT=TVA +LT1ES=RE +LT2ES=IRPF VATRate=TVA Average=Mediu Sum=Suma @@ -279,7 +325,9 @@ Option=Opţiunea List=Lista FullList=Lista completa Statistics=Statistici +OtherStatistics=Alte statistici Status=Statut +# ShortInfo=Info. Ref=Ref. RefSupplier=Ref. furnizor RefPayment=Ref. plată @@ -291,14 +339,18 @@ ActionsDone=Acţiuni făcut ActionsToDoShort=Pentru a face ActionsRunningshort=Started ActionsDoneShort=Făcut +ActionNotApplicable=Nu se aplică ActionRunningNotStarted=Nu a început ActionRunningShort=Started ActionDoneShort=Terminate CompanyFoundation=Companie / Fundaţia ContactsForCompany=De contact pentru acest terţ +# ContactsAddressesForCompany=Contacts/addresses for this third party +# AddressesForCompany=Addresses for this third party ActionsOnCompany=Acţiuni despre acest terţ -NActions= %s acţiunile -NActionsLate= %s târziu +ActionsOnMember=Evenimente despre acest membru +NActions=%s acţiunile +NActionsLate=%s târziu Filter=Filtru RemoveFilter=Scoateţi filtrul ChartGenerated=Graficul generate @@ -313,6 +365,7 @@ OtherInformationsBoxes=Alte informaţii casetele DolibarrBoard=Dolibarr bord DolibarrStateBoard=Statistici DolibarrWorkBoard=Sarcini de lucru bord +Available=Disponibil NotYetAvailable=Nu este disponibil încă NotAvailable=Nu este disponibil Popularity=Popularitate @@ -325,6 +378,7 @@ and=şi or=sau Other=Alt Others=Altele +OtherInformations=Alte informatii Quantity=Cantitate Qty=Cantitate ChangedBy=Schimbat de @@ -356,10 +410,12 @@ NextStep=Următorul pas PreviousStep=Înapoi pas Datas=DataS None=Niciunul +NoneF=Niciunul Late=Târziu Photo=Fotografie Photos=Imagini AddPhoto=Adauga imagine +Login=Conecta CurrentLogin=Current login January=Ianuarie February=Februarie @@ -373,7 +429,44 @@ September=Septembrie October=Octombrie November=Noiembrie December=Decembrie +JanuaryMin=Ian +FebruaryMin=Februarie +MarchMin=Mar +AprilMin=Aprilie +MayMin=Mai +JuneMin=Iunie +JulyMin=Iulie +AugustMin=August +SeptemberMin=Septembrie +OctoberMin=Octombrie +NovemberMin=Noi +DecemberMin=Decembrie +Month01=ianuarie +Month02=februarie +Month03=martie +Month04=aprilie +Month05=se putea +Month06=iunie +Month07=iulie +Month08=august +Month09=septembrie +Month10=octombrie +Month11=noi +Month12=decembrie +MonthShort01=ianuarie +MonthShort02=feb +MonthShort03=mar +MonthShort04=apr +MonthShort05=se putea +MonthShort06=iunie +MonthShort07=iulie +MonthShort08=aug +MonthShort09=sep +MonthShort10=oct +MonthShort11=nov +MonthShort12=dec AttachedFiles=Attached fişiere şi documente +FileTransferComplete=Fişierul a fost încărcat cu succes DateFormatYYYYMM=YYYY-MM DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS @@ -384,6 +477,8 @@ Report=Raport Keyword=Mot CL Legend=Legenda FillTownFromZip=Completaţi oraşul de la zip +# Fill=Fill +# Reset=Reset ShowLog=Show log File=Dosar Files=Fişiere @@ -391,6 +486,7 @@ NotAllowed=Nu este permis ReadPermissionNotAllowed=Citiţi cu permisiune nu este permisă AmountInCurrency=Suma în %s monedă Example=Exemplu +Examples=Exemple NoExample=Nr exemplu FindBug=Raportaţi o eroare NbOfThirdParties=Numărul de părţi terţe @@ -423,6 +519,7 @@ AccountancyPreview=Contabile preview ShowCustomerPreview=Arată previzualizare client ShowSupplierPreview=Arată previzualizare furnizor ShowAccountancyPreview=Arata contabile preview +ShowProspectPreview=Arată previzualizare perspectiva RefCustomer=Ref. client Currency=Moneda InfoAdmin=Informaţii pentru administratori @@ -430,11 +527,13 @@ Undo=Undo Redo=Refaceţi ExpandAll=Extinde-le pe toate UndoExpandAll=Undo extinde +Reason=Motiv FeatureNotYetSupported=Caracteristicã nu beneficiază încă de suport CloseWindow=Închide fereastra Question=Întrebare Response=Răspuns Priority=Prioritate +SendByMail=Trimite prin e-mail MailSentBy=E-mail trimis de către TextUsedInTheMessageBody=Email organism SendAcknowledgementByMail=Trimite ack. prin e-mail @@ -448,6 +547,7 @@ GoBack=Du-te înapoi CanBeModifiedIfOk=Pot fi modificate, dacă este valabil CanBeModifiedIfKo=Pot fi modificate, dacă nu este valabil RecordModifiedSuccessfully=Record modificate cu succes +# RecordsModified=%s records modified AutomaticCode=Automată a codului NotManaged=Nu a reuşit FeatureDisabled=Caracteristicã handicap @@ -466,6 +566,7 @@ Canceled=Anulat YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Aveţi posibilitatea de a modifica valorile pentru aceasta lista de la meniul de configurare - dictionnary Color=Culoare Documents=Legate de fişiere +DocumentsNb=fişierele legate (%s) Documents2=Documente BuildDocuments=Generat documente UploadDisabled=Încărcaţi cu handicap @@ -477,6 +578,7 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr limită (Menu Home-setup-securitate): %s Kb, NoFileFound=Nici un document stocat în acest director, CurrentUserLanguage=Limba CurrentTheme=Current temă +# CurrentMenuManager=Current menu manager DisabledModules=Disabled module For=Pentru ForCustomer=Pentru clienţi @@ -484,73 +586,6 @@ Signature=Semnare HidePassword=Arata cu parola de comandă ascunse UnHidePassword=Arata real clar comanda cu parolă Root=Root -Monday=Luni -Tuesday=Marţi -Wednesday=Miercuri -Thursday=Joi -Friday=Vineri -Saturday=Sîmbătă -Sunday=Duminică -ShortMonday=M -ShortTuesday=T -ShortWednesday=W -ShortThursday=T -ShortFriday=F -ShortSaturday=S -ShortSunday=S -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -DIRECTION=ltr -GoToWikiHelpPage=Citeşte ajutor online (este nevoie de acces la Internet) -GoToHelpPage=Citeşte ajuta -ConnectedOnMultiCompany=Conectat la entitatea -OnlineHelp=Ajutor online -PageWiki=Wiki pagina -PeriodEndDate=Data de sfârşit de perioadă -ShowCardHere=Arata carte -NoteSomeFeaturesAreDisabled=Reţineţi că o mulţime de caracteristici / module sunt dezactivate în această demonstraţie. -Person=Persoana -DateModificationShort=Modif. dată -DateBuild=Raport construi data -DurationWeek=săptămâni -DurationWeeks=săptămâni -AmountHTShort=Suma (net) -AmountTTCShort=Suma (inc. fiscale) -TotalHTShort=Total (net) -TotalTTCShort=Total (inc. fiscale) -OtherInformations=Alte informatii -NoneF=Niciunul -Login=Conecta -Month01=ianuarie -Month02=februarie -Month03=martie -Month04=aprilie -Month05=se putea -Month06=iunie -Month07=iulie -Month08=august -Month09=septembrie -Month10=octombrie -Month11=noi -Month12=decembrie -MonthShort01=ianuarie -MonthShort02=feb -MonthShort03=mar -MonthShort04=apr -MonthShort05=se putea -MonthShort06=iunie -MonthShort07=iulie -MonthShort08=aug -MonthShort09=sep -MonthShort10=oct -MonthShort11=nov -MonthShort12=dec -FileTransferComplete=Fişierul a fost încărcat cu succes -ShowProspectPreview=Arată previzualizare perspectiva Informations=Informatii Page=Page Notes=Note @@ -561,6 +596,77 @@ FreeZone=Free text CloneMainAttributes=Clone obiect cu principalele sale atribute PDFMerge=PDF Merge Merge=Merge +PrintContentArea=Afişaţi pagina pentru a imprima zona conţinutul principal +# MenuManager=Menu manager +NoMenu=Nici un sub-meniu +WarningYouAreInMaintenanceMode=Atenţie, vă aflaţi într-un mod de întreţinere, numai login %s acest lucru este permis să utilizeze aplicaţia în acest moment. +CoreErrorTitle=Eroare de sistem +CoreErrorMessage=Ne pare rau, a aparut o eroare. Verificaţi jurnalele sau contactaţi administratorul de sistem. +CreditCard=Card de credit +FieldsWithAreMandatory=Campurile marcate cu %s sunt obligatorii +FieldsWithIsForPublic=Campurile marcate cu %s sunt afişate pe lista publică, de membri. Dacă nu doriţi acest lucru, a verifica "public" cutie. +AccordingToGeoIPDatabase=(În funcţie de conversie GeoIP) +Line=Linie +NotSupported=Nu este suportat +RequiredField=Câmp obligatoriu +Result=Rezultat +ToTest=Încercare +ValidateBefore=Carte trebuie să fie validate înainte de a utiliza această caracteristică +Visibility=Vizibilitate +Private=Privat +Hidden=Ascuns +Resources=Resurse +Source=Sursă +Prefix=Prefix +Before=Înainte +After=După +IPAddress=IP +Frequency=Frecvenţă +IM=Mesagerie instant +NewAttribute=Nou atribut +AttributeCode=Atribut cod +OptionalFieldsSetup=Suplimentar atributele de configurare +URLPhoto=URL-ul de fotografie / logo +SetLinkToThirdParty=Link la un alt terţ +CreateDraft=Crearea proiectului +ClickToEdit=Clic pentru a edita +ObjectDeleted=%s obiect eliminat +ByCountry=De ţară +ByTown=Prin oraş +ByDate=Până la data de +ByMonthYear=Prin luna / anul +ByYear=De ani +ByMonth=de luni +ByDay=De zi +BySalesRepresentative=De reprezentant de vânzări +# LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact +# DeleteAFile=Delete a file +# ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file +# NoResults=No results +# ModulesSystemTools=Modules tools +# Test=Test +# Element=Element +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary +# Deductible=Deductible +# from=from +# toward=toward + +# Week day +Monday=Luni +Tuesday=Marţi +Wednesday=Miercuri +Thursday=Joi +Friday=Vineri +Saturday=Sîmbătă +Sunday=Duminică +MondayMin=Moment +TuesdayMin=Tu +WednesdayMin=Noi +ThursdayMin=Th +FridayMin=Fr +SaturdayMin=Sa +SundayMin=Su Day1=Luni Day2=Marţi Day3=Miercuri @@ -568,112 +674,10 @@ Day4=Joi Day5=Vineri Day6=Sâmbătă Day0=Duminică -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -FormatHourShortDuration=%H:%M -NoError=Nicio eroare -ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Eroare, nici un tip de contribuţii sociale definite pentru ţară "%s". -BackgroundColorByDefault=Implicit culoare de fundal -FileWasNotUploaded=Un fişier este selectat pentru ataşarea dar nu a fost încă încărcat. Faceţi clic pe "dosar Ataşaţi" pentru acest lucru. -NbOfEntries=Nb de intrări -Resize=Redimensionarea -Recenter=Recenter -NumberByMonth=Numărul de luni -KiloBytes=Kilobytes -MegaBytes=Megabytes -GigaBytes=Gigaocteţi -b=b. -Kb=Kb -Mb=Mb -Gb=Gb -AmountLT1ES=Suma RE -AmountLT2ES=Suma IRPF -TotalLT1ES=Total RE -TotalLT2ES=Total IRPF -Available=Disponibil -Examples=Exemple -Reason=Motiv -SendByMail=Trimite prin e-mail -DocumentsNb=fişierele legate (%s) -PrintContentArea=Afişaţi pagina pentru a imprima zona conţinutul principal -NoMenu=Nici un sub-meniu -WarningYouAreInMaintenanceMode=Atenţie, vă aflaţi într-un mod de întreţinere, numai login %s acest lucru este permis să utilizeze aplicaţia în acest moment. -CreditCard=Card de credit -FieldsWithAreMandatory=Campurile marcate cu %s sunt obligatorii -FieldsWithIsForPublic=Campurile marcate cu %s sunt afişate pe lista publică, de membri. Dacă nu doriţi acest lucru, a verifica "public" cutie. -AccordingToGeoIPDatabase=(În funcţie de conversie GeoIP) -Line=Linie -NotSupported=Nu este suportat -RequiredField=Câmp obligatoriu -Result=Rezultat -ToTest=Încercare -ValidateBefore=Carte trebuie să fie validate înainte de a utiliza această caracteristică -Visibility=Vizibilitate -Private=Privat -Hidden=Ascuns -Resources=Resurse -Source=Sursă -Prefix=Prefix -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:39:15). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -AddLink=Adauga link-ul -Of=de -SearchOf=Căutare -AmountByMonth=Suma de luni -DatePayment=Data de plată -TeraBytes=Terabytes -Tb=Tb -LT1ES=RE -LT2ES=IRPF -OtherStatistics=Alte statistici -ActionNotApplicable=Nu se aplică -ActionsOnMember=Evenimente despre acest membru -JanuaryMin=Ian -FebruaryMin=Februarie -MarchMin=Mar -AprilMin=Aprilie -MayMin=Mai -JuneMin=Iunie -JulyMin=Iulie -AugustMin=August -SeptemberMin=Septembrie -OctoberMin=Octombrie -NovemberMin=Noi -DecemberMin=Decembrie -CoreErrorTitle=Eroare de sistem -CoreErrorMessage=Ne pare rau, a aparut o eroare. Verificaţi jurnalele sau contactaţi administratorul de sistem. -Before=Înainte -After=După -IPAddress=IP -Frequency=Frecvenţă -IM=Mesagerie instant -NewAttribute=Nou atribut -AttributeCode=Atribut cod -OptionalFieldsSetup=Suplimentar atributele de configurare -URLPhoto=URL-ul de fotografie / logo -SetLinkToThirdParty=Link la un alt terţ -CreateDraft=Crearea proiectului -ClickToEdit=Clic pentru a edita -ObjectDeleted=%s obiect eliminat -ByCountry=De ţară -ByTown=Prin oraş -ByDate=Până la data de -ByMonthYear=Prin luna / anul -ByYear=De ani -ByMonth=de luni -ByDay=De zi -BySalesRepresentative=De reprezentant de vânzări -MondayMin=Moment -TuesdayMin=Tu -WednesdayMin=Noi -ThursdayMin=Th -FridayMin=Fr -SaturdayMin=Sa -SundayMin=Su -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:26:33). +ShortMonday=M +ShortTuesday=T +ShortWednesday=W +ShortThursday=T +ShortFriday=F +ShortSaturday=S +ShortSunday=S diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/margins.lang b/htdocs/langs/ro_RO/margins.lang index 5e13aa2b5d4..57fa39fdadc 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/margins.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/margins.lang @@ -1,2 +1,52 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 + +# Margin=Margin +# Margins=Margins +# TotalMargin=Total Margin +# MarginOnProducts=Margin / Products +# MarginOnServices=Margin / Services +# MarginRate=Margin rate +# MarkRate=Mark rate +# DisplayMarginRates=Display margin rates +# DisplayMarkRates=Display mark rates +# InputPrice=Input price + +# margin=Profit margins management +# margesSetup=Profit margins management setup + +# MarginDetails=Margin details + +# ProductMargins=Product margins +# CustomerMargins=Customer margins +# AgentMargins=Agent margins + +# ProductService=Product or Service +# AllProducts=All products and services +# ChooseProduct/Service=Choose product or service +# CommercialAgent=Commercial agent + +# StartDate=Start date +# EndDate=End date +# Launch=Start + +# ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null +# ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0) +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts +# UseDiscountAsProduct=As a product +# UseDiscountAsService=As a service +# UseDiscountOnTotal=On subtotal +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation. + +# MARGIN_TYPE=Margin type +# MargeBrute=Raw margin +# MargeNette=Net margin +# MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price
Net margin : Selling price - Cost price + +# CostPrice=Cost price +# BuyingCost=Cost price +# UnitCharges=Unit charges +# Charges=Charges + +# AgentContactType=Contact type used for commissioning +# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/members.lang b/htdocs/langs/ro_RO/members.lang index d14d60ab82b..f6552470ce3 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/members.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/members.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - members CHARSET=UTF-8 MembersArea=Zona membrilor PublicMembersArea=Public zona membri @@ -21,11 +12,16 @@ UserNotLinkedToMember=Utilizatorul nu legate de un membru MembersTickets=Membrii Bilete FundationMembers=Fundaţia membri Attributs=Atribute -Person=Persoana ErrorMemberTypeNotDefined=Stat de tip nu este definită ListOfPublicMembers=Lista de membri publice ListOfValidatedPublicMembers=Lista de membri validate publice ErrorThisMemberIsNotPublic=Acest membru nu este public +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un alt membru (numele: %s, login: %s) este deja în legătură cu o terţă parte %s. Eliminaţi acest link pentru că primul la o terţă parte nu poate fi legat la numai un membru (şi invers). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Din motive de securitate, trebuie să fie acordat pentru a edita permisiunile tuturor utilizatorilor de a fi capabil de a lega un membru către un utilizator care nu este a ta. +ThisIsContentOfYourCard=Aceasta este cartea dvs. de credit de detalii +CardContent=Continut de membru carte +SetLinkToUser=Link de la un utilizator Dolibarr +SetLinkToThirdParty=Link de la o terţă parte Dolibarr MembersCards=Membrii imprimare carduri MembersList=Lista de membri MembersListToValid=Lista de proiectul de membri (pentru a fi validate) @@ -39,11 +35,14 @@ MenuMembersValidated=Validat membri MenuMembersUpToDate=Până la data de membri MenuMembersNotUpToDate=Din data de membri MenuMembersResiliated=Resiliated membri +MembersWithSubscriptionToReceive=Membrii cu abonament pentru a primi DateAbonment=Abonamente data DateSubscription=Abonamente data DateNextSubscription=Înainte de abonament DateEndSubscription=Abonamente data de sfârşit EndSubscription=Sfarsit de abonament +SubscriptionId=Abonamente id +MemberId=Statele id NewMember=Membru nou NewType=Membru nou tip MemberType=Stat de tip @@ -72,13 +71,12 @@ MembersStatusNotPaidShort=Din data de MembersStatusResiliated=Resiliated membri MembersStatusResiliatedShort=Resiliated membri NewCotisation=New contribuţie +PaymentSubscription=New plata contribuţiei EditMember=Editare membru SubscriptionEndDate=Abonamente de data de final -NewAttribute=New attribut -AttributeCode=Atribut cod -OptionalFieldsSetup=Câmpuri opţionale setup MembersTypeSetup=Membrii de tip setup NewSubscription=Nou abonament +NewSubscriptionDesc=Acest formular vă permite să înregistraţi abonament ca un membru nou al Fundaţiei. Dacă doriţi să reînnoiţi abonamentul dumneavoastră (dacă este deja un membru), vă rugăm să contactaţi Fundaţia bord în locul de %s de e-mail. Subscription=Abonamente Subscriptions=Abonamente SubscriptionLate=Târziu @@ -112,13 +110,16 @@ ConfirmValidateMember=Sunteţi sigur că doriţi pentru a valida acest stat? FollowingLinksArePublic=Link-urile următoare sunt deschise pagini nu protejate de orice Dolibarr permisiunea. Ele nu sunt formated pagini, cu condiţia ca exemplu pentru a demonstra modul de a lista membrilor de baze de date. PublicMemberList=Publică lista membru BlankSubscriptionForm=Abonamente forma +BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr poate oferi un URL publicului pentru a permite vizitatorilor externe pentru a cere să se aboneze la fundaţie. Dacă un modul de plata online este activat, un formular de plată va fi, de asemenea, furnizate în mod automat. +EnablePublicSubscriptionForm=Permite publicului Auto-abonament formă MemberPublicLinks=Link-uri publice / pagini ExportDataset_member_1=Membrii şi abonamente +ImportDataset_member_1=Membrii LastMembers=Ultima %s membri LastMembersModified=Ultima %s modificate membri +LastSubscriptionsModified=%s Ultima modificare abonamente AttributeName=Nume de atribut FieldEdition=Domeniul ediţie %s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=numai alphanumericals caractere fără spaţiu String=String Text=Text Int=Int @@ -130,6 +131,10 @@ AddSubscription=Adăugaţi abonament ShowSubscription=Arata abonament MemberModifiedInDolibarr=Statele modificate în Dolibarr SendAnEMailToMember=Trimite e-mail la informaţii membru +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=obiectul e-mail pentru autosubscription membru +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail pentru autosubscription membru DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Email Subiect membru de validare DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail pentru membru de validare DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Email Subiect de subscriere @@ -138,95 +143,63 @@ DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Email Subiect de membru resiliation DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail pentru statele resiliation DescADHERENT_MAIL_FROM=Expeditorul e-mail pentru e-mail-uri automate DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etichete format +# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets +DescADHERENT_CARD_TYPE=Formatul de carduri paginii DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text imprimat pe sus de carduri de membru DescADHERENT_CARD_TEXT=Text imprimat pe carduri de membru +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text tipărit pe carduri de membru (alinia la dreapta) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text imprimat pe jos de carduri de membru +GlobalConfigUsedIfNotDefined=Textul este definit în modulul de configurare, Fundaţia va fi utilizat în cazul în care nu este definit aici +MayBeOverwrited=Acest text poate fi overwrited de valoare definite pentru tipul de membru ShowTypeCard=Arată tipul ' %s' HTPasswordExport=htpassword fişier generaţie -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un alt membru (numele: %s, login: %s) este deja în legătură cu o terţă parte %s. Eliminaţi acest link pentru că primul la o terţă parte nu poate fi legat la numai un membru (şi invers). -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Din motive de securitate, trebuie să fie acordat pentru a edita permisiunile tuturor utilizatorilor de a fi capabil de a lega un membru către un utilizator care nu este a ta. -ThisIsContentOfYourCard=Aceasta este cartea dvs. de credit de detalii -CardContent=Continut de membru carte -SetLinkToUser=Link de la un utilizator Dolibarr -SetLinkToThirdParty=Link de la o terţă parte Dolibarr -SubscriptionId=Abonamente id -MemberId=Statele id -PaymentSubscription=New plata contribuţiei NoThirdPartyAssociatedToMember=Nu părţi terţe asociate la prezenta membru ThirdPartyDolibarr=Dolibarr terţă parte -MembersAndSubscriptions=Membrii şi Subscriptions -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=obiectul e-mail pentru autosubscription membru -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-mail pentru autosubscription membru -DescADHERENT_CARD_TYPE=Formatul de carduri paginii -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text tipărit pe carduri de membru (alinia la dreapta) -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lista (e) pentru insription automată a noi membri (separate prin virgula) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ro_RO -MoreActions=de măsuri complementare privind înregistrarea -MoreActionBankDirect=Creaţi un înregistrează tranzacţia directe pe cont -MoreActionBankViaInvoice=Creaţi o factură şi plata în cont -MoreActionInvoiceOnly=Creaţi o factură cu nici o plată -LinkToGeneratedPages=Generaţi carti vizita -LinkToGeneratedPagesDesc=Acest ecran vă permite să generaţi fişiere PDF cu cărţi de vizită pentru toate dvs. de membri sau de un anumit membru. -DocForAllMembersCards=carti de vizita Generaţi pentru toţi membrii (Format pentru producţia de fapt setup: %s) -DocForOneMemberCards=Generaţi cărţi de vizită pentru un anumit membru (Format pentru producţia de fapt setup: %s) -DocForLabels=Generaţi adresa foi (Format pentru producţia de fapt setup: %s) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:38:32). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -MembersWithSubscriptionToReceive=Membrii cu abonament pentru a primi -NewSubscriptionDesc=Acest formular vă permite să înregistraţi abonament ca un membru nou al Fundaţiei. Dacă doriţi să reînnoiţi abonamentul dumneavoastră (dacă este deja un membru), vă rugăm să contactaţi Fundaţia bord în locul de %s de e-mail. -BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr poate oferi un URL publicului pentru a permite vizitatorilor externe pentru a cere să se aboneze la fundaţie. Dacă un modul de plata online este activat, un formular de plată va fi, de asemenea, furnizate în mod automat. -EnablePublicSubscriptionForm=Permite publicului Auto-abonament formă -ImportDataset_member_1=Membrii -LastSubscriptionsModified=%s Ultima modificare abonamente -GlobalConfigUsedIfNotDefined=Textul este definit în modulul de configurare, Fundaţia va fi utilizat în cazul în care nu este definit aici -MayBeOverwrited=Acest text poate fi overwrited de valoare definite pentru tipul de membru -SubscriptionPayment=Abonament de plată -LastSubscriptionDate=Ultima data de abonament -LastSubscriptionAmount=Ultima sumă abonament -MembersStatisticsByCountries=Membri statisticilor în funcţie de ţară -MembersStatisticsByState=Statistici Membri de stat / provincie -MembersStatisticsByTown=Statistici Membri de oraş -NbOfMembers=Număr de membri -NoValidatedMemberYet=Nici membrii validate găsit -MembersByCountryDesc=Acest ecran vă arată statisticile cu privire la membrii de ţări. Graphic depinde de toate acestea, cu privire la serviciul on-line Google grafic şi este disponibil numai în cazul în care o conexiune la internet este este de lucru. -MembersByStateDesc=Acest ecran vă arată statisticile cu privire la membrii de către stat / provincie / Canton. -MembersByTownDesc=Acest ecran vă arată statisticile cu privire la membrii de oraş. -MembersStatisticsDesc=Alege statisticile pe care doriţi să citiţi ... -MenuMembersStats=Statistică -LastMemberDate=Ultima data membru -Nature=Natură -Public=Informaţii sunt publice -Exports=Exporturile -NewMemberbyWeb=Membru nou adăugat. În aşteptarea aprobării -NewMemberForm=Membru nou formular -SubscriptionsStatistics=Statistici privind abonamentele -NbOfSubscriptions=Numărul de abonamente -AmountOfSubscriptions=Suma de abonamente -TurnoverOrBudget=Cifra de afaceri (pentru o companie), sau de la bugetul (pentru o fundaţie) -DefaultAmount=Valoarea standard de abonament -CanEditAmount=Vizitator poate alege / modifica valoarea din subscrierea sa -MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Sari de pe pagina de plata online integrat -Associations=Fundaţii -Collectivités=Organizaţii -Particuliers=Personal -Entreprises=Companii -DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Pentru a face plata abonamentului folosind un transfer bancar, a se vedea pagina http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
Pentru a plăti cu un card de credit sau Paypal, faceţi clic pe butonul de la partea de jos a acestei pagini.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:26:10). +MembersAndSubscriptions= Membrii şi Subscriptions +MoreActions=de măsuri complementare privind înregistrarea +# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription +MoreActionBankDirect=Creaţi un înregistrează tranzacţia directe pe cont +MoreActionBankViaInvoice=Creaţi o factură şi plata în cont +MoreActionInvoiceOnly=Creaţi o factură cu nici o plată +LinkToGeneratedPages=Generaţi carti vizita +LinkToGeneratedPagesDesc=Acest ecran vă permite să generaţi fişiere PDF cu cărţi de vizită pentru toate dvs. de membri sau de un anumit membru. +DocForAllMembersCards=carti de vizita Generaţi pentru toţi membrii (Format pentru producţia de fapt setup: %s) +DocForOneMemberCards=Generaţi cărţi de vizită pentru un anumit membru (Format pentru producţia de fapt setup: %s) +DocForLabels=Generaţi adresa foi (Format pentru producţia de fapt setup: %s) +SubscriptionPayment=Abonament de plată +LastSubscriptionDate=Ultima data de abonament +LastSubscriptionAmount=Ultima sumă abonament +MembersStatisticsByCountries=Membri statisticilor în funcţie de ţară +MembersStatisticsByState=Statistici Membri de stat / provincie +MembersStatisticsByTown=Statistici Membri de oraş +NbOfMembers=Număr de membri +NoValidatedMemberYet=Nici membrii validate găsit +MembersByCountryDesc=Acest ecran vă arată statisticile cu privire la membrii de ţări. Graphic depinde de toate acestea, cu privire la serviciul on-line Google grafic şi este disponibil numai în cazul în care o conexiune la internet este este de lucru. +MembersByStateDesc=Acest ecran vă arată statisticile cu privire la membrii de către stat / provincie / Canton. +MembersByTownDesc=Acest ecran vă arată statisticile cu privire la membrii de oraş. +MembersStatisticsDesc=Alege statisticile pe care doriţi să citiţi ... +MenuMembersStats=Statistică +LastMemberDate=Ultima data membru +Nature=Natură +Public=Informaţii sunt publice +Exports=Exporturile +NewMemberbyWeb=Membru nou adăugat. În aşteptarea aprobării +NewMemberForm=Membru nou formular +SubscriptionsStatistics=Statistici privind abonamentele +NbOfSubscriptions=Numărul de abonamente +AmountOfSubscriptions=Suma de abonamente +TurnoverOrBudget=Cifra de afaceri (pentru o companie), sau de la bugetul (pentru o fundaţie) +DefaultAmount=Valoarea standard de abonament +CanEditAmount=Vizitator poate alege / modifica valoarea din subscrierea sa +MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Sari de pe pagina de plata online integrat +Associations=Fundaţii +Collectivités=Organizaţii +Particuliers=Personal +Entreprises=Companii +DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Pentru a face plata abonamentului folosind un transfer bancar, a se vedea pagina http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
Pentru a plăti cu un card de credit sau Paypal, faceţi clic pe butonul de la partea de jos a acestei pagini.
+# ByProperties=By characteristics +# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics +# MembersByNature=Members by nature +# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions +# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions +# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/opensurvey.lang b/htdocs/langs/ro_RO/opensurvey.lang index 5e13aa2b5d4..95e973e5704 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/opensurvey.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/opensurvey.lang @@ -1,2 +1,68 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey +CHARSET=UTF-8 +# Survey=Survey +# Surveys=Surveys +# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey... +# NewSurvey=New survey +# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database. +# OpenSurveyArea=Surveys area +# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey... +# AddComment=Add comment +# CreatePoll=Create poll +# PollTitle=Poll title +# OpenSurveyYourName=Your name +# OpenSurveyYourEMail=Your email address +# VotersCanModify=Voters can modify vote of others +# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote +# TypeDate=Type date +# TypeClassic=Type standard +# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section +# FieldMandatory=Field mandatory +# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily. +# OpenSurveyNoRegistration=No registration required. +# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it +# RemoveAllDays=Remove all days +# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day +# RemoveAllHours=Remove all hours +# SelectedDays=Selected days +# TheBestChoice=The best choice currently is +# TheBestChoices=The best choices currently are +# with=with +# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line. +# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll +# CommentsOfVoters=Comments of voters +# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes) +# RemovePoll=Remove poll +# PollManagement=Polls management +# BackToHoursSetup=Back to hours setup +# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey +# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll: +# CheckBox=Simple checkbox +# YesNoList=List (empty/yes/no) +# PourContreList=List (empty/for/against) +# AddNewColumn=Add new column +# TitleChoice=Choice label +# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.
You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters. +# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet +# ExpireDate=Limit date +# NbOfVoters=Nb of voters +# SurveyResults=Results +# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s. +# 5MoreChoices=5 more choices +# Abstention=Abstention +# Against=Against +# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll +# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll +# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll %s does not exists. +# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do. +# PollWillExpire=Your poll will expire automatically %s days after the last date of your poll. +# RemovalDate=Removal date +# AddADate=Add a date +# AddStartHour=Add start hour +# AddEndHour=Add end hour +# votes=vote(s) +# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet +# CanEditVotes=Can change vote of others +# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :
- empty,
- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,
- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,
- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. +# BackToCurrentMonth=Back to current month +# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/orders.lang b/htdocs/langs/ro_RO/orders.lang index 0d4f8cbe7bd..efd0f9b01ff 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/orders.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/orders.lang @@ -1,21 +1,15 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders CHARSET=UTF-8 OrdersArea=Clienţii ordinele zona SuppliersOrdersArea=Furnizori ordinele zona OrderCard=Comanda carte +# OrderId=Order Id Order=Comanda Orders=Comenzi +OrderLine=Ordinul linie OrderFollow=Urmări OrderDate=Ordinul data +OrderToProcess=Pentru a procesa NewOrder=Noua ordine ToOrder=Asiguraţi pentru MakeOrder=Asiguraţi pentru @@ -30,12 +24,16 @@ OrdersToValid=Comenzi la valabil OrdersToBill=Comenzi la factura OrdersInProcess=Comenzi în procesul de OrdersToProcess=Ordinele de a procesa +SuppliersOrdersToProcess=Furnizorului de ordine pentru a prelucra StatusOrderCanceledShort=Anulat StatusOrderDraftShort=Proiect StatusOrderValidatedShort=Validat +StatusOrderSentShort=În procesul de +# StatusOrderSent=Shipment in process StatusOrderOnProcessShort=La proces StatusOrderProcessedShort=Prelucrate StatusOrderToBillShort=Pentru a factura +# StatusOrderToBill2Short=To bill StatusOrderApprovedShort=Aprobat StatusOrderRefusedShort=A refuzat StatusOrderToProcessShort=Pentru a procesa @@ -47,13 +45,16 @@ StatusOrderValidated=Validat StatusOrderOnProcess=La proces StatusOrderProcessed=Prelucrate StatusOrderToBill=Pentru a factura +# StatusOrderToBill2=To bill StatusOrderApproved=Aprobat StatusOrderRefused=A refuzat StatusOrderReceivedPartially=Parţial primit StatusOrderReceivedAll=Tot ceea ce a primit +ShippingExist=Un transport există DraftOrWaitingApproved=Proiectul nu a fost încă aprobat sau a ordonat DraftOrWaitingShipped=Proiect de validat sau nu au fost încă expediate MenuOrdersToBill=Comenzi la factura +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill SearchOrder=Comanda de cautare Sending=Trimiterea Sendings=Sendings @@ -63,6 +64,7 @@ CreateOrder=Creaţi Comanda RefuseOrder=Refuza, pentru ApproveOrder=Pentru a accepta ValidateOrder=Validate pentru +UnvalidateOrder=Unvalidate pentru DeleteOrder=Ştergere pentru CancelOrder=Anulare pentru AddOrder=Adăugare pentru @@ -87,9 +89,11 @@ ConfirmCloseOrder=Sunteţi sigur că vreţi să închideţi acest ordin? Odată ConfirmCloseOrderIfSending=Sunteţi sigur că vreţi să închideţi acest ordin? Trebuie să închideţi un ordin doar atunci când toate expediere sunt de facut. ConfirmDeleteOrder=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest ordin? ConfirmValidateOrder=Sunteţi sigur că doriţi să valideze această ordine sub numele %s? +ConfirmUnvalidateOrder=Sunteţi sigur că doriţi să restauraţi %s de ordine la statutul de proiect? ConfirmCancelOrder=Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi acest ordin? ConfirmMakeOrder=Sunteţi sigur că doriţi să confirme acest lucru, pentru ai face pe %s? GenerateBill=Generare factură +# ClassifyShipped=Classify delivered ClassifyBilled=Clasifica "facturat" ComptaCard=Contabilitate carte DraftOrders=Proiect de ordine de @@ -107,36 +111,11 @@ AuthorRequest=Cerere de autor UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizaţi client adresa de contact, dacă este definită în loc de o terţă parte, pentru ca adresa destinatarului adresa RunningOrders=COMANDA ON proces UserWithApproveOrderGrant=Useres acordate cu "aproba ordinele" permisiune. -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nu sunt definite -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON nu sunt definite -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Încărcare fişier modul " %s" -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Încărcare fişier modul " %s" -OrderSource0=Comerciale propunerea -OrderSource1=Internet -OrderSource2=Mail campanie -OrderSource3=Telefon compain -OrderSource4=Fax campanie -OrderSource5=Comerciale -OrderSource6=Magazin -QtyOrdered=Cantitate ordonat -AddDeliveryCostLine= -PDFEinsteinDescription=Un model complet pentru (logo. ..) -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -OrderLine=Ordinul linie PaymentOrderRef=Plata pentru %s CloneOrder=Clone pentru ConfirmCloneOrder=Sunteţi sigur că doriţi să clona pentru acest %s? -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -OrderToProcess=Pentru a procesa +DispatchSupplierOrder=Primirea comenzii furnizorul %s +##### Types de contacts ##### TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant client următoarele-up pentru TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Reprezentant urmărire de transport maritim TypeContact_commande_external_BILLING=Clientul factura de contact @@ -147,28 +126,36 @@ TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Reprezentant urmărire de transport TypeContact_order_supplier_external_BILLING=A lua legatura cu furnizorul factură TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Furnizor de transport maritim de contact TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=A lua legatura ordinea următoare-up -PDFEdisonDescription=Un simplu pentru model -PDFQuevedoDescription=Un model complet cu scopul de spaniolă RE şi IRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:50). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ro_RO -DispatchSupplierOrder=Primirea comenzii furnizorul %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:24). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -SuppliersOrdersToProcess=Furnizorului de ordine pentru a prelucra -StatusOrderSentShort=În procesul de -ShippingExist=Un transport există -UnvalidateOrder=Unvalidate pentru -ConfirmUnvalidateOrder=Sunteţi sigur că doriţi să restauraţi %s de ordine la statutul de proiect? -OrderByMail=Poştă -OrderByFax=Fax -OrderByEMail=EMail -OrderByWWW=Online -OrderByPhone=Telefon -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:30). +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nu sunt definite +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON nu sunt definite +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Încărcare fişier modul " %s" +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Încărcare fişier modul " %s" +# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected + + +# Sources +OrderSource0=Comerciale propunerea +OrderSource1=Internet +OrderSource2=Mail campanie +OrderSource3=Telefon compain +OrderSource4=Fax campanie +OrderSource5=Comerciale +OrderSource6=Magazin +QtyOrdered=Cantitate ordonat +# AddDeliveryCostLine=Add a delivery cost line indicating the weight of the order + +# Documents models +PDFEinsteinDescription=Un model complet pentru (logo. ..) +PDFEdisonDescription=Un simplu pentru model +# Orders modes +OrderByMail=Poştă +OrderByFax=Fax +OrderByEMail=EMail +OrderByWWW=Online +OrderByPhone=Telefon + +# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders +# NoOrdersToInvoice=No orders billable +# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders. +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/oscommerce.lang b/htdocs/langs/ro_RO/oscommerce.lang index b6d94d7d3a2..a27e28e2b72 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/oscommerce.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce CHARSET=UTF-8 OSCommerce=OS Commerce OSCommerceSetup=OS Commerce modul de configurare @@ -16,5 +7,3 @@ OSCommerceServer=Sistem de operare server gazdă Comert / IP OSCommerceDatabaseName=OS Commerce denumirea de baze de date OSCommercePrefix=OS Commerce tabele prefix OSCommerceUser=OS Commerce baza de date de login -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/other.lang b/htdocs/langs/ro_RO/other.lang index 0527aab3ee8..84cdae1c7fa 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/other.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/other.lang @@ -1,23 +1,46 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - other CHARSET=UTF-8 SecurityCode=Cod de securitate Calendar=Calendar AddTrip=Adauga-intors Tools=Instrumente +ToolsDesc=Aceasta zona este dedicata instrumentele grup nu diverse disponibile în meniul de alte intrări.

Aceste instrumente se poate ajunge din meniul de pe partea. Birthday=Zi de naştere BirthdayDate=Zi de naştere DateToBirth=Data de naştere +BirthdayAlertOn= ziua de nastere de alertă activă +BirthdayAlertOff= ziua de nastere de alertă inactiv Notify_FICHINTER_VALIDATE=Validate intervenţie +# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail Notify_BILL_VALIDATE=Validate factura +# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated +Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Furnizor pentru a aprobat +Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Furnizor pentru a refuzat +Notify_ORDER_VALIDATE=Pentru clienţilor validate +Notify_PROPAL_VALIDATE=Propunerea clienţilor validate +Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmitere de retragere +Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit de retragere +Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue retragere +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Comanda clientului trimise prin poştă +Notify_COMPANY_CREATE=Terţ a creat +Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Propunerea comercial trimise prin poştă +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Comanda clientului trimise prin poştă +Notify_BILL_PAYED=Factura platita clienţilor +Notify_BILL_CANCEL=Factura client anulat +Notify_BILL_SENTBYMAIL=Factura client trimis prin e-mail +Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Pentru furnizorul validate +Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Pentru furnizorul trimis prin e-mail +Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Factura furnizorului validate +Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Factura platita cu furnizorul +Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Factura Furnizor trimise prin poştă +Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contract validate +Notify_FICHEINTER_VALIDATE=De intervenţie validate +Notify_SHIPPING_VALIDATE=Transport validate +Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Transport trimise prin poştă +Notify_MEMBER_VALIDATE=Membru validate +Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Membru subscris +Notify_MEMBER_RESILIATE=Membru reziliat +Notify_MEMBER_DELETE=Membre elimină NbOfAttachedFiles=Numărul de ataşat fişiere / documente TotalSizeOfAttachedFiles=Total marimea ataşat fişiere / documente MaxSize=Mărimea maximă a @@ -25,9 +48,21 @@ AttachANewFile=Ataşaţi un fişier nou / document LinkedObject=Legate de obiectul Miscellaneous=Diverse NbOfActiveNotifications=Număr de notificări +PredefinedMailTest=Acesta este un e-mail de test. \\ NMesajul două linii sunt separate printr-un retur de car. +PredefinedMailTestHtml=Acesta este un e-mail de testare (test de cuvânt trebuie să fie în aldine).
Cele două linii sunt separate printr-un retur de car. +PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Veţi găsi aici factura __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ respect \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Ne-ar dori să vă avertizeze că __FACREF__ factura pare a nu fi platit. Deci, aceasta este factură în ataşamentul din nou, ca un memento. \n\n__PERSONALIZED__ respect \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Veţi găsi aici comercial propoal __PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ respect \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Veţi găsi aici, pentru __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ respect \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Veţi găsi aici noastre pentru __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Veţi găsi aici factura __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Veţi găsi aici de transport maritim __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__ respect \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Veţi găsi aici de intervenţie __FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ respect \n\n__SIGNATURE__ +DemoDesc=Dolibarr este un compact ERP / CRM compus din mai multe module funcţionale. Un demo care include toate modulele nu înseamnă nimic, deoarece aceasta nu se produce. Deci, mai multe demo-profile sunt disponibile. ChooseYourDemoProfil=Alegeţi demo care se potrivesc cu profilul de activitate ... DemoFundation=Gestionare membrii unui Fundaţia DemoFundation2=Gestionaţi membri şi un cont bancar de Fundaţia +DemoCompanyServiceOnly=Gestionaţi o independenţi activitate vânzarea de servicii numai DemoCompanyShopWithCashDesk=Gestionaţi-un magazin cu o casă DemoCompanyProductAndStocks=Gestionaţi o companie mici sau medii de vânzare a produselor DemoCompanyAll=Gestionaţi o companie mici sau medii cu mai multe activitati (toate principalele module) @@ -46,25 +81,53 @@ FeatureDevelopment=Dezvoltare caracteristică. Nu este stabil, în această vers FeaturesSupported=Caracteristici sprijinite Width=Lărgime Height=Înălţime -Weight=Greutate Depth=Adancime +Top=Top +Bottom=De jos +Left=Stânga +Right=Dreapta +CalculatedWeight=Calculat în greutate +CalculatedVolume=Calculat volum +Weight=Greutate TotalWeight=Greutate totală WeightUnitton=tone WeightUnitkg=kg WeightUnitg=g WeightUnitmg=mg +WeightUnitpound=livră +Length=Lungime +LengthUnitm=m +LengthUnitdm=dm +LengthUnitcm=cm +LengthUnitmm=mm +Surface=Zonă +SurfaceUnitm2=m2 +SurfaceUnitdm2=dm2 +SurfaceUnitcm2=cm2 +SurfaceUnitmm2=mm2 +# SurfaceUnitfoot2=ft2 +# SurfaceUnitinch2=in2 Volume=Volum TotalVolume=Total volum VolumeUnitm3=m3 VolumeUnitdm3=dm3 VolumeUnitcm3=cm3 VolumeUnitmm3=mm 3 +# VolumeUnitfoot3=ft3 +# VolumeUnitinch3=in3 +VolumeUnitounce=uncie +VolumeUnitlitre=litru +VolumeUnitgallon=galon Size=măsură SizeUnitm=m SizeUnitdm=dm SizeUnitcm=cm SizeUnitmm=mm +SizeUnitinch=inch +SizeUnitfoot=picior +# SizeUnitpoint=point BugTracker=Bug tracker +SendNewPasswordDesc=Acest formular vă permite să solicitaţi o parolă nouă. Se va trimite la adresa de e-mail.
Modificarea va fi în vigoare doar după ce fac clic pe link-ul de confirmare în interiorul acestui email.
Verificaţi-vă de e-mail reader software. BackToLoginPage=Înapoi la pagina de login AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Mod de autentificare este %s.
În acest mod, Dolibarr nu poate şi nici nu ştiu să-ţi schimbi parola.
Contactaţi administratorul de sistem, dacă doriţi să vă schimbaţi parola. EnableGDLibraryDesc=Instalaţi sau permite GD bibliotecă cu dumneavoastră PHP, pentru a fi utilizat această opţiune. @@ -77,16 +140,42 @@ NumberOfProposals=Serie de propuneri pe ultimele 12 luni NumberOfCustomerOrders=Numarul de ordine de client pe ultimele 12 luni NumberOfCustomerInvoices=Numărul de clienţi facturile pe ultimele 12 luni NumberOfSupplierInvoices=Numărul de furnizor facturile pe ultimele 12 luni +NumberOfUnitsProposals=Numărul de unităţi cu privire la propunerile pe ultimele 12 luni NumberOfUnitsCustomerOrders=Numărul de unităţi de pe ordinele de client pe ultimele 12 luni NumberOfUnitsCustomerInvoices=Numărul de unităţi de pe facturile de client pe ultimele 12 luni NumberOfUnitsSupplierInvoices=Numărul de unităţi de la furnizor de facturi pe ultimele 12 luni +EMailTextInterventionValidated=Intervenţia %s validate +EMailTextInvoiceValidated=Factura %s validate +EMailTextProposalValidated=Propunerea %s a fost validat. +EMailTextOrderValidated=Pentru %s a fost validat. EMailTextOrderApproved=Comanda %s aprobat EMailTextOrderApprovedBy=Ordonanţa aprobată de către %s %s EMailTextOrderRefused=Comanda %s refuzat EMailTextOrderRefusedBy=Ordinul a refuzat de către %s %s -LoginWebcal=Login pentru Webcalendar -ErrorWebcalLoginNotDefined=De login Webcalendar asociate pentru a vă Dolibarr login %s nu este definit. -ErrorPhenixLoginNotDefined=Phenix asociate de conectare la Dolibarr login %s nu este definit. +# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated. +ImportedWithSet=Importul set de date +DolibarrNotification=Automat de notificare +ResizeDesc=Introduceţi lăţimea noi sau înălţimea noi. Raportul va fi păstrat în timpul redimensionare ... +NewLength=Noi lăţime +NewHeight=Noua înălţime +NewSizeAfterCropping=noi dimensiuni după recoltare +DefineNewAreaToPick=Definiţi zona noi pe imagine pentru a alege (click stanga pe imagine, apoi glisaţi până când ajunge la coltul opus) +CurrentInformationOnImage=Informatii privind imaginea curentă +ImageEditor=Editor de imagine +YouReceiveMailBecauseOfNotification=Veţi primi acest mesaj deoarece adresa dvs. de email a fost adăugat la lista de obiective care urmează să fie informat cu privire la evenimentele special în software-ul de %s %s. +YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Acest eveniment este următoarea: +ThisIsListOfModules=Aceasta este o listă de module preselectate de acest profil de demo-ul (numai modulele cele mai comune sunt vizibile în această demonstraţie). Editeaza aceasta să aibă un demo mai personalizate şi apăsaţi pe "Start". +ClickHere=Click aici +UseAdvancedPerms=Utilizaţi permisiunile avansate ale unor module +FileFormat=Format fişier +SelectAColor=Alege o culoare +AddFiles=Adăugaţi fişiere +StartUpload=Începeţi încărcarea +CancelUpload=Anulaţi încărcarea +FileIsTooBig=Fişiere este prea mare +# PleaseBePatient=Please be patient... + +##### Calendar common ##### AddCalendarEntry=Adăugaţi în calendar intrare %s NewCompanyToDolibarr=Compania %s adăugat în Dolibarr ContractValidatedInDolibarr=Contract %s validat în Dolibarr @@ -105,6 +194,9 @@ MemberValidatedInDolibarr=Statele %s validat în Dolibarr MemberResiliatedInDolibarr=Statele %s resiliated în Dolibarr MemberDeletedInDolibarr=Statele %s elimină din Dolibarr MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Abonamente de stat %s adăugat în Dolibarr +ShipmentValidatedInDolibarr=%s Transport validate în Dolibarr +##### Export ##### +Export=Export ExportsArea=Exporturi zona AvailableFormats=Formatele disponibile LibraryUsed=Librairy utilizat @@ -113,264 +205,5 @@ ExportableDatas=Exportabil Date NoExportableData=Nu exportabil de date (nu module cu exportabil date încărcate, sau lipsă permissions) ToExport=Export NewExport=New export -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -BirthdayAlertOn=ziua de nastere de alertă activă -BirthdayAlertOff=ziua de nastere de alertă inactiv -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Furnizor pentru a aprobat -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Furnizor pentru a refuzat -DemoDesc=Dolibarr este un compact ERP / CRM compus din mai multe module funcţionale. Un demo care include toate modulele nu înseamnă nimic, deoarece aceasta nu se produce. Deci, mai multe demo-profile sunt disponibile. -DemoCompanyServiceOnly=Gestionaţi o independenţi activitate vânzarea de servicii numai -SendNewPasswordDesc=Acest formular vă permite să solicitaţi o parolă nouă. Se va trimite la adresa de e-mail.
Modificarea va fi în vigoare doar după ce fac clic pe link-ul de confirmare în interiorul acestui email.
Verificaţi-vă de e-mail reader software. -EMailTextInterventionValidated=Intervenţia %s validate -EMailTextInvoiceValidated=Factura %s validate -ImportedWithSet=Importul set de date -DolibarrNotification=Automat de notificare -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -Notify_ORDER_VALIDATE=Pentru clienţilor validate -Notify_PROPAL_VALIDATE=Propunerea clienţilor validate -PredefinedMailTest=Acesta este un e-mail de test. \ NMesajul două linii sunt separate printr-un retur de car. -PredefinedMailTestHtml=Acesta este un e-mail de testare (test de cuvânt trebuie să fie în aldine).
Cele două linii sunt separate printr-un retur de car. -CalculatedWeight=Calculat în greutate -CalculatedVolume=Calculat volum -Length=Lungime -LengthUnitm=m -LengthUnitdm=dm -LengthUnitcm=cm -LengthUnitmm=mm -Surface=Zonă -SurfaceUnitm2=m2 -SurfaceUnitdm2=dm2 -SurfaceUnitcm2=cm2 -SurfaceUnitmm2=mm2 -NumberOfUnitsProposals=Numărul de unităţi cu privire la propunerile pe ultimele 12 luni -EMailTextProposalValidated=Propunerea %s a fost validat. -EMailTextOrderValidated=Pentru %s a fost validat. -ResizeDesc=Introduceţi lăţimea noi sau înălţimea noi. Raportul va fi păstrat în timpul redimensionare ... -NewLength=Noi lăţime -NewHeight=Noua înălţime -NewSizeAfterCropping=noi dimensiuni după recoltare -DefineNewAreaToPick=Definiţi zona noi pe imagine pentru a alege (click stanga pe imagine, apoi glisaţi până când ajunge la coltul opus) -CurrentInformationOnImage=Informatii privind imaginea curentă -YouReceiveMailBecauseOfNotification=Veţi primi acest mesaj deoarece adresa dvs. de email a fost adăugat la lista de obiective care urmează să fie informat cu privire la evenimentele special în software-ul de %s %s. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Acest eveniment este următoarea: +##### External sites ##### ExternalSites=Site-uri externe -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:39:26). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40). -// Reference language: en_US -BirthdayAlertOn=bursdag varsling aktive -BirthdayAlertOff=bursdag varsling inaktive -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Leverandør bestill godkjent -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Leverandør bestill nektet -Notify_ORDER_VALIDATE=Kundeordre validert -Notify_PROPAL_VALIDATE=Kunden forslaget validert -PredefinedMailTest=Dette er en test post. \ NDe to linjer er atskilt med en vognretur. -PredefinedMailTestHtml=Dette er en test mail (ordet testen må være i fet skrift).
De to linjene er skilt med en vognretur. -FeatureNotYetAvailableShort=Tilgjengelig i en neste versjon -CalculatedWeight=Beregnet vekt -CalculatedVolume=Beregnet volum -Length=Lengde -LengthUnitm=m -LengthUnitdm=dm -LengthUnitcm=cm -LengthUnitmm=mm -Surface=Område -SurfaceUnitm2=m2 -SurfaceUnitdm2=DM2 -SurfaceUnitcm2=cm2 -SurfaceUnitmm2=mm2 -StatsByNumberOfUnits=Statistikk i antall produkter / tjenester enheter -StatsByNumberOfEntities=Statistikk i antall henvisende enheter -NumberOfProposals=Antall forslag på 12 siste måned -NumberOfCustomerOrders=Antall kundeordre på siste 12 mnd -NumberOfCustomerInvoices=Antall kundefakturaer på siste 12 mnd -NumberOfSupplierInvoices=Antall leverandørfakturaer på siste 12 mnd -NumberOfUnitsProposals=Antall enheter på forslag på siste 12 mnd -NumberOfUnitsCustomerOrders=Antall enheter på kundeordrer på siste 12 mnd -NumberOfUnitsCustomerInvoices=Antall enheter på kundenes fakturaer på siste 12 mnd -NumberOfUnitsSupplierInvoices=Antall enheter på leverandørfakturaer på siste 12 mnd -EMailTextInterventionValidated=Intervensjonen %s har blitt validert. -EMailTextInvoiceValidated=Fakturaen %s har blitt validert. -EMailTextProposalValidated=Forslaget %s har blitt validert. -EMailTextOrderValidated=Ordren %s har blitt validert. -EMailTextOrderApproved=Ordren %s er godkjent. -EMailTextOrderApprovedBy=Ordren %s er godkjent av %s. -EMailTextOrderRefused=Ordren %s har blitt nektet. -EMailTextOrderRefusedBy=Ordren %s har blitt nektet av %s. -ImportedWithSet=Innførsel datasett -DolibarrNotification=Automatisk varsling -ResizeDesc=Skriv inn ny bredde eller ny høyde. Forhold vil bli holdt under resizing ... -NewLength=Ny bredde -NewHeight=Ny høyde -NewSizeAfterCropping=Ny størrelse etter beskjæring -DefineNewAreaToPick=Definer nytt område på bildet for å plukke (venstre klikk på bildet og dra til du kommer til motsatt hjørne) -CurrentInformationOnImage=Informasjon om gjeldende bilde -YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du mottar denne meldingen fordi din e-post har blitt lagt til listen over mål for å bli informert om spesielle hendelser i %s programvare av %s. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne hendelsen er følgende: -ExternalSites=Eksterne nettsteder -Notify_ORDER_VALIDATE=Bestelling van de klant gevalideerd -Notify_PROPAL_VALIDATE=Klant voorstel gevalideerd -PredefinedMailTest=Dit is een test e-mail. \ NDe twee lijnen worden gescheiden door een harde return. -PredefinedMailTestHtml=Dit is een test e-mail (het woord test moet worden in het vet).
De twee lijnen worden gescheiden door een harde return. -CalculatedWeight=Berekend gewicht -CalculatedVolume=Berekende volume -Length=Lengte -LengthUnitm=m -LengthUnitdm=dm -LengthUnitcm=cm -LengthUnitmm=mm -Surface=Gebied -SurfaceUnitm2=m2 -SurfaceUnitdm2=dm2 -SurfaceUnitcm2=cm2 -SurfaceUnitmm2=mm2 -EMailTextProposalValidated=Het voorstel is gevalideerd %s. -EMailTextOrderValidated=De volgorde %s is gevalideerd. -ResizeDesc=Voer een nieuwe breedte of hoogte van nieuwe. Ratio zullen worden gehouden gedurende resizen ... -NewLength=Nieuwe breedte -NewHeight=Nieuwe hoogte -NewSizeAfterCropping=Nieuwe grootte na bijsnijden -DefineNewAreaToPick=Definieer nieuwe ruimte op de afbeelding om uit te kiezen (klik links op de afbeelding en sleep totdat u bij de tegenoverliggende hoek) -CurrentInformationOnImage=Informatie over de huidige afbeelding -YouReceiveMailBecauseOfNotification=U ontvangt dit bericht omdat uw e-mail is toegevoegd aan de lijst van doelstellingen te worden geïnformeerd over bepaalde gebeurtenissen in de software van %s %s. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Dit evenement is de volgende: -ExternalSites=Externe sites -CalculatedWeight=Berekend gewicht -CalculatedVolume=Berekende volume -YouReceiveMailBecauseOfNotification=U ontvangt dit bericht omdat uw e-mail is toegevoegd aan de lijst van doelstellingen te worden geïnformeerd over bepaalde gebeurtenissen in de software van %s %s. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Dit evenement is de volgende: -Notify_ORDER_VALIDATE=Aby Klient zatwierdzone -Notify_PROPAL_VALIDATE=wniosek Klienta zatwierdzone -PredefinedMailTest=To jest test mail. Czeka na zatwierdzenie nowego dwie linie oddzielone są znakiem powrotu karetki. -PredefinedMailTestHtml=To jest mail do badań (test słowa muszą być pogrubione).
Dwie linie oddzielone są znakiem powrotu karetki. -CalculatedWeight=Oblicza masy -CalculatedVolume=Objętości -Length=Długość -LengthUnitm=m -LengthUnitdm=dm -LengthUnitcm=cm -LengthUnitmm=mm -Surface=Obszar -SurfaceUnitm2=m2 -SurfaceUnitdm2=dm2 -SurfaceUnitcm2=cm2 -SurfaceUnitmm2=mm2 -NumberOfUnitsProposals=Liczba jednostek na propozycje dotyczące ostatnich 12 miesięcy -EMailTextProposalValidated=%s wniosek został zatwierdzony. -EMailTextOrderValidated=Aby %s został zatwierdzony. -ResizeDesc=Wpisz nową szerokość lub nowy wysokości. Stosunek będą przechowywane w zmianie rozmiaru ... -NewLength=Nowa szerokość -NewHeight=Nowa wysokość -NewSizeAfterCropping=Nowy rozmiar po przycięciu -DefineNewAreaToPick=Określenia nowego obszaru na zdjęcie, aby wybrać (z lewej kliknąć na zdjęcie, a następnie przeciągnąć aż do przeciwnego rogu) -CurrentInformationOnImage=Informacje na temat bieżącego obrazu -YouReceiveMailBecauseOfNotification=Pojawieniu się tego komunikatu, ponieważ e-mail został dodany do listy celów do informacji o wydarzeniach w szczególności z %s %s oprogramowania. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=To wydarzenie jest następujące: -ExternalSites=tereny zewnętrzne -Notify_ORDER_VALIDATE=ordem do cliente validado -Notify_PROPAL_VALIDATE=proposta do cliente validado -PredefinedMailTest=Este é um mail de teste. \ NO duas linhas são separadas por um retorno de carro. -PredefinedMailTestHtml=Este é um mail de teste (o teste da Palavra deve ser em negrito).
As duas linhas são separadas por um retorno de carro. -CalculatedWeight=peso calculado -CalculatedVolume=volume calculado -Length=Comprimento -LengthUnitm=m -LengthUnitdm=dm -LengthUnitcm=centímetros -LengthUnitmm=milímetro -Surface=Área -SurfaceUnitm2=m2 -SurfaceUnitdm2=dm2 -SurfaceUnitcm2=cm2 -SurfaceUnitmm2=mm2 -EMailTextProposalValidated=A proposta %s foi validado. -EMailTextOrderValidated=A ordem %s foi validado. -ResizeDesc=Digite nova largura ou altura de novo. Razão será mantido durante o redimensionamento ... -NewLength=largura Novo -NewHeight=Nova altura -NewSizeAfterCropping=Novo tamanho após a colheita -DefineNewAreaToPick=Definir nova área na imagem para escolher (clique na imagem à esquerda, em seguida, arrastar até chegar ao canto oposto) -CurrentInformationOnImage=Informações sobre a imagem atual -YouReceiveMailBecauseOfNotification=Você receberá esta mensagem porque seu e-mail foi adicionado à lista de alvos a ser informado dos acontecimentos em particular do software %s %s. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Este evento é o seguinte: -ExternalSites=Sites externos -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:40:06). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ro_RO -PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Veţi găsi aici noastre pentru __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -WeightUnitpound=livră -VolumeUnitounce=uncie -VolumeUnitlitre=litru -VolumeUnitgallon=galon -SizeUnitinch=inch -SizeUnitfoot=picior -ImageEditor=Editor de imagine -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ro_RO -ToolsDesc=Aceasta zona este dedicata instrumentele grup nu diverse disponibile în meniul de alte intrări.

Aceste instrumente se poate ajunge din meniul de pe partea. -Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmitere de retragere -Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit de retragere -Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue retragere -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Comanda clientului trimise prin poştă -Notify_COMPANY_CREATE=Terţ a creat -Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Propunerea comercial trimise prin poştă -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido por e-mail -Notify_BILL_PAYED=Factura platita clienţilor -Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Factura Furnizor trimise prin poştă -Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contract validate -Notify_FICHEINTER_VALIDATE=De intervenţie validate -Notify_SHIPPING_VALIDATE=Transport validate -Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Transport trimise prin poştă -Notify_MEMBER_VALIDATE=Membru validate -Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Membru subscris -Notify_MEMBER_RESILIATE=Membru reziliat -Notify_MEMBER_DELETE=Membre elimină -PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Veţi găsi aici factura __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -ThisIsListOfModules=Aceasta este o listă de module preselectate de acest profil de demo-ul (numai modulele cele mai comune sunt vizibile în această demonstraţie). Editeaza aceasta să aibă un demo mai personalizate şi apăsaţi pe "Start". -ClickHere=Click aici -UseAdvancedPerms=Utilizaţi permisiunile avansate ale unor module -FileFormat=Format fişier -SelectAColor=Alege o culoare -AddFiles=Adăugaţi fişiere -StartUpload=Începeţi încărcarea -CancelUpload=Anulaţi încărcarea -FileIsTooBig=Fişiere este prea mare -Export=Export -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 04:34:21). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -Notify_BILL_CANCEL=Factura client anulat -Notify_BILL_SENTBYMAIL=Factura client trimis prin e-mail -Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Pentru furnizorul validate -Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Pentru furnizorul trimis prin e-mail -Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Factura furnizorului validate -Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Factura platita cu furnizorul -PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Veţi găsi aici factura __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ respect \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Ne-ar dori să vă avertizeze că __FACREF__ factura pare a nu fi platit. Deci, aceasta este factură în ataşamentul din nou, ca un memento. \n\n__PERSONALIZED__ respect \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Veţi găsi aici comercial propoal __PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ respect \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Veţi găsi aici, pentru __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ respect \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Veţi găsi aici de transport maritim __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__ respect \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Veţi găsi aici de intervenţie __FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ respect \n\n__SIGNATURE__ -Top=Top -Bottom=De jos -Left=Stânga -Right=Dreapta -ShipmentValidatedInDolibarr=%s Transport validate în Dolibarr -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:20). diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/paybox.lang b/htdocs/langs/ro_RO/paybox.lang index 2a3a2fa510b..3bdd3ab0fca 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/paybox.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-13 21:12:07 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox CHARSET=UTF-8 PayBoxSetup=PayBox modul de configurare PayBoxDesc=Acest modul oferă pagini pentru a permite plata pe Paybox de către clienţi. Acest lucru poate fi folosit pentru un cont gratuit sau plată pentru o plată de pe un anumit obiect Dolibarr (factură, pentru, ...) @@ -23,38 +15,21 @@ PayBoxDoPayment=Du-te la plată YouWillBeRedirectedOnPayBox=Veţi fi redirecţionat pe pagina Paybox securizat la intrare ai card de credit Informatii PleaseBePatient=Te rog, ai răbdare Continue=Următorul +ToOfferALinkForOnlinePayment=URL-ul pentru plata %s ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL-ul pentru a oferi un %s plata online pentru o interfaţă de utilizator pentru ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL-ul pentru a oferi un %s plata online interfaţă de utilizator pentru o factură ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL-ul pentru a oferi un %s plata online interfaţă cu utilizatorul pentru un contract de linie ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL-ul pentru a oferi un %s plata online interfaţă de utilizator pentru o suma de liber +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL-ul pentru a oferi o plată %s interfata online pentru un abonament de membru YouCanAddTagOnUrl=Puteţi, de asemenea, să adăugaţi URL-ul parametru & tag= valoarea la oricare dintre aceste URL-ul (necesar doar pentru liber de plată) pentru a adăuga propriul plată comentariu tag. SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Configuraţi-vă PayBox cu URL-ul %s pentru a avea de plată a creat în mod automat atunci când validate de paybox. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL-ul pentru a oferi o plată %s interfata online pentru un abonament de membru -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:48). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ro_RO -YourPaymentHasBeenRecorded=Această pagină confirmă faptul că plata dvs. a fost înregistrată. Mulţumesc. -YourPaymentHasNotBeenRecorded=Sunteţi de plată nu a fost înregistrată şi pe tranzacţie a fost anulată. Mulţumesc. -AccountParameter=Considerare parametri -UsageParameter=Utilizarea parametrilor -InformationToFindParameters=Ajutor pentru a găsi informaţiile dvs. de cont %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:22:48). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -ToOfferALinkForOnlinePayment=URL-ul pentru plata %s -PAYBOX_CGI_URL_V2=URL-ul de Paybox modul CGI pentru plata -VendorName=Numele vânzătorului -CSSUrlForPaymentForm=CSS foaie de URL-ul de stil pentru forma de plată -MessageOK=Mesaj de pe pagina de întoarcere validate de plată -MessageKO=Mesaj de pe pagina anulat schimbul de plată -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:26). +YourPaymentHasBeenRecorded=Această pagină confirmă faptul că plata dvs. a fost înregistrată. Mulţumesc. +YourPaymentHasNotBeenRecorded=Sunteţi de plată nu a fost înregistrată şi pe tranzacţie a fost anulată. Mulţumesc. +AccountParameter=Considerare parametri +UsageParameter=Utilizarea parametrilor +InformationToFindParameters=Ajutor pentru a găsi informaţiile dvs. de cont %s +PAYBOX_CGI_URL_V2=URL-ul de Paybox modul CGI pentru plata +VendorName=Numele vânzătorului +CSSUrlForPaymentForm=CSS foaie de URL-ul de stil pentru forma de plată +MessageOK=Mesaj de pe pagina de întoarcere validate de plată +MessageKO=Mesaj de pe pagina anulat schimbul de plată diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/paypal.lang b/htdocs/langs/ro_RO/paypal.lang index 7dd59e64967..a5807318b08 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/paypal.lang @@ -1,13 +1,8 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ro_RO +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal CHARSET=UTF-8 +PaypalSetup=PayPal modul de configurare +PaypalDesc=Această ofertă modul de pagini pentru a permite plata pe PayPal de catre clientii. Acest lucru poate fi folosit pentru o plată gratuit sau pentru o plată pe un anumit obiect Dolibarr (facturi, ordine, ...) +PaypalOrCBDoPayment=Plata cu card de credit sau Paypal PaypalDoPayment=Plata cu Paypal PaypalCBDoPayment=Plata cu card de credit PAYPAL_API_SANDBOX=Mod de încercare / sandbox @@ -15,17 +10,11 @@ PAYPAL_API_USER=API numele de utilizator PAYPAL_API_PASSWORD=API parola PAYPAL_API_SIGNATURE=API semnătura PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Oferta de plată integral (carte de credit + Paypal) sau Paypal numai +# PaypalModeIntegral=Integral +# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only PAYPAL_CSS_URL=Url-ul Optionnal de foaie de stil CSS pe pagina de plată ThisIsTransactionId=Acesta este ID-ul de tranzacţie: %s PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Adăugaţi URL-ul de plată Paypal atunci când trimiteţi un document prin e-mail -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:58:00). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -PaypalSetup=PayPal modul de configurare -PaypalDesc=Această ofertă modul de pagini pentru a permite plata pe PayPal de catre clientii. Acest lucru poate fi folosit pentru o plată gratuit sau pentru o plată pe un anumit obiect Dolibarr (facturi, ordine, ...) -PaypalOrCBDoPayment=Plata cu card de credit sau Paypal PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-mail pentru notificarea instant de plată (IPN) +# PredefinedMailContentLink=You can click on the secure link below to make your payment (PayPal) if it is not already done.\n\n%s\n\n YouAreCurrentlyInSandboxMode=Sunteţi în prezent în "sandbox" modul de -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:23). diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/products.lang b/htdocs/langs/ro_RO/products.lang index 4db301d36ef..ef16defffd3 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/products.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/products.lang @@ -1,14 +1,7 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products CHARSET=UTF-8 +ProductRef=Produsul ref. +ProductLabel=Eticheta produsului ProductServiceCard=Produse / Servicii de carte Products=Produse Services=Servicii @@ -21,6 +14,8 @@ NewProduct=Produs nou NewService=Nou serviciu de ProductCode=Codul de produs ServiceCode=Serviciul de cod +ProductAccountancyBuyCode=Codul de Contabilitate (cumpăra) +ProductAccountancySellCode=Codul de Contabilitate (vinde) ProductOrService=Produs sau serviciu ProductsAndServices=Produse si Servicii ProductsOrServices=Produse sau servicii @@ -50,18 +45,29 @@ Stock=Stoc Stocks=Stocuri Movement=Mişcarea Movements=Mişcările +Sell=Vânzări +Buy=Achiziţii OnSell=Pe vinde +OnBuy=Achiziţionat NotOnSell=Afară de Vanzare ProductStatusOnSell=Pe vinde ProductStatusNotOnSell=Din vinde ProductStatusOnSellShort=Pe vinde ProductStatusNotOnSellShort=Din vinde +ProductStatusOnBuy=Disponibil +ProductStatusNotOnBuy=Învechit +ProductStatusOnBuyShort=Disponibil +ProductStatusNotOnBuyShort=Învechit UpdatePrice=Actualizare de preţ AppliedPricesFrom=Aplicata de la preţurile de SellingPrice=Preţul de vânzare +SellingPriceHT=Preţul de vânzare (nete de impozit) +SellingPriceTTC=Preţul de vânzare (inclusiv taxe) PublicPrice=Public preţ CurrentPrice=Preţ curent NewPrice=New preţ +MinPrice=Minim. preţul de vânzare +CantBeLessThanMinPrice=Preţul de vânzare nu poate fi mai mică decât minimă permisă pentru acest produs ( %s, fără taxe) ContractStatus=Contractul de stare ContractStatusClosed=Închis ContractStatusRunning=Rularea @@ -85,14 +91,12 @@ AddToOtherBills=Adauga la alte proiecte de lege CorrectStock=Corect stoc AddPhoto=Adăugaţi fotografie ListOfStockMovements=Lista de stoc mişcările -NoPhotoYet=Nici o fotografie disponibilă încă BuyingPrice=Cumpararea de preţ SupplierCard=Furnizor cartela CommercialCard=Comerciale carte AllWays=Cale, pentru a vă găsi produsul în stoc NoCat=Produsul nu este în orice categorie PrimaryWay=Primar calea -DeleteFromCat=Eliminaţi din categoria PriceRemoved=Pret eliminat BarCode=Coduri de bare BarcodeType=Coduri de bare de tip @@ -107,6 +111,9 @@ MultiPriceLevelsName=Pret categorii AssociatedProductsAbility=Activaţi asociate produselor AssociatedProducts=Asociat produse AssociatedProductsNumber=Numărul de produse asociate +ParentProductsNumber=Numărul de produs mamă +# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product EditAssociate=Asociat Translation=Traduceri KeywordFilter=Filtru de cuvinte cheie @@ -116,6 +123,7 @@ AddDel=Adăugare / Ştergere Quantity=Cantitate NoMatchFound=Nici un rezultat găsit ProductAssociationList=Lista de legate de produse / servicii: nume de produse / servicii (cantitatea afectate) +ProductParentList=Lista de produse / servicii cu acest produs, ca o componentă ErrorAssociationIsFatherOfThis=Un produs este selectat de părinte cu curent produs DeleteProduct=A şterge un produs / serviciu ConfirmDeleteProduct=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest produs / serviciu? @@ -123,6 +131,9 @@ ProductDeleted=Produse / servicii " %s" şterse din baza de date. DeletePicture=Ştergeţi o imagine ConfirmDeletePicture=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această imagine? ExportDataset_produit_1=Produse si servicii +ExportDataset_service_1=Servicii +ImportDataset_produit_1=Produse +ImportDataset_service_1=Servicii DeleteProductLine=Ştergeţi linia de produse ConfirmDeleteProductLine=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această linie de produse? NoProductMatching=Nici un produs / serviciu se potrivesc cu criteriile @@ -134,69 +145,54 @@ ProductSpecial=Special QtyMin=Cantitate minimă PriceQty=Preţul pentru această cantitate PriceQtyMin=Pret cantitate min. +# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product) +# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default) NoPriceDefinedForThisSupplier=Nu Pret / Cantitate definite pentru acest furnizor / produs NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nu furnizor preţ / Cantitate definite pentru acest produs RecordedProducts=Produse înregistrate +# RecordedServices=Services recorded RecordedProductsAndServices=Produse / servicii înregistrate GenerateThumb=Generaţi thumb ProductCanvasAbility=Utilizaţi speciale "panza" addons ServiceNb=Service # %s +ListProductServiceByPopularity=Lista de produse / servicii de popularitate ListProductByPopularity=Lista de produse / servicii de popularitate +ListServiceByPopularity=Lista de servicii de către popularitate Finished=Produs fabricat RowMaterial=Primul material -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -ProductRef=Produsul ref. -ProductLabel=Eticheta produsului -MinPrice=Minim. preţul de vânzare -CantBeLessThanMinPrice=Preţul de vânzare nu poate fi mai mică decât minimă permisă pentru acest produs ( %s, fără taxe) -ExportDataset_service_1=Servicii CloneProduct=Clone produs sau un serviciu ConfirmCloneProduct=Sunteţi sigur că doriţi să clona produsul sau serviciul %s? CloneContentProduct=Clone toate principalele informatii de produs / serviciu ClonePricesProduct=Clone principalele informatii si preturi -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -ProductAccountancyBuyCode=Codul de Contabilitate (cumpăra) -ProductAccountancySellCode=Codul de Contabilitate (vinde) -SellingPriceHT=Preţul de vânzare (nete de impozit) -SellingPriceTTC=Preţul de vânzare (inclusiv taxe) -ListProductServiceByPopularity=Lista de produse / servicii de popularitate -ListServiceByPopularity=Lista de servicii de către popularitate ProductIsUsed=Acest produs este utilizat NewRefForClone=Ref. de produs / serviciu nou CustomerPrices=Clienţii preţurile SuppliersPrices=Furnizori preţurile -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:00). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ro_RO -Sell=Vânzări -Buy=Achiziţii -OnBuy=Achiziţionat -ProductStatusOnBuy=Disponibil -ProductStatusNotOnBuy=Învechit -ProductStatusOnBuyShort=Disponibil -ProductStatusNotOnBuyShort=Învechit -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:28). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -ParentProductsNumber=Numărul de produs mamă -ProductParentList=Lista de produse / servicii cu acest produs, ca o componentă -ImportDataset_produit_1=Produse -ImportDataset_service_1=Servicii CustomCode=Codul vamal CountryOrigin=Ţara de origine HiddenIntoCombo=Ascuns în liste selectaţi -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:36). +# Nature=Nature +# ProductCodeModel=Product code template +# ServiceCodeModel=Service code template +# AddThisProductCard=Create product card +# HelpAddThisProductCard=This option allows you to create or clone a product if it does not exist. +# AddThisServiceCard=Create service card +# HelpAddThisServiceCard=This option allows you to create or clone a service if it does not exist. +# CurrentProductPrice=Current price +# AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service +# AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price +# PriceByQuantity=Price by quantity +# PriceByQuantityRange=Quantity range +# ProductsDashboard=Products/Services summary +# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label +# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product +### composition fabrication +# Building=Production and items dispatchment +# Build=Produce +# BuildIt=Produce & Dispatch +# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) +# QtyNeed=Qty +# UnitPmp=Net unit VWAP +# CostPmpHT=Net total VWAP +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +# ProductBuilded=Production completed diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/projects.lang b/htdocs/langs/ro_RO/projects.lang index f40aee569ff..f40e201e3c1 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/projects.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/projects.lang @@ -1,17 +1,15 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects CHARSET=UTF-8 Project=Proiect Projects=Proiecte SharedProject=Shared proiect +PrivateProject=Contacte ale proiectului +MyProjectsDesc=Acest punct de vedere este limitată la proiecte sunteţi o persoană de contact pentru (ceea ce este de tip). +ProjectsPublicDesc=Acest punct de vedere prezintă toate proiectele vi se permite să citească. +ProjectsDesc=Acest punct de vedere prezintă toate proiectele (permisiuni de utilizator va acorda permisiunea de a vizualiza totul). +MyTasksDesc=Acest punct de vedere este limitat la proiecte sau sarcini sunteţi o persoană de contact pentru (ceea ce este de tip). +TasksPublicDesc=Acest punct de vedere prezintă toate proiectele şi activităţile pe care sunt permise pentru a citi. +TasksDesc=Acest punct de vedere prezintă toate proiectele şi sarcinile (permisiuni de utilizator va acorda permisiunea de a vizualiza totul). Myprojects=Proiectele mele ProjectsArea=Proiecte de zona NewProject=Nou proiect @@ -30,6 +28,7 @@ NoProject=Nu proiectului definit NbOpenTasks=Nb deschis de sarcini NbOfProjects=Nb de proiecte TimeSpent=Timpul petrecut +TimesSpent=Timpul petrecut RefTask=Ref. sarcină LabelTask=Eticheta sarcină NewTimeSpent=New timpul petrecut @@ -44,45 +43,27 @@ Activity=Activitate Activities=Activităţi / activităţi MyActivity=Meu de activitate MyActivities=My sarcini / activităţi -DurationEffective=Durata efectivă a MyProjects=Proiectele mele +DurationEffective=Durata efectivă a +Progress=Progres Time=Timp ListProposalsAssociatedProject=Liste de propuneri comerciale legate de proiect ListOrdersAssociatedProject=Liste de comenzi legate de proiect ListInvoicesAssociatedProject=Liste de facturile legate de proiect +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Lista de clienţi "predefinite facturi asociate cu proiectul ListSupplierOrdersAssociatedProject=Lista de furnizori ordinele asociate cu proiectul ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Lista de furnizori facturi asociate cu proiectul ListContractAssociatedProject=Lista de contracte legate de proiect +ListFichinterAssociatedProject=Lista de intervenţii asociate proiectului +ListTripAssociatedProject=Lista de excursii şi a cheltuielilor asociate proiectului +ListActionsAssociatedProject=Lista acţiunilor asociate proiectului ActivityOnProjectThisWeek=Activitatea de pe proiect în această săptămână ActivityOnProjectThisMonth=Activitatea de pe proiect în această lună ActivityOnProjectThisYear=Activitatea de pe proiect în acest an ChildOfTask=Copil de proiect / sarcina NotOwnerOfProject=Nu este proprietar al acestui proiect privat AffectedTo=Afectate de -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Lista de clienţi "predefinite facturi asociate cu proiectul CantRemoveProject=Acest proiect nu pot fi eliminate, deoarece se face referire prin alte obiecte (facturi, comenzi sau altele). Vezi referals filă. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -PrivateProject=Contacte ale proiectului -MyProjectsDesc=Acest punct de vedere este limitată la proiecte sunteţi o persoană de contact pentru (ceea ce este de tip). -ProjectsPublicDesc=Acest punct de vedere prezintă toate proiectele vi se permite să citească. -ProjectsDesc=Acest punct de vedere prezintă toate proiectele (permisiuni de utilizator va acorda permisiunea de a vizualiza totul). -MyTasksDesc=Acest punct de vedere este limitat la proiecte sau sarcini sunteţi o persoană de contact pentru (ceea ce este de tip). -TasksPublicDesc=Acest punct de vedere prezintă toate proiectele şi activităţile pe care sunt permise pentru a citi. -TasksDesc=Acest punct de vedere prezintă toate proiectele şi sarcinile (permisiuni de utilizator va acorda permisiunea de a vizualiza totul). -Progress=Progres -ListFichinterAssociatedProject=Lista de intervenţii asociate proiectului -ListTripAssociatedProject=Lista de excursii şi a cheltuielilor asociate proiectului -ListActionsAssociatedProject=Lista acţiunilor asociate proiectului ValidateProject=Validare projet ConfirmValidateProject=Sunteţi sigur că doriţi să validaţi acest proiect? CloseAProject=Inchide proiect @@ -100,6 +81,20 @@ TaskRessourceLinks=Resurse ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Proiecte dedicate acest terţ NoTasks=Nr sarcini pentru acest proiect LinkedToAnotherCompany=Legat de terţe părţi, alta +TaskIsNotAffectedToYou=Sarcina nu alocate pentru tine +ErrorTimeSpentIsEmpty=Timpul petrecut este gol +ThisWillAlsoRemoveTasks=Această acţiune va şterge, de asemenea, toate sarcinile de proiect (sarcini %s la acest moment) şi toate intrările de timpul petrecut. +IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Dacă unele obiecte (facturi, ordine, ...), care aparţin de o terţă parte, trebuie să fie legate de proiect, pentru a crea, menţine acest gol pentru a avea proiectul fiind părţi terţe multi. +# CloneProject=Clone project +# CloneTasks=Clone tasks +# CloneContacts=Clone contacts +# CloneNotes=Clone notes +# CloneFiles=Clone joined files +# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ? +# ProjectReportDate=Change task date according project start date +# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date +# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks +##### Types de contacts ##### TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Liderul de proiect TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Liderul de proiect TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Contribuabil @@ -108,16 +103,7 @@ TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Sarcină executiv TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Sarcină executiv TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contribuabil TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contribuabil +# Documents models DocumentModelBaleine=Un proiect complet modelul de raport (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:07). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -TimesSpent=Timpul petrecut -TaskIsNotAffectedToYou=Sarcina nu alocate pentru tine -ErrorTimeSpentIsEmpty=Timpul petrecut este gol -ThisWillAlsoRemoveTasks=Această acţiune va şterge, de asemenea, toate sarcinile de proiect (sarcini %s la acest moment) şi toate intrările de timpul petrecut. -IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Dacă unele obiecte (facturi, ordine, ...), care aparţin de o terţă parte, trebuie să fie legate de proiect, pentru a crea, menţine acest gol pentru a avea proiectul fiind părţi terţe multi. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:26:53). +# PlannedWorkload = Planned workload +# WorkloadOccupation= Workload affectation diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/propal.lang b/htdocs/langs/ro_RO/propal.lang index 520c2adbfc8..728376ab9ec 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/propal.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/propal.lang @@ -1,22 +1,15 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal CHARSET=UTF-8 Proposals=Comerciale propuneri Proposal=Comerciale propunerea +ProposalShort=Propunere ProposalsDraft=Proiect de propuneri comerciale ProposalDraft=Proiect de propunere comerciale ProposalsOpened=Deschis comerciale propuneri Prop=Comerciale propuneri CommercialProposal=Comerciale propunerea CommercialProposals=Comerciale propuneri +ProposalCard=Propunere de carte NewProp=Noua propunere comerciale NewProposal=Noua propunere comerciale NewPropal=Noua propunere @@ -29,6 +22,7 @@ ConfirmDeleteProp=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest comerciale pro ConfirmValidateProp=Sunteţi sigur că doriţi să valideze această propunere comerciale? LastPropals=Ultima %s propuneri LastClosedProposals=Ultima %s închis propuneri +LastModifiedProposals=Ultima %s propuneri modificate AllPropals=Toate propunerile LastProposals=Ultimele propuneri SearchAProposal=Cautati o propunere @@ -66,14 +60,13 @@ FileNotUploaded=Fişierul nu a fost încărcat FileUploaded=Fişierul a fost încărcat cu succes AssociatedDocuments=Documente asociate cu propunerea: ErrorCantOpenDir=Nu se poate deschide directorul +DatePropal=Data de propunerea DateEndPropal=Data sfârşitul valabilitate DateEndPropalShort=Data sfârşit ValidityDuration=Durata de valabilitate CloseAs=Close cu statut ClassifyBilled=Clasifica facturat BuildBill=Build factură -RelatedBill=Legate de factură -RelatedBills=Legate de facturi ErrorPropalNotFound=Propal %s nu a fost găsit Estimate=Estimare: EstimateShort=Estimaţi @@ -84,42 +77,25 @@ DefaultProposalDurationValidity=Implicit comerciale propunerea valabilitate dura UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilizaţi client adresa de contact, dacă este definită în loc de o terţă parte adresa ca propunerea adresa destinatarului ClonePropal=Clone comerciale propunerea ConfirmClonePropal=Sunteţi sigur că doriţi să clona această propunere comerciale %s? -DocModelAzurDescription=Un model de propunere (logo. ..) -DocModelJauneDescription=Jaune propunerea model -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -ProposalShort=Propunere -LastModifiedProposals=Ultima %s propuneri modificate -DatePropal=Data de propunerea +ConfirmReOpenProp=Sunteţi sigur că doriţi să deschideţi înapoi %s comerciale propunere? ProposalsAndProposalsLines=Comerciale propunerea si a liniilor ProposalLine=Propunere linie -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US +AvailabilityPeriod=Disponibilitate întârziere +SetAvailability=Setaţi întârziere disponibilitatea +AfterOrder=după comandă +##### Availability ##### +AvailabilityTypeAV_NOW=Imediat +AvailabilityTypeAV_1W=1 săptămâni +AvailabilityTypeAV_2W=2 săptămâni +AvailabilityTypeAV_3W=3 săptămâni +AvailabilityTypeAV_1M=1 luna +##### Types de contacts ##### TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant urmărirea propunerii TypeContact_propal_external_BILLING=Clientul factura de contact TypeContact_propal_external_CUSTOMER=lua legatura cu clientul urmărirea propunerii -DocModelRoigDescription=Un model de propunere completă cu impozit RE spaniolă şi IRPF -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:38). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -ProposalCard=Propunere de carte -ConfirmReOpenProp=Sunteţi sigur că doriţi să deschideţi înapoi %s comerciale propunere? -AvailabilityPeriod=Disponibilitate întârziere -SetAvailability=Setaţi întârziere disponibilitatea -AfterOrder=după comandă -AvailabilityTypeAV_NOW=Imediat -AvailabilityTypeAV_1W=1 săptămâni -AvailabilityTypeAV_2W=2 săptămâni -AvailabilityTypeAV_3W=3 săptămâni -AvailabilityTypeAV_1M=1 luna -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:26:36). +# Document models +DocModelAzurDescription=Un model de propunere (logo. ..) +DocModelJauneDescription=Jaune propunerea model +# DefaultModelPropalCreate=Default model creation +# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced) +# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled) diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/sendings.lang b/htdocs/langs/ro_RO/sendings.lang index ede1f834a83..451e02f5a15 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/sendings.lang @@ -1,17 +1,9 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings CHARSET=UTF-8 RefSending=Ref. trimite Sending=Trimiterea Sendings=Sendings +Shipments=Transporturile Receivings=Receivings SendingsArea=Sendings zona ListOfSendings=Lista de sendings @@ -36,10 +28,14 @@ DateSendingShort=Data de trimitere pentru SendingsForSameOrder=Sendings pentru acest ordin SendingsAndReceivingForSameOrder=Sendings şi receivings pentru acest ordin SendingsToValidate=Trimiterea pentru a valida +StatusSendingCanceled=Anulat StatusSendingDraft=Proiect StatusSendingValidated=Validat (produse pentru a navei sau deja livrat) +# StatusSendingProcessed=Processed +StatusSendingCanceledShort=Anulat StatusSendingDraftShort=Proiect StatusSendingValidatedShort=Validat +# StatusSendingProcessedShort=Processed SendingSheet=Trimiterea foaie Carriers=Suporti Carrier=Transportatorul @@ -51,40 +47,27 @@ ConfirmCancelSending=Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această expediere? GenericTransport=Generic de transport Enlevement=Ajuns de către client DocumentModelSimple=Simplă documentul model +DocumentModelMerou=Merou modelul A5 WarningNoQtyLeftToSend=Atenţie, nu produse care aşteaptă să fie expediate. -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistici privind transferurile efectuate numai validate +DateDeliveryPlanned=geluite data de livrare +DateReceived=Data de livrare a primit +SendShippingByEMail=Trimite expediere prin e-mail +SendShippingRef=Trimite %s expediere +ActionsOnShipping=Evenimente privind transportul +LinkToTrackYourPackage=Link pentru a urmări pachetul +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Pentru moment, crearea unui nou transport se face de pe cartela de ordine. +# RelatedShippings=Related shippings +# ShipmentLine=Shipment line +# CarrierList=List of transporters + +# Sending methods SendingMethodCATCH=Prinde de către client SendingMethodTRANS=Transporter SendingMethodCOLSUI=Colissimo + +# ModelDocument DocumentModelSirocco=Simplă document model pentru livrare încasări DocumentModelTyphon=Mai completă, documentul model de livrare încasări (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -Shipments=Transporturile -StatusSendingCanceled=Anulat -StatusSendingCanceledShort=Anulat -DocumentModelMerou=Merou modelul A5 -DateDeliveryPlanned=geluite data de livrare -DateReceived=Data de livrare a primit -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:08). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -SendShippingByEMail=Trimite expediere prin e-mail -SendShippingRef=Trimite %s expediere -ActionsOnShipping=Evenimente privind transportul -LinkToTrackYourPackage=Link pentru a urmări pachetul -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Pentru moment, crearea unui nou transport se face de pe cartela de ordine. -Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER constanta nu este definit -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:26:54). +Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER constanta nu este definit diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/shop.lang b/htdocs/langs/ro_RO/shop.lang index a557341bbab..4444ef49aca 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/shop.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/shop.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop CHARSET=UTF-8 Shop=Shop ShopWeb=Web Shop @@ -18,5 +9,3 @@ LastCustomers=Ultima clienţi OSCommerceShop=OSCommerce magazin OSCommerce=OSCommerce AddProd=Vanzare online -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/sms.lang b/htdocs/langs/ro_RO/sms.lang index 5bd3d370ff2..5669bebbf2b 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/sms.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/sms.lang @@ -1,62 +1,54 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:23:15 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -CHARSET=UTF-8 -Sms=Sms -SmsSetup=Sms de configurare -SmsDesc=Această pagină vă permite să definiţi opţiunile de globali de pe caracteristici SMS -SmsCard=SMS Card -AllSms=Toate SMS campanii de -SmsTargets=Ţinte -SmsRecipients=Ţinte -SmsRecipient=Ţintă -SmsTitle=Descriere -SmsFrom=Expeditor -SmsTo=Ţintă -SmsTopic=Subiect de SMS-uri -SmsText=Mesaj -SmsMessage=SMS -ShowSms=Arată Sms -ListOfSms=Lista de campanii de SMS-uri -NewSms=SMS nou campanie -EditSms=Editare Sms -ResetSms=Nou trimiterea -DeleteSms=Sterge Sms campanie -DeleteASms=Scoateţi o campanie Sms -PreviewSms=Previuw Sms -PrepareSms=Pregătiţi Sms -CreateSms=Creare SMS -SmsResult=Rezultatul de trimiterea de SMS -TestSms=Sms de testare -ValidSms=Validare Sms -ApproveSms=Aprobare Sms -SmsStatusDraft=Proiect -SmsStatusValidated=Validate -SmsStatusApproved=Aprobat -SmsStatusSent=Trimisa -SmsStatusSentPartialy=Trimis parţial -SmsStatusSentCompletely=Trimis complet -SmsStatusError=Eroare -SmsStatusNotSent=Nu a fost trimis -SmsSuccessfulySent=SMS-uri trimise în mod corect (de la %s la %s) -ErrorSmsRecipientIsEmpty=Numărul de ţintă este gol -WarningNoSmsAdded=Nu nou număr de telefon pentru a adăuga la lista de ţintă -ConfirmValidSms=Nu vă confirmaţi de validare a acestei campanie? -ConfirmResetMailing=Atenţie, dacă aţi face o campanie de SMS reinit %s, vă va permite să facă o masă de trimiterea a doua oară. Este într-adevăr ceea ce WAN pentru a face? -ConfirmDeleteMailing=Nu vă confirmaţi eliminarea din campanie? -NbOfRecipients=Numărul de obiective -NbOfUniqueSms=Nb DOF numere unice de telefon -NbOfSms=Nbre de numere phon -ThisIsATestMessage=Acesta este un mesaj de test -SendSms=Trimite SMS -SmsInfoCharRemain=NB de caractere rămase -SmsInfoNumero=(Format internaţional şi anume: 33899701761) -DelayBeforeSending=Întârziere înainte de a trimite (minute) -SmsNoPossibleRecipientFound=Nu este disponibilă nicio ţintă. Verificaţi configurarea de furnizorul de SMS-uri. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:25:09). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms +CHARSET=UTF-8 +Sms=Sms +SmsSetup=Sms de configurare +SmsDesc=Această pagină vă permite să definiţi opţiunile de globali de pe caracteristici SMS +SmsCard=SMS Card +AllSms=Toate SMS campanii de +SmsTargets=Ţinte +SmsRecipients=Ţinte +SmsRecipient=Ţintă +SmsTitle=Descriere +SmsFrom=Expeditor +SmsTo=Ţintă +SmsTopic=Subiect de SMS-uri +SmsText=Mesaj +SmsMessage=SMS +ShowSms=Arată Sms +ListOfSms=Lista de campanii de SMS-uri +NewSms=SMS nou campanie +EditSms=Editare Sms +ResetSms=Nou trimiterea +DeleteSms=Sterge Sms campanie +DeleteASms=Scoateţi o campanie Sms +PreviewSms=Previuw Sms +PrepareSms=Pregătiţi Sms +CreateSms=Creare SMS +SmsResult=Rezultatul de trimiterea de SMS +TestSms=Sms de testare +ValidSms=Validare Sms +ApproveSms=Aprobare Sms +SmsStatusDraft=Proiect +SmsStatusValidated=Validate +SmsStatusApproved=Aprobat +SmsStatusSent=Trimisa +SmsStatusSentPartialy=Trimis parţial +SmsStatusSentCompletely=Trimis complet +SmsStatusError=Eroare +SmsStatusNotSent=Nu a fost trimis +SmsSuccessfulySent=SMS-uri trimise în mod corect (de la %s la %s) +ErrorSmsRecipientIsEmpty=Numărul de ţintă este gol +WarningNoSmsAdded=Nu nou număr de telefon pentru a adăuga la lista de ţintă +ConfirmValidSms=Nu vă confirmaţi de validare a acestei campanie? +ConfirmResetMailing=Atenţie, dacă aţi face o campanie de SMS reinit %s, vă va permite să facă o masă de trimiterea a doua oară. Este într-adevăr ceea ce WAN pentru a face? +ConfirmDeleteMailing=Nu vă confirmaţi eliminarea din campanie? +NbOfRecipients=Numărul de obiective +NbOfUniqueSms=Nb DOF numere unice de telefon +NbOfSms=Nbre de numere phon +ThisIsATestMessage=Acesta este un mesaj de test +SendSms=Trimite SMS +SmsInfoCharRemain=NB de caractere rămase +SmsInfoNumero= (Format internaţional şi anume: 33899701761) +DelayBeforeSending=Întârziere înainte de a trimite (minute) +SmsNoPossibleRecipientFound=Nu este disponibilă nicio ţintă. Verificaţi configurarea de furnizorul de SMS-uri. + diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/stocks.lang b/htdocs/langs/ro_RO/stocks.lang index adcaae5741e..dadb13e647f 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/stocks.lang @@ -1,21 +1,16 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks CHARSET=UTF-8 WarehouseCard=Depozit carte Warehouse=Warehouse +# Warehouses=Warehouses NewWarehouse=Nou depozit / zona de stoc +WarehouseEdit=Modificare depozit MenuNewWarehouse=Nou depozit WarehouseOpened=Warehouse deschis WarehouseClosed=Depozit închis WarehouseSource=Sursa de depozit +# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, +# AddOne=Add one WarehouseTarget=Target antrepozit ValidateSending=Ştergere trimiterea CancelSending=Anulare expediere @@ -41,10 +36,13 @@ StockCorrection=Corect stoc StockMovement=Transfer StockMovements=Transferuri de stoc NumberOfUnit=Numărul de unităţi +# UnitPurchaseValue=Unit purchase price TotalStock=Total în stoc StockTooLow=Stoc prea mică +# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit EnhancedValue=Valoare PMPValue=Valoare +PMPValueShort=WAP EnhancedValueOfWarehouses=Depozite valoare UserWarehouseAutoCreate=Creaţi un stoc în mod automat atunci când se creează un utilizator QtyDispatched=Cantitate expediate @@ -53,8 +51,15 @@ RuleForStockManagementDecrease=Norma de management al stocurilor scădere RuleForStockManagementIncrease=Norma de management al stocurilor creştere DeStockOnBill=Reducerea real stocurile de pe facturi / note de credit DeStockOnValidateOrder=Reducerea real stocurile de pe ordinele de note +DeStockOnShipment=Scăderea stocurilor reale privind transferurile de validare ReStockOnBill=Creşterea reală stocurile de pe facturi / note de credit ReStockOnValidateOrder=Creşterea reală stocurile de pe ordinele de note +ReStockOnDispatchOrder=Creşterea stocurilor real pe manualul de expediere în depozite, după ce furnizorul pentru primirea +# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion +OrderStatusNotReadyToDispatch=Ordinul nu a fost încă sau nu mai mult de un statut care permite trimiterea produselor în depozite stoc. +StockDiffPhysicTeoric=Motivul pentru stocul diferenţa fizice şi teoretice +NoPredefinedProductToDispatch=Nu exista produse predefinite pentru acest obiect. Deci, nu de expediere în stoc este necesară. +DispatchVerb=Expediere StockLimitShort=Limita de StockLimit=Stoc limită pentru alerte PhysicalStock=Stocul fizic @@ -69,42 +74,18 @@ IdWarehouse=Id-ul antrepozit DescWareHouse=Descriere antrepozit LieuWareHouse=Localizare depozit WarehousesAndProducts=Depozite şi produse -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -PMPValueShort=WAP AverageUnitPricePMPShort=Preţul mediu de intrare AverageUnitPricePMP=Preţul mediu de intrare +SellPriceMin=Preţul de vânzare unitatii +EstimatedStockValueSellShort=Valoarea de a vinde +EstimatedStockValueSell=Valoarea de a vinde EstimatedStockValueShort=Valoare estimată de stoc EstimatedStockValue=Valoare estimată de stoc -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -WarehouseEdit=Modificare depozit -DeStockOnShipment=Scăderea stocurilor reale privind transferurile de validare -ReStockOnDispatchOrder=Creşterea stocurilor real pe manualul de expediere în depozite, după ce furnizorul pentru primirea -OrderStatusNotReadyToDispatch=Ordinul nu a fost încă sau nu mai mult de un statut care permite trimiterea produselor în depozite stoc. -StockDiffPhysicTeoric=Motivul pentru stocul diferenţa fizice şi teoretice -NoPredefinedProductToDispatch=Nu exista produse predefinite pentru acest obiect. Deci, nu de expediere în stoc este necesară. -DispatchVerb=Expediere DeleteAWarehouse=Ştergeţi-un antrepozit ConfirmDeleteWarehouse=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi %s depozit? PersonalStock=%s personale stoc ThisWarehouseIsPersonalStock=Acest depozit reprezinta stocul personale ale %s %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:57). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -SellPriceMin=Preţul de vânzare unitatii -EstimatedStockValueSellShort=Valoarea de a vinde -EstimatedStockValueSell=Valoarea de a vinde -SelectWarehouseForStockDecrease=Alege depozit utilizat pentru scăderea stocului -SelectWarehouseForStockIncrease=Alege depozit utilizat pentru creşterea stocului -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:31). +SelectWarehouseForStockDecrease=Alege depozit utilizat pentru scăderea stocului +SelectWarehouseForStockIncrease=Alege depozit utilizat pentru creşterea stocului +# NoStockAction=No stock action +# LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/suppliers.lang b/htdocs/langs/ro_RO/suppliers.lang index e1a10dc72be..8f729663796 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/suppliers.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers CHARSET=UTF-8 Suppliers=Furnizori Supplier=Furnizor @@ -20,17 +11,22 @@ ListOfSuppliers=Lista de furnizori ShowSupplier=Arata furnizor OrderDate=Ordinul data BuyingPrice=Cumpararea de preţ +BuyingPriceMin=Preţul minim de achiziţie +BuyingPriceMinShort=Min preţul de cumpărare AddSupplierPrice=Adăugare furnizor de preţ ChangeSupplierPrice=Schimbarea furnizorului de preţ ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Cantitate prea mici pentru această furnizor sau de preţ nu este definit la acest produs pentru acest furnizor ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Ţara pentru acest furnizor nu este definit. Corectaţi această primă. ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Acest produs a fost deja o trimitere în acest furnizor +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Acest furnizor de referinţă este deja asociat cu o referinţă: %s NoRecordedSuppliers=Nu furnizori înregistrate SupplierPayment=Furnizor de plată SuppliersArea=Furnizori zona RefSupplierShort=Ref. furnizor +Availability=Disponibilitate ExportDataset_fournisseur_1=Furnizor lista de facturi si facturi "linii ExportDataset_fournisseur_2=Furnizor de facturi şi plăţi +# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines ApproveThisOrder=Aprobaţi această ordine ConfirmApproveThisOrder=Sunteţi sigur că doriţi să aprobe acest ordin? DenyingThisOrder=Negarea acest ordin @@ -41,25 +37,4 @@ AddCustomerInvoice=Creaţi client factură AddSupplierOrder=Creaţi furnizor pentru AddSupplierInvoice=Creaţi furnizor factura ListOfSupplierProductForSupplier=Lista de produse şi a preţurilor pentru furnizor %s -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US NoneOrBatchFileNeverRan=Nici unul sau lot %s nu a fugit recent -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Acest furnizor de referinţă este deja asociat cu o referinţă: %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:38). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -BuyingPriceMin=Preţul minim de achiziţie -BuyingPriceMinShort=Min preţul de cumpărare -Availability=Disponibilitate -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:57). diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/trips.lang b/htdocs/langs/ro_RO/trips.lang index cd3e801a610..025bad4bdda 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/trips.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/trips.lang @@ -1,43 +1,22 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Trip=Excursie -Trips=Excursii -TripsAndExpenses=Excursii si cheltuieli -TripCard=Trip carte -AddTrip=Adauga-intors -ListOfTrips=Lista de excursii -ListOfFees=Lista de taxe -NewTrip=Nou-intors -CompanyVisited=Companie / Fundaţia vizitate -Kilometers=Kilometri -FeesKilometersOrAmout=Suma sau km -DeleteTrip=Ştergeţi-intors -ConfirmDeleteTrip=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această călătorie? -TF_OTHER=Alt -TF_LUNCH=Prânz -TF_TRIP=Excursie -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13). -// Reference language: en_US -> ro_RO -TripsAndExpensesStatistics=Excursii şi statistici cheltuieli -ListTripsAndExpenses=Lista de excursii şi cheltuieli -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:20:12). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -ExpensesArea=Excursii şi zona de cheltuieli -SearchATripAndExpense=Căutaţi o călătorie şi cheltuieli -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:42). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips +CHARSET=UTF-8 +Trip=Excursie +Trips=Excursii +TripsAndExpenses=Excursii si cheltuieli +TripsAndExpensesStatistics=Excursii şi statistici cheltuieli +TripCard=Trip carte +AddTrip=Adauga-intors +ListOfTrips=Lista de excursii +ListOfFees=Lista de taxe +NewTrip=Nou-intors +CompanyVisited=Companie / Fundaţia vizitate +Kilometers=Kilometri +FeesKilometersOrAmout=Suma sau km +DeleteTrip=Ştergeţi-intors +ConfirmDeleteTrip=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această călătorie? +TF_OTHER=Alt +TF_LUNCH=Prânz +TF_TRIP=Excursie +ListTripsAndExpenses=Lista de excursii şi cheltuieli +ExpensesArea=Excursii şi zona de cheltuieli +SearchATripAndExpense=Căutaţi o călătorie şi cheltuieli diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/users.lang b/htdocs/langs/ro_RO/users.lang index 180796f8368..70c254a6a76 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/users.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/users.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - users CHARSET=UTF-8 UserCard=Utilizator carte ContactCard=Contact carte @@ -51,6 +42,9 @@ LoginNotDefined=Login nu este definit. NameNotDefined=Numele nu este definit. ListOfUsers=Lista de utilizatori Administrator=Administrator +SuperAdministrator=Super Administrator +SuperAdministratorDesc=Administrator, cu toate drepturile +AdministratorDesc=Administrator de entitate DefaultRights=Implicit permisiunile DefaultRightsDesc=Definiţi aici implicit permisiuni care sunt acordate în mod automat la un nou create de utilizator. DolibarrUsers=Dolibarr utilizatori @@ -77,7 +71,12 @@ ListOfGroupsForUser=Lista de grupuri pentru acest utilizator UsersToAdd=Utilizatorii de adăugat la acest grup GroupsToAdd=Grupuri pentru a adăuga la acest utilizator NoLogin=Nu login +LinkToCompanyContact=Link către o terţă parte / de contact +LinkedToDolibarrMember=Link către statele +LinkedToDolibarrUser=Link la Dolibarr utilizator +LinkedToDolibarrThirdParty=Link către o terţă parte Dolibarr CreateDolibarrLogin=Creare cont Dolibarr +CreateDolibarrThirdParty=Creaţi o terţă parte LoginAccountDisable=Cont dezactivat, pune un nou login pentru a activa. LoginAccountDisableInDolibarr=Cont dezactivat în Dolibarr. LoginAccountDisableInLdap=Cont dezactivat în domeniu. @@ -90,8 +89,13 @@ DomainUser=Domeniu utilizatorul %s Reactivate=Reactivaţi CreateInternalUserDesc=Acest formular va permite sa creat un utilizator internă a companiei dumneavoastră / Fundaţia. Pentru a creat un utilizator extern (client, furnizor, ...), folosi butonul "Creaţi Dolibarr utilizator" de la o terţă parte de contact ale carte. InternalExternalDesc=Un utilizator intern este un utilizator care este parte a firmei dvs. / Fundaţia.
Un utilizator extern este un client, furnizor sau de altă parte.

În ambele cazuri, permissions defineşte drepturile pe Dolibarr, externe, de asemenea, utilizatorul poate avea un alt administrator de meniu decât utilizator intern (a se vedea Home - Setup - Display) +PermissionInheritedFromAGroup=Permisiunea acordată deoarece moştenită de la un utilizator al unui grup. +Inherited=Moştenit +UserWillBeInternalUser=De utilizator creat va fi un utilizator intern (pentru că nu este legată de o parte terţă) +UserWillBeExternalUser=De utilizator creat va fi un utilizator extern (deoarece legat de un terţ special) IdPhoneCaller=Id-ul telefonului apelantului UserLogged=User %s conectat +UserLogoff=%s utilizator logout NewUserCreated=User %s create NewUserPassword=Schimba parola pentru %s EventUserModified=User %s modificate @@ -99,50 +103,17 @@ UserDisabled=User %s cu handicap UserEnabled=User %s activat UserDeleted=User %s eliminat NewGroupCreated=Grupul creat %s -GroupModified=Grupul %s modificate +GroupModified=Grupul modificate cu succes GroupDeleted=Grupul %s eliminat ConfirmCreateContact=Yu Sunteţi sigur că doriţi să creaţi un cont pentru acest Dolibarr de contact? -LoginToCreate=Login pentru a crea -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). -// Reference language: en_US -SuperAdministrator=Super Administrator -SuperAdministratorDesc=Administrator, cu toate drepturile -LinkToCompanyContact=Link către o terţă parte / de contact -LinkedToDolibarrMember=Link către statele -LinkedToDolibarrUser=Link la Dolibarr utilizator -LinkedToDolibarrThirdParty=Link către o terţă parte Dolibarr -CreateDolibarrThirdParty=Creaţi o terţă parte ConfirmCreateLogin=Sunteţi sigur că doriţi să creaţi un cont pentru acest Dolibarr membru? ConfirmCreateThirdParty=Sunteţi sigur că doriţi să creaţi o terţă parte pentru acest stat? +LoginToCreate=Login pentru a crea NameToCreate=Nume de terţă parte pentru a crea -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33). -// Reference language: en_US -PermissionInheritedFromAGroup=Permisiunea acordată deoarece moştenită de la un utilizator al unui grup. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -Inherited=Moştenit YourRole=Dvs. de roluri YourQuotaOfUsersIsReached=Cota dvs. de utilizatori activi este atins! -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:54). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -AdministratorDesc=Administrator de entitate -UserWillBeInternalUser=De utilizator creat va fi un utilizator intern (pentru că nu este legată de o parte terţă) -UserWillBeExternalUser=De utilizator creat va fi un utilizator extern (deoarece legat de un terţ special) -UserLogoff=%s utilizator logout -NbOfUsers=NB de utilizatori -DontDowngradeSuperAdmin=Numai un superadmin poate declasa un superadmin -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:27). +NbOfUsers=NB de utilizatori +DontDowngradeSuperAdmin=Numai un superadmin poate declasa un superadmin +# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible +# HierarchicView=Hierarchical view +# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/withdrawals.lang b/htdocs/langs/ro_RO/withdrawals.lang index 5a65edefbee..a3bd5155951 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/withdrawals.lang @@ -1,19 +1,12 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:32:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals CHARSET=UTF-8 StandingOrdersArea=Permanent comenzi zona CustomersStandingOrdersArea=Clienţii ordine de plată zona StandingOrders=Ordine de plată StandingOrder=Ordine de plată NewStandingOrder=New permanent pentru +StandingOrderToProcess=Pentru a procesa +StandingOrderProcessed=Prelucrate Withdrawals=Retrageri Withdrawal=Retragerea WithdrawalsReceipts=Retragerile încasări @@ -27,6 +20,7 @@ RequestStandingOrderTreated=Cerere de ordine de plată trataţi CustomersStandingOrders=Clientul ordine de plată CustomerStandingOrder=Client permanent pentru NbOfInvoiceToWithdraw=Nb de factură cu retrage cererea +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=NB de factură cu retragă cererea pentru clienţii care au definit de informaţii de cont bancar InvoiceWaitingWithdraw=Factura de aşteptare pentru al retrage AmountToWithdraw=Suma de a se retrage WithdrawsRefused=Retrage refuzat @@ -42,72 +36,62 @@ ThirdPartyDeskCode=A treia parte birou cod NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Nu withdrawed factură cu succes. Verificaţi dacă factura sunt pe companii cu un valide BAN. ClassCredited=Clasifica creditat ClassCreditedConfirm=Sunteţi sigur că doriţi pentru a clasifica această retragere primirea ca creditate pe contul bancar? -// Date 2009-01-19 21:32:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47). -// Reference language: en_US -StandingOrderToProcess=Pentru a procesa -StandingOrderProcessed=Prelucrate -TransData=Data transmiterii -TransMetod=Metodei de transmisie -Send=Trimite -Lines=Linii -StandingOrderReject=Emită o respinge -WithdrawalRefused=Retragerile Refuseds -WithdrawalRefusedConfirm=Sunteţi sigur că doriţi să introduceţi un respingere de retragere pentru societate -RefusedData=Data respingerii -RefusedReason=Motivul respingerii -RefusedInvoicing=Facturare respingerea -NoInvoiceRefused=Nu încărcaţi respingerea -InvoiceRefused=Încărcaţi respingere la client -Status=Status -StatusUnknown=Necunoscut -StatusWaiting=Aşteptare -StatusCredited=Creditate -StatusRefused=A refuzat -StatusMotif0=Nespecificat -StatusMotif1=Furnizarea insuffisante -StatusMotif2=Tiraj conteste -StatusMotif3=Nici o retragere pentru a -StatusMotif4=Clientul Ordine -StatusMotif5=RIB inexploitable -StatusMotif6=Cont fără echilibru -StatusMotif7=Hotărâre judecătorească -StatusMotif8=Alte motive -CreateAll=Retragă toate -CreateGuichet=Numai de birou -CreateBanque=Numai banca -OrderWaiting=De aşteptare pentru tratament -NotifyTransmision=Retragerea Transmitere -NotifyEmision=Retragerea de emisie -NotifyCredit=Retragerea de credit -NumeroNationalEmetter=Numărul naţional transmiţător -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:39:21). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=NB de factură cu retragă cererea pentru clienţii care au definit de informaţii de cont bancar -StatusTrans=Transmise -PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Selectaţi informaţii despre contul bancar client de a se retrage -WithBankUsingRIB=Pentru conturile bancare folosind RIB -WithBankUsingBANBIC=Pentru conturile bancare folosind codul IBAN / BIC / SWIFT -BankToReceiveWithdraw=Cont bancar pentru a primi retrage -CreditDate=Credit pe -WithdrawalFileNotCapable=Imposibil de a genera primirea fişier de retragere pentru ţara dvs. -ShowWithdraw=Arată Retragere -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Cu toate acestea, în cazul în care factura nu a cel puţin o plată de retragere încă prelucrate, aceasta nu va fi setat ca platiti pentru a permite retragerea înainte de a gestiona. -DoStandingOrdersBeforePayments=Acest file vă permite să solicite pentru un ordin de plată. Odată ce va fi terminat, aveţi posibilitatea să tastaţi de plată pentru a închide factura. -InfoCreditSubject=Plata %s comandă în picioare de către bancă -InfoCreditMessage=%s pentru picioare a fost plătit de către bancă
Datele de plata: %s -InfoTransSubject=Transmiterea %s ordine permanente la banca -InfoTransMessage=%s pentru picioare a fost transmisa la banca de %s %s.

-InfoTransData=Suma: %s
Metode: %s
Data: %s -InfoFoot=Acesta este un mesaj automat trimis de Dolibarr -InfoRejectSubject=Pentru a refuzat permanent -InfoRejectMessage=Buna ziua,

standig ordinea de %s factură referitoare la %s companiei, cu o valoare de %s a fost refuzat de banca.

-
% $ -ModeWarning=Opţiunea pentru modul real, nu a fost stabilit, ne oprim după această simulare -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:42). +TransData=Data transmiterii +TransMetod=Metodei de transmisie +Send=Trimite +Lines=Linii +StandingOrderReject=Emită o respinge +InvoiceRefused=Încărcaţi respingere la client +WithdrawalRefused=Retragerile Refuseds +WithdrawalRefusedConfirm=Sunteţi sigur că doriţi să introduceţi un respingere de retragere pentru societate +RefusedData=Data respingerii +RefusedReason=Motivul respingerii +RefusedInvoicing=Facturare respingerea +NoInvoiceRefused=Nu încărcaţi respingerea +InvoiceRefused=Încărcaţi respingere la client +Status=Status +StatusUnknown=Necunoscut +StatusWaiting=Aşteptare +StatusTrans=Transmise +StatusCredited=Creditate +StatusRefused=A refuzat +StatusMotif0=Nespecificat +StatusMotif1=Furnizarea insuffisante +StatusMotif2=Tiraj conteste +StatusMotif3=Nici o retragere pentru a +StatusMotif4=Clientul Ordine +StatusMotif5=RIB inexploitable +StatusMotif6=Cont fără echilibru +StatusMotif7=Hotărâre judecătorească +StatusMotif8=Alte motive +CreateAll=Retragă toate +CreateGuichet=Numai de birou +CreateBanque=Numai banca +OrderWaiting=De aşteptare pentru tratament +NotifyTransmision=Retragerea Transmitere +NotifyEmision=Retragerea de emisie +NotifyCredit=Retragerea de credit +NumeroNationalEmetter=Numărul naţional transmiţător +PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Selectaţi informaţii despre contul bancar client de a se retrage +WithBankUsingRIB=Pentru conturile bancare folosind RIB +WithBankUsingBANBIC=Pentru conturile bancare folosind codul IBAN / BIC / SWIFT +BankToReceiveWithdraw=Cont bancar pentru a primi retrage +CreditDate=Credit pe +WithdrawalFileNotCapable=Imposibil de a genera primirea fişier de retragere pentru ţara dvs. +ShowWithdraw=Arată Retragere +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Cu toate acestea, în cazul în care factura nu a cel puţin o plată de retragere încă prelucrate, aceasta nu va fi setat ca platiti pentru a permite retragerea înainte de a gestiona. +DoStandingOrdersBeforePayments=Acest file vă permite să solicite pentru un ordin de plată. Odată ce va fi terminat, aveţi posibilitatea să tastaţi de plată pentru a închide factura. +# WithdrawalFile=Withdrawal file +# SetToStatusSent=Set to status "File Sent" +# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid + +### Notifications +InfoCreditSubject=Plata %s comandă în picioare de către bancă +InfoCreditMessage=%s pentru picioare a fost plătit de către bancă
Datele de plata: %s +InfoTransSubject=Transmiterea %s ordine permanente la banca +InfoTransMessage=%s pentru picioare a fost transmisa la banca de %s %s.

+InfoTransData=Suma: %s
Metode: %s
Data: %s +InfoFoot=Acesta este un mesaj automat trimis de Dolibarr +InfoRejectSubject=Pentru a refuzat permanent +InfoRejectMessage=Buna ziua,

standig ordinea de %s factură referitoare la %s companiei, cu o valoare de %s a fost refuzat de banca.

-
% $ +ModeWarning=Opţiunea pentru modul real, nu a fost stabilit, ne oprim după această simulare diff --git a/htdocs/langs/ro_RO/workflow.lang b/htdocs/langs/ro_RO/workflow.lang index 6d03d0805eb..6de47608a05 100644 --- a/htdocs/langs/ro_RO/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/ro_RO/workflow.lang @@ -1,18 +1,11 @@ -/* - * Language code: ro_RO - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:23:15 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15). -// Reference language: en_US -> ro_RO -CHARSET=UTF-8 -WorkflowSetup=Fluxul de lucru modul de configurare -WorkflowDesc=Acest modul este placut in aceleasi nuante pentru a modifica comportamentul de acţiuni automate în aplicare. În mod implicit, fluxul de lucru este deschis (a face ceva în ordinea dorită). Puteţi activat acţiuni automate pe care le sunt interesante inch -ThereIsNoWorkflowToModify=Nu există nici un flux de lucru se poate modifica pentru modulul care le-aţi activat. -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Crearea unui ordin de client în mod automat, după o propunere comercială este semnat -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Creaţi o factură client în mod automat, după o propunere comercială este semnat -descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Creaţi o factură client în mod automat după ce un contract este validat -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Creaţi o factură client în mod automat, după un ordin de client este închis -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:56). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET= UTF-8 +WorkflowSetup=Fluxul de lucru modul de configurare +WorkflowDesc=Acest modul este placut in aceleasi nuante pentru a modifica comportamentul de acţiuni automate în aplicare. În mod implicit, fluxul de lucru este deschis (a face ceva în ordinea dorită). Puteţi activat acţiuni automate pe care le sunt interesante inch +ThereIsNoWorkflowToModify=Nu există nici un flux de lucru se poate modifica pentru modulul care le-aţi activat. +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Crearea unui ordin de client în mod automat, după o propunere comercială este semnat +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Creaţi o factură client în mod automat, după o propunere comercială este semnat +descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Creaţi o factură client în mod automat după ce un contract este validat +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Creaţi o factură client în mod automat, după un ordin de client este închis +# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid +# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/admin.lang b/htdocs/langs/ru_RU/admin.lang index b05be38b119..1b53c964d1b 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/admin.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/admin.lang @@ -1,14 +1,6 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin CHARSET=UTF-8 +# Foundation=Foundation Version=Версии VersionProgram=Версия программы VersionLastInstall=Версия для первоначальной инсталляции @@ -18,6 +10,18 @@ VersionDevelopment=Разработка VersionUnknown=Неизвестно VersionRecommanded=Рекомендуемые SessionId=Сессия ID +SessionSaveHandler=Обработчик для сохранения сессий +SessionSavePath=Хранение сессии локализации +PurgeSessions=Чистки сессий +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). +NoSessionListWithThisHandler=Запомнить обработчик настроен в PHP не позволяет получить список всех открытых сессий. +LockNewSessions=Lock новых подключений +ConfirmLockNewSessions=Вы уверены, что хотите, чтобы ограничить любые новые связи Dolibarr к себе. Только %s пользователь будет иметь возможность подключиться после этого. +UnlockNewSessions=Удаление связи блокировки +YourSession=Ваша сессия +Sessions=Пользователь сессии +WebUserGroup=Веб-сервер пользователя / группы +NoSessionFound=Ваша версия PHP, кажется, не позволяют в список активных сессий. Directory используется для сохранения сессий (%s) может быть защищен (например, ОС, разрешения или open_basedir директивы PHP). HTMLCharset=Charset для порожденных HTML-страниц DBStoringCharset=База кодировки для хранения данных DBSortingCharset=База кодировки для сортировки данных @@ -32,23 +36,39 @@ ExternalUsers=Внешние пользователи GlobalSetup=Глобальные настройки GUISetup=Отображать SetupArea=Настройка области +FormToTestFileUploadForm=Форма для проверки загрузки файлов (в зависимости от настройки) +IfModuleEnabled=Примечание: Да эффективен только тогда, когда модуль %s включен +RemoveLock=Удалить файл %s, если она существует для того, чтобы позволить обновление инструмента. +RestoreLock=Замените файл %s с разрешения прочитать только на файл, чтобы отключить любое использование инструмента обновления. SecuritySetup=Настройка безопасности ErrorModuleRequirePHPVersion=Ошибка, этот модуль требует PHP версии %s или выше ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Ошибка, этот модуль требует Dolibarr версии %s или выше ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Ошибка, точность% выше, чем с не поддерживается. DictionnarySetup=Словарь установки +# Dictionnary=Dictionaries +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0 DisableJavascript=Отключить JavaScript и Ajax функции ConfirmAjax=Использование Ajax Подтверждение всплывающих окон +UseSearchToSelectCompany=Используйте поисковую форму выбрать компанию (вместо использования списка) +ActivityStateToSelectCompany= Добавить фильтр опция показать / скрыть thirdparties которые в настоящее время в деятельности или перестало его +# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) +SearchFilter=Фильтры поиска вариантов +NumberOfKeyToSearch=Nbr символов для запуска поиска: %s ViewFullDateActions=Показать полный даты действия в третий лист NotAvailableWhenAjaxDisabled=Недоступны при Ajax-инвалидов JavascriptDisabled=JavaScript отключен UsePopupCalendar=Используйте всплывающее по датам ввода UsePreviewTabs=Используйте просмотр вкладок ShowPreview=Предварительный просмотр +PreviewNotAvailable=Предварительный нет ThemeCurrentlyActive=Тема активного CurrentTimeZone=Текущий часовой пояс Space=Космическая +# Table=Table Fields=Поля +# Index=Index Mask=Маска NextValue=Далее стоимость NextValueForInvoices=Далее стоимость (счета-фактуры) @@ -58,6 +78,10 @@ NoMaxSizeByPHPLimit=Примечание: Нет предела установл MaxSizeForUploadedFiles=Максимальный размер загружаемых файлов (от 0 до запрещения каких-либо загрузить) UseCaptchaCode=Использовать графический код на страницу входа UseAvToScanUploadedFiles=Используйте антивирусное сканирование загружаемых файлов +AntiVirusCommand= Полный путь к антивирусной команду +AntiVirusCommandExample= Пример для ClamWin: C: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ Bin \\ clamscan.exe
Пример для ClamAV: / USR / BIN / clamscan +AntiVirusParam= Дополнительные параметры командной строки +AntiVirusParamExample= Пример для ClamWin: - база данных = "C: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ Библиотека" ComptaSetup=Модуль учета установки UserSetup=Пользовательские настройки управления MenuSetup=Меню управления установки @@ -78,19 +102,23 @@ CurrentValueSeparatorDecimal=Десятичного разделителя CurrentValueSeparatorThousand=Тысяча сепаратор Modules=Модули ModulesCommon=Общие модули -ModulesInterfaces=Интерфейсы модулей ModulesOther=Другие модули -ModulesJob=Настройка модулей +ModulesInterfaces=Интерфейсы модулей ModulesSpecial=Специальные модули ParameterInDolibarr=Параметр %s LanguageParameter=Язык параметр %s LanguageBrowserParameter=Параметр %s LocalisationDolibarrParameters=Локализация параметры -ClientTZ=Часовой пояс клиент (пользователь) -OSTZ=Часовой пояс Server OS -PHPTZ=Часовой пояс сервера PHP +# ClientTZ=Client Time Zone(user) +# ClientHour=Client time(user) +# OSTZ=Servre OS Time Zone +# PHPTZ=PHP server Time Zone PHPServerOffsetWithGreenwich=Сдвиг по PHP сервера ширина Гринвич (secondes) -CurrentHour=Текущий час +ClientOffsetWithGreenwich=Клиент / Browser смещение ширина Гринвичу (в секундах) +DaylingSavingTime=Летнее время (пользователь) +# CurrentHour=PHP Time (server) +# CompanyTZ=Company Time Zone (main company) +# CompanyHour=Company Time (main company) CurrentSessionTimeOut=Нынешняя сессия тайм OSEnv=OS среды Box=Клетка @@ -101,13 +129,15 @@ Position=Заказ MenusDesc=Меню руководителям определить содержание 2 меню бара (горизонтальный и вертикальный бар бар). MenusEditorDesc=Редактор меню позволяет определить персональную позиций в меню. Используйте его тщательно избегать dolibarr нестабильных и меня постоянно недоступен.
Некоторые модули добавлять записи в меню (в меню все в большинстве случаев). Если вы удалили некоторые из этих записей по ошибке, вы можете восстановить их, отключив и reenabling модуль. MenuForUsers=Меню для пользователей -LangFile=Файл. Lang +# LangFile=.lang file System=Система SystemInfo=Информация о системе SystemTools=System Tools SystemToolsArea=System Tools области SystemToolsAreaDesc=Эта область предоставляет администрация черт. Используйте меню для выбора этой функции вы ищете. +# Purge=Purge PurgeAreaDesc=Эта страница позволяет удалить все файлы, построенных или хранится Dolibarr (временные файлы или все файлы в каталоге %s). Использование этой функции не является необходимым. Она предоставляется для пользователей, чьи Dolibarr размещается в том, что поставщик не имеет права удалять файлы построена на основе веб-сервера. +PurgeDeleteLogFile=Удалить файл журнала% с определенным для модуля системного журнала (нет риска потерять данные) PurgeDeleteTemporaryFiles=Удалите все временные файлы (нет риска потерять данные) PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Удалить все файлы в каталоге %s. Временные файлы, а также файлов, прикрепленных к элементам (третьими сторонами, счета-фактуры, ...) и загружаются в модуль ECM будут удалены. PurgeRunNow=Purge сейчас @@ -120,39 +150,56 @@ GenerateBackup=Создать резервную копию Backup=Резервное копирование Restore=Восстановить RunCommandSummary=Резервное копирование будет осуществляться с помощью следующих команд +RunCommandSummaryToLaunch=Резервное копирование может быть запущен с помощью следующей команды WebServerMustHavePermissionForCommand=Ваш веб-сервер должен иметь разрешение на проведение таких команд BackupResult=Backup результат BackupFileSuccessfullyCreated=Резервное копирование файлов успешно порожденные +YouCanDownloadBackupFile=Генерируемые файлы теперь могут быть загружены NoBackupFileAvailable=Нет файлов резервной копии. ExportMethod=Экспорт метод ImportMethod=Импорт метод ToBuildBackupFileClickHere=To build a backup file, click здесь. ImportMySqlDesc=Чтобы импортировать архивный файл, вы должны использовать MySQL команды из командной строки: -ImportMySqlCommand= %s %s <mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlDesc=Для импорта файла резервной копии, вы должны использовать pg_restore команду из командной строки: +ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql FileNameToGenerate=Имя файла для генерации +# Compression=Compression CommandsToDisableForeignKeysForImport=Командование отключить внешние ключи от импорта +# CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later ExportCompatibility=Совместимость генерируемого файла экспорта MySqlExportParameters=MySQL экспорт параметров +# PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL export parameters UseTransactionnalMode=Использование транзакций в режиме FullPathToMysqldumpCommand=Полный путь к mysqldump команду +FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Полный путь к pg_dump команду ExportOptions=Экспорт Функции AddDropDatabase=Добавить команду DROP DATABASE AddDropTable=Добавить команду DROP TABLE +# ExportStructure=Structure Datas=Данные NameColumn=Название столбцов ExtendedInsert=Расширенный INSERT +NoLockBeforeInsert=Нет блокировки команды вокруг INSERT DelayedInsert=Задержка ввода EncodeBinariesInHexa=Кодировать двоичных данных в шестнадцатеричном +IgnoreDuplicateRecords=Игнорировать ошибки дублирующихся записей (INSERT IGNORE) Yes=Да No=Нет AutoDetectLang=Autodetect (язык браузера) FeatureDisabledInDemo=Функция отключена в демо - Rights=Разрешения BoxesDesc=Ящики экрана показывают, что часть информации на некоторых страницах. Вы можете выбирать между показ поле или нет, выбрав целевой страницы и нажать кнопку "Включить", или нажав на свалку, чтобы отключить его. +# OnlyActiveElementsAreShown=Only elements from enabled modules are shown. ModulesDesc=Dolibarr модулей определяют функциональность, которая включена в программу. Некоторые модули требуют разрешения вы должны предоставить пользователям, после включения модуля. ModulesInterfaceDesc=Dolibarr модули интерфейса позволяет добавлять новые функции в зависимости от внешнего программного обеспечения, систем и услуг. ModulesSpecialDesc=Специальные модули очень специфичны и редко используемых модулей. ModulesJobDesc=Бизнес модули обеспечивают простую настройку заранее Dolibarr для конкретного бизнеса. +ModulesMarketPlaceDesc=Вы сможете найти больше модулей для загрузки на внешних веб-сайтов в Интернете ... +ModulesMarketPlaces=Подробнее модули ... +DoliStoreDesc=DoliStore, официальный рынок для Dolibarr ERP / CRM внешних модулей +WebSiteDesc=Поставщикам веб-сайте Вы можете найти с модулями ... +URL=Ссылка BoxesAvailable=Коробки доступны BoxesActivated=Коробки активированного ActivateOn=Активация по @@ -166,8 +213,10 @@ Security=Безопасность Passwords=Пароли DoNotStoreClearPassword=Не храните пароли в четко данных MainDbPasswordFileConfEncrypted=База пароль в зашифрованном виде conf.php -ConfigFileIsInReadOnly=Conf.php файл только для чтения, проверьте разрешения. +InstrucToEncodePass=Чтобы иметь пароль кодируется в conf.php файл, замените строку
$ Dolibarr_main_db_pass ="..."
по
Dolibarr_main_db_pass $ = "Кодировка: %s" +InstrucToClearPass=Чтобы декодировать пароль (прозрачный) в conf.php файл, замените строку
Dolibarr_main_db_pass $ = "Кодировка :..."
по
Dolibarr_main_db_pass $ = "%s" ProtectAndEncryptPdfFiles=Защита генерируемых PDF файлов (не recommandd, нарушает массу PDF поколение) +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Защита в PDF документе держит его доступным для чтения и печати PDF с любым браузером. Вместе с тем, редактирование и копирование невозможно больше. Заметим, что, используя эту возможность внести созданию глобальной аккумулированной PDF не работают (например, неоплаченные счета-фактуры). Feature=Особенность DolibarrLicense=Лицензия DolibarrProjectLeader=Руководитель проекта @@ -175,9 +224,18 @@ Developpers=Разработчики / вкладчиков OtherDeveloppers=Другие разработчики / вкладчиков OfficialWebSite=Международный официальный веб-сайт OfficialWebSiteFr=Французский официальный веб-сайт -OfficialWikiFr=Французский вики +OfficialWiki=Dolibarr Wiki +OfficialDemo=Dolibarr Online Demo +OfficialMarketPlace=Официальный рынке внешних модулей / Оборудование +# OfficialWebHostingService=Official web hosting service (Cloud hosting) +ForDocumentationSeeWiki=Для пользователя или разработчика документации (Doc, ...), FAQs
посмотрите на Dolibarr Wiki:
%s +ForAnswersSeeForum=Для любых других вопросов / помощь, вы можете использовать Dolibarr форум:
%s +HelpCenterDesc1=Эта область может помочь вам получить справки службу поддержки по Dolibarr. +HelpCenterDesc2=Некоторые части этого сервиса доступны только на английском языке. CurrentTopMenuHandler=Текущий рейтинг меню обработчик CurrentLeftMenuHandler=Текущие левом меню обработчик +CurrentMenuHandler=Текущий обработчик меню +CurrentSmartphoneMenuHandler=Текущий обработчик меню смартфона MeasuringUnit=Измерительный блок Emails=Электронная почта EMailsSetup=Электронная почта установки @@ -187,8 +245,18 @@ MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP Host (по умолчанию в php.ini: %s) MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP Порт (Не определено в PHP, как на Unix системах) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP Host (Не определено в PHP, как на Unix системах) MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Отправитель электронной почты для автоматической электронной почты (по умолчанию в php.ini: %s) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Отправитель электронной почты, используемый для ошибки возвращает письма, отправленные +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Отправить систематически скрытые отсылать копии всех послал письма на MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Отключение всех сообщений электронной почты отправок (для испытательных целей или Demos) +MAIN_MAIL_SENDMODE=Метод, используемый для передачи сообщения электронной почты +MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID, если требуется проверка подлинности +MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP пароль, если требуется проверка подлинности +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Использовать TLS (SSL) шифрует +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Отключить все посылки SMS (для тестовых целей или демо) +MAIN_SMS_SENDMODE=Метод, используемый для передачи SMS +MAIN_MAIL_SMS_FROM=По умолчанию отправителю номер телефона для отправки смс FeatureNotAvailableOnLinux=Функция недоступна на Unix подобных систем. Проверьте ваш Sendmail программы на местном уровне. +SubmitTranslation=Если перевод на этот язык не является полным, или вы нашли ошибки, вы можете исправить это путем редактирования файлов в каталоге Лангс / %s и представить измененные файлы на www.dolibarr.org форуме. ModuleSetup=Модуль установки ModulesSetup=Настройка модулей ModuleFamilyBase=Система @@ -203,15 +271,27 @@ ModuleFamilyFinancial=Финансовые модули (Бухгалтерия ModuleFamilyECM=ECM MenuHandlers=Меню погрузчиков MenuAdmin=Меню редактора +# DoNotUseInProduction=Do not use in production ThisIsProcessToFollow=Это установка для обработки: StepNb=Шаг %s +FindPackageFromWebSite=Найти пакет, который обеспечивает функции вы хотите (например, на официальном веб-сайте %s). DownloadPackageFromWebSite=Скачать пакет с сайта %s. UnpackPackageInDolibarrRoot=Распакуйте пакет Dolibarr файл в корневой каталог %s SetupIsReadyForUse=Установка закончена, и Dolibarr готов к использованию с этого нового компонента. +# NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.
+# InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
+# InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. +# YouCanSubmitFile=Select module: CurrentVersion=Dolibarr текущей версии CallUpdatePage=Зайдите на страницу, которая обновления структуры базы данных и данных %s. LastStableVersion=Последняя стабильная версия -GenericMaskCodes= +# GenericMaskCodes=You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags could be used:
{000000} corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros as the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask.
{000000+000} same as previous but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on first %s.
{000000@x} same as previous but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12, or 0 to use the early months of fiscal year defined in your configuration, or 99 to reset to zero every month). If this option is used and x is 2 or higher, then sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required.
{dd} day (01 to 31).
{mm} month (01 to 12).
{yy}, {yyyy} or {y} year over 2, 4 or 1 numbers.
+GenericMaskCodes2=() CCCC клиента код
() cccc000 клиента код на N символов сопровождается клиента исх борьбы без смещения и zeroized с глобальной борьбе.
+GenericMaskCodes3=Все другие символы в маске останутся нетронутыми.
Пространства, не допускается.
+GenericMaskCodes4a=Пример на 99-м% х третья сторона TheCompany сделали 2007-01-31:
+GenericMaskCodes4b=Пример на сторонних из 2007-03-01:
+# GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2007-03-01:
+GenericMaskCodes5=ABC YY () (мм) - () 000000 даст ABC0701-000099
0000 (100)-ZZZ / (ДД) / XXX даст 0199-ZZZ/31/XXX GenericNumRefModelDesc=Возврат количества настраиваемых в соответствии с определенной маской. ServerAvailableOnIPOrPort=Сервер доступен по адресу %s порт %s ServerNotAvailableOnIPOrPort=Сервер не доступен по адресу %s порт %s @@ -221,6 +301,85 @@ DoTestSendHTML=Тест отправки HTML ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Ошибка, не могут пользователя опция @ если последовательность (ГГ) () или мм гггг () () мм не в маске. UMask=UMask параметр для новых файлов на Unix / Linux / BSD файловых систем. UMaskExplanation=Этот параметр позволяет определить набор разрешений по умолчанию для файлов, созданных Dolibarr на сервере (при загрузке, например).
Она должна быть восьмеричное значение (например, 0666 означает, читать и писать по каждому).
Ce paramtre NE Серта Pas SOUS ООН serveur Windows. +SeeWikiForAllTeam=Взгляните на вики-странице полный список всех участников и их организация +UseACacheDelay= Задержка для кэширования экспорт ответ в считанные секунды (0 или пусто не кэш) +DisableLinkToHelpCenter=Скрыть ссылку "нужна помощь или поддержка" на странице входа +DisableLinkToHelp=Скрыть ссылку " %s Справка" на левом меню +AddCRIfTooLong=Существует нет автоматической упаковке, так что если строка из страницы на документы, поскольку слишком долго, вы должны добавить себе возврат каретки в textarea. +ModuleDisabled=Модуль отключен +ModuleDisabledSoNoEvent=Модуль инвалидов событие так и не создали +ConfirmPurge=Вы уверены, что хотите выполнять эту чистку?
Это приведет к удалению всех ваших определенно файл данных нет возможности восстановить их (ECM файлов, прикрепленных файлов ...). +MinLength=Минимальная длина +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Файлы. Ланг, загруженной в разделяемой памяти +ExamplesWithCurrentSetup=Примеры с текущего запуска программы установки +ListOfDirectories=Список шаблонов OpenDocument каталоги +ListOfDirectoriesForModelGenODT=Список каталогов, содержащих файлы с шаблонами формата OpenDocument.

Добавьте сюда полный путь к директории.
Добавить возврат каретки между ГБ каталога.
Чтобы добавить каталог GED модуль, добавить здесь DOL_DATA_ROOT / рэп / yourdirectoryname.

Файлы в этих каталогах должны заканчиваться. ODT. +NumberOfModelFilesFound=Количество ODT шаблоны файлов, найденных в этих каталогах +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Примеры синтаксиса:
C: \\ MYDIR
/ Главная / MYDIR
DOL_DATA_ROOT / рэп / ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Чтобы узнать, как создать свой ODT шаблоны документов, прежде чем хранение их в этих каталогах, прочитать вики документации: +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template +FirstnameNamePosition=Позиция Имя / название +DescWeather=Следующие фотографии будут показаны на приборной панели, когда число конце действия достигают следующих значений: +KeyForWebServicesAccess=Ключ к использованию веб-служб (параметр "dolibarrkey" в веб-сервисы) +TestSubmitForm=Форма входного теста +ThisForceAlsoTheme=С помощью этого меню менеджера будет также использовать свои собственные темы все, что выбор пользователя. Также в этом меню, менеджер специализируется на смартфонах не работает на всех смартфонов. С помощью другого меню менеджера, если у вас возникли проблемы с вашим. +ThemeDir=Скины каталог +ConnectionTimeout=Connexion тайм-аут +ResponseTimeout=Время ожидания ответа +SmsTestMessage=Испытание сообщение от __PHONEFROM__ к ​​__PHONETO__ +ModuleMustBeEnabledFirst=Модуль %s должны быть разрешены, прежде чем использовать эту функцию. +SecurityToken=Ключ для шифрования URL-адресов +NoSmsEngine=Нет менеджер SMS отправителя доступны. SMS Sender менеджер не установлены по умолчанию распределение (потому что они зависят от внешних поставщиков), но вы можете найти на http://www.dolistore.com +PDF=PDF +PDFDesc=Вы можете настроить каждый глобальные опции, связанные с PDF поколения +PDFAddressForging=Правила подделать адрес коробки +HideAnyVATInformationOnPDF=Скрыть все информацию, связанную с НДС на создаваемых PDF +# HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF +# HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF +# HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF +# Library=Library +UrlGenerationParameters=Параметры для обеспечения адресов +SecurityTokenIsUnique=Используйте уникальный параметр securekey для каждого URL +EnterRefToBuildUrl=Введите ссылку на объект %s +GetSecuredUrl=Получить рассчитывается URL +# ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons +# ProductVatMassChange=Mass VAT change +# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database. +# OldVATRates=Old VAT rate +# NewVATRates=New VAT rate +# PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on +# MassConvert=Launch mass convert +# String=String +# TextLong=Long text +# Int=Integer +# Float=Float +# DateAndTime=Date and hour +# Unique=Unique +# Boolean=Boolean (Checkbox) +# ExtrafieldPhone = Phone +# ExtrafieldPrice = Price +# ExtrafieldMail = Email +# ExtrafieldSelect = Select list +# ExtrafieldSelectList = Select from table +# ExtrafieldSeparator=Separator +# ExtrafieldCheckBox=Checkbox +# ExtrafieldRadio=Radio button +# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF +# WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) +# SMS=SMS +# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s +# RefreshPhoneLink=Refresh link +# LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) +# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value +# DefaultLink=Default link +# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) + +# Modules Module0Name=И группами пользователей Module0Desc=Пользователи и группы управления Module1Name=Третьи стороны @@ -233,6 +392,8 @@ Module20Name=Предложения Module20Desc=Коммерческие предложения управления Module22Name=E-рассылок Module22Desc=E-рассылок управления +Module23Name= Энергия +Module23Desc= Мониторинг потребления энергии Module25Name=Приказы клиентов Module25Desc=Клиент заказов управления Module30Name=Счета-фактуры @@ -245,6 +406,8 @@ Module49Name=Редакторы Module49Desc=Редакторы управления Module50Name=Продукция Module50Desc=Продукты управления +Module51Name=Массовые рассылки +Module51Desc=Массовые рассылки бумаге управления Module52Name=Акции Module52Desc=Акции 'управлению продуктами Module53Name=Услуги @@ -269,6 +432,10 @@ Module80Name=Отправок Module80Desc=Отправка и доставка заказов управления Module85Name=Банки и денежные Module85Desc=Управление банковских счетов или наличными +Module100Name=ExternalSite +Module100Desc=Включите любой внешний веб-сайт в меню Dolibarr и просмотреть его в рамку Dolibarr +Module105Name=Mailman и Sip +Module105Desc=Mailman или SPIP интерфейс для члена модуля Module200Name=LDAP Module200Desc=Синхронизация каталогов LDAP Module210Name=PostNuke @@ -296,21 +463,45 @@ Module700Desc=Пожертвования управления Module800Name=OSCommerce прямой Module800Desc=Интерфейс показать OSCommerce или OSCSS магазина с помощью прямого доступа к базам данных Module900Name=OSCommerce по БЫЛО -Module900Desc=Интерфейс показать OSCommerce магазина с помощью веб-служб. \ NThis модуль requiere устанавливать компоненты из oscommerce_ws / ws_server в вашем OSCommerce сервера. Смотрите README файл в / oscommerce_ws / ws_server. +Module900Desc=Интерфейс показать OSCommerce магазина с помощью веб-служб. \\ NThis модуль requiere устанавливать компоненты из oscommerce_ws / ws_server в вашем OSCommerce сервера. Смотрите README файл в / oscommerce_ws / ws_server. Module1200Name=Mantis Module1200Desc=Mantis интеграции Module1400Name=Бухгалтерия эксперт Module1400Desc=Бухгалтерия управления для экспертов (двойная сторон) Module1780Name=Категории Module1780Desc=Категории управления (продукции, поставщиков и заказчиков) +Module2000Name=FCKeditor +Module2000Desc=WYSIWYG редактор +# Module2300Name=Cron +# Module2300Desc=Scheduled task management Module2400Name=Повестка дня Module2400Desc=Деятельность / задачи и программы управления Module2500Name=Электронное управление Module2500Desc=Сохранение и обмен документами +Module2600Name= WebServices +Module2600Desc= Включить сервер услуг Dolibarr Сети +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Использование онлайн Gravatar службы (www.gravatar.com), чтобы показать фото пользователей / участников (нашли с их электронной почты). Необходимость доступа в Интернет +# Module2800Desc=FTP Client +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= GeoIP MaxMind возможности преобразования +Module5000Name=Multi-компании +Module5000Desc=Позволяет управлять несколькими компаниями +# Module20000Name=Holidays +# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays +Module50000Name=PayBox +Module50000Desc=Модуль предлагает онлайн страницу оплаты с помощью кредитной карты с PayBox Module50100Name=Кассовое Module50100Desc=Кассовое модуль +Module50200Name= Paypal +Module50200Desc= Модуль предлагает онлайн страницу оплаты с помощью кредитной карты с Paypal +# Module59000Name=Margins +# Module59000Desc=Module to manage margins +# Module60000Name=Commissions +# Module60000Desc=Module to manage commissions Permission11=Читать счета Permission12=Создание/Изменение счета-фактуры +Permission13=Unvalidate счетов Permission14=Проверка счета-фактуры Permission15=Отправить по почте счета-фактуры Permission16=Создать оплаты счетов-фактур @@ -321,17 +512,19 @@ Permission24=Проверка коммерческих предложений Permission25=Отправить коммерческих предложений Permission26=Закрыть коммерческих предложений Permission27=Удалить коммерческих предложений +Permission28=Экспорт коммерческих предложений Permission31=Читать продукции / услуг Permission32=Создать / изменить продукцию / услуги -Permission33=Командование продукции / услуг Permission34=Исключить продукты / услуги Permission36=Экспорт товаров / услуг +Permission38=Экспорт продукции Permission41=Читать проектов и задач Permission42=Создать / изменить проекты, редактировать задачи, для моих проектов Permission44=Удаление проектов Permission61=Читать мероприятий Permission62=Создать / изменить мероприятий Permission64=Удалить мероприятий +Permission67=Экспорт мероприятий Permission71=Читать участники Permission72=Создать / изменить участники Permission74=Удалить участники @@ -349,6 +542,7 @@ Permission89=Удалить заказов клиентов Permission91=Читать социальных отчислений и налога на добавленную стоимость Permission92=Создать / изменить социальных отчислений и налога на добавленную стоимость Permission93=Удалить социального взноса и налога на добавленную стоимость +Permission94=Экспорт социальных взносов Permission95=Читать сообщения Permission96=Установка диспетчерского Permission97=Читать счета бухгалтерского диспетчерского @@ -356,6 +550,7 @@ Permission98=Отправка счета в бухгалтерских лини Permission101=Читать отправок Permission102=Создать / изменить отправок Permission104=Проверка отправок +# Permission106=Export sendings Permission109=Удалить отправок Permission111=Читать финансовой отчетности Permission112=Создать / изменить / удалить и сравнить сделок @@ -368,14 +563,24 @@ Permission121=Читать третьей стороны, связанных с Permission122=Создать / изменить третьих сторон, связанных с пользователем Permission125=Удалить третьей стороны, связанных с пользователем Permission126=Экспорт третьей стороны +Permission141=Читайте задач +Permission142=Создать / изменить задач +Permission144=Удалить задач +Permission146=Читать провайдеров +Permission147=Читайте статистику Permission151=Прочитайте Регламент Permission152=Настройка Регламент Permission153=Прочитайте Регламент поступления +Permission154=Кредитные / отказаться регламент поступления Permission161=Читайте контракты Permission162=Создать / изменить контракты Permission163=Активировать услугу по контракту Permission164=Отключить службу контракта Permission165=Удалить контрактов +Permission171=Читать поездок +Permission172=Создать / изменить экскурсии +Permission173=Удалить поездок +Permission178=Экспорт поездок Permission180=Читать поставщиков Permission181=Читать поставщик заказов Permission182=Создать / изменить поставщика заказы @@ -385,41 +590,75 @@ Permission185=Заказ поставщику заказов Permission186=Прием заказов поставщику Permission187=Закрыть поставщик заказов Permission188=Отмена заказов поставщику +Permission192=Создание линий +Permission193=Отмена строки +Permission194=Ознакомьтесь с пропускной способностью линий +Permission202=Создать ADSL соединения +Permission203=Заказ соединения заказов +Permission204=Заказать подключение +Permission205=Управление соединениями +Permission206=Читать соединений +Permission211=Читать Телефония +Permission212=Заказ линии +Permission213=Включить строки +Permission214=Настройка телефонии +Permission215=Настройка провайдеров Permission221=Читать emailings Permission222=Создать / изменить emailings (тема, получателей ...) Permission223=Проверка emailings (позволяет посылать) Permission229=Удалить emailings -Permission231=Читать поставщиком счета-фактуры -Permission232=Создать / изменить поставщиком счета-фактуры -Permission233=Проверка счета-фактуры поставщика -Permission234=Удалить поставщиком счета-фактуры -Permission236=Экспорт поставщиком счета-фактуры +# Permission237=View recipients and info +# Permission238=Manually send mailings +# Permission239=Delete mailings after validation or sent Permission241=Читать категорий Permission242=Создать / изменить категорий Permission243=Удаление категории Permission244=Посмотреть содержание скрытых категорий Permission251=Читайте другие пользователи и группы +PermissionAdvanced251=Читайте другие пользователи Permission252=Создать / изменить другими пользователями, группами и ваш permisssions Permission253=Изменение пароля другого пользователя +PermissionAdvanced253=Создать / изменить внутренних / внешних пользователей и права доступа Permission254=Удалить или запретить другим пользователям Permission255=Создать / изменить свою собственную информацию о пользователе Permission256=Измените свой собственный пароль -Permission261=Доступ к коммерческим меню Permission262=Расширить доступ для всех третьих сторон (не только тех, которые связаны с пользователем). Не эффективны для внешних пользователей (всегда только себя). +Permission271=Читать CA +Permission272=Читать счета +Permission273=Номер счета Permission281=Читать контакты Permission282=Создать / изменить контакты Permission283=Удалить контакты Permission286=Экспортировать контакты +Permission291=Читать тарифы +Permission292=Установка разрешений на тарифы +Permission293=Изменение тарифов клиентам Permission300=Читать штрих-коды Permission301=Создать / изменить штрих-коды Permission302=Удалить штрих-коды +Permission311=Читать услуги +Permission312=Назначить службы на контракт Permission331=Читать закладок Permission332=Создать / изменить закладки Permission333=Удаление закладок +Permission341=Прочитайте его собственные разрешения +Permission342=Создать / изменить свою информацию о пользователях +Permission343=Изменить свой пароль +Permission344=Изменить свои собственные разрешения +Permission351=Прочитано групп +Permission352=Прочитано группы разрешений +Permission353=Создать / изменить групп +Permission354=Удалить или отключить групп +Permission358=Экспорт пользователей Permission401=Читать скидки Permission402=Создать / изменить скидки Permission403=Проверить скидку Permission404=Удалить скидки +Permission531=Читать услуги +Permission532=Создать / изменить услуг +Permission534=Удаление услуги +Permission536=See / Управлять скрытых сервисов +Permission538=Экспорт услуг Permission701=Читать пожертвований Permission702=Создать / изменить пожертвований Permission703=Удалить пожертвований @@ -446,15 +685,31 @@ Permission1231=Читать поставщиком счета-фактуры Permission1232=Создание счета-фактуры поставщика Permission1233=Проверка счета-фактуры поставщика Permission1234=Удалить поставщиком счета-фактуры +Permission1235=Отправить поставщиком счетов по электронной почте Permission1236=Экспорт поставщиком счета-фактуры, качества и платежей +# Permission1237=Export supplier orders and their details +Permission1251=Запуск массового импорта внешних данных в базу данных (загрузка данных) Permission1321=Экспорт клиентом счета-фактуры, качества и платежей +Permission1421=Экспорт заказов и атрибуты +# Permission23001 = Read Scheduled task +# Permission23002 = Create/update Scheduled task +# Permission23003 = Delete Scheduled task +# Permission23004 = Execute Scheduled task Permission2401=Читать действия (события или задачи), связанные с его счета Permission2402=Создать / изменить / удалить действия (события или задачи), связанные с его счета Permission2403=Читать мероприятия (задачи, события или) других -Permission2405=Создать / изменить / удалить мероприятия (задачи, события или) других +Permission2411=Читайте действия (события или задачи), других +Permission2412=Создать / изменить действия (события или задачи), других +Permission2413=Удалить действия (события или задачи), других Permission2501=Читайте документы Permission2502=Добавить или удалить документы +Permission2503=Отправить или удалять документы Permission2515=Настройка документов, справочников +# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only) +# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files) +# Permission50101=Use Point of sales +Permission50201= Прочитано сделок +Permission50202= Импортных операций DictionnaryCompanyType=Компания типов DictionnaryCompanyJuridicalType=Юридическая рода компании DictionnaryProspectLevel=Проспект потенциального уровня @@ -466,20 +721,54 @@ DictionnaryCivility=Вежливость титула DictionnaryActions=Действия список DictionnarySocialContributions=Социальные взносы типов DictionnaryVAT=Ставки НДС +# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps DictionnaryPaymentConditions=Условия оплаты DictionnaryPaymentModes=Способы оплаты DictionnaryTypeContact=Контакт типов DictionnaryEcotaxe=Экологические (WEEE) DictionnaryPaperFormat=Форматы бумаги DictionnaryFees=Виды сборов +DictionnarySendingMethods=Отправок методы +DictionnaryStaff=Персонал +DictionnaryAvailability=Доставка задержки +DictionnaryOrderMethods=Заказ методы +DictionnarySource=Происхождение предложений / заказов +# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts +# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts SetupSaved=Настройки сохранены BackToModuleList=Вернуться к списку модулей BackToDictionnaryList=Вернуться к списку словарей VATReceivedOnly=Специальные ставки не взимается VATManagement=НДС менеджмент +# VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:
If the seller is not subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.
If the (selling country= buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule.
If seller and buyer in the European Community and goods are transport products (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.
If seller and buyer in the European Community and buyer is not a company, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.
If seller and buyer in the European Community and buyer is a company, then the VAT by default=0. End of rule.
Else the proposed default VAT=0. End of rule. VATIsNotUsedDesc=По умолчанию, предлагаемый НДС 0, которая может быть использована как для дела ассоциаций, отдельных лиц или небольших компаний. VATIsUsedExampleFR=Во Франции, это означает, компаний или организаций, имеющих реальной финансовой системы (упрощенное реальных или нормальный реальный). Система, в которой НДС не объявлены. VATIsNotUsedExampleFR=Во Франции, это означает, объединений, которые не объявили НДС или компаний, организаций и свободных профессий, которые выбрали микропредприятиях бюджетной системы (НДС в франшиза) и оплачивается франшиза НДС без НДС декларации. Этот выбор будет отображаться ссылка "не применимо НДС - арт-293B из CGI" на счетах-фактурах. +##### Local Taxes ##### +# LocalTax1IsUsed=Use second tax +# LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax +# LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT) +# LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax1Management=Second type of tax +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +# LocalTax2IsUsed=Use third tax +# LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax +# LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) +# LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax2Management=Third type of tax +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= +LocalTax1ManagementES= RE управления +LocalTax1IsUsedDescES= RE ставка по умолчанию при создании перспективы, счета, заказы и т.д. последующей стандартных правил:
Если те покупатель не подвергается RE, RE по умолчанию = 0. Конец правления.
Если покупатель подвергается RE затем RE по умолчанию. Конец правления.
+LocalTax1IsNotUsedDescES= По умолчанию предлагается RE 0. Конец правления. +LocalTax1IsUsedExampleES= В Испании они являются профессионалами с учетом некоторых конкретных разделов испанский ИАЭ. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= В Испании они являются профессиональными и общества и при условии соблюдения определенных слоев испанского ИАЭ. +LocalTax2ManagementES= IRPF управления +LocalTax2IsUsedDescES= RE ставка по умолчанию при создании перспективы, счета, заказы и т.д. последующей стандартных правил:
Если продавец не подвергается IRPF, то IRPF по умолчанию = 0. Конец правления.
Если продавец подвергается IRPF то IRPF по умолчанию. Конец правления.
+LocalTax2IsNotUsedDescES= По умолчанию предлагается IRPF 0. Конец правления. +LocalTax2IsUsedExampleES= В Испании, фрилансеры и независимые специалисты, которые оказывают услуги и компаний, которые выбрали налоговой системы модулей. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= В Испании они бизнес не облагается налогом на системе модулей. LabelUsedByDefault=Метки, используемые по умолчанию, если нет перевода можно найти код LabelOnDocuments=Этикетка на документах NbOfDays=Nb дней @@ -488,6 +777,7 @@ Offset=Сдвиг AlwaysActive=Всегда активный UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on "Обновить". Upgrade=Обновление +MenuUpgrade=Обновление / Расширение AddExtensionThemeModuleOrOther=Добавить расширение (темы, модули, ...) WebServer=Веб-сервер DocumentRootServer=Веб-сервер в корневой каталог @@ -503,9 +793,14 @@ PhpConf=Conf PhpWebLink=Веб-ссылка Php Pear=Груша PearPackages=Груша Пакеты +# Browser=Browser +# Server=Server Database=База данных +DatabaseServer=База данных принимающей DatabaseName=Название базы данных DatabasePort=База порт +DatabaseUser=База данных пользователей +DatabasePassword=Пароль базы данных DatabaseConfiguration=Настройка базы данных Tables=Столы TableName=Таблица имя @@ -525,8 +820,12 @@ MenuCompanySetup=О компании / фонда MenuNewUser=Новый пользователь MenuTopManager=Верхнее меню менеджера MenuLeftManager=Левое меню менеджера +# MenuManager=Menu manager +MenuSmartphoneManager=Смартфон менеджер меню DefaultMenuTopManager=Верхнее меню менеджера DefaultMenuLeftManager=Левое меню менеджера +DefaultMenuManager= Стандартное меню менеджера +DefaultMenuSmartphoneManager=Смартфон менеджер меню Skin=Кожа тему DefaultSkin=По умолчанию кожи тему MaxSizeList=Максимальная длина по списку @@ -536,6 +835,7 @@ MessageLogin=Логин страницу сообщения PermanentLeftSearchForm=Постоянный поиск формы на левом меню DefaultLanguage=Стандарт языка для использования (код языка) EnableMultilangInterface=Включить многоязычный интерфейс +EnableShowLogo=Показать логотип на левом меню SystemSuccessfulyUpdated=Система была успешно обновлен CompanyInfo=Компания / фундамент информации CompanyIds=Компания / фундамент тождествам @@ -545,6 +845,7 @@ CompanyZip=Zip CompanyTown=Город CompanyCountry=Страна CompanyCurrency=Основная валюта +# Logo=Logo DoNotShow=Не показывать DoNotSuggestPaymentMode=Не рекомендуем NoActiveBankAccountDefined=Нет активного банковского счета определяется @@ -560,6 +861,7 @@ DelaysOfToleranceBeforeWarning=Терпимость задержки перед DelaysOfToleranceDesc=Этот экран позволяет вам определить мириться с задержками до готовности сообщения на экране при picto %s в конце каждого элемента. Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Задержка толерантности (в днях) до предупреждений о планируемых действиях и не понял Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Задержка толерантности (в днях) до готовности при заказах, еще не сделали +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Задержка толерантности (в днях) до предупреждения о поставщиках заказов еще не обработанных Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Задержка толерантности (в днях) до оповещения о предложениях, чтобы закрыть Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Задержка толерантности (в днях) до оповещения о предложениях не будет взиматься Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Терпимость задержки (в днях) до готовности на услуги для активации @@ -567,16 +869,24 @@ Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Терпимость задержки (в д Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Терпимость задержки (в днях) до готовности на неоплачиваемую поставщиком счета-фактуры Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Терпимость задержки (в днях) до готовности на неоплачиваемую клиентом счета-фактуры Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Терпимость задержки (в днях) до оповещения о текущих банковских счетов +Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Толерантность задержки (в днях) до оповещения по отсроченным членский взнос Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Терпимость задержки (в днях) до полной готовности к чеки сделать депозит SetupDescription1=Все параметры, доступные в области настройки позволяют настроить Dolibarr до начала его использования. SetupDescription2=2 наиболее важных шагов установки 2 первых в левом меню, это означает, Компания / Фонд настроить страницу и страницу настройки модулей: SetupDescription3=Компании / Фонд установки требуется ввод информации, так как используется на Dolibarr и отображает изменения Dolibarr поведения (например, функции, относящиеся к вашей стране). SetupDescription4=Модули установки требуется, поскольку Dolibarr не просто ERP / CRM, но сумма нескольких модулей, все более или менее независимой. Это только после активации модуля вы заинтересованы в том, что вы увидите, как черт в Dolibarr меню. +SetupDescription5=Другие пункты меню управления необязательных параметров. EventsSetup=Настройка журналов событий LogEvents=Безопасность ревизии события Audit=Аудит +# InfoDolibarr=Infos Dolibarr +# InfoOS=Infos OS +# InfoWebServer=Infos web server +# InfoDatabase=Infos database +# InfoPHP=Infos PHP ListEvents=Аудит событий ListOfSecurityEvents=Список Dolibarr безопасность события +SecurityEventsPurged=Безопасность событий очищены LogEventDesc=Вы можете включить в журнале событий безопасности Dolibarr здесь. Администраторы могут увидеть его содержимое с помощью меню System Tools - Аудит. Внимание, эта функция может занимать большой объем данных в базе данных. AreaForAdminOnly=Эти функции могут быть использованы только администратору пользователей. Администратор черт и помочь определены в Dolibarr по следующим picto: SystemInfoDesc=Система информации разного техническую информацию Вы получите в режиме только для чтения и видимые только для администраторов. @@ -604,18 +914,85 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Макс десятичных цен за единицу MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Макс десятичных общей цены MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Макс десятичных цен отображается на экране (Добавить ... После этого, если вы хотите посмотреть ... когда число усекается когда отображаются на экране) MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Использовать сжатие PDF для порожденных PDF файлов. +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Размер округления диапазона (для тех стран, где округление происходит что-то другое, чем по основанию 10) +UnitPriceOfProduct=Чистая цена единицы продукта +TotalPriceAfterRounding=Общая стоимость (нетто / НДС / включая налоги) после округления ParameterActiveForNextInputOnly=Параметр эффективным для следующего ввода только NoEventOrNoAuditSetup=Нет безопасности событие было зафиксировано еще. Это может быть нормально, если проверка не была включена в "Настройка - Безопасность - аудит" страница. NoEventFoundWithCriteria=Нет событий безопасности была обнаружена в таких поисковых критериев. SeeLocalSendMailSetup=См. вашей локальной настройки Sendmail +BackupDesc=Чтобы сделать полную резервную копию Dolibarr, Вам необходимо: +BackupDesc2=* Сохранить содержимое документов каталог ( %s), который содержит все загруженные и сгенерированные файлы (вы можете сделать ZIP, например). +BackupDesc3=* Сохранить содержимое ваших данных в свалку. Для этого вы можете использовать следующие ассистентом. +BackupDescX=Архивированный каталог должны храниться в безопасном месте. +BackupDescY=Генерируемый файла дампа следует хранить в надежном месте. +# BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one +RestoreDesc=Для восстановления резервной Dolibarr, Вам необходимо: +RestoreDesc2=* Восстановить архив (ZIP-файл, например) документов каталог для извлечения файлов в директории документов нового Dolibarr установка или в текущем каталоге документов ( %s). +RestoreDesc3=* Восстановление данных из резервной копии файла дампа, в базу данных нового Dolibarr установки или в базу данных текущей установки. Внимание, после восстановления будет завершен, вы должны использовать один логин и пароль, которые существовали, когда было сделано резервное копирование, чтобы подключиться снова. Чтобы восстановить резервную копию базы данных в текущей установки, вы можете следить за этим ассистентом. +# RestoreMySQL=MySQL import +ForcedToByAModule= Это правило вынуждены %s на активированный модуль +PreviousDumpFiles=Наличие резервной копии базы данных дамп файлы +WeekStartOnDay=Первый день недели +RunningUpdateProcessMayBeRequired=Запуск процесса обновления, как представляется, требуется (версия программы отличается от %s %s версия базы данных) +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Вы должны запустить эту команду из командной строки после Войти в оболочку с пользователем %s. +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL функций, не доступных в PHP +DownloadMoreSkins=Дополнительные шкуры для загрузки +SimpleNumRefModelDesc=Вернуться номер с форматом %syymm-NNNN, где YY это год, месяц мм и NNNN последовательность без отверстия и без сброса +ShowProfIdInAddress=Показать профессионала идентификатор с адресами на документах +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents +TranslationUncomplete=Частичный перевод +SomeTranslationAreUncomplete=Некоторые языки могут быть частично переведены или могут содержит ошибки. Если вы обнаружили некоторые, вы можете исправить. Lang текстовые файлы в каталоге htdocs/langs и представить их на форуме в http://www.dolibarr.org . +MenuUseLayout=Сделайте вертикальные hidable меню (опция JavaScript не должна быть отключена) +MAIN_DISABLE_METEO=Отключить метео зрения +TestLoginToAPI=Испытание Войти в API +ProxyDesc=Некоторые особенности Dolibarr необходимо иметь доступ в Интернет для работы. Определить параметры здесь для этого. Если сервер Dolibarr находится за прокси-сервера, эти параметры рассказывает Dolibarr как получить доступ к интернет через него. +ExternalAccess=Внешний доступ +MAIN_PROXY_USE=Использовать прокси-сервер (в противном случае прямого доступа к интернету) +MAIN_PROXY_HOST=Имя / Адрес прокси-сервера +MAIN_PROXY_PORT=Порт прокси-сервера +MAIN_PROXY_USER=Войти, чтобы использовать прокси-сервер +MAIN_PROXY_PASS=Пароль для использования прокси-сервера +DefineHereComplementaryAttributes=Определить здесь все атрибуты, а не уже доступны по умолчанию, и что вы хотите быть поддерживается %s. +ExtraFields=Дополнительные атрибуты +# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty) +# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address) +# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member) +# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type) +# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders) +# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices) +# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects) +# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks) +ExtraFieldHasWrongValue=Обуслов %s имеет неверное значение. +# AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space +SendingMailSetup=Настройка отправки по электронной почте +SendmailOptionNotComplete=Предупреждение, на некоторых системах Linux, для отправки электронной почты из электронной почты, Sendmail выполнения установки должны conatins опцию-ба (параметр mail.force_extra_parameters в файле php.ini). Если некоторые получатели не получают электронные письма, попытке изменить этот параметр с PHP mail.force_extra_parameters =-ба). +PathToDocuments=Путь к документам +PathDirectory=Каталог +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Функция отправить почту с помощью метода "прямого PHP почты" будет создавать сообщения электронной почты, которые могут быть не правильно обрабатываются некоторые получения почтовых серверов. Результатом является то, что несколько писем не может быть прочитан людьми организовано thoose прослушивается платформ. Это относится к некоторым интернет-провайдеров (Ex: Orange во Франции). Это не проблема в Dolibarr ни в PHP, но на получение почтового сервера. Однако, вы можете добавить опцию MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA 1 в настройки - другие изменения Dolibarr чтобы избежать этого. Тем не менее, у вас могут возникнуть проблемы с другими серверами, строго соблюдать стандарт SMTP. Другие решения (Рекомендованные) заключается в использовании метода "SMTP разъем библиотека", который не имеет недостатков. +# TranslationSetup=Configuration de la traduction +# TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen). +# TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: %s +# YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module +# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path +# YesInSummer=Yes in summer +# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): +# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation PasswordGenerationStandard=Возврат пароля, полученных в соответствии с внутренними Dolibarr алгоритма: 8 символов, содержащих общие цифры и символы в нижнем регистре. PasswordGenerationNone=Не предлагать любые сгенерированного пароля. Пароль необходимо ввести вручную. +##### Users setup ##### UserGroupSetup=Пользователи и группы модуль настройки GeneratePassword=Предложить генерируемого пароля RuleForGeneratedPasswords=Правило предложили генерировать пароли DoNotSuggest=Не предложить какой-либо пароль EncryptedPasswordInDatabase=Для шифрования паролей в базе данных DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Не показывать ссылку "Забыли пароль" на странице входа +UsersSetup=Пользователь модуля установки +UserMailRequired=EMail, необходимые для создания нового пользователя +##### Company setup ##### CompanySetup=Предприятия модуль настройки CompanyCodeChecker=Модуль для третьих сторон, генерации кода и проверку (клиент или поставщик) AccountCodeManager=Модуль для учета генерации кода (клиент или поставщик) @@ -624,6 +1001,15 @@ ModuleCompanyCodePanicum=Возврат порожних бухгалтерск ModuleCompanyCodeDigitaria=Бухгалтерия код зависит от третьей стороны кода. Код состоит из символов "С" в первой позиции следуют первые 5 символов сторонних код. UseNotifications=Использование уведомлений NotificationsDesc=Уведомления функция позволяет отправить молча автоматической почте, для некоторых Dolibarr событий, для компаний, которые настроены на +ModelModules=Документы шаблоны +DocumentModelOdt=Создание документов из OpenDocuments шаблонов (. ODT файлов OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...) +WatermarkOnDraft=Watermark по проекту документа +CompanyIdProfChecker=Профессиональные Id уникальным +MustBeUnique=Должно быть уникальным? +# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds? +# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? +Miscellaneous=Разнообразный +##### Webcal setup ##### WebCalSetup=Webcalendar ссылке Настройка WebCalSyncro=Добавить Dolibarr событий WebCalendar WebCalAllways=Всегда, не просят @@ -647,6 +1033,7 @@ WebCalAddEventOnStatusBill=Добавить событие в календаре WebCalAddEventOnStatusMember=Добавить Календарь событий на изменение статуса членов WebCalUrlForVCalExport=Экспорт ссылка на %s формате доступна на следующую ссылку: %s WebCalCheckWebcalSetup=Может быть, Webcal модуль настройки не правильно. +##### Invoices ##### BillsSetup=Счета модуль настройки BillsDate=Счета дата BillsNumberingModule=Счета и кредитных нот нумерации модуль @@ -663,11 +1050,10 @@ SuggestPaymentByRIBOnAccount=Предложить отозвать платеж SuggestPaymentByChequeToAddress=Предложить оплаты чека FreeLegalTextOnInvoices=Свободный текст о счетах-фактурах WatermarkOnDraftInvoices=Водяной знак на проекте счета (в любом случае, если пусто) +##### Proposals ##### PropalSetup=Коммерческие предложения модуль настройки CreateForm=Создание форм NumberOfProductLines=Количество производственных линий -PathToDocuments=Путь к документам -PathDirectory=Каталог ProposalsNumberingModules=Коммерческие предложения нумерации модулей ProposalsPDFModules=Коммерческие предложения документы моделей ClassifiedInvoiced=Доска счета @@ -677,6 +1063,7 @@ AddDeliveryAddressAbility=Добавить дату доставки спосо UseOptionLineIfNoQuantity=Соответствие продукта / услуги с нулевой суммой считается вариант FreeLegalTextOnProposal=Свободный текст на коммерческие предложения WatermarkOnDraftProposal=Водяной по проекту коммерческих предложений (в любом случае, если пусто) +##### Orders ##### OrdersSetup=Приказ 'Management Setup OrdersNumberingModules=Приказы нумерации модулей OrdersModelModule=Заказ документов моделей @@ -684,18 +1071,28 @@ HideTreadedOrders=Скрыть лечение или отменены заказ ValidOrderAfterPropalClosed=Чтобы проверить порядок после предложения ближе, позволяет не шаг за временное распоряжение FreeLegalTextOnOrders=Свободный текст распоряжения WatermarkOnDraftOrders=Водяной знак на проект распоряжения (в любом случае, если пусто) +##### Clicktodial ##### +ClickToDialSetup=Нажмите для набора модуля настройки +ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises
__PHONETO__ qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé
__PHONEFROM__ qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)
__LOGIN__ qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)
__PASS__ qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur). +##### Bookmark4u ##### +Bookmark4uSetup=Bookmark4u модуль настройки +##### Interventions ##### +InterventionsSetup=Выступления модуль настройки +FreeLegalTextOnInterventions=В свободной форме о вмешательстве документов FicheinterNumberingModules=Вмешательство нумерации модулей TemplatePDFInterventions=Вмешательство карту документы моделей WatermarkOnDraftInterventionCards=Водяной знак на вмешательство карточки документов (в любом случае, если пусто) -ClickToDialSetup=Нажмите для набора модуля настройки -ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises
__PHONETO__ qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé
__PHONEFROM__ qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)
__LOGIN__ qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)
__PASS__ qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur). -Bookmark4uSetup=Bookmark4u модуль настройки -InterventionsSetup=Выступления модуль настройки +##### Contracts ##### +ContractsSetup=Контракты модуль установки +ContractsNumberingModules=Контракты нумерации модулей +##### Members ##### MembersSetup=Члены модуль настройки MemberMainOptions=Основные варианты AddSubscriptionIntoAccount=Добавить подписки на банковский счет или наличными, банковским модуль +AdherentLoginRequired= Управление Логин для каждого члена AdherentMailRequired=EMail, необходимых для создания нового члена MemberSendInformationByMailByDefault=Чекбокс отправить по почте подтверждение членов по умолчанию +##### LDAP setup ##### LDAPSetup=Установка LDAP LDAPGlobalParameters=Глобальные параметры LDAPUsersSynchro=Пользователи @@ -756,6 +1153,7 @@ LDAPTestSynchroContact=Тест контакта синхронизации LDAPTestSynchroUser=Тест пользователя синхронизации LDAPTestSynchroGroup=Тест группы синхронизации LDAPTestSynchroMember=Тест участника синхронизации +# LDAPTestSearch= Test a LDAP search LDAPSynchroOK=Синхронизация успешные испытания LDAPSynchroKO=Сбой синхронизации тест LDAPSynchroKOMayBePermissions=Сбой синхронизации испытания. Убедитесь, что соединение с сервером правильно настроен, и позволяет LDAP udpates @@ -796,7 +1194,7 @@ LDAPFieldPhoneExample=Пример: telephonenumber LDAPFieldHomePhone=Личный номер телефона LDAPFieldHomePhoneExample=Пример: homephone LDAPFieldMobile=Сотовый телефон -LDAPFieldMobileExample= +# LDAPFieldMobileExample=Example : mobile LDAPFieldFax=Номер факса LDAPFieldFaxExample=Пример: facsimiletelephonenumber LDAPFieldAddress=Улица @@ -809,6 +1207,8 @@ LDAPFieldCountry=Страна LDAPFieldCountryExample=Пример: C LDAPFieldDescription=Описание LDAPFieldDescriptionExample=Пример: описание +LDAPFieldGroupMembers= Члены группы +LDAPFieldGroupMembersExample= Пример: uniqueMember LDAPFieldBirthdate=Дата рождения LDAPFieldBirthdateExample=Пример: LDAPFieldCompany=Компания @@ -816,6 +1216,8 @@ LDAPFieldCompanyExample=Пример: O LDAPFieldSid=SID LDAPFieldSidExample=Пример: objectsid LDAPFieldEndLastSubscription=Дата окончания подписки +# LDAPFieldTitle=Post/Function +# LDAPFieldTitleExample=Example: title LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP параметры по-прежнему жестко (в контакт-класс) LDAPSetupNotComplete=Установка не завершена (переход на другие вкладки) LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Нет администратора или пароль предусмотрено. LDAP доступ будет анонимным и в режиме только для чтения. @@ -825,14 +1227,22 @@ LDAPDescGroups=Эта страница позволяет определить LDAPDescMembers=Эта страница позволяет определить название атрибутов LDAP в LDAP дерева для каждого данных по Dolibarr участники модуля. LDAPDescValues=Пример значения для OpenLDAP с загружены следующие схемы: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Если вы используете thoose ценности и OpenLDAP, модифицировать LDAP конфигурационный файл slapd.conf, чтобы все thoose схемы загрузки. ForANonAnonymousAccess=Для аутентифицированных доступа (для записи, например) +##### Products ##### ProductSetup=Продукты модуль настройки +ServiceSetup=Услуги установки модуля +ProductServiceSetup=Продукты и услуги установки модулей NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Максимальное количество товаров в комбинации выберите списки (0= без ограничений) ConfirmDeleteProductLineAbility=Подтверждение удаления линия производит в форме ModifyProductDescAbility=Персонализация описаний производится в форме ViewProductDescInFormAbility=Визуализация продукта описания в форме (иначе как всплывающие подсказки) +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Визуализация продуктов описания в сторонних язык +UseSearchToSelectProduct=Используйте поисковую форму выбрать продукт (вместо использования списка) UseEcoTaxeAbility=Поддержка Эко-Taxe (WEEE) SetDefaultBarcodeTypeProducts=Стандартный вид штрих-кода, используемого для продуктов SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Стандартный вид штрих-кода, используемого для третьих сторон +# ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) +# ProductOtherConf= Product / Service configuration +##### Syslog ##### SyslogSetup=Настройка модуля системного журнала SyslogOutput=Вход выходных SyslogSyslog=Системного журнала @@ -840,8 +1250,13 @@ SyslogFacility=Фонд SyslogLevel=Уровень SyslogSimpleFile=Файл SyslogFilename=Имя файла и путь +YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Вы можете использовать DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log в лог-файл в Dolibarr "документы" каталог. Вы можете установить различные пути для хранения этого файла. ErrorUnknownSyslogConstant=Постоянная %s не известны журнала постоянная +# OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER +##### Donations ##### DonationsSetup=Пожертвования модуль настройки +DonationsReceiptModel=Шаблон дарения получения +##### Barcode ##### BarcodeSetup=Штрих-код установки PaperFormatModule=Версия для печати формата модуля BarcodeEncodeModule=Штрих-кодирование типа @@ -856,33 +1271,49 @@ BarcodeDescISBN=Штрих-код типа ISBN BarcodeDescC39=Штрих-код типа C39 BarcodeDescC128=Штрих-код типа C128 GenbarcodeLocation=Штрих-код поколения утилиту командной строки (используется phpbarcode двигателя для некоторых типов штрих-кодов) +# BarcodeInternalEngine=Internal engine +##### Prelevements ##### WithdrawalsSetup=Снятие модуля настройки +##### ExternalRSS ##### ExternalRSSSetup=Внешние RSS импорт установки NewRSS=Новые RSS Feed +# RSSUrl=RSS URL +# RSSUrlExample=An interesting RSS feed +##### Mailing ##### MailingSetup=Отправка модуля настройки MailingEMailFrom=Отправитель EMail (С) по электронной почте было отправлено по электронной почте: модуль +MailingEMailError=Вернуться EMail (ошибки-до) для сообщений электронной почты с ошибками +##### Notification ##### NotificationSetup=Почтовый модуль настройки NotificationEMailFrom=Отправитель EMail (С) по электронной почте направил уведомление +ListOfAvailableNotifications=Список доступных уведомлений (Этот список зависит от активированных модулей) +##### Sendings ##### SendingsSetup=Отправка модуля настройки SendingsReceiptModel=Отправка получения модели +SendingsNumberingModules=Отправки нумерации модулей SendingsAbility=Поддержка листов отправок для поставки клиенту NoNeedForDeliveryReceipts=В большинстве случаев отправок поступления используются как бюллетени для заказчика поставки (перечень продуктов для передачи), и бюллетени, которые recevied и подписывается заказчиком. Поэтому поставки продукции квитанции является дублирует функции и редко активирована. -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Бесплатная доставка по тексту квитанции +FreeLegalTextOnShippings=Свободный текст на морские перевозки +##### Deliveries ##### DeliveryOrderNumberingModules=Продукция Поставки получения нумерации модуль DeliveryOrderModel=Продукция Поставки получения модели DeliveriesOrderAbility=Поддержка продуктов, поставки квитанции +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Бесплатная доставка по тексту квитанции +##### FCKeditor ##### +AdvancedEditor=Расширенный редактор ActivateFCKeditor=Включить FCKeditor для: -FCKeditorForUsers=WYSIWIG создание / издание пользователей описание и сведения FCKeditorForCompany=WYSIWIG создание / издание компаний описание и сведения FCKeditorForProduct=WYSIWIG создания / выпуска продукции / услуг описание и сведения -FCKeditorForMembers=WYSIWIG создания / издания членов описание и сведения FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG создании / издании подробно линий продуктов для всех лиц (предложения, приказы, счета-фактуры и т.д. ..)
Внимание: Использование этой опции серьезно не recommanded так как это может создать проблемы с особыми символами и форматирования страниц при создании PDF файлов. -FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG создания / выпуска продукции персональной подробно линий для всех лиц (предложения, приказы, счета-фактуры и т.д. ..) -FCKeditorForMailing=WYSIWIG создание / издание рассылок +FCKeditorForMailing= WYSIWIG создание / издание рассылок +# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature +# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) +##### OSCommerce 1 ##### OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Подключение удалось, но база данных не будет смотреть на OSCommerce данных (Ключевые% не найдено в таблице %s). OSCommerceTestOk=Соединение с сервером ' %s' на базе ' %s' пользователя ' %s' успешно. OSCommerceTestKo1=Соединение с сервером ' %s' успешными, но база данных ' %s' не может быть достигнута. OSCommerceTestKo2=Соединение с сервером ' %s' пользователя ' %s' провалилась. +##### Mantis ##### MantisSetup=Mantis ссылке Настройка MantisURL=URL для доступа Mantis MantisServer=Сервер хостинга Mantis данных @@ -893,16 +1324,20 @@ MantisTestOk=Соединение с сервером ' %s' на базе ' %s' MantisTestKo1=Соединение с сервером ' %s' успешными, но база данных ' %s' не может быть достигнута. MantisTestKo2=Соединение с сервером ' %s' пользователя ' %s' провалилась. MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Подключение баз данных удалось, но не выглядит как Mantis данных. +##### Stock ##### StockSetup=Конфигурация модуля запас UserWarehouse=Использование персональных пользователей запасов +##### Menu ##### MenuDeleted=Меню исключить TreeMenu=Дерево меню +Menus=Меню TreeMenuPersonalized=Персонализированная меню NewMenu=Новое меню MenuConf=Меню настройки Menu=Выбор меню MenuHandler=Меню обработчик MenuModule=Источник модуль +HideUnauthorizedMenu= Скрыть несанкционированного меню (серый) DetailId=Идентификатор меню DetailMenuHandler=Меню обработчик где показывать новое меню DetailMenuModule=Имя модуля, если меня из модуля @@ -911,9 +1346,11 @@ DetailTitre=Меню ярлык или этикетку код для перев DetailMainmenu=Группа, для которой он принадлежит (устаревшее) DetailUrl=URL, где меня отправить вам (абсолютный URL ссылку или внешние ссылки с http://) DetailLeftmenu=Displya условие или нет (устаревшее) +DetailEnabled=Условие, чтобы показать или не вступления DetailRight=Условие для отображения несанкционированным серого меню DetailLangs=Ланг имя ярлыка код перевода DetailUser=Стажер / Extern / Все +# Target=Target DetailTarget=Целевой показатель по ссылке (_blank началу открыть новое окно) DetailLevel=Уровень (-1: верхнее меню, 0: заголовок меню> 0 меню и подменю) ModifMenu=Меню изменения @@ -921,376 +1358,76 @@ DeleteMenu=Удалить меню ConfirmDeleteMenu=Вы уверены, что хотите удалить меню вступления %s? DeleteLine=Удалить строки ConfirmDeleteLine=Вы уверены, что хотите удалить эту строку? +##### Tax ##### TaxSetup=Налоги, социальные взносы и дивиденды модуль настройки OptionVatMode=Вариант d'exigibilit де TVA OptionVATDefault=Стандартный OptionVATDebitOption=Вариант услуги сюр дебет +OptionVatDefaultDesc=НДС из-за:
- По доставке / оплате товаров
- На оплату услуг +OptionVatDebitOptionDesc=НДС из-за:
- По доставке / оплате товаров
- На счета (дебетовой) на услуги +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Время НДС exigibility по умолчанию в соответствии с выбранным вариантом: +OnDelivery=О доставке +OnPayment=Об оплате +OnInvoice=В счете-фактуре +SupposedToBePaymentDate=Дата платежа используется, если сроки поставки не известен +SupposedToBeInvoiceDate=Счет дата, используемая +Buy=Покупать +Sell=Продавать +InvoiceDateUsed=Счет дата, используемая +YourCompanyDoesNotUseVAT=Ваша компания была определена не использовать НДС (начало - Настройка - компания / фонд), так что нет НДС на эту настройку. +AccountancyCode=Бухгалтерия код +# AccountancyCodeSell=Sale account. code +# AccountancyCodeBuy=Purchase account. code +##### Agenda ##### AgendaSetup=Акции и повестки модуль настройки PasswordTogetVCalExport=Ключевые разрешить экспорт ссылке +PastDelayVCalExport=Не экспортировать события старше +# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (manage into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm) +##### ClickToDial ##### ClickToDialDesc=Этот модуль позволяет добавлять иконки после телефонный номер Dolibarr контакты. Нажмите на эту иконку, будем называть serveur с определенным URL вы указываете ниже. Это может быть использовано для вызова Call Center с системой Dolibarr, что можете позвонить по телефону SIP системы например. +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### +CashDesk=Точка продаж CashDeskSetup=Кассовое модуль настройки CashDeskThirdPartyForSell=Общие третьей стороне для использования на продажу CashDeskBankAccountForSell=Денежные счета, используемого для продает +CashDeskBankAccountForCheque= Счет будет использоваться для получения выплат чеком +CashDeskBankAccountForCB= Учетной записи для использования на получение денежных выплат по кредитным картам CashDeskIdWareHouse=Datawarehous для пользователя продает -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US -SessionSavePath=Хранение сессии локализации -IfModuleEnabled=Примечание: Да эффективен только тогда, когда модуль %s включен -RemoveLock=Удалить файл %s, если она существует для того, чтобы позволить обновление инструмента. -RestoreLock=Замените файл %s с разрешения прочитать только на файл, чтобы отключить любое использование инструмента обновления. -ClientHour=Час-клиент (пользователь) -CompanyTZ=Часовой пояс компания (компания) -CompanyHour=Часы фирмы (компании) -PurgeDeleteLogFile=Удалить файл журнала% с определенным для модуля системного журнала (нет риска потерять данные) -OfficialWiki=Dolibarr Wiki -OfficialDemo=Dolibarr Online Demo -ForDocumentationSeeWiki=Для пользователя или разработчика документации (Doc, ...), FAQs
посмотрите на Dolibarr Wiki:
%s -ForAnswersSeeForum=Для любых других вопросов / помощь, вы можете использовать Dolibarr форум:
%s -HelpCenterDesc1=Эта область может помочь вам получить справки службу поддержки по Dolibarr. -HelpCenterDesc2=Некоторые части этого сервиса доступны только на английском языке. -MAIN_MAIL_SENDMODE=Метод, используемый для передачи сообщения электронной почты -MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID, если требуется проверка подлинности -MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP пароль, если требуется проверка подлинности -GenericMaskCodes2=() CCCC клиента код
() cccc000 клиента код на N символов сопровождается клиента исх борьбы без смещения и zeroized с глобальной борьбе.
-GenericMaskCodes3=Все другие символы в маске останутся нетронутыми.
Пространства, не допускается.
-GenericMaskCodes4a=Пример на 99-м% х третья сторона TheCompany сделали 2007-01-31:
-GenericMaskCodes4b=Пример на сторонних из 2007-03-01:
-GenericMaskCodes5=ABC YY () (мм) - () 000000 даст ABC0701-000099
0000 (100)-ZZZ / (ДД) / XXX даст 0199-ZZZ/31/XXX -SeeWikiForAllTeam=Взгляните на вики-странице полный список всех участников и их организация -UseACacheDelay=Задержка для кэширования экспорт ответ в считанные секунды (0 или пусто не кэш) -DisableLinkToHelpCenter=Скрыть ссылку "нужна помощь или поддержка" на странице входа -DisableLinkToHelp=Скрыть ссылку " %s Справка" на левом меню -AddCRIfTooLong=Существует нет автоматической упаковке, так что если строка из страницы на документы, поскольку слишком долго, вы должны добавить себе возврат каретки в textarea. -ModuleDisabled=Модуль отключен -ModuleDisabledSoNoEvent=Модуль инвалидов событие так и не создали -ConfirmPurge=Вы уверены, что хотите выполнять эту чистку?
Это приведет к удалению всех ваших определенно файл данных нет возможности восстановить их (ECM файлов, прикрепленных файлов ...). -Module51Name=Массовые рассылки -Module51Desc=Массовые рассылки бумаге управления -Module5000Name=Multi-компании -Module5000Desc=Позволяет управлять несколькими компаниями -Module10000Name=PayBox -Module10000Desc=Модуль представляет собой интернет-платежей страницу с помощью кредитной карты с PayBox -Permission28=Экспорт коммерческих предложений -Permission38=Экспорт продукции -Permission67=Экспорт мероприятий -Permission94=Экспорт социальных взносов -Permission146=Читать провайдеров -Permission147=Читайте статистику -Permission171=Читать поездок -Permission172=Создать / изменить экскурсии -Permission173=Удалить поездок -Permission178=Экспорт поездок -Permission192=Создание линий -Permission193=Отмена строки -Permission194=Ознакомьтесь с пропускной способностью линий -Permission202=Создать ADSL соединения -Permission203=Заказ соединения заказов -Permission204=Заказать подключение -Permission205=Управление соединениями -Permission206=Читать соединений -Permission211=Читать Телефония -Permission212=Заказ линии -Permission213=Включить строки -Permission214=Настройка телефонии -Permission215=Настройка провайдеров -Permission258=Экспорт пользователей -Permission271=Читать CA -Permission272=Читать счета -Permission273=Номер счета -Permission291=Читать тарифы -Permission292=Установка разрешений на тарифы -Permission293=Изменение тарифов клиентам -Permission311=Читать услуги -Permission312=Назначить службы на контракт -Permission531=Читать услуги -Permission532=Создать / изменить услуг -Permission534=Удаление услуги -Permission538=Экспорт услуг -Permission1251=Запуск массового импорта внешних данных в базу данных (загрузка данных) -Permission1421=Экспорт заказов и атрибуты -DictionnarySendingMethods=Отправок методы -SetupDescription5=Другие пункты меню управления необязательных параметров. -BackupDesc=Чтобы сделать полную резервную копию Dolibarr, Вам необходимо: -BackupDesc2=* Сохранить содержимое документов каталог ( %s), который содержит все загруженные и сгенерированные файлы (вы можете сделать ZIP, например). -BackupDesc3=* Сохранить содержимое ваших данных в свалку. Для этого вы можете использовать следующие ассистентом. -BackupDescX=Архивированный каталог должны храниться в безопасном месте. -BackupDescY=Генерируемый файла дампа следует хранить в надежном месте. -RestoreDesc=Для восстановления резервной Dolibarr, Вам необходимо: -RestoreDesc2=* Восстановить архив (ZIP-файл, например) документов каталог для извлечения файлов в директории документов нового Dolibarr установка или в текущем каталоге документов ( %s). -RestoreDesc3=* Восстановление данных из резервной копии файла дампа, в базу данных нового Dolibarr установки или в базу данных текущей установки. Внимание, после восстановления будет завершен, вы должны использовать один логин и пароль, которые существовали, когда было сделано резервное копирование, чтобы подключиться снова. Чтобы восстановить резервную копию базы данных в текущей установки, вы можете следить за этим ассистентом. -ForcedToByAModule=Это правило вынуждены %s на активированный модуль -YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Вы можете использовать DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log в лог-файл в Dolibarr "документы" каталог. Вы можете установить различные пути для хранения этого файла. -Menus=Меню -DetailEnabled=Условие, чтобы показать или не вступления -SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Время НДС exigibility по умолчанию в соответствии с выбранным вариантом: -OnDelivery=О доставке -OnInvoice=В счете-фактуре -SupposedToBePaymentDate=Дата платежа используется, если сроки поставки не известен -Buy=Покупать -Sell=Продавать -InvoiceValidateDateUsed=Счет dtate использовали -YourCompanyDoesNotUseVAT=Ваша компания была определена не использовать НДС (начало - Настройка - компания / фонд), так что нет НДС на эту настройку. +##### Bookmark ##### BookmarkSetup=Закладка Настройка модуля BookmarkDesc=Этот модуль позволяет управлять закладками. Вы также можете добавить ярлыки для любых Dolibarr страниц или externale веб-сайтов на левом меню. NbOfBoomarkToShow=Максимальное количество закладок, отображаемых в меню слева +##### WebServices ##### WebServicesSetup=Webservices модуль настройки WebServicesDesc=Позволяя этого модуля, Dolibarr стать веб-службы сервера представить разные веб-службы. WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL дескриптор файла предоставляемых serviceses можно скачать здесь EndPointIs=SOAP клиенты должны направить свои заявки с точки Dolibarr доступна по адресу +##### Bank ##### BankSetupModule=Банк модуль настройки FreeLegalTextOnChequeReceipts=Свободный текст на чеке расписки +BankOrderShow=Порядок отображения банковских счетов для стран, использующих "подробную номер банковского" +BankOrderGlobal=Общий +BankOrderGlobalDesc=Генеральный порядок отображения +BankOrderES=Испанский +BankOrderESDesc=Испанская порядок отображения +##### Multicompany ##### MultiCompanySetup=Компания Multi-модуль настройки -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27). -// Reference language: en_US -UseSearchToSelectCompany=Используйте поисковую форму выбрать компанию (вместо использования списка) -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Защита в PDF документе держит его доступным для чтения и печати PDF с любым браузером. Вместе с тем, редактирование и копирование невозможно больше. Заметим, что, используя эту возможность внести созданию глобальной аккумулированной PDF не работают (например, неоплаченные счета-фактуры). -UseSearchToSelectProduct=Используйте поисковую форму выбрать продукт (вместо использования списка) -OnPayment=Об оплате -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU -SessionSaveHandler=Обработчик для сохранения сессий -PurgeSessions=Чистки сессий -ConfirmPurgeSessions=Вы действительно хотите удалить все сеансы? Это будет отключать всех пользователей (кроме себя). -NoSessionListWithThisHandler=Запомнить обработчик настроен в PHP не позволяет получить список всех открытых сессий. -LockNewSessions=Lock новых подключений -ConfirmLockNewSessions=Вы уверены, что хотите, чтобы ограничить любые новые связи Dolibarr к себе. Только %s пользователь будет иметь возможность подключиться после этого. -UnlockNewSessions=Удаление связи блокировки -YourSession=Ваша сессия -Sessions=Пользователь сессии -NoSessionFound=Ваша версия PHP, кажется, не позволяют в список активных сессий. Directory используется для сохранения сессий (%s) может быть защищен (например, ОС, разрешения или open_basedir директивы PHP). -FormToTestFileUploadForm=Форма для проверки загрузки файлов (в зависимости от настройки) -PreviewNotAvailable=Предварительный нет -AntiVirusCommand=Полный путь к антивирусной команду -AntiVirusCommandExample=Пример для ClamWin: C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ Bin \ clamscan.exe
Пример для ClamAV: / USR / BIN / clamscan -AntiVirusParam=Дополнительные параметры командной строки -AntiVirusParamExample=Пример для ClamWin: - база данных = "C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ Библиотека" -YouCanDownloadBackupFile=Генерируемые файлы теперь могут быть загружены -IgnoreDuplicateRecords=Игнорировать ошибки дублирующихся записей (INSERT IGNORE) -ModulesMarketPlaceDesc=Вы сможете найти больше модулей для загрузки на внешних веб-сайтов в Интернете ... -ModulesMarketPlaces=Подробнее модули ... -DoliStoreDesc=DoliStore, официальный рынок для Dolibarr ERP / CRM внешних модулей -WebSiteDesc=Поставщикам веб-сайте Вы можете найти с модулями ... -URL=Ссылка -InstrucToEncodePass=Чтобы иметь пароль кодируется в conf.php файл, замените строку
$ Dolibarr_main_db_pass ="..."
по
Dolibarr_main_db_pass $ = "Кодировка: %s" -InstrucToClearPass=Чтобы декодировать пароль (прозрачный) в conf.php файл, замените строку
Dolibarr_main_db_pass $ = "Кодировка :..."
по
Dolibarr_main_db_pass $ = "%s" -OfficialMarketPlace=Официальный рынке внешних модулей / Оборудование -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Отправить систематически скрытые отсылать копии всех послал письма на -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Использовать TLS (SSL) шифрует -SubmitTranslation=Если перевод на этот язык не является полным, или вы нашли ошибки, вы можете исправить это путем редактирования файлов в каталоге Лангс / %s и представить измененные файлы на www.dolibarr.org форуме. -FindPackageFromWebSite=Найти пакет, который обеспечивает функции вы хотите (например, на официальном веб-сайте %s). -MinLength=Минимальная длина -LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Файлы. Ланг, загруженной в разделяемой памяти -ExamplesWithCurrentSetup=Примеры с текущего запуска программы установки -ListOfDirectories=Список шаблонов OpenDocument каталоги -ListOfDirectoriesForModelGenODT=Список каталогов, содержащих файлы с шаблонами формата OpenDocument.

Добавьте сюда полный путь к директории.
Добавить возврат каретки между ГБ каталога.
Чтобы добавить каталог GED модуль, добавить здесь DOL_DATA_ROOT / рэп / yourdirectoryname.

Файлы в этих каталогах должны заканчиваться. ODT. -NumberOfModelFilesFound=Количество ODT шаблоны файлов, найденных в этих каталогах -ExampleOfDirectoriesForModelGen=Примеры синтаксиса:
C: \ MYDIR
/ Главная / MYDIR
DOL_DATA_ROOT / рэп / ecmdir -FirstnameNamePosition=Позиция Имя / название -Module23Name=Энергия -Module23Desc=Мониторинг потребления энергии -Module100Name=ExternalSite -Module100Desc=Включите любой внешний веб-сайт в меню Dolibarr и просмотреть его в рамку Dolibarr -Module2000Name=FCKeditor -Module2000Desc=WYSIWYG редактор -Module2600Name=WebServices -Module2600Desc=Включить сервер услуг Dolibarr Сети -Module2700Name=Gravatar -Module2700Desc=Использование онлайн Gravatar службы (www.gravatar.com), чтобы показать фото пользователей / участников (нашли с их электронной почты). Необходимость доступа в Интернет -Module2900Name=GeoIPMaxmind -Module2900Desc=GeoIP MaxMind возможности преобразования -Permission13=Unvalidate счетов -Permission141=Читайте задач -Permission142=Создать / изменить задач -Permission144=Удалить задач -Permission536=See / Управлять скрытых сервисов -Permission2411=Читайте действия (события или задачи), других -Permission2412=Создать / изменить действия (события или задачи), других -Permission2413=Удалить действия (события или задачи), других -DictionnaryStaff=Персонал -LocalTax1ManagementES=RE управления -LocalTax1IsUsedDescES=RE ставка по умолчанию при создании перспективы, счета, заказы и т.д. последующей стандартных правил:
Если те покупатель не подвергается RE, RE по умолчанию = 0. Конец правления.
Если покупатель подвергается RE затем RE по умолчанию. Конец правления.
-LocalTax1IsNotUsedDescES=По умолчанию предлагается RE 0. Конец правления. -LocalTax1IsUsedExampleES=В Испании они являются профессионалами с учетом некоторых конкретных разделов испанский ИАЭ. -LocalTax1IsNotUsedExampleES=В Испании они являются профессиональными и общества и при условии соблюдения определенных слоев испанского ИАЭ. -LocalTax2ManagementES=IRPF управления -LocalTax2IsUsedDescES=RE ставка по умолчанию при создании перспективы, счета, заказы и т.д. последующей стандартных правил:
Если продавец не подвергается IRPF, то IRPF по умолчанию = 0. Конец правления.
Если продавец подвергается IRPF то IRPF по умолчанию. Конец правления.
-LocalTax2IsNotUsedDescES=По умолчанию предлагается IRPF 0. Конец правления. -LocalTax2IsUsedExampleES=В Испании, фрилансеры и независимые специалисты, которые оказывают услуги и компаний, которые выбрали налоговой системы модулей. -LocalTax2IsNotUsedExampleES=В Испании они бизнес не облагается налогом на системе модулей. -MenuUpgrade=Обновление / Расширение -DatabaseServer=База данных принимающей -DatabaseUser=База данных пользователей -DatabasePassword=Пароль базы данных -EnableShowLogo=Показать логотип на левом меню -Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Толерантность задержки (в днях) до оповещения по отсроченным членский взнос -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Размер округления диапазона (для тех стран, где округление происходит что-то другое, чем по основанию 10) -UnitPriceOfProduct=Чистая цена единицы продукта -TotalPriceAfterRounding=Общая стоимость (нетто / НДС / включая налоги) после округления -PreviousDumpFiles=Наличие резервной копии базы данных дамп файлы -WeekStartOnDay=Первый день недели -RunningUpdateProcessMayBeRequired=Запуск процесса обновления, как представляется, требуется (версия программы отличается от %s %s версия базы данных) -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Вы должны запустить эту команду из командной строки после Войти в оболочку с пользователем %s. -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL функций, не доступных в PHP -DownloadMoreSkins=Дополнительные шкуры для загрузки -SimpleNumRefModelDesc=Вернуться номер с форматом %syymm-NNNN, где YY это год, месяц мм и NNNN последовательность без отверстия и без сброса -UsersSetup=Пользователь модуля установки -UserMailRequired=EMail, необходимые для создания нового пользователя -ModelModules=Документы шаблоны -DocumentModelOdt=Создание документов из OpenDocuments шаблонов (. ODT файлов OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...) -WatermarkOnDraft=Watermark по проекту документа -FreeLegalTextOnInterventions=В свободной форме о вмешательстве документов -LDAPFieldGroupMembers=Члены группы -LDAPFieldGroupMembersExample=Пример: uniqueMember -DonationsReceiptModel=Шаблон дарения получения -MailingEMailError=Вернуться EMail (ошибки-до) для сообщений электронной почты с ошибками -OptionVatDefaultDesc=НДС из-за:
- По доставке / оплате товаров
- На оплату услуг -OptionVatDebitOptionDesc=НДС из-за:
- По доставке / оплате товаров
- На счета (дебетовой) на услуги -PastDelayVCalExport=Не экспортировать события старше -CashDesk=Точка продаж -CashDeskBankAccountForCheque=Счет будет использоваться для получения выплат чеком -CashDeskBankAccountForCB=Учетной записи для использования на получение денежных выплат по кредитным картам +##### Suppliers ##### SuppliersSetup=Поставщик модуля установки SuppliersCommandModel=Полный шаблон для поставщика (logo. ..) +SuppliersInvoiceModel=Полный шаблон поставщиком счета-фактуры (logo. ..) +# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models +##### GeoIPMaxmind ##### GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind модуля установки PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Путь к файлу, содержащему MaxMind ИС страны перевода.
Пример: / USR / местные / доли / GeoIP / GeoIP.dat NoteOnPathLocation=Обратите внимание, что Ваш IP, чтобы страны файл данных должен быть в директории вашего PHP может читать (Проверьте ваши установки PHP open_basedir и файловой системы разрешений). YouCanDownloadFreeDatFileTo=Вы можете скачать бесплатную демонстрационную версию страны GeoIP MaxMind файл на %s. YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Вы также можете скачать более полную версию, с обновлениями, в стране GeoIP MaxMind файл на %s. TestGeoIPResult=Испытание преобразование IP -> страны +##### Projects ##### ProjectsNumberingModules=Проекты нумерации модуль ProjectsSetup=Проект модуля установки ProjectsModelModule=доклад документ проекта модели -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:50:27). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -ActivityStateToSelectCompany=Добавить фильтр опция показать / скрыть thirdparties которые в настоящее время в деятельности или перестало его -SearchFilter=Фильтры поиска вариантов -NumberOfKeyToSearch=Nbr символов для запуска поиска: %s -ClientOffsetWithGreenwich=Клиент / Browser смещение ширина Гринвичу (в секундах) -DaylingSavingTime=Летнее время (пользователь) -RunCommandSummaryToLaunch=Резервное копирование может быть запущен с помощью следующей команды -ImportPostgreSqlDesc=Для импорта файла резервной копии, вы должны использовать pg_restore команду из командной строки: -ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql -FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Полный путь к pg_dump команду -CurrentMenuHandler=Текущий обработчик меню -CurrentSmartphoneMenuHandler=Текущий обработчик меню смартфона -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Отправитель электронной почты, используемый для ошибки возвращает письма, отправленные -MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Отключить все посылки SMS (для тестовых целей или демо) -MAIN_SMS_SENDMODE=Метод, используемый для передачи SMS -MAIN_MAIL_SMS_FROM=По умолчанию отправителю номер телефона для отправки смс -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Чтобы узнать, как создать свой ODT шаблоны документов, прежде чем хранение их в этих каталогах, прочитать вики документации: -FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template -DescWeather=Следующие фотографии будут показаны на приборной панели, когда число конце действия достигают следующих значений: -KeyForWebServicesAccess=Ключ к использованию веб-служб (параметр "dolibarrkey" в веб-сервисы) -TestSubmitForm=Форма входного теста -ThemeDir=Скины каталог -ConnectionTimeout=Connexion тайм-аут -ResponseTimeout=Время ожидания ответа -SmsTestMessage=Испытание сообщение от __PHONEFROM__ к ​​__PHONETO__ -ModuleMustBeEnabledFirst=Модуль %s должны быть разрешены, прежде чем использовать эту функцию. -SecurityToken=Ключ для шифрования URL-адресов -NoSmsEngine=Нет менеджер SMS отправителя доступны. SMS Sender менеджер не установлены по умолчанию распределение (потому что они зависят от внешних поставщиков), но вы можете найти на http://www.dolistore.com -PDF=PDF -PDFDesc=Вы можете настроить каждый глобальные опции, связанные с PDF поколения -PDFAddressForging=Правила подделать адрес коробки -Module50000Name=PayBox -Module50000Desc=Модуль предлагает онлайн страницу оплаты с помощью кредитной карты с PayBox -Module50200Name=Paypal -Module50200Desc=Модуль предлагает онлайн страницу оплаты с помощью кредитной карты с Paypal -Permission154=Кредитные / отказаться регламент поступления -PermissionAdvanced251=Читайте другие пользователи -PermissionAdvanced253=Создать / изменить внутренних / внешних пользователей и права доступа -Permission341=Прочитайте его собственные разрешения -Permission342=Создать / изменить свою информацию о пользователях -Permission343=Изменить свой пароль -Permission344=Изменить свои собственные разрешения -Permission351=Прочитано групп -Permission352=Прочитано группы разрешений -Permission353=Создать / изменить групп -Permission354=Удалить или отключить групп -Permission358=Экспорт пользователей -Permission1235=Отправить поставщиком счетов по электронной почте -Permission2503=Отправить или удалять документы -Permission50201=Прочитано сделок -Permission50202=Импортных операций -DictionnaryAvailability=Доставка задержки -DictionnaryOrderMethods=Заказ методы -DictionnarySource=Происхождение предложений / заказов -MenuSmartphoneManager=Смартфон менеджер меню -DefaultMenuManager=Стандартное меню менеджера -DefaultMenuSmartphoneManager=Смартфон менеджер меню -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Задержка толерантности (в днях) до предупреждения о поставщиках заказов еще не обработанных -ShowProfIdInAddress=Показать профессионала идентификатор с адресами на документах -TranslationUncomplete=Частичный перевод -SomeTranslationAreUncomplete=Некоторые языки могут быть частично переведены или могут содержит ошибки. Если вы обнаружили некоторые, вы можете исправить. Lang текстовые файлы в каталоге htdocs/langs и представить их на форуме в http://www.dolibarr.org . -MenuUseLayout=Сделайте вертикальные hidable меню (опция JavaScript не должна быть отключена) -MAIN_DISABLE_METEO=Отключить метео зрения -TestLoginToAPI=Испытание Войти в API -ProxyDesc=Некоторые особенности Dolibarr необходимо иметь доступ в Интернет для работы. Определить параметры здесь для этого. Если сервер Dolibarr находится за прокси-сервера, эти параметры рассказывает Dolibarr как получить доступ к интернет через него. -ExternalAccess=Внешний доступ -MAIN_PROXY_USE=Использовать прокси-сервер (в противном случае прямого доступа к интернету) -MAIN_PROXY_HOST=Имя / Адрес прокси-сервера -MAIN_PROXY_PORT=Порт прокси-сервера -MAIN_PROXY_USER=Войти, чтобы использовать прокси-сервер -MAIN_PROXY_PASS=Пароль для использования прокси-сервера -DefineHereComplementaryAttributes=Определить здесь все атрибуты, а не уже доступны по умолчанию, и что вы хотите быть поддерживается %s. -ExtraFields=Дополнительные атрибуты -SendingMailSetup=Настройка отправки по электронной почте -SendmailOptionNotComplete=Предупреждение, на некоторых системах Linux, для отправки электронной почты из электронной почты, Sendmail выполнения установки должны conatins опцию-ба (параметр mail.force_extra_parameters в файле php.ini). Если некоторые получатели не получают электронные письма, попытке изменить этот параметр с PHP mail.force_extra_parameters =-ба). -CompanyIdProfChecker=Профессиональные Id уникальным -MustBeUnique=Должно быть уникальным? -Miscellaneous=Разнообразный -ContractsSetup=Контракты модуль установки -ContractsNumberingModules=Контракты нумерации модулей -AdherentLoginRequired=Управление Логин для каждого члена -ListOfAvailableNotifications=Список доступных уведомлений (Этот список зависит от активированных модулей) -SendingsNumberingModules=Отправки нумерации модулей -FreeLegalTextOnShippings=Свободный текст на морские перевозки -AdvancedEditor=Расширенный редактор -HideUnauthorizedMenu=Скрыть несанкционированного меню (серый) -SupposedToBeInvoiceDate=Счет дата, используемая -InvoiceDateUsed=Счет дата, используемая -BankOrderShow=Порядок отображения банковских счетов для стран, использующих "подробную номер банковского" -BankOrderGlobal=Общий -BankOrderGlobalDesc=Генеральный порядок отображения -BankOrderES=Испанский -BankOrderESDesc=Испанская порядок отображения -SuppliersInvoiceModel=Полный шаблон поставщиком счета-фактуры (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:57:40). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:02). -// Reference language: en_US -> ru_RU -WebUserGroup=Веб-сервер пользователя / группы -NoLockBeforeInsert=Нет блокировки команды вокруг INSERT -ThisForceAlsoTheme=С помощью этого меню менеджера будет также использовать свои собственные темы все, что выбор пользователя. Также в этом меню, менеджер специализируется на смартфонах не работает на всех смартфонов. С помощью другого меню менеджера, если у вас возникли проблемы с вашим. -HideAnyVATInformationOnPDF=Скрыть все информацию, связанную с НДС на создаваемых PDF -UrlGenerationParameters=Параметры для обеспечения адресов -SecurityTokenIsUnique=Используйте уникальный параметр securekey для каждого URL -EnterRefToBuildUrl=Введите ссылку на объект %s -GetSecuredUrl=Получить рассчитывается URL -Module105Name=Mailman и Sip -Module105Desc=Mailman или SPIP интерфейс для члена модуля -Permission50001=Используйте точки продаж -SecurityEventsPurged=Безопасность событий очищены -ExtraFieldHasWrongValue=Обуслов %s имеет неверное значение. -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Функция отправить почту с помощью метода "прямого PHP почты" будет создавать сообщения электронной почты, которые могут быть не правильно обрабатываются некоторые получения почтовых серверов. Результатом является то, что несколько писем не может быть прочитан людьми организовано thoose прослушивается платформ. Это относится к некоторым интернет-провайдеров (Ex: Orange во Франции). Это не проблема в Dolibarr ни в PHP, но на получение почтового сервера. Однако, вы можете добавить опцию MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA 1 в настройки - другие изменения Dolibarr чтобы избежать этого. Тем не менее, у вас могут возникнуть проблемы с другими серверами, строго соблюдать стандарт SMTP. Другие решения (Рекомендованные) заключается в использовании метода "SMTP разъем библиотека", который не имеет недостатков. -ServiceSetup=Услуги установки модуля -ProductServiceSetup=Продукты и услуги установки модулей -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Визуализация продуктов описания в сторонних язык -AccountancyCode=Бухгалтерия код -MailmanSpipSetup=Mailman и SPIP модуль установки -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:49). +##### ECM (GED) ##### +# ECMSetup = GED Setup +# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/agenda.lang b/htdocs/langs/ru_RU/agenda.lang index 1878c19e5f3..72ddae6cc7c 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/agenda.lang @@ -1,82 +1,51 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda CHARSET=UTF-8 Actions=Действия ActionsArea=Действия области (События и задач) -Agenda=Повестка дня -Agendas=Повестка дня -Calendar=Календарь -Calendars=Календари -AffectedTo=Затронутые в -DoneBy=Проделанную -Events=События +Agenda= Повестка дня +Agendas= Повестка дня +Calendar= Календарь +Calendars= Календари +LocalAgenda=Местное календарь +AffectedTo= Затронутые в +DoneBy= Проделанную +Events= События +# EventsNb=Number of events +MyEvents=Мои события +OtherEvents=Другие события ListOfActions=Список событий Location=Местонахождение -SearchAnAction=Поиск действия / задачи -MenuDoneActions=Все действия прекращены -MenuToDoMyActions=Мои действия неполным -MenuDoneMyActions=Мои действия прекращены -ListOfEvents=Список Dolibarr событий +EventOnFullDay=Событие на весь день +SearchAnAction= Поиск действия / задачи +MenuToDoActions= Wszystkich działań niekompletne +MenuDoneActions= Все действия прекращены +MenuToDoMyActions= Мои действия неполным +MenuDoneMyActions= Мои действия прекращены +ListOfEvents= Список Dolibarr событий ActionsAskedBy=Действия зарегистрированы ActionsToDoBy=Действия, пострадавших в ActionsDoneBy=Действия, проделанную -AllMyActions=Все мои действия / задачи -AllActions=Все ле действия / задачи +AllMyActions= Все мои действия / задачи +AllActions= Все ле действия / задачи ViewList=Посмотреть список ViewCal=Просмотр календаря -ViewWithPredefinedFilters=Вид с встроенные фильтры -AutoActions=Автоматическое заполнение дня -AgendaAutoActionDesc=Определить здесь события, для которого вы хотите Dolibarr создать автоматическое действие в повестку дня. Если ничего не будет проверяться (по умолчанию), только вручную действия, будут включены в повестку дня. -AgendaSetupOtherDesc=Эта страница позволяет настроить и другие параметры модуля дня. -ActionsEvents=События, за которые Dolibarr создадут действий в повестку дня автоматически -PropalValidatedInDolibarr=Предложение проверены -InvoiceValidatedInDolibarr=Счет проверены -OrderValidatedInDolibarr=Приказ проверены -NewCompanyToDolibarr=Третья группа создала -DateActionPlannedStart=Планируемая дата начала -DateActionPlannedEnd=Планируемая дата окончания -DateActionDoneStart=Реальная дата начала -DateActionDoneEnd=Реальная дата окончания -DateActionStart=Начальная дата -DateActionEnd=Конечная дата -AgendaUrlOptions1=Можно также добавить следующие параметры для фильтрации вывода: -AgendaUrlOptions2=login=логин= %s ограничить выход на действия, созданный, пострадавших или сделали пользователем %s. -AgendaUrlOptions3=logina=logina= %s ограничить выход на действия, созданные пользователем %s. -AgendaUrlOptions4=logint=logint= %s ограничить выход на действия пользователя, пострадавших %s. -AgendaUrlOptions5=logind=logind= %s ограничить выход на действия пользователя, проделанной %s. -AgendaShowBirthdayEvents=Показать рождения контакты -AgendaHideBirthdayEvents=Скрыть рождения контакты -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:52). -// Reference language: en_US -InterventionValidatedInDolibarr=Intervensjon %s validert -InterventionValidatedInDolibarr=Interventie %s gevalideerd -MenuToDoActions=Wszystkich działań niekompletne -InterventionValidatedInDolibarr=%s interwencji zatwierdzone -InterventionValidatedInDolibarr=%s Intervenção validado -MenuToDoActions=Все действия неполным -InterventionValidatedInDolibarr=Вмешательство %s проверки -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:42:54). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -EventOnFullDay=Событие на весь день ViewDay=Обзор дня ViewWeek=Обзор недели +ViewWithPredefinedFilters= Вид с встроенные фильтры +AutoActions= Автоматическое заполнение дня +AgendaAutoActionDesc= Определить здесь события, для которого вы хотите Dolibarr создать автоматическое действие в повестку дня. Если ничего не будет проверяться (по умолчанию), только вручную действия, будут включены в повестку дня. +AgendaSetupOtherDesc= Эта страница позволяет настроить и другие параметры модуля дня. AgendaExtSitesDesc=Эта страница позволяет настроить внешний календарей. +ActionsEvents= События, за которые Dolibarr создадут действий в повестку дня автоматически +PropalValidatedInDolibarr= Предложение проверены +InvoiceValidatedInDolibarr= Счет проверены InvoiceBackToDraftInDolibarr=Счет %s вернуться к проекту статус +# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted +OrderValidatedInDolibarr= Приказ проверены +OrderApprovedInDolibarr=Заказ %s утвержденный +OrderBackToDraftInDolibarr=Заказ %s вернуться к проекту статус +OrderCanceledInDolibarr=Заказ %s отменен +InterventionValidatedInDolibarr=Intervensjon %s validert ProposalSentByEMail=Коммерческое предложение %s отправлены по электронной почте OrderSentByEMail=Покупатель делает заказ %s отправлены по электронной почте InvoiceSentByEMail=Клиенту счет-фактура %s отправлены по электронной почте @@ -84,23 +53,27 @@ SupplierOrderSentByEMail=Поставщик порядке %s отправлен SupplierInvoiceSentByEMail=Поставщиком счета %s отправлены по электронной почте ShippingSentByEMail=Доставка %s отправлены по электронной почте InterventionSentByEMail=Вмешательство %s отправлены по электронной почте +NewCompanyToDolibarr= Третья группа создала +DateActionPlannedStart= Планируемая дата начала +DateActionPlannedEnd= Планируемая дата окончания +DateActionDoneStart= Реальная дата начала +DateActionDoneEnd= Реальная дата окончания +DateActionStart= Начальная дата +DateActionEnd= Конечная дата +AgendaUrlOptions1=Можно также добавить следующие параметры для фильтрации вывода: +AgendaUrlOptions2=login=логин= %s ограничить выход на действия, созданный, пострадавших или сделали пользователем %s. +AgendaUrlOptions3=logina=logina= %s ограничить выход на действия, созданные пользователем %s. +AgendaUrlOptions4=logint=logint= %s ограничить выход на действия пользователя, пострадавших %s. +AgendaUrlOptions5=logind=logind= %s ограничить выход на действия пользователя, проделанной %s. +AgendaShowBirthdayEvents=Показать рождения контакты +AgendaHideBirthdayEvents=Скрыть рождения контакты +# Busy=Busy + +# External Sites ical +ExportCal=Экспорт календаря ExtSites=Внешние календари -ExtSites=Внешние Календари ExtSitesEnableThisTool=как внешние календари в повестку дня ExtSitesNbOfAgenda=Количество календарей AgendaExtNb=Календарь NB %s ExtSiteUrlAgenda=URL для доступа. Ческих файлов ExtSiteNoLabel=Нет описания -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:57:56). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:02). -// Reference language: en_US -> ru_RU -LocalAgenda=Местное календарь -MyEvents=Мои события -OtherEvents=Другие события -OrderApprovedInDolibarr=Заказ %s утвержденный -OrderBackToDraftInDolibarr=Заказ %s вернуться к проекту статус -OrderCanceledInDolibarr=Заказ %s отменен -ExportCal=Экспорт календаря -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:29:01). diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/banks.lang b/htdocs/langs/ru_RU/banks.lang index fe1f48db7b0..e690cc512b8 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/banks.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/banks.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks CHARSET=UTF-8 Bank=Банк Banks=Банки @@ -29,6 +20,8 @@ SavingAccount=Сберегательный счет SavingAccounts=Сберегательные счета ErrorBankLabelAlreadyExists=Финансовые счета ярлык уже существует BankBalance=Баланс +# BankBalanceBefore=Balance before +# BankBalanceAfter=Balance after BalanceMinimalAllowed=Минимальный остаток разрешается BalanceMinimalDesired=Минимальный требуемый баланс InitialBankBalance=Начальный баланс @@ -51,11 +44,11 @@ LastAccountStatements=Последнее счета Rapprochement=Reconciliate IOMonthlyReporting=Ежемесячная отчетность BankAccountDomiciliation=Счет адрес +BankAccountCountry=Счет страны BankAccountOwner=Имя владельца счета BankAccountOwnerAddress=Адрес владельца счета +RIBControlError=Проверка целостности значений не удается. Это означает, что информацию для этой учетной записи числа не являются полными или неправильный (проверьте стране, цифры и IBAN). CreateAccount=Создать аккаунт -StandingOrderToProcess=Для обработки -StandingOrderProcessed=Обработано NewAccount=Новый счет NewBankAccount=Новые банковские счета NewFinancialAccount=Новые финансовые счета @@ -112,7 +105,9 @@ ConciliatedBy=Conciliated путем DateConciliating=Согласительную дата BankLineConciliated=Сделка conciliated CustomerInvoicePayment=Заказчиком оплаты +# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back SupplierInvoicePayment=Поставщик оплаты +WithdrawalPayment=Снятие оплаты SocialContributionPayment=Социальный вклад оплаты FinancialAccountJournal=Финансовые счета журнале BankTransfer=Банковский перевод @@ -128,6 +123,7 @@ DeleteCheckReceipt=Исключить данную проверку получе ConfirmDeleteCheckReceipt=Вы уверены, что хотите удалить эту проверку получения? BankChecks=Банковские чеки BankChecksToReceipt=Чеки ждет депозит +ShowCheckReceipt=Показать проверить депозита получения NumberOfCheques=Nb чеков DeleteTransaction=Удалить сделка ConfirmDeleteTransaction=Вы уверены, что хотите удалить эту сделку? @@ -135,6 +131,7 @@ ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Это позволит также исключит BankMovements=Перевозкой CashBudget=Наличный бюджет PlannedTransactions=Планируемые операции +Graph=Графика ExportDataset_banque_1=Банковские операции и счета TransactionOnTheOtherAccount=Сделка с другой учетной записи TransactionWithOtherAccount=Счет передачи @@ -142,27 +139,15 @@ PaymentNumberUpdateSucceeded=Оплата числа успешно обновл PaymentNumberUpdateFailed=Оплата число не может быть обновлен PaymentDateUpdateSucceeded=Оплата дата обновления успешно PaymentDateUpdateFailed=Дата платежа не может быть обновлен +# Transactions=Transactions BankTransactionLine=Банковский перевод AllAccounts=Все банковские / счета наличных BackToAccount=Перейти к ответу ShowAllAccounts=Шоу для всех учетных записей -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU -BankAccountCountry=Счет страны -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:40). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -RIBControlError=Проверка целостности значений не удается. Это означает, что информацию для этой учетной записи числа не являются полными или неправильный (проверьте стране, цифры и IBAN). -WithdrawalPayment=Снятие оплаты -ShowCheckReceipt=Показать проверить депозита получения -Graph=Графика FutureTransaction=Сделки в Futur. Ни в коем случае к согласительной процедуре. SelectChequeTransactionAndGenerate=Выбор / фильтр проверяет, включать в получении депозита проверки и нажмите кнопку "Создать". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:58:01). +# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM) +# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records +# ToConciliate=To conciliate? +# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click +# BankDashboard=Bank accounts summary diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/bills.lang b/htdocs/langs/ru_RU/bills.lang index e921f27252a..676382ac2a0 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/bills.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/bills.lang @@ -1,433 +1,413 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Bill=Счет-фактура -Bills=Счета-фактуры -BillsCustomers=Счета-фактуры Покупателям -BillsSuppliers=Счета-фактуры Поставщиков -BillsStatistics=Статистика счетов-фактур Покупателям -BillsStatisticsSuppliers=Статистика счетов-фактур Поставщиков -InvoiceStandard=Стандартный счет-фактура -InvoiceStandardAsk=Стандартный счет-фактура -InvoiceStandardDesc=Такой вид счета-фактуры является общим. -InvoiceReplacement=Замена счета-фактуры -InvoiceReplacementAsk=Замена счета-фактуры на другой -InvoiceAvoir=Кредитовое авизо -InvoiceAvoirAsk=Кредитовое авизо для исправления счета-фактуры -InvoiceAvoirDesc=Кредитовое авизо - это 'обратный' счет-фактура, который используется для решения проблемы, когда выставлен счета-фактуры в сумме отличной от действительно оплаченной (если клиентом оплатил слишком много по ошибке, или не наоборот - не оплатил счет-фактуру полностью, поскольку он вернулся некоторые продукты, например). -ReplaceInvoice=Заменить счет-фактуру %s -ReplacementInvoice=Заменяющий счет-фактура -ReplacedByInvoice=Заменен счетом-фактурой %s -ReplacementByInvoice=Заменен счетом-фактурой -CorrectInvoice=Правильный счет-фактура %s -CorrectInvoice=Правильный счет-фактура %s -CorrectionInvoice=Корректирующий счет-фактура -NoReplacableInvoice=Нет счетов-фактур для замены -NoInvoiceToCorrect=Нет счетов-фактур для корректировки -InvoiceHasAvoir=Исправлен одним или несколькими счетами-фактурами -CardBill=Карточка счета-фактуры -PredefinedInvoices=Предопределенные Счета-фактуры -Invoice=Счет-фактура -Invoices=Счета-фактуры -InvoiceLine=Строка счета-фактуры -InvoiceCustomer=Счет-фактура Покупателю -CustomerInvoice=Счет-фактура Покупателю -CustomersInvoices=Счета-фактуры Покупателей -SupplierInvoice=Счет-фактура Поставщика -SuppliersInvoices=Счета-фактуры Поставщиков -SupplierBill=Счет-фактура Поставщика -SupplierBills=счета-фактуры Поставщиков -Payment=Платеж -PaymentBack=Возврат платежа -Payments=Платежи -PaymentsBack=Возвраты платежа -DatePayment=Дата платежа -DeletePayment=Удалить платеж -ConfirmDeletePayment=Вы уверены, что хотите удалить этот платеж? -ConfirmConvertToReduc=Вы хотите перевести это кредитовое авизо или полученный платеж в абсолютном скидку?
В таком случае сумма будет сохранена среди всех скидок и может быть использована в качестве скидки для нынешних или будущих счетов-фактур этого клиента. -SupplierPayments=Платежи Поставщикам -ReceivedPayments=Полученные платежи -ReceivedCustomersPayments=Платежи, полученные от покупателей -ReceivedCustomersPaymentsToValid=Полученные платежи покупателей для подтверждения -PaymentsReportsForYear=Отчеты о платежах за %s -PaymentsReports=Отчеты о платежах -PaymentsAlreadyDone=Платежи уже сделаны -PaymentRule=Правила оплаты -PaymentMode=Тип платежа -PaymentConditions=Условия платежа -PaymentConditionsShort=Условия платежа -PaymentAmount=Сумма платежа -PaymentHigherThanReminderToPay=Платеж больше, чем в напоминании об оплате -ClassifyPaid=Классифицировать как 'Оплачен' -ClassifyPaidPartially=Классифицировать как 'Оплачен частично' -ClassifyClosed=Классифицировать как 'Закрыт' -CreateBill=Создать счет-фактуру -AddBill=Добавить счет-фактуру или кредитовое авизо -DeleteBill=Удалить счет-фактуру -SearchACustomerInvoice=Поиск счета-фактуры Покупателю -SearchASupplierInvoice=Поиск счета-фактуры Поставщика -CancelBill=Отменить счет-фактуру -SendByMail=Отправить по EMail -SendRemindByMail=Отправить напоминание по EMail -DoPayment=Совершить платеж -DoPaymentBack=Возвратить платеж -ConvertToReduc=Преобразовать в будущую скидку -EnterPaymentReceivedFromCustomer=Ввести платеж, полученный от покупателя -EnterPaymentDueToCustomer=Произвести платеж за счет Покупателя -DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Неактивно, поскольку напоминание о платеже равно нулю -Amount=Сумма -PriceBase=Ценовая база -BillStatus=Статус счета-фактуры -BillStatusDraft=Проект (должен быть подтвержден) -BillStatusPaid=Оплачен -BillStatusPaidBackOrConverted=Оплачен или конвертирован в скидку -BillStatusValidated=Подтвержден (необходимо оплатить) -BillStatusStarted=Начат -BillStatusNotPaid=Неоплачен -BillStatusClosedPaidPartially=Оплачен (частично) -BillShortStatusDraft=Проект -BillShortStatusPaid=Оплачен -BillShortStatusPaidBackOrConverted=Обработан -BillShortStatusValidated=Подтвержден -BillShortStatusStarted=Начат -BillShortStatusNotPaid=Неоплачен -BillShortStatusClosedPaidPartially=Оплачен (частично) -PaymentStatusToValidShort=На подтверждении -ErrorVATIntraNotConfigured=Номер плательщика НДС еще не установлен -ErrorNoPaiementModeConfigured=Режим оплаты по умолчанию не установлен. Перейдите в настройку модуля Счетов-фактур для исправления данной ситуации. -ErrorCreateBankAccount=Создайт банковский счет, а затем перейдите к панели настройки модуля Счетов-фактур для установки способов оплаты -ErrorBillNotFound=Счет-фактура %s не существует -ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Ошибка при попытке подтвеждения счета-фактуры, заменяющего счет-фактуру %s. Этот счет-фактура уже был заменен счетом-фактурой %s. -ErrorDiscountAlreadyUsed=Ошибка, скидка уже используется -ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Ошибка, корректирующий счет-фактура должен иметь отрицательную сумму -ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Ошибка, такой тип счета-фактуры должен иметь положительную сумму -ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Ошибка, невозможно отменить счет-фактуру, который был заменен на другой счет-фактуру, находящийся в статусе Проекта -BillFrom=Продавец -BillTo=Покупатель -ActionsOnBill=Действия со счетом-фактурой -NewBill=Новый счет-фактура -Prélèvement=Постоянное поручение -Prélèvements=Постоянные поручения -LastBills=Последние %s счетов-фактур -LastCustomersBills=Последние %s счетов-фактур Покупателям -LastSuppliersBills=Последние %s счетов-фактур Поставщиков -AllBills=Все счета-фактуры -OtherBills=Другие счета-фактуры -DraftBills=Проекты счетов-фактур -CustomersDraftInvoices=Проекты счетов-фактур Покупателям -SuppliersDraftInvoices=Проекты счетов-фактур Поставщиков -ConfirmDeleteBill=Вы уверены, что хотите удалить этот счет-фактуру? -ConfirmValidateBill=Вы уверены, что хотите подтвердить этот счет-фактуру с референсом %s? -ConfirmClassifyPaidBill=Вы уверены, что хотите изменить статус счет-фактуры %s на 'Оплачен'? -ConfirmCancelBill=Вы уверены, что хотите отменить счет-фактуру %s? -ConfirmClassifyPaidPartially=Вы уверены, что хотите изменить статус счет-фактуры %s на 'Оплачен'? -ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Этот счет-фактура не оплачен полностью. Укажите причины закрытия счета-фактуры? -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Остаток к оплате (%s %s) предоставлен в виде скидки, так как платеж был произведен досрочно. Я отрегулирую НДС при помощи кредитового авизо. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Остаток к оплате (%s %s) предоставлен в виде скидки, так как платеж был произведен досрочно. Я согласен потерять НДС по этой скидке. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Остаток к оплате (%s %s) предоставлен в виде скидки, так как платеж был произведен досрочно. Я восстановлю НДС по этой скидке без кредитового авизо. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Плохой Покупатель -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Продукция частично возвращена -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=В некоторых странах, этот выбор может быть возможным только, если ваш счет-фактура содержит правильные сведения. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Используйте этот выбор, если все остальные не подходят -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Плохой Покупатель - это заказчик, который отказывается оплачивать свои долги. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Этот выбор используется при неполной оплате, когда некоторая продукция была возвращена -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Используйте этот выбор, если все остальные не подходят, например, в следующей ситуации:
- оплата не завершена, поскольку некоторые товары были отправлены обратно
- заявленная сумма очень важна, потому что скидка была забыта
Во всех случаях чрезмерно заявленная сумма должна быть исправлена в системе бухгалтерского учета путем создания кредитных авизо. -ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Другой -ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Этот выбор будет использоваться во всех других случаях. Например, потому, что вы планируете создать заменяющий счет-фактуру. -ConfirmCustomerPayment=Вы подтверждаете ввод этого платежа на %s %s? -ValidateBill=Подтвердить счет-фактуру -NumberOfBills=Кол-во счетов-фактур -NumberOfBillsByMonthHT=Кол-во счетов-фактур в месяц (за вычетом налогов) -AmountOfBills=Сумма счетов-фактур -AmountOfBillsByMonth=Сумма счетов-фактур за месяц -ShowSocialContribution=Показать социальный взнос -ShowBill=Показать счет-фактуру -ShowInvoice=Показать счет-фактуру -ShowInvoiceReplace=Показать заменяющий счет-фактуру -ShowInvoiceAvoir=Показать кредитое авизо -ShowPayment=Показать платеж -File=Файл -AlreadyPaid=Уже оплачен -Abandoned=Брошен -RemainderToPay=Остаток к оплате -RemainderToTake=Остаток к получению -AmountExpected=Заявленная сумма -ExcessReceived=Полученный излишек -EscompteOffered=Предоставлена скидка (за досрочный платеж) -CreateDraft=Создать проект -SendBillRef=Отправить счет-фактуру %s -SendReminderBillRef=Отправить счет-фактуру %s (напоминание) -StandingOrders=Регламенты -StandingOrder=Регламент -NoDraftBills=Нет проектов счетов-фактур -NoOtherDraftBills=Нет других проектов счетов-фактур -RefBill=Референс Счета-фактуры -ToBill=Для выставления -RemainderToBill=Остаток к выставлению -SendBillByMail=Отправить счет-фактуру по email -SendReminderBillByMail=Отправить напоминание по email -RelatedCommercialProposals=Связанные коммерческие предложения -MenuToValid=Для проверки -DateMaxPayment=Оплата до -DateEcheance=Предельная дата оплаты -DateInvoice=Дата счета-фактуры -NoInvoice=Нет счетов-фактур -ClassifyBill=Классифицировать счет-фактуру -SupplierBillsToPay=Счета-фактуры Поставщиков для оплаты -DispenseMontantLettres=The bill drafted by mechanographical are exempt from the order in letters -DispenseMontantLettres=Письменное счетов через mecanographic процедур обойтись в том порядке, в письмах -NonPercuRecuperable=Не подлежащий взысканию -SetConditions=Установить условия оплаты -SetMode=Установить режим оплаты -Billed=Выставлен -RepeatableInvoice=Шаблон счета-фактуры -RepeatableInvoices=Шаблоны счетов-фактур -Repeatable=Шаблон -Repeatables=Шаблоны -ChangeIntoRepeatableInvoice=Преобразовать в шаблон -CreateRepeatableInvoice=Создать шаблон счета-фактуры -CreateFromRepeatableInvoice=Создать по шаблонк счета-фактуры -CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Счета-фактуры Покупателям и строки счетов-фактур -CustomersInvoicesAndPayments=Счета-фактуры Покупателям и платежи -ExportDataset_invoice_1=Счета-фактуры Покупателям и строки счетов-фактур -ExportDataset_invoice_2=Счета-фактуры Покупателям и платежи -ProformaBill=Встречный вексель: -Reduction=Сокращение -ReductionShort=Сокр. -Reductions=Сокращения -ReductionsShort=Сокр. -Discount=Скидка -Discounts=Скидки -ShowDiscount=Показать скидку -RelativeDiscount=Относительная скидка -GlobalDiscount=Глобальная скидка -CreditNote=Кредитовое авизо -CreditNotes=Кредитовое авизо -DiscountFromCreditNote=Скидка из кредитового авизо %s -NewGlobalDiscount=Новая фиксированная скидка -NoteReason=Примечание / Основание -ReasonDiscount=Основание -DiscountOfferedBy=Предоставлена -DiscountStillRemaining=Остаток скидки -DiscountAlreadyCounted=Скидка уже рассчитана -BillAddress=Адрес выставления -HelpEscompte=Эта скидка предоставлена Покупателю за досрочный платеж. -HelpAbandonBadCustomer=От этой суммы отказался Покупатель (считается плохим клиентом) и она считается чрезвычайной потерей. -HelpAbandonOther=От этой суммы отказались из-за ошибки (например, неправильный клиент или счет-фактура был заменен на другой) -InvoiceId=Код счета-фактуры -InvoiceRef=Ref. счета-фактуры -InvoiceDateCreation=Дата создания счета-фактуры -InvoiceStatus=Статус Счета-фактуры -InvoiceNote=Примечание к счету-фактуре -InvoicePaid=Счет-фактура оплачен -PaymentNumber=Номера платежа -RemoveDiscount=Удалить скидку -WatermarkOnDraftBill=Водяной знак на проекте счета (ничего, если пусто) -CloneInvoice=Дублировать счет-фактуру -CloneMainAttributes=Дублирование объекта с его основными атрибутами -ConfirmCloneInvoice=Вы уверены, что хотите дублировать счет-фактуру %s? -DisabledBecauseReplacedInvoice=Действия отключены поскольку счет-фактура был заменен -PaymentConditionShortRECEP=Немедленно -PaymentConditionRECEP=Немедленно -PaymentConditionShort30D=30 дней -PaymentCondition30D=30 дней -PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 дней в конце месяца -PaymentCondition30DENDMONTH=30 дней в конце месяца -PaymentConditionShort60D=60 дней -PaymentCondition60D=60 дней -PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 дней в конце месяца -PaymentCondition60DENDMONTH=60 дней в конце месяца -PaymentTypeVIR=Взнос в Банк -PaymentTypeShortVIR=Взнос в Банк -PaymentTypePRE=Платежное поручение -PaymentTypeShortPRE=Плат. поручение -PaymentTypeLIQ=Наличные -PaymentTypeShortLIQ=Наличные -PaymentTypeCB=Кредитная карта -PaymentTypeShortCB=Кред. карта -PaymentTypeCHQ=Чек -PaymentTypeShortCHQ=Чек -PaymentTypeTIP=TIP -PaymentTypeShortTIP=TIP -PaymentTypeVAD=Он-лайн платеж -PaymentTypeShortVAD=Он-лайн платеж -PaymentTypeTRA=Оплата векселем -PaymentTypeShortTRA=Вексель -BankDetails=Банковские реквизиты -BankCode=Код банка -DeskCode=Код описания -BankAccountNumber=Номер счета -BankAccountNumberKey=Ключ -Residence=Домицилирование -IBANNumber=Номер IBAN -IBAN=IBAN -BIC=BIC/SWIFT -BICNumber=Номер BIC/SWIFT -ExtraInfos=Доп.инфо -RegulatedOn=Регулируемый по -ChequeNumber=Чек N -ChequeOrTransferNumber=Чек/Перевод N -ChequeMaker=Проверьте отправителя -ChequeBank=Банк чека -NetToBePaid=Чистыми к оплате -PhoneNumber=Тел. -FullPhoneNumber=Телефон -TeleFax=Факс -PrettyLittleSentence=Согласен с суммой причитающихся платежей по чекам выписанным на мое имя, как член ассоциации бухгалтерского учета, утвержденный Финансовой администрацией. -IntracommunityVATNumber=Внутренний номер НДС -PaymentByChequeOrderedTo=Платеж чеком (включая налог) выплачиваемый %s отправить -PaymentByChequeOrderedToShort=Платеж чеком (вкл-я налог) выплатить -SendTo=отправлено -PaymentByTransferOnThisBankAccount=Оплата с помощью перевода на следующий банковский счет -VATIsNotUsedForInvoice=* Неприменяемых НДС арт-293B из CGI -LawApplicationPart1=По применению закона 80.335 от 12/05/80 -LawApplicationPart2=товары остаются в собственности -LawApplicationPart3=продавца до полной оплаты -LawApplicationPart4=их стоимости. -LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL с капиталом -UseDiscount=Использовать скидку -UseCreditNoteInInvoicePayment=Уменьшить сумму к оплате по этому кредиту -MenuChequeDeposits=Оплаты чеками -MenuCheques=Чеки -MenuChequesReceipts=Квитанции чеков -NewChequeDeposit=Новое поступление -ChequesReceipts=Квитанции чеков -ChequesArea=Область Оплаты чеками -ChequeDeposits=Оплаты чеками -Cheques=Чеки -CreditNoteConvertedIntoDiscount=Это кредитовое авизо (счет-фактура) было преобразована в %s -UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Использовать в качестве получателя счета платежный контактный адрес клиента вместо адреса контрагента -PDFBerniqueDescription=Шаблон Счета-фактуры Bernique -PDFBigorneauDescription=Шаблон Счета-фактуры Bigorneau -PDFBulotDescription=Шаблон Счета-фактуры Bulot -PDFCrabeDescription=Шаблон Счета-фактуры Crabe. Полный шаблон (вспомогательные опции НДС, скидки, условия платежей, логотип и т.д. ..) -PDFHuitreDescription=Шаблон Счета-фактуры Huitre -PDFOursinDescription=Шаблон Счета-фактуры Oursin. Полный шаблон (альтернативный) -PDFTourteauDescription=Шаблон Счета-фактуры Tourteau -TerreNumRefModelDesc1=Возвращать Номер с форматом %syymm-nnnn для стандартных счетов-фактур и %syymm-nnnn для кредитовых авизо, где yy - это год, mm - месяц, и nnnn - последовательная нумерация без обнуления -TerreNumRefModelError=Документ, начинающийся с $syymm, уже существует и не совместим с этой моделью последовательности. Удалите или переименуйте его, чтобы активировать этот модуль. -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US -InvoiceDeposit=Счета-фактура на взнос -InvoiceDepositAsk=Счета-фактура на взнос -InvoiceDepositDesc=Этот вид счета-фактуры оформляется при получении взноса. -InvoiceProForma=Формальный счет-фактура -InvoiceProFormaAsk=Формальный счет-фактура -InvoiceProFormaDesc=Формальный счет-фактура является образом подлинного счета-фактуры, но не имеет бухгалтерской учетной стоимости. -UsedByInvoice=Использован для оплаты счета-фактуры %s -ConsumedBy=Использован -NotConsumed=Не использован -HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Внимание, сумма оплаты по одному или нескольким документам выше остатка к оплате.
Измените вашу запись, или подтвердите и подумать о создании кредитового авизо на превышения, полученные за каждый переплаченный счет-фактуру. -BillStatusConverted=Преобразован в скидку -BillShortStatusConverted=Обработан -ShowInvoiceDeposit=Показать счет-фактуру на взнос -SetDate=Установить дату -Deposit=Взнос -Deposits=Взносы -DiscountFromDeposit=Платежи с депозитного счета-фактуры %s -AbsoluteDiscountUse=Такой тип кредита может быть использован по счету-фактуре до его подтверждения -CreditNoteDepositUse=Счет-фактура должен быть подтвержден, чтобы использовать эту тип кредиты -NewRelativeDiscount=Новая относительная скидку -IdSocialContribution=Код Социальных взносов -PaymentId=Код платежа -DescTaxAndDividendsArea=Эта область представляет собой сводку всех выплат по налоговым или социальным взноса. Сюда включены записи только с оплатой в течение фиксированного года. -NbOfPayments=Кол-во платежей -SplitDiscount=Разделить скидку на две -ConfirmSplitDiscount=Вы уверены, что хотите разделить эту скидку %s %s на 2 меньшие скидки? -TypeAmountOfEachNewDiscount=Введите сумму каждой из двух частей: -TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Сумма двух новых скидок должна быть равна размеру первоначальной скидки. -ConfirmRemoveDiscount=Вы уверены, что хотите удалить эту скидку? -UseCredit=Использовать кредит -ShowUnpaidLateOnly=Показать только просроченные неоплаченные счета-фактуры -PaymentInvoiceRef=Оплата счета-фактуры %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27). -// Reference language: en_US -BillsCustomersUnpaid=Неоплаченные счета-фактуры Покупателям -BillsCustomersUnpaidForCompany=Неоплаченные счета-фактуры Покупателю для %s -BillsSuppliersUnpaid=Неоплаченные счетов-фактуры Поставщиков -BillsUnpaid=Неоплачен -InvoiceReplacementDesc=Заменяющий счет-фактура используется, чтобы отменить и заменить полностью счет-фактуру не оплаченный до сих пор.

Примечание: только счет-фактура без каких-либо платежей по нему может быть заменен. Если не закрыт, она будет автоматически закрыта на 'Аннулирован'. -BillStatusClosedUnpaid=Закрыт (неоплачен) -BillShortStatusClosedUnpaid=Закрыт -Unpaid=Неоплачен -ConfirmCancelBillQuestion=Почему вы хотите классифицировать этот счет-фактуру как 'Аннулирован'? -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Сумма, аннулированная по другим причинам -ConfirmValidatePayment=Вы уверены, что хотите подтвердить этот платеж? Изменить однажды подтвержденный платеж невозможно. -NoSupplierBillsUnpaid=Нет неоплаченных счетов-фактур Поставщиков -CustomerBillsUnpaid=Неоплаченные счета-фактуры Покупателям -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU -ClassifyCanceled=Классифицировать как 'Аннулирован' -BillStatusCanceled=Аннулирован -BillShortStatusCanceled=Аннулирован -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Такой выбор возможен, только если счет-фактура был снабжен необходимым комментарием. (Например, «Только налог, соответствующий фактически уплаченной цене, дает права на вычет») -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Уже оплачен (без кредитовых авизо и взносов) -RelatedBill=Связанный счет-фактура -RelatedBills=Связанные счета-фактуры -ValidateInvoice=Подтвердить счет-фактуру -Cash=Наличные -Reported=Задержан -DisabledBecausePayments=Невозможно, поскольку есть некоторые платежи -CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Не удается удалить оплаты поскольку есть по крайней мере один счет-фактура классифицированный как 'оплачен' -ExpectedToPay=Ожидаемые платежи -PayedByThisPayment=Оплачен этим платежом -TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Четко отследить счет-фактуру Покупателю -TypeContact_facture_external_BILLING=обратитесь в отдел счетов-фактур Покупателям -TypeContact_facture_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки -TypeContact_facture_external_SERVICE=обратитесь в клиентскую службу -TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Четко отследить счет-фактуру поставщика -TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=обратитесь в отдел счетов-фактур Поставщика -TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки Поставщика -TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=обратитесь в клиентскую службу Поставщика -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:38). -// до сюда перевел - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-07-28 18:04:19). -// Reference language: en_US -> ru_RU -BillsCustomer=Счета-фактуры Покупателя -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Неоплаченные счета-фактуры поставщика для %s -BillsLate=Просроченные платежи -DisabledBecauseNotErasable=Неактивны, потому что не могут быть стерты -InvoiceNotChecked=Счет-фактура не выбран -ShowUnpaidAll=Показать все неоплаченные счета-фактуры -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-07-28 18:05:12). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-18 23:26:41). -// Reference language: en_US -> ru_RU -NumberOfBillsByMonth=Кол-во счетов-фактур по месяцам -AmountOfBillsByMonthHT=Сумма счетов-фактур за месяц (за вычетом налога) -AddDiscount=Создать абсолютную скидку -AddGlobalDiscount=Добавить скидку -AddCreditNote=Создать кредитовое авизо -ClosePaidInvoicesAutomatically=Классифицировать как 'Оплачен' все полностью оплаченные счета-фактуры. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Все счета, без остатка к оплате будут автоматически закрыты со статусом "Оплачен". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-18 23:27:56). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:02). -// Reference language: en_US -> ru_RU -ConfirmUnvalidateBill=Вы уверены, что хотите изменить счет %s к проекту статус? -UnvalidateBill=Unvalidate счет -AddRelativeDiscount=Создать относительная скидка -EditRelativelDiscount=Редактировать relatvie скидки -EditGlobalDiscounts=Редактировать абсолютной скидки -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:21). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills +CHARSET=UTF-8 +Bill=Счет-фактура +Bills=Счета-фактуры +BillsCustomers=Счета-фактуры Покупателям +BillsCustomer=Счета-фактуры Покупателя +BillsSuppliers=Счета-фактуры Поставщиков +BillsCustomersUnpaid=Неоплаченные счета-фактуры Покупателям +BillsCustomersUnpaidForCompany=Неоплаченные счета-фактуры Покупателю для %s +BillsSuppliersUnpaid=Неоплаченные счетов-фактуры Поставщиков +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Неоплаченные счета-фактуры поставщика для %s +BillsUnpaid=Неоплачен +BillsLate=Просроченные платежи +BillsStatistics=Статистика счетов-фактур Покупателям +BillsStatisticsSuppliers=Статистика счетов-фактур Поставщиков +DisabledBecauseNotErasable=Неактивны, потому что не могут быть стерты +InvoiceStandard=Стандартный счет-фактура +InvoiceStandardAsk=Стандартный счет-фактура +InvoiceStandardDesc=Такой вид счета-фактуры является общим. +InvoiceDeposit=Счета-фактура на взнос +InvoiceDepositAsk=Счета-фактура на взнос +InvoiceDepositDesc=Этот вид счета-фактуры оформляется при получении взноса. +InvoiceProForma=Формальный счет-фактура +InvoiceProFormaAsk=Формальный счет-фактура +InvoiceProFormaDesc=Формальный счет-фактура является образом подлинного счета-фактуры, но не имеет бухгалтерской учетной стоимости. +InvoiceReplacement=Замена счета-фактуры +InvoiceReplacementAsk=Замена счета-фактуры на другой +InvoiceReplacementDesc=Заменяющий счет-фактура используется, чтобы отменить и заменить полностью счет-фактуру не оплаченный до сих пор.

Примечание: только счет-фактура без каких-либо платежей по нему может быть заменен. Если не закрыт, она будет автоматически закрыта на 'Аннулирован'. +InvoiceAvoir=Кредитовое авизо +InvoiceAvoirAsk=Кредитовое авизо для исправления счета-фактуры +InvoiceAvoirDesc=Кредитовое авизо - это 'обратный' счет-фактура, который используется для решения проблемы, когда выставлен счета-фактуры в сумме отличной от действительно оплаченной (если клиентом оплатил слишком много по ошибке, или не наоборот - не оплатил счет-фактуру полностью, поскольку он вернулся некоторые продукты, например). +ReplaceInvoice=Заменить счет-фактуру %s +ReplacementInvoice=Заменяющий счет-фактура +ReplacedByInvoice=Заменен счетом-фактурой %s +ReplacementByInvoice=Заменен счетом-фактурой +CorrectInvoice=Правильный счет-фактура %s +CorrectInvoice=Правильный счет-фактура %s +CorrectionInvoice=Корректирующий счет-фактура +UsedByInvoice=Использован для оплаты счета-фактуры %s +ConsumedBy=Использован +NotConsumed=Не использован +NoReplacableInvoice=Нет счетов-фактур для замены +NoInvoiceToCorrect=Нет счетов-фактур для корректировки +InvoiceHasAvoir=Исправлен одним или несколькими счетами-фактурами +CardBill=Карточка счета-фактуры +PredefinedInvoices=Предопределенные Счета-фактуры +Invoice=Счет-фактура +Invoices=Счета-фактуры +InvoiceLine=Строка счета-фактуры +InvoiceCustomer=Счет-фактура Покупателю +CustomerInvoice=Счет-фактура Покупателю +CustomersInvoices=Счета-фактуры Покупателей +SupplierInvoice=Счет-фактура Поставщика +SuppliersInvoices=Счета-фактуры Поставщиков +SupplierBill=Счет-фактура Поставщика +SupplierBills=счета-фактуры Поставщиков +Payment=Платеж +PaymentBack=Возврат платежа +Payments=Платежи +PaymentsBack=Возвраты платежа +# PaidBack=Paid back +DatePayment=Дата платежа +DeletePayment=Удалить платеж +ConfirmDeletePayment=Вы уверены, что хотите удалить этот платеж? +ConfirmConvertToReduc=Вы хотите перевести это кредитовое авизо или полученный платеж в абсолютном скидку?
В таком случае сумма будет сохранена среди всех скидок и может быть использована в качестве скидки для нынешних или будущих счетов-фактур этого клиента. +SupplierPayments=Платежи Поставщикам +ReceivedPayments=Полученные платежи +ReceivedCustomersPayments=Платежи, полученные от покупателей +ReceivedCustomersPaymentsToValid=Полученные платежи покупателей для подтверждения +PaymentsReportsForYear=Отчеты о платежах за %s +PaymentsReports=Отчеты о платежах +PaymentsAlreadyDone=Платежи уже сделаны +# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done +PaymentRule=Правила оплаты +PaymentMode=Тип платежа +PaymentConditions=Условия платежа +PaymentConditionsShort=Условия платежа +PaymentAmount=Сумма платежа +# ValidatePayment=Validate payment +PaymentHigherThanReminderToPay=Платеж больше, чем в напоминании об оплате +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Внимание, сумма оплаты по одному или нескольким документам выше остатка к оплате.
Измените вашу запись, или подтвердите и подумать о создании кредитового авизо на превышения, полученные за каждый переплаченный счет-фактуру. +ClassifyPaid=Классифицировать как 'Оплачен' +ClassifyPaidPartially=Классифицировать как 'Оплачен частично' +ClassifyCanceled=Классифицировать как 'Аннулирован' +ClassifyClosed=Классифицировать как 'Закрыт' +CreateBill=Создать счет-фактуру +AddBill=Добавить счет-фактуру или кредитовое авизо +DeleteBill=Удалить счет-фактуру +SearchACustomerInvoice=Поиск счета-фактуры Покупателю +SearchASupplierInvoice=Поиск счета-фактуры Поставщика +CancelBill=Отменить счет-фактуру +SendRemindByMail=Отправить напоминание по EMail +DoPayment=Совершить платеж +DoPaymentBack=Возвратить платеж +ConvertToReduc=Преобразовать в будущую скидку +EnterPaymentReceivedFromCustomer=Ввести платеж, полученный от покупателя +EnterPaymentDueToCustomer=Произвести платеж за счет Покупателя +DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Неактивно, поскольку напоминание о платеже равно нулю +Amount=Сумма +PriceBase=Ценовая база +BillStatus=Статус счета-фактуры +BillStatusDraft=Проект (должен быть подтвержден) +BillStatusPaid=Оплачен +BillStatusPaidBackOrConverted=Оплачен или конвертирован в скидку +BillStatusConverted=Преобразован в скидку +BillStatusCanceled=Аннулирован +BillStatusValidated=Подтвержден (необходимо оплатить) +BillStatusStarted=Начат +BillStatusNotPaid=Неоплачен +BillStatusClosedUnpaid=Закрыт (неоплачен) +BillStatusClosedPaidPartially=Оплачен (частично) +BillShortStatusDraft=Проект +BillShortStatusPaid=Оплачен +BillShortStatusPaidBackOrConverted=Обработан +BillShortStatusConverted=Обработан +BillShortStatusCanceled=Аннулирован +BillShortStatusValidated=Подтвержден +BillShortStatusStarted=Начат +BillShortStatusNotPaid=Неоплачен +BillShortStatusClosedUnpaid=Закрыт +BillShortStatusClosedPaidPartially=Оплачен (частично) +PaymentStatusToValidShort=На подтверждении +ErrorVATIntraNotConfigured=Номер плательщика НДС еще не установлен +ErrorNoPaiementModeConfigured=Режим оплаты по умолчанию не установлен. Перейдите в настройку модуля Счетов-фактур для исправления данной ситуации. +ErrorCreateBankAccount=Создайт банковский счет, а затем перейдите к панели настройки модуля Счетов-фактур для установки способов оплаты +ErrorBillNotFound=Счет-фактура %s не существует +ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Ошибка при попытке подтвеждения счета-фактуры, заменяющего счет-фактуру %s. Этот счет-фактура уже был заменен счетом-фактурой %s. +ErrorDiscountAlreadyUsed=Ошибка, скидка уже используется +ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Ошибка, корректирующий счет-фактура должен иметь отрицательную сумму +ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Ошибка, такой тип счета-фактуры должен иметь положительную сумму +ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Ошибка, невозможно отменить счет-фактуру, который был заменен на другой счет-фактуру, находящийся в статусе Проекта +BillFrom=Продавец +BillTo=Покупатель +ActionsOnBill=Действия со счетом-фактурой +NewBill=Новый счет-фактура +Prélèvements=Постоянные поручения +Prélèvements=Постоянные поручения +LastBills=Последние %s счетов-фактур +LastCustomersBills=Последние %s счетов-фактур Покупателям +LastSuppliersBills=Последние %s счетов-фактур Поставщиков +AllBills=Все счета-фактуры +OtherBills=Другие счета-фактуры +DraftBills=Проекты счетов-фактур +CustomersDraftInvoices=Проекты счетов-фактур Покупателям +SuppliersDraftInvoices=Проекты счетов-фактур Поставщиков +Unpaid=Неоплачен +ConfirmDeleteBill=Вы уверены, что хотите удалить этот счет-фактуру? +ConfirmValidateBill=Вы уверены, что хотите подтвердить этот счет-фактуру с референсом %s? +ConfirmUnvalidateBill=Вы уверены, что хотите изменить счет %s к проекту статус? +ConfirmClassifyPaidBill=Вы уверены, что хотите изменить статус счет-фактуры %s на 'Оплачен'? +ConfirmCancelBill=Вы уверены, что хотите отменить счет-фактуру %s? +ConfirmCancelBillQuestion=Почему вы хотите классифицировать этот счет-фактуру как 'Аннулирован'? +ConfirmClassifyPaidPartially=Вы уверены, что хотите изменить статус счет-фактуры %s на 'Оплачен'? +ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Этот счет-фактура не оплачен полностью. Укажите причины закрытия счета-фактуры? +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Остаток к оплате (%s %s) предоставлен в виде скидки, так как платеж был произведен досрочно. Я отрегулирую НДС при помощи кредитового авизо. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Остаток к оплате (%s %s) предоставлен в виде скидки, так как платеж был произведен досрочно. Я согласен потерять НДС по этой скидке. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Остаток к оплате (%s %s) предоставлен в виде скидки, так как платеж был произведен досрочно. Я восстановлю НДС по этой скидке без кредитового авизо. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Плохой Покупатель +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Продукция частично возвращена +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Сумма, аннулированная по другим причинам +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Такой выбор возможен, только если счет-фактура был снабжен необходимым комментарием. (Например, «Только налог, соответствующий фактически уплаченной цене, дает права на вычет») +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=В некоторых странах, этот выбор может быть возможным только, если ваш счет-фактура содержит правильные сведения. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Используйте этот выбор, если все остальные не подходят +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Плохой Покупатель - это заказчик, который отказывается оплачивать свои долги. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Этот выбор используется при неполной оплате, когда некоторая продукция была возвращена +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Используйте этот выбор, если все остальные не подходят, например, в следующей ситуации:
- оплата не завершена, поскольку некоторые товары были отправлены обратно
- заявленная сумма очень важна, потому что скидка была забыта
Во всех случаях чрезмерно заявленная сумма должна быть исправлена в системе бухгалтерского учета путем создания кредитных авизо. +ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Другой +ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Этот выбор будет использоваться во всех других случаях. Например, потому, что вы планируете создать заменяющий счет-фактуру. +ConfirmCustomerPayment=Вы подтверждаете ввод этого платежа на %s %s? +ConfirmValidatePayment=Вы уверены, что хотите подтвердить этот платеж? Изменить однажды подтвержденный платеж невозможно. +ValidateBill=Подтвердить счет-фактуру +UnvalidateBill=Unvalidate счет +NumberOfBills=Кол-во счетов-фактур +NumberOfBillsByMonth=Кол-во счетов-фактур по месяцам +AmountOfBills=Сумма счетов-фактур +AmountOfBillsByMonthHT=Сумма счетов-фактур за месяц (за вычетом налога) +ShowSocialContribution=Показать социальный взнос +ShowBill=Показать счет-фактуру +ShowInvoice=Показать счет-фактуру +ShowInvoiceReplace=Показать заменяющий счет-фактуру +ShowInvoiceAvoir=Показать кредитое авизо +ShowInvoiceDeposit=Показать счет-фактуру на взнос +ShowPayment=Показать платеж +File=Файл +AlreadyPaid=Уже оплачен +# AlreadyPaidBack=Already paid back +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Уже оплачен (без кредитовых авизо и взносов) +Abandoned=Брошен +RemainderToPay=Остаток к оплате +RemainderToTake=Остаток к получению +# RemainderToPayBack=Remainder to pay back +# Rest=Pending +AmountExpected=Заявленная сумма +ExcessReceived=Полученный излишек +EscompteOffered=Предоставлена скидка (за досрочный платеж) +SendBillRef=Отправить счет-фактуру %s +SendReminderBillRef=Отправить счет-фактуру %s (напоминание) +StandingOrders=Регламенты +StandingOrder=Регламент +NoDraftBills=Нет проектов счетов-фактур +NoOtherDraftBills=Нет других проектов счетов-фактур +RefBill=Референс Счета-фактуры +ToBill=Для выставления +RemainderToBill=Остаток к выставлению +SendBillByMail=Отправить счет-фактуру по email +SendReminderBillByMail=Отправить напоминание по email +RelatedCommercialProposals=Связанные коммерческие предложения +MenuToValid=Для проверки +DateMaxPayment=Оплата до +DateEcheance=Предельная дата оплаты +DateInvoice=Дата счета-фактуры +NoInvoice=Нет счетов-фактур +ClassifyBill=Классифицировать счет-фактуру +NoSupplierBillsUnpaid=Нет неоплаченных счетов-фактур Поставщиков +SupplierBillsToPay=Счета-фактуры Поставщиков для оплаты +CustomerBillsUnpaid=Неоплаченные счета-фактуры Покупателям +DispenseMontantLettres=The bill drafted by mechanographical are exempt from the order in letters +DispenseMontantLettres=The bill drafted by mechanographical are exempt from the order in letters +NonPercuRecuperable=Не подлежащий взысканию +SetConditions=Установить условия оплаты +SetMode=Установить режим оплаты +SetDate= Установить дату +# SelectDate=Select a date +Billed=Выставлен +RepeatableInvoice=Шаблон счета-фактуры +RepeatableInvoices=Шаблоны счетов-фактур +Repeatable=Шаблон +Repeatables=Шаблоны +ChangeIntoRepeatableInvoice=Преобразовать в шаблон +CreateRepeatableInvoice=Создать шаблон счета-фактуры +CreateFromRepeatableInvoice=Создать по шаблонк счета-фактуры +CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Счета-фактуры Покупателям и строки счетов-фактур +CustomersInvoicesAndPayments=Счета-фактуры Покупателям и платежи +ExportDataset_invoice_1=Счета-фактуры Покупателям и строки счетов-фактур +ExportDataset_invoice_2=Счета-фактуры Покупателям и платежи +ProformaBill=Встречный вексель: +Reduction=Сокращение +ReductionShort=Сокр. +Reductions=Сокращения +ReductionsShort=Сокр. +Discount=Скидка +Discounts=Скидки +AddDiscount=Создать абсолютную скидку +AddRelativeDiscount=Создать относительная скидка +# EditRelativeDiscount=Edit relative discount +AddGlobalDiscount=Добавить скидку +EditGlobalDiscounts=Редактировать абсолютной скидки +AddCreditNote=Создать кредитовое авизо +ShowDiscount=Показать скидку +# ShowReduc=Show the deduction +RelativeDiscount=Относительная скидка +GlobalDiscount=Глобальная скидка +CreditNote=Кредитовое авизо +CreditNotes=Кредитовое авизо +Deposit=Взнос +Deposits=Взносы +DiscountFromCreditNote=Скидка из кредитового авизо %s +DiscountFromDeposit=Платежи с депозитного счета-фактуры %s +AbsoluteDiscountUse=Такой тип кредита может быть использован по счету-фактуре до его подтверждения +CreditNoteDepositUse=Счет-фактура должен быть подтвержден, чтобы использовать эту тип кредиты +NewGlobalDiscount=Новая фиксированная скидка +NewRelativeDiscount=Новая относительная скидку +NoteReason=Примечание / Основание +ReasonDiscount=Основание +DiscountOfferedBy=Предоставлена +DiscountStillRemaining=Остаток скидки +DiscountAlreadyCounted=Скидка уже рассчитана +BillAddress=Адрес выставления +HelpEscompte=Эта скидка предоставлена Покупателю за досрочный платеж. +HelpAbandonBadCustomer=От этой суммы отказался Покупатель (считается плохим клиентом) и она считается чрезвычайной потерей. +HelpAbandonOther=От этой суммы отказались из-за ошибки (например, неправильный клиент или счет-фактура был заменен на другой) +IdSocialContribution=Код Социальных взносов +PaymentId=Код платежа +InvoiceId=Код счета-фактуры +InvoiceRef=Ref. счета-фактуры +InvoiceDateCreation=Дата создания счета-фактуры +InvoiceStatus=Статус Счета-фактуры +InvoiceNote=Примечание к счету-фактуре +InvoicePaid=Счет-фактура оплачен +PaymentNumber=Номера платежа +RemoveDiscount=Удалить скидку +WatermarkOnDraftBill=Водяной знак на проекте счета (ничего, если пусто) +InvoiceNotChecked=Счет-фактура не выбран +CloneInvoice=Дублировать счет-фактуру +ConfirmCloneInvoice=Вы уверены, что хотите дублировать счет-фактуру %s? +DisabledBecauseReplacedInvoice=Действия отключены поскольку счет-фактура был заменен +DescTaxAndDividendsArea=Эта область представляет собой сводку всех выплат по налоговым или социальным взноса. Сюда включены записи только с оплатой в течение фиксированного года. +NbOfPayments=Кол-во платежей +SplitDiscount=Разделить скидку на две +ConfirmSplitDiscount=Вы уверены, что хотите разделить эту скидку %s %s на 2 меньшие скидки? +TypeAmountOfEachNewDiscount=Введите сумму каждой из двух частей: +TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Сумма двух новых скидок должна быть равна размеру первоначальной скидки. +ConfirmRemoveDiscount=Вы уверены, что хотите удалить эту скидку? +RelatedBill=Связанный счет-фактура +RelatedBills=Связанные счета-фактуры + +# PaymentConditions +PaymentConditionShortRECEP=Немедленно +PaymentConditionRECEP=Немедленно +PaymentConditionShort30D=30 дней +PaymentCondition30D=30 дней +PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 дней в конце месяца +PaymentCondition30DENDMONTH=30 дней в конце месяца +PaymentConditionShort60D=60 дней +PaymentCondition60D=60 дней +PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 дней в конце месяца +PaymentCondition60DENDMONTH=60 дней в конце месяца +# PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Delivery +# PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery +# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order +# PaymentConditionPT_ORDER=On order +# PaymentConditionShortPT_5050=50-50 +# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery +# FixAmount=Fix amount +# VarAmount=Variable amount (%% tot.) + +# PaymentType +PaymentTypeVIR=Взнос в Банк +PaymentTypeShortVIR=Взнос в Банк +PaymentTypePRE=Платежное поручение +PaymentTypeShortPRE=Плат. поручение +PaymentTypeLIQ=Наличные +PaymentTypeShortLIQ=Наличные +PaymentTypeCB=Кредитная карта +PaymentTypeShortCB=Кред. карта +PaymentTypeCHQ=Чек +PaymentTypeShortCHQ=Чек +PaymentTypeTIP=TIP +PaymentTypeShortTIP=TIP +PaymentTypeVAD=Он-лайн платеж +PaymentTypeShortVAD=Он-лайн платеж +PaymentTypeTRA=Оплата векселем +PaymentTypeShortTRA=Вексель +BankDetails=Банковские реквизиты +BankCode=Код банка +DeskCode=Код описания +BankAccountNumber=Номер счета +BankAccountNumberKey=Ключ +Residence=Домицилирование +IBANNumber=Номер IBAN +IBAN=IBAN +BIC=BIC/SWIFT +BICNumber=Номер BIC/SWIFT +ExtraInfos=Доп.инфо +RegulatedOn=Регулируемый по +ChequeNumber=Чек N +ChequeOrTransferNumber=Чек/Перевод N +ChequeMaker=Проверьте отправителя +ChequeBank=Банк чека +NetToBePaid=Чистыми к оплате +PhoneNumber=Тел. +FullPhoneNumber=Телефон +TeleFax=Факс +PrettyLittleSentence=Согласен с суммой причитающихся платежей по чекам выписанным на мое имя, как член ассоциации бухгалтерского учета, утвержденный Финансовой администрацией. +IntracommunityVATNumber=Внутренний номер НДС +PaymentByChequeOrderedTo=Платеж чеком (включая налог) выплачиваемый %s отправить +PaymentByChequeOrderedToShort=Платеж чеком (вкл-я налог) выплатить +SendTo=отправлено +PaymentByTransferOnThisBankAccount=Оплата с помощью перевода на следующий банковский счет +VATIsNotUsedForInvoice=* Неприменяемых НДС арт-293B из CGI +LawApplicationPart1=По применению закона 80.335 от 12/05/80 +LawApplicationPart2=товары остаются в собственности +LawApplicationPart3=продавца до полной оплаты +LawApplicationPart4=их стоимости. +LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL с капиталом +# UseLine=Apply +UseDiscount=Использовать скидку +UseCredit=Использовать кредит +UseCreditNoteInInvoicePayment=Уменьшить сумму к оплате по этому кредиту +MenuChequeDeposits=Оплаты чеками +MenuCheques=Чеки +MenuChequesReceipts=Квитанции чеков +NewChequeDeposit=Новое поступление +ChequesReceipts=Квитанции чеков +ChequesArea=Область Оплаты чеками +ChequeDeposits=Оплаты чеками +Cheques=Чеки +CreditNoteConvertedIntoDiscount=Это кредитовое авизо (счет-фактура) было преобразована в %s +UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Использовать в качестве получателя счета платежный контактный адрес клиента вместо адреса контрагента +ShowUnpaidAll=Показать все неоплаченные счета-фактуры +ShowUnpaidLateOnly=Показать только просроченные неоплаченные счета-фактуры +PaymentInvoiceRef=Оплата счета-фактуры %s +ValidateInvoice=Подтвердить счет-фактуру +Cash=Наличные +Reported=Задержан +DisabledBecausePayments=Невозможно, поскольку есть некоторые платежи +CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Не удается удалить оплаты поскольку есть по крайней мере один счет-фактура классифицированный как 'оплачен' +ExpectedToPay=Ожидаемые платежи +PayedByThisPayment=Оплачен этим платежом +ClosePaidInvoicesAutomatically=Классифицировать как 'Оплачен' все полностью оплаченные счета-фактуры. +# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Все счета, без остатка к оплате будут автоматически закрыты со статусом "Оплачен". +# ToMakePayment=Pay +# ToMakePaymentBack=Pay back +# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices +# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. +# RevenueStamp=Revenue stamp +##### Types de contacts ##### +TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Четко отследить счет-фактуру Покупателю +TypeContact_facture_external_BILLING=обратитесь в отдел счетов-фактур Покупателям +TypeContact_facture_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки +TypeContact_facture_external_SERVICE=обратитесь в клиентскую службу +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Четко отследить счет-фактуру поставщика +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=обратитесь в отдел счетов-фактур Поставщика +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки Поставщика +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=обратитесь в клиентскую службу Поставщика +# crabe PDF Model +PDFCrabeDescription=Шаблон Счета-фактуры Crabe. Полный шаблон (вспомогательные опции НДС, скидки, условия платежей, логотип и т.д. ..) +# oursin PDF Model +PDFOursinDescription=Шаблон Счета-фактуры Oursin. Полный шаблон (альтернативный) +# NumRef Modules +TerreNumRefModelDesc1=Возвращать Номер с форматом %syymm-nnnn для стандартных счетов-фактур и %syymm-nnnn для кредитовых авизо, где yy - это год, mm - месяц, и nnnn - последовательная нумерация без обнуления +TerreNumRefModelError=Документ, начинающийся с $syymm, уже существует и не совместим с этой моделью последовательности. Удалите или переименуйте его, чтобы активировать этот модуль. diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/bookmarks.lang b/htdocs/langs/ru_RU/bookmarks.lang index 2f9d26674e3..de7fa3d4036 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/bookmarks.lang @@ -1,15 +1,6 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-13 21:14:36 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages CHARSET=UTF-8 AddThisPageToBookmarks=Добавить эту страницу в закладки -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). Bookmark=Закладка Bookmarks=Закладки @@ -27,4 +18,4 @@ SetHereATitleForLink=Установите здесь название для з UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Использование внешнего HTTP URL или относительный URL Dolibarr ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Выберите, если страница открыта ссылка должна появиться на текущем или новом окне BookmarksManagement=Управление закладками -ListOfBookmarks=Список закладок \ No newline at end of file +ListOfBookmarks=Список закладок diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/boxes.lang b/htdocs/langs/ru_RU/boxes.lang index 55dd67a315a..bf523c3e959 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/boxes.lang @@ -1,89 +1,84 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes CHARSET=UTF-8 BoxLastRssInfos=Информация RSS BoxLastProducts=Последние %s товары / услуги +# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert BoxLastProductsInContract=Последние %s проданные товары / услуги BoxLastSupplierBills=Последние счета-фактуры поставщиков BoxLastCustomerBills=Последние счета-фактуры покупателям +BoxOldestUnpaidCustomerBills=Самые старые неоплаченные счета-фактуры покупателям +BoxOldestUnpaidSupplierBills=Самые старые неоплаченные счета-фактуры поставщиков BoxLastProposals=Последние коммерческие предложения BoxLastProspects=Последние измененные потенциальные клиенты BoxLastCustomers=Последние измененные покупатели -BoxLastCustomerOrders=Последние заказы покупателей BoxLastSuppliers=Последние измененные поставщики +BoxLastCustomerOrders=Последние заказы покупателей BoxLastBooks=Последние сделки BoxLastActions=Последние действия +BoxLastContracts=Последние договоры +BoxLastContacts=Последние контакты / адреса +BoxLastMembers=Последнее участники +# BoxFicheInter=Last interventions BoxCurrentAccounts=Текущие остатки на счетах BoxSalesTurnover=Оборот по продажам +BoxTotalUnpaidCustomerBills=Общая сумма неоплаченных счетов-фактур покупателям +BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Общая сумма неоплаченных счетов-фактур поставщиков BoxTitleLastBooks=Последние %s зарегистрированных сделок BoxTitleNbOfCustomers=Кол-во покупателей BoxTitleLastRssInfos=Последние новости %s из %s BoxTitleLastProducts=Последние %s измененные товары / услуги +# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert BoxTitleLastCustomerOrders=Последние %s измененные заказы покупателей BoxTitleLastSuppliers=Последние %s зарегистрированных поставщиков BoxTitleLastCustomers=Последние %s зарегистрированных покупателей +BoxTitleLastModifiedSuppliers=Последнее %s измененных поставщиков +BoxTitleLastModifiedCustomers=Последнее %s измененных покупателей BoxTitleLastCustomersOrProspects=Последние %s зарегистрированных покупателей и потенциальных клиентов BoxTitleLastPropals=Последние %s зарегистрированных предложений BoxTitleLastCustomerBills=Последние %s счетов-фактур покупателям BoxTitleLastSupplierBills=Последние %s счетов-фактур поставщиков BoxTitleLastProspects=Последние %s зарегистрированных потенциальных клиентов +BoxTitleLastModifiedProspects=Последнее %s измененных потенциальных клиентов +BoxTitleLastProductsInContract=Последние %s товаров / услуг в договорах +BoxTitleLastModifiedMembers=Последние %s измененных участников +# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=%s самых старых неоплаченных счетов-фактур покупателям +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=%s самых старых неоплаченных счетов-фактур поставщиков BoxTitleCurrentAccounts=Остатки на текущих счетах BoxTitleSalesTurnover=Оборот по продажам +BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Неоплаченные счета-фактуры покупателям +BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Неоплаченные счета-фактуры поставщиков +BoxTitleLastModifiedContacts=Последние %s измененных контактов / адресов BoxMyLastBookmarks=Мои последние %s закладок +BoxOldestExpiredServices=Старейшие активных истек услуги +BoxLastExpiredServices=Последнее %s старых контактов с активной истекшим услуги +BoxTitleLastActionsToDo=Последние %s действий для выполнения +BoxTitleLastContracts=Последние %s договоров +BoxTitleLastModifiedDonations=Последние %s измененных пожертвований +BoxTitleLastModifiedExpenses=Последние %s измененных расходов +# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders) FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Не удалось обновить RSS-поток. Дата последнего успешного обновления: %s +LastRefreshDate=Дата последнего обновления NoRecordedBookmarks=Закладки не созданы. ClickToAdd=Нажмите здесь, чтобы добавить. NoRecordedCustomers=Нет зарегистрированных клиентов -BoxTitleLastActionsToDo=Последние %s действий для выполнения +NoRecordedContacts=Нет введенных контактов NoActionsToDo=Нет действий для выполнения NoRecordedOrders=Нет зарегистрированных заказы покупателей NoRecordedProposals=Нет зарегистрированных предложений NoRecordedInvoices=Нет зарегистрированных счетов-фактур покупателям +NoUnpaidCustomerBills=Нет неоплаченных счетов-фактур покупателям NoRecordedSupplierInvoices=Нет зарегистрированных счетов-фактур поставщиков -LastRefreshDate=Дата последнего обновления +NoUnpaidSupplierBills=Нет неоплаченных счетов-фактур поставщиков +NoModifiedSupplierBills=Нет введенных счетов-фактур поставщиков NoRecordedProducts=Нет зарегистрированных товаров / услуг NoRecordedProspects=Нет зарегистрированных потенциальных клиентов NoContractedProducts=Нет законтрактованных товаров / услуг -BoxOldestUnpaidCustomerBills=Самые старые неоплаченные счета-фактуры покупателям -BoxOldestUnpaidSupplierBills=Самые старые неоплаченные счета-фактуры поставщиков -BoxTotalUnpaidCustomerBills=Общая сумма неоплаченных счетов-фактур покупателям -BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Общая сумма неоплаченных счетов-фактур поставщиков -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=%s самых старых неоплаченных счетов-фактур покупателям -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=%s самых старых неоплаченных счетов-фактур поставщиков -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Неоплаченные счета-фактуры покупателям -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Неоплаченные счета-фактуры поставщиков -NoUnpaidCustomerBills=Нет неоплаченных счетов-фактур покупателям -NoUnpaidSupplierBills=Нет неоплаченных счетов-фактур поставщиков -BoxTitleLastModifiedSuppliers=Последнее %s измененных поставщиков -BoxTitleLastModifiedCustomers=Последнее %s измененных покупателей -BoxTitleLastModifiedProspects=Последнее %s измененных потенциальных клиентов -BoxLastContracts=Последние договоры -BoxLastContacts=Последние контакты / адреса -BoxLastMembers=Последнее участники -BoxTitleLastModifiedCustomers=Последние %s измененных покупателей -BoxTitleLastModifiedProspects=Последние %s измененных потенциальных клиентов -BoxTitleLastProductsInContract=Последние %s товаров / услуг в договорах -BoxTitleLastModifiedMembers=Последние %s измененных участников -BoxTitleLastModifiedContacts=Последние %s измененных контактов / адресов -NoRecordedContacts=Нет введенных контактов -BoxTitleLastContracts=Последние %s договоров -BoxTitleLastModifiedDonations=Последние %s измененных пожертвований -BoxTitleLastModifiedExpenses=Последние %s измененных расходов -NoModifiedSupplierBills=Нет введенных счетов-фактур поставщиков NoRecordedContracts=Нет введенных договоров -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-25 22:47:13). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:02). -// Reference language: en_US -> ru_RU -BoxOldestExpiredServices=Старейшие активных истек услуги -BoxLastExpiredServices=Последнее %s старых контактов с активной истекшим услуги -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:15). +# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders +# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders +# NoSupplierOrder=No recorded supplier order +# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month +# BoxOrdersPerMonth=Orders per month +# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month +# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/cashdesk.lang b/htdocs/langs/ru_RU/cashdesk.lang index 45e4eb9704c..7b313de7bb5 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/cashdesk.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-08-27 16:56:14 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU +# Language file - Source file is en_US - cashdesk CHARSET=UTF-8 CashDeskMenu=Точка продажи CashDesk=Точка продажи @@ -21,6 +13,7 @@ CashDeskProducts=Продукты CashDeskStock=Акции CashDeskOn=на CashDeskThirdParty=Третье лицо +# CashdeskDashboard=Point of sale access ShoppingCart=Корзина NewSell=Новые продать BackOffice=Бэк-офис @@ -28,7 +21,6 @@ AddThisArticle=Добавить эту статью RestartSelling=Вернитесь на продажу SellFinished=Продажа готового PrintTicket=Печать билетов -NoResults=Нет результатов NoProductFound=Ни одна статья найдены ProductFound=продукт найден ProductsFound=продуктов, полученных @@ -45,4 +37,3 @@ BankToPay=Пополнять счета ShowCompany=Показать компании ShowStock=Показать склад DeleteArticle=Нажмите, чтобы удалить эту статью -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:58:25). diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/categories.lang b/htdocs/langs/ru_RU/categories.lang index 271a2aa39ab..9adcafc7acb 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/categories.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/categories.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories CHARSET=UTF-8 Category=Категория Categories=Категории @@ -15,6 +6,7 @@ Rubrique=Категория Rubriques=Категории categories=категории TheCategorie=Категория +NoCategoryYet=Категории этого типа не созданы In=В AddIn=Добавить в modify=изменить @@ -24,6 +16,7 @@ ProductsCategoriesArea=Область категорий Товаров/Услу SuppliersCategoriesArea=Область категорий Поставщиков CustomersCategoriesArea=Область категорий Покупателей ThirdPartyCategoriesArea=Область категорий Контрагентов +MembersCategoriesArea=Область категорий участников MainCats=Основные категории SubCats=Подкатегории CatStatistics=Статистика @@ -56,11 +49,14 @@ ProductIsInCategories=Товар/услуга принадлежит к след SupplierIsInCategories=Контрагент принадлежит к следующим категориям поставщиков CompanyIsInCustomersCategories=Этот контрагент принадлежит к следующим категориям покупателей/потенциальных клиентов CompanyIsInSuppliersCategories=Этот контрагент принадлежит к следующим категориям поставщиков +MemberIsInCategories=Этот участник принадлежит к следующим категориям ProductHasNoCategory=Этот товар/услуга не принадлежит к какой-либо категории SupplierHasNoCategory=Этот поставщик не принадлежит к какой-либо категории CompanyHasNoCategory=Эта компания не принадлежит к какой-либо категории +MemberHasNoCategory=Этот пользователь не находится в какой-либо категории ClassifyInCategory=Добавить категорию NoneCategory=Нет +# NotCategorized=Without category CategoryExistsAtSameLevel=Категория к таким кодом уже существует ReturnInProduct=Назад к карточке товара/услуги ReturnInSupplier=Назад к карточке поставщика @@ -77,37 +73,30 @@ NoCategoriesDefined=Категории не определены SuppliersCategoryShort=Категории Поставщиков CustomersCategoryShort=Категории Покупателей ProductsCategoryShort=Категории Товаров +MembersCategoryShort=Категории участников SuppliersCategoriesShort=Категории Поставщиков CustomersCategoriesShort=Категории Покупателей CustomersProspectsCategoriesShort=Категории Покупателей/Потенц. клиентов ProductsCategoriesShort=Категории Товаров +MembersCategoriesShort=Категории участников ThisCategoryHasNoProduct=В этой категории нет товаров. ThisCategoryHasNoSupplier=В этой категории нет поставщиков. ThisCategoryHasNoCustomer=В этой категории нет покупателей. +ThisCategoryHasNoMember=Эта категория не содержит участников. AssignedToCustomer=Установленное для покупателя AssignedToTheCustomer=Установленное для покупателя InternalCategory=Внутренняя категория CategoryContents=Содержание категории CategId=Код категории -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US -NoCategoryYet=Категории этого типа не созданы CatSupList=Список категорий поставщиков CatCusList=Список категорий покупателей / потенц. клиентов CatProdList=Список категорий продукции -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU -MembersCategoriesArea=Область категорий участников -MemberIsInCategories=Этот участник принадлежит к следующим категориям -MemberHasNoCategory=Этот пользователь не находится в какой-либо категории -MembersCategoryShort=Категории участников -MembersCategoriesShort=Категории участников -ThisCategoryHasNoMember=Эта категория не содержит участников. CatMemberList=Список категорий участников -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:35:21). +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatMemberLinks=Links between members and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# DeleteFromCat=Remove from category diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/commercial.lang b/htdocs/langs/ru_RU/commercial.lang index 35db186a3af..61cc2edd33d 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/commercial.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial CHARSET=UTF-8 Commercial=Коммерческие CommercialArea=Коммерческие площади @@ -21,6 +12,8 @@ DeleteAction=Удалить действия / задачи NewAction=Новые меры / задачи AddAction=Добавить действия / задачи AddAnAction=Добавить меры / задачи +AddActionRendezVous=Добавить рандеву задачи +Rendez-Vous=Свидание ConfirmDeleteAction=Вы уверены, что хотите удалить эту задачу? CardAction=Действия карточки PercentDone=Процент сделали @@ -31,6 +24,7 @@ TaskRDVWith=Встреча с %s ShowTask=Показать задачу ShowAction=Показать действий ActionsReport=Действия доклад +# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative SalesRepresentative=Торговый представитель SalesRepresentatives=Представители по продажам SalesRepresentativeFollowUp=Представитель по продажам (последующих) @@ -49,9 +43,11 @@ DoneAndToDoActionsFor=Составлено и делать задач %s DoneAndToDoActions=Составлено и делать задач DoneActions=Совершено действия DoneActionsFor=Совершено меры для %s +ToDoActions=Неполные действия +ToDoActionsFor=Неполные действия %s SendPropalRef=Отправить коммерческое предложение %s SendOrderRef=Отправить заказ %s -NoRecordedProspects=Нет перспективы зарегистрировано +StatusNotApplicable=Не применяется StatusActionToDo=Чтобы сделать StatusActionDone=Готово MyActionsAsked=Действия Я записала @@ -81,33 +77,20 @@ ActionAC_REL=Отправить платежную (напоминание) ActionAC_CLO=Закрыть ActionAC_EMAILING=Отправить по электронной почте масса ActionAC_COM=Отправить заказ по почте -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27). -// Reference language: en_US -AddActionRendezVous=Добавить рандеву задачи -Rendez-Vous=Свидание -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU -ToDoActions=Неполные действия -ToDoActionsFor=Неполные действия %s +ActionAC_SHIP=Отправить доставку по почте ActionAC_SUP_ORD=Отправить поставщиком заказы по почте ActionAC_SUP_INV=Отправить поставщиком счета по почте -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:53:01). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -StatusNotApplicable=Не применяется -ActionAC_SHIP=Отправить доставку по почте ActionAC_OTH=Другой +# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) +# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events +# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events +# Stats=Sales statistics +# CAOrder=Sales volume (validated orders) +# FromTo=from %s to %s +# MargeOrder=Margins (validated orders) +# RecapAnnee=Summary of the year +# NoData=There is no data StatusProsp=Проспект статус DraftPropals=Проект коммерческих предложений SearchPropal=Поиск коммерческих предложений -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:58:28). +# CommercialDashboard=Commercial summary diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/companies.lang b/htdocs/langs/ru_RU/companies.lang index 3b0ce3c8b20..019f2eca573 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/companies.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/companies.lang @@ -1,17 +1,9 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies CHARSET=UTF-8 ErrorCompanyNameAlreadyExists=Название компании %s уже существует. Выберите другое. ErrorPrefixAlreadyExists=Префикс %s уже существует. Выберите другой. ErrorSetACountryFirst=Сначала установите страну +SelectThirdParty=Выберите контрагента DeleteThirdParty=Удалить контрагента ConfirmDeleteCompany=Вы действительно хотите удалить эту компанию и всю связанную с ней информацию? DeleteContact=Удалить контакт @@ -32,15 +24,22 @@ SocGroup=Группа компаний IdThirdParty=Код контрагента IdCompany=Код компании IdContact=Код контакта +Contacts=Контакты +ThirdPartyContacts=Контакты контрагента +ThirdPartyContact=Контакт контрагента +StatusContactValidated=Статус контакта Company=Компания CompanyName=Название компании Companies=Компании CountryIsInEEC=Страна входит в состав Европейского экономического сообщества +ThirdPartyName=Наименование контрагента ThirdParty=Контрагент ThirdParties=Контрагенты ThirdPartyAll=Контрагенты (все) ThirdPartyProspects=Потенциальные клиенты +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects ThirdPartyCustomers=Покупатели +# ThirdPartyCustomersStats=Customers ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Покупатели с %s или %s ThirdPartySuppliers=Поставщики ThirdPartyType=Тип контрагента @@ -48,6 +47,9 @@ Company/Fundation=Организация Individual=Физическое лицо ToCreateContactWithSameName=Будет автоматически создан контакт с теми же данными ParentCompany=Материнская компания +Subsidiary=Филиал +Subsidiaries=Филиалы +NoSubsidiary=Нет филиалов ReportByCustomers=Отчет по клиентам ReportByQuarter=Отчет по рейтингу CivilityCode=Код корректности @@ -63,63 +65,165 @@ State=Штат/Провинция Region=Регион Country=Страна CountryCode=Код страны +CountryId=Код страны Phone=Телефон PhonePro=Раб. телефон PhonePerso=Личн. телефон PhoneMobile=Мобильный +# No_Email=Don't send mass e-mailings Fax=Факс Zip=Почтовый индекс Town=Город Web=Web +Poste= Должность +DefaultLang=Язык по умолчанию VATIsUsed=НДС используется VATIsNotUsed=НДС не используется +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= RE используется +LocalTax1IsNotUsedES= RE не используется +LocalTax2IsUsedES= IRPF используется +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF не используется ThirdPartyEMail=%s WrongCustomerCode=Неверный код Покупателя WrongSupplierCode=Неверный код Поставщика CustomerCodeModel=Шаблон кода Покупателя SupplierCodeModel=Шаблон кода Поставщика Gencod=Штрих-код +##### Professional ID ##### ProfId1Short=Проф ID 1 ProfId2Short=Проф ID 2 ProfId3Short=Проф ID 3 ProfId4Short=Проф ID 4 +ProfId5Short=Проф ID 5 +# ProfId6Short=Prof. id 5 ProfId1=Профессиональный ID 1 ProfId2=Профессиональный ID 2 ProfId3=Профессиональный ID 3 ProfId4=Профессиональный ID 4 +ProfId5=Профессиональный ID 5 +# ProfId6=Professional ID 6 +ProfId1AR=Проф Id 1 (CUIT / Cuil) +ProfId2AR=Проф Id 2 (Revenu скоты) +ProfId3AR=- +ProfId4AR=- +ProfId5AR=- +# ProfId6AR=- ProfId1AU=Проф Id 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- +ProfId5AU=- +# ProfId6AU=- ProfId1BE=Проф Id 1 (Проф номер) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- +ProfId5BE=- +# ProfId6BE=- +# ProfId1BR=- +# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) +# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) +# ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=Проф ID 1 (федеральный номер) ProfId4CH=Проф Id 2 (коммерческий Запись номер) +ProfId5CH=- +# ProfId6CH=- +ProfId1CL=Проф Id 1 (БУТ) +ProfId2CL=- +ProfId3CL=- +ProfId4CL=- +ProfId5CL=- +# ProfId6CL=- +ProfId1CO=Проф Id 1 (R.U.T.) +ProfId2CO=- +ProfId3CO=- +ProfId4CO=- +ProfId5CO=- +# ProfId6CO=- +ProfId1DE=Проф ID 1 (USt.-IdNr) +ProfId2DE=Проф Id 2 (USt.-NR) +ProfId3DE=Проф ID 3 (Handelsregister-Nr.) +ProfId4DE=- +ProfId5DE=- +# ProfId6DE=- +ProfId1ES=Проф Id 1 (CIF / NIF) +ProfId2ES=Проф Id 2 (номер социального страхования) +ProfId3ES=Проф Id 3 (CNAE) +ProfId4ES=Проф Id 4 (Энциклопедический номер) +ProfId5ES=- +# ProfId6ES=- ProfId1FR=Проф Id 1 (SIREN) ProfId2FR=Проф Id 2 (SIRET) ProfId3FR=Проф Id 3 (NAF, старые APE) ProfId4FR=Проф Id 4 (RCS / РМ) +ProfId5FR=Проф Id 5 +# ProfId6FR=- ProfId1GB=Проф ID 1 (регистрационный номер) ProfId2GB=- ProfId3GB=Проф Id 3 (SIC) ProfId4GB=- +ProfId5GB=- +# ProfId6GB=- +ProfId1HN=Id проф. 1 (RTN) +ProfId2HN=- +ProfId3HN=- +ProfId4HN=- +ProfId5HN=- +# ProfId6HN=- +ProfId1IN=Проф Id 1 (ИНН) +ProfId2IN=Проф Id 2 +ProfId3IN=Проф Id 3 +ProfId4IN=Проф Id 4 +ProfId5IN=Проф Id 5 +# ProfId6IN=- +ProfId1MA=Id проф. 1 (RC) +ProfId2MA=Id проф. 2 (Patente) +ProfId3MA=Id проф. 3 (IF) +ProfId4MA=Id проф. 4 (НКСО) +ProfId5MA=- +# ProfId6MA=- +ProfId1MX=Проф Id 1 (RFC). +ProfId2MX=Проф Id 2 (R.. P. ИМСС) +ProfId3MX=Проф Id 3 (Профессиональные Устава) +ProfId4MX=- +ProfId5MX=- +# ProfId6MX=- +ProfId1NL=KVK Nummer +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=- +ProfId5NL=- +# ProfId6NL=- ProfId1PT=Проф ID 1 (NIPC) ProfId2PT=Проф Id 2 (номера социального страхования) ProfId3PT=Проф Id 3 (коммерческий Запись номер) ProfId4PT=Проф Id 4 (Консерватория) +ProfId5PT=- +# ProfId6PT=- +ProfId1SN=RC +ProfId2SN=NINEA +ProfId3SN=- +ProfId4SN=- +ProfId5SN=- +# ProfId6SN=- ProfId1TN=Проф Id 1 (RC) ProfId2TN=Проф Id 2 (Финансовый matricule) ProfId3TN=Проф ID 3 (Douane код) ProfId4TN=Проф Id 4 (БАН) +ProfId5TN=- +# ProfId6TN=- ProfId1RU=Prof Id 1 (ОГРН) ProfId2RU=Prof Id 2 (ИНН) ProfId3RU=Prof Id 3 (КПП) ProfId4RU=Prof Id 4 (ОКПО) ProfId5RU=- +# ProfId6RU=- VATIntra=Номер НДС VATIntraShort=Номер НДС VATIntraVeryShort=НДС @@ -147,7 +251,12 @@ DiscountNone=Нет Supplier=Поставщик CompanyList=Список компаний AddContact=Добавить контакт/адрес +# AddContactAddress=Add contact/address +EditContact=Изменить контакт / адреса +# EditContactAddress=Edit contact/address Contact=Контакт +ContactsAddresses=Контакты/Адреса +# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party NoContactDefined=У этого контрагента не указаны контакты DefaultContact=Контакт по умолчанию AddCompany=Добавить компанию @@ -169,6 +278,7 @@ LastProspect=Последний ProspectToContact=Потенциальный клиент для связи CompanyDeleted=Компания " %s" удалена из базы данных. ListOfContacts=Список контактов/адресов +# ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses ListOfProspectsContacts=Список контактов потенциальных клиентов ListOfCustomersContacts=Список контактов покупателей ListOfSuppliersContacts=Список контактов поставщиков @@ -187,6 +297,7 @@ NoContactForAnyProposal=Этот контакт не является конта NoContactForAnyContract=Этот контакт не является контактом договора NoContactForAnyInvoice=Этот контакт не является контактом счета-фактуры NewContact=Новый контакт/адрес +# NewContactAddress=New contact/address LastContacts=Последние контакты MyContacts=Мои контакты Phones=Телефоны @@ -250,6 +361,9 @@ NoDolibarrAccess=Нет доступа к Dolibarr ExportDataset_company_1=Контрагенты (Компании/Организации) и свойства ExportDataset_company_2=Контакты и свойства ImportDataset_company_1=Контрагенты (Компании/Организации) и свойства +ImportDataset_company_2=Контакты (в thirdparties или нет) и атрибуты +# ImportDataset_company_3=Bank details +PriceLevel=Уровень цен DeliveriesAddress=Адреса доставки DeliveryAddress=Адрес доставки DeliveryAddressLabel=Бирка с адресом доставки @@ -259,6 +373,7 @@ NewDeliveryAddress=Новый адрес доставки AddDeliveryAddress=Добавить адрес AddAddress=Добавить адрес NoOtherDeliveryAddress=Альтернативный адрес доставки не задан +SupplierCategory=Категория поставщика JuridicalStatus200=Независимый DeleteFile=Удалить файл ConfirmDeleteFile=Вы уверены, что хотите удалить этот файл? @@ -269,142 +384,19 @@ Organization=Организация AutomaticallyGenerated=Сгенерирован автоматически FiscalYearInformation=Информация о финансовом годе FiscalMonthStart=Первый месяц финансового года -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US -Contacts=Контакты -ThirdPartyContacts=Контакты контрагента -ThirdPartyContact=Контакт контрагента -StatusContactValidated=Статус контакта -PriceLevel=Уровень цен YouMustCreateContactFirst=Вы должны сначала создать контакты электронной почты для контрагента, чтобы иметь возможность добавлять email-уведомления. -MonkeyNumRefModelDesc=Вернуть номер с форматом %syymm-NNNN для кода покупателя и %syymm NNNN-код для кода поставщиков, где yy - это год, мм - месяц и NNNN - непрерывная последовательность без возврата к 0. -LeopardNumRefModelDesc=Код покупателю/поставщику не присваивается. Он может быть изменен в любое время. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27). -// Reference language: en_US -ProfId1DE=Проф ID 1 (USt.-IdNr) -ProfId2DE=Проф Id 2 (USt.-NR) -ProfId3DE=Проф ID 3 (Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE=- -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27). - - - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). - -// Reference language: en_US -> ru_RU - -ThirdPartyName=Наименование контрагента -Poste=Должность -DefaultLang=Язык по умолчанию -LocalTax1IsUsedES=RE используется -LocalTax1IsNotUsedES=RE не используется -LocalTax2IsUsedES=IRPF используется -LocalTax2IsNotUsedES=IRPF не используется -ProfId1IN=Проф Id 1 (ИНН) -ProfId2IN=Проф Id 2 -ProfId3IN=Проф Id 3 -ProfId4IN=Проф Id 4 -ProfId1ES=Проф Id 1 (CIF / NIF) -ProfId2ES=Проф Id 2 (номер социального страхования) -ProfId3ES=Проф Id 3 (CNAE) -ProfId4ES=Проф Id 4 (Энциклопедический номер) -ProfId1NL=KVK Nummer -ProfId2NL=- -ProfId3NL=- -ProfId4NL=- -ProfId1AR=Проф Id 1 (CUIT / Cuil) -ProfId2AR=Проф Id 2 (Revenu скоты) -ProfId3AR=- -ProfId4AR=- -SupplierCategory=Категория поставщика ListSuppliersShort=Список поставщиков ListProspectsShort=Список потенц. клиентов ListCustomersShort=Список покупателей - -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:39:58). -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -SelectThirdParty=Выберите контрагента -Subsidiary=Филиал -Subsidiaries=Филиалы -NoSubsidiary=Нет филиалов -ProfId5Short=Проф ID 5 -ProfId5=Профессиональный ID 5 -ProfId5AR=- -ProfId5AU=- -ProfId5BE=- -ProfId5CH=- -ProfId1CL=Проф Id 1 (БУТ) -ProfId2CL=- -ProfId3CL=- -ProfId4CL=- -ProfId5CL=- -ProfId5DE=- -ProfId5ES=- -ProfId5FR=Проф Id 5 -ProfId5GB=- -ProfId1HN=Id проф. 1 (RTN) -ProfId2HN=- -ProfId3HN=- -ProfId4HN=- -ProfId5HN=- -ProfId5IN=Проф Id 5 -ProfId1MA=Id проф. 1 (RC) -ProfId2MA=Id проф. 2 (Patente) -ProfId3MA=Id проф. 3 (IF) -ProfId4MA=Id проф. 4 (НКСО) -ProfId5MA=- -ProfId1MX=Проф Id 1 (RFC). -ProfId2MX=Проф Id 2 (R.. P. ИМСС) -ProfId3MX=Проф Id 3 (Профессиональные Устава) -ProfId4MX=- -ProfId5MX=- -ProfId5NL=- -ProfId5PT=- -ProfId1SN=RC -ProfId2SN=NINEA -ProfId3SN=- -ProfId4SN=- -ProfId5SN=- -ProfId5TN=- -ContactsAddresses=Контакты/Адреса ThirdPartiesArea=Область контрагентов LastModifiedThirdParties=Последние %s измененных контрагентов UniqueThirdParties=Всего уникальных контрагентов InActivity=Открыто ActivityCeased=Закрыто ActivityStateFilter=Статус активности -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:58:46). +# ProductsIntoElements=List of products into - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-09-08 22:13:08). -// Reference language: en_US -> ru_RU -ProfId1CO=Проф Id 1 (R.U.T.) -ProfId2CO=- -ProfId3CO=- -ProfId4CO=- -ProfId5CO=- -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-09-08 22:13:43). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:02). -// Reference language: en_US -> ru_RU -CountryId=Код страны -#ProfId1BR=CNAE -#ProfId2BR=CNPJ -#ProfId3BR=СПЛ -#ProfId4BR=INSS -#ProfId5BR=IE -#ProfId6BR=IM -EditContact=Изменить контакт / адреса -ImportDataset_company_2=Контакты (в thirdparties или нет) и атрибуты -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:29:04). +# Monkey +MonkeyNumRefModelDesc=Вернуть номер с форматом %syymm-NNNN для кода покупателя и %syymm NNNN-код для кода поставщиков, где yy - это год, мм - месяц и NNNN - непрерывная последовательность без возврата к 0. +# Leopard +LeopardNumRefModelDesc=Код покупателю/поставщику не присваивается. Он может быть изменен в любое время. diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/compta.lang b/htdocs/langs/ru_RU/compta.lang index 7a946a89815..1824fa114e6 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/compta.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/compta.lang @@ -1,30 +1,30 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta CHARSET=UTF-8 Accountancy=Бухгалтерия AccountancyCard=Бухгалтерия карту Treasury=Казначейство MenuFinancial=Финансовые +TaxModuleSetupToModifyRules=Перейти на модуль установки для изменения правил расчета OptionMode=Вариант для бухгалтеров +OptionModeTrue=Вариант "затраты-выпуск" OptionModeVirtual=Вариант Кредиты-Вычеты +OptionModeTrueDesc=В этом контексте, оборот исчисляется за платежи (дата выплаты). \\ nThe действительности цифры обеспечивается только в том случае, если бухгалтерия является тщательно путем ввода / вывода по счетам с помощью счетов-фактур. OptionModeVirtualDesc=В этом контексте, оборот исчисляется более счетов (дата проверки). Когда эти счета-фактуры должны ли они были выплачены или нет, они перечислены в оборот продукции. FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Функция доступна только в виде кредитов-ДОЛГОВ бухгалтерия (см. Бухгалтерия конфигурации модуля) +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Суммы, показанные здесь, рассчитанного с использованием установленных правил налоговыми модуля установки. Param=Настройка +RemainingAmountPayment=Сумма оплаты Осталось: +AmountToBeCharged=Общая сумма для оплаты: AccountsGeneral=Счета Account=Учетная запись Accounts=Счета +# Accountparent=Account parent +# Accountsparent=Accounts parent BillsForSuppliers=Законопроекты для поставщиков Income=Поступления Outcome=Итог ReportInOut=Поступления / Результат +ReportTurnover=Оборот PaymentsNotLinkedToInvoice=Платежи, не связанные с какой-либо счет, это не связано с какой-либо третьей стороны PaymentsNotLinkedToUser=Платежи, не связанные с какой-либо пользователь Profit=Прибыль @@ -39,7 +39,11 @@ VATToPay=НДС к оплате VATReceived=НДС получил VATToCollect=НДС для сбора VATSummary=НДС Резюме +LT2SummaryES=IRPF баланс VATPaid=НДС оплачивается +LT2PaidES=Платные IRPF +LT2CustomerES=IRPF продаж +LT2SupplierES=IRPF покупки VATCollected=НДС собрали ToPay=Для оплаты ToGet=Чтобы вернуться @@ -65,16 +69,22 @@ ListOfCustomerPayments=Список клиентов платежи ListOfSupplierPayments=Список поставщиков платежей DatePayment=Дата оплаты NewVATPayment=Новые оплаты НДС +newLT2PaymentES=Новые IRPF оплаты +LT2PaymentES=IRPF оплаты +LT2PaymentsES=IRPF платежей VATPayment=Оплата НДС VATPayments=НДС Платежи +SocialContributionsPayments=Социальные отчисления платежей +ShowVatPayment=Показать оплате НДС TotalToPay=Всего к оплате TotalVATReceived=Общая сумма НДС, полученные CustomerAccountancyCode=Заказчиком бухгалтерской код -AlreadyPaid=Уже оплачивается +SupplierAccountancyCode=Поставщик бухгалтерских код AccountNumberShort=Номер счета AccountNumber=Номер счета NewAccount=Новый счет SalesTurnover=Оборот по продажам +# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover ByThirdParties=Бу-третьих сторон ByUserAuthorOfInvoice=На счету автора AccountancyExport=Бухгалтерия экспорт @@ -99,60 +109,34 @@ AnnualByCompaniesDueDebtMode=Билан DES recettes и dpenses, dtail пар я AnnualByCompaniesInputOutputMode=Билан DES recettes и dpenses, dtail пар ярусов, в режиме %sRecettes-Dpenses %s DIT comptabilit де ящик. SeeReportInInputOutputMode=См. LE отношения %sRecettes-Dpenses %s DIT comptabilit де ящик POUR UN CALCUL SUR LES paiements effectivement raliss SeeReportInDueDebtMode=См. LE отношения %sCrances-Dettes %s DIT comptabilit d'участие POUR UN CALCUL SUR LES factures Мизеса +# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included RulesResultDue=- Суммы указаны с НДС
- Она включает в себя неоплаченные счета, расходы и НДС ли они выплачиваются или нет.
- Он основан на одобрении даты счета-фактуры и НДС, и на сегодняшний день из-за расходов. RulesResultInOut=- Суммы указаны с НДС
- Она включает в себя реальные выплаты на счета, расходы и НДС.
- Он основан на оплату даты счета-фактуры, расходы ANF НДС.
RulesCADue=- Она включает в себя клиентов из-за счетов ли они выплачиваются или нет.
- Он основан на дату одобрения этих счетов-фактур.
RulesCAIn=- Она включает в себя все эффективные платежи в счетах-фактурах, полученных от клиентов.
- Он основан на день оплаты этих счетов-фактур
+DepositsAreNotIncluded=- Депозитные счета-фактуры и не включен +DepositsAreIncluded=- Депозитные счета включены +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Доклад третьей стороной IRPF VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport пар клиента DES TVA collectes и платит (TVA сюр encaissement) VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport пар клиента DES TVA collectes и платит (TVA сюр dbit) VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport пар trimestre DES TVA collectes и платит (TVA сюр encaissement) VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport пар trimestre DES TVA collectes и платит (TVA сюр dbit) SeeVATReportInInputOutputMode=См. LE отношения %sTVA encaissement %s для режима де CALCUL стандарт SeeVATReportInDueDebtMode=См. LE отношения %sTVA сюр dbit %s для режима де CALCUL AVEC вариант SUR LES dbits -RulesVATIn=- POUR LES услуг, Le отношения inclut Ле дез TVA rglements effectivement Реус или MIS EN SE basant сюр-ла-дю rglement даты.
- POUR LES имущества matriels, IL inclut Ле дез TVA factures EN SE basant сюр-де-ла даты подтверждения де-ла-Фактура. -RulesVATDue=- POUR LES услуг, Le отношения inclut Ле дез TVA factures взносы, или, не payes EN SE basant сюр-де-ла даты подтверждения DE CES factures.
- POUR LES имущества matriels, IL inclut Ле дез TVA factures EN SE basant сюр-де-ла даты подтверждения де-ла-Фактура. -PercentOfInvoice=%%/счет-фактура -Dispatch=Экспедирование -Dispatched=Отправлено -ToDispatch=Направить -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US -ReportTurnover=Оборот -NotUsedForGoods=Не используется на товары -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27). -// Reference language: en_US -OptionModeTrue=Вариант "затраты-выпуск" -OptionModeTrueDesc=В этом контексте, оборот исчисляется за платежи (дата выплаты). \ nThe действительности цифры обеспечивается только в том случае, если бухгалтерия является тщательно путем ввода / вывода по счетам с помощью счетов-фактур. -ShowVatPayment=Показать оплате НДС -SupplierAccountancyCode=Поставщик бухгалтерских код -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU -TaxModuleSetupToModifyRules=Перейти на модуль установки для изменения правил расчета -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Суммы, показанные здесь, рассчитанного с использованием установленных правил налоговыми модуля установки. -SocialContributionsPayments=Социальные отчисления платежей +RulesVATInServices=- Для услуг, отчет включает в себя НДС, правила, фактически полученных и выданных на основании даты платежа.
- Для материальных ценностей, она включает в себя счета-фактуры на основе даты выставления счета. +RulesVATInProducts=- Для материальных ценностей, она включает в себя счета-фактуры на основе даты выставления счета. +RulesVATDueServices=- Для услуг, отчет включает в себя счета-фактуры за счет, оплачиваемый или нет, исходя из даты выставления счета. +RulesVATDueProducts=- Для материальных ценностей, она включает в себя НДС, счета-фактуры, на основе даты выставления счета. OptionVatInfoModuleComptabilite=Примечание: Для материальных ценностей, она должна использовать даты доставки будет более справедливым. -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Третий участник должен быть определен в качестве клиента -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:52:53). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -RemainingAmountPayment=Сумма оплаты Осталось: -AmountToBeCharged=Общая сумма для оплаты: +PercentOfInvoice=%%/счет-фактура +NotUsedForGoods=Не используется на товары ProposalStats=Статистика по предложениям OrderStats=Статистика по заказам InvoiceStats=Статистика по векселям +Dispatch=Экспедирование +Dispatched=Отправлено +ToDispatch=Направить +ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Третий участник должен быть определен в качестве клиента SellsJournal=Продажи журнала PurchasesJournal=Покупки Журнал DescSellsJournal=Продажи журнала @@ -160,25 +144,13 @@ DescPurchasesJournal=Покупки Журнал InvoiceRef=Счет реф. CodeNotDef=Не определено AddRemind=Отправка доступная сумма -RemainToDivide=Оставайтесь на рассылки: +RemainToDivide= Оставайтесь на рассылки: WarningDepositsNotIncluded=Депозиты счетов не включены в эту версию с этим бухгалтерский учет модуля. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:58:57). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:02). -// Reference language: en_US -> ru_RU -LT2SummaryES=IRPF баланс -LT2PaidES=Платные IRPF -LT2CustomerES=IRPF продаж -LT2SupplierES=IRPF покупки -newLT2PaymentES=Новые IRPF оплаты -LT2PaymentES=IRPF оплаты -LT2PaymentsES=IRPF платежей -DepositsAreNotIncluded=- Депозитные счета-фактуры и не включен -DepositsAreIncluded=- Депозитные счета включены -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Доклад третьей стороной IRPF -RulesVATInServices=- Для услуг, отчет включает в себя НДС, правила, фактически полученных и выданных на основании даты платежа.
- Для материальных ценностей, она включает в себя счета-фактуры на основе даты выставления счета. -RulesVATInProducts=- Для материальных ценностей, она включает в себя счета-фактуры на основе даты выставления счета. -RulesVATDueServices=- Для услуг, отчет включает в себя счета-фактуры за счет, оплачиваемый или нет, исходя из даты выставления счета. -RulesVATDueProducts=- Для материальных ценностей, она включает в себя НДС, счета-фактуры, на основе даты выставления счета. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:09). +# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +# Pcg_version=Pcg version +# Pcg_type=Pcg type +# Pcg_subtype=Pcg subtype +# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch +# InvoiceDispatched=Dispatched invoices +# AccountancyDashboard=Accountancy summary +# ByProductsAndServices=By products and services diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/contracts.lang b/htdocs/langs/ru_RU/contracts.lang index 63dd5a5b364..6d7d2e278e2 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/contracts.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts CHARSET=UTF-8 ContractsArea=Контракты области ListOfContracts=Список договоров @@ -22,7 +13,10 @@ ContractStatusValidated=Подтвержденные ContractStatusClosed=Закрытые ServiceStatusInitial=Не работает ServiceStatusRunning=Запуск +ServiceStatusNotLate=Запуск, не истек +ServiceStatusNotLateShort=Не истек ServiceStatusLate=Запуск, истек +ServiceStatusLateShort=Истек ServiceStatusClosed=Закрытые ServicesLegend=Услуги легенда Contracts=Договоры @@ -45,6 +39,7 @@ ConfirmCloseService=Вы действительно хотите закрыть ValidateAContract=Проверить контракт ActivateService=Активировать услугу ConfirmActivateService=Вы уверены, что хотите, чтобы активировать данную услугу с даты %s? +# RefContract=Contract reference DateContract=Контракт дата DateServiceActivate=Дата активации услуги DateServiceUnactivate=Сроки службы unactivation @@ -52,11 +47,14 @@ DateServiceStart=Дата начала службы DateServiceEnd=Дата окончания службы ShowContract=Показать контракта ListOfServices=Перечень услуг +ListOfInactiveServices=Перечень услуг не активен +ListOfExpiredServices=Список с истекшим сроком службы +ListOfClosedServices=Список закрытых услуги ListOfRunningContractsLines=Список запуска контракта линий ListOfRunningServices=Список запущенных служб NotActivatedServices=Не активируется услуг (в том числе утверждены контракты) BoardNotActivatedServices=Услуги для активации среди утверждены контракты -LastContracts=Последнее% контрактов +LastContracts=Последнее% с измененными контрактами LastActivatedServices=Последнее %s активированных услуг LastModifiedServices=Последнее% с измененными услуги EditServiceLine=Изменить направление @@ -72,53 +70,30 @@ DateEndReal=Реальная дата окончания DateEndRealShort=Реальная дата окончания NbOfServices=Nb услуг CloseService=Закрыть службы -ServicesNomberShort= %s служба (ы) +ServicesNomberShort=%s служба (ы) RunningServices=Запуск служб BoardRunningServices=Истекшие Запуск услуги ServiceStatus=Положение о службе DraftContracts=Проекты контрактов CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Контракт не может быть закрыто, пока, по крайней мере один открытый службе по нему CloseAllContracts=Закрыть все контракты +DeleteContractLine=Удалить контракт линия +ConfirmDeleteContractLine=Вы уверены, что хотите удалить этот контракт линию? MoveToAnotherContract=Переместите службу в другой договор. ConfirmMoveToAnotherContract=Я выбранного новая цель договора и подтвердить, я хочу перейти эту услугу в этом договоре. ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Выборы, в которых существующего контракта (от же третья сторона), вы хотите переместить эту услугу? +PaymentRenewContractId=Продлить контракт линия (номер %s) +ExpiredSince=Срок действия +RelatedContracts=Связанные контрактов +NoExpiredServices=Не истек активных услуг +# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days +# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire +# Service=Service + +##### Types de contacts ##### TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Торговый представитель подписания контракта TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Торговый представитель последующего договора TypeContact_contrat_external_BILLING=Платежная заказчика контакт TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=После деятельность заказчика контакт TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Подписание контракта заказчик контакт -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US -ServiceStatusNotLate=Запуск, не истек -ServiceStatusNotLateShort=Не истек -ServiceStatusLateShort=Истек -ListOfInactiveServices=Перечень услуг не активен -ListOfExpiredServices=Список с истекшим сроком службы -ListOfClosedServices=Список закрытых услуги -DeleteContractLine=Удалить контракт линия -ConfirmDeleteContractLine=Вы уверены, что хотите удалить этот контракт линию? -PaymentRenewContractId=Продлить контракт линия (номер %s) -ExpiredSince=Срок действия -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU -RelatedContracts=Связанные контрактов -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:38:52). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Постоянное CONTRACT_ADDON не определена -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:58:57). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:02). -// Reference language: en_US -> ru_RU -NoExpiredServices=Не истек активных услуг -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:12). diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/deliveries.lang b/htdocs/langs/ru_RU/deliveries.lang index 36e2f66268f..bfef0a201a1 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/deliveries.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries CHARSET=UTF-8 Delivery=Доставка Deliveries=Доставки @@ -26,11 +17,10 @@ DeleteDeliveryReceiptConfirm=Вы действительно хотите уда DeliveryMethod=Способ доставки TrackingNumber=Номер отправления DeliveryNotValidated=Доставка не подтверждена +# merou PDF model NameAndSignature=Имя и подпись: ToAndDate=Получатель ___________________________________ доставлено ____ / _____ / __________ GoodStatusDeclaration=Указанные выше товары получены в надлежащем состоянии, Deliverer=Доставщик: Sender=Отправитель Recipient=Получатель -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/dict.lang b/htdocs/langs/ru_RU/dict.lang index 568dd0ffddd..1bcc2645cee 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/dict.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/dict.lang @@ -1,24 +1,17 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict CHARSET=UTF-8 CountryFR=Франция CountryBE=Бельгия CountryIT=Италия CountryES=Испания CountryDE=Германия +CountryCH=Швейцария CountryGB=Великобритания CountryIE=Ирландия CountryCN=Китай CountryTN=Тунис CountryUS=Соединенные Штаты Америки +CountryMA=Марокко CountryDZ=Алжир CountryCA=Канада CountryTG=Того @@ -253,66 +246,55 @@ CountryJE=Джерси CountryME=Черногория CountryBL=Сен-Бартельми CountryMF=Сен-Мартен + +##### Civilities ##### CivilityMME=Г-жа CivilityMR=Г-н CivilityMLE=Г-жа CivilityMTRE=Хозяин +# CivilityDR=Doctor + +##### Currencies ##### Currencyeuros=Евро CurrencyAUD=Доллар АС -CurrencyCAD=США могут -CurrencyCHF=Швейцарский франк -CurrencyEUR=Евро -CurrencyFRF=Французский франк -CurrencyMAD=Дирхам -CurrencyMGA=Ariary -CurrencyGBP=ГБ фунта -CurrencyTND=TND -CurrencyUSD=Доллар США -CurrencyUAF=грн. -CurrencyXAF=Франков КФА БГЦА -CurrencyXOF=Франков КФА ЦБЗАГ -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27). -// Reference language: en_US -CountryCH=Швейцария -CountryMA=Марокко -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU CurrencySingAUD=АС доллар +CurrencyCAD=США могут CurrencySingCAD=CAN доллар +CurrencyCHF=Швейцарский франк CurrencySingCHF=Швейцарский франк +CurrencyEUR=Евро CurrencySingEUR=Евро +CurrencyFRF=Французский франк CurrencySingFRF=Французский франк +CurrencyGBP=ГБ фунта CurrencySingGBP=GB Pound CurrencyINR=Индийских рупий CurrencySingINR=Индийская рупия +CurrencyMAD=Дирхам CurrencySingMAD=Дирхам +CurrencyMGA=Ariary CurrencySingMGA=Ariary CurrencyMUR=Маврикий рупий CurrencySingMUR=Маврикий рупия CurrencyNOK=Норвежских крон CurrencySingNOK=Норвежская крона +CurrencyTND=TND CurrencySingTND=Тунисский динар +CurrencyUSD=Доллар США CurrencySingUSD=Доллар США -CurrencySingUAF=грн. +CurrencyUAH=Гривна +CurrencySingUAH=Гривна +CurrencyXAF=Франков КФА БГЦА CurrencySingXAF=Франк КФА СБЕР +CurrencyXOF=Франков КФА ЦБЗАГ CurrencySingXOF=Франк КФА ЦБЗАГ CurrencyXPF=CFP франков CurrencySingXPF=Франк КФП -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:43:10). +# CurrencyCentSingEUR=cent +# CurrencyThousandthSingTND=thousandth -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -CurrencyUAH=Гривна -CurrencySingUAH=Гривна +#### Input reasons ##### DemandReasonTypeSRC_INTE=Интернет DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Почтовый кампании DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Отправка кампании @@ -320,4 +302,28 @@ DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Телефон кампании DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Факс кампании DemandReasonTypeSRC_COMM=Коммерческие контакты DemandReasonTypeSRC_SHOP=Магазин контакт -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:59:03). +# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth +# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner +# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee +# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship + +#### Paper formats #### +# PaperFormatEU4A0=Format 4A0 +# PaperFormatEU2A0=Format 2A0 +# PaperFormatEUA0=Format A0 +# PaperFormatEUA1=Format A1 +# PaperFormatEUA2=Format A2 +# PaperFormatEUA3=Format A3 +# PaperFormatEUA4=Format A4 +# PaperFormatEUA5=Format A5 +# PaperFormatEUA6=Format A6 +# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US +# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US +# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US +# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid +# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada +# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada +# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada +# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada +# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada +# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/donations.lang b/htdocs/langs/ru_RU/donations.lang index f971f0c9863..58035369965 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/donations.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/donations.lang @@ -1,20 +1,13 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations CHARSET=UTF-8 Donation=Пожертвование Donations=Пожертвования +# DonationRef=Donation ref. Donor=Донор Donors=Доноры AddDonation=Добавить пожертвование NewDonation=Новое пожертвование +# ShowDonation=Show donation DonationPromise=Обещание пожертвования PromisesNotValid=Неподтвержденные обещания PromisesValid=Подтвержденные обещания @@ -29,10 +22,12 @@ DonationStatusPaid=Полученное пожертвование DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Проект DonationStatusPromiseValidatedShort=Подтверждено DonationStatusPaidShort=Получено -ValidPromise=Подтвердить обещание +ValidPromess=Подтвердить обещание +# DonationReceipt=Donation receipt BuildDonationReceipt=Создать подтверждение получения DonationsModels=Модели документов для подтверждение получения пожертвования LastModifiedDonations=Последние %s измененных пожертвований SearchADonation=Поиск пожертвования -ValidPromess=Подтвердить обещание -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:14). +# DonationRecipient=Donation recipient +# ThankYou=Thank You +# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/ecm.lang b/htdocs/langs/ru_RU/ecm.lang index 315af010268..37cbcbda6c4 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/ecm.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm CHARSET=UTF-8 MenuECM=Документы DocsMine=Мои документы @@ -29,7 +20,6 @@ ECMSections=Каталоги ECMRoot=Корневая ECMNewSection=Новый каталог ECMAddSection=Добавить руководства каталог -ECMNewSection=Новое руководство каталога ECMNewDocument=Новый документ ECMCreationDate=Дата создания ECMNbOfFilesInDir=Количество файлов в каталоге @@ -46,12 +36,14 @@ ECMSearchByEntity=Поиск объекта ECMSectionOfDocuments=Справочные документы ECMTypeManual=Руководство ECMTypeAuto=Автоматическая +# ECMDocsBySocialContributions=Documents linked to social contributions ECMDocsByThirdParties=Документы, связанные с третьими сторонами ECMDocsByProposals=Документы, связанные с предложениями ECMDocsByOrders=Документы, связанные с заказчиками заказов ECMDocsByContracts=Документы, связанные с контрактами ECMDocsByInvoices=Документы, связанные с заказчиками счетами ECMDocsByProducts=Документы, связанные с продуктами +# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects ECMNoDirectoryYet=Нет создали каталог ShowECMSection=Показать каталог DeleteSection=Удаление директории @@ -60,5 +52,5 @@ ECMDirectoryForFiles=Относительная каталог файлов CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Удалена не представляется возможным, поскольку в нем содержатся некоторые файлы ECMFileManager=Файловый менеджер ECMSelectASection=Выберите каталог на левом дереве ... -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser +# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. + diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/errors.lang b/htdocs/langs/ru_RU/errors.lang index d4cc21e6723..ff110269f17 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/errors.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/errors.lang @@ -1,16 +1,20 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors CHARSET=UTF-8 + +# No errors +# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit + +# Errors +Error=Ошибка +Errors=Ошибки +# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this +ErrorBadEMail=EMail %s неправильно +ErrorBadUrl=Url %s неправильно ErrorLoginAlreadyExists=Логин% уже существует. ErrorGroupAlreadyExists=Группа% уже существует. +ErrorRecordNotFound=Запись не найдена. +ErrorFailToCopyFile=Не удалось скопировать файл "%s 'в' %s. +ErrorFailToRenameFile=Не удалось переименовать файл %s в %s. ErrorFailToDeleteFile=Не удается удалить файл ' %s'. ErrorFailToCreateFile=Не удалось создать файл ' %s'. ErrorFailToRenameDir=Не удалось переименовать директорию ' %s' в ' %s'. @@ -21,14 +25,19 @@ ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Этот контакт уже опр ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Этот банковский счет наличными счет, так что она принимает платежи от типа только наличными. ErrorFromToAccountsMustDiffers=Источник и цели банковского счета должны быть разными. ErrorBadThirdPartyName=Неправильное значение для сторонних имя +# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory ErrorBadCustomerCodeSyntax=Плохо синтаксис для заказчика код ErrorCustomerCodeRequired=Клиенту требуется код ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Клиент код уже используется ErrorPrefixRequired=Префикс требуется +ErrorUrlNotValid=Адрес веб-сайта, является неверным ErrorBadSupplierCodeSyntax=Плохо синтаксис поставщиком код ErrorSupplierCodeRequired=Поставщик код необходимо ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Поставщик код уже используется ErrorBadParameters=Плохо параметры +ErrorBadValueForParameter=Неверное значение %s для параметра неправильной %s +ErrorBadImageFormat=Изображение файл не поддерживаемого формата +ErrorBadDateFormat=%s Значение имеет неверный формат даты ErrorFailedToWriteInDir=Не удалось записать в каталог %s ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Найдено неверный электронный синтаксис% с линии в файл (например, строка %s с электронной почтой= %s) ErrorUserCannotBeDelete=Пользователь не может быть удален. Может быть, это связано в Dolibarr образований. @@ -39,13 +48,21 @@ ErrorFeatureNeedJavascript=Эта функция JavaScript должны быт ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Меню типа 'Top' не может быть родителем меню. Положить 0 родителей в меню или выбрать меню типа 'левых'. ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Меню типа 'левых' должен иметь родителя ID. ErrorFileNotFound=Файл не найден (Неверный путь, неправильное или разрешения доступа отказано openbasedir параметр) +ErrorDirNotFound=Directory %s не найден (Неверный путь, проблемы с правами доступа, или отсутствует доступ к PHP safe_mode openbasedir или параметр) ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Функция %s необходим для этой функции, но не доступен в этой версии / настройки PHP. ErrorDirAlreadyExists=Каталог с таким именем уже существует. +ErrorFileAlreadyExists=Файл с этим именем уже существует. +ErrorPartialFile=Файл не получил полностью на сервер. +ErrorNoTmpDir=Временные directy %s не существует. +ErrorUploadBlockedByAddon=Добавить заблокирован PHP / Apache плагин. +ErrorFileSizeTooLarge=Размер файла слишком велик. +ErrorSizeTooLongForIntType=Размер слишком долго для целого типа (%s цифр максимум) +ErrorSizeTooLongForVarcharType=Размер слишком долго для струнного типа (%s символов максимум) +# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Поле %s не содержит специальных символов. -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Параметр allow_url_fopen должен быть установлен на заполнителя в php.ini за этот модуль полностью рабочий. Вы должны изменить этот файл вручную. -WarningBuildScriptNotRunned=Сценарий %s еще не побежал строить графики, или нет никаких данных, чтобы показать. -WarningBookmarkAlreadyExists=Закладка этого титула или этой цели (URL), уже существует. -WarningPassIsEmpty=Внимание, базы данных пароль пуст. Это дыра в безопасности. Вы должны добавить пароль к вашей базе данных и изменить свой conf.php файл, чтобы отразить это. ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Нет бухгалтерского модуля активируется ErrorExportDuplicateProfil=Эта анкета именем уже существует на этом экспорт набора. ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP соответствия не является полной. @@ -54,42 +71,18 @@ ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Не удается сохранить ErrorRefAlreadyExists=Ссылки, используемые для создания, уже существует. ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Введите название банка, где получение сделки (в формате ГГГГММ или ГГГГММДД) ErrorRecordHasChildren=Не удается удалить записи, поскольку он имеет некоторые хлеб. -ErrorUrlNotValid=Адрес веб-сайта, является неверным -Error=Ошибка -Errors=Ошибки -ErrorBadEMail=EMail %s неправильно -ErrorBadUrl=Url %s неправильно -ErrorRecordNotFound=Запись не найдена. -ErrorDirNotFound=Directory %s не найден (Неверный путь, проблемы с правами доступа, или отсутствует доступ к PHP safe_mode openbasedir или параметр) -ErrorFileAlreadyExists=Файл с этим именем уже существует. -ErrorPartialFile=Файл не получил полностью на сервер. -ErrorNoTmpDir=Временные directy %s не существует. -ErrorUploadBlockedByAddon=Добавить заблокирован PHP / Apache плагин. -ErrorFileSizeTooLarge=Размер файла слишком велик. -WarningSafeModeOnCheckExecDir=Предупреждение, PHP safe_mode вариант находится на так команда должна храниться в каталог заявил на PHP safe_mode_exec_dir параметра. -WarningConfFileMustBeReadOnly=Внимание, ваш конфигурационный файл (htdocs / CONF / conf.php) может быть переписан на веб-сервере. Это серьезная дыра в безопасности. Изменение разрешений на файл находится в режиме только для чтения для операционной системы пользователя используется веб-сервер. Если вы используете Windows FAT и формат для Вашего диска, вы должны знать, что эта файловая система не позволяет добавить разрешения на файл, поэтому не может быть полностью безопасным. ErrorModuleRequireJavascript=Javascript не должна быть отключена, чтобы эта функция работает. Чтобы включить / отключить Javascript, перейдите в меню Главная-> Настройка-> Экран. ErrorPasswordsMustMatch=Оба набрали пароли должны совпадать друг с другом +ErrorContactEMail=Техническая ошибка. Пожалуйста, обратитесь к администратору следующую электронную почту %s ан обеспечить %s код ошибки в ваше сообщение, или даже лучше, добавив экран копию этой страницы. ErrorWrongValueForField=Неверное значение для области количество %s (значение %s "не соответствует регулярное %s правило) +ErrorFieldValueNotIn=Неверное значение для %s номер поля %s значение не является значением доступны в поле %s таблицы %s) +ErrorFieldRefNotIn=Неверное значение для %s номер поля («%s" значение не является %s существующих ссылка) ErrorsOnXLines=Ошибки на источник %s линий -WarningsOnXLines=Предупреждения об источнике %s линий ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Антивирусная программа не смогла проверить файл (файл может быть заражен вирусом) ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Специальные символы не допускаются для поля "%s" -WarningNoDocumentModelActivated=Ни одна из моделей, для генерации документов, была активирована. Модель будет выбранные по умолчанию, пока вы не проверить ваш модуль установки. ErrorDatabaseParameterWrong=База данных установки параметра "%s" имеет значение не совместимы с использованием Dolibarr (должно иметь значение %s). ErrorNumRefModel=Ссылка есть в базе данных (%s) и не совместимы с данным правилом нумерации. Удаление записей или переименован ссылкой для активации этого модуля. ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Количество слишком мало для этого поставщика или не определена цена на этот продукт для этого поставщика -ErrorFailedToSendPassword=Не удалось отправить пароль -ErrorNoActivatedBarcode=Нет штрих-кодов типа активированного - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -ErrorFailToRenameFile=Не удалось переименовать файл %s в %s. -ErrorBadValueForParameter=Неверное значение %s для параметра неправильной %s -ErrorBadImageFormat=Изображение файл не поддерживаемого формата -ErrorBadDateFormat=%s Значение имеет неверный формат даты -ErrorContactEMail=Техническая ошибка. Пожалуйста, обратитесь к администратору следующую электронную почту %s ан обеспечить %s код ошибки в ваше сообщение, или даже лучше, добавив экран копию этой страницы. -ErrorFieldValueNotIn=Неверное значение для %s номер поля %s значение не является значением доступны в поле %s таблицы %s) ErrorModuleSetupNotComplete=Установка модуля выглядит главы из. Продолжайте Настройка - Модули для завершения. ErrorBadMask=Ошибка на маску ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Ошибка, маска без порядкового номера @@ -98,8 +91,8 @@ ErrorSelectAtLeastOne=Ошибка. Выберите хотя бы одну за ErrorProductWithRefNotExist=Изделие с %s ссылки не существуют ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Удаление невозможно, потому что запись связана с банком transation, который согласован ErrorProdIdAlreadyExist=%s назначается еще одна треть +ErrorFailedToSendPassword=Не удалось отправить пароль ErrorFailedToLoadRSSFile=Не в состоянии получить RSS-канал. Попробуйте добавить постоянные MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG если сообщения об ошибках не предоставляет достаточно информации. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:59:12). ErrorPasswordDiffers=Пароли отличается, введите их заново. ErrorForbidden=Доступ запрещен.
При попытке доступа к странице, района или функцию, не будучи в аутентифицированных сессии или, что не разрешено пользователя. ErrorForbidden2=Разрешение на этот логин может быть определено администратором вашей Dolibarr из меню %s-> %s. @@ -116,17 +109,35 @@ ErrorFailedToChangePassword=Не удается изменить пароль ErrorLoginDoesNotExists=Пользователь с логином %s не может быть найдено. ErrorLoginHasNoEmail=Этот пользователь не имеет адреса электронной почты. Процесс прерван. ErrorBadValueForCode=Плохо значения типов кода. Попробуйте еще раз с новой стоимости ... -ErrorFileIsInfectedWith=Этот файл заражен %s -WarningInstallDirExists=Внимание, установить каталог ( %s) по-прежнему существует. Это серьезная дыра в безопасности. Вы должны удалить его как можно скорее. +ErrorBothFieldCantBeNegative=Поля %s и %s не может быть и отрицательным +ErrorWebServerUserHasNotPermission=Учетная запись пользователя %s используется для выполнения веб-сервер не имеет разрешения для этого +ErrorNoActivatedBarcode=Нет штрих-кодов типа активированного +# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive +# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP +# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package +# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file +# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal +# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one +# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact +# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today + +# Warnings +# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined +WarningSafeModeOnCheckExecDir=Предупреждение, PHP safe_mode вариант находится на так команда должна храниться в каталог заявил на PHP safe_mode_exec_dir параметра. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Параметр allow_url_fopen должен быть установлен на заполнителя в php.ini за этот модуль полностью рабочий. Вы должны изменить этот файл вручную. +WarningBuildScriptNotRunned=Сценарий %s еще не побежал строить графики, или нет никаких данных, чтобы показать. +WarningBookmarkAlreadyExists=Закладка этого титула или этой цели (URL), уже существует. +WarningPassIsEmpty=Внимание, базы данных пароль пуст. Это дыра в безопасности. Вы должны добавить пароль к вашей базе данных и изменить свой conf.php файл, чтобы отразить это. +WarningConfFileMustBeReadOnly=Внимание, ваш конфигурационный файл (htdocs / CONF / conf.php) может быть переписан на веб-сервере. Это серьезная дыра в безопасности. Изменение разрешений на файл находится в режиме только для чтения для операционной системы пользователя используется веб-сервер. Если вы используете Windows FAT и формат для Вашего диска, вы должны знать, что эта файловая система не позволяет добавить разрешения на файл, поэтому не может быть полностью безопасным. +WarningsOnXLines=Предупреждения об источнике %s линий +WarningNoDocumentModelActivated=Ни одна из моделей, для генерации документов, была активирована. Модель будет выбранные по умолчанию, пока вы не проверить ваш модуль установки. +# WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file install.lock into directory %s. Missing this file is a security hole. WarningUntilDirRemoved=Это предупреждение остается активным до тех пор, пока эта директория присутствует (отображается только для администратора пользователей). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:02). -// Reference language: en_US -> ru_RU -ErrorFailToCopyFile=Не удалось скопировать файл "%s 'в' %s. -ErrorSizeTooLongForIntType=Размер слишком долго для целого типа (%s цифр максимум) -ErrorSizeTooLongForVarcharType=Размер слишком долго для струнного типа (%s символов максимум) -ErrorFieldRefNotIn=Неверное значение для %s номер поля («%s" значение не является %s существующих ссылка) -ErrorBothFieldCantBeNegative=Поля %s и %s не может быть и отрицательным -ErrorWebServerUserHasNotPermission=Учетная запись пользователя %s используется для выполнения веб-сервер не имеет разрешения для этого -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:18). +# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. +# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. +# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/exports.lang b/htdocs/langs/ru_RU/exports.lang index d16bb1c128d..9acb2654786 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/exports.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/exports.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports CHARSET=UTF-8 ExportsArea=Экспорт области ImportArea=Импорт области @@ -16,20 +7,33 @@ NewImport=Новые импортные ExportableDatas=Экспортировать данные ImportableDatas=ИМПОРТИРОВАННАЯ данных SelectExportDataSet=Выберите набор данных вы хотите экспортировать ... +SelectImportDataSet=Выбор данных, вы хотите импортировать ... SelectExportFields=Выбрать поля, вы хотите экспортировать, или выбрать заранее экспортировать профиль +SelectImportFields=Выбрать поля, вы хотите импортировать, или выбрать заранее импорта профиль +NotImportedFields=Области исходный файл не импортируется SaveExportModel=Сохранить этот экспортный профиль, если вы планируете использовать повторно момент ... +SaveImportModel=Сохранить профиль импорт, если вы планируете использовать повторно момент ... ExportModelName=Экспорт имя профиля ExportModelSaved=Экспорт профиль сохраняется под именем %s. ExportableFields=Экспортируемых полей ExportedFields=Экспортируемые поля +ImportModelName=Импорт имя профиля +ImportModelSaved=Импорт профиль сохраняется под именем %s. +ImportableFields=ИМПОРТИРОВАННАЯ поля +ImportedFields=Импортирована поля DatasetToExport=Dataset экспорта +DatasetToImport=Набор данных для импорта +NoDiscardedFields=Нет полей в исходном файле не учитываются Dataset=Dataset ChooseFieldsOrdersAndTitle=Выбрать поля порядке ... FieldsOrder=Поля порядка FieldsTitle=Поля заголовка +FieldOrder=Порядок полей +FieldTitle=Поле название ChooseExportFormat=Выберите формат экспорта NowClickToGenerateToBuildExportFile=Теперь нажмите кнопку "Создать", чтобы построить экспортный файл ... AvailableFormats=Форматы доступное +LibraryShort=Библиотека LibraryUsed=Librairie LibraryVersion=Версии Step=Шаг @@ -43,21 +47,6 @@ FormatedExportDesc3=Когда данные экспортировать выб Sheet=Лист NoImportableData=Нет данных ввозимый (без модуля с определениями разрешить импорт данных) FileSuccessfullyBuilt=Экспортный файл -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US -SelectImportDataSet=Выбор данных, вы хотите импортировать ... -SelectImportFields=Выбрать поля, вы хотите импортировать, или выбрать заранее импорта профиль -SaveImportModel=Сохранить профиль импорт, если вы планируете использовать повторно момент ... -ImportModelName=Импорт имя профиля -ImportModelSaved=Импорт профиль сохраняется под именем %s. -ImportableFields=ИМПОРТИРОВАННАЯ поля -ImportedFields=Импортирована поля -DatasetToImport=Набор данных для импорта -LibraryShort=Библиотека SQLUsedForExport=SQL запрос, используемых для создания экспортного файла LineId=Идентификатор строки LineDescription=Описание строки @@ -71,22 +60,12 @@ TypeOfLineServiceOrProduct=Тип линии (0= продукт, услуга 1= FileWithDataToImport=Файл с данными для импорта FileToImport=Исходный файл для импорта FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Файл для импорта должны иметь один из следующих форматах -ChooseFileToImport=Выберите файл для импорта выберите пункт о picto %s ... -FieldsInSourceFile=Поля в исходном файле -FieldsInTargetDatabase=Задача поля в базе данных Dolibarr -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU -NotImportedFields=Области исходный файл не импортируется -NoDiscardedFields=Нет полей в исходном файле не учитываются -FieldOrder=Порядок полей -FieldTitle=Поле название DownloadEmptyExample=Скачать пример пустого исходного файла ChooseFormatOfFileToImport=Выберите формат файла для использования в качестве формата файла импорта, нажав на Picto %s, чтобы выделить ее ... +ChooseFileToImport=Выберите файл для импорта выберите пункт о picto %s ... SourceFileFormat=Формат исходного файла +FieldsInSourceFile=Поля в исходном файле +FieldsInTargetDatabase=Задача поля в базе данных Dolibarr Field=Поле NoFields=Нет поля MoveField=Перемещение поля %s номер столбца @@ -117,30 +96,36 @@ TooMuchErrors=Существует еще %s других линий ис TooMuchWarnings=Существует еще %s другие линии источника с предупреждениями, но выход был ограниченным. EmptyLine=Пустые строки (будет использоваться) CorrectErrorBeforeRunningImport=Прежде всего, необходимо исправить все ошибки перед запуском окончательного импорта. +FileWasImported=Файл был импортирован с номером %s. YouCanUseImportIdToFindRecord=Вы можете найти все импортируемые записей в базе данных с помощью фильтрации на поле import_key = %s. NbOfLinesOK=Количество строк, без ошибок и предупреждений нет: %s. NbOfLinesImported=Количество линий успешно импортированы: %s. DataComeFromNoWhere=Соотношение вставить приходит из ниоткуда в исходном файле. DataComeFromFileFieldNb=Соотношение вставить происходит от области число %s в исходном файле. DataComeFromIdFoundFromRef=Соотношение, что исходит от области число %s исходного файла будет использоваться, чтобы найти идентификатор родительского объекта для использования (так Objet %s которая исх. Из исходного файла должно существует в Dolibarr). +DataComeFromIdFoundFromCodeId=Код, который приходит с поля число %s исходного файла будет использоваться, чтобы найти идентификатор родительского объекта для использования (так код из исходного файла должен существовать в %s словаря). Заметим, что если вы знаете идентификатор, вы можете также использовать его в исходном файле, а не код. Импорт должна работать в обоих случаях. DataIsInsertedInto=Данные поступившие от исходного файла будет вставлено в следующее поле: DataIDSourceIsInsertedInto=Идентификатор родительского объекта найти с помощью данных в исходном файле, будут включены в следующие поля: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Идентификатор материнской линии обнаружил в коде, будут включены в следующее поле: SourceRequired=Данные значения является обязательным SourceExample=Пример возможных значений данных +ExampleAnyRefFoundIntoElement=Любая ссылка на элемент найден %s +ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Любой код (или идентификатор) обнаружил в словаре %s CSVFormatDesc=Разделителями-запятыми файл (формат. CSV).
Это текстовый формат файла, в котором поля разделены сепаратором [%s]. Если разделитель находится внутри области содержания, поля окружены круглый характер [%s]. Escape характер бежать вокруг характер [%s]. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:53:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -FileWasImported=Файл был импортирован с номером %s. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:59:13). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:02). -// Reference language: en_US -> ru_RU -DataComeFromIdFoundFromCodeId=Код, который приходит с поля число %s исходного файла будет использоваться, чтобы найти идентификатор родительского объекта для использования (так код из исходного файла должен существовать в %s словаря). Заметим, что если вы знаете идентификатор, вы можете также использовать его в исходном файле, а не код. Импорт должна работать в обоих случаях. -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Идентификатор материнской линии обнаружил в коде, будут включены в следующее поле: -ExampleAnyRefFoundIntoElement=Любая ссылка на элемент найден %s -ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Любой код (или идентификатор) обнаружил в словаре %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:23). +# Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format (BIFF5). +# Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML). +# TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. +# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ). +# CsvOptions=Csv Options +# Separator=Separator +# Enclosure=Enclosure +# SuppliersProducts=Suppliers Products +# BankCode=Bank code +# DeskCode=Desk code +# BankAccountNumber=Account number +# BankAccountNumberKey=Key +## filters +# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. +# FilterableFields=Champs Filtrables +# FilteredFields=Filtered fields +# FilteredFieldsValues=Value for filter diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/externalsite.lang b/htdocs/langs/ru_RU/externalsite.lang index 98e40297e61..3485e2e2cc6 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/externalsite.lang @@ -1,13 +1,5 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:28:02 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:02). -// Reference language: en_US -> ru_RU -CHARSET=UTF-8 -ExternalSiteSetup=Установка ссылки на внешние веб-сайт -ExternalSiteURL=Внешний URL сайта -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:49). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite +CHARSET=UTF-8 +ExternalSiteSetup=Установка ссылки на внешние веб-сайт +ExternalSiteURL=Внешний URL сайта +# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/ftp.lang b/htdocs/langs/ru_RU/ftp.lang index bf4d729b8d0..706f280ae35 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/ftp.lang @@ -1,22 +1,13 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:45:17 - */ - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU -CHARSET=UTF-8 -FTPClientSetup=Настройка модуля FTP-клиента -NewFTPClient=Настройка нового соединения FTP -FTPArea=FTP-область -FTPAreaDesc=На этом экране вам показано содержимое FTP-сервера -SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Установка модуля FTP-клиента, по-видимому, не завершена -FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Ваша версия PHP не поддерживает FTP-функций -FailedToConnectToFTPServer=Не удалось подключиться к FTP-серверу (сервер %s, порт %s) -FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Не удалось войти на FTP-сервер с указанными Логином и паролем -FTPFailedToRemoveFile=Не удалось удалить файл %s. -FTPFailedToRemoveDir=Не удалось удалить каталог %s (Проверьте разрешения и убедитесь, что каталог пуст). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:53:10). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp +CHARSET=UTF-8 +FTPClientSetup=Настройка модуля FTP-клиента +NewFTPClient=Настройка нового соединения FTP +FTPArea=FTP-область +FTPAreaDesc=На этом экране вам показано содержимое FTP-сервера +SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Установка модуля FTP-клиента, по-видимому, не завершена +FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Ваша версия PHP не поддерживает FTP-функций +FailedToConnectToFTPServer=Не удалось подключиться к FTP-серверу (сервер %s, порт %s) +FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Не удалось войти на FTP-сервер с указанными Логином и паролем +FTPFailedToRemoveFile=Не удалось удалить файл %s. +FTPFailedToRemoveDir=Не удалось удалить каталог %s (Проверьте разрешения и убедитесь, что каталог пуст). +# FTPPassiveMode=Passive mode diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/help.lang b/htdocs/langs/ru_RU/help.lang index 2c4ed3cb41e..e01776dc7b3 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/help.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/help.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-13 21:14:36 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - help CHARSET=UTF-8 CommunitySupport=Поддержка через Форум/Wiki EMailSupport=Поддержка по email @@ -33,5 +25,4 @@ BackToHelpCenter=В противном случае, нажмите здесь, LinkToGoldMember=Вы можете позвонить одному из отобранных тренеров Dolibarr на вашем языке (%s), выбрав его Виджет (статус и максимальная цена звонка обновляются автоматически): PossibleLanguages=Поддерживаемые языки MakeADonation=Помогите проекту Dolibarr, сделайте пожертвование -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - +# SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/install.lang b/htdocs/langs/ru_RU/install.lang index 82b04b7c62a..bd4fb948378 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/install.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/install.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - install CHARSET=UTF-8 InstallEasy=Мы постарались сделать Dolibarr настройки настолько прост, насколько это возможно. Просто следуйте инструкциям, шаг за шагом. MiscellaneousChecks=Условия проверки @@ -18,6 +9,7 @@ ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Файл конфигурации % ConfFileCouldBeCreated=Файл конфигурации %s может быть создан. ConfFileIsNotWritable=Файл конфигурации %s не для записи. Проверка разрешений. Для первой установки, Ваш веб-сервер должен быть предоставлен чтобы иметь возможность писать в этом файле конфигурации во время процесса ( "Chmod 666", например, Unix подобные ОС). ConfFileIsWritable=Файл конфигурации %s на запись. +ConfFileReload=Перезагрузить всю информацию из файла конфигурации. PHPSupportSessions=Это PHP поддерживает сессии. PHPSupportPOSTGETOk=Это PHP поддерживает переменные POST и GET. PHPSupportPOSTGETKo=Можно настроить ваш PHP не поддерживает переменные и POST или GET. Проверьте параметр variables_order в php.ini. @@ -34,11 +26,14 @@ ErrorGoBackAndCorrectParameters=Перейти назад и исправить ErrorWrongValueForParameter=Вы ввели неправильное значение для параметра ' %s'. ErrorFailedToCreateDatabase=Не удается создать базу данных ' %s'. ErrorFailedToConnectToDatabase=Не удалось подключиться к базе данных ' %s'. +# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required. ErrorPHPVersionTooLow=PHP версии слишком стар. Версия %s обязательна. +WarningPHPVersionTooLow=PHP версии слишком стар. Версия %s или более не ожидается. Эта версия должна позволить установить, но не поддерживается. ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Подключение к серверу базы данных, но успешным ' %s' не найден. ErrorDatabaseAlreadyExists=База данных ' %s' уже существует. IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Если база данных не существует, вернитесь назад и проверьте параметр "Создать базу данных". IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Если база данных уже существует, вернитесь назад и снимите флажок "Создать базу данных" вариант. +# WarningBrowserTooOld=Too old version of browser. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommanded. PHPVersion=PHP Version YouCanContinue=Вы можете продолжать ... PleaseBePatient=Пожалуйста, будьте терпеливы ... @@ -47,6 +42,8 @@ ConfigurationFile=Файл конфигурации WebPagesDirectory=Каталог веб-страницах, где хранятся DocumentsDirectory=Каталог для хранения загруженных и порожденные документы URLRoot=URL Корневого +ForceHttps=Force sikre tilkoblinger (https) +CheckToForceHttps=Sjekk dette alternativet for å tvinge sikre tilkoblinger (https).
Dette krever at web-serveren er satt opp med en SSL-sertifikat. DolibarrDatabase=Dolibarr База данных DatabaseChoice=Выбор базы данных DatabaseType=База данных типа @@ -56,6 +53,7 @@ ServerAddressDescription=Имя или IP-адрес сервера баз да ServerPortDescription=База данных сервера порт. Держите пустым, если неизвестно. DatabaseServer=Сервер базы данных DatabaseName=Название базы данных +DatabasePrefix=Таблица базы данных префиксов Login=Войти AdminLogin=Логин Dolibarr для администратора базы данных. Держите пустым, если вы подключаетесь в анонимном Password=Пароль @@ -66,6 +64,7 @@ CreateUser=Создать пользователя DatabaseSuperUserAccess=База данных - Superuser доступа CheckToCreateDatabase=Флажок, если база данных не существует, и должен быть создан.
В этом случае, вы должны заполнить логин и пароль для учетной записи суперпользователя в нижней части этой страницы. CheckToCreateUser=Флажок, если логин не существует и должна быть создана.
В этом случае, вы должны заполнить логин и пароль для учетной записи суперпользователя в нижней части этой страницы. +Experimental=(экспериментальная, не действуют) DatabaseRootLoginDescription=Войти на пользователя разрешается создавать новые базы данных и новых пользователей, бесполезны, если ваша база данных, и ваша база данных логин уже существует (например, когда вы Хостинг провайдер веб-хостинга). KeepEmptyIfNoPassword=Оставьте пустым, если пользователь не имеет пароля (избежать этого) SaveConfigurationFile=Сохранить ценности @@ -90,9 +89,13 @@ SystemIsInstalled=Эта установка будет завершена. SystemIsUpgraded=Dolibarr был обновлен успешно. YouNeedToPersonalizeSetup=Вам нужно настроить Dolibarr, чтобы они соответствовали вашим потребностям (внешний вид, особенности, ...). Для этого, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже: AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr логин администратора ' %s' создан успешно. +GoToDolibarr=Перейти к Dolibarr GoToSetupArea=Перейти к Dolibarr (настройка область) +MigrationNotFinished=Версия базы данных не совсем в курсе, так что вам придется запустить процесс обновления еще раз. +GoToUpgradePage=Перейти на страницу снова обновить Examples=Примеры WithNoSlashAtTheEnd=Без черту "/" в конце +DirectoryRecommendation=Det er recommanded å bruke en ut av ditt katalogen av websidene dine. LoginAlreadyExists=Уже существует DolibarrAdminLogin=Dolibarr администратора AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr администратора учетной записи ' %s' уже существует. @@ -131,206 +134,15 @@ BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=В связи неудачу, при OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins оплаты обнаружена методом %s RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Удалите ее вручную и нажмите F5, чтобы продолжить. KeepDefaultValuesWamp=Вы можете использовать мастер настройки DoliWamp, поэтому ценности предлагаемого здесь уже оптимизирован. Изменить их только, если вы знаете, что вы делаете. +KeepDefaultValuesDeb=Du bruker Dolibarr konfigurasjonsveiviseren fra en Ubuntu eller Debian-pakke, så verdiene foreslått her allerede er optimalisert. Bare passordet til databasen eieren til å opprette må fullføres. Endre andre parametere bare hvis du vet hva du gjør. KeepDefaultValuesMamp=Вы можете использовать мастер настройки DoliMamp, поэтому ценности предлагаемого здесь уже оптимизирован. Изменить их только, если вы знаете, что вы делаете. +KeepDefaultValuesProxmox=Вы можете использовать мастер установки из Dolibarr прибор Proxmox виртуальные, поэтому значения предлагаемых здесь уже оптимизированы. Изменение их, только если вы знаете, что вы делаете. FieldRenamed=Поле переименовали IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Если вход не существует еще, вы должны проверить опцию "Создать пользователя" ErrorConnection=Сервер " %s", имя базы данных " %s", логин " %s", или базы данных паролей могут быть неправильными или PHP версии клиента может быть слишком стар, по сравнению с версией базы данных. -MigrationOrder=Данные по миграции клиентов заказы -MigrationSupplierOrder=Данные миграции для поставщиков заказов -MigrationProposal=Данные миграции для коммерческих предложений -MigrationInvoice=Данные миграции для клиентов, счета-фактуры -MigrationContract=Данные по миграции контрактов -MigrationSuccessfullUpdate=Обновление успешной -MigrationPaymentsUpdate=Оплата данных коррекции -MigrationPaymentsNumberToUpdate=% с платежа (ей) для обновления -MigrationProcessPaymentUpdate=Обновление платежа (ей) %s -MigrationPaymentsNothingToUpdate=Нет более вещи делать -MigrationPaymentsNothingUpdatable=Нет больше платежей, которые могут быть исправлены -MigrationContractsUpdate=Контракт коррекция данных -MigrationContractsNumberToUpdate= %s договора (ов) для обновления -MigrationContractsLineCreation=Создание линии по контракту контракт исх %s -MigrationContractsNothingToUpdate=Нет более вещи делать -MigrationContractsFieldDontExist=Поле fk_facture не существует больше. Ничего делать. -MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Контракт пустую дату коррекции -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Контракт emtpy дата коррекции сделали успешно -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ни один контракт не пустой даты исправить -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Нет контракта дата создания исправить -MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Плохо стоимости контракта дата коррекции -MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Правильно% с контракта (контракт даты= %s, начиная службу дата мин= %s) -MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s контрактов измененные -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Нет даты с плохим значение для исправления -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Плохо стоимость контракта дата создания коррекции -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Плохо стоимость контракта дата создания коррекции сделали успешно -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Нет плохих стоимости контракта на создание дата правильная -MigrationReopeningContracts=Открыть контракт закрыт ошибке -MigrationReopenThisContract=Вновь контракт %s -MigrationReopenedContractsNumber= %s контрактов измененные -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Нет закрытых контракту, чтобы открыть -MigrationBankTransfertsUpdate=Обновление связей между Банком сделки и банковские передачи -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Все ссылки в курсе -MigrationShipmentOrderMatching=Отправок получения обновлений -MigrationDeliveryOrderMatching=Доставка получения обновлений -MigrationDeliveryDetail=Поставка обновлений -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US -GoToDolibarr=Перейти к Dolibarr -GoToUpgradePage=Перейти на страницу снова обновить -InstallChoiceSuggested=Установить выбор предложенной установки. -MigrationStockDetail=Обновление запасов стоимость товаров -MigrationMenusDetail=Обновление динамического меню таблицы -MigrationDeliveryAddress=Обновить адрес для доставки грузов в -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27). -// Reference language: en_US -Experimental=(экспериментальная, не действуют) -MigrationUpdateFailed=Сбой процесса обновления -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -InstallEasy=Bare følg instruksjonene trinn for trinn. -MiscellaneousChecks=Forutsetninger sjekk -DolibarrWelcome=Velkommen til Dolibarr -ConfFileExists=Konfigurasjonsfil %s eksisterer. -ConfFileDoesNotExists=Konfigurasjonsfil %s finnes ikke! -ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfigurasjonsfil %s eksisterer ikke og kunne ikke opprettes! -ConfFileCouldBeCreated=Konfigurasjonsfil %s kunne bli skapt. -ConfFileIsNotWritable=Konfigurasjonsfil %s er ikke skrivbar. Sjekk tillatelser. For første installere, må webserveren få innvilget å kunne skrive inn i denne filen under konfigureringen ("chmod 666" for eksempel på en Unix som OS). -ConfFileIsWritable=Konfigurasjonsfil %s er skrivbar. -PHPSupportSessions=Dette PHP støtter sesjoner. -PHPSupportPOSTGETOk=Dette PHP støtter variabler POST og GET. -PHPSupportPOSTGETKo=Det er mulig at din PHP-oppsettet støtter ikke variabler POST og / eller GET. Sjekk din parameter variables_order i php.ini. -PHPSupportGD=Denne PHP-støtte GD grafiske funksjoner. -PHPSupportUTF8=Denne PHP-støtte UTF8 funksjoner. -PHPMemoryOK=Din PHP max økten minnet er satt til %s. Dette bør være nok. -PHPMemoryTooLow=Din PHP max økten minnet er satt til %s bytes. Dette bør være for lav. Endre php.ini å sette memory_limit parameter til minst %s byte. -Recheck=Klikk her for en mer significative test -ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Din PHP installasjon har ikke støtte for sesjoner. Denne funksjonen er nødvendig for å gjøre Dolibarr jobbe. Sjekk din PHP oppsett. -ErrorPHPDoesNotSupportGD=Din PHP installasjon har ikke støtte for grafiske funksjonen GD. Ingen grafen vil være tilgjengelig. -ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Din PHP installasjon har ikke støtte for UTF8 funksjoner. Dolibarr kan ikke fungere riktig. Løs dette før du installerer Dolibarr. -ErrorDirDoesNotExists=Directory %s finnes ikke. -ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gå bakover og korrigere feil parametre. -ErrorWrongValueForParameter=Du har kanskje skrevet feil verdi for parameteren '%s'. -ErrorFailedToCreateDatabase=Kunne ikke opprette database '%s'. -ErrorFailedToConnectToDatabase=Kunne ikke koble til database '%s'. -ErrorPHPVersionTooLow=PHP-versjonen for gammel. Versjon %s er nødvendig. -ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Tilkobling til server vellykket, men database '%s' ikke funnet. -ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '%s' finnes allerede. -IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Hvis databasen ikke finnes, gå tilbake og sjekke alternativet "Opprett database". -IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Hvis databasen allerede eksisterer, gå tilbake og fjern "Opprett database" alternativet. -PHPVersion=PHP versjon -YouCanContinue=Du kan fortsette ... -PleaseBePatient=Vær tålmodig ... -License=Bruke lisens -ConfigurationFile=Konfigurasjonsfil -WebPagesDirectory=Katalog der hvor web sider er lagret -DocumentsDirectory=Katalog for å lagre lastet opp og genererte dokumenter -URLRoot=URL Root -ForceHttps=Force sikre tilkoblinger (https) -CheckToForceHttps=Sjekk dette alternativet for å tvinge sikre tilkoblinger (https).
Dette krever at web-serveren er satt opp med en SSL-sertifikat. -DolibarrDatabase=Dolibarr Database -DatabaseChoice=Database valg -DatabaseType=Database type -DriverType=Driver type -Server=Server -ServerAddressDescription=Navn eller IP-adressen til database-serveren, som regel "localhost" når database server ligger på samme server enn webserveren -ServerPortDescription=Database server port. Hold tomt hvis ukjent. -DatabaseServer=Databaseserveren -DatabaseName=Databasenavn -Login=Innlogging -AdminLogin=Logg inn for Dolibarr database eier. -Password=Passord -PasswordAgain=Skriv inn passordet en gang -AdminPassword=Passord for Dolibarr database eier. -CreateDatabase=Opprett database -CreateUser=Lag eier -DatabaseSuperUserAccess=Databaseserveren - Superbruker tilgang -CheckToCreateDatabase=Boksen hvis databasen finnes ikke og må lages.
I dette tilfellet må du fylle login / passord for superuser kontoen nederst på denne siden. -CheckToCreateUser=Boksen hvis databasen eieren ikke eksisterer og må opprettes.
I dette tilfellet må du velge sin login og passord, og også fylle brukernavn / passord for superuser kontoen nederst på denne siden. Hvis denne boksen ikke er avkrysset, eier database og passord må finnes. -Experimental=(Eksperimentell) -DatabaseRootLoginDescription=Logg inn av brukeren lov til å opprette nye databaser eller nye brukere, ubrukelig hvis databasen og databasen din logikk allerede eksisterer (som når du er vert for en web hosting leverandør). -KeepEmptyIfNoPassword=La det være tomt hvis bruker har ingen passord (unngå denne) -SaveConfigurationFile=Lagre verdier -ConfigurationSaving=Lagrer konfigurasjonsfil -ServerConnection=Server-tilkobling -DatabaseConnection=Databasetilkobling -DatabaseCreation=Database opprettelse -UserCreation=Bruker opprettelse -CreateDatabaseObjects=Databaseobjekter opprettelse -ReferenceDataLoading=Referanse data lasting -TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabeller og primærnøkler opprettelse -CreateTableAndPrimaryKey=Lag tabell %s -CreateOtherKeysForTable=Lag utenlandske nøkler og indekser for bord %s -OtherKeysCreation=Utenlandske nøkler og indekser opprettelse -FunctionsCreation=Funksjoner opprettelse -AdminAccountCreation=Administrator login opprettelse -PleaseTypePassword=Vennligst skriv inn et passord, er tomt passord ikke tillatt! -PleaseTypeALogin=Vennligst skriv inn en logikk! -PasswordsMismatch=Passord skiller, vennligst prøv igjen! -SetupEnd=Slutt på oppsett -SystemIsInstalled=Denne installasjonen er fullført. -SystemIsUpgraded=Dolibarr har blitt oppgradert med hell. -YouNeedToPersonalizeSetup=Du må konfigurere Dolibarr som passer dine behov (utseende, funksjoner, ...). For å gjøre dette, vennligst følg lenken nedenfor: -AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administrator login '%s' opprettet heldig. -GoToDolibarr=Gå til Dolibarr -GoToSetupArea=Gå til Dolibarr (setup-området) -GoToUpgradePage=Gå til side oppgradere igjen -Examples=Eksempler -WithNoSlashAtTheEnd=Uten skråstrek "/" på slutten -DirectoryRecommendation=Det er recommanded å bruke en ut av ditt katalogen av websidene dine. -LoginAlreadyExists=Det finnes allerede -DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login -AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administratorkonto '%s' finnes allerede. -WarningRemoveInstallDir=Advarsel, av sikkerhetshensyn, når installere eller oppgraderingen er fullført, bør du fjerne installerer katalogen eller endre navnet til install.lock for å unngå den skadelige bruk. -ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Dette PHP Systemet støtter ikke noen grensesnitt for å få tilgang til databasen type %s -FunctionNotAvailableInThisPHP=Ikke tilgjengelig på denne PHP -MigrateScript=Migrasjon script -ChoosedMigrateScript=Velg migrasjon script -DataMigration=Datamigrering -DatabaseMigration=Struktur databasen migrasjon -ProcessMigrateScript=Script behandling -ChooseYourSetupMode=Velg ditt oppsett modus og klikk på "Start" ... -FreshInstall=Frisk installere -FreshInstallDesc=Bruk denne modusen hvis dette er den første installere. Hvis ikke, kan denne modusen reparere en ufullstendig tidligere installere, men hvis du ønsker å oppgradere din versjon, velg "Oppgrader" modus. -Upgrade=Oppgrader -UpgradeDesc=Bruk denne modusen hvis du har erstattet gamle Dolibarr filene med filer fra en nyere versjon. Dette vil oppgradere din database og data. -Start=Start -InstallNotAllowed=Installasjonsprogrammet ikke tillates av conf.php tillatelser -NotAvailable=Ikke tilgjengelig -YouMustCreateWithPermission=Du må lage filen %s og sette skriverettigheter på den for web-serveren under installasjonsprosessen. -CorrectProblemAndReloadPage=Rett problemet og trykk F5 for å laste siden. -AlreadyDone=Allerede migrert -DatabaseVersion=Database versjon -ServerVersion=Databaseserveren versjon -YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Du må lage denne katalogen og la for web-serveren til å skrive inn i den. -CharsetChoice=Tegnsett valg -CharacterSetClient=Tegnsett brukes for genererte HTML-nettsider -CharacterSetClientComment=Velg tegnsettet for web visning.
Standard foreslåtte tegnsett er en av databasen. -DBSortingCollation=Tegn sorteringsrekkefølgen -DBSortingCollationComment=Velg side kode som definerer figuren sorteringsrekkefølgen brukes av databasen. Denne parameteren blir også kalt "sortering" av noen databaser.
Denne parameteren kan ikke defineres dersom databasen allerede eksisterer. -CharacterSetDatabase=Tegnsettet for databasen -CharacterSetDatabaseComment=Velg tegnsettet ettersøkt for database skaperverk.
Denne parameteren kan ikke defineres dersom databasen allerede eksisterer. -YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=ber deg opprette database %s, men for dette, Dolibarr trenger å koble til serveren %s med superbruker %s tillatelser. -YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=ber deg opprette database logikk %s, men for dette, Dolibarr trenger å koble til serveren %s med superbruker %s tillatelser. -BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Som tilkobling mislyktes, må vert eller super bruker parametere være feil. -OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphans innbetaling oppdaget av metoden %s -RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Fjerne det manuelt, og trykk F5 for å fortsette. -KeepDefaultValuesWamp=Du bruker Dolibarr konfigureringsveiviseren fra DoliWamp, verdiene slik foreslått her, er allerede optimalisert. Endre dem bare hvis du vet hva du gjør. -KeepDefaultValuesDeb=Du bruker Dolibarr konfigurasjonsveiviseren fra en Ubuntu eller Debian-pakke, så verdiene foreslått her allerede er optimalisert. Bare passordet til databasen eieren til å opprette må fullføres. Endre andre parametere bare hvis du vet hva du gjør. -KeepDefaultValuesMamp=Du bruker Dolibarr konfigureringsveiviseren fra DoliMamp, verdiene slik foreslått her, er allerede optimalisert. Endre dem bare hvis du vet hva du gjør. -FieldRenamed=Field omdøpt -IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Hvis logikk ikke eksisterer ennå, må du sjekke alternativet "Opprett bruker" -ErrorConnection=Server "%s", databasenavn "%s", logg inn "%s", eller database passordet er feil eller PHP-klient-versjon kan være for gammel i forhold til database versjon. InstallChoiceRecommanded=Anbefalt valget å installere versjon %s fra din nåværende versjonen %s -InstallChoiceSuggested=Installer valg foreslått av installatør. +InstallChoiceSuggested=Установить выбор предложенной установки. +MigrateIsDoneStepByStep=Целевых версия (%s) имеет разрыв в несколько версий, поэтому мастер установки вернется предложить следующий миграции раз этот будет завершен. CheckThatDatabasenameIsCorrect=Sjekk at database navn "%s" er korrekt. IfAlreadyExistsCheckOption=Hvis dette navnet er riktig, og at databasen ikke eksisterer ennå, du må sjekke alternativet "Opprett database". OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter @@ -340,152 +152,59 @@ NextStepMightLastALongTime=Gjeldende trinn kan vare i flere minutter. Vennligst MigrationCustomerOrderShipping=Migrer frakt for kundeordrer oppbevaring MigrationShippingDelivery=Oppgrader lagring av shipping MigrationShippingDelivery2=Oppgrader lagring av shipping 2 +MigrationFinished=Миграция готового +LastStepDesc=Последний шаг: Определить здесь Логин и пароль, которые вы планируете использовать для подключения к программному обеспечению. Как не потерять эту, как это внимание, чтобы управлять всеми другими. +ActivateModule=Активировать модуль %s +# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode) + +######### +# upgrade +######### MigrationFixData=Fastsette for denormalized data -MigrationOrder=Data migrering for kundens ordre -MigrationSupplierOrder=Data migrering for leverandørens ordre -MigrationProposal=Data migrering for kommersielle forslag -MigrationInvoice=Data migrering for kundens fakturaer -MigrationContract=Data migrering for kontrakter -MigrationSuccessfullUpdate=Oppgrader vellykket -MigrationUpdateFailed=Mislyktes oppgraderingsprosessen +MigrationOrder=Данные по миграции клиентов заказы +MigrationSupplierOrder=Данные миграции для поставщиков заказов +MigrationProposal=Данные миграции для коммерческих предложений +MigrationInvoice=Данные миграции для клиентов, счета-фактуры +MigrationContract=Данные по миграции контрактов +MigrationSuccessfullUpdate=Обновление успешной +MigrationUpdateFailed=Сбой процесса обновления MigrationRelationshipTables=Data migrering for forholdet tabeller (%s) -MigrationPaymentsUpdate=Betaling data korreksjon -MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s betaling (er) for å oppdatere -MigrationProcessPaymentUpdate=Oppdater betaling (er) %s -MigrationPaymentsNothingToUpdate=Ingen flere ting å gjøre -MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ingen flere betalinger som kan korrigeres -MigrationContractsUpdate=Kontrakt data korreksjon -MigrationContractsNumberToUpdate=%s kontrakt (er) for å oppdatere -MigrationContractsLineCreation=Lag kontrakt linje for kontrakt Ref %s -MigrationContractsNothingToUpdate=Ingen flere ting å gjøre -MigrationContractsFieldDontExist=Felt fk_facture eksisterer ikke lenger. Ingenting å gjøre. -MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Kontrakt tom dato korreksjon -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Kontrakt emtpy dato korreksjon gjort heldig -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt tom dato til korrekt -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt opprettelsesdato å korrigere -MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad valuteringsdato kontrakten korreksjon -MigrationContractsInvalidDateFix=Riktig kontrakt %s (Contract dato = %s, Starter service datoen min = %s) -MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s kontrakter endret -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Ingen dato med dårlig verdi til rette -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad verdi kontrakten opprettelsesdato korreksjon -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad verdi kontrakten opprettelsesdato korreksjon gjort med suksess -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ingen dårlig verdi for kontrakten opprettelsesdato å korrigere -MigrationReopeningContracts=Åpne kontrakt lukket av feil -MigrationReopenThisContract=Åpne kontrakt %s -MigrationReopenedContractsNumber=%s kontrakter endret -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Ingen lukket kontrakt for å åpne -MigrationBankTransfertsUpdate=Oppdater koblinger mellom bank transaksjon og en bankoverføring -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle linker er oppdatert -MigrationShipmentOrderMatching=Sendings kvittering oppdatering -MigrationDeliveryOrderMatching=Levering kvittering oppdatering -MigrationDeliveryDetail=Levering oppdatering -MigrationStockDetail=Oppdater lager verdien av produkter -MigrationMenusDetail=Oppdater dynamiske menyer tabeller -MigrationDeliveryAddress=Oppdater leveringsadresse i leveransene +MigrationPaymentsUpdate=Оплата данных коррекции +MigrationPaymentsNumberToUpdate=% с платежа (ей) для обновления +MigrationProcessPaymentUpdate=Обновление платежа (ей) %s +MigrationPaymentsNothingToUpdate=Нет более вещи делать +MigrationPaymentsNothingUpdatable=Нет больше платежей, которые могут быть исправлены +MigrationContractsUpdate=Контракт коррекция данных +MigrationContractsNumberToUpdate=%s договора (ов) для обновления +MigrationContractsLineCreation=Создание линии по контракту контракт исх %s +MigrationContractsNothingToUpdate=Нет более вещи делать +MigrationContractsFieldDontExist=Поле fk_facture не существует больше. Ничего делать. +MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Контракт пустую дату коррекции +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Контракт emtpy дата коррекции сделали успешно +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ни один контракт не пустой даты исправить +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Нет контракта дата создания исправить +MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Плохо стоимости контракта дата коррекции +MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Правильно% с контракта (контракт даты= %s, начиная службу дата мин= %s) +MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s контрактов измененные +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Нет даты с плохим значение для исправления +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Плохо стоимость контракта дата создания коррекции +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Плохо стоимость контракта дата создания коррекции сделали успешно +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Нет плохих стоимости контракта на создание дата правильная +MigrationReopeningContracts=Открыть контракт закрыт ошибке +MigrationReopenThisContract=Вновь контракт %s +MigrationReopenedContractsNumber=%s контрактов измененные +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Нет закрытых контракту, чтобы открыть +MigrationBankTransfertsUpdate=Обновление связей между Банком сделки и банковские передачи +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Все ссылки в курсе +MigrationShipmentOrderMatching=Отправок получения обновлений +MigrationDeliveryOrderMatching=Доставка получения обновлений +MigrationDeliveryDetail=Поставка обновлений +MigrationStockDetail=Обновление запасов стоимость товаров +MigrationMenusDetail=Обновление динамического меню таблицы +MigrationDeliveryAddress=Обновить адрес для доставки грузов в MigrationProjectTaskActors=Data migrering for llx_projet_task_actors bord MigrationProjectUserResp=Data migrering feltet fk_user_resp av llx_projet å llx_element_contact MigrationProjectTaskTime=Oppdater tid i sekunder -ForceHttps=Force beveiligde verbindingen (https) -CheckToForceHttps=Vink deze optie aan beveiligde verbindingen (https kracht).
Dit vereist dat de webserver is geconfigureerd met een SSL certificaat. -KeepDefaultValuesDeb=U gebruikt de Dolibarr setup-wizard uit een Ubuntu of Debian pakket, dus hier voorgestelde waarden zijn al geoptimaliseerd. Alleen het wachtwoord van de database-eigenaar te maken moeten worden ingevuld. Wijzig andere parameters alleen als je weet wat je doet. -CheckThatDatabasenameIsCorrect=Controleer of de database naam "%s" juist is. -IfAlreadyExistsCheckOption=Als deze naam correct is en dat de database nog niet bestaat, moet u controleren optie "Create database". -OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=U gecontroleerd het vakje "Create database". Voor dit, moet je login / wachtwoord van de root (bodem van de vorm). -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=U controleerde het vak "Create database-eigenaar". Voor dit, moet je login / wachtwoord van de root (bodem van de vorm). -NextStepMightLastALongTime=Huidig stap kan enkele minuten duren. Gelieve te wachten tot het volgende scherm wordt weergegeven voordat u verdergaat. -MigrationCustomerOrderShipping=Migreren verzendkosten voor de klant bestellingen opslag -MigrationShippingDelivery=Upgrade opslag van de scheepvaart -MigrationShippingDelivery2=Upgrade opslag van de scheepvaart 2 -MigrationFixData=Fix voor gedenormaliseerd gegevens -MigrationRelationshipTables=Data migratie voor de relatie tabellen (%s) -MigrationProjectTaskActors=Data migratie voor llx_projet_task_actors tafel -MigrationProjectUserResp=Data migratie fk_user_resp gebied van llx_projet om llx_element_contact -MigrationProjectTaskTime=Update tijd in seconden -ForceHttps=Force beveiligde verbindingen (https) -CheckToForceHttps=Vink deze optie aan beveiligde verbindingen (https kracht).
Dit vereist dat de webserver is geconfigureerd met een SSL certificaat. -MigrationCustomerOrderShipping=Migreren verzendkosten voor de klant bestellingen opslag -MigrationShippingDelivery=Upgrade opslag van de scheepvaart -MigrationShippingDelivery2=Upgrade opslag van de scheepvaart 2 -ForceHttps=Życie bezpiecznych połączeń (HTTPS) -CheckToForceHttps=Zaznacz tę opcję, aby zmusić bezpiecznych połączeń (HTTPS).
Wymaga to, aby serwer WWW jest skonfigurowany z certyfikatem SSL. -KeepDefaultValuesDeb=Państwo skorzystać z kreatora konfiguracji Dolibarr z pakietu Debiana lub Ubuntu, więc wartości proponowanego tutaj są już zoptymalizowane. Tylko hasła właściciela bazy danych do tworzenia muszą być wypełnione. Zmień inne parametry tylko jeśli wiesz co robisz. -CheckThatDatabasenameIsCorrect=Sprawdź, czy nazwa bazy danych "%s" jest poprawna. -IfAlreadyExistsCheckOption=Jeśli nazwa jest poprawna i że baza danych nie istnieje, należy sprawdzić opcję "Utwórz bazę danych". -OpenBaseDir=parametr openbasedir PHP -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Zaznaczono pole "Tworzenie bazy danych". W tym celu musisz podać login / hasło administratora (na dole formularza). -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Zaznaczono pole "właściciel bazy danych Utwórz". W tym celu musisz podać login / hasło administratora (na dole formularza). -NextStepMightLastALongTime=Aktualny krok może trwać kilka minut. Proszę czekać do następnego ekranu znajduje się całkowicie w niej danych. -MigrationCustomerOrderShipping=koszty migracji do przechowywania zleceń klienta -MigrationShippingDelivery=Upgrade pamięci żeglugi -MigrationShippingDelivery2=Upgrade pamięci żeglugi 2 -MigrationFixData=Ustalenie dla danych nieznormalizowaną -MigrationRelationshipTables=Migracja danych do tabel relacji (%s) -MigrationProjectTaskActors=Migracja danych do tabeli llx_projet_task_actors -MigrationProjectUserResp=Migracja danych fk_user_resp dziedzinie llx_projet do llx_element_contact -MigrationProjectTaskTime=Aktualizacja czasu spędził w sekundach -ForceHttps=conexões seguras (https) -CheckToForceHttps=Marque esta opção para forçar conexões seguras (https).
Isso exige que o servidor web está configurado com um certificado SSL. -DirectoryRecommendation=É recomendaram usar um diretório fora do diretório das suas páginas da web. -KeepDefaultValuesDeb=Você pode usar o assistente de configuração Dolibarr de um Ubuntu ou um pacote Debian, então os valores propostos aqui já estão otimizados. Apenas a senha do proprietário do banco de dados para criar tem de ser concluída. Alterar parâmetros outros apenas se você sabe o que fazer. -InstallChoiceRecommanded=Recomendado opção de instalar a versão do seu %s %s versão atual -CheckThatDatabasenameIsCorrect=Verifique se o nome do banco de dados "%s" está correto. -IfAlreadyExistsCheckOption=Se esse nome está correto e que banco de dados ainda não existe, você deve marcar a opção "Criar banco de dados". -OpenBaseDir=PHP parâmetro openbasedir -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Você marcou a caixa "Criar banco de dados". Para isso, você precisa fornecer login e senha de superusuário (parte inferior do formulário). -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Você marcou a caixa "Criar banco de dados proprietário". Para isso, você precisa fornecer login e senha de superusuário (parte inferior do formulário). -NextStepMightLastALongTime=etapa atual pode durar vários minutos. Por favor, aguarde até a próxima tela é mostrada completamente antes de continuar. -MigrationCustomerOrderShipping=Migrar para o transporte de armazenamento ordens do cliente -MigrationShippingDelivery=Upgrade de armazenamento de navegação -MigrationShippingDelivery2=Upgrade de armazenamento do transporte 2 -MigrationFixData=Correção de dados desnormalizada -MigrationRelationshipTables=Migração de dados para tabelas de relacionamento (%s) -MigrationProjectTaskActors=Migração de dados para llx_projet_task_actors tabela -MigrationProjectUserResp=Dados fk_user_resp domínio da migração de llx_projet para llx_element_contact -MigrationProjectTaskTime=Atualização de tempo gasto em segundos -ForceHttps=Силы безопасные соединения (HTTPS) -CheckToForceHttps=Включите эту опцию, чтобы заставить защищенные соединения (HTTPS).
Это требует, чтобы веб-сервер настроен с сертификатом SSL. -DirectoryRecommendation=Это Рекомендуемая использовать каталог вне вашей директории вашего веб-страниц. -KeepDefaultValuesDeb=Вы можете использовать мастер установки Dolibarr с Ubuntu и Debian пакет, так что значения, предложенные здесь уже оптимизирован. Только пароль владельца базы данных для создания должны быть заполнены. Изменение других параметров, только если вы знаете, что делать. -InstallChoiceRecommanded=Рекомендуем к выбору установить версию %s от вашего текущего %s версия -CheckThatDatabasenameIsCorrect=Убедитесь, что имя базы данных "%s" является правильным. -IfAlreadyExistsCheckOption=Если это имя правильно и что база данных не существует, необходимо проверить опцию "Создать базу данных". -OpenBaseDir=PHP openbasedir параметра -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Вы флажок "Создать базу данных". Для этого вам необходимо предоставить Логин и пароль с правами администратора (внизу формы). -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Вы флажок "Создать базу данных владельца". Для этого вам необходимо предоставить Логин и пароль с правами администратора (внизу формы). -NextStepMightLastALongTime=Текущий этап может длиться несколько минут. Подождите, пока на следующем экране отображается полностью, прежде чем продолжить. -MigrationCustomerOrderShipping=Перенос доставки для хранения заказов клиентов -MigrationShippingDelivery=Обновление хранилища судоходства -MigrationShippingDelivery2=Обновление хранения судоходства 2 -MigrationFixData=Исправление для нестандартным данных -MigrationRelationshipTables=Миграция данных для отношений таблицы (%s) -MigrationProjectTaskActors=Миграция данных для llx_projet_task_actors стол -MigrationProjectUserResp=Миграция данных из поля fk_user_resp llx_projet к llx_element_contact -MigrationProjectTaskTime=Обновление времени в секундах -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:41:32). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU -MigrationNotFinished=Версия базы данных не совсем в курсе, так что вам придется запустить процесс обновления еще раз. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:38). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -ConfFileReload=Перезагрузить всю информацию из файла конфигурации. -WarningPHPVersionTooLow=PHP версии слишком стар. Версия %s или более не ожидается. Эта версия должна позволить установить, но не поддерживается. -KeepDefaultValuesProxmox=Вы можете использовать мастер установки из Dolibarr прибор Proxmox виртуальные, поэтому значения предлагаемых здесь уже оптимизированы. Изменение их, только если вы знаете, что вы делаете. -MigrateIsDoneStepByStep=Целевых версия (%s) имеет разрыв в несколько версий, поэтому мастер установки вернется предложить следующий миграции раз этот будет завершен. -MigrationFinished=Миграция готового -LastStepDesc=Последний шаг: Определить здесь Логин и пароль, которые вы планируете использовать для подключения к программному обеспечению. Как не потерять эту, как это внимание, чтобы управлять всеми другими. MigrationActioncommElement=Обновление данных о действиях -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:59:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:02). -// Reference language: en_US -> ru_RU -DatabasePrefix=Таблица базы данных префиксов -ActivateModule=Активировать модуль %s -MigrationPaymentMode=Миграция данных для оплаты режим -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:12). +MigrationPaymentMode=Миграция данных для оплаты режим +# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/interventions.lang b/htdocs/langs/ru_RU/interventions.lang index 197733c15dc..491a5080987 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/interventions.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions CHARSET=UTF-8 Intervention=Вмешательство Interventions=Мероприятия @@ -16,6 +7,7 @@ NewIntervention=Новая интервенция AddIntervention=Добавить вмешательства ListOfInterventions=Перечень мероприятий EditIntervention=Editer вмешательства +ActionsOnFicheInter=Действия по вмешательству LastInterventions=Последнее% с мероприятиями AllInterventions=Все мероприятия CreateDraftIntervention=Создание проекта @@ -23,6 +15,7 @@ CustomerDoesNotHavePrefix=Клиент не имеет префикс InterventionContact=Вмешательство контакт DeleteIntervention=Удалить вмешательства ValidateIntervention=Проверка вмешательства +ModifyIntervention=Изменить вмешательства DeleteInterventionLine=Исключить вмешательство линия ConfirmDeleteIntervention=Вы уверены, что хотите удалить это вмешательство? ConfirmValidateIntervention=Вы уверены, что хотите проверить это вмешательство? @@ -31,29 +24,20 @@ ConfirmDeleteInterventionLine=Вы уверены, что хотите удал NameAndSignatureOfInternalContact=Имя и подпись вмешательства: NameAndSignatureOfExternalContact=Имя и подпись клиента: DocumentModelStandard=Стандартная модель документа для выступлений -TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Представители следующих мер вмешательства -TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Вмешательство -TypeContact_fichinter_external_BILLING=Платежная заказчика контакт -TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=После деятельность заказчика контакт -ArcticNumRefModelDesc1=Общие номера модели -ArcticNumRefModelError=Ошибка при активации -PacificNumRefModelDesc1=Вернуться Numero с форматом %syymm-YY, где NNNN это год, мм в месяц, и это NNNN последовательности без перерыва и не вернуться до 0 -PacificNumRefModelError=Вмешательство карточки начиная с $ syymm уже и не совместимы с этой моделью последовательности. Удалить или переименовать его, чтобы активировать этот модуль. -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US -ModifyIntervention=Изменить вмешательства -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -ActionsOnFicheInter=Действия по вмешательству +# InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions ClassifyBilled=Классифицировать "Объявленный" StatusInterInvoiced=Объявленный RelatedInterventions=Связанные с ней мероприятия ShowIntervention=Показать вмешательства -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:59:22). +##### Types de contacts ##### +TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Представители следующих мер вмешательства +TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Вмешательство +TypeContact_fichinter_external_BILLING=Платежная заказчика контакт +TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=После деятельность заказчика контакт +# Modele numérotation +ArcticNumRefModelDesc1=Общие номера модели +ArcticNumRefModelError=Ошибка при активации +PacificNumRefModelDesc1=Вернуться Numero с форматом %syymm-YY, где NNNN это год, мм в месяц, и это NNNN последовательности без перерыва и не вернуться до 0 +PacificNumRefModelError=Вмешательство карточки начиная с $ syymm уже и не совместимы с этой моделью последовательности. Удалить или переименовать его, чтобы активировать этот модуль. +# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card +# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/languages.lang b/htdocs/langs/ru_RU/languages.lang index 5976f88a835..52b3454c9e5 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/languages.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/languages.lang @@ -1,29 +1,35 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:45:17 - */ - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU +# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages CHARSET=UTF-8 + Language_ar_AR=Арабский +Language_ar_SA=Арабский +# Language_bg_BG=Bulgarian Language_ca_ES=Каталанский Language_da_DA=Датский +Language_da_DK=Датский Language_de_DE=Немецкий +Language_de_AT=Немецкий (Австрия) +Language_el_GR=Греческий Language_en_AU=Английский (Австралия) Language_en_GB=Английский (Великобритания) Language_en_IN=Английский (Индия) +Language_en_NZ=Английский (Новая Зеландия) +# Language_en_SA=English (Saudi Arabia) Language_en_US=Английский (США) Language_es_ES=Испанский Language_es_AR=Испанский (Аргентина) +Language_es_HN=Испанский (Гондурас) +Language_es_MX=Испанский (Мексика) +Language_es_PR=Испанский (Пуэрто-Рико) +# Language_et_EE=Estonian +Language_fa_IR=Персидский Language_fi_FI=Финский Language_fr_BE=Французский (Бельгия) Language_fr_CA=Французский (Канада) Language_fr_CH=Французский (Швейцария) Language_fr_FR=Французский +# Language_he_IL=Hebrew +Language_hu_HU=Венгерский Language_is_IS=Исландский Language_it_IT=Итальянский Language_ja_JP=Японский @@ -39,22 +45,7 @@ Language_ru_UA=Русский (Украина) Language_tr_TR=Турецкий Language_sl_SI=Словенский Language_sv_SV=Шведский -Language_zh_CN=Китайский -Language_is_IS=Исландский -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:27). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 12:37:41). -// Reference language: en_US -> ru_RU -Language_ar_SA=Арабский -Language_da_DK=Датский -Language_de_AT=Немецкий (Австрия) -Language_el_GR=Греческий -Language_en_NZ=Английский (Новая Зеландия) -Language_es_HN=Испанский (Гондурас) -Language_es_MX=Испанский (Мексика) -Language_es_PR=Испанский (Пуэрто-Рико) -Language_fa_IR=Персидский -Language_hu_HU=Венгерский Language_sv_SE=Шведский -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 12:38:15). +Language_zh_CN=Китайский +# Language_zh_TW=Chinese (Traditional) +Language_is_IS=Исландский diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/ldap.lang b/htdocs/langs/ru_RU/ldap.lang index b9689f7a25e..220b05792ce 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/ldap.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap CHARSET=UTF-8 DomainPassword=Пароль домена YouMustChangePassNextLogon=Пароль пользователя %s на домене %s должен быть изменен. @@ -32,15 +23,8 @@ LDAPFieldLastSubscriptionDate=Дата последней подписки LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Размер последней подписки SynchronizeDolibarr2Ldap=Синхронизация пользователя (Dolibarr -> LDAP) UserSynchronized=Пользователь синхронизирован -ForceSynchronize=Принудительная синхронизация Dolibarr -> LDAP -ErrorFailedToReadLDAP=Не удалось прочитать базу данных LDAP. Проверьте настройку модуля LDAP и доступность базы данных. -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US GroupSynchronized=Группа синхронизирована MemberSynchronized=Участник синхронизирован ContactSynchronized=Контакт синхронизирован -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). +ForceSynchronize=Принудительная синхронизация Dolibarr -> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP=Не удалось прочитать базу данных LDAP. Проверьте настройку модуля LDAP и доступность базы данных. diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/mails.lang b/htdocs/langs/ru_RU/mails.lang index f9f7739ea9c..60ceecfb152 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/mails.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/mails.lang @@ -1,18 +1,10 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails CHARSET=UTF-8 Mailing=Отправка EMailing=Отправка Mailings=EMailings EMailings=EMailings +AllEMailings=Все eMailings MailCard=Отправка карточки MailTargets=Цели MailRecipients=Получатели @@ -32,6 +24,7 @@ ShowEMailing=Показать адреса ListOfEMailings=Список emailings NewMailing=Новый адрес EditMailing=Изменить адрес +ResetMailing=Resend электронной почте DeleteMailing=Удалить электронной почте DeleteAMailing=Удалить электронной почте PreviewMailing=Предварительный электронной почте @@ -51,9 +44,14 @@ MailingStatusSentCompletely=Отправлено полностью MailingStatusError=Ошибка MailingStatusNotSent=Не отправлено MailSuccessfulySent=Электронная почта успешно отправлено (% от S в %s) +# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated +# MailUnsubcribe=Unsubscribe +# Unsuscribe=Unsubscribe +# MailingStatusNotContact=Don't contact anymore ErrorMailRecipientIsEmpty=Email получателя пуста WarningNoEMailsAdded=Нет новых сообщений, чтобы добавить в список получателей. ConfirmValidMailing=Вы уверены, что хотите проверить этот адрес? +ConfirmResetMailing=Предупреждение, по электронной почте reinitializing %s, вы позволите сделать массу отправки этого письма еще раз. Вы уверены, что это то, что вы хотите сделать? ConfirmDeleteMailing=Вы уверены, что хотите удалить этот emailling? NbOfRecipients=Число получателей NbOfUniqueEMails=Nb уникальных писем @@ -67,11 +65,35 @@ YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Чтобы создать свой элек EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=При тестовом режиме, замен переменных заменяются на общих ценностях MailingAddFile=Приложите этот файл NoAttachedFiles=Нет прикрепленных файлов +BadEMail=Плохо стоимости EMail +CloneEMailing=Клон Отправка +ConfirmCloneEMailing=Вы уверены, что хотите клон этой электронной почте? +CloneContent=Клон сообщение +CloneReceivers=Cloner получателей +DateLastSend=Дата последней отправки +DateSending=Дата отправки +SentTo=Направлено в %s +MailingStatusRead=Читать +# CheckRead=Read Receipt +# YourMailUnsubcribeOK=The email %s is correctly unsubcribe from mailing list +# MailtoEMail=Hyper link to email +# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link +# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature +# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients. + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing MailingModuleDescContactCompanies=Контакты всех третьих лиц (клиентов, проспект, поставщик, ...) MailingModuleDescDolibarrUsers=Все Dolibarr пользователям электронной почты MailingModuleDescFundationMembers=Члены фонда с письма MailingModuleDescEmailsFromFile=Письма из текстового файла (электронная почта; имя фамилия) +# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other) MailingModuleDescContactsCategories=Контакты всех третьих лиц (по категориям) +MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Третьи стороны истек контракт с линий +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Контакты третьих лиц (по третьей категории сторон) +MailingModuleDescMembersCategories=Фонд членов (по категориям) +MailingModuleDescContactsByFunction=Контакты третьих лиц (по должности / функции) + + LineInFile=Линия %s в файл RecipientSelectionModules=Определяется запросы для получателей выбор MailSelectedRecipients=Отобранные получатели @@ -87,57 +109,24 @@ SentBy=Прислал MailingNeedCommand=Для ценных бумаг причине, отправка электронной почты могут быть выполнены только из командной строки. Попросите вашего администратора для запуска следующей команды для отправки по электронной почте всем адресатам: MailingNeedCommand2=Однако вы можете отправить их в Интернете, добавив параметр MAILING_LIMIT_SENDBYWEB с величиной максимальное количество писем вы хотите отправить на сессии. ConfirmSendingEmailing=Вы уверены, что хотите отправить почтовую?
В строке отправку emailings ограничены для обеспечения безопасности причина %s получателей, отправив сессии. +LimitSendingEmailing=В строке отправки emailings ограничены для обеспечения безопасности и тайм-аут причин %s получателей, отправив сессии. TargetsReset=Очистить список ToClearAllRecipientsClickHere=Чтобы очистить получателей список для этого адреса, нажмите кнопку ToAddRecipientsChooseHere=Чтобы добавить адресатов, выберите в этих списках NbOfEMailingsReceived=Массовые emailings получил IdRecord=Код записи DeliveryReceipt=Доставка квитанции +YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Вы можете использовать сепаратор для запятую указать несколько получателей. +# TagCheckMail=Track mail opening +# TagUnsubscribe=Unsubscribe link +# TagSignature=Signature sending user +# TagMailtoEmail=Recipient EMail + +# Module Notifications Notifications=Уведомления NoNotificationsWillBeSent=Нет электронной почте уведомления, планируется к этому мероприятию и компании ANotificationsWillBeSent=1 уведомление будет отправлено по электронной почте -SomeNotificationsWillBeSent= %s уведомления будут отправлены по электронной почте +SomeNotificationsWillBeSent=%s уведомления будут отправлены по электронной почте AddNewNotification=Включить новое уведомление запросу ListOfActiveNotifications=Список всех активных уведомлений запросов -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US -AllEMailings=Все eMailings -ResetMailing=Resend электронной почте -ConfirmResetMailing=Предупреждение, по электронной почте reinitializing %s, вы позволите сделать массу отправки этого письма еще раз. Вы уверены, что это то, что вы хотите сделать? -BadEMail=Плохо стоимости EMail -CloneEMailing=Клон Отправка -ConfirmCloneEMailing=Вы уверены, что хотите клон этой электронной почте? -CloneContent=Клон сообщение -CloneReceivers=Cloner получателей -DateLastSend=Дата последней отправки -MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Третьи стороны истек контракт с линий -YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Вы можете использовать сепаратор для запятую указать несколько получателей. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU -DateSending=Дата отправки -SentTo=Направлено в %s -LimitSendingEmailing=В строке отправки emailings ограничены для обеспечения безопасности и тайм-аут причин %s получателей, отправив сессии. ListOfNotificationsDone=Список всех уведомлений по электронной почте отправлено -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:57). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Контакты третьих лиц (по третьей категории сторон) -MailingModuleDescMembersCategories=Фонд членов (по категориям) -MailingModuleDescContactsByFunction=Контакты третьих лиц (по должности / функции) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:59:25). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:02). -// Reference language: en_US -> ru_RU -MailingStatusRead=Читать -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:13). diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/main.lang b/htdocs/langs/ru_RU/main.lang index 30be774c29f..2b946dbd770 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/main.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/main.lang @@ -1,19 +1,8 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main CHARSET=UTF-8 -FONTFORPDF=freemono -// FONTFORPDF=DejaVuSans -FONTSIZEFORPDF=8 DIRECTION=ltr SeparatorDecimal=, -SeparatorThousand= +# SeparatorThousand=, FormatDateShort=%d.%m.%Y FormatDateShortInput=%d.%m.%Y FormatDateShortJava=dd.MM.yyyy @@ -21,12 +10,17 @@ FormatDateShortJavaInput=dd.MM.yyyy FormatDateShortJQuery=dd.mm.yy FormatDateShortJQueryInput=dd.mm.yy FormatHourShort=%H:%M +FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%d %b %Y FormatDateText=%d %B %Y FormatDateHourShort=%d.%m.%Y %H:%M +# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M DatabaseConnection=Подключение к базе данных +# NoTranslation=No translation +# NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé +NoError=Ошибок нет Error=Ошибка ErrorFieldRequired=Поле '%s' обязательно для заполнения ErrorFieldFormat=Поле '%s' имеет неверное значение @@ -57,15 +51,18 @@ ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Были обнаружены некото ErrorConfigParameterNotDefined=Параметр %s не определен внутри конфигурационного файла Dolibarr conf.php. ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Не удалось найти пользователя %s в базе данных Dolibarr. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Ошибка, ставки НДС не установлены для страны '%s'. +ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Ошибка, не определен тип социальных взносов для страны %s. ErrorFailedToSaveFile=Ошибка, не удалось сохранить файл. ErrorOnlyPngJpgSupported=Ошибка, поддерживаются только форматы файлов изображений .PNG и .JPG. ErrorImageFormatNotSupported=Ваш PHP не поддерживает функции для преобразования изображений в этом формате. +# SeeAlso=See also %s BackgroundColorByDefault=Цвет фона по умолчанию FileWasNotUploaded=Файл выбран как вложение, но пока не загружен. Для этого нажмите "Вложить файл". NbOfEntries=Кол-во записей GoToWikiHelpPage=Читать он-лайн помощь (нужен доступ к Интернету) GoToHelpPage=Читать помощь RecordSaved=Запись сохранена +# RecordDeleted=Record deleted LevelOfFeature=Уровень возможностей NotDefined=Неопределено DefinedAndHasThisValue=Определено и установлено значение @@ -115,9 +112,11 @@ Activated=Активированный Closed=Закрыто Closed2=Закрыто Enabled=Включено +# Deprecated=Deprecated Disable=Выключить Disabled=Выключено Add=Добавить +AddLink=Добавить ссылку Update=Обновить AddActionToDo=Добавить действие для выполнения AddActionDone=Добавить завершенное действий @@ -137,16 +136,16 @@ Save=Сохранить SaveAs=Сохранить как TestConnection=Проверка подключения ToClone=Дублировать -CloneEMailing=Дублировать Отправку по e-mail -CloneContent=Дублировать содержимое -CloneReceivers=Дублировать получателей ConfirmClone=Выберите данные, которые вы хотите дублировать: -ConfirmCloneEMailing=Вы уверены, что хотите дублировать это сообщение электронной почты? NoCloneOptionsSpecified=Данные для дублирования не определены. +Of=из +# Go=Go +# Run=Run CopyOf=Копия Show=Показать ShowCardHere=Показать карточку Search=Поиск +SearchOf=Поиск Valid=Действительный Approve=Одобрить ReOpen=Переоткрыть @@ -165,6 +164,7 @@ Password=Пароль PasswordRetype=Повторите ваш пароль NoteSomeFeaturesAreDisabled=Обратите внимание, что многие возможности/модули отключены в этой демонстрации. Name=Имя +Person=Персона Parameter=Параметр Parameters=Параметры Value=Значение @@ -191,6 +191,7 @@ Action=Действие About=О Number=Номер NumberByMonth=Кол-во в месяц +AmountByMonth=Сумма за месяц Numero=Номер Limit=Лимит Limits=Лимиты @@ -224,6 +225,7 @@ DateProcess=Дата процесса DatePlanShort=Дата план. DateRealShort=Дата факт. DateBuild=Дата формирования отчета +DatePayment=Дата оплаты DurationYear=год DurationMonth=месяц DurationWeek=неделя @@ -253,14 +255,17 @@ Quadri=Квадри MonthOfDay=Месяц дня HourShort=ч Rate=Курс +# UseLocalTax=Include tax Bytes=Байт KiloBytes=Килобайт MegaBytes=Мегабайт GigaBytes=Гигабайт +TeraBytes=Терабайт b=б. Kb=Кб Mb=Мб Gb=Гб +Tb=Tb Cut=Вырезать Copy=Копировать Paste=Вставить @@ -282,6 +287,8 @@ AmountTTCShort=Сумма (вкл-я налог) AmountHT=Сумма (без налога) AmountTTC=Сумма (вкл-я налог) AmountVAT=Сумма НДС +# AmountLT1=Amount tax 2 +# AmountLT2=Amount tax 3 AmountLT1ES=Сумма RE AmountLT2ES=Сумма IRPF AmountTotal=Общая сумма @@ -299,12 +306,16 @@ TotalHT=Всего (без налога) TotalTTC=Всего (вкл-я налог) TotalTTCToYourCredit=Всего (вкл-я налог) с Вашей кредитной TotalVAT=Всего НДС +# TotalLT1=Total tax 2 +# TotalLT2=Total tax 3 TotalLT1ES=Всего RE TotalLT2ES=Всего IRPF IncludedVAT=Включает НДС HT=Без налога TTC=Вкл-я налог VAT=НДС +LT1ES=Повторно +LT2ES=IRPF VATRate=Ставка НДС Average=Среднее Sum=Сумма @@ -314,7 +325,9 @@ Option=Опция List=Список FullList=Полный список Statistics=Статистика +OtherStatistics=Другие статистические данные Status=Статус +# ShortInfo=Info. Ref=Ref. RefSupplier=Ref. поставщика RefPayment=Ref. оплаты @@ -326,13 +339,17 @@ ActionsDone=Выполненные Действия ActionsToDoShort=Что сделать ActionsRunningshort=Начаты ActionsDoneShort=Завершены +ActionNotApplicable=Не применяется ActionRunningNotStarted=Не начато ActionRunningShort=Начато ActionDoneShort=Завершено CompanyFoundation=Компания/Организация ContactsForCompany=Контакты/адреса контрагента +# ContactsAddressesForCompany=Contacts/addresses for this third party +# AddressesForCompany=Addresses for this third party ActionsOnCompany=Действия для этого контрагента -NActions= %s действий +ActionsOnMember=События об этом члене +NActions=%s действий NActionsLate=% с опозданием Filter=Фильтр RemoveFilter=Удалить фильтр @@ -412,6 +429,18 @@ September=Сентябрь October=Октябрь November=Ноябрь December=Декабрь +JanuaryMin=Янв +FebruaryMin=Фев +MarchMin=Мар +AprilMin=Апр +MayMin=Май +JuneMin=Июн +JulyMin=Июл +AugustMin=Авг +SeptemberMin=Сен +OctoberMin=Окт +NovemberMin=Ноя +DecemberMin=Дек Month01=январь Month02=февраль Month03=март @@ -448,6 +477,8 @@ Report=Отчет Keyword=Ключевое слово Legend=Легенда FillTownFromZip=Заполнить город по индексу +# Fill=Fill +# Reset=Reset ShowLog=Показать журнал File=Файл Files=Файлы @@ -496,13 +527,14 @@ Undo=Отмена Redo=Повторить ExpandAll=Развернуть все UndoExpandAll=Отменить 'Развернуть все' +Reason=Причина FeatureNotYetSupported=Функция не поддерживается CloseWindow=Закрыть окно Question=Вопрос Response=Ответ Priority=Приоритет +SendByMail=Отправить по электронной почте MailSentBy=Отправлено по Email -MailSentBy=Email отправлен TextUsedInTheMessageBody=Текст Email SendAcknowledgementByMail=Отправить Подтверждение по Email NoEMail=Нет Email @@ -515,6 +547,7 @@ GoBack=Назад CanBeModifiedIfOk=Может быть изменено, если корректно CanBeModifiedIfKo=Может быть изменено, если ненекорректно RecordModifiedSuccessfully=Запись успешно изменена +# RecordsModified=%s records modified AutomaticCode=Автоматический код NotManaged=Нерегулируемый FeatureDisabled=Функция отключена @@ -545,6 +578,7 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup=Лимит Dolibarr (Меню Начало-Настр NoFileFound=Нет документов, сохраненных в этом каталоге CurrentUserLanguage=Текущий язык CurrentTheme=Текущая тема +# CurrentMenuManager=Current menu manager DisabledModules=Отключенные модули For=Для ForCustomer=Для клиента @@ -562,42 +596,8 @@ FreeZone=Свободный текст CloneMainAttributes=Клонирование объекта с его основными атрибутами PDFMerge=Слияние PDF Merge=Слияние -# Дни недели -Day1=Понедельник -Day2=Вторник -Day3=Среда -Day4=Четверг -Day5=Пятница -Day6=Суббота -Day0=Воскресенье -Monday=Понедельник -Tuesday=Вторник -Wednesday=Среда -Thursday=Четверг -Friday=Пятница -Saturday=Суббота -Sunday=Воскресенье -ShortMonday=Пн -ShortTuesday=Вт -ShortWednesday=Ср -ShortThursday=Чт -ShortFriday=Пт -ShortSaturday=Сб -ShortSunday=Вс -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13). -// Reference language: en_US -> ru_RU -FormatHourShortDuration=%H:%M -NoError=Ошибок нет -ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Ошибка, не определен тип социальных взносов для страны %s. -Available=Доступный -Examples=Примеры -Reason=Причина -SendByMail=Отправить по электронной почте -DocumentsNb=Связанные файлы (%s) PrintContentArea=Показать страницу для печати области основного содержимого +# MenuManager=Menu manager NoMenu=Нет подменю WarningYouAreInMaintenanceMode=Внимание, вы находитесь в режиме обслуживания, так что только пользователю %s разрешено использовать приложение в данный момент. CoreErrorTitle=Системная ошибка @@ -620,38 +620,6 @@ Source=Источник Prefix=Префикс Before=До After=После -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:22:10). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-07-28 18:04:19). -// Reference language: en_US -> ru_RU -ErrorNoRequestInErrorErrorServiceUnavailableTryLater=Услуга не предоставляется на данный момент. Попробуйте еще раз позже. -Person=Персона -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-07-28 18:05:45). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-18 23:26:41). -// Reference language: en_US -> ru_RU -AddLink=Добавить ссылку -Of=из -AmountByMonth=Сумма за месяц -DatePayment=Дата оплаты -TeraBytes=Терабайт -Tb=Tb -OtherStatistics=Другие статистические данные -ActionNotApplicable=Не применяется -JanuaryMin=Янв -FebruaryMin=Фев -MarchMin=Мар -AprilMin=Апр -MayMin=Май -JuneMin=Июн -JulyMin=Июл -AugustMin=Авг -SeptemberMin=Сен -OctoberMin=Окт -NovemberMin=Ноя -DecemberMin=Дек IPAddress=IP-адрес Frequency=Частота IM=Мгновенный обмен сообщениями @@ -659,6 +627,39 @@ NewAttribute=Новый атрибут AttributeCode=Код атрибута OptionalFieldsSetup=Дополнительная настройка атрибутов URLPhoto=Адрес фотографии/логотипа +SetLinkToThirdParty=Ссылка на другой третьей стороне +CreateDraft=Создать проект +ClickToEdit=Нажмите, чтобы изменить +ObjectDeleted=Объект удален %s +ByCountry=По стране +ByTown=В городе +ByDate=По дате +ByMonthYear=В месяц / год +ByYear=По годам +ByMonth=по месяцам +ByDay=Днем +BySalesRepresentative=По торговым представителем +# LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact +# DeleteAFile=Delete a file +# ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file +# NoResults=No results +# ModulesSystemTools=Modules tools +# Test=Test +# Element=Element +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary +# Deductible=Deductible +# from=from +# toward=toward + +# Week day +Monday=Понедельник +Tuesday=Вторник +Wednesday=Среда +Thursday=Четверг +Friday=Пятница +Saturday=Суббота +Sunday=Воскресенье MondayMin=Пн TuesdayMin=Вт WednesdayMin=Ср @@ -666,30 +667,17 @@ ThursdayMin=Чт FridayMin=Пт SaturdayMin=Сб SundayMin=Вс -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-18 23:29:41). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -SearchOf=Поиск -CreateDraft=Создать проект -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:59:35). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:02). -// Reference language: en_US -> ru_RU -LT1ES=Повторно -LT2ES=IRPF -ActionsOnMember=События об этом члене -SetLinkToThirdParty=Ссылка на другой третьей стороне -ClickToEdit=Нажмите, чтобы изменить -ObjectDeleted=Объект удален %s -ByCountry=По стране -ByTown=В городе -ByDate=По дате -ByMonthYear=В месяц / год -ByYear=По годам -ByMonth=по месяцам -ByDay=Днем -BySalesRepresentative=По торговым представителем -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:59). +Day1=Понедельник +Day2=Вторник +Day3=Среда +Day4=Четверг +Day5=Пятница +Day6=Суббота +Day0=Воскресенье +ShortMonday=Пн +ShortTuesday=Вт +ShortWednesday=Ср +ShortThursday=Чт +ShortFriday=Пт +ShortSaturday=Сб +ShortSunday=Вс diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/members.lang b/htdocs/langs/ru_RU/members.lang index 926338e3119..8ac4864c295 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/members.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/members.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - members CHARSET=UTF-8 MembersArea=Для юзеров PublicMembersArea=Члены общественной области @@ -21,11 +12,16 @@ UserNotLinkedToMember=Пользователь не связан с членом MembersTickets=Члены Билеты FundationMembers=Члены фонда Attributs=Атрибуты -Person=Лицо ErrorMemberTypeNotDefined=Член тип не определен ListOfPublicMembers=Список членов общественной ListOfValidatedPublicMembers=Список проверенных общественности ErrorThisMemberIsNotPublic=Этот член не является государственным +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Еще один член (имя и фамилия: %s, логин: %s) уже связан с третьей стороной %s. Удалить эту ссылку первых, потому третья сторона не может быть связан только один член (и наоборот). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=По соображениям безопасности, вы должны получить разрешение, чтобы изменить все пользователи должны иметь доступ к ссылке члена к пользователю, что это не твое. +ThisIsContentOfYourCard=Это детали Вашей карты +CardContent=Содержание Вашего члена карту +SetLinkToUser=Ссылка на Dolibarr пользователя +SetLinkToThirdParty=Ссылка на Dolibarr третья сторона MembersCards=Члены печати карт MembersList=Список членов MembersListToValid=Список членов проекта (будет подтверждено) @@ -39,11 +35,14 @@ MenuMembersValidated=Подтвержденные участники MenuMembersUpToDate=На сегодняшний день членами MenuMembersNotUpToDate=За сегодняшний день члены MenuMembersResiliated=Resiliated участники +MembersWithSubscriptionToReceive=Члены с подпиской на получение DateAbonment=Подписка на дату DateSubscription=Подписка на дату DateNextSubscription=Далее подписка DateEndSubscription=Подписка на дату окончания EndSubscription=Конец подписке +SubscriptionId=Подписка ID +MemberId=Член ID NewMember=Новый член NewType=Новый член типа MemberType=Член типа @@ -72,13 +71,12 @@ MembersStatusNotPaidShort=Из даты MembersStatusResiliated=Resiliated участники MembersStatusResiliatedShort=Resiliated участники NewCotisation=Новый вклад +PaymentSubscription=Новый вклад оплаты EditMember=Изменить член SubscriptionEndDate=Подписка на конец даты -NewAttribute=Новые attribut -AttributeCode=Атрибут код -OptionalFieldsSetup=Необязательные поля установки MembersTypeSetup=Члены тип установки NewSubscription=Новая подписка +NewSubscriptionDesc=Эта форма позволяет вам записывать вашу подписку в качестве нового члена Фонда. Если вы хотите продлить подписку (если уже зарегистрированы), пожалуйста, свяжитесь совета Фонда, а не по электронной почте, %s. Subscription=Подписка Subscriptions=Подписка SubscriptionLate=Поздно @@ -112,13 +110,16 @@ ConfirmValidateMember=Вы уверены, что хотите проверит FollowingLinksArePublic=Следующие ссылки открытых страниц не защищены какими-либо Dolibarr разрешения. Они не отформатированный страниц при условии, что в качестве примера, чтобы показать, как в списке членов данных. PublicMemberList=Общественная член списка BlankSubscriptionForm=Форма подписки +BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr может предоставить вам на общедоступный ресурс, чтобы позволить внешним посетителям попросить, чтобы подписаться на фундамент. Если модуль онлайн оплаты включена, форма оплаты будет автоматически предоставляется. +EnablePublicSubscriptionForm=Включить общественных авто-форму подписки MemberPublicLinks=Общественная ссылки / страниц ExportDataset_member_1=Члены и подписки +ImportDataset_member_1=Члены LastMembers=Последнее% с членами LastMembersModified=Последнее% с измененными участники +LastSubscriptionsModified=Последнее изменение %s подписки AttributeName=Название атрибута FieldEdition=Местах издание %s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=только alphanumericals знаков без пространства String=String Text=Текст Int=Межд @@ -130,6 +131,10 @@ AddSubscription=Добавить подписку ShowSubscription=Показать подписки MemberModifiedInDolibarr=Член Изменения в Dolibarr SendAnEMailToMember=Отправить по электронной почте информацию члена +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Тема сообщения для государств-членов autosubscription +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EMail для государств-членов autosubscription DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail тему член валидации DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail для членов валидации DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail предметом для подписки @@ -138,41 +143,21 @@ DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail тему член resiliation DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail для членов resiliation DescADHERENT_MAIL_FROM=Отправитель EMail для автоматического письма DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Этикетки формате +# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets +DescADHERENT_CARD_TYPE=Формат карт страницы DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Текст печатается на верхней части членов карты DescADHERENT_CARD_TEXT=Текст печатается на члена карты +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Текст печатается на члена карты (выравнивание справа) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Текст печатается на нижней части члена карты +GlobalConfigUsedIfNotDefined=Текст, определенный в настройках модуля Фонд будет использоваться, если не определено здесь +MayBeOverwrited=Этот текст может быть overwrited от значения, определенного для типа пользователя ShowTypeCard=Показать типу ' %s' HTPasswordExport=htpassword файл поколения -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Еще один член (имя и фамилия: %s, логин: %s) уже связан с третьей стороной %s. Удалить эту ссылку первых, потому третья сторона не может быть связан только один член (и наоборот). -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=По соображениям безопасности, вы должны получить разрешение, чтобы изменить все пользователи должны иметь доступ к ссылке члена к пользователю, что это не твое. -ThisIsContentOfYourCard=Это детали Вашей карты -CardContent=Содержание Вашего члена карту -SetLinkToUser=Ссылка на Dolibarr пользователя -SetLinkToThirdParty=Ссылка на Dolibarr третья сторона -SubscriptionId=Подписка ID -MemberId=Член ID -PaymentSubscription=Новый вклад оплаты NoThirdPartyAssociatedToMember=Никакая третья сторона, связанных с этой член ThirdPartyDolibarr=Dolibarr третья сторона -MembersAndSubscriptions=Члены и Suscriptions -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Тема сообщения для государств-членов autosubscription -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EMail для государств-членов autosubscription -DescADHERENT_CARD_TYPE=Формат карт страницы -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Текст печатается на члена карты (выравнивание справа) -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Список (ы) для автоматического insription новых членов (через запятую) +MembersAndSubscriptions= Члены и Suscriptions MoreActions=Дополнительные меры по записи +# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription MoreActionBankDirect=Создание прямой записи транзакций на счета MoreActionBankViaInvoice=Создание счета-фактуры и оплаты по счету MoreActionInvoiceOnly=Создание счета без каких-либо оплаты @@ -181,18 +166,6 @@ LinkToGeneratedPagesDesc=Этот экран позволяет вам созд DocForAllMembersCards=Создание визитной карточки для всех членов (формат для вывода на самом деле установки: %s) DocForOneMemberCards=Создание визитной карточки для конкретного члена (формат для вывода на самом деле установки: %s) DocForLabels=Создание листов адрес (формат для вывода на самом деле установки: %s) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:38:35). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -MembersWithSubscriptionToReceive=Члены с подпиской на получение -NewSubscriptionDesc=Эта форма позволяет вам записывать вашу подписку в качестве нового члена Фонда. Если вы хотите продлить подписку (если уже зарегистрированы), пожалуйста, свяжитесь совета Фонда, а не по электронной почте, %s. -BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr может предоставить вам на общедоступный ресурс, чтобы позволить внешним посетителям попросить, чтобы подписаться на фундамент. Если модуль онлайн оплаты включена, форма оплаты будет автоматически предоставляется. -EnablePublicSubscriptionForm=Включить общественных авто-форму подписки -ImportDataset_member_1=Члены -GlobalConfigUsedIfNotDefined=Текст, определенный в настройках модуля Фонд будет использоваться, если не определено здесь -MayBeOverwrited=Этот текст может быть overwrited от значения, определенного для типа пользователя SubscriptionPayment=Абонентская плата LastSubscriptionDate=Последний день подписки LastSubscriptionAmount=Последняя сумма подписки @@ -224,10 +197,9 @@ Collectivités=Организаций Particuliers=Личный Entreprises=Компании DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Чтобы сделать вашу подписку оплаты с помощью банковского перевода, см. стр. http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
Для оплаты с помощью кредитной карты или Paypal, нажмите на кнопку в нижней части этой страницы.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:59:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:02). -// Reference language: en_US -> ru_RU -LastSubscriptionsModified=Последнее изменение %s подписки -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:50). +# ByProperties=By characteristics +# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics +# MembersByNature=Members by nature +# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions +# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions +# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/orders.lang b/htdocs/langs/ru_RU/orders.lang index d158ce9359b..6e1d66a4462 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/orders.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/orders.lang @@ -1,21 +1,15 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders CHARSET=UTF-8 OrdersArea=Клиенты заказы области SuppliersOrdersArea=Поставщики заказы области OrderCard=Заказать карту +# OrderId=Order Id Order=Заказ Orders=Приказы +OrderLine=Заказ линии OrderFollow=Последующие меры OrderDate=Дата заказа +OrderToProcess=Для обработки NewOrder=Новый порядок ToOrder=Сделать заказ MakeOrder=Сделать заказ @@ -30,12 +24,16 @@ OrdersToValid=Приказы по силе OrdersToBill=Заказы на законопроект OrdersInProcess=Заказы в процессе OrdersToProcess=Заказы на процесс +SuppliersOrdersToProcess=Поставщика заказов для обработки StatusOrderCanceledShort=Отменен StatusOrderDraftShort=Черновик StatusOrderValidatedShort=Подтвержденные +StatusOrderSentShort=В процессе +# StatusOrderSent=Shipment in process StatusOrderOnProcessShort=В процессе StatusOrderProcessedShort=Обработано StatusOrderToBillShort=В законопроекте +# StatusOrderToBill2Short=To bill StatusOrderApprovedShort=Утверждено StatusOrderRefusedShort=Отказался StatusOrderToProcessShort=Для обработки @@ -47,13 +45,16 @@ StatusOrderValidated=Подтвержденные StatusOrderOnProcess=В процессе StatusOrderProcessed=Обработано StatusOrderToBill=В законопроекте +# StatusOrderToBill2=To bill StatusOrderApproved=Утверждено StatusOrderRefused=Отказался StatusOrderReceivedPartially=Частично получил StatusOrderReceivedAll=Все полученные +ShippingExist=Отгрузки существует DraftOrWaitingApproved=Проект или утверждены еще не заказал DraftOrWaitingShipped=Проект или подтверждены не отгружен MenuOrdersToBill=Заказы на законопроект +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill SearchOrder=Поиск тем Sending=Отправка Sendings=Отправок @@ -63,6 +64,7 @@ CreateOrder=Создать заказ RefuseOrder=Отписаться порядка ApproveOrder=Принять порядок ValidateOrder=Проверка порядка +UnvalidateOrder=Unvalidate порядке DeleteOrder=Удалить тему CancelOrder=Отмена порядка AddOrder=Добавить тему @@ -87,9 +89,11 @@ ConfirmCloseOrder=Вы уверены, что хотите, чтобы закр ConfirmCloseOrderIfSending=Вы уверены, что хотите, чтобы закрыть эту тему? Вы должны закрыть тему только тогда, когда все судоходство осуществляется. ConfirmDeleteOrder=Вы уверены, что хотите удалить эту тему? ConfirmValidateOrder=Вы уверены, что хотите проверить эту тему под названием %s? +ConfirmUnvalidateOrder=Вы уверены, что хотите, чтобы восстановить порядок %s к проекту статус? ConfirmCancelOrder=Вы уверены, что хотите отменить этот заказ? ConfirmMakeOrder=Вы уверены, что хотите, чтобы подтвердить вы сделали этот заказ на %s? GenerateBill=Создать счет-фактуру +# ClassifyShipped=Classify delivered ClassifyBilled=Классифицировать "Billed" ComptaCard=Бухгалтерия карту DraftOrders=Проект распоряжения @@ -107,38 +111,11 @@ AuthorRequest=Просьба автора UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Используйте адрес клиента, если определено, вместо сторонних адрес как адрес получателя порядка RunningOrders=Приказы о процессе UserWithApproveOrderGrant=Useres предоставляется с "утвердить приказы" разрешения. -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Постоянная COMMANDE_SUPPLIER_ADDON не определена -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Постоянная COMMANDE_ADDON не определена -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Не удалось загрузить модуль файл ' %s' -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Не удалось загрузить модуль файл ' %s' -OrderSource0=Коммерческое предложение -OrderSource1=Интернет -OrderSource2=Mail кампании -OrderSource3=Телефон compain -OrderSource4=Факс кампании -OrderSource5=Коммерческие -OrderSource6=Склад -QtyOrdered=Количество заказанных -AddDeliveryCostLine=Добавить доставки Стоимость линии с указанием веса заказа -PDFEinsteinDescription=Для полной модели (logo. ..) -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US -OrderLine=Заказ линии PaymentOrderRef=Оплата заказа %s CloneOrder=Клон порядка ConfirmCloneOrder=Вы уверены, что хотите клон этого приказа %s? -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU -OrderToProcess=Для обработки DispatchSupplierOrder=Прием %s поставщиком для +##### Types de contacts ##### TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры для клиентов TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Представитель следующие меры судоходства TypeContact_commande_external_BILLING=свяжитесь со счета @@ -149,25 +126,36 @@ TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Представитель след TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Поставщик счет контакта TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Поставщик доставка контакты TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Поставщик связаться следующие меры для + +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Постоянная COMMANDE_SUPPLIER_ADDON не определена +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Постоянная COMMANDE_ADDON не определена +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Не удалось загрузить модуль файл ' %s' +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Не удалось загрузить модуль файл ' %s' +# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected + + +# Sources +OrderSource0=Коммерческое предложение +OrderSource1=Интернет +OrderSource2=Mail кампании +OrderSource3=Телефон compain +OrderSource4=Факс кампании +OrderSource5=Коммерческие +OrderSource6=Склад +QtyOrdered=Количество заказанных +AddDeliveryCostLine=Добавить доставки Стоимость линии с указанием веса заказа + +# Documents models +PDFEinsteinDescription=Для полной модели (logo. ..) PDFEdisonDescription=Простая модель для -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -SuppliersOrdersToProcess=Поставщика заказов для обработки -StatusOrderSentShort=В процессе +# Orders modes OrderByMail=Почта OrderByFax=Факс OrderByEMail=EMail OrderByWWW=Интернет OrderByPhone=Телефон -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 17:00:04). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:02). -// Reference language: en_US -> ru_RU -ShippingExist=Отгрузки существует -UnvalidateOrder=Unvalidate порядке -ConfirmUnvalidateOrder=Вы уверены, что хотите, чтобы восстановить порядок %s к проекту статус? -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:14). + +# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders +# NoOrdersToInvoice=No orders billable +# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders. +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/oscommerce.lang b/htdocs/langs/ru_RU/oscommerce.lang index a0fcc13adb1..67fb21e2c59 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/oscommerce.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce CHARSET=UTF-8 OSCommerce=OS Commerce OSCommerceSetup=Настройка модуля OS Commerce @@ -16,5 +7,3 @@ OSCommerceServer=Хост/IP сервера OS Commerce OSCommerceDatabaseName=Имя базы данных OS Commerce OSCommercePrefix=Префикс таблиц OS Commerce OSCommerceUser=Имя пользователя базы данных OS Commerce -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/other.lang b/htdocs/langs/ru_RU/other.lang index e72505488e3..ad51dbef012 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/other.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/other.lang @@ -1,376 +1,209 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -SecurityCode=Защитный код -Calendar=Календарь -AddTrip=Добавить поездку -Tools=Инструменты -Birthday=День рождения -BirthdayDate=День рождения -DateToBirth=Дата рождения -Notify_FICHINTER_VALIDATE=Проверка вмешательства -Notify_BILL_VALIDATE=Проверка векселя -NbOfAttachedFiles=Количество прикрепленных файлов / документов -TotalSizeOfAttachedFiles=Общий размер присоединенных файлов / документы -MaxSize=Максимальный размер -AttachANewFile=Присоединить новый файл / документ -LinkedObject=Связанные объект -Miscellaneous=Разное -NbOfActiveNotifications=Количество уведомлений -ChooseYourDemoProfil=Выберите демо-профиль, которые соответствуют Вашей деятельности ... -DemoFundation=Управление членов Фонда -DemoFundation2=Управление членами и банковские счета Фонда -DemoCompanyShopWithCashDesk=Работа магазина в кассу -DemoCompanyProductAndStocks=Управление небольшой или средней компании продавать продукцию -DemoCompanyAll=Управление небольшой или средней компании с несколькими деятельности (все основные модули) -GoToDemo=Откройте демо - -CreatedBy=Создан %s -ModifiedBy=Модифицированное% по S -ValidatedBy=Подтверждено %s -CanceledBy=Отменена %s -ClosedBy=Закрытые% по S -FileWasRemoved=Файл был удален -DirWasRemoved=Каталог был удален -FeatureNotYetAvailableShort=Имеющиеся в следующей версии -FeatureNotYetAvailable=Функция пока не доступны в этой версии -FeatureExperimental=Экспериментальная функция. Не стабильна в этой версии -FeatureDevelopment=Развитие функции. Не стабильна в этой версии -FeaturesSupported=Особенности поддержали -Width=Ширина -Height=Высота -Weight=Вес -Depth=Глубина -TotalWeight=Общий вес -WeightUnitton=т -WeightUnitkg=кг -WeightUnitg=G -WeightUnitmg=мг -Volume=Объем -TotalVolume=Общий объем -VolumeUnitm3=м3 -VolumeUnitdm3=дм3 -VolumeUnitcm3=см3 -VolumeUnitmm3=mm3 -Size=размер -SizeUnitm=м -SizeUnitdm=дм -SizeUnitcm=см -SizeUnitmm=мм -BugTracker=Ошибка Tracker -BackToLoginPage=Перейти на страницу входа -AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Аутентификация режим %s.
В этом режиме Dolibarr можете не знать, ни изменить свой пароль.
Обратитесь к системному администратору, если вы хотите изменить свой пароль. -EnableGDLibraryDesc=Установка или позволить GD библиотеку с PHP для использования этой опции. -EnablePhpAVModuleDesc=Вам нужно установить модуль совместим с вашей антивирусной. (ClamAV: PHP4-clamavlib или php5-clamavlib) -ProfIdShortDesc=Проф Id %s является информация в зависимости от сторонних страны.
Например, для страны с%, то с кодом%. -DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM демо -StatsByNumberOfUnits=Статистика количества единиц -StatsByNumberOfEntities=Статистика в ряде организаций -NumberOfProposals=Количество предложений на последние 12 месяцев -NumberOfCustomerOrders=Количество заказов на последние 12 месяцев -NumberOfCustomerInvoices=Количество клиентских счетов в последние 12 месяцев -NumberOfSupplierInvoices=Количество поставщиком счета-фактуры на последние 12 месяцев -NumberOfUnitsCustomerOrders=Количество единиц по заказам на последние 12 месяцев -NumberOfUnitsCustomerInvoices=Количество единиц на счетах клиента в последние 12 месяцев -NumberOfUnitsSupplierInvoices=Количество единиц по поставщиком счета-фактуры на последние 12 месяцев -EMailTextOrderApproved=Приказ% с утвержденными -EMailTextOrderApprovedBy=Приказ %s одобрен %s -EMailTextOrderRefused=Приказ %s отказала -EMailTextOrderRefusedBy=Приказ %s отказано %s -LoginWebcal=Логин для Webcalendar -ErrorWebcalLoginNotDefined=Webcalendar вход, связанные с вашей Dolibarr вход S%, не определена. -ErrorPhenixLoginNotDefined=Phenix входа, связанные с вашей Dolibarr вход S%, не определена. -AddCalendarEntry=Добавить запись в календаре %s -NewCompanyToDolibarr=Компания S% добавлен в Dolibarr -ContractValidatedInDolibarr=Контракт %s проверены в Dolibarr -ContractCanceledInDolibarr=Контракт %s отменена в Dolibarr -ContractClosedInDolibarr=Контракт% с закрытым в Dolibarr -PropalClosedSignedInDolibarr=Предложение% ы подписали в Dolibarr -PropalClosedRefusedInDolibarr=Предложение %s отказала в Dolibarr -PropalValidatedInDolibarr=Предложение %s проверены в Dolibarr -InvoiceValidatedInDolibarr=Счет %s проверены в Dolibarr -InvoicePaidInDolibarr=Счет %s изменено на выигрыш в Dolibarr -InvoiceCanceledInDolibarr=Счет %s отменена в Dolibarr -PaymentDoneInDolibarr=Оплата %s сделали в Dolibarr -CustomerPaymentDoneInDolibarr=Заказчиком оплаты %s сделали в Dolibarr -SupplierPaymentDoneInDolibarr=Поставщик оплаты %s сделали в Dolibarr -MemberValidatedInDolibarr=Член %s проверены в Dolibarr -MemberResiliatedInDolibarr=Член %s resiliated в Dolibarr -MemberDeletedInDolibarr=Член %s исключить из Dolibarr -MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Подписка на члена %s добавили в Dolibarr -ExportsArea=Экспорт области -AvailableFormats=Доступные форматы -LibraryUsed=Librairy использовали -LibraryVersion=Версии -ExportableDatas=Экспортировать данные -NoExportableData=Нет экспортировать данные (не модули для экспорта данных, загруженных или недостающие разрешения) -ToExport=Экспорт -NewExport=Новый экспорт -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US -BirthdayAlertOn=рождения активного оповещения -BirthdayAlertOff=рождения оповещения неактивные -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Поставщик утвердил порядок -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Поставщик порядке отказалась -DemoDesc=Dolibarr является компактным ERP / CRM составе нескольких функциональных модулей. В демо, что включает в себя все модули, не означает ничего, как этого никогда не происходит. Так, несколько демо-профилей доступны. -DemoCompanyServiceOnly=Управление внештатным деятельности службы только в продаже -SendNewPasswordDesc=Эта форма позволяет запросить новый пароль. Он будет отправить на ваш адрес электронной почты.
Изменения вступят в силу только после нажатия на ссылку в подтверждение этого сообщения.
Проверьте ваш электронный читатель программного обеспечения. -EMailTextInterventionValidated=Вмешательство %s проверены -EMailTextInvoiceValidated=Счет %s проверены -ImportedWithSet=Импорт данных -DolibarrNotification=Автоматические уведомления -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40). -// Reference language: en_US -BirthdayAlertOn=bursdag varsling aktive -BirthdayAlertOff=bursdag varsling inaktive -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Leverandør bestill godkjent -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Leverandør bestill nektet -Notify_ORDER_VALIDATE=Kundeordre validert -Notify_PROPAL_VALIDATE=Kunden forslaget validert -PredefinedMailTest=Dette er en test post. \ NDe to linjer er atskilt med en vognretur. -PredefinedMailTestHtml=Dette er en test mail (ordet testen må være i fet skrift).
De to linjene er skilt med en vognretur. -FeatureNotYetAvailableShort=Tilgjengelig i en neste versjon -CalculatedWeight=Beregnet vekt -CalculatedVolume=Beregnet volum -Length=Lengde -LengthUnitm=m -LengthUnitdm=dm -LengthUnitcm=cm -LengthUnitmm=mm -Surface=Område -SurfaceUnitm2=m2 -SurfaceUnitdm2=DM2 -SurfaceUnitcm2=cm2 -SurfaceUnitmm2=mm2 -StatsByNumberOfUnits=Statistikk i antall produkter / tjenester enheter -StatsByNumberOfEntities=Statistikk i antall henvisende enheter -NumberOfProposals=Antall forslag på 12 siste måned -NumberOfCustomerOrders=Antall kundeordre på siste 12 mnd -NumberOfCustomerInvoices=Antall kundefakturaer på siste 12 mnd -NumberOfSupplierInvoices=Antall leverandørfakturaer på siste 12 mnd -NumberOfUnitsProposals=Antall enheter på forslag på siste 12 mnd -NumberOfUnitsCustomerOrders=Antall enheter på kundeordrer på siste 12 mnd -NumberOfUnitsCustomerInvoices=Antall enheter på kundenes fakturaer på siste 12 mnd -NumberOfUnitsSupplierInvoices=Antall enheter på leverandørfakturaer på siste 12 mnd -EMailTextInterventionValidated=Intervensjonen %s har blitt validert. -EMailTextInvoiceValidated=Fakturaen %s har blitt validert. -EMailTextProposalValidated=Forslaget %s har blitt validert. -EMailTextOrderValidated=Ordren %s har blitt validert. -EMailTextOrderApproved=Ordren %s er godkjent. -EMailTextOrderApprovedBy=Ordren %s er godkjent av %s. -EMailTextOrderRefused=Ordren %s har blitt nektet. -EMailTextOrderRefusedBy=Ordren %s har blitt nektet av %s. -ImportedWithSet=Innførsel datasett -DolibarrNotification=Automatisk varsling -ResizeDesc=Skriv inn ny bredde eller ny høyde. Forhold vil bli holdt under resizing ... -NewLength=Ny bredde -NewHeight=Ny høyde -NewSizeAfterCropping=Ny størrelse etter beskjæring -DefineNewAreaToPick=Definer nytt område på bildet for å plukke (venstre klikk på bildet og dra til du kommer til motsatt hjørne) -CurrentInformationOnImage=Informasjon om gjeldende bilde -YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du mottar denne meldingen fordi din e-post har blitt lagt til listen over mål for å bli informert om spesielle hendelser i %s programvare av %s. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne hendelsen er følgende: -ExternalSites=Eksterne nettsteder -Notify_ORDER_VALIDATE=Bestelling van de klant gevalideerd -Notify_PROPAL_VALIDATE=Klant voorstel gevalideerd -PredefinedMailTest=Dit is een test e-mail. \ NDe twee lijnen worden gescheiden door een harde return. -PredefinedMailTestHtml=Dit is een test e-mail (het woord test moet worden in het vet).
De twee lijnen worden gescheiden door een harde return. -CalculatedWeight=Berekend gewicht -CalculatedVolume=Berekende volume -Length=Lengte -LengthUnitm=m -LengthUnitdm=dm -LengthUnitcm=cm -LengthUnitmm=mm -Surface=Gebied -SurfaceUnitm2=m2 -SurfaceUnitdm2=dm2 -SurfaceUnitcm2=cm2 -SurfaceUnitmm2=mm2 -EMailTextProposalValidated=Het voorstel is gevalideerd %s. -EMailTextOrderValidated=De volgorde %s is gevalideerd. -ResizeDesc=Voer een nieuwe breedte of hoogte van nieuwe. Ratio zullen worden gehouden gedurende resizen ... -NewLength=Nieuwe breedte -NewHeight=Nieuwe hoogte -NewSizeAfterCropping=Nieuwe grootte na bijsnijden -DefineNewAreaToPick=Definieer nieuwe ruimte op de afbeelding om uit te kiezen (klik links op de afbeelding en sleep totdat u bij de tegenoverliggende hoek) -CurrentInformationOnImage=Informatie over de huidige afbeelding -YouReceiveMailBecauseOfNotification=U ontvangt dit bericht omdat uw e-mail is toegevoegd aan de lijst van doelstellingen te worden geïnformeerd over bepaalde gebeurtenissen in de software van %s %s. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Dit evenement is de volgende: -ExternalSites=Externe sites -CalculatedWeight=Berekend gewicht -CalculatedVolume=Berekende volume -YouReceiveMailBecauseOfNotification=U ontvangt dit bericht omdat uw e-mail is toegevoegd aan de lijst van doelstellingen te worden geïnformeerd over bepaalde gebeurtenissen in de software van %s %s. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Dit evenement is de volgende: -Notify_ORDER_VALIDATE=Aby Klient zatwierdzone -Notify_PROPAL_VALIDATE=wniosek Klienta zatwierdzone -PredefinedMailTest=To jest test mail. Czeka na zatwierdzenie nowego dwie linie oddzielone są znakiem powrotu karetki. -PredefinedMailTestHtml=To jest mail do badań (test słowa muszą być pogrubione).
Dwie linie oddzielone są znakiem powrotu karetki. -CalculatedWeight=Oblicza masy -CalculatedVolume=Objętości -Length=Długość -LengthUnitm=m -LengthUnitdm=dm -LengthUnitcm=cm -LengthUnitmm=mm -Surface=Obszar -SurfaceUnitm2=m2 -SurfaceUnitdm2=dm2 -SurfaceUnitcm2=cm2 -SurfaceUnitmm2=mm2 -NumberOfUnitsProposals=Liczba jednostek na propozycje dotyczące ostatnich 12 miesięcy -EMailTextProposalValidated=%s wniosek został zatwierdzony. -EMailTextOrderValidated=Aby %s został zatwierdzony. -ResizeDesc=Wpisz nową szerokość lub nowy wysokości. Stosunek będą przechowywane w zmianie rozmiaru ... -NewLength=Nowa szerokość -NewHeight=Nowa wysokość -NewSizeAfterCropping=Nowy rozmiar po przycięciu -DefineNewAreaToPick=Określenia nowego obszaru na zdjęcie, aby wybrać (z lewej kliknąć na zdjęcie, a następnie przeciągnąć aż do przeciwnego rogu) -CurrentInformationOnImage=Informacje na temat bieżącego obrazu -YouReceiveMailBecauseOfNotification=Pojawieniu się tego komunikatu, ponieważ e-mail został dodany do listy celów do informacji o wydarzeniach w szczególności z %s %s oprogramowania. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=To wydarzenie jest następujące: -ExternalSites=tereny zewnętrzne -Notify_ORDER_VALIDATE=ordem do cliente validado -Notify_PROPAL_VALIDATE=proposta do cliente validado -PredefinedMailTest=Este é um mail de teste. \ NO duas linhas são separadas por um retorno de carro. -PredefinedMailTestHtml=Este é um mail de teste (o teste da Palavra deve ser em negrito).
As duas linhas são separadas por um retorno de carro. -CalculatedWeight=peso calculado -CalculatedVolume=volume calculado -Length=Comprimento -LengthUnitm=m -LengthUnitdm=dm -LengthUnitcm=centímetros -LengthUnitmm=milímetro -Surface=Área -SurfaceUnitm2=m2 -SurfaceUnitdm2=dm2 -SurfaceUnitcm2=cm2 -SurfaceUnitmm2=mm2 -EMailTextProposalValidated=A proposta %s foi validado. -EMailTextOrderValidated=A ordem %s foi validado. -ResizeDesc=Digite nova largura ou altura de novo. Razão será mantido durante o redimensionamento ... -NewLength=largura Novo -NewHeight=Nova altura -NewSizeAfterCropping=Novo tamanho após a colheita -DefineNewAreaToPick=Definir nova área na imagem para escolher (clique na imagem à esquerda, em seguida, arrastar até chegar ao canto oposto) -CurrentInformationOnImage=Informações sobre a imagem atual -YouReceiveMailBecauseOfNotification=Você receberá esta mensagem porque seu e-mail foi adicionado à lista de alvos a ser informado dos acontecimentos em particular do software %s %s. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Este evento é o seguinte: -ExternalSites=Sites externos -Notify_ORDER_VALIDATE=Клиент для проверки -Notify_PROPAL_VALIDATE=Клиент предложение проверки -PredefinedMailTest=Это тест почты. \ NЭтот две строки, разделенные символом возврата каретки. -PredefinedMailTestHtml=Это тест почты (слово "испытание должно быть жирным шрифтом).
2 линии разделяются символом возврата каретки. -CalculatedWeight=Расчетный вес -CalculatedVolume=Расчетный объем -Length=Длина -LengthUnitm=метр -LengthUnitdm=дм -LengthUnitcm=см -LengthUnitmm=мм -Surface=Площадь -SurfaceUnitm2=м2 -SurfaceUnitdm2=DM2 -SurfaceUnitcm2=см2 -SurfaceUnitmm2=мм2 -NumberOfUnitsProposals=Количество единиц по предложениям за последние 12 месяцев -EMailTextProposalValidated=Предложение %s была утверждена. -EMailTextOrderValidated=Для %s была утверждена. -ResizeDesc=Введите новые значения ширины или новые высоты. Отношение будут храниться в течение размера ... -NewLength=Новая ширина -NewHeight=Новая высота -NewSizeAfterCropping=Новый размер после обрезания -DefineNewAreaToPick=Определить новые области на изображение, чтобы получить (левой кнопкой мыши на изображении, а затем перетащить пока не дойдете до противоположного угла) -CurrentInformationOnImage=Информация о текущем изображении -YouReceiveMailBecauseOfNotification=Это сообщение появляется, потому что ваше сообщение было добавлено в список целей, которые должны быть проинформированы о конкретных мероприятий в %s программного обеспечения %s. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Это событие имеет следующий вид: -ExternalSites=На внешних сайтах -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:40:17). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU -PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Вы найдете здесь наш заказ __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -WeightUnitpound=фунт -VolumeUnitounce=унция -VolumeUnitlitre=литр -VolumeUnitgallon=галлон -SizeUnitinch=дюйм -SizeUnitfoot=фут -ImageEditor=Редактор изображений -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:12). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -ToolsDesc=Эта область посвящена группе разные инструменты не доступны в другие пункты меню.

Эти инструменты могут быть достигнуты из меню на стороне. -Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Передача вывода -Notify_WITHDRAW_CREDIT=Кредитный выход -Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue вывода -PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Только здесь вы найдете счета __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n -PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Здесь вы найдете доставку __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n -PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Вы найдете здесь вмешательство __FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n -Top=Топ -Bottom=Дно -Left=Левый -Right=Право -ThisIsListOfModules=Это список модулей, предварительно на эту демонстрацию, профиль (только наиболее распространенных модулей видны в этой демо). Редактировать этот иметь более персонализированное демо и нажмите на кнопку "Пуск". -ClickHere=Нажмите здесь -UseAdvancedPerms=Используйте дополнительные разрешения некоторых модулей -FileFormat=Формат файлов -SelectAColor=Выберите цвет -AddFiles=Добавить файлы -StartUpload=Начать загрузку -CancelUpload=Отмена загрузки -FileIsTooBig=Файлы слишком велик -Export=Экспорт -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 17:00:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> ru_RU -Notify_BILL_CANCEL=Клиенту счет-фактура отменен -Notify_BILL_SENTBYMAIL=Клиенту счет-фактура высылается по почте -Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Поставщик целью проверки -Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Поставщик поручение, отправленные по почте -Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Поставщик проверки счета -Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Поставщик оплачен счет-фактура -Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Поставщиком счета по почте -Notify_CONTRACT_VALIDATE=Договор проверку -Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Вмешательство проверку -Notify_SHIPPING_VALIDATE=Доставка проверку -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 04:36:32). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:02). -// Reference language: en_US -> ru_RU -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Покупатель делает заказ по почте -Notify_COMPANY_CREATE=Третья партия, созданная -Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Коммерческое предложение по почте -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido ПОР электронной почте -Notify_BILL_PAYED=Клиенту счет оплачен -Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Доставка по почте -Notify_MEMBER_VALIDATE=Член проверки -Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Член подписки -Notify_MEMBER_RESILIATE=Член resiliated -Notify_MEMBER_DELETE=Член удален -PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Здесь вы найдете счет __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ уважением \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Мы бы хотели предупредить Вас, что счет-фактура __FACREF__, кажется, не оплачиваются. Так что это счета-фактуры в приложении опять же, как напоминание. \n\n__PERSONALIZED__ уважением \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Здесь вы найдете коммерческие propoal __PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ уважением \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Вы найдете здесь порядок __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ уважением \n\n__SIGNATURE__ -ShipmentValidatedInDolibarr=Отгрузка %s подтверждены в Dolibarr -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:06). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - other +CHARSET=UTF-8 +SecurityCode=Защитный код +Calendar=Календарь +AddTrip=Добавить поездку +Tools=Инструменты +ToolsDesc=Эта область посвящена группе разные инструменты не доступны в другие пункты меню.

Эти инструменты могут быть достигнуты из меню на стороне. +Birthday=День рождения +BirthdayDate=День рождения +DateToBirth=Дата рождения +BirthdayAlertOn= рождения активного оповещения +BirthdayAlertOff= рождения оповещения неактивные +Notify_FICHINTER_VALIDATE=Проверка вмешательства +# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail +Notify_BILL_VALIDATE=Проверка векселя +# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated +Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Поставщик утвердил порядок +Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Поставщик порядке отказалась +Notify_ORDER_VALIDATE=Kundeordre validert +Notify_PROPAL_VALIDATE=Kunden forslaget validert +Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Передача вывода +Notify_WITHDRAW_CREDIT=Кредитный выход +Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue вывода +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Покупатель делает заказ по почте +Notify_COMPANY_CREATE=Третья партия, созданная +Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Коммерческое предложение по почте +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Покупатель делает заказ по почте +Notify_BILL_PAYED=Клиенту счет оплачен +Notify_BILL_CANCEL=Клиенту счет-фактура отменен +Notify_BILL_SENTBYMAIL=Клиенту счет-фактура высылается по почте +Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Поставщик целью проверки +Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Поставщик поручение, отправленные по почте +Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Поставщик проверки счета +Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Поставщик оплачен счет-фактура +Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Поставщиком счета по почте +Notify_CONTRACT_VALIDATE=Договор проверку +Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Вмешательство проверку +Notify_SHIPPING_VALIDATE=Доставка проверку +Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Доставка по почте +Notify_MEMBER_VALIDATE=Член проверки +Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Член подписки +Notify_MEMBER_RESILIATE=Член resiliated +Notify_MEMBER_DELETE=Член удален +NbOfAttachedFiles=Количество прикрепленных файлов / документов +TotalSizeOfAttachedFiles=Общий размер присоединенных файлов / документы +MaxSize=Максимальный размер +AttachANewFile=Присоединить новый файл / документ +LinkedObject=Связанные объект +Miscellaneous=Разное +NbOfActiveNotifications=Количество уведомлений +PredefinedMailTest=Dette er en test post. \\ NDe to linjer er atskilt med en vognretur. +PredefinedMailTestHtml=Dette er en test mail (ordet testen må være i fet skrift).
De to linjene er skilt med en vognretur. +PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Здесь вы найдете счет __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ уважением \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Мы бы хотели предупредить Вас, что счет-фактура __FACREF__, кажется, не оплачиваются. Так что это счета-фактуры в приложении опять же, как напоминание. \n\n__PERSONALIZED__ уважением \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Здесь вы найдете коммерческие propoal __PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ уважением \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Вы найдете здесь порядок __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ уважением \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Вы найдете здесь наш заказ __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Только здесь вы найдете счета __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n +PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Здесь вы найдете доставку __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n +PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Вы найдете здесь вмешательство __FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n +DemoDesc=Dolibarr является компактным ERP / CRM составе нескольких функциональных модулей. В демо, что включает в себя все модули, не означает ничего, как этого никогда не происходит. Так, несколько демо-профилей доступны. +ChooseYourDemoProfil=Выберите демо-профиль, которые соответствуют Вашей деятельности ... +DemoFundation=Управление членов Фонда +DemoFundation2=Управление членами и банковские счета Фонда +DemoCompanyServiceOnly=Управление внештатным деятельности службы только в продаже +DemoCompanyShopWithCashDesk=Работа магазина в кассу +DemoCompanyProductAndStocks=Управление небольшой или средней компании продавать продукцию +DemoCompanyAll=Управление небольшой или средней компании с несколькими деятельности (все основные модули) +GoToDemo=Откройте демо - +CreatedBy=Создан %s +ModifiedBy=Модифицированное% по S +ValidatedBy=Подтверждено %s +CanceledBy=Отменена %s +ClosedBy=Закрытые% по S +FileWasRemoved=Файл был удален +DirWasRemoved=Каталог был удален +FeatureNotYetAvailableShort=Имеющиеся в следующей версии +FeatureNotYetAvailable=Функция пока не доступны в этой версии +FeatureExperimental=Экспериментальная функция. Не стабильна в этой версии +FeatureDevelopment=Развитие функции. Не стабильна в этой версии +FeaturesSupported=Особенности поддержали +Width=Ширина +Height=Высота +Depth=Глубина +Top=Топ +Bottom=Дно +Left=Левый +Right=Право +CalculatedWeight=Beregnet vekt +CalculatedVolume=Beregnet volum +Weight=Вес +TotalWeight=Общий вес +WeightUnitton=т +WeightUnitkg=кг +WeightUnitg=G +WeightUnitmg=мг +WeightUnitpound=фунт +Length=Lengde +LengthUnitm=m +LengthUnitdm=dm +LengthUnitcm=cm +LengthUnitmm=mm +Surface=Område +SurfaceUnitm2=m2 +SurfaceUnitdm2=DM2 +SurfaceUnitcm2=cm2 +SurfaceUnitmm2=mm2 +# SurfaceUnitfoot2=ft2 +# SurfaceUnitinch2=in2 +Volume=Объем +TotalVolume=Общий объем +VolumeUnitm3=м3 +VolumeUnitdm3=дм3 +VolumeUnitcm3=см3 +VolumeUnitmm3=mm3 +# VolumeUnitfoot3=ft3 +# VolumeUnitinch3=in3 +VolumeUnitounce=унция +VolumeUnitlitre=литр +VolumeUnitgallon=галлон +Size=размер +SizeUnitm=м +SizeUnitdm=дм +SizeUnitcm=см +SizeUnitmm=мм +SizeUnitinch=дюйм +SizeUnitfoot=фут +# SizeUnitpoint=point +BugTracker=Ошибка Tracker +SendNewPasswordDesc=Эта форма позволяет запросить новый пароль. Он будет отправить на ваш адрес электронной почты.
Изменения вступят в силу только после нажатия на ссылку в подтверждение этого сообщения.
Проверьте ваш электронный читатель программного обеспечения. +BackToLoginPage=Перейти на страницу входа +AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Аутентификация режим %s.
В этом режиме Dolibarr можете не знать, ни изменить свой пароль.
Обратитесь к системному администратору, если вы хотите изменить свой пароль. +EnableGDLibraryDesc=Установка или позволить GD библиотеку с PHP для использования этой опции. +EnablePhpAVModuleDesc=Вам нужно установить модуль совместим с вашей антивирусной. (ClamAV: PHP4-clamavlib или php5-clamavlib) +ProfIdShortDesc=Проф Id %s является информация в зависимости от сторонних страны.
Например, для страны с%, то с кодом%. +DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM демо +StatsByNumberOfUnits=Статистика количества единиц +StatsByNumberOfEntities=Статистика в ряде организаций +NumberOfProposals=Количество предложений на последние 12 месяцев +NumberOfCustomerOrders=Количество заказов на последние 12 месяцев +NumberOfCustomerInvoices=Количество клиентских счетов в последние 12 месяцев +NumberOfSupplierInvoices=Количество поставщиком счета-фактуры на последние 12 месяцев +NumberOfUnitsProposals=Antall enheter på forslag på siste 12 mnd +NumberOfUnitsCustomerOrders=Количество единиц по заказам на последние 12 месяцев +NumberOfUnitsCustomerInvoices=Количество единиц на счетах клиента в последние 12 месяцев +NumberOfUnitsSupplierInvoices=Количество единиц по поставщиком счета-фактуры на последние 12 месяцев +EMailTextInterventionValidated=Вмешательство %s проверены +EMailTextInvoiceValidated=Счет %s проверены +EMailTextProposalValidated=Forslaget %s har blitt validert. +EMailTextOrderValidated=Ordren %s har blitt validert. +EMailTextOrderApproved=Приказ% с утвержденными +EMailTextOrderApprovedBy=Приказ %s одобрен %s +EMailTextOrderRefused=Приказ %s отказала +EMailTextOrderRefusedBy=Приказ %s отказано %s +# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated. +ImportedWithSet=Импорт данных +DolibarrNotification=Автоматические уведомления +ResizeDesc=Skriv inn ny bredde eller ny høyde. Forhold vil bli holdt under resizing ... +NewLength=Ny bredde +NewHeight=Ny høyde +NewSizeAfterCropping=Ny størrelse etter beskjæring +DefineNewAreaToPick=Definer nytt område på bildet for å plukke (venstre klikk på bildet og dra til du kommer til motsatt hjørne) +CurrentInformationOnImage=Informasjon om gjeldende bilde +ImageEditor=Редактор изображений +YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du mottar denne meldingen fordi din e-post har blitt lagt til listen over mål for å bli informert om spesielle hendelser i %s programvare av %s. +YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne hendelsen er følgende: +ThisIsListOfModules=Это список модулей, предварительно на эту демонстрацию, профиль (только наиболее распространенных модулей видны в этой демо). Редактировать этот иметь более персонализированное демо и нажмите на кнопку "Пуск". +ClickHere=Нажмите здесь +UseAdvancedPerms=Используйте дополнительные разрешения некоторых модулей +FileFormat=Формат файлов +SelectAColor=Выберите цвет +AddFiles=Добавить файлы +StartUpload=Начать загрузку +CancelUpload=Отмена загрузки +FileIsTooBig=Файлы слишком велик +# PleaseBePatient=Please be patient... + +##### Calendar common ##### +AddCalendarEntry=Добавить запись в календаре %s +NewCompanyToDolibarr=Компания S% добавлен в Dolibarr +ContractValidatedInDolibarr=Контракт %s проверены в Dolibarr +ContractCanceledInDolibarr=Контракт %s отменена в Dolibarr +ContractClosedInDolibarr=Контракт% с закрытым в Dolibarr +PropalClosedSignedInDolibarr=Предложение% ы подписали в Dolibarr +PropalClosedRefusedInDolibarr=Предложение %s отказала в Dolibarr +PropalValidatedInDolibarr=Предложение %s проверены в Dolibarr +InvoiceValidatedInDolibarr=Счет %s проверены в Dolibarr +InvoicePaidInDolibarr=Счет %s изменено на выигрыш в Dolibarr +InvoiceCanceledInDolibarr=Счет %s отменена в Dolibarr +PaymentDoneInDolibarr=Оплата %s сделали в Dolibarr +CustomerPaymentDoneInDolibarr=Заказчиком оплаты %s сделали в Dolibarr +SupplierPaymentDoneInDolibarr=Поставщик оплаты %s сделали в Dolibarr +MemberValidatedInDolibarr=Член %s проверены в Dolibarr +MemberResiliatedInDolibarr=Член %s resiliated в Dolibarr +MemberDeletedInDolibarr=Член %s исключить из Dolibarr +MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Подписка на члена %s добавили в Dolibarr +ShipmentValidatedInDolibarr=Отгрузка %s подтверждены в Dolibarr +##### Export ##### +Export=Экспорт +ExportsArea=Экспорт области +AvailableFormats=Доступные форматы +LibraryUsed=Librairy использовали +LibraryVersion=Версии +ExportableDatas=Экспортировать данные +NoExportableData=Нет экспортировать данные (не модули для экспорта данных, загруженных или недостающие разрешения) +ToExport=Экспорт +NewExport=Новый экспорт +##### External sites ##### +ExternalSites=Eksterne nettsteder diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/paybox.lang b/htdocs/langs/ru_RU/paybox.lang index 95687bb930e..184a43ea600 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/paybox.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-08-13 21:14:36 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox CHARSET=UTF-8 PayBoxSetup=PayBox модуль настройки PayBoxDesc=Этот модуль предложить страниц, чтобы платеж по Paybox клиентами. Это может быть использовано для свободного платежа или за плату по тому или иному объекту Dolibarr (счетов-фактур, порядка, ...) @@ -23,24 +15,14 @@ PayBoxDoPayment=Перейти на оплату YouWillBeRedirectedOnPayBox=Вы будете перенаправлены по обеспеченным Paybox страницу для ввода данных кредитной карточки PleaseBePatient=Пожалуйста, будьте терпеливы Continue=Следующий +ToOfferALinkForOnlinePayment=URL-адрес для оплаты %s ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL предложить %s онлайн платежей пользовательский интерфейс для заказа ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL предложить %s онлайн платежей пользовательский интерфейс для счета ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL предложить% интернет-платежей с интерфейсом пользователя на контракт линия ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL предложить% интернет-платежей с пользовательским интерфейсом для свободного сумму +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL предложить оплаты %s онлайн пользовательский интерфейс для членов подписки YouCanAddTagOnUrl=Вы также можете добавить URL параметр И тег= значение для любой из этих URL (требуется только для свободного платежа), чтобы добавить свой комментарий оплаты метки. SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Настройте PayBox с URL %s иметь платежей создается автоматически, когда подтверждено paybox. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL предложить оплаты %s онлайн пользовательский интерфейс для членов подписки -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:43). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU YourPaymentHasBeenRecorded=Эта страница подтверждает, что ваш платеж был записан. Спасибо. YourPaymentHasNotBeenRecorded=Вы платеж не был записан и сделка была отменена. Спасибо. AccountParameter=Счет параметры @@ -51,10 +33,3 @@ VendorName=Имя поставщика CSSUrlForPaymentForm=CSS-стилей URL для оплаты форме MessageOK=Сообщение на странице проверки возвращение оплаты MessageKO=Сообщение на странице отменен возврат оплаты -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 17:00:26). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:02). -// Reference language: en_US -> ru_RU -ToOfferALinkForOnlinePayment=URL-адрес для оплаты %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:13). diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/paypal.lang b/htdocs/langs/ru_RU/paypal.lang index cbaf990d5f5..ce4cb54fbc9 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/paypal.lang @@ -1,31 +1,20 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-08-27 16:56:14 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -CHARSET=UTF-8 -PaypalSetup=PayPal модуль установки -PaypalDesc=Этот модуль предлагает страниц, чтобы выплаты по PayPal клиентами. Это может быть использовано для свободного оплаты или оплаты на определенный объект Dolibarr (счет-фактура, заказ, ...) -PaypalOrCBDoPayment=Оплатить с помощью кредитной карты или Paypal -PaypalDoPayment=Оплатить с помощью Paypal -PaypalCBDoPayment=Оплата кредитной картой -PAYPAL_API_SANDBOX=Режим тестирования / песочнице -PAYPAL_API_USER=API имя пользователя -PAYPAL_API_PASSWORD=API пароль -PAYPAL_API_SIGNATURE=API подпись -PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Предложение платежа "Интеграл" (кредитные карточки + Paypal) или "PayPal", только -PAYPAL_CSS_URL=Optionnal адрес таблицы стилей CSS на странице оплаты -ThisIsTransactionId=Это идентификатор сделки: %s -PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Добавить адрес Paypal оплата при отправке документа по почте -PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Адрес электронной почты для мгновенного уведомления об оплате (IPN) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 17:00:37). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:02). -// Reference language: en_US -> ru_RU +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal +CHARSET=UTF-8 +PaypalSetup=PayPal модуль установки +PaypalDesc=Этот модуль предлагает страниц, чтобы выплаты по PayPal клиентами. Это может быть использовано для свободного оплаты или оплаты на определенный объект Dolibarr (счет-фактура, заказ, ...) +PaypalOrCBDoPayment=Оплатить с помощью кредитной карты или Paypal +PaypalDoPayment=Оплатить с помощью Paypal +PaypalCBDoPayment=Оплата кредитной картой +PAYPAL_API_SANDBOX=Режим тестирования / песочнице +PAYPAL_API_USER=API имя пользователя +PAYPAL_API_PASSWORD=API пароль +PAYPAL_API_SIGNATURE=API подпись +PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Предложение платежа "Интеграл" (кредитные карточки + Paypal) или "PayPal", только +# PaypalModeIntegral=Integral +# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only +PAYPAL_CSS_URL=Optionnal адрес таблицы стилей CSS на странице оплаты +ThisIsTransactionId=Это идентификатор сделки: %s +PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Добавить адрес Paypal оплата при отправке документа по почте +PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Адрес электронной почты для мгновенного уведомления об оплате (IPN) +# PredefinedMailContentLink=You can click on the secure link below to make your payment (PayPal) if it is not already done.\n\n%s\n\n YouAreCurrentlyInSandboxMode=Вы в настоящее время в "песочнице" режим -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:12). diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/products.lang b/htdocs/langs/ru_RU/products.lang index dcd9b847d49..b648a7f1b07 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/products.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/products.lang @@ -1,14 +1,7 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products CHARSET=UTF-8 +ProductRef=Продукт исх. +ProductLabel=Продукт этикетки ProductServiceCard=Товары / Услуги-карты Products=Продукция Services=Услуги @@ -21,6 +14,8 @@ NewProduct=Новый продукт NewService=Новая услуга ProductCode=Код продукта ServiceCode=Служба код +ProductAccountancyBuyCode=Бухгалтерия код (купить) +ProductAccountancySellCode=Бухгалтерия код (продать) ProductOrService=Продукт или услуга ProductsAndServices=Продукты и услуги ProductsOrServices=Продукты и услуги @@ -34,6 +29,7 @@ ServicesOnSell=Услуги по продаже ServicesNotOnSell=Услуги вне продать InternalRef=Внутренние ссылки LastRecorded=Последние продукты / услуги по продаже зарегистрировано +LastRecordedProductsAndServices=Последнее %s зарегистрированные продукции / услуг LastModifiedProductsAndServices=Последнее %s модифицированных продуктов / услуг LastRecordedProducts=Последнее% с продуктами зарегистрировано LastRecordedServices=Последнее %s услуги зарегистрированы @@ -49,18 +45,29 @@ Stock=Фондовый Stocks=Акции Movement=Движение Movements=Перевозкой +Sell=Реализация +Buy=Покупает OnSell=На продажу +OnBuy=Приобретенная NotOnSell=Из Продать ProductStatusOnSell=На продажу ProductStatusNotOnSell=За продажу ProductStatusOnSellShort=На продажу ProductStatusNotOnSellShort=За продажу +ProductStatusOnBuy=Доступный +ProductStatusNotOnBuy=Устаревший +ProductStatusOnBuyShort=Доступный +ProductStatusNotOnBuyShort=Устаревший UpdatePrice=Обновление цен AppliedPricesFrom=Прикладная ценам от SellingPrice=Продажная цена +SellingPriceHT=Продажная цена (за вычетом налогов) +SellingPriceTTC=Продажная цена (вкл. налоги) PublicPrice=Государственные цены CurrentPrice=Текущая цена NewPrice=Новая цена +MinPrice=Миним. продажная цена +CantBeLessThanMinPrice=В продаже цена не может быть ниже минимального позволило этот продукт (S% без учета налогов) ContractStatus=Контракт статус ContractStatusClosed=Закрытые ContractStatusRunning=Запуск @@ -84,14 +91,12 @@ AddToOtherBills=Добавить к другим законопроектам CorrectStock=Правильно запас AddPhoto=Добавить фото ListOfStockMovements=Список акций движения -NoPhotoYet=Нет фотографии доступны еще BuyingPrice=Покупка цене SupplierCard=Поставщик карту CommercialCard=Коммерческая карту AllWays=Путь найти свой продукт в запасе NoCat=Ваш продукт не находится в какой-либо категории PrimaryWay=Первичный путь -DeleteFromCat=Удалить из категории PriceRemoved=Цена удален BarCode=Штрих-код BarcodeType=Штрих-код типа @@ -106,6 +111,9 @@ MultiPriceLevelsName=Цена категорий AssociatedProductsAbility=Включить связанные продукты AssociatedProducts=Связанные продукты AssociatedProductsNumber=Количество продукции +ParentProductsNumber=Количество родителей продукт +# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product EditAssociate=Ассоциированные Translation=Перевод KeywordFilter=Ключевое слово фильтр @@ -115,6 +123,7 @@ AddDel=Добавить / Удалить Quantity=Кол-во NoMatchFound=Не найдено соответствия ProductAssociationList=Список продуктов / услуг: Наименование товара / услуги (количество пострадавших) +ProductParentList=Список продуктов / услуг с этим продуктом в качестве компонента ErrorAssociationIsFatherOfThis=Один из выбранного продукта родителей с действующим продукта DeleteProduct=Удалить товар / услугу ConfirmDeleteProduct=Вы уверены, что хотите удалить этот продукт / услугу? @@ -122,6 +131,9 @@ ProductDeleted=Товар / Услуга " %s" исключены из базы DeletePicture=Удалить изображение ConfirmDeletePicture=Вы уверены, что хотите удалить эту фотографию? ExportDataset_produit_1=Продукты и услуги +ExportDataset_service_1=Услуги +ImportDataset_produit_1=Продукты +ImportDataset_service_1=Услуги DeleteProductLine=Удалить продукции ConfirmDeleteProductLine=Вы уверены, что хотите удалить этот продукт линии? NoProductMatching=Нет продукта / услуги соответствуют Вашим критериям @@ -133,70 +145,54 @@ ProductSpecial=Специальные QtyMin=Количество минимальных PriceQty=Цена на такое количество PriceQtyMin=Цена количество мин. +# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product) +# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default) NoPriceDefinedForThisSupplier=Нет цена / Qty определенных для этого поставщика / продукта NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Нет поставщиком цена / Qty определенных для этого продукта RecordedProducts=Продукты зарегистрировано +# RecordedServices=Services recorded RecordedProductsAndServices=Товары / услуги зарегистрированы GenerateThumb=Генерируйте пальца ProductCanvasAbility=Используйте специальные "холст" аддонами ServiceNb=Служба # %s +ListProductServiceByPopularity=Перечень товаров / услуг по популярности ListProductByPopularity=Перечень товаров / услуг по популярности +ListServiceByPopularity=Перечень услуг по популярности Finished=Произведено продукции RowMaterial=Первый материал -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US -ProductRef=Продукт исх. -ProductLabel=Продукт этикетки -MinPrice=Миним. продажная цена -CantBeLessThanMinPrice=В продаже цена не может быть ниже минимального позволило этот продукт (S% без учета налогов) -ExportDataset_service_1=Услуги CloneProduct=Клон продукт или услугу ConfirmCloneProduct=Вы уверены, что хотите клонировать продукт или услуга %s? CloneContentProduct=Клон все основные данные о продукции / услуг ClonePricesProduct=Клон основные данные и цены -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27). -// Reference language: en_US -LastRecordedProductsAndServices=Последнее %s зарегистрированные продукции / услуг -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU -ProductAccountancyBuyCode=Бухгалтерия код (купить) -ProductAccountancySellCode=Бухгалтерия код (продать) -Sell=Реализация -Buy=Покупает -OnBuy=Приобретенная -ProductStatusOnBuy=Доступный -ProductStatusNotOnBuy=Устаревший -ProductStatusOnBuyShort=Доступный -ProductStatusNotOnBuyShort=Устаревший -SellingPriceHT=Продажная цена (за вычетом налогов) -SellingPriceTTC=Продажная цена (вкл. налоги) -ListProductServiceByPopularity=Перечень товаров / услуг по популярности -ListServiceByPopularity=Перечень услуг по популярности ProductIsUsed=Этот продукт используется NewRefForClone=Ссылка нового продукта / услуги CustomerPrices=Клиенты цены SuppliersPrices=Поставщики цены -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -ParentProductsNumber=Количество родителей продукт -ProductParentList=Список продуктов / услуг с этим продуктом в качестве компонента -ImportDataset_produit_1=Продукты -ImportDataset_service_1=Услуги CustomCode=Пользовательский код CountryOrigin=Страна происхождения HiddenIntoCombo=Скрытые в списках выбора -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 17:00:42). +# Nature=Nature +# ProductCodeModel=Product code template +# ServiceCodeModel=Service code template +# AddThisProductCard=Create product card +# HelpAddThisProductCard=This option allows you to create or clone a product if it does not exist. +# AddThisServiceCard=Create service card +# HelpAddThisServiceCard=This option allows you to create or clone a service if it does not exist. +# CurrentProductPrice=Current price +# AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service +# AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price +# PriceByQuantity=Price by quantity +# PriceByQuantityRange=Quantity range +# ProductsDashboard=Products/Services summary +# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label +# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product +### composition fabrication +# Building=Production and items dispatchment +# Build=Produce +# BuildIt=Produce & Dispatch +# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) +# QtyNeed=Qty +# UnitPmp=Net unit VWAP +# CostPmpHT=Net total VWAP +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +# ProductBuilded=Production completed diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/projects.lang b/htdocs/langs/ru_RU/projects.lang index 6cf7077e929..4ade3b0c6c3 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/projects.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/projects.lang @@ -1,17 +1,15 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects CHARSET=UTF-8 Project=Проект Projects=Проекты SharedProject=Общий проект +PrivateProject=Контакты проекта +MyProjectsDesc=Эта точка зрения ограничена проекты, которые Вы контакте (что бы это тип). +ProjectsPublicDesc=Эта точка зрения представлены все проекты, которые Вы позволили читать. +ProjectsDesc=Эта точка зрения представляет все проекты (разрешений пользователей предоставить вам разрешение для просмотра всего). +MyTasksDesc=Эта точка зрения ограничена на проекты или задачи, которые являются для контакта (что бы это тип). +TasksPublicDesc=Эта точка зрения представляет всех проектов и задач, которые могут читать. +TasksDesc=Эта точка зрения представляет всех проектов и задач (разрешений пользователей предоставить вам разрешение для просмотра всего). Myprojects=Мои проекты ProjectsArea=Проекты области NewProject=Новый проект @@ -30,6 +28,7 @@ NoProject=Нет проекта определена NbOpenTasks=Nb открытых задач NbOfProjects=Nb проектов TimeSpent=Время, затраченное +TimesSpent=Время, проведенное RefTask=Ref. задача LabelTask=Этикетка задачи NewTimeSpent=Новое время @@ -44,46 +43,27 @@ Activity=Мероприятие Activities=Задачи / мероприятия MyActivity=Наша деятельность MyActivities=Мои задачи / мероприятия -DurationEffective=Эффективная длительность MyProjects=Мои проекты +DurationEffective=Эффективная длительность +Progress=Прогресс Time=Время ListProposalsAssociatedProject=Списки коммерческих предложений, связанных с проектом ListOrdersAssociatedProject=Списки заказы, связанные с проектом ListInvoicesAssociatedProject=Списки счетов, связанных с проектом +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Список клиентов заранее счетов, связанных с проектом ListSupplierOrdersAssociatedProject=Список поставщиков заказов, связанных с проектом ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Список поставщиков счетов-фактур, связанных с проектом ListContractAssociatedProject=Перечень договоров, связанных с проектом +ListFichinterAssociatedProject=Список мероприятий, связанных с проектом +ListTripAssociatedProject=Список поездки и расходы, связанные с проектом +ListActionsAssociatedProject=Список мероприятий, связанных с проектом ActivityOnProjectThisWeek=Деятельность по проекту на этой неделе ActivityOnProjectThisMonth=Деятельность по проектам в этом месяце ActivityOnProjectThisYear=Деятельность по проектам в этом году ChildOfTask=Детский проекта / задачи NotOwnerOfProject=Не владелец этого частного проекта AffectedTo=Затронутые в -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Список клиентов заранее счетов, связанных с проектом CantRemoveProject=Этот проект не может быть удалена, как он ссылается на другие объекты (счета-фактуры, приказы или другие). См. реферрала вкладке. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU -PrivateProject=Контакты проекта -MyProjectsDesc=Эта точка зрения ограничена проекты, которые Вы контакте (что бы это тип). -ProjectsPublicDesc=Эта точка зрения представлены все проекты, которые Вы позволили читать. -ProjectsDesc=Эта точка зрения представляет все проекты (разрешений пользователей предоставить вам разрешение для просмотра всего). -MyTasksDesc=Эта точка зрения ограничена на проекты или задачи, которые являются для контакта (что бы это тип). -TasksPublicDesc=Эта точка зрения представляет всех проектов и задач, которые могут читать. -TasksDesc=Эта точка зрения представляет всех проектов и задач (разрешений пользователей предоставить вам разрешение для просмотра всего). -Progress=Прогресс -ListFichinterAssociatedProject=Список мероприятий, связанных с проектом -ListTripAssociatedProject=Список поездки и расходы, связанные с проектом -ListActionsAssociatedProject=Список мероприятий, связанных с проектом ValidateProject=Проверка Projet ConfirmValidateProject=Вы уверены, что хотите проверить этот проект? CloseAProject=Закрыть проект @@ -101,6 +81,20 @@ TaskRessourceLinks=Библиография ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Проектов, посвященных этой третьей стороне NoTasks=Нет задач, для этого проекта LinkedToAnotherCompany=Связь с другими третий участник +TaskIsNotAffectedToYou=Задача не выделено для вас +ErrorTimeSpentIsEmpty=Время, проведенное пуста +ThisWillAlsoRemoveTasks=Это действие приведет к удалению всех задач проекта (%s задач на данный момент), и все входы затраченного времени. +IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Если некоторые объекты (счет-фактура, заказ, ...), принадлежащей другому третьему лицу, должна быть увязана с проектом по созданию, держать этот пустой иметь проект, несколько третьих лиц. +# CloneProject=Clone project +# CloneTasks=Clone tasks +# CloneContacts=Clone contacts +# CloneNotes=Clone notes +# CloneFiles=Clone joined files +# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ? +# ProjectReportDate=Change task date according project start date +# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date +# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks +##### Types de contacts ##### TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Руководитель проекта TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Руководитель проекта TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Участник @@ -109,15 +103,7 @@ TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Целевая исполнит TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Целевая исполнительной TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Участник TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Участник +# Documents models DocumentModelBaleine=доклад полной проекта модели (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:12). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -TimesSpent=Время, проведенное -TaskIsNotAffectedToYou=Задача не выделено для вас -ErrorTimeSpentIsEmpty=Время, проведенное пуста -ThisWillAlsoRemoveTasks=Это действие приведет к удалению всех задач проекта (%s задач на данный момент), и все входы затраченного времени. -IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Если некоторые объекты (счет-фактура, заказ, ...), принадлежащей другому третьему лицу, должна быть увязана с проектом по созданию, держать этот пустой иметь проект, несколько третьих лиц. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 17:00:46). +# PlannedWorkload = Planned workload +# WorkloadOccupation= Workload affectation diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/propal.lang b/htdocs/langs/ru_RU/propal.lang index eb639a45447..678b3b04f1f 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/propal.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/propal.lang @@ -1,22 +1,15 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal CHARSET=UTF-8 Proposals=Коммерческие предложения Proposal=Коммерческое предложение +ProposalShort=Предложение ProposalsDraft=Проект коммерческого предложения ProposalDraft=Проект коммерческого предложения ProposalsOpened=Открытие коммерческих предложений Prop=Коммерческие предложения CommercialProposal=Коммерческое предложение CommercialProposals=Коммерческие предложения +ProposalCard=Предложение карты NewProp=Новое коммерческое предложение NewProposal=Новое коммерческое предложение NewPropal=Новое предложение @@ -29,6 +22,7 @@ ConfirmDeleteProp=Вы уверены, что хотите удалить это ConfirmValidateProp=Вы уверены, что хотите проверить эту коммерческое предложение? LastPropals=Последнее% с предложениями LastClosedProposals=Последнее% с закрытых предложений +LastModifiedProposals=Последнее% с измененными предложения AllPropals=Все предложения LastProposals=Последние предложения SearchAProposal=Поиск предложений @@ -66,14 +60,13 @@ FileNotUploaded=Файл не был загружен FileUploaded=Этот файл был успешно загружен AssociatedDocuments=Документы, связанные с предложением: ErrorCantOpenDir=Не удается открыть каталог +DatePropal=Дата предложения DateEndPropal=Дата окончания действия DateEndPropalShort=Дата окончания ValidityDuration=Срок действия CloseAs=Закрыть со статусом ClassifyBilled=Классифицировать счета BuildBill=Создание счета-фактуры -RelatedBill=Похожие счета -RelatedBills=Похожие счета ErrorPropalNotFound=Пропал% не найдены Estimate=Оценка: EstimateShort=Расчетный показатель @@ -84,46 +77,25 @@ DefaultProposalDurationValidity=По умолчанию коммерческог UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Используйте адрес клиента, если определено, вместо третьей стороной решения, как предложение, адрес получателя ClonePropal=Клон коммерческого предложения ConfirmClonePropal=Вы уверены, что хотите этого клона коммерческие предложения %s? -DocModelAzurDescription=Полный текст предложения модели (logo. ..) -DocModelJauneDescription=Желтый предложение модель -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US -ProposalShort=Предложение -LastModifiedProposals=Последнее% с измененными предложения -DatePropal=Дата предложения +ConfirmReOpenProp=Вы уверены, что хотите открыть обратно коммерческих %s предложение? ProposalsAndProposalsLines=Коммерческое предложение и линий ProposalLine=Предложение линия -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры предложение -TypeContact_propal_external_BILLING=свяжитесь со счета -TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Абонентский отдел следующие меры предложение -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:42:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -ProposalCard=Предложение карты AvailabilityPeriod=Наличие задержки SetAvailability=Задержка устанавливается доступность AfterOrder=после заказа +##### Availability ##### AvailabilityTypeAV_NOW=Немедленный AvailabilityTypeAV_1W=1 неделя AvailabilityTypeAV_2W=2-х недель AvailabilityTypeAV_3W=3 недели AvailabilityTypeAV_1M=1 месяц -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 17:00:52). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:02). -// Reference language: en_US -> ru_RU -ConfirmReOpenProp=Вы уверены, что хотите открыть обратно коммерческих %s предложение? -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:59). +##### Types de contacts ##### +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры предложение +TypeContact_propal_external_BILLING=свяжитесь со счета +TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Абонентский отдел следующие меры предложение +# Document models +DocModelAzurDescription=Полный текст предложения модели (logo. ..) +DocModelJauneDescription=Желтый предложение модель +# DefaultModelPropalCreate=Default model creation +# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced) +# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled) diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/sendings.lang b/htdocs/langs/ru_RU/sendings.lang index 6b522547a66..842ee2e8856 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/sendings.lang @@ -1,17 +1,9 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings CHARSET=UTF-8 RefSending=Ref. отправка Sending=Отправка Sendings=Отправок +Shipments=Поставки Receivings=Receivings SendingsArea=Отправок области ListOfSendings=Список отправок @@ -21,7 +13,7 @@ LastSendings=Последнее %s отправок SearchASending=Поиск направления StatisticsOfSendings=Статистика отправок NbOfSendings=Число отправок -SendingCard= +# SendingCard=Shipping card NewSending=Новые направления CreateASending=Создать отправке CreateSending=Создать отправке @@ -36,10 +28,14 @@ DateSendingShort=Дата отправки порядка SendingsForSameOrder=Отправок с этой целью SendingsAndReceivingForSameOrder=Отправок и receivings в таком порядке SendingsToValidate=Отправка на проверку +StatusSendingCanceled=Отменен StatusSendingDraft=Черновик StatusSendingValidated=Удостоверенная (продукты для судна или уже отгружен) +# StatusSendingProcessed=Processed +StatusSendingCanceledShort=Отменен StatusSendingDraftShort=Черновик StatusSendingValidatedShort=Подтвержденные +# StatusSendingProcessedShort=Processed SendingSheet=Отправка листа Carriers=Перевозчики Carrier=Перевозчик @@ -51,40 +47,27 @@ ConfirmCancelSending=Вы уверены, что хотите отменить GenericTransport=Общие транспорт Enlevement=Полученной клиентом DocumentModelSimple=Простая модель документа -WarningNoQtyLeftToSend=Внимание, без продуктов, ожидающих отправки. -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US -StatsOnShipmentsOnlyValidated=Статистика проводится на поставки только апробированные -SendingMethodCATCH=Catch заказчиком -SendingMethodTRANS=Transporter -SendingMethodCOLSUI=Colissimo -DocumentModelSirocco=Простая модель документа для доставки квитанций -DocumentModelTyphon=Более полная модель документа для доставки квитанций (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU -Shipments=Поставки -StatusSendingCanceled=Отменен -StatusSendingCanceledShort=Отменен DocumentModelMerou=Mérou модели A5 +WarningNoQtyLeftToSend=Внимание, без продуктов, ожидающих отправки. +StatsOnShipmentsOnlyValidated=Статистика проводится на поставки только апробированные DateDeliveryPlanned=Планируемая дата поставки DateReceived=Дата доставки получили -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU SendShippingByEMail=Отправить доставкой по EMail SendShippingRef=Отправить доставки %s ActionsOnShipping=Acions на судоходство LinkToTrackYourPackage=Ссылка на дорожку ваш пакет ShipmentCreationIsDoneFromOrder=На данный момент, создание новой партии производится с целью карту. +# RelatedShippings=Related shippings +# ShipmentLine=Shipment line +# CarrierList=List of transporters + +# Sending methods +SendingMethodCATCH=Catch заказчиком +SendingMethodTRANS=Transporter +SendingMethodCOLSUI=Colissimo + +# ModelDocument +DocumentModelSirocco=Простая модель документа для доставки квитанций +DocumentModelTyphon=Более полная модель документа для доставки квитанций (logo. ..) + Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Постоянное EXPEDITION_ADDON_NUMBER не определена -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 17:00:56). diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/shop.lang b/htdocs/langs/ru_RU/shop.lang index 151fdff63c8..b3f94e2ee3f 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/shop.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/shop.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop CHARSET=UTF-8 Shop=Магазин ShopWeb=Интернет-магазин @@ -18,5 +9,3 @@ LastCustomers=Последние Покупатели OSCommerceShop=магазин OSCommerce OSCommerce=OSCommerce AddProd=Онлайн Продажа -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/sms.lang b/htdocs/langs/ru_RU/sms.lang index a1312783324..7393e087bc8 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/sms.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/sms.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-08-27 16:56:14 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms CHARSET=UTF-8 Sms=Sms SmsSetup=Sms установки @@ -56,7 +48,7 @@ NbOfSms=Nbre чисел фононов ThisIsATestMessage=Это тест сообщение SendSms=Отправить SMS SmsInfoCharRemain=Кол-во оставшихся символов -SmsInfoNumero=(Международном формате, т.е.: +33899701761) +SmsInfoNumero= (Международном формате, т.е.: +33899701761) DelayBeforeSending=Задержка перед отправкой (в минутах) SmsNoPossibleRecipientFound=Нет целевой доступны. Проверьте настройки вашего провайдера SMS. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 17:01:29). + diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/stocks.lang b/htdocs/langs/ru_RU/stocks.lang index c19bcc17aa8..888da90547a 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/stocks.lang @@ -1,21 +1,16 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks CHARSET=UTF-8 WarehouseCard=Склад-карты Warehouse=Склад +# Warehouses=Warehouses NewWarehouse=Новый склад / Фондовый области +WarehouseEdit=Изменить склад MenuNewWarehouse=Новый склад WarehouseOpened=Склад открыт WarehouseClosed=Склад закрыто WarehouseSource=Источник склад +# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, +# AddOne=Add one WarehouseTarget=Целевой показатель на складе ValidateSending=Удалить отправке CancelSending=Отменить отправку @@ -41,10 +36,13 @@ StockCorrection=Правильно запас StockMovement=Трансфер StockMovements=Фондовый переводы NumberOfUnit=Количество единиц +# UnitPurchaseValue=Unit purchase price TotalStock=Всего на складе StockTooLow=Фондовый слишком низкими +# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit EnhancedValue=Значение PMPValue=Значение +PMPValueShort=WAP EnhancedValueOfWarehouses=Склады стоимости UserWarehouseAutoCreate=Создать запас автоматически при создании пользователя QtyDispatched=Количество направил @@ -53,9 +51,15 @@ RuleForStockManagementDecrease=Правило для управления зап RuleForStockManagementIncrease=Правило для управления запасами увеличить DeStockOnBill=Снижение реальных запасов на счета / кредитных нот DeStockOnValidateOrder=Снижение реальных запасов по заказам записки +DeStockOnShipment=Снижение реальных запасов отгрузки проверки ReStockOnBill=Увеличение реальных запасов на счета / кредитных нот ReStockOnValidateOrder=Увеличение реальных запасов по заказам записки +ReStockOnDispatchOrder=Увеличение реальных запасов на ручной посылаем в склады, после получения заказа поставщиком +# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion +OrderStatusNotReadyToDispatch=Заказ еще не или не более статуса, который позволяет отправку товаров на складе склады. StockDiffPhysicTeoric=Причина разницы запас физических и теоретических +NoPredefinedProductToDispatch=Нет предопределенного продуктов для данного объекта. Так что не диспетчеризации в акции не требуется. +DispatchVerb=Отправка StockLimitShort=Предельные StockLimit=Фондовый предел для оповещения PhysicalStock=Физическая запас @@ -70,45 +74,18 @@ IdWarehouse=Идентификатор склад DescWareHouse=Описание склада LieuWareHouse=Локализация склад WarehousesAndProducts=Склады и продукты -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US -PMPValueShort=WAP AverageUnitPricePMPShort=Средняя цена входного AverageUnitPricePMP=Средняя цена входного +SellPriceMin=Продажа Цена за штуку +EstimatedStockValueSellShort=Значение продать +EstimatedStockValueSell=Значение для продажи EstimatedStockValueShort=Ориентировочная стоимость товарно-материальных запасов EstimatedStockValue=Ориентировочная стоимость товарно-материальных запасов -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU -WarehouseEdit=Изменить склад -DeStockOnShipment=Снижение реальных запасов отгрузки проверки -ReStockOnDispatchOrder=Увеличение реальных запасов на ручной посылаем в склады, после получения заказа поставщиком -OrderStatusNotReadyToDispatch=Заказ еще не или не более статуса, который позволяет отправку товаров на складе склады. -NoPredefinedProductToDispatch=Нет предопределенного продуктов для данного объекта. Так что не диспетчеризации в акции не требуется. -DispatchVerb=Отправка DeleteAWarehouse=Удалить склад ConfirmDeleteWarehouse=Вы уверены, что хотите удалить склад %s? PersonalStock=Личный %s складе ThisWarehouseIsPersonalStock=Этот склад представляет собой персональный запас %s %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:02). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -SellPriceMin=Продажа Цена за штуку -EstimatedStockValueSellShort=Значение продать -EstimatedStockValueSell=Значение для продажи -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 17:01:31). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:02). -// Reference language: en_US -> ru_RU -SelectWarehouseForStockDecrease=Выберите хранилище, чтобы использовать для снижения акции -SelectWarehouseForStockIncrease=Выберите склад для использования в запас увеличения -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:28:15). +SelectWarehouseForStockDecrease=Выберите хранилище, чтобы использовать для снижения акции +SelectWarehouseForStockIncrease=Выберите склад для использования в запас увеличения +# NoStockAction=No stock action +# LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/suppliers.lang b/htdocs/langs/ru_RU/suppliers.lang index c118f0af1a9..1a9a8f5fa34 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/suppliers.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers CHARSET=UTF-8 Suppliers=Поставщики Supplier=Поставщик @@ -20,17 +11,22 @@ ListOfSuppliers=Список поставщиков ShowSupplier=Показать поставщиком OrderDate=Дата заказа BuyingPrice=Покупка цене +BuyingPriceMin=Минимальная цена покупки +BuyingPriceMinShort=Цена Мин покупке AddSupplierPrice=Добавить поставщиком цены ChangeSupplierPrice=Изменение цен поставщиков ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Количество слишком низкий для данного поставщика или не определена цена на этот продукт для этого поставщика ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Страна для данного поставщика не определен. Исправить это первое. ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Этот продукт уже ссылку на этот поставщик +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Эта ссылка поставщиком уже связан с ссылкой: %s NoRecordedSuppliers=Нет зарегистрированных поставщиков SupplierPayment=Поставщик оплаты SuppliersArea=Поставщики области RefSupplierShort=Ref. Поставщик +Availability=Доступность ExportDataset_fournisseur_1=Поставщик списка счетов и счетов-фактур линий ExportDataset_fournisseur_2=Поставщиком счета-фактуры и платежи +# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines ApproveThisOrder=Утвердить этот порядок ConfirmApproveThisOrder=Вы уверены, что хотите утвердить этот порядок? DenyingThisOrder=Отказ в таком порядке @@ -41,26 +37,4 @@ AddCustomerInvoice=Создать счет-фактуру заказчику AddSupplierOrder=Создать поставщиком порядка AddSupplierInvoice=Создать поставщику счет-фактуру ListOfSupplierProductForSupplier=Перечень продукции и цен для поставщиков %s -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US NoneOrBatchFileNeverRan=Ни одна партия или% не побежал в последнее время -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Эта ссылка поставщиком уже связан с ссылкой: %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:42:34). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -BuyingPriceMin=Минимальная цена покупки -BuyingPriceMinShort=Цена Мин покупке -Availability=Доступность -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 17:01:33). diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/trips.lang b/htdocs/langs/ru_RU/trips.lang index 701c8a47b00..004cd6a686d 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/trips.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/trips.lang @@ -1,16 +1,9 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips CHARSET=UTF-8 Trip=Поездка Trips=Поездки TripsAndExpenses=Поездки и расходы +TripsAndExpensesStatistics=Статистика поездок и расходов TripCard=Карточка поездки AddTrip=Добавить поездку ListOfTrips=Список поездок @@ -24,7 +17,6 @@ ConfirmDeleteTrip=Вы уверены, что хотите удалить эту TF_OTHER=Другое TF_LUNCH=Обед TF_TRIP=Поездка -TripsAndExpensesStatistics=Статистика поездок и расходов ListTripsAndExpenses=Список поездок и расходов ExpensesArea=Область поездок и расходов SearchATripAndExpense=Поиск поездок и расходов diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/users.lang b/htdocs/langs/ru_RU/users.lang index f2f35dc495e..56e947b58e7 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/users.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/users.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - users CHARSET=UTF-8 UserCard=Пользователь карточки ContactCard=Контакт-карты @@ -51,9 +42,14 @@ LoginNotDefined=Логин не определены. NameNotDefined=Имя не определено. ListOfUsers=Список пользователей Administrator=Администратор +SuperAdministrator=Супер Администратор +SuperAdministratorDesc=Администратор со всеми правами +AdministratorDesc=Администратора лица DefaultRights=По умолчанию разрешения DefaultRightsDesc=Определить здесь умолчанию разрешения, что автоматически предоставляются новые созданные пользователем. DolibarrUsers=Dolibarr пользователей +LastName=Имя +FirstName=Имя ListOfGroups=Список групп NewGroup=Новая группа CreateGroup=Создать группу @@ -75,7 +71,12 @@ ListOfGroupsForUser=Список групп для этого пользоват UsersToAdd=Пользователи, чтобы добавить к этой группе GroupsToAdd=Группы, чтобы добавить к этому пользователю NoLogin=Нет входа +LinkToCompanyContact=Ссылка на сторонние / контакт +LinkedToDolibarrMember=Ссылка на члена +LinkedToDolibarrUser=Ссылка на Dolibarr пользователя +LinkedToDolibarrThirdParty=Ссылка на Dolibarr третья сторона CreateDolibarrLogin=Создать аккаунт Dolibarr +CreateDolibarrThirdParty=Создание третьей стороной LoginAccountDisable=Учетная запись отключена, поставить новую регистрационную информацию, чтобы активировать ее. LoginAccountDisableInDolibarr=Счет-инвалидов в Dolibarr. LoginAccountDisableInLdap=Счет-инвалидов в домене. @@ -88,8 +89,13 @@ DomainUser=Домен пользователя %s Reactivate=Возобновить CreateInternalUserDesc=Эта форма позволяет пользователю создаст внутри вашей компании / Фонд. Для создания внешнего пользователя (заказчика, поставщика, ...), использовать кнопку "Создать Dolibarr пользователя" от третьего лица карточку контакта. InternalExternalDesc=Внутреннего пользователя является пользователем, который является частью вашей компании / Фонд.
Внешний пользователь клиента, поставщика или другого.

В обоих случаях разрешение определяет права на Dolibarr, а также внешних пользователей могут иметь разные меню менеджера, чем внутреннего пользователя (См. начало - настройки - дисплей) +PermissionInheritedFromAGroup=Разрешение предоставляется, поскольку унаследовал от одного из пользователей в группы. +Inherited=Унаследованный +UserWillBeInternalUser=Созданный пользователь будет внутреннего пользователя (потому что не связаны с определенным третьим лицам) +UserWillBeExternalUser=Созданный пользователь будет внешний пользователь (из-за связанных с определенной третьей стороны) IdPhoneCaller=Идентификатор телефона абонента UserLogged=Пользователь% связаны с +UserLogoff=Пользователь %s выхода NewUserCreated=Пользователь %s создали NewUserPassword=Смена пароля для %s EventUserModified=Пользователь% с измененными @@ -97,51 +103,17 @@ UserDisabled=Пользователь %s-инвалидов UserEnabled=Пользователь %s активированного UserDeleted=Пользователь %s удален NewGroupCreated=Группа создала %s -GroupModified=Группа% с измененными +GroupModified=Группа успешно изменен GroupDeleted=Группа удалить %s ConfirmCreateContact=Вы уверены, что Ю. хотите создать Dolibarr счета для этого обратиться? -LoginToCreate=Логин для создания -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). -// Reference language: en_US -SuperAdministrator=Супер Администратор -SuperAdministratorDesc=Администратор со всеми правами -LastName=Имя -FirstName=Имя -LinkToCompanyContact=Ссылка на сторонние / контакт -LinkedToDolibarrMember=Ссылка на члена -LinkedToDolibarrUser=Ссылка на Dolibarr пользователя -LinkedToDolibarrThirdParty=Ссылка на Dolibarr третья сторона -CreateDolibarrThirdParty=Создание третьей стороной ConfirmCreateLogin=Вы уверены, что хотите создать учетную запись для Dolibarr этот член? ConfirmCreateThirdParty=Вы уверены, что хотите создать третью сторону для этого члена? +LoginToCreate=Логин для создания NameToCreate=Имя третьей стороной для создания -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27). -// Reference language: en_US -PermissionInheritedFromAGroup=Разрешение предоставляется, поскольку унаследовал от одного из пользователей в группы. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> ru_RU -Inherited=Унаследованный YourRole=Ваша роль YourQuotaOfUsersIsReached=Квота активных пользователей будет достигнута! -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:35:37). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -AdministratorDesc=Администратора лица -UserWillBeInternalUser=Созданный пользователь будет внутреннего пользователя (потому что не связаны с определенным третьим лицам) -UserWillBeExternalUser=Созданный пользователь будет внешний пользователь (из-за связанных с определенной третьей стороны) -UserLogoff=Пользователь %s выхода NbOfUsers=Кол-во пользователей DontDowngradeSuperAdmin=Только суперамин может понизить суперамин -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 17:01:38). +# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible +# HierarchicView=Hierarchical view +# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/withdrawals.lang b/htdocs/langs/ru_RU/withdrawals.lang index 0d8d46d7318..b848f2409a2 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/withdrawals.lang @@ -1,19 +1,12 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2009-01-19 21:30:52 - */ - - -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// START - Lines generated via autotranslator.php tool. -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals CHARSET=UTF-8 StandingOrdersArea=Постоянные заказы области CustomersStandingOrdersArea=Клиенты Регламента области StandingOrders=Постоянные заказы StandingOrder=Постоянные заказы NewStandingOrder=Новый постоянный порядок +StandingOrderToProcess=Для обработки +StandingOrderProcessed=Обработано Withdrawals=Снятие Withdrawal=Снятие WithdrawalsReceipts=Снятие квитанции @@ -27,6 +20,7 @@ RequestStandingOrderTreated=Запрос Регламента лечение CustomersStandingOrders=Клиент Регламент CustomerStandingOrder=Для постоянных клиентов NbOfInvoiceToWithdraw=Nb счета с просьбой отозвать +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Кол-во фактуру с отозвать запрос для клиентов, определив информацию о банковском счете InvoiceWaitingWithdraw=Счет ждет снимать AmountToWithdraw=Сумма снять WithdrawsRefused=Отзывает отказала @@ -42,19 +36,12 @@ ThirdPartyDeskCode=Третий участник стол код NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Нет счета withdrawed с успехом. Убедитесь в том, что счета-фактуры на компании с действительным запрета. ClassCredited=Классифицировать зачисленных ClassCreditedConfirm=Вы уверены, что хотите классифицировать этот вывод получения как кредитуются на ваш счет в банке? -// Date 2009-01-19 21:30:52 -// STOP - Lines generated via parser - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13). -// Reference language: en_US -> ru_RU -StandingOrderToProcess=Для обработки -StandingOrderProcessed=Обработано TransData=Дата передачи TransMetod=Метод передачи Send=Послать Lines=Линии StandingOrderReject=Выпуск отклонить +InvoiceRefused=Зарядка отказа клиента WithdrawalRefused=Выплаты Refuseds WithdrawalRefusedConfirm=Вы уверены, что вы хотите ввести снятия отказа общества RefusedData=Дата отказа @@ -65,6 +52,7 @@ InvoiceRefused=Зарядка отказа клиента Status=Статус StatusUnknown=Неизвестный StatusWaiting=Ожидание +StatusTrans=Передающиеся StatusCredited=Кредитоваться StatusRefused=Отказавшийся StatusMotif0=Не указано @@ -84,13 +72,6 @@ NotifyTransmision=Снятие передачи NotifyEmision=Снятие выбросов NotifyCredit=Снятие кредитную NumeroNationalEmetter=Национальный передатчик Количество -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:23:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Кол-во фактуру с отозвать запрос для клиентов, определив информацию о банковском счете -StatusTrans=Передающиеся PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Выберите информацию о счете клиента банк, чтобы снять WithBankUsingRIB=Для банковских счетов с использованием RIB WithBankUsingBANBIC=Для банковских счетов с использованием IBAN / BIC / SWIFT @@ -100,6 +81,11 @@ WithdrawalFileNotCapable=Невозможно создать файл вывод ShowWithdraw=Показать Вывод IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Однако, если счет-фактура имеет по крайней мере один вывод оплаты еще не обработан, то он не будет установлен, как оплачиваются, чтобы управлять снятие ранее. DoStandingOrdersBeforePayments=Это вкладок позволяет запросить за постоянного платежного поручения. Как только она будет закончена, вы можете ввести оплату, чтобы закрыть счета. +# WithdrawalFile=Withdrawal file +# SetToStatusSent=Set to status "File Sent" +# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid + +### Notifications InfoCreditSubject=Оплата постоянных %s порядке банк InfoCreditMessage=Постоянное поручение %s была выплачена банком
Данные оплаты: %s InfoTransSubject=Передача стоять %s чтобы банк @@ -109,4 +95,3 @@ InfoFoot=Это автоматизированное сообщение, отп InfoRejectSubject=Постоянное платежное поручение отказался InfoRejectMessage=Добрый день,

standig порядок счета %s, связанные с компанией %s, с количеством %s было отказано в банке.

-
% $ ModeWarning=Вариант для реального режима не был установлен, мы останавливаемся после этого моделирования -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 17:01:53). diff --git a/htdocs/langs/ru_RU/workflow.lang b/htdocs/langs/ru_RU/workflow.lang index ef87b924a28..129fb8bb8f2 100644 --- a/htdocs/langs/ru_RU/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/ru_RU/workflow.lang @@ -1,18 +1,11 @@ -/* - * Language code: ru_RU - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-08-27 16:56:14 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 16:56:14). -// Reference language: en_US -> ru_RU -CHARSET=UTF-8 +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET= UTF-8 WorkflowSetup=Рабочий процесс установки модуля -WorkflowDesc=Этот модуль является desinged изменить поведение автоматического действия в приложении. По умолчанию рабочий процесс открыт (вы делаете вещь, чтобы вы хотите). Вы можете включить автоматическую действия, которые вам интересны дюйма +WorkflowDesc=Этот модуль является designed изменить поведение автоматического действия в приложении. По умолчанию рабочий процесс открыт (вы делаете вещь, чтобы вы хотите). Вы можете включить автоматическую действия, которые вам интересны дюйма ThereIsNoWorkflowToModify=Существует не рабочий процесс можно изменить для модуля активации. descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Создать заказ клиента автоматически после коммерческое предложение подписано descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Создать счет клиента автоматически после коммерческое предложение подписано descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Создать счет клиента автоматически после контракт проверяется descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Создать счет клиента автоматически после заказа клиента закрыт -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-08-27 17:01:58). +# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid +# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/admin.lang b/htdocs/langs/sl_SI/admin.lang index 30a78c38f68..dbf7642002a 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/admin.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/admin.lang @@ -1,1298 +1,1433 @@ -# Dolibarr language file - en_US - admin = -CHARSET = UTF-8 -Version = Različica -VersionProgram = Različica programa -VersionLastInstall = Različica osnovne namestitve -VersionLastUpgrade = Različica zadnje nadgradnje -VersionExperimental = Preizkusna -VersionDevelopment = Razvojna -VersionUnknown = Neznana -VersionRecommanded = Priporočena -SessionId = ID seje -SessionSaveHandler = Rutina za shranjevanje seje -SessionSavePath = Lokalizacija shranjevanja seje -PurgeSessions = Odstranitev sej -ConfirmPurgeSessions = Ali res želite odstraniti vse seje ? S tem boste odklopili vse uporabnike (razen vas samih). -NoSessionListWithThisHandler = Shranitev rutine za shranjevanje seje v vašem PHP ne omogoča prikaza seznama vseh sej, ki se izvajajo. -LockNewSessions = Zaklepanje novih povezav -ConfirmLockNewSessions = Ali zares želite omejiti vse nove Dolibarr povezave samo nase. Samo uporabnik %s se bo potem lahko priklopil. -UnlockNewSessions = Odstrani blokado povezovanja -YourSession = Vaša seja -Sessions = Seje uporabnikov -NoSessionFound = Kaže, da vaš PHP ne dovoli prikaza seznama aktivnih sej. Mapa (%s), ki se uporablja za shranjevanje sej, je morda zaščitena (Na primer z OS dovoljenji ali z PHP direktivo open_basedir). -HTMLCharset = Nabor znakov za generiranje HTML strani -DBStoringCharset = Nabor znakov v bazi podatkov za shranjevanje podatkov -DBSortingCharset = Nabor znakov v bazi podatkov za sortiranje podatkov -WarningModuleNotActive = Modul %s mora biti omogočen -WarningOnlyPermissionOfActivatedModules = Tukaj so prikazana samo dovoljenja, ki se nanašajo na aktivirane module. Ostale module lahko aktivirate na strani Domov->Nastavitve->Moduli. -DolibarrSetup = Dolibarr nastavitve -DolibarrUser = Dolibarr uporabnik -InternalUser = Interni uporabnik -ExternalUser = Zunanji uporabnik -InternalUsers = Interni uporabniki -ExternalUsers = Zunanji uporabniki -GlobalSetup = Globalne nastavitve -GUISetup = Prikaz -SetupArea = Področje nastavitev -FormToTestFileUploadForm = Testiranje »upload-a« (v skladu z nastavitvami) -IfModuleEnabled = Opomba: 'Da' velja samo, če je omogočen modul %s -RemoveLock = Odstrani datoteko %s, če obstaja, da omogočite orodje za posodobitev. -RestoreLock = Spremeni dovoljenja datoteke %s v dovoljenje samo za branje za onemogočenje vsake uporabe orodij za posodobitev. -SecuritySetup = Varnostne nastavitve -ErrorModuleRequirePHPVersion = Napaka, ta modul zahteva PHP različico %s ali višjo -ErrorModuleRequireDolibarrVersion = Napaka, Ta modul zahteva Dolibarr različico %s ali višjo -ErrorDecimalLargerThanAreForbidden = Napaka, višja natančnost od %s ni podprta. -DictionnarySetup = Nastavitve slovarja -DisableJavascript = Onemogoči JavaScript in Ajax funkcije -ConfirmAjax = Za potrditev uporabi Ajax pojavni meni -UseSearchToSelectCompany = Za izbiro podjetja uporabi obrazec za iskanje(namesto polja s seznamom).

Če je partnerjev zelo veliko (> 100 000), lahko hitrost povišate z nastavitvijo konstante SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE na 1 v Nastavitve->Ostale nastavitve. Iskanje bo s tem omejeno na začetek niza. -ActivityStateToSelectCompany = Dodaj opcijo filtra za prikaz/skritje partnerjev, ki so trenutno neaktivni ali so prekinili aktivnosti -SearchFilter = Opcije iskalnega filtra -NumberOfKeyToSearch = Število znakov za sproženje iskanja: %s ViewFullDateActions=Prikaži celotne datume aktivnosti na tretjem listu -ViewFullDateActions = Prikaz polnih datumov aktivnosti v tretjem zavihku -NotAvailableWhenAjaxDisabled = Ni na voljo, če je Ajax onemogočen -JavascriptDisabled = JavaScript onemogočen -UsePopupCalendar = Za vnos datuma uporabi pojavni meni -UsePreviewTabs = Uporabi zavihke za predogled -ShowPreview = Prikaži predogled -PreviewNotAvailable = Predogled ni na voljo -ThemeCurrentlyActive = Trenutno aktivna tema -CurrentTimeZone = Časovni pas PHP strežnika -Space = Presledek -Fields = Polja -Mask = Maska -NextValue = Naslednja vrednost -NextValueForInvoices = Naslednja vrednost (fakture) -NextValueForCreditNotes = Naslednja vrednost (dobropisi) -MustBeLowerThanPHPLimit = Opomba: vaš PHP omejuje velikost datoteke za prenos na %s %s, kot je vrednost tega parametra -NoMaxSizeByPHPLimit = Opomba: V vaši PHP konfiguraciji ni nastavljenih omejitev -MaxSizeForUploadedFiles = Največja velikost prenesene datoteke (0 za prepoved vseh prenosov) -UseCaptchaCode = Na prijavni strani uporabi grafično kodo (CAPTCHA) -UseAvToScanUploadedFiles = Uporabi protivirusni program za pregled prenesenih datotek -AntiVirusCommand = Celotna pot za antivirusno ukazno vrstico -AntiVirusCommandExample = Primer za ClamWin: c:\Program Files (x86)\ClamWin\bin\clamscan.exe
Primer za ClamAv: /usr/bin/clamscan -AntiVirusParam = Več parametrov v ukazni vrstici -AntiVirusParamExample = Primer za ClamWin: --database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib" -ComptaSetup = Nastavitve računovodskega modula -UserSetup = Nastavitve upravljanja uporabnikov -MenuSetup = Nastavitve upravljanja menijev -MenuLimits = Omejitve in natančnost -MenuIdParent = ID nadrejenega menija -DetailMenuIdParent = ID nadrejenega menija (0 za najvišji meni) -DetailPosition = Številka za razvrstitev za določanje položaja menija -PersonalizedMenusNotSupported = Prilagajanje menijev ni podprto -AllMenus = Vsi -NotConfigured = Ni konfiguriran -Setup = Nastavitve -Activation = Aktivacija -Active = Aktiven -SetupShort = Nastavitve -OtherOptions = Ostale opcije -OtherSetup = Ostale nastavitve -CurrentValueSeparatorDecimal = Decimalno ločilo -CurrentValueSeparatorThousand = Ločilo tisočic -Modules = Moduli -ModulesCommon = Osnovni moduli -ModulesOther = Ostali moduli -ModulesInterfaces = Moduli za povezave -ModulesSpecial = Specialni moduli -ParameterInDolibarr = Parameter %s -LanguageParameter = Jezikovni parameter %s -LanguageBrowserParameter = Parameter %s -LocalisationDolibarrParameters = Lokalizacijski parameteri -ClientTZ = Časovni pas klienta (uporabnika) -ClientHour = Ura klienta (uporabnika) -OSTZ = časovni pas OS strežnika -PHPTZ = Časovni pas PHP strežnika -PHPServerOffsetWithGreenwich = Odstopanje PHP strežnika od Greenwicha (sekunde) -ClientOffsetWithGreenwich = Odstopanje brskalnika klienta od Greenwicha (seconds) -DaylingSavingTime = Poletni/zimski čas (uporabnik) -CurrentHour = Ura PHP strežnika -CompanyTZ = Časovna cona podjetja (osnovno podjetje) -CompanyHour = Ura podjetja (osnovno podjetje) -CurrentSessionTimeOut = Časovna omejitev trenutne seje -OSEnv = OS okolje -Box = Polje -Boxes = Polja -MaxNbOfLinesForBoxes = Največje število vrstic v polju -PositionByDefault = Privzet vrstni red -Position = Vrstni red -MenusDesc = Menijski vmesnik določa vsebino 2 menijskih vrstic (vodoravne vrstice in navpične vrstice). -MenusEditorDesc = Urejevalnik menijev omogoča definicijo prilagojenih vnosov v menijih. To funkcijo uporabljajte previdno, da ne bi Dolibarr postal nestabilen in menijske postavke permanentno nedosegljive.
Nekateri moduli dodajo vnose v menije (največkrat v meniju Vsi). Če po pomoti odstranite katero od teh postavk, jih lahko obnovite z onemogočenjem in ponovnim aktiviranjem modula. -MenuForUsers = Meni za uporabnika -LangFile = Datoteka .lang -System = Sistem -SystemInfo = Sistemske informacije -SystemTools = Sistemska orodja -SystemToolsArea = Področje sistemskih orodij -SystemToolsAreaDesc = To področje omogoča administrativne funkcije. Preko menija izberite funkcijo, ki jo iščete. -PurgeAreaDesc = Ta stran omogoča brisanje vseh datotek, ki jih je kreiral in shranil program Dolibarr (začasne datoteke ali vse datoteke v mapi %s). Uporaba te funkcije ni potrebna. Namenjena je uporabnikom, katerih Dolibarr gostuje pri ponudniku, ki ne dovoljuje brisanja datotek, ki jih je kreiral web strežnik. -PurgeDeleteLogFile = Izbris log datoteke %s, ki jo je kreiral modul Syslog (ni tveganja izgube podatkov) -PurgeDeleteTemporaryFiles = Izbris vseh začasnih datotek (ni tveganja izgube podatkov) -PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir = Izbris vseh datotek v mapi %s. Začasne datoteke, kot tudi datoteke, ki so pripete elementom (partnerji, fakture, ...) in naložene v modul ECM, se bodo izbrisale. -PurgeRunNow = Počisti zdaj -PurgeNothingToDelete = Ni map ali datotek za brisanje. -PurgeNDirectoriesDeleted = Izbrisane mape ali datoteke %s. -PurgeAuditEvents = Počisti vse dogodke -ConfirmPurgeAuditEvents = Ali zares želite počistiti vse varnostne dogodke ? Vsi varnostni dnevniki bodo izbrisani, Nobeni drugi podatki ne bodo odstranjeni. -NewBackup = Nova varnostna kopija -GenerateBackup = Generiraj varnostno kopijo -Backup = Varnostna kopija -Restore = Obnovitev -RunCommandSummary = Varnostna kopija (backup) bo narejena z naslednjimi ukazi -RunCommandSummaryToLaunch = Varnostno kopiranje lahko poženete z naslednjim ukazom -WebServerMustHavePermissionForCommand = Vaš web strežnik mora dovoliti izvajanje takih ukazov -BackupResult = Rezultat varnostnega kopiranja -BackupFileSuccessfullyCreated = Varnostna kopija uspešno generirana -YouCanDownloadBackupFile = Generirane datoteke se zdaj lahko prenesejo -NoBackupFileAvailable = Varnostna kopija ni na voljo. -ExportMethod = Način izvoza -ImportMethod = Način uvoza -ToBuildBackupFileClickHere = Za izdelavo varnostne kopije, kliknite tukaj. -ImportMySqlDesc = Za uvoz datoteke z varnostno kopijo, morate uporabiti ukaz mysql v ukazni vrstici: -ImportPostgreSqlDesc = Za uvoz datoteke z varnostno kopijo, morate uporabiti ukaz pg_restore v ukazni vrstici: -ImportMySqlCommand = %s %s < mybackupfile.sql -ImportPostgreSqlCommand = %s %s mybackupfile.sql -FileNameToGenerate = Ime datoteke za generiranje -CommandsToDisableForeignKeysForImport = Ukaz za onemogočenje tujega ključa pri uvozu -ExportCompatibility = Kompatibilnost generirane izvozne datoteke -MySqlExportParameters = MySQL izvozni parametri -UseTransactionnalMode = Uporabi transakcijski način -FullPathToMysqldumpCommand = Celotna pot do ukaza mysqldump -FullPathToPostgreSQLdumpCommand = Celotna pot do ukaza pg_dump -ExportOptions = Izvozne opcije -AddDropDatabase = Dodaj ukaz OPUSTI BAZO PODATKOV -AddDropTable = Dodaj ukaz OPUSTI TABELO -Datas = Podatki -NameColumn = Imenuj kolone -ExtendedInsert = Razširjeno vstavljanje -DelayedInsert = Zakasnelo vstavljanje -EncodeBinariesInHexa = Kodiraj binarne podatke v hexadecimalne -IgnoreDuplicateRecords = Prezri napako podvojenih zapisov (INSERT IGNORE) -Yes = Da -No = Ne -AutoDetectLang = Samozaznava (jezik iskalnika) -FeatureDisabledInDemo = Funkcija onemogočena v demo različici -Rights = Dovoljenja -BoxesDesc = Polja so področja na zaslonu, ki prikazujejo krajše informacije na nekaterih straneh. Izberete lahko, ali naj se polja prikažejo ali ne, tako da izberete ciljno stran in kliknete 'Aktiviraj', ali kliknete na koš za onemogočenje. -OnlyActiveElementsAreShown = Prikazani so samo elementi omogočenih modulov . -ModulesDesc = Dolibarr moduli določajo, katere funkcije programa so omogočene. Nekateri moduli zahtevajo, da po omogočanju modula dodelite dovoljenje uporabnikom. Kliknite gumb za vklop/izklop v koloni "Status" za omogočanje modula/funkcije. -ModulesInterfaceDesc = Vmesnik za Dolibarr module omogoča dodajanje funkcij odvisno od zunanjih programov, sistemov ali storitev. -ModulesSpecialDesc = Specialni moduli so zelo specifični ali redko uporabljani moduli. -ModulesJobDesc = Poslovni moduli zagotavljajo enostavne prednastavitve aplikacije Dolibarr za določeno poslovanje. -ModulesMarketPlaceDesc = Več modulov si lahko naložite preko zunanjih web strani na internetu... -ModulesMarketPlaces = Več modulov... -DoliStoreDesc = DoliStore, uradna tržnica za Dolibarr ERP/CRM zunanje module -WebSiteDesc = Ponudniki spletnih strani, na katerih lahko poiščete več modulov... -URL = Link -BoxesAvailable = Polja, ki so na voljo -BoxesActivated = Aktivirana polja -ActivateOn = Aktiviran na -ActiveOn = Aktiven na -SourceFile = Izvorna datoteka -AutomaticIfJavascriptDisabled = Avtomatsko, če je Javascript onemogočen -AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled = Na voljo samo, če JavaScript ni onemogočen -AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled = Na voljo samo, če JavaScript in Ajax nista onemogočena -Required = Zahtevano -Security = Varnost -Passwords = Gesla -DoNotStoreClearPassword = Ne shranjujte v bazi podatkov celih gesel, temveč samo šifrirane vrednosti (priporočena aktivacija) -MainDbPasswordFileConfEncrypted = Šifrirana baza podatkov v conf.php (priporočena aktivacija) -InstrucToEncodePass = Za kodiranje gesel v datoteko conf.php, zamenjajte vrstico
$dolibarr_main_db_pass="..."
z
$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s" -InstrucToClearPass = Za dekodirana (čista) gesla v datoteki conf.php, zamenjajte vrstico
$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."
z
$dolibarr_main_db_pass="%s" -ProtectAndEncryptPdfFiles = Zaščita generiranih pdf datotek (aktivacija ni priporočena, prekinjeno masovno generiranje pdf) -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc = Zaščiteni PDF se lahko berejo in tiskajo preko kateregakoli PDF bralnika. Vendar pa ni več možno popravljanje in kopiranje. Upoštevajte, da uporaba te funkcije onemogoči izdelavo globalnih zbirnih pdf datotek (kot so neplačani računi). -Feature = Funkcija -DolibarrLicense = Licenca -DolibarrProjectLeader = Vodja projekta -Developpers = Razvojniki/sodelavci -OtherDeveloppers = Ostali razvojniki/sodelavci -OfficialWebSite = Uradna spletna stran Dolibarr international -OfficialWebSiteFr = Uradna spletna stran v francoščini -OfficialWiki = Dolibarr Wiki -OfficialDemo = Dolibarr online demo -OfficialMarketPlace = Uradna tržnica za zunanje module/dodatke -ForDocumentationSeeWiki = Glede dokumentacije za uporabnike in razvojnike (Doc, FAQ...),
poglejte na Dolibarr Wiki:
%s -ForAnswersSeeForum = Za vsa ostala vprašanja/pomoč lahko uporabite Dolibarr forum:
%s -HelpCenterDesc1 = To področje vam omogoča dostop do storitve »Dolibarr Help Support«. -HelpCenterDesc2 = Nekateri deli te storitve so na voljo samo v angleščini. -CurrentTopMenuHandler = Trenutna rutina za zgornji meni -CurrentLeftMenuHandler = Trenutna rutina za levi meni -CurrentMenuHandler = Trenutna rutina za meni -CurrentSmartphoneMenuHandler = Trenutna rutina za smartphone meni -MeasuringUnit = Merilna enota -Emails = E-pošta -EMailsSetup = Nastavitve e-pošte -EMailsDesc = Ta stran vam omogoča prepisovanje PHP parametrov za poslano e-pošto. V večini primerov je na sistemih Unix/Linux OS PHP nastavitev pravilna, zato so ti parametri nekoristni. -MAIN_MAIL_SMTP_PORT = SMTP/SMTPS vrata (Privzeto v php.ini: %s) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER = SMTP/SMTPS gostitelj (Privzeto v php.ini: %s) -MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike = SMTP/SMTPS vrata (Ni definiran v PHP na Unix ali podobnih sistemih) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike = SMTP/SMTPS gostitelj (Ni definiran v PHP na Unix ali podobnih sistemih) -MAIN_MAIL_EMAIL_FROM = Pošiljateljev e-mail za avtomatske emaile (Privzeto v php.ini: %s) -MAIN_MAIL_ERRORS_TO = E-mail naslov pošiljatelja je uporabljen za vrnitev napačno poslanih e-mailov -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO = Sistematično pošilljanje skritih kopij (cc) vseh poslanih emailov za -MAIN_DISABLE_ALL_MAILS = Onemogoči vsa pošiljanja e-mailov (za namene testiranja ali demonstracij) -MAIN_MAIL_SENDMODE = Načini za pošiljanje e-pošte -MAIN_MAIL_SMTPS_ID = SMTP ID, če je zahtevano preverjanje pristnosti -MAIN_MAIL_SMTPS_PW = SMTP geslo, če je zahtevano preverjanje pristnosti -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS = Uporabi TLS (SSL) šifriranje -MAIN_DISABLE_ALL_SMS = Onemogoči vsa pošiljanja SMS (za namen testiranja ali demonstracij) -MAIN_SMS_SENDMODE = Uporabljen način pošiljanja SMS -MAIN_MAIL_SMS_FROM = Privzeta pošiljateljeva telefonska številka za pošiljanje SMS -FeatureNotAvailableOnLinux = Funkcija ni na voljo pri Unix sistemih. Preverite program za pošiljanje pošte lokalno. -SubmitTranslation = Če prevod v ta jezik ni popoln oziroma boste našli napake, jih lahko popravite tako, da uredite datoteke v mapi langs / %s in predložite spremenjene datoteke na www.dolibarr.org forum. -ModuleSetup = Nastavitve modula -ModulesSetup = Nastavitve modulov -ModuleFamilyBase = Sistem -ModuleFamilyCrm = Upravljanje odnosov s strankami (CRM) -ModuleFamilyProducts = Upravljanje proizvodov -ModuleFamilyHr = Upravljanje človeških virov -ModuleFamilyProjects = Delo na projektih/sodelovanje -ModuleFamilyOther = Ostalo -ModuleFamilyTechnic = Orodja za različne module -ModuleFamilyExperimental = Eksperimentalni moduli -ModuleFamilyFinancial = Finančni moduli (računovodstvo/blagajna) -ModuleFamilyECM = ECM -MenuHandlers = Menijski vmesniki -MenuAdmin = Urejevalnik menijev -ThisIsProcessToFollow = To je nastavitev za proces: -StepNb = Korak %s -FindPackageFromWebSite = Poiščite paket, ki omogoča funkcijo, ki jo želite (na primer na spletni strani %s). -DownloadPackageFromWebSite = Prenesi paket z internetne strani. -UnpackPackageInDolibarrRoot = Razpakiraj paketno datoteko v Dolibarr korensko mapo %s -SetupIsReadyForUse = Instalacija je zaključena in Dolibarr je pripravljen na uporabo s to novo komponento. -CurrentVersion = Trenutna različica Dolibarr -CallUpdatePage = Pojdite na stran za nadgradnjo strukture in podatkov v podatkovni bazi: %s. -LastStableVersion = Zadnja stabilna različica -GenericMaskCodes = Vnesete lahko kakršnokoli številčno masko. V tej maski lahko uporabite naslednje oznake:
{000000} ustreza številki, ki se poveča pri vsakem %s. Vnesite toliko ničel, kot je želena dolžina števca. Števec se bo zapolnil z ničlami na levi strani, da bi velikost ustrezala maski.
{000000+000} enako kot prej, vendar je desno od znaka + odmik, ki je uporabljen na prvi %s.
{000000@x} enako kot prej, vendar se števec resetira na 0, ko se doseže mesec x (x je med 1 in 12). Če je uporabljena ta opcija, ,in je x enak ali večji od 2, je zahtevana tudi sekvenca {yy}{mm} ali {yyyy}{mm}.
{dd} dan (01 do 31).
{mm} mesec (01 do 12).
{yy}, {yyyy} ali {y} leto, izraženo z 2, 4 ali 1 številko.
-GenericMaskCodes2 = {cccc} koda klienta
{cccc000} koda klienta z n znaki se nadaljuje s klientovo referenčno številko brez odmika in brez resetiranja globalnega števca.
-GenericMaskCodes3 = Vsi ostali znaki v maski bodo ostali nedotaknjeni.
Presledki niso dovoljeni.
-GenericMaskCodes4a = Primer 99-ega %s partnerja podjetja narejen 2007-01-31:
-GenericMaskCodes4b = Primer partnerja 99, kreiranega 2007-03-01:
-GenericMaskCodes5 = ABC{yy}{mm}-{000000} bo dal rezultat ABC0701-000099
{0000+100}-ZZZ/{dd}/XXX bo dal rezultat 0199-ZZZ/31/XXX -GenericNumRefModelDesc = Predlaga prilagodljivo številko glede na definirano masko. -ServerAvailableOnIPOrPort = Strežnik je na voljo na naslovu %s na vratih %s -ServerNotAvailableOnIPOrPort = Strežnik ni na voljo na naslovu %s na vratih %s -DoTestServerAvailability = Test povezljivosti strežnika -DoTestSend = Testno pošiljanje -DoTestSendHTML = Testno pošiljanje HTML -ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask = Napaka, ni možno uporabiti opcije @, če sekvence {yy}{mm} ali {yyyy}{mm} ni v maski. -UMask = UMask parameter za nove datoteke na Unix/Linux/BSD datotečnem sistemu. -UMaskExplanation = Ta parameter omogoča definicijo privzetih dovoljenj za datoteke na strežniku, ki jih je kreiral Dolibarr (na primer med nalaganjem).
Vrednost je oktalna (na primer, 0666 pomeni branje in pisanje za vse).
Tega parametra ni na Windows strežniku. -SeeWikiForAllTeam = Za celoten seznam vseh udeležencev in njihove organizacije poglejte na wiki stran -UseACacheDelay = Zakasnitev predpomnilnika za izvozni odziv v sekundah (0 ali prazno pomeni, da ni predpomnilnika) -DisableLinkToHelpCenter = Skrij link "Potrebujete pomoč ali podporo" na prijavni strani -DisableLinkToHelp = Skrij link "%s Online pomoč" na levem meniju -AddCRIfTooLong = Ni avtomatskega prelamljanja besedila, zato morate v predolgo vrstico, ki sega preko robu strani, vstaviti znak za novo vrstico. -ModuleDisabled = Modul je onemogočen -ModuleDisabledSoNoEvent = Modul je onemogočen, zato dogodek ni bil kreiran -ConfirmPurge = Ali zares želite izvesti to čiščenje ?
S tem boste dejansko zbrisali vse podatkovne datoteke, ki jih ne bo več možno obnoviti (ECM datoteke, pripete datoteke...). -MinLength = Minimalna dolžina -LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory = Datoteke .lang naložene v spomin v skupni rabi -ExamplesWithCurrentSetup = Primeri pri trenutno veljavnih nastavitvah -ListOfDirectories = Seznam map z OpenDocument predlogami -ListOfDirectoriesForModelGenODT = Seznam imenikov, ki vsebujejo datoteke predlog v formatu OpenDocument.

Tukaj vstavite celotno pot imenikov.
Dodajte prelom vrstice CR med med vsako mapo.
Če želite dodati mapo GED modula, dodajte tukaj DOL_DATA_ROOT/ecm/imevašemape.

Datoteke v teh mapah morajo imeti končnico .odt -NumberOfModelFilesFound = Število ODT predlog v teh mapah -ExampleOfDirectoriesForModelGen = Primeri sintakse:
c:\mydir
/home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed = Z dodatkom takih oznak v predlogo, boste ob kreiranju dokumenta dobili personalizirane vrednosti: -FullListOnOnlineDocumentation = http://wiki.dolibarr.org -FirstnameNamePosition = Položaj imena/priimka -DescWeather = Ko bo število zamujenih aktivnosti doseglo navedene vrednosti, bodo na delovni površini prikazani naslednji simboli: -KeyForWebServicesAccess = Ključi za uporabo Web storitev (parameter "dolibarrkey" v internetnih storitvah) -TestSubmitForm = Vnos testnega obrazca -ThisForceAlsoTheme = S tem upravljalnikom menija bo uporabljena tudi lastna tema po izboru uporabnika. Prav tako ta upravljalnik menijev, specializiran za pametne telefone, ne deluje na vseh pametnih telefonih. Če imate težave z vašim upravljalnikom menijev, uporabite drugega. -ThemeDir = Mapa s preoblekami -ConnectionTimeout = Časovna omejitev povezave -ResponseTimeout = Časovna omejitev odziva -SmsTestMessage = Testno sporočilo od __PHONEFROM__ za __PHONETO__ -ModuleMustBeEnabledFirst = Pred prvo uporabo te funkcije mora biti omogočen modul %s . -SecurityToken = Ključ za šifriranje url -NoSmsEngine = Na voljo ni nobenega upravljalnika SMS pošiljanja. Upravljalniki SMS pošiljanja niso nameščeni z običajno distribucijo (ker so odvisni od zunanjih dobaviteljev), vendar nekatere lahko najdete na http://www.dolistore.com -# Modules = -Module0Name = Uporabniki & skupine -Module0Desc = Upravljanje uporabnikov in skupin -Module1Name = Partnerji -Module1Desc = Upravljanje podjetij in kontaktov -Module2Name = Komerciala -Module2Desc = Upravljanje komerciale -Module10Name = Računovodstvo -Module10Desc = Upravljanje enostavnega računovodstva (računi in plačila) -Module20Name = Ponudbe -Module20Desc = Upravljanje komercialnih ponudb -Module22Name = Masovno E-pošiljanje -Module22Desc = Upravljanje masovnega E-pošiljanja -Module23Name = Energija -Module23Desc = Nadzor porabe energije -Module25Name = Naročila kupcev -Module25Desc = Upravljanje naročil kupcev -Module30Name = Računi -Module30Desc = Upravljanje računov in dobropisov za kupce. Upravljanje računov dobaviteljev -Module40Name = Dobavitelji -Module40Desc = Upravljanje dobaviteljev in nabava (naročila in računi) -Module42Name = Sistemski dnevniki (syslog) -Module42Desc = Možnosti za prijavljanje (syslog) -Module49Name = Urejevalniki -Module49Desc = Upravljanje urejevalnikov -Module50Name = Proizvodi -Module50Desc = Upravljanje proizvodov -Module51Name = Masovno pošiljanje -Module51Desc = Upravljanje masovnega pošiljanja po klasični pošti -Module52Name = Zaloge -Module52Desc = Upravljanje zalog proizvodov -Module53Name = Storitve -Module53Desc = Upravljanje storitev -Module54Name = Pogodbe -Module54Desc = Upravljanje pogodb in storitev -Module55Name = Črtne kode -Module55Desc = Upravljanje črtnih kod -Module56Name = Telefonija -Module56Desc = Integracija telefonije -Module57Name = Trajniki -Module57Desc = Upravljanje trajnikov in dvigov -Module58Name = Klic s klikom -Module58Desc = Integracija klica s klikom -Module59Name = Vaš zaznamek -Module59Desc = Dodajanje funkcije za generiranje konta vašega zaznamka s konta Dolibarr account -Module70Name = Intervencije -Module70Desc = Upravljanje intervencij -Module75Name = Stroški in potni nalogi -Module75Desc = Upravljanje stroškov in potnih nalogov -Module80Name = Pošiljanja -Module80Desc = Upravljanje pošiljanja in dobavnic -Module85Name = Banka in gotovina -Module85Desc = Upravljanje bančnih in gotovinskih računov -Module100Name = Zunanja stran -Module100Desc = Vključi vsako zunanjo spletno stran v Dolibarr meni in jo prikaži v Dolibarr okvirju -Module200Name = LDAP -Module200Desc = Sinhronizacija LDAP mape -Module210Name = PostNuke -Module210Desc = Integracija PostNuke -Module240Name = Izvoz podatkov -Module240Desc = Orodje za izvoz Dolibarr podatkov (s pomočniki) -Module250Name = Uvoz podatkov -Module250Desc = Orodje za uvoz podatkov v Dolibarr (s pomočniki) -Module310Name = Člani -Module310Desc = Upravljanje članov ustanove -Module320Name = Vir RSS -Module320Desc = Dodajanje vira RSS na prikazane Dolibarr strani -Module330Name = Zaznamki -Module330Desc = Upravljanje zaznamkov -Module400Name = Projekti -Module400Desc = Upravljanje projektov znotraj drugih modulov -Module410Name = Internetni koledar -Module410Desc = Integracija internetnega koledarja -Module500Name = Davki, socialni prispevki in dividende -Module500Desc = Upravljanje davkov in socialnih prispevkov -Module600Name = Obvestila -Module600Desc = Pošiljanje obvestil o nekaterih Dolibarr dogodkih po e-mailu kontaktom pri partnerjih -Module700Name = Donacije -Module700Desc = Upravljanje donacij -Module800Name = OSCommerce z direktnim dostopom do baze -Module800Desc = Vmesnik za prikaz OSCommerce ali OSCSS trgovine z direktnim dostopom do baze -Module900Name = OSCommerce z WS -Module900Desc = Vmesnik za prikaz OSCommerce trgovine preko Web storitev. Ta modul zahteva inštalacijo komponent s strežnika /oscommerce_ws/ws_server v vaš OSCommerce strežnik. Glejte datoteko README v /oscommerce_ws/ws_server. -Module1200Name = Mantis -Module1200Desc = Mantis integracija -Module1400Name = Računovodstvo -Module1400Desc = Upravljanje računovodstva (dvostavno) -Module1780Name = Kategorije -Module1780Desc = Upravljanje kategorij (proizvodi, dobavitelji in kupci) -Module2000Name = Fck urejevalnik -Module2000Desc = WYSIWYG urejevalnik -Module2400Name = Dnevni red -Module2400Desc = Upravljanje aktivnosti/nalog in dnevnih redov -Module2500Name = Upravljanje elektronskih vsebin -Module2500Desc = Shranjevanje dokumentov in dajanje v skupno rabo -Module2600Name = Spletne storitve -Module2600Desc = Omogočanje Dolibarr strežnika za spletne storitve -Module2700Name = Gravatar -Module2700Desc = Uporaba online Gravatar storitev (www.gravatar.com) za prikaz fotografij uporabnikov/članov (na osnovi njihovih emailov). Potreben je internetni dostop -Module2900Name = GeoIPMaxmind -Module2900Desc = Možnost konverzije GeoIP Maxmind -Module5000Name = Skupine podjetij -Module5000Desc = Omogoča upravljaje skupine podjetij -Module50000Name = PayBox -Module50000Desc = Modul za omogočanje strani za spletno plačevanje s kreditno kartico - PayBox -Module50100Name = Prodajalne -Module50100Desc = Modul za prodajalne -Module50200Name = Paypal -Module50200Desc = Modul za omogočanje strani za spletno plačevanje s kreditno kartico - Paypal -Permission11 = Branje računov -Permission12 = Kreiranje/Spreminjanje računov -Permission13 = Preklic potrditve računov -Permission14 = Potrjevanje računov -Permission15 = Pošiljanje računov po emailu -Permission16 = Plačevanje računov -Permission19 = Brisanje računov -Permission21 = Branje komercialnih ponudb -Permission22 = Kreiranje/spreminjanje komercialnih ponudb -Permission24 = Potrjevanje komercialnih ponudb -Permission25 = Pošiljanje komercialnih ponudb -Permission26 = Zaključevanje komercialnih ponudb -Permission27 = Brisanje komercialnih ponudb -Permission28 = Izvoz komercialnih ponudb -Permission31 = Branje proizvodov -Permission32 = Kreiranje/spreminjanje proizvodov -Permission34 = Brisanje proizvodov -Permission36 = Pregled/upravljanje skritih proizvodov -Permission38 = Izvoz proizvodov -Permission41 = Branje projektov in nalog -Permission42 = Kreiranje/spreminjanje projektov, urejanje nalog v mojih projektih -Permission44 = Brisanje projektov -Permission61 = Branje intervencij -Permission62 = Kreiranje/spreminjanje intervencij -Permission64 = Delete intervencij -Permission67 = Izvoz intervencij -Permission71 = Branje članov -Permission72 = Kreiranje/spreminjanje članov -Permission74 = Brisanje članov -Permission75 = Vrste nastavitev in atributov za člane -Permission76 = Izvoz podatkov -Permission78 = Branje naročnin -Permission79 = Kreiranje/spreminjanje naročnin -Permission81 = Branje naročil kupcev -Permission82 = Kreiranje/spreminjanje naročil kupcev -Permission84 = Potrjevanje naročil kupcev -Permission86 = Pošiljanje naročil kupcev -Permission87 = Zapiranje naročil kupcev -Permission88 = Preklic naročil kupcev -Permission89 = Brisanje naročil kupcev -Permission91 = Branje socialnih prispevkov in DDV -Permission92 = Kreiranje/spreminjanje socialnih prispevkov in DDV -Permission93 = Brisanje socialnih prispevkov in DDV -Permission94 = Izvoz socialnih prispevkov -Permission95 = Branje poročil -Permission96 = Nastavitve odpreme -Permission97 = Branje odposlanih računovodskih listin -Permission98 = Branje postavk računovodskih listin -Permission101 = Branje pošiljk -Permission102 = Kreiranje/spreminjanje pošiljk -Permission104 = Potrjevanje pošiljk -Permission109 = Brisanje pošiljk -Permission111 = Branje finančnih postavk -Permission112 = Kreiranje/spreminjanje/brisanje in primerjava transakcij -Permission113 = Nastavitve finančnih kontov (kreiranje, upravljanje kategorij) -Permission114 = Konsolidacija transakcij -Permission115 = Izvoz transakcij in računovodskih izkazov -Permission116 = Transfer med računi -Permission117 = Upravljanje pošiljanja čekov -Permission121 = Branje partnerjev, vezanih na uporabnika -Permission122 = Kreiranje/spreminjanje partnerjev, vezanih na uporabnika -Permission125 = Brisanje partnerjev, vezanih na uporabnika -Permission126 = Izvoz partnerjev -Permission141 = Branje nalog -Permission142 = Ustvarjanje/spreminjanje nalog -Permission144 = Izbris nalog -Permission146 = Brisanje ponudnikov -Permission147 = Branje statistike -Permission151 = Branje tekočih naročil -Permission152 = Nastavitve tekočih naročil -Permission153 = Prenos prejema tekočih naročil -Permission154 = Odobritev/zavrnitev prejema tekočih naročil -Permission161 = Branje pogodb -Permission162 = Kreiranje/spreminjanje pogodb -Permission163 = Aktiviranje pogodbene storitve -Permission164 = Onemogočenje pogodbene storitve -Permission165 = Brisanje pogodb -Permission171 = Branje potnih nalogov -Permission172 = Kreiranje/spreminjanje potnih nalogov -Permission173 = Brisanje potnih nalogov -Permission178 = Izvoz potnih nalogov -Permission180 = Branje dobaviteljev -Permission181 = Branje naročil pri dobaviteljih -Permission182 = Kreiranje/spreminjanje naročil pri dobaviteljih -Permission183 = Potrjevanje naročil pri dobaviteljih -Permission184 = Odobritev naročil pri dobaviteljih -Permission185 = Naročanje naročil pri dobaviteljih -Permission186 = Prejem naročil pri dobaviteljih -Permission187 = Zaključek naročil pri dobaviteljih -Permission188 = Preklic naročil pri dobaviteljih -Permission192 = Kreiranje vrstic -Permission193 = Preklic vrstic -Permission194 = Branje vrstic pasovne širine -Permission202 = Kreiranje ADSL povezav -Permission203 = Naročanje povezovalnih naročil -Permission204 = Naročanje povezav -Permission205 = Upravljanje povezav -Permission206 = Branje povezav -Permission211 = Branje telefonije -Permission212 = Naročanje linij -Permission213 = Aktiviranje linij -Permission214 = Nastavitve telefonije -Permission215 = Nastavitev ponudnikov -Permission221 = Branje e-pošiljanja -Permission222 = Kreiranje/spreminjanje e-pošiljanja (predmet, prejemnik...) -Permission223 = Potrjevanje e-pošiljanja (dovoljuje pošiljanje) -Permission229 = Brisanje e-pošiljanja -Permission231 = Definiranje načina plačila -Permission232 = Kreiranje/spreminjanje računov dobavitelja -Permission233 = Potrjevanje računov dobavitelja -Permission234 = Brisanje računov dobavitelja -Permission236 = Izvoz računov dobavitelja -Permission241 = Branje kategorij -Permission242 = Kreiranje/spreminjanje kategorij -Permission243 = Delete kategorij -Permission244 = Ogled vsebine skritih kategorij -Permission251 = Branje ostalih uporabnikov ali skupin -PermissionAdvanced251 = Branje ostalih uporabnikov -Permission252 = Kreiranje/spreminjanje ostalih uporabnikov, skupin in dovoljenj -Permission253 = Spreminjanje gesel ostalih uporabnikov -PermissionAdvanced253 = Kreiranje/spreminjanje notranjih/zunanjih uporabnikov in dovoljenj -Permission254 = Brisanje ali onemogočenje ostalih uporabnikov -Permission255 = Kreiranje/spreminjanje lastnih uporabniških informacij -Permission256 = Spreminjanje lastnega gesla -Permission262 = Razširjen dostop do vseh partnerjev (ne samo tistih, ki so povezani z uporabnikom). Ne velja za zunanje uporabnike (vedno omejeni samo na njihove partnerje). -Permission271 = Branje CA -Permission272 = Branje računov -Permission273 = Izdaja računov -Permission281 = Branje kontaktov -Permission282 = Kreiranje/spreminjanje kontaktov -Permission283 = Brisanje kontaktov -Permission286 = Izvoz kontaktov -Permission291 = Branje tarif -Permission292 = Nastavitev dovoljenj za tarife -Permission293 = Spreminjanje tarif kupcev -Permission300 = Branje črtnih kod -Permission301 = Kreiranje/spreminjanje črtnih kod -Permission302 = Brisanje črtnih kod -Permission311 = Branje storitev -Permission312 = Dodelitev storitve pogodbi -Permission331 = Branje zaznamkov -Permission332 = Kreiranje/spreminjanje zaznamkov -Permission333 = Brisanje zaznamkov -Permission341 = Branje lastnih dovoljenj -Permission342 = Kreiranje/spreminjanje lastnih uporabniških informacij -Permission343 = Spreminjanje lastnih gesel -Permission344 = Spreminjanje lastnih dovoljenj -Permission351 = Branje skupin -Permission352 = Branje skupinskih dovoljenj -Permission353 = Kreiranje/spreminjanje skupin -Permission354 = Brisanje ali onemogočanje skupin -Permission358 = Izvoz uporabnikov -Permission401 = Branje popustov -Permission402 = Kreiranje/spreminjanje popustov -Permission403 = Potrjevanje popustov -Permission404 = Brisanje popustov -Permission531 = Branje storitev -Permission532 = Kreiranje/spreminjanje storitev -Permission534 = Brisanje storitev -Permission536 = Pregled/upravljanje skritih storitev -Permission538 = Izvoz storitev -Permission701 = Branje donacij -Permission702 = Kreiranje/spreminjanje donacij -Permission703 = Delete donacij -Permission1001 = Branje zalog -Permission1002 = Kreiranje/spreminjanje zalog -Permission1003 = Brisanje -Permission1004 = Branje gibanja zalog -Permission1005 = Kreiranje/spreminjanje gibanja zalog -Permission1101 = Branje dobavnic -Permission1102 = Kreiranje/spreminjanje dobavnic -Permission1104 = Potrjevanje dobavnic -Permission1109 = Brisanje dobavnic -Permission1181 = Branje dobaviteljev -Permission1182 = Branje naročil pri dobaviteljih -Permission1183 = Kreiranje naročil pri dobaviteljih -Permission1184 = Potrjevanje naročil pri dobaviteljih -Permission1185 = Odobritev naročil pri dobaviteljih -Permission1186 = Naročanje naročil pri dobaviteljih -Permission1187 = Prevzemanje naročil pri dobaviteljih -Permission1188 = Zaključevanje naročil pri dobaviteljih -Permission1201 = pregled rezultatov izvoza -Permission1202 = Kreiranje/spreminjanje izvoza -Permission1231 = Branje računov dobavitelja -Permission1232 = Kreiranje računov dobavitelja -Permission1233 = Potrjevanje računov dobavitelja -Permission1234 = Brisanje računov dobavitelja -Permission1235 = Pošiljanje računa dobavitelja po emailu -Permission1236 = Izvoz računov dobavitelja, atributov in plačil -Permission1251 = Izvajanje masovnega izvoza zunanjih podatkov v bazo podatkov (nalaganje podatkov) -Permission1321 = Izvoz računov za kupce, atributov in plačil -Permission1421 = Izvoz naročil kupcev in atributov -Permission2401 = Branje aktivnosti (dogodki ali naloge) povezanih s tem uporabnikom -Permission2402 = Kreiranje/spreminjanje aktivnosti (dogodki ali naloge) povezanih s tem uporabnikom -Permission2403 = Brisanje aktivnosti (dogodki ali naloge) povezanih s tem uporabnikom -Permission2411 = Branje aktivnosti (dogodki ali naloge) ostalih -Permission2412 = Kreiranje/spreminjanje aktivnosti (dogodki ali naloge) ostalih -Permission2413 = Delete aktivnosti (dogodki ali naloge) ostalih -Permission2501 = Branje dokumentov -Permission2502 = Pošiljanje ali brisanje dokumentov -Permission2503 = Pošiljanje ali brisanje dokumentov -Permission2515 = Nastavitve map dokumentov -Permission50001 = Uporabi POS -Permission50201 = Branje prenosov -Permission50202 = Uvoz prenosov -DictionnaryCompanyType = Tipi podjetij -DictionnaryCompanyJuridicalType = Pravna oblika podjetja -DictionnaryProspectLevel = Nivo potenciala možne stranke -DictionnaryCanton = Dežele/kantoni -DictionnaryRegion = Regije -DictionnaryCountry = Države -DictionnaryCurrency = Valute -DictionnaryCivility = Vljudnostni nazivi -DictionnaryActions = Seznam aktivnosti -DictionnarySocialContributions = Vrste socialnih prispevkov -DictionnaryVAT = Stopnje DDV -DictionnaryPaymentConditions = Pogoji plačil -DictionnaryPaymentModes = Načini plačil -DictionnaryTypeContact = Tipi kontaktov -DictionnaryEcotaxe = Ecotax (WEEE) -DictionnaryPaperFormat = Formati papirja -DictionnaryFees = Tipi stroškov -DictionnarySendingMethods = Načini pošiljanja -DictionnaryStaff = Zaposleni -DictionnaryAvailability = Zakasnitev dobave -DictionnaryOrderMethods = Metode naročanja -DictionnarySource = Izvor ponudb/naročil -SetupSaved = Nastavitve shranjene -BackToModuleList = Nazaj na seznam modulov -BackToDictionnaryList = Nazaj na seznam slovarjev -VATReceivedOnly = Posebna stopnja ni zaračunana -VATManagement = Upravljanje DDV -VATIsUsedDesc = Privzeta stopnja DDV pri kreiranju možnih strank, računov, naročil itd. sledi aktivnemu standardnemu pravilu:
Če je prodajalec davčni zavezanec, je privzeta stopnja DDV=0. Konec pravila.
Če je (država prodaje = država nakupa), potem je privzeta davčna stopnja=DDV v državi prodaje. Konec pravila.
Če sta prodajalec in kupec iz držav članic EU in se blago prevaža s transportnim sredstvom (avto, ladja, letalo), je privzeta stopnja DDV=0 ( DDV mora plačati kupec pri carinskem uradu svoje države in ne prodajalec blaga). Konec pravila.
Če sta prodajalec in kupec iz držav članic EU in se blago ne prevaža s transportnim sredstvom, je privzeta stopnja DDV=DDV prodanega proizvoda. Konec pravila.
Drugače je predlagan privzet DDV=1. Konec pravila. -VATIsNotUsedDesc = Privzeta predlagana stopnja DDV je 0, kar se lahko uporabi za primere kot so združenja, posamezniki ali majhna podjetja. -VATIsUsedExampleFR = V Franciji to pomeni podjetja ali organizacije, ki imajo realen fiskalni sistem (poenostavljen realen ali normalen realen), v katerem mora biti DDV prikazan. -VATIsNotUsedExampleFR = V Franciji to pomeni združenja, ki niso davčni zavezanci ali podjetja, organizacije ali svobodni poklici, ki so izbrali davčni sistem za mikro podjetja (franšizni DDV) in plačajo franšizni DDV brez davčne izjave. Ta izbira prikaže na računu opombo "DDV ni obračunan v skladu z …". -##### Local Taxes ##### = undefined -LocalTax1ManagementES = RE Management -LocalTax1IsUsedDescES = RE obrestno mero za zamudne pri ustvarjanju možnosti, izdajanje računov, naročila itd sledijo aktivni standard pravilo:
Če se te kupec ne veljajo RE, RE privzeto = 0. Konec pravila.
Če je kupec opravi potem RE RE privzeto. Konec pravila.
-LocalTax1IsNotUsedDescES = Privzeto predlagani RE je 0. Konec pravila. -LocalTax1IsUsedExampleES = V Španiji so strokovnjaki, z nekaterimi posebnimi deli španskega IAE. -LocalTax1IsNotUsedExampleES = V Španiji so strokovno in družb in ob upoštevanju nekaterih odsekih španske IAE. -LocalTax2ManagementES = IRPF Management -LocalTax2IsUsedDescES = RE obrestno mero za zamudne pri ustvarjanju možnosti, izdajanje računov, naročila itd sledijo aktivni standard pravilo:
Če prodajalec ne veljajo IRPF, potem IRPF privzeto = 0. Konec pravila.
Če je prodajalec opravi IRPF nato IRPF privzeto. Konec pravila.
-LocalTax2IsNotUsedDescES = Privzeto predlagani IRPF je 0. Konec pravila. -LocalTax2IsUsedExampleES = V Španiji, samostojnimi in neodvisni strokovnjaki, ki opravljajo storitve in podjetja, ki so se odločili davčni sistem modulov. -LocalTax2IsNotUsedExampleES = V Španiji so poslovne niso predmet davčnega sistema modulov. -LabelUsedByDefault = Privzet naziv, če za kodo ne obstaja prevod -LabelOnDocuments = Naslov na dokumentu -NbOfDays = Število dni -AtEndOfMonth = Na koncu meseca -Offset = Odmik -AlwaysActive = Vedno aktiven -UpdateRequired = Vaš sistem je potrebno posodobiti. To storite s klikom naPosodobi zdaj. -Upgrade = Nadgradnja -MenuUpgrade = Nadgradnja/razširitev -AddExtensionThemeModuleOrOther = Dodaj razširitev (tema, modul, ...) -WebServer = Spletni strežnik -DocumentRootServer = Korenska mapa spletnega strežnika -DataRootServer = Mapa s podatkovnimi datotekami -IP = IP -Port = Vrata -VirtualServerName = Ime virtualnega strežnika -AllParameters = Vsi parametri -OS = OS -Php = Php -PhpEnv = Env -PhpModules = Moduli -PhpConf = Conf -PhpWebLink = Web-Php link -Pear = Pear -PearPackages = Pear paketi -Database = Baza podatkov -DatabaseServer = Strežnik za bazo podatkov -DatabaseName = Ime baze podatkov -DatabasePort = Vhod baze podatkov -DatabaseUser = Uporabnik baze podatkov -DatabasePassword = Geslo za bazo podatkov -DatabaseConfiguration = Nastavitve baze podatkov -Tables = Tabele -TableName = Ime tabele -TableLineFormat = Format linije -NbOfRecord = Število zapisov -Constraints = Omejitve -ConstraintsType = Tipi omejitev -ConstraintsToShowOrNotEntry = Omejitev ali se menijskih vnosi prikažejo ali ne -AllMustBeOk = Vsi morajo biti označeni -Host = Server -DriverType = Tip gonilnika -SummarySystem = Povzetek sistemskih informacij -SummaryConst = Seznam vseh Dolibarr nastavitvenih parametrov -SystemUpdate = Posodobitev sistema -SystemSuccessfulyUpdate = Vaš sistem je bil uspešno posodobljen -MenuCompanySetup = Podjetje/ustanova -MenuNewUser = Nov uporabnik -MenuTopManager = Vmesnik za zgornji meni -MenuLeftManager = Vmesnik za levi meni -MenuSmartphoneManager = Vmesnik za Smartphone meni -DefaultMenuTopManager = Vmesnik za zgornji meni -DefaultMenuLeftManager = Vmesnik za levi meni -DefaultMenuManager = Vmesnik za standardni meni -DefaultMenuSmartphoneManager = Vmesnik za Smartphone meni -Skin = Tema preobleke -DefaultSkin = Privzeta tema preobleke -MaxSizeList = Največja dolžina seznama -DefaultMaxSizeList = Privzeta največja dolžina seznama -MessageOfDay = Sporočilo dneva -MessageLogin = Sporočilo na prijavni strani -PermanentLeftSearchForm = Stalno polje za iskanje na levem meniju -DefaultLanguage = Privzet jezik uporabe (koda jezika) -EnableMultilangInterface = Omogočen večjezični vmesnik -EnableShowLogo = Prikaži logo na levem meniju -SystemSuccessfulyUpdated = Vaš sistem je bil uspešno posodobljen -CompanyInfo = Informacije o podjetju/ustanovi -CompanyIds = Registracijski podatki o podjetju/ustanovi -CompanyName = Ime podjetja -CompanyAddress = Naslov -CompanyZip = Poštna številka -CompanyTown = Mesto -CompanyCountry = Država -CompanyCurrency = Osnovna valuta -DoNotShow = Ne prikaži -DoNotSuggestPaymentMode = Ne predlagaj -NoActiveBankAccountDefined = Ni definiran aktivni bančni račun -OwnerOfBankAccount = Lastnik bančnega računa %s -BankModuleNotActive = Modul za bančne račune ni omogočen -ShowBugTrackLink = Prikaži povezavo "Sporoči hrošča" -ShowWorkBoard = Prikaži "delovno površino" na domači strani -Alerts = Opozorila -Delays = Zakasnitve -DelayBeforeWarning = Zakasnitev pred opozorilom -DelaysBeforeWarning = Zakasnitve pred opozorilom -DelaysOfToleranceBeforeWarning = Toleranca zakasnitve pred opozorilom -DelaysOfToleranceDesc = Ta zaslon omogoča definicijo tolerance zakasnitve preden se opozorilo prikaže na zaslonu v obliki piktograma %s za vsak zakasnjen element. -Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO = Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na še nerealizirano planirano aktivnost -Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS = Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na še nedokončana naročila -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS = Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na še nedokončana naročila pri dobaviteljih -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE = Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na ponudbe, ki jih je treba zaključiti -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL = Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na nefakturirane ponudbe -Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES = Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na storitve, ki jih je potrebno aktivirati -Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES = Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na potečeno storitev -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY = Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na neplačane račune dobavitelju -Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED = Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na neplačane račune kupcev -Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE = Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na čakajočo uskladitev z banko -Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS = Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na zakasnitev plačila članarine -Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT = Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na potrebo po deponiranju čeka -SetupDescription1 = Vsi parametri, ki so na voljo v področju nastavitev, vam omogočajo nastavitev aplikacije Dolibarr pred začetkom uporabe. -SetupDescription2 = Dva najpomembnejša koraka nastavitev sta prva dva na levem meniju, kar pomeni stran za nastavitve podjetja/ustanove in stran za nastanitve modulov: -SetupDescription3 = Parametri na meniju Nastavitve -> Podjetje/ustanova so zahtevani, ker se vnesene informacije uporabljajo na posameznih zaslonih v aplikaciji Dolibarr in za določitev načina delovanja Dolibarr aplikacije (na primer za funkcije, ki se nanašajo na vašo državo). -SetupDescription4 = Parametri na meniju Nastavitve -> Moduli so zahtevani, ker aplikacija Dolibarr ni fiksirani, temveč skupek različnih modulov, ki so vso bolj ali manj neodvisni. Šele po aktiviranju modulov, ki vas zanimajo, se bodo na menijih pojavile njihove funkcije. -SetupDescription5 = Ostale postavke na meniju so namenjene upravljanju opcijskih parametrov. -EventsSetup = Nastavitve za dnevnik dogodkov -LogEvents = Dogodki v zvezi z nadzorovanjem varnosti -Audit = Nadzor -ListEvents = Dogodki nadzora -ListOfSecurityEvents = Seznam varnostnih dogodkov Dolibarr -LogEventDesc = Tukaj lahko omogočite beleženje dnevnika Dolibarr varnostnih dogodkov. Administratorji lahko vidijo njegovo vsebino preko menija Sistemska orodja - Nadzor. Pozor, ta funkcija lahko uporabi veliko količino podatkov iz baze. -AreaForAdminOnly = Te funkcije lahko uporablja samo administrator. -SystemInfoDesc = Sistemske informacije so raznovrstne tehnične informacije, ki so na voljo samo v bralnem načinu in jih vidi samo administrator. -SystemAreaForAdminOnly = To področje je na voljo samo administratorju. Nobeno od Dolibarr dovoljenj ne more spremeniti teh omejitev. -CompanyFundationDesc = Na tej strani urejate vse znane informacije o podjetju ali ustanovi, ki ga upravljate -DisplayDesc = Tukaj lahko izberete parametre, ki določajo videz in vtis aplikacije Dolibarr -AvailableModules = Moduli, ki so na voljo -ToActivateModule = Za aktivacijo modula, pojdite na področje nastavitev (Domov->Nastavitve->Moduli). -SessionTimeOut = Potečen čas seje -SessionExplanation = Ta številka zagotavlja, da seja nikoli ne bo potekla pred to zakasnitvijo. Vendar pa upravljanje PHP sej ne zagotavlja, da bo seja potekla po tej zakasnitvi: To se pojavi, če je zagnan sistem za čiščenje predpomnilnika sej.
Opomba: Brez posebej določenega sistema bo interni PHP proces pobrisal seje približno na vsakih %s/%s dostopov, vendar le, med dostopanjem drugih sej. -TriggersAvailable = Možni prožilci -TriggersDesc = Prožilci so datoteke, ki spremenijo obnašanje aplikacije Dolibarr ko so skopirani v mapo htdocs/includes/triggers. Zaznajo nove aktivnosti, Ki so bile aktivirane z Dolibarr dogodki (kreiranje novega podjetja, potrjevanje računa, ...). -TriggerDisabledByName = Prožilci v tej datoteki so onemogočeni s predpono -NORUN v njihovem imenu. -TriggerDisabledAsModuleDisabled = Prožilci v tej datoteki so onemogočeni, ker je onemogočen modul %s . -TriggerAlwaysActive = Prožilci v tej datoteki so aktivni vedno, ne glede na aktiven Dolibarr module. -TriggerActiveAsModuleActive = Prožilci v tej datoteki so aktivni, ker je omogočen modul %s . -GeneratedPasswordDesc = Tukaj določite, katero pravilo želite uporabiti za generiranje novega gesla, če ste zahtevali avtomatsko generiranje gesla -DictionnaryDesc = Tukaj definirate vse referenčne podatke. Vnaprej določene vrednosti lahko dopolnite z vašimi. -ConstDesc = Ta stran omogoča urejanje vseh ostalih parametrov, ki niso na voljo na prejšnjih straneh. To so rezervirani parametri za napredne razvijalce ali za odpravljanje težav. -OnceSetupFinishedCreateUsers = Pozor, vi ste Dolibarr administrator. Administrator lahko nastavlja Dolibarr. Za navadno uporabo aplikacije Dolibarr, se priporočajo nastavitve navadnega uporabnika, ki nima administratorskih pravic in ga kreirate preko menija 'Uporabniki & Skupine'. -MiscellaneousDesc = Tukaj definirate vse ostale parametre, povezane z varnostjo. -LimitsSetup = Nastavitve omejitev/natančnosti -LimitsDesc = Tukaj lahko definirate omejitve, natančnost in optimizacije, ki jih uporablja Dolibarr -MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT = Največje število decimalk za ceno enote -MAIN_MAX_DECIMALS_TOT = Največje število decimalk za končno ceno -MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN = Največje število decimalk za ceno, ki so vidne na zaslonu (Dodajte ... za to številko, če želite videti ..., kadar je številka skrajšana za prikaz na zaslonu) -MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION = Uporaba PDF kompresije za generiranje PDF datotek. -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT = Velikost območja zaokroževanja (pri nekaterih državah, kjer se ne zaokrožuje na osnovo 10) -UnitPriceOfProduct = Neto cena enote proizvoda -TotalPriceAfterRounding = Skupna cena z davkom po zaokrožitvi -ParameterActiveForNextInputOnly = Parameter bo veljal šele pri naslednjem vnosu. -NoEventOrNoAuditSetup = Do sedaj še ni bil zabeležen noben varnostno problematičen dogodek. To je lahko normalno, če ni vklopljen nadzor na strani "Nastavitve - Varnost - nadzor". -NoEventFoundWithCriteria = Noben varnostni dogodek ne obstaja glede na podane kriterije iskanja. -SeeLocalSendMailSetup = Glejte lokalne nastavitve za pošiljanje pošte -BackupDesc = Za izdelavo celotne Dolibarr varnostne kopije (backup), morate: -BackupDesc2 = * Shraniti vsebino mape z dokumenti (%s), ki vsebuje vse naložene in generirane datoteke (lahko na primer naredite zip datoteko). -BackupDesc3 = * Shranite vsebino vaše baze podatkov v dump datoteko. Za izvedbo lahko sledite tem napotkom. -BackupDescX = Arhivsko mapo morate shraniti na varno mesto. -BackupDescY = Generirano dump datoteko morate shraniti na varno mesto. -RestoreDesc = Za obnovitev Dolibarr varnostne kopije, morate: -RestoreDesc2 = * Arhivsko datoteko mape z dokumenti (na primer zip datoteko) razpakirajte kot drevesno strukturo map in datotek v novo Dolibarr instalacijo ali v trenutno mapo z dokumenti (%s). -RestoreDesc3 = * Obnovite podatke iz arhivske dump datoteke v bazo podatkov nove Dolibarr instalacije ali v bazo podatkov trenutne instalacije. Pozor, ko je obnova končana, morate za ponovno prijavo uporabiti uporabniško ime/geslo, kakršno je veljalo v trenutku izdelave varnostne kopije. Za obnovitev varnostne kopije baze v trenutno instalacijo, lahko sledite tem napotkom. -ForcedToByAModule = To pravilo je postavljeno v %s z aktivnim modulom -PreviousDumpFiles = Datoteke z varnostnimi kopijami podatkovnih baz, ki so na voljo. -WeekStartOnDay = Prvi dan v tednu -RunningUpdateProcessMayBeRequired = Kaže, da bo potrebno pognati postopek nadgradnje (Različica programa %s je drugačna, kot različica baze podatkov %s) -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser = Ta ukaz morate pognati iz ukazne vrstice po prijavi v sistem kot uporabnik %s. -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport = SSL funkcije niso na voljo v vašem PHP -DownloadMoreSkins = Prenos dodatnih preoblek -SimpleNumRefModelDesc = Prikaže referenčno številko v formatu %syymm-nnnn pri čemer je YY leto, mm mesec in nnnn je zaporedje brez presledkov in brez resetiranja -ShowProfIdInAddress = Prikaži profesionalni ID z naslovi na dokumentih -TranslationUncomplete = Delni prevod -SomeTranslationAreUncomplete = Nekateri jeziki so lahko prevedeni samo delno, ali vsebujejo napake. Če jih najdete, lahko popravite tekstovne datoteke.lang v mapi htdocs/langs in jih pošljete na forum http://www.dolibarr.org. -MenuUseLayout = Omogočite skrivanje navpičnega menija (opcija javascript ne sme biti izklopljena) -MAIN_DISABLE_METEO = Onemogočen vremenski prikaz -TestLoginToAPI = Testna prijava na API -ProxyDesc = Nekatere Dolibarr funkcije za svoje delovanje potrebujejo internetni dostop. Tu lahko definirate ustrezne parametre. Če je Dolibarr strežnik za Proxy strežnikom, ti parametri povedo, kako naj Dolibarr dostopa skozenj. -ExternalAccess = Zunanji dostop -MAIN_PROXY_USE = Uporabi proxy strežnik (drugače je dostop do interneta direkten) -MAIN_PROXY_HOST = Ime/naslov proxy strežnika -MAIN_PROXY_PORT = Vrata proxy strežnika -MAIN_PROXY_USER = Uporabniško ime za uporabo proxy strežnika -MAIN_PROXY_PASS = Geslo za uporabo proxy strežnika -DefineHereComplementaryAttributes = Tukaj doloćite vse atribute, ki niso na voljo kot privzeti, vendar želite da so podprti za %s. -ExtraFields = Koplementarni atributi -SendingMailSetup = Nastavitev pošiljanja z elektronsko pošto -SendmailOptionNotComplete = Pozor, na nekaterih Linux sistemih mora za pošiljanje pošte z vašega naslova nastavitev vsebovati opcijo -ba (parameter mail.force_extra_parameters v vaši datoteki php.ini). Če nekateri prejemniki nikoli ne dobijo pošte, poskusite popraviti PHP parameter z mail.force_extra_parameters = -ba). -##### Module password generation = -PasswordGenerationStandard = Predlaga geslo, generirano glede na interni Dolibarr algoritem: 8 mest, ki vsebujejo različne številke in male črke. -PasswordGenerationNone = Ne predlaga nobenega generiranega gesla. Geslo je potrebno vnesti ročno. -##### Users setup ##### = -UserGroupSetup = Modul za nastavitve uporabnikov in skupin -GeneratePassword = Predlog generiranega gesla -RuleForGeneratedPasswords = Pravilo za generiranje predlaganih gesel ali potrjevanje gesel -DoNotSuggest = Ne predlagaj nobenega gesla -EncryptedPasswordInDatabase = Dovoljenje šifriranja gesel v bazi podatkov -DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage = Ne prikazuj povezave "Ste pozabili geslo?" na strani za prijavo -UsersSetup = Nastavitve modula uporabnikov -UserMailRequired = Za kreiranje novega uporabnika je zahtevan EMail naslov -##### Company setup ##### = -CompanySetup = Modul za nastavitve podjetij -CompanyCodeChecker = Modul za generiranje kode partnerjev in kontrolo (kupec ali dobavitelj) -AccountCodeManager = Modul za generiranje računovodske kode (kupec ali dobavitelj) -ModuleCompanyCodeAquarium = Predlaga računovodsko kodo, sestavljeno iz "401" in kode dobavitelja za računovodsko kodo dobavitelja, oz. "411" in kode kupca za računovodsko kodo kupca. -ModuleCompanyCodePanicum = Predlaga prazno računovodsko kodo. -ModuleCompanyCodeDigitaria = Računovodska koda je odvisna od kode partnerja. Koda je sestavljena iz črke "C" prvih 5 znakov kode partnerja. -UseNotifications = Uporaba sporočil -NotificationsDesc = Funkcija sporočil po E-pošti omogoča tiho pošiljanje avtomatskih e-mailov o nekaterih Dolibarr dogodkih partnerjem (kupcem ali dobavitelljem), ki so tako konfigurirani. Izbira aktivnega obveščanja in ciljnih kontaktov je možna za enega partnerja ob enem času. -ModelModules = Predloge dokumentov -DocumentModelOdt = Ustvari dokumente iz predlog OpenDocuments (.ODT datoteke v programih OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...) -WatermarkOnDraft = Vodni žig na osnutku dokumenta -##### Webcal setup ##### = undefined -WebCalSetup = Nastavitve povezave na internetni koledar -WebCalSyncro = Dodaj Dolibarr dogodke na internetni koledar -WebCalAllways = Vedno, brez vprašanj -WebCalYesByDefault = Na zahtevo (privzeto 'da') -WebCalNoByDefault = Na zahtevo (privzeto 'ne') -WebCalNever = Nikoli -WebCalURL = URL za dostop do koledarja -WebCalServer = Strežnik, na katerem gostuje koledarska baza podatkov -WebCalDatabaseName = Ime baze podatkov -WebCalUser = Uporabnik, ki dostopa do baze podatkov -WebCalSetupSaved = Nastavitve internetnega koledarja so bile uspešno shranjene. -WebCalTestOk = Povezava na strežnik '%s', na bazo '%s', kot uporabnik '%s', je bila uspešna. -WebCalTestKo1 = Povezava na strežnik '%s' je bila uspešna, vendar baza podatkov '%s' ni dosegljiva. -WebCalTestKo2 = Povezava na strtežnik '%s', kot uporabnik '%s', ni uspela. -WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase = Povezava je uspela, vendar baza podatkov ni videti kot baza podatkov internetnega koledarja. -WebCalAddEventOnCreateActions = Dodaj koledarski dogodek na kreirane aktivnosti -WebCalAddEventOnCreateCompany = Dodaj koledarski dogodek na kreirana podjetja -WebCalAddEventOnStatusPropal = Dodaj koledarski dogodek na spremembo statusa komercialnih ponudb -WebCalAddEventOnStatusContract = Dodaj koledarski dogodek na spremembo statusa pogodb -WebCalAddEventOnStatusBill = Dodaj koledarski dogodek na spremembo statusa faktur -WebCalAddEventOnStatusMember = Dodaj koledarski dogodek na spremembo statusa članov -WebCalUrlForVCalExport = Izvozna povezava na %s format je na voljo na naslednji povezavi: %s -WebCalCheckWebcalSetup = Morda nastavitev modula za internetni koledar ni pravilna. -##### Invoices ##### = -BillsSetup = Nastavitve modula za račune -BillsDate = Datum računov -BillsNumberingModule = Modul za številčenje računov in dobropisov -BillsPDFModules = Modeli obrazcev računov -CreditNoteSetup = Nastavitve modula za dobropise -CreditNotePDFModules = Modeli obrazcev dobropisov -CreditNote = Dobropis -CreditNotes = Dobropisi -ForceInvoiceDate = Vsili datum računa kot datum potrditve -DisableRepeatable = Onemogoči ponavljajoče račune -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice = Privzet predlagan način plačila na računu, če ni definiran drugačen način -EnableEditDeleteValidInvoice = Omogoči možnost urejanja/brisanja veljavnih računov brez plačila -SuggestPaymentByRIBOnAccount = Predlagaj plačilo z nakazilom na račun -SuggestPaymentByChequeToAddress = Predlagaj plačilo s čekom na -FreeLegalTextOnInvoices = Poljubno besedilo na računu -WatermarkOnDraftInvoices = Vodni tisk na osnutkih računov (brez, če je prazno) -##### Proposals ##### = -PropalSetup = Nastavitve modula za komercialne ponudbe -CreateForm = Kreiranje obrazcev -NumberOfProductLines = Število vrstic za proizvode -PathToDocuments = Pot do dokumentov -PathDirectory = Mapa -ProposalsNumberingModules = Moduli za številčenje komercialnih ponudb -ProposalsPDFModules = Modeli obrazcev komercialnih ponudb -ClassifiedInvoiced = Označi kot zaračunano -HideTreadedPropal = Skrij obravnavano komercialno ponudbo na seznamu -AddShippingDateAbility = Dodaj možen datum pošiljanja -AddDeliveryAddressAbility = Dodaj možen datum dobave -UseOptionLineIfNoQuantity = Vrstica proizvoda/storitve z vrednostjo 0 se smatra kot opcija -FreeLegalTextOnProposal = Poljubno besedilo na komercialni ponudbi -WatermarkOnDraftProposal = Vodni tisk na osnutkih komercialnih ponudb (brez, če je prazno) -##### Orders ##### = -OrdersSetup = Nastavitve upravljanja z naročili -OrdersNumberingModules = Moduli za številčenje naročil -OrdersModelModule = Modeli obrazcev naročil -HideTreadedOrders = Skrij obravnavana ali preklicana naročila na seznamu -ValidOrderAfterPropalClosed = Za potrditev naročila po zaključku ponudbe, naj ne bo možno preskočiti začasnega naročila -FreeLegalTextOnOrders = Poljubno besedilo na naročilih -WatermarkOnDraftOrders = Vodni tisk na osnutkih naročil (brez, če je prazno) -##### Clicktodial ##### = -ClickToDialSetup = Nastavitve modula za klicanje s klikom -ClickToDialUrlDesc = Po kliku na piktogram se izvede klic na Url. Na url lahko uporabite ikono
__PHONETO__ ki predstavlja telefon klicanega
__PHONEFROM__ ki predstavlja telefon klicatelja (vaša številka)
__LOGIN__ ki predstavlja vašo prijavo na klicanje s klikom (določena z vašo uporabniško kodo)
__PASS__ ki predstavlja vaše geslo za klicanje s klikom (določena z vašo uporabniško kodo). -##### Bookmark4u ##### = undefined -Bookmark4uSetup = Nastavitve modula vaših zaznamkov -##### Interventions ##### = undefined -InterventionsSetup = Nastavitve modula za intervence -FreeLegalTextOnInterventions = Poljubno besedilo na dokumentih za intervencijo -FicheinterNumberingModules = Moduli za številčenje intervenc -TemplatePDFInterventions = Modeli obrazcev intervencijskih kartic -WatermarkOnDraftInterventionCards = Vodni tisk na dokumentih intervencijskih kartic (brez, če je prazno) -##### Contracts ##### = -ContractsSetup = Nastavitev modula za pogodbe -ContractsNumberingModules = Moduli za številčenje pogodb -##### Members ##### = -MembersSetup = Nastavitve modula članov -MemberMainOptions = Glavne opcije -AddSubscriptionIntoAccount = Dodajanje naročnin na bančni ali gotovinski račun bančnega modula -AdherentLoginRequired = Urejanje uporabniških imen za vse člane -AdherentMailRequired = Za kreiranje novega člana je obvezen E-Mail -MemberSendInformationByMailByDefault = Kontrolno polje za pošiljanje potrdil članom po pošti (potrditev ali nova naročnina) je privzeto označeno -##### LDAP setup ##### = undefined -LDAPSetup = Nastavitve LDAP -LDAPGlobalParameters = Globalni parametri -LDAPUsersSynchro = Uporabniki -LDAPGroupsSynchro = Skupine -LDAPContactsSynchro = Kontakti -LDAPMembersSynchro = Člani -LDAPSynchronization = Sinhronizacija LDAP -LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP = Funkcije LDAP niso na voljo na vašem PHP -LDAPToDolibarr = LDAP -> Dolibarr -DolibarrToLDAP = Dolibarr -> LDAP -LDAPNamingAttribute = Ključ v LDAP -LDAPSynchronizeUsers = Organizacija uporabnikov v LDAP -LDAPSynchronizeGroups = Organizacija skupin v LDAP -LDAPSynchronizeContacts = Organizacija kontaktov v LDAP -LDAPSynchronizeMembers = Organizacija članov ustanove v LDAP -LDAPTypeExample = OpenLdap, Egroupware or Active Directory -LDAPPrimaryServer = Primarni strežnik -LDAPSecondaryServer = Sekundarni strežnik -LDAPServerPort = Vrata strežnika -LDAPServerPortExample = Privzeta vrata : 389 -LDAPServerProtocolVersion = Različica protokola -LDAPServerUseTLS = Use TLS -LDAPServerUseTLSExample = Vaš LDAP strežnik uporablja TLS -LDAPServerDn = DN strežnika -LDAPAdminDn = DN administratorja -LDAPAdminDnExample = Celoten DN (npr: cn=adminldap,dc=society,dc=com) -LDAPPassword = Geslo administratorja -LDAPUserDn = DN uporabnikov -LDAPUserDnExample = Celoten DN (npr: ou=users,dc=society,dc=com) -LDAPGroupDn = DN skupin -LDAPGroupDnExample = Celoten DN (npr: ou=groups,dc=society,dc=com) -LDAPServerExample = Naslov strežnika (npr: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) -LDAPServerDnExample = Celoten DN (npr: dc=company,dc=com) -LDAPPasswordExample = Admin geslo -LDAPDnSynchroActive = Sinhronizacija uporabnikov in skupin -LDAPDnSynchroActiveExample = Sinhronizacija LDAP v Dolibarr ali Dolibarr v LDAP -LDAPDnContactActive = Sinhronizacija kontaktov -LDAPDnContactActiveYes = Aktivirana sinhronizacija -LDAPDnContactActiveExample = Aktivirana/deaktivirana sinhronizacija -LDAPDnMemberActive = Sinhronizacija članov -LDAPDnMemberActiveExample = Aktivirana/deaktivirana sinhronizacija -LDAPContactDn = DN Dolibarr kontaktov -LDAPContactDnExample = Celoten DN (npr: ou=contacts,dc=society,dc=com) -LDAPMemberDn = DN Dolibarr članov -LDAPMemberDnExample = Celoten DN (npr: ou=members,dc=society,dc=com) -LDAPMemberObjectClassList = List of objectClass -LDAPMemberObjectClassListExample = List of objectClass defining record attributes (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory) -LDAPUserObjectClassList = List of objectClass -LDAPUserObjectClassListExample = List of objectClass defining record attributes (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory) -LDAPGroupObjectClassList = List of objectClass -LDAPGroupObjectClassListExample = List of objectClass defining record attributes (ex: top,groupOfUniqueNames) -LDAPContactObjectClassList = List of objectClass -LDAPContactObjectClassListExample = List of objectClass defining record attributes (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory) -LDAPMemberTypeDn = Dolibarr member's type DN -LDAPMemberTypeDnExample = Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=com) -LDAPTestConnect = Test LDAP connection -LDAPTestSynchroContact = Test contact's synchronization -LDAPTestSynchroUser = Test user's synchronization -LDAPTestSynchroGroup = Test group's synchronization -LDAPTestSynchroMember = Test member's synchronization -LDAPSynchroOK = Synchronization test successful -LDAPSynchroKO = Failed synchronization test -LDAPSynchroKOMayBePermissions = Failed synchronization test. Check that connexion to server is correctly configured and allows LDAP udpates -LDAPTCPConnectOK = TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s) -LDAPTCPConnectKO = TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s) -LDAPBindOK = Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) -LDAPBindKO = Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) -LDAPUnbindSuccessfull = Disconnect successfull -LDAPUnbindFailed = Disconnect failed -LDAPConnectToDNSuccessfull = Connection au DN (%s) r�ussie -LDAPConnectToDNFailed = Connection au DN (%s) �chou�e -LDAPSetupForVersion3 = LDAP server configured for version 3 -LDAPSetupForVersion2 = LDAP server configured for version 2 -LDAPDolibarrMapping = Dolibarr Mapping -LDAPLdapMapping = LDAP Mapping -LDAPFieldLoginUnix = Login (unix) -LDAPFieldLoginExample = Example : uid -LDAPFilterConnection = Search filter -LDAPFilterConnectionExample = Example : &(objectClass=inetOrgPerson) -LDAPFieldLoginSamba = Login (samba, activedirectory) -LDAPFieldLoginSambaExample = Example : samaccountname -LDAPFieldFullname = Firstname Name -LDAPFieldFullnameExample = Example : cn -LDAPFieldPassword = Password -LDAPFieldPasswordNotCrypted = Password not crypted -LDAPFieldPasswordCrypted = Password crypted -LDAPFieldPasswordExample = Example : userPassword -LDAPFieldCommonName = Common name -LDAPFieldCommonNameExample = Example : cn -LDAPFieldName = Name -LDAPFieldNameExample = Example : sn -LDAPFieldFirstName = First name -LDAPFieldFirstNameExample = Example : givenName -LDAPFieldMail = Email address -LDAPFieldMailExample = Example : mail -LDAPFieldPhone = Professional phone number -LDAPFieldPhoneExample = Example : telephonenumber -LDAPFieldHomePhone = Personal phone number -LDAPFieldHomePhoneExample = Example : homephone -LDAPFieldMobile = Cellular phone -LDAPFieldMobileExample = Example : mobile -LDAPFieldFax = Fax number -LDAPFieldFaxExample = Example : facsimiletelephonenumber -LDAPFieldAddress = Street -LDAPFieldAddressExample = Example : street -LDAPFieldZip = Zip -LDAPFieldZipExample = Example : postalcode -LDAPFieldTown = Town -LDAPFieldTownExample = Example : l -LDAPFieldCountry = Country -LDAPFieldCountryExample = Example : c -LDAPFieldDescription = Description -LDAPFieldDescriptionExample = Example : description -LDAPFieldGroupMembers = Group members -LDAPFieldGroupMembersExample = Example : uniqueMember -LDAPFieldBirthdate = Birthdate -LDAPFieldBirthdateExample = Example : -LDAPFieldCompany = Company -LDAPFieldCompanyExample = Example : o -LDAPFieldSid = SID -LDAPFieldSidExample = Example : objectsid -LDAPFieldEndLastSubscription = Date of subscription end -LDAPParametersAreStillHardCoded = LDAP parametres are still hardcoded (in contact class) -LDAPSetupNotComplete = LDAP setup not complete (go on others tabs) -LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly = No administrator or password provided. LDAP access will be anonymous and in read only mode. -LDAPDescContact = This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr contacts. -LDAPDescUsers = This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr users. -LDAPDescGroups = This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr groups. -LDAPDescMembers = This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr members module. -LDAPDescValues = Example values are designed for OpenLDAP with following loaded schemas: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). If you use thoose values and OpenLDAP, modify your LDAP config file slapd.conf to have all thoose schemas loaded. -ForANonAnonymousAccess = For an authenticated acces (for a write access for example) -##### Products ##### = -ProductSetup = Nastavitve modula za proizvode -NumberOfProductShowInSelect = Največje število proizvodov na kombiniranih seznamih(0=brez omejitev) -ConfirmDeleteProductLineAbility = Potrditev izbrisa vrstice proizvoda z obrazca -ModifyProductDescAbility = Prilagoditev opisa proizvoda na obrazcu -ViewProductDescInFormAbility = Ponazoritev opisa proizvoda na obrazcu (kot pojavni opis) -UseSearchToSelectProduct = Uporaba iskalnega obrazca za izbiro proizvoda (namesto uporabe polja s seznamom).
Če je število proizvodov zelo veliko (> 100 000), lahko povečate hitrost z nastavitvijo konstante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE na vrednost 1 v Nastavitve->Ostale nastavitve. S tem bo iskanje omejeno na začetek niza. -UseEcoTaxeAbility = Podpora ekološke takse (WEEE) -SetDefaultBarcodeTypeProducts = Privzet tip črtne kode za proizvode -SetDefaultBarcodeTypeThirdParties = Privzet tip črtne kode za partnerje -##### Syslog ##### = undefined -SyslogSetup = Nastavitve Syslog modula -SyslogOutput = Izhod za dnevnik -SyslogSyslog = Syslog -SyslogFacility = Pripomoček -SyslogLevel = Nivo -SyslogSimpleFile = Datoteka -SyslogFilename = Ime datoteke in pot -YouCanUseDOL_DATA_ROOT = Za log datoteko v Dolibarr dokumentni mapi lahko uporabite DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log. Za shranjevanje te datoteke lahko nastavite tudi drugačno pot. -ErrorUnknownSyslogConstant = Konstanta %s ni znana syslog konstanta -##### Donations ##### = -DonationsSetup = Nastanitev modula za donacije -DonationsReceiptModel = Predloga računa za donacijo -##### Barcode ##### = -BarcodeSetup = Nastavitev črtne kode -PaperFormatModule = Modul za format izpisa -BarcodeEncodeModule = Tip kodiranja črtne kode -UseBarcodeInProductModule = Uporabite črtne kode za proizvode -CodeBarGenerator = Generator črtne kode -ChooseABarCode = Generator ni definiran -FormatNotSupportedByGenerator = Ta generator ne podpira tega formata -BarcodeDescEAN8 = Črtna koda tipa EAN8 -BarcodeDescEAN13 = Črtna koda tipa EAN13 -BarcodeDescUPC = Črtna koda tipa UPC -BarcodeDescISBN = Črtna koda tipa ISBN -BarcodeDescC39 = Črtna koda tipa C39 -BarcodeDescC128 = Črtna koda tipa C128 -GenbarcodeLocation = Orodje za generiranje črtne kode preko komandne vrstice (uporablja ga 'phpbarcode engine' za nekatere tipe črtnih kod) -##### Prelevements ##### = -WithdrawalsSetup = Nastavitev modula za dvige -##### ExternalRSS ##### = -ExternalRSSSetup = Nastavitev uvoza zunanjih RSS -NewRSS = Nov vir RSS -##### Mailing ##### = undefined -MailingSetup = Nastavitev E-mail modula -MailingEMailFrom = Naslov pošiljatelja (Od) za emaile, ki jih pošlje e-mailing modul -MailingEMailError = Naslov za vračilo (Napake-za) emailov z napakami -##### Notification ##### = -NotificationSetup = Nastavitev obvestil po elektronski pošti -NotificationEMailFrom = Naslov pošiljatelja (od) za emaile, ki se pošljejo kot obvestila -ListOfAvailableNotifications = Seznam obvestil, ki so na voljo (ta seznam je odvisen od aktiviranih modulov) -##### Sendings ##### = -SendingsSetup = Nastavitev modula za pošiljanje -SendingsReceiptModel = Obrazci odpremnic -SendingsNumberingModules = Moduli za številčenje pošiljk -SendingsAbility = Podpora za odpremnice -NoNeedForDeliveryReceipts = V večini primerov se dobavnice uporabljajo tako kot dokument za dostavo kupcem (seznam proizvodov, ki jih je potrebno poslati), kakor tudi kot dokument, ki ga dobi in podpiše kupec. Zato je odpremnica podvojena funkcija, ki je redko aktivirana. -FreeLegalTextOnShippings = Prosti tekst na pošiljkah -##### Deliveries ##### = -DeliveryOrderNumberingModules = Modul za številčenje dobavnic -DeliveryOrderModel = Obrazci dobavnic -DeliveriesOrderAbility = Podpora za dobavnice -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts = Poljubno besedilo na odpremnici -##### FCKeditor ##### = undefined -AdvancedEditor = Napredni urejevalnik -ActivateFCKeditor = Aktiviranje FCKeditor za: -FCKeditorForUsers = WYSIWIG kreiranje/urejanje opisa uporabnikov in opomb -FCKeditorForCompany = WYSIWIG kreiranje/urejanje opisa podjetij in opomb -FCKeditorForProduct = WYSIWIG kreiranje/urejanje opisa proizvodov/storitev in opomb -FCKeditorForMembers = WYSIWIG kreiranje/urejanje opisa članov in opomb -FCKeditorForProductDetails = WYSIWIG kreiranje/urejanje vrstic za podrobnosti za vse entitete (ponudbe, naročila, računi, itd...)
Opozorilo: Uporaba te opcije resnično ni priporočljiva, ker lahko povzroči težave s posebnimi znaki in formatiranjem strani PDF datotek. -FCKeditorForProductDetailsPerso = WYSIWIG kreiranje/urejanje prilagoditev vrstic proizvodov za vse entitete (ponudbe, naročila, računi, itd...) -FCKeditorForMailing = WYSIWIG kreiranje/urejanje pošte -##### OSCommerce 1 ##### = undefined -OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase = Povezava je uspela, vendar baza podatkov ne izgleda kot OSCommerce baza podatkov (Ključ %s ni bil najden v tabeli %s). -OSCommerceTestOk = Povezava s strežnikom '%s' na bazo podatkov '%s' uporabnika '%s' je bila uspešna. -OSCommerceTestKo1 = Povezava s strežnikom '%s' je bila uspešna, vendar baza podatkov '%s' ni dosegljiva. -OSCommerceTestKo2 = Povezava s strežnikom '%s' uporabnika '%s' ni uspela. -##### Mantis ##### = undefined -MantisSetup = Nastavitev linka Mantis -MantisURL = URL za dostop do Mantis-a -MantisServer = Strežnik, ki gosti Mantis bazo podatkov -MantisDatabaseName = Ime baze podatkov -MantisUser = Uporabnik za dostop do baze podatkov -MantisSetupSaved = Mantis nastavitev uspešno shranjena. -MantisTestOk = Povezava s strežnikom '%s' na bazo podatkov '%s' uporabnika '%s' je bila uspešna. -MantisTestKo1 = Povezava s strežnikom '%s' je bila uspešna, vendar baza podatkov '%s' ni dosegljiva. -MantisTestKo2 = Povezava s strežnikom '%s' uporabnika '%s' ni uspela. -MantisErrorConnectOkButWrongDatabase = Povezava je uspela, vendar baza podatkov ne izgleda kot Mantis baza podatkov. -##### Stock ##### = -StockSetup = Konfiguracija modula zaloge -UserWarehouse = Uporabi uporabnikove prilagojene zaloge -##### Menu ##### = undefined -MenuDeleted = Izbrisan meni -TreeMenu = Drevesni meniji -Menus = Meniji -TreeMenuPersonalized = Prilagojeni meniji -NewMenu = Nov meni -MenuConf = Nastavitve menijev -Menu = Izbira menija -MenuHandler = Menijski vmesnik -MenuModule = Modul izvorov -HideUnauthorizedMenu = Zasenči neavtoriziran meni (sivo) -DetailId = ID meni -DetailMenuHandler = Upravljavec menijev za prikaz novega menija -DetailMenuModule = Ime modula, če vnos prihaja iz modula -DetailType = Tip menija (zgoraj ali levo) -DetailTitre = Naziv menija ali koda naziva za prevod -DetailMainmenu = Kategorija, ki ji pripada (opuščeno) -DetailUrl = URL,kamor vas meni usmeri (Absolutni URL link ali zunanji link http://) -DetailLeftmenu = Prikaz pogojev ali ne (opuščeno) -DetailEnabled = Pogoj za prikaz vnosa ali ne -DetailRight = Pogoj za prikaz neavtoriziranih zatemnitev menija -DetailLangs = Ime jezikovne datoteke za prevod nazivnih kot -DetailUser = Interni / zunanji / vsi -DetailTarget = Cilj za link (_prazen vrh odpre novo okno) -DetailLevel = Nivo (-1:zgornji meni, 0:meni v glavi, >0 meni in podmeni) -ModifMenu = Sprememba menija -DeleteMenu = Izbris menijskega vnosa -ConfirmDeleteMenu = Ali zares želite izbrisati menijski vnos %s ? -DeleteLine = Izbris vrstice -ConfirmDeleteLine = Ali zares želite izbrisati to vrstico ? -##### Tax ##### = undefined -TaxSetup = Modul za nastavitve davkov, socialnih prispevkov in dividend -OptionVatMode = Rok za DDV -OptionVATDefault = Standard -OptionVATDebitOption = Opcija storitev ob zapadlosti -OptionVatDefaultDesc = DDV zapade:
- ob dobavi/plačilu blaga
- ob plačilu storitev -OptionVatDebitOptionDesc = DDV zapade:
- ob dobavi/plačilu blaga
- ob računu (zapadlosti) za storitev -SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault = Privzeta zapadlost DDV glede na izbrano opcijo: -OnDelivery = Ob dobavi -OnPayment = Ob plačilu -OnInvoice = Ob izdaji računa -SupposedToBePaymentDate = Predvideva se datum plačila -SupposedToBeInvoiceDate = Predvideva se datum računa -Buy = Nakup -Sell = Prodaja -InvoiceDateUsed = Uporabljen datum računa -YourCompanyDoesNotUseVAT = Vaše podjetje ni davčni zavezanec (Domov - Nastavitve - Podjetje/ustanova), zato ni možno nastaviti opcij za DDV. -##### Agenda ##### = undefined -AgendaSetup = Nastavitev modula za aktivnosti in dnevni red -PasswordTogetVCalExport = Ključ za avtorizacijo izvoznega linka -PastDelayVCalExport = Ne izvažaj dogodekov, starejših od -##### ClickToDial ##### = undefined -ClickToDialDesc = Ta modul omogoča dodajanje ikone za telefonsko številko Dolibarr kontakta. S klikom na ikono boste poklicali strežnik z določenim URL naslovom, ki ga definirate spodaj. To lahko uporabite za klic sistema klicnega centra iz aplikacije Dolibarr, ki lahko kliče telefonsko številko na primer na sistemu SIP. -##### Point Of Sales (CashDesk) ##### = undefined -CashDesk = Prodajalna -CashDeskSetup = Nastavitev modula za prodajalno -CashDeskThirdPartyForSell = Generični partner, ki se uporabi za prodajo -CashDeskBankAccountForSell = Račun, ki se uporabi za prejem gotovinskih plačil -CashDeskBankAccountForCheque = Račun, ki se uporabi za prejem plačil s čeki -CashDeskBankAccountForCB = Račun, ki se uporabi za prejem plačil s kreditnimi karticami -CashDeskIdWareHouse = Skladišče, ki se uporabi za prodajo -##### Bookmark ##### = -BookmarkSetup = Nastavitev modula za zaznamke -BookmarkDesc = Ta modul omogoča upravljanje z zaznamki. Lahko tudi dodate bližnjice na katerokoli Dolibarr stran ali zunanjo web stran na vašem levem meniju. -NbOfBoomarkToShow = Največje število zaznamkov za prikaz v levem meniju -##### WebServices ##### = undefined -WebServicesSetup = Nastavitev modula za spletne storitve -WebServicesDesc = Z omogočenjem tega modula postane Dolibarr spletni strežnik za zagotavljanje različnih spletnih storitev. -WSDLCanBeDownloadedHere = WSDL opisna datoteka omogočenih storitev je na voljo tukaj -EndPointIs = SOAP klienti morajo poslati zahtevo na Dolibarr končno točko, ki je na voljo na Url -##### Bank ##### = undefined -BankSetupModule = Nastavitev modula za banke -FreeLegalTextOnChequeReceipts = Poljubno besedilo na potrdilu za ček -BankOrderShow = Prikaže seznam bančnih računov za države, ki uporabljajo "podrobno bančno številko" -BankOrderGlobal = Splošno -BankOrderGlobalDesc = Splošno zaporedje prikaza -BankOrderES = Španski -BankOrderESDesc = Spanish display order -##### Multicompany ##### = undefined -MultiCompanySetup = Nastavitev modula za več podjetij -##### Suppliers ##### = undefined -SuppliersSetup = Nastavitev modula za dobavitelje -SuppliersCommandModel = Celotna predloga naročila dobavitelja (logo...) -SuppliersInvoiceModel = Celotna predloga računa dobavitelja (logo...) -##### GeoIPMaxmind ##### = undefined -GeoIPMaxmindSetup = Nastavitev modula GeoIP Maxmind -PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile = Pot do datoteke, ki vsebuje Maxmind ip za prevode po državah.
Primer: /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat -NoteOnPathLocation = Pazite, da je mora biti vaš ip do datoteke s podatki o državi znotraj mape, ki jo PHP lahko bere (Na vašem PHP preverite nastavitve 'open_basedir' in dovoljenja za datotečni sistem). -YouCanDownloadFreeDatFileTo = Brezplačno demo različico Maxmind GeoIP deželne datoteke lahko prenesete z %s. -YouCanDownloadAdvancedDatFileTo = Lahko tudi prenesete bolj popolno različico, s posodobitvami, deželne datoteke Maxmind GeoIP z %s. -TestGeoIPResult = Test pretvorbe IP -> država -##### Projects ##### = undefined -ProjectsNumberingModules = Modul za številčenje projektov -ProjectsSetup = Nastavitve modula za projekte -ProjectsModelModule = Vzorec dokumenta poročila o projektih - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET=UTF-8 +# Foundation=Foundation +Version=Različica +VersionProgram=Različica programa +VersionLastInstall=Različica osnovne namestitve +VersionLastUpgrade=Različica zadnje nadgradnje +VersionExperimental=Preizkusna +VersionDevelopment=Razvojna +VersionUnknown=Neznana +VersionRecommanded=Priporočena +SessionId=ID seje +SessionSaveHandler=Rutina za shranjevanje seje +SessionSavePath=Lokalizacija shranjevanja seje +PurgeSessions=Odstranitev sej +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). +NoSessionListWithThisHandler=Shranitev rutine za shranjevanje seje v vašem PHP ne omogoča prikaza seznama vseh sej, ki se izvajajo. +LockNewSessions=Zaklepanje novih povezav +ConfirmLockNewSessions=Ali zares želite omejiti vse nove Dolibarr povezave samo nase. Samo uporabnik %s se bo potem lahko priklopil. +UnlockNewSessions=Odstrani blokado povezovanja +YourSession=Vaša seja +Sessions=Seje uporabnikov WebUserGroup=Spletni strežnik uporabnik / skupina +NoSessionFound=Kaže, da vaš PHP ne dovoli prikaza seznama aktivnih sej. Mapa (%s), ki se uporablja za shranjevanje sej, je morda zaščitena (Na primer z OS dovoljenji ali z PHP direktivo open_basedir). +HTMLCharset=Nabor znakov za generiranje HTML strani +DBStoringCharset=Nabor znakov v bazi podatkov za shranjevanje podatkov +DBSortingCharset=Nabor znakov v bazi podatkov za sortiranje podatkov +WarningModuleNotActive=Modul %s mora biti omogočen +WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Tukaj so prikazana samo dovoljenja, ki se nanašajo na aktivirane module. Ostale module lahko aktivirate na strani Domov->Nastavitve->Moduli. +DolibarrSetup=Dolibarr nastavitve +DolibarrUser=Dolibarr uporabnik +InternalUser=Interni uporabnik +ExternalUser=Zunanji uporabnik +InternalUsers=Interni uporabniki +ExternalUsers=Zunanji uporabniki +GlobalSetup=Globalne nastavitve +GUISetup=Prikaz +SetupArea=Področje nastavitev +FormToTestFileUploadForm=Testiranje »upload-a« (v skladu z nastavitvami) +IfModuleEnabled=Opomba: 'Da' velja samo, če je omogočen modul %s +RemoveLock=Odstrani datoteko %s, če obstaja, da omogočite orodje za posodobitev. +RestoreLock=Spremeni dovoljenja datoteke %s v dovoljenje samo za branje za onemogočenje vsake uporabe orodij za posodobitev. +SecuritySetup=Varnostne nastavitve +ErrorModuleRequirePHPVersion=Napaka, ta modul zahteva PHP različico %s ali višjo +ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Napaka, Ta modul zahteva Dolibarr različico %s ali višjo +ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Napaka, višja natančnost od %s ni podprta. +DictionnarySetup=Nastavitve slovarja +# Dictionnary=Dictionaries +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0 +DisableJavascript=Onemogoči JavaScript in Ajax funkcije +ConfirmAjax=Za potrditev uporabi Ajax pojavni meni +UseSearchToSelectCompany=Za izbiro podjetja uporabi obrazec za iskanje(namesto polja s seznamom).

Če je partnerjev zelo veliko (> 100 000), lahko hitrost povišate z nastavitvijo konstante SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE na 1 v Nastavitve->Ostale nastavitve. Iskanje bo s tem omejeno na začetek niza. +ActivityStateToSelectCompany= Dodaj opcijo filtra za prikaz/skritje partnerjev, ki so trenutno neaktivni ali so prekinili aktivnosti +# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) +SearchFilter=Opcije iskalnega filtra +NumberOfKeyToSearch=Število znakov za sproženje iskanja: %s ViewFullDateActions=Prikaži celotne datume aktivnosti na tretjem listu +ViewFullDateActions=Prikaz polnih datumov aktivnosti v tretjem zavihku +NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ni na voljo, če je Ajax onemogočen +JavascriptDisabled=JavaScript onemogočen +UsePopupCalendar=Za vnos datuma uporabi pojavni meni +UsePreviewTabs=Uporabi zavihke za predogled +ShowPreview=Prikaži predogled +PreviewNotAvailable=Predogled ni na voljo +ThemeCurrentlyActive=Trenutno aktivna tema +CurrentTimeZone=Časovni pas PHP strežnika +Space=Presledek +# Table=Table +Fields=Polja +# Index=Index +Mask=Maska +NextValue=Naslednja vrednost +NextValueForInvoices=Naslednja vrednost (fakture) +NextValueForCreditNotes=Naslednja vrednost (dobropisi) +MustBeLowerThanPHPLimit=Opomba: vaš PHP omejuje velikost datoteke za prenos na %s %s, kot je vrednost tega parametra +NoMaxSizeByPHPLimit=Opomba: V vaši PHP konfiguraciji ni nastavljenih omejitev +MaxSizeForUploadedFiles=Največja velikost prenesene datoteke (0 za prepoved vseh prenosov) +UseCaptchaCode=Na prijavni strani uporabi grafično kodo (CAPTCHA) +UseAvToScanUploadedFiles=Uporabi protivirusni program za pregled prenesenih datotek +AntiVirusCommand= Celotna pot za antivirusno ukazno vrstico +AntiVirusCommandExample= Primer za ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
Primer za ClamAv: /usr/bin/clamscan +AntiVirusParam= Več parametrov v ukazni vrstici +AntiVirusParamExample= Primer za ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib" +ComptaSetup=Nastavitve računovodskega modula +UserSetup=Nastavitve upravljanja uporabnikov +MenuSetup=Nastavitve upravljanja menijev +MenuLimits=Omejitve in natančnost +MenuIdParent=ID nadrejenega menija +DetailMenuIdParent=ID nadrejenega menija (0 za najvišji meni) +DetailPosition=Številka za razvrstitev za določanje položaja menija +PersonalizedMenusNotSupported=Prilagajanje menijev ni podprto +AllMenus=Vsi +NotConfigured=Ni konfiguriran +Setup=Nastavitve +Activation=Aktivacija +Active=Aktiven +SetupShort=Nastavitve +OtherOptions=Ostale opcije +OtherSetup=Ostale nastavitve +CurrentValueSeparatorDecimal=Decimalno ločilo +CurrentValueSeparatorThousand=Ločilo tisočic +Modules=Moduli +ModulesCommon=Osnovni moduli +ModulesOther=Ostali moduli +ModulesInterfaces=Moduli za povezave +ModulesSpecial=Specialni moduli +ParameterInDolibarr=Parameter %s +LanguageParameter=Jezikovni parameter %s +LanguageBrowserParameter=Parameter %s +LocalisationDolibarrParameters=Lokalizacijski parameteri +ClientTZ=Časovni pas klienta (uporabnika) +ClientHour=Ura klienta (uporabnika) +OSTZ=časovni pas OS strežnika +PHPTZ=Časovni pas PHP strežnika +PHPServerOffsetWithGreenwich=Odstopanje PHP strežnika od Greenwicha (sekunde) +ClientOffsetWithGreenwich=Odstopanje brskalnika klienta od Greenwicha (seconds) +DaylingSavingTime=Poletni/zimski čas (uporabnik) +CurrentHour=Ura PHP strežnika +CompanyTZ=Časovna cona podjetja (osnovno podjetje) +CompanyHour=Ura podjetja (osnovno podjetje) +CurrentSessionTimeOut=Časovna omejitev trenutne seje +OSEnv=OS okolje +Box=Polje +Boxes=Polja +MaxNbOfLinesForBoxes=Največje število vrstic v polju +PositionByDefault=Privzet vrstni red +Position=Vrstni red +MenusDesc=Menijski vmesnik določa vsebino 2 menijskih vrstic (vodoravne vrstice in navpične vrstice). +MenusEditorDesc=Urejevalnik menijev omogoča definicijo prilagojenih vnosov v menijih. To funkcijo uporabljajte previdno, da ne bi Dolibarr postal nestabilen in menijske postavke permanentno nedosegljive.
Nekateri moduli dodajo vnose v menije (največkrat v meniju Vsi). Če po pomoti odstranite katero od teh postavk, jih lahko obnovite z onemogočenjem in ponovnim aktiviranjem modula. +MenuForUsers=Meni za uporabnika +LangFile=Datoteka .lang +System=Sistem +SystemInfo=Sistemske informacije +SystemTools=Sistemska orodja +SystemToolsArea=Področje sistemskih orodij +SystemToolsAreaDesc=To področje omogoča administrativne funkcije. Preko menija izberite funkcijo, ki jo iščete. +# Purge=Purge +PurgeAreaDesc=Ta stran omogoča brisanje vseh datotek, ki jih je kreiral in shranil program Dolibarr (začasne datoteke ali vse datoteke v mapi %s). Uporaba te funkcije ni potrebna. Namenjena je uporabnikom, katerih Dolibarr gostuje pri ponudniku, ki ne dovoljuje brisanja datotek, ki jih je kreiral web strežnik. +PurgeDeleteLogFile=Izbris log datoteke %s, ki jo je kreiral modul Syslog (ni tveganja izgube podatkov) +PurgeDeleteTemporaryFiles=Izbris vseh začasnih datotek (ni tveganja izgube podatkov) +PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Izbris vseh datotek v mapi %s. Začasne datoteke, kot tudi datoteke, ki so pripete elementom (partnerji, fakture, ...) in naložene v modul ECM, se bodo izbrisale. +PurgeRunNow=Počisti zdaj +PurgeNothingToDelete=Ni map ali datotek za brisanje. +PurgeNDirectoriesDeleted=Izbrisane mape ali datoteke %s. +PurgeAuditEvents=Počisti vse dogodke +ConfirmPurgeAuditEvents=Ali zares želite počistiti vse varnostne dogodke ? Vsi varnostni dnevniki bodo izbrisani, Nobeni drugi podatki ne bodo odstranjeni. +NewBackup=Nova varnostna kopija +GenerateBackup=Generiraj varnostno kopijo +Backup=Varnostna kopija +Restore=Obnovitev +RunCommandSummary=Varnostna kopija (backup) bo narejena z naslednjimi ukazi +RunCommandSummaryToLaunch=Varnostno kopiranje lahko poženete z naslednjim ukazom +WebServerMustHavePermissionForCommand=Vaš web strežnik mora dovoliti izvajanje takih ukazov +BackupResult=Rezultat varnostnega kopiranja +BackupFileSuccessfullyCreated=Varnostna kopija uspešno generirana +YouCanDownloadBackupFile=Generirane datoteke se zdaj lahko prenesejo +NoBackupFileAvailable=Varnostna kopija ni na voljo. +ExportMethod=Način izvoza +ImportMethod=Način uvoza +ToBuildBackupFileClickHere=Za izdelavo varnostne kopije, kliknite tukaj. +ImportMySqlDesc=Za uvoz datoteke z varnostno kopijo, morate uporabiti ukaz mysql v ukazni vrstici: +ImportPostgreSqlDesc=Za uvoz datoteke z varnostno kopijo, morate uporabiti ukaz pg_restore v ukazni vrstici: +ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql +FileNameToGenerate=Ime datoteke za generiranje +# Compression=Compression +CommandsToDisableForeignKeysForImport=Ukaz za onemogočenje tujega ključa pri uvozu +# CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later +ExportCompatibility=Kompatibilnost generirane izvozne datoteke +MySqlExportParameters=MySQL izvozni parametri +# PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL export parameters +UseTransactionnalMode=Uporabi transakcijski način +FullPathToMysqldumpCommand=Celotna pot do ukaza mysqldump +FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Celotna pot do ukaza pg_dump +ExportOptions=Izvozne opcije +AddDropDatabase=Dodaj ukaz OPUSTI BAZO PODATKOV +AddDropTable=Dodaj ukaz OPUSTI TABELO +# ExportStructure=Structure +Datas=Podatki +NameColumn=Imenuj kolone +ExtendedInsert=Razširjeno vstavljanje NoLockBeforeInsert=Ni zaklepanja ukazi okoli INSERT +DelayedInsert=Zakasnelo vstavljanje +EncodeBinariesInHexa=Kodiraj binarne podatke v hexadecimalne +IgnoreDuplicateRecords=Prezri napako podvojenih zapisov (INSERT IGNORE) +Yes=Da +No=Ne +AutoDetectLang=Samozaznava (jezik iskalnika) +FeatureDisabledInDemo=Funkcija onemogočena v demo različici +Rights=Dovoljenja +BoxesDesc=Polja so področja na zaslonu, ki prikazujejo krajše informacije na nekaterih straneh. Izberete lahko, ali naj se polja prikažejo ali ne, tako da izberete ciljno stran in kliknete 'Aktiviraj', ali kliknete na koš za onemogočenje. +OnlyActiveElementsAreShown=Prikazani so samo elementi omogočenih modulov . +ModulesDesc=Dolibarr moduli določajo, katere funkcije programa so omogočene. Nekateri moduli zahtevajo, da po omogočanju modula dodelite dovoljenje uporabnikom. Kliknite gumb za vklop/izklop v koloni "Status" za omogočanje modula/funkcije. +ModulesInterfaceDesc=Vmesnik za Dolibarr module omogoča dodajanje funkcij odvisno od zunanjih programov, sistemov ali storitev. +ModulesSpecialDesc=Specialni moduli so zelo specifični ali redko uporabljani moduli. +ModulesJobDesc=Poslovni moduli zagotavljajo enostavne prednastavitve aplikacije Dolibarr za določeno poslovanje. +ModulesMarketPlaceDesc=Več modulov si lahko naložite preko zunanjih web strani na internetu... +ModulesMarketPlaces=Več modulov... +DoliStoreDesc=DoliStore, uradna tržnica za Dolibarr ERP/CRM zunanje module +WebSiteDesc=Ponudniki spletnih strani, na katerih lahko poiščete več modulov... +URL=Link +BoxesAvailable=Polja, ki so na voljo +BoxesActivated=Aktivirana polja +ActivateOn=Aktiviran na +ActiveOn=Aktiven na +SourceFile=Izvorna datoteka +AutomaticIfJavascriptDisabled=Avtomatsko, če je Javascript onemogočen +AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Na voljo samo, če JavaScript ni onemogočen +AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Na voljo samo, če JavaScript in Ajax nista onemogočena +Required=Zahtevano +Security=Varnost +Passwords=Gesla +DoNotStoreClearPassword=Ne shranjujte v bazi podatkov celih gesel, temveč samo šifrirane vrednosti (priporočena aktivacija) +MainDbPasswordFileConfEncrypted=Šifrirana baza podatkov v conf.php (priporočena aktivacija) +InstrucToEncodePass=Za kodiranje gesel v datoteko conf.php, zamenjajte vrstico
$dolibarr_main_db_pass="..."
z
$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s" +InstrucToClearPass=Za dekodirana (čista) gesla v datoteki conf.php, zamenjajte vrstico
$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."
z
$dolibarr_main_db_pass="%s" +ProtectAndEncryptPdfFiles=Zaščita generiranih pdf datotek (aktivacija ni priporočena, prekinjeno masovno generiranje pdf) +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Zaščiteni PDF se lahko berejo in tiskajo preko kateregakoli PDF bralnika. Vendar pa ni več možno popravljanje in kopiranje. Upoštevajte, da uporaba te funkcije onemogoči izdelavo globalnih zbirnih pdf datotek (kot so neplačani računi). +Feature=Funkcija +DolibarrLicense=Licenca +DolibarrProjectLeader=Vodja projekta +Developpers=Razvojniki/sodelavci +OtherDeveloppers=Ostali razvojniki/sodelavci +OfficialWebSite=Uradna spletna stran Dolibarr international +OfficialWebSiteFr=Uradna spletna stran v francoščini +OfficialWiki=Dolibarr Wiki +OfficialDemo=Dolibarr online demo +OfficialMarketPlace=Uradna tržnica za zunanje module/dodatke +# OfficialWebHostingService=Official web hosting service (Cloud hosting) +ForDocumentationSeeWiki=Glede dokumentacije za uporabnike in razvojnike (Doc, FAQ...),
poglejte na Dolibarr Wiki:
%s +ForAnswersSeeForum=Za vsa ostala vprašanja/pomoč lahko uporabite Dolibarr forum:
%s +HelpCenterDesc1=To področje vam omogoča dostop do storitve »Dolibarr Help Support«. +HelpCenterDesc2=Nekateri deli te storitve so na voljo samo v angleščini. +CurrentTopMenuHandler=Trenutna rutina za zgornji meni +CurrentLeftMenuHandler=Trenutna rutina za levi meni +CurrentMenuHandler=Trenutna rutina za meni +CurrentSmartphoneMenuHandler=Trenutna rutina za smartphone meni +MeasuringUnit=Merilna enota +Emails=E-pošta +EMailsSetup=Nastavitve e-pošte +EMailsDesc=Ta stran vam omogoča prepisovanje PHP parametrov za poslano e-pošto. V večini primerov je na sistemih Unix/Linux OS PHP nastavitev pravilna, zato so ti parametri nekoristni. +MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP/SMTPS vrata (Privzeto v php.ini: %s) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS gostitelj (Privzeto v php.ini: %s) +MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS vrata (Ni definiran v PHP na Unix ali podobnih sistemih) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS gostitelj (Ni definiran v PHP na Unix ali podobnih sistemih) +MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Pošiljateljev e-mail za avtomatske emaile (Privzeto v php.ini: %s) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-mail naslov pošiljatelja je uporabljen za vrnitev napačno poslanih e-mailov +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Sistematično pošilljanje skritih kopij (cc) vseh poslanih emailov za +MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Onemogoči vsa pošiljanja e-mailov (za namene testiranja ali demonstracij) +MAIN_MAIL_SENDMODE=Načini za pošiljanje e-pošte +MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID, če je zahtevano preverjanje pristnosti +MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP geslo, če je zahtevano preverjanje pristnosti +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Uporabi TLS (SSL) šifriranje +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Onemogoči vsa pošiljanja SMS (za namen testiranja ali demonstracij) +MAIN_SMS_SENDMODE=Uporabljen način pošiljanja SMS +MAIN_MAIL_SMS_FROM=Privzeta pošiljateljeva telefonska številka za pošiljanje SMS +FeatureNotAvailableOnLinux=Funkcija ni na voljo pri Unix sistemih. Preverite program za pošiljanje pošte lokalno. +SubmitTranslation=Če prevod v ta jezik ni popoln oziroma boste našli napake, jih lahko popravite tako, da uredite datoteke v mapi langs / %s in predložite spremenjene datoteke na www.dolibarr.org forum. +ModuleSetup=Nastavitve modula +ModulesSetup=Nastavitve modulov +ModuleFamilyBase=Sistem +ModuleFamilyCrm=Upravljanje odnosov s strankami (CRM) +ModuleFamilyProducts=Upravljanje proizvodov +ModuleFamilyHr=Upravljanje človeških virov +ModuleFamilyProjects=Delo na projektih/sodelovanje +ModuleFamilyOther=Ostalo +ModuleFamilyTechnic=Orodja za različne module +ModuleFamilyExperimental=Eksperimentalni moduli +ModuleFamilyFinancial=Finančni moduli (računovodstvo/blagajna) +ModuleFamilyECM=ECM +MenuHandlers=Menijski vmesniki +MenuAdmin=Urejevalnik menijev +# DoNotUseInProduction=Do not use in production +ThisIsProcessToFollow=To je nastavitev za proces: +StepNb=Korak %s +FindPackageFromWebSite=Poiščite paket, ki omogoča funkcijo, ki jo želite (na primer na spletni strani %s). +DownloadPackageFromWebSite=Prenesi paket z internetne strani. +UnpackPackageInDolibarrRoot=Razpakiraj paketno datoteko v Dolibarr korensko mapo %s +SetupIsReadyForUse=Instalacija je zaključena in Dolibarr je pripravljen na uporabo s to novo komponento. +# NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.
+# InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
+# InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. +# YouCanSubmitFile=Select module: +CurrentVersion=Trenutna različica Dolibarr +CallUpdatePage=Pojdite na stran za nadgradnjo strukture in podatkov v podatkovni bazi: %s. +LastStableVersion=Zadnja stabilna različica +GenericMaskCodes=Vnesete lahko kakršnokoli številčno masko. V tej maski lahko uporabite naslednje oznake:
{000000} ustreza številki, ki se poveča pri vsakem %s. Vnesite toliko ničel, kot je želena dolžina števca. Števec se bo zapolnil z ničlami na levi strani, da bi velikost ustrezala maski.
{000000+000} enako kot prej, vendar je desno od znaka + odmik, ki je uporabljen na prvi %s.
{000000@x} enako kot prej, vendar se števec resetira na 0, ko se doseže mesec x (x je med 1 in 12). Če je uporabljena ta opcija, ,in je x enak ali večji od 2, je zahtevana tudi sekvenca {yy}{mm} ali {yyyy}{mm}.
{dd} dan (01 do 31).
{mm} mesec (01 do 12).
{yy}, {yyyy} ali {y} leto, izraženo z 2, 4 ali 1 številko.
+GenericMaskCodes2={cccc} koda klienta
{cccc000} koda klienta z n znaki se nadaljuje s klientovo referenčno številko brez odmika in brez resetiranja globalnega števca.
+GenericMaskCodes3=Vsi ostali znaki v maski bodo ostali nedotaknjeni.
Presledki niso dovoljeni.
+GenericMaskCodes4a=Primer 99-ega %s partnerja podjetja narejen 2007-01-31:
+GenericMaskCodes4b=Primer partnerja 99, kreiranega 2007-03-01:
+# GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2007-03-01:
+GenericMaskCodes5=ABC{yy}{mm}-{000000} bo dal rezultat ABC0701-000099
{0000+100}-ZZZ/{dd}/XXX bo dal rezultat 0199-ZZZ/31/XXX +GenericNumRefModelDesc=Predlaga prilagodljivo številko glede na definirano masko. +ServerAvailableOnIPOrPort=Strežnik je na voljo na naslovu %s na vratih %s +ServerNotAvailableOnIPOrPort=Strežnik ni na voljo na naslovu %s na vratih %s +DoTestServerAvailability=Test povezljivosti strežnika +DoTestSend=Testno pošiljanje +DoTestSendHTML=Testno pošiljanje HTML +ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Napaka, ni možno uporabiti opcije @, če sekvence {yy}{mm} ali {yyyy}{mm} ni v maski. +UMask=UMask parameter za nove datoteke na Unix/Linux/BSD datotečnem sistemu. +UMaskExplanation=Ta parameter omogoča definicijo privzetih dovoljenj za datoteke na strežniku, ki jih je kreiral Dolibarr (na primer med nalaganjem).
Vrednost je oktalna (na primer, 0666 pomeni branje in pisanje za vse).
Tega parametra ni na Windows strežniku. +SeeWikiForAllTeam=Za celoten seznam vseh udeležencev in njihove organizacije poglejte na wiki stran +UseACacheDelay= Zakasnitev predpomnilnika za izvozni odziv v sekundah (0 ali prazno pomeni, da ni predpomnilnika) +DisableLinkToHelpCenter=Skrij link "Potrebujete pomoč ali podporo" na prijavni strani +DisableLinkToHelp=Skrij link "%s Online pomoč" na levem meniju +AddCRIfTooLong=Ni avtomatskega prelamljanja besedila, zato morate v predolgo vrstico, ki sega preko robu strani, vstaviti znak za novo vrstico. +ModuleDisabled=Modul je onemogočen +ModuleDisabledSoNoEvent=Modul je onemogočen, zato dogodek ni bil kreiran +ConfirmPurge=Ali zares želite izvesti to čiščenje ?
S tem boste dejansko zbrisali vse podatkovne datoteke, ki jih ne bo več možno obnoviti (ECM datoteke, pripete datoteke...). +MinLength=Minimalna dolžina +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Datoteke .lang naložene v spomin v skupni rabi +ExamplesWithCurrentSetup=Primeri pri trenutno veljavnih nastavitvah +ListOfDirectories=Seznam map z OpenDocument predlogami +ListOfDirectoriesForModelGenODT=Seznam imenikov, ki vsebujejo datoteke predlog v formatu OpenDocument.

Tukaj vstavite celotno pot imenikov.
Dodajte prelom vrstice CR med med vsako mapo.
Če želite dodati mapo GED modula, dodajte tukaj DOL_DATA_ROOT/ecm/imevašemape.

Datoteke v teh mapah morajo imeti končnico .odt +NumberOfModelFilesFound=Število ODT predlog v teh mapah +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Primeri sintakse:
c:\\mydir
/home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=Z dodatkom takih oznak v predlogo, boste ob kreiranju dokumenta dobili personalizirane vrednosti: +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org +FirstnameNamePosition=Položaj imena/priimka +DescWeather=Ko bo število zamujenih aktivnosti doseglo navedene vrednosti, bodo na delovni površini prikazani naslednji simboli: +KeyForWebServicesAccess=Ključi za uporabo Web storitev (parameter "dolibarrkey" v internetnih storitvah) +TestSubmitForm=Vnos testnega obrazca +ThisForceAlsoTheme=S tem upravljalnikom menija bo uporabljena tudi lastna tema po izboru uporabnika. Prav tako ta upravljalnik menijev, specializiran za pametne telefone, ne deluje na vseh pametnih telefonih. Če imate težave z vašim upravljalnikom menijev, uporabite drugega. +ThemeDir=Mapa s preoblekami +ConnectionTimeout=Časovna omejitev povezave +ResponseTimeout=Časovna omejitev odziva +SmsTestMessage=Testno sporočilo od __PHONEFROM__ za __PHONETO__ +ModuleMustBeEnabledFirst=Pred prvo uporabo te funkcije mora biti omogočen modul %s . +SecurityToken=Ključ za šifriranje url +NoSmsEngine=Na voljo ni nobenega upravljalnika SMS pošiljanja. Upravljalniki SMS pošiljanja niso nameščeni z običajno distribucijo (ker so odvisni od zunanjih dobaviteljev), vendar nekatere lahko najdete na http://www.dolistore.com PDF=PDF PDFDesc=Nastavite lahko vsak globalne možnosti, povezanih z PDF generacije PDFAddressForging=Pravila oblikovati naslov polja HideAnyVATInformationOnPDF=Skrij vse informacije v zvezi z DDV za nastali PDF +# HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF +# HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF +# HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF +# Library=Library UrlGenerationParameters=Parametri za zagotovitev URL SecurityTokenIsUnique=Uporabite edinstven parameter securekey za vsako URL EnterRefToBuildUrl=Vnesite sklic za predmet %s GetSecuredUrl=Get izračuna URL +# ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons +# ProductVatMassChange=Mass VAT change +# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database. +# OldVATRates=Old VAT rate +# NewVATRates=New VAT rate +# PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on +# MassConvert=Launch mass convert +# String=String +# TextLong=Long text +# Int=Integer +# Float=Float +# DateAndTime=Date and hour +# Unique=Unique +# Boolean=Boolean (Checkbox) +# ExtrafieldPhone = Phone +# ExtrafieldPrice = Price +# ExtrafieldMail = Email +# ExtrafieldSelect = Select list +# ExtrafieldSelectList = Select from table +# ExtrafieldSeparator=Separator +# ExtrafieldCheckBox=Checkbox +# ExtrafieldRadio=Radio button +# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF +# WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) +# SMS=SMS +# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s +# RefreshPhoneLink=Refresh link +# LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) +# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value +# DefaultLink=Default link +# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) + +# Modules +Module0Name=Uporabniki & skupine +Module0Desc=Upravljanje uporabnikov in skupin +Module1Name=Partnerji +Module1Desc=Upravljanje podjetij in kontaktov +Module2Name=Komerciala +Module2Desc=Upravljanje komerciale +Module10Name=Računovodstvo +Module10Desc=Upravljanje enostavnega računovodstva (računi in plačila) +Module20Name=Ponudbe +Module20Desc=Upravljanje komercialnih ponudb +Module22Name=Masovno E-pošiljanje +Module22Desc=Upravljanje masovnega E-pošiljanja +Module23Name= Energija +Module23Desc= Nadzor porabe energije +Module25Name=Naročila kupcev +Module25Desc=Upravljanje naročil kupcev +Module30Name=Računi +Module30Desc=Upravljanje računov in dobropisov za kupce. Upravljanje računov dobaviteljev +Module40Name=Dobavitelji +Module40Desc=Upravljanje dobaviteljev in nabava (naročila in računi) +Module42Name=Sistemski dnevniki (syslog) +Module42Desc=Možnosti za prijavljanje (syslog) +Module49Name=Urejevalniki +Module49Desc=Upravljanje urejevalnikov +Module50Name=Proizvodi +Module50Desc=Upravljanje proizvodov +Module51Name=Masovno pošiljanje +Module51Desc=Upravljanje masovnega pošiljanja po klasični pošti +Module52Name=Zaloge +Module52Desc=Upravljanje zalog proizvodov +Module53Name=Storitve +Module53Desc=Upravljanje storitev +Module54Name=Pogodbe +Module54Desc=Upravljanje pogodb in storitev +Module55Name=Črtne kode +Module55Desc=Upravljanje črtnih kod +Module56Name=Telefonija +Module56Desc=Integracija telefonije +Module57Name=Trajniki +Module57Desc=Upravljanje trajnikov in dvigov +Module58Name=Klic s klikom +Module58Desc=Integracija klica s klikom +Module59Name=Vaš zaznamek +Module59Desc=Dodajanje funkcije za generiranje konta vašega zaznamka s konta Dolibarr account +Module70Name=Intervencije +Module70Desc=Upravljanje intervencij +Module75Name=Stroški in potni nalogi +Module75Desc=Upravljanje stroškov in potnih nalogov +Module80Name=Pošiljanja +Module80Desc=Upravljanje pošiljanja in dobavnic +Module85Name=Banka in gotovina +Module85Desc=Upravljanje bančnih in gotovinskih računov +Module100Name=Zunanja stran +Module100Desc=Vključi vsako zunanjo spletno stran v Dolibarr meni in jo prikaži v Dolibarr okvirju Module105Name=Mailman in SPIP Module105Desc=Mailman ali SPIP vmesnik za modul člana +Module200Name=LDAP +Module200Desc=Sinhronizacija LDAP mape +Module210Name=PostNuke +Module210Desc=Integracija PostNuke +Module240Name=Izvoz podatkov +Module240Desc=Orodje za izvoz Dolibarr podatkov (s pomočniki) +Module250Name=Uvoz podatkov +Module250Desc=Orodje za uvoz podatkov v Dolibarr (s pomočniki) +Module310Name=Člani +Module310Desc=Upravljanje članov ustanove +Module320Name=Vir RSS +Module320Desc=Dodajanje vira RSS na prikazane Dolibarr strani +Module330Name=Zaznamki +Module330Desc=Upravljanje zaznamkov +Module400Name=Projekti +Module400Desc=Upravljanje projektov znotraj drugih modulov +Module410Name=Internetni koledar +Module410Desc=Integracija internetnega koledarja +Module500Name=Davki, socialni prispevki in dividende +Module500Desc=Upravljanje davkov in socialnih prispevkov +Module600Name=Obvestila +Module600Desc=Pošiljanje obvestil o nekaterih Dolibarr dogodkih po e-mailu kontaktom pri partnerjih +Module700Name=Donacije +Module700Desc=Upravljanje donacij +Module800Name=OSCommerce z direktnim dostopom do baze +Module800Desc=Vmesnik za prikaz OSCommerce ali OSCSS trgovine z direktnim dostopom do baze +Module900Name=OSCommerce z WS +Module900Desc=Vmesnik za prikaz OSCommerce trgovine preko Web storitev. Ta modul zahteva inštalacijo komponent s strežnika /oscommerce_ws/ws_server v vaš OSCommerce strežnik. Glejte datoteko README v /oscommerce_ws/ws_server. +Module1200Name=Mantis +Module1200Desc=Mantis integracija +Module1400Name=Računovodstvo +Module1400Desc=Upravljanje računovodstva (dvostavno) +Module1780Name=Kategorije +Module1780Desc=Upravljanje kategorij (proizvodi, dobavitelji in kupci) +Module2000Name=Fck urejevalnik +Module2000Desc=WYSIWYG urejevalnik +# Module2300Name=Cron +# Module2300Desc=Scheduled task management +Module2400Name=Dnevni red +Module2400Desc=Upravljanje aktivnosti/nalog in dnevnih redov +Module2500Name=Upravljanje elektronskih vsebin +Module2500Desc=Shranjevanje dokumentov in dajanje v skupno rabo +Module2600Name= Spletne storitve +Module2600Desc= Omogočanje Dolibarr strežnika za spletne storitve +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Uporaba online Gravatar storitev (www.gravatar.com) za prikaz fotografij uporabnikov/članov (na osnovi njihovih emailov). Potreben je internetni dostop +# Module2800Desc=FTP Client +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= Možnost konverzije GeoIP Maxmind +Module5000Name=Skupine podjetij +Module5000Desc=Omogoča upravljaje skupine podjetij +# Module20000Name=Holidays +# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays +Module50000Name=PayBox +Module50000Desc=Modul za omogočanje strani za spletno plačevanje s kreditno kartico - PayBox +Module50100Name=Prodajalne +Module50100Desc=Modul za prodajalne +Module50200Name= Paypal +Module50200Desc= Modul za omogočanje strani za spletno plačevanje s kreditno kartico - Paypal +# Module59000Name=Margins +# Module59000Desc=Module to manage margins +# Module60000Name=Commissions +# Module60000Desc=Module to manage commissions +Permission11=Branje računov +Permission12=Kreiranje/Spreminjanje računov +Permission13=Preklic potrditve računov +Permission14=Potrjevanje računov +Permission15=Pošiljanje računov po emailu +Permission16=Plačevanje računov +Permission19=Brisanje računov +Permission21=Branje komercialnih ponudb +Permission22=Kreiranje/spreminjanje komercialnih ponudb +Permission24=Potrjevanje komercialnih ponudb +Permission25=Pošiljanje komercialnih ponudb +Permission26=Zaključevanje komercialnih ponudb +Permission27=Brisanje komercialnih ponudb +Permission28=Izvoz komercialnih ponudb +Permission31=Branje proizvodov +Permission32=Kreiranje/spreminjanje proizvodov +Permission34=Brisanje proizvodov +Permission36=Pregled/upravljanje skritih proizvodov +Permission38=Izvoz proizvodov +Permission41=Branje projektov in nalog +Permission42=Kreiranje/spreminjanje projektov, urejanje nalog v mojih projektih +Permission44=Brisanje projektov +Permission61=Branje intervencij +Permission62=Kreiranje/spreminjanje intervencij +Permission64=Delete intervencij +Permission67=Izvoz intervencij +Permission71=Branje članov +Permission72=Kreiranje/spreminjanje članov +Permission74=Brisanje članov +Permission75=Vrste nastavitev in atributov za člane +Permission76=Izvoz podatkov +Permission78=Branje naročnin +Permission79=Kreiranje/spreminjanje naročnin +Permission81=Branje naročil kupcev +Permission82=Kreiranje/spreminjanje naročil kupcev +Permission84=Potrjevanje naročil kupcev +Permission86=Pošiljanje naročil kupcev +Permission87=Zapiranje naročil kupcev +Permission88=Preklic naročil kupcev +Permission89=Brisanje naročil kupcev +Permission91=Branje socialnih prispevkov in DDV +Permission92=Kreiranje/spreminjanje socialnih prispevkov in DDV +Permission93=Brisanje socialnih prispevkov in DDV +Permission94=Izvoz socialnih prispevkov +Permission95=Branje poročil +Permission96=Nastavitve odpreme +Permission97=Branje odposlanih računovodskih listin +Permission98=Branje postavk računovodskih listin +Permission101=Branje pošiljk +Permission102=Kreiranje/spreminjanje pošiljk +Permission104=Potrjevanje pošiljk +# Permission106=Export sendings +Permission109=Brisanje pošiljk +Permission111=Branje finančnih postavk +Permission112=Kreiranje/spreminjanje/brisanje in primerjava transakcij +Permission113=Nastavitve finančnih kontov (kreiranje, upravljanje kategorij) +Permission114=Konsolidacija transakcij +Permission115=Izvoz transakcij in računovodskih izkazov +Permission116=Transfer med računi +Permission117=Upravljanje pošiljanja čekov +Permission121=Branje partnerjev, vezanih na uporabnika +Permission122=Kreiranje/spreminjanje partnerjev, vezanih na uporabnika +Permission125=Brisanje partnerjev, vezanih na uporabnika +Permission126=Izvoz partnerjev +Permission141=Branje nalog +Permission142=Ustvarjanje/spreminjanje nalog +Permission144=Izbris nalog +Permission146=Brisanje ponudnikov +Permission147=Branje statistike +Permission151=Branje tekočih naročil +Permission152=Nastavitve tekočih naročil +Permission153=Prenos prejema tekočih naročil +Permission154=Odobritev/zavrnitev prejema tekočih naročil +Permission161=Branje pogodb +Permission162=Kreiranje/spreminjanje pogodb +Permission163=Aktiviranje pogodbene storitve +Permission164=Onemogočenje pogodbene storitve +Permission165=Brisanje pogodb +Permission171=Branje potnih nalogov +Permission172=Kreiranje/spreminjanje potnih nalogov +Permission173=Brisanje potnih nalogov +Permission178=Izvoz potnih nalogov +Permission180=Branje dobaviteljev +Permission181=Branje naročil pri dobaviteljih +Permission182=Kreiranje/spreminjanje naročil pri dobaviteljih +Permission183=Potrjevanje naročil pri dobaviteljih +Permission184=Odobritev naročil pri dobaviteljih +Permission185=Naročanje naročil pri dobaviteljih +Permission186=Prejem naročil pri dobaviteljih +Permission187=Zaključek naročil pri dobaviteljih +Permission188=Preklic naročil pri dobaviteljih +Permission192=Kreiranje vrstic +Permission193=Preklic vrstic +Permission194=Branje vrstic pasovne širine +Permission202=Kreiranje ADSL povezav +Permission203=Naročanje povezovalnih naročil +Permission204=Naročanje povezav +Permission205=Upravljanje povezav +Permission206=Branje povezav +Permission211=Branje telefonije +Permission212=Naročanje linij +Permission213=Aktiviranje linij +Permission214=Nastavitve telefonije +Permission215=Nastavitev ponudnikov +Permission221=Branje e-pošiljanja +Permission222=Kreiranje/spreminjanje e-pošiljanja (predmet, prejemnik...) +Permission223=Potrjevanje e-pošiljanja (dovoljuje pošiljanje) +Permission229=Brisanje e-pošiljanja +# Permission237=View recipients and info +# Permission238=Manually send mailings +# Permission239=Delete mailings after validation or sent +Permission241=Branje kategorij +Permission242=Kreiranje/spreminjanje kategorij +Permission243=Delete kategorij +Permission244=Ogled vsebine skritih kategorij +Permission251=Branje ostalih uporabnikov ali skupin +PermissionAdvanced251=Branje ostalih uporabnikov +Permission252=Kreiranje/spreminjanje ostalih uporabnikov, skupin in dovoljenj +Permission253=Spreminjanje gesel ostalih uporabnikov +PermissionAdvanced253=Kreiranje/spreminjanje notranjih/zunanjih uporabnikov in dovoljenj +Permission254=Brisanje ali onemogočenje ostalih uporabnikov +Permission255=Kreiranje/spreminjanje lastnih uporabniških informacij +Permission256=Spreminjanje lastnega gesla +Permission262=Razširjen dostop do vseh partnerjev (ne samo tistih, ki so povezani z uporabnikom). Ne velja za zunanje uporabnike (vedno omejeni samo na njihove partnerje). +Permission271=Branje CA +Permission272=Branje računov +Permission273=Izdaja računov +Permission281=Branje kontaktov +Permission282=Kreiranje/spreminjanje kontaktov +Permission283=Brisanje kontaktov +Permission286=Izvoz kontaktov +Permission291=Branje tarif +Permission292=Nastavitev dovoljenj za tarife +Permission293=Spreminjanje tarif kupcev +Permission300=Branje črtnih kod +Permission301=Kreiranje/spreminjanje črtnih kod +Permission302=Brisanje črtnih kod +Permission311=Branje storitev +Permission312=Dodelitev storitve pogodbi +Permission331=Branje zaznamkov +Permission332=Kreiranje/spreminjanje zaznamkov +Permission333=Brisanje zaznamkov +Permission341=Branje lastnih dovoljenj +Permission342=Kreiranje/spreminjanje lastnih uporabniških informacij +Permission343=Spreminjanje lastnih gesel +Permission344=Spreminjanje lastnih dovoljenj +Permission351=Branje skupin +Permission352=Branje skupinskih dovoljenj +Permission353=Kreiranje/spreminjanje skupin +Permission354=Brisanje ali onemogočanje skupin +Permission358=Izvoz uporabnikov +Permission401=Branje popustov +Permission402=Kreiranje/spreminjanje popustov +Permission403=Potrjevanje popustov +Permission404=Brisanje popustov +Permission531=Branje storitev +Permission532=Kreiranje/spreminjanje storitev +Permission534=Brisanje storitev +Permission536=Pregled/upravljanje skritih storitev +Permission538=Izvoz storitev +Permission701=Branje donacij +Permission702=Kreiranje/spreminjanje donacij +Permission703=Delete donacij +Permission1001=Branje zalog +Permission1002=Kreiranje/spreminjanje zalog +Permission1003=Brisanje +Permission1004=Branje gibanja zalog +Permission1005=Kreiranje/spreminjanje gibanja zalog +Permission1101=Branje dobavnic +Permission1102=Kreiranje/spreminjanje dobavnic +Permission1104=Potrjevanje dobavnic +Permission1109=Brisanje dobavnic +Permission1181=Branje dobaviteljev +Permission1182=Branje naročil pri dobaviteljih +Permission1183=Kreiranje naročil pri dobaviteljih +Permission1184=Potrjevanje naročil pri dobaviteljih +Permission1185=Odobritev naročil pri dobaviteljih +Permission1186=Naročanje naročil pri dobaviteljih +Permission1187=Prevzemanje naročil pri dobaviteljih +Permission1188=Zaključevanje naročil pri dobaviteljih +Permission1201=pregled rezultatov izvoza +Permission1202=Kreiranje/spreminjanje izvoza +Permission1231=Branje računov dobavitelja +Permission1232=Kreiranje računov dobavitelja +Permission1233=Potrjevanje računov dobavitelja +Permission1234=Brisanje računov dobavitelja +Permission1235=Pošiljanje računa dobavitelja po emailu +Permission1236=Izvoz računov dobavitelja, atributov in plačil +# Permission1237=Export supplier orders and their details +Permission1251=Izvajanje masovnega izvoza zunanjih podatkov v bazo podatkov (nalaganje podatkov) +Permission1321=Izvoz računov za kupce, atributov in plačil +Permission1421=Izvoz naročil kupcev in atributov +# Permission23001 = Read Scheduled task +# Permission23002 = Create/update Scheduled task +# Permission23003 = Delete Scheduled task +# Permission23004 = Execute Scheduled task +Permission2401=Branje aktivnosti (dogodki ali naloge) povezanih s tem uporabnikom +Permission2402=Kreiranje/spreminjanje aktivnosti (dogodki ali naloge) povezanih s tem uporabnikom +Permission2403=Brisanje aktivnosti (dogodki ali naloge) povezanih s tem uporabnikom +Permission2411=Branje aktivnosti (dogodki ali naloge) ostalih +Permission2412=Kreiranje/spreminjanje aktivnosti (dogodki ali naloge) ostalih +Permission2413=Delete aktivnosti (dogodki ali naloge) ostalih +Permission2501=Branje dokumentov +Permission2502=Pošiljanje ali brisanje dokumentov +Permission2503=Pošiljanje ali brisanje dokumentov +Permission2515=Nastavitve map dokumentov +# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only) +# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files) +# Permission50101=Use Point of sales +Permission50201= Branje prenosov +Permission50202= Uvoz prenosov +DictionnaryCompanyType=Tipi podjetij +DictionnaryCompanyJuridicalType=Pravna oblika podjetja +DictionnaryProspectLevel=Nivo potenciala možne stranke +DictionnaryCanton=Dežele/kantoni +DictionnaryRegion=Regije +DictionnaryCountry=Države +DictionnaryCurrency=Valute +DictionnaryCivility=Vljudnostni nazivi +DictionnaryActions=Seznam aktivnosti +DictionnarySocialContributions=Vrste socialnih prispevkov +DictionnaryVAT=Stopnje DDV +# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps +DictionnaryPaymentConditions=Pogoji plačil +DictionnaryPaymentModes=Načini plačil +DictionnaryTypeContact=Tipi kontaktov +DictionnaryEcotaxe=Ecotax (WEEE) +DictionnaryPaperFormat=Formati papirja +DictionnaryFees=Tipi stroškov +DictionnarySendingMethods=Načini pošiljanja +DictionnaryStaff=Zaposleni +DictionnaryAvailability=Zakasnitev dobave +DictionnaryOrderMethods=Metode naročanja +DictionnarySource=Izvor ponudb/naročil +# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts +# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts +SetupSaved=Nastavitve shranjene +BackToModuleList=Nazaj na seznam modulov +BackToDictionnaryList=Nazaj na seznam slovarjev +VATReceivedOnly=Posebna stopnja ni zaračunana +VATManagement=Upravljanje DDV +VATIsUsedDesc=Privzeta stopnja DDV pri kreiranju možnih strank, računov, naročil itd. sledi aktivnemu standardnemu pravilu:
Če je prodajalec davčni zavezanec, je privzeta stopnja DDV=0. Konec pravila.
Če je (država prodaje = država nakupa), potem je privzeta davčna stopnja=DDV v državi prodaje. Konec pravila.
Če sta prodajalec in kupec iz držav članic EU in se blago prevaža s transportnim sredstvom (avto, ladja, letalo), je privzeta stopnja DDV=0 ( DDV mora plačati kupec pri carinskem uradu svoje države in ne prodajalec blaga). Konec pravila.
Če sta prodajalec in kupec iz držav članic EU in se blago ne prevaža s transportnim sredstvom, je privzeta stopnja DDV=DDV prodanega proizvoda. Konec pravila.
Drugače je predlagan privzet DDV=1. Konec pravila. +VATIsNotUsedDesc=Privzeta predlagana stopnja DDV je 0, kar se lahko uporabi za primere kot so združenja, posamezniki ali majhna podjetja. +VATIsUsedExampleFR=V Franciji to pomeni podjetja ali organizacije, ki imajo realen fiskalni sistem (poenostavljen realen ali normalen realen), v katerem mora biti DDV prikazan. +VATIsNotUsedExampleFR=V Franciji to pomeni združenja, ki niso davčni zavezanci ali podjetja, organizacije ali svobodni poklici, ki so izbrali davčni sistem za mikro podjetja (franšizni DDV) in plačajo franšizni DDV brez davčne izjave. Ta izbira prikaže na računu opombo "DDV ni obračunan v skladu z …". +##### Local Taxes ##### +# LocalTax1IsUsed=Use second tax +# LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax +# LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT) +# LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax1Management=Second type of tax +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +# LocalTax2IsUsed=Use third tax +# LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax +# LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) +# LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax2Management=Third type of tax +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= +LocalTax1ManagementES= RE Management +LocalTax1IsUsedDescES= RE obrestno mero za zamudne pri ustvarjanju možnosti, izdajanje računov, naročila itd sledijo aktivni standard pravilo:
Če se te kupec ne veljajo RE, RE privzeto = 0. Konec pravila.
Če je kupec opravi potem RE RE privzeto. Konec pravila.
+LocalTax1IsNotUsedDescES= Privzeto predlagani RE je 0. Konec pravila. +LocalTax1IsUsedExampleES= V Španiji so strokovnjaki, z nekaterimi posebnimi deli španskega IAE. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= V Španiji so strokovno in družb in ob upoštevanju nekaterih odsekih španske IAE. +LocalTax2ManagementES= IRPF Management +LocalTax2IsUsedDescES= RE obrestno mero za zamudne pri ustvarjanju možnosti, izdajanje računov, naročila itd sledijo aktivni standard pravilo:
Če prodajalec ne veljajo IRPF, potem IRPF privzeto = 0. Konec pravila.
Če je prodajalec opravi IRPF nato IRPF privzeto. Konec pravila.
+LocalTax2IsNotUsedDescES= Privzeto predlagani IRPF je 0. Konec pravila. +LocalTax2IsUsedExampleES= V Španiji, samostojnimi in neodvisni strokovnjaki, ki opravljajo storitve in podjetja, ki so se odločili davčni sistem modulov. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= V Španiji so poslovne niso predmet davčnega sistema modulov. +LabelUsedByDefault=Privzet naziv, če za kodo ne obstaja prevod +LabelOnDocuments=Naslov na dokumentu +NbOfDays=Število dni +AtEndOfMonth=Na koncu meseca +Offset=Odmik +AlwaysActive=Vedno aktiven +UpdateRequired=Vaš sistem je potrebno posodobiti. To storite s klikom naPosodobi zdaj. +Upgrade=Nadgradnja +MenuUpgrade=Nadgradnja/razširitev +AddExtensionThemeModuleOrOther=Dodaj razširitev (tema, modul, ...) +WebServer=Spletni strežnik +DocumentRootServer=Korenska mapa spletnega strežnika +DataRootServer=Mapa s podatkovnimi datotekami +IP=IP +Port=Vrata +VirtualServerName=Ime virtualnega strežnika +AllParameters=Vsi parametri +OS=OS +PhpEnv=Env +PhpModules=Moduli +PhpConf=Conf +PhpWebLink=Web-Php link +Pear=Pear +PearPackages=Pear paketi +# Browser=Browser +# Server=Server +Database=Baza podatkov +DatabaseServer=Strežnik za bazo podatkov +DatabaseName=Ime baze podatkov +DatabasePort=Vhod baze podatkov +DatabaseUser=Uporabnik baze podatkov +DatabasePassword=Geslo za bazo podatkov +DatabaseConfiguration=Nastavitve baze podatkov +Tables=Tabele +TableName=Ime tabele +TableLineFormat=Format linije +NbOfRecord=Število zapisov +Constraints=Omejitve +ConstraintsType=Tipi omejitev +ConstraintsToShowOrNotEntry=Omejitev ali se menijskih vnosi prikažejo ali ne +AllMustBeOk=Vsi morajo biti označeni +Host=Server +DriverType=Tip gonilnika +SummarySystem=Povzetek sistemskih informacij +SummaryConst=Seznam vseh Dolibarr nastavitvenih parametrov +SystemUpdate=Posodobitev sistema +SystemSuccessfulyUpdate=Vaš sistem je bil uspešno posodobljen +MenuCompanySetup=Podjetje/ustanova +MenuNewUser=Nov uporabnik +MenuTopManager=Vmesnik za zgornji meni +MenuLeftManager=Vmesnik za levi meni +# MenuManager=Menu manager +MenuSmartphoneManager=Vmesnik za Smartphone meni +DefaultMenuTopManager=Vmesnik za zgornji meni +DefaultMenuLeftManager=Vmesnik za levi meni +DefaultMenuManager= Vmesnik za standardni meni +DefaultMenuSmartphoneManager=Vmesnik za Smartphone meni +Skin=Tema preobleke +DefaultSkin=Privzeta tema preobleke +MaxSizeList=Največja dolžina seznama +DefaultMaxSizeList=Privzeta največja dolžina seznama +MessageOfDay=Sporočilo dneva +MessageLogin=Sporočilo na prijavni strani +PermanentLeftSearchForm=Stalno polje za iskanje na levem meniju +DefaultLanguage=Privzet jezik uporabe (koda jezika) +EnableMultilangInterface=Omogočen večjezični vmesnik +EnableShowLogo=Prikaži logo na levem meniju +SystemSuccessfulyUpdated=Vaš sistem je bil uspešno posodobljen +CompanyInfo=Informacije o podjetju/ustanovi +CompanyIds=Registracijski podatki o podjetju/ustanovi +CompanyName=Ime podjetja +CompanyAddress=Naslov +CompanyZip=Poštna številka +CompanyTown=Mesto +CompanyCountry=Država +CompanyCurrency=Osnovna valuta +# Logo=Logo +DoNotShow=Ne prikaži +DoNotSuggestPaymentMode=Ne predlagaj +NoActiveBankAccountDefined=Ni definiran aktivni bančni račun +OwnerOfBankAccount=Lastnik bančnega računa %s +BankModuleNotActive=Modul za bančne račune ni omogočen +ShowBugTrackLink=Prikaži povezavo "Sporoči hrošča" +ShowWorkBoard=Prikaži "delovno površino" na domači strani +Alerts=Opozorila +Delays=Zakasnitve +DelayBeforeWarning=Zakasnitev pred opozorilom +DelaysBeforeWarning=Zakasnitve pred opozorilom +DelaysOfToleranceBeforeWarning=Toleranca zakasnitve pred opozorilom +DelaysOfToleranceDesc=Ta zaslon omogoča definicijo tolerance zakasnitve preden se opozorilo prikaže na zaslonu v obliki piktograma %s za vsak zakasnjen element. +Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na še nerealizirano planirano aktivnost +Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na še nedokončana naročila +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na še nedokončana naročila pri dobaviteljih +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na ponudbe, ki jih je treba zaključiti +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na nefakturirane ponudbe +Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na storitve, ki jih je potrebno aktivirati +Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na potečeno storitev +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na neplačane račune dobavitelju +Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na neplačane račune kupcev +Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na čakajočo uskladitev z banko +Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na zakasnitev plačila članarine +Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Toleranca zakasnitve (v dnevih) pred opozorilom na potrebo po deponiranju čeka +SetupDescription1=Vsi parametri, ki so na voljo v področju nastavitev, vam omogočajo nastavitev aplikacije Dolibarr pred začetkom uporabe. +SetupDescription2=Dva najpomembnejša koraka nastavitev sta prva dva na levem meniju, kar pomeni stran za nastavitve podjetja/ustanove in stran za nastanitve modulov: +SetupDescription3=Parametri na meniju Nastavitve -> Podjetje/ustanova so zahtevani, ker se vnesene informacije uporabljajo na posameznih zaslonih v aplikaciji Dolibarr in za določitev načina delovanja Dolibarr aplikacije (na primer za funkcije, ki se nanašajo na vašo državo). +SetupDescription4=Parametri na meniju Nastavitve -> Moduli so zahtevani, ker aplikacija Dolibarr ni fiksirani, temveč skupek različnih modulov, ki so vso bolj ali manj neodvisni. Šele po aktiviranju modulov, ki vas zanimajo, se bodo na menijih pojavile njihove funkcije. +SetupDescription5=Ostale postavke na meniju so namenjene upravljanju opcijskih parametrov. +EventsSetup=Nastavitve za dnevnik dogodkov +LogEvents=Dogodki v zvezi z nadzorovanjem varnosti +Audit=Nadzor +# InfoDolibarr=Infos Dolibarr +# InfoOS=Infos OS +# InfoWebServer=Infos web server +# InfoDatabase=Infos database +# InfoPHP=Infos PHP +ListEvents=Dogodki nadzora +ListOfSecurityEvents=Seznam varnostnih dogodkov Dolibarr SecurityEventsPurged=Varnostni dogodki očistimo +LogEventDesc=Tukaj lahko omogočite beleženje dnevnika Dolibarr varnostnih dogodkov. Administratorji lahko vidijo njegovo vsebino preko menija Sistemska orodja - Nadzor. Pozor, ta funkcija lahko uporabi veliko količino podatkov iz baze. +AreaForAdminOnly=Te funkcije lahko uporablja samo administrator. +SystemInfoDesc=Sistemske informacije so raznovrstne tehnične informacije, ki so na voljo samo v bralnem načinu in jih vidi samo administrator. +SystemAreaForAdminOnly=To področje je na voljo samo administratorju. Nobeno od Dolibarr dovoljenj ne more spremeniti teh omejitev. +CompanyFundationDesc=Na tej strani urejate vse znane informacije o podjetju ali ustanovi, ki ga upravljate +DisplayDesc=Tukaj lahko izberete parametre, ki določajo videz in vtis aplikacije Dolibarr +AvailableModules=Moduli, ki so na voljo +ToActivateModule=Za aktivacijo modula, pojdite na področje nastavitev (Domov->Nastavitve->Moduli). +SessionTimeOut=Potečen čas seje +SessionExplanation=Ta številka zagotavlja, da seja nikoli ne bo potekla pred to zakasnitvijo. Vendar pa upravljanje PHP sej ne zagotavlja, da bo seja potekla po tej zakasnitvi: To se pojavi, če je zagnan sistem za čiščenje predpomnilnika sej.
Opomba: Brez posebej določenega sistema bo interni PHP proces pobrisal seje približno na vsakih %s/%s dostopov, vendar le, med dostopanjem drugih sej. +TriggersAvailable=Možni prožilci +TriggersDesc=Prožilci so datoteke, ki spremenijo obnašanje aplikacije Dolibarr ko so skopirani v mapo htdocs/includes/triggers. Zaznajo nove aktivnosti, Ki so bile aktivirane z Dolibarr dogodki (kreiranje novega podjetja, potrjevanje računa, ...). +TriggerDisabledByName=Prožilci v tej datoteki so onemogočeni s predpono -NORUN v njihovem imenu. +TriggerDisabledAsModuleDisabled=Prožilci v tej datoteki so onemogočeni, ker je onemogočen modul %s . +TriggerAlwaysActive=Prožilci v tej datoteki so aktivni vedno, ne glede na aktiven Dolibarr module. +TriggerActiveAsModuleActive=Prožilci v tej datoteki so aktivni, ker je omogočen modul %s . +GeneratedPasswordDesc=Tukaj določite, katero pravilo želite uporabiti za generiranje novega gesla, če ste zahtevali avtomatsko generiranje gesla +DictionnaryDesc=Tukaj definirate vse referenčne podatke. Vnaprej določene vrednosti lahko dopolnite z vašimi. +ConstDesc=Ta stran omogoča urejanje vseh ostalih parametrov, ki niso na voljo na prejšnjih straneh. To so rezervirani parametri za napredne razvijalce ali za odpravljanje težav. +OnceSetupFinishedCreateUsers=Pozor, vi ste Dolibarr administrator. Administrator lahko nastavlja Dolibarr. Za navadno uporabo aplikacije Dolibarr, se priporočajo nastavitve navadnega uporabnika, ki nima administratorskih pravic in ga kreirate preko menija 'Uporabniki & Skupine'. +MiscellaneousDesc=Tukaj definirate vse ostale parametre, povezane z varnostjo. +LimitsSetup=Nastavitve omejitev/natančnosti +LimitsDesc=Tukaj lahko definirate omejitve, natančnost in optimizacije, ki jih uporablja Dolibarr +MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Največje število decimalk za ceno enote +MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Največje število decimalk za končno ceno +MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Največje število decimalk za ceno, ki so vidne na zaslonu (Dodajte ... za to številko, če želite videti ..., kadar je številka skrajšana za prikaz na zaslonu) +MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Uporaba PDF kompresije za generiranje PDF datotek. +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Velikost območja zaokroževanja (pri nekaterih državah, kjer se ne zaokrožuje na osnovo 10) +UnitPriceOfProduct=Neto cena enote proizvoda +TotalPriceAfterRounding=Skupna cena z davkom po zaokrožitvi +ParameterActiveForNextInputOnly=Parameter bo veljal šele pri naslednjem vnosu. +NoEventOrNoAuditSetup=Do sedaj še ni bil zabeležen noben varnostno problematičen dogodek. To je lahko normalno, če ni vklopljen nadzor na strani "Nastavitve - Varnost - nadzor". +NoEventFoundWithCriteria=Noben varnostni dogodek ne obstaja glede na podane kriterije iskanja. +SeeLocalSendMailSetup=Glejte lokalne nastavitve za pošiljanje pošte +BackupDesc=Za izdelavo celotne Dolibarr varnostne kopije (backup), morate: +BackupDesc2=* Shraniti vsebino mape z dokumenti (%s), ki vsebuje vse naložene in generirane datoteke (lahko na primer naredite zip datoteko). +BackupDesc3=* Shranite vsebino vaše baze podatkov v dump datoteko. Za izvedbo lahko sledite tem napotkom. +BackupDescX=Arhivsko mapo morate shraniti na varno mesto. +BackupDescY=Generirano dump datoteko morate shraniti na varno mesto. +# BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one +RestoreDesc=Za obnovitev Dolibarr varnostne kopije, morate: +RestoreDesc2=* Arhivsko datoteko mape z dokumenti (na primer zip datoteko) razpakirajte kot drevesno strukturo map in datotek v novo Dolibarr instalacijo ali v trenutno mapo z dokumenti (%s). +RestoreDesc3=* Obnovite podatke iz arhivske dump datoteke v bazo podatkov nove Dolibarr instalacije ali v bazo podatkov trenutne instalacije. Pozor, ko je obnova končana, morate za ponovno prijavo uporabiti uporabniško ime/geslo, kakršno je veljalo v trenutku izdelave varnostne kopije. Za obnovitev varnostne kopije baze v trenutno instalacijo, lahko sledite tem napotkom. +# RestoreMySQL=MySQL import +ForcedToByAModule= To pravilo je postavljeno v %s z aktivnim modulom +PreviousDumpFiles=Datoteke z varnostnimi kopijami podatkovnih baz, ki so na voljo. +WeekStartOnDay=Prvi dan v tednu +RunningUpdateProcessMayBeRequired=Kaže, da bo potrebno pognati postopek nadgradnje (Različica programa %s je drugačna, kot različica baze podatkov %s) +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Ta ukaz morate pognati iz ukazne vrstice po prijavi v sistem kot uporabnik %s. +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funkcije niso na voljo v vašem PHP +DownloadMoreSkins=Prenos dodatnih preoblek +SimpleNumRefModelDesc=Prikaže referenčno številko v formatu %syymm-nnnn pri čemer je YY leto, mm mesec in nnnn je zaporedje brez presledkov in brez resetiranja +ShowProfIdInAddress=Prikaži profesionalni ID z naslovi na dokumentih +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents +TranslationUncomplete=Delni prevod +SomeTranslationAreUncomplete=Nekateri jeziki so lahko prevedeni samo delno, ali vsebujejo napake. Če jih najdete, lahko popravite tekstovne datoteke.lang v mapi htdocs/langs in jih pošljete na forum http://www.dolibarr.org. +MenuUseLayout=Omogočite skrivanje navpičnega menija (opcija javascript ne sme biti izklopljena) +MAIN_DISABLE_METEO=Onemogočen vremenski prikaz +TestLoginToAPI=Testna prijava na API +ProxyDesc=Nekatere Dolibarr funkcije za svoje delovanje potrebujejo internetni dostop. Tu lahko definirate ustrezne parametre. Če je Dolibarr strežnik za Proxy strežnikom, ti parametri povedo, kako naj Dolibarr dostopa skozenj. +ExternalAccess=Zunanji dostop +MAIN_PROXY_USE=Uporabi proxy strežnik (drugače je dostop do interneta direkten) +MAIN_PROXY_HOST=Ime/naslov proxy strežnika +MAIN_PROXY_PORT=Vrata proxy strežnika +MAIN_PROXY_USER=Uporabniško ime za uporabo proxy strežnika +MAIN_PROXY_PASS=Geslo za uporabo proxy strežnika +DefineHereComplementaryAttributes=Tukaj doloćite vse atribute, ki niso na voljo kot privzeti, vendar želite da so podprti za %s. +ExtraFields=Koplementarni atributi +# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty) +# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address) +# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member) +# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type) +# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders) +# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices) +# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects) +# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks) ExtraFieldHasWrongValue=Pripišejo %s ima napačno vrednost. +# AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space +SendingMailSetup=Nastavitev pošiljanja z elektronsko pošto +SendmailOptionNotComplete=Pozor, na nekaterih Linux sistemih mora za pošiljanje pošte z vašega naslova nastavitev vsebovati opcijo -ba (parameter mail.force_extra_parameters v vaši datoteki php.ini). Če nekateri prejemniki nikoli ne dobijo pošte, poskusite popraviti PHP parameter z mail.force_extra_parameters = -ba). +PathToDocuments=Pot do dokumentov +PathDirectory=Mapa SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funkcija za pošiljanje pošte z uporabo metode "PHP mail DIRECT" bo ustvarila poštno sporočilo, ki ga ni mogoče pravilno razčleniti z nekaterimi, ki so prejemali poštnih strežnikov. Posledica tega je, da so nekatere pošte ne berejo ljudje, ki jih gosti thoose bugged platforme. To je veljalo za nekaj internetnih ponudnikov (npr.: Orange v Franciji). To ni problem v Dolibarr niti v PHP, ampak na prejemanje poštni strežnik. Lahko pa dodate možnost MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA 1. v setup - drugo spremeniti Dolibarr, da bi se temu izognili. Vendar pa lahko pride do težav z drugimi strežniki, ki spoštujejo strogo standardni SMTP. Druga rešitev (priporočile) je uporaba metode "SMTP socket knjižnice", ki nima slabosti. +# TranslationSetup=Configuration de la traduction +# TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen). +# TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: %s +# YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module +# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path +# YesInSummer=Yes in summer +# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): +# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation +PasswordGenerationStandard=Predlaga geslo, generirano glede na interni Dolibarr algoritem: 8 mest, ki vsebujejo različne številke in male črke. +PasswordGenerationNone=Ne predlaga nobenega generiranega gesla. Geslo je potrebno vnesti ročno. +##### Users setup ##### +UserGroupSetup=Modul za nastavitve uporabnikov in skupin +GeneratePassword=Predlog generiranega gesla +RuleForGeneratedPasswords=Pravilo za generiranje predlaganih gesel ali potrjevanje gesel +DoNotSuggest=Ne predlagaj nobenega gesla +EncryptedPasswordInDatabase=Dovoljenje šifriranja gesel v bazi podatkov +DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Ne prikazuj povezave "Ste pozabili geslo?" na strani za prijavo +UsersSetup=Nastavitve modula uporabnikov +UserMailRequired=Za kreiranje novega uporabnika je zahtevan EMail naslov +##### Company setup ##### +CompanySetup=Modul za nastavitve podjetij +CompanyCodeChecker=Modul za generiranje kode partnerjev in kontrolo (kupec ali dobavitelj) +AccountCodeManager=Modul za generiranje računovodske kode (kupec ali dobavitelj) +ModuleCompanyCodeAquarium=Predlaga računovodsko kodo, sestavljeno iz "401" in kode dobavitelja za računovodsko kodo dobavitelja, oz. "411" in kode kupca za računovodsko kodo kupca. +ModuleCompanyCodePanicum=Predlaga prazno računovodsko kodo. +ModuleCompanyCodeDigitaria=Računovodska koda je odvisna od kode partnerja. Koda je sestavljena iz črke "C" prvih 5 znakov kode partnerja. +UseNotifications=Uporaba sporočil +NotificationsDesc=Funkcija sporočil po E-pošti omogoča tiho pošiljanje avtomatskih e-mailov o nekaterih Dolibarr dogodkih partnerjem (kupcem ali dobavitelljem), ki so tako konfigurirani. Izbira aktivnega obveščanja in ciljnih kontaktov je možna za enega partnerja ob enem času. +ModelModules=Predloge dokumentov +DocumentModelOdt=Ustvari dokumente iz predlog OpenDocuments (.ODT datoteke v programih OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...) +WatermarkOnDraft=Vodni žig na osnutku dokumenta CompanyIdProfChecker=Strokovno Id edinstven MustBeUnique=Mora biti edinstven? +# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds? +# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? Miscellaneous=Razno +##### Webcal setup ##### +WebCalSetup=Nastavitve povezave na internetni koledar +WebCalSyncro=Dodaj Dolibarr dogodke na internetni koledar +WebCalAllways=Vedno, brez vprašanj +WebCalYesByDefault=Na zahtevo (privzeto 'da') +WebCalNoByDefault=Na zahtevo (privzeto 'ne') +WebCalNever=Nikoli +WebCalURL=URL za dostop do koledarja +WebCalServer=Strežnik, na katerem gostuje koledarska baza podatkov +WebCalDatabaseName=Ime baze podatkov +WebCalUser=Uporabnik, ki dostopa do baze podatkov +WebCalSetupSaved=Nastavitve internetnega koledarja so bile uspešno shranjene. +WebCalTestOk=Povezava na strežnik '%s', na bazo '%s', kot uporabnik '%s', je bila uspešna. +WebCalTestKo1=Povezava na strežnik '%s' je bila uspešna, vendar baza podatkov '%s' ni dosegljiva. +WebCalTestKo2=Povezava na strtežnik '%s', kot uporabnik '%s', ni uspela. +WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Povezava je uspela, vendar baza podatkov ni videti kot baza podatkov internetnega koledarja. +WebCalAddEventOnCreateActions=Dodaj koledarski dogodek na kreirane aktivnosti +WebCalAddEventOnCreateCompany=Dodaj koledarski dogodek na kreirana podjetja +WebCalAddEventOnStatusPropal=Dodaj koledarski dogodek na spremembo statusa komercialnih ponudb +WebCalAddEventOnStatusContract=Dodaj koledarski dogodek na spremembo statusa pogodb +WebCalAddEventOnStatusBill=Dodaj koledarski dogodek na spremembo statusa faktur +WebCalAddEventOnStatusMember=Dodaj koledarski dogodek na spremembo statusa članov +WebCalUrlForVCalExport=Izvozna povezava na %s format je na voljo na naslednji povezavi: %s +WebCalCheckWebcalSetup=Morda nastavitev modula za internetni koledar ni pravilna. +##### Invoices ##### +BillsSetup=Nastavitve modula za račune +BillsDate=Datum računov +BillsNumberingModule=Modul za številčenje računov in dobropisov +BillsPDFModules=Modeli obrazcev računov +CreditNoteSetup=Nastavitve modula za dobropise +CreditNotePDFModules=Modeli obrazcev dobropisov +CreditNote=Dobropis +CreditNotes=Dobropisi +ForceInvoiceDate=Vsili datum računa kot datum potrditve +DisableRepeatable=Onemogoči ponavljajoče račune +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Privzet predlagan način plačila na računu, če ni definiran drugačen način +EnableEditDeleteValidInvoice=Omogoči možnost urejanja/brisanja veljavnih računov brez plačila +SuggestPaymentByRIBOnAccount=Predlagaj plačilo z nakazilom na račun +SuggestPaymentByChequeToAddress=Predlagaj plačilo s čekom na +FreeLegalTextOnInvoices=Poljubno besedilo na računu +WatermarkOnDraftInvoices=Vodni tisk na osnutkih računov (brez, če je prazno) +##### Proposals ##### +PropalSetup=Nastavitve modula za komercialne ponudbe +CreateForm=Kreiranje obrazcev +NumberOfProductLines=Število vrstic za proizvode +ProposalsNumberingModules=Moduli za številčenje komercialnih ponudb +ProposalsPDFModules=Modeli obrazcev komercialnih ponudb +ClassifiedInvoiced=Označi kot zaračunano +HideTreadedPropal=Skrij obravnavano komercialno ponudbo na seznamu +AddShippingDateAbility=Dodaj možen datum pošiljanja +AddDeliveryAddressAbility=Dodaj možen datum dobave +UseOptionLineIfNoQuantity=Vrstica proizvoda/storitve z vrednostjo 0 se smatra kot opcija +FreeLegalTextOnProposal=Poljubno besedilo na komercialni ponudbi +WatermarkOnDraftProposal=Vodni tisk na osnutkih komercialnih ponudb (brez, če je prazno) +##### Orders ##### +OrdersSetup=Nastavitve upravljanja z naročili +OrdersNumberingModules=Moduli za številčenje naročil +OrdersModelModule=Modeli obrazcev naročil +HideTreadedOrders=Skrij obravnavana ali preklicana naročila na seznamu +ValidOrderAfterPropalClosed=Za potrditev naročila po zaključku ponudbe, naj ne bo možno preskočiti začasnega naročila +FreeLegalTextOnOrders=Poljubno besedilo na naročilih +WatermarkOnDraftOrders=Vodni tisk na osnutkih naročil (brez, če je prazno) +##### Clicktodial ##### +ClickToDialSetup=Nastavitve modula za klicanje s klikom +ClickToDialUrlDesc=Po kliku na piktogram se izvede klic na Url. Na url lahko uporabite ikono
__PHONETO__ ki predstavlja telefon klicanega
__PHONEFROM__ ki predstavlja telefon klicatelja (vaša številka)
__LOGIN__ ki predstavlja vašo prijavo na klicanje s klikom (določena z vašo uporabniško kodo)
__PASS__ ki predstavlja vaše geslo za klicanje s klikom (določena z vašo uporabniško kodo). +##### Bookmark4u ##### +Bookmark4uSetup=Nastavitve modula vaših zaznamkov +##### Interventions ##### +InterventionsSetup=Nastavitve modula za intervence +FreeLegalTextOnInterventions=Poljubno besedilo na dokumentih za intervencijo +FicheinterNumberingModules=Moduli za številčenje intervenc +TemplatePDFInterventions=Modeli obrazcev intervencijskih kartic +WatermarkOnDraftInterventionCards=Vodni tisk na dokumentih intervencijskih kartic (brez, če je prazno) +##### Contracts ##### +ContractsSetup=Nastavitev modula za pogodbe +ContractsNumberingModules=Moduli za številčenje pogodb +##### Members ##### +MembersSetup=Nastavitve modula članov +MemberMainOptions=Glavne opcije +AddSubscriptionIntoAccount=Dodajanje naročnin na bančni ali gotovinski račun bančnega modula +AdherentLoginRequired= Urejanje uporabniških imen za vse člane +AdherentMailRequired=Za kreiranje novega člana je obvezen E-Mail +MemberSendInformationByMailByDefault=Kontrolno polje za pošiljanje potrdil članom po pošti (potrditev ali nova naročnina) je privzeto označeno +##### LDAP setup ##### +LDAPSetup=Nastavitve LDAP +LDAPGlobalParameters=Globalni parametri +LDAPUsersSynchro=Uporabniki +LDAPGroupsSynchro=Skupine +LDAPContactsSynchro=Kontakti +LDAPMembersSynchro=Člani +LDAPSynchronization=Sinhronizacija LDAP +LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Funkcije LDAP niso na voljo na vašem PHP +LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr +DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP +LDAPNamingAttribute=Ključ v LDAP +LDAPSynchronizeUsers=Organizacija uporabnikov v LDAP +LDAPSynchronizeGroups=Organizacija skupin v LDAP +LDAPSynchronizeContacts=Organizacija kontaktov v LDAP +LDAPSynchronizeMembers=Organizacija članov ustanove v LDAP +LDAPTypeExample=OpenLdap, Egroupware or Active Directory +LDAPPrimaryServer=Primarni strežnik +LDAPSecondaryServer=Sekundarni strežnik +LDAPServerPort=Vrata strežnika +LDAPServerPortExample=Privzeta vrata : 389 +LDAPServerProtocolVersion=Različica protokola +LDAPServerUseTLS=Use TLS +LDAPServerUseTLSExample=Vaš LDAP strežnik uporablja TLS +LDAPServerDn=DN strežnika +LDAPAdminDn=DN administratorja +LDAPAdminDnExample=Celoten DN (npr: cn=adminldap,dc=society,dc=com) +LDAPPassword=Geslo administratorja +LDAPUserDn=DN uporabnikov +LDAPUserDnExample=Celoten DN (npr: ou=users,dc=society,dc=com) +LDAPGroupDn=DN skupin +LDAPGroupDnExample=Celoten DN (npr: ou=groups,dc=society,dc=com) +LDAPServerExample=Naslov strežnika (npr: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) +LDAPServerDnExample=Celoten DN (npr: dc=company,dc=com) +LDAPPasswordExample=Admin geslo +LDAPDnSynchroActive=Sinhronizacija uporabnikov in skupin +LDAPDnSynchroActiveExample=Sinhronizacija LDAP v Dolibarr ali Dolibarr v LDAP +LDAPDnContactActive=Sinhronizacija kontaktov +LDAPDnContactActiveYes=Aktivirana sinhronizacija +LDAPDnContactActiveExample=Aktivirana/deaktivirana sinhronizacija +LDAPDnMemberActive=Sinhronizacija članov +LDAPDnMemberActiveExample=Aktivirana/deaktivirana sinhronizacija +LDAPContactDn=DN Dolibarr kontaktov +LDAPContactDnExample=Celoten DN (npr: ou=contacts,dc=society,dc=com) +LDAPMemberDn=DN Dolibarr članov +LDAPMemberDnExample=Celoten DN (npr: ou=members,dc=society,dc=com) +LDAPMemberObjectClassList=List of objectClass +LDAPMemberObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory) +LDAPUserObjectClassList=List of objectClass +LDAPUserObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory) +LDAPGroupObjectClassList=List of objectClass +LDAPGroupObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,groupOfUniqueNames) +LDAPContactObjectClassList=List of objectClass +LDAPContactObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory) +LDAPMemberTypeDn=Dolibarr member's type DN +LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=com) +LDAPTestConnect=Test LDAP connection +LDAPTestSynchroContact=Test contact's synchronization +LDAPTestSynchroUser=Test user's synchronization +LDAPTestSynchroGroup=Test group's synchronization +LDAPTestSynchroMember=Test member's synchronization +# LDAPTestSearch= Test a LDAP search +LDAPSynchroOK=Synchronization test successful +LDAPSynchroKO=Failed synchronization test +LDAPSynchroKOMayBePermissions=Failed synchronization test. Check that connexion to server is correctly configured and allows LDAP udpates +LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s) +LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s) +LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) +LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) +LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successfull +LDAPUnbindFailed=Disconnect failed +LDAPConnectToDNSuccessfull=Connection au DN (%s) r�ussie +LDAPConnectToDNFailed=Connection au DN (%s) �chou�e +LDAPSetupForVersion3=LDAP server configured for version 3 +LDAPSetupForVersion2=LDAP server configured for version 2 +LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping +LDAPLdapMapping=LDAP Mapping +LDAPFieldLoginUnix=Login (unix) +LDAPFieldLoginExample=Example : uid +LDAPFilterConnection=Search filter +LDAPFilterConnectionExample=Example : &(objectClass=inetOrgPerson) +LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory) +LDAPFieldLoginSambaExample=Example : samaccountname +LDAPFieldFullname=Firstname Name +LDAPFieldFullnameExample=Example : cn +LDAPFieldPassword=Password +LDAPFieldPasswordNotCrypted=Password not crypted +LDAPFieldPasswordCrypted=Password crypted +LDAPFieldPasswordExample=Example : userPassword +LDAPFieldCommonName=Common name +LDAPFieldCommonNameExample=Example : cn +LDAPFieldName=Name +LDAPFieldNameExample=Example : sn +LDAPFieldFirstName=First name +LDAPFieldFirstNameExample=Example : givenName +LDAPFieldMail=Email address +LDAPFieldMailExample=Example : mail +LDAPFieldPhone=Professional phone number +LDAPFieldPhoneExample=Example : telephonenumber +LDAPFieldHomePhone=Personal phone number +LDAPFieldHomePhoneExample=Example : homephone +LDAPFieldMobile=Cellular phone +LDAPFieldMobileExample=Example : mobile +LDAPFieldFax=Fax number +LDAPFieldFaxExample=Example : facsimiletelephonenumber +LDAPFieldAddress=Street +LDAPFieldAddressExample=Example : street +LDAPFieldZip=Zip +LDAPFieldZipExample=Example : postalcode +LDAPFieldTown=Town +LDAPFieldTownExample=Example : l +LDAPFieldCountry=Country +LDAPFieldCountryExample=Example : c +LDAPFieldDescription=Description +LDAPFieldDescriptionExample=Example : description +LDAPFieldGroupMembers= Group members +LDAPFieldGroupMembersExample= Example : uniqueMember +LDAPFieldBirthdate=Birthdate +LDAPFieldBirthdateExample=Example : +LDAPFieldCompany=Company +LDAPFieldCompanyExample=Example : o +LDAPFieldSid=SID +LDAPFieldSidExample=Example : objectsid +LDAPFieldEndLastSubscription=Date of subscription end +# LDAPFieldTitle=Post/Function +# LDAPFieldTitleExample=Example: title +LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametres are still hardcoded (in contact class) +LDAPSetupNotComplete=LDAP setup not complete (go on others tabs) +LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=No administrator or password provided. LDAP access will be anonymous and in read only mode. +LDAPDescContact=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr contacts. +LDAPDescUsers=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr users. +LDAPDescGroups=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr groups. +LDAPDescMembers=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr members module. +LDAPDescValues=Example values are designed for OpenLDAP with following loaded schemas: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). If you use thoose values and OpenLDAP, modify your LDAP config file slapd.conf to have all thoose schemas loaded. +ForANonAnonymousAccess=For an authenticated acces (for a write access for example) +##### Products ##### +ProductSetup=Nastavitve modula za proizvode ServiceSetup=Storitve modul nastavitev ProductServiceSetup=Izdelki in storitve moduli za nastavitev +NumberOfProductShowInSelect=Največje število proizvodov na kombiniranih seznamih(0=brez omejitev) +ConfirmDeleteProductLineAbility=Potrditev izbrisa vrstice proizvoda z obrazca +ModifyProductDescAbility=Prilagoditev opisa proizvoda na obrazcu +ViewProductDescInFormAbility=Ponazoritev opisa proizvoda na obrazcu (kot pojavni opis) ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Vizualizacija Poimenovanja izdelkov v thirdparty jeziku +UseSearchToSelectProduct=Uporaba iskalnega obrazca za izbiro proizvoda (namesto uporabe polja s seznamom).
Če je število proizvodov zelo veliko (> 100 000), lahko povečate hitrost z nastavitvijo konstante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE na vrednost 1 v Nastavitve->Ostale nastavitve. S tem bo iskanje omejeno na začetek niza. +UseEcoTaxeAbility=Podpora ekološke takse (WEEE) +SetDefaultBarcodeTypeProducts=Privzet tip črtne kode za proizvode +SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Privzet tip črtne kode za partnerje +# ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) +# ProductOtherConf= Product / Service configuration +##### Syslog ##### +SyslogSetup=Nastavitve Syslog modula +SyslogOutput=Izhod za dnevnik +SyslogSyslog=Syslog +SyslogFacility=Pripomoček +SyslogLevel=Nivo +SyslogSimpleFile=Datoteka +SyslogFilename=Ime datoteke in pot +YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Za log datoteko v Dolibarr dokumentni mapi lahko uporabite DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log. Za shranjevanje te datoteke lahko nastavite tudi drugačno pot. +ErrorUnknownSyslogConstant=Konstanta %s ni znana syslog konstanta +# OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER +##### Donations ##### +DonationsSetup=Nastanitev modula za donacije +DonationsReceiptModel=Predloga računa za donacijo +##### Barcode ##### +BarcodeSetup=Nastavitev črtne kode +PaperFormatModule=Modul za format izpisa +BarcodeEncodeModule=Tip kodiranja črtne kode +UseBarcodeInProductModule=Uporabite črtne kode za proizvode +CodeBarGenerator=Generator črtne kode +ChooseABarCode=Generator ni definiran +FormatNotSupportedByGenerator=Ta generator ne podpira tega formata +BarcodeDescEAN8=Črtna koda tipa EAN8 +BarcodeDescEAN13=Črtna koda tipa EAN13 +BarcodeDescUPC=Črtna koda tipa UPC +BarcodeDescISBN=Črtna koda tipa ISBN +BarcodeDescC39=Črtna koda tipa C39 +BarcodeDescC128=Črtna koda tipa C128 +GenbarcodeLocation=Orodje za generiranje črtne kode preko komandne vrstice (uporablja ga 'phpbarcode engine' za nekatere tipe črtnih kod) +# BarcodeInternalEngine=Internal engine +##### Prelevements ##### +WithdrawalsSetup=Nastavitev modula za dvige +##### ExternalRSS ##### +ExternalRSSSetup=Nastavitev uvoza zunanjih RSS +NewRSS=Nov vir RSS +# RSSUrl=RSS URL +# RSSUrlExample=An interesting RSS feed +##### Mailing ##### +MailingSetup=Nastavitev E-mail modula +MailingEMailFrom=Naslov pošiljatelja (Od) za emaile, ki jih pošlje e-mailing modul +MailingEMailError=Naslov za vračilo (Napake-za) emailov z napakami +##### Notification ##### +NotificationSetup=Nastavitev obvestil po elektronski pošti +NotificationEMailFrom=Naslov pošiljatelja (od) za emaile, ki se pošljejo kot obvestila +ListOfAvailableNotifications=Seznam obvestil, ki so na voljo (ta seznam je odvisen od aktiviranih modulov) +##### Sendings ##### +SendingsSetup=Nastavitev modula za pošiljanje +SendingsReceiptModel=Obrazci odpremnic +SendingsNumberingModules=Moduli za številčenje pošiljk +SendingsAbility=Podpora za odpremnice +NoNeedForDeliveryReceipts=V večini primerov se dobavnice uporabljajo tako kot dokument za dostavo kupcem (seznam proizvodov, ki jih je potrebno poslati), kakor tudi kot dokument, ki ga dobi in podpiše kupec. Zato je odpremnica podvojena funkcija, ki je redko aktivirana. +FreeLegalTextOnShippings=Prosti tekst na pošiljkah +##### Deliveries ##### +DeliveryOrderNumberingModules=Modul za številčenje dobavnic +DeliveryOrderModel=Obrazci dobavnic +DeliveriesOrderAbility=Podpora za dobavnice +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Poljubno besedilo na odpremnici +##### FCKeditor ##### +AdvancedEditor=Napredni urejevalnik +ActivateFCKeditor=Aktiviranje FCKeditor za: +FCKeditorForCompany=WYSIWIG kreiranje/urejanje opisa podjetij in opomb +FCKeditorForProduct=WYSIWIG kreiranje/urejanje opisa proizvodov/storitev in opomb +FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG kreiranje/urejanje vrstic za podrobnosti za vse entitete (ponudbe, naročila, računi, itd...)
Opozorilo: Uporaba te opcije resnično ni priporočljiva, ker lahko povzroči težave s posebnimi znaki in formatiranjem strani PDF datotek. +FCKeditorForMailing= WYSIWIG kreiranje/urejanje pošte +# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature +# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) +##### OSCommerce 1 ##### +OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Povezava je uspela, vendar baza podatkov ne izgleda kot OSCommerce baza podatkov (Ključ %s ni bil najden v tabeli %s). +OSCommerceTestOk=Povezava s strežnikom '%s' na bazo podatkov '%s' uporabnika '%s' je bila uspešna. +OSCommerceTestKo1=Povezava s strežnikom '%s' je bila uspešna, vendar baza podatkov '%s' ni dosegljiva. +OSCommerceTestKo2=Povezava s strežnikom '%s' uporabnika '%s' ni uspela. +##### Mantis ##### +MantisSetup=Nastavitev linka Mantis +MantisURL=URL za dostop do Mantis-a +MantisServer=Strežnik, ki gosti Mantis bazo podatkov +MantisDatabaseName=Ime baze podatkov +MantisUser=Uporabnik za dostop do baze podatkov +MantisSetupSaved=Mantis nastavitev uspešno shranjena. +MantisTestOk=Povezava s strežnikom '%s' na bazo podatkov '%s' uporabnika '%s' je bila uspešna. +MantisTestKo1=Povezava s strežnikom '%s' je bila uspešna, vendar baza podatkov '%s' ni dosegljiva. +MantisTestKo2=Povezava s strežnikom '%s' uporabnika '%s' ni uspela. +MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Povezava je uspela, vendar baza podatkov ne izgleda kot Mantis baza podatkov. +##### Stock ##### +StockSetup=Konfiguracija modula zaloge +UserWarehouse=Uporabi uporabnikove prilagojene zaloge +##### Menu ##### +MenuDeleted=Izbrisan meni +TreeMenu=Drevesni meniji +Menus=Meniji +TreeMenuPersonalized=Prilagojeni meniji +NewMenu=Nov meni +MenuConf=Nastavitve menijev +Menu=Izbira menija +MenuHandler=Menijski vmesnik +MenuModule=Modul izvorov +HideUnauthorizedMenu= Zasenči neavtoriziran meni (sivo) +DetailId=ID meni +DetailMenuHandler=Upravljavec menijev za prikaz novega menija +DetailMenuModule=Ime modula, če vnos prihaja iz modula +DetailType=Tip menija (zgoraj ali levo) +DetailTitre=Naziv menija ali koda naziva za prevod +DetailMainmenu=Kategorija, ki ji pripada (opuščeno) +DetailUrl=URL,kamor vas meni usmeri (Absolutni URL link ali zunanji link http://) +DetailLeftmenu=Prikaz pogojev ali ne (opuščeno) +DetailEnabled=Pogoj za prikaz vnosa ali ne +DetailRight=Pogoj za prikaz neavtoriziranih zatemnitev menija +DetailLangs=Ime jezikovne datoteke za prevod nazivnih kot +DetailUser=Interni / zunanji / vsi +# Target=Target +DetailTarget=Cilj za link (_prazen vrh odpre novo okno) +DetailLevel=Nivo (-1:zgornji meni, 0:meni v glavi, >0 meni in podmeni) +ModifMenu=Sprememba menija +DeleteMenu=Izbris menijskega vnosa +ConfirmDeleteMenu=Ali zares želite izbrisati menijski vnos %s ? +DeleteLine=Izbris vrstice +ConfirmDeleteLine=Ali zares želite izbrisati to vrstico ? +##### Tax ##### +TaxSetup=Modul za nastavitve davkov, socialnih prispevkov in dividend +OptionVatMode=Rok za DDV +OptionVATDefault=Standard +OptionVATDebitOption=Opcija storitev ob zapadlosti +OptionVatDefaultDesc=DDV zapade:
- ob dobavi/plačilu blaga
- ob plačilu storitev +OptionVatDebitOptionDesc=DDV zapade:
- ob dobavi/plačilu blaga
- ob računu (zapadlosti) za storitev +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Privzeta zapadlost DDV glede na izbrano opcijo: +OnDelivery=Ob dobavi +OnPayment=Ob plačilu +OnInvoice=Ob izdaji računa +SupposedToBePaymentDate=Predvideva se datum plačila +SupposedToBeInvoiceDate=Predvideva se datum računa +Buy=Nakup +Sell=Prodaja +InvoiceDateUsed=Uporabljen datum računa +YourCompanyDoesNotUseVAT=Vaše podjetje ni davčni zavezanec (Domov - Nastavitve - Podjetje/ustanova), zato ni možno nastaviti opcij za DDV. AccountancyCode=Računovodstvo zakonik -MailmanSpipSetup=Mailman in namestitveni modul SPIP -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:31:09). +# AccountancyCodeSell=Sale account. code +# AccountancyCodeBuy=Purchase account. code +##### Agenda ##### +AgendaSetup=Nastavitev modula za aktivnosti in dnevni red +PasswordTogetVCalExport=Ključ za avtorizacijo izvoznega linka +PastDelayVCalExport=Ne izvažaj dogodekov, starejših od +# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (manage into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm) +##### ClickToDial ##### +ClickToDialDesc=Ta modul omogoča dodajanje ikone za telefonsko številko Dolibarr kontakta. S klikom na ikono boste poklicali strežnik z določenim URL naslovom, ki ga definirate spodaj. To lahko uporabite za klic sistema klicnega centra iz aplikacije Dolibarr, ki lahko kliče telefonsko številko na primer na sistemu SIP. +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### +CashDesk=Prodajalna +CashDeskSetup=Nastavitev modula za prodajalno +CashDeskThirdPartyForSell=Generični partner, ki se uporabi za prodajo +CashDeskBankAccountForSell=Račun, ki se uporabi za prejem gotovinskih plačil +CashDeskBankAccountForCheque= Račun, ki se uporabi za prejem plačil s čeki +CashDeskBankAccountForCB= Račun, ki se uporabi za prejem plačil s kreditnimi karticami +CashDeskIdWareHouse=Skladišče, ki se uporabi za prodajo +##### Bookmark ##### +BookmarkSetup=Nastavitev modula za zaznamke +BookmarkDesc=Ta modul omogoča upravljanje z zaznamki. Lahko tudi dodate bližnjice na katerokoli Dolibarr stran ali zunanjo web stran na vašem levem meniju. +NbOfBoomarkToShow=Največje število zaznamkov za prikaz v levem meniju +##### WebServices ##### +WebServicesSetup=Nastavitev modula za spletne storitve +WebServicesDesc=Z omogočenjem tega modula postane Dolibarr spletni strežnik za zagotavljanje različnih spletnih storitev. +WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL opisna datoteka omogočenih storitev je na voljo tukaj +EndPointIs=SOAP klienti morajo poslati zahtevo na Dolibarr končno točko, ki je na voljo na Url +##### Bank ##### +BankSetupModule=Nastavitev modula za banke +FreeLegalTextOnChequeReceipts=Poljubno besedilo na potrdilu za ček +BankOrderShow=Prikaže seznam bančnih računov za države, ki uporabljajo "podrobno bančno številko" +BankOrderGlobal=Splošno +BankOrderGlobalDesc=Splošno zaporedje prikaza +BankOrderES=Španski +BankOrderESDesc=Spanish display order +##### Multicompany ##### +MultiCompanySetup=Nastavitev modula za več podjetij +##### Suppliers ##### +SuppliersSetup=Nastavitev modula za dobavitelje +SuppliersCommandModel=Celotna predloga naročila dobavitelja (logo...) +SuppliersInvoiceModel=Celotna predloga računa dobavitelja (logo...) +# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models +##### GeoIPMaxmind ##### +GeoIPMaxmindSetup=Nastavitev modula GeoIP Maxmind +PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Pot do datoteke, ki vsebuje Maxmind ip za prevode po državah.
Primer: /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat +NoteOnPathLocation=Pazite, da je mora biti vaš ip do datoteke s podatki o državi znotraj mape, ki jo PHP lahko bere (Na vašem PHP preverite nastavitve 'open_basedir' in dovoljenja za datotečni sistem). +YouCanDownloadFreeDatFileTo=Brezplačno demo različico Maxmind GeoIP deželne datoteke lahko prenesete z %s. +YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Lahko tudi prenesete bolj popolno različico, s posodobitvami, deželne datoteke Maxmind GeoIP z %s. +TestGeoIPResult=Test pretvorbe IP -> država +##### Projects ##### +ProjectsNumberingModules=Modul za številčenje projektov +ProjectsSetup=Nastavitve modula za projekte +ProjectsModelModule=Vzorec dokumenta poročila o projektih +##### ECM (GED) ##### +# ECMSetup = GED Setup +# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/agenda.lang b/htdocs/langs/sl_SI/agenda.lang index 0233bbde82f..cfdfb8f55bd 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/agenda.lang @@ -1,80 +1,79 @@ -# Dolibarr language file - en_US - agenda = -CHARSET = UTF-8 -Actions = Aktivnosti -ActionsArea = Področje aktivnosti (dogodki in naloge) -Agenda = Program -Agendas = Programi -Calendar = Koledar -Calendars = Koledarji -AffectedTo = Se nanaša na -DoneBy = Izdelal -Events = Dogodki -ListOfActions = Seznam dogodkov -Location = Lokacija -EventOnFullDay = Dogodek na zaseden dan -SearchAnAction = Iskanje aktivnosti/naloge -MenuToDoActions = Vse nedokončane aktivnosti -MenuDoneActions = Vse prekinjene aktivnosti -MenuToDoMyActions = Moje nedokončane aktivnosti -MenuDoneMyActions = Moje prekinjene aktivnosti -ListOfEvents = Seznam Dolibarr dogodkov -ActionsAskedBy = Aktivnost vnesel -ActionsToDoBy = Aktivnost se nanaša na -ActionsDoneBy = Aktivnost izvedel -AllMyActions = Vse moje aktivnosti/naloge -AllActions = Vse aktivnosti/naloge -ViewList = Gelj seznam -ViewCal = Glej koledar -ViewDay = Dnevni pogled -ViewWeek = Tedenski pogled -ViewWithPredefinedFilters = Glej z prednastavljenimi filtri -AutoActions = Avtomatska izpolnitev programa -AgendaAutoActionDesc = Tukaj definirajte dogodke, za katere želite, da Dolibarr avtomatsko kreira aktivnost v programu. Če ni označeno ničesar (privzeto), bodo v program vključene samo ročno vnesene aktivnosti. -AgendaSetupOtherDesc = Ta stran omogoča konfiguracijo drugih parametrov modula za programe. -AgendaExtSitesDesc = Ta stran omogoča konfiguracijo zunanjih koledarjev -ActionsEvents = Dogodki, za katere bo Dolibarr avtomatsko kreiral aktivnost v programu -PropalValidatedInDolibarr = Potrjena ponudba %s -InvoiceValidatedInDolibarr = Potrjen račun %s -InvoiceBackToDraftInDolibarr = Račun %s se vrača v status osnutka -OrderValidatedInDolibarr = Potrjeno naročilo %s -InterventionValidatedInDolibarr = Potrjena intervencija %s -ProposalSentByEMail = Komercialna ponudba %s poslana po elektronski pošti -OrderSentByEMail = Naročilo kupca %s poslano po elektronski pošti -InvoiceSentByEMail = Račun kupcu %s poslan po elektronski pošti -SupplierOrderSentByEMail = Naročilo dobavitelju %s poslano po elektronski pošti -SupplierInvoiceSentByEMail = Račun odbavitelja %s poslan po elektronski pošti -ShippingSentByEMail = Pošiljka %s poslana po EMailu -InterventionSentByEMail = Intervencija %s poslana po EMailu -NewCompanyToDolibarr = Kreiran partner -DateActionPlannedStart = Planiran začetni datum -DateActionPlannedEnd = Planiran končni datum -DateActionDoneStart = Realen začetni datum -DateActionDoneEnd = Realen končni datum -DateActionStart = Začetni datum -DateActionEnd = Končni datum -AgendaUrlOptions1 = V filtriran izhod lahko dodate tudi naslednje parametre: -AgendaUrlOptions2 = login=%s za omejitev izhoda na aktivnosti, ki se nanašajo, ali jih je naredil uporabnik %s. -AgendaUrlOptions3 = logina=%s za omejitev izhoda na aktivnosti, ki jih je naredil uporabnik %s. -AgendaUrlOptions4 = logint=%s za omejitev izhoda na aktivnosti, ki se nanašajo na uporabnika %s. -AgendaUrlOptions5 = logind=%s za omejitev izhoda na aktivnosti uporabnika %s. -AgendaShowBirthdayEvents = Prikaži rojstni dan kontakta -AgendaHideBirthdayEvents = Skrij rojstni dan kontakta -ExtSites = Zunanji koledarji -# External Sites ical = -ExtSitesEnableThisTool = Kako prenesti zunanji koledar v urnik -ExtSitesNbOfAgenda = Število koledarjev -AgendaExtNb = Koledar št. %s -ExtSiteUrlAgenda = URL za dostop do .ical datoteke -ExtSiteNoLabel = Ni opisa - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -LocalAgenda=Lokalni koledar -MyEvents=Moji dogodki -OtherEvents=Drugi dogodki -OrderApprovedInDolibarr=Naročite %s odobril -OrderBackToDraftInDolibarr=Naročite %s segajo v stanju osnutka -OrderCanceledInDolibarr=Naročite %s odpovedana -ExportCal=Izvoz koledar -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:31:22). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda +CHARSET=UTF-8 +Actions=Aktivnosti +ActionsArea=Področje aktivnosti (dogodki in naloge) +Agenda= Program +Agendas= Programi +Calendar= Koledar +Calendars= Koledarji +LocalAgenda=Lokalni koledar +AffectedTo= Se nanaša na +DoneBy= Izdelal +Events= Dogodki +# EventsNb=Number of events +MyEvents=Moji dogodki +OtherEvents=Drugi dogodki +ListOfActions=Seznam dogodkov +Location=Lokacija +EventOnFullDay=Dogodek na zaseden dan +SearchAnAction= Iskanje aktivnosti/naloge +MenuToDoActions= Vse nedokončane aktivnosti +MenuDoneActions= Vse prekinjene aktivnosti +MenuToDoMyActions= Moje nedokončane aktivnosti +MenuDoneMyActions= Moje prekinjene aktivnosti +ListOfEvents= Seznam Dolibarr dogodkov +ActionsAskedBy=Aktivnost vnesel +ActionsToDoBy=Aktivnost se nanaša na +ActionsDoneBy=Aktivnost izvedel +AllMyActions= Vse moje aktivnosti/naloge +AllActions= Vse aktivnosti/naloge +ViewList=Gelj seznam +ViewCal=Glej koledar +ViewDay=Dnevni pogled +ViewWeek=Tedenski pogled +ViewWithPredefinedFilters= Glej z prednastavljenimi filtri +AutoActions= Avtomatska izpolnitev programa +AgendaAutoActionDesc= Tukaj definirajte dogodke, za katere želite, da Dolibarr avtomatsko kreira aktivnost v programu. Če ni označeno ničesar (privzeto), bodo v program vključene samo ročno vnesene aktivnosti. +AgendaSetupOtherDesc= Ta stran omogoča konfiguracijo drugih parametrov modula za programe. +AgendaExtSitesDesc=Ta stran omogoča konfiguracijo zunanjih koledarjev +ActionsEvents= Dogodki, za katere bo Dolibarr avtomatsko kreiral aktivnost v programu +PropalValidatedInDolibarr= Potrjena ponudba %s +InvoiceValidatedInDolibarr= Potrjen račun %s +InvoiceBackToDraftInDolibarr=Račun %s se vrača v status osnutka +# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted +OrderValidatedInDolibarr= Potrjeno naročilo %s +OrderApprovedInDolibarr=Naročite %s odobril +OrderBackToDraftInDolibarr=Naročite %s segajo v stanju osnutka +OrderCanceledInDolibarr=Naročite %s odpovedana +InterventionValidatedInDolibarr=Potrjena intervencija %s +ProposalSentByEMail=Komercialna ponudba %s poslana po elektronski pošti +OrderSentByEMail=Naročilo kupca %s poslano po elektronski pošti +InvoiceSentByEMail=Račun kupcu %s poslan po elektronski pošti +SupplierOrderSentByEMail=Naročilo dobavitelju %s poslano po elektronski pošti +SupplierInvoiceSentByEMail=Račun odbavitelja %s poslan po elektronski pošti +ShippingSentByEMail=Pošiljka %s poslana po EMailu +InterventionSentByEMail=Intervencija %s poslana po EMailu +NewCompanyToDolibarr= Kreiran partner +DateActionPlannedStart= Planiran začetni datum +DateActionPlannedEnd= Planiran končni datum +DateActionDoneStart= Realen začetni datum +DateActionDoneEnd= Realen končni datum +DateActionStart= Začetni datum +DateActionEnd= Končni datum +AgendaUrlOptions1=V filtriran izhod lahko dodate tudi naslednje parametre: +AgendaUrlOptions2=login=%s za omejitev izhoda na aktivnosti, ki se nanašajo, ali jih je naredil uporabnik %s. +AgendaUrlOptions3=logina=%s za omejitev izhoda na aktivnosti, ki jih je naredil uporabnik %s. +AgendaUrlOptions4=logint=%s za omejitev izhoda na aktivnosti, ki se nanašajo na uporabnika %s. +AgendaUrlOptions5=logind=%s za omejitev izhoda na aktivnosti uporabnika %s. +AgendaShowBirthdayEvents=Prikaži rojstni dan kontakta +AgendaHideBirthdayEvents=Skrij rojstni dan kontakta +# Busy=Busy + +# External Sites ical +ExportCal=Izvoz koledar +ExtSites=Zunanji koledarji +ExtSitesEnableThisTool=Kako prenesti zunanji koledar v urnik +ExtSitesNbOfAgenda=Število koledarjev +AgendaExtNb=Koledar št. %s +ExtSiteUrlAgenda=URL za dostop do .ical datoteke +ExtSiteNoLabel=Ni opisa diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/banks.lang b/htdocs/langs/sl_SI/banks.lang index 101354e24cf..0e4c412f7d6 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/banks.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/banks.lang @@ -1,144 +1,153 @@ -# Dolibarr language file - en_US - banks = -CHARSET = UTF-8 -Bank = Banka -Banks = Banke -MenuBankCash = Banka/gotovina -MenuSetupBank = Nastavitev banke/gotovine -BankName = Ime banke -FinancialAccount = Račun -FinancialAccounts = Računi -BankAccount = Bančni račun -BankAccounts = Bančni računi -AccountRef = Referenca finančnega računa -AccountLabel = Naziv finančnega računa -CashAccount = Gotovinski račun -CashAccounts = Gotovinski računi -MainAccount = Glavni račun -CurrentAccount = Trenutni račun -CurrentAccounts = Trenutni računi -SavingAccount = Hranilni račun -SavingAccounts = Hranilni računi -ErrorBankLabelAlreadyExists = Naziv finančnega računa že obstaja -BankBalance = Stanje -BalanceMinimalAllowed = Minimalno dovoljeno stanje -BalanceMinimalDesired = Minimalno želeno stanje -InitialBankBalance = Začetno stanje -EndBankBalance = Končno stanje -CurrentBalance = Trenutno stanje -FutureBalance = Bodoče stanje -ShowAllTimeBalance = Prikaži stanje od začetka -Reconciliation = Usklajevanje -RIB = Transakcijski račun -IBAN = IBAN številka -BIC = BIC/SWIFT številka -StandingOrders = Trajni nalogi -StandingOrder = Trajni nalog -Withdrawals = Dvigi -Withdrawal = Dvig -AccountStatement = Izpisek računa -AccountStatementShort = Izpisek -AccountStatements = Izpiski računa -LastAccountStatements = Zadnji izpiski računa -Rapprochement = Uskladitev -IOMonthlyReporting = Mesečno poročilo -BankAccountDomiciliation = Naslov računa -BankAccountCountry = Država računa -BankAccountOwner = Ime lastnika računa -BankAccountOwnerAddress = Naslov lastnika računa -RIBControlError = Napaka pri kontroli integritete vrednosti. To pomeni, da informacije za to številko računa niso popolne ali so napačne (preverite državo, številke in IBAN). -CreateAccount = Kreiranje računa -NewAccount = Nov račun -NewBankAccount = Nov bančni račun -NewFinancialAccount = Nov finančni račun -MenuNewFinancialAccount = Nov finančni račun -NewCurrentAccount = Nov trenutni račun -NewSavingAccount = Nov hranilni račun -NewCashAccount = Nov gotovinski račun -EditFinancialAccount = Urejanje računa -AccountSetup = Nastavitve finančnih računov -SearchBankMovement = Iskanje bančnih prenosov -Debts = Dolgovi -LabelBankCashAccount = Naziv banke ali gotovine -AccountType = Vrsta računa -BankType0 = Hranilni račun -BankType1 = Trenutni račun -BankType2 = Gotovinski račun -IfBankAccount = Če je bančni račun -AccountsArea = Področje računov -AccountCard = Kartica računa -DeleteAccount = Brisanje računa -ConfirmDeleteAccount = Ali zares želite zbrisati ta račun ? -Account = Račun -ByCategories = Po kategorijah -ByRubriques = Po rubrikah -BankTransactionByCategories = Bančne transakcije po kategorijah -BankTransactionForCategory = Bančne transakcije za kategorijo %s -RemoveFromRubrique = Odstranite link z kategorijo -RemoveFromRubriqueConfirm = Ali zares želite odstraniti link med transakcijo in kategorijo ? -ListBankTransactions = Seznam bančnih transakcij -IdTransaction = ID transakcije -BankTransactions = Bančne transakcije -SearchTransaction = Iskanje transakcije -ListTransactions = Seznam transakcij -ListTransactionsByCategory = Seznam transakcij/kategorij -TransactionsToConciliate = Transakcije za uskladitev -Conciliable = Se lahko uskladi -Conciliate = Uskladi -Conciliation = Uskladitev -ConciliationForAccount = Uskladi ta konto -IncludeClosedAccount = Vključi zaprte račune -OnlyOpenedAccount = Samo odprti računi -AccountToCredit = Kreditni konto -AccountToDebit = Debetni konto -DisableConciliation = Onemogoči funkcijo usklajevanja za ta konto -ConciliationDisabled = Funkcija usklajevanja onemogočena -StatusAccountOpened = Odprt -StatusAccountClosed = Zaprt -AccountIdShort = Številka -EditBankRecord = Urejanje postavk -LineRecord = Transakcija -AddBankRecord = Dodaj transakcijo -AddBankRecordLong = Ročno dodaj transakcijo -ConciliatedBy = Uskladil -DateConciliating = Datum uskladitve -BankLineConciliated = Transakcija usklajena -CustomerInvoicePayment = Plačilo kupca -SupplierInvoicePayment = Plačilo dobavitelju -WithdrawalPayment = Nakazano plačilo -SocialContributionPayment = Plačilo socialnih prispevkov -FinancialAccountJournal = Dnevnik finančnega računa -BankTransfer = Bančni transfer -BankTransfers = Bančni transferji -TransferDesc = Pri transferju z enega na drug konto, bo Dolibarr zabeležil dva zapisa (Debit na izvornem kontu in kredit na ciljnem kontu, v enakem znesku. Za transakcijo bo uporabljen enak naziv in datum) -TransferFrom = Od -TransferTo = Na -TransferFromToDone = Zabeležen je bil transfer od %s na %s v znesku %s %s. -CheckTransmitter = Oddajnik -ValidateCheckReceipt = Potrdi prejem tega čeka ? -ConfirmValidateCheckReceipt = Ali zares želite potrditi prejem tega čeka, po tem ne bo več možna nobena sprememba ? -DeleteCheckReceipt = Brisanje prejema tega čeka ? -ConfirmDeleteCheckReceipt = Ali zares želite izbrisati prejem tega čeka? -BankChecks = Bančni čeki -BankChecksToReceipt = Čeki, ki čakajo na vnovčenje -ShowCheckReceipt = Prikaži prevzemnico čekovnih nakazil -NumberOfCheques = Število čekov -DeleteTransaction = Brisanje transakcije -ConfirmDeleteTransaction = Ali zares želite izbrisati to transakcijo ? -ThisWillAlsoDeleteBankRecord = S tem boste izbrisali tudi generirane bančne transakcije -BankMovements = Prenosi -CashBudget = Gotovinski proračun -PlannedTransactions = Planirane transakcije -Graph = Grafika -ExportDataset_banque_1 = Bančne transakcije in izpis računa -TransactionOnTheOtherAccount = Transakcija na drug račun -TransactionWithOtherAccount = Prenos računa -PaymentNumberUpdateSucceeded = Številka plačila uspešno posodobljena -PaymentNumberUpdateFailed = Številke plačila ni mogoče posodobiti -PaymentDateUpdateSucceeded = Datum plačila uspešno posodobljen -PaymentDateUpdateFailed = Datuma plačila ni mogoče posodobiti -BankTransactionLine = Bančna transakcija -AllAccounts = Vsi bančno/gotovinski računi -BackToAccount = Nazaj na račun -ShowAllAccounts = Prikaži vse račune -FutureTransaction = Bodoča transakcija. Ni možna uskladitev. -SelectChequeTransactionAndGenerate = Izberi/filtriraj čeke za vključitev v prevzemnico čekovnih nakazil in klikni na "Ustvari" +# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks +CHARSET=UTF-8 +Bank=Banka +Banks=Banke +MenuBankCash=Banka/gotovina +MenuSetupBank=Nastavitev banke/gotovine +BankName=Ime banke +FinancialAccount=Račun +FinancialAccounts=Računi +BankAccount=Bančni račun +BankAccounts=Bančni računi +AccountRef=Referenca finančnega računa +AccountLabel=Naziv finančnega računa +CashAccount=Gotovinski račun +CashAccounts=Gotovinski računi +MainAccount=Glavni račun +CurrentAccount=Trenutni račun +CurrentAccounts=Trenutni računi +SavingAccount=Hranilni račun +SavingAccounts=Hranilni računi +ErrorBankLabelAlreadyExists=Naziv finančnega računa že obstaja +BankBalance=Stanje +# BankBalanceBefore=Balance before +# BankBalanceAfter=Balance after +BalanceMinimalAllowed=Minimalno dovoljeno stanje +BalanceMinimalDesired=Minimalno želeno stanje +InitialBankBalance=Začetno stanje +EndBankBalance=Končno stanje +CurrentBalance=Trenutno stanje +FutureBalance=Bodoče stanje +ShowAllTimeBalance=Prikaži stanje od začetka +Reconciliation=Usklajevanje +RIB=Transakcijski račun +IBAN=IBAN številka +BIC=BIC/SWIFT številka +StandingOrders=Trajni nalogi +StandingOrder=Trajni nalog +Withdrawals=Dvigi +Withdrawal=Dvig +AccountStatement=Izpisek računa +AccountStatementShort=Izpisek +AccountStatements=Izpiski računa +LastAccountStatements=Zadnji izpiski računa +Rapprochement=Uskladitev +IOMonthlyReporting=Mesečno poročilo +BankAccountDomiciliation=Naslov računa +BankAccountCountry=Država računa +BankAccountOwner=Ime lastnika računa +BankAccountOwnerAddress=Naslov lastnika računa +RIBControlError=Napaka pri kontroli integritete vrednosti. To pomeni, da informacije za to številko računa niso popolne ali so napačne (preverite državo, številke in IBAN). +CreateAccount=Kreiranje računa +NewAccount=Nov račun +NewBankAccount=Nov bančni račun +NewFinancialAccount=Nov finančni račun +MenuNewFinancialAccount=Nov finančni račun +NewCurrentAccount=Nov trenutni račun +NewSavingAccount=Nov hranilni račun +NewCashAccount=Nov gotovinski račun +EditFinancialAccount=Urejanje računa +AccountSetup=Nastavitve finančnih računov +SearchBankMovement=Iskanje bančnih prenosov +Debts=Dolgovi +LabelBankCashAccount=Naziv banke ali gotovine +AccountType=Vrsta računa +BankType0=Hranilni račun +BankType1=Trenutni račun +BankType2=Gotovinski račun +IfBankAccount=Če je bančni račun +AccountsArea=Področje računov +AccountCard=Kartica računa +DeleteAccount=Brisanje računa +ConfirmDeleteAccount=Ali zares želite zbrisati ta račun ? +Account=Račun +ByCategories=Po kategorijah +ByRubriques=Po rubrikah +BankTransactionByCategories=Bančne transakcije po kategorijah +BankTransactionForCategory=Bančne transakcije za kategorijo %s +RemoveFromRubrique=Odstranite link z kategorijo +RemoveFromRubriqueConfirm=Ali zares želite odstraniti link med transakcijo in kategorijo ? +ListBankTransactions=Seznam bančnih transakcij +IdTransaction=ID transakcije +BankTransactions=Bančne transakcije +SearchTransaction=Iskanje transakcije +ListTransactions=Seznam transakcij +ListTransactionsByCategory=Seznam transakcij/kategorij +TransactionsToConciliate=Transakcije za uskladitev +Conciliable=Se lahko uskladi +Conciliate=Uskladi +Conciliation=Uskladitev +ConciliationForAccount=Uskladi ta konto +IncludeClosedAccount=Vključi zaprte račune +OnlyOpenedAccount=Samo odprti računi +AccountToCredit=Kreditni konto +AccountToDebit=Debetni konto +DisableConciliation=Onemogoči funkcijo usklajevanja za ta konto +ConciliationDisabled=Funkcija usklajevanja onemogočena +StatusAccountOpened=Odprt +StatusAccountClosed=Zaprt +AccountIdShort=Številka +EditBankRecord=Urejanje postavk +LineRecord=Transakcija +AddBankRecord=Dodaj transakcijo +AddBankRecordLong=Ročno dodaj transakcijo +ConciliatedBy=Uskladil +DateConciliating=Datum uskladitve +BankLineConciliated=Transakcija usklajena +CustomerInvoicePayment=Plačilo kupca +# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back +SupplierInvoicePayment=Plačilo dobavitelju +WithdrawalPayment=Nakazano plačilo +SocialContributionPayment=Plačilo socialnih prispevkov +FinancialAccountJournal=Dnevnik finančnega računa +BankTransfer=Bančni transfer +BankTransfers=Bančni transferji +TransferDesc=Pri transferju z enega na drug konto, bo Dolibarr zabeležil dva zapisa (Debit na izvornem kontu in kredit na ciljnem kontu, v enakem znesku. Za transakcijo bo uporabljen enak naziv in datum) +TransferFrom=Od +TransferTo=Na +TransferFromToDone=Zabeležen je bil transfer od %s na %s v znesku %s %s. +CheckTransmitter=Oddajnik +ValidateCheckReceipt=Potrdi prejem tega čeka ? +ConfirmValidateCheckReceipt=Ali zares želite potrditi prejem tega čeka, po tem ne bo več možna nobena sprememba ? +DeleteCheckReceipt=Brisanje prejema tega čeka ? +ConfirmDeleteCheckReceipt=Ali zares želite izbrisati prejem tega čeka? +BankChecks=Bančni čeki +BankChecksToReceipt=Čeki, ki čakajo na vnovčenje +ShowCheckReceipt=Prikaži prevzemnico čekovnih nakazil +NumberOfCheques=Število čekov +DeleteTransaction=Brisanje transakcije +ConfirmDeleteTransaction=Ali zares želite izbrisati to transakcijo ? +ThisWillAlsoDeleteBankRecord=S tem boste izbrisali tudi generirane bančne transakcije +BankMovements=Prenosi +CashBudget=Gotovinski proračun +PlannedTransactions=Planirane transakcije +Graph=Grafika +ExportDataset_banque_1=Bančne transakcije in izpis računa +TransactionOnTheOtherAccount=Transakcija na drug račun +TransactionWithOtherAccount=Prenos računa +PaymentNumberUpdateSucceeded=Številka plačila uspešno posodobljena +PaymentNumberUpdateFailed=Številke plačila ni mogoče posodobiti +PaymentDateUpdateSucceeded=Datum plačila uspešno posodobljen +PaymentDateUpdateFailed=Datuma plačila ni mogoče posodobiti +# Transactions=Transactions +BankTransactionLine=Bančna transakcija +AllAccounts=Vsi bančno/gotovinski računi +BackToAccount=Nazaj na račun +ShowAllAccounts=Prikaži vse račune +FutureTransaction=Bodoča transakcija. Ni možna uskladitev. +SelectChequeTransactionAndGenerate=Izberi/filtriraj čeke za vključitev v prevzemnico čekovnih nakazil in klikni na "Ustvari" +# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM) +# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records +# ToConciliate=To conciliate? +# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click +# BankDashboard=Bank accounts summary diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/bills.lang b/htdocs/langs/sl_SI/bills.lang index f9b0452d70d..5de276dba31 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/bills.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/bills.lang @@ -1,391 +1,413 @@ -# Dolibarr language file - en_US - bills = -CHARSET = UTF-8 -Bill = Račun -Bills = Računi -BillsCustomers = Računi kupcem -BillsCustomer = Račun kupcem -BillsSuppliers = Računi dobaviteljev -BillsCustomersUnpaid = Neplačani računi kupcev -BillsCustomersUnpaidForCompany = Neplačani računi kupcev za %s -BillsSuppliersUnpaid = Neplačani računi dobaviteljev -BillsSuppliersUnpaidForCompany = Neplačani računi dobaviteljev za %s -BillsUnpaid = Neplačano -BillsLate = Zamujena plačila -BillsStatistics = Statistika računov kupcem -BillsStatisticsSuppliers = Statistika računov dobaviteljev -DisabledBecauseNotErasable = Onemogočen, ker ni možno brisanje -InvoiceStandard = Standardni račun -InvoiceStandardAsk = Standardni račun -InvoiceStandardDesc = Ta vrsta računa je običajni račun. -InvoiceDeposit = Avansni račun -InvoiceDepositAsk = Avansni račun -InvoiceDepositDesc = Ta vrsta računa se izdela, ko je prejet avans. -InvoiceProForma = Predračun -InvoiceProFormaAsk = Predračun -InvoiceProFormaDesc = Predračun izgleda enako kot račun, vendar nima računovodske vrednosti. -InvoiceReplacement = Nadomestni račun -InvoiceReplacementAsk = Nadomestni račun za račun -InvoiceReplacementDesc = Nadomestni račun se uporablja za preklic in popolno zamenjavo računa, ki še ni bil plačan.

Opomba: Zamenja se lahko samo račun, ki še ni bil plačan. Če še ni bil zaključen, se bo avtomatsko zaključil, da postane 'opuščen'. -InvoiceAvoir = Dobropis -InvoiceAvoirAsk = Dobropis za korekcijo računa -InvoiceAvoirDesc = Dobropis je negativni račun, ki se uporabi za rešitev problema, ko je znesek na računu drugačen od dejansko plačanega zneska (ker je kupec pomotoma plačal preveč, ali ne bo plačal v celoti, ker je na primer vrnil nekatere proizvode). -ReplaceInvoice = Zamenjava računa %s -ReplacementInvoice = Nadomestni račun -ReplacedByInvoice = Zamenjan z računom %s -ReplacementByInvoice = Zamenjan z računom -CorrectInvoice = Pravilen račun %s -CorrectionInvoice = Račun za popravek -UsedByInvoice = Uporabljen za plačilo računa %s -ConsumedBy = Porabil -NotConsumed = Ni porabljen -NoReplacableInvoice = Ni nadomestnega računa -NoInvoiceToCorrect = Ni računa za korekcijo -InvoiceHasAvoir = Popravljen z enim ali več računi -CardBill = Kartica računa -PredefinedInvoices = Vnaprej določeni računi -Invoice = Račun -Invoices = Računi -InvoiceLine = Vrstica računa -InvoiceCustomer = Račun za kupca -CustomerInvoice = Račun za kupca -CustomersInvoices = Računi za kupce -SupplierInvoice = Račun dobavitelja -SuppliersInvoices = Računi dobaviteljev -SupplierBill = Račun dobavitelja -SupplierBills = Računi dobaviteljev -Payment = Plačilo -PaymentBack = Vrnitev plačila -Payments = Plačila -PaymentsBack = Vrnitev plačil -DatePayment = Datum plačila -DeletePayment = Brisanje plačila -ConfirmDeletePayment = Ali zares želite zbrisati to plačilo ? -ConfirmConvertToReduc = Ali želite spremeniti ta dobropis ali avans v absolutni popust ?
Znesek bo tako shranjen med ostale popuste in se lahko uporabi kot popust za trenutne ali bodoče račune za tega kupca. -SupplierPayments = Plačila dobaviteljem -ReceivedPayments = Prejeta plačila -ReceivedCustomersPayments = Prejeta plačila od kupcev -ReceivedCustomersPaymentsToValid = Prejeta plačila od kupcev za potrditev -PaymentsReportsForYear = Poročilo o plačilih za %s -PaymentsReports = Poročila o plačilih -PaymentsAlreadyDone = Izvršena plačila -PaymentRule = Pravilo plačila -PaymentMode = Način plačila -PaymentConditions = Rok plačila -PaymentConditionsShort = Rok plačila -PaymentAmount = Znesek plačila -PaymentHigherThanReminderToPay = Plačilo višje od opomina -HelpPaymentHigherThanReminderToPay = Pozor, plačilo zneska enega ali več računov je višje od preostanka za plačilo.
Popravite vaš vnos, ali potrdite znesek in pripravite dobropise za prekoračene zneske za vsak preveč plačan račun. -ClassifyPaid = Označeno kot 'Plačano' -ClassifyPaidPartially = Označeno kot 'Delno plačano' -ClassifyCanceled = Označeno kot 'Opuščeno' -ClassifyClosed = Označeno kot 'Zaključeno' -CreateBill = Kreiraj račun -AddBill = Dodaj račun ali dobropis -DeleteBill = Izbriši račun -SearchACustomerInvoice = Iskanje računa za kupca -SearchASupplierInvoice = Iskanje računa dobavitelja -CancelBill = Preklic računa -SendRemindByMail = Pošlji opomin po E-Mailu -DoPayment = Izvrši plačilo -DoPaymentBack = Izvrši vračilo -ConvertToReduc = Pretvori v bodoči popust -EnterPaymentReceivedFromCustomer = Vnesi prejeto plačilo od kupca -EnterPaymentDueToCustomer = Vnesi rok plačila za kupca -DisabledBecauseRemainderToPayIsZero = Onemogočeno, ker je vrednost za opomin enaka nič -Amount = Znesek -PriceBase = Osnova cene -BillStatus = Status računa -BillStatusDraft = Osnutek (potrebna potrditev) -BillStatusPaid = Plačano -BillStatusPaidBackOrConverted = Plačano ali spremenjeno v popust -BillStatusConverted = Spremenjeno v popust -BillStatusCanceled = Opuščeno -BillStatusValidated = Potrjeno (potrebno plačilo) -BillStatusStarted = Začeto -BillStatusNotPaid = Ni plačano -BillStatusClosedUnpaid = Zaključeno (neplačano) -BillStatusClosedPaidPartially = Plačano (delno) -BillShortStatusDraft = Osnutek -BillShortStatusPaid = Plačano -BillShortStatusPaidBackOrConverted = Izvršeno -BillShortStatusConverted = Spremenjeno -BillShortStatusCanceled = Opuščeno -BillShortStatusValidated = Potrjeno -BillShortStatusStarted = Začeto -BillShortStatusNotPaid = Neplačano -BillShortStatusClosedUnpaid = Zaključeno -BillShortStatusClosedPaidPartially = Plačano (delno) -PaymentStatusToValidShort = Za potrditev -ErrorVATIntraNotConfigured = DDV številka še ni definirana -ErrorNoPaiementModeConfigured = Ni določen privzet način plačila. Pojdite na nastavitve modula za račune. -ErrorCreateBankAccount = Kreirajte bančni račun, zatem pojdite na področje Nastavitve za definiranje načina plačila -ErrorBillNotFound = Račun s številko %s ne obstaja -ErrorInvoiceAlreadyReplaced = Napaka, poskusili ste potrditi račun za zamenjavo račuuna %s. Vendar je ta že bil nadomeščen z računom %s. -ErrorDiscountAlreadyUsed = Napaka, popust je bil že uporabljen -ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative = Napaka, na popravljenem računu mora biti negativni znesek -ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive = Napaka, ta tip računa mora imeti pozitiven znesek -ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated = Napaka, ne morete preklicati računa, ki je bil zamenjan z drugim računom, ki je še v statusu osnutka -BillFrom = Od -BillTo = Račun za -ActionsOnBill = Aktivnosti na računu -NewBill = Nov račun -Prélèvements = Trajniki -LastBills = Zadnjih %s računov -LastCustomersBills = Zadnjih %s računov za kupce -LastSuppliersBills = Zadnjih %s računov dobaviteljev -AllBills = Vsi računi -OtherBills = Ostali računi -DraftBills = Osnutki računov -CustomersDraftInvoices = Osnutki računov za stranke -SuppliersDraftInvoices = Osnutki računov dobaviteljev -Unpaid = Neplačano -ConfirmDeleteBill = Ali zares želite izbrisati ta račun ? -ConfirmValidateBill = Ali zares želite potrditi ta račun z referenco %s ? -ConfirmClassifyPaidBill = Ali zares želite spremeniti račun %s v status 'plačano' ? -ConfirmCancelBill = Ali zares želite preklicati račun %s ? -ConfirmCancelBillQuestion = Zakaj želite označiti ta račun kot 'opuščen' ? -ConfirmClassifyPaidPartially = Ali zares želite spremeniti račun %s v status 'plačano' ? -ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion = Ta račun ni bil plačan v celoti. Zakaj želite kljub temu zaključiti ta račun ? -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir = Na opominu za plačilo (%s %s) je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV je reguliran z dobropisom. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat = Na opominu za plačilo (%s %s) je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. Strinjam se z izgubo DDV zaradi tega popusta. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat = Na opominu za plačilo (%s %s) je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV na ta popust bo vrnjen brez dobropisa. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer = Slab kupec -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned = Delno vračilo proizvodov -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther = Znesek opuščen zaradi drugih razlogov -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc = Ta izbira je možna, če so na računu ustrezni komentarji. (Primer »Samo davek, ki ustreza dejansko plačani ceni, omogoča možnost odbitka«) -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc = V nekaterih državah lahko to izberete samo, če račun vsebuje popravek. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc = To izbiro uporabite, če so druge neustrezne -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc = Slab kupec je tisti, ki ne plačuje svojih obveznosti. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc = Ta izbira se uporabi, če plačilo ni bilo kompletno zaradi vračila nekaterih proizvodov -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc = To izbiro uporabite, če nobena druga ne ustreza, na primer v naslednji situaciji:
- plačilo ni izvršeno v celoti, ker so bili nekateri proizvodi vrnjeni
- znesek je bil reklamiran, ker ni bil obračunan popust
V vseh primerih mora biti reklamiran znesek popravljen v računovodskem sistemu s kreiranjem dobropisa. -ConfirmClassifyAbandonReasonOther = Ostalo -ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc = Ta izbira se uporabi v vseh drugih primerih. Na primer, ker planirate izdelavo nadomestnega računa. -ConfirmCustomerPayment = Ali želite potrditi ta vnos plačila za %s %s ? -ConfirmValidatePayment = Ali zares želite potrditi to plačilo ? Po potrditvi plačila spremembe niso več možne. -ValidateBill = Potrdi račun -NumberOfBills = Število računov -NumberOfBillsByMonth = Število računov po mesecih -AmountOfBills = Znesek račuov -AmountOfBillsByMonthHT = Znesek računov po mesecih (brez DDV) -ShowSocialContribution = Prikaži socialne prispevke -ShowBill = Prikaži račun -ShowInvoice = Prikaži račun -ShowInvoiceReplace = Prikaži nadomestni račun -ShowInvoiceAvoir = Prikaži dobropis -ShowInvoiceDeposit = Prikaži avansni račun -ShowPayment = Prikaži plačilo -File = Datoteka -AlreadyPaid = Že plačano -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits = Že plačano (brez dobropisa in avansa) -Abandoned = Opuščeno -RemainderToPay = Opomin za plačilo -RemainderToTake = Pripravljeni opomini -AmountExpected = Reklamiran znesek -ExcessReceived = Prejet presežek -EscompteOffered = Ponujen popust (plačilo pred rokom) -CreateDraft = Kreiraj osnutek -SendBillRef = Pošlji račun %s -SendReminderBillRef = Pošlji račun %s (opomin) -StandingOrders = Trajniki -StandingOrder = Trajnik -NoDraftBills = Ni osnutka računa -NoOtherDraftBills = Ni drugih osnutkov računov -RefBill = Referenca računa -ToBill = Za fakturiranje -RemainderToBill = Opomnik za fakturiranje -SendBillByMail = Pošlji račun po e-mailu -SendReminderBillByMail = Pošlji opomin po e-mailu -RelatedCommercialProposals = Povezane komercialne ponudbe -MenuToValid = Za potrditev -DateMaxPayment = Rok plačila do -DateEcheance = Omejitev roka plačila -DateInvoice = Datum računa -NoInvoice = Ni računa -ClassifyBill = Klacificiraj račun -NoSupplierBillsUnpaid = Ni neplačanih računov dobaviteljem -SupplierBillsToPay = Računi dobaviteljev za plačilo -CustomerBillsUnpaid = Neplačani računi kupcev -DispenseMontantLettres = Računi izpisani na mehanografski način se pošiljajo po vrstnem redu s pismi -NonPercuRecuperable = Nepovratno -SetConditions = Nastavitev plačilnih pogojev -SetMode = Nastavitev načina plačila -SetDate = Nastavi datum -Billed = Zaračunano -RepeatableInvoice = Vzorec računa -RepeatableInvoices = Vzorci računov -Repeatable = Vzorec -Repeatables = Vzorci -ChangeIntoRepeatableInvoice = Spremeni v vzorec -CreateRepeatableInvoice = Kreiraj vzorec računa -CreateFromRepeatableInvoice = Kreiraj iz vzorca računa -CustomersInvoicesAndInvoiceLines = Računi za kupce in vrstice v računih -CustomersInvoicesAndPayments = Računi za kupce in plačila -ExportDataset_invoice_1 = Seznam računov za kupce in vrstic v računih -ExportDataset_invoice_2 = Računi za kupce in plačila -ProformaBill = Predračun: -Reduction = Znižanje -ReductionShort = Zniž. -Reductions = Znižanja -ReductionsShort = Zniž. -Discount = Popust -Discounts = Popusti -AddDiscount = Ustvari absolutni popust -AddCreditNote = Ustvari dobropis -ShowDiscount = Prikaži popust -RelativeDiscount = Relativni popust -GlobalDiscount = Globalni popust -CreditNote = Dobropis -CreditNotes = Dobropisi -Deposit = Avans -Deposits = Avansi -DiscountFromCreditNote = Popust z dobropisa %s -DiscountFromDeposit = Plačilo z računa za avans %s -AbsoluteDiscountUse = Ta način dobropisa se lahko uporabi na računu pred njegovo potrditvijo -CreditNoteDepositUse = Račun mora biti potrjen za uporabo te vrste dobropisa -NewGlobalDiscount = Nov fiksni popust -NewRelativeDiscount = Nov relativni popust -NoteReason = Opomba/Razlog -ReasonDiscount = Razlog -AddGlobalDiscount = Dodaj popust -DiscountOfferedBy = Odobril -DiscountStillRemaining = Popust še vedno ostaja -DiscountAlreadyCounted = Popust je bil že upoštevan -BillAddress = Naslov za račun -HelpEscompte = Ta popust je bil kupcu odobren zaradi plačila pred rokom zapadlosti. -HelpAbandonBadCustomer = Ta znesek je bil opuščen (Kupec je označen kot 'slab kupec') in se obravnava kot potencialna izguba. -HelpAbandonOther = Ta znesek je bil opuščen, ker je prišlo do napake (na primer napačen kupec ali račun, zamenjan z drugim) -IdSocialContribution = ID socialnih prispevkov -PaymentId = ID plačila -InvoiceId = ID računa -InvoiceRef = Referenca računa -InvoiceDateCreation = Datum kreiranja računa -InvoiceStatus = Status računa -InvoiceNote = Opomba računa -InvoicePaid = Plačan račun -PaymentNumber = Številka plačila -RemoveDiscount = Odstrani popust -WatermarkOnDraftBill = Vodni žig na osnutku računa (nič, če je prazno) -InvoiceNotChecked = Noben račun ni izbran -CloneInvoice = Kloniraj račun -ConfirmCloneInvoice = Ali zares želite klonirati ta račun %s ? -DisabledBecauseReplacedInvoice = Aktivnost onemogočena, ker je bil račun zamenjan -DescTaxAndDividendsArea = To področje predstavlja vsoto vseh plačil davkov ali socialnih prispevkov. Vključeni so le zapisi s plačili v določenem letu. -NbOfPayments = Število plačil -SplitDiscount = Razdeli popust na dva -ConfirmSplitDiscount = Ali zares želite razdeliti ta popust %s %s na dva manjša popusta ? -TypeAmountOfEachNewDiscount = Vnesi znesek za vsakega od obeh delov : -TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal = Vsota obeh novih popustov mora biti enaka originalnemu znesku popustov. -ConfirmRemoveDiscount = Ali zares želite odstraniti ta popust ? -RelatedBill = Podobni račun -RelatedBills = Povezani računi -# PaymentConditions = undefined -PaymentConditionShortRECEP = Takoj -PaymentConditionRECEP = Takoj -PaymentConditionShort30D = 30 dni -PaymentCondition30D = 30 dni -PaymentConditionShort30DENDMONTH = 30 dni konec meseca -PaymentCondition30DENDMONTH = 30 dni konec meseca -PaymentConditionShort60D = 60 dni -PaymentCondition60D = 60 dni -PaymentConditionShort60DENDMONTH = 60 dni konec meseca -PaymentCondition60DENDMONTH = 60 dni konec meseca -# PaymentType = undefined -PaymentTypeVIR = Bančni depozit -PaymentTypeShortVIR = Bančni depozit -PaymentTypePRE = Nakazilo -PaymentTypeShortPRE = Nakazilo -PaymentTypeLIQ = Gotovina -PaymentTypeShortLIQ = Gotovina -PaymentTypeCB = Kreditna kartica -PaymentTypeShortCB = Kreditna kartica -PaymentTypeCHQ = Ček -PaymentTypeShortCHQ = Ček -PaymentTypeTIP = Napitnina -PaymentTypeShortTIP = Napitnina -PaymentTypeVAD = Elektronsko plačilo -PaymentTypeShortVAD = Elektronsko plačilo -PaymentTypeTRA = Plačilo računa -PaymentTypeShortTRA = Račun -BankDetails = Podatki o banki -BankCode = Koda banke -DeskCode = Koda blagajne -BankAccountNumber = Koda računa -BankAccountNumberKey = Ključ -Residence = Sedež -IBANNumber = IBAN številka -IBAN = IBAN -BIC = BIC/SWIFT -BICNumber = BIC/SWIFT številka -ExtraInfos = Dodatne informacije -RegulatedOn = Urejen dne -ChequeNumber = Ček N° -ChequeOrTransferNumber = Ček/Prenos N° -ChequeMaker = Oddaja čeka -ChequeBank = Banka izdajalka čeka -NetToBePaid = Neto za plačilo -PhoneNumber = Tel -FullPhoneNumber = Telefon -TeleFax = Fax -PrettyLittleSentence = Potrjujem zneske pretečenih plačil s čeki, izdanimi v mojem imenu, kot član združenja računovodij potrjen s strani davčne administracije. -IntracommunityVATNumber = Mednarodna številka za DDV -PaymentByChequeOrderedTo = Plačila s čekom (vključno z davkom) so plačljiva %s poslano -PaymentByChequeOrderedToShort = Plačila s čekom (vključno z davkom) so plačljiva -SendTo = Pošlji za -PaymentByTransferOnThisBankAccount = Plačilo z nakazilom na naslednji bančni račun -VATIsNotUsedForInvoice = * Non applicable VAT art-293B of CGI -LawApplicationPart1 = By application of the law 80.335 of 12/05/80 -LawApplicationPart2 = Blago ostane last prodajalca -LawApplicationPart3 = do poplačila njegove celotne -LawApplicationPart4 = vrednosti. -LimitedLiabilityCompanyCapital = d.o.o. s kapitalom -UseDiscount = Uporabi popust -UseCredit = Uporabi dobropis -UseCreditNoteInInvoicePayment = Znižana vrednost za plačilo s tem dobropipsom -MenuChequeDeposits = Polog čekov -MenuCheques = Čeki -MenuChequesReceipts = Prejem čekov -NewChequeDeposit = Nov polog -ChequesReceipts = Prejem čekov -ChequesArea = Področje za polog čekov -ChequeDeposits = Polog čekov -Cheques = Čeki -CreditNoteConvertedIntoDiscount = Ta dobropis ali avansni račun je bil spremenjen v %s -UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist = Za pošiljanje računov uporabi naslov kontakta za račune pri kupcu namesto naslova partnerja -ShowUnpaidAll = Prikaži vse neplačane račune -ShowUnpaidLateOnly = Prikaži samo zapadle neplačane račune -PaymentInvoiceRef = Račun za plačilo %s -ValidateInvoice = Potrdi račun -Cash = Gotovina -Reported = Odlog -DisabledBecausePayments = Ni možno zaradi nekaterih odprtih plačil -CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid = Brisanje plačila ni možno, ker je vsaj en račun označen kot plačan -ExpectedToPay = Pričakovano plačilo -PayedByThisPayment = Plačano s tem plačilom -ClosePaidInvoicesAutomatically = Označi s "Plačano" vse standardne ali nadomestne račune, ki so bili v celoti plačani. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed = Vsi računi, ki nimajo neplačanih preostankov, bodo avtomatsko zaključeni v status "Plačano". -##### Types de contacts ##### = undefined -TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL = Predstavnik za sledenje računa kupcu -TypeContact_facture_external_BILLING = Kontakt za račun kupcu -TypeContact_facture_external_SHIPPING = Kontakt za pošiljanje kupcu -TypeContact_facture_external_SERVICE = Kontakt za servis pri kupcu -TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL = Predstavnik za sledenje računa dobavitelja -TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING = Kontakt za račun dobavitelja -TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING = Kontakt za pošiljanje pri dobavitelju -TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE = Kontakt za servis pri dobavitelju -# crabe PDF Model = undefined -PDFCrabeDescription = Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora DDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...) -# oursin PDF Model = undefined -PDFOursinDescription = Predloga računa oursin -# NumRef Modules = undefined -TerreNumRefModelDesc1 = Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in večja od 0 -TerreNumRefModelError = Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI +# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills +CHARSET=UTF-8 +Bill=Račun +Bills=Računi +BillsCustomers=Računi kupcem +BillsCustomer=Račun kupcem +BillsSuppliers=Računi dobaviteljev +BillsCustomersUnpaid=Neplačani računi kupcev +BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplačani računi kupcev za %s +BillsSuppliersUnpaid=Neplačani računi dobaviteljev +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Neplačani računi dobaviteljev za %s +BillsUnpaid=Neplačano +BillsLate=Zamujena plačila +BillsStatistics=Statistika računov kupcem +BillsStatisticsSuppliers=Statistika računov dobaviteljev +DisabledBecauseNotErasable=Onemogočen, ker ni možno brisanje +InvoiceStandard=Standardni račun +InvoiceStandardAsk=Standardni račun +InvoiceStandardDesc=Ta vrsta računa je običajni račun. +InvoiceDeposit=Avansni račun +InvoiceDepositAsk=Avansni račun +InvoiceDepositDesc=Ta vrsta računa se izdela, ko je prejet avans. +InvoiceProForma=Predračun +InvoiceProFormaAsk=Predračun +InvoiceProFormaDesc=Predračun izgleda enako kot račun, vendar nima računovodske vrednosti. +InvoiceReplacement=Nadomestni račun +InvoiceReplacementAsk=Nadomestni račun za račun +InvoiceReplacementDesc=Nadomestni račun se uporablja za preklic in popolno zamenjavo računa, ki še ni bil plačan.

Opomba: Zamenja se lahko samo račun, ki še ni bil plačan. Če še ni bil zaključen, se bo avtomatsko zaključil, da postane 'opuščen'. +InvoiceAvoir=Dobropis +InvoiceAvoirAsk=Dobropis za korekcijo računa +InvoiceAvoirDesc=Dobropis je negativni račun, ki se uporabi za rešitev problema, ko je znesek na računu drugačen od dejansko plačanega zneska (ker je kupec pomotoma plačal preveč, ali ne bo plačal v celoti, ker je na primer vrnil nekatere proizvode). +ReplaceInvoice=Zamenjava računa %s +ReplacementInvoice=Nadomestni račun +ReplacedByInvoice=Zamenjan z računom %s +ReplacementByInvoice=Zamenjan z računom +CorrectInvoice=Pravilen račun %s +CorrectInvoice=Pravilen račun %s +CorrectionInvoice=Račun za popravek +UsedByInvoice=Uporabljen za plačilo računa %s +ConsumedBy=Porabil +NotConsumed=Ni porabljen +NoReplacableInvoice=Ni nadomestnega računa +NoInvoiceToCorrect=Ni računa za korekcijo +InvoiceHasAvoir=Popravljen z enim ali več računi +CardBill=Kartica računa +PredefinedInvoices=Vnaprej določeni računi +Invoice=Račun +Invoices=Računi +InvoiceLine=Vrstica računa +InvoiceCustomer=Račun za kupca +CustomerInvoice=Račun za kupca +CustomersInvoices=Računi za kupce +SupplierInvoice=Račun dobavitelja +SuppliersInvoices=Računi dobaviteljev +SupplierBill=Račun dobavitelja +SupplierBills=Računi dobaviteljev +Payment=Plačilo +PaymentBack=Vrnitev plačila +Payments=Plačila +PaymentsBack=Vrnitev plačil +# PaidBack=Paid back +DatePayment=Datum plačila +DeletePayment=Brisanje plačila +ConfirmDeletePayment=Ali zares želite zbrisati to plačilo ? +ConfirmConvertToReduc=Ali želite spremeniti ta dobropis ali avans v absolutni popust ?
Znesek bo tako shranjen med ostale popuste in se lahko uporabi kot popust za trenutne ali bodoče račune za tega kupca. +SupplierPayments=Plačila dobaviteljem +ReceivedPayments=Prejeta plačila +ReceivedCustomersPayments=Prejeta plačila od kupcev +ReceivedCustomersPaymentsToValid=Prejeta plačila od kupcev za potrditev +PaymentsReportsForYear=Poročilo o plačilih za %s +PaymentsReports=Poročila o plačilih +PaymentsAlreadyDone=Izvršena plačila +# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done +PaymentRule=Pravilo plačila +PaymentMode=Način plačila +PaymentConditions=Rok plačila +PaymentConditionsShort=Rok plačila +PaymentAmount=Znesek plačila +# ValidatePayment=Validate payment +PaymentHigherThanReminderToPay=Plačilo višje od opomina +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Pozor, plačilo zneska enega ali več računov je višje od preostanka za plačilo.
Popravite vaš vnos, ali potrdite znesek in pripravite dobropise za prekoračene zneske za vsak preveč plačan račun. +ClassifyPaid=Označeno kot 'Plačano' +ClassifyPaidPartially=Označeno kot 'Delno plačano' +ClassifyCanceled=Označeno kot 'Opuščeno' +ClassifyClosed=Označeno kot 'Zaključeno' +CreateBill=Kreiraj račun +AddBill=Dodaj račun ali dobropis +DeleteBill=Izbriši račun +SearchACustomerInvoice=Iskanje računa za kupca +SearchASupplierInvoice=Iskanje računa dobavitelja +CancelBill=Preklic računa +SendRemindByMail=Pošlji opomin po E-Mailu +DoPayment=Izvrši plačilo +DoPaymentBack=Izvrši vračilo +ConvertToReduc=Pretvori v bodoči popust +EnterPaymentReceivedFromCustomer=Vnesi prejeto plačilo od kupca +EnterPaymentDueToCustomer=Vnesi rok plačila za kupca +DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogočeno, ker je vrednost za opomin enaka nič +Amount=Znesek +PriceBase=Osnova cene +BillStatus=Status računa +BillStatusDraft=Osnutek (potrebna potrditev) +BillStatusPaid=Plačano +BillStatusPaidBackOrConverted=Plačano ali spremenjeno v popust +BillStatusConverted=Spremenjeno v popust +BillStatusCanceled=Opuščeno +BillStatusValidated=Potrjeno (potrebno plačilo) +BillStatusStarted=Začeto +BillStatusNotPaid=Ni plačano +BillStatusClosedUnpaid=Zaključeno (neplačano) +BillStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno) +BillShortStatusDraft=Osnutek +BillShortStatusPaid=Plačano +BillShortStatusPaidBackOrConverted=Izvršeno +BillShortStatusConverted=Spremenjeno +BillShortStatusCanceled=Opuščeno +BillShortStatusValidated=Potrjeno +BillShortStatusStarted=Začeto +BillShortStatusNotPaid=Neplačano +BillShortStatusClosedUnpaid=Zaključeno +BillShortStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno) +PaymentStatusToValidShort=Za potrditev +ErrorVATIntraNotConfigured=DDV številka še ni definirana +ErrorNoPaiementModeConfigured=Ni določen privzet način plačila. Pojdite na nastavitve modula za račune. +ErrorCreateBankAccount=Kreirajte bančni račun, zatem pojdite na področje Nastavitve za definiranje načina plačila +ErrorBillNotFound=Račun s številko %s ne obstaja +ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Napaka, poskusili ste potrditi račun za zamenjavo račuuna %s. Vendar je ta že bil nadomeščen z računom %s. +ErrorDiscountAlreadyUsed=Napaka, popust je bil že uporabljen +ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Napaka, na popravljenem računu mora biti negativni znesek +ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Napaka, ta tip računa mora imeti pozitiven znesek +ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Napaka, ne morete preklicati računa, ki je bil zamenjan z drugim računom, ki je še v statusu osnutka +BillFrom=Od +BillTo=Račun za +ActionsOnBill=Aktivnosti na računu +NewBill=Nov račun +Prélèvements=Trajniki +Prélèvements=Trajniki +LastBills=Zadnjih %s računov +LastCustomersBills=Zadnjih %s računov za kupce +LastSuppliersBills=Zadnjih %s računov dobaviteljev +AllBills=Vsi računi +OtherBills=Ostali računi +DraftBills=Osnutki računov +CustomersDraftInvoices=Osnutki računov za stranke +SuppliersDraftInvoices=Osnutki računov dobaviteljev +Unpaid=Neplačano +ConfirmDeleteBill=Ali zares želite izbrisati ta račun ? +ConfirmValidateBill=Ali zares želite potrditi ta račun z referenco %s ? ConfirmUnvalidateBill=Ali ste prepričani, da želite spremeniti računu %s na status osnutka? +ConfirmClassifyPaidBill=Ali zares želite spremeniti račun %s v status 'plačano' ? +ConfirmCancelBill=Ali zares želite preklicati račun %s ? +ConfirmCancelBillQuestion=Zakaj želite označiti ta račun kot 'opuščen' ? +ConfirmClassifyPaidPartially=Ali zares želite spremeniti račun %s v status 'plačano' ? +ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ta račun ni bil plačan v celoti. Zakaj želite kljub temu zaključiti ta račun ? +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Na opominu za plačilo (%s %s) je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV je reguliran z dobropisom. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Na opominu za plačilo (%s %s) je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. Strinjam se z izgubo DDV zaradi tega popusta. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Na opominu za plačilo (%s %s) je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV na ta popust bo vrnjen brez dobropisa. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slab kupec +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Delno vračilo proizvodov +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Znesek opuščen zaradi drugih razlogov +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ta izbira je možna, če so na računu ustrezni komentarji. (Primer »Samo davek, ki ustreza dejansko plačani ceni, omogoča možnost odbitka«) +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V nekaterih državah lahko to izberete samo, če račun vsebuje popravek. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=To izbiro uporabite, če so druge neustrezne +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Slab kupec je tisti, ki ne plačuje svojih obveznosti. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ta izbira se uporabi, če plačilo ni bilo kompletno zaradi vračila nekaterih proizvodov +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=To izbiro uporabite, če nobena druga ne ustreza, na primer v naslednji situaciji:
- plačilo ni izvršeno v celoti, ker so bili nekateri proizvodi vrnjeni
- znesek je bil reklamiran, ker ni bil obračunan popust
V vseh primerih mora biti reklamiran znesek popravljen v računovodskem sistemu s kreiranjem dobropisa. +ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostalo +ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ta izbira se uporabi v vseh drugih primerih. Na primer, ker planirate izdelavo nadomestnega računa. +ConfirmCustomerPayment=Ali želite potrditi ta vnos plačila za %s %s ? +ConfirmValidatePayment=Ali zares želite potrditi to plačilo ? Po potrditvi plačila spremembe niso več možne. +ValidateBill=Potrdi račun UnvalidateBill=Unvalidate račun +NumberOfBills=Število računov +NumberOfBillsByMonth=Število računov po mesecih +AmountOfBills=Znesek račuov +AmountOfBillsByMonthHT=Znesek računov po mesecih (brez DDV) +ShowSocialContribution=Prikaži socialne prispevke +ShowBill=Prikaži račun +ShowInvoice=Prikaži račun +ShowInvoiceReplace=Prikaži nadomestni račun +ShowInvoiceAvoir=Prikaži dobropis +ShowInvoiceDeposit=Prikaži avansni račun +ShowPayment=Prikaži plačilo +File=Datoteka +AlreadyPaid=Že plačano +# AlreadyPaidBack=Already paid back +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Že plačano (brez dobropisa in avansa) +Abandoned=Opuščeno +RemainderToPay=Opomin za plačilo +RemainderToTake=Pripravljeni opomini +# RemainderToPayBack=Remainder to pay back +# Rest=Pending +AmountExpected=Reklamiran znesek +ExcessReceived=Prejet presežek +EscompteOffered=Ponujen popust (plačilo pred rokom) +SendBillRef=Pošlji račun %s +SendReminderBillRef=Pošlji račun %s (opomin) +StandingOrders=Trajniki +StandingOrder=Trajnik +NoDraftBills=Ni osnutka računa +NoOtherDraftBills=Ni drugih osnutkov računov +RefBill=Referenca računa +ToBill=Za fakturiranje +RemainderToBill=Opomnik za fakturiranje +SendBillByMail=Pošlji račun po e-mailu +SendReminderBillByMail=Pošlji opomin po e-mailu +RelatedCommercialProposals=Povezane komercialne ponudbe +MenuToValid=Za potrditev +DateMaxPayment=Rok plačila do +DateEcheance=Omejitev roka plačila +DateInvoice=Datum računa +NoInvoice=Ni računa +ClassifyBill=Klacificiraj račun +NoSupplierBillsUnpaid=Ni neplačanih računov dobaviteljem +SupplierBillsToPay=Računi dobaviteljev za plačilo +CustomerBillsUnpaid=Neplačani računi kupcev +DispenseMontantLettres=Računi izpisani na mehanografski način se pošiljajo po vrstnem redu s pismi +DispenseMontantLettres=Računi izpisani na mehanografski način se pošiljajo po vrstnem redu s pismi +NonPercuRecuperable=Nepovratno +SetConditions=Nastavitev plačilnih pogojev +SetMode=Nastavitev načina plačila +SetDate= Nastavi datum +# SelectDate=Select a date +Billed=Zaračunano +RepeatableInvoice=Vzorec računa +RepeatableInvoices=Vzorci računov +Repeatable=Vzorec +Repeatables=Vzorci +ChangeIntoRepeatableInvoice=Spremeni v vzorec +CreateRepeatableInvoice=Kreiraj vzorec računa +CreateFromRepeatableInvoice=Kreiraj iz vzorca računa +CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Računi za kupce in vrstice v računih +CustomersInvoicesAndPayments=Računi za kupce in plačila +ExportDataset_invoice_1=Seznam računov za kupce in vrstic v računih +ExportDataset_invoice_2=Računi za kupce in plačila +ProformaBill=Predračun: +Reduction=Znižanje +ReductionShort=Zniž. +Reductions=Znižanja +ReductionsShort=Zniž. +Discount=Popust +Discounts=Popusti +AddDiscount=Ustvari absolutni popust AddRelativeDiscount=Ustvarite relativno popust -EditRelativelDiscount=Uredi relatvie popust +# EditRelativeDiscount=Edit relative discount +AddGlobalDiscount=Dodaj popust EditGlobalDiscounts=Uredi absolutne popuste -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:40). +AddCreditNote=Ustvari dobropis +ShowDiscount=Prikaži popust +# ShowReduc=Show the deduction +RelativeDiscount=Relativni popust +GlobalDiscount=Globalni popust +CreditNote=Dobropis +CreditNotes=Dobropisi +Deposit=Avans +Deposits=Avansi +DiscountFromCreditNote=Popust z dobropisa %s +DiscountFromDeposit=Plačilo z računa za avans %s +AbsoluteDiscountUse=Ta način dobropisa se lahko uporabi na računu pred njegovo potrditvijo +CreditNoteDepositUse=Račun mora biti potrjen za uporabo te vrste dobropisa +NewGlobalDiscount=Nov fiksni popust +NewRelativeDiscount=Nov relativni popust +NoteReason=Opomba/Razlog +ReasonDiscount=Razlog +DiscountOfferedBy=Odobril +DiscountStillRemaining=Popust še vedno ostaja +DiscountAlreadyCounted=Popust je bil že upoštevan +BillAddress=Naslov za račun +HelpEscompte=Ta popust je bil kupcu odobren zaradi plačila pred rokom zapadlosti. +HelpAbandonBadCustomer=Ta znesek je bil opuščen (Kupec je označen kot 'slab kupec') in se obravnava kot potencialna izguba. +HelpAbandonOther=Ta znesek je bil opuščen, ker je prišlo do napake (na primer napačen kupec ali račun, zamenjan z drugim) +IdSocialContribution=ID socialnih prispevkov +PaymentId=ID plačila +InvoiceId=ID računa +InvoiceRef=Referenca računa +InvoiceDateCreation=Datum kreiranja računa +InvoiceStatus=Status računa +InvoiceNote=Opomba računa +InvoicePaid=Plačan račun +PaymentNumber=Številka plačila +RemoveDiscount=Odstrani popust +WatermarkOnDraftBill=Vodni žig na osnutku računa (nič, če je prazno) +InvoiceNotChecked=Noben račun ni izbran +CloneInvoice=Kloniraj račun +ConfirmCloneInvoice=Ali zares želite klonirati ta račun %s ? +DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktivnost onemogočena, ker je bil račun zamenjan +DescTaxAndDividendsArea=To področje predstavlja vsoto vseh plačil davkov ali socialnih prispevkov. Vključeni so le zapisi s plačili v določenem letu. +NbOfPayments=Število plačil +SplitDiscount=Razdeli popust na dva +ConfirmSplitDiscount=Ali zares želite razdeliti ta popust %s %s na dva manjša popusta ? +TypeAmountOfEachNewDiscount=Vnesi znesek za vsakega od obeh delov : +TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Vsota obeh novih popustov mora biti enaka originalnemu znesku popustov. +ConfirmRemoveDiscount=Ali zares želite odstraniti ta popust ? +RelatedBill=Podobni račun +RelatedBills=Povezani računi + +# PaymentConditions +PaymentConditionShortRECEP=Takoj +PaymentConditionRECEP=Takoj +PaymentConditionShort30D=30 dni +PaymentCondition30D=30 dni +PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dni konec meseca +PaymentCondition30DENDMONTH=30 dni konec meseca +PaymentConditionShort60D=60 dni +PaymentCondition60D=60 dni +PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dni konec meseca +PaymentCondition60DENDMONTH=60 dni konec meseca +# PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Delivery +# PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery +# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order +# PaymentConditionPT_ORDER=On order +# PaymentConditionShortPT_5050=50-50 +# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery +# FixAmount=Fix amount +# VarAmount=Variable amount (%% tot.) + +# PaymentType +PaymentTypeVIR=Bančni depozit +PaymentTypeShortVIR=Bančni depozit +PaymentTypePRE=Nakazilo +PaymentTypeShortPRE=Nakazilo +PaymentTypeLIQ=Gotovina +PaymentTypeShortLIQ=Gotovina +PaymentTypeCB=Kreditna kartica +PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica +PaymentTypeCHQ=Ček +PaymentTypeShortCHQ=Ček +PaymentTypeTIP=Napitnina +PaymentTypeShortTIP=Napitnina +PaymentTypeVAD=Elektronsko plačilo +PaymentTypeShortVAD=Elektronsko plačilo +PaymentTypeTRA=Plačilo računa +PaymentTypeShortTRA=Račun +BankDetails=Podatki o banki +BankCode=Koda banke +DeskCode=Koda blagajne +BankAccountNumber=Koda računa +BankAccountNumberKey=Ključ +Residence=Sedež +IBANNumber=IBAN številka +IBAN=IBAN +BIC=BIC/SWIFT +BICNumber=BIC/SWIFT številka +ExtraInfos=Dodatne informacije +RegulatedOn=Urejen dne +ChequeNumber=Ček N° +ChequeOrTransferNumber=Ček/Prenos N° +ChequeMaker=Oddaja čeka +ChequeBank=Banka izdajalka čeka +NetToBePaid=Neto za plačilo +PhoneNumber=Tel +FullPhoneNumber=Telefon +TeleFax=Fax +PrettyLittleSentence=Potrjujem zneske pretečenih plačil s čeki, izdanimi v mojem imenu, kot član združenja računovodij potrjen s strani davčne administracije. +IntracommunityVATNumber=Mednarodna številka za DDV +PaymentByChequeOrderedTo=Plačila s čekom (vključno z davkom) so plačljiva %s poslano +PaymentByChequeOrderedToShort=Plačila s čekom (vključno z davkom) so plačljiva +SendTo=Pošlji za +PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plačilo z nakazilom na naslednji bančni račun +VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI +LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80 +LawApplicationPart2=Blago ostane last prodajalca +LawApplicationPart3=do poplačila njegove celotne +LawApplicationPart4=vrednosti. +LimitedLiabilityCompanyCapital=d.o.o. s kapitalom +# UseLine=Apply +UseDiscount=Uporabi popust +UseCredit=Uporabi dobropis +UseCreditNoteInInvoicePayment=Znižana vrednost za plačilo s tem dobropipsom +MenuChequeDeposits=Polog čekov +MenuCheques=Čeki +MenuChequesReceipts=Prejem čekov +NewChequeDeposit=Nov polog +ChequesReceipts=Prejem čekov +ChequesArea=Področje za polog čekov +ChequeDeposits=Polog čekov +Cheques=Čeki +CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ta dobropis ali avansni račun je bil spremenjen v %s +UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Za pošiljanje računov uporabi naslov kontakta za račune pri kupcu namesto naslova partnerja +ShowUnpaidAll=Prikaži vse neplačane račune +ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo zapadle neplačane račune +PaymentInvoiceRef=Račun za plačilo %s +ValidateInvoice=Potrdi račun +Cash=Gotovina +Reported=Odlog +DisabledBecausePayments=Ni možno zaradi nekaterih odprtih plačil +CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Brisanje plačila ni možno, ker je vsaj en račun označen kot plačan +ExpectedToPay=Pričakovano plačilo +PayedByThisPayment=Plačano s tem plačilom +ClosePaidInvoicesAutomatically=Označi s "Plačano" vse standardne ali nadomestne račune, ki so bili v celoti plačani. +# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Vsi računi, ki nimajo neplačanih preostankov, bodo avtomatsko zaključeni v status "Plačano". +# ToMakePayment=Pay +# ToMakePaymentBack=Pay back +# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices +# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. +# RevenueStamp=Revenue stamp +##### Types de contacts ##### +TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa kupcu +TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt za račun kupcu +TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje kupcu +TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt za servis pri kupcu +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa dobavitelja +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Kontakt za račun dobavitelja +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje pri dobavitelju +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Kontakt za servis pri dobavitelju +# crabe PDF Model +PDFCrabeDescription=Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora DDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...) +# oursin PDF Model +PDFOursinDescription=Predloga računa oursin +# NumRef Modules +TerreNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in večja od 0 +TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula. diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/bookmarks.lang b/htdocs/langs/sl_SI/bookmarks.lang index b5a8bce0e71..e2592eb9946 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/bookmarks.lang @@ -1,21 +1,21 @@ -# Dolibarr language file - en_US - marque pages = -CHARSET = UTF-8 -AddThisPageToBookmarks = Dodaj to stran med zaznamke - -Bookmark = Zaznamek -Bookmarks = Zaznamki -NewBookmark = Nov zaznamek -ShowBookmark = Prikaži zaznamek -OpenANewWindow = Odpri novo okno -ReplaceWindow = Zamenjaj trenutno okno -BookmarkTargetNewWindowShort = Novo okno -BookmarkTargetReplaceWindowShort = Trenutno okno -BookmarkTitle = Zaznamuj naslov -UrlOrLink = URL -BehaviourOnClick = Postopek po kliku na URL -CreateBookmark = Kreiraj zaznamek -SetHereATitleForLink = Nastavi naziv zaznamka -UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink = Uporabi zunanji http URL ali odvisni Dolibarr URL -ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark = Izberi, če se mora stran, odprta z linkom, prikazati v trenutnem ali novem oknu -BookmarksManagement = Urejanje zaznamkov -ListOfBookmarks = Seznam zaznamkov \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages +CHARSET=UTF-8 +AddThisPageToBookmarks=Dodaj to stran med zaznamke + +Bookmark=Zaznamek +Bookmarks=Zaznamki +NewBookmark=Nov zaznamek +ShowBookmark=Prikaži zaznamek +OpenANewWindow=Odpri novo okno +ReplaceWindow=Zamenjaj trenutno okno +BookmarkTargetNewWindowShort=Novo okno +BookmarkTargetReplaceWindowShort=Trenutno okno +BookmarkTitle=Zaznamuj naslov +UrlOrLink=URL +BehaviourOnClick=Postopek po kliku na URL +CreateBookmark=Kreiraj zaznamek +SetHereATitleForLink=Nastavi naziv zaznamka +UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Uporabi zunanji http URL ali odvisni Dolibarr URL +ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Izberi, če se mora stran, odprta z linkom, prikazati v trenutnem ali novem oknu +BookmarksManagement=Urejanje zaznamkov +ListOfBookmarks=Seznam zaznamkov diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/boxes.lang b/htdocs/langs/sl_SI/boxes.lang index b1ce3761f3f..e75f983f3a1 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/boxes.lang @@ -1,77 +1,84 @@ -# Dolibarr language file - en_US - boxes = -CHARSET = UTF-8 -BoxLastRssInfos = Rss informacija -BoxLastProducts = Zadnji proizvodi/storitve -BoxLastProductsInContract = Zadnji pogodbeni proizvodi/storitve -BoxLastSupplierBills = Zadnji računi dobavitelja -BoxLastCustomerBills = Zadnji računi za kupca -BoxOldestUnpaidCustomerBills = Zadnji neplačani računi kupca -BoxOldestUnpaidSupplierBills = Zadnji neplačani računi dobavitelju -BoxLastProposals = Zadnje komercialne ponudbe -BoxLastProspects = Zadnje možne stranke -BoxLastCustomers = Zadnji kupci -BoxLastSuppliers = Zadnji dobavitelji -BoxLastCustomerOrders = Zadnja naročila kupcev -BoxLastBooks = Zadnje vknjižbe -BoxLastActions = Zadnje aktivnosti -BoxLastContracts = Zadnja naročila -BoxLastContacts = Zadnji kontakti/naslovi -BoxLastMembers = Zadnji člani -BoxCurrentAccounts = Trenutno stanje računov -BoxSalesTurnover = Prihodek od prodaje -BoxTotalUnpaidCustomerBills = Skupaj neplačani računi kupca -BoxTotalUnpaidSuppliersBills = Skupaj neplačani računi dobavitelju -BoxTitleLastBooks = Zadnjih %s vnesenih vknjižb -BoxTitleNbOfCustomers = Število kupcev -BoxTitleLastRssInfos = Zadnjih %s novic od %s -BoxTitleLastProducts = Zadnjih %s spremenjenih proizvodov/storitev -BoxTitleLastCustomerOrders = Zadnjih %s spremenjenih naročil kupcev -BoxTitleLastSuppliers = Zadnjih %s vnesenih dobaviteljev -BoxTitleLastCustomers = Zadnjih %s vnesenih kupcev -BoxTitleLastModifiedSuppliers = Zadnjih %s spremenjenih dobaviteljev -BoxTitleLastModifiedCustomers = Zadnjih %s spremenjenih kupcev -BoxTitleLastCustomersOrProspects = Zadnjih %s spremenjenih kupcev ali možnih strank -BoxTitleLastPropals = Zadnjih %s vnesenih ponudb -BoxTitleLastCustomerBills = Zadnjih %s računov kupcev -BoxTitleLastSupplierBills = Zadnjih %s računov dobaviteljev -BoxTitleLastProspects = Zadnjih %s vnesenih možnih strank -BoxTitleLastModifiedProspects = Zadnjih %s spremenjenih možnih kupcev -BoxTitleLastProductsInContract = Zadnjih %s proizvodov/storitev v pogodbi -BoxTitleLastModifiedMembers = Zadnjih %s spremenjenih članov -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills = Najstarejših %s neplačanih računov kupcev -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills = Najstarejših %s neplačanih računov dobaviteljev -BoxTitleCurrentAccounts = Trenutna stanja računov -BoxTitleSalesTurnover = Prihodek od prodaje -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills = Neplačani računi kupca -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills = Neplačani računi dobavitelju -BoxTitleLastModifiedContacts = Zadnjih %s spremenjenih kontaktov/naslovov -BoxMyLastBookmarks = Moji zadnji zaznamki -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate = Neuspešna osvežitev RSS fluxa. Datum zadnje uspešne osvežitve: %s -LastRefreshDate = Datum zadnje osvežitve -NoRecordedBookmarks = Ni definiranih zaznamkov. -ClickToAdd = Kliknite tukaj za dodajanje. -NoRecordedCustomers = Ni vnesenih kupcev -NoRecordedContacts = Ni vnesenih kontaktov -BoxTitleLastActionsToDo = Zadnjih %s planiranih aktivnosti -BoxTitleLastContracts = Zadnjih %s pogodb -BoxTitleLastModifiedDonations = Zadnjih %s spremenjenih donacij -BoxTitleLastModifiedExpenses = Zadnjih %s spremenjenih stroškov -NoActionsToDo = Ni planiranih aktivnosti -NoRecordedOrders = Ni vnesenih naročil kupca -NoRecordedProposals = Ni vnesenih ponudb -NoRecordedInvoices = Ni vnesenih računov kupca -NoUnpaidCustomerBills = Ni neplačanih računov kupca -NoRecordedSupplierInvoices = Ni vnesenih računov dobavitelja -NoUnpaidSupplierBills = Ni neplačanih računov dobavitelja -NoModifiedSupplierBills = Ni spremenjenih računov dobavitelja -NoRecordedProducts = Ni vnesenih proizvodov/storitev -NoRecordedProspects = Ni vnesenih ponudb -NoContractedProducts = Ni pogodbenih proizvodov/storitev -NoRecordedContracts = Ni vnesenih pogodb - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -BoxOldestExpiredServices=Najstarejši dejavni potekla storitve -BoxLastExpiredServices=Zadnje %s najstarejši stiki z aktivnimi potekel storitev -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:28). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes +CHARSET=UTF-8 +BoxLastRssInfos=Rss informacija +BoxLastProducts=Zadnji proizvodi/storitve +# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert +BoxLastProductsInContract=Zadnji pogodbeni proizvodi/storitve +BoxLastSupplierBills=Zadnji računi dobavitelja +BoxLastCustomerBills=Zadnji računi za kupca +BoxOldestUnpaidCustomerBills=Zadnji neplačani računi kupca +BoxOldestUnpaidSupplierBills=Zadnji neplačani računi dobavitelju +BoxLastProposals=Zadnje komercialne ponudbe +BoxLastProspects=Zadnje možne stranke +BoxLastCustomers=Zadnji kupci +BoxLastSuppliers=Zadnji dobavitelji +BoxLastCustomerOrders=Zadnja naročila kupcev +BoxLastBooks=Zadnje vknjižbe +BoxLastActions=Zadnje aktivnosti +BoxLastContracts=Zadnja naročila +BoxLastContacts=Zadnji kontakti/naslovi +BoxLastMembers=Zadnji člani +# BoxFicheInter=Last interventions +BoxCurrentAccounts=Trenutno stanje računov +BoxSalesTurnover=Prihodek od prodaje +BoxTotalUnpaidCustomerBills=Skupaj neplačani računi kupca +BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Skupaj neplačani računi dobavitelju +BoxTitleLastBooks=Zadnjih %s vnesenih vknjižb +BoxTitleNbOfCustomers=Število kupcev +BoxTitleLastRssInfos=Zadnjih %s novic od %s +BoxTitleLastProducts=Zadnjih %s spremenjenih proizvodov/storitev +# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert +BoxTitleLastCustomerOrders=Zadnjih %s spremenjenih naročil kupcev +BoxTitleLastSuppliers=Zadnjih %s vnesenih dobaviteljev +BoxTitleLastCustomers=Zadnjih %s vnesenih kupcev +BoxTitleLastModifiedSuppliers=Zadnjih %s spremenjenih dobaviteljev +BoxTitleLastModifiedCustomers=Zadnjih %s spremenjenih kupcev +BoxTitleLastCustomersOrProspects=Zadnjih %s spremenjenih kupcev ali možnih strank +BoxTitleLastPropals=Zadnjih %s vnesenih ponudb +BoxTitleLastCustomerBills=Zadnjih %s računov kupcev +BoxTitleLastSupplierBills=Zadnjih %s računov dobaviteljev +BoxTitleLastProspects=Zadnjih %s vnesenih možnih strank +BoxTitleLastModifiedProspects=Zadnjih %s spremenjenih možnih kupcev +BoxTitleLastProductsInContract=Zadnjih %s proizvodov/storitev v pogodbi +BoxTitleLastModifiedMembers=Zadnjih %s spremenjenih članov +# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Najstarejših %s neplačanih računov kupcev +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Najstarejših %s neplačanih računov dobaviteljev +BoxTitleCurrentAccounts=Trenutna stanja računov +BoxTitleSalesTurnover=Prihodek od prodaje +BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Neplačani računi kupca +BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Neplačani računi dobavitelju +BoxTitleLastModifiedContacts=Zadnjih %s spremenjenih kontaktov/naslovov +BoxMyLastBookmarks=Moji zadnji zaznamki +BoxOldestExpiredServices=Najstarejši dejavni potekla storitve +BoxLastExpiredServices=Zadnje %s najstarejši stiki z aktivnimi potekel storitev +BoxTitleLastActionsToDo=Zadnjih %s planiranih aktivnosti +BoxTitleLastContracts=Zadnjih %s pogodb +BoxTitleLastModifiedDonations=Zadnjih %s spremenjenih donacij +BoxTitleLastModifiedExpenses=Zadnjih %s spremenjenih stroškov +# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders) +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Neuspešna osvežitev RSS fluxa. Datum zadnje uspešne osvežitve: %s +LastRefreshDate=Datum zadnje osvežitve +NoRecordedBookmarks=Ni definiranih zaznamkov. +ClickToAdd=Kliknite tukaj za dodajanje. +NoRecordedCustomers=Ni vnesenih kupcev +NoRecordedContacts=Ni vnesenih kontaktov +NoActionsToDo=Ni planiranih aktivnosti +NoRecordedOrders=Ni vnesenih naročil kupca +NoRecordedProposals=Ni vnesenih ponudb +NoRecordedInvoices=Ni vnesenih računov kupca +NoUnpaidCustomerBills=Ni neplačanih računov kupca +NoRecordedSupplierInvoices=Ni vnesenih računov dobavitelja +NoUnpaidSupplierBills=Ni neplačanih računov dobavitelja +NoModifiedSupplierBills=Ni spremenjenih računov dobavitelja +NoRecordedProducts=Ni vnesenih proizvodov/storitev +NoRecordedProspects=Ni vnesenih ponudb +NoContractedProducts=Ni pogodbenih proizvodov/storitev +NoRecordedContracts=Ni vnesenih pogodb +# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders +# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders +# NoSupplierOrder=No recorded supplier order +# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month +# BoxOrdersPerMonth=Orders per month +# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month +# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/cashdesk.lang b/htdocs/langs/sl_SI/cashdesk.lang index f98f7e90d0a..cb722cbc49b 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/cashdesk.lang @@ -1,44 +1,39 @@ -# Language file - en_US - cashdesk = -CHARSET = UTF-8 -CashDeskMenu = Prodajno mesto -CashDesk = Prodajno mesto -CashDesks = Prodajna mesta -CashDeskBank = Bančni račun -CashDeskBankCash = Bančni račun (gotovina) -CashDeskBankCB = Bančni račun (kartica) -CashDeskBankCheque = Bančni račun (ček) -CashDeskWarehouse = Skladišče -CashDeskProducts = Proizvodi -CashDeskStock = Zaloga -CashDeskOn = vklopljen -CashDeskThirdParty = Partner -ShoppingCart = Nakupovalni voziček -NewSell = Nova prodaja -BackOffice = Administracija -AddThisArticle = Dodaj ta proizvod -RestartSelling = Vrni se na prodajo -SellFinished = Zaključek prodaje -PrintTicket = Natisni račun -NoResults = Ni rezultatov -NoProductFound = Proizvod ne obstaja -ProductFound = Najden proizvod -ProductsFound = Najdeni proizvodi -NoArticle = Ni proizvoda -Identification = Identifikacija -Article = Artikel -Difference = Razlika -TotalTicket = Skupaj račun -NoVAT = Prodaja brez DDV -Change = Prejeta razlika -CalTip = Klikni za ogled koledarja -CashDeskSetupStock = Zahtevali ste zmanjšanje zaloge pri kreiranju računa, vendar ni definirano skladišče za to operacijo
Spremenite modul za nastavitve zalog ali izberite skladišče -BankToPay = Bremenitev računa -ShowCompany = Prikaži podjetje -ShowStock = Prikaži skladišče -DeleteArticle = Kliknite za izbris tega artikla - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -CashdeskShowServices=Prodaja storitev -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:31:11). +# Language file - Source file is en_US - cashdesk +CHARSET=UTF-8 +CashDeskMenu=Prodajno mesto +CashDesk=Prodajno mesto +CashDesks=Prodajna mesta +CashDeskBank=Bančni račun +CashDeskBankCash=Bančni račun (gotovina) +CashDeskBankCB=Bančni račun (kartica) +CashDeskBankCheque=Bančni račun (ček) +CashDeskWarehouse=Skladišče +CashdeskShowServices=Prodaja storitev +CashDeskProducts=Proizvodi +CashDeskStock=Zaloga +CashDeskOn=vklopljen +CashDeskThirdParty=Partner +# CashdeskDashboard=Point of sale access +ShoppingCart=Nakupovalni voziček +NewSell=Nova prodaja +BackOffice=Administracija +AddThisArticle=Dodaj ta proizvod +RestartSelling=Vrni se na prodajo +SellFinished=Zaključek prodaje +PrintTicket=Natisni račun +NoProductFound=Proizvod ne obstaja +ProductFound=Najden proizvod +ProductsFound=Najdeni proizvodi +NoArticle=Ni proizvoda +Identification=Identifikacija +Article=Artikel +Difference=Razlika +TotalTicket=Skupaj račun +NoVAT=Prodaja brez DDV +Change=Prejeta razlika +CalTip=Klikni za ogled koledarja +CashDeskSetupStock=Zahtevali ste zmanjšanje zaloge pri kreiranju računa, vendar ni definirano skladišče za to operacijo
Spremenite modul za nastavitve zalog ali izberite skladišče +BankToPay=Bremenitev računa +ShowCompany=Prikaži podjetje +ShowStock=Prikaži skladišče +DeleteArticle=Kliknite za izbris tega artikla diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/categories.lang b/htdocs/langs/sl_SI/categories.lang index 5c05c68175e..26cbc1ac012 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/categories.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/categories.lang @@ -1,93 +1,102 @@ -# Dolibarr language file - en_US - categories = -CHARSET = UTF-8 -Category = Kategorija -Categories = Kategorije -Rubrique = Rubrika -Rubriques = Rubrike -categories = kategorije -TheCategorie = Kategorija -NoCategoryYet = Ni kreirana nobena kategorija te vrste -In = V -AddIn = Dodaj v -modify = spremeni -Classify = Razvrsti -CategoriesArea = Področje kategorij -ProductsCategoriesArea = Področje kategorij proizvodov/storitev -SuppliersCategoriesArea = Področje kategorij dobaviteljev -CustomersCategoriesArea = Področje kategorij kupcev -ThirdPartyCategoriesArea = Področje kategorij partnerjev -MembersCategoriesArea = Področje kategorij članov -MainCats = Glavne kategorije -SubCats = Podkategorije -CatStatistics = Statistika -CatList = Seznam kategorij -AllCats = Vse kategorije -ViewCat = Glej kategorijo -NewCat = Dodaj kategorijo -NewCategory = Nova kategorija -ModifCat = Spremeni kategorijo -CatCreated = Kreirana kategorija -CreateCat = Kreiraj kategorijo -CreateThisCat = Kreiraj to kategorijo -ValidateFields = Potrdi polja -NoSubCat = Ni podkategorije. -SubCatOf = Podkategorija -FoundCats = Najdi kategorije -FoundCatsForName = Najdena kategorija za ime : -FoundSubCatsIn = Najdena podkategorija v kategoriji -ErrSameCatSelected = Večkrat ste izbrali enako kategorijo -ErrForgotCat = Pozabili ste izbrati kategorijo -ErrForgotField = Pozabili ste izbrati polje -ErrCatAlreadyExists = To ime je že uporabljeno -AddProductToCat = Želite dodati ta proizvod v kategorijo? -ImpossibleAddCat = Ni možno dodati kategorije -ImpossibleAssociateCategory = Ni možno vezati kategorije na -WasAddedSuccessfully = %s je bil uspešno dodan. -ObjectAlreadyLinkedToCategory = Element je že povezan na to kategorijo. -CategorySuccessfullyCreated = Ta kategorija %s je bila uspešno dodana. -ProductIsInCategories = Proizvod/storitev pripada naslednji kategoriji -SupplierIsInCategories = Partner pripada naslednjim kategorijam dobaviteljev -CompanyIsInCustomersCategories = Ta partner pripada naslednjim kategorijam kupcev/možnih strank -CompanyIsInSuppliersCategories = Ta partner pripada naslednjim kategorijam dobaviteljev -MemberIsInCategories = Ta član pripada naslednjim kategorijam -ProductHasNoCategory = Ta proizvod/storitev ni vključen v nobeno kategorijo -SupplierHasNoCategory = Ta dobavitelj ni vključen v nobeno kategorijo -CompanyHasNoCategory = To podjetje ni vključeno v nobeno kategorijo -MemberHasNoCategory = Ta član ni v nobeni kategoriji -ClassifyInCategory = Razvrsti v kategorijo -NoneCategory = Nobena -CategoryExistsAtSameLevel = Kategorija s to referenco že obstaja -ReturnInProduct = Nazaj na kartico proizvodov/storitev -ReturnInSupplier = Nazaj na kartico dobaviteljev -ReturnInCompany = Nazaj na kartico kupcev/možnih strank -ContentsVisibleByAll = Vsebina bo vidna vsem -ContentsVisibleByAllShort = Vsebina vidna vsem -ContentsNotVisibleByAllShort = Vsebina ni vidna vsem -CategoriesTree = Drevesna struktura kategorij -DeleteCategory = Izbriši kategorijo -ConfirmDeleteCategory = Ali zares želite izbrisati to kategorijo? -RemoveFromCategory = Odstranite povezavo s kategorijo -RemoveFromCategoryConfirm = Ali zares želite odstraniti povezavo med transakcijo in kategorijo? -NoCategoriesDefined = Ni izbrana kategorija -SuppliersCategoryShort = Kategorija dobaviteljev -CustomersCategoryShort = Kategorija kupcev -ProductsCategoryShort = Kategorija proizvodov -MembersCategoryShort = Kategorija članov -SuppliersCategoriesShort = Kategorije dobaviteljev -CustomersCategoriesShort = Kategorije kupcev -CustomersProspectsCategoriesShort = Kategorije kupcev/možnih strank -ProductsCategoriesShort = Kategorije proizvodov -MembersCategoriesShort = Kategorije članov -ThisCategoryHasNoProduct = Ta kategorija ne vsebuje nobenega proizvoda. -ThisCategoryHasNoSupplier = Ta kategorija ne vsebuje nobenega proizvoda. -ThisCategoryHasNoCustomer = Ta kategorija ne vsebuje nobenega kupca. -ThisCategoryHasNoMember = Ta kategorija ne vsebuje nobenega člana. -AssignedToCustomer = Dodeljeno kupcu -AssignedToTheCustomer = Dodeljeno kupcu -InternalCategory = Interna kategorija -CategoryContents = Vsebina kategorije -CategId = ID kategorije -CatSupList = Seznam kategorij dobaviteljev -CatCusList = Seznam kategorij kupcev/možnih strank -CatProdList = Seznam kategorij proizvodov -CatMemberList = Seznam kategorij članov +# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories +CHARSET=UTF-8 +Category=Kategorija +Categories=Kategorije +Rubrique=Rubrika +Rubriques=Rubrike +categories=kategorije +TheCategorie=Kategorija +NoCategoryYet=Ni kreirana nobena kategorija te vrste +In=V +AddIn=Dodaj v +modify=spremeni +Classify=Razvrsti +CategoriesArea=Področje kategorij +ProductsCategoriesArea=Področje kategorij proizvodov/storitev +SuppliersCategoriesArea=Področje kategorij dobaviteljev +CustomersCategoriesArea=Področje kategorij kupcev +ThirdPartyCategoriesArea=Področje kategorij partnerjev +MembersCategoriesArea=Področje kategorij članov +MainCats=Glavne kategorije +SubCats=Podkategorije +CatStatistics=Statistika +CatList=Seznam kategorij +AllCats=Vse kategorije +ViewCat=Glej kategorijo +NewCat=Dodaj kategorijo +NewCategory=Nova kategorija +ModifCat=Spremeni kategorijo +CatCreated=Kreirana kategorija +CreateCat=Kreiraj kategorijo +CreateThisCat=Kreiraj to kategorijo +ValidateFields=Potrdi polja +NoSubCat=Ni podkategorije. +SubCatOf=Podkategorija +FoundCats=Najdi kategorije +FoundCatsForName=Najdena kategorija za ime : +FoundSubCatsIn=Najdena podkategorija v kategoriji +ErrSameCatSelected=Večkrat ste izbrali enako kategorijo +ErrForgotCat=Pozabili ste izbrati kategorijo +ErrForgotField=Pozabili ste izbrati polje +ErrCatAlreadyExists=To ime je že uporabljeno +AddProductToCat=Želite dodati ta proizvod v kategorijo? +ImpossibleAddCat=Ni možno dodati kategorije +ImpossibleAssociateCategory=Ni možno vezati kategorije na +WasAddedSuccessfully=%s je bil uspešno dodan. +ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element je že povezan na to kategorijo. +CategorySuccessfullyCreated=Ta kategorija %s je bila uspešno dodana. +ProductIsInCategories=Proizvod/storitev pripada naslednji kategoriji +SupplierIsInCategories=Partner pripada naslednjim kategorijam dobaviteljev +CompanyIsInCustomersCategories=Ta partner pripada naslednjim kategorijam kupcev/možnih strank +CompanyIsInSuppliersCategories=Ta partner pripada naslednjim kategorijam dobaviteljev +MemberIsInCategories=Ta član pripada naslednjim kategorijam +ProductHasNoCategory=Ta proizvod/storitev ni vključen v nobeno kategorijo +SupplierHasNoCategory=Ta dobavitelj ni vključen v nobeno kategorijo +CompanyHasNoCategory=To podjetje ni vključeno v nobeno kategorijo +MemberHasNoCategory=Ta član ni v nobeni kategoriji +ClassifyInCategory=Razvrsti v kategorijo +NoneCategory=Nobena +# NotCategorized=Without category +CategoryExistsAtSameLevel=Kategorija s to referenco že obstaja +ReturnInProduct=Nazaj na kartico proizvodov/storitev +ReturnInSupplier=Nazaj na kartico dobaviteljev +ReturnInCompany=Nazaj na kartico kupcev/možnih strank +ContentsVisibleByAll=Vsebina bo vidna vsem +ContentsVisibleByAllShort=Vsebina vidna vsem +ContentsNotVisibleByAllShort=Vsebina ni vidna vsem +CategoriesTree=Drevesna struktura kategorij +DeleteCategory=Izbriši kategorijo +ConfirmDeleteCategory=Ali zares želite izbrisati to kategorijo? +RemoveFromCategory=Odstranite povezavo s kategorijo +RemoveFromCategoryConfirm=Ali zares želite odstraniti povezavo med transakcijo in kategorijo? +NoCategoriesDefined=Ni izbrana kategorija +SuppliersCategoryShort=Kategorija dobaviteljev +CustomersCategoryShort=Kategorija kupcev +ProductsCategoryShort=Kategorija proizvodov +MembersCategoryShort=Kategorija članov +SuppliersCategoriesShort=Kategorije dobaviteljev +CustomersCategoriesShort=Kategorije kupcev +CustomersProspectsCategoriesShort=Kategorije kupcev/možnih strank +ProductsCategoriesShort=Kategorije proizvodov +MembersCategoriesShort=Kategorije članov +ThisCategoryHasNoProduct=Ta kategorija ne vsebuje nobenega proizvoda. +ThisCategoryHasNoSupplier=Ta kategorija ne vsebuje nobenega proizvoda. +ThisCategoryHasNoCustomer=Ta kategorija ne vsebuje nobenega kupca. +ThisCategoryHasNoMember=Ta kategorija ne vsebuje nobenega člana. +AssignedToCustomer=Dodeljeno kupcu +AssignedToTheCustomer=Dodeljeno kupcu +InternalCategory=Interna kategorija +CategoryContents=Vsebina kategorije +CategId=ID kategorije +CatSupList=Seznam kategorij dobaviteljev +CatCusList=Seznam kategorij kupcev/možnih strank +CatProdList=Seznam kategorij proizvodov +CatMemberList=Seznam kategorij članov +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatMemberLinks=Links between members and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# DeleteFromCat=Remove from category diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/commercial.lang b/htdocs/langs/sl_SI/commercial.lang index cc995765e95..f537ea4303a 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/commercial.lang @@ -1,85 +1,96 @@ -# Dolibarr language file - en_US - commercial = -CHARSET = UTF-8 -Commercial = Komerciala -CommercialArea = Komercialno področje -CommercialCard = Komercialna kartica -CustomerArea = Področje kupcev -Customer = Kupec -Customers = Kupci -Prospect = Možna stranka -Prospects = Možne stranke -DeleteAction = Brisanje aktivnosti/naloge -NewAction = Nova aktivnost/naloga -AddAction = Dodaj aktivnost/nalogo -AddAnAction = Dodajanje aktivnosti/naloge -AddActionRendezVous = Dodaj nalogo/srečanje -Rendez-Vous = Srečanje -ConfirmDeleteAction = Ali zares želite izbrisati to nalogo? -CardAction = Kartica aktivnosti -PercentDone = Procent dokončanosti -ActionOnCompany = Naloga o podjetju -ActionOnContact = Naloga o kontaktu -TaskRDV = Sestanki -TaskRDVWith = Sestanek z %s -ShowTask = Prikaži naloge -ShowAction = Prikaži aktivnosti -ActionsReport = Poročilo o aktivnostih -SalesRepresentative = Prodajni predstavnik -SalesRepresentatives = Prodajni predstavniki -SalesRepresentativeFollowUp = Prodajni predstavnik (nadaljevanje) -SalesRepresentativeSignature = Prodajni predstavnik (podpisi) -CommercialInterlocutor = Komercialni zastopnik -ErrorWrongCode = Napačna koda -NoSalesRepresentativeAffected = Se ne tiče določenega prodajnega predstavnika -ShowCustomer = Prikaži kupca -ShowProspect = Prikaži možno stranko -ListOfProspects = Seznam možnih strank -ListOfCustomers = Seznam kupcev -LastDoneTasks = Zadnjih %s zaključenih nalog -LastRecordedTasks = Zadnja zabeležena naloga -LastActionsToDo = Zadnjih %s najstarejših nedokončanih aktivnosti -DoneAndToDoActionsFor = Dokončane in odprte naloge za %s -DoneAndToDoActions = Dokončane in odprte naloge -DoneActions = Dokončane aktivnosti -DoneActionsFor = Dokončane aktivnosti za %s -ToDoActions = Nedokončane aktivnosti -ToDoActionsFor = Nedokončane aktivnosti za %s -SendPropalRef = Poslana komercialna ponudba %s -SendOrderRef = Poslano naročilo %s -StatusNotApplicable = Ni veljaven -StatusActionToDo = Odprto -StatusActionDone = Dokončano -MyActionsAsked = Aktivnosti, ki sem jih zabeležil -MyActionsToDo = Aktivnosti, ki jih moram narediti -MyActionsDone = Aktivnosti, ki se me tičejo -StatusActionInProcess = V teku -TasksHistoryForThisContact = Aktivnosti v zvezi s tem kontaktom -LastProspectDoNotContact = Ne kontaktirati -LastProspectNeverContacted = Nikoli kontaktiran -LastProspectToContact = Kontaktirati -LastProspectContactInProcess = Kontakt v teku -LastProspectContactDone = Kontakt izveden -DateActionPlanned = Datum planirane aktivnosti za -DateActionDone = Datum izvedene aktivnosti -ActionAskedBy = Aktivnost zahteval -ActionAffectedTo = Aktivnost, ki se tiče -ActionDoneBy = Aktivnost izvedel -ActionUserAsk = Zabeležil -ErrorStatusCantBeZeroIfStarted = Če je polje 'Date done' izpolnjeno, je aktivnost začeta (ali končana), zato polje 'Status' ne more biti 0%%. -ActionAC_TEL = Telefonski klic -ActionAC_FAX = Poslati faks -ActionAC_PROP = Poslati ponudbo -ActionAC_EMAIL = Poslati e-mail -ActionAC_RDV = Sestanek -ActionAC_FAC = Poslati račun kupcu po pošti -ActionAC_REL = Poslati račun kupcu po pošti (opomin) -ActionAC_CLO = Zapreti -ActionAC_EMAILING = Poslati skupinski e-mail -ActionAC_COM = Poslati naročilo kupca po pošti -ActionAC_SHIP = Pošlji pošiljko po pošti -ActionAC_SUP_ORD = Poslati naročilo dobavitelju po pošti -ActionAC_SUP_INV = Poslati račun dobavitelja po pošti -ActionAC_OTH = Ostalo -StatusProsp = Status možne stranke -DraftPropals = Osnutek komercialne ponudbe -SearchPropal = Iskanje komercialne ponudbe +# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial +CHARSET=UTF-8 +Commercial=Komerciala +CommercialArea=Komercialno področje +CommercialCard=Komercialna kartica +CustomerArea=Področje kupcev +Customer=Kupec +Customers=Kupci +Prospect=Možna stranka +Prospects=Možne stranke +DeleteAction=Brisanje aktivnosti/naloge +NewAction=Nova aktivnost/naloga +AddAction=Dodaj aktivnost/nalogo +AddAnAction=Dodajanje aktivnosti/naloge +AddActionRendezVous=Dodaj nalogo/srečanje +Rendez-Vous=Srečanje +ConfirmDeleteAction=Ali zares želite izbrisati to nalogo? +CardAction=Kartica aktivnosti +PercentDone=Procent dokončanosti +ActionOnCompany=Naloga o podjetju +ActionOnContact=Naloga o kontaktu +TaskRDV=Sestanki +TaskRDVWith=Sestanek z %s +ShowTask=Prikaži naloge +ShowAction=Prikaži aktivnosti +ActionsReport=Poročilo o aktivnostih +# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative +SalesRepresentative=Prodajni predstavnik +SalesRepresentatives=Prodajni predstavniki +SalesRepresentativeFollowUp=Prodajni predstavnik (nadaljevanje) +SalesRepresentativeSignature=Prodajni predstavnik (podpisi) +CommercialInterlocutor=Komercialni zastopnik +ErrorWrongCode=Napačna koda +NoSalesRepresentativeAffected=Se ne tiče določenega prodajnega predstavnika +ShowCustomer=Prikaži kupca +ShowProspect=Prikaži možno stranko +ListOfProspects=Seznam možnih strank +ListOfCustomers=Seznam kupcev +LastDoneTasks=Zadnjih %s zaključenih nalog +LastRecordedTasks=Zadnja zabeležena naloga +LastActionsToDo=Zadnjih %s najstarejših nedokončanih aktivnosti +DoneAndToDoActionsFor=Dokončane in odprte naloge za %s +DoneAndToDoActions=Dokončane in odprte naloge +DoneActions=Dokončane aktivnosti +DoneActionsFor=Dokončane aktivnosti za %s +ToDoActions=Nedokončane aktivnosti +ToDoActionsFor=Nedokončane aktivnosti za %s +SendPropalRef=Poslana komercialna ponudba %s +SendOrderRef=Poslano naročilo %s +StatusNotApplicable=Ni veljaven +StatusActionToDo=Odprto +StatusActionDone=Dokončano +MyActionsAsked=Aktivnosti, ki sem jih zabeležil +MyActionsToDo=Aktivnosti, ki jih moram narediti +MyActionsDone=Aktivnosti, ki se me tičejo +StatusActionInProcess=V teku +TasksHistoryForThisContact=Aktivnosti v zvezi s tem kontaktom +LastProspectDoNotContact=Ne kontaktirati +LastProspectNeverContacted=Nikoli kontaktiran +LastProspectToContact=Kontaktirati +LastProspectContactInProcess=Kontakt v teku +LastProspectContactDone=Kontakt izveden +DateActionPlanned=Datum planirane aktivnosti za +DateActionDone=Datum izvedene aktivnosti +ActionAskedBy=Aktivnost zahteval +ActionAffectedTo=Aktivnost, ki se tiče +ActionDoneBy=Aktivnost izvedel +ActionUserAsk=Zabeležil +ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Če je polje 'Date done' izpolnjeno, je aktivnost začeta (ali končana), zato polje 'Status' ne more biti 0%%. +ActionAC_TEL=Telefonski klic +ActionAC_FAX=Poslati faks +ActionAC_PROP=Poslati ponudbo +ActionAC_EMAIL=Poslati e-mail +ActionAC_RDV=Sestanek +ActionAC_FAC=Poslati račun kupcu po pošti +ActionAC_REL=Poslati račun kupcu po pošti (opomin) +ActionAC_CLO=Zapreti +ActionAC_EMAILING=Poslati skupinski e-mail +ActionAC_COM=Poslati naročilo kupca po pošti +ActionAC_SHIP=Pošlji pošiljko po pošti +ActionAC_SUP_ORD=Poslati naročilo dobavitelju po pošti +ActionAC_SUP_INV=Poslati račun dobavitelja po pošti +ActionAC_OTH=Ostalo +# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) +# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events +# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events +# Stats=Sales statistics +# CAOrder=Sales volume (validated orders) +# FromTo=from %s to %s +# MargeOrder=Margins (validated orders) +# RecapAnnee=Summary of the year +# NoData=There is no data +StatusProsp=Status možne stranke +DraftPropals=Osnutek komercialne ponudbe +SearchPropal=Iskanje komercialne ponudbe +# CommercialDashboard=Commercial summary diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/companies.lang b/htdocs/langs/sl_SI/companies.lang index 34a58e19cd3..1178a6b9316 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/companies.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/companies.lang @@ -1,375 +1,402 @@ -# Dolibarr language file - en_US - companies = -CHARSET = UTF-8 -ErrorCompanyNameAlreadyExists = Ime podjetja %s že obstaja. Izberite drugačno ime. -ErrorPrefixAlreadyExists = Predpona %s že obstaja. Izberite drugačno predpono. -ErrorSetACountryFirst = Najprej izberite državo -SelectThirdParty = Izberite partnerja -DeleteThirdParty = Izbrišite partnerja -ConfirmDeleteCompany = Ali zares želite izbrisati to podjetje in vse z njim povezane informacije ? -DeleteContact = Izbrišite kontakt -ConfirmDeleteContact = Ali zares želite izbrisati ta kontakt in vse z njim povezane informacije ? -MenuNewThirdParty = Nov partner -MenuNewCompany = Novo podjetje -MenuNewCustomer = Nov kupec -MenuNewProspect = Nova možna stranka -MenuNewSupplier = Nov dobavitelj -MenuNewPrivateIndividual = Nov posameznik -MenuSocGroup = Skupine podjetij -NewCompany = Novo podjetje (možna stranka, kupec, dobavitelj) -NewThirdParty = Nov partner (možna stranka, kupec, dobavitelj) -NewSocGroup = Nova skupina podjetij -NewPrivateIndividual = Nov posameznik (možna stranka, kupec, dobavitelj) -ProspectionArea = Področje možnih strank -SocGroup = Skupina podjetij -IdThirdParty = ID partnerja -IdCompany = ID podjetja -IdContact = ID kontakta -Contacts = Kontakti -ThirdPartyContacts = Kontakti pri partnerju -ThirdPartyContact = Kontakt pri partnerju -StatusContactValidated = Status kontakta -Company = Podjetje -CompanyName = Ime podjetja -Companies = Podjetja -CountryIsInEEC = Država je članica Evropske Unije -ThirdPartyName = Ime partnerja -ThirdParty = Partnerji -ThirdParties = Partnerji -ThirdPartyAll = Partnerji (vsi) -ThirdPartyProspects = Možne stranke -ThirdPartyCustomers = Kupci -ThirdPartyCustomersWithIdProf12 = Kupci z %s ali %s -ThirdPartySuppliers = Dobavitelji -ThirdPartyType = Vrsta partnerja -Company/Fundation = Podjetje/osnovni podatki -Individual = Posameznik -ToCreateContactWithSameName = avtomatsko kreiranje kontakta z enakimi podatki -ParentCompany = Lastniško podjetje -Subsidiary = Podružnica -Subsidiaries = Podružnice -NoSubsidiary = Ni podružnice -ReportByCustomers = Poročilo po kupcih -ReportByQuarter = Poročilo po četrtletjih -CivilityCode = Vljudnostni naziv -RegisteredOffice = Registrirana poslovalnica -Name = Ime -Lastname = Priimek -Firstname = Ime -PostOrFunction = Položaj/Funkcija -UserTitle = Naziv -Surname = Priimek/Psevdonim -Address = Naslov -State = Dežela/Provinca -Region = Regija -Country = Država -CountryCode = Koda države -Phone = Telefon -PhonePro = Službeni telefon -PhonePerso = Osebni telefon -PhoneMobile = Mobilni telefon -Fax = Faks -Zip = Poštna številka -Town = Mesto -Web = Spletna stran -Poste = Položaj -DefaultLang = Privzet jezik -VATIsUsed = Davčni zavezanec -VATIsNotUsed = Ni davčni zavezanec -##### Local Taxes ##### = undefined -LocalTax1IsUsedES = RE is used -LocalTax1IsNotUsedES = RE is not used -LocalTax2IsUsedES = IRPF is used -LocalTax2IsNotUsedES = IRPF is not used -ThirdPartyEMail = %s -WrongCustomerCode = Napačna koda kupca -WrongSupplierCode = Napačna koda dobavitelja -CustomerCodeModel = Model kode kupca -SupplierCodeModel = Model kode dobavitelja -Gencod = Bar koda -##### Professional ID ##### = undefined -ProfId1Short = Mat. št. -ProfId2Short = Reg. sodišče -ProfId3Short = Št. reg. vpisa -ProfId4Short = Osn. kapital -ProfId5Short = -ProfId1 = Matična številka -ProfId2 = Sodišče vpisa družbe -ProfId3 = Številka registrskega vpisa -ProfId4 = Višina osnovnega kapitala -ProfId5 = -ProfId1AR = Prof Id 1 (CUIT/CUIL) -ProfId2AR = Prof Id 2 (Revenu brutes) -ProfId3AR = - -ProfId4AR = - -ProfId5AR = -ProfId1AU = Prof Id 1 (ABN) -ProfId2AU = - -ProfId3AU = - -ProfId4AU = - -ProfId5AU = -ProfId1BE = Prof Id 1 (Professional number) -ProfId2BE = - -ProfId3BE = - -ProfId4BE = - -ProfId5BE = -ProfId1CH = - -ProfId2CH = - -ProfId3CH = Prof Id 1 (Federal number) -ProfId4CH = Prof Id 2 (Commercial Record number) -ProfId5CH = -ProfId1CL = -ProfId2CL = -ProfId3CL = -ProfId4CL = -ProfId5CL = -ProfId1CO = -ProfId2CO = -ProfId3CO = -ProfId4CO = -ProfId5CO = -ProfId1DE = Prof Id 1 (USt.-IdNr) -ProfId2DE = Prof Id 2 (USt.-Nr) -ProfId3DE = Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE = - -ProfId5DE = -ProfId1ES = (CNAE) -ProfId2ES = (Social security number) -ProfId3ES = (IAE) -ProfId4ES = (Collegiate number) -ProfId5ES = -ProfId1FR = Prof Id 1 (SIREN) -ProfId2FR = Prof Id 2 (SIRET) -ProfId3FR = Prof Id 3 (NAF, old APE) -ProfId4FR = Prof Id 4 (RCS/RM) -ProfId5FR = -ProfId1GB = Prof Id 1 (Registration Number) -ProfId2GB = - -ProfId3GB = Prof Id 3 (SIC) -ProfId4GB = - -ProfId5GB = -ProfId1HN = -ProfId2HN = -ProfId3HN = -ProfId4HN = -ProfId5HN = -ProfId1IN = Prof Id 1 (TIN) -ProfId2IN = Prof Id 2 -ProfId3IN = Prof Id 3 -ProfId4IN = Prof Id 4 -ProfId5IN = -ProfId1MA = -ProfId2MA = -ProfId3MA = -ProfId4MA = -ProfId5MA = -ProfId1MX = -ProfId2MX = -ProfId3MX = -ProfId4MX = -ProfId5MX = -ProfId1NL = KVK nummer -ProfId2NL = - -ProfId3NL = - -ProfId4NL = - -ProfId5NL = -ProfId1PT = Prof Id 1 (NIPC) -ProfId2PT = Prof Id 2 (Social security number) -ProfId3PT = Prof Id 3 (Commercial Record number) -ProfId4PT = Prof Id 4 (Conservatory) -ProfId5PT = -ProfId1SN = -ProfId2SN = -ProfId3SN = -ProfId4SN = -ProfId5SN = -ProfId1TN = Prof Id 1 (RC) -ProfId2TN = Prof Id 2 (Fiscal matricule) -ProfId3TN = Prof Id 3 (Douane code) -ProfId4TN = Prof Id 4 (BAN) -ProfId5TN = -VATIntra = Davčna številka -VATIntraShort = Davčna številka -VATIntraVeryShort = DDV številka -VATIntraSyntaxIsValid = Ime za DDV je veljavno -VATIntraValueIsValid = DDV številka je veljavna -ProspectCustomer = Možna stranka / kupec -Prospect = Možna stranka -CustomerCard = Kartica kupca -Customer = Kupec -CustomerDiscount = Popust za kupca -CustomerRelativeDiscount = Relativni popust za kupca -CustomerAbsoluteDiscount = Absolutni popust za kupca -CustomerRelativeDiscountShort = Relativni popust -CustomerAbsoluteDiscountShort = Absolutni popust -CompanyHasRelativeDiscount = Temu kupcu pripada popust v višini %s%% -CompanyHasNoRelativeDiscount = Ta kupec nima odobrenega relativnega popusta -CompanyHasAbsoluteDiscount = Ta kupec ima popust v znesku %s %s -CompanyHasCreditNote = Ta kupec ima dobropis ali depozit v višini %s %s -CompanyHasNoAbsoluteDiscount = Ta kupec nima diskontnega kredita -CustomerAbsoluteDiscountAllUsers = Absolutni popust (odobren od vseh uporabnikov) -CustomerAbsoluteDiscountMy = Absolutni popust (odobren osebno od vas) -DefaultDiscount = Standardni popust -AvailableGlobalDiscounts = Možni absolutni popusti -DiscountNone = Brez popusta -Supplier = Dobavitelj -CompanyList = Seznam podjetij -AddContact = Dodaj kontakt/naslov -Contact = Kontakt -ContactsAddresses = Kontakti/naslovi -NoContactDefined = Pri tem partnerju ni definiranega kontakta -DefaultContact = Privzeti kontakt -AddCompany = Dodaj podjetje -AddThirdParty = Dodaj partnerja -DeleteACompany = Izbriši podjetje -PersonalInformations = Osebni podatki -AccountancyCode = Računovodska koda -CustomerCode = Koda kupca -SupplierCode = Koda dobavitelja -CustomerAccount = Račun kupca -SupplierAccount = Račun dobavitelja -CustomerCodeDesc = Edinstvena koda kupca -SupplierCodeDesc = Edinstvena koda dobavitelja -RequiredIfCustomer = Obvezno, če je partner kupec ali možna stranka -RequiredIfSupplier = Obvezno, če je partner dobavitelj -ValidityControledByModule = Kontrola veljavnosti z modulom -ThisIsModuleRules = To so pravila za ta modul -LastProspect = Zadnji -ProspectToContact = Možna stranka v kontakt -CompanyDeleted = Podjetje "%s" izbrisano iz baze. -ListOfContacts = Seznam kontaktov -ListOfProspectsContacts = Seznam kontaktov možnih strank -ListOfCustomersContacts = Seznam kontaktov kupcev -ListOfSuppliersContacts = Seznam kontaktov dobaviteljev -ListOfCompanies = Seznam podjetij -ListOfThirdParties = Seznam partnerjev -ShowCompany = Pokaži podjetje -ShowContact = Pokaži kontakt -ContactsAllShort = Vsi (brez filtra) -ContactType = Vrsta kontakta -ContactForOrders = Kontakt za naročilo -ContactForProposals = Kontakt za ponudbo -ContactForContracts = Kontakt za pogodbo -ContactForInvoices = Kontakt za račun -NoContactForAnyOrder = Ta kontakt ni pravi za naročila -NoContactForAnyProposal = Ta kontakt ni pravi za komercialne ponudbe -NoContactForAnyContract = Ta kontakt ni pravi za pogodbe -NoContactForAnyInvoice = Ta kontakt ni pravi za račune -NewContact = Nov kontakt -LastContacts = Zadnji kontakti -MyContacts = Moji kontakti -Phones = Telefoni -Capital = Kapital -CapitalOf = Kapital %s -EditCompany = Uredi podjetje -EditDeliveryAddress = Uredi naslov za dobavo -ThisUserIsNot = Ta uporabnik ni možna stranka, kupec ali dobavitelj -VATIntraCheck = Kontrola -VATIntraCheckDesc = Povezava %s omogoča poizvedbo v evropskem sistemu za kontrolo DDV številk. Za delovanje te storitve mora imeti strežnik zunanji internetni dostop. -VATIntraCheckURL = http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do -VATIntraCheckableOnEUSite = Kontrola davčne številke na strani Evropske komisije -VATIntraManualCheck = Preverite lahko tudi ročno na Evropski internetni strani %s -ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE = Kontrola ni možna. Država članica ne zagotavlja storitve poizvedbe (%s). -NorProspectNorCustomer = Niti možna stranka, niti kupec -JuridicalStatus = Pravna oblika podjetja -Staff = Osebje -ProspectLevelShort = Potencial -ProspectLevel = Potencial možne stranke -ContactPrivate = Zasebni -ContactPublic = V skupni rabi -ContactVisibility = Vidljivost -OthersNotLinkedToThirdParty = Ostali, brez povezave s partnerjem -ProspectStatus = Status možne stranke -PL_NONE = Ni potenciala -PL_UNKNOWN = Neznan -PL_LOW = Majhen potencial -PL_MEDIUM = Srednji potencial -PL_HIGH = Visok potencial -TE_UNKNOWN = - -TE_STARTUP = Novo podjetje -TE_GROUP = Veliko podjetje -TE_MEDIUM = Srednje podjetje -TE_ADMIN = Državno podjetje -TE_SMALL = Majhno podjetje -TE_RETAIL = Maloprodaja -TE_WHOLE = Veleprodaja -TE_PRIVATE = Samostojni podjetnik -TE_OTHER = Ostalo -StatusProspect-1 = Ne kontaktirati -StatusProspect0 = Še ni bil kontaktiran -StatusProspect1 = Kontaktirati -StatusProspect2 = Kontaktiranje v teku -StatusProspect3 = Kontakt izveden -ChangeDoNotContact = Spremeni status v 'Ne kontaktirati' -ChangeNeverContacted = Spremeni status v 'Še ni bil kontaktiran' -ChangeToContact = Spremeni status v 'Kontaktirati' -ChangeContactInProcess = Spremeni status v 'Kontaktiranje v teku' -ChangeContactDone = Spremeni status v 'Kontakt izveden' -ProspectsByStatus = Možne stranke po statusu -BillingContact = Kontakt za račune -NbOfAttachedFiles = Število pripetih datotek -AttachANewFile = Pripni novo datoteko -NoRIB = Ni definiran transakcijski račun -NoParentCompany = Brez -ExportImport = Uvoz-Izvoz -ExportCardToFormat = Izvoz podatkov v formatu -ContactNotLinkedToCompany = Kontakt ni povezan z nobenim partnerjem -DolibarrLogin = Uporabniško ime za Dolibarr -NoDolibarrAccess = Nima dostopa v Dolibarr -ExportDataset_company_1 = Podjetja/osnovni kapital in premoženje -ExportDataset_company_2 = Kontakti in lastništvo -ImportDataset_company_1 = Partnerji (podjetja/ustanove) in lastnosti -PriceLevel = Cenovni nivo -DeliveriesAddress = Naslovi za dostavo -DeliveryAddress = Naslov za dostavo -DeliveryAddressLabel = Oznaka naslova za dostavo -DeleteDeliveryAddress = Izbriši naslov za dostavo -ConfirmDeleteDeliveryAddress = Ali zares želite izbrisati ta naslov za dostavo? -NewDeliveryAddress = Nov naslov za dostavo -AddDeliveryAddress = Dodaj naslov za dostavo -AddAddress = Dodaj naslov -NoOtherDeliveryAddress = Ni definiran alternativni naslov za dostavo -SupplierCategory = Kategorija dobavitelja -JuridicalStatus200 = Neodvisno -DeleteFile = Izbriši datoteko -ConfirmDeleteFile = Ali zares želite izbrisati to datoteko? -AllocateCommercial = Nivo dostopa -SelectCountry = Izberite državo -SelectCompany = Izberite partnerja -Organization = Organizacija -AutomaticallyGenerated = Avtomatsko generiranje -FiscalYearInformation = Informacije o fiskalnem letu -FiscalMonthStart = Začetni mesec fiskalnega leta -YouMustCreateContactFirst = Če želite dodati e-mail obveščanje, morate najprej kreirati e-mail kontakte pri partnerju. -ListSuppliersShort = Seznam dobaviteljev -ListProspectsShort = Seznam možnih strank -ListCustomersShort = Seznam kupcev -ThirdPartiesArea = Področje partnerjev -LastModifiedThirdParties = Zadnjih %s spremenjenih partnerjev -UniqueThirdParties = Skupno število partnerjev -InActivity = Aktiven -ActivityCeased = Neaktiven -ActivityStateFilter = Status aktivnosti -# Monkey = undefined -MonkeyNumRefModelDesc = Predlaga kodo kupca v formatu %syymm-nnnn in kodo dobavitelja v formatu %syymm-nnnn kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledka, večja od 0. -# Leopard = undefined -LeopardNumRefModelDesc = Koda kupca / dobavitelja po želji. Lahko jo kadarkoli spremenite. - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -CountryId=Država id -#ProfId1BR=CNAE -#ProfId2BR=CNPJ -#ProfId3BR=CPF -#ProfId4BR=INSS -#ProfId5BR=IE -#ProfId6BR=IM -ProfId1RU=Prof ID 1 (OGRN) -ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) -ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) -ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) -ProfId5RU=- -EditContact=Uredi osebo / naslov -ImportDataset_company_2=Stiki (od thirdparties ali ne) in atributi -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:31:26). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies +CHARSET=UTF-8 +ErrorCompanyNameAlreadyExists=Ime podjetja %s že obstaja. Izberite drugačno ime. +ErrorPrefixAlreadyExists=Predpona %s že obstaja. Izberite drugačno predpono. +ErrorSetACountryFirst=Najprej izberite državo +SelectThirdParty=Izberite partnerja +DeleteThirdParty=Izbrišite partnerja +ConfirmDeleteCompany=Ali zares želite izbrisati to podjetje in vse z njim povezane informacije ? +DeleteContact=Izbrišite kontakt +ConfirmDeleteContact=Ali zares želite izbrisati ta kontakt in vse z njim povezane informacije ? +MenuNewThirdParty=Nov partner +MenuNewCompany=Novo podjetje +MenuNewCustomer=Nov kupec +MenuNewProspect=Nova možna stranka +MenuNewSupplier=Nov dobavitelj +MenuNewPrivateIndividual=Nov posameznik +MenuSocGroup=Skupine podjetij +NewCompany=Novo podjetje (možna stranka, kupec, dobavitelj) +NewThirdParty=Nov partner (možna stranka, kupec, dobavitelj) +NewSocGroup=Nova skupina podjetij +NewPrivateIndividual=Nov posameznik (možna stranka, kupec, dobavitelj) +ProspectionArea=Področje možnih strank +SocGroup=Skupina podjetij +IdThirdParty=ID partnerja +IdCompany=ID podjetja +IdContact=ID kontakta +Contacts=Kontakti +ThirdPartyContacts=Kontakti pri partnerju +ThirdPartyContact=Kontakt pri partnerju +StatusContactValidated=Status kontakta +Company=Podjetje +CompanyName=Ime podjetja +Companies=Podjetja +CountryIsInEEC=Država je članica Evropske Unije +ThirdPartyName=Ime partnerja +ThirdParty=Partnerji +ThirdParties=Partnerji +ThirdPartyAll=Partnerji (vsi) +ThirdPartyProspects=Možne stranke +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects +ThirdPartyCustomers=Kupci +# ThirdPartyCustomersStats=Customers +ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kupci z %s ali %s +ThirdPartySuppliers=Dobavitelji +ThirdPartyType=Vrsta partnerja +Company/Fundation=Podjetje/osnovni podatki +Individual=Posameznik +ToCreateContactWithSameName=avtomatsko kreiranje kontakta z enakimi podatki +ParentCompany=Lastniško podjetje +Subsidiary=Podružnica +Subsidiaries=Podružnice +NoSubsidiary=Ni podružnice +ReportByCustomers=Poročilo po kupcih +ReportByQuarter=Poročilo po četrtletjih +CivilityCode=Vljudnostni naziv +RegisteredOffice=Registrirana poslovalnica +Name=Ime +Lastname=Priimek +Firstname=Ime +PostOrFunction=Položaj/Funkcija +UserTitle=Naziv +Surname=Priimek/Psevdonim +Address=Naslov +State=Dežela/Provinca +Region=Regija +Country=Država +CountryCode=Koda države +CountryId=Država id +Phone=Telefon +PhonePro=Službeni telefon +PhonePerso=Osebni telefon +PhoneMobile=Mobilni telefon +# No_Email=Don't send mass e-mailings +Fax=Faks +Zip=Poštna številka +Town=Mesto +Web=Spletna stran +Poste= Položaj +DefaultLang=Privzet jezik +VATIsUsed=Davčni zavezanec +VATIsNotUsed=Ni davčni zavezanec +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= RE is used +LocalTax1IsNotUsedES= RE is not used +LocalTax2IsUsedES= IRPF is used +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF is not used +ThirdPartyEMail=%s +WrongCustomerCode=Napačna koda kupca +WrongSupplierCode=Napačna koda dobavitelja +CustomerCodeModel=Model kode kupca +SupplierCodeModel=Model kode dobavitelja +Gencod=Bar koda +##### Professional ID ##### +ProfId1Short=Mat. št. +ProfId2Short=Reg. sodišče +ProfId3Short=Št. reg. vpisa +ProfId4Short=Osn. kapital +ProfId5Short== +# ProfId6Short=Prof. id 5 +ProfId1=Matična številka +ProfId2=Sodišče vpisa družbe +ProfId3=Številka registrskega vpisa +ProfId4=Višina osnovnega kapitala +ProfId5== +# ProfId6=Professional ID 6 +ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL) +ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes) +ProfId3AR=- +ProfId4AR=- +ProfId5AR== +# ProfId6AR=- +ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) +ProfId2AU=- +ProfId3AU=- +ProfId4AU=- +ProfId5AU== +# ProfId6AU=- +ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number) +ProfId2BE=- +ProfId3BE=- +ProfId4BE=- +ProfId5BE== +# ProfId6BE=- +# ProfId1BR=- +# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) +# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) +# ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS +ProfId1CH=- +ProfId2CH=- +ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number) +ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number) +ProfId5CH== +# ProfId6CH=- +ProfId1CL== +ProfId2CL== +ProfId3CL== +ProfId4CL== +ProfId5CL== +# ProfId6CL=- +ProfId1CO== +ProfId2CO== +ProfId3CO== +ProfId4CO== +ProfId5CO== +# ProfId6CO=- +ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) +ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) +ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) +ProfId4DE=- +ProfId5DE== +# ProfId6DE=- +ProfId1ES=(CNAE) +ProfId2ES=(Social security number) +ProfId3ES=(IAE) +ProfId4ES=(Collegiate number) +ProfId5ES== +# ProfId6ES=- +ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) +ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) +ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE) +ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM) +ProfId5FR== +# ProfId6FR=- +ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number) +ProfId2GB=- +ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) +ProfId4GB=- +ProfId5GB== +# ProfId6GB=- +ProfId1HN== +ProfId2HN== +ProfId3HN== +ProfId4HN== +ProfId5HN== +# ProfId6HN=- +ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) +ProfId2IN=Prof Id 2 +ProfId3IN=Prof Id 3 +ProfId4IN=Prof Id 4 +ProfId5IN== +# ProfId6IN=- +ProfId1MA== +ProfId2MA== +ProfId3MA== +ProfId4MA== +ProfId5MA== +# ProfId6MA=- +ProfId1MX== +ProfId2MX== +ProfId3MX== +ProfId4MX== +ProfId5MX== +# ProfId6MX=- +ProfId1NL=KVK nummer +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=- +ProfId5NL== +# ProfId6NL=- +ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) +ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number) +ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number) +ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory) +ProfId5PT== +# ProfId6PT=- +ProfId1SN== +ProfId2SN== +ProfId3SN== +ProfId4SN== +ProfId5SN== +# ProfId6SN=- +ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) +ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) +ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) +ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) +ProfId5TN== +# ProfId6TN=- +ProfId1RU=Prof ID 1 (OGRN) +ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) +ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) +ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) +ProfId5RU=- +# ProfId6RU=- +VATIntra=Davčna številka +VATIntraShort=Davčna številka +VATIntraVeryShort=DDV številka +VATIntraSyntaxIsValid=Ime za DDV je veljavno +VATIntraValueIsValid=DDV številka je veljavna +ProspectCustomer=Možna stranka / kupec +Prospect=Možna stranka +CustomerCard=Kartica kupca +Customer=Kupec +CustomerDiscount=Popust za kupca +CustomerRelativeDiscount=Relativni popust za kupca +CustomerAbsoluteDiscount=Absolutni popust za kupca +CustomerRelativeDiscountShort=Relativni popust +CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolutni popust +CompanyHasRelativeDiscount=Temu kupcu pripada popust v višini %s%% +CompanyHasNoRelativeDiscount=Ta kupec nima odobrenega relativnega popusta +CompanyHasAbsoluteDiscount=Ta kupec ima popust v znesku %s %s +CompanyHasCreditNote=Ta kupec ima dobropis ali depozit v višini %s %s +CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ta kupec nima diskontnega kredita +CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutni popust (odobren od vseh uporabnikov) +CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutni popust (odobren osebno od vas) +DefaultDiscount=Standardni popust +AvailableGlobalDiscounts=Možni absolutni popusti +DiscountNone=Brez popusta +Supplier=Dobavitelj +CompanyList=Seznam podjetij +AddContact=Dodaj kontakt/naslov +# AddContactAddress=Add contact/address +EditContact=Uredi osebo / naslov +# EditContactAddress=Edit contact/address +Contact=Kontakt +ContactsAddresses=Kontakti/naslovi +# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party +NoContactDefined=Pri tem partnerju ni definiranega kontakta +DefaultContact=Privzeti kontakt +AddCompany=Dodaj podjetje +AddThirdParty=Dodaj partnerja +DeleteACompany=Izbriši podjetje +PersonalInformations=Osebni podatki +AccountancyCode=Računovodska koda +CustomerCode=Koda kupca +SupplierCode=Koda dobavitelja +CustomerAccount=Račun kupca +SupplierAccount=Račun dobavitelja +CustomerCodeDesc=Edinstvena koda kupca +SupplierCodeDesc=Edinstvena koda dobavitelja +RequiredIfCustomer=Obvezno, če je partner kupec ali možna stranka +RequiredIfSupplier=Obvezno, če je partner dobavitelj +ValidityControledByModule=Kontrola veljavnosti z modulom +ThisIsModuleRules=To so pravila za ta modul +LastProspect=Zadnji +ProspectToContact=Možna stranka v kontakt +CompanyDeleted=Podjetje "%s" izbrisano iz baze. +ListOfContacts=Seznam kontaktov +# ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses +ListOfProspectsContacts=Seznam kontaktov možnih strank +ListOfCustomersContacts=Seznam kontaktov kupcev +ListOfSuppliersContacts=Seznam kontaktov dobaviteljev +ListOfCompanies=Seznam podjetij +ListOfThirdParties=Seznam partnerjev +ShowCompany=Pokaži podjetje +ShowContact=Pokaži kontakt +ContactsAllShort=Vsi (brez filtra) +ContactType=Vrsta kontakta +ContactForOrders=Kontakt za naročilo +ContactForProposals=Kontakt za ponudbo +ContactForContracts=Kontakt za pogodbo +ContactForInvoices=Kontakt za račun +NoContactForAnyOrder=Ta kontakt ni pravi za naročila +NoContactForAnyProposal=Ta kontakt ni pravi za komercialne ponudbe +NoContactForAnyContract=Ta kontakt ni pravi za pogodbe +NoContactForAnyInvoice=Ta kontakt ni pravi za račune +NewContact=Nov kontakt +# NewContactAddress=New contact/address +LastContacts=Zadnji kontakti +MyContacts=Moji kontakti +Phones=Telefoni +Capital=Kapital +CapitalOf=Kapital %s +EditCompany=Uredi podjetje +EditDeliveryAddress=Uredi naslov za dobavo +ThisUserIsNot=Ta uporabnik ni možna stranka, kupec ali dobavitelj +VATIntraCheck=Kontrola +VATIntraCheckDesc=Povezava %s omogoča poizvedbo v evropskem sistemu za kontrolo DDV številk. Za delovanje te storitve mora imeti strežnik zunanji internetni dostop. +VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do +VATIntraCheckableOnEUSite=Kontrola davčne številke na strani Evropske komisije +VATIntraManualCheck=Preverite lahko tudi ročno na Evropski internetni strani %s +ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrola ni možna. Država članica ne zagotavlja storitve poizvedbe (%s). +NorProspectNorCustomer=Niti možna stranka, niti kupec +JuridicalStatus=Pravna oblika podjetja +Staff=Osebje +ProspectLevelShort=Potencial +ProspectLevel=Potencial možne stranke +ContactPrivate=Zasebni +ContactPublic=V skupni rabi +ContactVisibility=Vidljivost +OthersNotLinkedToThirdParty=Ostali, brez povezave s partnerjem +ProspectStatus=Status možne stranke +PL_NONE=Ni potenciala +PL_UNKNOWN=Neznan +PL_LOW=Majhen potencial +PL_MEDIUM=Srednji potencial +PL_HIGH=Visok potencial +TE_UNKNOWN=- +TE_STARTUP=Novo podjetje +TE_GROUP=Veliko podjetje +TE_MEDIUM=Srednje podjetje +TE_ADMIN=Državno podjetje +TE_SMALL=Majhno podjetje +TE_RETAIL=Maloprodaja +TE_WHOLE=Veleprodaja +TE_PRIVATE=Samostojni podjetnik +TE_OTHER=Ostalo +StatusProspect-1=Ne kontaktirati +StatusProspect0=Še ni bil kontaktiran +StatusProspect1=Kontaktirati +StatusProspect2=Kontaktiranje v teku +StatusProspect3=Kontakt izveden +ChangeDoNotContact=Spremeni status v 'Ne kontaktirati' +ChangeNeverContacted=Spremeni status v 'Še ni bil kontaktiran' +ChangeToContact=Spremeni status v 'Kontaktirati' +ChangeContactInProcess=Spremeni status v 'Kontaktiranje v teku' +ChangeContactDone=Spremeni status v 'Kontakt izveden' +ProspectsByStatus=Možne stranke po statusu +BillingContact=Kontakt za račune +NbOfAttachedFiles=Število pripetih datotek +AttachANewFile=Pripni novo datoteko +NoRIB=Ni definiran transakcijski račun +NoParentCompany=Brez +ExportImport=Uvoz-Izvoz +ExportCardToFormat=Izvoz podatkov v formatu +ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ni povezan z nobenim partnerjem +DolibarrLogin=Uporabniško ime za Dolibarr +NoDolibarrAccess=Nima dostopa v Dolibarr +ExportDataset_company_1=Podjetja/osnovni kapital in premoženje +ExportDataset_company_2=Kontakti in lastništvo +ImportDataset_company_1=Partnerji (podjetja/ustanove) in lastnosti +ImportDataset_company_2=Stiki (od thirdparties ali ne) in atributi +# ImportDataset_company_3=Bank details +PriceLevel=Cenovni nivo +DeliveriesAddress=Naslovi za dostavo +DeliveryAddress=Naslov za dostavo +DeliveryAddressLabel=Oznaka naslova za dostavo +DeleteDeliveryAddress=Izbriši naslov za dostavo +ConfirmDeleteDeliveryAddress=Ali zares želite izbrisati ta naslov za dostavo? +NewDeliveryAddress=Nov naslov za dostavo +AddDeliveryAddress=Dodaj naslov za dostavo +AddAddress=Dodaj naslov +NoOtherDeliveryAddress=Ni definiran alternativni naslov za dostavo +SupplierCategory=Kategorija dobavitelja +JuridicalStatus200=Neodvisno +DeleteFile=Izbriši datoteko +ConfirmDeleteFile=Ali zares želite izbrisati to datoteko? +AllocateCommercial=Nivo dostopa +SelectCountry=Izberite državo +SelectCompany=Izberite partnerja +Organization=Organizacija +AutomaticallyGenerated=Avtomatsko generiranje +FiscalYearInformation=Informacije o fiskalnem letu +FiscalMonthStart=Začetni mesec fiskalnega leta +YouMustCreateContactFirst=Če želite dodati e-mail obveščanje, morate najprej kreirati e-mail kontakte pri partnerju. +ListSuppliersShort=Seznam dobaviteljev +ListProspectsShort=Seznam možnih strank +ListCustomersShort=Seznam kupcev +ThirdPartiesArea=Področje partnerjev +LastModifiedThirdParties=Zadnjih %s spremenjenih partnerjev +UniqueThirdParties=Skupno število partnerjev +InActivity=Aktiven +ActivityCeased=Neaktiven +ActivityStateFilter=Status aktivnosti +# ProductsIntoElements=List of products into + +# Monkey +MonkeyNumRefModelDesc=Predlaga kodo kupca v formatu %syymm-nnnn in kodo dobavitelja v formatu %syymm-nnnn kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledka, večja od 0. +# Leopard +LeopardNumRefModelDesc=Koda kupca / dobavitelja po želji. Lahko jo kadarkoli spremenite. diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/compta.lang b/htdocs/langs/sl_SI/compta.lang index 2f7fa23ff63..ef212620833 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/compta.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/compta.lang @@ -1,152 +1,156 @@ -# Dolibarr language file - en_US - compta = -CHARSET = UTF-8 -Accountancy = Računovodstvo -AccountancyCard = Računovodska kartica -Treasury = Blagajna -MenuFinancial = Finance -TaxModuleSetupToModifyRules = Pojdite na nastavitev modula za spremembo kalkulacijskih pravil -OptionMode = Opcija za računovodstvo -OptionModeTrue = Opcija Input-Output -OptionModeVirtual = Opcija Kredit-Debit -OptionModeTrueDesc = V tem kontekstu je letni promet kalkuliran na osnovi plačil (datumov plačila). Veljavnost številk je zagotovljena le, če je knjigovodstvo pregledano v smislu prejemkov/izdatkov na kontih preko računov. -OptionModeVirtualDesc = V tem kontekstu je letni promet kalkuliran na osnovi računov (datumov potrditve). Ko računi zapadejo, ne glede ali so bili plačani ali ne, se upoštevajo v prikazu letnega prometa. -FeatureIsSupportedInInOutModeOnly = Funkcija je na voljo samo pri računovodskem načinu KREDIT-DEBIT (Glejte konfiguracijo računovodskega modula) -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule = Tukaj prikazani zneski so preračunani po pravilih, ki so definirana v nastavitvah modula davkov. -Param = Nastavitve -RemainingAmountPayment = Znesek preostalih plačil : -AmountToBeCharged = Skupni znesek za plačilo : -AccountsGeneral = Konti -Account = Konto -Accounts = Konti -BillsForSuppliers = Računi za dobavitelje -Income = Prejemek -Outcome = Izdatek -ReportInOut = Prejemek / Izdatek -ReportTurnover = Letni promet -PaymentsNotLinkedToInvoice = Plačila niso vezana na noben račun, niti na partnerja -PaymentsNotLinkedToUser = Plačila niso vezana na nobenega uporabnika -Profit = Dobiček -Balance = Bilanca -Debit = Debit -Credit = Kredit -Withdrawal = Nakazilo -Withdrawals = Nakazila -AmountHTVATRealReceived = Neto priliv -AmountHTVATRealPaid = Neto odliv -VATToPay = DDV za plačilo -VATReceived = Prejet DDV -VATToCollect = Nabavni DDV -VATSummary = DDV skupaj -VATPaid = Plačan DDV -VATCollected = Zbir DDV -ToPay = Za plačilo -ToGet = Za povračilo -TaxAndDividendsArea = Področje davkov, socialnih prispevkov in dividend -SocialContribution = Socialni prispevek -SocialContributions = Socialni prispevki -MenuTaxAndDividends = Davki in dividende -MenuSocialContributions = Socialni prispevki -MenuNewSocialContribution = Novi prispevki -NewSocialContribution = Novi socialni prispevki -ContributionsToPay = Prispevki za plačilo -AccountancyTreasuryArea = Področje računovodstva/blagajne -AccountancySetup = Nastavitev računovodstva -NewPayment = Novo plačilo -Payments = Plačila -PaymentCustomerInvoice = Plačilo računa kupca -PaymentSupplierInvoice = Plačilo računa dobavitelju -PaymentSocialContribution = Plačilo socialnega prispevka -PaymentVat = Plačilo DDV -ListPayment = Seznam plačil -ListOfPayments = Seznam plačil -ListOfCustomerPayments = Seznam plačil kupcev -ListOfSupplierPayments = Seznam plačil dobaviteljem -DatePayment = Datum plačila -NewVATPayment = Novo plačilo DDV -VATPayment = Plačilo DDV -VATPayments = Plačila DDV -SocialContributionsPayments = Plačila socialnih prispevkov -ShowVatPayment = Prikaži plačilo DDV -TotalToPay = Skupaj za plačilo -TotalVATReceived = Skupaj prejet DDV -CustomerAccountancyCode = Računovodska koda kupca -SupplierAccountancyCode = Računovodska koda dobavitelja -AlreadyPaid = Že plačano -AccountNumberShort = Konto -AccountNumber = Številka konta -NewAccount = Nov konto -SalesTurnover = Promet prodaje -ByThirdParties = Po partnerjih -ByUserAuthorOfInvoice = Po avtorjih računov -AccountancyExport = Izvoz računovodstva -ErrorWrongAccountancyCodeForCompany = Napačna računovodska koda kupca za %s -SuppliersProductsSellSalesTurnover = Generiran promet po prodaji dobavljenih proizvodov. -CheckReceipt = Kontrola priliva -CheckReceiptShort = Kontrola prilivov -NewCheckReceipt = Nov popust -NewCheckDeposit = Nova kontrola depozita -NewCheckDepositOn = Nova kontrola depozita na račun: %s -NoWaitingChecks = Nobenih čakajočih kontrol depozitov. -DateChequeReceived = Vnos datuma prejema čeka -NbOfCheques = Število čekov -PaySocialContribution = Plačilo socialnega prispevka -ConfirmPaySocialContribution = Ali zares želite označiti ta socialni prispevek kot 'plačan'? -DeleteSocialContribution = Brisanje socialnega prispevka -ConfirmDeleteSocialContribution = Ali zares želite brisati ta socialni prispevek? -ExportDataset_tax_1 = Socialni prispevki in plačila -AnnualSummaryDueDebtMode = Bilanca prejemkov in izdatkov, letni povzetek, način %sClaims-Debts%s z nazivom commitment accounting. -AnnualSummaryInputOutputMode = Bilanca prejemkov in izdatkov, letni povzetek, način %Revenues-Expenses%s z nazivom cash accounting. -AnnualByCompaniesDueDebtMode = Bilanca prejemkov in izdatkov, podrobnosti po partnerjih, način %sClaims-Debts%s z nazivom commitment accounting. -AnnualByCompaniesInputOutputMode = Bilanca prejemkov in izdatkov, podrobnosti po partnerjih, način %sRevenues-Expenses%s z nazivom cash accounting. -SeeReportInInputOutputMode = Glejte poročilo %sIncomes-Expenses%s z nazivom cash accounting za kalkulacijo na osnovi aktualnih izvršenih plačil -SeeReportInDueDebtMode = Glejte poročilo %sClaims-Debts%s z nazivom commitment accounting za kalkulacijo na osnovi izdanih računov -RulesResultDue = - Prikazani zneski vključujejo vse davke
- Vključuje neporavnane račune, stroške in DDV ne glede ali so plačani ali ne.
- Temelji na datumu potrditve računa in DDV in na datumu zapadlosti za stroške. -RulesResultInOut = - Prikazani zneski vključujejo vse davke
- Vključuje dejansko plačane račune, stroške in DDV.
- Temelji na datumu plačila računa, stroškov in DDV.
-RulesCADue = - Vključuje izdane račune strankam, ne glede ali so plačani ali ne.
- Temelji na datumu potrditve teh računov.
-RulesCAIn = - Vključuje vsa dejanska plačila kupcev.
- Temelji na datumu plačila teh računov
-VATReportByCustomersInInputOutputMode = Poročilo o pobranem in plačanem DDV po kupcih (znesek DDV) -VATReportByCustomersInDueDebtMode = Poročilo o pobranem in plačanem DDV po kupcih (stopnja DDV) -VATReportByQuartersInInputOutputMode = Kvartalno poročilo o pobranem in plačanem DDV (znesek DDV) -VATReportByQuartersInDueDebtMode = Kvartalno poročilo o pobranem in plačanem DDV (stopnja DDV) -SeeVATReportInInputOutputMode = Glej poročilo %sVAT encasement%s za standardno kalkulacijo -SeeVATReportInDueDebtMode = Glej poročilo %sVAT on flow%s za kalkulacijo z opcijo denarnega toka -RulesVATIn = Pri storitvah poročilo vključuje pravilo o dejansko pobranem ali izdanem DDV na osnovi datuma plačila.
- Za material poročilo vključuje DDV na računih na osnovi datuma prejema računa. -RulesVATDue = Pri storitvah poročilo vključuje zapadle račune z DDV, tako plačane, kot neplačane, na osnovi datuma prejema teh računov.
- Za material poročilo vključuje račune z DDV na osnovi datuma prejema računa. -OptionVatInfoModuleComptabilite = Opomba: Za material naj se zaradi korektnosti uporablja datum dobave. -PercentOfInvoice = %%/račun -NotUsedForGoods = Se ne uporablja za material -ProposalStats = Statistika po ponudbah -OrderStats = Statistika po naročlih -InvoiceStats = Statistika po računih -Dispatch = Odpošlji -Dispatched = Odposlano -ToDispatch = Za odpošiljanje -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer = Partner mora biti definiran kot kupec -SellsJournal = Poročilo o prodaji -PurchasesJournal = Poročilo o nabavi -DescSellsJournal = Poročilo o prodaji -DescPurchasesJournal = Poročilo o nabavi -InvoiceRef = Referenca računa -CodeNotDef = Ni definirano -AddRemind = Odpošlji možen znesek -RemainToDivide = Preostanek za odpošiljanje : -WarningDepositsNotIncluded = Avansni računi niso vključeni v tej verziji računovodskega modula. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -LT2SummaryES=IRPF Balance -LT2PaidES=IRPF Plačan -LT2CustomerES=IRPF prodaja -LT2SupplierES=IRPF nakupi -newLT2PaymentES=Nova IRPF plačilo -LT2PaymentES=IRPF Plačilo -LT2PaymentsES=Plačila IRPF -DepositsAreNotIncluded=- Vlog računi so prav tako vključeni -DepositsAreIncluded=- Vključena so vlog računi -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Poročilo tretjih oseb IRPF -RulesVATInServices=- Za storitve, poročilo vključuje DDV predpise dejansko prejete ali izdane na podlagi datuma plačila.
- Za materialnih sredstev, da vključuje DDV račune na podlagi datuma izdaje računa. -RulesVATInProducts=- Za materialnih sredstev, da vključuje DDV račune na podlagi datuma izdaje računa. -RulesVATDueServices=- Za storitve, poročilo vključuje DDV račune zaradi, plačane ali ne, na podlagi datuma izdaje računa. -RulesVATDueProducts=- Za materialnih sredstev, vključuje DDV, račune, na podlagi datuma izdaje računa. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:21). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta +CHARSET=UTF-8 +Accountancy=Računovodstvo +AccountancyCard=Računovodska kartica +Treasury=Blagajna +MenuFinancial=Finance +TaxModuleSetupToModifyRules=Pojdite na nastavitev
modula za spremembo kalkulacijskih pravil +OptionMode=Opcija za računovodstvo +OptionModeTrue=Opcija Input-Output +OptionModeVirtual=Opcija Kredit-Debit +OptionModeTrueDesc=V tem kontekstu je letni promet kalkuliran na osnovi plačil (datumov plačila). Veljavnost številk je zagotovljena le, če je knjigovodstvo pregledano v smislu prejemkov/izdatkov na kontih preko računov. +OptionModeVirtualDesc=V tem kontekstu je letni promet kalkuliran na osnovi računov (datumov potrditve). Ko računi zapadejo, ne glede ali so bili plačani ali ne, se upoštevajo v prikazu letnega prometa. +FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funkcija je na voljo samo pri računovodskem načinu KREDIT-DEBIT (Glejte konfiguracijo računovodskega modula) +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Tukaj prikazani zneski so preračunani po pravilih, ki so definirana v nastavitvah modula davkov. +Param=Nastavitve +RemainingAmountPayment=Znesek preostalih plačil : +AmountToBeCharged=Skupni znesek za plačilo : +AccountsGeneral=Konti +Account=Konto +Accounts=Konti +# Accountparent=Account parent +# Accountsparent=Accounts parent +BillsForSuppliers=Računi za dobavitelje +Income=Prejemek +Outcome=Izdatek +ReportInOut=Prejemek / Izdatek +ReportTurnover=Letni promet +PaymentsNotLinkedToInvoice=Plačila niso vezana na noben račun, niti na partnerja +PaymentsNotLinkedToUser=Plačila niso vezana na nobenega uporabnika +Profit=Dobiček +Balance=Bilanca +Debit=Debit +Credit=Kredit +Withdrawal=Nakazilo +Withdrawals=Nakazila +AmountHTVATRealReceived=Neto priliv +AmountHTVATRealPaid=Neto odliv +VATToPay=DDV za plačilo +VATReceived=Prejet DDV +VATToCollect=Nabavni DDV +VATSummary=DDV skupaj +LT2SummaryES=IRPF Balance +VATPaid=Plačan DDV +LT2PaidES=IRPF Plačan +LT2CustomerES=IRPF prodaja +LT2SupplierES=IRPF nakupi +VATCollected=Zbir DDV +ToPay=Za plačilo +ToGet=Za povračilo +TaxAndDividendsArea=Področje davkov, socialnih prispevkov in dividend +SocialContribution=Socialni prispevek +SocialContributions=Socialni prispevki +MenuTaxAndDividends=Davki in dividende +MenuSocialContributions=Socialni prispevki +MenuNewSocialContribution=Novi prispevki +NewSocialContribution=Novi socialni prispevki +ContributionsToPay=Prispevki za plačilo +AccountancyTreasuryArea=Področje računovodstva/blagajne +AccountancySetup=Nastavitev računovodstva +NewPayment=Novo plačilo +Payments=Plačila +PaymentCustomerInvoice=Plačilo računa kupca +PaymentSupplierInvoice=Plačilo računa dobavitelju +PaymentSocialContribution=Plačilo socialnega prispevka +PaymentVat=Plačilo DDV +ListPayment=Seznam plačil +ListOfPayments=Seznam plačil +ListOfCustomerPayments=Seznam plačil kupcev +ListOfSupplierPayments=Seznam plačil dobaviteljem +DatePayment=Datum plačila +NewVATPayment=Novo plačilo DDV +newLT2PaymentES=Nova IRPF plačilo +LT2PaymentES=IRPF Plačilo +LT2PaymentsES=Plačila IRPF +VATPayment=Plačilo DDV +VATPayments=Plačila DDV +SocialContributionsPayments=Plačila socialnih prispevkov +ShowVatPayment=Prikaži plačilo DDV +TotalToPay=Skupaj za plačilo +TotalVATReceived=Skupaj prejet DDV +CustomerAccountancyCode=Računovodska koda kupca +SupplierAccountancyCode=Računovodska koda dobavitelja +AccountNumberShort=Konto +AccountNumber=Številka konta +NewAccount=Nov konto +SalesTurnover=Promet prodaje +# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover +ByThirdParties=Po partnerjih +ByUserAuthorOfInvoice=Po avtorjih računov +AccountancyExport=Izvoz računovodstva +ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Napačna računovodska koda kupca za %s +SuppliersProductsSellSalesTurnover=Generiran promet po prodaji dobavljenih proizvodov. +CheckReceipt=Kontrola priliva +CheckReceiptShort=Kontrola prilivov +NewCheckReceipt=Nov popust +NewCheckDeposit=Nova kontrola depozita +NewCheckDepositOn=Nova kontrola depozita na račun: %s +NoWaitingChecks=Nobenih čakajočih kontrol depozitov. +DateChequeReceived=Vnos datuma prejema čeka +NbOfCheques=Število čekov +PaySocialContribution=Plačilo socialnega prispevka +ConfirmPaySocialContribution=Ali zares želite označiti ta socialni prispevek kot 'plačan'? +DeleteSocialContribution=Brisanje socialnega prispevka +ConfirmDeleteSocialContribution=Ali zares želite brisati ta socialni prispevek? +ExportDataset_tax_1=Socialni prispevki in plačila +AnnualSummaryDueDebtMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, letni povzetek, način %sClaims-Debts%s z nazivom commitment accounting. +AnnualSummaryInputOutputMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, letni povzetek, način %Revenues-Expenses%s z nazivom cash accounting. +AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, podrobnosti po partnerjih, način %sClaims-Debts%s z nazivom commitment accounting. +AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, podrobnosti po partnerjih, način %sRevenues-Expenses%s z nazivom cash accounting. +SeeReportInInputOutputMode=Glejte poročilo %sIncomes-Expenses%s z nazivom cash accounting za kalkulacijo na osnovi aktualnih izvršenih plačil +SeeReportInDueDebtMode=Glejte poročilo %sClaims-Debts%s z nazivom commitment accounting za kalkulacijo na osnovi izdanih računov +# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included +RulesResultDue=- Prikazani zneski vključujejo vse davke
- Vključuje neporavnane račune, stroške in DDV ne glede ali so plačani ali ne.
- Temelji na datumu potrditve računa in DDV in na datumu zapadlosti za stroške. +RulesResultInOut=- Prikazani zneski vključujejo vse davke
- Vključuje dejansko plačane račune, stroške in DDV.
- Temelji na datumu plačila računa, stroškov in DDV.
+RulesCADue=- Vključuje izdane račune strankam, ne glede ali so plačani ali ne.
- Temelji na datumu potrditve teh računov.
+RulesCAIn=- Vključuje vsa dejanska plačila kupcev.
- Temelji na datumu plačila teh računov
+DepositsAreNotIncluded=- Vlog računi so prav tako vključeni +DepositsAreIncluded=- Vključena so vlog računi +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Poročilo tretjih oseb IRPF +VATReportByCustomersInInputOutputMode=Poročilo o pobranem in plačanem DDV po kupcih (znesek DDV) +VATReportByCustomersInDueDebtMode=Poročilo o pobranem in plačanem DDV po kupcih (stopnja DDV) +VATReportByQuartersInInputOutputMode=Kvartalno poročilo o pobranem in plačanem DDV (znesek DDV) +VATReportByQuartersInDueDebtMode=Kvartalno poročilo o pobranem in plačanem DDV (stopnja DDV) +SeeVATReportInInputOutputMode=Glej poročilo %sVAT encasement%s za standardno kalkulacijo +SeeVATReportInDueDebtMode=Glej poročilo %sVAT on flow%s za kalkulacijo z opcijo denarnega toka +RulesVATInServices=- Za storitve, poročilo vključuje DDV predpise dejansko prejete ali izdane na podlagi datuma plačila.
- Za materialnih sredstev, da vključuje DDV račune na podlagi datuma izdaje računa. +RulesVATInProducts=- Za materialnih sredstev, da vključuje DDV račune na podlagi datuma izdaje računa. +RulesVATDueServices=- Za storitve, poročilo vključuje DDV račune zaradi, plačane ali ne, na podlagi datuma izdaje računa. +RulesVATDueProducts=- Za materialnih sredstev, vključuje DDV, račune, na podlagi datuma izdaje računa. +OptionVatInfoModuleComptabilite=Opomba: Za material naj se zaradi korektnosti uporablja datum dobave. +PercentOfInvoice=%%/račun +NotUsedForGoods=Se ne uporablja za material +ProposalStats=Statistika po ponudbah +OrderStats=Statistika po naročlih +InvoiceStats=Statistika po računih +Dispatch=Odpošlji +Dispatched=Odposlano +ToDispatch=Za odpošiljanje +ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Partner mora biti definiran kot kupec +SellsJournal=Poročilo o prodaji +PurchasesJournal=Poročilo o nabavi +DescSellsJournal=Poročilo o prodaji +DescPurchasesJournal=Poročilo o nabavi +InvoiceRef=Referenca računa +CodeNotDef=Ni definirano +AddRemind=Odpošlji možen znesek +RemainToDivide= Preostanek za odpošiljanje : +WarningDepositsNotIncluded=Avansni računi niso vključeni v tej verziji računovodskega modula. +# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +# Pcg_version=Pcg version +# Pcg_type=Pcg type +# Pcg_subtype=Pcg subtype +# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch +# InvoiceDispatched=Dispatched invoices +# AccountancyDashboard=Accountancy summary +# ByProductsAndServices=By products and services diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/contracts.lang b/htdocs/langs/sl_SI/contracts.lang index 83d46ccf77d..73153ad80d4 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/contracts.lang @@ -1,98 +1,99 @@ -# Dolibarr language file - en_US - contracts = -CHARSET = UTF-8 -ContractsArea = Področje pogodb -ListOfContracts = Seznam pogodb -LastContracts = Zadnjih % pogodb -AllContracts = Vse pogodbe -ContractCard = Kartica pogodbe -ContractStatus = Status pogodbe -ContractStatusNotRunning = Neaktivna -ContractStatusRunning = Aktivna -ContractStatusDraft = Osnutek -ContractStatusValidated = Potrjena -ContractStatusClosed = Zaključena -ServiceStatusInitial = Neaktivna -ServiceStatusRunning = Aktivna -ServiceStatusNotLate = Aktivna, še ni potekla -ServiceStatusNotLateShort = Še ni potekla -ServiceStatusLate = Aktivna, potekla -ServiceStatusLateShort = Potekla -ServiceStatusClosed = Zaključena -ServicesLegend = Legenda storitev -Contracts = Pogodbe -Contract = Pogodba -NoContracts = Ni pogodb -MenuServices = Storitve -MenuInactiveServices = Storitve niso aktivne -MenuRunningServices = Aktivne storitve -MenuExpiredServices = Pretečene storitve -MenuClosedServices = Zaključene storitve -NewContract = Nova pogodba -AddContract = Dodaj pogodbo -SearchAContract = Išči pogodbo -DeleteAContract = Izbriši pogodbo -CloseAContract = Zaključi pogodbo -ConfirmDeleteAContract = Ali zares želite izbrisati to pogodbo in vse z njo povezane storitve ? -ConfirmValidateContract = Ali zares želite potrditi to pogodbo ? -ConfirmCloseContract = Zaprli boste vse storitve (aktivne in neaktivne). Ali zares želite zapreti to pogodbo ? -ConfirmCloseService = Ali zares želite zapreti to storitev na dan %s ? -ValidateAContract = Potrdite pogodbo -ActivateService = Aktivirajte storitev -ConfirmActivateService = Ali zares želite aktivirati to storitev na dan %s ? -DateContract = Datum pogodbe -DateServiceActivate = Datum aktiviranja storitve -DateServiceUnactivate = Datum deaktiviranja storitve -DateServiceStart = Datum začetka storitve -DateServiceEnd = Datum zaključka storitve -ShowContract = Prikaži pogodbo -ListOfServices = Seznam storitev -ListOfInactiveServices = Seznam neaktivnih storitev -ListOfExpiredServices = Seznam pretečenih aktivnih storitev -ListOfClosedServices = Seznam zaključenih storitev -ListOfRunningContractsLines = Seznam aktivnih vrstic pogodbe -ListOfRunningServices = Seznam aktivnih storitev -NotActivatedServices = Neaktivne storitve (med potrjenimi pogodbami) -BoardNotActivatedServices = Storitve, ki jih je potrebno aktivirati (med potrjenimi pogodbami) -LastActivatedServices = Zadnjih %s aktiviranih storitev -LastModifiedServices = Zadnjih %s spremenjenih storitev -EditServiceLine = Ureditev storitvene vrstice -ContractStartDate = Začetni datum -ContractEndDate = Končni datum -DateStartPlanned = Planiran začetni datum -DateStartPlannedShort = Planiran začetni datum -DateEndPlanned = Planiran končni datum -DateEndPlannedShort = Planiran končni datum -DateStartReal = Dejanski začetni datum -DateStartRealShort = Dejanski začetni datum -DateEndReal = Dejanski končni datum -DateEndRealShort = Dejanski končni datum -NbOfServices = Število storitev -CloseService = Zaključek storitve -ServicesNomberShort = %s storitev -RunningServices = Aktivne storitve -BoardRunningServices = Pretečene aktivne storitve -ServiceStatus = Status storitve -DraftContracts = Osnutki pogodb -CloseRefusedBecauseOneServiceActive = Pogodbe ne morete zaključiti, ker je na njej še najmanj ena odprta storitev -CloseAllContracts = Zaprite vse pogodbe -DeleteContractLine = Izbrišite vrstico pogodbe -ConfirmDeleteContractLine = Ali zares želite zbrisati to vrstico pogodbe? -MoveToAnotherContract = Premaknite storitev na drugo pogodbo. -ConfirmMoveToAnotherContract = Izbral sem novo ciljno pogodbo in potrjujem premik te storitve na to novo pogodbo. -ConfirmMoveToAnotherContractQuestion = Izberite, na katero obstoječo pogodbo (istega partnerja), želite premakniti to storitev ? -PaymentRenewContractId = Obnovi pogodbeno vrstico (številka %s) -ExpiredSince = Datum poteka -RelatedContracts = Pogodbe, ki se nanašajo na to -##### Types de contacts ##### = -TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN = Podpisnik pogodbe -TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL = Referent za sledenje pogodbe -TypeContact_contrat_external_BILLING = Kontakt v računovodstvu kupca -TypeContact_contrat_external_CUSTOMER = Kontakt pri kupcu za sledenje pogodbe -TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN = Kontakt pri kupcu za podpis pogodbe -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined = Konstanta CONTRACT_ADDON ni definirana - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -NoExpiredServices=Ni potekla aktivne službe -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:25). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts +CHARSET=UTF-8 +ContractsArea=Področje pogodb +ListOfContracts=Seznam pogodb +LastContracts=Zadnjih % pogodb +AllContracts=Vse pogodbe +ContractCard=Kartica pogodbe +ContractStatus=Status pogodbe +ContractStatusNotRunning=Neaktivna +ContractStatusRunning=Aktivna +ContractStatusDraft=Osnutek +ContractStatusValidated=Potrjena +ContractStatusClosed=Zaključena +ServiceStatusInitial=Neaktivna +ServiceStatusRunning=Aktivna +ServiceStatusNotLate=Aktivna, še ni potekla +ServiceStatusNotLateShort=Še ni potekla +ServiceStatusLate=Aktivna, potekla +ServiceStatusLateShort=Potekla +ServiceStatusClosed=Zaključena +ServicesLegend=Legenda storitev +Contracts=Pogodbe +Contract=Pogodba +NoContracts=Ni pogodb +MenuServices=Storitve +MenuInactiveServices=Storitve niso aktivne +MenuRunningServices=Aktivne storitve +MenuExpiredServices=Pretečene storitve +MenuClosedServices=Zaključene storitve +NewContract=Nova pogodba +AddContract=Dodaj pogodbo +SearchAContract=Išči pogodbo +DeleteAContract=Izbriši pogodbo +CloseAContract=Zaključi pogodbo +ConfirmDeleteAContract=Ali zares želite izbrisati to pogodbo in vse z njo povezane storitve ? +ConfirmValidateContract=Ali zares želite potrditi to pogodbo ? +ConfirmCloseContract=Zaprli boste vse storitve (aktivne in neaktivne). Ali zares želite zapreti to pogodbo ? +ConfirmCloseService=Ali zares želite zapreti to storitev na dan %s ? +ValidateAContract=Potrdite pogodbo +ActivateService=Aktivirajte storitev +ConfirmActivateService=Ali zares želite aktivirati to storitev na dan %s ? +# RefContract=Contract reference +DateContract=Datum pogodbe +DateServiceActivate=Datum aktiviranja storitve +DateServiceUnactivate=Datum deaktiviranja storitve +DateServiceStart=Datum začetka storitve +DateServiceEnd=Datum zaključka storitve +ShowContract=Prikaži pogodbo +ListOfServices=Seznam storitev +ListOfInactiveServices=Seznam neaktivnih storitev +ListOfExpiredServices=Seznam pretečenih aktivnih storitev +ListOfClosedServices=Seznam zaključenih storitev +ListOfRunningContractsLines=Seznam aktivnih vrstic pogodbe +ListOfRunningServices=Seznam aktivnih storitev +NotActivatedServices=Neaktivne storitve (med potrjenimi pogodbami) +BoardNotActivatedServices=Storitve, ki jih je potrebno aktivirati (med potrjenimi pogodbami) +LastContracts=Zadnjih % pogodb +LastActivatedServices=Zadnjih %s aktiviranih storitev +LastModifiedServices=Zadnjih %s spremenjenih storitev +EditServiceLine=Ureditev storitvene vrstice +ContractStartDate=Začetni datum +ContractEndDate=Končni datum +DateStartPlanned=Planiran začetni datum +DateStartPlannedShort=Planiran začetni datum +DateEndPlanned=Planiran končni datum +DateEndPlannedShort=Planiran končni datum +DateStartReal=Dejanski začetni datum +DateStartRealShort=Dejanski začetni datum +DateEndReal=Dejanski končni datum +DateEndRealShort=Dejanski končni datum +NbOfServices=Število storitev +CloseService=Zaključek storitve +ServicesNomberShort=%s storitev +RunningServices=Aktivne storitve +BoardRunningServices=Pretečene aktivne storitve +ServiceStatus=Status storitve +DraftContracts=Osnutki pogodb +CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Pogodbe ne morete zaključiti, ker je na njej še najmanj ena odprta storitev +CloseAllContracts=Zaprite vse pogodbe +DeleteContractLine=Izbrišite vrstico pogodbe +ConfirmDeleteContractLine=Ali zares želite zbrisati to vrstico pogodbe? +MoveToAnotherContract=Premaknite storitev na drugo pogodbo. +ConfirmMoveToAnotherContract=Izbral sem novo ciljno pogodbo in potrjujem premik te storitve na to novo pogodbo. +ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Izberite, na katero obstoječo pogodbo (istega partnerja), želite premakniti to storitev ? +PaymentRenewContractId=Obnovi pogodbeno vrstico (številka %s) +ExpiredSince=Datum poteka +RelatedContracts=Pogodbe, ki se nanašajo na to +NoExpiredServices=Ni potekla aktivne službe +# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days +# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire +# Service=Service + +##### Types de contacts ##### +TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Podpisnik pogodbe +TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Referent za sledenje pogodbe +TypeContact_contrat_external_BILLING=Kontakt v računovodstvu kupca +TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Kontakt pri kupcu za sledenje pogodbe +TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Kontakt pri kupcu za podpis pogodbe +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Konstanta CONTRACT_ADDON ni definirana diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/cron.lang b/htdocs/langs/sl_SI/cron.lang index 21f47dd1a4f..08a2b6957a9 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/cron.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/cron.lang @@ -1,2 +1,112 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# Module2310Name=Cron +# Module2310Desc=Scheduled task management + +# +# About page +# +# About = About +# CronAbout = About Cron +# CronAboutPage = Cron about page + +# +# Right +# +# Permission23101 = Read Scheduled task +# Permission23102 = Create/update Scheduled task +# Permission23103 = Delete Scheduled task +# Permission23104 = Execute Scheduled task + +# +# Admin +# +# CronSetup= Configuration Scheduled task management +# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs +# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job +# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs +# FileToLaunchCronJobs=Command to launch cron jobs +# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environement you should use crontab to run Command line each minutes +# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes + + +# +# Menu +# +# CronListActive= List of active jobs +# CronListInactive= List of disabled jobs + + +# +# Page list +# +# CronDateLastRun=Last run +# CronLastOutput=Last run output +# CronLastResult=Last result code +# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs +# CronCommand=Command +# CronList= Job list +# CronDelete= Delete cron jobs +# CronConfirmDelete= Are you sure to delete this cron jobs ? +# CronExecute=Launch task +# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now +# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned +# CronWaitingJobs=Wainting jobs +# CronTask=Task +# CronNone= None +# CronDtStart=Start date +# CronDtEnd=End fin +# CronDtNextLaunch=Next execution +# CronDtLastLaunch=Last execution +# CronFrequency=Frequancy +# CronClass=Classe +# CronMethod=Method +# CronModule=Module +# CronAction=Action +# CronStatus=Status +# CronStatusActive=Active +# CronStatusInactive=Inactive +# CronNoJobs=No jobs registered +# CronPriority=Priority +# CronLabel=Description +# CronNbRun=Nb. launch + +# +#Page card +# +# CronAdd= Add jobs +# CronHourStart= Start Hour and date of task +# CronEvery= And execute task each +# CronObject= Instance/Object to create +# CronArgs=Parameters +# CronSaveSucess=Save succefully +# CronNote=Comment +# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory +# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date +# CronStatusActiveBtn=Active +# CronStatusInactiveBtn=Inactive +# CronTaskInactive=This task is inactive +# CronDtLastResult=Last result date +# CronId=Id +# CronClassFile=Classes (file name) +# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of module is product +# CronClassFileHelp=The file name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is product.class.php +# CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is Product +# CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is fecth +# CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be 0, ProductRef +# CronCommandHelp=The system command line to execute. + +# +# Info +# +# CronInfoPage=Information + + +# +# Common +# +# CronType=Task type +# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class +# CronType_command=Shell command +# CronMenu=Cron +# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/deliveries.lang b/htdocs/langs/sl_SI/deliveries.lang index b8481108ebf..e14ac0367a9 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/deliveries.lang @@ -1,26 +1,26 @@ -# Dolibarr language file - en_US - deliveries = -CHARSET = UTF-8 -Delivery = Dobava -Deliveries = Dobave -DeliveryCard = Kartica dobav -DeliveryOrder = Dobavnica -DeliveryOrders = Dobavnice -DeliveryDate = Datum dobave -DeliveryDateShort = Datum dobave -CreateDeliveryOrder = Kreiranje dobavnice -QtyDelivered = Količina za dobavo -SetDeliveryDate = Nastavitev datuma dobave -ValidateDeliveryReceipt = Potrditev prejemnice -ValidateDeliveryReceiptConfirm = Ali zares želite potrditi prejemnico? -DeleteDeliveryReceipt = Zbriši prejemnico -DeleteDeliveryReceiptConfirm = Ali zares želite zbrisati prejemnico %s ? -DeliveryMethod = Način dobave -TrackingNumber = Številka za sledenje -DeliveryNotValidated = Dobava ni potrjena -# merou PDF model = undefined -NameAndSignature = Ime in podpis : -ToAndDate = Za___________________________________ dne ____/_____/__________ -GoodStatusDeclaration = Potrjujem prejem zgornjega blaga v dobrem stanju, -Deliverer = Dostavil : -Sender = Pošiljatelj -Recipient = Prejemnik +# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries +CHARSET=UTF-8 +Delivery=Dobava +Deliveries=Dobave +DeliveryCard=Kartica dobav +DeliveryOrder=Dobavnica +DeliveryOrders=Dobavnice +DeliveryDate=Datum dobave +DeliveryDateShort=Datum dobave +CreateDeliveryOrder=Kreiranje dobavnice +QtyDelivered=Količina za dobavo +SetDeliveryDate=Nastavitev datuma dobave +ValidateDeliveryReceipt=Potrditev prejemnice +ValidateDeliveryReceiptConfirm=Ali zares želite potrditi prejemnico? +DeleteDeliveryReceipt=Zbriši prejemnico +DeleteDeliveryReceiptConfirm=Ali zares želite zbrisati prejemnico %s ? +DeliveryMethod=Način dobave +TrackingNumber=Številka za sledenje +DeliveryNotValidated=Dobava ni potrjena +# merou PDF model +NameAndSignature=Ime in podpis : +ToAndDate=Za___________________________________ dne ____/_____/__________ +GoodStatusDeclaration=Potrjujem prejem zgornjega blaga v dobrem stanju, +Deliverer=Dostavil : +Sender=Pošiljatelj +Recipient=Prejemnik diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/dict.lang b/htdocs/langs/sl_SI/dict.lang index ad543fcc337..ebecb6c4ebf 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/dict.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/dict.lang @@ -1,302 +1,329 @@ -# Dolibarr language file - en_US - dict = -CHARSET = UTF-8 -CountryFR = Francija -CountryBE = Belgija -CountryIT = Italija -CountryES = Španija -CountryDE = Nemčija -CountryCH = Švica -CountryGB = Velika Britanija -CountryIE = Irska -CountryCN = Kitajska -CountryTN = Tunizija -CountryUS = ZDA -CountryMA = Maroko -CountryDZ = Alžirija -CountryCA = Kanada -CountryTG = Togo -CountryGA = Gabon -CountryNL = Nizozemska -CountryHU = Madžarska -CountryRU = Rusija -CountrySE = Švedska -CountryCI = Slonokoščena obala -CountrySN = Senegal -CountryAR = Argentina -CountryCM = Kamerun -CountryPT = Portugalska -CountrySA = Saudska Arabija -CountryMC = Monako -CountryAU = Avstralija -CountrySG = Singapur -CountryAF = Afganistan -CountryAX = Åland Islands -CountryAL = Albanija -CountryAS = Ameriška Samoa -CountryAD = Andora -CountryAO = Angola -CountryAI = Angila -CountryAQ = Antarktika -CountryAG = Antigua in Barbuda -CountryAM = Armenija -CountryAW = Aruba -CountryAT = Avstrija -CountryAZ = Azerbajdžan -CountryBS = Bahami -CountryBH = Bahrein -CountryBD = Bangladeš -CountryBB = Barbados -CountryBY = Belorusija -CountryBZ = Belize -CountryBJ = Benin -CountryBM = Bermudi -CountryBT = Butan -CountryBO = Bolivija -CountryBA = Bosna in Hercegovina -CountryBW = Bocvana -CountryBV = Bouvetski otoki -CountryBR = Brazilija -CountryIO = Britanska ozemlja v indijskem oceanu -CountryBN = Brunej Darusalam -CountryBG = Bolgarija -CountryBF = Burkina Faso -CountryBI = Burundi -CountryKH = Kambodža -CountryCV = Zelenortski otoki -CountryKY = Kajmanski otoki -CountryCF = Centralna Afriška Republika -CountryTD = Čad -CountryCL = Čile -CountryCX = Božični otoki -CountryCC = Kokosovi (Keelingovi) otoki -CountryCO = Kolumbija -CountryKM = Komori -CountryCG = Kongo -CountryCD = Demokratična republika Kongo -CountryCK = Cookovi otoki -CountryCR = Kostarika -CountryHR = Hrvaška -CountryCU = Kuba -CountryCY = Ciper -CountryCZ = Češka -CountryDK = Danska -CountryDJ = Džibuti -CountryDM = Dominika -CountryDO = Dominikanska Republika -CountryEC = Ekvador -CountryEG = Egipt -CountrySV = Salvador -CountryGQ = Ekvatorialna Gvineja -CountryER = Eritreja -CountryEE = Estonija -CountryET = Etiopija -CountryFK = Falklandski otoki -CountryFO = Ferski otoki -CountryFJ = Fidži -CountryFI = Finska -CountryGF = Francoska Gvajana -CountryPF = Francoska Polinezija -CountryTF = Francoska južna območja -CountryGM = Gambija -CountryGE = Georgia -CountryGH = Gana -CountryGI = Gibraltar -CountryGR = Grčija -CountryGL = Grenlandija -CountryGD = Grenada -CountryGP = Guadeloupe -CountryGU = Guam -CountryGT = Gvatemala -CountryGN = Gvineja -CountryGW = Gvineja-Bisao -CountryGY = Gvajana -CountryHT = Haiti -CountryHM = Heard Island and McDonald -CountryVA = Vatikan -CountryHN = Honduras -CountryHK = Hongkong -CountryIS = Islandija -CountryIN = Indija -CountryID = Indonezija -CountryIR = Iran -CountryIQ = Irak -CountryIL = Izrael -CountryJM = Jamajka -CountryJP = Japonska -CountryJO = Jordanija -CountryKZ = Kazahstan -CountryKE = Kenija -CountryKI = Kiribati -CountryKP = Severna Koreja -CountryKR = Južna Koreja -CountryKW = Kuvajt -CountryKG = Kirgizija -CountryLA = Laos -CountryLV = Latvija -CountryLB = Libanon -CountryLS = Lesoto -CountryLR = Liberija -CountryLY = Libija -CountryLI = Lihtenštajn -CountryLT = Litva -CountryLU = Luksemburg -CountryMO = Makao -CountryMK = Makedonija -CountryMG = Madagaskar -CountryMW = Malavi -CountryMY = Malezija -CountryMV = Maldivi -CountryML = Mali -CountryMT = Malta -CountryMH = Maršalovi otoki -CountryMQ = Martinik -CountryMR = Mavretanija -CountryMU = Mauricius -CountryYT = Mayotte -CountryMX = Mehika -CountryFM = Mikronezija -CountryMD = Moldavija -CountryMN = Mongolija -CountryMS = Monserat -CountryMZ = Mozambik -CountryMM = Burma (Mjanmar) -CountryNA = Namibija -CountryNR = Nauru -CountryNP = Nepal -CountryAN = Nizozemski Antili -CountryNC = Nova Kaledonija -CountryNZ = Nova Zelandija -CountryNI = Nikaragva -CountryNE = Niger -CountryNG = Nigerija -CountryNU = Niue -CountryNF = Norfolški otoki -CountryMP = Severni Marianski otoki -CountryNO = Norveška -CountryOM = Oman -CountryPK = Pakistan -CountryPW = Palau -CountryPS = Okupirano Palestinsko ozemlje -CountryPA = Panama -CountryPG = Papua Nova Gvineja -CountryPY = Paragvaj -CountryPE = Peru -CountryPH = Filipini -CountryPN = Pitcairnski otoki -CountryPL = Poljska -CountryPR = Portoriko -CountryQA = Katar -CountryRE = Reunion -CountryRO = Romunija -CountryRW = Ruanda -CountrySH = Sveta Helena -CountryKN = Sveti Kits in Nevis -CountryLC = Sveta Lucija -CountryPM = Saint Pierre and Miquelon -CountryVC = Saint Vincent in Grenadini -CountryWS = Samoa -CountrySM = San Marino -CountryST = Sao Tome and Principe -CountryRS = Srbija -CountrySC = Sejšeli -CountrySL = Siera Leone -CountrySK = Slovaška -CountrySI = Slovenija -CountrySB = Salomonovi otoki -CountrySO = Somalija -CountryZA = Južna Afrika -CountryGS = South Georgia and the South Sandwich Islands -CountryLK = Šrilanka -CountrySD = Sudan -CountrySR = Surinam -CountrySJ = Svalbard and Jan Mayen -CountrySZ = Svaziland -CountrySY = Sirija -CountryTW = Tajvan -CountryTJ = Tadžikistan -CountryTZ = Tanzanija -CountryTH = Tajska -CountryTL = Timor-Leste -CountryTK = Tokelau -CountryTO = Tonga -CountryTT = Trinidad in Tobago -CountryTR = Turčija -CountryTM = Turkmenistan -CountryTC = Turks and Cailos Islands -CountryTV = Tuvalu -CountryUG = Uganda -CountryUA = Ukrajina -CountryAE = Združeni Arabski Emirati -CountryUM = United States Minor Outlying Islands -CountryUY = Urugvaj -CountryUZ = Uzbekistan -CountryVU = Vanuatu -CountryVE = Venezuela -CountryVN = Vietnam -CountryVG = Britanski deviški otoki -CountryVI = Ameriški deviški otoki -CountryWF = Wallis and Futuna -CountryEH = Zahodna Sahara -CountryYE = Jemen -CountryZM = Zambija -CountryZW = Zimbabve -CountryGG = Guernsey -CountryIM = Otok Man -CountryJE = Jersey -CountryME = Črna Gora -CountryBL = Saint Barthelemy -CountryMF = Saint Martin -##### Civilities ##### = undefined -CivilityMME = Ga. -CivilityMR = G. -CivilityMLE = Gdč. -CivilityMTRE = Mojster -##### Currencies ##### = undefined -Currencyeuros = EUR -CurrencyAUD = Avstralski Dolarji -CurrencySingAUD = Avstralski Dolar -CurrencyCAD = Kanadski Dolarji -CurrencySingCAD = Kanadski Dolar -CurrencyCHF = Švicarski Franki -CurrencySingCHF = Švicarski Frank -CurrencyEUR = EUR -CurrencySingEUR = EUR -CurrencyFRF = Francoski Franki -CurrencySingFRF = Francoski Frank -CurrencyGBP = Angleški funti -CurrencySingGBP = Angleški funt -CurrencyINR = Indijske rupije -CurrencySingINR = Indijska rupija -CurrencyMAD = Dirhami -CurrencySingMAD = Dirham -CurrencyMGA = Ariary -CurrencySingMGA = Ariary -CurrencyMUR = Mauricijske rupije -CurrencySingMUR = Mauricijska rupija -CurrencyNOK = Norveške krone -CurrencySingNOK = Norveška krona -CurrencyTND = Tunizijski dinarji -CurrencySingTND = Tunizijski dinar -CurrencyUSD = Ameriški Dolarji -CurrencySingUSD = Ameriški Dolar -CurrencyXAF = CFA Francs BEAC -CurrencySingXAF = CFA Franc BEAC -CurrencyXOF = CFA Francs BCEAO -CurrencySingXOF = CFA Franc BCEAO -CurrencyXPF = CFP Francs -CurrencySingXPF = CFP Franc -#### Input reasons ##### = -DemandReasonTypeSRC_INTE = Internet -DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL = Poštna kampanja -DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL = Kampanja po elektronski pošti -DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO = Telefonska kampanja -DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX = Kampanja po faksu -DemandReasonTypeSRC_COMM = Komercialni kontakt -DemandReasonTypeSRC_SHOP = Kontakt v prodajalni - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -CurrencyUAH=Grivna -CurrencySingUAH=Grivna -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:23). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict +CHARSET=UTF-8 +CountryFR=Francija +CountryBE=Belgija +CountryIT=Italija +CountryES=Španija +CountryDE=Nemčija +CountryCH=Švica +CountryGB=Velika Britanija +CountryIE=Irska +CountryCN=Kitajska +CountryTN=Tunizija +CountryUS=ZDA +CountryMA=Maroko +CountryDZ=Alžirija +CountryCA=Kanada +CountryTG=Togo +CountryGA=Gabon +CountryNL=Nizozemska +CountryHU=Madžarska +CountryRU=Rusija +CountrySE=Švedska +CountryCI=Slonokoščena obala +CountrySN=Senegal +CountryAR=Argentina +CountryCM=Kamerun +CountryPT=Portugalska +CountrySA=Saudska Arabija +CountryMC=Monako +CountryAU=Avstralija +CountrySG=Singapur +CountryAF=Afganistan +CountryAX=Åland Islands +CountryAL=Albanija +CountryAS=Ameriška Samoa +CountryAD=Andora +CountryAO=Angola +CountryAI=Angila +CountryAQ=Antarktika +CountryAG=Antigua in Barbuda +CountryAM=Armenija +CountryAW=Aruba +CountryAT=Avstrija +CountryAZ=Azerbajdžan +CountryBS=Bahami +CountryBH=Bahrein +CountryBD=Bangladeš +CountryBB=Barbados +CountryBY=Belorusija +CountryBZ=Belize +CountryBJ=Benin +CountryBM=Bermudi +CountryBT=Butan +CountryBO=Bolivija +CountryBA=Bosna in Hercegovina +CountryBW=Bocvana +CountryBV=Bouvetski otoki +CountryBR=Brazilija +CountryIO=Britanska ozemlja v indijskem oceanu +CountryBN=Brunej Darusalam +CountryBG=Bolgarija +CountryBF=Burkina Faso +CountryBI=Burundi +CountryKH=Kambodža +CountryCV=Zelenortski otoki +CountryKY=Kajmanski otoki +CountryCF=Centralna Afriška Republika +CountryTD=Čad +CountryCL=Čile +CountryCX=Božični otoki +CountryCC=Kokosovi (Keelingovi) otoki +CountryCO=Kolumbija +CountryKM=Komori +CountryCG=Kongo +CountryCD=Demokratična republika Kongo +CountryCK=Cookovi otoki +CountryCR=Kostarika +CountryHR=Hrvaška +CountryCU=Kuba +CountryCY=Ciper +CountryCZ=Češka +CountryDK=Danska +CountryDJ=Džibuti +CountryDM=Dominika +CountryDO=Dominikanska Republika +CountryEC=Ekvador +CountryEG=Egipt +CountrySV=Salvador +CountryGQ=Ekvatorialna Gvineja +CountryER=Eritreja +CountryEE=Estonija +CountryET=Etiopija +CountryFK=Falklandski otoki +CountryFO=Ferski otoki +CountryFJ=Fidži +CountryFI=Finska +CountryGF=Francoska Gvajana +CountryPF=Francoska Polinezija +CountryTF=Francoska južna območja +CountryGM=Gambija +CountryGE=Georgia +CountryGH=Gana +CountryGI=Gibraltar +CountryGR=Grčija +CountryGL=Grenlandija +CountryGD=Grenada +CountryGP=Guadeloupe +CountryGU=Guam +CountryGT=Gvatemala +CountryGN=Gvineja +CountryGW=Gvineja-Bisao +CountryGY=Gvajana +CountryHT=Haiti +CountryHM=Heard Island and McDonald +CountryVA=Vatikan +CountryHN=Honduras +CountryHK=Hongkong +CountryIS=Islandija +CountryIN=Indija +CountryID=Indonezija +CountryIR=Iran +CountryIQ=Irak +CountryIL=Izrael +CountryJM=Jamajka +CountryJP=Japonska +CountryJO=Jordanija +CountryKZ=Kazahstan +CountryKE=Kenija +CountryKI=Kiribati +CountryKP=Severna Koreja +CountryKR=Južna Koreja +CountryKW=Kuvajt +CountryKG=Kirgizija +CountryLA=Laos +CountryLV=Latvija +CountryLB=Libanon +CountryLS=Lesoto +CountryLR=Liberija +CountryLY=Libija +CountryLI=Lihtenštajn +CountryLT=Litva +CountryLU=Luksemburg +CountryMO=Makao +CountryMK=Makedonija +CountryMG=Madagaskar +CountryMW=Malavi +CountryMY=Malezija +CountryMV=Maldivi +CountryML=Mali +CountryMT=Malta +CountryMH=Maršalovi otoki +CountryMQ=Martinik +CountryMR=Mavretanija +CountryMU=Mauricius +CountryYT=Mayotte +CountryMX=Mehika +CountryFM=Mikronezija +CountryMD=Moldavija +CountryMN=Mongolija +CountryMS=Monserat +CountryMZ=Mozambik +CountryMM=Burma (Mjanmar) +CountryNA=Namibija +CountryNR=Nauru +CountryNP=Nepal +CountryAN=Nizozemski Antili +CountryNC=Nova Kaledonija +CountryNZ=Nova Zelandija +CountryNI=Nikaragva +CountryNE=Niger +CountryNG=Nigerija +CountryNU=Niue +CountryNF=Norfolški otoki +CountryMP=Severni Marianski otoki +CountryNO=Norveška +CountryOM=Oman +CountryPK=Pakistan +CountryPW=Palau +CountryPS=Okupirano Palestinsko ozemlje +CountryPA=Panama +CountryPG=Papua Nova Gvineja +CountryPY=Paragvaj +CountryPE=Peru +CountryPH=Filipini +CountryPN=Pitcairnski otoki +CountryPL=Poljska +CountryPR=Portoriko +CountryQA=Katar +CountryRE=Reunion +CountryRO=Romunija +CountryRW=Ruanda +CountrySH=Sveta Helena +CountryKN=Sveti Kits in Nevis +CountryLC=Sveta Lucija +CountryPM=Saint Pierre and Miquelon +CountryVC=Saint Vincent in Grenadini +CountryWS=Samoa +CountrySM=San Marino +CountryST=Sao Tome and Principe +CountryRS=Srbija +CountrySC=Sejšeli +CountrySL=Siera Leone +CountrySK=Slovaška +CountrySI=Slovenija +CountrySB=Salomonovi otoki +CountrySO=Somalija +CountryZA=Južna Afrika +CountryGS=South Georgia and the South Sandwich Islands +CountryLK=Šrilanka +CountrySD=Sudan +CountrySR=Surinam +CountrySJ=Svalbard and Jan Mayen +CountrySZ=Svaziland +CountrySY=Sirija +CountryTW=Tajvan +CountryTJ=Tadžikistan +CountryTZ=Tanzanija +CountryTH=Tajska +CountryTL=Timor-Leste +CountryTK=Tokelau +CountryTO=Tonga +CountryTT=Trinidad in Tobago +CountryTR=Turčija +CountryTM=Turkmenistan +CountryTC=Turks and Cailos Islands +CountryTV=Tuvalu +CountryUG=Uganda +CountryUA=Ukrajina +CountryAE=Združeni Arabski Emirati +CountryUM=United States Minor Outlying Islands +CountryUY=Urugvaj +CountryUZ=Uzbekistan +CountryVU=Vanuatu +CountryVE=Venezuela +CountryVN=Vietnam +CountryVG=Britanski deviški otoki +CountryVI=Ameriški deviški otoki +CountryWF=Wallis and Futuna +CountryEH=Zahodna Sahara +CountryYE=Jemen +CountryZM=Zambija +CountryZW=Zimbabve +CountryGG=Guernsey +CountryIM=Otok Man +CountryJE=Jersey +CountryME=Črna Gora +CountryBL=Saint Barthelemy +CountryMF=Saint Martin + +##### Civilities ##### +CivilityMME=Ga. +CivilityMR=G. +CivilityMLE=Gdč. +CivilityMTRE=Mojster +# CivilityDR=Doctor + +##### Currencies ##### +Currencyeuros=EUR +CurrencyAUD=Avstralski Dolarji +CurrencySingAUD=Avstralski Dolar +CurrencyCAD=Kanadski Dolarji +CurrencySingCAD=Kanadski Dolar +CurrencyCHF=Švicarski Franki +CurrencySingCHF=Švicarski Frank +CurrencyEUR=EUR +CurrencySingEUR=EUR +CurrencyFRF=Francoski Franki +CurrencySingFRF=Francoski Frank +CurrencyGBP=Angleški funti +CurrencySingGBP=Angleški funt +CurrencyINR=Indijske rupije +CurrencySingINR=Indijska rupija +CurrencyMAD=Dirhami +CurrencySingMAD=Dirham +CurrencyMGA=Ariary +CurrencySingMGA=Ariary +CurrencyMUR=Mauricijske rupije +CurrencySingMUR=Mauricijska rupija +CurrencyNOK=Norveške krone +CurrencySingNOK=Norveška krona +CurrencyTND=Tunizijski dinarji +CurrencySingTND=Tunizijski dinar +CurrencyUSD=Ameriški Dolarji +CurrencySingUSD=Ameriški Dolar +CurrencyUAH=Grivna +CurrencySingUAH=Grivna +CurrencyXAF=CFA Francs BEAC +CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC +CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO +CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO +CurrencyXPF=CFP Francs +CurrencySingXPF=CFP Franc + +# CurrencyCentSingEUR=cent +# CurrencyThousandthSingTND=thousandth + +#### Input reasons ##### +DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet +DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Poštna kampanja +DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Kampanja po elektronski pošti +DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefonska kampanja +DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Kampanja po faksu +DemandReasonTypeSRC_COMM=Komercialni kontakt +DemandReasonTypeSRC_SHOP=Kontakt v prodajalni +# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth +# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner +# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee +# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship + +#### Paper formats #### +# PaperFormatEU4A0=Format 4A0 +# PaperFormatEU2A0=Format 2A0 +# PaperFormatEUA0=Format A0 +# PaperFormatEUA1=Format A1 +# PaperFormatEUA2=Format A2 +# PaperFormatEUA3=Format A3 +# PaperFormatEUA4=Format A4 +# PaperFormatEUA5=Format A5 +# PaperFormatEUA6=Format A6 +# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US +# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US +# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US +# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid +# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada +# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada +# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada +# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada +# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada +# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/donations.lang b/htdocs/langs/sl_SI/donations.lang index eb3d3709402..ac393f7dbd0 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/donations.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/donations.lang @@ -1,27 +1,33 @@ -# Dolibarr language file - en_US - donations = -CHARSET = UTF-8 -Donation = Donacija -Donations = Donacije -Donor = Donator -Donors = Donatorji -AddDonation = Dodaj donacijo -NewDonation = Nova donacija -DonationPromise = Obljuba darila -PromisesNotValid = Nepotrjene obljube -PromisesValid = Potrjene obljube -DonationsPaid = Plačane donacije -DonationsReceived = Prejete donacije -PublicDonation = Javna donacija -DonationsNumber = Številka donacije -DonationsArea = Področje donacij -DonationStatusPromiseNotValidated = Osnutek obljube -DonationStatusPromiseValidated = Potrjena obljuba -DonationStatusPaid = Prejeta donacija -DonationStatusPromiseNotValidatedShort = Osnutek -DonationStatusPromiseValidatedShort = Potrjena -DonationStatusPaidShort = Prejeta -ValidPromess = Potrjena obljuba -BuildDonationReceipt = Izdelava potrdila -DonationsModels = Modeli dokumentov za potrdila o donacijah -LastModifiedDonations = Zadnjih %s spremenjenih donacij -SearchADonation = Iskanje donacij +# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations +CHARSET=UTF-8 +Donation=Donacija +Donations=Donacije +# DonationRef=Donation ref. +Donor=Donator +Donors=Donatorji +AddDonation=Dodaj donacijo +NewDonation=Nova donacija +# ShowDonation=Show donation +DonationPromise=Obljuba darila +PromisesNotValid=Nepotrjene obljube +PromisesValid=Potrjene obljube +DonationsPaid=Plačane donacije +DonationsReceived=Prejete donacije +PublicDonation=Javna donacija +DonationsNumber=Številka donacije +DonationsArea=Področje donacij +DonationStatusPromiseNotValidated=Osnutek obljube +DonationStatusPromiseValidated=Potrjena obljuba +DonationStatusPaid=Prejeta donacija +DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Osnutek +DonationStatusPromiseValidatedShort=Potrjena +DonationStatusPaidShort=Prejeta +ValidPromess=Potrjena obljuba +# DonationReceipt=Donation receipt +BuildDonationReceipt=Izdelava potrdila +DonationsModels=Modeli dokumentov za potrdila o donacijah +LastModifiedDonations=Zadnjih %s spremenjenih donacij +SearchADonation=Iskanje donacij +# DonationRecipient=Donation recipient +# ThankYou=Thank You +# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/ecm.lang b/htdocs/langs/sl_SI/ecm.lang index ff3a7ac544a..0701785dcb6 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/ecm.lang @@ -1,52 +1,56 @@ -# Dolibarr language file - en_US - ecm = -CHARSET = UTF-8 -MenuECM = Dokumenti -DocsMine = Moji dokumenti -DocsGenerated = Generirani dokumenti -DocsElements = Elementi dokumentov -DocsThirdParties = Dokumenti partnerjev -DocsContracts = Dokumenti pogodb -DocsProposals = Dokumenti ponudb -DocsOrders = Dokumenti naročil -DocsInvoices = Dokumenti računov -ECMNbOfDocs = Število dokumentov v mapi -ECMNbOfDocsSmall = Št. dok. -ECMSection = Mapa -ECMSectionManual = Ročna mapa -ECMSectionAuto = Avtomatska mapa -ECMSectionsManual = Ročna struktura -ECMSectionsAuto = Avtomatska struktura -ECMSections = Mape -ECMRoot = Korenska mapa -ECMNewSection = Nova mapa -ECMAddSection = Dodaj mapo -ECMNewDocument = Nov dokument -ECMCreationDate = Datum kreiranja -ECMNbOfFilesInDir = Število datotek v mapi -ECMNbOfSubDir = Število poddirektorijev -ECMNbOfFilesInSubDir = Število datotek v poddirektorijih -ECMCreationUser = Kreator -ECMArea = ECM področje -ECMAreaDesc = Področje za upravljanje elektronskih vsebin (ECM - Electronic Content Management) omogoča shranjevanje, skupno rabo in hitro iskanje vseh vrst dokumentov v Dolibarrju. -ECMAreaDesc2 = * Avtomatske mape se polnijo avtomatsko, ko se doda dokument s kartice elementa.
* Ročne mape se lahko uporabijo za shranitev dokumentov, ki niso vezani na določen element. -ECMSectionWasRemoved = Mapa %s je bila izbrisana. -ECMDocumentsSection = Dokument v mapi -ECMSearchByKeywords = Iskanje po ključnih besedah -ECMSearchByEntity = Iskanje po objektu -ECMSectionOfDocuments = Mape dokumentov -ECMTypeManual = Ročno -ECMTypeAuto = Avtomatsko -ECMDocsByThirdParties = Dokumenti, povezani s partnerjem -ECMDocsByProposals = Dokumenti, povezani s ponudbami -ECMDocsByOrders = Dokumenti, povezani z naročili kupcev -ECMDocsByContracts = Dokumenti, povezani s pogodbami -ECMDocsByInvoices = Dokumenti, povezani z računi za kupce -ECMDocsByProducts = Dokumenti, povezani s proizvodi -ECMNoDirectoryYet = Ni kreiranih map -ShowECMSection = Prikaži mapo -DeleteSection = Odstrani mapo -ConfirmDeleteSection = Prosim, potrdite, da želite izbrisati mapo %s ? -ECMDirectoryForFiles = Odvisna mapa za datoteke -CannotRemoveDirectoryContainsFiles = Odstranitev ni možna, ker mapa vsebuje datoteke -ECMFileManager = Upravljanje z datotekami -ECMSelectASection = Izberite mapo na levi drevesni strukturi... +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm +CHARSET=UTF-8 +MenuECM=Dokumenti +DocsMine=Moji dokumenti +DocsGenerated=Generirani dokumenti +DocsElements=Elementi dokumentov +DocsThirdParties=Dokumenti partnerjev +DocsContracts=Dokumenti pogodb +DocsProposals=Dokumenti ponudb +DocsOrders=Dokumenti naročil +DocsInvoices=Dokumenti računov +ECMNbOfDocs=Število dokumentov v mapi +ECMNbOfDocsSmall=Št. dok. +ECMSection=Mapa +ECMSectionManual=Ročna mapa +ECMSectionAuto=Avtomatska mapa +ECMSectionsManual=Ročna struktura +ECMSectionsAuto=Avtomatska struktura +ECMSections=Mape +ECMRoot=Korenska mapa +ECMNewSection=Nova mapa +ECMAddSection=Dodaj mapo +ECMNewDocument=Nov dokument +ECMCreationDate=Datum kreiranja +ECMNbOfFilesInDir=Število datotek v mapi +ECMNbOfSubDir=Število poddirektorijev +ECMNbOfFilesInSubDir=Število datotek v poddirektorijih +ECMCreationUser=Kreator +ECMArea=ECM področje +ECMAreaDesc=Področje za upravljanje elektronskih vsebin (ECM - Electronic Content Management) omogoča shranjevanje, skupno rabo in hitro iskanje vseh vrst dokumentov v Dolibarrju. +ECMAreaDesc2=* Avtomatske mape se polnijo avtomatsko, ko se doda dokument s kartice elementa.
* Ročne mape se lahko uporabijo za shranitev dokumentov, ki niso vezani na določen element. +ECMSectionWasRemoved=Mapa %s je bila izbrisana. +ECMDocumentsSection=Dokument v mapi +ECMSearchByKeywords=Iskanje po ključnih besedah +ECMSearchByEntity=Iskanje po objektu +ECMSectionOfDocuments=Mape dokumentov +ECMTypeManual=Ročno +ECMTypeAuto=Avtomatsko +# ECMDocsBySocialContributions=Documents linked to social contributions +ECMDocsByThirdParties=Dokumenti, povezani s partnerjem +ECMDocsByProposals=Dokumenti, povezani s ponudbami +ECMDocsByOrders=Dokumenti, povezani z naročili kupcev +ECMDocsByContracts=Dokumenti, povezani s pogodbami +ECMDocsByInvoices=Dokumenti, povezani z računi za kupce +ECMDocsByProducts=Dokumenti, povezani s proizvodi +# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects +ECMNoDirectoryYet=Ni kreiranih map +ShowECMSection=Prikaži mapo +DeleteSection=Odstrani mapo +ConfirmDeleteSection=Prosim, potrdite, da želite izbrisati mapo %s ? +ECMDirectoryForFiles=Odvisna mapa za datoteke +CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Odstranitev ni možna, ker mapa vsebuje datoteke +ECMFileManager=Upravljanje z datotekami +ECMSelectASection=Izberite mapo na levi drevesni strukturi... +# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. + diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/errors.lang b/htdocs/langs/sl_SI/errors.lang index 304eccafb7f..038de080cb4 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/errors.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/errors.lang @@ -1,118 +1,143 @@ -# Dolibarr language file - en_US - errors = -CHARSET = UTF-8 -Error = Napaka -Errors = Napake -ErrorBadEMail = EMail %s je napačen -ErrorBadUrl = Url %s je napačen -ErrorLoginAlreadyExists = Uporabniško ime %s že obstaja. -ErrorGroupAlreadyExists = Skupina %s že obstaja. -ErrorRecordNotFound = Ne najdem zapisa. -ErrorFailToRenameFile = Napaka pri preimenovanju datoteke '%s' v '%s'. -ErrorFailToDeleteFile = Napaka pri odstranitvi datoteke '%s'. -ErrorFailToCreateFile = Napaka pri kreiranju datoteke '%s'. -ErrorFailToRenameDir = Napaka pri preimenovanju mape '%s' v '%s'. -ErrorFailToCreateDir = Napaka pri kreiranju mape '%s'. -ErrorFailToDeleteDir = Napaka pri brisanju mape '%s'. -ErrorFailedToDeleteJoinedFiles = Entitete ni možno zbrisati, ker so nanjo vezane datoteke. Najprej izbrišite povezane datoteke. -ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType = Ta kontakt je že definiran kot kontakt istega tipa. -ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney = Ta bančni račun je gotovinski, zato so možna samo gotovinska plačila. -ErrorFromToAccountsMustDiffers = Plačilni in ciljni bančni račun morata biti različna. -ErrorBadThirdPartyName = Napačno ime partnerja -ErrorBadCustomerCodeSyntax = Napačna koda kupca -ErrorCustomerCodeRequired = Obvezna koda kupca -ErrorCustomerCodeAlreadyUsed = Koda kupca je že uporabljena -ErrorPrefixRequired = Obvezna predpona -ErrorUrlNotValid = Internetni naslov je napačen -ErrorBadSupplierCodeSyntax = Napačna koda dobavitelja -ErrorSupplierCodeRequired = Obvezna koda dobavitelja -ErrorSupplierCodeAlreadyUsed = Koda dobavitelja je že uporabljena -ErrorBadParameters = Napačni parametri -ErrorBadValueForParameter = Napačna vrednost '%s' za nepravilen parameter '%s' -ErrorBadImageFormat = Format slikovne datoteke ni podprt -ErrorFailedToWriteInDir = Napaka pri pisanju v mapo %s -ErrorFoundBadEmailInFile = Napačna email sintaksa v vrstici %s v datoteki (naprimer vrstica %s z emailom=%s) -ErrorUserCannotBeDelete = Uporabnika se ne da izbrisati. Morda je povezan z drugimi Dolibarr entitetami. -ErrorFieldsRequired = Nekatera zahtevana polja niso izpolnjena. -ErrorFailedToCreateDir = Kreiranje mape ni uspelo. Preverite, če ima uporabnik internetne strani dovoljenje za pisanje v mapo z Dolibarr dokumenti. Če je parameter safe_mode v tem PHP omogočen, preverite če je lastnik Dolibarr php datotek uporabnik web strežnika (ali skupina). -ErrorNoMailDefinedForThisUser = Ta uporabnik nima določenega Email naslova -ErrorFeatureNeedJavascript = Za aktiviranje ali delovanje te funkcije je potreben javascript. Spremenite »Nastavitve – Prikaz«. -ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0 = 'Zgoernji' meni ne more imeti nadrejenega menija. Vnesite 0 v nadrejeni meni ali izberite vrsto menija 'Levi'. -ErrorLeftMenuMustHaveAParentId = 'Levi' meni mora imeti Nadrejeni ID. -ErrorFileNotFound = Datoteka %s ni bila najdena (Napačna pot, nimate dovoljenj ali je dostop zavrnjen s PHP openbasedir ali safe_mode parametri) -ErrorDirNotFound = Mapa %s ni bila najdena (Napačna pot, nimate dovoljenj ali je dostop zavrnjen s PHP openbasedir ali safe_mode parametri) -ErrorFunctionNotAvailableInPHP = Za to opcijo je zahtevana funkcija %s, ki pa ni na voljo v tej verziji/nastavitvah PHP. -ErrorDirAlreadyExists = Mapa z enakim imenom že obstaja. -ErrorFileAlreadyExists = Datoteka z enakim imenom že obstaja. -ErrorPartialFile = V strežnik ni bila prenešena celotna datoteka. -ErrorNoTmpDir = Začasna mapa %s ne obstaja. -ErrorUploadBlockedByAddon = PHP/Apache vtičnik je blokiral nalaganje. -ErrorFileSizeTooLarge = Datoteka je prevelika. -ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters = Polje %s ne sme vsebovati posebnih znakov. -WarningSafeModeOnCheckExecDir = Pozor, PHP opcija safe_mode je vklopljena, zato mora biti ukaz shranjen znotraj mape, ki jo določa php parameter safe_mode_exec_dir. -WarningAllowUrlFopenMustBeOn = Parameter allow_url_fopen mora biti nastavljen na on v php.ini, da bi ta modul deloval v celoti. To datoteko morate popraviti ročno. -WarningBuildScriptNotRunned = Skripta %s za izdelavo grafike še ni bila zagnana, ali ni na voljo podatkov za prikaz. -WarningBookmarkAlreadyExists = Zaznamek s tem imenom ali tem ciljem (URL) že obstaja. -WarningPassIsEmpty = Pozor, geslo za bazo podatkov je prazno. To lahko pomeni varnostno luknjo. Zato morate dodati geslo v vašo bazo podatkov in spremeniti datoteko conf.php. -ErrorNoAccountancyModuleLoaded = Ni aktiviran računovodski modul -ErrorExportDuplicateProfil = To ime profila za izvoz podatkov že obstaja. -ErrorLDAPSetupNotComplete = Dolibarr-LDAP združevanje ni popolno. -ErrorLDAPMakeManualTest = Datoteka .ldif je bila ustvarjena v mapi %s. Poskusite jo naložiti ročno preko ukazne vrstice, da bi dobili več podatkov o napaki. -ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage = Ni možno shraniti aktivnosti "statut not started" če je tudi polje "done by" izpolnjeno. -ErrorRefAlreadyExists = Referenca, uporabljena za kreiranje, že obstaja. -ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName = Prosimo vnesite ime bančnega računa v poročilo o transakciji (Format YYYYMM ali YYYYMMDD) -ErrorRecordHasChildren = Zapisa se ne da izbrisati, ker ima nekaj podrejenih. -WarningConfFileMustBeReadOnly = Pozor, vašo konfiguracijsko datoteko (htdocs/conf/conf.php) lahko prepiše web strežnik. To je resna varnostna luknja. Spremenite dovoljenja datoteke, da bo za uporabnika web strežnika možno samo branje. Če uporabljate Windows in FAT format diska, morate vedeti, da ta datotečni sistem ne omogoča dodajanja dovoljenj datotekam, zato ne more biti povsem varen. -ErrorModuleRequireJavascript = Javascript ne sme biti izklopljen, če želite da ta funkcija deluje. Javascript vklopite/izklopite v meniju Domov->Nastavitve->Prikaz. -ErrorPasswordsMustMatch = Obe vneseni gesli se morata ujemati -ErrorContactEMail = Prišlo je do tehnične napake. Prosimo, obrnite se na administratorja na naslednji Email %s in mu sporočite kodo napake %s, Še bolje pa je, če priložite kopijo strani z napako. -ErrorWrongValueForField = Napačna vrednost v polju številka %s (vrednost '%s' ne ustreza pravilu %s) -ErrorFieldValueNotIn = Napačna vrednost v polju številka%s (vrednost '%s' ni vrednost, ki je na voljo v polju %s tabele %s) -ErrorsOnXLines = Napake v %s vrsticah izvorne kode -WarningsOnXLines = Opozorilo na %s vrstice izvorne kode -ErrorFileIsInfectedWithAVirus = Antivirusni program ni mogel potrditi datoteke (datoteka je morda okužena) -ErrorSpecialCharNotAllowedForField = Posebni znaki niso dovoljeni v polju "%s" -WarningNoDocumentModelActivated = Noben model za ustvarjanje dokumentov ni aktiviran. Dokler ne preverite nastavitve modula, bo uporabljen privzet model. -ErrorDatabaseParameterWrong = Parameter nastavitve baze podatkov '%s' ima vrednost, ki ni kompatibilna z Dolibarr (vrednost mora biti '%s'). -ErrorNumRefModel = V bazi podatkov obstaja referenca (%s), ki ni kompatibilna s tem pravilom za številčenje. Odstranite zapis ali preimenujte referenco za aktivacijo tega modula. -ErrorQtyTooLowForThisSupplier = Premajhna količina za tega dobavitelja ali ni določena cena tega izdelka za tega dobavitelja -ErrorModuleSetupNotComplete = Kaže, da nastavitev tega modula ni kompletna. Za dokončanje pojdite na Nastavitve - Moduli. -ErrorBadMask = Napaka na maski -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence = Napaka, maska je brez zaporedne številke -ErrorBadMaskBadRazMonth = Napaka, napačna resetirana vrednost -ErrorSelectAtLeastOne = Napaka. Izberite vsaj en vnos. -ErrorProductWithRefNotExist = Proizvod z referenco '%s' ne obstaja -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated = Brisanje ni možno, ker je zapis vezan na posredovano bančno transakcijo -ErrorNoActivatedBarcode = Noben tip črtne kode ni aktiviran - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -ErrorFailToCopyFile=Ni kopirati Datoteka '%s "nadomesti z" %s ". -ErrorBadDateFormat=Vrednost '%s "je napačen zapis datuma -ErrorSizeTooLongForIntType=Velikost predolgo int tip (%s številke največ) -ErrorSizeTooLongForVarcharType=Velikost predolgo za tip za nize (%s znakov največ) -ErrorFieldRefNotIn=Napačna vrednost za %s številka polja (Vrednost '%s "ni %s obstoječe ref) -ErrorProdIdAlreadyExist=%s je dodeljen v drugo tretjo -ErrorFailedToSendPassword=Ni bilo mogoče poslati gesla -ErrorFailedToLoadRSSFile=Ne Knjiga. Poskusite dodati stalno MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG sporočila o napakah, če ne zagotavlja dovolj informacij. -ErrorPasswordDiffers=Gesla razlikujejo, jih vnesite znova. -ErrorForbidden=Dostop zavrnjen.
Poskusite dostopati do strani, območje ali funkcije, ne da bi v potrjeni seji ali da ni dovoljeno na vaš uporabnika. -ErrorForbidden2=Dovoljenje za to prijavo se lahko opredeli skrbnik Dolibarr iz menija %s-> %s. -ErrorForbidden3=Zdi se, da je Dolibarr ne uporablja prek overjeno sejo. Oglejte si namestitveno dokumentacijo Dolibarr vedeti, kako upravljati authentications (htaccess, mod_auth ali drugo ...). -ErrorNoImagickReadimage=Razred Imagick ni mogoče najti v tem PHP. Št Predogled je lahko na voljo. Skrbniki lahko onemogočite to kartico od Setup meniju - Display. -ErrorRecordAlreadyExists=Zapis že obstaja -ErrorCantReadFile=Ni mogoče prebrati Datoteka '%s želiš -ErrorCantReadDir=Ni mogoče prebrati imenik '%s " -ErrorFailedToFindEntity=Ni mogoče prebrati okolje "%s" -ErrorBadLoginPassword=Slaba vrednost za prijavo ali geslo -ErrorLoginDisabled=Vaš račun je bil onemogočen -ErrorFailedToRunExternalCommand=Ni delujejo zunanji ukaz. Preverite, da je na voljo in loven vaš PHP strežnik. Če je omogočena PHP Safe Mode, preverite, ali je ukaz znotraj imenika opredeljeno safe_mode_exec_dir parametrov. -ErrorFailedToChangePassword=Ni, da spremenite geslo -ErrorLoginDoesNotExists=Uporabnik s prijavo %s ni bilo mogoče najti. -ErrorLoginHasNoEmail=Ta uporabnik nima e-poštni naslov. Obdelati prekinjena. -ErrorBadValueForCode=Slaba vrednost za varnostno kodo. Poskusite znova z novo vrednost ... -ErrorBothFieldCantBeNegative=Polja %s in %s ne more biti tako negativna -ErrorWebServerUserHasNotPermission=Uporabniški račun %s uporablja za izvedbo spletni strežnik nima dovoljenja za to -WarningInstallDirExists=Opozorilo, namestitev imenik (htdocs / install) še vedno obstaja. To je resna varnostna luknja. Moral bi ga odstrani v najkrajšem možnem času. -WarningUntilDirRemoved=Vsi varnostni opozorila (vidna le uporabniki admin) ostane aktiven, dokler je prisotna ranljivost (ali stalno MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING se doda v Setup-> druge nastavitve). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:37). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors +CHARSET=UTF-8 + +# No errors +# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit + +# Errors +Error=Napaka +Errors=Napake +# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this +ErrorBadEMail=EMail %s je napačen +ErrorBadUrl=Url %s je napačen +ErrorLoginAlreadyExists=Uporabniško ime %s že obstaja. +ErrorGroupAlreadyExists=Skupina %s že obstaja. +ErrorRecordNotFound=Ne najdem zapisa. +ErrorFailToCopyFile=Ni kopirati Datoteka '%s "nadomesti z" %s ". +ErrorFailToRenameFile=Napaka pri preimenovanju datoteke '%s' v '%s'. +ErrorFailToDeleteFile=Napaka pri odstranitvi datoteke '%s'. +ErrorFailToCreateFile=Napaka pri kreiranju datoteke '%s'. +ErrorFailToRenameDir=Napaka pri preimenovanju mape '%s' v '%s'. +ErrorFailToCreateDir=Napaka pri kreiranju mape '%s'. +ErrorFailToDeleteDir=Napaka pri brisanju mape '%s'. +ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Entitete ni možno zbrisati, ker so nanjo vezane datoteke. Najprej izbrišite povezane datoteke. +ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Ta kontakt je že definiran kot kontakt istega tipa. +ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Ta bančni račun je gotovinski, zato so možna samo gotovinska plačila. +ErrorFromToAccountsMustDiffers=Plačilni in ciljni bančni račun morata biti različna. +ErrorBadThirdPartyName=Napačno ime partnerja +# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory +ErrorBadCustomerCodeSyntax=Napačna koda kupca +ErrorCustomerCodeRequired=Obvezna koda kupca +ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Koda kupca je že uporabljena +ErrorPrefixRequired=Obvezna predpona +ErrorUrlNotValid=Internetni naslov je napačen +ErrorBadSupplierCodeSyntax=Napačna koda dobavitelja +ErrorSupplierCodeRequired=Obvezna koda dobavitelja +ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Koda dobavitelja je že uporabljena +ErrorBadParameters=Napačni parametri +ErrorBadValueForParameter=Napačna vrednost '%s' za nepravilen parameter '%s' +ErrorBadImageFormat=Format slikovne datoteke ni podprt +ErrorBadDateFormat=Vrednost '%s "je napačen zapis datuma +ErrorFailedToWriteInDir=Napaka pri pisanju v mapo %s +ErrorFoundBadEmailInFile=Napačna email sintaksa v vrstici %s v datoteki (naprimer vrstica %s z emailom=%s) +ErrorUserCannotBeDelete=Uporabnika se ne da izbrisati. Morda je povezan z drugimi Dolibarr entitetami. +ErrorFieldsRequired=Nekatera zahtevana polja niso izpolnjena. +ErrorFailedToCreateDir=Kreiranje mape ni uspelo. Preverite, če ima uporabnik internetne strani dovoljenje za pisanje v mapo z Dolibarr dokumenti. Če je parameter safe_mode v tem PHP omogočen, preverite če je lastnik Dolibarr php datotek uporabnik web strežnika (ali skupina). +ErrorNoMailDefinedForThisUser=Ta uporabnik nima določenega Email naslova +ErrorFeatureNeedJavascript=Za aktiviranje ali delovanje te funkcije je potreben javascript. Spremenite »Nastavitve – Prikaz«. +ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0='Zgoernji' meni ne more imeti nadrejenega menija. Vnesite 0 v nadrejeni meni ali izberite vrsto menija 'Levi'. +ErrorLeftMenuMustHaveAParentId='Levi' meni mora imeti Nadrejeni ID. +ErrorFileNotFound=Datoteka %s ni bila najdena (Napačna pot, nimate dovoljenj ali je dostop zavrnjen s PHP openbasedir ali safe_mode parametri) +ErrorDirNotFound=Mapa %s ni bila najdena (Napačna pot, nimate dovoljenj ali je dostop zavrnjen s PHP openbasedir ali safe_mode parametri) +ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Za to opcijo je zahtevana funkcija %s, ki pa ni na voljo v tej verziji/nastavitvah PHP. +ErrorDirAlreadyExists=Mapa z enakim imenom že obstaja. +ErrorFileAlreadyExists=Datoteka z enakim imenom že obstaja. +ErrorPartialFile=V strežnik ni bila prenešena celotna datoteka. +ErrorNoTmpDir=Začasna mapa %s ne obstaja. +ErrorUploadBlockedByAddon=PHP/Apache vtičnik je blokiral nalaganje. +ErrorFileSizeTooLarge=Datoteka je prevelika. +ErrorSizeTooLongForIntType=Velikost predolgo int tip (%s številke največ) +ErrorSizeTooLongForVarcharType=Velikost predolgo za tip za nize (%s znakov največ) +# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores +ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Polje %s ne sme vsebovati posebnih znakov. +ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Ni aktiviran računovodski modul +ErrorExportDuplicateProfil=To ime profila za izvoz podatkov že obstaja. +ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP združevanje ni popolno. +ErrorLDAPMakeManualTest=Datoteka .ldif je bila ustvarjena v mapi %s. Poskusite jo naložiti ročno preko ukazne vrstice, da bi dobili več podatkov o napaki. +ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Ni možno shraniti aktivnosti "statut not started" če je tudi polje "done by" izpolnjeno. +ErrorRefAlreadyExists=Referenca, uporabljena za kreiranje, že obstaja. +ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Prosimo vnesite ime bančnega računa v poročilo o transakciji (Format YYYYMM ali YYYYMMDD) +ErrorRecordHasChildren=Zapisa se ne da izbrisati, ker ima nekaj podrejenih. +ErrorModuleRequireJavascript=Javascript ne sme biti izklopljen, če želite da ta funkcija deluje. Javascript vklopite/izklopite v meniju Domov->Nastavitve->Prikaz. +ErrorPasswordsMustMatch=Obe vneseni gesli se morata ujemati +ErrorContactEMail=Prišlo je do tehnične napake. Prosimo, obrnite se na administratorja na naslednji Email %s in mu sporočite kodo napake %s, Še bolje pa je, če priložite kopijo strani z napako. +ErrorWrongValueForField=Napačna vrednost v polju številka %s (vrednost '%s' ne ustreza pravilu %s) +ErrorFieldValueNotIn=Napačna vrednost v polju številka%s (vrednost '%s' ni vrednost, ki je na voljo v polju %s tabele %s) +ErrorFieldRefNotIn=Napačna vrednost za %s številka polja (Vrednost '%s "ni %s obstoječe ref) +ErrorsOnXLines=Napake v %s vrsticah izvorne kode +ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Antivirusni program ni mogel potrditi datoteke (datoteka je morda okužena) +ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Posebni znaki niso dovoljeni v polju "%s" +ErrorDatabaseParameterWrong=Parameter nastavitve baze podatkov '%s' ima vrednost, ki ni kompatibilna z Dolibarr (vrednost mora biti '%s'). +ErrorNumRefModel=V bazi podatkov obstaja referenca (%s), ki ni kompatibilna s tem pravilom za številčenje. Odstranite zapis ali preimenujte referenco za aktivacijo tega modula. +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Premajhna količina za tega dobavitelja ali ni določena cena tega izdelka za tega dobavitelja +ErrorModuleSetupNotComplete=Kaže, da nastavitev tega modula ni kompletna. Za dokončanje pojdite na Nastavitve - Moduli. +ErrorBadMask=Napaka na maski +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Napaka, maska je brez zaporedne številke +ErrorBadMaskBadRazMonth=Napaka, napačna resetirana vrednost +ErrorSelectAtLeastOne=Napaka. Izberite vsaj en vnos. +ErrorProductWithRefNotExist=Proizvod z referenco '%s' ne obstaja +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Brisanje ni možno, ker je zapis vezan na posredovano bančno transakcijo +ErrorProdIdAlreadyExist=%s je dodeljen v drugo tretjo +ErrorFailedToSendPassword=Ni bilo mogoče poslati gesla +ErrorFailedToLoadRSSFile=Ne Knjiga. Poskusite dodati stalno MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG sporočila o napakah, če ne zagotavlja dovolj informacij. +ErrorPasswordDiffers=Gesla razlikujejo, jih vnesite znova. +ErrorForbidden=Dostop zavrnjen.
Poskusite dostopati do strani, območje ali funkcije, ne da bi v potrjeni seji ali da ni dovoljeno na vaš uporabnika. +ErrorForbidden2=Dovoljenje za to prijavo se lahko opredeli skrbnik Dolibarr iz menija %s-> %s. +ErrorForbidden3=Zdi se, da je Dolibarr ne uporablja prek overjeno sejo. Oglejte si namestitveno dokumentacijo Dolibarr vedeti, kako upravljati authentications (htaccess, mod_auth ali drugo ...). +ErrorNoImagickReadimage=Razred Imagick ni mogoče najti v tem PHP. Št Predogled je lahko na voljo. Skrbniki lahko onemogočite to kartico od Setup meniju - Display. +ErrorRecordAlreadyExists=Zapis že obstaja +ErrorCantReadFile=Ni mogoče prebrati Datoteka '%s želiš +ErrorCantReadDir=Ni mogoče prebrati imenik '%s " +ErrorFailedToFindEntity=Ni mogoče prebrati okolje "%s" +ErrorBadLoginPassword=Slaba vrednost za prijavo ali geslo +ErrorLoginDisabled=Vaš račun je bil onemogočen +ErrorFailedToRunExternalCommand=Ni delujejo zunanji ukaz. Preverite, da je na voljo in loven vaš PHP strežnik. Če je omogočena PHP Safe Mode, preverite, ali je ukaz znotraj imenika opredeljeno safe_mode_exec_dir parametrov. +ErrorFailedToChangePassword=Ni, da spremenite geslo +ErrorLoginDoesNotExists=Uporabnik s prijavo %s ni bilo mogoče najti. +ErrorLoginHasNoEmail=Ta uporabnik nima e-poštni naslov. Obdelati prekinjena. +ErrorBadValueForCode=Slaba vrednost za varnostno kodo. Poskusite znova z novo vrednost ... +ErrorBothFieldCantBeNegative=Polja %s in %s ne more biti tako negativna +ErrorWebServerUserHasNotPermission=Uporabniški račun %s uporablja za izvedbo spletni strežnik nima dovoljenja za to +ErrorNoActivatedBarcode=Noben tip črtne kode ni aktiviran +# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive +# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP +# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package +# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file +# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal +# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one +# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact +# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today + +# Warnings +# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined +WarningSafeModeOnCheckExecDir=Pozor, PHP opcija safe_mode je vklopljena, zato mora biti ukaz shranjen znotraj mape, ki jo določa php parameter safe_mode_exec_dir. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter allow_url_fopen mora biti nastavljen na on v php.ini, da bi ta modul deloval v celoti. To datoteko morate popraviti ročno. +WarningBuildScriptNotRunned=Skripta %s za izdelavo grafike še ni bila zagnana, ali ni na voljo podatkov za prikaz. +WarningBookmarkAlreadyExists=Zaznamek s tem imenom ali tem ciljem (URL) že obstaja. +WarningPassIsEmpty=Pozor, geslo za bazo podatkov je prazno. To lahko pomeni varnostno luknjo. Zato morate dodati geslo v vašo bazo podatkov in spremeniti datoteko conf.php. +WarningConfFileMustBeReadOnly=Pozor, vašo konfiguracijsko datoteko (htdocs/conf/conf.php) lahko prepiše web strežnik. To je resna varnostna luknja. Spremenite dovoljenja datoteke, da bo za uporabnika web strežnika možno samo branje. Če uporabljate Windows in FAT format diska, morate vedeti, da ta datotečni sistem ne omogoča dodajanja dovoljenj datotekam, zato ne more biti povsem varen. +WarningsOnXLines=Opozorilo na %s vrstice izvorne kode +WarningNoDocumentModelActivated=Noben model za ustvarjanje dokumentov ni aktiviran. Dokler ne preverite nastavitve modula, bo uporabljen privzet model. +# WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file install.lock into directory %s. Missing this file is a security hole. +WarningUntilDirRemoved=Vsi varnostni opozorila (vidna le uporabniki admin) ostane aktiven, dokler je prisotna ranljivost (ali stalno MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING se doda v Setup-> druge nastavitve). +# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. +# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. +# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/exports.lang b/htdocs/langs/sl_SI/exports.lang index c741bad4517..4c896bb4578 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/exports.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/exports.lang @@ -1,119 +1,131 @@ -# Dolibarr language file - en_US - exports = -CHARSET = UTF-8 -ExportsArea = Področje izvoza -ImportArea = Področje uvoza -NewExport = Nov izvoz -NewImport = Nov uvoz -ExportableDatas = Podatkovni niz, ki se lahko izvozi -ImportableDatas = Podatkovni niz, ki se lahko uvozi -SelectExportDataSet = Izberite podatkovni niz, ki ga želite izvoziti... -SelectImportDataSet = Izberite podatkovni niz, ki ga želite uvoziti... -SelectExportFields = Izberite polja, ki jih želite izvoziti, ali izberite preddefiniran izvozni profil -SelectImportFields = Izberite polja v izvorni datoteki, ki jih želite izvoziti in njihova ciljna polja v bazi podatkov, s premikanjem sidra %s gor in dol, ali z izbiro prednastavljenega uvoznega profila: -NotImportedFields = Neuvožena polja izvorne datoteke -SaveExportModel = Shranite ta izvozni profil, če ga nameravate kasneje znova uporabiti... -SaveImportModel = Shranite ta uvozni profil, če ga nameravate kasneje znova uporabiti... -ExportModelName = Ime izvoznega profila -ExportModelSaved = Izvozni profil shranjen pod imenom %s. -ExportableFields = Polja, ki se lahko izvozijo -ExportedFields = Izvožena polja -ImportModelName = Ime uvoznega profila -ImportModelSaved = Uvozni profil shranjen pod imenom %s. -ImportableFields = Polja, ki se lahko uvozijo -ImportedFields = Uvožena polja -DatasetToExport = Podatkovni niz za izvoz -DatasetToImport = Uvoz datoteke v podatkovni niz -NoDiscardedFields = Nobeno polje v izvorni datoteki ni zavrženo -Dataset = Podatkovni niz -ChooseFieldsOrdersAndTitle = Izberite zaporedje polj... -FieldsOrder = Zaporedje polj -FieldsTitle = Nazivi polj -FieldOrder = Zaporedje polja -FieldTitle = Naziv polja -ChooseExportFormat = Izberite izvozni format -NowClickToGenerateToBuildExportFile = Zdaj izberite format datoteke v polju vzorcev in kliknite »Ustvari« za kreiranje izvozne datoteke... -AvailableFormats = Formati, ki so na voljo -LibraryShort = Knjižnica -LibraryUsed = Uporabljena knjižnica -LibraryVersion = Verzija -Step = Korak -FormatedImport = Uvozni pomočnik -FormatedImportDesc1 = To področje omogoča uvoz prilagojenih podatkov z uporabo pomočnika, ki pomaga pri postopku, če nimate potrebnega tehničnega znanja. -FormatedImportDesc2 = Prvi korak je izbira vrste podatkov, zatem izbira datoteke in nazadnje izbira polj, ki jih želite naložiti. -FormatedExport = Izvozni pomočnik -FormatedExportDesc1 = To področje omogoča izvoz prilagojenih podatkov z uporabo pomočnika, ki pomaga pri postopku, če nimate potrebnega tehničnega znanja. -FormatedExportDesc2 = Prvi korak je izbira prednastavljenega podatkovnega niza, zatem izbora polj, ki jih želite v končni datoteki in njihovo zaporedje. -FormatedExportDesc3 = Ko so izbrani podatki za izvoz, lahko določite format izhodne datoteke, v katero želite izvoziti vaše podatke. -Sheet = List -NoImportableData = Ni podatkov, ki jih lahko uvozite (ni tako definiranega modula, ki omogoča uvoz podatkov) -FileSuccessfullyBuilt = Ustvarjena izvozna datoteka -SQLUsedForExport = SQL zahtevek uporabljen za izgradnjo izvozne datoteke -LineId = Id vrstice -LineDescription = Opis vrstice -LineUnitPrice = Cena enote v vrstici -LineVATRate = Stopnja DDV v vrstici -LineQty = Količina za vrstico -LineTotalHT = Skupen znesek davka za vrstico -LineTotalTTC = Znesek z davkom za vrstico -LineTotalVAT = Znesek DDV za vrstico -TypeOfLineServiceOrProduct = Tip vrstice (0=proizvod, 1=storitev) -FileWithDataToImport = Datoteka s podatki za uvoz -FileToImport = Izvorna datoteka za uvoz -FileMustHaveOneOfFollowingFormat = Datoteka za uvoz mora biti v enem od naslednjih formatov -DownloadEmptyExample = Prenos primera prazne izvorne datoteke -ChooseFormatOfFileToImport = Format datoteke, ki naj se uporabi kot uvozni format, izberite s klikom na piktogram %s... -ChooseFileToImport = Naložite datoteko in zatem kliknite na piktogram %s za izbor izvorne uvozne datoteke... -SourceFileFormat = Format izvorne datoteke -FieldsInSourceFile = Polja v izvorni datoteki -FieldsInTargetDatabase = Ciljna polja v Dolibarr bazi podatkov (*=obvezno) -Field = Polje -NoFields = Ni polj -MoveField = Premaknite kolono s polji številka %s -ExampleOfImportFile = Primer uvozne datoteke -SaveImportProfile = Shranite ta uvozni profil -ErrorImportDuplicateProfil = Neuspešno shranjevanje tega uvoznega profila pod tem imenom. Profil s tem imenom že obstaja. -ImportSummary = Uvoz povzetka nastavitev -TablesTarget = Ciljne tabele -FieldsTarget = Ciljna polja -TableTarget = Ciljna tabela -FieldTarget = Ciljno polje -FieldSource = Izvorno polje -DoNotImportFirstLine = Ne uvozite prve vrstice izvorne datoteke -NbOfSourceLines = Število vrstic v izvorni datoteki -NowClickToTestTheImport = Preverite definirane uvozne parametre. Če so pravilni, kliknite gumb "%s" za zagon simulacije postopka uvoza (nobeni podatki v vaši bazi podatkov ne bodo spremenjeni, trenutno gre samo za simulacijo)... -RunSimulateImportFile = Zagon simulacije uvoza -FieldNeedSource = Ta polja v bazi podatkov zahtevajo podatek iz izvorne datoteke -SomeMandatoryFieldHaveNoSource = Nekatera uvozna polja nimajo izvora v podatkovni datoteki -InformationOnSourceFile = Informacije o izvorni datoteki -InformationOnTargetTables = Informacije o ciljnih poljih -SelectAtLeastOneField = Vklopite vsaj eno izvorno polje v koloni polj za izvoz -SelectFormat = Izberite ta format uvozne datoteke -RunImportFile = Zagon uvoza datoteke -NowClickToRunTheImport = Preverite rezultat simulacije uvoza. Če je vse ok, zaženite definitivni uvoz. -DataLoadedWithId = Vsi podatki bodo naloženi z naslednjim uvoznim id: %s -ErrorMissingMandatoryValue = Obvezen podatek za polje %s v izvorni datoteki je prazen. -TooMuchErrors = Še vedno je %s ostalih izvornih vrstic z napakami, vendar je izhod omejen. -TooMuchWarnings = Še vedno je %s ostalih izvornih vrstic z opozorili, vendar je izhod omejen. -EmptyLine = Prazna vrstica (ne bo upoštevana) -CorrectErrorBeforeRunningImport = Pred dokončnim uvozom morate najprej popraviti vse napake. -FileWasImported = Datoteka je bila uvožena s številko %s. -YouCanUseImportIdToFindRecord = Vse uvožene zapise lahko v vaši bazi podatkov najdete s filtriranjem po polju import_key='%s'. -NbOfLinesOK = Število vrstic brez napak in brez opozoril: %s. -NbOfLinesImported = Število uspešno uvoženih vrstic: %s. -DataComeFromNoWhere = Vrednost za vstavljanje ne prihaja iz izvorne datoteke. -DataComeFromFileFieldNb = Vrednost za vstavljanje prihaja iz polja %s izvorne datoteke. -DataComeFromIdFoundFromRef = Vrednost, ki prihaja iz polja %s izvorne datoteke bo uporabljena za iskanje id nadrejenega objekta (Torej mora objekt %s , ki ima referenco v izvorni datoteki, obstajati v Dolibarr). -DataIsInsertedInto = Podatki iz izvorne datoteke bodo vstavljeni v naslednja polja: -DataIDSourceIsInsertedInto = Id nadrejenega objekta, ki je bil najden ob uporabi podatkov iz izvorne datoteke, bo vstavljen v naslednje polje: -SourceRequired = Podatkovna vrednost je obvezna -SourceExample = Primer možnih podatkovnih vrednosti -CSVFormatDesc = Comma Separated Value format datoteke (.csv).
To je tekstovni format datoteke, kjer so polja ločena z ločilom [ %s ]. Če se v vsebini polja nahaja ločilo, se polje zaokroži z znakom za zaokrožitev [ %s ]. Znak za preklic zaokrožitve je [ %s ]. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kodo, ki prihaja iz %s številka polja izvorne datoteke se bodo uporabile za iskanje ID objekta matične uporabiti (torej mora oznaka iz izvorne datoteke ne obstaja v dictionnary %s). Upoštevajte, da če veš, id, lahko jo uporabite tudi v izvorni namesto kode. Uvoz morajo delovati v obeh primerih. -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Id starševske linije najdete na kodo, bo vstavljena v naslednjem področju: -ExampleAnyRefFoundIntoElement=Vsak ref našel elementov za %s -ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Vsaka številka (ali ID) našel v dictionnary %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:42). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports +CHARSET=UTF-8 +ExportsArea=Področje izvoza +ImportArea=Področje uvoza +NewExport=Nov izvoz +NewImport=Nov uvoz +ExportableDatas=Podatkovni niz, ki se lahko izvozi +ImportableDatas=Podatkovni niz, ki se lahko uvozi +SelectExportDataSet=Izberite podatkovni niz, ki ga želite izvoziti... +SelectImportDataSet=Izberite podatkovni niz, ki ga želite uvoziti... +SelectExportFields=Izberite polja, ki jih želite izvoziti, ali izberite preddefiniran izvozni profil +SelectImportFields=Izberite polja v izvorni datoteki, ki jih želite izvoziti in njihova ciljna polja v bazi podatkov, s premikanjem sidra %s gor in dol, ali z izbiro prednastavljenega uvoznega profila: +NotImportedFields=Neuvožena polja izvorne datoteke +SaveExportModel=Shranite ta izvozni profil, če ga nameravate kasneje znova uporabiti... +SaveImportModel=Shranite ta uvozni profil, če ga nameravate kasneje znova uporabiti... +ExportModelName=Ime izvoznega profila +ExportModelSaved=Izvozni profil shranjen pod imenom %s. +ExportableFields=Polja, ki se lahko izvozijo +ExportedFields=Izvožena polja +ImportModelName=Ime uvoznega profila +ImportModelSaved=Uvozni profil shranjen pod imenom %s. +ImportableFields=Polja, ki se lahko uvozijo +ImportedFields=Uvožena polja +DatasetToExport=Podatkovni niz za izvoz +DatasetToImport=Uvoz datoteke v podatkovni niz +NoDiscardedFields=Nobeno polje v izvorni datoteki ni zavrženo +Dataset=Podatkovni niz +ChooseFieldsOrdersAndTitle=Izberite zaporedje polj... +FieldsOrder=Zaporedje polj +FieldsTitle=Nazivi polj +FieldOrder=Zaporedje polja +FieldTitle=Naziv polja +ChooseExportFormat=Izberite izvozni format +NowClickToGenerateToBuildExportFile=Zdaj izberite format datoteke v polju vzorcev in kliknite »Ustvari« za kreiranje izvozne datoteke... +AvailableFormats=Formati, ki so na voljo +LibraryShort=Knjižnica +LibraryUsed=Uporabljena knjižnica +LibraryVersion=Verzija +Step=Korak +FormatedImport=Uvozni pomočnik +FormatedImportDesc1=To področje omogoča uvoz prilagojenih podatkov z uporabo pomočnika, ki pomaga pri postopku, če nimate potrebnega tehničnega znanja. +FormatedImportDesc2=Prvi korak je izbira vrste podatkov, zatem izbira datoteke in nazadnje izbira polj, ki jih želite naložiti. +FormatedExport=Izvozni pomočnik +FormatedExportDesc1=To področje omogoča izvoz prilagojenih podatkov z uporabo pomočnika, ki pomaga pri postopku, če nimate potrebnega tehničnega znanja. +FormatedExportDesc2=Prvi korak je izbira prednastavljenega podatkovnega niza, zatem izbora polj, ki jih želite v končni datoteki in njihovo zaporedje. +FormatedExportDesc3=Ko so izbrani podatki za izvoz, lahko določite format izhodne datoteke, v katero želite izvoziti vaše podatke. +Sheet=List +NoImportableData=Ni podatkov, ki jih lahko uvozite (ni tako definiranega modula, ki omogoča uvoz podatkov) +FileSuccessfullyBuilt=Ustvarjena izvozna datoteka +SQLUsedForExport=SQL zahtevek uporabljen za izgradnjo izvozne datoteke +LineId=Id vrstice +LineDescription=Opis vrstice +LineUnitPrice=Cena enote v vrstici +LineVATRate=Stopnja DDV v vrstici +LineQty=Količina za vrstico +LineTotalHT=Skupen znesek davka za vrstico +LineTotalTTC=Znesek z davkom za vrstico +LineTotalVAT=Znesek DDV za vrstico +TypeOfLineServiceOrProduct=Tip vrstice (0=proizvod, 1=storitev) +FileWithDataToImport=Datoteka s podatki za uvoz +FileToImport=Izvorna datoteka za uvoz +FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Datoteka za uvoz mora biti v enem od naslednjih formatov +DownloadEmptyExample=Prenos primera prazne izvorne datoteke +ChooseFormatOfFileToImport=Format datoteke, ki naj se uporabi kot uvozni format, izberite s klikom na piktogram %s... +ChooseFileToImport=Naložite datoteko in zatem kliknite na piktogram %s za izbor izvorne uvozne datoteke... +SourceFileFormat=Format izvorne datoteke +FieldsInSourceFile=Polja v izvorni datoteki +FieldsInTargetDatabase=Ciljna polja v Dolibarr bazi podatkov (*=obvezno) +Field=Polje +NoFields=Ni polj +MoveField=Premaknite kolono s polji številka %s +ExampleOfImportFile=Primer uvozne datoteke +SaveImportProfile=Shranite ta uvozni profil +ErrorImportDuplicateProfil=Neuspešno shranjevanje tega uvoznega profila pod tem imenom. Profil s tem imenom že obstaja. +ImportSummary=Uvoz povzetka nastavitev +TablesTarget=Ciljne tabele +FieldsTarget=Ciljna polja +TableTarget=Ciljna tabela +FieldTarget=Ciljno polje +FieldSource=Izvorno polje +DoNotImportFirstLine=Ne uvozite prve vrstice izvorne datoteke +NbOfSourceLines=Število vrstic v izvorni datoteki +NowClickToTestTheImport=Preverite definirane uvozne parametre. Če so pravilni, kliknite gumb "%s" za zagon simulacije postopka uvoza (nobeni podatki v vaši bazi podatkov ne bodo spremenjeni, trenutno gre samo za simulacijo)... +RunSimulateImportFile=Zagon simulacije uvoza +FieldNeedSource=Ta polja v bazi podatkov zahtevajo podatek iz izvorne datoteke +SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Nekatera uvozna polja nimajo izvora v podatkovni datoteki +InformationOnSourceFile=Informacije o izvorni datoteki +InformationOnTargetTables=Informacije o ciljnih poljih +SelectAtLeastOneField=Vklopite vsaj eno izvorno polje v koloni polj za izvoz +SelectFormat=Izberite ta format uvozne datoteke +RunImportFile=Zagon uvoza datoteke +NowClickToRunTheImport=Preverite rezultat simulacije uvoza. Če je vse ok, zaženite definitivni uvoz. +DataLoadedWithId=Vsi podatki bodo naloženi z naslednjim uvoznim id: %s +ErrorMissingMandatoryValue=Obvezen podatek za polje %s v izvorni datoteki je prazen. +TooMuchErrors=Še vedno je %s ostalih izvornih vrstic z napakami, vendar je izhod omejen. +TooMuchWarnings=Še vedno je %s ostalih izvornih vrstic z opozorili, vendar je izhod omejen. +EmptyLine=Prazna vrstica (ne bo upoštevana) +CorrectErrorBeforeRunningImport=Pred dokončnim uvozom morate najprej popraviti vse napake. +FileWasImported=Datoteka je bila uvožena s številko %s. +YouCanUseImportIdToFindRecord=Vse uvožene zapise lahko v vaši bazi podatkov najdete s filtriranjem po polju import_key='%s'. +NbOfLinesOK=Število vrstic brez napak in brez opozoril: %s. +NbOfLinesImported=Število uspešno uvoženih vrstic: %s. +DataComeFromNoWhere=Vrednost za vstavljanje ne prihaja iz izvorne datoteke. +DataComeFromFileFieldNb=Vrednost za vstavljanje prihaja iz polja %s izvorne datoteke. +DataComeFromIdFoundFromRef=Vrednost, ki prihaja iz polja %s izvorne datoteke bo uporabljena za iskanje id nadrejenega objekta (Torej mora objekt %s , ki ima referenco v izvorni datoteki, obstajati v Dolibarr). +DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kodo, ki prihaja iz %s številka polja izvorne datoteke se bodo uporabile za iskanje ID objekta matične uporabiti (torej mora oznaka iz izvorne datoteke ne obstaja v dictionnary %s). Upoštevajte, da če veš, id, lahko jo uporabite tudi v izvorni namesto kode. Uvoz morajo delovati v obeh primerih. +DataIsInsertedInto=Podatki iz izvorne datoteke bodo vstavljeni v naslednja polja: +DataIDSourceIsInsertedInto=Id nadrejenega objekta, ki je bil najden ob uporabi podatkov iz izvorne datoteke, bo vstavljen v naslednje polje: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Id starševske linije najdete na kodo, bo vstavljena v naslednjem področju: +SourceRequired=Podatkovna vrednost je obvezna +SourceExample=Primer možnih podatkovnih vrednosti +ExampleAnyRefFoundIntoElement=Vsak ref našel elementov za %s +ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Vsaka številka (ali ID) našel v dictionnary %s +CSVFormatDesc=Comma Separated Value format datoteke (.csv).
To je tekstovni format datoteke, kjer so polja ločena z ločilom [ %s ]. Če se v vsebini polja nahaja ločilo, se polje zaokroži z znakom za zaokrožitev [ %s ]. Znak za preklic zaokrožitve je [ %s ]. +# Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format (BIFF5). +# Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML). +# TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. +# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ). +# CsvOptions=Csv Options +# Separator=Separator +# Enclosure=Enclosure +# SuppliersProducts=Suppliers Products +# BankCode=Bank code +# DeskCode=Desk code +# BankAccountNumber=Account number +# BankAccountNumberKey=Key +## filters +# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. +# FilterableFields=Champs Filtrables +# FilteredFields=Filtered fields +# FilteredFieldsValues=Value for filter diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/externalsite.lang b/htdocs/langs/sl_SI/externalsite.lang index 65a1f3bc691..3dd915efefe 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/externalsite.lang @@ -1,13 +1,5 @@ -/* - * Language code: sl_SI - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:30:17 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -CHARSET=UTF-8 -ExternalSiteSetup=Setup se povezujejo na zunanji strani -ExternalSiteURL=Zunanja stran URL -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:31:10). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite +CHARSET=UTF-8 +ExternalSiteSetup=Setup se povezujejo na zunanji strani +ExternalSiteURL=Zunanja stran URL +# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/ftp.lang b/htdocs/langs/sl_SI/ftp.lang index 24e07959be2..6a0e3b41c5f 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/ftp.lang @@ -1,12 +1,13 @@ -# Dolibarr language file - en_US - ftp = -CHARSET = UTF-8 -FTPClientSetup = Nastavitev modula FTP Client -NewFTPClient = Nastavitev nove FTP povezave -FTPArea = Področje FTP -FTPAreaDesc = Na zaslonu je prikazana vsebina izgleda FTP strežnika -SetupOfFTPClientModuleNotComplete = Kaže, da nastavitev modula FTP client ni popolna -FTPFeatureNotSupportedByYourPHP = Vaš PHP ne podpira FTP funkcij -FailedToConnectToFTPServer = Neuspešna povezava s FTP strežnikom (strežnik %s, port %s) -FailedToConnectToFTPServerWithCredentials = Neuspešna prijava na FTP strežnik z določenim uporabniškim imenom/geslom -FTPFailedToRemoveFile = Neuspešna odstranitev datoteke %s. -FTPFailedToRemoveDir = Neuspešna odstranitev mape %s (Preverite dovoljenja in če je ta mapa prazna). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp +CHARSET=UTF-8 +FTPClientSetup=Nastavitev modula FTP Client +NewFTPClient=Nastavitev nove FTP povezave +FTPArea=Področje FTP +FTPAreaDesc=Na zaslonu je prikazana vsebina izgleda FTP strežnika +SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Kaže, da nastavitev modula FTP client ni popolna +FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Vaš PHP ne podpira FTP funkcij +FailedToConnectToFTPServer=Neuspešna povezava s FTP strežnikom (strežnik %s, port %s) +FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Neuspešna prijava na FTP strežnik z določenim uporabniškim imenom/geslom +FTPFailedToRemoveFile=Neuspešna odstranitev datoteke %s. +FTPFailedToRemoveDir=Neuspešna odstranitev mape %s (Preverite dovoljenja in če je ta mapa prazna). +# FTPPassiveMode=Passive mode diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/help.lang b/htdocs/langs/sl_SI/help.lang index ed207263ee7..65103d48f16 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/help.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/help.lang @@ -1,27 +1,28 @@ -# Dolibarr language file - en_US - help = -CHARSET = UTF-8 -CommunitySupport = Forum/Wiki podpora -EMailSupport = E-mail podpora -RemoteControlSupport = Direktna Online podpora na daljavo v realnem času -OtherSupport = Ostale podpore -ToSeeListOfAvailableRessources = Za kontakt/ogled virov, ki so na voljo: -ClickHere = Kliknite tukaj -HelpCenter = Center za pomoč -DolibarrHelpCenter = Dolibarr center za pomoč in podporo -ToGoBackToDolibarr = Sicer kliknite
tukaj za vstop v Dolibarr -TypeOfSupport = Vir za podporo -TypeSupportCommunauty = Skupnost (brezplačno) -TypeSupportCommercial = Komercialni -TypeOfHelp = Tip -NeedHelpCenter = Potrebujete pomoč ali podporo ? -Efficiency = Učinkovitost -TypeHelpOnly = Samo pomoč -TypeHelpDev = Pomoč+razvoj -TypeHelpDevForm = Pomoč+razvoj+oblikovanje -ToGetHelpGoOnSparkAngels1 = Nekatera podjetja lahko zagotovijo hitro (včasih takojšnjo) in učinkovitejšo online podporo z direktnim dostopom do vašega računalnika. Take pomočnike lahko najdete na %s spletni strani: -ToGetHelpGoOnSparkAngels3 = Lahko si ogledate tudi seznam vseh Dolibarr inštruktorjev, ki so na voljo; kliknite na gumb -ToGetHelpGoOnSparkAngels2 = Včasih v trenutku vašega iskanja ni na voljo nobenega podjetja, zato lahko spremenite filter na "all availability". Tako boste lahko poslali več zahtevkov. -BackToHelpCenter = Sicer kliknite tukaj za prehod nazaj na domačo stran za pomoč. -LinkToGoldMember = Lahko pokličete enega of inštruktorjev, ki jih je Dolibarr izbral vnaprej za vaš jezik (%s) s kliko na ustrezno ikono (status in maksimalna cena se posodobita avtomatsko): -PossibleLanguages = Podprti jeziki -MakeADonation = Pomagajte projektu Dolibarr z vašo donacijo +# Dolibarr language file - Source file is en_US - help +CHARSET=UTF-8 +CommunitySupport=Forum/Wiki podpora +EMailSupport=E-mail podpora +RemoteControlSupport=Direktna Online podpora na daljavo v realnem času +OtherSupport=Ostale podpore +ToSeeListOfAvailableRessources=Za kontakt/ogled virov, ki so na voljo: +ClickHere=Kliknite tukaj +HelpCenter=Center za pomoč +DolibarrHelpCenter=Dolibarr center za pomoč in podporo +ToGoBackToDolibarr=Sicer kliknite tukaj za vstop v Dolibarr +TypeOfSupport=Vir za podporo +TypeSupportCommunauty=Skupnost (brezplačno) +TypeSupportCommercial=Komercialni +TypeOfHelp=Tip +NeedHelpCenter=Potrebujete pomoč ali podporo ? +Efficiency=Učinkovitost +TypeHelpOnly=Samo pomoč +TypeHelpDev=Pomoč+razvoj +TypeHelpDevForm=Pomoč+razvoj+oblikovanje +ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Nekatera podjetja lahko zagotovijo hitro (včasih takojšnjo) in učinkovitejšo online podporo z direktnim dostopom do vašega računalnika. Take pomočnike lahko najdete na %s spletni strani: +ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Lahko si ogledate tudi seznam vseh Dolibarr inštruktorjev, ki so na voljo; kliknite na gumb +ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Včasih v trenutku vašega iskanja ni na voljo nobenega podjetja, zato lahko spremenite filter na "all availability". Tako boste lahko poslali več zahtevkov. +BackToHelpCenter=Sicer kliknite tukaj za prehod nazaj na domačo stran za pomoč. +LinkToGoldMember=Lahko pokličete enega of inštruktorjev, ki jih je Dolibarr izbral vnaprej za vaš jezik (%s) s kliko na ustrezno ikono (status in maksimalna cena se posodobita avtomatsko): +PossibleLanguages=Podprti jeziki +MakeADonation=Pomagajte projektu Dolibarr z vašo donacijo +# SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/holiday.lang b/htdocs/langs/sl_SI/holiday.lang index 5514370389a..9c5f5dbfc08 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/holiday.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/holiday.lang @@ -1,2 +1,153 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET= UTF-8 + +# HRM=HRM +# Holidays=Holidays +# CPTitreMenu=Holidays +# MenuReportMonth=Monthly statement +# MenuAddCP=Apply for holidays +# NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page. +# NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, click here . +# NoCPforUser=You don't have a demand for holidays. +# AddCP=Apply for holidays +# CPErrorSQL=An SQL error occurred: +# Employe=Employee +# DateDebCP=Start date +# DateFinCP=End date +# DateCreateCP=Creation date +# DraftCP=Draft +# ToReviewCP=Awaiting approval +# ApprovedCP=Approved +# CancelCP=Canceled +# RefuseCP=Refused +# ValidatorCP=Approbator +# ListeCP=List of holidays +# ReviewedByCP=Will be reviewed by +# DescCP=Description +# SendRequestCP=Creating demand for holidays +# DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least %s day(s) before them. +# MenuConfCP=Edit balance of holidays +# UpdateAllCP=Update the holidays +# SoldeCPUser=Holidays balance is %s days. +# ErrorEndDateCP=You must select an end date greater than the start date. +# ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation: +# ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist. +# ReturnCP=Return to previous page +# ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this request for holidays. +# InfosCP=Information of the demand of holidays +# InfosWorkflowCP=Information Workflow +# DateCreateCP=Creation date +# RequestByCP=Requested by +# TitreRequestCP=Sheet of holidays +# NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed +# EditCP=Edit +# DeleteCP=Delete +# ActionValidCP=Validate +# ActionRefuseCP=Refuse +# ActionCancelCP=Cancel +# StatutCP=Status +# SendToValidationCP=Send to validation +# TitleDeleteCP=Delete the request of holidays +# ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays? +# ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request. +# CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays. +# InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request. +# UpdateButtonCP=Update +# CantUpdate=You cannot update this request of holidays. +# NoDateDebut=You must select a start date. +# NoDateFin=You must select an end date. +# ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day. +# TitleValidCP=Approve the request holidays +# ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request? +# DateValidCP=Date approved +# TitleToValidCP=Send request holidays +# ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays? +# TitleRefuseCP=Refuse the request holidays +# ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays? +# NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request. +# TitleCancelCP=Cancel the request holidays +# ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays? +# DetailRefusCP=Reason for refusal +# DateRefusCP=Date of refusal +# DateCancelCP=Date of cancellation +# DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user +# addEventToUserCP=Assign leave +# MotifCP=Reason +# UserCP=User +# ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave. +# AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed. +# MenuLogCP=View logs of holidays +# LogCP=Log of updates of holidays +# ActionByCP=Performed by +# UserUpdateCP=For the user +# PrevSoldeCP=Previous Balance +# NewSoldeCP=New Balance +# alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period. +# UserName=Name +# Employee=Employee +# FirstDayOfHoliday=First day of holiday +# LastDayOfHoliday=Last day of holiday +# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update +# ManualUpdate=Manual update + +## Configuration du Module ## +# ConfCP=Configuration of holidays module +# DescOptionCP=Description of the option +# ValueOptionCP=Value +# GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays +# ConfirmConfigCP=Validate the configuration +# LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays +# UpdateConfCPOK=Updated successfully. +# ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again. +# AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by clicking here. +# DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays +# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline +# AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the holiday request exceed delay +# AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance +# nbUserCP=Number of users supported in the module holidays +# nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of holiday taken +# nbHolidayEveryMonthCP=Number of holidays added every month +# Module27130Name= Management of holidays +# Module27130Desc= Management of holidays +# TitleOptionMainCP=Main settings of holidays +# TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events +# ValidEventCP=Validate +# UpdateEventCP=Update events +# CreateEventCP=Create +# NameEventCP=Event name +# OkCreateEventCP=The addition of the event went well. +# ErrorCreateEventCP=Error creating the event. +# UpdateEventOkCP=The update of the event went well. +# ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event. +# DeleteEventCP=Delete Event +# DeleteEventOkCP=The event has been deleted. +# ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event. +# TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave +# TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave +# TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave +# DeleteEventOptionCP=Delete +# UpdateEventOptionCP=Update +# ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email: +# NoCPforMonth=No leave this month. +# nbJours=Number days +# TitleAdminCP=Configuration of Holidays + +#Messages +# Hello=Hello +# HolidaysToValidate=Validate holidays +# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate +# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days. +# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days. +# HolidaysValidated=Validated holidays +# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated. +# HolidaysRefused=Denied holidays +# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason : +# HolidaysCanceled=Canceled holidays +# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled. + +# Permission20001=Read/create/modify their holidays +# Permission20002=Read/modify all requests of holidays +# Permission20003=Delete their holidays requests +# Permission20004=Define users holidays +# Permission20005=Review log of modified holidays +# Permission20006=Access holidays monthly report diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/install.lang b/htdocs/langs/sl_SI/install.lang index 02a9f807fbb..e09a6691786 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/install.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/install.lang @@ -1,224 +1,210 @@ -# Dolibarr language file - en_US - install = -CHARSET = UTF-8 -InstallEasy = Sledite navodilom korak za korakom. -MiscellaneousChecks = Kontrola pogojev -DolibarrWelcome = Dobrodošli v Dolibarr -ConfFileExists = Konfiguracijska datoteka %s že obstaja. -ConfFileDoesNotExists = Konfiguracijska datoteka %s ne obstaja ! -ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated = Konfiguracijska datoteka %s Ne obstaja in je ni mogoče kreirati ! -ConfFileCouldBeCreated = Konfiguracijska datoteka %s se lahko kreira. -ConfFileIsNotWritable = V konfiguracijsko datoteko %s ni možno zapisovanje. Preverite dovoljenja. Pri prvi instalaciji mora vaš strežnik dovoljevati možnost zapisovanja v to datoteko med postopkom konfiguracije(na primer "chmod 666" na Unix in podobnih OS). -ConfFileIsWritable = V konfiguracijsko datoteka %s je možno zapisovanje. -ConfFileReload = Ponovno naložite vse informacije iz konfiguracijske datoteke. -PHPSupportSessions = Ta PHP podpira seje. -PHPSupportPOSTGETOk = Ta PHP podpira spremenljivke POST in GET. -PHPSupportPOSTGETKo = Morda vaše PHP nastavitve ne podpirajo spremenljivk POST in/ali GET. Preverite parameter variables_order v datoteki php.ini. -PHPSupportGD = Ta PHP podpira GD grafične funkcije. -PHPSupportUTF8 = Ta PHP podpira UTF8 funkcije. -PHPMemoryOK = Maksimalni spomin za sejo vašega PHP je nastavljen na %s. To bi moralo zadoščati. -PHPMemoryTooLow = Maksimalni spomin za sejo vašega PHP je nastavljen na %s bytov. To je morda premalo. Spremenite datoteko php.ini in nastavite parameter memory_limit najmanj na %s bytov. -Recheck = Kliknite tukaj za pomembnejše teste -ErrorPHPDoesNotSupportSessions = Vaša PHP instalacija ne podpira sej. Ta funkcija je zahtevana za delovanje Dolibarr. Preverite vaše PHP nastavitve. -ErrorPHPDoesNotSupportGD = Vaša PHP instalacija ne podpira grafične funkcije GD. Grafi ne bodo na voljo. -ErrorPHPDoesNotSupportUTF8 = Vaša PHP instalacija ne podpira funkcij UTF8. Dolibarr zato ne bo mogel pravilno delovati. Zadevo rešite pred namestitvijo Dolibarr. -ErrorDirDoesNotExists = Mapa %s ne obstaja. -ErrorGoBackAndCorrectParameters = Vrnite se nazaj in popravite napačne parametre. -ErrorWrongValueForParameter = Morda ste vnesli napačno vrednost parametra '%s'. -ErrorFailedToCreateDatabase = Neuspešno kreiranje baze podatkov '%s'. -ErrorFailedToConnectToDatabase = Neuspešna povezava z bazo podatkov '%s'. -ErrorPHPVersionTooLow = PHP verzija je prestara. Zahtevana je verzija %s. -WarningPHPVersionTooLow = PHP verzija je prestara. Pričakovana je verzija %s ali novejša. Ta verzija bi morala dovoliti namestitev, vendar ni podprta. -ErrorConnectedButDatabaseNotFound = Povezava s strežnikom je vzpostavljena, vendar ni najdena baza podatkov'%s'. -ErrorDatabaseAlreadyExists = Baza podatkov '%s' že obstaja. -IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate = Če baza podatkov ne obstaja, se vrnite nazaj in označite opcijo "Ustvari bazo podatkov". -IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate = Če baza podatkov že obstaja, se vrnite nazaj in odznačite opcijo "Ustvari bazo podatkov". -PHPVersion = PHP Verzija -YouCanContinue = Lahko nadaljujete... -PleaseBePatient = Prosim, bodite potrpežljivi... -License = Uporablja licenco -ConfigurationFile = Konfiguracijska datoteka -WebPagesDirectory = Mapa, v kateri so shranjene web strani -DocumentsDirectory = Mapa, v kateri so shranjeni preneseni in ustvarjeni dokumenti -URLRoot = URL koren -ForceHttps = Vsili varne povezave (https) -CheckToForceHttps = Označite to opcijo za vsiljenje varnih povezav (https).
V tem primeru mora biti web strežnik konfiguriran z SSL certifikatom. -DolibarrDatabase = Dolibarr baza podatkov -DatabaseChoice = Izbira baze podatkov -DatabaseType = Tip baze podatkov -DriverType = Tip gonilnika -Server = Strežnik -ServerAddressDescription = Ime ali IP naslov strežnika za bazo podatkov, običajno 'localhost', če strežni baze podatkov gostuje na istem strežniku, kot spletni strežnik -ServerPortDescription = Vrata strežnika baze podatkov. Če niso znana, pustite prazno. -DatabaseServer = Strežnik za bazo podatkov -DatabaseName = Ime baze podatkov -Login = Uporabniško ime -AdminLogin = Uporabniško ime za lastnika Dolibarr baze podatkov. -Password = Geslo -PasswordAgain = Ponoven vnos gesla -AdminPassword = Geslo za lastnika Dolibarr baze podatkov. -CreateDatabase = Ustvari bazo podatkov -CreateUser = Ustvari uporabnika -DatabaseSuperUserAccess = Strežnik za bazo podatkov – »Super uporabnik« dostop -CheckToCreateDatabase = Označite kvadratek, če baza podatkov ne obstaja in jo je potrebno ustvariti.
V tem primeru morate vnesti uporabniško ime/geslo za račun »Super uporabnik« na dnu te strani. -CheckToCreateUser = Označite kvadratek, če lastnik ne obstaja in ga je potrebno ustvariti.
V tem primeru morate izbrati njegovo uporabniško ime in geslo in vnesti tudi uporabniško ime/geslo za račun »Super uporabnik« na dnu te strani. Če ta kvadratek ni označen, morata obstajati lastnikova baza podatkov in njegovo geslo. -Experimental = (eksperimentalno) -DatabaseRootLoginDescription = Uporabniško ime uporabnika omogoča kreiranje nove baze podatkov ali novega uporabnika, razen če vaša baza podatkov in vaše uporabniško ime že obstajata (na primer če gostujete pri spletnem ponudniku). -KeepEmptyIfNoPassword = Pustite prazno, če uporabnik nima gesla (temu se izogibajte) -SaveConfigurationFile = Shrani vrednosti -ConfigurationSaving = Shranjevanje konfiguracijske datoteke -ServerConnection = Povezava s strežnikom -DatabaseConnection = Povezava baze podatkov -DatabaseCreation = Ustvarjanje baze podatkov -UserCreation = Ustvarjanje uporabnika -CreateDatabaseObjects = Ustvarjanje objektov baze podatkov -ReferenceDataLoading = Nalaganje referenčnih podatkov -TablesAndPrimaryKeysCreation = Tabele in ustvarjanje primarnih ključev -CreateTableAndPrimaryKey = Kreiranje tabele %s -CreateOtherKeysForTable = Kreiranje tujih ključev in indeksov za tabelo %s -OtherKeysCreation = Kreiranje tujih ključev in indeksov -FunctionsCreation = Kreiranje funkcij -AdminAccountCreation = Kreiranje uporabniškega imena za Administratorja -PleaseTypePassword = Prosim, vnesite geslo, prazno geslo ni dovoljeno ! -PleaseTypeALogin = Prosim, vnesite uporabniško ime ! -PasswordsMismatch = Geslo ni ustrezno, prosim, poskusite znova ! -SetupEnd = Nastavitev je zaključena -SystemIsInstalled = Ta instalacija je zaključena. -SystemIsUpgraded = Dolibarr Je bil uspešno nadgrajen. -YouNeedToPersonalizeSetup = Dolibarr morate konfigurirati, da bi ustrezal vašim potrebam (izgled, funkcije, ...). Prosim, sledite spodnji povezavi: -AdminLoginCreatedSuccessfuly = Uporabniško ime Dolibarr administratorja '%s' je bilo uspešno ustvarjeno. -GoToDolibarr = Zaženi Dolibarr -GoToSetupArea = Zaženi Dolibarr (področje nastavitev) -MigrationNotFinished = Verzija vaše baze podatkov ni povsem posodobljena, zato boste morali ponovno pognati postopek nadgradnje. -GoToUpgradePage = Ponovno pojdite na stran za nadgradnjo -Examples = Primeri -WithNoSlashAtTheEnd = Brez poševnice "/" na koncu -DirectoryRecommendation = Priporoča se uporaba mape zunaj vaše mape na vaših internetnih straneh. -LoginAlreadyExists = Že obstaja -DolibarrAdminLogin = Uporabniško ime Dolibarr administratorja -AdminLoginAlreadyExists = Račun Dolibarr administratorja '%s' že obstaja. -WarningRemoveInstallDir = Pozor, zaradi varnostnih razlogov morate po končani namestitvi ali nadgradnji odstraniti mapo install ali jo preimenovati v install.lock, da bi preprečili njeno zlonamerno uporabo. -ThisPHPDoesNotSupportTypeBase = Ta PHP sistem ne podpira vmesnikov za dostop do baze podatkov tipa %s -FunctionNotAvailableInThisPHP = Ni na voljo pri tem PHP -MigrateScript = Skript za selitev -ChoosedMigrateScript = Izberite skript za selitev -DataMigration = Selitev podatkov -DatabaseMigration = Selitev strukture baze podatkov -ProcessMigrateScript = Obdelava skripta -ChooseYourSetupMode = Izberite vaš način namestitve in kliknite "Start"... -FreshInstall = Sveža namestitev -FreshInstallDesc = Uporabite ta način, če je to vaša prva namestitev. Če ne, lahko na ta način popravite nepopolno predhodno namestitev. Če pa želite vašo verzijo nadgraditi, izberite način "Nadgraditev". -Upgrade = Nadgraditev -UpgradeDesc = Ta način uporabite, če ste zamenjali stare Dolibarr datoteke z datotekami iz novejše različice. S tem boste nadgradili vašo bazo podatkov in podatke. -Start = Start -InstallNotAllowed = Namestitev ni možna zaradi dovoljenj v conf.php -NotAvailable = Ni na voljo -YouMustCreateWithPermission = Ustvariti morate datoteko %s in nastaviti dovoljenja za zapisovanje za spletni strežnik med postopkom namestitve. -CorrectProblemAndReloadPage = Prosim, popravite težavo in pritisnite F5 za osvežitev strani. -AlreadyDone = Že prenešeno -DatabaseVersion = Različica baze podatkov -ServerVersion = Različica strežnika baze podatkov -YouMustCreateItAndAllowServerToWrite = Ustvariti morate to mapo in dovoliti spletnemu strežniku zapisovanje vanjo. -CharsetChoice = Izbira nabora znakov -CharacterSetClient = Nabor znakov, uporabljen za generiranje HTML spletnih strani -CharacterSetClientComment = Izbira nabora znakov za spletni prikaz.
Privzet predlagan nabor znakov je tisti iz vaše baze podatkov. -DBSortingCollation = Vrstni red znakov -DBSortingCollationComment = Izberite kodno tabelo, ki definira zaporedje znakov, ki ga uporablja baza podatkov. Ta parameter se v nekaterih bazah podatkov imenuje tudi 'collation'.
Tega parametra ni možno definirati, če baza podatkov že obstaja. -CharacterSetDatabase = Nabor znakov za bazo podatkov -CharacterSetDatabaseComment = Izberite nabor znakov, ki ga želite za kreiranje baze podatkov.
Tega parametra ni možno definirati, če baza podatkov že obstaja. -YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect = Želeli ste kreirati bazo podatkov %s, vendar se mora za to Dolibarr povezati s strežnikom %s z dovoljenji super uporabnika %s. -YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect = Želeli ste kreirati uporabniško ime za bazo podatkov %s, vendar se mora za to Dolibarr povezati s strežnikom %s z dovoljenji super uporabnika %s. -BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong = Ker povezava ni uspela, so morda parametri gostitelja ali super uporabnika napačni. -OrphelinsPaymentsDetectedByMethod = Osamljena plačila so bila zaznana z metodo %s -RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue = Ročno odstranite in pritisnite F5 za nadaljevanje. -KeepDefaultValuesWamp = Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika DoliWamp, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete. -KeepDefaultValuesDeb = Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika iz paketov, podobnih Ubuntu ali Debian, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete. -KeepDefaultValuesMamp = Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika DoliMamp, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete. -KeepDefaultValuesProxmox = Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika Proxmox virtual appliance, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete. -FieldRenamed = Polje je primenovano -IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser = Če uporabniško ime še ne obstaja, morate preveriti opcijo "Ustvari uporabnika" -ErrorConnection = Strežnik "%s", ime baze podatkov "%s", uporabniško ime "%s", ali geslo so morda napačni ali pa je različica PHP klienta prestara v primerjavi z različico baze podatkov. -InstallChoiceRecommanded = Priporočena izbira za namestitev različice %s iz vaše trenutne različice %s -InstallChoiceSuggested = Predlagana izbira namestitve. -MigrateIsDoneStepByStep = Ciljna verzija (%s) se razlikuje za nekaj verzij, zato bo instalacijski čarovnik predlagal naslednjo migracijo, ko bo trenutna zaključena. -CheckThatDatabasenameIsCorrect = Preverite, če je ime baze podatkov "%s" pravilno. -IfAlreadyExistsCheckOption = Če je to ime pravilno in baza podatkov še ne obstaja, morate označiti opcijo "Ustvari bazo podatkov". -OpenBaseDir = Parameter PHP openbasedir -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired = Označili ste okvirček "Ustvari bazo podatkov". Za to morate zagotoviti uporabniško ime/geslo superuporabnika (spodnji del obrazca). -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired = Označili ste okvirček "Ustvari lastnika baze podatkov". Za to morate zagotoviti uporabniško ime/geslo superuporabnika (spodnji del obrazca). -NextStepMightLastALongTime = Trenutni korak bo morda trajal nekaj minut. Pred nadaljevanjem počakajte, dokler ni viden celoten prikaz naslednjega zaslona. -MigrationCustomerOrderShipping = Prenos skladišča blaga za odpremo naročil kupcev -MigrationShippingDelivery = Nadgraditev skladišča za odpremo -MigrationShippingDelivery2 = Nadgraditev skladišča za odpremo 2 -MigrationFinished = Prenos končan -LastStepDesc = Zadnji korak: Tukaj določite uporabniško ime in geslo, ki ju nameravate uporabiti za priklop v software. Ne izgubite ju, ker je to račun za administriranje vseh ostalih računov. -######### = undefined -# upgrade = undefined -MigrationFixData = Popravek denormaliziranih podatkov -MigrationOrder = Prenos podatkov o naročilih kupcev -MigrationSupplierOrder = Prenos podatkov o naročilih pri dobaviteljih -MigrationProposal = Prenos podatkov o komercialnih ponudbah -MigrationInvoice = Prenos podatkov o računih za kupce -MigrationContract = Prenos podatkov o pogodbah -MigrationSuccessfullUpdate = Nadgradnja uspešna -MigrationUpdateFailed = Postopek nadgradnje ni uspel -MigrationRelationshipTables = Prenos podatkov za relacijske tabele (%s) -# Payments Update = undefined -MigrationPaymentsUpdate = Posodobitev podatkov o plačilih -MigrationPaymentsNumberToUpdate = %s plačil je potrebno posodobiti -MigrationProcessPaymentUpdate = %s posodobljenih plačil -MigrationPaymentsNothingToUpdate = Nič več ni potrebno narediti -MigrationPaymentsNothingUpdatable = Ni več plačil za posodobitev -# Contracts Update = undefined -MigrationContractsUpdate = Posodobitev podatkov o pogodbah -MigrationContractsNumberToUpdate = %s pogodb je potrebno posodobiti -MigrationContractsLineCreation = Ustvarite vrstico v pogodbi za pogodbo št. %s -MigrationContractsNothingToUpdate = Nič več ni potrebno narediti -MigrationContractsFieldDontExist = Polje fk_facture več ne obstaja. Nič več ni potrebno narediti. -# Contracts Empty Dates Update = undefined -MigrationContractsEmptyDatesUpdate = Popravek manjkajočih datumov v pogodbah -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess = Uspešen popravek manjkajočih datumov v pogodbah -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate = Ni potreben popravek manjkajočih datumov v pogodbah -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate = Ni potreben popravek datumov kreiranja pogodb -# Contracts Invalid Dates Update = undefined -MigrationContractsInvalidDatesUpdate = Popravek manjkajočih datumov v pogodbah -MigrationContractsInvalidDateFix = Popravek pogodbe %s (Datum pogodbe=%s, Začetni datum najmanj=%s) -MigrationContractsInvalidDatesNumber = %s spremenjenih pogodb -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate = Ni napačnih datumov za popravek -# Contracts Incoherent Dates Update = undefined -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate = Popravek napačne vrednosti datuma kreiranja pogodbe -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess = Uspešen popravek napačne vrednosti datuma kreiranja pogodbe -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate = Ni potreben popravek napačnih datumov kreiranja pogodb -# Reopening Contracts = undefined -MigrationReopeningContracts = Odpri pogodbo, ki je bila pomotoma zaprta -MigrationReopenThisContract = Ponovno odpri pogodbo %s -MigrationReopenedContractsNumber = %s spremenjenih pogodb -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate = Ni zaprtih pogodb, ki bi jih morali ponovno odpreti -# Migration transfer = undefined -MigrationBankTransfertsUpdate = Posodobi povezave med bančnim poslovanjem in bančnimi prenosi -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate = Vse povezave so posodobljene -# Migration delivery = undefined -MigrationShipmentOrderMatching = Odpremnice so posodobljene -MigrationDeliveryOrderMatching = Dobavnice so posodobljene -MigrationDeliveryDetail = Dobave so posodobljene -# Migration stock = undefined -MigrationStockDetail = Posodobitev vrednosti zalog proizvodov -# Migration menus = undefined -MigrationMenusDetail = Posodobitev tabel dinamičnih menijev -# Migration delivery address = undefined -MigrationDeliveryAddress = Posodobitev naslovov za dobavo pošiljk -# Migration project task actors = undefined -MigrationProjectTaskActors = Prenos podatkov tabele llx_projet_task_actors -# Migration project user resp = undefined -MigrationProjectUserResp = Prenos podatkov polja fk_user_resp tabele llx_projet v llx_element_contact -# Migration project task time = undefined -MigrationProjectTaskTime = Posodobitev porabljenega časa v sekundah -# Migration Acctioncom = -MigrationActioncommElement = Posodobitev podatkov o aktivnostih - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -DatabasePrefix=Baza podatkov predpona miza -ActivateModule=Vključite modul %s -MigrationPaymentMode=Podatki, migracije za način plačila -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:24). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - install +CHARSET=UTF-8 +InstallEasy=Sledite navodilom korak za korakom. +MiscellaneousChecks=Kontrola pogojev +DolibarrWelcome=Dobrodošli v Dolibarr +ConfFileExists=Konfiguracijska datoteka %s že obstaja. +ConfFileDoesNotExists=Konfiguracijska datoteka %s ne obstaja ! +ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfiguracijska datoteka %s Ne obstaja in je ni mogoče kreirati ! +ConfFileCouldBeCreated=Konfiguracijska datoteka %s se lahko kreira. +ConfFileIsNotWritable=V konfiguracijsko datoteko %s ni možno zapisovanje. Preverite dovoljenja. Pri prvi instalaciji mora vaš strežnik dovoljevati možnost zapisovanja v to datoteko med postopkom konfiguracije(na primer "chmod 666" na Unix in podobnih OS). +ConfFileIsWritable=V konfiguracijsko datoteka %s je možno zapisovanje. +ConfFileReload=Ponovno naložite vse informacije iz konfiguracijske datoteke. +PHPSupportSessions=Ta PHP podpira seje. +PHPSupportPOSTGETOk=Ta PHP podpira spremenljivke POST in GET. +PHPSupportPOSTGETKo=Morda vaše PHP nastavitve ne podpirajo spremenljivk POST in/ali GET. Preverite parameter variables_order v datoteki php.ini. +PHPSupportGD=Ta PHP podpira GD grafične funkcije. +PHPSupportUTF8=Ta PHP podpira UTF8 funkcije. +PHPMemoryOK=Maksimalni spomin za sejo vašega PHP je nastavljen na %s. To bi moralo zadoščati. +PHPMemoryTooLow=Maksimalni spomin za sejo vašega PHP je nastavljen na %s bytov. To je morda premalo. Spremenite datoteko php.ini in nastavite parameter memory_limit najmanj na %s bytov. +Recheck=Kliknite tukaj za pomembnejše teste +ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Vaša PHP instalacija ne podpira sej. Ta funkcija je zahtevana za delovanje Dolibarr. Preverite vaše PHP nastavitve. +ErrorPHPDoesNotSupportGD=Vaša PHP instalacija ne podpira grafične funkcije GD. Grafi ne bodo na voljo. +ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Vaša PHP instalacija ne podpira funkcij UTF8. Dolibarr zato ne bo mogel pravilno delovati. Zadevo rešite pred namestitvijo Dolibarr. +ErrorDirDoesNotExists=Mapa %s ne obstaja. +ErrorGoBackAndCorrectParameters=Vrnite se nazaj in popravite napačne parametre. +ErrorWrongValueForParameter=Morda ste vnesli napačno vrednost parametra '%s'. +ErrorFailedToCreateDatabase=Neuspešno kreiranje baze podatkov '%s'. +ErrorFailedToConnectToDatabase=Neuspešna povezava z bazo podatkov '%s'. +# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required. +ErrorPHPVersionTooLow=PHP verzija je prestara. Zahtevana je verzija %s. +WarningPHPVersionTooLow=PHP verzija je prestara. Pričakovana je verzija %s ali novejša. Ta verzija bi morala dovoliti namestitev, vendar ni podprta. +ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Povezava s strežnikom je vzpostavljena, vendar ni najdena baza podatkov'%s'. +ErrorDatabaseAlreadyExists=Baza podatkov '%s' že obstaja. +IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Če baza podatkov ne obstaja, se vrnite nazaj in označite opcijo "Ustvari bazo podatkov". +IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Če baza podatkov že obstaja, se vrnite nazaj in odznačite opcijo "Ustvari bazo podatkov". +# WarningBrowserTooOld=Too old version of browser. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommanded. +PHPVersion=PHP Verzija +YouCanContinue=Lahko nadaljujete... +PleaseBePatient=Prosim, bodite potrpežljivi... +License=Uporablja licenco +ConfigurationFile=Konfiguracijska datoteka +WebPagesDirectory=Mapa, v kateri so shranjene web strani +DocumentsDirectory=Mapa, v kateri so shranjeni preneseni in ustvarjeni dokumenti +URLRoot=URL koren +ForceHttps=Vsili varne povezave (https) +CheckToForceHttps=Označite to opcijo za vsiljenje varnih povezav (https).
V tem primeru mora biti web strežnik konfiguriran z SSL certifikatom. +DolibarrDatabase=Dolibarr baza podatkov +DatabaseChoice=Izbira baze podatkov +DatabaseType=Tip baze podatkov +DriverType=Tip gonilnika +Server=Strežnik +ServerAddressDescription=Ime ali IP naslov strežnika za bazo podatkov, običajno 'localhost', če strežni baze podatkov gostuje na istem strežniku, kot spletni strežnik +ServerPortDescription=Vrata strežnika baze podatkov. Če niso znana, pustite prazno. +DatabaseServer=Strežnik za bazo podatkov +DatabaseName=Ime baze podatkov +DatabasePrefix=Baza podatkov predpona miza +Login=Uporabniško ime +AdminLogin=Uporabniško ime za lastnika Dolibarr baze podatkov. +Password=Geslo +PasswordAgain=Ponoven vnos gesla +AdminPassword=Geslo za lastnika Dolibarr baze podatkov. +CreateDatabase=Ustvari bazo podatkov +CreateUser=Ustvari uporabnika +DatabaseSuperUserAccess=Strežnik za bazo podatkov – »Super uporabnik« dostop +CheckToCreateDatabase=Označite kvadratek, če baza podatkov ne obstaja in jo je potrebno ustvariti.
V tem primeru morate vnesti uporabniško ime/geslo za račun »Super uporabnik« na dnu te strani. +CheckToCreateUser=Označite kvadratek, če lastnik ne obstaja in ga je potrebno ustvariti.
V tem primeru morate izbrati njegovo uporabniško ime in geslo in vnesti tudi uporabniško ime/geslo za račun »Super uporabnik« na dnu te strani. Če ta kvadratek ni označen, morata obstajati lastnikova baza podatkov in njegovo geslo. +Experimental=(eksperimentalno) +DatabaseRootLoginDescription=Uporabniško ime uporabnika omogoča kreiranje nove baze podatkov ali novega uporabnika, razen če vaša baza podatkov in vaše uporabniško ime že obstajata (na primer če gostujete pri spletnem ponudniku). +KeepEmptyIfNoPassword=Pustite prazno, če uporabnik nima gesla (temu se izogibajte) +SaveConfigurationFile=Shrani vrednosti +ConfigurationSaving=Shranjevanje konfiguracijske datoteke +ServerConnection=Povezava s strežnikom +DatabaseConnection=Povezava baze podatkov +DatabaseCreation=Ustvarjanje baze podatkov +UserCreation=Ustvarjanje uporabnika +CreateDatabaseObjects=Ustvarjanje objektov baze podatkov +ReferenceDataLoading=Nalaganje referenčnih podatkov +TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabele in ustvarjanje primarnih ključev +CreateTableAndPrimaryKey=Kreiranje tabele %s +CreateOtherKeysForTable=Kreiranje tujih ključev in indeksov za tabelo %s +OtherKeysCreation=Kreiranje tujih ključev in indeksov +FunctionsCreation=Kreiranje funkcij +AdminAccountCreation=Kreiranje uporabniškega imena za Administratorja +PleaseTypePassword=Prosim, vnesite geslo, prazno geslo ni dovoljeno ! +PleaseTypeALogin=Prosim, vnesite uporabniško ime ! +PasswordsMismatch=Geslo ni ustrezno, prosim, poskusite znova ! +SetupEnd=Nastavitev je zaključena +SystemIsInstalled=Ta instalacija je zaključena. +SystemIsUpgraded=Dolibarr Je bil uspešno nadgrajen. +YouNeedToPersonalizeSetup=Dolibarr morate konfigurirati, da bi ustrezal vašim potrebam (izgled, funkcije, ...). Prosim, sledite spodnji povezavi: +AdminLoginCreatedSuccessfuly=Uporabniško ime Dolibarr administratorja '%s' je bilo uspešno ustvarjeno. +GoToDolibarr=Zaženi Dolibarr +GoToSetupArea=Zaženi Dolibarr (področje nastavitev) +MigrationNotFinished=Verzija vaše baze podatkov ni povsem posodobljena, zato boste morali ponovno pognati postopek nadgradnje. +GoToUpgradePage=Ponovno pojdite na stran za nadgradnjo +Examples=Primeri +WithNoSlashAtTheEnd=Brez poševnice "/" na koncu +DirectoryRecommendation=Priporoča se uporaba mape zunaj vaše mape na vaših internetnih straneh. +LoginAlreadyExists=Že obstaja +DolibarrAdminLogin=Uporabniško ime Dolibarr administratorja +AdminLoginAlreadyExists=Račun Dolibarr administratorja '%s' že obstaja. +WarningRemoveInstallDir=Pozor, zaradi varnostnih razlogov morate po končani namestitvi ali nadgradnji odstraniti mapo install ali jo preimenovati v install.lock, da bi preprečili njeno zlonamerno uporabo. +ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Ta PHP sistem ne podpira vmesnikov za dostop do baze podatkov tipa %s +FunctionNotAvailableInThisPHP=Ni na voljo pri tem PHP +MigrateScript=Skript za selitev +ChoosedMigrateScript=Izberite skript za selitev +DataMigration=Selitev podatkov +DatabaseMigration=Selitev strukture baze podatkov +ProcessMigrateScript=Obdelava skripta +ChooseYourSetupMode=Izberite vaš način namestitve in kliknite "Start"... +FreshInstall=Sveža namestitev +FreshInstallDesc=Uporabite ta način, če je to vaša prva namestitev. Če ne, lahko na ta način popravite nepopolno predhodno namestitev. Če pa želite vašo verzijo nadgraditi, izberite način "Nadgraditev". +Upgrade=Nadgraditev +UpgradeDesc=Ta način uporabite, če ste zamenjali stare Dolibarr datoteke z datotekami iz novejše različice. S tem boste nadgradili vašo bazo podatkov in podatke. +Start=Start +InstallNotAllowed=Namestitev ni možna zaradi dovoljenj v conf.php +NotAvailable=Ni na voljo +YouMustCreateWithPermission=Ustvariti morate datoteko %s in nastaviti dovoljenja za zapisovanje za spletni strežnik med postopkom namestitve. +CorrectProblemAndReloadPage=Prosim, popravite težavo in pritisnite F5 za osvežitev strani. +AlreadyDone=Že prenešeno +DatabaseVersion=Različica baze podatkov +ServerVersion=Različica strežnika baze podatkov +YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Ustvariti morate to mapo in dovoliti spletnemu strežniku zapisovanje vanjo. +CharsetChoice=Izbira nabora znakov +CharacterSetClient=Nabor znakov, uporabljen za generiranje HTML spletnih strani +CharacterSetClientComment=Izbira nabora znakov za spletni prikaz.
Privzet predlagan nabor znakov je tisti iz vaše baze podatkov. +DBSortingCollation=Vrstni red znakov +DBSortingCollationComment=Izberite kodno tabelo, ki definira zaporedje znakov, ki ga uporablja baza podatkov. Ta parameter se v nekaterih bazah podatkov imenuje tudi 'collation'.
Tega parametra ni možno definirati, če baza podatkov že obstaja. +CharacterSetDatabase=Nabor znakov za bazo podatkov +CharacterSetDatabaseComment=Izberite nabor znakov, ki ga želite za kreiranje baze podatkov.
Tega parametra ni možno definirati, če baza podatkov že obstaja. +YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Želeli ste kreirati bazo podatkov %s, vendar se mora za to Dolibarr povezati s strežnikom %s z dovoljenji super uporabnika %s. +YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Želeli ste kreirati uporabniško ime za bazo podatkov %s, vendar se mora za to Dolibarr povezati s strežnikom %s z dovoljenji super uporabnika %s. +BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Ker povezava ni uspela, so morda parametri gostitelja ali super uporabnika napačni. +OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Osamljena plačila so bila zaznana z metodo %s +RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Ročno odstranite in pritisnite F5 za nadaljevanje. +KeepDefaultValuesWamp=Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika DoliWamp, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete. +KeepDefaultValuesDeb=Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika iz paketov, podobnih Ubuntu ali Debian, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete. +KeepDefaultValuesMamp=Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika DoliMamp, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete. +KeepDefaultValuesProxmox=Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika Proxmox virtual appliance, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete. +FieldRenamed=Polje je primenovano +IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Če uporabniško ime še ne obstaja, morate preveriti opcijo "Ustvari uporabnika" +ErrorConnection=Strežnik "%s", ime baze podatkov "%s", uporabniško ime "%s", ali geslo so morda napačni ali pa je različica PHP klienta prestara v primerjavi z različico baze podatkov. +InstallChoiceRecommanded=Priporočena izbira za namestitev različice %s iz vaše trenutne različice %s +InstallChoiceSuggested=Predlagana izbira namestitve. +MigrateIsDoneStepByStep=Ciljna verzija (%s) se razlikuje za nekaj verzij, zato bo instalacijski čarovnik predlagal naslednjo migracijo, ko bo trenutna zaključena. +CheckThatDatabasenameIsCorrect=Preverite, če je ime baze podatkov "%s" pravilno. +IfAlreadyExistsCheckOption=Če je to ime pravilno in baza podatkov še ne obstaja, morate označiti opcijo "Ustvari bazo podatkov". +OpenBaseDir=Parameter PHP openbasedir +YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Označili ste okvirček "Ustvari bazo podatkov". Za to morate zagotoviti uporabniško ime/geslo superuporabnika (spodnji del obrazca). +YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Označili ste okvirček "Ustvari lastnika baze podatkov". Za to morate zagotoviti uporabniško ime/geslo superuporabnika (spodnji del obrazca). +NextStepMightLastALongTime=Trenutni korak bo morda trajal nekaj minut. Pred nadaljevanjem počakajte, dokler ni viden celoten prikaz naslednjega zaslona. +MigrationCustomerOrderShipping=Prenos skladišča blaga za odpremo naročil kupcev +MigrationShippingDelivery=Nadgraditev skladišča za odpremo +MigrationShippingDelivery2=Nadgraditev skladišča za odpremo 2 +MigrationFinished=Prenos končan +LastStepDesc=Zadnji korak: Tukaj določite uporabniško ime in geslo, ki ju nameravate uporabiti za priklop v software. Ne izgubite ju, ker je to račun za administriranje vseh ostalih računov. +ActivateModule=Vključite modul %s +# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode) + +######### +# upgrade +######### +MigrationFixData=Popravek denormaliziranih podatkov +MigrationOrder=Prenos podatkov o naročilih kupcev +MigrationSupplierOrder=Prenos podatkov o naročilih pri dobaviteljih +MigrationProposal=Prenos podatkov o komercialnih ponudbah +MigrationInvoice=Prenos podatkov o računih za kupce +MigrationContract=Prenos podatkov o pogodbah +MigrationSuccessfullUpdate=Nadgradnja uspešna +MigrationUpdateFailed=Postopek nadgradnje ni uspel +MigrationRelationshipTables=Prenos podatkov za relacijske tabele (%s) +MigrationPaymentsUpdate=Posodobitev podatkov o plačilih +MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s plačil je potrebno posodobiti +MigrationProcessPaymentUpdate=%s posodobljenih plačil +MigrationPaymentsNothingToUpdate=Nič več ni potrebno narediti +MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ni več plačil za posodobitev +MigrationContractsUpdate=Posodobitev podatkov o pogodbah +MigrationContractsNumberToUpdate=%s pogodb je potrebno posodobiti +MigrationContractsLineCreation=Ustvarite vrstico v pogodbi za pogodbo št. %s +MigrationContractsNothingToUpdate=Nič več ni potrebno narediti +MigrationContractsFieldDontExist=Polje fk_facture več ne obstaja. Nič več ni potrebno narediti. +MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Popravek manjkajočih datumov v pogodbah +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Uspešen popravek manjkajočih datumov v pogodbah +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ni potreben popravek manjkajočih datumov v pogodbah +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ni potreben popravek datumov kreiranja pogodb +MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Popravek manjkajočih datumov v pogodbah +MigrationContractsInvalidDateFix=Popravek pogodbe %s (Datum pogodbe=%s, Začetni datum najmanj=%s) +MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s spremenjenih pogodb +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Ni napačnih datumov za popravek +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Popravek napačne vrednosti datuma kreiranja pogodbe +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Uspešen popravek napačne vrednosti datuma kreiranja pogodbe +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ni potreben popravek napačnih datumov kreiranja pogodb +MigrationReopeningContracts=Odpri pogodbo, ki je bila pomotoma zaprta +MigrationReopenThisContract=Ponovno odpri pogodbo %s +MigrationReopenedContractsNumber=%s spremenjenih pogodb +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Ni zaprtih pogodb, ki bi jih morali ponovno odpreti +MigrationBankTransfertsUpdate=Posodobi povezave med bančnim poslovanjem in bančnimi prenosi +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Vse povezave so posodobljene +MigrationShipmentOrderMatching=Odpremnice so posodobljene +MigrationDeliveryOrderMatching=Dobavnice so posodobljene +MigrationDeliveryDetail=Dobave so posodobljene +MigrationStockDetail=Posodobitev vrednosti zalog proizvodov +MigrationMenusDetail=Posodobitev tabel dinamičnih menijev +MigrationDeliveryAddress=Posodobitev naslovov za dobavo pošiljk +MigrationProjectTaskActors=Prenos podatkov tabele llx_projet_task_actors +MigrationProjectUserResp=Prenos podatkov polja fk_user_resp tabele llx_projet v llx_element_contact +MigrationProjectTaskTime=Posodobitev porabljenega časa v sekundah +MigrationActioncommElement=Posodobitev podatkov o aktivnostih +MigrationPaymentMode=Podatki, migracije za način plačila +# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/interventions.lang b/htdocs/langs/sl_SI/interventions.lang index af3d8dc75e7..308a1ff2a54 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/interventions.lang @@ -1,40 +1,43 @@ -# Dolibarr language file - en_US - interventions = -CHARSET = UTF-8 -Intervention = Intervencija -Interventions = Intervencije -InterventionCard = Kartica intervencije -NewIntervention = Nova intervencija -AddIntervention = Dodaj intervencijo -ListOfInterventions = Seznam intervencij -EditIntervention = Urejanje intervencije -ActionsOnFicheInter = Aktivnost na intervenciji -LastInterventions = Zadnjih %s intervencij -AllInterventions = Vse intervencije -CreateDraftIntervention = Kreiraj osnutek -CustomerDoesNotHavePrefix = Kupec nima predpone -InterventionContact = Kontakt za intervencijo -DeleteIntervention = Izbriši intervencijo -ValidateIntervention = Potrdi intervencijo -ModifyIntervention = Spremeni intervencijo -DeleteInterventionLine = Izbriši vrstico intervencije -ConfirmDeleteIntervention = Ali zares želite izbrisati to intervencijo ? -ConfirmValidateIntervention = Ali zares želite potrditi to intervencijo ? -ConfirmModifyIntervention = Ali zares želite spremeniti to intervencijo? -ConfirmDeleteInterventionLine = Ali zares želite izbrisati to vrstico intervencije ? -NameAndSignatureOfInternalContact = Ime in podpis serviserja : -NameAndSignatureOfExternalContact = Ime in podpis kupca : -DocumentModelStandard = Standardni vzorec dokumenta za intervencijo -ClassifyBilled = Označi kot "Zaračunano" -StatusInterInvoiced = Zaračunano -RelatedInterventions = Odvisne intervencije -ShowIntervention = Prikaži intervencijo -##### Types de contacts ##### = undefined -TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL = Referent za nadaljnjo obravnavo intervencije -TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING = Serviser -TypeContact_fichinter_external_BILLING = Kontakt za račun pri kupcu -TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER = Kontakt za nadaljnjo obravnavo pri kupcu -# Modele numérotation = undefined -ArcticNumRefModelDesc1 = Generični številčni model -ArcticNumRefModelError = Aktivacija ni uspela -PacificNumRefModelDesc1 = Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in različna od 0 -PacificNumRefModelError = Kartica intervencije, ki se začne z $syymm že obstaja in ni kompatibilna s tem modelom sekvence. Odstranite jo ali jo preimenujte, če želite aktivirati ta modul. +# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions +CHARSET=UTF-8 +Intervention=Intervencija +Interventions=Intervencije +InterventionCard=Kartica intervencije +NewIntervention=Nova intervencija +AddIntervention=Dodaj intervencijo +ListOfInterventions=Seznam intervencij +EditIntervention=Urejanje intervencije +ActionsOnFicheInter=Aktivnost na intervenciji +LastInterventions=Zadnjih %s intervencij +AllInterventions=Vse intervencije +CreateDraftIntervention=Kreiraj osnutek +CustomerDoesNotHavePrefix=Kupec nima predpone +InterventionContact=Kontakt za intervencijo +DeleteIntervention=Izbriši intervencijo +ValidateIntervention=Potrdi intervencijo +ModifyIntervention=Spremeni intervencijo +DeleteInterventionLine=Izbriši vrstico intervencije +ConfirmDeleteIntervention=Ali zares želite izbrisati to intervencijo ? +ConfirmValidateIntervention=Ali zares želite potrditi to intervencijo ? +ConfirmModifyIntervention=Ali zares želite spremeniti to intervencijo? +ConfirmDeleteInterventionLine=Ali zares želite izbrisati to vrstico intervencije ? +NameAndSignatureOfInternalContact=Ime in podpis serviserja : +NameAndSignatureOfExternalContact=Ime in podpis kupca : +DocumentModelStandard=Standardni vzorec dokumenta za intervencijo +# InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions +ClassifyBilled=Označi kot "Zaračunano" +StatusInterInvoiced=Zaračunano +RelatedInterventions=Odvisne intervencije +ShowIntervention=Prikaži intervencijo +##### Types de contacts ##### +TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Referent za nadaljnjo obravnavo intervencije +TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Serviser +TypeContact_fichinter_external_BILLING=Kontakt za račun pri kupcu +TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Kontakt za nadaljnjo obravnavo pri kupcu +# Modele numérotation +ArcticNumRefModelDesc1=Generični številčni model +ArcticNumRefModelError=Aktivacija ni uspela +PacificNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in različna od 0 +PacificNumRefModelError=Kartica intervencije, ki se začne z $syymm že obstaja in ni kompatibilna s tem modelom sekvence. Odstranite jo ali jo preimenujte, če želite aktivirati ta modul. +# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card +# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/languages.lang b/htdocs/langs/sl_SI/languages.lang index 5b400ef3f41..a46a76a834c 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/languages.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/languages.lang @@ -1,49 +1,51 @@ -# Dolibarr language file - en_US - languages = -CHARSET = UTF-8 -Language_ar_AR = Arabščina -Language_ar_SA = Arabščina -Language_ca_ES = Katalonščina -Language_da_DA = Danščina -Language_da_DK = Danščina -Language_de_DE = Nemščina -Language_de_AT = Nemščina (Avstrija) -Language_el_GR = Grščina -Language_en_AU = Angleščina (Avstralija) -Language_en_GB = Angleščina (Združeno kraljestvo) -Language_en_IN = Angleščina (Indija) -Language_en_NZ = Angleščina (Nova Zelandija) -Language_en_US = Angleščina (ZDA) -Language_es_ES = Španščina -Language_es_AR = Španščina (Argentina) -Language_es_HN = Španščina (Honduras) -Language_es_MX = Španščina (Mehika) -Language_es_PR = Španščina (Portoriko) -Language_fa_IR = Perzijščina -Language_fi_FI = Finščina -Language_fr_BE = Francoščina (Belgija) -Language_fr_CA = Francoščina (Kanada) -Language_fr_CH = Francoščina (Švica) -Language_fr_FR = Francoščina -Language_hu_HU = Madžarščina -Language_is_IS = Islandščina -Language_it_IT = Italijanščina -Language_ja_JP = Japonščina -Language_nb_NO = Norveščina (Bokmål) -Language_nl_BE = Nizozemščina (Belgija) -Language_nl_NL = Nizozemščina (Nizozemska) -Language_pl_PL = Poljščina -Language_pt_BR = Portugalščina (Brazilija) -Language_pt_PT = Portugalščina -Language_ro_RO = Romunščina -Language_ru_RU = Ruščina -Language_tr_TR = Turščina -Language_sl_SI = Slovenščina -Language_sv_SV = Švedščina -Language_sv_SE = Švedščina -Language_zh_CN = Kitajščina - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -Language_ru_UA=Ruski (Ukrajina) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:31:10). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages +CHARSET=UTF-8 + +Language_ar_AR=Arabščina +Language_ar_SA=Arabščina +# Language_bg_BG=Bulgarian +Language_ca_ES=Katalonščina +Language_da_DA=Danščina +Language_da_DK=Danščina +Language_de_DE=Nemščina +Language_de_AT=Nemščina (Avstrija) +Language_el_GR=Grščina +Language_en_AU=Angleščina (Avstralija) +Language_en_GB=Angleščina (Združeno kraljestvo) +Language_en_IN=Angleščina (Indija) +Language_en_NZ=Angleščina (Nova Zelandija) +# Language_en_SA=English (Saudi Arabia) +Language_en_US=Angleščina (ZDA) +Language_es_ES=Španščina +Language_es_AR=Španščina (Argentina) +Language_es_HN=Španščina (Honduras) +Language_es_MX=Španščina (Mehika) +Language_es_PR=Španščina (Portoriko) +# Language_et_EE=Estonian +Language_fa_IR=Perzijščina +Language_fi_FI=Finščina +Language_fr_BE=Francoščina (Belgija) +Language_fr_CA=Francoščina (Kanada) +Language_fr_CH=Francoščina (Švica) +Language_fr_FR=Francoščina +# Language_he_IL=Hebrew +Language_hu_HU=Madžarščina +Language_is_IS=Islandščina +Language_it_IT=Italijanščina +Language_ja_JP=Japonščina +Language_nb_NO=Norveščina (Bokmål) +Language_nl_BE=Nizozemščina (Belgija) +Language_nl_NL=Nizozemščina (Nizozemska) +Language_pl_PL=Poljščina +Language_pt_BR=Portugalščina (Brazilija) +Language_pt_PT=Portugalščina +Language_ro_RO=Romunščina +Language_ru_RU=Ruščina +Language_ru_UA=Ruski (Ukrajina) +Language_tr_TR=Turščina +Language_sl_SI=Slovenščina +Language_sv_SV=Švedščina +Language_sv_SE=Švedščina +Language_zh_CN=Kitajščina +# Language_zh_TW=Chinese (Traditional) +Language_is_IS=Islandščina diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/ldap.lang b/htdocs/langs/sl_SI/ldap.lang index f26a4a8c889..0b06133c80f 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/ldap.lang @@ -1,30 +1,30 @@ -# Dolibarr language file - en_US - ldap = -CHARSET = UTF-8 -DomainPassword = Geslo za domeno -YouMustChangePassNextLogon = Geslo za uporabnika %s na domeni %s je potrebno spremeniti. -UserMustChangePassNextLogon = Uporabnik mora spremeniti geslo na domeni %s -LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT = Uporabniški račun -LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD = Geslo nikoli ne preteče -LdapUacf_ACCOUNTDISABLE = Račun na domeni %s je ukinjen -LDAPInformationsForThisContact = Informacija v LDAP bazi podatkov za ta kontakt -LDAPInformationsForThisUser = Informacija v LDAP bazi podatkov za tega uporabnika -LDAPInformationsForThisGroup = Informacija v LDAP bazi podatkov za to skupino -LDAPInformationsForThisMember = Informacija v LDAP bazi podatkov za tega člana -LDAPAttribute = LDAP atribut -LDAPAttributes = LDAP atributi -LDAPCard = LDAP kartica -LDAPRecordNotFound = Zapisa ni mogoče najti v LDAP bazi podatkov -LDAPUsers = Uporabniki v LDAP bazi podatkov -LDAPGroups = Skupine v LDAP bazi podatkov -LDAPFieldStatus = Status -LDAPFieldFirstSubscriptionDate = Datum prve naročnine -LDAPFieldFirstSubscriptionAmount = Znesek prve naročnine -LDAPFieldLastSubscriptionDate = Datum zadnje naročnine -LDAPFieldLastSubscriptionAmount = Znesek zadnje naročnine -SynchronizeDolibarr2Ldap = Sinhroniziraj uporabnika (Dolibarr -> LDAP) -UserSynchronized = Uporabnik sinhroniziran -GroupSynchronized = Skupina sinhronizirana -MemberSynchronized = Član sinhroniziran -ContactSynchronized = Kontakt sinhroniziran -ForceSynchronize = Vsili sinhronizacijo Dolibarr -> LDAP -ErrorFailedToReadLDAP = Branje LDAP baze podatkov ni uspelo. Preverite nastavitev LDAP modula in dostopnost baze podatkov. +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap +CHARSET=UTF-8 +DomainPassword=Geslo za domeno +YouMustChangePassNextLogon=Geslo za uporabnika %s na domeni %s je potrebno spremeniti. +UserMustChangePassNextLogon=Uporabnik mora spremeniti geslo na domeni %s +LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Uporabniški račun +LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Geslo nikoli ne preteče +LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Račun na domeni %s je ukinjen +LDAPInformationsForThisContact=Informacija v LDAP bazi podatkov za ta kontakt +LDAPInformationsForThisUser=Informacija v LDAP bazi podatkov za tega uporabnika +LDAPInformationsForThisGroup=Informacija v LDAP bazi podatkov za to skupino +LDAPInformationsForThisMember=Informacija v LDAP bazi podatkov za tega člana +LDAPAttribute=LDAP atribut +LDAPAttributes=LDAP atributi +LDAPCard=LDAP kartica +LDAPRecordNotFound=Zapisa ni mogoče najti v LDAP bazi podatkov +LDAPUsers=Uporabniki v LDAP bazi podatkov +LDAPGroups=Skupine v LDAP bazi podatkov +LDAPFieldStatus=Status +LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Datum prve naročnine +LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Znesek prve naročnine +LDAPFieldLastSubscriptionDate=Datum zadnje naročnine +LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Znesek zadnje naročnine +SynchronizeDolibarr2Ldap=Sinhroniziraj uporabnika (Dolibarr -> LDAP) +UserSynchronized=Uporabnik sinhroniziran +GroupSynchronized=Skupina sinhronizirana +MemberSynchronized=Član sinhroniziran +ContactSynchronized=Kontakt sinhroniziran +ForceSynchronize=Vsili sinhronizacijo Dolibarr -> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP=Branje LDAP baze podatkov ni uspelo. Preverite nastavitev LDAP modula in dostopnost baze podatkov. diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/mailmanspip.lang b/htdocs/langs/sl_SI/mailmanspip.lang index 16deee28b94..84bb01ae447 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/mailmanspip.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/mailmanspip.lang @@ -1,2 +1,28 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup +# MailmanTitle=Mailman mailing list system +# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists +# TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists +# MailmanCreationSuccess=Subscription test was executed succesfully +# MailmanDeletionSuccess=Unsubscription test was executed succesfully +# SynchroMailManEnabled=A Mailman update will be performed +# SynchroSpipEnabled=A Spip update will be performed +# DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administrator password +# DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List(s) for automatic inscription of new members (separated by a comma) +# SPIPTitle=SPIP Content Management System +# DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server +# DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP database name +# DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP database login +# DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP database password +# AddIntoSpip=Add into SPIP +# AddIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to add this member into SPIP? +# AddIntoSpipError=Failed to add the user in SPIP +# DeleteIntoSpip=Remove from SPIP +# DeleteIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to remove this member from SPIP? +# DeleteIntoSpipError=Failed to suppress the user from SPIP +# SPIPConnectionFailed=Failed to connect to SPIP +# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done +# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/mails.lang b/htdocs/langs/sl_SI/mails.lang index 600cd62474d..e488de48ee3 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/mails.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/mails.lang @@ -1,118 +1,132 @@ -# Dolibarr language file - en_US - mails = -CHARSET = UTF-8 -Mailing = E-pošta -EMailing = E-pošta -Mailings = E-pošta -EMailings = E-pošta -AllEMailings = Vsa e-pošta -MailCard = Kartica e-pošte -MailTargets = Cilji -MailRecipients = Prejemniki -MailRecipient = Prejemnik -MailTitle = Naziv -MailFrom = Pošiljatelj -MailErrorsTo = Naslov za napake -MailReply = Odgovoriti -MailTo = Za -MailCC = Kopija -MailCCC = Skrita kopija -MailTopic = Zadeva -MailText = Sporočilo -MailFile = Priloge -MailMessage = Vsebina -ShowEMailing = Prikaži e-sporočila -ListOfEMailings = Seznam e-sporočil -NewMailing = Novo e-sporočilo -EditMailing = Urejanje e-pošte -ResetMailing = Ponovno pošiljanje e-pošte -DeleteMailing = Brisanje e-pošte -DeleteAMailing = Brisanje e-sporočila -PreviewMailing = Predogled e-pošte -PrepareMailing = Priprava e-pošte -CreateMailing = Kreiraj e-pošto -MailingDesc = Ta stran omogoča pošiljanje e-pošte skupini ljudi. -MailingResult = Rezultati pošiljanja e-pošte -TestMailing = Testna e-pošta -ValidMailing = Potrjena e-pošta -ApproveMailing = Odobrena e-pošta -MailingStatusDraft = Osnutek -MailingStatusValidated = Potrjeno -MailingStatusApproved = Odobreno -MailingStatusSent = Poslano -MailingStatusSentPartialy = Delno poslano -MailingStatusSentCompletely = Poslano v celoti -MailingStatusError = Napaka -MailingStatusNotSent = Ni poslano -MailSuccessfulySent = E-pošta uspešno poslana (od %s za %s) -ErrorMailRecipientIsEmpty = Prejemnik ni določen -WarningNoEMailsAdded = Nobenega novega e-sporočila ni za dodajanje na prejemnikov seznam. -ConfirmValidMailing = Ali zares želite potrditi to e-sporočilo ? -ConfirmResetMailing = Pozor, s ponovno inicializacijo e-pošte %s, boste še enkrat poslali to e-pošto celotni skupini prejemnikov. Ali zagotovo želite to storiti ? -ConfirmDeleteMailing = Ali zares želite izbrisati to elektronsko sporočilo ? -NbOfRecipients = Število prejemnikov -NbOfUniqueEMails = Število enoličnih e-sporočil -NbOfEMails = Število e-sporočil -TotalNbOfDistinctRecipients = Število različnih prejemnikov -NoTargetYet = Noben prejemnik še ni določen (Pojdite na jeziček 'Prejemniki') -AddRecipients = Dodaj prejemnike -RemoveRecipient = Odstrani prejemnika -CommonSubstitutions = Običajne zamenjave -YouCanAddYourOwnPredefindedListHere = Za kreiranje vašega modula e-pošte glejte htdocs/includes/modules/mailings/README. -EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues = V testnem načinu so nadomestne spremenljivke zamenjane z generičnimi vrednostmi -MailingAddFile = Dodaj to datoteko -NoAttachedFiles = Ni dodanih datotek -BadEMail = Napačna e-pošta -CloneEMailing = Kloniraj e-pošto -ConfirmCloneEMailing = Ali zares želite klonirati to e-pošto ? -CloneContent = Kloniraj sporočilo -CloneReceivers = Kloniraj prejemnike -DateLastSend = Datum zadnjega pošiljanja -DateSending = Datum pošiljanja -SentTo = Poslano na %s -# Libelle des modules de liste de destinataires mailing = undefined -MailingModuleDescContactCompanies = Kontakti vseh partnerjev (kupci, možne stranke, dobavitelji, ...) -MailingModuleDescDolibarrUsers = Vsi uporabniki Dolibarr z e-naslovom -MailingModuleDescFundationMembers = Vsi člani ustanove z e-naslovom -MailingModuleDescEmailsFromFile = E-pošta iz tekstovne datoteke (e-naslov;ime;priimek;komentarji) -MailingModuleDescContactsCategories = Partnerji z e-naslovi (po kategorijah) -MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired = Partnerji s pretečenimi pogodbami -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory = Kontakt partnerja (po kategorijah partnerjev) -MailingModuleDescMembersCategories = Člani fundacij (po kategorijah) -MailingModuleDescContactsByFunction = Kontakti partnerjev (po delovnem mestu/funkciji) -LineInFile = %s vrstica v datoteki -RecipientSelectionModules = Določitev zahtev za izbiro prejemnikov -MailSelectedRecipients = Izbrani prejemniki -MailingArea = Področje e-pošte -LastMailings = Zadnjih %s e-sporočil -TargetsStatistics = Ciljna statistika -NbOfCompaniesContacts = Enolični kontakti podjetij -MailNoChangePossible = Prejemnikov za potrjeno e-sporočilo ne morete spremeniti -SearchAMailing = Iskanje e-pošte -SendMailing = Pošiljanje e-pošte -SendMail = Pošlji e-pošto -SentBy = Poslal -MailingNeedCommand = Zaradi varnostnih razlogov se pošiljanje e-pošte lahko izvrši samo iz ukazne vrstice. Prosite vašega administratorja za zagon naslednjega ukaza za pošiljanje e-pošte vsem prejemnikom: -MailingNeedCommand2 = Lahko jih seveda pošljete tudi »online«, če dodate parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB z največjim številom e-sporočil, ki jih želite poslati v eni seji. -ConfirmSendingEmailing = Ali zares želite poslati to e-pošto ? -LimitSendingEmailing = On line pošiljanje e-pošte je omejeno zaradi varnostnih in časovnih omejitev na %s prejemnikov v eni seji. -TargetsReset = Prekliči seznam -ToClearAllRecipientsClickHere = Kliknite tukaj za preklic seznama prejemnikov te e-pošte -ToAddRecipientsChooseHere = Dodajanje prejemnikov z izbiro s seznamov -NbOfEMailingsReceived = Število prejetih masovnih e-sporočil -IdRecord = ID zapis -DeliveryReceipt = Potrditev prejema -YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients = Lahko uporabite vejico kot ločilo pri naštevanju več prejemnikov. -# Module Notifications = undefined -Notifications = Obvestila -NoNotificationsWillBeSent = Za ta dogodek in podjetje niso predvidena obvestila po e-pošti -ANotificationsWillBeSent = 1 obvestilo bo poslano z e-pošto -SomeNotificationsWillBeSent = %s obvestil bo poslanih z e-pošto -AddNewNotification = Aktiviraj nov zahtevek za e-poštno obvestilo -ListOfActiveNotifications = Seznam vseh aktivnih zahtev za e-poštna obvestila -ListOfNotificationsDone = Seznam vseh poslanih e-poštnih obvestil - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -MailingStatusRead=Preberite -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:25). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails +CHARSET=UTF-8 +Mailing=E-pošta +EMailing=E-pošta +Mailings=E-pošta +EMailings=E-pošta +AllEMailings=Vsa e-pošta +MailCard=Kartica e-pošte +MailTargets=Cilji +MailRecipients=Prejemniki +MailRecipient=Prejemnik +MailTitle=Naziv +MailFrom=Pošiljatelj +MailErrorsTo=Naslov za napake +MailReply=Odgovoriti +MailTo=Za +MailCC=Kopija +MailCCC=Skrita kopija +MailTopic=Zadeva +MailText=Sporočilo +MailFile=Priloge +MailMessage=Vsebina +ShowEMailing=Prikaži e-sporočila +ListOfEMailings=Seznam e-sporočil +NewMailing=Novo e-sporočilo +EditMailing=Urejanje e-pošte +ResetMailing=Ponovno pošiljanje e-pošte +DeleteMailing=Brisanje e-pošte +DeleteAMailing=Brisanje e-sporočila +PreviewMailing=Predogled e-pošte +PrepareMailing=Priprava e-pošte +CreateMailing=Kreiraj e-pošto +MailingDesc=Ta stran omogoča pošiljanje e-pošte skupini ljudi. +MailingResult=Rezultati pošiljanja e-pošte +TestMailing=Testna e-pošta +ValidMailing=Potrjena e-pošta +ApproveMailing=Odobrena e-pošta +MailingStatusDraft=Osnutek +MailingStatusValidated=Potrjeno +MailingStatusApproved=Odobreno +MailingStatusSent=Poslano +MailingStatusSentPartialy=Delno poslano +MailingStatusSentCompletely=Poslano v celoti +MailingStatusError=Napaka +MailingStatusNotSent=Ni poslano +MailSuccessfulySent=E-pošta uspešno poslana (od %s za %s) +# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated +# MailUnsubcribe=Unsubscribe +# Unsuscribe=Unsubscribe +# MailingStatusNotContact=Don't contact anymore +ErrorMailRecipientIsEmpty=Prejemnik ni določen +WarningNoEMailsAdded=Nobenega novega e-sporočila ni za dodajanje na prejemnikov seznam. +ConfirmValidMailing=Ali zares želite potrditi to e-sporočilo ? +ConfirmResetMailing=Pozor, s ponovno inicializacijo e-pošte %s, boste še enkrat poslali to e-pošto celotni skupini prejemnikov. Ali zagotovo želite to storiti ? +ConfirmDeleteMailing=Ali zares želite izbrisati to elektronsko sporočilo ? +NbOfRecipients=Število prejemnikov +NbOfUniqueEMails=Število enoličnih e-sporočil +NbOfEMails=Število e-sporočil +TotalNbOfDistinctRecipients=Število različnih prejemnikov +NoTargetYet=Noben prejemnik še ni določen (Pojdite na jeziček 'Prejemniki') +AddRecipients=Dodaj prejemnike +RemoveRecipient=Odstrani prejemnika +CommonSubstitutions=Običajne zamenjave +YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Za kreiranje vašega modula e-pošte glejte htdocs/includes/modules/mailings/README. +EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=V testnem načinu so nadomestne spremenljivke zamenjane z generičnimi vrednostmi +MailingAddFile=Dodaj to datoteko +NoAttachedFiles=Ni dodanih datotek +BadEMail=Napačna e-pošta +CloneEMailing=Kloniraj e-pošto +ConfirmCloneEMailing=Ali zares želite klonirati to e-pošto ? +CloneContent=Kloniraj sporočilo +CloneReceivers=Kloniraj prejemnike +DateLastSend=Datum zadnjega pošiljanja +DateSending=Datum pošiljanja +SentTo=Poslano na %s +MailingStatusRead=Preberite +# CheckRead=Read Receipt +# YourMailUnsubcribeOK=The email %s is correctly unsubcribe from mailing list +# MailtoEMail=Hyper link to email +# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link +# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature +# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients. + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing +MailingModuleDescContactCompanies=Kontakti vseh partnerjev (kupci, možne stranke, dobavitelji, ...) +MailingModuleDescDolibarrUsers=Vsi uporabniki Dolibarr z e-naslovom +MailingModuleDescFundationMembers=Vsi člani ustanove z e-naslovom +MailingModuleDescEmailsFromFile=E-pošta iz tekstovne datoteke (e-naslov;ime;priimek;komentarji) +# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other) +MailingModuleDescContactsCategories=Partnerji z e-naslovi (po kategorijah) +MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Partnerji s pretečenimi pogodbami +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakt partnerja (po kategorijah partnerjev) +MailingModuleDescMembersCategories=Člani fundacij (po kategorijah) +MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakti partnerjev (po delovnem mestu/funkciji) + + +LineInFile=%s vrstica v datoteki +RecipientSelectionModules=Določitev zahtev za izbiro prejemnikov +MailSelectedRecipients=Izbrani prejemniki +MailingArea=Področje e-pošte +LastMailings=Zadnjih %s e-sporočil +TargetsStatistics=Ciljna statistika +NbOfCompaniesContacts=Enolični kontakti podjetij +MailNoChangePossible=Prejemnikov za potrjeno e-sporočilo ne morete spremeniti +SearchAMailing=Iskanje e-pošte +SendMailing=Pošiljanje e-pošte +SendMail=Pošlji e-pošto +SentBy=Poslal +MailingNeedCommand=Zaradi varnostnih razlogov se pošiljanje e-pošte lahko izvrši samo iz ukazne vrstice. Prosite vašega administratorja za zagon naslednjega ukaza za pošiljanje e-pošte vsem prejemnikom: +MailingNeedCommand2=Lahko jih seveda pošljete tudi »online«, če dodate parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB z največjim številom e-sporočil, ki jih želite poslati v eni seji. +ConfirmSendingEmailing=Ali zares želite poslati to e-pošto ? +LimitSendingEmailing=On line pošiljanje e-pošte je omejeno zaradi varnostnih in časovnih omejitev na %s prejemnikov v eni seji. +TargetsReset=Prekliči seznam +ToClearAllRecipientsClickHere=Kliknite tukaj za preklic seznama prejemnikov te e-pošte +ToAddRecipientsChooseHere=Dodajanje prejemnikov z izbiro s seznamov +NbOfEMailingsReceived=Število prejetih masovnih e-sporočil +IdRecord=ID zapis +DeliveryReceipt=Potrditev prejema +YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Lahko uporabite vejico kot ločilo pri naštevanju več prejemnikov. +# TagCheckMail=Track mail opening +# TagUnsubscribe=Unsubscribe link +# TagSignature=Signature sending user +# TagMailtoEmail=Recipient EMail + +# Module Notifications +Notifications=Obvestila +NoNotificationsWillBeSent=Za ta dogodek in podjetje niso predvidena obvestila po e-pošti +ANotificationsWillBeSent=1 obvestilo bo poslano z e-pošto +SomeNotificationsWillBeSent=%s obvestil bo poslanih z e-pošto +AddNewNotification=Aktiviraj nov zahtevek za e-poštno obvestilo +ListOfActiveNotifications=Seznam vseh aktivnih zahtev za e-poštna obvestila +ListOfNotificationsDone=Seznam vseh poslanih e-poštnih obvestil diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/main.lang b/htdocs/langs/sl_SI/main.lang index c79ca0d5dc5..5eece48b718 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/main.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/main.lang @@ -1,657 +1,683 @@ -# Dolibarr language file - en_US - main = -CHARSET = UTF-8 -DIRECTION = ltr -FONTFORPDF=DejaVuSans -FONTSIZEFORPDF=8 -SeparatorDecimal = , -SeparatorThousand = . -FormatDateShort = %d/%m/%Y -FormatDateShortInput = %d/%m/%Y -FormatDateShortJava = dd/MM/yyyy -FormatDateShortJavaInput = dd/MM/yyyy -FormatDateShortJQuery = dd/mm/yy -FormatDateShortJQueryInput = dd/mm/yy -FormatHourShort = %I:%M %p -FormatHourShortDuration = %H:%M -FormatDateTextShort = %d. %b, %Y -FormatDateText = %d. %B, %Y -FormatDateHourShort = %d/%m/%Y %I:%M %p -FormatDateHourTextShort = %d. %b, %Y, %I:%M %p -FormatDateHourText = %d. %B, %Y, %I:%M %p -DatabaseConnection = Povezave podatkovnih baz -NoError = Ni napake -Error = Napaka -ErrorFieldRequired = Polje '%s' je obvezno -ErrorFieldFormat = Vrednost v polju '%s' je napačna -ErrorFileDoesNotExists = Datoteka %s ne obstaja -ErrorFailedToOpenFile = Napaka pri odpiranju datoteke %s -ErrorCanNotCreateDir = Ni možno kreiranje mape %s -ErrorCanNotReadDir = Ni možno branje mape %s -ErrorConstantNotDefined = Parameter %s ni definiran -ErrorUnknown = Neznana napaka -ErrorSQL = SQL napaka -ErrorLogoFileNotFound = Datoteka z logotipom '%s' ni bila najdena -ErrorGoToGlobalSetup = Popravite v meniju 'Nastavitve', 'Podjetje/Ustanova' -ErrorGoToModuleSetup = Popravite v meniju 'Nastavitve', 'Moduli' -ErrorFailedToSendMail = Napaka pri pošiljanju E-maila (pošiljatelj=%s, prejemnik=%s) -ErrorAttachedFilesDisabled = Pripeta datoteka je na tem strežniku onemogočena -ErrorFileNotUploaded = Datoteka ni bila naložena. Preverite, če velikost ne presega omejitve, če je na disku dovolj prostora ali če datoteka z istim imenom že obstaja v tej mapi. -ErrorInternalErrorDetected = Zaznana napaka -ErrorNoRequestRan = Noben zahtevek se ne izvaja -ErrorWrongHostParameter = Napačen parameter gostitelja -ErrorYourCountryIsNotDefined = Vaša država ni definirana. Pojdite na Domov-Nastavitve-Urejanje in ponovno pošljite obrazec. -ErrorRecordIsUsedByChild = Brisanje zapisa ni uspelo. Ta zapis uporablja vsaj en odvisni zapis. -ErrorWrongValue = Napačna vrednost -ErrorWrongValueForParameterX = Napačna vrednost parametra %s -ErrorNoRequestInError = No request in error -ErrorServiceUnavailableTryLater = Storitev trenutno ni na voljo. Ponovno poskusite kasneje. -ErrorDuplicateField = Podvojena vrednost v enoličnem polju -ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone = Najdenih je bilo nekaj napak. Spremembe so razveljavljene. -ErrorConfigParameterNotDefined = Parameter %s ni definiran v Dolibarr konfiguracijski datoteki conf.php. -ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase = Napaka pri iskanju uporabnika %s v Dolibarr bazi podatkov. -ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry = Napaka, za državo '%s' niso definirane davčna stopnje. -ErrorNoSocialContributionForSellerCountry = Napaka, za državo '%s' niso definirani socialni prispevki. -ErrorFailedToSaveFile = Napaka, datoteka ni bila shranjena. -ErrorOnlyPngJpgSupported = Napaka, podprta sta samo slikovna formata .png in .jpg. -ErrorImageFormatNotSupported = Vaš PHP ne podpira funkcije pretvarjanja slik tega formata. -BackgroundColorByDefault = Privzeta barva ozadja -FileWasNotUploaded = Izbrana je bila datoteka za prilogo, vendar še ni dodana. Kliknite na "Pripni datoteko". -NbOfEntries = Število vpisov -GoToWikiHelpPage = Preberite online pomoč (potreben je internetni dostop) -GoToHelpPage = Preberite pomoč -RecordSaved = Zapis je shranjen -LevelOfFeature = Nivo značilnosti -NotDefined = Ni definiran -DefinedAndHasThisValue = Definiran z vrednostjo -IsNotDefined = ni definiran -DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless = Način avtentifikacije Dolibarr je nastavljen na %s v konfiguracijski datoteki conf.php.
To pomeni, da je baza podatkov z gesli zunaj programa Dolibarr, zato sprememba tega polja morda ne bo učinkovala. -Administrator = Administrator -Undefined = Nedefinirano -PasswordForgotten = Ste pozabili geslo ? -SeeAbove = Glejte zgoraj -HomeArea = Domače področje -LastConnexion = Zadnja prijava -PreviousConnexion = Prejšnja prijava -ConnectedOnMultiCompany = Prijava na entiteto -ConnectedSince = Prijavljen od -AuthenticationMode = Način preverjanja pristnosti -RequestedUrl = Zahtevan Url -DatabaseTypeManager = Upravljalnik tipov baz podatkov -RequestLastAccess = Zahtevek za dostop do zadnje baze podatkov -RequestLastAccessInError = Napaka zahtevka za dostop do zadnje baze podatkov -ReturnCodeLastAccessInError = Return code for last database access in error -Napaka povratne kode zahtevka za dostop do zadnjebaze podatkov -InformationLastAccessInError = Napaka informacije zahtevka za dostop do zadnje baze podatkov -DolibarrHasDetectedError = Dolibarr je zaznal tehnično napako -InformationToHelpDiagnose = Ta informacija lahko pomaga pri diagnozi -MoreInformation = Več informacij -NotePublic = Opomba (javna) -NotePrivate = Opomba (privatna) -PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals = Dolibarr je nastavljen na omejitev natančnosti cen posameznih enot na %s decimalk. -DoTest = Test -ToFilter = Filter -WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate = Pozor, vsaj en element je prekoračil dovoljeno toleranco za zamudo. -yes = da -Yes = Da -no = ne -No = Ne -All = Vse -Home = Domov -Help = Pomoč -OnlineHelp = Online pomoč -PageWiki = Wiki stran -Always = Vedno -Never = Nikoli -Under = pod -Period = Obdobje -PeriodEndDate = Končni datum obdobja -Activate = Aktiviraj -Activated = Aktiviran -Closed = Zaključen -Closed2 = Zaključen -Enabled = Omogočen -Disable = Onemogoči -Disabled = Onemogočen -Add = Dodaj -AddLink = Dodaj povezavo -Update = Posodobi -AddActionToDo = Dodaj planirano aktivnost -AddActionDone = Dodaj izvršeno aktivnost -Close = Zapri -Close2 = Zapri -Confirm = Potrdi -ConfirmSendCardByMail = Ali zares želite poslati to kartico po elektronski pošti ? -Delete = Briši -Remove = Odstrani -Resiliate = Razveljavi -Cancel = Razveljavi -Modify = Spremeni -Edit = Uredi -Validate = Potrdi -ToValidate = Za potrditev -Save = Shrani -SaveAs = Shrani kot -TestConnection = Test povezave -ToClone = Kloniraj -ConfirmClone = Izberi podatke za kloniranje : -NoCloneOptionsSpecified = Ni definiranih podatkov za kloniranje. -Of = od -CopyOf = Kopija od -Show = Prikaži -ShowCardHere = Prikaži kartico -Search = Išči -Valid = Veljaven -Approve = Potrdi -ReOpen = Ponovno odpri -Upload = Dodaj datoteko -Select = Dodaj kot lastnika -Choose = Izbira -ChooseLangage = Prosimo, izberite vaš jezik -Resize = Spremeni velikost -Recenter = Ponovno centriraj -Author = Avtor -User = Uporabnik -Users = Uporabniki -Group = Skupina -Groups = Skupine -Password = Geslo -PasswordRetype = Ponoven vnos gesla -NoteSomeFeaturesAreDisabled = Upoštevajte, da je veliko funkcij/modulov v tej demonstraciji onemogočenih. -Name = Priimek -Person = Oseba -Parameter = Parameter -Parameters = Parametri -Value = Vrednost -GlobalValue = Globalna vrednost -PersonalValue = Osebna vrednost -NewValue = Nova vrednost -CurrentValue = Trenutna vrednost -Code = Koda -Type = Tip -Language = Jezik -MultiLanguage = Večjezično -Note = Opomba -CurrentNote = Trenutna opomba -Title = Naziv -Label = Oznaka -RefOrLabel = Referenca ali oznaka -Info = Beležka -Family = Družina -Description = Opis -Designation = Označba -Model = Vzorec -DefaultModel = Privzet vzorec -Action = Aktivnost -About = O programu -Number = Številka -NumberByMonth = Številka po mesecih -AmountByMonth = Znesek po mesecih -Numero = Številka -Limit = Omejitev -Limits = Omejitve -DevelopmentTeam = Razvojni tim -Logout = Odjava -Connection = Prijava -Setup = Nastavitve -Alert = Opozorilo -Previous = Prejšnji -Next = Naslednji -Cards = Kartice -Card = Kartica -Now = Zdaj -Date = Datum -DateStart = Začetni datum -DateEnd = Končni datum -DateCreation = Datum kreiranja -DateModification = Datum spremembe -DateModificationShort = Dat.spr. -DateLastModification = Datum zadnje spremembe -DateValidation = Datum potrditve -DateClosing = Datum zaključka -DateDue = Datum poteka -DateValue = Datum veljavnosti -DateValueShort = Datum veljavnosti -DateOperation = Datum delovanja -DateOperationShort = Dat. delov. -DateLimit = Omejitveni datum -DateRequest = Datum zahteve -DateProcess = Datum procesiranja -DatePlanShort = Planiran datum -DateRealShort = Datum real. -DateBuild = Datum izdelave poročila -DatePayment = Datum plačila -DurationYear = leto -DurationMonth = mesec -DurationWeek = teden -DurationDay = dan -DurationYears = let -DurationMonths = mesecev -DurationWeeks = tednov -DurationDays = dni -Year = Leto -Month = Mesec -Week = Teden -Day = Dan -Hour = Ura -Minute = Minuta -Second = Sekunda -Years = Let -Months = Mesecev -Days = Dni -days = dni -Hours = Ur -Minutes = Minut -Seconds = Sekund -Today = Danes -Yesterday = Včeraj -Tomorrow = Jutri -Quadri = Četrtletje -MonthOfDay = Dan v mesecu -HourShort = H -Rate = Stopnja -Bytes = Byti -KiloBytes = Kilobyti -MegaBytes = Megabyti -GigaBytes = Gigabyti -TeraBytes = Terabyti -b = b. -Kb = Kb -Mb = Mb -Gb = Gb -Tb = Tb -Cut = Izreži -Copy = Kopiraj -Paste = Prilepi -Default = Privzeto -DefaultValue = Privzeta vrednost -DefaultGlobalValue = Globalna vrednost -Price = Cena -UnitPrice = Cena enote -UnitPriceHT = Cena enote (neto) -UnitPriceTTC = Cena enote -PriceU = C.E. -PriceUHT = C.E. (neto) -PriceUTTC = C.E. -Amount = Znesek -AmountInvoice = Znesek računa -AmountPayment = Znesek za plačilo -AmountHTShort = Znesek (neto) -AmountTTCShort = Znesek (z DDV) -AmountHT = Znesek (neto) -AmountTTC = Znesek (z DDV) -AmountVAT = Znesek DDV -AmountLT1ES = Znesek RE -AmountLT2ES = Znesek IRPF -AmountTotal = Skupni znesek -AmountAverage = Povprečni znesek -PriceQtyHT = Cena za to količino (neto) -PriceQtyMinHT = Minimalna cena za to količino (neto) -PriceQtyTTC = Cena za to količino (z DDV) -PriceQtyMinTTC = Minimalna cena za to količino (z DDV) -Percentage = Procent -Total = Skupaj -SubTotal = Delna vsota -TotalHTShort = Skupaj (neto) -TotalTTCShort = Skupaj (z DDV) -TotalHT = Skupaj (neto) -TotalTTC = Skupaj (z DDV) -TotalTTCToYourCredit = Skupaj (z DDV) na vaš dobropis -TotalVAT = Skupaj DDV -TotalLT1ES = Skupaj RE -TotalLT2ES = Skupaj IRPF -IncludedVAT = Vključen DDV -HT = Brez DDV -TTC = Z DDV -VAT = DDV -VATRate = Stopnja DDV -Average = Povprečje -Sum = Vsota -Delta = Razlika -Module = Modul -Option = Opcija -List = Seznam -FullList = Celoten seznam -Statistics = Statistika -OtherStatistics = Druga statistika -Status = Status -Ref = Ref. -RefSupplier = Ref. dobavitelj -RefPayment = Ref. plačilo -CommercialProposals = Komercialne ponudbe -Comment = Komentar -Comments = Komentarji -ActionsToDo = Odprte aktivnosti -ActionsDone = Izvršene aktivnosti -ActionsToDoShort = Planirane -ActionsRunningshort = Začete -ActionsDoneShort = Izvršene -ActionNotApplicable = Ni na voljo -ActionRunningNotStarted = Nezačete -ActionRunningShort = Začete -ActionDoneShort = Končane -CompanyFoundation = Podjetje/Ustanova -ContactsForCompany = Kontakti tega partnerja -ActionsOnCompany = Aktivnosti v zvezi s tem partnerjem -NActions = %s aktivnosti -NActionsLate = %s zamujenih -Filter = Filter -RemoveFilter = Odstrani filter -ChartGenerated = Grafikon je ustvarjen -ChartNotGenerated = Grafikon ni ustvarjen -GeneratedOn = Ustvarjen dne %s -Generate = Ustvari -Duration = Trajanje -TotalDuration = Skupno trajanje -Summary = Povzetek -MyBookmarks = Moji zaznamki -OtherInformationsBoxes = Ostali informacijski okvirji -DolibarrBoard = Dolibarr tabla -DolibarrStateBoard = Statistika -DolibarrWorkBoard = Tabla z delovnimi nalogami -Available = Na voljo -NotYetAvailable = Še ni na voljo -NotAvailable = Ni na voljo -Popularity = Priljubljenost -Categories = Kategorije -Category = Kategorija -By = Z -From = Od -to = do -and = in -or = ali -Other = ostalo -Others = Ostali -OtherInformations = Ostale informacije -Quantity = Količina -Qty = Kol. -ChangedBy = Spremenil -ReCalculate = Preračunaj -ResultOk = Uspeh -ResultKo = Napaka -Reporting = Poročilo -Reportings = Poročila -Draft = Osnutek -Drafts = Osnutki -Validated = Potrjen -Opened = Odprt -New = Nov -Discount = Popust -Unknown = Neznan -General = Splošno -Size = Velikost -Received = Prejet -Paid = Plačan -Topic = Tema -ByCompanies = S podjetji -ByUsers = Z uporabniki -Links = Povezave -Link = Povezava -Receipts = Potrditve -Rejects = Zavrnitve -Preview = Predogled -NextStep = Naslednji korak -PreviousStep = Prejšnji korak -Datas = Podatki -None = Nič -NoneF = Nič -Late = Prekoračeno -Photo = Slika -Photos = Slike -AddPhoto = Dodaj sliko -Login = Uporabniško ime -CurrentLogin = Trenutna prijava -January = Januar -February = Februar -March = Marec -April = April -May = Maj -June = Junij -July = Julij -August = Avgust -September = September -October = Oktober -November = November -December = December -JanuaryMin = Jan -FebruaryMin = Feb -MarchMin = Mar -AprilMin = Apr -MayMin = Maj -JuneMin = Jun -JulyMin = Jul -AugustMin = Aug -SeptemberMin = Sep -OctoberMin = Okt -NovemberMin = Nov -DecemberMin = Dec -Month01 = januar -Month02 = februar -Month03 = marec -Month04 = april -Month05 = maj -Month06 = junij -Month07 = julij -Month08 = avgust -Month09 = september -Month10 = oktober -Month11 = november -Month12 = december -MonthShort01 = jan -MonthShort02 = feb -MonthShort03 = mar -MonthShort04 = apr -MonthShort05 = maj -MonthShort06 = jun -MonthShort07 = jul -MonthShort08 = avg -MonthShort09 = sep -MonthShort10 = okt -MonthShort11 = nov -MonthShort12 = dec -AttachedFiles = Pripete datoteke in dokumenti -FileTransferComplete = Datoteka je bila uspešno naložena -DateFormatYYYYMM = YYYY-MM -DateFormatYYYYMMDD = YYYY-MM-DD -DateFormatYYYYMMDDHHMM = YYYY-MM-DD HH:SS -ReportName = Ime poročila -ReportPeriod = Obdobje poročila -ReportDescription = Opis -Report = Poročilo -Keyword = Ključna beseda -Legend = Legenda -FillTownFromZip = Zapolni mesto iz poštne številke -ShowLog = Prikaži dnevnik -File = Datoteka -Files = Datoteke -NotAllowed = Ni dovoljeno -ReadPermissionNotAllowed = Dovoljenje za branje ni dodeljeno -AmountInCurrency = Znesek v valuti %s -Example = Primer -Examples = Primeri -NoExample = Ni primera -FindBug = Poročilo o hrošču -NbOfThirdParties = Število partnerjev -NbOfCustomers = Število kupcev -NbOfLines = Število vrstic -NbOfObjects = Število predmetov -NbOfReferers = Število posrednikov -Referers = Posredniki -TotalQuantity = Skupna količina -DateFromTo = Od %s do %s -DateFrom = Od %s -DateUntil = Do %s -Check = Preveri -Internal = Interno -External = Eksterno -Internals = Interni -Externals = Eksterni -Warning = Opozorilo -Warnings = Opozorila -BuildPDF = Izdelaj PDF -RebuildPDF = Obnovi PDF -BuildDoc = Izdelaj Doc -RebuildDoc = Obnovi Doc -Entity = Entiteta -Entities = Entitete -EventLogs = Dnevniki -CustomerPreview = Predogled kupca -SupplierPreview = Predogled dobavitelja -AccountancyPreview = Pregled računovodstva -ShowCustomerPreview = Prikaži pregled kupca -ShowSupplierPreview = Prikaži pregled dobavitelja -ShowAccountancyPreview = Prikaži predogled računovodstva -ShowProspectPreview = Prikaži predogled možne stranke -RefCustomer = Ref. kupca -Currency = Valuta -InfoAdmin = Informacija za administratorje -Undo = Razveljavi -Redo = Uveljavi -ExpandAll = Razširi vse -UndoExpandAll = Razveljavi razširitev -Reason = Razlog -FeatureNotYetSupported = Funkcija še ni podprta -CloseWindow = Zaprite okno -Question = Vprašanje -Response = Odgovor -Priority = Prioriteta -SendByMail = Pošlji EMail -MailSentBy = Email poslal -TextUsedInTheMessageBody = Vsebina Email-a -SendAcknowledgementByMail = Pošlji potrditev po email-u -NoEMail = Ni email-a -Owner = Lastnik -DetectedVersion = Zaznana različica -FollowingConstantsWillBeSubstituted = Naslednje konstante bodo zamenjane z ustrezno vrednostjo. -Refresh = Osveži -BackToList = Nazaj na seznam -GoBack = Pojdi nazaj -CanBeModifiedIfOk = Lahko se spremeni, če je veljaven -CanBeModifiedIfKo = Lahko se spremeni, če ni veljaven -RecordModifiedSuccessfully = Zapis uspešno spremenjen -AutomaticCode = Avtomatska koda -NotManaged = Ni upravljan -FeatureDisabled = Funkcija onemogočena -MoveBox = Premakni okvir %s -Offered = Ponujen -NotEnoughPermissions = Nimate dovoljenja za to aktivnost -SessionName = Ime seje -Method = Metoda -Receive = Prejeto -PartialWoman = Delni -PartialMan = Delna -TotalWoman = Skupna -TotalMan = Skupni -NeverReceived = Nikoli prejeto -Canceled = Preklicano -YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup = Vrednosti za ta seznam lahko spremenite na meniju 'Nastavitve – Nastavitve slovarja' -Color = Barva -Documents = Povezane datoteke -DocumentsNb = Število povezanih datotek (%s) -Documents2 = Dokumenti -BuildDocuments = Ustvarjeni dokumenti -UploadDisabled = Prenos onemogočen -MenuECM = Dokumenti -MenuAWStats = AWStatistika -MenuMembers = Člani -MenuAgendaGoogle = Google dnevni red -ThisLimitIsDefinedInSetup = Dolibarr omejitve (Meni domov-nastavitve-varnost): %s Kb, PHP omejitev: %s Kb -NoFileFound = V tej mapi ni shranjenih dokumentov -CurrentUserLanguage = Trenutni jezik -CurrentTheme = Trenutna tema -DisabledModules = Onemogočeni moduli -For = Za -ForCustomer = Za kupca -Signature = Podpis -HidePassword = Prikaži komande s skritim geslom -UnHidePassword = Prikaži resnične komande z vidnim geslom -Root = Koren -Informations = Informacije -Page = Stran -Notes = Opombe -AddNewLine = Dodaj novo vrstico -AddFile = Dodaj datoteko -ListOfFiles = Seznam datotek, ki so na voljo -FreeZone = Prosto besedilo -CloneMainAttributes = Kloniraj objekt z osnovnimi atributi -PDFMerge = Spoji PDF -Merge = Spoji -PrintContentArea = Prikaži stran za izpis področja z osnovno vsebino -NoMenu = Ni podmenija -WarningYouAreInMaintenanceMode = Pozor, ste v vzdrževalnem načinu, zato je trenutno samo prijavljenemu %s dovoljena uporaba aplikacije. -CoreErrorTitle = Sistemska napaka -CoreErrorMessage = Žal je prišlo do napake. Preverite log datoteko ali kontaktirajte sistemskega administratorja. -CreditCard = Kreditna kartica -FieldsWithAreMandatory = Polja z %s so obvezna -FieldsWithIsForPublic = Polja z %s so prikazana na javnem seznamu članov. Če tega ne želite, označite okvir "public". -AccordingToGeoIPDatabase = (V skladu s GeoIP pretvorbo) -Line = Vrstica -NotSupported = Ni podprto -RequiredField = Zahtevano polje -Result = Rezultat -ToTest = Test -ValidateBefore = Pred uporabo te funkcije mora biti kartica potrjena -Visibility = Vidnost -Private = Privatno -Hidden = Skrito -Resources = Viri -Source = Vir -Prefix = Predpona -Before = Pred -After = Po -IPAddress = IP naslov -Frequency = Frekvenca -IM = Neposredno sporočanje -NewAttribute = Nov atribut -AttributeCode = Koda atributa -OptionalFieldsSetup = Nastavitev posebnih atributov -URLPhoto = Url za fotografijo/logotip -# Week day = undefined -Monday = Ponedeljek -Tuesday = Torek -Wednesday = Sreda -Thursday = Četrtek -Friday = Petek -Saturday = Sobota -Sunday = Nedelja -MondayMin = Po -TuesdayMin = To -WednesdayMin = Sr -ThursdayMin = Če -FridayMin = Pe -SaturdayMin = So -SundayMin = Ne -Day1 = Ponedeljek -Day2 = Torek -Day3 = Sreda -Day4 = Četrtek -Day5 = Petek -Day6 = Sobota -Day0 = Nedelja -ShortMonday = P -ShortTuesday = T -ShortWednesday = S -ShortThursday = Č -ShortFriday = P -ShortSaturday = S -ShortSunday = N - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -SearchOf=Iskanje -LT1ES=RE -LT2ES=IRPF -ActionsOnMember=Dogodki okoli tega člana -SetLinkToThirdParty=Povezava na drugo tretjo osebo -CreateDraft=Ustvarite osnutek -ClickToEdit=Kliknite za urejanje -ObjectDeleted=Predmet %s črta -ByCountry=Po državah -ByTown=Z mesta -ByDate=Po datumu -ByMonthYear=S mesec / leto -ByYear=Po letih -ByMonth=po mesecih -ByDay=Po dnevih -BySalesRepresentative=Z prodajni predstavnik -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:31:20). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main +CHARSET=UTF-8 +DIRECTION=ltr +SeparatorDecimal=, +SeparatorThousand=. +FormatDateShort=%d/%m/%Y +FormatDateShortInput=%d/%m/%Y +FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy +FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy +FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy +FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy +FormatHourShort=%I:%M %p +FormatHourShortDuration=%H:%M +FormatDateTextShort=%d. %b, %Y +FormatDateText=%d. %B, %Y +FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %I:%M %p +# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p +FormatDateHourTextShort=%d. %b, %Y, %I:%M %p +FormatDateHourText=%d. %B, %Y, %I:%M %p +DatabaseConnection=Povezave podatkovnih baz +# NoTranslation=No translation +# NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé +NoError=Ni napake +Error=Napaka +ErrorFieldRequired=Polje '%s' je obvezno +ErrorFieldFormat=Vrednost v polju '%s' je napačna +ErrorFileDoesNotExists=Datoteka %s ne obstaja +ErrorFailedToOpenFile=Napaka pri odpiranju datoteke %s +ErrorCanNotCreateDir=Ni možno kreiranje mape %s +ErrorCanNotReadDir=Ni možno branje mape %s +ErrorConstantNotDefined=Parameter %s ni definiran +ErrorUnknown=Neznana napaka +ErrorSQL=SQL napaka +ErrorLogoFileNotFound=Datoteka z logotipom '%s' ni bila najdena +ErrorGoToGlobalSetup=Popravite v meniju 'Nastavitve', 'Podjetje/Ustanova' +ErrorGoToModuleSetup=Popravite v meniju 'Nastavitve', 'Moduli' +ErrorFailedToSendMail=Napaka pri pošiljanju E-maila (pošiljatelj=%s, prejemnik=%s) +ErrorAttachedFilesDisabled=Pripeta datoteka je na tem strežniku onemogočena +ErrorFileNotUploaded=Datoteka ni bila naložena. Preverite, če velikost ne presega omejitve, če je na disku dovolj prostora ali če datoteka z istim imenom že obstaja v tej mapi. +ErrorInternalErrorDetected=Zaznana napaka +ErrorNoRequestRan=Noben zahtevek se ne izvaja +ErrorWrongHostParameter=Napačen parameter gostitelja +ErrorYourCountryIsNotDefined=Vaša država ni definirana. Pojdite na Domov-Nastavitve-Urejanje in ponovno pošljite obrazec. +ErrorRecordIsUsedByChild=Brisanje zapisa ni uspelo. Ta zapis uporablja vsaj en odvisni zapis. +ErrorWrongValue=Napačna vrednost +ErrorWrongValueForParameterX=Napačna vrednost parametra %s +ErrorNoRequestInError=No request in error +ErrorServiceUnavailableTryLater=Storitev trenutno ni na voljo. Ponovno poskusite kasneje. +ErrorDuplicateField=Podvojena vrednost v enoličnem polju +ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Najdenih je bilo nekaj napak. Spremembe so razveljavljene. +ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter %s ni definiran v Dolibarr konfiguracijski datoteki conf.php. +ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Napaka pri iskanju uporabnika %s v Dolibarr bazi podatkov. +ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Napaka, za državo '%s' niso definirane davčna stopnje. +ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Napaka, za državo '%s' niso definirani socialni prispevki. +ErrorFailedToSaveFile=Napaka, datoteka ni bila shranjena. +ErrorOnlyPngJpgSupported=Napaka, podprta sta samo slikovna formata .png in .jpg. +ErrorImageFormatNotSupported=Vaš PHP ne podpira funkcije pretvarjanja slik tega formata. +# SeeAlso=See also %s +BackgroundColorByDefault=Privzeta barva ozadja +FileWasNotUploaded=Izbrana je bila datoteka za prilogo, vendar še ni dodana. Kliknite na "Pripni datoteko". +NbOfEntries=Število vpisov +GoToWikiHelpPage=Preberite online pomoč (potreben je internetni dostop) +GoToHelpPage=Preberite pomoč +RecordSaved=Zapis je shranjen +# RecordDeleted=Record deleted +LevelOfFeature=Nivo značilnosti +NotDefined=Ni definiran +DefinedAndHasThisValue=Definiran z vrednostjo +IsNotDefined=ni definiran +DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Način avtentifikacije Dolibarr je nastavljen na %s v konfiguracijski datoteki conf.php.
To pomeni, da je baza podatkov z gesli zunaj programa Dolibarr, zato sprememba tega polja morda ne bo učinkovala. +Administrator=Administrator +Undefined=Nedefinirano +PasswordForgotten=Ste pozabili geslo ? +SeeAbove=Glejte zgoraj +HomeArea=Domače področje +LastConnexion=Zadnja prijava +PreviousConnexion=Prejšnja prijava +ConnectedOnMultiCompany=Prijava na entiteto +ConnectedSince=Prijavljen od +AuthenticationMode=Način preverjanja pristnosti +RequestedUrl=Zahtevan Url +DatabaseTypeManager=Upravljalnik tipov baz podatkov +RequestLastAccess=Zahtevek za dostop do zadnje baze podatkov +RequestLastAccessInError=Napaka zahtevka za dostop do zadnje baze podatkov +ReturnCodeLastAccessInError=Return code for last database access in error +InformationLastAccessInError=Napaka informacije zahtevka za dostop do zadnje baze podatkov +DolibarrHasDetectedError=Dolibarr je zaznal tehnično napako +InformationToHelpDiagnose=Ta informacija lahko pomaga pri diagnozi +MoreInformation=Več informacij +NotePublic=Opomba (javna) +NotePrivate=Opomba (privatna) +PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr je nastavljen na omejitev natančnosti cen posameznih enot na %s decimalk. +DoTest=Test +ToFilter=Filter +WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Pozor, vsaj en element je prekoračil dovoljeno toleranco za zamudo. +yes=da +Yes=Da +no=ne +No=Ne +All=Vse +Home=Domov +Help=Pomoč +OnlineHelp=Online pomoč +PageWiki=Wiki stran +Always=Vedno +Never=Nikoli +Under=pod +Period=Obdobje +PeriodEndDate=Končni datum obdobja +Activate=Aktiviraj +Activated=Aktiviran +Closed=Zaključen +Closed2=Zaključen +Enabled=Omogočen +# Deprecated=Deprecated +Disable=Onemogoči +Disabled=Onemogočen +Add=Dodaj +AddLink=Dodaj povezavo +Update=Posodobi +AddActionToDo=Dodaj planirano aktivnost +AddActionDone=Dodaj izvršeno aktivnost +Close=Zapri +Close2=Zapri +Confirm=Potrdi +ConfirmSendCardByMail=Ali zares želite poslati to kartico po elektronski pošti ? +Delete=Briši +Remove=Odstrani +Resiliate=Razveljavi +Cancel=Razveljavi +Modify=Spremeni +Edit=Uredi +Validate=Potrdi +ToValidate=Za potrditev +Save=Shrani +SaveAs=Shrani kot +TestConnection=Test povezave +ToClone=Kloniraj +ConfirmClone=Izberi podatke za kloniranje : +NoCloneOptionsSpecified=Ni definiranih podatkov za kloniranje. +Of=od +# Go=Go +# Run=Run +CopyOf=Kopija od +Show=Prikaži +ShowCardHere=Prikaži kartico +Search=Išči +SearchOf=Iskanje +Valid=Veljaven +Approve=Potrdi +ReOpen=Ponovno odpri +Upload=Dodaj datoteko +Select=Dodaj kot lastnika +Choose=Izbira +ChooseLangage=Prosimo, izberite vaš jezik +Resize=Spremeni velikost +Recenter=Ponovno centriraj +Author=Avtor +User=Uporabnik +Users=Uporabniki +Group=Skupina +Groups=Skupine +Password=Geslo +PasswordRetype=Ponoven vnos gesla +NoteSomeFeaturesAreDisabled=Upoštevajte, da je veliko funkcij/modulov v tej demonstraciji onemogočenih. +Name=Priimek +Person=Oseba +Parameter=Parameter +Parameters=Parametri +Value=Vrednost +GlobalValue=Globalna vrednost +PersonalValue=Osebna vrednost +NewValue=Nova vrednost +CurrentValue=Trenutna vrednost +Code=Koda +Type=Tip +Language=Jezik +MultiLanguage=Večjezično +Note=Opomba +CurrentNote=Trenutna opomba +Title=Naziv +Label=Oznaka +RefOrLabel=Referenca ali oznaka +Info=Beležka +Family=Družina +Description=Opis +Designation=Označba +Model=Vzorec +DefaultModel=Privzet vzorec +Action=Aktivnost +About=O programu +Number=Številka +NumberByMonth=Številka po mesecih +AmountByMonth=Znesek po mesecih +Numero=Številka +Limit=Omejitev +Limits=Omejitve +DevelopmentTeam=Razvojni tim +Logout=Odjava +Connection=Prijava +Setup=Nastavitve +Alert=Opozorilo +Previous=Prejšnji +Next=Naslednji +Cards=Kartice +Card=Kartica +Now=Zdaj +Date=Datum +DateStart=Začetni datum +DateEnd=Končni datum +DateCreation=Datum kreiranja +DateModification=Datum spremembe +DateModificationShort=Dat.spr. +DateLastModification=Datum zadnje spremembe +DateValidation=Datum potrditve +DateClosing=Datum zaključka +DateDue=Datum poteka +DateValue=Datum veljavnosti +DateValueShort=Datum veljavnosti +DateOperation=Datum delovanja +DateOperationShort=Dat. delov. +DateLimit=Omejitveni datum +DateRequest=Datum zahteve +DateProcess=Datum procesiranja +DatePlanShort=Planiran datum +DateRealShort=Datum real. +DateBuild=Datum izdelave poročila +DatePayment=Datum plačila +DurationYear=leto +DurationMonth=mesec +DurationWeek=teden +DurationDay=dan +DurationYears=let +DurationMonths=mesecev +DurationWeeks=tednov +DurationDays=dni +Year=Leto +Month=Mesec +Week=Teden +Day=Dan +Hour=Ura +Minute=Minuta +Second=Sekunda +Years=Let +Months=Mesecev +Days=Dni +days=dni +Hours=Ur +Minutes=Minut +Seconds=Sekund +Today=Danes +Yesterday=Včeraj +Tomorrow=Jutri +Quadri=Četrtletje +MonthOfDay=Dan v mesecu +HourShort=H +Rate=Stopnja +# UseLocalTax=Include tax +Bytes=Byti +KiloBytes=Kilobyti +MegaBytes=Megabyti +GigaBytes=Gigabyti +TeraBytes=Terabyti +b=b. +Kb=Kb +Mb=Mb +Gb=Gb +Tb=Tb +Cut=Izreži +Copy=Kopiraj +Paste=Prilepi +Default=Privzeto +DefaultValue=Privzeta vrednost +DefaultGlobalValue=Globalna vrednost +Price=Cena +UnitPrice=Cena enote +UnitPriceHT=Cena enote (neto) +UnitPriceTTC=Cena enote +PriceU=C.E. +PriceUHT=C.E. (neto) +PriceUTTC=C.E. +Amount=Znesek +AmountInvoice=Znesek računa +AmountPayment=Znesek za plačilo +AmountHTShort=Znesek (neto) +AmountTTCShort=Znesek (z DDV) +AmountHT=Znesek (neto) +AmountTTC=Znesek (z DDV) +AmountVAT=Znesek DDV +# AmountLT1=Amount tax 2 +# AmountLT2=Amount tax 3 +AmountLT1ES=Znesek RE +AmountLT2ES=Znesek IRPF +AmountTotal=Skupni znesek +AmountAverage=Povprečni znesek +PriceQtyHT=Cena za to količino (neto) +PriceQtyMinHT=Minimalna cena za to količino (neto) +PriceQtyTTC=Cena za to količino (z DDV) +PriceQtyMinTTC=Minimalna cena za to količino (z DDV) +Percentage=Procent +Total=Skupaj +SubTotal=Delna vsota +TotalHTShort=Skupaj (neto) +TotalTTCShort=Skupaj (z DDV) +TotalHT=Skupaj (neto) +TotalTTC=Skupaj (z DDV) +TotalTTCToYourCredit=Skupaj (z DDV) na vaš dobropis +TotalVAT=Skupaj DDV +# TotalLT1=Total tax 2 +# TotalLT2=Total tax 3 +TotalLT1ES=Skupaj RE +TotalLT2ES=Skupaj IRPF +IncludedVAT=Vključen DDV +HT=Brez DDV +TTC=Z DDV +VAT=DDV +LT1ES=RE +LT2ES=IRPF +VATRate=Stopnja DDV +Average=Povprečje +Sum=Vsota +Delta=Razlika +Module=Modul +Option=Opcija +List=Seznam +FullList=Celoten seznam +Statistics=Statistika +OtherStatistics=Druga statistika +Status=Status +# ShortInfo=Info. +Ref=Ref. +RefSupplier=Ref. dobavitelj +RefPayment=Ref. plačilo +CommercialProposals=Komercialne ponudbe +Comment=Komentar +Comments=Komentarji +ActionsToDo=Odprte aktivnosti +ActionsDone=Izvršene aktivnosti +ActionsToDoShort=Planirane +ActionsRunningshort=Začete +ActionsDoneShort=Izvršene +ActionNotApplicable=Ni na voljo +ActionRunningNotStarted=Nezačete +ActionRunningShort=Začete +ActionDoneShort=Končane +CompanyFoundation=Podjetje/Ustanova +ContactsForCompany=Kontakti tega partnerja +# ContactsAddressesForCompany=Contacts/addresses for this third party +# AddressesForCompany=Addresses for this third party +ActionsOnCompany=Aktivnosti v zvezi s tem partnerjem +ActionsOnMember=Dogodki okoli tega člana +NActions=%s aktivnosti +NActionsLate=%s zamujenih +Filter=Filter +RemoveFilter=Odstrani filter +ChartGenerated=Grafikon je ustvarjen +ChartNotGenerated=Grafikon ni ustvarjen +GeneratedOn=Ustvarjen dne %s +Generate=Ustvari +Duration=Trajanje +TotalDuration=Skupno trajanje +Summary=Povzetek +MyBookmarks=Moji zaznamki +OtherInformationsBoxes=Ostali informacijski okvirji +DolibarrBoard=Dolibarr tabla +DolibarrStateBoard=Statistika +DolibarrWorkBoard=Tabla z delovnimi nalogami +Available=Na voljo +NotYetAvailable=Še ni na voljo +NotAvailable=Ni na voljo +Popularity=Priljubljenost +Categories=Kategorije +Category=Kategorija +By=Z +From=Od +to=do +and=in +or=ali +Other=ostalo +Others=Ostali +OtherInformations=Ostale informacije +Quantity=Količina +Qty=Kol. +ChangedBy=Spremenil +ReCalculate=Preračunaj +ResultOk=Uspeh +ResultKo=Napaka +Reporting=Poročilo +Reportings=Poročila +Draft=Osnutek +Drafts=Osnutki +Validated=Potrjen +Opened=Odprt +New=Nov +Discount=Popust +Unknown=Neznan +General=Splošno +Size=Velikost +Received=Prejet +Paid=Plačan +Topic=Tema +ByCompanies=S podjetji +ByUsers=Z uporabniki +Links=Povezave +Link=Povezava +Receipts=Potrditve +Rejects=Zavrnitve +Preview=Predogled +NextStep=Naslednji korak +PreviousStep=Prejšnji korak +Datas=Podatki +None=Nič +NoneF=Nič +Late=Prekoračeno +Photo=Slika +Photos=Slike +AddPhoto=Dodaj sliko +Login=Uporabniško ime +CurrentLogin=Trenutna prijava +January=Januar +February=Februar +March=Marec +April=April +May=Maj +June=Junij +July=Julij +August=Avgust +September=September +October=Oktober +November=November +December=December +JanuaryMin=Jan +FebruaryMin=Feb +MarchMin=Mar +AprilMin=Apr +MayMin=Maj +JuneMin=Jun +JulyMin=Jul +AugustMin=Aug +SeptemberMin=Sep +OctoberMin=Okt +NovemberMin=Nov +DecemberMin=Dec +Month01=januar +Month02=februar +Month03=marec +Month04=april +Month05=maj +Month06=junij +Month07=julij +Month08=avgust +Month09=september +Month10=oktober +Month11=november +Month12=december +MonthShort01=jan +MonthShort02=feb +MonthShort03=mar +MonthShort04=apr +MonthShort05=maj +MonthShort06=jun +MonthShort07=jul +MonthShort08=avg +MonthShort09=sep +MonthShort10=okt +MonthShort11=nov +MonthShort12=dec +AttachedFiles=Pripete datoteke in dokumenti +FileTransferComplete=Datoteka je bila uspešno naložena +DateFormatYYYYMM=YYYY-MM +DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD +DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS +ReportName=Ime poročila +ReportPeriod=Obdobje poročila +ReportDescription=Opis +Report=Poročilo +Keyword=Ključna beseda +Legend=Legenda +FillTownFromZip=Zapolni mesto iz poštne številke +# Fill=Fill +# Reset=Reset +ShowLog=Prikaži dnevnik +File=Datoteka +Files=Datoteke +NotAllowed=Ni dovoljeno +ReadPermissionNotAllowed=Dovoljenje za branje ni dodeljeno +AmountInCurrency=Znesek v valuti %s +Example=Primer +Examples=Primeri +NoExample=Ni primera +FindBug=Poročilo o hrošču +NbOfThirdParties=Število partnerjev +NbOfCustomers=Število kupcev +NbOfLines=Število vrstic +NbOfObjects=Število predmetov +NbOfReferers=Število posrednikov +Referers=Posredniki +TotalQuantity=Skupna količina +DateFromTo=Od %s do %s +DateFrom=Od %s +DateUntil=Do %s +Check=Preveri +Internal=Interno +External=Eksterno +Internals=Interni +Externals=Eksterni +Warning=Opozorilo +Warnings=Opozorila +BuildPDF=Izdelaj PDF +RebuildPDF=Obnovi PDF +BuildDoc=Izdelaj Doc +RebuildDoc=Obnovi Doc +Entity=Entiteta +Entities=Entitete +EventLogs=Dnevniki +CustomerPreview=Predogled kupca +SupplierPreview=Predogled dobavitelja +AccountancyPreview=Pregled računovodstva +ShowCustomerPreview=Prikaži pregled kupca +ShowSupplierPreview=Prikaži pregled dobavitelja +ShowAccountancyPreview=Prikaži predogled računovodstva +ShowProspectPreview=Prikaži predogled možne stranke +RefCustomer=Ref. kupca +Currency=Valuta +InfoAdmin=Informacija za administratorje +Undo=Razveljavi +Redo=Uveljavi +ExpandAll=Razširi vse +UndoExpandAll=Razveljavi razširitev +Reason=Razlog +FeatureNotYetSupported=Funkcija še ni podprta +CloseWindow=Zaprite okno +Question=Vprašanje +Response=Odgovor +Priority=Prioriteta +SendByMail=Pošlji EMail +MailSentBy=Email poslal +TextUsedInTheMessageBody=Vsebina Email-a +SendAcknowledgementByMail=Pošlji potrditev po email-u +NoEMail=Ni email-a +Owner=Lastnik +DetectedVersion=Zaznana različica +FollowingConstantsWillBeSubstituted=Naslednje konstante bodo zamenjane z ustrezno vrednostjo. +Refresh=Osveži +BackToList=Nazaj na seznam +GoBack=Pojdi nazaj +CanBeModifiedIfOk=Lahko se spremeni, če je veljaven +CanBeModifiedIfKo=Lahko se spremeni, če ni veljaven +RecordModifiedSuccessfully=Zapis uspešno spremenjen +# RecordsModified=%s records modified +AutomaticCode=Avtomatska koda +NotManaged=Ni upravljan +FeatureDisabled=Funkcija onemogočena +MoveBox=Premakni okvir %s +Offered=Ponujen +NotEnoughPermissions=Nimate dovoljenja za to aktivnost +SessionName=Ime seje +Method=Metoda +Receive=Prejeto +PartialWoman=Delni +PartialMan=Delna +TotalWoman=Skupna +TotalMan=Skupni +NeverReceived=Nikoli prejeto +Canceled=Preklicano +YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Vrednosti za ta seznam lahko spremenite na meniju 'Nastavitve – Nastavitve slovarja' +Color=Barva +Documents=Povezane datoteke +DocumentsNb=Število povezanih datotek (%s) +Documents2=Dokumenti +BuildDocuments=Ustvarjeni dokumenti +UploadDisabled=Prenos onemogočen +MenuECM=Dokumenti +MenuAWStats=AWStatistika +MenuMembers=Člani +MenuAgendaGoogle=Google dnevni red +ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr omejitve (Meni domov-nastavitve-varnost): %s Kb, PHP omejitev: %s Kb +NoFileFound=V tej mapi ni shranjenih dokumentov +CurrentUserLanguage=Trenutni jezik +CurrentTheme=Trenutna tema +# CurrentMenuManager=Current menu manager +DisabledModules=Onemogočeni moduli +For=Za +ForCustomer=Za kupca +Signature=Podpis +HidePassword=Prikaži komande s skritim geslom +UnHidePassword=Prikaži resnične komande z vidnim geslom +Root=Koren +Informations=Informacije +Page=Stran +Notes=Opombe +AddNewLine=Dodaj novo vrstico +AddFile=Dodaj datoteko +ListOfFiles=Seznam datotek, ki so na voljo +FreeZone=Prosto besedilo +CloneMainAttributes=Kloniraj objekt z osnovnimi atributi +PDFMerge=Spoji PDF +Merge=Spoji +PrintContentArea=Prikaži stran za izpis področja z osnovno vsebino +# MenuManager=Menu manager +NoMenu=Ni podmenija +WarningYouAreInMaintenanceMode=Pozor, ste v vzdrževalnem načinu, zato je trenutno samo prijavljenemu %s dovoljena uporaba aplikacije. +CoreErrorTitle=Sistemska napaka +CoreErrorMessage=Žal je prišlo do napake. Preverite log datoteko ali kontaktirajte sistemskega administratorja. +CreditCard=Kreditna kartica +FieldsWithAreMandatory=Polja z %s so obvezna +FieldsWithIsForPublic=Polja z %s so prikazana na javnem seznamu članov. Če tega ne želite, označite okvir "public". +AccordingToGeoIPDatabase=(V skladu s GeoIP pretvorbo) +Line=Vrstica +NotSupported=Ni podprto +RequiredField=Zahtevano polje +Result=Rezultat +ToTest=Test +ValidateBefore=Pred uporabo te funkcije mora biti kartica potrjena +Visibility=Vidnost +Private=Privatno +Hidden=Skrito +Resources=Viri +Source=Vir +Prefix=Predpona +Before=Pred +After=Po +IPAddress=IP naslov +Frequency=Frekvenca +IM=Neposredno sporočanje +NewAttribute=Nov atribut +AttributeCode=Koda atributa +OptionalFieldsSetup=Nastavitev posebnih atributov +URLPhoto=Url za fotografijo/logotip +SetLinkToThirdParty=Povezava na drugo tretjo osebo +CreateDraft=Ustvarite osnutek +ClickToEdit=Kliknite za urejanje +ObjectDeleted=Predmet %s črta +ByCountry=Po državah +ByTown=Z mesta +ByDate=Po datumu +ByMonthYear=S mesec / leto +ByYear=Po letih +ByMonth=po mesecih +ByDay=Po dnevih +BySalesRepresentative=Z prodajni predstavnik +# LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact +# DeleteAFile=Delete a file +# ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file +# NoResults=No results +# ModulesSystemTools=Modules tools +# Test=Test +# Element=Element +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary +# Deductible=Deductible +# from=from +# toward=toward + +# Week day +Monday=Ponedeljek +Tuesday=Torek +Wednesday=Sreda +Thursday=Četrtek +Friday=Petek +Saturday=Sobota +Sunday=Nedelja +MondayMin=Po +TuesdayMin=To +WednesdayMin=Sr +ThursdayMin=Če +FridayMin=Pe +SaturdayMin=So +SundayMin=Ne +Day1=Ponedeljek +Day2=Torek +Day3=Sreda +Day4=Četrtek +Day5=Petek +Day6=Sobota +Day0=Nedelja +ShortMonday=P +ShortTuesday=T +ShortWednesday=S +ShortThursday=Č +ShortFriday=P +ShortSaturday=S +ShortSunday=N diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/margins.lang b/htdocs/langs/sl_SI/margins.lang index 5e13aa2b5d4..57fa39fdadc 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/margins.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/margins.lang @@ -1,2 +1,52 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 + +# Margin=Margin +# Margins=Margins +# TotalMargin=Total Margin +# MarginOnProducts=Margin / Products +# MarginOnServices=Margin / Services +# MarginRate=Margin rate +# MarkRate=Mark rate +# DisplayMarginRates=Display margin rates +# DisplayMarkRates=Display mark rates +# InputPrice=Input price + +# margin=Profit margins management +# margesSetup=Profit margins management setup + +# MarginDetails=Margin details + +# ProductMargins=Product margins +# CustomerMargins=Customer margins +# AgentMargins=Agent margins + +# ProductService=Product or Service +# AllProducts=All products and services +# ChooseProduct/Service=Choose product or service +# CommercialAgent=Commercial agent + +# StartDate=Start date +# EndDate=End date +# Launch=Start + +# ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null +# ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0) +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts +# UseDiscountAsProduct=As a product +# UseDiscountAsService=As a service +# UseDiscountOnTotal=On subtotal +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation. + +# MARGIN_TYPE=Margin type +# MargeBrute=Raw margin +# MargeNette=Net margin +# MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price
Net margin : Selling price - Cost price + +# CostPrice=Cost price +# BuyingCost=Cost price +# UnitCharges=Unit charges +# Charges=Charges + +# AgentContactType=Contact type used for commissioning +# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/members.lang b/htdocs/langs/sl_SI/members.lang index a16b20fbca8..f6344c1fd3a 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/members.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/members.lang @@ -1,201 +1,205 @@ -# Dolibarr language file - en_US - members = -CHARSET = UTF-8 -MembersArea = Področje članstva -PublicMembersArea = Področje javnega članstva -MemberCard = Članska kartica -SubscriptionCard = Naročniška kartica -Member = Član -Members = Člani -MemberAccount = Prijava za člane -ShowMember = Prikaži člansko kartico -UserNotLinkedToMember = Uporabnik ni povezan s članstvom -MembersTickets = Članske vstopnice -FundationMembers = Člani fundacije -Attributs = Atributi -ErrorMemberTypeNotDefined = Tip člana ni določen -ListOfPublicMembers = Seznam javnih članov -ListOfValidatedPublicMembers = Seznam potrjenih javnih članov -ErrorThisMemberIsNotPublic = Ta član ni javen -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty = Drug član (ime: %s, uporabniško ime: %s) je že povezan s partnerjem %s. Najprej odstranite to povezavo, ker partner ne more biti povezan samo s članom (in obratno). -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly = Zaradi varnostnih razlogov, morate imeti dovoljenje za urejanje vseh uporabnikov, če želite povezati člana z uporabnikom, ki ni vaš. -ThisIsContentOfYourCard = To so podrobnosti o vaši kartici -CardContent = Vsebina vaše članske kartice -SetLinkToUser = Povezava z Dolibarr uporabnikom -SetLinkToThirdParty = Povezava z Dolibarr partnerjem -MembersCards = Tiskane kartice članov -MembersList = Seznam članov -MembersListToValid = Seznam predlaganih članov (potrebna potrditev) -MembersListValid = Seznam potrjenih članov -MembersListUpToDate = Seznam potrjenih članov s posodobljeno članarino -MembersListNotUpToDate = Seznam potrjenih članov s pretečeno članarino -MembersListResiliated = Seznam obnovljenih članov -MembersListQualified = Seznam kvalificiranih članov -MenuMembersToValidate = Predlagano članstvo -MenuMembersValidated = Potrjeno članstvo -MenuMembersUpToDate = Posodobljeno članstvo -MenuMembersNotUpToDate = Pretečeno članstvo -MenuMembersResiliated = Obnovljeno članstvo -MembersWithSubscriptionToReceive = Člani, ki morajo plačati članarino -DateAbonment = Datum prijave -DateSubscription = Datum vpisa -DateNextSubscription = Datum naslednje članarine -DateEndSubscription = Datum zadnje članarine -EndSubscription = Zadnja članarina -SubscriptionId = ID članarine -MemberId = ID člana -NewMember = Nov član -NewType = Nov tip člana -MemberType = Tip člana -MemberTypeId = ID tipa člana -MemberTypeLabel = Naziv tipa člana -MembersTypes = Tipi članov -MembersAttributes = Atributi članov -SearchAMember = Iskanje člana -MemberStatusDraft = Predlagan (potrebna je potrditev) -MemberStatusDraftShort = Predlagan -MemberStatusActive = Potrjen (čaka vpis) -MemberStatusActiveShort = Potrjen -MemberStatusActiveLate = Pretečeno članstvo -MemberStatusActiveLateShort = Pretečen -MemberStatusPaid = Posodobljena članarina -MemberStatusPaidShort = Posodobljen -MemberStatusResiliated = Obnovljeni član -MemberStatusResiliatedShort = Obnovljen -MembersStatusToValid = Predlagan član -MembersStatusToValidShort = Predlagani člani -MembersStatusValidated = Potrjeni člani -MembersStatusPaid = Posodobljene članarine -MembersStatusPaidShort = Posodobljene -MembersStatusNotPaid = Pretečene članarine -MembersStatusNotPaidShort = Pretečene -MembersStatusResiliated = Obnovljeni člani -MembersStatusResiliatedShort = Obnovljeni -NewCotisation = Nov prispevek -PaymentSubscription = Plačilo novega prispevka -EditMember = Uredi člana -SubscriptionEndDate = Končni datum članstva -MembersTypeSetup = Nastavitev tipa članov -NewSubscription = Nov vpis -NewSubscriptionDesc = Ta obrazec omogoča zabeležko vaše članarine kot novega člana zdručenja. Če želite obnoviti članarino (če ste že član), prosimo raje kontaktirajte vodstvo združenja po emailu %s. -Subscription = Vpis -Subscriptions = Vpisi -SubscriptionLate = Zamujen -SubscriptionNotReceived = Članarina nikoli prejeta -SubscriptionLateShort = Zamujen -SubscriptionNotReceivedShort = Nikoli prejeto -ListOfSubscriptions = Spisek članarin -SendCardByMail = Pošlji kartico -AddMember = Dodaj člana -NoTypeDefinedGoToSetup = Tipi članov niso določeni. Pojdite v Nastavitve – ipi članov -NewMemberType = Nov tip člana -WelcomeEMail = e-pošta za dobrodošlico -SubscriptionRequired = Zahtevana včlanitev -EditType = Uredi tip člana -DeleteType = Izbriši -VoteAllowed = Dovoljeno glasovanje -Physical = Fizično -Moral = Moralno -MorPhy = Moralno/fizično -Reenable = Ponovno omogoči -ResiliateMember = Obnovi člana -ConfirmResiliateMember = Ali zares želite obnoviti tega člana ? -DeleteMember = Izbriši člana -ConfirmDeleteMember = Ali zares želite izbrisati tega člana (Izbris člana izbriše tudi vse njegove naročnine) ? -DeleteSubscription = Izbriši naročnino -ConfirmDeleteSubscription = Ali zares želite izbrisati to naročnino ? -Filehtpasswd = Datoteka htpasswd -ValidateMember = Potrdi člana -ConfirmValidateMember = Ali zares želite potrditi tega člana ? -FollowingLinksArePublic = Naslednje povezave so odprte strani, ki niso zaščitene z Dolibarr dovoljenji. Strani niso formatirane, ponujajo le primer prikaza seznama članske baze podatkov. -PublicMemberList = Javni seznam članov -BlankSubscriptionForm = Obrazec za vpis -BlankSubscriptionFormDesc = Dolibarr vam lahko zagotovi javni URL, ki omogoča zunanjim obiskovalcem vlogo za vpis v združenje. Če je omogočen modul plačil, bo avtomatsko posredovan obrazec za plačilo. -EnablePublicSubscriptionForm = Omogoči javni obrazec za avtomatski vpis -MemberPublicLinks = Javne povezave/strani -ExportDataset_member_1 = Člani in naročnine -ImportDataset_member_1 = Člani -LastMembers = Zadnjih %s članov -LastMembersModified = Zadnjih %s spremenjenih članov -AttributeName = Ime atributa -FieldEdition = %s premenjenih polj -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace = samo alfanumerični znaki brez presledkov -String = Niz -Text = Tekst -Int = Int -Date = Datum -DateAndTime = Datum in ura -PublicMemberCard = Javna kartica člana -MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe = Član nima več naročnine in se tudi ne pričakuje -AddSubscription = Dodaj naročnino -ShowSubscription = Prikaži naročnino -MemberModifiedInDolibarr = Član je spremenjen v Dolibarr -SendAnEMailToMember = Pošlji članu informativno e-pošto -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT = E-Mail obrazec za avtomatsko včlanitev -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL = E-Mail za avtomatsko včlanitev -DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT = E-Mail obrazec za potrditev člana -DescADHERENT_MAIL_VALID = E-Mail za potrditev člana -DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT = E-Mail obrazec za naročnino -DescADHERENT_MAIL_COTIS = E-Mail za naročnino -DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT = E-Mail obrazec za obnovitev članstva -DescADHERENT_MAIL_RESIL = E-Mail za obnovitev članstva -DescADHERENT_MAIL_FROM = Pošiljateljev E-Mail za avtomatsko pošto -DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE = Format nalepk -DescADHERENT_CARD_TYPE = Format kartic -DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT = Tekst v glavi članske kartice -DescADHERENT_CARD_TEXT = Tekst na članski kartici -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT = Tekst na članski kartici (desna poravnava) -DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT = Tekst na dnu članske kartice -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS = Seznam(i) za avtomatski vpis novih članov (ločeno z vejico) -GlobalConfigUsedIfNotDefined = Če ni definirano tukaj, bo uporabljeno besedilo iz modula fundacije -MayBeOverwrited = To besedilo lahko prekrije vrednost, ki definira vrsto članstva -ShowTypeCard = Prikaži tip '%s' -HTPasswordExport = Ustvarjanje htpassword datoteke -NoThirdPartyAssociatedToMember = Noben partner ni povezan s tem članom -ThirdPartyDolibarr = Dolibarr partner -MembersAndSubscriptions = Člani in naročnine -MoreActions = Dopolnilna aktivnost pri zapisovanju -MoreActionBankDirect = Ustvarjanje neposrednega zapisa transakcije na račun -MoreActionBankViaInvoice = Ustvarjanje računa in plačila na račun -MoreActionInvoiceOnly = Ustvarjanje računa brez plačila -LinkToGeneratedPages = Ustvari vizitko -LinkToGeneratedPagesDesc = Ta prikaz vam omogoča, da ustvarite PDF datoteke z vizitkami za vse vaše člane ali določene člane. -DocForAllMembersCards = Ustvari vizitke za vse člane (Format za izhod dejanske nastavitve: %s) -DocForOneMemberCards = Ustvari vizitke za določenega člana (Format za izhod dejanske nastavitve: %s) -DocForLabels = Ustvari seznam naslovov (Format za izhod dejanske nastavitve: %s) -SubscriptionPayment = Plačilo naročnine -LastSubscriptionDate = Zadnji datum članarine -LastSubscriptionAmount = Zadnji znesek članarine -MembersStatisticsByCountries = Statistika članov po državah -MembersStatisticsByState = Statistika članov po deželah -MembersStatisticsByTown = Statistika članov po mestih -NbOfMembers = Število članov -NoValidatedMemberYet = Najdeni so nepotrjeni člani -MembersByCountryDesc = Na tem zaslonu je prikazana statistika članov po državah. Grafika je odvisna od Google storitve in je na voljo samo pri delujoči internetni povezavi. -MembersByStateDesc = Na tem zaslonu je prikazana statistika članov po državah/deželah/kantonih. -MembersByTownDesc = Na tem zaslonu je prikazana statistika članov po mestih. -MembersStatisticsDesc = Izberite statistiko, ki jo želite prebrati... -MenuMembersStats = Statistika -LastMemberDate = Datum zadnjega članstva -Nature = Narava -Public = Informacija je javna (ne=zasebno) -Exports = Izvozi -NewMemberbyWeb = Dodan je nov član. Čaka potrditev. -NewMemberForm = Obrazec za nove člane -SubscriptionsStatistics = Statistika članarin -NbOfSubscriptions = Število članarin -AmountOfSubscriptions = Znesek članarin -TurnoverOrBudget = Obseg prodaje (za podjetje) ali proračun (za fundacijo) -DefaultAmount = Privzeti znesek za članarine -CanEditAmount = Obiskovalec lahko izbere/ureja znesek svoje članarine -MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE = Skoči na integrirano stran za online plačila -Associations = Fundacije -Collectivités = Organizacije -Particuliers = Osebe -Entreprises = Podjetja -DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM = Če želite plačati članarino z bančnim nakazilom, glejte stran http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe.
Za plačilo s kreditno kartico ali Paypal, kliknite na gumb na dnu te strani.
- - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -LastSubscriptionsModified=Zadnje spremembe %s naročnine -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:31:10). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - members +CHARSET=UTF-8 +MembersArea=Področje članstva +PublicMembersArea=Področje javnega članstva +MemberCard=Članska kartica +SubscriptionCard=Naročniška kartica +Member=Član +Members=Člani +MemberAccount=Prijava za člane +ShowMember=Prikaži člansko kartico +UserNotLinkedToMember=Uporabnik ni povezan s članstvom +MembersTickets=Članske vstopnice +FundationMembers=Člani fundacije +Attributs=Atributi +ErrorMemberTypeNotDefined=Tip člana ni določen +ListOfPublicMembers=Seznam javnih članov +ListOfValidatedPublicMembers=Seznam potrjenih javnih članov +ErrorThisMemberIsNotPublic=Ta član ni javen +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Drug član (ime: %s, uporabniško ime: %s) je že povezan s partnerjem %s. Najprej odstranite to povezavo, ker partner ne more biti povezan samo s članom (in obratno). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Zaradi varnostnih razlogov, morate imeti dovoljenje za urejanje vseh uporabnikov, če želite povezati člana z uporabnikom, ki ni vaš. +ThisIsContentOfYourCard=To so podrobnosti o vaši kartici +CardContent=Vsebina vaše članske kartice +SetLinkToUser=Povezava z Dolibarr uporabnikom +SetLinkToThirdParty=Povezava z Dolibarr partnerjem +MembersCards=Tiskane kartice članov +MembersList=Seznam članov +MembersListToValid=Seznam predlaganih članov (potrebna potrditev) +MembersListValid=Seznam potrjenih članov +MembersListUpToDate=Seznam potrjenih članov s posodobljeno članarino +MembersListNotUpToDate=Seznam potrjenih članov s pretečeno članarino +MembersListResiliated=Seznam obnovljenih članov +MembersListQualified=Seznam kvalificiranih članov +MenuMembersToValidate=Predlagano članstvo +MenuMembersValidated=Potrjeno članstvo +MenuMembersUpToDate=Posodobljeno članstvo +MenuMembersNotUpToDate=Pretečeno članstvo +MenuMembersResiliated=Obnovljeno članstvo +MembersWithSubscriptionToReceive=Člani, ki morajo plačati članarino +DateAbonment=Datum prijave +DateSubscription=Datum vpisa +DateNextSubscription=Datum naslednje članarine +DateEndSubscription=Datum zadnje članarine +EndSubscription=Zadnja članarina +SubscriptionId=ID članarine +MemberId=ID člana +NewMember=Nov član +NewType=Nov tip člana +MemberType=Tip člana +MemberTypeId=ID tipa člana +MemberTypeLabel=Naziv tipa člana +MembersTypes=Tipi članov +MembersAttributes=Atributi članov +SearchAMember=Iskanje člana +MemberStatusDraft=Predlagan (potrebna je potrditev) +MemberStatusDraftShort=Predlagan +MemberStatusActive=Potrjen (čaka vpis) +MemberStatusActiveShort=Potrjen +MemberStatusActiveLate=Pretečeno članstvo +MemberStatusActiveLateShort=Pretečen +MemberStatusPaid=Posodobljena članarina +MemberStatusPaidShort=Posodobljen +MemberStatusResiliated=Obnovljeni član +MemberStatusResiliatedShort=Obnovljen +MembersStatusToValid=Predlagan član +MembersStatusToValidShort=Predlagani člani +MembersStatusValidated=Potrjeni člani +MembersStatusPaid=Posodobljene članarine +MembersStatusPaidShort=Posodobljene +MembersStatusNotPaid=Pretečene članarine +MembersStatusNotPaidShort=Pretečene +MembersStatusResiliated=Obnovljeni člani +MembersStatusResiliatedShort=Obnovljeni +NewCotisation=Nov prispevek +PaymentSubscription=Plačilo novega prispevka +EditMember=Uredi člana +SubscriptionEndDate=Končni datum članstva +MembersTypeSetup=Nastavitev tipa članov +NewSubscription=Nov vpis +NewSubscriptionDesc=Ta obrazec omogoča zabeležko vaše članarine kot novega člana zdručenja. Če želite obnoviti članarino (če ste že član), prosimo raje kontaktirajte vodstvo združenja po emailu %s. +Subscription=Vpis +Subscriptions=Vpisi +SubscriptionLate=Zamujen +SubscriptionNotReceived=Članarina nikoli prejeta +SubscriptionLateShort=Zamujen +SubscriptionNotReceivedShort=Nikoli prejeto +ListOfSubscriptions=Spisek članarin +SendCardByMail=Pošlji kartico +AddMember=Dodaj člana +MemberType=Tip člana +NoTypeDefinedGoToSetup=Tipi članov niso določeni. Pojdite v Nastavitve – ipi članov +NewMemberType=Nov tip člana +WelcomeEMail=e-pošta za dobrodošlico +SubscriptionRequired=Zahtevana včlanitev +EditType=Uredi tip člana +DeleteType=Izbriši +VoteAllowed=Dovoljeno glasovanje +Physical=Fizično +Moral=Moralno +MorPhy=Moralno/fizično +Reenable=Ponovno omogoči +ResiliateMember=Obnovi člana +ConfirmResiliateMember=Ali zares želite obnoviti tega člana ? +DeleteMember=Izbriši člana +ConfirmDeleteMember=Ali zares želite izbrisati tega člana (Izbris člana izbriše tudi vse njegove naročnine) ? +DeleteSubscription=Izbriši naročnino +ConfirmDeleteSubscription=Ali zares želite izbrisati to naročnino ? +Filehtpasswd=Datoteka htpasswd +ValidateMember=Potrdi člana +ConfirmValidateMember=Ali zares želite potrditi tega člana ? +FollowingLinksArePublic=Naslednje povezave so odprte strani, ki niso zaščitene z Dolibarr dovoljenji. Strani niso formatirane, ponujajo le primer prikaza seznama članske baze podatkov. +PublicMemberList=Javni seznam članov +BlankSubscriptionForm=Obrazec za vpis +BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr vam lahko zagotovi javni URL, ki omogoča zunanjim obiskovalcem vlogo za vpis v združenje. Če je omogočen modul plačil, bo avtomatsko posredovan obrazec za plačilo. +EnablePublicSubscriptionForm=Omogoči javni obrazec za avtomatski vpis +MemberPublicLinks=Javne povezave/strani +ExportDataset_member_1=Člani in naročnine +ImportDataset_member_1=Člani +LastMembers=Zadnjih %s članov +LastMembersModified=Zadnjih %s spremenjenih članov +LastSubscriptionsModified=Zadnje spremembe %s naročnine +AttributeName=Ime atributa +FieldEdition=%s premenjenih polj +String=Niz +Text=Tekst +Int=Int +Date=Datum +DateAndTime=Datum in ura +PublicMemberCard=Javna kartica člana +MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Član nima več naročnine in se tudi ne pričakuje +AddSubscription=Dodaj naročnino +ShowSubscription=Prikaži naročnino +MemberModifiedInDolibarr=Član je spremenjen v Dolibarr +SendAnEMailToMember=Pošlji članu informativno e-pošto +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-Mail obrazec za avtomatsko včlanitev +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-Mail za avtomatsko včlanitev +DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-Mail obrazec za potrditev člana +DescADHERENT_MAIL_VALID=E-Mail za potrditev člana +DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-Mail obrazec za naročnino +DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-Mail za naročnino +DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-Mail obrazec za obnovitev članstva +DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-Mail za obnovitev članstva +DescADHERENT_MAIL_FROM=Pošiljateljev E-Mail za avtomatsko pošto +DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format nalepk +# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets +DescADHERENT_CARD_TYPE=Format kartic +DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst v glavi članske kartice +DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst na članski kartici +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst na članski kartici (desna poravnava) +DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst na dnu članske kartice +GlobalConfigUsedIfNotDefined=Če ni definirano tukaj, bo uporabljeno besedilo iz modula fundacije +MayBeOverwrited=To besedilo lahko prekrije vrednost, ki definira vrsto članstva +ShowTypeCard=Prikaži tip '%s' +HTPasswordExport=Ustvarjanje htpassword datoteke +NoThirdPartyAssociatedToMember=Noben partner ni povezan s tem članom +ThirdPartyDolibarr=Dolibarr partner +MembersAndSubscriptions= Člani in naročnine +MoreActions=Dopolnilna aktivnost pri zapisovanju +# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription +MoreActionBankDirect=Ustvarjanje neposrednega zapisa transakcije na račun +MoreActionBankViaInvoice=Ustvarjanje računa in plačila na račun +MoreActionInvoiceOnly=Ustvarjanje računa brez plačila +LinkToGeneratedPages=Ustvari vizitko +LinkToGeneratedPagesDesc=Ta prikaz vam omogoča, da ustvarite PDF datoteke z vizitkami za vse vaše člane ali določene člane. +DocForAllMembersCards=Ustvari vizitke za vse člane (Format za izhod dejanske nastavitve: %s) +DocForOneMemberCards=Ustvari vizitke za določenega člana (Format za izhod dejanske nastavitve: %s) +DocForLabels=Ustvari seznam naslovov (Format za izhod dejanske nastavitve: %s) +SubscriptionPayment=Plačilo naročnine +LastSubscriptionDate=Zadnji datum članarine +LastSubscriptionAmount=Zadnji znesek članarine +MembersStatisticsByCountries=Statistika članov po državah +MembersStatisticsByState=Statistika članov po deželah +MembersStatisticsByTown=Statistika članov po mestih +NbOfMembers=Število članov +NoValidatedMemberYet=Najdeni so nepotrjeni člani +MembersByCountryDesc=Na tem zaslonu je prikazana statistika članov po državah. Grafika je odvisna od Google storitve in je na voljo samo pri delujoči internetni povezavi. +MembersByStateDesc=Na tem zaslonu je prikazana statistika članov po državah/deželah/kantonih. +MembersByTownDesc=Na tem zaslonu je prikazana statistika članov po mestih. +MembersStatisticsDesc=Izberite statistiko, ki jo želite prebrati... +MenuMembersStats=Statistika +LastMemberDate=Datum zadnjega članstva +Nature=Narava +Public=Informacija je javna (ne=zasebno) +Exports=Izvozi +NewMemberbyWeb=Dodan je nov član. Čaka potrditev. +NewMemberForm=Obrazec za nove člane +SubscriptionsStatistics=Statistika članarin +NbOfSubscriptions=Število članarin +AmountOfSubscriptions=Znesek članarin +TurnoverOrBudget=Obseg prodaje (za podjetje) ali proračun (za fundacijo) +DefaultAmount=Privzeti znesek za članarine +CanEditAmount=Obiskovalec lahko izbere/ureja znesek svoje članarine +MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Skoči na integrirano stran za online plačila +Associations=Fundacije +Collectivités=Organizacije +Particuliers=Osebe +Entreprises=Podjetja +DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Če želite plačati članarino z bančnim nakazilom, glejte stran http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe.
Za plačilo s kreditno kartico ali Paypal, kliknite na gumb na dnu te strani.
+# ByProperties=By characteristics +# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics +# MembersByNature=Members by nature +# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions +# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions +# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/opensurvey.lang b/htdocs/langs/sl_SI/opensurvey.lang index 5e13aa2b5d4..95e973e5704 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/opensurvey.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/opensurvey.lang @@ -1,2 +1,68 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey +CHARSET=UTF-8 +# Survey=Survey +# Surveys=Surveys +# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey... +# NewSurvey=New survey +# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database. +# OpenSurveyArea=Surveys area +# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey... +# AddComment=Add comment +# CreatePoll=Create poll +# PollTitle=Poll title +# OpenSurveyYourName=Your name +# OpenSurveyYourEMail=Your email address +# VotersCanModify=Voters can modify vote of others +# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote +# TypeDate=Type date +# TypeClassic=Type standard +# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section +# FieldMandatory=Field mandatory +# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily. +# OpenSurveyNoRegistration=No registration required. +# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it +# RemoveAllDays=Remove all days +# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day +# RemoveAllHours=Remove all hours +# SelectedDays=Selected days +# TheBestChoice=The best choice currently is +# TheBestChoices=The best choices currently are +# with=with +# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line. +# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll +# CommentsOfVoters=Comments of voters +# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes) +# RemovePoll=Remove poll +# PollManagement=Polls management +# BackToHoursSetup=Back to hours setup +# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey +# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll: +# CheckBox=Simple checkbox +# YesNoList=List (empty/yes/no) +# PourContreList=List (empty/for/against) +# AddNewColumn=Add new column +# TitleChoice=Choice label +# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.
You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters. +# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet +# ExpireDate=Limit date +# NbOfVoters=Nb of voters +# SurveyResults=Results +# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s. +# 5MoreChoices=5 more choices +# Abstention=Abstention +# Against=Against +# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll +# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll +# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll %s does not exists. +# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do. +# PollWillExpire=Your poll will expire automatically %s days after the last date of your poll. +# RemovalDate=Removal date +# AddADate=Add a date +# AddStartHour=Add start hour +# AddEndHour=Add end hour +# votes=vote(s) +# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet +# CanEditVotes=Can change vote of others +# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :
- empty,
- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,
- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,
- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. +# BackToCurrentMonth=Back to current month +# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/orders.lang b/htdocs/langs/sl_SI/orders.lang index 1b5f099b6c0..107ae882d70 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/orders.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/orders.lang @@ -1,149 +1,161 @@ -# Dolibarr language file - en_US - orders = -CHARSET = UTF-8 -OrdersArea = Področje naročil kupcev -SuppliersOrdersArea = Področje naročil pri dobaviteljih -OrderCard = Kartica naročila -Order = Naročilo -Orders = Naročila -OrderLine = Vrstica naročila -OrderFollow = Sledenje naročilu -OrderDate = Datum naročila -OrderToProcess = Naročilo za obdelavo -NewOrder = Novo naročilo -ToOrder = Potrebno naročiti -MakeOrder = Izdelaj naročilo -SupplierOrder = Naročilo pri dobavitelju -SuppliersOrders = Naročila pri dobaviteljih -SuppliersOrdersRunning = Trenutna naročila pri dobaviteljih -CustomerOrder = Naročilo kupca -CustomersOrders = Naročila kupcev -CustomersOrdersRunning = Trenutna naročila kupcev -CustomersOrdersAndOrdersLines = Naročila kupcev in vrstice naročil -OrdersToValid = Naročila za potrditev -OrdersToBill = Naročila za fakturiranje -OrdersInProcess = Naročila v obdelavi -OrdersToProcess = Naročila za obdelavo -SuppliersOrdersToProcess = Naročila pri dobaviteljih za obdelavo -StatusOrderCanceledShort = Preklicano -StatusOrderDraftShort = Osnutek -StatusOrderValidatedShort = Potrjeno -StatusOrderSentShort = V postopku -StatusOrderOnProcessShort = V obdelavi -StatusOrderProcessedShort = Obdelano -StatusOrderToBillShort = Za fakturiranje -StatusOrderApprovedShort = Odobreno -StatusOrderRefusedShort = Zavrnjeno -StatusOrderToProcessShort = Za obdelavo -StatusOrderReceivedPartiallyShort = Delno prejeto -StatusOrderReceivedAllShort = Prejeto v celoti -StatusOrderCanceled = Preklicano -StatusOrderDraft = Osnutek (potrebno potrditi) -StatusOrderValidated = Potrjeno -StatusOrderOnProcess = V obdelavi -StatusOrderProcessed = Obdelano -StatusOrderToBill = Za fakturiranje -StatusOrderApproved = Odobreno -StatusOrderRefused = Zavrnjeno -StatusOrderReceivedPartially = Delno prejeto -StatusOrderReceivedAll = Prejeto v celoti -DraftOrWaitingApproved = Osnutek ali odobritev, še ne naročen -DraftOrWaitingShipped = Osnutek ali potrditev, še ne odposlan -MenuOrdersToBill = Naročila za fakturiranje -SearchOrder = Iskanje naročila -Sending = Pošiljka -Sendings = Pošiljke -ShipProduct = Pošlji izdelek -Discount = Popust -CreateOrder = Kreiraj naročilo -RefuseOrder = Zavrni naročilo -ApproveOrder = Odobri naročilo -ValidateOrder = Potrdi naročilo -DeleteOrder = Briši naročilo -CancelOrder = Prekliči naročilo -AddOrder = Dodaj naročilo -AddToMyOrders = Dodaj mojim naročilom -AddToOtherOrders = Dodaj ostalim naročilom -ShowOrder = Prikaži naročilo -NoOpenedOrders = Ni odprtih naročil -NoOtherOpenedOrders = Ni drugih odprtih naročil -OtherOrders = Ostala naročila -LastOrders = Zadnjih %s naročil -LastModifiedOrders = Zadnjih %s spremenjenih naročil -LastClosedOrders = Zadnjih %s zaključenih naročil -AllOrders = Vsa naročila -NbOfOrders = Število naročil -OrdersStatistics = Statistika naročil -OrdersStatisticsSuppliers = Statistika naročil pri dobaviteljih -NumberOfOrdersByMonth = Število naročil po mesecih -AmountOfOrdersByMonthHT = Znesek naročil po mesecih (brez DDV) -ListOfOrders = Seznam naročil -CloseOrder = Zaključi naročilo -ConfirmCloseOrder = Ali zares želite zaključiti to naročilo? Ko je naročilo zaključeno, ga lahko samo še fakturirate. -ConfirmCloseOrderIfSending = Ali zares želite zaključiti to naročilo? Naročilo morate zaključiti šele, ko so odpremljene vse pošiljke. -ConfirmDeleteOrder = Ali zares želite brisati to naročilo ? -ConfirmValidateOrder = Ali zares želite potrditi to naročilo z imenom %s ? -ConfirmCancelOrder = Ali zares želite preklicati to naročilo ? -ConfirmMakeOrder = Ali zares želite potrditi izdelavo naročila %s ? -GenerateBill = Kreiraj račun -ClassifyBilled = Označi kot "Fakturiran" -ComptaCard = Računovodska kartica -DraftOrders = Osnutki naročil -RelatedOrders = Odvisna naročila -OnProcessOrders = Naročila v obdelavi -RefOrder = Ref. naročilo -RefCustomerOrder = Ref. naročilo kupca -RefCustomerOrderShort = Ref. nar. kupca -SendOrderByMail = Pošlji naročilo po pošti -ActionsOnOrder = Aktivnosti ob naročilu -NoArticleOfTypeProduct = Na tem naročilu ni artiklov tipa 'proizvod', zato ni potrebna odprema -OrderMode = Način oddaje naročila -AuthorRequest = Zahteva avtorja -UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist = Kot naslov prejemnika naročila uporabi kontaktni naslov kontakta pri kupcu namesto naslova partnerja -RunningOrders = Naročila v obdelavi -UserWithApproveOrderGrant = Uporabniki z dovoljenjem za "odobritev naročil". -PaymentOrderRef = Plačilo naročila %s -CloneOrder = Kloniraj naročilo -ConfirmCloneOrder = Ali zares želite klonirati to naročilo %s ? -DispatchSupplierOrder = Prejem naročila od dobavitelja %s -##### Types de contacts ##### = undefined -TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL = Referent za sledenje naročila kupca -TypeContact_commande_internal_SHIPPING = Referent za sledenje odpreme -TypeContact_commande_external_BILLING = Kontakt za račune pri kupcu -TypeContact_commande_external_SHIPPING = Kontakt za dobave pri kupcu -TypeContact_commande_external_CUSTOMER = Kontakt za sledenje naročila pri kupcu -TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL = Referent za sledenje naročila od dobavitelja -TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING = Referent za sledenje odpreme od dobavitelja -TypeContact_order_supplier_external_BILLING = Kontakt za račune pri dobavitelju -TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING = Kontakt za odpreme pri dobavitelju -TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER = Kontakt za sledenje naročila pri dobavitelju -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined = Konstanta COMMANDE_SUPPLIER_ADDON ni definirana -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined = Konstanta COMMANDE_ADDON ni definirana -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File = Napaka pri nalaganju modulske datoteke '%s' -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File = Napaka pri nalaganju modulske datoteke '%s' -# Sources = -OrderSource0 = Komercialna ponudba -OrderSource1 = Internet -OrderSource2 = Poštna kampanja -OrderSource3 = Telefonska kampanja -OrderSource4 = Kampanja po faxu -OrderSource5 = Reklama -OrderSource6 = Trgovina -QtyOrdered = Naročena količina -AddDeliveryCostLine = Dodaj vrstico s stroški dobave in navedeno težo -# Documents models = undefined -PDFEinsteinDescription = Vzorec popolnega naročila (logo...) -PDFEdisonDescription = Vzorec enostavnega naročila -# Orders modes = -OrderByMail = Pošta -OrderByFax = Faks -OrderByEMail = E-pošta -OrderByWWW = Internet -OrderByPhone = Telefon - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -ShippingExist=Pošiljka ne obstaja -UnvalidateOrder=Unvalidate red -ConfirmUnvalidateOrder=Ali ste prepričani, da želite ponovno vzpostavi red %s na status osnutka? -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:27). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders +CHARSET=UTF-8 +OrdersArea=Področje naročil kupcev +SuppliersOrdersArea=Področje naročil pri dobaviteljih +OrderCard=Kartica naročila +# OrderId=Order Id +Order=Naročilo +Orders=Naročila +OrderLine=Vrstica naročila +OrderFollow=Sledenje naročilu +OrderDate=Datum naročila +OrderToProcess=Naročilo za obdelavo +NewOrder=Novo naročilo +ToOrder=Potrebno naročiti +MakeOrder=Izdelaj naročilo +SupplierOrder=Naročilo pri dobavitelju +SuppliersOrders=Naročila pri dobaviteljih +SuppliersOrdersRunning=Trenutna naročila pri dobaviteljih +CustomerOrder=Naročilo kupca +CustomersOrders=Naročila kupcev +CustomersOrdersRunning=Trenutna naročila kupcev +CustomersOrdersAndOrdersLines=Naročila kupcev in vrstice naročil +OrdersToValid=Naročila za potrditev +OrdersToBill=Naročila za fakturiranje +OrdersInProcess=Naročila v obdelavi +OrdersToProcess=Naročila za obdelavo +SuppliersOrdersToProcess=Naročila pri dobaviteljih za obdelavo +StatusOrderCanceledShort=Preklicano +StatusOrderDraftShort=Osnutek +StatusOrderValidatedShort=Potrjeno +StatusOrderSentShort=V postopku +# StatusOrderSent=Shipment in process +StatusOrderOnProcessShort=V obdelavi +StatusOrderProcessedShort=Obdelano +StatusOrderToBillShort=Za fakturiranje +# StatusOrderToBill2Short=To bill +StatusOrderApprovedShort=Odobreno +StatusOrderRefusedShort=Zavrnjeno +StatusOrderToProcessShort=Za obdelavo +StatusOrderReceivedPartiallyShort=Delno prejeto +StatusOrderReceivedAllShort=Prejeto v celoti +StatusOrderCanceled=Preklicano +StatusOrderDraft=Osnutek (potrebno potrditi) +StatusOrderValidated=Potrjeno +StatusOrderOnProcess=V obdelavi +StatusOrderProcessed=Obdelano +StatusOrderToBill=Za fakturiranje +# StatusOrderToBill2=To bill +StatusOrderApproved=Odobreno +StatusOrderRefused=Zavrnjeno +StatusOrderReceivedPartially=Delno prejeto +StatusOrderReceivedAll=Prejeto v celoti +ShippingExist=Pošiljka ne obstaja +DraftOrWaitingApproved=Osnutek ali odobritev, še ne naročen +DraftOrWaitingShipped=Osnutek ali potrditev, še ne odposlan +MenuOrdersToBill=Naročila za fakturiranje +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill +SearchOrder=Iskanje naročila +Sending=Pošiljka +Sendings=Pošiljke +ShipProduct=Pošlji izdelek +Discount=Popust +CreateOrder=Kreiraj naročilo +RefuseOrder=Zavrni naročilo +ApproveOrder=Odobri naročilo +ValidateOrder=Potrdi naročilo +UnvalidateOrder=Unvalidate red +DeleteOrder=Briši naročilo +CancelOrder=Prekliči naročilo +AddOrder=Dodaj naročilo +AddToMyOrders=Dodaj mojim naročilom +AddToOtherOrders=Dodaj ostalim naročilom +ShowOrder=Prikaži naročilo +NoOpenedOrders=Ni odprtih naročil +NoOtherOpenedOrders=Ni drugih odprtih naročil +OtherOrders=Ostala naročila +LastOrders=Zadnjih %s naročil +LastModifiedOrders=Zadnjih %s spremenjenih naročil +LastClosedOrders=Zadnjih %s zaključenih naročil +AllOrders=Vsa naročila +NbOfOrders=Število naročil +OrdersStatistics=Statistika naročil +OrdersStatisticsSuppliers=Statistika naročil pri dobaviteljih +NumberOfOrdersByMonth=Število naročil po mesecih +AmountOfOrdersByMonthHT=Znesek naročil po mesecih (brez DDV) +ListOfOrders=Seznam naročil +CloseOrder=Zaključi naročilo +ConfirmCloseOrder=Ali zares želite zaključiti to naročilo? Ko je naročilo zaključeno, ga lahko samo še fakturirate. +ConfirmCloseOrderIfSending=Ali zares želite zaključiti to naročilo? Naročilo morate zaključiti šele, ko so odpremljene vse pošiljke. +ConfirmDeleteOrder=Ali zares želite brisati to naročilo ? +ConfirmValidateOrder=Ali zares želite potrditi to naročilo z imenom %s ? +ConfirmUnvalidateOrder=Ali ste prepričani, da želite ponovno vzpostavi red %s na status osnutka? +ConfirmCancelOrder=Ali zares želite preklicati to naročilo ? +ConfirmMakeOrder=Ali zares želite potrditi izdelavo naročila %s ? +GenerateBill=Kreiraj račun +# ClassifyShipped=Classify delivered +ClassifyBilled=Označi kot "Fakturiran" +ComptaCard=Računovodska kartica +DraftOrders=Osnutki naročil +RelatedOrders=Odvisna naročila +OnProcessOrders=Naročila v obdelavi +RefOrder=Ref. naročilo +RefCustomerOrder=Ref. naročilo kupca +CustomerOrder=Naročilo kupca +RefCustomerOrderShort=Ref. nar. kupca +SendOrderByMail=Pošlji naročilo po pošti +ActionsOnOrder=Aktivnosti ob naročilu +NoArticleOfTypeProduct=Na tem naročilu ni artiklov tipa 'proizvod', zato ni potrebna odprema +OrderMode=Način oddaje naročila +AuthorRequest=Zahteva avtorja +UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Kot naslov prejemnika naročila uporabi kontaktni naslov kontakta pri kupcu namesto naslova partnerja +RunningOrders=Naročila v obdelavi +UserWithApproveOrderGrant=Uporabniki z dovoljenjem za "odobritev naročil". +PaymentOrderRef=Plačilo naročila %s +CloneOrder=Kloniraj naročilo +ConfirmCloneOrder=Ali zares želite klonirati to naročilo %s ? +DispatchSupplierOrder=Prejem naročila od dobavitelja %s +##### Types de contacts ##### +TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Referent za sledenje naročila kupca +TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Referent za sledenje odpreme +TypeContact_commande_external_BILLING=Kontakt za račune pri kupcu +TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kontakt za dobave pri kupcu +TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kontakt za sledenje naročila pri kupcu +TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Referent za sledenje naročila od dobavitelja +TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Referent za sledenje odpreme od dobavitelja +TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Kontakt za račune pri dobavitelju +TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Kontakt za odpreme pri dobavitelju +TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Kontakt za sledenje naročila pri dobavitelju + +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstanta COMMANDE_SUPPLIER_ADDON ni definirana +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstanta COMMANDE_ADDON ni definirana +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Napaka pri nalaganju modulske datoteke '%s' +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Napaka pri nalaganju modulske datoteke '%s' +# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected + + +# Sources +OrderSource0=Komercialna ponudba +OrderSource1=Internet +OrderSource2=Poštna kampanja +OrderSource3=Telefonska kampanja +OrderSource4=Kampanja po faxu +OrderSource5=Reklama +OrderSource6=Trgovina +QtyOrdered=Naročena količina +AddDeliveryCostLine=Dodaj vrstico s stroški dobave in navedeno težo + +# Documents models +PDFEinsteinDescription=Vzorec popolnega naročila (logo...) +PDFEdisonDescription=Vzorec enostavnega naročila +# Orders modes +OrderByMail=Pošta +OrderByFax=Faks +OrderByEMail=E-pošta +OrderByWWW=Internet +OrderByPhone=Telefon + +# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders +# NoOrdersToInvoice=No orders billable +# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders. +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/oscommerce.lang b/htdocs/langs/sl_SI/oscommerce.lang index 5979ea09fff..a8ec8e9ba8e 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/oscommerce.lang @@ -1,9 +1,9 @@ -# Dolibarr language file - en_US - oscommerce = -CHARSET = UTF-8 -OSCommerce = Nakupovalni voziček -OSCommerceSetup = Nastavitev modula Nakupovalni voziček -OSCommerceSetupSaved = Shranjene nastavitve za Nakupovalni voziček -OSCommerceServer = Gostiteljski strežnik/IP za Nakupovalni voziček -OSCommerceDatabaseName = Ime baze podatkov za Nakupovalni voziček -OSCommercePrefix = Predpone tabel za Nakupovalni voziček -OSCommerceUser = Uporabniško ime za bazo podatkov za Nakupovalni voziček +# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce +CHARSET=UTF-8 +OSCommerce=Nakupovalni voziček +OSCommerceSetup=Nastavitev modula Nakupovalni voziček +OSCommerceSetupSaved=Shranjene nastavitve za Nakupovalni voziček +OSCommerceServer=Gostiteljski strežnik/IP za Nakupovalni voziček +OSCommerceDatabaseName=Ime baze podatkov za Nakupovalni voziček +OSCommercePrefix=Predpone tabel za Nakupovalni voziček +OSCommerceUser=Uporabniško ime za bazo podatkov za Nakupovalni voziček diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/other.lang b/htdocs/langs/sl_SI/other.lang index eeaaa04bbc3..3247695bc31 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/other.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/other.lang @@ -1,221 +1,209 @@ -# Dolibarr language file - en_US - other = -CHARSET = UTF-8 -ErrorPasswordDiffers = Geslo ni pravilno, prosimo za ponoven vnos. -ErrorForbidden = Dostop zavrnjen.
Poskušate dostopati do strani, področja ali funkcije, ne da bi bili vključeni v preverjeno sejo oz. do kamor nimate dovoljenega dostopa. -ErrorForbidden2 = Dovoljenje za to uporabniško ime lahko dodeli vaš Dolibarr administrator preko menija %s->%s. -ErrorForbidden3 = Kaže, da Dolibarr ni uporabljen preko preverjene seje. Poglejte v dokumentacijo o Dolibarr nastavitvah, kako se urejajo dovoljenja (htaccess, mod_auth in ostalo...). -ErrorNoImagickReadimage = Funkcija imagick ne obstaja na tem PHP. Ni možen predogled. Administrator lahko onemogoči ta zavihek preko menija Nastavitev - Prikaz. -ErrorRecordAlreadyExists = Zapis že obstaja -ErrorCantReadFile = Napaka pri branju datoteke '%s' -ErrorCantReadDir = Napaka pri branju mape '%s' -ErrorFailedToFindEntity = Napaka pri branju entitete '%s' -ErrorBadLoginPassword = Napačna oblika prijave ali gesla -ErrorLoginDisabled = Vaš račun je bil onemogočen -ErrorFailedToRunExternalCommand = Napaka pri izvajanju zunanjega ukaza. Preverite, če je možno izvajanje na vašem PHP strežniku. Če je vklopljen PHP Safe Mode, preverite, če je ukaz v direktoriju, definiranem s parametrom safe_mode_exec_dir. -ErrorFailedToChangePassword = Napaka pri spremembi gesla -ErrorLoginDoesNotExists = Ne najdem uporabnika z imenom %s. -ErrorLoginHasNoEmail = Ta uporabnik nima email naslova. Postopek prekinjen. -ErrorBadValueForCode = Napačna koda. Poskusite ponovno z drugačno vrednostjo... -SecurityCode = Varnostna koda -Calendar = Koledar -AddTrip = Dodaj potovanje -Tools = Orodja -ToolsDesc = To področje je dodeljeno za združen prikaz različnih orodij, ki niso na voljo v drugih menijih.

Ta orodja so dostopna na stranskem meniju. -Birthday = Rojstni dan -BirthdayDate = Rojstni dan -DateToBirth = Datum rojstva -BirthdayAlertOn = Vklopljeno opozorilo na rojstni dan -BirthdayAlertOff = Izklopljeno opozorilo na rojstni dan -Notify_FICHINTER_VALIDATE = Potrjena intervencija -Notify_BILL_VALIDATE = Potrjen račun -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE = Odobreno naročilo pri dobavitelju -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE = Zavrnjeno naročilo pri dobavitelju -Notify_ORDER_VALIDATE = Potrjeno naročilo kupca -Notify_PROPAL_VALIDATE = Potrjena ponudba kupcu -Notify_WITHDRAW_TRANSMIT = Nakazilo prenosa -Notify_WITHDRAW_CREDIT = Nakazilo kredita -Notify_WITHDRAW_EMIT = Nakazilo izdatka -Notify_ORDER_SENTBYMAIL = Naročilo po e-pošti -Notify_COMPANY_CREATE = Ustvarjen partner -Notify_PROPAL_SENTBYMAIL = Komercialna ponudba poslana po e-pošti -Notify_BILL_PAYED = Plačan račun kupca -Notify_BILL_CANCEL = Preklican račun kupca -Notify_BILL_SENTBYMAIL = Račun poslan po e-pošti -Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE = Potrjeno naročilo pri dobavitelju -Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL = Naročilo pri dobavitelju poslano po pošti -Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE = Potrjen račun dobavitelja -Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED = Plačan račun dobavitelja -Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL = Račun dobavitelja poslan po pošti -Notify_CONTRACT_VALIDATE = Potrjena pogodba -Notify_FICHEINTER_VALIDATE = Potrjena intervencija -Notify_SHIPPING_VALIDATE = Potrjena odprema -Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL = Pošiljka poslana po pošti -Notify_MEMBER_VALIDATE = Potrjeno članstvo -Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION = Vpisano članstvo -Notify_MEMBER_RESILIATE = Odpoved članstva -Notify_MEMBER_DELETE = Izbris iz članstva -NbOfAttachedFiles = Število pripetih datotek/dokumentov -TotalSizeOfAttachedFiles = Skupna velikost pripetih datotek/dokumentov -MaxSize = Največja velikost -AttachANewFile = Pripni novo datoteko/dokument -LinkedObject = Povezani objekti -Miscellaneous = Razno -NbOfActiveNotifications = Število sporočil -WarningInstallDirExists = Pozor, instalacijska mapa (htdocs/install) še vedno obstaja. To je velika varnostna luknja. Odstranite jo, takoj ko je mogoče. -WarningUntilDirRemoved = Vsa varnostna opozorila (ki jih vidi samo uporabnik admin) bodo ostala aktivna, dokler je prisotna ranljivost(oz. je konstanta MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING dodana v Nastavitev->Ostale nastavitve). -PredefinedMailTest = To je testni mail.\nDve vrstici sta ločeni z carriage return. -PredefinedMailTestHtml = To je test mail (beseda test mora biti v krepkem tisku).
Dve vrstici sta ločeni z carriage return. -PredefinedMailContentSendInvoice =__CONTACTCIVNAME__ \n\n V prilogi je račun __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__S spoštovanjem\n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendInvoiceReminder = __CONTACTCIVNAME__ \n\n Želimo vas opozoriti, da račun __FACREF__ ni bil poravnan. Zato vam račun še enkrat pošiljamo v prilogi.\n\n__PERSONALIZED__S spoštovanjem\n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendProposal = __CONTACTCIVNAME__ \n\n V prilogi je ponudba __PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__S spoštovanjem\n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendOrder =__CONTACTCIVNAME__ \n\n V prilogi je potrditev naročila __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__S spoštovanjem\n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierOrder = __CONTACTCIVNAME__ \n\n V prilogi je naročilo __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__S spoštovanjem\n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierInvoice = __CONTACTCIVNAME__ \n\n V prilogi je potrjen račun __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__S spoštovanjem\n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendShipping = __CONTACTCIVNAME__ \n\n V prilogi je pošiljka __SHIPPINGREF__\n\n__PERSONALIZED__S spoštovanjem\n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendFichInter = __CONTACTCIVNAME__ \n\n V prilogi je intervencija __FICHINTERREF__\n\n__PERSONALIZED__S spoštovanjem\n\n__SIGNATURE__ -DemoDesc = Dolibarr je kompakten ERP/CRM sestavljen iz več funkcionalnih modulov. Demo z vsemi moduli nima pomena, ker se kot tak nikoli ne pojavi. Zato je na voljo več demo profilov. -ChooseYourDemoProfil = Izberite demo profil, ki ustreza vaši aktivnosti... -DemoFundation = Urejanje članov ustanove -DemoFundation2 = Urejanje članov in bančnih računov ustanove -DemoCompanyServiceOnly = Urejanje aktivnosti svobodnjakov samo za servisne storitve -DemoCompanyShopWithCashDesk = Urejanje trgovine z blagajno -DemoCompanyProductAndStocks = Urejanje majhnih ali srednjih prodajnih podjetij -DemoCompanyAll = Urejanje majhnih ali srednjih podjetij z različnimi aktivnostmi (vsi glavni moduli) -GoToDemo = Pojdite na demo -CreatedBy = Kreiral %s -ModifiedBy = Spremenil %s -ValidatedBy = Potrdil %s -CanceledBy = Preklical %s -ClosedBy = Zaključil %s -FileWasRemoved = Datoteka je bila izbrisana -DirWasRemoved = Mapa je bila odstranjena -FeatureNotYetAvailableShort = Na voljo v naslednji različici -FeatureNotYetAvailable = Funkcija še ni na voljo v tej različici -FeatureExperimental = Poskusna funkcija. Ni stabilna v tej različici -FeatureDevelopment = Razvojna funkcija. Ni stabilna v tej različici -FeaturesSupported = Podprta funkcija -Width = Širina -Height = Višina -Depth = Globina -Top = Zgoraj -Bottom = Spodaj -Left = Levo -Right = Desno -CalculatedWeight = Kalkulirana teža -CalculatedVolume = Kalkulirana prostornina -Weight = Teža -TotalWeight = Skupna teža -WeightUnitton = t -WeightUnitkg = kg -WeightUnitg = g -WeightUnitmg = mg -WeightUnitpound = funt -Length = Dolžina -LengthUnitm = m -LengthUnitdm = dm -LengthUnitcm = cm -LengthUnitmm = mm -Surface = Površina -SurfaceUnitm2 = m2 -SurfaceUnitdm2 = dm2 -SurfaceUnitcm2 = cm2 -SurfaceUnitmm2 = mm2 -Volume = Prostornina -TotalVolume = Skupna prostornina -VolumeUnitm3 = m3 -VolumeUnitdm3 = dm3 -VolumeUnitcm3 = cm3 -VolumeUnitmm3 = mm3 -VolumeUnitounce = unča -VolumeUnitlitre = liter -VolumeUnitgallon = galona -Size = velikost -SizeUnitm = m -SizeUnitdm = dm -SizeUnitcm = cm -SizeUnitmm = mm -SizeUnitinch = inč -SizeUnitfoot = čevelj -BugTracker = Sledenje hrošču -SendNewPasswordDesc = S tem obrazcem zahtevate novo geslo. Poslano bo na vaš email naslov.
Sprememba bo učinkovala šele po kliku na potrditveni link v tem emailu.
Preverite vaš poštni program. -BackToLoginPage = Nazaj na stran za prijavo -AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword = Preverjanje pristnosti je %s.
V tem načinu Dolibarr ne more vedeti, niti spremeniti vašega gesla.
Če želite spremeniti geslo, se obrnite na vašega sistemskega administratorja. -EnableGDLibraryDesc = Za uporabo te opcije inštalirajte ali omogočite GD knjižnico v vašem PHP. -EnablePhpAVModuleDesc = Inštalirati morate modul, ki je kompatibilen z vašim protivirusnim programom (Clamav : php4-clamavlib ali php5-clamavlib) -ProfIdShortDesc = Prof Id %s je informacija, odvisna od države partnerja.
Na primer za državo %s, je koda %s. -DolibarrDemo = Dolibarr ERP/CRM demo -StatsByNumberOfUnits = Statistika o številu enot proizvodov/storitev -StatsByNumberOfEntities = Statistika o številu povezanih entitet -NumberOfProposals = Število ponudb v zadnjih 12 mesecih -NumberOfCustomerOrders = Število naročil kupcev v zadnjih 12 mesecih -NumberOfCustomerInvoices = Število računov kupcem v zadnjih 12 mesecih -NumberOfSupplierInvoices = Število računov dobaviteljev v zadnjih 12 mesecih -NumberOfUnitsProposals = Število enot na ponudbah v zadnjih 12 mesecih -NumberOfUnitsCustomerOrders = Število enot na naročilih kupcev v zadnjih 12 mesecih -NumberOfUnitsCustomerInvoices = Število enot na računih za kupce v zadnjih 12 mesecih -NumberOfUnitsSupplierInvoices = Število enot na računih dobaviteljev v zadnjih 12 mesecih -EMailTextInterventionValidated = Potrjena intervencija %s -EMailTextInvoiceValidated = Potrjen račun %s -EMailTextProposalValidated = Potrjena ponudba %s -EMailTextOrderValidated = Potrjeno naročilo %s -EMailTextOrderApproved = Odobreno naročilo %s -EMailTextOrderApprovedBy = Naročilo %s odobril %s -EMailTextOrderRefused = Zavrnjeno naročilo %s -EMailTextOrderRefusedBy = Naročilo %s zavrnil %s -ImportedWithSet = Nabor podatkov za uvoz -DolibarrNotification = Avtomatsko obvestilo -ResizeDesc = Vnesite novo širino ALI novo višino. Razmerje se bo med spreminjanjem velikosti ohranilo... -NewLength = Nova širina -NewHeight = Nova višina -NewSizeAfterCropping = Nova velikost po obrezovanju -DefineNewAreaToPick = Določitev novega območja na sliki za pobiranje (levi klik na sliko in vleka kurzorja do nasprotnega vogala) -CurrentInformationOnImage = To orodje je namenjeno spreminjanju velikosti ali obrezovanju slike. To je informacija o trenutni sliki -ImageEditor = Obdelovalnik slik -YouReceiveMailBecauseOfNotification = To sporočilo ste prejeli, ker je bil vaš email dodan na seznam interesentov za določene dogodke v program %s od %s. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2 = Ta dogodek je naslednji: -ThisIsListOfModules = To je seznam modulov, ki so določeni za ta demo profil (v tem demu so vidni samo najpogostejši moduli). Nastavitve lahko prilagodite svojim potrebam in kliknite "Start". -ClickHere = Kliknite tukaj -UseAdvancedPerms = Uporabite napredne nastavitve dovoljenj v modulih -FileFormat = Format datoteke -SelectAColor = Izberite barvo -AddFiles = Dodaj datoteko -StartUpload = Zaženi prenos -CancelUpload = Prekliči prenos -FileIsTooBig = Datoteke so prevelike -##### Calendar common ##### = undefined -AddCalendarEntry = Dodaj vnos v koledar %s -NewCompanyToDolibarr = Podjetje %s dodano v Dolibarr -ContractValidatedInDolibarr = Pogodba %s potrjena v Dolibarrju -ContractCanceledInDolibarr = Pogodba %s preklicana v Dolibarrju -ContractClosedInDolibarr = Pogodba %s zaključena v Dolibarrju -PropalClosedSignedInDolibarr = Ponudba %s podpisana v Dolibarrju -PropalClosedRefusedInDolibarr = Ponudba %s zavrnjena v Dolibarrju -PropalValidatedInDolibarr = Ponudba %s potrjena v Dolibarrju -InvoiceValidatedInDolibarr = Račun %s potrjen v Dolibarrju -InvoicePaidInDolibarr = Račun %s spremenjen v 'plačano' v Dolibarrju -InvoiceCanceledInDolibarr = Račun %s preklican v Dolibarrju -PaymentDoneInDolibarr = Plačilo %s izvršeno v Dolibarrju -CustomerPaymentDoneInDolibarr = Plačilo kupca %s izvršeno v Dolibarrju -SupplierPaymentDoneInDolibarr = Plačilo dobavitelju %s izvršeno v Dolibarrju -MemberValidatedInDolibarr = Član %s potrjen v Dolibarrju -MemberResiliatedInDolibarr = Član %s blokiran v Dolibarrju -MemberDeletedInDolibarr = Član %s izbrisan iz Dolibarrja -MemberSubscriptionAddedInDolibarr = Naročnina za člana %s dodana v Dolibarr -##### Export ##### = undefined -Export = Izvoz -ExportsArea = Področje izvoza -AvailableFormats = Možni formati -LibraryUsed = Uporabljena knjižnica -LibraryVersion = Različica -ExportableDatas = Podatki za izvoz -NoExportableData = Ni podatkov za izvoz (ni nalčoženih modolov za izvoz podatkov, ali ni ustreznega dovoljenja) -ToExport = Za izvoz -NewExport = Nov izvoz -##### External sites ##### = undefined -ExternalSites = Zunanje strani - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -ShipmentValidatedInDolibarr=Pošiljka %s potrjena v Dolibarr -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:18). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - other +CHARSET=UTF-8 +SecurityCode=Varnostna koda +Calendar=Koledar +AddTrip=Dodaj potovanje +Tools=Orodja +ToolsDesc=To področje je dodeljeno za združen prikaz različnih orodij, ki niso na voljo v drugih menijih.

Ta orodja so dostopna na stranskem meniju. +Birthday=Rojstni dan +BirthdayDate=Rojstni dan +DateToBirth=Datum rojstva +BirthdayAlertOn= Vklopljeno opozorilo na rojstni dan +BirthdayAlertOff= Izklopljeno opozorilo na rojstni dan +Notify_FICHINTER_VALIDATE=Potrjena intervencija +# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail +Notify_BILL_VALIDATE=Potrjen račun +# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated +Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Odobreno naročilo pri dobavitelju +Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Zavrnjeno naročilo pri dobavitelju +Notify_ORDER_VALIDATE=Potrjeno naročilo kupca +Notify_PROPAL_VALIDATE=Potrjena ponudba kupcu +Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Nakazilo prenosa +Notify_WITHDRAW_CREDIT=Nakazilo kredita +Notify_WITHDRAW_EMIT=Nakazilo izdatka +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Naročilo po e-pošti +Notify_COMPANY_CREATE=Ustvarjen partner +Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Komercialna ponudba poslana po e-pošti +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Naročilo po e-pošti +Notify_BILL_PAYED=Plačan račun kupca +Notify_BILL_CANCEL=Preklican račun kupca +Notify_BILL_SENTBYMAIL=Račun poslan po e-pošti +Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Potrjeno naročilo pri dobavitelju +Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Naročilo pri dobavitelju poslano po pošti +Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Potrjen račun dobavitelja +Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Plačan račun dobavitelja +Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Račun dobavitelja poslan po pošti +Notify_CONTRACT_VALIDATE=Potrjena pogodba +Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Potrjena intervencija +Notify_SHIPPING_VALIDATE=Potrjena odprema +Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Pošiljka poslana po pošti +Notify_MEMBER_VALIDATE=Potrjeno članstvo +Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Vpisano članstvo +Notify_MEMBER_RESILIATE=Odpoved članstva +Notify_MEMBER_DELETE=Izbris iz članstva +NbOfAttachedFiles=Število pripetih datotek/dokumentov +TotalSizeOfAttachedFiles=Skupna velikost pripetih datotek/dokumentov +MaxSize=Največja velikost +AttachANewFile=Pripni novo datoteko/dokument +LinkedObject=Povezani objekti +Miscellaneous=Razno +NbOfActiveNotifications=Število sporočil +PredefinedMailTest=To je testni mail.\nDve vrstici sta ločeni z carriage return. +PredefinedMailTestHtml=To je test mail (beseda test mora biti v krepkem tisku).
Dve vrstici sta ločeni z carriage return. +PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n V prilogi je račun __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__S spoštovanjem\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Želimo vas opozoriti, da račun __FACREF__ ni bil poravnan. Zato vam račun še enkrat pošiljamo v prilogi.\n\n__PERSONALIZED__S spoštovanjem\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n V prilogi je ponudba __PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__S spoštovanjem\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n V prilogi je potrditev naročila __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__S spoštovanjem\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n V prilogi je naročilo __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__S spoštovanjem\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n V prilogi je potrjen račun __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__S spoštovanjem\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n V prilogi je pošiljka __SHIPPINGREF__\n\n__PERSONALIZED__S spoštovanjem\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n V prilogi je intervencija __FICHINTERREF__\n\n__PERSONALIZED__S spoštovanjem\n\n__SIGNATURE__ +DemoDesc=Dolibarr je kompakten ERP/CRM sestavljen iz več funkcionalnih modulov. Demo z vsemi moduli nima pomena, ker se kot tak nikoli ne pojavi. Zato je na voljo več demo profilov. +ChooseYourDemoProfil=Izberite demo profil, ki ustreza vaši aktivnosti... +DemoFundation=Urejanje članov ustanove +DemoFundation2=Urejanje članov in bančnih računov ustanove +DemoCompanyServiceOnly=Urejanje aktivnosti svobodnjakov samo za servisne storitve +DemoCompanyShopWithCashDesk=Urejanje trgovine z blagajno +DemoCompanyProductAndStocks=Urejanje majhnih ali srednjih prodajnih podjetij +DemoCompanyAll=Urejanje majhnih ali srednjih podjetij z različnimi aktivnostmi (vsi glavni moduli) +GoToDemo=Pojdite na demo +CreatedBy=Kreiral %s +ModifiedBy=Spremenil %s +ValidatedBy=Potrdil %s +CanceledBy=Preklical %s +ClosedBy=Zaključil %s +FileWasRemoved=Datoteka je bila izbrisana +DirWasRemoved=Mapa je bila odstranjena +FeatureNotYetAvailableShort=Na voljo v naslednji različici +FeatureNotYetAvailable=Funkcija še ni na voljo v tej različici +FeatureExperimental=Poskusna funkcija. Ni stabilna v tej različici +FeatureDevelopment=Razvojna funkcija. Ni stabilna v tej različici +FeaturesSupported=Podprta funkcija +Width=Širina +Height=Višina +Depth=Globina +Top=Zgoraj +Bottom=Spodaj +Left=Levo +Right=Desno +CalculatedWeight=Kalkulirana teža +CalculatedVolume=Kalkulirana prostornina +Weight=Teža +TotalWeight=Skupna teža +WeightUnitton=t +WeightUnitkg=kg +WeightUnitg=g +WeightUnitmg=mg +WeightUnitpound=funt +Length=Dolžina +LengthUnitm=m +LengthUnitdm=dm +LengthUnitcm=cm +LengthUnitmm=mm +Surface=Površina +SurfaceUnitm2=m2 +SurfaceUnitdm2=dm2 +SurfaceUnitcm2=cm2 +SurfaceUnitmm2=mm2 +# SurfaceUnitfoot2=ft2 +# SurfaceUnitinch2=in2 +Volume=Prostornina +TotalVolume=Skupna prostornina +VolumeUnitm3=m3 +VolumeUnitdm3=dm3 +VolumeUnitcm3=cm3 +VolumeUnitmm3=mm3 +# VolumeUnitfoot3=ft3 +# VolumeUnitinch3=in3 +VolumeUnitounce=unča +VolumeUnitlitre=liter +VolumeUnitgallon=galona +Size=velikost +SizeUnitm=m +SizeUnitdm=dm +SizeUnitcm=cm +SizeUnitmm=mm +SizeUnitinch=inč +SizeUnitfoot=čevelj +# SizeUnitpoint=point +BugTracker=Sledenje hrošču +SendNewPasswordDesc=S tem obrazcem zahtevate novo geslo. Poslano bo na vaš email naslov.
Sprememba bo učinkovala šele po kliku na potrditveni link v tem emailu.
Preverite vaš poštni program. +BackToLoginPage=Nazaj na stran za prijavo +AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Preverjanje pristnosti je %s.
V tem načinu Dolibarr ne more vedeti, niti spremeniti vašega gesla.
Če želite spremeniti geslo, se obrnite na vašega sistemskega administratorja. +EnableGDLibraryDesc=Za uporabo te opcije inštalirajte ali omogočite GD knjižnico v vašem PHP. +EnablePhpAVModuleDesc=Inštalirati morate modul, ki je kompatibilen z vašim protivirusnim programom (Clamav : php4-clamavlib ali php5-clamavlib) +ProfIdShortDesc=Prof Id %s je informacija, odvisna od države partnerja.
Na primer za državo %s, je koda %s. +DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM demo +StatsByNumberOfUnits=Statistika o številu enot proizvodov/storitev +StatsByNumberOfEntities=Statistika o številu povezanih entitet +NumberOfProposals=Število ponudb v zadnjih 12 mesecih +NumberOfCustomerOrders=Število naročil kupcev v zadnjih 12 mesecih +NumberOfCustomerInvoices=Število računov kupcem v zadnjih 12 mesecih +NumberOfSupplierInvoices=Število računov dobaviteljev v zadnjih 12 mesecih +NumberOfUnitsProposals=Število enot na ponudbah v zadnjih 12 mesecih +NumberOfUnitsCustomerOrders=Število enot na naročilih kupcev v zadnjih 12 mesecih +NumberOfUnitsCustomerInvoices=Število enot na računih za kupce v zadnjih 12 mesecih +NumberOfUnitsSupplierInvoices=Število enot na računih dobaviteljev v zadnjih 12 mesecih +EMailTextInterventionValidated=Potrjena intervencija %s +EMailTextInvoiceValidated=Potrjen račun %s +EMailTextProposalValidated=Potrjena ponudba %s +EMailTextOrderValidated=Potrjeno naročilo %s +EMailTextOrderApproved=Odobreno naročilo %s +EMailTextOrderApprovedBy=Naročilo %s odobril %s +EMailTextOrderRefused=Zavrnjeno naročilo %s +EMailTextOrderRefusedBy=Naročilo %s zavrnil %s +# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated. +ImportedWithSet=Nabor podatkov za uvoz +DolibarrNotification=Avtomatsko obvestilo +ResizeDesc=Vnesite novo širino ALI novo višino. Razmerje se bo med spreminjanjem velikosti ohranilo... +NewLength=Nova širina +NewHeight=Nova višina +NewSizeAfterCropping=Nova velikost po obrezovanju +DefineNewAreaToPick=Določitev novega območja na sliki za pobiranje (levi klik na sliko in vleka kurzorja do nasprotnega vogala) +CurrentInformationOnImage=To orodje je namenjeno spreminjanju velikosti ali obrezovanju slike. To je informacija o trenutni sliki +ImageEditor=Obdelovalnik slik +YouReceiveMailBecauseOfNotification=To sporočilo ste prejeli, ker je bil vaš email dodan na seznam interesentov za določene dogodke v program %s od %s. +YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Ta dogodek je naslednji: +ThisIsListOfModules=To je seznam modulov, ki so določeni za ta demo profil (v tem demu so vidni samo najpogostejši moduli). Nastavitve lahko prilagodite svojim potrebam in kliknite "Start". +ClickHere=Kliknite tukaj +UseAdvancedPerms=Uporabite napredne nastavitve dovoljenj v modulih +FileFormat=Format datoteke +SelectAColor=Izberite barvo +AddFiles=Dodaj datoteko +StartUpload=Zaženi prenos +CancelUpload=Prekliči prenos +FileIsTooBig=Datoteke so prevelike +# PleaseBePatient=Please be patient... + +##### Calendar common ##### +AddCalendarEntry=Dodaj vnos v koledar %s +NewCompanyToDolibarr=Podjetje %s dodano v Dolibarr +ContractValidatedInDolibarr=Pogodba %s potrjena v Dolibarrju +ContractCanceledInDolibarr=Pogodba %s preklicana v Dolibarrju +ContractClosedInDolibarr=Pogodba %s zaključena v Dolibarrju +PropalClosedSignedInDolibarr=Ponudba %s podpisana v Dolibarrju +PropalClosedRefusedInDolibarr=Ponudba %s zavrnjena v Dolibarrju +PropalValidatedInDolibarr=Ponudba %s potrjena v Dolibarrju +InvoiceValidatedInDolibarr=Račun %s potrjen v Dolibarrju +InvoicePaidInDolibarr=Račun %s spremenjen v 'plačano' v Dolibarrju +InvoiceCanceledInDolibarr=Račun %s preklican v Dolibarrju +PaymentDoneInDolibarr=Plačilo %s izvršeno v Dolibarrju +CustomerPaymentDoneInDolibarr=Plačilo kupca %s izvršeno v Dolibarrju +SupplierPaymentDoneInDolibarr=Plačilo dobavitelju %s izvršeno v Dolibarrju +MemberValidatedInDolibarr=Član %s potrjen v Dolibarrju +MemberResiliatedInDolibarr=Član %s blokiran v Dolibarrju +MemberDeletedInDolibarr=Član %s izbrisan iz Dolibarrja +MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Naročnina za člana %s dodana v Dolibarr +ShipmentValidatedInDolibarr=Pošiljka %s potrjena v Dolibarr +##### Export ##### +Export=Izvoz +ExportsArea=Področje izvoza +AvailableFormats=Možni formati +LibraryUsed=Uporabljena knjižnica +LibraryVersion=Različica +ExportableDatas=Podatki za izvoz +NoExportableData=Ni podatkov za izvoz (ni nalčoženih modolov za izvoz podatkov, ali ni ustreznega dovoljenja) +ToExport=Za izvoz +NewExport=Nov izvoz +##### External sites ##### +ExternalSites=Zunanje strani diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/paybox.lang b/htdocs/langs/sl_SI/paybox.lang index 898b8148573..f28940daf06 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/paybox.lang @@ -1,40 +1,35 @@ -# Dolibarr language file - en_US - paybox = -CHARSET = UTF-8 -PayBoxSetup = Nastavitev modula za online plačila Paybox -PayBoxDesc = Ta modul omogoča kupcem plačevanje na Paybox. Lahko se uporabi za prosto plačevanje ali za plačilo posameznih Dolibarr postavk (račun, naročilo, ...) -FollowingUrlAreAvailableToMakePayments = Naslednji URL naslovi so na voljo kupcem za izvedbo plačil Dolibarr postavk -PaymentForm = Obrazec za plačilo -WelcomeOnPaymentPage = Dobrodošli v naši storitvi online plačil -ThisScreenAllowsYouToPay = Ta zaslon omogoča online plačilo za %s. -ThisIsInformationOnPayment = To je informacija o potrebnem plačilu -ToComplete = Za dokončanje -YourEMail = E-pošta za potrditev plačila -Creditor = Upnik -PaymentCode = Koda plačila -PayBoxDoPayment = Plačila v postopku -YouWillBeRedirectedOnPayBox = Preusmerjeni boste na varno Paybox stran za vnos podatkov o vaši kreditni kartici -PleaseBePatient = Prosim, bodite potrpežljivi -Continue = Naslednji -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder = URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila naročil -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice = URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila računov -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine = URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila po pogodbi -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount = URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila poljubnih zneskov -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription = URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila članarin -YouCanAddTagOnUrl = Vsakemu od teh URL naslovov lahko tudi dodate url parameter &tag=vrednost (zahtevano samo pri poljubnih plačilih) s komentarjem vašega plačila. -SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically = Nastavite vaš PayBox z url %s za avtomatsko kreiranje plačil po potrditvi. -YourPaymentHasBeenRecorded = Ta stran potrjuje, da je bilo vaše plačilo sprejeto. Hvala. -YourPaymentHasNotBeenRecorded = Vaše plačilo ni bilo sprejeto in prenos je bil preklican. Hvala. -AccountParameter = Parametri računa -UsageParameter = Parametri uporabe -InformationToFindParameters = Pomoč pri iskanju informacij računa %s -PAYBOX_CGI_URL_V2 = Url Paybox CGI modula za plačila -VendorName = Ime prodajalca -CSSUrlForPaymentForm = url CSS vzorca obrazca plačila -MessageOK = Sporočilo na strani za potrditev plačila -MessageKO = Sporočilo na strani za preklic plačila - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -ToOfferALinkForOnlinePayment=URL za %s plačila -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:26). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox +CHARSET=UTF-8 +PayBoxSetup=Nastavitev modula za online plačila Paybox +PayBoxDesc=Ta modul omogoča kupcem plačevanje na Paybox. Lahko se uporabi za prosto plačevanje ali za plačilo posameznih Dolibarr postavk (račun, naročilo, ...) +FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Naslednji URL naslovi so na voljo kupcem za izvedbo plačil Dolibarr postavk +PaymentForm=Obrazec za plačilo +WelcomeOnPaymentPage=Dobrodošli v naši storitvi online plačil +ThisScreenAllowsYouToPay=Ta zaslon omogoča online plačilo za %s. +ThisIsInformationOnPayment=To je informacija o potrebnem plačilu +ToComplete=Za dokončanje +YourEMail=E-pošta za potrditev plačila +Creditor=Upnik +PaymentCode=Koda plačila +PayBoxDoPayment=Plačila v postopku +YouWillBeRedirectedOnPayBox=Preusmerjeni boste na varno Paybox stran za vnos podatkov o vaši kreditni kartici +PleaseBePatient=Prosim, bodite potrpežljivi +Continue=Naslednji +ToOfferALinkForOnlinePayment=URL za %s plačila +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila naročil +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila računov +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila po pogodbi +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila poljubnih zneskov +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila članarin +YouCanAddTagOnUrl=Vsakemu od teh URL naslovov lahko tudi dodate url parameter &tag=vrednost (zahtevano samo pri poljubnih plačilih) s komentarjem vašega plačila. +SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Nastavite vaš PayBox z url %s za avtomatsko kreiranje plačil po potrditvi. +YourPaymentHasBeenRecorded=Ta stran potrjuje, da je bilo vaše plačilo sprejeto. Hvala. +YourPaymentHasNotBeenRecorded=Vaše plačilo ni bilo sprejeto in prenos je bil preklican. Hvala. +AccountParameter=Parametri računa +UsageParameter=Parametri uporabe +InformationToFindParameters=Pomoč pri iskanju informacij računa %s +PAYBOX_CGI_URL_V2=Url Paybox CGI modula za plačila +VendorName=Ime prodajalca +CSSUrlForPaymentForm=url CSS vzorca obrazca plačila +MessageOK=Sporočilo na strani za potrditev plačila +MessageKO=Sporočilo na strani za preklic plačila diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/paypal.lang b/htdocs/langs/sl_SI/paypal.lang index 19481b22ad3..57857e10456 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/paypal.lang @@ -1,22 +1,20 @@ -# Dolibarr language file - en_US - paypal = -CHARSET = UTF-8 -PaypalSetup = Nastavitev modula PayPal -PaypalDesc = Ta modul ponuja stran, ki kupcem omogoča plačila na PayPal. Lahko se uporablja za prosta plačila ali za plačila določenih Dolibarr objektov (računi, naročila, ...) -PaypalOrCBDoPayment = Plačilo s kreditnimi karticami ali Paypal -PaypalDoPayment = Plačilo z Paypal -PaypalCBDoPayment = Plačilo s kreditno kartico -PAYPAL_API_SANDBOX = Način test/sandbox -PAYPAL_API_USER = API ime uporabnika -PAYPAL_API_PASSWORD = API geslo -PAYPAL_API_SIGNATURE = API podpis -PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY = Ponujeno plačilo "integral" (kreditna kartica+Paypal) ali samo "Paypal" -PAYPAL_CSS_URL = Opcijski Url ali list CSS oblike na plačilni strani -ThisIsTransactionId = To je ID transakcije: %s -PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL = Pri pošiljanju dokumenta po pošti dodaj url Paypal plačila -PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS = Naslov e-pošte za takojšnje obvestilo o plačilu (IPN) - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal +CHARSET=UTF-8 +PaypalSetup=Nastavitev modula PayPal +PaypalDesc=Ta modul ponuja stran, ki kupcem omogoča plačila na PayPal. Lahko se uporablja za prosta plačila ali za plačila določenih Dolibarr objektov (računi, naročila, ...) +PaypalOrCBDoPayment=Plačilo s kreditnimi karticami ali Paypal +PaypalDoPayment=Plačilo z Paypal +PaypalCBDoPayment=Plačilo s kreditno kartico +PAYPAL_API_SANDBOX=Način test/sandbox +PAYPAL_API_USER=API ime uporabnika +PAYPAL_API_PASSWORD=API geslo +PAYPAL_API_SIGNATURE=API podpis +PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Ponujeno plačilo "integral" (kreditna kartica+Paypal) ali samo "Paypal" +# PaypalModeIntegral=Integral +# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only +PAYPAL_CSS_URL=Opcijski Url ali list CSS oblike na plačilni strani +ThisIsTransactionId=To je ID transakcije: %s +PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Pri pošiljanju dokumenta po pošti dodaj url Paypal plačila +PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Naslov e-pošte za takojšnje obvestilo o plačilu (IPN) +# PredefinedMailContentLink=You can click on the secure link below to make your payment (PayPal) if it is not already done.\n\n%s\n\n YouAreCurrentlyInSandboxMode=Trenutno ste v "peskovniku" načinu -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:25). diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/products.lang b/htdocs/langs/sl_SI/products.lang index cc967102d48..277aad23565 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/products.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/products.lang @@ -1,175 +1,198 @@ -# Dolibarr language file - en_US - products = -CHARSET = UTF-8 -ProductRef = Referenca proizvoda -ProductLabel = Naziv proizvoda -ProductServiceCard = Kartica proizvoda/storitve -Products = Proizvodi -Services = Storitve -Product = Proizvod -Service = Storitev -ProductId = ID proizvoda/storitve -Create = Kreiraj -Reference = Referenca -NewProduct = Nov proizvod -NewService = Nova storitev -ProductCode = Koda proizvoda -ServiceCode = Koda storitve -ProductAccountancyBuyCode = Računovodski konto (nakup) -ProductAccountancySellCode = Računovodski konto (prodaja) -ProductOrService = Proizvod ali storitev -ProductsAndServices = Proizvodi in storitve -ProductsOrServices = Proizvodi ali storitve -ProductsAndServicesOnSell = Proizvodi in storitve, ki so na voljo -ProductsAndServicesNotOnSell = Opuščeni proizvodi in storitve -ProductsAndServicesStatistics = Statistika proizvodov in storitev -ProductsStatistics = Statistika proizvodov -ProductsOnSell = Proizvodi, ki so na voljo -ProductsNotOnSell = Opuščeni proizvodi -ServicesOnSell = Storitve, ki so na voljo -ServicesNotOnSell = Opuščene storitve -InternalRef = Interna referenca -LastRecorded = Zadnji vneseni proizvodi/storitve za prodajo -LastRecordedProductsAndServices = Zadnjih %s vnesenih proizvodov/storitev -LastModifiedProductsAndServices = Zadnjih %s spremenjenih proizvodov/storitev -LastRecordedProducts = Zadnjih %s vnesenih proizvodov -LastRecordedServices = Zadnjih %s vnesenih storitev -LastProducts = Zadnji proizvodi -CardProduct0 = Kartica proizvoda -CardProduct1 = Kartica storitve -CardContract = Kartica pogodbe -Warehouse = Skladišče -Warehouses = Skladišča -WarehouseOpened = Skladišče odprto -WarehouseClosed = Skladišče zaprto -Stock = Zaloga -Stocks = Zaloge -Movement = Premik -Movements = Premiki -Sell = Prodaja -Buy = Nabava -OnSell = Prodano -OnBuy = Nabavljeno -NotOnSell = Opuščeno -ProductStatusOnSell = Na voljo -ProductStatusNotOnSell = Opuščeno -ProductStatusOnSellShort = Na voljo -ProductStatusNotOnSellShort = Opuščeno -ProductStatusOnBuy = Na voljo -ProductStatusNotOnBuy = Opuščeno -ProductStatusOnBuyShort = Na voljo -ProductStatusNotOnBuyShort = Opuščeno -UpdatePrice = Posodobi ceno -AppliedPricesFrom = Uporabi cene od -SellingPrice = Prodajna cena -SellingPriceHT = Prodajne cene (brez DDV) -SellingPriceTTC = Prodajne cene (z DDV) -PublicPrice = Javna cena -CurrentPrice = Trenutna cena -NewPrice = Nova cena -MinPrice = Minimalna Prodajna cena -CantBeLessThanMinPrice = Prodajna cena ne more biti nižja od minimalne za ta proizvod (%s brez DDV). To sporočilo se pojavi lahko tudi, če vnesete prevelik popust -ContractStatus = Status pogodbe -ContractStatusClosed = Zaprta -ContractStatusRunning = V obdelavi -ContractStatusExpired = Pretečena -ContractStatusOnHold = V mirovanju -ContractStatusToRun = Za izvedbo -ContractNotRunning = Ta pogodba miruje -ErrorProductAlreadyExists = Proizvod z referenco %s že obstaja. -ErrorProductBadRefOrLabel = Napačna vrednost reference ali naziva. -Suppliers = Dobavitelji -SupplierRef = Referenca dobavitelja -ShowProduct = Prikaži proizvod -ShowService = Prikaži storitev -ProductsAndServicesArea = Področje proizvodov in storitev -ProductsArea = Področje proizvodov -ServicesArea = Področje storitev -AddToMyProposals = Dodaj mojim ponudbam -AddToOtherProposals = Dodaj ostalim ponudbam -AddToMyBills = Dodaj mojim računom -AddToOtherBills = Dodaj ostalim računom -CorrectStock = Popravi zalogo -AddPhoto = Dodaj sliko -ListOfStockMovements = Seznam gibanja zalog -NoPhotoYet = Slik še ni na voljo -BuyingPrice = Nabavna cena -SupplierCard = Kartica dobavitelja -CommercialCard = Kartica komerciale -AllWays = Pot za iskanje proizvoda v zalogi -NoCat = Vaš proizvod ni v nobeni kategoriji -PrimaryWay = Primarna pot -DeleteFromCat = Odstrani iz kategorije -PriceRemoved = Cena odstranjena -BarCode = Črtna koda -BarcodeType = Tip črtne kode -SetDefaultBarcodeType = Nastavi tip črtne kode -BarcodeValue = Vrednost črtne kode -NoteNotVisibleOnBill = Opomba (ni vidna na računih, ponudbah...) -CreateCopy = Kreiraj kopijo -ServiceLimitedDuration = Če ima proizvod storitev z omejenim trajanjem: -MultiPricesAbility = Aktiviranje večcenovnosti -MultiPricesNumPrices = Število cen -MultiPriceLevelsName = Kategorije cen -AssociatedProductsAbility = Aktiviranje povezanih proizvodov -AssociatedProducts = Povezani proizvodi -AssociatedProductsNumber = Število povezanih proizvodov -EditAssociate = Poveži -Translation = Prenos -KeywordFilter = Filter ključnih besed -CategoryFilter = Filter kategorij -ProductToAddSearch = Iskanje proizvoda za dodajanje -AddDel = Dodaj/briši -Quantity = Količina -NoMatchFound = Ni ujemanja -ProductAssociationList = Seznam odvisnih proizvodov/storitev: ime proizvoda/storitve (količina, na katero se nanaša) -ErrorAssociationIsFatherOfThis = Eden od izbranih proizvodov je nadrejen trenutnemu proizvodu -DeleteProduct = Izbriši proizvod/storitev -ConfirmDeleteProduct = Ali zares želite izbrisati ta proizvod/storitev? -ProductDeleted = Proizvod/storitev "%s" je izbrisan iz baze podatkov. -DeletePicture = Izbriši sliko -ConfirmDeletePicture = Ali zares želite izbrisati to sliko ? -ExportDataset_produit_1 = Proizvodi -ExportDataset_service_1 = Storitve -ImportDataset_produit_1 = Proizvodi -ImportDataset_service_1 = Storitve -DeleteProductLine = Izbriši vrstico proizvoda -ConfirmDeleteProductLine = Ali zares želite izbrisati to vrstico proizvoda? -NoProductMatching = Noben proizvod/storitev ne ustreza vašemu pogoju -MatchingProducts = Ustrezni proizvodi/storitve -NoStockForThisProduct = Tega proizvoda ni na zalogi -NoStock = Ni zaloge -Restock = Obnovitev zaloge -ProductSpecial = Specialni -QtyMin = Minimalna količina -PriceQty = Cena za to količino -PriceQtyMin = Minimalna količinska cena -NoPriceDefinedForThisSupplier = Za tega dobavitelja/storitev ni definirana cena/količina -NoSupplierPriceDefinedForThisProduct = Za ta proizvod ni definirana cena dobavitelja/količina -RecordedProducts = Proizvod vnesen -RecordedProductsAndServices = Proizvod/storitev vnesen -GenerateThumb = Generiraj sličico -ProductCanvasAbility = Uporabi posebni "canvas" dodatek -ServiceNb = Storitev št. %s -ListProductServiceByPopularity = Seznam proizvodov/storitev po priljubljenosti -ListProductByPopularity = Seznam proizvodov po priljubljenosti -ListServiceByPopularity = Seznam storitev po priljubljenosti -Finished = Končni izdelek -RowMaterial = Osnovni material -CloneProduct = Kloniraj proizvod ali storitev -ConfirmCloneProduct = Ali zares želite klonirati ta proizvod ali storitev %s ? -CloneContentProduct = Klonirajte vse osnovne podatke proizvoda/storitve -ClonePricesProduct = Klonirajte osnovne podatke in cene -ProductIsUsed = Ta proizvod je rabljen -NewRefForClone = Ref. novega proizvoda/storitve -CustomerPrices = Cene za kupce -SuppliersPrices = Nabavne cene -CustomCode = Carinska tarifa -CountryOrigin = Država porekla -HiddenIntoCombo = Skrito v izbranem seznamu - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products +CHARSET=UTF-8 +ProductRef=Referenca proizvoda +ProductLabel=Naziv proizvoda +ProductServiceCard=Kartica proizvoda/storitve +Products=Proizvodi +Services=Storitve +Product=Proizvod +Service=Storitev +ProductId=ID proizvoda/storitve +Create=Kreiraj +Reference=Referenca +NewProduct=Nov proizvod +NewService=Nova storitev +ProductCode=Koda proizvoda +ServiceCode=Koda storitve +ProductAccountancyBuyCode=Računovodski konto (nakup) +ProductAccountancySellCode=Računovodski konto (prodaja) +ProductOrService=Proizvod ali storitev +ProductsAndServices=Proizvodi in storitve +ProductsOrServices=Proizvodi ali storitve +ProductsAndServicesOnSell=Proizvodi in storitve, ki so na voljo +ProductsAndServicesNotOnSell=Opuščeni proizvodi in storitve +ProductsAndServicesStatistics=Statistika proizvodov in storitev +ProductsStatistics=Statistika proizvodov +ProductsOnSell=Proizvodi, ki so na voljo +ProductsNotOnSell=Opuščeni proizvodi +ServicesOnSell=Storitve, ki so na voljo +ServicesNotOnSell=Opuščene storitve +InternalRef=Interna referenca +LastRecorded=Zadnji vneseni proizvodi/storitve za prodajo +LastRecordedProductsAndServices=Zadnjih %s vnesenih proizvodov/storitev +LastModifiedProductsAndServices=Zadnjih %s spremenjenih proizvodov/storitev +LastRecordedProducts=Zadnjih %s vnesenih proizvodov +LastRecordedServices=Zadnjih %s vnesenih storitev +LastProducts=Zadnji proizvodi +CardProduct0=Kartica proizvoda +CardProduct1=Kartica storitve +CardContract=Kartica pogodbe +Warehouse=Skladišče +Warehouses=Skladišča +WarehouseOpened=Skladišče odprto +WarehouseClosed=Skladišče zaprto +Stock=Zaloga +Stocks=Zaloge +Movement=Premik +Movements=Premiki +Sell=Prodaja +Buy=Nabava +OnSell=Prodano +OnBuy=Nabavljeno +NotOnSell=Opuščeno +ProductStatusOnSell=Na voljo +ProductStatusNotOnSell=Opuščeno +ProductStatusOnSellShort=Na voljo +ProductStatusNotOnSellShort=Opuščeno +ProductStatusOnBuy=Na voljo +ProductStatusNotOnBuy=Opuščeno +ProductStatusOnBuyShort=Na voljo +ProductStatusNotOnBuyShort=Opuščeno +UpdatePrice=Posodobi ceno +AppliedPricesFrom=Uporabi cene od +SellingPrice=Prodajna cena +SellingPriceHT=Prodajne cene (brez DDV) +SellingPriceTTC=Prodajne cene (z DDV) +PublicPrice=Javna cena +CurrentPrice=Trenutna cena +NewPrice=Nova cena +MinPrice=Minimalna Prodajna cena +CantBeLessThanMinPrice=Prodajna cena ne more biti nižja od minimalne za ta proizvod (%s brez DDV). To sporočilo se pojavi lahko tudi, če vnesete prevelik popust +ContractStatus=Status pogodbe +ContractStatusClosed=Zaprta +ContractStatusRunning=V obdelavi +ContractStatusExpired=Pretečena +ContractStatusOnHold=V mirovanju +ContractStatusToRun=Za izvedbo +ContractNotRunning=Ta pogodba miruje +ErrorProductAlreadyExists=Proizvod z referenco %s že obstaja. +ErrorProductBadRefOrLabel=Napačna vrednost reference ali naziva. +Suppliers=Dobavitelji +SupplierRef=Referenca dobavitelja +ShowProduct=Prikaži proizvod +ShowService=Prikaži storitev +ProductsAndServicesArea=Področje proizvodov in storitev +ProductsArea=Področje proizvodov +ServicesArea=Področje storitev +AddToMyProposals=Dodaj mojim ponudbam +AddToOtherProposals=Dodaj ostalim ponudbam +AddToMyBills=Dodaj mojim računom +AddToOtherBills=Dodaj ostalim računom +CorrectStock=Popravi zalogo +AddPhoto=Dodaj sliko +ListOfStockMovements=Seznam gibanja zalog +BuyingPrice=Nabavna cena +SupplierCard=Kartica dobavitelja +CommercialCard=Kartica komerciale +AllWays=Pot za iskanje proizvoda v zalogi +NoCat=Vaš proizvod ni v nobeni kategoriji +PrimaryWay=Primarna pot +PriceRemoved=Cena odstranjena +BarCode=Črtna koda +BarcodeType=Tip črtne kode +SetDefaultBarcodeType=Nastavi tip črtne kode +BarcodeValue=Vrednost črtne kode +NoteNotVisibleOnBill=Opomba (ni vidna na računih, ponudbah...) +CreateCopy=Kreiraj kopijo +ServiceLimitedDuration=Če ima proizvod storitev z omejenim trajanjem: +MultiPricesAbility=Aktiviranje večcenovnosti +MultiPricesNumPrices=Število cen +MultiPriceLevelsName=Kategorije cen +AssociatedProductsAbility=Aktiviranje povezanih proizvodov +AssociatedProducts=Povezani proizvodi +AssociatedProductsNumber=Število povezanih proizvodov ParentProductsNumber=Število izdelkov matične +# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product +EditAssociate=Poveži +Translation=Prenos +KeywordFilter=Filter ključnih besed +CategoryFilter=Filter kategorij +ProductToAddSearch=Iskanje proizvoda za dodajanje +AddDel=Dodaj/briši +Quantity=Količina +NoMatchFound=Ni ujemanja +ProductAssociationList=Seznam odvisnih proizvodov/storitev: ime proizvoda/storitve (količina, na katero se nanaša) ProductParentList=Seznam izdelkov / storitev, pri tem izdelku, kot sestavnega dela -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:29). +ErrorAssociationIsFatherOfThis=Eden od izbranih proizvodov je nadrejen trenutnemu proizvodu +DeleteProduct=Izbriši proizvod/storitev +ConfirmDeleteProduct=Ali zares želite izbrisati ta proizvod/storitev? +ProductDeleted=Proizvod/storitev "%s" je izbrisan iz baze podatkov. +DeletePicture=Izbriši sliko +ConfirmDeletePicture=Ali zares želite izbrisati to sliko ? +ExportDataset_produit_1=Proizvodi +ExportDataset_service_1=Storitve +ImportDataset_produit_1=Proizvodi +ImportDataset_service_1=Storitve +DeleteProductLine=Izbriši vrstico proizvoda +ConfirmDeleteProductLine=Ali zares želite izbrisati to vrstico proizvoda? +NoProductMatching=Noben proizvod/storitev ne ustreza vašemu pogoju +MatchingProducts=Ustrezni proizvodi/storitve +NoStockForThisProduct=Tega proizvoda ni na zalogi +NoStock=Ni zaloge +Restock=Obnovitev zaloge +ProductSpecial=Specialni +QtyMin=Minimalna količina +PriceQty=Cena za to količino +PriceQtyMin=Minimalna količinska cena +# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product) +# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default) +NoPriceDefinedForThisSupplier=Za tega dobavitelja/storitev ni definirana cena/količina +NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Za ta proizvod ni definirana cena dobavitelja/količina +RecordedProducts=Proizvod vnesen +# RecordedServices=Services recorded +RecordedProductsAndServices=Proizvod/storitev vnesen +GenerateThumb=Generiraj sličico +ProductCanvasAbility=Uporabi posebni "canvas" dodatek +ServiceNb=Storitev št. %s +ListProductServiceByPopularity=Seznam proizvodov/storitev po priljubljenosti +ListProductByPopularity=Seznam proizvodov po priljubljenosti +ListServiceByPopularity=Seznam storitev po priljubljenosti +Finished=Končni izdelek +RowMaterial=Osnovni material +CloneProduct=Kloniraj proizvod ali storitev +ConfirmCloneProduct=Ali zares želite klonirati ta proizvod ali storitev %s ? +CloneContentProduct=Klonirajte vse osnovne podatke proizvoda/storitve +ClonePricesProduct=Klonirajte osnovne podatke in cene +ProductIsUsed=Ta proizvod je rabljen +NewRefForClone=Ref. novega proizvoda/storitve +CustomerPrices=Cene za kupce +SuppliersPrices=Nabavne cene +CustomCode=Carinska tarifa +CountryOrigin=Država porekla +HiddenIntoCombo=Skrito v izbranem seznamu +# Nature=Nature +# ProductCodeModel=Product code template +# ServiceCodeModel=Service code template +# AddThisProductCard=Create product card +# HelpAddThisProductCard=This option allows you to create or clone a product if it does not exist. +# AddThisServiceCard=Create service card +# HelpAddThisServiceCard=This option allows you to create or clone a service if it does not exist. +# CurrentProductPrice=Current price +# AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service +# AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price +# PriceByQuantity=Price by quantity +# PriceByQuantityRange=Quantity range +# ProductsDashboard=Products/Services summary +# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label +# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product +### composition fabrication +# Building=Production and items dispatchment +# Build=Produce +# BuildIt=Produce & Dispatch +# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) +# QtyNeed=Qty +# UnitPmp=Net unit VWAP +# CostPmpHT=Net total VWAP +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +# ProductBuilded=Production completed diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/projects.lang b/htdocs/langs/sl_SI/projects.lang index 61305207df7..cfc93521c66 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/projects.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/projects.lang @@ -1,98 +1,109 @@ -# Dolibarr language file - en_US - projects = -CHARSET = UTF-8 -Project = Projekt -Projects = Projekti -SharedProject = Projekti v skupni rabi -PrivateProject = Privatni projekti -MyProjectsDesc = Ta pogled je omejen na projekte za katere ste vi kontaktna oseba (ne glede na vrsto). -ProjectsPublicDesc = To pogled predstavlja vse projekte, za katere imate dovoljenje za branje. -ProjectsDesc = Ta pogled predstavlja vse projekte (vaše uporabniško dovoljenje vam omogoča ogled vseh). -MyTasksDesc = Ta pogled je omejen na projekte ali naloge, za katere ste kontaktna oseba (ne glede na vrsto). -TasksPublicDesc = Ta pogled predstavlja vse projekte in naloge, za katere imate dovoljenje za branje. -TasksDesc = Ta pogled predstavlja vse projekte in naloge (vaše uporabniško dovoljenje vam omogoča ogled vseh). -Myprojects = Moji projekti -ProjectsArea = Področje projektov -NewProject = Nov projekt -AddProject = Dodaj projekt -DeleteAProject = Izbriši projekt -DeleteATask = Izbriši nalogo -ConfirmDeleteAProject = Ali zares želite izbrisati ta projekt ? -ConfirmDeleteATask = Ali zares želite izbrisati to nalogo ? -OfficerProject = Projekt vodje -LastProjects = Zadnjih %s projektov -AllProjects = Vsi projekti -ProjectsList = Seznam projektov -ShowProject = Prikaži projekt -SetProject = Nastavi projekt -NoProject = Nimate definiranega ali lastnega projekta -NbOpenTasks = Število odprtih nalog -NbOfProjects = Število projektov -TimeSpent = Porabljen čas -TimesSpent = Porabljen čas -RefTask = Referenčna naloga -LabelTask = Naziv naloge -NewTimeSpent = Nov porabljen čas -MyTimeSpent = Moj porabljen čas -MyTasks = Moje naloge -Tasks = Naloge -Task = Naloga -NewTask = Nova naloga -AddTask = Dodaj nalogo -AddDuration = Dodaj trajanje -Activity = Aktivnost -Activities = Naloge/aktivnosti -MyActivity = Moje aktivnosti -MyActivities = Moje naloge/aktivnosti -MyProjects = Moji projekti -DurationEffective = Efektivno trajanje -Progress = Napredek -Time = Čas -ListProposalsAssociatedProject = Seznam komercialnih ponudb, povezanih s projektom -ListOrdersAssociatedProject = Seznam naročil kupcev, povezanih s projektom -ListInvoicesAssociatedProject = Seznam računov kupcem, povezanih s projektom -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject = Seznam vnaprej določenih računov kupcem, povezanih s projektom -ListSupplierOrdersAssociatedProject = Seznam naročil pri dobaviteljih, povezanih s projektom -ListSupplierInvoicesAssociatedProject = Seznam računov dobaviteljev, povezanih s projektom -ListContractAssociatedProject = Seznam pogodb, povezanih s projektom -ListFichinterAssociatedProject = Seznam intervencij, povezanih s projektom -ListTripAssociatedProject = Seznam potovanj in stroškov, povezanih s projektom -ListActionsAssociatedProject = Seznam aktivnosti, povezanih s projektom -ActivityOnProjectThisWeek = Aktivnosti na projektu v tem tednu -ActivityOnProjectThisMonth = Aktivnosti na projektu v tem mesecu -ActivityOnProjectThisYear = Aktivnosti na projektu v tem letu -ChildOfTask = Podrejen projektu/nalogi -NotOwnerOfProject = Niste lastnik tega zasebnega projekta -AffectedTo = Učinkuje na -CantRemoveProject = Tega projekta ne morete premakniti, ker je povezan z nekaterimi drugimi objekti (računi, naročila ali drugo). Glejte jeziček z referencami. -ValidateProject = Potrdite projekt -ConfirmValidateProject = Ali zares želite potrditi ta projekt? -CloseAProject = Zaprite projekt -ConfirmCloseAProject = Ali zares želite zapreti ta projekt? -ReOpenAProject = Odprite projekt -ConfirmReOpenAProject = Ali zares želite ponovno odpreti ta projekt? -ProjectContact = Kontakti za projekt -ActionsOnProject = Aktivnosti o projektu -YouAreNotContactOfProject = Niste kontakt tega privatnega projekta -DeleteATimeSpent = Izbrišite porabljen čas -ConfirmDeleteATimeSpent = Ali zares želite izbrisati porabljen čas? -DoNotShowMyTasksOnly = Prikaži tudi naloge, ki se me ne tičejo -ShowMyTasksOnly = Prikaži samo naloge, ki se me tičejo -TaskRessourceLinks = Izvori -ProjectsDedicatedToThisThirdParty = Projekti, ki so povezani s tem partnerjem -NoTasks = Ni nalog za ta projekt -LinkedToAnotherCompany = Povezane z drugimi partnerji -TaskIsNotAffectedToYou = Naloga ni namenjena vam -ErrorTimeSpentIsEmpty = Ni porabljenega časa -ThisWillAlsoRemoveTasks = Ta aktivnost bo tudi izbrisala vse naloge projekta (%s trenutne naloge) in vse vnose porabljenega časa. -IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty = Če nekateri objekti (računi, naročila, ...), ki pripadajo drugemu partnerju, morajo biti vezani na projekt, ki se kreira, pustite polje prazno, da je projekt lahko vezan na več partnerjev. -##### Types de contacts ##### = undefined -TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER = Vodja projekta -TypeContact_project_external_PROJECTLEADER = Vodja projekta -TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR = Sodelavec -TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR = Sodelavec -TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE = Odgovorna oseba -TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE = Odgovorna oseba -TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR = Sodelavec -TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR = Sodelavec -# Documents models = undefined -DocumentModelBaleine = Model poročila za celoten projekt (logo...) +# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects +CHARSET=UTF-8 +Project=Projekt +Projects=Projekti +SharedProject=Projekti v skupni rabi +PrivateProject=Privatni projekti +MyProjectsDesc=Ta pogled je omejen na projekte za katere ste vi kontaktna oseba (ne glede na vrsto). +ProjectsPublicDesc=To pogled predstavlja vse projekte, za katere imate dovoljenje za branje. +ProjectsDesc=Ta pogled predstavlja vse projekte (vaše uporabniško dovoljenje vam omogoča ogled vseh). +MyTasksDesc=Ta pogled je omejen na projekte ali naloge, za katere ste kontaktna oseba (ne glede na vrsto). +TasksPublicDesc=Ta pogled predstavlja vse projekte in naloge, za katere imate dovoljenje za branje. +TasksDesc=Ta pogled predstavlja vse projekte in naloge (vaše uporabniško dovoljenje vam omogoča ogled vseh). +Myprojects=Moji projekti +ProjectsArea=Področje projektov +NewProject=Nov projekt +AddProject=Dodaj projekt +DeleteAProject=Izbriši projekt +DeleteATask=Izbriši nalogo +ConfirmDeleteAProject=Ali zares želite izbrisati ta projekt ? +ConfirmDeleteATask=Ali zares želite izbrisati to nalogo ? +OfficerProject=Projekt vodje +LastProjects=Zadnjih %s projektov +AllProjects=Vsi projekti +ProjectsList=Seznam projektov +ShowProject=Prikaži projekt +SetProject=Nastavi projekt +NoProject=Nimate definiranega ali lastnega projekta +NbOpenTasks=Število odprtih nalog +NbOfProjects=Število projektov +TimeSpent=Porabljen čas +TimesSpent=Porabljen čas +RefTask=Referenčna naloga +LabelTask=Naziv naloge +NewTimeSpent=Nov porabljen čas +MyTimeSpent=Moj porabljen čas +MyTasks=Moje naloge +Tasks=Naloge +Task=Naloga +NewTask=Nova naloga +AddTask=Dodaj nalogo +AddDuration=Dodaj trajanje +Activity=Aktivnost +Activities=Naloge/aktivnosti +MyActivity=Moje aktivnosti +MyActivities=Moje naloge/aktivnosti +MyProjects=Moji projekti +DurationEffective=Efektivno trajanje +Progress=Napredek +Time=Čas +ListProposalsAssociatedProject=Seznam komercialnih ponudb, povezanih s projektom +ListOrdersAssociatedProject=Seznam naročil kupcev, povezanih s projektom +ListInvoicesAssociatedProject=Seznam računov kupcem, povezanih s projektom +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Seznam vnaprej določenih računov kupcem, povezanih s projektom +ListSupplierOrdersAssociatedProject=Seznam naročil pri dobaviteljih, povezanih s projektom +ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Seznam računov dobaviteljev, povezanih s projektom +ListContractAssociatedProject=Seznam pogodb, povezanih s projektom +ListFichinterAssociatedProject=Seznam intervencij, povezanih s projektom +ListTripAssociatedProject=Seznam potovanj in stroškov, povezanih s projektom +ListActionsAssociatedProject=Seznam aktivnosti, povezanih s projektom +ActivityOnProjectThisWeek=Aktivnosti na projektu v tem tednu +ActivityOnProjectThisMonth=Aktivnosti na projektu v tem mesecu +ActivityOnProjectThisYear=Aktivnosti na projektu v tem letu +ChildOfTask=Podrejen projektu/nalogi +NotOwnerOfProject=Niste lastnik tega zasebnega projekta +AffectedTo=Učinkuje na +CantRemoveProject=Tega projekta ne morete premakniti, ker je povezan z nekaterimi drugimi objekti (računi, naročila ali drugo). Glejte jeziček z referencami. +ValidateProject=Potrdite projekt +ConfirmValidateProject=Ali zares želite potrditi ta projekt? +CloseAProject=Zaprite projekt +ConfirmCloseAProject=Ali zares želite zapreti ta projekt? +ReOpenAProject=Odprite projekt +ConfirmReOpenAProject=Ali zares želite ponovno odpreti ta projekt? +ProjectContact=Kontakti za projekt +ActionsOnProject=Aktivnosti o projektu +YouAreNotContactOfProject=Niste kontakt tega privatnega projekta +DeleteATimeSpent=Izbrišite porabljen čas +ConfirmDeleteATimeSpent=Ali zares želite izbrisati porabljen čas? +DoNotShowMyTasksOnly=Prikaži tudi naloge, ki se me ne tičejo +ShowMyTasksOnly=Prikaži samo naloge, ki se me tičejo +TaskRessourceLinks=Izvori +ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekti, ki so povezani s tem partnerjem +NoTasks=Ni nalog za ta projekt +LinkedToAnotherCompany=Povezane z drugimi partnerji +TaskIsNotAffectedToYou=Naloga ni namenjena vam +ErrorTimeSpentIsEmpty=Ni porabljenega časa +ThisWillAlsoRemoveTasks=Ta aktivnost bo tudi izbrisala vse naloge projekta (%s trenutne naloge) in vse vnose porabljenega časa. +IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Če nekateri objekti (računi, naročila, ...), ki pripadajo drugemu partnerju, morajo biti vezani na projekt, ki se kreira, pustite polje prazno, da je projekt lahko vezan na več partnerjev. +# CloneProject=Clone project +# CloneTasks=Clone tasks +# CloneContacts=Clone contacts +# CloneNotes=Clone notes +# CloneFiles=Clone joined files +# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ? +# ProjectReportDate=Change task date according project start date +# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date +# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks +##### Types de contacts ##### +TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Vodja projekta +TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Vodja projekta +TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Sodelavec +TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Sodelavec +TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Odgovorna oseba +TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Odgovorna oseba +TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Sodelavec +TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Sodelavec +# Documents models +DocumentModelBaleine=Model poročila za celoten projekt (logo...) +# PlannedWorkload = Planned workload +# WorkloadOccupation= Workload affectation diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/propal.lang b/htdocs/langs/sl_SI/propal.lang index edcf505d1f6..39f5c834372 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/propal.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/propal.lang @@ -1,103 +1,101 @@ -# Dolibarr language file - en_US - propal = -CHARSET = UTF-8 -Proposals = Komercialne ponudbe -Proposal = Komercialna ponudba -ProposalShort = Ponudba -ProposalsDraft = Osnutek komercialnih ponudb -ProposalDraft = Osnutek komercialne ponudbe -ProposalsOpened = Odprte komercialne ponudbe -Prop = Komercialne ponudbe -CommercialProposal = Komercialna ponudba -CommercialProposals = Komercialne ponudbe -ProposalCard = Kartica ponudbe -NewProp = Nova komercialna ponudba -NewProposal = Nova komercialna ponudba -NewPropal = Nova ponudba -Prospect = Možna stranka -ProspectList = Seznam možnih strank -DeleteProp = Izbriši komercialno ponudbo -ValidateProp = Potrdi komercialno ponudbo -AddProp = Dodaj ponudbo -ConfirmDeleteProp = Ali zares želite izbrisati to komercialno ponudbo ? -ConfirmValidateProp = Ali zares želite potrditi to komercialno ponudbo? -LastPropals = Zadnjih %s ponudb -LastClosedProposals = Zadnjih %s zaključenih ponudb -LastModifiedProposals = Zadnjih %s spremenjenih ponudb -AllPropals = Vse ponudbe -LastProposals = Zadnje ponudbe -SearchAProposal = Išči ponudbo -ProposalsStatistics = Statistika komercialnih ponudb -NumberOfProposalsByMonth = Število po mesecih -AmountOfProposalsByMonthHT = Znesek po mesecih(brez DDV) -NbOfProposals = Število komercialnih ponudb -ShowPropal = Prikaži ponudbo -PropalsDraft = Osnutki -PropalsOpened = Odprte -PropalsNotBilled = Zaključene, ne fakturirane -PropalStatusDraft = Osnutek (potrebno potrditi) -PropalStatusValidated = Potrjena (ponudba je odprta) -PropalStatusOpened = Odprta (ponudba je odprta) -PropalStatusClosed = Zaprta -PropalStatusSigned = Podpisana (potrebno fakturirati) -PropalStatusNotSigned = Nepodpisana (zaprta) -PropalStatusBilled = Fakturirana -PropalStatusDraftShort = Osnutek -PropalStatusValidatedShort = Potrjena -PropalStatusOpenedShort = Odprta -PropalStatusClosedShort = Zaprta -PropalStatusSignedShort = Podpisana -PropalStatusNotSignedShort = Nepodpisana -PropalStatusBilledShort = Fakturirana -PropalsToClose = Komercialne ponudbe, ki jih je potrebno zapreti -PropalsToBill = Podpisane komercialne ponudbe, ki jih je potrebno fakturirati -ListOfProposals = Seznam komercialnih ponudb -ActionsOnPropal = Aktivnosti v zvezi s ponudbo -NoOpenedPropals = Komercialne ponudbe, ki niso odprte -NoOtherOpenedPropals = Ni drugih odprtih komercialnih ponudb -RefProposal = Referenca komercialne ponudbe -SendPropalByMail = Pošlji komercialno ponudbo po pošti -FileNotUploaded = Datoteka ni bila prenesena -FileUploaded = Datoteka je bila uspešno prenesena -AssociatedDocuments = Dokumenti, povezani s ponudbo: -ErrorCantOpenDir = Ne morem odpreti mape -DatePropal = Datum ponudbe -DateEndPropal = Datum veljavnosti ponudbe -DateEndPropalShort = Datum veljavnosti -ValidityDuration = Trajanje veljavnosti -CloseAs = Zaključi s statusom -ClassifyBilled = Klasificiraj kot fakturirano -BuildBill = Izdelaj fakturo -ErrorPropalNotFound = Ponudbe %s ne najdem -Estimate = Ocena: -EstimateShort = Ocena -OtherPropals = Ostale ponudbe -CopyPropalFrom = Kreiraj komercialno ponudbo s kopiranjem obstoječe ponudbe -CreateEmptyPropal = Kreiraj prazno komercialno ponudbo ali izberi s seznama prizvodov/storitev -DefaultProposalDurationValidity = Privzeto trajanje veljavnosti komercialne ponudbe (v dneh) -UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist = Kot naslov prejemnika ponudbe uporabi naslov kontakta pri kupcu, če je na voljo, namesto naslova partnerja -ClonePropal = Kloniraj komercialno ponudbo -ConfirmClonePropal = Ali zares želite klonirati to komercialno ponudbo %s ? -ProposalsAndProposalsLines = Komercialna ponudba in vrstice -ProposalLine = Vrstica ponudbe -AvailabilityPeriod = Dobavni rok -SetAvailability = Nastavi dobavni rok -AfterOrder = od naročila -##### Availability ##### = -AvailabilityTypeAV_NOW = Takoj -AvailabilityTypeAV_1W = 1 teden -AvailabilityTypeAV_2W = 2 tedna -AvailabilityTypeAV_3W = 3 tedne -AvailabilityTypeAV_1M = 1 mesec -##### Types de contacts ##### = undefined -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL = Predstavnik za sledenje ponudbe -TypeContact_propal_external_BILLING = Kontakt za račun pri kupcu -TypeContact_propal_external_CUSTOMER = Kontakt pri kupcu za sledenje ponudbe -# Document models = undefined -DocModelAzurDescription = Vzorec kompletne ponudbe (logo...) -DocModelJauneDescription = Vzorec ponudbe Jaune - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -ConfirmReOpenProp=Ali ste prepričani, da želite odpreti nazaj poslovne %s predlog? -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:31:20). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal +CHARSET=UTF-8 +Proposals=Komercialne ponudbe +Proposal=Komercialna ponudba +ProposalShort=Ponudba +ProposalsDraft=Osnutek komercialnih ponudb +ProposalDraft=Osnutek komercialne ponudbe +ProposalsOpened=Odprte komercialne ponudbe +Prop=Komercialne ponudbe +CommercialProposal=Komercialna ponudba +CommercialProposals=Komercialne ponudbe +ProposalCard=Kartica ponudbe +NewProp=Nova komercialna ponudba +NewProposal=Nova komercialna ponudba +NewPropal=Nova ponudba +Prospect=Možna stranka +ProspectList=Seznam možnih strank +DeleteProp=Izbriši komercialno ponudbo +ValidateProp=Potrdi komercialno ponudbo +AddProp=Dodaj ponudbo +ConfirmDeleteProp=Ali zares želite izbrisati to komercialno ponudbo ? +ConfirmValidateProp=Ali zares želite potrditi to komercialno ponudbo? +LastPropals=Zadnjih %s ponudb +LastClosedProposals=Zadnjih %s zaključenih ponudb +LastModifiedProposals=Zadnjih %s spremenjenih ponudb +AllPropals=Vse ponudbe +LastProposals=Zadnje ponudbe +SearchAProposal=Išči ponudbo +ProposalsStatistics=Statistika komercialnih ponudb +NumberOfProposalsByMonth=Število po mesecih +AmountOfProposalsByMonthHT=Znesek po mesecih(brez DDV) +NbOfProposals=Število komercialnih ponudb +ShowPropal=Prikaži ponudbo +PropalsDraft=Osnutki +PropalsOpened=Odprte +PropalsNotBilled=Zaključene, ne fakturirane +PropalStatusDraft=Osnutek (potrebno potrditi) +PropalStatusValidated=Potrjena (ponudba je odprta) +PropalStatusOpened=Odprta (ponudba je odprta) +PropalStatusClosed=Zaprta +PropalStatusSigned=Podpisana (potrebno fakturirati) +PropalStatusNotSigned=Nepodpisana (zaprta) +PropalStatusBilled=Fakturirana +PropalStatusDraftShort=Osnutek +PropalStatusValidatedShort=Potrjena +PropalStatusOpenedShort=Odprta +PropalStatusClosedShort=Zaprta +PropalStatusSignedShort=Podpisana +PropalStatusNotSignedShort=Nepodpisana +PropalStatusBilledShort=Fakturirana +PropalsToClose=Komercialne ponudbe, ki jih je potrebno zapreti +PropalsToBill=Podpisane komercialne ponudbe, ki jih je potrebno fakturirati +ListOfProposals=Seznam komercialnih ponudb +ActionsOnPropal=Aktivnosti v zvezi s ponudbo +NoOpenedPropals=Komercialne ponudbe, ki niso odprte +NoOtherOpenedPropals=Ni drugih odprtih komercialnih ponudb +RefProposal=Referenca komercialne ponudbe +SendPropalByMail=Pošlji komercialno ponudbo po pošti +FileNotUploaded=Datoteka ni bila prenesena +FileUploaded=Datoteka je bila uspešno prenesena +AssociatedDocuments=Dokumenti, povezani s ponudbo: +ErrorCantOpenDir=Ne morem odpreti mape +DatePropal=Datum ponudbe +DateEndPropal=Datum veljavnosti ponudbe +DateEndPropalShort=Datum veljavnosti +ValidityDuration=Trajanje veljavnosti +CloseAs=Zaključi s statusom +ClassifyBilled=Klasificiraj kot fakturirano +BuildBill=Izdelaj fakturo +ErrorPropalNotFound=Ponudbe %s ne najdem +Estimate=Ocena: +EstimateShort=Ocena +OtherPropals=Ostale ponudbe +CopyPropalFrom=Kreiraj komercialno ponudbo s kopiranjem obstoječe ponudbe +CreateEmptyPropal=Kreiraj prazno komercialno ponudbo ali izberi s seznama prizvodov/storitev +DefaultProposalDurationValidity=Privzeto trajanje veljavnosti komercialne ponudbe (v dneh) +UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Kot naslov prejemnika ponudbe uporabi naslov kontakta pri kupcu, če je na voljo, namesto naslova partnerja +ClonePropal=Kloniraj komercialno ponudbo +ConfirmClonePropal=Ali zares želite klonirati to komercialno ponudbo %s ? +ConfirmReOpenProp=Ali ste prepričani, da želite odpreti nazaj poslovne %s predlog? +ProposalsAndProposalsLines=Komercialna ponudba in vrstice +ProposalLine=Vrstica ponudbe +AvailabilityPeriod=Dobavni rok +SetAvailability=Nastavi dobavni rok +AfterOrder=od naročila +##### Availability ##### +AvailabilityTypeAV_NOW=Takoj +AvailabilityTypeAV_1W=1 teden +AvailabilityTypeAV_2W=2 tedna +AvailabilityTypeAV_3W=3 tedne +AvailabilityTypeAV_1M=1 mesec +##### Types de contacts ##### +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje ponudbe +TypeContact_propal_external_BILLING=Kontakt za račun pri kupcu +TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kontakt pri kupcu za sledenje ponudbe +# Document models +DocModelAzurDescription=Vzorec kompletne ponudbe (logo...) +DocModelJauneDescription=Vzorec ponudbe Jaune +# DefaultModelPropalCreate=Default model creation +# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced) +# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled) diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/sendings.lang b/htdocs/langs/sl_SI/sendings.lang index 281a9d4b68a..6d51f358c97 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/sendings.lang @@ -1,70 +1,73 @@ -# Dolibarr language file - en_US - sendings = -CHARSET = UTF-8 -RefSending = Referenca pošiljke -Sending = Odprema -Sendings = Pošiljke -Shipments = Odpreme -Receivings = Dobave -SendingsArea = Področje pošiljk -ListOfSendings = Seznam pošiljk -SendingMethod = Način pošiljanja -SendingReceipt = Potrdilo pošiljke -LastSendings = Zadnjih %s pošiljk -SearchASending = Iskanje pošiljke -StatisticsOfSendings = Statistika pošiljk -NbOfSendings = Število pošiljk -SendingCard = Kartica pošiljke -NewSending = Nova pošiljka -CreateASending = Kreiraj pošiljko -CreateSending = Kreiranje pošiljke -QtyOrdered = Naročena količina -QtyShipped = Poslana količina -QtyToShip = Količina za pošiljanje -QtyReceived = Prejeta količina -KeepToShip = Zadrži pošiljanje -OtherSendingsForSameOrder = Ostale pošiljke za to naročilo -DateSending = Datum pošiljanja naročila -DateSendingShort = Datum pošiljanja -SendingsForSameOrder = Pošiljke za to naročilo -SendingsAndReceivingForSameOrder = Pošiljke in prejemi za to naročilo -SendingsToValidate = Pošiljke za potrditev -StatusSendingCanceled = Preklicano -StatusSendingDraft = Osnutek -StatusSendingValidated = Potrjeno (proizvodi za pošiljanje ali že poslani) -StatusSendingCanceledShort = Preklicano -StatusSendingDraftShort = Osnutek -StatusSendingValidatedShort = Potrjena -SendingSheet = Transportni list -Carriers = Prevozniki -Carrier = Prevoznik -CarriersArea = Področje prevoznikov -NewCarrier = Nov prevoznik -ConfirmDeleteSending = Ali zares želite izbrisati to pošiljko ? -ConfirmValidateSending = Ali zares želite potrditi to pošiljko? -ConfirmCancelSending = Ali zares želite preklicati to pošiljko? -GenericTransport = Splošni transport -Enlevement = Prevzeto s strani kupca -DocumentModelSimple = Enostaven vzorec dokumenta -DocumentModelMerou = Vzorec dokumenta Merou A5 -WarningNoQtyLeftToSend = Pozor, noben proizvod ne čaka na pošiljanje. -StatsOnShipmentsOnlyValidated = Statistika potrjenih pošiljk -DateDeliveryPlanned = Planiran datum dobave -DateReceived = Datum prejema dobave -SendShippingByEMail = Pošlji odpremnico po e-mailu -SendShippingRef = Pošlji odpremnico %s -ActionsOnShipping = Aktivnosti v zvezi z odpremnico -LinkToTrackYourPackage = Povezave za sledenje vaše pošiljke -# Sending methods = undefined -SendingMethodCATCH = Lasten prevzem kupca -SendingMethodTRANS = Direkten prevoz -SendingMethodCOLSUI = Zbirnik -# ModelDocument = undefined -DocumentModelSirocco = Enostaven vzorec dobavnice -DocumentModelTyphon = Popolnejši vzorec dobavnice (logo...) -Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined = - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Za trenutek je oblikovanje nove pošiljke opravi od naročila kartice. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:31:27). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings +CHARSET=UTF-8 +RefSending=Referenca pošiljke +Sending=Odprema +Sendings=Pošiljke +Shipments=Odpreme +Receivings=Dobave +SendingsArea=Področje pošiljk +ListOfSendings=Seznam pošiljk +SendingMethod=Način pošiljanja +SendingReceipt=Potrdilo pošiljke +LastSendings=Zadnjih %s pošiljk +SearchASending=Iskanje pošiljke +StatisticsOfSendings=Statistika pošiljk +NbOfSendings=Število pošiljk +SendingCard=Kartica pošiljke +NewSending=Nova pošiljka +CreateASending=Kreiraj pošiljko +CreateSending=Kreiranje pošiljke +QtyOrdered=Naročena količina +QtyShipped=Poslana količina +QtyToShip=Količina za pošiljanje +QtyReceived=Prejeta količina +KeepToShip=Zadrži pošiljanje +OtherSendingsForSameOrder=Ostale pošiljke za to naročilo +DateSending=Datum pošiljanja naročila +DateSendingShort=Datum pošiljanja +SendingsForSameOrder=Pošiljke za to naročilo +SendingsAndReceivingForSameOrder=Pošiljke in prejemi za to naročilo +SendingsToValidate=Pošiljke za potrditev +StatusSendingCanceled=Preklicano +StatusSendingDraft=Osnutek +StatusSendingValidated=Potrjeno (proizvodi za pošiljanje ali že poslani) +# StatusSendingProcessed=Processed +StatusSendingCanceledShort=Preklicano +StatusSendingDraftShort=Osnutek +StatusSendingValidatedShort=Potrjena +# StatusSendingProcessedShort=Processed +SendingSheet=Transportni list +Carriers=Prevozniki +Carrier=Prevoznik +CarriersArea=Področje prevoznikov +NewCarrier=Nov prevoznik +ConfirmDeleteSending=Ali zares želite izbrisati to pošiljko ? +ConfirmValidateSending=Ali zares želite potrditi to pošiljko? +ConfirmCancelSending=Ali zares želite preklicati to pošiljko? +GenericTransport=Splošni transport +Enlevement=Prevzeto s strani kupca +DocumentModelSimple=Enostaven vzorec dokumenta +DocumentModelMerou=Vzorec dokumenta Merou A5 +WarningNoQtyLeftToSend=Pozor, noben proizvod ne čaka na pošiljanje. +StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistika potrjenih pošiljk +DateDeliveryPlanned=Planiran datum dobave +DateReceived=Datum prejema dobave +SendShippingByEMail=Pošlji odpremnico po e-mailu +SendShippingRef=Pošlji odpremnico %s +ActionsOnShipping=Aktivnosti v zvezi z odpremnico +LinkToTrackYourPackage=Povezave za sledenje vaše pošiljke +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Za trenutek je oblikovanje nove pošiljke opravi od naročila kartice. +# RelatedShippings=Related shippings +# ShipmentLine=Shipment line +# CarrierList=List of transporters + +# Sending methods +SendingMethodCATCH=Lasten prevzem kupca +SendingMethodTRANS=Direkten prevoz +SendingMethodCOLSUI=Zbirnik + +# ModelDocument +DocumentModelSirocco=Enostaven vzorec dobavnice +DocumentModelTyphon=Popolnejši vzorec dobavnice (logo...) + +Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined== diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/shop.lang b/htdocs/langs/sl_SI/shop.lang index 660e7f2100b..90b93b72c9a 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/shop.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/shop.lang @@ -1,11 +1,11 @@ -# Dolibarr language file - en_US - shop = -CHARSET = UTF-8 -Shop = Trgovina -ShopWeb = Spletna trgovina -LastOrders = Zadnja naročila -OnStandBy = Na čakanju -TreatmentInProgress = Obdelava v teku -LastCustomers = Zadnje stranke -OSCommerceShop = OSCommerce trgovina -OSCommerce = OSCommerce -AddProd = Spletna prodaja +# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop +CHARSET=UTF-8 +Shop=Trgovina +ShopWeb=Spletna trgovina +LastOrders=Zadnja naročila +OnStandBy=Na čakanju +TreatmentInProgress=Obdelava v teku +LastCustomers=Zadnje stranke +OSCommerceShop=OSCommerce trgovina +OSCommerce=OSCommerce +AddProd=Spletna prodaja diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/sms.lang b/htdocs/langs/sl_SI/sms.lang index 7d0530bde1f..f17a1dc569d 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/sms.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/sms.lang @@ -1,53 +1,54 @@ -# Dolibarr language file - fr_FR - mails = -CHARSET = -Sms = SMS -SmsSetup = Nastavitev SMS -SmsDesc = Ta stran omogoča defenicijo globalnih opcij za funkcije SMS -SmsCard = SMS kartica -AllSms = Vse SMS kampanje -SmsTargets = Cilji -SmsRecipients = Prejemniki -SmsRecipient = Prejemnik -SmsTitle = Opis -SmsFrom = Od -SmsTo = Za -SmsTopic = SMS zadeva -SmsText = Sporočilo -SmsMessage = SMS sporočilo -ShowSms = Prikaži SMS -ListOfSms = Seznam SMS kampanj -NewSms = Nova SMS kampanja -EditSms = Uredi SMS -ResetSms = Ponovno pošiljanje -DeleteSms = Brisanje SMS kampanje -DeleteASms = Osdstrani SMS kampanjo -PreviewSms = Predogled SMS -PrepareSms = Priprava SMS -CreateSms = Ustvari SMS -SmsResult = Rezultatipošiljanja SMS -TestSms = Testiraj SMS -ValidSms = Potrdi SMS -ApproveSms = Odobri SMS -SmsStatusDraft = Osnutek -SmsStatusValidated = Potrjen -SmsStatusApproved = Odobren -SmsStatusSent = Poslan -SmsStatusSentPartialy = Delno poslan -SmsStatusSentCompletely = Poslan v celoti -SmsStatusError = Napaka -SmsStatusNotSent = Ni poslan -SmsSuccessfulySent = SMS uspešno poslan (od %s do %s) -ErrorSmsRecipientIsEmpty = Številka prekjemnika ne obstaja -WarningNoSmsAdded = Ni nove številke za dodajanje med prejemnike -ConfirmValidSms = Ali potrjujete veljavnost te kampanje ? -ConfirmResetMailing = Pozor, če ponovno začnete SMS kampanjo %s, boste ponovno sprožili masovno pošiljanje. Ali to zares želite ? -ConfirmDeleteMailing = Ali želite potrditi odstranitev kampanje ? -NbOfRecipients = Število prejemnikov -NbOfUniqueSms = Število enoličnih telefonskih številk -NbOfSms = Število telefonskih številk -ThisIsATestMessage = To je tekstovno sporočilo -SendSms = Pošlji SMS -SmsInfoCharRemain = Število preostalih znakov -SmsInfoNumero = (mednarodni format npr : +33899701761) -DelayBeforeSending = Zakasnitev začetka pošiljanja (minut) -SmsNoPossibleRecipientFound = Ni prejemnika. Preverite nastavitve vašega SMS providerja. +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms +CHARSET== +Sms=SMS +SmsSetup=Nastavitev SMS +SmsDesc=Ta stran omogoča defenicijo globalnih opcij za funkcije SMS +SmsCard=SMS kartica +AllSms=Vse SMS kampanje +SmsTargets=Cilji +SmsRecipients=Prejemniki +SmsRecipient=Prejemnik +SmsTitle=Opis +SmsFrom=Od +SmsTo=Za +SmsTopic=SMS zadeva +SmsText=Sporočilo +SmsMessage=SMS sporočilo +ShowSms=Prikaži SMS +ListOfSms=Seznam SMS kampanj +NewSms=Nova SMS kampanja +EditSms=Uredi SMS +ResetSms=Ponovno pošiljanje +DeleteSms=Brisanje SMS kampanje +DeleteASms=Osdstrani SMS kampanjo +PreviewSms=Predogled SMS +PrepareSms=Priprava SMS +CreateSms=Ustvari SMS +SmsResult=Rezultatipošiljanja SMS +TestSms=Testiraj SMS +ValidSms=Potrdi SMS +ApproveSms=Odobri SMS +SmsStatusDraft=Osnutek +SmsStatusValidated=Potrjen +SmsStatusApproved=Odobren +SmsStatusSent=Poslan +SmsStatusSentPartialy=Delno poslan +SmsStatusSentCompletely=Poslan v celoti +SmsStatusError=Napaka +SmsStatusNotSent=Ni poslan +SmsSuccessfulySent=SMS uspešno poslan (od %s do %s) +ErrorSmsRecipientIsEmpty=Številka prekjemnika ne obstaja +WarningNoSmsAdded=Ni nove številke za dodajanje med prejemnike +ConfirmValidSms=Ali potrjujete veljavnost te kampanje ? +ConfirmResetMailing=Pozor, če ponovno začnete SMS kampanjo %s, boste ponovno sprožili masovno pošiljanje. Ali to zares želite ? +ConfirmDeleteMailing=Ali želite potrditi odstranitev kampanje ? +NbOfRecipients=Število prejemnikov +NbOfUniqueSms=Število enoličnih telefonskih številk +NbOfSms=Število telefonskih številk +ThisIsATestMessage=To je tekstovno sporočilo +SendSms=Pošlji SMS +SmsInfoCharRemain=Število preostalih znakov +SmsInfoNumero= (mednarodni format npr : +33899701761) +DelayBeforeSending=Zakasnitev začetka pošiljanja (minut) +SmsNoPossibleRecipientFound=Ni prejemnika. Preverite nastavitve vašega SMS providerja. + diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/stocks.lang b/htdocs/langs/sl_SI/stocks.lang index 722401d94eb..4acb64b7042 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/stocks.lang @@ -1,88 +1,91 @@ -# Dolibarr language file - en_US - stocks = -CHARSET = UTF-8 -WarehouseCard = Skladiščna kartica -Warehouse = Skladišče -NewWarehouse = Novo skladišče / skladiščni prostor -WarehouseEdit = Uredi skladišče -MenuNewWarehouse = Novo skladišče -WarehouseOpened = Skladišče odprto -WarehouseClosed = Skladišče zaprto -WarehouseSource = Izvorno skladišče -WarehouseTarget = Ciljno skladišče -ValidateSending = Potrdi pošiljko -CancelSending = Prekliči pošiljko -DeleteSending = Izbriši pošiljko -Stock = Zaloga -Stocks = Zaloge -Movement = Gibanje -Movements = Gibanja -ErrorWarehouseRefRequired = Obvezno je referenčno ime skladišča -ErrorWarehouseLabelRequired = Obvezen je naziv skladišča -CorrectStock = Popravi zalogo -ListOfWarehouses = Spisek skladišč -ListOfStockMovements = Seznam gibanja zaloge -StocksArea = Področje zalog -Location = Lokacija -LocationSummary = Kratko ime lokacije -NumberOfProducts = Skupno število proizvodov -LastMovement = Zadnja sprememba -LastMovements = Zadnje spremembe -Units = Enote -Unit = Enota -StockCorrection = Popravek zaloge -StockMovement = Prenos -StockMovements = Prenosi zaloge -NumberOfUnit = Število enot -TotalStock = Skupaj na zalogi -StockTooLow = Zaloga je prenizka -EnhancedValue = Vrednost -PMPValue = Uravnotežena povprečna cena -PMPValueShort = UPC -EnhancedValueOfWarehouses = Vrednost skladišč -UserWarehouseAutoCreate = Avtomatsko ustvari zalogo, ko kreirate uporabnika -QtyDispatched = Prejeta količina -OrderDispatch = Dobavljena naročila -RuleForStockManagementDecrease = Pravilo za upravljanje zmanjšanja zalog -RuleForStockManagementIncrease = Pravilo za upravljanje povečanja zalog -DeStockOnBill = Zmanjšanje dejanske zaloge po potrditvi fakture/dobropisa (pozor, v tej verziji se zaloga spremeni samo v skladišču številka 1) -DeStockOnValidateOrder = Zmanjšanje dejanske zaloge po potrditvi naročila (pozor, v tej verziji se zaloga spremeni samo v skladišču številka 1) -DeStockOnShipment = Zmanjšanje dejanske zaloge po potrditvi odpreme (priporočeno) -ReStockOnBill = Povečanje dejanske zaloge po potrditvi fakture/dobropisa (pozor, v tej verziji se zaloga spremeni samo v skladišču številka 1) -ReStockOnValidateOrder = Povečanje dejanske zaloge po potrditvi naročila (pozor, v tej verziji se zaloga spremeni samo v skladišču številka 1) -ReStockOnDispatchOrder = Povečanje dejanske zaloge po ročnem vnosu v skladišče, po prejemu naročila od dobavitelja -OrderStatusNotReadyToDispatch = Naročilo še nima ali nima več statusa, ki omogoča odpremo proizvoda iz skladišča. -StockDiffPhysicTeoric = Razlog za razliko med knjižno in dejansko zalogo -NoPredefinedProductToDispatch = Za ta objekt ni preddefiniranih proizvodov. Zato ni potrebna odprema iz skladišča. -DispatchVerb = Odprema -StockLimitShort = Omejitev -StockLimit = Omejitve zaloge za opozorilo -PhysicalStock = Fizična zaloga -RealStock = Dejanska zaloga -TheoreticalStock = Knjižna zaloga -VirtualStock = Virtualna zaloga -MininumStock = Minimalna zaloga -StockUp = Rast zaloge -MininumStockShort = Min zaloga -StockUpShort = Rast zaloge -IdWarehouse = ID skladišča -DescWareHouse = Opis skladišča -LieuWareHouse = Lokalizacija skladišča -WarehousesAndProducts = Skladišča in proizvodi -AverageUnitPricePMPShort = Uravnotežena povprečna vhodna cena -AverageUnitPricePMP = Uravnotežena povprečna vhodna cena -SellPriceMin = Prodajna cena za enoto -EstimatedStockValueSellShort = Prodajna vrednost -EstimatedStockValueSell = Prodajna vrednost -EstimatedStockValueShort = Ocenjena vrednost zaloge -EstimatedStockValue = Ocenjena vrednost zaloge -DeleteAWarehouse = Zbriši skladišče -ConfirmDeleteWarehouse = Ali zares želite izbrisati skladišče %s? -PersonalStock = Osebna zaloga %s -ThisWarehouseIsPersonalStock = To skladišče predstavlja osebno zalogo %s %s - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -SelectWarehouseForStockDecrease=Izberite skladišče uporabiti za zmanjšanje zalog -SelectWarehouseForStockIncrease=Izberite skladišče uporabiti za povečanje zalog -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:27). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks +CHARSET=UTF-8 +WarehouseCard=Skladiščna kartica +Warehouse=Skladišče +# Warehouses=Warehouses +NewWarehouse=Novo skladišče / skladiščni prostor +WarehouseEdit=Uredi skladišče +MenuNewWarehouse=Novo skladišče +WarehouseOpened=Skladišče odprto +WarehouseClosed=Skladišče zaprto +WarehouseSource=Izvorno skladišče +# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, +# AddOne=Add one +WarehouseTarget=Ciljno skladišče +ValidateSending=Potrdi pošiljko +CancelSending=Prekliči pošiljko +DeleteSending=Izbriši pošiljko +Stock=Zaloga +Stocks=Zaloge +Movement=Gibanje +Movements=Gibanja +ErrorWarehouseRefRequired=Obvezno je referenčno ime skladišča +ErrorWarehouseLabelRequired=Obvezen je naziv skladišča +CorrectStock=Popravi zalogo +ListOfWarehouses=Spisek skladišč +ListOfStockMovements=Seznam gibanja zaloge +StocksArea=Področje zalog +Location=Lokacija +LocationSummary=Kratko ime lokacije +NumberOfProducts=Skupno število proizvodov +LastMovement=Zadnja sprememba +LastMovements=Zadnje spremembe +Units=Enote +Unit=Enota +StockCorrection=Popravek zaloge +StockMovement=Prenos +StockMovements=Prenosi zaloge +NumberOfUnit=Število enot +# UnitPurchaseValue=Unit purchase price +TotalStock=Skupaj na zalogi +StockTooLow=Zaloga je prenizka +# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit +EnhancedValue=Vrednost +PMPValue=Uravnotežena povprečna cena +PMPValueShort=UPC +EnhancedValueOfWarehouses=Vrednost skladišč +UserWarehouseAutoCreate=Avtomatsko ustvari zalogo, ko kreirate uporabnika +QtyDispatched=Prejeta količina +OrderDispatch=Dobavljena naročila +RuleForStockManagementDecrease=Pravilo za upravljanje zmanjšanja zalog +RuleForStockManagementIncrease=Pravilo za upravljanje povečanja zalog +DeStockOnBill=Zmanjšanje dejanske zaloge po potrditvi fakture/dobropisa (pozor, v tej verziji se zaloga spremeni samo v skladišču številka 1) +DeStockOnValidateOrder=Zmanjšanje dejanske zaloge po potrditvi naročila (pozor, v tej verziji se zaloga spremeni samo v skladišču številka 1) +DeStockOnShipment=Zmanjšanje dejanske zaloge po potrditvi odpreme (priporočeno) +ReStockOnBill=Povečanje dejanske zaloge po potrditvi fakture/dobropisa (pozor, v tej verziji se zaloga spremeni samo v skladišču številka 1) +ReStockOnValidateOrder=Povečanje dejanske zaloge po potrditvi naročila (pozor, v tej verziji se zaloga spremeni samo v skladišču številka 1) +ReStockOnDispatchOrder=Povečanje dejanske zaloge po ročnem vnosu v skladišče, po prejemu naročila od dobavitelja +# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion +OrderStatusNotReadyToDispatch=Naročilo še nima ali nima več statusa, ki omogoča odpremo proizvoda iz skladišča. +StockDiffPhysicTeoric=Razlog za razliko med knjižno in dejansko zalogo +NoPredefinedProductToDispatch=Za ta objekt ni preddefiniranih proizvodov. Zato ni potrebna odprema iz skladišča. +DispatchVerb=Odprema +StockLimitShort=Omejitev +StockLimit=Omejitve zaloge za opozorilo +PhysicalStock=Fizična zaloga +RealStock=Dejanska zaloga +TheoreticalStock=Knjižna zaloga +VirtualStock=Virtualna zaloga +MininumStock=Minimalna zaloga +StockUp=Rast zaloge +MininumStockShort=Min zaloga +StockUpShort=Rast zaloge +IdWarehouse=ID skladišča +DescWareHouse=Opis skladišča +LieuWareHouse=Lokalizacija skladišča +WarehousesAndProducts=Skladišča in proizvodi +AverageUnitPricePMPShort=Uravnotežena povprečna vhodna cena +AverageUnitPricePMP=Uravnotežena povprečna vhodna cena +SellPriceMin=Prodajna cena za enoto +EstimatedStockValueSellShort=Prodajna vrednost +EstimatedStockValueSell=Prodajna vrednost +EstimatedStockValueShort=Ocenjena vrednost zaloge +EstimatedStockValue=Ocenjena vrednost zaloge +DeleteAWarehouse=Zbriši skladišče +ConfirmDeleteWarehouse=Ali zares želite izbrisati skladišče %s? +PersonalStock=Osebna zaloga %s +ThisWarehouseIsPersonalStock=To skladišče predstavlja osebno zalogo %s %s +SelectWarehouseForStockDecrease=Izberite skladišče uporabiti za zmanjšanje zalog +SelectWarehouseForStockIncrease=Izberite skladišče uporabiti za povečanje zalog +# NoStockAction=No stock action +# LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/suppliers.lang b/htdocs/langs/sl_SI/suppliers.lang index 4df1bc83641..a7366c642ff 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/suppliers.lang @@ -1,44 +1,40 @@ -# Dolibarr language file - en_US - suppliers = -CHARSET = UTF-8 -Suppliers = Dobavitelji -Supplier = Dobavitelj -AddSupplier = Dodaj dobavitelja -SupplierRemoved = Dobavitelj odstranjen -SuppliersInvoice = Računi dobavitelja -NewSupplier = Nov dobavitelj -History = Zgodovina -ListOfSuppliers = Seznam dobaviteljev -ShowSupplier = Prikaži dobavitelja -OrderDate = Datum naročila -BuyingPrice = Nabavna cena -AddSupplierPrice = Dodaj ceno dobavitelja -ChangeSupplierPrice = Spremeni ceno dobavitelja -ErrorQtyTooLowForThisSupplier = Premajhna količina za tega dobavitelja ali ni določena cena za ta proizvod od tega dobavitelja -ErrorSupplierCountryIsNotDefined = Država tega dobavitelja ni določena. Najprej popravite to. -ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier = Ta proizvod že ima referenco pri tem dobavitelju -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct = Ta referenčni dobavitelj je že povezan z referenco: %s -NoRecordedSuppliers = Ni vnesenih dobaviteljev -SupplierPayment = Plačilo dobavitelju -SuppliersArea = Področje dobaviteljev -RefSupplierShort = Ref. dobavitelja -ExportDataset_fournisseur_1 = Seznam računov dobavitelja in vrstic računa -ExportDataset_fournisseur_2 = Računi dobaviteljev in plačila -ApproveThisOrder = Odobri to naročilo -ConfirmApproveThisOrder = Ali zares želite odobriti to naročilo ? -DenyingThisOrder = Zavrni to naročilo -ConfirmDenyingThisOrder = Ali zares želite zavrniti to naročilo? -ConfirmCancelThisOrder = Ali zares želite preklicati to naročilo? -AddCustomerOrder = Kreirajte naročilo kupca -AddCustomerInvoice = Kreirajte račun za kupca -AddSupplierOrder = Kreirajte naročilo pri dobavitelju -AddSupplierInvoice = Kreirajte račun dobavitelja -ListOfSupplierProductForSupplier = Seznam proizvodov in cen dobavitelja %s -NoneOrBatchFileNeverRan = Nobena datoteka ali paket %s nedavno ni bila zagnana - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). -// Reference language: en_US -> sl_SI -BuyingPriceMin=Najnižjo odkupno ceno -BuyingPriceMinShort=Min odkup cena -Availability=Razpoložljivost -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:40). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers +CHARSET=UTF-8 +Suppliers=Dobavitelji +Supplier=Dobavitelj +AddSupplier=Dodaj dobavitelja +SupplierRemoved=Dobavitelj odstranjen +SuppliersInvoice=Računi dobavitelja +NewSupplier=Nov dobavitelj +History=Zgodovina +ListOfSuppliers=Seznam dobaviteljev +ShowSupplier=Prikaži dobavitelja +OrderDate=Datum naročila +BuyingPrice=Nabavna cena +BuyingPriceMin=Najnižjo odkupno ceno +BuyingPriceMinShort=Min odkup cena +AddSupplierPrice=Dodaj ceno dobavitelja +ChangeSupplierPrice=Spremeni ceno dobavitelja +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Premajhna količina za tega dobavitelja ali ni določena cena za ta proizvod od tega dobavitelja +ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Država tega dobavitelja ni določena. Najprej popravite to. +ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Ta proizvod že ima referenco pri tem dobavitelju +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Ta referenčni dobavitelj je že povezan z referenco: %s +NoRecordedSuppliers=Ni vnesenih dobaviteljev +SupplierPayment=Plačilo dobavitelju +SuppliersArea=Področje dobaviteljev +RefSupplierShort=Ref. dobavitelja +Availability=Razpoložljivost +ExportDataset_fournisseur_1=Seznam računov dobavitelja in vrstic računa +ExportDataset_fournisseur_2=Računi dobaviteljev in plačila +# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines +ApproveThisOrder=Odobri to naročilo +ConfirmApproveThisOrder=Ali zares želite odobriti to naročilo ? +DenyingThisOrder=Zavrni to naročilo +ConfirmDenyingThisOrder=Ali zares želite zavrniti to naročilo? +ConfirmCancelThisOrder=Ali zares želite preklicati to naročilo? +AddCustomerOrder=Kreirajte naročilo kupca +AddCustomerInvoice=Kreirajte račun za kupca +AddSupplierOrder=Kreirajte naročilo pri dobavitelju +AddSupplierInvoice=Kreirajte račun dobavitelja +ListOfSupplierProductForSupplier=Seznam proizvodov in cen dobavitelja %s +NoneOrBatchFileNeverRan=Nobena datoteka ali paket %s nedavno ni bila zagnana diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/trips.lang b/htdocs/langs/sl_SI/trips.lang index bcc83c35c02..b47634a2742 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/trips.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/trips.lang @@ -1,22 +1,22 @@ -# Dolibarr language file - en_US - trips = -CHARSET = UTF-8 -Trip = Pot -Trips = Poti -TripsAndExpenses = Poti in stroški -TripsAndExpensesStatistics = Statistika poti in stroškov -TripCard = Kartica poti -AddTrip = Dodaj pot -ListOfTrips = Seznam poti -ListOfFees = Seznam stroškov -NewTrip = Nova pot -CompanyVisited = Obiskano podjetje/ustanova -Kilometers = Kilometri -FeesKilometersOrAmout = Količina kilometrov -DeleteTrip = Izbriši pot -ConfirmDeleteTrip = Ali zares želite izbrisati to pot ? -TF_OTHER = Ostalo -TF_LUNCH = Kosilo -TF_TRIP = Pot -ListTripsAndExpenses = Seznam poti in stroškov -ExpensesArea = Področje poti in stroškov -SearchATripAndExpense = Iskanje poti in stroška +# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips +CHARSET=UTF-8 +Trip=Pot +Trips=Poti +TripsAndExpenses=Poti in stroški +TripsAndExpensesStatistics=Statistika poti in stroškov +TripCard=Kartica poti +AddTrip=Dodaj pot +ListOfTrips=Seznam poti +ListOfFees=Seznam stroškov +NewTrip=Nova pot +CompanyVisited=Obiskano podjetje/ustanova +Kilometers=Kilometri +FeesKilometersOrAmout=Količina kilometrov +DeleteTrip=Izbriši pot +ConfirmDeleteTrip=Ali zares želite izbrisati to pot ? +TF_OTHER=Ostalo +TF_LUNCH=Kosilo +TF_TRIP=Pot +ListTripsAndExpenses=Seznam poti in stroškov +ExpensesArea=Področje poti in stroškov +SearchATripAndExpense=Iskanje poti in stroška diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/users.lang b/htdocs/langs/sl_SI/users.lang index c8155d735ef..7ff20ab4a5c 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/users.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/users.lang @@ -1,116 +1,119 @@ -# Dolibarr language file - en_US - users = -CHARSET = UTF-8 -UserCard = Kartica uporabnika -ContactCard = Kartica kontakta -GroupCard = Kartica skupine -NoContactCard = Ni kartice med kontakti -Permission = Dovoljenje -Permissions = Dovoljenja -EditPassword = Spremeni geslo -SendNewPassword = Regeneriraj in pošlji geslo -ReinitPassword = Regeneriraj geslo -PasswordChangedTo = Geslo spremenjeno v: %s -SubjectNewPassword = Vaše novo geslo za Dolibarr -AvailableRights = Dovoljenja, ki so na voljo -OwnedRights = Lastna dovoljenja -GroupRights = Dovoljenja skupine -UserRights = Dovoljenja uporabnika -UserGUISetup = Nastavitev zaslona uporabnika -DisableUser = Onemogoči -DisableAUser = Onemogoči -DeleteUser = Izbriši -DeleteAUser = Izbriši uporabnika -DisableGroup = Onemogoči -DisableAGroup = Onemogoči skupino -EnableAUser = Omogoči uporabnika -EnableAGroup = Omogoči skupino -DeleteGroup = Izbriši -DeleteAGroup = Izbriši skupino -ConfirmDisableUser = Ali zares želite onemogočiti uporabnika %s ? -ConfirmDisableGroup = Ali zares želite onemogočiti skupino %s ? -ConfirmDeleteUser = Ali zares želite izbrisati uporabnika %s ? -ConfirmDeleteGroup = Ali zares želite izbrisati skupino %s ? -ConfirmEnableUser = Ali zares želite omogočiti uporabnika %s ? -ConfirmEnableGroup = Ali zares želite omogočiti skupino %s ? -ConfirmReinitPassword = Ali zares želite generirati novo geslo za uporabnika %s ? -ConfirmSendNewPassword = Ali zares želite generirati in poslati novo geslo za uporabnika %s ? -NewUser = Nov uporabnik -CreateUser = Kreiraj uporabnika -SearchAGroup = Išči skupino -SearchAUser = Išči uporabnika -ErrorFailedToSendPassword = Napaka pri pošiljanju gesla -LoginNotDefined = Uporabniško ime ni določeno. -NameNotDefined = Ime ni določeno. -ListOfUsers = Seznam uporabnikov -Administrator = Administrator -SuperAdministrator = Super Administrator -SuperAdministratorDesc = Administrator z vsemi pravicami -AdministratorDesc = Entiteta administratorja -DefaultRights = Privzeta dovoljenja -DefaultRightsDesc = Tukaj določite privzeta dovoljenja, ki se avtomatsko dodelijo novo kreiranemu uporabniku (Dovoljenja obstoječega uporabnika spremenite preko kartice uporabnika). -DolibarrUsers = Dolibarr uporabniki -LastName = Priimek -FirstName = Ime -ListOfGroups = Seznam skupin -NewGroup = Nova skupina -CreateGroup = Kreiraj skupino -RemoveFromGroup = Odstrani iz skupine -PasswordChangedAndSentTo = Geslo spremenjeno in poslano %s. -PasswordChangeRequestSent = Zahtevek za spremembo gesla %s poslan %s. -MenuUsersAndGroups = Uporabniki & Skupine -LastGroupsCreated = Zadnjih %s kreiranih skupin -LastUsersCreated = Zadnjih %s kreiranih uporabnikov -ShowGroup = Prikaži skupino -ShowUser = Prikaži uporabnika -NonAffectedUsers = Nevključeni uporabniki -UserModified = Uporabnik uspešno spremenjen -GroupModified = Skupina %s je spremenjena -PhotoFile = Datoteka s fotografijo -UserWithDolibarrAccess = Uporabnik z dostopom do Dolibarrja -ListOfUsersInGroup = Seznam uporabnikov v tej skupini -ListOfGroupsForUser = Seznam skupin tega uporabnika -UsersToAdd = Uporabniki, ki jih je potrebno dodati v to skupino -GroupsToAdd = Skupine, v katere je potrebno dodati tega uporabnika -NoLogin = Ni uporabniškega imena -LinkToCompanyContact = Povezava na partnerja / kontakt -LinkedToDolibarrMember = Povezava do člana -LinkedToDolibarrUser = Povezava do Dolibarr uporabnika -LinkedToDolibarrThirdParty = Povezava do Dolibarr partnerja -CreateDolibarrLogin = Kreiraj Dolibarr uporabnika -CreateDolibarrThirdParty = Kreiraj partnerja -LoginAccountDisable = Račun onemogočen, vnesi novo ime uporabnika za aktivacijo. -LoginAccountDisableInDolibarr = Račun v Dolibarrju onemogočen. -LoginAccountDisableInLdap = Račun onemogočen v domeni. -UsePersonalValue = Uporabi osebne podatke -GuiLanguage = Jezik vmesnika -InternalUser = Interni uporabnik -MyInformations = Moji podatki -ExportDataset_user_1 = Uporabniki Dolibarrja in značilnosti -DomainUser = Uporabnik domene %s -Reactivate = Ponovno aktiviraj -CreateInternalUserDesc = Ta obrazec omogoča kreiranje internega uporabnika v vašem podjetju/ustanovi. Za kreiranje zunanjega uporabnika (kupec, dobavitelj, ...), uporabite gumb 'Kreiraj Dolibarr uporabnika' na kartici kontakta pri partnerju. -InternalExternalDesc = Interni uporabnik je uporabnik, ki je zaposlen v vašem podjetju/ustanovi.
Zunanji uporabnik je kupec, dobavitelj, ali kdo drug.

V obeh primerih se lahko definirajo pravice za uporabo Dolibarrja, zunanji uporabnik ima lahko drugačno menijsko strukturo, kot interni uporabnik (Glejte Domov - Nastavitev - Prikaz) -PermissionInheritedFromAGroup = Dovoljenje dodeljeno zaradi podedovanja od druge uporabniške skupine. -Inherited = Podedovan -UserWillBeInternalUser = Kreiran uporabnik bo interni uporabnik (ker ni povezan z določenim partnerjem) -UserWillBeExternalUser = Kreiran uporabnik bo zunanji uporabnik (ker je povezan z določenim partnerjem) -IdPhoneCaller = ID klicatelja po telefonu -UserLogged = Uporabnik %s je prijavljen -UserLogoff = Uporabnik %s je odjavljen -NewUserCreated = Uporabik %s je kreiran -NewUserPassword = Sprememba gesla za %s -EventUserModified = Uporabnik %s je spremenjen -UserDisabled = Uporabnik %s je onemogočen -UserEnabled = Uporabnik %s je aktiviran -UserDeleted = Uporabnik %s je odstranjen -NewGroupCreated = Skupina %s je kreirana -GroupDeleted = Skupina %s je odstranjena -ConfirmCreateContact = Ali zares želite kreirati Dolibarr dostop za ta kontakt ? -ConfirmCreateLogin = Ali zares želite kreirati Dolibarr dostop za tega člana ? -ConfirmCreateThirdParty = Ali zares želite kreirati partnerja za tega člana ? -LoginToCreate = Kreiranje uporabniškega imena -NameToCreate = Kreiranje imena partnerja -YourRole = Vaše vloge -YourQuotaOfUsersIsReached = Dosežena je vaša kvota aktivnih uporabnikov ! -NbOfUsers = Število uporabnikov -DontDowngradeSuperAdmin = Samo superadmin lahko degradira samo superadmin +# Dolibarr language file - Source file is en_US - users +CHARSET=UTF-8 +UserCard=Kartica uporabnika +ContactCard=Kartica kontakta +GroupCard=Kartica skupine +NoContactCard=Ni kartice med kontakti +Permission=Dovoljenje +Permissions=Dovoljenja +EditPassword=Spremeni geslo +SendNewPassword=Regeneriraj in pošlji geslo +ReinitPassword=Regeneriraj geslo +PasswordChangedTo=Geslo spremenjeno v: %s +SubjectNewPassword=Vaše novo geslo za Dolibarr +AvailableRights=Dovoljenja, ki so na voljo +OwnedRights=Lastna dovoljenja +GroupRights=Dovoljenja skupine +UserRights=Dovoljenja uporabnika +UserGUISetup=Nastavitev zaslona uporabnika +DisableUser=Onemogoči +DisableAUser=Onemogoči +DeleteUser=Izbriši +DeleteAUser=Izbriši uporabnika +DisableGroup=Onemogoči +DisableAGroup=Onemogoči skupino +EnableAUser=Omogoči uporabnika +EnableAGroup=Omogoči skupino +DeleteGroup=Izbriši +DeleteAGroup=Izbriši skupino +ConfirmDisableUser=Ali zares želite onemogočiti uporabnika %s ? +ConfirmDisableGroup=Ali zares želite onemogočiti skupino %s ? +ConfirmDeleteUser=Ali zares želite izbrisati uporabnika %s ? +ConfirmDeleteGroup=Ali zares želite izbrisati skupino %s ? +ConfirmEnableUser=Ali zares želite omogočiti uporabnika %s ? +ConfirmEnableGroup=Ali zares želite omogočiti skupino %s ? +ConfirmReinitPassword=Ali zares želite generirati novo geslo za uporabnika %s ? +ConfirmSendNewPassword=Ali zares želite generirati in poslati novo geslo za uporabnika %s ? +NewUser=Nov uporabnik +CreateUser=Kreiraj uporabnika +SearchAGroup=Išči skupino +SearchAUser=Išči uporabnika +LoginNotDefined=Uporabniško ime ni določeno. +NameNotDefined=Ime ni določeno. +ListOfUsers=Seznam uporabnikov +Administrator=Administrator +SuperAdministrator=Super Administrator +SuperAdministratorDesc=Administrator z vsemi pravicami +AdministratorDesc=Entiteta administratorja +DefaultRights=Privzeta dovoljenja +DefaultRightsDesc=Tukaj določite privzeta dovoljenja, ki se avtomatsko dodelijo novo kreiranemu uporabniku (Dovoljenja obstoječega uporabnika spremenite preko kartice uporabnika). +DolibarrUsers=Dolibarr uporabniki +LastName=Priimek +FirstName=Ime +ListOfGroups=Seznam skupin +NewGroup=Nova skupina +CreateGroup=Kreiraj skupino +RemoveFromGroup=Odstrani iz skupine +PasswordChangedAndSentTo=Geslo spremenjeno in poslano %s. +PasswordChangeRequestSent=Zahtevek za spremembo gesla %s poslan %s. +MenuUsersAndGroups=Uporabniki & Skupine +LastGroupsCreated=Zadnjih %s kreiranih skupin +LastUsersCreated=Zadnjih %s kreiranih uporabnikov +ShowGroup=Prikaži skupino +ShowUser=Prikaži uporabnika +NonAffectedUsers=Nevključeni uporabniki +UserModified=Uporabnik uspešno spremenjen +GroupModified=Skupina %s je spremenjena +PhotoFile=Datoteka s fotografijo +UserWithDolibarrAccess=Uporabnik z dostopom do Dolibarrja +ListOfUsersInGroup=Seznam uporabnikov v tej skupini +ListOfGroupsForUser=Seznam skupin tega uporabnika +UsersToAdd=Uporabniki, ki jih je potrebno dodati v to skupino +GroupsToAdd=Skupine, v katere je potrebno dodati tega uporabnika +NoLogin=Ni uporabniškega imena +LinkToCompanyContact=Povezava na partnerja / kontakt +LinkedToDolibarrMember=Povezava do člana +LinkedToDolibarrUser=Povezava do Dolibarr uporabnika +LinkedToDolibarrThirdParty=Povezava do Dolibarr partnerja +CreateDolibarrLogin=Kreiraj Dolibarr uporabnika +CreateDolibarrThirdParty=Kreiraj partnerja +LoginAccountDisable=Račun onemogočen, vnesi novo ime uporabnika za aktivacijo. +LoginAccountDisableInDolibarr=Račun v Dolibarrju onemogočen. +LoginAccountDisableInLdap=Račun onemogočen v domeni. +UsePersonalValue=Uporabi osebne podatke +GuiLanguage=Jezik vmesnika +InternalUser=Interni uporabnik +MyInformations=Moji podatki +ExportDataset_user_1=Uporabniki Dolibarrja in značilnosti +DomainUser=Uporabnik domene %s +Reactivate=Ponovno aktiviraj +CreateInternalUserDesc=Ta obrazec omogoča kreiranje internega uporabnika v vašem podjetju/ustanovi. Za kreiranje zunanjega uporabnika (kupec, dobavitelj, ...), uporabite gumb 'Kreiraj Dolibarr uporabnika' na kartici kontakta pri partnerju. +InternalExternalDesc=Interni uporabnik je uporabnik, ki je zaposlen v vašem podjetju/ustanovi.
Zunanji uporabnik je kupec, dobavitelj, ali kdo drug.

V obeh primerih se lahko definirajo pravice za uporabo Dolibarrja, zunanji uporabnik ima lahko drugačno menijsko strukturo, kot interni uporabnik (Glejte Domov - Nastavitev - Prikaz) +PermissionInheritedFromAGroup=Dovoljenje dodeljeno zaradi podedovanja od druge uporabniške skupine. +Inherited=Podedovan +UserWillBeInternalUser=Kreiran uporabnik bo interni uporabnik (ker ni povezan z določenim partnerjem) +UserWillBeExternalUser=Kreiran uporabnik bo zunanji uporabnik (ker je povezan z določenim partnerjem) +IdPhoneCaller=ID klicatelja po telefonu +UserLogged=Uporabnik %s je prijavljen +UserLogoff=Uporabnik %s je odjavljen +NewUserCreated=Uporabik %s je kreiran +NewUserPassword=Sprememba gesla za %s +EventUserModified=Uporabnik %s je spremenjen +UserDisabled=Uporabnik %s je onemogočen +UserEnabled=Uporabnik %s je aktiviran +UserDeleted=Uporabnik %s je odstranjen +NewGroupCreated=Skupina %s je kreirana +GroupModified=Skupina %s je spremenjena +GroupDeleted=Skupina %s je odstranjena +ConfirmCreateContact=Ali zares želite kreirati Dolibarr dostop za ta kontakt ? +ConfirmCreateLogin=Ali zares želite kreirati Dolibarr dostop za tega člana ? +ConfirmCreateThirdParty=Ali zares želite kreirati partnerja za tega člana ? +LoginToCreate=Kreiranje uporabniškega imena +NameToCreate=Kreiranje imena partnerja +YourRole=Vaše vloge +YourQuotaOfUsersIsReached=Dosežena je vaša kvota aktivnih uporabnikov ! +NbOfUsers=Število uporabnikov +DontDowngradeSuperAdmin=Samo superadmin lahko degradira samo superadmin +# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible +# HierarchicView=Hierarchical view +# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/withdrawals.lang b/htdocs/langs/sl_SI/withdrawals.lang index f51ca0770f1..5899dab5f8d 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/withdrawals.lang @@ -1,92 +1,97 @@ -# Dolibarr language file - en_US - withdrawals = -CHARSET = UTF-8 -StandingOrdersArea = Področje trajnikov -CustomersStandingOrdersArea = Področje trajnikov kupcev -StandingOrders = Trajniki -StandingOrder = Trajnik -NewStandingOrder = Nov trajnik -StandingOrderToProcess = Za obdelavo -StandingOrderProcessed = Obdelani -Withdrawals = Nakazila -Withdrawal = Nakazilo -WithdrawalsReceipts = Potrdila o nakazilih -WithdrawalReceipt = Potrdilo o nakazilu -WithdrawalReceiptShort = Potrdilo -LastWithdrawalReceipts = Zadnjih %s potrdil o nakazilih -WithdrawedBills = Nakazila po računih -WithdrawalsLines = Nakazane postavke -RequestStandingOrderToTreat = Zahtevek po izvršitvi trajnikov -RequestStandingOrderTreated = Zahtevek po izvršenih trajnikih -CustomersStandingOrders = Trajniki kupcev -CustomerStandingOrder = Trajnik kupca -NbOfInvoiceToWithdraw = Število računov z zahtevo po nakazilih -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo = Število računov z zahtevo po nakazilih za strtanke z definiranim bančnim računom -InvoiceWaitingWithdraw = Računi, ki čakajo na nakazilo -AmountToWithdraw = Vrednost za nakazilo -WithdrawsRefused = Zavrnjena nakazila -NoInvoiceToWithdraw = Ni čakajočih plačil kupcev v načinu "nakazilo". Za izdelavo zahtevka pojdite na jeziček 'Nakazilo' na kartici računa. -ResponsibleUser = Odgovorni uporabnik -WithdrawalsSetup = Nastavitev nakazil -WithdrawStatistics = Statistika nakazil -WithdrawRejectStatistics = Statistika zavrnjenih nakazil -LastWithdrawalReceipt = Zadnjih %s potrdil nakazil -MakeWithdrawRequest = Izdelaj zahtevek za nakazilo -ThirdPartyBankCode = Bančna koda partnerja -ThirdPartyDeskCode = Račun partnerja -NoInvoiceCouldBeWithdrawed = Noben račun ni bil uspešno nakazan. Preverite, če imajo izdajatelji računov veljaven BAN. -ClassCredited = Označi kot prejeto -ClassCreditedConfirm = Ali zares želite to potrdilo o nakazilu označiti kot »v dobro« na vašem bančnem računu ? -TransData = Datum prenosa -TransMetod = Metoda prenosa -Send = Pošlji -Lines = Vrstice -StandingOrderReject = Izdaja zavrnitve -InvoiceRefused = Zaračunaj zavrnitev kupcu -WithdrawalRefused = Zavrnjena nakazila -WithdrawalRefusedConfirm = Ali zares želite vnesti zavrnitev nakazila za družbo -RefusedData = Datum zavrnitve -RefusedReason = Razlog za zavrnitev -RefusedInvoicing = Zaračunavanje zavrnitev -NoInvoiceRefused = Ne zaračunaj zavrnitve -Status = Status -StatusUnknown = Neznano -StatusWaiting = Na čakanju -StatusTrans = Prenešeno -StatusCredited = Odobreno -StatusRefused = Zavrnjeno -StatusMotif0 = Nedoločeno -StatusMotif1 = Nezadostno stanje -StatusMotif2 = Sporna izdaja -StatusMotif3 = Umik brez nakazila -StatusMotif4 = Naročilo kupca -StatusMotif5 = RIB ni možno izkoristiti -StatusMotif6 = Račun brez bilance -StatusMotif7 = Sodne odločbe -StatusMotif8 = Drugih razlogi -CreateAll = Nakazati vse -CreateGuichet = Samo urad -CreateBanque = Samo banka -OrderWaiting = Čakanje na postopek -NotifyTransmision = Nakazilo prenešeno -NotifyEmision = Nakazilo umaknjeno -NotifyCredit = Nakazilo odobreno -NumeroNationalEmetter = Nacionalna številka prenosa -PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw = Izberi informacijo o bančnem računu kupca za nakazilo -WithBankUsingRIB = Za bančne račune, ki uporabljajo RIB -WithBankUsingBANBIC = Za bančne račune, ki uporabljajo IBAN/BIC/SWIFT -BankToReceiveWithdraw = Informacija o vašem bančnem računu za prejem nakazil -CreditDate = Datum kredita -WithdrawalFileNotCapable = Ni možno generirati datoteke za prejem nakazil za vašo državo -ShowWithdraw = Prikaži nakazilo -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed = Vendar, če ima račun najmanj eno neizvršeno nakazilo, ne bo označeno kot plačano, da bi bilo pred tem možno izvršiti nakazilo. -DoStandingOrdersBeforePayments = Ti zavihki omogočajo zahtevo za trajnik. Ko je končano, lahko vnesete plačilo in zaprete račun. -### Notifications = undefined -InfoCreditSubject = Plačilo odprtega naročila %s s strani banke -InfoCreditMessage = Odprto naročilo %s je bilo plačano s strani banke
Data of payment: %s -InfoTransSubject = Prenos odprtega naročila %s na banko -InfoTransMessage = Odprto naročilo %s je bilo preneseno na banko z %s %s.

-InfoTransData = Znesek: %s
Način: %s
Datum: %s -InfoFoot = To sporočilo je avtomatsko poslal Dolibarr -InfoRejectSubject = Odprto naročilo zavrnjeno -InfoRejectMessage = Pozdravljeni,

odprto naročilo računa %s za podjetje %s, v vrednosti %s, je zavrnila banka.

--
%$ -ModeWarning = Opcija za delo v živo ni bila nastavljena, zato se bo sistem ustavil po simulaciji +# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals +CHARSET=UTF-8 +StandingOrdersArea=Področje trajnikov +CustomersStandingOrdersArea=Področje trajnikov kupcev +StandingOrders=Trajniki +StandingOrder=Trajnik +NewStandingOrder=Nov trajnik +StandingOrderToProcess=Za obdelavo +StandingOrderProcessed=Obdelani +Withdrawals=Nakazila +Withdrawal=Nakazilo +WithdrawalsReceipts=Potrdila o nakazilih +WithdrawalReceipt=Potrdilo o nakazilu +WithdrawalReceiptShort=Potrdilo +LastWithdrawalReceipts=Zadnjih %s potrdil o nakazilih +WithdrawedBills=Nakazila po računih +WithdrawalsLines=Nakazane postavke +RequestStandingOrderToTreat=Zahtevek po izvršitvi trajnikov +RequestStandingOrderTreated=Zahtevek po izvršenih trajnikih +CustomersStandingOrders=Trajniki kupcev +CustomerStandingOrder=Trajnik kupca +NbOfInvoiceToWithdraw=Število računov z zahtevo po nakazilih +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Število računov z zahtevo po nakazilih za strtanke z definiranim bančnim računom +InvoiceWaitingWithdraw=Računi, ki čakajo na nakazilo +AmountToWithdraw=Vrednost za nakazilo +WithdrawsRefused=Zavrnjena nakazila +NoInvoiceToWithdraw=Ni čakajočih plačil kupcev v načinu "nakazilo". Za izdelavo zahtevka pojdite na jeziček 'Nakazilo' na kartici računa. +ResponsibleUser=Odgovorni uporabnik +WithdrawalsSetup=Nastavitev nakazil +WithdrawStatistics=Statistika nakazil +WithdrawRejectStatistics=Statistika zavrnjenih nakazil +LastWithdrawalReceipt=Zadnjih %s potrdil nakazil +MakeWithdrawRequest=Izdelaj zahtevek za nakazilo +ThirdPartyBankCode=Bančna koda partnerja +ThirdPartyDeskCode=Račun partnerja +NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Noben račun ni bil uspešno nakazan. Preverite, če imajo izdajatelji računov veljaven BAN. +ClassCredited=Označi kot prejeto +ClassCreditedConfirm=Ali zares želite to potrdilo o nakazilu označiti kot »v dobro« na vašem bančnem računu ? +TransData=Datum prenosa +TransMetod=Metoda prenosa +Send=Pošlji +Lines=Vrstice +StandingOrderReject=Izdaja zavrnitve +InvoiceRefused=Zaračunaj zavrnitev kupcu +WithdrawalRefused=Zavrnjena nakazila +WithdrawalRefusedConfirm=Ali zares želite vnesti zavrnitev nakazila za družbo +RefusedData=Datum zavrnitve +RefusedReason=Razlog za zavrnitev +RefusedInvoicing=Zaračunavanje zavrnitev +NoInvoiceRefused=Ne zaračunaj zavrnitve +InvoiceRefused=Zaračunaj zavrnitev kupcu +Status=Status +StatusUnknown=Neznano +StatusWaiting=Na čakanju +StatusTrans=Prenešeno +StatusCredited=Odobreno +StatusRefused=Zavrnjeno +StatusMotif0=Nedoločeno +StatusMotif1=Nezadostno stanje +StatusMotif2=Sporna izdaja +StatusMotif3=Umik brez nakazila +StatusMotif4=Naročilo kupca +StatusMotif5=RIB ni možno izkoristiti +StatusMotif6=Račun brez bilance +StatusMotif7=Sodne odločbe +StatusMotif8=Drugih razlogi +CreateAll=Nakazati vse +CreateGuichet=Samo urad +CreateBanque=Samo banka +OrderWaiting=Čakanje na postopek +NotifyTransmision=Nakazilo prenešeno +NotifyEmision=Nakazilo umaknjeno +NotifyCredit=Nakazilo odobreno +NumeroNationalEmetter=Nacionalna številka prenosa +PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Izberi informacijo o bančnem računu kupca za nakazilo +WithBankUsingRIB=Za bančne račune, ki uporabljajo RIB +WithBankUsingBANBIC=Za bančne račune, ki uporabljajo IBAN/BIC/SWIFT +BankToReceiveWithdraw=Informacija o vašem bančnem računu za prejem nakazil +CreditDate=Datum kredita +WithdrawalFileNotCapable=Ni možno generirati datoteke za prejem nakazil za vašo državo +ShowWithdraw=Prikaži nakazilo +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Vendar, če ima račun najmanj eno neizvršeno nakazilo, ne bo označeno kot plačano, da bi bilo pred tem možno izvršiti nakazilo. +DoStandingOrdersBeforePayments=Ti zavihki omogočajo zahtevo za trajnik. Ko je končano, lahko vnesete plačilo in zaprete račun. +# WithdrawalFile=Withdrawal file +# SetToStatusSent=Set to status "File Sent" +# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid + +### Notifications +InfoCreditSubject=Plačilo odprtega naročila %s s strani banke +InfoCreditMessage=Odprto naročilo %s je bilo plačano s strani banke
Data of payment: %s +InfoTransSubject=Prenos odprtega naročila %s na banko +InfoTransMessage=Odprto naročilo %s je bilo preneseno na banko z %s %s.

+InfoTransData=Znesek: %s
Način: %s
Datum: %s +InfoFoot=To sporočilo je avtomatsko poslal Dolibarr +InfoRejectSubject=Odprto naročilo zavrnjeno +InfoRejectMessage=Pozdravljeni,

odprto naročilo računa %s za podjetje %s, v vrednosti %s, je zavrnila banka.

--
%$ +ModeWarning=Opcija za delo v živo ni bila nastavljena, zato se bo sistem ustavil po simulaciji diff --git a/htdocs/langs/sl_SI/workflow.lang b/htdocs/langs/sl_SI/workflow.lang index ca113b1f32d..6b1d75eb322 100644 --- a/htdocs/langs/sl_SI/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/sl_SI/workflow.lang @@ -1,9 +1,11 @@ -# Dolibarr language file - fr_FR - admin = -CHARSET = -WorkflowSetup = Nastavitev modula poteka dela -WorkflowDesc = Ta modul je namenjen spreminjanju načina delovanja avtomatskih aktivnosti v aplikaciji. Privzeto je potek dela odprt (postavke lahko izvajate v poljubnem vrstnem redu). Za aktivnosti, ki vas zanimajo, lahko vklopite avtomatske aktivnosti. -ThereIsNoWorkflowToModify = Za aktiviran modul ni na voljo poteka dela, ki bi ga lahko spreminjali -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER = Po podpisu komercialne ponudbe avtomatsko ustvari naročilo kupca -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE = Po podpisu komercialne ponudbe avtomatsko ustvari račun za kupca -descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE = Po potrditvi pogodbe avtomatsko ustvari račun za kupca -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE = Po zaključku naročila kupca avtomatsko ustvari račun za kupca +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET= = +WorkflowSetup=Nastavitev modula poteka dela +WorkflowDesc=Ta modul je namenjen spreminjanju načina delovanja avtomatskih aktivnosti v aplikaciji. Privzeto je potek dela odprt (postavke lahko izvajate v poljubnem vrstnem redu). Za aktivnosti, ki vas zanimajo, lahko vklopite avtomatske aktivnosti. +ThereIsNoWorkflowToModify=Za aktiviran modul ni na voljo poteka dela, ki bi ga lahko spreminjali +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Po podpisu komercialne ponudbe avtomatsko ustvari naročilo kupca +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Po podpisu komercialne ponudbe avtomatsko ustvari račun za kupca +descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Po potrditvi pogodbe avtomatsko ustvari račun za kupca +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Po zaključku naročila kupca avtomatsko ustvari račun za kupca +# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid +# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/admin.lang b/htdocs/langs/sv_SE/admin.lang index f708b0dd6cb..d65444fff94 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/admin.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/admin.lang @@ -1,1281 +1,1433 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:14:50). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Version=Version -VersionProgram=Version program -VersionLastInstall=Version ursprungliga installationen -VersionLastUpgrade=Version senaste uppgraderingen -VersionExperimental=Experimentell -VersionDevelopment=Utveckling -VersionUnknown=Okänd -VersionRecommanded=Rekommenderad -SessionId=Session ID -SessionSaveHandler=Handler för att spara sessioner -SessionSavePath=Lagring session lokalisering -PurgeSessions=Utrensning av sessioner -ConfirmPurgeSessions=Vill du verkligen ta bort alla lektioner? Detta kommer att koppla bort alla användare (förutom dig själv). -NoSessionListWithThisHandler=Spara session hanterare konfigureras i din PHP inte är möjligt att lista all löpande sessioner. -LockNewSessions=Lås nya förbindelser -ConfirmLockNewSessions=Är du säker på att du vill begränsa alla nya Dolibarr anknytning till dig själv. Endast användare %s kommer att kunna ansluta efter det. -UnlockNewSessions=Ta bort anslutning lås -YourSession=Din session -Sessions=Användare session -NoSessionFound=Din PHP verkar inte tillåta att lista aktiva sessioner. Directory används för att spara sessioner (%s) kan skyddas (till exempel genom OS behörigheter eller PHP-direktivet open_basedir). -HTMLCharset=Teckenuppsättning för genererade HTML-sidor -DBStoringCharset=Databas charset för att lagra data -DBSortingCharset=Databas charset att sortera data -WarningModuleNotActive=Modul %s måste vara aktiverat -WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Endast behörigheter som rör aktiverad moduler visas här. Du kan aktivera andra moduler i Hem-> Inställningar-> moduler. -DolibarrSetup=Dolibarr installera eller uppgradera -DolibarrUser=Dolibarr användare -InternalUser=Intern användare -ExternalUser=Extern användare -InternalUsers=Interna användare -ExternalUsers=Externa användare -GlobalSetup=Global setup -GUISetup=Visa -SetupArea=Setup område -FormToTestFileUploadForm=Formulär för att testa filuppladdning (enligt inställningar) -IfModuleEnabled=Anm: ja effektivt endast om modul %s är aktiverat -RemoveLock=Ta bort filen %s om den finns så att uppdatera verktyget. -RestoreLock=Ersätt en fil %s med läsbehörighet bara på filen för att stänga av någon användning av uppdatering verktyg. -SecuritySetup=Säkerhet setup -ErrorModuleRequirePHPVersion=Fel, kräver denna modul PHP version %s eller högre -ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fel, kräver denna modul Dolibarr version %s eller högre -ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fel, en precision högre än %s stöds inte. -DictionnarySetup=Ordbok setup -DisableJavascript=Inaktivera JavaScript och Ajax funktioner -ConfirmAjax=Använd Ajax bekräftelse popups -UseSearchToSelectCompany=Använd ett sökformulär att välja ett företag (i stället för att använda en listruta) -ViewFullDateActions=Visa fullständig datum åtgärder i tredje blad -NotAvailableWhenAjaxDisabled=Inte tillgänglig när Ajax funktionshindrade -JavascriptDisabled=JavaScript funktionshindrade -UsePopupCalendar=Använd popup för datum ingång -UsePreviewTabs=Använd förhandsgranska flikar -ShowPreview=Visa förhandsgranskning -PreviewNotAvailable=Förhandsgranska inte tillgänglig -ThemeCurrentlyActive=Tema för tillfället -CurrentTimeZone=PHP server tidszon -Space=Space -Fields=Fält -Mask=Mask -NextValue=Nästa värde -NextValueForInvoices=Nästa värde (fakturor) -NextValueForCreditNotes=Nästa värde (kreditnotor) -MustBeLowerThanPHPLimit=Obs: Din PHP gränser varje filuppladdning storlek till %s %s, oavsett denna parameter värde är -NoMaxSizeByPHPLimit=Obs: Ingen gräns som anges i din PHP konfiguration -MaxSizeForUploadedFiles=Maximala storleken för uppladdade filer (0 att förkasta varje uppladdning) -UseCaptchaCode=Använd grafisk kod (CAPTCHA) på inloggningssidan -UseAvToScanUploadedFiles=Använd antivirusprogram för att skanna uppladdade filer -AntiVirusCommand=Fullständiga sökvägen till antivirus kommandot -AntiVirusCommandExample=Exempel för ClamWin: C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe
Exempel för clamav: / usr / bin / clamscan -AntiVirusParam=Fler parametrar på kommandoraden -AntiVirusParamExample=Exempel för ClamWin - databas = "C: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ lib" -ComptaSetup=Redovisning modul setup -UserSetup=Användarens hantering setup -MenuSetup=Meny ledning setup -MenuLimits=Gränser och noggrannhet -MenuIdParent=Överordnade menyn ID -DetailMenuIdParent=ID överordnade menyn (0 för en toppmenyn) -DetailPosition=Sortera nummer att definiera menyposition -PersonalizedMenusNotSupported=Personliga menyer stöds inte -AllMenus=Alla -NotConfigured=Inte konfigurerad -Setup=Setup -Activation=Aktiveringen -Active=Aktiv -SetupShort=Setup -OtherOptions=Andra alternativ -OtherSetup=Andra setup -CurrentValueSeparatorDecimal=Decimaltecken -CurrentValueSeparatorThousand=Tusentalsavgränsare -Modules=Moduler -ModulesCommon=Huvudmoduler -ModulesOther=Andra moduler -ModulesInterfaces=Gränssnitt moduler -ModulesSpecial=Moduler vissa mycket -ParameterInDolibarr=Parameter %s -LanguageParameter=Språk parameter %s -LanguageBrowserParameter=Parameter %s -LocalisationDolibarrParameters=Lokalisering parametrar -ClientTZ=Tidszon klient (användare) -ClientHour=Hour klient (användare) -OSTZ=Tidszon OS-server -PHPTZ=Tidszon PHP server -PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP server offset bredd Greenwich (sekunder) -CurrentHour=PHP server timme -CompanyTZ=Tidszon företag (främst företag) -CompanyHour=Hour företag (främst företag) -CurrentSessionTimeOut=Aktuell session timeout -OSEnv=OS Miljö -Box=Låda -Boxes=Lådor -MaxNbOfLinesForBoxes=Max antal rader om lådor -PositionByDefault=Standard för -Position=Beställ -MenusDesc=Menyer chefer definiera innehållet i de två menyrader (horisontal och vertikal bar). -MenusEditorDesc=Menyn redaktör kan du definiera anpassade poster i menyer. Använd den försiktigt för att undvika att göra dolibarr instabila och menyposter permanent otillgänglig.
Vissa moduler lägga till poster i menyerna (i menyn i de flesta fall). Om du har tagit bort några av dessa uppgifter av misstag kan du återställa dem genom att inaktivera och reenabling modulen. -MenuForUsers=Meny för användare -LangFile=Fil. Lang -System=System -SystemInfo=Systeminformation -SystemTools=Systemverktyg -SystemToolsArea=Systemverktyg område -SystemToolsAreaDesc=Detta område ger förvaltningen funktioner. Använd menyn för att välja den funktion du letar efter. -PurgeAreaDesc=Den här sidan kan du radera alla byggda filer eller lagras av Dolibarr (temporära filer eller samtliga filer i %s katalog). Med den här funktionen är inte nödvändig. Den är till för användare vars Dolibarr drivs av en leverantör som inte erbjuder behörighet att ta bort filer som byggdes av webbservern. -PurgeDeleteLogFile=Ta bort loggfilen %s definieras för Syslog-modul (ingen risk att förlora data) -PurgeDeleteTemporaryFiles=Ta bort alla tillfälliga filer (ingen risk att förlora data) -PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Ta bort alla filer i katalogen %s. Temporära filer utan även säkerhetskopiering av databaser soptippar, filer som bifogats till element (tredje part, fakturor ...) och in i det ECM-modulen kommer att raderas. -PurgeRunNow=Purge nu -PurgeNothingToDelete=Ingen katalog eller fil ta bort. -PurgeNDirectoriesDeleted=%s filer eller kataloger bort. -PurgeAuditEvents=Rensa alla evenemang -ConfirmPurgeAuditEvents=Är du säker på att du vill rensa alla säkerhet händelser? Alla säkerhet loggar kommer att tas bort, inga andra uppgifter kommer att tas bort. -NewBackup=Ny backup -GenerateBackup=Skapa backup -Backup=Backup -Restore=Återställ -RunCommandSummary=Backup kommer att ske genom följande kommando -WebServerMustHavePermissionForCommand=Din webbserver måste ha tillstånd för att köra dessa kommandon -BackupResult=Backup resultat -BackupFileSuccessfullyCreated=Backup fil framgångsrikt genereras -YouCanDownloadBackupFile=Genererade filer kan nu laddas ner -NoBackupFileAvailable=Ingen backup filer tillgängliga. -ExportMethod=Export metod -ImportMethod=Import metoden -ToBuildBackupFileClickHere=Att bygga en backup fil, klicka här . -ImportMySqlDesc=För att importera en backup fil måste du använda mysql kommandot från kommandoraden: -ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql -FileNameToGenerate=Filnamn för att generera -CommandsToDisableForeignKeysForImport=Kommando för att stänga av främmande nycklar vid import -ExportCompatibility=Förenlighet genererade exportfil -MySqlExportParameters=MySQL export parametrar -UseTransactionnalMode=Använd affärsbeslut läge -FullPathToMysqldumpCommand=Fullständiga sökvägen till mysqldump kommandot -ExportOptions=Export Options -AddDropDatabase=Lägg DROP DATABASE-kommandot -AddDropTable=Lägg DROP TABLE kommandot -Datas=Data -NameColumn=Namn kolumner -ExtendedInsert=Utökade INSERT -DelayedInsert=Fördröjd in -EncodeBinariesInHexa=Koda binära data i hexadecimal -IgnoreDuplicateRecords=Ignorera fel dubblettposter (INSERT ignorera) -Yes=Ja -No=Nr -AutoDetectLang=Autodetektera (webbläsare språk) -FeatureDisabledInDemo=Funktion avstängd i demo -Rights=Behörigheter -BoxesDesc=Fälten är skärmytan som visar en bit av information om vissa sidor. Du kan välja mellan att visa rutan eller inte genom att välja målsidan och klicka på "Aktivera" eller genom att klicka på soptunnan till att stänga av den. -OnlyActiveElementsAreShown=Endast delar av aktiverade moduler visas. -ModulesDesc=Dolibarr moduler definiera vilka funktionen är aktiverad i programvaran. Vissa moduler kräver behörigheter som du skall ge till användare efter möjliggör modul. -ModulesInterfaceDesc=Den Dolibarr moduler gränssnittet kan du lägga till funktioner beroende på yttre programvara, system eller tjänster. -ModulesSpecialDesc=Särskilda moduler är mycket specifika eller sällan moduler. -ModulesJobDesc=Business moduler ge enkla fördefinierade inställningar för Dolibarr för en viss verksamhet. -BoxesAvailable=Rutor -BoxesActivated=Lådor aktiverad -ActivateOn=Aktivera på -ActiveOn=Aktiverad på -SourceFile=Källfil -AutomaticIfJavascriptDisabled=Automatisk om Javascript är avstängt -AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Endast tillgängligt om JavaScript är inte oduglig -AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Endast tillgängligt om JavaScript är inte oduglig -Required=Obligatorisk -Security=Säkerhet -Passwords=Lösenord -DoNotStoreClearPassword=Har ingen butik tydlig lösenord i databasen, men endast lagra krypterade värde (Aktiverad rekommenderas) -MainDbPasswordFileConfEncrypted=Databas lösenord krypterat i conf.php (Aktiverad rekommenderas) -InstrucToEncodePass=För att få lösenord kodad på conf.php filen, byt ut raden
$ Dolibarr_main_db_pass ="..."
av
$ Dolibarr_main_db_pass = "krypterade: %s" -InstrucToClearPass=För att få lösenord avkodas (klar) i conf.php filen, byt ut raden
$ Dolibarr_main_db_pass = "krypterad :..."
av
$ Dolibarr_main_db_pass = "%s" -ProtectAndEncryptPdfFiles=Skydd av genererade pdf-filer (Aktiverad rekommenderas inte, raster massa pdf generationen) -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Skydd av ett PDF-dokument håller den tillgänglig att läsa och skriva ut alla PDF webbläsare. Det är dock redigering och kopiering inte möjligt längre. Observera att använda den här funktionen gör byggandet av en samlad global pdf inte fungerar (t.ex. obetalda fakturor). -Feature=Huvudnummer -DolibarrLicense=Licens -DolibarrProjectLeader=Projektledare -Developpers=Utvecklare / bidragsgivare -OtherDeveloppers=Andra utvecklare / bidragsgivare -OfficialWebSite=Dolibarr internationella officiella hemsida -OfficialWebSiteFr=Officiella franska hemsida -OfficialWikiFr=Franska wiki -OfficialWiki=Dolibarr Wiki -OfficialDemo=Dolibarr online demo -ForDocumentationSeeWiki=För användarens eller utvecklarens dokumentation (Doc, FAQs ...),
ta en titt på Dolibarr Wiki:
%s -ForAnswersSeeForum=För alla andra frågor / hjälp, kan du använda Dolibarr forumet:
%s -HelpCenterDesc1=Detta område kan hjälpa dig att få en tjänst Hjälp stöd på Dolibarr. -HelpCenterDesc2=Någon del av denna tjänst finns baraengelska. -CurrentTopMenuHandler=Nuvarande toppmenyn handler -CurrentLeftMenuHandler=Nuvarande vänstermenyn handler -MeasuringUnit=Mätenhet -Emails=E-post -EMailsSetup=E-post setup -EMailsDesc=Denna sida kan du skriva över din PHP-parametrar för e-post skickas. I de flesta fall på Unix / Linux-OS, din PHP-inställningarna är korrekta och dessa parametrar är meningslösa. -MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP / SMTPs Port (som standard i php.ini: %s) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP / SMTPs Host (som standard i php.ini: %s) -MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPs Port (Ej definierad i PHP på Unix-liknande system) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPs Host (Ej definierad i PHP på Unix-liknande system) -MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Avsändare e-post för automatisk e-post (som standard i php.ini: %s) -MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Inaktivera alla e-postmeddelanden sendings (på försök eller demos) -MAIN_MAIL_SENDMODE=Metod för att skicka e-post -MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP-ID om autentisering krävs -MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP-lösenord om autentisering krävs -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Använd TLS (SSL) krypterar -FeatureNotAvailableOnLinux=Funktionen inte finns på Unix-liknande system. Testa din sendmail program lokalt. -SubmitTranslation=Om översättningen för det språket inte är komplett eller om du hittar fel kan du korrigera detta genom att redigera filer i katalogen langs / %s och lämna in ändrade filer på www.dolibarr.org forum. -ModuleSetup=Modul setup -ModulesSetup=Moduler setup -ModuleFamilyBase=System -ModuleFamilyCrm=Customer Relation Management (CRM) -ModuleFamilyProducts=Produkter Management -ModuleFamilyHr=Human Resource Management -ModuleFamilyProjects=Projekt / gemensamt arbete -ModuleFamilyOther=Andra -ModuleFamilyTechnic=Multi-moduler verktyg -ModuleFamilyExperimental=Experimentell moduler -ModuleFamilyFinancial=Finansiella Moduler (Redovisning / Treasury) -ModuleFamilyECM=ECM -MenuHandlers=Meny hanterar -MenuAdmin=Menu Editor -ThisIsProcessToFollow=Detta är inställd för att behandla: -StepNb=Steg %s -FindPackageFromWebSite=Hitta ett paket som ger funktionen du vill ha (till exempel om %s webbplats). -DownloadPackageFromWebSite=Hämta paketet. -UnpackPackageInDolibarrRoot=Packa upp paketet fil till Dolibarr s katalog %s rot -SetupIsReadyForUse=Installera är klar och Dolibarr är klar att användas med den nya komponenten. -CurrentVersion=Dolibarr nuvarande version -CallUpdatePage=Gå till sidan som uppdaterar databasen struktur och data: %s. -LastStableVersion=Senaste stabila version -GenericMaskCodes=Du kan ange någon numrering mask. I denna mask skulle följande taggar användas:
(000000) motsvarar ett antal som kommer att ökas på varje %s. Ange så många nollor som den önskade längden på disken. Räknaren kommer att fyllas ut med nollor från vänster för att få så många nollor som masken.
(000000 000) samma som tidigare men en kompensation som motsvarar det antal till höger om tecknet + tillämpas med början den första %s.
(000000 @ x) samma som tidigare, men räknaren återställs till noll när månaden x uppnås (x mellan 1 och 12). Om detta alternativ används och x är 2 eller högre, då sekvensen (yy) (mm) eller (ÅÅÅÅ) (mm) krävs också.
(Dd) dag (01 till 31).
(Mm) månad (01 till 12).
(Yy), (ÅÅÅÅ) eller (y) år under 2, 4 eller ett nummer.
-GenericMaskCodes2=(Cccc) kunden koden
(Cccc000) kundkod på n tecken är följt av en kunds ref motverka utan offset och zeroized med den globala disken.
(Tttt) Koden för bolagsform på n tecken (se dictionnary företag typer).
-GenericMaskCodes3=Alla andra tecken i masken förblir intakt.
Blanksteg är inte tillåtna.
-GenericMaskCodes4a=Exempel på 99. %s den tredje part TheCompany gjort 2007/01/31:
-GenericMaskCodes4b=Exempel på tredje part som har skapats på 2007/03/01:
-GenericMaskCodes5=ABC (yy) (mm) - (000000) kommer att ge ABC0701-000099
(0000 100)-ZZZ / (dd) / XXX kommer att ge 0199-ZZZ/31/XXX -GenericNumRefModelDesc=Avkastningen en anpassningsbar nummer enligt en fastställd mask. -ServerAvailableOnIPOrPort=Server finns på adressen %s på port %s -ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servern är inte tillgänglig på adress %s på port %s -DoTestServerAvailability=Test serveranslutning -DoTestSend=Testa att skicka -DoTestSendHTML=Testa att skicka HTML -ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Fel, kan inte använda alternativet @ om sekvensen (yy) (mm) eller (ÅÅÅÅ) (mm) inte är i mask. -UMask=Umask parameter för nya filer på Unix / Linux / BSD-filsystemet. -UMaskExplanation=Denna parameter gör att du kan definiera behörigheter som standard på filer skapade av Dolibarr på servern (under upp till exempel).
Det måste vara det oktala värdet (till exempel 0666 innebär läsa och skriva för alla).
Denna parameter är meningslöst på en Windows server. -SeeWikiForAllTeam=Ta en titt på wiki-sidan för fullständig förteckning över alla aktörer och deras organisation -UseACacheDelay=Fördröjning för caching export svar i sekunder (0 eller tomt för ingen cache) -DisableLinkToHelpCenter=Dölj länken "Behöver du hjälp eller stöd" på inloggningssidan -DisableLinkToHelp=Dölj länken "%s Online-hjälp" på menyn till vänster -AddCRIfTooLong=Det finns ingen automatisk förpackning, så om linjen är ur sida på handlingar eftersom alltför länge, måste du lägga dig själv vagnretur i textområdet. -ModuleDisabled=Modul funktionshindrade -ModuleDisabledSoNoEvent=Modul funktionshindrade så fall aldrig har skapat -ConfirmPurge=Är du säker på att du vill köra den här rensa?
Detta kommer att radera definitivt alla dina datafiler med något sätt att återställa dem (ECM filer, bifogade filer ...). -MinLength=Minsta längd -LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Filer. Lang lastas i det delade minnet -ExamplesWithCurrentSetup=Exempel med gällande kör installationsprogrammet -ListOfDirectories=Förteckning över OpenDocument mallar kataloger -ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista över kataloger som innehåller mallar filer med OpenDocument-formatet.

Sätt här hela sökvägen kataloger.
Lägg till en vagnretur mellan eah katalog.
För att lägga till en katalog av GED modulen, lägg här DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Filer i dessa kataloger måste sluta med. Odt. -NumberOfModelFilesFound=Antal ODT mallar filerna i dessa kataloger -ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exempel på syntax:
C: \ Mydir
/ Home / Mydir
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir -FirstnameNamePosition=Ståndpunkt av förnamn / namn -Module0Name=Användare & grupper -Module0Desc=Användare och ledningsgrupper -Module1Name=Tredje part -Module1Desc=Företag och kontakt ledning -Module2Name=Kommersiella -Module2Desc=Kommersiell förvaltning -Module10Name=Bokföring -Module10Desc=Enkel bokföring och redovisning (faktura och betalning avsändandet) -Module20Name=Förslag -Module20Desc=Kommersiella förslag ledning -Module22Name=Massutskick av e-utskick -Module22Desc=Massa E-posta ledning -Module23Name=Energi -Module23Desc=Övervakning av förbrukningen av energi -Module25Name=Kundorder -Module25Desc=Kundorder ledning -Module30Name=Fakturor -Module30Desc=Fakturor och kreditnota: s förvaltning för kunder. Faktura ledning för leverantörer -Module40Name=Leverantörer -Module40Desc=Leverantörens ledning och inköp (order och fakturor) -Module42Name=Syslog -Module42Desc=Loggning faciliteter (syslog) -Module49Name=Redaktion -Module49Desc=Redaktör ledning -Module50Name=Produkter -Module50Desc=Produkt ledning -Module51Name=Massutskick -Module51Desc=Massa papper utskick ledning -Module52Name=Lager -Module52Desc=Lager hantering av produkter -Module53Name=Tjänster -Module53Desc=Service ledning -Module54Name=Kontrakt -Module54Desc=Kontraktets och service ledning -Module55Name=Streckkoder -Module55Desc=Barcode ledning -Module56Name=Telefoni -Module56Desc=Telefoni integration -Module57Name=Stående order -Module57Desc=Stående order och återkallelse ledning -Module58Name=ClickToDial -Module58Desc=Integrering av ett ClickToDial system (Asterisk, ...) -Module59Name=Bookmark4u -Module59Desc=Lägg till funktion att generera Bookmark4u konto från en Dolibarr konto -Module70Name=Insatser -Module70Desc=Intervention ledning -Module75Name=Kostnader och resor anteckningar -Module75Desc=Kostnader och resor notera ledning -Module80Name=Transporter -Module80Desc=Transporter och leverans för ledning -Module85Name=Banker och kontanter -Module85Desc=Förvaltning av bank eller kontanter konton -Module100Name=ExternalSite -Module100Desc=Några externa webbplats i Dolibarr menyer och visa det i en Dolibarr ram -Module200Name=LDAP -Module200Desc=LDAP katalog synkronisering -Module210Name=PostNuke -Module210Desc=PostNuke integration -Module240Name=Data export -Module240Desc=Verktyg för att exportera Dolibarr data seten (med assistenter) -Module250Name=Data import -Module250Desc=Verktyg för att importera data seten i Dolibarr (med assistenter) -Module310Name=Medlemmar -Module310Desc=Foundation i ledningen -Module320Name=RSS-flöde -Module320Desc=Lägg till RSS feed inne Dolibarr skärm sidor -Module330Name=Bokmärken -Module330Desc=Bokmärk ledning -Module400Name=Projekt -Module400Desc=Projektets ledning innanför andra moduler -Module410Name=WebCalendar -Module410Desc=WebCalendar integration -Module500Name=Skatter, sociala avgifter och utdelningar -Module500Desc=Skatter och sociala avgifter ledning -Module600Name=Anmälningar -Module600Desc=Skicka meddelanden via e-post på några Dolibarr affärshändelser till annans kontakter -Module700Name=Donationer -Module700Desc=Donation ledning -Module800Name=OSCommerce genom direkt databasåtkomst -Module800Desc=Gränssnitt för att visa en OSCommerce eller OSCSS butik via direkta databasåtkomst -Module900Name=OSCommerce av WS -Module900Desc=Gränssnitt för att visa en OSCommerce butik via webbtjänster. Denna modul requiere du installera komponenter från / oscommerce_ws / ws_server i din OSCommerce server. Se README-filen i / oscommerce_ws / ws_server. -Module1200Name=Mantis -Module1200Desc=Mantis integration -Module1400Name=Bokföring -Module1400Desc=Bokföring och redovisning (dubbel part) -Module1780Name=Kategorier -Module1780Desc=Categorie ledning (produkter, leverantörer och kunder) -Module2000Name=FCKeditor -Module2000Desc=WYSIWYG Editor -Module2400Name=Agenda -Module2400Desc=Åtgärder / uppgifter och dagordning förvaltning -Module2500Name=Electronic Content Management -Module2500Desc=Spara och dela dokument -Module2600Name=WebServices -Module2600Desc=Aktivera Dolibarr webbtjänster server -Module2700Name=Gravatar -Module2700Desc=Använder online Gravatar tjänst (www.gravatar.com) för att visa foto av användare / medlemmar (hittade med sin e-post). Behöver en internet -Module2900Name=GeoIPMaxmind -Module2900Desc=GeoIP Maxmind omvandlingar kapacitet -Module5000Name=Multi-bolag -Module5000Desc=Gör att du kan hantera flera företag -Module10000Name=PayBox -Module10000Desc=Modul för att erbjuda en online-betalning med kreditkort med PayBox -Module50100Name=Point of sales -Module50100Desc=Point of sales modul -Permission11=Läs fakturor -Permission12=Skapa / ändra fakturor -Permission13=Unvalidate fakturor -Permission14=Validera fakturor -Permission15=Skicka fakturor via e-post -Permission16=Skapa betalningar för fakturor -Permission19=Radera fakturor -Permission21=Läs kommersiella förslag -Permission22=Skapa / ändra kommersiella förslag -Permission24=Validate kommersiella förslag -Permission25=Skicka kommersiella förslag -Permission26=Stäng kommersiella förslag -Permission27=Ta bort kommersiella förslag -Permission28=Export kommersiella förslag -Permission31=Läs produkter -Permission32=Skapa / modifiera produkter -Permission34=Ta bort produkter -Permission36=Se / hantera dold produkter -Permission38=EXPORTVARA -Permission41=Läs projekt (gemensamma projekt och projekt som jag är kontaktperson för) -Permission42=Skapa / modifiera projekt (gemensamma projekt och projekt som jag är kontaktperson för) -Permission44=Ta bort projekt (gemensamma projekt och projekt som jag är kontaktperson för) -Permission61=Läs insatser -Permission62=Skapa / ändra inlägg -Permission64=Ta bort inlägg -Permission67=Export insatser -Permission71=Läs medlemmar -Permission72=Skapa / modifiera medlemmar -Permission74=Ta bort medlemmar -Permission75=Setup och attributen för medlemmar -Permission76=Exportera data seten -Permission78=Läs prenumerationer -Permission79=Skapa / ändra abonnemang -Permission81=Läs kunderna order -Permission82=Skapa / modifiera kunder order -Permission84=Validate kunder order -Permission86=Skicka kunder order -Permission87=Stäng kunder order -Permission88=Avbryt kunder order -Permission89=Ta bort kunder order -Permission91=Läs sociala avgifter och moms -Permission92=Skapa / ändra sociala avgifter och moms -Permission93=Ta bort sociala avgifter och moms -Permission94=Export sociala avgifter -Permission95=Läs rapporter -Permission96=Setup avsändning -Permission97=Läs faktura bokföring expedierar -Permission98=Dispatch fakturornas bokföringsposter -Permission101=Läs sendings -Permission102=Skapa / ändra sendings -Permission104=Validate sendings -Permission109=Ta bort sendings -Permission111=Läs finansiella räkenskaper -Permission112=Skapa / ändra / radera och jämför transaktioner -Permission113=Setup financiel redovisning (skapa, hantera kategorier) -Permission114=Konsolidera transaktioner -Permission115=Exporttransaktioner och kontoutdrag -Permission116=Överföringar mellan konton -Permission117=Hantera kontroller avsändning -Permission121=Läs tredje part kopplad till användaren -Permission122=Skapa / ändra tredje part kopplad till användaren -Permission125=Radera tredje part kopplad till användaren -Permission126=Export tredje part -Permission141=Läs arbetsuppgifter -Permission142=Skapa / ändra uppgifter -Permission144=Ta bort uppgifter -Permission146=Läs leverantörer -Permission147=Läs statistik -Permission151=Läs stående order -Permission152=Skapa / ändra en stående order begäran -Permission153=Läs stående order kvitton -Permission161=Läs kontrakt -Permission162=Skapa / ändra avtal -Permission163=Aktivera en tjänst av ett kontrakt -Permission164=Inaktivera en tjänst av ett kontrakt -Permission165=Radera kontrakt -Permission171=Läs resor -Permission172=Skapa / modifiera resor -Permission173=Ta bort resor -Permission178=Export resor -Permission180=Läs leverantörer -Permission181=Läs leverantör order -Permission182=Skapa / ändra leverantör order -Permission183=Validate leverantör order -Permission184=Godkänn leverantör order -Permission185=Beställ leverantör order -Permission186=Ta emot leverantör order -Permission187=Stäng leverantör order -Permission188=Avbryt leverantör order -Permission192=Skapa linjer -Permission193=Avbryt linjer -Permission194=Läs bandbredd linjer -Permission202=Skapa ADSL-anslutning -Permission203=Beställ anslutningar order -Permission204=Beställ anslutningar -Permission205=Hantera anslutningar -Permission206=Läs anslutningar -Permission211=Läs Telefoni -Permission212=Orderrader -Permission213=Aktivera linje -Permission214=Setup Telefoni -Permission215=Setup leverantörer -Permission221=Läs emailings -Permission222=Skapa / ändra emailings (ämne, mottagare ...) -Permission223=Validera emailings (medger sändning) -Permission229=Ta bort emailings -Permission231=Definiera olika betalningssätt -Permission232=Skapa / ändra leverantörsfakturor -Permission233=Validate leverantörsfakturor -Permission234=Ta bort leverantörsfakturor -Permission236=Export leverantörsfakturor -Permission241=Läs kategorier -Permission242=Skapa / ändra kategorier -Permission243=Ta bort kategorier -Permission244=Se innehållet i de dolda kategorier -Permission251=Läs andra användare och grupper -Permission252=Skapa / ändra andra användare, grupper och permisssions -Permission253=Ändra andra användare lösenord -Permission254=Ta bort eller inaktivera andra användare -Permission255=Skapa / ändra sin egen användarinformation -Permission256=Ändra sina egna lösenord -Permission258=Exportera användare -Permission261=Tillgång kommersiella menyn -Permission262=Utvidga tillgången till tredje man (inte bara kopplade till användare). Inte effektivt för externa användare (alltid begränsad till själva). -Permission271=Läs CA -Permission272=Läs fakturor -Permission273=Utfärda fakturor -Permission281=Läs kontakter -Permission282=Skapa / ändra kontakter -Permission283=Radera kontakter -Permission286=Exportera kontakter -Permission291=Läs taxor -Permission292=Ange behörigheter på den taxor -Permission293=Ändra kunder taxor -Permission300=Läs streckkoder -Permission301=Skapa / modifiera streckkoder -Permission302=Ta bort streckkoder -Permission311=Läs tjänster -Permission312=Tilldela tjänster att ingå avtal -Permission331=Läs bokmärken -Permission332=Skapa / ändra bokmärken -Permission333=Ta bort bokmärken -Permission401=Läs rabatter -Permission402=Skapa / ändra rabatter -Permission403=Validate rabatter -Permission404=Ta bort rabatter -Permission531=Läs tjänster -Permission532=Skapa / modifiera tjänster -Permission534=Ta bort tjänster -Permission536=Se / Hantera dolda tjänster -Permission538=Exportera tjänster -Permission701=Läs donationer -Permission702=Skapa / ändra donationer -Permission703=Ta bort donationer -Permission1001=Läs lager -Permission1002=Skapa / ändra lager -Permission1003=Ta bort lager -Permission1004=Läs lager rörelser -Permission1005=Skapa / ändra lager rörelser -Permission1101=Läs leveransorder -Permission1102=Skapa / ändra leveransorder -Permission1104=Validate leveransorder -Permission1109=Ta bort leveransorder -Permission1181=Läs leverantörer -Permission1182=Läs leverantör order -Permission1183=Skapa / ändra leverantör order -Permission1184=Validate leverantör order -Permission1185=Godkänn leverantör order -Permission1186=Beställ leverantör order -Permission1187=Bekräfta mottagandet av leverantör order -Permission1188=Radera leverantör order -Permission1201=Få resultat av en export -Permission1202=Skapa / ändra en export -Permission1231=Läs leverantörsfakturor -Permission1232=Skapa / ändra leverantörsfakturor -Permission1233=Validate leverantörsfakturor -Permission1234=Ta bort leverantörsfakturor -Permission1236=Export leverantörsfakturor, attribut och betalningar -Permission1251=Kör massiv import av externa data till databasen (data last) -Permission1321=Export kundfakturor, attribut och betalningar -Permission1421=Export kundorder och attribut -Permission2401=Läs åtgärder (händelser eller uppgifter) kopplade till sitt konto -Permission2402=Skapa / ändra åtgärder (händelser eller uppgifter) kopplade till sitt konto -Permission2403=Radera åtgärder (händelser eller uppgifter) kopplade till sitt konto -Permission2411=Läs åtgärder (händelser eller uppgifter) andras -Permission2412=Skapa / ändra åtgärder (händelser eller uppgifter) andras -Permission2413=Radera åtgärder (händelser eller uppgifter) andras -Permission2501=Läsa dokument -Permission2502=Skicka eller ta bort dokument -Permission2515=Setup dokument kataloger -DictionnaryCompanyType=Företag typer -DictionnaryCompanyJuridicalType=Juridiska typer av bolag -DictionnaryProspectLevel=Prospect potentiell nivå -DictionnaryCanton=Stat / kantoner -DictionnaryRegion=Regioner -DictionnaryCountry=Länder -DictionnaryCurrency=Valutor -DictionnaryCivility=Hövlighet titel -DictionnaryActions=Åtgärdslista -DictionnarySocialContributions=Sociala avgifter typer -DictionnaryVAT=Mervärdesskattesatser -DictionnaryPaymentConditions=Betalningsvillkor -DictionnaryPaymentModes=Betalningssätten -DictionnaryTypeContact=Kontakta typer -DictionnaryEcotaxe=Miljöskatten (WEEE) -DictionnaryPaperFormat=Pappersformat -DictionnaryFees=Typ av avgifter -DictionnarySendingMethods=Sendings metoder -DictionnaryStaff=Personal -SetupSaved=Setup sparas -BackToModuleList=Tillbaka till moduler lista -BackToDictionnaryList=Tillbaka till ordböcker lista -VATReceivedOnly=Särskilda räntesats inte -VATManagement=Moms Management -VATIsUsedDesc=Den momssats som standard när du skapar framtidsutsikter, fakturor, order etc följa aktiva standard regeln:
Om säljaren är föremål för mervärdesskatt, då moms som standard = 0. Slut på regeln.
Om (den som säljer land = köparlandet), sedan den mervärdesskatt som standard = mervärdesskatt av produkten vid försäljning landet. Slut på regeln.
Om säljaren och köparen i Europeiska gemenskapen och varor transporttjänster (bil, fartyg, flygplan), standard moms = 0 (Den mervärdesskatt som skall betalas av köparen vid customoffice av sitt land och inte på säljaren). Slut på regeln.
Om säljaren och köparen i Europeiska gemenskapen och köparen är inte ett företag, sedan den mervärdesskatt som standard = moms på produkt som säljs. Slut på regeln.
Om säljaren och köparen i Europeiska gemenskapen och köparen är ett företag, då moms som standard = 0. Slut på regeln.
Else föreslagna standard moms = 0. Slut på regeln. -VATIsNotUsedDesc=Som standard föreslås moms 0 som kan användas för de fall som föreningar, privatpersoner ou små företag. -VATIsUsedExampleFR=I Frankrike betyder det företag eller organisationer som har en verklig skattesystemet (förenklad verkliga eller normal verklig). Ett system där mervärdesskatt ska deklareras. -VATIsNotUsedExampleFR=I Frankrike betyder det föreningar som inte är moms deklarerats eller företag, organisationer eller fria yrken som har valt mikroföretag skattesystemet (mervärdesskatt i franchise) och betalade en franchise moms utan momsdeklaration. Detta val kommer att visa referens "Ej tillämpligt mervärdesskatt - konst-293B av CGI" på fakturorna. -LocalTax1ManagementES=RE Förvaltning -LocalTax1IsUsedDescES=RE räntesats som standard när du skapar framtidsutsikter, fakturor, order etc följa aktiva standard regeln:
Om te köparen inte utsätts för RE, RE som standard = 0. Slut på regeln.
Om köparen utsätts för RE sedan RE som standard. Slut på regeln.
-LocalTax1IsNotUsedDescES=Som standard föreslås RE är 0. Slut på regeln. -LocalTax1IsUsedExampleES=I Spanien är proffs förbehåll för vissa särskilda delar av den spanska IAE. -LocalTax1IsNotUsedExampleES=I Spanien de är professionella och samhällen och på vissa delar av den spanska IAE. -LocalTax2ManagementES=IRPF Management -LocalTax2IsUsedDescES=RE räntesats som standard när du skapar framtidsutsikter, fakturor, order etc följa aktiva standard regeln:
Om säljaren inte utsätts för IRPF, sedan IRPF som standard = 0. Slut på regeln.
Om säljaren är utsatt för IRPF sedan IRPF som standard. Slut på regeln.
-LocalTax2IsNotUsedDescES=Som standard föreslås IRPF är 0. Slut på regeln. -LocalTax2IsUsedExampleES=I Spanien, frilansare och oberoende yrkesutövare som tillhandahåller tjänster och företag som har valt skattesystemet i moduler. -LocalTax2IsNotUsedExampleES=I Spanien de bussines inte omfattas av skattesystemet i moduler. -LabelUsedByDefault=Etikett som används som standard om ingen översättning kan hittas för kod -LabelOnDocuments=Etikett på dokument -NbOfDays=Nb dagar -AtEndOfMonth=I slutet av månaden -Offset=Offset -AlwaysActive=Alltid aktiv -UpdateRequired=Ditt system måste uppdateras. För att göra detta, klicka på Uppdatera nu . -Upgrade=Uppgradera -MenuUpgrade=Uppgradera / Extend -AddExtensionThemeModuleOrOther=Lägg till förlängning (tema, modul, ...) -WebServer=Webbserver -DocumentRootServer=Webbservers rotkatalog -DataRootServer=Datafiler katalog -IP=IP -Port=Port -VirtualServerName=Virtuell server namn -AllParameters=Alla parametrar -OS=OS -PhpEnv=Env -PhpModules=Moduler -PhpConf=Conf -PhpWebLink=Webb-php länk -Pear=Päron -PearPackages=Päron paket -Database=Databas -DatabaseServer=Databas värd -DatabaseName=Databas namn -DatabasePort=Databas hamn -DatabaseUser=Databas användare -DatabasePassword=Databas lösenord -DatabaseConfiguration=Database setup -Tables=Tabeller -TableName=Tabell namn -TableLineFormat=Line format -NbOfRecord=Nb av register -Constraints=Begränsningar -ConstraintsType=Constraint s typ -ConstraintsToShowOrNotEntry=Constraint att visa eller inte menyposten -AllMustBeOk=Alla dessa måste kontrolleras -Host=Server -DriverType=Driver typ -SummarySystem=Systeminformation sammandrag -SummaryConst=Lista över alla Dolibarr setup parametrar -SystemUpdate=System uppdatering -SystemSuccessfulyUpdate=Ditt system har uppdaterats successfuly -MenuCompanySetup=Företag / stiftelsen -MenuNewUser=Ny användare -MenuTopManager=Toppmenyn chef -MenuLeftManager=Vänstermenyn chef -DefaultMenuTopManager=Toppmenyn chef -DefaultMenuLeftManager=Vänstermenyn chef -Skin=Hud tema -DefaultSkin=Standard hud tema -MaxSizeList=Max längd för lista -DefaultMaxSizeList=Standard max längd för lista -MessageOfDay=Dagens meddelande -MessageLogin=Inloggningssidan meddelande -PermanentLeftSearchForm=Permanent sökformuläret på menyn till vänster -DefaultLanguage=Default språk att använda (språkkod) -EnableMultilangInterface=Aktivera flerspråkigt gränssnitt -EnableShowLogo=Visa logotypen på vänstra menyn -SystemSuccessfulyUpdated=Att ditt system har uppdaterats -CompanyInfo=Företag / stiftelse information -CompanyIds=Företag / stiftelse identiteter -CompanyName=Namn -CompanyAddress=Adress -CompanyZip=Zip -CompanyTown=Staden -CompanyCountry=Land -CompanyCurrency=Viktigaste valuta -DoNotShow=Visa inte -DoNotSuggestPaymentMode=Pekar inte -NoActiveBankAccountDefined=Inga aktiva bankkonto definierade -OwnerOfBankAccount=Ägare till %s bankkonto -BankModuleNotActive=Bankkonton modulen inte aktiverad -ShowBugTrackLink=Visa länken "Rapportera en bugg" -ShowWorkBoard=Visa "arbetsbänk" på hemsidan -Alerts=Varningar -Delays=Förseningar -DelayBeforeWarning=Fördröjning före varning -DelaysBeforeWarning=Förseningar innan varning -DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolerans förseningar innan varning -DelaysOfToleranceDesc=Den här skärmen kan du definiera den tillåtna dröjsmål innan en registrering rapporteras på skärmen med Picto %s för varje försenad element. -Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Fördröjning tolerans (i dagar) före registrering om planerade åtgärder som ännu inte realiserats -Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Fördröjning tolerans (i dagar) före registrering om order som ännu inte gjort -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Fördröjning tolerans (i dagar) före registrering om förslag att stänga -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Fördröjning tolerans (i dagar) före registrering om förslag faktureras inte -Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerans fördröjning (i dagar) före registrering om tjänster för att aktivera -Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerans fördröjning (i dagar) före registrering om passerat tjänster -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerans fördröjning (i dagar) före registrering om obetalda leverantörsfakturor -Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolerans fördröjning (i dagar) före registrering om obetalda klient fakturor -Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerans fördröjning (i dagar) före registrering om väntan bankavstämning -Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerans fördröjning (i dagar) före registrering om försenad medlemsavgift -Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerans fördröjning (i dagar) före registrering om kontroller insättning för att göra -SetupDescription1=Alla parametrar är tillgängliga i installationsprogrammet området kan du setup Dolibarr innan du använder det. -SetupDescription2=De två viktigaste installationsprocessen är de två första som i den vänstra inställningsmenyn, innebär detta bolag / stiftelse installationssidan och moduler setup sida: -SetupDescription3=Parametrar i menyn Setup -> Företag / stiftelse är nödvändiga eftersom in information används på Dolibarr skärmar och att ändra Dolibarr beteende (till exempel för funktioner som rör ditt land). -SetupDescription4=Parametrar i menyn Setup -> Moduler är nödvändiga eftersom Dolibarr inte är en fast ERP / CRM utan en summa av flera moduler, alla mer eller mindre oberoende. Det är först efter aktivering moduler du är intressant eftersom du kommer att se funktioner dök upp i menyerna. -SetupDescription5=Andra menyalternativ hantera valfria parametrar. -EventsSetup=Setup för händelser stockar -LogEvents=Säkerhetsgranskning evenemang -Audit=Revision -ListEvents=Revision evenemang -ListOfSecurityEvents=Förteckning över Dolibarr säkerhetshändelser -LogEventDesc=Du kan aktivera här loggning för Dolibarr säkerhet händelser. Administratörer kan sedan se dess innehåll via menyn Systemverktyg - Revision. Varning, kan denna funktion konsumerar en stor mängd data i databasen. -AreaForAdminOnly=Dessa funktioner kan användas av administratören användare. -SystemInfoDesc=System information diverse teknisk information får du i skrivskyddad läge och synlig för administratörer bara. -SystemAreaForAdminOnly=Detta område är tillgänglig för administratören användare. Ingen av de Dolibarr behörigheter kan minska denna gräns. -CompanyFundationDesc=Redigera den här sidan all känd information för det bolag eller stiftelse du behöver hantera -DisplayDesc=Du kan välja varje parameter i samband med Dolibarr utseendet här -AvailableModules=Tillgängliga moduler -ToActivateModule=För att aktivera moduler, gå på Setup-menyn (Hem-> Inställningar-> Modules). -SessionTimeOut=Time out för session -SessionExplanation=Detta antal garantier för att mötet kommer aldrig ut före denna försening. Men PHP sessoin förvaltningen garanterar inte att session alltid löper ut efter denna fördröjning: Detta sker om ett system för att rensa cache session är igång.
Obs: utan särskilt system, interna PHP process kommer att rensa möte vart om %s / %s tillgång men endast vid tillträde från andra sessioner. -TriggersAvailable=Tillgängliga triggers -TriggersDesc=Triggers är filer som kommer att ändra beteende Dolibarr arbetsflöde när kopieras till katalogen htdocs / includes / triggers. De insåg nya åtgärder, som aktiveras om Dolibarr händelser (nya bolaget skapande, faktura validering, ...). -TriggerDisabledByName=Triggers i denna fil är inaktiverade av-NORUN suffixet i deras namn. -TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers i denna fil är funktionshindrade modul %s är inaktiverad. -TriggerAlwaysActive=Triggers i denna fil är alltid aktiva, oavsett är det aktiverade Dolibarr moduler. -TriggerActiveAsModuleActive=Triggers i denna fil är verksamma som modul %s är aktiverat. -GeneratedPasswordDesc=Ange här vilken regel du vill använda för att generera nytt lösenord om du begära att få automatiskt genererat lösenord -DictionnaryDesc=Ange här alla hänvisningar data seten. Du kan fylla i fördefinierade värde med din. -ConstDesc=Denna sida kan du redigera alla andra parametrar som inte fanns i tidigare sidor. De är reserverade parametrar för avancerade utvecklare eller troubleshouting. -OnceSetupFinishedCreateUsers=Varning, du är en Dolibarr administratör. Administratör användare används för att ställa in Dolibarr. För en vanlig användning av Dolibarr, rekommenderas att använda en icke administratör skapas från Användare & Grupper menyn. -MiscellaneousDesc=Ange här alla andra parametrar som rör säkerhet. -LimitsSetup=Gränser / Precision setup -LimitsDesc=Du kan definiera gränser, preciseringar och optimeringar som används av Dolibarr här -MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max decimaler för priserna per enhet -MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max decimaler för total priser -MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max decimaler för priser som visas på skärmen (Lägg ... efter detta nummer om du vill se ... när numret är avkortas vid visas på skärmen) -MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Använd PDF-komprimering för genererade PDF-filer. -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Storlek på avrundning område (för sällsynta länder där avrundning görs på något annat än bas 10) -UnitPriceOfProduct=Net priset per enhet för en produkt -TotalPriceAfterRounding=Total kostnad (netto / behållare / inkl moms) efter avrundning -ParameterActiveForNextInputOnly=Parameter effektiv för nästa inmatning -NoEventOrNoAuditSetup=Ingen säkerhet händelsen har registrerats ännu. Detta kan vara normalt om revisionen inte har aktiverats på "setup - säkerhet - revision" sidan. -NoEventFoundWithCriteria=Ingen säkerhet händelse har konstaterats för sådan sökning sökkriterier. -SeeLocalSendMailSetup=Se din lokala sendmail setup -BackupDesc=För att göra en fullständig säkerhetskopia av Dolibarr måste du: -BackupDesc2=* Spara innehållet i de dokument katalog (%s) som innehåller alla upp och genererade filer (du kan göra en zip till exempel). -BackupDesc3=* Spara innehållet i din databas till en soptipp fil. för detta kan du använda följande assistent. -BackupDescX=Arkiverade katalogen bör förvaras på ett säkert ställe. -BackupDescY=Den genererade dumpfilen bör förvaras på ett säkert ställe. -RestoreDesc=Om du vill återställa en Dolibarr säkerhetskopia måste du: -RestoreDesc2=* Återställ arkivfil (zip-fil till exempel) av handlingar katalog att extrahera träd av filer i dokument katalog med en ny Dolibarr anläggning eller i den här aktuella dokument directoy (%s). -RestoreDesc3=* Återställ data från en säkerhetskopia dumpfil in i databasen av den nya Dolibarr installationen eller i databasen för den aktuella installationen. Varning när återställningen är klar måste du använda ett användarnamn / lösenord, som fanns när säkerhetskopian gjordes, att ansluta igen. Om du vill återställa en backup databas i den nuvarande installationen kan du följa denna assistent. -ForcedToByAModule=Denna regel tvingas %s av en aktiverad modul -PreviousDumpFiles=Tillgänglig databas backup dumpfiler -WeekStartOnDay=Första dagen i veckan -RunningUpdateProcessMayBeRequired=Kör uppgraderingsprocessen verkar krävas (Program version %s skiljer sig från %s databas version) -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Du måste köra det här kommandot från kommandoraden efter login till ett skal med användare %s. -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL-funktioner inte är tillgängliga i din PHP -DownloadMoreSkins=Mer skinn att ladda ner -SimpleNumRefModelDesc=Returnera referensnummer format %syymm-nnnn där YY är år, mm månaden och nnnn är en sekvens utan hål och utan återställning -PasswordGenerationStandard=Återgå ett lösenord som genererats enligt interna Dolibarr algoritm: 8 tecken som innehåller delade siffror och tecken med gemener. -PasswordGenerationNone=Tyder inte på någon genererade lösenord. Lösenord måste skriva in manuellt. -UserGroupSetup=Användare och grupper modul setup -GeneratePassword=Föreslå en genererade lösenord -RuleForGeneratedPasswords=Regel för att generera förslag på lösenord eller bekräfta lösenord -DoNotSuggest=Tyder inte på någon lösenord -EncryptedPasswordInDatabase=För att möjliggöra kryptering av lösenorden i databasen -DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Visa inte länken "Glömt lösenord" på inloggningssidan -UsersSetup=Användare modul setup -UserMailRequired=E krävs för att skapa en ny användare -CompanySetup=Företag modul setup -CompanyCodeChecker=Modul för tredje part kodgenerering och kontroll (kund eller leverantör) -AccountCodeManager=Modul för bokföring kodgenerering (kund eller leverantör) -ModuleCompanyCodeAquarium=Avkastningen en bokföring kod byggd med %s följt av tredje part leverantör koden för en leverantör bokföring kod, och %s följt av tredje part kunden koden för en kund bokföring kod. -ModuleCompanyCodePanicum=Avkastningen en tom bokföring kod. -ModuleCompanyCodeDigitaria=Bokföring kod beror på tredje part kod. Koden består av tecknet "C" i den första positionen och därefter det första fem bokstäver av tredje part koden. -UseNotifications=Använd anmälningar -NotificationsDesc=E-post meddelanden funktionen kan du tyst skicka automatiska e-post, för vissa Dolibarr evenemang, till tredje man (kunder eller leverantörer) som är konfigurerade för. Val av aktiva anmälan och mål kontakter görs en tredje part i taget. -ModelModules=Dokument mallar -DocumentModelOdt=Skapa dokument från OpenDocuments mallar (. ODT filer för OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...) -WatermarkOnDraft=Vattenstämpel utkast -WebCalSetup=WebCalendar länk setup -WebCalSyncro=Lägg Dolibarr händelser WebCalendar -WebCalAllways=Alltid, ingen frågar -WebCalYesByDefault=På begäran (ja som standard) -WebCalNoByDefault=På begäran (inget som standard) -WebCalNever=Aldrig -WebCalURL=URL för kalender tillgång -WebCalServer=Server-hosting kalender databas -WebCalDatabaseName=Databas namn -WebCalUser=Användaren tillgång till databasen -WebCalSetupSaved=WebCalendar setup sparats. -WebCalTestOk=Anslutning till servern "%s" på databas %s "med användare" %s framgångsrika. -WebCalTestKo1=Anslutning till servern "%s" lyckas, men databas %s "kunde inte nås. -WebCalTestKo2=Anslutning till servern "%s" med användare "%s" misslyckades. -WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Anslutning lyckats men databasen inte ser ut att vara en WebCalendar databas. -WebCalAddEventOnCreateActions=Lägg till kalenderhändelse på åtgärder skapa -WebCalAddEventOnCreateCompany=Lägg till kalenderhändelse på företag skapar -WebCalAddEventOnStatusPropal=Lägg till kalenderhändelse på kommersiella förslag ändras statusen -WebCalAddEventOnStatusContract=Lägg till kalenderhändelse om avtal ändras statusen -WebCalAddEventOnStatusBill=Lägg till kalenderhändelse på växlar status förändras -WebCalAddEventOnStatusMember=Lägg till kalenderhändelse på medlemmar status förändras -WebCalUrlForVCalExport=En export länk till %s format finns på följande länk: %s -WebCalCheckWebcalSetup=Kanske webcal modulen setup är inte korrekt. -BillsSetup=Fakturor modul setup -BillsDate=Fakturor datum -BillsNumberingModule=Fakturor och kreditnotor numrering modul -BillsPDFModules=Faktura dokument modeller -CreditNoteSetup=Kreditnota modul setup -CreditNotePDFModules=Kreditnota dokument modeller -CreditNote=Kreditnota -CreditNotes=Kreditnotor -ForceInvoiceDate=Force fakturadatum till giltighetsdatum -DisableRepeatable=Inaktivera repeterbara fakturor -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Föreslagna betalningar läge på faktura som standard om inte definierat för faktura -EnableEditDeleteValidInvoice=Aktivera möjligheten att redigera / ta bort faktura med ingen betalning -SuggestPaymentByRIBOnAccount=Föreslå betala tillbaka på grund -SuggestPaymentByChequeToAddress=Föreslå betalning med check till -FreeLegalTextOnInvoices=Fri text på fakturor -WatermarkOnDraftInvoices=Vattenstämpel utkast fakturor (något om tom) -PropalSetup=Kommersiella förslag modul setup -CreateForm=Skapa formulär -NumberOfProductLines=Antal produktlinjer -PathToDocuments=Sökväg till handlingar -PathDirectory=Directory -ProposalsNumberingModules=Kommersiella förslag numrering moduler -ProposalsPDFModules=Kommersiella förslag dokument modeller -ClassifiedInvoiced=Sekretessbelagda fakturerade -HideTreadedPropal=Dölj de behandlade kommersiella förslagen i listan -AddShippingDateAbility=Lägg leveransdatum förmåga -AddDeliveryAddressAbility=Lägg förmåga leveranstid -UseOptionLineIfNoQuantity=En rad av produkt / tjänst med en nolla belopp anses som ett alternativ -FreeLegalTextOnProposal=Fri text på kommersiella förslag -WatermarkOnDraftProposal=Vattenstämpel utkast till kommersiella förslag (något om tom) -OrdersSetup=Beställ ledning setup -OrdersNumberingModules=Beställningar numrering moduler -OrdersModelModule=Beställ dokument modeller -HideTreadedOrders=Dölj behandlas eller annullerade beställningar i listan -ValidOrderAfterPropalClosed=Att godkänna beställningen efter förslaget närmare, gör det möjligt att inte steg av den provisoriska ordning -FreeLegalTextOnOrders=Fri text på order -WatermarkOnDraftOrders=Vattenstämpel utkast beställningar (alla om tom) -FicheinterNumberingModules=Intervention numrering moduler -TemplatePDFInterventions=Intervention kort dokument modeller -WatermarkOnDraftInterventionCards=Vattenstämpel handlingar intervention kortet (alla om tom) -ClickToDialSetup=Klicka för att Dial modul setup -Bookmark4uSetup=Bookmark4u modul setup -InterventionsSetup=Insatser modul setup -MembersSetup=Medlemmar modul setup -MemberMainOptions=Huvudalternativ -AddSubscriptionIntoAccount=Lägg prenumerationer till bank eller kontant konto av bank-modul -AdherentMailRequired=E krävs för att skapa en ny medlem -MemberSendInformationByMailByDefault=Kryssruta för att skicka e-post bekräftelse till medlemmar (validering eller nya abonnemang) är aktiverat som standard -LDAPSetup=LDAP-inställningar -LDAPGlobalParameters=Globala parametrar -LDAPUsersSynchro=Användare -LDAPGroupsSynchro=Grupper -LDAPContactsSynchro=Kontakter -LDAPMembersSynchro=Medlemmar -LDAPSynchronization=LDAP-synkronisering -LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP-funktioner är inte tillgängliga på ditt PHP -LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr -DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP -LDAPNamingAttribute=Skriv in LDAP -LDAPSynchronizeUsers=Organisation av användare i LDAP -LDAPSynchronizeGroups=Organisation av grupper i LDAP -LDAPSynchronizeContacts=Organisation av kontakter i LDAP -LDAPSynchronizeMembers=Organisering av stiftelsens medlemmar i LDAP -LDAPTypeExample=OpenLDAP, egroupware eller Active Directory -LDAPPrimaryServer=Primär server -LDAPSecondaryServer=Sekundär server -LDAPServerPort=Server port -LDAPServerPortExample=Standard port: 389 -LDAPServerProtocolVersion=Protocol version -LDAPServerUseTLS=Använd TLS -LDAPServerUseTLSExample=LDAP-servern använder TLS -LDAPServerDn=Server DN -LDAPAdminDn=Administratör DN -LDAPAdminDnExample=Komplett DN (ex: cn = adminldap, dc = samhället, dc = com) -LDAPPassword=Administratören lösenord -LDAPUserDn=Användarnas DN -LDAPUserDnExample=Komplett DN (ex: ou = användare, dc = samhället, dc = com) -LDAPGroupDn=Gruppernas DN -LDAPGroupDnExample=Komplett DN (ex: ou = grupper, dc = samhället, dc = com) -LDAPServerExample=Serveradress (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps: / / ldap.example.com /) -LDAPServerDnExample=Komplett DN (ex: DC = företag, DC = com) -LDAPPasswordExample=Admin lösenord -LDAPDnSynchroActive=Användare och grupper synkronisering -LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP Dolibarr eller Dolibarr till LDAP synkronisering -LDAPDnContactActive=Kontakter "synkronisering -LDAPDnContactActiveYes=Aktiverad synkronisering -LDAPDnContactActiveExample=Aktiveras / Unactivated synkronisering -LDAPDnMemberActive=Ledamöternas synkronisering -LDAPDnMemberActiveExample=Aktiveras / Unactivated synkronisering -LDAPContactDn=Dolibarr kontakter "DN -LDAPContactDnExample=Komplett DN (ex: ou = kontakter, dc = samhället, dc = com) -LDAPMemberDn=Dolibarr medlem DN -LDAPMemberDnExample=Komplett DN (ex: ou = ledamöter, dc = samhället, dc = com) -LDAPMemberObjectClassList=Lista över objektklassen -LDAPMemberObjectClassListExample=Förteckning över objektklassen definiera registrera attribut (ex: topp, inetOrgPerson eller topp, användaren för Active Directory) -LDAPUserObjectClassList=Lista över objektklassen -LDAPUserObjectClassListExample=Förteckning över objektklassen definiera registrera attribut (ex: topp, inetOrgPerson eller topp, användaren för Active Directory) -LDAPGroupObjectClassList=Lista över objektklassen -LDAPGroupObjectClassListExample=Förteckning över objektklassen definiera registrera attribut (ex: topp, groupOfUniqueNames) -LDAPContactObjectClassList=Lista över objektklassen -LDAPContactObjectClassListExample=Förteckning över objektklassen definiera registrera attribut (ex: topp, inetOrgPerson eller topp, användaren för Active Directory) -LDAPMemberTypeDn=Dolibarr medlemmens typ DN -LDAPMemberTypeDnExample=Komplett DN (ex: ou = type_members, dc = samhället, dc = com) -LDAPTestConnect=Testa LDAP-anslutning -LDAPTestSynchroContact=Test kontakts synkronisering -LDAPTestSynchroUser=Test användarens synkronisering -LDAPTestSynchroGroup=Test gruppens synkronisering -LDAPTestSynchroMember=Test medlemmens synkronisering -LDAPSynchroOK=Synkronisering test framgångsrika -LDAPSynchroKO=Misslyckades synkronisering test -LDAPSynchroKOMayBePermissions=Misslyckades synkronisering test. Kontrollera att connexion att servern är korrekt konfigurerad och tillåter LDAP udpates -LDAPTCPConnectOK=TCP ansluta till LDAP-servern framgångsrika (Server = %s, Port = %s) -LDAPTCPConnectKO=TCP ansluta till LDAP-servern misslyckades (Server = %s, Port = %s) -LDAPBindOK=Anslut / Authentificate till LDAP-servern framgångsrika (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Lösenord = %s) -LDAPBindKO=Anslut / Authentificate till LDAP-servern misslyckades (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Lösenord = %s) -LDAPUnbindSuccessfull=Koppla framgångsrika -LDAPUnbindFailed=Koppla misslyckades -LDAPConnectToDNSuccessfull=Anslutning au DN (%s) ri ¿½ ussie -LDAPConnectToDNFailed=Anslutning au DN (%s) ï ¿½ chouï ¿½ e -LDAPSetupForVersion3=LDAP-server konfigurerad för version 3 -LDAPSetupForVersion2=LDAP-server konfigurerad för version 2 -LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping -LDAPLdapMapping=LDAP-Mapping -LDAPFieldLoginUnix=Logga in (unix) -LDAPFieldLoginExample=Exempel: uid -LDAPFilterConnection=Sökfilter -LDAPFilterConnectionExample=Exempel: &(objektklassen = inetOrgPerson) -LDAPFieldLoginSamba=Logga in (samba, ActiveDirectory) -LDAPFieldLoginSambaExample=Exempel: samaccountname -LDAPFieldFullname=Förnamn Namn -LDAPFieldFullnameExample=Exempel: cn -LDAPFieldPassword=Lösenord -LDAPFieldPasswordNotCrypted=Lösenord krypterat inte -LDAPFieldPasswordCrypted=Lösenord krypterade -LDAPFieldPasswordExample=Exempel: userPassword -LDAPFieldCommonName=Trivialnamn -LDAPFieldCommonNameExample=Exempel: cn -LDAPFieldName=Namn -LDAPFieldNameExample=Exempel: sn -LDAPFieldFirstName=Förnamn -LDAPFieldFirstNameExample=Exempel: givenname -LDAPFieldMail=E-postadress -LDAPFieldMailExample=Exempel: mail -LDAPFieldPhone=Professionella telefonnummer -LDAPFieldPhoneExample=Exempel: telefonnummer -LDAPFieldHomePhone=Personliga telefonnummer -LDAPFieldHomePhoneExample=Exempel: homephone -LDAPFieldMobile=Mobiltelefon -LDAPFieldMobileExample=Exempel: mobil -LDAPFieldFax=Faxnummer -LDAPFieldFaxExample=Exempel: facsimiletelephonenumber -LDAPFieldAddress=Gata -LDAPFieldAddressExample=Exempel: gata -LDAPFieldZip=Zip -LDAPFieldZipExample=Exempel: postnummer -LDAPFieldTown=Staden -LDAPFieldTownExample=Exempel: l -LDAPFieldCountry=Land -LDAPFieldCountryExample=Exempel: c -LDAPFieldDescription=Beskrivning -LDAPFieldDescriptionExample=Exempel: beskrivning -LDAPFieldGroupMembers=Gruppmedlemmar -LDAPFieldGroupMembersExample=Exempel: uniqueMember -LDAPFieldBirthdate=Födelsedag -LDAPFieldBirthdateExample=Exempel: -LDAPFieldCompany=Företag -LDAPFieldCompanyExample=Exempel: o -LDAPFieldSid=SID -LDAPFieldSidExample=Exempel: objectsid -LDAPFieldEndLastSubscription=Datum för teckning slut -LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametrar är fortfarande hårdkodad (i kontakt klass) -LDAPSetupNotComplete=LDAP setup komplett inte (gå på andra flikar) -LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Ingen administratör eller lösenord anges. LDAP tillgång kommer att bli anonym och i skrivskyddat läge. -LDAPDescContact=På denna sida kan du ange LDAP-attribut namn i LDAP träd för varje data finns på Dolibarr kontakter. -LDAPDescUsers=På denna sida kan du ange LDAP-attribut namn i LDAP träd för varje data finns på Dolibarr användare. -LDAPDescGroups=På denna sida kan du ange LDAP-attribut namn i LDAP träd för varje data finns på Dolibarr grupper. -LDAPDescMembers=På denna sida kan du ange LDAP-attribut namn i LDAP träd för varje data finns på Dolibarr medlemmar modul. -LDAPDescValues=Exempel på värden är avsedda för OpenLDAP med följande laddade scheman: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Om du använder thoose värderingar och OpenLDAP, ändra LDAP-fil slapd.conf config att ha alla thoose scheman laddad. -ForANonAnonymousAccess=För en bestyrkt tillbehör (för en skrivåtkomst till exempel) -ProductSetup=Produkter modul setup -NumberOfProductShowInSelect=Max antal produkter i combos välj listor (0 = ingen gräns) -ConfirmDeleteProductLineAbility=Bekräftelse vid borttagning produktserier i former -ModifyProductDescAbility=Anpassning av produktbeskrivning i former -ViewProductDescInFormAbility=Visualisering av produktbeskrivning i formulären (i övrigt enligt popup tooltip) -UseSearchToSelectProduct=Använd ett sökformulär att välja en produkt (i stället för att använda en listruta).
Även om du har ett stort antal produkter (> 100 000), kan du öka hastigheten genom att konstant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE till 1 av Setup-> Övrigt. Sök kommer då att begränsas till början av strängen. -UseEcoTaxeAbility=Stöd Eco-Taxe (WEEE) -SetDefaultBarcodeTypeProducts=Standard streckkod som ska användas för produkter -SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Standard streckkod som ska användas för tredje part -SyslogSetup=Syslog-modul setup -SyslogOutput=Logga utgång -SyslogSyslog=Syslog -SyslogFacility=Facility -SyslogLevel=Nivå -SyslogSimpleFile=Arkiv -SyslogFilename=Filnamn och sökväg -YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Du kan använda DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log för en loggfil i Dolibarr "dokument" katalogen. Du kan ställa in en annan väg för att lagra den här filen. -ErrorUnknownSyslogConstant=Konstant %s är inte en känd syslog konstant -DonationsSetup=Donation modul setup -DonationsReceiptModel=Mall för donation kvitto -BarcodeSetup=Barcode setup -PaperFormatModule=Skriv format modul -BarcodeEncodeModule=Barcode kodningstypen -UseBarcodeInProductModule=Använd streckkoder för produkter -CodeBarGenerator=Barcode generator -ChooseABarCode=Ingen generator definierade -FormatNotSupportedByGenerator=Format not supported by this generator -BarcodeDescEAN8=Barcode av typ EAN8 -BarcodeDescEAN13=Barcode av typ EAN13 -BarcodeDescUPC=Barcode av typ UPC -BarcodeDescISBN=Barcode av typ ISBN -BarcodeDescC39=Streckkod av typen C39 -BarcodeDescC128=Barcode av typ C128 -GenbarcodeLocation=Bar kodgenerering kommandoradsverktyg (som används av phpbarcode motor för vissa typer streckkod) -WithdrawalsSetup=Återkallelse modul setup -ExternalRSSSetup=Externa RSS import setup -NewRSS=Nytt RSS-flöde -MailingSetup=E-post modul setup -MailingEMailFrom=Avsändare Epost (från) för e-post skickas via e-post modul -MailingEMailError=Retur-e (fel-till) för e-post med fel -NotificationSetup=Anmälan bu e-modul setup -NotificationEMailFrom=Avsändare Epost (från) för e-post som skickas till anmälningar -SendingsSetup=Sända modul setup -SendingsReceiptModel=Att skicka kvitto modell -SendingsAbility=Stöd sendings ark för kundleveranserna -NoNeedForDeliveryReceipts=I de flesta fall är sendings kvitton användas både som ark för kundleveranser (förteckning över produkter för att skicka) och ark som är recevied och undertecknas av kunden. Så produktleveranser intäkter är en dubbel funktion och är sällan aktiveras. -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Fri text om leverans kvitton -DeliveryOrderNumberingModules=Produkter leveranser kvitto numrering modul -DeliveryOrderModel=Produkter leveranser kvitto modell -DeliveriesOrderAbility=Stöd produkter leveranser intäkter -ActivateFCKeditor=Aktivera FCKeditor för: -FCKeditorForUsers=WYSIWYG skapande / utgåva av användarens beskrivning och anteckning -FCKeditorForCompany=WYSIWYG skapande / upplaga av Companie beskrivning och notera -FCKeditorForProduct=WYSIWYG skapande / upplaga av produkter / tjänster: s beskrivning och anteckning -FCKeditorForMembers=WYSIWYG skapande / upplaga av medlemmens beskrivning och anteckning -FCKeditorForProductDetails=WYSIWYG skapande / utgåva av produkter detaljer linjer för alla enheter (förslag, order, fakturor, etc. ..). Varning: Använd detta alternativ för det här fallet är allvarligt inte rekommenderat eftersom det kan skapa problem med specialtecken och sida formationen för att bygga PDF filer. -FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWYG skapande / utgåva av produkter personlig information linjer för alla enheter (förslag, order, fakturor, etc. ..) -FCKeditorForMailing=WYSIWYG skapande / utgåva av försändelser -OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Anslutning lyckats men databasen ser inte ut att vara en OSCommerce databas (Key %s som inte finns i tabellen %s). -OSCommerceTestOk=Anslutning till servern "%s" på databas %s "med användare" %s framgångsrika. -OSCommerceTestKo1=Anslutning till servern "%s" lyckas, men databas %s "kunde inte nås. -OSCommerceTestKo2=Anslutning till servern "%s" med användare "%s" misslyckades. -MantisSetup=Mantis länk setup -MantisURL=URL för Mantis tillgång -MantisServer=Server-hosting Mantis databas -MantisDatabaseName=Databas namn -MantisUser=Användaren tillgång till databasen -MantisSetupSaved=Mantis setup sparats. -MantisTestOk=Anslutning till servern "%s" på databas %s "med användare" %s framgångsrika. -MantisTestKo1=Anslutning till servern "%s" lyckas, men databas %s "kunde inte nås. -MantisTestKo2=Anslutning till servern "%s" med användare "%s" misslyckades. -MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Anslutning lyckats men databasen inte ser ut att vara en Mantis databas. -StockSetup=Inställningsmodul lager -UserWarehouse=Använd användarens personliga lager -MenuDeleted=Meny utgår -TreeMenu=Tree menyer -Menus=Menyer -TreeMenuPersonalized=Personliga menyer -NewMenu=Ny meny -MenuConf=Menyer setup -Menu=Val av meny -MenuHandler=Meny handler -MenuModule=Källa modul -DetailId=Id-menyn -DetailMenuHandler=Meny hanterare där för att visa nya menyn -DetailMenuModule=Modulnamn om menyalternativet kommer från en modul -DetailType=Typ av menyn (överst eller vänster) -DetailTitre=Meny etikett eller etikett kod för översättning -DetailMainmenu=Grupp som den tillhör (föråldrad) -DetailUrl=URL där menyn skicka (Absoluta URL-länk eller extern länk med http://) -DetailLeftmenu=Visa skick eller inte (föråldrade) -DetailEnabled=Villkor för att visa eller inte trätt -DetailRight=Villkor för att visa obehörig grå menyer -DetailLangs=Lang filnamn för märkningen kodnyckel -DetailUser=Intern / Extern / Alla -DetailTarget=Mål för länkar (_blank överst öppna ett nytt fönster) -DetailLevel=Nivå (-1: toppmenyn 0: header-menyn> 0 menyn och undermeny) -ModifMenu=Meny förändring -DeleteMenu=Ta bort menyalternativet -ConfirmDeleteMenu=Är du säker på att du vill ta bort posten %s menyn? -DeleteLine=Radera rad -ConfirmDeleteLine=Är du säker på att du vill ta bort denna linje? -TaxSetup=Skatter, sociala avgifter och utdelningar modul setup -OptionVatMode=Mervärdesskatt -OptionVATDefault=Standard -Buy=Köp -Sell=Sälj -InvoiceValidateDateUsed=Faktura dtate används -YourCompanyDoesNotUseVAT=Ditt företag har definierats att inte använda moms (Hem - Setup - Företaget / Foundation), så det finns ingen mervärdesskatt alternativ för installationen. -AgendaSetup=Åtgärder och dagordning modul setup -PasswordTogetVCalExport=Viktiga att tillåta export länk -PastDelayVCalExport=Inte exporterar fall äldre än -ClickToDialDesc=Denna modul gör det möjligt att lägga till en ikon efter telefonnummer. Ett klick på denna ikon för att kalla en server med en viss webbadress du anger nedan. Detta kan användas för att ringa ett system call center från Dolibarr som kan ringa upp telefonnumret på en SIP-system till exempel. -CashDesk=Point of sales -CashDeskSetup=Point of sales modul setup -CashDeskThirdPartyForSell=Generic tredje part att använda för säljer -CashDeskBankAccountForSell=Konto som ska användas för att ta emot kontant betalning -CashDeskBankAccountForCheque=Konto som ska användas för att ta emot betalningar med check -CashDeskBankAccountForCB=Konto som ska användas för att ta emot kontant betalning med kreditkort -CashDeskIdWareHouse=Lager som ska användas för säljer -BookmarkSetup=Bokmärk modul setup -BookmarkDesc=Den här modulen kan du hantera bokmärken. Du kan också lägga genvägar till alla Dolibarr sidor eller externale webbplatser på din vänstra menyn. -NbOfBoomarkToShow=Maximalt antal bokmärken som visas i vänstermenyn -WebServicesSetup=WebServices modul setup -WebServicesDesc=Genom att aktivera denna modul Dolibarr bli en webbtjänst server för att tillhandahålla diverse webbtjänster. -WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL-deskriptor fil som serviceses kan ladda ner här -EndPointIs=SOAP klienter måste skicka in sina ansökningar till Dolibarr endpoint finns på URL -BankSetupModule=Bank modul setup -FreeLegalTextOnChequeReceipts=Fri text om kontrollera kvitton -MultiCompanySetup=Multi-bolag modul setup -SuppliersSetup=Leverantör modul setup -SuppliersCommandModel=Fullständig mall av leverantör för (logo. ..) -GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind modul setup -PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Sökvägen till filen som innehåller Maxmind ip till land översättning.
Exempel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat -NoteOnPathLocation=Observera att ditt ip till land datafil måste vara inne i en katalog din PHP kan läsa (Kolla din PHP open_basedir inställningar och behörigheter filsystem). -YouCanDownloadFreeDatFileTo=Du kan ladda ner en gratis demoversion av Maxmind GeoIP landet filen på %s. -YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Du kan också ladda ner en mer komplett version, med uppdateringar av de Maxmind GeoIP landet filen på %s. -TestGeoIPResult=Test av en omvandling IP -> land -ProjectsNumberingModules=Projekt numrering modul -ProjectsSetup=Projekt modul setup -ProjectsModelModule=S rapport dokument modell -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:17:54). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:09:36). -// Reference language: en_US -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Skicka systematiskt en dold kol-kopia av alla skickade email till -OptionVATDebitOption=Alternativ tjänster på Debit -OptionVatDefaultDesc=Mervärdesskatt skall betalas:
- Om leverans / betalning för varor
- Bestämmelser om betalningar för tjänster -OptionVatDebitOptionDesc=Mervärdesskatt skall betalas:
- Om leverans / betalning för varor
- På fakturan (debet) för tjänster -SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tid för moms exigibility som standard enligt valde alternativ: -OnDelivery=Vid leverans -OnPayment=Mot betalning -OnInvoice=På faktura -SupposedToBePaymentDate=Betalningsdag användas om leveranstid okänd -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:10:23). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:29:02). -// Reference language: en_US -> sv_SV -ModulesMarketPlaceDesc=Du kan hitta fler moduler för att ladda ner på externa webbplatser på Internet ... -ModulesMarketPlaces=Fler moduler ... -DoliStoreDesc=DoliStore, den officiella marknadsplatsen för Dolibarr ERP / CRM externa moduler -WebSiteDesc=Webbplats leverantörer kan du söka för att hitta fler moduler ... -URL=Länk -OfficialMarketPlace=Officiella marknadsplats för externa moduler / addons -FreeLegalTextOnInterventions=Fri text om ingripande handlingar -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:30:00). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -WebUserGroup=Webbserver användare / grupp -ActivityStateToSelectCompany=Lägg till ett filter alternativ för att visa / dölja thirdparties som för närvarande är i aktivitet eller har upphört att -SearchFilter=Sök filter alternativ -NumberOfKeyToSearch=NBR tecken för att utlösa Sök: %s -ClientOffsetWithGreenwich=Klient / Browser offset bredd Greenwich (sekunder) -DaylingSavingTime=Sommartid (användare) -RunCommandSummaryToLaunch=Backup kan startas med följande kommando -ImportPostgreSqlDesc=Om du vill importera en backup fil måste du använda pg_restore kommando från kommandoraden: -ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql -FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Hela sökvägen till pg_dump kommandot -NoLockBeforeInsert=Inga lås kommandon runt INSERT -CurrentMenuHandler=Aktuell meny handler -CurrentSmartphoneMenuHandler=Aktuell smartphone menyn handler -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Avsändarens e-postadress används för fel returer e-post skickas -MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Inaktivera alla SMS sändningarna (för teständamål eller demos) -MAIN_SMS_SENDMODE=Metod som ska användas för att skicka SMS -MAIN_MAIL_SMS_FROM=Standard avsändaren telefonnummer för SMS-sändning -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Att veta hur du skapar dina odT dokumentmallar, innan du förvarar dem i dessa kataloger, läs wiki dokumentation: -FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template -DescWeather=Följande bilder kommer att visas på instrumentbrädan när antalet sena åtgärder uppnå följande värden: -KeyForWebServicesAccess=För att kunna använda Web Services (parameter "dolibarrkey" i WebServices) -TestSubmitForm=Ingång Testformuläret -ThisForceAlsoTheme=Med denna meny manager kommer också att använda sitt eget tema vad som är valfrihet för användaren. Även denna meny manager specialiserat för smartphones inte fungerar på alla smartphone. Använd en annan meny chef om du får problem på din. -ThemeDir=Skins katalogen -ConnectionTimeout=Connexion timeout -ResponseTimeout=Respons tidsutlösning -SmsTestMessage=Testmeddelande från __ PHONEFROM__ till __ PHONETO__ -ModuleMustBeEnabledFirst=Modul %s måste aktiveras innan du använder den här funktionen. -SecurityToken=Nyckeln till säkra webbadresser -NoSmsEngine=Ingen SMS-avsändare Manager, som finns. SMS-avsändare chef inte installeras med standard utgåvan (eftersom de är beroende av en extern leverantör) men du kan hitta några på http://www.dolistore.com -PDF=PDF -PDFDesc=Du kan ställa in varje globala alternativ för PDF generation -PDFAddressForging=Regler för att förfalska adress lådor -HideAnyVATInformationOnPDF=Göm all information som rör moms på genererade PDF -UrlGenerationParameters=Parametrar för att säkra webbadresser -SecurityTokenIsUnique=Använd en unik securekey parameter för varje webbadress -EnterRefToBuildUrl=Ange referens för objekt %s -GetSecuredUrl=Få beräknat URL -Module105Name=Mailman och Sip -Module105Desc=Mailman eller SPIP gränssnitt för medlemmar modulen -Module50000Name=Paybox -Module50000Desc=Modul för att erbjuda en online-betalning sidan genom kreditkort med Paybox -Module50200Name=Paypal -Module50200Desc=Modul för att erbjuda en online-betalning sidan med kreditkort med Paypal -Permission154=Kredit / vägrar stående order kvitton -PermissionAdvanced251=Läs andra användare -PermissionAdvanced253=Skapa / ändra interna / externa användare och behörigheter -Permission341=Läs sina egna behörigheter -Permission342=Skapa / ändra sin egen användarinformation -Permission343=Ändra sitt lösenord -Permission344=Ändra sina egna behörigheter -Permission351=Läs grupper -Permission352=Läs grupper tillstånd -Permission353=Skapa / ändra grupper -Permission354=Ta bort eller inaktivera grupper -Permission358=Exportera användare -Permission1235=Skicka leverantörsfakturor via e-post -Permission2503=Lämna eller ta bort dokument -Permission50001=Användning Point of försäljning -Permission50201=Läs transaktioner -Permission50202=Importera transaktioner -DictionnaryAvailability=Leveransförsening -DictionnaryOrderMethods=Beställning metoder -DictionnarySource=Ursprung förslag / order -MenuSmartphoneManager=Smartphone menyhanteraren -DefaultMenuManager=Standard Menu Manager -DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone menyhanteraren -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Fördröjning tolerans (i dagar) före registrering om leverantörer order som ännu inte behandlats -SecurityEventsPurged=Säkerhetshändelser renas -ShowProfIdInAddress=Visa branschorganisationer id med adresser på dokument -TranslationUncomplete=Partiell översättning -SomeTranslationAreUncomplete=Vissa språk kan vara delvis översättas eller kan innehåller fel. Om du upptäcker några, kan du fixa. Lang textfiler till katalogen htdocs / langs och lämna dem på forumet på http://www.dolibarr.org . -MenuUseLayout=Gör vertikal meny hidable (tillval Javascript måste inte inaktiveras) -MAIN_DISABLE_METEO=Inaktivera meteo vy -TestLoginToAPI=Testa logga in API -ProxyDesc=Vissa funktioner i Dolibarr måste ha en Internet-tillgång till arbete. Definiera här parametrar för detta. Om Dolibarr servern finns bakom en proxyserver, berättar dessa parametrar Dolibarr hur man kommer åt Internet via den. -ExternalAccess=Extern åtkomst -MAIN_PROXY_USE=Använd en proxyserver (annars direkt tillgång till Internet) -MAIN_PROXY_HOST=Namn / adress proxyserver -MAIN_PROXY_PORT=Port of proxyserver -MAIN_PROXY_USER=Logga in för att använda proxyservern -MAIN_PROXY_PASS=Lösenord för att använda proxyservern -DefineHereComplementaryAttributes=Här definierar du alla atributes inte redan finns tillgänglig som standard, och att du vill bli stöd för %s. -ExtraFields=Komplementära egenskaper -ExtraFieldHasWrongValue=Hänförlig %s har ett felaktigt värde. -SendingMailSetup=Inställning av sändningarna via e-post -SendmailOptionNotComplete=Varning, på vissa Linux-system, för att skicka e-post från e-post, sendmail utförande inställning måste conatins Alternativ-ba (parameter mail.force_extra_parameters i din php.ini-fil). Om vissa mottagare inte emot e-post, försök att redigera den här PHP parameter med mail.force_extra_parameters =-BA). -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funktion för att skicka e-post med hjälp av metoden "PHP mail direkt" kommer att generera ett e-postmeddelande som kanske inte korrekt tolkas av vissa som får e-postservrar. Resultatet är att vissa post inte kan läsas av människor som tillhandahålls av thoose avlyssnat plattformar. Det är fallet för vissa Internetleverantörer (Ex: Orange i Frankrike). Detta är inte ett problem till Dolibarr heller i PHP, men på inkommande e-post server. Du kan dock lägga möjlighet MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA till 1 i Setup - andra att ändra Dolibarr att undvika detta. Du kan dock uppleva problem med andra servrar som strikt respektera SMTP standard. Den andra lösningen (Rekomenderad) är att använda metoden "SMTP socket bibliotek" som inte har några nackdelar. -CompanyIdProfChecker=Professionell Id unik -MustBeUnique=Måste vara unikt? -Miscellaneous=Övrigt -ClickToDialUrlDesc=Url anropas när ett klick på telefon picto görs. I URL kan du använda taggar
__PHONETO__ Som kommer att ersättas med telefonnumret för personen att ringa
__PHONEFROM__ Som ska ersättas med telefonnummer att ringa person (er)
__LOGIN__ Som ska ersättas med clicktodial inloggning (definierad på ditt användarnamn kort)
__PASS__ Som ska ersättas med ditt clicktodial lösenord (definierad på ditt användarnamn kort). -ContractsSetup=Kontrakt modul konfiguration -ContractsNumberingModules=Kontrakt numrering moduler -AdherentLoginRequired=Hantera en inloggning för varje medlem -ServiceSetup=Tjänster modul konfiguration -ProductServiceSetup=Produkter och tjänster moduler setup -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualisering av produktbeskrivningar på tredjeparts språket -ListOfAvailableNotifications=Lista över tillgängliga anmälningar (Denna listan beror på aktiverade moduler) -SendingsNumberingModules=Sänts numrering moduler -FreeLegalTextOnShippings=Fri text på shippings -AdvancedEditor=Avancerad redaktör -HideUnauthorizedMenu=Göm obehöriga menyer (grå) -SupposedToBeInvoiceDate=Fakturadatum används -InvoiceDateUsed=Fakturadatum används -AccountancyCode=Bokföring kod -BankOrderShow=Visning ordning bankkonton för de länder som använder "Detaljerad bank nummer" -BankOrderGlobal=Allmänna -BankOrderGlobalDesc=Allmänt visningsordning -BankOrderES=Spanska -BankOrderESDesc=Spanska visningsordning -MailmanSpipSetup=Mailman och SPIP modul inställning -SuppliersInvoiceModel=Komplett mall leverantörsfaktura (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:33:51). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET=UTF-8 +# Foundation=Foundation +Version=Version +VersionProgram=Version program +VersionLastInstall=Version ursprungliga installationen +VersionLastUpgrade=Version senaste uppgraderingen +VersionExperimental=Experimentell +VersionDevelopment=Utveckling +VersionUnknown=Okänd +VersionRecommanded=Rekommenderad +SessionId=Session ID +SessionSaveHandler=Handler för att spara sessioner +SessionSavePath=Lagring session lokalisering +PurgeSessions=Utrensning av sessioner +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). +NoSessionListWithThisHandler=Spara session hanterare konfigureras i din PHP inte är möjligt att lista all löpande sessioner. +LockNewSessions=Lås nya förbindelser +ConfirmLockNewSessions=Är du säker på att du vill begränsa alla nya Dolibarr anknytning till dig själv. Endast användare %s kommer att kunna ansluta efter det. +UnlockNewSessions=Ta bort anslutning lås +YourSession=Din session +Sessions=Användare session +WebUserGroup=Webbserver användare / grupp +NoSessionFound=Din PHP verkar inte tillåta att lista aktiva sessioner. Directory används för att spara sessioner (%s) kan skyddas (till exempel genom OS behörigheter eller PHP-direktivet open_basedir). +HTMLCharset=Teckenuppsättning för genererade HTML-sidor +DBStoringCharset=Databas charset för att lagra data +DBSortingCharset=Databas charset att sortera data +WarningModuleNotActive=Modul %s måste vara aktiverat +WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Endast behörigheter som rör aktiverad moduler visas här. Du kan aktivera andra moduler i Hem-> Inställningar-> moduler. +DolibarrSetup=Dolibarr installera eller uppgradera +DolibarrUser=Dolibarr användare +InternalUser=Intern användare +ExternalUser=Extern användare +InternalUsers=Interna användare +ExternalUsers=Externa användare +GlobalSetup=Global setup +GUISetup=Visa +SetupArea=Setup område +FormToTestFileUploadForm=Formulär för att testa filuppladdning (enligt inställningar) +IfModuleEnabled=Anm: ja effektivt endast om modul %s är aktiverat +RemoveLock=Ta bort filen %s om den finns så att uppdatera verktyget. +RestoreLock=Ersätt en fil %s med läsbehörighet bara på filen för att stänga av någon användning av uppdatering verktyg. +SecuritySetup=Säkerhet setup +ErrorModuleRequirePHPVersion=Fel, kräver denna modul PHP version %s eller högre +ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fel, kräver denna modul Dolibarr version %s eller högre +ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fel, en precision högre än %s stöds inte. +DictionnarySetup=Ordbok setup +# Dictionnary=Dictionaries +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0 +DisableJavascript=Inaktivera JavaScript och Ajax funktioner +ConfirmAjax=Använd Ajax bekräftelse popups +UseSearchToSelectCompany=Använd ett sökformulär att välja ett företag (i stället för att använda en listruta) +ActivityStateToSelectCompany= Lägg till ett filter alternativ för att visa / dölja thirdparties som för närvarande är i aktivitet eller har upphört att +# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) +SearchFilter=Sök filter alternativ +NumberOfKeyToSearch=NBR tecken för att utlösa Sök: %s +ViewFullDateActions=Visa fullständig datum åtgärder i tredje blad +NotAvailableWhenAjaxDisabled=Inte tillgänglig när Ajax funktionshindrade +JavascriptDisabled=JavaScript funktionshindrade +UsePopupCalendar=Använd popup för datum ingång +UsePreviewTabs=Använd förhandsgranska flikar +ShowPreview=Visa förhandsgranskning +PreviewNotAvailable=Förhandsgranska inte tillgänglig +ThemeCurrentlyActive=Tema för tillfället +CurrentTimeZone=PHP server tidszon +Space=Space +# Table=Table +Fields=Fält +# Index=Index +Mask=Mask +NextValue=Nästa värde +NextValueForInvoices=Nästa värde (fakturor) +NextValueForCreditNotes=Nästa värde (kreditnotor) +MustBeLowerThanPHPLimit=Obs: Din PHP gränser varje filuppladdning storlek till %s %s, oavsett denna parameter värde är +NoMaxSizeByPHPLimit=Obs: Ingen gräns som anges i din PHP konfiguration +MaxSizeForUploadedFiles=Maximala storleken för uppladdade filer (0 att förkasta varje uppladdning) +UseCaptchaCode=Använd grafisk kod (CAPTCHA) på inloggningssidan +UseAvToScanUploadedFiles=Använd antivirusprogram för att skanna uppladdade filer +AntiVirusCommand= Fullständiga sökvägen till antivirus kommandot +AntiVirusCommandExample= Exempel för ClamWin: C: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ bin \\ clamscan.exe
Exempel för clamav: / usr / bin / clamscan +AntiVirusParam= Fler parametrar på kommandoraden +AntiVirusParamExample= Exempel för ClamWin - databas = "C: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ lib" +ComptaSetup=Redovisning modul setup +UserSetup=Användarens hantering setup +MenuSetup=Meny ledning setup +MenuLimits=Gränser och noggrannhet +MenuIdParent=Överordnade menyn ID +DetailMenuIdParent=ID överordnade menyn (0 för en toppmenyn) +DetailPosition=Sortera nummer att definiera menyposition +PersonalizedMenusNotSupported=Personliga menyer stöds inte +AllMenus=Alla +NotConfigured=Inte konfigurerad +Setup=Setup +Activation=Aktiveringen +Active=Aktiv +SetupShort=Setup +OtherOptions=Andra alternativ +OtherSetup=Andra setup +CurrentValueSeparatorDecimal=Decimaltecken +CurrentValueSeparatorThousand=Tusentalsavgränsare +Modules=Moduler +ModulesCommon=Huvudmoduler +ModulesOther=Andra moduler +ModulesInterfaces=Gränssnitt moduler +ModulesSpecial=Moduler vissa mycket +ParameterInDolibarr=Parameter %s +LanguageParameter=Språk parameter %s +LanguageBrowserParameter=Parameter %s +LocalisationDolibarrParameters=Lokalisering parametrar +ClientTZ=Tidszon klient (användare) +ClientHour=Hour klient (användare) +OSTZ=Tidszon OS-server +PHPTZ=Tidszon PHP server +PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP server offset bredd Greenwich (sekunder) +ClientOffsetWithGreenwich=Klient / Browser offset bredd Greenwich (sekunder) +DaylingSavingTime=Sommartid (användare) +CurrentHour=PHP server timme +CompanyTZ=Tidszon företag (främst företag) +CompanyHour=Hour företag (främst företag) +CurrentSessionTimeOut=Aktuell session timeout +OSEnv=OS Miljö +Box=Låda +Boxes=Lådor +MaxNbOfLinesForBoxes=Max antal rader om lådor +PositionByDefault=Standard för +Position=Beställ +MenusDesc=Menyer chefer definiera innehållet i de två menyrader (horisontal och vertikal bar). +MenusEditorDesc=Menyn redaktör kan du definiera anpassade poster i menyer. Använd den försiktigt för att undvika att göra dolibarr instabila och menyposter permanent otillgänglig.
Vissa moduler lägga till poster i menyerna (i menyn i de flesta fall). Om du har tagit bort några av dessa uppgifter av misstag kan du återställa dem genom att inaktivera och reenabling modulen. +MenuForUsers=Meny för användare +LangFile=Fil. Lang +System=System +SystemInfo=Systeminformation +SystemTools=Systemverktyg +SystemToolsArea=Systemverktyg område +SystemToolsAreaDesc=Detta område ger förvaltningen funktioner. Använd menyn för att välja den funktion du letar efter. +# Purge=Purge +PurgeAreaDesc=Den här sidan kan du radera alla byggda filer eller lagras av Dolibarr (temporära filer eller samtliga filer i %s katalog). Med den här funktionen är inte nödvändig. Den är till för användare vars Dolibarr drivs av en leverantör som inte erbjuder behörighet att ta bort filer som byggdes av webbservern. +PurgeDeleteLogFile=Ta bort loggfilen %s definieras för Syslog-modul (ingen risk att förlora data) +PurgeDeleteTemporaryFiles=Ta bort alla tillfälliga filer (ingen risk att förlora data) +PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Ta bort alla filer i katalogen %s. Temporära filer utan även säkerhetskopiering av databaser soptippar, filer som bifogats till element (tredje part, fakturor ...) och in i det ECM-modulen kommer att raderas. +PurgeRunNow=Purge nu +PurgeNothingToDelete=Ingen katalog eller fil ta bort. +PurgeNDirectoriesDeleted=%s filer eller kataloger bort. +PurgeAuditEvents=Rensa alla evenemang +ConfirmPurgeAuditEvents=Är du säker på att du vill rensa alla säkerhet händelser? Alla säkerhet loggar kommer att tas bort, inga andra uppgifter kommer att tas bort. +NewBackup=Ny backup +GenerateBackup=Skapa backup +Backup=Backup +Restore=Återställ +RunCommandSummary=Backup kommer att ske genom följande kommando +RunCommandSummaryToLaunch=Backup kan startas med följande kommando +WebServerMustHavePermissionForCommand=Din webbserver måste ha tillstånd för att köra dessa kommandon +BackupResult=Backup resultat +BackupFileSuccessfullyCreated=Backup fil framgångsrikt genereras +YouCanDownloadBackupFile=Genererade filer kan nu laddas ner +NoBackupFileAvailable=Ingen backup filer tillgängliga. +ExportMethod=Export metod +ImportMethod=Import metoden +ToBuildBackupFileClickHere=Att bygga en backup fil, klicka här . +ImportMySqlDesc=För att importera en backup fil måste du använda mysql kommandot från kommandoraden: +ImportPostgreSqlDesc=Om du vill importera en backup fil måste du använda pg_restore kommando från kommandoraden: +ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql +FileNameToGenerate=Filnamn för att generera +# Compression=Compression +CommandsToDisableForeignKeysForImport=Kommando för att stänga av främmande nycklar vid import +# CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later +ExportCompatibility=Förenlighet genererade exportfil +MySqlExportParameters=MySQL export parametrar +# PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL export parameters +UseTransactionnalMode=Använd affärsbeslut läge +FullPathToMysqldumpCommand=Fullständiga sökvägen till mysqldump kommandot +FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Hela sökvägen till pg_dump kommandot +ExportOptions=Export Options +AddDropDatabase=Lägg DROP DATABASE-kommandot +AddDropTable=Lägg DROP TABLE kommandot +# ExportStructure=Structure +Datas=Data +NameColumn=Namn kolumner +ExtendedInsert=Utökade INSERT +NoLockBeforeInsert=Inga lås kommandon runt INSERT +DelayedInsert=Fördröjd in +EncodeBinariesInHexa=Koda binära data i hexadecimal +IgnoreDuplicateRecords=Ignorera fel dubblettposter (INSERT ignorera) +Yes=Ja +No=Nr +AutoDetectLang=Autodetektera (webbläsare språk) +FeatureDisabledInDemo=Funktion avstängd i demo +Rights=Behörigheter +BoxesDesc=Fälten är skärmytan som visar en bit av information om vissa sidor. Du kan välja mellan att visa rutan eller inte genom att välja målsidan och klicka på "Aktivera" eller genom att klicka på soptunnan till att stänga av den. +OnlyActiveElementsAreShown=Endast delar av aktiverade moduler visas. +ModulesDesc=Dolibarr moduler definiera vilka funktionen är aktiverad i programvaran. Vissa moduler kräver behörigheter som du skall ge till användare efter möjliggör modul. +ModulesInterfaceDesc=Den Dolibarr moduler gränssnittet kan du lägga till funktioner beroende på yttre programvara, system eller tjänster. +ModulesSpecialDesc=Särskilda moduler är mycket specifika eller sällan moduler. +ModulesJobDesc=Business moduler ge enkla fördefinierade inställningar för Dolibarr för en viss verksamhet. +ModulesMarketPlaceDesc=Du kan hitta fler moduler för att ladda ner på externa webbplatser på Internet ... +ModulesMarketPlaces=Fler moduler ... +DoliStoreDesc=DoliStore, den officiella marknadsplatsen för Dolibarr ERP / CRM externa moduler +WebSiteDesc=Webbplats leverantörer kan du söka för att hitta fler moduler ... +URL=Länk +BoxesAvailable=Rutor +BoxesActivated=Lådor aktiverad +ActivateOn=Aktivera på +ActiveOn=Aktiverad på +SourceFile=Källfil +AutomaticIfJavascriptDisabled=Automatisk om Javascript är avstängt +AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Endast tillgängligt om JavaScript är inte oduglig +AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Endast tillgängligt om JavaScript är inte oduglig +Required=Obligatorisk +Security=Säkerhet +Passwords=Lösenord +DoNotStoreClearPassword=Har ingen butik tydlig lösenord i databasen, men endast lagra krypterade värde (Aktiverad rekommenderas) +MainDbPasswordFileConfEncrypted=Databas lösenord krypterat i conf.php (Aktiverad rekommenderas) +InstrucToEncodePass=För att få lösenord kodad på conf.php filen, byt ut raden
$ Dolibarr_main_db_pass ="..."
av
$ Dolibarr_main_db_pass = "krypterade: %s" +InstrucToClearPass=För att få lösenord avkodas (klar) i conf.php filen, byt ut raden
$ Dolibarr_main_db_pass = "krypterad :..."
av
$ Dolibarr_main_db_pass = "%s" +ProtectAndEncryptPdfFiles=Skydd av genererade pdf-filer (Aktiverad rekommenderas inte, raster massa pdf generationen) +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Skydd av ett PDF-dokument håller den tillgänglig att läsa och skriva ut alla PDF webbläsare. Det är dock redigering och kopiering inte möjligt längre. Observera att använda den här funktionen gör byggandet av en samlad global pdf inte fungerar (t.ex. obetalda fakturor). +Feature=Huvudnummer +DolibarrLicense=Licens +DolibarrProjectLeader=Projektledare +Developpers=Utvecklare / bidragsgivare +OtherDeveloppers=Andra utvecklare / bidragsgivare +OfficialWebSite=Dolibarr internationella officiella hemsida +OfficialWebSiteFr=Officiella franska hemsida +OfficialWiki=Dolibarr Wiki +OfficialDemo=Dolibarr online demo +OfficialMarketPlace=Officiella marknadsplats för externa moduler / addons +# OfficialWebHostingService=Official web hosting service (Cloud hosting) +ForDocumentationSeeWiki=För användarens eller utvecklarens dokumentation (Doc, FAQs ...),
ta en titt på Dolibarr Wiki:
%s +ForAnswersSeeForum=För alla andra frågor / hjälp, kan du använda Dolibarr forumet:
%s +HelpCenterDesc1=Detta område kan hjälpa dig att få en tjänst Hjälp stöd på Dolibarr. +HelpCenterDesc2=Någon del av denna tjänst finns baraengelska. +CurrentTopMenuHandler=Nuvarande toppmenyn handler +CurrentLeftMenuHandler=Nuvarande vänstermenyn handler +CurrentMenuHandler=Aktuell meny handler +CurrentSmartphoneMenuHandler=Aktuell smartphone menyn handler +MeasuringUnit=Mätenhet +Emails=E-post +EMailsSetup=E-post setup +EMailsDesc=Denna sida kan du skriva över din PHP-parametrar för e-post skickas. I de flesta fall på Unix / Linux-OS, din PHP-inställningarna är korrekta och dessa parametrar är meningslösa. +MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP / SMTPs Port (som standard i php.ini: %s) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP / SMTPs Host (som standard i php.ini: %s) +MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPs Port (Ej definierad i PHP på Unix-liknande system) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPs Host (Ej definierad i PHP på Unix-liknande system) +MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Avsändare e-post för automatisk e-post (som standard i php.ini: %s) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Avsändarens e-postadress används för fel returer e-post skickas +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Skicka systematiskt en dold kol-kopia av alla skickade email till +MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Inaktivera alla e-postmeddelanden sendings (på försök eller demos) +MAIN_MAIL_SENDMODE=Metod för att skicka e-post +MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP-ID om autentisering krävs +MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP-lösenord om autentisering krävs +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Använd TLS (SSL) krypterar +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Inaktivera alla SMS sändningarna (för teständamål eller demos) +MAIN_SMS_SENDMODE=Metod som ska användas för att skicka SMS +MAIN_MAIL_SMS_FROM=Standard avsändaren telefonnummer för SMS-sändning +FeatureNotAvailableOnLinux=Funktionen inte finns på Unix-liknande system. Testa din sendmail program lokalt. +SubmitTranslation=Om översättningen för det språket inte är komplett eller om du hittar fel kan du korrigera detta genom att redigera filer i katalogen langs / %s och lämna in ändrade filer på www.dolibarr.org forum. +ModuleSetup=Modul setup +ModulesSetup=Moduler setup +ModuleFamilyBase=System +ModuleFamilyCrm=Customer Relation Management (CRM) +ModuleFamilyProducts=Produkter Management +ModuleFamilyHr=Human Resource Management +ModuleFamilyProjects=Projekt / gemensamt arbete +ModuleFamilyOther=Andra +ModuleFamilyTechnic=Multi-moduler verktyg +ModuleFamilyExperimental=Experimentell moduler +ModuleFamilyFinancial=Finansiella Moduler (Redovisning / Treasury) +ModuleFamilyECM=ECM +MenuHandlers=Meny hanterar +MenuAdmin=Menu Editor +# DoNotUseInProduction=Do not use in production +ThisIsProcessToFollow=Detta är inställd för att behandla: +StepNb=Steg %s +FindPackageFromWebSite=Hitta ett paket som ger funktionen du vill ha (till exempel om %s webbplats). +DownloadPackageFromWebSite=Hämta paketet. +UnpackPackageInDolibarrRoot=Packa upp paketet fil till Dolibarr s katalog %s rot +SetupIsReadyForUse=Installera är klar och Dolibarr är klar att användas med den nya komponenten. +# NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.
+# InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
+# InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. +# YouCanSubmitFile=Select module: +CurrentVersion=Dolibarr nuvarande version +CallUpdatePage=Gå till sidan som uppdaterar databasen struktur och data: %s. +LastStableVersion=Senaste stabila version +GenericMaskCodes=Du kan ange någon numrering mask. I denna mask skulle följande taggar användas:
(000000) motsvarar ett antal som kommer att ökas på varje %s. Ange så många nollor som den önskade längden på disken. Räknaren kommer att fyllas ut med nollor från vänster för att få så många nollor som masken.
(000000 000) samma som tidigare men en kompensation som motsvarar det antal till höger om tecknet + tillämpas med början den första %s.
(000000 @ x) samma som tidigare, men räknaren återställs till noll när månaden x uppnås (x mellan 1 och 12). Om detta alternativ används och x är 2 eller högre, då sekvensen (yy) (mm) eller (ÅÅÅÅ) (mm) krävs också.
(Dd) dag (01 till 31).
(Mm) månad (01 till 12).
(Yy), (ÅÅÅÅ) eller (y) år under 2, 4 eller ett nummer.
+GenericMaskCodes2=(Cccc) kunden koden
(Cccc000) kundkod på n tecken är följt av en kunds ref motverka utan offset och zeroized med den globala disken.
(Tttt) Koden för bolagsform på n tecken (se dictionnary företag typer).
+GenericMaskCodes3=Alla andra tecken i masken förblir intakt.
Blanksteg är inte tillåtna.
+GenericMaskCodes4a=Exempel på 99. %s den tredje part TheCompany gjort 2007/01/31:
+GenericMaskCodes4b=Exempel på tredje part som har skapats på 2007/03/01:
+# GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2007-03-01:
+GenericMaskCodes5=ABC (yy) (mm) - (000000) kommer att ge ABC0701-000099
(0000 100)-ZZZ / (dd) / XXX kommer att ge 0199-ZZZ/31/XXX +GenericNumRefModelDesc=Avkastningen en anpassningsbar nummer enligt en fastställd mask. +ServerAvailableOnIPOrPort=Server finns på adressen %s på port %s +ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servern är inte tillgänglig på adress %s på port %s +DoTestServerAvailability=Test serveranslutning +DoTestSend=Testa att skicka +DoTestSendHTML=Testa att skicka HTML +ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Fel, kan inte använda alternativet @ om sekvensen (yy) (mm) eller (ÅÅÅÅ) (mm) inte är i mask. +UMask=Umask parameter för nya filer på Unix / Linux / BSD-filsystemet. +UMaskExplanation=Denna parameter gör att du kan definiera behörigheter som standard på filer skapade av Dolibarr på servern (under upp till exempel).
Det måste vara det oktala värdet (till exempel 0666 innebär läsa och skriva för alla).
Denna parameter är meningslöst på en Windows server. +SeeWikiForAllTeam=Ta en titt på wiki-sidan för fullständig förteckning över alla aktörer och deras organisation +UseACacheDelay= Fördröjning för caching export svar i sekunder (0 eller tomt för ingen cache) +DisableLinkToHelpCenter=Dölj länken "Behöver du hjälp eller stöd" på inloggningssidan +DisableLinkToHelp=Dölj länken "%s Online-hjälp" på menyn till vänster +AddCRIfTooLong=Det finns ingen automatisk förpackning, så om linjen är ur sida på handlingar eftersom alltför länge, måste du lägga dig själv vagnretur i textområdet. +ModuleDisabled=Modul funktionshindrade +ModuleDisabledSoNoEvent=Modul funktionshindrade så fall aldrig har skapat +ConfirmPurge=Är du säker på att du vill köra den här rensa?
Detta kommer att radera definitivt alla dina datafiler med något sätt att återställa dem (ECM filer, bifogade filer ...). +MinLength=Minsta längd +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Filer. Lang lastas i det delade minnet +ExamplesWithCurrentSetup=Exempel med gällande kör installationsprogrammet +ListOfDirectories=Förteckning över OpenDocument mallar kataloger +ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista över kataloger som innehåller mallar filer med OpenDocument-formatet.

Sätt här hela sökvägen kataloger.
Lägg till en vagnretur mellan eah katalog.
För att lägga till en katalog av GED modulen, lägg här DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.

Filer i dessa kataloger måste sluta med. Odt. +NumberOfModelFilesFound=Antal ODT mallar filerna i dessa kataloger +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exempel på syntax:
C: \\ Mydir
/ Home / Mydir
DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Att veta hur du skapar dina odT dokumentmallar, innan du förvarar dem i dessa kataloger, läs wiki dokumentation: +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template +FirstnameNamePosition=Ståndpunkt av förnamn / namn +DescWeather=Följande bilder kommer att visas på instrumentbrädan när antalet sena åtgärder uppnå följande värden: +KeyForWebServicesAccess=För att kunna använda Web Services (parameter "dolibarrkey" i WebServices) +TestSubmitForm=Ingång Testformuläret +ThisForceAlsoTheme=Med denna meny manager kommer också att använda sitt eget tema vad som är valfrihet för användaren. Även denna meny manager specialiserat för smartphones inte fungerar på alla smartphone. Använd en annan meny chef om du får problem på din. +ThemeDir=Skins katalogen +ConnectionTimeout=Connexion timeout +ResponseTimeout=Respons tidsutlösning +SmsTestMessage=Testmeddelande från __ PHONEFROM__ till __ PHONETO__ +ModuleMustBeEnabledFirst=Modul %s måste aktiveras innan du använder den här funktionen. +SecurityToken=Nyckeln till säkra webbadresser +NoSmsEngine=Ingen SMS-avsändare Manager, som finns. SMS-avsändare chef inte installeras med standard utgåvan (eftersom de är beroende av en extern leverantör) men du kan hitta några på http://www.dolistore.com +PDF=PDF +PDFDesc=Du kan ställa in varje globala alternativ för PDF generation +PDFAddressForging=Regler för att förfalska adress lådor +HideAnyVATInformationOnPDF=Göm all information som rör moms på genererade PDF +# HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF +# HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF +# HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF +# Library=Library +UrlGenerationParameters=Parametrar för att säkra webbadresser +SecurityTokenIsUnique=Använd en unik securekey parameter för varje webbadress +EnterRefToBuildUrl=Ange referens för objekt %s +GetSecuredUrl=Få beräknat URL +# ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons +# ProductVatMassChange=Mass VAT change +# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database. +# OldVATRates=Old VAT rate +# NewVATRates=New VAT rate +# PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on +# MassConvert=Launch mass convert +# String=String +# TextLong=Long text +# Int=Integer +# Float=Float +# DateAndTime=Date and hour +# Unique=Unique +# Boolean=Boolean (Checkbox) +# ExtrafieldPhone = Phone +# ExtrafieldPrice = Price +# ExtrafieldMail = Email +# ExtrafieldSelect = Select list +# ExtrafieldSelectList = Select from table +# ExtrafieldSeparator=Separator +# ExtrafieldCheckBox=Checkbox +# ExtrafieldRadio=Radio button +# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF +# WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) +# SMS=SMS +# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s +# RefreshPhoneLink=Refresh link +# LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) +# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value +# DefaultLink=Default link +# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) + +# Modules +Module0Name=Användare & grupper +Module0Desc=Användare och ledningsgrupper +Module1Name=Tredje part +Module1Desc=Företag och kontakt ledning +Module2Name=Kommersiella +Module2Desc=Kommersiell förvaltning +Module10Name=Bokföring +Module10Desc=Enkel bokföring och redovisning (faktura och betalning avsändandet) +Module20Name=Förslag +Module20Desc=Kommersiella förslag ledning +Module22Name=Massutskick av e-utskick +Module22Desc=Massa E-posta ledning +Module23Name= Energi +Module23Desc= Övervakning av förbrukningen av energi +Module25Name=Kundorder +Module25Desc=Kundorder ledning +Module30Name=Fakturor +Module30Desc=Fakturor och kreditnota: s förvaltning för kunder. Faktura ledning för leverantörer +Module40Name=Leverantörer +Module40Desc=Leverantörens ledning och inköp (order och fakturor) +Module42Name=Syslog +Module42Desc=Loggning faciliteter (syslog) +Module49Name=Redaktion +Module49Desc=Redaktör ledning +Module50Name=Produkter +Module50Desc=Produkt ledning +Module51Name=Massutskick +Module51Desc=Massa papper utskick ledning +Module52Name=Lager +Module52Desc=Lager hantering av produkter +Module53Name=Tjänster +Module53Desc=Service ledning +Module54Name=Kontrakt +Module54Desc=Kontraktets och service ledning +Module55Name=Streckkoder +Module55Desc=Barcode ledning +Module56Name=Telefoni +Module56Desc=Telefoni integration +Module57Name=Stående order +Module57Desc=Stående order och återkallelse ledning +Module58Name=ClickToDial +Module58Desc=Integrering av ett ClickToDial system (Asterisk, ...) +Module59Name=Bookmark4u +Module59Desc=Lägg till funktion att generera Bookmark4u konto från en Dolibarr konto +Module70Name=Insatser +Module70Desc=Intervention ledning +Module75Name=Kostnader och resor anteckningar +Module75Desc=Kostnader och resor notera ledning +Module80Name=Transporter +Module80Desc=Transporter och leverans för ledning +Module85Name=Banker och kontanter +Module85Desc=Förvaltning av bank eller kontanter konton +Module100Name=ExternalSite +Module100Desc=Några externa webbplats i Dolibarr menyer och visa det i en Dolibarr ram +Module105Name=Mailman och Sip +Module105Desc=Mailman eller SPIP gränssnitt för medlemmar modulen +Module200Name=LDAP +Module200Desc=LDAP katalog synkronisering +Module210Name=PostNuke +Module210Desc=PostNuke integration +Module240Name=Data export +Module240Desc=Verktyg för att exportera Dolibarr data seten (med assistenter) +Module250Name=Data import +Module250Desc=Verktyg för att importera data seten i Dolibarr (med assistenter) +Module310Name=Medlemmar +Module310Desc=Foundation i ledningen +Module320Name=RSS-flöde +Module320Desc=Lägg till RSS feed inne Dolibarr skärm sidor +Module330Name=Bokmärken +Module330Desc=Bokmärk ledning +Module400Name=Projekt +Module400Desc=Projektets ledning innanför andra moduler +Module410Name=WebCalendar +Module410Desc=WebCalendar integration +Module500Name=Skatter, sociala avgifter och utdelningar +Module500Desc=Skatter och sociala avgifter ledning +Module600Name=Anmälningar +Module600Desc=Skicka meddelanden via e-post på några Dolibarr affärshändelser till annans kontakter +Module700Name=Donationer +Module700Desc=Donation ledning +Module800Name=OSCommerce genom direkt databasåtkomst +Module800Desc=Gränssnitt för att visa en OSCommerce eller OSCSS butik via direkta databasåtkomst +Module900Name=OSCommerce av WS +Module900Desc=Gränssnitt för att visa en OSCommerce butik via webbtjänster. Denna modul requiere du installera komponenter från / oscommerce_ws / ws_server i din OSCommerce server. Se README-filen i / oscommerce_ws / ws_server. +Module1200Name=Mantis +Module1200Desc=Mantis integration +Module1400Name=Bokföring +Module1400Desc=Bokföring och redovisning (dubbel part) +Module1780Name=Kategorier +Module1780Desc=Categorie ledning (produkter, leverantörer och kunder) +Module2000Name=FCKeditor +Module2000Desc=WYSIWYG Editor +# Module2300Name=Cron +# Module2300Desc=Scheduled task management +Module2400Name=Agenda +Module2400Desc=Åtgärder / uppgifter och dagordning förvaltning +Module2500Name=Electronic Content Management +Module2500Desc=Spara och dela dokument +Module2600Name= WebServices +Module2600Desc= Aktivera Dolibarr webbtjänster server +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Använder online Gravatar tjänst (www.gravatar.com) för att visa foto av användare / medlemmar (hittade med sin e-post). Behöver en internet +# Module2800Desc=FTP Client +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= GeoIP Maxmind omvandlingar kapacitet +Module5000Name=Multi-bolag +Module5000Desc=Gör att du kan hantera flera företag +# Module20000Name=Holidays +# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays +Module50000Name=Paybox +Module50000Desc=Modul för att erbjuda en online-betalning sidan genom kreditkort med Paybox +Module50100Name=Point of sales +Module50100Desc=Point of sales modul +Module50200Name= Paypal +Module50200Desc= Modul för att erbjuda en online-betalning sidan med kreditkort med Paypal +# Module59000Name=Margins +# Module59000Desc=Module to manage margins +# Module60000Name=Commissions +# Module60000Desc=Module to manage commissions +Permission11=Läs fakturor +Permission12=Skapa / ändra fakturor +Permission13=Unvalidate fakturor +Permission14=Validera fakturor +Permission15=Skicka fakturor via e-post +Permission16=Skapa betalningar för fakturor +Permission19=Radera fakturor +Permission21=Läs kommersiella förslag +Permission22=Skapa / ändra kommersiella förslag +Permission24=Validate kommersiella förslag +Permission25=Skicka kommersiella förslag +Permission26=Stäng kommersiella förslag +Permission27=Ta bort kommersiella förslag +Permission28=Export kommersiella förslag +Permission31=Läs produkter +Permission32=Skapa / modifiera produkter +Permission34=Ta bort produkter +Permission36=Se / hantera dold produkter +Permission38=EXPORTVARA +Permission41=Läs projekt (gemensamma projekt och projekt som jag är kontaktperson för) +Permission42=Skapa / modifiera projekt (gemensamma projekt och projekt som jag är kontaktperson för) +Permission44=Ta bort projekt (gemensamma projekt och projekt som jag är kontaktperson för) +Permission61=Läs insatser +Permission62=Skapa / ändra inlägg +Permission64=Ta bort inlägg +Permission67=Export insatser +Permission71=Läs medlemmar +Permission72=Skapa / modifiera medlemmar +Permission74=Ta bort medlemmar +Permission75=Setup och attributen för medlemmar +Permission76=Exportera data seten +Permission78=Läs prenumerationer +Permission79=Skapa / ändra abonnemang +Permission81=Läs kunderna order +Permission82=Skapa / modifiera kunder order +Permission84=Validate kunder order +Permission86=Skicka kunder order +Permission87=Stäng kunder order +Permission88=Avbryt kunder order +Permission89=Ta bort kunder order +Permission91=Läs sociala avgifter och moms +Permission92=Skapa / ändra sociala avgifter och moms +Permission93=Ta bort sociala avgifter och moms +Permission94=Export sociala avgifter +Permission95=Läs rapporter +Permission96=Setup avsändning +Permission97=Läs faktura bokföring expedierar +Permission98=Dispatch fakturornas bokföringsposter +Permission101=Läs sendings +Permission102=Skapa / ändra sendings +Permission104=Validate sendings +# Permission106=Export sendings +Permission109=Ta bort sendings +Permission111=Läs finansiella räkenskaper +Permission112=Skapa / ändra / radera och jämför transaktioner +Permission113=Setup financiel redovisning (skapa, hantera kategorier) +Permission114=Konsolidera transaktioner +Permission115=Exporttransaktioner och kontoutdrag +Permission116=Överföringar mellan konton +Permission117=Hantera kontroller avsändning +Permission121=Läs tredje part kopplad till användaren +Permission122=Skapa / ändra tredje part kopplad till användaren +Permission125=Radera tredje part kopplad till användaren +Permission126=Export tredje part +Permission141=Läs arbetsuppgifter +Permission142=Skapa / ändra uppgifter +Permission144=Ta bort uppgifter +Permission146=Läs leverantörer +Permission147=Läs statistik +Permission151=Läs stående order +Permission152=Skapa / ändra en stående order begäran +Permission153=Läs stående order kvitton +Permission154=Kredit / vägrar stående order kvitton +Permission161=Läs kontrakt +Permission162=Skapa / ändra avtal +Permission163=Aktivera en tjänst av ett kontrakt +Permission164=Inaktivera en tjänst av ett kontrakt +Permission165=Radera kontrakt +Permission171=Läs resor +Permission172=Skapa / modifiera resor +Permission173=Ta bort resor +Permission178=Export resor +Permission180=Läs leverantörer +Permission181=Läs leverantör order +Permission182=Skapa / ändra leverantör order +Permission183=Validate leverantör order +Permission184=Godkänn leverantör order +Permission185=Beställ leverantör order +Permission186=Ta emot leverantör order +Permission187=Stäng leverantör order +Permission188=Avbryt leverantör order +Permission192=Skapa linjer +Permission193=Avbryt linjer +Permission194=Läs bandbredd linjer +Permission202=Skapa ADSL-anslutning +Permission203=Beställ anslutningar order +Permission204=Beställ anslutningar +Permission205=Hantera anslutningar +Permission206=Läs anslutningar +Permission211=Läs Telefoni +Permission212=Orderrader +Permission213=Aktivera linje +Permission214=Setup Telefoni +Permission215=Setup leverantörer +Permission221=Läs emailings +Permission222=Skapa / ändra emailings (ämne, mottagare ...) +Permission223=Validera emailings (medger sändning) +Permission229=Ta bort emailings +# Permission237=View recipients and info +# Permission238=Manually send mailings +# Permission239=Delete mailings after validation or sent +Permission241=Läs kategorier +Permission242=Skapa / ändra kategorier +Permission243=Ta bort kategorier +Permission244=Se innehållet i de dolda kategorier +Permission251=Läs andra användare och grupper +PermissionAdvanced251=Läs andra användare +Permission252=Skapa / ändra andra användare, grupper och permisssions +Permission253=Ändra andra användare lösenord +PermissionAdvanced253=Skapa / ändra interna / externa användare och behörigheter +Permission254=Ta bort eller inaktivera andra användare +Permission255=Skapa / ändra sin egen användarinformation +Permission256=Ändra sina egna lösenord +Permission262=Utvidga tillgången till tredje man (inte bara kopplade till användare). Inte effektivt för externa användare (alltid begränsad till själva). +Permission271=Läs CA +Permission272=Läs fakturor +Permission273=Utfärda fakturor +Permission281=Läs kontakter +Permission282=Skapa / ändra kontakter +Permission283=Radera kontakter +Permission286=Exportera kontakter +Permission291=Läs taxor +Permission292=Ange behörigheter på den taxor +Permission293=Ändra kunder taxor +Permission300=Läs streckkoder +Permission301=Skapa / modifiera streckkoder +Permission302=Ta bort streckkoder +Permission311=Läs tjänster +Permission312=Tilldela tjänster att ingå avtal +Permission331=Läs bokmärken +Permission332=Skapa / ändra bokmärken +Permission333=Ta bort bokmärken +Permission341=Läs sina egna behörigheter +Permission342=Skapa / ändra sin egen användarinformation +Permission343=Ändra sitt lösenord +Permission344=Ändra sina egna behörigheter +Permission351=Läs grupper +Permission352=Läs grupper tillstånd +Permission353=Skapa / ändra grupper +Permission354=Ta bort eller inaktivera grupper +Permission358=Exportera användare +Permission401=Läs rabatter +Permission402=Skapa / ändra rabatter +Permission403=Validate rabatter +Permission404=Ta bort rabatter +Permission531=Läs tjänster +Permission532=Skapa / modifiera tjänster +Permission534=Ta bort tjänster +Permission536=Se / Hantera dolda tjänster +Permission538=Exportera tjänster +Permission701=Läs donationer +Permission702=Skapa / ändra donationer +Permission703=Ta bort donationer +Permission1001=Läs lager +Permission1002=Skapa / ändra lager +Permission1003=Ta bort lager +Permission1004=Läs lager rörelser +Permission1005=Skapa / ändra lager rörelser +Permission1101=Läs leveransorder +Permission1102=Skapa / ändra leveransorder +Permission1104=Validate leveransorder +Permission1109=Ta bort leveransorder +Permission1181=Läs leverantörer +Permission1182=Läs leverantör order +Permission1183=Skapa / ändra leverantör order +Permission1184=Validate leverantör order +Permission1185=Godkänn leverantör order +Permission1186=Beställ leverantör order +Permission1187=Bekräfta mottagandet av leverantör order +Permission1188=Radera leverantör order +Permission1201=Få resultat av en export +Permission1202=Skapa / ändra en export +Permission1231=Läs leverantörsfakturor +Permission1232=Skapa / ändra leverantörsfakturor +Permission1233=Validate leverantörsfakturor +Permission1234=Ta bort leverantörsfakturor +Permission1235=Skicka leverantörsfakturor via e-post +Permission1236=Export leverantörsfakturor, attribut och betalningar +# Permission1237=Export supplier orders and their details +Permission1251=Kör massiv import av externa data till databasen (data last) +Permission1321=Export kundfakturor, attribut och betalningar +Permission1421=Export kundorder och attribut +# Permission23001 = Read Scheduled task +# Permission23002 = Create/update Scheduled task +# Permission23003 = Delete Scheduled task +# Permission23004 = Execute Scheduled task +Permission2401=Läs åtgärder (händelser eller uppgifter) kopplade till sitt konto +Permission2402=Skapa / ändra åtgärder (händelser eller uppgifter) kopplade till sitt konto +Permission2403=Radera åtgärder (händelser eller uppgifter) kopplade till sitt konto +Permission2411=Läs åtgärder (händelser eller uppgifter) andras +Permission2412=Skapa / ändra åtgärder (händelser eller uppgifter) andras +Permission2413=Radera åtgärder (händelser eller uppgifter) andras +Permission2501=Läsa dokument +Permission2502=Skicka eller ta bort dokument +Permission2503=Lämna eller ta bort dokument +Permission2515=Setup dokument kataloger +# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only) +# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files) +# Permission50101=Use Point of sales +Permission50201= Läs transaktioner +Permission50202= Importera transaktioner +DictionnaryCompanyType=Företag typer +DictionnaryCompanyJuridicalType=Juridiska typer av bolag +DictionnaryProspectLevel=Prospect potentiell nivå +DictionnaryCanton=Stat / kantoner +DictionnaryRegion=Regioner +DictionnaryCountry=Länder +DictionnaryCurrency=Valutor +DictionnaryCivility=Hövlighet titel +DictionnaryActions=Åtgärdslista +DictionnarySocialContributions=Sociala avgifter typer +DictionnaryVAT=Mervärdesskattesatser +# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps +DictionnaryPaymentConditions=Betalningsvillkor +DictionnaryPaymentModes=Betalningssätten +DictionnaryTypeContact=Kontakta typer +DictionnaryEcotaxe=Miljöskatten (WEEE) +DictionnaryPaperFormat=Pappersformat +DictionnaryFees=Typ av avgifter +DictionnarySendingMethods=Sendings metoder +DictionnaryStaff=Personal +DictionnaryAvailability=Leveransförsening +DictionnaryOrderMethods=Beställning metoder +DictionnarySource=Ursprung förslag / order +# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts +# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts +SetupSaved=Setup sparas +BackToModuleList=Tillbaka till moduler lista +BackToDictionnaryList=Tillbaka till ordböcker lista +VATReceivedOnly=Särskilda räntesats inte +VATManagement=Moms Management +VATIsUsedDesc=Den momssats som standard när du skapar framtidsutsikter, fakturor, order etc följa aktiva standard regeln:
Om säljaren är föremål för mervärdesskatt, då moms som standard = 0. Slut på regeln.
Om (den som säljer land = köparlandet), sedan den mervärdesskatt som standard = mervärdesskatt av produkten vid försäljning landet. Slut på regeln.
Om säljaren och köparen i Europeiska gemenskapen och varor transporttjänster (bil, fartyg, flygplan), standard moms = 0 (Den mervärdesskatt som skall betalas av köparen vid customoffice av sitt land och inte på säljaren). Slut på regeln.
Om säljaren och köparen i Europeiska gemenskapen och köparen är inte ett företag, sedan den mervärdesskatt som standard = moms på produkt som säljs. Slut på regeln.
Om säljaren och köparen i Europeiska gemenskapen och köparen är ett företag, då moms som standard = 0. Slut på regeln.
Else föreslagna standard moms = 0. Slut på regeln. +VATIsNotUsedDesc=Som standard föreslås moms 0 som kan användas för de fall som föreningar, privatpersoner ou små företag. +VATIsUsedExampleFR=I Frankrike betyder det företag eller organisationer som har en verklig skattesystemet (förenklad verkliga eller normal verklig). Ett system där mervärdesskatt ska deklareras. +VATIsNotUsedExampleFR=I Frankrike betyder det föreningar som inte är moms deklarerats eller företag, organisationer eller fria yrken som har valt mikroföretag skattesystemet (mervärdesskatt i franchise) och betalade en franchise moms utan momsdeklaration. Detta val kommer att visa referens "Ej tillämpligt mervärdesskatt - konst-293B av CGI" på fakturorna. +##### Local Taxes ##### +# LocalTax1IsUsed=Use second tax +# LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax +# LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT) +# LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax1Management=Second type of tax +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +# LocalTax2IsUsed=Use third tax +# LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax +# LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) +# LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax2Management=Third type of tax +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= +LocalTax1ManagementES= RE Förvaltning +LocalTax1IsUsedDescES= RE räntesats som standard när du skapar framtidsutsikter, fakturor, order etc följa aktiva standard regeln:
Om te köparen inte utsätts för RE, RE som standard = 0. Slut på regeln.
Om köparen utsätts för RE sedan RE som standard. Slut på regeln.
+LocalTax1IsNotUsedDescES= Som standard föreslås RE är 0. Slut på regeln. +LocalTax1IsUsedExampleES= I Spanien är proffs förbehåll för vissa särskilda delar av den spanska IAE. +LocalTax1IsNotUsedExampleES= I Spanien de är professionella och samhällen och på vissa delar av den spanska IAE. +LocalTax2ManagementES= IRPF Management +LocalTax2IsUsedDescES= RE räntesats som standard när du skapar framtidsutsikter, fakturor, order etc följa aktiva standard regeln:
Om säljaren inte utsätts för IRPF, sedan IRPF som standard = 0. Slut på regeln.
Om säljaren är utsatt för IRPF sedan IRPF som standard. Slut på regeln.
+LocalTax2IsNotUsedDescES= Som standard föreslås IRPF är 0. Slut på regeln. +LocalTax2IsUsedExampleES= I Spanien, frilansare och oberoende yrkesutövare som tillhandahåller tjänster och företag som har valt skattesystemet i moduler. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= I Spanien de bussines inte omfattas av skattesystemet i moduler. +LabelUsedByDefault=Etikett som används som standard om ingen översättning kan hittas för kod +LabelOnDocuments=Etikett på dokument +NbOfDays=Nb dagar +AtEndOfMonth=I slutet av månaden +Offset=Offset +AlwaysActive=Alltid aktiv +UpdateRequired=Ditt system måste uppdateras. För att göra detta, klicka på Uppdatera nu . +Upgrade=Uppgradera +MenuUpgrade=Uppgradera / Extend +AddExtensionThemeModuleOrOther=Lägg till förlängning (tema, modul, ...) +WebServer=Webbserver +DocumentRootServer=Webbservers rotkatalog +DataRootServer=Datafiler katalog +IP=IP +Port=Port +VirtualServerName=Virtuell server namn +AllParameters=Alla parametrar +OS=OS +PhpEnv=Env +PhpModules=Moduler +PhpConf=Conf +PhpWebLink=Webb-php länk +Pear=Päron +PearPackages=Päron paket +# Browser=Browser +# Server=Server +Database=Databas +DatabaseServer=Databas värd +DatabaseName=Databas namn +DatabasePort=Databas hamn +DatabaseUser=Databas användare +DatabasePassword=Databas lösenord +DatabaseConfiguration=Database setup +Tables=Tabeller +TableName=Tabell namn +TableLineFormat=Line format +NbOfRecord=Nb av register +Constraints=Begränsningar +ConstraintsType=Constraint s typ +ConstraintsToShowOrNotEntry=Constraint att visa eller inte menyposten +AllMustBeOk=Alla dessa måste kontrolleras +Host=Server +DriverType=Driver typ +SummarySystem=Systeminformation sammandrag +SummaryConst=Lista över alla Dolibarr setup parametrar +SystemUpdate=System uppdatering +SystemSuccessfulyUpdate=Ditt system har uppdaterats successfuly +MenuCompanySetup=Företag / stiftelsen +MenuNewUser=Ny användare +MenuTopManager=Toppmenyn chef +MenuLeftManager=Vänstermenyn chef +# MenuManager=Menu manager +MenuSmartphoneManager=Smartphone menyhanteraren +DefaultMenuTopManager=Toppmenyn chef +DefaultMenuLeftManager=Vänstermenyn chef +DefaultMenuManager= Standard Menu Manager +DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone menyhanteraren +Skin=Hud tema +DefaultSkin=Standard hud tema +MaxSizeList=Max längd för lista +DefaultMaxSizeList=Standard max längd för lista +MessageOfDay=Dagens meddelande +MessageLogin=Inloggningssidan meddelande +PermanentLeftSearchForm=Permanent sökformuläret på menyn till vänster +DefaultLanguage=Default språk att använda (språkkod) +EnableMultilangInterface=Aktivera flerspråkigt gränssnitt +EnableShowLogo=Visa logotypen på vänstra menyn +SystemSuccessfulyUpdated=Att ditt system har uppdaterats +CompanyInfo=Företag / stiftelse information +CompanyIds=Företag / stiftelse identiteter +CompanyName=Namn +CompanyAddress=Adress +CompanyZip=Zip +CompanyTown=Staden +CompanyCountry=Land +CompanyCurrency=Viktigaste valuta +# Logo=Logo +DoNotShow=Visa inte +DoNotSuggestPaymentMode=Pekar inte +NoActiveBankAccountDefined=Inga aktiva bankkonto definierade +OwnerOfBankAccount=Ägare till %s bankkonto +BankModuleNotActive=Bankkonton modulen inte aktiverad +ShowBugTrackLink=Visa länken "Rapportera en bugg" +ShowWorkBoard=Visa "arbetsbänk" på hemsidan +Alerts=Varningar +Delays=Förseningar +DelayBeforeWarning=Fördröjning före varning +DelaysBeforeWarning=Förseningar innan varning +DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolerans förseningar innan varning +DelaysOfToleranceDesc=Den här skärmen kan du definiera den tillåtna dröjsmål innan en registrering rapporteras på skärmen med Picto %s för varje försenad element. +Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Fördröjning tolerans (i dagar) före registrering om planerade åtgärder som ännu inte realiserats +Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Fördröjning tolerans (i dagar) före registrering om order som ännu inte gjort +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Fördröjning tolerans (i dagar) före registrering om leverantörer order som ännu inte behandlats +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Fördröjning tolerans (i dagar) före registrering om förslag att stänga +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Fördröjning tolerans (i dagar) före registrering om förslag faktureras inte +Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerans fördröjning (i dagar) före registrering om tjänster för att aktivera +Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerans fördröjning (i dagar) före registrering om passerat tjänster +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerans fördröjning (i dagar) före registrering om obetalda leverantörsfakturor +Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolerans fördröjning (i dagar) före registrering om obetalda klient fakturor +Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerans fördröjning (i dagar) före registrering om väntan bankavstämning +Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerans fördröjning (i dagar) före registrering om försenad medlemsavgift +Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerans fördröjning (i dagar) före registrering om kontroller insättning för att göra +SetupDescription1=Alla parametrar är tillgängliga i installationsprogrammet området kan du setup Dolibarr innan du använder det. +SetupDescription2=De två viktigaste installationsprocessen är de två första som i den vänstra inställningsmenyn, innebär detta bolag / stiftelse installationssidan och moduler setup sida: +SetupDescription3=Parametrar i menyn Setup -> Företag / stiftelse är nödvändiga eftersom in information används på Dolibarr skärmar och att ändra Dolibarr beteende (till exempel för funktioner som rör ditt land). +SetupDescription4=Parametrar i menyn Setup -> Moduler är nödvändiga eftersom Dolibarr inte är en fast ERP / CRM utan en summa av flera moduler, alla mer eller mindre oberoende. Det är först efter aktivering moduler du är intressant eftersom du kommer att se funktioner dök upp i menyerna. +SetupDescription5=Andra menyalternativ hantera valfria parametrar. +EventsSetup=Setup för händelser stockar +LogEvents=Säkerhetsgranskning evenemang +Audit=Revision +# InfoDolibarr=Infos Dolibarr +# InfoOS=Infos OS +# InfoWebServer=Infos web server +# InfoDatabase=Infos database +# InfoPHP=Infos PHP +ListEvents=Revision evenemang +ListOfSecurityEvents=Förteckning över Dolibarr säkerhetshändelser +SecurityEventsPurged=Säkerhetshändelser renas +LogEventDesc=Du kan aktivera här loggning för Dolibarr säkerhet händelser. Administratörer kan sedan se dess innehåll via menyn Systemverktyg - Revision. Varning, kan denna funktion konsumerar en stor mängd data i databasen. +AreaForAdminOnly=Dessa funktioner kan användas av administratören användare. +SystemInfoDesc=System information diverse teknisk information får du i skrivskyddad läge och synlig för administratörer bara. +SystemAreaForAdminOnly=Detta område är tillgänglig för administratören användare. Ingen av de Dolibarr behörigheter kan minska denna gräns. +CompanyFundationDesc=Redigera den här sidan all känd information för det bolag eller stiftelse du behöver hantera +DisplayDesc=Du kan välja varje parameter i samband med Dolibarr utseendet här +AvailableModules=Tillgängliga moduler +ToActivateModule=För att aktivera moduler, gå på Setup-menyn (Hem-> Inställningar-> Modules). +SessionTimeOut=Time out för session +SessionExplanation=Detta antal garantier för att mötet kommer aldrig ut före denna försening. Men PHP sessoin förvaltningen garanterar inte att session alltid löper ut efter denna fördröjning: Detta sker om ett system för att rensa cache session är igång.
Obs: utan särskilt system, interna PHP process kommer att rensa möte vart om %s / %s tillgång men endast vid tillträde från andra sessioner. +TriggersAvailable=Tillgängliga triggers +TriggersDesc=Triggers är filer som kommer att ändra beteende Dolibarr arbetsflöde när kopieras till katalogen htdocs / includes / triggers. De insåg nya åtgärder, som aktiveras om Dolibarr händelser (nya bolaget skapande, faktura validering, ...). +TriggerDisabledByName=Triggers i denna fil är inaktiverade av-NORUN suffixet i deras namn. +TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers i denna fil är funktionshindrade modul %s är inaktiverad. +TriggerAlwaysActive=Triggers i denna fil är alltid aktiva, oavsett är det aktiverade Dolibarr moduler. +TriggerActiveAsModuleActive=Triggers i denna fil är verksamma som modul %s är aktiverat. +GeneratedPasswordDesc=Ange här vilken regel du vill använda för att generera nytt lösenord om du begära att få automatiskt genererat lösenord +DictionnaryDesc=Ange här alla hänvisningar data seten. Du kan fylla i fördefinierade värde med din. +ConstDesc=Denna sida kan du redigera alla andra parametrar som inte fanns i tidigare sidor. De är reserverade parametrar för avancerade utvecklare eller troubleshouting. +OnceSetupFinishedCreateUsers=Varning, du är en Dolibarr administratör. Administratör användare används för att ställa in Dolibarr. För en vanlig användning av Dolibarr, rekommenderas att använda en icke administratör skapas från Användare & Grupper menyn. +MiscellaneousDesc=Ange här alla andra parametrar som rör säkerhet. +LimitsSetup=Gränser / Precision setup +LimitsDesc=Du kan definiera gränser, preciseringar och optimeringar som används av Dolibarr här +MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max decimaler för priserna per enhet +MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max decimaler för total priser +MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max decimaler för priser som visas på skärmen (Lägg ... efter detta nummer om du vill se ... när numret är avkortas vid visas på skärmen) +MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Använd PDF-komprimering för genererade PDF-filer. +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Storlek på avrundning område (för sällsynta länder där avrundning görs på något annat än bas 10) +UnitPriceOfProduct=Net priset per enhet för en produkt +TotalPriceAfterRounding=Total kostnad (netto / behållare / inkl moms) efter avrundning +ParameterActiveForNextInputOnly=Parameter effektiv för nästa inmatning +NoEventOrNoAuditSetup=Ingen säkerhet händelsen har registrerats ännu. Detta kan vara normalt om revisionen inte har aktiverats på "setup - säkerhet - revision" sidan. +NoEventFoundWithCriteria=Ingen säkerhet händelse har konstaterats för sådan sökning sökkriterier. +SeeLocalSendMailSetup=Se din lokala sendmail setup +BackupDesc=För att göra en fullständig säkerhetskopia av Dolibarr måste du: +BackupDesc2=* Spara innehållet i de dokument katalog (%s) som innehåller alla upp och genererade filer (du kan göra en zip till exempel). +BackupDesc3=* Spara innehållet i din databas till en soptipp fil. för detta kan du använda följande assistent. +BackupDescX=Arkiverade katalogen bör förvaras på ett säkert ställe. +BackupDescY=Den genererade dumpfilen bör förvaras på ett säkert ställe. +# BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one +RestoreDesc=Om du vill återställa en Dolibarr säkerhetskopia måste du: +RestoreDesc2=* Återställ arkivfil (zip-fil till exempel) av handlingar katalog att extrahera träd av filer i dokument katalog med en ny Dolibarr anläggning eller i den här aktuella dokument directoy (%s). +RestoreDesc3=* Återställ data från en säkerhetskopia dumpfil in i databasen av den nya Dolibarr installationen eller i databasen för den aktuella installationen. Varning när återställningen är klar måste du använda ett användarnamn / lösenord, som fanns när säkerhetskopian gjordes, att ansluta igen. Om du vill återställa en backup databas i den nuvarande installationen kan du följa denna assistent. +# RestoreMySQL=MySQL import +ForcedToByAModule= Denna regel tvingas %s av en aktiverad modul +PreviousDumpFiles=Tillgänglig databas backup dumpfiler +WeekStartOnDay=Första dagen i veckan +RunningUpdateProcessMayBeRequired=Kör uppgraderingsprocessen verkar krävas (Program version %s skiljer sig från %s databas version) +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Du måste köra det här kommandot från kommandoraden efter login till ett skal med användare %s. +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL-funktioner inte är tillgängliga i din PHP +DownloadMoreSkins=Mer skinn att ladda ner +SimpleNumRefModelDesc=Returnera referensnummer format %syymm-nnnn där YY är år, mm månaden och nnnn är en sekvens utan hål och utan återställning +ShowProfIdInAddress=Visa branschorganisationer id med adresser på dokument +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents +TranslationUncomplete=Partiell översättning +SomeTranslationAreUncomplete=Vissa språk kan vara delvis översättas eller kan innehåller fel. Om du upptäcker några, kan du fixa. Lang textfiler till katalogen htdocs / langs och lämna dem på forumet på http://www.dolibarr.org . +MenuUseLayout=Gör vertikal meny hidable (tillval Javascript måste inte inaktiveras) +MAIN_DISABLE_METEO=Inaktivera meteo vy +TestLoginToAPI=Testa logga in API +ProxyDesc=Vissa funktioner i Dolibarr måste ha en Internet-tillgång till arbete. Definiera här parametrar för detta. Om Dolibarr servern finns bakom en proxyserver, berättar dessa parametrar Dolibarr hur man kommer åt Internet via den. +ExternalAccess=Extern åtkomst +MAIN_PROXY_USE=Använd en proxyserver (annars direkt tillgång till Internet) +MAIN_PROXY_HOST=Namn / adress proxyserver +MAIN_PROXY_PORT=Port of proxyserver +MAIN_PROXY_USER=Logga in för att använda proxyservern +MAIN_PROXY_PASS=Lösenord för att använda proxyservern +DefineHereComplementaryAttributes=Här definierar du alla atributes inte redan finns tillgänglig som standard, och att du vill bli stöd för %s. +ExtraFields=Komplementära egenskaper +# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty) +# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address) +# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member) +# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type) +# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders) +# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices) +# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects) +# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks) +ExtraFieldHasWrongValue=Hänförlig %s har ett felaktigt värde. +# AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space +SendingMailSetup=Inställning av sändningarna via e-post +SendmailOptionNotComplete=Varning, på vissa Linux-system, för att skicka e-post från e-post, sendmail utförande inställning måste conatins Alternativ-ba (parameter mail.force_extra_parameters i din php.ini-fil). Om vissa mottagare inte emot e-post, försök att redigera den här PHP parameter med mail.force_extra_parameters =-BA). +PathToDocuments=Sökväg till handlingar +PathDirectory=Directory +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funktion för att skicka e-post med hjälp av metoden "PHP mail direkt" kommer att generera ett e-postmeddelande som kanske inte korrekt tolkas av vissa som får e-postservrar. Resultatet är att vissa post inte kan läsas av människor som tillhandahålls av thoose avlyssnat plattformar. Det är fallet för vissa Internetleverantörer (Ex: Orange i Frankrike). Detta är inte ett problem till Dolibarr heller i PHP, men på inkommande e-post server. Du kan dock lägga möjlighet MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA till 1 i Setup - andra att ändra Dolibarr att undvika detta. Du kan dock uppleva problem med andra servrar som strikt respektera SMTP standard. Den andra lösningen (Rekomenderad) är att använda metoden "SMTP socket bibliotek" som inte har några nackdelar. +# TranslationSetup=Configuration de la traduction +# TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen). +# TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: %s +# YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module +# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path +# YesInSummer=Yes in summer +# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): +# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation +PasswordGenerationStandard=Återgå ett lösenord som genererats enligt interna Dolibarr algoritm: 8 tecken som innehåller delade siffror och tecken med gemener. +PasswordGenerationNone=Tyder inte på någon genererade lösenord. Lösenord måste skriva in manuellt. +##### Users setup ##### +UserGroupSetup=Användare och grupper modul setup +GeneratePassword=Föreslå en genererade lösenord +RuleForGeneratedPasswords=Regel för att generera förslag på lösenord eller bekräfta lösenord +DoNotSuggest=Tyder inte på någon lösenord +EncryptedPasswordInDatabase=För att möjliggöra kryptering av lösenorden i databasen +DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Visa inte länken "Glömt lösenord" på inloggningssidan +UsersSetup=Användare modul setup +UserMailRequired=E krävs för att skapa en ny användare +##### Company setup ##### +CompanySetup=Företag modul setup +CompanyCodeChecker=Modul för tredje part kodgenerering och kontroll (kund eller leverantör) +AccountCodeManager=Modul för bokföring kodgenerering (kund eller leverantör) +ModuleCompanyCodeAquarium=Avkastningen en bokföring kod byggd med %s följt av tredje part leverantör koden för en leverantör bokföring kod, och %s följt av tredje part kunden koden för en kund bokföring kod. +ModuleCompanyCodePanicum=Avkastningen en tom bokföring kod. +ModuleCompanyCodeDigitaria=Bokföring kod beror på tredje part kod. Koden består av tecknet "C" i den första positionen och därefter det första fem bokstäver av tredje part koden. +UseNotifications=Använd anmälningar +NotificationsDesc=E-post meddelanden funktionen kan du tyst skicka automatiska e-post, för vissa Dolibarr evenemang, till tredje man (kunder eller leverantörer) som är konfigurerade för. Val av aktiva anmälan och mål kontakter görs en tredje part i taget. +ModelModules=Dokument mallar +DocumentModelOdt=Skapa dokument från OpenDocuments mallar (. ODT filer för OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...) +WatermarkOnDraft=Vattenstämpel utkast +CompanyIdProfChecker=Professionell Id unik +MustBeUnique=Måste vara unikt? +# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds? +# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? +Miscellaneous=Övrigt +##### Webcal setup ##### +WebCalSetup=WebCalendar länk setup +WebCalSyncro=Lägg Dolibarr händelser WebCalendar +WebCalAllways=Alltid, ingen frågar +WebCalYesByDefault=På begäran (ja som standard) +WebCalNoByDefault=På begäran (inget som standard) +WebCalNever=Aldrig +WebCalURL=URL för kalender tillgång +WebCalServer=Server-hosting kalender databas +WebCalDatabaseName=Databas namn +WebCalUser=Användaren tillgång till databasen +WebCalSetupSaved=WebCalendar setup sparats. +WebCalTestOk=Anslutning till servern "%s" på databas %s "med användare" %s framgångsrika. +WebCalTestKo1=Anslutning till servern "%s" lyckas, men databas %s "kunde inte nås. +WebCalTestKo2=Anslutning till servern "%s" med användare "%s" misslyckades. +WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Anslutning lyckats men databasen inte ser ut att vara en WebCalendar databas. +WebCalAddEventOnCreateActions=Lägg till kalenderhändelse på åtgärder skapa +WebCalAddEventOnCreateCompany=Lägg till kalenderhändelse på företag skapar +WebCalAddEventOnStatusPropal=Lägg till kalenderhändelse på kommersiella förslag ändras statusen +WebCalAddEventOnStatusContract=Lägg till kalenderhändelse om avtal ändras statusen +WebCalAddEventOnStatusBill=Lägg till kalenderhändelse på växlar status förändras +WebCalAddEventOnStatusMember=Lägg till kalenderhändelse på medlemmar status förändras +WebCalUrlForVCalExport=En export länk till %s format finns på följande länk: %s +WebCalCheckWebcalSetup=Kanske webcal modulen setup är inte korrekt. +##### Invoices ##### +BillsSetup=Fakturor modul setup +BillsDate=Fakturor datum +BillsNumberingModule=Fakturor och kreditnotor numrering modul +BillsPDFModules=Faktura dokument modeller +CreditNoteSetup=Kreditnota modul setup +CreditNotePDFModules=Kreditnota dokument modeller +CreditNote=Kreditnota +CreditNotes=Kreditnotor +ForceInvoiceDate=Force fakturadatum till giltighetsdatum +DisableRepeatable=Inaktivera repeterbara fakturor +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Föreslagna betalningar läge på faktura som standard om inte definierat för faktura +EnableEditDeleteValidInvoice=Aktivera möjligheten att redigera / ta bort faktura med ingen betalning +SuggestPaymentByRIBOnAccount=Föreslå betala tillbaka på grund +SuggestPaymentByChequeToAddress=Föreslå betalning med check till +FreeLegalTextOnInvoices=Fri text på fakturor +WatermarkOnDraftInvoices=Vattenstämpel utkast fakturor (något om tom) +##### Proposals ##### +PropalSetup=Kommersiella förslag modul setup +CreateForm=Skapa formulär +NumberOfProductLines=Antal produktlinjer +ProposalsNumberingModules=Kommersiella förslag numrering moduler +ProposalsPDFModules=Kommersiella förslag dokument modeller +ClassifiedInvoiced=Sekretessbelagda fakturerade +HideTreadedPropal=Dölj de behandlade kommersiella förslagen i listan +AddShippingDateAbility=Lägg leveransdatum förmåga +AddDeliveryAddressAbility=Lägg förmåga leveranstid +UseOptionLineIfNoQuantity=En rad av produkt / tjänst med en nolla belopp anses som ett alternativ +FreeLegalTextOnProposal=Fri text på kommersiella förslag +WatermarkOnDraftProposal=Vattenstämpel utkast till kommersiella förslag (något om tom) +##### Orders ##### +OrdersSetup=Beställ ledning setup +OrdersNumberingModules=Beställningar numrering moduler +OrdersModelModule=Beställ dokument modeller +HideTreadedOrders=Dölj behandlas eller annullerade beställningar i listan +ValidOrderAfterPropalClosed=Att godkänna beställningen efter förslaget närmare, gör det möjligt att inte steg av den provisoriska ordning +FreeLegalTextOnOrders=Fri text på order +WatermarkOnDraftOrders=Vattenstämpel utkast beställningar (alla om tom) +##### Clicktodial ##### +ClickToDialSetup=Klicka för att Dial modul setup +ClickToDialUrlDesc=Url anropas när ett klick på telefon picto görs. I URL kan du använda taggar
__PHONETO__ Som kommer att ersättas med telefonnumret för personen att ringa
__PHONEFROM__ Som ska ersättas med telefonnummer att ringa person (er)
__LOGIN__ Som ska ersättas med clicktodial inloggning (definierad på ditt användarnamn kort)
__PASS__ Som ska ersättas med ditt clicktodial lösenord (definierad på ditt användarnamn kort). +##### Bookmark4u ##### +Bookmark4uSetup=Bookmark4u modul setup +##### Interventions ##### +InterventionsSetup=Insatser modul setup +FreeLegalTextOnInterventions=Fri text om ingripande handlingar +FicheinterNumberingModules=Intervention numrering moduler +TemplatePDFInterventions=Intervention kort dokument modeller +WatermarkOnDraftInterventionCards=Vattenstämpel handlingar intervention kortet (alla om tom) +##### Contracts ##### +ContractsSetup=Kontrakt modul konfiguration +ContractsNumberingModules=Kontrakt numrering moduler +##### Members ##### +MembersSetup=Medlemmar modul setup +MemberMainOptions=Huvudalternativ +AddSubscriptionIntoAccount=Lägg prenumerationer till bank eller kontant konto av bank-modul +AdherentLoginRequired= Hantera en inloggning för varje medlem +AdherentMailRequired=E krävs för att skapa en ny medlem +MemberSendInformationByMailByDefault=Kryssruta för att skicka e-post bekräftelse till medlemmar (validering eller nya abonnemang) är aktiverat som standard +##### LDAP setup ##### +LDAPSetup=LDAP-inställningar +LDAPGlobalParameters=Globala parametrar +LDAPUsersSynchro=Användare +LDAPGroupsSynchro=Grupper +LDAPContactsSynchro=Kontakter +LDAPMembersSynchro=Medlemmar +LDAPSynchronization=LDAP-synkronisering +LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP-funktioner är inte tillgängliga på ditt PHP +LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr +DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP +LDAPNamingAttribute=Skriv in LDAP +LDAPSynchronizeUsers=Organisation av användare i LDAP +LDAPSynchronizeGroups=Organisation av grupper i LDAP +LDAPSynchronizeContacts=Organisation av kontakter i LDAP +LDAPSynchronizeMembers=Organisering av stiftelsens medlemmar i LDAP +LDAPTypeExample=OpenLDAP, egroupware eller Active Directory +LDAPPrimaryServer=Primär server +LDAPSecondaryServer=Sekundär server +LDAPServerPort=Server port +LDAPServerPortExample=Standard port: 389 +LDAPServerProtocolVersion=Protocol version +LDAPServerUseTLS=Använd TLS +LDAPServerUseTLSExample=LDAP-servern använder TLS +LDAPServerDn=Server DN +LDAPAdminDn=Administratör DN +LDAPAdminDnExample=Komplett DN (ex: cn = adminldap, dc = samhället, dc = com) +LDAPPassword=Administratören lösenord +LDAPUserDn=Användarnas DN +LDAPUserDnExample=Komplett DN (ex: ou = användare, dc = samhället, dc = com) +LDAPGroupDn=Gruppernas DN +LDAPGroupDnExample=Komplett DN (ex: ou = grupper, dc = samhället, dc = com) +LDAPServerExample=Serveradress (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps: / / ldap.example.com /) +LDAPServerDnExample=Komplett DN (ex: DC = företag, DC = com) +LDAPPasswordExample=Admin lösenord +LDAPDnSynchroActive=Användare och grupper synkronisering +LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP Dolibarr eller Dolibarr till LDAP synkronisering +LDAPDnContactActive=Kontakter "synkronisering +LDAPDnContactActiveYes=Aktiverad synkronisering +LDAPDnContactActiveExample=Aktiveras / Unactivated synkronisering +LDAPDnMemberActive=Ledamöternas synkronisering +LDAPDnMemberActiveExample=Aktiveras / Unactivated synkronisering +LDAPContactDn=Dolibarr kontakter "DN +LDAPContactDnExample=Komplett DN (ex: ou = kontakter, dc = samhället, dc = com) +LDAPMemberDn=Dolibarr medlem DN +LDAPMemberDnExample=Komplett DN (ex: ou = ledamöter, dc = samhället, dc = com) +LDAPMemberObjectClassList=Lista över objektklassen +LDAPMemberObjectClassListExample=Förteckning över objektklassen definiera registrera attribut (ex: topp, inetOrgPerson eller topp, användaren för Active Directory) +LDAPUserObjectClassList=Lista över objektklassen +LDAPUserObjectClassListExample=Förteckning över objektklassen definiera registrera attribut (ex: topp, inetOrgPerson eller topp, användaren för Active Directory) +LDAPGroupObjectClassList=Lista över objektklassen +LDAPGroupObjectClassListExample=Förteckning över objektklassen definiera registrera attribut (ex: topp, groupOfUniqueNames) +LDAPContactObjectClassList=Lista över objektklassen +LDAPContactObjectClassListExample=Förteckning över objektklassen definiera registrera attribut (ex: topp, inetOrgPerson eller topp, användaren för Active Directory) +LDAPMemberTypeDn=Dolibarr medlemmens typ DN +LDAPMemberTypeDnExample=Komplett DN (ex: ou = type_members, dc = samhället, dc = com) +LDAPTestConnect=Testa LDAP-anslutning +LDAPTestSynchroContact=Test kontakts synkronisering +LDAPTestSynchroUser=Test användarens synkronisering +LDAPTestSynchroGroup=Test gruppens synkronisering +LDAPTestSynchroMember=Test medlemmens synkronisering +# LDAPTestSearch= Test a LDAP search +LDAPSynchroOK=Synkronisering test framgångsrika +LDAPSynchroKO=Misslyckades synkronisering test +LDAPSynchroKOMayBePermissions=Misslyckades synkronisering test. Kontrollera att connexion att servern är korrekt konfigurerad och tillåter LDAP udpates +LDAPTCPConnectOK=TCP ansluta till LDAP-servern framgångsrika (Server = %s, Port = %s) +LDAPTCPConnectKO=TCP ansluta till LDAP-servern misslyckades (Server = %s, Port = %s) +LDAPBindOK=Anslut / Authentificate till LDAP-servern framgångsrika (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Lösenord = %s) +LDAPBindKO=Anslut / Authentificate till LDAP-servern misslyckades (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Lösenord = %s) +LDAPUnbindSuccessfull=Koppla framgångsrika +LDAPUnbindFailed=Koppla misslyckades +LDAPConnectToDNSuccessfull=Anslutning au DN (%s) ri ¿½ ussie +LDAPConnectToDNFailed=Anslutning au DN (%s) ï ¿½ chouï ¿½ e +LDAPSetupForVersion3=LDAP-server konfigurerad för version 3 +LDAPSetupForVersion2=LDAP-server konfigurerad för version 2 +LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping +LDAPLdapMapping=LDAP-Mapping +LDAPFieldLoginUnix=Logga in (unix) +LDAPFieldLoginExample=Exempel: uid +LDAPFilterConnection=Sökfilter +LDAPFilterConnectionExample=Exempel: &(objektklassen = inetOrgPerson) +LDAPFieldLoginSamba=Logga in (samba, ActiveDirectory) +LDAPFieldLoginSambaExample=Exempel: samaccountname +LDAPFieldFullname=Förnamn Namn +LDAPFieldFullnameExample=Exempel: cn +LDAPFieldPassword=Lösenord +LDAPFieldPasswordNotCrypted=Lösenord krypterat inte +LDAPFieldPasswordCrypted=Lösenord krypterade +LDAPFieldPasswordExample=Exempel: userPassword +LDAPFieldCommonName=Trivialnamn +LDAPFieldCommonNameExample=Exempel: cn +LDAPFieldName=Namn +LDAPFieldNameExample=Exempel: sn +LDAPFieldFirstName=Förnamn +LDAPFieldFirstNameExample=Exempel: givenname +LDAPFieldMail=E-postadress +LDAPFieldMailExample=Exempel: mail +LDAPFieldPhone=Professionella telefonnummer +LDAPFieldPhoneExample=Exempel: telefonnummer +LDAPFieldHomePhone=Personliga telefonnummer +LDAPFieldHomePhoneExample=Exempel: homephone +LDAPFieldMobile=Mobiltelefon +LDAPFieldMobileExample=Exempel: mobil +LDAPFieldFax=Faxnummer +LDAPFieldFaxExample=Exempel: facsimiletelephonenumber +LDAPFieldAddress=Gata +LDAPFieldAddressExample=Exempel: gata +LDAPFieldZip=Zip +LDAPFieldZipExample=Exempel: postnummer +LDAPFieldTown=Staden +LDAPFieldTownExample=Exempel: l +LDAPFieldCountry=Land +LDAPFieldCountryExample=Exempel: c +LDAPFieldDescription=Beskrivning +LDAPFieldDescriptionExample=Exempel: beskrivning +LDAPFieldGroupMembers= Gruppmedlemmar +LDAPFieldGroupMembersExample= Exempel: uniqueMember +LDAPFieldBirthdate=Födelsedag +LDAPFieldBirthdateExample=Exempel: +LDAPFieldCompany=Företag +LDAPFieldCompanyExample=Exempel: o +LDAPFieldSid=SID +LDAPFieldSidExample=Exempel: objectsid +LDAPFieldEndLastSubscription=Datum för teckning slut +# LDAPFieldTitle=Post/Function +# LDAPFieldTitleExample=Example: title +LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametrar är fortfarande hårdkodad (i kontakt klass) +LDAPSetupNotComplete=LDAP setup komplett inte (gå på andra flikar) +LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Ingen administratör eller lösenord anges. LDAP tillgång kommer att bli anonym och i skrivskyddat läge. +LDAPDescContact=På denna sida kan du ange LDAP-attribut namn i LDAP träd för varje data finns på Dolibarr kontakter. +LDAPDescUsers=På denna sida kan du ange LDAP-attribut namn i LDAP träd för varje data finns på Dolibarr användare. +LDAPDescGroups=På denna sida kan du ange LDAP-attribut namn i LDAP träd för varje data finns på Dolibarr grupper. +LDAPDescMembers=På denna sida kan du ange LDAP-attribut namn i LDAP träd för varje data finns på Dolibarr medlemmar modul. +LDAPDescValues=Exempel på värden är avsedda för OpenLDAP med följande laddade scheman: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Om du använder thoose värderingar och OpenLDAP, ändra LDAP-fil slapd.conf config att ha alla thoose scheman laddad. +ForANonAnonymousAccess=För en bestyrkt tillbehör (för en skrivåtkomst till exempel) +##### Products ##### +ProductSetup=Produkter modul setup +ServiceSetup=Tjänster modul konfiguration +ProductServiceSetup=Produkter och tjänster moduler setup +NumberOfProductShowInSelect=Max antal produkter i combos välj listor (0 = ingen gräns) +ConfirmDeleteProductLineAbility=Bekräftelse vid borttagning produktserier i former +ModifyProductDescAbility=Anpassning av produktbeskrivning i former +ViewProductDescInFormAbility=Visualisering av produktbeskrivning i formulären (i övrigt enligt popup tooltip) +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualisering av produktbeskrivningar på tredjeparts språket +UseSearchToSelectProduct=Använd ett sökformulär att välja en produkt (i stället för att använda en listruta).
Även om du har ett stort antal produkter (> 100 000), kan du öka hastigheten genom att konstant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE till 1 av Setup-> Övrigt. Sök kommer då att begränsas till början av strängen. +UseEcoTaxeAbility=Stöd Eco-Taxe (WEEE) +SetDefaultBarcodeTypeProducts=Standard streckkod som ska användas för produkter +SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Standard streckkod som ska användas för tredje part +# ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) +# ProductOtherConf= Product / Service configuration +##### Syslog ##### +SyslogSetup=Syslog-modul setup +SyslogOutput=Logga utgång +SyslogSyslog=Syslog +SyslogFacility=Facility +SyslogLevel=Nivå +SyslogSimpleFile=Arkiv +SyslogFilename=Filnamn och sökväg +YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Du kan använda DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log för en loggfil i Dolibarr "dokument" katalogen. Du kan ställa in en annan väg för att lagra den här filen. +ErrorUnknownSyslogConstant=Konstant %s är inte en känd syslog konstant +# OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER +##### Donations ##### +DonationsSetup=Donation modul setup +DonationsReceiptModel=Mall för donation kvitto +##### Barcode ##### +BarcodeSetup=Barcode setup +PaperFormatModule=Skriv format modul +BarcodeEncodeModule=Barcode kodningstypen +UseBarcodeInProductModule=Använd streckkoder för produkter +CodeBarGenerator=Barcode generator +ChooseABarCode=Ingen generator definierade +FormatNotSupportedByGenerator=Format not supported by this generator +BarcodeDescEAN8=Barcode av typ EAN8 +BarcodeDescEAN13=Barcode av typ EAN13 +BarcodeDescUPC=Barcode av typ UPC +BarcodeDescISBN=Barcode av typ ISBN +BarcodeDescC39=Streckkod av typen C39 +BarcodeDescC128=Barcode av typ C128 +GenbarcodeLocation=Bar kodgenerering kommandoradsverktyg (som används av phpbarcode motor för vissa typer streckkod) +# BarcodeInternalEngine=Internal engine +##### Prelevements ##### +WithdrawalsSetup=Återkallelse modul setup +##### ExternalRSS ##### +ExternalRSSSetup=Externa RSS import setup +NewRSS=Nytt RSS-flöde +# RSSUrl=RSS URL +# RSSUrlExample=An interesting RSS feed +##### Mailing ##### +MailingSetup=E-post modul setup +MailingEMailFrom=Avsändare Epost (från) för e-post skickas via e-post modul +MailingEMailError=Retur-e (fel-till) för e-post med fel +##### Notification ##### +NotificationSetup=Anmälan bu e-modul setup +NotificationEMailFrom=Avsändare Epost (från) för e-post som skickas till anmälningar +ListOfAvailableNotifications=Lista över tillgängliga anmälningar (Denna listan beror på aktiverade moduler) +##### Sendings ##### +SendingsSetup=Sända modul setup +SendingsReceiptModel=Att skicka kvitto modell +SendingsNumberingModules=Sänts numrering moduler +SendingsAbility=Stöd sendings ark för kundleveranserna +NoNeedForDeliveryReceipts=I de flesta fall är sendings kvitton användas både som ark för kundleveranser (förteckning över produkter för att skicka) och ark som är recevied och undertecknas av kunden. Så produktleveranser intäkter är en dubbel funktion och är sällan aktiveras. +FreeLegalTextOnShippings=Fri text på shippings +##### Deliveries ##### +DeliveryOrderNumberingModules=Produkter leveranser kvitto numrering modul +DeliveryOrderModel=Produkter leveranser kvitto modell +DeliveriesOrderAbility=Stöd produkter leveranser intäkter +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Fri text om leverans kvitton +##### FCKeditor ##### +AdvancedEditor=Avancerad redaktör +ActivateFCKeditor=Aktivera FCKeditor för: +FCKeditorForCompany=WYSIWYG skapande / upplaga av Companie beskrivning och notera +FCKeditorForProduct=WYSIWYG skapande / upplaga av produkter / tjänster: s beskrivning och anteckning +FCKeditorForProductDetails=WYSIWYG skapande / utgåva av produkter detaljer linjer för alla enheter (förslag, order, fakturor, etc. ..). Varning: Använd detta alternativ för det här fallet är allvarligt inte rekommenderat eftersom det kan skapa problem med specialtecken och sida formationen för att bygga PDF filer. +FCKeditorForMailing= WYSIWYG skapande / utgåva av försändelser +# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature +# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) +##### OSCommerce 1 ##### +OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Anslutning lyckats men databasen ser inte ut att vara en OSCommerce databas (Key %s som inte finns i tabellen %s). +OSCommerceTestOk=Anslutning till servern "%s" på databas %s "med användare" %s framgångsrika. +OSCommerceTestKo1=Anslutning till servern "%s" lyckas, men databas %s "kunde inte nås. +OSCommerceTestKo2=Anslutning till servern "%s" med användare "%s" misslyckades. +##### Mantis ##### +MantisSetup=Mantis länk setup +MantisURL=URL för Mantis tillgång +MantisServer=Server-hosting Mantis databas +MantisDatabaseName=Databas namn +MantisUser=Användaren tillgång till databasen +MantisSetupSaved=Mantis setup sparats. +MantisTestOk=Anslutning till servern "%s" på databas %s "med användare" %s framgångsrika. +MantisTestKo1=Anslutning till servern "%s" lyckas, men databas %s "kunde inte nås. +MantisTestKo2=Anslutning till servern "%s" med användare "%s" misslyckades. +MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Anslutning lyckats men databasen inte ser ut att vara en Mantis databas. +##### Stock ##### +StockSetup=Inställningsmodul lager +UserWarehouse=Använd användarens personliga lager +##### Menu ##### +MenuDeleted=Meny utgår +TreeMenu=Tree menyer +Menus=Menyer +TreeMenuPersonalized=Personliga menyer +NewMenu=Ny meny +MenuConf=Menyer setup +Menu=Val av meny +MenuHandler=Meny handler +MenuModule=Källa modul +HideUnauthorizedMenu= Göm obehöriga menyer (grå) +DetailId=Id-menyn +DetailMenuHandler=Meny hanterare där för att visa nya menyn +DetailMenuModule=Modulnamn om menyalternativet kommer från en modul +DetailType=Typ av menyn (överst eller vänster) +DetailTitre=Meny etikett eller etikett kod för översättning +DetailMainmenu=Grupp som den tillhör (föråldrad) +DetailUrl=URL där menyn skicka (Absoluta URL-länk eller extern länk med http://) +DetailLeftmenu=Visa skick eller inte (föråldrade) +DetailEnabled=Villkor för att visa eller inte trätt +DetailRight=Villkor för att visa obehörig grå menyer +DetailLangs=Lang filnamn för märkningen kodnyckel +DetailUser=Intern / Extern / Alla +# Target=Target +DetailTarget=Mål för länkar (_blank överst öppna ett nytt fönster) +DetailLevel=Nivå (-1: toppmenyn 0: header-menyn> 0 menyn och undermeny) +ModifMenu=Meny förändring +DeleteMenu=Ta bort menyalternativet +ConfirmDeleteMenu=Är du säker på att du vill ta bort posten %s menyn? +DeleteLine=Radera rad +ConfirmDeleteLine=Är du säker på att du vill ta bort denna linje? +##### Tax ##### +TaxSetup=Skatter, sociala avgifter och utdelningar modul setup +OptionVatMode=Mervärdesskatt +OptionVATDefault=Standard +OptionVATDebitOption=Alternativ tjänster på Debit +OptionVatDefaultDesc=Mervärdesskatt skall betalas:
- Om leverans / betalning för varor
- Bestämmelser om betalningar för tjänster +OptionVatDebitOptionDesc=Mervärdesskatt skall betalas:
- Om leverans / betalning för varor
- På fakturan (debet) för tjänster +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tid för moms exigibility som standard enligt valde alternativ: +OnDelivery=Vid leverans +OnPayment=Mot betalning +OnInvoice=På faktura +SupposedToBePaymentDate=Betalningsdag användas om leveranstid okänd +SupposedToBeInvoiceDate=Fakturadatum används +Buy=Köp +Sell=Sälj +InvoiceDateUsed=Fakturadatum används +YourCompanyDoesNotUseVAT=Ditt företag har definierats att inte använda moms (Hem - Setup - Företaget / Foundation), så det finns ingen mervärdesskatt alternativ för installationen. +AccountancyCode=Bokföring kod +# AccountancyCodeSell=Sale account. code +# AccountancyCodeBuy=Purchase account. code +##### Agenda ##### +AgendaSetup=Åtgärder och dagordning modul setup +PasswordTogetVCalExport=Viktiga att tillåta export länk +PastDelayVCalExport=Inte exporterar fall äldre än +# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (manage into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm) +##### ClickToDial ##### +ClickToDialDesc=Denna modul gör det möjligt att lägga till en ikon efter telefonnummer. Ett klick på denna ikon för att kalla en server med en viss webbadress du anger nedan. Detta kan användas för att ringa ett system call center från Dolibarr som kan ringa upp telefonnumret på en SIP-system till exempel. +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### +CashDesk=Point of sales +CashDeskSetup=Point of sales modul setup +CashDeskThirdPartyForSell=Generic tredje part att använda för säljer +CashDeskBankAccountForSell=Konto som ska användas för att ta emot kontant betalning +CashDeskBankAccountForCheque= Konto som ska användas för att ta emot betalningar med check +CashDeskBankAccountForCB= Konto som ska användas för att ta emot kontant betalning med kreditkort +CashDeskIdWareHouse=Lager som ska användas för säljer +##### Bookmark ##### +BookmarkSetup=Bokmärk modul setup +BookmarkDesc=Den här modulen kan du hantera bokmärken. Du kan också lägga genvägar till alla Dolibarr sidor eller externale webbplatser på din vänstra menyn. +NbOfBoomarkToShow=Maximalt antal bokmärken som visas i vänstermenyn +##### WebServices ##### +WebServicesSetup=WebServices modul setup +WebServicesDesc=Genom att aktivera denna modul Dolibarr bli en webbtjänst server för att tillhandahålla diverse webbtjänster. +WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL-deskriptor fil som serviceses kan ladda ner här +EndPointIs=SOAP klienter måste skicka in sina ansökningar till Dolibarr endpoint finns på URL +##### Bank ##### +BankSetupModule=Bank modul setup +FreeLegalTextOnChequeReceipts=Fri text om kontrollera kvitton +BankOrderShow=Visning ordning bankkonton för de länder som använder "Detaljerad bank nummer" +BankOrderGlobal=Allmänna +BankOrderGlobalDesc=Allmänt visningsordning +BankOrderES=Spanska +BankOrderESDesc=Spanska visningsordning +##### Multicompany ##### +MultiCompanySetup=Multi-bolag modul setup +##### Suppliers ##### +SuppliersSetup=Leverantör modul setup +SuppliersCommandModel=Fullständig mall av leverantör för (logo. ..) +SuppliersInvoiceModel=Komplett mall leverantörsfaktura (logo. ..) +# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models +##### GeoIPMaxmind ##### +GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind modul setup +PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Sökvägen till filen som innehåller Maxmind ip till land översättning.
Exempel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat +NoteOnPathLocation=Observera att ditt ip till land datafil måste vara inne i en katalog din PHP kan läsa (Kolla din PHP open_basedir inställningar och behörigheter filsystem). +YouCanDownloadFreeDatFileTo=Du kan ladda ner en gratis demoversion av Maxmind GeoIP landet filen på %s. +YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Du kan också ladda ner en mer komplett version, med uppdateringar av de Maxmind GeoIP landet filen på %s. +TestGeoIPResult=Test av en omvandling IP -> land +##### Projects ##### +ProjectsNumberingModules=Projekt numrering modul +ProjectsSetup=Projekt modul setup +ProjectsModelModule=S rapport dokument modell +##### ECM (GED) ##### +# ECMSetup = GED Setup +# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/agenda.lang b/htdocs/langs/sv_SE/agenda.lang index 810a999b9e6..b654f0740f2 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/agenda.lang @@ -1,88 +1,79 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Actions=Åtgärder -ActionsArea=Åtgärder område (händelser och uppgifter) -Agenda=Agenda -Agendas=Dagordningar -Calendar=Kalender -Calendars=Kalendrar -AffectedTo=Påverkas i -DoneBy=Utfärdat av -Events=Evenemang -ListOfActions=Lista över evenemang -Location=Läge -SearchAnAction=Sök en handling / uppgift -MenuToDoActions=Alla ofullständiga handlingar -MenuDoneActions=Alla avslutade åtgärder -MenuToDoMyActions=Min ofullständiga handlingar -MenuDoneMyActions=Min avslutas åtgärder -ListOfEvents=Lista över Dolibarr händelser -ActionsAskedBy=Åtgärder som registrerats av -ActionsToDoBy=Åtgärder påverkas -ActionsDoneBy=Åtgärder som utförs av -AllMyActions=Alla mina handlingar och uppgifter -AllActions=Alla åtgärder / uppgifter -ViewList=Visa lista -ViewCal=Visa kalender -ViewWithPredefinedFilters=Visa med fördefinierade filter -AutoActions=Automatisk fyllning av dagordning -AgendaAutoActionDesc=Här definierar du händelser som du vill Dolibarr att automatiskt skapa en talan i dagordningen. Om ingenting är markerad (som standard), kommer endast manuella, skall ingå i dagordningen. -AgendaSetupOtherDesc=Denna sida tillåter dig att ändra andra parametrar i dagordningen modul. -ActionsEvents=Händelser som Dolibarr kommer att skapa en talan i agenda automatiskt -PropalValidatedInDolibarr=Förslag %s validerade -InvoiceValidatedInDolibarr=Faktura %s validerade -OrderValidatedInDolibarr=Beställ %s validerade -InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s validerade -NewCompanyToDolibarr=Tredje part har skapats -DateActionPlannedStart=Planerat startdatum -DateActionPlannedEnd=Planerat slutdatum -DateActionDoneStart=Real startdatum -DateActionDoneEnd=Real slutdatum -DateActionStart=Startdatum -DateActionEnd=Slutdatum -AgendaUrlOptions1=Du kan också lägga till följande parametrar för att filtrera utgång: -AgendaUrlOptions2=login = %s att begränsa produktionen till åtgärder inrättade av, påverkas eller göras av användaren %s. -AgendaUrlOptions3=logina = %s att begränsa produktionen till åtgärder som skapats av användaren %s. -AgendaUrlOptions4=logint = %s att begränsa produktionen till handlande påverkade användarnas %s. -AgendaUrlOptions5=logind = %s att begränsa produktionen till åtgärder som utförts av användaren %s. -AgendaShowBirthdayEvents=Visa födelsedag kontakter -AgendaHideBirthdayEvents=Dölj födelsedag kontakter -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:50:28). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -LocalAgenda=Lokal kalender -MyEvents=Mina aktiviteter -OtherEvents=Övriga händelser -EventOnFullDay=Händelse heldag -ViewDay=Dagsvy -ViewWeek=Veckovy -AgendaExtSitesDesc=Den här sidan gör det möjligt att deklarera externa kalendrar för att se sina evenemang i Dolibarr agenda. -InvoiceBackToDraftInDolibarr=Faktura %s gå tillbaka till förslaget status -OrderApprovedInDolibarr=Ordningens %s godkänd -OrderBackToDraftInDolibarr=Beställ %s gå tillbaka till förslaget status -OrderCanceledInDolibarr=Beställ %s avbryts -ProposalSentByEMail=Kommersiella förslag %s via e-post -OrderSentByEMail=Kundorderprojekt %s via e-post -InvoiceSentByEMail=Kundfaktura %s via e-post -SupplierOrderSentByEMail=Leverantör beställa %s via e-post -SupplierInvoiceSentByEMail=Leverantörsfaktura %s via e-post -ShippingSentByEMail=Frakt %s via e-post -InterventionSentByEMail=Intervention %s via e-post -ExportCal=Export kalender -ExtSites=Importera externa kalendrar -ExtSitesEnableThisTool=Visa externa kalendrar till dagordning -ExtSitesNbOfAgenda=Antal kalendrar -AgendaExtNb=Kalender nb %s -ExtSiteUrlAgenda=URL att komma åt. Ical-fil -ExtSiteNoLabel=Ingen beskrivning -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:34:36). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda +CHARSET=UTF-8 +Actions=Åtgärder +ActionsArea=Åtgärder område (händelser och uppgifter) +Agenda= Agenda +Agendas= Dagordningar +Calendar= Kalender +Calendars= Kalendrar +LocalAgenda=Lokal kalender +AffectedTo= Påverkas i +DoneBy= Utfärdat av +Events= Evenemang +# EventsNb=Number of events +MyEvents=Mina aktiviteter +OtherEvents=Övriga händelser +ListOfActions=Lista över evenemang +Location=Läge +EventOnFullDay=Händelse heldag +SearchAnAction= Sök en handling / uppgift +MenuToDoActions= Alla ofullständiga handlingar +MenuDoneActions= Alla avslutade åtgärder +MenuToDoMyActions= Min ofullständiga handlingar +MenuDoneMyActions= Min avslutas åtgärder +ListOfEvents= Lista över Dolibarr händelser +ActionsAskedBy=Åtgärder som registrerats av +ActionsToDoBy=Åtgärder påverkas +ActionsDoneBy=Åtgärder som utförs av +AllMyActions= Alla mina handlingar och uppgifter +AllActions= Alla åtgärder / uppgifter +ViewList=Visa lista +ViewCal=Visa kalender +ViewDay=Dagsvy +ViewWeek=Veckovy +ViewWithPredefinedFilters= Visa med fördefinierade filter +AutoActions= Automatisk fyllning av dagordning +AgendaAutoActionDesc= Här definierar du händelser som du vill Dolibarr att automatiskt skapa en talan i dagordningen. Om ingenting är markerad (som standard), kommer endast manuella, skall ingå i dagordningen. +AgendaSetupOtherDesc= Denna sida tillåter dig att ändra andra parametrar i dagordningen modul. +AgendaExtSitesDesc=Den här sidan gör det möjligt att deklarera externa kalendrar för att se sina evenemang i Dolibarr agenda. +ActionsEvents= Händelser som Dolibarr kommer att skapa en talan i agenda automatiskt +PropalValidatedInDolibarr= Förslag %s validerade +InvoiceValidatedInDolibarr= Faktura %s validerade +InvoiceBackToDraftInDolibarr=Faktura %s gå tillbaka till förslaget status +# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted +OrderValidatedInDolibarr= Beställ %s validerade +OrderApprovedInDolibarr=Ordningens %s godkänd +OrderBackToDraftInDolibarr=Beställ %s gå tillbaka till förslaget status +OrderCanceledInDolibarr=Beställ %s avbryts +InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s validerade +ProposalSentByEMail=Kommersiella förslag %s via e-post +OrderSentByEMail=Kundorderprojekt %s via e-post +InvoiceSentByEMail=Kundfaktura %s via e-post +SupplierOrderSentByEMail=Leverantör beställa %s via e-post +SupplierInvoiceSentByEMail=Leverantörsfaktura %s via e-post +ShippingSentByEMail=Frakt %s via e-post +InterventionSentByEMail=Intervention %s via e-post +NewCompanyToDolibarr= Tredje part har skapats +DateActionPlannedStart= Planerat startdatum +DateActionPlannedEnd= Planerat slutdatum +DateActionDoneStart= Real startdatum +DateActionDoneEnd= Real slutdatum +DateActionStart= Startdatum +DateActionEnd= Slutdatum +AgendaUrlOptions1=Du kan också lägga till följande parametrar för att filtrera utgång: +AgendaUrlOptions2=login = %s att begränsa produktionen till åtgärder inrättade av, påverkas eller göras av användaren %s. +AgendaUrlOptions3=logina = %s att begränsa produktionen till åtgärder som skapats av användaren %s. +AgendaUrlOptions4=logint = %s att begränsa produktionen till handlande påverkade användarnas %s. +AgendaUrlOptions5=logind = %s att begränsa produktionen till åtgärder som utförts av användaren %s. +AgendaShowBirthdayEvents=Visa födelsedag kontakter +AgendaHideBirthdayEvents=Dölj födelsedag kontakter +# Busy=Busy + +# External Sites ical +ExportCal=Export kalender +ExtSites=Importera externa kalendrar +ExtSitesEnableThisTool=Visa externa kalendrar till dagordning +ExtSitesNbOfAgenda=Antal kalendrar +AgendaExtNb=Kalender nb %s +ExtSiteUrlAgenda=URL att komma åt. Ical-fil +ExtSiteNoLabel=Ingen beskrivning diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/banks.lang b/htdocs/langs/sv_SE/banks.lang index dc6225b5d24..1c0cb933667 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/banks.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/banks.lang @@ -1,163 +1,153 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Bank=Bank -Banks=Banker -MenuBankCash=Bank / Cash -MenuSetupBank=Bank / Cash setup -BankName=Bankens namn -FinancialAccount=Konto -FinancialAccounts=Konton -BankAccount=Bankkonto -BankAccounts=Bankkonton -AccountRef=Finansiell balans ref -AccountLabel=Finansiell balans etikett -CashAccount=Cash konto -CashAccounts=Likvida medel -MainAccount=Huvudkonto -CurrentAccount=Bytesbalans -CurrentAccounts=Löpande räkningar -SavingAccount=Sparkonto -SavingAccounts=Sparkonton -ErrorBankLabelAlreadyExists=Finansiell balans etikett finns redan -BankBalance=Balans -BalanceMinimalAllowed=Minsta tillåtna balans -BalanceMinimalDesired=Lägsta önskvärd balans -InitialBankBalance=Initial jämvikt -EndBankBalance=Avsluta balans -CurrentBalance=Aktuellt saldo -FutureBalance=Framtida balans -ShowAllTimeBalance=Visa balans från start -Reconciliation=Avstämning -RIB=Bankkontonummer -IBAN=IBAN-nummer -BIC=BIC / SWIFT nummer -StandingOrders=Stående order -StandingOrder=Stående order -Withdrawals=Uttag -Withdrawal=Återkallande -AccountStatement=Kontoutdrag -AccountStatementShort=Uttalande -AccountStatements=Kontoutdrag -LastAccountStatements=Senaste kontoutdrag -Rapprochement=Koordinera -IOMonthlyReporting=Månadsrapport -BankAccountDomiciliation=Konto adress -BankAccountCountry=Konto land -BankAccountOwner=Konto ägare namn -BankAccountOwnerAddress=Konto ägare adress -CreateAccount=Skapa konto -NewAccount=Nytt konto -NewBankAccount=Nytt bankkonto -NewFinancialAccount=Nya finansiella konto -MenuNewFinancialAccount=Nya finansiella konto -NewCurrentAccount=Nya bytesbalansen -NewSavingAccount=Nytt sparkonto -NewCashAccount=Nytt kassan -EditFinancialAccount=Redigera konto -AccountSetup=Finansräkenskaper setup -SearchBankMovement=Sök bank rörelse -Debts=Skulder -LabelBankCashAccount=Bank eller kontant etikett -AccountType=Kontotyp -BankType0=Sparkonto -BankType1=Bytesbalans -BankType2=Cash konto -IfBankAccount=Om bankkonto -AccountsArea=Konton område -AccountCard=Konto-kort -DeleteAccount=Radera konto -ConfirmDeleteAccount=Är du säker på att du vill ta bort detta konto? -Account=Konto -ByCategories=På kategorier -ByRubriques=På kategorier -BankTransactionByCategories=Banktransaktioner på kategorier -BankTransactionForCategory=Banktransaktioner för kategori %s -RemoveFromRubrique=Ta bort kopplingen till kategori -RemoveFromRubriqueConfirm=Är du säker på att du vill ta bort koppling mellan transaktionen och den kategorin? -ListBankTransactions=Lista över banktransaktioner -IdTransaction=Transaktions-ID -BankTransactions=Banktransaktioner -SearchTransaction=Sök transaktion -ListTransactions=Lista transaktioner -ListTransactionsByCategory=Lista transaktion / kategori -TransactionsToConciliate=Transaktioner för att förena -Conciliable=Kan förenas -Conciliate=Reconcile -Conciliation=Avstämning -ConciliationForAccount=Förena detta konto -IncludeClosedAccount=Inkludera stängda konton -OnlyOpenedAccount=Endast öppnat konton -AccountToCredit=Hänsyn till kreditinstitut -AccountToDebit=Konto att debitera -DisableConciliation=Inaktivera försoning för den här kontot -ConciliationDisabled=Avstämning inaktiverad -StatusAccountOpened=Öppnade -StatusAccountClosed=Stängt -AccountIdShort=Antal -EditBankRecord=Ändra post -LineRecord=Transaktion -AddBankRecord=Lägg till transaktion -AddBankRecordLong=Lägg transaktion manuellt -ConciliatedBy=Förenas med -DateConciliating=Reconcile datum -BankLineConciliated=Transaktion förenas -CustomerInvoicePayment=Kundbetalning -SupplierInvoicePayment=Leverantör betalning -SocialContributionPayment=Sociala avgifter betalas -FinancialAccountJournal=Finansiell balans tidskrift -BankTransfer=Banköverföring -BankTransfers=Banköverföringar -TransferDesc=Överföring från ett konto till en annan, kommer Dolibarr skriva två poster (en debitera källa konto och en kredit i mål konto med samma belopp. Samma märke och datum kommer att användas för denna transaktion) -TransferFrom=Från -TransferTo=För att -TransferFromToDone=En överföring från %s till %s av %s %s har registrerats. -CheckTransmitter=Sändare -ValidateCheckReceipt=Validera denna kontroll kvitto? -ConfirmValidateCheckReceipt=Är du säker på att du vill godkänna denna kontroll mottagande, ingen förändring bli möjlig när detta sker? -DeleteCheckReceipt=Ta bort denna kontroll kvitto? -ConfirmDeleteCheckReceipt=Är du säker på att du vill ta bort denna kontroll kvitto? -BankChecks=Bankcheckar -BankChecksToReceipt=Checkar väntar på insättning -NumberOfCheques=Nb av kontroller -DeleteTransaction=Ta bort transaktion -ConfirmDeleteTransaction=Är du säker på att du vill ta bort denna transaktion? -ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Detta kommer också att ta bort genereras banktransaktioner -BankMovements=Rörelser -CashBudget=Cash budget -PlannedTransactions=Planerade transaktioner -ExportDataset_banque_1=Bank transaktioner och kontoutdrag -TransactionOnTheOtherAccount=Transaktionen på det andra kontot -TransactionWithOtherAccount=Kontoöverföring -PaymentNumberUpdateSucceeded=Betalning nummer uppdaterats -PaymentNumberUpdateFailed=Betalningsnummer kunde inte uppdateras -PaymentDateUpdateSucceeded=Betalningsdag uppdatera framgångsrikt -PaymentDateUpdateFailed=Betalningsdagen kunde inte uppdateras -BankTransactionLine=Bank transaktion -AllAccounts=Alla bank / Likvida medel -BackToAccount=Tillbaka till konto -ShowAllAccounts=Visa för alla konton -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:51:00). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> sv_SE -FutureTransaction=Transaktioner i Futur. Inget sätt att blidka. -SelectChequeTransactionAndGenerate=Välj / Filtret kontrollerar att inkludera i kontrollen insättning kvittot och klicka på "Skapa". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:33:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -RIBControlError=Integritet kontroll av värden misslyckas. Detta innebär att information om detta kontonummer är inte fullständiga eller fel (kontrollera land, siffror och IBAN). -WithdrawalPayment=Tillbakadragande betalning -ShowCheckReceipt=Visar kontrollera insättning mottagande -Graph=Grafiken -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:13). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks +CHARSET=UTF-8 +Bank=Bank +Banks=Banker +MenuBankCash=Bank / Cash +MenuSetupBank=Bank / Cash setup +BankName=Bankens namn +FinancialAccount=Konto +FinancialAccounts=Konton +BankAccount=Bankkonto +BankAccounts=Bankkonton +AccountRef=Finansiell balans ref +AccountLabel=Finansiell balans etikett +CashAccount=Cash konto +CashAccounts=Likvida medel +MainAccount=Huvudkonto +CurrentAccount=Bytesbalans +CurrentAccounts=Löpande räkningar +SavingAccount=Sparkonto +SavingAccounts=Sparkonton +ErrorBankLabelAlreadyExists=Finansiell balans etikett finns redan +BankBalance=Balans +# BankBalanceBefore=Balance before +# BankBalanceAfter=Balance after +BalanceMinimalAllowed=Minsta tillåtna balans +BalanceMinimalDesired=Lägsta önskvärd balans +InitialBankBalance=Initial jämvikt +EndBankBalance=Avsluta balans +CurrentBalance=Aktuellt saldo +FutureBalance=Framtida balans +ShowAllTimeBalance=Visa balans från start +Reconciliation=Avstämning +RIB=Bankkontonummer +IBAN=IBAN-nummer +BIC=BIC / SWIFT nummer +StandingOrders=Stående order +StandingOrder=Stående order +Withdrawals=Uttag +Withdrawal=Återkallande +AccountStatement=Kontoutdrag +AccountStatementShort=Uttalande +AccountStatements=Kontoutdrag +LastAccountStatements=Senaste kontoutdrag +Rapprochement=Koordinera +IOMonthlyReporting=Månadsrapport +BankAccountDomiciliation=Konto adress +BankAccountCountry=Konto land +BankAccountOwner=Konto ägare namn +BankAccountOwnerAddress=Konto ägare adress +RIBControlError=Integritet kontroll av värden misslyckas. Detta innebär att information om detta kontonummer är inte fullständiga eller fel (kontrollera land, siffror och IBAN). +CreateAccount=Skapa konto +NewAccount=Nytt konto +NewBankAccount=Nytt bankkonto +NewFinancialAccount=Nya finansiella konto +MenuNewFinancialAccount=Nya finansiella konto +NewCurrentAccount=Nya bytesbalansen +NewSavingAccount=Nytt sparkonto +NewCashAccount=Nytt kassan +EditFinancialAccount=Redigera konto +AccountSetup=Finansräkenskaper setup +SearchBankMovement=Sök bank rörelse +Debts=Skulder +LabelBankCashAccount=Bank eller kontant etikett +AccountType=Kontotyp +BankType0=Sparkonto +BankType1=Bytesbalans +BankType2=Cash konto +IfBankAccount=Om bankkonto +AccountsArea=Konton område +AccountCard=Konto-kort +DeleteAccount=Radera konto +ConfirmDeleteAccount=Är du säker på att du vill ta bort detta konto? +Account=Konto +ByCategories=På kategorier +ByRubriques=På kategorier +BankTransactionByCategories=Banktransaktioner på kategorier +BankTransactionForCategory=Banktransaktioner för kategori %s +RemoveFromRubrique=Ta bort kopplingen till kategori +RemoveFromRubriqueConfirm=Är du säker på att du vill ta bort koppling mellan transaktionen och den kategorin? +ListBankTransactions=Lista över banktransaktioner +IdTransaction=Transaktions-ID +BankTransactions=Banktransaktioner +SearchTransaction=Sök transaktion +ListTransactions=Lista transaktioner +ListTransactionsByCategory=Lista transaktion / kategori +TransactionsToConciliate=Transaktioner för att förena +Conciliable=Kan förenas +Conciliate=Reconcile +Conciliation=Avstämning +ConciliationForAccount=Förena detta konto +IncludeClosedAccount=Inkludera stängda konton +OnlyOpenedAccount=Endast öppnat konton +AccountToCredit=Hänsyn till kreditinstitut +AccountToDebit=Konto att debitera +DisableConciliation=Inaktivera försoning för den här kontot +ConciliationDisabled=Avstämning inaktiverad +StatusAccountOpened=Öppnade +StatusAccountClosed=Stängt +AccountIdShort=Antal +EditBankRecord=Ändra post +LineRecord=Transaktion +AddBankRecord=Lägg till transaktion +AddBankRecordLong=Lägg transaktion manuellt +ConciliatedBy=Förenas med +DateConciliating=Reconcile datum +BankLineConciliated=Transaktion förenas +CustomerInvoicePayment=Kundbetalning +# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back +SupplierInvoicePayment=Leverantör betalning +WithdrawalPayment=Tillbakadragande betalning +SocialContributionPayment=Sociala avgifter betalas +FinancialAccountJournal=Finansiell balans tidskrift +BankTransfer=Banköverföring +BankTransfers=Banköverföringar +TransferDesc=Överföring från ett konto till en annan, kommer Dolibarr skriva två poster (en debitera källa konto och en kredit i mål konto med samma belopp. Samma märke och datum kommer att användas för denna transaktion) +TransferFrom=Från +TransferTo=För att +TransferFromToDone=En överföring från %s till %s av %s %s har registrerats. +CheckTransmitter=Sändare +ValidateCheckReceipt=Validera denna kontroll kvitto? +ConfirmValidateCheckReceipt=Är du säker på att du vill godkänna denna kontroll mottagande, ingen förändring bli möjlig när detta sker? +DeleteCheckReceipt=Ta bort denna kontroll kvitto? +ConfirmDeleteCheckReceipt=Är du säker på att du vill ta bort denna kontroll kvitto? +BankChecks=Bankcheckar +BankChecksToReceipt=Checkar väntar på insättning +ShowCheckReceipt=Visar kontrollera insättning mottagande +NumberOfCheques=Nb av kontroller +DeleteTransaction=Ta bort transaktion +ConfirmDeleteTransaction=Är du säker på att du vill ta bort denna transaktion? +ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Detta kommer också att ta bort genereras banktransaktioner +BankMovements=Rörelser +CashBudget=Cash budget +PlannedTransactions=Planerade transaktioner +Graph=Grafiken +ExportDataset_banque_1=Bank transaktioner och kontoutdrag +TransactionOnTheOtherAccount=Transaktionen på det andra kontot +TransactionWithOtherAccount=Kontoöverföring +PaymentNumberUpdateSucceeded=Betalning nummer uppdaterats +PaymentNumberUpdateFailed=Betalningsnummer kunde inte uppdateras +PaymentDateUpdateSucceeded=Betalningsdag uppdatera framgångsrikt +PaymentDateUpdateFailed=Betalningsdagen kunde inte uppdateras +# Transactions=Transactions +BankTransactionLine=Bank transaktion +AllAccounts=Alla bank / Likvida medel +BackToAccount=Tillbaka till konto +ShowAllAccounts=Visa för alla konton +FutureTransaction=Transaktioner i Futur. Inget sätt att blidka. +SelectChequeTransactionAndGenerate=Välj / Filtret kontrollerar att inkludera i kontrollen insättning kvittot och klicka på "Skapa". +# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM) +# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records +# ToConciliate=To conciliate? +# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click +# BankDashboard=Bank accounts summary diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/bills.lang b/htdocs/langs/sv_SE/bills.lang index 7d60a306554..8c8eb6238fd 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/bills.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/bills.lang @@ -1,23 +1,19 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills CHARSET=UTF-8 Bill=Faktura Bills=Fakturor BillsCustomers=Kundens fakturor +BillsCustomer=Kundens faktura BillsSuppliers=Leverantörens fakturor BillsCustomersUnpaid=Obetalda kundens fakturor BillsCustomersUnpaidForCompany=Obetalda kundens fakturor för %s BillsSuppliersUnpaid=Obetalda leverantörs fakturor +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Obetald leverantörens fakturor för %s BillsUnpaid=Obetalda +BillsLate=Sena betalningar BillsStatistics=Kundens fakturor statistik BillsStatisticsSuppliers=Leverantörens fakturor statistik +DisabledBecauseNotErasable=Inaktiverats på grund kan inte raderas InvoiceStandard=Standard faktura InvoiceStandardAsk=Standard faktura InvoiceStandardDesc=Denna typ av faktura är den gemensamma fakturan. @@ -62,6 +58,7 @@ Payment=Betalning PaymentBack=Betalning tillbaka Payments=Betalningar PaymentsBack=Betalningar tillbaka +# PaidBack=Paid back DatePayment=Betalningsdag DeletePayment=Radera betalning ConfirmDeletePayment=Är du säker på att du vill ta bort denna betalning? @@ -73,13 +70,15 @@ ReceivedCustomersPaymentsToValid=Mottagna kunder betalningar för att validera PaymentsReportsForYear=Betalningar rapporter för %s PaymentsReports=Betalningar rapporter PaymentsAlreadyDone=Betalningar redan gjort +# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done PaymentRule=Betalning regel PaymentMode=Betalning typ PaymentConditions=Betalning sikt PaymentConditionsShort=Betalning sikt PaymentAmount=Betalningsbelopp +# ValidatePayment=Validate payment PaymentHigherThanReminderToPay=Betalning högre än påminnelse att betala -HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Uppmärksamheten är för betalning är en eller flera räkningar högre än resten att betala.
Redigera din post, bekräfta något annat och tänka på att skapa en kreditnota det felaktigt erhållna beloppet för varje överskjutande fakturor. +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Uppmärksamheten är för betalning är en eller flera räkningar högre än resten att betala.
Redigera din post, bekräfta något annat och tänka på att skapa en kreditnota det felaktigt erhållna beloppet för varje överskjutande fakturor. ClassifyPaid=Klassificera "Betalda" ClassifyPaidPartially=Klassificera "Betalda delvis" ClassifyCanceled=Klassificera "svikna" @@ -147,6 +146,7 @@ SuppliersDraftInvoices=Leverantörer utkast fakturor Unpaid=Obetalda ConfirmDeleteBill=Är du säker på att du vill ta bort denna faktura? ConfirmValidateBill=Är du säker på att du vill validera denna faktura med hänvisning %s? +ConfirmUnvalidateBill=Är du säker på att du vill ändra faktura %s att utarbeta status? ConfirmClassifyPaidBill=Är du säker på att du vill ändra faktura %s till status betalas? ConfirmCancelBill=Är du säker på att du vill avbryta faktura %s? ConfirmCancelBillQuestion=Varför vill du att klassificera denna faktura "svikna"? @@ -169,10 +169,11 @@ ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Detta val kommer att användas i alla andr ConfirmCustomerPayment=Har du bekräfta denna betalning ingång för %s %s? ConfirmValidatePayment=Är du säker på att du vill godkänna denna betalning? Inga ändringar kan göras efter det att betalning är godkänd. ValidateBill=Validate faktura +UnvalidateBill=Unvalidate faktura NumberOfBills=Nb av fakturor -NumberOfBillsByMonthHT=Nb av fakturor per månad (efter skatt) +NumberOfBillsByMonth=Nb av fakturor per månad AmountOfBills=Belopp för fakturor -AmountOfBillsByMonth=Mängden fakturor per månad +AmountOfBillsByMonthHT=Mängd av fakturor per månad (netto efter skatt) ShowSocialContribution=Visa sociala avgifter ShowBill=Visa faktura ShowInvoice=Visa faktura @@ -182,14 +183,16 @@ ShowInvoiceDeposit=Visa insättning faktura ShowPayment=Visa betalning File=Arkiv AlreadyPaid=Redan betalats ut +# AlreadyPaidBack=Already paid back AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Redan betalats (utan kreditnotor och inlåning) Abandoned=Övergiven RemainderToPay=Återstår att betala RemainderToTake=Återstår att ta +# RemainderToPayBack=Remainder to pay back +# Rest=Pending AmountExpected=Yrkade beloppet ExcessReceived=Överskott fått EscompteOffered=Rabatterna (betalning innan terminen) -CreateDraft=Skapa utkast SendBillRef=Skicka faktura %s SendReminderBillRef=Skicka faktura %s (påminnelse) StandingOrders=Stående order @@ -212,11 +215,12 @@ NoSupplierBillsUnpaid=Inga leverantörer fakturor obetalda SupplierBillsToPay=Leverantörer fakturor att betala CustomerBillsUnpaid=Obetalda kunder fakturor DispenseMontantLettres=Det lagförslag som utarbetats av mekanisk undantas från beslutet i skrivelser -DispenseMontantLettres=Den skriftliga fakturor genom mecanographic förfaranden är befriade i den ordning de bokstäver +DispenseMontantLettres=Det lagförslag som utarbetats av mekanisk undantas från beslutet i skrivelser NonPercuRecuperable=Icke återvinningsbara SetConditions=Ställ betalningsvillkor SetMode=Ställ betalningssätt -SetDate=Ställ in datum +SetDate= Ställ in datum +# SelectDate=Select a date Billed=Fakturerade RepeatableInvoice=Fördefinierade faktura RepeatableInvoices=Fördefinierade fakturor @@ -236,7 +240,14 @@ Reductions=Minskningar ReductionsShort=Minskningar. Discount=Rabatt Discounts=Rabatter +AddDiscount=Lägg rabatt +AddRelativeDiscount=Skapa relativ rabatt +# EditRelativeDiscount=Edit relative discount +AddGlobalDiscount=Lägg rabatt +EditGlobalDiscounts=Redigera absoluta rabatter +AddCreditNote=Skapa kreditnota ShowDiscount=Visa rabatt +# ShowReduc=Show the deduction RelativeDiscount=Relativ rabatt GlobalDiscount=Global rabatt CreditNote=Kreditnota @@ -251,8 +262,6 @@ NewGlobalDiscount=Ny fix rabatt NewRelativeDiscount=Nya relativa rabatt NoteReason=Not / Reason ReasonDiscount=Reason -AddDiscount=Lägg rabatt -AddGlobalDiscount=Lägg rabatt DiscountOfferedBy=Beviljats av DiscountStillRemaining=Rabatt återstår fortfarande DiscountAlreadyCounted=Rabatt räknas redan @@ -271,6 +280,7 @@ InvoicePaid=Faktura betalas PaymentNumber=Betalning nummer RemoveDiscount=Ta bort rabatt WatermarkOnDraftBill=Vattenstämpel utkast fakturor (ingenting om tom) +InvoiceNotChecked=Faktura vald CloneInvoice=Klon faktura ConfirmCloneInvoice=Är du säker på att du vill klona denna faktura %s? DisabledBecauseReplacedInvoice=Åtgärd funktionshindrade eftersom faktura har ersatts @@ -283,6 +293,8 @@ TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalt för två nya rabatt måste vara lik ConfirmRemoveDiscount=Är du säker på att du vill ta bort denna rabatt? RelatedBill=Relaterade faktura RelatedBills=Relaterade fakturor + +# PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=Omedelbar PaymentConditionRECEP=Omedelbar PaymentConditionShort30D=30 dagar @@ -293,6 +305,16 @@ PaymentConditionShort60D=60 dagar PaymentCondition60D=60 dagar PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dagar i slutet av månaden PaymentCondition60DENDMONTH=60 dagar i slutet av månaden +# PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Delivery +# PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery +# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order +# PaymentConditionPT_ORDER=On order +# PaymentConditionShortPT_5050=50-50 +# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery +# FixAmount=Fix amount +# VarAmount=Variable amount (%% tot.) + +# PaymentType PaymentTypeVIR=Bankinsättning PaymentTypeShortVIR=Bankinsättning PaymentTypePRE=Bankens syfte @@ -341,6 +363,7 @@ LawApplicationPart2=Varan förblir egendom LawApplicationPart3=säljaren tills hela inlösen av LawApplicationPart4=deras pris. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL med kapital av +# UseLine=Apply UseDiscount=Använd rabattkod UseCredit=Använd kredit UseCreditNoteInInvoicePayment=Minska belopp att betala med denna kredit @@ -354,6 +377,7 @@ ChequeDeposits=Kontroller inlåning Cheques=Kontroller CreditNoteConvertedIntoDiscount=Detta kreditnota eller deposition faktura har omvandlats till %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Använda kundens faktureringsadress adress i stället för tredje parts adress som mottagare för fakturor +ShowUnpaidAll=Visa alla obetalda fakturor ShowUnpaidLateOnly=Visa sent obetald faktura endast PaymentInvoiceRef=Betalning faktura %s ValidateInvoice=Validate faktura @@ -363,6 +387,15 @@ DisabledBecausePayments=Inte möjlig eftersom det inte finns några betalningar CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan inte ta bort betalning eftersom det inte finns åtminstone på fakturan klassificeras betalt ExpectedToPay=Förväntad utbetalning PayedByThisPayment=Betalas av denna betalning +ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassificera "betalade" alla standard eller fakturor ersättning entirely betalt. +# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alla fakturor utan återstår att betala kommer automatiskt stängd för status "betald". +# ToMakePayment=Pay +# ToMakePaymentBack=Pay back +# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices +# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. +# RevenueStamp=Revenue stamp +##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representanten uppföljning kundfaktura TypeContact_facture_external_BILLING=Kundfaktura kontakt TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden Frakt Kontakta @@ -371,44 +404,10 @@ TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representanten uppföljning l TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverantörsfaktura kontakt TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leverantör Frakt Kontakta TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverantör tjänst kontakt -Of=du -PDFBerniqueDescription=Faktura modell Bernique -PDFBigorneauDescription=Faktura modell Bigorneau -PDFBulotDescription=Faktura modell Bulot +# crabe PDF Model PDFCrabeDescription=Faktura modell Crabe. En fullständig faktura modell (Stöd moms alternativet, rabatter, betalningar villkor, logotyp, etc. ..) -PDFHuitreDescription=Faktura modell Huitre +# oursin PDF Model PDFOursinDescription=Faktura modell oursin -PDFTourteauDescription=Faktura modell Tourteau +# NumRef Modules TerreNumRefModelDesc1=Återgå numero med format %syymm-nnnn för standard fakturor och %syymm-nnnn för kreditnotor där YY är år, mm månaden och nnnn är en sekvens utan avbrott och ingen återgång till 0 TerreNumRefModelError=Ett lagförslag som börjar med $ syymm finns redan och är inte förenligt med denna modell för sekvens. Ta bort den eller byta namn på den för att aktivera denna modul. -OrionNumRefModelDesc1=Returnera nummer enligt format FAYYNNNNN där YY är år och nnnnn signifikansen nummer som börjar på 1. -OrionNumRefModelDesc2=Året ökas med 1 UTAN en initiering till noll i början av verksamhetsåret. -OrionNumRefModelDesc3=Definiera rörliga SOCIETE_FISCAL_MONTH_START med den månad i början av räkenskapsåret, exempel: 9 för september. -OrionNumRefModelDesc4=I detta exempel skall vi på den 1 september 2006 en faktura som heter FA700354. -TitanNumRefModelDesc1=Returnera nummer med formatet FAYYNNNNN där YY är år och nnnnn är den ökning som börjar från 1. -TitanNumRefModelDesc2=Året ökas med 1 och ökningen på antalet initieras till noll i början av verksamhetsåret. -TitanNumRefModelDesc3=Definiera rörliga SOCIETE_FISCAL_MONTH_START med den månad i början av räkenskapsåret, exempel: 9 för september. -TitanNumRefModelDesc4=I detta exempel skall vi ha den 1 september 2006 av en faktura som heter FA0700001 -PlutonNumRefModelDesc1=Återgå ett anpassningsbart fakturanummer enligt en fastställd mask. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:53:49). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -BillsCustomer=Kundens faktura -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Obetald leverantörens fakturor för %s -BillsLate=Sena betalningar -DisabledBecauseNotErasable=Inaktiverats på grund kan inte raderas -ConfirmUnvalidateBill=Är du säker på att du vill ändra faktura %s att utarbeta status? -UnvalidateBill=Unvalidate faktura -NumberOfBillsByMonth=Nb av fakturor per månad -AmountOfBillsByMonthHT=Mängd av fakturor per månad (netto efter skatt) -AddRelativeDiscount=Skapa relativ rabatt -EditRelativelDiscount=Redigera relatvie rabatt -EditGlobalDiscounts=Redigera absoluta rabatter -AddCreditNote=Skapa kreditnota -InvoiceNotChecked=Faktura vald -ShowUnpaidAll=Visa alla obetalda fakturor -ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassificera "betalade" alla standard eller fakturor ersättning entirely betalt. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alla fakturor utan återstår att betala kommer automatiskt stängd för status "betald". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:49). diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/bookmarks.lang b/htdocs/langs/sv_SE/bookmarks.lang index 24c241190ae..97aa0aa0520 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/bookmarks.lang @@ -1,14 +1,6 @@ -/* - * Language code: sv_SE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> sv_SE +# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages CHARSET=UTF-8 AddThisPageToBookmarks=Lägg till sidan som bokmärken -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:05:10). Bookmark=Bokmärk Bookmarks=Bokmärken @@ -26,4 +18,4 @@ SetHereATitleForLink=Ange en titel för bokmärket UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Använd en extern http URL eller en relativ Dolibarr URL ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Välj om en sida som öppnas genom länken skall finnas på nuvarande eller nya fönster BookmarksManagement=Bokmärken förvaltning -ListOfBookmarks=Listan över bokmärken \ No newline at end of file +ListOfBookmarks=Listan över bokmärken diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/boxes.lang b/htdocs/langs/sv_SE/boxes.lang index c4aad299312..2d458589516 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/boxes.lang @@ -1,86 +1,84 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-28 13:09:36 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:09:36). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -BoxLastRssInfos=RSS-information -BoxLastProducts=Senaste %s produkter / tjänster -BoxLastProductsInContract=Senaste %s avtalade produkter / tjänster -BoxLastSupplierBills=Senaste leverantörens fakturor -BoxLastCustomerBills=Senaste kundens fakturor -BoxOldestUnpaidCustomerBills=Äldsta obetalda kundens fakturor -BoxOldestUnpaidSupplierBills=Äldsta obetalda leverantörs fakturor -BoxLastProposals=Senaste kommersiella förslag -BoxLastProspects=Senast uppdaterad framtidsutsikter -BoxLastCustomers=Senast uppdaterad kunder -BoxLastSuppliers=Senast uppdaterad leverantörer -BoxLastCustomerOrders=Senaste kundorder -BoxLastBooks=Senast böcker -BoxLastActions=Senaste åtgärder -BoxLastContracts=Senaste kontrakt -BoxCurrentAccounts=Löpande räkningar balans -BoxSalesTurnover=Omsättningen -BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totalt obetalda kundens fakturor -BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totalt obetalda leverantörs fakturor -BoxTitleLastBooks=Senaste %s inspelade böcker -BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de klient -BoxTitleLastRssInfos=Senaste %s nyheter från %s -BoxTitleLastProducts=Senast %s modifierade produkter / tjänster -BoxTitleLastCustomerOrders=Senast %s uppdaterad kundorder -BoxTitleLastSuppliers=Senaste %s registreras leverantörer -BoxTitleLastCustomers=Senaste %s registreras kunder -BoxTitleLastModifiedSuppliers=Senast %s uppdaterad leverantörer -BoxTitleLastModifiedCustomers=Senast %s uppdaterad kunder -BoxTitleLastCustomersOrProspects=Senast %s modifierade eller tilltänkta kunder -BoxTitleLastPropals=Senaste %s registreras förslag -BoxTitleLastCustomerBills=Senaste %s kundens fakturor -BoxTitleLastSupplierBills=Senaste %s leverantörens fakturor -BoxTitleLastProspects=Senaste %s registreras framtidsutsikter -BoxTitleLastModifiedProspects=Senast %s uppdaterad framtidsutsikter -BoxTitleLastProductsInContract=Senaste %s produkter / tjänster i ett avtal -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Äldsta %s obetalda kundens fakturor -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Äldsta %s obetalda leverantörs fakturor -BoxTitleCurrentAccounts=Bytesbalans: s tillgodohavanden -BoxTitleSalesTurnover=Omsättningen -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Obetalda kundens fakturor -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Obetalda leverantörs fakturor -BoxMyLastBookmarks=Min sista %s bokmärken -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Misslyckades med att uppdatera RSS-flöde. Senaste framgångsrika uppdatera datum: %s -LastRefreshDate=Senaste uppdateringen datum -NoRecordedBookmarks=Inga bokmärken definieras. Klicka här för att lägga till bokmärken. -NoRecordedCustomers=Inga registrerade kunder -BoxTitleLastActionsToDo=Senaste %s åtgärder för att göra -BoxTitleLastContracts=Senaste %s kontrakt -NoActionsToDo=Inga åtgärder för att göra -NoRecordedOrders=Inga registrerade kundens order -NoRecordedProposals=Inga registrerade förslag -NoRecordedInvoices=Inga registrerade kundens fakturor -NoUnpaidCustomerBills=Inga obetalda kundens fakturor -NoRecordedSupplierInvoices=Inga registrerade leverantörens fakturor -NoUnpaidSupplierBills=Inga obetalda leverantörs fakturor -NoModifiedSupplierBills=Inga registrerade leverantörens fakturor -NoRecordedProducts=Inga registrerade produkter / tjänster -NoRecordedProspects=Inga registrerade framtidsutsikter -NoContractedProducts=Inga produkter / tjänster avtalade -NoRecordedContracts=Inga registrerade kontrakt -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:13:03). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -BoxLastContacts=Senaste kontakter / adresser -BoxLastMembers=Sista medlemmar -BoxTitleLastModifiedMembers=Sista %s modifierade medlemmar -BoxTitleLastModifiedContacts=Senaste %s modifierade kontakter / adresser -BoxOldestExpiredServices=Äldsta aktiva passerat tjänster -BoxLastExpiredServices=Senaste %s äldsta kontakter med aktiva utgångna tjänster -BoxTitleLastModifiedDonations=Sista %s modifierad donationer -BoxTitleLastModifiedExpenses=Sista %s modifierad kostnader -ClickToAdd=Klicka här för att lägga till. -NoRecordedContacts=Inga noterade kontakter -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:29). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes +CHARSET=UTF-8 +BoxLastRssInfos=RSS-information +BoxLastProducts=Senaste %s produkter / tjänster +# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert +BoxLastProductsInContract=Senaste %s avtalade produkter / tjänster +BoxLastSupplierBills=Senaste leverantörens fakturor +BoxLastCustomerBills=Senaste kundens fakturor +BoxOldestUnpaidCustomerBills=Äldsta obetalda kundens fakturor +BoxOldestUnpaidSupplierBills=Äldsta obetalda leverantörs fakturor +BoxLastProposals=Senaste kommersiella förslag +BoxLastProspects=Senast uppdaterad framtidsutsikter +BoxLastCustomers=Senast uppdaterad kunder +BoxLastSuppliers=Senast uppdaterad leverantörer +BoxLastCustomerOrders=Senaste kundorder +BoxLastBooks=Senast böcker +BoxLastActions=Senaste åtgärder +BoxLastContracts=Senaste kontrakt +BoxLastContacts=Senaste kontakter / adresser +BoxLastMembers=Sista medlemmar +# BoxFicheInter=Last interventions +BoxCurrentAccounts=Löpande räkningar balans +BoxSalesTurnover=Omsättningen +BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totalt obetalda kundens fakturor +BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totalt obetalda leverantörs fakturor +BoxTitleLastBooks=Senaste %s inspelade böcker +BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de klient +BoxTitleLastRssInfos=Senaste %s nyheter från %s +BoxTitleLastProducts=Senast %s modifierade produkter / tjänster +# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert +BoxTitleLastCustomerOrders=Senast %s uppdaterad kundorder +BoxTitleLastSuppliers=Senaste %s registreras leverantörer +BoxTitleLastCustomers=Senaste %s registreras kunder +BoxTitleLastModifiedSuppliers=Senast %s uppdaterad leverantörer +BoxTitleLastModifiedCustomers=Senast %s uppdaterad kunder +BoxTitleLastCustomersOrProspects=Senast %s modifierade eller tilltänkta kunder +BoxTitleLastPropals=Senaste %s registreras förslag +BoxTitleLastCustomerBills=Senaste %s kundens fakturor +BoxTitleLastSupplierBills=Senaste %s leverantörens fakturor +BoxTitleLastProspects=Senaste %s registreras framtidsutsikter +BoxTitleLastModifiedProspects=Senast %s uppdaterad framtidsutsikter +BoxTitleLastProductsInContract=Senaste %s produkter / tjänster i ett avtal +BoxTitleLastModifiedMembers=Sista %s modifierade medlemmar +# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Äldsta %s obetalda kundens fakturor +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Äldsta %s obetalda leverantörs fakturor +BoxTitleCurrentAccounts=Bytesbalans: s tillgodohavanden +BoxTitleSalesTurnover=Omsättningen +BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Obetalda kundens fakturor +BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Obetalda leverantörs fakturor +BoxTitleLastModifiedContacts=Senaste %s modifierade kontakter / adresser +BoxMyLastBookmarks=Min sista %s bokmärken +BoxOldestExpiredServices=Äldsta aktiva passerat tjänster +BoxLastExpiredServices=Senaste %s äldsta kontakter med aktiva utgångna tjänster +BoxTitleLastActionsToDo=Senaste %s åtgärder för att göra +BoxTitleLastContracts=Senaste %s kontrakt +BoxTitleLastModifiedDonations=Sista %s modifierad donationer +BoxTitleLastModifiedExpenses=Sista %s modifierad kostnader +# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders) +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Misslyckades med att uppdatera RSS-flöde. Senaste framgångsrika uppdatera datum: %s +LastRefreshDate=Senaste uppdateringen datum +NoRecordedBookmarks=Inga bokmärken definieras. Klicka här för att lägga till bokmärken. +ClickToAdd=Klicka här för att lägga till. +NoRecordedCustomers=Inga registrerade kunder +NoRecordedContacts=Inga noterade kontakter +NoActionsToDo=Inga åtgärder för att göra +NoRecordedOrders=Inga registrerade kundens order +NoRecordedProposals=Inga registrerade förslag +NoRecordedInvoices=Inga registrerade kundens fakturor +NoUnpaidCustomerBills=Inga obetalda kundens fakturor +NoRecordedSupplierInvoices=Inga registrerade leverantörens fakturor +NoUnpaidSupplierBills=Inga obetalda leverantörs fakturor +NoModifiedSupplierBills=Inga registrerade leverantörens fakturor +NoRecordedProducts=Inga registrerade produkter / tjänster +NoRecordedProspects=Inga registrerade framtidsutsikter +NoContractedProducts=Inga produkter / tjänster avtalade +NoRecordedContracts=Inga registrerade kontrakt +# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders +# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders +# NoSupplierOrder=No recorded supplier order +# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month +# BoxOrdersPerMonth=Orders per month +# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month +# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/cashdesk.lang b/htdocs/langs/sv_SE/cashdesk.lang index 273d73fc5bb..0c8dd25791b 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/cashdesk.lang @@ -1,48 +1,39 @@ -/* - * Language code: sv_SE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:32:03 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -CHARSET=UTF-8 -CashDeskMenu=Point of salu -CashDesk=Point of salu -CashDesks=Point of sales -CashDeskBank=Bankkonto -CashDeskBankCash=Bankkonto (kontanter) -CashDeskBankCB=Bankkonto (kort) -CashDeskBankCheque=Bankkonto (kontroll) -CashDeskWarehouse=Lager -CashdeskShowServices=Sälja tjänster -CashDeskProducts=Produkter -CashDeskStock=Lager -CashDeskOn=på -CashDeskThirdParty=Tredje part -ShoppingCart=Kundvagn -NewSell=Nya säljer -BackOffice=Back office -AddThisArticle=Lägg till den här artikeln -RestartSelling=Gå tillbaka på sälj -SellFinished=Sälja klar -PrintTicket=Skriv ut biljetten -NoResults=Inga resultat -NoProductFound=Ingen produkt hittades -ProductFound=Produkten finns -ProductsFound=hittade produkter -NoArticle=Ingen artikel -Identification=Identifiering -Article=Artikeln -Difference=Skillnaden -TotalTicket=Totalt biljett -NoVAT=Ingen moms för denna försäljning -Change=Överskott mottagna -CalTip=Klicka för att se kalendern -CashDeskSetupStock=Du ber att minska beståndet mot faktura skapas, utan lagret för detta definierades inte
Ändra inställningar bestånd modul eller välj ett lager -BankToPay=KONTO -ShowCompany=Visar företaget -ShowStock=Visar lagret -DeleteArticle=Klicka här för att ta bort den här artikeln -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:34:11). +# Language file - Source file is en_US - cashdesk +CHARSET=UTF-8 +CashDeskMenu=Point of salu +CashDesk=Point of salu +CashDesks=Point of sales +CashDeskBank=Bankkonto +CashDeskBankCash=Bankkonto (kontanter) +CashDeskBankCB=Bankkonto (kort) +CashDeskBankCheque=Bankkonto (kontroll) +CashDeskWarehouse=Lager +CashdeskShowServices=Sälja tjänster +CashDeskProducts=Produkter +CashDeskStock=Lager +CashDeskOn=på +CashDeskThirdParty=Tredje part +# CashdeskDashboard=Point of sale access +ShoppingCart=Kundvagn +NewSell=Nya säljer +BackOffice=Back office +AddThisArticle=Lägg till den här artikeln +RestartSelling=Gå tillbaka på sälj +SellFinished=Sälja klar +PrintTicket=Skriv ut biljetten +NoProductFound=Ingen produkt hittades +ProductFound=Produkten finns +ProductsFound=hittade produkter +NoArticle=Ingen artikel +Identification=Identifiering +Article=Artikeln +Difference=Skillnaden +TotalTicket=Totalt biljett +NoVAT=Ingen moms för denna försäljning +Change=Överskott mottagna +CalTip=Klicka för att se kalendern +CashDeskSetupStock=Du ber att minska beståndet mot faktura skapas, utan lagret för detta definierades inte
Ändra inställningar bestånd modul eller välj ett lager +BankToPay=KONTO +ShowCompany=Visar företaget +ShowStock=Visar lagret +DeleteArticle=Klicka här för att ta bort den här artikeln diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/categories.lang b/htdocs/langs/sv_SE/categories.lang index d0a853d6215..108630a71e6 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/categories.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/categories.lang @@ -1,102 +1,102 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Category=Kategori -Categories=Kategorier -Rubrique=Kategori -Rubriques=Kategorier -categories=kategorier -TheCategorie=I kategorin -NoCategoryYet=Ingen kategori av detta skapade typ -In=I -AddIn=Lägg till i -modify=modifiera -Classify=Klassificera -CategoriesArea=Kategorier område -ProductsCategoriesArea=Produkter / tjänster kategorier område -SuppliersCategoriesArea=Leverantörer kategorier område -CustomersCategoriesArea=Kunder kategorier område -ThirdPartyCategoriesArea=Tredje part kategorier område -MembersCategoriesArea=Medlemmar kategorier område -MainCats=Huvudkategorier -SubCats=Underkategorier -CatStatistics=Statistik -CatList=Lista över kategorier -AllCats=Alla kategorier -ViewCat=Visa kategori -NewCat=Lägg till kategori -NewCategory=Ny kategori -ModifCat=Ändra kategori -CatCreated=Kategori skapade -CreateCat=Skapa kategori -CreateThisCat=Skapa denna kategori -ValidateFields=Validera fält -NoSubCat=Inga underkategori. -SubCatOf=Underkategori -FoundCats=Hittade kategorier -FoundCatsForName=Kategorier hittades för namnet: -FoundSubCatsIn=Underkategorier finns i kategorin -ErrSameCatSelected=Du har valt samma kategori flera gånger -ErrForgotCat=Du glömde att välja kategori -ErrForgotField=Du glömde att informera fält -ErrCatAlreadyExists=Detta namn används redan -AddProductToCat=Lägg till denna produkt till en kategori? -ImpossibleAddCat=Omöjligt att lägga till kategorin -ImpossibleAssociateCategory=Omöjligt att associera den kategori -WasAddedSuccessfully=%s har lagts till. -ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element är redan kopplad till denna kategori. -CategorySuccessfullyCreated=Denna kategori %s har lagts med framgång. -ProductIsInCategories=Produkt / tjänst äger till följande kategorier -SupplierIsInCategories=Tredje part är att följande leverantörer kategorier -CompanyIsInCustomersCategories=Denna tredje part äger att följande kunder / utsikter kategorier -CompanyIsInSuppliersCategories=Denna tredje part äger att följande leverantörer kategorier -MemberIsInCategories=Denna medlem äger till följande medlemmar kategorier -ProductHasNoCategory=Denna produkt / tjänst är inte på något kategorier -SupplierHasNoCategory=Denna leverantör är inte på något kategorier -CompanyHasNoCategory=Detta företag är inte på något kategorier -MemberHasNoCategory=Denna medlem är inte på något kategorier -ClassifyInCategory=Klassificera i kategorin -NoneCategory=Ingen -CategoryExistsAtSameLevel=Denna kategori finns redan med denna ref -ReturnInProduct=Tillbaka till produkt / tjänst kort -ReturnInSupplier=Tillbaka till leverantör kort -ReturnInCompany=Tillbaka till kund / prospektering kort -ContentsVisibleByAll=Innehållet kommer att vara synlig för alla -ContentsVisibleByAllShort=Innehållsförteckning synlig för alla -ContentsNotVisibleByAllShort=Innehåll inte synlig för alla -CategoriesTree=Kategorier träd -DeleteCategory=Ta bort kategori -ConfirmDeleteCategory=Är du säker på att du vill ta bort denna kategori? -RemoveFromCategory=Ta bort kopplingen till Categorie -RemoveFromCategoryConfirm=Är du säker på att du vill ta bort koppling mellan transaktionen och den kategorin? -NoCategoriesDefined=Ingen kategori som definieras -SuppliersCategoryShort=Leverantörer kategori -CustomersCategoryShort=Kunder kategori -ProductsCategoryShort=Produkter kategori -MembersCategoryShort=Medlemmar kategori -SuppliersCategoriesShort=Leverantörer kategorier -CustomersCategoriesShort=Kunder kategorier -CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / kommande utvecklingen. kategorier -ProductsCategoriesShort=Produkter kategorier -MembersCategoriesShort=Medlemmar kategorier -ThisCategoryHasNoProduct=Denna kategori innehåller inte någon produkt. -ThisCategoryHasNoSupplier=Denna kategori innehåller inte någon leverantör. -ThisCategoryHasNoCustomer=Denna kategori innehåller inte någon kund. -ThisCategoryHasNoMember=Denna kategori innehåller inte någon medlem. -AssignedToCustomer=Avsatta till en kund -AssignedToTheCustomer=Avsatta till kunden -InternalCategory=Intern kategori -CategoryContents=Kategori innehåll -CategId=Kategori id -CatSupList=Lista över leverantör kategorier -CatCusList=Förteckning över kund / utsikterna kategorier -CatProdList=Förteckning över produkter kategorier -CatMemberList=Förteckning över medlemmar kategorier -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:48:54). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories +CHARSET=UTF-8 +Category=Kategori +Categories=Kategorier +Rubrique=Kategori +Rubriques=Kategorier +categories=kategorier +TheCategorie=I kategorin +NoCategoryYet=Ingen kategori av detta skapade typ +In=I +AddIn=Lägg till i +modify=modifiera +Classify=Klassificera +CategoriesArea=Kategorier område +ProductsCategoriesArea=Produkter / tjänster kategorier område +SuppliersCategoriesArea=Leverantörer kategorier område +CustomersCategoriesArea=Kunder kategorier område +ThirdPartyCategoriesArea=Tredje part kategorier område +MembersCategoriesArea=Medlemmar kategorier område +MainCats=Huvudkategorier +SubCats=Underkategorier +CatStatistics=Statistik +CatList=Lista över kategorier +AllCats=Alla kategorier +ViewCat=Visa kategori +NewCat=Lägg till kategori +NewCategory=Ny kategori +ModifCat=Ändra kategori +CatCreated=Kategori skapade +CreateCat=Skapa kategori +CreateThisCat=Skapa denna kategori +ValidateFields=Validera fält +NoSubCat=Inga underkategori. +SubCatOf=Underkategori +FoundCats=Hittade kategorier +FoundCatsForName=Kategorier hittades för namnet: +FoundSubCatsIn=Underkategorier finns i kategorin +ErrSameCatSelected=Du har valt samma kategori flera gånger +ErrForgotCat=Du glömde att välja kategori +ErrForgotField=Du glömde att informera fält +ErrCatAlreadyExists=Detta namn används redan +AddProductToCat=Lägg till denna produkt till en kategori? +ImpossibleAddCat=Omöjligt att lägga till kategorin +ImpossibleAssociateCategory=Omöjligt att associera den kategori +WasAddedSuccessfully=%s har lagts till. +ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element är redan kopplad till denna kategori. +CategorySuccessfullyCreated=Denna kategori %s har lagts med framgång. +ProductIsInCategories=Produkt / tjänst äger till följande kategorier +SupplierIsInCategories=Tredje part är att följande leverantörer kategorier +CompanyIsInCustomersCategories=Denna tredje part äger att följande kunder / utsikter kategorier +CompanyIsInSuppliersCategories=Denna tredje part äger att följande leverantörer kategorier +MemberIsInCategories=Denna medlem äger till följande medlemmar kategorier +ProductHasNoCategory=Denna produkt / tjänst är inte på något kategorier +SupplierHasNoCategory=Denna leverantör är inte på något kategorier +CompanyHasNoCategory=Detta företag är inte på något kategorier +MemberHasNoCategory=Denna medlem är inte på något kategorier +ClassifyInCategory=Klassificera i kategorin +NoneCategory=Ingen +# NotCategorized=Without category +CategoryExistsAtSameLevel=Denna kategori finns redan med denna ref +ReturnInProduct=Tillbaka till produkt / tjänst kort +ReturnInSupplier=Tillbaka till leverantör kort +ReturnInCompany=Tillbaka till kund / prospektering kort +ContentsVisibleByAll=Innehållet kommer att vara synlig för alla +ContentsVisibleByAllShort=Innehållsförteckning synlig för alla +ContentsNotVisibleByAllShort=Innehåll inte synlig för alla +CategoriesTree=Kategorier träd +DeleteCategory=Ta bort kategori +ConfirmDeleteCategory=Är du säker på att du vill ta bort denna kategori? +RemoveFromCategory=Ta bort kopplingen till Categorie +RemoveFromCategoryConfirm=Är du säker på att du vill ta bort koppling mellan transaktionen och den kategorin? +NoCategoriesDefined=Ingen kategori som definieras +SuppliersCategoryShort=Leverantörer kategori +CustomersCategoryShort=Kunder kategori +ProductsCategoryShort=Produkter kategori +MembersCategoryShort=Medlemmar kategori +SuppliersCategoriesShort=Leverantörer kategorier +CustomersCategoriesShort=Kunder kategorier +CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / kommande utvecklingen. kategorier +ProductsCategoriesShort=Produkter kategorier +MembersCategoriesShort=Medlemmar kategorier +ThisCategoryHasNoProduct=Denna kategori innehåller inte någon produkt. +ThisCategoryHasNoSupplier=Denna kategori innehåller inte någon leverantör. +ThisCategoryHasNoCustomer=Denna kategori innehåller inte någon kund. +ThisCategoryHasNoMember=Denna kategori innehåller inte någon medlem. +AssignedToCustomer=Avsatta till en kund +AssignedToTheCustomer=Avsatta till kunden +InternalCategory=Intern kategori +CategoryContents=Kategori innehåll +CategId=Kategori id +CatSupList=Lista över leverantör kategorier +CatCusList=Förteckning över kund / utsikterna kategorier +CatProdList=Förteckning över produkter kategorier +CatMemberList=Förteckning över medlemmar kategorier +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatMemberLinks=Links between members and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# DeleteFromCat=Remove from category diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/commercial.lang b/htdocs/langs/sv_SE/commercial.lang index 851d69c0a9f..bcfb21f27cf 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/commercial.lang @@ -1,104 +1,96 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 09:14:50 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:14:50). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -TasksHistoryForThisContact=Aktiviteter för denna kontakt -LastProspectDoNotContact=Kontakta inte -LastProspectNeverContacted=Aldrig kontaktat -LastProspectToContact=För att kontakta -LastProspectContactInProcess=Kontakta i processen -LastProspectContactDone=Kontakta gjort -DateActionPlanned=Datum planerade åtgärder för -DateActionDone=Datum insatser görs -ActionAskedBy=Åtgärd bad -ActionAffectedTo=Åtgärd påverkas -ActionDoneBy=Åtgärder som utförs av -ActionUserAsk=Registrerats av -ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Om fältet "Datum gjort" är fylld, är arbetet igång (eller färdiga), så fältet "Status" kan inte 0%%. -ActionAC_TEL=Telefonsamtal -ActionAC_FAX=Skicka fax -ActionAC_PROP=Skicka förslag via e-post -ActionAC_EMAIL=Skicka e-post -ActionAC_RDV=Möten -ActionAC_FAC=Skicka kundfaktura med post -ActionAC_REL=Skicka kundfaktura via post (påminnelse) -ActionAC_CLO=Stäng -ActionAC_EMAILING=Skicka massa e-post -ActionAC_COM=Skicka kundorder per post -ActionAC_SUP_ORD=Skicka leverantör beställning av e-post -ActionAC_SUP_INV=Skicka leverantörsfaktura med post -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:19:30). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:09:36). -// Reference language: en_US -Commercial=Kommersiella -CommercialArea=Kommersiella område -CommercialCard=Kommersiella kort -CustomerArea=Kundarea -Customer=Kunden -Customers=Kunder -Prospect=Prospect -Prospects=Framtidsutsikter -DeleteAction=Ta bort en handling / uppgift -NewAction=Ny åtgärd / uppgift -AddAction=Lägg till åtgärd / uppgift -AddAnAction=Lägg till en handling / uppgift -AddActionRendezVous=Lägg till en Rendezvous uppgift -Rendez-Vous=Rendezvous -ConfirmDeleteAction=Är du säker på att du vill ta bort denna uppgift? -CardAction=Action-kort -PercentDone=Andel komplett -ActionOnCompany=Uppgift om företaget -ActionOnContact=Uppgift om kontakt -TaskRDV=Möten -TaskRDVWith=Möte med %s -ShowTask=Visa uppgift -ShowAction=Visa åtgärder -ActionsReport=Åtgärder rapport -SalesRepresentative=Säljare -SalesRepresentatives=Säljare -SalesRepresentativeFollowUp=Försäljare (uppföljning) -SalesRepresentativeSignature=Försäljare (underskrift) -CommercialInterlocutor=Kommersiella samtalspartner -ErrorWrongCode=Fel kod -NoSalesRepresentativeAffected=Ingen särskild säljare påverkas -ShowCustomer=Visa kund -ShowProspect=Visa utsikter -ListOfProspects=Lista över framtidsutsikter -ListOfCustomers=Lista över kunder -LastDoneTasks=Senaste %s slutförda uppgifter -LastRecordedTasks=Senaste registrerade uppgifter -LastActionsToDo=Senaste %s äldsta åtgärder som genomförts inte -DoneAndToDoActionsFor=Slutföras och att göra uppgifter för %s -DoneAndToDoActions=Slutföras och att göra uppgifter -DoneActions=Genomförda åtgärder -DoneActionsFor=Genomförda åtgärder för %s -ToDoActions=Ofullständig åtgärder -ToDoActionsFor=Ofullständiga åtgärder för %s -SendPropalRef=Skicka kommersiella förslag %s -SendOrderRef=Skicka beställningen %s -StatusActionToDo=För att göra -StatusActionDone=Komplett -MyActionsAsked=Åtgärderna jag har spelat in -MyActionsToDo=Åtgärder skall jag göra -MyActionsDone=Handlande påverkade mig -StatusActionInProcess=I processen -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:10:53). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -StatusNotApplicable=Ej tillämpligt -ActionAC_SHIP=Skicka Leverans med e-post -ActionAC_OTH=Andra -StatusProsp=Prospect status -DraftPropals=Utforma kommersiella förslag -SearchPropal=Sök en kommersiell förslag -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:30). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial +CHARSET=UTF-8 +Commercial=Kommersiella +CommercialArea=Kommersiella område +CommercialCard=Kommersiella kort +CustomerArea=Kundarea +Customer=Kunden +Customers=Kunder +Prospect=Prospect +Prospects=Framtidsutsikter +DeleteAction=Ta bort en handling / uppgift +NewAction=Ny åtgärd / uppgift +AddAction=Lägg till åtgärd / uppgift +AddAnAction=Lägg till en handling / uppgift +AddActionRendezVous=Lägg till en Rendezvous uppgift +Rendez-Vous=Rendezvous +ConfirmDeleteAction=Är du säker på att du vill ta bort denna uppgift? +CardAction=Action-kort +PercentDone=Andel komplett +ActionOnCompany=Uppgift om företaget +ActionOnContact=Uppgift om kontakt +TaskRDV=Möten +TaskRDVWith=Möte med %s +ShowTask=Visa uppgift +ShowAction=Visa åtgärder +ActionsReport=Åtgärder rapport +# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative +SalesRepresentative=Säljare +SalesRepresentatives=Säljare +SalesRepresentativeFollowUp=Försäljare (uppföljning) +SalesRepresentativeSignature=Försäljare (underskrift) +CommercialInterlocutor=Kommersiella samtalspartner +ErrorWrongCode=Fel kod +NoSalesRepresentativeAffected=Ingen särskild säljare påverkas +ShowCustomer=Visa kund +ShowProspect=Visa utsikter +ListOfProspects=Lista över framtidsutsikter +ListOfCustomers=Lista över kunder +LastDoneTasks=Senaste %s slutförda uppgifter +LastRecordedTasks=Senaste registrerade uppgifter +LastActionsToDo=Senaste %s äldsta åtgärder som genomförts inte +DoneAndToDoActionsFor=Slutföras och att göra uppgifter för %s +DoneAndToDoActions=Slutföras och att göra uppgifter +DoneActions=Genomförda åtgärder +DoneActionsFor=Genomförda åtgärder för %s +ToDoActions=Ofullständig åtgärder +ToDoActionsFor=Ofullständiga åtgärder för %s +SendPropalRef=Skicka kommersiella förslag %s +SendOrderRef=Skicka beställningen %s +StatusNotApplicable=Ej tillämpligt +StatusActionToDo=För att göra +StatusActionDone=Komplett +MyActionsAsked=Åtgärderna jag har spelat in +MyActionsToDo=Åtgärder skall jag göra +MyActionsDone=Handlande påverkade mig +StatusActionInProcess=I processen +TasksHistoryForThisContact=Aktiviteter för denna kontakt +LastProspectDoNotContact=Kontakta inte +LastProspectNeverContacted=Aldrig kontaktat +LastProspectToContact=För att kontakta +LastProspectContactInProcess=Kontakta i processen +LastProspectContactDone=Kontakta gjort +DateActionPlanned=Datum planerade åtgärder för +DateActionDone=Datum insatser görs +ActionAskedBy=Åtgärd bad +ActionAffectedTo=Åtgärd påverkas +ActionDoneBy=Åtgärder som utförs av +ActionUserAsk=Registrerats av +ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Om fältet "Datum gjort" är fylld, är arbetet igång (eller färdiga), så fältet "Status" kan inte 0%%. +ActionAC_TEL=Telefonsamtal +ActionAC_FAX=Skicka fax +ActionAC_PROP=Skicka förslag via e-post +ActionAC_EMAIL=Skicka e-post +ActionAC_RDV=Möten +ActionAC_FAC=Skicka kundfaktura med post +ActionAC_REL=Skicka kundfaktura via post (påminnelse) +ActionAC_CLO=Stäng +ActionAC_EMAILING=Skicka massa e-post +ActionAC_COM=Skicka kundorder per post +ActionAC_SHIP=Skicka Leverans med e-post +ActionAC_SUP_ORD=Skicka leverantör beställning av e-post +ActionAC_SUP_INV=Skicka leverantörsfaktura med post +ActionAC_OTH=Andra +# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) +# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events +# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events +# Stats=Sales statistics +# CAOrder=Sales volume (validated orders) +# FromTo=from %s to %s +# MargeOrder=Margins (validated orders) +# RecapAnnee=Summary of the year +# NoData=There is no data +StatusProsp=Prospect status +DraftPropals=Utforma kommersiella förslag +SearchPropal=Sök en kommersiell förslag +# CommercialDashboard=Commercial summary diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/companies.lang b/htdocs/langs/sv_SE/companies.lang index 24b9a183179..4e2d8ca42c5 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/companies.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/companies.lang @@ -1,379 +1,402 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -ErrorCompanyNameAlreadyExists=Företagets namn %s finns redan. Välj en annan en. -ErrorPrefixAlreadyExists=Prefix %s finns redan. Välj en annan en. -ErrorSetACountryFirst=Ställ in land först -DeleteThirdParty=Ta bort en tredje part -ConfirmDeleteCompany=Är du säker på att du vill ta bort detta företag och alla ärvda information? -DeleteContact=Radera en kontakt -ConfirmDeleteContact=Är du säker på att du vill ta bort denna kontakt och alla ärvda information? -MenuNewThirdParty=Ny tredje part -MenuNewCompany=Nytt bolag -MenuNewCustomer=Ny kund -MenuNewProspect=Nya utsikter -MenuNewSupplier=Ny leverantör -MenuNewPrivateIndividual=Nya privatperson -MenuSocGroup=Grupper -NewCompany=Nya företag (utsikter, kund, leverantör) -NewThirdParty=Ny tredje part (utsikter, kund, leverantör) -NewSocGroup=Ny företagsgrupp -NewPrivateIndividual=Nya privatperson (utsikter, kund, leverantör) -ProspectionArea=Prospektering område -SocGroup=Grupp av företag -IdThirdParty=Id tredje part -IdCompany=Företag Id -IdContact=Contact ID -Contacts=Kontakter -ThirdPartyContacts=Tredje part kontakter -ThirdPartyContact=Tredje part kontakt -StatusContactValidated=Status för kontakt -Company=Företag -CompanyName=Företagets namn -Companies=Företag -CountryIsInEEC=Landet är inom Europeiska ekonomiska gemenskapen -ThirdPartyName=Tredje parts namn -ThirdParty=Tredje part -ThirdParties=Tredje part -ThirdPartyAll=Tredje part (alla) -ThirdPartyProspects=Framtidsutsikter -ThirdPartyCustomers=Kunder -ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med %s eller %s -ThirdPartySuppliers=Leverantörer -ThirdPartyType=Tredje part typ -Company/Fundation=Företag / stiftelsen -Individual=Privatperson -ToCreateContactWithSameName=Skapar automatiskt en fysisk kontakt med samma informationer -ParentCompany=Moderbolaget -ReportByCustomers=Betänkande av kunder -ReportByQuarter=Rapport från kurs -CivilityCode=Hövlighet kod -RegisteredOffice=Säte -Name=Namn -Lastname=Efternamn -Firstname=Förnamn -PostOrFunction=Post / Funktion -UserTitle=Titel -Surname=Efternamn / Pseudo -Address=Adress -State=Delstat / provins -Region=Region -Country=Land -CountryCode=Landskod -Phone=Telefon -PhonePro=Prof. telefon -PhonePerso=Pers. telefon -PhoneMobile=Mobil -Fax=Fax -Zip=Postnummer -Town=Stad -Web=Webb -Poste=Position -DefaultLang=Språk som standard -VATIsUsed=Mervärdesskatt används -VATIsNotUsed=Moms är inte används -LocalTax1IsUsedES=RE används -LocalTax1IsNotUsedES=RE används inte -LocalTax2IsUsedES=IRPF används -LocalTax2IsNotUsedES=IRPF används inte -ThirdPartyEMail=%s -WrongCustomerCode=Kunden kod ogiltig -WrongSupplierCode=Leverantör kod ogiltig -CustomerCodeModel=Kunden kod modell -SupplierCodeModel=Leverantör kod modell -Gencod=Streckkod -ProfId1Short=Prof. id 1 -ProfId2Short=Prof. id 2 -ProfId3Short=Prof. id 3 -ProfId4Short=Prof. id 4 -ProfId1=Professionell ID 1 -ProfId2=Professionella ID 2 -ProfId3=Professionella ID 3 -ProfId4=Professionella ID 4 -ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) -ProfId2AU=- -ProfId3AU=- -ProfId4AU=- -ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional antal) -ProfId2BE=- -ProfId3BE=- -ProfId4BE=- -ProfId1CH=- -ProfId2CH=- -ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal antal) -ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Rekordmånga) -ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) -ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) -ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE=- -ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) -ProfId2FR=Prof Id 2 (Siret) -ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, gamla APE) -ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) -ProfId1GB=Prof Id 1 (registreringsnummer) -ProfId2GB=- -ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) -ProfId4GB=- -ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) -ProfId2IN=Prof Id 2 -ProfId3IN=Prof Id 3 -ProfId4IN=Prof Id 4 -ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) -ProfId2PT=Prof Id 2 (Social Security Number) -ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Rekordmånga) -ProfId4PT=Prof Id 4 (konservatoriet) -ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) -ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) -ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane kod) -ProfId4TN=Prof Id 4 (förbud) -ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) -ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number) -ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) -ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer) -ProfId1NL=KvK Nummer -ProfId2NL=- -ProfId3NL=- -ProfId4NL=- -ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil) -ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu sällar) -ProfId3AR=- -ProfId4AR=- -VATIntra=VAT-nummer -VATIntraShort=VAT-nummer -VATIntraVeryShort=Moms -VATIntraSyntaxIsValid=Syntax är giltigt -VATIntraValueIsValid=Värdet är giltigt -ProspectCustomer=Prospect / Kund -Prospect=Prospect -CustomerCard=Kundkort -Customer=Kunden -CustomerDiscount=Kunden Rabatt -CustomerRelativeDiscount=Relativ kund rabatt -CustomerAbsoluteDiscount=Absolut kund rabatt -CustomerRelativeDiscountShort=Relativ rabatt -CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolut rabatt -CompanyHasRelativeDiscount=Den här kunden har en rabatt på %s%% -CompanyHasNoRelativeDiscount=Den här kunden har ingen släkting rabatt som standard -CompanyHasAbsoluteDiscount=Denna kund har fortfarande rabatt krediter för %s %s -CompanyHasCreditNote=Denna kund har fortfarande kreditnotor eller tidigare insättningar för %s %s -CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Den här kunden har ingen rabatt kredit -CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolut rabatter (beviljat av alla användare) -CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolut rabatter (beviljat av dig själv) -DefaultDiscount=Standard rabatt -AvailableGlobalDiscounts=Absolut rabatter -DiscountNone=Ingen -Supplier=Leverantör -CompanyList=Companie lista -AddContact=Lägg till kontakt / adress -Contact=Kontakt -NoContactDefined=Ingen kontakt fastställts för denna tredje part -DefaultContact=Standard kontakt -AddCompany=Lägg företag -AddThirdParty=Lägg till tredje part -DeleteACompany=Ta bort ett företag -PersonalInformations=Personuppgifter -AccountancyCode=Bokföring kod -CustomerCode=Kunden kod -SupplierCode=Leverantör kod -CustomerAccount=Kundkonto -SupplierAccount=Leverantör konto -CustomerCodeDesc=Kunden kod, unika för alla kunder -SupplierCodeDesc=Leverantör kod, unika för alla leverantörer -RequiredIfCustomer=Krävs om tredje part är en kund eller utsikter -RequiredIfSupplier=Krävs om tredje part är en leverantör -ValidityControledByModule=Giltigheten kontrolleras av modul -ThisIsModuleRules=Detta är reglerna för denna modul -LastProspect=Senaste -ProspectToContact=Prospect att kontakta -CompanyDeleted=Företaget "%s" strykas från databasen. -ListOfContacts=Lista med kontakter -ListOfProspectsContacts=Lista över utsikterna kontakter -ListOfCustomersContacts=Lista med kundkontakter -ListOfSuppliersContacts=Lista över leverantörens kontakter -ListOfCompanies=Förteckning över företag -ListOfThirdParties=Förteckning över tredje part -ShowCompany=Visa företag -ShowContact=Visa kontakt -ContactsAllShort=Alla (nr filter) -ContactType=Kontakttyp -ContactForOrders=Beställ kontaktinformation -ContactForProposals=Förslag kontaktinformation -ContactForContracts=Kontrakt kontaktinformation -ContactForInvoices=Faktura kontaktinformation -NoContactForAnyOrder=Denna kontakt är inte en kontakt för varje order -NoContactForAnyProposal=Denna kontakt är inte en kontakt i kommersiellt förslag -NoContactForAnyContract=Denna kontakt är inte en kontakt för en kontraktsanställd -NoContactForAnyInvoice=Denna kontakt är inte en kontakt för någon faktura -NewContact=Ny kontakt -LastContacts=Senaste kontakter -MyContacts=Mina kontakter -Phones=Telefoner -Capital=Capital -CapitalOf=Capital of %s -EditCompany=Redigera företag -EditDeliveryAddress=Redigera leveransadress -ThisUserIsNot=Den här användaren är inte en möjlighet, kund eller leverantör -VATIntraCheck=Kontrollera -VATIntraCheckDesc=Länken %s gör det möjligt att be Europeiska moms bricka tjänst. En extern tillgång till internet från servern krävs för denna tjänst ska fungera. -VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do -VATIntraCheckableOnEUSite=Kontrollera Intracomunnautary moms på EU-kommissionens webbplats -VATIntraManualCheck=Du kan också kontrollera manuellt från europeisk webbplats %s -ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrollera inte möjligt. Kontrollera tjänsten inte tillhandahålls av medlemsstaten (%s). -NorProspectNorCustomer=Inte heller utsikten, eller kund -JuridicalStatus=Juridiska status -Staff=Personal -ProspectLevelShort=Potentiella -ProspectLevel=Prospect potential -ContactPrivate=Privat -ContactPublic=Delad -ContactVisibility=Synlighet -OthersNotLinkedToThirdParty=Andra, inte kopplat till en tredje part -ProspectStatus=Prospect status -PL_NONE=Ingen -PL_UNKNOWN=Okänd -PL_LOW=Låg -PL_MEDIUM=Medium -PL_HIGH=Hög -TE_UNKNOWN=- -TE_STARTUP=Startup -TE_GROUP=Stort företag -TE_MEDIUM=Medelstort företag -TE_ADMIN=Statliga -TE_SMALL=Små företag -TE_RETAIL=Återförsäljaren -TE_WHOLE=Wholetailer -TE_PRIVATE=Privatperson -TE_OTHER=Andra -StatusProspect-1=Kontakta inte -StatusProspect0=Aldrig kontaktat -StatusProspect1=För att kontakta -StatusProspect2=Kontakta i processen -StatusProspect3=Kontakta gjort -ChangeDoNotContact=Ändra status till "Kontakta inte" -ChangeNeverContacted=Ändra status till "Aldrig kontaktat" -ChangeToContact=Ändra status till "För att kontakta" -ChangeContactInProcess=Ändra status till "Kontakta i processen" -ChangeContactDone=Ändra status till "Kontakt gjort" -ProspectsByStatus=Framtidsutsikter efter status -BillingContact=Fakturering kontakt -NbOfAttachedFiles=Antal bifogade filer -AttachANewFile=Bifoga en ny fil -NoRIB=Inget förbud definierade -NoParentCompany=Ingen -ExportImport=Import-Export -ExportCardToFormat=Export-kort för att formatera -ContactNotLinkedToCompany=Kontakta länkade inte till någon tredje part -DolibarrLogin=Dolibarr inloggning -NoDolibarrAccess=Ingen Dolibarr tillgång -ExportDataset_company_1=Företag / stiftelser och egenskaper -ExportDataset_company_2=Kontakter och egenskaper -PriceLevel=Prisnivå -DeliveriesAddress=Leveransadresser -DeliveryAddress=Leveransadress -DeliveryAddressLabel=Leverans adresskortet -DeleteDeliveryAddress=Ta bort en leveransadress -ConfirmDeleteDeliveryAddress=Är du säker på att du vill ta bort denna leverans adress? -NewDeliveryAddress=Ny leveransadress -AddDeliveryAddress=Lägg till adress -AddAddress=Lägg till adress -NoOtherDeliveryAddress=Ingen alternativ leveransadress definierade -SupplierCategory=Leverantör kategori -JuridicalStatus200=Oberoende -DeleteFile=Ta bort fil -ConfirmDeleteFile=Är du säker på att du vill ta bort denna fil? -AllocateCommercial=Tilldela en kommersiell -SelectCountry=Välj ett land -SelectCompany=Välj en tredje part -Organization=Organisation -AutomaticallyGenerated=Automatiskt genererade -FiscalYearInformation=Information om räkenskapsåret -FiscalMonthStart=Från månad av verksamhetsåret -YouMustCreateContactFirst=Du måste skapa e-post kontakter för tredje part först för att kunna lägga till e-post meddelanden. -ListSuppliersShort=Lista över leverantörer -ListProspectsShort=Lista över framtidsutsikter -ListCustomersShort=Lista över kunder -MonkeyNumRefModelDesc=Återgå numero med format %syymm-nnnn för kund nummer och %syymm-nnnn för leverantör kod där YY är år, mm månaden och nnnn är en sekvens utan avbrott och utan återvändo till 0. -LeopardNumRefModelDesc=Kund / leverantör kod är gratis. Denna kod kan ändras när som helst. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:52:33). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -SelectThirdParty=Välja en tredje part -Subsidiary=Dotterbolag -Subsidiaries=Dotterbolag -NoSubsidiary=Ingen dotterbolag -CountryId=Land-id -ProfId5Short=Prof. ID 5 -ProfId5=Professionell ID 5 -ProfId5AR=- -ProfId5AU=- -ProfId5BE=- -#ProfId1BR=CNAE -#ProfId2BR=CNPJ -#ProfId3BR=CPF -#ProfId4BR=INSS -#ProfId5BR=IE -#ProfId6BR=IM -ProfId5CH=- -ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT) -ProfId2CL=- -ProfId3CL=- -ProfId4CL=- -ProfId5CL=- -ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT) -ProfId2CO=- -ProfId3CO=- -ProfId4CO=- -ProfId5CO=- -ProfId5DE=- -ProfId5ES=- -ProfId5FR=Prof ID 5 -ProfId5GB=- -ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) -ProfId2HN=- -ProfId3HN=- -ProfId4HN=- -ProfId5HN=- -ProfId5IN=Prof ID 5 -ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) -ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) -ProfId3MA=Id prof. 3 (IF) -ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) -ProfId5MA=- -ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC). -ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) -ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional stadgan) -ProfId4MX=- -ProfId5MX=- -ProfId5NL=- -ProfId5PT=- -ProfId1SN=RC -ProfId2SN=Ninea -ProfId3SN=- -ProfId4SN=- -ProfId5SN=- -ProfId5TN=- -ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) -ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) -ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) -ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) -ProfId5RU=- -EditContact=Redigera kontakt / adress -ContactsAddresses=Kontakt / Adresser -ImportDataset_company_1=Tredje part (företag / stiftelser) och egenskaper -ImportDataset_company_2=Kontakter (på thirdparties eller inte) och attribut -ThirdPartiesArea=Tredje part området -LastModifiedThirdParties=Senaste %s modifierade tredje part -UniqueThirdParties=Totalt unika tredje part -InActivity=Öppet -ActivityCeased=Stängt -ActivityStateFilter=Sysselsättningsstatus -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:34:46). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies +CHARSET=UTF-8 +ErrorCompanyNameAlreadyExists=Företagets namn %s finns redan. Välj en annan en. +ErrorPrefixAlreadyExists=Prefix %s finns redan. Välj en annan en. +ErrorSetACountryFirst=Ställ in land först +SelectThirdParty=Välja en tredje part +DeleteThirdParty=Ta bort en tredje part +ConfirmDeleteCompany=Är du säker på att du vill ta bort detta företag och alla ärvda information? +DeleteContact=Radera en kontakt +ConfirmDeleteContact=Är du säker på att du vill ta bort denna kontakt och alla ärvda information? +MenuNewThirdParty=Ny tredje part +MenuNewCompany=Nytt bolag +MenuNewCustomer=Ny kund +MenuNewProspect=Nya utsikter +MenuNewSupplier=Ny leverantör +MenuNewPrivateIndividual=Nya privatperson +MenuSocGroup=Grupper +NewCompany=Nya företag (utsikter, kund, leverantör) +NewThirdParty=Ny tredje part (utsikter, kund, leverantör) +NewSocGroup=Ny företagsgrupp +NewPrivateIndividual=Nya privatperson (utsikter, kund, leverantör) +ProspectionArea=Prospektering område +SocGroup=Grupp av företag +IdThirdParty=Id tredje part +IdCompany=Företag Id +IdContact=Contact ID +Contacts=Kontakter +ThirdPartyContacts=Tredje part kontakter +ThirdPartyContact=Tredje part kontakt +StatusContactValidated=Status för kontakt +Company=Företag +CompanyName=Företagets namn +Companies=Företag +CountryIsInEEC=Landet är inom Europeiska ekonomiska gemenskapen +ThirdPartyName=Tredje parts namn +ThirdParty=Tredje part +ThirdParties=Tredje part +ThirdPartyAll=Tredje part (alla) +ThirdPartyProspects=Framtidsutsikter +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects +ThirdPartyCustomers=Kunder +# ThirdPartyCustomersStats=Customers +ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med %s eller %s +ThirdPartySuppliers=Leverantörer +ThirdPartyType=Tredje part typ +Company/Fundation=Företag / stiftelsen +Individual=Privatperson +ToCreateContactWithSameName=Skapar automatiskt en fysisk kontakt med samma informationer +ParentCompany=Moderbolaget +Subsidiary=Dotterbolag +Subsidiaries=Dotterbolag +NoSubsidiary=Ingen dotterbolag +ReportByCustomers=Betänkande av kunder +ReportByQuarter=Rapport från kurs +CivilityCode=Hövlighet kod +RegisteredOffice=Säte +Name=Namn +Lastname=Efternamn +Firstname=Förnamn +PostOrFunction=Post / Funktion +UserTitle=Titel +Surname=Efternamn / Pseudo +Address=Adress +State=Delstat / provins +Region=Region +Country=Land +CountryCode=Landskod +CountryId=Land-id +Phone=Telefon +PhonePro=Prof. telefon +PhonePerso=Pers. telefon +PhoneMobile=Mobil +# No_Email=Don't send mass e-mailings +Fax=Fax +Zip=Postnummer +Town=Stad +Web=Webb +Poste= Position +DefaultLang=Språk som standard +VATIsUsed=Mervärdesskatt används +VATIsNotUsed=Moms är inte används +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= RE används +LocalTax1IsNotUsedES= RE används inte +LocalTax2IsUsedES= IRPF används +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF används inte +ThirdPartyEMail=%s +WrongCustomerCode=Kunden kod ogiltig +WrongSupplierCode=Leverantör kod ogiltig +CustomerCodeModel=Kunden kod modell +SupplierCodeModel=Leverantör kod modell +Gencod=Streckkod +##### Professional ID ##### +ProfId1Short=Prof. id 1 +ProfId2Short=Prof. id 2 +ProfId3Short=Prof. id 3 +ProfId4Short=Prof. id 4 +ProfId5Short=Prof. ID 5 +# ProfId6Short=Prof. id 5 +ProfId1=Professionell ID 1 +ProfId2=Professionella ID 2 +ProfId3=Professionella ID 3 +ProfId4=Professionella ID 4 +ProfId5=Professionell ID 5 +# ProfId6=Professional ID 6 +ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil) +ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu sällar) +ProfId3AR=- +ProfId4AR=- +ProfId5AR=- +# ProfId6AR=- +ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) +ProfId2AU=- +ProfId3AU=- +ProfId4AU=- +ProfId5AU=- +# ProfId6AU=- +ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional antal) +ProfId2BE=- +ProfId3BE=- +ProfId4BE=- +ProfId5BE=- +# ProfId6BE=- +# ProfId1BR=- +# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) +# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) +# ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS +ProfId1CH=- +ProfId2CH=- +ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal antal) +ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Rekordmånga) +ProfId5CH=- +# ProfId6CH=- +ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT) +ProfId2CL=- +ProfId3CL=- +ProfId4CL=- +ProfId5CL=- +# ProfId6CL=- +ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT) +ProfId2CO=- +ProfId3CO=- +ProfId4CO=- +ProfId5CO=- +# ProfId6CO=- +ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) +ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) +ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) +ProfId4DE=- +ProfId5DE=- +# ProfId6DE=- +ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) +ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number) +ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) +ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer) +ProfId5ES=- +# ProfId6ES=- +ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) +ProfId2FR=Prof Id 2 (Siret) +ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, gamla APE) +ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) +ProfId5FR=Prof ID 5 +# ProfId6FR=- +ProfId1GB=Prof Id 1 (registreringsnummer) +ProfId2GB=- +ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) +ProfId4GB=- +ProfId5GB=- +# ProfId6GB=- +ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) +ProfId2HN=- +ProfId3HN=- +ProfId4HN=- +ProfId5HN=- +# ProfId6HN=- +ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) +ProfId2IN=Prof Id 2 +ProfId3IN=Prof Id 3 +ProfId4IN=Prof Id 4 +ProfId5IN=Prof ID 5 +# ProfId6IN=- +ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) +ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) +ProfId3MA=Id prof. 3 (IF) +ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) +ProfId5MA=- +# ProfId6MA=- +ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC). +ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) +ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional stadgan) +ProfId4MX=- +ProfId5MX=- +# ProfId6MX=- +ProfId1NL=KvK Nummer +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=- +ProfId5NL=- +# ProfId6NL=- +ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) +ProfId2PT=Prof Id 2 (Social Security Number) +ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Rekordmånga) +ProfId4PT=Prof Id 4 (konservatoriet) +ProfId5PT=- +# ProfId6PT=- +ProfId1SN=RC +ProfId2SN=Ninea +ProfId3SN=- +ProfId4SN=- +ProfId5SN=- +# ProfId6SN=- +ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) +ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) +ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane kod) +ProfId4TN=Prof Id 4 (förbud) +ProfId5TN=- +# ProfId6TN=- +ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) +ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) +ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) +ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) +ProfId5RU=- +# ProfId6RU=- +VATIntra=VAT-nummer +VATIntraShort=VAT-nummer +VATIntraVeryShort=Moms +VATIntraSyntaxIsValid=Syntax är giltigt +VATIntraValueIsValid=Värdet är giltigt +ProspectCustomer=Prospect / Kund +Prospect=Prospect +CustomerCard=Kundkort +Customer=Kunden +CustomerDiscount=Kunden Rabatt +CustomerRelativeDiscount=Relativ kund rabatt +CustomerAbsoluteDiscount=Absolut kund rabatt +CustomerRelativeDiscountShort=Relativ rabatt +CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolut rabatt +CompanyHasRelativeDiscount=Den här kunden har en rabatt på %s%% +CompanyHasNoRelativeDiscount=Den här kunden har ingen släkting rabatt som standard +CompanyHasAbsoluteDiscount=Denna kund har fortfarande rabatt krediter för %s %s +CompanyHasCreditNote=Denna kund har fortfarande kreditnotor eller tidigare insättningar för %s %s +CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Den här kunden har ingen rabatt kredit +CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolut rabatter (beviljat av alla användare) +CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolut rabatter (beviljat av dig själv) +DefaultDiscount=Standard rabatt +AvailableGlobalDiscounts=Absolut rabatter +DiscountNone=Ingen +Supplier=Leverantör +CompanyList=Companie lista +AddContact=Lägg till kontakt / adress +# AddContactAddress=Add contact/address +EditContact=Redigera kontakt / adress +# EditContactAddress=Edit contact/address +Contact=Kontakt +ContactsAddresses=Kontakt / Adresser +# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party +NoContactDefined=Ingen kontakt fastställts för denna tredje part +DefaultContact=Standard kontakt +AddCompany=Lägg företag +AddThirdParty=Lägg till tredje part +DeleteACompany=Ta bort ett företag +PersonalInformations=Personuppgifter +AccountancyCode=Bokföring kod +CustomerCode=Kunden kod +SupplierCode=Leverantör kod +CustomerAccount=Kundkonto +SupplierAccount=Leverantör konto +CustomerCodeDesc=Kunden kod, unika för alla kunder +SupplierCodeDesc=Leverantör kod, unika för alla leverantörer +RequiredIfCustomer=Krävs om tredje part är en kund eller utsikter +RequiredIfSupplier=Krävs om tredje part är en leverantör +ValidityControledByModule=Giltigheten kontrolleras av modul +ThisIsModuleRules=Detta är reglerna för denna modul +LastProspect=Senaste +ProspectToContact=Prospect att kontakta +CompanyDeleted=Företaget "%s" strykas från databasen. +ListOfContacts=Lista med kontakter +# ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses +ListOfProspectsContacts=Lista över utsikterna kontakter +ListOfCustomersContacts=Lista med kundkontakter +ListOfSuppliersContacts=Lista över leverantörens kontakter +ListOfCompanies=Förteckning över företag +ListOfThirdParties=Förteckning över tredje part +ShowCompany=Visa företag +ShowContact=Visa kontakt +ContactsAllShort=Alla (nr filter) +ContactType=Kontakttyp +ContactForOrders=Beställ kontaktinformation +ContactForProposals=Förslag kontaktinformation +ContactForContracts=Kontrakt kontaktinformation +ContactForInvoices=Faktura kontaktinformation +NoContactForAnyOrder=Denna kontakt är inte en kontakt för varje order +NoContactForAnyProposal=Denna kontakt är inte en kontakt i kommersiellt förslag +NoContactForAnyContract=Denna kontakt är inte en kontakt för en kontraktsanställd +NoContactForAnyInvoice=Denna kontakt är inte en kontakt för någon faktura +NewContact=Ny kontakt +# NewContactAddress=New contact/address +LastContacts=Senaste kontakter +MyContacts=Mina kontakter +Phones=Telefoner +Capital=Capital +CapitalOf=Capital of %s +EditCompany=Redigera företag +EditDeliveryAddress=Redigera leveransadress +ThisUserIsNot=Den här användaren är inte en möjlighet, kund eller leverantör +VATIntraCheck=Kontrollera +VATIntraCheckDesc=Länken %s gör det möjligt att be Europeiska moms bricka tjänst. En extern tillgång till internet från servern krävs för denna tjänst ska fungera. +VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do +VATIntraCheckableOnEUSite=Kontrollera Intracomunnautary moms på EU-kommissionens webbplats +VATIntraManualCheck=Du kan också kontrollera manuellt från europeisk webbplats %s +ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrollera inte möjligt. Kontrollera tjänsten inte tillhandahålls av medlemsstaten (%s). +NorProspectNorCustomer=Inte heller utsikten, eller kund +JuridicalStatus=Juridiska status +Staff=Personal +ProspectLevelShort=Potentiella +ProspectLevel=Prospect potential +ContactPrivate=Privat +ContactPublic=Delad +ContactVisibility=Synlighet +OthersNotLinkedToThirdParty=Andra, inte kopplat till en tredje part +ProspectStatus=Prospect status +PL_NONE=Ingen +PL_UNKNOWN=Okänd +PL_LOW=Låg +PL_MEDIUM=Medium +PL_HIGH=Hög +TE_UNKNOWN=- +TE_STARTUP=Startup +TE_GROUP=Stort företag +TE_MEDIUM=Medelstort företag +TE_ADMIN=Statliga +TE_SMALL=Små företag +TE_RETAIL=Återförsäljaren +TE_WHOLE=Wholetailer +TE_PRIVATE=Privatperson +TE_OTHER=Andra +StatusProspect-1=Kontakta inte +StatusProspect0=Aldrig kontaktat +StatusProspect1=För att kontakta +StatusProspect2=Kontakta i processen +StatusProspect3=Kontakta gjort +ChangeDoNotContact=Ändra status till "Kontakta inte" +ChangeNeverContacted=Ändra status till "Aldrig kontaktat" +ChangeToContact=Ändra status till "För att kontakta" +ChangeContactInProcess=Ändra status till "Kontakta i processen" +ChangeContactDone=Ändra status till "Kontakt gjort" +ProspectsByStatus=Framtidsutsikter efter status +BillingContact=Fakturering kontakt +NbOfAttachedFiles=Antal bifogade filer +AttachANewFile=Bifoga en ny fil +NoRIB=Inget förbud definierade +NoParentCompany=Ingen +ExportImport=Import-Export +ExportCardToFormat=Export-kort för att formatera +ContactNotLinkedToCompany=Kontakta länkade inte till någon tredje part +DolibarrLogin=Dolibarr inloggning +NoDolibarrAccess=Ingen Dolibarr tillgång +ExportDataset_company_1=Företag / stiftelser och egenskaper +ExportDataset_company_2=Kontakter och egenskaper +ImportDataset_company_1=Tredje part (företag / stiftelser) och egenskaper +ImportDataset_company_2=Kontakter (på thirdparties eller inte) och attribut +# ImportDataset_company_3=Bank details +PriceLevel=Prisnivå +DeliveriesAddress=Leveransadresser +DeliveryAddress=Leveransadress +DeliveryAddressLabel=Leverans adresskortet +DeleteDeliveryAddress=Ta bort en leveransadress +ConfirmDeleteDeliveryAddress=Är du säker på att du vill ta bort denna leverans adress? +NewDeliveryAddress=Ny leveransadress +AddDeliveryAddress=Lägg till adress +AddAddress=Lägg till adress +NoOtherDeliveryAddress=Ingen alternativ leveransadress definierade +SupplierCategory=Leverantör kategori +JuridicalStatus200=Oberoende +DeleteFile=Ta bort fil +ConfirmDeleteFile=Är du säker på att du vill ta bort denna fil? +AllocateCommercial=Tilldela en kommersiell +SelectCountry=Välj ett land +SelectCompany=Välj en tredje part +Organization=Organisation +AutomaticallyGenerated=Automatiskt genererade +FiscalYearInformation=Information om räkenskapsåret +FiscalMonthStart=Från månad av verksamhetsåret +YouMustCreateContactFirst=Du måste skapa e-post kontakter för tredje part först för att kunna lägga till e-post meddelanden. +ListSuppliersShort=Lista över leverantörer +ListProspectsShort=Lista över framtidsutsikter +ListCustomersShort=Lista över kunder +ThirdPartiesArea=Tredje part området +LastModifiedThirdParties=Senaste %s modifierade tredje part +UniqueThirdParties=Totalt unika tredje part +InActivity=Öppet +ActivityCeased=Stängt +ActivityStateFilter=Sysselsättningsstatus +# ProductsIntoElements=List of products into + +# Monkey +MonkeyNumRefModelDesc=Återgå numero med format %syymm-nnnn för kund nummer och %syymm-nnnn för leverantör kod där YY är år, mm månaden och nnnn är en sekvens utan avbrott och utan återvändo till 0. +# Leopard +LeopardNumRefModelDesc=Kund / leverantör kod är gratis. Denna kod kan ändras när som helst. diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/compta.lang b/htdocs/langs/sv_SE/compta.lang index 474117ec020..4e80cf9143c 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/compta.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/compta.lang @@ -1,171 +1,156 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 09:14:50 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:14:50). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Accountancy=Bokföring -AccountancyCard=Bokföring kort -Treasury=Treasury -MenuFinancial=Finansiella -TaxModuleSetupToModifyRules=Gå till modulen setup att ändra regler för beräkning -OptionMode=Alternativ för bokföring -OptionModeTrue=Alternativ Input-Output -OptionModeVirtual=Alternativ Credits-Utdebitering -OptionModeTrueDesc=I detta sammanhang skall omsättningen beräknas över utbetalningar (datum för betalningar). \ NDet giltighet siffror endast kan uppnås om den bokföring granskas genom input / output på konton via fakturor. -OptionModeVirtualDesc=I detta sammanhang skall omsättningen beräknas på fakturor (datum för godkännandet). När dessa fakturor betalas, om de har betalats eller inte, de är förtecknade i omsättning produktionen. -FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funktionen bara tillgänglig i PROV-FORDRINGAR bokförings-läge (Se redovisning modul konfiguration) -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Belopp som anges här beräknas enligt regler som fastställts av Skatteverket modul setup. -Param=Setup -AccountsGeneral=Konton -Account=Konto -Accounts=Konton -BillsForSuppliers=Räkningar för leverantörer -Income=Inkomst -Outcome=Expense -ReportInOut=Intäkter / kostnader -ReportTurnover=Omsättning -PaymentsNotLinkedToInvoice=Betalningar inte kopplade till någon faktura, så inte är kopplade till någon tredje part -PaymentsNotLinkedToUser=Betalningar inte är kopplade till alla användare -Profit=Resultat -Balance=Balans -Debit=Debet -Credit=Credit -Withdrawal=Återkallande -Withdrawals=Uttag -AmountHTVATRealReceived=Net insamlade -AmountHTVATRealPaid=Net betalas -VATToPay=Moms säljer -VATReceived=Mervärdesskatt som -VATToCollect=Moms inköp -VATSummary=Moms Balance -VATPaid=Mervärdesskatten -VATCollected=Momsintäkterna -ToPay=Att betala -ToGet=För att komma tillbaka -TaxAndDividendsArea=Skatt, sociala avgifter och utdelningar område -SocialContribution=Sociala avgifter -SocialContributions=Sociala avgifter -MenuTaxAndDividends=Skatter och utdelning -MenuSocialContributions=Sociala avgifter -MenuNewSocialContribution=Nya bidrag -NewSocialContribution=Nya sociala bidrag -ContributionsToPay=Bidrag till lön -AccountancyTreasuryArea=Bokföring / Treasury område -AccountancySetup=Bokföring setup -NewPayment=Ny betalning -Payments=Betalningar -PaymentCustomerInvoice=Kundfaktura betalning -PaymentSupplierInvoice=Leverantörsfaktura betalning -PaymentSocialContribution=Sociala avgifter betalas -PaymentVat=Moms betalning -ListPayment=Lista över betalningar -ListOfPayments=Lista över betalningar -ListOfCustomerPayments=Förteckning över kundbetalningar -ListOfSupplierPayments=Förteckning över leverantörsbetalningar -DatePayment=Betalningsdag -NewVATPayment=Ny moms betalning -VATPayment=Moms Betalning -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:18:38). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:09:36). -// Reference language: en_US -VATPayments=Momsbetalningar -SocialContributionsPayments=Sociala avgifter betalningar -ShowVatPayment=Visa mervärdesskatteskäl -TotalToPay=Totalt att betala -TotalVATReceived=Total moms fått -CustomerAccountancyCode=Kunden bokföring kod -SupplierAccountancyCode=Leverantör bokföring kod -AlreadyPaid=Redan betalats ut -AccountNumberShort=Kontonummer -AccountNumber=Kontonummer -NewAccount=Nytt konto -SalesTurnover=Omsättningen -ByThirdParties=Bu tredje part -ByUserAuthorOfInvoice=Mot faktura författare -AccountancyExport=Bokföring export -ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad kund bokföring kod för %s -SuppliersProductsSellSalesTurnover=Den omsättning som försäljningen av leverantörens produkter. -CheckReceipt=Kontrollera insättning -CheckReceiptShort=Kontrollera insättning -NewCheckReceipt=Ny rabatt -NewCheckDeposit=Nya kontrollera insättning -NewCheckDepositOn=Skapa kvitto för insättning på konto: %s -NoWaitingChecks=Inga kontroller väntar på insättning. -DateChequeReceived=Kontrollera datum mottagning ingång -NbOfCheques=Nb av kontroller -PaySocialContribution=Betala en social avgift -ConfirmPaySocialContribution=Är du säker på att du vill klassificera denna sociala bidrag som betalas ut? -DeleteSocialContribution=Ta bort en social avgift -ConfirmDeleteSocialContribution=Är du säker på att du vill ta bort denna sociala avgifter? -ExportDataset_tax_1=Sociala avgifter och betalningar -AnnualSummaryDueDebtMode=Överskott av intäkter och kostnader, årliga sammanfattningar, mode %sClaims-Debts%s sa Åtagande redovisning. -AnnualSummaryInputOutputMode=Överskott av intäkter och kostnader, årliga sammanfattningar, mode %sRevenues-Expensens%s sa redovisning enligt kontantmetoden. -AnnualByCompaniesDueDebtMode=Överskott av intäkter och kostnader, detalj av tredje part, mode %sClaims-Debts%s sa Åtagande redovisning. -AnnualByCompaniesInputOutputMode=Överskott av intäkter och kostnader, detalj av tredje part, mode %sRevenues-Expenses%s sa redovisning enligt kontantmetoden. -SeeReportInInputOutputMode=Se rapporten %sIncomes-Expenses%s sa kontanter står för en beräkning på faktiska betalningar -SeeReportInDueDebtMode=Se rapporten %sClaims-Debts%s sa åtagande står för en beräkning på utfärdade fakturor -RulesResultDue=- Belopp som anges är med alla skatter inkluderade
- Det omfattar utestående fakturor, utlägg och mervärdesskatt oavsett om de betalas eller inte.
- Den bygger på validering datum för fakturor och moms och på förfallodagen för kostnader. -RulesResultInOut=- Belopp som anges är med alla skatter inkluderade
- Den omfattar den verkliga betalningar som gjorts på fakturor, kostnader och moms.
- Den bygger på de datum för fakturor, utgifter ANF moms.
-RulesCADue=- Det omfattar kundens förfallna fakturor oavsett om de betalas eller inte.
- Den bygger på valideringen dagen för dessa fakturor.
-RulesCAIn=- Den innehåller alla faktiska utbetalningar av fakturor från kunder.
- Den bygger på betalningsdagen för dessa fakturor
-VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport från insamlade kunden moms och betalas (moms kvitto) -VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport från insamlade kunden moms och betalas (moms) -VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport från graden av de insamlade moms och betalas (moms kvitto) -VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport från graden av de insamlade moms och betalas (moms) -SeeVATReportInInputOutputMode=Se rapporten %sVAT encasement%s en vanlig beräkning -SeeVATReportInDueDebtMode=Se rapporten %sVAT om flow%s för en beräkning med en option på flödet -RulesVATIn=För tjänster, omfattar rapporten moms föreskrifter faktiskt mottogs eller utfärdades på grundval av dagen för betalning.
- För materiella tillgångar, inkluderas de mervärdesskattefakturor på grundval av valideringen fakturans datum. -RulesVATDue=För tjänster, omfattar rapporten mervärdesskattefakturor grund, betald eller inte, baserat på datum för godkännandet av dessa räkningar.
- För materiella tillgångar, inkluderas de mervärdesskattefakturor, baserat på datum för godkännandet av fakturan. -OptionVatInfoModuleComptabilite=Anmärkning: För materiella tillgångar, bör det använda dagen för leverans att vara mer rättvis. -PercentOfInvoice=%% / Faktura -NotUsedForGoods=Inte används på varor -Dispatch=Inmatningsordning -Dispatched=Sänds -ToDispatch=Avsändandet -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tredje part skall definieras som en kund -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:10:37). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> sv_SE -InvoiceStats=Statistik över räkningar -SellsJournal=Försäljning Journal -PurchasesJournal=Inköp Journal -DescSellsJournal=Försäljning Journal -DescPurchasesJournal=Inköp Journal -InvoiceRef=Faktura ref. -CodeNotDef=Inte definierad -AddRemind=Dispatch tillgängliga beloppet -RemainToDivide=Återstår att sända: -WarningDepositsNotIncluded=Insättningar fakturor ingår inte i denna version med denna redovisning modul. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:36:00). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -RemainingAmountPayment=Belopp som skall erläggas resterande: -AmountToBeCharged=Totalt belopp att betala: -LT2SummaryES=IRPF Balans -LT2PaidES=IRPF Betald -LT2CustomerES=IRPF omsättning -LT2SupplierES=IRPF inköp -newLT2PaymentES=Ny IRPF betalning -LT2PaymentES=IRPF Betalning -LT2PaymentsES=IRPF betalningar -DepositsAreNotIncluded=- Deposit fakturor eller ingår -DepositsAreIncluded=- Deposit fakturor ingår -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Rapport från tredje part IRPF -RulesVATInServices=- För tjänster innehåller rapporten moms föreskrifter faktiskt mottogs eller utfärdades på grundval av dagen för betalningen.
- För materiella tillgångar, innehåller den för mervärdesskatt fakturor på grundval av fakturadatum. -RulesVATInProducts=- För materiella tillgångar, innehåller den för mervärdesskatt fakturor på grundval av fakturadatum. -RulesVATDueServices=- För tjänster inkluderar redovisa moms fakturor på grund, har betalats eller inte, baserat på fakturadatum. -RulesVATDueProducts=- För materiella tillgångar, innehåller den för mervärdesskatt fakturor, baserat på fakturadatum. -ProposalStats=Statistik över förslag -OrderStats=Statistik över order -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:12). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta +CHARSET=UTF-8 +Accountancy=Bokföring +AccountancyCard=Bokföring kort +Treasury=Treasury +MenuFinancial=Finansiella +TaxModuleSetupToModifyRules=Gå till modulen setup att ändra regler för beräkning +OptionMode=Alternativ för bokföring +OptionModeTrue=Alternativ Input-Output +OptionModeVirtual=Alternativ Credits-Utdebitering +OptionModeTrueDesc=I detta sammanhang skall omsättningen beräknas över utbetalningar (datum för betalningar). \\ NDet giltighet siffror endast kan uppnås om den bokföring granskas genom input / output på konton via fakturor. +OptionModeVirtualDesc=I detta sammanhang skall omsättningen beräknas på fakturor (datum för godkännandet). När dessa fakturor betalas, om de har betalats eller inte, de är förtecknade i omsättning produktionen. +FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funktionen bara tillgänglig i PROV-FORDRINGAR bokförings-läge (Se redovisning modul konfiguration) +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Belopp som anges här beräknas enligt regler som fastställts av Skatteverket modul setup. +Param=Setup +RemainingAmountPayment=Belopp som skall erläggas resterande: +AmountToBeCharged=Totalt belopp att betala: +AccountsGeneral=Konton +Account=Konto +Accounts=Konton +# Accountparent=Account parent +# Accountsparent=Accounts parent +BillsForSuppliers=Räkningar för leverantörer +Income=Inkomst +Outcome=Expense +ReportInOut=Intäkter / kostnader +ReportTurnover=Omsättning +PaymentsNotLinkedToInvoice=Betalningar inte kopplade till någon faktura, så inte är kopplade till någon tredje part +PaymentsNotLinkedToUser=Betalningar inte är kopplade till alla användare +Profit=Resultat +Balance=Balans +Debit=Debet +Credit=Credit +Withdrawal=Återkallande +Withdrawals=Uttag +AmountHTVATRealReceived=Net insamlade +AmountHTVATRealPaid=Net betalas +VATToPay=Moms säljer +VATReceived=Mervärdesskatt som +VATToCollect=Moms inköp +VATSummary=Moms Balance +LT2SummaryES=IRPF Balans +VATPaid=Mervärdesskatten +LT2PaidES=IRPF Betald +LT2CustomerES=IRPF omsättning +LT2SupplierES=IRPF inköp +VATCollected=Momsintäkterna +ToPay=Att betala +ToGet=För att komma tillbaka +TaxAndDividendsArea=Skatt, sociala avgifter och utdelningar område +SocialContribution=Sociala avgifter +SocialContributions=Sociala avgifter +MenuTaxAndDividends=Skatter och utdelning +MenuSocialContributions=Sociala avgifter +MenuNewSocialContribution=Nya bidrag +NewSocialContribution=Nya sociala bidrag +ContributionsToPay=Bidrag till lön +AccountancyTreasuryArea=Bokföring / Treasury område +AccountancySetup=Bokföring setup +NewPayment=Ny betalning +Payments=Betalningar +PaymentCustomerInvoice=Kundfaktura betalning +PaymentSupplierInvoice=Leverantörsfaktura betalning +PaymentSocialContribution=Sociala avgifter betalas +PaymentVat=Moms betalning +ListPayment=Lista över betalningar +ListOfPayments=Lista över betalningar +ListOfCustomerPayments=Förteckning över kundbetalningar +ListOfSupplierPayments=Förteckning över leverantörsbetalningar +DatePayment=Betalningsdag +NewVATPayment=Ny moms betalning +newLT2PaymentES=Ny IRPF betalning +LT2PaymentES=IRPF Betalning +LT2PaymentsES=IRPF betalningar +VATPayment=Moms Betalning +VATPayments=Momsbetalningar +SocialContributionsPayments=Sociala avgifter betalningar +ShowVatPayment=Visa mervärdesskatteskäl +TotalToPay=Totalt att betala +TotalVATReceived=Total moms fått +CustomerAccountancyCode=Kunden bokföring kod +SupplierAccountancyCode=Leverantör bokföring kod +AccountNumberShort=Kontonummer +AccountNumber=Kontonummer +NewAccount=Nytt konto +SalesTurnover=Omsättningen +# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover +ByThirdParties=Bu tredje part +ByUserAuthorOfInvoice=Mot faktura författare +AccountancyExport=Bokföring export +ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad kund bokföring kod för %s +SuppliersProductsSellSalesTurnover=Den omsättning som försäljningen av leverantörens produkter. +CheckReceipt=Kontrollera insättning +CheckReceiptShort=Kontrollera insättning +NewCheckReceipt=Ny rabatt +NewCheckDeposit=Nya kontrollera insättning +NewCheckDepositOn=Skapa kvitto för insättning på konto: %s +NoWaitingChecks=Inga kontroller väntar på insättning. +DateChequeReceived=Kontrollera datum mottagning ingång +NbOfCheques=Nb av kontroller +PaySocialContribution=Betala en social avgift +ConfirmPaySocialContribution=Är du säker på att du vill klassificera denna sociala bidrag som betalas ut? +DeleteSocialContribution=Ta bort en social avgift +ConfirmDeleteSocialContribution=Är du säker på att du vill ta bort denna sociala avgifter? +ExportDataset_tax_1=Sociala avgifter och betalningar +AnnualSummaryDueDebtMode=Överskott av intäkter och kostnader, årliga sammanfattningar, mode %sClaims-Debts%s sa Åtagande redovisning. +AnnualSummaryInputOutputMode=Överskott av intäkter och kostnader, årliga sammanfattningar, mode %sRevenues-Expensens%s sa redovisning enligt kontantmetoden. +AnnualByCompaniesDueDebtMode=Överskott av intäkter och kostnader, detalj av tredje part, mode %sClaims-Debts%s sa Åtagande redovisning. +AnnualByCompaniesInputOutputMode=Överskott av intäkter och kostnader, detalj av tredje part, mode %sRevenues-Expenses%s sa redovisning enligt kontantmetoden. +SeeReportInInputOutputMode=Se rapporten %sIncomes-Expenses%s sa kontanter står för en beräkning på faktiska betalningar +SeeReportInDueDebtMode=Se rapporten %sClaims-Debts%s sa åtagande står för en beräkning på utfärdade fakturor +# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included +RulesResultDue=- Belopp som anges är med alla skatter inkluderade
- Det omfattar utestående fakturor, utlägg och mervärdesskatt oavsett om de betalas eller inte.
- Den bygger på validering datum för fakturor och moms och på förfallodagen för kostnader. +RulesResultInOut=- Belopp som anges är med alla skatter inkluderade
- Den omfattar den verkliga betalningar som gjorts på fakturor, kostnader och moms.
- Den bygger på de datum för fakturor, utgifter ANF moms.
+RulesCADue=- Det omfattar kundens förfallna fakturor oavsett om de betalas eller inte.
- Den bygger på valideringen dagen för dessa fakturor.
+RulesCAIn=- Den innehåller alla faktiska utbetalningar av fakturor från kunder.
- Den bygger på betalningsdagen för dessa fakturor
+DepositsAreNotIncluded=- Deposit fakturor eller ingår +DepositsAreIncluded=- Deposit fakturor ingår +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Rapport från tredje part IRPF +VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport från insamlade kunden moms och betalas (moms kvitto) +VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport från insamlade kunden moms och betalas (moms) +VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport från graden av de insamlade moms och betalas (moms kvitto) +VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport från graden av de insamlade moms och betalas (moms) +SeeVATReportInInputOutputMode=Se rapporten %sVAT encasement%s en vanlig beräkning +SeeVATReportInDueDebtMode=Se rapporten %sVAT om flow%s för en beräkning med en option på flödet +RulesVATInServices=- För tjänster innehåller rapporten moms föreskrifter faktiskt mottogs eller utfärdades på grundval av dagen för betalningen.
- För materiella tillgångar, innehåller den för mervärdesskatt fakturor på grundval av fakturadatum. +RulesVATInProducts=- För materiella tillgångar, innehåller den för mervärdesskatt fakturor på grundval av fakturadatum. +RulesVATDueServices=- För tjänster inkluderar redovisa moms fakturor på grund, har betalats eller inte, baserat på fakturadatum. +RulesVATDueProducts=- För materiella tillgångar, innehåller den för mervärdesskatt fakturor, baserat på fakturadatum. +OptionVatInfoModuleComptabilite=Anmärkning: För materiella tillgångar, bör det använda dagen för leverans att vara mer rättvis. +PercentOfInvoice=%% / Faktura +NotUsedForGoods=Inte används på varor +ProposalStats=Statistik över förslag +OrderStats=Statistik över order +InvoiceStats=Statistik över räkningar +Dispatch=Inmatningsordning +Dispatched=Sänds +ToDispatch=Avsändandet +ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tredje part skall definieras som en kund +SellsJournal=Försäljning Journal +PurchasesJournal=Inköp Journal +DescSellsJournal=Försäljning Journal +DescPurchasesJournal=Inköp Journal +InvoiceRef=Faktura ref. +CodeNotDef=Inte definierad +AddRemind=Dispatch tillgängliga beloppet +RemainToDivide= Återstår att sända: +WarningDepositsNotIncluded=Insättningar fakturor ingår inte i denna version med denna redovisning modul. +# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +# Pcg_version=Pcg version +# Pcg_type=Pcg type +# Pcg_subtype=Pcg subtype +# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch +# InvoiceDispatched=Dispatched invoices +# AccountancyDashboard=Accountancy summary +# ByProductsAndServices=By products and services diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/contracts.lang b/htdocs/langs/sv_SE/contracts.lang index c0db7e4c0df..ffd5cd1acf6 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/contracts.lang @@ -1,112 +1,99 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -ContractsArea=Kontrakt område -ListOfContracts=Förteckning över avtal -LastContracts=Senast %s ändrat avtal -AllContracts=Alla kontrakt -ContractCard=Kontrakt kort -ContractStatus=Kontrakt status -ContractStatusNotRunning=Inte kör -ContractStatusRunning=Running -ContractStatusDraft=Förslag -ContractStatusValidated=Validerad -ContractStatusClosed=Stängt -ServiceStatusInitial=Inte kör -ServiceStatusRunning=Running -ServiceStatusNotLate=Löpning, inte löpt ut -ServiceStatusNotLateShort=Inte löpt ut -ServiceStatusLate=Löpning, löpte ut -ServiceStatusLateShort=Utgångna -ServiceStatusClosed=Stängt -ServicesLegend=Tjänster legend -Contracts=Kontrakt -Contract=Kontrakt -NoContracts=Inga kontrakt -MenuServices=Tjänster -MenuInactiveServices=Tjänster inte aktiv -MenuRunningServices=Köra tjänster -MenuExpiredServices=Passerat tjänster -MenuClosedServices=Stängt tjänster -NewContract=Nytt kontrakt -AddContract=Lägg kontrakt -SearchAContract=Sök ett kontrakt -DeleteAContract=Ta bort ett kontrakt -CloseAContract=Stäng ett kontrakt -ConfirmDeleteAContract=Är du säker på att du vill ta bort detta avtal och alla dess tjänster? -ConfirmValidateContract=Är du säker på att du vill godkänna detta avtal? -ConfirmCloseContract=Då stängs alla tjänster (aktiv eller inte). Är du säker på att du vill avsluta detta kontrakt? -ConfirmCloseService=Är du säker på att du vill avsluta denna tjänst med datum %s? -ValidateAContract=Validera ett kontrakt -ActivateService=Aktivera tjänsten -ConfirmActivateService=Är du säker på att du vill aktivera denna tjänst med datum %s? -DateContract=Kontraktsdatum -DateServiceActivate=Service aktivering datum -DateServiceUnactivate=Service avaktivering datum -DateServiceStart=Datum för början av tjänst -DateServiceEnd=Datum för sista service -ShowContract=Visa kontrakt -ListOfServices=Förteckning över tjänster -ListOfInactiveServices=Förteckning över ej aktiva tjänster -ListOfExpiredServices=Förteckning över löpte aktiva tjänster -ListOfClosedServices=Lista över stängda tjänster -ListOfRunningContractsLines=Förteckning över löpande kontrakt linjer -ListOfRunningServices=Förteckning över körande tjänster -NotActivatedServices=Inaktiv tjänster (bland valideras kontrakt) -BoardNotActivatedServices=Tjänster för att aktivera bland validerade kontrakt -LastContracts=Senast% kontrakt -LastActivatedServices=Senaste %s aktiverad tjänster -LastModifiedServices=Senast %s uppdaterad tjänster -EditServiceLine=Redigera servicelinjen -ContractStartDate=Startdatum -ContractEndDate=Slutdatum -DateStartPlanned=Planerat startdatum -DateStartPlannedShort=Planerat startdatum -DateEndPlanned=Planerat slutdatum -DateEndPlannedShort=Planerat slutdatum -DateStartReal=Real startdatum -DateStartRealShort=Real startdatum -DateEndReal=Real slutdatum -DateEndRealShort=Real slutdatum -NbOfServices=Nb av tjänster -CloseService=Stäng service -ServicesNomberShort=%s tjänst (er) -RunningServices=Köra tjänster -BoardRunningServices=Passerat körande tjänster -ServiceStatus=Status för tjänst -DraftContracts=Utkast avtal -CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Kontrakt inte kan stängas eftersom det finns minst en öppen tjänst på det -CloseAllContracts=Stäng alla kontrakt linjer -DeleteContractLine=Ta bort ett kontrakt linje -ConfirmDeleteContractLine=Är du säker på att du vill ta bort detta kontrakt linje? -MoveToAnotherContract=Flytta tjänster i ett annat avtal. -ConfirmMoveToAnotherContract=Jag valde ny målavtal och bekräfta jag vill flytta den här tjänsten i detta avtal. -ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Välj i vilket befintligt kontrakt (av samma tredje part), som du vill flytta den här tjänsten till? -PaymentRenewContractId=Förnya kontrakt linje (nummer %s) -ExpiredSince=Utgångsdatum -RelatedContracts=Liknande avtal -TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Säljare undertecknar avtal -TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Försäljare följa upp avtal -TypeContact_contrat_external_BILLING=Fakturering kundkontakt -TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Uppföljning kundkontakt -TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Undertecknande kontrakt kundkontakt -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:51:41). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> sv_SE -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Konstant CONTRACT_ADDON definieras inte -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:27:25). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -NoExpiredServices=Inga utgångna aktiva tjänster -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:20). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts +CHARSET=UTF-8 +ContractsArea=Kontrakt område +ListOfContracts=Förteckning över avtal +LastContracts=Senast %s ändrat avtal +AllContracts=Alla kontrakt +ContractCard=Kontrakt kort +ContractStatus=Kontrakt status +ContractStatusNotRunning=Inte kör +ContractStatusRunning=Running +ContractStatusDraft=Förslag +ContractStatusValidated=Validerad +ContractStatusClosed=Stängt +ServiceStatusInitial=Inte kör +ServiceStatusRunning=Running +ServiceStatusNotLate=Löpning, inte löpt ut +ServiceStatusNotLateShort=Inte löpt ut +ServiceStatusLate=Löpning, löpte ut +ServiceStatusLateShort=Utgångna +ServiceStatusClosed=Stängt +ServicesLegend=Tjänster legend +Contracts=Kontrakt +Contract=Kontrakt +NoContracts=Inga kontrakt +MenuServices=Tjänster +MenuInactiveServices=Tjänster inte aktiv +MenuRunningServices=Köra tjänster +MenuExpiredServices=Passerat tjänster +MenuClosedServices=Stängt tjänster +NewContract=Nytt kontrakt +AddContract=Lägg kontrakt +SearchAContract=Sök ett kontrakt +DeleteAContract=Ta bort ett kontrakt +CloseAContract=Stäng ett kontrakt +ConfirmDeleteAContract=Är du säker på att du vill ta bort detta avtal och alla dess tjänster? +ConfirmValidateContract=Är du säker på att du vill godkänna detta avtal? +ConfirmCloseContract=Då stängs alla tjänster (aktiv eller inte). Är du säker på att du vill avsluta detta kontrakt? +ConfirmCloseService=Är du säker på att du vill avsluta denna tjänst med datum %s? +ValidateAContract=Validera ett kontrakt +ActivateService=Aktivera tjänsten +ConfirmActivateService=Är du säker på att du vill aktivera denna tjänst med datum %s? +# RefContract=Contract reference +DateContract=Kontraktsdatum +DateServiceActivate=Service aktivering datum +DateServiceUnactivate=Service avaktivering datum +DateServiceStart=Datum för början av tjänst +DateServiceEnd=Datum för sista service +ShowContract=Visa kontrakt +ListOfServices=Förteckning över tjänster +ListOfInactiveServices=Förteckning över ej aktiva tjänster +ListOfExpiredServices=Förteckning över löpte aktiva tjänster +ListOfClosedServices=Lista över stängda tjänster +ListOfRunningContractsLines=Förteckning över löpande kontrakt linjer +ListOfRunningServices=Förteckning över körande tjänster +NotActivatedServices=Inaktiv tjänster (bland valideras kontrakt) +BoardNotActivatedServices=Tjänster för att aktivera bland validerade kontrakt +LastContracts=Senast %s ändrat avtal +LastActivatedServices=Senaste %s aktiverad tjänster +LastModifiedServices=Senast %s uppdaterad tjänster +EditServiceLine=Redigera servicelinjen +ContractStartDate=Startdatum +ContractEndDate=Slutdatum +DateStartPlanned=Planerat startdatum +DateStartPlannedShort=Planerat startdatum +DateEndPlanned=Planerat slutdatum +DateEndPlannedShort=Planerat slutdatum +DateStartReal=Real startdatum +DateStartRealShort=Real startdatum +DateEndReal=Real slutdatum +DateEndRealShort=Real slutdatum +NbOfServices=Nb av tjänster +CloseService=Stäng service +ServicesNomberShort=%s tjänst (er) +RunningServices=Köra tjänster +BoardRunningServices=Passerat körande tjänster +ServiceStatus=Status för tjänst +DraftContracts=Utkast avtal +CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Kontrakt inte kan stängas eftersom det finns minst en öppen tjänst på det +CloseAllContracts=Stäng alla kontrakt linjer +DeleteContractLine=Ta bort ett kontrakt linje +ConfirmDeleteContractLine=Är du säker på att du vill ta bort detta kontrakt linje? +MoveToAnotherContract=Flytta tjänster i ett annat avtal. +ConfirmMoveToAnotherContract=Jag valde ny målavtal och bekräfta jag vill flytta den här tjänsten i detta avtal. +ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Välj i vilket befintligt kontrakt (av samma tredje part), som du vill flytta den här tjänsten till? +PaymentRenewContractId=Förnya kontrakt linje (nummer %s) +ExpiredSince=Utgångsdatum +RelatedContracts=Liknande avtal +NoExpiredServices=Inga utgångna aktiva tjänster +# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days +# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire +# Service=Service + +##### Types de contacts ##### +TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Säljare undertecknar avtal +TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Försäljare följa upp avtal +TypeContact_contrat_external_BILLING=Fakturering kundkontakt +TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Uppföljning kundkontakt +TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Undertecknande kontrakt kundkontakt +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Konstant CONTRACT_ADDON definieras inte diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/cron.lang b/htdocs/langs/sv_SE/cron.lang index 21f47dd1a4f..08a2b6957a9 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/cron.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/cron.lang @@ -1,2 +1,112 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# Module2310Name=Cron +# Module2310Desc=Scheduled task management + +# +# About page +# +# About = About +# CronAbout = About Cron +# CronAboutPage = Cron about page + +# +# Right +# +# Permission23101 = Read Scheduled task +# Permission23102 = Create/update Scheduled task +# Permission23103 = Delete Scheduled task +# Permission23104 = Execute Scheduled task + +# +# Admin +# +# CronSetup= Configuration Scheduled task management +# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs +# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job +# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs +# FileToLaunchCronJobs=Command to launch cron jobs +# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environement you should use crontab to run Command line each minutes +# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes + + +# +# Menu +# +# CronListActive= List of active jobs +# CronListInactive= List of disabled jobs + + +# +# Page list +# +# CronDateLastRun=Last run +# CronLastOutput=Last run output +# CronLastResult=Last result code +# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs +# CronCommand=Command +# CronList= Job list +# CronDelete= Delete cron jobs +# CronConfirmDelete= Are you sure to delete this cron jobs ? +# CronExecute=Launch task +# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now +# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned +# CronWaitingJobs=Wainting jobs +# CronTask=Task +# CronNone= None +# CronDtStart=Start date +# CronDtEnd=End fin +# CronDtNextLaunch=Next execution +# CronDtLastLaunch=Last execution +# CronFrequency=Frequancy +# CronClass=Classe +# CronMethod=Method +# CronModule=Module +# CronAction=Action +# CronStatus=Status +# CronStatusActive=Active +# CronStatusInactive=Inactive +# CronNoJobs=No jobs registered +# CronPriority=Priority +# CronLabel=Description +# CronNbRun=Nb. launch + +# +#Page card +# +# CronAdd= Add jobs +# CronHourStart= Start Hour and date of task +# CronEvery= And execute task each +# CronObject= Instance/Object to create +# CronArgs=Parameters +# CronSaveSucess=Save succefully +# CronNote=Comment +# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory +# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date +# CronStatusActiveBtn=Active +# CronStatusInactiveBtn=Inactive +# CronTaskInactive=This task is inactive +# CronDtLastResult=Last result date +# CronId=Id +# CronClassFile=Classes (file name) +# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of module is product +# CronClassFileHelp=The file name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is product.class.php +# CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is Product +# CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is fecth +# CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be 0, ProductRef +# CronCommandHelp=The system command line to execute. + +# +# Info +# +# CronInfoPage=Information + + +# +# Common +# +# CronType=Task type +# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class +# CronType_command=Shell command +# CronMenu=Cron +# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/deliveries.lang b/htdocs/langs/sv_SE/deliveries.lang index 055c652e080..8ad8f422475 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/deliveries.lang @@ -1,39 +1,26 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Delivery=Leverans -Deliveries=Leveranser -DeliveryCard=Leverans kort -DeliveryOrder=Leveransorder -DeliveryOrders=Leveransorder -DeliveryDate=Leveransdatum -DeliveryDateShort=Leve. datum -CreateDeliveryOrder=Generera leveransorder -QtyDelivered=Antal levererade -SetDeliveryDate=Ställ in leveransdatum -ValidateDeliveryReceipt=Validate kvitto -ValidateDeliveryReceiptConfirm=Är du säker på att du vill godkänna detta kvitto? -DeliveryMethod=Leveransmetod -TrackingNumber=Spårningsnummer -NameAndSignature=Namn och namnteckning: -ToAndDate=To___________________________________ den ____ / _____ / __________ -GoodStatusDeclaration=Har tagit emot varan ovan i gott skick, -Deliverer=Befriare: -Sender=Avsändare -Recipient=Mottagare -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:51:45). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -DeleteDeliveryReceipt=Bort kvitto -DeleteDeliveryReceiptConfirm=Är du säker på att du vill ta bort %s kvitto? -DeliveryNotValidated=Leverans inte validerade -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:33:52). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries +CHARSET=UTF-8 +Delivery=Leverans +Deliveries=Leveranser +DeliveryCard=Leverans kort +DeliveryOrder=Leveransorder +DeliveryOrders=Leveransorder +DeliveryDate=Leveransdatum +DeliveryDateShort=Leve. datum +CreateDeliveryOrder=Generera leveransorder +QtyDelivered=Antal levererade +SetDeliveryDate=Ställ in leveransdatum +ValidateDeliveryReceipt=Validate kvitto +ValidateDeliveryReceiptConfirm=Är du säker på att du vill godkänna detta kvitto? +DeleteDeliveryReceipt=Bort kvitto +DeleteDeliveryReceiptConfirm=Är du säker på att du vill ta bort %s kvitto? +DeliveryMethod=Leveransmetod +TrackingNumber=Spårningsnummer +DeliveryNotValidated=Leverans inte validerade +# merou PDF model +NameAndSignature=Namn och namnteckning: +ToAndDate=To___________________________________ den ____ / _____ / __________ +GoodStatusDeclaration=Har tagit emot varan ovan i gott skick, +Deliverer=Befriare: +Sender=Avsändare +Recipient=Mottagare diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/dict.lang b/htdocs/langs/sv_SE/dict.lang index 73913d23dc3..0914593eee1 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/dict.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/dict.lang @@ -1,313 +1,329 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -CountryFR=Frankrike -CountryBE=Belgien -CountryIT=Italien -CountryES=Spanien -CountryDE=Tyskland -CountryCH=Schweiz -CountryGB=STORBRITANNIEN -CountryIE=Irland -CountryCN=Kina -CountryTN=Tunisien -CountryUS=USA -CountryMA=Marocko -CountryDZ=Algeriet -CountryCA=Kanada -CountryTG=Togo -CountryGA=Gabon -CountryNL=Nederländerna -CountryHU=Ungern -CountryRU=Ryssland -CountrySE=Sverige -CountryCI=Ivoiry Coast -CountrySN=Senegal -CountryAR=Argentina -CountryCM=Kamerun -CountryPT=Portugal -CountrySA=SAUDI-ARABIEN -CountryMC=Monaco -CountryAU=Australien -CountrySG=Singapore -CountryAF=Afghanistan -CountryAX=Åland -CountryAL=Albanien -CountryAS=Amerikanska Samoa -CountryAD=Andorra -CountryAO=Angola -CountryAI=Anguilla -CountryAQ=Antarktis -CountryAG=Antigua och Barbuda -CountryAM=Armenien -CountryAW=Aruba -CountryAT=Österrike -CountryAZ=Azerbajdzjan -CountryBS=Bahamas -CountryBH=Bahrain -CountryBD=Bangladesh -CountryBB=Barbados -CountryBY=Vitryssland -CountryBZ=Belize -CountryBJ=Benin -CountryBM=Bermuda -CountryBT=Bhutan -CountryBO=Bolivia -CountryBA=Bosnien och Hercegovina -CountryBW=Botswana -CountryBV=Bouvetön -CountryBR=Brasilien -CountryIO=Brittiska Indiska Oceanöarna -CountryBN=Brunei -CountryBG=Bulgarien -CountryBF=Burkina Faso -CountryBI=Burundi -CountryKH=Kambodja -CountryCV=Kap Verde -CountryKY=Caymanöarna -CountryCF=Centralafrikanska republiken -CountryTD=Tchad -CountryCL=Chile -CountryCX=JULÖN -CountryCC=Cocos (Keeling) Islands -CountryCO=Colombia -CountryKM=Komorerna -CountryCG=Kongo -CountryCD=Kongo, Demokratiska republiken -CountryCK=Cooköarna -CountryCR=Costa Rica -CountryHR=Kroatien -CountryCU=Kuba -CountryCY=Cypern -CountryCZ=Tjeckien -CountryDK=Danmark -CountryDJ=Djibouti -CountryDM=Dominica -CountryDO=Dominikanska republiken -CountryEC=Ecuador -CountryEG=Egypten -CountrySV=El Salvador -CountryGQ=Ekvatorialguinea -CountryER=Eritrea -CountryEE=Estland -CountryET=Etiopien -CountryFK=Falklandsöarna -CountryFO=Färöarna -CountryFJ=Fijiöarna -CountryFI=Finland -CountryGF=Franska Guyana -CountryPF=Franska Polynesien -CountryTF=Franska Sydterritorierna -CountryGM=Gambia -CountryGE=Georgien -CountryGH=Ghana -CountryGI=Gibraltar -CountryGR=Grekland -CountryGL=Grönland -CountryGD=Grenada -CountryGP=Guadeloupe -CountryGU=Guam -CountryGT=Guatemala -CountryGN=Guinea -CountryGW=GUINEA-BISSAU -CountryGY=Guyana -CountryHT=Haiti -CountryHM=Heard-och McDonaldöarna -CountryVA=Heliga stolen (Vatikanen) -CountryHN=Honduras -CountryHK=Hongkong -CountryIS=Icelande -CountryIN=Indien -CountryID=Indonesien -CountryIR=Iran -CountryIQ=Irak -CountryIL=Israel -CountryJM=Jamaica -CountryJP=Japan -CountryJO=Jordanien -CountryKZ=Kazakstan -CountryKE=Kenya -CountryKI=Kiribati -CountryKP=Nordkorea -CountryKR=Sydkorea -CountryKW=Kuwait -CountryKG=Kyrghyztan -CountryLA=Lao -CountryLV=Lettland -CountryLB=Libanon -CountryLS=Lesotho -CountryLR=Liberia -CountryLY=Libyska -CountryLI=Liechtenstein -CountryLT=Lituania -CountryLU=Luxemburg -CountryMO=Macao -CountryMK=Makedonien, fd jugoslaviska av -CountryMG=Madagaskar -CountryMW=Malawi -CountryMY=Malaysia -CountryMV=Maldiverna -CountryML=Mali -CountryMT=Malta -CountryMH=Marshallöarna -CountryMQ=Martinique -CountryMR=Mauretanien -CountryMU=Mauritius -CountryYT=Mayotte -CountryMX=Mexiko -CountryFM=Mikronesien -CountryMD=Moldavien -CountryMN=Mongoliet -CountryMS=Montserrat -CountryMZ=Moçambique -CountryMM=Birmania (Myanmar) -CountryNA=Namibia -CountryNR=Nauru -CountryNP=Nepal -CountryAN=Nederländska Antillerna -CountryNC=Nya Kaledonien -CountryNZ=Nya Zeeland -CountryNI=Nicaragua -CountryNE=Niger -CountryNG=Nigeria -CountryNU=Niue -CountryNF=Norfolkön -CountryMP=Nordmarianerna -CountryNO=Norge -CountryOM=Oman -CountryPK=Pakistan -CountryPW=Palau -CountryPS=Det ockuperade palestinska territoriet -CountryPA=Panama -CountryPG=Papua Nya Guinea -CountryPY=Paraguay -CountryPE=Peru -CountryPH=Filippinerna -CountryPN=Pitcairnöarna -CountryPL=Polen -CountryPR=Puerto Rico -CountryQA=Qatar -CountryRE=Reunion -CountryRO=Rumänien -CountryRW=Rwanda -CountrySH=Saint Helena -CountryKN=Saint Kitts och Nevis -CountryLC=Saint Lucia -CountryPM=Saint Pierre och Miquelon -CountryVC=Saint Vincent och Grenadinerna -CountryWS=Samoa -CountrySM=San Marino -CountryST=Sao Tomé och Principe -CountryRS=Serbien -CountrySC=Seychellerna -CountrySL=Sierra Leone -CountrySK=Slovakien -CountrySI=Slovenien -CountrySB=Salomonöarna -CountrySO=Somalia -CountryZA=Sydafrika -CountryGS=Sydgeorgien och Sydsandwichöarna -CountryLK=Sri Lanka -CountrySD=Sudan -CountrySR=Surinam -CountrySJ=Svalbard och Jan Mayen -CountrySZ=Swaziland -CountrySY=Syriska -CountryTW=Taiwan -CountryTJ=Tadzjikistan -CountryTZ=Tanzania -CountryTH=Thailand -CountryTL=Östtimor -CountryTK=Tokelau -CountryTO=Tonga -CountryTT=Trinidad och Tobago -CountryTR=Kalkon -CountryTM=Turkmenistan -CountryTC=Turks-och Cailos Islands -CountryTV=Tuvalu -CountryUG=Uganda -CountryUA=Ukraina -CountryAE=Förenade Arabemiraten -CountryUM=Förenta staternas avlägset belägna öar -CountryUY=Uruguay -CountryUZ=Uzbekistan -CountryVU=Vanuatu -CountryVE=Venezuela -CountryVN=Vietnam -CountryVG=Brittiska Jungfruöarna -CountryVI=Amerikanska Jungfruöarna -CountryWF=Wallis-och Futunaöarna -CountryEH=Västsahara -CountryYE=Jemen -CountryZM=Zambia -CountryZW=Zimbabwe -CountryGG=Guernsey -CountryIM=Isle of Man -CountryJE=Jersey -CountryME=Montenegro -CountryBL=Saint Barthelemy -CountryMF=Saint Martin -CivilityMME=Mrs -CivilityMR=Mr -CivilityMLE=Ms -CivilityMTRE=Master -Currencyeuros=Euro -CurrencyAUD=AU dollar -CurrencySingAUD=AU Dollar -CurrencyCAD=KAN dollar -CurrencySingCAD=KAN Dollar -CurrencyCHF=Schweizerfranc -CurrencySingCHF=Schweiziska franc -CurrencyEUR=Euro -CurrencySingEUR=Euro -CurrencyFRF=Franska franc -CurrencySingFRF=Franska francen -CurrencyGBP=GB pund -CurrencySingGBP=GB Pound -CurrencyINR=Indiska rupier -CurrencySingINR=Indiska rupier -CurrencyMAD=Dirham -CurrencySingMAD=Dirham -CurrencyMGA=Ariary -CurrencySingMGA=Ariary -CurrencyMUR=Mauritius rupier -CurrencySingMUR=Mauritius rupee -CurrencyNOK=Norska Krones -CurrencySingNOK=Norska kronor -CurrencyTND=Tunisiska dinarer -CurrencySingTND=Tunisisk dinar -CurrencyUSD=US-dollar -CurrencySingUSD=US Dollar -CurrencyXAF=FCFA BEAC -CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC -CurrencyXOF=FCFA BCEAO -CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO -CurrencyXPF=Fiskeripolitiken franc -CurrencySingXPF=CFP-franc -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:55:04). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> sv_SE -CurrencyUAH=Hryvnia -CurrencySingUAH=Hryvnia -DemandReasonTypeSRC_COMM=Kommersiella kontakt -DemandReasonTypeSRC_SHOP=Handla kontakt -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 09:25:09). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet -DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Post kampanj -DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-post till kampanj -DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefonen kampanj -DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax kampanjen -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:16). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict +CHARSET=UTF-8 +CountryFR=Frankrike +CountryBE=Belgien +CountryIT=Italien +CountryES=Spanien +CountryDE=Tyskland +CountryCH=Schweiz +CountryGB=STORBRITANNIEN +CountryIE=Irland +CountryCN=Kina +CountryTN=Tunisien +CountryUS=USA +CountryMA=Marocko +CountryDZ=Algeriet +CountryCA=Kanada +CountryTG=Togo +CountryGA=Gabon +CountryNL=Nederländerna +CountryHU=Ungern +CountryRU=Ryssland +CountrySE=Sverige +CountryCI=Ivoiry Coast +CountrySN=Senegal +CountryAR=Argentina +CountryCM=Kamerun +CountryPT=Portugal +CountrySA=SAUDI-ARABIEN +CountryMC=Monaco +CountryAU=Australien +CountrySG=Singapore +CountryAF=Afghanistan +CountryAX=Åland +CountryAL=Albanien +CountryAS=Amerikanska Samoa +CountryAD=Andorra +CountryAO=Angola +CountryAI=Anguilla +CountryAQ=Antarktis +CountryAG=Antigua och Barbuda +CountryAM=Armenien +CountryAW=Aruba +CountryAT=Österrike +CountryAZ=Azerbajdzjan +CountryBS=Bahamas +CountryBH=Bahrain +CountryBD=Bangladesh +CountryBB=Barbados +CountryBY=Vitryssland +CountryBZ=Belize +CountryBJ=Benin +CountryBM=Bermuda +CountryBT=Bhutan +CountryBO=Bolivia +CountryBA=Bosnien och Hercegovina +CountryBW=Botswana +CountryBV=Bouvetön +CountryBR=Brasilien +CountryIO=Brittiska Indiska Oceanöarna +CountryBN=Brunei +CountryBG=Bulgarien +CountryBF=Burkina Faso +CountryBI=Burundi +CountryKH=Kambodja +CountryCV=Kap Verde +CountryKY=Caymanöarna +CountryCF=Centralafrikanska republiken +CountryTD=Tchad +CountryCL=Chile +CountryCX=JULÖN +CountryCC=Cocos (Keeling) Islands +CountryCO=Colombia +CountryKM=Komorerna +CountryCG=Kongo +CountryCD=Kongo, Demokratiska republiken +CountryCK=Cooköarna +CountryCR=Costa Rica +CountryHR=Kroatien +CountryCU=Kuba +CountryCY=Cypern +CountryCZ=Tjeckien +CountryDK=Danmark +CountryDJ=Djibouti +CountryDM=Dominica +CountryDO=Dominikanska republiken +CountryEC=Ecuador +CountryEG=Egypten +CountrySV=El Salvador +CountryGQ=Ekvatorialguinea +CountryER=Eritrea +CountryEE=Estland +CountryET=Etiopien +CountryFK=Falklandsöarna +CountryFO=Färöarna +CountryFJ=Fijiöarna +CountryFI=Finland +CountryGF=Franska Guyana +CountryPF=Franska Polynesien +CountryTF=Franska Sydterritorierna +CountryGM=Gambia +CountryGE=Georgien +CountryGH=Ghana +CountryGI=Gibraltar +CountryGR=Grekland +CountryGL=Grönland +CountryGD=Grenada +CountryGP=Guadeloupe +CountryGU=Guam +CountryGT=Guatemala +CountryGN=Guinea +CountryGW=GUINEA-BISSAU +CountryGY=Guyana +CountryHT=Haiti +CountryHM=Heard-och McDonaldöarna +CountryVA=Heliga stolen (Vatikanen) +CountryHN=Honduras +CountryHK=Hongkong +CountryIS=Icelande +CountryIN=Indien +CountryID=Indonesien +CountryIR=Iran +CountryIQ=Irak +CountryIL=Israel +CountryJM=Jamaica +CountryJP=Japan +CountryJO=Jordanien +CountryKZ=Kazakstan +CountryKE=Kenya +CountryKI=Kiribati +CountryKP=Nordkorea +CountryKR=Sydkorea +CountryKW=Kuwait +CountryKG=Kyrghyztan +CountryLA=Lao +CountryLV=Lettland +CountryLB=Libanon +CountryLS=Lesotho +CountryLR=Liberia +CountryLY=Libyska +CountryLI=Liechtenstein +CountryLT=Lituania +CountryLU=Luxemburg +CountryMO=Macao +CountryMK=Makedonien, fd jugoslaviska av +CountryMG=Madagaskar +CountryMW=Malawi +CountryMY=Malaysia +CountryMV=Maldiverna +CountryML=Mali +CountryMT=Malta +CountryMH=Marshallöarna +CountryMQ=Martinique +CountryMR=Mauretanien +CountryMU=Mauritius +CountryYT=Mayotte +CountryMX=Mexiko +CountryFM=Mikronesien +CountryMD=Moldavien +CountryMN=Mongoliet +CountryMS=Montserrat +CountryMZ=Moçambique +CountryMM=Birmania (Myanmar) +CountryNA=Namibia +CountryNR=Nauru +CountryNP=Nepal +CountryAN=Nederländska Antillerna +CountryNC=Nya Kaledonien +CountryNZ=Nya Zeeland +CountryNI=Nicaragua +CountryNE=Niger +CountryNG=Nigeria +CountryNU=Niue +CountryNF=Norfolkön +CountryMP=Nordmarianerna +CountryNO=Norge +CountryOM=Oman +CountryPK=Pakistan +CountryPW=Palau +CountryPS=Det ockuperade palestinska territoriet +CountryPA=Panama +CountryPG=Papua Nya Guinea +CountryPY=Paraguay +CountryPE=Peru +CountryPH=Filippinerna +CountryPN=Pitcairnöarna +CountryPL=Polen +CountryPR=Puerto Rico +CountryQA=Qatar +CountryRE=Reunion +CountryRO=Rumänien +CountryRW=Rwanda +CountrySH=Saint Helena +CountryKN=Saint Kitts och Nevis +CountryLC=Saint Lucia +CountryPM=Saint Pierre och Miquelon +CountryVC=Saint Vincent och Grenadinerna +CountryWS=Samoa +CountrySM=San Marino +CountryST=Sao Tomé och Principe +CountryRS=Serbien +CountrySC=Seychellerna +CountrySL=Sierra Leone +CountrySK=Slovakien +CountrySI=Slovenien +CountrySB=Salomonöarna +CountrySO=Somalia +CountryZA=Sydafrika +CountryGS=Sydgeorgien och Sydsandwichöarna +CountryLK=Sri Lanka +CountrySD=Sudan +CountrySR=Surinam +CountrySJ=Svalbard och Jan Mayen +CountrySZ=Swaziland +CountrySY=Syriska +CountryTW=Taiwan +CountryTJ=Tadzjikistan +CountryTZ=Tanzania +CountryTH=Thailand +CountryTL=Östtimor +CountryTK=Tokelau +CountryTO=Tonga +CountryTT=Trinidad och Tobago +CountryTR=Kalkon +CountryTM=Turkmenistan +CountryTC=Turks-och Cailos Islands +CountryTV=Tuvalu +CountryUG=Uganda +CountryUA=Ukraina +CountryAE=Förenade Arabemiraten +CountryUM=Förenta staternas avlägset belägna öar +CountryUY=Uruguay +CountryUZ=Uzbekistan +CountryVU=Vanuatu +CountryVE=Venezuela +CountryVN=Vietnam +CountryVG=Brittiska Jungfruöarna +CountryVI=Amerikanska Jungfruöarna +CountryWF=Wallis-och Futunaöarna +CountryEH=Västsahara +CountryYE=Jemen +CountryZM=Zambia +CountryZW=Zimbabwe +CountryGG=Guernsey +CountryIM=Isle of Man +CountryJE=Jersey +CountryME=Montenegro +CountryBL=Saint Barthelemy +CountryMF=Saint Martin + +##### Civilities ##### +CivilityMME=Mrs +CivilityMR=Mr +CivilityMLE=Ms +CivilityMTRE=Master +# CivilityDR=Doctor + +##### Currencies ##### +Currencyeuros=Euro +CurrencyAUD=AU dollar +CurrencySingAUD=AU Dollar +CurrencyCAD=KAN dollar +CurrencySingCAD=KAN Dollar +CurrencyCHF=Schweizerfranc +CurrencySingCHF=Schweiziska franc +CurrencyEUR=Euro +CurrencySingEUR=Euro +CurrencyFRF=Franska franc +CurrencySingFRF=Franska francen +CurrencyGBP=GB pund +CurrencySingGBP=GB Pound +CurrencyINR=Indiska rupier +CurrencySingINR=Indiska rupier +CurrencyMAD=Dirham +CurrencySingMAD=Dirham +CurrencyMGA=Ariary +CurrencySingMGA=Ariary +CurrencyMUR=Mauritius rupier +CurrencySingMUR=Mauritius rupee +CurrencyNOK=Norska Krones +CurrencySingNOK=Norska kronor +CurrencyTND=Tunisiska dinarer +CurrencySingTND=Tunisisk dinar +CurrencyUSD=US-dollar +CurrencySingUSD=US Dollar +CurrencyUAH=Hryvnia +CurrencySingUAH=Hryvnia +CurrencyXAF=FCFA BEAC +CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC +CurrencyXOF=FCFA BCEAO +CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO +CurrencyXPF=Fiskeripolitiken franc +CurrencySingXPF=CFP-franc + +# CurrencyCentSingEUR=cent +# CurrencyThousandthSingTND=thousandth + +#### Input reasons ##### +DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet +DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Post kampanj +DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-post till kampanj +DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefonen kampanj +DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax kampanjen +DemandReasonTypeSRC_COMM=Kommersiella kontakt +DemandReasonTypeSRC_SHOP=Handla kontakt +# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth +# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner +# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee +# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship + +#### Paper formats #### +# PaperFormatEU4A0=Format 4A0 +# PaperFormatEU2A0=Format 2A0 +# PaperFormatEUA0=Format A0 +# PaperFormatEUA1=Format A1 +# PaperFormatEUA2=Format A2 +# PaperFormatEUA3=Format A3 +# PaperFormatEUA4=Format A4 +# PaperFormatEUA5=Format A5 +# PaperFormatEUA6=Format A6 +# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US +# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US +# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US +# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid +# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada +# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada +# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada +# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada +# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada +# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/donations.lang b/htdocs/langs/sv_SE/donations.lang index a47204b7a13..2649ed3b356 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/donations.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/donations.lang @@ -1,41 +1,33 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Donation=Donation -Donations=Donationer -Donor=Givare -Donors=Givare -AddDonation=Lägg till en donation -NewDonation=Ny donation -DonationPromise=Gift löfte -PromisesNotValid=Inte validerade löften -PromisesValid=Validerad löften -DonationsPaid=Donationer betalas -DonationsReceived=Donationerna -PublicDonation=Offentliga donation -DonationsNumber=Donation nummer -DonationsArea=Donationer område -DonationStatusPromiseNotValidated=Förslag löfte -DonationStatusPromiseValidated=Validerad löfte -DonationStatusPaid=Donation fått -DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Förslag -DonationStatusPromiseValidatedShort=Validerad -DonationStatusPaidShort=Mottagna -ValidPromess=Validate löfte -BuildDonationReceipt=Bygg kvitto -DonationsModels=Dokument modeller för donation kvitton -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:52:36). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -LastModifiedDonations=Sista %s modifierad donationer -SearchADonation=Sök en donation -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:34:28). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations +CHARSET=UTF-8 +Donation=Donation +Donations=Donationer +# DonationRef=Donation ref. +Donor=Givare +Donors=Givare +AddDonation=Lägg till en donation +NewDonation=Ny donation +# ShowDonation=Show donation +DonationPromise=Gift löfte +PromisesNotValid=Inte validerade löften +PromisesValid=Validerad löften +DonationsPaid=Donationer betalas +DonationsReceived=Donationerna +PublicDonation=Offentliga donation +DonationsNumber=Donation nummer +DonationsArea=Donationer område +DonationStatusPromiseNotValidated=Förslag löfte +DonationStatusPromiseValidated=Validerad löfte +DonationStatusPaid=Donation fått +DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Förslag +DonationStatusPromiseValidatedShort=Validerad +DonationStatusPaidShort=Mottagna +ValidPromess=Validate löfte +# DonationReceipt=Donation receipt +BuildDonationReceipt=Bygg kvitto +DonationsModels=Dokument modeller för donation kvitton +LastModifiedDonations=Sista %s modifierad donationer +SearchADonation=Sök en donation +# DonationRecipient=Donation recipient +# ThankYou=Thank You +# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/ecm.lang b/htdocs/langs/sv_SE/ecm.lang index c1a6f7880d7..a767adf8edb 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/ecm.lang @@ -1,61 +1,56 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 09:14:50 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:14:50). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -MenuECM=Dokument -DocsMine=Mina dokument -DocsGenerated=Skapad dokument -DocsElements=Elements dokument -DocsThirdParties=Handlingar tredje part -DocsContracts=Dokument kontrakt -DocsProposals=Dokument förslag -DocsOrders=Dokument order -DocsInvoices=Dokument fakturor -ECMNbOfDocs=Nb av dokument i katalogen -ECMNbOfDocsSmall=Nb av dok. -ECMSection=Directory -ECMSectionManual=Manuell katalog -ECMSectionAuto=Automatisk katalog -ECMSectionsManual=Manuell träd -ECMSectionsAuto=Automatisk träd -ECMSections=Kataloger -ECMRoot=Root -ECMNewSection=Ny katalog -ECMAddSection=Lägg till katalog -ECMNewDocument=Nytt dokument -ECMCreationDate=Datum för skapande -ECMNbOfFilesInDir=Antalet filer i katalogen -ECMNbOfSubDir=Antal underkataloger -ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber av Iles i underkataloger -ECMCreationUser=Creator -ECMArea=ECM-området -ECMAreaDesc=ECM (Electronic Content Management)-området kan du spara, dela och söka snabbt alla typer av dokument i Dolibarr. -ECMAreaDesc2=* Automatisk kataloger fylls automatiskt när man lägger till dokument från kort av ett element.
* Manuell kataloger kan användas för att spara dokument inte är knutna till ett visst element. -ECMSectionWasRemoved=Nummer %s har tagits bort. -ECMDocumentsSection=Dokument om katalogen -ECMSearchByKeywords=Sök på nyckelord -ECMSearchByEntity=Sök på objektet -ECMSectionOfDocuments=Register över handlingar -ECMTypeManual=Manuell -ECMTypeAuto=Automatisk -ECMDocsByThirdParties=Dokument med koppling till tredje part -ECMDocsByProposals=Dokument med koppling till förslagen -ECMDocsByOrders=Dokument med koppling till kunderna order -ECMDocsByContracts=Handlingar som är kopplade till kontrakt -ECMDocsByInvoices=Dokument med koppling till kunderna fakturor -ECMDocsByProducts=Dokument med koppling till produkter -ECMNoDirectoryYet=Ingen katalog skapas -ShowECMSection=Visa katalog -DeleteSection=Ta bort katalog -ConfirmDeleteSection=Kan du bekräfta att du vill ta bort katalogen %s? -ECMDirectoryForFiles=Relativ katalog för filer -CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Flyttat inte möjligt eftersom det innehåller några filer -ECMFileManager=Filhanteraren -ECMSelectASection=Välj en katalog på vänster träd ... -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:19:39). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm +CHARSET=UTF-8 +MenuECM=Dokument +DocsMine=Mina dokument +DocsGenerated=Skapad dokument +DocsElements=Elements dokument +DocsThirdParties=Handlingar tredje part +DocsContracts=Dokument kontrakt +DocsProposals=Dokument förslag +DocsOrders=Dokument order +DocsInvoices=Dokument fakturor +ECMNbOfDocs=Nb av dokument i katalogen +ECMNbOfDocsSmall=Nb av dok. +ECMSection=Directory +ECMSectionManual=Manuell katalog +ECMSectionAuto=Automatisk katalog +ECMSectionsManual=Manuell träd +ECMSectionsAuto=Automatisk träd +ECMSections=Kataloger +ECMRoot=Root +ECMNewSection=Ny katalog +ECMAddSection=Lägg till katalog +ECMNewDocument=Nytt dokument +ECMCreationDate=Datum för skapande +ECMNbOfFilesInDir=Antalet filer i katalogen +ECMNbOfSubDir=Antal underkataloger +ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber av Iles i underkataloger +ECMCreationUser=Creator +ECMArea=ECM-området +ECMAreaDesc=ECM (Electronic Content Management)-området kan du spara, dela och söka snabbt alla typer av dokument i Dolibarr. +ECMAreaDesc2=* Automatisk kataloger fylls automatiskt när man lägger till dokument från kort av ett element.
* Manuell kataloger kan användas för att spara dokument inte är knutna till ett visst element. +ECMSectionWasRemoved=Nummer %s har tagits bort. +ECMDocumentsSection=Dokument om katalogen +ECMSearchByKeywords=Sök på nyckelord +ECMSearchByEntity=Sök på objektet +ECMSectionOfDocuments=Register över handlingar +ECMTypeManual=Manuell +ECMTypeAuto=Automatisk +# ECMDocsBySocialContributions=Documents linked to social contributions +ECMDocsByThirdParties=Dokument med koppling till tredje part +ECMDocsByProposals=Dokument med koppling till förslagen +ECMDocsByOrders=Dokument med koppling till kunderna order +ECMDocsByContracts=Handlingar som är kopplade till kontrakt +ECMDocsByInvoices=Dokument med koppling till kunderna fakturor +ECMDocsByProducts=Dokument med koppling till produkter +# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects +ECMNoDirectoryYet=Ingen katalog skapas +ShowECMSection=Visa katalog +DeleteSection=Ta bort katalog +ConfirmDeleteSection=Kan du bekräfta att du vill ta bort katalogen %s? +ECMDirectoryForFiles=Relativ katalog för filer +CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Flyttat inte möjligt eftersom det innehåller några filer +ECMFileManager=Filhanteraren +ECMSelectASection=Välj en katalog på vänster träd ... +# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. + diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/errors.lang b/htdocs/langs/sv_SE/errors.lang index c2c1a4de446..03fb7397cff 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/errors.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/errors.lang @@ -1,125 +1,143 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Error=Fel -Errors=Fel -ErrorBadEMail=EMail %s är fel -ErrorBadUrl=Url %s är fel -ErrorLoginAlreadyExists=Logga %s finns redan. -ErrorGroupAlreadyExists=Grupp %s finns redan. -ErrorRecordNotFound=Spela in hittades inte. -ErrorFailToDeleteFile=Misslyckades med att ta bort filen "%s". -ErrorFailToCreateFile=Misslyckades med att skapa filen "%s". -ErrorFailToRenameDir=Misslyckades med att byta namn på katalogen "%s" till "%s". -ErrorFailToCreateDir=Det gick inte att skapa katalogen "%s". -ErrorFailToDeleteDir=Det gick inte att ta bort katalogen "%s". -ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Kan inte ta bort enheten eftersom det inte finns några gick filer. Ta bort gå filer. -ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Denna kontakt redan har definierats som kontaktperson för denna typ. -ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Detta bankkonto är en kontant-konto, så det tar emot betalningar av typ kontanter endast. -ErrorFromToAccountsMustDiffers=Källa och mål bankkonton måste vara olika. -ErrorBadThirdPartyName=Felaktigt värde för tredje part namn -ErrorBadCustomerCodeSyntax=Dålig syntax för kundkod -ErrorCustomerCodeRequired=Kunden som erfordras -ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Kund-kod som används redan -ErrorPrefixRequired=Prefix krävs -ErrorUrlNotValid=Webbplatsen adressen är felaktig -ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad syntax för leverantör kod -ErrorSupplierCodeRequired=Leverantör som erfordras -ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Leverantör kod som används redan -ErrorBadParameters=Bad parametrar -ErrorFailedToWriteInDir=Misslyckades med att skriva i katalogen %s -ErrorFoundBadEmailInFile=Hittade felaktig e-syntax för %s rader i filen (t.ex. linje %s med email = %s) -ErrorUserCannotBeDelete=Användaren kan inte tas bort. Får den hör samman på Dolibarr enheter. -ErrorFieldsRequired=Vissa obligatoriska fält inte fylls. -ErrorFailedToCreateDir=Misslyckades med att skapa en katalog. Kontrollera att webbservern användaren har rättigheter att skriva till Dolibarr dokument katalogen. Om parametern safe_mode är aktiv på PHP, kontrollera att Dolibarr php-filer äger till webbserver användare (eller grupp). -ErrorNoMailDefinedForThisUser=Ingen post definierats för denna användare -ErrorFeatureNeedJavascript=Denna funktion måste ha Javascript vara aktiverat för att arbeta. Ändra detta i setup - displayen. -ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=En meny av typen "Top" kan inte ha en förälder meny. Sätt 0 i överordnade menyn eller välja en meny av typen "Vänster". -ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=En meny av typen "Vänster" måste ha en förälder id. -ErrorFileNotFound=Arkiv %s inte hittas (Bad väg, fel behörigheter eller åtkomst nekad av PHP openbasedir eller safe_mode parameter) -ErrorDirNotFound=Nummer %s inte hittat (Bad väg, fel behörighet eller åtkomst nekad av PHP openbasedir eller safe_mode parameter) -ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Funktion %s krävs för denna funktion, men finns inte i denna version och konfigureringen av PHP. -ErrorDirAlreadyExists=En katalog med detta namn finns redan. -ErrorFileAlreadyExists=En fil med detta namn finns redan. -ErrorPartialFile=Handlingar den mottagit inte helt av server. -ErrorNoTmpDir=Tillfälliga directy %s inte existerar. -ErrorUploadBlockedByAddon=Ladda upp blockeras av en PHP / Apache plugin. -ErrorFileSizeTooLarge=Filen är för stor. -ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Fält %s inte innehåller specialtecken. -WarningSafeModeOnCheckExecDir=Varning, PHP alternativ safe_mode är på så kommando måste stoppas in i en katalog som deklarerats av php parameter safe_mode_exec_dir. -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter allow_url_fopenär måste vara aktiverat i filer php.ini för att ha den här modulen att fungera. Du måste ändra denna fil manuellt. -WarningBuildScriptNotRunned=Script %s ännu inte sprang för att bygga grafik eller det inte finns några data att visa. -WarningBookmarkAlreadyExists=Ett bokmärke med denna avdelning eller detta mål (URL) finns redan. -WarningPassIsEmpty=Varning, är databasen lösenord tom. Detta är ett säkerhetshål. Du bör lägga till ett lösenord till din databas och ändra din conf.php fil som återspeglar detta. -ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Ingen bokföring modul aktiverad -ErrorExportDuplicateProfil=Denna profil namn redan finns för denna export uppsättning. -ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP matchning inte är fullständig. -ErrorLDAPMakeManualTest=A. LDIF filen har genererats i katalogen %s. Försök att läsa in den manuellt från kommandoraden för att få mer information om fel. -ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan inte spara en åtgärd med "inte Statut startade" om fältet "görs av" är också fylld. -ErrorRefAlreadyExists=Ref används för att skapa finns redan. -ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Skriv namn bank kvitto där transaktionen rapporteras (Format ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅMMDD) -ErrorRecordHasChildren=Misslyckades med att radera poster eftersom det har några barns. -WarningConfFileMustBeReadOnly=Varning, konfigurationsfilen (htdocs / conf / conf.php) kan din skrivas över av den webbserver. Detta är ett allvarligt säkerhetshål. Ändra behörigheter på fil för att vara i skrivskyddat läge för operativsystem som användare som används av webbservern. Om du använder Windows och FAT format för din disk, måste du veta att det här filsystemet inte är möjligt att lägga till behörigheter för filen, så kan inte vara helt säker. -ErrorModuleRequireJavascript=Javascript måste inte avaktiveras att ha denna funktion fungerar. Aktivera / inaktivera Javascript, gå till menyn Hem-> Inställningar-> Display. -ErrorPasswordsMustMatch=Båda skrivit lösenord måste matcha varandra -ErrorWrongValueForField=Felaktigt värde för antalet %s området (värde "%s" inte matchar regex regel %s) -ErrorsOnXLines=Fel på %s källrader -WarningsOnXLines=Varningar om %s källrader -ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Antivirusprogrammet inte har kunnat validera (fil kan vara smittade av ett virus) -ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciella tecken är inte tillåtna för användning i fält "%s" -WarningNoDocumentModelActivated=Ingen modell för handling generation, har aktiverats. En modell kommer att valde som standard tills du kontrollera din modul konfiguration. -ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter "%s" har ett värde som inte är förenligt att använda Dolibarr (måste ha värdet "%s). -ErrorNumRefModel=En hänvisning finns i databasen (%s) och är inte förenligt med denna numrering regel. Ta bort post eller bytt namn hänvisning till aktivera den här modulen. -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Kvantitet för låg för denna leverantör eller något pris som anges på denna produkt för denna leverantör -ErrorFailedToSendPassword=Misslyckades med att skicka lösenord -ErrorPasswordDiffers=Lösenord skiljer skriver du in dem igen. -ErrorForbidden=Åtkomst nekad.
Du försöker få tillgång till en sida, område eller funktion utan att en bestyrkt session eller som inte får ditt användarnamn. -ErrorForbidden2=Tillstånd för den här inloggningen kan definieras av din Dolibarr administratör från menyn %s-> %s. -ErrorForbidden3=Det verkar som Dolibarr inte används genom en bestyrkt session. Ta en titt på Dolibarr setup dokumentation för att veta hur man ska hantera verifieringar (htaccess, mod_auth eller andra ...). -ErrorNoImagickReadimage=Funktion imagick_readimage finns inte i denna PHP. Ingen förhandsgranskning kan vara tillgängliga. Administratörer kan inaktivera den här fliken från menyn Setup - Display. -ErrorRecordAlreadyExists=Record finns redan -ErrorCantReadFile=Misslyckades med att läsa filen "%s" -ErrorCantReadDir=Misslyckades att läsa katalogen "%s" -ErrorFailedToFindEntity=Misslyckades med att läsa enheten "%s" -ErrorBadLoginPassword=Felaktigt värde för inloggning eller lösenord -ErrorLoginDisabled=Ditt konto har inaktiverats -ErrorFailedToRunExternalCommand=Misslyckades med att köra externa kommandot. Kontrollera den är tillgänglig och körbar av din PHP-server. Om PHP Safe Mode är aktiverat, kontrollera att kommandot är inne i en katalog definieras av parameter safe_mode_exec_dir. -ErrorFailedToChangePassword=Det gick inte att ändra lösenord -ErrorLoginDoesNotExists=Användaren med inloggning %s kunde inte hittas. -ErrorLoginHasNoEmail=Denna användare har inga e-postadress. Process avbruten. -ErrorBadValueForCode=Dåligt värde typer för kod. Försök igen med ett nytt värde ... -WarningInstallDirExists=Varning, installera katalog (htdocs / install) fortfarande existerar. Detta är ett allvarligt säkerhetshål. Du bör avlägsnas så fort som möjligt. -WarningUntilDirRemoved=Alla säkerhetsvarningar (synlig av admin-användare) förblir aktiv så länge sårbarheten är närvarande (eller att konstant MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING läggs i Start-> Other Setup). - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -ErrorFailToCopyFile=Det gick inte att kopiera filen "%s" till "%s". -ErrorFailToRenameFile=Det gick inte att byta namn på filen '%s "till" %s ". -ErrorBadValueForParameter=Fel värde "%s" för parameter oriktiga "%s kallad konventionen -ErrorBadImageFormat=Bildfil har inte ett format som stöds -ErrorBadDateFormat=Värde "%s" har fel datumformat -ErrorSizeTooLongForIntType=Storlek för lång för int typ (%s siffror max) -ErrorSizeTooLongForVarcharType=Storlek för lång för sträng typ (%s tecken max) -ErrorContactEMail=Ett tekniskt fel uppstod. Vänligen kontakta administratören att följa e-%s en ge %s felkod i ditt meddelande, eller ännu bättre genom att lägga till en skärm kopia av denna sida. -ErrorFieldValueNotIn=Fel värde för %s fältnummer (värde "%s" är inte ett värde tillgängligt i fält %s av tabell %s) -ErrorFieldRefNotIn=Fel värde för %s fältnummer (värde "%s" är inte ett %s befintlig ref) -ErrorModuleSetupNotComplete=Inställning av modul ser ut att vara ofullständig. Gå på Setup - Moduler för att slutföra. -ErrorBadMask=Fel på masken -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Fel, mask utan löpnummer -ErrorBadMaskBadRazMonth=Fel, dåligt återställningsvärde -ErrorSelectAtLeastOne=Error. Välj minst en post. -ErrorProductWithRefNotExist=Produkt med referens "%s" existerar inte -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Bort icke möjlig, eftersom post är kopplad till en bank Kontoinformation som blidkades -ErrorProdIdAlreadyExist=%s tilldelas ett annat tredje -ErrorFailedToLoadRSSFile=Inte få RSS-flöde. Försök att lägga konstant MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG Om felmeddelanden inte ger tillräckligt med information. -ErrorBothFieldCantBeNegative=Fält %s och %s kan inte vara både negativt -ErrorWebServerUserHasNotPermission=Användarkonto %s användas för att exekvera webbserver har ingen behörighet för den -ErrorNoActivatedBarcode=Ingen streckkod typ aktiveras -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:43). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors +CHARSET=UTF-8 + +# No errors +# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit + +# Errors +Error=Fel +Errors=Fel +# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this +ErrorBadEMail=EMail %s är fel +ErrorBadUrl=Url %s är fel +ErrorLoginAlreadyExists=Logga %s finns redan. +ErrorGroupAlreadyExists=Grupp %s finns redan. +ErrorRecordNotFound=Spela in hittades inte. +ErrorFailToCopyFile=Det gick inte att kopiera filen "%s" till "%s". +ErrorFailToRenameFile=Det gick inte att byta namn på filen '%s "till" %s ". +ErrorFailToDeleteFile=Misslyckades med att ta bort filen "%s". +ErrorFailToCreateFile=Misslyckades med att skapa filen "%s". +ErrorFailToRenameDir=Misslyckades med att byta namn på katalogen "%s" till "%s". +ErrorFailToCreateDir=Det gick inte att skapa katalogen "%s". +ErrorFailToDeleteDir=Det gick inte att ta bort katalogen "%s". +ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Kan inte ta bort enheten eftersom det inte finns några gick filer. Ta bort gå filer. +ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Denna kontakt redan har definierats som kontaktperson för denna typ. +ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Detta bankkonto är en kontant-konto, så det tar emot betalningar av typ kontanter endast. +ErrorFromToAccountsMustDiffers=Källa och mål bankkonton måste vara olika. +ErrorBadThirdPartyName=Felaktigt värde för tredje part namn +# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory +ErrorBadCustomerCodeSyntax=Dålig syntax för kundkod +ErrorCustomerCodeRequired=Kunden som erfordras +ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Kund-kod som används redan +ErrorPrefixRequired=Prefix krävs +ErrorUrlNotValid=Webbplatsen adressen är felaktig +ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad syntax för leverantör kod +ErrorSupplierCodeRequired=Leverantör som erfordras +ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Leverantör kod som används redan +ErrorBadParameters=Bad parametrar +ErrorBadValueForParameter=Fel värde "%s" för parameter oriktiga "%s kallad konventionen +ErrorBadImageFormat=Bildfil har inte ett format som stöds +ErrorBadDateFormat=Värde "%s" har fel datumformat +ErrorFailedToWriteInDir=Misslyckades med att skriva i katalogen %s +ErrorFoundBadEmailInFile=Hittade felaktig e-syntax för %s rader i filen (t.ex. linje %s med email = %s) +ErrorUserCannotBeDelete=Användaren kan inte tas bort. Får den hör samman på Dolibarr enheter. +ErrorFieldsRequired=Vissa obligatoriska fält inte fylls. +ErrorFailedToCreateDir=Misslyckades med att skapa en katalog. Kontrollera att webbservern användaren har rättigheter att skriva till Dolibarr dokument katalogen. Om parametern safe_mode är aktiv på PHP, kontrollera att Dolibarr php-filer äger till webbserver användare (eller grupp). +ErrorNoMailDefinedForThisUser=Ingen post definierats för denna användare +ErrorFeatureNeedJavascript=Denna funktion måste ha Javascript vara aktiverat för att arbeta. Ändra detta i setup - displayen. +ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=En meny av typen "Top" kan inte ha en förälder meny. Sätt 0 i överordnade menyn eller välja en meny av typen "Vänster". +ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=En meny av typen "Vänster" måste ha en förälder id. +ErrorFileNotFound=Arkiv %s inte hittas (Bad väg, fel behörigheter eller åtkomst nekad av PHP openbasedir eller safe_mode parameter) +ErrorDirNotFound=Nummer %s inte hittat (Bad väg, fel behörighet eller åtkomst nekad av PHP openbasedir eller safe_mode parameter) +ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Funktion %s krävs för denna funktion, men finns inte i denna version och konfigureringen av PHP. +ErrorDirAlreadyExists=En katalog med detta namn finns redan. +ErrorFileAlreadyExists=En fil med detta namn finns redan. +ErrorPartialFile=Handlingar den mottagit inte helt av server. +ErrorNoTmpDir=Tillfälliga directy %s inte existerar. +ErrorUploadBlockedByAddon=Ladda upp blockeras av en PHP / Apache plugin. +ErrorFileSizeTooLarge=Filen är för stor. +ErrorSizeTooLongForIntType=Storlek för lång för int typ (%s siffror max) +ErrorSizeTooLongForVarcharType=Storlek för lång för sträng typ (%s tecken max) +# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores +ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Fält %s inte innehåller specialtecken. +ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Ingen bokföring modul aktiverad +ErrorExportDuplicateProfil=Denna profil namn redan finns för denna export uppsättning. +ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP matchning inte är fullständig. +ErrorLDAPMakeManualTest=A. LDIF filen har genererats i katalogen %s. Försök att läsa in den manuellt från kommandoraden för att få mer information om fel. +ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan inte spara en åtgärd med "inte Statut startade" om fältet "görs av" är också fylld. +ErrorRefAlreadyExists=Ref används för att skapa finns redan. +ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Skriv namn bank kvitto där transaktionen rapporteras (Format ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅMMDD) +ErrorRecordHasChildren=Misslyckades med att radera poster eftersom det har några barns. +ErrorModuleRequireJavascript=Javascript måste inte avaktiveras att ha denna funktion fungerar. Aktivera / inaktivera Javascript, gå till menyn Hem-> Inställningar-> Display. +ErrorPasswordsMustMatch=Båda skrivit lösenord måste matcha varandra +ErrorContactEMail=Ett tekniskt fel uppstod. Vänligen kontakta administratören att följa e-%s en ge %s felkod i ditt meddelande, eller ännu bättre genom att lägga till en skärm kopia av denna sida. +ErrorWrongValueForField=Felaktigt värde för antalet %s området (värde "%s" inte matchar regex regel %s) +ErrorFieldValueNotIn=Fel värde för %s fältnummer (värde "%s" är inte ett värde tillgängligt i fält %s av tabell %s) +ErrorFieldRefNotIn=Fel värde för %s fältnummer (värde "%s" är inte ett %s befintlig ref) +ErrorsOnXLines=Fel på %s källrader +ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Antivirusprogrammet inte har kunnat validera (fil kan vara smittade av ett virus) +ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciella tecken är inte tillåtna för användning i fält "%s" +ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter "%s" har ett värde som inte är förenligt att använda Dolibarr (måste ha värdet "%s). +ErrorNumRefModel=En hänvisning finns i databasen (%s) och är inte förenligt med denna numrering regel. Ta bort post eller bytt namn hänvisning till aktivera den här modulen. +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Kvantitet för låg för denna leverantör eller något pris som anges på denna produkt för denna leverantör +ErrorModuleSetupNotComplete=Inställning av modul ser ut att vara ofullständig. Gå på Setup - Moduler för att slutföra. +ErrorBadMask=Fel på masken +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Fel, mask utan löpnummer +ErrorBadMaskBadRazMonth=Fel, dåligt återställningsvärde +ErrorSelectAtLeastOne=Error. Välj minst en post. +ErrorProductWithRefNotExist=Produkt med referens "%s" existerar inte +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Bort icke möjlig, eftersom post är kopplad till en bank Kontoinformation som blidkades +ErrorProdIdAlreadyExist=%s tilldelas ett annat tredje +ErrorFailedToSendPassword=Misslyckades med att skicka lösenord +ErrorFailedToLoadRSSFile=Inte få RSS-flöde. Försök att lägga konstant MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG Om felmeddelanden inte ger tillräckligt med information. +ErrorPasswordDiffers=Lösenord skiljer skriver du in dem igen. +ErrorForbidden=Åtkomst nekad.
Du försöker få tillgång till en sida, område eller funktion utan att en bestyrkt session eller som inte får ditt användarnamn. +ErrorForbidden2=Tillstånd för den här inloggningen kan definieras av din Dolibarr administratör från menyn %s-> %s. +ErrorForbidden3=Det verkar som Dolibarr inte används genom en bestyrkt session. Ta en titt på Dolibarr setup dokumentation för att veta hur man ska hantera verifieringar (htaccess, mod_auth eller andra ...). +ErrorNoImagickReadimage=Funktion imagick_readimage finns inte i denna PHP. Ingen förhandsgranskning kan vara tillgängliga. Administratörer kan inaktivera den här fliken från menyn Setup - Display. +ErrorRecordAlreadyExists=Record finns redan +ErrorCantReadFile=Misslyckades med att läsa filen "%s" +ErrorCantReadDir=Misslyckades att läsa katalogen "%s" +ErrorFailedToFindEntity=Misslyckades med att läsa enheten "%s" +ErrorBadLoginPassword=Felaktigt värde för inloggning eller lösenord +ErrorLoginDisabled=Ditt konto har inaktiverats +ErrorFailedToRunExternalCommand=Misslyckades med att köra externa kommandot. Kontrollera den är tillgänglig och körbar av din PHP-server. Om PHP Safe Mode är aktiverat, kontrollera att kommandot är inne i en katalog definieras av parameter safe_mode_exec_dir. +ErrorFailedToChangePassword=Det gick inte att ändra lösenord +ErrorLoginDoesNotExists=Användaren med inloggning %s kunde inte hittas. +ErrorLoginHasNoEmail=Denna användare har inga e-postadress. Process avbruten. +ErrorBadValueForCode=Dåligt värde typer för kod. Försök igen med ett nytt värde ... +ErrorBothFieldCantBeNegative=Fält %s och %s kan inte vara både negativt +ErrorWebServerUserHasNotPermission=Användarkonto %s användas för att exekvera webbserver har ingen behörighet för den +ErrorNoActivatedBarcode=Ingen streckkod typ aktiveras +# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive +# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP +# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package +# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file +# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal +# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one +# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact +# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today + +# Warnings +# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined +WarningSafeModeOnCheckExecDir=Varning, PHP alternativ safe_mode är på så kommando måste stoppas in i en katalog som deklarerats av php parameter safe_mode_exec_dir. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter allow_url_fopenär måste vara aktiverat i filer php.ini för att ha den här modulen att fungera. Du måste ändra denna fil manuellt. +WarningBuildScriptNotRunned=Script %s ännu inte sprang för att bygga grafik eller det inte finns några data att visa. +WarningBookmarkAlreadyExists=Ett bokmärke med denna avdelning eller detta mål (URL) finns redan. +WarningPassIsEmpty=Varning, är databasen lösenord tom. Detta är ett säkerhetshål. Du bör lägga till ett lösenord till din databas och ändra din conf.php fil som återspeglar detta. +WarningConfFileMustBeReadOnly=Varning, konfigurationsfilen (htdocs / conf / conf.php) kan din skrivas över av den webbserver. Detta är ett allvarligt säkerhetshål. Ändra behörigheter på fil för att vara i skrivskyddat läge för operativsystem som användare som används av webbservern. Om du använder Windows och FAT format för din disk, måste du veta att det här filsystemet inte är möjligt att lägga till behörigheter för filen, så kan inte vara helt säker. +WarningsOnXLines=Varningar om %s källrader +WarningNoDocumentModelActivated=Ingen modell för handling generation, har aktiverats. En modell kommer att valde som standard tills du kontrollera din modul konfiguration. +# WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file install.lock into directory %s. Missing this file is a security hole. +WarningUntilDirRemoved=Alla säkerhetsvarningar (synlig av admin-användare) förblir aktiv så länge sårbarheten är närvarande (eller att konstant MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING läggs i Start-> Other Setup). +# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. +# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. +# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/exports.lang b/htdocs/langs/sv_SE/exports.lang index 85bfd4f65b7..8fbef1a4b53 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/exports.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/exports.lang @@ -1,133 +1,131 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 09:14:50 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:14:50). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -ExportsArea=Export område -ImportArea=Importera område -NewExport=Nya exportmöjligheter -NewImport=Nya importlicenser -ExportableDatas=Exporteras dataset -ImportableDatas=Importeras dataset -SelectExportDataSet=Välj uppsättning data du vill exportera ... -SelectImportDataSet=Välj uppsättning data du vill importera ... -SelectExportFields=Välj fält du vill exportera, eller välj en fördefinierad export profil -SelectImportFields=Välj källfil fält du vill importera och deras mål fält i databasen genom att flytta dem upp och ned med ankare %s, eller välj en fördefinierad import profil: -NotImportedFields=Fält av källfil importeras inte -SaveExportModel=Spara den här exportera profilen om du tänker återanvända det senare ... -SaveImportModel=Spara denna import profil om du planerar att återanvända den senare ... -ExportModelName=Export profilnamn -ExportModelSaved=Exportera profilen sparas under namnet %s. -FormatedImport=Import assistant -FormatedImportDesc1=This area allows to import personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. -FormatedImportDesc2=First step is to choose a king of data you want to load, then file to load, then to choose which fields you want to load. -FormatedExport=Export assistant -FormatedExportDesc1=This area allows to export personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. -FormatedExportDesc2=First step is to choose a predefined dataset, then to choose which fields you want in your result files, and which order. -FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can define output file format you want to export your data to. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:20:35). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:09:36). -// Reference language: en_US -ExportableFields=Exporteras fält -ExportedFields=Exporterad fält -ImportModelName=Importera profilnamn -ImportModelSaved=Importera profilen sparas under namnet %s. -ImportableFields=Importeras fält -ImportedFields=Importerade fält -DatasetToExport=Dataset att exportera -DatasetToImport=Importera filen i datasetet -NoDiscardedFields=Inga fält i källfilen kasseras -Dataset=Dataset -ChooseFieldsOrdersAndTitle=Välj fält för att ... -FieldsOrder=Fält för -FieldsTitle=Fält titel -FieldOrder=Fält för -FieldTitle=Fält titel -ChooseExportFormat=Välj export format -NowClickToGenerateToBuildExportFile=Nu väljer filformat i kombinationsruta och klicka på "Generera" för att bygga exportera fil ... -AvailableFormats=Tillgängliga format -LibraryShort=Bibliotek -LibraryUsed=Biblioteket som används -LibraryVersion=Version -Step=Steg -Sheet=Sheet -NoImportableData=Inga importeras data (ingen modul med definitioner för att möjliggöra data import) -FileSuccessfullyBuilt=Export-filen som genereras -SQLUsedForExport=SQL Request används för att bygga exportfil -LineId=Id av rad -LineDescription=Beskrivning av linjen -LineUnitPrice=Priset per enhet på linjen -LineVATRate=Momssats på linjen -LineQty=Kvantitet för linje -LineTotalHT=Beloppet efter avdrag för skatt för linje -LineTotalTTC=Belopp med skatt för linje -LineTotalVAT=Det mervärdesskattebelopp för linje -TypeOfLineServiceOrProduct=Typ av linje (0 = produkt, 1 = tjänst) -FileWithDataToImport=Fil med data för att importera -FileToImport=Källa fil du vill importera -FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Fil som ska importeras måste ha ett av följande format -DownloadEmptyExample=Ladda ner exempel på tomma källfil -ChooseFormatOfFileToImport=Välj filformat som ska användas som importera filformat genom att klicka på Picto %s att välja det ... -ChooseFileToImport=Ladda upp filer klicka sedan på Picto %s för att välja fil som källa importera filen ... -SourceFileFormat=Källa filformat -FieldsInSourceFile=Fält i källfilen -FieldsInTargetDatabase=Mål fält i Dolibarr databas (*= obligatoriska) -Field=Fält -NoFields=Inga fält -MoveField=Flytta fält %s kolumn nummer -ExampleOfImportFile=Example_of_import_file -SaveImportProfile=Spara denna import profil -ErrorImportDuplicateProfil=Misslyckades med att spara denna import profil med detta namn. En befintlig profil finns redan med detta namn. -ImportSummary=Importera setup sammandrag -TablesTarget=Riktade tabeller -FieldsTarget=Målinriktade -TableTarget=Riktade bord -FieldTarget=Riktade område -FieldSource=Källa fält -DoNotImportFirstLine=Importera inte första raden i källfilen -NbOfSourceLines=Antal rader i källfilen -NowClickToTestTheImport=Kontrollera importera parametrar som du har definierat. Om de är korrekta, klicka på knappen "%s" för att starta en simulering av importprocessen (inga data kommer att ändras i databasen, det är bara en simulering för tillfället) ... -RunSimulateImportFile=Starta import simulering -FieldNeedSource=Det känns i databasen krävs att uppgifter från källfilen -SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Vissa obligatoriska fält inte har någon källa från datafil -InformationOnSourceFile=Information om källfil -InformationOnTargetTables=Information om mål fält -SelectAtLeastOneField=Byt minst en källa fält i kolumnen i fält att exportera -SelectFormat=Välj denna import filformat -RunImportFile=Lansering importera filen -NowClickToRunTheImport=Kontrollera resultat av import simulering. Om allt är ok, starta den slutgiltiga importen. -DataLoadedWithId=Alla uppgifter kommer att belastas med följande import id: %s -ErrorMissingMandatoryValue=Obligatoriska uppgifter är tomt i källfilen för fält %s. -TooMuchErrors=Det finns fortfarande %s andra källrader med fel men BNP har varit begränsade. -TooMuchWarnings=Det finns fortfarande %s andra källrader med varningar men BNP har varit begränsade. -EmptyLine=Tom rad (kommer att slängas) -CorrectErrorBeforeRunningImport=Du måste först rätta alla fel innan du kör slutgiltig import. -YouCanUseImportIdToFindRecord=Du hittar alla importerade poster i databasen genom att filtrera på fältet import_key = %s. -NbOfLinesOK=Antal rader utan fel och inga varningar: %s. -NbOfLinesImported=Antal rader importerades: %s. -DataComeFromNoWhere=Värde att infoga kommer från ingenstans i källfilen. -DataComeFromFileFieldNb=Värde att infoga kommer från nummer %s fältet i källfilen. -DataComeFromIdFoundFromRef=Värde som kommer från flera %s på källfil kommer att användas för att hitta ID förälder motsätta sig att använda (Så objet %s som har ref. Från källfilen måste finns i Dolibarr). -DataIsInsertedInto=Uppgifter från källfilen kommer att införas i följande område: -DataIDSourceIsInsertedInto=ID på överordnat objekt hittas med hjälp av data i källfilen kommer att införas i följande område: -SourceRequired=Data värde är obligatoriskt -SourceExample=Exempel på möjliga datavärde -CSVFormatDesc=Semikolonavgränsade filformat (. Csv).
Detta är en text filformat där separeras fält av separator [%s]. Om separator finns inuti ett fält innehållet är området rundad med rund karaktär [%s]. Escape karaktär att fly rund karaktär är [%s]. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:11:14). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -FileWasImported=Filen importeras nummer %s. -DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kod som kommer från %s fält antal källkods-filen kommer att användas för att hitta id överordnade objektet att använda (Så koden från källfilen måste finns i ordlista %s). Observera att om du vet-ID kan du även använda den till källfil istället för kod. Import ska fungera i båda fallen. -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Id av förälder linje hittades från kod, kommer att införas i följande fält: -ExampleAnyRefFoundIntoElement=Varje ref för element %s -ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Någon kod (eller ID) fann i ordlista %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:53). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports +CHARSET=UTF-8 +ExportsArea=Export område +ImportArea=Importera område +NewExport=Nya exportmöjligheter +NewImport=Nya importlicenser +ExportableDatas=Exporteras dataset +ImportableDatas=Importeras dataset +SelectExportDataSet=Välj uppsättning data du vill exportera ... +SelectImportDataSet=Välj uppsättning data du vill importera ... +SelectExportFields=Välj fält du vill exportera, eller välj en fördefinierad export profil +SelectImportFields=Välj källfil fält du vill importera och deras mål fält i databasen genom att flytta dem upp och ned med ankare %s, eller välj en fördefinierad import profil: +NotImportedFields=Fält av källfil importeras inte +SaveExportModel=Spara den här exportera profilen om du tänker återanvända det senare ... +SaveImportModel=Spara denna import profil om du planerar att återanvända den senare ... +ExportModelName=Export profilnamn +ExportModelSaved=Exportera profilen sparas under namnet %s. +ExportableFields=Exporteras fält +ExportedFields=Exporterad fält +ImportModelName=Importera profilnamn +ImportModelSaved=Importera profilen sparas under namnet %s. +ImportableFields=Importeras fält +ImportedFields=Importerade fält +DatasetToExport=Dataset att exportera +DatasetToImport=Importera filen i datasetet +NoDiscardedFields=Inga fält i källfilen kasseras +Dataset=Dataset +ChooseFieldsOrdersAndTitle=Välj fält för att ... +FieldsOrder=Fält för +FieldsTitle=Fält titel +FieldOrder=Fält för +FieldTitle=Fält titel +ChooseExportFormat=Välj export format +NowClickToGenerateToBuildExportFile=Nu väljer filformat i kombinationsruta och klicka på "Generera" för att bygga exportera fil ... +AvailableFormats=Tillgängliga format +LibraryShort=Bibliotek +LibraryUsed=Biblioteket som används +LibraryVersion=Version +Step=Steg +FormatedImport=Import assistant +FormatedImportDesc1=This area allows to import personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. +FormatedImportDesc2=First step is to choose a king of data you want to load, then file to load, then to choose which fields you want to load. +FormatedExport=Export assistant +FormatedExportDesc1=This area allows to export personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge. +FormatedExportDesc2=First step is to choose a predefined dataset, then to choose which fields you want in your result files, and which order. +FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can define output file format you want to export your data to. +Sheet=Sheet +NoImportableData=Inga importeras data (ingen modul med definitioner för att möjliggöra data import) +FileSuccessfullyBuilt=Export-filen som genereras +SQLUsedForExport=SQL Request används för att bygga exportfil +LineId=Id av rad +LineDescription=Beskrivning av linjen +LineUnitPrice=Priset per enhet på linjen +LineVATRate=Momssats på linjen +LineQty=Kvantitet för linje +LineTotalHT=Beloppet efter avdrag för skatt för linje +LineTotalTTC=Belopp med skatt för linje +LineTotalVAT=Det mervärdesskattebelopp för linje +TypeOfLineServiceOrProduct=Typ av linje (0 = produkt, 1 = tjänst) +FileWithDataToImport=Fil med data för att importera +FileToImport=Källa fil du vill importera +FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Fil som ska importeras måste ha ett av följande format +DownloadEmptyExample=Ladda ner exempel på tomma källfil +ChooseFormatOfFileToImport=Välj filformat som ska användas som importera filformat genom att klicka på Picto %s att välja det ... +ChooseFileToImport=Ladda upp filer klicka sedan på Picto %s för att välja fil som källa importera filen ... +SourceFileFormat=Källa filformat +FieldsInSourceFile=Fält i källfilen +FieldsInTargetDatabase=Mål fält i Dolibarr databas (*= obligatoriska) +Field=Fält +NoFields=Inga fält +MoveField=Flytta fält %s kolumn nummer +ExampleOfImportFile=Example_of_import_file +SaveImportProfile=Spara denna import profil +ErrorImportDuplicateProfil=Misslyckades med att spara denna import profil med detta namn. En befintlig profil finns redan med detta namn. +ImportSummary=Importera setup sammandrag +TablesTarget=Riktade tabeller +FieldsTarget=Målinriktade +TableTarget=Riktade bord +FieldTarget=Riktade område +FieldSource=Källa fält +DoNotImportFirstLine=Importera inte första raden i källfilen +NbOfSourceLines=Antal rader i källfilen +NowClickToTestTheImport=Kontrollera importera parametrar som du har definierat. Om de är korrekta, klicka på knappen "%s" för att starta en simulering av importprocessen (inga data kommer att ändras i databasen, det är bara en simulering för tillfället) ... +RunSimulateImportFile=Starta import simulering +FieldNeedSource=Det känns i databasen krävs att uppgifter från källfilen +SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Vissa obligatoriska fält inte har någon källa från datafil +InformationOnSourceFile=Information om källfil +InformationOnTargetTables=Information om mål fält +SelectAtLeastOneField=Byt minst en källa fält i kolumnen i fält att exportera +SelectFormat=Välj denna import filformat +RunImportFile=Lansering importera filen +NowClickToRunTheImport=Kontrollera resultat av import simulering. Om allt är ok, starta den slutgiltiga importen. +DataLoadedWithId=Alla uppgifter kommer att belastas med följande import id: %s +ErrorMissingMandatoryValue=Obligatoriska uppgifter är tomt i källfilen för fält %s. +TooMuchErrors=Det finns fortfarande %s andra källrader med fel men BNP har varit begränsade. +TooMuchWarnings=Det finns fortfarande %s andra källrader med varningar men BNP har varit begränsade. +EmptyLine=Tom rad (kommer att slängas) +CorrectErrorBeforeRunningImport=Du måste först rätta alla fel innan du kör slutgiltig import. +FileWasImported=Filen importeras nummer %s. +YouCanUseImportIdToFindRecord=Du hittar alla importerade poster i databasen genom att filtrera på fältet import_key = %s. +NbOfLinesOK=Antal rader utan fel och inga varningar: %s. +NbOfLinesImported=Antal rader importerades: %s. +DataComeFromNoWhere=Värde att infoga kommer från ingenstans i källfilen. +DataComeFromFileFieldNb=Värde att infoga kommer från nummer %s fältet i källfilen. +DataComeFromIdFoundFromRef=Värde som kommer från flera %s på källfil kommer att användas för att hitta ID förälder motsätta sig att använda (Så objet %s som har ref. Från källfilen måste finns i Dolibarr). +DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kod som kommer från %s fält antal källkods-filen kommer att användas för att hitta id överordnade objektet att använda (Så koden från källfilen måste finns i ordlista %s). Observera att om du vet-ID kan du även använda den till källfil istället för kod. Import ska fungera i båda fallen. +DataIsInsertedInto=Uppgifter från källfilen kommer att införas i följande område: +DataIDSourceIsInsertedInto=ID på överordnat objekt hittas med hjälp av data i källfilen kommer att införas i följande område: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Id av förälder linje hittades från kod, kommer att införas i följande fält: +SourceRequired=Data värde är obligatoriskt +SourceExample=Exempel på möjliga datavärde +ExampleAnyRefFoundIntoElement=Varje ref för element %s +ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Någon kod (eller ID) fann i ordlista %s +CSVFormatDesc=Semikolonavgränsade filformat (. Csv).
Detta är en text filformat där separeras fält av separator [%s]. Om separator finns inuti ett fält innehållet är området rundad med rund karaktär [%s]. Escape karaktär att fly rund karaktär är [%s]. +# Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format (BIFF5). +# Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML). +# TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. +# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ). +# CsvOptions=Csv Options +# Separator=Separator +# Enclosure=Enclosure +# SuppliersProducts=Suppliers Products +# BankCode=Bank code +# DeskCode=Desk code +# BankAccountNumber=Account number +# BankAccountNumberKey=Key +## filters +# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. +# FilterableFields=Champs Filtrables +# FilteredFields=Filtered fields +# FilteredFieldsValues=Value for filter diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/externalsite.lang b/htdocs/langs/sv_SE/externalsite.lang index 5243756047f..15622932524 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/externalsite.lang @@ -1,13 +1,5 @@ -/* - * Language code: sv_SE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:32:03 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -CHARSET=UTF-8 -ExternalSiteSetup=Setup länk till extern webbplats -ExternalSiteURL=Extern webbplats URL -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:33:51). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite +CHARSET=UTF-8 +ExternalSiteSetup=Setup länk till extern webbplats +ExternalSiteURL=Extern webbplats URL +# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/ftp.lang b/htdocs/langs/sv_SE/ftp.lang index c8d683eba78..19ff3c93ae6 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/ftp.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 09:14:50 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:14:50). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp CHARSET=UTF-8 FTPClientSetup=FTP-klient modul setup NewFTPClient=Ny FTP-anslutning @@ -18,4 +10,4 @@ FailedToConnectToFTPServer=Misslyckades att ansluta till FTP-server (%s server p FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Det gick inte att logga in på FTP-servern med definierade login / lösenord FTPFailedToRemoveFile=Misslyckades med att ta bort fil %s. FTPFailedToRemoveDir=Misslyckades med att ta bort katalogen %s (Kontrollera behörigheter och att katalogen är tom). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:19:41). +# FTPPassiveMode=Passive mode diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/help.lang b/htdocs/langs/sv_SE/help.lang index d26d8a597d2..7199d7ff2cb 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/help.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/help.lang @@ -1,36 +1,28 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -CommunitySupport=Forum / Wiki stöd -EMailSupport=E-postmeddelanden stöd -RemoteControlSupport=Online realtid / fjärrsupport -OtherSupport=Annat stöd -ToSeeListOfAvailableRessources=För att kontakta / se tillgängliga resurser: -ClickHere=Klicka här -HelpCenter=Hjälpcenter -DolibarrHelpCenter=Dolibarr Hjälp-och supportcenter -ToGoBackToDolibarr=Annars klickar du på att här använda Dolibarr -TypeOfSupport=Källa till stöd -TypeSupportCommunauty=Gemenskapen (gratis) -TypeSupportCommercial=Kommersiella -TypeOfHelp=Typ -NeedHelpCenter=Behöver du hjälp eller stöd? -Efficiency=Effektivitet -TypeHelpOnly=Hjälp endast -TypeHelpDev=Hjälp + Utveckling -TypeHelpDevForm=Hjälp + Utveckling + Formation -ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Vissa företag kan ge en snabb (ibland omedelbart) och effektivare online support genom att ta kontroll över din dator. Sådana medhjälpare finns på %s webbplats: -ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Du kan också gå till listan över alla tillgängliga bussar för Dolibarr, för detta, klicka på knappen -ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Ibland finns det inget företag finns tillgängliga då du gör din sökning, så tänk att byta filter till för "alla tillgängliga". Du kommer att kunna skicka fler förfrågningar. -BackToHelpCenter=Annars, här klickar du gå tillbaka för att hjälpa hemsida centrum . -LinkToGoldMember=Du kan ringa en av de tränare förvalda genom Dolibarr för ditt språk (%s) genom att klicka på hans Widget (status och högsta pris uppdateras automatiskt): -PossibleLanguages=Språk som stöds -MakeADonation=Hjälp Dolibarr projekt, göra en donation -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:48:18). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - help +CHARSET=UTF-8 +CommunitySupport=Forum / Wiki stöd +EMailSupport=E-postmeddelanden stöd +RemoteControlSupport=Online realtid / fjärrsupport +OtherSupport=Annat stöd +ToSeeListOfAvailableRessources=För att kontakta / se tillgängliga resurser: +ClickHere=Klicka här +HelpCenter=Hjälpcenter +DolibarrHelpCenter=Dolibarr Hjälp-och supportcenter +ToGoBackToDolibarr=Annars klickar du på att här använda Dolibarr +TypeOfSupport=Källa till stöd +TypeSupportCommunauty=Gemenskapen (gratis) +TypeSupportCommercial=Kommersiella +TypeOfHelp=Typ +NeedHelpCenter=Behöver du hjälp eller stöd? +Efficiency=Effektivitet +TypeHelpOnly=Hjälp endast +TypeHelpDev=Hjälp + Utveckling +TypeHelpDevForm=Hjälp + Utveckling + Formation +ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Vissa företag kan ge en snabb (ibland omedelbart) och effektivare online support genom att ta kontroll över din dator. Sådana medhjälpare finns på %s webbplats: +ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Du kan också gå till listan över alla tillgängliga bussar för Dolibarr, för detta, klicka på knappen +ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Ibland finns det inget företag finns tillgängliga då du gör din sökning, så tänk att byta filter till för "alla tillgängliga". Du kommer att kunna skicka fler förfrågningar. +BackToHelpCenter=Annars, här klickar du gå tillbaka för att hjälpa hemsida centrum . +LinkToGoldMember=Du kan ringa en av de tränare förvalda genom Dolibarr för ditt språk (%s) genom att klicka på hans Widget (status och högsta pris uppdateras automatiskt): +PossibleLanguages=Språk som stöds +MakeADonation=Hjälp Dolibarr projekt, göra en donation +# SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/holiday.lang b/htdocs/langs/sv_SE/holiday.lang index 5514370389a..9c5f5dbfc08 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/holiday.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/holiday.lang @@ -1,2 +1,153 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET= UTF-8 + +# HRM=HRM +# Holidays=Holidays +# CPTitreMenu=Holidays +# MenuReportMonth=Monthly statement +# MenuAddCP=Apply for holidays +# NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page. +# NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, click here . +# NoCPforUser=You don't have a demand for holidays. +# AddCP=Apply for holidays +# CPErrorSQL=An SQL error occurred: +# Employe=Employee +# DateDebCP=Start date +# DateFinCP=End date +# DateCreateCP=Creation date +# DraftCP=Draft +# ToReviewCP=Awaiting approval +# ApprovedCP=Approved +# CancelCP=Canceled +# RefuseCP=Refused +# ValidatorCP=Approbator +# ListeCP=List of holidays +# ReviewedByCP=Will be reviewed by +# DescCP=Description +# SendRequestCP=Creating demand for holidays +# DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least %s day(s) before them. +# MenuConfCP=Edit balance of holidays +# UpdateAllCP=Update the holidays +# SoldeCPUser=Holidays balance is %s days. +# ErrorEndDateCP=You must select an end date greater than the start date. +# ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation: +# ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist. +# ReturnCP=Return to previous page +# ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this request for holidays. +# InfosCP=Information of the demand of holidays +# InfosWorkflowCP=Information Workflow +# DateCreateCP=Creation date +# RequestByCP=Requested by +# TitreRequestCP=Sheet of holidays +# NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed +# EditCP=Edit +# DeleteCP=Delete +# ActionValidCP=Validate +# ActionRefuseCP=Refuse +# ActionCancelCP=Cancel +# StatutCP=Status +# SendToValidationCP=Send to validation +# TitleDeleteCP=Delete the request of holidays +# ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays? +# ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request. +# CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays. +# InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request. +# UpdateButtonCP=Update +# CantUpdate=You cannot update this request of holidays. +# NoDateDebut=You must select a start date. +# NoDateFin=You must select an end date. +# ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day. +# TitleValidCP=Approve the request holidays +# ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request? +# DateValidCP=Date approved +# TitleToValidCP=Send request holidays +# ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays? +# TitleRefuseCP=Refuse the request holidays +# ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays? +# NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request. +# TitleCancelCP=Cancel the request holidays +# ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays? +# DetailRefusCP=Reason for refusal +# DateRefusCP=Date of refusal +# DateCancelCP=Date of cancellation +# DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user +# addEventToUserCP=Assign leave +# MotifCP=Reason +# UserCP=User +# ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave. +# AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed. +# MenuLogCP=View logs of holidays +# LogCP=Log of updates of holidays +# ActionByCP=Performed by +# UserUpdateCP=For the user +# PrevSoldeCP=Previous Balance +# NewSoldeCP=New Balance +# alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period. +# UserName=Name +# Employee=Employee +# FirstDayOfHoliday=First day of holiday +# LastDayOfHoliday=Last day of holiday +# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update +# ManualUpdate=Manual update + +## Configuration du Module ## +# ConfCP=Configuration of holidays module +# DescOptionCP=Description of the option +# ValueOptionCP=Value +# GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays +# ConfirmConfigCP=Validate the configuration +# LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays +# UpdateConfCPOK=Updated successfully. +# ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again. +# AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by clicking here. +# DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays +# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline +# AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the holiday request exceed delay +# AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance +# nbUserCP=Number of users supported in the module holidays +# nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of holiday taken +# nbHolidayEveryMonthCP=Number of holidays added every month +# Module27130Name= Management of holidays +# Module27130Desc= Management of holidays +# TitleOptionMainCP=Main settings of holidays +# TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events +# ValidEventCP=Validate +# UpdateEventCP=Update events +# CreateEventCP=Create +# NameEventCP=Event name +# OkCreateEventCP=The addition of the event went well. +# ErrorCreateEventCP=Error creating the event. +# UpdateEventOkCP=The update of the event went well. +# ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event. +# DeleteEventCP=Delete Event +# DeleteEventOkCP=The event has been deleted. +# ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event. +# TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave +# TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave +# TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave +# DeleteEventOptionCP=Delete +# UpdateEventOptionCP=Update +# ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email: +# NoCPforMonth=No leave this month. +# nbJours=Number days +# TitleAdminCP=Configuration of Holidays + +#Messages +# Hello=Hello +# HolidaysToValidate=Validate holidays +# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate +# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days. +# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days. +# HolidaysValidated=Validated holidays +# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated. +# HolidaysRefused=Denied holidays +# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason : +# HolidaysCanceled=Canceled holidays +# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled. + +# Permission20001=Read/create/modify their holidays +# Permission20002=Read/modify all requests of holidays +# Permission20003=Delete their holidays requests +# Permission20004=Define users holidays +# Permission20005=Review log of modified holidays +# Permission20006=Access holidays monthly report diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/install.lang b/htdocs/langs/sv_SE/install.lang index 66ae3f7e504..369f7788b1d 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/install.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/install.lang @@ -1,221 +1,210 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-28 13:09:36 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:09:36). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -InstallEasy=Följ bara instruktionerna steg för steg. -MiscellaneousChecks=Förutsättningarna läs -DolibarrWelcome=Välkommen till Dolibarr -ConfFileExists=Konfigurationsfilen %s finns. -ConfFileDoesNotExists=Konfigurationsfilen %s finns inte! -ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfigurationsfilen %s finns inte och kunde inte skapas! -ConfFileCouldBeCreated=Konfigurationsfil %s skulle kunna skapas. -ConfFileIsNotWritable=Konfigurationsfilen %s är inte skrivbar. Kontrollera behörigheter. För den första installationen, måste din webbserver beviljas för att kunna skriva i denna fil under konfigurationen ("chmod 666" till exempel på en UNIX-liknande OS). -ConfFileIsWritable=Konfigurationsfilen %s är skrivbar. -PHPSupportSessions=Detta stöder PHP sessioner. -PHPSupportPOSTGETOk=Detta stöder PHP variabler POST och GET. -PHPSupportPOSTGETKo=Det är möjligt din PHP-installation inte stöder variabler POST eller GET. Kontrollera din parameter variables_order i php.ini. -PHPSupportGD=Denna PHP stöd GD grafiska funktioner. -PHPSupportUTF8=Denna PHP stöd UTF8 funktioner. -PHPMemoryOK=Din PHP max session minne är inställt på %s. Detta bör vara nog. -PHPMemoryTooLow=Din PHP max session minne är inställt på %s byte. Detta bör vara för låg. Ändra din php.ini för att ställa memory_limit parameter till minst %s byte. -Recheck=Klicka här för en mer signifikant test -ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Din PHP-installation inte stöd sessioner. Denna funktion är skyldig att Dolibarr fungerar. Kolla din PHP-konfiguration. -ErrorPHPDoesNotSupportGD=Din PHP installation saknar stöd för grafisk funktion GD. Inga diagram kommer att finnas tillgängliga. -ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Din PHP-installation inte stöd för UTF8 funktioner. Dolibarr kan inte fungera korrekt. Lösa det här innan du installerar Dolibarr. -ErrorDirDoesNotExists=Nummer %s finns inte. -ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gå tillbaka och rätta till felaktiga parametrar. -ErrorWrongValueForParameter=Du kan ha skrivit fel värde för parametern "%s". -ErrorFailedToCreateDatabase=Misslyckades med att skapa databasen %s. -ErrorFailedToConnectToDatabase=Det gick inte att ansluta till databasen "%s". -ErrorPHPVersionTooLow=PHP version gamla också. Version %s krävs. -ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Anslutning till servern framgångsrik, men databasen %s finns inte. -ErrorDatabaseAlreadyExists=Databas "%s" finns redan. -IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Om databasen inte finns, gå tillbaka och kontrollera alternativet "Create database". -IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Om databasen redan finns, gå tillbaka och avmarkera "Skapa databasen" valen. -PHPVersion=PHP Version -YouCanContinue=Du kan fortsätta ... -PleaseBePatient=Ha tålamod ... -License=Använda licens -ConfigurationFile=Konfigurationsfil -WebPagesDirectory=Katalog där webbsidor lagras -DocumentsDirectory=Katalog för att lagra upp och genererade dokument -URLRoot=URL Root -ForceHttps=Tvinga säkra anslutningar (https) -CheckToForceHttps=Markera detta alternativ för att tvinga säkra anslutningar (https).
Detta kräver att webbservern är konfigurerad med ett SSL-certifikat. -DolibarrDatabase=Dolibarr Database -DatabaseChoice=Databas val -DatabaseType=Databas typ -DriverType=Driver typ -Server=Server -ServerAddressDescription=Namn eller IP-adress för databasserver, vanligtvis "localhost" när databasservern är värd för på samma server än webbserver -ServerPortDescription=Databasservern hamn. Håll tom om okänd. -DatabaseServer=Databasservern -DatabaseName=Databas namn -Login=Inloggning -AdminLogin=Logga in för Dolibarr databas ägaren. -Password=Lösenord -PasswordAgain=Skriv lösenordet en andra gång -AdminPassword=Lösenord för Dolibarr databas ägaren. -CreateDatabase=Skapa databas -CreateUser=Skapa ägare -DatabaseSuperUserAccess=Databasserver - superanvändare tillgång -CheckToCreateDatabase=Kryssrutan om databasen inte existerar och måste skapas.
I så fall måste du fylla i login / lösenord för superanvändare konto längst ner på denna sida. -CheckToCreateUser=Kryssrutan om databas ägaren inte existerar och måste skapas.
I så fall måste du välja sin inloggning och lösenord och fylla i användarnamn / lösenord för superanvändaren konto längst ner på denna sida. Om denna ruta är markerad, ägare databas och lösenord måste finns. -Experimental=(Experimentell) -DatabaseRootLoginDescription=Logga in på användaren möjlighet att skapa nya databaser eller nya användare, värdelösa om din databas och databasen inloggning redan finns (som när du är värd ett webbhotell leverantör). -KeepEmptyIfNoPassword=Lämna tomt om användaren har inget lösenord (undvik detta) -SaveConfigurationFile=Spara värden -ConfigurationSaving=Spara konfigurationsfilen -ServerConnection=Serveranslutning -DatabaseConnection=Databasanslutning -DatabaseCreation=Databas skapas -UserCreation=Skapande av användare -CreateDatabaseObjects=Databasobjekt skapande -ReferenceDataLoading=Referensdata lastning -TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabeller och primärnycklar skapande -CreateTableAndPrimaryKey=Skapa tabell %s -CreateOtherKeysForTable=Skapa främmande nycklar och index för tabell %s -OtherKeysCreation=Främmande nycklar och index skapande -FunctionsCreation=Funktioner skapande -AdminAccountCreation=Administratören logik skapande -PleaseTypePassword=Skriv in ett lösenord, är tomma lösenord tillåts inte! -PleaseTypeALogin=Skriv en in! -PasswordsMismatch=Lösenord skiljer sig, försök igen! -SetupEnd=Slutet av installationen -SystemIsInstalled=Denna installation är klar. -SystemIsUpgraded=Dolibarr har uppgraderats med framgång. -YouNeedToPersonalizeSetup=Du måste konfigurera Dolibarr till era behov (utseende, funktioner, ...). För att göra detta, följ länken nedan: -AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administratören logik "%s" skapade successfuly. -GoToDolibarr=Gå till Dolibarr -GoToSetupArea=Gå till Dolibarr (setup-området) -MigrationNotFinished=Version av databasen är inte helt uppdaterad, så du måste köra uppgraderingen igen. -GoToUpgradePage=Gå till uppgradering sida igen -Examples=Exempel på -WithNoSlashAtTheEnd=Utan ett snedstreck "/" i slutet -DirectoryRecommendation=Det är rekommenderat att använda en katalog utanför din katalog av dina webbsidor. -LoginAlreadyExists=Redan finns -DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin logik -AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administratörskonto "%s" finns redan. -WarningRemoveInstallDir=Varning, av säkerhetsskäl, när installera eller uppgradera är klar, bör du ta bort installationskatalogen eller döp om den till install.lock för att undvika dess skadliga användning. -ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Denna PHP-system stöder inte alla gränssnitt för att få tillgång %s databas typ -FunctionNotAvailableInThisPHP=Ej tillgängligt för denna PHP -MigrateScript=Migration script -ChoosedMigrateScript=Välj migration script -DataMigration=Migrering av data -DatabaseMigration=Struktur databas migration -ProcessMigrateScript=Script bearbetning -ChooseYourSetupMode=Välj din setup-funktionen och klicka på "Start" ... -FreshInstall=Ny installation -FreshInstallDesc=Använd detta läge om detta är din första installation. Om inte, kan det här läget reparera en ofullständig tidigare installera, men om du vill uppgradera din version, välj "Upgrade"-läge. -Upgrade=Uppgradera -UpgradeDesc=Använd detta läge om du har ersatt gamla Dolibarr filer med filer från en nyare version. Detta kommer att uppgradera din databas och data. -Start=Start -InstallNotAllowed=Setup tillåts inte av conf.php behörigheter -NotAvailable=Inte tillgänglig -YouMustCreateWithPermission=Du måste skapa filen %s och sätta skrivrättigheter på den för den webbserver under installationsprocessen. -CorrectProblemAndReloadPage=Vänligen rätta till problemet och pressen F5 ladda om sidan. -AlreadyDone=Redan har övergått -DatabaseVersion=Databas version -ServerVersion=Databasservern version -YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Du måste skapa denna katalog och möjliggöra för webbservern att skriva in i den. -CharsetChoice=Teckenuppsättning val -CharacterSetClient=Teckenuppsättning som används för genererade HTML-sidor -CharacterSetClientComment=Välj teckenuppsättning för visning på webben.
Standard föreslagna teckenuppsättning är en av din databas. -DBSortingCollation=Tecken sorteringsordning -DBSortingCollationComment=Välj sida kod som definierar karaktärens sorteringsordningen används av databasen. Denna parameter kallas även "sammanställning" av vissa databaser.
Denna parameter kan inte definieras om databasen redan finns. -CharacterSetDatabase=Teckenuppsättningen för databasen -CharacterSetDatabaseComment=Välj teckenuppsättning som söks för databas skapas.
Denna parameter kan inte definieras om databasen redan finns. -YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Du ber att skapa databasen %s, men för detta Dolibarr behöver ansluta till servern %s med super user %s behörigheter. -YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Du ber att skapa login %s databas, men för detta Dolibarr behöver ansluta till servern %s med super user %s behörigheter. -BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Som anslutning misslyckades, måste värd-eller super parametrar användaren vara fel. -OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphans betalning påvisas med metoden %s -RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Ta bort den manuellt och trycka på F5 för att fortsätta. -KeepDefaultValuesWamp=Du använder Dolibarr inställningsguiden från DoliWamp, värden så som här föreslås är redan optimerade. Ändra dem bara om du vet vad du gör. -KeepDefaultValuesDeb=Du använder Dolibarr inställningsguiden från en Ubuntu eller Debian, så värden som här föreslås är redan optimerade. Endast lösenord i databasen ägaren för att skapa måste fyllas. Ändra andra parametrar om du vet vad du gör. -KeepDefaultValuesMamp=Du använder Dolibarr inställningsguiden från DoliMamp, värden så som här föreslås är redan optimerade. Ändra dem bara om du vet vad du gör. -FieldRenamed=Fält bytt namn -IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Om inloggningen inte finns ännu, måste du kontrollera alternativet "Skapa användare" -ErrorConnection=Server "%s", databasens namn "%s" login "%s" eller databas lösenord kan vara felaktiga eller PHP klientversionen kan vara för gamla, medan databas version. -InstallChoiceRecommanded=Rekommenderat val att installera version %s från din nuvarande version %s -InstallChoiceSuggested=Installera val föreslås av installationsprogrammet. -CheckThatDatabasenameIsCorrect=Kontrollera att databasen namnet "%s" är korrekt. -IfAlreadyExistsCheckOption=Om detta namn är korrekta och att databasen ännu inte finns, måste du kontrollera alternativet "Create database". -OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Du markerat rutan "Skapa databas". För detta måste du ange användarnamn / lösenord för superanvändare (längst ned i formuläret). -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Du markerat rutan "Skapa databas ägare". För detta måste du ange användarnamn / lösenord för superanvändare (längst ned i formuläret). -NextStepMightLastALongTime=Aktuella steget kan ta flera minuter. Vänta tills nästa skärm visas helt innan du fortsätter. -MigrationCustomerOrderShipping=Migrera leverans för kundorder lagring -MigrationShippingDelivery=Bli lagring av frakt -MigrationShippingDelivery2=Bli lagring av sjöfarten 2 -MigrationFixData=Fix för denormalized data -MigrationOrder=Migrering av data för kundens order -MigrationSupplierOrder=Migrering av data för leverantörens order -MigrationProposal=Migrering av data för kommersiella förslag -MigrationInvoice=Migrering av data för kundens fakturor -MigrationContract=Migrering av data för kontrakt -MigrationSuccessfullUpdate=Bli framgångsrik -MigrationUpdateFailed=Misslyckades uppgraderingsprocessen -MigrationRelationshipTables=Migrering av data för relation tabeller (%s) -MigrationPaymentsUpdate=Betalning data korrigering -MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s betalning (s) att uppdatera -MigrationProcessPaymentUpdate=Uppdatera betalning (s) %s -MigrationPaymentsNothingToUpdate=Inga fler saker att göra -MigrationPaymentsNothingUpdatable=Inga fler betalningar som kan rättas till -MigrationContractsUpdate=Kontrakt data korrigering -MigrationContractsNumberToUpdate=%s kontrakt (s) att uppdatera -MigrationContractsLineCreation=Skapa kontrakt linje för %s kontrakt ref -MigrationContractsNothingToUpdate=Inga fler saker att göra -MigrationContractsFieldDontExist=Fält fk_facture inte existerar längre. Ingenting att göra. -MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Kontrakt tom datum korrigering -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Kontrakt emtpy datum korrigering gjort successfuly -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Inga kontrakt tom datum för att korrigera -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Inget avtal datum för skapande att korrigera -MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad valuteringsdag kontrakt korrigering -MigrationContractsInvalidDateFix=Rätt kontrakt %s (Contract datum = %s, som börjar min tjänst datum = %s) -MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s kontrakt modifierade -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Inget datum med dålig värde för att korrigera -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Dåligt värde kontraktet datum för skapande korrigering -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Dåligt värde kontraktet datum för skapande korrigering gjort framgångsrikt -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Inget dåligt värde för kontrakt skapande datum för att korrigera -MigrationReopeningContracts=Öppna kontraktet stängs av misstag -MigrationReopenThisContract=Öppna kontrakt %s -MigrationReopenedContractsNumber=%s kontrakt modifierade -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Ingen stängd kontrakt för att öppna -MigrationBankTransfertsUpdate=Uppdatera kopplingar mellan bank transaktion och en banköverföring -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alla länkar är uppdaterade -MigrationShipmentOrderMatching=Sendings kvitto uppdatering -MigrationDeliveryOrderMatching=Leveranskvitto uppdatering -MigrationDeliveryDetail=Leverans uppdatering -MigrationStockDetail=Uppdatering lager Värdet av produkter -MigrationMenusDetail=Uppdatera dynamiska menyer tabeller -MigrationDeliveryAddress=Uppdatera leveransadress i transporter -MigrationProjectTaskActors=Migrering av data för llx_projet_task_actors bord -MigrationProjectUserResp=Data migrationsområdet fk_user_resp av llx_projet till llx_element_contact -MigrationProjectTaskTime=Uppdatera tid i sekunder -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:14:40). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> sv_SE -MigrateIsDoneStepByStep=De riktade versionen (%s) har en lucka på flera versioner, så installerar guiden kommer tillbaka att föreslå nästa migration när detta kommer att vara klar. -MigrationFinished=Migration färdiga -LastStepDesc=Sista steget: Definiera här login och lösenord som du planerar att använda för att ansluta till programmet. Tappa inte detta eftersom det är det konto för att administrera alla andra. -MigrationActioncommElement=Uppdatera uppgifter om åtgärder -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:33:48). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -ConfFileReload=Ladda all information från konfigurationsfilen. -WarningPHPVersionTooLow=PHP version för gammal. Version %s eller flera förväntas. Denna version bör göra det möjligt installera, men stöds inte. -DatabasePrefix=Databas prefix tabellen -KeepDefaultValuesProxmox=Du använder Dolibarr inställningsguiden från en Proxmox virtuell apparat, så som föreslås här är redan optimerade. Ändra dem bara om du vet vad du gör. -ActivateModule=Aktivera modul %s -MigrationPaymentMode=Datamigrering betalning mode -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:18). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - install +CHARSET=UTF-8 +InstallEasy=Följ bara instruktionerna steg för steg. +MiscellaneousChecks=Förutsättningarna läs +DolibarrWelcome=Välkommen till Dolibarr +ConfFileExists=Konfigurationsfilen %s finns. +ConfFileDoesNotExists=Konfigurationsfilen %s finns inte! +ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfigurationsfilen %s finns inte och kunde inte skapas! +ConfFileCouldBeCreated=Konfigurationsfil %s skulle kunna skapas. +ConfFileIsNotWritable=Konfigurationsfilen %s är inte skrivbar. Kontrollera behörigheter. För den första installationen, måste din webbserver beviljas för att kunna skriva i denna fil under konfigurationen ("chmod 666" till exempel på en UNIX-liknande OS). +ConfFileIsWritable=Konfigurationsfilen %s är skrivbar. +ConfFileReload=Ladda all information från konfigurationsfilen. +PHPSupportSessions=Detta stöder PHP sessioner. +PHPSupportPOSTGETOk=Detta stöder PHP variabler POST och GET. +PHPSupportPOSTGETKo=Det är möjligt din PHP-installation inte stöder variabler POST eller GET. Kontrollera din parameter variables_order i php.ini. +PHPSupportGD=Denna PHP stöd GD grafiska funktioner. +PHPSupportUTF8=Denna PHP stöd UTF8 funktioner. +PHPMemoryOK=Din PHP max session minne är inställt på %s. Detta bör vara nog. +PHPMemoryTooLow=Din PHP max session minne är inställt på %s byte. Detta bör vara för låg. Ändra din php.ini för att ställa memory_limit parameter till minst %s byte. +Recheck=Klicka här för en mer signifikant test +ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Din PHP-installation inte stöd sessioner. Denna funktion är skyldig att Dolibarr fungerar. Kolla din PHP-konfiguration. +ErrorPHPDoesNotSupportGD=Din PHP installation saknar stöd för grafisk funktion GD. Inga diagram kommer att finnas tillgängliga. +ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Din PHP-installation inte stöd för UTF8 funktioner. Dolibarr kan inte fungera korrekt. Lösa det här innan du installerar Dolibarr. +ErrorDirDoesNotExists=Nummer %s finns inte. +ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gå tillbaka och rätta till felaktiga parametrar. +ErrorWrongValueForParameter=Du kan ha skrivit fel värde för parametern "%s". +ErrorFailedToCreateDatabase=Misslyckades med att skapa databasen %s. +ErrorFailedToConnectToDatabase=Det gick inte att ansluta till databasen "%s". +# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required. +ErrorPHPVersionTooLow=PHP version gamla också. Version %s krävs. +WarningPHPVersionTooLow=PHP version för gammal. Version %s eller flera förväntas. Denna version bör göra det möjligt installera, men stöds inte. +ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Anslutning till servern framgångsrik, men databasen %s finns inte. +ErrorDatabaseAlreadyExists=Databas "%s" finns redan. +IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Om databasen inte finns, gå tillbaka och kontrollera alternativet "Create database". +IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Om databasen redan finns, gå tillbaka och avmarkera "Skapa databasen" valen. +# WarningBrowserTooOld=Too old version of browser. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommanded. +PHPVersion=PHP Version +YouCanContinue=Du kan fortsätta ... +PleaseBePatient=Ha tålamod ... +License=Använda licens +ConfigurationFile=Konfigurationsfil +WebPagesDirectory=Katalog där webbsidor lagras +DocumentsDirectory=Katalog för att lagra upp och genererade dokument +URLRoot=URL Root +ForceHttps=Tvinga säkra anslutningar (https) +CheckToForceHttps=Markera detta alternativ för att tvinga säkra anslutningar (https).
Detta kräver att webbservern är konfigurerad med ett SSL-certifikat. +DolibarrDatabase=Dolibarr Database +DatabaseChoice=Databas val +DatabaseType=Databas typ +DriverType=Driver typ +Server=Server +ServerAddressDescription=Namn eller IP-adress för databasserver, vanligtvis "localhost" när databasservern är värd för på samma server än webbserver +ServerPortDescription=Databasservern hamn. Håll tom om okänd. +DatabaseServer=Databasservern +DatabaseName=Databas namn +DatabasePrefix=Databas prefix tabellen +Login=Inloggning +AdminLogin=Logga in för Dolibarr databas ägaren. +Password=Lösenord +PasswordAgain=Skriv lösenordet en andra gång +AdminPassword=Lösenord för Dolibarr databas ägaren. +CreateDatabase=Skapa databas +CreateUser=Skapa ägare +DatabaseSuperUserAccess=Databasserver - superanvändare tillgång +CheckToCreateDatabase=Kryssrutan om databasen inte existerar och måste skapas.
I så fall måste du fylla i login / lösenord för superanvändare konto längst ner på denna sida. +CheckToCreateUser=Kryssrutan om databas ägaren inte existerar och måste skapas.
I så fall måste du välja sin inloggning och lösenord och fylla i användarnamn / lösenord för superanvändaren konto längst ner på denna sida. Om denna ruta är markerad, ägare databas och lösenord måste finns. +Experimental=(Experimentell) +DatabaseRootLoginDescription=Logga in på användaren möjlighet att skapa nya databaser eller nya användare, värdelösa om din databas och databasen inloggning redan finns (som när du är värd ett webbhotell leverantör). +KeepEmptyIfNoPassword=Lämna tomt om användaren har inget lösenord (undvik detta) +SaveConfigurationFile=Spara värden +ConfigurationSaving=Spara konfigurationsfilen +ServerConnection=Serveranslutning +DatabaseConnection=Databasanslutning +DatabaseCreation=Databas skapas +UserCreation=Skapande av användare +CreateDatabaseObjects=Databasobjekt skapande +ReferenceDataLoading=Referensdata lastning +TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabeller och primärnycklar skapande +CreateTableAndPrimaryKey=Skapa tabell %s +CreateOtherKeysForTable=Skapa främmande nycklar och index för tabell %s +OtherKeysCreation=Främmande nycklar och index skapande +FunctionsCreation=Funktioner skapande +AdminAccountCreation=Administratören logik skapande +PleaseTypePassword=Skriv in ett lösenord, är tomma lösenord tillåts inte! +PleaseTypeALogin=Skriv en in! +PasswordsMismatch=Lösenord skiljer sig, försök igen! +SetupEnd=Slutet av installationen +SystemIsInstalled=Denna installation är klar. +SystemIsUpgraded=Dolibarr har uppgraderats med framgång. +YouNeedToPersonalizeSetup=Du måste konfigurera Dolibarr till era behov (utseende, funktioner, ...). För att göra detta, följ länken nedan: +AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administratören logik "%s" skapade successfuly. +GoToDolibarr=Gå till Dolibarr +GoToSetupArea=Gå till Dolibarr (setup-området) +MigrationNotFinished=Version av databasen är inte helt uppdaterad, så du måste köra uppgraderingen igen. +GoToUpgradePage=Gå till uppgradering sida igen +Examples=Exempel på +WithNoSlashAtTheEnd=Utan ett snedstreck "/" i slutet +DirectoryRecommendation=Det är rekommenderat att använda en katalog utanför din katalog av dina webbsidor. +LoginAlreadyExists=Redan finns +DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin logik +AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administratörskonto "%s" finns redan. +WarningRemoveInstallDir=Varning, av säkerhetsskäl, när installera eller uppgradera är klar, bör du ta bort installationskatalogen eller döp om den till install.lock för att undvika dess skadliga användning. +ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Denna PHP-system stöder inte alla gränssnitt för att få tillgång %s databas typ +FunctionNotAvailableInThisPHP=Ej tillgängligt för denna PHP +MigrateScript=Migration script +ChoosedMigrateScript=Välj migration script +DataMigration=Migrering av data +DatabaseMigration=Struktur databas migration +ProcessMigrateScript=Script bearbetning +ChooseYourSetupMode=Välj din setup-funktionen och klicka på "Start" ... +FreshInstall=Ny installation +FreshInstallDesc=Använd detta läge om detta är din första installation. Om inte, kan det här läget reparera en ofullständig tidigare installera, men om du vill uppgradera din version, välj "Upgrade"-läge. +Upgrade=Uppgradera +UpgradeDesc=Använd detta läge om du har ersatt gamla Dolibarr filer med filer från en nyare version. Detta kommer att uppgradera din databas och data. +Start=Start +InstallNotAllowed=Setup tillåts inte av conf.php behörigheter +NotAvailable=Inte tillgänglig +YouMustCreateWithPermission=Du måste skapa filen %s och sätta skrivrättigheter på den för den webbserver under installationsprocessen. +CorrectProblemAndReloadPage=Vänligen rätta till problemet och pressen F5 ladda om sidan. +AlreadyDone=Redan har övergått +DatabaseVersion=Databas version +ServerVersion=Databasservern version +YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Du måste skapa denna katalog och möjliggöra för webbservern att skriva in i den. +CharsetChoice=Teckenuppsättning val +CharacterSetClient=Teckenuppsättning som används för genererade HTML-sidor +CharacterSetClientComment=Välj teckenuppsättning för visning på webben.
Standard föreslagna teckenuppsättning är en av din databas. +DBSortingCollation=Tecken sorteringsordning +DBSortingCollationComment=Välj sida kod som definierar karaktärens sorteringsordningen används av databasen. Denna parameter kallas även "sammanställning" av vissa databaser.
Denna parameter kan inte definieras om databasen redan finns. +CharacterSetDatabase=Teckenuppsättningen för databasen +CharacterSetDatabaseComment=Välj teckenuppsättning som söks för databas skapas.
Denna parameter kan inte definieras om databasen redan finns. +YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Du ber att skapa databasen %s, men för detta Dolibarr behöver ansluta till servern %s med super user %s behörigheter. +YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Du ber att skapa login %s databas, men för detta Dolibarr behöver ansluta till servern %s med super user %s behörigheter. +BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Som anslutning misslyckades, måste värd-eller super parametrar användaren vara fel. +OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphans betalning påvisas med metoden %s +RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Ta bort den manuellt och trycka på F5 för att fortsätta. +KeepDefaultValuesWamp=Du använder Dolibarr inställningsguiden från DoliWamp, värden så som här föreslås är redan optimerade. Ändra dem bara om du vet vad du gör. +KeepDefaultValuesDeb=Du använder Dolibarr inställningsguiden från en Ubuntu eller Debian, så värden som här föreslås är redan optimerade. Endast lösenord i databasen ägaren för att skapa måste fyllas. Ändra andra parametrar om du vet vad du gör. +KeepDefaultValuesMamp=Du använder Dolibarr inställningsguiden från DoliMamp, värden så som här föreslås är redan optimerade. Ändra dem bara om du vet vad du gör. +KeepDefaultValuesProxmox=Du använder Dolibarr inställningsguiden från en Proxmox virtuell apparat, så som föreslås här är redan optimerade. Ändra dem bara om du vet vad du gör. +FieldRenamed=Fält bytt namn +IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Om inloggningen inte finns ännu, måste du kontrollera alternativet "Skapa användare" +ErrorConnection=Server "%s", databasens namn "%s" login "%s" eller databas lösenord kan vara felaktiga eller PHP klientversionen kan vara för gamla, medan databas version. +InstallChoiceRecommanded=Rekommenderat val att installera version %s från din nuvarande version %s +InstallChoiceSuggested=Installera val föreslås av installationsprogrammet. +MigrateIsDoneStepByStep=De riktade versionen (%s) har en lucka på flera versioner, så installerar guiden kommer tillbaka att föreslå nästa migration när detta kommer att vara klar. +CheckThatDatabasenameIsCorrect=Kontrollera att databasen namnet "%s" är korrekt. +IfAlreadyExistsCheckOption=Om detta namn är korrekta och att databasen ännu inte finns, måste du kontrollera alternativet "Create database". +OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter +YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Du markerat rutan "Skapa databas". För detta måste du ange användarnamn / lösenord för superanvändare (längst ned i formuläret). +YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Du markerat rutan "Skapa databas ägare". För detta måste du ange användarnamn / lösenord för superanvändare (längst ned i formuläret). +NextStepMightLastALongTime=Aktuella steget kan ta flera minuter. Vänta tills nästa skärm visas helt innan du fortsätter. +MigrationCustomerOrderShipping=Migrera leverans för kundorder lagring +MigrationShippingDelivery=Bli lagring av frakt +MigrationShippingDelivery2=Bli lagring av sjöfarten 2 +MigrationFinished=Migration färdiga +LastStepDesc=Sista steget: Definiera här login och lösenord som du planerar att använda för att ansluta till programmet. Tappa inte detta eftersom det är det konto för att administrera alla andra. +ActivateModule=Aktivera modul %s +# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode) + +######### +# upgrade +######### +MigrationFixData=Fix för denormalized data +MigrationOrder=Migrering av data för kundens order +MigrationSupplierOrder=Migrering av data för leverantörens order +MigrationProposal=Migrering av data för kommersiella förslag +MigrationInvoice=Migrering av data för kundens fakturor +MigrationContract=Migrering av data för kontrakt +MigrationSuccessfullUpdate=Bli framgångsrik +MigrationUpdateFailed=Misslyckades uppgraderingsprocessen +MigrationRelationshipTables=Migrering av data för relation tabeller (%s) +MigrationPaymentsUpdate=Betalning data korrigering +MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s betalning (s) att uppdatera +MigrationProcessPaymentUpdate=Uppdatera betalning (s) %s +MigrationPaymentsNothingToUpdate=Inga fler saker att göra +MigrationPaymentsNothingUpdatable=Inga fler betalningar som kan rättas till +MigrationContractsUpdate=Kontrakt data korrigering +MigrationContractsNumberToUpdate=%s kontrakt (s) att uppdatera +MigrationContractsLineCreation=Skapa kontrakt linje för %s kontrakt ref +MigrationContractsNothingToUpdate=Inga fler saker att göra +MigrationContractsFieldDontExist=Fält fk_facture inte existerar längre. Ingenting att göra. +MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Kontrakt tom datum korrigering +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Kontrakt emtpy datum korrigering gjort successfuly +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Inga kontrakt tom datum för att korrigera +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Inget avtal datum för skapande att korrigera +MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad valuteringsdag kontrakt korrigering +MigrationContractsInvalidDateFix=Rätt kontrakt %s (Contract datum = %s, som börjar min tjänst datum = %s) +MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s kontrakt modifierade +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Inget datum med dålig värde för att korrigera +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Dåligt värde kontraktet datum för skapande korrigering +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Dåligt värde kontraktet datum för skapande korrigering gjort framgångsrikt +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Inget dåligt värde för kontrakt skapande datum för att korrigera +MigrationReopeningContracts=Öppna kontraktet stängs av misstag +MigrationReopenThisContract=Öppna kontrakt %s +MigrationReopenedContractsNumber=%s kontrakt modifierade +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Ingen stängd kontrakt för att öppna +MigrationBankTransfertsUpdate=Uppdatera kopplingar mellan bank transaktion och en banköverföring +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alla länkar är uppdaterade +MigrationShipmentOrderMatching=Sendings kvitto uppdatering +MigrationDeliveryOrderMatching=Leveranskvitto uppdatering +MigrationDeliveryDetail=Leverans uppdatering +MigrationStockDetail=Uppdatering lager Värdet av produkter +MigrationMenusDetail=Uppdatera dynamiska menyer tabeller +MigrationDeliveryAddress=Uppdatera leveransadress i transporter +MigrationProjectTaskActors=Migrering av data för llx_projet_task_actors bord +MigrationProjectUserResp=Data migrationsområdet fk_user_resp av llx_projet till llx_element_contact +MigrationProjectTaskTime=Uppdatera tid i sekunder +MigrationActioncommElement=Uppdatera uppgifter om åtgärder +MigrationPaymentMode=Datamigrering betalning mode +# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/interventions.lang b/htdocs/langs/sv_SE/interventions.lang index 844e4f3f68d..e964a90ddc0 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/interventions.lang @@ -1,57 +1,43 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Intervention=Intervention -Interventions=Insatser -InterventionCard=Intervention kort -NewIntervention=Nya insatser -AddIntervention=Lägg till intervention -ListOfInterventions=Förteckning över åtgärder -EditIntervention=Redigera ingripande -LastInterventions=Senaste %s insatser -AllInterventions=Alla insatser -CreateDraftIntervention=Skapa utkast -CustomerDoesNotHavePrefix=Kunden har inte ett prefix -InterventionContact=Intervention kontakt -DeleteIntervention=Ta bort ingripande -ValidateIntervention=Validate ingripande -ModifyIntervention=Ändra ingripande -DeleteInterventionLine=Ta bort ingripande linje -ConfirmDeleteIntervention=Är du säker på att du vill ta bort denna intervention? -ConfirmValidateIntervention=Är du säker på att du vill godkänna denna intervention? -ConfirmModifyIntervention=Är du säker på att du vill ändra detta ingripande? -ConfirmDeleteInterventionLine=Är du säker på att du vill ta bort detta ingripande linje? -NameAndSignatureOfInternalContact=Namn och underskrift ingripa: -NameAndSignatureOfExternalContact=Namn och underskrift av kund: -DocumentModelStandard=Standarddokument modell för insatser -TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Representanten uppföljning ingripande -TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Ingripa -TypeContact_fichinter_external_BILLING=Fakturering kundkontakt -TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Uppföljning kundkontakt -ArcticNumRefModelDesc1=Generic nummer modell -ArcticNumRefModelError=Misslyckades med att aktivera -PacificNumRefModelDesc1=Återgå numero med format %syymm-nnnn där YY är år, mm månaden och nnnn är en sekvens utan avbrott och ingen återgång till 0 -PacificNumRefModelError=En intervention kort börjar med $ syymm finns redan och är inte förenligt med denna modell för sekvens. Ta bort den eller byta namn på den för att aktivera denna modul. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:50:01). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> sv_SE -ActionsOnFicheInter=Åtgärder för ingripande -ClassifyBilled=Klassificera "Fakturerade" -StatusInterInvoiced=Fakturerade -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:32:50). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -RelatedInterventions=Insatserna -ShowIntervention=Visar ingripande -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:08). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions +CHARSET=UTF-8 +Intervention=Intervention +Interventions=Insatser +InterventionCard=Intervention kort +NewIntervention=Nya insatser +AddIntervention=Lägg till intervention +ListOfInterventions=Förteckning över åtgärder +EditIntervention=Redigera ingripande +ActionsOnFicheInter=Åtgärder för ingripande +LastInterventions=Senaste %s insatser +AllInterventions=Alla insatser +CreateDraftIntervention=Skapa utkast +CustomerDoesNotHavePrefix=Kunden har inte ett prefix +InterventionContact=Intervention kontakt +DeleteIntervention=Ta bort ingripande +ValidateIntervention=Validate ingripande +ModifyIntervention=Ändra ingripande +DeleteInterventionLine=Ta bort ingripande linje +ConfirmDeleteIntervention=Är du säker på att du vill ta bort denna intervention? +ConfirmValidateIntervention=Är du säker på att du vill godkänna denna intervention? +ConfirmModifyIntervention=Är du säker på att du vill ändra detta ingripande? +ConfirmDeleteInterventionLine=Är du säker på att du vill ta bort detta ingripande linje? +NameAndSignatureOfInternalContact=Namn och underskrift ingripa: +NameAndSignatureOfExternalContact=Namn och underskrift av kund: +DocumentModelStandard=Standarddokument modell för insatser +# InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions +ClassifyBilled=Klassificera "Fakturerade" +StatusInterInvoiced=Fakturerade +RelatedInterventions=Insatserna +ShowIntervention=Visar ingripande +##### Types de contacts ##### +TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Representanten uppföljning ingripande +TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Ingripa +TypeContact_fichinter_external_BILLING=Fakturering kundkontakt +TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Uppföljning kundkontakt +# Modele numérotation +ArcticNumRefModelDesc1=Generic nummer modell +ArcticNumRefModelError=Misslyckades med att aktivera +PacificNumRefModelDesc1=Återgå numero med format %syymm-nnnn där YY är år, mm månaden och nnnn är en sekvens utan avbrott och ingen återgång till 0 +PacificNumRefModelError=En intervention kort börjar med $ syymm finns redan och är inte förenligt med denna modell för sekvens. Ta bort den eller byta namn på den för att aktivera denna modul. +# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card +# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/languages.lang b/htdocs/langs/sv_SE/languages.lang index 2f4ddede150..d0592d08140 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/languages.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/languages.lang @@ -1,64 +1,51 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Language_ar_AR=Arabiska -Language_ca_ES=Katalanska -Language_da_DA=Danska -Language_de_DE=Tyska -Language_en_AU=Engelska (Australien) -Language_en_GB=English (United Kingdom) -Language_en_IN=Engelska (Indien) -Language_en_US=Engelska (USA) -Language_es_ES=Spanska -Language_es_AR=Spanska (Argentina) -Language_fi_FI=Fins -Language_fr_BE=Franska (Belgien) -Language_fr_CA=Franska (Kanada) -Language_fr_CH=Franska (Schweiz) -Language_fr_FR=Franska -Language_is_IS=Isländska -Language_it_IT=Italienska -Language_ja_JP=Japanska -Language_nb_NO=Norska (bokmål) -Language_nl_BE=Holländska (Belgien) -Language_nl_NL=Nederländska (Nederländerna) -Language_pl_PL=Polska -Language_pt_BR=Portugisiska (Brasilien) -Language_pt_PT=Portugisiska -Language_ro_RO=Rumänska -Language_ru_RU=Ryska -Language_tr_TR=Turkiska -Language_sl_SI=Slovenian -Language_zh_CN=Kinesiska -Language_is_IS=Isländska -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:52:40). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:29:02). -// Reference language: en_US -> sv_SV -Language_sv_SV=Svenska -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:29:16). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -Language_ar_SA=Arabicum -Language_da_DK=Danska -Language_de_AT=Tyska (Österrike) -Language_el_GR=Grekiska -Language_en_NZ=Engelska (Nya Zeeland) -Language_es_HN=Spanska (Honduras) -Language_es_MX=Spanska (Mexiko) -Language_es_PR=Spanska (Puerto Rico) -Language_fa_IR=Persiska -Language_hu_HU=Ungerska -Language_ru_UA=Ryska (Ukraina) -Language_sv_SE=Svenskt -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:33:54). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages +CHARSET=UTF-8 + +Language_ar_AR=Arabiska +Language_ar_SA=Arabicum +# Language_bg_BG=Bulgarian +Language_ca_ES=Katalanska +Language_da_DA=Danska +Language_da_DK=Danska +Language_de_DE=Tyska +Language_de_AT=Tyska (Österrike) +Language_el_GR=Grekiska +Language_en_AU=Engelska (Australien) +Language_en_GB=English (United Kingdom) +Language_en_IN=Engelska (Indien) +Language_en_NZ=Engelska (Nya Zeeland) +# Language_en_SA=English (Saudi Arabia) +Language_en_US=Engelska (USA) +Language_es_ES=Spanska +Language_es_AR=Spanska (Argentina) +Language_es_HN=Spanska (Honduras) +Language_es_MX=Spanska (Mexiko) +Language_es_PR=Spanska (Puerto Rico) +# Language_et_EE=Estonian +Language_fa_IR=Persiska +Language_fi_FI=Fins +Language_fr_BE=Franska (Belgien) +Language_fr_CA=Franska (Kanada) +Language_fr_CH=Franska (Schweiz) +Language_fr_FR=Franska +# Language_he_IL=Hebrew +Language_hu_HU=Ungerska +Language_is_IS=Isländska +Language_it_IT=Italienska +Language_ja_JP=Japanska +Language_nb_NO=Norska (bokmål) +Language_nl_BE=Holländska (Belgien) +Language_nl_NL=Nederländska (Nederländerna) +Language_pl_PL=Polska +Language_pt_BR=Portugisiska (Brasilien) +Language_pt_PT=Portugisiska +Language_ro_RO=Rumänska +Language_ru_RU=Ryska +Language_ru_UA=Ryska (Ukraina) +Language_tr_TR=Turkiska +Language_sl_SI=Slovenian +Language_sv_SV=Svenska +Language_sv_SE=Svenskt +Language_zh_CN=Kinesiska +# Language_zh_TW=Chinese (Traditional) +Language_is_IS=Isländska diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/ldap.lang b/htdocs/langs/sv_SE/ldap.lang index ced1264044d..1dc428fe7f1 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/ldap.lang @@ -1,44 +1,30 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 09:14:50 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:14:50). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:18:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:09:36). -// Reference language: en_US -DomainPassword=Lösenord för domän -YouMustChangePassNextLogon=Lösenord för användare %s på domänen %s måste ändras. -UserMustChangePassNextLogon=Användaren måste byta lösenord på domänen %s -LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Användarkonto -LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Lösenordet upphör aldrig att -LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Kontot är inaktivt i domänen %s -LDAPInformationsForThisContact=Information i LDAP-databas för denna kontakt -LDAPInformationsForThisUser=Information i LDAP-databas för denna användare -LDAPInformationsForThisGroup=Information i LDAP-databas för denna grupp -LDAPInformationsForThisMember=Information i LDAP-databas för denna medlem -LDAPAttribute=LDAP-attribut -LDAPAttributes=LDAP-attribut -LDAPCard=LDAP-kort -LDAPRecordNotFound=Spela som inte finns i LDAP-databas -LDAPUsers=Användare i LDAP-databas -LDAPGroups=Grupper i LDAP-databas -LDAPFieldStatus=Status -LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Första teckningsdag -LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Fist teckningsbelopp -LDAPFieldLastSubscriptionDate=Sista teckningsdag -LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Senaste teckningsbelopp -SynchronizeDolibarr2Ldap=Synkronisera användare (Dolibarr -> LDAP) -UserSynchronized=Användare synkroniseras -GroupSynchronized=Grupp synkroniseras -MemberSynchronized=Medlem synkroniseras -ContactSynchronized=Kontakta synkroniseras -ForceSynchronize=Force synkronisera Dolibarr -> LDAP -ErrorFailedToReadLDAP=Misslyckades med att läsa LDAP-databas. Kontrollera LDAP-modul setup och databas tillgänglighet. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:10:43). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap +CHARSET=UTF-8 +DomainPassword=Lösenord för domän +YouMustChangePassNextLogon=Lösenord för användare %s på domänen %s måste ändras. +UserMustChangePassNextLogon=Användaren måste byta lösenord på domänen %s +LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Användarkonto +LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Lösenordet upphör aldrig att +LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Kontot är inaktivt i domänen %s +LDAPInformationsForThisContact=Information i LDAP-databas för denna kontakt +LDAPInformationsForThisUser=Information i LDAP-databas för denna användare +LDAPInformationsForThisGroup=Information i LDAP-databas för denna grupp +LDAPInformationsForThisMember=Information i LDAP-databas för denna medlem +LDAPAttribute=LDAP-attribut +LDAPAttributes=LDAP-attribut +LDAPCard=LDAP-kort +LDAPRecordNotFound=Spela som inte finns i LDAP-databas +LDAPUsers=Användare i LDAP-databas +LDAPGroups=Grupper i LDAP-databas +LDAPFieldStatus=Status +LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Första teckningsdag +LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Fist teckningsbelopp +LDAPFieldLastSubscriptionDate=Sista teckningsdag +LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Senaste teckningsbelopp +SynchronizeDolibarr2Ldap=Synkronisera användare (Dolibarr -> LDAP) +UserSynchronized=Användare synkroniseras +GroupSynchronized=Grupp synkroniseras +MemberSynchronized=Medlem synkroniseras +ContactSynchronized=Kontakta synkroniseras +ForceSynchronize=Force synkronisera Dolibarr -> LDAP +ErrorFailedToReadLDAP=Misslyckades med att läsa LDAP-databas. Kontrollera LDAP-modul setup och databas tillgänglighet. diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/mailmanspip.lang b/htdocs/langs/sv_SE/mailmanspip.lang index 16deee28b94..84bb01ae447 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/mailmanspip.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/mailmanspip.lang @@ -1,2 +1,28 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup +# MailmanTitle=Mailman mailing list system +# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists +# TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists +# MailmanCreationSuccess=Subscription test was executed succesfully +# MailmanDeletionSuccess=Unsubscription test was executed succesfully +# SynchroMailManEnabled=A Mailman update will be performed +# SynchroSpipEnabled=A Spip update will be performed +# DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administrator password +# DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List(s) for automatic inscription of new members (separated by a comma) +# SPIPTitle=SPIP Content Management System +# DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server +# DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP database name +# DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP database login +# DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP database password +# AddIntoSpip=Add into SPIP +# AddIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to add this member into SPIP? +# AddIntoSpipError=Failed to add the user in SPIP +# DeleteIntoSpip=Remove from SPIP +# DeleteIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to remove this member from SPIP? +# DeleteIntoSpipError=Failed to suppress the user from SPIP +# SPIPConnectionFailed=Failed to connect to SPIP +# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done +# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/mails.lang b/htdocs/langs/sv_SE/mails.lang index d5ddb8bd1b2..846bead9eef 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/mails.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/mails.lang @@ -1,130 +1,132 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Mailing=E-post -EMailing=E-post -Mailings=EMailings -EMailings=EMailings -AllEMailings=Alla eMailings -MailCard=E-post kort -MailTargets=Mål -MailRecipients=Mottagare -MailRecipient=Mottagare -MailTitle=Beskrivning -MailFrom=Avsändare -MailErrorsTo=Fel på -MailReply=Svara -MailTo=Mottagare (s) -MailCC=Kopiera till -MailCCC=Cachad kopia till -MailTopic=EMail ämne -MailText=Meddelande -MailFile=Bifogade filer -MailMessage=EMail kropp -ShowEMailing=Visa e-post -ListOfEMailings=Lista över emailings -NewMailing=Ny e-post -EditMailing=Redigera e-post -ResetMailing=Skicka om e-post -DeleteMailing=Radera e-post -DeleteAMailing=Radera ett e-post -PreviewMailing=Förhandsgranska e-post -PrepareMailing=Förbered e-post -CreateMailing=Skapa e-post -MailingDesc=Denna sida låter dig skicka emailings till en grupp människor. -MailingResult=Att skicka e-post resultat -TestMailing=Testa e-post -ValidMailing=Gäller e-post -ApproveMailing=Godkänn e-post -MailingStatusDraft=Förslag -MailingStatusValidated=Validerad -MailingStatusApproved=Godkänd -MailingStatusSent=Skickat -MailingStatusSentPartialy=Skickat delvis -MailingStatusSentCompletely=Skickade helt -MailingStatusError=Fel -MailingStatusNotSent=Skickas inte -MailSuccessfulySent=E-post skickad (från %s till %s) -ErrorMailRecipientIsEmpty=E-postmottagare är tom -WarningNoEMailsAdded=Inga nya E-posta lägga till mottagarens lista. -ConfirmValidMailing=Är du säker på att du vill godkänna denna e-post? -ConfirmResetMailing=Varning, genom reinitializing skicka e-post %s, kan du göra en massa utskick av detta e-postmeddelande annan gång. Är du säker på att du detta är vad du vill göra? -ConfirmDeleteMailing=Är du säker på att du vill ta bort denna emailling? -NbOfRecipients=Antal mottagare -NbOfUniqueEMails=Nb av unika e-post -NbOfEMails=Nb av e-post -TotalNbOfDistinctRecipients=Antal skilda mottagare -NoTargetYet=Inga stödmottagare ännu (Gå på fliken "mottagare") -AddRecipients=Lägg till mottagare -RemoveRecipient=Ta bort mottagare -CommonSubstitutions=Vanliga substitutioner -YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Om du vill skapa din modul e väljare, se htdocs / includes / modules / utskick / README. -EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=När du använder testläge är substitutioner variabler ersättas med allmänna värden -MailingAddFile=Bifoga filen -NoAttachedFiles=Inga bifogade filer -BadEMail=Dåligt värde för e-post -CloneEMailing=Klon Email -ConfirmCloneEMailing=Är du säker på att du vill klona denna e-post? -CloneContent=Klon meddelande -CloneReceivers=Cloner mottagare -DateLastSend=Datum för senaste sändning -DateSending=Datum skicka -SentTo=Skickat till %s -MailingModuleDescContactCompanies=Kontakter av alla tredje parter (kund, prospekt, leverantör, ...) -MailingModuleDescDolibarrUsers=Alla Dolibarr användare med e-post -MailingModuleDescFundationMembers=Stiftelsen medlemmar med e-post -MailingModuleDescEmailsFromFile=E-post från en textfil (email, namn, efternamn, kommentarer) -MailingModuleDescContactsCategories=Tredje part med e-post (per kategori) -MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tredje part med utgångna avtalets linjer -LineInFile=Line %s i filen -RecipientSelectionModules=Definierade krav på mottagarens val -MailSelectedRecipients=Valda mottagare -MailingArea=EMailings område -LastMailings=Senaste %s emailings -TargetsStatistics=Mål statistik -NbOfCompaniesContacts=Unika kontakter av företag -MailNoChangePossible=Mottagare för validerade e-post kan inte ändras -SearchAMailing=Sök utskick -SendMailing=Skicka e-post -SendMail=Skicka e-post -SentBy=Skickat av -MailingNeedCommand=För värdepapper Därför bör skicka ett e-post utföras från kommandoraden. Fråga administratören att lansera följande kommando för att skicka e-post till alla mottagare: -MailingNeedCommand2=Du kan dock skicka dem online genom att lägga till parametern MAILING_LIMIT_SENDBYWEB med värde av maximalt antal e-postmeddelanden du vill skicka genom sessionen. För detta, gå hem - Setup - Annat. -ConfirmSendingEmailing=Är du säker på att du vill skicka post? -LimitSendingEmailing=På rad skicka emailings är begränsade för säkerhets-och timeout till %s mottagare genom att skicka session. -TargetsReset=Rensa lista -ToClearAllRecipientsClickHere=Klicka här för att rensa listor över mottagare av detta e-post -ToAddRecipientsChooseHere=Lägg till mottagare genom att välja från listorna -NbOfEMailingsReceived=Massa emailings fått -IdRecord=ID rekord -DeliveryReceipt=Leveranskvitto -YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Du kan använda kommateckenavgränsare att ange flera mottagare. -Notifications=Anmälningar -NoNotificationsWillBeSent=Inga e-postmeddelanden planeras för detta evenemang och företag -ANotificationsWillBeSent=En anmälan kommer att skickas via e-post -SomeNotificationsWillBeSent=%s anmälningar kommer att skickas via e-post -AddNewNotification=Aktivera en ny e-post meddelande begära -ListOfActiveNotifications=Lista alla aktiva e ansökningsmeddelanden -ListOfNotificationsDone=Lista alla e-postmeddelanden skickas -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:48:37). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> sv_SE -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakter med tredje part (av tredje part kategori) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:02:33). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -MailingStatusRead=Läsa -MailingModuleDescMembersCategories=Foundation medlemmar (per kategori) -MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakter från tredje part (i position / funktion) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:20). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails +CHARSET=UTF-8 +Mailing=E-post +EMailing=E-post +Mailings=EMailings +EMailings=EMailings +AllEMailings=Alla eMailings +MailCard=E-post kort +MailTargets=Mål +MailRecipients=Mottagare +MailRecipient=Mottagare +MailTitle=Beskrivning +MailFrom=Avsändare +MailErrorsTo=Fel på +MailReply=Svara +MailTo=Mottagare (s) +MailCC=Kopiera till +MailCCC=Cachad kopia till +MailTopic=EMail ämne +MailText=Meddelande +MailFile=Bifogade filer +MailMessage=EMail kropp +ShowEMailing=Visa e-post +ListOfEMailings=Lista över emailings +NewMailing=Ny e-post +EditMailing=Redigera e-post +ResetMailing=Skicka om e-post +DeleteMailing=Radera e-post +DeleteAMailing=Radera ett e-post +PreviewMailing=Förhandsgranska e-post +PrepareMailing=Förbered e-post +CreateMailing=Skapa e-post +MailingDesc=Denna sida låter dig skicka emailings till en grupp människor. +MailingResult=Att skicka e-post resultat +TestMailing=Testa e-post +ValidMailing=Gäller e-post +ApproveMailing=Godkänn e-post +MailingStatusDraft=Förslag +MailingStatusValidated=Validerad +MailingStatusApproved=Godkänd +MailingStatusSent=Skickat +MailingStatusSentPartialy=Skickat delvis +MailingStatusSentCompletely=Skickade helt +MailingStatusError=Fel +MailingStatusNotSent=Skickas inte +MailSuccessfulySent=E-post skickad (från %s till %s) +# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated +# MailUnsubcribe=Unsubscribe +# Unsuscribe=Unsubscribe +# MailingStatusNotContact=Don't contact anymore +ErrorMailRecipientIsEmpty=E-postmottagare är tom +WarningNoEMailsAdded=Inga nya E-posta lägga till mottagarens lista. +ConfirmValidMailing=Är du säker på att du vill godkänna denna e-post? +ConfirmResetMailing=Varning, genom reinitializing skicka e-post %s, kan du göra en massa utskick av detta e-postmeddelande annan gång. Är du säker på att du detta är vad du vill göra? +ConfirmDeleteMailing=Är du säker på att du vill ta bort denna emailling? +NbOfRecipients=Antal mottagare +NbOfUniqueEMails=Nb av unika e-post +NbOfEMails=Nb av e-post +TotalNbOfDistinctRecipients=Antal skilda mottagare +NoTargetYet=Inga stödmottagare ännu (Gå på fliken "mottagare") +AddRecipients=Lägg till mottagare +RemoveRecipient=Ta bort mottagare +CommonSubstitutions=Vanliga substitutioner +YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Om du vill skapa din modul e väljare, se htdocs / includes / modules / utskick / README. +EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=När du använder testläge är substitutioner variabler ersättas med allmänna värden +MailingAddFile=Bifoga filen +NoAttachedFiles=Inga bifogade filer +BadEMail=Dåligt värde för e-post +CloneEMailing=Klon Email +ConfirmCloneEMailing=Är du säker på att du vill klona denna e-post? +CloneContent=Klon meddelande +CloneReceivers=Cloner mottagare +DateLastSend=Datum för senaste sändning +DateSending=Datum skicka +SentTo=Skickat till %s +MailingStatusRead=Läsa +# CheckRead=Read Receipt +# YourMailUnsubcribeOK=The email %s is correctly unsubcribe from mailing list +# MailtoEMail=Hyper link to email +# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link +# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature +# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients. + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing +MailingModuleDescContactCompanies=Kontakter av alla tredje parter (kund, prospekt, leverantör, ...) +MailingModuleDescDolibarrUsers=Alla Dolibarr användare med e-post +MailingModuleDescFundationMembers=Stiftelsen medlemmar med e-post +MailingModuleDescEmailsFromFile=E-post från en textfil (email, namn, efternamn, kommentarer) +# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other) +MailingModuleDescContactsCategories=Tredje part med e-post (per kategori) +MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tredje part med utgångna avtalets linjer +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakter med tredje part (av tredje part kategori) +MailingModuleDescMembersCategories=Foundation medlemmar (per kategori) +MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakter från tredje part (i position / funktion) + + +LineInFile=Line %s i filen +RecipientSelectionModules=Definierade krav på mottagarens val +MailSelectedRecipients=Valda mottagare +MailingArea=EMailings område +LastMailings=Senaste %s emailings +TargetsStatistics=Mål statistik +NbOfCompaniesContacts=Unika kontakter av företag +MailNoChangePossible=Mottagare för validerade e-post kan inte ändras +SearchAMailing=Sök utskick +SendMailing=Skicka e-post +SendMail=Skicka e-post +SentBy=Skickat av +MailingNeedCommand=För värdepapper Därför bör skicka ett e-post utföras från kommandoraden. Fråga administratören att lansera följande kommando för att skicka e-post till alla mottagare: +MailingNeedCommand2=Du kan dock skicka dem online genom att lägga till parametern MAILING_LIMIT_SENDBYWEB med värde av maximalt antal e-postmeddelanden du vill skicka genom sessionen. För detta, gå hem - Setup - Annat. +ConfirmSendingEmailing=Är du säker på att du vill skicka post? +LimitSendingEmailing=På rad skicka emailings är begränsade för säkerhets-och timeout till %s mottagare genom att skicka session. +TargetsReset=Rensa lista +ToClearAllRecipientsClickHere=Klicka här för att rensa listor över mottagare av detta e-post +ToAddRecipientsChooseHere=Lägg till mottagare genom att välja från listorna +NbOfEMailingsReceived=Massa emailings fått +IdRecord=ID rekord +DeliveryReceipt=Leveranskvitto +YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Du kan använda kommateckenavgränsare att ange flera mottagare. +# TagCheckMail=Track mail opening +# TagUnsubscribe=Unsubscribe link +# TagSignature=Signature sending user +# TagMailtoEmail=Recipient EMail + +# Module Notifications +Notifications=Anmälningar +NoNotificationsWillBeSent=Inga e-postmeddelanden planeras för detta evenemang och företag +ANotificationsWillBeSent=En anmälan kommer att skickas via e-post +SomeNotificationsWillBeSent=%s anmälningar kommer att skickas via e-post +AddNewNotification=Aktivera en ny e-post meddelande begära +ListOfActiveNotifications=Lista alla aktiva e ansökningsmeddelanden +ListOfNotificationsDone=Lista alla e-postmeddelanden skickas diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/main.lang b/htdocs/langs/sv_SE/main.lang index dde9641a208..9b60f144a87 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/main.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/main.lang @@ -1,662 +1,683 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 09:14:50 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:09:36). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -DIRECTION=ltr -SeparatorDecimal=, -SeparatorThousand= -FormatDateShort=%Y-%m-%d -FormatDateShortInput=%Y-%m-%d -FormatDateShortJava=yyyy-MM-dd -FormatDateShortJavaInput=yyyy-MM-dd -FormatDateShortJQuery=yy-mm-dd -FormatDateShortJQueryInput=yy-mm-dd -FormatHourShort=%H:%M -FormatHourShortDuration=%H:%M -FormatDateTextShort=%b %d %Y -FormatDateText=%B %d %Y -FormatDateHourShort=%Y-%m-%d %H:%M -FormatDateHourTextShort=%d %b %Y, %H:%M -FormatDateHourText=%d %B %Y, %H:%M -DatabaseConnection=Databasanslutning -NoError=Inget fel -Error=Fel -ErrorFieldRequired=Fältet "%s" är skyldig -ErrorFieldFormat=Fältet "%s" har ett dåligt värde -ErrorFileDoesNotExists=Arkiv %s finns inte -ErrorFailedToOpenFile=Misslyckades med att öppna filen %s -ErrorCanNotCreateDir=Kan inte skapa dir %s -ErrorCanNotReadDir=Kan inte läsa dir %s -ErrorConstantNotDefined=Parameter %s inte definierat -ErrorUnknown=Okänt fel -ErrorSQL=SQL Error -ErrorLogoFileNotFound=Logo fil "%s" hittades inte -ErrorGoToGlobalSetup=Gå till "bolaget / stiftelsen setup att åtgärda detta -ErrorGoToModuleSetup=Gå till modul setup att åtgärda detta -ErrorFailedToSendMail=Det gick inte att skicka e-post (avsändare = %s, mottagare = %s) -ErrorAttachedFilesDisabled=Arkiv fästa har inaktiverats på denna server -ErrorFileNotUploaded=Filen inte lagt upp. Kontrollera att storleken inte överskrider högsta tillåtna, att det finns plats på disk och att det inte redan finns en fil med samma namn i den här katalogen. -ErrorInternalErrorDetected=Fel upptäckt -ErrorNoRequestRan=Ingen begäran sprang -ErrorWrongHostParameter=Fel värd parameter -ErrorYourCountryIsNotDefined=Ert land är inte definierat. Gå till Hem-Setup-Edit och post igen formuläret. -ErrorRecordIsUsedByChild=Misslyckades med att ta bort denna post. Denna post används av minst om barn-poster. -ErrorWrongValue=Fel värde -ErrorWrongValueForParameterX=Felaktigt värde för parametern %s -ErrorNoRequestInError=Ingen begäran av misstag -ErrorServiceUnavailableTryLater=Tjänsten är inte tillgänglig för tillfället. Försök igen senare. -ErrorDuplicateField=Dubbelt värde i ett unikt område -ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Några fel hittades. Vi rollback förändringar. -ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter %s definieras inte inne Dolibarr konfigurationsfilen conf.php. -ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Det gick inte att hitta användare %s i Dolibarr databas. -ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Fel, ingen moms definierats för landets %s ". -ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fel, inga sociala bidrag typ som anges för landet "%s". -ErrorFailedToSaveFile=Fel, inte för att spara filen. -ErrorOnlyPngJpgSupported=Fel, bara. Png och. Jpg-bild-fil stöds. -ErrorImageFormatNotSupported=Din PHP stöder inte funktioner för att konvertera bilder av detta format. -BackgroundColorByDefault=Standard bakgrundsfärg -FileWasNotUploaded=En fil är vald för infästning, men ännu inte lagt upp. Klicka på "Bifoga fil" för detta. -NbOfEntries=Nb inresor -GoToWikiHelpPage=Läs online hjälp (behöver tillgång till Internet) -GoToHelpPage=Läs hjälp -RecordSaved=Spela in sparade -LevelOfFeature=Nivå av funktioner -NotDefined=Inte definierat -DefinedAndHasThisValue=Definieras och värde -IsNotDefined=undefined -DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr autentiseringsläge är inställd för att %s i konfigurationsfilen conf.php.
Det innebär att lösenordet databasen är extern till Dolibarr, så förändras detta område kan ha någon effekt. -Administrator=Administratör -Undefined=Undefined -PasswordForgotten=Har du glömt lösenordet? -SeeAbove=Se ovan -HomeArea=Hem område -LastConnexion=Senaste anslutningen -PreviousConnexion=Tidigare anslutning -ConnectedOnMultiCompany=Ansluten enhet -ConnectedSince=Ansluten sedan -AuthenticationMode=Autentisering läge -RequestedUrl=Begärda webbadressen -DatabaseTypeManager=Database Type Manager -RequestLastAccess=Begäran om senaste databasåtkomst -RequestLastAccessInError=Begäran om sista databasåtkomst av misstag -ReturnCodeLastAccessInError=Returkod för sista databasåtkomst av misstag -InformationLastAccessInError=Information för sista databasåtkomst av misstag -DolibarrHasDetectedError=Dolibarr har upptäckt ett tekniskt fel -InformationToHelpDiagnose=Detta är information som kan hjälpa diagnos -MoreInformation=Mer information -NotePublic=Obs (offentliga) -NotePrivate=Obs (privat) -PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr startades för att begränsa precision enhetspriser för %s decimaler. -DoTest=Test -ToFilter=Filter -WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Varning, du har minst ett element som har överskridit den tillåtna förseningen. -yes=ja -Yes=Ja -no=ingen -No=Nr -All=Alla -Home=Hem -Help=Hjälp -OnlineHelp=Online hjälp -PageWiki=Wiki-sida -Always=Alltid -Never=Aldrig -Under=under -Period=Period -PeriodEndDate=Slutdatum för perioden -Activate=Aktivera -Activated=Aktiverat -Closed=Stängt -Closed2=Stängt -Enabled=Aktiverat -Disable=Inaktivera -Disabled=Funktionshindrade -Add=Lägg till -Update=Uppdatera -AddActionToDo=Lägg till åtgärder för att göra -AddActionDone=Lägg till åtgärder görs -Close=Stäng -Close2=Stäng -Confirm=Bekräfta -ConfirmSendCardByMail=Vill du verkligen skicka detta kort med post? -Delete=Ta bort -Remove=Ta bort -Resiliate=Resiliate -Cancel=Avbryt -Modify=Ändra -Edit=Redigera -Validate=Validate -ToValidate=För att validera -Save=Spara -SaveAs=Spara som -TestConnection=Testa anslutning -ToClone=Klon -ConfirmClone=Välj data som du vill klona: -NoCloneOptionsSpecified=Inga uppgifter att klona definierade. -CopyOf=Kopia av -Show=Visa -ShowCardHere=Visa-kort -Search=Sök -Valid=Gäller -Approve=Godkänn -ReOpen=Öppnar igen -Upload=Skicka fil -Select=Välj -Choose=Välj -ChooseLangage=Välj språk -Resize=Ändra storlek -Recenter=Recenter -Author=Författare -User=Användare -Users=Användare -Group=Grupp -Groups=Grupper -Password=Lösenord -PasswordRetype=Ange ditt lösenord -NoteSomeFeaturesAreDisabled=Observera att en hel del funktioner / moduler är funktionshindrade i denna demonstration. -Name=Namn -Person=Person -Parameter=Parameter -Parameters=Parametrar -Value=Värde -GlobalValue=Globala värdet -PersonalValue=Personlig värde -NewValue=Nytt värde -CurrentValue=Aktuellt värde -Code=Kod -Type=Typ -Language=Språk -MultiLanguage=Multi-språk -Note=Not -CurrentNote=Aktuell notering -Title=Titel -Label=Label -RefOrLabel=Ref. eller etikett -Info=Logga -Family=Familj -Description=Beskrivning -Designation=Beskrivning -Model=Modell -DefaultModel=Standard modell -Action=Åtgärd -About=Om -Number=Antal -NumberByMonth=Antal per månad -Numero=Antal -Limit=Gräns -Limits=Gränser -DevelopmentTeam=Development Team -Logout=Logga ut -Connection=Anslutning -Setup=Setup -Alert=Alert -Previous=Föregående -Next=Nästa -Cards=Kort -Card=Kort -Now=Nu -Date=Datum -DateStart=Datum start -DateEnd=Datum slut -DateCreation=Datum för skapande -DateModification=Ändringsdatum -DateModificationShort=Modif. datum -DateLastModification=Datum för senaste ändring -DateValidation=Giltighetsdatum -DateClosing=Sista dag -DateDue=Förfallodagen -DateValue=Valuteringsdag -DateValueShort=Valuteringsdag -DateOperation=Operation datum -DateOperationShort=Oper. Datum -DateLimit=Begränsa datum -DateRequest=Begär datum -DateProcess=Process datum -DatePlanShort=Datum hyvlade -DateRealShort=Datum verkligt. -DateBuild=Rapportera bygga datum -DurationYear=år -DurationMonth=månad -DurationWeek=vecka -DurationDay=dag -DurationYears=år -DurationMonths=månader -DurationWeeks=veckor -DurationDays=dagar -Year=År -Month=Månad -Week=Vecka -Day=Dag -Hour=Timme -Minute=Minut -Second=Andra -Years=År -Months=Månader -Days=Dagar -days=dagar -Hours=Timmar -Minutes=Protokoll -Seconds=Sekunder -Today=I dag -Yesterday=I går -Tomorrow=I morgon -Quadri=Quadri -MonthOfDay=Månad efter det -HourShort=H -Rate=Betygsätt -Bytes=Bytes -KiloBytes=Kilobyte -MegaBytes=Megabyte -GigaBytes=Gigabyte -b=b. -Kb=Kb -Mb=Mb -Gb=Gb -Cut=Klipp -Copy=Kopiera -Paste=Klistra in -Default=Standard -DefaultValue=Standardvärde -DefaultGlobalValue=Globala värdet -Price=Pris -UnitPrice=Pris per enhet -UnitPriceHT=Pris per enhet (netto) -UnitPriceTTC=Pris per enhet -PriceU=UPP -PriceUHT=UP (netto) -PriceUTTC=UPP -Amount=Belopp -AmountInvoice=FAKTURABELOPP -AmountPayment=Betalningsbelopp -AmountHTShort=Belopp (netto) -AmountTTCShort=Belopp (inkl. moms) -AmountHT=Belopp (netto efter skatt) -AmountTTC=Belopp (inkl. moms) -AmountVAT=Belopp moms -AmountLT1ES=Belopp RE -AmountLT2ES=Belopp IRPF -AmountTotal=Totalt belopp -AmountAverage=Genomsnittligt belopp -PriceQtyHT=Pris för denna kvantitet (efter skatt) -PriceQtyMinHT=Pris kvantitet min. (Netto efter skatt) -PriceQtyTTC=Pris för denna kvantitet (inkl. moms) -PriceQtyMinTTC=Pris kvantitet min. (Inkl. skatt) -Percentage=Procent -Total=Totalt -SubTotal=Delsumma -TotalHTShort=Totalt (netto) -TotalTTCShort=Summa (inkl. moms) -TotalHT=Total (netto efter skatt) -TotalTTC=Summa (inkl. moms) -TotalTTCToYourCredit=Totalt (inkl. moms) till din kredit -TotalVAT=Total moms -TotalLT1ES=Totalt RE -TotalLT2ES=Totalt IRPF -IncludedVAT=Ingår moms -HT=Netto efter skatt -TTC=Inkl -VAT=Moms -VATRate=Mervärdesskattesats -Average=Genomsnittlig -Sum=Summa -Delta=Delta -Module=Modul -Option=Alternativ -List=Lista -FullList=Fullständig lista -Statistics=Statistik -Status=Status -Ref=Ref. -RefSupplier=Ref. leverantör -RefPayment=Ref. betalning -CommercialProposals=Kommersiella förslag -Comment=Kommentar -Comments=Kommentarer -ActionsToDo=Åtgärder för att göra -ActionsDone=gjort åtgärder -ActionsToDoShort=För att göra -ActionsRunningshort=Började -ActionsDoneShort=Klar -ActionRunningNotStarted=Inte påbörjats -ActionRunningShort=Började -ActionDoneShort=Färdiga -CompanyFoundation=Företag / stiftelsen -ContactsForCompany=Kontakt / adresser till denna tredje part -ActionsOnCompany=Åtgärder om denna tredje part -NActions=%s åtgärder -NActionsLate=%s sent -Filter=Filter -RemoveFilter=Ta bort filtret -ChartGenerated=Diagram som genereras -ChartNotGenerated=Diagram som genereras inte -GeneratedOn=Bygga på %s -Generate=Generera -Duration=Längd -TotalDuration=Total längd -Summary=Sammanfattning -MyBookmarks=Mina bokmärken -OtherInformationsBoxes=Övrig information lådor -DolibarrBoard=Dolibarr styrelse -DolibarrStateBoard=Statistik -DolibarrWorkBoard=Arbetsuppgifter ombord -Available=Tillgängliga -NotYetAvailable=Ännu inte tillgängligt -NotAvailable=Inte tillgänglig -Popularity=Populärast -Categories=Kategorier -Category=Kategori -By=Genom att -From=Från -to=till -and=och -or=eller -Other=Andra -Others=Övrigt -OtherInformations=Övriga upplysningar -Quantity=Kvantitet -Qty=Antal -ChangedBy=Ändrad av -ReCalculate=Ombyggnad -ResultOk=Framgång -ResultKo=Underlåtenhet -Reporting=Rapportering -Reportings=Rapportering -Draft=Förslag -Drafts=Utkast -Validated=Validerad -Opened=Öppnade -New=Nya -Discount=Rabatt -Unknown=Okänd -General=Allmänt -Size=Storlek -Received=Mottagna -Paid=Betald -Topic=Sujet -ByCompanies=Av tredje part -ByUsers=Genom användare -Links=Länkar -Link=Länk -Receipts=Intäkter -Rejects=Rejects -Preview=Förhandsgranska -NextStep=Nästa steg -PreviousStep=Föregående steg -Datas=Data -None=Ingen -NoneF=Ingen -Late=Sent -Photo=Bild -Photos=Bilder -AddPhoto=Lägg till bild -Login=Inloggning -CurrentLogin=Nuvarande inloggning -January=Januari -February=Februari -March=Mars -April=April -May=Maj -June=Juni -July=Juli -August=Augusti -September=September -October=Oktober -November=November -December=December -Month01=Januari -Month02=Februari -Month03=marsch -Month04=April -Month05=får -Month06=Juni -Month07=Juli -Month08=Augusti -Month09=september -Month10=Oktober -Month11=november -Month12=december -MonthShort01=Januari -MonthShort02=Februari -MonthShort03=mar -MonthShort04=April -MonthShort05=får -MonthShort06=Juni -MonthShort07=Juli -MonthShort08=Augusti -MonthShort09=September -MonthShort10=Oktober -MonthShort11=November -MonthShort12=December -AttachedFiles=Bifogade filer och dokument -FileTransferComplete=Fil laddades upp successfuly -DateFormatYYYYMM=ÅÅÅÅ-MM -DateFormatYYYYMMDD=ÅÅÅÅ-MM-DD -DateFormatYYYYMMDDHHMM=ÅÅÅÅ-MM-DD HH: SS -ReportName=Rapport namn -ReportPeriod=Rapportperiodens utgång -ReportDescription=Beskrivning -Report=Rapport -Keyword=MOT clé -Legend=Legend -FillTownFromZip=Fyll staden från zip -ShowLog=Visa logg -File=Arkiv -Files=Filer -NotAllowed=Inte tillåtet -ReadPermissionNotAllowed=Läsbehörighet är inte tillåten -AmountInCurrency=Belopp i %s valuta -Example=Exempel -Examples=Exempel på -NoExample=Inga exempel -FindBug=Rapportera ett fel -NbOfThirdParties=Antal tredje parter -NbOfCustomers=Antal kunder -NbOfLines=Antal rader -NbOfObjects=Antal objekt -NbOfReferers=Antal hänvisningsadresserna -Referers=Hänvisningsadresserna -TotalQuantity=Total kvantitet -DateFromTo=Från %s till %s -DateFrom=Från %s -DateUntil=Fram %s -Check=Kontrollera -Internal=Interna -External=Extern -Internals=Interna -Externals=Extern -Warning=Varning -Warnings=Varningar -BuildPDF=Bygg PDF -RebuildPDF=Ombyggnad PDF -BuildDoc=Bygg Doc -RebuildDoc=Ombyggnad Doc -Entity=Entity -Entities=Enheter -EventLogs=Loggar -CustomerPreview=Kunden förhandsgranska -SupplierPreview=Leverantör förhandsgranska -AccountancyPreview=Bokföring förhandsgranska -ShowCustomerPreview=Visa kunden förhandsgranskning -ShowSupplierPreview=Visa leverantör förhandsgranskning -ShowAccountancyPreview=Visa bokföring förhandsgranskning -ShowProspectPreview=Visa utsikter förhandsgranskning -RefCustomer=Ref. kund -Currency=Valuta -InfoAdmin=Information för administratörer -Undo=Ångra -Redo=Gör om -ExpandAll=Expandera alla -UndoExpandAll=Ångra expandera -Reason=Reason -FeatureNotYetSupported=Funktionen inte stöds ännu -CloseWindow=Stäng fönster -Question=Fråga -Response=Svar -Priority=Prioritet -SendByMail=Skicka med Email -MailSentBy=E-post skickas med -TextUsedInTheMessageBody=E-organ -SendAcknowledgementByMail=Skicka Ack. via e-post -NoEMail=Ingen e-post -Owner=Ägare -DetectedVersion=Upptäckta version -FollowingConstantsWillBeSubstituted=Följande konstanter kommer att ersätta med motsvarande värde. -Refresh=Uppdatera -BackToList=Tillbaka till listan -GoBack=Gå tillbaka -CanBeModifiedIfOk=Kan ändras om det är giltigt -CanBeModifiedIfKo=Kan ändras om inte giltigt -RecordModifiedSuccessfully=Record ändrades korrekt -AutomaticCode=Automatisk kod -NotManaged=Inte lyckats -FeatureDisabled=Funktion avstängd -MoveBox=Flytta rutan %s -Offered=Erbjuds -NotEnoughPermissions=Du har inte behörighet för denna åtgärd -SessionName=Session namn -Method=Metod -Receive=Ta emot -PartialWoman=Partiell -PartialMan=Partiell -TotalWoman=Totalt -TotalMan=Totalt -NeverReceived=Aldrig fick -Canceled=Annullerad -YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Du kan ändra värden för den här listan från menyn setup - dictionnary -Color=Färg -Documents=Länkade filer -DocumentsNb=Länkade filer (%s) -Documents2=Dokument -BuildDocuments=Skapad dokument -UploadDisabled=Ladda upp funktionshindrade -MenuECM=Dokument -MenuAWStats=AWStats -MenuMembers=Medlemmar -MenuAgendaGoogle=Google dagordning -ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr gräns (meny hem-setup-säkerhet): %s Kb, PHP gräns: %s Kb -NoFileFound=Inga dokument som sparats i den här katalogen -CurrentUserLanguage=Språkbruket -CurrentTheme=Nuvarande tema -DisabledModules=Funktionshindrade moduler -For=För -ForCustomer=För kund -Signature=Namnteckning -HidePassword=Visa kommando med dolda lösenord -UnHidePassword=Visa riktiga kommandot med tydliga lösenord -Root=Root -Informations=Information -Page=Sida -Notes=Anteckningar -AddNewLine=Lägg till ny rad -AddFile=Lägg till fil -ListOfFiles=Förteckning över tillgängliga filer -FreeZone=Fri text -CloneMainAttributes=Klon objekt med dess viktigaste attribut -PDFMerge=PDF-dokument -Merge=Merge -PrintContentArea=Visa sidan för att skriva ut huvudinnehållet område -NoMenu=Ingen undermeny -WarningYouAreInMaintenanceMode=Varning, du är i en upprätthållande sätt, så bara login %s får använda program för tillfället. -CreditCard=Kreditkort -FieldsWithAreMandatory=Fält med %s är obligatoriska -FieldsWithIsForPublic=Fält med %s visas på offentlig lista över medlemmar. Om du inte vill det, kontrollera "offentlig". -AccordingToGeoIPDatabase=(Enligt GeoIP omvandling) -Line=Line -NotSupported=Stöds inte -RequiredField=Obligatoriskt fält -Result=Resultat -ToTest=Test -ValidateBefore=Kortet måste valideras innan du använder den här funktionen -Visibility=Synlighet -Private=Privat -Hidden=Dolda -Resources=Resurser -Source=Källa -Prefix=Prefix -Day1=Måndag -Day2=Tisdag -Day3=Onsdag -Day4=Torsdag -Day5=Fredag -Day6=Lördag -Day0=Söndag -ShortMonday=M -ShortTuesday=T -ShortWednesday=W -ShortThursday=T -ShortFriday=F -ShortSaturday=S -ShortSunday=S -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:12:51). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -AddLink=Tillsätt länk -Of=av -SearchOf=Sök -AmountByMonth=Belopp per månad -DatePayment=Datum för betalning -TeraBytes=Terabyte -Tb=Tb -LT1ES=RE -LT2ES=IRPF -OtherStatistics=Övrig statistik -ActionNotApplicable=Ej tillämpligt -ActionsOnMember=Händelser om denna medlem -JanuaryMin=Jan -FebruaryMin=Februari -MarchMin=Mar -AprilMin=April -MayMin=Maj -JuneMin=Juni -JulyMin=Juli -AugustMin=Augusti -SeptemberMin=September -OctoberMin=Oktober -NovemberMin=November -DecemberMin=December -CoreErrorTitle=Systemfel -CoreErrorMessage=Tyvärr uppstod ett fel. Kontrollera loggar eller kontakta systemadministratören. -Before=Före -After=Efter -IPAddress=IP-adress -Frequency=Frekvens -IM=Snabbmeddelanden -NewAttribute=Nya attribut -AttributeCode=Attributet kod -OptionalFieldsSetup=Extra attribut inställning -URLPhoto=URL foto / logo -SetLinkToThirdParty=Länk till en annan tredje part -CreateDraft=Skapa utkast -ClickToEdit=Klicka för att redigera -ObjectDeleted=Objekt %s bort -ByCountry=Per land -ByTown=Genom stan -ByDate=Efter datum -ByMonthYear=Per månad / år -ByYear=Per år -ByMonth=per månad -ByDay=Vid dag -BySalesRepresentative=Genom säljare -Monday=Måndag -Tuesday=Tisdag -Wednesday=Onsdag -Thursday=Torsdag -Friday=Fredag -Saturday=Lördag -Sunday=Söndag -MondayMin=Mo -TuesdayMin=Tu -WednesdayMin=Vi -ThursdayMin=Th -FridayMin=Fr -SaturdayMin=Sa -SundayMin=Su -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:34:28). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main +CHARSET=UTF-8 +DIRECTION=ltr +SeparatorDecimal=, +# SeparatorThousand=, +FormatDateShort=%Y-%m-%d +FormatDateShortInput=%Y-%m-%d +FormatDateShortJava=yyyy-MM-dd +FormatDateShortJavaInput=yyyy-MM-dd +FormatDateShortJQuery=yy-mm-dd +FormatDateShortJQueryInput=yy-mm-dd +FormatHourShort=%H:%M +FormatHourShortDuration=%H:%M +FormatDateTextShort=%b %d %Y +FormatDateText=%B %d %Y +FormatDateHourShort=%Y-%m-%d %H:%M +# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p +FormatDateHourTextShort=%d %b %Y, %H:%M +FormatDateHourText=%d %B %Y, %H:%M +DatabaseConnection=Databasanslutning +# NoTranslation=No translation +# NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé +NoError=Inget fel +Error=Fel +ErrorFieldRequired=Fältet "%s" är skyldig +ErrorFieldFormat=Fältet "%s" har ett dåligt värde +ErrorFileDoesNotExists=Arkiv %s finns inte +ErrorFailedToOpenFile=Misslyckades med att öppna filen %s +ErrorCanNotCreateDir=Kan inte skapa dir %s +ErrorCanNotReadDir=Kan inte läsa dir %s +ErrorConstantNotDefined=Parameter %s inte definierat +ErrorUnknown=Okänt fel +ErrorSQL=SQL Error +ErrorLogoFileNotFound=Logo fil "%s" hittades inte +ErrorGoToGlobalSetup=Gå till "bolaget / stiftelsen setup att åtgärda detta +ErrorGoToModuleSetup=Gå till modul setup att åtgärda detta +ErrorFailedToSendMail=Det gick inte att skicka e-post (avsändare = %s, mottagare = %s) +ErrorAttachedFilesDisabled=Arkiv fästa har inaktiverats på denna server +ErrorFileNotUploaded=Filen inte lagt upp. Kontrollera att storleken inte överskrider högsta tillåtna, att det finns plats på disk och att det inte redan finns en fil med samma namn i den här katalogen. +ErrorInternalErrorDetected=Fel upptäckt +ErrorNoRequestRan=Ingen begäran sprang +ErrorWrongHostParameter=Fel värd parameter +ErrorYourCountryIsNotDefined=Ert land är inte definierat. Gå till Hem-Setup-Edit och post igen formuläret. +ErrorRecordIsUsedByChild=Misslyckades med att ta bort denna post. Denna post används av minst om barn-poster. +ErrorWrongValue=Fel värde +ErrorWrongValueForParameterX=Felaktigt värde för parametern %s +ErrorNoRequestInError=Ingen begäran av misstag +ErrorServiceUnavailableTryLater=Tjänsten är inte tillgänglig för tillfället. Försök igen senare. +ErrorDuplicateField=Dubbelt värde i ett unikt område +ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Några fel hittades. Vi rollback förändringar. +ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter %s definieras inte inne Dolibarr konfigurationsfilen conf.php. +ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Det gick inte att hitta användare %s i Dolibarr databas. +ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Fel, ingen moms definierats för landets %s ". +ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fel, inga sociala bidrag typ som anges för landet "%s". +ErrorFailedToSaveFile=Fel, inte för att spara filen. +ErrorOnlyPngJpgSupported=Fel, bara. Png och. Jpg-bild-fil stöds. +ErrorImageFormatNotSupported=Din PHP stöder inte funktioner för att konvertera bilder av detta format. +# SeeAlso=See also %s +BackgroundColorByDefault=Standard bakgrundsfärg +FileWasNotUploaded=En fil är vald för infästning, men ännu inte lagt upp. Klicka på "Bifoga fil" för detta. +NbOfEntries=Nb inresor +GoToWikiHelpPage=Läs online hjälp (behöver tillgång till Internet) +GoToHelpPage=Läs hjälp +RecordSaved=Spela in sparade +# RecordDeleted=Record deleted +LevelOfFeature=Nivå av funktioner +NotDefined=Inte definierat +DefinedAndHasThisValue=Definieras och värde +IsNotDefined=undefined +DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr autentiseringsläge är inställd för att %s i konfigurationsfilen conf.php.
Det innebär att lösenordet databasen är extern till Dolibarr, så förändras detta område kan ha någon effekt. +Administrator=Administratör +Undefined=Undefined +PasswordForgotten=Har du glömt lösenordet? +SeeAbove=Se ovan +HomeArea=Hem område +LastConnexion=Senaste anslutningen +PreviousConnexion=Tidigare anslutning +ConnectedOnMultiCompany=Ansluten enhet +ConnectedSince=Ansluten sedan +AuthenticationMode=Autentisering läge +RequestedUrl=Begärda webbadressen +DatabaseTypeManager=Database Type Manager +RequestLastAccess=Begäran om senaste databasåtkomst +RequestLastAccessInError=Begäran om sista databasåtkomst av misstag +ReturnCodeLastAccessInError=Returkod för sista databasåtkomst av misstag +InformationLastAccessInError=Information för sista databasåtkomst av misstag +DolibarrHasDetectedError=Dolibarr har upptäckt ett tekniskt fel +InformationToHelpDiagnose=Detta är information som kan hjälpa diagnos +MoreInformation=Mer information +NotePublic=Obs (offentliga) +NotePrivate=Obs (privat) +PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr startades för att begränsa precision enhetspriser för %s decimaler. +DoTest=Test +ToFilter=Filter +WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Varning, du har minst ett element som har överskridit den tillåtna förseningen. +yes=ja +Yes=Ja +no=ingen +No=Nr +All=Alla +Home=Hem +Help=Hjälp +OnlineHelp=Online hjälp +PageWiki=Wiki-sida +Always=Alltid +Never=Aldrig +Under=under +Period=Period +PeriodEndDate=Slutdatum för perioden +Activate=Aktivera +Activated=Aktiverat +Closed=Stängt +Closed2=Stängt +Enabled=Aktiverat +# Deprecated=Deprecated +Disable=Inaktivera +Disabled=Funktionshindrade +Add=Lägg till +AddLink=Tillsätt länk +Update=Uppdatera +AddActionToDo=Lägg till åtgärder för att göra +AddActionDone=Lägg till åtgärder görs +Close=Stäng +Close2=Stäng +Confirm=Bekräfta +ConfirmSendCardByMail=Vill du verkligen skicka detta kort med post? +Delete=Ta bort +Remove=Ta bort +Resiliate=Resiliate +Cancel=Avbryt +Modify=Ändra +Edit=Redigera +Validate=Validate +ToValidate=För att validera +Save=Spara +SaveAs=Spara som +TestConnection=Testa anslutning +ToClone=Klon +ConfirmClone=Välj data som du vill klona: +NoCloneOptionsSpecified=Inga uppgifter att klona definierade. +Of=av +# Go=Go +# Run=Run +CopyOf=Kopia av +Show=Visa +ShowCardHere=Visa-kort +Search=Sök +SearchOf=Sök +Valid=Gäller +Approve=Godkänn +ReOpen=Öppnar igen +Upload=Skicka fil +Select=Välj +Choose=Välj +ChooseLangage=Välj språk +Resize=Ändra storlek +Recenter=Recenter +Author=Författare +User=Användare +Users=Användare +Group=Grupp +Groups=Grupper +Password=Lösenord +PasswordRetype=Ange ditt lösenord +NoteSomeFeaturesAreDisabled=Observera att en hel del funktioner / moduler är funktionshindrade i denna demonstration. +Name=Namn +Person=Person +Parameter=Parameter +Parameters=Parametrar +Value=Värde +GlobalValue=Globala värdet +PersonalValue=Personlig värde +NewValue=Nytt värde +CurrentValue=Aktuellt värde +Code=Kod +Type=Typ +Language=Språk +MultiLanguage=Multi-språk +Note=Not +CurrentNote=Aktuell notering +Title=Titel +Label=Label +RefOrLabel=Ref. eller etikett +Info=Logga +Family=Familj +Description=Beskrivning +Designation=Beskrivning +Model=Modell +DefaultModel=Standard modell +Action=Åtgärd +About=Om +Number=Antal +NumberByMonth=Antal per månad +AmountByMonth=Belopp per månad +Numero=Antal +Limit=Gräns +Limits=Gränser +DevelopmentTeam=Development Team +Logout=Logga ut +Connection=Anslutning +Setup=Setup +Alert=Alert +Previous=Föregående +Next=Nästa +Cards=Kort +Card=Kort +Now=Nu +Date=Datum +DateStart=Datum start +DateEnd=Datum slut +DateCreation=Datum för skapande +DateModification=Ändringsdatum +DateModificationShort=Modif. datum +DateLastModification=Datum för senaste ändring +DateValidation=Giltighetsdatum +DateClosing=Sista dag +DateDue=Förfallodagen +DateValue=Valuteringsdag +DateValueShort=Valuteringsdag +DateOperation=Operation datum +DateOperationShort=Oper. Datum +DateLimit=Begränsa datum +DateRequest=Begär datum +DateProcess=Process datum +DatePlanShort=Datum hyvlade +DateRealShort=Datum verkligt. +DateBuild=Rapportera bygga datum +DatePayment=Datum för betalning +DurationYear=år +DurationMonth=månad +DurationWeek=vecka +DurationDay=dag +DurationYears=år +DurationMonths=månader +DurationWeeks=veckor +DurationDays=dagar +Year=År +Month=Månad +Week=Vecka +Day=Dag +Hour=Timme +Minute=Minut +Second=Andra +Years=År +Months=Månader +Days=Dagar +days=dagar +Hours=Timmar +Minutes=Protokoll +Seconds=Sekunder +Today=I dag +Yesterday=I går +Tomorrow=I morgon +Quadri=Quadri +MonthOfDay=Månad efter det +HourShort=H +Rate=Betygsätt +# UseLocalTax=Include tax +Bytes=Bytes +KiloBytes=Kilobyte +MegaBytes=Megabyte +GigaBytes=Gigabyte +TeraBytes=Terabyte +b=b. +Kb=Kb +Mb=Mb +Gb=Gb +Tb=Tb +Cut=Klipp +Copy=Kopiera +Paste=Klistra in +Default=Standard +DefaultValue=Standardvärde +DefaultGlobalValue=Globala värdet +Price=Pris +UnitPrice=Pris per enhet +UnitPriceHT=Pris per enhet (netto) +UnitPriceTTC=Pris per enhet +PriceU=UPP +PriceUHT=UP (netto) +PriceUTTC=UPP +Amount=Belopp +AmountInvoice=FAKTURABELOPP +AmountPayment=Betalningsbelopp +AmountHTShort=Belopp (netto) +AmountTTCShort=Belopp (inkl. moms) +AmountHT=Belopp (netto efter skatt) +AmountTTC=Belopp (inkl. moms) +AmountVAT=Belopp moms +# AmountLT1=Amount tax 2 +# AmountLT2=Amount tax 3 +AmountLT1ES=Belopp RE +AmountLT2ES=Belopp IRPF +AmountTotal=Totalt belopp +AmountAverage=Genomsnittligt belopp +PriceQtyHT=Pris för denna kvantitet (efter skatt) +PriceQtyMinHT=Pris kvantitet min. (Netto efter skatt) +PriceQtyTTC=Pris för denna kvantitet (inkl. moms) +PriceQtyMinTTC=Pris kvantitet min. (Inkl. skatt) +Percentage=Procent +Total=Totalt +SubTotal=Delsumma +TotalHTShort=Totalt (netto) +TotalTTCShort=Summa (inkl. moms) +TotalHT=Total (netto efter skatt) +TotalTTC=Summa (inkl. moms) +TotalTTCToYourCredit=Totalt (inkl. moms) till din kredit +TotalVAT=Total moms +# TotalLT1=Total tax 2 +# TotalLT2=Total tax 3 +TotalLT1ES=Totalt RE +TotalLT2ES=Totalt IRPF +IncludedVAT=Ingår moms +HT=Netto efter skatt +TTC=Inkl +VAT=Moms +LT1ES=RE +LT2ES=IRPF +VATRate=Mervärdesskattesats +Average=Genomsnittlig +Sum=Summa +Delta=Delta +Module=Modul +Option=Alternativ +List=Lista +FullList=Fullständig lista +Statistics=Statistik +OtherStatistics=Övrig statistik +Status=Status +# ShortInfo=Info. +Ref=Ref. +RefSupplier=Ref. leverantör +RefPayment=Ref. betalning +CommercialProposals=Kommersiella förslag +Comment=Kommentar +Comments=Kommentarer +ActionsToDo=Åtgärder för att göra +ActionsDone=gjort åtgärder +ActionsToDoShort=För att göra +ActionsRunningshort=Började +ActionsDoneShort=Klar +ActionNotApplicable=Ej tillämpligt +ActionRunningNotStarted=Inte påbörjats +ActionRunningShort=Började +ActionDoneShort=Färdiga +CompanyFoundation=Företag / stiftelsen +ContactsForCompany=Kontakt / adresser till denna tredje part +# ContactsAddressesForCompany=Contacts/addresses for this third party +# AddressesForCompany=Addresses for this third party +ActionsOnCompany=Åtgärder om denna tredje part +ActionsOnMember=Händelser om denna medlem +NActions=%s åtgärder +NActionsLate=%s sent +Filter=Filter +RemoveFilter=Ta bort filtret +ChartGenerated=Diagram som genereras +ChartNotGenerated=Diagram som genereras inte +GeneratedOn=Bygga på %s +Generate=Generera +Duration=Längd +TotalDuration=Total längd +Summary=Sammanfattning +MyBookmarks=Mina bokmärken +OtherInformationsBoxes=Övrig information lådor +DolibarrBoard=Dolibarr styrelse +DolibarrStateBoard=Statistik +DolibarrWorkBoard=Arbetsuppgifter ombord +Available=Tillgängliga +NotYetAvailable=Ännu inte tillgängligt +NotAvailable=Inte tillgänglig +Popularity=Populärast +Categories=Kategorier +Category=Kategori +By=Genom att +From=Från +to=till +and=och +or=eller +Other=Andra +Others=Övrigt +OtherInformations=Övriga upplysningar +Quantity=Kvantitet +Qty=Antal +ChangedBy=Ändrad av +ReCalculate=Ombyggnad +ResultOk=Framgång +ResultKo=Underlåtenhet +Reporting=Rapportering +Reportings=Rapportering +Draft=Förslag +Drafts=Utkast +Validated=Validerad +Opened=Öppnade +New=Nya +Discount=Rabatt +Unknown=Okänd +General=Allmänt +Size=Storlek +Received=Mottagna +Paid=Betald +Topic=Sujet +ByCompanies=Av tredje part +ByUsers=Genom användare +Links=Länkar +Link=Länk +Receipts=Intäkter +Rejects=Rejects +Preview=Förhandsgranska +NextStep=Nästa steg +PreviousStep=Föregående steg +Datas=Data +None=Ingen +NoneF=Ingen +Late=Sent +Photo=Bild +Photos=Bilder +AddPhoto=Lägg till bild +Login=Inloggning +CurrentLogin=Nuvarande inloggning +January=Januari +February=Februari +March=Mars +April=April +May=Maj +June=Juni +July=Juli +August=Augusti +September=September +October=Oktober +November=November +December=December +JanuaryMin=Jan +FebruaryMin=Februari +MarchMin=Mar +AprilMin=April +MayMin=Maj +JuneMin=Juni +JulyMin=Juli +AugustMin=Augusti +SeptemberMin=September +OctoberMin=Oktober +NovemberMin=November +DecemberMin=December +Month01=Januari +Month02=Februari +Month03=marsch +Month04=April +Month05=får +Month06=Juni +Month07=Juli +Month08=Augusti +Month09=september +Month10=Oktober +Month11=november +Month12=december +MonthShort01=Januari +MonthShort02=Februari +MonthShort03=mar +MonthShort04=April +MonthShort05=får +MonthShort06=Juni +MonthShort07=Juli +MonthShort08=Augusti +MonthShort09=September +MonthShort10=Oktober +MonthShort11=November +MonthShort12=December +AttachedFiles=Bifogade filer och dokument +FileTransferComplete=Fil laddades upp successfuly +DateFormatYYYYMM=ÅÅÅÅ-MM +DateFormatYYYYMMDD=ÅÅÅÅ-MM-DD +DateFormatYYYYMMDDHHMM=ÅÅÅÅ-MM-DD HH: SS +ReportName=Rapport namn +ReportPeriod=Rapportperiodens utgång +ReportDescription=Beskrivning +Report=Rapport +Keyword=MOT clé +Legend=Legend +FillTownFromZip=Fyll staden från zip +# Fill=Fill +# Reset=Reset +ShowLog=Visa logg +File=Arkiv +Files=Filer +NotAllowed=Inte tillåtet +ReadPermissionNotAllowed=Läsbehörighet är inte tillåten +AmountInCurrency=Belopp i %s valuta +Example=Exempel +Examples=Exempel på +NoExample=Inga exempel +FindBug=Rapportera ett fel +NbOfThirdParties=Antal tredje parter +NbOfCustomers=Antal kunder +NbOfLines=Antal rader +NbOfObjects=Antal objekt +NbOfReferers=Antal hänvisningsadresserna +Referers=Hänvisningsadresserna +TotalQuantity=Total kvantitet +DateFromTo=Från %s till %s +DateFrom=Från %s +DateUntil=Fram %s +Check=Kontrollera +Internal=Interna +External=Extern +Internals=Interna +Externals=Extern +Warning=Varning +Warnings=Varningar +BuildPDF=Bygg PDF +RebuildPDF=Ombyggnad PDF +BuildDoc=Bygg Doc +RebuildDoc=Ombyggnad Doc +Entity=Entity +Entities=Enheter +EventLogs=Loggar +CustomerPreview=Kunden förhandsgranska +SupplierPreview=Leverantör förhandsgranska +AccountancyPreview=Bokföring förhandsgranska +ShowCustomerPreview=Visa kunden förhandsgranskning +ShowSupplierPreview=Visa leverantör förhandsgranskning +ShowAccountancyPreview=Visa bokföring förhandsgranskning +ShowProspectPreview=Visa utsikter förhandsgranskning +RefCustomer=Ref. kund +Currency=Valuta +InfoAdmin=Information för administratörer +Undo=Ångra +Redo=Gör om +ExpandAll=Expandera alla +UndoExpandAll=Ångra expandera +Reason=Reason +FeatureNotYetSupported=Funktionen inte stöds ännu +CloseWindow=Stäng fönster +Question=Fråga +Response=Svar +Priority=Prioritet +SendByMail=Skicka med Email +MailSentBy=E-post skickas med +TextUsedInTheMessageBody=E-organ +SendAcknowledgementByMail=Skicka Ack. via e-post +NoEMail=Ingen e-post +Owner=Ägare +DetectedVersion=Upptäckta version +FollowingConstantsWillBeSubstituted=Följande konstanter kommer att ersätta med motsvarande värde. +Refresh=Uppdatera +BackToList=Tillbaka till listan +GoBack=Gå tillbaka +CanBeModifiedIfOk=Kan ändras om det är giltigt +CanBeModifiedIfKo=Kan ändras om inte giltigt +RecordModifiedSuccessfully=Record ändrades korrekt +# RecordsModified=%s records modified +AutomaticCode=Automatisk kod +NotManaged=Inte lyckats +FeatureDisabled=Funktion avstängd +MoveBox=Flytta rutan %s +Offered=Erbjuds +NotEnoughPermissions=Du har inte behörighet för denna åtgärd +SessionName=Session namn +Method=Metod +Receive=Ta emot +PartialWoman=Partiell +PartialMan=Partiell +TotalWoman=Totalt +TotalMan=Totalt +NeverReceived=Aldrig fick +Canceled=Annullerad +YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Du kan ändra värden för den här listan från menyn setup - dictionnary +Color=Färg +Documents=Länkade filer +DocumentsNb=Länkade filer (%s) +Documents2=Dokument +BuildDocuments=Skapad dokument +UploadDisabled=Ladda upp funktionshindrade +MenuECM=Dokument +MenuAWStats=AWStats +MenuMembers=Medlemmar +MenuAgendaGoogle=Google dagordning +ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr gräns (meny hem-setup-säkerhet): %s Kb, PHP gräns: %s Kb +NoFileFound=Inga dokument som sparats i den här katalogen +CurrentUserLanguage=Språkbruket +CurrentTheme=Nuvarande tema +# CurrentMenuManager=Current menu manager +DisabledModules=Funktionshindrade moduler +For=För +ForCustomer=För kund +Signature=Namnteckning +HidePassword=Visa kommando med dolda lösenord +UnHidePassword=Visa riktiga kommandot med tydliga lösenord +Root=Root +Informations=Information +Page=Sida +Notes=Anteckningar +AddNewLine=Lägg till ny rad +AddFile=Lägg till fil +ListOfFiles=Förteckning över tillgängliga filer +FreeZone=Fri text +CloneMainAttributes=Klon objekt med dess viktigaste attribut +PDFMerge=PDF-dokument +Merge=Merge +PrintContentArea=Visa sidan för att skriva ut huvudinnehållet område +# MenuManager=Menu manager +NoMenu=Ingen undermeny +WarningYouAreInMaintenanceMode=Varning, du är i en upprätthållande sätt, så bara login %s får använda program för tillfället. +CoreErrorTitle=Systemfel +CoreErrorMessage=Tyvärr uppstod ett fel. Kontrollera loggar eller kontakta systemadministratören. +CreditCard=Kreditkort +FieldsWithAreMandatory=Fält med %s är obligatoriska +FieldsWithIsForPublic=Fält med %s visas på offentlig lista över medlemmar. Om du inte vill det, kontrollera "offentlig". +AccordingToGeoIPDatabase=(Enligt GeoIP omvandling) +Line=Line +NotSupported=Stöds inte +RequiredField=Obligatoriskt fält +Result=Resultat +ToTest=Test +ValidateBefore=Kortet måste valideras innan du använder den här funktionen +Visibility=Synlighet +Private=Privat +Hidden=Dolda +Resources=Resurser +Source=Källa +Prefix=Prefix +Before=Före +After=Efter +IPAddress=IP-adress +Frequency=Frekvens +IM=Snabbmeddelanden +NewAttribute=Nya attribut +AttributeCode=Attributet kod +OptionalFieldsSetup=Extra attribut inställning +URLPhoto=URL foto / logo +SetLinkToThirdParty=Länk till en annan tredje part +CreateDraft=Skapa utkast +ClickToEdit=Klicka för att redigera +ObjectDeleted=Objekt %s bort +ByCountry=Per land +ByTown=Genom stan +ByDate=Efter datum +ByMonthYear=Per månad / år +ByYear=Per år +ByMonth=per månad +ByDay=Vid dag +BySalesRepresentative=Genom säljare +# LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact +# DeleteAFile=Delete a file +# ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file +# NoResults=No results +# ModulesSystemTools=Modules tools +# Test=Test +# Element=Element +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary +# Deductible=Deductible +# from=from +# toward=toward + +# Week day +Monday=Måndag +Tuesday=Tisdag +Wednesday=Onsdag +Thursday=Torsdag +Friday=Fredag +Saturday=Lördag +Sunday=Söndag +MondayMin=Mo +TuesdayMin=Tu +WednesdayMin=Vi +ThursdayMin=Th +FridayMin=Fr +SaturdayMin=Sa +SundayMin=Su +Day1=Måndag +Day2=Tisdag +Day3=Onsdag +Day4=Torsdag +Day5=Fredag +Day6=Lördag +Day0=Söndag +ShortMonday=M +ShortTuesday=T +ShortWednesday=W +ShortThursday=T +ShortFriday=F +ShortSaturday=S +ShortSunday=S diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/margins.lang b/htdocs/langs/sv_SE/margins.lang index 5e13aa2b5d4..57fa39fdadc 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/margins.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/margins.lang @@ -1,2 +1,52 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 + +# Margin=Margin +# Margins=Margins +# TotalMargin=Total Margin +# MarginOnProducts=Margin / Products +# MarginOnServices=Margin / Services +# MarginRate=Margin rate +# MarkRate=Mark rate +# DisplayMarginRates=Display margin rates +# DisplayMarkRates=Display mark rates +# InputPrice=Input price + +# margin=Profit margins management +# margesSetup=Profit margins management setup + +# MarginDetails=Margin details + +# ProductMargins=Product margins +# CustomerMargins=Customer margins +# AgentMargins=Agent margins + +# ProductService=Product or Service +# AllProducts=All products and services +# ChooseProduct/Service=Choose product or service +# CommercialAgent=Commercial agent + +# StartDate=Start date +# EndDate=End date +# Launch=Start + +# ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null +# ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0) +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts +# UseDiscountAsProduct=As a product +# UseDiscountAsService=As a service +# UseDiscountOnTotal=On subtotal +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation. + +# MARGIN_TYPE=Margin type +# MargeBrute=Raw margin +# MargeNette=Net margin +# MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price
Net margin : Selling price - Cost price + +# CostPrice=Cost price +# BuyingCost=Cost price +# UnitCharges=Unit charges +# Charges=Charges + +# AgentContactType=Contact type used for commissioning +# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/members.lang b/htdocs/langs/sv_SE/members.lang index ded4d0542d6..cbfc8385843 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/members.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/members.lang @@ -1,219 +1,205 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -MembersArea=Medlemmar område -PublicMembersArea=Offentlig medlemmar område -MemberCard=Medlem kort -SubscriptionCard=Abonnemangskort -Member=Medlem -Members=Medlemmar -MemberAccount=Medlemsinloggning -ShowMember=Visa medlemskort -UserNotLinkedToMember=Användare länkade inte till en medlem -MembersTickets=Medlemmar biljetter -FundationMembers=Stiftelsen medlemmar -Attributs=Egenskaper -ErrorMemberTypeNotDefined=Medlem typ inte definierat -ListOfPublicMembers=Förteckning över offentliga medlemmar -ListOfValidatedPublicMembers=Förteckning över validerade offentlig medlemmar -ErrorThisMemberIsNotPublic=Denna medlem är inte offentliga -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=En annan ledamot (namn: %s, login: %s) är redan kopplad till en tredje part %s. Ta bort denna länk först, eftersom en tredje part inte kan kopplas till endast en ledamot (och vice versa). -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Av säkerhetsskäl måste du beviljas behörighet att redigera alla användare att kunna koppla en medlem till en användare som inte är din. -ThisIsContentOfYourCard=Detta är uppgifter om ditt kort -CardContent=Innehållet i ditt medlemskort -SetLinkToUser=Länk till en Dolibarr användare -SetLinkToThirdParty=Länk till en Dolibarr tredje part -MembersCards=Medlemmar skriva kort -MembersList=Förteckning över medlemmar -MembersListToValid=Förteckning över förslag till medlemmar (att valideras) -MembersListValid=Förteckning över giltiga medlemmar -MembersListUpToDate=Förteckning över giltiga medlemmar med aktuell prenumeration -MembersListNotUpToDate=Förteckning över giltiga ledamöter med abonnemang föråldrad -MembersListResiliated=Förteckning över resiliated medlemmar -MembersListQualified=Förteckning över kvalificerade ledamöter -MenuMembersToValidate=Förslag medlemmar -MenuMembersValidated=Validerad medlemmar -MenuMembersUpToDate=Hittills medlemmar -MenuMembersNotUpToDate=Föråldrad medlemmar -MenuMembersResiliated=Resiliated medlemmar -DateAbonment=Teckningsdag -DateSubscription=Teckningsdag -DateNextSubscription=Nästa prenumeration -DateEndSubscription=Prenumeration slutdatum -EndSubscription=Avsluta prenumeration -SubscriptionId=Prenumeration id -MemberId=Medlem id -NewMember=Ny medlem -NewType=Ny medlem typ -MemberType=Medlem typ -MemberTypeId=Medlem typ id -MemberTypeLabel=Medlem etikett -MembersTypes=Medlemmar typer -MembersAttributes=Medlemmar attribut -SearchAMember=Sök en ledamot -MemberStatusDraft=Utkast (måste valideras) -MemberStatusDraftShort=Förslag -MemberStatusActive=Validerad (väntar prenumeration) -MemberStatusActiveShort=Validerad -MemberStatusActiveLate=prenumeration löpt ut -MemberStatusActiveLateShort=Utgångna -MemberStatusPaid=Prenumeration aktuell -MemberStatusPaidShort=Aktuell -MemberStatusResiliated=Resiliated medlem -MemberStatusResiliatedShort=Resiliated -MembersStatusToValid=Förslag medlemmar -MembersStatusToValidShort=Förslag medlemmar -MembersStatusValidated=Validerad medlemmar -MembersStatusPaid=Prenumeration aktuell -MembersStatusPaidShort=Aktuell -MembersStatusNotPaid=Teckning föråldrad -MembersStatusNotPaidShort=Föråldrad -MembersStatusResiliated=Resiliated medlemmar -MembersStatusResiliatedShort=Resiliated medlemmar -NewCotisation=Nya bidrag -PaymentSubscription=Nya bidrag betalning -EditMember=Redigera medlem -SubscriptionEndDate=Prenumeration slutdatum -NewAttribute=Nya attribut -AttributeCode=Attribut kod -OptionalFieldsSetup=Valfria fält setup -MembersTypeSetup=Medlemmar typ setup -NewSubscription=Ny prenumeration -Subscription=Teckning -Subscriptions=Abonnemang -SubscriptionLate=Sent -SubscriptionNotReceived=Prenumeration fick aldrig -SubscriptionLateShort=Sent -SubscriptionNotReceivedShort=Aldrig fick -ListOfSubscriptions=Lista över abonnemang -SendCardByMail=Sänd kort via e-post -AddMember=Lägg till medlem -MemberType=Medlem typ -NoTypeDefinedGoToSetup=Ingen medlem definierade typer. Gå till Setup - Medlemmar typer -NewMemberType=Ny medlem typ -WelcomeEMail=Välkommen e-post -SubscriptionRequired=Prenumeration krävs -EditType=Redigera medlem typ -DeleteType=Ta bort -VoteAllowed=Rösta tillåtet -Physical=Fysisk -Moral=Moral -MorPhy=Moral / Fysisk -Reenable=Återaktivera -ResiliateMember=Resiliate en medlem -ConfirmResiliateMember=Är du säker på att du vill resiliate denna medlem? -DeleteMember=Ta bort en medlem -ConfirmDeleteMember=Är du säker på att du vill ta bort detta medlem (tar bort en medlem kommer att radera alla hans abonnemang)? -DeleteSubscription=Ta bort en prenumeration -ConfirmDeleteSubscription=Är du säker på att du vill ta bort detta abonnemang? -Filehtpasswd=htpasswd fil -ValidateMember=Validate en medlem -ConfirmValidateMember=Är du säker på att du vill godkänna denna medlem? -FollowingLinksArePublic=Följande länkar är öppna sidor som inte skyddas av någon Dolibarr tillstånd. De är inte formaterad sidor, ges som exempel som visar hur man kan lista medlemmar databasen. -PublicMemberList=Offentliga medlemslista -BlankSubscriptionForm=Anmälningssedel -MemberPublicLinks=Offentliga länkar / sidor -ExportDataset_member_1=Medlemmar och prenumerationer -LastMembers=Senaste %s medlemmar -LastMembersModified=Senast %s uppdaterad medlemmar -AttributeName=Attributnamn -FieldEdition=Fält utgåva %s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=bara alphanumericals tecken utan mellanslag -String=String -Text=Text -Int=Int -Date=Datum -DateAndTime=Datum och tid -PublicMemberCard=Medlem offentlig kort -MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Medlem som inte eller inte mer förväntas prenumerera -AddSubscription=Lägg till prenumeration -ShowSubscription=Visa prenumeration -MemberModifiedInDolibarr=Medlem ändrats Dolibarr -SendAnEMailToMember=Skicka information e-post till medlem -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-post ämne för medlem autosubscription -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-post för medlem autosubscription -DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-post ämne för medlem validering -DescADHERENT_MAIL_VALID=E-post för medlem validering -DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-post ämne för teckning -DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-post för prenumeration -DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-post ämne för medlem resiliation -DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-post för ledamot resiliation -DescADHERENT_MAIL_FROM=Avsändare E-post för automatisk e-post -DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Utformning av etiketter sida -DescADHERENT_CARD_TYPE=Format för kort sida -DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text trycks ovanpå medlem kort -DescADHERENT_CARD_TEXT=Text tryckt på medlemskort (Anpassning till vänster) -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text tryckt på medlemskort (Anpassning till höger) -DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text tryckt på undersidan av medlemskort -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Förteckning (ar) för automatisk insription av nya medlemmar (separerade med ett kommatecken) -ShowTypeCard=Visa typ "%s" -HTPasswordExport=htpassword fil generation -NoThirdPartyAssociatedToMember=Ingen tredje part som är associerade till denna medlem -ThirdPartyDolibarr=Dolibarr tredje part -MembersAndSubscriptions=Medlemmar och Subscriptions -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:51:26). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:29:02). -// Reference language: en_US -> sv_SV -MoreActions=Kompletterande åtgärder för inspelning -MoreActionBankDirect=Skapa en direkt transaktionsregister på grund -MoreActionBankViaInvoice=Skapa en faktura och delbetalning -MoreActionInvoiceOnly=Skapa en faktura utan betalning -LinkToGeneratedPages=Generera besök kort -LinkToGeneratedPagesDesc=Den här skärmen kan du skapa PDF-filer med visitkort för alla dina medlemmar eller en viss medlem. -DocForAllMembersCards=Generera visitkort för alla medlemmar (Format för utgång faktiskt setup: %s) -DocForOneMemberCards=Generera visitkort för en viss medlem (Format för utgång faktiskt setup: %s) -DocForLabels=Generera adress ark (Format för utgång faktiskt setup: %s) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:29:12). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -MembersWithSubscriptionToReceive=Medlemmar med abonnemang för att ta emot -NewSubscriptionDesc=Denna blankett kan du spela in din prenumeration som en ny medlem i stiftelsen. Om du vill förnya din prenumeration (om du redan är medlem), kontakta styrelsen för stiftelsen i stället av e %s. -BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr kan ge dig en offentlig URL till tillåta externa besökare att be att prenumerera på stiftelsen. Om en online-betalning modulen är aktiverad, kommer en inbetalningskort även lämnas ut automatiskt. -EnablePublicSubscriptionForm=Aktivera offentliga auto-anmälningssedel -ImportDataset_member_1=Medlemmar -LastSubscriptionsModified=Sista %s modifierad abonnemang -GlobalConfigUsedIfNotDefined=Text som anges i stiftelsen modulen installationen kommer att användas om inte definieras här -MayBeOverwrited=Denna text kan overwrited i värde definieras för medlemmens typ -SubscriptionPayment=Teckning betalning -LastSubscriptionDate=Senast teckningsdag -LastSubscriptionAmount=Senast teckningsbelopp -MembersStatisticsByCountries=Medlemmar statistik per land -MembersStatisticsByState=Medlemmar statistik från stat / provins -MembersStatisticsByTown=Medlemmar statistik per kommun -NbOfMembers=Antal medlemmar -NoValidatedMemberYet=Inga godkända medlemmar hittades -MembersByCountryDesc=Denna skärm visar statistik om medlemmar med länder. Grafisk beror dock på Google online grafen service och är tillgänglig endast om en Internet-anslutning fungerar. -MembersByStateDesc=Denna skärm visar dig statistik över ledamöter av stat / län / Canton. -MembersByTownDesc=Denna skärm visar statistik om medlemmar med stan. -MembersStatisticsDesc=Välj statistik du vill läsa ... -MenuMembersStats=Statistik -LastMemberDate=Sista medlemsstaten datum -Nature=Naturen -Public=Information är offentliga -Exports=Export -NewMemberbyWeb=Ny ledamot till. Väntar på godkännande -NewMemberForm=Ny medlem formen -SubscriptionsStatistics=Statistik om abonnemang -NbOfSubscriptions=Antal abonnemang -AmountOfSubscriptions=Mängd abonnemang -TurnoverOrBudget=Omsättning (för ett företag) eller Budget (för en stiftelse) -DefaultAmount=Standard mängd av abonnemang -CanEditAmount=Besökare kan välja / redigera del av sin teckning -MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Hoppa på integrerad online-betalning sidan -Associations=Stiftelser -Collectivités=Organisationer -Particuliers=Personlig -Entreprises=Företag -DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=För att göra din prenumeration betalning via en banköverföring, se sidan http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
Att betala med kreditkort eller Paypal, klicka på knappen längst ner på denna sida.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:34:04). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - members +CHARSET=UTF-8 +MembersArea=Medlemmar område +PublicMembersArea=Offentlig medlemmar område +MemberCard=Medlem kort +SubscriptionCard=Abonnemangskort +Member=Medlem +Members=Medlemmar +MemberAccount=Medlemsinloggning +ShowMember=Visa medlemskort +UserNotLinkedToMember=Användare länkade inte till en medlem +MembersTickets=Medlemmar biljetter +FundationMembers=Stiftelsen medlemmar +Attributs=Egenskaper +ErrorMemberTypeNotDefined=Medlem typ inte definierat +ListOfPublicMembers=Förteckning över offentliga medlemmar +ListOfValidatedPublicMembers=Förteckning över validerade offentlig medlemmar +ErrorThisMemberIsNotPublic=Denna medlem är inte offentliga +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=En annan ledamot (namn: %s, login: %s) är redan kopplad till en tredje part %s. Ta bort denna länk först, eftersom en tredje part inte kan kopplas till endast en ledamot (och vice versa). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Av säkerhetsskäl måste du beviljas behörighet att redigera alla användare att kunna koppla en medlem till en användare som inte är din. +ThisIsContentOfYourCard=Detta är uppgifter om ditt kort +CardContent=Innehållet i ditt medlemskort +SetLinkToUser=Länk till en Dolibarr användare +SetLinkToThirdParty=Länk till en Dolibarr tredje part +MembersCards=Medlemmar skriva kort +MembersList=Förteckning över medlemmar +MembersListToValid=Förteckning över förslag till medlemmar (att valideras) +MembersListValid=Förteckning över giltiga medlemmar +MembersListUpToDate=Förteckning över giltiga medlemmar med aktuell prenumeration +MembersListNotUpToDate=Förteckning över giltiga ledamöter med abonnemang föråldrad +MembersListResiliated=Förteckning över resiliated medlemmar +MembersListQualified=Förteckning över kvalificerade ledamöter +MenuMembersToValidate=Förslag medlemmar +MenuMembersValidated=Validerad medlemmar +MenuMembersUpToDate=Hittills medlemmar +MenuMembersNotUpToDate=Föråldrad medlemmar +MenuMembersResiliated=Resiliated medlemmar +MembersWithSubscriptionToReceive=Medlemmar med abonnemang för att ta emot +DateAbonment=Teckningsdag +DateSubscription=Teckningsdag +DateNextSubscription=Nästa prenumeration +DateEndSubscription=Prenumeration slutdatum +EndSubscription=Avsluta prenumeration +SubscriptionId=Prenumeration id +MemberId=Medlem id +NewMember=Ny medlem +NewType=Ny medlem typ +MemberType=Medlem typ +MemberTypeId=Medlem typ id +MemberTypeLabel=Medlem etikett +MembersTypes=Medlemmar typer +MembersAttributes=Medlemmar attribut +SearchAMember=Sök en ledamot +MemberStatusDraft=Utkast (måste valideras) +MemberStatusDraftShort=Förslag +MemberStatusActive=Validerad (väntar prenumeration) +MemberStatusActiveShort=Validerad +MemberStatusActiveLate=prenumeration löpt ut +MemberStatusActiveLateShort=Utgångna +MemberStatusPaid=Prenumeration aktuell +MemberStatusPaidShort=Aktuell +MemberStatusResiliated=Resiliated medlem +MemberStatusResiliatedShort=Resiliated +MembersStatusToValid=Förslag medlemmar +MembersStatusToValidShort=Förslag medlemmar +MembersStatusValidated=Validerad medlemmar +MembersStatusPaid=Prenumeration aktuell +MembersStatusPaidShort=Aktuell +MembersStatusNotPaid=Teckning föråldrad +MembersStatusNotPaidShort=Föråldrad +MembersStatusResiliated=Resiliated medlemmar +MembersStatusResiliatedShort=Resiliated medlemmar +NewCotisation=Nya bidrag +PaymentSubscription=Nya bidrag betalning +EditMember=Redigera medlem +SubscriptionEndDate=Prenumeration slutdatum +MembersTypeSetup=Medlemmar typ setup +NewSubscription=Ny prenumeration +NewSubscriptionDesc=Denna blankett kan du spela in din prenumeration som en ny medlem i stiftelsen. Om du vill förnya din prenumeration (om du redan är medlem), kontakta styrelsen för stiftelsen i stället av e %s. +Subscription=Teckning +Subscriptions=Abonnemang +SubscriptionLate=Sent +SubscriptionNotReceived=Prenumeration fick aldrig +SubscriptionLateShort=Sent +SubscriptionNotReceivedShort=Aldrig fick +ListOfSubscriptions=Lista över abonnemang +SendCardByMail=Sänd kort via e-post +AddMember=Lägg till medlem +MemberType=Medlem typ +NoTypeDefinedGoToSetup=Ingen medlem definierade typer. Gå till Setup - Medlemmar typer +NewMemberType=Ny medlem typ +WelcomeEMail=Välkommen e-post +SubscriptionRequired=Prenumeration krävs +EditType=Redigera medlem typ +DeleteType=Ta bort +VoteAllowed=Rösta tillåtet +Physical=Fysisk +Moral=Moral +MorPhy=Moral / Fysisk +Reenable=Återaktivera +ResiliateMember=Resiliate en medlem +ConfirmResiliateMember=Är du säker på att du vill resiliate denna medlem? +DeleteMember=Ta bort en medlem +ConfirmDeleteMember=Är du säker på att du vill ta bort detta medlem (tar bort en medlem kommer att radera alla hans abonnemang)? +DeleteSubscription=Ta bort en prenumeration +ConfirmDeleteSubscription=Är du säker på att du vill ta bort detta abonnemang? +Filehtpasswd=htpasswd fil +ValidateMember=Validate en medlem +ConfirmValidateMember=Är du säker på att du vill godkänna denna medlem? +FollowingLinksArePublic=Följande länkar är öppna sidor som inte skyddas av någon Dolibarr tillstånd. De är inte formaterad sidor, ges som exempel som visar hur man kan lista medlemmar databasen. +PublicMemberList=Offentliga medlemslista +BlankSubscriptionForm=Anmälningssedel +BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr kan ge dig en offentlig URL till tillåta externa besökare att be att prenumerera på stiftelsen. Om en online-betalning modulen är aktiverad, kommer en inbetalningskort även lämnas ut automatiskt. +EnablePublicSubscriptionForm=Aktivera offentliga auto-anmälningssedel +MemberPublicLinks=Offentliga länkar / sidor +ExportDataset_member_1=Medlemmar och prenumerationer +ImportDataset_member_1=Medlemmar +LastMembers=Senaste %s medlemmar +LastMembersModified=Senast %s uppdaterad medlemmar +LastSubscriptionsModified=Sista %s modifierad abonnemang +AttributeName=Attributnamn +FieldEdition=Fält utgåva %s +String=String +Text=Text +Int=Int +Date=Datum +DateAndTime=Datum och tid +PublicMemberCard=Medlem offentlig kort +MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Medlem som inte eller inte mer förväntas prenumerera +AddSubscription=Lägg till prenumeration +ShowSubscription=Visa prenumeration +MemberModifiedInDolibarr=Medlem ändrats Dolibarr +SendAnEMailToMember=Skicka information e-post till medlem +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-post ämne för medlem autosubscription +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-post för medlem autosubscription +DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-post ämne för medlem validering +DescADHERENT_MAIL_VALID=E-post för medlem validering +DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-post ämne för teckning +DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-post för prenumeration +DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-post ämne för medlem resiliation +DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-post för ledamot resiliation +DescADHERENT_MAIL_FROM=Avsändare E-post för automatisk e-post +DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Utformning av etiketter sida +# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets +DescADHERENT_CARD_TYPE=Format för kort sida +DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text trycks ovanpå medlem kort +DescADHERENT_CARD_TEXT=Text tryckt på medlemskort (Anpassning till vänster) +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text tryckt på medlemskort (Anpassning till höger) +DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text tryckt på undersidan av medlemskort +GlobalConfigUsedIfNotDefined=Text som anges i stiftelsen modulen installationen kommer att användas om inte definieras här +MayBeOverwrited=Denna text kan overwrited i värde definieras för medlemmens typ +ShowTypeCard=Visa typ "%s" +HTPasswordExport=htpassword fil generation +NoThirdPartyAssociatedToMember=Ingen tredje part som är associerade till denna medlem +ThirdPartyDolibarr=Dolibarr tredje part +MembersAndSubscriptions= Medlemmar och Subscriptions +MoreActions=Kompletterande åtgärder för inspelning +# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription +MoreActionBankDirect=Skapa en direkt transaktionsregister på grund +MoreActionBankViaInvoice=Skapa en faktura och delbetalning +MoreActionInvoiceOnly=Skapa en faktura utan betalning +LinkToGeneratedPages=Generera besök kort +LinkToGeneratedPagesDesc=Den här skärmen kan du skapa PDF-filer med visitkort för alla dina medlemmar eller en viss medlem. +DocForAllMembersCards=Generera visitkort för alla medlemmar (Format för utgång faktiskt setup: %s) +DocForOneMemberCards=Generera visitkort för en viss medlem (Format för utgång faktiskt setup: %s) +DocForLabels=Generera adress ark (Format för utgång faktiskt setup: %s) +SubscriptionPayment=Teckning betalning +LastSubscriptionDate=Senast teckningsdag +LastSubscriptionAmount=Senast teckningsbelopp +MembersStatisticsByCountries=Medlemmar statistik per land +MembersStatisticsByState=Medlemmar statistik från stat / provins +MembersStatisticsByTown=Medlemmar statistik per kommun +NbOfMembers=Antal medlemmar +NoValidatedMemberYet=Inga godkända medlemmar hittades +MembersByCountryDesc=Denna skärm visar statistik om medlemmar med länder. Grafisk beror dock på Google online grafen service och är tillgänglig endast om en Internet-anslutning fungerar. +MembersByStateDesc=Denna skärm visar dig statistik över ledamöter av stat / län / Canton. +MembersByTownDesc=Denna skärm visar statistik om medlemmar med stan. +MembersStatisticsDesc=Välj statistik du vill läsa ... +MenuMembersStats=Statistik +LastMemberDate=Sista medlemsstaten datum +Nature=Naturen +Public=Information är offentliga +Exports=Export +NewMemberbyWeb=Ny ledamot till. Väntar på godkännande +NewMemberForm=Ny medlem formen +SubscriptionsStatistics=Statistik om abonnemang +NbOfSubscriptions=Antal abonnemang +AmountOfSubscriptions=Mängd abonnemang +TurnoverOrBudget=Omsättning (för ett företag) eller Budget (för en stiftelse) +DefaultAmount=Standard mängd av abonnemang +CanEditAmount=Besökare kan välja / redigera del av sin teckning +MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Hoppa på integrerad online-betalning sidan +Associations=Stiftelser +Collectivités=Organisationer +Particuliers=Personlig +Entreprises=Företag +DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=För att göra din prenumeration betalning via en banköverföring, se sidan http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
Att betala med kreditkort eller Paypal, klicka på knappen längst ner på denna sida.
+# ByProperties=By characteristics +# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics +# MembersByNature=Members by nature +# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions +# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions +# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/opensurvey.lang b/htdocs/langs/sv_SE/opensurvey.lang index 5e13aa2b5d4..95e973e5704 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/opensurvey.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/opensurvey.lang @@ -1,2 +1,68 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey +CHARSET=UTF-8 +# Survey=Survey +# Surveys=Surveys +# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey... +# NewSurvey=New survey +# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database. +# OpenSurveyArea=Surveys area +# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey... +# AddComment=Add comment +# CreatePoll=Create poll +# PollTitle=Poll title +# OpenSurveyYourName=Your name +# OpenSurveyYourEMail=Your email address +# VotersCanModify=Voters can modify vote of others +# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote +# TypeDate=Type date +# TypeClassic=Type standard +# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section +# FieldMandatory=Field mandatory +# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily. +# OpenSurveyNoRegistration=No registration required. +# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it +# RemoveAllDays=Remove all days +# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day +# RemoveAllHours=Remove all hours +# SelectedDays=Selected days +# TheBestChoice=The best choice currently is +# TheBestChoices=The best choices currently are +# with=with +# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line. +# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll +# CommentsOfVoters=Comments of voters +# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes) +# RemovePoll=Remove poll +# PollManagement=Polls management +# BackToHoursSetup=Back to hours setup +# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey +# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll: +# CheckBox=Simple checkbox +# YesNoList=List (empty/yes/no) +# PourContreList=List (empty/for/against) +# AddNewColumn=Add new column +# TitleChoice=Choice label +# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.
You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters. +# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet +# ExpireDate=Limit date +# NbOfVoters=Nb of voters +# SurveyResults=Results +# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s. +# 5MoreChoices=5 more choices +# Abstention=Abstention +# Against=Against +# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll +# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll +# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll %s does not exists. +# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do. +# PollWillExpire=Your poll will expire automatically %s days after the last date of your poll. +# RemovalDate=Removal date +# AddADate=Add a date +# AddStartHour=Add start hour +# AddEndHour=Add end hour +# votes=vote(s) +# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet +# CanEditVotes=Can change vote of others +# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :
- empty,
- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,
- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,
- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. +# BackToCurrentMonth=Back to current month +# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/orders.lang b/htdocs/langs/sv_SE/orders.lang index d2fef1116d8..3ee1be9ad87 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/orders.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/orders.lang @@ -1,155 +1,161 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -OrdersArea=Kunder order område -SuppliersOrdersArea=Leverantörer order område -OrderCard=Beställ kort -Order=Beställ -Orders=Beställningar -OrderLine=Orderrad -OrderFollow=Uppföljning -OrderDate=Beställ datum -OrderToProcess=Att kunna bearbeta -NewOrder=Ny ordning -ToOrder=Gör så -MakeOrder=Gör så -SupplierOrder=Leverantör för -SuppliersOrders=Leverantörens order -SuppliersOrdersRunning=Nuvarande leverantörens order -CustomerOrder=Kundorder -CustomersOrders=Kundens order -CustomersOrdersRunning=Nuvarande kundens order -CustomersOrdersAndOrdersLines=Kundorder och ordning: s linjer -OrdersToValid=Beställningar att validera -OrdersToBill=Order till faktura -OrdersInProcess=Orderingången i processen -OrdersToProcess=Order att behandla -StatusOrderCanceledShort=Annullerad -StatusOrderDraftShort=Förslag -StatusOrderValidatedShort=Validerad -StatusOrderOnProcessShort=Den process -StatusOrderProcessedShort=Bearbetade -StatusOrderToBillShort=Till Bill -StatusOrderApprovedShort=Godkänd -StatusOrderRefusedShort=Refused -StatusOrderToProcessShort=För att kunna behandla -StatusOrderReceivedPartiallyShort=Delvis fått -StatusOrderReceivedAllShort=Allt fick -StatusOrderCanceled=Annullerad -StatusOrderDraft=Utkast (måste valideras) -StatusOrderValidated=Validerad -StatusOrderOnProcess=Den process -StatusOrderProcessed=Bearbetade -StatusOrderToBill=Till Bill -StatusOrderApproved=Godkänd -StatusOrderRefused=Refused -StatusOrderReceivedPartially=Delvis fått -StatusOrderReceivedAll=Allt fick -DraftOrWaitingApproved=Förslag eller godkänts ännu ej beställas -DraftOrWaitingShipped=Förslag eller godkännas ännu inte sändas -MenuOrdersToBill=Order till faktura -SearchOrder=Sök ordning -Sending=Sända -Sendings=Sendings -ShipProduct=Ship produkt -Discount=Rabatt -CreateOrder=Skapa ordning -RefuseOrder=Vägra att -ApproveOrder=Acceptera att -ValidateOrder=Verifiera att -DeleteOrder=Radera ordning -CancelOrder=Avbryt för -AddOrder=Lägg ordning -AddToMyOrders=Lägg till i mitt order -AddToOtherOrders=Lägg till övriga beställningar -ShowOrder=Visa att -NoOpenedOrders=Ingen öppnade order -NoOtherOpenedOrders=Ingen annan öppnas order -OtherOrders=Övriga beställningar -LastOrders=Senaste %s order -LastModifiedOrders=Senast %s uppdaterad order -LastClosedOrders=Senaste %s stängd order -AllOrders=Alla order -NbOfOrders=Antal order -OrdersStatistics=Beställ statistik -OrdersStatisticsSuppliers=Leverantören för statistik -NumberOfOrdersByMonth=Antal beställningar per månad -AmountOfOrdersByMonthHT=orderingången per månad (efter skatt) -ListOfOrders=Lista över beställningar -CloseOrder=Stäng ordning -ConfirmCloseOrder=Är du säker på att du vill stänga denna beställning? När en order är stängd, kan den bara faktureras. -ConfirmCloseOrderIfSending=Är du säker på att du vill stänga denna beställning? Du måste stänga ett beslut först när alla sjöfarten är klar. -ConfirmDeleteOrder=Är du säker på att du vill ta bort denna order? -ConfirmValidateOrder=Är du säker på att du vill godkänna denna ordning under namnet %s? -ConfirmCancelOrder=Är du säker på att du vill avbryta denna order? -ConfirmMakeOrder=Är du säker på att du vill bekräfta att du gjort detta beställning på %s? -GenerateBill=Skapa faktura -ClassifyBilled=Klassificera "Fakturerade" -ComptaCard=Bokföring kort -DraftOrders=Förslag till beslut -RelatedOrders=Relaterade order -OnProcessOrders=I processen order -RefOrder=Ref. För -RefCustomerOrder=Ref. kundorder -CustomerOrder=Kundorder -RefCustomerOrderShort=Ref. cust. För -SendOrderByMail=Skicka beställningen per post -ActionsOnOrder=Åtgärder för att -NoArticleOfTypeProduct=Ingen artikel av typen "produkt" så ingen shippable artikel för denna beställning -OrderMode=Beställ metod -AuthorRequest=Begär författare -UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Använd kundkontakt adress om definieras i stället för tredje parts adress för mottagarens adress -RunningOrders=Beställningar på processen -UserWithApproveOrderGrant=Användare som beviljats med "godkänna order"-behörighet. -PaymentOrderRef=Betalning av att %s -CloneOrder=Klon för -ConfirmCloneOrder=Är du säker på att du vill klona denna beställning %s? -DispatchSupplierOrder=Ta emot leverantör för %s -TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representanten följa upp kundorder -TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representanten uppföljning sjöfart -TypeContact_commande_external_BILLING=Kundfaktura kontakt -TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kunden Frakt Kontakta -TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kundkontakt uppföljning för -TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representanten uppföljning leverantör för -TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representanten uppföljning sjöfart -TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Leverantörsfaktura kontakt -TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverantör Frakt Kontakta -TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverantör kontakt uppföljning för -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON inte definierat -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstant COMMANDE_ADDON inte definierat -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Kunde inte ladda modulen fil %s -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Kunde inte ladda modulen fil %s -OrderSource0=Kommersiella förslag -OrderSource1=Internet -OrderSource2=Mail kampanj -OrderSource3=Telefon compaign -OrderSource4=Fax kampanj -OrderSource5=Kommersiella -OrderSource6=Store -QtyOrdered=Antal beställda -AddDeliveryCostLine=Lägg till en line-kostnad som visar vikten av beslutet -PDFEinsteinDescription=En fullständig för-modellen (logo. ..) -PDFEdisonDescription=En enkel ordning modell -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:48:12). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -SuppliersOrdersToProcess=Leverantörens order att behandla -StatusOrderSentShort=I processen -ShippingExist=En sändning föreligger -UnvalidateOrder=Unvalidate För -ConfirmUnvalidateOrder=Är du säker på att du vill återställa ordningen %s att utarbeta status? -OrderByMail=Post -OrderByFax=Faxa -OrderByEMail=EMail -OrderByWWW=Nätet -OrderByPhone=Telefonen -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:26). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders +CHARSET=UTF-8 +OrdersArea=Kunder order område +SuppliersOrdersArea=Leverantörer order område +OrderCard=Beställ kort +# OrderId=Order Id +Order=Beställ +Orders=Beställningar +OrderLine=Orderrad +OrderFollow=Uppföljning +OrderDate=Beställ datum +OrderToProcess=Att kunna bearbeta +NewOrder=Ny ordning +ToOrder=Gör så +MakeOrder=Gör så +SupplierOrder=Leverantör för +SuppliersOrders=Leverantörens order +SuppliersOrdersRunning=Nuvarande leverantörens order +CustomerOrder=Kundorder +CustomersOrders=Kundens order +CustomersOrdersRunning=Nuvarande kundens order +CustomersOrdersAndOrdersLines=Kundorder och ordning: s linjer +OrdersToValid=Beställningar att validera +OrdersToBill=Order till faktura +OrdersInProcess=Orderingången i processen +OrdersToProcess=Order att behandla +SuppliersOrdersToProcess=Leverantörens order att behandla +StatusOrderCanceledShort=Annullerad +StatusOrderDraftShort=Förslag +StatusOrderValidatedShort=Validerad +StatusOrderSentShort=I processen +# StatusOrderSent=Shipment in process +StatusOrderOnProcessShort=Den process +StatusOrderProcessedShort=Bearbetade +StatusOrderToBillShort=Till Bill +# StatusOrderToBill2Short=To bill +StatusOrderApprovedShort=Godkänd +StatusOrderRefusedShort=Refused +StatusOrderToProcessShort=För att kunna behandla +StatusOrderReceivedPartiallyShort=Delvis fått +StatusOrderReceivedAllShort=Allt fick +StatusOrderCanceled=Annullerad +StatusOrderDraft=Utkast (måste valideras) +StatusOrderValidated=Validerad +StatusOrderOnProcess=Den process +StatusOrderProcessed=Bearbetade +StatusOrderToBill=Till Bill +# StatusOrderToBill2=To bill +StatusOrderApproved=Godkänd +StatusOrderRefused=Refused +StatusOrderReceivedPartially=Delvis fått +StatusOrderReceivedAll=Allt fick +ShippingExist=En sändning föreligger +DraftOrWaitingApproved=Förslag eller godkänts ännu ej beställas +DraftOrWaitingShipped=Förslag eller godkännas ännu inte sändas +MenuOrdersToBill=Order till faktura +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill +SearchOrder=Sök ordning +Sending=Sända +Sendings=Sendings +ShipProduct=Ship produkt +Discount=Rabatt +CreateOrder=Skapa ordning +RefuseOrder=Vägra att +ApproveOrder=Acceptera att +ValidateOrder=Verifiera att +UnvalidateOrder=Unvalidate För +DeleteOrder=Radera ordning +CancelOrder=Avbryt för +AddOrder=Lägg ordning +AddToMyOrders=Lägg till i mitt order +AddToOtherOrders=Lägg till övriga beställningar +ShowOrder=Visa att +NoOpenedOrders=Ingen öppnade order +NoOtherOpenedOrders=Ingen annan öppnas order +OtherOrders=Övriga beställningar +LastOrders=Senaste %s order +LastModifiedOrders=Senast %s uppdaterad order +LastClosedOrders=Senaste %s stängd order +AllOrders=Alla order +NbOfOrders=Antal order +OrdersStatistics=Beställ statistik +OrdersStatisticsSuppliers=Leverantören för statistik +NumberOfOrdersByMonth=Antal beställningar per månad +AmountOfOrdersByMonthHT=orderingången per månad (efter skatt) +ListOfOrders=Lista över beställningar +CloseOrder=Stäng ordning +ConfirmCloseOrder=Är du säker på att du vill stänga denna beställning? När en order är stängd, kan den bara faktureras. +ConfirmCloseOrderIfSending=Är du säker på att du vill stänga denna beställning? Du måste stänga ett beslut först när alla sjöfarten är klar. +ConfirmDeleteOrder=Är du säker på att du vill ta bort denna order? +ConfirmValidateOrder=Är du säker på att du vill godkänna denna ordning under namnet %s? +ConfirmUnvalidateOrder=Är du säker på att du vill återställa ordningen %s att utarbeta status? +ConfirmCancelOrder=Är du säker på att du vill avbryta denna order? +ConfirmMakeOrder=Är du säker på att du vill bekräfta att du gjort detta beställning på %s? +GenerateBill=Skapa faktura +# ClassifyShipped=Classify delivered +ClassifyBilled=Klassificera "Fakturerade" +ComptaCard=Bokföring kort +DraftOrders=Förslag till beslut +RelatedOrders=Relaterade order +OnProcessOrders=I processen order +RefOrder=Ref. För +RefCustomerOrder=Ref. kundorder +CustomerOrder=Kundorder +RefCustomerOrderShort=Ref. cust. För +SendOrderByMail=Skicka beställningen per post +ActionsOnOrder=Åtgärder för att +NoArticleOfTypeProduct=Ingen artikel av typen "produkt" så ingen shippable artikel för denna beställning +OrderMode=Beställ metod +AuthorRequest=Begär författare +UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Använd kundkontakt adress om definieras i stället för tredje parts adress för mottagarens adress +RunningOrders=Beställningar på processen +UserWithApproveOrderGrant=Användare som beviljats med "godkänna order"-behörighet. +PaymentOrderRef=Betalning av att %s +CloneOrder=Klon för +ConfirmCloneOrder=Är du säker på att du vill klona denna beställning %s? +DispatchSupplierOrder=Ta emot leverantör för %s +##### Types de contacts ##### +TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representanten följa upp kundorder +TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representanten uppföljning sjöfart +TypeContact_commande_external_BILLING=Kundfaktura kontakt +TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kunden Frakt Kontakta +TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kundkontakt uppföljning för +TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representanten uppföljning leverantör för +TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representanten uppföljning sjöfart +TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Leverantörsfaktura kontakt +TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverantör Frakt Kontakta +TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverantör kontakt uppföljning för + +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON inte definierat +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstant COMMANDE_ADDON inte definierat +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Kunde inte ladda modulen fil %s +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Kunde inte ladda modulen fil %s +# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected + + +# Sources +OrderSource0=Kommersiella förslag +OrderSource1=Internet +OrderSource2=Mail kampanj +OrderSource3=Telefon compaign +OrderSource4=Fax kampanj +OrderSource5=Kommersiella +OrderSource6=Store +QtyOrdered=Antal beställda +AddDeliveryCostLine=Lägg till en line-kostnad som visar vikten av beslutet + +# Documents models +PDFEinsteinDescription=En fullständig för-modellen (logo. ..) +PDFEdisonDescription=En enkel ordning modell +# Orders modes +OrderByMail=Post +OrderByFax=Faxa +OrderByEMail=EMail +OrderByWWW=Nätet +OrderByPhone=Telefonen + +# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders +# NoOrdersToInvoice=No orders billable +# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders. +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/oscommerce.lang b/htdocs/langs/sv_SE/oscommerce.lang index 03acce7b9b0..a686001dd6a 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/oscommerce.lang @@ -1,18 +1,9 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -OSCommerce=OS Commerce -OSCommerceSetup=OS Commerce modul setup -OSCommerceSetupSaved=OS Commerce setup sparas -OSCommerceServer=OS Commerce Server värd / ip -OSCommerceDatabaseName=OS Commerce databasnamn -OSCommercePrefix=OS Commerce tabeller prefix -OSCommerceUser=OS Commerce databas login -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:49:15). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce +CHARSET=UTF-8 +OSCommerce=OS Commerce +OSCommerceSetup=OS Commerce modul setup +OSCommerceSetupSaved=OS Commerce setup sparas +OSCommerceServer=OS Commerce Server värd / ip +OSCommerceDatabaseName=OS Commerce databasnamn +OSCommercePrefix=OS Commerce tabeller prefix +OSCommerceUser=OS Commerce databas login diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/other.lang b/htdocs/langs/sv_SE/other.lang index 6871665e7b0..ce298177934 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/other.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/other.lang @@ -1,28 +1,46 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-28 13:09:36 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:09:36). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - other CHARSET=UTF-8 SecurityCode=Säkerhetskod Calendar=Kalender AddTrip=Lägg resa Tools=Verktyg +ToolsDesc=Detta område är avsedd för gruppen diverse verktyg som inte finns i andra menyposter.

Dessa verktyg kan nås från menyn på sidan. Birthday=Födelsedag BirthdayDate=Födelsedag DateToBirth=Datum för födelse -BirthdayAlertOn=födelsedag alert aktiva -BirthdayAlertOff=födelsedag alert inaktiv +BirthdayAlertOn= födelsedag alert aktiva +BirthdayAlertOff= födelsedag alert inaktiv Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervention validerade +# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail Notify_BILL_VALIDATE=Kundfaktura validerade +# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Leverantör för godkänd Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Leverantör för vägrat Notify_ORDER_VALIDATE=Kundorder validerade Notify_PROPAL_VALIDATE=Kunden förslag validerade +Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Överföring tillbakadragande +Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit tillbakadragande +Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue tillbakadragande +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kundorder skickas per post +Notify_COMPANY_CREATE=Tredje part som skapats +Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Kommersiell förslag skickas per post +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kundorder skickas per post +Notify_BILL_PAYED=Kundfaktura betalade +Notify_BILL_CANCEL=Kundfaktura avbryts +Notify_BILL_SENTBYMAIL=Kundfaktura skickas per post +Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Leverantör för validerade +Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leverantör beställning skickas per post +Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Leverantörsfaktura validerade +Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Leverantörsfaktura betalas +Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leverantör faktura skickas per post +Notify_CONTRACT_VALIDATE=Kontrakt validerade +Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervention validerade +Notify_SHIPPING_VALIDATE=Frakt validerade +Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Leverans skickas per post +Notify_MEMBER_VALIDATE=Medlem validerade +Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Medlem tecknat +Notify_MEMBER_RESILIATE=Medlem resiliated +Notify_MEMBER_DELETE=Elementet bort NbOfAttachedFiles=Antal bifogade filer / dokument TotalSizeOfAttachedFiles=Total storlek på bifogade filer / dokument MaxSize=Maximal storlek @@ -30,8 +48,16 @@ AttachANewFile=Bifoga en ny fil / dokument LinkedObject=Länkat objekt Miscellaneous=Diverse NbOfActiveNotifications=Antal anmälningar -PredefinedMailTest=Detta är en test post. \ NDet två linjerna är åtskilda av en vagnretur. +PredefinedMailTest=Detta är en test post. \\ NDet två linjerna är åtskilda av en vagnretur. PredefinedMailTestHtml=Detta är en test post (ordet Provningen skall i fetstil).
De två linjerna är åtskilda av en vagnretur. +PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Här hittar du fakturan __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Vi vill varna dig för att fakturan __FACREF__ verkar inte betalt. Så detta är fakturan i bilagan igen, som en påminnelse. \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Här hittar du den kommersiella propoal __PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Här hittar du den ordning __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Här hittar du vårt beställningsformulär __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Här hittar du fakturan __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Här hittar du sjöfarten __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Här hittar du insatsen __FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ DemoDesc=Dolibarr är en kompakt ERP / CRM består av flera funktionella moduler. En demo som inkluderar alla moduler inte betyder något som detta inträffar aldrig. Så, flera demo profiler finns tillgängliga. ChooseYourDemoProfil=Välj demo profil som matchar din aktivitet ... DemoFundation=Hantera medlemmar av en stiftelse @@ -56,6 +82,10 @@ FeaturesSupported=Funktioner som stöds Width=Bredd Height=Höjd Depth=Djup +Top=Topp +Bottom=Botten +Left=Vänster +Right=Höger CalculatedWeight=Beräknad vikt CalculatedVolume=Beräknade volymen Weight=Vikt @@ -75,12 +105,16 @@ SurfaceUnitm2=m2 SurfaceUnitdm2=dm2 SurfaceUnitcm2=cm2 SurfaceUnitmm2=mm2 +# SurfaceUnitfoot2=ft2 +# SurfaceUnitinch2=in2 Volume=Volym TotalVolume=Total volym VolumeUnitm3=m3 VolumeUnitdm3=dm3 VolumeUnitcm3=cm3 VolumeUnitmm3=mm3 +# VolumeUnitfoot3=ft3 +# VolumeUnitinch3=in3 VolumeUnitounce=uns VolumeUnitlitre=liter VolumeUnitgallon=gallon @@ -91,6 +125,7 @@ SizeUnitcm=cm SizeUnitmm=mm SizeUnitinch=tum SizeUnitfoot=fot +# SizeUnitpoint=point BugTracker=Bug tracker SendNewPasswordDesc=Denna blankett kan du begära ett nytt lösenord. Det kommer att skickas till din e-postadress.
Förändring kommer att ha verkan först efter att klicka på bekräftelse länk inne i den här e-postmeddelandet.
Kontrollera dina program e läsare. BackToLoginPage=Tillbaka till inloggningssidan @@ -117,6 +152,7 @@ EMailTextOrderApproved=Ordern %s har godkänts. EMailTextOrderApprovedBy=Ordern %s har godkänts av %s. EMailTextOrderRefused=Ordern %s har avslagits. EMailTextOrderRefusedBy=Ordern %s har avslagits %s. +# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated. ImportedWithSet=Import dataunderlaget DolibarrNotification=Automatisk anmälan ResizeDesc=Ange nya bredd eller ny höjd. Förhållandet kommer att hållas under storleksändring ... @@ -128,9 +164,18 @@ CurrentInformationOnImage=Detta verktyg har utformats för att hjälpa dig att ImageEditor=Bildredigerare YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du får detta meddelande eftersom din e-post har lagts till i förteckningen över de mål som skall informeras om särskilda händelser i %s programvara %s. YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denna händelse är följande: -LoginWebcal=Logga in för WebCalendar -ErrorWebcalLoginNotDefined=Den WebCalendar inloggning associerade till din Dolibarr inloggning %s definieras inte. -ErrorPhenixLoginNotDefined=Den Phenix inloggning associerade till din Dolibarr inloggning %s definieras inte. +ThisIsListOfModules=Detta är en lista över moduler förvalda genom denna demo profil (endast vanligaste modulerna är synas i denna demo). Redigera den här att ha en mer personlig demo och klicka på "Start". +ClickHere=Klicka här +UseAdvancedPerms=Använd den avancerade behörigheter för vissa moduler +FileFormat=Filformat +SelectAColor=Välj en färg +AddFiles=Lägg till filer +StartUpload=Starta upp +CancelUpload=Avbryt upp +FileIsTooBig=Filer är för stor +# PleaseBePatient=Please be patient... + +##### Calendar common ##### AddCalendarEntry=Lägg till post i kalendern %s NewCompanyToDolibarr=Företag %s la till Dolibarr ContractValidatedInDolibarr=Kontrakt %s validerats i Dolibarr @@ -149,6 +194,9 @@ MemberValidatedInDolibarr=Medlem %s validerats i Dolibarr MemberResiliatedInDolibarr=Medlem %s resiliated i Dolibarr MemberDeletedInDolibarr=Medlem %s bort från Dolibarr MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Teckning av medlem %s till i Dolibarr +ShipmentValidatedInDolibarr=Transport %s validerats i Dolibarr +##### Export ##### +Export=Exportera ExportsArea=Export område AvailableFormats=Tillgängliga format LibraryUsed=Librairy används @@ -157,61 +205,5 @@ ExportableDatas=Exporteras data NoExportableData=Inga exporteras data (ingen moduler med exporteras laddats uppgifter, eller behörigheter som saknas) ToExport=Export NewExport=Nya exportmöjligheter +##### External sites ##### ExternalSites=Externa webbplatser -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:13:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> sv_SE -ToolsDesc=Detta område är avsedd för gruppen diverse verktyg som inte finns i andra menyposter.

Dessa verktyg kan nås från menyn på sidan. -Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Överföring tillbakadragande -Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit tillbakadragande -Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue tillbakadragande -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kundorder skickas per post -Notify_COMPANY_CREATE=Tredje part som skapats -Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Leverantör för validerade -Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leverantör beställning skickas per post -Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Leverantörsfaktura validerade -Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Leverantörsfaktura betalas -Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leverantör faktura skickas per post -Notify_CONTRACT_VALIDATE=Kontrakt validerade -Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervention validerade -Notify_SHIPPING_VALIDATE=Frakt validerade -Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Leverans skickas per post -Notify_MEMBER_VALIDATE=Medlem validerade -Top=Topp -Bottom=Botten -Left=Vänster -Right=Höger -ThisIsListOfModules=Detta är en lista över moduler förvalda genom denna demo profil (endast vanligaste modulerna är synas i denna demo). Redigera den här att ha en mer personlig demo och klicka på "Start". -ClickHere=Klicka här -UseAdvancedPerms=Använd den avancerade behörigheter för vissa moduler -FileFormat=Filformat -SelectAColor=Välj en färg -AddFiles=Lägg till filer -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:08:05). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Kommersiell förslag skickas per post -Notify_BILL_PAYED=Kundfaktura betalade -Notify_BILL_CANCEL=Kundfaktura avbryts -Notify_BILL_SENTBYMAIL=Kundfaktura skickas per post -Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Medlem tecknat -Notify_MEMBER_RESILIATE=Medlem resiliated -Notify_MEMBER_DELETE=Elementet bort -PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Här hittar du fakturan __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Vi vill varna dig för att fakturan __FACREF__ verkar inte betalt. Så detta är fakturan i bilagan igen, som en påminnelse. \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Här hittar du den kommersiella propoal __PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Här hittar du den ordning __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Här hittar du vårt beställningsformulär __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Här hittar du fakturan __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Här hittar du sjöfarten __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Här hittar du insatsen __FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sincerely \n\n__SIGNATURE__ -StartUpload=Starta upp -CancelUpload=Avbryt upp -FileIsTooBig=Filer är för stor -ShipmentValidatedInDolibarr=Transport %s validerats i Dolibarr -Export=Exportera -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:07). diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/paybox.lang b/htdocs/langs/sv_SE/paybox.lang index b91800f7527..f8d77bdd2e5 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/paybox.lang @@ -1,54 +1,35 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -PayBoxSetup=PayBox modul setup -PayBoxDesc=Denna modul erbjuder sidor för att möjliggöra betalning på Paybox av kunder. Detta kan användas för en kostnadsfri betalning eller en betalning på en viss Dolibarr objekt (faktura, order, ...) -FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Följande webbadresser finns att erbjuda en sida till en kund att göra en förskottsbetalning Dolibarr objekt -PaymentForm=Inbetalningskort -WelcomeOnPaymentPage=Välkommen till vår online betalningssystem -ThisScreenAllowsYouToPay=Denna skärm tillåter dig att göra en online-betalning till %s. -ThisIsInformationOnPayment=Detta är information om betalning för att göra -ToComplete=För att komplettera -YourEMail=E-post för betalning bekräftelse -Creditor=Borgenär -PaymentCode=Betalning kod -PayBoxDoPayment=Gå mot betalning -YouWillBeRedirectedOnPayBox=Du kommer att omdirigeras på säkrade Paybox sida för att mata dig kreditkortsinformation -PleaseBePatient=Snälla, ha tålamod -Continue=Nästa -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL för att erbjuda en %s online gränssnitt betalning användare för en ordning -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL för att erbjuda en %s online gränssnitt betalning användare för en faktura -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL för att erbjuda en %s online gränssnitt betalning användare för ett kontrakt linje -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL för att erbjuda en %s online gränssnitt betalning användare för en fri belopp -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL för att erbjuda en %s online gränssnitt betalning användare för en medlem prenumeration -YouCanAddTagOnUrl=Du kan också lägga till url parameter &tag = värde för någon av dessa URL (krävs endast för gratis betalning) för att lägga till din egen kommentar tagg betalning. -SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Konfigurera din PayBox med url %s ha betalning skapas automatiskt när validerats av paybox. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:50). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> sv_SE -InformationToFindParameters=Hjälp att hitta din %s kontoinformation -PAYBOX_CGI_URL_V2=URL Paybox CGI-modul för betalning -VendorName=Namn på leverantör -CSSUrlForPaymentForm=CSS-formatmall URL för inbetalningskort -MessageOK=Meddelande på validerade betalning återvänder sida -MessageKO=Meddelande om avbokning betalning återvänder sida -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:27:18). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -ToOfferALinkForOnlinePayment=URL för %s betalning -YourPaymentHasBeenRecorded=Den här sidan bekräftar att din betalning har registrerats. Tack. -YourPaymentHasNotBeenRecorded=Din betalning inte har registrerats och transaktionen har avbrutits. Tack. -AccountParameter=Tagen parametrar -UsageParameter=Användning parametrar -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:22). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox +CHARSET=UTF-8 +PayBoxSetup=PayBox modul setup +PayBoxDesc=Denna modul erbjuder sidor för att möjliggöra betalning på Paybox av kunder. Detta kan användas för en kostnadsfri betalning eller en betalning på en viss Dolibarr objekt (faktura, order, ...) +FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Följande webbadresser finns att erbjuda en sida till en kund att göra en förskottsbetalning Dolibarr objekt +PaymentForm=Inbetalningskort +WelcomeOnPaymentPage=Välkommen till vår online betalningssystem +ThisScreenAllowsYouToPay=Denna skärm tillåter dig att göra en online-betalning till %s. +ThisIsInformationOnPayment=Detta är information om betalning för att göra +ToComplete=För att komplettera +YourEMail=E-post för betalning bekräftelse +Creditor=Borgenär +PaymentCode=Betalning kod +PayBoxDoPayment=Gå mot betalning +YouWillBeRedirectedOnPayBox=Du kommer att omdirigeras på säkrade Paybox sida för att mata dig kreditkortsinformation +PleaseBePatient=Snälla, ha tålamod +Continue=Nästa +ToOfferALinkForOnlinePayment=URL för %s betalning +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL för att erbjuda en %s online gränssnitt betalning användare för en ordning +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL för att erbjuda en %s online gränssnitt betalning användare för en faktura +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL för att erbjuda en %s online gränssnitt betalning användare för ett kontrakt linje +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL för att erbjuda en %s online gränssnitt betalning användare för en fri belopp +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL för att erbjuda en %s online gränssnitt betalning användare för en medlem prenumeration +YouCanAddTagOnUrl=Du kan också lägga till url parameter &tag = värde för någon av dessa URL (krävs endast för gratis betalning) för att lägga till din egen kommentar tagg betalning. +SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Konfigurera din PayBox med url %s ha betalning skapas automatiskt när validerats av paybox. +YourPaymentHasBeenRecorded=Den här sidan bekräftar att din betalning har registrerats. Tack. +YourPaymentHasNotBeenRecorded=Din betalning inte har registrerats och transaktionen har avbrutits. Tack. +AccountParameter=Tagen parametrar +UsageParameter=Användning parametrar +InformationToFindParameters=Hjälp att hitta din %s kontoinformation +PAYBOX_CGI_URL_V2=URL Paybox CGI-modul för betalning +VendorName=Namn på leverantör +CSSUrlForPaymentForm=CSS-formatmall URL för inbetalningskort +MessageOK=Meddelande på validerade betalning återvänder sida +MessageKO=Meddelande om avbokning betalning återvänder sida diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/paypal.lang b/htdocs/langs/sv_SE/paypal.lang index 6392480d699..f8d837a76b1 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/paypal.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: sv_SE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> sv_SE +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal CHARSET=UTF-8 PaypalSetup=PayPal-modul installation PaypalDesc=Denna modul erbjuder sidor för att möjliggöra betalning på PayPal av kunder. Detta kan användas för en fri betalning eller en betalning på en viss Dolibarr objekt (faktura, beställning, ...) @@ -17,15 +9,12 @@ PAYPAL_API_SANDBOX=Läge test / sandlåda PAYPAL_API_USER=API användarnamn PAYPAL_API_PASSWORD=API-lösenord PAYPAL_API_SIGNATURE=API signatur -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:01:48). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Erbjuder betalning "integrerad" (Kreditkort + Paypal) eller "Paypal" endast +# PaypalModeIntegral=Integral +# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only PAYPAL_CSS_URL=Optionnal Url av CSS-formatmall om betalning sidan ThisIsTransactionId=Detta är id transaktion: %s PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Lägg till URL Paypal betalning när du skickar ett dokument per post PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-postadress att omedelbart anmälan av betalning (IPN) +# PredefinedMailContentLink=You can click on the secure link below to make your payment (PayPal) if it is not already done.\n\n%s\n\n YouAreCurrentlyInSandboxMode=Du är för närvarande i "sandlåda"-läget -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:19). diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/products.lang b/htdocs/langs/sv_SE/products.lang index f29d08645d7..c903ab6764b 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/products.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/products.lang @@ -1,184 +1,198 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -ProductRef=Produkt ref. -ProductLabel=Produktmärkning -ProductServiceCard=Produkter / tjänster kort -Products=Produkter -Services=Tjänster -Product=Produkt -Service=Service -ProductId=Produkt / tjänst-ID -Create=Skapa -Reference=Referens -NewProduct=Ny produkt -NewService=Ny tjänst -ProductCode=Produktkod -ServiceCode=Service-koden -ProductAccountancyBuyCode=Bokföring kod (köp) -ProductAccountancySellCode=Bokföring kod (sälja) -ProductOrService=Produkt eller tjänst -ProductsAndServices=Produkter och tjänster -ProductsOrServices=Produkter eller tjänster -ProductsAndServicesOnSell=Tillgängliga produkter och tjänster -ProductsAndServicesNotOnSell=Föråldrade Produkter och tjänster -ProductsAndServicesStatistics=Produkter och tjänster statistik -ProductsStatistics=Produkter statistik -ProductsOnSell=Tillgängliga produkter -ProductsNotOnSell=Föråldrade produkter -ServicesOnSell=Tillgängliga tjänster -ServicesNotOnSell=Föråldrade tjänster -InternalRef=Intern hänvisning -LastRecorded=Senaste produkter / tjänster att sälja in -LastRecordedProductsAndServices=Senaste %s inspelade produkter / tjänster -LastModifiedProductsAndServices=Senast %s modifierade produkter / tjänster -LastRecordedProducts=Senaste %s produkter som noterats -LastRecordedServices=Senaste %s tjänster registreras -LastProducts=Senaste produkter -CardProduct0=Produkt-kort -CardProduct1=Tjänstekort -CardContract=Kontrakt kort -Warehouse=Warehouse -Warehouses=Lager -WarehouseOpened=Warehouse öppnade -WarehouseClosed=Lager stängt -Stock=Lager -Stocks=Lager -Movement=Movement -Movements=Rörelser -Sell=Försäljning -Buy=Inköp -OnSell=Såld -OnBuy=Köpt -NotOnSell=Föråldrade -ProductStatusOnSell=Tillgängliga -ProductStatusNotOnSell=Föråldrade -ProductStatusOnSellShort=Tillgängliga -ProductStatusNotOnSellShort=Föråldrade -ProductStatusOnBuy=Tillgängliga -ProductStatusNotOnBuy=Föråldrade -ProductStatusOnBuyShort=Tillgängliga -ProductStatusNotOnBuyShort=Föråldrade -UpdatePrice=Uppdatera pris -AppliedPricesFrom=Tillämpad priser från -SellingPrice=Försäljningspris -SellingPriceHT=Försäljningspris (exklusive skatt) -SellingPriceTTC=Försäljningspris (inkl. moms) -PublicPrice=Offentliga pris -CurrentPrice=Nuvarande pris -NewPrice=Nytt pris -MinPrice=Halvnot. försäljningspris -CantBeLessThanMinPrice=Försäljningspriset kan inte vara lägre än lägsta tillåtna för denna bok (%s utan skatt) -ContractStatus=Kontrakt status -ContractStatusClosed=Stängt -ContractStatusRunning=Running -ContractStatusExpired=löpt ut -ContractStatusOnHold=Inte kör -ContractStatusToRun=En mettre en tjänst -ContractNotRunning=Detta kontrakt är inte igång -ErrorProductAlreadyExists=En produkt med hänvisning %s finns redan. -ErrorProductBadRefOrLabel=Felaktigt värde för referens eller etikett. -Suppliers=Leverantörer -SupplierRef=Leverantör ref. -ShowProduct=Visa produkt -ShowService=Visa tjänst -ProductsAndServicesArea=Produkter och Tjänster område -ProductsArea=Produktområde -ServicesArea=Tjänster område -AddToMyProposals=Lägg till i mitt förslag -AddToOtherProposals=Lägg till andra förslag -AddToMyBills=Lägg till i mina räkningar -AddToOtherBills=Lägg till andra räkningar -CorrectStock=Rätt lager -AddPhoto=Lägg till foto -ListOfStockMovements=Lista över lageromsättningen -NoPhotoYet=Finns inga tillgängliga bilder än -BuyingPrice=BETALKURS -SupplierCard=Leverantör kort -CommercialCard=Kommersiella kort -AllWays=Sökväg för att hitta din produkt i lager -NoCat=Din produkt är inte i någon kategori -PrimaryWay=Primär väg -DeleteFromCat=Ta bort från kategori -PriceRemoved=Pris bort -BarCode=Barcode -BarcodeType=Barcode typ -SetDefaultBarcodeType=Ställ streckkodstypblock -BarcodeValue=Barcode värde -NoteNotVisibleOnBill=Obs (ej synlig på fakturor, förslag ...) -CreateCopy=Skapa kopia -ServiceLimitedDuration=Om produkten är en tjänst med begränsad varaktighet: -MultiPricesAbility=Aktivera multi-priser -MultiPricesNumPrices=Antal pris -MultiPriceLevelsName=Pris kategorier -AssociatedProductsAbility=Aktivera biprodukter -AssociatedProducts=Biprodukter -AssociatedProductsNumber=Antal produkter komponera denna produkt -EditAssociate=Associate -Translation=Översättning -KeywordFilter=Nyckelord filter -CategoryFilter=Kategori filter -ProductToAddSearch=Sök produkt att lägga till -AddDel=Lägg till / Ta bort -Quantity=Kvantitet -NoMatchFound=Ingen matchning hittades -ProductAssociationList=Lista över relaterade produkter / tjänster: namn på produkten / tjänsten (kvantitet påverkas) -ErrorAssociationIsFatherOfThis=Ett av valda produkten är förälder med nuvarande produkt -DeleteProduct=Ta bort en produkt / tjänst -ConfirmDeleteProduct=Är du säker på att du vill ta bort denna produkt / tjänst? -ProductDeleted=Produkt / Service "%s" raderas från databasen. -DeletePicture=Ta bort en bild -ConfirmDeletePicture=Är du säker på att du vill ta bort denna bild? -ExportDataset_produit_1=Produkter -ExportDataset_service_1=Tjänster -DeleteProductLine=Ta bort produktlinje -ConfirmDeleteProductLine=Är du säker på att du vill ta bort denna produktlinje? -NoProductMatching=Ingen produkt / tjänst matchar dina kriterier -MatchingProducts=Matchande produkter / tjänster -NoStockForThisProduct=Ingen materiel för denna produkt -NoStock=Inga Lager -Restock=FYLLA PÅ -ProductSpecial=Särskilda -QtyMin=Kvantitet minsta -PriceQty=Pris för denna kvantitet -PriceQtyMin=Pris kvantitet min. -NoPriceDefinedForThisSupplier=Inget pris / st fastställts för detta leverantör / produkt -NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ingen leverantör pris / st fastställts för denna produkt -RecordedProducts=Produkter som registrerats -RecordedProductsAndServices=Produkter / tjänster registreras -GenerateThumb=Generera tumme -ProductCanvasAbility=Använd speciell "duk" addons -ServiceNb=Service # %s -ListProductServiceByPopularity=Förteckning över produkter / tjänster efter popularitet -ListProductByPopularity=Lista produkter efter popularitet -ListServiceByPopularity=Lista över tjänster efter popularitet -Finished=Tillverkade produkten -RowMaterial=Första material -CloneProduct=Klon produkt eller tjänst -ConfirmCloneProduct=Är du säker på att du vill klona produkt eller tjänst %s? -CloneContentProduct=Klona alla viktiga informationer av produkt / tjänst -ClonePricesProduct=Klona viktigaste informationer och priser -ProductIsUsed=Denna produkt används -NewRefForClone=Ref. av ny produkt / tjänst -CustomerPrices=Kunder priser -SuppliersPrices=Leverantörer priser -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:49:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -ParentProductsNumber=Antal förälder produkt -ProductParentList=Förteckning över produkter och tjänster med denna produkt som en komponent -ImportDataset_produit_1=Produkter -ImportDataset_service_1=Tjänster -CustomCode=Tullkodex -CountryOrigin=Ursprungsland -HiddenIntoCombo=Dold i vissa utvalda listor -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:32). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products +CHARSET=UTF-8 +ProductRef=Produkt ref. +ProductLabel=Produktmärkning +ProductServiceCard=Produkter / tjänster kort +Products=Produkter +Services=Tjänster +Product=Produkt +Service=Service +ProductId=Produkt / tjänst-ID +Create=Skapa +Reference=Referens +NewProduct=Ny produkt +NewService=Ny tjänst +ProductCode=Produktkod +ServiceCode=Service-koden +ProductAccountancyBuyCode=Bokföring kod (köp) +ProductAccountancySellCode=Bokföring kod (sälja) +ProductOrService=Produkt eller tjänst +ProductsAndServices=Produkter och tjänster +ProductsOrServices=Produkter eller tjänster +ProductsAndServicesOnSell=Tillgängliga produkter och tjänster +ProductsAndServicesNotOnSell=Föråldrade Produkter och tjänster +ProductsAndServicesStatistics=Produkter och tjänster statistik +ProductsStatistics=Produkter statistik +ProductsOnSell=Tillgängliga produkter +ProductsNotOnSell=Föråldrade produkter +ServicesOnSell=Tillgängliga tjänster +ServicesNotOnSell=Föråldrade tjänster +InternalRef=Intern hänvisning +LastRecorded=Senaste produkter / tjänster att sälja in +LastRecordedProductsAndServices=Senaste %s inspelade produkter / tjänster +LastModifiedProductsAndServices=Senast %s modifierade produkter / tjänster +LastRecordedProducts=Senaste %s produkter som noterats +LastRecordedServices=Senaste %s tjänster registreras +LastProducts=Senaste produkter +CardProduct0=Produkt-kort +CardProduct1=Tjänstekort +CardContract=Kontrakt kort +Warehouse=Warehouse +Warehouses=Lager +WarehouseOpened=Warehouse öppnade +WarehouseClosed=Lager stängt +Stock=Lager +Stocks=Lager +Movement=Movement +Movements=Rörelser +Sell=Försäljning +Buy=Inköp +OnSell=Såld +OnBuy=Köpt +NotOnSell=Föråldrade +ProductStatusOnSell=Tillgängliga +ProductStatusNotOnSell=Föråldrade +ProductStatusOnSellShort=Tillgängliga +ProductStatusNotOnSellShort=Föråldrade +ProductStatusOnBuy=Tillgängliga +ProductStatusNotOnBuy=Föråldrade +ProductStatusOnBuyShort=Tillgängliga +ProductStatusNotOnBuyShort=Föråldrade +UpdatePrice=Uppdatera pris +AppliedPricesFrom=Tillämpad priser från +SellingPrice=Försäljningspris +SellingPriceHT=Försäljningspris (exklusive skatt) +SellingPriceTTC=Försäljningspris (inkl. moms) +PublicPrice=Offentliga pris +CurrentPrice=Nuvarande pris +NewPrice=Nytt pris +MinPrice=Halvnot. försäljningspris +CantBeLessThanMinPrice=Försäljningspriset kan inte vara lägre än lägsta tillåtna för denna bok (%s utan skatt) +ContractStatus=Kontrakt status +ContractStatusClosed=Stängt +ContractStatusRunning=Running +ContractStatusExpired=löpt ut +ContractStatusOnHold=Inte kör +ContractStatusToRun=En mettre en tjänst +ContractNotRunning=Detta kontrakt är inte igång +ErrorProductAlreadyExists=En produkt med hänvisning %s finns redan. +ErrorProductBadRefOrLabel=Felaktigt värde för referens eller etikett. +Suppliers=Leverantörer +SupplierRef=Leverantör ref. +ShowProduct=Visa produkt +ShowService=Visa tjänst +ProductsAndServicesArea=Produkter och Tjänster område +ProductsArea=Produktområde +ServicesArea=Tjänster område +AddToMyProposals=Lägg till i mitt förslag +AddToOtherProposals=Lägg till andra förslag +AddToMyBills=Lägg till i mina räkningar +AddToOtherBills=Lägg till andra räkningar +CorrectStock=Rätt lager +AddPhoto=Lägg till foto +ListOfStockMovements=Lista över lageromsättningen +BuyingPrice=BETALKURS +SupplierCard=Leverantör kort +CommercialCard=Kommersiella kort +AllWays=Sökväg för att hitta din produkt i lager +NoCat=Din produkt är inte i någon kategori +PrimaryWay=Primär väg +PriceRemoved=Pris bort +BarCode=Barcode +BarcodeType=Barcode typ +SetDefaultBarcodeType=Ställ streckkodstypblock +BarcodeValue=Barcode värde +NoteNotVisibleOnBill=Obs (ej synlig på fakturor, förslag ...) +CreateCopy=Skapa kopia +ServiceLimitedDuration=Om produkten är en tjänst med begränsad varaktighet: +MultiPricesAbility=Aktivera multi-priser +MultiPricesNumPrices=Antal pris +MultiPriceLevelsName=Pris kategorier +AssociatedProductsAbility=Aktivera biprodukter +AssociatedProducts=Biprodukter +AssociatedProductsNumber=Antal produkter komponera denna produkt +ParentProductsNumber=Antal förälder produkt +# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product +EditAssociate=Associate +Translation=Översättning +KeywordFilter=Nyckelord filter +CategoryFilter=Kategori filter +ProductToAddSearch=Sök produkt att lägga till +AddDel=Lägg till / Ta bort +Quantity=Kvantitet +NoMatchFound=Ingen matchning hittades +ProductAssociationList=Lista över relaterade produkter / tjänster: namn på produkten / tjänsten (kvantitet påverkas) +ProductParentList=Förteckning över produkter och tjänster med denna produkt som en komponent +ErrorAssociationIsFatherOfThis=Ett av valda produkten är förälder med nuvarande produkt +DeleteProduct=Ta bort en produkt / tjänst +ConfirmDeleteProduct=Är du säker på att du vill ta bort denna produkt / tjänst? +ProductDeleted=Produkt / Service "%s" raderas från databasen. +DeletePicture=Ta bort en bild +ConfirmDeletePicture=Är du säker på att du vill ta bort denna bild? +ExportDataset_produit_1=Produkter +ExportDataset_service_1=Tjänster +ImportDataset_produit_1=Produkter +ImportDataset_service_1=Tjänster +DeleteProductLine=Ta bort produktlinje +ConfirmDeleteProductLine=Är du säker på att du vill ta bort denna produktlinje? +NoProductMatching=Ingen produkt / tjänst matchar dina kriterier +MatchingProducts=Matchande produkter / tjänster +NoStockForThisProduct=Ingen materiel för denna produkt +NoStock=Inga Lager +Restock=FYLLA PÅ +ProductSpecial=Särskilda +QtyMin=Kvantitet minsta +PriceQty=Pris för denna kvantitet +PriceQtyMin=Pris kvantitet min. +# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product) +# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default) +NoPriceDefinedForThisSupplier=Inget pris / st fastställts för detta leverantör / produkt +NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ingen leverantör pris / st fastställts för denna produkt +RecordedProducts=Produkter som registrerats +# RecordedServices=Services recorded +RecordedProductsAndServices=Produkter / tjänster registreras +GenerateThumb=Generera tumme +ProductCanvasAbility=Använd speciell "duk" addons +ServiceNb=Service # %s +ListProductServiceByPopularity=Förteckning över produkter / tjänster efter popularitet +ListProductByPopularity=Lista produkter efter popularitet +ListServiceByPopularity=Lista över tjänster efter popularitet +Finished=Tillverkade produkten +RowMaterial=Första material +CloneProduct=Klon produkt eller tjänst +ConfirmCloneProduct=Är du säker på att du vill klona produkt eller tjänst %s? +CloneContentProduct=Klona alla viktiga informationer av produkt / tjänst +ClonePricesProduct=Klona viktigaste informationer och priser +ProductIsUsed=Denna produkt används +NewRefForClone=Ref. av ny produkt / tjänst +CustomerPrices=Kunder priser +SuppliersPrices=Leverantörer priser +CustomCode=Tullkodex +CountryOrigin=Ursprungsland +HiddenIntoCombo=Dold i vissa utvalda listor +# Nature=Nature +# ProductCodeModel=Product code template +# ServiceCodeModel=Service code template +# AddThisProductCard=Create product card +# HelpAddThisProductCard=This option allows you to create or clone a product if it does not exist. +# AddThisServiceCard=Create service card +# HelpAddThisServiceCard=This option allows you to create or clone a service if it does not exist. +# CurrentProductPrice=Current price +# AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service +# AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price +# PriceByQuantity=Price by quantity +# PriceByQuantityRange=Quantity range +# ProductsDashboard=Products/Services summary +# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label +# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product +### composition fabrication +# Building=Production and items dispatchment +# Build=Produce +# BuildIt=Produce & Dispatch +# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) +# QtyNeed=Qty +# UnitPmp=Net unit VWAP +# CostPmpHT=Net total VWAP +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +# ProductBuilded=Production completed diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/projects.lang b/htdocs/langs/sv_SE/projects.lang index 7e4259e3977..5a000213b3d 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/projects.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/projects.lang @@ -1,110 +1,109 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Project=Projekt -Projects=Projekt -SharedProject=Alla -PrivateProject=Kontakter av projekt -MyProjectsDesc=Denna syn är begränsad till projekt du en kontakt för (allt som är "typ"). -ProjectsPublicDesc=Denna uppfattning presenterar alla projekt du har rätt att läsa. -ProjectsDesc=Denna uppfattning presenterar alla projekt (din användarbehörighet tillåta dig att visa allt). -MyTasksDesc=Denna syn är begränsad till projekt eller uppdrag du en kontakt för (allt som är "typ"). -TasksPublicDesc=Denna uppfattning presenterar alla projekt och uppgifter som du får läsa. -TasksDesc=Denna uppfattning presenterar alla projekt och uppgifter (din användarbehörighet tillåta dig att visa allt). -Myprojects=Mina projekt -ProjectsArea=Projekt område -NewProject=Nytt projekt -AddProject=Lägg till projektet -DeleteAProject=Ta bort ett projekt -DeleteATask=Ta bort en uppgift -ConfirmDeleteAProject=Är du säker på att du vill ta bort detta projekt? -ConfirmDeleteATask=Är du säker på att du vill ta bort denna uppgift? -OfficerProject=Officer projekt -LastProjects=Senaste %s projekt -AllProjects=Alla projekt -ProjectsList=Förteckning över projekt -ShowProject=Visa projekt -SetProject=Ställ projekt -NoProject=Inget projekt definieras eller ägs -NbOpenTasks=Nb i öppnade uppgifter -NbOfProjects=Nb av projekt -TimeSpent=Tid som tillbringas -RefTask=Ref. uppgift -LabelTask=Label uppgift -NewTimeSpent=Ny tid -MyTimeSpent=Min tid -MyTasks=Mina uppgifter -Tasks=Uppgifter -Task=Uppgift -NewTask=Ny uppgift -AddTask=Lägg till uppgift -AddDuration=Lägg varaktighet -Activity=Aktivitet -Activities=Uppgifter / aktiviteter -MyActivity=Min verksamhet -MyActivities=Mina uppgifter / aktiviteter -MyProjects=Mina projekt -DurationEffective=Effektiv längd -Progress=Framsteg -Time=Tid -ListProposalsAssociatedProject=Förteckning över de kommersiella förslag i samband med projektet -ListOrdersAssociatedProject=Förteckning över kundens order i samband med projektet -ListInvoicesAssociatedProject=Förteckning över kundens fakturor i samband med projektet -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Förteckning över kundens fördefinierade fakturor i samband med projektet -ListSupplierOrdersAssociatedProject=Lista över leverantörens order i samband med projektet -ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Lista över leverantörens fakturor i samband med projektet -ListContractAssociatedProject=Förteckning över avtal i samband med projektet -ListFichinterAssociatedProject=Lista över åtgärder i samband med projektet -ListTripAssociatedProject=Förteckning över resor och kostnader i samband med projektet -ListActionsAssociatedProject=Förteckning över åtgärder i samband med projektet -ActivityOnProjectThisWeek=Aktivitet på projekt den här veckan -ActivityOnProjectThisMonth=Aktivitet på projekt denna månad -ActivityOnProjectThisYear=Aktivitet på projekt i år -ChildOfTask=Barn av projekt / uppdrag -NotOwnerOfProject=Inte ägaren av denna privata projekt -AffectedTo=Påverkas i -CantRemoveProject=Projektet kan inte tas bort eftersom den refereras till av något annat föremål (faktura, order eller annat). Se Referer fliken. -ValidateProject=Validate projet -ConfirmValidateProject=Är du säker på att du vill godkänna detta projekt? -CloseAProject=Stäng projekt -ConfirmCloseAProject=Är du säker på att du vill avsluta projektet? -ReOpenAProject=Öppna projekt -ConfirmReOpenAProject=Är du säker på att du vill att åter öppna detta projekt? -ProjectContact=Projekt kontakter -ActionsOnProject=Åtgärder för projektet -YouAreNotContactOfProject=Du är inte en kontakt på denna privata projekt -DeleteATimeSpent=Ta bort tid -ConfirmDeleteATimeSpent=Är du säker på att du vill ta bort denna tid? -DoNotShowMyTasksOnly=Se även uppgifter jag er inte påverkas i -ShowMyTasksOnly=Se bara uppgifter jag påverkas -TaskRessourceLinks=Resurser -ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekt som arbetat med denna tredje part -NoTasks=Inga uppgifter för detta projekt -LinkedToAnotherCompany=Kopplat till annan tredje part -TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektledare -TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektledare -TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Medarbetare -TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Medarbetare -TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Uppgift verkställande -TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Uppgift verkställande -TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Medarbetare -TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Medarbetare -DocumentModelBaleine=En fullständig projektets rapport modellen (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:50:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -TimesSpent=Tid -TaskIsNotAffectedToYou=Uppgift tilldelas inte dig -ErrorTimeSpentIsEmpty=Tid är tom -ThisWillAlsoRemoveTasks=Denna åtgärd kommer också att ta bort alla aktiviteter av projekt (%s uppgifter på för tillfället) och alla ingångar för nedlagd tid. -IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Om vissa objekt (faktura, order, ...), som tillhör en annan tredje part, måste kopplas till projektet för att skapa, hålla denna tomt för att få projektet att flera tredje part. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:34:47). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects +CHARSET=UTF-8 +Project=Projekt +Projects=Projekt +SharedProject=Alla +PrivateProject=Kontakter av projekt +MyProjectsDesc=Denna syn är begränsad till projekt du en kontakt för (allt som är "typ"). +ProjectsPublicDesc=Denna uppfattning presenterar alla projekt du har rätt att läsa. +ProjectsDesc=Denna uppfattning presenterar alla projekt (din användarbehörighet tillåta dig att visa allt). +MyTasksDesc=Denna syn är begränsad till projekt eller uppdrag du en kontakt för (allt som är "typ"). +TasksPublicDesc=Denna uppfattning presenterar alla projekt och uppgifter som du får läsa. +TasksDesc=Denna uppfattning presenterar alla projekt och uppgifter (din användarbehörighet tillåta dig att visa allt). +Myprojects=Mina projekt +ProjectsArea=Projekt område +NewProject=Nytt projekt +AddProject=Lägg till projektet +DeleteAProject=Ta bort ett projekt +DeleteATask=Ta bort en uppgift +ConfirmDeleteAProject=Är du säker på att du vill ta bort detta projekt? +ConfirmDeleteATask=Är du säker på att du vill ta bort denna uppgift? +OfficerProject=Officer projekt +LastProjects=Senaste %s projekt +AllProjects=Alla projekt +ProjectsList=Förteckning över projekt +ShowProject=Visa projekt +SetProject=Ställ projekt +NoProject=Inget projekt definieras eller ägs +NbOpenTasks=Nb i öppnade uppgifter +NbOfProjects=Nb av projekt +TimeSpent=Tid som tillbringas +TimesSpent=Tid +RefTask=Ref. uppgift +LabelTask=Label uppgift +NewTimeSpent=Ny tid +MyTimeSpent=Min tid +MyTasks=Mina uppgifter +Tasks=Uppgifter +Task=Uppgift +NewTask=Ny uppgift +AddTask=Lägg till uppgift +AddDuration=Lägg varaktighet +Activity=Aktivitet +Activities=Uppgifter / aktiviteter +MyActivity=Min verksamhet +MyActivities=Mina uppgifter / aktiviteter +MyProjects=Mina projekt +DurationEffective=Effektiv längd +Progress=Framsteg +Time=Tid +ListProposalsAssociatedProject=Förteckning över de kommersiella förslag i samband med projektet +ListOrdersAssociatedProject=Förteckning över kundens order i samband med projektet +ListInvoicesAssociatedProject=Förteckning över kundens fakturor i samband med projektet +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Förteckning över kundens fördefinierade fakturor i samband med projektet +ListSupplierOrdersAssociatedProject=Lista över leverantörens order i samband med projektet +ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Lista över leverantörens fakturor i samband med projektet +ListContractAssociatedProject=Förteckning över avtal i samband med projektet +ListFichinterAssociatedProject=Lista över åtgärder i samband med projektet +ListTripAssociatedProject=Förteckning över resor och kostnader i samband med projektet +ListActionsAssociatedProject=Förteckning över åtgärder i samband med projektet +ActivityOnProjectThisWeek=Aktivitet på projekt den här veckan +ActivityOnProjectThisMonth=Aktivitet på projekt denna månad +ActivityOnProjectThisYear=Aktivitet på projekt i år +ChildOfTask=Barn av projekt / uppdrag +NotOwnerOfProject=Inte ägaren av denna privata projekt +AffectedTo=Påverkas i +CantRemoveProject=Projektet kan inte tas bort eftersom den refereras till av något annat föremål (faktura, order eller annat). Se Referer fliken. +ValidateProject=Validate projet +ConfirmValidateProject=Är du säker på att du vill godkänna detta projekt? +CloseAProject=Stäng projekt +ConfirmCloseAProject=Är du säker på att du vill avsluta projektet? +ReOpenAProject=Öppna projekt +ConfirmReOpenAProject=Är du säker på att du vill att åter öppna detta projekt? +ProjectContact=Projekt kontakter +ActionsOnProject=Åtgärder för projektet +YouAreNotContactOfProject=Du är inte en kontakt på denna privata projekt +DeleteATimeSpent=Ta bort tid +ConfirmDeleteATimeSpent=Är du säker på att du vill ta bort denna tid? +DoNotShowMyTasksOnly=Se även uppgifter jag er inte påverkas i +ShowMyTasksOnly=Se bara uppgifter jag påverkas +TaskRessourceLinks=Resurser +ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekt som arbetat med denna tredje part +NoTasks=Inga uppgifter för detta projekt +LinkedToAnotherCompany=Kopplat till annan tredje part +TaskIsNotAffectedToYou=Uppgift tilldelas inte dig +ErrorTimeSpentIsEmpty=Tid är tom +ThisWillAlsoRemoveTasks=Denna åtgärd kommer också att ta bort alla aktiviteter av projekt (%s uppgifter på för tillfället) och alla ingångar för nedlagd tid. +IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Om vissa objekt (faktura, order, ...), som tillhör en annan tredje part, måste kopplas till projektet för att skapa, hålla denna tomt för att få projektet att flera tredje part. +# CloneProject=Clone project +# CloneTasks=Clone tasks +# CloneContacts=Clone contacts +# CloneNotes=Clone notes +# CloneFiles=Clone joined files +# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ? +# ProjectReportDate=Change task date according project start date +# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date +# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks +##### Types de contacts ##### +TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektledare +TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektledare +TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Medarbetare +TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Medarbetare +TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Uppgift verkställande +TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Uppgift verkställande +TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Medarbetare +TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Medarbetare +# Documents models +DocumentModelBaleine=En fullständig projektets rapport modellen (logo. ..) +# PlannedWorkload = Planned workload +# WorkloadOccupation= Workload affectation diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/propal.lang b/htdocs/langs/sv_SE/propal.lang index f1bfc392715..97ba646a564 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/propal.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/propal.lang @@ -1,109 +1,101 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Proposals=Kommersiella förslag -Proposal=Kommersiella förslag -ProposalShort=Förslag -ProposalsDraft=Utkast till kommersiella förslag -ProposalDraft=Utkast till kommersiella förslag -ProposalsOpened=Öppnade kommersiella förslag -Prop=Kommersiella förslag -CommercialProposal=Kommersiella förslag -CommercialProposals=Kommersiella förslag -NewProp=Nya kommersiella förslag -NewProposal=Nya kommersiella förslag -NewPropal=Nytt förslag -Prospect=Prospect -ProspectList=Prospect lista -DeleteProp=Ta bort kommersiella förslag -ValidateProp=Validate kommersiella förslag -AddProp=Lägg till förslaget -ConfirmDeleteProp=Är du säker på att du vill ta bort denna kommersiella förslag? -ConfirmValidateProp=Är du säker på att du vill validera denna kommersiella förslag? -LastPropals=Senaste %s förslag -LastClosedProposals=Senaste %s stängd förslag -LastModifiedProposals=Senast %s ändrade förslag -AllPropals=Alla förslag -LastProposals=Senast förslag -SearchAProposal=Sök ett förslag -ProposalsStatistics=Kommersiella förslag statistik -NumberOfProposalsByMonth=Antal per månad -AmountOfProposalsByMonthHT=Belopp per månad (efter skatt) -NbOfProposals=Antal kommersiella förslag -ShowPropal=Visa förslag -PropalsDraft=Utkast -PropalsOpened=Öppnade -PropalsNotBilled=Stängt faktureras inte -PropalStatusDraft=Förslag (kräver validering) -PropalStatusValidated=Validerad (förslag är öppen) -PropalStatusOpened=Validerad (förslag är öppen) -PropalStatusClosed=Stängt -PropalStatusSigned=Undertecknats (behov fakturering) -PropalStatusNotSigned=Inte undertecknat (stängt) -PropalStatusBilled=Fakturerade -PropalStatusDraftShort=Förslag -PropalStatusValidatedShort=Validerad -PropalStatusOpenedShort=Öppnade -PropalStatusClosedShort=Stängt -PropalStatusSignedShort=Signerad -PropalStatusNotSignedShort=Inte undertecknat -PropalStatusBilledShort=Fakturerade -PropalsToClose=Kommersiella förslag att stänga -PropalsToBill=Signerad kommersiella förslag till proposition -ListOfProposals=Förteckning över kommersiella förslag -ActionsOnPropal=Åtgärder för förslag -NoOpenedPropals=Ingen öppnade kommersiella förslag -NoOtherOpenedPropals=Ingen annan öppnas kommersiella förslag -RefProposal=Kommersiella förslag ref -SendPropalByMail=Skicka kommersiella förslag per post -FileNotUploaded=Filen var inte upp -FileUploaded=Filen har lagts upp -AssociatedDocuments=Handlingar i samband med förslaget: -ErrorCantOpenDir=Kan inte öppna katalog -DatePropal=Datum för förslag -DateEndPropal=Datum sista giltighetsdag -DateEndPropalShort=Datum slut -ValidityDuration=Giltighet varaktighet -CloseAs=Nära med status -ClassifyBilled=Klassificera billed -BuildBill=Bygg faktura -ErrorPropalNotFound=Propal %s hittades inte -Estimate=Uppskattning: -EstimateShort=Uppskattning -OtherPropals=Andra förslag -CopyPropalFrom=Skapa kommersiella förslag genom att kopiera befintliga förslaget -CreateEmptyPropal=Skapa tomma kommersiella förslag VIERGE eller från förteckningen över produkter / tjänster -DefaultProposalDurationValidity=Standard kommersiella förslag giltighet längd (i dagar) -UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Använd kundkontakt adress om definieras i stället för tredje parts adress som förslag mottagaradressen -ClonePropal=Klon kommersiella förslag -ConfirmClonePropal=Är du säker på att du vill klona detta kommersiella förslag %s? -ProposalsAndProposalsLines=Kommersiella förslag och linjer -ProposalLine=Förslag linje -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representanten följa upp förslag -TypeContact_propal_external_BILLING=Kundfaktura kontakt -TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kundkontakt följa upp förslag -DocModelAzurDescription=Ett fullständigt förslag modell (logo. ..) -DocModelJauneDescription=Jaune förslag modell -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:54:20). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -ProposalCard=Förslaget kortet -ConfirmReOpenProp=Är du säker på att du vill öppna upp de kommersiella förslaget %s? -AvailabilityPeriod=Tillgänglighet fördröjning -SetAvailability=Ställa tillgänglighet fördröjning -AfterOrder=Efter att -AvailabilityTypeAV_NOW=Omedelbar -AvailabilityTypeAV_1W=1 vecka -AvailabilityTypeAV_2W=2 veckor -AvailabilityTypeAV_3W=3 veckor -AvailabilityTypeAV_1M=1 månad -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:34:30). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal +CHARSET=UTF-8 +Proposals=Kommersiella förslag +Proposal=Kommersiella förslag +ProposalShort=Förslag +ProposalsDraft=Utkast till kommersiella förslag +ProposalDraft=Utkast till kommersiella förslag +ProposalsOpened=Öppnade kommersiella förslag +Prop=Kommersiella förslag +CommercialProposal=Kommersiella förslag +CommercialProposals=Kommersiella förslag +ProposalCard=Förslaget kortet +NewProp=Nya kommersiella förslag +NewProposal=Nya kommersiella förslag +NewPropal=Nytt förslag +Prospect=Prospect +ProspectList=Prospect lista +DeleteProp=Ta bort kommersiella förslag +ValidateProp=Validate kommersiella förslag +AddProp=Lägg till förslaget +ConfirmDeleteProp=Är du säker på att du vill ta bort denna kommersiella förslag? +ConfirmValidateProp=Är du säker på att du vill validera denna kommersiella förslag? +LastPropals=Senaste %s förslag +LastClosedProposals=Senaste %s stängd förslag +LastModifiedProposals=Senast %s ändrade förslag +AllPropals=Alla förslag +LastProposals=Senast förslag +SearchAProposal=Sök ett förslag +ProposalsStatistics=Kommersiella förslag statistik +NumberOfProposalsByMonth=Antal per månad +AmountOfProposalsByMonthHT=Belopp per månad (efter skatt) +NbOfProposals=Antal kommersiella förslag +ShowPropal=Visa förslag +PropalsDraft=Utkast +PropalsOpened=Öppnade +PropalsNotBilled=Stängt faktureras inte +PropalStatusDraft=Förslag (kräver validering) +PropalStatusValidated=Validerad (förslag är öppen) +PropalStatusOpened=Validerad (förslag är öppen) +PropalStatusClosed=Stängt +PropalStatusSigned=Undertecknats (behov fakturering) +PropalStatusNotSigned=Inte undertecknat (stängt) +PropalStatusBilled=Fakturerade +PropalStatusDraftShort=Förslag +PropalStatusValidatedShort=Validerad +PropalStatusOpenedShort=Öppnade +PropalStatusClosedShort=Stängt +PropalStatusSignedShort=Signerad +PropalStatusNotSignedShort=Inte undertecknat +PropalStatusBilledShort=Fakturerade +PropalsToClose=Kommersiella förslag att stänga +PropalsToBill=Signerad kommersiella förslag till proposition +ListOfProposals=Förteckning över kommersiella förslag +ActionsOnPropal=Åtgärder för förslag +NoOpenedPropals=Ingen öppnade kommersiella förslag +NoOtherOpenedPropals=Ingen annan öppnas kommersiella förslag +RefProposal=Kommersiella förslag ref +SendPropalByMail=Skicka kommersiella förslag per post +FileNotUploaded=Filen var inte upp +FileUploaded=Filen har lagts upp +AssociatedDocuments=Handlingar i samband med förslaget: +ErrorCantOpenDir=Kan inte öppna katalog +DatePropal=Datum för förslag +DateEndPropal=Datum sista giltighetsdag +DateEndPropalShort=Datum slut +ValidityDuration=Giltighet varaktighet +CloseAs=Nära med status +ClassifyBilled=Klassificera billed +BuildBill=Bygg faktura +ErrorPropalNotFound=Propal %s hittades inte +Estimate=Uppskattning: +EstimateShort=Uppskattning +OtherPropals=Andra förslag +CopyPropalFrom=Skapa kommersiella förslag genom att kopiera befintliga förslaget +CreateEmptyPropal=Skapa tomma kommersiella förslag VIERGE eller från förteckningen över produkter / tjänster +DefaultProposalDurationValidity=Standard kommersiella förslag giltighet längd (i dagar) +UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Använd kundkontakt adress om definieras i stället för tredje parts adress som förslag mottagaradressen +ClonePropal=Klon kommersiella förslag +ConfirmClonePropal=Är du säker på att du vill klona detta kommersiella förslag %s? +ConfirmReOpenProp=Är du säker på att du vill öppna upp de kommersiella förslaget %s? +ProposalsAndProposalsLines=Kommersiella förslag och linjer +ProposalLine=Förslag linje +AvailabilityPeriod=Tillgänglighet fördröjning +SetAvailability=Ställa tillgänglighet fördröjning +AfterOrder=Efter att +##### Availability ##### +AvailabilityTypeAV_NOW=Omedelbar +AvailabilityTypeAV_1W=1 vecka +AvailabilityTypeAV_2W=2 veckor +AvailabilityTypeAV_3W=3 veckor +AvailabilityTypeAV_1M=1 månad +##### Types de contacts ##### +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representanten följa upp förslag +TypeContact_propal_external_BILLING=Kundfaktura kontakt +TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kundkontakt följa upp förslag +# Document models +DocModelAzurDescription=Ett fullständigt förslag modell (logo. ..) +DocModelJauneDescription=Jaune förslag modell +# DefaultModelPropalCreate=Default model creation +# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced) +# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled) diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/sendings.lang b/htdocs/langs/sv_SE/sendings.lang index 2e50f5e9ccb..ba3d9c9abc7 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/sendings.lang @@ -1,77 +1,73 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -RefSending=Ref. transporten -Sending=Sändning -Sendings=Transporter -Shipments=Transporter -Receivings=Receivings -SendingsArea=Transporter område -ListOfSendings=Lista över transporter -SendingMethod=Frakt metod -SendingReceipt=Frakt kvitto -LastSendings=Senaste %s transporter -SearchASending=Sök efter transport -StatisticsOfSendings=Statistik för transporter -NbOfSendings=Antal transporter -SendingCard=Frakt-kort -NewSending=Ny leverans -CreateASending=Skapa en sändning -CreateSending=Skapa leverans -QtyOrdered=Antal beställda -QtyShipped=Antal sändas -QtyToShip=Antal till-fartyg -QtyReceived=Antal mottagna -KeepToShip=Håll dig till fartyg -OtherSendingsForSameOrder=Andra sändningar för denna beställning -DateSending=Datum skicka ordning -DateSendingShort=Datum skicka ordning -SendingsForSameOrder=Transporter för denna beställning -SendingsAndReceivingForSameOrder=Transporter och receivings för denna order -SendingsToValidate=Transporter för att validera -StatusSendingCanceled=Annullerad -StatusSendingDraft=Förslag -StatusSendingValidated=Validerad (produkter till ett fartyg eller som redan sänts) -StatusSendingCanceledShort=Annullerad -StatusSendingDraftShort=Förslag -StatusSendingValidatedShort=Validerad -SendingSheet=Att skicka ark -Carriers=Bärare -Carrier=Carrier -CarriersArea=Bärare område -NewCarrier=Ny transportör -ConfirmDeleteSending=Är du säker på att du vill ta bort denna leverans? -ConfirmValidateSending=Är du säker på att du vill godkänna denna försändelse? -ConfirmCancelSending=Är du säker på att du vill avbryta sändningen? -GenericTransport=Generic transport -Enlevement=Fått av kunden -DocumentModelSimple=Enkel förlagan -DocumentModelMerou=Merou A5-modellen -WarningNoQtyLeftToSend=Varning, att inga produkter väntar sändas. -StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistik som gjorts på transporter enda validerade -DateDeliveryPlanned=Hyvlat leveransdatum -DateReceived=Datum leverans fick -SendingMethodCATCH=Fångst av kunden -SendingMethodTRANS=Transporter -SendingMethodCOLSUI=Colissimo -DocumentModelSirocco=Enkel handling modell för leverans kvitton -DocumentModelTyphon=Mer komplett dokument modell för leverans intäkter (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:50:37). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -SendShippingByEMail=Skicka leverans via e-post -SendShippingRef=Skicka transport %s -ActionsOnShipping=Evenemang på leverans -LinkToTrackYourPackage=Länk till spåra ditt paket -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=För närvarande är skapandet av en ny leverans sker från ordern kortet. -Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Konstant EXPEDITION_ADDON_NUMBER definieras inte -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:34:49). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings +CHARSET=UTF-8 +RefSending=Ref. transporten +Sending=Sändning +Sendings=Transporter +Shipments=Transporter +Receivings=Receivings +SendingsArea=Transporter område +ListOfSendings=Lista över transporter +SendingMethod=Frakt metod +SendingReceipt=Frakt kvitto +LastSendings=Senaste %s transporter +SearchASending=Sök efter transport +StatisticsOfSendings=Statistik för transporter +NbOfSendings=Antal transporter +SendingCard=Frakt-kort +NewSending=Ny leverans +CreateASending=Skapa en sändning +CreateSending=Skapa leverans +QtyOrdered=Antal beställda +QtyShipped=Antal sändas +QtyToShip=Antal till-fartyg +QtyReceived=Antal mottagna +KeepToShip=Håll dig till fartyg +OtherSendingsForSameOrder=Andra sändningar för denna beställning +DateSending=Datum skicka ordning +DateSendingShort=Datum skicka ordning +SendingsForSameOrder=Transporter för denna beställning +SendingsAndReceivingForSameOrder=Transporter och receivings för denna order +SendingsToValidate=Transporter för att validera +StatusSendingCanceled=Annullerad +StatusSendingDraft=Förslag +StatusSendingValidated=Validerad (produkter till ett fartyg eller som redan sänts) +# StatusSendingProcessed=Processed +StatusSendingCanceledShort=Annullerad +StatusSendingDraftShort=Förslag +StatusSendingValidatedShort=Validerad +# StatusSendingProcessedShort=Processed +SendingSheet=Att skicka ark +Carriers=Bärare +Carrier=Carrier +CarriersArea=Bärare område +NewCarrier=Ny transportör +ConfirmDeleteSending=Är du säker på att du vill ta bort denna leverans? +ConfirmValidateSending=Är du säker på att du vill godkänna denna försändelse? +ConfirmCancelSending=Är du säker på att du vill avbryta sändningen? +GenericTransport=Generic transport +Enlevement=Fått av kunden +DocumentModelSimple=Enkel förlagan +DocumentModelMerou=Merou A5-modellen +WarningNoQtyLeftToSend=Varning, att inga produkter väntar sändas. +StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistik som gjorts på transporter enda validerade +DateDeliveryPlanned=Hyvlat leveransdatum +DateReceived=Datum leverans fick +SendShippingByEMail=Skicka leverans via e-post +SendShippingRef=Skicka transport %s +ActionsOnShipping=Evenemang på leverans +LinkToTrackYourPackage=Länk till spåra ditt paket +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=För närvarande är skapandet av en ny leverans sker från ordern kortet. +# RelatedShippings=Related shippings +# ShipmentLine=Shipment line +# CarrierList=List of transporters + +# Sending methods +SendingMethodCATCH=Fångst av kunden +SendingMethodTRANS=Transporter +SendingMethodCOLSUI=Colissimo + +# ModelDocument +DocumentModelSirocco=Enkel handling modell för leverans kvitton +DocumentModelTyphon=Mer komplett dokument modell för leverans intäkter (logo. ..) + +Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Konstant EXPEDITION_ADDON_NUMBER definieras inte diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/shop.lang b/htdocs/langs/sv_SE/shop.lang index 88def010f62..951391dbfd2 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/shop.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/shop.lang @@ -1,20 +1,11 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Shop=Shop -ShopWeb=Web Shop -LastOrders=Sista beställningen -OnStandBy=I beredskap -TreatmentInProgress=Behandling pågår -LastCustomers=Senaste kunder -OSCommerceShop=OSCommerce butik -OSCommerce=OSCommerce -AddProd=Sälja online -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:48:38). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop +CHARSET=UTF-8 +Shop=Shop +ShopWeb=Web Shop +LastOrders=Sista beställningen +OnStandBy=I beredskap +TreatmentInProgress=Behandling pågår +LastCustomers=Senaste kunder +OSCommerceShop=OSCommerce butik +OSCommerce=OSCommerce +AddProd=Sälja online diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/sms.lang b/htdocs/langs/sv_SE/sms.lang index 035db286162..7a0ed192ec1 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/sms.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/sms.lang @@ -1,62 +1,54 @@ -/* - * Language code: sv_SE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:32:03 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -CHARSET=UTF-8 -Sms=Sms -SmsSetup=Sms konfiguration -SmsDesc=Den här sidan kan du definiera Globals optioner på SMS funktioner -SmsCard=SMS-kort -AllSms=Alla SMS Kampanjer -SmsTargets=Mål -SmsRecipients=Mål -SmsRecipient=Målet -SmsTitle=Beskrivning -SmsFrom=Avsändaren -SmsTo=Målet -SmsTopic=Ämne av SMS -SmsText=Meddelande -SmsMessage=SMS-meddelande -ShowSms=Visar Sms -ListOfSms=Listan SMS Kampanjer -NewSms=Nytt SMS kampanjen -EditSms=Edit Sms -ResetSms=Ny sändning -DeleteSms=Delete Sms kampanjen -DeleteASms=Ta bort en Sms kampanjen -PreviewSms=Previuw Sms -PrepareSms=Framställ Sms -CreateSms=Skapa SMS -SmsResult=Resultat av sms skickar -TestSms=Testet Sms -ValidSms=Validera Sms -ApproveSms=Godkänna Sms -SmsStatusDraft=Utkast -SmsStatusValidated=Validerade -SmsStatusApproved=Godkänd -SmsStatusSent=Skickat -SmsStatusSentPartialy=Skickas partiellt -SmsStatusSentCompletely=Skickas helt -SmsStatusError=Fel -SmsStatusNotSent=Skickades inte -SmsSuccessfulySent=Sms skickade rätt (från %s till %s) -ErrorSmsRecipientIsEmpty=Antal mål är tom -WarningNoSmsAdded=Inget nytt telefonnummer att lägga till målet listan -ConfirmValidSms=Har bekräfta att du validering av denna kampanjen? -ConfirmResetMailing=Varning, om du gör en Ominitiera på Sms kampanjen %s, kommer du att göra en massa skicka det en andra gång. Är det verkligen vad du wan att göra? -ConfirmDeleteMailing=Har bekräfta att du avlägsna kampanjen? -NbOfRecipients=Antal mål -NbOfUniqueSms=Nb DOF unika telefonnummer -NbOfSms=Nbre av telefo nummer -ThisIsATestMessage=Detta är ett testmeddelande -SendSms=Skicka SMS -SmsInfoCharRemain=Nb av återstående tecken -SmsInfoNumero=(Format internationella dvs 33899701761) -DelayBeforeSending=Fördröjning innan du skickar (minuter) -SmsNoPossibleRecipientFound=Inget mål tillgänglig. Kontrollera inställningarna i din SMS-leverantör. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:33:03). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms +CHARSET=UTF-8 +Sms=Sms +SmsSetup=Sms konfiguration +SmsDesc=Den här sidan kan du definiera Globals optioner på SMS funktioner +SmsCard=SMS-kort +AllSms=Alla SMS Kampanjer +SmsTargets=Mål +SmsRecipients=Mål +SmsRecipient=Målet +SmsTitle=Beskrivning +SmsFrom=Avsändaren +SmsTo=Målet +SmsTopic=Ämne av SMS +SmsText=Meddelande +SmsMessage=SMS-meddelande +ShowSms=Visar Sms +ListOfSms=Listan SMS Kampanjer +NewSms=Nytt SMS kampanjen +EditSms=Edit Sms +ResetSms=Ny sändning +DeleteSms=Delete Sms kampanjen +DeleteASms=Ta bort en Sms kampanjen +PreviewSms=Previuw Sms +PrepareSms=Framställ Sms +CreateSms=Skapa SMS +SmsResult=Resultat av sms skickar +TestSms=Testet Sms +ValidSms=Validera Sms +ApproveSms=Godkänna Sms +SmsStatusDraft=Utkast +SmsStatusValidated=Validerade +SmsStatusApproved=Godkänd +SmsStatusSent=Skickat +SmsStatusSentPartialy=Skickas partiellt +SmsStatusSentCompletely=Skickas helt +SmsStatusError=Fel +SmsStatusNotSent=Skickades inte +SmsSuccessfulySent=Sms skickade rätt (från %s till %s) +ErrorSmsRecipientIsEmpty=Antal mål är tom +WarningNoSmsAdded=Inget nytt telefonnummer att lägga till målet listan +ConfirmValidSms=Har bekräfta att du validering av denna kampanjen? +ConfirmResetMailing=Varning, om du gör en Ominitiera på Sms kampanjen %s, kommer du att göra en massa skicka det en andra gång. Är det verkligen vad du wan att göra? +ConfirmDeleteMailing=Har bekräfta att du avlägsna kampanjen? +NbOfRecipients=Antal mål +NbOfUniqueSms=Nb DOF unika telefonnummer +NbOfSms=Nbre av telefo nummer +ThisIsATestMessage=Detta är ett testmeddelande +SendSms=Skicka SMS +SmsInfoCharRemain=Nb av återstående tecken +SmsInfoNumero= (Format internationella dvs 33899701761) +DelayBeforeSending=Fördröjning innan du skickar (minuter) +SmsNoPossibleRecipientFound=Inget mål tillgänglig. Kontrollera inställningarna i din SMS-leverantör. + diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/stocks.lang b/htdocs/langs/sv_SE/stocks.lang index 481a4d8c993..6b12ac2e9a7 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/stocks.lang @@ -1,97 +1,91 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -WarehouseCard=Warehouse kort -Warehouse=Warehouse -NewWarehouse=Nytt lager / Lager område -WarehouseEdit=Ändra lager -MenuNewWarehouse=Nya lager -WarehouseOpened=Warehouse öppnade -WarehouseClosed=Lager stängt -WarehouseSource=Källa lager -WarehouseTarget=Mål lager -ValidateSending=Radera skicka -CancelSending=Avbryt sändning -DeleteSending=Radera skicka -Stock=Lager -Stocks=Lager -Movement=Movement -Movements=Rörelser -ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse hänvisning namn behövs -ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse etikett föreskrivs -CorrectStock=Rätt lager -ListOfWarehouses=Lista över lager -ListOfStockMovements=Lista över lageromsättningen -StocksArea=Lager område -Location=Läge -LocationSummary=Kortnamn plats -NumberOfProducts=Totalt antal produkter -LastMovement=Sista satsen -LastMovements=Senaste rörelser -Units=Enheter -Unit=Enhet -StockCorrection=Rätt lager -StockMovement=Överföring -StockMovements=Stock överföringar -NumberOfUnit=Antal enheter -TotalStock=Totalt finns i lager -StockTooLow=Lager för låg -EnhancedValue=Värde -PMPValue=Vägda genomsnittliga priset -PMPValueShort=WAP -EnhancedValueOfWarehouses=Lager värde -UserWarehouseAutoCreate=Skapa ett lager automatiskt när du skapar en användare -QtyDispatched=Kvantitet sänds -OrderDispatch=Stock avsändning -RuleForStockManagementDecrease=Regel för lagerhantering minska -RuleForStockManagementIncrease=Regel för lagerhantering öka -DeStockOnBill=Minska riktiga lager kunder fakturor / kreditnotor validering -DeStockOnValidateOrder=Minska riktiga lager på kunder order validering -DeStockOnShipment=Minska riktiga lager på transporten validering -ReStockOnBill=Reell ökning av lager på leverantörer fakturor / kreditnotor validering -ReStockOnValidateOrder=Reell ökning av lagren av leverantörer order gillande -ReStockOnDispatchOrder=Reell ökning av lagren på manuell distributionscentraler i lager, efter leverantör för mottagande -OrderStatusNotReadyToDispatch=Beställ ännu inte eller inte mer en ställning som innebär sändningar av produkter i lager lager. -StockDiffPhysicTeoric=Orsak till skillnad lager fysiska och teoretiska -NoPredefinedProductToDispatch=Inga fördefinierade produkter för det här objektet. Så ingen distributionscentraler i lager krävs. -DispatchVerb=Dispatch -StockLimitShort=Gräns -StockLimit=Lager gräns för aviseringar -PhysicalStock=Fysisk lager -RealStock=Real Stock -TheoreticalStock=Therocial lager -VirtualStock=Virtuellt lager -MininumStock=Minimilager -StockUp=Bygg upp -MininumStockShort=Stock min -StockUpShort=Bygg upp -IdWarehouse=Id lager -DescWareHouse=Beskrivning lager -LieuWareHouse=Lokalisering lager -WarehousesAndProducts=Lager och produkter -AverageUnitPricePMPShort=Vägt genomsnittligt ingång pris -AverageUnitPricePMP=Vägt genomsnittligt ingång pris -EstimatedStockValueShort=Uppskattat värde av lager -EstimatedStockValue=Uppskattat värde av lager -DeleteAWarehouse=Ta bort ett lager -ConfirmDeleteWarehouse=Är du säker på att du vill ta bort lagret %s? -PersonalStock=Personlig lager %s -ThisWarehouseIsPersonalStock=Detta lager representerar personliga beståndet av %s %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:49:30). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -SellPriceMin=Sälja Enhetspris -EstimatedStockValueSellShort=Värde att sälja -EstimatedStockValueSell=Värde att sälja -SelectWarehouseForStockDecrease=Välj lagret som ska användas för beståndet minskar -SelectWarehouseForStockIncrease=Välj lagret som ska användas för lagerökningen -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:27). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks +CHARSET=UTF-8 +WarehouseCard=Warehouse kort +Warehouse=Warehouse +# Warehouses=Warehouses +NewWarehouse=Nytt lager / Lager område +WarehouseEdit=Ändra lager +MenuNewWarehouse=Nya lager +WarehouseOpened=Warehouse öppnade +WarehouseClosed=Lager stängt +WarehouseSource=Källa lager +# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, +# AddOne=Add one +WarehouseTarget=Mål lager +ValidateSending=Radera skicka +CancelSending=Avbryt sändning +DeleteSending=Radera skicka +Stock=Lager +Stocks=Lager +Movement=Movement +Movements=Rörelser +ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse hänvisning namn behövs +ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse etikett föreskrivs +CorrectStock=Rätt lager +ListOfWarehouses=Lista över lager +ListOfStockMovements=Lista över lageromsättningen +StocksArea=Lager område +Location=Läge +LocationSummary=Kortnamn plats +NumberOfProducts=Totalt antal produkter +LastMovement=Sista satsen +LastMovements=Senaste rörelser +Units=Enheter +Unit=Enhet +StockCorrection=Rätt lager +StockMovement=Överföring +StockMovements=Stock överföringar +NumberOfUnit=Antal enheter +# UnitPurchaseValue=Unit purchase price +TotalStock=Totalt finns i lager +StockTooLow=Lager för låg +# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit +EnhancedValue=Värde +PMPValue=Vägda genomsnittliga priset +PMPValueShort=WAP +EnhancedValueOfWarehouses=Lager värde +UserWarehouseAutoCreate=Skapa ett lager automatiskt när du skapar en användare +QtyDispatched=Kvantitet sänds +OrderDispatch=Stock avsändning +RuleForStockManagementDecrease=Regel för lagerhantering minska +RuleForStockManagementIncrease=Regel för lagerhantering öka +DeStockOnBill=Minska riktiga lager kunder fakturor / kreditnotor validering +DeStockOnValidateOrder=Minska riktiga lager på kunder order validering +DeStockOnShipment=Minska riktiga lager på transporten validering +ReStockOnBill=Reell ökning av lager på leverantörer fakturor / kreditnotor validering +ReStockOnValidateOrder=Reell ökning av lagren av leverantörer order gillande +ReStockOnDispatchOrder=Reell ökning av lagren på manuell distributionscentraler i lager, efter leverantör för mottagande +# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion +OrderStatusNotReadyToDispatch=Beställ ännu inte eller inte mer en ställning som innebär sändningar av produkter i lager lager. +StockDiffPhysicTeoric=Orsak till skillnad lager fysiska och teoretiska +NoPredefinedProductToDispatch=Inga fördefinierade produkter för det här objektet. Så ingen distributionscentraler i lager krävs. +DispatchVerb=Dispatch +StockLimitShort=Gräns +StockLimit=Lager gräns för aviseringar +PhysicalStock=Fysisk lager +RealStock=Real Stock +TheoreticalStock=Therocial lager +VirtualStock=Virtuellt lager +MininumStock=Minimilager +StockUp=Bygg upp +MininumStockShort=Stock min +StockUpShort=Bygg upp +IdWarehouse=Id lager +DescWareHouse=Beskrivning lager +LieuWareHouse=Lokalisering lager +WarehousesAndProducts=Lager och produkter +AverageUnitPricePMPShort=Vägt genomsnittligt ingång pris +AverageUnitPricePMP=Vägt genomsnittligt ingång pris +SellPriceMin=Sälja Enhetspris +EstimatedStockValueSellShort=Värde att sälja +EstimatedStockValueSell=Värde att sälja +EstimatedStockValueShort=Uppskattat värde av lager +EstimatedStockValue=Uppskattat värde av lager +DeleteAWarehouse=Ta bort ett lager +ConfirmDeleteWarehouse=Är du säker på att du vill ta bort lagret %s? +PersonalStock=Personlig lager %s +ThisWarehouseIsPersonalStock=Detta lager representerar personliga beståndet av %s %s +SelectWarehouseForStockDecrease=Välj lagret som ska användas för beståndet minskar +SelectWarehouseForStockIncrease=Välj lagret som ska användas för lagerökningen +# NoStockAction=No stock action +# LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/suppliers.lang b/htdocs/langs/sv_SE/suppliers.lang index 3d99a40f5fe..d10ea524e71 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/suppliers.lang @@ -1,53 +1,40 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Suppliers=Leverantörer -Supplier=Leverantör -AddSupplier=Lägg till en leverantör -SupplierRemoved=Leverantör bort -SuppliersInvoice=Leverantörer faktura -NewSupplier=Ny leverantör -History=Historia -ListOfSuppliers=Lista över leverantörer -ShowSupplier=Visa leverantör -OrderDate=Beställ datum -BuyingPrice=BETALKURS -AddSupplierPrice=Lägg leverantör pris -ChangeSupplierPrice=Byta leverantör pris -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Kvantitet för låg för denna leverantör eller något pris som anges på denna produkt för denna leverantör -ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Land för denna leverantör är inte definierat. Korrigera detta först. -ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Denna produkt har redan en referens i denna leverantör -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Denna hänvisning leverantör är redan kopplad till en referens: %s -NoRecordedSuppliers=Inga leverantörer registreras -SupplierPayment=Leverantör betalning -SuppliersArea=Leverantörer område -RefSupplierShort=Ref. leverantör -ExportDataset_fournisseur_1=Leverantörsfakturor listan och fakturornas linjer -ExportDataset_fournisseur_2=Leverantörsfakturor och betalningar -ApproveThisOrder=Godkänna denna ordning -ConfirmApproveThisOrder=Är du säker på att du vill godkänna att %s? -DenyingThisOrder=Att förneka denna beställning -ConfirmDenyingThisOrder=Är du säker på att du vill förneka detta syfte %s? -ConfirmCancelThisOrder=Är du säker på att du vill avbryta denna order %s? -AddCustomerOrder=Skapa kundorder -AddCustomerInvoice=Skapa kundfaktura -AddSupplierOrder=Skapa leverantör för -AddSupplierInvoice=Skapa leverantörsfaktura -ListOfSupplierProductForSupplier=Förteckning över produkter och priser för leverantör %s -NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller parti %s sprang inte nyligen -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:54:26). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -BuyingPriceMin=Lägsta köpkurs -BuyingPriceMinShort=Min köpkurs -Availability=Tillgänglighet -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:52). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers +CHARSET=UTF-8 +Suppliers=Leverantörer +Supplier=Leverantör +AddSupplier=Lägg till en leverantör +SupplierRemoved=Leverantör bort +SuppliersInvoice=Leverantörer faktura +NewSupplier=Ny leverantör +History=Historia +ListOfSuppliers=Lista över leverantörer +ShowSupplier=Visa leverantör +OrderDate=Beställ datum +BuyingPrice=BETALKURS +BuyingPriceMin=Lägsta köpkurs +BuyingPriceMinShort=Min köpkurs +AddSupplierPrice=Lägg leverantör pris +ChangeSupplierPrice=Byta leverantör pris +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Kvantitet för låg för denna leverantör eller något pris som anges på denna produkt för denna leverantör +ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Land för denna leverantör är inte definierat. Korrigera detta först. +ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Denna produkt har redan en referens i denna leverantör +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Denna hänvisning leverantör är redan kopplad till en referens: %s +NoRecordedSuppliers=Inga leverantörer registreras +SupplierPayment=Leverantör betalning +SuppliersArea=Leverantörer område +RefSupplierShort=Ref. leverantör +Availability=Tillgänglighet +ExportDataset_fournisseur_1=Leverantörsfakturor listan och fakturornas linjer +ExportDataset_fournisseur_2=Leverantörsfakturor och betalningar +# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines +ApproveThisOrder=Godkänna denna ordning +ConfirmApproveThisOrder=Är du säker på att du vill godkänna att %s? +DenyingThisOrder=Att förneka denna beställning +ConfirmDenyingThisOrder=Är du säker på att du vill förneka detta syfte %s? +ConfirmCancelThisOrder=Är du säker på att du vill avbryta denna order %s? +AddCustomerOrder=Skapa kundorder +AddCustomerInvoice=Skapa kundfaktura +AddSupplierOrder=Skapa leverantör för +AddSupplierInvoice=Skapa leverantörsfaktura +ListOfSupplierProductForSupplier=Förteckning över produkter och priser för leverantör %s +NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller parti %s sprang inte nyligen diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/trips.lang b/htdocs/langs/sv_SE/trips.lang index 3300767a376..43a69e642f2 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/trips.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/trips.lang @@ -1,41 +1,22 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 09:14:50 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:14:50). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 09:20:45). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:09:36). -// Reference language: en_US -Trip=Trip -Trips=Resor -TripsAndExpenses=Resor och kostnader -TripsAndExpensesStatistics=Resor och kostnader statistik -TripCard=Trip-kort -AddTrip=Lägg resa -ListOfTrips=Förteckning över resor -ListOfFees=Prislista för -NewTrip=Ny resa -CompanyVisited=Företag / stiftelse besökt -Kilometers=Kilometer -FeesKilometersOrAmout=Belopp eller kilometer -DeleteTrip=Radera resa -ConfirmDeleteTrip=Är du säker på att du vill ta bort denna resa? -TF_OTHER=Andra -TF_LUNCH=Lunch -TF_TRIP=Trip -ListTripsAndExpenses=Förteckning över resor och kostnader -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:11:17). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -ExpensesArea=Resor och kostnader område -SearchATripAndExpense=Sök en resa och kostnader -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:38). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips +CHARSET=UTF-8 +Trip=Trip +Trips=Resor +TripsAndExpenses=Resor och kostnader +TripsAndExpensesStatistics=Resor och kostnader statistik +TripCard=Trip-kort +AddTrip=Lägg resa +ListOfTrips=Förteckning över resor +ListOfFees=Prislista för +NewTrip=Ny resa +CompanyVisited=Företag / stiftelse besökt +Kilometers=Kilometer +FeesKilometersOrAmout=Belopp eller kilometer +DeleteTrip=Radera resa +ConfirmDeleteTrip=Är du säker på att du vill ta bort denna resa? +TF_OTHER=Andra +TF_LUNCH=Lunch +TF_TRIP=Trip +ListTripsAndExpenses=Förteckning över resor och kostnader +ExpensesArea=Resor och kostnader område +SearchATripAndExpense=Sök en resa och kostnader diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/users.lang b/htdocs/langs/sv_SE/users.lang index 2ff6244c32f..ae61a98eaed 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/users.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/users.lang @@ -1,130 +1,119 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-27 08:47:44 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:47:44). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -UserCard=Användarkort -ContactCard=Kontaktkort -GroupCard=Grupp kort -NoContactCard=Inget kort bland kontakter -Permission=Tillstånd -Permissions=Behörigheter -EditPassword=Ändra lösenord -SendNewPassword=Regenerera och skicka lösenord -ReinitPassword=Regenerera lösenord -PasswordChangedTo=Lösenord ändras till: %s -SubjectNewPassword=Ditt nya lösenord för Dolibarr -AvailableRights=Tillgängliga tillstånd -OwnedRights=Ägs behörigheter -GroupRights=Gruppbehörigheter -UserRights=Användarbehörighet -UserGUISetup=Användare displayuppställning -DisableUser=Inaktivera -DisableAUser=Inaktivera en användare -DeleteUser=Ta bort -DeleteAUser=Ta bort en användare -DisableGroup=Inaktivera -DisableAGroup=Inaktivera en grupp -EnableAUser=Aktivera en användare -EnableAGroup=Aktivera en grupp -DeleteGroup=Ta bort -DeleteAGroup=Ta bort en grupp -ConfirmDisableUser=Är du säker på att du vill inaktivera användare %s? -ConfirmDisableGroup=Är du säker på att du vill avaktivera grupp %s? -ConfirmDeleteUser=Är du säker på att du vill radera användarkontot %s? -ConfirmDeleteGroup=Är du säker på att du vill ta bort gruppen %s? -ConfirmEnableUser=Är du säker på att du vill aktivera användare %s? -ConfirmEnableGroup=Är du säker på att du vill aktivera gruppen %s? -ConfirmReinitPassword=Är du säker på att du vill generera ett nytt lösenord för användare %s? -ConfirmSendNewPassword=Är du säker på att du vill skapa och skicka nytt lösenord för användare %s? -NewUser=Ny användare -CreateUser=Skapa användare -SearchAGroup=Sök en grupp -SearchAUser=Sök en användare -LoginNotDefined=Inloggning är inte definierat. -NameNotDefined=Namn är inte definierad. -ListOfUsers=Lista över användare -Administrator=Administratör -SuperAdministrator=Super Administrator -SuperAdministratorDesc=Administratör med alla rättigheter -DefaultRights=Standardbehörigheter -DefaultRightsDesc=Definiera här standardbehörigheter som automatiskt ges till en ny skapat användare (Gå på användarkort att ändra tillstånd av en befintlig användare). -DolibarrUsers=Dolibarr användare -LastName=Namn -FirstName=Förnamn -ListOfGroups=Lista över grupper -NewGroup=Ny grupp -CreateGroup=Skapa grupp -RemoveFromGroup=Ta bort från grupp -PasswordChangedAndSentTo=Lösenord ändras och skickas till %s. -PasswordChangeRequestSent=Begäran om att ändra lösenord för %s skickas till %s. -MenuUsersAndGroups=Användare & grupper -LastGroupsCreated=Senaste %s skapat grupper -LastUsersCreated=Senaste %s användare skapade -ShowGroup=Visa grupp -ShowUser=Visa användare -NonAffectedUsers=Icke drabbade användare -UserModified=Användare ändrades korrekt -GroupModified=Grupp ändrades korrekt -PhotoFile=Bildfilen -UserWithDolibarrAccess=Användaren med Dolibarr tillgång -ListOfUsersInGroup=Lista över användare i denna grupp -ListOfGroupsForUser=Lista över grupper för denna användare -UsersToAdd=Användare att lägga till den här gruppen -GroupsToAdd=Grupper för att lägga till denna användare -NoLogin=Ingen inloggning -LinkToCompanyContact=Länk till tredje part / kontakt -LinkedToDolibarrMember=Länk till medlem -LinkedToDolibarrUser=Länk till Dolibarr användare -LinkedToDolibarrThirdParty=Länk till Dolibarr tredje part -CreateDolibarrLogin=Skapa en användare -CreateDolibarrThirdParty=Skapa en tredje part -LoginAccountDisable=Kontot är inaktiverat, sätta en ny logga in för att aktivera den. -LoginAccountDisableInDolibarr=Konto funktionshindrade i Dolibarr. -LoginAccountDisableInLdap=Kontot är inaktiverat i domänen. -UsePersonalValue=Använd personlig värde -GuiLanguage=Gränssnittsspråk -InternalUser=Intern användare -MyInformations=Mina uppgifter -ExportDataset_user_1=Dolibarr-användarnas behov och egenskaper -DomainUser=Domän användare %s -Reactivate=Återaktivera -CreateInternalUserDesc=Detta formulär låter dig creat en användare internt på ditt företag / stiftelse. För att creat en extern användare (kund, leverantör, ...), använda knappen "Skapa Dolibarr användare" från tredje parts kontaktkort. -InternalExternalDesc=En intern användare är en användare som är en del av ert företag / stiftelse.
En extern användare är en kund, leverantör eller annan.

I båda fallen definierar behörigheter rättigheter Dolibarr, även externa användare kan ha en annan meny manager än interna användare (Se startsida - Setup - Display) -PermissionInheritedFromAGroup=Tillstånd beviljas, eftersom ärvt från en av en användares grupp. -Inherited=Ärvda -IdPhoneCaller=Id telefonen ringer -UserLogged=Användare %s anslutna -NewUserCreated=Användare %s skapade -NewUserPassword=Ändring av lösenord för %s -EventUserModified=Användare %s modifierade -UserDisabled=Användare %s funktionshindrade -UserEnabled=Användare %s aktiverad -UserDeleted=Användare %s bort -NewGroupCreated=Grupp %s skapade -GroupModified=Grupp %s modifierade -GroupDeleted=Grupp %s bort -ConfirmCreateContact=Är du säker på att du vill skapa en Dolibarr konto för denna kontakt? -ConfirmCreateLogin=Är du säker på att du vill skapa en Dolibarr konto för denna medlem? -ConfirmCreateThirdParty=Är du säker på att du vill skapa en tredje part för denna medlem? -LoginToCreate=Logga in för att skapa -NameToCreate=Namn på tredje part för att skapa -YourRole=Din roller -YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvot på aktiva användare är nådd! -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-27 08:49:14). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -AdministratorDesc=Administratörens enhet -UserWillBeInternalUser=Skapad användare kommer att vara en intern användare (eftersom inte kopplade till en viss tredje part) -UserWillBeExternalUser=Skapad användare kommer att vara en extern användare (eftersom kopplat till en viss tredje part) -UserLogoff=User %s logout -NbOfUsers=Nb av användare -DontDowngradeSuperAdmin=Endast en SuperAdmin kan nedgradera en SuperAdmin -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:23). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - users +CHARSET=UTF-8 +UserCard=Användarkort +ContactCard=Kontaktkort +GroupCard=Grupp kort +NoContactCard=Inget kort bland kontakter +Permission=Tillstånd +Permissions=Behörigheter +EditPassword=Ändra lösenord +SendNewPassword=Regenerera och skicka lösenord +ReinitPassword=Regenerera lösenord +PasswordChangedTo=Lösenord ändras till: %s +SubjectNewPassword=Ditt nya lösenord för Dolibarr +AvailableRights=Tillgängliga tillstånd +OwnedRights=Ägs behörigheter +GroupRights=Gruppbehörigheter +UserRights=Användarbehörighet +UserGUISetup=Användare displayuppställning +DisableUser=Inaktivera +DisableAUser=Inaktivera en användare +DeleteUser=Ta bort +DeleteAUser=Ta bort en användare +DisableGroup=Inaktivera +DisableAGroup=Inaktivera en grupp +EnableAUser=Aktivera en användare +EnableAGroup=Aktivera en grupp +DeleteGroup=Ta bort +DeleteAGroup=Ta bort en grupp +ConfirmDisableUser=Är du säker på att du vill inaktivera användare %s? +ConfirmDisableGroup=Är du säker på att du vill avaktivera grupp %s? +ConfirmDeleteUser=Är du säker på att du vill radera användarkontot %s? +ConfirmDeleteGroup=Är du säker på att du vill ta bort gruppen %s? +ConfirmEnableUser=Är du säker på att du vill aktivera användare %s? +ConfirmEnableGroup=Är du säker på att du vill aktivera gruppen %s? +ConfirmReinitPassword=Är du säker på att du vill generera ett nytt lösenord för användare %s? +ConfirmSendNewPassword=Är du säker på att du vill skapa och skicka nytt lösenord för användare %s? +NewUser=Ny användare +CreateUser=Skapa användare +SearchAGroup=Sök en grupp +SearchAUser=Sök en användare +LoginNotDefined=Inloggning är inte definierat. +NameNotDefined=Namn är inte definierad. +ListOfUsers=Lista över användare +Administrator=Administratör +SuperAdministrator=Super Administrator +SuperAdministratorDesc=Administratör med alla rättigheter +AdministratorDesc=Administratörens enhet +DefaultRights=Standardbehörigheter +DefaultRightsDesc=Definiera här standardbehörigheter som automatiskt ges till en ny skapat användare (Gå på användarkort att ändra tillstånd av en befintlig användare). +DolibarrUsers=Dolibarr användare +LastName=Namn +FirstName=Förnamn +ListOfGroups=Lista över grupper +NewGroup=Ny grupp +CreateGroup=Skapa grupp +RemoveFromGroup=Ta bort från grupp +PasswordChangedAndSentTo=Lösenord ändras och skickas till %s. +PasswordChangeRequestSent=Begäran om att ändra lösenord för %s skickas till %s. +MenuUsersAndGroups=Användare & grupper +LastGroupsCreated=Senaste %s skapat grupper +LastUsersCreated=Senaste %s användare skapade +ShowGroup=Visa grupp +ShowUser=Visa användare +NonAffectedUsers=Icke drabbade användare +UserModified=Användare ändrades korrekt +GroupModified=Grupp ändrades korrekt +PhotoFile=Bildfilen +UserWithDolibarrAccess=Användaren med Dolibarr tillgång +ListOfUsersInGroup=Lista över användare i denna grupp +ListOfGroupsForUser=Lista över grupper för denna användare +UsersToAdd=Användare att lägga till den här gruppen +GroupsToAdd=Grupper för att lägga till denna användare +NoLogin=Ingen inloggning +LinkToCompanyContact=Länk till tredje part / kontakt +LinkedToDolibarrMember=Länk till medlem +LinkedToDolibarrUser=Länk till Dolibarr användare +LinkedToDolibarrThirdParty=Länk till Dolibarr tredje part +CreateDolibarrLogin=Skapa en användare +CreateDolibarrThirdParty=Skapa en tredje part +LoginAccountDisable=Kontot är inaktiverat, sätta en ny logga in för att aktivera den. +LoginAccountDisableInDolibarr=Konto funktionshindrade i Dolibarr. +LoginAccountDisableInLdap=Kontot är inaktiverat i domänen. +UsePersonalValue=Använd personlig värde +GuiLanguage=Gränssnittsspråk +InternalUser=Intern användare +MyInformations=Mina uppgifter +ExportDataset_user_1=Dolibarr-användarnas behov och egenskaper +DomainUser=Domän användare %s +Reactivate=Återaktivera +CreateInternalUserDesc=Detta formulär låter dig creat en användare internt på ditt företag / stiftelse. För att creat en extern användare (kund, leverantör, ...), använda knappen "Skapa Dolibarr användare" från tredje parts kontaktkort. +InternalExternalDesc=En intern användare är en användare som är en del av ert företag / stiftelse.
En extern användare är en kund, leverantör eller annan.

I båda fallen definierar behörigheter rättigheter Dolibarr, även externa användare kan ha en annan meny manager än interna användare (Se startsida - Setup - Display) +PermissionInheritedFromAGroup=Tillstånd beviljas, eftersom ärvt från en av en användares grupp. +Inherited=Ärvda +UserWillBeInternalUser=Skapad användare kommer att vara en intern användare (eftersom inte kopplade till en viss tredje part) +UserWillBeExternalUser=Skapad användare kommer att vara en extern användare (eftersom kopplat till en viss tredje part) +IdPhoneCaller=Id telefonen ringer +UserLogged=Användare %s anslutna +UserLogoff=User %s logout +NewUserCreated=Användare %s skapade +NewUserPassword=Ändring av lösenord för %s +EventUserModified=Användare %s modifierade +UserDisabled=Användare %s funktionshindrade +UserEnabled=Användare %s aktiverad +UserDeleted=Användare %s bort +NewGroupCreated=Grupp %s skapade +GroupModified=Grupp ändrades korrekt +GroupDeleted=Grupp %s bort +ConfirmCreateContact=Är du säker på att du vill skapa en Dolibarr konto för denna kontakt? +ConfirmCreateLogin=Är du säker på att du vill skapa en Dolibarr konto för denna medlem? +ConfirmCreateThirdParty=Är du säker på att du vill skapa en tredje part för denna medlem? +LoginToCreate=Logga in för att skapa +NameToCreate=Namn på tredje part för att skapa +YourRole=Din roller +YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvot på aktiva användare är nådd! +NbOfUsers=Nb av användare +DontDowngradeSuperAdmin=Endast en SuperAdmin kan nedgradera en SuperAdmin +# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible +# HierarchicView=Hierarchical view +# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/withdrawals.lang b/htdocs/langs/sv_SE/withdrawals.lang index e0940908bd1..0fba65f77c5 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/withdrawals.lang @@ -1,105 +1,97 @@ -/* - * Language code: sv_SV - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-08-28 13:09:36 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:09:36). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -StandingOrdersArea=Stående order område -CustomersStandingOrdersArea=Kunder stående order område -StandingOrders=Stående order -StandingOrder=Stående order -NewStandingOrder=Nya stående order -StandingOrderToProcess=För att kunna behandla -StandingOrderProcessed=Bearbetade -Withdrawals=Uttag -Withdrawal=Återkallande -WithdrawalsReceipts=Återkallelse kvitton -WithdrawalReceipt=Återkallelse kvitto -WithdrawalReceiptShort=Kvitto -LastWithdrawalReceipts=Senaste %s tillbakadragande kvitton -WithdrawedBills=Indragna fakturor -WithdrawalsLines=Återkallelse linjer -RequestStandingOrderToTreat=Begäran om stående order att behandla -RequestStandingOrderTreated=Begäran om stående behandlas order -CustomersStandingOrders=Kunden stående order -CustomerStandingOrder=Kunden stående order -NbOfInvoiceToWithdraw=Nb av fakturan med dra tillbaka begäran -InvoiceWaitingWithdraw=Faktura väntar på återkalla -AmountToWithdraw=Belopp att dra tillbaka -WithdrawsRefused=Återkallar vägrade -NoInvoiceToWithdraw=Ingen kund faktura betalning läge "tillbaka" väntar. Gå på "Uttag"-fliken på faktura kort att göra en förfrågan. -ResponsibleUser=Ansvarig användare -WithdrawalsSetup=Återkallelse setup -WithdrawStatistics=Dra statistik -WithdrawRejectStatistics=Dra avvisa statistik -LastWithdrawalReceipt=Senaste %s återkalla kvitton -MakeWithdrawRequest=Gör en återkalla begäran -ThirdPartyBankCode=Tredje part bankkod -ThirdPartyDeskCode=Tredje part skrivbord kod -NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Ingen faktura withdrawed med framgång. Kontrollera att fakturan på företag med en giltig förbud. -ClassCredited=Klassificera krediteras -ClassCreditedConfirm=Är du säker på att du vill klassificera detta tillbakadragande mottagande som krediteras på ditt bankkonto? -TransData=Datum Transmission -TransMetod=Metod Transmission -Send=Skicka -Lines=Linjer -StandingOrderReject=Utfärda ett förkasta -WithdrawalRefused=Uttag Refuseds -WithdrawalRefusedConfirm=Är du säker på att du vill ange ett tillbakadragande avslag för samhället -RefusedData=Datum för avslag -RefusedReason=Orsak till avslag -RefusedInvoicing=Fakturering avslaget -NoInvoiceRefused=Ladda inte avslaget -InvoiceRefused=Ladda avvisande till kund -Status=Status -StatusUnknown=Okänd -StatusWaiting=Väntar -StatusCredited=Krediteras -StatusRefused=Refused -StatusMotif0=Ospecificerat -StatusMotif1=Bestämmelse insuffisante -StatusMotif2=Tirage conteste -StatusMotif3=Inga uttag för -StatusMotif4=Kundorder -StatusMotif5=RIB inexploitable -StatusMotif6=Konto utan balans -StatusMotif7=Rättsligt beslut -StatusMotif8=Annan orsak -CreateAll=Återta alla -CreateGuichet=Endast kontor -CreateBanque=Endast bank -OrderWaiting=Plats för en ny behandling -NotifyTransmision=Återkallelse Transmission -NotifyEmision=Återkallelse utsläpp -NotifyCredit=Återkallelse Credit -NumeroNationalEmetter=Nationella sändare Antal -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-08-28 13:13:15). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb av faktura med återkalla begäran om kunder som har definierats bankkontoinformation -StatusTrans=Överförs -PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Välj information om kunden bankkonto ta ut -WithBankUsingRIB=För bankkonton med hjälp av RIB -WithBankUsingBANBIC=För bankkonton som använder IBAN / BIC / SWIFT -BankToReceiveWithdraw=Bankkonto för att ta emot drar -CreditDate=Krediter på -WithdrawalFileNotCapable=Det går inte att skapa filen uttag kvitto för ditt land -ShowWithdraw=Visa Dra -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Om faktura har minst ett uttag betalning som ännu inte behandlats, kommer det inte anges som betalas för att hantera uttag innan. -DoStandingOrdersBeforePayments=Detta flikar gör att du kan begära en stående order. När det kommer att vara färdig, kan du skriva betalningen för att stänga fakturan. -InfoCreditSubject=Betalning av %s stående order av banken -InfoCreditMessage=Den stående beställning %s har betalats av banken
Uppgifter om betalning: %s -InfoTransSubject=Överföring av %s stående order till bank -InfoTransMessage=Den stående beställning %s har transmited till bank med %s %s.

-InfoTransData=Belopp: %s
Metode: %s
Datum: %s -InfoFoot=Detta är ett automatiskt meddelande skickas av Dolibarr -InfoRejectSubject=Stående order vägrade -InfoRejectMessage=Hej,

att ständig ordning faktura %s relaterade till företagets %s med en mängd %s har avslagits av banken.

-
% $ -ModeWarning=Alternativ på riktigt läget inte var satt, sluta vi efter denna simulering -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:37). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals +CHARSET=UTF-8 +StandingOrdersArea=Stående order område +CustomersStandingOrdersArea=Kunder stående order område +StandingOrders=Stående order +StandingOrder=Stående order +NewStandingOrder=Nya stående order +StandingOrderToProcess=För att kunna behandla +StandingOrderProcessed=Bearbetade +Withdrawals=Uttag +Withdrawal=Återkallande +WithdrawalsReceipts=Återkallelse kvitton +WithdrawalReceipt=Återkallelse kvitto +WithdrawalReceiptShort=Kvitto +LastWithdrawalReceipts=Senaste %s tillbakadragande kvitton +WithdrawedBills=Indragna fakturor +WithdrawalsLines=Återkallelse linjer +RequestStandingOrderToTreat=Begäran om stående order att behandla +RequestStandingOrderTreated=Begäran om stående behandlas order +CustomersStandingOrders=Kunden stående order +CustomerStandingOrder=Kunden stående order +NbOfInvoiceToWithdraw=Nb av fakturan med dra tillbaka begäran +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb av faktura med återkalla begäran om kunder som har definierats bankkontoinformation +InvoiceWaitingWithdraw=Faktura väntar på återkalla +AmountToWithdraw=Belopp att dra tillbaka +WithdrawsRefused=Återkallar vägrade +NoInvoiceToWithdraw=Ingen kund faktura betalning läge "tillbaka" väntar. Gå på "Uttag"-fliken på faktura kort att göra en förfrågan. +ResponsibleUser=Ansvarig användare +WithdrawalsSetup=Återkallelse setup +WithdrawStatistics=Dra statistik +WithdrawRejectStatistics=Dra avvisa statistik +LastWithdrawalReceipt=Senaste %s återkalla kvitton +MakeWithdrawRequest=Gör en återkalla begäran +ThirdPartyBankCode=Tredje part bankkod +ThirdPartyDeskCode=Tredje part skrivbord kod +NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Ingen faktura withdrawed med framgång. Kontrollera att fakturan på företag med en giltig förbud. +ClassCredited=Klassificera krediteras +ClassCreditedConfirm=Är du säker på att du vill klassificera detta tillbakadragande mottagande som krediteras på ditt bankkonto? +TransData=Datum Transmission +TransMetod=Metod Transmission +Send=Skicka +Lines=Linjer +StandingOrderReject=Utfärda ett förkasta +InvoiceRefused=Ladda avvisande till kund +WithdrawalRefused=Uttag Refuseds +WithdrawalRefusedConfirm=Är du säker på att du vill ange ett tillbakadragande avslag för samhället +RefusedData=Datum för avslag +RefusedReason=Orsak till avslag +RefusedInvoicing=Fakturering avslaget +NoInvoiceRefused=Ladda inte avslaget +InvoiceRefused=Ladda avvisande till kund +Status=Status +StatusUnknown=Okänd +StatusWaiting=Väntar +StatusTrans=Överförs +StatusCredited=Krediteras +StatusRefused=Refused +StatusMotif0=Ospecificerat +StatusMotif1=Bestämmelse insuffisante +StatusMotif2=Tirage conteste +StatusMotif3=Inga uttag för +StatusMotif4=Kundorder +StatusMotif5=RIB inexploitable +StatusMotif6=Konto utan balans +StatusMotif7=Rättsligt beslut +StatusMotif8=Annan orsak +CreateAll=Återta alla +CreateGuichet=Endast kontor +CreateBanque=Endast bank +OrderWaiting=Plats för en ny behandling +NotifyTransmision=Återkallelse Transmission +NotifyEmision=Återkallelse utsläpp +NotifyCredit=Återkallelse Credit +NumeroNationalEmetter=Nationella sändare Antal +PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Välj information om kunden bankkonto ta ut +WithBankUsingRIB=För bankkonton med hjälp av RIB +WithBankUsingBANBIC=För bankkonton som använder IBAN / BIC / SWIFT +BankToReceiveWithdraw=Bankkonto för att ta emot drar +CreditDate=Krediter på +WithdrawalFileNotCapable=Det går inte att skapa filen uttag kvitto för ditt land +ShowWithdraw=Visa Dra +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Om faktura har minst ett uttag betalning som ännu inte behandlats, kommer det inte anges som betalas för att hantera uttag innan. +DoStandingOrdersBeforePayments=Detta flikar gör att du kan begära en stående order. När det kommer att vara färdig, kan du skriva betalningen för att stänga fakturan. +# WithdrawalFile=Withdrawal file +# SetToStatusSent=Set to status "File Sent" +# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid + +### Notifications +InfoCreditSubject=Betalning av %s stående order av banken +InfoCreditMessage=Den stående beställning %s har betalats av banken
Uppgifter om betalning: %s +InfoTransSubject=Överföring av %s stående order till bank +InfoTransMessage=Den stående beställning %s har transmited till bank med %s %s.

+InfoTransData=Belopp: %s
Metode: %s
Datum: %s +InfoFoot=Detta är ett automatiskt meddelande skickas av Dolibarr +InfoRejectSubject=Stående order vägrade +InfoRejectMessage=Hej,

att ständig ordning faktura %s relaterade till företagets %s med en mängd %s har avslagits av banken.

-
% $ +ModeWarning=Alternativ på riktigt läget inte var satt, sluta vi efter denna simulering diff --git a/htdocs/langs/sv_SE/workflow.lang b/htdocs/langs/sv_SE/workflow.lang index 9c7879f322f..5f4cb63b87e 100644 --- a/htdocs/langs/sv_SE/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/sv_SE/workflow.lang @@ -1,18 +1,11 @@ -/* - * Language code: sv_SE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:32:03 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:03). -// Reference language: en_US -> sv_SE -CHARSET=UTF-8 -WorkflowSetup=Arbetsflöde modul konfiguration -WorkflowDesc=Denna modul är designade för att ändra beteendet hos automatiska åtgärder i programmet. Som standard är arbetsflödet öppnas (du gör något för att du vill). Du kan aktiveras automatiska åtgärder som du är intressanta i. -ThereIsNoWorkflowToModify=Det finns ingen arbetsflöde du kan ändra för modul du har aktiverat. -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Skapa en kundorder automatiskt efter en kommersiell förslag undertecknas -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Skapa en kundfaktura automatiskt efter en kommersiell förslag undertecknas -descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Skapa en kundfaktura automatiskt efter ett avtal validerad -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Skapa en kundfaktura automatiskt efter en kundorder är stängd -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:32:51). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET= UTF-8 +WorkflowSetup=Arbetsflöde modul konfiguration +WorkflowDesc=Denna modul är designade för att ändra beteendet hos automatiska åtgärder i programmet. Som standard är arbetsflödet öppnas (du gör något för att du vill). Du kan aktiveras automatiska åtgärder som du är intressanta i. +ThereIsNoWorkflowToModify=Det finns ingen arbetsflöde du kan ändra för modul du har aktiverat. +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Skapa en kundorder automatiskt efter en kommersiell förslag undertecknas +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Skapa en kundfaktura automatiskt efter en kommersiell förslag undertecknas +descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Skapa en kundfaktura automatiskt efter ett avtal validerad +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Skapa en kundfaktura automatiskt efter en kundorder är stängd +# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid +# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/admin.lang b/htdocs/langs/tr_TR/admin.lang index 274f40d176f..424a25e73b9 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/admin.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/admin.lang @@ -1,1393 +1,1433 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2013-07-03 21:51:00 - */ - -// START - Lines generated manually by Ayhan KIZILTAN(2013-07-03 21:51:00). -// Reference language: en_US_>tr_TR - admin - -CHARSET=UTF-8 -Foundation=Dernek -Version=Sürüm -VersionProgram=Program sürümü -VersionLastInstall=İlk kurulan sürüm -VersionLastUpgrade=Son yükseltilen sürüm -VersionExperimental=Deneysel -VersionDevelopment=Geliştirme -VersionUnknown=Bilinmeyen -VersionRecommanded=Önerilen -SessionId=Oturum ID -SessionSaveHandler=Oturum kayıt işlemcisi -SessionSavePath=Oturum kayıt konumu -PurgeSessions=Oturum Temizleme -ConfirmPurgeSessions=Gerçekten tüm oturumları temizlemek istiyor musunuz? Bu (kendiniz hariç), tüm kullanıcıların bağlantılarını kesecektir. -NoSessionListWithThisHandler=PHP nizde yapılandırılmış olan oturum kayıt işlemcisi çalışmakta olan tüm oturumların listelenmesine izin vermiyor. -LockNewSessions=Yeni bağlantıları kilitle -ConfirmLockNewSessions= Herhangi bir yeni Dolibarr bağlantısını yalnız kendinizle kısıtlamak istediğinizden emin misiniz? Bundan sonra yalnızca %s bağlanabilecektir. -UnlockNewSessions= Bağlantı kilidini kaldır -YourSession=Oturumunuz -Sessions=Kullanıcı oturumu -WebUserGroup=Web sunucusu kullanıcısı/grubu -NoSessionFound=PHP niz etkin oturumların listelenmesine izin vermiyor gibi görünüyor. Oturumları kaydetmek için kullanılan (%s) dizini korumalı olabilir (Örneğin işletim sistemi izinleri ve PHP yönergesi open_basedir tarafından korunuyor olabilir). -HTMLCharset=HTML sayfaları oluşturmak için karakter seti -DBStoringCharset=Veri kayıtı için Veritabanı karakter seti -DBSortingCharset= Veri sıralamak için Veritabanı karakter seti -WarningModuleNotActive=%s modülü etkin olmalıdır -WarningOnlyPermissionOfActivatedModules= Burada sadece etkinleştirilmiş modüllerle ile ilgili izinler gösterilir. Diğer modülleri Giriş->Kurulum->Modüller (Home->Setup->Modules) sayfasından etkinleştirebilirsiniz. -DolibarrSetup=Dolibarr kurulumu -DolibarrUser=Dolibarr kullanıcısı -InternalUser=İç kullanıcı -ExternalUser=Dış kullanıcı -InternalUsers=İç kullanıcılar -ExternalUsers=Dış kullanıcılar -GlobalSetup=Genel kurulum -GUISetup=Görünüm -SetupArea=Kurulum alanı -FormToTestFileUploadForm=Formu (kuruluma göre) dosya yükleme testi -IfModuleEnabled=Not:Yalnız %s modülü etkinleştirildiğinde Evet etkilidir. -RemoveLock=%s Dosyasını, güncelleme aracının kullanımına izin vermek için belirmişse kaldırın. -RestoreLock=%s Dosyasını, güncelleme aracının her hangi bir kullanımını engellemek için, yalnızca okuma izniyle değiştirin. -SecuritySetup=Güvenlik ayarı -ErrorModuleRequirePHPVersion=Hata, bu modül %s veya daha yüksek PHP sürümü gerektirir. -ErrorModuleRequireDolibarrVersion= Hata, bu modül %s veya daha yüksek Dolibarr sürümü gerektirir. -ErrorDecimalLargerThanAreForbidden= Hata, %s den daha yüksek hassasiyet desteklenmez. -DictionnarySetup=Sözlük kurulumu -Dictionnary=Sözlük -DisableJavascript=Javascript ve Ajax fonksiyonlarını engelle -ConfirmAjax= Açılır Ajax onay pencereleri kullanın -UseSearchToSelectCompany=Üçüncü partileri seçmek için (liste kutusu yerine) oto tamamlamalı alanları kullanın.

Çok sayıda üçüncü parti (>100 000) olsa da Kurulum->Diğer (Setup->Other) de SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE değişmezini 1 yaparak hızı arttırabilirsiniz. Bundan sonra arama yalnızca dizenin başlangıcı ile sınırlıdır. -ActivityStateToSelectCompany=Etkinliği süren ya da duran üçüncü partileri gösteren/gizleyen bir filtre seçeneği ekle -SearchFilter=Arama süzgeçi seçenekleri -NumberOfKeyToSearch=Aramayı tetikleyecek karakter sayısı: %s -ViewFullDateActions=Üçüncü sayfada tüm etkinlik tarihlerini göster -NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ajax devre dışı olduğunda kullanılamaz -JavascriptDisabled=JavaScript devre dışı -UsePopupCalendar=Tarih girişi için açılır pencereleri kullan -UsePreviewTabs=Önizleme sekmelerini kullan -ShowPreview=Önizlemeyi göster -PreviewNotAvailable=Önizleme mevcut değil -ThemeCurrentlyActive=Geçerli etkin tema -CurrentTimeZone=PHP saat dilimi (sunucu) -Space=Boşluk -Table=Tablo -Fields=Alanlar -Index=Index -Mask=Maske -NextValue=Sonraki değer -NextValueForInvoices=Sonraki değer (faturalar) -NextValueForCreditNotes=Sonraki değeri (alacak dekontları) -MustBeLowerThanPHPLimit=Not: PHP niz yüklenen her dosyanın boyutunu, parametrelerin değeri ne olursa olsun %s %s ile sınırlandırır -NoMaxSizeByPHPLimit=Not: PHP yapılandırmasında hiç sınır ayarlanmamış -MaxSizeForUploadedFiles=Yüklenen dosyalar için ençok boyut (herhangi bir yüklemeye izin vermemek için 0 a ayarlayın) -UseCaptchaCode=Giriş sayfasında grafik kodu (CAPTCHA) kullanın -UseAvToScanUploadedFiles=Yüklenen dosyaların taranması için Anti-virüs kullanın -AntiVirusCommand=Antivirüs komutunun tam yolu -AntiVirusCommandExample=ClamWin için Örnek: --database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib" -AntiVirusParam=Komut satırında daha çok parametre -AntiVirusParamExample=ClamWin için örnek: --database="C:\Program Files (x86)\ClamWin\lib" -ComptaSetup=Muhasebe modülü kurulumu -UserSetup=Kullanıcı yönetimi kurulumu -MenuSetup=Menü yönetimi kurulumu -MenuLimits=Sınırlar ve hassasiyet -MenuIdParent=Ana menünün Kimliği -DetailMenuIdParent=Ana menünün Kimliği (bir üst menü için 0) -DetailPosition=Menü konumunu tanımlamak için sıra numarası -PersonalizedMenusNotSupported=Kişiselleştirilmiş menüler desteklenmiyor -AllMenus=Hepsi -NotConfigured=Modül yapılandırılmamış -Setup=Kurulum -Activation=Etkinleştirme -Active=Etkin -SetupShort=Kurulum -OtherOptions=Diğer seçenekler -OtherSetup=Diğer ayarlar -CurrentValueSeparatorDecimal=Ondalık ayırıcı -CurrentValueSeparatorThousand=Binlik ayırıcı -Modules=Modüller -ModulesCommon=Ana modüller -ModulesOther=Diğer modüller -ModulesInterfaces=Arayüz modülleri -ModulesSpecial=Çok özel modüller -ParameterInDolibarr=%s Değiştirgesi -LanguageParameter=Dil değiştirgesi %s -LanguageBrowserParameter=%s Değiştirgesi -LocalisationDolibarrParameters=Yerelleştirme değiştirgeleri -ClientTZ=İstemci Saat Dilimi (kullanıcı) -ClientHour=İstemci Saati (kullanıcı) -OSTZ=İşletim Sistemi sunucu Saat Dilimi -PHPTZ=PHP Saat Dilimi (sunucu) -PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP sunucusu Greenwich genişlik sapması (saniye) -ClientOffsetWithGreenwich=İstemci/Tarayıcı sapma genişliği Greenwich (saniye) -DaylingSavingTime=Yaz saati (kullanıcı) -CurrentHour=PHP saati (sunucu) -CompanyTZ=Firma Saat Dilimi (ana firma) -CompanyHour=Firma saati (ana firma) -CurrentSessionTimeOut=Geçerli oturumun zaman aşımı -OSEnv=İşletim Sistemi Ortamı -Box=Kutu -Boxes=Kutular -MaxNbOfLinesForBoxes=Kutulardaki ençok satır sayısı -PositionByDefault=Varsayılan sıra -Position=Sıra -MenusDesc=Menü yöneticisi 2 adet menü çubuğunun içeriğini tanımlar (yatay çubuk ve dikey çubuk). -MenusEditorDesc=Menü düzenleyici, menülerde kişiselleştirilmiş girdilerin tanımlanmasına izin verir. Dolibarr ve menü girişlerinin kararsız hale gelip sürekli erişilemiyor olmaması için dikkatli kullanın.
Bazı modüller menülere girdi ekler (Çoğu durumlarda Hepsi (All) menüsününde). Eğer yanlışlıkla bazı girişleri kaldırdıysanız, modülleri kaldırıp tekrar etinleştirerek bunları düzeltebilirsiniz. -MenuForUsers=Kullanıcılar menüsü -LangFile=Dosya. Lang -System=Sistem -SystemInfo=Sistem bilgileri -SystemTools=Sistem araçları -SystemToolsArea=Sistem araçları alanı -SystemToolsAreaDesc=Bu alan yönetimsel özellikler sağlar. Aradığınız özelliği seçmek için menüyü kullanın. -Purge=Temizleme -PurgeAreaDesc=Bu sayfa, Dolibarr tarafından oluşturulan ve kayıt edilen tüm dosyaları silebilmenizi sağlar (%s dizinindeki geçici dosyaları ya da tüm dosyaları). Bu özelliği kullanmak gerekli değildir. Web sunucusunca oluşturulan dosyaların silinmesine olanak vermeyen bir servis sağlayıcı tarafından barındırılan Dolibarr kullanıcıları için sağlanmıştır. -PurgeDeleteLogFile=Syslog modülü tarafından tanımlanan %s kütük dosyasını silin (bilgi kaybetme riskiniz yoktur) -PurgeDeleteTemporaryFiles=Tüm geçici dosyaları sil (bilgi kaybetme riskiniz yoktur) -PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=%s dizinindeki bütün dosyaları sil. Geçici dosyalarla birlikte veritabanı yedek artıkları, belgelere eklenmiş dosyalar (üçüncü partiler, faturalar, v.s.) ECM modülüne yüklenen dosyalar da silinecektir. -PurgeRunNow=Şimdi temizle -PurgeNothingToDelete=Silinecek dizin ya da dosya yok. -PurgeNDirectoriesDeleted=% dosyaları veya dizinleri silindi. -PurgeAuditEvents=Tüm etkinlikleri temizle -ConfirmPurgeAuditEvents=Tüm güvenlik etkinliklerini temizlemek istediğinizden emin misiniz? Tüm güvenlik günlükleri silinecek olup, başka veriler silinmeyecektir. -NewBackup=Yeni yedekleme -GenerateBackup=Yedekleme oluştur -Backup=Yedekleme -Restore=Geri yükleme -RunCommandSummary=Yedekleme aşağıdaki komutla başlatılacaktır -RunCommandSummaryToLaunch=Yedekleme aşağıdaki komut ile başlatılabilir -WebServerMustHavePermissionForCommand=Web sunucunuz bu gibi komutları çalıştırmak için gereken izne sahip olmalı -BackupResult=Yedekleme sonucu -BackupFileSuccessfullyCreated=Yedekleme dosyası başarıyla oluşturuldu -YouCanDownloadBackupFile=Oluşturulan dosyaları artık indirilebilir -NoBackupFileAvailable= Hiç yedekleme dosyası yok. -ExportMethod=Dışaaktarma yöntemi -ImportMethod=İçeaktarma yöntemi -ToBuildBackupFileClickHere=Bir yedekleme dosyası oluşturmak için buraya ya tıklayın. -ImportMySqlDesc=Yedekleme dosyasını almak için, komut satırında mysql komutu kullanmalısınız: -ImportPostgreSqlDesc=Bir yedek dosyası almak için, komut satırından pg_restore komutu kullanmanız gerekir: -ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql -ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql -FileNameToGenerate=Oluşturulacak dosya adı -Compression=Compression -CommandsToDisableForeignKeysForImport=İçeaktarmada devre dışı bırakılacak yabancı komut tuşları -CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later -ExportCompatibility=Oluşturulan dışaaktarım dosyasının uyumuluğu -MySqlExportParameters=MySQL dışaaktarım değiştirgeleri -PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL dışaaktarma değiştirgeleri -UseTransactionnalMode=İşlem modunu kullanın -FullPathToMysqldumpCommand=mysqldump komutu için tam yol -FullPathToPostgreSQLdumpCommand=pg_dump komutunun tam yolu -ExportOptions=Dışaaktarım seçenekleri -AddDropDatabase=DROP VERİTABANI komutu ekle -AddDropTable=DROP TABLOSU komutu ekle -ExportStructure=Structure -Datas=Veriler -NameColumn=Sütunları adlandır -ExtendedInsert=Genişletilmiş ARAYAEKLE -NoLockBeforeInsert=ARAYAEKLE etrafında kilit komutu yok -DelayedInsert=Gecikmeli ARAYAEKLE -EncodeBinariesInHexa= İkili veriyi onaltılık olarak kodla -IgnoreDuplicateRecords=Yinelenen kayıtların yanlışlarını gözardı et (GÖZARDI EKLE) -Yes=Evet -No=No -AutoDetectLang=Otoalgıla (tarayıcı dili) -FeatureDisabledInDemo=Demoda özellik devre dışıdır -Rights=İzinler -BoxesDesc=Kutular, bazı pencerelerde bilgi parçaları gösteren ekran alanlarıdır. Kutunun gösterilmesi ya da gösterilmemesi arasında seçim yapmak için hedef sayfayı seçerek ‘Etkinleştir’ e tıklayın veya çöpkutusuna tıklayarak devre dışı bırakın. -OnlyActiveElementsAreShown=Yalnızca etkinleştirilmiş modüllerin öğeleri gösterilmiştir. -ModulesDesc=Dolibarr modülleri, yazılımda hangi özelliğin devreye alınacağını tanımlar. Modül devreye alındıktan sonra kullanıcıya bazı izinler vermeniz gerekir. Bir modülü/özelliği devreye almak için “Durum” sütunundaki aç/kapa düğmesinde aça tıklayın. -ModulesInterfaceDesc=Dolibarr modülleri arayüzü; dış yazılım, sistem ya da hizmetlere bağlı olarak özellikler ekler. -ModulesSpecialDesc=Özel modüller çok özel ya da seyrek kullanılan modüllerdir. -ModulesJobDesc=İş modülleri belirli bir iş için önceden tanımlanmış basit Dolibarr kurulumu sağlar. -ModulesMarketPlaceDesc=İnternet üzerinde dış kaynaklı web siteleri indirmek için daha fazla modül bulabilirsiniz... -ModulesMarketPlaces=Diğer modüller... -DoliStoreDesc=DoliStore, Dolibarr ERP/CRM dış modülleri için resmi pazar yeri -WebSiteDesc=Daha fazla modül bulmak için arayabileceğiniz Web sitesi sağlayıcıları... -URL=Bağlantı -BoxesAvailable=Kutular mevcut -BoxesActivated=Kutular etkin -ActivateOn=Etkinleştirme açık -ActiveOn=Etkinleştirme açık -SourceFile=Kaynak dosyası -AutomaticIfJavascriptDisabled=JavaScript devre dışı ise otomatiktir -AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Yalnızca JavaScript devre dışı değilse vardır -AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Yalnızca JavaScript ve Ajax devre dışı değilse vardır -Required=Gerekli -Security=Güvenlik -Passwords=Parolalar -DoNotStoreClearPassword=Parolaları veritabanında saklamayın silin, yalnızca şifreli değerleri saklayın (Etkinleştirme önerilir) -MainDbPasswordFileConfEncrypted=Veritabanı parolası conf.php de şifrelenmiştir (Etkinleştirilmesi önerilir) -InstrucToEncodePass=Parolaları conf.php dosyasına şifrelendirilmek için
$dolibarr_main_db_pass="..."
by
$dolibarr_main_db_pass="şifrelendi:%s" satırını değiştirin -InstrucToClearPass=Parolaları conf.php dosyasına çözmek için
$dolibarr_main_db_pass="..."
by
$dolibarr_main_db_pass="şifrelendi:%s" satırını değiştirin -ProtectAndEncryptPdfFiles=Oluşturulan pdf dosyalarının korunması (Etkinleştirme önerilmez) toplu pdf oluşumunu bozar -ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Bir PDF belgesinin korunması dosyanın herhangi bir PDF tarayıcısında okunmasını ve yazdırılmasını sağlar. Bundan düzenleme ve kopyalama olanaksızdır. Bu özelliği kulanmanın çalışmayan genel kümülatif pdf oluşturduğuna dikkat edin (ödenmemiş faturalar gibi). -Feature=Özellik -DolibarrLicense=Lisans -DolibarrProjectLeader=Proje önderi -Developpers=Geliştiriciler/katılımcılar -OtherDeveloppers=Diğer geliştiriciler/katılımcılar -OfficialWebSite=Dolibarr uluslararası kurumsal web sitesi -OfficialWebSiteFr=Fransızca resmi web sitesi -OfficialWiki=Dolibarr Wiki belgeleri -OfficialDemo=Dolibarr çevrimiçi demosu -OfficialMarketPlace=Dış modüller/eklentiler için resmi pazar yeri -OfficialWebHostingService=Resmi web barındırma hizmeti (Bulutta barındırma) -ForDocumentationSeeWiki=Kullanıcıların ve geliştiricilerin belgeleri (Doc, FAQs…),
Dolibarr Wiki ye bir göz atın:
%s -ForAnswersSeeForum=Herhangi bir başka soru/yardım için Dolibarr forumunu kullanabilirsiniz:
%s -HelpCenterDesc1=Bu alan Dolibarr’dan Yardım destek hizmeti almanıza olanak sağlar. -HelpCenterDesc2= Bu servisin bir kısmı yalnızca İngilizcedir -CurrentTopMenuHandler=Üst menü işlemcisi -CurrentLeftMenuHandler=Sol menü işlemcisi -CurrentMenuHandler=Mevcut menü işlemcisi -CurrentSmartphoneMenuHandler=Varolan akıllıtelefon menü işleyicisi -MeasuringUnit=Ölçü birimi -Emails=Eposta -EMailsSetup=Eposta kurulumu -EMailsDesc=Bu sayfa eposta göndermek için PHP parametrelerini çiğnemenize izin verir. UNIX/Linux İşletim Sisteminde çoğu durumda PHP niz doğru kurulmuştur ve bu parametreler kullanışsızdır. -MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Php.ini SMTP / SMTPS Port (varsayılan:% s) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Php.ini SMTP / SMTPS Host (Varsayılan:% s) -MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS Port (Unix gibi sistemlerde PHP ye tanıtılmamıştır) -MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS Sunucu (Unix gibi sistemlerde PHP ye tanıtılmamıştır) -MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Otomatik e-postalarda gönderici (php.inide varsayılan: %s) -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Hata veren gönderilmiş epostalar için kullanılan gönderici eposta -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Sistematik olarak gönderilen tüm e-postaların gizli bir karbon kopyasını şuna gönder -MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Bütün e-posta gönderimlerini engelle (test yada demo amacıyla) -MAIN_MAIL_SENDMODE= E-posta göndermek için kullanılan yöntem -MAIN_MAIL_SMTPS_ID=Doğrulama gerektirdiğinde SMTP Kimliği -MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Doğrulama gerektirdiğinde SMTP Parolası -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=TLS (SSL) şifreleme kullanın -MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Tüm SMS gönderimleri (test amaçlı veya demolar için) devre dışı bırak -MAIN_SMS_SENDMODE=SMS göndermek için kullanabileceğiniz yöntem -MAIN_MAIL_SMS_FROM=SMS göndermek için varsayılan gönderen telefon numarası -FeatureNotAvailableOnLinux= Unix gibi sistemlerde bu özellik yoktur. -SubmitTranslation=Bu dil için çeviri tam değilse ya da hatalar bulursanız, bunları düzenleyerek langs/%s dizinine düzeltirsiniz, ve değiştirilmiş dosyaları www.dolibarr.org forumuna gönderebilirsiniz. -ModuleSetup=Modül kurulumu -ModulesSetup=Modüllerin kurulumu -ModuleFamilyBase=Sistem -ModuleFamilyCrm=Müşteri İlişkileri Yönetimi (CRM) -ModuleFamilyProducts=Ürün Yönetimi -ModuleFamilyHr=İnsan Kaynakları Yönetimi -ModuleFamilyProjects=Projeler/Ortak çalışma -ModuleFamilyOther=Diğer -ModuleFamilyTechnic=Çok-modüllü araçlar -ModuleFamilyExperimental=Deneysel modüller -ModuleFamilyFinancial=Mali Modüller (Muhasebe/Para) -ModuleFamilyECM=Elektronik İçerik Yönetimi (ECM) -MenuHandlers=Menü işlemcileri -MenuAdmin=Menü düzenleyici -DoNotUseInProduction=Üretimde kullanma -ThisIsProcessToFollow=Bu kurulum işlemidir: -StepNb=Adım %s -FindPackageFromWebSite=İstediğiniz özelliği sağlayan bir paket bulun (Örneğin resmi web sitesi %s). -DownloadPackageFromWebSite=Paketi indir. -UnpackPackageInDolibarrRoot=Dosya paketini Dolibarr'ın kök dizinine aç %s -SetupIsReadyForUse=Kurma işlemi bitmiştir ve Dolibarr bu yeni bileşeni ile kullanıma hazırdır. -NotExistsDirect=Alternatif kçk dizin tanımlanmamış.
-InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
-InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. -YouCanSubmitFile=Modül seç: -CurrentVersion=Dolibarr geçerli sürümü -CallUpdatePage=Veritabanı yapısını ve verileri güncelleyen sayfaya git: %s. -LastStableVersion=Son kararlı sürüm -GenericMaskCodes= Herhangi bir numaralandırma maskesi girebilirsiniz. Bu maskede alttaki etiketler kullanılabilir:
{000000} her %s te artırılacak bir numaraya karşılık gelir. Sayacın istenilen uzunluğu kadar çok sıfır girin. Sayaç, maskedeki kadar çok sayıda sıfır olacak şekilde soldan sıfırlarla tamamlanacaktır.
{000000+000} önceki ile aynıdır fakat + işaretinin sağındaki sayıya denk gelen bir sapma ilk %s ten itibaren uygulanır.
{000000@x} önceki ile aynıdır fakat sayaç x aya ulaşıldığında sıfırlanır (x= 1 ve 12 arasındadır veya yapılandırmada tanımlanan mali yılın ilk aylarını kullanmak için 0 dır). Bu seçenek kullanılırsa ve x= 2 veya daha yüksekse, {yyyy}{mm} veya {yyyy}{mm} dizisi de gereklidir.
{dd} gün (01 ila 31).
{mm} ay (01 ila 12).
{yy}, {yyyy} veya {y} yıl 2, 4 veya 1 sayıları üzerindedir.
-GenericMaskCodes2=cccc{} istemci kodu
cccc000{}n karakterdeki istemci kodunu sapma olmadan ve genel sayaç ile sıfırlanan müşteri ref sayacı izler.
tttt{}n karakterdeki şirket türü kodu (bakınız sözlük-şirket türleri).
-GenericMaskCodes3= Maskede diğer tüm karakterler olduğu gibi kalır.
Boşluklara izin verilmez.
-GenericMaskCodes4a=Üçüncü partinin 99 uncu %s örneği Firma 2007/01/31 de yapıldı:
-GenericMaskCodes4b=2007/03/01 tarihinde oluşturulan üçüncü parti örneği:
-GenericMaskCodes4c= 2007-03-01 Tarihinde oluşturulan ürün örneği:
-GenericMaskCodes5=ABC{yy}{mm}-{000000} ABC0701-000099 verecektir
{0000+100}-ZZZ/{dd}/XXX 0199-ZZZ/31/XXX verecektir -GenericNumRefModelDesc=Tanımlı bir maskeye göre özelleştirilebilir bir sayı verir. -ServerAvailableOnIPOrPort=Sunucu %s portundaki %s adresinde bulunur. -ServerNotAvailableOnIPOrPort=Sunucu %s portundaki %s adresinde yoktur. -DoTestServerAvailability=Test sunucusu bağlanabilirliği -DoTestSend=Test gönderimi -DoTestSendHTML=HTML Test gönderimi -ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask= Hata, eğer {yy}{mm} ya da {yyyy}{mm} dizisi maske olarak tanımlanmamışsa @ seçeneği kullanılamaz. -UMask= Unix/Linux/BSD dosya sisteminde yeni dosyalar için Umask parametresi. -UMaskExplanation=Bu parametre Dolibarr tarafından sunucuda oluşturulan dosyaların izinlerini varsayılan olarak tanımlamanıza (örneğin yükleme sırasında) izin verir.
Bu sekizli değer olmalıdır (örneğin, 0666 herkes için okuma ve yazma anlamına gelir).
Bu parametre Windows sunucusunda kullanılmaz. -SeeWikiForAllTeam=Tüm oyuncular ve kuruluşlarının tam listesi için wiki sayfalarına bir göz atın -UseACacheDelay=Saniye olarak önbellek aktarması tepki gecikmesi (hiç önbellek yoksa 0 ya da boş) -DisableLinkToHelpCenter=Giriş sayfasında "Yardım ya da destek gerekli" bağlantısını gizle -DisableLinkToHelp=Sol menüde "%s Çevrimiçi yardım" bağlantısını gizle -AddCRIfTooLong=Otomatik kaydırma yoktur, yani belge üzerinde çok uzun olmasından dolayı satır sayfa sınırı dışına çıkmışsa metin alanında kendiniz satırbaşı yapmalısınız. -ModuleDisabled=Modül devre dışı -ModuleDisabledSoNoEvent=Modül engellenmiş olduğundan olay asla oluşturulmaz -ConfirmPurge= Bu temizleme işlemini çalıştırmak istediğinizden emin misiniz?
Bu işlem tüm veri dosyalarınızı bir daha geri alınamayacak şekilde tamamen silecektir (ECM dosyaları, ekli dosyalar…). -MinLength=Enaz uzunluk -LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=.lang dosyaları paylaşılan hafızaya yüklendi. -ExamplesWithCurrentSetup=Çalışan geçerli ayarlama örnekleri -ListOfDirectories=OpenDocument (AçıkBelge) şablon dizinleri listesi -ListOfDirectoriesForModelGenODT= OpenDocument (AçıkBelge) biçimli şablon dosyalarını içeren dizinler listesi.

Buraya tam yol dizinlerini koyun.
Her dizin arasına satır başı ekleyin.
GED modülü dizini eklemek için buraya ekleyinDOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname.

O dizinlerdeki dosyalar.odt ile bitmelidir. -NumberOfModelFilesFound=O dizinlerde bulunan ODT şablon dosya sayısı -ExampleOfDirectoriesForModelGen=Sözdizimi örnekleri:
c:\mydir
/home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Odt belge şablonlarının nasıl oluşturulacağını öğrenmek için o dizinlere kaydetmeden önce, wiki belgelerini okuyun: -FullListOnOnlineDocumentation= http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template -FirstnameNamePosition=Ad/Soyad konumu -DescWeather=Son eylemlerin sayısı aşağıdaki değerlere ulaştığında kontrol panosu üzerinde aşağıdaki resimler gösterilecektir: -KeyForWebServicesAccess=Web Hizmetleri kullanmak için anahtar (webhizmetlerindeki "dolibarrkey" parametresi) -TestSubmitForm=Test formu girişi -ThisForceAlsoTheme=Bu menü yöneticisi kullanıcı seçimi ne olursa olsun yine de kendi temasını kullanacaktır. Ayrıca bu menü yöneticisi akıllı telefonlar üzerinde çalışmayan akıllı telefonlar için özelleştirilmiştir. Kendinizinkinde bir sorun yaşarsanız başka bir menü yöneticisi kullanın. -ThemeDir=Kaplama dizini -ConnectionTimeout=Bağlantı zaman aşımı -ResponseTimeout=Tepki zaman aşımı -SmsTestMessage=__ARAYANTEL__ den __ARANANTEL__ e test mesajı -ModuleMustBeEnabledFirst= Bu özelliği kullanmadan önce ilk etkin olması gereken modül %s. -SecurityToken=URL güvenliği anahtarı -NoSmsEngine=SMS gönderen yöneticisi yoktur. SMS gönderen yöneticisi varsayılan dağıtım ile kurulmamış (çünkü dış bir tedarikçiye bağlıdır) fakat http://www.dolistore.com adresinde bazılarını bulabilirsiniz -PDF=PDF -PDFDesc=PDF oluşturma ile ilgili her genel seçeneği ayarlayabilirsiniz. -PDFAddressForging=Adres kutusu şekillendirme kuralları -HideAnyVATInformationOnPDF=Oluşturulan PDF de KDV ile ilgili tüm bilgileri gizleyin -HideDescOnPDF=Oluşturulan PDF lerde ürün açıklamlarını gizle -HideRefOnPDF=Oluşturulan PDF lerde ürün ref. larını gizle -HideDetailsOnPDF=Oluşturulan PDF lerde ürün satırlarını gizle -Library=Library -UrlGenerationParameters=URL leri güvenli kılmak için değiştirgeler -SecurityTokenIsUnique=Her bir URL için benzersiz bir güvenlik anahtarı parametresi kullan -EnterRefToBuildUrl=%s nesnesi için referans girin -GetSecuredUrl=Hesaplanmış URL alın -ButtonHideUnauthorized=Yetkisiz eylemler için düğmeleri engelli göstermek yerine yerine onları gizleyin -ProductVatMassChange=Toplu KDV değiştirme -ProductVatMassChangeDesc=Bu sayfa, ürünlerde veya hizmetlerde tanımlanan KDV değerini bir değerden diğerine değiştirmek için kullanılabilir. Uyarı, bu değişiklik veritabanının tümünde yapılır. -OldVATRates=Eski KDV oranı -NewVATRates=Sonraki KDV oranı -PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on -MassConvert=Toplu dönüştürmeyi çalıştır -String=Dizi -TextLong=Uzun metin -Int=Tamsayı -Float=Float -DateAndTime=Tarih ve saat -Unique=Eşsiz -LibraryToBuildPDF=PDF oluşturmak için kullanılan kütüphane -WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' -LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) - -#Moduller -Module0Name=Kullanıcılar & gruplar -Module0Desc=Kullanıcı ve grup yönetimi -Module1Name=Üçüncü partiler -Module1Desc=Firma ve kişi yönetimi -Module2Name=Ticari -Module2Desc=Ticari yönetim -Module10Name=Muhasebe -Module10Desc=Basit muhasebe yönetimi (fatura ve ödeme yapma) -Module20Name=Teklifler -Module20Desc=Tekliflerin yönetimi -Module22Name=Toplu eposta -Module22Desc=Toplu eposta yönetimi -Module23Name=Enerji -Module23Desc=Enerji tüketiminin izlenmesi -Module25Name=Müşteri Siparişleri -Module25Desc=Müşteri siparişlerinin yönetimi -Module30Name=Faturalar -Module30Desc=Müşteri faturalarının ve aşacak dekontlarının yönetimi. Tedarikçi faturaları yönetimi -Module40Name=Tedarikçiler -Module40Desc=Tedarikçi yönetimi (siparişler ve faturalar) ve satınalma -Module42Name=Kayıtlar (sysLog) -Module42Desc=Kayıtlama özellikleri (syslog) -Module49Name=Düzenleyiciler -Module49Desc=Düzenleyicilerin yönetimi -Module50Name=Ürünler -Module50Desc=Ürünlerin yönetimi -Module51Name=Toplu postalamalar -Module51Desc=Toplu mektup gönderme yönetimi -Module52Name=Stoklar -Module52Desc=Stok yönetimi (ürünler) -Module53Name=Hizmetler -Module53Desc=Hizmet yönetimi -Module54Name=Sözleşmeler -Module54Desc=Sözleşme ve hizmet yönetimi -Module55Name=Barkodlar -Module55Desc=Barkod yönetimi -Module56Name=Telefon -Module56Desc=Telefon entegrasyonu -Module57Name=Ödeme talimatları -Module57Desc=Ödeme talimatları ve para çekme yönetimi -Module58Name=TıklaAra -Module58Desc=TıklaAra entegrasyonu -Module59Name=Bookmark4u -Module59Desc=Bookmark4u oluşturmak için Dolibarr hesabından işlev ekleyin -Module70Name=Müdahaleler -Module70Desc=Müdahale yönetimi -Module75Name=Giderler ve seyahat harcamaları -Module75Desc=Gider ve seyahat harcaması yönetimi -Module80Name=Sevkiyatlar -Module80Desc=Sevkiyatlar ve sipariş teslimatlarının yönetimi -Module85Name=Bankalar ve kasa -Module85Desc=Banka veya kasa hesabı yönetimi -Module100Name=DışSite -Module100Desc=Bu modül bir dış veya Dolibarr menüler içerisinden bir web sitesi içerir ve Dolibarr çerçevesi içinde görüntüler -Module105Name=Postacı (Mailman) ve SPIP -Module105Desc=Üye modülleri için Postacı (Mailman) ya da SPIP arayüzü -Module200Name=LDAP -Module200Desc=LDAP dizin eşlemesi -Module210Name=PostNuke -Module210Desc=PostNuke entegrasyonu -Module240Name=Veri dışaaktarımı -Module240Desc=Dolibarr verilerini dışaaktarma aracı (yardımlı) -Module250Name=Veri içeaktarımı -Module250Desc=Dolibarr verilerini içeaktarma aracı (yardımlı) -Module310Name=Üye -Module310Desc=Dernek üyeleri yönetimi -Module320Name=RSS Besleme -Module320Desc=Dolibarr ekran sayfaları içine RSS ekle -Module330Name=Yerimleri -Module330Desc=Yerimleri yönetimi -Module400Name=Projeler -Module400Desc=Diğer modüller içerisinden Projelerin yönetimi -Module410Name=WebTakvimi -Module410Desc=WebTakvimi entegrasyonu -Module500Name=Vergiler, sosyal katkılar ve kar payları -Module500Desc=Vergi ve sosyal katkıların yönetimi -Module600Name=Duyurular -Module600Desc=Dolibarr iş etkinleri için üçüncü partilerin ilgililerine eposta ile duyurular gönderin -Module700Name=Bağışlar -Module700Desc=Bağış yönetimi -Module800Name=doğrudan veritabanı erişimi yoluyla OSCommerce -Module800Desc=Doğrudan veritabanı erişimi yoluyla OSCommerce ya da OSCSS mağazası -Module900Name=OsCommerce Türkiye WS (web servisi yoluyla) -Module900Desc=OSCommerce mağazasını Web servisi yoluyla gösteren arayüz. Bu modül /oscommerce_ws/ws_server den sizin OSCommerce sunucusuna bileşen kurmanızı gerektirir. /oscommerce_ws/ws_server daki README dosyasına bakın. -Module1200Name=Mantis -Module1200Desc=Mantis entegrasyonu -Module1400Name=Muhasebe -Module1400Desc=Muhasebe yönetimi (her iki parti için) -Module1780Name=Kategoriler -Module1780Desc=Kategorilerin yönetimi (ürünler, tedarikçiler ve müşteriler) -Module2000Name=WYSIWYG düzenleyici -Module2000Desc=Gelişmiş editör kullanarak bazı metin alanlarının düzenlenmesini sağlar -Module2400Name=Gündem -Module2400Desc=Etkinlikler/görevler ve gündem yönetimi -Module2500Name=Elektronik İçerik Yönetimi -Module2500Desc=Belgeleri saklayın ve yönetin -Module2600Name=Web Hizmetleri -Module2600Desc=Dolibarr web hizmetleri sunucusunu etkinleştirin -Module2700Name=Gravatar -Module2700Desc=Kullanıcıların/Üyelerin resimlerini (epostalarında bulunan) göstermek için çevrimiçi Gravatar hizmetini kullanın (www.gravatar.com). İnternet erişimi gerektirir. -Module2800Desc=FTP İstemcisi -Module2900Name=GeoIPMaxmind -Module2900Desc=GeoIP Maxmind dönüştürme becerileri -Module5000Name=Çok-firmalı -Module5000Desc=Birden çok firmayı yönetmenizi sağlar -Module20000Name=Tatiller -Module20000Desc=Çalışanların tatillerinin bildirilmesi ve izlenmesi -Module50000Name=Paybox -Module50000Desc=Paybox ile çevrimiçi olarak kredi kartı ile ödeme sayfası sunmak için Modül -Module50100Name=Satış Noktaları -Module50100Desc=Satış Noktası modülü -Module50200Name=Paypal -Module50200Desc=Paypal ile çevrimiçi olarak kredi kartı ile ödeme sayfası sunmak için Modül -Module59000Name=Oranlar -Module59000Desc=Oranların yönetimi modülüModule to manage margins -Module60000Name=Komisyonlar -Module60000Desc=Komnisyon yönetimi modülü -Permission11=Müşteri faturalarını oku -Permission12=Müşteri faturaları oluştur/düzenle -Permission13=Müşteri faturalarının doğrulamasını kaldır -Permission14=Müşteri faturalarını doğrula -Permission15=Müşteri faturalarını epostayla gönder -Permission16=Müşteri fatura ödemeleri oluşturun -Permission19=Müşteri faturaları sil -Permission21=Teklifleri oku -Permission22=Teklifler oluştur/düzenle -Permission24=Ticari teklifleri doğrula -Permission25=Teklif gönder -Permission26=Teklif kapat -Permission27=Ticari teklifleri sil -Permission28=Teklifleri dışaaktar -Permission31=Ürünleri oku -Permission32=Ürün oluştur/düzenle -Permission34=Ürün sil -Permission36=Gizli ürünleri gör/yönet -Permission38=Ürün dışaaktar -Permission41=Projeleri oku (paylaşılan projeler ve ilgilisi olduğum projeler) -Permission42=Proje oluştur/düzenle (paylaşılan projeler ve ilgilisi olduğum projeler) -Permission44=Proje sil (paylaşılan projeler ve ilgilisi olduğum projeler) -Permission61=Müdahaleleri oku -Permission62=Müdahaleler oluştur/düzenle -Permission64=Müdahale sil -Permission67=Müdahale dışaaktar -Permission71=Üyeleri oku -Permission72=Üye oluştur/düzenle -Permission74=Üye sil -Permission75=Üyeler için türleri ve öznitelikleri ayarla -Permission76=Veri dışaaktar -Permission78=Abonelikleri oku -Permission79=Abonelik oluştur/düzenle -Permission81=Müşteri siparişi oku -Permission82=Müşteri siparişleri oluştur/düzenle -Permission84=Müşteri siparişi doğrula -Permission86=Müşteri siparişi gönder -Permission87=Müşteri siparişi kapat -Permission88=Müşteri siparişi iptal et -Permission89=Müşteri siparişi sil -Permission91=Sosyal katkı payı ve kdv oku -Permission92=Sosyal katkı payı ve kdv oluştur -Permission93=Sosyal katkı payı ve KDV sil -Permission94=Sosyal katkı payı dışaaktar -Permission95=Rapor oku -Permission96=Dağıtım kur -Permission97=Fatura kayıtları dağıtımlarını oku -Permission98=Faturaların muhasebesel satırlarını dağıt -Permission101=Gönderilenleri oku -Permission102=Gönderilenleri oluştur/düzenle -Permission104=Gönderilenleri doğrula -Permission109=Gönderilenleri sil -Permission111=Finansal tabloları oku -Permission112=İşlemleri oluştur/düzenle/sil ve karşılaştır -Permission113=Finansal tabloları ayarla (oluştur, kategorileri yönet) -Permission114=İşlemleri birleştir -Permission115=İşlemleri ve hesap tablolarını dışaaktar -Permission116=Hesaplar arasında aktarım -Permission117=Çek dağıtımlarını yönet -Permission121=Kullanıcıya bağlı üçüncü partileri oku -Permission122=Kullanıcıya bağlı üçüncü parti oluştur/değiştir -Permission125=Kullanıcıya bağlı üçüncü partileri sil -Permission126=Üçüncü partileri dışaaktar -Permission141=Projeleri oku (ilgilisi olmadığım özel proje de olsa) -Permission142=Proje oluştur/değiştir (ilgilisi olmadığım özel proje de olsa) -Permission144=Proje sil (ilgilisi olmadığım özel proje de olsa) -Permission146=Sağlayıcıları oku -Permission147=İstat oku -Permission151=Ödeme talimatlarını oku -Permission152=Ödeme talimatı isteği oluştur/değiştir -Permission153=Ödeme talimatı makbuzlarının aktarımı -Permission154=Kredi/ödeme talimatı makbuzu reddet -Permission161=Sözleşmeleri oku -Permission162=Sözleşme oluştur/değiştir -Permission163=Bir sözleşme hizmetini etkinleştir -Permission164=Bir sözleşme hizmetini engelle -Permission165=Sözleşme sil -Permission171=Gezileri oku -Permission172=Gezi oluştur/değiştir -Permission173=Gezi sil -Permission178=Gezi dışaaktar -Permission180=Tedarikçileri oku -Permission181=Tedarikçi siparişlerini oku -Permission182=Tedarikçi siparişi oluştur/değiştir -Permission183=Tedarikçi siparişi doğrula -Permission184=Tedarikçi siparişi onayla -Permission185=Tedarikçi siparişi ver -Permission186=Tedarikçi siparişi al -Permission187=Tedarikçi siparişi kapat -Permission188=Tedarikçi siparişi iptal et -Permission192=Satır oluştur -Permission193=Satır iptal et -Permission194=Bant genişliği satırı oku -Permission202=ADSL bağlantısı oluştur -Permission203=Bağlantılı siparişleri ver -Permission204=Sipariş bağlantıları -Permission205=Bağlantıları yönet -Permission206=Bağlantıları oku -Permission211=Telefon oku -Permission212=Hat sipariş et -Permission213=Hat etkinleştir -Permission214=Telefon Kurulumu -Permission215=Sağlayıcıları kur -Permission221=Epostaları oku -Permission222=Eposta oluştur/değiştir (konu, alıcı ...) -Permission223=Eposta doğrula (göndermeye izin verir) -Permission229=Eposta sil -Permission237=Alıcıları ve bilgilerini oku -Permission238=Postaları elle gönder -Permission239=Doğruladıktan veya gönderdikten sonra postaları sil -Permission241=Kategorileri oku -Permission242=Kategori oluştur/değiştir -Permission243=Kategori sil -Permission244=Gizli kategorilerin içeriğine bak -Permission251=Diğer kullanıcıları ve grupları oku -PermissionAdvanced251=Diğer kullanıcıları oku -Permission252=Diğer kullanıcıların izinlerini oku -Permission253=Diğer kullanıcıları, grupları ve izinleri oluştur/değiştir -PermissionAdvanced253=İç/dış kullanıcı ve izini oluştur/değiştir -Permission254=Yalnızca dış kullanıcıları oluştur/değiştir -Permission255=Diğer kullanıcıların şifrelerini değiştir -Permission256=Diğer kullanıcıları sil ya da engelle -Permission262=Erişimi tüm üçüncü partilere genişlet (sadece kullanıcıya bağlı olanlara değil). Dış kullanıcılar için etkili değildir (her zaman kendileri ile sınırlıdır). -Permission271=CA oku -Permission272=Faturaları oku -Permission273=Faturaları dağıt -Permission281=Kişileri oku -Permission282=Kişi oluştur/değiştir -Permission283=Kişi sil -Permission286=Kişileri dışaaktar -Permission291=Tarifeleri oku -Permission292=Tarifelerin izinlerini ayarla -Permission293=Müşteri tarifelerini değiştir -Permission300=Bar kodları oku -Permission301=Bar kod oluştur/değiştir -Permission302=Bar kod sil -Permission311=Hizmetleri oku -Permission312=Sözleşmeye hizmet ata -Permission331=Yerimlerini oku -Permission332=Yerimleri oluştur/değiştir -Permission333=Yerimi sil -Permission341=Kendi izinlerini oku -Permission342=Kendi kullanıcı bilgilerinizi oluşturun / değiştirin -Permission343=Kendi parolasını değiştir -Permission344=Kendi parolasını değiştir -Permission351=Grupları oku -Permission352=Grup izinlerini oku -Permission353=Grup oluştur/değiştir -Permission354=Grupları sil veya engelle -Permission358=Kullanıcı dışaaktar -Permission401=İndirimleri oku -Permission402=İndirim oluştur/değiştir -Permission403=İndirim doğrula -Permission404=İndirim sil -Permission531=Hizmetleri oku -Permission532=Hizmet oluştur/değiştir -Permission534=Hizmet sil -Permission536=Gizli hizmetleri gör/yönet -Permission538=Hizmet dışaaktar -Permission701=Bağışları oku -Permission702=Bağış oluştur/değiştir -Permission703=Bağış sil -Permission1001=Stokları oku -Permission1002=Stok oluştur/değiştir -Permission1003=Stok sil -Permission1004=Stok hareketlerini oku -Permission1005=Stok hareketleri oluştur/değiştir -Permission1101=Teslimat emirlerini oku -Permission1102=Teslimat emirleri oluştur/değiştir -Permission1104=Teslimat emiri doğrulamak -Permission1109=Teslimat emri sil -Permission1181=Tedarikçileri oku -Permission1182=Tedarikçi siparişlerini oku -Permission1183=Tedarikçi siparişi oluştur/değiştir -Permission1184=Tedarikçi siparişi doğrula -Permission1185=Tedarikçi siparişi onayla -Permission1186=Tedarikçi siparişi ver -Permission1187=Tedarikçi siparişi alındı fişi -Permission1188=Tedarikçi siparişi sil -Permission1201=Bir dışaaktarım sonucu al -Permission1202=Dışaaktarma oluştur/değiştir -Permission1231=Tedarikçi faturalarını oku -Permission1232=Tedarikçi faturaları oluştur/değiştir -Permission1233=Tedarikçi faturası doğrula -Permission1234=Tedarikçi faturası sil -Permission1235=Tedarikçi faturalarını e-posta ile gönder -Permission1236=Tedarikçi faturalarını, özniteliklerini ve ödemelerini dışaaktar -Permission1237=Tedarikçi faturalarını ve ayrıntılarını dışaaktar -Permission1251=Dış verilerin veritabanına toplu olarak alınmasını çalıştır (veri yükle) -Permission1321=Müşteri faturalarını, özniteliklerin ve ödemelerini dışaaktar -Permission1421=Müşteri siparişleri ve özniteliklerini dışaaktar -Permission2401=Onun hesabına bağlı eylemleri (olayları veya görevleri) oku -Permission2402=Onun hesabına bağlı eylemler (olaylar veya görevler) oluştur/değiştir -Permission2403=Onun hesabına bağlı eylemleri (olayları veya görevleri)sil -Permission2411=Başkalarının eylemlerini (olaylarını veya görevlerini) oku -Permission2412=Başkalarının eylemlerini (olaylarını veya görevlerini) oluştur/değiştir -Permission2413=Başkalarının eylemlerini (olaylarını veya görevlerini) sil -Permission2501=Belgeleri oku/indir -Permission2502=Belgeleri indir -Permission2503=Belgeleri gönder ya da sil -Permission2515=Belge dizinlerini kur -Permission2801=FTP istemcisini okuma modunda kullan(yalnızca tarama ve indirme) -Permission2802=FTP istemcisini yazma modunda kullan(yalnızca silme ve dosya yükleme) -Permission50001=Satış Noktası kullan. -Permission50201=Işlemleri oku -Permission50202=İşlem içeaktar -DictionnaryCompanyType=Şirket türleri -DictionnaryCompanyJuridicalType=Şirket yasal türleri -DictionnaryProspectLevel=Aday seviyeleri -DictionnaryCanton=İl -DictionnaryRegion=Bölgeler -DictionnaryCountry=Ülkeler -DictionnaryCurrency=Para birimleri -DictionnaryCivility=Hitap başlıkları -DictionnaryActions=Gündem etkinlik türleri -DictionnarySocialContributions=Sosyal sigorta katkı türleri -DictionnaryVAT=KDV ya da Satış Vergileri Oranları -DictionnaryPaymentConditions=Ödeme koşulları -DictionnaryPaymentModes=Ödeme biçimleri -DictionnaryTypeContact=Kişi/Adres türleri -DictionnaryEcotaxe=Ecotax (Çevre vergisi) (WEEE) -DictionnaryPaperFormat=Kağıt biçimleri -DictionnaryFees=Ödenti türleri -DictionnarySendingMethods=Sevkiyat yöntemleri -DictionnaryStaff=Personel -DictionnaryAvailability=Teslimat gecikmesi -DictionnaryOrderMethods=Sipariş yöntemleri -DictionnarySource=Tekliflerin/siparişlerin kökeni -DictionnaryAccountancyplan=Hesap planı -DictionnaryAccountancysystem=Model hesap planı -SetupSaved=Kurulum kaydedildi -BackToModuleList=Modül listesine geri git -BackToDictionnaryList=Sözlük listesine geri git -VATReceivedOnly=Ücretlendirilmemiş özel oran -VATManagement=KDV Yönetimi -VATIsUsedDesc=Adaylar, faturalar, siparişler, v.b oluştururken kullanılacak olan varsayılan KDV için etkin standart kuralı izleyin:
Eğer satıcı KDV ne tabiiyse varsayılan KDV=0, kural sonu.
Eğer satıcı ülkesi=alıcı ülkesiyse, varsayılan KDV=satıcı ülkesindeki ürünün KDV dir. Kural sonu.
Eğer satıcı ve alıcı Avrupa Birliğindeyse ve mallar taşıma ürünleriyse (araba, gemi, uçak) varsayılan KDV=0 dır (KDV alıcı tarafından kendi ülkesindeki gümrüğe ödenir, satıcıya değil). Kural sonu.
Eğer satıcı ve alıcı Avrupa Birliğinde ise ve alıcı bir firma değilse, varsayılan KDV=satılan ürünün KDV dir.Kural sonu.
Eğer satıcı ve alıcı Avrupa Birliğindeyse varsayılan KDV=0 dır. Kural sonu.
Yoksa önerilen KDV=0 dır. Kural sonu. -VATIsNotUsedDesc=Dernekler, şahıslar ve küçük firmalar durumunda varsayılan olarak kullanılması önerilen KDV 0 dır. -VATIsUsedExampleFR=Fransa’da, şirketler veya kuruluşlar, gerçek usulde vergi sistemine tabiidir (Basitleştirilmiş gerçek ya da normal gerçek). KDV nin beyanı usülüne dayalı bir sistemdir. -VATIsNotUsedExampleFR=Fransa’da, KDV ne tabii olmayan dernekler, şirketler, kuruluşlar veya serbest meslek sahipleri küçük işletme vergi sistemini seçmiş demektir ve herhangi bir KDV beyanı olmadan KDV ödeme hakkına sahiptir. Bu seçimle faturalarında “KDV uygulanmaz- art-293B of CGI” ibaresini belirtmelidirler. -##### Local Taxes ##### -LocalTax1IsUsed=İkinci vergiyi kullan -LocalTax1IsNotUsed=İkinci vergiti kullanma -LocalTax1IsUsedDesc=İkinci vergi tipini kullan (KDV den başka) -LocalTax1IsNotUsedDesc=Diğer vergi tipini kullanma (KDV den başka) -LocalTax1Management=İkinci vergi tipi -LocalTax1IsUsedExample= -LocalTax1IsNotUsedExample= -LocalTax2IsUsed=Üçüncü vergiyi kullan -LocalTax2IsNotUsed=Üçüncü vergiyi kullanma -LocalTax2IsUsedDesc=Diğer üçüncü vergi tipini kullan (KDV den başka) -LocalTax2IsNotUsedDesc=Diğer üçüncü vergi tipini kullanma (KDV den başka) -LocalTax2Management=Üçüncü vergi tipi -LocalTax2IsUsedExample= -LocalTax2IsNotUsedExample= -LocalTax1ManagementES=RE Yönetimi -LocalTax1IsUsedDescES=Aday, fatura, sipariş, v.s. oluştururken varsayılan RE oranı etkin standart kuralı kullanır:
Eğer alıcı RE ye tabi değilse, varsayılan RE = 0. Kural sonu.
Eğer alıcı RE ye tabiyse RE varsayılan değerdir. Kural sonu.
-LocalTax1IsNotUsedDescES=Varsayılan olarak önerilen RE 0. Kural sonu. -LocalTax1IsUsedExampleES= İspanya’da İspanyol IAE nin bazı özel bölümlerine tabi profesyoneller vardır.sections of the Spanish IAE. -LocalTax1IsUsedExampleES=İspanya’da İspanyol IAE nin bazı özel bölümlerine tabi profesyoneller vardır. -LocalTax2ManagementES=IRPF Yönetimi -LocalTax2IsUsedDescES= Adayları, faturaları, siparişleri, v.s. oluştururken kullanılan öntanımlı RE oranı geçerli standart kurala uyar:
Eğer satıcı IRPF ye tabii değilse, IRPF varsayılan=0. Kural sonu.
Eğer satıcı IRPF ye tabiiyse IRPF varsayılandır.
-LocalTax2IsNotUsedDescES=Varsayılan olarak önerilen IRPF 0. Kural sonu. -LocalTax2IsUsedExampleES= İspanya'da, hizmet işleri yapan serbest meslek sahipleri ve bağımsız uzmanlar ile bu vergi sistemini seçen firmalardır. -LocalTax2IsNotUsedExampleES=İspanya’da vergi sistemine tabi olmayan işler. -LabelUsedByDefault=Hiçbir çeviri kodu bulunmuyorsa varsayılan olarak kullanılan etiket -LabelOnDocuments=Belgeler üzerindeki etiket -NbOfDays=Gün Sayısı -AtEndOfMonth=Ay sonunda -Offset=Sapma -AlwaysActive=Her zaman etkin -UpdateRequired=Sisteminizin güncellenmesi gerekir. Bunu yapmak için Güncelleme ye tıklatın. -Upgrade=Yükseltme -MenuUpgrade=Yükseltme/genişletme -AddExtensionThemeModuleOrOther=Uzantı ekle (Tema, modül, ...) -WebServer=Web sunucusu -DocumentRootServer=Web sunucusu kök dizini -DataRootServer=Veri dizini dosyaları -IP=IP -Port=Port -VirtualServerName=Sanal sunucu adı -AllParameters=Tüm parametreler -OS=OS -PhpEnv=Ortam -PhpModules=Modüller -PhpConf=Yapı -PhpWebLink=Web-Php bağlantısı -Pear=Eşleştirme -PearPackages=Eşleştirme paketleri -Browser=Tarayıcı -Server=Sunucu -Database=Veritabanı -DatabaseServer=Ana bilgisayar veritabanı -DatabaseName=Veritabanı ismi -DatabasePort= Veritabanı bağlantı noktası -DatabaseUser=Veritabanı kullanıcı -DatabasePassword=Veritabanı parolası -DatabaseConfiguration=Veritabanı kurulumu -Tables=Tablolar -TableName=Tablo adı -TableLineFormat=Satır biçimi -NbOfRecord=Kayıt sayısı -Constraints=Kısıtlamalar -ConstraintsType=Kısıtlama türü -ConstraintsToShowOrNotEntry=Menü girişini gösterecek ya da göstermeyecek kısıtlama -AllMustBeOk=Bunların hepsi kontrol edilmelidir -Host=Sunucu -DriverType=Sürücü türü -SummarySystem=Sistem bilgileri özeti -SummaryConst=Tüm Dolibarr kurulum parametreleri listesi -SystemUpdate=Sistem güncelleme -SystemSuccessfulyUpdate=Sistem başarıyla güncellendi -MenuCompanySetup=Firma/Kuruluş -MenuNewUser=Yeni kullanıcı -MenuTopManager=Üst menü yöneticisi -MenuLeftManager=Sol menü yöneticisi -MenuManager=Menü yöneticisi -MenuSmartphoneManager=AkıllıTelefon menü yöneticisi -DefaultMenuTopManager=Üst menü yöneticisi -DefaultMenuLeftManager=Sol menü yöneticisi -DefaultMenuManager=Standart menü yöneticisi -DefaultMenuSmartphoneManager=Akıllı telefon (Smartphone) menü yöneticisi -Skin=Dış görünüm teması -DefaultSkin=Varsayılan dış görünüm teması -MaxSizeList=Listenin ençok uzunluğu -DefaultMaxSizeList=Liste için varsayılan ençok uzunluk -MessageOfDay=Günün mesajı -MessageLogin=Giriş sayfası mesajı -PermanentLeftSearchForm=Sol menüdeki sabit arama formu -DefaultLanguage=Kullanılan varsayılan dil (dil kodu) -EnableMultilangInterface=Çok dilli arayüzünü etkinleştir -EnableShowLogo=Logoyu sol menüde göster -SystemSuccessfulyUpdated=Sisteminiz başarıyla güncellendi -CompanyInfo=Firma/Kuruluş bilgileri -CompanyIds=Firma/Kuruluş kimlikler -CompanyName=Adı -CompanyAddress=Adresi -CompanyZip=Posta Kodu -CompanyTown=İlçesi -CompanyCountry=Ülkesi -CompanyCurrency=Ana para birimi -Logo=Logo -DoNotShow=Gösterme -DoNotSuggestPaymentMode=Önerme -NoActiveBankAccountDefined=Tanımlı etkin banka hesabı yok -OwnerOfBankAccount=Banka hesabı sahibi %s -BankModuleNotActive=Banka hesapları modülü etkin değil -ShowBugTrackLink=”Hata bildir” bağlantısını göster -ShowWorkBoard=Çalışma tezgahını ana sayfada göster -Alerts=Uyarılar -Delays=Gecikmeler -DelayBeforeWarning=Uyarıdan öncesi gecikme -DelaysBeforeWarning=Uyarı öncesi gecikmeler -DelaysOfToleranceBeforeWarning=Uyarı öncesi gecikme toleransları -DelaysOfToleranceDesc=This screen allows you to define the tolerated delays before an alert is reported on screen with picto %s for each late element. -Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned events not yet realised -Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on orders not yet processed -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on suppliers orders not yet processed -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Delay tolerance (in days) before alert on proposals to close -Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Delay tolerance (in days) before alert on proposals not billed -Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerance delay (in days) before alert on services to activate -Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerance delay (in days) before alert on expired services -Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerance delay (in days) before alert on unpaid supplier invoices -Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolerence delay (in days) before alert on unpaid client invoices -Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerance delay (in days) before alert on pending bank reconciliation -Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerance delay (in days) before alert on delayed membership fee -Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerance delay (in days) before alert for cheques deposit to do -SetupDescription1= Dolibarr’ı kullanmaya başlamadan önce kurulumunun yapılması gereken bütün değiştirgeler kurulum alanındadır. -SetupDescription2=2 en önemli kurulum adımları sol kurulum menüsündeki ilk 2 adımdır, bu demektir ki Firma / kuruluş kurulum sayfası ve Modül kurulum sayfası: -SetupDescription3=Kurulum->Firma/Kuruluş menüsündeki değiştirgeler gereklidir, çünkü giriş bilgileri Dolibarr ekranlarında ve Dolibarr’ın davranışlarını değiştirmek üzere kullanılır (örneğin ülkenizle ilgili özellikler). -SetupDescription4=Kurulum->Modüller menüsündeki değiştirgeler gereklidir, çünkü Dolibarr sabit bir ERP/CRM olmayıp bir çok modülden oluşan, daha çoğuna ya da daha azına bağımlıdır. Ancak istediğiniz modülleri etkinleştirdikten sonra özellikleri menülerde görebilirsiniz. -SetupDescription5=Diğer menü girişleri ile isteğe bağlıdeğiştirgeleri yönetebilirsiniz. -EventsSetup=Eylem günlükleri kurulumu -LogEvents=Güvenlik denetimi eylemleri -Audit=Denetim -InfoDolibarr=Dolibarr bilgileri -InfoOS=OS bilgileri -InfoWebServer=Web sunucusu bilgileri -InfoDatabase=Veritabanı bilgileri -InfoPHP=PHP bilgileri -ListEvents=Etkinlikleri denetle -ListOfSecurityEvents=Dolibarr güvenlik eylemleri listesi -SecurityEventsPurged=Güvenlik eylemleri temizlendi -LogEventDesc=Burada Dolibarr güvenlik eylemleri için günlük etkinleştirebilirsiniz. Yöneticiler sonra Sistem araçları->Denetim menüsünden içeriği görebilir. Uyarı, bu özellik veritabanında büyük miktarda veri tüketebilir. -AreaForAdminOnly=Bu özellikler yalnız yönetici kullanıcılar tarafından kullanılabilir. -SystemInfoDesc=Sistem bilgileri sadece okuma modunda ve yöneticiler için görüntülenen çeşitli teknik bilgilerdir. -SystemAreaForAdminOnly=Bu alan yalnız yönetici kullanıcılar için kullanılabilir. Hiçbir Dolibarr izini bu sınırı azaltamaz. -CompanyFundationDesc=Bu sayfada şirket veya kuruluşla ilgili bilinen bütün bilgileri düzenleyebilirsiniz. (Bunun için sayfanın en altındaki “Değiştir” düğmesine basın). -DisplayDesc=Dolibarr ile ilgili her bir değiştirgeyi seçebilirsiniz -AvailableModules=Varolan modüller -ToActivateModule=Modülleri etkinleştirmek için, kurulum alanına gidin (Giriş->Kurulum>Modüller). -SessionTimeOut=Oturum için zaman aşımı -SessionExplanation=Bu sayı oturumun bu gecikmeden önce asla sona ermeyeceğini garanti eder. Ama PHP oturum yönetimi, oturumun her zaman bu gecikmeden sonra sona ereceğini garanti etmez: Bu önbellek temizleme oturumu çalışıyor ise meydana gelir.
Not: hiçbir belirli sistem ile iç PHP süreci her %s erişiminde oturumu temizlemeyecektir ancak erişim diğer oturumlar tarafından yapılan yapılırsa temizlenir. -TriggersAvailable=Mevcut tetikleyiciler -TriggersDesc=Tetikleyiciler htdocs/core/triggers dizinine kopyalandığında Dolibarr’ın iş akışının davranışlarını değiştirecek dosyalardır. Dolibarr eylemlerinde etkinleştirilen (yeni firma oluşturma, fatura doğrulaması,…) yeni eylemleri gerçekleştirir. -TriggerDisabledByName=Bu dosyadaki tetikleyiciler adlarındaki -NORUN soneki tarafından devre dışı bırakılır. -TriggerDisabledAsModuleDisabled=Bu dosyadaki tetikleyiciler %s modülü devre dışı bırakıldığında devre dışı kalır. -TriggerAlwaysActive=Bu dosyadaki tetikleyiciler, etkin Dolibarr modülleri ne olursa olsun her zaman etkindir. -TriggerActiveAsModuleActive=Bu dosyadaki tetikleyiciler %s modülü etkinleştirildiğinde etkin olur. -GeneratedPasswordDesc=Eğer otomatik olarak yeni bir parola oluşturmak isterseniz burada kullanmak istediğiniz kuralı tanımlayabilirsiniz. -DictionnaryDesc= Burada bütün referans verilerini tanımlayın. Önceden tanımlanmış bilgilere sizinkileri de ekleyebilirsiniz. -ConstDesc=Bu sayfa, önceki sayfalarda mevcut olmayan diğer tüm parametreleri düzenleme olanağı sağlar. İleri geliştiriciler veya sorunbulma için ayrılmış parametrelerdir. -OnceSetupFinishedCreateUsers=Uyarı, siz bir Dolibarr yönetici kullanıcısınız. Yönetici kullanıcılar Dolibarr kurulumu yapabilir. Dolibarr’ın olağan kullanımı için, Kullanıcılar ve Gruplar menüsünden oluşturulan yönetici kullanıcı olmayan bir kullanıcının kullanılması önerilir. -MiscellaneousDesc=Burada güvenlik ile ilgili diğer tüm parametreleri tanımlayın. -LimitsSetup=Sınırlar/Hassasiyet ayarı -LimitsDesc=Burada Dolibarr’ın kullanımı için sınırlar, hassasiyet ve optimizasyon tanımlayabilirsiniz -MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Birim fiyatlar ençok ondalık -MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Toplam fiyatlar ençok ondalık -MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Fiyatlar için ençok ondalık ekranda görüntülenir (isterseniz bu sayıdan sonra görmek istediğiniz kırpılmış ... ekleyin) -MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Oluşturulan PDF dosyaları için PDF sıkıştırması kullanın. -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Yuvarlama aralığı Boyutu (nadir ülkelerde 10 tabanından başka yuvarlama yapılır) -UnitPriceOfProduct=Bir ürünün net birim fiyatı -TotalPriceAfterRounding=Yuvarlama sonrası toplam fiyat (net/KDV/vergi dahil) -ParameterActiveForNextInputOnly=Yalnız sonraki giriş için etkili değiştirge -NoEventOrNoAuditSetup=Hiçbir güvenlik eylemi henüz kaydedilmedi. Eğer “kurulum - güvenlik – denetim” sayfasında denetim etkinleştirilmemiş ise bu normal olabilir. -NoEventFoundWithCriteria=Bu arama kriteri için herhangi bir güvenlik eylemi bulunamadı. -SeeLocalSendMailSetup=Yerel postagönder kurulumunuza bakın -BackupDesc=Tam bir Dolibarr yedeklemesi için şunları yapmalısınız: -BackupDesc2=* Gönderilen ve oluşturulan dosyaları içeren (%s) belge dizinin içeriğini kaydedin(örneğin bir zip dosyası yapabilirsiniz). -BackupDesc3=* Bir bilgi döküm dosyası halinde veritabanı içeriğini kaydedin. Bunun için, aşağıdaki yardımcıyı kullanabilirsiniz. -BackupDescX=Arşivlenmiş dizin güvenli bir yerde korunmalıdır. -BackupDescY=Üretilen bilgi döküm dosyası güvenli bir yerde korunmalıdır. -BackupPHPWarning=Bu yöntemle yedekleme garanti edilmez. Öncekini kullanın -RestoreDesc=Bir Dolibarr yedeklemesini geri yüklemek için şunları yapmalısınız: -RestoreDesc2=Yeni Dolibarr kurulum dizini belgeleri dosyaların ağaç ayıklamak için veya bu belgeleri geçerli dizinle içine (% s) listesi arşiv dosyası belgeleri (örneğin zip dosyası) Restore. * Belge dizini arşiv dosyalarını yeni Dolibarr kurulumundaki ya da bu geçerli belge dizinindeki dizine ayıklamak için geri yükleyin(%s). -RestoreDesc3=* Bir yedek dökümü dosyasından, yeni Dolibarr yükleme veritabanına verileri geri yükleyin veya bu geçerli yükleme veritabanına geri yükleyin. Uyarı, geri yükleme bir kez tamamlandığında, yeniden bağlanmak için yedekleme yapılırken varolan bir giriş / parola kullanmanız gerekir. Bu geçerli yükleme içine yedekleme veritabanını geri yüklemek için, bu yardımcıyı takip edebilirsiniz. -RestoreMySQL=MySQL içeaktar -ForcedToByAModule= Bu kural bir aktif modül tarafından s ye zorlanır -PreviousDumpFiles=Mevcut veritabanı yedekleme dosyaları dökümü -WeekStartOnDay=Haftanın ilk günü -RunningUpdateProcessMayBeRequired=Yükseltme işlemini çalıştırmak gerekli gibi görünüyor (Program sürümü %s veritabanı sürümü %s ten farklı) -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Bu komutu %s kullanıcısı ile bir kabuğa (to a shell) giriş yaptıktan sonra komut satırından çalıştırabilir ya da parolayı elde etmek için komut satırının sonuna –W seçeneğini ekleyebilirsiniz. -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL fonksiyonları PHP nizde mevcut değildir -DownloadMoreSkins=Daha fazla dış kaplama indirin -SimpleNumRefModelDesc= Referans sayısını %syymm-nnnn biçimi ile girin; yy yıl mm ay ve nnnn deliksiz ve sıfırlanamayan bir dizidir -ShowProfIdInAddress=Belgelerde uzmanlık kimliğini adresleri ile birlikte göster -TranslationUncomplete=Kısmi çeviri -SomeTranslationAreUncomplete=Bazı diller kısmen çevrilmiş ya da hatalar içeriyor olabilir. Eğer bazılarını belirlediyseniz, .lang metin dosyalarını htdocs/langs dizini içinde düzeltebilirsiniz ve http://www.dolibarr.org adresindeki foruma sunabilirsiniz. -MenuUseLayout=Dikey menüyü gizlenebilir yap (javascript seçeneği devre dışı olmamalıdır) -MAIN_DISABLE_METEO=Meteo görünümünü engelle -TestLoginToAPI=API giriş testi -ProxyDesc=Dolibarr’ın bazı özelliklerinin çalışması için internet erişimi olması gerekir. Bunun için burada parametreleri tanımlayın. Dolibarr sunucusu bir proxy sunucu arkasında ise, bu parametreler üzerinden Internet erişiminin nasıl olacağını Dolibarr’a söyler. -ExternalAccess=Dışardan erişim -MAIN_PROXY_USE=Bir proxy sunucusu kullan (aksi takdirde internete doğrudan erişin) -MAIN_PROXY_HOST=Proxy sunucusu Adı/Adresi -MAIN_PROXY_PORT=Proxy sunucusu portu -MAIN_PROXY_USER=Proxy sunucusu kullanacak giriş -MAIN_PROXY_PASS=Proxy sunucusunu kullanacak parola -DefineHereComplementaryAttributes=Burada bütün öznitelikleri tanımlayın, yalnızca mevcut varsayılanları değil desteklenmenizi istediğiniz %s leri de. -ExtraFields=Tamamlayıcı öznitelikler -ExtraFieldsThirdParties=Tamamlayıcı öznitelikler (üçüncü parti) -ExtraFieldsContacts=Tamamlayıcı öznitelikler (kişiler/adres) -ExtraFieldHasWrongValue=Öznitelik %s yanlış bir değerdir. -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=yalnızca boşluksuz alfasayısal karakterler -SendingMailSetup=E-posta gönderilerinin kurulumu -SendmailOptionNotComplete=Uyarı, bazı Linux sistemlerinde, epostanızdan eposta göndermek için eposta gönderme uygulaması kurulumu –ba seçeneğini içermelidir (php.ini dosyanızın içine parameter mail.force_extra_parameters). Eğer bazı alıcılar hiç eposta alamazsa, bu PHP parametresini mail.force_extra_parameters = -ba ile düzenleyin. -PathToDocuments=Belgelerin yolu -PathDirectory=Dizin -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA ="PHP doğrudan posta" yöntemini kullanarak postalar gönderme özelliği bazı posta alıcısı sunucuları tarafından doğru olarak çözümlenemeyen bir posta iletisi oluşturur. Sonuç ise bazı postaların hatalı platformlar tarafından barındırılan kişiler tarafından okunamaz olmasıdır. Bu durum bazı İnternet sağlayıcılarına özgüdür (Örn: Fransa’daki Orange gibi). Bu Dolibarr ya da PHP için bir sorun değildir ama alıcı posta sunucusu için sorundur. Ancak Dolibarr’ı bundan korumak için Kurulum->Diğer de MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA yı 1 yapma seçeneğini ekleyebilirsiniz. Ancak SMTP standartlarına sıkıca uyan diğer servislerde sorunla karşılaşabilirsiniz. Diğer bir çözüm (önerilen) ise hiçbir sakıncası olmayan "SMTP soket kütüphanesi" ni kullanmaktır. -TranslationSetup=Çeviri yapılandırması -TranslationDesc=Ekran görüntüsündeki dil değiştirilebilir:
* Genel olarak bu menüden Giriş - Kurulum - Görünüm
* Yalnızca User display sekmesindeki kullanıcı formundan (ekranın tepesindeki girişe tıklayın). -TotalNumberOfActivatedModules=Etkinleştirilmiş özel modüllerin toplamı: %s -YouMustEnableOneModule=Enaz bir modül etkinleştirmelisiniz -ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s PHP yolunda bulunamadı -YesInSummer=Yazın evet -OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): - -##### Module password generation -PasswordGenerationStandard=Dolibarr iç algoritmasına göre bir şifre girin: 8 karakterli sayı ve küçük harf içeren. -PasswordGenerationNone=Herhangi oluşturulan bir şifre önermeyin. Şifreyi elle girmelisiniz. -##### Users setup ##### -UserGroupSetup=Kullanıcılar ve gruplar modülü kurulumu -GeneratePassword=Oluşturulmuş bir şifre önerin -RuleForGeneratedPasswords=Önerilen parola oluşturmak ya da parola doğrulamak için kural -DoNotSuggest=Herhangi bir şifre önermeyin -EncryptedPasswordInDatabase=Veritabanındaki parolanın şifrelendirilmesine izin vermek için -DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Giriş sayfasında “Parolayı unut” bağlantısını gösterme -UsersSetup=Kullanıcılar modülü kurulumu -UserMailRequired=Yeni bir kullanıcı oluşturmak için gerekli EPosta -##### Company setup ##### -CompanySetup=Firmalar modülü kurulumu -CompanyCodeChecker=Üçüncü partiler için kod üretimi ve denetimi modülü (müşteri veya tedarikçi) -AccountCodeManager=Muhasebe kodu üretimi modülü (müşteri veya tedarikçi) -ModuleCompanyCodeAquarium= %s tarafından oluşturulan bir muhasebe kodunu getir:
% s'i muhasebe koduna ait bir üçüncü parti tedarikçi firma kodu izler,
%s'i muhasebe koduna ait bir üçüncü parti müşteri kodu için izler . -ModuleCompanyCodePanicum=Boş bir muhasebe kodu girin. -ModuleCompanyCodeDigitaria= Muhasebe kodu üçüncü parti koduna bağlıdır. Kod üçüncü parti kodunun ilk 5 karakterini izleyen birinci konumda "C" karakterinden oluşmaktadır. -UseNotifications=Bildirimleri kullanın -NotificationsDesc= E-posta bildirimleri özelliği, sessiz şekilde otomatik posta göndermenizi sağlar, bazı Dolibarr olayları için üçüncü şahıslara yapılandırılmıştır (müşteriler ya da tedarikçiler). Etkin bildirim ve hedef kişileri seçimi aynı anda bir üçüncü parti için yapılır. -ModelModules=Belge şablonları -DocumentModelOdt=AçıkBelge şablonlarından belgeler oluşturun (OpenOffice ODT dosyaları, KOffice, TextEdit, ...) -WatermarkOnDraft=Taslak belge üzerinde filigran -CompanyIdProfChecker=Benzersiz uzman Kimliği -MustBeUnique=Eşsiz olmalıdır? -MustBeMandatory=Zorunlu olmalı mı ? -Miscellaneous=Çeşitli -##### Webcal setup ##### -WebCalSetup=WebTakvim bağlantısı kurulumu -WebCalSyncro=WebTakvimi için Dolibarr etkinlikleri -WebCalAllways=Her zaman, sormayan -WebCalYesByDefault=İstendiğinde (evet varsayılan) -WebCalNoByDefault=İstendiğinde (hayır varsayılan) -WebCalNever=Asla -WebCalURL=Takvim erişimi için URL -WebCalServer=Takvim veritabanını barındıran sunucu -WebCalDatabaseName=Veritabanı ismi -WebCalUser=Veritabanına erişecek kullanıcı -WebCalSetupSaved=WebTakvimi kurulumu başarıyla kaydedildi. -WebCalTestOk=%s Sunucusuna %s veritabanında, %s kullanıcısı ile bağlantı başarılı oldu. -WebCalTestKo1=%s Sunucusuna bağlantısı başarıldı ama %s veritabanına ulaşılamadı. -WebCalTestKo2=Sunucusu 'Bağlantısı%' user '% s s' başarısız oldu. -WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Bağlantı başarılı ama veritabanı WebTakvimi veritabanı olarak görünmüyor. -WebCalAddEventOnCreateActions=Oluşturulan eylemler için takvim etkinliği ekle oluşturmak -WebCalAddEventOnCreateCompany=Oluşturulan Firmalar için takvim etkinliği ekle -WebCalAddEventOnStatusPropal=Ticari tekliflerin durumu değiştirilse takvim etkinliği ekle -WebCalAddEventOnStatusContract=Sözleşmelerin durumu değiştirilse takvim etkinliği ekle -WebCalAddEventOnStatusBill= Faturaların durumu değiştirilse takvim etkinliği ekle -WebCalAddEventOnStatusMember=Üyelerin durumu değiştirilse takvim etkinliği ekle -WebCalUrlForVCalExport=%s biçimine göndermek için gerekli bağlantıyı aşağıdaki bağlantıdan bulabilirsiniz:%s -WebCalCheckWebcalSetup=Webcal modülü kurulumu doğru olmayabilir. -##### Invoices ##### -BillsSetup=Faturalar modülünün kurulumu -BillsDate=Fatura tarihleri -BillsNumberingModule=Fatura ve alacak senedi numaralandırma modülü -BillsPDFModules=Fatura belgesi modelleri -CreditNoteSetup=Alacak senedi modülü kurulumu -CreditNotePDFModules=Alacak senedi belgesi modelleri -CreditNote=Alacak senedi -CreditNotes=Alacak senetleri -ForceInvoiceDate=Fatura tarihini fatura doğrulama tarihine zorla -DisableRepeatable=Tekrarlanabilir faturaları engelle -SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Varsayılan olarak faturada tanımlanmamışsa önerilen ödeme biçimi -EnableEditDeleteValidInvoice=Ödenmemiş geçerli faturaların düzenle/sil olasılığını engelle -SuggestPaymentByRIBOnAccount=Bir hesaptan para çekme için ödeme öner -SuggestPaymentByChequeToAddress=Çek için ödeme öner -FreeLegalTextOnInvoices=Faturada serbest metin -WatermarkOnDraftInvoices=Taslak faturalar üzerinde filigran (eğer boşsa) -##### Proposals ##### -PropalSetup=Teklifler modülü kurulumu -CreateForm=Formlar oluşturun -NumberOfProductLines=Ürün satır sayısı -ProposalsNumberingModules=Teklif numaralandırma modülü -ProposalsPDFModules=Teklif belge modelleri -ClassifiedInvoiced=Sınıflandırılmış faturalar -HideTreadedPropal=İşlenmiş teklifleri Listede gizle -AddShippingDateAbility=Nakliye tarih yeteneği ekle -AddDeliveryAddressAbility=Teslim tarihi yeteneği ekle -UseOptionLineIfNoQuantity=Sıfır tutarında olan ürün/hizmet satırını bir seçenek olarak kabul et -FreeLegalTextOnProposal=Ticari teklifler üzerinde serbest metin -WatermarkOnDraftProposal=Taslak ticari teklifler üzerinde filigran (boşsa) -##### Orders ##### -OrdersSetup=Sipariş yönetimi ayarları -OrdersNumberingModules=Sipariş numaralandırma modülü -OrdersModelModule=Sipariş belgesi modelleri -HideTreadedOrders=İşlem görmüş ya da iptal edilmiş siprişleri listede gizle -ValidOrderAfterPropalClosed= Teklifin kapatılmasından sonra siparişi doğrulamak için geçici teklifin izlenmemesini sağlar -FreeLegalTextOnOrders=Siparişte serbest metin -WatermarkOnDraftOrders=Taslak sipariş üzerinde filigran (boşsa) üzerinde -##### Clicktodial ##### -ClickToDialSetup=TıklaAra modülü kurulumu -ClickToDialUrlDesc=Telefon resmi üzerine tıklandığında Url aranır. URL’de aranan kişinin telefon numarası ile değişecek
__PHONETO__ etiketini kullanabilirsiniz -##### Bookmark4u ##### -Bookmark4uSetup=Bookmark4u modülü kurulumu -##### Interventions ##### -InterventionsSetup=Müdahaleler modülü kurulumu -FreeLegalTextOnInterventions=Müdahale belgelerinde serbest metin -FicheinterNumberingModules=Müdahale numaralandırma modülü -TemplatePDFInterventions=Müdahale kartı belgesi modelleri -WatermarkOnDraftInterventionCards=Müdahale kartı belgeleri üzerinde filigran (boşsa) -##### Contracts ##### -ContractsSetup=Sözleşme modülü kurulumu -ContractsNumberingModules=Sözleşme numaralandırma modülleri -##### Members ##### -MembersSetup=Üye modülü kurulumu -MemberMainOptions=Ana seçenekler -AddSubscriptionIntoAccount=Yeni bir ödentili abonelik eklerken, banka modülünde varsayılan olarak bir banka işlemi öner -AdherentLoginRequired=Her üye için bir Giriş yönetin -AdherentMailRequired=Yeni üye oluşturmak için E-posta gereklidir -MemberSendInformationByMailByDefault=Üyelere onay epostası (doğrulama ya da yeni abonelik) göndermek için onay kutusu varsayılan olarak açıktır -##### LDAP setup ##### -LDAPSetup=LDAP Kurulumu -LDAPGlobalParameters=Genel değiştirgeler -LDAPUsersSynchro=Kullanıcılar -LDAPGroupsSynchro=Gruplar -LDAPContactsSynchro=Kişiler -LDAPMembersSynchro=Üyeler -LDAPSynchronization=LDAP eşleme -LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP fonksiyonları PHP nizde kullanılamaz -LDAPToDolibarr=LDAP --> Dolibarr -DolibarrToLDAP=Dolibarr --> LDAP -LDAPNamingAttribute=LDAP anahtarı -LDAPSynchronizeUsers=LDAP ta kullanıcıların düzenlenmesi -LDAPSynchronizeGroups=LDAp ta grupların düzenlenmesi -LDAPSynchronizeContacts=LDAP ta kişilerin düzenlenmesi -LDAPSynchronizeMembers= LDAP ta vakfın üyelerinin düzenlenmesi -LDAPTypeExample=Openldap, EGroupWare veya Active Directory -LDAPPrimaryServer=Birincil sunucu -LDAPSecondaryServer=İkincil sunucu -LDAPServerPort=Sunucusu bağlantı noktası -LDAPServerPortExample=Varsayılan bağlantı noktası: 389 -LDAPServerProtocolVersion=Protokol sürümü -LDAPServerUseTLS=TLS -LDAPServerUseTLSExample=LDAP sunucusu TLS -LDAPServerDn=DN Sunucusu -LDAPAdminDn=Yönetici DN -LDAPAdminDnExample=Komple DN (örn: cn = adminldap, dc = toplum, DC = com) -LDAPPassword=Yönetici parolası -LDAPUserDn=Kullanıcıların DN si -LDAPUserDnExample=Komple DN (örn: ou = Users, DC = toplum, DC = com) -LDAPGroupDn=Grupların DN si -LDAPGroupDnExample=Komple DN (örn: ou = gruplar, dc = örnek, DC = com) -LDAPServerExample=Sunucu adresi (ör: localhost, 192.168.0.2, LDAPS: / / ldap.example.com /) -LDAPServerDnExample=Komple DN (örn: DC = company, DC = com) -LDAPPasswordExample=Yönetici (admin) parolası -LDAPDnSynchroActive=Kullanıcıların ve grupların senkronizasyonu -LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP Dolibarr veya Dolibarr LDAP ile senkronizasyon -LDAPDnContactActive=Kişilerin senkronizasyonu -LDAPDnContactActiveYes=Etkinleştirilenlerin senkronizasyonu -LDAPDnContactActiveExample=Etkinleştirilenlerin/etkinleştirilmeyen senkronizasyonu -LDAPDnMemberActive=Üyeleri senkronizasyonu -LDAPDnMemberActiveExample=Etkin/etkin olmayan senkronizasyonu -LDAPContactDn=Dolibarr kişilerinin DN si -LDAPContactDnExample=Komple DN (örn: ou = rehber, dc = toplum, DC = com) -LDAPMemberDn=Dolibarr üyelerinin DN si -LDAPMemberDnExample=Komple DN (örn: ou = üye, dc = toplum, DC = com) -LDAPMemberObjectClassList=ObjectClass Listesi -LDAPMemberObjectClassListExample=Active Directory için objectClass tanımlayarak kayıt öznitelikler listesi (örn: InetOrgPerson, üst veya üst, kullanıcı) -LDAPUserObjectClassList=ObjectClass Listesi -LDAPUserObjectClassListExample=Active Directory için objectClass tanımlayarak kayıt öznitelikler listesi (örn: InetOrgPerson, üst veya üst, kullanıcı) -LDAPGroupObjectClassList=ObjectClass Listesi -LDAPGroupObjectClassListExample=ObjectClass tanımlayarak kayıt özellikleri (örn: üst, groupOfUniqueNames) listesi -LDAPContactObjectClassList=ObjectClass Listesi -LDAPContactObjectClassListExample=Active Directory için objectClass tanımlayarak kayıt öznitelikler listesi (örn: InetOrgPerson, üst veya üst, kullanıcı) -LDAPMemberTypeDn=Dolibarr üyenin tipi DN -LDAPMemberTypeDnExample=Komple DN (örn: = type_members yapın, dc = toplum, DC = com) -LDAPTestConnect=Test LDAP bağlantısı -LDAPTestSynchroContact=Kişilerin eşleme denemesi -LDAPTestSynchroUser=Kullanıcı eşleme denemesi -LDAPTestSynchroGroup=Grup eşleme denemesi -LDAPTestSynchroMember=Üye eşleme denemesi -LDAPTestSearch= LDAP ta aram denemesi -LDAPSynchroOK=Eşleme testi başarılı -LDAPSynchroKO=Başarısız senkronizasyon testi -LDAPSynchroKOMayBePermissions=Başarısız senkronizasyon testi. Bu sunucuya bağlantının düzgün yapılandırılmış olduğunu ve LDAP güncellemesi sağladığını kontrol edin -LDAPTCPConnectOK=LDAP sunucusu için TCP bağlantı başarılı (Sunucu =%s, Port =%s) -LDAPTCPConnectKO=LDAP sunucusuna TCP bağlantısı başarısız (Server =%s başarısız, Port =% s) -LDAPBindOK=LDAP sunucusuna bağlantı/kimlik doğrulama başarılı (Server=%s, Port=%s, Yönetici=%s, Parola=%s) -LDAPBindKO= LDAP sunucusuna bağlantı/kimlik doğrulama başarısız (Server=%s, Port=%s, Yönetici=%s, Parola=%s -LDAPUnbindSuccessfull=Bağlantı kesme başarılı -LDAPUnbindFailed=Bağlantı kesme başarısız -LDAPConnectToDNSuccessfull=Bağlantı au DN (%) ¿½ ussie ri s -LDAPConnectToDNFailed=Bağlantı au DN (% s) ï ¿½ chouï ¿½ e -LDAPSetupForVersion3=LDAP sunucusu sürüm 3 için yapılandırılmış -LDAPSetupForVersion2=LDAP sunucusu sürüm 2 için yapılandırılmış -LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Eşleme -LDAPLdapMapping=LDAP Eşleme -LDAPFieldLoginUnix=Giriş (Unix) -LDAPFieldLoginExample=Örnek: uid -LDAPFilterConnection=Arama süzgeçi -LDAPFilterConnectionExample=Örnek: &(objectClass = InetOrgPerson) -LDAPFieldLoginSamba=Giriş (samba, activedirectory) -LDAPFieldLoginSambaExample=Örnek: sAMAccountName -LDAPFieldFullname=İlk Adı -LDAPFieldFullnameExample=Örnek: cn -LDAPFieldPassword=Parola -LDAPFieldPasswordNotCrypted=Parola şifrelendirilmemiş -LDAPFieldPasswordCrypted=Parola şifrelendirilmiş -LDAPFieldPasswordExample=Örnek: kullanıcıParolası -LDAPFieldCommonName=Ortak ad -LDAPFieldCommonNameExample=Örnek: cn -LDAPFieldName=Ad -LDAPFieldNameExample=Örnek: sn -LDAPFieldFirstName=Ad -LDAPFieldFirstNameExample=Örnek: verilenAd -LDAPFieldMail=Eposta adresi -LDAPFieldMailExample=Örnek: posta -LDAPFieldPhone=Profesyonel telefon numarası -LDAPFieldPhoneExample=Örnek: telefonnumarası -LDAPFieldHomePhone=Kişisel telefon numarası -LDAPFieldHomePhoneExample=Örnek: evtelefonu -LDAPFieldMobile=Cep telefonu -LDAPFieldMobileExample=Örnek: Mobil -LDAPFieldFax=Faks numarası -LDAPFieldFaxExample=Örnek: fakstelefonnumarası -LDAPFieldAddress=Street -LDAPFieldAddressExample=Örnek: sokak -LDAPFieldZip=Posta Kodu -LDAPFieldZipExample=Örnek: postakodu -LDAPFieldTown=İlçe -LDAPFieldTownExample=Örnek: l -LDAPFieldCountry=Ülke -LDAPFieldCountryExample=Örnek: c -LDAPFieldDescription=Açıklamalar -LDAPFieldDescriptionExample=Örnek: description -LDAPFieldGroupMembers=Grup üyeleri -LDAPFieldGroupMembersExample=Örnek: benzersizÜye -LDAPFieldBirthdate=Doğum Günü -LDAPFieldBirthdateExample=Örnek: -LDAPFieldCompany=Firma -LDAPFieldCompanyExample=Örnek: o -LDAPFieldSid=SID -LDAPFieldSidExample=Örnek : objectsid -LDAPFieldEndLastSubscription=Abonelik Tarihi sonu -LDAPFieldTitle=İşle/İşlev -LDAPFieldTitleExample=Example: title -LDAPParametersAreStillHardCoded= LDAP değiştirgeleri hala sabit kodludur (iletişim sınıfında) -LDAPSetupNotComplete=LDAP kurulumu tamamlanmamış (diğer sekmelere git) -LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Hiçbir yönetici veya parola verilmemiştir. LDAP erişimi anonim ve salt okunur modunda olacaktır. -LDAPDescContact=Bu sayfa Dolibarr kişileri üzerinde bulunan her bir veri için LDAP ağacındaki LDAP öznitelikleri adını tanımlamanızı sağlar. -LDAPDescUsers=Bu sayfa Dolibarr kullanıcıları üzerinde bulunan her bir veri için LDAP ağacındaki LDAP öznitelikleri adını tanımlamanızı sağlar. -LDAPDescGroups=Bu sayfa Dolibarr grupları üzerinde bulunan her bir veri için LDAP ağacındaki LDAP öznitelikleri adını tanımlamanızı sağlar. -LDAPDescMembers=Bu sayfa Dolibarr üyeleri üzerinde bulunan her bir veri için LDAP ağacındaki LDAP öznitelikleri adını tanımlamanızı sağlar. -LDAPDescValues= Örnek değerler aşağıdaki yüklü şemalarla OpenLDAP için tasarlanmıştır: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema ). Eğer o değerleri ve OpenLDAP kullanıyorsanız, LDAP yapılandırma dosyasını slapd.conf tüm o yüklü şemaları alacak şekilde değiştirmelisiniz. -ForANonAnonymousAccess=Bir kimlik doğrulamalı giriş için (örneğin bir yazma girişi) -##### Products ##### -ProductSetup=Ürünler modülü kurulumu -ServiceSetup=Hizmetler modülü kurulumu -ProductServiceSetup=Ürünler ve Hizmetler modüllerinin kurulumu -NumberOfProductShowInSelect=Açılır seçim (combo) listelerindeki ençok ürün sayısı (0 = sınır yok) -ConfirmDeleteProductLineAbility=Formlardan ürün satırı silerken onaylama -ModifyProductDescAbility=Formlarda ürün tanımlamalarının kişiselleştirilmesi -ViewProductDescInFormAbility=Formlarda ürün tanımlarının görselleştirilmesi (aksi durumda açılır araç ipucu olarak) -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Ürün açıklamalarının üçüncü partilerin dilinde gösterilmesi -UseSearchToSelectProduct=Bir ürün seçmek için arama formu kullanın (liste kutusu yerine).
Çok sayıda ürün de olsa (>100 000), Kurulum-->Diğer menüsünde PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE değişmezini 0 yaparak hızı arttırabilirsiniz. Arama bundan sonra dizinin başlangıcıyla sınırlı olacaktır. -UseEcoTaxeAbility=Eko-Tax (WEEE) (Eko-Vergi) Desteği -SetDefaultBarcodeTypeProducts=Ürünler için kullanılacak varsayılan barkod türü -SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Üçüncü partiler için kullanılacak varsayılan barkod tipi -ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) -ProductOtherConf= Product / Service configuration -##### Syslog ##### -SyslogSetup=Syslog modülü kurulumu -SyslogOutput=Log (günlük) çıkışları -SyslogSyslog=Kayıt günlüğü -SyslogFacility=Kolaylık -SyslogLevel=Düzey -SyslogSimpleFile=Dosya -SyslogFilename=Dosya adı ve yolu -YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Dolibarr’daki “belgeler” dizinindeki bir log (günlük) dosyası için DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log u kullanabilirsiniz. Bu dosyayı saklamak için farklı bir yol (path) kullanabilirsiniz. -ErrorUnknownSyslogConstant=%s değişmezi bilinen bir syslog değişmezi değildir -OnlyWindowsLOG_USER=Yalnızca Windows LOG_USER ı destekler -##### Donations ##### -DonationsSetup=Bağış modülü kurulumu -DonationsReceiptModel=Bağış makbuzu şablonu -##### Barcode ##### -BarcodeSetup=Barkod kurulumu -PaperFormatModule=Yazdırma biçimi modülü -BarcodeEncodeModule=Barkod şifreleme türü -UseBarcodeInProductModule=Ürünler için bar kod kullanın -CodeBarGenerator=Barkod üreteçi -ChooseABarCode=Tanımlanmış üreteç yok -FormatNotSupportedByGenerator=Biçim bu üreteç tarafından desteklenmiyor -BarcodeDescEAN8=Barkod türü EAN8 -BarcodeDescEAN13=Barkod türü EAN13 -BarcodeDescUPC=Barkod türü UPC -BarcodeDescISBN=Barkod türü ISBN -BarcodeDescC39=Barkod türü C39 -BarcodeDescC128=Barkod türü C128 -GenbarcodeLocation=Bar kod oluşturma komut satırı aracı (phpbarcode motoru tarafından bazı barkod tipleri için kullanılır) -##### Prelevements ##### -WithdrawalsSetup=Çekme modülü kurulumu -##### ExternalRSS ##### -ExternalRSSSetup=Dışardan RSS alma kurulumu -NewRSS=Yeni RSS beslemesi -RSSUrl=RSS URL -RSSUrlExample=İlginç bir RSS beslemesi -##### Mailing ##### -MailingSetup=Epostalama modülü kurulumu -MailingEMailFrom=EPostalama modülü tarafından gönderilen e-postalar için gönderici e-posta (gönderen) -MailingEMailError=Hatalı e-postalar için iade e-postası (Hatalar-kime) -##### Notification ##### -NotificationSetup=Bildiri e-posta modülü kurulumu -NotificationEMailFrom=Bildirimler için gönderilen e-postalar için gönderici e-posta (gönderen) -ListOfAvailableNotifications=Mevcut bildirimlerin listesi (Bu liste etkin modüllere bağlıdır) -##### Sendings ##### -SendingsSetup=Gönderme modülü kurulumu -SendingsReceiptModel=Makbuz gönderme modeli -SendingsNumberingModules=Gönderi numaralandırma modülü -SendingsAbility=Müşteri teslimatları için belge gönderme desteği -NoNeedForDeliveryReceipts=Çoğu durumda, gönderilen fişler hem müşteri teslimatları (gönderilecek ürün listesi) hem de müşteri tarafından alınan ve imzalanan belgeler olarak kullanılır. Yani, ürün teslimat makbuzları çift kopya özelliğindedir ve nadiren etkinleştirilir. -FreeLegalTextOnShippings=Sevkiyatlarda serbest metin -##### Deliveries ##### -DeliveryOrderNumberingModules=Ürün teslimat fişlerinde numaralandırma modülü -DeliveryOrderModel=Ürün teslimat fişleri modeli -DeliveriesOrderAbility=Ürünleri teslimat fişleri desteği -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Teslimat fişlerinde serbest metin -##### FCKeditor ##### -AdvancedEditor=Gelişmiş editör -ActivateFCKeditor=Gelişmiş düzenleyiciyi şunun için etkinleştir: -FCKeditorForCompany=Öğe açıklamaları ve notları için WYSIWIG oluşturma/düzenleme (ürünler/hizmetler hariç) -FCKeditorForProduct=Ürünlerin/hizmetlerin açıklamaları ve notlar için WYSIWIG oluşturma/düzenleme -FCKeditorForProductDetails=Bütün öğelerde(teklifler, siparişler, faturalar, v.s.) ürünlerin ayrıntı satırları için WYSIWIG oluşturma/düzenleme.Uyarı: Bu durum için bu seçeneğin kullanılması, özel karakterlerin kullanımında ve PDF dosyalarının oluşturulmasında sorunlar yaratacağı için ciddi olarak önerilmez. -FCKeditorForMailing=Postaları WYSIWIG olarak oluşturma/düzenleme -##### OSCommerce 1 ##### -OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Bağlantı başarılı ama veritabanı bir OSCommerce veritabanı olarak görünmüyor. (Anahtar %s tablo %s te bulunamadı) -OSCommerceTestOk= '%s' Sunucusuna '%s' veritabanında kullanıcı '% s' ile bağlantı başarılı. -OSCommerceTestKo1= '%s' Sunucusuna bağlantı başarılı ancak veritabanı '% s' e ulaşılamadı. -OSCommerceTestKo2= ’%s’ Sunucusuna ‘%s’ kullanıcısı ile bağlantı başarısız oldu. -##### Mantis ##### -MantisSetup=Mantis bağlantısı kurulum -MantisURL=URL Mantis erişimi -MantisServer=Sunucu barındırma Mantis veritabanı -MantisDatabaseName=Veritabanı ismi -MantisUser=Veritabanına erişecek kullanıcı -MantisSetupSaved=Mantis kurulumu başarıyla kaydedildi. -MantisTestOk='%s' sunucusuna '%s' veritabanında kullanıcı '% s' ile bağlantı başarılı. -MantisTestKo1='%s' Sunucusuna bağlantı başarılı ancak veritabanı '% s' e ulaşılamadı. -MantisTestKo2=’%s’ Sunucusuna ‘%s’ kullanıcısı ile bağlantı başarısız oldu. -MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Bağlantı başarılı ama veritabanı Mantis veritabanı olarak görünmüyor. -##### Stock ##### -StockSetup=Yapılandırma modülü stoğu -UserWarehouse=Kullanıcı personel stoğu kullan -##### Menu ##### -MenuDeleted=Menü silindi -TreeMenu=Ağaç menüler -Menus=Menüler -TreeMenuPersonalized=Kişiselleştirilmiş menüler -NewMenu=Yeni menü -MenuConf=Menülerin kurulumu -Menu=Menü seçimi -MenuHandler=Menü işlemcisi -MenuModule=Kaynak modülü -HideUnauthorizedMenu=Yetkisiz menüleri gizle (gri) -DetailId=Kimlik menüsü -DetailMenuHandler=Yeni menünün yerini göstermek için menü işleyici -DetailMenuModule=Eğer menü girişi bir modülden geliyorsa modül adı -DetailType=Menü türü (üst ya da sol) -DetailTitre=Çeviri için menü etiketi veya etiket kodu -DetailMainmenu=Ait olduğu grup (kullanılmayan) -DetailUrl=Menü tarafından gönderilen URL (Mutlak URL bağlantısı veya http:// ile dış bağlantı) -DetailLeftmenu=Koşulu görüntüle ya da görüntüleme (kullanılmayan) -DetailEnabled=Giriş gösterip göstermeme koşulu -DetailRight=Yetkisiz gri menüleri gösterme koşulu -DetailLangs=Etiket kodu çevirisi için Lang dosya adı -DetailUser=İç/dış/tümü -Target=Hedef -DetailTarget=Bağlantılar için hedef (_blank üst yeni bir pencere açmak için) -DetailLevel=Düzey (-1: Üst menü, 0: başlık menüsü, >0 menü ve alt menü) -ModifMenu=Menü değiştir -DeleteMenu=Menü girişi sil -ConfirmDeleteMenu=Menü girişi %s i silmek istediğinizden emin misiniz? -DeleteLine=Satır sil -ConfirmDeleteLine=Bu satırı silmek istediğinizden emin misiniz? -##### Tax ##### -TaxSetup=Vergi, sosyal güvenlik primi ve temettü modülü kurulumu -OptionVatMode=Ödenecek KDV -OptionVATDefault=Standart -OptionVATDebitOption=Borçlar da hizmet seçenekleri -OptionVatDefaultDesc=KDV nedeniyle:
- malların tesliminde ( fatura tarihini kullanırız)
- hizmet ödemelerinde (borç) -OptionVatDebitOptionDesc= KDV nedeniyle:
- malların tesliminde ( fatura tarihini kullanırız)
- hizmet faturalarında (borç) -SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=KDV uygunluğu olarak varsayılan olarak seçilen parametreye göre: -OnDelivery=Teslimatta -OnPayment=Ödemede -OnInvoice=Faturayla -SupposedToBePaymentDate=Ödeme tarihi kullanılır -SupposedToBeInvoiceDate=Kullanılan fatura tarihi -Buy=Satınal -Sell=Sat -InvoiceDateUsed=Kullanılan fatura tarihi -YourCompanyDoesNotUseVAT=Firmanız (Giriş->Kurulum->Firma Kuruluş) KDV kullanmıyor olarak yapılandırılmış, bu nedenle kurulum için herhangi bir KDV seçeneği belirlenmemiştir. -AccountancyCode=Muhasebe Kodu -AccountancyCodeSell=Satış hesap. Kodu -AccountancyCodeBuy=Satınalma hesap. kodu -##### Agenda ##### -AgendaSetup=Etkinlik ve gündem modülü kurulumu -PasswordTogetVCalExport= Dışaaktarım bağlantısı yetki anahtarı -PastDelayVCalExport=Bundab daha büyük etkinliği dışaaktarma -AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Etkinliklik tipleri kullan (buradan yapın Yapılandırma->Sözlük->llx_c_actioncomm) -##### ClickToDial ##### -ClickToDialDesc= Bu modül, telefon numaraları ardına bir simge eklemenizi sağlar. Bu simgeye tıkladığınızda aşağıda tanımladığınız belirli bir URL ile bir sunucuyu arar. Bu Dolibarr’dan bir çağrı merkezi sisteminin aranması için kullanılır, örneğin SIP sistemindeki bir telefon numarası aranır. -##### Point Of Sales (CashDesk) ##### -CashDesk=Satış Noktaları -CashDeskSetup=Satış Noktası kurulum modülü -CashDeskThirdPartyForSell= Satışlar için kullanılan genel bir üçüncü parti -CashDeskBankAccountForSell= Nakit ödemeleri almak için kullanılan varsayılan hesap -CashDeskBankAccountForCheque= Ödemeleri çek ile almak için kullanılan varsayılan hesap -CashDeskBankAccountForCB= Nakit ödemeleri kredi kartıyla almak için kullanılan varsayılan hesap -CashDeskIdWareHouse=Satışlar için kullanılan depo -##### Bookmark ##### -BookmarkSetup=Yerimi modülü kurulumu -BookmarkDesc=Bu modül yerimlerini yönetmenize olanak sağlar. Ayrıca, soldaki menüden herhangi Dolibarr sayfaları veya dış web siteleri için kısayollar ekleyebilirsiniz. -NbOfBoomarkToShow=Sol menüde gösterilecek ençok yerimi sayısı -##### WebServices ##### -WebServicesSetup=WebHizmetleri modülü kurulumu -WebServicesDesc=Bu modül etkinleştirilrek, Dolibarr’ın çeşitli web servisleri sağlayan bir web hizmeti sunucusu haline gelmesi sağlanır. -WSDLCanBeDownloadedHere= Servis sağlayıcılarına ait WSDL tanımlayıcı dosyaları buradan indirebilirsiniz -EndPointIs= SOAP istemcileri isteklerini URL de varolan Dolibarr uç noktasına göndermelidir. -##### Bank ##### -BankSetupModule=Banka modülü kurulumu -FreeLegalTextOnChequeReceipts=Çek makbuzlarının üzerinde serbest metin -BankOrderShow="Ayrıntılı banka numarası" kullanan ülkeler için banka hesapları görüntüleme sırası -BankOrderGlobal=Genel -BankOrderGlobalDesc=Genel görüntülenme sırası -BankOrderES=İspanyolca -BankOrderESDesc=İspanyolca görüntüleme sırası -##### Multicompany ##### -MultiCompanySetup=Çok şirketli modülü kurulumu -##### Suppliers ##### -SuppliersSetup=Tedarikçi modülü kurulumu -SuppliersCommandModel=Eksiksiz tedarikçi sipariş şablonu (logo. ..) -SuppliersInvoiceModel=Eksiksiz tedarikçi fatura şablonu (logo. ..) -##### GeoIPMaxmind ##### -GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind modülü kurulumu -PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile= Ülke çevirisi için Maxmind ip içeren dosya yolu
Örnek:. / Usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat -NoteOnPathLocation= Ülkenizin ip veri dosyasının PHP nizin okuyabileceği bir dizin içinde olmasına dikkat edin (PHP nizin ope_basdir kurulumunu ve filesystem izinlerini denetleyin) -YouCanDownloadFreeDatFileTo= Maxmind GeoIP ülke dosyasının bir ücretsiz demo sürümünü %s konumundan indirebilirsiniz. -YouCanDownloadAdvancedDatFileTo Ayrıca Maxmind GeoIP ülke dosyasına daha çok dosyayı %s konumundan indirebilirsiniz, güncellemeleri ile birlikte tam sürümünü, -TestGeoIPResult=Bir IP -> ülke dönüşümü testi -##### Projects ##### -ProjectsNumberingModules=Proje numaralandırma modülü -ProjectsSetup=Proje modülü kurulumu -ProjectsModelModule=Proje raporu belge modeli -Translation=Çeviri +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET=UTF-8 +Foundation=Dernek +Version=Sürüm +VersionProgram=Program sürümü +VersionLastInstall=İlk kurulan sürüm +VersionLastUpgrade=Son yükseltilen sürüm +VersionExperimental=Deneysel +VersionDevelopment=Geliştirme +VersionUnknown=Bilinmeyen +VersionRecommanded=Önerilen +SessionId=Oturum ID +SessionSaveHandler=Oturum kayıt işlemcisi +SessionSavePath=Oturum kayıt konumu +PurgeSessions=Oturum Temizleme +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). +NoSessionListWithThisHandler=PHP nizde yapılandırılmış olan oturum kayıt işlemcisi çalışmakta olan tüm oturumların listelenmesine izin vermiyor. +LockNewSessions=Yeni bağlantıları kilitle +ConfirmLockNewSessions=Herhangi bir yeni Dolibarr bağlantısını yalnız kendinizle kısıtlamak istediğinizden emin misiniz? Bundan sonra yalnızca %s bağlanabilecektir. +UnlockNewSessions=Bağlantı kilidini kaldır +YourSession=Oturumunuz +Sessions=Kullanıcı oturumu +WebUserGroup=Web sunucusu kullanıcısı/grubu +NoSessionFound=PHP niz etkin oturumların listelenmesine izin vermiyor gibi görünüyor. Oturumları kaydetmek için kullanılan (%s) dizini korumalı olabilir (Örneğin işletim sistemi izinleri ve PHP yönergesi open_basedir tarafından korunuyor olabilir). +HTMLCharset=HTML sayfaları oluşturmak için karakter seti +DBStoringCharset=Veri kayıtı için Veritabanı karakter seti +DBSortingCharset=Veri sıralamak için Veritabanı karakter seti +WarningModuleNotActive=%s modülü etkin olmalıdır +WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Burada sadece etkinleştirilmiş modüllerle ile ilgili izinler gösterilir. Diğer modülleri Giriş->Kurulum->Modüller (Home->Setup->Modules) sayfasından etkinleştirebilirsiniz. +DolibarrSetup=Dolibarr kurulumu +DolibarrUser=Dolibarr kullanıcısı +InternalUser=İç kullanıcı +ExternalUser=Dış kullanıcı +InternalUsers=İç kullanıcılar +ExternalUsers=Dış kullanıcılar +GlobalSetup=Genel kurulum +GUISetup=Görünüm +SetupArea=Kurulum alanı +FormToTestFileUploadForm=Formu (kuruluma göre) dosya yükleme testi +IfModuleEnabled=Not:Yalnız %s modülü etkinleştirildiğinde Evet etkilidir. +RemoveLock=%s Dosyasını, güncelleme aracının kullanımına izin vermek için belirmişse kaldırın. +RestoreLock=%s Dosyasını, güncelleme aracının her hangi bir kullanımını engellemek için, yalnızca okuma izniyle değiştirin. +SecuritySetup=Güvenlik ayarı +ErrorModuleRequirePHPVersion=Hata, bu modül %s veya daha yüksek PHP sürümü gerektirir. +ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Hata, bu modül %s veya daha yüksek Dolibarr sürümü gerektirir. +ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Hata, %s den daha yüksek hassasiyet desteklenmez. +DictionnarySetup=Sözlük kurulumu +Dictionnary=Sözlük +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0 +DisableJavascript=Javascript ve Ajax fonksiyonlarını engelle +ConfirmAjax=Açılır Ajax onay pencereleri kullanın +UseSearchToSelectCompany=Üçüncü partileri seçmek için (liste kutusu yerine) oto tamamlamalı alanları kullanın.

Çok sayıda üçüncü parti (>100 000) olsa da Kurulum->Diğer (Setup->Other) de SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE değişmezini 1 yaparak hızı arttırabilirsiniz. Bundan sonra arama yalnızca dizenin başlangıcı ile sınırlıdır. +ActivityStateToSelectCompany= Etkinliği süren ya da duran üçüncü partileri gösteren/gizleyen bir filtre seçeneği ekle +# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) +SearchFilter=Arama süzgeçi seçenekleri +NumberOfKeyToSearch=Aramayı tetikleyecek karakter sayısı: %s +ViewFullDateActions=Üçüncü sayfada tüm etkinlik tarihlerini göster +NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ajax devre dışı olduğunda kullanılamaz +JavascriptDisabled=JavaScript devre dışı +UsePopupCalendar=Tarih girişi için açılır pencereleri kullan +UsePreviewTabs=Önizleme sekmelerini kullan +ShowPreview=Önizlemeyi göster +PreviewNotAvailable=Önizleme mevcut değil +ThemeCurrentlyActive=Geçerli etkin tema +CurrentTimeZone=PHP saat dilimi (sunucu) +Space=Boşluk +Table=Tablo +Fields=Alanlar +Index=Index +Mask=Maske +NextValue=Sonraki değer +NextValueForInvoices=Sonraki değer (faturalar) +NextValueForCreditNotes=Sonraki değeri (alacak dekontları) +MustBeLowerThanPHPLimit=Not: PHP niz yüklenen her dosyanın boyutunu, parametrelerin değeri ne olursa olsun %s %s ile sınırlandırır +NoMaxSizeByPHPLimit=Not: PHP yapılandırmasında hiç sınır ayarlanmamış +MaxSizeForUploadedFiles=Yüklenen dosyalar için ençok boyut (herhangi bir yüklemeye izin vermemek için 0 a ayarlayın) +UseCaptchaCode=Giriş sayfasında grafik kodu (CAPTCHA) kullanın +UseAvToScanUploadedFiles=Yüklenen dosyaların taranması için Anti-virüs kullanın +AntiVirusCommand= Antivirüs komutunun tam yolu +AntiVirusCommandExample= ClamWin için Örnek: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib" +AntiVirusParam= Komut satırında daha çok parametre +AntiVirusParamExample= ClamWin için örnek: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib" +ComptaSetup=Muhasebe modülü kurulumu +UserSetup=Kullanıcı yönetimi kurulumu +MenuSetup=Menü yönetimi kurulumu +MenuLimits=Sınırlar ve hassasiyet +MenuIdParent=Ana menünün Kimliği +DetailMenuIdParent=Ana menünün Kimliği (bir üst menü için 0) +DetailPosition=Menü konumunu tanımlamak için sıra numarası +PersonalizedMenusNotSupported=Kişiselleştirilmiş menüler desteklenmiyor +AllMenus=Hepsi +NotConfigured=Modül yapılandırılmamış +Setup=Kurulum +Activation=Etkinleştirme +Active=Etkin +SetupShort=Kurulum +OtherOptions=Diğer seçenekler +OtherSetup=Diğer ayarlar +CurrentValueSeparatorDecimal=Ondalık ayırıcı +CurrentValueSeparatorThousand=Binlik ayırıcı +Modules=Modüller +ModulesCommon=Ana modüller +ModulesOther=Diğer modüller +ModulesInterfaces=Arayüz modülleri +ModulesSpecial=Çok özel modüller +ParameterInDolibarr=%s Değiştirgesi +LanguageParameter=Dil değiştirgesi %s +LanguageBrowserParameter=%s Değiştirgesi +LocalisationDolibarrParameters=Yerelleştirme değiştirgeleri +ClientTZ=İstemci Saat Dilimi (kullanıcı) +ClientHour=İstemci Saati (kullanıcı) +OSTZ=İşletim Sistemi sunucu Saat Dilimi +PHPTZ=PHP Saat Dilimi (sunucu) +PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP sunucusu Greenwich genişlik sapması (saniye) +ClientOffsetWithGreenwich=İstemci/Tarayıcı sapma genişliği Greenwich (saniye) +DaylingSavingTime=Yaz saati (kullanıcı) +CurrentHour=PHP saati (sunucu) +CompanyTZ=Firma Saat Dilimi (ana firma) +CompanyHour=Firma saati (ana firma) +CurrentSessionTimeOut=Geçerli oturumun zaman aşımı +OSEnv=İşletim Sistemi Ortamı +Box=Kutu +Boxes=Kutular +MaxNbOfLinesForBoxes=Kutulardaki ençok satır sayısı +PositionByDefault=Varsayılan sıra +Position=Sıra +MenusDesc=Menü yöneticisi 2 adet menü çubuğunun içeriğini tanımlar (yatay çubuk ve dikey çubuk). +MenusEditorDesc=Menü düzenleyici, menülerde kişiselleştirilmiş girdilerin tanımlanmasına izin verir. Dolibarr ve menü girişlerinin kararsız hale gelip sürekli erişilemiyor olmaması için dikkatli kullanın.
Bazı modüller menülere girdi ekler (Çoğu durumlarda Hepsi (All) menüsününde). Eğer yanlışlıkla bazı girişleri kaldırdıysanız, modülleri kaldırıp tekrar etinleştirerek bunları düzeltebilirsiniz. +MenuForUsers=Kullanıcılar menüsü +LangFile=Dosya. Lang +System=Sistem +SystemInfo=Sistem bilgileri +SystemTools=Sistem araçları +SystemToolsArea=Sistem araçları alanı +SystemToolsAreaDesc=Bu alan yönetimsel özellikler sağlar. Aradığınız özelliği seçmek için menüyü kullanın. +Purge=Temizleme +PurgeAreaDesc=Bu sayfa, Dolibarr tarafından oluşturulan ve kayıt edilen tüm dosyaları silebilmenizi sağlar (%s dizinindeki geçici dosyaları ya da tüm dosyaları). Bu özelliği kullanmak gerekli değildir. Web sunucusunca oluşturulan dosyaların silinmesine olanak vermeyen bir servis sağlayıcı tarafından barındırılan Dolibarr kullanıcıları için sağlanmıştır. +PurgeDeleteLogFile=Syslog modülü tarafından tanımlanan %s kütük dosyasını silin (bilgi kaybetme riskiniz yoktur) +PurgeDeleteTemporaryFiles=Tüm geçici dosyaları sil (bilgi kaybetme riskiniz yoktur) +PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=%s dizinindeki bütün dosyaları sil. Geçici dosyalarla birlikte veritabanı yedek artıkları, belgelere eklenmiş dosyalar (üçüncü partiler, faturalar, v.s.) ECM modülüne yüklenen dosyalar da silinecektir. +PurgeRunNow=Şimdi temizle +PurgeNothingToDelete=Silinecek dizin ya da dosya yok. +PurgeNDirectoriesDeleted=% dosyaları veya dizinleri silindi. +PurgeAuditEvents=Tüm etkinlikleri temizle +ConfirmPurgeAuditEvents=Tüm güvenlik etkinliklerini temizlemek istediğinizden emin misiniz? Tüm güvenlik günlükleri silinecek olup, başka veriler silinmeyecektir. +NewBackup=Yeni yedekleme +GenerateBackup=Yedekleme oluştur +Backup=Yedekleme +Restore=Geri yükleme +RunCommandSummary=Yedekleme aşağıdaki komutla başlatılacaktır +RunCommandSummaryToLaunch=Yedekleme aşağıdaki komut ile başlatılabilir +WebServerMustHavePermissionForCommand=Web sunucunuz bu gibi komutları çalıştırmak için gereken izne sahip olmalı +BackupResult=Yedekleme sonucu +BackupFileSuccessfullyCreated=Yedekleme dosyası başarıyla oluşturuldu +YouCanDownloadBackupFile=Oluşturulan dosyaları artık indirilebilir +NoBackupFileAvailable=Hiç yedekleme dosyası yok. +ExportMethod=Dışaaktarma yöntemi +ImportMethod=İçeaktarma yöntemi +ToBuildBackupFileClickHere=Bir yedekleme dosyası oluşturmak için buraya ya tıklayın. +ImportMySqlDesc=Yedekleme dosyasını almak için, komut satırında mysql komutu kullanmalısınız: +ImportPostgreSqlDesc=Bir yedek dosyası almak için, komut satırından pg_restore komutu kullanmanız gerekir: +ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql +ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql +FileNameToGenerate=Oluşturulacak dosya adı +Compression=Compression +CommandsToDisableForeignKeysForImport=İçeaktarmada devre dışı bırakılacak yabancı komut tuşları +CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later +ExportCompatibility=Oluşturulan dışaaktarım dosyasının uyumuluğu +MySqlExportParameters=MySQL dışaaktarım değiştirgeleri +PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL dışaaktarma değiştirgeleri +UseTransactionnalMode=İşlem modunu kullanın +FullPathToMysqldumpCommand=mysqldump komutu için tam yol +FullPathToPostgreSQLdumpCommand=pg_dump komutunun tam yolu +ExportOptions=Dışaaktarım seçenekleri +AddDropDatabase=DROP VERİTABANI komutu ekle +AddDropTable=DROP TABLOSU komutu ekle +ExportStructure=Structure +Datas=Veriler +NameColumn=Sütunları adlandır +ExtendedInsert=Genişletilmiş ARAYAEKLE +NoLockBeforeInsert=ARAYAEKLE etrafında kilit komutu yok +DelayedInsert=Gecikmeli ARAYAEKLE +EncodeBinariesInHexa=İkili veriyi onaltılık olarak kodla +IgnoreDuplicateRecords=Yinelenen kayıtların yanlışlarını gözardı et (GÖZARDI EKLE) +Yes=Evet +No=No +AutoDetectLang=Otoalgıla (tarayıcı dili) +FeatureDisabledInDemo=Demoda özellik devre dışıdır +Rights=İzinler +BoxesDesc=Kutular, bazı pencerelerde bilgi parçaları gösteren ekran alanlarıdır. Kutunun gösterilmesi ya da gösterilmemesi arasında seçim yapmak için hedef sayfayı seçerek ‘Etkinleştir’ e tıklayın veya çöpkutusuna tıklayarak devre dışı bırakın. +OnlyActiveElementsAreShown=Yalnızca etkinleştirilmiş modüllerin öğeleri gösterilmiştir. +ModulesDesc=Dolibarr modülleri, yazılımda hangi özelliğin devreye alınacağını tanımlar. Modül devreye alındıktan sonra kullanıcıya bazı izinler vermeniz gerekir. Bir modülü/özelliği devreye almak için “Durum” sütunundaki aç/kapa düğmesinde aça tıklayın. +ModulesInterfaceDesc=Dolibarr modülleri arayüzü; dış yazılım, sistem ya da hizmetlere bağlı olarak özellikler ekler. +ModulesSpecialDesc=Özel modüller çok özel ya da seyrek kullanılan modüllerdir. +ModulesJobDesc=İş modülleri belirli bir iş için önceden tanımlanmış basit Dolibarr kurulumu sağlar. +ModulesMarketPlaceDesc=İnternet üzerinde dış kaynaklı web siteleri indirmek için daha fazla modül bulabilirsiniz... +ModulesMarketPlaces=Diğer modüller... +DoliStoreDesc=DoliStore, Dolibarr ERP/CRM dış modülleri için resmi pazar yeri +WebSiteDesc=Daha fazla modül bulmak için arayabileceğiniz Web sitesi sağlayıcıları... +URL=Bağlantı +BoxesAvailable=Kutular mevcut +BoxesActivated=Kutular etkin +ActivateOn=Etkinleştirme açık +ActiveOn=Etkinleştirme açık +SourceFile=Kaynak dosyası +AutomaticIfJavascriptDisabled=JavaScript devre dışı ise otomatiktir +AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Yalnızca JavaScript devre dışı değilse vardır +AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Yalnızca JavaScript ve Ajax devre dışı değilse vardır +Required=Gerekli +Security=Güvenlik +Passwords=Parolalar +DoNotStoreClearPassword=Parolaları veritabanında saklamayın silin, yalnızca şifreli değerleri saklayın (Etkinleştirme önerilir) +MainDbPasswordFileConfEncrypted=Veritabanı parolası conf.php de şifrelenmiştir (Etkinleştirilmesi önerilir) +InstrucToEncodePass=Parolaları conf.php dosyasına şifrelendirilmek için
$dolibarr_main_db_pass="..."
by
$dolibarr_main_db_pass="şifrelendi:%s" satırını değiştirin +InstrucToClearPass=Parolaları conf.php dosyasına çözmek için
$dolibarr_main_db_pass="..."
by
$dolibarr_main_db_pass="şifrelendi:%s" satırını değiştirin +ProtectAndEncryptPdfFiles=Oluşturulan pdf dosyalarının korunması (Etkinleştirme önerilmez) toplu pdf oluşumunu bozar +ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Bir PDF belgesinin korunması dosyanın herhangi bir PDF tarayıcısında okunmasını ve yazdırılmasını sağlar. Bundan düzenleme ve kopyalama olanaksızdır. Bu özelliği kulanmanın çalışmayan genel kümülatif pdf oluşturduğuna dikkat edin (ödenmemiş faturalar gibi). +Feature=Özellik +DolibarrLicense=Lisans +DolibarrProjectLeader=Proje önderi +Developpers=Geliştiriciler/katılımcılar +OtherDeveloppers=Diğer geliştiriciler/katılımcılar +OfficialWebSite=Dolibarr uluslararası kurumsal web sitesi +OfficialWebSiteFr=Fransızca resmi web sitesi +OfficialWiki=Dolibarr Wiki belgeleri +OfficialDemo=Dolibarr çevrimiçi demosu +OfficialMarketPlace=Dış modüller/eklentiler için resmi pazar yeri +OfficialWebHostingService=Resmi web barındırma hizmeti (Bulutta barındırma) +ForDocumentationSeeWiki=Kullanıcıların ve geliştiricilerin belgeleri (Doc, FAQs…),
Dolibarr Wiki ye bir göz atın:
%s +ForAnswersSeeForum=Herhangi bir başka soru/yardım için Dolibarr forumunu kullanabilirsiniz:
%s +HelpCenterDesc1=Bu alan Dolibarr’dan Yardım destek hizmeti almanıza olanak sağlar. +HelpCenterDesc2=Bu servisin bir kısmı yalnızca İngilizcedir +CurrentTopMenuHandler=Üst menü işlemcisi +CurrentLeftMenuHandler=Sol menü işlemcisi +CurrentMenuHandler=Mevcut menü işlemcisi +CurrentSmartphoneMenuHandler=Varolan akıllıtelefon menü işleyicisi +MeasuringUnit=Ölçü birimi +Emails=Eposta +EMailsSetup=Eposta kurulumu +EMailsDesc=Bu sayfa eposta göndermek için PHP parametrelerini çiğnemenize izin verir. UNIX/Linux İşletim Sisteminde çoğu durumda PHP niz doğru kurulmuştur ve bu parametreler kullanışsızdır. +MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Php.ini SMTP / SMTPS Port (varsayılan:% s) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Php.ini SMTP / SMTPS Host (Varsayılan:% s) +MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS Port (Unix gibi sistemlerde PHP ye tanıtılmamıştır) +MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS Sunucu (Unix gibi sistemlerde PHP ye tanıtılmamıştır) +MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Otomatik e-postalarda gönderici (php.inide varsayılan: %s) +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Hata veren gönderilmiş epostalar için kullanılan gönderici eposta +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Sistematik olarak gönderilen tüm e-postaların gizli bir karbon kopyasını şuna gönder +MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Bütün e-posta gönderimlerini engelle (test yada demo amacıyla) +MAIN_MAIL_SENDMODE=E-posta göndermek için kullanılan yöntem +MAIN_MAIL_SMTPS_ID=Doğrulama gerektirdiğinde SMTP Kimliği +MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Doğrulama gerektirdiğinde SMTP Parolası +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= TLS (SSL) şifreleme kullanın +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Tüm SMS gönderimleri (test amaçlı veya demolar için) devre dışı bırak +MAIN_SMS_SENDMODE=SMS göndermek için kullanabileceğiniz yöntem +MAIN_MAIL_SMS_FROM=SMS göndermek için varsayılan gönderen telefon numarası +FeatureNotAvailableOnLinux=Unix gibi sistemlerde bu özellik yoktur. +SubmitTranslation=Bu dil için çeviri tam değilse ya da hatalar bulursanız, bunları düzenleyerek langs/%s dizinine düzeltirsiniz, ve değiştirilmiş dosyaları www.dolibarr.org forumuna gönderebilirsiniz. +ModuleSetup=Modül kurulumu +ModulesSetup=Modüllerin kurulumu +ModuleFamilyBase=Sistem +ModuleFamilyCrm=Müşteri İlişkileri Yönetimi (CRM) +ModuleFamilyProducts=Ürün Yönetimi +ModuleFamilyHr=İnsan Kaynakları Yönetimi +ModuleFamilyProjects=Projeler/Ortak çalışma +ModuleFamilyOther=Diğer +ModuleFamilyTechnic=Çok-modüllü araçlar +ModuleFamilyExperimental=Deneysel modüller +ModuleFamilyFinancial=Mali Modüller (Muhasebe/Para) +ModuleFamilyECM=Elektronik İçerik Yönetimi (ECM) +MenuHandlers=Menü işlemcileri +MenuAdmin=Menü düzenleyici +DoNotUseInProduction=Üretimde kullanma +ThisIsProcessToFollow=Bu kurulum işlemidir: +StepNb=Adım %s +FindPackageFromWebSite=İstediğiniz özelliği sağlayan bir paket bulun (Örneğin resmi web sitesi %s). +DownloadPackageFromWebSite=Paketi indir. +UnpackPackageInDolibarrRoot=Dosya paketini Dolibarr'ın kök dizinine aç %s +SetupIsReadyForUse=Kurma işlemi bitmiştir ve Dolibarr bu yeni bileşeni ile kullanıma hazırdır. +NotExistsDirect=Alternatif kçk dizin tanımlanmamış.
+InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
+InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. +YouCanSubmitFile=Modül seç: +CurrentVersion=Dolibarr geçerli sürümü +CallUpdatePage=Veritabanı yapısını ve verileri güncelleyen sayfaya git: %s. +LastStableVersion=Son kararlı sürüm +GenericMaskCodes=Herhangi bir numaralandırma maskesi girebilirsiniz. Bu maskede alttaki etiketler kullanılabilir:
{000000} her %s te artırılacak bir numaraya karşılık gelir. Sayacın istenilen uzunluğu kadar çok sıfır girin. Sayaç, maskedeki kadar çok sayıda sıfır olacak şekilde soldan sıfırlarla tamamlanacaktır.
{000000+000} önceki ile aynıdır fakat + işaretinin sağındaki sayıya denk gelen bir sapma ilk %s ten itibaren uygulanır.
{000000@x} önceki ile aynıdır fakat sayaç x aya ulaşıldığında sıfırlanır (x= 1 ve 12 arasındadır veya yapılandırmada tanımlanan mali yılın ilk aylarını kullanmak için 0 dır). Bu seçenek kullanılırsa ve x= 2 veya daha yüksekse, {yyyy}{mm} veya {yyyy}{mm} dizisi de gereklidir.
{dd} gün (01 ila 31).
{mm} ay (01 ila 12).
{yy}, {yyyy} veya {y} yıl 2, 4 veya 1 sayıları üzerindedir.
+GenericMaskCodes2=cccc{} istemci kodu
cccc000{}n karakterdeki istemci kodunu sapma olmadan ve genel sayaç ile sıfırlanan müşteri ref sayacı izler.
tttt{}n karakterdeki şirket türü kodu (bakınız sözlük-şirket türleri).
+GenericMaskCodes3=Maskede diğer tüm karakterler olduğu gibi kalır.
Boşluklara izin verilmez.
+GenericMaskCodes4a=Üçüncü partinin 99 uncu %s örneği Firma 2007/01/31 de yapıldı:
+GenericMaskCodes4b=2007/03/01 tarihinde oluşturulan üçüncü parti örneği:
+GenericMaskCodes4c= 2007-03-01 Tarihinde oluşturulan ürün örneği:
+GenericMaskCodes5=ABC{yy}{mm}-{000000} ABC0701-000099 verecektir
{0000+100}-ZZZ/{dd}/XXX 0199-ZZZ/31/XXX verecektir +GenericNumRefModelDesc=Tanımlı bir maskeye göre özelleştirilebilir bir sayı verir. +ServerAvailableOnIPOrPort=Sunucu %s portundaki %s adresinde bulunur. +ServerNotAvailableOnIPOrPort=Sunucu %s portundaki %s adresinde yoktur. +DoTestServerAvailability=Test sunucusu bağlanabilirliği +DoTestSend=Test gönderimi +DoTestSendHTML=HTML Test gönderimi +ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Hata, eğer {yy}{mm} ya da {yyyy}{mm} dizisi maske olarak tanımlanmamışsa @ seçeneği kullanılamaz. +UMask=Unix/Linux/BSD dosya sisteminde yeni dosyalar için Umask parametresi. +UMaskExplanation=Bu parametre Dolibarr tarafından sunucuda oluşturulan dosyaların izinlerini varsayılan olarak tanımlamanıza (örneğin yükleme sırasında) izin verir.
Bu sekizli değer olmalıdır (örneğin, 0666 herkes için okuma ve yazma anlamına gelir).
Bu parametre Windows sunucusunda kullanılmaz. +SeeWikiForAllTeam=Tüm oyuncular ve kuruluşlarının tam listesi için wiki sayfalarına bir göz atın +UseACacheDelay= Saniye olarak önbellek aktarması tepki gecikmesi (hiç önbellek yoksa 0 ya da boş) +DisableLinkToHelpCenter=Giriş sayfasında "Yardım ya da destek gerekli" bağlantısını gizle +DisableLinkToHelp=Sol menüde "%s Çevrimiçi yardım" bağlantısını gizle +AddCRIfTooLong=Otomatik kaydırma yoktur, yani belge üzerinde çok uzun olmasından dolayı satır sayfa sınırı dışına çıkmışsa metin alanında kendiniz satırbaşı yapmalısınız. +ModuleDisabled=Modül devre dışı +ModuleDisabledSoNoEvent=Modül engellenmiş olduğundan olay asla oluşturulmaz +ConfirmPurge=Bu temizleme işlemini çalıştırmak istediğinizden emin misiniz?
Bu işlem tüm veri dosyalarınızı bir daha geri alınamayacak şekilde tamamen silecektir (ECM dosyaları, ekli dosyalar…). +MinLength=Enaz uzunluk +LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=.lang dosyaları paylaşılan hafızaya yüklendi. +ExamplesWithCurrentSetup=Çalışan geçerli ayarlama örnekleri +ListOfDirectories=OpenDocument (AçıkBelge) şablon dizinleri listesi +ListOfDirectoriesForModelGenODT=OpenDocument (AçıkBelge) biçimli şablon dosyalarını içeren dizinler listesi.

Buraya tam yol dizinlerini koyun.
Her dizin arasına satır başı ekleyin.
GED modülü dizini eklemek için buraya ekleyinDOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname.

O dizinlerdeki dosyalar.odt ile bitmelidir. +NumberOfModelFilesFound=O dizinlerde bulunan ODT şablon dosya sayısı +ExampleOfDirectoriesForModelGen=Sözdizimi örnekleri:
c:\\mydir
/home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Odt belge şablonlarının nasıl oluşturulacağını öğrenmek için o dizinlere kaydetmeden önce, wiki belgelerini okuyun: +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template +FirstnameNamePosition=Ad/Soyad konumu +DescWeather=Son eylemlerin sayısı aşağıdaki değerlere ulaştığında kontrol panosu üzerinde aşağıdaki resimler gösterilecektir: +KeyForWebServicesAccess=Web Hizmetleri kullanmak için anahtar (webhizmetlerindeki "dolibarrkey" parametresi) +TestSubmitForm=Test formu girişi +ThisForceAlsoTheme=Bu menü yöneticisi kullanıcı seçimi ne olursa olsun yine de kendi temasını kullanacaktır. Ayrıca bu menü yöneticisi akıllı telefonlar üzerinde çalışmayan akıllı telefonlar için özelleştirilmiştir. Kendinizinkinde bir sorun yaşarsanız başka bir menü yöneticisi kullanın. +ThemeDir=Kaplama dizini +ConnectionTimeout=Bağlantı zaman aşımı +ResponseTimeout=Tepki zaman aşımı +SmsTestMessage=__ARAYANTEL__ den __ARANANTEL__ e test mesajı +ModuleMustBeEnabledFirst=Bu özelliği kullanmadan önce ilk etkin olması gereken modül %s. +SecurityToken=URL güvenliği anahtarı +NoSmsEngine=SMS gönderen yöneticisi yoktur. SMS gönderen yöneticisi varsayılan dağıtım ile kurulmamış (çünkü dış bir tedarikçiye bağlıdır) fakat http://www.dolistore.com adresinde bazılarını bulabilirsiniz +PDF=PDF +PDFDesc=PDF oluşturma ile ilgili her genel seçeneği ayarlayabilirsiniz. +PDFAddressForging=Adres kutusu şekillendirme kuralları +HideAnyVATInformationOnPDF=Oluşturulan PDF de KDV ile ilgili tüm bilgileri gizleyin +HideDescOnPDF=Oluşturulan PDF lerde ürün açıklamlarını gizle +HideRefOnPDF=Oluşturulan PDF lerde ürün ref. larını gizle +HideDetailsOnPDF=Oluşturulan PDF lerde ürün satırlarını gizle +Library=Library +UrlGenerationParameters=URL leri güvenli kılmak için değiştirgeler +SecurityTokenIsUnique=Her bir URL için benzersiz bir güvenlik anahtarı parametresi kullan +EnterRefToBuildUrl=%s nesnesi için referans girin +GetSecuredUrl=Hesaplanmış URL alın +ButtonHideUnauthorized=Yetkisiz eylemler için düğmeleri engelli göstermek yerine yerine onları gizleyin +ProductVatMassChange=Toplu KDV değiştirme +ProductVatMassChangeDesc=Bu sayfa, ürünlerde veya hizmetlerde tanımlanan KDV değerini bir değerden diğerine değiştirmek için kullanılabilir. Uyarı, bu değişiklik veritabanının tümünde yapılır. +OldVATRates=Eski KDV oranı +NewVATRates=Sonraki KDV oranı +PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on +MassConvert=Toplu dönüştürmeyi çalıştır +String=Dizi +TextLong=Uzun metin +Int=Tamsayı +Float=Float +DateAndTime=Tarih ve saat +Unique=Eşsiz +# Boolean=Boolean (Checkbox) +# ExtrafieldPhone = Phone +# ExtrafieldPrice = Price +# ExtrafieldMail = Email +# ExtrafieldSelect = Select list +# ExtrafieldSelectList = Select from table +# ExtrafieldSeparator=Separator +# ExtrafieldCheckBox=Checkbox +# ExtrafieldRadio=Radio button +# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+LibraryToBuildPDF=PDF oluşturmak için kullanılan kütüphane +WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) +# SMS=SMS +# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s +# RefreshPhoneLink=Refresh link +# LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) +# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value +# DefaultLink=Default link +# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) + +# Modules +Module0Name=Kullanıcılar & gruplar +Module0Desc=Kullanıcı ve grup yönetimi +Module1Name=Üçüncü partiler +Module1Desc=Firma ve kişi yönetimi +Module2Name=Ticari +Module2Desc=Ticari yönetim +Module10Name=Muhasebe +Module10Desc=Basit muhasebe yönetimi (fatura ve ödeme yapma) +Module20Name=Teklifler +Module20Desc=Tekliflerin yönetimi +Module22Name=Toplu eposta +Module22Desc=Toplu eposta yönetimi +Module23Name= Enerji +Module23Desc= Enerji tüketiminin izlenmesi +Module25Name=Müşteri Siparişleri +Module25Desc=Müşteri siparişlerinin yönetimi +Module30Name=Faturalar +Module30Desc=Müşteri faturalarının ve aşacak dekontlarının yönetimi. Tedarikçi faturaları yönetimi +Module40Name=Tedarikçiler +Module40Desc=Tedarikçi yönetimi (siparişler ve faturalar) ve satınalma +Module42Name=Kayıtlar (sysLog) +Module42Desc=Kayıtlama özellikleri (syslog) +Module49Name=Düzenleyiciler +Module49Desc=Düzenleyicilerin yönetimi +Module50Name=Ürünler +Module50Desc=Ürünlerin yönetimi +Module51Name=Toplu postalamalar +Module51Desc=Toplu mektup gönderme yönetimi +Module52Name=Stoklar +Module52Desc=Stok yönetimi (ürünler) +Module53Name=Hizmetler +Module53Desc=Hizmet yönetimi +Module54Name=Sözleşmeler +Module54Desc=Sözleşme ve hizmet yönetimi +Module55Name=Barkodlar +Module55Desc=Barkod yönetimi +Module56Name=Telefon +Module56Desc=Telefon entegrasyonu +Module57Name=Ödeme talimatları +Module57Desc=Ödeme talimatları ve para çekme yönetimi +Module58Name=TıklaAra +Module58Desc=TıklaAra entegrasyonu +Module59Name=Bookmark4u +Module59Desc=Bookmark4u oluşturmak için Dolibarr hesabından işlev ekleyin +Module70Name=Müdahaleler +Module70Desc=Müdahale yönetimi +Module75Name=Giderler ve seyahat harcamaları +Module75Desc=Gider ve seyahat harcaması yönetimi +Module80Name=Sevkiyatlar +Module80Desc=Sevkiyatlar ve sipariş teslimatlarının yönetimi +Module85Name=Bankalar ve kasa +Module85Desc=Banka veya kasa hesabı yönetimi +Module100Name=DışSite +Module100Desc=Bu modül bir dış veya Dolibarr menüler içerisinden bir web sitesi içerir ve Dolibarr çerçevesi içinde görüntüler +Module105Name=Postacı (Mailman) ve SPIP +Module105Desc=Üye modülleri için Postacı (Mailman) ya da SPIP arayüzü +Module200Name=LDAP +Module200Desc=LDAP dizin eşlemesi +Module210Name=PostNuke +Module210Desc=PostNuke entegrasyonu +Module240Name=Veri dışaaktarımı +Module240Desc=Dolibarr verilerini dışaaktarma aracı (yardımlı) +Module250Name=Veri içeaktarımı +Module250Desc=Dolibarr verilerini içeaktarma aracı (yardımlı) +Module310Name=Üye +Module310Desc=Dernek üyeleri yönetimi +Module320Name=RSS Besleme +Module320Desc=Dolibarr ekran sayfaları içine RSS ekle +Module330Name=Yerimleri +Module330Desc=Yerimleri yönetimi +Module400Name=Projeler +Module400Desc=Diğer modüller içerisinden Projelerin yönetimi +Module410Name=WebTakvimi +Module410Desc=WebTakvimi entegrasyonu +Module500Name=Vergiler, sosyal katkılar ve kar payları +Module500Desc=Vergi ve sosyal katkıların yönetimi +Module600Name=Duyurular +Module600Desc=Dolibarr iş etkinleri için üçüncü partilerin ilgililerine eposta ile duyurular gönderin +Module700Name=Bağışlar +Module700Desc=Bağış yönetimi +Module800Name=doğrudan veritabanı erişimi yoluyla OSCommerce +Module800Desc=Doğrudan veritabanı erişimi yoluyla OSCommerce ya da OSCSS mağazası +Module900Name=OsCommerce Türkiye WS (web servisi yoluyla) +Module900Desc=OSCommerce mağazasını Web servisi yoluyla gösteren arayüz. Bu modül /oscommerce_ws/ws_server den sizin OSCommerce sunucusuna bileşen kurmanızı gerektirir. /oscommerce_ws/ws_server daki README dosyasına bakın. +Module1200Name=Mantis +Module1200Desc=Mantis entegrasyonu +Module1400Name=Muhasebe +Module1400Desc=Muhasebe yönetimi (her iki parti için) +Module1780Name=Kategoriler +Module1780Desc=Kategorilerin yönetimi (ürünler, tedarikçiler ve müşteriler) +Module2000Name=WYSIWYG düzenleyici +Module2000Desc=Gelişmiş editör kullanarak bazı metin alanlarının düzenlenmesini sağlar +# Module2300Name=Cron +# Module2300Desc=Scheduled task management +Module2400Name=Gündem +Module2400Desc=Etkinlikler/görevler ve gündem yönetimi +Module2500Name=Elektronik İçerik Yönetimi +Module2500Desc=Belgeleri saklayın ve yönetin +Module2600Name= Web Hizmetleri +Module2600Desc= Dolibarr web hizmetleri sunucusunu etkinleştirin +Module2700Name= Gravatar +Module2700Desc= Kullanıcıların/Üyelerin resimlerini (epostalarında bulunan) göstermek için çevrimiçi Gravatar hizmetini kullanın (www.gravatar.com). İnternet erişimi gerektirir. +Module2800Desc=FTP İstemcisi +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= GeoIP Maxmind dönüştürme becerileri +Module5000Name=Çok-firmalı +Module5000Desc=Birden çok firmayı yönetmenizi sağlar +Module20000Name=Tatiller +Module20000Desc=Çalışanların tatillerinin bildirilmesi ve izlenmesi +Module50000Name=Paybox +Module50000Desc=Paybox ile çevrimiçi olarak kredi kartı ile ödeme sayfası sunmak için Modül +Module50100Name=Satış Noktaları +Module50100Desc=Satış Noktası modülü +Module50200Name= Paypal +Module50200Desc= Paypal ile çevrimiçi olarak kredi kartı ile ödeme sayfası sunmak için Modül +Module59000Name=Oranlar +Module59000Desc=Oranların yönetimi modülüModule to manage margins +Module60000Name=Komisyonlar +Module60000Desc=Komnisyon yönetimi modülü +Permission11=Müşteri faturalarını oku +Permission12=Müşteri faturaları oluştur/düzenle +Permission13=Müşteri faturalarının doğrulamasını kaldır +Permission14=Müşteri faturalarını doğrula +Permission15=Müşteri faturalarını epostayla gönder +Permission16=Müşteri fatura ödemeleri oluşturun +Permission19=Müşteri faturaları sil +Permission21=Teklifleri oku +Permission22=Teklifler oluştur/düzenle +Permission24=Ticari teklifleri doğrula +Permission25=Teklif gönder +Permission26=Teklif kapat +Permission27=Ticari teklifleri sil +Permission28=Teklifleri dışaaktar +Permission31=Ürünleri oku +Permission32=Ürün oluştur/düzenle +Permission34=Ürün sil +Permission36=Gizli ürünleri gör/yönet +Permission38=Ürün dışaaktar +Permission41=Projeleri oku (paylaşılan projeler ve ilgilisi olduğum projeler) +Permission42=Proje oluştur/düzenle (paylaşılan projeler ve ilgilisi olduğum projeler) +Permission44=Proje sil (paylaşılan projeler ve ilgilisi olduğum projeler) +Permission61=Müdahaleleri oku +Permission62=Müdahaleler oluştur/düzenle +Permission64=Müdahale sil +Permission67=Müdahale dışaaktar +Permission71=Üyeleri oku +Permission72=Üye oluştur/düzenle +Permission74=Üye sil +Permission75=Üyeler için türleri ve öznitelikleri ayarla +Permission76=Veri dışaaktar +Permission78=Abonelikleri oku +Permission79=Abonelik oluştur/düzenle +Permission81=Müşteri siparişi oku +Permission82=Müşteri siparişleri oluştur/düzenle +Permission84=Müşteri siparişi doğrula +Permission86=Müşteri siparişi gönder +Permission87=Müşteri siparişi kapat +Permission88=Müşteri siparişi iptal et +Permission89=Müşteri siparişi sil +Permission91=Sosyal katkı payı ve kdv oku +Permission92=Sosyal katkı payı ve kdv oluştur +Permission93=Sosyal katkı payı ve KDV sil +Permission94=Sosyal katkı payı dışaaktar +Permission95=Rapor oku +Permission96=Dağıtım kur +Permission97=Fatura kayıtları dağıtımlarını oku +Permission98=Faturaların muhasebesel satırlarını dağıt +Permission101=Gönderilenleri oku +Permission102=Gönderilenleri oluştur/düzenle +Permission104=Gönderilenleri doğrula +# Permission106=Export sendings +Permission109=Gönderilenleri sil +Permission111=Finansal tabloları oku +Permission112=İşlemleri oluştur/düzenle/sil ve karşılaştır +Permission113=Finansal tabloları ayarla (oluştur, kategorileri yönet) +Permission114=İşlemleri birleştir +Permission115=İşlemleri ve hesap tablolarını dışaaktar +Permission116=Hesaplar arasında aktarım +Permission117=Çek dağıtımlarını yönet +Permission121=Kullanıcıya bağlı üçüncü partileri oku +Permission122=Kullanıcıya bağlı üçüncü parti oluştur/değiştir +Permission125=Kullanıcıya bağlı üçüncü partileri sil +Permission126=Üçüncü partileri dışaaktar +Permission141=Projeleri oku (ilgilisi olmadığım özel proje de olsa) +Permission142=Proje oluştur/değiştir (ilgilisi olmadığım özel proje de olsa) +Permission144=Proje sil (ilgilisi olmadığım özel proje de olsa) +Permission146=Sağlayıcıları oku +Permission147=İstat oku +Permission151=Ödeme talimatlarını oku +Permission152=Ödeme talimatı isteği oluştur/değiştir +Permission153=Ödeme talimatı makbuzlarının aktarımı +Permission154=Kredi/ödeme talimatı makbuzu reddet +Permission161=Sözleşmeleri oku +Permission162=Sözleşme oluştur/değiştir +Permission163=Bir sözleşme hizmetini etkinleştir +Permission164=Bir sözleşme hizmetini engelle +Permission165=Sözleşme sil +Permission171=Gezileri oku +Permission172=Gezi oluştur/değiştir +Permission173=Gezi sil +Permission178=Gezi dışaaktar +Permission180=Tedarikçileri oku +Permission181=Tedarikçi siparişlerini oku +Permission182=Tedarikçi siparişi oluştur/değiştir +Permission183=Tedarikçi siparişi doğrula +Permission184=Tedarikçi siparişi onayla +Permission185=Tedarikçi siparişi ver +Permission186=Tedarikçi siparişi al +Permission187=Tedarikçi siparişi kapat +Permission188=Tedarikçi siparişi iptal et +Permission192=Satır oluştur +Permission193=Satır iptal et +Permission194=Bant genişliği satırı oku +Permission202=ADSL bağlantısı oluştur +Permission203=Bağlantılı siparişleri ver +Permission204=Sipariş bağlantıları +Permission205=Bağlantıları yönet +Permission206=Bağlantıları oku +Permission211=Telefon oku +Permission212=Hat sipariş et +Permission213=Hat etkinleştir +Permission214=Telefon Kurulumu +Permission215=Sağlayıcıları kur +Permission221=Epostaları oku +Permission222=Eposta oluştur/değiştir (konu, alıcı ...) +Permission223=Eposta doğrula (göndermeye izin verir) +Permission229=Eposta sil +Permission237=Alıcıları ve bilgilerini oku +Permission238=Postaları elle gönder +Permission239=Doğruladıktan veya gönderdikten sonra postaları sil +Permission241=Kategorileri oku +Permission242=Kategori oluştur/değiştir +Permission243=Kategori sil +Permission244=Gizli kategorilerin içeriğine bak +Permission251=Diğer kullanıcıları ve grupları oku +PermissionAdvanced251=Diğer kullanıcıları oku +Permission252=Diğer kullanıcıların izinlerini oku +Permission253=Diğer kullanıcıları, grupları ve izinleri oluştur/değiştir +PermissionAdvanced253=İç/dış kullanıcı ve izini oluştur/değiştir +Permission254=Yalnızca dış kullanıcıları oluştur/değiştir +Permission255=Diğer kullanıcıların şifrelerini değiştir +Permission256=Diğer kullanıcıları sil ya da engelle +Permission262=Erişimi tüm üçüncü partilere genişlet (sadece kullanıcıya bağlı olanlara değil). Dış kullanıcılar için etkili değildir (her zaman kendileri ile sınırlıdır). +Permission271=CA oku +Permission272=Faturaları oku +Permission273=Faturaları dağıt +Permission281=Kişileri oku +Permission282=Kişi oluştur/değiştir +Permission283=Kişi sil +Permission286=Kişileri dışaaktar +Permission291=Tarifeleri oku +Permission292=Tarifelerin izinlerini ayarla +Permission293=Müşteri tarifelerini değiştir +Permission300=Bar kodları oku +Permission301=Bar kod oluştur/değiştir +Permission302=Bar kod sil +Permission311=Hizmetleri oku +Permission312=Sözleşmeye hizmet ata +Permission331=Yerimlerini oku +Permission332=Yerimleri oluştur/değiştir +Permission333=Yerimi sil +Permission341=Kendi izinlerini oku +Permission342=Kendi kullanıcı bilgilerinizi oluşturun / değiştirin +Permission343=Kendi parolasını değiştir +Permission344=Kendi parolasını değiştir +Permission351=Grupları oku +Permission352=Grup izinlerini oku +Permission353=Grup oluştur/değiştir +Permission354=Grupları sil veya engelle +Permission358=Kullanıcı dışaaktar +Permission401=İndirimleri oku +Permission402=İndirim oluştur/değiştir +Permission403=İndirim doğrula +Permission404=İndirim sil +Permission531=Hizmetleri oku +Permission532=Hizmet oluştur/değiştir +Permission534=Hizmet sil +Permission536=Gizli hizmetleri gör/yönet +Permission538=Hizmet dışaaktar +Permission701=Bağışları oku +Permission702=Bağış oluştur/değiştir +Permission703=Bağış sil +Permission1001=Stokları oku +Permission1002=Stok oluştur/değiştir +Permission1003=Stok sil +Permission1004=Stok hareketlerini oku +Permission1005=Stok hareketleri oluştur/değiştir +Permission1101=Teslimat emirlerini oku +Permission1102=Teslimat emirleri oluştur/değiştir +Permission1104=Teslimat emiri doğrulamak +Permission1109=Teslimat emri sil +Permission1181=Tedarikçileri oku +Permission1182=Tedarikçi siparişlerini oku +Permission1183=Tedarikçi siparişi oluştur/değiştir +Permission1184=Tedarikçi siparişi doğrula +Permission1185=Tedarikçi siparişi onayla +Permission1186=Tedarikçi siparişi ver +Permission1187=Tedarikçi siparişi alındı fişi +Permission1188=Tedarikçi siparişi sil +Permission1201=Bir dışaaktarım sonucu al +Permission1202=Dışaaktarma oluştur/değiştir +Permission1231=Tedarikçi faturalarını oku +Permission1232=Tedarikçi faturaları oluştur/değiştir +Permission1233=Tedarikçi faturası doğrula +Permission1234=Tedarikçi faturası sil +Permission1235=Tedarikçi faturalarını e-posta ile gönder +Permission1236=Tedarikçi faturalarını, özniteliklerini ve ödemelerini dışaaktar +Permission1237=Tedarikçi faturalarını ve ayrıntılarını dışaaktar +Permission1251=Dış verilerin veritabanına toplu olarak alınmasını çalıştır (veri yükle) +Permission1321=Müşteri faturalarını, özniteliklerin ve ödemelerini dışaaktar +Permission1421=Müşteri siparişleri ve özniteliklerini dışaaktar +# Permission23001 = Read Scheduled task +# Permission23002 = Create/update Scheduled task +# Permission23003 = Delete Scheduled task +# Permission23004 = Execute Scheduled task +Permission2401=Onun hesabına bağlı eylemleri (olayları veya görevleri) oku +Permission2402=Onun hesabına bağlı eylemler (olaylar veya görevler) oluştur/değiştir +Permission2403=Onun hesabına bağlı eylemleri (olayları veya görevleri)sil +Permission2411=Başkalarının eylemlerini (olaylarını veya görevlerini) oku +Permission2412=Başkalarının eylemlerini (olaylarını veya görevlerini) oluştur/değiştir +Permission2413=Başkalarının eylemlerini (olaylarını veya görevlerini) sil +Permission2501=Belgeleri oku/indir +Permission2502=Belgeleri indir +Permission2503=Belgeleri gönder ya da sil +Permission2515=Belge dizinlerini kur +Permission2801=FTP istemcisini okuma modunda kullan(yalnızca tarama ve indirme) +Permission2802=FTP istemcisini yazma modunda kullan(yalnızca silme ve dosya yükleme) +# Permission50101=Use Point of sales +Permission50201= Işlemleri oku +Permission50202= İşlem içeaktar +DictionnaryCompanyType=Şirket türleri +DictionnaryCompanyJuridicalType=Şirket yasal türleri +DictionnaryProspectLevel=Aday seviyeleri +DictionnaryCanton=İl +DictionnaryRegion=Bölgeler +DictionnaryCountry=Ülkeler +DictionnaryCurrency=Para birimleri +DictionnaryCivility=Hitap başlıkları +DictionnaryActions=Gündem etkinlik türleri +DictionnarySocialContributions=Sosyal sigorta katkı türleri +DictionnaryVAT=KDV ya da Satış Vergileri Oranları +# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps +DictionnaryPaymentConditions=Ödeme koşulları +DictionnaryPaymentModes=Ödeme biçimleri +DictionnaryTypeContact=Kişi/Adres türleri +DictionnaryEcotaxe=Ecotax (Çevre vergisi) (WEEE) +DictionnaryPaperFormat=Kağıt biçimleri +DictionnaryFees=Ödenti türleri +DictionnarySendingMethods=Sevkiyat yöntemleri +DictionnaryStaff=Personel +DictionnaryAvailability=Teslimat gecikmesi +DictionnaryOrderMethods=Sipariş yöntemleri +DictionnarySource=Tekliflerin/siparişlerin kökeni +DictionnaryAccountancyplan=Hesap planı +DictionnaryAccountancysystem=Model hesap planı +SetupSaved=Kurulum kaydedildi +BackToModuleList=Modül listesine geri git +BackToDictionnaryList=Sözlük listesine geri git +VATReceivedOnly=Ücretlendirilmemiş özel oran +VATManagement=KDV Yönetimi +VATIsUsedDesc=Adaylar, faturalar, siparişler, v.b oluştururken kullanılacak olan varsayılan KDV için etkin standart kuralı izleyin:
Eğer satıcı KDV ne tabiiyse varsayılan KDV=0, kural sonu.
Eğer satıcı ülkesi=alıcı ülkesiyse, varsayılan KDV=satıcı ülkesindeki ürünün KDV dir. Kural sonu.
Eğer satıcı ve alıcı Avrupa Birliğindeyse ve mallar taşıma ürünleriyse (araba, gemi, uçak) varsayılan KDV=0 dır (KDV alıcı tarafından kendi ülkesindeki gümrüğe ödenir, satıcıya değil). Kural sonu.
Eğer satıcı ve alıcı Avrupa Birliğinde ise ve alıcı bir firma değilse, varsayılan KDV=satılan ürünün KDV dir.Kural sonu.
Eğer satıcı ve alıcı Avrupa Birliğindeyse varsayılan KDV=0 dır. Kural sonu.
Yoksa önerilen KDV=0 dır. Kural sonu. +VATIsNotUsedDesc=Dernekler, şahıslar ve küçük firmalar durumunda varsayılan olarak kullanılması önerilen KDV 0 dır. +VATIsUsedExampleFR=Fransa’da, şirketler veya kuruluşlar, gerçek usulde vergi sistemine tabiidir (Basitleştirilmiş gerçek ya da normal gerçek). KDV nin beyanı usülüne dayalı bir sistemdir. +VATIsNotUsedExampleFR=Fransa’da, KDV ne tabii olmayan dernekler, şirketler, kuruluşlar veya serbest meslek sahipleri küçük işletme vergi sistemini seçmiş demektir ve herhangi bir KDV beyanı olmadan KDV ödeme hakkına sahiptir. Bu seçimle faturalarında “KDV uygulanmaz- art-293B of CGI” ibaresini belirtmelidirler. +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsed=İkinci vergiyi kullan +LocalTax1IsNotUsed=İkinci vergiti kullanma +LocalTax1IsUsedDesc=İkinci vergi tipini kullan (KDV den başka) +LocalTax1IsNotUsedDesc=Diğer vergi tipini kullanma (KDV den başka) +LocalTax1Management=İkinci vergi tipi +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +LocalTax2IsUsed=Üçüncü vergiyi kullan +LocalTax2IsNotUsed=Üçüncü vergiyi kullanma +LocalTax2IsUsedDesc=Diğer üçüncü vergi tipini kullan (KDV den başka) +LocalTax2IsNotUsedDesc=Diğer üçüncü vergi tipini kullanma (KDV den başka) +LocalTax2Management=Üçüncü vergi tipi +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= +LocalTax1ManagementES= RE Yönetimi +LocalTax1IsUsedDescES= Aday, fatura, sipariş, v.s. oluştururken varsayılan RE oranı etkin standart kuralı kullanır:
Eğer alıcı RE ye tabi değilse, varsayılan RE = 0. Kural sonu.
Eğer alıcı RE ye tabiyse RE varsayılan değerdir. Kural sonu.
+LocalTax1IsNotUsedDescES= Varsayılan olarak önerilen RE 0. Kural sonu. +LocalTax1IsUsedExampleES= İspanya’da İspanyol IAE nin bazı özel bölümlerine tabi profesyoneller vardır.sections of the Spanish IAE. +# LocalTax1IsNotUsedExampleES= In Spain they are professional and societies and subject to certain sections of the Spanish IAE. +LocalTax2ManagementES= IRPF Yönetimi +LocalTax2IsUsedDescES= Adayları, faturaları, siparişleri, v.s. oluştururken kullanılan öntanımlı RE oranı geçerli standart kurala uyar:
Eğer satıcı IRPF ye tabii değilse, IRPF varsayılan=0. Kural sonu.
Eğer satıcı IRPF ye tabiiyse IRPF varsayılandır.
+LocalTax2IsNotUsedDescES= Varsayılan olarak önerilen IRPF 0. Kural sonu. +LocalTax2IsUsedExampleES= İspanya'da, hizmet işleri yapan serbest meslek sahipleri ve bağımsız uzmanlar ile bu vergi sistemini seçen firmalardır. +LocalTax2IsNotUsedExampleES= İspanya’da vergi sistemine tabi olmayan işler. +LabelUsedByDefault=Hiçbir çeviri kodu bulunmuyorsa varsayılan olarak kullanılan etiket +LabelOnDocuments=Belgeler üzerindeki etiket +NbOfDays=Gün Sayısı +AtEndOfMonth=Ay sonunda +Offset=Sapma +AlwaysActive=Her zaman etkin +UpdateRequired=Sisteminizin güncellenmesi gerekir. Bunu yapmak için Güncelleme ye tıklatın. +Upgrade=Yükseltme +MenuUpgrade=Yükseltme/genişletme +AddExtensionThemeModuleOrOther=Uzantı ekle (Tema, modül, ...) +WebServer=Web sunucusu +DocumentRootServer=Web sunucusu kök dizini +DataRootServer=Veri dizini dosyaları +IP=IP +Port=Port +VirtualServerName=Sanal sunucu adı +AllParameters=Tüm parametreler +OS=OS +PhpEnv=Ortam +PhpModules=Modüller +PhpConf=Yapı +PhpWebLink=Web-Php bağlantısı +Pear=Eşleştirme +PearPackages=Eşleştirme paketleri +Browser=Tarayıcı +Server=Sunucu +Database=Veritabanı +DatabaseServer=Ana bilgisayar veritabanı +DatabaseName=Veritabanı ismi +DatabasePort=Veritabanı bağlantı noktası +DatabaseUser=Veritabanı kullanıcı +DatabasePassword=Veritabanı parolası +DatabaseConfiguration=Veritabanı kurulumu +Tables=Tablolar +TableName=Tablo adı +TableLineFormat=Satır biçimi +NbOfRecord=Kayıt sayısı +Constraints=Kısıtlamalar +ConstraintsType=Kısıtlama türü +ConstraintsToShowOrNotEntry=Menü girişini gösterecek ya da göstermeyecek kısıtlama +AllMustBeOk=Bunların hepsi kontrol edilmelidir +Host=Sunucu +DriverType=Sürücü türü +SummarySystem=Sistem bilgileri özeti +SummaryConst=Tüm Dolibarr kurulum parametreleri listesi +SystemUpdate=Sistem güncelleme +SystemSuccessfulyUpdate=Sistem başarıyla güncellendi +MenuCompanySetup=Firma/Kuruluş +MenuNewUser=Yeni kullanıcı +MenuTopManager=Üst menü yöneticisi +MenuLeftManager=Sol menü yöneticisi +MenuManager=Menü yöneticisi +MenuSmartphoneManager=AkıllıTelefon menü yöneticisi +DefaultMenuTopManager=Üst menü yöneticisi +DefaultMenuLeftManager=Sol menü yöneticisi +DefaultMenuManager= Standart menü yöneticisi +DefaultMenuSmartphoneManager=Akıllı telefon (Smartphone) menü yöneticisi +Skin=Dış görünüm teması +DefaultSkin=Varsayılan dış görünüm teması +MaxSizeList=Listenin ençok uzunluğu +DefaultMaxSizeList=Liste için varsayılan ençok uzunluk +MessageOfDay=Günün mesajı +MessageLogin=Giriş sayfası mesajı +PermanentLeftSearchForm=Sol menüdeki sabit arama formu +DefaultLanguage=Kullanılan varsayılan dil (dil kodu) +EnableMultilangInterface=Çok dilli arayüzünü etkinleştir +EnableShowLogo=Logoyu sol menüde göster +SystemSuccessfulyUpdated=Sisteminiz başarıyla güncellendi +CompanyInfo=Firma/Kuruluş bilgileri +CompanyIds=Firma/Kuruluş kimlikler +CompanyName=Adı +CompanyAddress=Adresi +CompanyZip=Posta Kodu +CompanyTown=İlçesi +CompanyCountry=Ülkesi +CompanyCurrency=Ana para birimi +Logo=Logo +DoNotShow=Gösterme +DoNotSuggestPaymentMode=Önerme +NoActiveBankAccountDefined=Tanımlı etkin banka hesabı yok +OwnerOfBankAccount=Banka hesabı sahibi %s +BankModuleNotActive=Banka hesapları modülü etkin değil +ShowBugTrackLink=”Hata bildir” bağlantısını göster +ShowWorkBoard=Çalışma tezgahını ana sayfada göster +Alerts=Uyarılar +Delays=Gecikmeler +DelayBeforeWarning=Uyarıdan öncesi gecikme +DelaysBeforeWarning=Uyarı öncesi gecikmeler +DelaysOfToleranceBeforeWarning=Uyarı öncesi gecikme toleransları +DelaysOfToleranceDesc=This screen allows you to define the tolerated delays before an alert is reported on screen with picto %s for each late element. +Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned events not yet realised +Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on orders not yet processed +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on suppliers orders not yet processed +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Delay tolerance (in days) before alert on proposals to close +Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Delay tolerance (in days) before alert on proposals not billed +Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerance delay (in days) before alert on services to activate +Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerance delay (in days) before alert on expired services +Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerance delay (in days) before alert on unpaid supplier invoices +Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolerence delay (in days) before alert on unpaid client invoices +Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerance delay (in days) before alert on pending bank reconciliation +Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerance delay (in days) before alert on delayed membership fee +Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerance delay (in days) before alert for cheques deposit to do +SetupDescription1=Dolibarr’ı kullanmaya başlamadan önce kurulumunun yapılması gereken bütün değiştirgeler kurulum alanındadır. +SetupDescription2=2 en önemli kurulum adımları sol kurulum menüsündeki ilk 2 adımdır, bu demektir ki Firma / kuruluş kurulum sayfası ve Modül kurulum sayfası: +SetupDescription3=Kurulum->Firma/Kuruluş menüsündeki değiştirgeler gereklidir, çünkü giriş bilgileri Dolibarr ekranlarında ve Dolibarr’ın davranışlarını değiştirmek üzere kullanılır (örneğin ülkenizle ilgili özellikler). +SetupDescription4=Kurulum->Modüller menüsündeki değiştirgeler gereklidir, çünkü Dolibarr sabit bir ERP/CRM olmayıp bir çok modülden oluşan, daha çoğuna ya da daha azına bağımlıdır. Ancak istediğiniz modülleri etkinleştirdikten sonra özellikleri menülerde görebilirsiniz. +SetupDescription5=Diğer menü girişleri ile isteğe bağlıdeğiştirgeleri yönetebilirsiniz. +EventsSetup=Eylem günlükleri kurulumu +LogEvents=Güvenlik denetimi eylemleri +Audit=Denetim +InfoDolibarr=Dolibarr bilgileri +InfoOS=OS bilgileri +InfoWebServer=Web sunucusu bilgileri +InfoDatabase=Veritabanı bilgileri +InfoPHP=PHP bilgileri +ListEvents=Etkinlikleri denetle +ListOfSecurityEvents=Dolibarr güvenlik eylemleri listesi +SecurityEventsPurged=Güvenlik eylemleri temizlendi +LogEventDesc=Burada Dolibarr güvenlik eylemleri için günlük etkinleştirebilirsiniz. Yöneticiler sonra Sistem araçları->Denetim menüsünden içeriği görebilir. Uyarı, bu özellik veritabanında büyük miktarda veri tüketebilir. +AreaForAdminOnly=Bu özellikler yalnız yönetici kullanıcılar tarafından kullanılabilir. +SystemInfoDesc=Sistem bilgileri sadece okuma modunda ve yöneticiler için görüntülenen çeşitli teknik bilgilerdir. +SystemAreaForAdminOnly=Bu alan yalnız yönetici kullanıcılar için kullanılabilir. Hiçbir Dolibarr izini bu sınırı azaltamaz. +CompanyFundationDesc=Bu sayfada şirket veya kuruluşla ilgili bilinen bütün bilgileri düzenleyebilirsiniz. (Bunun için sayfanın en altındaki “Değiştir” düğmesine basın). +DisplayDesc=Dolibarr ile ilgili her bir değiştirgeyi seçebilirsiniz +AvailableModules=Varolan modüller +ToActivateModule=Modülleri etkinleştirmek için, kurulum alanına gidin (Giriş->Kurulum>Modüller). +SessionTimeOut=Oturum için zaman aşımı +SessionExplanation=Bu sayı oturumun bu gecikmeden önce asla sona ermeyeceğini garanti eder. Ama PHP oturum yönetimi, oturumun her zaman bu gecikmeden sonra sona ereceğini garanti etmez: Bu önbellek temizleme oturumu çalışıyor ise meydana gelir.
Not: hiçbir belirli sistem ile iç PHP süreci her %s erişiminde oturumu temizlemeyecektir ancak erişim diğer oturumlar tarafından yapılan yapılırsa temizlenir. +TriggersAvailable=Mevcut tetikleyiciler +TriggersDesc=Tetikleyiciler htdocs/core/triggers dizinine kopyalandığında Dolibarr’ın iş akışının davranışlarını değiştirecek dosyalardır. Dolibarr eylemlerinde etkinleştirilen (yeni firma oluşturma, fatura doğrulaması,…) yeni eylemleri gerçekleştirir. +TriggerDisabledByName=Bu dosyadaki tetikleyiciler adlarındaki -NORUN soneki tarafından devre dışı bırakılır. +TriggerDisabledAsModuleDisabled=Bu dosyadaki tetikleyiciler %s modülü devre dışı bırakıldığında devre dışı kalır. +TriggerAlwaysActive=Bu dosyadaki tetikleyiciler, etkin Dolibarr modülleri ne olursa olsun her zaman etkindir. +TriggerActiveAsModuleActive=Bu dosyadaki tetikleyiciler %s modülü etkinleştirildiğinde etkin olur. +GeneratedPasswordDesc=Eğer otomatik olarak yeni bir parola oluşturmak isterseniz burada kullanmak istediğiniz kuralı tanımlayabilirsiniz. +DictionnaryDesc=Burada bütün referans verilerini tanımlayın. Önceden tanımlanmış bilgilere sizinkileri de ekleyebilirsiniz. +ConstDesc=Bu sayfa, önceki sayfalarda mevcut olmayan diğer tüm parametreleri düzenleme olanağı sağlar. İleri geliştiriciler veya sorunbulma için ayrılmış parametrelerdir. +OnceSetupFinishedCreateUsers=Uyarı, siz bir Dolibarr yönetici kullanıcısınız. Yönetici kullanıcılar Dolibarr kurulumu yapabilir. Dolibarr’ın olağan kullanımı için, Kullanıcılar ve Gruplar menüsünden oluşturulan yönetici kullanıcı olmayan bir kullanıcının kullanılması önerilir. +MiscellaneousDesc=Burada güvenlik ile ilgili diğer tüm parametreleri tanımlayın. +LimitsSetup=Sınırlar/Hassasiyet ayarı +LimitsDesc=Burada Dolibarr’ın kullanımı için sınırlar, hassasiyet ve optimizasyon tanımlayabilirsiniz +MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Birim fiyatlar ençok ondalık +MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Toplam fiyatlar ençok ondalık +MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Fiyatlar için ençok ondalık ekranda görüntülenir (isterseniz bu sayıdan sonra görmek istediğiniz kırpılmış ... ekleyin) +MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Oluşturulan PDF dosyaları için PDF sıkıştırması kullanın. +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Yuvarlama aralığı Boyutu (nadir ülkelerde 10 tabanından başka yuvarlama yapılır) +UnitPriceOfProduct=Bir ürünün net birim fiyatı +TotalPriceAfterRounding=Yuvarlama sonrası toplam fiyat (net/KDV/vergi dahil) +ParameterActiveForNextInputOnly=Yalnız sonraki giriş için etkili değiştirge +NoEventOrNoAuditSetup=Hiçbir güvenlik eylemi henüz kaydedilmedi. Eğer “kurulum - güvenlik – denetim” sayfasında denetim etkinleştirilmemiş ise bu normal olabilir. +NoEventFoundWithCriteria=Bu arama kriteri için herhangi bir güvenlik eylemi bulunamadı. +SeeLocalSendMailSetup=Yerel postagönder kurulumunuza bakın +BackupDesc=Tam bir Dolibarr yedeklemesi için şunları yapmalısınız: +BackupDesc2=* Gönderilen ve oluşturulan dosyaları içeren (%s) belge dizinin içeriğini kaydedin(örneğin bir zip dosyası yapabilirsiniz). +BackupDesc3=* Bir bilgi döküm dosyası halinde veritabanı içeriğini kaydedin. Bunun için, aşağıdaki yardımcıyı kullanabilirsiniz. +BackupDescX=Arşivlenmiş dizin güvenli bir yerde korunmalıdır. +BackupDescY=Üretilen bilgi döküm dosyası güvenli bir yerde korunmalıdır. +BackupPHPWarning=Bu yöntemle yedekleme garanti edilmez. Öncekini kullanın +RestoreDesc=Bir Dolibarr yedeklemesini geri yüklemek için şunları yapmalısınız: +RestoreDesc2=Yeni Dolibarr kurulum dizini belgeleri dosyaların ağaç ayıklamak için veya bu belgeleri geçerli dizinle içine (% s) listesi arşiv dosyası belgeleri (örneğin zip dosyası) Restore. * Belge dizini arşiv dosyalarını yeni Dolibarr kurulumundaki ya da bu geçerli belge dizinindeki dizine ayıklamak için geri yükleyin(%s). +RestoreDesc3=* Bir yedek dökümü dosyasından, yeni Dolibarr yükleme veritabanına verileri geri yükleyin veya bu geçerli yükleme veritabanına geri yükleyin. Uyarı, geri yükleme bir kez tamamlandığında, yeniden bağlanmak için yedekleme yapılırken varolan bir giriş / parola kullanmanız gerekir. Bu geçerli yükleme içine yedekleme veritabanını geri yüklemek için, bu yardımcıyı takip edebilirsiniz. +RestoreMySQL=MySQL içeaktar +ForcedToByAModule= Bu kural bir aktif modül tarafından s ye zorlanır +PreviousDumpFiles=Mevcut veritabanı yedekleme dosyaları dökümü +WeekStartOnDay=Haftanın ilk günü +RunningUpdateProcessMayBeRequired=Yükseltme işlemini çalıştırmak gerekli gibi görünüyor (Program sürümü %s veritabanı sürümü %s ten farklı) +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Bu komutu %s kullanıcısı ile bir kabuğa (to a shell) giriş yaptıktan sonra komut satırından çalıştırabilir ya da parolayı elde etmek için komut satırının sonuna –W seçeneğini ekleyebilirsiniz. +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL fonksiyonları PHP nizde mevcut değildir +DownloadMoreSkins=Daha fazla dış kaplama indirin +SimpleNumRefModelDesc=Referans sayısını %syymm-nnnn biçimi ile girin; yy yıl mm ay ve nnnn deliksiz ve sıfırlanamayan bir dizidir +ShowProfIdInAddress=Belgelerde uzmanlık kimliğini adresleri ile birlikte göster +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents +TranslationUncomplete=Kısmi çeviri +SomeTranslationAreUncomplete=Bazı diller kısmen çevrilmiş ya da hatalar içeriyor olabilir. Eğer bazılarını belirlediyseniz, .lang metin dosyalarını htdocs/langs dizini içinde düzeltebilirsiniz ve http://www.dolibarr.org adresindeki foruma sunabilirsiniz. +MenuUseLayout=Dikey menüyü gizlenebilir yap (javascript seçeneği devre dışı olmamalıdır) +MAIN_DISABLE_METEO=Meteo görünümünü engelle +TestLoginToAPI=API giriş testi +ProxyDesc=Dolibarr’ın bazı özelliklerinin çalışması için internet erişimi olması gerekir. Bunun için burada parametreleri tanımlayın. Dolibarr sunucusu bir proxy sunucu arkasında ise, bu parametreler üzerinden Internet erişiminin nasıl olacağını Dolibarr’a söyler. +ExternalAccess=Dışardan erişim +MAIN_PROXY_USE=Bir proxy sunucusu kullan (aksi takdirde internete doğrudan erişin) +MAIN_PROXY_HOST=Proxy sunucusu Adı/Adresi +MAIN_PROXY_PORT=Proxy sunucusu portu +MAIN_PROXY_USER=Proxy sunucusu kullanacak giriş +MAIN_PROXY_PASS=Proxy sunucusunu kullanacak parola +DefineHereComplementaryAttributes=Burada bütün öznitelikleri tanımlayın, yalnızca mevcut varsayılanları değil desteklenmenizi istediğiniz %s leri de. +ExtraFields=Tamamlayıcı öznitelikler +ExtraFieldsThirdParties=Tamamlayıcı öznitelikler (üçüncü parti) +ExtraFieldsContacts=Tamamlayıcı öznitelikler (kişiler/adres) +# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member) +# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type) +# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders) +# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices) +# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects) +# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks) +ExtraFieldHasWrongValue=Öznitelik %s yanlış bir değerdir. +AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=yalnızca boşluksuz alfasayısal karakterler +SendingMailSetup=E-posta gönderilerinin kurulumu +SendmailOptionNotComplete=Uyarı, bazı Linux sistemlerinde, epostanızdan eposta göndermek için eposta gönderme uygulaması kurulumu –ba seçeneğini içermelidir (php.ini dosyanızın içine parameter mail.force_extra_parameters). Eğer bazı alıcılar hiç eposta alamazsa, bu PHP parametresini mail.force_extra_parameters = -ba ile düzenleyin. +PathToDocuments=Belgelerin yolu +PathDirectory=Dizin +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA="PHP doğrudan posta" yöntemini kullanarak postalar gönderme özelliği bazı posta alıcısı sunucuları tarafından doğru olarak çözümlenemeyen bir posta iletisi oluşturur. Sonuç ise bazı postaların hatalı platformlar tarafından barındırılan kişiler tarafından okunamaz olmasıdır. Bu durum bazı İnternet sağlayıcılarına özgüdür (Örn: Fransa’daki Orange gibi). Bu Dolibarr ya da PHP için bir sorun değildir ama alıcı posta sunucusu için sorundur. Ancak Dolibarr’ı bundan korumak için Kurulum->Diğer de MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA yı 1 yapma seçeneğini ekleyebilirsiniz. Ancak SMTP standartlarına sıkıca uyan diğer servislerde sorunla karşılaşabilirsiniz. Diğer bir çözüm (önerilen) ise hiçbir sakıncası olmayan "SMTP soket kütüphanesi" ni kullanmaktır. +TranslationSetup=Çeviri yapılandırması +TranslationDesc=Ekran görüntüsündeki dil değiştirilebilir:
* Genel olarak bu menüden Giriş - Kurulum - Görünüm
* Yalnızca User display sekmesindeki kullanıcı formundan (ekranın tepesindeki girişe tıklayın). +TotalNumberOfActivatedModules=Etkinleştirilmiş özel modüllerin toplamı: %s +YouMustEnableOneModule=Enaz bir modül etkinleştirmelisiniz +ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s PHP yolunda bulunamadı +YesInSummer=Yazın evet +OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): +# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation +PasswordGenerationStandard=Dolibarr iç algoritmasına göre bir şifre girin: 8 karakterli sayı ve küçük harf içeren. +PasswordGenerationNone=Herhangi oluşturulan bir şifre önermeyin. Şifreyi elle girmelisiniz. +##### Users setup ##### +UserGroupSetup=Kullanıcılar ve gruplar modülü kurulumu +GeneratePassword=Oluşturulmuş bir şifre önerin +RuleForGeneratedPasswords=Önerilen parola oluşturmak ya da parola doğrulamak için kural +DoNotSuggest=Herhangi bir şifre önermeyin +EncryptedPasswordInDatabase=Veritabanındaki parolanın şifrelendirilmesine izin vermek için +DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Giriş sayfasında “Parolayı unut” bağlantısını gösterme +UsersSetup=Kullanıcılar modülü kurulumu +UserMailRequired=Yeni bir kullanıcı oluşturmak için gerekli EPosta +##### Company setup ##### +CompanySetup=Firmalar modülü kurulumu +CompanyCodeChecker=Üçüncü partiler için kod üretimi ve denetimi modülü (müşteri veya tedarikçi) +AccountCodeManager=Muhasebe kodu üretimi modülü (müşteri veya tedarikçi) +ModuleCompanyCodeAquarium=%s tarafından oluşturulan bir muhasebe kodunu getir:
% s'i muhasebe koduna ait bir üçüncü parti tedarikçi firma kodu izler,
%s'i muhasebe koduna ait bir üçüncü parti müşteri kodu için izler . +ModuleCompanyCodePanicum=Boş bir muhasebe kodu girin. +ModuleCompanyCodeDigitaria=Muhasebe kodu üçüncü parti koduna bağlıdır. Kod üçüncü parti kodunun ilk 5 karakterini izleyen birinci konumda "C" karakterinden oluşmaktadır. +UseNotifications=Bildirimleri kullanın +NotificationsDesc=E-posta bildirimleri özelliği, sessiz şekilde otomatik posta göndermenizi sağlar, bazı Dolibarr olayları için üçüncü şahıslara yapılandırılmıştır (müşteriler ya da tedarikçiler). Etkin bildirim ve hedef kişileri seçimi aynı anda bir üçüncü parti için yapılır. +ModelModules=Belge şablonları +DocumentModelOdt=AçıkBelge şablonlarından belgeler oluşturun (OpenOffice ODT dosyaları, KOffice, TextEdit, ...) +WatermarkOnDraft=Taslak belge üzerinde filigran +CompanyIdProfChecker=Benzersiz uzman Kimliği +MustBeUnique=Eşsiz olmalıdır? +MustBeMandatory=Zorunlu olmalı mı ? +# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? +Miscellaneous=Çeşitli +##### Webcal setup ##### +WebCalSetup=WebTakvim bağlantısı kurulumu +WebCalSyncro=WebTakvimi için Dolibarr etkinlikleri +WebCalAllways=Her zaman, sormayan +WebCalYesByDefault=İstendiğinde (evet varsayılan) +WebCalNoByDefault=İstendiğinde (hayır varsayılan) +WebCalNever=Asla +WebCalURL=Takvim erişimi için URL +WebCalServer=Takvim veritabanını barındıran sunucu +WebCalDatabaseName=Veritabanı ismi +WebCalUser=Veritabanına erişecek kullanıcı +WebCalSetupSaved=WebTakvimi kurulumu başarıyla kaydedildi. +WebCalTestOk=%s Sunucusuna %s veritabanında, %s kullanıcısı ile bağlantı başarılı oldu. +WebCalTestKo1=%s Sunucusuna bağlantısı başarıldı ama %s veritabanına ulaşılamadı. +WebCalTestKo2=Sunucusu 'Bağlantısı%' user '% s s' başarısız oldu. +WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Bağlantı başarılı ama veritabanı WebTakvimi veritabanı olarak görünmüyor. +WebCalAddEventOnCreateActions=Oluşturulan eylemler için takvim etkinliği ekle oluşturmak +WebCalAddEventOnCreateCompany=Oluşturulan Firmalar için takvim etkinliği ekle +WebCalAddEventOnStatusPropal=Ticari tekliflerin durumu değiştirilse takvim etkinliği ekle +WebCalAddEventOnStatusContract=Sözleşmelerin durumu değiştirilse takvim etkinliği ekle +WebCalAddEventOnStatusBill=Faturaların durumu değiştirilse takvim etkinliği ekle +WebCalAddEventOnStatusMember=Üyelerin durumu değiştirilse takvim etkinliği ekle +WebCalUrlForVCalExport=%s biçimine göndermek için gerekli bağlantıyı aşağıdaki bağlantıdan bulabilirsiniz:%s +WebCalCheckWebcalSetup=Webcal modülü kurulumu doğru olmayabilir. +##### Invoices ##### +BillsSetup=Faturalar modülünün kurulumu +BillsDate=Fatura tarihleri +BillsNumberingModule=Fatura ve alacak senedi numaralandırma modülü +BillsPDFModules=Fatura belgesi modelleri +CreditNoteSetup=Alacak senedi modülü kurulumu +CreditNotePDFModules=Alacak senedi belgesi modelleri +CreditNote=Alacak senedi +CreditNotes=Alacak senetleri +ForceInvoiceDate=Fatura tarihini fatura doğrulama tarihine zorla +DisableRepeatable=Tekrarlanabilir faturaları engelle +SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Varsayılan olarak faturada tanımlanmamışsa önerilen ödeme biçimi +EnableEditDeleteValidInvoice=Ödenmemiş geçerli faturaların düzenle/sil olasılığını engelle +SuggestPaymentByRIBOnAccount=Bir hesaptan para çekme için ödeme öner +SuggestPaymentByChequeToAddress=Çek için ödeme öner +FreeLegalTextOnInvoices=Faturada serbest metin +WatermarkOnDraftInvoices=Taslak faturalar üzerinde filigran (eğer boşsa) +##### Proposals ##### +PropalSetup=Teklifler modülü kurulumu +CreateForm=Formlar oluşturun +NumberOfProductLines=Ürün satır sayısı +ProposalsNumberingModules=Teklif numaralandırma modülü +ProposalsPDFModules=Teklif belge modelleri +ClassifiedInvoiced=Sınıflandırılmış faturalar +HideTreadedPropal=İşlenmiş teklifleri Listede gizle +AddShippingDateAbility=Nakliye tarih yeteneği ekle +AddDeliveryAddressAbility=Teslim tarihi yeteneği ekle +UseOptionLineIfNoQuantity=Sıfır tutarında olan ürün/hizmet satırını bir seçenek olarak kabul et +FreeLegalTextOnProposal=Ticari teklifler üzerinde serbest metin +WatermarkOnDraftProposal=Taslak ticari teklifler üzerinde filigran (boşsa) +##### Orders ##### +OrdersSetup=Sipariş yönetimi ayarları +OrdersNumberingModules=Sipariş numaralandırma modülü +OrdersModelModule=Sipariş belgesi modelleri +HideTreadedOrders=İşlem görmüş ya da iptal edilmiş siprişleri listede gizle +ValidOrderAfterPropalClosed=Teklifin kapatılmasından sonra siparişi doğrulamak için geçici teklifin izlenmemesini sağlar +FreeLegalTextOnOrders=Siparişte serbest metin +WatermarkOnDraftOrders=Taslak sipariş üzerinde filigran (boşsa) üzerinde +##### Clicktodial ##### +ClickToDialSetup=TıklaAra modülü kurulumu +ClickToDialUrlDesc=Telefon resmi üzerine tıklandığında Url aranır. URL’de aranan kişinin telefon numarası ile değişecek
__PHONETO__ etiketini kullanabilirsiniz +##### Bookmark4u ##### +Bookmark4uSetup=Bookmark4u modülü kurulumu +##### Interventions ##### +InterventionsSetup=Müdahaleler modülü kurulumu +FreeLegalTextOnInterventions=Müdahale belgelerinde serbest metin +FicheinterNumberingModules=Müdahale numaralandırma modülü +TemplatePDFInterventions=Müdahale kartı belgesi modelleri +WatermarkOnDraftInterventionCards=Müdahale kartı belgeleri üzerinde filigran (boşsa) +##### Contracts ##### +ContractsSetup=Sözleşme modülü kurulumu +ContractsNumberingModules=Sözleşme numaralandırma modülleri +##### Members ##### +MembersSetup=Üye modülü kurulumu +MemberMainOptions=Ana seçenekler +AddSubscriptionIntoAccount=Yeni bir ödentili abonelik eklerken, banka modülünde varsayılan olarak bir banka işlemi öner +AdherentLoginRequired= Her üye için bir Giriş yönetin +AdherentMailRequired=Yeni üye oluşturmak için E-posta gereklidir +MemberSendInformationByMailByDefault=Üyelere onay epostası (doğrulama ya da yeni abonelik) göndermek için onay kutusu varsayılan olarak açıktır +##### LDAP setup ##### +LDAPSetup=LDAP Kurulumu +LDAPGlobalParameters=Genel değiştirgeler +LDAPUsersSynchro=Kullanıcılar +LDAPGroupsSynchro=Gruplar +LDAPContactsSynchro=Kişiler +LDAPMembersSynchro=Üyeler +LDAPSynchronization=LDAP eşleme +LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP fonksiyonları PHP nizde kullanılamaz +LDAPToDolibarr=LDAP --> Dolibarr +DolibarrToLDAP=Dolibarr --> LDAP +LDAPNamingAttribute=LDAP anahtarı +LDAPSynchronizeUsers=LDAP ta kullanıcıların düzenlenmesi +LDAPSynchronizeGroups=LDAp ta grupların düzenlenmesi +LDAPSynchronizeContacts=LDAP ta kişilerin düzenlenmesi +LDAPSynchronizeMembers=LDAP ta vakfın üyelerinin düzenlenmesi +LDAPTypeExample=Openldap, EGroupWare veya Active Directory +LDAPPrimaryServer=Birincil sunucu +LDAPSecondaryServer=İkincil sunucu +LDAPServerPort=Sunucusu bağlantı noktası +LDAPServerPortExample=Varsayılan bağlantı noktası: 389 +LDAPServerProtocolVersion=Protokol sürümü +LDAPServerUseTLS=TLS +LDAPServerUseTLSExample=LDAP sunucusu TLS +LDAPServerDn=DN Sunucusu +LDAPAdminDn=Yönetici DN +LDAPAdminDnExample=Komple DN (örn: cn = adminldap, dc = toplum, DC = com) +LDAPPassword=Yönetici parolası +LDAPUserDn=Kullanıcıların DN si +LDAPUserDnExample=Komple DN (örn: ou = Users, DC = toplum, DC = com) +LDAPGroupDn=Grupların DN si +LDAPGroupDnExample=Komple DN (örn: ou = gruplar, dc = örnek, DC = com) +LDAPServerExample=Sunucu adresi (ör: localhost, 192.168.0.2, LDAPS: / / ldap.example.com /) +LDAPServerDnExample=Komple DN (örn: DC = company, DC = com) +LDAPPasswordExample=Yönetici (admin) parolası +LDAPDnSynchroActive=Kullanıcıların ve grupların senkronizasyonu +LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP Dolibarr veya Dolibarr LDAP ile senkronizasyon +LDAPDnContactActive=Kişilerin senkronizasyonu +LDAPDnContactActiveYes=Etkinleştirilenlerin senkronizasyonu +LDAPDnContactActiveExample=Etkinleştirilenlerin/etkinleştirilmeyen senkronizasyonu +LDAPDnMemberActive=Üyeleri senkronizasyonu +LDAPDnMemberActiveExample=Etkin/etkin olmayan senkronizasyonu +LDAPContactDn=Dolibarr kişilerinin DN si +LDAPContactDnExample=Komple DN (örn: ou = rehber, dc = toplum, DC = com) +LDAPMemberDn=Dolibarr üyelerinin DN si +LDAPMemberDnExample=Komple DN (örn: ou = üye, dc = toplum, DC = com) +LDAPMemberObjectClassList=ObjectClass Listesi +LDAPMemberObjectClassListExample=Active Directory için objectClass tanımlayarak kayıt öznitelikler listesi (örn: InetOrgPerson, üst veya üst, kullanıcı) +LDAPUserObjectClassList=ObjectClass Listesi +LDAPUserObjectClassListExample=Active Directory için objectClass tanımlayarak kayıt öznitelikler listesi (örn: InetOrgPerson, üst veya üst, kullanıcı) +LDAPGroupObjectClassList=ObjectClass Listesi +LDAPGroupObjectClassListExample=ObjectClass tanımlayarak kayıt özellikleri (örn: üst, groupOfUniqueNames) listesi +LDAPContactObjectClassList=ObjectClass Listesi +LDAPContactObjectClassListExample=Active Directory için objectClass tanımlayarak kayıt öznitelikler listesi (örn: InetOrgPerson, üst veya üst, kullanıcı) +LDAPMemberTypeDn=Dolibarr üyenin tipi DN +LDAPMemberTypeDnExample=Komple DN (örn: = type_members yapın, dc = toplum, DC = com) +LDAPTestConnect=Test LDAP bağlantısı +LDAPTestSynchroContact=Kişilerin eşleme denemesi +LDAPTestSynchroUser=Kullanıcı eşleme denemesi +LDAPTestSynchroGroup=Grup eşleme denemesi +LDAPTestSynchroMember=Üye eşleme denemesi +LDAPTestSearch= LDAP ta aram denemesi +LDAPSynchroOK=Eşleme testi başarılı +LDAPSynchroKO=Başarısız senkronizasyon testi +LDAPSynchroKOMayBePermissions=Başarısız senkronizasyon testi. Bu sunucuya bağlantının düzgün yapılandırılmış olduğunu ve LDAP güncellemesi sağladığını kontrol edin +LDAPTCPConnectOK=LDAP sunucusu için TCP bağlantı başarılı (Sunucu =%s, Port =%s) +LDAPTCPConnectKO=LDAP sunucusuna TCP bağlantısı başarısız (Server =%s başarısız, Port =% s) +LDAPBindOK=LDAP sunucusuna bağlantı/kimlik doğrulama başarılı (Server=%s, Port=%s, Yönetici=%s, Parola=%s) +LDAPBindKO=LDAP sunucusuna bağlantı/kimlik doğrulama başarısız (Server=%s, Port=%s, Yönetici=%s, Parola=%s +LDAPUnbindSuccessfull=Bağlantı kesme başarılı +LDAPUnbindFailed=Bağlantı kesme başarısız +LDAPConnectToDNSuccessfull=Bağlantı au DN (%) ¿½ ussie ri s +LDAPConnectToDNFailed=Bağlantı au DN (% s) ï ¿½ chouï ¿½ e +LDAPSetupForVersion3=LDAP sunucusu sürüm 3 için yapılandırılmış +LDAPSetupForVersion2=LDAP sunucusu sürüm 2 için yapılandırılmış +LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Eşleme +LDAPLdapMapping=LDAP Eşleme +LDAPFieldLoginUnix=Giriş (Unix) +LDAPFieldLoginExample=Örnek: uid +LDAPFilterConnection=Arama süzgeçi +LDAPFilterConnectionExample=Örnek: &(objectClass = InetOrgPerson) +LDAPFieldLoginSamba=Giriş (samba, activedirectory) +LDAPFieldLoginSambaExample=Örnek: sAMAccountName +LDAPFieldFullname=İlk Adı +LDAPFieldFullnameExample=Örnek: cn +LDAPFieldPassword=Parola +LDAPFieldPasswordNotCrypted=Parola şifrelendirilmemiş +LDAPFieldPasswordCrypted=Parola şifrelendirilmiş +LDAPFieldPasswordExample=Örnek: kullanıcıParolası +LDAPFieldCommonName=Ortak ad +LDAPFieldCommonNameExample=Örnek: cn +LDAPFieldName=Ad +LDAPFieldNameExample=Örnek: sn +LDAPFieldFirstName=Ad +LDAPFieldFirstNameExample=Örnek: verilenAd +LDAPFieldMail=Eposta adresi +LDAPFieldMailExample=Örnek: posta +LDAPFieldPhone=Profesyonel telefon numarası +LDAPFieldPhoneExample=Örnek: telefonnumarası +LDAPFieldHomePhone=Kişisel telefon numarası +LDAPFieldHomePhoneExample=Örnek: evtelefonu +LDAPFieldMobile=Cep telefonu +LDAPFieldMobileExample=Örnek: Mobil +LDAPFieldFax=Faks numarası +LDAPFieldFaxExample=Örnek: fakstelefonnumarası +LDAPFieldAddress=Street +LDAPFieldAddressExample=Örnek: sokak +LDAPFieldZip=Posta Kodu +LDAPFieldZipExample=Örnek: postakodu +LDAPFieldTown=İlçe +LDAPFieldTownExample=Örnek: l +LDAPFieldCountry=Ülke +LDAPFieldCountryExample=Örnek: c +LDAPFieldDescription=Açıklamalar +LDAPFieldDescriptionExample=Örnek: description +LDAPFieldGroupMembers= Grup üyeleri +LDAPFieldGroupMembersExample= Örnek: benzersizÜye +LDAPFieldBirthdate=Doğum Günü +LDAPFieldBirthdateExample=Örnek: +LDAPFieldCompany=Firma +LDAPFieldCompanyExample=Örnek: o +LDAPFieldSid=SID +LDAPFieldSidExample=Örnek : objectsid +LDAPFieldEndLastSubscription=Abonelik Tarihi sonu +LDAPFieldTitle=İşle/İşlev +LDAPFieldTitleExample=Example: title +LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP değiştirgeleri hala sabit kodludur (iletişim sınıfında) +LDAPSetupNotComplete=LDAP kurulumu tamamlanmamış (diğer sekmelere git) +LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Hiçbir yönetici veya parola verilmemiştir. LDAP erişimi anonim ve salt okunur modunda olacaktır. +LDAPDescContact=Bu sayfa Dolibarr kişileri üzerinde bulunan her bir veri için LDAP ağacındaki LDAP öznitelikleri adını tanımlamanızı sağlar. +LDAPDescUsers=Bu sayfa Dolibarr kullanıcıları üzerinde bulunan her bir veri için LDAP ağacındaki LDAP öznitelikleri adını tanımlamanızı sağlar. +LDAPDescGroups=Bu sayfa Dolibarr grupları üzerinde bulunan her bir veri için LDAP ağacındaki LDAP öznitelikleri adını tanımlamanızı sağlar. +LDAPDescMembers=Bu sayfa Dolibarr üyeleri üzerinde bulunan her bir veri için LDAP ağacındaki LDAP öznitelikleri adını tanımlamanızı sağlar. +LDAPDescValues=Örnek değerler aşağıdaki yüklü şemalarla OpenLDAP için tasarlanmıştır: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema ). Eğer o değerleri ve OpenLDAP kullanıyorsanız, LDAP yapılandırma dosyasını slapd.conf tüm o yüklü şemaları alacak şekilde değiştirmelisiniz. +ForANonAnonymousAccess=Bir kimlik doğrulamalı giriş için (örneğin bir yazma girişi) +##### Products ##### +ProductSetup=Ürünler modülü kurulumu +ServiceSetup=Hizmetler modülü kurulumu +ProductServiceSetup=Ürünler ve Hizmetler modüllerinin kurulumu +NumberOfProductShowInSelect=Açılır seçim (combo) listelerindeki ençok ürün sayısı (0 = sınır yok) +ConfirmDeleteProductLineAbility=Formlardan ürün satırı silerken onaylama +ModifyProductDescAbility=Formlarda ürün tanımlamalarının kişiselleştirilmesi +ViewProductDescInFormAbility=Formlarda ürün tanımlarının görselleştirilmesi (aksi durumda açılır araç ipucu olarak) +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Ürün açıklamalarının üçüncü partilerin dilinde gösterilmesi +UseSearchToSelectProduct=Bir ürün seçmek için arama formu kullanın (liste kutusu yerine).
Çok sayıda ürün de olsa (>100 000), Kurulum-->Diğer menüsünde PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE değişmezini 0 yaparak hızı arttırabilirsiniz. Arama bundan sonra dizinin başlangıcıyla sınırlı olacaktır. +UseEcoTaxeAbility=Eko-Tax (WEEE) (Eko-Vergi) Desteği +SetDefaultBarcodeTypeProducts=Ürünler için kullanılacak varsayılan barkod türü +SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Üçüncü partiler için kullanılacak varsayılan barkod tipi +ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) +ProductOtherConf= Product / Service configuration +##### Syslog ##### +SyslogSetup=Syslog modülü kurulumu +SyslogOutput=Log (günlük) çıkışları +SyslogSyslog=Kayıt günlüğü +SyslogFacility=Kolaylık +SyslogLevel=Düzey +SyslogSimpleFile=Dosya +SyslogFilename=Dosya adı ve yolu +YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Dolibarr’daki “belgeler” dizinindeki bir log (günlük) dosyası için DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log u kullanabilirsiniz. Bu dosyayı saklamak için farklı bir yol (path) kullanabilirsiniz. +ErrorUnknownSyslogConstant=%s değişmezi bilinen bir syslog değişmezi değildir +OnlyWindowsLOG_USER=Yalnızca Windows LOG_USER ı destekler +##### Donations ##### +DonationsSetup=Bağış modülü kurulumu +DonationsReceiptModel=Bağış makbuzu şablonu +##### Barcode ##### +BarcodeSetup=Barkod kurulumu +PaperFormatModule=Yazdırma biçimi modülü +BarcodeEncodeModule=Barkod şifreleme türü +UseBarcodeInProductModule=Ürünler için bar kod kullanın +CodeBarGenerator=Barkod üreteçi +ChooseABarCode=Tanımlanmış üreteç yok +FormatNotSupportedByGenerator=Biçim bu üreteç tarafından desteklenmiyor +BarcodeDescEAN8=Barkod türü EAN8 +BarcodeDescEAN13=Barkod türü EAN13 +BarcodeDescUPC=Barkod türü UPC +BarcodeDescISBN=Barkod türü ISBN +BarcodeDescC39=Barkod türü C39 +BarcodeDescC128=Barkod türü C128 +GenbarcodeLocation=Bar kod oluşturma komut satırı aracı (phpbarcode motoru tarafından bazı barkod tipleri için kullanılır) +# BarcodeInternalEngine=Internal engine +##### Prelevements ##### +WithdrawalsSetup=Çekme modülü kurulumu +##### ExternalRSS ##### +ExternalRSSSetup=Dışardan RSS alma kurulumu +NewRSS=Yeni RSS beslemesi +RSSUrl=RSS URL +RSSUrlExample=İlginç bir RSS beslemesi +##### Mailing ##### +MailingSetup=Epostalama modülü kurulumu +MailingEMailFrom=EPostalama modülü tarafından gönderilen e-postalar için gönderici e-posta (gönderen) +MailingEMailError=Hatalı e-postalar için iade e-postası (Hatalar-kime) +##### Notification ##### +NotificationSetup=Bildiri e-posta modülü kurulumu +NotificationEMailFrom=Bildirimler için gönderilen e-postalar için gönderici e-posta (gönderen) +ListOfAvailableNotifications=Mevcut bildirimlerin listesi (Bu liste etkin modüllere bağlıdır) +##### Sendings ##### +SendingsSetup=Gönderme modülü kurulumu +SendingsReceiptModel=Makbuz gönderme modeli +SendingsNumberingModules=Gönderi numaralandırma modülü +SendingsAbility=Müşteri teslimatları için belge gönderme desteği +NoNeedForDeliveryReceipts=Çoğu durumda, gönderilen fişler hem müşteri teslimatları (gönderilecek ürün listesi) hem de müşteri tarafından alınan ve imzalanan belgeler olarak kullanılır. Yani, ürün teslimat makbuzları çift kopya özelliğindedir ve nadiren etkinleştirilir. +FreeLegalTextOnShippings=Sevkiyatlarda serbest metin +##### Deliveries ##### +DeliveryOrderNumberingModules=Ürün teslimat fişlerinde numaralandırma modülü +DeliveryOrderModel=Ürün teslimat fişleri modeli +DeliveriesOrderAbility=Ürünleri teslimat fişleri desteği +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Teslimat fişlerinde serbest metin +##### FCKeditor ##### +AdvancedEditor=Gelişmiş editör +ActivateFCKeditor=Gelişmiş düzenleyiciyi şunun için etkinleştir: +FCKeditorForCompany=Öğe açıklamaları ve notları için WYSIWIG oluşturma/düzenleme (ürünler/hizmetler hariç) +FCKeditorForProduct=Ürünlerin/hizmetlerin açıklamaları ve notlar için WYSIWIG oluşturma/düzenleme +FCKeditorForProductDetails=Bütün öğelerde(teklifler, siparişler, faturalar, v.s.) ürünlerin ayrıntı satırları için WYSIWIG oluşturma/düzenleme.Uyarı: Bu durum için bu seçeneğin kullanılması, özel karakterlerin kullanımında ve PDF dosyalarının oluşturulmasında sorunlar yaratacağı için ciddi olarak önerilmez. +FCKeditorForMailing= Postaları WYSIWIG olarak oluşturma/düzenleme +# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature +# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) +##### OSCommerce 1 ##### +OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Bağlantı başarılı ama veritabanı bir OSCommerce veritabanı olarak görünmüyor. (Anahtar %s tablo %s te bulunamadı) +OSCommerceTestOk='%s' Sunucusuna '%s' veritabanında kullanıcı '% s' ile bağlantı başarılı. +OSCommerceTestKo1='%s' Sunucusuna bağlantı başarılı ancak veritabanı '% s' e ulaşılamadı. +OSCommerceTestKo2=’%s’ Sunucusuna ‘%s’ kullanıcısı ile bağlantı başarısız oldu. +##### Mantis ##### +MantisSetup=Mantis bağlantısı kurulum +MantisURL=URL Mantis erişimi +MantisServer=Sunucu barındırma Mantis veritabanı +MantisDatabaseName=Veritabanı ismi +MantisUser=Veritabanına erişecek kullanıcı +MantisSetupSaved=Mantis kurulumu başarıyla kaydedildi. +MantisTestOk='%s' sunucusuna '%s' veritabanında kullanıcı '% s' ile bağlantı başarılı. +MantisTestKo1='%s' Sunucusuna bağlantı başarılı ancak veritabanı '% s' e ulaşılamadı. +MantisTestKo2=’%s’ Sunucusuna ‘%s’ kullanıcısı ile bağlantı başarısız oldu. +MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Bağlantı başarılı ama veritabanı Mantis veritabanı olarak görünmüyor. +##### Stock ##### +StockSetup=Yapılandırma modülü stoğu +UserWarehouse=Kullanıcı personel stoğu kullan +##### Menu ##### +MenuDeleted=Menü silindi +TreeMenu=Ağaç menüler +Menus=Menüler +TreeMenuPersonalized=Kişiselleştirilmiş menüler +NewMenu=Yeni menü +MenuConf=Menülerin kurulumu +Menu=Menü seçimi +MenuHandler=Menü işlemcisi +MenuModule=Kaynak modülü +HideUnauthorizedMenu= Yetkisiz menüleri gizle (gri) +DetailId=Kimlik menüsü +DetailMenuHandler=Yeni menünün yerini göstermek için menü işleyici +DetailMenuModule=Eğer menü girişi bir modülden geliyorsa modül adı +DetailType=Menü türü (üst ya da sol) +DetailTitre=Çeviri için menü etiketi veya etiket kodu +DetailMainmenu=Ait olduğu grup (kullanılmayan) +DetailUrl=Menü tarafından gönderilen URL (Mutlak URL bağlantısı veya http:// ile dış bağlantı) +DetailLeftmenu=Koşulu görüntüle ya da görüntüleme (kullanılmayan) +DetailEnabled=Giriş gösterip göstermeme koşulu +DetailRight=Yetkisiz gri menüleri gösterme koşulu +DetailLangs=Etiket kodu çevirisi için Lang dosya adı +DetailUser=İç/dış/tümü +Target=Hedef +DetailTarget=Bağlantılar için hedef (_blank üst yeni bir pencere açmak için) +DetailLevel=Düzey (-1: Üst menü, 0: başlık menüsü, >0 menü ve alt menü) +ModifMenu=Menü değiştir +DeleteMenu=Menü girişi sil +ConfirmDeleteMenu=Menü girişi %s i silmek istediğinizden emin misiniz? +DeleteLine=Satır sil +ConfirmDeleteLine=Bu satırı silmek istediğinizden emin misiniz? +##### Tax ##### +TaxSetup=Vergi, sosyal güvenlik primi ve temettü modülü kurulumu +OptionVatMode=Ödenecek KDV +OptionVATDefault=Standart +OptionVATDebitOption=Borçlar da hizmet seçenekleri +OptionVatDefaultDesc=KDV nedeniyle:
- malların tesliminde ( fatura tarihini kullanırız)
- hizmet ödemelerinde (borç) +OptionVatDebitOptionDesc=KDV nedeniyle:
- malların tesliminde ( fatura tarihini kullanırız)
- hizmet faturalarında (borç) +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=KDV uygunluğu olarak varsayılan olarak seçilen parametreye göre: +OnDelivery=Teslimatta +OnPayment=Ödemede +OnInvoice=Faturayla +SupposedToBePaymentDate=Ödeme tarihi kullanılır +SupposedToBeInvoiceDate=Kullanılan fatura tarihi +Buy=Satınal +Sell=Sat +InvoiceDateUsed=Kullanılan fatura tarihi +YourCompanyDoesNotUseVAT=Firmanız (Giriş->Kurulum->Firma Kuruluş) KDV kullanmıyor olarak yapılandırılmış, bu nedenle kurulum için herhangi bir KDV seçeneği belirlenmemiştir. +AccountancyCode=Muhasebe Kodu +AccountancyCodeSell=Satış hesap. Kodu +AccountancyCodeBuy=Satınalma hesap. kodu +##### Agenda ##### +AgendaSetup=Etkinlik ve gündem modülü kurulumu +PasswordTogetVCalExport=Dışaaktarım bağlantısı yetki anahtarı +PastDelayVCalExport=Bundab daha büyük etkinliği dışaaktarma +AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Etkinliklik tipleri kullan (buradan yapın Yapılandırma->Sözlük->llx_c_actioncomm) +##### ClickToDial ##### +ClickToDialDesc=Bu modül, telefon numaraları ardına bir simge eklemenizi sağlar. Bu simgeye tıkladığınızda aşağıda tanımladığınız belirli bir URL ile bir sunucuyu arar. Bu Dolibarr’dan bir çağrı merkezi sisteminin aranması için kullanılır, örneğin SIP sistemindeki bir telefon numarası aranır. +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### +CashDesk=Satış Noktaları +CashDeskSetup=Satış Noktası kurulum modülü +CashDeskThirdPartyForSell=Satışlar için kullanılan genel bir üçüncü parti +CashDeskBankAccountForSell=Nakit ödemeleri almak için kullanılan varsayılan hesap +CashDeskBankAccountForCheque= Ödemeleri çek ile almak için kullanılan varsayılan hesap +CashDeskBankAccountForCB= Nakit ödemeleri kredi kartıyla almak için kullanılan varsayılan hesap +CashDeskIdWareHouse=Satışlar için kullanılan depo +##### Bookmark ##### +BookmarkSetup=Yerimi modülü kurulumu +BookmarkDesc=Bu modül yerimlerini yönetmenize olanak sağlar. Ayrıca, soldaki menüden herhangi Dolibarr sayfaları veya dış web siteleri için kısayollar ekleyebilirsiniz. +NbOfBoomarkToShow=Sol menüde gösterilecek ençok yerimi sayısı +##### WebServices ##### +WebServicesSetup=WebHizmetleri modülü kurulumu +WebServicesDesc=Bu modül etkinleştirilrek, Dolibarr’ın çeşitli web servisleri sağlayan bir web hizmeti sunucusu haline gelmesi sağlanır. +WSDLCanBeDownloadedHere=Servis sağlayıcılarına ait WSDL tanımlayıcı dosyaları buradan indirebilirsiniz +EndPointIs=SOAP istemcileri isteklerini URL de varolan Dolibarr uç noktasına göndermelidir. +##### Bank ##### +BankSetupModule=Banka modülü kurulumu +FreeLegalTextOnChequeReceipts=Çek makbuzlarının üzerinde serbest metin +BankOrderShow="Ayrıntılı banka numarası" kullanan ülkeler için banka hesapları görüntüleme sırası +BankOrderGlobal=Genel +BankOrderGlobalDesc=Genel görüntülenme sırası +BankOrderES=İspanyolca +BankOrderESDesc=İspanyolca görüntüleme sırası +##### Multicompany ##### +MultiCompanySetup=Çok şirketli modülü kurulumu +##### Suppliers ##### +SuppliersSetup=Tedarikçi modülü kurulumu +SuppliersCommandModel=Eksiksiz tedarikçi sipariş şablonu (logo. ..) +SuppliersInvoiceModel=Eksiksiz tedarikçi fatura şablonu (logo. ..) +# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models +##### GeoIPMaxmind ##### +GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind modülü kurulumu +PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ülke çevirisi için Maxmind ip içeren dosya yolu
Örnek:. / Usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat +NoteOnPathLocation=Ülkenizin ip veri dosyasının PHP nizin okuyabileceği bir dizin içinde olmasına dikkat edin (PHP nizin ope_basdir kurulumunu ve filesystem izinlerini denetleyin) +YouCanDownloadFreeDatFileTo=Maxmind GeoIP ülke dosyasının bir ücretsiz demo sürümünü %s konumundan indirebilirsiniz. +YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Ayrıca Maxmind GeoIP ülke dosyasına daha çok dosyayı %s konumundan indirebilirsiniz, güncellemeleri ile birlikte tam sürümünü, +TestGeoIPResult=Bir IP -> ülke dönüşümü testi +##### Projects ##### +ProjectsNumberingModules=Proje numaralandırma modülü +ProjectsSetup=Proje modülü kurulumu +ProjectsModelModule=Proje raporu belge modeli +##### ECM (GED) ##### +# ECMSetup = GED Setup +# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/agenda.lang b/htdocs/langs/tr_TR/agenda.lang index e178edb748b..6d95f98b809 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/agenda.lang @@ -1,83 +1,79 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-24-06 23:50:00 - */ - -// START - Lines generated manually (2012-24-06 23:50:00). -// Reference language: en_US – agenda - -CHARSET=UTF-8 -Actions=Eylemler -ActionsArea=Eylem alanı (Olaylar ve görevler) -Agenda=Gündem -Agendas=Gündemler -Calendar=Takvim -Calendars=Takvimler -AffectedTo=Etkilenen -DoneBy=Yapan -Events=Etkinlikler -ListOfActions= Etkinlik listesi -Location=Konum -SearchAnAction=Bir eylem/görev ara -MenuToDoActions=Tüm eksik eylemler -MenuDoneActions=Tüm bitmiş eylemler -MenuToDoMyActions=Bitmemiş eylemlerim -MenuDoneMyActions=Biten eylemlerim -ListOfEvents=Dolibarr eylemleri listesi -ActionsAskedBy=Eylemi bildiren -ActionsToDoBy=Eylemlerden etkilenen -ActionsDoneBy=Eylemleri yapan -AllMyActions=Tüm eylemlerim/görevlerim -AllActions=Tüm eylemler/görevler -ViewList=Liste görünümü -ViewCal=Ay görünümü -ViewWithPredefinedFilters=Öntanımlı süzgeçler ile görünüm -AutoActions=Gündemin otomatik doldurulması -AgendaAutoActionDesc=Burada Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde oluşturmasını istediğiniz olayları tanımlayın. İşaretli bir şey yoksa (varsayılan olarak) sadece el ile girilen eylemler gündeme dahil edilecektir. -AgendaSetupOtherDesc=Bu sayfa Dolibarr eylemlerinin dış bir takvime aktarılması için seçenekler sağlar. (thunderbird, google calendar, ...) -ActionsEvents=Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde bir etkinlik oluşturacağı eylemler -PropalValidatedInDolibarr=%s Teklifi doğrulandı -InvoiceValidatedInDolibarr=%s Faturası doğrulandı -OrderValidatedInDolibarr=%s Siparişi doğrulandı -NewCompanyToDolibarr=Üçüncü parti oluşturuldu -DateActionPlannedStart=Planlanan başlama tarihi -DateActionPlannedEnd=Planlanan bitiş tarihi -DateActionDoneStart=Gerçek başlama tarihi -DateActionDoneEnd=Gerçek bitiş tarihi -DateActionStart=Başlama tarihi -DateActionEnd=Bitiş tarihi -AgendaUrlOptions1=Süzgeç çıktısına ayrıca aşağıdaki parametreleri ekleyebilirsiniz: -AgendaUrlOptions2=Eylem çıktılarını eylem, oluşturan, eylemden etkilenen ya da eylemi yapan kullanıcı login=%s sınırlayacak kullanıcı %s. -AgendaUrlOptions3=Çıktıyı kullanıcı %s tarafından oluşturulan etkinliklerle sınırlamak içinlogina=%s. -AgendaUrlOptions4=Çıktıyı kullanıcı %s tarafından etkilenen etkinliklerle sınırlamak içinlogint=%s. -AgendaUrlOptions5= Çıktıyı kullanıcı%s tarafından yapılan etkinliklerle sınırlamak içinlogind=%s. -AgendaShowBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini göster -AgendaHideBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini gizle -InvoiceBackToDraftInDolibarr=%s Faturasını taslak durumuna geri götür -InterventionValidatedInDolibarr=%s Müdahalesi doğrulandı -ProposalSentByEMail=%s Ticari teklifi Eposta ile gönderildi -OrderSentByEMail=%s Müşteri siparişi Eposta ile gönderildi -InvoiceSentByEMail=%s Müşteri faturası Eposta ile gönderildi -SupplierOrderSentByEMail=%s Tedarikçi siparişi Eposta ile gönderildi -SupplierInvoiceSentByEMail=%s Tedarikçi faturası Eposta ile gönderildi -ShippingSentByEMail=%s Sevkiyatı Eposta ile gönderildi -InterventionSentByEMail=%s Müdahalesi Eposta ile gönderildi -ExtSites=Dış takvimleri içeaktar -EventOnFullDay=Tam gün etkinliği -ViewDay=Gün görünümü -ViewWeek=Hafta görünümü -AgendaExtSitesDesc=Bu sayfa takvimlerin dış kaynaklarında Dolibarr gündemindeki etkinliklerinin görünmesini sağlar. -ExtSitesEnableThisTool=Dış takvimleri gündemde göster -ExtSitesNbOfAgenda=Takvimlerin sayısı -AgendaExtNb=Takvim sayısı %s -ExtSiteUrlAgenda=.ical dosyasına erişmek için URL -ExtSiteNoLabel=Tanımlama yok -LocalAgenda=Yerel takvim -MyEvents=Etkinliklerim -OtherEvents=Diğer etkinlikler -OrderApprovedInDolibarr=%s Siparişi onayladı -OrderBackToDraftInDolibarr=%s Siparişini taslak durumuna döndür -OrderCanceledInDolibarr=%s Siparişi iptal edildi -ExportCal=Dışaaktarım takvimi - +# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda +CHARSET=UTF-8 +Actions=Eylemler +ActionsArea=Eylem alanı (Olaylar ve görevler) +Agenda= Gündem +Agendas= Gündemler +Calendar= Takvim +Calendars= Takvimler +LocalAgenda=Yerel takvim +AffectedTo= Etkilenen +DoneBy= Yapan +Events= Etkinlikler +# EventsNb=Number of events +MyEvents=Etkinliklerim +OtherEvents=Diğer etkinlikler +ListOfActions=Etkinlik listesi +Location=Konum +EventOnFullDay=Tam gün etkinliği +SearchAnAction= Bir eylem/görev ara +MenuToDoActions= Tüm eksik eylemler +MenuDoneActions= Tüm bitmiş eylemler +MenuToDoMyActions= Bitmemiş eylemlerim +MenuDoneMyActions= Biten eylemlerim +ListOfEvents= Dolibarr eylemleri listesi +ActionsAskedBy=Eylemi bildiren +ActionsToDoBy=Eylemlerden etkilenen +ActionsDoneBy=Eylemleri yapan +AllMyActions= Tüm eylemlerim/görevlerim +AllActions= Tüm eylemler/görevler +ViewList=Liste görünümü +ViewCal=Ay görünümü +ViewDay=Gün görünümü +ViewWeek=Hafta görünümü +ViewWithPredefinedFilters= Öntanımlı süzgeçler ile görünüm +AutoActions= Gündemin otomatik doldurulması +AgendaAutoActionDesc= Burada Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde oluşturmasını istediğiniz olayları tanımlayın. İşaretli bir şey yoksa (varsayılan olarak) sadece el ile girilen eylemler gündeme dahil edilecektir. +AgendaSetupOtherDesc= Bu sayfa Dolibarr eylemlerinin dış bir takvime aktarılması için seçenekler sağlar. (thunderbird, google calendar, ...) +AgendaExtSitesDesc=Bu sayfa takvimlerin dış kaynaklarında Dolibarr gündemindeki etkinliklerinin görünmesini sağlar. +ActionsEvents= Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde bir etkinlik oluşturacağı eylemler +PropalValidatedInDolibarr= %s Teklifi doğrulandı +InvoiceValidatedInDolibarr= %s Faturası doğrulandı +InvoiceBackToDraftInDolibarr=%s Faturasını taslak durumuna geri götür +# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted +OrderValidatedInDolibarr= %s Siparişi doğrulandı +OrderApprovedInDolibarr=%s Siparişi onayladı +OrderBackToDraftInDolibarr=%s Siparişini taslak durumuna döndür +OrderCanceledInDolibarr=%s Siparişi iptal edildi +InterventionValidatedInDolibarr=%s Müdahalesi doğrulandı +ProposalSentByEMail=%s Ticari teklifi Eposta ile gönderildi +OrderSentByEMail=%s Müşteri siparişi Eposta ile gönderildi +InvoiceSentByEMail=%s Müşteri faturası Eposta ile gönderildi +SupplierOrderSentByEMail=%s Tedarikçi siparişi Eposta ile gönderildi +SupplierInvoiceSentByEMail=%s Tedarikçi faturası Eposta ile gönderildi +ShippingSentByEMail=%s Sevkiyatı Eposta ile gönderildi +InterventionSentByEMail=%s Müdahalesi Eposta ile gönderildi +NewCompanyToDolibarr= Üçüncü parti oluşturuldu +DateActionPlannedStart= Planlanan başlama tarihi +DateActionPlannedEnd= Planlanan bitiş tarihi +DateActionDoneStart= Gerçek başlama tarihi +DateActionDoneEnd= Gerçek bitiş tarihi +DateActionStart= Başlama tarihi +DateActionEnd= Bitiş tarihi +AgendaUrlOptions1=Süzgeç çıktısına ayrıca aşağıdaki parametreleri ekleyebilirsiniz: +AgendaUrlOptions2=Eylem çıktılarını eylem, oluşturan, eylemden etkilenen ya da eylemi yapan kullanıcı login=%s sınırlayacak kullanıcı %s. +AgendaUrlOptions3=Çıktıyı kullanıcı %s tarafından oluşturulan etkinliklerle sınırlamak içinlogina=%s. +AgendaUrlOptions4=Çıktıyı kullanıcı %s tarafından etkilenen etkinliklerle sınırlamak içinlogint=%s. +AgendaUrlOptions5=Çıktıyı kullanıcı%s tarafından yapılan etkinliklerle sınırlamak içinlogind=%s. +AgendaShowBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini göster +AgendaHideBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini gizle +# Busy=Busy + +# External Sites ical +ExportCal=Dışaaktarım takvimi +ExtSites=Dış takvimleri içeaktar +ExtSitesEnableThisTool=Dış takvimleri gündemde göster +ExtSitesNbOfAgenda=Takvimlerin sayısı +AgendaExtNb=Takvim sayısı %s +ExtSiteUrlAgenda=.ical dosyasına erişmek için URL +ExtSiteNoLabel=Tanımlama yok diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/banks.lang b/htdocs/langs/tr_TR/banks.lang index 1a01468c860..c5511d41e69 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/banks.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/banks.lang @@ -1,157 +1,153 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-24-06 23:50:00 - */ -CHARSET=UTF-8 -Account=Hesap -AccountCard=Hesap kartı -AccountIdShort=Numarası -AccountLabel=Ticari hesap etiketi -AccountRef=Ticari hesap ref -AccountsArea=Hesaplar alanı -AccountSetup=Ticari hesap ayarları -AccountStatement=Hesap özeti -AccountStatements=Hesap özetleri -AccountStatementShort=Özet -AccountToCredit=Alacaklandırılan hesap -AccountToDebit=Borçlandırılan hesap -AccountType=Hesap türü -AddBankRecord=İşlem ekle -AddBankRecordLong=Elle işlem ekle -AllAccounts=Tüm banka/kasa hesapları -BackToAccount=Hesaba geri dön -BalanceMinimalAllowed=İzin verilen enaz bakiye -BalanceMinimalDesired=İstenilen enaz bakiye -Bank=Banka -BankAccount=Banka hesabı -BankAccountCountry=Hesap ülkesi -BankAccountDomiciliation=Hesap adresi -BankAccountOwner=Hesap sahibi adı -BankAccountOwnerAddress=Hesap sahibi adresi -BankAccounts=Banka hesapları -BankBalance=Bakiye -BankChecks=Banka çekleri -BankChecksToReceipt=Ödeme için bekleyen çekler -BankLineConciliated=İşlem uzlaştırılmış -BankMovements=Hareketler -BankName=Banka adı -Banks=Bankalar -BankTransactionByCategories=Kategorilere göre banka işlemleri -BankTransactionForCategory=%s Kategori si için banka işlemleri -BankTransactionLine=Banka işlemi -BankTransactions=Banka işlemleri -BankTransfer=Banka havalesi -BankTransfers=Banka havaleleri -BankType0=Tasarruf hesabı -BankType1=Cari hesabı -BankType2=Kasa hesabı -BIC=BIC/SWIFT numarası -ByCategories=Kategoriyre göre -ByRubriques=Kategoriyre göre -CashAccount=Kasa hesabı -CashAccounts=Kasa hesapları -CashBudget=Nakit bütçesi -CheckTransmitter=Gönderen -Conciliable=Uzlaştırılabilir -Conciliate=Uzlaştır -ConciliatedBy=Tarafından uzlaştırılmış -Conciliation=Uzlaşma -ConciliationDisabled=Uzlaşma özelliği engelli -ConciliationForAccount= Bu hesabı uzlaştır -ConfirmDeleteAccount=Bu hesabı silmek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmDeleteCheckReceipt=Bu çek makbuzunu silmek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmDeleteTransaction=Bu işlemi silmek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmValidateCheckReceipt= Bu çek makbuzunu doğrulamak istediğinizden emin misiniz, bu işlem yapıldıktan sonra değiştirme olanağı yoktur? -CreateAccount=Hesap oluştur -CurrentAccount=Cari hesap -CurrentAccounts=Cari hesaplar -CurrentBalance=Geçerli bakiye -CustomerInvoicePayment=Müşteri ödemesi -CustomerInvoicePaymentBack=Müşteri geri ödemesi -DateConciliating=Uzlaştırma tarihi -Debts=Borçlar -DeleteAccount=Hesap sil -DeleteCheckReceipt=Bu çek makbuzu silinsin mi? -DeleteTransaction=İşlem sil -DisableConciliation=Bu hesap için uzlaşma özelliğini engelle -EditBankRecord=Kayıt düzenle -EditFinancialAccount=Hesap düzenle -EndBankBalance=Bakiye sonu -ErrorBankLabelAlreadyExists=Ticari hesap etiketi zaten var -EventualyAddCategory=Sonunda, kayıtları sınıflandıracak bir kategori belirle -ExportDataset_banque_1=Banka işlemleri ve hesap özeti -FinancialAccount=Hesap -FinancialAccountJournal=Ticari hesap günlüğü -FinancialAccounts=Hesaplar -FutureBalance=Gelecek bakiye -FutureTransaction=Gelecekteki işlem. Hiçbir şekilde uzlaştırılamaz. -Graph=Grafik -IBAN=IBAN numarası -IdTransaction=İşlem Kimliği -IfBankAccount=Eğer banka hesabıysa -IncludeClosedAccount=Kapalı hesapları içer -InitialBankBalance=İlk bakiye -InputReceiptNumber=Uzlaşmayla ilgili banka hesap özetini seç. Sırlandırılabilir bir sayısal değer kullanın (YYYMM gibi)Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM) -IOMonthlyReporting=Aylık raporlama -LabelBankCashAccount=Banka veya kasa etiketi -LastAccountStatements=Son hesap özetleri -LineRecord=İşlem -ListBankTransactions=Banka işlemleri listesi -ListTransactions=İşlemleri listele -ListTransactionsByCategory=İşlem/kategori listele -MainAccount=Ana hesap -MenuBankCash=Banka/Kasa -MenuNewFinancialAccount=Yeni ticari hesap -MenuSetupBank=Banka/Kasa ayarları -NewAccount=Yeni hesap -NewBankAccount=Yeni banka hesabı -NewCashAccount=Yeni kasa hesabı -NewCurrentAccount=Yeni cari hesap -NewFinancialAccount=Yeni ticari hesap -NewSavingAccount=Yeni tasarruf hesabı -NumberOfCheques=Çek sayısı -OnlyOpenedAccount=Sadece açık hesapları -PaymentDateUpdateFailed=Ödeme tarihi güncellenemedi -PaymentDateUpdateSucceeded=Ödeme tarihi başarıyla güncellendi -PaymentNumberUpdateFailed=Ödeme numarası güncellenemedi -PaymentNumberUpdateSucceeded=Ödeme numarası başarıyla güncellendi -PlannedTransactions=Planlanan işlemler -Rapprochement=Uzlaşma -Reconciliation=Uzlaşma -RemoveFromRubrique=Kategori bağlantısını kaldır -RemoveFromRubriqueConfirm=İşlem ve kategori arasındaki bağlantıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz? -RIB=Banka Hesap Numarası -RIBControlError=Değerlerin bütünlük denetimi başarısız. Bu demektir ki; bu hesap numarasına ait bilgiler tam değil ya da yanlıştır (ülkeyi, numaraları ve IBAN’ı kontrol edin). -SavingAccount=Tasarruf hesabı -SavingAccounts=Tasarruf hesapları -SearchBankMovement=Banka hareketi ara -SearchTransaction=İşlem ara -SelectChequeTransactionAndGenerate= Çek tahsilat makbuzunun içereceği çekleri seç/süz ve “Oluştur” a tıkla. -ShowAllAccounts=Tüm hesaplar için göster -ShowAllTimeBalance=Bakiye başlangıcını göster -ShowCheckReceipt=Çek tahsilat makbuzunu göster -SocialContributionPayment=Sosyal katkı payı ödemesi -StandingOrder=Ödeme talimatı -StandingOrders=Ödeme talimatları -StandingOrderProcessed=İşlenmiş ödeme talimatı -StandingOrders=Ödeme talimatları -StandingOrderToProcess=Işlenecek ödeme talimatı -StatusAccountClosed=Kapalı -StatusAccountOpened=Açık -SupplierInvoicePayment=Tedarikçi ödemesi -ThenCheckLinesAndConciliate=Sonra, banka hesap özetindeki kalemleri işaretleyin ve tıklayın -ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Bu oluşturulan banka işlemlerini de silecektir. -ToConciliate=Uzlaştırılacak? -TransactionOnTheOtherAccount=Diğer hesaptaki işlemler -Transactions=İşlemler -TransactionsToConciliate= Uzlaştırılacak işlemler -TransactionWithOtherAccount=Hesap transferi -TransferDesc= Bir hesaptan başka bir hesaba transfer sırasında Dolibarr iki kayıt yazacaktır (aynı tutarda olmak üzere kaynak hesaba borç ve hedef hesaba alacak. Bu işlem için aynı etiket ve tarih kullanılacaktır). -TransferFrom=Kimden -TransferFromToDone=%s den %s nin %s %s ne bir transfer kaydedildi. -TransferTo=Kime -ValidateCheckReceipt=Bu çek makbuzun doğruluyor musunuz? -Withdrawal=Para çekme -WithdrawalPayment=Para çekme ödemesi -Withdrawals=Para çekmeler +# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks +CHARSET=UTF-8 +Bank=Banka +Banks=Bankalar +MenuBankCash=Banka/Kasa +MenuSetupBank=Banka/Kasa ayarları +BankName=Banka adı +FinancialAccount=Hesap +FinancialAccounts=Hesaplar +BankAccount=Banka hesabı +BankAccounts=Banka hesapları +AccountRef=Ticari hesap ref +AccountLabel=Ticari hesap etiketi +CashAccount=Kasa hesabı +CashAccounts=Kasa hesapları +MainAccount=Ana hesap +CurrentAccount=Cari hesap +CurrentAccounts=Cari hesaplar +SavingAccount=Tasarruf hesabı +SavingAccounts=Tasarruf hesapları +ErrorBankLabelAlreadyExists=Ticari hesap etiketi zaten var +BankBalance=Bakiye +# BankBalanceBefore=Balance before +# BankBalanceAfter=Balance after +BalanceMinimalAllowed=İzin verilen enaz bakiye +BalanceMinimalDesired=İstenilen enaz bakiye +InitialBankBalance=İlk bakiye +EndBankBalance=Bakiye sonu +CurrentBalance=Geçerli bakiye +FutureBalance=Gelecek bakiye +ShowAllTimeBalance=Bakiye başlangıcını göster +Reconciliation=Uzlaşma +RIB=Banka Hesap Numarası +IBAN=IBAN numarası +BIC=BIC/SWIFT numarası +StandingOrders=Ödeme talimatları +StandingOrder=Ödeme talimatı +Withdrawals=Para çekmeler +Withdrawal=Para çekme +AccountStatement=Hesap özeti +AccountStatementShort=Özet +AccountStatements=Hesap özetleri +LastAccountStatements=Son hesap özetleri +Rapprochement=Uzlaşma +IOMonthlyReporting=Aylık raporlama +BankAccountDomiciliation=Hesap adresi +BankAccountCountry=Hesap ülkesi +BankAccountOwner=Hesap sahibi adı +BankAccountOwnerAddress=Hesap sahibi adresi +RIBControlError=Değerlerin bütünlük denetimi başarısız. Bu demektir ki; bu hesap numarasına ait bilgiler tam değil ya da yanlıştır (ülkeyi, numaraları ve IBAN’ı kontrol edin). +CreateAccount=Hesap oluştur +NewAccount=Yeni hesap +NewBankAccount=Yeni banka hesabı +NewFinancialAccount=Yeni ticari hesap +MenuNewFinancialAccount=Yeni ticari hesap +NewCurrentAccount=Yeni cari hesap +NewSavingAccount=Yeni tasarruf hesabı +NewCashAccount=Yeni kasa hesabı +EditFinancialAccount=Hesap düzenle +AccountSetup=Ticari hesap ayarları +SearchBankMovement=Banka hareketi ara +Debts=Borçlar +LabelBankCashAccount=Banka veya kasa etiketi +AccountType=Hesap türü +BankType0=Tasarruf hesabı +BankType1=Cari hesabı +BankType2=Kasa hesabı +IfBankAccount=Eğer banka hesabıysa +AccountsArea=Hesaplar alanı +AccountCard=Hesap kartı +DeleteAccount=Hesap sil +ConfirmDeleteAccount=Bu hesabı silmek istediğinizden emin misiniz? +Account=Hesap +ByCategories=Kategoriyre göre +ByRubriques=Kategoriyre göre +BankTransactionByCategories=Kategorilere göre banka işlemleri +BankTransactionForCategory=%s Kategori si için banka işlemleri +RemoveFromRubrique=Kategori bağlantısını kaldır +RemoveFromRubriqueConfirm=İşlem ve kategori arasındaki bağlantıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz? +ListBankTransactions=Banka işlemleri listesi +IdTransaction=İşlem Kimliği +BankTransactions=Banka işlemleri +SearchTransaction=İşlem ara +ListTransactions=İşlemleri listele +ListTransactionsByCategory=İşlem/kategori listele +TransactionsToConciliate=Uzlaştırılacak işlemler +Conciliable=Uzlaştırılabilir +Conciliate=Uzlaştır +Conciliation=Uzlaşma +ConciliationForAccount=Bu hesabı uzlaştır +IncludeClosedAccount=Kapalı hesapları içer +OnlyOpenedAccount=Sadece açık hesapları +AccountToCredit=Alacaklandırılan hesap +AccountToDebit=Borçlandırılan hesap +DisableConciliation=Bu hesap için uzlaşma özelliğini engelle +ConciliationDisabled=Uzlaşma özelliği engelli +StatusAccountOpened=Açık +StatusAccountClosed=Kapalı +AccountIdShort=Numarası +EditBankRecord=Kayıt düzenle +LineRecord=İşlem +AddBankRecord=İşlem ekle +AddBankRecordLong=Elle işlem ekle +ConciliatedBy=Tarafından uzlaştırılmış +DateConciliating=Uzlaştırma tarihi +BankLineConciliated=İşlem uzlaştırılmış +CustomerInvoicePayment=Müşteri ödemesi +CustomerInvoicePaymentBack=Müşteri geri ödemesi +SupplierInvoicePayment=Tedarikçi ödemesi +WithdrawalPayment=Para çekme ödemesi +SocialContributionPayment=Sosyal katkı payı ödemesi +FinancialAccountJournal=Ticari hesap günlüğü +BankTransfer=Banka havalesi +BankTransfers=Banka havaleleri +TransferDesc=Bir hesaptan başka bir hesaba transfer sırasında Dolibarr iki kayıt yazacaktır (aynı tutarda olmak üzere kaynak hesaba borç ve hedef hesaba alacak. Bu işlem için aynı etiket ve tarih kullanılacaktır). +TransferFrom=Kimden +TransferTo=Kime +TransferFromToDone=%s den %s nin %s %s ne bir transfer kaydedildi. +CheckTransmitter=Gönderen +ValidateCheckReceipt=Bu çek makbuzun doğruluyor musunuz? +ConfirmValidateCheckReceipt=Bu çek makbuzunu doğrulamak istediğinizden emin misiniz, bu işlem yapıldıktan sonra değiştirme olanağı yoktur? +DeleteCheckReceipt=Bu çek makbuzu silinsin mi? +ConfirmDeleteCheckReceipt=Bu çek makbuzunu silmek istediğinizden emin misiniz? +BankChecks=Banka çekleri +BankChecksToReceipt=Ödeme için bekleyen çekler +ShowCheckReceipt=Çek tahsilat makbuzunu göster +NumberOfCheques=Çek sayısı +DeleteTransaction=İşlem sil +ConfirmDeleteTransaction=Bu işlemi silmek istediğinizden emin misiniz? +ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Bu oluşturulan banka işlemlerini de silecektir. +BankMovements=Hareketler +CashBudget=Nakit bütçesi +PlannedTransactions=Planlanan işlemler +Graph=Grafik +ExportDataset_banque_1=Banka işlemleri ve hesap özeti +TransactionOnTheOtherAccount=Diğer hesaptaki işlemler +TransactionWithOtherAccount=Hesap transferi +PaymentNumberUpdateSucceeded=Ödeme numarası başarıyla güncellendi +PaymentNumberUpdateFailed=Ödeme numarası güncellenemedi +PaymentDateUpdateSucceeded=Ödeme tarihi başarıyla güncellendi +PaymentDateUpdateFailed=Ödeme tarihi güncellenemedi +Transactions=İşlemler +BankTransactionLine=Banka işlemi +AllAccounts=Tüm banka/kasa hesapları +BackToAccount=Hesaba geri dön +ShowAllAccounts=Tüm hesaplar için göster +FutureTransaction=Gelecekteki işlem. Hiçbir şekilde uzlaştırılamaz. +SelectChequeTransactionAndGenerate=Çek tahsilat makbuzunun içereceği çekleri seç/süz ve “Oluştur” a tıkla. +InputReceiptNumber=Uzlaşmayla ilgili banka hesap özetini seç. Sırlandırılabilir bir sayısal değer kullanın (YYYMM gibi)Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM) +EventualyAddCategory=Sonunda, kayıtları sınıflandıracak bir kategori belirle +ToConciliate=Uzlaştırılacak? +ThenCheckLinesAndConciliate=Sonra, banka hesap özetindeki kalemleri işaretleyin ve tıklayın +# BankDashboard=Bank accounts summary diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/bills.lang b/htdocs/langs/tr_TR/bills.lang index 3c64ff46312..8b9007f860d 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/bills.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/bills.lang @@ -1,412 +1,413 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-07-03 23:50:00 - */ - -// START - Lines generated manually (2012-07-03 23:50:00). -// Reference language: en_US – bills - -CHARSET=UTF-8 -Bill=Fatura -Bills=Faturalar -BillsCustomers=Müşteri faturaları -BillsSuppliers=Tedarikçi faturaları -BillsCustomersUnpaid=Ödenmemiş müşteri faturaları -BillsCustomersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş müşteri faturaları -BillsSuppliersUnpaid=Ödenmemiş tedarikçi faturaları -BillsUnpaid=Ödenmemiş -BillsStatistics=Müşteri faturaları istatistikleri -BillsStatisticsSuppliers=Tedarikçi faturaları istatistikleri -InvoiceStandard=Standart fatura -InvoiceStandardAsk=Standart fatura -InvoiceStandardDesc= Bu tür fatura genel faturadır. -InvoiceDeposit=Teminat faturası -InvoiceDepositAsk= Teminat faturası -InvoiceDepositDesc= Bu tür fatura bir teminat alındığında yapılır. -InvoiceProFormat=Proforma fatura -InvoiceProFormatAsk=Proforma fatura -InvoiceProFormatDesc=Proforma faturagerçek faturanın bir görüntüsüdür ancak hiçbir muhasebe değeri yoktur. -InvoiceReplacement= Fatura değiştirme. Referans ile fatura değiştirmeniz gerekir -InvoiceReplacementAsk=Fatura için fatura değiştirme -InvoiceReplacementDesc=Fatura değiştirmehenüz ödeme tahsil edilmemiş bir faturanın iptal edilip tamamen değiştirilmesi için kullanılır. .

Not: Yalnızca ödeme yapılmamış faturalar değiştirilebilir. Eğer kapalı değilse kullanılmamak üzere otomatik olarak kapatılacaktır. -InvoiceAvoir=İade faturası -InvoiceAvoirAsk=Fatura düzeltmek için iade faturası -InvoiceAvoirDesc=İade faturasıbir eksi fatura olup fatura tutarının gerçekte ödenen tutardan farklı olması durumunda kullanılır (çünkü müşteri yanlışlıkla fazla ödeme yapmıştır, ya da tamamını ödemeyecektir, örneğin bazı malları iade ettiğinden). -ReplaceInvoice=%s Faturasını değiştir -ReplacementInvoice=Fatura değiştirme -ReplacedByInvoice=Değiştirilen fatura %s -ReplacementByInvoice=Değiştirilen fatura -CorrectInvoice=Fatura %s i düzelt -CorrectInvoice= Fatura %s i düzelt -CorrectionInvoice=Fatura düzeltme -UsedByInvoice=%s Faturasını ödeme için kullan -ConsumedBy=Tarafından tüketilen -NotConsumed=Tüketilmemiş -NoReplacableInvoice=Değiştirilecek fatura yok -NoInvoiceToCorrect=Düzeltilecek fatura yok -InvoiceHasAvoir=Bir ya da birkaç fatura düzeltildi -CardBill=Fatura kartı -PredefinedInvoices=Öntanımlı faturalar -Invoice=Fatura -Invoices=Faturalar -InvoiceLine=Fatura satırı -InvoiceCustomer=Müşteri faturası -CustomerInvoice=Müşteri faturası -CustomersInvoices=Müşterilerin faturaları -SupplierInvoice=Tedarikçi faturası -SuppliersInvoices=Tedarikçilerin faturaları -SupplierBill=Tedarikçi faturası -SupplierBills=tedarikçiler faturaları -Payment=Ödeme -PaymentBack=Geri ödeme -Payments=Ödemeler -PaymentsBack=Geri ödemeler -DatePayment=Ödeme tarihi -DeletePayment=Ödeme sil -ConfirmDeletePayment=Bu ödemeyi silmek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmConvertToReduc= Bu iade faturasını ya da teminatı mutlak bir indirime dönüştürmek istiyor musunuz?
Bu tutar diğer indirimlerin arasına kaydedilecek olup bu müşteri için geçerli ya da ileride kesilecek faturada indirim olarak kullanılabilecektir. -SupplierPayments=Tedarikçi ödemeleri -ReceivedPayments=Alınan ödemeler -ReceivedCustomersPayments=Müşterilerden alınan ödemeler -ReceivedCustomersPaymentsToValid=Müşterilerden alınan doğrulanacak ödemeler -PaymentsReportsForYear=%s ilişkin ödeme raporları -PaymentsReports=Ödeme raporları -PaymentsAlreadyDone=Halihazırda yapılmış ödemeler -PaymentRule=Ödeme kuralı -PaymentMode=Ödeme türü -PaymentConditions=Ödeme şartı -PaymentConditionsShort=Ödeme şartı -PaymentAmount=Ödeme tutarı -PaymentHigherThanReminderToPay=Ödeme hatırlatmasından daha yüksek ödeme -HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Dikkat, bir ya da daha çok faturanın ödeme tutarı ödenecek bakiyeden yüksektir.
Girişinizi düzeltin, aksi durumda her fazla ödenen fatura için bir iade faturası oluşturmayı onaylayın ve düşünün. -ClassifyPaid= ‘Ödendi’ olarak sınıflandır -ClassifyPaidPartially=‘Kısmen ödendi’ olarak sınıflandır -ClassifyCanceled=’Bırakıldı’ olarak sınıflandır -ClassifyClosed= ‘Kapalı’ olarak sınıflandır -CreateBill=Fatura oluştur -AddBill=Fatura ya da iade faturası ekle -DeleteBill=Fatura sil -SearchACustomerInvoice=Bir müşteri faturası ara -SearchASupplierInvoice=Bir tedarikçi faturası ara -CancelBill= Bir fatura iptal et -SendByMail=EPosta ile gönder -SendRemindByMail=EPosta ile anımsatma gönder -DoPayment=Ödeme yap -DoPaymentBack=Geri ödeme yap -ConvertToReduc=Gelecekteki indirime dönüştür -EnterPaymentReceivedFromCustomer= Müşteriden alınan ödeme girin -EnterPaymentDueToCustomer= Müşteri nedeniyle ödeme yap -DisabledBecauseRemainderToPayIsZero= Engelli Çünkü geri kalan ödeme sıfırdır -Amount=Tutar -PriceBase=Temel fiyat -BillStatus=Fatura durumu -BillStatusDraft=Taslak (doğrulanma gerektirir) -BillStatusPaid=Ödenmiş -BillStatusPaidBackOrConverted=Ödenmiş ya da indirime dönüştürülen -BillStatusConverted=Ödenmiş (Son fatura için hazır) -BillStatusCanceled=Terkedilmiş -BillStatusValidated=Doğrulanmış (ödenmesi gerekir) -BillStatusStarted=Başlamış -BillStatusNotPaid=Ödenmemiş -BillStatusClosedUnpaid=Kapalı (ödenmemiş) -BillStatusClosedPaidPartially= Ödenmiş (kısmen) -BillShortStatusDraft=Taslak -BillShortStatusPaid=Ödenmiş -BillShortStatusPaidBackOrConverted=İşlenmiş -BillShortStatusConverted=İşlenmiş -BillShortStatusCanceled=Terkedilmiş -BillShortStatusValidated=Doğrulanmış -BillShortStatusStarted=Başlamış -BillShortStatusNotPaid=Ödenmemiş -BillShortStatusClosedUnpaid=Kapalı -BillShortStatusClosedPaidPartially=Ödenmiş (Kısmen) -PaymentStatusToValidShort=Doğrulanacak -ErrorVATIntraNotConfigured= KDV numarası henüz tanımlanmamış -ErrorNoPaiementModeConfigured=Hiç ödeme biçimi tanımlanmamış. Bunu düzeltmek için fatura modülü kurulumuna gidin. -ErrorCreateBankAccount= Bir banka hesabı oluşturun, daha sonra ödeme biçimi tanımlamak için fatura modülünün kurulum paneline gidin. -ErrorBillNotFound=Fatura %s mevcut değil -ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Hata, fatura %s le değiştirilecek bir faturayı doğrulamaya çalışıyorsunuz. Ama bu fatura zaten fatura %s ile değiştirilmiş. -ErrorDiscountAlreadyUsed=Hata, indirim zaten kullanılmış -ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Hata, doğru fatura eksi bir tutarda olmalıdır -ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Hata, bu türde bir fatura artı tutarda olmalıdır -ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Hata, halen taslak durumunda olan bir faturayla değiştirilmiş bir faturayı iptal edemezsiniz -BillFrom=Kimden -BillTo=Kime -ActionsOnBill=Fatura üzerindeki eylemler -NewBill=Yeni fatura -Prélèvements=Ödeme talimatı -Prélèvements=Ödeme talimatları -LastBills=Son %s fatura -LastCustomersBills=Son %s müşteri faturası -LastSuppliersBills=Son %s tedarikçi faturası -AllBills=Tüm faturalar -OtherBills=Diğer faturalar -DraftBills=Taslak faturalar -CustomersDraftInvoices=Müşteri taslak faturaları -SuppliersDraftInvoices=Tedarikçi taslak faturaları -Unpaid=Ödenmemiş -ConfirmDeleteBill=Bu faturayı silmek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmValidateBill=%s referanslı bu faturayı doğrulamak istediğiniz emin misiniz? -ConfirmClassifyPaidBill= %s Faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmCancelBill=%s Faturasını iptal etmek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmCancelBillQuestion=Neden bu faturayı ‘terkedilmiş’ olarak sınıflandırmak istiyorsunuz? -ConfirmClassifyPaidPartially=%s Faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Bu fatura tamamen ödenmemiş. Bu faturayı kapatmak için nedenler nelerdir? -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye (%s %s) indirim olarak verildi. Bir iade faturası ile KDV’yi ayarladım. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat= Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye (%s %s) indirim olarak verildi. Bu indirimle KDV’yi kaybetmeyi kabul ettim. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat= Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye (%s %s) indirim olarak verildi. Bu indirimdeki KDV’yi bir iade faturası olmadan kurtardım. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kötü müşteri -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Ürünler kısmen iade edildi -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Diğer bir nedenle terkedilen tutar -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Eğer fatura uygun yorum ile sağlanmışsa, bu seçim mümkündür. (Örneğin; «Fiyatın karşılığı olan verginin gerçekten ödenmiş olması indirim yapılması hakkını verir») -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Bazı ülkelerde, bu seçenek yalnızca fatura doğru notu içeriyorsa mümkün olabilir. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Eğer diğerlerinin hiçbiri uymuyorsa bu seçimi kullanın -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Bir Kötü müşteri borçlarını ödemeyi reddeden müşteridir. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc= Bu seçenek, bazı ürün iadelerinden dolayı ödeme tamamlanamazsa, kullanılır. -ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc= Bu seçeneği, eğer diğerlerinin hiçbiri uymazsa kullanın, örneğin aşağıdaki durumda:-istenen tutar çok önemli çünkü indirim unutulmuştur
Bütün durumlarda, istenen fazla tutar muhasebe sisteminde bir iade faturası oluşturularak düzeltilir. -ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Diğer -ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc= Diğer bütün durumlarda bu seçenek kullanılacaktır. Örneğin; bir fatura değiştirmeyi tasarladığınızda. -ConfirmCustomerPayment Bu ödeme girişini %s %s için onaylıyor musunuz? -ConfirmValidatePayment=Bu ödemeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz? Bir kez ödeme doğrulandıktan hiçbir değişiklik yapılamaz. -ValidateBill=Fatura doğrula -NumberOfBills=Faturaların sayısı -NumberOfBillsByMonthHT=Aya göre faturaların sayısı -AmountOfBills=Faturaların tutarı -AmountOfBillsByMonth= Aya göre faturaların tutarı -ShowSocialContribution=Sosyal katkı payını göster -ShowBill=Fatura göster -ShowInvoice= Fatura göster -ShowInvoiceReplace=Değiştirilen faturayı göster -ShowInvoiceAvoir= iade faturası göster -ShowInvoiceDeposit=Teminat faturası göster -ShowPayment=Ödeme göster -File=Dosya -AlreadyPaid=Zaten ödenmiş -AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Zaten ödenmiş (iade faturası ve teminat faturası olmadan) -Abandoned=Bırakılan -RemainderToPay=Kalan ödeme -RemainderToTake=Kalan alacak -AmountExpected=İstenen tutar -ExcessReceived=Fazla alınan -EscompteOffered=Teklif edilen indirim (vadeden önce ödemede) -CreateDraft=Taslak oluştur -SendBillRef=%s Faturasını gönder -SendReminderBillRef=%s Faturasını gönder (hatırlatma) -StandingOrders=Ödeme talimatları -StandingOrder=Ödeme talimatı -NoDraftBills=Hiç taslak fatura yok -NoOtherDraftBills=Başka taslak fatura yok -RefBill=Fatura ref -ToBill=Faturalandırılacak -RemainderToBill=Faturalandırılacak bakiye -SendBillByMail=Faturayı E-posta ile gönder -SendReminderBillByMail= Hatırlatılmayı E-posta ile gönder -RelatedCommercialProposals=İlgili ticari teklifler -MenuToValid=Doğrulanacak -DateMaxPayment=Vadesinden önce ödeme -DateEcheance=Vade tarihi sınırı -DateInvoice=Fatura tarihi -NoInvoice=Fatura yok -ClassifyBill=Fatura sınıflandır -NoSupplierBillsUnpaid=Ödenmemiş tedarikçi faturası yok -SupplierBillsToPay=Ödeme bekleyen tedarikçi faturaları -CustomerBillsUnpaid=Ödenmemiş müşteri faturaları -DispenseMontantLettres= Mekanografik olarak tasarlanan fatura harf sırasının dışında tutulur -DispenseMontantLettres=Mekanografik işlemlerle yazılan faturalar harf sırasına göre dağıtılır -NonPercuRecuperable=Kurtarılamaz -SetConditions=Ödeme koşullarını ayarla -SetMode=Ödeme biçimini ayarla -SetDate=Tarih ayarla -Billed=Faturalandı -RepeatableInvoice=Ön tanımlı fatura -RepeatableInvoices=Ön tanımlı faturalar -Repeatable=Ön tanımlı -Repeatables=Ön tanımlı -ChangeIntoRepeatableInvoice=Ön tanımlıya dönüştür -CreateRepeatableInvoice=Ön tanımlı fatura oluştur -CreateFromRepeatableInvoice= Ön tanımlı faturadan oluştur -CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Müşteri faturaları ve fatura satırları -CustomersInvoicesAndPayments=Müşteri faturaları ve ödemeleri -ExportDataset_invoice_1= Müşteri faturaları listesi ve fatura satırları -ExportDataset_invoice_2= Müşteri faturaları ve ödemeleri -ProformaBill=Proforma Fatura: -Reduction=İndirim -ReductionShort=İndir. -Reductions=İndirimler -ReductionsShort=İndir. -Discount=İndirim -Discounts=İndirimler -ShowDiscount=İndirimi göster -RelativeDiscount=Göreceli indirim -GlobalDiscount=Genel indirim -CreditNote=İade faturası -CreditNotes=İade faturaları -Deposit=Depozito -Deposits=Depozitolar -DiscountFromCreditNote=İade faturası %s ten indirim -DiscountFromDeposit=Teminat faturası %s ten ödemeler -AbsoluteDiscountUse=Bu tür alacak fatura onaylanmadan önce faturada kullanılabilir -CreditNoteDepositUse=Bu türde alacakları kullanmadan önce fatura doğrulanmış olmalıdır -NewGlobalDiscount=Yeni mutlak indirim -NewRelativeDiscount=Yeni göreceli indirim -NoteReason=Not/Nedeni -ReasonDiscount=Neden -AddGlobalDiscount=Mutlak indirim ekle -DiscountOfferedBy=Tarafından verilen -DiscountStillRemaining=Hala kalan indirim var -DiscountAlreadyCounted=İndirim zaten sayıldı -BillAddress=Fatura adresi -HelpEscompte=Bu indirim, vadesinden önce ödeme yapıldığından dolayı müşteriye verilir. -HelpAbandonBadCustomer=Bu tutardan vazgeçilmiştir (müşteri kötü bir müşteri olarak kabul edildiğinden dolayı) ve istisnai bir kayıp olarak kabul edilir. -HelpAbandonOther=Bir hata olduğundan dolayı bu tutardan vazgeçilmiştir (örneğin yanlış müşteri ya da bir faturanın başka faturayla değiştirilmesi durumu gibi) -IdSocialContribution=Sosyal güvenlik no -PaymentId=Ödeme no -InvoiceId=Fatura no -InvoiceRef=Fatura ref. -InvoiceDateCreation=Fatura oluşturulma tarihi -InvoiceStatus=Fatura durumu -InvoiceNote=Fatura notu -InvoicePaid=Ödenen fatura -PaymentNumber=Ödeme numarası -RemoveDiscount=İndirimi kaldır -WatermarkOnDraftBill=Taslak faturaların üzerinde filigran (eğer boşsa hiçbirşey yok) -CloneInvoice=Faturayı kopyala -ConfirmCloneInvoice=Bu %s faturayı kopyalamak istediğinizden emin misiniz? -DisabledBecauseReplacedInvoice=Eylem engellendi, çünkü fatura değiştirilmiştir -DescTaxAndDividendsArea=Bu alan vergi veya sosyal katkı payları için yapılan tüm ödemelerin bir özetini sunar. Yalnızca sabit yıl boyunca yapılan ödeme kayıtları burada yeralır. -NbOfPayments=Ödemelerin sayısı -SplitDiscount=İndirimi ikiye böl -ConfirmSplitDiscount=Bu %s %s indirimini daha düşük 2 indirime bölmek istediğinizden emin misiniz? -TypeAmountOfEachNewDiscount=Her iki kısım için tutar girin: -TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=İki yeni indirimin toplamı orijinal indirim tutarına eşit olmalıdır. -ConfirmRemoveDiscount=Bu indirimi kaldırmak istediğinizden emin misiniz? -PaymentConditionShortRECEP=Hemen -PaymentConditionRECEP=Hemen -PaymentConditionShort30D=30 gün -PaymentCondition30D=30 gün -PaymentConditionShort30DENDMONTH=Ay sonunda 30 gün -PaymentCondition30DENDMONTH=Ay sonunda 30 gün -PaymentConditionShort60D=60 gün -PaymentCondition60D=60 gün -PaymentConditionShort60DENDMONTH=Ay sonunda 60 gün -PaymentCondition60DENDMONTH=Ay sonunda 60 gün -PaymentTypeVIR=Banka hesabına -PaymentTypeShortVIR=Banka hesabı -PaymentTypePRE=Banka ödeme emri -PaymentTypeShortPRE= Banka ödeme emri -PaymentTypeLIQ=Nakit -PaymentTypeShortLIQ=Nakit -PaymentTypeCB=Kredi kartı -PaymentTypeShortCB=Kredi kartı -PaymentTypeCHQ=Çek -PaymentTypeShortCHQ=Çek -PaymentTypeTIP=TIP -PaymentTypeShortTIP=TIP -PaymentTypeVAD=İnternetten ödeme -PaymentTypeShortVAD=İnternetten ödeme -PaymentTypeTRA=Fatura ödemesi -PaymentTypeShortTRA=Fatura -BankDetails=Banka ayrıntıları -BankCode=Banka kodu -DeskCode=Sıra kodu -BankAccountNumber=Hesap numarası -BankAccountNumberKey=Anahtar -Residence=Yerleştirme -IBANNumber=IBAN numarası -IBAN=IBAN -BIC=BIC/SWIFT -BICNumber=BIC/SWIFT numarası -ExtraInfos=Ek bilgiler -RegulatedOn=Düzenlenmiş -ChequeNumber=Çek No -ChequeOrTransferNumber=Çek/Havale No -ChequeMaker=Çeki veren -ChequeBank=Çekin bankası -NetToBePaid=Net ödenecek -PhoneNumber=Tel -FullPhoneNumber=Telefon -TeleFax=Faks -PrettyLittleSentence= Maliye İdaresi tarafından onaylı bir muhasebe kurumu üyesi olarak adıma verilen çeklerdeki ödeme tutarını kabul ediniz. -IntracommunityVATNumber=Topluluk içi KDV numarası -PaymentByChequeOrderedTo=%s e yazılı çek ödemesi (vergi dahil) şuna gönderildi -PaymentByChequeOrderedToShort=Çek ödemesi (vergi dahil) şuna ödenir -SendTo=gönderildi -PaymentByTransferOnThisBankAccount=Aşağıdaki banka hesabına havale ile ödeme -VATIsNotUsedForInvoice=* KDV uygulanmaz madde-293B CGI -LawApplicationPart1=12/05/80 tarihli 80.335 yasasının uygulanması ile -LawApplicationPart2=mallar şunun mülkiyetinde kalır -LawApplicationPart3=satıcı ödemesini tamamlayıncaya kadar -LawApplicationPart4=fiyatları. -LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL (Ltd) firma sermayesi -UseDiscount=İndirim kullan -UseCredit=Alacak kullan -UseCreditNoteInInvoicePayment=Bu alacağın ödeme miktarını düşür -MenuChequeDeposits=Çek hesabı -MenuCheques=Çekler -MenuChequesReceipts=Çek makbuzları -NewChequeDeposit=Yeni hesap -ChequesReceipts=Çek makbuzla -ChequesArea=Çek hesabı alanı -ChequeDeposits=Çek hesapları -Cheques=Çekler -CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu iade faturasını veya teminat faturasını %s haline dönüştürüldü -UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist= Fatura alıcısı olarak üçüncü parti adresi yerine müşteri faturası kişi adresini kullan -ShowUnpaidLateOnly=Ödenmemiş bütün faturaları göster -PaymentInvoiceRef=Fatura %s ödemesi -ValidateInvoice=Fatura doğrula -Cash=Nakit -Reported=Gecikmiş -Of=du -PDFBerniqueDescription=Fatura şablonu Bernique -PDFBigorneauDescription=Fatura şablonu Bigorneau -PDFBulotDescription=Fatura şablonu Bulot -PDFCrabeDescription= Fatura PDF şablonu Crabe. Tam fatura şablonu (Önerilen şablon) -PDFHuitreDescription=Fatura şablonu Huitre -PDFOursinDescription=Fatura şablonu oursin -PDFTourteauDescription=Fatura modeli Tourteau -TerreNumRefModelDesc1= Standart faturalar için numarayı %syymm-nnnn biçiminde ve iade faturaları için %syymm-nnnn biçiminde göster, yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve sıfıra dönüşmeyen bir dizidir. -TerreNumRefModelError=$syymm ile başlayan bir fatura hali hazırda vardır ve bu sıra dizisi için uygun değildir. Bu modülü etkinleştirmek için onu kaldırın ya da adını değiştirin. -OrionNumRefModelDesc1=Biçiminde FAYYNNNNN altında Dönüş numarası burada YY yıl ve nnnnn artışla 1 numaralı başlayan. -OrionNumRefModelDesc2=Yıl 1 tarafından hazırlama OLMAKSIZIN mali yılın başında sıfıra artar. -OrionNumRefModelDesc3=Mali yılın başlama, örneğin: 9 Eylül için de aylık değişken SOCIETE_FISCAL_MONTH_START tanımlayın. -OrionNumRefModelDesc4=Bu örnekte, Doğum sahiptir 1 Eylül 2006 fatura FA700354 adında. -TitanNumRefModelDesc1=Return biçimi FAYYNNNNN ile sayı burada YY yıl ve nnnnn artışla numarası 1 den başlıyor. -TitanNumRefModelDesc2=1 yıl ve artış sayısı mali yılın başında sıfıra başlatılır artar. -TitanNumRefModelDesc3=Mali yılın başlama, örneğin: 9 Eylül için de aylık değişken SOCIETE_FISCAL_MONTH_START tanımlayın. -TitanNumRefModelDesc4=Bu örnekte, 1 Eylül 2006 tarihinde bir fatura FA0700001 adlı sahiptir -PlutonNumRefModelDesc1=Özelleştirilebilir bir fatura numarasını tanımlı bir maske göre dön. -EditGlobalDiscounts=Mutlak indirimleri düzenle -AddCreditNote= iade faturası oluştur -InvoiceNotChecked=Seçilen yok fatura -RelatedBill=İlgili fatura -RelatedBills=İlgili faturalar -ShowUnpaidAll=Tüm ödenmemiş faturaları göster -DisabledBecausePayments=Bazı ödemeler olduğundan dolayı mümkün değil -CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=En az bir fatura ödenmiş olarak sınıflandırıldığı için ödemeyi silemezsiniz -ExpectedToPay=Beklenen ödeme -PayedByThisPayment=Bu ödeme ile ödenmiştir -InvoiceProForma=Proforma fatura -InvoiceProFormaAsk=Proforma fatura -InvoiceProFormaDescProforma fatura gerçek bir faturanın bir görüntüsüdür ama hiçbir muhasebe değeri yoktur. -EditRelativelDiscount=Göreceli indirim düzenle -ClosePaidInvoicesAutomaticallyTamamı ödenmiş bütün standart ve değiştirilmiş faturaları "Ödendi" olarak sınıflandır. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Bakiyesi kalmayan bütün faturalar otomatikmen kapatılarak "Ödendi" durumuna getirilecektir. -TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL= Müşteri fatura izleme temsilci -TypeContact_facture_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi -TypeContact_facture_external_SHIPPING=Müşteri sevkiyat ilgilisi -TypeContact_facture_external_SERVICE=Müşteri hizmeti ilgilisi -TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL= Tedarikçi fatura izleme temsilcisi -TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Tedarikçi fatura ilgilisi -BillsCustomer=Müşteri faturası -BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş tedarikçi faturaları -BillsLate=Geç ödemeler -DisabledBecauseNotErasable=Silinemez, çünkü engelli -NumberOfBillsByMonth=Aylık fatura sayısı -AmountOfBillsByMonthHT=Aylık fatura tutarı (vergisiz net) -AddDiscount=İndirim oluştur -AddRelativeDiscount=Göreceli indirim -TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Tedarikçi sevkiyat ilgilisi -TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Tedarikçi hizmet ilgilisi -ConfirmUnvalidateBill=Fatura %s taslak durumuna değiştirmek istediğinizden emin misiniz? -UnvalidateBill=Faturanın doğrulamasını kaldır +# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills +CHARSET=UTF-8 +Bill=Fatura +Bills=Faturalar +BillsCustomers=Müşteri faturaları +BillsCustomer=Müşteri faturası +BillsSuppliers=Tedarikçi faturaları +BillsCustomersUnpaid=Ödenmemiş müşteri faturaları +BillsCustomersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş müşteri faturaları +BillsSuppliersUnpaid=Ödenmemiş tedarikçi faturaları +BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş tedarikçi faturaları +BillsUnpaid=Ödenmemiş +BillsLate=Geç ödemeler +BillsStatistics=Müşteri faturaları istatistikleri +BillsStatisticsSuppliers=Tedarikçi faturaları istatistikleri +DisabledBecauseNotErasable=Silinemez, çünkü engelli +InvoiceStandard=Standart fatura +InvoiceStandardAsk=Standart fatura +InvoiceStandardDesc=Bu tür fatura genel faturadır. +InvoiceDeposit=Teminat faturası +InvoiceDepositAsk=Teminat faturası +InvoiceDepositDesc=Bu tür fatura bir teminat alındığında yapılır. +InvoiceProForma=Proforma fatura +InvoiceProFormaAsk=Proforma fatura +# InvoiceProFormaDesc=Proforma invoice is an image of a true invoice but has no accountancy value. +InvoiceReplacement=Fatura değiştirme. Referans ile fatura değiştirmeniz gerekir +InvoiceReplacementAsk=Fatura için fatura değiştirme +InvoiceReplacementDesc=Fatura değiştirmehenüz ödeme tahsil edilmemiş bir faturanın iptal edilip tamamen değiştirilmesi için kullanılır. .

Not: Yalnızca ödeme yapılmamış faturalar değiştirilebilir. Eğer kapalı değilse kullanılmamak üzere otomatik olarak kapatılacaktır. +InvoiceAvoir=İade faturası +InvoiceAvoirAsk=Fatura düzeltmek için iade faturası +InvoiceAvoirDesc=İade faturasıbir eksi fatura olup fatura tutarının gerçekte ödenen tutardan farklı olması durumunda kullanılır (çünkü müşteri yanlışlıkla fazla ödeme yapmıştır, ya da tamamını ödemeyecektir, örneğin bazı malları iade ettiğinden). +ReplaceInvoice=%s Faturasını değiştir +ReplacementInvoice=Fatura değiştirme +ReplacedByInvoice=Değiştirilen fatura %s +ReplacementByInvoice=Değiştirilen fatura +CorrectInvoice=Fatura %s i düzelt +CorrectInvoice=Fatura %s i düzelt +CorrectionInvoice=Fatura düzeltme +UsedByInvoice=%s Faturasını ödeme için kullan +ConsumedBy=Tarafından tüketilen +NotConsumed=Tüketilmemiş +NoReplacableInvoice=Değiştirilecek fatura yok +NoInvoiceToCorrect=Düzeltilecek fatura yok +InvoiceHasAvoir=Bir ya da birkaç fatura düzeltildi +CardBill=Fatura kartı +PredefinedInvoices=Öntanımlı faturalar +Invoice=Fatura +Invoices=Faturalar +InvoiceLine=Fatura satırı +InvoiceCustomer=Müşteri faturası +CustomerInvoice=Müşteri faturası +CustomersInvoices=Müşterilerin faturaları +SupplierInvoice=Tedarikçi faturası +SuppliersInvoices=Tedarikçilerin faturaları +SupplierBill=Tedarikçi faturası +SupplierBills=tedarikçiler faturaları +Payment=Ödeme +PaymentBack=Geri ödeme +Payments=Ödemeler +PaymentsBack=Geri ödemeler +# PaidBack=Paid back +DatePayment=Ödeme tarihi +DeletePayment=Ödeme sil +ConfirmDeletePayment=Bu ödemeyi silmek istediğinizden emin misiniz? +ConfirmConvertToReduc=Bu iade faturasını ya da teminatı mutlak bir indirime dönüştürmek istiyor musunuz?
Bu tutar diğer indirimlerin arasına kaydedilecek olup bu müşteri için geçerli ya da ileride kesilecek faturada indirim olarak kullanılabilecektir. +SupplierPayments=Tedarikçi ödemeleri +ReceivedPayments=Alınan ödemeler +ReceivedCustomersPayments=Müşterilerden alınan ödemeler +ReceivedCustomersPaymentsToValid=Müşterilerden alınan doğrulanacak ödemeler +PaymentsReportsForYear=%s ilişkin ödeme raporları +PaymentsReports=Ödeme raporları +PaymentsAlreadyDone=Halihazırda yapılmış ödemeler +# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done +PaymentRule=Ödeme kuralı +PaymentMode=Ödeme türü +PaymentConditions=Ödeme şartı +PaymentConditionsShort=Ödeme şartı +PaymentAmount=Ödeme tutarı +# ValidatePayment=Validate payment +PaymentHigherThanReminderToPay=Ödeme hatırlatmasından daha yüksek ödeme +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Dikkat, bir ya da daha çok faturanın ödeme tutarı ödenecek bakiyeden yüksektir.
Girişinizi düzeltin, aksi durumda her fazla ödenen fatura için bir iade faturası oluşturmayı onaylayın ve düşünün. +ClassifyPaid=‘Ödendi’ olarak sınıflandır +ClassifyPaidPartially=‘Kısmen ödendi’ olarak sınıflandır +ClassifyCanceled=’Bırakıldı’ olarak sınıflandır +ClassifyClosed=‘Kapalı’ olarak sınıflandır +CreateBill=Fatura oluştur +AddBill=Fatura ya da iade faturası ekle +DeleteBill=Fatura sil +SearchACustomerInvoice=Bir müşteri faturası ara +SearchASupplierInvoice=Bir tedarikçi faturası ara +CancelBill=Bir fatura iptal et +SendRemindByMail=EPosta ile anımsatma gönder +DoPayment=Ödeme yap +DoPaymentBack=Geri ödeme yap +ConvertToReduc=Gelecekteki indirime dönüştür +EnterPaymentReceivedFromCustomer=Müşteriden alınan ödeme girin +EnterPaymentDueToCustomer=Müşteri nedeniyle ödeme yap +DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Engelli Çünkü geri kalan ödeme sıfırdır +Amount=Tutar +PriceBase=Temel fiyat +BillStatus=Fatura durumu +BillStatusDraft=Taslak (doğrulanma gerektirir) +BillStatusPaid=Ödenmiş +BillStatusPaidBackOrConverted=Ödenmiş ya da indirime dönüştürülen +BillStatusConverted=Ödenmiş (Son fatura için hazır) +BillStatusCanceled=Terkedilmiş +BillStatusValidated=Doğrulanmış (ödenmesi gerekir) +BillStatusStarted=Başlamış +BillStatusNotPaid=Ödenmemiş +BillStatusClosedUnpaid=Kapalı (ödenmemiş) +BillStatusClosedPaidPartially=Ödenmiş (kısmen) +BillShortStatusDraft=Taslak +BillShortStatusPaid=Ödenmiş +BillShortStatusPaidBackOrConverted=İşlenmiş +BillShortStatusConverted=İşlenmiş +BillShortStatusCanceled=Terkedilmiş +BillShortStatusValidated=Doğrulanmış +BillShortStatusStarted=Başlamış +BillShortStatusNotPaid=Ödenmemiş +BillShortStatusClosedUnpaid=Kapalı +BillShortStatusClosedPaidPartially=Ödenmiş (Kısmen) +PaymentStatusToValidShort=Doğrulanacak +ErrorVATIntraNotConfigured=KDV numarası henüz tanımlanmamış +ErrorNoPaiementModeConfigured=Hiç ödeme biçimi tanımlanmamış. Bunu düzeltmek için fatura modülü kurulumuna gidin. +ErrorCreateBankAccount=Bir banka hesabı oluşturun, daha sonra ödeme biçimi tanımlamak için fatura modülünün kurulum paneline gidin. +ErrorBillNotFound=Fatura %s mevcut değil +ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Hata, fatura %s le değiştirilecek bir faturayı doğrulamaya çalışıyorsunuz. Ama bu fatura zaten fatura %s ile değiştirilmiş. +ErrorDiscountAlreadyUsed=Hata, indirim zaten kullanılmış +ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Hata, doğru fatura eksi bir tutarda olmalıdır +ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Hata, bu türde bir fatura artı tutarda olmalıdır +ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Hata, halen taslak durumunda olan bir faturayla değiştirilmiş bir faturayı iptal edemezsiniz +BillFrom=Kimden +BillTo=Kime +ActionsOnBill=Fatura üzerindeki eylemler +NewBill=Yeni fatura +Prélèvements=Ödeme talimatı +Prélèvements=Ödeme talimatı +LastBills=Son %s fatura +LastCustomersBills=Son %s müşteri faturası +LastSuppliersBills=Son %s tedarikçi faturası +AllBills=Tüm faturalar +OtherBills=Diğer faturalar +DraftBills=Taslak faturalar +CustomersDraftInvoices=Müşteri taslak faturaları +SuppliersDraftInvoices=Tedarikçi taslak faturaları +Unpaid=Ödenmemiş +ConfirmDeleteBill=Bu faturayı silmek istediğinizden emin misiniz? +ConfirmValidateBill=%s referanslı bu faturayı doğrulamak istediğiniz emin misiniz? +ConfirmUnvalidateBill=Fatura %s taslak durumuna değiştirmek istediğinizden emin misiniz? +ConfirmClassifyPaidBill=%s Faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz? +ConfirmCancelBill=%s Faturasını iptal etmek istediğinizden emin misiniz? +ConfirmCancelBillQuestion=Neden bu faturayı ‘terkedilmiş’ olarak sınıflandırmak istiyorsunuz? +ConfirmClassifyPaidPartially=%s Faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz? +ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Bu fatura tamamen ödenmemiş. Bu faturayı kapatmak için nedenler nelerdir? +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye (%s %s) indirim olarak verildi. Bir iade faturası ile KDV’yi ayarladım. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye (%s %s) indirim olarak verildi. Bu indirimle KDV’yi kaybetmeyi kabul ettim. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye (%s %s) indirim olarak verildi. Bu indirimdeki KDV’yi bir iade faturası olmadan kurtardım. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kötü müşteri +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Ürünler kısmen iade edildi +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Diğer bir nedenle terkedilen tutar +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Eğer fatura uygun yorum ile sağlanmışsa, bu seçim mümkündür. (Örneğin; «Fiyatın karşılığı olan verginin gerçekten ödenmiş olması indirim yapılması hakkını verir») +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Bazı ülkelerde, bu seçenek yalnızca fatura doğru notu içeriyorsa mümkün olabilir. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Eğer diğerlerinin hiçbiri uymuyorsa bu seçimi kullanın +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Bir Kötü müşteri borçlarını ödemeyi reddeden müşteridir. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Bu seçenek, bazı ürün iadelerinden dolayı ödeme tamamlanamazsa, kullanılır. +ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Bu seçeneği, eğer diğerlerinin hiçbiri uymazsa kullanın, örneğin aşağıdaki durumda:-istenen tutar çok önemli çünkü indirim unutulmuştur
Bütün durumlarda, istenen fazla tutar muhasebe sisteminde bir iade faturası oluşturularak düzeltilir. +ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Diğer +ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Diğer bütün durumlarda bu seçenek kullanılacaktır. Örneğin; bir fatura değiştirmeyi tasarladığınızda. +ConfirmCustomerPayment=Bu ödeme girişini %s %s için onaylıyor musunuz? +ConfirmValidatePayment=Bu ödemeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz? Bir kez ödeme doğrulandıktan hiçbir değişiklik yapılamaz. +ValidateBill=Fatura doğrula +UnvalidateBill=Faturanın doğrulamasını kaldır +NumberOfBills=Faturaların sayısı +NumberOfBillsByMonth=Aylık fatura sayısı +AmountOfBills=Faturaların tutarı +AmountOfBillsByMonthHT=Aylık fatura tutarı (vergisiz net) +ShowSocialContribution=Sosyal katkı payını göster +ShowBill=Fatura göster +ShowInvoice=Fatura göster +ShowInvoiceReplace=Değiştirilen faturayı göster +ShowInvoiceAvoir=iade faturası göster +ShowInvoiceDeposit=Teminat faturası göster +ShowPayment=Ödeme göster +File=Dosya +AlreadyPaid=Zaten ödenmiş +# AlreadyPaidBack=Already paid back +AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Zaten ödenmiş (iade faturası ve teminat faturası olmadan) +Abandoned=Bırakılan +RemainderToPay=Kalan ödeme +RemainderToTake=Kalan alacak +# RemainderToPayBack=Remainder to pay back +# Rest=Pending +AmountExpected=İstenen tutar +ExcessReceived=Fazla alınan +EscompteOffered=Teklif edilen indirim (vadeden önce ödemede) +SendBillRef=%s Faturasını gönder +SendReminderBillRef=%s Faturasını gönder (hatırlatma) +StandingOrders=Ödeme talimatları +StandingOrder=Ödeme talimatı +NoDraftBills=Hiç taslak fatura yok +NoOtherDraftBills=Başka taslak fatura yok +RefBill=Fatura ref +ToBill=Faturalandırılacak +RemainderToBill=Faturalandırılacak bakiye +SendBillByMail=Faturayı E-posta ile gönder +SendReminderBillByMail=Hatırlatılmayı E-posta ile gönder +RelatedCommercialProposals=İlgili ticari teklifler +MenuToValid=Doğrulanacak +DateMaxPayment=Vadesinden önce ödeme +DateEcheance=Vade tarihi sınırı +DateInvoice=Fatura tarihi +NoInvoice=Fatura yok +ClassifyBill=Fatura sınıflandır +NoSupplierBillsUnpaid=Ödenmemiş tedarikçi faturası yok +SupplierBillsToPay=Ödeme bekleyen tedarikçi faturaları +CustomerBillsUnpaid=Ödenmemiş müşteri faturaları +DispenseMontantLettres=Mekanografik olarak tasarlanan fatura harf sırasının dışında tutulur +DispenseMontantLettres=Mekanografik olarak tasarlanan fatura harf sırasının dışında tutulur +NonPercuRecuperable=Kurtarılamaz +SetConditions=Ödeme koşullarını ayarla +SetMode=Ödeme biçimini ayarla +SetDate= Tarih ayarla +# SelectDate=Select a date +Billed=Faturalandı +RepeatableInvoice=Ön tanımlı fatura +RepeatableInvoices=Ön tanımlı faturalar +Repeatable=Ön tanımlı +Repeatables=Ön tanımlı +ChangeIntoRepeatableInvoice=Ön tanımlıya dönüştür +CreateRepeatableInvoice=Ön tanımlı fatura oluştur +CreateFromRepeatableInvoice=Ön tanımlı faturadan oluştur +CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Müşteri faturaları ve fatura satırları +CustomersInvoicesAndPayments=Müşteri faturaları ve ödemeleri +ExportDataset_invoice_1=Müşteri faturaları listesi ve fatura satırları +ExportDataset_invoice_2=Müşteri faturaları ve ödemeleri +ProformaBill=Proforma Fatura: +Reduction=İndirim +ReductionShort=İndir. +Reductions=İndirimler +ReductionsShort=İndir. +Discount=İndirim +Discounts=İndirimler +AddDiscount=İndirim oluştur +AddRelativeDiscount=Göreceli indirim +# EditRelativeDiscount=Edit relative discount +AddGlobalDiscount=Mutlak indirim ekle +EditGlobalDiscounts=Mutlak indirimleri düzenle +AddCreditNote=iade faturası oluştur +ShowDiscount=İndirimi göster +# ShowReduc=Show the deduction +RelativeDiscount=Göreceli indirim +GlobalDiscount=Genel indirim +CreditNote=İade faturası +CreditNotes=İade faturaları +Deposit=Depozito +Deposits=Depozitolar +DiscountFromCreditNote=İade faturası %s ten indirim +DiscountFromDeposit=Teminat faturası %s ten ödemeler +AbsoluteDiscountUse=Bu tür alacak fatura onaylanmadan önce faturada kullanılabilir +CreditNoteDepositUse=Bu türde alacakları kullanmadan önce fatura doğrulanmış olmalıdır +NewGlobalDiscount=Yeni mutlak indirim +NewRelativeDiscount=Yeni göreceli indirim +NoteReason=Not/Nedeni +ReasonDiscount=Neden +DiscountOfferedBy=Tarafından verilen +DiscountStillRemaining=Hala kalan indirim var +DiscountAlreadyCounted=İndirim zaten sayıldı +BillAddress=Fatura adresi +HelpEscompte=Bu indirim, vadesinden önce ödeme yapıldığından dolayı müşteriye verilir. +HelpAbandonBadCustomer=Bu tutardan vazgeçilmiştir (müşteri kötü bir müşteri olarak kabul edildiğinden dolayı) ve istisnai bir kayıp olarak kabul edilir. +HelpAbandonOther=Bir hata olduğundan dolayı bu tutardan vazgeçilmiştir (örneğin yanlış müşteri ya da bir faturanın başka faturayla değiştirilmesi durumu gibi) +IdSocialContribution=Sosyal güvenlik no +PaymentId=Ödeme no +InvoiceId=Fatura no +InvoiceRef=Fatura ref. +InvoiceDateCreation=Fatura oluşturulma tarihi +InvoiceStatus=Fatura durumu +InvoiceNote=Fatura notu +InvoicePaid=Ödenen fatura +PaymentNumber=Ödeme numarası +RemoveDiscount=İndirimi kaldır +WatermarkOnDraftBill=Taslak faturaların üzerinde filigran (eğer boşsa hiçbirşey yok) +InvoiceNotChecked=Seçilen yok fatura +CloneInvoice=Faturayı kopyala +ConfirmCloneInvoice=Bu %s faturayı kopyalamak istediğinizden emin misiniz? +DisabledBecauseReplacedInvoice=Eylem engellendi, çünkü fatura değiştirilmiştir +DescTaxAndDividendsArea=Bu alan vergi veya sosyal katkı payları için yapılan tüm ödemelerin bir özetini sunar. Yalnızca sabit yıl boyunca yapılan ödeme kayıtları burada yeralır. +NbOfPayments=Ödemelerin sayısı +SplitDiscount=İndirimi ikiye böl +ConfirmSplitDiscount=Bu %s %s indirimini daha düşük 2 indirime bölmek istediğinizden emin misiniz? +TypeAmountOfEachNewDiscount=Her iki kısım için tutar girin: +TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=İki yeni indirimin toplamı orijinal indirim tutarına eşit olmalıdır. +ConfirmRemoveDiscount=Bu indirimi kaldırmak istediğinizden emin misiniz? +RelatedBill=İlgili fatura +RelatedBills=İlgili faturalar + +# PaymentConditions +PaymentConditionShortRECEP=Hemen +PaymentConditionRECEP=Hemen +PaymentConditionShort30D=30 gün +PaymentCondition30D=30 gün +PaymentConditionShort30DENDMONTH=Ay sonunda 30 gün +PaymentCondition30DENDMONTH=Ay sonunda 30 gün +PaymentConditionShort60D=60 gün +PaymentCondition60D=60 gün +PaymentConditionShort60DENDMONTH=Ay sonunda 60 gün +PaymentCondition60DENDMONTH=Ay sonunda 60 gün +# PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Delivery +# PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery +# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order +# PaymentConditionPT_ORDER=On order +# PaymentConditionShortPT_5050=50-50 +# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery +# FixAmount=Fix amount +# VarAmount=Variable amount (%% tot.) + +# PaymentType +PaymentTypeVIR=Banka hesabına +PaymentTypeShortVIR=Banka hesabı +PaymentTypePRE=Banka ödeme emri +PaymentTypeShortPRE=Banka ödeme emri +PaymentTypeLIQ=Nakit +PaymentTypeShortLIQ=Nakit +PaymentTypeCB=Kredi kartı +PaymentTypeShortCB=Kredi kartı +PaymentTypeCHQ=Çek +PaymentTypeShortCHQ=Çek +PaymentTypeTIP=TIP +PaymentTypeShortTIP=TIP +PaymentTypeVAD=İnternetten ödeme +PaymentTypeShortVAD=İnternetten ödeme +PaymentTypeTRA=Fatura ödemesi +PaymentTypeShortTRA=Fatura +BankDetails=Banka ayrıntıları +BankCode=Banka kodu +DeskCode=Sıra kodu +BankAccountNumber=Hesap numarası +BankAccountNumberKey=Anahtar +Residence=Yerleştirme +IBANNumber=IBAN numarası +IBAN=IBAN +BIC=BIC/SWIFT +BICNumber=BIC/SWIFT numarası +ExtraInfos=Ek bilgiler +RegulatedOn=Düzenlenmiş +ChequeNumber=Çek No +ChequeOrTransferNumber=Çek/Havale No +ChequeMaker=Çeki veren +ChequeBank=Çekin bankası +NetToBePaid=Net ödenecek +PhoneNumber=Tel +FullPhoneNumber=Telefon +TeleFax=Faks +PrettyLittleSentence=Maliye İdaresi tarafından onaylı bir muhasebe kurumu üyesi olarak adıma verilen çeklerdeki ödeme tutarını kabul ediniz. +IntracommunityVATNumber=Topluluk içi KDV numarası +PaymentByChequeOrderedTo=%s e yazılı çek ödemesi (vergi dahil) şuna gönderildi +PaymentByChequeOrderedToShort=Çek ödemesi (vergi dahil) şuna ödenir +SendTo=gönderildi +PaymentByTransferOnThisBankAccount=Aşağıdaki banka hesabına havale ile ödeme +VATIsNotUsedForInvoice=* KDV uygulanmaz madde-293B CGI +LawApplicationPart1=12/05/80 tarihli 80.335 yasasının uygulanması ile +LawApplicationPart2=mallar şunun mülkiyetinde kalır +LawApplicationPart3=satıcı ödemesini tamamlayıncaya kadar +LawApplicationPart4=fiyatları. +LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL (Ltd) firma sermayesi +# UseLine=Apply +UseDiscount=İndirim kullan +UseCredit=Alacak kullan +UseCreditNoteInInvoicePayment=Bu alacağın ödeme miktarını düşür +MenuChequeDeposits=Çek hesabı +MenuCheques=Çekler +MenuChequesReceipts=Çek makbuzları +NewChequeDeposit=Yeni hesap +ChequesReceipts=Çek makbuzla +ChequesArea=Çek hesabı alanı +ChequeDeposits=Çek hesapları +Cheques=Çekler +CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu iade faturasını veya teminat faturasını %s haline dönüştürüldü +UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Fatura alıcısı olarak üçüncü parti adresi yerine müşteri faturası kişi adresini kullan +ShowUnpaidAll=Tüm ödenmemiş faturaları göster +ShowUnpaidLateOnly=Ödenmemiş bütün faturaları göster +PaymentInvoiceRef=Fatura %s ödemesi +ValidateInvoice=Fatura doğrula +Cash=Nakit +Reported=Gecikmiş +DisabledBecausePayments=Bazı ödemeler olduğundan dolayı mümkün değil +CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=En az bir fatura ödenmiş olarak sınıflandırıldığı için ödemeyi silemezsiniz +ExpectedToPay=Beklenen ödeme +PayedByThisPayment=Bu ödeme ile ödenmiştir +# ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Payed" all standard or replacement invoices entirely payed. +# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Bakiyesi kalmayan bütün faturalar otomatikmen kapatılarak "Ödendi" durumuna getirilecektir. +# ToMakePayment=Pay +# ToMakePaymentBack=Pay back +# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices +# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. +# RevenueStamp=Revenue stamp +##### Types de contacts ##### +TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Müşteri fatura izleme temsilci +TypeContact_facture_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi +TypeContact_facture_external_SHIPPING=Müşteri sevkiyat ilgilisi +TypeContact_facture_external_SERVICE=Müşteri hizmeti ilgilisi +TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Tedarikçi fatura izleme temsilcisi +TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Tedarikçi fatura ilgilisi +TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Tedarikçi sevkiyat ilgilisi +TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Tedarikçi hizmet ilgilisi +# crabe PDF Model +PDFCrabeDescription=Fatura PDF şablonu Crabe. Tam fatura şablonu (Önerilen şablon) +# oursin PDF Model +PDFOursinDescription=Fatura şablonu oursin +# NumRef Modules +TerreNumRefModelDesc1=Standart faturalar için numarayı %syymm-nnnn biçiminde ve iade faturaları için %syymm-nnnn biçiminde göster, yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve sıfıra dönüşmeyen bir dizidir. +TerreNumRefModelError=$syymm ile başlayan bir fatura hali hazırda vardır ve bu sıra dizisi için uygun değildir. Bu modülü etkinleştirmek için onu kaldırın ya da adını değiştirin. diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/bookmarks.lang b/htdocs/langs/tr_TR/bookmarks.lang index d7abad6e7a3..84cb3181041 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/bookmarks.lang @@ -1,14 +1,21 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-07-03 23:50:00 - */ - -// START - Lines generated manually (2012-07-03 23:50:00). -// Reference language: en_US – bookmarks - +# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages CHARSET=UTF-8 -Bookm=Yerimleri -NewBookmark=Yeni yerimi AddThisPageToBookmarks=Bu sayfayı yerimlerine ekle +# Bookmark=Bookmark +# Bookmarks=Bookmarks +NewBookmark=Yeni yerimi +# ShowBookmark=Show bookmark +# OpenANewWindow=Open a new window +# ReplaceWindow=Replace current window +# BookmarkTargetNewWindowShort=New window +# BookmarkTargetReplaceWindowShort=Current window +# BookmarkTitle=Bookmark title +# UrlOrLink=URL +# BehaviourOnClick=Behaviour when a URL is clicked +# CreateBookmark=Create bookmark +# SetHereATitleForLink=Set a title for the bookmark +# UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Use an external http URL or a relative Dolibarr URL +# ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Choose if a page opened by link must appear on current or new window +# BookmarksManagement=Bookmarks management +# ListOfBookmarks=List of bookmarks diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/boxes.lang b/htdocs/langs/tr_TR/boxes.lang index c5ced6c988f..763df3ba549 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/boxes.lang @@ -1,87 +1,84 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2013-03-09 12:44:00 - */ - -// START - Lines generated manually (2013-03-09 12:44:00). -// Reference language: en_US – boxes - -CHARSET=UTF-8 -BoxLastRssInfos=Rss bilgileri -BoxLastProducts=Son %s ürün/hizmet -BoxProductsAlertStock=Stok uyarısı durumundaki ürünler -BoxLastProductsInContract=Son %s sözleşmeli ürün/hizmet -BoxLastSupplierBills=Son tedarikçi faturaları -BoxLastCustomerBills=Son müşteri faturaları -BoxOldestUnpaidCustomerBills=Ödenmemiş en eski müşteri faturaları -BoxOldestUnpaidSupplierBills=Ödenmemiş en eski tedarikçi faturaları -BoxLastProposals=Son teklifler -BoxLastProspects=Değiştirilen son adaylar -BoxLastCustomers=Değiştirilen son müşteriler -BoxLastSuppliers=Değiştirilen son tedarikçiler -BoxLastCustomerOrders=Son müşteri siparişleri -BoxLastBooks=Son kayıtlar -BoxLastActions=Son eylemler -BoxLastContracts=Son sözleşmeler -BoxLastContacts=Son kişiler/adresler -BoxLastMembers=Son üyeler -BoxCurrentAccounts=Cari hesap bakiyesi -BoxSalesTurnover=Satış cirosu -BoxTotalUnpaidCustomerBills=Toplam ödenmemiş müşteri faturaları -BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Toplam ödenmemiş tedarikçi faturaları -BoxTitleLastBooks=Yapılan son %s kayıt -BoxTitleNbOfCustomers=Müşteri sayısı -BoxTitleLastRssInfos=%s ten son %s haberler -BoxTitleLastProducts=Değiştirilen son % s ürün/hizmet -BoxTitleProductsAlertStock=Uyarı durumundaki ürünler -BoxTitleLastCustomerOrders=Değiştirilen son %s müşteri siparişi -BoxTitleLastSuppliers=Kaydedilen son %s tedarikçi -BoxTitleLastCustomers=Kaydedilen son %s müşteri -BoxTitleLastModifiedSuppliers=Değiştirilen son %s tedarikçi -BoxTitleLastModifiedCustomers=Değiştirilen son %s müşteri -BoxTitleLastCustomersOrProspects=Değiştirilen son %s müşteri veya aday -BoxTitleLastPropals=Kaydedilen son %s teklif -BoxTitleLastCustomerBills=Son %s müşteri faturası -BoxTitleLastSupplierBills=Kaydedilen son %s tedarikçi faturası -BoxTitleLastProspects=Kaydedilen son %s aday -BoxTitleLastModifiedProspects=Değiştirilen son %s aday -BoxTitleLastProductsInContract=Bir sözleşmedeki son %s ürün/hizmet -BoxTitleLastModifiedMembers=Değiştirilen son %s üye -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=En eski ödenmemiş %s müşteri faturası -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=En eski ödenmemiş %s tedarikçi faturası -BoxTitleCurrentAccounts=Cari hesap bakiyeleri -BoxTitleSalesTurnover=Satış cirosu -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Ödenmemiş müşteri faturaları -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Ödenmemiş tedarikçi faturaları -BoxTitleLastModifiedContacts=Değiştirilen son %s kişi/adres -BoxMyLastBookmarks=En son %s yerimim -BoxOldestExpiredServices=Süresi dolmuş en eski etkin hizmetler -BoxLastExpiredServices=Etkinlik hizmet süresi dolmuş eneski son %s kişi -BoxTitleLastActionsToDo=Yapılan son %s eylem -BoxTitleLastContracts=Son %s sözleşme -BoxTitleLastModifiedDonations=Değiştirilen son %s bağış -BoxTitleLastModifiedExpenses=Değiştirilen son %s gider -BoxGlobalActivity=Genel eylem (faturalar, teklifler, siparişler) -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=RSS akışı yenilemesi yapılamadı. Son başarılı yenileme tarihi: %s -LastRefreshDate=Son yenileme tarihi -NoRecordedBookmarks=Tanımlanmış yerimi yok. -ClickToAdd=Eklemek için buraya tıklayın. -NoRecordedCustomers=Kayıtlı müşteri yok -NoRecordedContacts=Kayıtlı kişi yok -NoActionsToDo=Yapılacak eylem yok -NoRecordedOrders=Kayıtlı müşteri siparişi yok -NoRecordedProposals=Kayıtlı teklif yok -NoRecordedInvoices=Kayıtlı müşteri faturası yok -NoUnpaidCustomerBills=Ödenmemiş müşteri faturası yok -NoRecordedSupplierInvoices=Kayıtlı tedarikçi faturası yok -Total unpaid customer's invoices -NoModifiedSupplierBills=Değiştirilen tedarikçi faturası yok -NoRecordedProducts=Kayıtlı ürün/hizmet yok -NoRecordedProspects=Kayıtlı aday yok -NoContractedProducts=Sözleşmeli ürün/hizmet yok -NoRecordedContracts=Kayıtlı sözleşme yok -# Latest supplier orders -BoxLatestSupplierOrders=Son tedarikçi siparişleri -BoxTitleLatestSupplierOrders=Enson %s tedarikçi siparişi -NoSupplierOrder=Kayıtlı tedarikçi siparişi yok +# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes +CHARSET=UTF-8 +BoxLastRssInfos=Rss bilgileri +BoxLastProducts=Son %s ürün/hizmet +BoxProductsAlertStock=Stok uyarısı durumundaki ürünler +BoxLastProductsInContract=Son %s sözleşmeli ürün/hizmet +BoxLastSupplierBills=Son tedarikçi faturaları +BoxLastCustomerBills=Son müşteri faturaları +BoxOldestUnpaidCustomerBills=Ödenmemiş en eski müşteri faturaları +BoxOldestUnpaidSupplierBills=Ödenmemiş en eski tedarikçi faturaları +BoxLastProposals=Son teklifler +BoxLastProspects=Değiştirilen son adaylar +BoxLastCustomers=Değiştirilen son müşteriler +BoxLastSuppliers=Değiştirilen son tedarikçiler +BoxLastCustomerOrders=Son müşteri siparişleri +BoxLastBooks=Son kayıtlar +BoxLastActions=Son eylemler +BoxLastContracts=Son sözleşmeler +BoxLastContacts=Son kişiler/adresler +BoxLastMembers=Son üyeler +# BoxFicheInter=Last interventions +BoxCurrentAccounts=Cari hesap bakiyesi +BoxSalesTurnover=Satış cirosu +BoxTotalUnpaidCustomerBills=Toplam ödenmemiş müşteri faturaları +BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Toplam ödenmemiş tedarikçi faturaları +BoxTitleLastBooks=Yapılan son %s kayıt +BoxTitleNbOfCustomers=Müşteri sayısı +BoxTitleLastRssInfos=%s ten son %s haberler +BoxTitleLastProducts=Değiştirilen son % s ürün/hizmet +BoxTitleProductsAlertStock=Uyarı durumundaki ürünler +BoxTitleLastCustomerOrders=Değiştirilen son %s müşteri siparişi +BoxTitleLastSuppliers=Kaydedilen son %s tedarikçi +BoxTitleLastCustomers=Kaydedilen son %s müşteri +BoxTitleLastModifiedSuppliers=Değiştirilen son %s tedarikçi +BoxTitleLastModifiedCustomers=Değiştirilen son %s müşteri +BoxTitleLastCustomersOrProspects=Değiştirilen son %s müşteri veya aday +BoxTitleLastPropals=Kaydedilen son %s teklif +BoxTitleLastCustomerBills=Son %s müşteri faturası +BoxTitleLastSupplierBills=Kaydedilen son %s tedarikçi faturası +BoxTitleLastProspects=Kaydedilen son %s aday +BoxTitleLastModifiedProspects=Değiştirilen son %s aday +BoxTitleLastProductsInContract=Bir sözleşmedeki son %s ürün/hizmet +BoxTitleLastModifiedMembers=Değiştirilen son %s üye +# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=En eski ödenmemiş %s müşteri faturası +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=En eski ödenmemiş %s tedarikçi faturası +BoxTitleCurrentAccounts=Cari hesap bakiyeleri +BoxTitleSalesTurnover=Satış cirosu +BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Ödenmemiş müşteri faturaları +BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Ödenmemiş tedarikçi faturaları +BoxTitleLastModifiedContacts=Değiştirilen son %s kişi/adres +BoxMyLastBookmarks=En son %s yerimim +BoxOldestExpiredServices=Süresi dolmuş en eski etkin hizmetler +BoxLastExpiredServices=Etkinlik hizmet süresi dolmuş eneski son %s kişi +BoxTitleLastActionsToDo=Yapılan son %s eylem +BoxTitleLastContracts=Son %s sözleşme +BoxTitleLastModifiedDonations=Değiştirilen son %s bağış +BoxTitleLastModifiedExpenses=Değiştirilen son %s gider +BoxGlobalActivity=Genel eylem (faturalar, teklifler, siparişler) +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=RSS akışı yenilemesi yapılamadı. Son başarılı yenileme tarihi: %s +LastRefreshDate=Son yenileme tarihi +NoRecordedBookmarks=Tanımlanmış yerimi yok. +ClickToAdd=Eklemek için buraya tıklayın. +NoRecordedCustomers=Kayıtlı müşteri yok +NoRecordedContacts=Kayıtlı kişi yok +NoActionsToDo=Yapılacak eylem yok +NoRecordedOrders=Kayıtlı müşteri siparişi yok +NoRecordedProposals=Kayıtlı teklif yok +NoRecordedInvoices=Kayıtlı müşteri faturası yok +NoUnpaidCustomerBills=Ödenmemiş müşteri faturası yok +NoRecordedSupplierInvoices=Kayıtlı tedarikçi faturası yok +# NoUnpaidSupplierBills=No unpaid supplier's invoices +NoModifiedSupplierBills=Değiştirilen tedarikçi faturası yok +NoRecordedProducts=Kayıtlı ürün/hizmet yok +NoRecordedProspects=Kayıtlı aday yok +NoContractedProducts=Sözleşmeli ürün/hizmet yok +NoRecordedContracts=Kayıtlı sözleşme yok +BoxLatestSupplierOrders=Son tedarikçi siparişleri +BoxTitleLatestSupplierOrders=Enson %s tedarikçi siparişi +NoSupplierOrder=Kayıtlı tedarikçi siparişi yok +# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month +# BoxOrdersPerMonth=Orders per month +# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month +# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/cashdesk.lang b/htdocs/langs/tr_TR/cashdesk.lang index 38dfac17825..7005008b591 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/cashdesk.lang @@ -1,47 +1,39 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually translated - * Generation date 2012-07-05 22:52:49 - */ - - -// START - Lines generated manually (2012-07-05 22:52:49). -// Reference language: en_US -> tr_TR _ cashdesk -CHARSET=UTF-8 -CashDeskMenu=Satış Noktası -CashDesk=Satış Noktası -CashDesks=Satış Noktaları -CashDeskBank=Banka hesabı -CashDeskBankCash=Banka hesabı (nakit) -CashDeskBankCB=Banka hesabı (kart) -CashDeskBankCheque=Banka hesabı (çek) -CashDeskWarehouse=Depo -CashdeskShowServices=Satış hizmetleri -CashDeskProducts=Ürünler -CashDeskStock=Stok -CashDeskOn=açık -CashDeskThirdParty=Üçüncü parti -ShoppingCart=Alışveriş sepeti -NewSell=Yeni satış -BackOffice=Arka ofis -AddThisArticle=Bu maddeyi ekle -RestartSelling=Satışa geri dön -SellFinished=Satış bitti -PrintTicket=Fiş yazdır -NoResults=Sonuç yok -NoProductFound=Hiç madde bulunamadı -ProductFound=ürün bulundu -ProductsFound=ürünler bulundu -NoArticle=Madde yok -Identification=Kimlik saptama -Article=Madde -Difference=Fark -TotalTicket=Toplam fiş -NoVAT=Bu satış için herhangi bir KDV yok -Change=Fazla alındı -CalTip=Takvimi görmek için tıkla -CashDeskSetupStock=Fatura oluştururken stok eksiltmeniz isteniyor, ancak bunun için depo tanımlanmamış
Stok modülü kurulumunu değiştirin veya bir depo seçin -BankToPay=Açık hesap -ShowCompany=Firma göster -ShowStock=Depo göster -DeleteArticle=Bu maddeyi kaldırmak için tıkla +# Language file - Source file is en_US - cashdesk +CHARSET=UTF-8 +CashDeskMenu=Satış Noktası +CashDesk=Satış Noktası +CashDesks=Satış Noktaları +CashDeskBank=Banka hesabı +CashDeskBankCash=Banka hesabı (nakit) +CashDeskBankCB=Banka hesabı (kart) +CashDeskBankCheque=Banka hesabı (çek) +CashDeskWarehouse=Depo +CashdeskShowServices=Satış hizmetleri +CashDeskProducts=Ürünler +CashDeskStock=Stok +CashDeskOn=açık +CashDeskThirdParty=Üçüncü parti +# CashdeskDashboard=Point of sale access +ShoppingCart=Alışveriş sepeti +NewSell=Yeni satış +BackOffice=Arka ofis +AddThisArticle=Bu maddeyi ekle +RestartSelling=Satışa geri dön +SellFinished=Satış bitti +PrintTicket=Fiş yazdır +NoProductFound=Hiç madde bulunamadı +ProductFound=ürün bulundu +ProductsFound=ürünler bulundu +NoArticle=Madde yok +Identification=Kimlik saptama +Article=Madde +Difference=Fark +TotalTicket=Toplam fiş +NoVAT=Bu satış için herhangi bir KDV yok +Change=Fazla alındı +CalTip=Takvimi görmek için tıkla +CashDeskSetupStock=Fatura oluştururken stok eksiltmeniz isteniyor, ancak bunun için depo tanımlanmamış
Stok modülü kurulumunu değiştirin veya bir depo seçin +BankToPay=Açık hesap +ShowCompany=Firma göster +ShowStock=Depo göster +DeleteArticle=Bu maddeyi kaldırmak için tıkla diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/categories.lang b/htdocs/langs/tr_TR/categories.lang index 890d20f0730..fd760d57932 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/categories.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/categories.lang @@ -1,101 +1,102 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-07-07 09:51:00 - */ - - -// START - Lines generated manually (2012-07-07 09:51:00). -// Reference language: en_US -> TR - categories -CHARSET=UTF-8 -Category=Kategori -Categories=Kategoriler -Rubrique=Kategori -Rubriques=Kategoriler -categories=kategoriler -TheCategorie=Kategori -NoCategoryYet=Bu türde oluşturulan Kategori yok -In=İçinde -AddIn=Ekle -modify=değiştir -Classify=Sınıflandır -CategoriesArea=Kategoriler alanı -ProductsCategoriesArea=Ürün/Hizmet kategorileri alanı -SuppliersCategoriesArea=Tedarikçi kategorileri alanı -CustomersCategoriesArea=Müşteri kategorileri alanı -ThirdPartyCategoriesArea=Üçüncü parti kategorileri alanı -MembersCategoriesArea=Üye kategorileri alanı -MainCats=Ana kategoriler -SubCats=Alt kategoriler -CatStatistics=İstatistikler -CatList=Kategori Listesi -AllCats=Tüm kategoriler -ViewCat=Kategori görüntüle -NewCat=Kategori ekle -NewCategory=Yeni kategori -ModifCat=Kategori değiştir -CatCreated=Kategori oluşturuldu -CreateCat=Kategori oluştur -CreateThisCat=Bu kategoriyi oluştur -ValidateFields=Doğrulama alanları -NoSubCat=Alt kategori yok. -SubCatOf=Alt kategori -FoundCats=Kategoriler bulundu -FoundCatsForName=Bu ad için kategoriler bulundu: -FoundSubCatsIn=Kategori içinde alt kategoriler bulundu -ErrSameCatSelected=Birkaç kez aynı kategoriyi seçtiniz -ErrForgotCat=Kategori seçmeyi unuttunuz -ErrForgotField=Alanlara bilgi girmeyi unuttunuz -ErrCatAlreadyExists=Bu ad zaten kullanılıyor -AddProductToCat=Bu ürünü bir kategoriye mi ekleyeceksiniz? -ImpossibleAddCat=Kategori eklemek olanaksız -ImpossibleAssociateCategory=Kategoriyle ilişkilendirmek olanaksız -WasAddedSuccessfully=%s başarıyla eklendi. -ObjectAlreadyLinkedToCategory=Öğe zaten bu kategoriye bağlıdır. -CategorySuccessfullyCreated=Bu kategoriye %s başarı ile eklendi. -ProductIsInCategories=Ürün/hizmet aşağıdaki kategorilere aittir -SupplierIsInCategories=Üçüncü parti aşağıdaki tedarikçi kategorilerine aittir -CompanyIsInCustomersCategories=Bu üçüncü parti aşağıdaki müşteri/aday kategorilerine aittir -CompanyIsInSuppliersCategories=Bu üçüncü parti aşağıdaki tedarikçi kategorilerine aittir -MemberIsInCategories=Bu üye, aşağıdaki üye kategorilerine aittir -ProductHasNoCategory=Bu ürün/hizmet herhangi bir kategoride yoktur -SupplierHasNoCategory=Bu tedarikçi herhangi bir kategoride yoktur -CompanyHasNoCategory=Bu firma herhangi bir kategoride yoktur -MemberHasNoCategory=Bu üye herhangi bir kategoride yoktur -ClassifyInCategory=Kategoride Sınıflandır -NoneCategory=Hiçbiri -CategoryExistsAtSameLevel=Bu kategori zaten bu ilgi ile var -ReturnInProduct=Ürün/hizmet kartına geri dön -ReturnInSupplier=Tedarikçi kartına geri dön -ReturnInCompany=Müşteri/aday kartına geri dön -ContentsVisibleByAll=İçerik herkes tarafından görülebilir -ContentsVisibleByAllShort=Içerik herkes tarafından görülebilir -ContentsNotVisibleByAllShort=İçerik herkes tarafından görülemez -CategoriesTree=Kategori ağacı -DeleteCategory=Kategori sil -ConfirmDeleteCategory=Bu kategoriyi silmek istediğinizden emin misiniz? -RemoveFromCategory=Kategori bağlantısını kaldır -RemoveFromCategoryConfirm=İşlem ile kategori arasındaki bağlantıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz? -NoCategoriesDefined=Tanımlı kategori yok -SuppliersCategoryShort=Tedarikçi kategorisi -CustomersCategoryShort=Müşteri kategorisi -ProductsCategoryShort=Ürün kategorisi -MembersCategoryShort=Üye kategorisi -SuppliersCategoriesShort=Tedarikçi kategorileri -CustomersCategoriesShort=Müşteri kategorileri -CustomersProspectsCategoriesShort=Müşt./aday kategorileri -ProductsCategoriesShort=Ürün kategorileri -MembersCategoriesShort=Üye kategorileri -ThisCategoryHasNoProduct=Bu kategori herhangi bir ürün içermiyor. -ThisCategoryHasNoSupplier=Bu kategori herhangi bir tedarikçi içermiyor. -ThisCategoryHasNoCustomer=Bu kategori herhangi bir müşteri içermiyor. -ThisCategoryHasNoMember=Bu kategori herhangi bir üye içermiyor. -AssignedToCustomer=Bir müşteriye atanmış -AssignedToTheCustomer=Müşteriye atanmış -InternalCategory=İç kategori -CategoryContents=Kategori içeriği -CategId=Kategori kimliği -CatSupList=Tedarikçi kategorileri listesi -CatCusList=Müşteri/aday kategorileri listesi -CatProdList=Ürün kategorileri Listesi -CatMemberList=Üye kategorileri Listesi +# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories +CHARSET=UTF-8 +Category=Kategori +Categories=Kategoriler +Rubrique=Kategori +Rubriques=Kategoriler +categories=kategoriler +TheCategorie=Kategori +NoCategoryYet=Bu türde oluşturulan Kategori yok +In=İçinde +AddIn=Ekle +modify=değiştir +Classify=Sınıflandır +CategoriesArea=Kategoriler alanı +ProductsCategoriesArea=Ürün/Hizmet kategorileri alanı +SuppliersCategoriesArea=Tedarikçi kategorileri alanı +CustomersCategoriesArea=Müşteri kategorileri alanı +ThirdPartyCategoriesArea=Üçüncü parti kategorileri alanı +MembersCategoriesArea=Üye kategorileri alanı +MainCats=Ana kategoriler +SubCats=Alt kategoriler +CatStatistics=İstatistikler +CatList=Kategori Listesi +AllCats=Tüm kategoriler +ViewCat=Kategori görüntüle +NewCat=Kategori ekle +NewCategory=Yeni kategori +ModifCat=Kategori değiştir +CatCreated=Kategori oluşturuldu +CreateCat=Kategori oluştur +CreateThisCat=Bu kategoriyi oluştur +ValidateFields=Doğrulama alanları +NoSubCat=Alt kategori yok. +SubCatOf=Alt kategori +FoundCats=Kategoriler bulundu +FoundCatsForName=Bu ad için kategoriler bulundu: +FoundSubCatsIn=Kategori içinde alt kategoriler bulundu +ErrSameCatSelected=Birkaç kez aynı kategoriyi seçtiniz +ErrForgotCat=Kategori seçmeyi unuttunuz +ErrForgotField=Alanlara bilgi girmeyi unuttunuz +ErrCatAlreadyExists=Bu ad zaten kullanılıyor +AddProductToCat=Bu ürünü bir kategoriye mi ekleyeceksiniz? +ImpossibleAddCat=Kategori eklemek olanaksız +ImpossibleAssociateCategory=Kategoriyle ilişkilendirmek olanaksız +WasAddedSuccessfully=%s başarıyla eklendi. +ObjectAlreadyLinkedToCategory=Öğe zaten bu kategoriye bağlıdır. +CategorySuccessfullyCreated=Bu kategoriye %s başarı ile eklendi. +ProductIsInCategories=Ürün/hizmet aşağıdaki kategorilere aittir +SupplierIsInCategories=Üçüncü parti aşağıdaki tedarikçi kategorilerine aittir +CompanyIsInCustomersCategories=Bu üçüncü parti aşağıdaki müşteri/aday kategorilerine aittir +CompanyIsInSuppliersCategories=Bu üçüncü parti aşağıdaki tedarikçi kategorilerine aittir +MemberIsInCategories=Bu üye, aşağıdaki üye kategorilerine aittir +ProductHasNoCategory=Bu ürün/hizmet herhangi bir kategoride yoktur +SupplierHasNoCategory=Bu tedarikçi herhangi bir kategoride yoktur +CompanyHasNoCategory=Bu firma herhangi bir kategoride yoktur +MemberHasNoCategory=Bu üye herhangi bir kategoride yoktur +ClassifyInCategory=Kategoride Sınıflandır +NoneCategory=Hiçbiri +# NotCategorized=Without category +CategoryExistsAtSameLevel=Bu kategori zaten bu ilgi ile var +ReturnInProduct=Ürün/hizmet kartına geri dön +ReturnInSupplier=Tedarikçi kartına geri dön +ReturnInCompany=Müşteri/aday kartına geri dön +ContentsVisibleByAll=İçerik herkes tarafından görülebilir +ContentsVisibleByAllShort=Içerik herkes tarafından görülebilir +ContentsNotVisibleByAllShort=İçerik herkes tarafından görülemez +CategoriesTree=Kategori ağacı +DeleteCategory=Kategori sil +ConfirmDeleteCategory=Bu kategoriyi silmek istediğinizden emin misiniz? +RemoveFromCategory=Kategori bağlantısını kaldır +RemoveFromCategoryConfirm=İşlem ile kategori arasındaki bağlantıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz? +NoCategoriesDefined=Tanımlı kategori yok +SuppliersCategoryShort=Tedarikçi kategorisi +CustomersCategoryShort=Müşteri kategorisi +ProductsCategoryShort=Ürün kategorisi +MembersCategoryShort=Üye kategorisi +SuppliersCategoriesShort=Tedarikçi kategorileri +CustomersCategoriesShort=Müşteri kategorileri +CustomersProspectsCategoriesShort=Müşt./aday kategorileri +ProductsCategoriesShort=Ürün kategorileri +MembersCategoriesShort=Üye kategorileri +ThisCategoryHasNoProduct=Bu kategori herhangi bir ürün içermiyor. +ThisCategoryHasNoSupplier=Bu kategori herhangi bir tedarikçi içermiyor. +ThisCategoryHasNoCustomer=Bu kategori herhangi bir müşteri içermiyor. +ThisCategoryHasNoMember=Bu kategori herhangi bir üye içermiyor. +AssignedToCustomer=Bir müşteriye atanmış +AssignedToTheCustomer=Müşteriye atanmış +InternalCategory=İç kategori +CategoryContents=Kategori içeriği +CategId=Kategori kimliği +CatSupList=Tedarikçi kategorileri listesi +CatCusList=Müşteri/aday kategorileri listesi +CatProdList=Ürün kategorileri Listesi +CatMemberList=Üye kategorileri Listesi +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatMemberLinks=Links between members and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# DeleteFromCat=Remove from category diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/commercial.lang b/htdocs/langs/tr_TR/commercial.lang index c385c885125..7bd1887c43d 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/commercial.lang @@ -1,94 +1,96 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-07-05 10:49:00 - */ - -// START - Lines generated manually (2012-07-05 10:49:00). -// Reference language: en_US ->TR – commercial - -CHARSET=UTF-8 -Commercial=Ticari -CommercialArea=Ticari alan -CommercialCard=Ticari kart -CustomerArea=Müşteriler alanı -Customer=Müşteri -Customers=Müşteriler -Prospect=Aday -Prospects=Adaylar -DeleteAction=Bir eylem/görev sil -NewAction=Yeni eylem/görev -AddAction=Eylem/görev ekle -AddAnAction=Bir eylem/görev ekle -AddActionRendezVous=Bir randevu eylemi ekle -Rendez-Vous=Rendevu -ConfirmDeleteAction=Bu eylemi/görevi silmek istediğinizden emin misiniz? -CardAction=Eylem kartı -PercentDone=Tamamlanma oranı -ActionOnCompany=Firma için görev -ActionOnContact=Kişi için görev -TaskRDV=Toplantılar -TaskRDVWith=%s ile toplantı -ShowTask=Görev göster -ShowAction=Eylem göster -ActionsReport=Eylem raporu -SalesRepresentative=Satış temsilcisi -SalesRepresentatives=Satış temsilcileri -SalesRepresentativeFollowUp=Satış temsilcisi (takipçi) -SalesRepresentativeSignature=Satış temsilcisi (imza yetkilisi) -CommercialInterlocutor=Ticari muhatap -ErrorWrongCode=Yanlış kod -NoSalesRepresentativeAffected=Etkilenen özel bir satış temsilcisi yok -ShowCustomer=Müşteri göster -ShowProspect=Aday göster -ListOfProspects=Adaylar listesi -ListOfCustomers=Müşteri listesi -LastDoneTasks=Tamamlanan son %s görev -LastRecordedTasks=Son kaydedilen görevler -LastActionsToDo=Tamamlanan son %s en eski işlem -DoneAndToDoActionsFor=%s için tamamlanan ve yapılacak eylemler -DoneAndToDoActions=Tamamlanan ve yapılacak görevler -DoneActions=Tamamlanan eylemler -DoneActionsFor=%s için tamamlanan eylemler -ToDoActions=Tamamlanmamış eylemler -ToDoActionsFor=%s için tamalanmamış eylemler -SendPropalRef=%s teklifini gönder -SendOrderRef=% siparişini gönder -StatusNotApplicable=Uygulanamaz -StatusActionToDo=Yapılacaklar -StatusActionDone=Tamamla -MyActionsAsked=Kayıt ettiğim eylemler -MyActionsToDo=Yapacağım eylemler -MyActionsDone=Beni etkileyen eylemler -StatusActionInProcess=İşlemde -TasksHistoryForThisContact=Bu kişi için eylemler -LastProspectDoNotContact=Görüşülmeyecek -LastProspectNeverContacted=Hiç görüşülmedi -LastProspectToContact=İletişime geçilecek -LastProspectContactInProcess=Kişi işlemde -LastProspectContactDone=Görüşme yapıldı -DateActionPlanned=Planlanan eylem tarihi -DateActionDone=Eylemin yapıldığı tarih -ActionAskedBy=Eylemi sunan -ActionAffectedTo=Eylemdenn etkilenen -ActionDoneBy=Eylemi yapan -ActionUserAsk=Raporlayan -ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Eğer Yapıldığı tarih alanı doluysa, eylem başlamıştır (veya bitmiştir), bu durumda 'Durum' alanı 0%% olamaz. -ActionAC_TEL=Telefon -ActionAC_FAX=Faks gönder -ActionAC_PROP=Teklifi postayla gönder -ActionAC_EMAIL=Eposta gönder -ActionAC_RDV=Toplantılar -ActionAC_FAC=Müşteri faturasını postayla gönder gönder -ActionAC_REL=Müşteri faturasını postayla gönder (hatırlatma) -ActionAC_CLO=Kapat -ActionAC_EMAILING=Toplu e-posta gönder -ActionAC_COM=Müşteri siparişini postayla gönder -ActionAC_SHIP=Sevkiyatı postayla gönder -ActionAC_SUP_ORD=Tedarikçi siparişini postayla gönder -ActionAC_SUP_INV=Tedarikçi faturasını postayla gönder -ActionAC_OTH=Diğer -StatusProsp=Aday durumu -DraftPropals=Taslak teklifler -SearchPropal=Bir teklif ara -OrdersToBill=Faturalanacak müşteri siparişleri +# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial +CHARSET=UTF-8 +Commercial=Ticari +CommercialArea=Ticari alan +CommercialCard=Ticari kart +CustomerArea=Müşteriler alanı +Customer=Müşteri +Customers=Müşteriler +Prospect=Aday +Prospects=Adaylar +DeleteAction=Bir eylem/görev sil +NewAction=Yeni eylem/görev +AddAction=Eylem/görev ekle +AddAnAction=Bir eylem/görev ekle +AddActionRendezVous=Bir randevu eylemi ekle +Rendez-Vous=Rendevu +ConfirmDeleteAction=Bu eylemi/görevi silmek istediğinizden emin misiniz? +CardAction=Eylem kartı +PercentDone=Tamamlanma oranı +ActionOnCompany=Firma için görev +ActionOnContact=Kişi için görev +TaskRDV=Toplantılar +TaskRDVWith=%s ile toplantı +ShowTask=Görev göster +ShowAction=Eylem göster +ActionsReport=Eylem raporu +# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative +SalesRepresentative=Satış temsilcisi +SalesRepresentatives=Satış temsilcileri +SalesRepresentativeFollowUp=Satış temsilcisi (takipçi) +SalesRepresentativeSignature=Satış temsilcisi (imza yetkilisi) +CommercialInterlocutor=Ticari muhatap +ErrorWrongCode=Yanlış kod +NoSalesRepresentativeAffected=Etkilenen özel bir satış temsilcisi yok +ShowCustomer=Müşteri göster +ShowProspect=Aday göster +ListOfProspects=Adaylar listesi +ListOfCustomers=Müşteri listesi +LastDoneTasks=Tamamlanan son %s görev +LastRecordedTasks=Son kaydedilen görevler +LastActionsToDo=Tamamlanan son %s en eski işlem +DoneAndToDoActionsFor=%s için tamamlanan ve yapılacak eylemler +DoneAndToDoActions=Tamamlanan ve yapılacak görevler +DoneActions=Tamamlanan eylemler +DoneActionsFor=%s için tamamlanan eylemler +ToDoActions=Tamamlanmamış eylemler +ToDoActionsFor=%s için tamalanmamış eylemler +SendPropalRef=%s teklifini gönder +SendOrderRef=% siparişini gönder +StatusNotApplicable=Uygulanamaz +StatusActionToDo=Yapılacaklar +StatusActionDone=Tamamla +MyActionsAsked=Kayıt ettiğim eylemler +MyActionsToDo=Yapacağım eylemler +MyActionsDone=Beni etkileyen eylemler +StatusActionInProcess=İşlemde +TasksHistoryForThisContact=Bu kişi için eylemler +LastProspectDoNotContact=Görüşülmeyecek +LastProspectNeverContacted=Hiç görüşülmedi +LastProspectToContact=İletişime geçilecek +LastProspectContactInProcess=Kişi işlemde +LastProspectContactDone=Görüşme yapıldı +DateActionPlanned=Planlanan eylem tarihi +DateActionDone=Eylemin yapıldığı tarih +ActionAskedBy=Eylemi sunan +ActionAffectedTo=Eylemdenn etkilenen +ActionDoneBy=Eylemi yapan +ActionUserAsk=Raporlayan +ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Eğer Yapıldığı tarih alanı doluysa, eylem başlamıştır (veya bitmiştir), bu durumda 'Durum' alanı 0%% olamaz. +ActionAC_TEL=Telefon +ActionAC_FAX=Faks gönder +ActionAC_PROP=Teklifi postayla gönder +ActionAC_EMAIL=Eposta gönder +ActionAC_RDV=Toplantılar +ActionAC_FAC=Müşteri faturasını postayla gönder gönder +ActionAC_REL=Müşteri faturasını postayla gönder (hatırlatma) +ActionAC_CLO=Kapat +ActionAC_EMAILING=Toplu e-posta gönder +ActionAC_COM=Müşteri siparişini postayla gönder +ActionAC_SHIP=Sevkiyatı postayla gönder +ActionAC_SUP_ORD=Tedarikçi siparişini postayla gönder +ActionAC_SUP_INV=Tedarikçi faturasını postayla gönder +ActionAC_OTH=Diğer +# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) +# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events +# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events +# Stats=Sales statistics +# CAOrder=Sales volume (validated orders) +# FromTo=from %s to %s +# MargeOrder=Margins (validated orders) +# RecapAnnee=Summary of the year +# NoData=There is no data +StatusProsp=Aday durumu +DraftPropals=Taslak teklifler +SearchPropal=Bir teklif ara +# CommercialDashboard=Commercial summary diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/companies.lang b/htdocs/langs/tr_TR/companies.lang index 570ce37a474..5ad9b4c5826 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/companies.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/companies.lang @@ -1,408 +1,402 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually translated - * Generation date 2012-07-07 20:22:49 - */ - - -// START - Lines generated manually (2012-07-07 20:22:49). -// Reference language: en_US -> tr_TR _ companies - -CHARSET=UTF-8 -ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firma adı zaten %s var. Başka bir tane seçin. -ErrorPrefixAlreadyExists=Önek %s zaten var. Başka bir tane seçin. -ErrorSetACountryFirst=İlk olarak ülkeyi ayarlamalısınız. -SelectThirdParty=Bir üçüncü parti seçin. -DeleteThirdParty=Bir üçüncü parti sil. -ConfirmDeleteCompany=Bu firmayı ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz? -DeleteContact=Bir kişi sil -ConfirmDeleteContact=Bu kişiyi ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz? -MenuNewThirdParty=Yeni üçüncü parti -MenuNewCompany=Yeni firma -MenuNewCustomer=Yeni müşteri -MenuNewProspect=Yeni aday -MenuNewSupplier=Yeni tedarikçi -MenuNewPrivateIndividual=Yeni özel şahıs -MenuSocGroup=Gruplar -NewCompany=Yeni firma (aday, müşteri, tedarikçi) -NewThirdParty=Yeni üçüncü parti (aday, müşteri, tedarikçi) -NewSocGroup=Yeni firma grubu -NewPrivateIndividual=Yeni özel şahıs (aday, müşteri, tedarikçi) -ProspectionArea=Aday alanı -SocGroup=Firmalar grubu -IdThirdParty=Üçüncü parti kimliği -IdCompany=Firma Kimliği -IdContact=Kişi kimliği -Contacts=Kişiler -ThirdPartyContacts=Üçüncü parti kişileri -ThirdPartyContact=Üçüncü parti kişisi -StatusContactValidated=Kişi durumu -Company=Firma -CompanyName=Firma adı -Companies=Firmalar -CountryIsInEEC=Ülke, Avrupa Ekonomik Topluluğu içindedir -ThirdPartyName=Üçüncü parti adı -ThirdParty=Üçüncü parti -ThirdParties=Üçüncü partiler -ThirdPartyAll=Üçüncü partiler (hepsi) -ThirdPartyProspects=Adaylar -ThirdPartyCustomers=Müşteriler -ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Müşteriler %s veya %s ile -ThirdPartySuppliers=Tedarikçiler -ThirdPartyType=Üçüncü parti türü -Company/Fundation=Firma/Kuruluş -Individual=Özel şahıs -ToCreateContactWithSameName=Aynı bilgilerle otomatikman bir fiziksel kişi oluşturacaktır -ParentCompany=Ana firma -Subsidiary=Bağlı firma -Subsidiaries=Bağlı firmalar -NoSubsidiary=Bağlı firma yok -ReportByCustomers=Müşteriye göre rapor -ReportByQuarter=Orana göre rapor -CivilityCode=Hitap kodu -RegisteredOffice=Kayıtlı Ofisi -Name=Adı -Lastname=Soyadı -Firstname=İlk Adı -PostOrFunction=Durumu/İşlevi -UserTitle=Başlık -Surname=Soyadı/Takma adı -Address=Adresi -State=İli -Region=Bölgesi -Country=Ülkesi -CountryCode=Ülke kodu -CountryId=Ülke kimliği -Phone=Telefonu -PhonePro=İş Telefonu -PhonePerso=Kişi telefonu -PhoneMobile=Mobil Tel. -No_Email=Eposta gönderme -Fax=Faksı -Zip=Posta Kodu -Town=İlçesi -Web=Web adresi -Poste=Durumu -DefaultLang=Varsayılan dili -VATIsUsed=KDV kullanılır -VATIsNotUsed=KDV kullanılmaz - -##### Yerel Vergiler ##### -LocalTax1IsUsedES=RE kullanılır -LocalTax1IsNotUsedES=RE kullanılmaz -LocalTax2IsUsedES=IRPF kullanılır -LocalTax2IsNotUsedES=IRPF kullanılmaz -ThirdPartyEMail=%s -WrongCustomerCode=Müşteri kodu geçersiz -WrongSupplierCode=Tedarikçi kodu geçersiz -CustomerCodeModel=Müşteri kodu modeli -SupplierCodeModel=Tedarikçi kodu modeli -Gencod=Barkod - -##### Meslek No ##### -ProfId1Short=Tic. sic. no -ProfId2Short=Oda kay. no -ProfId3Short=Mesl no3 -ProfId4Short=Mesl no4 -ProfId5Short=Mesl no5 -ProfId6Short=Mesl no5 -ProfId1=Ticaret Sicil No -ProfId2=Oda Kayıt No -ProfId3=Meslek No 3 -ProfId4=Meslek No 4 -ProfId5=Meslek No 5 -ProfId6=Meslek No 6 -ProfId1AR=Mesl no 1 (CUIT / Cuil) -ProfId2AR=Mesl no 2 (Brüt gelir) -ProfId3AR=- -ProfId4AR=- -ProfId5AR=- -ProfId6AR=- -ProfId1AU=Prof No 1 (ABN) -ProfId2AU=-- -ProfId3AU=-- -ProfId4AU=-- -ProfId5AU=- -ProfId6AU=- -ProfId1BE=Prof No 1 (Meslek no) -ProfId2BE=-- -ProfId3BE=-- -ProfId4BE=-- -ProfId5BE=- -ProfId6BE=- -ProfId1BR=CNPJ -ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) -ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) -ProfId4BR=CPF -#ProfId5BR=CNAE -#ProfId6BR=INSS -ProfId1CH=-- -ProfId2CH=-- -ProfId3CH=Prof No 1 (Federal sayı) -ProfId4CH=Prof No 2 (Ticari kayıt numarası) -ProfId5CH=- -ProfId6CH=- -ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT) -ProfId2CL=- -ProfId3CL=- -ProfId4CL=- -ProfId5CL=- -ProfId6CL=- -ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT) -ProfId2CO=- -ProfId3CO=- -ProfId4CO=- -ProfId5CO=- -ProfId6CO=- -ProfId1DE=Prof No 1 (Ust.-IdNr) -ProfId2DE=Prof No 2 (Ust.-Nr) -ProfId3DE=Prof No 3 (Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE=-- -ProfId5DE=- -ProfId6DE=- -ProfId1ES=(CNAE) -ProfId2ES=(Sosyal güvenlik numarası) -ProfId3ES=(Ī) -ProfId4ES=(Üstteki sayı) -ProfId5ES=- -ProfId6ES=- -ProfId1FR=Prof No 1 (SIREN) -ProfId2FR=Prof No 2 (SIRET) -ProfId3FR=Prof No 3 (NAF, eski APE) -ProfId4FR=Prof No 4 (RCS/RM) -ProfId5FR=Prof Id 5 -ProfId6FR=- -ProfId1GB=Kayıt numarası -ProfId2GB=- -ProfId3GB=SIC -ProfId4GB=- -ProfId5GB=- -ProfId6GB=- -ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) -ProfId2HN=- -ProfId3HN=- -ProfId4HN=- -ProfId5HN=- -ProfId6HN=- -ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) -ProfId2IN=Prof Id 2 -ProfId3IN=Prof Id 3 -ProfId4IN=Prof Id 4 -ProfId5IN=Prof Id 5 -ProfId6IN=- -ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) -ProfId2MA=Id prof. 2 (patente) -ProfId3MA=Id prof. 3 (IF) -ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) -ProfId5MA=- -ProfId6MA=- -ProfId1MX=Prof. Id 1 (RFC). -ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) -ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesyonel Charter) -ProfId4MX=- -ProfId5MX=- -ProfId6MX=- -ProfId1NL=KVK nummer -ProfId2NL=- -ProfId3NL=- -ProfId4NL=- -ProfId5NL=- -ProfId6NL=- -ProfId1PT=Prof No 1 (NIPC) -ProfId2PT=Prof No 2 (Sosyal güvenlik numarası) -ProfId3PT=Prof No 3 (Ticari kayıt sayısı) -ProfId4PT=Prof No 4 (Conservatory) -ProfId5PT=- -ProfId6PT=- -ProfId1SN=RC -ProfId2SN=NINEA -ProfId3SN=- -ProfId4SN=- -ProfId5SN=- -ProfId6SN=- -ProfId1TN=Prof No 1 (RC) -ProfId2TN=Prof No 2 (Mali matricule) -ProfId3TN=Prof No 3 (Gümrük kodu) -ProfId4TN=Prof No 4 (BAN) -ProfId5TN=- -ProfId6TN=- -ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) -ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) -ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) -ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) -ProfId5RU=- -ProfId6RU=- -VATIntra=Vergi numarası -VATIntraShort=Vergi no -VATIntraVeryShort=KDV -VATIntraSyntaxIsValid=Sözdizimi geçerli -VATIntraValueIsValid=Değer geçerlidir -ProspectCustomer=Aday/Müşteri -Prospect=Aday -CustomerCard=Müşteri Kartı -Customer=Müşteri -CustomerDiscount=Müşteri İndirimi -CustomerRelativeDiscount=Göreli müşteri indirimi -CustomerAbsoluteDiscount=Mutlak müşteri indirimi -CustomerRelativeDiscountShort=Göreli indirim -CustomerAbsoluteDiscountShort=Mutlak indirim -CompanyHasRelativeDiscount=Bu müşterinin varsayılan bir %s%% indirimi var -CompanyHasNoRelativeDiscount=Bu müşteri varsayılan hiçbir göreli indirimi yok -CompanyHasAbsoluteDiscount=Bu müşterinin %s %s için halen indirim alacağı ya da birikimi var -CompanyHasCreditNote=Bu müşterinin hala %s %s için alacak dekontu var -CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Bu müşterinin indirim kredisi yoktur -CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Mutlak indirimler (tüm kullanıcılar tarafından verilen) -CustomerAbsoluteDiscountMy=Mutlak indirimler (kendiniz tarafından verilen) -DefaultDiscount=Varsayılan indirim -AvailableGlobalDiscounts=Varolan mutlak indirimler -DiscountNone=Hiçbiri -Supplier=Tedarikçi -CompanyList=Firmaların listesi -AddContact=Kişi ekle -AddContactAddress=Kişi/adres ekle -EditContact=Kişi düzenle -EditContactAddress=Kişi/adres düzenle -Contact=Kişi -ContactsAddresses=Kişiler/adresler -NoContactDefined=Bu üçüncü parti için kişi tanımlanmamış -DefaultContact=Varsayılan kişi -AddCompany=Firma ekle -AddThirdParty=Üçüncü parti ekle -DeleteACompany=Bir firma sil -PersonalInformations=Kişisel bilgiler -AccountancyCode=Muhasebe kodu -CustomerCode=Müşteri kodu -SupplierCode=Tedarikçi kodu -CustomerAccount=Müşteri hesabı -SupplierAccount=Tedarikçi hesabı -CustomerCodeDesc=Tüm müşteriler için müşteri kodu eşsiz olmalı -SupplierCodeDesc=Tüm tedarikçiler için tedarikçi kodu eşsiz olmalı -RequiredIfCustomer=Eğer üçüncü parti bir müşteri ya da aday ise gereklidir -RequiredIfSupplier=Eğer üçüncü bir tedarikçi ise gereklidir -ValidityControledByModule=Doğrulama modülü tarafından denetlenir -ThisIsModuleRules=Bu kural bu modül içindir -LastProspect=Son -ProspectToContact=İletişime geçilecek aday -CompanyDeleted=%s Firması veritabanından silindi. -ListOfContacts=Kişi/adres listesi -ListOfContactsAddresses=Kişiler/adresler listesi -ListOfProspectsContacts=Aday yetkilileri listesi -ListOfCustomersContacts=Müşteri yetkilileri listesi -ListOfSuppliersContacts=Tedarikçi yetkilileri listesi -ListOfCompanies=Firmalar listesi -ListOfThirdParties=Üçüncü partilerin listesi -ShowCompany=Firma göster -ShowContact=Kişi göster -ContactsAllShort=Hepsi (süzmeden) -ContactType=Kişi tipi -ContactForOrders=Sipariş yetkilisi -ContactForProposals=Teklif yetkilisi -ContactForContracts=Sözleşme yetkilisi -ContactForInvoices=Fatura yetkilisi -NoContactForAnyOrder=Bu kişi herhangi bir siparişin yetkilisi değildir -NoContactForAnyProposal=Bu kişi herhangi bir ticari teklifin yetkilisi değildir -NoContactForAnyContract=Bu kişi herhangi bir sözleşmenin yetkilisi değildir -NoContactForAnyInvoice=Bu kişi herhangi bir faturanın yetkilisi değildir -NewContact=Yeni kişi -NewContactAddress=Yeni kişi/adres -LastContacts=Son kişiler -MyContacts=Kişilerim -Phones=Telefonlar -Capital=Sermayesi -CapitalOf=%s nin sermayesi -EditCompany=Firma düzenle -EditDeliveryAddress=Teslimat adresi düzenle -ThisUserIsNot=Bu kullanıcı bir aday, müşteri veya tedarikçi değildir -VATIntraCheck=Denetle -VATIntraCheckDesc=%s bağlantısı avrupa KDV denetimi hizmetinin istenmesini sağlar. Bu hizmeti çalıştırmak için sunucudan bir dış internet erişimi gerektirir. -VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do -VATIntraCheckableOnEUSite=Avrupa Komisyonu sitesinden topluluk içi KDV ni kontrol edin -VATIntraManualCheck=Avrupa web sitesi %s adresinden el ile de kontrol edebilirsiniz -ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Denetlemiyor. Denetim hizmeti üye ülke (%s) tarafından sağlanmıyor. -NorProspectNorCustomer=Ne aday ne de müşteri -JuridicalStatus=Yasal durumu -Staff=Kadro -ProspectLevelShort=Potansiyel -ProspectLevel=Potansiyel aday -ContactPrivate=Özel -ContactPublic=Paylaşılan -ContactVisibility=Görünürlük -OthersNotLinkedToThirdParty=Diğerleri, bir üçüncü partiye bağlı olmayan -ProspectStatus=Aday durumu -PL_NONE=Hiçbiri -PL_UNKNOWN=Bilinmeyen -PL_LOW=Düşük -PL_MEDIUM=Orta -PL_HIGH=Yüksek -TE_UNKNOWN=- -TE_STARTUP=Yeni başlamış -TE_GROUP=Büyük firma -TE_MEDIUM=Orta firma -TE_ADMIN=Resmi kurum -TE_SMALL=Küçük firma -TE_RETAIL=Perakendeci -TE_WHOLE=Toptancı -TE_PRIVATE=Özel şahıs -TE_OTHER=Diğer -StatusProspect1=Görüşülmeyecek -StatusProspect0=Hiç görüşülmedi -StatusProspect-1=Görüşülecek -StatusProspect2=Görüşme sürecinde -StatusProspect3=Görüşme yapıldı -ChangeDoNotContact=Durumu 'Görüşülmeyecek' olarak değiştir -ChangeNeverContacted=Durumu 'Hiç görüşülmedi' olarak değiştir -ChangeToContact=Durumu 'Görüşülecek' olarak değiştir -ChangeContactInProcess=Durumu 'Görüşme sürecinde' olarak değiştir -ChangeContactDone=Durumu 'Görüşme yapıldı' olarak değiştir -ProspectsByStatus=Durumuna göre adaylar -BillingContact=Fatura yetkilisi -NbOfAttachedFiles=Ekli dosya sayısı -AttachANewFile=Yeni bir dosya ekle -NoRIB=Tanımlı BAN yok -NoParentCompany=Hiçbiri -ExportImport=İçeaktar-Dışaaktar -ExportCardToFormat=Biçimlenip dışaaktarılacak kart -ContactNotLinkedToCompany=Kişi herhangi bir üçüncü partiye bağlı değil -DolibarrLogin=Dolibarr girişi -NoDolibarrAccess=Dolibarr erişimi yok -ExportDataset_company_1=Üçüncü partiler (firmalar/kuruluşlar) ve özellikleri -ExportDataset_company_2=Kişiler ve özellikleri -ImportDataset_company_1=Üçüncü partiler (firmalar/kuruluşlar) ve özellikleri -ImportDataset_company_2=Kişiler (Üçüncü partiye ait ya da değil) ve özellikleri -PriceLevel=Fiyat seviyesi -DeliveriesAddress=Teslimat adresi -DeliveryAddress=Teslimat adresi -DeliveryAddressLabel=Teslimat adresi etiketi -DeleteDeliveryAddress=Bir teslimat adresi sil -ConfirmDeleteDeliveryAddress=Bu teslimat adresini silmek istediğinizden emin misiniz? -NewDeliveryAddress=Yeni teslimat adresi -AddDeliveryAddress=Adres ekle -AddAddress=Adres ekle -NoOtherDeliveryAddress=Alternatif teslimat adresi tanımlanmamış -SupplierCategory=Tedarikçi kategorisi -JuridicalStatus200=Bağımsız -DeleteFile=Dosya sil -ConfirmDeleteFile=Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz? -AllocateCommercial=Bir satış temsilcisi ata -SelectCountry=Bir ülke seçin -SelectCompany=Bir üçüncü parti seçin -Organization=Kuruluş -AutomaticallyGenerated=Otomatikman oluşturulur -FiscalYearInformation=Mali yıla ait bilgi -FiscalMonthStart=Mali yılın başlangıç ayı -YouMustCreateContactFirst=E-posta bildirimleri ekleyebilmek için üçüncü parti e-posta kişsi oluşturmanız gerekir. -ListSuppliersShort=Tedarikçi listesi -ListProspectsShort=Aday Listesi -ListCustomersShort=Müşteri listesi -ThirdPartiesArea=Üçüncü parti alanı -LastModifiedThirdParties=Değiştirilen son %s üçüncü parti -UniqueThirdParties=Toplam eşsiz üçüncü parti -InActivity=Açık -ActivityCeased=Kapalı -ActivityStateFilter=Etkinlik durumu - -# Monkey -MonkeyNumRefModelDesc=Sayı biçimini müşteri için %syymm-nnn, tedarikçi için %syymm-nnn gösterir, yy yıl, mm ay ve nnnn ise 0 olmayan bir dizidir - -# Leopard -LeopardNumRefModelDesc=Müşteri/tedarikçi kodu serbesttir. Bu kod herhangi bir zamanda değiştirilebilir. +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies +CHARSET=UTF-8 +ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firma adı zaten %s var. Başka bir tane seçin. +ErrorPrefixAlreadyExists=Önek %s zaten var. Başka bir tane seçin. +ErrorSetACountryFirst=İlk olarak ülkeyi ayarlamalısınız. +SelectThirdParty=Bir üçüncü parti seçin. +DeleteThirdParty=Bir üçüncü parti sil. +ConfirmDeleteCompany=Bu firmayı ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz? +DeleteContact=Bir kişi sil +ConfirmDeleteContact=Bu kişiyi ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz? +MenuNewThirdParty=Yeni üçüncü parti +MenuNewCompany=Yeni firma +MenuNewCustomer=Yeni müşteri +MenuNewProspect=Yeni aday +MenuNewSupplier=Yeni tedarikçi +MenuNewPrivateIndividual=Yeni özel şahıs +MenuSocGroup=Gruplar +NewCompany=Yeni firma (aday, müşteri, tedarikçi) +NewThirdParty=Yeni üçüncü parti (aday, müşteri, tedarikçi) +NewSocGroup=Yeni firma grubu +NewPrivateIndividual=Yeni özel şahıs (aday, müşteri, tedarikçi) +ProspectionArea=Aday alanı +SocGroup=Firmalar grubu +IdThirdParty=Üçüncü parti kimliği +IdCompany=Firma Kimliği +IdContact=Kişi kimliği +Contacts=Kişiler +ThirdPartyContacts=Üçüncü parti kişileri +ThirdPartyContact=Üçüncü parti kişisi +StatusContactValidated=Kişi durumu +Company=Firma +CompanyName=Firma adı +Companies=Firmalar +CountryIsInEEC=Ülke, Avrupa Ekonomik Topluluğu içindedir +ThirdPartyName=Üçüncü parti adı +ThirdParty=Üçüncü parti +ThirdParties=Üçüncü partiler +ThirdPartyAll=Üçüncü partiler (hepsi) +ThirdPartyProspects=Adaylar +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects +ThirdPartyCustomers=Müşteriler +# ThirdPartyCustomersStats=Customers +ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Müşteriler %s veya %s ile +ThirdPartySuppliers=Tedarikçiler +ThirdPartyType=Üçüncü parti türü +Company/Fundation=Firma/Kuruluş +Individual=Özel şahıs +ToCreateContactWithSameName=Aynı bilgilerle otomatikman bir fiziksel kişi oluşturacaktır +ParentCompany=Ana firma +Subsidiary=Bağlı firma +Subsidiaries=Bağlı firmalar +NoSubsidiary=Bağlı firma yok +ReportByCustomers=Müşteriye göre rapor +ReportByQuarter=Orana göre rapor +CivilityCode=Hitap kodu +RegisteredOffice=Kayıtlı Ofisi +Name=Adı +Lastname=Soyadı +Firstname=İlk Adı +PostOrFunction=Durumu/İşlevi +UserTitle=Başlık +Surname=Soyadı/Takma adı +Address=Adresi +State=İli +Region=Bölgesi +Country=Ülkesi +CountryCode=Ülke kodu +CountryId=Ülke kimliği +Phone=Telefonu +PhonePro=İş Telefonu +PhonePerso=Kişi telefonu +PhoneMobile=Mobil Tel. +No_Email=Eposta gönderme +Fax=Faksı +Zip=Posta Kodu +Town=İlçesi +Web=Web adresi +Poste= Durumu +DefaultLang=Varsayılan dili +VATIsUsed=KDV kullanılır +VATIsNotUsed=KDV kullanılmaz +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= RE kullanılır +LocalTax1IsNotUsedES= RE kullanılmaz +LocalTax2IsUsedES= IRPF kullanılır +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF kullanılmaz +ThirdPartyEMail=%s +WrongCustomerCode=Müşteri kodu geçersiz +WrongSupplierCode=Tedarikçi kodu geçersiz +CustomerCodeModel=Müşteri kodu modeli +SupplierCodeModel=Tedarikçi kodu modeli +Gencod=Barkod +##### Professional ID ##### +ProfId1Short=Tic. sic. no +ProfId2Short=Oda kay. no +ProfId3Short=Mesl no3 +ProfId4Short=Mesl no4 +ProfId5Short=Mesl no5 +ProfId6Short=Mesl no5 +ProfId1=Ticaret Sicil No +ProfId2=Oda Kayıt No +ProfId3=Meslek No 3 +ProfId4=Meslek No 4 +ProfId5=Meslek No 5 +ProfId6=Meslek No 6 +ProfId1AR=Mesl no 1 (CUIT / Cuil) +ProfId2AR=Mesl no 2 (Brüt gelir) +ProfId3AR=- +ProfId4AR=- +ProfId5AR=- +ProfId6AR=- +ProfId1AU=Prof No 1 (ABN) +ProfId2AU=-- +ProfId3AU=-- +ProfId4AU=-- +ProfId5AU=- +ProfId6AU=- +ProfId1BE=Prof No 1 (Meslek no) +ProfId2BE=-- +ProfId3BE=-- +ProfId4BE=-- +ProfId5BE=- +ProfId6BE=- +ProfId1BR=CNPJ +ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) +ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) +ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS +ProfId1CH=-- +ProfId2CH=-- +ProfId3CH=Prof No 1 (Federal sayı) +ProfId4CH=Prof No 2 (Ticari kayıt numarası) +ProfId5CH=- +ProfId6CH=- +ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT) +ProfId2CL=- +ProfId3CL=- +ProfId4CL=- +ProfId5CL=- +ProfId6CL=- +ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT) +ProfId2CO=- +ProfId3CO=- +ProfId4CO=- +ProfId5CO=- +ProfId6CO=- +ProfId1DE=Prof No 1 (Ust.-IdNr) +ProfId2DE=Prof No 2 (Ust.-Nr) +ProfId3DE=Prof No 3 (Handelsregister-Nr.) +ProfId4DE=-- +ProfId5DE=- +ProfId6DE=- +ProfId1ES=(CNAE) +ProfId2ES=(Sosyal güvenlik numarası) +ProfId3ES=(Ī) +ProfId4ES=(Üstteki sayı) +ProfId5ES=- +ProfId6ES=- +ProfId1FR=Prof No 1 (SIREN) +ProfId2FR=Prof No 2 (SIRET) +ProfId3FR=Prof No 3 (NAF, eski APE) +ProfId4FR=Prof No 4 (RCS/RM) +ProfId5FR=Prof Id 5 +ProfId6FR=- +ProfId1GB=Kayıt numarası +ProfId2GB=- +ProfId3GB=SIC +ProfId4GB=- +ProfId5GB=- +ProfId6GB=- +ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) +ProfId2HN=- +ProfId3HN=- +ProfId4HN=- +ProfId5HN=- +ProfId6HN=- +ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) +ProfId2IN=Prof Id 2 +ProfId3IN=Prof Id 3 +ProfId4IN=Prof Id 4 +ProfId5IN=Prof Id 5 +ProfId6IN=- +ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) +ProfId2MA=Id prof. 2 (patente) +ProfId3MA=Id prof. 3 (IF) +ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) +ProfId5MA=- +ProfId6MA=- +ProfId1MX=Prof. Id 1 (RFC). +ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) +ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesyonel Charter) +ProfId4MX=- +ProfId5MX=- +ProfId6MX=- +ProfId1NL=KVK nummer +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=- +ProfId5NL=- +ProfId6NL=- +ProfId1PT=Prof No 1 (NIPC) +ProfId2PT=Prof No 2 (Sosyal güvenlik numarası) +ProfId3PT=Prof No 3 (Ticari kayıt sayısı) +ProfId4PT=Prof No 4 (Conservatory) +ProfId5PT=- +ProfId6PT=- +ProfId1SN=RC +ProfId2SN=NINEA +ProfId3SN=- +ProfId4SN=- +ProfId5SN=- +ProfId6SN=- +ProfId1TN=Prof No 1 (RC) +ProfId2TN=Prof No 2 (Mali matricule) +ProfId3TN=Prof No 3 (Gümrük kodu) +ProfId4TN=Prof No 4 (BAN) +ProfId5TN=- +ProfId6TN=- +ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) +ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) +ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) +ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) +ProfId5RU=- +ProfId6RU=- +VATIntra=Vergi numarası +VATIntraShort=Vergi no +VATIntraVeryShort=KDV +VATIntraSyntaxIsValid=Sözdizimi geçerli +VATIntraValueIsValid=Değer geçerlidir +ProspectCustomer=Aday/Müşteri +Prospect=Aday +CustomerCard=Müşteri Kartı +Customer=Müşteri +CustomerDiscount=Müşteri İndirimi +CustomerRelativeDiscount=Göreli müşteri indirimi +CustomerAbsoluteDiscount=Mutlak müşteri indirimi +CustomerRelativeDiscountShort=Göreli indirim +CustomerAbsoluteDiscountShort=Mutlak indirim +CompanyHasRelativeDiscount=Bu müşterinin varsayılan bir %s%% indirimi var +CompanyHasNoRelativeDiscount=Bu müşteri varsayılan hiçbir göreli indirimi yok +CompanyHasAbsoluteDiscount=Bu müşterinin %s %s için halen indirim alacağı ya da birikimi var +CompanyHasCreditNote=Bu müşterinin hala %s %s için alacak dekontu var +CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Bu müşterinin indirim kredisi yoktur +CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Mutlak indirimler (tüm kullanıcılar tarafından verilen) +CustomerAbsoluteDiscountMy=Mutlak indirimler (kendiniz tarafından verilen) +DefaultDiscount=Varsayılan indirim +AvailableGlobalDiscounts=Varolan mutlak indirimler +DiscountNone=Hiçbiri +Supplier=Tedarikçi +CompanyList=Firmaların listesi +AddContact=Kişi ekle +AddContactAddress=Kişi/adres ekle +EditContact=Kişi düzenle +EditContactAddress=Kişi/adres düzenle +Contact=Kişi +ContactsAddresses=Kişiler/adresler +# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party +NoContactDefined=Bu üçüncü parti için kişi tanımlanmamış +DefaultContact=Varsayılan kişi +AddCompany=Firma ekle +AddThirdParty=Üçüncü parti ekle +DeleteACompany=Bir firma sil +PersonalInformations=Kişisel bilgiler +AccountancyCode=Muhasebe kodu +CustomerCode=Müşteri kodu +SupplierCode=Tedarikçi kodu +CustomerAccount=Müşteri hesabı +SupplierAccount=Tedarikçi hesabı +CustomerCodeDesc=Tüm müşteriler için müşteri kodu eşsiz olmalı +SupplierCodeDesc=Tüm tedarikçiler için tedarikçi kodu eşsiz olmalı +RequiredIfCustomer=Eğer üçüncü parti bir müşteri ya da aday ise gereklidir +RequiredIfSupplier=Eğer üçüncü bir tedarikçi ise gereklidir +ValidityControledByModule=Doğrulama modülü tarafından denetlenir +ThisIsModuleRules=Bu kural bu modül içindir +LastProspect=Son +ProspectToContact=İletişime geçilecek aday +CompanyDeleted=%s Firması veritabanından silindi. +ListOfContacts=Kişi/adres listesi +ListOfContactsAddresses=Kişiler/adresler listesi +ListOfProspectsContacts=Aday yetkilileri listesi +ListOfCustomersContacts=Müşteri yetkilileri listesi +ListOfSuppliersContacts=Tedarikçi yetkilileri listesi +ListOfCompanies=Firmalar listesi +ListOfThirdParties=Üçüncü partilerin listesi +ShowCompany=Firma göster +ShowContact=Kişi göster +ContactsAllShort=Hepsi (süzmeden) +ContactType=Kişi tipi +ContactForOrders=Sipariş yetkilisi +ContactForProposals=Teklif yetkilisi +ContactForContracts=Sözleşme yetkilisi +ContactForInvoices=Fatura yetkilisi +NoContactForAnyOrder=Bu kişi herhangi bir siparişin yetkilisi değildir +NoContactForAnyProposal=Bu kişi herhangi bir ticari teklifin yetkilisi değildir +NoContactForAnyContract=Bu kişi herhangi bir sözleşmenin yetkilisi değildir +NoContactForAnyInvoice=Bu kişi herhangi bir faturanın yetkilisi değildir +NewContact=Yeni kişi +NewContactAddress=Yeni kişi/adres +LastContacts=Son kişiler +MyContacts=Kişilerim +Phones=Telefonlar +Capital=Sermayesi +CapitalOf=%s nin sermayesi +EditCompany=Firma düzenle +EditDeliveryAddress=Teslimat adresi düzenle +ThisUserIsNot=Bu kullanıcı bir aday, müşteri veya tedarikçi değildir +VATIntraCheck=Denetle +VATIntraCheckDesc=%s bağlantısı avrupa KDV denetimi hizmetinin istenmesini sağlar. Bu hizmeti çalıştırmak için sunucudan bir dış internet erişimi gerektirir. +VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do +VATIntraCheckableOnEUSite=Avrupa Komisyonu sitesinden topluluk içi KDV ni kontrol edin +VATIntraManualCheck=Avrupa web sitesi %s adresinden el ile de kontrol edebilirsiniz +ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Denetlemiyor. Denetim hizmeti üye ülke (%s) tarafından sağlanmıyor. +NorProspectNorCustomer=Ne aday ne de müşteri +JuridicalStatus=Yasal durumu +Staff=Kadro +ProspectLevelShort=Potansiyel +ProspectLevel=Potansiyel aday +ContactPrivate=Özel +ContactPublic=Paylaşılan +ContactVisibility=Görünürlük +OthersNotLinkedToThirdParty=Diğerleri, bir üçüncü partiye bağlı olmayan +ProspectStatus=Aday durumu +PL_NONE=Hiçbiri +PL_UNKNOWN=Bilinmeyen +PL_LOW=Düşük +PL_MEDIUM=Orta +PL_HIGH=Yüksek +TE_UNKNOWN=- +TE_STARTUP=Yeni başlamış +TE_GROUP=Büyük firma +TE_MEDIUM=Orta firma +TE_ADMIN=Resmi kurum +TE_SMALL=Küçük firma +TE_RETAIL=Perakendeci +TE_WHOLE=Toptancı +TE_PRIVATE=Özel şahıs +TE_OTHER=Diğer +StatusProspect-1=Görüşülecek +StatusProspect0=Hiç görüşülmedi +StatusProspect1=Görüşülmeyecek +StatusProspect2=Görüşme sürecinde +StatusProspect3=Görüşme yapıldı +ChangeDoNotContact=Durumu 'Görüşülmeyecek' olarak değiştir +ChangeNeverContacted=Durumu 'Hiç görüşülmedi' olarak değiştir +ChangeToContact=Durumu 'Görüşülecek' olarak değiştir +ChangeContactInProcess=Durumu 'Görüşme sürecinde' olarak değiştir +ChangeContactDone=Durumu 'Görüşme yapıldı' olarak değiştir +ProspectsByStatus=Durumuna göre adaylar +BillingContact=Fatura yetkilisi +NbOfAttachedFiles=Ekli dosya sayısı +AttachANewFile=Yeni bir dosya ekle +NoRIB=Tanımlı BAN yok +NoParentCompany=Hiçbiri +ExportImport=İçeaktar-Dışaaktar +ExportCardToFormat=Biçimlenip dışaaktarılacak kart +ContactNotLinkedToCompany=Kişi herhangi bir üçüncü partiye bağlı değil +DolibarrLogin=Dolibarr girişi +NoDolibarrAccess=Dolibarr erişimi yok +ExportDataset_company_1=Üçüncü partiler (firmalar/kuruluşlar) ve özellikleri +ExportDataset_company_2=Kişiler ve özellikleri +ImportDataset_company_1=Üçüncü partiler (firmalar/kuruluşlar) ve özellikleri +ImportDataset_company_2=Kişiler (Üçüncü partiye ait ya da değil) ve özellikleri +# ImportDataset_company_3=Bank details +PriceLevel=Fiyat seviyesi +DeliveriesAddress=Teslimat adresi +DeliveryAddress=Teslimat adresi +DeliveryAddressLabel=Teslimat adresi etiketi +DeleteDeliveryAddress=Bir teslimat adresi sil +ConfirmDeleteDeliveryAddress=Bu teslimat adresini silmek istediğinizden emin misiniz? +NewDeliveryAddress=Yeni teslimat adresi +AddDeliveryAddress=Adres ekle +AddAddress=Adres ekle +NoOtherDeliveryAddress=Alternatif teslimat adresi tanımlanmamış +SupplierCategory=Tedarikçi kategorisi +JuridicalStatus200=Bağımsız +DeleteFile=Dosya sil +ConfirmDeleteFile=Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz? +AllocateCommercial=Bir satış temsilcisi ata +SelectCountry=Bir ülke seçin +SelectCompany=Bir üçüncü parti seçin +Organization=Kuruluş +AutomaticallyGenerated=Otomatikman oluşturulur +FiscalYearInformation=Mali yıla ait bilgi +FiscalMonthStart=Mali yılın başlangıç ayı +YouMustCreateContactFirst=E-posta bildirimleri ekleyebilmek için üçüncü parti e-posta kişsi oluşturmanız gerekir. +ListSuppliersShort=Tedarikçi listesi +ListProspectsShort=Aday Listesi +ListCustomersShort=Müşteri listesi +ThirdPartiesArea=Üçüncü parti alanı +LastModifiedThirdParties=Değiştirilen son %s üçüncü parti +UniqueThirdParties=Toplam eşsiz üçüncü parti +InActivity=Açık +ActivityCeased=Kapalı +ActivityStateFilter=Etkinlik durumu +# ProductsIntoElements=List of products into + +# Monkey +MonkeyNumRefModelDesc=Sayı biçimini müşteri için %syymm-nnn, tedarikçi için %syymm-nnn gösterir, yy yıl, mm ay ve nnnn ise 0 olmayan bir dizidir +# Leopard +LeopardNumRefModelDesc=Müşteri/tedarikçi kodu serbesttir. Bu kod herhangi bir zamanda değiştirilebilir. diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/compta.lang b/htdocs/langs/tr_TR/compta.lang index 2a71449c2dc..8775a6031ec 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/compta.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/compta.lang @@ -1,152 +1,156 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-07-07 10:30:00 - */ - -// START - Lines generated manually (2012-07-07 10:30:00). -// Reference language: en_US -> TR - compta -CHARSET=UTF-8 -Accountancy=Muhasebe -AccountancyCard=Muhasebe kartı -Treasury=Maliye -MenuFinancial=Finansal -TaxModuleSetupToModifyRules=Hesaplama kurallarını değiştirmek için modül kurulumu na git -OptionMode=Muhasebe seçeneği -OptionModeTrue=Gelir-Gider seçeneği -OptionModeVirtual=Alacak-Borç seçeneği -OptionModeTrueDesc=Bu bağlamda, ciro ödemeler üzerinden (ödeme tarihi) hesaplanır. \nRakamların geçerliliği, yalnızca; eğer kayıtların ilgili hesapların faturaları üzerinden girişleri/çıkışları irdelenmişse sağlanır. -OptionModeVirtualDesc=Bu bağlamda, ciro faturalar üzerinden (doğrulama tarihi) hesaplanır. Bu faturalar işlendiğinde, ödenmiş ya da ödenmemiş olmasına bakılmadan, ciro listesinde görüntülenir. -FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Özellik yalnızca ALACAKLAR-BORÇLAR muhasebe modunda geçerlidir (Muhasebe modülü yapılandırmasına bak) -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Burada gösterilen tutarlar vergi modülü kurulumu tarafından tanımlanan kurallar kullanılarak hesaplanır. -Param=Kurulum -RemainingAmountPayment=Kalan ödeme tutarı: -AmountToBeCharged=Ödenecek toplam tutar: -AccountsGeneral=Hesaplar -Account=Hesap -Accounts=Hesaplar -BillsForSuppliers=Tedarikçi faturaları -Income=Gelir -Outcome=Gider -ReportInOut=Gelir/Gider -ReportTurnover=Ciro -PaymentsNotLinkedToInvoice=Herhangi bir faturaya bağlı olmayan ödemeler, herhangi bir üçüncü partiye de bağlı değildir -PaymentsNotLinkedToUser=Herhangi bir kullanıcıya bağlı olmayan ödemeler -Profit=Kar -Balance=Bakiye -Debit=Borç -Credit=Alacak -Withdrawal=Para çekme -Withdrawals=Para çekmeler -AmountHTVATRealReceived=Net alınan -AmountHTVATRealPaid=Net ödenen -VATToPay=KDV satışlar -VATReceived=KDV alınan -VATToCollect=KDV satınalımlar -VATSummary=KDV bakiyesi -LT2SummaryES=IRPF bakiyesi -VATPaid=KDV ödenmiş -LT2PaidES=IRPF ödenmiş -LT2CustomerES=IRPF satışlar -LT2SupplierES=IRPF satınalımlar -VATCollected=KDV alınan -ToPay=Ödenecek -ToGet=Geri alınacak -TaxAndDividendsArea=Vergi, sosyal katkı payları ve kar payları alanı -SocialContribution=Sosyal katkı payı -SocialContributions=Sosyal katkı payları -MenuTaxAndDividends=Vergiler ve kar payları -MenuSocialContributions=Sosyal katkı payları -MenuNewSocialContribution=Yeni katkı payı -NewSocialContribution=Yeni sosyal katkı payları -ContributionsToPay=Ödenecek katkı payları -AccountancyTreasuryArea=Muhasebe/Maliye alanı -AccountancySetup=Muhasebe kurulumu -NewPayment=Yeni ödeme -Payments=Ödemeler -PaymentCustomerInvoice=Müşteri fatura ödemesi -PaymentSupplierInvoice=Tedarikçi fatura ödemesi -PaymentSocialContribution=Sosyal katkı payı ödeme -PaymentVat=KDV ödeme -ListPayment=Ödemeler listesi -ListOfPayments=Ödemeler listesi -ListOfCustomerPayments=Müşteri ödemeleri listesi -ListOfSupplierPayments=Tedarikçi ödemeleri listesi -DatePayment=Ödeme tarihi -NewVATPayment=Yeni KDV ödemesi -newLT2PaymentES=Yeni IRPF ödemesi -LT2PaymentES=IRPF Ödemesi -LT2PaymentsES=IRPF Ödemeleri -VATPayment=KDV Ödemesi -VATPayments=KDV Ödemeleri -SocialContributionsPayments=Sosyal katkı payı ödemeleri -ShowVatPayment=KDV ödemesi göster -TotalToPay=Ödenecek toplam -TotalVATReceived=Alınan toplam KDV -CustomerAccountancyCode=Müşteri muhasebe kodu -SupplierAccountancyCode=Tedarikçi muhasebe kodu -AlreadyPaid=Zaten ödenmiş -AccountNumberShort=Hesap numarası -AccountNumber=Hesap numarası -NewAccount=Yeni hesap -SalesTurnover=Satış cirosu -ByThirdParties=Üçüncü partiye göre -ByUserAuthorOfInvoice=Faturayı yazana göre -AccountancyExport=Muhasebe dışaaktarımı -ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=%s için hatalı müşteri muhasebe kodu -SuppliersProductsSellSalesTurnover=Tedarikçi ürünlerinin satışından oluşan ciro. -CheckReceipt=Çek hesabı -CheckReceiptShort=Çek hesabı -NewCheckReceipt=Yeni indirim -NewCheckDeposit=Yeni bir çek hesabı -NewCheckDepositOn=Bu hesap için makbuz oluştur: %s -NoWaitingChecks=Hesaba işlenmeyi bekleyen çek yok. -DateChequeReceived=Çek giriş tarihi -NbOfCheques=Çek sayısı -PaySocialContribution=Bir sosyal katkı payı öde -ConfirmPaySocialContribution=Bu sosyal katkı payını ödendi olarak sınıflandırmak istediğinizden emin misiniz? -DeleteSocialContribution=Sosyal katkı payı sil -ConfirmDeleteSocialContribution=Bu sosyal katkı payını silmek istediğinizden emin misiniz? -ExportDataset_tax_1=Sosyal katkı payları ve ödemeleri -AnnualSummaryDueDebtMode=Gelir ve gider bilançosu, yıllık özet, %sAlacaklar-Borçlar%s söz konusu Taahhüt hesabı modu. -AnnualSummaryInputOutputMode=Gelir ve gider bilançosu, yıllık özet, %sGelirler-Giderler%s söz konusu kasa hesabı modu. -AnnualByCompaniesDueDebtMode=Gelir ve gider bilançosu, üçüncü şahıslara göre ayrıntılı, %sAlacaklar-Borçlar%s söz konusu Taahhüt hesabı modu. -AnnualByCompaniesInputOutputMode=Gelir ve gider bilançosu, üçüncü şahıslara göre ayrıntılı, %sGelirler-Giderler%s söz konusu kasa hesabı modu. -SeeReportInInputOutputMode=Yapılan gerçek ödemelerin hesaplanması için %sGelirler-Giderler%s söz konusu kasa hesabı raporuna bakın -SeeReportInDueDebtMode=Verilen faturaların hesaplamaları için söz konusu %sAlacak-Borç%s taahhüt hesabı raporuna bakın -RulesResultDue=- Gösterilen tutarlara tüm vergiler dahildir
- Ödenmemiş faturaları, giderleri ve KDV (ödenmiş ya da ödenmemiş) ni içerir.
- Faturaların ve KDV nin doğrulanma tarihleri ve giderlerin ödenme tarihleri baz alınır. -RulesResultInOut=- Gösterilen tutarlar tüm vergileri içerir
- Faturalara, giderler ve KDV ne yapılan gerçek ödemeleri içerir.
- Faturaların, giderlerin ve KDV nin ödenme tarihleri baz alınır. -RulesCADue=- Ödenmiş ya da ödenmemiş müşteri faturalarını içerir.
- Faturaların doğrulanma tarihleri tarihleri baz alınır.
-RulesCAIn=- Müşterilerden alınan tüm geçerli fatura ödemelerini içerir.
- Bu faturaların ödenme tarihleri baz alınır
-DepositsAreNotIncluded=- Teminat faturalarını içermez -DepositsAreIncluded=- Teminat faturalarını içerir -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Üçüncü parti IRPF Raporu -VATReportByCustomersInInputOutputMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV raporu (KDV makbuzu) -VATReportByCustomersInDueDebtMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV raporu (KDV oranı) -VATReportByQuartersInInputOutputMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV oranı raporu (KDV makbuzu) -VATReportByQuartersInDueDebtMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV oranı raporu (KDV oranı) -SeeVATReportInInputOutputMode=Standart bir hesaplama için %sKDV kapsamı%s raporuna bak -SeeVATReportInDueDebtMode=Akış seçenekli bir hesaplama için %sKDV akışı%s raporuna bak -RulesVATIn=Hizmetler için, rapor ödeme tarihindeki alınan ya da yayınlanam KDV düzenlemelerini içerir.
- Maddi varlıklar için, fatura tarihi baz alınarak fatura KDV lerini içerir. -RulesVATInProducts=- Maddi varlıklar için, fatura tarihi baz alınarak fatura KDV lerini içerir. -RulesVATDueServices=- Hizmetler için, ödenmiş ya da ödenmemiş fatura tarihini baz alan rapor fatura KDV lerini içerir. -RulesVATDueProducts=- Maddi varlıklar için, fatura tarihi baz alınarak fatura KDV lerini içerir. -OptionVatInfoModuleComptabilite=Not: maddi varlıklar için, daha adil olması açısından teslim tarihi kullanılmalı. -PercentOfInvoice=%%/fatura -NotUsedForGoods=Ürünler için kullanılmaz -ProposalStats=Teklif istatistikleri -OrderStats=Sipariş istatistikleri -InvoiceStats=Fatura İstatistikleri -Dispatch=Sevketme -Dispatched=Sevkedilmiş -ToDispatch=Sevkedilecek -ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Üçüncü parti bir müşteri olarak tanımlanmalıdır -SellsJournal=Satış Günlüğü -PurchasesJournal=Satınalma Günlüğü -DescSellsJournal=Satış Günlüğü -DescPurchasesJournal=Satınalma Günlüğü -InvoiceRef=Fatura ref. -CodeNotDef=Tanımlanmamış -AddRemind=Sevkedilebilir miktar -RemainToDivide=Gönderilmek üzere kalır: -WarningDepositsNotIncluded=Teminat faturaları bu muhasebe modülü ile bu sürümde içerilmez. +# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta +CHARSET=UTF-8 +Accountancy=Muhasebe +AccountancyCard=Muhasebe kartı +Treasury=Maliye +MenuFinancial=Finansal +TaxModuleSetupToModifyRules=Hesaplama kurallarını değiştirmek için modül kurulumu na git +OptionMode=Muhasebe seçeneği +OptionModeTrue=Gelir-Gider seçeneği +OptionModeVirtual=Alacak-Borç seçeneği +OptionModeTrueDesc=Bu bağlamda, ciro ödemeler üzerinden (ödeme tarihi) hesaplanır. \nRakamların geçerliliği, yalnızca; eğer kayıtların ilgili hesapların faturaları üzerinden girişleri/çıkışları irdelenmişse sağlanır. +OptionModeVirtualDesc=Bu bağlamda, ciro faturalar üzerinden (doğrulama tarihi) hesaplanır. Bu faturalar işlendiğinde, ödenmiş ya da ödenmemiş olmasına bakılmadan, ciro listesinde görüntülenir. +FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Özellik yalnızca ALACAKLAR-BORÇLAR muhasebe modunda geçerlidir (Muhasebe modülü yapılandırmasına bak) +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Burada gösterilen tutarlar vergi modülü kurulumu tarafından tanımlanan kurallar kullanılarak hesaplanır. +Param=Kurulum +RemainingAmountPayment=Kalan ödeme tutarı: +AmountToBeCharged=Ödenecek toplam tutar: +AccountsGeneral=Hesaplar +Account=Hesap +Accounts=Hesaplar +# Accountparent=Account parent +# Accountsparent=Accounts parent +BillsForSuppliers=Tedarikçi faturaları +Income=Gelir +Outcome=Gider +ReportInOut=Gelir/Gider +ReportTurnover=Ciro +PaymentsNotLinkedToInvoice=Herhangi bir faturaya bağlı olmayan ödemeler, herhangi bir üçüncü partiye de bağlı değildir +PaymentsNotLinkedToUser=Herhangi bir kullanıcıya bağlı olmayan ödemeler +Profit=Kar +Balance=Bakiye +Debit=Borç +Credit=Alacak +Withdrawal=Para çekme +Withdrawals=Para çekmeler +AmountHTVATRealReceived=Net alınan +AmountHTVATRealPaid=Net ödenen +VATToPay=KDV satışlar +VATReceived=KDV alınan +VATToCollect=KDV satınalımlar +VATSummary=KDV bakiyesi +LT2SummaryES=IRPF bakiyesi +VATPaid=KDV ödenmiş +LT2PaidES=IRPF ödenmiş +LT2CustomerES=IRPF satışlar +LT2SupplierES=IRPF satınalımlar +VATCollected=KDV alınan +ToPay=Ödenecek +ToGet=Geri alınacak +TaxAndDividendsArea=Vergi, sosyal katkı payları ve kar payları alanı +SocialContribution=Sosyal katkı payı +SocialContributions=Sosyal katkı payları +MenuTaxAndDividends=Vergiler ve kar payları +MenuSocialContributions=Sosyal katkı payları +MenuNewSocialContribution=Yeni katkı payı +NewSocialContribution=Yeni sosyal katkı payları +ContributionsToPay=Ödenecek katkı payları +AccountancyTreasuryArea=Muhasebe/Maliye alanı +AccountancySetup=Muhasebe kurulumu +NewPayment=Yeni ödeme +Payments=Ödemeler +PaymentCustomerInvoice=Müşteri fatura ödemesi +PaymentSupplierInvoice=Tedarikçi fatura ödemesi +PaymentSocialContribution=Sosyal katkı payı ödeme +PaymentVat=KDV ödeme +ListPayment=Ödemeler listesi +ListOfPayments=Ödemeler listesi +ListOfCustomerPayments=Müşteri ödemeleri listesi +ListOfSupplierPayments=Tedarikçi ödemeleri listesi +DatePayment=Ödeme tarihi +NewVATPayment=Yeni KDV ödemesi +newLT2PaymentES=Yeni IRPF ödemesi +LT2PaymentES=IRPF Ödemesi +LT2PaymentsES=IRPF Ödemeleri +VATPayment=KDV Ödemesi +VATPayments=KDV Ödemeleri +SocialContributionsPayments=Sosyal katkı payı ödemeleri +ShowVatPayment=KDV ödemesi göster +TotalToPay=Ödenecek toplam +TotalVATReceived=Alınan toplam KDV +CustomerAccountancyCode=Müşteri muhasebe kodu +SupplierAccountancyCode=Tedarikçi muhasebe kodu +AccountNumberShort=Hesap numarası +AccountNumber=Hesap numarası +NewAccount=Yeni hesap +SalesTurnover=Satış cirosu +# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover +ByThirdParties=Üçüncü partiye göre +ByUserAuthorOfInvoice=Faturayı yazana göre +AccountancyExport=Muhasebe dışaaktarımı +ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=%s için hatalı müşteri muhasebe kodu +SuppliersProductsSellSalesTurnover=Tedarikçi ürünlerinin satışından oluşan ciro. +CheckReceipt=Çek hesabı +CheckReceiptShort=Çek hesabı +NewCheckReceipt=Yeni indirim +NewCheckDeposit=Yeni bir çek hesabı +NewCheckDepositOn=Bu hesap için makbuz oluştur: %s +NoWaitingChecks=Hesaba işlenmeyi bekleyen çek yok. +DateChequeReceived=Çek giriş tarihi +NbOfCheques=Çek sayısı +PaySocialContribution=Bir sosyal katkı payı öde +ConfirmPaySocialContribution=Bu sosyal katkı payını ödendi olarak sınıflandırmak istediğinizden emin misiniz? +DeleteSocialContribution=Sosyal katkı payı sil +ConfirmDeleteSocialContribution=Bu sosyal katkı payını silmek istediğinizden emin misiniz? +ExportDataset_tax_1=Sosyal katkı payları ve ödemeleri +AnnualSummaryDueDebtMode=Gelir ve gider bilançosu, yıllık özet, %sAlacaklar-Borçlar%s söz konusu Taahhüt hesabı modu. +AnnualSummaryInputOutputMode=Gelir ve gider bilançosu, yıllık özet, %sGelirler-Giderler%s söz konusu kasa hesabı modu. +AnnualByCompaniesDueDebtMode=Gelir ve gider bilançosu, üçüncü şahıslara göre ayrıntılı, %sAlacaklar-Borçlar%s söz konusu Taahhüt hesabı modu. +AnnualByCompaniesInputOutputMode=Gelir ve gider bilançosu, üçüncü şahıslara göre ayrıntılı, %sGelirler-Giderler%s söz konusu kasa hesabı modu. +SeeReportInInputOutputMode=Yapılan gerçek ödemelerin hesaplanması için %sGelirler-Giderler%s söz konusu kasa hesabı raporuna bakın +SeeReportInDueDebtMode=Verilen faturaların hesaplamaları için söz konusu %sAlacak-Borç%s taahhüt hesabı raporuna bakın +# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included +RulesResultDue=- Gösterilen tutarlara tüm vergiler dahildir
- Ödenmemiş faturaları, giderleri ve KDV (ödenmiş ya da ödenmemiş) ni içerir.
- Faturaların ve KDV nin doğrulanma tarihleri ve giderlerin ödenme tarihleri baz alınır. +RulesResultInOut=- Gösterilen tutarlar tüm vergileri içerir
- Faturalara, giderler ve KDV ne yapılan gerçek ödemeleri içerir.
- Faturaların, giderlerin ve KDV nin ödenme tarihleri baz alınır. +RulesCADue=- Ödenmiş ya da ödenmemiş müşteri faturalarını içerir.
- Faturaların doğrulanma tarihleri tarihleri baz alınır.
+RulesCAIn=- Müşterilerden alınan tüm geçerli fatura ödemelerini içerir.
- Bu faturaların ödenme tarihleri baz alınır
+DepositsAreNotIncluded=- Teminat faturalarını içermez +DepositsAreIncluded=- Teminat faturalarını içerir +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Üçüncü parti IRPF Raporu +VATReportByCustomersInInputOutputMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV raporu (KDV makbuzu) +VATReportByCustomersInDueDebtMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV raporu (KDV oranı) +VATReportByQuartersInInputOutputMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV oranı raporu (KDV makbuzu) +VATReportByQuartersInDueDebtMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV oranı raporu (KDV oranı) +SeeVATReportInInputOutputMode=Standart bir hesaplama için %sKDV kapsamı%s raporuna bak +SeeVATReportInDueDebtMode=Akış seçenekli bir hesaplama için %sKDV akışı%s raporuna bak +# RulesVATInServices=- For services, the report includes the VAT regulations actually received or issued on the basis of the date of payment.
- For material assets, it includes the VAT invoices on the basis of the invoice date. +RulesVATInProducts=- Maddi varlıklar için, fatura tarihi baz alınarak fatura KDV lerini içerir. +RulesVATDueServices=- Hizmetler için, ödenmiş ya da ödenmemiş fatura tarihini baz alan rapor fatura KDV lerini içerir. +RulesVATDueProducts=- Maddi varlıklar için, fatura tarihi baz alınarak fatura KDV lerini içerir. +OptionVatInfoModuleComptabilite=Not: maddi varlıklar için, daha adil olması açısından teslim tarihi kullanılmalı. +PercentOfInvoice=%%/fatura +NotUsedForGoods=Ürünler için kullanılmaz +ProposalStats=Teklif istatistikleri +OrderStats=Sipariş istatistikleri +InvoiceStats=Fatura İstatistikleri +Dispatch=Sevketme +Dispatched=Sevkedilmiş +ToDispatch=Sevkedilecek +ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Üçüncü parti bir müşteri olarak tanımlanmalıdır +SellsJournal=Satış Günlüğü +PurchasesJournal=Satınalma Günlüğü +DescSellsJournal=Satış Günlüğü +DescPurchasesJournal=Satınalma Günlüğü +InvoiceRef=Fatura ref. +CodeNotDef=Tanımlanmamış +AddRemind=Sevkedilebilir miktar +RemainToDivide= Gönderilmek üzere kalır: +WarningDepositsNotIncluded=Teminat faturaları bu muhasebe modülü ile bu sürümde içerilmez. +# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +# Pcg_version=Pcg version +# Pcg_type=Pcg type +# Pcg_subtype=Pcg subtype +# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch +# InvoiceDispatched=Dispatched invoices +# AccountancyDashboard=Accountancy summary +# ByProductsAndServices=By products and services diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/contracts.lang b/htdocs/langs/tr_TR/contracts.lang index 2bb1d72f748..6d93c204239 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/contracts.lang @@ -1,102 +1,99 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-07-07 10:30:00 - */ - -// START - Lines generated manually (2012-07-07 10:30:00). -// Reference language: en_US -> TR - contracts - -CHARSET=UTF-8 -ContractsArea=Sözleşmeler alanı -ListOfContracts=Sözleşme Listesi -LastContracts=Değiştirilen son %s sözleşme -AllContracts=Bütün sözleşmeler -ContractCard=Sözleşme kartı -ContractStatus=Sözleşme durumu -ContractStatusNotRunning=Yürürlükte değil -ContractStatusRunning=Yürülükte -ContractStatusDraft=Taslak -ContractStatusValidated=Doğrulanmış -ContractStatusClosed=Kapalı -ServiceStatusInitial=Yürürlükte değil -ServiceStatusRunning=Yürürlükte -ServiceStatusNotLate=Yürürlükte değil, süresi dolmuş -ServiceStatusNotLateShort=Süresi dolmamış -ServiceStatusLate=Yürülükte, süresi dolmuş -ServiceStatusLateShort=Süresi dolmuş -ServiceStatusClosed=Kapalı -ServicesLegend=Hizmetler göstergesi -Contracts=Sözleşmeler -Contract=Sözleşme -NoContracts=Sözleşme yok -MenuServices=Hizmetler -MenuInactiveServices=Etkin olmayan hizmetler -MenuRunningServices=Yürürlükte olan hizmetler -MenuExpiredServices=Süresi dolmuş hizmetler -MenuClosedServices=Kapalı hizmetler -NewContract=Yeni sözleşme -AddContract=Sözleşme ekle -SearchAContract=Bir sözleşme ara -DeleteAContract=Bir sözleşme sil -CloseAContract=Bir sözleşme kapat -ConfirmDeleteAContract=Bu sözleşme ve bütün hizmetlerinin silmek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmValidateContract=Bunu sözleşmeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz? -ConfirmCloseContract=Bu tüm hizmetleri kapatacaktır (etkin ya da değil). Bu sözleşmeyi kapatmak istediğinizden emin misiniz? -ConfirmCloseService=%s Tarihli bu hizmeti kapatmak istediğiniz emin? -ValidateAContract=Bir sözleşme doğrula -ActivateService=Hizmet etkinleştir -ConfirmActivateService=%s Tarihli bu hizmeti etkinleştirmek istediğiniz eminmisiniz? -DateContract=Sözleşme tarihi -DateServiceActivate=Hizmet etkinleştirme tarihi -DateServiceUnactivate=Hizmet devre dışı bırakma tarihi -DateServiceStart=Hizmet başlagıç tarihi -DateServiceEnd=Hizmet bitiş tarih -ShowContract=Sözleşme göster -ListOfServices=Hizmet listesi -ListOfInactiveServices=Etkin olmayan hizmetler listesi -ListOfExpiredServices=Süresi dolmuş etkin hizmetler listesi -ListOfClosedServices=Kapalı hizmetler listesi -ListOfRunningContractsLines=Yürülükte olan hizmet satırları -ListOfRunningServices=Yürülükteki hizmetler listesi -NotActivatedServices=Etkin olmayan hizmetler (doğrulanmış sözleşmeler arasından) -BoardNotActivatedServices=Doğrulanmış sözleşmeler arasındaki etkinleştirilecek hizmetler -LastContracts=Son %s sözleşme -LastActivatedServices=Etkinleştirilen son %s hizmet -LastModifiedServices=Değiştirilen son %s hizmet -EditServiceLine=Hizmet satırı düzenle -ContractStartDate=Başlangıç tarihi -ContractEndDate=Bitiş tarihi -DateStartPlanned=Planlanan başlangıç tarihi -DateStartPlannedShort=Planlanan başlangıç tarihi -DateEndPlanned=Planlanan bitiş tarihi -DateEndPlannedShort=Planlanan bitiş tarihi -DateStartReal=Gerçek başlangıç tarihi -DateStartRealShort=Gerçek başlangıç tarihi -DateEndReal=Gerçek bitiş tarihi -DateEndRealShort=Gerçek bitiş tarihi -NbOfServices=Hizmet sayısı -CloseService=Hizmet kapat -ServicesNomberShort=%s hizmet -RunningServices=Yürürlükteki hizmetler -BoardRunningServices=Süresi dolmuş yürürlükteki hizmetler -ServiceStatus=Hizmetin Durumu -DraftContracts=Taslak sözleşmeler -CloseRefusedBecauseOneServiceActive=En az bir açık hizmeti olduğundan dolayı sözleşme kapatılamıyor -CloseAllContracts=Bütün sözleşme satırlarını kapat -DeleteContractLine=Bir sözleşme satırı sil -ConfirmDeleteContractLine=Bu sözleşme satırını silmek istediğinizden emin misiniz? -MoveToAnotherContract=Hizmeti başka bir sözleşmeye taşıyın. -ConfirmMoveToAnotherContract=Yeni hedefi seçtim ve bu hizmeti bu sözleşmeye taşımayı onaylıyorum. -ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Bu hizmeti taşımak istediğiniz varolan sözleşmeyi seçin (aynı üçüncü partinin)? -PaymentRenewContractId=Sözleşme satırını yenile (sayı %s) -ExpiredSince=Süre doluş tarihi -RelatedContracts=İlgili sözleşmeler -NoExpiredServices=Süresi dolmamış etkin hizmetler -##### Kişi türleri ##### -TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Sözleşme imzalalayacak satış temsilcisi -TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Sözleşmeyi izleyecek satış temsilcisi -TypeContact_contrat_external_BILLING=Müşteri fatura ilgilisi -TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Müşteri izleme ilgilisi -TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Sözleşme imzalayacak müşteri ilgilisi -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=CONTRACT_ADDON değişmezi tanımlanmamış +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts +CHARSET=UTF-8 +ContractsArea=Sözleşmeler alanı +ListOfContracts=Sözleşme Listesi +LastContracts=Değiştirilen son %s sözleşme +AllContracts=Bütün sözleşmeler +ContractCard=Sözleşme kartı +ContractStatus=Sözleşme durumu +ContractStatusNotRunning=Yürürlükte değil +ContractStatusRunning=Yürülükte +ContractStatusDraft=Taslak +ContractStatusValidated=Doğrulanmış +ContractStatusClosed=Kapalı +ServiceStatusInitial=Yürürlükte değil +ServiceStatusRunning=Yürürlükte +ServiceStatusNotLate=Yürürlükte değil, süresi dolmuş +ServiceStatusNotLateShort=Süresi dolmamış +ServiceStatusLate=Yürülükte, süresi dolmuş +ServiceStatusLateShort=Süresi dolmuş +ServiceStatusClosed=Kapalı +ServicesLegend=Hizmetler göstergesi +Contracts=Sözleşmeler +Contract=Sözleşme +NoContracts=Sözleşme yok +MenuServices=Hizmetler +MenuInactiveServices=Etkin olmayan hizmetler +MenuRunningServices=Yürürlükte olan hizmetler +MenuExpiredServices=Süresi dolmuş hizmetler +MenuClosedServices=Kapalı hizmetler +NewContract=Yeni sözleşme +AddContract=Sözleşme ekle +SearchAContract=Bir sözleşme ara +DeleteAContract=Bir sözleşme sil +CloseAContract=Bir sözleşme kapat +ConfirmDeleteAContract=Bu sözleşme ve bütün hizmetlerinin silmek istediğinizden emin misiniz? +ConfirmValidateContract=Bunu sözleşmeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz? +ConfirmCloseContract=Bu tüm hizmetleri kapatacaktır (etkin ya da değil). Bu sözleşmeyi kapatmak istediğinizden emin misiniz? +ConfirmCloseService=%s Tarihli bu hizmeti kapatmak istediğiniz emin? +ValidateAContract=Bir sözleşme doğrula +ActivateService=Hizmet etkinleştir +ConfirmActivateService=%s Tarihli bu hizmeti etkinleştirmek istediğiniz eminmisiniz? +# RefContract=Contract reference +DateContract=Sözleşme tarihi +DateServiceActivate=Hizmet etkinleştirme tarihi +DateServiceUnactivate=Hizmet devre dışı bırakma tarihi +DateServiceStart=Hizmet başlagıç tarihi +DateServiceEnd=Hizmet bitiş tarih +ShowContract=Sözleşme göster +ListOfServices=Hizmet listesi +ListOfInactiveServices=Etkin olmayan hizmetler listesi +ListOfExpiredServices=Süresi dolmuş etkin hizmetler listesi +ListOfClosedServices=Kapalı hizmetler listesi +ListOfRunningContractsLines=Yürülükte olan hizmet satırları +ListOfRunningServices=Yürülükteki hizmetler listesi +NotActivatedServices=Etkin olmayan hizmetler (doğrulanmış sözleşmeler arasından) +BoardNotActivatedServices=Doğrulanmış sözleşmeler arasındaki etkinleştirilecek hizmetler +LastContracts=Değiştirilen son %s sözleşme +LastActivatedServices=Etkinleştirilen son %s hizmet +LastModifiedServices=Değiştirilen son %s hizmet +EditServiceLine=Hizmet satırı düzenle +ContractStartDate=Başlangıç tarihi +ContractEndDate=Bitiş tarihi +DateStartPlanned=Planlanan başlangıç tarihi +DateStartPlannedShort=Planlanan başlangıç tarihi +DateEndPlanned=Planlanan bitiş tarihi +DateEndPlannedShort=Planlanan bitiş tarihi +DateStartReal=Gerçek başlangıç tarihi +DateStartRealShort=Gerçek başlangıç tarihi +DateEndReal=Gerçek bitiş tarihi +DateEndRealShort=Gerçek bitiş tarihi +NbOfServices=Hizmet sayısı +CloseService=Hizmet kapat +ServicesNomberShort=%s hizmet +RunningServices=Yürürlükteki hizmetler +BoardRunningServices=Süresi dolmuş yürürlükteki hizmetler +ServiceStatus=Hizmetin Durumu +DraftContracts=Taslak sözleşmeler +CloseRefusedBecauseOneServiceActive=En az bir açık hizmeti olduğundan dolayı sözleşme kapatılamıyor +CloseAllContracts=Bütün sözleşme satırlarını kapat +DeleteContractLine=Bir sözleşme satırı sil +ConfirmDeleteContractLine=Bu sözleşme satırını silmek istediğinizden emin misiniz? +MoveToAnotherContract=Hizmeti başka bir sözleşmeye taşıyın. +ConfirmMoveToAnotherContract=Yeni hedefi seçtim ve bu hizmeti bu sözleşmeye taşımayı onaylıyorum. +ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Bu hizmeti taşımak istediğiniz varolan sözleşmeyi seçin (aynı üçüncü partinin)? +PaymentRenewContractId=Sözleşme satırını yenile (sayı %s) +ExpiredSince=Süre doluş tarihi +RelatedContracts=İlgili sözleşmeler +NoExpiredServices=Süresi dolmamış etkin hizmetler +# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days +# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire +# Service=Service + +##### Types de contacts ##### +TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Sözleşme imzalalayacak satış temsilcisi +TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Sözleşmeyi izleyecek satış temsilcisi +TypeContact_contrat_external_BILLING=Müşteri fatura ilgilisi +TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Müşteri izleme ilgilisi +TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Sözleşme imzalayacak müşteri ilgilisi +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=CONTRACT_ADDON değişmezi tanımlanmamış diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/cron.lang b/htdocs/langs/tr_TR/cron.lang index 21f47dd1a4f..08a2b6957a9 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/cron.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/cron.lang @@ -1,2 +1,112 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# Module2310Name=Cron +# Module2310Desc=Scheduled task management + +# +# About page +# +# About = About +# CronAbout = About Cron +# CronAboutPage = Cron about page + +# +# Right +# +# Permission23101 = Read Scheduled task +# Permission23102 = Create/update Scheduled task +# Permission23103 = Delete Scheduled task +# Permission23104 = Execute Scheduled task + +# +# Admin +# +# CronSetup= Configuration Scheduled task management +# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs +# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job +# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs +# FileToLaunchCronJobs=Command to launch cron jobs +# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environement you should use crontab to run Command line each minutes +# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes + + +# +# Menu +# +# CronListActive= List of active jobs +# CronListInactive= List of disabled jobs + + +# +# Page list +# +# CronDateLastRun=Last run +# CronLastOutput=Last run output +# CronLastResult=Last result code +# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs +# CronCommand=Command +# CronList= Job list +# CronDelete= Delete cron jobs +# CronConfirmDelete= Are you sure to delete this cron jobs ? +# CronExecute=Launch task +# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now +# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned +# CronWaitingJobs=Wainting jobs +# CronTask=Task +# CronNone= None +# CronDtStart=Start date +# CronDtEnd=End fin +# CronDtNextLaunch=Next execution +# CronDtLastLaunch=Last execution +# CronFrequency=Frequancy +# CronClass=Classe +# CronMethod=Method +# CronModule=Module +# CronAction=Action +# CronStatus=Status +# CronStatusActive=Active +# CronStatusInactive=Inactive +# CronNoJobs=No jobs registered +# CronPriority=Priority +# CronLabel=Description +# CronNbRun=Nb. launch + +# +#Page card +# +# CronAdd= Add jobs +# CronHourStart= Start Hour and date of task +# CronEvery= And execute task each +# CronObject= Instance/Object to create +# CronArgs=Parameters +# CronSaveSucess=Save succefully +# CronNote=Comment +# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory +# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date +# CronStatusActiveBtn=Active +# CronStatusInactiveBtn=Inactive +# CronTaskInactive=This task is inactive +# CronDtLastResult=Last result date +# CronId=Id +# CronClassFile=Classes (file name) +# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of module is product +# CronClassFileHelp=The file name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is product.class.php +# CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is Product +# CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is fecth +# CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be 0, ProductRef +# CronCommandHelp=The system command line to execute. + +# +# Info +# +# CronInfoPage=Information + + +# +# Common +# +# CronType=Task type +# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class +# CronType_command=Shell command +# CronMenu=Cron +# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/deliveries.lang b/htdocs/langs/tr_TR/deliveries.lang index 60c53fe262f..afca65f234b 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/deliveries.lang @@ -1,34 +1,26 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-07-07 13:45:00 - */ - -// START - Lines generated manually (2012-07-07 13:45:00). -// Reference language: en_US -> TR - deliveries - -CHARSET=UTF-8 -Delivery=Teslimat -Deliveries=Teslimatlar -DeliveryCard=Teslimat kartı -DeliveryOrder=Teslimat emri -DeliveryOrders=Teslimat emirleri -DeliveryDate=Teslim tarihi -DeliveryDateShort=Tes. tarih -CreateDeliveryOrder=Teslimat emri olüştur -QtyDelivered=Teslimat Miktarı -SetDeliveryDate=Nakliye tarihini ayarla -ValidateDeliveryReceipt=Teslimat fişini doğrula -ValidateDeliveryReceiptConfirm=Bu teslimat fişini doğrulamak istediğinizden emin misiniz? -DeleteDeliveryReceipt=Teslimat makbuzu sil -DeleteDeliveryReceiptConfirm=%s Teslimat makbuzunı silmek istediğiniz emin misiniz ? -DeliveryMethod=Teslimat yöntemi -TrackingNumber=İzleme numarası -DeliveryNotValidated=Teslimat doğrulanmadı -# merou PDF model -NameAndSignature=Adı ve İmzası: -ToAndDate=Teslim alan ___________________________________ tarihi _____ / _____ /__________ -GoodStatusDeclaration=Yukarıdaki malzemeleri iyi durumda aldım, -Deliverer=Teslim eden : -Sender=Gönderen -Recipient=Alıcı +# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries +CHARSET=UTF-8 +Delivery=Teslimat +Deliveries=Teslimatlar +DeliveryCard=Teslimat kartı +DeliveryOrder=Teslimat emri +DeliveryOrders=Teslimat emirleri +DeliveryDate=Teslim tarihi +DeliveryDateShort=Tes. tarih +CreateDeliveryOrder=Teslimat emri olüştur +QtyDelivered=Teslimat Miktarı +SetDeliveryDate=Nakliye tarihini ayarla +ValidateDeliveryReceipt=Teslimat fişini doğrula +ValidateDeliveryReceiptConfirm=Bu teslimat fişini doğrulamak istediğinizden emin misiniz? +DeleteDeliveryReceipt=Teslimat makbuzu sil +DeleteDeliveryReceiptConfirm=%s Teslimat makbuzunı silmek istediğiniz emin misiniz ? +DeliveryMethod=Teslimat yöntemi +TrackingNumber=İzleme numarası +DeliveryNotValidated=Teslimat doğrulanmadı +# merou PDF model +NameAndSignature=Adı ve İmzası: +ToAndDate=Teslim alan ___________________________________ tarihi _____ / _____ /__________ +GoodStatusDeclaration=Yukarıdaki malzemeleri iyi durumda aldım, +Deliverer=Teslim eden : +Sender=Gönderen +Recipient=Alıcı diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/dict.lang b/htdocs/langs/tr_TR/dict.lang index 7723f7070b1..5b01a72c018 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/dict.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/dict.lang @@ -1,311 +1,329 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-07-07 20:41:26 - */ - -// START - Lines generated manually (2012-07-07 20:41:26). -// Reference language: en_US -> TR - dict -CHARSET=UTF-8 -CountryFR=Fransa -CountryBE=Belçika -CountryIT=İtalya -CountryES=İspanya -CountryDE=Almanya -CountryCH=İsviçre -CountryGB=İngiltere -CountryIE=İrlanda -CountryCN=Çin -CountryTN=Tunus -CountryUS=Amerika Birleşik Devletleri -CountryMA=Fas -CountryDZ=Cezayir -CountryCA=Kanada -CountryTG=Togo -CountryGA=Gabon -CountryNL=Hollanda -CountryHU=Macaristan -CountryRU=Rusya -CountrySE=İsveç -CountryCI=Fildişi Sahilleri -CountrySN=Senegal -CountryAR=Arjantin -CountryCM=Kamerun -CountryPT=Portekiz -CountrySA=Suudi Arabistan -CountryMC=Monako -CountryAU=Avustralya -CountrySG=Singapur -CountryAF=Afganistan -CountryAX=Aland Adaları -CountryAL=Arnavutluk -CountryAS=Amerikan Samoası -CountryAD=Andora -CountryAO=Angola -CountryAI=Anguilla -CountryAQ=Antarktika -CountryAG=Antigua ve Barbuda -CountryAM=Ermenistan -CountryAW=Aruba -CountryAT=Avusturya -CountryAZ=Azerbaycan -CountryBS=Bahamalar -CountryBH=Bahreyn -CountryBD=Bangladeş -CountryBB=Barbados -CountryBY=Beyaz Rusya -CountryBZ=Belize -CountryBJ=Benin -CountryBM=Bermuda -CountryBT=Butan -CountryBO=Bolivya -CountryBA=Bosna Hersek -CountryBW=Botsvana -CountryBV=Bouvet Adası -CountryBR=Brezilya -CountryIO=İngiliz Hint Okyanus Bölgesi -CountryBN=Brunei Darussalam -CountryBG=Bulgaristan -CountryBF=Burkina Faso -CountryBI=Burundi -CountryKH=Kamboçya -CountryCV=Yeşilburun -CountryKY=Cayman Adaları -CountryCF=Orta Afrika Cumhuriyeti -CountryTD=Chad -CountryCL=Şili -CountryCX=Christmas Adası -CountryCC=Cocos (Keeling) Adaları -CountryCO=Kolombiya -CountryKM=Komorlar -CountryCG=Kongo -CountryCD=Kongo, Demokratik Cumhuriyeti -CountryCK=Cook Adaları -CountryCR=Kosta Rika -CountryHR=Hırvatistan -CountryCU=Küba -CountryCY=Kıbrıs -CountryCZ=Çek Cumhuriyeti -CountryDK=Danimarka -CountryDJ=Cibuti -CountryDM=Dominik -CountryDO=Dominik Cumhuriyeti -CountryEC=Ekvator -CountryEG=Mısır -CountrySV=El Salvador -CountryGQ=Ekvator Ginesi -CountryER=Eritre -CountryEE=Estonya -CountryET=Etiyopya -CountryFK=Falkland Adaları -CountryFO=Faroe Adaları -CountryFJ=Fiji Adaları -CountryFI=Finlandiya -CountryGF=Fransız Guyanası -CountryPF=Fransız Polinezyası -CountryTF=Fransız Güney Bölgeleri -CountryGM=Gambia -CountryGE=Gürcistan -CountryGH=Gana -CountryGI=Cebelitarık -CountryGR=Yunanistan -CountryGL=Grönland -CountryGD=Granada -CountryGP=Guadeloupe -CountryGU=Guam -CountryGT=Guatemala -CountryGN=Gine -CountryGW=Gine-Bissau -CountryGY=Guyana -CountryHT=Haiti -CountryHM=Heard Adası ve McDonald -CountryVA=Holy See (Vatikan Şehir Devleti) -CountryHN=Honduras -CountryHK=Hong Kong -CountryIS=İzlanda -CountryIN=Hindistan -CountryID=Endonezya -CountryIR=İran -CountryIQ=Irak -CountryIL=İsrail -CountryJM=Jamaika -CountryJP=Japonya -CountryJO=Ürdün -CountryKZ=Kazakistan -CountryKE=Kenya -CountryKI=Kiribati -CountryKP=Kuzey Kore -CountryKR=Güney Kore -CountryKW=Kuveyt -CountryKG=Kırgızistan -CountryLA=Lao -CountryLV=Letonya -CountryLB=Lübnan -CountryLS=Lesoto -CountryLR=Liberya -CountryLY=Libya -CountryLI=Lihtenştayn -CountryLT=Litvanya -CountryLU=Lüksemburg -CountryMO=Macao -CountryMK=Makedonya -CountryMG=Madagaskar -CountryMW=Malavi -CountryMY=Malezya -CountryMV=Maldivler -CountryML=Mali -CountryMT=Malta -CountryMH=Marshall Adaları -CountryMQ=Martinik -CountryMR=Moritanya -CountryMU=Mauritius -CountryYT=Mayotte -CountryMX=Meksika -CountryFM=Mikronezya -CountryMD=Moldavya -CountryMN=Moğolistan -CountryMS=Montserrat -CountryMZ=Mozambik -CountryMM=Birmanya (Myanmar) -CountryNA=Namibya -CountryNR=Nauru -CountryNP=Nepal -CountryAN=Hollanda Antilleri -CountryNC=Yeni Kaledonya -CountryNZ=Yeni Zelanda -CountryNI=Nikaragua -CountryNE=Nijer -CountryNG=Nijerya -CountryNU=Niue -CountryNF=Norfolk Adası -CountryMP=Kuzey Mariana Adaları -CountryNO=Norveç -CountryOM=Umman -CountryPK=Pakistan -CountryPW=Palau -CountryPS=Filistin Toprakları, İşgal Altındaki -CountryPA=Panama -CountryPG=Papua Yeni Gine -CountryPY=Paraguay -CountryPE=Peru -CountryPH=Filipinler -CountryPN=Pitcairn Adaları -CountryPL=Polonya -CountryPR=Porto Riko -CountryQA=Katar -CountryRE=Reunion -CountryRO=Romanya -CountryRW=Ruanda -CountrySH=Saint Helena -CountryKN=Saint Kitts ve Nevis -CountryLC=Saint Lucia -CountryPM=Saint Pierre ve Miquelon -CountryVC=Saint Vincent ve Grenadinler -CountryWS=Samoa -CountrySM=San Marino -CountryST=Sao Tome ve Principe -CountryRS=Sırbistan -CountrySC=Seyşeller -CountrySL=Sierra Leone -CountrySK=Slovakya -CountrySI=Slovenya -CountrySB=Solomon Adaları -CountrySO=Somali -CountryZA=Güney Afrika -CountryGS=Güney Georgia ve Güney Sandwich Adaları -CountryLK=Sri Lanka -CountrySD=Sudan -CountrySR=Surinam -CountrySJ=Svalbard ve Jan Mayen -CountrySZ=Svaziland -CountrySY=Suriye -CountryTW=Tayvan -CountryTJ=Tacikistan -CountryTZ=Tanzanya -CountryTH=Tayland -CountryTL=Timor-Leste -CountryTK=Tokelau -CountryTO=Tonga -CountryTT=Trinidad ve Tobago -CountryTR=Türkiye -CountryTM=Türkmenistan -CountryTC=Türkler ve Cailos Adaları -CountryTV=Tuvalu -CountryUG=Uganda -CountryUA=Ukrayna -CountryAE=Birleşik Arap Emirlikleri -CountryUM=Amerika Birleşik Devletleri Küçük Dış Adaları -CountryUY=Uruguay -CountryUZ=Özbekistan -CountryVU=Vanuatu -CountryVE=Venezuela -CountryVN=Viet Nam -CountryVG=Virgin Adaları, İngiliz -CountryVI=Virgin Adaları, ABD -CountryWF=Wallis ve Futuna -CountryEH=Batı Sahra -CountryYE=Yemen -CountryZM=Zambiya -CountryZW=Zimbabve -CountryGG=Guernsey -CountryIM=Isle of Man -CountryJE=Jersey -CountryME=Karadağ -CountryBL=Saint Barthelemy -CountryMF=Saint Martin - -##### Hitap ##### -CivilityMME=Bayan -CivilityMR=Bay -CivilityMLE=Ms -CivilityMTRE=Müdür - -##### Para birimleri ##### -Currencyeuros=Euro -CurrencyAUD=AU Doları -CurrencySingAUD=AU Doları -CurrencyCAD=CAN Doları -CurrencySingCAD=CAN Doları -CurrencyCHF=İsviçre Frangı -CurrencySingCHF=İsviçre Frangı -CurrencyEUR=Euro -CurrencySingEUR=Euro -CurrencyFRF=Fransız Frangı -CurrencySingFRF=Fransız Frangı -CurrencyGBP=GB Poundu -CurrencySingGBP=GB Poundu -CurrencyINR=Hint rupisi -CurrencySingINR=Hint rupisi -CurrencyMAD=Dirhem -CurrencySingMAD=Dirhem -CurrencyMGA=Ariary -CurrencySingMGA=Ariary -CurrencyMUR=Mauritius rupisi -CurrencySingMUR=Mauritius Rupisi -CurrencyNOK=Norveç Kronu -CurrencySingNOK=Norveç Kronu -CurrencyTND=Tunus dinarı -CurrencySingTND=Tunus dinarı -CurrencyUSD=ABD Doları -CurrencySingUSD=ABD Doları -CurrencyUAH=Hryvnia -CurrencySingUAH=Hryvnia -CurrencyXAF=CFA Frangı BEAC -CurrencySingXAF=CFA Frangı BEAC -CurrencyXOF=CFA Frangı BCEAO -CurrencySingXOF=CFA Frangı BCEAO -CurrencyXPF=CFP Frangı -CurrencySingXPF=CFP Frangı -CurrencyTRL=Türk Lirası -CurrencySingTRL=Türk Lirası -CurrencyCentSingEUR=cent -CurrencyThousandthSingTND=thousandth - -#### Giriş nedenleri ##### -DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet -DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Posta kampanyası -DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-posta kampanyası -DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon kampanyası -DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Faks kampanyası -DemandReasonTypeSRC_COMM=Ticari görüşme -DemandReasonTypeSRC_SHOP=İş yerinde görüşme +# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict +CHARSET=UTF-8 +CountryFR=Fransa +CountryBE=Belçika +CountryIT=İtalya +CountryES=İspanya +CountryDE=Almanya +CountryCH=İsviçre +CountryGB=İngiltere +CountryIE=İrlanda +CountryCN=Çin +CountryTN=Tunus +CountryUS=Amerika Birleşik Devletleri +CountryMA=Fas +CountryDZ=Cezayir +CountryCA=Kanada +CountryTG=Togo +CountryGA=Gabon +CountryNL=Hollanda +CountryHU=Macaristan +CountryRU=Rusya +CountrySE=İsveç +CountryCI=Fildişi Sahilleri +CountrySN=Senegal +CountryAR=Arjantin +CountryCM=Kamerun +CountryPT=Portekiz +CountrySA=Suudi Arabistan +CountryMC=Monako +CountryAU=Avustralya +CountrySG=Singapur +CountryAF=Afganistan +CountryAX=Aland Adaları +CountryAL=Arnavutluk +CountryAS=Amerikan Samoası +CountryAD=Andora +CountryAO=Angola +CountryAI=Anguilla +CountryAQ=Antarktika +CountryAG=Antigua ve Barbuda +CountryAM=Ermenistan +CountryAW=Aruba +CountryAT=Avusturya +CountryAZ=Azerbaycan +CountryBS=Bahamalar +CountryBH=Bahreyn +CountryBD=Bangladeş +CountryBB=Barbados +CountryBY=Beyaz Rusya +CountryBZ=Belize +CountryBJ=Benin +CountryBM=Bermuda +CountryBT=Butan +CountryBO=Bolivya +CountryBA=Bosna Hersek +CountryBW=Botsvana +CountryBV=Bouvet Adası +CountryBR=Brezilya +CountryIO=İngiliz Hint Okyanus Bölgesi +CountryBN=Brunei Darussalam +CountryBG=Bulgaristan +CountryBF=Burkina Faso +CountryBI=Burundi +CountryKH=Kamboçya +CountryCV=Yeşilburun +CountryKY=Cayman Adaları +CountryCF=Orta Afrika Cumhuriyeti +CountryTD=Chad +CountryCL=Şili +CountryCX=Christmas Adası +CountryCC=Cocos (Keeling) Adaları +CountryCO=Kolombiya +CountryKM=Komorlar +CountryCG=Kongo +CountryCD=Kongo, Demokratik Cumhuriyeti +CountryCK=Cook Adaları +CountryCR=Kosta Rika +CountryHR=Hırvatistan +CountryCU=Küba +CountryCY=Kıbrıs +CountryCZ=Çek Cumhuriyeti +CountryDK=Danimarka +CountryDJ=Cibuti +CountryDM=Dominik +CountryDO=Dominik Cumhuriyeti +CountryEC=Ekvator +CountryEG=Mısır +CountrySV=El Salvador +CountryGQ=Ekvator Ginesi +CountryER=Eritre +CountryEE=Estonya +CountryET=Etiyopya +CountryFK=Falkland Adaları +CountryFO=Faroe Adaları +CountryFJ=Fiji Adaları +CountryFI=Finlandiya +CountryGF=Fransız Guyanası +CountryPF=Fransız Polinezyası +CountryTF=Fransız Güney Bölgeleri +CountryGM=Gambia +CountryGE=Gürcistan +CountryGH=Gana +CountryGI=Cebelitarık +CountryGR=Yunanistan +CountryGL=Grönland +CountryGD=Granada +CountryGP=Guadeloupe +CountryGU=Guam +CountryGT=Guatemala +CountryGN=Gine +CountryGW=Gine-Bissau +CountryGY=Guyana +CountryHT=Haiti +CountryHM=Heard Adası ve McDonald +CountryVA=Holy See (Vatikan Şehir Devleti) +CountryHN=Honduras +CountryHK=Hong Kong +CountryIS=İzlanda +CountryIN=Hindistan +CountryID=Endonezya +CountryIR=İran +CountryIQ=Irak +CountryIL=İsrail +CountryJM=Jamaika +CountryJP=Japonya +CountryJO=Ürdün +CountryKZ=Kazakistan +CountryKE=Kenya +CountryKI=Kiribati +CountryKP=Kuzey Kore +CountryKR=Güney Kore +CountryKW=Kuveyt +CountryKG=Kırgızistan +CountryLA=Lao +CountryLV=Letonya +CountryLB=Lübnan +CountryLS=Lesoto +CountryLR=Liberya +CountryLY=Libya +CountryLI=Lihtenştayn +CountryLT=Litvanya +CountryLU=Lüksemburg +CountryMO=Macao +CountryMK=Makedonya +CountryMG=Madagaskar +CountryMW=Malavi +CountryMY=Malezya +CountryMV=Maldivler +CountryML=Mali +CountryMT=Malta +CountryMH=Marshall Adaları +CountryMQ=Martinik +CountryMR=Moritanya +CountryMU=Mauritius +CountryYT=Mayotte +CountryMX=Meksika +CountryFM=Mikronezya +CountryMD=Moldavya +CountryMN=Moğolistan +CountryMS=Montserrat +CountryMZ=Mozambik +CountryMM=Birmanya (Myanmar) +CountryNA=Namibya +CountryNR=Nauru +CountryNP=Nepal +CountryAN=Hollanda Antilleri +CountryNC=Yeni Kaledonya +CountryNZ=Yeni Zelanda +CountryNI=Nikaragua +CountryNE=Nijer +CountryNG=Nijerya +CountryNU=Niue +CountryNF=Norfolk Adası +CountryMP=Kuzey Mariana Adaları +CountryNO=Norveç +CountryOM=Umman +CountryPK=Pakistan +CountryPW=Palau +CountryPS=Filistin Toprakları, İşgal Altındaki +CountryPA=Panama +CountryPG=Papua Yeni Gine +CountryPY=Paraguay +CountryPE=Peru +CountryPH=Filipinler +CountryPN=Pitcairn Adaları +CountryPL=Polonya +CountryPR=Porto Riko +CountryQA=Katar +CountryRE=Reunion +CountryRO=Romanya +CountryRW=Ruanda +CountrySH=Saint Helena +CountryKN=Saint Kitts ve Nevis +CountryLC=Saint Lucia +CountryPM=Saint Pierre ve Miquelon +CountryVC=Saint Vincent ve Grenadinler +CountryWS=Samoa +CountrySM=San Marino +CountryST=Sao Tome ve Principe +CountryRS=Sırbistan +CountrySC=Seyşeller +CountrySL=Sierra Leone +CountrySK=Slovakya +CountrySI=Slovenya +CountrySB=Solomon Adaları +CountrySO=Somali +CountryZA=Güney Afrika +CountryGS=Güney Georgia ve Güney Sandwich Adaları +CountryLK=Sri Lanka +CountrySD=Sudan +CountrySR=Surinam +CountrySJ=Svalbard ve Jan Mayen +CountrySZ=Svaziland +CountrySY=Suriye +CountryTW=Tayvan +CountryTJ=Tacikistan +CountryTZ=Tanzanya +CountryTH=Tayland +CountryTL=Timor-Leste +CountryTK=Tokelau +CountryTO=Tonga +CountryTT=Trinidad ve Tobago +CountryTR=Türkiye +CountryTM=Türkmenistan +CountryTC=Türkler ve Cailos Adaları +CountryTV=Tuvalu +CountryUG=Uganda +CountryUA=Ukrayna +CountryAE=Birleşik Arap Emirlikleri +CountryUM=Amerika Birleşik Devletleri Küçük Dış Adaları +CountryUY=Uruguay +CountryUZ=Özbekistan +CountryVU=Vanuatu +CountryVE=Venezuela +CountryVN=Viet Nam +CountryVG=Virgin Adaları, İngiliz +CountryVI=Virgin Adaları, ABD +CountryWF=Wallis ve Futuna +CountryEH=Batı Sahra +CountryYE=Yemen +CountryZM=Zambiya +CountryZW=Zimbabve +CountryGG=Guernsey +CountryIM=Isle of Man +CountryJE=Jersey +CountryME=Karadağ +CountryBL=Saint Barthelemy +CountryMF=Saint Martin + +##### Civilities ##### +CivilityMME=Bayan +CivilityMR=Bay +CivilityMLE=Ms +CivilityMTRE=Müdür +# CivilityDR=Doctor + +##### Currencies ##### +Currencyeuros=Euro +CurrencyAUD=AU Doları +CurrencySingAUD=AU Doları +CurrencyCAD=CAN Doları +CurrencySingCAD=CAN Doları +CurrencyCHF=İsviçre Frangı +CurrencySingCHF=İsviçre Frangı +CurrencyEUR=Euro +CurrencySingEUR=Euro +CurrencyFRF=Fransız Frangı +CurrencySingFRF=Fransız Frangı +CurrencyGBP=GB Poundu +CurrencySingGBP=GB Poundu +CurrencyINR=Hint rupisi +CurrencySingINR=Hint rupisi +CurrencyMAD=Dirhem +CurrencySingMAD=Dirhem +CurrencyMGA=Ariary +CurrencySingMGA=Ariary +CurrencyMUR=Mauritius rupisi +CurrencySingMUR=Mauritius Rupisi +CurrencyNOK=Norveç Kronu +CurrencySingNOK=Norveç Kronu +CurrencyTND=Tunus dinarı +CurrencySingTND=Tunus dinarı +CurrencyUSD=ABD Doları +CurrencySingUSD=ABD Doları +CurrencyUAH=Hryvnia +CurrencySingUAH=Hryvnia +CurrencyXAF=CFA Frangı BEAC +CurrencySingXAF=CFA Frangı BEAC +CurrencyXOF=CFA Frangı BCEAO +CurrencySingXOF=CFA Frangı BCEAO +CurrencyXPF=CFP Frangı +CurrencySingXPF=CFP Frangı + +CurrencyCentSingEUR=cent +CurrencyThousandthSingTND=thousandth + +#### Input reasons ##### +DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet +DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Posta kampanyası +DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-posta kampanyası +DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon kampanyası +DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Faks kampanyası +DemandReasonTypeSRC_COMM=Ticari görüşme +DemandReasonTypeSRC_SHOP=İş yerinde görüşme +# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth +# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner +# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee +# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship + +#### Paper formats #### +# PaperFormatEU4A0=Format 4A0 +# PaperFormatEU2A0=Format 2A0 +# PaperFormatEUA0=Format A0 +# PaperFormatEUA1=Format A1 +# PaperFormatEUA2=Format A2 +# PaperFormatEUA3=Format A3 +# PaperFormatEUA4=Format A4 +# PaperFormatEUA5=Format A5 +# PaperFormatEUA6=Format A6 +# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US +# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US +# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US +# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid +# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada +# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada +# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada +# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada +# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada +# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/donations.lang b/htdocs/langs/tr_TR/donations.lang index d20cdb1d0d5..12dd6d44fc5 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/donations.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/donations.lang @@ -1,32 +1,33 @@ -* Manually generated - * Generation date 2012-07-17 19:54:26 - -// START - Lines manually generated (2012-07-17 19:54:26). - */ -// Reference language: en_US -> TR – donations -CHARSET=UTF-8 -Donation=Bağış -Donations=Bağışlar -Donor=Bağışçı -Donors=Bağışçılar -AddDonation=Bir bağış ekle -NewDonation=Yeni bağış -DonationPromise=Hibe sözü -PromisesNotValid=Doğrulanmamış sözler -PromisesValid=Doğrulanmış sözler -DonationsPaid=Ödenen bağışlar -DonationsReceived=Alınan bağışlar -PublicDonation=Kamu bağışı -DonationsNumber=Bağış sayısı -DonationsArea=Bağış alanı -DonationStatusPromiseNotValidated=Söz taslağı -DonationStatusPromiseValidated=Doğrulanmış söz -DonationStatusPaid=Bağış alındı -DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Taslak -DonationStatusPromiseValidatedShort=Doğrulanmış -DonationStatusPaidShort=Alınan -ValidPromess=Söz doğrula -BuildDonationReceipt=Makbuz oluştur -DonationsModels=Bağış makbuzları belge modelleri -LastModifiedDonations=Düzenlenen son %s bağış -SearchADonation=Bağış ara +# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations +CHARSET=UTF-8 +Donation=Bağış +Donations=Bağışlar +# DonationRef=Donation ref. +Donor=Bağışçı +Donors=Bağışçılar +AddDonation=Bir bağış ekle +NewDonation=Yeni bağış +# ShowDonation=Show donation +DonationPromise=Hibe sözü +PromisesNotValid=Doğrulanmamış sözler +PromisesValid=Doğrulanmış sözler +DonationsPaid=Ödenen bağışlar +DonationsReceived=Alınan bağışlar +PublicDonation=Kamu bağışı +DonationsNumber=Bağış sayısı +DonationsArea=Bağış alanı +DonationStatusPromiseNotValidated=Söz taslağı +DonationStatusPromiseValidated=Doğrulanmış söz +DonationStatusPaid=Bağış alındı +DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Taslak +DonationStatusPromiseValidatedShort=Doğrulanmış +DonationStatusPaidShort=Alınan +ValidPromess=Söz doğrula +# DonationReceipt=Donation receipt +BuildDonationReceipt=Makbuz oluştur +DonationsModels=Bağış makbuzları belge modelleri +LastModifiedDonations=Düzenlenen son %s bağış +SearchADonation=Bağış ara +# DonationRecipient=Donation recipient +# ThankYou=Thank You +# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/ecm.lang b/htdocs/langs/tr_TR/ecm.lang index 1c926ab1120..9e002acb10b 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/ecm.lang @@ -1,60 +1,56 @@ -* Manually generated - * Generation date 2012-07-08 16:55:26 - - -// START - Lines manually generated (2012-07-08 16:55:26). - */ -// Reference language: en_US -> TR – ecm - -CHARSET=UTF-8 -MenuECM=Belgeler -DocsMine=Belgelerimi -DocsGenerated=Oluşturulan belgeler -DocsElements=Belge öğeleri -DocsThirdParties=Üçüncü parti belgeleri -DocsContracts=Sözleşme belgeleri -DocsProposals=Tekli belgeleri -DocsOrders=Sipariş belgeleri -DocsInvoices=Fatura belgeleri -ECMNbOfDocs=Dizindeki belge sayısı -ECMNbOfDocsSmall=Belg. Sayısı -ECMSection=Dizin -ECMSectionManual=Manuel dizini -ECMSectionAuto=Otomatik dizin -ECMSectionsManual=Manuel ağaç -ECMSectionsAuto=Otomatik ağaç -ECMSections=Dizinler -ECMRoot=Kök -ECMNewSection=Yeni dizin -ECMAddSection=Dizin ekle -ECMNewDocument=Yeni belge -ECMCreationDate=Oluşturma tarihi -ECMNbOfFilesInDir=Dizindeki dosya sayısı -ECMNbOfSubDir=Alt-dizin sayısı -ECMNbOfFilesInSubDir=Alt dizilerdeki dosya sayısı -ECMCreationUser=Oluşturan -ECMArea=ECM alanı -ECMAreaDesc=ECM (Elektronik İçerik Yönetimi) alanı her çeşit Dolibarr belgesini çabukça saklamanızı, paylaşmanızı ve aramanızı sağlar. -ECMAreaDesc2=* Otomatik dizinler, bir öğenin kartından belge eklenirken otomatikman doldurulur.
* Manuel dizinler, belirli bir öğeye bağlı olmayan belgelerin saklanması için kullanılabilir. -ECMSectionWasRemoved=%sDizini silindi. -ECMDocumentsSection=Belge dizini -ECMSearchByKeywords=Anahtar kelimelere göre ara -ECMSearchByEntity=Nesneye göre ara -ECMSectionOfDocuments=Belgelerin dizinleri -ECMTypeManual=Manuel -ECMTypeAuto=Otomatik -ECMDocsBySocialContributions=Sosyal güvenlik primleri ile bağlantılı belgeler -ECMDocsByThirdParties=Üçüncü partiler ile bağlantılı belgeler -ECMDocsByProposals=Teklifler ile bağlantılı belgeler -ECMDocsByOrders=Müşteri siparişleri ile bağlantılı belgeler -ECMDocsByContracts=Sözleşmeler ile bağlantılı Belgeler -ECMDocsByInvoices=Müşteri faturaları ile bağlantılı belgeler -ECMDocsByProducts=Ürünlere bağlantılı belgeler -ECMNoDirectoryYet=Hiçbir dizin oluşturulmadı -ShowECMSection=Dizini göster -DeleteSection=Dizini kaldır -ConfirmDeleteSection=%s Dizinini silmek istediğinizi onaylayabilir misiniz? -ECMDirectoryForFiles=Dosyalar için göreceli dizin -CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Kaldırılamıyor çünkü bazı dosyalar içeriyor -ECMFileManager=Dosya yöneticisi -ECMSelectASection=Sol ağaçtan bir dizin seçin... +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm +CHARSET=UTF-8 +MenuECM=Belgeler +DocsMine=Belgelerimi +DocsGenerated=Oluşturulan belgeler +DocsElements=Belge öğeleri +DocsThirdParties=Üçüncü parti belgeleri +DocsContracts=Sözleşme belgeleri +DocsProposals=Tekli belgeleri +DocsOrders=Sipariş belgeleri +DocsInvoices=Fatura belgeleri +ECMNbOfDocs=Dizindeki belge sayısı +ECMNbOfDocsSmall=Belg. Sayısı +ECMSection=Dizin +ECMSectionManual=Manuel dizini +ECMSectionAuto=Otomatik dizin +ECMSectionsManual=Manuel ağaç +ECMSectionsAuto=Otomatik ağaç +ECMSections=Dizinler +ECMRoot=Kök +ECMNewSection=Yeni dizin +ECMAddSection=Dizin ekle +ECMNewDocument=Yeni belge +ECMCreationDate=Oluşturma tarihi +ECMNbOfFilesInDir=Dizindeki dosya sayısı +ECMNbOfSubDir=Alt-dizin sayısı +ECMNbOfFilesInSubDir=Alt dizilerdeki dosya sayısı +ECMCreationUser=Oluşturan +ECMArea=ECM alanı +ECMAreaDesc=ECM (Elektronik İçerik Yönetimi) alanı her çeşit Dolibarr belgesini çabukça saklamanızı, paylaşmanızı ve aramanızı sağlar. +ECMAreaDesc2=* Otomatik dizinler, bir öğenin kartından belge eklenirken otomatikman doldurulur.
* Manuel dizinler, belirli bir öğeye bağlı olmayan belgelerin saklanması için kullanılabilir. +ECMSectionWasRemoved=%sDizini silindi. +ECMDocumentsSection=Belge dizini +ECMSearchByKeywords=Anahtar kelimelere göre ara +ECMSearchByEntity=Nesneye göre ara +ECMSectionOfDocuments=Belgelerin dizinleri +ECMTypeManual=Manuel +ECMTypeAuto=Otomatik +ECMDocsBySocialContributions=Sosyal güvenlik primleri ile bağlantılı belgeler +ECMDocsByThirdParties=Üçüncü partiler ile bağlantılı belgeler +ECMDocsByProposals=Teklifler ile bağlantılı belgeler +ECMDocsByOrders=Müşteri siparişleri ile bağlantılı belgeler +ECMDocsByContracts=Sözleşmeler ile bağlantılı Belgeler +ECMDocsByInvoices=Müşteri faturaları ile bağlantılı belgeler +ECMDocsByProducts=Ürünlere bağlantılı belgeler +# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects +ECMNoDirectoryYet=Hiçbir dizin oluşturulmadı +ShowECMSection=Dizini göster +DeleteSection=Dizini kaldır +ConfirmDeleteSection=%s Dizinini silmek istediğinizi onaylayabilir misiniz? +ECMDirectoryForFiles=Dosyalar için göreceli dizin +CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Kaldırılamıyor çünkü bazı dosyalar içeriyor +ECMFileManager=Dosya yöneticisi +ECMSelectASection=Sol ağaçtan bir dizin seçin... +# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. + diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/errors.lang b/htdocs/langs/tr_TR/errors.lang index 1bbf464abfc..be00bdedb59 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/errors.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/errors.lang @@ -1,122 +1,143 @@ -* Manually generated - * Generation date 2012-07-18 00:22:26 - -// START - Lines manually generated (2012-07-18 00:22:26). - */ -// Reference language: en_US -> TR – errors -CHARSET=UTF-8 - -# Hatalar -Error=Hata -Errors=Hatalar -ErrorBadEMail=%s EPostası yanlış -ErrorBadUrl=URL %s yanlış -ErrorLoginAlreadyExists=%s girişi zaten var. -ErrorGroupAlreadyExists=%s Grubu zaten var. -ErrorRecordNotFound=Kayıt bulunamadı. -ErrorFailToCopyFile='%s' dosyası '%s' içine kopyalanamadı. -ErrorFailToRenameFile='%s' dosyasının adı '%s' olarak değiştirilemedi. -ErrorFailToDeleteFile='%s' dosyası kaldırılamadı -ErrorFailToCreateFile='%s' dosyası oluşturulamadı -ErrorFailToRenameDir='%s' dizinin adı '%s' olarak değiştirilemedi. -ErrorFailToCreateDir='%s' dizini oluşturulamadı -ErrorFailToDeleteDir='%s' dizini silinemedi -ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Ortam silinemiyor, çünkü bazı birleşik dosyalar bulunmaktadır. Önce birleşik dosyaları kaldırın. -ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Bu kişi zaten bu tür için kişi olarak tanımlıdır. -ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Bu banka hesabı kasa hesabı lduğundan yalnızca nakit ödemeleri kabul eder. -ErrorFromToAccountsMustDiffers=Kaynak ve hedef banka hesapları farklı olmalıdır. -ErrorBadThirdPartyName=Üçüncü parti adı için hatalı değer -ErrorBadCustomerCodeSyntax=Hatalı müşteri kodu -ErrorCustomerCodeRequired=Müşteri kodu gereklidir -ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Müşteri kodu zaten kullanılmış -ErrorPrefixRequired=Önek gerekli -ErrorUrlNotValid=Web sitesi adresi yanlış -ErrorBadSupplierCodeSyntax=Tedarikçi kodu için hatalı kod -ErrorSupplierCodeRequired=Tedarikçi kodu gereklidir -ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Tedarikçi kodu zaten kullanılmaktadır -ErrorBadParameters=Hatalı parametreler -ErrorBadValueForParameter=Hatalı '%s' parametresi için yanlış '%s' değeri -ErrorBadImageFormat=Görüntü dosyası desteklenen bir biçimde değil. -ErrorBadDateFormat=%s Değeri yanlış tarih biçiminde -ErrorFailedToWriteInDir=%s dizinine yazılamadı -ErrorFoundBadEmailInFile=Dosyada %s satır hatalı e-posta sözdizimi bulundu (örneğin eposta=%s teki satır %s) -ErrorUserCannotBeDelete=Kullanıcı silinemez. Belki Dolibarr öğeleri ile ilişkili olabilir. -ErrorFieldsRequired=Bazı gerekli alanlar doldurulmamış. -ErrorFailedToCreateDir=Dizin oluşturulamadı. Web sunucusu kullanıcısının Dolibarr belgeleri dizinine yazma izinlerini denetleyin. Eğer bu parametre guvenli_mod bu PHP üzerinde etkinleştirilmişse, Dolibarr php dosyalarının web sunucusu kullanıcısına (ya da grubuna) sahip olduğunu denetleyin. -ErrorNoMailDefinedForThisUser=Bu kullanıcı için tanımlı posta yok -ErrorFeatureNeedJavascript=Bu özelliğin çalışması için JavaScriptin etkinleştirilmesi gerekir. Bunu Kurulum-görünüm menüsünden değiştirebilirsiniz. -ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0='Üst' menü tipi menünün bir ana menüsü olamaz. Ana menüye 0 koyun ya da 'Sol' menü türünü seçin. -ErrorLeftMenuMustHaveAParentId='Sol' tipli bir menünün bir üst tanımı olmalıdır. -ErrorFileNotFound=%s dosyası bulunamadı (Hatalı yol, yanlış izinler ya da erişim PHP openbasedir tarafından engellenmiş ya da güvenli_mod parametresinde olabilir) -ErrorDirNotFound=%s dizini bulunamadı (Hatalı yol, yanlış izinler ya da PHP openbasedir tarafından erişim reddedilmiş ya da güvenli_mod parametresi olabilir) -ErrorFunctionNotAvailableInPHP=%s işlevi bu özellik için gereklidir ama bu özellik PHP nin bu sürümü/kurulumu için geçerli değildir. -ErrorDirAlreadyExists=Bu isimli bir dizin zaten var. -ErrorFileAlreadyExists=Bu isimde bir dosya zaten var. -ErrorPartialFile=Dosya sunucu tarafından tamamen alınmadı. -ErrorNoTmpDir=Geçici %s dizini yok. -ErrorUploadBlockedByAddon=Dosya gönderme PHP/Apache eklentisi tarafından bloke edilmiş. -ErrorFileSizeTooLarge=Dosya boyutu çok büyük. -ErrorSizeTooLongForIntType=Tam sayı türü için boyut çok uzun (ençok %s ondalık) -ErrorSizeTooLongForVarcharType=Dize türü için boyut çok uzun (ençok %s karakter) -ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=%s alanı özel karakterler içermemelidir. -ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Etkinleştirilmiş muhasebe modülü yok -ErrorExportDuplicateProfil=Bu profil adı zaten bu dışaaktarım ayarı için var. -ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP eşleşmesi tamamlanmamış. -ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif dosyası %s dizininde oluşturuldu. Hatalar hakkında daha fazla bilgi almak için komut satırından elle yüklemeyi deneyin. -ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage="Başlamış durumdaki" bir eylem, "yapan" alanı dolu olsa bile kaydedilemez. -ErrorRefAlreadyExists=Oluşturulması için kullanılan referans zaten var. -ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Lütfen işlemin banka dekontunun adını yazın (Biçim YYYYAA veya YYYYAAGG) -ErrorRecordHasChildren=Bazı alt kayıtları olduğundan kayıtlar silinemedi. -ErrorModuleRequireJavascript=Bu özelliğin çalışması için Javascript engellenmiş olmamalıdır. Etkinleştirmek/engellemek için Giriş->Kurulum->Görünüm menüsüne gidin. -ErrorPasswordsMustMatch=Her iki yazdığınız şifrenin birbiriyle eşleşmesi gerekir -ErrorContactEMail=Teknik bir hata oluştu. Lütfen, aşağıdaki %s Eposta ile yöneticiye danışın, mesajınızda %s hata kodunu belirtin ve hatta bir ekran görünümünü de eklerseniz daha iyi olur. -ErrorWrongValueForField=%s alan numarası için yanlış değer ('%s' değeri '%s' regex kuralı ile uyuşmuyor) -ErrorFieldValueNotIn=%s alan numarası için yanlış değer ('%s' değeri %s tablosunun %s alanı için uygun bir değer değildir) -ErrorFieldRefNotIn=Alan numarası %s için yanlış değer (değer '%s' bir %s ref mevcut değildir) -ErrorsOnXLines=% kaynak satırlarındaki hatalar -ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Virüs koruma programı dosyayı doğrulayamıyor (dosyaya bir virüs bulaşmış olabilir) -ErrorSpecialCharNotAllowedForField=%s alanında özel karakterlere izin verilmez -ErrorDatabaseParameterWrong=Veritabanı kurulum parametresi '%s' Dolibarr'da kullanmak için uyumlu olmayan bir değere sahiptir (değerin '%s' olması gerekir) -ErrorNumRefModel=Veritabanına (%s) bir başvuru var ve bu numaralandırma kuralı ile uyumlu değildir. Kaydı kaldırın ya da bu modülü etkinleştirmek için başvurunun adını değiştirin. -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Bu tedarikçi için miktar çok az ya da bu tedarikçi için bu ürüne tanımlı fiyat yok -ErrorModuleSetupNotComplete=Modül Kurulumu tamamlanmamış görünüyor. Tamamlamak için Kurulum->Modül menüsüne gidin. -ErrorBadMask=Maskede hata -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Hata, sıra numarasız maske -ErrorBadMaskBadRazMonth=Hata, kötü sıfırlama değeri -ErrorSelectAtLeastOne=Hata. En az bir giriş seçin. -ErrorProductWithRefNotExist='%s' referanslı ürün ürün yoktur -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Kaydın silinmesi mümkün değildir çünkü kayıt uzlaştırılmış bir banka işlemiyle bağlantılıdır -ErrorProdIdAlreadyExist=%s diğer bir üçüncüye atanmış -ErrorFailedToSendPassword=Parola gönderilemedi -ErrorFailedToLoadRSSFile=RSS beslemesi alınamıyor. Eğer hata mesajları yeterli bilgi sağlamıyorsa MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG değişmezini eklemeyi deneyin. -ErrorPasswordDiffers=Parolalar farklıdır, bunları tekrar yazın lütfen. -ErrorForbidden=Erişim engellendi.
Kimlik doğrulama sı gerektiren ya da kullanıcınızın izni olmayan bir sayfa, alan veya özelliğe erişmeye çalışın. -ErrorForbidden2=Bu giriş için izin Dolibarr yöneticiniz tarafından %s->%s menüsünden tanımlanabilir. -ErrorForbidden3=Dolibarr bir kimlik doğrulama oturumu üzerinden kullanılmamış gibi görünüyor. Kimlik doğrulama nasıl yönetileceğini öğrenmek Dolibarr kurulum belgelerine bir göz atın (htaccess, mod_auth veya diğer ...). -ErrorNoImagickReadimage=Bu PHP Class Imagick yok. Önizleme kullanılır olmayabilir. Yöneticiler Kurulum - Görünüm menüsünde bu sekmeyi devre dışı bırakabilir. -ErrorRecordAlreadyExists=Kayıt zaten var -ErrorCantReadFile=Dosya '%s' okunamadı -ErrorCantReadDir=Dizin '%s' okunamadı -ErrorFailedToFindEntity=Ortam '%s' okunamadı -ErrorBadLoginPassword=Kullanıcı veya parola için hatalı değer -ErrorLoginDisabled=Hesabınız engellendi -ErrorFailedToRunExternalCommand=Dış komut çalıştırılamıyor. PHP sunucunuz tarafından kullanılabilir ve çalıştırılabilir olup olmadığını kontrol edin. PHP Güvenli Mod etkinse, komutun safe_mode_exec_dir parametresiyle tanımlanmış bir dizin içinde olup olmadığını kontrol edin. -ErrorFailedToChangePassword=Parola değiştirilemedi -ErrorLoginDoesNotExists=%s girişli kullanıcı bulunamadı. -ErrorLoginHasNoEmail=Bu kullanıcının e-posta adresi yoktur. İşlem iptal edildi. -ErrorBadValueForCode=Güvenlik kodu için hatalı değer. Yeni değer ile tekrar deneyin... -ErrorBothFieldCantBeNegative=%s ve %s alanlarının ikisi birden eksi olamaz -ErrorWebServerUserHasNotPermission=Web sunucusunu çalıştırmak için kullanılan %s kullanıcı hesabnın bunun için izni yok -ErrorNoActivatedBarcode=Etkinleştirilmiş barkod türü yok - -# Uyarılar -WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uyarı, PHP seçeneği güvenli_mode açıktır, böylece komut php parametresi güvenli_mode_exec_dir tarafından bildirilen bir dizine saklanabilir. -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=allow_url_fopen Parametresi php.ini dosyalayıcısında bu modülün tam olarak çalışması için on ye ayarlanmalıdır. Bu dosyayı el ile değiştirmeniz gerekir. -WarningBuildScriptNotRunned=%s komut dizisi henüz grafik oluşturmak için çalıştırılmadı ya da gösterilecek veri yok. -WarningBookmarkAlreadyExists=Bu konulu ya da bu hedefli (URL) bir yerimi zaten var. -WarningPassIsEmpty=Uyarı, veritabanı parolası boş. Bu bir güvenlik açığıdır. Veritabanına bir parola eklemelesiniz ve bu yansıtmak için conf.php dosyanızı değiştirin. -WarningConfFileMustBeReadOnly=Uyarı, web sunucusu tarafından yapılandırma dosyanızın (htdocs/conf/conf.php) üzerine üzerine yazılabilir.Bu ciddi bir güvenlik açığıdır. Web sunucusun kullandığı sistem kullanıcısının çalışması için dosyadaki izinleri sadece okumaya değiştirin. Windows ve disk için FAT biçimini kullanıyorsanız, bu dosya sisteminin dosya izinleri eklemek izin vermediğini bilmelisiniz, bu nedenle tamamen güvenli olamaz. -WarningsOnXLines=%s kaynak satırlarındaki uyarılar -WarningNoDocumentModelActivated=Hiçbir model, belge üretimi için aktive edilmemiştir. Modül kurulumunuzu kontrol edene kadar bir model varsayılan olarak seçilecektir. -WarningInstallDirExists=Uyarı, kurulum bir kez tamalanırsa, install.lock dosyasını %s dizinine ekleyerek kur/taşıma aracını devre dışı bırakmalısınız. Bu dosyanın olmaması ciddi bir güvenlik açığıdır. -WarningUntilDirRemoved=Tüm güvenlik uyarıları (sadece admin kullanıcıları tarafından görülebilir) savunmasızlık olduğu sürece etkin olur (ya da MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING değişmezi Kurulum->Diğer menüsünde kuruluma eklenir). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors +CHARSET=UTF-8 + +# No errors +# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit + +# Errors +Error=Hata +Errors=Hatalar +# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this +ErrorBadEMail=%s EPostası yanlış +ErrorBadUrl=URL %s yanlış +ErrorLoginAlreadyExists=%s girişi zaten var. +ErrorGroupAlreadyExists=%s Grubu zaten var. +ErrorRecordNotFound=Kayıt bulunamadı. +ErrorFailToCopyFile='%s' dosyası '%s' içine kopyalanamadı. +ErrorFailToRenameFile='%s' dosyasının adı '%s' olarak değiştirilemedi. +ErrorFailToDeleteFile='%s' dosyası kaldırılamadı +ErrorFailToCreateFile='%s' dosyası oluşturulamadı +ErrorFailToRenameDir='%s' dizinin adı '%s' olarak değiştirilemedi. +ErrorFailToCreateDir='%s' dizini oluşturulamadı +ErrorFailToDeleteDir='%s' dizini silinemedi +ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Ortam silinemiyor, çünkü bazı birleşik dosyalar bulunmaktadır. Önce birleşik dosyaları kaldırın. +ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Bu kişi zaten bu tür için kişi olarak tanımlıdır. +ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Bu banka hesabı kasa hesabı lduğundan yalnızca nakit ödemeleri kabul eder. +ErrorFromToAccountsMustDiffers=Kaynak ve hedef banka hesapları farklı olmalıdır. +ErrorBadThirdPartyName=Üçüncü parti adı için hatalı değer +# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory +ErrorBadCustomerCodeSyntax=Hatalı müşteri kodu +ErrorCustomerCodeRequired=Müşteri kodu gereklidir +ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Müşteri kodu zaten kullanılmış +ErrorPrefixRequired=Önek gerekli +ErrorUrlNotValid=Web sitesi adresi yanlış +ErrorBadSupplierCodeSyntax=Tedarikçi kodu için hatalı kod +ErrorSupplierCodeRequired=Tedarikçi kodu gereklidir +ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Tedarikçi kodu zaten kullanılmaktadır +ErrorBadParameters=Hatalı parametreler +ErrorBadValueForParameter=Hatalı '%s' parametresi için yanlış '%s' değeri +ErrorBadImageFormat=Görüntü dosyası desteklenen bir biçimde değil. +ErrorBadDateFormat=%s Değeri yanlış tarih biçiminde +ErrorFailedToWriteInDir=%s dizinine yazılamadı +ErrorFoundBadEmailInFile=Dosyada %s satır hatalı e-posta sözdizimi bulundu (örneğin eposta=%s teki satır %s) +ErrorUserCannotBeDelete=Kullanıcı silinemez. Belki Dolibarr öğeleri ile ilişkili olabilir. +ErrorFieldsRequired=Bazı gerekli alanlar doldurulmamış. +ErrorFailedToCreateDir=Dizin oluşturulamadı. Web sunucusu kullanıcısının Dolibarr belgeleri dizinine yazma izinlerini denetleyin. Eğer bu parametre guvenli_mod bu PHP üzerinde etkinleştirilmişse, Dolibarr php dosyalarının web sunucusu kullanıcısına (ya da grubuna) sahip olduğunu denetleyin. +ErrorNoMailDefinedForThisUser=Bu kullanıcı için tanımlı posta yok +ErrorFeatureNeedJavascript=Bu özelliğin çalışması için JavaScriptin etkinleştirilmesi gerekir. Bunu Kurulum-görünüm menüsünden değiştirebilirsiniz. +ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0='Üst' menü tipi menünün bir ana menüsü olamaz. Ana menüye 0 koyun ya da 'Sol' menü türünü seçin. +ErrorLeftMenuMustHaveAParentId='Sol' tipli bir menünün bir üst tanımı olmalıdır. +ErrorFileNotFound=%s dosyası bulunamadı (Hatalı yol, yanlış izinler ya da erişim PHP openbasedir tarafından engellenmiş ya da güvenli_mod parametresinde olabilir) +ErrorDirNotFound=%s dizini bulunamadı (Hatalı yol, yanlış izinler ya da PHP openbasedir tarafından erişim reddedilmiş ya da güvenli_mod parametresi olabilir) +ErrorFunctionNotAvailableInPHP=%s işlevi bu özellik için gereklidir ama bu özellik PHP nin bu sürümü/kurulumu için geçerli değildir. +ErrorDirAlreadyExists=Bu isimli bir dizin zaten var. +ErrorFileAlreadyExists=Bu isimde bir dosya zaten var. +ErrorPartialFile=Dosya sunucu tarafından tamamen alınmadı. +ErrorNoTmpDir=Geçici %s dizini yok. +ErrorUploadBlockedByAddon=Dosya gönderme PHP/Apache eklentisi tarafından bloke edilmiş. +ErrorFileSizeTooLarge=Dosya boyutu çok büyük. +ErrorSizeTooLongForIntType=Tam sayı türü için boyut çok uzun (ençok %s ondalık) +ErrorSizeTooLongForVarcharType=Dize türü için boyut çok uzun (ençok %s karakter) +# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores +ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=%s alanı özel karakterler içermemelidir. +ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Etkinleştirilmiş muhasebe modülü yok +ErrorExportDuplicateProfil=Bu profil adı zaten bu dışaaktarım ayarı için var. +ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP eşleşmesi tamamlanmamış. +ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif dosyası %s dizininde oluşturuldu. Hatalar hakkında daha fazla bilgi almak için komut satırından elle yüklemeyi deneyin. +ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage="Başlamış durumdaki" bir eylem, "yapan" alanı dolu olsa bile kaydedilemez. +ErrorRefAlreadyExists=Oluşturulması için kullanılan referans zaten var. +ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Lütfen işlemin banka dekontunun adını yazın (Biçim YYYYAA veya YYYYAAGG) +ErrorRecordHasChildren=Bazı alt kayıtları olduğundan kayıtlar silinemedi. +ErrorModuleRequireJavascript=Bu özelliğin çalışması için Javascript engellenmiş olmamalıdır. Etkinleştirmek/engellemek için Giriş->Kurulum->Görünüm menüsüne gidin. +ErrorPasswordsMustMatch=Her iki yazdığınız şifrenin birbiriyle eşleşmesi gerekir +ErrorContactEMail=Teknik bir hata oluştu. Lütfen, aşağıdaki %s Eposta ile yöneticiye danışın, mesajınızda %s hata kodunu belirtin ve hatta bir ekran görünümünü de eklerseniz daha iyi olur. +ErrorWrongValueForField=%s alan numarası için yanlış değer ('%s' değeri '%s' regex kuralı ile uyuşmuyor) +ErrorFieldValueNotIn=%s alan numarası için yanlış değer ('%s' değeri %s tablosunun %s alanı için uygun bir değer değildir) +ErrorFieldRefNotIn=Alan numarası %s için yanlış değer (değer '%s' bir %s ref mevcut değildir) +ErrorsOnXLines=% kaynak satırlarındaki hatalar +ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Virüs koruma programı dosyayı doğrulayamıyor (dosyaya bir virüs bulaşmış olabilir) +ErrorSpecialCharNotAllowedForField=%s alanında özel karakterlere izin verilmez +ErrorDatabaseParameterWrong=Veritabanı kurulum parametresi '%s' Dolibarr'da kullanmak için uyumlu olmayan bir değere sahiptir (değerin '%s' olması gerekir) +ErrorNumRefModel=Veritabanına (%s) bir başvuru var ve bu numaralandırma kuralı ile uyumlu değildir. Kaydı kaldırın ya da bu modülü etkinleştirmek için başvurunun adını değiştirin. +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Bu tedarikçi için miktar çok az ya da bu tedarikçi için bu ürüne tanımlı fiyat yok +ErrorModuleSetupNotComplete=Modül Kurulumu tamamlanmamış görünüyor. Tamamlamak için Kurulum->Modül menüsüne gidin. +ErrorBadMask=Maskede hata +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Hata, sıra numarasız maske +ErrorBadMaskBadRazMonth=Hata, kötü sıfırlama değeri +ErrorSelectAtLeastOne=Hata. En az bir giriş seçin. +ErrorProductWithRefNotExist='%s' referanslı ürün ürün yoktur +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Kaydın silinmesi mümkün değildir çünkü kayıt uzlaştırılmış bir banka işlemiyle bağlantılıdır +ErrorProdIdAlreadyExist=%s diğer bir üçüncüye atanmış +ErrorFailedToSendPassword=Parola gönderilemedi +ErrorFailedToLoadRSSFile=RSS beslemesi alınamıyor. Eğer hata mesajları yeterli bilgi sağlamıyorsa MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG değişmezini eklemeyi deneyin. +ErrorPasswordDiffers=Parolalar farklıdır, bunları tekrar yazın lütfen. +ErrorForbidden=Erişim engellendi.
Kimlik doğrulama sı gerektiren ya da kullanıcınızın izni olmayan bir sayfa, alan veya özelliğe erişmeye çalışın. +ErrorForbidden2=Bu giriş için izin Dolibarr yöneticiniz tarafından %s->%s menüsünden tanımlanabilir. +ErrorForbidden3=Dolibarr bir kimlik doğrulama oturumu üzerinden kullanılmamış gibi görünüyor. Kimlik doğrulama nasıl yönetileceğini öğrenmek Dolibarr kurulum belgelerine bir göz atın (htaccess, mod_auth veya diğer ...). +ErrorNoImagickReadimage=Bu PHP Class Imagick yok. Önizleme kullanılır olmayabilir. Yöneticiler Kurulum - Görünüm menüsünde bu sekmeyi devre dışı bırakabilir. +ErrorRecordAlreadyExists=Kayıt zaten var +ErrorCantReadFile=Dosya '%s' okunamadı +ErrorCantReadDir=Dizin '%s' okunamadı +ErrorFailedToFindEntity=Ortam '%s' okunamadı +ErrorBadLoginPassword=Kullanıcı veya parola için hatalı değer +ErrorLoginDisabled=Hesabınız engellendi +ErrorFailedToRunExternalCommand=Dış komut çalıştırılamıyor. PHP sunucunuz tarafından kullanılabilir ve çalıştırılabilir olup olmadığını kontrol edin. PHP Güvenli Mod etkinse, komutun safe_mode_exec_dir parametresiyle tanımlanmış bir dizin içinde olup olmadığını kontrol edin. +ErrorFailedToChangePassword=Parola değiştirilemedi +ErrorLoginDoesNotExists=%s girişli kullanıcı bulunamadı. +ErrorLoginHasNoEmail=Bu kullanıcının e-posta adresi yoktur. İşlem iptal edildi. +ErrorBadValueForCode=Güvenlik kodu için hatalı değer. Yeni değer ile tekrar deneyin... +ErrorBothFieldCantBeNegative=%s ve %s alanlarının ikisi birden eksi olamaz +ErrorWebServerUserHasNotPermission=Web sunucusunu çalıştırmak için kullanılan %s kullanıcı hesabnın bunun için izni yok +ErrorNoActivatedBarcode=Etkinleştirilmiş barkod türü yok +# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive +# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP +# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package +# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file +# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal +# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one +# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact +# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today + +# Warnings +# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined +WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uyarı, PHP seçeneği güvenli_mode açıktır, böylece komut php parametresi güvenli_mode_exec_dir tarafından bildirilen bir dizine saklanabilir. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=allow_url_fopen Parametresi php.ini dosyalayıcısında bu modülün tam olarak çalışması için on ye ayarlanmalıdır. Bu dosyayı el ile değiştirmeniz gerekir. +WarningBuildScriptNotRunned=%s komut dizisi henüz grafik oluşturmak için çalıştırılmadı ya da gösterilecek veri yok. +WarningBookmarkAlreadyExists=Bu konulu ya da bu hedefli (URL) bir yerimi zaten var. +WarningPassIsEmpty=Uyarı, veritabanı parolası boş. Bu bir güvenlik açığıdır. Veritabanına bir parola eklemelesiniz ve bu yansıtmak için conf.php dosyanızı değiştirin. +WarningConfFileMustBeReadOnly=Uyarı, web sunucusu tarafından yapılandırma dosyanızın (htdocs/conf/conf.php) üzerine üzerine yazılabilir.Bu ciddi bir güvenlik açığıdır. Web sunucusun kullandığı sistem kullanıcısının çalışması için dosyadaki izinleri sadece okumaya değiştirin. Windows ve disk için FAT biçimini kullanıyorsanız, bu dosya sisteminin dosya izinleri eklemek izin vermediğini bilmelisiniz, bu nedenle tamamen güvenli olamaz. +WarningsOnXLines=%s kaynak satırlarındaki uyarılar +WarningNoDocumentModelActivated=Hiçbir model, belge üretimi için aktive edilmemiştir. Modül kurulumunuzu kontrol edene kadar bir model varsayılan olarak seçilecektir. +# WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file install.lock into directory %s. Missing this file is a security hole. +WarningUntilDirRemoved=Tüm güvenlik uyarıları (sadece admin kullanıcıları tarafından görülebilir) savunmasızlık olduğu sürece etkin olur (ya da MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING değişmezi Kurulum->Diğer menüsünde kuruluma eklenir). +# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. +# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. +# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/exports.lang b/htdocs/langs/tr_TR/exports.lang index d58e57b2b9f..9622074b08a 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/exports.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/exports.lang @@ -1,119 +1,131 @@ -* Manually generated - * Generation date 2012-07-23 21:32:26 - -// START - Lines manually generated (2012-07-23 21:32:26). - */ -// Reference language: en_US -> TR – exports -CHARSET=UTF-8 -ExportsArea=Dışaaktarma alanı -ImportArea=İçeaktarma alanı -NewExport=Yeni dışaaktarım -NewImport=Yeni içeaktarım -ExportableDatas=Dışaaktarılabilir verikümesi -ImportableDatas=İçeaktarım veri kümesi -SelectExportDataSet=Dışaaktarmak istediğiniz verikümesini seçin... -SelectImportDataSet=İçeaktarmak istediğiniz verikümesini seçin... -SelectExportFields=Dışaaktarmak istediğiniz dosyaları seçin yada ön tanımlı bir dışaaktarma profili seçin -SelectImportFields=İçeaktarmak istediğiniz kaynak dosyayı ve hedef alanlarını veritabanında aşağı yukarı taşıyarak %s ankoru ile seçin ya da öntanımlı bir içeaktarma profili seçin: -NotImportedFields=Kaynak dosya alanları içeaktarılmadı -SaveExportModel=Eğer daha sonra yine kullanmak istiyorsanız bu dışaaktarma profilini kaydedin... -SaveImportModel=Eğer daha sonra yine kullanmak istiyorsanız bu içeaktarma profilini kaydedin... -ExportModelName=Dışaaktarma profili adı -ExportModelSaved=Dışaaktarma profili %s adı altında kaydedildi. -ExportableFields=Dışaaktarılabilir alanlar -ExportedFields=Dışaaktarma alanları -ImportModelName=İçeaktarma profili adı -ImportModelSaved=İçeaktarma profili %s adı altında kaydedilir. -ImportableFields=İçeaktarılabilecek alanlar -ImportedFields=İçeaktarma alanları -DatasetToExport=Dıuşaaktarılacak veri kümesi -DatasetToImport=Veri kümesine içeaktarılacak dosya -NoDiscardedFields=Kaynak dosyadan alınmayan alan yok -Dataset=Veri kümesi -ChooseFieldsOrdersAndTitle=Alan sırasını seçin ... -FieldsOrder=Alan sırası -FieldsTitle=Alanların başlığı -FieldOrder=Alan sırası -FieldTitle=Alan başlğı -ChooseExportFormat=Dışaaktarma biçimini seçin -NowClickToGenerateToBuildExportFile=Şimdi, açılır kutudan dosya biçimini seçin ve dışaaktarım dosyasını oluşturmak için "Oluştur" a tıklayın... -AvailableFormats=Kullanılabilir biçimler -LibraryShort=Kütüphane -LibraryUsed=Kullanılan kütüphane -LibraryVersion=Sürüm -Step=Adım -FormatedImport=İçeaktarma yardımı -FormatedImportDesc1=Bu alan, teknik bilgiye sahip olmasanız da bir yardımcı kullanarak kişiselleştirilmiş veri içeaktarmanızı sağlar. -FormatedImportDesc2=İlk adım, yüklemek istediğiniz veriyi seçmek, sonra dosyayı yüklemek, daha sonra da yüklemek istediğiniz alanları seçmektir. -FormatedExport=Dışaaktarma yardımı -FormatedExportDesc1=Bu alan, teknik bilgiye sahip olmasanız da bir yardımcı kullanarak kişiselleştirilmiş veri dışaaktarmanızı sağlar. -FormatedExportDesc2=İlk adım öntanımlı bir veri kümesi seçmek, sonra sonuç dosyalarınızda görmek istediğiniz alanları ve sıralarını seçmektir. -FormatedExportDesc3=Dışaaktarılacak veri seçildiğinde, verilerinizi dışaktarmak istediğiniz çıktı dosyası biçimini tanımlayabilirsiniz. -Sheet=Sayfa -NoImportableData=İçeaktarılabilecek veri yok (veri içeaktarmaya izin verecek tanımalamaları olan modül yok) -FileSuccessfullyBuilt=Dışaaktarım dosyası oluşturuldu -SQLUsedForExport=Dışaaktarım dosyası oluşturmak için kullanılan istek -LineId=Satır No -LineDescription=Satır açıklaması -LineUnitPrice=Satırın birim fiyat -LineVATRate=Satırın KDV oranı -LineQty=Satır miktarı -LineTotalHT=Satırın vergi hariç tutarı -LineTotalTTC=Satırın vergi dahil tutarı -LineTotalVAT=Satırın KDV tutarı -TypeOfLineServiceOrProduct=Satır türü (0 = ürün, 1 = servisi) -FileWithDataToImport=İçeaktarılacak veriler olan dosya -FileToImport=İçeaktarılacak kaynak dosya -FileMustHaveOneOfFollowingFormat=İçeaktarılacak dosya aşağıdaki biçimlerden birine sahip olmalıdır -DownloadEmptyExample=Boş kaynak dosyasının indirilmiş örneği -ChooseFormatOfFileToImport=%s Resmine tıklayarak içeaktarılacak dosya biçimi olarak kullanılacak dosya biçimini seçin... -ChooseFileToImport=Dosyayı gönderin ve sonra %s resmine tıklayarak içeaktarılacak dosya biçimi olarak kullanılacak dosya biçimini seçin... -SourceFileFormat=Kaynak dosya biçimi -FieldsInSourceFile=Kaynak dosyadaki alanlar -FieldsInTargetDatabase=Dolibarr veritabanında hedef alanlar (*=zorunlu) -Field=Alan -NoFields=Alan sayısı -MoveField=%s Numaralı sütunu taşı -ExampleOfImportFile=İçeaktarma_dosyası_örneği -SaveImportProfile=Bu dışaaktarma profilini kaydet -ErrorImportDuplicateProfil=Bu içeaktarım profili bu ad ile kaydedilemedi. Bu isimde bir profil zaten var. -ImportSummary=İçeaktarma kurulum özeti -TablesTarget=Hedeflenmiş tablolar -FieldsTarget=Hedef alanlar -TableTarget=Hedeflenmiş tablo -FieldTarget=Hedef alan -FieldSource=Kaynak alan -DoNotImportFirstLine=Kaynak dosyasının ilk satırını içeaktarmayın -NbOfSourceLines=Kaynak dosyadaki satır sayısı -NowClickToTestTheImport=Tanımladığınız içeaktarma parametrelerini denetleyin. Eğer doğruysalar, içeaktarma simülasyonunu başlatmak için "%s" düğmesine tıklayın (veritabanınızda hiçbir veri değişmeyecek olup bu sadece anlık bir simülasyondur)… -RunSimulateImportFile=İçeaktarma simülasyonunu başlat -FieldNeedSource=Veritabanındaki bu alanlar kaynak dosyadan bir veri gerektirir -SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Bazı zorunlu alanlar veri dosyasından kaynağa sahip değil -InformationOnSourceFile=Kaynak dosyası bilgisi -InformationOnTargetTables=Hedef alanları bilgisi -SelectAtLeastOneField=Dışaaktarma alanı kolonuna enaz bir kaynak alan geçirin -SelectFormat=Bu içeaktarma dosya biçimini seçin -RunImportFile=İçeaktarma dosyasını başlat -NowClickToRunTheImport=İçeaktarma simülasyon sonucunu kontrol edin. Herşey yolundaysa, kesin içeaktarmayı başlatın. -DataLoadedWithId=Tüm veriler aşağıdaki içeakatarım id'i ile yüklenecektir: %s -ErrorMissingMandatoryValue=Alan için kaynak dosyada zorunlu veri boş %s. -TooMuchErrors=Hala hatalı %s diğer kaynak satır var ama çıkış sınırlandırılmıştır. -TooMuchWarnings=Hala uyarılı %s diğer kaynak satır var ama çıkış sınırlandırılmıştır. -EmptyLine=Boş satır (atlanacaktır) -CorrectErrorBeforeRunningImport=Kesin içeaktarmayı çalıştırmadan önce tüm hataları düzeltmelisiniz. -FileWasImported=Dosya %s sayısı ile içeaktarılmıştır. -YouCanUseImportIdToFindRecord=Veritabanınızı import_key='%s' alanında süzerseniz tüm içektarılmış kayıtları bulabilirsiniz. -NbOfLinesOK=Hatasız ve uyarısız satır sayısı:%s. -NbOfLinesImported=Başarıyla içeaktarılan satır sayısı:%s. -DataComeFromNoWhere=Eklenecek değer hiçbir kaynak dosyada gelmemektedir. -DataComeFromFileFieldNb=Eklenecek değer kaynak dosyadaki alan numarasından %s gelir. -DataComeFromIdFoundFromRef=Kaynak dosyanın %s numaralı alanından gelen değer kullanılacak ana objenin id'inin bulunmasında kullanılacaktır (Yani kaynak dosyadan ilgili %s objesi Dolibarr içinde bulunmalıdır). -DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kaynak dosyanın %s alan numarasından gelen kod, ana öğenin id'inin bulunmasında kullanılacaktır (Yani kaynak dosyadan gelen kod %s sözlüğü içinde mutlaka bulunmalıdır). Id'i biliyorsanız, ayrıca kod yerine kaynak dosyası içinde onu kullanabileceğinizi unutmayın. İçeaktarımın her iki durumda da çalışması gerekir. -DataIsInsertedInto=Kaynak dosyadan gelen veri aşağıdaki alana eklenecektir: -DataIDSourceIsInsertedInto=Kaynak dosyadak, veriyi kullanan ana nesne id'i, aşağıdaki alana eklenecektir: -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Koddan bulunan ana satır id'i , aşağıdaki alana eklenecektir: -SourceRequired=Veri değeri zorunludur -SourceExample=Olası veri değeri örneği -ExampleAnyRefFoundIntoElement=Herhangi bir ilgi öğesi %s bulundu -ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Herhangi bir kod (veya id) %s sözlük içinde bulundu -CSVFormatDesc=Virgülle Ayrılmış Değer dosya biçimi(.csv).
Bu alanları ayırıcı ile ayrılmış bir metin dosyası biçimidir [ %s ]. Bir alan içeriğinde ayırıcı bulunursa, alan yuvarlatma karakteri ile yuvarlanır [ %s ]. Yuvarlatma karakterinden çıkmak için Escape karakteri kullanılır [%s]. +# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports +CHARSET=UTF-8 +ExportsArea=Dışaaktarma alanı +ImportArea=İçeaktarma alanı +NewExport=Yeni dışaaktarım +NewImport=Yeni içeaktarım +ExportableDatas=Dışaaktarılabilir verikümesi +ImportableDatas=İçeaktarım veri kümesi +SelectExportDataSet=Dışaaktarmak istediğiniz verikümesini seçin... +SelectImportDataSet=İçeaktarmak istediğiniz verikümesini seçin... +SelectExportFields=Dışaaktarmak istediğiniz dosyaları seçin yada ön tanımlı bir dışaaktarma profili seçin +SelectImportFields=İçeaktarmak istediğiniz kaynak dosyayı ve hedef alanlarını veritabanında aşağı yukarı taşıyarak %s ankoru ile seçin ya da öntanımlı bir içeaktarma profili seçin: +NotImportedFields=Kaynak dosya alanları içeaktarılmadı +SaveExportModel=Eğer daha sonra yine kullanmak istiyorsanız bu dışaaktarma profilini kaydedin... +SaveImportModel=Eğer daha sonra yine kullanmak istiyorsanız bu içeaktarma profilini kaydedin... +ExportModelName=Dışaaktarma profili adı +ExportModelSaved=Dışaaktarma profili %s adı altında kaydedildi. +ExportableFields=Dışaaktarılabilir alanlar +ExportedFields=Dışaaktarma alanları +ImportModelName=İçeaktarma profili adı +ImportModelSaved=İçeaktarma profili %s adı altında kaydedilir. +ImportableFields=İçeaktarılabilecek alanlar +ImportedFields=İçeaktarma alanları +DatasetToExport=Dıuşaaktarılacak veri kümesi +DatasetToImport=Veri kümesine içeaktarılacak dosya +NoDiscardedFields=Kaynak dosyadan alınmayan alan yok +Dataset=Veri kümesi +ChooseFieldsOrdersAndTitle=Alan sırasını seçin ... +FieldsOrder=Alan sırası +FieldsTitle=Alanların başlığı +FieldOrder=Alan sırası +FieldTitle=Alan başlğı +ChooseExportFormat=Dışaaktarma biçimini seçin +NowClickToGenerateToBuildExportFile=Şimdi, açılır kutudan dosya biçimini seçin ve dışaaktarım dosyasını oluşturmak için "Oluştur" a tıklayın... +AvailableFormats=Kullanılabilir biçimler +LibraryShort=Kütüphane +LibraryUsed=Kullanılan kütüphane +LibraryVersion=Sürüm +Step=Adım +FormatedImport=İçeaktarma yardımı +FormatedImportDesc1=Bu alan, teknik bilgiye sahip olmasanız da bir yardımcı kullanarak kişiselleştirilmiş veri içeaktarmanızı sağlar. +FormatedImportDesc2=İlk adım, yüklemek istediğiniz veriyi seçmek, sonra dosyayı yüklemek, daha sonra da yüklemek istediğiniz alanları seçmektir. +FormatedExport=Dışaaktarma yardımı +FormatedExportDesc1=Bu alan, teknik bilgiye sahip olmasanız da bir yardımcı kullanarak kişiselleştirilmiş veri dışaaktarmanızı sağlar. +FormatedExportDesc2=İlk adım öntanımlı bir veri kümesi seçmek, sonra sonuç dosyalarınızda görmek istediğiniz alanları ve sıralarını seçmektir. +FormatedExportDesc3=Dışaaktarılacak veri seçildiğinde, verilerinizi dışaktarmak istediğiniz çıktı dosyası biçimini tanımlayabilirsiniz. +Sheet=Sayfa +NoImportableData=İçeaktarılabilecek veri yok (veri içeaktarmaya izin verecek tanımalamaları olan modül yok) +FileSuccessfullyBuilt=Dışaaktarım dosyası oluşturuldu +SQLUsedForExport=Dışaaktarım dosyası oluşturmak için kullanılan istek +LineId=Satır No +LineDescription=Satır açıklaması +LineUnitPrice=Satırın birim fiyat +LineVATRate=Satırın KDV oranı +LineQty=Satır miktarı +LineTotalHT=Satırın vergi hariç tutarı +LineTotalTTC=Satırın vergi dahil tutarı +LineTotalVAT=Satırın KDV tutarı +TypeOfLineServiceOrProduct=Satır türü (0 = ürün, 1 = servisi) +FileWithDataToImport=İçeaktarılacak veriler olan dosya +FileToImport=İçeaktarılacak kaynak dosya +FileMustHaveOneOfFollowingFormat=İçeaktarılacak dosya aşağıdaki biçimlerden birine sahip olmalıdır +DownloadEmptyExample=Boş kaynak dosyasının indirilmiş örneği +ChooseFormatOfFileToImport=%s Resmine tıklayarak içeaktarılacak dosya biçimi olarak kullanılacak dosya biçimini seçin... +ChooseFileToImport=Dosyayı gönderin ve sonra %s resmine tıklayarak içeaktarılacak dosya biçimi olarak kullanılacak dosya biçimini seçin... +SourceFileFormat=Kaynak dosya biçimi +FieldsInSourceFile=Kaynak dosyadaki alanlar +FieldsInTargetDatabase=Dolibarr veritabanında hedef alanlar (*=zorunlu) +Field=Alan +NoFields=Alan sayısı +MoveField=%s Numaralı sütunu taşı +ExampleOfImportFile=İçeaktarma_dosyası_örneği +SaveImportProfile=Bu dışaaktarma profilini kaydet +ErrorImportDuplicateProfil=Bu içeaktarım profili bu ad ile kaydedilemedi. Bu isimde bir profil zaten var. +ImportSummary=İçeaktarma kurulum özeti +TablesTarget=Hedeflenmiş tablolar +FieldsTarget=Hedef alanlar +TableTarget=Hedeflenmiş tablo +FieldTarget=Hedef alan +FieldSource=Kaynak alan +DoNotImportFirstLine=Kaynak dosyasının ilk satırını içeaktarmayın +NbOfSourceLines=Kaynak dosyadaki satır sayısı +NowClickToTestTheImport=Tanımladığınız içeaktarma parametrelerini denetleyin. Eğer doğruysalar, içeaktarma simülasyonunu başlatmak için "%s" düğmesine tıklayın (veritabanınızda hiçbir veri değişmeyecek olup bu sadece anlık bir simülasyondur)… +RunSimulateImportFile=İçeaktarma simülasyonunu başlat +FieldNeedSource=Veritabanındaki bu alanlar kaynak dosyadan bir veri gerektirir +SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Bazı zorunlu alanlar veri dosyasından kaynağa sahip değil +InformationOnSourceFile=Kaynak dosyası bilgisi +InformationOnTargetTables=Hedef alanları bilgisi +SelectAtLeastOneField=Dışaaktarma alanı kolonuna enaz bir kaynak alan geçirin +SelectFormat=Bu içeaktarma dosya biçimini seçin +RunImportFile=İçeaktarma dosyasını başlat +NowClickToRunTheImport=İçeaktarma simülasyon sonucunu kontrol edin. Herşey yolundaysa, kesin içeaktarmayı başlatın. +DataLoadedWithId=Tüm veriler aşağıdaki içeakatarım id'i ile yüklenecektir: %s +ErrorMissingMandatoryValue=Alan için kaynak dosyada zorunlu veri boş %s. +TooMuchErrors=Hala hatalı %s diğer kaynak satır var ama çıkış sınırlandırılmıştır. +TooMuchWarnings=Hala uyarılı %s diğer kaynak satır var ama çıkış sınırlandırılmıştır. +EmptyLine=Boş satır (atlanacaktır) +CorrectErrorBeforeRunningImport=Kesin içeaktarmayı çalıştırmadan önce tüm hataları düzeltmelisiniz. +FileWasImported=Dosya %s sayısı ile içeaktarılmıştır. +YouCanUseImportIdToFindRecord=Veritabanınızı import_key='%s' alanında süzerseniz tüm içektarılmış kayıtları bulabilirsiniz. +NbOfLinesOK=Hatasız ve uyarısız satır sayısı:%s. +NbOfLinesImported=Başarıyla içeaktarılan satır sayısı:%s. +DataComeFromNoWhere=Eklenecek değer hiçbir kaynak dosyada gelmemektedir. +DataComeFromFileFieldNb=Eklenecek değer kaynak dosyadaki alan numarasından %s gelir. +DataComeFromIdFoundFromRef=Kaynak dosyanın %s numaralı alanından gelen değer kullanılacak ana objenin id'inin bulunmasında kullanılacaktır (Yani kaynak dosyadan ilgili %s objesi Dolibarr içinde bulunmalıdır). +DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kaynak dosyanın %s alan numarasından gelen kod, ana öğenin id'inin bulunmasında kullanılacaktır (Yani kaynak dosyadan gelen kod %s sözlüğü içinde mutlaka bulunmalıdır). Id'i biliyorsanız, ayrıca kod yerine kaynak dosyası içinde onu kullanabileceğinizi unutmayın. İçeaktarımın her iki durumda da çalışması gerekir. +DataIsInsertedInto=Kaynak dosyadan gelen veri aşağıdaki alana eklenecektir: +DataIDSourceIsInsertedInto=Kaynak dosyadak, veriyi kullanan ana nesne id'i, aşağıdaki alana eklenecektir: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Koddan bulunan ana satır id'i , aşağıdaki alana eklenecektir: +SourceRequired=Veri değeri zorunludur +SourceExample=Olası veri değeri örneği +ExampleAnyRefFoundIntoElement=Herhangi bir ilgi öğesi %s bulundu +ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Herhangi bir kod (veya id) %s sözlük içinde bulundu +CSVFormatDesc=Virgülle Ayrılmış Değer dosya biçimi(.csv).
Bu alanları ayırıcı ile ayrılmış bir metin dosyası biçimidir [ %s ]. Bir alan içeriğinde ayırıcı bulunursa, alan yuvarlatma karakteri ile yuvarlanır [ %s ]. Yuvarlatma karakterinden çıkmak için Escape karakteri kullanılır [%s]. +# Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format (BIFF5). +# Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML). +# TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. +# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ). +# CsvOptions=Csv Options +# Separator=Separator +# Enclosure=Enclosure +# SuppliersProducts=Suppliers Products +# BankCode=Bank code +# DeskCode=Desk code +# BankAccountNumber=Account number +# BankAccountNumberKey=Key +## filters +# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. +# FilterableFields=Champs Filtrables +# FilteredFields=Filtered fields +# FilteredFieldsValues=Value for filter diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/externalsite.lang b/htdocs/langs/tr_TR/externalsite.lang index 7c5f5f4a4a1..77bdcbbc130 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/externalsite.lang @@ -1,14 +1,5 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually translated - * Generation date 2011-07-05 16:52:49 - */ - - -// START - Lines generated manually (2011-07-05 16:52:49). -// Reference language: en_US -> tr_TR _ externalsite -CHARSET=UTF-8 -ExternalSiteSetup=Dış web sitesi kurulumu -ExternalSiteURL=Dış web sitesi URL si -ExternalSites=Dış siteler - +# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite +CHARSET=UTF-8 +ExternalSiteSetup=Dış web sitesi kurulumu +ExternalSiteURL=Dış web sitesi URL si +# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/ftp.lang b/htdocs/langs/tr_TR/ftp.lang index ddf9ccd82fb..103150e53c8 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/ftp.lang @@ -1,19 +1,13 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-07-23 22:28:26 - */ - -// START - Lines generated manually (2012-07-23 22:28:26). -// Reference language: en_US->tr_TR - ftp +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp CHARSET=UTF-8 FTPClientSetup=FTP İstemcisi modülü kurulumu NewFTPClient=Yeni bir FTP bağlantısı kurulumu FTPArea=FTP Alanı FTPAreaDesc=Bu ekranda bir FTP sunucusu görünümünün içeriği gösterilir -SetupOfFTPClientModuleNotComplete=FTP istemcisi modülünün kurulumu tamamlanmaış gibi görünüyor +SetupOfFTPClientModuleNotComplete=FTP istemcisi modülünün kurulumu tamamlanmaış gibi görünüyor FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP niz FTP fonksiyonlarını desteklemiyor -FailedToConnectToFTPServer= FTP sunucusuna bağlanamadı (sunucu %s, port %s) -FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Tanımlı kullanıcı/parola ile FTP sunucusuna bağlanılamadı +FailedToConnectToFTPServer=FTP sunucusuna bağlanamadı (sunucu %s, port %s) +FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Tanımlı kullanıcı/parola ile FTP sunucusuna bağlanılamadı FTPFailedToRemoveFile=%s Dosyası kaldırılamadı. -FTPFailedToRemoveDir==%s Dizini kaldırılamadı (İzinleri o dizinin boş olduğunu denetleyin). +FTPFailedToRemoveDir=%s Dizini kaldırılamadı (İzinleri o dizinin boş olduğunu denetleyin). +# FTPPassiveMode=Passive mode diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/help.lang b/htdocs/langs/tr_TR/help.lang index b4c21b8f802..b446bc5c45e 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/help.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/help.lang @@ -1,36 +1,28 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-03-15 19:05:26 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -CommunitySupport=Forum/Wiki destek -EMailSupport=E-posta desteği -RemoteControlSupport=Çevrimiçi gerçek zamanlı/uzaktan destek -OtherSupport=Diğer destek -ToSeeListOfAvailableRessources=İletişim için/mevcut kaynaklara bakın: -ClickHere=Burayı tıklayın -HelpCenter=Yardım merkezi -DolibarrHelpCenter=Dolibarr yardım ve destek merkezi -ToGoBackToDolibarr=Aksi takdirde Dolibarr’ı kullanmak içinburayı tıklayın -TypeOfSupport=Destek Kaynağı -TypeSupportCommunauty=Genel (ücretsiz) -TypeSupportCommercial=Ticari -TypeOfHelp=Tür -NeedHelpCenter=Yardım veya desteğe mi gereksiniminiz var? -Efficiency=Verimlilik -TypeHelpOnly=Yalnızca yardım -TypeHelpDev=Yardım+Geliştirme -TypeHelpDevForm=Yardım+Geliştirme+Biçimlendirme -ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Bazı firmalar ve bilgisayarınızın kontrolünü alarak daha hızlı çevrimiçi destek verir (bazen anında). Bu tür yardımcılar %s web sitesinden bulunabilir: -ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Ayrıca Dolibarr’n tüm eğiticileri listesine bakabilirsiniz, bunun için burayı tıklayın -ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Bazen, arama yaptığınız sırada bir firma bulunmaz, bu nedenle süzgeçi “uygun olanların hepsi” değiştirerek aramayı düşünün. -BackToHelpCenter=Aksi durumda yardım merkezine geri gitmek için burayı . -LinkToGoldMember=Bo parçaçcığı (widget) tıklayarak Dolibar tarafından sizin için dilinizde önseçilen eğitmeni arayabilirsiniz (durumu ve ençok ücreti otomatikmen güncellenir): -PossibleLanguages=Desteklenen diller -MakeADonation= Dolibarr projesine bağış yapın -SubscribeToFoundation=Dolibarr projesine yardım edin, vakıfa abone olun +# Dolibarr language file - Source file is en_US - help +CHARSET=UTF-8 +CommunitySupport=Forum/Wiki destek +EMailSupport=E-posta desteği +RemoteControlSupport=Çevrimiçi gerçek zamanlı/uzaktan destek +OtherSupport=Diğer destek +ToSeeListOfAvailableRessources=İletişim için/mevcut kaynaklara bakın: +ClickHere=Burayı tıklayın +HelpCenter=Yardım merkezi +DolibarrHelpCenter=Dolibarr yardım ve destek merkezi +ToGoBackToDolibarr=Aksi takdirde Dolibarr’ı kullanmak içinburayı tıklayın +TypeOfSupport=Destek Kaynağı +TypeSupportCommunauty=Genel (ücretsiz) +TypeSupportCommercial=Ticari +TypeOfHelp=Tür +NeedHelpCenter=Yardım veya desteğe mi gereksiniminiz var? +Efficiency=Verimlilik +TypeHelpOnly=Yalnızca yardım +TypeHelpDev=Yardım+Geliştirme +TypeHelpDevForm=Yardım+Geliştirme+Biçimlendirme +ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Bazı firmalar ve bilgisayarınızın kontrolünü alarak daha hızlı çevrimiçi destek verir (bazen anında). Bu tür yardımcılar %s web sitesinden bulunabilir: +ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Ayrıca Dolibarr’n tüm eğiticileri listesine bakabilirsiniz, bunun için burayı tıklayın +ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Bazen, arama yaptığınız sırada bir firma bulunmaz, bu nedenle süzgeçi “uygun olanların hepsi” değiştirerek aramayı düşünün. +BackToHelpCenter=Aksi durumda yardım merkezine geri gitmek için burayı . +LinkToGoldMember=Bo parçaçcığı (widget) tıklayarak Dolibar tarafından sizin için dilinizde önseçilen eğitmeni arayabilirsiniz (durumu ve ençok ücreti otomatikmen güncellenir): +PossibleLanguages=Desteklenen diller +MakeADonation=Dolibarr projesine bağış yapın +SubscribeToFoundation=Dolibarr projesine yardım edin, vakıfa abone olun diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/holiday.lang b/htdocs/langs/tr_TR/holiday.lang index b4e96d1409a..39a7d755e76 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/holiday.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/holiday.lang @@ -1,6 +1,8 @@ -# Dolibarr language file - tr_TR - holiday +# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday CHARSET= UTF-8 +# HRM=HRM +# Holidays=Holidays CPTitreMenu=Tatiller MenuReportMonth=Aylık özetler MenuAddCP=Tatil için başvur @@ -14,13 +16,13 @@ DateDebCP=Başlama tarihi DateFinCP=Bitiş tarihi DateCreateCP=Oluşturma tarihi DraftCP=Taslak -ToValidateCP=Onay bekliyor -ValidateCP=Onaylandı +# ToReviewCP=Awaiting approval +# ApprovedCP=Approved CancelCP=Şptal edildi RefuseCP=Reddedildi ValidatorCP=Onaylayan ListeCP=Tatil listesi -ValidateByCP=Onaylayacak kişi +# ReviewedByCP=Will be reviewed by DescCP=Açıklama SendRequestCP=Tatil isteği oluşturma DelayToRequestCP=Tatil başvuruları enaz %s gün önce yapılmalı. @@ -85,6 +87,8 @@ UserName=Adı Employee=Çalışan FirstDayOfHoliday=Tatilin ilk günü LastDayOfHoliday=Tatilin son günü +# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update +# ManualUpdate=Manual update ## Configuration du Module ## ConfCP=Tatil modülünün yapılandırılması @@ -97,8 +101,8 @@ UpdateConfCPOK=Güncelleme başarılı ErrorUpdateConfCP=Güncelleme sırasında bir hata oluştu, lütfen yeniden deneyin. AddCPforUsers=Kullanıcıların tatil bakiyelerini eklemek için lütfen buraya tıklayın. DelayForSubmitCP=Tatil için son başvuru tarihi -AlertValidatorDelayCP=Eğer tatil istekleri son tarihle eşleşmezse onaylayanı uyar AlertapprobatortorDelayCP=Eğer tatil istekleri son tarihle eşleşmezse onaylayanı uyar +AlertValidatorDelayCP=Eğer tatil istekleri son tarihle eşleşmezse onaylayanı uyar AlertValidorSoldeCP=Eğer tatil istekleri bakiyeyi aşarsa onayalayanı uyar nbUserCP=Tatil modülünde desteklenen kullanıcı sayısı nbHolidayDeductedCP=Alınan tatilden düşülecek tatil gün sayısı @@ -127,4 +131,23 @@ ErrorMailNotSend=Eposta gönderilirken bir hata oluştu: NoCPforMonth=Bu ay hiç izin yok. nbJours=Gün sayısı TitleAdminCP=Tatillerin Yapılandırması + +#Messages +# Hello=Hello +# HolidaysToValidate=Validate holidays +# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate +# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days. +# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days. +# HolidaysValidated=Validated holidays +# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated. +# HolidaysRefused=Denied holidays +# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason : +# HolidaysCanceled=Canceled holidays +# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled. + Permission20001=Bütün tatil isteklerini Oku / Değiştir +# Permission20002=Read/modify all requests of holidays +# Permission20003=Delete their holidays requests +# Permission20004=Define users holidays +# Permission20005=Review log of modified holidays +# Permission20006=Access holidays monthly report diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/install.lang b/htdocs/langs/tr_TR/install.lang index 18510fddb30..c80f03adc72 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/install.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/install.lang @@ -1,245 +1,210 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-07-04 20:01:00 - */ - -// START - Lines generated manually (2012-07-04 20:01:00). -// Reference language: en_US – install - -CHARSET=UTF-8 -InstallEasy=Sadece adım adım talimatları izleyin. -MiscellaneousChecks=Önkoşulların onayı -DolibarrWelcome=Dolibarr'a hoşgeldiniz -ConfFileExists=Yapılandırma dosyası %s var. -ConfFileDoesNotExists=Yapılandırma dosyası %s yok -ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Yapılandırma dosyası %s yoktur ve oluşturulamıyor! -ConfFileCouldBeCreated=Yapılandırma dosyası %s oluşturulabilir. -ConfFileIsNotWritable=Yapılandırma dosyası %s yazılabilir değil. Yetkileri kontrol edin. İlk yüklemede web sunucusuna yapılandırma işlemi sırasında bu dosyaya yazabilme hakkının verilmiş olması gerekir ( "örneğin, chmod 666, bir Unix işletim sistemindeki gibi). -ConfFileIsWritable=Yapılandırma dosyası %s yazılabilir. -ConfFileReload=Bütün bilgileri yapılandırma dosyasından geri yükle. -PHPSupportSessions=Bu PHP oturumları destekliyor. -PHPSupportPOSTGETOk=Bu PHP GÖNDER ve AL değişkenlerini destekliyor. -PHPSupportPOSTGETKo=Bu PHP kurulumunun GÖNDER ve AL değişkenlerini desteklememesi mümkündür. Php.ini içindeki variables_order parametresini kontrol edin. -PHPSupportGD=Bu PHP GD grafik işlevlerini destekliyor. -PHPSupportUTF8=Bu PHP UTF8 işlevlerini destekliyor. -PHPMemoryOK=PHP nizin ençok oturum belleği %s olarak ayarlanmış. Bu yeterli olacaktır. -PHPMemoryTooLow=PHP nizin ençok oturum belleği %s bayt olarak ayarlanmış. Bu çok düşük olabilir. php.ini dosyanızdaki memory_limit parametresi ayarını enaz %s bayt olacak şekilde değiştirin. -Recheck=Daha belirleyici bir test için burayı tıklayın -ErrorPHPDoesNotSupportSessions=PHP kurulumunuz oturumları desteklemiyor. Bu özellik Dolibarr 'ın çalışması için gereklidir. PHP kurulumunuzu kontrol edin. -ErrorPHPDoesNotSupportGD=PHP kurulumunuz GD grafik işlevini desteklemiyor. Hiçbir grafik görüntülenemeyecektir. -ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=PHP kurulumunuz UTF8 işlevlerini desteklemiyor. Dolibarr düzgün çalışamaz. Dolibarr'ı yüklemeden önce bunu çözün. -ErrorDirDoesNotExists=%s Dizini yoktur. -ErrorGoBackAndCorrectParameters=Geri gidin ve yanlış parametreleri düzeltin. -ErrorWrongValueForParameter=Parametresi '%s' için yanlış değer yazmış olabilirsiniz'. -ErrorFailedToCreateDatabase=Veritabanı '%s' oluşturulamadı. -ErrorFailedToConnectToDatabase=Veritabanı '%s' e bağlanılamadı. -ErrorPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. %s Sürümü gereklidir. -WarningPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. %s Sürümü ya da daha yükseği gerekiyor. Bu sürüm kuruluma izin verir, ancak desteklenmemektedir. -ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Sunucu bağlantısı başarılı ancak veritabanı '%s' bulunamadı. -ErrorDatabaseAlreadyExists=Veritabanı '%s' zaten var. -IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Eğer veritabanı yoksa, geri gidin ve "Veritabanı oluştur" seçeneğini işaretleyin. -IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Eğer veritabanı zaten mevcutsa, geri gidin ve "Veritabanı oluştur" seçeneğindeki işareti kaldırın. -WarningBrowserTooOld=Çok eski bir web tarayıcısı. Web tarayıcınızı Firefox, Chrome yada Opera 'nın enson sürümüne yükseltmeniz son derece önerilir. -PHPVersion=PHP Sürümü -YouCanContinue=Devam edebilirsiniz... -PleaseBePatient=Lütfen sabırlı olun... -License=Lisans kullanma -ConfigurationFile=Yapılandırma dosyası -WebPagesDirectory=Web sayfalarının saklandığı dizin -DocumentsDirectory=Yüklenenlerin ve oluşturulan belgelerin saklanacağı dizin -URLRoot=Kök URL -ForceHttps=Güvenli bağlantıya zorlama (https) -CheckToForceHttps=Bu seçeneği güvenli bağlantıya zorlama için işaretleyin (https).
Bu web sunucusunun SSL sertifikası ile yapılandırılmış olmasını gerektirir. -DolibarrDatabase=Dolibarr Veritabanı -DatabaseChoice=Veritabanı seçimi -DatabaseType=Veritabanı türü -DriverType=Sürücü türü -Server=Sunucu -ServerAddressDescription=Veritabanı sunucusunun adı ya da ip’ si, veritabanı sunucusunun, web tarayıcısı ile aynı sunucuda barındırıldığı durumlarda genellikle 'localhost' olur -ServerPortDescription=Veritabanı sunucusu bağlantı noktası. Eğer bilinmiyorsa boş tutun. -DatabaseServer=Veritabanı sunucusu -DatabaseName=Veritabanı adı -DatabasePrefix=Veritabanı tablo öneki -Login=Giriş -AdminLogin=Dolibarr veritabanı sahibi girişi. -Password=Parola -PasswordAgain=Parolayı ikinci kez yeniden yaz -AdminPassword=Dolibarr veritabanı sahibi parolası. -CreateDatabase=Veritabanı oluştur -CreateUser=Kullanıcı oluştur -DatabaseSuperUserAccess=Veritabanı sunucusu - süperkullanıcı erişimi -CheckToCreateDatabase=Eğer veritabanı yoksa ve oluşturulması gerekiyorsa kutuyu işaretleyin.
Bu durumda, bu sayfanın altına süperkullanıcı hesabı için kullanıcı adı/parola girmelisiniz. -CheckToCreateUser=Veritabanı sahibi yoksa ve oluşturulması gerekiyorsa kutuyu işaretleyin.
Bu durumda, kullanıcı adı ve parola seçmelisiniz ve bu sayfanın altına süperkullanıcı hesabı için kullanıcı adı/parola girmelisiniz. Bu kutu işaretlenmemiş ise, veritabanı sahibi ve parolaları vardır. -Experimental=(deneysel) -DatabaseRootLoginDescription=Yeni veritabanı ve yeni kullanıcı oluşturabilecek kullanıcı girişi, veritabanınız ve veritabanı girişiniz zaten varsa gereksizdir (sanki bir web sağlayıcı tarafından barındırılıyor gibi). -KeepEmptyIfNoPassword=Eğer kullanıcının herhangi bir parolası yoksa boş bırakın (bundan kaçının) -SaveConfigurationFile=Değerleri saklayın -ConfigurationSaving=Yapılandırma dosyasını saklama -ServerConnection=Sunucu bağlantısı -DatabaseConnection=Veritabanı bağlantısı -DatabaseCreation=Veritabanı oluşturma -UserCreation=Kullanıcı oluşturma -CreateDatabaseObjects=Veritabanı nesneleri oluşturma -ReferenceDataLoading=Referans veri yükleme -TablesAndPrimaryKeysCreation=Tablolar ve birincil anahtarları oluşturma -CreateTableAndPrimaryKey=%s Tablosunu oluştur -CreateOtherKeysForTable=Yabancı tuşları ve tablo için dizin oluşturma %s -OtherKeysCreation=Yabancı tuşları ve indeksleri oluşturma -FunctionsCreation=İşlevler oluşturma -AdminAccountCreation=Yönetici girişi oluşturma -PleaseTypePassword=Lütfen bir parola yazın, boş parolaya izin verilmez! -PleaseTypeALogin=Lütfen bir kullanıcı adı yazın! -PasswordsMismatch=Parolalar farklıdır, lütfen yeniden deneyin! -SetupEnd=Kurulum sonu -SystemIsInstalled=Bu kurulum tamamlandı. -SystemIsUpgraded=Dolibarr başarıyla yükseltildi. -YouNeedToPersonalizeSetup=İhtiyaçlarınıza uygun olarak Dolibarr'ı yapılandırabilirsiniz (görünüş, özellikler, ...). Bunu yapmak için aşağıdaki linki izleyin: -AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr yönetici girişi '%s' başarıyla oluşturuldu. -GoToDolibarr=Dolibarr'a git -GoToSetupArea=Dolibarr'a git (kurulum alanı) -MigrationNotFinished=Veritabanı sürümü tamamen güncel değildir, bu nedenle yükseltme işlemini yeniden çalıştırmanız gerekir. -GoToUpgradePage=Yükseltme sayfasına yeniden git -Examples=Örnekler -WithNoSlashAtTheEnd=Sonunda taksim olmadan "/" -DirectoryRecommendation=Web sayfalarınızın dizininin dışında bir dizin kullanmanız önerilir. -LoginAlreadyExists=Zaten var -DolibarrAdminLogin=Dolibarr yönetici (admin) girişi -AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr yönetici hesabı '%s' zaten var. -WarningRemoveInstallDir=Uyarı, güvenlik nedeniyle, kurulum veya yükseltme tamamlandığında, araçların yeniden kurulumunu önlemek için install.lock adlı bir dosyayı kötü amaçlı kullanımları önlemek için Dolibarr belge dizinine eklemelisiniz. -ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Bu PHP sistemi %s türü veritabanı erişimi arayüzünü desteklemez -FunctionNotAvailableInThisPHP=Bu PHP de geçerli değil -MigrateScript=Komut dizisi taşıma -ChoosedMigrateScript=Komut dizisi taşıma seç -DataMigration=Veri taşıma -DatabaseMigration=Veritabanı yapısı taşıma -ProcessMigrateScript=Komut dizisi işleme -ChooseYourSetupMode=Kurulum biçimini seçin ve "Başlat" ı tıklayın... -FreshInstall=Yeni yükleme -FreshInstallDesc=Eğer bu sizin ilk yüklemeniz ise bu biçimi kullanın. Eğer ilk değilse, bu biçim bir önceki eksik yüklemeyi onarır, ama eğer sürümünüzü yükseltmek istiyorsanız, "Yükseltme" biçimini seçin. -Upgrade=Yükseltme -UpgradeDesc=Eğer eski Dolibarr dosyalarını daha yeni bir sürümün dosyaları ile değiştirdiyseniz bu biçimi kullanın. Bu, veritabanını ve veriyi yükseltecektir. -Start=Başlat -InstallNotAllowed=Kuruluma conf.php izin vermiyor -NotAvailable=Mevcut değil -YouMustCreateWithPermission=%s Dosyasını oluşturmanız ve kurulum sırasında web sunucusunda yazma izinlerini ayarlamanız gerekir. -CorrectProblemAndReloadPage=Lütfen sorunu çözün ve sayfayı yeniden yüklemek için F5 tuşuna basın. -AlreadyDone=Zaten taşındı -DatabaseVersion=Veritabanı sürümü -ServerVersion=Veritabanı sunucusu sürümü -YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Bu dizini oluşturmanız ve web sunucusuna yazmak için vermeniz gerekir. -CharsetChoice=Karakter seti seçimi -CharacterSetClient=HTML web sayfalarında kullanılmak üzere oluşturulan karakter seti -CharacterSetClientComment=Web görüntüsü için karakter seti seçin.
Varsayılan önerilen karakter seti veritabanınızda olanlardan biridir. -DBSortingCollation=Karakter sıralama düzeni -DBSortingCollationComment=Veritabanı tarafından kullanılan karakterlerin sıralam düzenini tanımlayan sayfa kodunu kullanın. Bu parametre bazı veritabanları tarafından 'harmanlama' olarak adlandırılır.
Eğer veritabanı zaten varsa bu parametre tanımlanamaz. -CharacterSetDatabase=Veritabanı için karakter seti -CharacterSetDatabaseComment=Veritabanı oluşturmak istenen karakter setini seçin.
Eğer veritabanı zaten varsa bu parametre tanımlanamaz. -YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=%s veritabanını oluşturmanız istenebilir, bunun için, Dolibarr %s sunucusuna %s süper kullanıcı izniyle bağlanmak ister. -YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=%s Veritabanı girişi oluşturmanız istenebilir, bunun için, Dolibarr %s sunucusuna %s süperkullanıcı izniyle bağlanmak ister. -BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Bağlantı yapılamazsa, sunucu ya da süper kullanıcı parametreleri yanlış olmalıdır. -OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=%s Yöntemi ile belirlenen sahipsiz ödemeler -RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=El ile kaldırın ve devam etmek için F5 tuşuna basın. -KeepDefaultValuesWamp=Dolibarr kurulum sihirbazını DoliWamp'tan kullanın, burada önerilen değerler hali hazırda optimize edilmiştir. Onları yalnızca ne yapacağınızı biliyorsanız değiştirin. -KeepDefaultValuesDeb=Dolibarr kurulum sihirbazını bir Linux paketinden kullanın, burada önerilen değerler hali hazırda optimize edilmiştir. Yalnızca veritabanı sahibi parolası oluşturulması tamamlanmalıdır. Diğer parametreleri yalnızca ne yapacağınızı biliyorsanız değiştirin. -KeepDefaultValuesMamp=Dolibarr kurulum sihirbazını DoliMamp'tan kullanın, burada önerilen değerler hali hazırda optimize edilmiştir. Onları yalnızca ne yapacağınızı biliyorsanız değiştirin. -KeepDefaultValuesProxmox=Dolibarr kurulum sihirbazını bir Proxmox sanal aygıtından kullanın, burada önerilen değerler hali hazırda optimize edilmiştir. Onları yalnızca ne yapacağınızı biliyorsanız değiştirin. -FieldRenamed=Alan yeniden adlandırıldı -IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Eğer kullanıcı adı henüz yoksa , "kullanıcı oluştur" seçeneğini işaretlemelisiniz -ErrorConnection=Sunucu "%s" veritabanı adı "%s", kullanıcı adı "%s" ya da veritabanı parolası yanlış olabilir ya da PHP istemci sürümü veritabanı sürümüne göre çok eski olabilir. -InstallChoiceRecommanded=%s Geçerli sürümünüzden %s sürümünü kurmak için önerilen seçim -InstallChoiceSuggested=Kurulumcu tarafından önerilen seçimi kurun. -MigrateIsDoneStepByStep=Hedeflenen sürümde (%s) çeşitli sürüm boşlukları var, bu nedenle sihirbaz bunun tamamlanması için geri dönecektir. -CheckThatDatabasenameIsCorrect=Veritabanı adı "%s" nin doğruluğunu denetleyin. -IfAlreadyExistsCheckOption=Eğer bu isim doğru ise ve veritabanı henüz mevcut değilse, "Veritabanı oluştur" seçeneğini işaretlemelisiniz. -OpenBaseDir=PHP openbasedir parametresi -YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired="Veritabanı oluştur" kutusunu işaretlediniz. Bunun için süperkullanıcı kullanıcı adı/parola girmeniz (formun altına) gerekir. -YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired="Veritabanı sahibi oluştur" kutusunu işaretlediniz. Bunun için süperkullanıcı kullanıcı adı/parola girmeniz (formun altına) gerekir. -NextStepMightLastALongTime=Geçerli birkaç dakika sürebilir. Lütfen devam etmeden önce sonraki ekranın tamamen görüntülenmesini bekleyin. -MigrationCustomerOrderShipping=Müşteri siparişleri kaydı için nakliye taşıma -MigrationShippingDelivery=Nakliyenin saklanması bitti -MigrationShippingDelivery2=Nakliye 2 nin saklanması bitti -MigrationFinished=Taşıma bitti -LastStepDesc=Son adım: Burada yazılıma bağlanmayı düşündüğünüz kullanıcı adı ve parolayı tanımlayın. Herkesi yönetecek hesap olduğundan dolayı bu bilgileri kaybetmeyin. -ActivateModule=%s Modülünü etkinleştir - -######### -# Yükseltme -######### -MigrationFixData=Standart dışı veri onarımı -MigrationOrder=Müşteri siparişleri için veri taşıma -MigrationSupplierOrder=Tedarikçi siparişleri için veri taşıma -MigrationProposal=Ticari teklifler için veri taşıma -MigrationInvoice=Müşteri faturaları için veri taşıma -MigrationContract=Sözleşmeler için veri taşıma -MigrationSuccessfullUpdate=Yükseltme başarılı -MigrationUpdateFailed=Yükseltme işlemi başarısız -MigrationRelationshipTables=İlişki tabloları (%s) için veri taşıma - -# Ödeme güncelleme -MigrationPaymentsUpdate=Ödeme verisi düzeltme -MigrationPaymentsNumberToUpdate=Güncellenecek %s ödeme var -MigrationProcessPaymentUpdate=%s Ödeme güncelle -MigrationPaymentsNothingToUpdate=Daha fazla yapacak şey yok -MigrationPaymentsNothingUpdatable=Düzeltilebilecek hiç ödeme yok - -# Sözleşme güncelleme -MigrationContractsUpdate=Sözleşme verisi düzeltme -MigrationContractsNumberToUpdate=Güncellenecek %s sözleşme(ler) var -MigrationContractsLineCreation=Sözleşme ref %s için sözleşme satırı oluştur -MigrationContractsNothingToUpdate=Daha fazla yapacak şey yok -MigrationContractsFieldDontExist=fk_facture Alanı artık yok. Hiçbir şey yapmaya gerek yok. - -# Boş sözleşme tarihi güncelleme -MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Boş sözleşme tarihi düzeltme -MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Boş sözleşme tarihi başarıyla düzeltildi -MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek boş sözleşme tarihi yok -MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek sözleşme oluşturma tarihi yok - -# Geçersiz sözleşme tarihi günceleme -MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Sözleşme düzeltmede hatalı değer -MigrationContractsInvalidDateFix=%s Sözleşmesini düzelt (Sözleşme Tarihi) -MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s Sözleşme değiştirildi -MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek hatalı tarih yok -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Sözleşme oluşturma tarihindeki hatalı değeri düzeltme -MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Sözleşme oluşturma tarihindeki hatalı değer başarı ile düzeltildi -MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Sözleşme oluşturma tarihinde düzeltilecek hatalı değer yok - -# Sözleşmelerin yeniden açılması -MigrationReopeningContracts=Açık sözleşme yanlışlıkla kapatıldı -MigrationReopenThisContract=%s Sözleşmesini yeniden aç -MigrationReopenedContractsNumber=%s Sözleşme değiştirildi -MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Açılacak kapalı sözleşme yok - -# Göç transferi -MigrationBankTransfertsUpdate=Banka işlemi ve banka havalesi arasındaki bağlantıları güncelle -MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Tüm bağlantılar güncel - -# Teslimat göçü -MigrationShipmentOrderMatching=Sevkiyat fişi güncelleme -MigrationDeliveryOrderMatching=Teslim bilgisi güncelleme -MigrationDeliveryDetail=Teslimat güncelleme - -# Stok göçü -MigrationStockDetail=Ürünlerin stok değerini güncelle - -# Menü göçü -MigrationMenusDetail=Dinamik menüler tablolarını güncelle - -# Teslim adresleri göçü -MigrationDeliveryAddress=Yüklemelerde teslimat adresini güncelle - -# Proje görev oyuncuları göçü -MigrationProjectTaskActors=llx_projet_task_actors table için veri taşıma tablosu - -# Migration project user resp -MigrationProjectUserResp=Veri taşıma alanı fk_user_resp of llx_projet to llx_element_contact - -# Proje görev süresi göçü -MigrationProjectTaskTime=Saniyede olarak harcanan süreyi güncelle - -# Eylem göçü -MigrationActioncommElement=Eylemlere ilişkin veri güncellemesi - -# Ödeme biçimi göçü -MigrationPaymentMode=Ödeme biçimi için veri taşıma +# Dolibarr language file - Source file is en_US - install +CHARSET=UTF-8 +InstallEasy=Sadece adım adım talimatları izleyin. +MiscellaneousChecks=Önkoşulların onayı +DolibarrWelcome=Dolibarr'a hoşgeldiniz +ConfFileExists=Yapılandırma dosyası %s var. +ConfFileDoesNotExists=Yapılandırma dosyası %s yok +ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Yapılandırma dosyası %s yoktur ve oluşturulamıyor! +ConfFileCouldBeCreated=Yapılandırma dosyası %s oluşturulabilir. +ConfFileIsNotWritable=Yapılandırma dosyası %s yazılabilir değil. Yetkileri kontrol edin. İlk yüklemede web sunucusuna yapılandırma işlemi sırasında bu dosyaya yazabilme hakkının verilmiş olması gerekir ( "örneğin, chmod 666, bir Unix işletim sistemindeki gibi). +ConfFileIsWritable=Yapılandırma dosyası %s yazılabilir. +ConfFileReload=Bütün bilgileri yapılandırma dosyasından geri yükle. +PHPSupportSessions=Bu PHP oturumları destekliyor. +PHPSupportPOSTGETOk=Bu PHP GÖNDER ve AL değişkenlerini destekliyor. +PHPSupportPOSTGETKo=Bu PHP kurulumunun GÖNDER ve AL değişkenlerini desteklememesi mümkündür. Php.ini içindeki variables_order parametresini kontrol edin. +PHPSupportGD=Bu PHP GD grafik işlevlerini destekliyor. +PHPSupportUTF8=Bu PHP UTF8 işlevlerini destekliyor. +PHPMemoryOK=PHP nizin ençok oturum belleği %s olarak ayarlanmış. Bu yeterli olacaktır. +PHPMemoryTooLow=PHP nizin ençok oturum belleği %s bayt olarak ayarlanmış. Bu çok düşük olabilir. php.ini dosyanızdaki memory_limit parametresi ayarını enaz %s bayt olacak şekilde değiştirin. +Recheck=Daha belirleyici bir test için burayı tıklayın +ErrorPHPDoesNotSupportSessions=PHP kurulumunuz oturumları desteklemiyor. Bu özellik Dolibarr 'ın çalışması için gereklidir. PHP kurulumunuzu kontrol edin. +ErrorPHPDoesNotSupportGD=PHP kurulumunuz GD grafik işlevini desteklemiyor. Hiçbir grafik görüntülenemeyecektir. +ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=PHP kurulumunuz UTF8 işlevlerini desteklemiyor. Dolibarr düzgün çalışamaz. Dolibarr'ı yüklemeden önce bunu çözün. +ErrorDirDoesNotExists=%s Dizini yoktur. +ErrorGoBackAndCorrectParameters=Geri gidin ve yanlış parametreleri düzeltin. +ErrorWrongValueForParameter=Parametresi '%s' için yanlış değer yazmış olabilirsiniz'. +ErrorFailedToCreateDatabase=Veritabanı '%s' oluşturulamadı. +ErrorFailedToConnectToDatabase=Veritabanı '%s' e bağlanılamadı. +# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required. +ErrorPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. %s Sürümü gereklidir. +WarningPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. %s Sürümü ya da daha yükseği gerekiyor. Bu sürüm kuruluma izin verir, ancak desteklenmemektedir. +ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Sunucu bağlantısı başarılı ancak veritabanı '%s' bulunamadı. +ErrorDatabaseAlreadyExists=Veritabanı '%s' zaten var. +IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Eğer veritabanı yoksa, geri gidin ve "Veritabanı oluştur" seçeneğini işaretleyin. +IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Eğer veritabanı zaten mevcutsa, geri gidin ve "Veritabanı oluştur" seçeneğindeki işareti kaldırın. +WarningBrowserTooOld=Çok eski bir web tarayıcısı. Web tarayıcınızı Firefox, Chrome yada Opera 'nın enson sürümüne yükseltmeniz son derece önerilir. +PHPVersion=PHP Sürümü +YouCanContinue=Devam edebilirsiniz... +PleaseBePatient=Lütfen sabırlı olun... +License=Lisans kullanma +ConfigurationFile=Yapılandırma dosyası +WebPagesDirectory=Web sayfalarının saklandığı dizin +DocumentsDirectory=Yüklenenlerin ve oluşturulan belgelerin saklanacağı dizin +URLRoot=Kök URL +ForceHttps=Güvenli bağlantıya zorlama (https) +CheckToForceHttps=Bu seçeneği güvenli bağlantıya zorlama için işaretleyin (https).
Bu web sunucusunun SSL sertifikası ile yapılandırılmış olmasını gerektirir. +DolibarrDatabase=Dolibarr Veritabanı +DatabaseChoice=Veritabanı seçimi +DatabaseType=Veritabanı türü +DriverType=Sürücü türü +Server=Sunucu +ServerAddressDescription=Veritabanı sunucusunun adı ya da ip’ si, veritabanı sunucusunun, web tarayıcısı ile aynı sunucuda barındırıldığı durumlarda genellikle 'localhost' olur +ServerPortDescription=Veritabanı sunucusu bağlantı noktası. Eğer bilinmiyorsa boş tutun. +DatabaseServer=Veritabanı sunucusu +DatabaseName=Veritabanı adı +DatabasePrefix=Veritabanı tablo öneki +Login=Giriş +AdminLogin=Dolibarr veritabanı sahibi girişi. +Password=Parola +PasswordAgain=Parolayı ikinci kez yeniden yaz +AdminPassword=Dolibarr veritabanı sahibi parolası. +CreateDatabase=Veritabanı oluştur +CreateUser=Kullanıcı oluştur +DatabaseSuperUserAccess=Veritabanı sunucusu - süperkullanıcı erişimi +CheckToCreateDatabase=Eğer veritabanı yoksa ve oluşturulması gerekiyorsa kutuyu işaretleyin.
Bu durumda, bu sayfanın altına süperkullanıcı hesabı için kullanıcı adı/parola girmelisiniz. +CheckToCreateUser=Veritabanı sahibi yoksa ve oluşturulması gerekiyorsa kutuyu işaretleyin.
Bu durumda, kullanıcı adı ve parola seçmelisiniz ve bu sayfanın altına süperkullanıcı hesabı için kullanıcı adı/parola girmelisiniz. Bu kutu işaretlenmemiş ise, veritabanı sahibi ve parolaları vardır. +Experimental=(deneysel) +DatabaseRootLoginDescription=Yeni veritabanı ve yeni kullanıcı oluşturabilecek kullanıcı girişi, veritabanınız ve veritabanı girişiniz zaten varsa gereksizdir (sanki bir web sağlayıcı tarafından barındırılıyor gibi). +KeepEmptyIfNoPassword=Eğer kullanıcının herhangi bir parolası yoksa boş bırakın (bundan kaçının) +SaveConfigurationFile=Değerleri saklayın +ConfigurationSaving=Yapılandırma dosyasını saklama +ServerConnection=Sunucu bağlantısı +DatabaseConnection=Veritabanı bağlantısı +DatabaseCreation=Veritabanı oluşturma +UserCreation=Kullanıcı oluşturma +CreateDatabaseObjects=Veritabanı nesneleri oluşturma +ReferenceDataLoading=Referans veri yükleme +TablesAndPrimaryKeysCreation=Tablolar ve birincil anahtarları oluşturma +CreateTableAndPrimaryKey=%s Tablosunu oluştur +CreateOtherKeysForTable=Yabancı tuşları ve tablo için dizin oluşturma %s +OtherKeysCreation=Yabancı tuşları ve indeksleri oluşturma +FunctionsCreation=İşlevler oluşturma +AdminAccountCreation=Yönetici girişi oluşturma +PleaseTypePassword=Lütfen bir parola yazın, boş parolaya izin verilmez! +PleaseTypeALogin=Lütfen bir kullanıcı adı yazın! +PasswordsMismatch=Parolalar farklıdır, lütfen yeniden deneyin! +SetupEnd=Kurulum sonu +SystemIsInstalled=Bu kurulum tamamlandı. +SystemIsUpgraded=Dolibarr başarıyla yükseltildi. +YouNeedToPersonalizeSetup=İhtiyaçlarınıza uygun olarak Dolibarr'ı yapılandırabilirsiniz (görünüş, özellikler, ...). Bunu yapmak için aşağıdaki linki izleyin: +AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr yönetici girişi '%s' başarıyla oluşturuldu. +GoToDolibarr=Dolibarr'a git +GoToSetupArea=Dolibarr'a git (kurulum alanı) +MigrationNotFinished=Veritabanı sürümü tamamen güncel değildir, bu nedenle yükseltme işlemini yeniden çalıştırmanız gerekir. +GoToUpgradePage=Yükseltme sayfasına yeniden git +Examples=Örnekler +WithNoSlashAtTheEnd=Sonunda taksim olmadan "/" +DirectoryRecommendation=Web sayfalarınızın dizininin dışında bir dizin kullanmanız önerilir. +LoginAlreadyExists=Zaten var +DolibarrAdminLogin=Dolibarr yönetici (admin) girişi +AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr yönetici hesabı '%s' zaten var. +WarningRemoveInstallDir=Uyarı, güvenlik nedeniyle, kurulum veya yükseltme tamamlandığında, araçların yeniden kurulumunu önlemek için install.lock adlı bir dosyayı kötü amaçlı kullanımları önlemek için Dolibarr belge dizinine eklemelisiniz. +ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Bu PHP sistemi %s türü veritabanı erişimi arayüzünü desteklemez +FunctionNotAvailableInThisPHP=Bu PHP de geçerli değil +MigrateScript=Komut dizisi taşıma +ChoosedMigrateScript=Komut dizisi taşıma seç +DataMigration=Veri taşıma +DatabaseMigration=Veritabanı yapısı taşıma +ProcessMigrateScript=Komut dizisi işleme +ChooseYourSetupMode=Kurulum biçimini seçin ve "Başlat" ı tıklayın... +FreshInstall=Yeni yükleme +FreshInstallDesc=Eğer bu sizin ilk yüklemeniz ise bu biçimi kullanın. Eğer ilk değilse, bu biçim bir önceki eksik yüklemeyi onarır, ama eğer sürümünüzü yükseltmek istiyorsanız, "Yükseltme" biçimini seçin. +Upgrade=Yükseltme +UpgradeDesc=Eğer eski Dolibarr dosyalarını daha yeni bir sürümün dosyaları ile değiştirdiyseniz bu biçimi kullanın. Bu, veritabanını ve veriyi yükseltecektir. +Start=Başlat +InstallNotAllowed=Kuruluma conf.php izin vermiyor +NotAvailable=Mevcut değil +YouMustCreateWithPermission=%s Dosyasını oluşturmanız ve kurulum sırasında web sunucusunda yazma izinlerini ayarlamanız gerekir. +CorrectProblemAndReloadPage=Lütfen sorunu çözün ve sayfayı yeniden yüklemek için F5 tuşuna basın. +AlreadyDone=Zaten taşındı +DatabaseVersion=Veritabanı sürümü +ServerVersion=Veritabanı sunucusu sürümü +YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Bu dizini oluşturmanız ve web sunucusuna yazmak için vermeniz gerekir. +CharsetChoice=Karakter seti seçimi +CharacterSetClient=HTML web sayfalarında kullanılmak üzere oluşturulan karakter seti +CharacterSetClientComment=Web görüntüsü için karakter seti seçin.
Varsayılan önerilen karakter seti veritabanınızda olanlardan biridir. +DBSortingCollation=Karakter sıralama düzeni +DBSortingCollationComment=Veritabanı tarafından kullanılan karakterlerin sıralam düzenini tanımlayan sayfa kodunu kullanın. Bu parametre bazı veritabanları tarafından 'harmanlama' olarak adlandırılır.
Eğer veritabanı zaten varsa bu parametre tanımlanamaz. +CharacterSetDatabase=Veritabanı için karakter seti +CharacterSetDatabaseComment=Veritabanı oluşturmak istenen karakter setini seçin.
Eğer veritabanı zaten varsa bu parametre tanımlanamaz. +YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=%s veritabanını oluşturmanız istenebilir, bunun için, Dolibarr %s sunucusuna %s süper kullanıcı izniyle bağlanmak ister. +YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=%s Veritabanı girişi oluşturmanız istenebilir, bunun için, Dolibarr %s sunucusuna %s süperkullanıcı izniyle bağlanmak ister. +BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Bağlantı yapılamazsa, sunucu ya da süper kullanıcı parametreleri yanlış olmalıdır. +OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=%s Yöntemi ile belirlenen sahipsiz ödemeler +RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=El ile kaldırın ve devam etmek için F5 tuşuna basın. +KeepDefaultValuesWamp=Dolibarr kurulum sihirbazını DoliWamp'tan kullanın, burada önerilen değerler hali hazırda optimize edilmiştir. Onları yalnızca ne yapacağınızı biliyorsanız değiştirin. +KeepDefaultValuesDeb=Dolibarr kurulum sihirbazını bir Linux paketinden kullanın, burada önerilen değerler hali hazırda optimize edilmiştir. Yalnızca veritabanı sahibi parolası oluşturulması tamamlanmalıdır. Diğer parametreleri yalnızca ne yapacağınızı biliyorsanız değiştirin. +KeepDefaultValuesMamp=Dolibarr kurulum sihirbazını DoliMamp'tan kullanın, burada önerilen değerler hali hazırda optimize edilmiştir. Onları yalnızca ne yapacağınızı biliyorsanız değiştirin. +KeepDefaultValuesProxmox=Dolibarr kurulum sihirbazını bir Proxmox sanal aygıtından kullanın, burada önerilen değerler hali hazırda optimize edilmiştir. Onları yalnızca ne yapacağınızı biliyorsanız değiştirin. +FieldRenamed=Alan yeniden adlandırıldı +IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Eğer kullanıcı adı henüz yoksa , "kullanıcı oluştur" seçeneğini işaretlemelisiniz +ErrorConnection=Sunucu "%s" veritabanı adı "%s", kullanıcı adı "%s" ya da veritabanı parolası yanlış olabilir ya da PHP istemci sürümü veritabanı sürümüne göre çok eski olabilir. +InstallChoiceRecommanded=%s Geçerli sürümünüzden %s sürümünü kurmak için önerilen seçim +InstallChoiceSuggested=Kurulumcu tarafından önerilen seçimi kurun. +MigrateIsDoneStepByStep=Hedeflenen sürümde (%s) çeşitli sürüm boşlukları var, bu nedenle sihirbaz bunun tamamlanması için geri dönecektir. +CheckThatDatabasenameIsCorrect=Veritabanı adı "%s" nin doğruluğunu denetleyin. +IfAlreadyExistsCheckOption=Eğer bu isim doğru ise ve veritabanı henüz mevcut değilse, "Veritabanı oluştur" seçeneğini işaretlemelisiniz. +OpenBaseDir=PHP openbasedir parametresi +YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired="Veritabanı oluştur" kutusunu işaretlediniz. Bunun için süperkullanıcı kullanıcı adı/parola girmeniz (formun altına) gerekir. +YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired="Veritabanı sahibi oluştur" kutusunu işaretlediniz. Bunun için süperkullanıcı kullanıcı adı/parola girmeniz (formun altına) gerekir. +NextStepMightLastALongTime=Geçerli birkaç dakika sürebilir. Lütfen devam etmeden önce sonraki ekranın tamamen görüntülenmesini bekleyin. +MigrationCustomerOrderShipping=Müşteri siparişleri kaydı için nakliye taşıma +MigrationShippingDelivery=Nakliyenin saklanması bitti +MigrationShippingDelivery2=Nakliye 2 nin saklanması bitti +MigrationFinished=Taşıma bitti +LastStepDesc=Son adım: Burada yazılıma bağlanmayı düşündüğünüz kullanıcı adı ve parolayı tanımlayın. Herkesi yönetecek hesap olduğundan dolayı bu bilgileri kaybetmeyin. +ActivateModule=%s Modülünü etkinleştir +# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode) + +######### +# upgrade +######### +MigrationFixData=Standart dışı veri onarımı +MigrationOrder=Müşteri siparişleri için veri taşıma +MigrationSupplierOrder=Tedarikçi siparişleri için veri taşıma +MigrationProposal=Ticari teklifler için veri taşıma +MigrationInvoice=Müşteri faturaları için veri taşıma +MigrationContract=Sözleşmeler için veri taşıma +MigrationSuccessfullUpdate=Yükseltme başarılı +MigrationUpdateFailed=Yükseltme işlemi başarısız +MigrationRelationshipTables=İlişki tabloları (%s) için veri taşıma +MigrationPaymentsUpdate=Ödeme verisi düzeltme +MigrationPaymentsNumberToUpdate=Güncellenecek %s ödeme var +MigrationProcessPaymentUpdate=%s Ödeme güncelle +MigrationPaymentsNothingToUpdate=Daha fazla yapacak şey yok +MigrationPaymentsNothingUpdatable=Düzeltilebilecek hiç ödeme yok +MigrationContractsUpdate=Sözleşme verisi düzeltme +MigrationContractsNumberToUpdate=Güncellenecek %s sözleşme(ler) var +MigrationContractsLineCreation=Sözleşme ref %s için sözleşme satırı oluştur +MigrationContractsNothingToUpdate=Daha fazla yapacak şey yok +MigrationContractsFieldDontExist=fk_facture Alanı artık yok. Hiçbir şey yapmaya gerek yok. +MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Boş sözleşme tarihi düzeltme +MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Boş sözleşme tarihi başarıyla düzeltildi +MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek boş sözleşme tarihi yok +MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek sözleşme oluşturma tarihi yok +MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Sözleşme düzeltmede hatalı değer +MigrationContractsInvalidDateFix=%s Sözleşmesini düzelt (Sözleşme Tarihi) +MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s Sözleşme değiştirildi +MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek hatalı tarih yok +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Sözleşme oluşturma tarihindeki hatalı değeri düzeltme +MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Sözleşme oluşturma tarihindeki hatalı değer başarı ile düzeltildi +MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Sözleşme oluşturma tarihinde düzeltilecek hatalı değer yok +MigrationReopeningContracts=Açık sözleşme yanlışlıkla kapatıldı +MigrationReopenThisContract=%s Sözleşmesini yeniden aç +MigrationReopenedContractsNumber=%s Sözleşme değiştirildi +MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Açılacak kapalı sözleşme yok +MigrationBankTransfertsUpdate=Banka işlemi ve banka havalesi arasındaki bağlantıları güncelle +MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Tüm bağlantılar güncel +MigrationShipmentOrderMatching=Sevkiyat fişi güncelleme +MigrationDeliveryOrderMatching=Teslim bilgisi güncelleme +MigrationDeliveryDetail=Teslimat güncelleme +MigrationStockDetail=Ürünlerin stok değerini güncelle +MigrationMenusDetail=Dinamik menüler tablolarını güncelle +MigrationDeliveryAddress=Yüklemelerde teslimat adresini güncelle +MigrationProjectTaskActors=llx_projet_task_actors table için veri taşıma tablosu +MigrationProjectUserResp=Veri taşıma alanı fk_user_resp of llx_projet to llx_element_contact +MigrationProjectTaskTime=Saniyede olarak harcanan süreyi güncelle +MigrationActioncommElement=Eylemlere ilişkin veri güncellemesi +MigrationPaymentMode=Ödeme biçimi için veri taşıma +# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/interventions.lang b/htdocs/langs/tr_TR/interventions.lang index e9ef469e507..2215e56fe6d 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/interventions.lang @@ -1,46 +1,43 @@ -* Manually generated - * Generation date 2012-07-08 20:16:26 - -// START - Lines manually generated (2012-07-08 20:16:26). - */ -// Reference language: en_US -> TR – interventions - -CHARSET=UTF-8 -Intervention=Müdahale -Interventions=Müdahaleler -InterventionCard=Müdahale kartı -NewIntervention=Yeni müdahale -AddIntervention=Müdahale ekle -ListOfInterventions=Müdahaleler listesi -EditIntervention=Müdahale düzenle -ActionsOnFicheInter=Müdahale eylemleri -LastInterventions=Son %s müdahale -AllInterventions=Tüm müdahaleler -CreateDraftIntervention=Taslak oluştur -CustomerDoesNotHavePrefix=Müşterinin bir öneki yok -InterventionContact=Müdahale ilgilisi -DeleteIntervention=Müdahale sil -ValidateIntervention=Müdahale doğrula -ModifyIntervention=Müdahale değiştir -DeleteInterventionLine=Müdahale satırı sil -ConfirmDeleteIntervention=Bu müdahaleyi silmek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmValidateIntervention=Bu müdahaleyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz? -ConfirmModifyIntervention=Bu müdahaleyi değiştirmek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmDeleteInterventionLine=Bu müdahale satırını silmek istediğinizden emin misiniz? -NameAndSignatureOfInternalContact=Müdahilin adı ve imzası : -NameAndSignatureOfExternalContact=Müşterinin adı ve imzası : -DocumentModelStandard=Müdahaleler için standart belge modeli -ClassifyBilled='Faturalandırıldı' olarak sınıflandır -StatusInterInvoiced=Faturalandırılmış -RelatedInterventions=İlgili müdahaleler -ShowIntervention=Müdahale göster -##### Kişi türleri ##### -TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Müdahale izleme temsilcisi -TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Müdahalede -TypeContact_fichinter_external_BILLING=Müşteri fatura ilgilisi -TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Müşteri izleme yetkilisi -# Numaralandırma modeli -ArcticNumRefModelDesc1=Genel numaralandırma modeli -ArcticNumRefModelError=Etkinleştirme başarısız -PacificNumRefModelDesc1=Sayıyı %syymm-nnnn olarak gösterir, yy: yıl, mm: ay ve nnnn: 0 olmayan bir sayı dizisidir -PacificNumRefModelError=$syymm Başlayan bir müdahale kartı zaten var ve sıra bu dizi modeli ile uyumlu değildir. Modülü etkinleştirmek için kaldırın ya da yeniden adlandırın. +# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions +CHARSET=UTF-8 +Intervention=Müdahale +Interventions=Müdahaleler +InterventionCard=Müdahale kartı +NewIntervention=Yeni müdahale +AddIntervention=Müdahale ekle +ListOfInterventions=Müdahaleler listesi +EditIntervention=Müdahale düzenle +ActionsOnFicheInter=Müdahale eylemleri +LastInterventions=Son %s müdahale +AllInterventions=Tüm müdahaleler +CreateDraftIntervention=Taslak oluştur +CustomerDoesNotHavePrefix=Müşterinin bir öneki yok +InterventionContact=Müdahale ilgilisi +DeleteIntervention=Müdahale sil +ValidateIntervention=Müdahale doğrula +ModifyIntervention=Müdahale değiştir +DeleteInterventionLine=Müdahale satırı sil +ConfirmDeleteIntervention=Bu müdahaleyi silmek istediğinizden emin misiniz? +ConfirmValidateIntervention=Bu müdahaleyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz? +ConfirmModifyIntervention=Bu müdahaleyi değiştirmek istediğinizden emin misiniz? +ConfirmDeleteInterventionLine=Bu müdahale satırını silmek istediğinizden emin misiniz? +NameAndSignatureOfInternalContact=Müdahilin adı ve imzası : +NameAndSignatureOfExternalContact=Müşterinin adı ve imzası : +DocumentModelStandard=Müdahaleler için standart belge modeli +# InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions +ClassifyBilled='Faturalandırıldı' olarak sınıflandır +StatusInterInvoiced=Faturalandırılmış +RelatedInterventions=İlgili müdahaleler +ShowIntervention=Müdahale göster +##### Types de contacts ##### +TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Müdahale izleme temsilcisi +TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Müdahalede +TypeContact_fichinter_external_BILLING=Müşteri fatura ilgilisi +TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Müşteri izleme yetkilisi +# Modele numérotation +ArcticNumRefModelDesc1=Genel numaralandırma modeli +ArcticNumRefModelError=Etkinleştirme başarısız +PacificNumRefModelDesc1=Sayıyı %syymm-nnnn olarak gösterir, yy: yıl, mm: ay ve nnnn: 0 olmayan bir sayı dizisidir +PacificNumRefModelError=$syymm Başlayan bir müdahale kartı zaten var ve sıra bu dizi modeli ile uyumlu değildir. Modülü etkinleştirmek için kaldırın ya da yeniden adlandırın. +# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card +# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/languages.lang b/htdocs/langs/tr_TR/languages.lang index 1da862d74d9..556db073dc2 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/languages.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/languages.lang @@ -1,52 +1,51 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-07-08 14:18:26 - */ -// START - Lines manually generated (2012-07-08 14:18:26). -// Reference language: en_US -> TR – languages -CHARSET=UTF-8 -Language_ar_AR=Arapça -Language_ar_SA=Arapça -Language_ca_ES=Katalanca -Language_zh_CN=Çince -Language_da_DA=Danimarkaca -Language_da_DK=Danimarkaca -Language_nl_BE=Hollandaca (Belçika) -Language_nl_NL=Hollandaca (Hollanda) -Language_en_AU=İngilizce (Avustralya) -Language_en_IN=İngilizce (Hindistan) -Language_en_NZ=İngilizce (Yeni Zelanda) -Language_en_GB=İngilizce (Birleşik Krallık) -Language_en_US=İngilizce (ABD) -Language_et_EE=Estonyaca -Language_fi_FI=Fince -Language_fr_FR=Fransızca -Language_fr_BE=Fransızca (Belçika) -Language_fr_CH=Fransızca (İsviçre) -Language_fr_CA=Fransızca (Kanada) -Language_de_DE=Almanca -Language_de_AT=Almanca (Avusturya) -Language_el_GR=Yunanca -Language_he_IL=İsrailce -Language_hu_HU=Macarca -Language_is_IS=İzlandaca -Language_it_IT=İtalyanca -Language_ja_JP=Japonca -Language_nb_NO=Norveçce (Bokmål) -Language_fa_IR=Farsça -Language_pl_PL=Polonyaca -Language_pt_PT=Portekizce -Language_pt_BR=Portekizce (Brezilya) -Language_ro_RO=Romence -Language_ru_RU=Rusça -Language_ru_UA=Rusça (Ukrayna) -Language_sl_SI=Slovence -Language_es_ES=İspanyolca -Language_es_AR=İspanyolca (Arjantin) -Language_es_HN=İspanyolca (Honduras) -Language_es_MX=İspanyolca (Meksika) -Language_es_PR=İspanyolca (Porto Riko) -Language_sv_SV=İsveçce -Language_sv_SE=İsveçce -Language_tr_TR=Türkçe +# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages +CHARSET=UTF-8 + +Language_ar_AR=Arapça +Language_ar_SA=Arapça +# Language_bg_BG=Bulgarian +Language_ca_ES=Katalanca +Language_da_DA=Danimarkaca +Language_da_DK=Danimarkaca +Language_de_DE=Almanca +Language_de_AT=Almanca (Avusturya) +Language_el_GR=Yunanca +Language_en_AU=İngilizce (Avustralya) +Language_en_GB=İngilizce (Birleşik Krallık) +Language_en_IN=İngilizce (Hindistan) +Language_en_NZ=İngilizce (Yeni Zelanda) +# Language_en_SA=English (Saudi Arabia) +Language_en_US=İngilizce (ABD) +Language_es_ES=İspanyolca +Language_es_AR=İspanyolca (Arjantin) +Language_es_HN=İspanyolca (Honduras) +Language_es_MX=İspanyolca (Meksika) +Language_es_PR=İspanyolca (Porto Riko) +Language_et_EE=Estonyaca +Language_fa_IR=Farsça +Language_fi_FI=Fince +Language_fr_BE=Fransızca (Belçika) +Language_fr_CA=Fransızca (Kanada) +Language_fr_CH=Fransızca (İsviçre) +Language_fr_FR=Fransızca +Language_he_IL=İsrailce +Language_hu_HU=Macarca +Language_is_IS=İzlandaca +Language_it_IT=İtalyanca +Language_ja_JP=Japonca +Language_nb_NO=Norveçce (Bokmål) +Language_nl_BE=Hollandaca (Belçika) +Language_nl_NL=Hollandaca (Hollanda) +Language_pl_PL=Polonyaca +Language_pt_BR=Portekizce (Brezilya) +Language_pt_PT=Portekizce +Language_ro_RO=Romence +Language_ru_RU=Rusça +Language_ru_UA=Rusça (Ukrayna) +Language_tr_TR=Türkçe +Language_sl_SI=Slovence +Language_sv_SV=İsveçce +Language_sv_SE=İsveçce +Language_zh_CN=Çince +# Language_zh_TW=Chinese (Traditional) +Language_is_IS=İzlandaca diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/ldap.lang b/htdocs/langs/tr_TR/ldap.lang index 8f79749dabd..9e3e40dfedf 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/ldap.lang @@ -1,37 +1,30 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-07-24 00:13:26 - */ - -// START - Lines generated manually (2012-07-24 00:13:26). -// Reference language: en_US->tr_TR - ldap -CHARSET=UTF-8 -DomainPassword=Etki alanı parolası -YouMustChangePassNextLogon=%s Etki alanındaki %s kullanıcısının parolası değiştirilmelidir. -UserMustChangePassNextLogon=Kullanıcı, %s etki alanındaki parolasını değiştirmelidir -LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Kullanıcı hesabı -LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Parola süresi asla sona ermez -LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Hesap, %s etki alanında engellidir -LDAPInformationsForThisContact=Bu kişi için LDAP veritabanındaki bilgi -LDAPInformationsForThisUser=Bu kullanıcı için LDAP veritabanındaki bilgi -LDAPInformationsForThisGroup=Bu grup için LDAP veritabanındaki bilgi -LDAPInformationsForThisMember=Bu üye için LDAP veritabanındaki bilgi -LDAPAttribute=LDAP özniteliği -LDAPAttributes=LDAP öznitelikleri -LDAPCard=LDAP kartı -LDAPRecordNotFound=Kayıt LDAP veritabanında bulunamadı -LDAPUsers=LDAP veritabanındaki kullanıcılar -LDAPGroups=LDAP veritabanındaki fruplar -LDAPFieldStatus=Durum -LDAPFieldFirstSubscriptionDate=İlk abonelik tarihi -LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=İlk abonelik tutarı -LDAPFieldLastSubscriptionDate=Son abonelik tarihi -LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Son abonelik tutarı -SynchronizeDolibarr2Ldap=Senkronize kullanıcı (Dolibarr -> LDAP) -UserSynchronized=Kullanıcı senkronize edildi -GroupSynchronized=Grup senkronize edildi -MemberSynchronized=Üye senkronize edildi -ContactSynchronized=Kişi senkronize edildi -ForceSynchronize=Dolibarr -> LDAP senkronizyona zorla -ErrorFailedToReadLDAP=LDAP veritabanı okunamadı. LDAP modülü kurulumunu ve veritabanı erişilebilirliğini denetleyin. +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap +CHARSET=UTF-8 +DomainPassword=Etki alanı parolası +YouMustChangePassNextLogon=%s Etki alanındaki %s kullanıcısının parolası değiştirilmelidir. +UserMustChangePassNextLogon=Kullanıcı, %s etki alanındaki parolasını değiştirmelidir +LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Kullanıcı hesabı +LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Parola süresi asla sona ermez +LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Hesap, %s etki alanında engellidir +LDAPInformationsForThisContact=Bu kişi için LDAP veritabanındaki bilgi +LDAPInformationsForThisUser=Bu kullanıcı için LDAP veritabanındaki bilgi +LDAPInformationsForThisGroup=Bu grup için LDAP veritabanındaki bilgi +LDAPInformationsForThisMember=Bu üye için LDAP veritabanındaki bilgi +LDAPAttribute=LDAP özniteliği +LDAPAttributes=LDAP öznitelikleri +LDAPCard=LDAP kartı +LDAPRecordNotFound=Kayıt LDAP veritabanında bulunamadı +LDAPUsers=LDAP veritabanındaki kullanıcılar +LDAPGroups=LDAP veritabanındaki fruplar +LDAPFieldStatus=Durum +LDAPFieldFirstSubscriptionDate=İlk abonelik tarihi +LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=İlk abonelik tutarı +LDAPFieldLastSubscriptionDate=Son abonelik tarihi +LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Son abonelik tutarı +SynchronizeDolibarr2Ldap=Senkronize kullanıcı (Dolibarr -> LDAP) +UserSynchronized=Kullanıcı senkronize edildi +GroupSynchronized=Grup senkronize edildi +MemberSynchronized=Üye senkronize edildi +ContactSynchronized=Kişi senkronize edildi +ForceSynchronize=Dolibarr -> LDAP senkronizyona zorla +ErrorFailedToReadLDAP=LDAP veritabanı okunamadı. LDAP modülü kurulumunu ve veritabanı erişilebilirliğini denetleyin. diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/mailmanspip.lang b/htdocs/langs/tr_TR/mailmanspip.lang index 3c2ac445101..718814f6d81 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/mailmanspip.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/mailmanspip.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - en_US - mailmanspip +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip CHARSET=UTF-8 MailmanSpipSetup=Mailman ve SPIP modülü Kurulumu MailmanTitle=Mailman liste postalama sistemi @@ -23,4 +23,6 @@ AddIntoSpipError=Kullanıcı SPIP e eklenemedi DeleteIntoSpip=SPIP ten kaldır DeleteIntoSpipConfirmation=Bu üyeyi SPIP ten kaldırmak istediğinizden emin misiniz? DeleteIntoSpipError=Kullanıcı SPIP ten menedilemedi -SPIPConnectionFailed=SPIP e bağlanılamadı \ No newline at end of file +SPIPConnectionFailed=SPIP e bağlanılamadı +# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done +# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/mails.lang b/htdocs/langs/tr_TR/mails.lang index 01ee1113b0b..d52af4bd6b1 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/mails.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/mails.lang @@ -1,127 +1,132 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-03-15 19:05:26 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Mailing=Eposta -EMailing=Eposta -Mailings=Eposta -EMailings=Eposta -AllEMailings=Tüm Epostalar -MailCard=Eposta kartı -MailTargets=Hedefler -MailRecipients=Alıcılar -MailRecipient=Alıcı -MailTitle=Açıklama -MailFrom=Gönderen -MailErrorsTo=Hatalar -MailReply=Yanıtla -MailTo=Alıcı(lar) -MailCC=Kopyala -MailCCC=Önbelleğe kopyala -MailTopic=EPosta konusu -MailText=Mesaj -MailFile=Ekli dosyalar -MailMessage=EPosta gövdesi -ShowEMailing=Eposta göster -ListOfEMailings=Eposta Listesi -NewMailing=Yeni Eposta -EditMailing=Eposta düzenle -ResetMailing=Yeniden Epostala -DeleteMailing=Eposta sil -DeleteAMailing=Bir Eposta sil -PreviewMailing=Eposta önizle -PrepareMailing=Eposta hazırla -CreateMailing=Eposta oluştur -MailingDesc=Bu sayfa bir grua Eposta göndermenizi sağlar. -MailingResult=Eposta sonuçlarını gönderiyor -TestMailing=Eposta testi -ValidMailing=Geçerli Eposta -ApproveMailing=Eposta onayla -MailingStatusDraft=Taslak -MailingStatusValidated=Doğrulanmış -MailingStatusApproved=Onaylanmış -MailingStatusSent=Gönderildi -MailingStatusSentPartialy=Kısmen gönderildi -MailingStatusSentCompletely=Tamamen gönderildi -MailingStatusError=Hata -MailingStatusNotSent=Gönderilmedi -MailSuccessfulySent=Eposta başarıyla gönderildi (%s ten %s e) -ErrorMailRecipientIsEmpty=E-posta alıcısı boş -WarningNoEMailsAdded=Alıcının listesine ekli yeni Eposta yok. -ConfirmValidMailing=Bu Epostayı doğrulamak istediğinizden emin misiniz? -ConfirmResetMailing=Uyarı, Bu %s Epostasını yeniden başlatarak, bu Epostanın toplu gönderiminin başka bir zaman yapılmasını sağlarsınız. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz? -ConfirmDeleteMailing=Bu Epostayı silmek istediğinizden emin misiniz? -NbOfRecipients=Alıcı sayısı -NbOfUniqueEMails=Eşsiz eposta sayısı -NbOfEMails=Eposta sayısı -TotalNbOfDistinctRecipients=Farklı alıcıların sayısı -NoTargetYet=Henüz hiç bir alıcı tanımlanmadı (‘Alıcılar’ sekmesine gidin) -AddRecipients=Alıcı ekle -RemoveRecipient=Alıcı kaldır -CommonSubstitutions=Ortak değiştirimler -YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Eposta seçim modülünüzü oluşturmak için htdocs/core/modules/mailings/README dosyasına bakın. -EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Test modunu kullanırken, yedek değişkenler genel değerleriyle değiştirilir -MailingAddFile= Bu dosyayı ekle -NoAttachedFiles=Ekli dosya yok -BadEMail=EPosta için yanlış değer -CloneEMailing=Epostayı klonla -ConfirmCloneEMailing=Bu Eposta klonlamak istediğinizden emin misiniz? -CloneContent=Mesajı klonla -CloneReceivers=Alıcıları klonla -DateLastSend=Son gönderme tarihi -DateSending=Gönderme tarihi -SentTo=%s ye gönderilen -MailingStatusRead=Okundu -CheckRead=Okundu bilgisi -YourMailUnsubcribeOK=%s Epostası postalama listesinden başarıyla çıkarıldı -# Alıcılar listesi Libelle modülü -MailingModuleDescContactCompanies=Tüm üçüncü partilerin kişileri (müşteri, aday, tedarikçi, ...) -MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarr kullanıcıları -MailingModuleDescFundationMembers=Epostaları ile kurum üyeleri -MailingModuleDescEmailsFromFile=Bir metin dosyası içinden Eposta (e-posta, soyadı, ilk adı, diğer) -MailingModuleDescContactsCategories=Üçüncü partiler (kategoriye göre) -MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Süresi dolmuş sözleşme kalemleri ile üçüncü partiler -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Üçüncü parti kişileri (üçüncü parti kategorilerine göre) -MailingModuleDescMembersCategories=Kurum üyeleri (kategoriye göre) -MailingModuleDescContactsByFunction= Üçüncü parti kişileri (konumuna/görevine göre) -LineInFile=Satır %s dosyası -RecipientSelectionModules=Alıcıların seçimine göre tanımlanmış istekler -MailSelectedRecipients=Seçilen alıcılar -MailingArea=Eposta alanı -LastMailings=Son %s eposta -TargetsStatistics=Hedef istatistikleri -NbOfCompaniesContacts=Şirketlerin benzersiz kişileri -MailNoChangePossible=Doğrulanmış Epostaların alıcıları değiştirilemez -SearchAMailing=Eposta ara -SendMailing=E-posta gönder -SendMail=E-posta gönder -SentBy=Gönderen - -MailingNeedCommand=Güvenlik nedeni ile, Eposta gönderimi sadece komut satırından yapılmalıdır. Bütün posta alıcılarında eposta göndermek için yönetciden aşağıdaki komutu başlatmasını isteyin: -MailingNeedCommand2= Bunula birlikte, oturum tarafından gönderilecek ençok Eposta sayılı MAILING_LIMIT_SENDBYWEB parametresini ekleyerek çevrim içi olarak gönderebilirsiniz. Bunu için Giriş-Kurulum-Diğer menüsüne gidin. -ConfirmSendingEmailing=Epostayı komut satırı dışından ve web modundan göndermek istediğinizden emin misiniz? -LimitSendingEmailing= Epostaların çevrimiçi gönderimi güvenlik ve süre aşımı nedenleriyle gönderme oturumu tarafından %s kadar alıcıyla sınırlandırılmıştır. -TargetsReset=Listeyi temizle -ToClearAllRecipientsClickHere=Bu e-posta Alıcı listesini temizlemek için burayı tıkla -ToAddRecipientsChooseHere=Listeden seçerek alıcıları ekle -NbOfEMailingsReceived=Alınan toplu Epostalar -IdRecord=Kimlik kayıtı -DeliveryReceipt=Teslim makbuzu -YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients= Birçok alıcı belirtmek için virgül ayırıcısını kullanabilirsiniz. -# Bildirimler modülü -Notifications=Bildirimler -NoNotificationsWillBeSent=Bu eylem ve firma için hiçbir Eposta bildirimi planlanmamış -ANotificationsWillBeSent=Eposta ile 1 bildirim gönderilecektir -SomeNotificationsWillBeSent=Epostayala %s bildirim gönderilecektir -AddNewNotification=Yeni bir e-posta bildirimi isteği etkinleştir -ListOfActiveNotifications=Tüm etkin Eposta bildirimi istekleri -DateSending=Gönderme tarihi -ListOfNotificationsDone=Gönderilen tüm e-posta bildirimleri listesi - - +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails +CHARSET=UTF-8 +Mailing=Eposta +EMailing=Eposta +Mailings=Eposta +EMailings=Eposta +AllEMailings=Tüm Epostalar +MailCard=Eposta kartı +MailTargets=Hedefler +MailRecipients=Alıcılar +MailRecipient=Alıcı +MailTitle=Açıklama +MailFrom=Gönderen +MailErrorsTo=Hatalar +MailReply=Yanıtla +MailTo=Alıcı(lar) +MailCC=Kopyala +MailCCC=Önbelleğe kopyala +MailTopic=EPosta konusu +MailText=Mesaj +MailFile=Ekli dosyalar +MailMessage=EPosta gövdesi +ShowEMailing=Eposta göster +ListOfEMailings=Eposta Listesi +NewMailing=Yeni Eposta +EditMailing=Eposta düzenle +ResetMailing=Yeniden Epostala +DeleteMailing=Eposta sil +DeleteAMailing=Bir Eposta sil +PreviewMailing=Eposta önizle +PrepareMailing=Eposta hazırla +CreateMailing=Eposta oluştur +MailingDesc=Bu sayfa bir grua Eposta göndermenizi sağlar. +MailingResult=Eposta sonuçlarını gönderiyor +TestMailing=Eposta testi +ValidMailing=Geçerli Eposta +ApproveMailing=Eposta onayla +MailingStatusDraft=Taslak +MailingStatusValidated=Doğrulanmış +MailingStatusApproved=Onaylanmış +MailingStatusSent=Gönderildi +MailingStatusSentPartialy=Kısmen gönderildi +MailingStatusSentCompletely=Tamamen gönderildi +MailingStatusError=Hata +MailingStatusNotSent=Gönderilmedi +MailSuccessfulySent=Eposta başarıyla gönderildi (%s ten %s e) +# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated +# MailUnsubcribe=Unsubscribe +# Unsuscribe=Unsubscribe +# MailingStatusNotContact=Don't contact anymore +ErrorMailRecipientIsEmpty=E-posta alıcısı boş +WarningNoEMailsAdded=Alıcının listesine ekli yeni Eposta yok. +ConfirmValidMailing=Bu Epostayı doğrulamak istediğinizden emin misiniz? +ConfirmResetMailing=Uyarı, Bu %s Epostasını yeniden başlatarak, bu Epostanın toplu gönderiminin başka bir zaman yapılmasını sağlarsınız. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz? +ConfirmDeleteMailing=Bu Epostayı silmek istediğinizden emin misiniz? +NbOfRecipients=Alıcı sayısı +NbOfUniqueEMails=Eşsiz eposta sayısı +NbOfEMails=Eposta sayısı +TotalNbOfDistinctRecipients=Farklı alıcıların sayısı +NoTargetYet=Henüz hiç bir alıcı tanımlanmadı (‘Alıcılar’ sekmesine gidin) +AddRecipients=Alıcı ekle +RemoveRecipient=Alıcı kaldır +CommonSubstitutions=Ortak değiştirimler +YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Eposta seçim modülünüzü oluşturmak için htdocs/core/modules/mailings/README dosyasına bakın. +EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Test modunu kullanırken, yedek değişkenler genel değerleriyle değiştirilir +MailingAddFile=Bu dosyayı ekle +NoAttachedFiles=Ekli dosya yok +BadEMail=EPosta için yanlış değer +CloneEMailing=Epostayı klonla +ConfirmCloneEMailing=Bu Eposta klonlamak istediğinizden emin misiniz? +CloneContent=Mesajı klonla +CloneReceivers=Alıcıları klonla +DateLastSend=Son gönderme tarihi +DateSending=Gönderme tarihi +SentTo=%s ye gönderilen +MailingStatusRead=Okundu +CheckRead=Okundu bilgisi +YourMailUnsubcribeOK=%s Epostası postalama listesinden başarıyla çıkarıldı +# MailtoEMail=Hyper link to email +# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link +# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature +# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients. + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing +MailingModuleDescContactCompanies=Tüm üçüncü partilerin kişileri (müşteri, aday, tedarikçi, ...) +MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarr kullanıcıları +MailingModuleDescFundationMembers=Epostaları ile kurum üyeleri +MailingModuleDescEmailsFromFile=Bir metin dosyası içinden Eposta (e-posta, soyadı, ilk adı, diğer) +# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other) +MailingModuleDescContactsCategories=Üçüncü partiler (kategoriye göre) +MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Süresi dolmuş sözleşme kalemleri ile üçüncü partiler +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Üçüncü parti kişileri (üçüncü parti kategorilerine göre) +MailingModuleDescMembersCategories=Kurum üyeleri (kategoriye göre) +MailingModuleDescContactsByFunction=Üçüncü parti kişileri (konumuna/görevine göre) + + +LineInFile=Satır %s dosyası +RecipientSelectionModules=Alıcıların seçimine göre tanımlanmış istekler +MailSelectedRecipients=Seçilen alıcılar +MailingArea=Eposta alanı +LastMailings=Son %s eposta +TargetsStatistics=Hedef istatistikleri +NbOfCompaniesContacts=Şirketlerin benzersiz kişileri +MailNoChangePossible=Doğrulanmış Epostaların alıcıları değiştirilemez +SearchAMailing=Eposta ara +SendMailing=E-posta gönder +SendMail=E-posta gönder +SentBy=Gönderen +MailingNeedCommand=Güvenlik nedeni ile, Eposta gönderimi sadece komut satırından yapılmalıdır. Bütün posta alıcılarında eposta göndermek için yönetciden aşağıdaki komutu başlatmasını isteyin: +MailingNeedCommand2=Bunula birlikte, oturum tarafından gönderilecek ençok Eposta sayılı MAILING_LIMIT_SENDBYWEB parametresini ekleyerek çevrim içi olarak gönderebilirsiniz. Bunu için Giriş-Kurulum-Diğer menüsüne gidin. +ConfirmSendingEmailing=Epostayı komut satırı dışından ve web modundan göndermek istediğinizden emin misiniz? +LimitSendingEmailing=Epostaların çevrimiçi gönderimi güvenlik ve süre aşımı nedenleriyle gönderme oturumu tarafından %s kadar alıcıyla sınırlandırılmıştır. +TargetsReset=Listeyi temizle +ToClearAllRecipientsClickHere=Bu e-posta Alıcı listesini temizlemek için burayı tıkla +ToAddRecipientsChooseHere=Listeden seçerek alıcıları ekle +NbOfEMailingsReceived=Alınan toplu Epostalar +IdRecord=Kimlik kayıtı +DeliveryReceipt=Teslim makbuzu +YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Birçok alıcı belirtmek için virgül ayırıcısını kullanabilirsiniz. +# TagCheckMail=Track mail opening +# TagUnsubscribe=Unsubscribe link +# TagSignature=Signature sending user +# TagMailtoEmail=Recipient EMail + +# Module Notifications +Notifications=Bildirimler +NoNotificationsWillBeSent=Bu eylem ve firma için hiçbir Eposta bildirimi planlanmamış +ANotificationsWillBeSent=Eposta ile 1 bildirim gönderilecektir +SomeNotificationsWillBeSent=Epostayala %s bildirim gönderilecektir +AddNewNotification=Yeni bir e-posta bildirimi isteği etkinleştir +ListOfActiveNotifications=Tüm etkin Eposta bildirimi istekleri +ListOfNotificationsDone=Gönderilen tüm e-posta bildirimleri listesi diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/main.lang b/htdocs/langs/tr_TR/main.lang index 8862e8b7635..9a9a3211816 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/main.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/main.lang @@ -1,16 +1,6 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-07-04 21:40:00 - */ - -// START - Lines generated manually (2012-07-04 21:40:00). -// Reference language: en_US – main - +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main CHARSET=UTF-8 DIRECTION=ltr -FONTFORPDF=DejaVuSans -FONTSIZEFORPDF=8 SeparatorDecimal=. SeparatorThousand=, FormatDateShort=%d/%m/%Y @@ -24,9 +14,12 @@ FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%d %b %Y FormatDateText=%d %B %Y FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M +# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M DatabaseConnection=Veritabanı bağlantısı +# NoTranslation=No translation +# NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé NoError=Hata yok Error=Hata ErrorFieldRequired='%s' Alanı gereklidir. @@ -64,16 +57,17 @@ ErrorOnlyPngJpgSupported=Hata yalnızca .Png ve .jpg görüntü dosya formatlar ErrorImageFormatNotSupported=PHP bu biçimdeki görüntüleri dönüştürecek işlevleri desteklemez. SeeAlso=See also %s BackgroundColorByDefault=Varsayılan arkaplan rengi -FileWasNotUploaded= Bu ekleme için bir dosya seçildi ama henüz gönderilmedi. Bunun için “Dosya ekle” ye tıklayın. +FileWasNotUploaded=Bu ekleme için bir dosya seçildi ama henüz gönderilmedi. Bunun için “Dosya ekle” ye tıklayın. NbOfEntries=Girişlerin sayısı GoToWikiHelpPage=Çevrimiçi yardım oku (Internet erişimi gerekir) GoToHelpPage=Yardım oku RecordSaved=Kayıt kaydedildi +# RecordDeleted=Record deleted LevelOfFeature=Özellik düzeyleri NotDefined=Tanımlanmamış DefinedAndHasThisValue=Tanımlanmış ve şuna değer atanmıştır IsNotDefined=tanımlanmamış -DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless= Yapılandırma dosyası conf.phpda Dolibarr kimlik doğrulama modu %s a ayarlanmıştır.
Bu demektir ki; veritabanı parolası Dolibarr dışıdır, yani bu alanı değiştirmek hiçbir etki yaratmaz. +DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Yapılandırma dosyası conf.phpda Dolibarr kimlik doğrulama modu %s a ayarlanmıştır.
Bu demektir ki; veritabanı parolası Dolibarr dışıdır, yani bu alanı değiştirmek hiçbir etki yaratmaz. Administrator=Yönetici Undefined=Tanımlanmamış PasswordForgotten=Parolanızı mı unuttunuz? @@ -118,6 +112,7 @@ Activated=Etkin Closed=Kapalı Closed2=Kapalı Enabled=Etkin +# Deprecated=Deprecated Disable=Engelli Disabled=Engelli Add=Ekle @@ -142,14 +137,15 @@ SaveAs=Farklı kaydet TestConnection=Test bağlantısı ToClone=Klonla ConfirmClone=Klonlamak istediğiniz verileri seçin: -NoCloneOptionsSpecified= Klonlanacak hiçbir veri tanımlanmamış. +NoCloneOptionsSpecified=Klonlanacak hiçbir veri tanımlanmamış. Of=ile ilgili +Go=Ara +# Run=Run CopyOf=Kopyası Show=Göster ShowCardHere=Kartı göster Search=Ara SearchOf=Ara -Go=Ara Valid=Geçerli Approve=Onayla ReOpen=Yeniden aç @@ -210,7 +206,7 @@ Cards=Kartlar Card=Kart Now=Şimdi Date=Tarih -DateStart=Başlangıç tarihi +DateStart=Başlangıç tarihi DateEnd=Bitiş tarih DateCreation=Oluşturma tarihi DateModification=Değiştirme tarihi @@ -227,7 +223,7 @@ DateLimit=Sınır tarihi DateRequest=İstek tarihi DateProcess=İşleme tarihi DatePlanShort=Planlana tarih -DateRealShort=Gerç.Tarih +DateRealShort=Gerç.Tarih DateBuild=Rapor oluşturma tarihi DatePayment=Ödeme tarihi DurationYear=yıl @@ -259,6 +255,7 @@ Quadri=Çeyrek MonthOfDay=Ayın günü HourShort=H Rate=Oran +# UseLocalTax=Include tax Bytes=Bayt KiloBytes=Kilobayt MegaBytes=Megabayt @@ -290,6 +287,8 @@ AmountTTCShort=Miktarı (KDV dahil) AmountHT=Tutar (KDV hariç) AmountTTC=Miktarı (KDV dahil) AmountVAT=KDV tutarı +# AmountLT1=Amount tax 2 +# AmountLT2=Amount tax 3 AmountLT1ES=RE Tutarı AmountLT2ES=IRPF Tutarı AmountTotal=Toplam tutar @@ -301,16 +300,18 @@ PriceQtyMinTTC=Enaz miktar fiyatı (KDV dahil) Percentage=Yüzde Total=Toplam SubTotal=Aratoplam -TotalHTShort=Toplam (Net) +TotalHTShort=Toplam (Net) TotalTTCShort=Toplam (KDV dahil) TotalHT=Toplam (KDV hariç) TotalTTC=Toplam (KDV dahil) TotalTTCToYourCredit=Alacağınız için toplam (KDV dahil) TotalVAT=Toplam KDV +# TotalLT1=Total tax 2 +# TotalLT2=Total tax 3 TotalLT1ES=Toplam RE TotalLT2ES=Toplam IRPF IncludedVAT=KDV dahil -HT= KDV hariç +HT=KDV hariç TTC=KDV dahil VAT=KDV LT1ES=RE @@ -326,6 +327,7 @@ FullList=Tüm liste Statistics=İstatistikler OtherStatistics=Diğer istatistikler Status=Durumu +# ShortInfo=Info. Ref=Ref. RefSupplier=Ref. tedarikçi RefPayment=Ref. ödeme @@ -353,7 +355,7 @@ Filter=Süzgeç RemoveFilter=Süzgeç kaldır ChartGenerated=Grafik oluşturuldu ChartNotGenerated=Grafik oluşturulmadı -GeneratedOn=%s Oluşturuldu +GeneratedOn=%s Oluşturuldu Generate=Oluştur Duration=Süre TotalDuration=Toplam süre @@ -474,7 +476,9 @@ ReportDescription=Açıklama Report=Rapor Keyword=Anahtar kelime Legend=Gösterge -FillTownFromZip=İli Posta Kodundan (zip) doldurun +FillTownFromZip=İli Posta Kodundan (zip) doldurun +# Fill=Fill +# Reset=Reset ShowLog=Günlüğü (logu) göster File=Dosya Files=Dosyalar @@ -494,7 +498,7 @@ Referers=Referanslar TotalQuantity=Toplam miktar DateFromTo=%s den %s e kadar DateFrom=%s den -DateUntil=%s e Kadar +DateUntil=%s e Kadar Check=Denetle Internal=İç External=Dış @@ -543,10 +547,11 @@ GoBack=Geri dön CanBeModifiedIfOk=Geçerliyse değiştirilebilir CanBeModifiedIfKo=Geçerli değilse değiştirilebilir RecordModifiedSuccessfully=Kayıt başarıyla değiştirildi +# RecordsModified=%s records modified AutomaticCode=Otomatik kod NotManaged=Başarılamadı FeatureDisabled=Özellik devre dışı -MoveBox=Kutu %s i taşı +MoveBox=Kutu %s i taşı Offered=Önerilen NotEnoughPermissions=Bu eylem için izininiz yok SessionName=Oturum adı @@ -573,11 +578,12 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr sınırı (Giriş->Kurulum->Güvenlik menüs NoFileFound=Hiçbir belge bu dizine kaydedilmedi CurrentUserLanguage=Geçerli dil CurrentTheme=Geçerli tema +# CurrentMenuManager=Current menu manager DisabledModules=Engelli modüller For=İçin ForCustomer=Müşteriler için Signature=İmza -HidePassword= Komutu gizli parola ile göster +HidePassword=Komutu gizli parola ile göster UnHidePassword=Gerçek komutu açık parola ile göster Root=Kök Informations=Bilgi @@ -591,13 +597,14 @@ CloneMainAttributes=Nesneyi ana öznitelikleri ile klonla PDFMerge=PDF Birleştir Merge=Birleştir PrintContentArea=Sayfa yazdırılacak ana içerik alanını göster +# MenuManager=Menu manager NoMenu=Alt menü yok WarningYouAreInMaintenanceMode=Uyarı, bakım modundasınız, şu anda uygulamayı kullanmak için yalnızca %s girişine izin veriliyor. CoreErrorTitle=Sistem hatası CoreErrorMessage=Üzgünüz, bir hata oluştu. Günlükleri kontrol edin veya sistem yöneticinize başvurun. CreditCard=Kredi kartı FieldsWithAreMandatory=%s olan alanları zorunludur -FieldsWithIsForPublic= Üyelerin genel listelerinde %s olan alanlar gösterilir. Bunu istemiyorsanız, “genel” kutusundan işareti kaldırın. +FieldsWithIsForPublic=Üyelerin genel listelerinde %s olan alanlar gösterilir. Bunu istemiyorsanız, “genel” kutusundan işareti kaldırın. AccordingToGeoIPDatabase=(GeoIP dönüşümüne göre) Line=Satır NotSupported=Desteklenmez @@ -637,6 +644,13 @@ DeleteAFile=Bir dosya sil ConfirmDeleteAFile=Dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz NoResults=Hiç sonuç yok ModulesSystemTools=Modül araçları +# Test=Test +# Element=Element +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary +# Deductible=Deductible +# from=from +# toward=toward # Week day Monday=Pazartesi diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/margins.lang b/htdocs/langs/tr_TR/margins.lang index c4e807cf8e7..a52c2acf8ff 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/margins.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/margins.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - en_US - marges +# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges CHARSET=UTF-8 Margin=Oran @@ -43,9 +43,10 @@ MargeBrute=Ham oran MargeNette=Net oran MARGIN_TYPE_DETAILS=Ham oran : Satış fiyatı - Alış fiyatı
Net oran : Satış fiyatı - Maliyet fiyatı +# CostPrice=Cost price BuyingCost=Maliyet fiyatı UnitCharges=Birim masrafları Charges=Masraflar AgentContactType=Komisyonlandırmada kullanılan kişi tipi -AgentContactTypeDetails=Ticari temsilci ile ilişkilendirilecek kişi türünü (faturalarla bağlantılı) tanımlayın \ No newline at end of file +AgentContactTypeDetails=Ticari temsilci ile ilişkilendirilecek kişi türünü (faturalarla bağlantılı) tanımlayın diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/members.lang b/htdocs/langs/tr_TR/members.lang index cef9b7f6b15..78648334dcd 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/members.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/members.lang @@ -1,209 +1,205 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-07-24 12:07:26 - */ - -// START - Lines generated manually (2012-07-24 12:07:26). -// Reference language: en_US->tr_TR - members -CHARSET=UTF-8 -MembersArea=Üye alanı -PublicMembersArea=Genel üye alanı -MemberCard=Üye kartı -SubscriptionCard=Abonelik kartı -Member=Üye -Members=Üyeler -MemberAccount=Üye girişi -ShowMember=Üye kartı göster -UserNotLinkedToMember=Kullanıcı herhangi bir üyeye bağlı değil -MembersTickets=Üye Biletleri -FundationMembers=Kurum üyeleri -Attributs=Öznitelikleri -ErrorMemberTypeNotDefined=Üye türü tanımlanmamış -ListOfPublicMembers=Genel üyelerinin listesi -ListOfValidatedPublicMembers=Doğrulanmış genel üyelerin listesi -ErrorThisMemberIsNotPublic=Bu üye genel değil -ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Başka bir üye (adı: %s, kullanıcı: %s) zaten bir üçüncü partiyle %s bağlantılı.Önce bu bağlantıyı kaldırın, çünkü bir üçüncü partı yalnızca bir üyeye bağlantılı olamaz (ya da tersi). -ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Güvenlik nedeniyle, bir üyenin kendinizin dışında bir kullanıcıya bağlı olabilmesi için tüm kullanıcıları düzenleme iznine sahip olmanız gerekir. -ThisIsContentOfYourCard=Bu kartınızın ayrıntılarıdır -CardContent=Üye kartınızın içeriği -SetLinkToUser=Bir Dolibarr kullanıcısına bağlantı -SetLinkToThirdParty=Bir Dolibarr üçüncü partisine bağlantı -MembersCards=Üye kartvizitleri -MembersList=Üyelerin listesi -(MembersListToValid=Taslak üye listesi (doğrulaacak) -MembersListValid=Geçerli üye listesi -MembersListUpToDate=Güncel abonelikleri ile geçerli üye listesi -MembersListNotUpToDate=Abonelik tarihleri geçmiş geçerli üye listesi -MembersListResiliated=Sonlandırılmış üyelikler listesi -MembersListQualified=Nitelikli üye listesi -MenuMembersToValidate=Taslak üye -MenuMembersValidated=Doğrulanmış üye -MenuMembersUpToDate=Güncel üyeler -MenuMembersNotUpToDate=Tarihi geçmiş üyeler -MenuMembersResiliated=Sonlandırılmış Üyelikler -MembersWithSubscriptionToReceive=Abonelik alacal üyeler -DateAbonment=Abonelik tarihi -DateSubscription=Abonelik tarihi -DateNextSubscription=Sonraki abonelik -DateEndSubscription=Abonelik bitiş tarihi -EndSubscription=Abonelik bitir -SubscriptionId=Abonelik kimliği -MemberId=Üye kimliği -NewMember=Yeni üye -NewType=Yeni üye türü -MemberType=Üyelik türü -MemberTypeId=Üyelik türü kimliği -MemberTypeLabel=Üyelik türü etiketi -MembersTypes=Üye türleri -MembersAttributes=Üye öznitelikleri -SearchAMember=Bir üye ara -MemberStatusDraft=Taslak (doğrulanması gerekir) -MemberStatusDraftShort=Taslak -MemberStatusActive=Onaylı (abonelik bekliyor) -MemberStatusActiveShort=Doğrulanmış -MemberStatusActiveLate=abonelik süresi doldu -MemberStatusActiveLateShort=Süresi doldu -MemberStatusPaid=Abonelik güncel -MemberStatusPaidShort=Güncel -MemberStatusResiliated=Sonlandırılmış üyelik üye -MemberStatusResiliatedShort=Sonlandırılmış -MembersStatusToValid=Taslak üyeler -MembersStatusToValidShort=Taslak üyeler -MembersStatusValidated=Doğrulanmış üye -MembersStatusPaid=Abonelik güncel -MembersStatusPaidShort=Güncel -MembersStatusNotPaid=Abonelik tarihi geçmiş -MembersStatusNotPaidShort=Tarihi geçmiş -MembersStatusResiliated=Sonladırılmış üyelikler -MembersStatusResiliatedShort=Sonlandırılmış üyelik -NewCotisation=Yeni katkı payı -PaymentSubscription=Yeni katkı payı ödeme -EditMember=Üye düzenle -SubscriptionEndDate=Abonelik bitiş tarihi -MembersTypeSetup=Üye türü kurulumu -NewSubscription=Yeni abonelik -NewSubscriptionDesc=Bu form aboneliğinizi kuruma yeni bir üye olarak kaydetmenize olanak verir. Abonelik yenilemek istiyorsanız (Zaten üyeyseniz), kurum yönetimine %s epostası ile başvurun. -Subscription=Abonelik -Subscriptions=Abonelikler -SubscriptionLate=Gecikmiş -SubscriptionNotReceived=Abonelik hiç alınmadı -SubscriptionLateShort=Gecikmiş -SubscriptionNotReceivedShort=Hiç alınmadı -ListOfSubscriptions=Abonelikler listesi -SendCardByMail=Kartı Eposta ile gönder -AddMember=Üye ekle -MemberType=Üyelik türü -NoTypeDefinedGoToSetup=Hiçbir üyelik türü tanımlanmamıştır. Kurulum - Üye türlerine git -NewMemberType=Yeni üye türü -WelcomeEMail=Hoşgeldiniz e-postası -SubscriptionRequired=Abonelik gerekli -EditType=Üye türünü düzenle -DeleteType=Sil -VoteAllowed=Oylamaya izin verildi -Physical=Fiziksel -Moral=Ahlaki -MorPhy=Ahlaki / Fiziksel -Reenable=Yeniden etkinleştirilebilir -ResiliateMember=Bir üyelik sonlandır -ConfirmResiliateMember=Bu üyeliği sonlandırmak istediğinizden emin misiniz? -DeleteMember=Üye sil -ConfirmDeleteMember=Bu üyeyi silmek istediğinizden emin misiniz (Bir üyenin silinmesi tüm aboneliklerini silecektir)? -DeleteSubscription=Bir abonelik sil -ConfirmDeleteSubscription=Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz? -Filehtpasswd=htpasswd dosyası -ValidateMember=Bir üye doğrula -ConfirmValidateMember=Bu üyeliği doğrulamak istediğinizden emin misiniz? -FollowingLinksArePublic=Aşağıdaki bağlantılar açık sayfalar olup herhangi bir Dolibarr izni ile korunmamaktadır. Onlar biçimlendirilmiş sayfalar olmayıp üye veritabanının nasıl listelendiğine örnek olarak verilmiştir. -PublicMemberList=Genel üye listesi -BlankSubscriptionForm=Genel oto-abonelik formu -"BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr size dış ziyaretçilerin kurum üyeliği istemesine izin veren genel bir URL sağlar. Eğer bir çevrimiçi ödeme modülü etkinse ayrıca bir ödeme formu da otomatik olarak sağlanacaktır. -" -"EnablePublicSubscriptionForm=Genel oto-üyelik formunu etkinleştirin -" -MemberPublicLinks=Genel bağlantılar/sayfalar -ExportDataset_member_1=Üyeler ve abonelikleri -"ImportDataset_member_1=Üyeler -" -LastMembers=Son % s üye -"LastMembersModified=Son değiştirilen % s üye olarak -" -LastSubscriptionsModified=Sondeğiştirilen %s abonelik -AttributeName=Öznitelik adı -FieldEdition=%s Alanının düzenlenmesi -String=Söz dizesi -Text=Metin -Int=Int -Date=Tarih -DateAndTime=Tarih ve saat -PublicMemberCard=Genel üyelik kartı -MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Artık üyelik ya da abonelike beklenmiyor -AddSubscription=Abonelik ekle -ShowSubscription=Abonelik göster -MemberModifiedInDolibarr=Üyelik Dolibarr'da değiştirilmiş -SendAnEMailToMember=Üyelere bilgi e-postası gönder -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Üye oto-abonelik Eposta konusu -DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Üye oto-aboneliği Epostası -DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Üye doğrulama Epostası konusu -DescADHERENT_MAIL_VALID=Üye doğrulama Epostası -DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=AbonelikEpostası konusu -DescADHERENT_MAIL_COTIS=Abonelik Epostası -DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Üyelik sonlandırma Epostası konusu -DescADHERENT_MAIL_RESIL=Üyelik sonlandırma Epostası -DescADHERENT_MAIL_FROM=Otomatik epostalar için Eposta gönderen -DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiket sayfası biçimi -DescADHERENT_CARD_TYPE=Kart sayfası biçimi -DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Üyelik kartlarının en üstüne basılacak metin -DescADHERENT_CARD_TEXT=Üyelik kartlarına basılacak metin (sola yanaşık) -DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Üyelik kartlarına basılacak metin (sağa yanaşık) -DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Üyelik kartlarının en altına basılacak metin -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Yeni üyelerin otomatik kayıt listesi (leri) (virgül ile ayrılmış) -GlobalConfigUsedIfNotDefined=Tanımlanan metin yoksa kurum modülü kurulumunda tanımlanan metin kullanılacaktır -MayBeOverwrited=Bu metin üyenin türü için tanımlanan değerin üzerine yazılabilir -ShowTypeCard='%s' türünü göster -HTPasswordExport=htpassword dosyası oluşturulması -NoThirdPartyAssociatedToMember=Bu üye ile ilintili üçüncü parti yok -ThirdPartyDolibarr=Dolibarr üçüncü partisi -MembersAndSubscriptions=Üyeler ve abonelikler -MoreActions=Kayıt üzerinde tamamlayıcı işlem -MoreActionBankDirect=Hesap üzerinde doğrudan bir işlem kaydı oluşturun -MoreActionBankViaInvoice=Hesaba bir fatura ve ödeme oluştur -MoreActionInvoiceOnly=Ödeme yapılmamış bir fatura oluştur -LinkToGeneratedPages=Ziyaret kartları oluştur -LinkToGeneratedPagesDesc=Bu ekran, tüm üyelerinizin ya da belirli bir üyenizin kartvizitlerinin PDF dosyalarnı oluşturmanızı sağlar. -DocForAllMembersCards=Bütün üyeler için kartvizit oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar : %s) -DocForOneMemberCards=Belirli bir üye için kartvizit oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar : %s) -DocForLabels=Adres çizelgeleri oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar : %s) -SubscriptionPayment=Abonelik ödemesi -LastSubscriptionDate=Son abonelik tarihi -LastSubscriptionAmount=Son abonelik tutarı -"MembersStatisticsByCountries=Ülkelere göre üyelik istatistikleri -" -MembersStatisticsByState=Eyalete/ile göre üyelik istatistikleri -MembersStatisticsByTown=İlçelere göre üyelik istatistikleri -NbOfMembers=Üye sayısı -NoValidatedMemberYet=Doğrulanmamış üye bulunmadı -MembersByCountryDesc=Bu ekran ülkelere göre üyelik istatisklerini görüntüler. Grafik eğer internet hizmeti çalışıyor ise sadece google çevrimiçi grafik hizmetince sağlanır. -MembersByStateDesc=Bu ekran eyaletlere/illere/bölgelere göre üyelik istatiskleri görüntüler. -MembersByTownDesc=Bu ekran ilçelere göre üyelik istatistikleri görüntüler. -MembersStatisticsDesc=Görmek istediğiniz istatistikleri seçin... -MenuMembersStats=İstatistikler -LastMemberDate=Son üyelik tarihi -Nature=Niteliği -Public=Bilgiler geneldir -Exports=Dışaaktarımlar -NewMemberbyWeb=Yeni üye eklendi. Onay bekliyor -NewMemberForm=Yeni üyelik formu -SubscriptionsStatistics=Abonelik istatistikleri -NbOfSubscriptions=Abonelik sayısı -AmountOfSubscriptions=Abonelik tutarı -TurnoverOrBudget=Ciro (bir firma için) veya Bütçe (bir kurum için) -DefaultAmount=Varsayılan abonelik tutarı -CanEditAmount=Ziyaretçi kendi abonelik tutarını seçebeilir/düzenleyebilir -MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Entegre çevrimiçi ödeme sayfasına atla -Associations=Dernekler -Collectivités=Kurumlar -Particuliers=Kişisel -Entreprises=Firmalar -"DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Banka havalesi ile abonelik ödemesi yapmak için, http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe sayfasına bakın .
Kredi Kartı veya Paypal ile ödeme yapmak için, bu sayfanın alt kısmındaki düğmeyi tıklatın.
-" +# Dolibarr language file - Source file is en_US - members +CHARSET=UTF-8 +MembersArea=Üye alanı +PublicMembersArea=Genel üye alanı +MemberCard=Üye kartı +SubscriptionCard=Abonelik kartı +Member=Üye +Members=Üyeler +MemberAccount=Üye girişi +ShowMember=Üye kartı göster +UserNotLinkedToMember=Kullanıcı herhangi bir üyeye bağlı değil +MembersTickets=Üye Biletleri +FundationMembers=Kurum üyeleri +Attributs=Öznitelikleri +ErrorMemberTypeNotDefined=Üye türü tanımlanmamış +ListOfPublicMembers=Genel üyelerinin listesi +ListOfValidatedPublicMembers=Doğrulanmış genel üyelerin listesi +ErrorThisMemberIsNotPublic=Bu üye genel değil +ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Başka bir üye (adı: %s, kullanıcı: %s) zaten bir üçüncü partiyle %s bağlantılı.Önce bu bağlantıyı kaldırın, çünkü bir üçüncü partı yalnızca bir üyeye bağlantılı olamaz (ya da tersi). +ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Güvenlik nedeniyle, bir üyenin kendinizin dışında bir kullanıcıya bağlı olabilmesi için tüm kullanıcıları düzenleme iznine sahip olmanız gerekir. +ThisIsContentOfYourCard=Bu kartınızın ayrıntılarıdır +CardContent=Üye kartınızın içeriği +SetLinkToUser=Bir Dolibarr kullanıcısına bağlantı +SetLinkToThirdParty=Bir Dolibarr üçüncü partisine bağlantı +MembersCards=Üye kartvizitleri +MembersList=Üyelerin listesi +# MembersListToValid=List of draft members (to be validated) +MembersListValid=Geçerli üye listesi +MembersListUpToDate=Güncel abonelikleri ile geçerli üye listesi +MembersListNotUpToDate=Abonelik tarihleri geçmiş geçerli üye listesi +MembersListResiliated=Sonlandırılmış üyelikler listesi +MembersListQualified=Nitelikli üye listesi +MenuMembersToValidate=Taslak üye +MenuMembersValidated=Doğrulanmış üye +MenuMembersUpToDate=Güncel üyeler +MenuMembersNotUpToDate=Tarihi geçmiş üyeler +MenuMembersResiliated=Sonlandırılmış Üyelikler +MembersWithSubscriptionToReceive=Abonelik alacal üyeler +DateAbonment=Abonelik tarihi +DateSubscription=Abonelik tarihi +DateNextSubscription=Sonraki abonelik +DateEndSubscription=Abonelik bitiş tarihi +EndSubscription=Abonelik bitir +SubscriptionId=Abonelik kimliği +MemberId=Üye kimliği +NewMember=Yeni üye +NewType=Yeni üye türü +MemberType=Üyelik türü +MemberTypeId=Üyelik türü kimliği +MemberTypeLabel=Üyelik türü etiketi +MembersTypes=Üye türleri +MembersAttributes=Üye öznitelikleri +SearchAMember=Bir üye ara +MemberStatusDraft=Taslak (doğrulanması gerekir) +MemberStatusDraftShort=Taslak +MemberStatusActive=Onaylı (abonelik bekliyor) +MemberStatusActiveShort=Doğrulanmış +MemberStatusActiveLate=abonelik süresi doldu +MemberStatusActiveLateShort=Süresi doldu +MemberStatusPaid=Abonelik güncel +MemberStatusPaidShort=Güncel +MemberStatusResiliated=Sonlandırılmış üyelik üye +MemberStatusResiliatedShort=Sonlandırılmış +MembersStatusToValid=Taslak üyeler +MembersStatusToValidShort=Taslak üyeler +MembersStatusValidated=Doğrulanmış üye +MembersStatusPaid=Abonelik güncel +MembersStatusPaidShort=Güncel +MembersStatusNotPaid=Abonelik tarihi geçmiş +MembersStatusNotPaidShort=Tarihi geçmiş +MembersStatusResiliated=Sonladırılmış üyelikler +MembersStatusResiliatedShort=Sonlandırılmış üyelik +NewCotisation=Yeni katkı payı +PaymentSubscription=Yeni katkı payı ödeme +EditMember=Üye düzenle +SubscriptionEndDate=Abonelik bitiş tarihi +MembersTypeSetup=Üye türü kurulumu +NewSubscription=Yeni abonelik +NewSubscriptionDesc=Bu form aboneliğinizi kuruma yeni bir üye olarak kaydetmenize olanak verir. Abonelik yenilemek istiyorsanız (Zaten üyeyseniz), kurum yönetimine %s epostası ile başvurun. +Subscription=Abonelik +Subscriptions=Abonelikler +SubscriptionLate=Gecikmiş +SubscriptionNotReceived=Abonelik hiç alınmadı +SubscriptionLateShort=Gecikmiş +SubscriptionNotReceivedShort=Hiç alınmadı +ListOfSubscriptions=Abonelikler listesi +SendCardByMail=Kartı Eposta ile gönder +AddMember=Üye ekle +MemberType=Üyelik türü +NoTypeDefinedGoToSetup=Hiçbir üyelik türü tanımlanmamıştır. Kurulum - Üye türlerine git +NewMemberType=Yeni üye türü +WelcomeEMail=Hoşgeldiniz e-postası +SubscriptionRequired=Abonelik gerekli +EditType=Üye türünü düzenle +DeleteType=Sil +VoteAllowed=Oylamaya izin verildi +Physical=Fiziksel +Moral=Ahlaki +MorPhy=Ahlaki / Fiziksel +Reenable=Yeniden etkinleştirilebilir +ResiliateMember=Bir üyelik sonlandır +ConfirmResiliateMember=Bu üyeliği sonlandırmak istediğinizden emin misiniz? +DeleteMember=Üye sil +ConfirmDeleteMember=Bu üyeyi silmek istediğinizden emin misiniz (Bir üyenin silinmesi tüm aboneliklerini silecektir)? +DeleteSubscription=Bir abonelik sil +ConfirmDeleteSubscription=Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz? +Filehtpasswd=htpasswd dosyası +ValidateMember=Bir üye doğrula +ConfirmValidateMember=Bu üyeliği doğrulamak istediğinizden emin misiniz? +FollowingLinksArePublic=Aşağıdaki bağlantılar açık sayfalar olup herhangi bir Dolibarr izni ile korunmamaktadır. Onlar biçimlendirilmiş sayfalar olmayıp üye veritabanının nasıl listelendiğine örnek olarak verilmiştir. +PublicMemberList=Genel üye listesi +BlankSubscriptionForm=Genel oto-abonelik formu +# BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr can provide you a public URL to allow external visitors to ask to subscribe to the foundation. If an online payment module is enabled, a payment form will also be automatically provided. +# EnablePublicSubscriptionForm=Enable the public auto-subscription form +MemberPublicLinks=Genel bağlantılar/sayfalar +ExportDataset_member_1=Üyeler ve abonelikleri +# ImportDataset_member_1=Members +LastMembers=Son % s üye +# LastMembersModified=Last %s modified members +LastSubscriptionsModified=Sondeğiştirilen %s abonelik +AttributeName=Öznitelik adı +FieldEdition=%s Alanının düzenlenmesi +String=Söz dizesi +Text=Metin +Int=Int +Date=Tarih +DateAndTime=Tarih ve saat +PublicMemberCard=Genel üyelik kartı +MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Artık üyelik ya da abonelike beklenmiyor +AddSubscription=Abonelik ekle +ShowSubscription=Abonelik göster +MemberModifiedInDolibarr=Üyelik Dolibarr'da değiştirilmiş +SendAnEMailToMember=Üyelere bilgi e-postası gönder +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Üye oto-abonelik Eposta konusu +DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Üye oto-aboneliği Epostası +DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Üye doğrulama Epostası konusu +DescADHERENT_MAIL_VALID=Üye doğrulama Epostası +DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=AbonelikEpostası konusu +DescADHERENT_MAIL_COTIS=Abonelik Epostası +DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Üyelik sonlandırma Epostası konusu +DescADHERENT_MAIL_RESIL=Üyelik sonlandırma Epostası +DescADHERENT_MAIL_FROM=Otomatik epostalar için Eposta gönderen +DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiket sayfası biçimi +# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets +DescADHERENT_CARD_TYPE=Kart sayfası biçimi +DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Üyelik kartlarının en üstüne basılacak metin +DescADHERENT_CARD_TEXT=Üyelik kartlarına basılacak metin (sola yanaşık) +DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Üyelik kartlarına basılacak metin (sağa yanaşık) +DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Üyelik kartlarının en altına basılacak metin +GlobalConfigUsedIfNotDefined=Tanımlanan metin yoksa kurum modülü kurulumunda tanımlanan metin kullanılacaktır +MayBeOverwrited=Bu metin üyenin türü için tanımlanan değerin üzerine yazılabilir +ShowTypeCard='%s' türünü göster +HTPasswordExport=htpassword dosyası oluşturulması +NoThirdPartyAssociatedToMember=Bu üye ile ilintili üçüncü parti yok +ThirdPartyDolibarr=Dolibarr üçüncü partisi +MembersAndSubscriptions= Üyeler ve abonelikler +MoreActions=Kayıt üzerinde tamamlayıcı işlem +# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription +MoreActionBankDirect=Hesap üzerinde doğrudan bir işlem kaydı oluşturun +MoreActionBankViaInvoice=Hesaba bir fatura ve ödeme oluştur +MoreActionInvoiceOnly=Ödeme yapılmamış bir fatura oluştur +LinkToGeneratedPages=Ziyaret kartları oluştur +LinkToGeneratedPagesDesc=Bu ekran, tüm üyelerinizin ya da belirli bir üyenizin kartvizitlerinin PDF dosyalarnı oluşturmanızı sağlar. +DocForAllMembersCards=Bütün üyeler için kartvizit oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar : %s) +DocForOneMemberCards=Belirli bir üye için kartvizit oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar : %s) +DocForLabels=Adres çizelgeleri oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar : %s) +SubscriptionPayment=Abonelik ödemesi +LastSubscriptionDate=Son abonelik tarihi +LastSubscriptionAmount=Son abonelik tutarı +# MembersStatisticsByCountries=Members statistics by country +MembersStatisticsByState=Eyalete/ile göre üyelik istatistikleri +MembersStatisticsByTown=İlçelere göre üyelik istatistikleri +NbOfMembers=Üye sayısı +NoValidatedMemberYet=Doğrulanmamış üye bulunmadı +MembersByCountryDesc=Bu ekran ülkelere göre üyelik istatisklerini görüntüler. Grafik eğer internet hizmeti çalışıyor ise sadece google çevrimiçi grafik hizmetince sağlanır. +MembersByStateDesc=Bu ekran eyaletlere/illere/bölgelere göre üyelik istatiskleri görüntüler. +MembersByTownDesc=Bu ekran ilçelere göre üyelik istatistikleri görüntüler. +MembersStatisticsDesc=Görmek istediğiniz istatistikleri seçin... +MenuMembersStats=İstatistikler +LastMemberDate=Son üyelik tarihi +Nature=Niteliği +Public=Bilgiler geneldir +Exports=Dışaaktarımlar +NewMemberbyWeb=Yeni üye eklendi. Onay bekliyor +NewMemberForm=Yeni üyelik formu +SubscriptionsStatistics=Abonelik istatistikleri +NbOfSubscriptions=Abonelik sayısı +AmountOfSubscriptions=Abonelik tutarı +TurnoverOrBudget=Ciro (bir firma için) veya Bütçe (bir kurum için) +DefaultAmount=Varsayılan abonelik tutarı +CanEditAmount=Ziyaretçi kendi abonelik tutarını seçebeilir/düzenleyebilir +MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Entegre çevrimiçi ödeme sayfasına atla +Associations=Dernekler +Collectivités=Kurumlar +Particuliers=Kişisel +Entreprises=Firmalar +# DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=To make your subscription payment using a bank transfer, see page http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe.
To pay using a Credit Card or Paypal, click on button at bottom of this page.
+# ByProperties=By characteristics +# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics +# MembersByNature=Members by nature +# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions +# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions +# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/opensurvey.lang b/htdocs/langs/tr_TR/opensurvey.lang index 5e13aa2b5d4..95e973e5704 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/opensurvey.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/opensurvey.lang @@ -1,2 +1,68 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey +CHARSET=UTF-8 +# Survey=Survey +# Surveys=Surveys +# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey... +# NewSurvey=New survey +# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database. +# OpenSurveyArea=Surveys area +# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey... +# AddComment=Add comment +# CreatePoll=Create poll +# PollTitle=Poll title +# OpenSurveyYourName=Your name +# OpenSurveyYourEMail=Your email address +# VotersCanModify=Voters can modify vote of others +# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote +# TypeDate=Type date +# TypeClassic=Type standard +# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section +# FieldMandatory=Field mandatory +# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily. +# OpenSurveyNoRegistration=No registration required. +# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it +# RemoveAllDays=Remove all days +# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day +# RemoveAllHours=Remove all hours +# SelectedDays=Selected days +# TheBestChoice=The best choice currently is +# TheBestChoices=The best choices currently are +# with=with +# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line. +# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll +# CommentsOfVoters=Comments of voters +# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes) +# RemovePoll=Remove poll +# PollManagement=Polls management +# BackToHoursSetup=Back to hours setup +# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey +# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll: +# CheckBox=Simple checkbox +# YesNoList=List (empty/yes/no) +# PourContreList=List (empty/for/against) +# AddNewColumn=Add new column +# TitleChoice=Choice label +# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.
You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters. +# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet +# ExpireDate=Limit date +# NbOfVoters=Nb of voters +# SurveyResults=Results +# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s. +# 5MoreChoices=5 more choices +# Abstention=Abstention +# Against=Against +# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll +# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll +# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll %s does not exists. +# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do. +# PollWillExpire=Your poll will expire automatically %s days after the last date of your poll. +# RemovalDate=Removal date +# AddADate=Add a date +# AddStartHour=Add start hour +# AddEndHour=Add end hour +# votes=vote(s) +# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet +# CanEditVotes=Can change vote of others +# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :
- empty,
- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,
- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,
- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. +# BackToCurrentMonth=Back to current month +# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/orders.lang b/htdocs/langs/tr_TR/orders.lang index a195da53770..4fe7628ce63 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/orders.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/orders.lang @@ -1,158 +1,161 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-07-07 21:26:26 - */ - - -// START - Lines manually generated (2012-07-07 21:26:26). -// Reference language: en_US -> TR - orders -CHARSET=UTF-8 -OrdersArea=Müşteri siparişleri alan -SuppliersOrdersArea=Tedarikçi siparişleri alan -OrderCard=Sipariş kartı -Order=Sipariş -Orders=Siparişler -OrderLine=Sipariş satırı -OrderFollow=İzleme -OrderDate=Sipariş Tarihi -OrderToProcess=İşlenecek sipariş -NewOrder=Yeni sipariş -ToOrder=Sipariş yap -MakeOrder=Sipariş yap -SupplierOrder=Tedarikçi siparişi -SuppliersOrders=Tedarikçi siparişleri -SuppliersOrdersRunning=Mevcut tedarikçilerin siparişleri -CustomerOrder=Müşteri siparişi -CustomersOrders=Müşteri siparişleri -CustomersOrdersRunning=Mevcut müşterilerin siparişleri -CustomersOrdersAndOrdersLines=Müşteri siparişleri ve sipariş satırları -OrdersToValid=Doğrulanacak müşteri siparişleri -OrdersToBill=Faturalanacak müşteri siparişleri -OrdersInProcess=İşlemde olan müşteri siparişleri -OrdersToProcess=İşlenecek müşteri siparişleri -SuppliersOrdersToProcess=İşlenecek tedarikçi siparişleri -StatusOrderCanceledShort=İptal edilmiş -StatusOrderDraftShort=Taslak -StatusOrderValidatedShort=Doğrulanmış -StatusOrderSentShort=İşlemde -StatusOrderSent=Sevkiyat işlemde -StatusOrderOnProcessShort=Kabul -StatusOrderProcessedShort=İşlenmiş -StatusOrderToBillShort=Faturalanacak -StatusOrderApprovedShort=Onaylanmış -StatusOrderRefusedShort=Reddedildi -StatusOrderToProcessShort=İşlenecek -StatusOrderReceivedPartiallyShort=Kısmen aldı -StatusOrderReceivedAllShort=Herşey alındı -StatusOrderCanceled=İptal edilmiş -StatusOrderDraft=Taslak (doğrulanması gerekir) -StatusOrderValidated=Doğrulanmış -StatusOrderOnProcess=Alınmak için bekliyor -StatusOrderProcessed=İşlenmiş -StatusOrderToBill=Faturalanacak -StatusOrderApproved=Onaylanmış -StatusOrderRefused=Reddedildi -StatusOrderReceivedPartially=Kısmen alındı -StatusOrderReceivedAll=Her şey kabul edildi -ShippingExist=Bir sevkiyat var -DraftOrWaitingApproved=Taslak veya onaylanmış henüz sipariş verilmemiş -DraftOrWaitingShipped=Taslak veya onaylanmış henüz sevkedilmemiş -MenuOrdersToBill=Teslim edilecek siparişler -MenuOrdersToBill2=Faturalanacak siparişler -SearchOrder=Sipariş ara -Sending=Gönderme -Sendings=Gönderimler -ShipProduct=Ürünü sevket -Discount=İndirim -CreateOrder=Sipariş oluştur -RefuseOrder=Siparişi reddet -ApproveOrder=Sipariş kabul et -ValidateOrder=Doğrulamak amacıyla -UnvalidateOrder=Siparişten doğrulamayı kaldır -DeleteOrder=Sipariş sil -CancelOrder=Siparişi iptal et -AddOrder=Sipariş ekle -AddToMyOrders=Siparişlerime ekle -AddToOtherOrders=Diğer siparişlere ekle -ShowOrder=Siparişi göster -NoOpenedOrders=Açık sipariş yok -NoOtherOpenedOrders=Başka açık sipariş yok -OtherOrders=Diğer siparişler -LastOrders=Son %s sipariş -LastModifiedOrders=Değiştirilen son %s sipariş -LastClosedOrders=Kapatılan son %s sipariş -AllOrders=Bütün siparişler -NbOfOrders=Sipariş sayısı -OrdersStatistics=Sipariş istatistikleri -OrdersStatisticsSuppliers=Tedarikçi siparişleri istatistikleri -NumberOfOrdersByMonth=Aylık sipariş sayısı -AmountOfOrdersByMonthHT=Aya göre sipariş tutarı (KDV yok) -ListOfOrders=Sipariş listesi -CloseOrder=Siparişi kapat -ConfirmCloseOrder=Bu siparişi kapatmak istediğinizden emin misiniz? Sipariş birkez kapatılırsa, yalnızca fatura edilebilir. -ConfirmCloseOrderIfSending=Bu siparişi kapatmak istediğinizden emin misiniz? Bir siparişi ancak tüm sevkiyat yapılmışsa kapatabilirsiniz. -ConfirmDeleteOrder=Bu siparişi silmek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmValidateOrder=Bu siparişi %s adı altında doğrulamak istediğinizden emin misiniz? -ConfirmUnvalidateOrder=%s siparişini taslak durumuna geri almak istediğinizden emin misiniz? -ConfirmCancelOrder=Bu siparişi iptal etmek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmMakeOrder=Bu siparişi %s üzerine yaptığınızı onaylamak istediğinizden emin misiniz? -GenerateBill=Fatura oluştur -ClassifyBilled="Faturalandı" olarak sınıflandır -ComptaCard=Muhasebe kartı -DraftOrders=Taslak sipariş -RelatedOrders=İlgili siparişler -OnProcessOrders=İşlemdeki siparişler -RefOrder=Sipariş ref. -RefCustomerOrder=Müşteri sipariş ref. -CustomerOrder=Müşteri siparişi -RefCustomerOrderShort=Müşt. Sipariş ref. -SendOrderByMail=Siparişi postayla gönder -ActionsOnOrder=Sipariş eylemleri -NoArticleOfTypeProduct='ürün' türünde herhangi bir madde olmadığından bu sipariş için sevkedilebilir madde yok -OrderMode=Sipariş yöntemi -AuthorRequest=Siparişi yazan -UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Sipariş alıcı adresi olarak, eğer tanımlanmışsa, üçüncü parti adresi yerine müşteri yetkilisi adresini kullanın -RunningOrders=İşlemdeki siparişler -UserWithApproveOrderGrant=Kullanıcılara "sipariş onaylama" izin hakkı verilmiştir.. -PaymentOrderRef=Sipariş %s ödemesi -CloneOrder=Siparişi klonla -ConfirmCloneOrder=Bu %s siparişi klonlamak istediğinizden emin misiniz? -DispatchSupplierOrder=%s tedarikçi siparişini al -##### Kişi türleri ##### -TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Müşteri siparişi izleme temsilcisi -TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Sevkiyat izleme temsilcisi -TypeContact_commande_external_BILLING=Müşteri fatura yetkilisi -TypeContact_commande_external_SHIPPING=Müşteri nakliye yetkilisi -TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Müşteri sipariş izleme yetkilisi -TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Tedarikçi sipariş izleme temsilcisi -TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Sevkiyat izleme temsilcisi -TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Tedarikçi fatura yetkilisi -TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Tedarikçi sevkiyat yetkilisi -TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Tedarikçi sipariş izleme yetkilisi - -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=COMMANDE_SUPPLIER_ADDON değişmezi tanımlanmamış -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Sabit COMMANDE_ADDON tanımlanmamış -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Modül dosyası %s yüklenemedi -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Modül dosyası %s yüklenemedi - -# Kaynaklar -OrderSource0=Ticari teklif -OrderSource1=Internet -OrderSource2=Posta kampanyası -OrderSource3=Telefon kampanyası -OrderSource4=Faks kampanyası -OrderSource5=Reklam -OrderSource6=Mağaza -QtyOrdered=Sipariş miktarı -AddDeliveryCostLine=Siparişin ağırlığını belirten bir teslimat satırı ekleyin - -# Belge modelleri -PDFEinsteinDescription=Bir tam sipariş modeli (logo. ..) -PDFEdisonDescription=Basit bir sipariş modeli -# Sipariş biçimleri -OrderByMail=Posta -OrderByFax=Faks -OrderByEMail=Eposta -OrderByWWW=Çevrimiçi -OrderByPhone=Telefon +# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders +CHARSET=UTF-8 +OrdersArea=Müşteri siparişleri alan +SuppliersOrdersArea=Tedarikçi siparişleri alan +OrderCard=Sipariş kartı +# OrderId=Order Id +Order=Sipariş +Orders=Siparişler +OrderLine=Sipariş satırı +OrderFollow=İzleme +OrderDate=Sipariş Tarihi +OrderToProcess=İşlenecek sipariş +NewOrder=Yeni sipariş +ToOrder=Sipariş yap +MakeOrder=Sipariş yap +SupplierOrder=Tedarikçi siparişi +SuppliersOrders=Tedarikçi siparişleri +SuppliersOrdersRunning=Mevcut tedarikçilerin siparişleri +CustomerOrder=Müşteri siparişi +CustomersOrders=Müşteri siparişleri +CustomersOrdersRunning=Mevcut müşterilerin siparişleri +CustomersOrdersAndOrdersLines=Müşteri siparişleri ve sipariş satırları +OrdersToValid=Doğrulanacak müşteri siparişleri +OrdersToBill=Faturalanacak müşteri siparişleri +OrdersInProcess=İşlemde olan müşteri siparişleri +OrdersToProcess=İşlenecek müşteri siparişleri +SuppliersOrdersToProcess=İşlenecek tedarikçi siparişleri +StatusOrderCanceledShort=İptal edilmiş +StatusOrderDraftShort=Taslak +StatusOrderValidatedShort=Doğrulanmış +StatusOrderSentShort=İşlemde +StatusOrderSent=Sevkiyat işlemde +StatusOrderOnProcessShort=Kabul +StatusOrderProcessedShort=İşlenmiş +StatusOrderToBillShort=Faturalanacak +# StatusOrderToBill2Short=To bill +StatusOrderApprovedShort=Onaylanmış +StatusOrderRefusedShort=Reddedildi +StatusOrderToProcessShort=İşlenecek +StatusOrderReceivedPartiallyShort=Kısmen aldı +StatusOrderReceivedAllShort=Herşey alındı +StatusOrderCanceled=İptal edilmiş +StatusOrderDraft=Taslak (doğrulanması gerekir) +StatusOrderValidated=Doğrulanmış +StatusOrderOnProcess=Alınmak için bekliyor +StatusOrderProcessed=İşlenmiş +StatusOrderToBill=Faturalanacak +# StatusOrderToBill2=To bill +StatusOrderApproved=Onaylanmış +StatusOrderRefused=Reddedildi +StatusOrderReceivedPartially=Kısmen alındı +StatusOrderReceivedAll=Her şey kabul edildi +ShippingExist=Bir sevkiyat var +DraftOrWaitingApproved=Taslak veya onaylanmış henüz sipariş verilmemiş +DraftOrWaitingShipped=Taslak veya onaylanmış henüz sevkedilmemiş +MenuOrdersToBill=Teslim edilecek siparişler +MenuOrdersToBill2=Faturalanacak siparişler +SearchOrder=Sipariş ara +Sending=Gönderme +Sendings=Gönderimler +ShipProduct=Ürünü sevket +Discount=İndirim +CreateOrder=Sipariş oluştur +RefuseOrder=Siparişi reddet +ApproveOrder=Sipariş kabul et +ValidateOrder=Doğrulamak amacıyla +UnvalidateOrder=Siparişten doğrulamayı kaldır +DeleteOrder=Sipariş sil +CancelOrder=Siparişi iptal et +AddOrder=Sipariş ekle +AddToMyOrders=Siparişlerime ekle +AddToOtherOrders=Diğer siparişlere ekle +ShowOrder=Siparişi göster +NoOpenedOrders=Açık sipariş yok +NoOtherOpenedOrders=Başka açık sipariş yok +OtherOrders=Diğer siparişler +LastOrders=Son %s sipariş +LastModifiedOrders=Değiştirilen son %s sipariş +LastClosedOrders=Kapatılan son %s sipariş +AllOrders=Bütün siparişler +NbOfOrders=Sipariş sayısı +OrdersStatistics=Sipariş istatistikleri +OrdersStatisticsSuppliers=Tedarikçi siparişleri istatistikleri +NumberOfOrdersByMonth=Aylık sipariş sayısı +AmountOfOrdersByMonthHT=Aya göre sipariş tutarı (KDV yok) +ListOfOrders=Sipariş listesi +CloseOrder=Siparişi kapat +ConfirmCloseOrder=Bu siparişi kapatmak istediğinizden emin misiniz? Sipariş birkez kapatılırsa, yalnızca fatura edilebilir. +ConfirmCloseOrderIfSending=Bu siparişi kapatmak istediğinizden emin misiniz? Bir siparişi ancak tüm sevkiyat yapılmışsa kapatabilirsiniz. +ConfirmDeleteOrder=Bu siparişi silmek istediğinizden emin misiniz? +ConfirmValidateOrder=Bu siparişi %s adı altında doğrulamak istediğinizden emin misiniz? +ConfirmUnvalidateOrder=%s siparişini taslak durumuna geri almak istediğinizden emin misiniz? +ConfirmCancelOrder=Bu siparişi iptal etmek istediğinizden emin misiniz? +ConfirmMakeOrder=Bu siparişi %s üzerine yaptığınızı onaylamak istediğinizden emin misiniz? +GenerateBill=Fatura oluştur +# ClassifyShipped=Classify delivered +ClassifyBilled="Faturalandı" olarak sınıflandır +ComptaCard=Muhasebe kartı +DraftOrders=Taslak sipariş +RelatedOrders=İlgili siparişler +OnProcessOrders=İşlemdeki siparişler +RefOrder=Sipariş ref. +RefCustomerOrder=Müşteri sipariş ref. +CustomerOrder=Müşteri siparişi +RefCustomerOrderShort=Müşt. Sipariş ref. +SendOrderByMail=Siparişi postayla gönder +ActionsOnOrder=Sipariş eylemleri +NoArticleOfTypeProduct='ürün' türünde herhangi bir madde olmadığından bu sipariş için sevkedilebilir madde yok +OrderMode=Sipariş yöntemi +AuthorRequest=Siparişi yazan +UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Sipariş alıcı adresi olarak, eğer tanımlanmışsa, üçüncü parti adresi yerine müşteri yetkilisi adresini kullanın +RunningOrders=İşlemdeki siparişler +UserWithApproveOrderGrant=Kullanıcılara "sipariş onaylama" izin hakkı verilmiştir.. +PaymentOrderRef=Sipariş %s ödemesi +CloneOrder=Siparişi klonla +ConfirmCloneOrder=Bu %s siparişi klonlamak istediğinizden emin misiniz? +DispatchSupplierOrder=%s tedarikçi siparişini al +##### Types de contacts ##### +TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Müşteri siparişi izleme temsilcisi +TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Sevkiyat izleme temsilcisi +TypeContact_commande_external_BILLING=Müşteri fatura yetkilisi +TypeContact_commande_external_SHIPPING=Müşteri nakliye yetkilisi +TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Müşteri sipariş izleme yetkilisi +TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Tedarikçi sipariş izleme temsilcisi +TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Sevkiyat izleme temsilcisi +TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Tedarikçi fatura yetkilisi +TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Tedarikçi sevkiyat yetkilisi +TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Tedarikçi sipariş izleme yetkilisi + +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=COMMANDE_SUPPLIER_ADDON değişmezi tanımlanmamış +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Sabit COMMANDE_ADDON tanımlanmamış +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Modül dosyası %s yüklenemedi +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Modül dosyası %s yüklenemedi +# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected + + +# Sources +OrderSource0=Ticari teklif +OrderSource1=Internet +OrderSource2=Posta kampanyası +OrderSource3=Telefon kampanyası +OrderSource4=Faks kampanyası +OrderSource5=Reklam +OrderSource6=Mağaza +QtyOrdered=Sipariş miktarı +AddDeliveryCostLine=Siparişin ağırlığını belirten bir teslimat satırı ekleyin + +# Documents models +PDFEinsteinDescription=Bir tam sipariş modeli (logo. ..) +PDFEdisonDescription=Basit bir sipariş modeli +# Orders modes +OrderByMail=Posta +OrderByFax=Faks +OrderByEMail=Eposta +OrderByWWW=Çevrimiçi +OrderByPhone=Telefon + +# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders +# NoOrdersToInvoice=No orders billable +# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders. +MenuOrdersToBill2=Faturalanacak siparişler diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/oscommerce.lang b/htdocs/langs/tr_TR/oscommerce.lang index ae91673545b..2f23dde23bc 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/oscommerce.lang @@ -1,16 +1,9 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-07-23 22:30:26 - */ - -// START - Lines generated manually (2012-07-23 22:30:26). -// Reference language: en_US->tr_TR - oscommerce -CHARSET=UTF-8 -OSCommerce=OS Commerce -OSCommerceSetup=OS Ticaret modülü kurulumu -OSCommerceSetupSaved=OS Ticaret kurulumu kaydedildi -OSCommerceServer=OS Ticaret Sunucusu host/ip -OSCommerceDatabaseName=OS Ticaret veritabanı adı -OSCommercePrefix=OS Ticaret tablo öneki -OSCommerceUser=OS Ticaret veritabanı kullanıcı girişi +# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce +CHARSET=UTF-8 +OSCommerce=OS Commerce +OSCommerceSetup=OS Ticaret modülü kurulumu +OSCommerceSetupSaved=OS Ticaret kurulumu kaydedildi +OSCommerceServer=OS Ticaret Sunucusu host/ip +OSCommerceDatabaseName=OS Ticaret veritabanı adı +OSCommercePrefix=OS Ticaret tablo öneki +OSCommerceUser=OS Ticaret veritabanı kullanıcı girişi diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/other.lang b/htdocs/langs/tr_TR/other.lang index 6f30088f662..c68b8700129 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/other.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/other.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-02-06 23:50:00 - */ - - -// START - Lines generated manually (2012-02-06 23:50:00). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - other CHARSET=UTF-8 SecurityCode=Güvenlik kodu Calendar=Takvim @@ -19,7 +11,9 @@ DateToBirth=Doğum Tarihi BirthdayAlertOn= doğumgünü uyarısı etkin BirthdayAlertOff= doğumgünü uyarısı etkin değil Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervention validated +# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail Notify_BILL_VALIDATE=Müşteri faturası onaylandı +# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Tedarikçi sipariş onaylandı Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Tedarikçi siparişi reddedildi Notify_ORDER_VALIDATE=Müşteri siparişi onaylandı @@ -30,7 +24,7 @@ Notify_WITHDRAW_EMIT=Para çekme uygula Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Müşteri siparişi posta ile gönderildi Notify_COMPANY_CREATE=Üçüncü parti oluşturuldu Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Ticari teklif posta ile gönderildi -Notify_ORDER_SENTBYMAIL= Müşteri siparişi eposta ile gönderildi +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Müşteri siparişi posta ile gönderildi Notify_BILL_PAYED=Müşteri faturası ödendi Notify_BILL_CANCEL=Müşteri faturası iptal edildi Notify_BILL_SENTBYMAIL=Müşteri faturası postayla gönderildi @@ -66,7 +60,7 @@ PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Burada sevkiyatı bula PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Burada müdahaleyi bulacaksınız __FICHINTERREF__\n\n__PERSONALIZED__ Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__ DemoDesc=Dolibarr birçok fonksiyonel modülden oluşan derlitoplu bir ERP/CRM programıdır. Bu durumda tüm modülleri içeren bir demo asla hiçbir şey demek değildir. Yani, birçok demo profili vardır. ChooseYourDemoProfil=İşlemlerinize uyan demo profilini seçin... -DemoFundation= Bir vakıfın üyelerini yönet +DemoFundation=Bir vakıfın üyelerini yönet DemoFundation2=Bir vakıfın üyelerini ve banka hesabını yönet DemoCompanyServiceOnly=Yalnızca serbest meslek satış hizmetleri işlemlerini yönet DemoCompanyShopWithCashDesk=Kasası olan bir mağazayı yönet @@ -77,74 +71,79 @@ CreatedBy=%s tarafından oluşturuldu ModifiedBy=%s tarafından düzenlendi ValidatedBy=%s tarafından onaylandı CanceledBy=Canceled by %s tarafından iptal edildi -ClosedBy=%s tarafından kapatıldı -FileWasRemoved=%s dosyası kaldırıldı -DirWasRemoved=%s dizini kaldırıldı -FeatureNotYetAvailableShort=Gelecek sürümde olacaktır -FeatureNotYetAvailable=Özellik henüz bu sürümde yoktur -FeatureExperimental=Deneysel özellik. Bu sürümde kararlı durumda değildir -FeatureDevelopment=Gelişme özelliği. Bu sürümde kararlı durumda değildir +ClosedBy=%s tarafından kapatıldı +FileWasRemoved=%s dosyası kaldırıldı +DirWasRemoved=%s dizini kaldırıldı +FeatureNotYetAvailableShort=Gelecek sürümde olacaktır +FeatureNotYetAvailable=Özellik henüz bu sürümde yoktur +FeatureExperimental=Deneysel özellik. Bu sürümde kararlı durumda değildir +FeatureDevelopment=Gelişme özelliği. Bu sürümde kararlı durumda değildir FeaturesSupported=Desteklenen özellikler -Width=Genişlik -Height=Yükseklik -Depth=Derinlik -Top=Üst -Bottom=Alt -Left=Sol -Right=Sağ -CalculatedWeight=Hesaplanmış ağırlık -CalculatedVolume=Hesaplanmış hacim -Weight=Ağırlık -TotalWeight=Toplam ağırlık -WeightUnitton=ton -WeightUnitkg=kg -WeightUnitg=g -WeightUnitmg=mg -WeightUnitpound=pound -Length=Uzunluk -LengthUnitm=m -LengthUnitdm=dm -LengthUnitcm=cm -LengthUnitmm=mm -Surface=Alan +Width=Genişlik +Height=Yükseklik +Depth=Derinlik +Top=Üst +Bottom=Alt +Left=Sol +Right=Sağ +CalculatedWeight=Hesaplanmış ağırlık +CalculatedVolume=Hesaplanmış hacim +Weight=Ağırlık +TotalWeight=Toplam ağırlık +WeightUnitton=ton +WeightUnitkg=kg +WeightUnitg=g +WeightUnitmg=mg +WeightUnitpound=pound +Length=Uzunluk +LengthUnitm=m +LengthUnitdm=dm +LengthUnitcm=cm +LengthUnitmm=mm +Surface=Alan SurfaceUnitm2=m2 SurfaceUnitdm2=dm2 SurfaceUnitcm2=cm2 SurfaceUnitmm2=mm2 -Volume=Hacim -TotalVolume=Toplam hacim +# SurfaceUnitfoot2=ft2 +# SurfaceUnitinch2=in2 +Volume=Hacim +TotalVolume=Toplam hacim VolumeUnitm3=m3 VolumeUnitdm3=dm3 VolumeUnitcm3=cm3 VolumeUnitmm3=mm3 -VolumeUnitounce=ons -VolumeUnitlitre=litre -VolumeUnitgallon=galon -Size=boyut +# VolumeUnitfoot3=ft3 +# VolumeUnitinch3=in3 +VolumeUnitounce=ons +VolumeUnitlitre=litre +VolumeUnitgallon=galon +Size=boyut SizeUnitm=m SizeUnitdm=dm SizeUnitcm=cm SizeUnitmm=mm SizeUnitinch=inç SizeUnitfoot=foot -BugTracker=Hata izleyici -SendNewPasswordDesc=Bu form yeni bir parola istemenizi sağlar. Sizin eposta adresinize gönderilecektir.
Bu eposta adresindeki onaylama bağlantısına tıkladıktan sonra değişiklik etkili olacaktır.
Eposta okuyucu yazılımını kontrol edin. +# SizeUnitpoint=point +BugTracker=Hata izleyici +SendNewPasswordDesc=Bu form yeni bir parola istemenizi sağlar. Sizin eposta adresinize gönderilecektir.
Bu eposta adresindeki onaylama bağlantısına tıkladıktan sonra değişiklik etkili olacaktır.
Eposta okuyucu yazılımını kontrol edin. BackToLoginPage=Giriş sayfasına geri dön AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication mode is %s.
In this mode, Dolibarr can't know nor change your password.
Contact your system administrator if you want to change your password. -EnableGDLibraryDesc=Bu seçeneği kullanmak için PHP nizle GD kütüphanesini kurun ya da etkinleştirin. +EnableGDLibraryDesc=Bu seçeneği kullanmak için PHP nizle GD kütüphanesini kurun ya da etkinleştirin. EnablePhpAVModuleDesc=Ant-virüs yazılımınızla uyumlu bir modül kurmalısınız. (Clamav : php4-clamavlib ya da php5-clamavlib) -ProfIdShortDesc=Uzman no %s üçüncü parti ülkesine bağlı bir bilgidir.
Örneğin, %s ülkesi için kodu%sdir. -DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM demosu -StatsByNumberOfUnits=Sayı olarak ürün/hizmet birimleri istatistikleri -StatsByNumberOfEntities=Sayı olarak ilgili varlıkların istatistikleri -NumberOfProposals=Son 12 aydaki teklif sayısı -NumberOfCustomerOrders=Son 12 aydaki müşteri siparişlerinin sayısı -NumberOfCustomerInvoices=Son 12 aydaki müşteri faturalarının sayısı -NumberOfSupplierInvoices=Son 12 aydaki tedarikçi faturalarının sayısı -NumberOfUnitsProposals=Number of units on proposals on last 12 month +ProfIdShortDesc=Uzman no %s üçüncü parti ülkesine bağlı bir bilgidir.
Örneğin, %s ülkesi için kodu%sdir. +DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM demosu +StatsByNumberOfUnits=Sayı olarak ürün/hizmet birimleri istatistikleri +StatsByNumberOfEntities=Sayı olarak ilgili varlıkların istatistikleri +NumberOfProposals=Son 12 aydaki teklif sayısı +NumberOfCustomerOrders=Son 12 aydaki müşteri siparişlerinin sayısı +NumberOfCustomerInvoices=Son 12 aydaki müşteri faturalarının sayısı +NumberOfSupplierInvoices=Son 12 aydaki tedarikçi faturalarının sayısı +NumberOfUnitsProposals=Number of units on proposals on last 12 month NumberOfUnitsCustomerOrders=Son 12 aydaki müşteri siparişleri üzerindeki birim sayısı NumberOfUnitsCustomerInvoices=Son 12 aydaki müşteri faturaları üzerindeki birim sayısı -NumberOfUnitsSupplierInvoices=Son 12 aydaki tedarikçi faturaları üzerindeki birim sayısı +NumberOfUnitsSupplierInvoices=Son 12 aydaki tedarikçi faturaları üzerindeki birim sayısı EMailTextInterventionValidated=Müdahele %s doğrulanmıştır. EMailTextInvoiceValidated=Fatura %s doğrulanmıştır. EMailTextProposalValidated=Teklif % doğrulanmıştır. @@ -153,6 +152,7 @@ EMailTextOrderApproved=Sipariş %s onaylanmıştır. EMailTextOrderApprovedBy=%s Siparişi %s tarafından onaylanmıştır. EMailTextOrderRefused=%s Teklifi reddedilmiştir. EMailTextOrderRefusedBy=%s Teklifi %tarafından reddedilmiştir. +# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated. ImportedWithSet=Ver setinin içeaktarımı DolibarrNotification=Otomatik bilgilendirme ResizeDesc=Yeni genişliği VEYA yeni yüksekliği gir. Yeniden boyutlandırma sırasında oran kotunacaktır... @@ -173,26 +173,8 @@ AddFiles=Dosya ekle StartUpload=Yüklemeyi başlat CancelUpload=Yüklemeyi iptal et FileIsTooBig=Dosyalar çok büyük +# PleaseBePatient=Please be patient... -##### Bookmark ##### -Bookmark=Yerimi -Bookmarks=Yerimleri -NewBookmark=Yeni yerimi -ShowBookmark=Yerimi göster -BookmarkThisPage=Bu sayfayı yerimine ekle -OpenANewWindow=Yeni bir pencere aç -ReplaceWindow=Geçerli pencereyi değiştir -BookmarkTargetNewWindowShort=Yeni pencere -BookmarkTargetReplaceWindowShort=Geçerli pencere -BookmarkTitle=Yerimi başlığı -UrlOrLink=URL -BehaviourOnClick=Bir URL tıklandığındaki davranış -CreateBookmark=Yerimi oluştur -SetHereATitleForLink=Yerimi için bir başlık ayarla -UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Bir dış http URL ya da göreceli Dolibarr URL si kullan -ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Bu sayfa bir bağlantı tarafından açıldığında geçerli sayda mı yoksa yeni pencerede mi görüneceğini seçin -BookmarksManagement=Yerimleri yönetimi -ListOfBookmarks=Yerimleri listesi ##### Calendar common ##### AddCalendarEntry=% Takvimine giriş ekleyin NewCompanyToDolibarr=%s Firması Dolibarr’a eklenmiştir @@ -207,7 +189,7 @@ InvoicePaidInDolibarr=%s Faturası Dolibarr’da ödendi olarak değiştirilmiş InvoiceCanceledInDolibarr=%s Faturası Dolibarr’da iptal edilmiştir PaymentDoneInDolibarr=%s Ödemesi Dolibarr’da yapılmıştır CustomerPaymentDoneInDolibarr=%s Müşteri ödemesi Dolibarr’da yapılmıştır -SupplierPaymentDoneInDolibarr=%s Tedarikçi ödemesi Dolibarr’da yapılmıştır +SupplierPaymentDoneInDolibarr=%s Tedarikçi ödemesi Dolibarr’da yapılmıştır MemberValidatedInDolibarr=%s Üyesi Dolibarr’da doğrulanmıştır MemberResiliatedInDolibarr=%s Üyeliği Dolibarr’da bitirilmiştir MemberDeletedInDolibarr=%s Üyesi Dolibarr’dan tarafından silinmiştir @@ -215,14 +197,13 @@ MemberSubscriptionAddedInDolibarr=%s Üyesinin aboneliği Dolibarr’a eklenmiş ShipmentValidatedInDolibarr=%s Sevkiyatı Dolibarr’da doğrulanmıştır ##### Export ##### Export=Dışaaktar -ExportsArea= Dışaaktar alanı +ExportsArea=Dışaaktar alanı AvailableFormats=Varolan biçimler LibraryUsed=Kullanılan kütüphane LibraryVersion=Sürüm ExportableDatas=Dışaaktarılabilir veri NoExportableData=Dışaaktarılabilir veri yok (dışaaktarılabilir verili modül yok ya da izinler yok) -ToExport= Dışaaktar +ToExport=Dışaaktar NewExport=Yeni dışaaktarım ##### External sites ##### ExternalSites=Dış siteler - diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/paybox.lang b/htdocs/langs/tr_TR/paybox.lang index 1c861e6d7c4..1d5d402e9c7 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/paybox.lang @@ -1,42 +1,35 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-07-23 23:43:26 - */ - -// START - Lines generated manually (2012-07-23 23:43:26). -// Reference language: en_US->tr_TR - paybox -CHARSET=UTF-8 -PayBoxSetup=PayBox modülü kurulumu -PayBoxDesc=Bu modül Paybox üzerinden müşteriler tarafından ödeme yapılmasını sağlar. Bu bir ücretsiz ödeme veya belirli bir Dolibarr nesnesine (fatura, siparş,…) bir ödeme yapmak için kullanılabilir -FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Aşağıdaki URL'ler bir müşteriye Dolibarr nesnelerine bir ödeme yapmak için bir sayfa sunmak için kullanılabilir -PaymentForm=Ödeme Formu -WelcomeOnPaymentPage=Çevrimiçi ödeme hizmetimize hoşgeldiniz -ThisScreenAllowsYouToPay=Bu ekran %s için çevrimiçi bir ödeme yapmanızı sağlar -ThisIsInformationOnPayment=Bu yapılacak ödeme hakkında bilgidir -ToComplete=Tamamlanacak -YourEMail=Ödeme alındısı onayı için e-posta adresi -Creditor=Alacaklı -PaymentCode=Ödeme kodu -PayBoxDoPayment=Ödemeye git -YouWillBeRedirectedOnPayBox=Kredi kartı bilgilerinizi girmek için güvenli Paybox sayfasına yönlendirileceksiniz -PleaseBePatient=Lütfen sabırlı olun -Continue=Sonraki -ToOfferALinkForOnlinePayment=%s Ödemesi için URL -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=Bir müşteri siparişi için çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=Bir müşteri faturası için çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=Bir sözleşme satırı için çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=Bir serbest ödeme için çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=Bir müşteri üye aboneliği çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL -YouCanAddTagOnUrl=Ayrıca; o URL'lerden herhangi birine &tag=value url parametresini ekleyerek kendi ödeme açıklamanızın etiketini girebilirsiniz. -SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Paybox tarafından doğrulandığında ödemenin otomatik olarak oluşturulması için PayBox'ı %s url'si ile ayarlayın. -YourPaymentHasBeenRecorded=Bu sayfa ödeme kaydedilmiş olduğunu onaylar. Teşekkür ederim. -YourPaymentHasNotBeenRecorded=Ödemeniz kaydedimelmiştir ve işlem iptal edilmiştir. Teşekkür ederiz. -AccountParameter=Hesap parametreleri -UsageParameter=Kullanım parametreleri -InformationToFindParameters=%s Hesap bilgilerinizi bulmanız için yardım -PAYBOX_CGI_URL_V2=Ödeme için Paybox CGI modülü URL'si -VendorName=Satıcının Adı -CSSUrlForPaymentForm=Ödeme formu için CSS stil sayfası url'si -MessageOK=Doğrulama sayfası mesajı -MessageKO=İptal edilen ödeme sayfası mesajı +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox +CHARSET=UTF-8 +PayBoxSetup=PayBox modülü kurulumu +PayBoxDesc=Bu modül Paybox üzerinden müşteriler tarafından ödeme yapılmasını sağlar. Bu bir ücretsiz ödeme veya belirli bir Dolibarr nesnesine (fatura, siparş,…) bir ödeme yapmak için kullanılabilir +FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Aşağıdaki URL'ler bir müşteriye Dolibarr nesnelerine bir ödeme yapmak için bir sayfa sunmak için kullanılabilir +PaymentForm=Ödeme Formu +WelcomeOnPaymentPage=Çevrimiçi ödeme hizmetimize hoşgeldiniz +ThisScreenAllowsYouToPay=Bu ekran %s için çevrimiçi bir ödeme yapmanızı sağlar +ThisIsInformationOnPayment=Bu yapılacak ödeme hakkında bilgidir +ToComplete=Tamamlanacak +YourEMail=Ödeme alındısı onayı için e-posta adresi +Creditor=Alacaklı +PaymentCode=Ödeme kodu +PayBoxDoPayment=Ödemeye git +YouWillBeRedirectedOnPayBox=Kredi kartı bilgilerinizi girmek için güvenli Paybox sayfasına yönlendirileceksiniz +PleaseBePatient=Lütfen sabırlı olun +Continue=Sonraki +ToOfferALinkForOnlinePayment=%s Ödemesi için URL +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=Bir müşteri siparişi için çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=Bir müşteri faturası için çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=Bir sözleşme satırı için çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=Bir serbest ödeme için çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=Bir müşteri üye aboneliği çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL +YouCanAddTagOnUrl=Ayrıca; o URL'lerden herhangi birine &tag=value url parametresini ekleyerek kendi ödeme açıklamanızın etiketini girebilirsiniz. +SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Paybox tarafından doğrulandığında ödemenin otomatik olarak oluşturulması için PayBox'ı %s url'si ile ayarlayın. +YourPaymentHasBeenRecorded=Bu sayfa ödeme kaydedilmiş olduğunu onaylar. Teşekkür ederim. +YourPaymentHasNotBeenRecorded=Ödemeniz kaydedimelmiştir ve işlem iptal edilmiştir. Teşekkür ederiz. +AccountParameter=Hesap parametreleri +UsageParameter=Kullanım parametreleri +InformationToFindParameters=%s Hesap bilgilerinizi bulmanız için yardım +PAYBOX_CGI_URL_V2=Ödeme için Paybox CGI modülü URL'si +VendorName=Satıcının Adı +CSSUrlForPaymentForm=Ödeme formu için CSS stil sayfası url'si +MessageOK=Doğrulama sayfası mesajı +MessageKO=İptal edilen ödeme sayfası mesajı diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/paypal.lang b/htdocs/langs/tr_TR/paypal.lang index 564b68d5220..e1664a00db7 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/paypal.lang @@ -1,14 +1,7 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-07-23 23:40:49 - */ - -// START - Lines generated manually (2012-07-23 23:40:49). -// Reference language: en_US -> tr_TR - paypal +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal CHARSET=UTF-8 PaypalSetup=PayPal modülü kurulumu -PaypalDesc=Bu modül PayPal üzerinden müşteriler tarafından ödeme yapılmasını sağlar. Bu bir ücretsiz ödeme veya belirli bir Dolibarr nesnesine (fatura, siparş,…) bir ödeme yapmak için kullanılabilir +PaypalDesc=Bu modül PayPal üzerinden müşteriler tarafından ödeme yapılmasını sağlar. Bu bir ücretsiz ödeme veya belirli bir Dolibarr nesnesine (fatura, siparş,…) bir ödeme yapmak için kullanılabilir PaypalOrCBDoPayment=Kredi kartı veya PayPal ile ödeme PaypalDoPayment=Paypal ile ödeme PaypalCBDoPayment=Kredi kartı ile ödeme @@ -17,8 +10,10 @@ PAYPAL_API_USER=API kullanıcı adı PAYPAL_API_PASSWORD=API parolası PAYPAL_API_SIGNATURE=API imzası PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY="Dahili" (kredi kartı+paypal) ya da sadece "Paypal" ödemesi sunar +# PaypalModeIntegral=Integral +# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only PAYPAL_CSS_URL=Ödeme sayfasında CSS stili çizelgesinin isteğe bağlı URL si URL -ThisIsTransactionId=Bu işlem kimliğidir: %s +ThisIsTransactionId=Bu işlem kimliğidir: %s PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Posta yoluyla bir belge gönderdiğinizde, Paypal ödeme url'sini ekleyin PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Anında ödeme bildirimi için e-posta adresi (NPI) PredefinedMailContentLink=Ödemenizi via PayPal\n\n%s\n\n ile yapmak için aşağıdaki güvenli bağlantıya tıklayabilirsiniz diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/products.lang b/htdocs/langs/tr_TR/products.lang index 8a469ae4566..8b475710a66 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/products.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/products.lang @@ -1,183 +1,198 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-02-06 23:50:00 - */ - - -// START - Lines generated manually (2012-02-06 23:50:00). -// Reference language: en_US - products -CHARSET=UTF-8 -ProductRef=Ürün ref. -ProductLabel=Ürün etiketi -ProductServiceCard=Ürünler/Hizmetler kartı -Products=Ürünler -Services=Hizmetler -Product=Ürün -Service=Hizmet -ProductId=Ürün/Hizmet no -Create=Oluştur -Reference=Referans -NewProduct=Yeni ürün -NewBook=Yeni Kitap -Book=Kitap -Books=Kitaplar -BookList=Kitap listesi -NewService=Yeni hizmet -ProductCode=Ürün kodu -ServiceCode=Hizmet kodu -ProductOrService=Ürün veya Hizmet -ProductsAndServices=Ürünler ve Hizmetler -ProductsOrServices=Ürünler veya hizmetler -ProductsAndServicesOnSell=Varolan ürünler ve hizmetler -ProductsAndServicesNotOnSell=Eski Ürünler ve Hizmetler -ProductsAndServicesStatistics=Ürün ve Hizme istatistikleri -ProductsStatistics=Ürün istatistikleri -ProductsOnSell=Varolan ürünler -ProductsNotOnSell=Satılmayan ürünler -ServicesOnSell=Varolan hizmetler -ServicesNotOnSell=Satılmayan hizmetler -InternalRef=İç referans -LastRecorded=Satışta kaydedilen son ürünler/hizmetler -LastRecordedProductsAndServices=Son kaydedilen %s ürün/hizmet -LastModifiedProductsAndServices=Son değiştirilen %s ürün/hizmet -LastRecordedProducts=Son %s ürün kaydedildi -LastRecordedServices=Son %s hizmet kaydedildi -LastProducts=Son ürünler -CardProduct0=Ürün kartı -CardProduct1=Hizmet kartı -CardContract=Sözleşme kartı -Warehouse=Depo -Warehouses=Depolar -WarehouseOpened=Depo açık -WarehouseClosed=Depo kapalı -Stock=Stok -Stocks=Stoklar -Movement=Hareket -Movements=Hareketler -OnSell=Satılır -NotOnSell=Satılmaz -ProductStatusOnSell=Satılır -ProductStatusNotOnSell=Satılmaz -ProductStatusOnSellShort=Satılır -ProductStatusNotOnSellShort=Satılmaz -UpdatePrice=Güncel fiyat -AppliedPricesFrom=-dan Uygulanan fiyatlar -SellingPrice=Satış fiyatı -SellingPriceHT=Satış Fiyatı (vergisiz net) -SellingPriceTTC=Satış Fiyatı (vergi dahil) -PublicPrice=Perakende fiyatı -CurrentPrice=Güncel fiyat -NewPrice=Yeni fiyat -MinPrice=Enaz satış fiyatı -CantBeLessThanMinPrice=Satış fiyatı bu ürün için izin verilenden enaz fiyattan düşük olamaz (%s vergi hariç). Bu mesaj, çok fazla indirim yazarsanız da belirir. -ContractStatus=Sözleşme durumu -ContractStatusClosed=Kapalı -ContractStatusRunning=Yürürlükte -ContractStatusExpired=süresi doldu -ContractStatusOnHold=Yürürlükte değil -ContractStatusToRun=Hizmete konulacak -ContractNotRunning=Bu sözleşme çalışmıyor -ErrorProductAlreadyExists=%s Referanslı bir ürün zaten var var. -ErrorProductBadRefOrLabel=Referans veya etiket için yanlış değer. -Suppliers=Tedarikçiler -SupplierRef=Tedarikçi ref. -ShowProduct=Ürün Göster -ShowService=Hizmet göster -ProductsAndServicesArea=Ürün ve Hizmet alanı -ProductsArea=Ürün alanı -ServicesArea=Hizmet alanı -AddToMyProposals=Tekliflerime ekle -AddToOtherProposals=Başka bir teklife ekle -AddToMyBills=Faturalarıma ekle -AddToOtherBills=Diğer faturalara ekle -CorrectStock=Doğru stok -AddPhoto=Fotoğraf Ekle -ListOfStockMovements=Stok hareketleri listesi -NoPhotoYet=Henüz resim yok -BuyingPrice=Alış Fiyat -SupplierCard=Tedarikçi kartı -CommercialCard=Ticari Kart -AllWays=Stokta ürün bulmak için yol -NoCat=Ürününüz herhangi bir kategoride değil -PrimaryWay=Birincil yol -DeleteFromCat=Kategoriden kaldır -PriceRemoved=Fiyat kaldırıldı -BarCode=Barkod -BarcodeType=Barkod türü -SetDefaultBarcodeType=Barkod türü oluştur -BarcodeValue=Barkod değeri -NoteNotVisibleOnBill=Not (faturalarda, tekliflerde ... görünmez) -CreateCopy=Kopya oluştur -ServiceLimitedDuration=Eğer ürün sınırlı süreli bir hizmetse: -MultiPricesAbility=Çoklu-fiyatları etkinleştir -MultiPricesNumPrices=Fiyat sayısı -MultiPriceLevelsName=Fiyat kategorileri -AssociatedProductsAbility=Yan ürünleri etkinleştir -AssociatedProducts=Yan ürünler -AssociatedProductsNumber=Bu ürünü oluşturan ürün sayısı -EditAssociate=İlişkilendir -Translation=Çeviri -KeywordFilter=Anahtar kelime süzgeçi -CategoryFilter=Kategori süzgeçi -ProductToAddSearch=Eklemek için ürün ara -AddDel=Ekle/Sil -Quantity=Miktar -NoMatchFound=Eşleşme bulunamadı -ProductAssociationList=İlgili ürün/hizmet listesi: ürün/hizmet adı (miktar etkilenir) -ErrorAssociationIsFatherOfThis= Seçilen üründen biri güncel ürünün üstü konumundadır -DeleteProduct=Bir ürün/hizmet sil -ConfirmDeleteProduct=Bu ürünü/hizmeti silmek istediğinizden emin misiniz? -ProductDeleted=%s Ürün/Hizmet veritabanından silindi. -DeletePicture=Bir resim sil -ConfirmDeletePicture=Bu resmi silmek istediğinizden emin misiniz? -ExportDataset_produit_1=Ürünler -ExportDataset_service_1=Hizmetler -DeleteProductLine=Ürün hattı Sil -ConfirmDeleteProductLine=Bunu ürün hatını silmek istediğinizden emin misiniz? -NoProductMatching=Kriterinize uyan erhangi bir ürün/hizmet yok -MatchingProducts=Eşleşen ürünler/hizmetler -NoStockForThisProduct=Bu ürün için hiç stok yok -NoStock=Stok -Restock=Stoğu tamamla -ProductSpecial=Özel -QtyMin=Enaz miktar -PriceQty=Bu miktar için fiyat -PriceQtyMin=Enaz miktar için fiyat -NoPriceDefinedForThisSupplier=Bu tedarikçi/ürün için fiyat/miktar tanımlanmamış -NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Bu ürün için tedarikçi fiyatı/miktarı tanımlanmamış -RecordedProducts=Ürünler kaydedildi -RecordedProductsAndServices=Kayıtlı ürünler/hizmetler -GenerateThumb=Kararlama (thumb) oluştur -ProductCanvasAbility=Özel “örtü” eklentileri kullan -ServiceNb=Hizmet sayısı %s -ListProductByPopularity=Tutularlığına göre ürünler/hizmetler Listesi -Finished=İşlenmiş ürün -RowMaterial=İlk malzeme -CloneProduct=Ürün veya hizmet klonla -ConfirmCloneProduct=Ürün veya hizmet klonlamak istediğinizden emin misiniz %s ? -CloneContentProduct=Ürünün/hizmet bütün temel bilgilerini klonla -ClonePricesProduct=Ana bilgileri ve fiyatları klonla -ProductAccountancySellCode=Muhasebe Kodu (Satış) -ProductAccountancyBuyCode=Muhasebe Kodu (Alış) -CustomerPrices=Müşteri Fiyatları -SuppliersPrices=Tedarikçi Fiyatları -Sell=Satış -Buy=Satınalma -OnBuy=Satınalınır -ProductStatusOnBuy=Satınalınır -ProductStatusNotOnBuy=Satınalınmaz -ProductStatusOnBuyShort=Satınalınır -ProductStatusNotOnBuyShort=Satınalınmaz -ParentProductsNumber=Üst ürün sayısı -ProductParentList=Bir bileşeni olarak bu ürün ile ürün / hizmet listesi -ImportDataset_produit_1=Ürünler -ImportDataset_service_1=Hizmetler -ListProductServiceByPopularity=Popülerliğe göre ürün / hizmet listesi -ListServiceByPopularity=Popülerliğe göre hizmet listesi -ProductIsUsed=Bu ürün kullanılır. -NewRefForClone=Yeni ürün/hizmet ref. -CustomCode=Özel kod -CountryOrigin=Menşei ülke -HiddenIntoCombo=Seçme listeleri içine gizle -Nature=Niteliği +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products +CHARSET=UTF-8 +ProductRef=Ürün ref. +ProductLabel=Ürün etiketi +ProductServiceCard=Ürünler/Hizmetler kartı +Products=Ürünler +Services=Hizmetler +Product=Ürün +Service=Hizmet +ProductId=Ürün/Hizmet no +Create=Oluştur +Reference=Referans +NewProduct=Yeni ürün +NewService=Yeni hizmet +ProductCode=Ürün kodu +ServiceCode=Hizmet kodu +ProductAccountancyBuyCode=Muhasebe Kodu (Alış) +ProductAccountancySellCode=Muhasebe Kodu (Satış) +ProductOrService=Ürün veya Hizmet +ProductsAndServices=Ürünler ve Hizmetler +ProductsOrServices=Ürünler veya hizmetler +ProductsAndServicesOnSell=Varolan ürünler ve hizmetler +ProductsAndServicesNotOnSell=Eski Ürünler ve Hizmetler +ProductsAndServicesStatistics=Ürün ve Hizme istatistikleri +ProductsStatistics=Ürün istatistikleri +ProductsOnSell=Varolan ürünler +ProductsNotOnSell=Satılmayan ürünler +ServicesOnSell=Varolan hizmetler +ServicesNotOnSell=Satılmayan hizmetler +InternalRef=İç referans +LastRecorded=Satışta kaydedilen son ürünler/hizmetler +LastRecordedProductsAndServices=Son kaydedilen %s ürün/hizmet +LastModifiedProductsAndServices=Son değiştirilen %s ürün/hizmet +LastRecordedProducts=Son %s ürün kaydedildi +LastRecordedServices=Son %s hizmet kaydedildi +LastProducts=Son ürünler +CardProduct0=Ürün kartı +CardProduct1=Hizmet kartı +CardContract=Sözleşme kartı +Warehouse=Depo +Warehouses=Depolar +WarehouseOpened=Depo açık +WarehouseClosed=Depo kapalı +Stock=Stok +Stocks=Stoklar +Movement=Hareket +Movements=Hareketler +Sell=Satış +Buy=Satınalma +OnSell=Satılır +OnBuy=Satınalınır +NotOnSell=Satılmaz +ProductStatusOnSell=Satılır +ProductStatusNotOnSell=Satılmaz +ProductStatusOnSellShort=Satılır +ProductStatusNotOnSellShort=Satılmaz +ProductStatusOnBuy=Satınalınır +ProductStatusNotOnBuy=Satınalınmaz +ProductStatusOnBuyShort=Satınalınır +ProductStatusNotOnBuyShort=Satınalınmaz +UpdatePrice=Güncel fiyat +AppliedPricesFrom=-dan Uygulanan fiyatlar +SellingPrice=Satış fiyatı +SellingPriceHT=Satış Fiyatı (vergisiz net) +SellingPriceTTC=Satış Fiyatı (vergi dahil) +PublicPrice=Perakende fiyatı +CurrentPrice=Güncel fiyat +NewPrice=Yeni fiyat +MinPrice=Enaz satış fiyatı +CantBeLessThanMinPrice=Satış fiyatı bu ürün için izin verilenden enaz fiyattan düşük olamaz (%s vergi hariç). Bu mesaj, çok fazla indirim yazarsanız da belirir. +ContractStatus=Sözleşme durumu +ContractStatusClosed=Kapalı +ContractStatusRunning=Yürürlükte +ContractStatusExpired=süresi doldu +ContractStatusOnHold=Yürürlükte değil +ContractStatusToRun=Hizmete konulacak +ContractNotRunning=Bu sözleşme çalışmıyor +ErrorProductAlreadyExists=%s Referanslı bir ürün zaten var var. +ErrorProductBadRefOrLabel=Referans veya etiket için yanlış değer. +Suppliers=Tedarikçiler +SupplierRef=Tedarikçi ref. +ShowProduct=Ürün Göster +ShowService=Hizmet göster +ProductsAndServicesArea=Ürün ve Hizmet alanı +ProductsArea=Ürün alanı +ServicesArea=Hizmet alanı +AddToMyProposals=Tekliflerime ekle +AddToOtherProposals=Başka bir teklife ekle +AddToMyBills=Faturalarıma ekle +AddToOtherBills=Diğer faturalara ekle +CorrectStock=Doğru stok +AddPhoto=Fotoğraf Ekle +ListOfStockMovements=Stok hareketleri listesi +BuyingPrice=Alış Fiyat +SupplierCard=Tedarikçi kartı +CommercialCard=Ticari Kart +AllWays=Stokta ürün bulmak için yol +NoCat=Ürününüz herhangi bir kategoride değil +PrimaryWay=Birincil yol +PriceRemoved=Fiyat kaldırıldı +BarCode=Barkod +BarcodeType=Barkod türü +SetDefaultBarcodeType=Barkod türü oluştur +BarcodeValue=Barkod değeri +NoteNotVisibleOnBill=Not (faturalarda, tekliflerde ... görünmez) +CreateCopy=Kopya oluştur +ServiceLimitedDuration=Eğer ürün sınırlı süreli bir hizmetse: +MultiPricesAbility=Çoklu-fiyatları etkinleştir +MultiPricesNumPrices=Fiyat sayısı +MultiPriceLevelsName=Fiyat kategorileri +AssociatedProductsAbility=Yan ürünleri etkinleştir +AssociatedProducts=Yan ürünler +AssociatedProductsNumber=Bu ürünü oluşturan ürün sayısı +ParentProductsNumber=Üst ürün sayısı +# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product +EditAssociate=İlişkilendir +Translation=Çeviri +KeywordFilter=Anahtar kelime süzgeçi +CategoryFilter=Kategori süzgeçi +ProductToAddSearch=Eklemek için ürün ara +AddDel=Ekle/Sil +Quantity=Miktar +NoMatchFound=Eşleşme bulunamadı +ProductAssociationList=İlgili ürün/hizmet listesi: ürün/hizmet adı (miktar etkilenir) +ProductParentList=Bir bileşeni olarak bu ürün ile ürün / hizmet listesi +ErrorAssociationIsFatherOfThis=Seçilen üründen biri güncel ürünün üstü konumundadır +DeleteProduct=Bir ürün/hizmet sil +ConfirmDeleteProduct=Bu ürünü/hizmeti silmek istediğinizden emin misiniz? +ProductDeleted=%s Ürün/Hizmet veritabanından silindi. +DeletePicture=Bir resim sil +ConfirmDeletePicture=Bu resmi silmek istediğinizden emin misiniz? +ExportDataset_produit_1=Ürünler +ExportDataset_service_1=Hizmetler +ImportDataset_produit_1=Ürünler +ImportDataset_service_1=Hizmetler +DeleteProductLine=Ürün hattı Sil +ConfirmDeleteProductLine=Bunu ürün hatını silmek istediğinizden emin misiniz? +NoProductMatching=Kriterinize uyan erhangi bir ürün/hizmet yok +MatchingProducts=Eşleşen ürünler/hizmetler +NoStockForThisProduct=Bu ürün için hiç stok yok +NoStock=Stok +Restock=Stoğu tamamla +ProductSpecial=Özel +QtyMin=Enaz miktar +PriceQty=Bu miktar için fiyat +PriceQtyMin=Enaz miktar için fiyat +# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product) +# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default) +NoPriceDefinedForThisSupplier=Bu tedarikçi/ürün için fiyat/miktar tanımlanmamış +NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Bu ürün için tedarikçi fiyatı/miktarı tanımlanmamış +RecordedProducts=Ürünler kaydedildi +# RecordedServices=Services recorded +RecordedProductsAndServices=Kayıtlı ürünler/hizmetler +GenerateThumb=Kararlama (thumb) oluştur +ProductCanvasAbility=Özel “örtü” eklentileri kullan +ServiceNb=Hizmet sayısı %s +ListProductServiceByPopularity=Popülerliğe göre ürün / hizmet listesi +ListProductByPopularity=Tutularlığına göre ürünler/hizmetler Listesi +ListServiceByPopularity=Popülerliğe göre hizmet listesi +Finished=İşlenmiş ürün +RowMaterial=İlk malzeme +CloneProduct=Ürün veya hizmet klonla +ConfirmCloneProduct=Ürün veya hizmet klonlamak istediğinizden emin misiniz %s ? +CloneContentProduct=Ürünün/hizmet bütün temel bilgilerini klonla +ClonePricesProduct=Ana bilgileri ve fiyatları klonla +ProductIsUsed=Bu ürün kullanılır. +NewRefForClone=Yeni ürün/hizmet ref. +CustomerPrices=Müşteri Fiyatları +SuppliersPrices=Tedarikçi Fiyatları +CustomCode=Özel kod +CountryOrigin=Menşei ülke +HiddenIntoCombo=Seçme listeleri içine gizle +Nature=Niteliği +# ProductCodeModel=Product code template +# ServiceCodeModel=Service code template +# AddThisProductCard=Create product card +# HelpAddThisProductCard=This option allows you to create or clone a product if it does not exist. +# AddThisServiceCard=Create service card +# HelpAddThisServiceCard=This option allows you to create or clone a service if it does not exist. +# CurrentProductPrice=Current price +# AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service +# AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price +# PriceByQuantity=Price by quantity +# PriceByQuantityRange=Quantity range +# ProductsDashboard=Products/Services summary +# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label +# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product +### composition fabrication +# Building=Production and items dispatchment +# Build=Produce +# BuildIt=Produce & Dispatch +# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) +# QtyNeed=Qty +# UnitPmp=Net unit VWAP +# CostPmpHT=Net total VWAP +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +# ProductBuilded=Production completed diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/projects.lang b/htdocs/langs/tr_TR/projects.lang index 8874af54dc2..89a758f4e42 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/projects.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/projects.lang @@ -1,105 +1,109 @@ -* Manually generated - * Generation date 2012-07-08 14:42:26 - - -// START - Lines manually generated (2012-07-08 14:42:26). - */ -// Reference language: en_US -> TR – projects - -CHARSET=UTF-8 -Project=Proje -Projects=Projeler -SharedProject=Herkes -PrivateProject=Proje ilgilileri -MyProjectsDesc=Bu görünüm ilgilisi olduğunuz projelerle sınırlıdır (türü ne olursa olsun). -ProjectsPublicDesc=Bu görünüm okuma izininiz olan tüm projeleri içerir. -ProjectsDesc=Bu görünüm tüm projeleri içerir (size verilen kullanıcı izinleri her şeyi görmenizi sağlar). -MyTasksDesc=Bu görünüm ilgilisi olduğunuz projelerle ya da görevlerle sınırlıdır (türü ne olursa olsun). -TasksPublicDesc=Bu görünüm okuma izininiz olan tüm projeleri ve görevleri içerir. -TasksDesc=Bu görünüm tüm projeleri ve görevleri içerir (size verilen kullanıcı izinleri her şeyi görmenizi sağlar). -Myprojects=Projelerim -ProjectsArea=Projeler alanı -NewProject=Yeni proje -AddProject=Proje ekle -DeleteAProject=Bir proje sil -DeleteATask=Bir görev sil -ConfirmDeleteAProject=Bu projeyi silmek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmDeleteATask=Bu görevi silmek istediğinizden emin misiniz? -OfficerProject=Proje sorumlusu -LastProjects=Son %s proje -AllProjects=Tüm projeler -ProjectsList=Proje listesi -ShowProject=Proje göster -SetProject=Proje ayarla -NoProject=Tanımlı ya da sahip olunan hiçbir proje yok -NbOpenTasks=Açık görev sayısı -NbOfProjects=Proje sayısı -TimeSpent=Harcanan süre -TimesSpent=Harcanan süre -RefTask=Görev ref. -LabelTask=Görev etiketi -NewTimeSpent=Yeni harcanan süre -MyTimeSpent=Harcadığım sürelerim -MyTasks=Grevlerim -Tasks=Görevler -Task=Görev -NewTask=Yeni görev -AddTask=Görev ekle -AddDuration=Süre ekle -Activity=Etkinlik -Activities=Görevler/etkinlikler -MyActivity=Etkinliğim -MyActivities=Görevlerim/etkinliklerim -MyProjects=Projelerim -DurationEffective=Etken süre -Progress=İlerleme -Time=Süre -ListProposalsAssociatedProject=Proje ile ilgili ticari tekliflerin listesi -ListOrdersAssociatedProject=Proje ile ilgili müşteri siparişleri listesi -ListInvoicesAssociatedProject=Proje ile ilgili müşteri faturaları listesi -ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Proje ile ilgili müşteri ön tanımlı faturalarının listesi -ListSupplierOrdersAssociatedProject=Proje ile ilgili tedarikçi siparişlerinin listesi -ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Proje ile ilgili tedarikçi faturalarının listesi -ListContractAssociatedProject=Proje ile ilgili sözleşmelerin listesi -ListFichinterAssociatedProject=Proje ile ilgili müdahalelerin listesi -ListTripAssociatedProject=Proje ile ilgili geziler ve giderlerin listesi -ListActionsAssociatedProject=Proje ile ilgili eylemlerin listesi -ActivityOnProjectThisWeek=Projede bu haftaki etkinlik -ActivityOnProjectThisMonth=Projede bu ayki etkinlik -ActivityOnProjectThisYear=Projede bu yılki etkinlik -ChildOfTask=Alt proje /görev -NotOwnerOfProject=Bu özel projenin sahibi değil -AffectedTo=Ayrılan -CantRemoveProject=Bu proje kaldırılamıyor çünkü Bazı diğer nesneler tarafından başvurulUYOR (fatura, sipariş veya diğerleri). Başvuru sekmesine bakın. -ValidateProject=Proje doğrula -ConfirmValidateProject=Bu projeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz? -CloseAProject=Proje kapat -ConfirmCloseAProject=Bu projyie kapatmak istediğinizden emin misiniz? -ReOpenAProject=Proje aç -ConfirmReOpenAProject=Bu projeyi yeniden açmak istediğinizden emin misiniz? -ProjectContact=Proje ilgilileri -ActionsOnProject=Proje etkinlikleri -YouAreNotContactOfProject=Bu özel projenin bir ilgilisi değilsiniz -DeleteATimeSpent=Harcana süre sil -ConfirmDeleteATimeSpent=Bu harcanan süreyi silmek istediğinizden emin misiniz? -DoNotShowMyTasksOnly=Bana ayrılmamış görevlere de bakın -ShowMyTasksOnly=Sadece bana ayrılan görevleri gözter -TaskRessourceLinks=Kaynaklar -ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Bu üçüncü parti atanmış projeler -NoTasks=Bu proje için hiçbir görev yok -LinkedToAnotherCompany=Diğer üçüncü partiye bağlantılı -TaskIsNotAffectedToYou=Görev size ayrılmamış -ErrorTimeSpentIsEmpty=Harcanan süre boş -ThisWillAlsoRemoveTasks=Bu eylem aynı zamanda projenin tüm görevlerini (şu andaki %s görevleri) ve tüm harcanan süre girişlernii siler . -IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Eğer bazı nesneler başka bir üçüncü partiye aitse (fatura, sipariş, ...), oluşturulması için bu projeye bağlanmalıdır, projenin birden çok üçüncü partiye bağlı olması için bunu boş bırakın. -##### Kişi türleri ##### -TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Proje önderi -TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Proje önderi -TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Katılımcı -TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Katılımcı -TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Görev yöneticisi -TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Görev yöneticisi -TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Katılımcı -TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Katılımcı -# Belge modelleri -DocumentModelBaleine=Eksiksiz bir proje rapor modeli (logo. ..) +# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects +CHARSET=UTF-8 +Project=Proje +Projects=Projeler +SharedProject=Herkes +PrivateProject=Proje ilgilileri +MyProjectsDesc=Bu görünüm ilgilisi olduğunuz projelerle sınırlıdır (türü ne olursa olsun). +ProjectsPublicDesc=Bu görünüm okuma izininiz olan tüm projeleri içerir. +ProjectsDesc=Bu görünüm tüm projeleri içerir (size verilen kullanıcı izinleri her şeyi görmenizi sağlar). +MyTasksDesc=Bu görünüm ilgilisi olduğunuz projelerle ya da görevlerle sınırlıdır (türü ne olursa olsun). +TasksPublicDesc=Bu görünüm okuma izininiz olan tüm projeleri ve görevleri içerir. +TasksDesc=Bu görünüm tüm projeleri ve görevleri içerir (size verilen kullanıcı izinleri her şeyi görmenizi sağlar). +Myprojects=Projelerim +ProjectsArea=Projeler alanı +NewProject=Yeni proje +AddProject=Proje ekle +DeleteAProject=Bir proje sil +DeleteATask=Bir görev sil +ConfirmDeleteAProject=Bu projeyi silmek istediğinizden emin misiniz? +ConfirmDeleteATask=Bu görevi silmek istediğinizden emin misiniz? +OfficerProject=Proje sorumlusu +LastProjects=Son %s proje +AllProjects=Tüm projeler +ProjectsList=Proje listesi +ShowProject=Proje göster +SetProject=Proje ayarla +NoProject=Tanımlı ya da sahip olunan hiçbir proje yok +NbOpenTasks=Açık görev sayısı +NbOfProjects=Proje sayısı +TimeSpent=Harcanan süre +TimesSpent=Harcanan süre +RefTask=Görev ref. +LabelTask=Görev etiketi +NewTimeSpent=Yeni harcanan süre +MyTimeSpent=Harcadığım sürelerim +MyTasks=Grevlerim +Tasks=Görevler +Task=Görev +NewTask=Yeni görev +AddTask=Görev ekle +AddDuration=Süre ekle +Activity=Etkinlik +Activities=Görevler/etkinlikler +MyActivity=Etkinliğim +MyActivities=Görevlerim/etkinliklerim +MyProjects=Projelerim +DurationEffective=Etken süre +Progress=İlerleme +Time=Süre +ListProposalsAssociatedProject=Proje ile ilgili ticari tekliflerin listesi +ListOrdersAssociatedProject=Proje ile ilgili müşteri siparişleri listesi +ListInvoicesAssociatedProject=Proje ile ilgili müşteri faturaları listesi +ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Proje ile ilgili müşteri ön tanımlı faturalarının listesi +ListSupplierOrdersAssociatedProject=Proje ile ilgili tedarikçi siparişlerinin listesi +ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Proje ile ilgili tedarikçi faturalarının listesi +ListContractAssociatedProject=Proje ile ilgili sözleşmelerin listesi +ListFichinterAssociatedProject=Proje ile ilgili müdahalelerin listesi +ListTripAssociatedProject=Proje ile ilgili geziler ve giderlerin listesi +ListActionsAssociatedProject=Proje ile ilgili eylemlerin listesi +ActivityOnProjectThisWeek=Projede bu haftaki etkinlik +ActivityOnProjectThisMonth=Projede bu ayki etkinlik +ActivityOnProjectThisYear=Projede bu yılki etkinlik +ChildOfTask=Alt proje /görev +NotOwnerOfProject=Bu özel projenin sahibi değil +AffectedTo=Ayrılan +CantRemoveProject=Bu proje kaldırılamıyor çünkü Bazı diğer nesneler tarafından başvurulUYOR (fatura, sipariş veya diğerleri). Başvuru sekmesine bakın. +ValidateProject=Proje doğrula +ConfirmValidateProject=Bu projeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz? +CloseAProject=Proje kapat +ConfirmCloseAProject=Bu projyie kapatmak istediğinizden emin misiniz? +ReOpenAProject=Proje aç +ConfirmReOpenAProject=Bu projeyi yeniden açmak istediğinizden emin misiniz? +ProjectContact=Proje ilgilileri +ActionsOnProject=Proje etkinlikleri +YouAreNotContactOfProject=Bu özel projenin bir ilgilisi değilsiniz +DeleteATimeSpent=Harcana süre sil +ConfirmDeleteATimeSpent=Bu harcanan süreyi silmek istediğinizden emin misiniz? +DoNotShowMyTasksOnly=Bana ayrılmamış görevlere de bakın +ShowMyTasksOnly=Sadece bana ayrılan görevleri gözter +TaskRessourceLinks=Kaynaklar +ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Bu üçüncü parti atanmış projeler +NoTasks=Bu proje için hiçbir görev yok +LinkedToAnotherCompany=Diğer üçüncü partiye bağlantılı +TaskIsNotAffectedToYou=Görev size ayrılmamış +ErrorTimeSpentIsEmpty=Harcanan süre boş +ThisWillAlsoRemoveTasks=Bu eylem aynı zamanda projenin tüm görevlerini (şu andaki %s görevleri) ve tüm harcanan süre girişlernii siler . +IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Eğer bazı nesneler başka bir üçüncü partiye aitse (fatura, sipariş, ...), oluşturulması için bu projeye bağlanmalıdır, projenin birden çok üçüncü partiye bağlı olması için bunu boş bırakın. +# CloneProject=Clone project +# CloneTasks=Clone tasks +# CloneContacts=Clone contacts +# CloneNotes=Clone notes +# CloneFiles=Clone joined files +# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ? +# ProjectReportDate=Change task date according project start date +# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date +# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks +##### Types de contacts ##### +TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Proje önderi +TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Proje önderi +TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Katılımcı +TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Katılımcı +TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Görev yöneticisi +TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Görev yöneticisi +TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Katılımcı +TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Katılımcı +# Documents models +DocumentModelBaleine=Eksiksiz bir proje rapor modeli (logo. ..) +# PlannedWorkload = Planned workload +# WorkloadOccupation= Workload affectation diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/propal.lang b/htdocs/langs/tr_TR/propal.lang index 92c61c97d33..78390d4e067 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/propal.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/propal.lang @@ -1,107 +1,101 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-07-05 10:49:00 - */ - -// START - Lines generated manually (2012-07-05 10:49:00). -// Reference language: en_US – propal - -CHARSET=UTF-8 -Proposals=Teklifler -Proposal=Ticari teklif -ProposalShort=Teklif -ProposalsDraft=Taslak teklifler -ProposalDraft=Taslak teklif -ProposalsOpened=Açık teklifler -Prop=Teklifler -CommercialProposal=Teklif -CommercialProposals=Teklifler -ProposalCard=Teklif kartı -NewProp=Yeni ticari teklif -NewProposal=Yeni ticari teklif -NewPropal=Yeni teklif -Prospect=Aday -ProspectList=Aday listesi -DeleteProp=Ticari teklif sil -ValidateProp=Ticari teklif doğrula -AddProp=Teklif ekle -ConfirmDeleteProp=Bu ticari teklifi silmek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmValidateProp=Bu ticari teklifi doğrulamak istediğinizden emin misiniz? -LastPropals=Son %s teklif -LastClosedProposals=Son %s kapalı teklif -LastModifiedProposals=Son %s değiştirilen teklif -AllPropals=Tüm teklifler -LastProposals=Son teklifler -SearchAProposal=Bir teklif ara -ProposalsStatistics=Teklif istatistikleri -NumberOfProposalsByMonth=Aylara göre sayısı -AmountOfProposalsByMonthHT=Aylık tutar (vergi hariç) -NbOfProposals=Ticari teklif sayısı -ShowPropal=Teklif göster -PropalsDraft=Taslaklar -PropalsOpened=Açık -PropalsNotBilled=Kapalı faturalandırılmamış -PropalStatusDraft=Taslak (doğrulama gerektiriyor) -PropalStatusValidated=Onaylı (teklif açık) -PropalStatusOpened=Onaylı (teklif açık) -PropalStatusClosed=Kapalı -PropalStatusSigned=İmzalanmış(faturalandırılması gerekiyor) -PropalStatusNotSigned=İmzalanmamış (kapalı) -PropalStatusBilled=Faturalanmış -PropalStatusDraftShort=Taslak -PropalStatusValidatedShort=Doğrulanmış -PropalStatusOpenedShort=Açık -PropalStatusClosedShort=Kapalı -PropalStatusSignedShort=İmzalı -PropalStatusNotSignedShort=İmzalanmamış -PropalStatusBilledShort=Faturalandırılmış -PropalsToClose=Kapatılacak teklifler -PropalsToBill=Faturalandırılacak imzalı teklifler -ListOfProposals=Teklif listesi -ActionsOnPropal=Teklifler için yapılan eylemler -NoOpenedPropals=Açık teklif yok -NoOtherOpenedPropals=Başka hiçbir açık teklif yok -RefProposal=Teklif ilgisi -SendPropalByMail=Teklifi postayla gönder -FileNotUploaded=Dosya yüklenemedi -FileUploaded=Dosya başarıyla yüklendi -AssociatedDocuments=Bu teklif ile ilişkili belgeler: -ErrorCantOpenDir=Dizin açılamıyor -DatePropal=Teklif tarihi -DateEndPropal=Son geçerlilik tarihi -DateEndPropalShort=Son tarih -ValidityDuration=Geçerlilik süresi -CloseAs=Kapalı durumda -ClassifyBilled=Faturalandırılmış olarak sınıflandır -BuildBill=Fatura oluştur -ErrorPropalNotFound=%s Teklifi bulunamadı -Estimate=Tahmin: -EstimateShort=Tahmin -OtherPropals=Diğer teklifler -CopyPropalFrom=Varolan bir teklifi kopyalayarak teklif oluşturma -CreateEmptyPropal=Boş ticari teklif oluştur veya ürünler/hizmetler listesinden oluştur -DefaultProposalDurationValidity=Varsayılan ticari teklif geçerlilik süresi (gün olarak) -UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Teklif alıcısı olarak üçüncü parti yerine, eğer tanımlanmışsa, kişi adresini kullan -ClonePropal=Ticari teklif kopyala -ConfirmClonePropal=Bu ticari teklifi %s kopyalamak istediğinizden emin misiniz? -ConfirmReOpenProp=Bu ticari teklifi %s yeniden açmak istediğinizden emin misiniz? -ProposalsAndProposalsLines=Ticari teklif ve satırları -ProposalLine=Teklif satırı -AvailabilityPeriod=Kabul edilebilir gecikme -SetAvailability=Kabul edilebilir gecikmeyi ayarla -AfterOrder=Siparişten sonra -##### Uygunluk ##### -AvailabilityTypeAV_NOW=Acil -AvailabilityTypeAV_1W=1 hafta -AvailabilityTypeAV_2W=2 hafta -AvailabilityTypeAV_3W=3 hafta -AvailabilityTypeAV_1M=1 ay -##### Kişi türleri ##### -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Teklif izleme temsilcisi -TypeContact_propal_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi -TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Müşteri teklif izleme ilgilisi -# Document models -DocModelAzurDescription=Tam bir teklif modeli (logo. ..) -DocModelJauneDescription=Jaune modeli teklif - +# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal +CHARSET=UTF-8 +Proposals=Teklifler +Proposal=Ticari teklif +ProposalShort=Teklif +ProposalsDraft=Taslak teklifler +ProposalDraft=Taslak teklif +ProposalsOpened=Açık teklifler +Prop=Teklifler +CommercialProposal=Teklif +CommercialProposals=Teklifler +ProposalCard=Teklif kartı +NewProp=Yeni ticari teklif +NewProposal=Yeni ticari teklif +NewPropal=Yeni teklif +Prospect=Aday +ProspectList=Aday listesi +DeleteProp=Ticari teklif sil +ValidateProp=Ticari teklif doğrula +AddProp=Teklif ekle +ConfirmDeleteProp=Bu ticari teklifi silmek istediğinizden emin misiniz? +ConfirmValidateProp=Bu ticari teklifi doğrulamak istediğinizden emin misiniz? +LastPropals=Son %s teklif +LastClosedProposals=Son %s kapalı teklif +LastModifiedProposals=Son %s değiştirilen teklif +AllPropals=Tüm teklifler +LastProposals=Son teklifler +SearchAProposal=Bir teklif ara +ProposalsStatistics=Teklif istatistikleri +NumberOfProposalsByMonth=Aylara göre sayısı +AmountOfProposalsByMonthHT=Aylık tutar (vergi hariç) +NbOfProposals=Ticari teklif sayısı +ShowPropal=Teklif göster +PropalsDraft=Taslaklar +PropalsOpened=Açık +PropalsNotBilled=Kapalı faturalandırılmamış +PropalStatusDraft=Taslak (doğrulama gerektiriyor) +PropalStatusValidated=Onaylı (teklif açık) +PropalStatusOpened=Onaylı (teklif açık) +PropalStatusClosed=Kapalı +PropalStatusSigned=İmzalanmış(faturalandırılması gerekiyor) +PropalStatusNotSigned=İmzalanmamış (kapalı) +PropalStatusBilled=Faturalanmış +PropalStatusDraftShort=Taslak +PropalStatusValidatedShort=Doğrulanmış +PropalStatusOpenedShort=Açık +PropalStatusClosedShort=Kapalı +PropalStatusSignedShort=İmzalı +PropalStatusNotSignedShort=İmzalanmamış +PropalStatusBilledShort=Faturalandırılmış +PropalsToClose=Kapatılacak teklifler +PropalsToBill=Faturalandırılacak imzalı teklifler +ListOfProposals=Teklif listesi +ActionsOnPropal=Teklifler için yapılan eylemler +NoOpenedPropals=Açık teklif yok +NoOtherOpenedPropals=Başka hiçbir açık teklif yok +RefProposal=Teklif ilgisi +SendPropalByMail=Teklifi postayla gönder +FileNotUploaded=Dosya yüklenemedi +FileUploaded=Dosya başarıyla yüklendi +AssociatedDocuments=Bu teklif ile ilişkili belgeler: +ErrorCantOpenDir=Dizin açılamıyor +DatePropal=Teklif tarihi +DateEndPropal=Son geçerlilik tarihi +DateEndPropalShort=Son tarih +ValidityDuration=Geçerlilik süresi +CloseAs=Kapalı durumda +ClassifyBilled=Faturalandırılmış olarak sınıflandır +BuildBill=Fatura oluştur +ErrorPropalNotFound=%s Teklifi bulunamadı +Estimate=Tahmin: +EstimateShort=Tahmin +OtherPropals=Diğer teklifler +CopyPropalFrom=Varolan bir teklifi kopyalayarak teklif oluşturma +CreateEmptyPropal=Boş ticari teklif oluştur veya ürünler/hizmetler listesinden oluştur +DefaultProposalDurationValidity=Varsayılan ticari teklif geçerlilik süresi (gün olarak) +UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Teklif alıcısı olarak üçüncü parti yerine, eğer tanımlanmışsa, kişi adresini kullan +ClonePropal=Ticari teklif kopyala +ConfirmClonePropal=Bu ticari teklifi %s kopyalamak istediğinizden emin misiniz? +ConfirmReOpenProp=Bu ticari teklifi %s yeniden açmak istediğinizden emin misiniz? +ProposalsAndProposalsLines=Ticari teklif ve satırları +ProposalLine=Teklif satırı +AvailabilityPeriod=Kabul edilebilir gecikme +SetAvailability=Kabul edilebilir gecikmeyi ayarla +AfterOrder=Siparişten sonra +##### Availability ##### +AvailabilityTypeAV_NOW=Acil +AvailabilityTypeAV_1W=1 hafta +AvailabilityTypeAV_2W=2 hafta +AvailabilityTypeAV_3W=3 hafta +AvailabilityTypeAV_1M=1 ay +##### Types de contacts ##### +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Teklif izleme temsilcisi +TypeContact_propal_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi +TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Müşteri teklif izleme ilgilisi +# Document models +DocModelAzurDescription=Tam bir teklif modeli (logo. ..) +DocModelJauneDescription=Jaune modeli teklif +# DefaultModelPropalCreate=Default model creation +# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced) +# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled) diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/sendings.lang b/htdocs/langs/tr_TR/sendings.lang index 1d7ce3a85a7..6ee4274195a 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/sendings.lang @@ -1,79 +1,73 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-07-15 11:38:26 - */ - - -// START - Lines generated manually (2012-07-15 11:38:26). -// Reference language: en_US - TR - sendings -CHARSET=UTF-8 -RefSending=Sevkiyat ilgi. -Sending=Sevkiyat -Sendings=Sevkiyatlar -Shipments=Sevkiyatlar -Receivings=Alınanlar -SendingsArea=Sevkiyat alanı -ListOfSendings=Sevkiyat listesi -SendingMethod=Sevkiyat yöntemi -SendingReceipt=Sevk irsaliyesi -LastSendings=Son %s sevkiyat -SearchASending=Sevkiyat ara -StatisticsOfSendings=Sevkiyat istatistikleri -NbOfSendings=Sevkiyat sayısı -SendingCard=Sevkiyat kartı -NewSending=Yeni sevkiyat -CreateASending=Bir sevkiyat oluştur -CreateSending=Sevkiyat oluştur -QtyOrdered=Sipariş mikt. -QtyShipped=Sevkedilen mikt. -QtyToShip=Sevk edilecek mikt. -QtyReceived=Alınan mikt. -KeepToShip=Sevkiyat için tut -OtherSendingsForSameOrder=Bu sipariş için diğer sevkiyatlar -DateSending=Sipariş gönderme tarihi -DateSendingShort=Sipariş gönderme tarihi -SendingsForSameOrder=Bu sipariş için sevkiyatlar -SendingsAndReceivingForSameOrder=Bu sipariş için sevkiyatlar ve alımlar -SendingsToValidate=Doğrulanacak sevkiyatlar -StatusSendingCanceled=İptal edildi -StatusSendingDraft=Taslak -StatusSendingValidated=Doğrulanmış (sevkedilecek ürünler veya halihazırda sevkedilmişler) -StatusSendingProcessed=İşlenmiş -StatusSendingCanceledShort=İptal edildi -StatusSendingDraftShort=Taslak -StatusSendingValidatedShort=Doğrulanmış -StatusSendingProcessedShort=İşlenmiş -SendingSheet=Sevkiyat çizelgesi -Carriers=Nakliyeciler -Carrier=Nakliyeci -CarriersArea=Nakliyeciler alanı -NewCarrier=Yeni nakliyeci -ConfirmDeleteSending=Bu sevkiyatı silmek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmValidateSending=Bu sevkiyatı doğrulamak istediğinizden emin misiniz? -ConfirmCancelSending=Bu sevkiyatı iptal etmek istediğinizden emin misiniz? -GenericTransport=Genel nakliye -Enlevement=Müşteri tarafından alındı -DocumentModelSimple=Basit belge modeli -DocumentModelMerou=Mérou A5 modeli -WarningNoQtyLeftToSend=Uyarı, sevkiyat için bekleyen herhangi bir ürün yok. -StatsOnShipmentsOnlyValidated=Yalnızca doğrulanmış sevkiyatlara ait istatistikler -DateDeliveryPlanned=Planlanan teslim tarihi -DateReceived=Teslim alınan tarih -SendShippingByEMail=Sevkiyatı EPostayla gönder -SendShippingRef=%s Sevkiyatını gönder -ActionsOnShipping=Sevkiyat eylemleri -LinkToTrackYourPackage=Paketinizi izleyeceğiniz bağlantı -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Şu an için, yeni bir sevkiyat yaratılması amacıyla kart oluşturulur. -RelatedShippings=İlgili sevkiyatlar - -# Sevkiyat yöntemleri -SendingMethodCATCH=Müşteri tarafından alındı -SendingMethodTRANS=Nakliyeci -SendingMethodCOLSUI=Colissimo - -# Belge Modeli -DocumentModelSirocco=Teslimat makbuzları için basit belge modeli -DocumentModelTyphon=Teslimat makbuzları için daha fazla eksiksiz doküman modeli (logo. ..) - -Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER değişmezi tanımlanmamış +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings +CHARSET=UTF-8 +RefSending=Sevkiyat ilgi. +Sending=Sevkiyat +Sendings=Sevkiyatlar +Shipments=Sevkiyatlar +Receivings=Alınanlar +SendingsArea=Sevkiyat alanı +ListOfSendings=Sevkiyat listesi +SendingMethod=Sevkiyat yöntemi +SendingReceipt=Sevk irsaliyesi +LastSendings=Son %s sevkiyat +SearchASending=Sevkiyat ara +StatisticsOfSendings=Sevkiyat istatistikleri +NbOfSendings=Sevkiyat sayısı +SendingCard=Sevkiyat kartı +NewSending=Yeni sevkiyat +CreateASending=Bir sevkiyat oluştur +CreateSending=Sevkiyat oluştur +QtyOrdered=Sipariş mikt. +QtyShipped=Sevkedilen mikt. +QtyToShip=Sevk edilecek mikt. +QtyReceived=Alınan mikt. +KeepToShip=Sevkiyat için tut +OtherSendingsForSameOrder=Bu sipariş için diğer sevkiyatlar +DateSending=Sipariş gönderme tarihi +DateSendingShort=Sipariş gönderme tarihi +SendingsForSameOrder=Bu sipariş için sevkiyatlar +SendingsAndReceivingForSameOrder=Bu sipariş için sevkiyatlar ve alımlar +SendingsToValidate=Doğrulanacak sevkiyatlar +StatusSendingCanceled=İptal edildi +StatusSendingDraft=Taslak +StatusSendingValidated=Doğrulanmış (sevkedilecek ürünler veya halihazırda sevkedilmişler) +StatusSendingProcessed=İşlenmiş +StatusSendingCanceledShort=İptal edildi +StatusSendingDraftShort=Taslak +StatusSendingValidatedShort=Doğrulanmış +StatusSendingProcessedShort=İşlenmiş +SendingSheet=Sevkiyat çizelgesi +Carriers=Nakliyeciler +Carrier=Nakliyeci +CarriersArea=Nakliyeciler alanı +NewCarrier=Yeni nakliyeci +ConfirmDeleteSending=Bu sevkiyatı silmek istediğinizden emin misiniz? +ConfirmValidateSending=Bu sevkiyatı doğrulamak istediğinizden emin misiniz? +ConfirmCancelSending=Bu sevkiyatı iptal etmek istediğinizden emin misiniz? +GenericTransport=Genel nakliye +Enlevement=Müşteri tarafından alındı +DocumentModelSimple=Basit belge modeli +DocumentModelMerou=Mérou A5 modeli +WarningNoQtyLeftToSend=Uyarı, sevkiyat için bekleyen herhangi bir ürün yok. +StatsOnShipmentsOnlyValidated=Yalnızca doğrulanmış sevkiyatlara ait istatistikler +DateDeliveryPlanned=Planlanan teslim tarihi +DateReceived=Teslim alınan tarih +SendShippingByEMail=Sevkiyatı EPostayla gönder +SendShippingRef=%s Sevkiyatını gönder +ActionsOnShipping=Sevkiyat eylemleri +LinkToTrackYourPackage=Paketinizi izleyeceğiniz bağlantı +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Şu an için, yeni bir sevkiyat yaratılması amacıyla kart oluşturulur. +RelatedShippings=İlgili sevkiyatlar +# ShipmentLine=Shipment line +# CarrierList=List of transporters + +# Sending methods +SendingMethodCATCH=Müşteri tarafından alındı +SendingMethodTRANS=Nakliyeci +SendingMethodCOLSUI=Colissimo + +# ModelDocument +DocumentModelSirocco=Teslimat makbuzları için basit belge modeli +DocumentModelTyphon=Teslimat makbuzları için daha fazla eksiksiz doküman modeli (logo. ..) + +Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER değişmezi tanımlanmamış diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/shop.lang b/htdocs/langs/tr_TR/shop.lang index 1bc2ca813f8..a5ccb8717de 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/shop.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/shop.lang @@ -1,20 +1,11 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-06-10 22:05:26 - */ - - -// START - Lines generated manually (2012-06-10 22:05:26). -# Dolibarr language file - TR - shop -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Shop=Mağaza -ShopWeb=Web Mağazası -LastOrders=Son siparişler -OnStandBy=Beklemede -TreatmentInProgress=İşlemi devam ediyor -LastCustomers=Son müşteriler -OSCommerceShop=OSCommerce mağazası -OSCommerce=OSCommerce -AddProd=Çevrimiçi satış +# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop +CHARSET=UTF-8 +Shop=Mağaza +ShopWeb=Web Mağazası +LastOrders=Son siparişler +OnStandBy=Beklemede +TreatmentInProgress=İşlemi devam ediyor +LastCustomers=Son müşteriler +OSCommerceShop=OSCommerce mağazası +OSCommerce=OSCommerce +AddProd=Çevrimiçi satış diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/sms.lang b/htdocs/langs/tr_TR/sms.lang index ba194e2692b..6866bfcf718 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/sms.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/sms.lang @@ -1,59 +1,54 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-07-17 10:05:49 - */ -// START - Lines generated manually (2012-07-17 10:05:49). -// Reference language: en_US -> tr_TR - sms -CHARSET=UTF-8 -Sms=Sms -SmsSetup=Sms kurulums -SmsDesc=Bu sayfa, SMS özelliklerinin genel seçeneklerini tanımlamanıza olanak tanır -SmsCard=SMS Kartı -AllSms=Tüm SMS kampanyaları -SmsTargets=Hedefler -SmsRecipients=Hedefler -SmsRecipient=Hedef -SmsTitle=Tanım -SmsFrom=Gönderen -SmsTo=Hedef -SmsTopic=SMS Konusu -SmsText=Mesaj -SmsMessage=SMS Mesajı -ShowSms=Sms görüntüle -ListOfSms=SMS kampanyaları listesi -NewSms=Yeni SMS kampanyası -EditSms=Sms düzenle -ResetSms=Yeni gönderim -DeleteSms=Sms kampanyası sil -DeleteASms=Bir Sms kampanyası kaldır -PreviewSms=Sms önizle -PrepareSms=Sms hazırla -CreateSms=Sms oluştur -SmsResult=SMS gönderimi sonucu -TestSms=Sms Testi -ValidSms=Sms Doğrula -ApproveSms=Sms onayla -SmsStatusDraft=Taslak -SmsStatusValidated=Doğrulandı -SmsStatusApproved=Onaylı -SmsStatusSent=Gönderildi -SmsStatusSentPartialy=Kısmen gönderildi -SmsStatusSentCompletely=Tamamen gönderildi -SmsStatusError=Hata -SmsStatusNotSent=Gönderilmedi -SmsSuccessfulySent=Sms doğru olarak gönderildi (%s ten %s e) -ErrorSmsRecipientIsEmpty=Hedef sayısı boş -WarningNoSmsAdded=Hedef listesine eklenecek herhangi hiç bir yeni bir telefon numarası yok -ConfirmValidSms=Bu kampanyayı doğrulamayı onaylıyor musunuz? -ConfirmResetMailing=Uyarı, Sms %s kampanyasını yeniden başlatırsanız, ikinci kez toplu gönderimine izin verirsiniz. Bu gerçekten yapmak istediğiniz işlem midir? -ConfirmDeleteMailing=Kampanyayı kaldırmayı onaylıyor musunuz? -NbOfRecipients=Hedef sayısı -NbOfUniqueSms=Benzersiz telefon numaraları sayısı -NbOfSms=Telefon numaraları sayısı -ThisIsATestMessage=Bu bir test mesajıdır -SendSms=SMS gönder -SmsInfoCharRemain=Kalan karakter sayısı -SmsInfoNumero=(Uluslar arası biçim örneği: +33899701761) -DelayBeforeSending=Gönderimden önceki bekletme (Dakika) -SmsNoPossibleRecipientFound=Hedef yok. SMS sağlayıcı kurulumu kontrol edin. +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms +CHARSET=UTF-8 +Sms=Sms +SmsSetup=Sms kurulums +SmsDesc=Bu sayfa, SMS özelliklerinin genel seçeneklerini tanımlamanıza olanak tanır +SmsCard=SMS Kartı +AllSms=Tüm SMS kampanyaları +SmsTargets=Hedefler +SmsRecipients=Hedefler +SmsRecipient=Hedef +SmsTitle=Tanım +SmsFrom=Gönderen +SmsTo=Hedef +SmsTopic=SMS Konusu +SmsText=Mesaj +SmsMessage=SMS Mesajı +ShowSms=Sms görüntüle +ListOfSms=SMS kampanyaları listesi +NewSms=Yeni SMS kampanyası +EditSms=Sms düzenle +ResetSms=Yeni gönderim +DeleteSms=Sms kampanyası sil +DeleteASms=Bir Sms kampanyası kaldır +PreviewSms=Sms önizle +PrepareSms=Sms hazırla +CreateSms=Sms oluştur +SmsResult=SMS gönderimi sonucu +TestSms=Sms Testi +ValidSms=Sms Doğrula +ApproveSms=Sms onayla +SmsStatusDraft=Taslak +SmsStatusValidated=Doğrulandı +SmsStatusApproved=Onaylı +SmsStatusSent=Gönderildi +SmsStatusSentPartialy=Kısmen gönderildi +SmsStatusSentCompletely=Tamamen gönderildi +SmsStatusError=Hata +SmsStatusNotSent=Gönderilmedi +SmsSuccessfulySent=Sms doğru olarak gönderildi (%s ten %s e) +ErrorSmsRecipientIsEmpty=Hedef sayısı boş +WarningNoSmsAdded=Hedef listesine eklenecek herhangi hiç bir yeni bir telefon numarası yok +ConfirmValidSms=Bu kampanyayı doğrulamayı onaylıyor musunuz? +ConfirmResetMailing=Uyarı, Sms %s kampanyasını yeniden başlatırsanız, ikinci kez toplu gönderimine izin verirsiniz. Bu gerçekten yapmak istediğiniz işlem midir? +ConfirmDeleteMailing=Kampanyayı kaldırmayı onaylıyor musunuz? +NbOfRecipients=Hedef sayısı +NbOfUniqueSms=Benzersiz telefon numaraları sayısı +NbOfSms=Telefon numaraları sayısı +ThisIsATestMessage=Bu bir test mesajıdır +SendSms=SMS gönder +SmsInfoCharRemain=Kalan karakter sayısı +SmsInfoNumero= (Uluslar arası biçim örneği: +33899701761) +DelayBeforeSending=Gönderimden önceki bekletme (Dakika) +SmsNoPossibleRecipientFound=Hedef yok. SMS sağlayıcı kurulumu kontrol edin. + diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/stocks.lang b/htdocs/langs/tr_TR/stocks.lang index afb689f51e9..dc7fc729e46 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/stocks.lang @@ -1,103 +1,91 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-02-06 23:50:00 - */ - - -// START - Lines generated manually (2012-02-06 23:50:00). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -WarehouseCard=Depo kartı -Warehouse=Depo -NewWarehouse=Yeni depo / Stok alanı -MenuNewWarehouse=Yeni depo -WarehouseOpened=Depo açık -WarehouseClosed=Depo kapalı -WarehouseSource=Kaynak depo -WarehouseTarget=Hedef depo -ValidateSending=Gönderim sil -CancelSending=Gönderim iptal et -DeleteSending= Gönderim sil -Stock=Stok -Stocks=Stoklar -Movement=Hareket -Movements=Hareketler -ErrorWarehouseRefRequired=Depo referans adı gereklidir -ErrorWarehouseLabelRequired=Depo etiketi gereklidir -CorrectStock=Doğru stok -ListOfWarehouses=Depo listesi -Warehouses=Depolar -ListOfStockMovements=Stok hareketleri listesi -StocksArea=Stok alanı -Location=Konum -LocationSummary=Kısa konum adı -NumberOfProducts=Toplam ürün sayısı -LastMovement=Son hareket -LastMovements=Son hareketler -Units=Birimler -Unit=Birim -StockCorrection=Doğru stok -StockMovement=Aktarma -StockMovements=Stok aktarımı -NumberOfUnit=Birim sayısı -TotalStock=Stok toplamı -StockTooLow=Stok çok düşük -EnhancedValue=Değer -PMPValue=Ağırlıklı ortalama fiyat -PMPValueShort=AOF -EnhancedValueOfWarehouses=Depolar değeri -UserWarehouseAutoCreate=Bir kullanıcı oluştururken otomatik olarak bir stok oluşturma -QtyDispatched=Sevkedilen miktar -OrderDispatch=Stok sevkiyatı -RuleForStockManagementDecrease=Azaltma için stok yönetimi kuralı -RuleForStockManagementIncrease=Arttırma için stok yönetimi kuralı -DeStockOnBill=Müşteri faturaların/senetlerinin doğrulanması üzerine gerçek stokları azalt -DeStockOnValidateOrder=Müşteri siparişlerinin doğrulanması üzerine gerçek stokları azalt -DeStockOnShipment=Sevkiyat doğrulaması üzerine gerçek stokları azalt -ReStockOnBill=Faturaların gerçek hisse arttır / kredi notları doğrulama -ReStockOnValidateOrder=Tedarikçi siparişlerinin onanması üzerine gerçek stokları arttır -StockDiffPhysicTeoric=Fiziksel ve teorik stok arasındaki stok farkı -StockLimitShort=Sınır -StockLimit=Uyarılacak stok sınırı -PhysicalStock=Mevcut stok -RealStock=Gerçek Stok -TheoreticalStock=Teorik stok -VirtualStock=Sanal stok -MininumStock=Enaz stok -StockUp=Stok arttır -MininumStockShort=Stok azalt -StockUpShort=Stok arttır -IdWarehouse=Depo No -DescWareHouse=Depo açıklaması -LieuWareHouse=Depo konumlandırma -WarehousesAndProducts=Depolar ve ürünler -AverageUnitPricePMPShort= Ağırlıklı ortalama giriş fiyatı -AverageUnitPricePMP= Ağırlıklı ortalama giriş fiyatı -EstimatedStockValueShort=Stok giriş değeri -EstimatedStockValue= Stok giriş değeri -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:02:24). -// Reference language: en_US -> tr_TR -WarehouseEdit=Depo düzenle -ReStockOnDispatchOrder=Tedarikçi siparişi aldıktan sonra, elle yapılan sevk üzerine gerçek stokları artırın -OrderStatusNotReadyToDispatch=Sipariş henüz yoksa veya stok deposundan gönderime izin veren bir durum varsa. -NoPredefinedProductToDispatch=Bu nesne için önceden tanımlanmış ürünlenyok. Yani stoktan sevk gerekli değildir. -DispatchVerb=Dağıtım -SellPriceMin=Satış Birim Fiyatı -EstimatedStockValueSellShort=Satış değeri -EstimatedStockValueSell=Satış değeri -DeleteAWarehouse=Bir depo sil -ConfirmDeleteWarehouse=%s Deposunu silmek istediğiniz emin misiniz ? -PersonalStock=Kişisel stok %s -ThisWarehouseIsPersonalStock=Bu depo %s %s kişisel stoğu temsil eder -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:03:11). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48). -// Reference language: en_US -> tr_TR -SelectWarehouseForStockDecrease=Stok azaltılması için kullanmak üzere depo seçin -SelectWarehouseForStockIncrease=Stok artışı için kullanılacak depo seçin -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:36:00). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks +CHARSET=UTF-8 +WarehouseCard=Depo kartı +Warehouse=Depo +Warehouses=Depolar +NewWarehouse=Yeni depo / Stok alanı +WarehouseEdit=Depo düzenle +MenuNewWarehouse=Yeni depo +WarehouseOpened=Depo açık +WarehouseClosed=Depo kapalı +WarehouseSource=Kaynak depo +# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, +# AddOne=Add one +WarehouseTarget=Hedef depo +ValidateSending=Gönderim sil +CancelSending=Gönderim iptal et +DeleteSending=Gönderim sil +Stock=Stok +Stocks=Stoklar +Movement=Hareket +Movements=Hareketler +ErrorWarehouseRefRequired=Depo referans adı gereklidir +ErrorWarehouseLabelRequired=Depo etiketi gereklidir +CorrectStock=Doğru stok +ListOfWarehouses=Depo listesi +ListOfStockMovements=Stok hareketleri listesi +StocksArea=Stok alanı +Location=Konum +LocationSummary=Kısa konum adı +NumberOfProducts=Toplam ürün sayısı +LastMovement=Son hareket +LastMovements=Son hareketler +Units=Birimler +Unit=Birim +StockCorrection=Doğru stok +StockMovement=Aktarma +StockMovements=Stok aktarımı +NumberOfUnit=Birim sayısı +# UnitPurchaseValue=Unit purchase price +TotalStock=Stok toplamı +StockTooLow=Stok çok düşük +# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit +EnhancedValue=Değer +PMPValue=Ağırlıklı ortalama fiyat +PMPValueShort=AOF +EnhancedValueOfWarehouses=Depolar değeri +UserWarehouseAutoCreate=Bir kullanıcı oluştururken otomatik olarak bir stok oluşturma +QtyDispatched=Sevkedilen miktar +OrderDispatch=Stok sevkiyatı +RuleForStockManagementDecrease=Azaltma için stok yönetimi kuralı +RuleForStockManagementIncrease=Arttırma için stok yönetimi kuralı +DeStockOnBill=Müşteri faturaların/senetlerinin doğrulanması üzerine gerçek stokları azalt +DeStockOnValidateOrder=Müşteri siparişlerinin doğrulanması üzerine gerçek stokları azalt +DeStockOnShipment=Sevkiyat doğrulaması üzerine gerçek stokları azalt +ReStockOnBill=Faturaların gerçek hisse arttır / kredi notları doğrulama +ReStockOnValidateOrder=Tedarikçi siparişlerinin onanması üzerine gerçek stokları arttır +ReStockOnDispatchOrder=Tedarikçi siparişi aldıktan sonra, elle yapılan sevk üzerine gerçek stokları artırın +# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion +OrderStatusNotReadyToDispatch=Sipariş henüz yoksa veya stok deposundan gönderime izin veren bir durum varsa. +StockDiffPhysicTeoric=Fiziksel ve teorik stok arasındaki stok farkı +NoPredefinedProductToDispatch=Bu nesne için önceden tanımlanmış ürünlenyok. Yani stoktan sevk gerekli değildir. +DispatchVerb=Dağıtım +StockLimitShort=Sınır +StockLimit=Uyarılacak stok sınırı +PhysicalStock=Mevcut stok +RealStock=Gerçek Stok +TheoreticalStock=Teorik stok +VirtualStock=Sanal stok +MininumStock=Enaz stok +StockUp=Stok arttır +MininumStockShort=Stok azalt +StockUpShort=Stok arttır +IdWarehouse=Depo No +DescWareHouse=Depo açıklaması +LieuWareHouse=Depo konumlandırma +WarehousesAndProducts=Depolar ve ürünler +AverageUnitPricePMPShort=Ağırlıklı ortalama giriş fiyatı +AverageUnitPricePMP=Ağırlıklı ortalama giriş fiyatı +SellPriceMin=Satış Birim Fiyatı +EstimatedStockValueSellShort=Satış değeri +EstimatedStockValueSell=Satış değeri +EstimatedStockValueShort=Stok giriş değeri +EstimatedStockValue=Stok giriş değeri +DeleteAWarehouse=Bir depo sil +ConfirmDeleteWarehouse=%s Deposunu silmek istediğiniz emin misiniz ? +PersonalStock=Kişisel stok %s +ThisWarehouseIsPersonalStock=Bu depo %s %s kişisel stoğu temsil eder +SelectWarehouseForStockDecrease=Stok azaltılması için kullanmak üzere depo seçin +SelectWarehouseForStockIncrease=Stok artışı için kullanılacak depo seçin +# NoStockAction=No stock action +# LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/suppliers.lang b/htdocs/langs/tr_TR/suppliers.lang index 4129859a84c..8b714d832b5 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/suppliers.lang @@ -1,46 +1,40 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-07-08 00:26:26 - */ - -// START - Lines manually generated (2012-07-08 00:26:26). -// Reference language: en_US -> TR – suppliers -CHARSET=UTF-8 -Suppliers=Tedarikçiler -Supplier=Tedarikçi -AddSupplier=Bir tedarikçi ekle -SupplierRemoved=Tedarikçi kaldırıldı -SuppliersInvoice=Tedarikçi faturası -NewSupplier=Yeni tedarikçi -History=Geçmiş -ListOfSuppliers=Tedarikçiler listesi -ShowSupplier=Tedarikçi göster -OrderDate=Sipariş tarihi -BuyingPrice=Alış fiyatı -BuyingPriceMin=Enaz alış fiyatı -BuyingPriceMinShort=Enaz alış fiyatı -AddSupplierPrice=Tedarikçi fiyatı ekle -ChangeSupplierPrice=Tedarikçi fiyatı değiştir -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Miktar bu tedarikçi için çok az veya bu tedarikçi için bu ürüne bir fiyat tanımlanmamış -ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Bu tedarikçi için ülke tanımlanmamış. Önce bunu düzeltin. -ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Bu ürünün zaten bu tedarikçide bir referansı var -ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Bu referanslı tedarikçi zaten bu referans ile ilişkili: %s -NoRecordedSuppliers=Hiç tedarikçi kaydedilmedi -SupplierPayment=Tedarikçi ödemesi -SuppliersArea=Tedarikçiler alanı -RefSupplierShort=Ref. tedarikçi -Availability=Uygunluğu -ExportDataset_fournisseur_1=Tedarikçi faturaları listesi ve fatura satırları -ExportDataset_fournisseur_2=Tedarikçi faturaları ve ödemeleri -ApproveThisOrder=Bu siparişi onayla -ConfirmApproveThisOrder=%s siparişini onaylamak istediğinizden emin misiniz? -DenyingThisOrder=Bu siparişi reddet -ConfirmDenyingThisOrder=%s siparişini reddetmek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmCancelThisOrder=%s siparişini iptal etmek istediğinizden emin misiniz? -AddCustomerOrder=Müşteri siparişi oluştur -AddCustomerInvoice=Müşteri faturası oluştur -AddSupplierOrder=Tedarikçi siparişi oluştur -AddSupplierInvoice=Tedarikçi faturası oluştur -ListOfSupplierProductForSupplier=Tedarikçi %s ye ait ürün ve fiyat listesi -NoneOrBatchFileNeverRan=Hiçbiri veya toplu %s yürütülmedi +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers +CHARSET=UTF-8 +Suppliers=Tedarikçiler +Supplier=Tedarikçi +AddSupplier=Bir tedarikçi ekle +SupplierRemoved=Tedarikçi kaldırıldı +SuppliersInvoice=Tedarikçi faturası +NewSupplier=Yeni tedarikçi +History=Geçmiş +ListOfSuppliers=Tedarikçiler listesi +ShowSupplier=Tedarikçi göster +OrderDate=Sipariş tarihi +BuyingPrice=Alış fiyatı +BuyingPriceMin=Enaz alış fiyatı +BuyingPriceMinShort=Enaz alış fiyatı +AddSupplierPrice=Tedarikçi fiyatı ekle +ChangeSupplierPrice=Tedarikçi fiyatı değiştir +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Miktar bu tedarikçi için çok az veya bu tedarikçi için bu ürüne bir fiyat tanımlanmamış +ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Bu tedarikçi için ülke tanımlanmamış. Önce bunu düzeltin. +ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Bu ürünün zaten bu tedarikçide bir referansı var +ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Bu referanslı tedarikçi zaten bu referans ile ilişkili: %s +NoRecordedSuppliers=Hiç tedarikçi kaydedilmedi +SupplierPayment=Tedarikçi ödemesi +SuppliersArea=Tedarikçiler alanı +RefSupplierShort=Ref. tedarikçi +Availability=Uygunluğu +ExportDataset_fournisseur_1=Tedarikçi faturaları listesi ve fatura satırları +ExportDataset_fournisseur_2=Tedarikçi faturaları ve ödemeleri +# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines +ApproveThisOrder=Bu siparişi onayla +ConfirmApproveThisOrder=%s siparişini onaylamak istediğinizden emin misiniz? +DenyingThisOrder=Bu siparişi reddet +ConfirmDenyingThisOrder=%s siparişini reddetmek istediğinizden emin misiniz? +ConfirmCancelThisOrder=%s siparişini iptal etmek istediğinizden emin misiniz? +AddCustomerOrder=Müşteri siparişi oluştur +AddCustomerInvoice=Müşteri faturası oluştur +AddSupplierOrder=Tedarikçi siparişi oluştur +AddSupplierInvoice=Tedarikçi faturası oluştur +ListOfSupplierProductForSupplier=Tedarikçi %s ye ait ürün ve fiyat listesi +NoneOrBatchFileNeverRan=Hiçbiri veya toplu %s yürütülmedi diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/trips.lang b/htdocs/langs/tr_TR/trips.lang index 309f1a8b208..96389cb0e3c 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/trips.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/trips.lang @@ -1,30 +1,22 @@ -* Manually generated - * Generation date 2012-07-08 17:42:26 - - -// START - Lines manually generated (2012-07-08 17:42:26). - */ -// Reference language: en_US -> TR – trips - -CHARSET=UTF-8 -Trip=Gezi -Trips=Geziler -TripsAndExpenses=Geziler ve giderler -TripCard=Gezi kartı -AddTrip=Gezi ekle -ListOfTrips=Gezi listesi -ListOfFees=Ücretler listesi -NewTrip=Yeni gezi -CompanyVisited=Ziyaret edilen firma/kuruluş -Kilometers=Kilometre -FeesKilometersOrAmout=Tutar ya da kilometre -DeleteTrip=Gezi sil -ConfirmDeleteTrip=Bu geziyi silmek istediğinizden emin misiniz? -TF_OTHER=Diğer -TF_LUNCH=Öğle yemeği -TF_TRIP=Gezi -ListTripsAndExpenses=Geziler ve giderler listesi -TripsAndExpensesStatistics=Gezi ve gider istatistikleri -SearchATripAndExpense=Bir gezi ve gider ara -ExpensesArea=Geziler ve giderler alanı - +# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips +CHARSET=UTF-8 +Trip=Gezi +Trips=Geziler +TripsAndExpenses=Geziler ve giderler +TripsAndExpensesStatistics=Gezi ve gider istatistikleri +TripCard=Gezi kartı +AddTrip=Gezi ekle +ListOfTrips=Gezi listesi +ListOfFees=Ücretler listesi +NewTrip=Yeni gezi +CompanyVisited=Ziyaret edilen firma/kuruluş +Kilometers=Kilometre +FeesKilometersOrAmout=Tutar ya da kilometre +DeleteTrip=Gezi sil +ConfirmDeleteTrip=Bu geziyi silmek istediğinizden emin misiniz? +TF_OTHER=Diğer +TF_LUNCH=Öğle yemeği +TF_TRIP=Gezi +ListTripsAndExpenses=Geziler ve giderler listesi +ExpensesArea=Geziler ve giderler alanı +SearchATripAndExpense=Bir gezi ve gider ara diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/users.lang b/htdocs/langs/tr_TR/users.lang index acd132dce65..7eb6fec557a 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/users.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/users.lang @@ -1,127 +1,119 @@ -/* - * Language code: tr_TR - * Manually generated - * Generation date 2012-06-28 23:08:00 - */ - - -// START - Lines generated manually (2012-06-28 23:08:00). -// Reference language: en_US - users - -CHARSET=UTF-8 -UserCard=Kullanıcı kartı -ContactCard=Kişi kartı -GroupCard=Grup kartı -NoContactCard=Kişiler arasında kart yok -Permission=İzin -Permissions=İzinler -EditPassword=Parola düzenle -SendNewPassword=Yeniden parola oluştur ve gönder -ReinitPassword=Yeniden parola oluştur -PasswordChangedTo=Şifre buna değiştirildi: %s -SubjectNewPassword=Dolibarr için yeni şifreniz -AvailableRights=Varolan izinler -OwnedRights=Sahip olunan izinler -GroupRights=Grup izinleri -UserRights=Kullanıcı izinleri -UserGUISetup=Kullanıcı ekranı kurulumu -DisableUser=Engelle -DisableAUser=Bir kullanıcıyı engelle -DeleteUser=Sil -DeleteAUser=Bir kullanıcı sil -DisableGroup=Engelle -DisableAGroup=Bir grup engelle -EnableAUser=Bir kullanıcı etkinleştir -EnableAGroup=Bir grup etkinleştir -DeleteGroup=Sil -DeleteAGroup=Bir grup sil -ConfirmDisableUser=%s kullanıcısını engellemek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmDisableGroup=%s grubunu engellemek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmDeleteUser=%s kullanıcısını silmek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmDeleteGroup=%s grubunu silmek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmEnableUser=%s kullanıcısını etkinleştirmek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmEnableGroup=%s grubunu etkinleştirmek istediğinizden emin misiniz? -ConfirmReinitPassword=%s kullanıcısı için yeni bir parola oluşturmak istediğiniz emin misiniz? -ConfirmSendNewPassword=%s kullanıcısı için yeni bir parola oluşturmak ve göndermek istediğiniz emin misiniz? -NewUser=Yeni kullanıcı -CreateUser=Kullanıcı oluştur -SearchAGroup=Bir grup ara -SearchAUser=Bir kullanıcı ara -ErrorFailedToSendPassword=Parola gönderilemedi -LoginNotDefined=Giriş tanımlı değil. -NameNotDefined=Ad tanımlı değil. -ListOfUsers=Kullanıcı listesi -Administrator=Yönetici -SuperAdministrator=Süper Yönetici -SuperAdministratorDesc=Yöneticinin tüm hakları -DefaultRights=Varsayılan izinler -DefaultRightsDesc= Burada, otomatik olarak yeni oluşturulankullanıcıya hak tanınan varsayılan izinler tanımlayın (varolan kullanıcının izinlerini değiştirmek için kullanıcı kartına gidin). -DolibarrUsers=Dolibarr kullanıcıları -LastName=Soyadı -FirstName=Adı -ListOfGroups=Grupların listesi -NewGroup=Yeni grup -CreateGroup=Grup oluştur -RemoveFromGroup=Gruptan kaldır -PasswordChangedAndSentTo=Şifre değiştirildi ve %s e gönderildi. -PasswordChangeRequestSent=Parola değiştirildi ve %s e gönderildi. -MenuUsersAndGroups=Kullanıcılar ve Gruplar -LastGroupsCreated=Son oluşturulan %s grup -LastUsersCreated=Son oluşturulan %s kullanıcı -ShowGroup=Grubu göster -ShowUser=Kullanıcıyı göster -NonAffectedUsers=Etkilenmemiş kullanıcılar -UserModified=Kullanıcı başarıyla değiştirildi -GroupModified=Grup başarıyla değiştirildi -PhotoFile=Fotoğraf dosyası -UserWithDolibarrAccess=Dolibarr erişimli kullanıcı -ListOfUsersInGroup=Bu gruptaki kullanıcıların listesi -ListOfGroupsForUser=Bu kullanıcının gruplarının listesi -UsersToAdd=Bu gruba eklenecek kullanıcılar -GroupsToAdd=Bu kullanıcıya eklenecek gruplar -NoLogin=Giriş yok -LinkToCompanyContact=Üçüncü Partiye/kişiye bağlantı -LinkedToDolibarrMember=Üye bağlantısı -LinkedToDolibarrUser=Dolibarr kullanıcısı bağlantısı -LinkedToDolibarrThirdParty=Dolibarr Üçüncü parti bağlantısı -CreateDolibarrLogin=Bir kullanıcı oluştur -CreateDolibarrThirdParty=Bir üçüncü parti oluştur -LoginAccountDisable=Hesap engellendi, etkin hale getirmek için yeni bir giriş belirtin. -LoginAccountDisableInDolibarr=Dolibarr’da hesap engelli. -LoginAccountDisableInLdap=Etki alanında hesap engelli. -UsePersonalValue=Kişisel değer kullanın -GuiLanguage=Arayüz dili -InternalUser=İç kullanıcı -MyInformations=Verilerim -ExportDataset_user_1=Dolibarr kullanıcıları ve özellikleri -DomainUser=Etki alanı kullanıcısı %s -Reactivate=Yeniden etkinleştir -CreateInternalUserDesc= Bu form firmanıza/kuruluşunuza bir iç kullanıcı oluşturmanızı sağlar. Bir dış kullanıcı oluşturmak için (müşteri, tedarikçi,…) üçüncü parti kişi kartındaki 'Dolibarr kullanıcısı oluştur' düğmesini kullanın. -InternalExternalDesc= Bir kullanıcı firmanızın/kuruluşunuzun bir parçasıdır.
Birdış kullanıcı bir müşteri, tedarikçi veya bir başkasıdır.

Her iki durumda da, izinler Dolibarr’daki hakları tanımlar, aynı zamanda dış kullanıcı iç kullanıcıdan farklı bir menü yöeticisine sahiptir (Giriş->Kurulum->Görünüm’e bakın) -PermissionInheritedFromAGroup= İzin hak tanındı çünkü bir kullanıcının grubundan intikal etti. -IdPhoneCaller=Kimlik telefonu arayıcı -UserLogged=Kullanıcı %s bağlı -NewUserCreated=Kullanıcı %s oluşturuldu -NewUserPassword=Parola %s olarak değiştirildi -EventUserModified=Kullanıcı %s değiştirildi -UserDisabled=Kullanıcı %s engellendi -UserEnabled=Kullanıcı %s etkinleştirildi -UserDeleted=Kullanıcı %s kaldırıldı -NewGroupCreated=Grup %s oluşturuldu -GroupModified=Grubu %s değiştirildi -GroupDeleted=Grubu %s kaldırıldı -ConfirmCreateContact=Bu kişi için bir Dolibarr hesabı oluşturmak istediğinizden emin misiniz? -ConfirmCreateLogin=Bu üye için Dolibarr hesabı oluşturmak istediğinizden emin misiniz? -ConfirmCreateThirdParty=Bu üye için bir üçüncü parti oluşturmak istediğinizden emin misiniz? -LoginToCreate= Oluşturulacak giriş -NameToCreate= Oluşturulacak Üçüncü Parti Adı -Inherited=Kalan -UserWillBeInternalUser=Oluşturulacak kullanıcı bir iç kullanıcı olacaktır (çünkü belirli bir üçüncü parti ile bağlantılı değildir) -UserWillBeExternalUser=Oluşturulacak kullanıcı bir dış kullanıcı olacaktır (çünkü belirli bir üçüncü parti ile bağlantılıdır) -UserLogoff=Kullanıcı %s çıkış yaptı -YourRole=Sizin rolünüz -YourQuotaOfUsersIsReached=Aktif kullanıcı kotanıza ulaşıldı! -AdministratorDesc=Yöneticinin varlığı -NbOfUsers=Kullanıcıların sayısı -DontDowngradeSuperAdmin=Yalnızca bir SuperAdmin, bir SuperAdmin’inin derecesini düşürebilir - +# Dolibarr language file - Source file is en_US - users +CHARSET=UTF-8 +UserCard=Kullanıcı kartı +ContactCard=Kişi kartı +GroupCard=Grup kartı +NoContactCard=Kişiler arasında kart yok +Permission=İzin +Permissions=İzinler +EditPassword=Parola düzenle +SendNewPassword=Yeniden parola oluştur ve gönder +ReinitPassword=Yeniden parola oluştur +PasswordChangedTo=Şifre buna değiştirildi: %s +SubjectNewPassword=Dolibarr için yeni şifreniz +AvailableRights=Varolan izinler +OwnedRights=Sahip olunan izinler +GroupRights=Grup izinleri +UserRights=Kullanıcı izinleri +UserGUISetup=Kullanıcı ekranı kurulumu +DisableUser=Engelle +DisableAUser=Bir kullanıcıyı engelle +DeleteUser=Sil +DeleteAUser=Bir kullanıcı sil +DisableGroup=Engelle +DisableAGroup=Bir grup engelle +EnableAUser=Bir kullanıcı etkinleştir +EnableAGroup=Bir grup etkinleştir +DeleteGroup=Sil +DeleteAGroup=Bir grup sil +ConfirmDisableUser=%s kullanıcısını engellemek istediğinizden emin misiniz? +ConfirmDisableGroup=%s grubunu engellemek istediğinizden emin misiniz? +ConfirmDeleteUser=%s kullanıcısını silmek istediğinizden emin misiniz? +ConfirmDeleteGroup=%s grubunu silmek istediğinizden emin misiniz? +ConfirmEnableUser=%s kullanıcısını etkinleştirmek istediğinizden emin misiniz? +ConfirmEnableGroup=%s grubunu etkinleştirmek istediğinizden emin misiniz? +ConfirmReinitPassword=%s kullanıcısı için yeni bir parola oluşturmak istediğiniz emin misiniz? +ConfirmSendNewPassword=%s kullanıcısı için yeni bir parola oluşturmak ve göndermek istediğiniz emin misiniz? +NewUser=Yeni kullanıcı +CreateUser=Kullanıcı oluştur +SearchAGroup=Bir grup ara +SearchAUser=Bir kullanıcı ara +LoginNotDefined=Giriş tanımlı değil. +NameNotDefined=Ad tanımlı değil. +ListOfUsers=Kullanıcı listesi +Administrator=Yönetici +SuperAdministrator=Süper Yönetici +SuperAdministratorDesc=Yöneticinin tüm hakları +AdministratorDesc=Yöneticinin varlığı +DefaultRights=Varsayılan izinler +DefaultRightsDesc=Burada, otomatik olarak yeni oluşturulankullanıcıya hak tanınan varsayılan izinler tanımlayın (varolan kullanıcının izinlerini değiştirmek için kullanıcı kartına gidin). +DolibarrUsers=Dolibarr kullanıcıları +LastName=Soyadı +FirstName=Adı +ListOfGroups=Grupların listesi +NewGroup=Yeni grup +CreateGroup=Grup oluştur +RemoveFromGroup=Gruptan kaldır +PasswordChangedAndSentTo=Şifre değiştirildi ve %s e gönderildi. +PasswordChangeRequestSent=Parola değiştirildi ve %s e gönderildi. +MenuUsersAndGroups=Kullanıcılar ve Gruplar +LastGroupsCreated=Son oluşturulan %s grup +LastUsersCreated=Son oluşturulan %s kullanıcı +ShowGroup=Grubu göster +ShowUser=Kullanıcıyı göster +NonAffectedUsers=Etkilenmemiş kullanıcılar +UserModified=Kullanıcı başarıyla değiştirildi +GroupModified=Grup başarıyla değiştirildi +PhotoFile=Fotoğraf dosyası +UserWithDolibarrAccess=Dolibarr erişimli kullanıcı +ListOfUsersInGroup=Bu gruptaki kullanıcıların listesi +ListOfGroupsForUser=Bu kullanıcının gruplarının listesi +UsersToAdd=Bu gruba eklenecek kullanıcılar +GroupsToAdd=Bu kullanıcıya eklenecek gruplar +NoLogin=Giriş yok +LinkToCompanyContact=Üçüncü Partiye/kişiye bağlantı +LinkedToDolibarrMember=Üye bağlantısı +LinkedToDolibarrUser=Dolibarr kullanıcısı bağlantısı +LinkedToDolibarrThirdParty=Dolibarr Üçüncü parti bağlantısı +CreateDolibarrLogin=Bir kullanıcı oluştur +CreateDolibarrThirdParty=Bir üçüncü parti oluştur +LoginAccountDisable=Hesap engellendi, etkin hale getirmek için yeni bir giriş belirtin. +LoginAccountDisableInDolibarr=Dolibarr’da hesap engelli. +LoginAccountDisableInLdap=Etki alanında hesap engelli. +UsePersonalValue=Kişisel değer kullanın +GuiLanguage=Arayüz dili +InternalUser=İç kullanıcı +MyInformations=Verilerim +ExportDataset_user_1=Dolibarr kullanıcıları ve özellikleri +DomainUser=Etki alanı kullanıcısı %s +Reactivate=Yeniden etkinleştir +CreateInternalUserDesc=Bu form firmanıza/kuruluşunuza bir iç kullanıcı oluşturmanızı sağlar. Bir dış kullanıcı oluşturmak için (müşteri, tedarikçi,…) üçüncü parti kişi kartındaki 'Dolibarr kullanıcısı oluştur' düğmesini kullanın. +InternalExternalDesc=Bir kullanıcı firmanızın/kuruluşunuzun bir parçasıdır.
Birdış kullanıcı bir müşteri, tedarikçi veya bir başkasıdır.

Her iki durumda da, izinler Dolibarr’daki hakları tanımlar, aynı zamanda dış kullanıcı iç kullanıcıdan farklı bir menü yöeticisine sahiptir (Giriş->Kurulum->Görünüm’e bakın) +PermissionInheritedFromAGroup=İzin hak tanındı çünkü bir kullanıcının grubundan intikal etti. +Inherited=Kalan +UserWillBeInternalUser=Oluşturulacak kullanıcı bir iç kullanıcı olacaktır (çünkü belirli bir üçüncü parti ile bağlantılı değildir) +UserWillBeExternalUser=Oluşturulacak kullanıcı bir dış kullanıcı olacaktır (çünkü belirli bir üçüncü parti ile bağlantılıdır) +IdPhoneCaller=Kimlik telefonu arayıcı +UserLogged=Kullanıcı %s bağlı +UserLogoff=Kullanıcı %s çıkış yaptı +NewUserCreated=Kullanıcı %s oluşturuldu +NewUserPassword=Parola %s olarak değiştirildi +EventUserModified=Kullanıcı %s değiştirildi +UserDisabled=Kullanıcı %s engellendi +UserEnabled=Kullanıcı %s etkinleştirildi +UserDeleted=Kullanıcı %s kaldırıldı +NewGroupCreated=Grup %s oluşturuldu +GroupModified=Grup başarıyla değiştirildi +GroupDeleted=Grubu %s kaldırıldı +ConfirmCreateContact=Bu kişi için bir Dolibarr hesabı oluşturmak istediğinizden emin misiniz? +ConfirmCreateLogin=Bu üye için Dolibarr hesabı oluşturmak istediğinizden emin misiniz? +ConfirmCreateThirdParty=Bu üye için bir üçüncü parti oluşturmak istediğinizden emin misiniz? +LoginToCreate=Oluşturulacak giriş +NameToCreate=Oluşturulacak Üçüncü Parti Adı +YourRole=Sizin rolünüz +YourQuotaOfUsersIsReached=Aktif kullanıcı kotanıza ulaşıldı! +NbOfUsers=Kullanıcıların sayısı +DontDowngradeSuperAdmin=Yalnızca bir SuperAdmin, bir SuperAdmin’inin derecesini düşürebilir +# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible +# HierarchicView=Hierarchical view +# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/withdrawals.lang b/htdocs/langs/tr_TR/withdrawals.lang index 22a4a445851..4b79e22d55c 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/withdrawals.lang @@ -1,99 +1,97 @@ -* Manually generated - * Generation date 2012-07-16 23:51:26 - -// START - Lines manually generated (2012-07-16 23:51:26). - */ -// Reference language: en_US -> TR – withdrawals -CHARSET=UTF-8 -StandingOrdersArea=Ödeme talimatları alanı -CustomersStandingOrdersArea=Müşteri ödeme talimatları alanı -StandingOrders=Ödeme talimatları -StandingOrder=Ödeme talimatları -NewStandingOrder=Yeni ödeme talimatları -StandingOrderToProcess=İşlenecek -StandingOrderProcessed=İşlenmiş -Withdrawals=Para çekmeler -Withdrawal=Para çekme -WithdrawalsReceipts=Para çekme makbuzları -WithdrawalReceipt=Para çekme makbuzu -WithdrawalReceiptShort=Makbuz -LastWithdrawalReceipts=Son %s para çekme makbuzu -WithdrawedBills=Parası çekilmiş faturalar -WithdrawalsLines=Para çekme satırları -RequestStandingOrderToTreat=Ödeme talimatları işleme isteği -RequestStandingOrderTreated=Ödeme talimatlarının işlenmesi isteği isteği -CustomersStandingOrders=Müşteri ödeme talimatları -CustomerStandingOrder=Müşteri ödeme talimatları -NbOfInvoiceToWithdraw=Para çekme istekli fatura sayısı -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Banka hesabı tanımlı müşterilere ait para çekme istekli fatura sayısı -InvoiceWaitingWithdraw=Fatura tahsilat için bekliyor -AmountToWithdraw=Çekilecek tutar -WithdrawsRefused=Reddedilen para çekmeler -NoInvoiceToWithdraw="Para çekme" ödeme biçiminde bekleyen hiç müşteri faturasıyok. Fatura kartında 'Para çekme' sekmesine bir istek yapın. -ResponsibleUser=Sorumlu kullanıcı -WithdrawalsSetup=Para çekme kurulumu -WithdrawStatistics=Para çekme istatistikleri -WithdrawRejectStatistics=Para çekme reddedilme istatistikleri -LastWithdrawalReceipt= Son %s para çekme makbuzu -MakeWithdrawRequest=Bir para çekme isteği oluştur -ThirdPartyBankCode=Üçüncü parti banka kodu -ThirdPartyDeskCode=Üçüncü parti şube kodu -NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Hiçbir fatura için para çekme işlemi başarılamadı. Firma faturalarının geçerli bir BAN'ı olduğunu kontrol edin. -ClassCredited=Alacak olarak sınıflandır -ClassCreditedConfirm=Bu para çekme makbuzunu bankanıza alacak olarak sınıflandırmak istediğinizden emin misiniz? -TransData=İletim tarihi -TransMetod=İletim yöntemi -Send=Gönder -Lines=Satırlar -StandingOrderReject=Bir ret düzenle -InvoiceRefused=Fatura reddedildi -WithdrawalRefused=Para çekme reddedildi -WithdrawalRefusedConfirm=Dernek için bir para çekme reddedilme işlemi girmek istediğinizden emin misiniz -RefusedData=Ret Tarihi -RefusedReason=Ret nedeni -RefusedInvoicing=Rettin faturalandırılması -NoInvoiceRefused=Reddi borç yazmayın -InvoiceRefused=Reddedileni müşteriye borç yazın -Status=Durum -StatusUnknown=Bilinmeyen -StatusWaiting=Bekliyor -StatusTrans=İletildi -StatusCredited=Kredilendirilmiş -StatusRefused=Reddedildi -StatusMotif0=Belirtilmemiş -StatusMotif1=Yetersiz karşılık -StatusMotif2=Anlaşmazlık yazısı -StatusMotif3=Çekme talimatı yok -StatusMotif4=Müşteri siparişi -StatusMotif5=İşletilemez RIB -StatusMotif6=Bakiyesiz hesap -StatusMotif7=Mahkeme kararıyla -StatusMotif8=Başka bir nedenle -CreateAll=Hepsini çek -CreateGuichet=Sadece ofis -CreateBanque=Sadece banka -OrderWaiting=İşlem için bekliyor -NotifyTransmision=Para çekme iletimleri -NotifyEmision=Para çekme emisyonu -NotifyCredit=Kredi çekme -NumeroNationalEmetter=Ulusal İletim Numarası -PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Çekmek için müşteri banka hesabı hakkında bilgi seçin -WithBankUsingRIB=RIB kullanan banka hesapları için -WithBankUsingBANBIC=IBAN/BIC/SWIFT kullanan banka hesapları için -BankToReceiveWithdraw=Para çekilecek banka hesabı -CreditDate=Alacak tarihi -WithdrawalFileNotCapable=Ülkeniz için para çekme makbuzu dosyası oluşturulamıyor -ShowWithdraw=Para çekme göster -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Faturaya henüz enaz bir ödeme tahsilatı işlenmemişse, ödendi olarak ayarlanamaz. -DoStandingOrdersBeforePayments=Bu sekmeler ödeme talimatı istemenizi sağlar. Bitirildiğinde faturayı kapatmak için ödemeyi yazabilirsiniz. - -### Bildirimler -InfoCreditSubject=Banka tarafından ödenen %s ödeme talimatı -InfoCreditMessage=%s Ödeme talimatı banka tarafından ödenmiştir
Ödeme tarihi: %s -InfoTransSubject=%s Ödeme talimatının bankaya iletilmesi -InfoTransMessage=%s Ödeme talimatı bankaya %s %s tarafından iletilmiştir.

-InfoTransData=Tutarı: %s
Yöntemi: %s
Tarihi: %s -InfoFoot=Bu Dolibarr tarafından otomatik gönderilen bir mesajtır -InfoRejectSubject=Ödeme talimatı reddedildi -InfoRejectMessage=Merhaba,

%s firmasına ait %s faturasının %s tutarındaki ödeme talimatı banka tarafından reddedilmiştir.

--
%$ -ModeWarning=Gerçek mod için seçenek ayarlanmamış, bu simülasyondan sonra durdururuz +# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals +CHARSET=UTF-8 +StandingOrdersArea=Ödeme talimatları alanı +CustomersStandingOrdersArea=Müşteri ödeme talimatları alanı +StandingOrders=Ödeme talimatları +StandingOrder=Ödeme talimatları +NewStandingOrder=Yeni ödeme talimatları +StandingOrderToProcess=İşlenecek +StandingOrderProcessed=İşlenmiş +Withdrawals=Para çekmeler +Withdrawal=Para çekme +WithdrawalsReceipts=Para çekme makbuzları +WithdrawalReceipt=Para çekme makbuzu +WithdrawalReceiptShort=Makbuz +LastWithdrawalReceipts=Son %s para çekme makbuzu +WithdrawedBills=Parası çekilmiş faturalar +WithdrawalsLines=Para çekme satırları +RequestStandingOrderToTreat=Ödeme talimatları işleme isteği +RequestStandingOrderTreated=Ödeme talimatlarının işlenmesi isteği isteği +CustomersStandingOrders=Müşteri ödeme talimatları +CustomerStandingOrder=Müşteri ödeme talimatları +NbOfInvoiceToWithdraw=Para çekme istekli fatura sayısı +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Banka hesabı tanımlı müşterilere ait para çekme istekli fatura sayısı +InvoiceWaitingWithdraw=Fatura tahsilat için bekliyor +AmountToWithdraw=Çekilecek tutar +WithdrawsRefused=Reddedilen para çekmeler +NoInvoiceToWithdraw="Para çekme" ödeme biçiminde bekleyen hiç müşteri faturasıyok. Fatura kartında 'Para çekme' sekmesine bir istek yapın. +ResponsibleUser=Sorumlu kullanıcı +WithdrawalsSetup=Para çekme kurulumu +WithdrawStatistics=Para çekme istatistikleri +WithdrawRejectStatistics=Para çekme reddedilme istatistikleri +LastWithdrawalReceipt=Son %s para çekme makbuzu +MakeWithdrawRequest=Bir para çekme isteği oluştur +ThirdPartyBankCode=Üçüncü parti banka kodu +ThirdPartyDeskCode=Üçüncü parti şube kodu +NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Hiçbir fatura için para çekme işlemi başarılamadı. Firma faturalarının geçerli bir BAN'ı olduğunu kontrol edin. +ClassCredited=Alacak olarak sınıflandır +ClassCreditedConfirm=Bu para çekme makbuzunu bankanıza alacak olarak sınıflandırmak istediğinizden emin misiniz? +TransData=İletim tarihi +TransMetod=İletim yöntemi +Send=Gönder +Lines=Satırlar +StandingOrderReject=Bir ret düzenle +InvoiceRefused=Fatura reddedildi +WithdrawalRefused=Para çekme reddedildi +WithdrawalRefusedConfirm=Dernek için bir para çekme reddedilme işlemi girmek istediğinizden emin misiniz +RefusedData=Ret Tarihi +RefusedReason=Ret nedeni +RefusedInvoicing=Rettin faturalandırılması +NoInvoiceRefused=Reddi borç yazmayın +InvoiceRefused=Fatura reddedildi +Status=Durum +StatusUnknown=Bilinmeyen +StatusWaiting=Bekliyor +StatusTrans=İletildi +StatusCredited=Kredilendirilmiş +StatusRefused=Reddedildi +StatusMotif0=Belirtilmemiş +StatusMotif1=Yetersiz karşılık +StatusMotif2=Anlaşmazlık yazısı +StatusMotif3=Çekme talimatı yok +StatusMotif4=Müşteri siparişi +StatusMotif5=İşletilemez RIB +StatusMotif6=Bakiyesiz hesap +StatusMotif7=Mahkeme kararıyla +StatusMotif8=Başka bir nedenle +CreateAll=Hepsini çek +CreateGuichet=Sadece ofis +CreateBanque=Sadece banka +OrderWaiting=İşlem için bekliyor +NotifyTransmision=Para çekme iletimleri +NotifyEmision=Para çekme emisyonu +NotifyCredit=Kredi çekme +NumeroNationalEmetter=Ulusal İletim Numarası +PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Çekmek için müşteri banka hesabı hakkında bilgi seçin +WithBankUsingRIB=RIB kullanan banka hesapları için +WithBankUsingBANBIC=IBAN/BIC/SWIFT kullanan banka hesapları için +BankToReceiveWithdraw=Para çekilecek banka hesabı +CreditDate=Alacak tarihi +WithdrawalFileNotCapable=Ülkeniz için para çekme makbuzu dosyası oluşturulamıyor +ShowWithdraw=Para çekme göster +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Faturaya henüz enaz bir ödeme tahsilatı işlenmemişse, ödendi olarak ayarlanamaz. +DoStandingOrdersBeforePayments=Bu sekmeler ödeme talimatı istemenizi sağlar. Bitirildiğinde faturayı kapatmak için ödemeyi yazabilirsiniz. +# WithdrawalFile=Withdrawal file +# SetToStatusSent=Set to status "File Sent" +# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid + +### Notifications +InfoCreditSubject=Banka tarafından ödenen %s ödeme talimatı +InfoCreditMessage=%s Ödeme talimatı banka tarafından ödenmiştir
Ödeme tarihi: %s +InfoTransSubject=%s Ödeme talimatının bankaya iletilmesi +InfoTransMessage=%s Ödeme talimatı bankaya %s %s tarafından iletilmiştir.

+InfoTransData=Tutarı: %s
Yöntemi: %s
Tarihi: %s +InfoFoot=Bu Dolibarr tarafından otomatik gönderilen bir mesajtır +InfoRejectSubject=Ödeme talimatı reddedildi +InfoRejectMessage=Merhaba,

%s firmasına ait %s faturasının %s tutarındaki ödeme talimatı banka tarafından reddedilmiştir.

--
%$ +ModeWarning=Gerçek mod için seçenek ayarlanmamış, bu simülasyondan sonra durdururuz diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/workflow.lang b/htdocs/langs/tr_TR/workflow.lang index f9b807ca0f0..c06efc03bab 100644 --- a/htdocs/langs/tr_TR/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/tr_TR/workflow.lang @@ -1,15 +1,11 @@ -* Manually generated - * Generation date 2012-07-08 21:43:26 - -// START - Lines manually generated (2012-07-08 21:43:26). - */ -// Reference language: en_US -> TR – workflow - -CHARSET=UTF-8 -WorkflowSetup=İş Akışı modülü kurulumu -WorkflowDesc=Bu modül, uygulama içindeki otomatik eylemlerim davranışını değiştirmek için tasarlanmıştır. Varsayılan olarak, iş akışı açıktır (siz istediğiniz şeyi sırayla yaparsınız). İlginç bulduğunuz otomatik eylemleri etkinleştirebilirsiniz. -ThereIsNoWorkflowToModify=Etkinleştirdiğiniz bu modül için değişitirilecek iş akışı yoktur. -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Ticari bir teklif imzalandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri siparişi oluştur -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Ticari bir teklif imzalandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur -descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Bir sözleşme doğrulandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Bir müşteri siparişi kapatıldıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET= UTF-8 +WorkflowSetup=İş Akışı modülü kurulumu +WorkflowDesc=Bu modül, uygulama içindeki otomatik eylemlerim davranışını değiştirmek için tasarlanmıştır. Varsayılan olarak, iş akışı açıktır (siz istediğiniz şeyi sırayla yaparsınız). İlginç bulduğunuz otomatik eylemleri etkinleştirebilirsiniz. +ThereIsNoWorkflowToModify=Etkinleştirdiğiniz bu modül için değişitirilecek iş akışı yoktur. +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Ticari bir teklif imzalandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri siparişi oluştur +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Ticari bir teklif imzalandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur +descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Bir sözleşme doğrulandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Bir müşteri siparişi kapatıldıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur +# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid +# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/admin.lang b/htdocs/langs/zh_CN/admin.lang index 5a626bd8908..1e2e4dd30af 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/admin.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/admin.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - en_US - admin +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin CHARSET=UTF-8 Foundation=机构 Version=版本 @@ -13,10 +13,10 @@ SessionId=会话 ID SessionSaveHandler=会话保存处理程序 SessionSavePath=存储会话本地化 PurgeSessions=清空会话 -ConfirmPurgeSessions=您确定要清空会话?这将断开除您之外的所有用户。 +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). NoSessionListWithThisHandler=您 PHP 中设置的保存会话处理程序不允许列出运行中的会话。 LockNewSessions=锁定新连接 -ConfirmLockNewSessions=你确定要限制 Dolibarr 的所有新连接,只允许您自己连入?此后将只有用户 %s 可以连入。 +ConfirmLockNewSessions=你确定要限制 Dolibarr 的所有新连接,只允许您自己连入?此后将只有用户 %s 可以连入。 UnlockNewSessions=取消连接锁定 YourSession=您的会话 Sessions=用户会话 @@ -53,6 +53,7 @@ ConfirmAjax=使用 Ajax 弹出式确认窗口 UseSearchToSelectCompany=使用自动完成栏的方式,来选择第三方(不使用下拉选择框)

如果你有大于 100000 笔第三方资讯,则可以通过修改SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE 常数为 1 来加快速度。此常数可以在设定->其他设置中设定。这样自动完成功能会被限制为从字首开始依次匹配。 ActivityStateToSelectCompany= 添加一个筛选器选项来显示/隐藏当前有往来或已停止往来的客户/供应商。 UseSearchToSelectContact=使用自动完成栏的方式,来选择第三方(取代下拉菜单)

如果你有大于 100000 个第三方,则可以通过修改SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE 常数为 1 来加快速度。此常数可以在设定->其他设置中设定。这样自动完成功能会被限制为从字首开始依次匹配。 +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) SearchFilter=搜索过滤选项 NumberOfKeyToSearch=触发搜索的字符数量:%s ViewFullDateActions=在第三表中显示全天事件 @@ -78,7 +79,7 @@ MaxSizeForUploadedFiles=上传文件的最大大小 (0 表示禁止上传) UseCaptchaCode=登陆页面启用图形验证码 UseAvToScanUploadedFiles=使用防毒软件扫瞄上传的文件 AntiVirusCommand= 防毒命令的完整路径 -AntiVirusCommandExample= ClamWin 示例:c:\Progra~1\ClamWin\bin\clamscan.exe
ClamAv 实例:/usr/bin/clamscan +AntiVirusCommandExample= ClamWin 示例:c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
ClamAv 实例:/usr/bin/clamscan AntiVirusParam= 更多命令行参数 AntiVirusParamExample= ClamWin 示例: --database ComptaSetup=会计模块设置 @@ -116,8 +117,8 @@ PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP服务器与 GMT 时差(秒) ClientOffsetWithGreenwich=客户机/浏览器与 GMT 时差(秒) DaylingSavingTime=夏令时间(用户) CurrentHour=PHP 服务器时间 -CompanyTZ= 公司时区(主公司) -CompanyHour= 公司时间(主公司) +CompanyTZ=公司时区(主公司) +CompanyHour=公司时间(主公司) CurrentSessionTimeOut=当前会话超时 OSEnv=系统环境 Box=资讯框 @@ -125,7 +126,7 @@ Boxes=资讯框 MaxNbOfLinesForBoxes=资讯框最大行数 PositionByDefault=默认顺序 Position=* 顺序/订单 -MenusDesc=菜单管理器定义两菜单中的内容(横向和纵向菜单栏)。 +MenusDesc=菜单管理器定义两菜单中的内容(横向和纵向菜单栏)。 MenusEditorDesc=菜单编辑器允许您定义个性化的菜单项。请谨慎使用,以免造成部分菜单项无法访问,影响 Dolibarr 的稳定性。
一些模块会添加菜单项(通常在 所有(All)菜单下)。如果您错误的移除了其中的一些菜单项,可以通过禁用/重新启用相应的模块来恢复。 MenuForUsers=用户菜单 LangFile=.lang 文件 @@ -179,7 +180,7 @@ ExportStructure=结构 Datas=数据 NameColumn=名称列 ExtendedInsert=扩展 INSERT -NoLockBeforeInsert=INSERT 命令前后没有锁定命令 +NoLockBeforeInsert=INSERT 命令前后没有锁定命令 DelayedInsert=延迟插入 EncodeBinariesInHexa=二进制数据以十六进制编码 IgnoreDuplicateRecords=忽略重复记录错误(INSERT IGNORE) @@ -291,7 +292,7 @@ GenericMaskCodes4a=例如: 2007-01-31 第三方“TheCompany”的第99笔 %s GenericMaskCodes4b=例如: 2007-03-1 建立的第三方公司:
GenericMaskCodes4c=例如: 于 2007-03-1 建立的产品资讯:
GenericMaskCodes5=格式掩码: ABC{yy}{mm}-{000000} 将生成编号 ABC0701-000099
格式掩码:{0000+100}-ZZZ/{dd}/XXX 将生成编号 0199-ZZZ/31/XXX -GenericNumRefModelDesc=根据事先定义的格式掩码,返回一个可定制编号,详见说明。 +GenericNumRefModelDesc=根据事先定义的格式掩码,返回一个可定制编号,详见说明。 ServerAvailableOnIPOrPort=可用服务器地址: %s:%s ServerNotAvailableOnIPOrPort=服务器地址: %s:%s 不可用 DoTestServerAvailability=测试服务器连通性 @@ -307,21 +308,21 @@ DisableLinkToHelp=隐藏左侧菜单中的“%s 在线帮助 ” AddCRIfTooLong=注意:没有自动换行功能,所以如果一行文字太长会超出纸张,请务必按下Enter键换行。 ModuleDisabled=模块禁用 ModuleDisabledSoNoEvent=模块已禁用,所以事件从未创建 -ConfirmPurge=你确定要执行该清除?
这将删除所有数据文件,且无法恢复(ECM 文件,附件...)。 +ConfirmPurge=你确定要执行该清除?
这将删除所有数据文件,且无法恢复(ECM 文件,附件...)。 MinLength=最小长度 LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=文件 .lang 已加载到共享内存 ExamplesWithCurrentSetup=当前运行设置的实例 ListOfDirectories=OpenDocument 文档模板目录清单 -ListOfDirectoriesForModelGenODT=请输入含有 OpenDocument 格式范本的目录字串。

1. 输入全名称路径。
2. 在每个目录项目之间加入 carriage return 字元。
3. 增加 GED 模块目录,如右:DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname

4. 在这些目录中的文件副档名必须是.odt。 +ListOfDirectoriesForModelGenODT=请输入含有 OpenDocument 格式范本的目录字串。

1. 输入全名称路径。
2. 在每个目录项目之间加入 carriage return 字元。
3. 增加 GED 模块目录,如右:DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname

4. 在这些目录中的文件副档名必须是.odt。 NumberOfModelFilesFound=这些目录中发现的 ODT 文档模板数量 -ExampleOfDirectoriesForModelGen=语法格式:
c:\mydir
/home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
要知道如何建立您的ODT文建范本,并储存在这些目录,请上读上 wiki 网站: +ExampleOfDirectoriesForModelGen=语法格式:
c:\\mydir
/home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
要知道如何建立您的ODT文建范本,并储存在这些目录,请上读上 wiki 网站: FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template FirstnameNamePosition=姓 /名 位置顺序 DescWeather=当事件逾期/延误达到以下数值范围时,主看版将显示如下图标: -KeyForWebServicesAccess=使用 SOAP 服务的密钥 (webservices 中的"dolibarrkey"参数) +KeyForWebServicesAccess=使用 SOAP 服务的密钥 (webservices 中的"dolibarrkey"参数) TestSubmitForm=可在以下表单输入资料来测试 -ThisForceAlsoTheme=使用此菜单管理器将同时使用其主题,无论用户如何设置。同时此菜单管理器专为智能手机而设计但并不适用于所有手机。如果您的手机上使用有问题请选择其它主题。 +ThisForceAlsoTheme=使用此菜单管理器将同时使用其主题,无论用户如何设置。同时此菜单管理器专为智能手机而设计但并不适用于所有手机。如果您的手机上使用有问题请选择其它主题。 ThemeDir=主题目录 ConnectionTimeout=连接超时 ResponseTimeout=响应超时 @@ -366,9 +367,9 @@ ExtrafieldRadio=单选框 ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... -ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF -WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' LocalTaxDesc=在一些国家,每个账单行有 2 或 3 项税。(大陆不适用)如果是这样,请选择第二和第三项税的类型及税率。Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) SMS=SMS LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s @@ -834,7 +835,7 @@ MessageLogin=登录页面显示消息 PermanentLeftSearchForm=常驻左侧菜单搜寻框 DefaultLanguage=默认语言使用(语言代码) EnableMultilangInterface=启用多语言界面 -EnableShowLogo=左侧菜单中显示公司标志 +EnableShowLogo=左侧菜单中显示公司标志 SystemSuccessfulyUpdated=您的系统已成功更新 CompanyInfo=公司资讯 CompanyIds=公司/协会的编号 @@ -895,7 +896,7 @@ DisplayDesc=这里可以选择 Dolibarr 外观效果相关的所有参数 AvailableModules=可用的模块 ToActivateModule=要启用模块,请到“设定”区 (首页->设定->模块)。 SessionTimeOut=会话超时 -SessionExplanation=This number guarantee that session will never expire before this delay, if the session cleaner is done by Internal PHP session cleaner (and nothing else). Internal PHP session cleaner does not guaranty that session will expire just after this delay. It will expire, after this delay, and when the session cleaner is ran, so every %s/%s access, but only during access made by other sessions.
Note: on some servers with an external session cleaning mechanism (cron under debian, ubuntu ...), the sessions can be destroyed after a period defined by the default session.gc_maxlifetime, no matter what the value entered here. +SessionExplanation=This number guarantee that session will never expire before this delay, if the session cleaner is done by Internal PHP session cleaner (and nothing else). Internal PHP session cleaner does not guaranty that session will expire just after this delay. It will expire, after this delay, and when the session cleaner is ran, so every %s/%s access, but only during access made by other sessions.
Note: on some servers with an external session cleaning mechanism (cron under debian, ubuntu ...), the sessions can be destroyed after a period defined by the default session.gc_maxlifetime, no matter what the value entered here. TriggersAvailable=可用的触发器 TriggersDesc=Triggers are files that will modify the behaviour of Dolibarr workflow once copied into the directory htdocs/core/triggers. They realised new actions, activated on Dolibarr events (new company creation, invoice validation, ...). TriggerDisabledByName=文件中的触发器代码可以通过文件名中的 -NoRun 前缀禁用。 @@ -930,9 +931,9 @@ RestoreDesc=要还原Dolibarr备份,您必须: RestoreDesc2=还原存档的文档文件夹(例如 zip 文件包)将其中的文件树释放到新装 Dolibarr 的 documents 文件夹或当前 Dolibarr 的文档文件夹(%s)中。 RestoreDesc3=将备份的转储文件中的数据还原到新装或当前 Dolibarr 的数据库中。警告,一旦完成还原,您必须使用备份时数据库中的登陆用户名/密码登陆。要恢复备份的数据库到当前安装中,请根据说明操作。/follow assistance RestoreMySQL=MySQL 导入 -ForcedToByAModule= 此规则被一个启用中的模块强制应用于 %s +ForcedToByAModule= 此规则被一个启用中的模块强制应用于 %s PreviousDumpFiles=可用的数据库备份转储文件 -WeekStartOnDay=每周的第一天 +WeekStartOnDay=每周的第一天 RunningUpdateProcessMayBeRequired=似乎需要运行升级程序(程序版本 %s 与数据库版本 %s 不符) YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=您必须以 %s 用户在MySQL控制台登陆后通过命令行运行此命令否则您必须在命令行的末尾使用 -W 选项来提供 %s 的密码。 YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL 在您的 PHP 中不可用 @@ -941,11 +942,11 @@ SimpleNumRefModelDesc=依照 %syymm-nnnn 的格式返回引用编号,其中yy ShowProfIdInAddress=文件中显示专业编号及地址 ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents TranslationUncomplete=部分翻译 -SomeTranslationAreUncomplete=一些语言的翻译可能不完整或含有错误百出。如果您发现了错误,请修改 htdocs/langs 目录下的 .lang 文本文件,并将更新后的文件提交至论坛 http://www.dolibarr.org。 +SomeTranslationAreUncomplete=一些语言的翻译可能不完整或含有错误百出。如果您发现了错误,请修改 htdocs/langs 目录下的 .lang 文本文件,并将更新后的文件提交至论坛 http://www.dolibarr.org。 MenuUseLayout=可隐藏垂直菜单 (需要开启 JavaScript) MAIN_DISABLE_METEO=禁用天气图标 TestLoginToAPI=测试 API 登录 -ProxyDesc=Dolibarr 的一些功能需要互联网连接。请在此设置联网参数。如果 Dolibarr 服务器上网需要代理服务器,请设置下面的代理参数。 +ProxyDesc=Dolibarr 的一些功能需要互联网连接。请在此设置联网参数。如果 Dolibarr 服务器上网需要代理服务器,请设置下面的代理参数。 ExternalAccess=外部访问 MAIN_PROXY_USE=使用代理服务器(否则直接访问互联网) MAIN_PROXY_HOST=代理服务器的名称/地址 @@ -970,10 +971,10 @@ PathToDocuments=文件路径 PathDirectory=目录 SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail direct" will generate a mail message that might be not correctly parsed by some receiving mail servers. Result is that some mails can't be read by people hosted by thoose bugged platforms. It's case for some Internet providers (Ex: Orange in France). This is not a problem into Dolibarr nor into PHP but onto receiving mail server. You can however add option MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA to 1 into setup - other to modify Dolibarr to avoid this. However, you may experience problem with other servers that respect strictly the SMTP standard. The other solution (recommanded) is to use the method "SMTP socket library" that has no disadvantages. TranslationSetup=Configuration de la traduction -TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen). +TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen). TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: %s YouMustEnableOneModule=您必须至少启用 1 个模块 -ClassNotFoundIntoPathWarning=PHP 路径中未发现 类 %s +ClassNotFoundIntoPathWarning=PHP 路径中未发现 类 %s YesInSummer=是(在夏天) OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=注意,仅如下模块向外部用户开放。(无论外部用户的权限如何): SuhosinSessionEncrypt=会话存储空间已用 Suhosin 加密 @@ -997,7 +998,7 @@ CompanyCodeChecker=第三方编号产生及检查模块设定 AccountCodeManager=会计编号产生及检查模块设定(客户或供应商) ModuleCompanyCodeAquarium=根据以下编码原则返回会计编号:
以 %s 为前置字串,并紧接著供应商编码。
以 %s 为前置字串,并紧接著客户编码。 ModuleCompanyCodePanicum=只会回传一个空的会计编号 -ModuleCompanyCodeDigitaria=会计编号取决于第三方的编号。代码以C开头,后跟第三方单位的 5 位代码 +ModuleCompanyCodeDigitaria=会计编号取决于第三方的编号。代码以C开头,后跟第三方单位的 5 位代码 UseNotifications=使用通知 NotificationsDesc=电邮通知功能令您可以将 Dolibarr 中的事件通过邮件自动通知给所设定的第三方(客户或供应商)。Choice of active notification and targets contacts is made one third party at time. ModelModules=文件模板 @@ -1087,7 +1088,7 @@ ContractsNumberingModules=合同编号模块 ##### Members ##### MembersSetup=会员模块设置 MemberMainOptions=主要选项 -AddSubscriptionIntoAccount=当添加新的已支付订阅时,默认提示在银行模块中创建银行交易。 +AddSubscriptionIntoAccount=当添加新的已支付订阅时,默认提示在银行模块中创建银行交易。 AdherentLoginRequired= 管理成员登录 AdherentMailRequired=创建新成员时要求输入电子邮件 MemberSendInformationByMailByDefault=设置向成员发送邮件确认(成员确认或添加订阅)复选框默认为启用 @@ -1106,7 +1107,7 @@ LDAPNamingAttribute=LDAP 中的键(Key) LDAPSynchronizeUsers=LDAP 中用户的组织 LDAPSynchronizeGroups=LDAP 中群组的组织 LDAPSynchronizeContacts=LDAP 联系人的组织 -LDAPSynchronizeMembers=LDAP 中公司成员的组织 +LDAPSynchronizeMembers=LDAP 中公司成员的组织 LDAPTypeExample=OpenLdap, Egroupware 或 Active Directory LDAPPrimaryServer=主服务器 LDAPSecondaryServer=副服务器 @@ -1168,7 +1169,7 @@ LDAPSetupForVersion3=LDAP服务器版本配置为 v3 LDAPSetupForVersion2=LDAP服务器版本配置为 v2 LDAPDolibarrMapping=Dolibarr 映射 LDAPLdapMapping=LDAP 映射 -LDAPFieldLoginUnix=登录 (Unix) +LDAPFieldLoginUnix=登录 (Unix) LDAPFieldLoginExample=例如:UID LDAPFilterConnection=搜索筛选器 LDAPFilterConnectionExample=例如: &(objectClass=inetOrgPerson) @@ -1359,12 +1360,12 @@ DeleteLine=删除行 ConfirmDeleteLine=你确定要删除此行吗? ##### Tax ##### TaxSetup=税,社会贡献和红利模块设置 -OptionVatMode=增值税到期 +OptionVatMode=增值税到期 OptionVATDefault=标准 OptionVATDebitOption=借记可选服务 OptionVatDefaultDesc=增值税到期:
- 商品完成交货(按账单的时间)
- 服务付款 OptionVatDebitOptionDesc=增值税到期:
- 交货/付款商品 (按账单的时间)
- 服务的付款明细(借记)发出 -SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to choosed option: +SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to choosed option: OnDelivery=交货时 OnPayment=付款时 OnInvoice=发出账单时 @@ -1376,7 +1377,7 @@ InvoiceDateUsed=所用账单日期 YourCompanyDoesNotUseVAT=贵公司已被定义为不使用增值税 (首页->设定->公司/基金会),所以没有设置增值税的选项。 AccountancyCode=会计代码 AccountancyCodeSell=销售账户代码 -AccountancyCodeBuy=采购账户代码 +AccountancyCodeBuy=采购账户代码 ##### Agenda ##### AgendaSetup=事件及行程模块设置 PasswordTogetVCalExport=导出链接的授权密钥 @@ -1429,4 +1430,4 @@ ProjectsSetup=项目模块设置 ProjectsModelModule=项目报告文档模板 ##### ECM (GED) ##### ECMSetup = GED 设置 -ECMAutoTree = 自动树形文件夹和文档 +ECMAutoTree = 自动树形文件夹和文档 diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/agenda.lang b/htdocs/langs/zh_CN/agenda.lang index a922f0c435f..4ef10974fbd 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/agenda.lang @@ -1,53 +1,65 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda CHARSET=UTF-8 Actions=行动 ActionsArea=行动区(事件和任务) -Agenda=议程 -Agendas=议程 -Calendar=日历 -Calendars=日历 -AffectedTo=受影响 -DoneBy=做的 -Events=活动 +Agenda= 议程 +Agendas= 议程 +Calendar= 日历 +Calendars= 日历 +LocalAgenda=本地日历 +AffectedTo= 受影响 +DoneBy= 做的 +Events= 活动 +# EventsNb=Number of events +MyEvents=我的活动 +OtherEvents=其他活动 ListOfActions=名单事件 Location=位置 -SearchAnAction=搜索行动/任务 -MenuToDoActions=所有不完整的行动 -MenuDoneActions=所有终止行动 -MenuToDoMyActions=我不完整的行动 -MenuDoneMyActions=我的行动终止 -ListOfEvents=名单Dolibarr事件 +EventOnFullDay=全天事件 +SearchAnAction= 搜索行动/任务 +MenuToDoActions= 所有不完整的行动 +MenuDoneActions= 所有终止行动 +MenuToDoMyActions= 我不完整的行动 +MenuDoneMyActions= 我的行动终止 +ListOfEvents= 名单Dolibarr事件 ActionsAskedBy=记录操作 ActionsToDoBy=受影响的行动 ActionsDoneBy=做的动作 -AllMyActions=我所有的行动/任务 -AllActions=所有/任务行动 +AllMyActions= 我所有的行动/任务 +AllActions= 所有/任务行动 ViewList=查看列表 ViewCal=查看日历 -ViewWithPredefinedFilters=查看与预定义的过滤器 -AutoActions=全自动灌装议程 -AgendaAutoActionDesc=在此事件定义为要Dolibarr自动创建一个议程的行动。如果没有被选中(默认情况下),只有手动操作将被列入议程。 -AgendaSetupOtherDesc=这页允许配置议程模块其他参数。 -ActionsEvents=为此Dolibarr活动将创建一个自动行动议程 -PropalValidatedInDolibarr=建议%s的验证 -InvoiceValidatedInDolibarr=发票%s的验证 -OrderValidatedInDolibarr=订购%s的验证 +ViewDay=日视图 +ViewWeek=周视图 +ViewWithPredefinedFilters= 查看与预定义的过滤器 +AutoActions= 全自动灌装议程 +AgendaAutoActionDesc= 在此事件定义为要Dolibarr自动创建一个议程的行动。如果没有被选中(默认情况下),只有手动操作将被列入议程。 +AgendaSetupOtherDesc= 这页允许配置议程模块其他参数。 +AgendaExtSitesDesc=此页面允许申报日历的外部来源,以他们的活动看到到Dolibarr议程。 +ActionsEvents= 为此Dolibarr活动将创建一个自动行动议程 +PropalValidatedInDolibarr= 建议%s的验证 +InvoiceValidatedInDolibarr= 发票%s的验证 +InvoiceBackToDraftInDolibarr=发票的%s去回到草案状态 +# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted +OrderValidatedInDolibarr= 订购%s的验证 +OrderApprovedInDolibarr=为了%s批准 +OrderBackToDraftInDolibarr=为了%s回到草案状态 +OrderCanceledInDolibarr=为了%s取消 InterventionValidatedInDolibarr=%s的验证干预 -NewCompanyToDolibarr=第三方创建 -DateActionPlannedStart=计划开始日期 -DateActionPlannedEnd=计划结束日期 -DateActionDoneStart=真正的开始日期 -DateActionDoneEnd=真正的结束日期 -DateActionStart=开始日期 -DateActionEnd=结束日期 +ProposalSentByEMail=商业建议通过电子邮件发送%s +OrderSentByEMail=客户订单通过电子邮件发送%s +InvoiceSentByEMail=客户发票通过电子邮件发送%s +SupplierOrderSentByEMail=供应商的订单通过电子邮件发送%s +SupplierInvoiceSentByEMail=供应商的发票通过电子邮件发送%s +ShippingSentByEMail=通过电子邮件发送的航运%s +InterventionSentByEMail=通过电子邮件发送的干预%s +NewCompanyToDolibarr= 第三方创建 +DateActionPlannedStart= 计划开始日期 +DateActionPlannedEnd= 计划结束日期 +DateActionDoneStart= 真正的开始日期 +DateActionDoneEnd= 真正的结束日期 +DateActionStart= 开始日期 +DateActionEnd= 结束日期 AgendaUrlOptions1=您还可以添加以下参数来筛选输出: AgendaUrlOptions2=登录=%s到限制产量以行动来创造,受影响或将使用者与所做%。 AgendaUrlOptions3=logina =%s限制输出到用户的操作创建 S。 @@ -55,34 +67,13 @@ AgendaUrlOptions4=logint =%s限制输出到行动使用 AgendaUrlOptions5=logind =%s限制输出到用户的行为进行 S。 AgendaShowBirthdayEvents=显示生日的接触 AgendaHideBirthdayEvents=隐藏生日的接触 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -LocalAgenda=本地日历 -MyEvents=我的活动 -OtherEvents=其他活动 -EventOnFullDay=全天事件 -ViewDay=日视图 -ViewWeek=周视图 -AgendaExtSitesDesc=此页面允许申报日历的外部来源,以他们的活动看到到Dolibarr议程。 -InvoiceBackToDraftInDolibarr=发票的%s去回到草案状态 -OrderApprovedInDolibarr=为了%s批准 -OrderBackToDraftInDolibarr=为了%s回到草案状态 -OrderCanceledInDolibarr=为了%s取消 -ProposalSentByEMail=商业建议通过电子邮件发送%s -OrderSentByEMail=客户订单通过电子邮件发送%s -InvoiceSentByEMail=客户发票通过电子邮件发送%s -SupplierOrderSentByEMail=供应商的订单通过电子邮件发送%s -SupplierInvoiceSentByEMail=供应商的发票通过电子邮件发送%s -ShippingSentByEMail=通过电子邮件发送的航运%s -InterventionSentByEMail=通过电子邮件发送的干预%s -ExportCal=出口日历 -ExtSites=导入外部日历 -ExtSitesEnableThisTool=到议程中显示的外部日历 -ExtSitesNbOfAgenda=日历数 -AgendaExtNb=日历NB %s -ExtSiteUrlAgenda=URL来访问。iCal文件 -ExtSiteNoLabel=无说明 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:40:07). +# Busy=Busy + +# External Sites ical +ExportCal=出口日历 +ExtSites=导入外部日历 +ExtSitesEnableThisTool=到议程中显示的外部日历 +ExtSitesNbOfAgenda=日历数 +AgendaExtNb=日历NB %s +ExtSiteUrlAgenda=URL来访问。iCal文件 +ExtSiteNoLabel=无说明 diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/banks.lang b/htdocs/langs/zh_CN/banks.lang index bfcba0d0ae1..a0bce5056bc 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/banks.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/banks.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks CHARSET=UTF-8 Bank=银行 Banks=银行 @@ -28,6 +20,8 @@ SavingAccount=储蓄账户 SavingAccounts=储蓄帐户 ErrorBankLabelAlreadyExists=金融帐户标签已存在 BankBalance=平衡 +# BankBalanceBefore=Balance before +# BankBalanceAfter=Balance after BalanceMinimalAllowed=允许的最小平衡 BalanceMinimalDesired=最低所需的平衡 InitialBankBalance=初步平衡 @@ -50,8 +44,10 @@ LastAccountStatements=最近帐户报表 Rapprochement=Reconciliate IOMonthlyReporting=每月报告 BankAccountDomiciliation=帐户地址 +BankAccountCountry=到国家 BankAccountOwner=帐户持有人姓名 BankAccountOwnerAddress=帐户持有人地址 +RIBControlError=值的完整性检查失败。这意味着此帐号的信息不完整或错误(检查国家,数字和IBAN)。 CreateAccount=创建帐户 NewAccount=新帐户 NewBankAccount=新的银行帐户 @@ -109,7 +105,9 @@ ConciliatedBy=由调和 DateConciliating=核对日期 BankLineConciliated=交易和解 CustomerInvoicePayment=客户付款 +# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back SupplierInvoicePayment=供应商付款 +WithdrawalPayment=提款支付 SocialContributionPayment=社会贡献付款 FinancialAccountJournal=金融帐日记 BankTransfer=银行汇款 @@ -125,6 +123,7 @@ DeleteCheckReceipt=删除这张支票收据吗? ConfirmDeleteCheckReceipt=你确定要删除这张支票收据吗? BankChecks=银行支票 BankChecksToReceipt=等待支票存款 +ShowCheckReceipt=显示检查存单 NumberOfCheques=铌检查 DeleteTransaction=删除交易 ConfirmDeleteTransaction=你确定要删除这个交易? @@ -132,6 +131,7 @@ ThisWillAlsoDeleteBankRecord=这也将删除生成的银行交易 BankMovements=运动 CashBudget=现金预算 PlannedTransactions=计划进行的交易 +Graph=图像 ExportDataset_banque_1=银行交易和帐户的声明 TransactionOnTheOtherAccount=交易的其他帐户 TransactionWithOtherAccount=转帐 @@ -139,30 +139,15 @@ PaymentNumberUpdateSucceeded=缴费人数的最新成功 PaymentNumberUpdateFailed=付款数目无法更新 PaymentDateUpdateSucceeded=付款日期更新成功 PaymentDateUpdateFailed=付款日期可能无法更新 +# Transactions=Transactions BankTransactionLine=银行交易 AllAccounts=所有银行/现金帐户 BackToAccount=回到帐户 ShowAllAccounts=显示所有帐户 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -BankAccountCountry=到国家 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:43). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> zh_CN -RIBControlError=值的完整性检查失败。这意味着此帐号的信息不完整或错误(检查国家,数字和IBAN)。 -WithdrawalPayment=提款支付 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:34:47). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -ShowCheckReceipt=显示检查存单 -Graph=图像 -FutureTransaction=在FUTUR的交易。调解没有办法。 -SelectChequeTransactionAndGenerate=选择/过滤器检查纳入支票存款收据,并单击“创建”。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:22). +FutureTransaction=在FUTUR的交易。调解没有办法。 +SelectChequeTransactionAndGenerate=选择/过滤器检查纳入支票存款收据,并单击“创建”。 +# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM) +# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records +# ToConciliate=To conciliate? +# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click +# BankDashboard=Bank accounts summary diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/bills.lang b/htdocs/langs/zh_CN/bills.lang index ad61aa5068e..a71f4eceeff 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/bills.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/bills.lang @@ -1,23 +1,19 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills CHARSET=UTF-8 Bill=发票 Bills=发票 BillsCustomers=客户的发票 +BillsCustomer=客户的发票 BillsSuppliers=供应商的发票 BillsCustomersUnpaid=未付客户的发票 BillsCustomersUnpaidForCompany=为%无偿客户的发票s BillsSuppliersUnpaid=未付供应商的发票 +BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s未付供应商的发票 BillsUnpaid=未付 +BillsLate=逾期付款 BillsStatistics=客户的发票统计 BillsStatisticsSuppliers=供应商的发票统计 +DisabledBecauseNotErasable=禁用,因为不能被擦除 InvoiceStandard=标准发票 InvoiceStandardAsk=标准发票 InvoiceStandardDesc=这种发票是一种常见的发票。 @@ -27,6 +23,7 @@ InvoiceDepositDesc=这种类型的发票时进行存款已被接受。 InvoiceProForma=形式发票 InvoiceProFormaAsk=形式发票 InvoiceProFormaDesc=形式发票是发票的形象,但没有一个真正的会计价值。 +InvoiceReplacement=更换发票 InvoiceReplacementAsk=更换发票的发票 InvoiceReplacementDesc=发票是用来替换取消,代之以完全没有付款发票已收到。

注:没有上只有付款发票可以被替换。如果没有关闭,它会自动关闭'放弃'。 InvoiceAvoir=信用注意 @@ -61,6 +58,7 @@ Payment=付款 PaymentBack=付款回 Payments=付款 PaymentsBack=付款回 +# PaidBack=Paid back DatePayment=付款日期 DeletePayment=删除付款 ConfirmDeletePayment=你确定要删除这个付款? @@ -72,13 +70,15 @@ ReceivedCustomersPaymentsToValid=收到客户的付款,以验证 PaymentsReportsForYear=报告s为%付款 PaymentsReports=收支报告 PaymentsAlreadyDone=付款已完成 +# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done PaymentRule=付款规则 PaymentMode=付款方式 PaymentConditions=付款方式 PaymentConditionsShort=付款方式 PaymentAmount=付款金额 +# ValidatePayment=Validate payment PaymentHigherThanReminderToPay=付款支付更高的比提醒 -HelpPaymentHigherThanReminderToPay=注意,一个或更多的票据付款金额比其他支付更高。
编辑您的进入,否则确认并考虑建立一个每个多缴发票收到超出信用注记。 +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= 注意,一个或更多的票据付款金额比其他支付更高。
编辑您的进入,否则确认并考虑建立一个每个多缴发票收到超出信用注记。 ClassifyPaid=分类'有偿' ClassifyPaidPartially=分类薪部分' ClassifyCanceled=分类'遗弃' @@ -134,7 +134,7 @@ BillTo=Bill To ActionsOnBill=行动对发票 NewBill=新发票 Prélèvements=长期订单 -Prélèvements=常年订单 +Prélèvements=长期订单 LastBills=上次%s的发票 LastCustomersBills=上次%s的客户发票 LastSuppliersBills=上次%s的供应商发票 @@ -146,6 +146,7 @@ SuppliersDraftInvoices=供应商发票草案 Unpaid=未付 ConfirmDeleteBill=你确定要删除此发票? ConfirmValidateBill=你确定要验证此发票与借鉴意义? +ConfirmUnvalidateBill=你确定你要更改发票%s草案的地位吗? ConfirmClassifyPaidBill=您确定要更改%s的地位发票支付? ConfirmCancelBill=你确定要取消发票%s吗 ? ConfirmCancelBillQuestion=你为什么要这样分类发票'放弃'? @@ -168,10 +169,11 @@ ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=这一选择将用于所有的其他情形 ConfirmCustomerPayment=你确认此为付款输入 S%s吗? ConfirmValidatePayment=你确定要验证此款项?没有改变,可一旦付款验证。 ValidateBill=验证发票 +UnvalidateBill=Unvalidate发票 NumberOfBills=铌发票 -NumberOfBillsByMonthHT=按月份发票的铌(税后) +NumberOfBillsByMonth=铌,按月发票 AmountOfBills=发票金额 -AmountOfBillsByMonth=按月份发票金额 +AmountOfBillsByMonthHT=通过一个月的发票金额(税后) ShowSocialContribution=显示社会贡献 ShowBill=显示发票 ShowInvoice=显示发票 @@ -181,14 +183,16 @@ ShowInvoiceDeposit=显示发票保证金 ShowPayment=显示支付 File=文件 AlreadyPaid=已支付 +# AlreadyPaidBack=Already paid back AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=已支付(无信用票据及存款) Abandoned=弃 RemainderToPay=未支付 RemainderToTake=其余部分采取 +# RemainderToPayBack=Remainder to pay back +# Rest=Pending AmountExpected=索赔额 ExcessReceived=收到过剩 EscompteOffered=折扣额(任期前付款) -CreateDraft=创建草案 SendBillRef=%s的发送发票 SendReminderBillRef=发送发票的%s(提醒) StandingOrders=常年订单 @@ -211,11 +215,12 @@ NoSupplierBillsUnpaid=没有供应商发票未付 SupplierBillsToPay=供应商发票,以支付 CustomerBillsUnpaid=客户未付发票 DispenseMontantLettres=由mechanographical是从字母顺序豁免起草的法案 -DispenseMontantLettres=通过mecanographic程序的书面发票是由字母顺序在配药 +DispenseMontantLettres=由mechanographical是从字母顺序豁免起草的法案 NonPercuRecuperable=非可收回 SetConditions=设置付款条件 SetMode=设置支付方式 -SetDate=设置日期 +SetDate= 设置日期 +# SelectDate=Select a date Billed=帐单 RepeatableInvoice=预先定义的发票 RepeatableInvoices=预先定义的发票 @@ -235,7 +240,14 @@ Reductions=裁减 ReductionsShort=降低对。 Discount=折扣 Discounts=折扣 +AddDiscount=添加折扣 +AddRelativeDiscount=建立相对折扣 +# EditRelativeDiscount=Edit relative discount +AddGlobalDiscount=添加折扣 +EditGlobalDiscounts=编辑绝对折扣 +AddCreditNote=创建信用票据 ShowDiscount=显示折扣 +# ShowReduc=Show the deduction RelativeDiscount=相对折扣 GlobalDiscount=全球折扣 CreditNote=信用注意 @@ -250,8 +262,6 @@ NewGlobalDiscount=新的修补程序折扣 NewRelativeDiscount=新的相对折扣 NoteReason=备注/原因 ReasonDiscount=原因 -AddDiscount=添加折扣 -AddGlobalDiscount=添加折扣 DiscountOfferedBy=获 DiscountStillRemaining=折扣尚存 DiscountAlreadyCounted=折扣已经算 @@ -270,6 +280,7 @@ InvoicePaid=发票支付 PaymentNumber=缴费号码 RemoveDiscount=删除折扣 WatermarkOnDraftBill=水印草案发票(如果没有空) +InvoiceNotChecked=选择无发票 CloneInvoice=克隆发票 ConfirmCloneInvoice=你确定要克隆这种发票%s吗 ? DisabledBecauseReplacedInvoice=行动禁用,因为发票已被取代 @@ -282,6 +293,8 @@ TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=两个新的折扣总额必须等于原来 ConfirmRemoveDiscount=你确定要删除此折扣? RelatedBill=相关发票 RelatedBills=有关发票 + +# PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=即时 PaymentConditionRECEP=即时 PaymentConditionShort30D=30天 @@ -292,6 +305,16 @@ PaymentConditionShort60D=60天 PaymentCondition60D=60天 PaymentConditionShort60DENDMONTH=本月60日结束 PaymentCondition60DENDMONTH=本月60日结束 +# PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Delivery +# PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery +# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order +# PaymentConditionPT_ORDER=On order +# PaymentConditionShortPT_5050=50-50 +# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery +# FixAmount=Fix amount +# VarAmount=Variable amount (%% tot.) + +# PaymentType PaymentTypeVIR=银行存款 PaymentTypeShortVIR=银行存款 PaymentTypePRE=银行的命令 @@ -340,6 +363,7 @@ LawApplicationPart2=货物仍然是财产 LawApplicationPart3=卖方直到完全兑现 LawApplicationPart4=他们的价格。 LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL公司与资本 +# UseLine=Apply UseDiscount=使用折扣 UseCredit=使用信用卡 UseCreditNoteInInvoicePayment=减少金额与本信用证支付 @@ -353,6 +377,7 @@ ChequeDeposits=支票存款 Cheques=检查 CreditNoteConvertedIntoDiscount=此信用票据或存款发票已到%转换S UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=使用客户的帐单,而不是作为第三方发票收件人地址联系地址 +ShowUnpaidAll=显示所有未付发票 ShowUnpaidLateOnly=迟未付发票显示只 PaymentInvoiceRef=%s的付款发票 ValidateInvoice=验证发票 @@ -362,6 +387,15 @@ DisabledBecausePayments=不可能的,因为有一些付款 CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=无法删除,因为至少有付款发票分类所许 ExpectedToPay=预期付款 PayedByThisPayment=氟离子选择电极通过此付款 +ClosePaidInvoicesAutomatically=分类“支付最高”的所有entirely支付最高标准或更换发票。 +# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=所有发票仍然没有支付将被自动关闭状态“支付最高”。 +# ToMakePayment=Pay +# ToMakePaymentBack=Pay back +# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices +# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. +# RevenueStamp=Revenue stamp +##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=代表随访客户发票 TypeContact_facture_external_BILLING=客户发票接触 TypeContact_facture_external_SHIPPING=客户航运联系 @@ -370,50 +404,10 @@ TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=代表随访供应商发票 TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=供应商发票接触 TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=航运供应商联系 TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=服务供应商联系 -Of=杜 -PDFBerniqueDescription=发票模型Bernique -PDFBigorneauDescription=发票模型Bigorneau -PDFBulotDescription=发票模型Bulot +# crabe PDF Model PDFCrabeDescription=发票模型Crabe。一个完整的发票模式(支援增值税选项,折扣,付款条件,标识等..) -PDFHuitreDescription=发票模型Huitre +# oursin PDF Model PDFOursinDescription=发票模型乌尔桑 -PDFTourteauDescription=发票模型Tourteau +# NumRef Modules TerreNumRefModelDesc1=返回格式%syymm为标准的发票和信用票据其中YY是年%syymm,○○○○numero,MM是月,nnnn是一个没有休息,没有返回0序列 TerreNumRefModelError=美元的法案syymm起已经存在,而不是与此序列模型兼容。删除或重新命名它激活该模块。 -OrionNumRefModelDesc1=返回数字的格式下FAYYNNNNN其中YY是一年nnnnn代表的人数从1开始递增。 -OrionNumRefModelDesc2=这一年是加1,如果没有在本财政年度开始初始化为零。 -OrionNumRefModelDesc3=定义与在本财年开始,例如:9月9个月的变量SOCIETE_FISCAL_MONTH_START。 -OrionNumRefModelDesc4=在这个例子中,我们将不得不对2006年9月命名FA700354发票1日。 -TitanNumRefModelDesc1=返回格式的数字FAYYNNNNN其中YY是一年nnnnn是递增数从1开始。 -TitanNumRefModelDesc2=这一年是加1和增量数初始化为零在本财年的开始。 -TitanNumRefModelDesc3=定义与在本财年开始,例如:9月9个月的变量SOCIETE_FISCAL_MONTH_START。 -TitanNumRefModelDesc4=在这个例子中,我们应当对2006年9月1日发票命名FA0700001 -PlutonNumRefModelDesc1=返回一个可定制的发票号码,按确定的面具。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -InvoiceReplacement=更换发票 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:53). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -BillsCustomer=客户的发票 -BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s未付供应商的发票 -BillsLate=逾期付款 -DisabledBecauseNotErasable=禁用,因为不能被擦除 -ConfirmUnvalidateBill=你确定你要更改发票%s草案的地位吗? -UnvalidateBill=Unvalidate发票 -NumberOfBillsByMonth=铌,按月发票 -AmountOfBillsByMonthHT=通过一个月的发票金额(税后) -AddRelativeDiscount=建立相对折扣 -EditRelativelDiscount=编辑relatvie折扣 -EditGlobalDiscounts=编辑绝对折扣 -AddCreditNote=创建信用票据 -InvoiceNotChecked=选择无发票 -ShowUnpaidAll=显示所有未付发票 -ClosePaidInvoicesAutomatically=分类“支付最高”的所有entirely支付最高标准或更换发票。 -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=所有发票仍然没有支付将被自动关闭状态“支付最高”。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:38:07). diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/bookmarks.lang b/htdocs/langs/zh_CN/bookmarks.lang index 3c0709e238e..62702adba99 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/bookmarks.lang @@ -1,15 +1,6 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> zh_CN +# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages CHARSET=UTF-8 AddThisPageToBookmarks=这个页面添加到书签 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:05:28). Bookmark=书签 Bookmarks=书签 @@ -27,4 +18,4 @@ SetHereATitleForLink=设置为书签标题 UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=使用外部的HTTP URL或相对Dolibarr网址 ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=如果选择打开一个网页的链接必须对现有的或新出现的窗口 BookmarksManagement=书签管理 -ListOfBookmarks=书签列表 \ No newline at end of file +ListOfBookmarks=书签列表 diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/boxes.lang b/htdocs/langs/zh_CN/boxes.lang index 77e520a93da..8bf122036da 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/boxes.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - en_US - boxes +# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes CHARSET=UTF-8 BoxLastRssInfos=RSS 信息 BoxLastProducts=最近的 %s 项产品/服务 @@ -81,4 +81,4 @@ NoSupplierOrder=无采购订单记录 BoxInvoicesPerMonth=笔账单/月 BoxOrdersPerMonth=笔订单/月 BoxProposalsPerMonth=笔报价/月 -NoTooLowStockProducts=无产品触发低库存提醒 \ No newline at end of file +NoTooLowStockProducts=无产品触发低库存提醒 diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/cashdesk.lang b/htdocs/langs/zh_CN/cashdesk.lang index 9e56d66e055..f40f3ff2e2b 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/cashdesk.lang @@ -1,48 +1,39 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:37:09 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -CHARSET=UTF-8 -CashDeskMenu=销售点 -CashDesk=销售点 -CashDesks=销售点 -CashDeskBank=银行账户 -CashDeskBankCash=银行账户(现金) -CashDeskBankCB=银行账户(卡) -CashDeskBankCheque=银行账户(支票) -CashDeskWarehouse=仓库 -CashdeskShowServices=卖服务 -CashDeskProducts=产品 -CashDeskStock=股票 -CashDeskOn=上 -CashDeskThirdParty=第三方 -ShoppingCart=购物车 -NewSell=新的销售 -BackOffice=回到办公室 -AddThisArticle=添加此文章 -RestartSelling=回去就卖 -SellFinished=出售完成 -PrintTicket=打印准考证 -NoResults=没有结果 -NoProductFound=没有文章中找到 -ProductFound=产品被发现 -ProductsFound=产品发现 -NoArticle=没有新文章 -Identification=鉴定 -Article=文章 -Difference=差异 -TotalTicket=总票 -NoVAT=没有为这次出售增值税 -Change=过剩收到 -CalTip=点击查看日历 -CashDeskSetupStock=你问这是没有定义的股票,以减少对发票的创作,但仓库
改变库存模块设置,或选择一个仓库 -BankToPay=负责帐户 -ShowCompany=显示公司 -ShowStock=显示仓库 -DeleteArticle=点击删除此文章 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:39:40). +# Language file - Source file is en_US - cashdesk +CHARSET=UTF-8 +CashDeskMenu=销售点 +CashDesk=销售点 +CashDesks=销售点 +CashDeskBank=银行账户 +CashDeskBankCash=银行账户(现金) +CashDeskBankCB=银行账户(卡) +CashDeskBankCheque=银行账户(支票) +CashDeskWarehouse=仓库 +CashdeskShowServices=卖服务 +CashDeskProducts=产品 +CashDeskStock=股票 +CashDeskOn=上 +CashDeskThirdParty=第三方 +# CashdeskDashboard=Point of sale access +ShoppingCart=购物车 +NewSell=新的销售 +BackOffice=回到办公室 +AddThisArticle=添加此文章 +RestartSelling=回去就卖 +SellFinished=出售完成 +PrintTicket=打印准考证 +NoProductFound=没有文章中找到 +ProductFound=产品被发现 +ProductsFound=产品发现 +NoArticle=没有新文章 +Identification=鉴定 +Article=文章 +Difference=差异 +TotalTicket=总票 +NoVAT=没有为这次出售增值税 +Change=过剩收到 +CalTip=点击查看日历 +CashDeskSetupStock=你问这是没有定义的股票,以减少对发票的创作,但仓库
改变库存模块设置,或选择一个仓库 +BankToPay=负责帐户 +ShowCompany=显示公司 +ShowStock=显示仓库 +DeleteArticle=点击删除此文章 diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/categories.lang b/htdocs/langs/zh_CN/categories.lang index 6dfa1e6ac55..dc0a3e484d3 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/categories.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/categories.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories CHARSET=UTF-8 Category=类别 Categories=分类 @@ -64,6 +56,7 @@ CompanyHasNoCategory=这家公司不以任何类别 MemberHasNoCategory=该成员没有任何类别 ClassifyInCategory=分类类别 NoneCategory=无 +# NotCategorized=Without category CategoryExistsAtSameLevel=此类别已存在此号 ReturnInProduct=返回产品/服务卡 ReturnInSupplier=返回供应商卡 @@ -99,4 +92,11 @@ CatSupList=供应商分类列表 CatCusList=客户名单/前景类别 CatProdList=产品类别列表 CatMemberList=类别的成员名单 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatMemberLinks=Links between members and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# DeleteFromCat=Remove from category diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/commercial.lang b/htdocs/langs/zh_CN/commercial.lang index 934bcc3836b..4a777cfdfdb 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/commercial.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial CHARSET=UTF-8 Commercial=商业 CommercialArea=商业领域 @@ -32,6 +24,7 @@ TaskRDVWith=与%会议上的 ShowTask=显示任务 ShowAction=显示行动 ActionsReport=行动的报告 +# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative SalesRepresentative=销售代表 SalesRepresentatives=销售代表 SalesRepresentativeFollowUp=销售代表(后续) @@ -54,6 +47,7 @@ ToDoActions=不完整的行动 ToDoActionsFor=不完全对%01-0014-03 SendPropalRef=%s的发送商业建议 SendOrderRef=发送命令%s的 +StatusNotApplicable=不适用 StatusActionToDo=要做到 StatusActionDone=完成 MyActionsAsked=我的行动已经记录 @@ -83,17 +77,20 @@ ActionAC_REL=通过邮件发送客户发票(提醒) ActionAC_CLO=关闭 ActionAC_EMAILING=发送大量的电子邮件 ActionAC_COM=通过邮件发送客户订单 +ActionAC_SHIP=发送邮件运输 ActionAC_SUP_ORD=邮寄供应商的订单 ActionAC_SUP_INV=邮寄发票的供应商 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -StatusNotApplicable=不适用 -ActionAC_SHIP=发送邮件运输 -ActionAC_OTH=其他 -StatusProsp=展望状态 -DraftPropals=起草商业建议 -SearchPropal=搜索一个商业建议 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:42). +ActionAC_OTH=其他 +# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) +# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events +# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events +# Stats=Sales statistics +# CAOrder=Sales volume (validated orders) +# FromTo=from %s to %s +# MargeOrder=Margins (validated orders) +# RecapAnnee=Summary of the year +# NoData=There is no data +StatusProsp=展望状态 +DraftPropals=起草商业建议 +SearchPropal=搜索一个商业建议 +# CommercialDashboard=Commercial summary diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/companies.lang b/htdocs/langs/zh_CN/companies.lang index 59ff74cc38e..215a12eaa04 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/companies.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/companies.lang @@ -1,16 +1,9 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies CHARSET=UTF-8 ErrorCompanyNameAlreadyExists=公司名称%s已经存在。选择另外一个。 ErrorPrefixAlreadyExists=前缀%s已经存在。选择另外一个。 ErrorSetACountryFirst=集全国之首 +SelectThirdParty=选择一个第三方 DeleteThirdParty=删除第三方 ConfirmDeleteCompany=你确定要删除本公司及所有遗传信息? DeleteContact=删除联络人 @@ -44,7 +37,9 @@ ThirdParty=第三方 ThirdParties=第三方 ThirdPartyAll=第三方(全部) ThirdPartyProspects=前途 +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects ThirdPartyCustomers=客户 +# ThirdPartyCustomersStats=Customers ThirdPartyCustomersWithIdProf12=与%s或%客户s ThirdPartySuppliers=供应商 ThirdPartyType=第三方类型 @@ -52,6 +47,9 @@ Company/Fundation=公司/基金会 Individual=私营个体 ToCreateContactWithSameName=将自动创建一个相同的信息身体接触 ParentCompany=母公司 +Subsidiary=子公司 +Subsidiaries=附属公司 +NoSubsidiary=没有附属 ReportByCustomers=客户的报告 ReportByQuarter=报告率 CivilityCode=文明守则 @@ -67,80 +65,165 @@ State=州/省 Region=地区 Country=国家 CountryCode=国家代码 +CountryId=国家编号 Phone=电话 PhonePro=教授电话 PhonePerso=Pers的。电话 PhoneMobile=移动 +# No_Email=Don't send mass e-mailings Fax=传真 Zip=邮政编码 Town=城市 Web=网站 -Poste=位置 +Poste= 位置 DefaultLang=默认语言 VATIsUsed=增值税是用来 VATIsNotUsed=不使用增值税 -LocalTax1IsUsedES=稀土用于 -LocalTax1IsNotUsedES=不使用可再生能源 -LocalTax2IsUsedES=IRPF使用 -LocalTax2IsNotUsedES=IRPF不使用 +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= 稀土用于 +LocalTax1IsNotUsedES= 不使用可再生能源 +LocalTax2IsUsedES= IRPF使用 +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF不使用 ThirdPartyEMail=%s的 WrongCustomerCode=客户代码无效 WrongSupplierCode=供应商代码无效 CustomerCodeModel=客户代码模型 SupplierCodeModel=供应商代码模型 Gencod=条码 +##### Professional ID ##### ProfId1Short=1名教授 ProfId2Short=2名教授 ProfId3Short=3名教授 ProfId4Short=4名教授 +ProfId5Short=教授ID 5 +# ProfId6Short=Prof. id 5 ProfId1=专业编号1 ProfId2=专业编号2 ProfId3=专业编号3 ProfId4=专业编号4 -ProfId1AU=教授ID已1(荷兰) -ProfId2AU=- -ProfId3AU=- -ProfId4AU=- -ProfId1BE=教授ID是1(专业数) -ProfId2BE=- -ProfId3BE=- -ProfId4BE=- -ProfId1CH=- -ProfId2CH=- -ProfId3CH=教授ID是1(联邦数) -ProfId4CH=教授ID为2(商业记录数) -ProfId1DE=教授ID已1(USt. - IdNr) -ProfId2DE=教授ID为2(USt.,星期日) -ProfId3DE=教授ID已3(Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE=- -ProfId1FR=教授ID已1(警报器) -ProfId2FR=教授ID为2(锡雷特) -ProfId3FR=教授ID已3(氟化钠,老超支) -ProfId4FR=教授ID已4(RCS的/ RM)的 -ProfId1GB=教授ID是1(注册号) -ProfId2GB=- -ProfId3GB=教授ID已3(碳化硅) -ProfId4GB=- -ProfId1PT=教授ID已1(酞菁镍) -ProfId2PT=ID为2教授(社会安全号码) -ProfId3PT=教授ID已三(商业记录数) -ProfId4PT=ID四教授(学院) -ProfId1TN=教授ID是1(区局) -ProfId2TN=教授ID为2(财政matricule) -ProfId3TN=教授ID已3(杜阿纳代码) -ProfId4TN=教授ID已4(班) -ProfId1ES=教授ID已1(到岸价格/伊阵) -ProfId2ES=ID为2教授(社会安全号码) -ProfId3ES=教授ID已3(CNAE) -ProfId4ES=教授ID已4(高校数量) -ProfId1NL=KVK公司纳默 -ProfId2NL=- -ProfId3NL=- -ProfId4NL=- +ProfId5=专业标识5 +# ProfId6=Professional ID 6 ProfId1AR=教授ID已1(CUIT / CUIL) ProfId2AR=教授ID为2(勒弗尼暴君) ProfId3AR=- ProfId4AR=- +ProfId5AR=- +# ProfId6AR=- +ProfId1AU=教授ID已1(荷兰) +ProfId2AU=- +ProfId3AU=- +ProfId4AU=- +ProfId5AU=- +# ProfId6AU=- +ProfId1BE=教授ID是1(专业数) +ProfId2BE=- +ProfId3BE=- +ProfId4BE=- +ProfId5BE=- +# ProfId6BE=- +# ProfId1BR=- +# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) +# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) +# ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS +ProfId1CH=- +ProfId2CH=- +ProfId3CH=教授ID是1(联邦数) +ProfId4CH=教授ID为2(商业记录数) +ProfId5CH=- +# ProfId6CH=- +ProfId1CL=教授ID 1(车辙) +ProfId2CL=- +ProfId3CL=- +ProfId4CL=- +ProfId5CL=- +# ProfId6CL=- +ProfId1CO=教授ID 1(车辙) +ProfId2CO=- +ProfId3CO=- +ProfId4CO=- +ProfId5CO=- +# ProfId6CO=- +ProfId1DE=教授ID已1(USt. - IdNr) +ProfId2DE=教授ID为2(USt.,星期日) +ProfId3DE=教授ID已3(Handelsregister-Nr.) +ProfId4DE=- +ProfId5DE=- +# ProfId6DE=- +ProfId1ES=教授ID已1(到岸价格/伊阵) +ProfId2ES=ID为2教授(社会安全号码) +ProfId3ES=教授ID已3(CNAE) +ProfId4ES=教授ID已4(高校数量) +ProfId5ES=- +# ProfId6ES=- +ProfId1FR=教授ID已1(警报器) +ProfId2FR=教授ID为2(锡雷特) +ProfId3FR=教授ID已3(氟化钠,老超支) +ProfId4FR=教授ID已4(RCS的/ RM)的 +ProfId5FR=教授标识5 +# ProfId6FR=- +ProfId1GB=教授ID是1(注册号) +ProfId2GB=- +ProfId3GB=教授ID已3(碳化硅) +ProfId4GB=- +ProfId5GB=- +# ProfId6GB=- +ProfId1HN=ID教授。 1。(RTN) +ProfId2HN=- +ProfId3HN=- +ProfId4HN=- +ProfId5HN=- +# ProfId6HN=- +ProfId1IN=教授ID是1(天) +ProfId2IN=ID为2教授 +ProfId3IN=教授ID已3 +ProfId4IN=ID四教授 +ProfId5IN=教授标识5 +# ProfId6IN=- +ProfId1MA=ID教授。 1(RC)的 +ProfId2MA=ID教授。 2(Patente) +ProfId3MA=ID教授。 3(如果) +ProfId4MA=ID教授。 4(CNSS) +ProfId5MA=- +# ProfId6MA=- +ProfId1MX=(RFC)的ID 1教授。 +ProfId2MX=ID 2教授(体育IMSS的河。) +ProfId3MX=教授ID 3(高职教“宪章”) +ProfId4MX=- +ProfId5MX=- +# ProfId6MX=- +ProfId1NL=KVK公司纳默 +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=- +ProfId5NL=- +# ProfId6NL=- +ProfId1PT=教授ID已1(酞菁镍) +ProfId2PT=ID为2教授(社会安全号码) +ProfId3PT=教授ID已三(商业记录数) +ProfId4PT=ID四教授(学院) +ProfId5PT=- +# ProfId6PT=- +ProfId1SN=钢筋混凝土 +ProfId2SN=NINEA +ProfId3SN=- +ProfId4SN=- +ProfId5SN=- +# ProfId6SN=- +ProfId1TN=教授ID是1(区局) +ProfId2TN=教授ID为2(财政matricule) +ProfId3TN=教授ID已3(杜阿纳代码) +ProfId4TN=教授ID已4(班) +ProfId5TN=- +# ProfId6TN=- +ProfId1RU=教授ID一日(OGRN) +ProfId2RU=教授ID 2(非专利) +ProfId3RU=教授ID 3(KPP的) +ProfId4RU=教授ID 4(玉浦) +ProfId5RU=- +# ProfId6RU=- VATIntra=增值税号码 VATIntraShort=增值税号码 VATIntraVeryShort=增值税 @@ -168,7 +251,12 @@ DiscountNone=无 Supplier=供应商 CompanyList=,公司就名单 AddContact=新增联络人/地址 +# AddContactAddress=Add contact/address +EditContact=编辑联系人/地址 +# EditContactAddress=Edit contact/address Contact=联系 +ContactsAddresses=联系方式/地址 +# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party NoContactDefined=没有联系确定了这个第三方 DefaultContact=默认接触 AddCompany=添加公司 @@ -190,6 +278,7 @@ LastProspect=最后 ProspectToContact=展望接触 CompanyDeleted=公司“%的”从数据库中删除。 ListOfContacts=联系人名单 +# ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses ListOfProspectsContacts=联系人名单前景 ListOfCustomersContacts=客户联系名单 ListOfSuppliersContacts=供应商的联系名单 @@ -208,6 +297,7 @@ NoContactForAnyProposal=这是不是跟任何商业建议联系 NoContactForAnyContract=这是不是跟任何合约联系 NoContactForAnyInvoice=这是不是跟任何发票接触 NewContact=新联络人 +# NewContactAddress=New contact/address LastContacts=最后接触 MyContacts=我的联系人 Phones=电话 @@ -270,6 +360,9 @@ DolibarrLogin=Dolibarr登录 NoDolibarrAccess=没有Dolibarr访问 ExportDataset_company_1=公司/基金会和属性 ExportDataset_company_2=联系和属性 +ImportDataset_company_1=第三方(公司/基金会)和属性 +ImportDataset_company_2=联系人(的thirdparties或不)和属性 +# ImportDataset_company_3=Bank details PriceLevel=价格水平 DeliveriesAddress=送货地址 DeliveryAddress=送货地址 @@ -280,6 +373,7 @@ NewDeliveryAddress=新的送货地址 AddDeliveryAddress=添加地址 AddAddress=添加地址 NoOtherDeliveryAddress=没有办法送货地址定义 +SupplierCategory=供应商类别 JuridicalStatus200=独立 DeleteFile=删除文件 ConfirmDeleteFile=你确定要删除这个文件? @@ -294,91 +388,15 @@ YouMustCreateContactFirst=您必须创建电子邮件第三方接触首先可以 ListSuppliersShort=供应商名单 ListProspectsShort=名单前景 ListCustomersShort=客户名单 +ThirdPartiesArea=第三方区 +LastModifiedThirdParties=最后%s修改第三方 +UniqueThirdParties=独特的第三方总计 +InActivity=打开 +ActivityCeased=关闭 +ActivityStateFilter=活动状态 +# ProductsIntoElements=List of products into + +# Monkey MonkeyNumRefModelDesc=返回格式%syymm为客户代码以及%syymm -○○○○供应商代码其中YY是年numero,MM是月,nnnn是一个没有休息,没有为0返回序列。 +# Leopard LeopardNumRefModelDesc=客户/供应商代码是免费的。此代码可以随时修改。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -ProfId1IN=教授ID是1(天) -ProfId2IN=ID为2教授 -ProfId3IN=教授ID已3 -ProfId4IN=ID四教授 -SupplierCategory=供应商类别 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:12). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -SelectThirdParty=选择一个第三方 -Subsidiary=子公司 -Subsidiaries=附属公司 -NoSubsidiary=没有附属 -CountryId=国家编号 -ProfId5Short=教授ID 5 -ProfId5=专业标识5 -ProfId5AR=- -ProfId5AU=- -ProfId5BE=- -#ProfId1BR=CNAE -#ProfId2BR=的CNPJ -#ProfId3BR=公积金 -#ProfId4BR=INSS -#ProfId5BR=IE浏览器 -#ProfId6BR=即时 -ProfId5CH=- -ProfId1CL=教授ID 1(车辙) -ProfId2CL=- -ProfId3CL=- -ProfId4CL=- -ProfId5CL=- -ProfId1CO=教授ID 1(车辙) -ProfId2CO=- -ProfId3CO=- -ProfId4CO=- -ProfId5CO=- -ProfId5DE=- -ProfId5ES=- -ProfId5FR=教授标识5 -ProfId5GB=- -ProfId1HN=ID教授。 1。(RTN) -ProfId2HN=- -ProfId3HN=- -ProfId4HN=- -ProfId5HN=- -ProfId5IN=教授标识5 -ProfId1MA=ID教授。 1(RC)的 -ProfId2MA=ID教授。 2(Patente) -ProfId3MA=ID教授。 3(如果) -ProfId4MA=ID教授。 4(CNSS) -ProfId5MA=- -ProfId1MX=(RFC)的ID 1教授。 -ProfId2MX=ID 2教授(体育IMSS的河。) -ProfId3MX=教授ID 3(高职教“宪章”) -ProfId4MX=- -ProfId5MX=- -ProfId5NL=- -ProfId5PT=- -ProfId1SN=钢筋混凝土 -ProfId2SN=NINEA -ProfId3SN=- -ProfId4SN=- -ProfId5SN=- -ProfId5TN=- -ProfId1RU=教授ID一日(OGRN) -ProfId2RU=教授ID 2(非专利) -ProfId3RU=教授ID 3(KPP的) -ProfId4RU=教授ID 4(玉浦) -ProfId5RU=- -EditContact=编辑联系人/地址 -ContactsAddresses=联系方式/地址 -ImportDataset_company_1=第三方(公司/基金会)和属性 -ImportDataset_company_2=联系人(的thirdparties或不)和属性 -ThirdPartiesArea=第三方区 -LastModifiedThirdParties=最后%s修改第三方 -UniqueThirdParties=独特的第三方总计 -InActivity=打开 -ActivityCeased=关闭 -ActivityStateFilter=活动状态 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:40:17). diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/compta.lang b/htdocs/langs/zh_CN/compta.lang index edb86edb625..273bf51a098 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/compta.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/compta.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta CHARSET=UTF-8 Accountancy=会计 AccountancyCard=会计证 @@ -16,14 +8,18 @@ TaxModuleSetupToModifyRules=前往模块设置修改计算规 OptionMode=期权的会计 OptionModeTrue=股权投入产出 OptionModeVirtual=期权学分,转帐 -OptionModeTrueDesc=在这种情况下,营业额计算超过付款(付款日期)。 \ n此这些数字的有效性是有保证的只有当簿记审议通过输入/通过发票上的帐目输出。 +OptionModeTrueDesc=在这种情况下,营业额计算超过付款(付款日期)。 \\ n此这些数字的有效性是有保证的只有当簿记审议通过输入/通过发票上的帐目输出。 OptionModeVirtualDesc=在这种情况下,营业额计算超过发票(验证的日期)。当这些发票是因为,不论是否已支付或没有,他们在输出中列出的营业额。 FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=功能只在信用额,债务提供会计模式(见会计模块的配置) VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=这里显示的数额计算使用由税务模块设置定义的规则。 Param=格局 +RemainingAmountPayment=付款金额其余: +AmountToBeCharged=支付的总金额: AccountsGeneral=帐目 Account=帐户 Accounts=帐目 +# Accountparent=Account parent +# Accountsparent=Accounts parent BillsForSuppliers=条例草案对供应商 Income=收入 Outcome=费用 @@ -43,7 +39,11 @@ VATToPay=增值税销售 VATReceived=收到的增值税 VATToCollect=购买增值税 VATSummary=增值税平衡 +LT2SummaryES=IRPF平衡 VATPaid=支付的增值税 +LT2PaidES=IRPF通知 +LT2CustomerES=IRPF销售 +LT2SupplierES=IRPF采购 VATCollected=增值税征收 ToPay=为了支付 ToGet=取回 @@ -69,6 +69,9 @@ ListOfCustomerPayments=客户付款名单 ListOfSupplierPayments=供应商付款的名单 DatePayment=付款日期 NewVATPayment=新的增值税纳税 +newLT2PaymentES=新IRPF付款 +LT2PaymentES=IRPF付款 +LT2PaymentsES=IRPF付款 VATPayment=增值税纳税 VATPayments=增值税付款 SocialContributionsPayments=社会捐助金 @@ -77,11 +80,11 @@ TotalToPay=共支付 TotalVATReceived=共收到增值税 CustomerAccountancyCode=客户会计代码 SupplierAccountancyCode=供应商会计代码 -AlreadyPaid=已支付 AccountNumberShort=帐号 AccountNumber=帐号 NewAccount=新帐户 SalesTurnover=销售营业额 +# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover ByThirdParties=布第三者 ByUserAuthorOfInvoice=笔者按发票 AccountancyExport=会计出口 @@ -106,61 +109,48 @@ AnnualByCompaniesDueDebtMode=平衡各方的收入和开支的三分之一,详 AnnualByCompaniesInputOutputMode=平衡各方的收入和开支的三分之一,详细,模式%sRevenues头奖%据说现金会计 。 SeeReportInInputOutputMode=见报告%sIncomes头奖%据说占实际支付的现金计算所取得的 SeeReportInDueDebtMode=见报告%sClaims -%s的债务承担会计说发票计算的颁布 +# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included RulesResultDue=- 应收显示包含所有税金
- 它包括尚未发票,费用和增值税是否缴纳或者未。
- 这是对发票和增值税,并在到期日确认为费用的日期为基础。 RulesResultInOut=- 应收显示包含所有税金
- 它包括发票,费用和增值税的实际付款。
- 这是对发票的付款日期的,费用心钠素增值税。
RulesCADue=- 它包括客户端的他们是否缴纳或者未到期的发票。
- 正是在这些发票日期计算验证。
RulesCAIn=- 它包括所有从客户收到发票有效付款。
- 这是对这些发票的付款日期为基础
+DepositsAreNotIncluded=- 存款发票,也不包括 +DepositsAreIncluded=- 存款发票 +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=报告由第三方IRPF VATReportByCustomersInInputOutputMode=报告由客户收取的增值税和支付(增值税收据) VATReportByCustomersInDueDebtMode=报告由客户收取的增值税和支付(增值税率) VATReportByQuartersInInputOutputMode=报告所收集的增值税率和支付(增值税收据) VATReportByQuartersInDueDebtMode=报告所收集的增值税率和支付(增值税率) SeeVATReportInInputOutputMode=见报告%sVAT装箱%S的标准计算 SeeVATReportInDueDebtMode=见报告流量%%sVAT S上的流量计算与一选项 -RulesVATIn=在服务方面,该报告包括增值税规定或在实际收到的付款日期的基础上发出的。
- 对于物质资产,它包括对审定的发票日期为基础的增值税发票。 -RulesVATDue=在服务方面,该报告包括增值税发票到期支付与否,对这些法案确认之日期为准。
- 对于物质资产,它包括增值税专用发票,在发票验证的日期计算。 +RulesVATInServices=- 对于服务,该报告包括实际收到或发出的付款日期的基础上规定的增值税。
- 对于重大资产,它包括增值税专用发票发票日期的基础上。 +RulesVATInProducts=- 对于重大资产,它包括增值税专用发票发票日期的基础上。 +RulesVATDueServices=- 对于服务,该报告包括增值税专用发票,根据发票日期到期,缴纳或者未。 +RulesVATDueProducts=- 对于重大资产,它包括增值税专用发票,根据发票日期。 OptionVatInfoModuleComptabilite=注:对于实物资产,它应该使用的交货日期将更加公平。 PercentOfInvoice=%%/发票 NotUsedForGoods=未使用的货物 +ProposalStats=统计数据的建议 +OrderStats=订单统计 +InvoiceStats=法案的统计数字 Dispatch=调度 Dispatched=调度 ToDispatch=派遣 ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=第三方必须定义为顾客 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> zh_CN -RemainingAmountPayment=付款金额其余: -DescSellsJournal=销售杂志 -DescPurchasesJournal=购买杂志 -InvoiceRef=发票编号。 -CodeNotDef=没有定义 -AddRemind=调度可用金额 -RemainToDivide=保持派遣: -WarningDepositsNotIncluded=存款发票不包括在此版本与本会计模块。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:38:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -AmountToBeCharged=支付的总金额: -LT2SummaryES=IRPF平衡 -LT2PaidES=IRPF通知 -LT2CustomerES=IRPF销售 -LT2SupplierES=IRPF采购 -newLT2PaymentES=新IRPF付款 -LT2PaymentES=IRPF付款 -LT2PaymentsES=IRPF付款 -DepositsAreNotIncluded=- 存款发票,也不包括 -DepositsAreIncluded=- 存款发票 -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=报告由第三方IRPF -RulesVATInServices=- 对于服务,该报告包括实际收到或发出的付款日期的基础上规定的增值税。
- 对于重大资产,它包括增值税专用发票发票日期的基础上。 -RulesVATInProducts=- 对于重大资产,它包括增值税专用发票发票日期的基础上。 -RulesVATDueServices=- 对于服务,该报告包括增值税专用发票,根据发票日期到期,缴纳或者未。 -RulesVATDueProducts=- 对于重大资产,它包括增值税专用发票,根据发票日期。 -ProposalStats=统计数据的建议 -OrderStats=订单统计 -InvoiceStats=法案的统计数字 -SellsJournal=销售杂志 -PurchasesJournal=购买杂志 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:21). +SellsJournal=销售杂志 +PurchasesJournal=购买杂志 +DescSellsJournal=销售杂志 +DescPurchasesJournal=购买杂志 +InvoiceRef=发票编号。 +CodeNotDef=没有定义 +AddRemind=调度可用金额 +RemainToDivide= 保持派遣: +WarningDepositsNotIncluded=存款发票不包括在此版本与本会计模块。 +# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +# Pcg_version=Pcg version +# Pcg_type=Pcg type +# Pcg_subtype=Pcg subtype +# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch +# InvoiceDispatched=Dispatched invoices +# AccountancyDashboard=Accountancy summary +# ByProductsAndServices=By products and services diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/contracts.lang b/htdocs/langs/zh_CN/contracts.lang index 5e4a5eb287b..dddd16997fc 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/contracts.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts CHARSET=UTF-8 ContractsArea=合同区 ListOfContracts=合约名单 @@ -47,6 +39,7 @@ ConfirmCloseService=您确定要关闭这项服务与日期%s吗 ? ValidateAContract=验证合同 ActivateService=激活服务 ConfirmActivateService=你确定要激活这项服务的日期%s吗 ? +# RefContract=Contract reference DateContract=合同日期 DateServiceActivate=服务激活日期 DateServiceUnactivate=服务停用日期 @@ -61,7 +54,7 @@ ListOfRunningContractsLines=名单合同线运行 ListOfRunningServices=运行服务的列表 NotActivatedServices=不活跃的服务(除验证合同) BoardNotActivatedServices=服务激活验证合同之间 -LastContracts=上次%合同 +LastContracts=最后%s的修改过的合同 LastActivatedServices=上次%s的激活服务 LastModifiedServices=最后%S修饰服务 EditServiceLine=编辑服务项目 @@ -92,21 +85,15 @@ ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=选择了现有合同(同第三方), PaymentRenewContractId=续订合同线(%s的数目) ExpiredSince=失效日期 RelatedContracts=有关合同 +NoExpiredServices=没有过期的主动服务 +# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days +# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire +# Service=Service + +##### Types de contacts ##### TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=销售代表签订合同 TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=销售代表随访合同 TypeContact_contrat_external_BILLING=结算客户联系 TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=后续的客户联系 TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=签约客户的联系 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> zh_CN -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=恒CONTRACT_ADDON没有定义 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:27:39). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -NoExpiredServices=没有过期的主动服务 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:30). +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=恒CONTRACT_ADDON没有定义 diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/cron.lang b/htdocs/langs/zh_CN/cron.lang index 21f47dd1a4f..08a2b6957a9 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/cron.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/cron.lang @@ -1,2 +1,112 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# Module2310Name=Cron +# Module2310Desc=Scheduled task management + +# +# About page +# +# About = About +# CronAbout = About Cron +# CronAboutPage = Cron about page + +# +# Right +# +# Permission23101 = Read Scheduled task +# Permission23102 = Create/update Scheduled task +# Permission23103 = Delete Scheduled task +# Permission23104 = Execute Scheduled task + +# +# Admin +# +# CronSetup= Configuration Scheduled task management +# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs +# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job +# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs +# FileToLaunchCronJobs=Command to launch cron jobs +# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environement you should use crontab to run Command line each minutes +# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes + + +# +# Menu +# +# CronListActive= List of active jobs +# CronListInactive= List of disabled jobs + + +# +# Page list +# +# CronDateLastRun=Last run +# CronLastOutput=Last run output +# CronLastResult=Last result code +# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs +# CronCommand=Command +# CronList= Job list +# CronDelete= Delete cron jobs +# CronConfirmDelete= Are you sure to delete this cron jobs ? +# CronExecute=Launch task +# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now +# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned +# CronWaitingJobs=Wainting jobs +# CronTask=Task +# CronNone= None +# CronDtStart=Start date +# CronDtEnd=End fin +# CronDtNextLaunch=Next execution +# CronDtLastLaunch=Last execution +# CronFrequency=Frequancy +# CronClass=Classe +# CronMethod=Method +# CronModule=Module +# CronAction=Action +# CronStatus=Status +# CronStatusActive=Active +# CronStatusInactive=Inactive +# CronNoJobs=No jobs registered +# CronPriority=Priority +# CronLabel=Description +# CronNbRun=Nb. launch + +# +#Page card +# +# CronAdd= Add jobs +# CronHourStart= Start Hour and date of task +# CronEvery= And execute task each +# CronObject= Instance/Object to create +# CronArgs=Parameters +# CronSaveSucess=Save succefully +# CronNote=Comment +# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory +# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date +# CronStatusActiveBtn=Active +# CronStatusInactiveBtn=Inactive +# CronTaskInactive=This task is inactive +# CronDtLastResult=Last result date +# CronId=Id +# CronClassFile=Classes (file name) +# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of module is product +# CronClassFileHelp=The file name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is product.class.php +# CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is Product +# CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is fecth +# CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be 0, ProductRef +# CronCommandHelp=The system command line to execute. + +# +# Info +# +# CronInfoPage=Information + + +# +# Common +# +# CronType=Task type +# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class +# CronType_command=Shell command +# CronMenu=Cron +# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/deliveries.lang b/htdocs/langs/zh_CN/deliveries.lang index 083db130e3d..2b6847107fd 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/deliveries.lang @@ -1,39 +1,26 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Delivery=交货 -Deliveries=交付 -DeliveryCard=交付卡 -DeliveryOrder=交货单 -DeliveryOrders=发货单 -DeliveryDate=交货日期 -DeliveryDateShort=可交付。日期 -CreateDeliveryOrder=产生交货单 -QtyDelivered=交付数量 -SetDeliveryDate=出货日期设置 -ValidateDeliveryReceipt=验证送达回执 -ValidateDeliveryReceiptConfirm=你确定要验证这个交货收据吗? -DeliveryMethod=送货方式 -TrackingNumber=追踪号码 -NameAndSignature=姓名及签署: -ToAndDate=To___________________________________对____ / _____ / __________ -GoodStatusDeclaration=上述货物已收到良好的条件, -Deliverer=发货人: -Sender=寄件人 -Recipient=接受者 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -DeleteDeliveryReceipt=删除送达回执 -DeleteDeliveryReceiptConfirm=你确定要删除送达回执%s吗? -DeliveryNotValidated=交付未验证 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:39:18). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries +CHARSET=UTF-8 +Delivery=交货 +Deliveries=交付 +DeliveryCard=交付卡 +DeliveryOrder=交货单 +DeliveryOrders=发货单 +DeliveryDate=交货日期 +DeliveryDateShort=可交付。日期 +CreateDeliveryOrder=产生交货单 +QtyDelivered=交付数量 +SetDeliveryDate=出货日期设置 +ValidateDeliveryReceipt=验证送达回执 +ValidateDeliveryReceiptConfirm=你确定要验证这个交货收据吗? +DeleteDeliveryReceipt=删除送达回执 +DeleteDeliveryReceiptConfirm=你确定要删除送达回执%s吗? +DeliveryMethod=送货方式 +TrackingNumber=追踪号码 +DeliveryNotValidated=交付未验证 +# merou PDF model +NameAndSignature=姓名及签署: +ToAndDate=To___________________________________对____ / _____ / __________ +GoodStatusDeclaration=上述货物已收到良好的条件, +Deliverer=发货人: +Sender=寄件人 +Recipient=接受者 diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/dict.lang b/htdocs/langs/zh_CN/dict.lang index 9ce0ea12035..37a3ff46eb7 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/dict.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/dict.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict CHARSET=UTF-8 CountryFR=法国 CountryBE=比利时 @@ -254,10 +246,15 @@ CountryJE=泽西 CountryME=黑山 CountryBL=圣巴泰勒米 CountryMF=圣马丁 + +##### Civilities ##### CivilityMME=夫人 CivilityMR=先生 CivilityMLE=女士 CivilityMTRE=主 +# CivilityDR=Doctor + +##### Currencies ##### Currencyeuros=欧元 CurrencyAUD=澳元 CurrencySingAUD=非盟元 @@ -271,6 +268,8 @@ CurrencyFRF=法国法郎 CurrencySingFRF=法国法郎 CurrencyGBP=国标磅 CurrencySingGBP=GB的庞德 +CurrencyINR=印度卢比 +CurrencySingINR=印度卢比 CurrencyMAD=迪拉姆 CurrencySingMAD=迪拉姆 CurrencyMGA=Ariary @@ -283,36 +282,48 @@ CurrencyTND=突尼斯第纳尔 CurrencySingTND=突尼斯第纳尔 CurrencyUSD=美元 CurrencySingUSD=美元 +CurrencyUAH=赫夫纳 +CurrencySingUAH=赫夫纳 CurrencyXAF=非洲法郎中非国家 CurrencySingXAF=法郎中非国家 CurrencyXOF=非洲法郎西非国家中央银行 CurrencySingXOF=郎西非国家中央银行 CurrencyXPF=CFP法郎 CurrencySingXPF=太平洋法郎 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -CurrencyINR=印度卢比 -CurrencySingINR=印度卢比 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:43:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> zh_CN -DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=邮寄活动 -DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=通过电子邮件发送运动 -DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=电话运动 -DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=传真运动 -DemandReasonTypeSRC_COMM=商业联系 -DemandReasonTypeSRC_SHOP=商店联系 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 09:27:11). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -CurrencyUAH=赫夫纳 -CurrencySingUAH=赫夫纳 -DemandReasonTypeSRC_INTE=因特网 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:24). + +# CurrencyCentSingEUR=cent +# CurrencyThousandthSingTND=thousandth + +#### Input reasons ##### +DemandReasonTypeSRC_INTE=因特网 +DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=邮寄活动 +DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=通过电子邮件发送运动 +DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=电话运动 +DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=传真运动 +DemandReasonTypeSRC_COMM=商业联系 +DemandReasonTypeSRC_SHOP=商店联系 +# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth +# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner +# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee +# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship + +#### Paper formats #### +# PaperFormatEU4A0=Format 4A0 +# PaperFormatEU2A0=Format 2A0 +# PaperFormatEUA0=Format A0 +# PaperFormatEUA1=Format A1 +# PaperFormatEUA2=Format A2 +# PaperFormatEUA3=Format A3 +# PaperFormatEUA4=Format A4 +# PaperFormatEUA5=Format A5 +# PaperFormatEUA6=Format A6 +# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US +# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US +# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US +# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid +# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada +# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada +# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada +# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada +# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada +# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/donations.lang b/htdocs/langs/zh_CN/donations.lang index b139a323923..fc8948e415e 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/donations.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/donations.lang @@ -1,19 +1,13 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations CHARSET=UTF-8 Donation=捐款 Donations=捐赠 +# DonationRef=Donation ref. Donor=捐赠者 Donors=捐助者 AddDonation=添加捐赠 NewDonation=新捐赠 +# ShowDonation=Show donation DonationPromise=礼品的承诺 PromisesNotValid=未验证的承诺 PromisesValid=验证承诺 @@ -28,20 +22,12 @@ DonationStatusPaid=收到的捐款 DonationStatusPromiseNotValidatedShort=草案 DonationStatusPromiseValidatedShort=验证 DonationStatusPaidShort=收稿 -ValidPromise=验证承诺 +ValidPromess=验证承诺 +# DonationReceipt=Donation receipt BuildDonationReceipt=建立收据 DonationsModels=捐赠收据的文件模式 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -ValidPromess=验证承诺 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:14). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -LastModifiedDonations=最后%s修改捐款 -SearchADonation=搜索捐赠 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:39:58). +LastModifiedDonations=最后%s修改捐款 +SearchADonation=搜索捐赠 +# DonationRecipient=Donation recipient +# ThankYou=Thank You +# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/ecm.lang b/htdocs/langs/zh_CN/ecm.lang index b2985eb6bed..bb334eddc97 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/ecm.lang @@ -1,62 +1,56 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -MenuECM=文件 -DocsMine=我的文件 -DocsGenerated=生成的文件 -DocsElements=元素文件 -DocsThirdParties=第三方文件 -DocsContracts=合同文件 -DocsProposals=文件建议 -DocsOrders=文件命令 -DocsInvoices=文件发票 -ECMNbOfDocs=铌在目录中的文档 -ECMNbOfDocsSmall=铌的页面。 -ECMSection=目录 -ECMSectionManual=手册目录 -ECMSectionAuto=自动目录 -ECMSectionsManual=手册树 -ECMSectionsAuto=自动树 -ECMSections=目录 -ECMRoot=根 -ECMNewSection=新目录 -ECMAddSection=添加手册目录 -ECMNewSection=新手册目录 -ECMNewDocument=新文件 -ECMCreationDate=创建日期 -ECMNbOfFilesInDir=在目录中的文件数 -ECMNbOfSubDir=数子目录 -ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber在子目录尔斯 -ECMCreationUser=创造者 -ECMArea=流脑区 -ECMAreaDesc=马华(电子内容管理)区域允许您保存,共享和快速搜索所有文件中Dolibarr实物。 -ECMAreaDesc2=*自动填写目录时自动加入一个元素从卡的文件。
*手动目录可以用来保存未链接到一个特定元素的文件。 -ECMSectionWasRemoved=目录%s已被删除。 -ECMDocumentsSection=文件的目录 -ECMSearchByKeywords=搜寻关键字 -ECMSearchByEntity=搜索对象 -ECMSectionOfDocuments=目录中的文件 -ECMTypeManual=手册 -ECMTypeAuto=自动 -ECMDocsByThirdParties=文件链接到第三方 -ECMDocsByProposals=文件与建议 -ECMDocsByOrders=文件链接到客户的订单 -ECMDocsByContracts=文件与合约 -ECMDocsByInvoices=文件与客户发票 -ECMDocsByProducts=文件与产品 -ECMNoDirectoryYet=没有目录中创建 -ShowECMSection=显示目录 -DeleteSection=删除目录 -ConfirmDeleteSection=你能确认你要删除的目录%s吗 ? -ECMDirectoryForFiles=相对目录的文件 -CannotRemoveDirectoryContainsFiles=删除不可能的,因为它包含了一些文件 -ECMFileManager=档案管理员 -ECMSelectASection=左树中选择一个目录... -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm +CHARSET=UTF-8 +MenuECM=文件 +DocsMine=我的文件 +DocsGenerated=生成的文件 +DocsElements=元素文件 +DocsThirdParties=第三方文件 +DocsContracts=合同文件 +DocsProposals=文件建议 +DocsOrders=文件命令 +DocsInvoices=文件发票 +ECMNbOfDocs=铌在目录中的文档 +ECMNbOfDocsSmall=铌的页面。 +ECMSection=目录 +ECMSectionManual=手册目录 +ECMSectionAuto=自动目录 +ECMSectionsManual=手册树 +ECMSectionsAuto=自动树 +ECMSections=目录 +ECMRoot=根 +ECMNewSection=新目录 +ECMAddSection=添加手册目录 +ECMNewDocument=新文件 +ECMCreationDate=创建日期 +ECMNbOfFilesInDir=在目录中的文件数 +ECMNbOfSubDir=数子目录 +ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber在子目录尔斯 +ECMCreationUser=创造者 +ECMArea=流脑区 +ECMAreaDesc=马华(电子内容管理)区域允许您保存,共享和快速搜索所有文件中Dolibarr实物。 +ECMAreaDesc2=*自动填写目录时自动加入一个元素从卡的文件。
*手动目录可以用来保存未链接到一个特定元素的文件。 +ECMSectionWasRemoved=目录%s已被删除。 +ECMDocumentsSection=文件的目录 +ECMSearchByKeywords=搜寻关键字 +ECMSearchByEntity=搜索对象 +ECMSectionOfDocuments=目录中的文件 +ECMTypeManual=手册 +ECMTypeAuto=自动 +# ECMDocsBySocialContributions=Documents linked to social contributions +ECMDocsByThirdParties=文件链接到第三方 +ECMDocsByProposals=文件与建议 +ECMDocsByOrders=文件链接到客户的订单 +ECMDocsByContracts=文件与合约 +ECMDocsByInvoices=文件与客户发票 +ECMDocsByProducts=文件与产品 +# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects +ECMNoDirectoryYet=没有目录中创建 +ShowECMSection=显示目录 +DeleteSection=删除目录 +ConfirmDeleteSection=你能确认你要删除的目录%s吗 ? +ECMDirectoryForFiles=相对目录的文件 +CannotRemoveDirectoryContainsFiles=删除不可能的,因为它包含了一些文件 +ECMFileManager=档案管理员 +ECMSelectASection=左树中选择一个目录... +# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. + diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/errors.lang b/htdocs/langs/zh_CN/errors.lang index 43acc3de5b8..cbde7f59f9f 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/errors.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/errors.lang @@ -1,20 +1,20 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors CHARSET=UTF-8 + +# No errors +# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit + +# Errors Error=错误 Errors=错误 +# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this ErrorBadEMail=电子邮件%s是错误的 ErrorBadUrl=网址%s是错误的 ErrorLoginAlreadyExists=登录%s已经存在。 ErrorGroupAlreadyExists=组%s已经存在。 ErrorRecordNotFound=记录没有找到。 +ErrorFailToCopyFile=无法复制文件'%s''%s'。 +ErrorFailToRenameFile=无法重新命名为“%s'文件'%s'。 ErrorFailToDeleteFile=无法删除文件'%s'的。 ErrorFailToCreateFile=无法创建文件'%s'的。 ErrorFailToRenameDir=无法重命名目录'%s'%s'的。 @@ -25,6 +25,7 @@ ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=这个联络已定义为这种类型 ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=这是一个银行帐户的现金帐户,所以只接受现金支付的类型。 ErrorFromToAccountsMustDiffers=源和目标的银行帐户必须是不同的。 ErrorBadThirdPartyName=坏第三者名义价值 +# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory ErrorBadCustomerCodeSyntax=坏客户代码的语法 ErrorCustomerCodeRequired=客户代码需要 ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=客户代码已被使用 @@ -34,6 +35,9 @@ ErrorBadSupplierCodeSyntax=对供应商的语法错误代码 ErrorSupplierCodeRequired=要求供应商代码 ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=供应商代码已被使用 ErrorBadParameters=错误的参数 +ErrorBadValueForParameter=错误值“参数不正确”%s %s'“ +ErrorBadImageFormat=图像文件有不支持的格式 +ErrorBadDateFormat=值“%s”有错误的日期格式 ErrorFailedToWriteInDir=无法写在目录%s ErrorFoundBadEmailInFile=找到%S的语法不正确的电子邮件文件中的行(例如行%的电子邮件s =%s)的 ErrorUserCannotBeDelete=用户不能被删除。也许它是相关联的Dolibarr实体。 @@ -52,12 +56,13 @@ ErrorPartialFile=文件未收到了完全由服务器。 ErrorNoTmpDir=临时的说明书%s不存在。 ErrorUploadBlockedByAddon=上传封锁一个PHP / Apache的插件。 ErrorFileSizeTooLarge=文件大小是太大。 +ErrorSizeTooLongForIntType=尺寸int类型的长(%s最大位数) +ErrorSizeTooLongForVarcharType=尺寸长字符串类型(%s字符最大) +# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=菲尔德%s必须不包含特殊字符。 -WarningSafeModeOnCheckExecDir=警告,PHP的选项safe_mode设置为在此情况下命令必须在safe_mode_exec_dir之存储参数的PHP目录内宣布。 -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=参数allow_url_fopen选项必须设置 php.ini 菲勒有这个模块的工作完全。您必须手动修改这个文件。 -WarningBuildScriptNotRunned=%s是剧本尚未跑到建立图形,或者有没有数据显示。 -WarningBookmarkAlreadyExists=本标题或此目标(网址)书签已存在。 -WarningPassIsEmpty=警告,数据库密码是空的。这是一个安全漏洞。您应该添加一个密码到您的数据库,并改变你的conf.php文件,以反映这一点。 ErrorNoAccountancyModuleLoaded=没有一个会计模块激活 ErrorExportDuplicateProfil=这型材名称已在该出口存在相当大。 ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr - LDAP的匹配是不完整的。 @@ -66,19 +71,28 @@ ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=无法储存与行动“规约未启动 ErrorRefAlreadyExists=号的创作已经存在。 ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=请输入银行收据的名字在交易报告(格式YYYYMM或采用YYYYMMDD) ErrorRecordHasChildren=删除记录失败,因为它有一些儿童。 -WarningConfFileMustBeReadOnly=警告,你的配置文件(conf.php htdocs中/ conf /中 ),可覆盖由Web服务器。这是一个严重的安全漏洞。在文件修改权限在阅读作业系统由Web服务器使用的用户只模式。如果您的磁盘使用Windows和FAT格式的,你要知道,这个文件系统不允许添加文件的权限,因此不能完全安全的。 ErrorModuleRequireJavascript=不能禁用JavaScript必须有此功能的工作。要启用/禁用JavaScript,进入菜单首页->安装->“显示。 ErrorPasswordsMustMatch=这两种类型的密码必须相互匹配 +ErrorContactEMail=一个技术性错误发生。请联系管理员,以下连接提供错误代码%s在您的邮件,甚至更好,加入了这个页面的屏幕拷贝的电子邮件%s。 ErrorWrongValueForField=s'的领域的一些错误值的%s(价值'%不匹配正则表达式规则%s) +ErrorFieldValueNotIn=场数%s错误值(值'%s'是不是一个值到领域表%s %s) +ErrorFieldRefNotIn=错场数%s值(值'%s'是不是一个的%s现有文献) ErrorsOnXLines=误差源上线 -WarningsOnXLines=%S上的源代码行警告 ErrorFileIsInfectedWithAVirus=防病毒程序无法验证文件(文件可能被病毒感染) ErrorSpecialCharNotAllowedForField=特殊字符不为外地允许“%s的” -WarningNoDocumentModelActivated=没有模型,对文档生成,已被激活。一个模式是选用默认,直到您检查您的模块设置。 ErrorDatabaseParameterWrong=数据库设置参数'%s'的值不兼容使用Dolibarr(必须有值'%s')。 ErrorNumRefModel=存在一个引用(%s)和编号是不符合本规则兼容到数据库。记录中删除或重命名参考激活此模块。 -ErrorQtyTooLowForThisSupplier=数量过低,供应商或供应商在这此产品没有价格定义 +ErrorQtyTooLowForThisSupplier=数量过低,供应商或供应商在这此产品没有价格定义 +ErrorModuleSetupNotComplete=模块设置,看起来是uncomplete的。进入设置 - 模块来完成。 +ErrorBadMask=在面具的错误 +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=没有序列号错误,面具 +ErrorBadMaskBadRazMonth=错误,坏的复位值 +ErrorSelectAtLeastOne=错误。选择至少一个条目。 +ErrorProductWithRefNotExist=参考“%s”产品不存在 +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=删除没有可能的,因为记录是调解到的银行transation, +ErrorProdIdAlreadyExist=%s被分配到另一个第三 ErrorFailedToSendPassword=无法传送密码 +ErrorFailedToLoadRSSFile=未能得到RSS提要。尝试添加恒定MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG,如果错误消息不提供足够的信息。 ErrorPasswordDiffers=密码不同,请重新输入。 ErrorForbidden=访问被拒绝。
您尝试访问的页面,无一被验证的会话区或功能,或者不允许你的用户。 ErrorForbidden2=此登录权限可以定义你的Dolibarr从菜单%的S ->%s的管理员 @@ -95,32 +109,35 @@ ErrorFailedToChangePassword=无法更改密码 ErrorLoginDoesNotExists=如何正确使用手机与登录找不到。 ErrorLoginHasNoEmail=这位用户没有电子邮件地址。进程中止。 ErrorBadValueForCode=代码有错误的值类型。再次尝试以新的价值... -WarningInstallDirExists=警告,安装目录(htdocs中/安装 )依然存在。这是一个严重的安全漏洞。您应该删除它尽快。 +ErrorBothFieldCantBeNegative=领域的%s及%s可以不消极 +ErrorWebServerUserHasNotPermission=%s用来执行Web服务器用户帐户没有该权限 +ErrorNoActivatedBarcode=没有激活的条码类型 +# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive +# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP +# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package +# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file +# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal +# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one +# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact +# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today + +# Warnings +# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined +WarningSafeModeOnCheckExecDir=警告,PHP的选项safe_mode设置为在此情况下命令必须在safe_mode_exec_dir之存储参数的PHP目录内宣布。 +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=参数allow_url_fopen选项必须设置 php.ini 菲勒有这个模块的工作完全。您必须手动修改这个文件。 +WarningBuildScriptNotRunned=%s是剧本尚未跑到建立图形,或者有没有数据显示。 +WarningBookmarkAlreadyExists=本标题或此目标(网址)书签已存在。 +WarningPassIsEmpty=警告,数据库密码是空的。这是一个安全漏洞。您应该添加一个密码到您的数据库,并改变你的conf.php文件,以反映这一点。 +WarningConfFileMustBeReadOnly=警告,你的配置文件(conf.php htdocs中/ conf /中 ),可覆盖由Web服务器。这是一个严重的安全漏洞。在文件修改权限在阅读作业系统由Web服务器使用的用户只模式。如果您的磁盘使用Windows和FAT格式的,你要知道,这个文件系统不允许添加文件的权限,因此不能完全安全的。 +WarningsOnXLines=%S上的源代码行警告 +WarningNoDocumentModelActivated=没有模型,对文档生成,已被激活。一个模式是选用默认,直到您检查您的模块设置。 +# WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file install.lock into directory %s. Missing this file is a security hole. WarningUntilDirRemoved=所有安全警告(可见由管理员用户只)将保持活跃,只要是存在的脆弱性(或常数MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING是在安装程序->其他设置添加)。 - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -ErrorFailToCopyFile=无法复制文件'%s''%s'。 -ErrorFailToRenameFile=无法重新命名为“%s'文件'%s'。 -ErrorBadValueForParameter=错误值“参数不正确”%s %s'“ -ErrorBadImageFormat=图像文件有不支持的格式 -ErrorBadDateFormat=值“%s”有错误的日期格式 -ErrorSizeTooLongForIntType=尺寸int类型的长(%s最大位数) -ErrorSizeTooLongForVarcharType=尺寸长字符串类型(%s字符最大) -ErrorContactEMail=一个技术性错误发生。请联系管理员,以下连接提供错误代码%s在您的邮件,甚至更好,加入了这个页面的屏幕拷贝的电子邮件%s。 -ErrorFieldValueNotIn=场数%s错误值(值'%s'是不是一个值到领域表%s %s) -ErrorFieldRefNotIn=错场数%s值(值'%s'是不是一个的%s现有文献) -ErrorModuleSetupNotComplete=模块设置,看起来是uncomplete的。进入设置 - 模块来完成。 -ErrorBadMask=在面具的错误 -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=没有序列号错误,面具 -ErrorBadMaskBadRazMonth=错误,坏的复位值 -ErrorSelectAtLeastOne=错误。选择至少一个条目。 -ErrorProductWithRefNotExist=参考“%s”产品不存在 -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=删除没有可能的,因为记录是调解到的银行transation, -ErrorProdIdAlreadyExist=%s被分配到另一个第三 -ErrorFailedToLoadRSSFile=未能得到RSS提要。尝试添加恒定MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG,如果错误消息不提供足够的信息。 -ErrorBothFieldCantBeNegative=领域的%s及%s可以不消极 -ErrorWebServerUserHasNotPermission=%s用来执行Web服务器用户帐户没有该权限 -ErrorNoActivatedBarcode=没有激活的条码类型 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:38:00). +# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. +# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. +# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/exports.lang b/htdocs/langs/zh_CN/exports.lang index b3a133f7bd6..15eec29ace4 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/exports.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/exports.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports CHARSET=UTF-8 ExportsArea=出口地区 ImportArea=进口地区 @@ -54,9 +46,9 @@ FormatedExportDesc2=第一步是选择一个预定义的数据集,然后选择 FormatedExportDesc3=当数据出口都被选中,你可以定义输出文件格式您要导出您的数据。 Sheet=片 NoImportableData=没有导入数据(没有定义模块,让数据导入) -FileSuccessfullyBuilt= -SQLUsedForExport= -LineId= +# FileSuccessfullyBuilt=Export file generated +# SQLUsedForExport=SQL Request used to build export file +# LineId=Id of line LineDescription=说明线 LineUnitPrice=优惠价线 LineVATRate=增值税率线 @@ -104,30 +96,36 @@ TooMuchErrors=还有%的台词 ,但有错误的其他来源,但产 TooMuchWarnings=还有%s的线,警告其他来源,但产量一直有限。 EmptyLine=空行(将被丢弃) CorrectErrorBeforeRunningImport=您必须先输入正确运行前确定的所有错误。 +FileWasImported=进口数量%s文件。 YouCanUseImportIdToFindRecord=你可以找到所有进口领域import_key记录过滤您的数据库='%s'的 。 NbOfLinesOK=行数没有错误,也没有警告:%s的 。 NbOfLinesImported=线成功导入数:%s的 。 DataComeFromNoWhere=值插入来自无处源文件。 DataComeFromFileFieldNb=值插入来自S的源文件来自外地的数目。 DataComeFromIdFoundFromRef=值来自外地号码文件 S来源将被用来找到父对象的ID使用(因此,客体%s的具有参考。Dolibarr从源文件必须存在到)。 +DataComeFromIdFoundFromCodeId=代码将用于从源文件中的字段数%s找到父对象的ID使用(因此,从源文件中的代码必须存在dictionnary %s)。请注意,如果你知道ID,你也可以使用到源文件,而不是代码。进口应该在这两种情况下工作。 DataIsInsertedInto=未来的数据源文件将被插入到以下领域: DataIDSourceIsInsertedInto=标识对象的家长发现使用源文件中的数据,将被插入到下面的字段: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=ID从父行代码中发现,将被插入到下面的字段: SourceRequired=数据值是强制性的 SourceExample=例如可能的数据值 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -CSVFormatDesc=逗号分隔值文件格式(。csv格式)。
这是一个文本文件格式字段被分隔在[%s]分开。如果一个字段分隔符是里面的内容发现,现场是圆形的圆字[%s]。字符转义字符是为了逃避轮[%s]。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:53:46). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -FileWasImported=进口数量%s文件。 -DataComeFromIdFoundFromCodeId=代码将用于从源文件中的字段数%s找到父对象的ID使用(因此,从源文件中的代码必须存在dictionnary %s)。请注意,如果你知道ID,你也可以使用到源文件,而不是代码。进口应该在这两种情况下工作。 -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=ID从父行代码中发现,将被插入到下面的字段: -ExampleAnyRefFoundIntoElement=任何ref元素%s -ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=发现任何代码(或ID)dictionnary %s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:38:12). +ExampleAnyRefFoundIntoElement=任何ref元素%s +ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=发现任何代码(或ID)dictionnary %s +CSVFormatDesc=逗号分隔值文件格式(。csv格式)。
这是一个文本文件格式字段被分隔在[%s]分开。如果一个字段分隔符是里面的内容发现,现场是圆形的圆字[%s]。字符转义字符是为了逃避轮[%s]。 +# Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format (BIFF5). +# Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML). +# TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. +# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ). +# CsvOptions=Csv Options +# Separator=Separator +# Enclosure=Enclosure +# SuppliersProducts=Suppliers Products +# BankCode=Bank code +# DeskCode=Desk code +# BankAccountNumber=Account number +# BankAccountNumberKey=Key +## filters +# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. +# FilterableFields=Champs Filtrables +# FilteredFields=Filtered fields +# FilteredFieldsValues=Value for filter diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/externalsite.lang b/htdocs/langs/zh_CN/externalsite.lang index a767ef2df75..d36be59189d 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/externalsite.lang @@ -1,13 +1,5 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:37:09 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -CHARSET=UTF-8 -ExternalSiteSetup=设置链接到外部网站 -ExternalSiteURL=外部网站网址 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:39:17). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite +CHARSET=UTF-8 +ExternalSiteSetup=设置链接到外部网站 +ExternalSiteURL=外部网站网址 +# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/ftp.lang b/htdocs/langs/zh_CN/ftp.lang index b1ef45ea708..383341570a4 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/ftp.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:45:17 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp CHARSET=UTF-8 FTPClientSetup=FTP客户端模块设置 NewFTPClient=新的FTP连接建立 @@ -18,4 +10,4 @@ FailedToConnectToFTPServer=无法连接到FTP服务器(服务器%s,港口%s FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=无法登录到FTP服务器的定义登录/密码 FTPFailedToRemoveFile=无法删除文件%s。 FTPFailedToRemoveDir=无法删除目录%s(检查权限和目录是空的)。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:53:12). +# FTPPassiveMode=Passive mode diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/help.lang b/htdocs/langs/zh_CN/help.lang index b34956e5251..055b6a2bca3 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/help.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/help.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - help CHARSET=UTF-8 CommunitySupport=论坛/维基支持 EMailSupport=电子邮件支持 @@ -33,4 +25,4 @@ BackToHelpCenter=否则,请点击这里进入返回帮助中心 LinkToGoldMember=你可以调用由Dolibarr预选您的语言(%s的按一下他的小工具(状态和最高价格自动更新))的教练之一: PossibleLanguages=支持的语言 MakeADonation=帮助Dolibarr项目,使捐赠 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). +# SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/holiday.lang b/htdocs/langs/zh_CN/holiday.lang index 5514370389a..9c5f5dbfc08 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/holiday.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/holiday.lang @@ -1,2 +1,153 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET= UTF-8 + +# HRM=HRM +# Holidays=Holidays +# CPTitreMenu=Holidays +# MenuReportMonth=Monthly statement +# MenuAddCP=Apply for holidays +# NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page. +# NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, click here . +# NoCPforUser=You don't have a demand for holidays. +# AddCP=Apply for holidays +# CPErrorSQL=An SQL error occurred: +# Employe=Employee +# DateDebCP=Start date +# DateFinCP=End date +# DateCreateCP=Creation date +# DraftCP=Draft +# ToReviewCP=Awaiting approval +# ApprovedCP=Approved +# CancelCP=Canceled +# RefuseCP=Refused +# ValidatorCP=Approbator +# ListeCP=List of holidays +# ReviewedByCP=Will be reviewed by +# DescCP=Description +# SendRequestCP=Creating demand for holidays +# DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least %s day(s) before them. +# MenuConfCP=Edit balance of holidays +# UpdateAllCP=Update the holidays +# SoldeCPUser=Holidays balance is %s days. +# ErrorEndDateCP=You must select an end date greater than the start date. +# ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation: +# ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist. +# ReturnCP=Return to previous page +# ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this request for holidays. +# InfosCP=Information of the demand of holidays +# InfosWorkflowCP=Information Workflow +# DateCreateCP=Creation date +# RequestByCP=Requested by +# TitreRequestCP=Sheet of holidays +# NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed +# EditCP=Edit +# DeleteCP=Delete +# ActionValidCP=Validate +# ActionRefuseCP=Refuse +# ActionCancelCP=Cancel +# StatutCP=Status +# SendToValidationCP=Send to validation +# TitleDeleteCP=Delete the request of holidays +# ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays? +# ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request. +# CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays. +# InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request. +# UpdateButtonCP=Update +# CantUpdate=You cannot update this request of holidays. +# NoDateDebut=You must select a start date. +# NoDateFin=You must select an end date. +# ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day. +# TitleValidCP=Approve the request holidays +# ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request? +# DateValidCP=Date approved +# TitleToValidCP=Send request holidays +# ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays? +# TitleRefuseCP=Refuse the request holidays +# ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays? +# NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request. +# TitleCancelCP=Cancel the request holidays +# ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays? +# DetailRefusCP=Reason for refusal +# DateRefusCP=Date of refusal +# DateCancelCP=Date of cancellation +# DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user +# addEventToUserCP=Assign leave +# MotifCP=Reason +# UserCP=User +# ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave. +# AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed. +# MenuLogCP=View logs of holidays +# LogCP=Log of updates of holidays +# ActionByCP=Performed by +# UserUpdateCP=For the user +# PrevSoldeCP=Previous Balance +# NewSoldeCP=New Balance +# alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period. +# UserName=Name +# Employee=Employee +# FirstDayOfHoliday=First day of holiday +# LastDayOfHoliday=Last day of holiday +# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update +# ManualUpdate=Manual update + +## Configuration du Module ## +# ConfCP=Configuration of holidays module +# DescOptionCP=Description of the option +# ValueOptionCP=Value +# GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays +# ConfirmConfigCP=Validate the configuration +# LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays +# UpdateConfCPOK=Updated successfully. +# ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again. +# AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by clicking here. +# DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays +# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline +# AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the holiday request exceed delay +# AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance +# nbUserCP=Number of users supported in the module holidays +# nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of holiday taken +# nbHolidayEveryMonthCP=Number of holidays added every month +# Module27130Name= Management of holidays +# Module27130Desc= Management of holidays +# TitleOptionMainCP=Main settings of holidays +# TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events +# ValidEventCP=Validate +# UpdateEventCP=Update events +# CreateEventCP=Create +# NameEventCP=Event name +# OkCreateEventCP=The addition of the event went well. +# ErrorCreateEventCP=Error creating the event. +# UpdateEventOkCP=The update of the event went well. +# ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event. +# DeleteEventCP=Delete Event +# DeleteEventOkCP=The event has been deleted. +# ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event. +# TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave +# TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave +# TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave +# DeleteEventOptionCP=Delete +# UpdateEventOptionCP=Update +# ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email: +# NoCPforMonth=No leave this month. +# nbJours=Number days +# TitleAdminCP=Configuration of Holidays + +#Messages +# Hello=Hello +# HolidaysToValidate=Validate holidays +# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate +# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days. +# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days. +# HolidaysValidated=Validated holidays +# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated. +# HolidaysRefused=Denied holidays +# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason : +# HolidaysCanceled=Canceled holidays +# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled. + +# Permission20001=Read/create/modify their holidays +# Permission20002=Read/modify all requests of holidays +# Permission20003=Delete their holidays requests +# Permission20004=Define users holidays +# Permission20005=Review log of modified holidays +# Permission20006=Access holidays monthly report diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/install.lang b/htdocs/langs/zh_CN/install.lang index 2455b15eab3..ec0370c5fed 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/install.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/install.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-09 00:39:24 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-09 00:39:24). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - install CHARSET=UTF-8 InstallEasy=只需按照分步说明。 MiscellaneousChecks=先决条件检查 @@ -17,6 +9,7 @@ ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=配置文件%s不存在,无 ConfFileCouldBeCreated=%s的配置文件可以被创建。 ConfFileIsNotWritable=配置文件%s不是写。检查权限。对于第一次安装,您的Web服务器必须被授予能够进入这个文件写在配置过程中(“文件模式,例如666”在一个像Unix的操作系统)。 ConfFileIsWritable=配置文件%s是可写的。 +ConfFileReload=重新载入配置文件的所有信息。 PHPSupportSessions=这个PHP支持会议。 PHPSupportPOSTGETOk=这个PHP支持的变量的POST和GET。 PHPSupportPOSTGETKo=有可能你的PHP安装程序不支持变量POST和/或GET。检查你的php.ini中参数的变数 。 @@ -33,11 +26,14 @@ ErrorGoBackAndCorrectParameters=后退和纠正错误的参数。 ErrorWrongValueForParameter=您可能输入一个参数的错误值%s'的。 ErrorFailedToCreateDatabase=无法创建数据库'%s'的。 ErrorFailedToConnectToDatabase=无法连接到数据库'%s'的。 +# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required. ErrorPHPVersionTooLow=PHP的版本太旧。版本%s是必需的。 +WarningPHPVersionTooLow=PHP版本太旧。预计或以上版本%s。这个版本应该允许安装,但不支持。 ErrorConnectedButDatabaseNotFound=连接到数据库服务器的成功,但'%s'不存在。 ErrorDatabaseAlreadyExists=数据库'%s'已经存在。 IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=如果数据库不存在,请返回并检查选择“创建数据库”。 IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=如果数据库已经存在,请返回并取消选中“创建数据库”选项。 +# WarningBrowserTooOld=Too old version of browser. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommanded. PHPVersion=PHP版本 YouCanContinue=您可以继续... PleaseBePatient=请耐心等待... @@ -57,6 +53,7 @@ ServerAddressDescription=名称或IP数据库服务器,通常填入'localhost' ServerPortDescription=数据库服务器端口。保持空如果不明。 DatabaseServer=数据库服务器 DatabaseName=数据库名称 +DatabasePrefix=数据库前缀表 Login=注册 AdminLogin=登录为Dolibarr数据库所有者。 Password=密码 @@ -94,6 +91,7 @@ YouNeedToPersonalizeSetup=您需要配置Dolibarr以满足您的需求(外观 AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr管理员登录'%s'的创建successfuly。 GoToDolibarr=前往Dolibarr GoToSetupArea=前往Dolibarr(安装面积) +MigrationNotFinished=您的数据库的版本是不完全最新的,所以你必须再次运行升级过程。 GoToUpgradePage=转到页再次升级 Examples=范例 WithNoSlashAtTheEnd=没有斜杠“/”在年底 @@ -138,11 +136,13 @@ RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=手动删除它,然后按F5键继续。 KeepDefaultValuesWamp=您使用从DoliWamp Dolibarr安装向导,所以这里建议值已经进行了优化。他们唯一的变化,如果你知道你做什么。 KeepDefaultValuesDeb=您使用从Ubuntu或者Debian软件包的Dolibarr安装向导,所以这里建议值已经进行了优化。只有数据库的所有者创建的密码必须完成。其他参数的变化,如果你只知道你做什么。 KeepDefaultValuesMamp=您使用从DoliMamp Dolibarr安装向导,所以这里建议值已经进行了优化。他们唯一的变化,如果你知道你做什么。 +KeepDefaultValuesProxmox=您使用Proxmox的虚拟设备的Dolibarr安装向导,因此,这里提出的价值已经优化。改变他们,只有当你知道你做什么。 FieldRenamed=场更名 IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=如果登录不存在,但你必须检查选项“创建用户” ErrorConnection=服务器“%s”,数据库名称“%s”,并登录“%的 ”,或数据库密码可能是错误或PHP的客户端版本可能太旧版本相比,数据库。 InstallChoiceRecommanded=推荐选择的安装版本%%s从当前版本 InstallChoiceSuggested=选择安装所建议的安装程序 。 +MigrateIsDoneStepByStep=目标版本(%s)有好几个版本的差距,因此,安装向导会回来一次将完成这一个建议未来的迁移。 CheckThatDatabasenameIsCorrect=检查数据库名称“%s”是正确的。 IfAlreadyExistsCheckOption=如果此名称是正确的,该数据库尚不存在,你必须检查选项“创建数据库”。 OpenBaseDir=PHP的openbasedir参数 @@ -152,6 +152,14 @@ NextStepMightLastALongTime=当前步骤可能会持续几分钟。请等待下 MigrationCustomerOrderShipping=客户订单出货迁移存储 MigrationShippingDelivery=升级存储航运 MigrationShippingDelivery2=升级存储航运2 +MigrationFinished=迁移完成 +LastStepDesc=最后一步 :此处定义的登录名和密码,您打算使用连接到软件。不松,因为它是帐户管理所有其他。 +ActivateModule=激活模块%s +# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode) + +######### +# upgrade +######### MigrationFixData=修正了非规范化数据 MigrationOrder=数据迁移的客户的订单 MigrationSupplierOrder=数据迁移对供应商的订单 @@ -197,30 +205,6 @@ MigrationDeliveryAddress=在货物的配送地址更新 MigrationProjectTaskActors=数据llx_projet_task_actors迁移表 MigrationProjectUserResp=数据迁移llx_projet领域fk_user_resp到llx_element_contact MigrationProjectTaskTime=更新时间花费在几秒钟内 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-09 00:39:24). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13). -// Reference language: en_US -> zh_CN -MigrationNotFinished=您的数据库的版本是不完全最新的,所以你必须再次运行升级过程。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:24:09). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> zh_CN -MigrateIsDoneStepByStep=目标版本(%s)有好几个版本的差距,因此,安装向导会回来一次将完成这一个建议未来的迁移。 -MigrationFinished=迁移完成 -LastStepDesc=最后一步 :此处定义的登录名和密码,您打算使用连接到软件。不松,因为它是帐户管理所有其他。 -MigrationActioncommElement=在行动上的更新数据 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:35:24). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -ConfFileReload=重新载入配置文件的所有信息。 -WarningPHPVersionTooLow=PHP版本太旧。预计或以上版本%s。这个版本应该允许安装,但不支持。 -DatabasePrefix=数据库前缀表 -KeepDefaultValuesProxmox=您使用Proxmox的虚拟设备的Dolibarr安装向导,因此,这里提出的价值已经优化。改变他们,只有当你知道你做什么。 -ActivateModule=激活模块%s -MigrationPaymentMode=付款方式的数据迁移 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:27). +MigrationActioncommElement=在行动上的更新数据 +MigrationPaymentMode=付款方式的数据迁移 +# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/interventions.lang b/htdocs/langs/zh_CN/interventions.lang index 80010232780..26acb379dec 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/interventions.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions CHARSET=UTF-8 Intervention=介入 Interventions=干预 @@ -15,6 +7,7 @@ NewIntervention=新的干预 AddIntervention=添加干预 ListOfInterventions=名单干预 EditIntervention=编辑干预 +ActionsOnFicheInter=干预的行动 LastInterventions=上次%s的干预措施 AllInterventions=所有发言 CreateDraftIntervention=创建草案 @@ -31,22 +24,20 @@ ConfirmDeleteInterventionLine=你确定要删除此行的干预? NameAndSignatureOfInternalContact=名称及干预签名: NameAndSignatureOfExternalContact=客户的姓名和签字: DocumentModelStandard=标准文档模型的干预 +# InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions +ClassifyBilled=分类“帐单” +StatusInterInvoiced=帐单 +RelatedInterventions=相关的干预措施 +ShowIntervention=展干预 +##### Types de contacts ##### TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=代表随访干预 TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=干预 TypeContact_fichinter_external_BILLING=结算客户联系 TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=随访客户联系 +# Modele numérotation ArcticNumRefModelDesc1=通用数模型 ArcticNumRefModelError=无法启动 PacificNumRefModelDesc1=返回格式%syymm,其中yy是二○○一年numero,MM是月,nnnn是一个没有休息,没有返回0序列 PacificNumRefModelError=干预卡$ syymm起已经存在,而不是与此序列模型兼容。删除或重新命名它激活该模块。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> zh_CN -ActionsOnFicheInter=干预的行动 -ClassifyBilled=分类“帐单” -StatusInterInvoiced=帐单 -RelatedInterventions=相关的干预措施 -ShowIntervention=展干预 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:33:53). +# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card +# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/languages.lang b/htdocs/langs/zh_CN/languages.lang index 705bfb80b67..550a4c5cf40 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/languages.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/languages.lang @@ -1,26 +1,36 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages CHARSET=UTF-8 + Language_ar_AR=阿拉伯语 +Language_ar_SA=阿拉伯语 +# Language_bg_BG=Bulgarian Language_ca_ES=加泰罗尼亚 Language_da_DA=丹麦的 +Language_da_DK=丹麦的 Language_de_DE=德语 +Language_de_AT=德语(奥地利) +Language_el_GR=希腊语 Language_en_AU=英语(Australie) Language_en_GB=英语(英国) +Language_en_IN=英国(印度) +Language_en_NZ=英语(新西兰) +# Language_en_SA=English (Saudi Arabia) Language_en_US=英语(美国) Language_es_ES=西班牙语 +Language_es_AR=西班牙语(阿根廷) +Language_es_HN=西班牙语(洪都拉斯) +Language_es_MX=西班牙语(墨西哥) +Language_es_PR=西班牙语(波多黎各) +# Language_et_EE=Estonian +Language_fa_IR=波斯语 Language_fi_FI=鳍 Language_fr_BE=法语(比利时) Language_fr_CA=法语(加拿大) Language_fr_CH=法语(瑞士) Language_fr_FR=法国的 +# Language_he_IL=Hebrew +Language_hu_HU=匈牙利 +Language_is_IS=冰岛 Language_it_IT=意大利语 Language_ja_JP=日语 Language_nb_NO=挪威文(巴克摩) @@ -31,28 +41,11 @@ Language_pt_BR=葡萄牙语(巴西) Language_pt_PT=葡萄牙 Language_ro_RO=罗马尼亚 Language_ru_RU=俄 +Language_ru_UA=俄语(乌克兰) Language_tr_TR=土耳其 Language_sl_SI=斯洛文尼亚 -Language_en_IN=英国(印度) -Language_es_AR=西班牙语(阿根廷) -Language_is_IS=冰岛 Language_sv_SV=瑞典 +Language_sv_SE=瑞典 Language_zh_CN=中文 +# Language_zh_TW=Chinese (Traditional) Language_is_IS=冰岛 - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -Language_ar_SA=阿拉伯语 -Language_da_DK=丹麦的 -Language_de_AT=德语(奥地利) -Language_el_GR=希腊语 -Language_en_NZ=英语(新西兰) -Language_es_HN=西班牙语(洪都拉斯) -Language_es_MX=西班牙语(墨西哥) -Language_es_PR=西班牙语(波多黎各) -Language_fa_IR=波斯语 -Language_hu_HU=匈牙利 -Language_ru_UA=俄语(乌克兰) -Language_sv_SE=瑞典 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:39:21). diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/ldap.lang b/htdocs/langs/zh_CN/ldap.lang index a1e6bfb8f7f..2804b954ba0 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/ldap.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap CHARSET=UTF-8 DomainPassword=密码域 YouMustChangePassNextLogon=用户密码%之S必须改变对域。 @@ -36,4 +28,3 @@ MemberSynchronized=会员同步 ContactSynchronized=联系同步 ForceSynchronize=力同步Dolibarr - >的LDAP ErrorFailedToReadLDAP=无法读取LDAP数据库。检查的LDAP模块设置和数据库获取。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/mailmanspip.lang b/htdocs/langs/zh_CN/mailmanspip.lang index 16deee28b94..84bb01ae447 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/mailmanspip.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/mailmanspip.lang @@ -1,2 +1,28 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup +# MailmanTitle=Mailman mailing list system +# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists +# TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists +# MailmanCreationSuccess=Subscription test was executed succesfully +# MailmanDeletionSuccess=Unsubscription test was executed succesfully +# SynchroMailManEnabled=A Mailman update will be performed +# SynchroSpipEnabled=A Spip update will be performed +# DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administrator password +# DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List(s) for automatic inscription of new members (separated by a comma) +# SPIPTitle=SPIP Content Management System +# DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server +# DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP database name +# DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP database login +# DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP database password +# AddIntoSpip=Add into SPIP +# AddIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to add this member into SPIP? +# AddIntoSpipError=Failed to add the user in SPIP +# DeleteIntoSpip=Remove from SPIP +# DeleteIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to remove this member from SPIP? +# DeleteIntoSpipError=Failed to suppress the user from SPIP +# SPIPConnectionFailed=Failed to connect to SPIP +# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done +# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/mails.lang b/htdocs/langs/zh_CN/mails.lang index f82ac5f6704..e2bee10a683 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/mails.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/mails.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails CHARSET=UTF-8 Mailing=发送电子邮件 EMailing=发送电子邮件 @@ -52,6 +44,10 @@ MailingStatusSentCompletely=发送完全 MailingStatusError=错误 MailingStatusNotSent=不发送 MailSuccessfulySent=电子邮件发送成功从%(s到%s) +# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated +# MailUnsubcribe=Unsubscribe +# Unsuscribe=Unsubscribe +# MailingStatusNotContact=Don't contact anymore ErrorMailRecipientIsEmpty=电子邮件收件人是空的 WarningNoEMailsAdded=没有新的电子邮件添加到收件人的名单。 ConfirmValidMailing=你确定要验证这个电子邮件? @@ -77,12 +73,27 @@ CloneReceivers=克隆者 DateLastSend=去年发送日期 DateSending=发送日期 SentTo=发送到%s +MailingStatusRead=阅读 +# CheckRead=Read Receipt +# YourMailUnsubcribeOK=The email %s is correctly unsubcribe from mailing list +# MailtoEMail=Hyper link to email +# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link +# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature +# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients. + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing MailingModuleDescContactCompanies=所有第三方(联系客户,潜在客户,供应商,...) MailingModuleDescDolibarrUsers=用户与邮件全部Dolibarr MailingModuleDescFundationMembers=基金会成员与电子邮件 MailingModuleDescEmailsFromFile=从一个文本文件(电子邮件电子邮件,姓名或名称;姓;评论) +# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other) MailingModuleDescContactsCategories=第三方的电子邮件(按类别) MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=与合同到期的路线第三方 +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=联系第三方(第三方类) +MailingModuleDescMembersCategories=基金会的成员(按类别) +MailingModuleDescContactsByFunction=第三方联系(职位/职务) + + LineInFile=在文件%s的线 RecipientSelectionModules=为收件人的选择定义的要求 MailSelectedRecipients=选择收件人 @@ -106,6 +117,12 @@ NbOfEMailingsReceived=收到群众emailings IdRecord=编号记录 DeliveryReceipt=送达回执 YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=您可以使用逗号分隔符指定多个收件人。 +# TagCheckMail=Track mail opening +# TagUnsubscribe=Unsubscribe link +# TagSignature=Signature sending user +# TagMailtoEmail=Recipient EMail + +# Module Notifications Notifications=通知 NoNotificationsWillBeSent=没有电子邮件通知此事件的计划和公司 ANotificationsWillBeSent=1通知将通过电子邮件发送 @@ -113,13 +130,3 @@ SomeNotificationsWillBeSent=%s的通知将通过电子邮件发送 AddNewNotification=启动一个新的电子邮件通知的要求 ListOfActiveNotifications=列出所有有效的电子邮件通知要求 ListOfNotificationsDone=列出所有发送电子邮件通知 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -MailingStatusRead=阅读 -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=联系第三方(第三方类) -MailingModuleDescMembersCategories=基金会的成员(按类别) -MailingModuleDescContactsByFunction=第三方联系(职位/职务) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:31). diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/main.lang b/htdocs/langs/zh_CN/main.lang index 04c6ee545bd..d630e465fad 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/main.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/main.lang @@ -1,19 +1,6 @@ -/* - * Language code: zh_CN (simplified) - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-09 00:39:24 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-09 00:39:24). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main CHARSET=UTF-8 DIRECTION=ltr -# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader) -# stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese -FONTFORPDF=stsongstdlight -FONTSIZEFORPDF=9 -#FONTSIZEFORPDF=11 SeparatorDecimal=. SeparatorThousand=None FormatDateShort=%d/%m/%Y @@ -23,12 +10,16 @@ FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy FormatHourShort=%I:%M %p +FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%b %d, %Y FormatDateText=%B %d, %Y FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %I:%M %p +# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p DatabaseConnection=数据库连接 +# NoTranslation=No translation +# NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé NoError=没有错误 Error=错误 ErrorFieldRequired=场'%s'的要求 @@ -64,12 +55,14 @@ ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=错误,没有社会贡献类型定 ErrorFailedToSaveFile=错误,无法保存文件。 ErrorOnlyPngJpgSupported=错误,只。PNG和。jpg图像文件格式支持。 ErrorImageFormatNotSupported=你的PHP不支持函数来转换这种格式的图像。 +# SeeAlso=See also %s BackgroundColorByDefault=默认的背景颜色 FileWasNotUploaded=一个文件被选中的附件,但还没有上传。点击“附加文件”为这一点。 NbOfEntries=铌条目 GoToWikiHelpPage=在线阅读帮助(需要互联网接入) GoToHelpPage=阅读帮助 RecordSaved=记录保存 +# RecordDeleted=Record deleted LevelOfFeature=级别特征 NotDefined=未定义 DefinedAndHasThisValue=定义和价值 @@ -119,9 +112,11 @@ Activated=活性 Closed=关闭 Closed2=关闭 Enabled=启用 +# Deprecated=Deprecated Disable=禁用 Disabled=残疾人士 Add=加 +AddLink=添加链接 Update=更新 AddActionToDo=新增采取行动, AddActionDone=新增行动做 @@ -143,10 +138,14 @@ TestConnection=测试连接 ToClone=克隆 ConfirmClone=选择你想要克隆的数据: NoCloneOptionsSpecified=没有数据克隆界定。 +Of=的 +# Go=Go +# Run=Run CopyOf=复制 Show=显示 ShowCardHere=广告单 Search=搜索 +SearchOf=搜索 Valid=有效 Approve=批准 ReOpen=重新开放 @@ -192,6 +191,7 @@ Action=行动 About=关于 Number=数 NumberByMonth=按月份数 +AmountByMonth=每月金额 Numero=数 Limit=限制 Limits=范围 @@ -225,6 +225,7 @@ DateProcess=处理日 DatePlanShort=日期刨 DateRealShort=真正的日期。 DateBuild=报告生成日期 +DatePayment=付款日期 DurationYear=年 DurationMonth=月 DurationWeek=周 @@ -254,14 +255,17 @@ Quadri=夸德里 MonthOfDay=本月的一天 HourShort=Ĥ Rate=率 +# UseLocalTax=Include tax Bytes=字节 KiloBytes=千字节 MegaBytes=兆字节 GigaBytes=千兆字节 +TeraBytes=TB级 b=湾 Kb=Kb的 Mb=兆 Gb=千兆 +Tb=结核病 Cut=切 Copy=复制 Paste=糊 @@ -283,6 +287,8 @@ AmountTTCShort=金额(包括税) AmountHT=金额(税后) AmountTTC=金额(包括税) AmountVAT=增值税额 +# AmountLT1=Amount tax 2 +# AmountLT2=Amount tax 3 AmountLT1ES=稀土额 AmountLT2ES=数额IRPF AmountTotal=总金额 @@ -300,10 +306,16 @@ TotalHT=共计(不含税) TotalTTC=共计(含税) TotalTTCToYourCredit=共有(包括税),以你的信用 TotalVAT=增值税额 +# TotalLT1=Total tax 2 +# TotalLT2=Total tax 3 +TotalLT1ES=共有再生能源 +TotalLT2ES=共有IRPF IncludedVAT=含增值税 HT=扣除税 TTC=公司增值税 VAT=增值税 +LT1ES=稀土 +LT2ES=IRPF VATRate=增值税率 Average=平均 Sum=总和 @@ -313,7 +325,9 @@ Option=选项 List=表 FullList=全部列表 Statistics=统计 +OtherStatistics=其他统计 Status=地位 +# ShortInfo=Info. Ref=号码 RefSupplier=号。供应商 RefPayment=号。付款 @@ -325,12 +339,16 @@ ActionsDone=做动作 ActionsToDoShort=要做到 ActionsRunningshort=开始 ActionsDoneShort=完成 +ActionNotApplicable=不适用 ActionRunningNotStarted=未开始 ActionRunningShort=开始 ActionDoneShort=成品 CompanyFoundation=公司/基金会 ContactsForCompany=联系方式/不会忽略这个第三者 +# ContactsAddressesForCompany=Contacts/addresses for this third party +# AddressesForCompany=Addresses for this third party ActionsOnCompany=关于这个第三方的行动 +ActionsOnMember=有关此成员的活动 NActions=%s的行动 NActionsLate=%s的后期 Filter=过滤器 @@ -411,6 +429,18 @@ September=九月 October=十月 November=十一月 December=十二月 +JanuaryMin=一月 +FebruaryMin=二月 +MarchMin=三月 +AprilMin=四月 +MayMin=五月 +JuneMin=六月 +JulyMin=七月 +AugustMin=八月 +SeptemberMin=九月 +OctoberMin=十月 +NovemberMin=十一月 +DecemberMin=十二月 Month01=一月 Month02=二月 Month03=三月 @@ -447,6 +477,8 @@ Report=报告 Keyword=关键字 Legend=传说 FillTownFromZip=从拉链填写城市 +# Fill=Fill +# Reset=Reset ShowLog=显示日志 File=文件 Files=档 @@ -515,6 +547,7 @@ GoBack=回去 CanBeModifiedIfOk=可以修改,如果有效 CanBeModifiedIfKo=可以进行修改,如果不有效 RecordModifiedSuccessfully=记录修改成功 +# RecordsModified=%s records modified AutomaticCode=自动代码 NotManaged=不管理 FeatureDisabled=功能禁用 @@ -545,6 +578,7 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr限制(菜单家庭安装安全):%s的 NoFileFound=在这个目录中保存任何文件 CurrentUserLanguage=当前语言 CurrentTheme=当前主题 +# CurrentMenuManager=Current menu manager DisabledModules=残疾人模块 For=为 ForCustomer=对于客户 @@ -563,8 +597,11 @@ CloneMainAttributes=克隆的对象,其主要属性 PDFMerge=PDF合并 Merge=合并 PrintContentArea=显示页面的主要内容打印区 +# MenuManager=Menu manager NoMenu=没有子菜单 WarningYouAreInMaintenanceMode=警告,你是在维护模式,因此,只有登录%s是允许使用在目前的应用。 +CoreErrorTitle=系统错误 +CoreErrorMessage=很抱歉,发生错误。检查日志或系统管理员联系。 CreditCard=信用卡 FieldsWithAreMandatory=与%或学科是强制性 FieldsWithIsForPublic=%与 s域的成员显示在公开名单。如果你不想要这个,检查“公共”框。 @@ -579,6 +616,57 @@ Visibility=能见度 Private=私人 Hidden=隐蔽 Resources=资源 +Source=来源 +Prefix=字首 +Before=前 +After=后 +IPAddress=IP地址 +Frequency=频率 +IM=即时消息 +NewAttribute=新属性 +AttributeCode=属性代码 +OptionalFieldsSetup=额外的属性设置 +URLPhoto=照片/徽标的URL +SetLinkToThirdParty=链接到另一个第三方 +CreateDraft=创建草案 +ClickToEdit=单击“编辑” +ObjectDeleted=删除对象%s +ByCountry=按国家 +ByTown=由镇 +ByDate=按日期 +ByMonthYear=按月/年 +ByYear=在今年 +ByMonth=按月份 +ByDay=白天 +BySalesRepresentative=按销售代表 +# LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact +# DeleteAFile=Delete a file +# ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file +# NoResults=No results +# ModulesSystemTools=Modules tools +# Test=Test +# Element=Element +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary +# Deductible=Deductible +# from=from +# toward=toward + +# Week day +Monday=星期一 +Tuesday=星期二 +Wednesday=星期三 +Thursday=星期四 +Friday=星期五 +Saturday=星期六 +Sunday=星期日 +MondayMin=莫 +TuesdayMin=涂 +WednesdayMin=我们 +ThursdayMin=日 +FridayMin=神父 +SaturdayMin=萨 +SundayMin=苏 Day1=星期一 Day2=星期二 Day3=星期三 @@ -593,80 +681,3 @@ ShortThursday=Ŧ ShortFriday=F ShortSaturday=S ShortSunday=S -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-09 00:39:24). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13). -// Reference language: en_US -> zh_CN -FormatHourShortDuration=%H:%M -TotalLT1ES=共有再生能源 -TotalLT2ES=共有IRPF -Source=来源 -Prefix=字首 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:22:42). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -AddLink=添加链接 -Of=的 -SearchOf=搜索 -AmountByMonth=每月金额 -DatePayment=付款日期 -TeraBytes=TB级 -Tb=结核病 -LT1ES=稀土 -LT2ES=IRPF -OtherStatistics=其他统计 -ActionNotApplicable=不适用 -ActionsOnMember=有关此成员的活动 -JanuaryMin=一月 -FebruaryMin=二月 -MarchMin=三月 -AprilMin=四月 -MayMin=五月 -JuneMin=六月 -JulyMin=七月 -AugustMin=八月 -SeptemberMin=九月 -OctoberMin=十月 -NovemberMin=十一月 -DecemberMin=十二月 -CoreErrorTitle=系统错误 -CoreErrorMessage=很抱歉,发生错误。检查日志或系统管理员联系。 -Before=前 -After=后 -IPAddress=IP地址 -Frequency=频率 -IM=即时消息 -NewAttribute=新属性 -AttributeCode=属性代码 -OptionalFieldsSetup=额外的属性设置 -URLPhoto=照片/徽标的URL -SetLinkToThirdParty=链接到另一个第三方 -CreateDraft=创建草案 -ClickToEdit=单击“编辑” -ObjectDeleted=删除对象%s -ByCountry=按国家 -ByTown=由镇 -ByDate=按日期 -ByMonthYear=按月/年 -ByYear=在今年 -ByMonth=按月份 -ByDay=白天 -BySalesRepresentative=按销售代表 -Monday=星期一 -Tuesday=星期二 -Wednesday=星期三 -Thursday=星期四 -Friday=星期五 -Saturday=星期六 -Sunday=星期日 -MondayMin=莫 -TuesdayMin=涂 -WednesdayMin=我们 -ThursdayMin=日 -FridayMin=神父 -SaturdayMin=萨 -SundayMin=苏 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:39:58). diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/margins.lang b/htdocs/langs/zh_CN/margins.lang index 5e13aa2b5d4..57fa39fdadc 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/margins.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/margins.lang @@ -1,2 +1,52 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 + +# Margin=Margin +# Margins=Margins +# TotalMargin=Total Margin +# MarginOnProducts=Margin / Products +# MarginOnServices=Margin / Services +# MarginRate=Margin rate +# MarkRate=Mark rate +# DisplayMarginRates=Display margin rates +# DisplayMarkRates=Display mark rates +# InputPrice=Input price + +# margin=Profit margins management +# margesSetup=Profit margins management setup + +# MarginDetails=Margin details + +# ProductMargins=Product margins +# CustomerMargins=Customer margins +# AgentMargins=Agent margins + +# ProductService=Product or Service +# AllProducts=All products and services +# ChooseProduct/Service=Choose product or service +# CommercialAgent=Commercial agent + +# StartDate=Start date +# EndDate=End date +# Launch=Start + +# ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null +# ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0) +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts +# UseDiscountAsProduct=As a product +# UseDiscountAsService=As a service +# UseDiscountOnTotal=On subtotal +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation. + +# MARGIN_TYPE=Margin type +# MargeBrute=Raw margin +# MargeNette=Net margin +# MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price
Net margin : Selling price - Cost price + +# CostPrice=Cost price +# BuyingCost=Cost price +# UnitCharges=Unit charges +# Charges=Charges + +# AgentContactType=Contact type used for commissioning +# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/members.lang b/htdocs/langs/zh_CN/members.lang index a664e7290a2..5252fc556c4 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/members.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/members.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - members CHARSET=UTF-8 MembersArea=会员专区 PublicMembersArea=市民区 @@ -43,6 +35,7 @@ MenuMembersValidated=验证成员 MenuMembersUpToDate=到今天为止成员 MenuMembersNotUpToDate=过时成员 MenuMembersResiliated=Resiliated成员 +MembersWithSubscriptionToReceive=接收与认购成员 DateAbonment=认购日期 DateSubscription=认购日期 DateNextSubscription=下一步订阅 @@ -81,11 +74,9 @@ NewCotisation=新的贡献 PaymentSubscription=支付的新贡献 EditMember=编辑委员 SubscriptionEndDate=认购的结束日期 -NewAttribute=新的属性 -AttributeCode=属性代码 -OptionalFieldsSetup=安装可选字段 MembersTypeSetup=成员类型设置 NewSubscription=新的订阅 +NewSubscriptionDesc=这种形式可以让你记录你的订阅为基础的新成员。如果你想续订(如果已经是会员),请联系,而不是通过电子邮件%s基金会董事会。 Subscription=订阅 Subscriptions=订阅 SubscriptionLate=晚 @@ -119,13 +110,16 @@ ConfirmValidateMember=你确定要验证这个成员? FollowingLinksArePublic=下面的链接是没有任何Dolibarr权限保护打开的网页。他们不是格式化网页,提供的例子,说明如何列出成员数据库。 PublicMemberList=公共成员名单 BlankSubscriptionForm=认购表格 +BlankSubscriptionFormDesc=dolibarr可以为您提供一个公共URL允许外部访问者问到订阅的基础。如果启用在线支付模块,付款方式也将被自动提供。 +EnablePublicSubscriptionForm=让市民自动认购表格 MemberPublicLinks=公共林克斯/页 ExportDataset_member_1=成员和订阅 +ImportDataset_member_1=成员 LastMembers=上次%s成员 LastMembersModified=最后%S修饰成员 +LastSubscriptionsModified=最后%s修改订阅 AttributeName=属性名称 FieldEdition=外地版 %s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=只有alphanumericals字符没有空间 String=弦 Text=文本 Int=诠释 @@ -137,6 +131,8 @@ AddSubscription=添加订阅 ShowSubscription=显示订阅 MemberModifiedInDolibarr=会员修改Dolibarr SendAnEMailToMember=向会员发送信息的电子邮件 +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=电邮题目会员autosubscription DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=电子邮箱会员autosubscription DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=电邮题目会员验证 @@ -147,73 +143,63 @@ DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=电邮题目会员resiliation DescADHERENT_MAIL_RESIL=电子邮箱会员resiliation DescADHERENT_MAIL_FROM=发件人的电子邮件自动电子邮件 DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=标签的格式页 +# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets DescADHERENT_CARD_TYPE=卡的格式页 DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=文字印在会员卡顶部 DescADHERENT_CARD_TEXT=文字印在(会员卡,左对齐) DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=文字印在(会员卡对齐右) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=文字印在会员卡的底部 -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=目录(S为一个逗号分隔的新成员(自动insription)) +GlobalConfigUsedIfNotDefined=如果这里没有定义,将用于基础模块设置中定义的文本 +MayBeOverwrited=这段文字可以为成员的类型定义的值overwrited ShowTypeCard=显示类型'%s' HTPasswordExport=htpassword文件生成 NoThirdPartyAssociatedToMember=无关联的第三方该会员 ThirdPartyDolibarr=Dolibarr第三者 -MembersAndSubscriptions=议员和Subscriptions -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -MoreActions=补充行动记录 -MoreActionBankDirect=创建一个直接交易记录的帐户 -MoreActionBankViaInvoice=创建发票和付款帐户 -MoreActionInvoiceOnly=创建一个没有付款发票 -LinkToGeneratedPages=生成访问卡 -LinkToGeneratedPagesDesc=这个屏幕允许你生成你所有的成员或某成员的名片PDF文件。 -DocForAllMembersCards=成员(名片格式生成所有输出实际上设置:%s) -DocForOneMemberCards=设置:%s生成名片输出实际上是一个特定的成员(格式) -DocForLabels=生成报告表(格式输出实际上设置:%s) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:38:45). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -MembersWithSubscriptionToReceive=接收与认购成员 -NewSubscriptionDesc=这种形式可以让你记录你的订阅为基础的新成员。如果你想续订(如果已经是会员),请联系,而不是通过电子邮件%s基金会董事会。 -BlankSubscriptionFormDesc=dolibarr可以为您提供一个公共URL允许外部访问者问到订阅的基础。如果启用在线支付模块,付款方式也将被自动提供。 -EnablePublicSubscriptionForm=让市民自动认购表格 -ImportDataset_member_1=成员 -LastSubscriptionsModified=最后%s修改订阅 -GlobalConfigUsedIfNotDefined=如果这里没有定义,将用于基础模块设置中定义的文本 -MayBeOverwrited=这段文字可以为成员的类型定义的值overwrited -SubscriptionPayment=认购款项 -LastSubscriptionDate=最后认购日期 -LastSubscriptionAmount=最后认购金额 -MembersStatisticsByCountries=成员由国家统计 -MembersStatisticsByState=成员由州/省的统计信息 -MembersStatisticsByTown=成员由镇统计 -NbOfMembers=成员数 -NoValidatedMemberYet=没有验证的成员发现 -MembersByCountryDesc=该屏幕显示您成员国的统计数字。然而,图形取决于谷歌在线图服务,可只有一个互联网连接工作。 -MembersByStateDesc=此屏幕显示你的统计,成员由州/省/州。 -MembersByTownDesc=该屏幕显示您的成员由镇统计。 -MembersStatisticsDesc=选择你想读的统计... -MenuMembersStats=统计 -LastMemberDate=最后一个成员日期 -Nature=性质 -Public=信息是公开的 -Exports=出口 -NewMemberbyWeb=增加了新成员。等待批准 -NewMemberForm=新成员的形式 -SubscriptionsStatistics=统计数据上的订阅 -NbOfSubscriptions=订阅数 -AmountOfSubscriptions=订阅金额 -TurnoverOrBudget=营业额(公司)或财政预算案(基础) -DefaultAmount=拖欠金额认购 -CanEditAmount=游客可以选择/编辑其认购金额 -MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=集成在线支付页面跳转 -Associations=基金会 -Collectivités=组织 -Particuliers=个人 -Entreprises=公司 -DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=为了使您的订阅使用银行转帐支付,请参阅页http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe
使用信用卡或PayPal支付,点击此页底部的按钮。
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:39:32). +MembersAndSubscriptions= 议员和Subscriptions +MoreActions=补充行动记录 +# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription +MoreActionBankDirect=创建一个直接交易记录的帐户 +MoreActionBankViaInvoice=创建发票和付款帐户 +MoreActionInvoiceOnly=创建一个没有付款发票 +LinkToGeneratedPages=生成访问卡 +LinkToGeneratedPagesDesc=这个屏幕允许你生成你所有的成员或某成员的名片PDF文件。 +DocForAllMembersCards=成员(名片格式生成所有输出实际上设置:%s) +DocForOneMemberCards=设置:%s生成名片输出实际上是一个特定的成员(格式) +DocForLabels=生成报告表(格式输出实际上设置:%s) +SubscriptionPayment=认购款项 +LastSubscriptionDate=最后认购日期 +LastSubscriptionAmount=最后认购金额 +MembersStatisticsByCountries=成员由国家统计 +MembersStatisticsByState=成员由州/省的统计信息 +MembersStatisticsByTown=成员由镇统计 +NbOfMembers=成员数 +NoValidatedMemberYet=没有验证的成员发现 +MembersByCountryDesc=该屏幕显示您成员国的统计数字。然而,图形取决于谷歌在线图服务,可只有一个互联网连接工作。 +MembersByStateDesc=此屏幕显示你的统计,成员由州/省/州。 +MembersByTownDesc=该屏幕显示您的成员由镇统计。 +MembersStatisticsDesc=选择你想读的统计... +MenuMembersStats=统计 +LastMemberDate=最后一个成员日期 +Nature=性质 +Public=信息是公开的 +Exports=出口 +NewMemberbyWeb=增加了新成员。等待批准 +NewMemberForm=新成员的形式 +SubscriptionsStatistics=统计数据上的订阅 +NbOfSubscriptions=订阅数 +AmountOfSubscriptions=订阅金额 +TurnoverOrBudget=营业额(公司)或财政预算案(基础) +DefaultAmount=拖欠金额认购 +CanEditAmount=游客可以选择/编辑其认购金额 +MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=集成在线支付页面跳转 +Associations=基金会 +Collectivités=组织 +Particuliers=个人 +Entreprises=公司 +DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=为了使您的订阅使用银行转帐支付,请参阅页http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe
使用信用卡或PayPal支付,点击此页底部的按钮。
+# ByProperties=By characteristics +# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics +# MembersByNature=Members by nature +# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions +# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions +# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/opensurvey.lang b/htdocs/langs/zh_CN/opensurvey.lang index 5e13aa2b5d4..95e973e5704 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/opensurvey.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/opensurvey.lang @@ -1,2 +1,68 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey +CHARSET=UTF-8 +# Survey=Survey +# Surveys=Surveys +# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey... +# NewSurvey=New survey +# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database. +# OpenSurveyArea=Surveys area +# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey... +# AddComment=Add comment +# CreatePoll=Create poll +# PollTitle=Poll title +# OpenSurveyYourName=Your name +# OpenSurveyYourEMail=Your email address +# VotersCanModify=Voters can modify vote of others +# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote +# TypeDate=Type date +# TypeClassic=Type standard +# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section +# FieldMandatory=Field mandatory +# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily. +# OpenSurveyNoRegistration=No registration required. +# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it +# RemoveAllDays=Remove all days +# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day +# RemoveAllHours=Remove all hours +# SelectedDays=Selected days +# TheBestChoice=The best choice currently is +# TheBestChoices=The best choices currently are +# with=with +# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line. +# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll +# CommentsOfVoters=Comments of voters +# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes) +# RemovePoll=Remove poll +# PollManagement=Polls management +# BackToHoursSetup=Back to hours setup +# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey +# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll: +# CheckBox=Simple checkbox +# YesNoList=List (empty/yes/no) +# PourContreList=List (empty/for/against) +# AddNewColumn=Add new column +# TitleChoice=Choice label +# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.
You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters. +# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet +# ExpireDate=Limit date +# NbOfVoters=Nb of voters +# SurveyResults=Results +# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s. +# 5MoreChoices=5 more choices +# Abstention=Abstention +# Against=Against +# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll +# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll +# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll %s does not exists. +# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do. +# PollWillExpire=Your poll will expire automatically %s days after the last date of your poll. +# RemovalDate=Removal date +# AddADate=Add a date +# AddStartHour=Add start hour +# AddEndHour=Add end hour +# votes=vote(s) +# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet +# CanEditVotes=Can change vote of others +# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :
- empty,
- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,
- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,
- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. +# BackToCurrentMonth=Back to current month +# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/orders.lang b/htdocs/langs/zh_CN/orders.lang index 9252e3cd1d3..0a6dd976512 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/orders.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/orders.lang @@ -1,16 +1,9 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders CHARSET=UTF-8 OrdersArea=客户订单面积 SuppliersOrdersArea=供应商的订单面积 OrderCard=订购卡 +# OrderId=Order Id Order=订单 Orders=订单 OrderLine=在线订单 @@ -31,12 +24,16 @@ OrdersToValid=常规验证 OrdersToBill=比尔订单 OrdersInProcess=订单流程 OrdersToProcess=订单处理 +SuppliersOrdersToProcess=供应商的订单处理 StatusOrderCanceledShort=取消 StatusOrderDraftShort=草案 StatusOrderValidatedShort=验证 +StatusOrderSentShort=在过程 +# StatusOrderSent=Shipment in process StatusOrderOnProcessShort=论过程 StatusOrderProcessedShort=加工 StatusOrderToBillShort=为了法案 +# StatusOrderToBill2Short=To bill StatusOrderApprovedShort=核准 StatusOrderRefusedShort=拒绝 StatusOrderToProcessShort=要处理 @@ -48,13 +45,16 @@ StatusOrderValidated=验证 StatusOrderOnProcess=论过程 StatusOrderProcessed=加工 StatusOrderToBill=为了法案 +# StatusOrderToBill2=To bill StatusOrderApproved=核准 StatusOrderRefused=拒绝 StatusOrderReceivedPartially=部分接受 StatusOrderReceivedAll=一切都收到 +ShippingExist=A货存在 DraftOrWaitingApproved=草案尚未下令或批准 DraftOrWaitingShipped=草案或审定尚未运 MenuOrdersToBill=比尔订单 +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill SearchOrder=搜索顺序 Sending=发出 Sendings=Sendings @@ -64,6 +64,7 @@ CreateOrder=创建订单 RefuseOrder=垃圾秩序 ApproveOrder=接受命令 ValidateOrder=为了验证 +UnvalidateOrder=Unvalidate秩序 DeleteOrder=删除订单 CancelOrder=取消订单 AddOrder=添加顺序 @@ -88,9 +89,11 @@ ConfirmCloseOrder=您确定要关闭这个秩序?一旦订单是封闭的, ConfirmCloseOrderIfSending=您确定要关闭这个秩序?你必须关闭,只有当所有航运完成的顺序。 ConfirmDeleteOrder=你确定要删除这个秩序? ConfirmValidateOrder=你确定要验证这个原则下,根据名称%s吗 ? +ConfirmUnvalidateOrder=你是否确定要恢复秩序%s草案状态? ConfirmCancelOrder=您确定要取消此订单? ConfirmMakeOrder=你一定要确认你这对%的命令? GenerateBill=生成发票 +# ClassifyShipped=Classify delivered ClassifyBilled=分类“帐单” ComptaCard=会计证 DraftOrders=命令草案 @@ -111,6 +114,8 @@ UserWithApproveOrderGrant=用户授予“批准令”的权限。 PaymentOrderRef=清缴秩序% CloneOrder=为了克隆 ConfirmCloneOrder=你确定要克隆这项命令%s吗 ? +DispatchSupplierOrder=接收供应商的订单%s +##### Types de contacts ##### TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=代表随访客户订单 TypeContact_commande_internal_SHIPPING=代表随访航运 TypeContact_commande_external_BILLING=客户发票接触 @@ -121,10 +126,15 @@ TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=代表随访航运 TypeContact_order_supplier_external_BILLING=供应商发票接触 TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=航运供应商联系 TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=供应商联系随访秩序 + Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=常COMMANDE_SUPPLIER_ADDON没有定义 Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=常COMMANDE_ADDON没有定义 Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=无法加载模块文件'%s'的 Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=无法加载模块文件'%s'的 +# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected + + +# Sources OrderSource0=商业建议 OrderSource1=因特网 OrderSource2=邮件活动 @@ -134,27 +144,18 @@ OrderSource5=商业 OrderSource6=商店 QtyOrdered=订购数量 AddDeliveryCostLine=添加交货成本线,显示该命令的重量 + +# Documents models PDFEinsteinDescription=一个完整的命令模式(logo. ..) PDFEdisonDescription=一份简单的订购模式 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). +# Orders modes +OrderByMail=邮件 +OrderByFax=传真 +OrderByEMail=电子邮件 +OrderByWWW=在线 +OrderByPhone=电话 - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -DispatchSupplierOrder=接收供应商的订单%s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:42). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -SuppliersOrdersToProcess=供应商的订单处理 -StatusOrderSentShort=在过程 -ShippingExist=A货存在 -UnvalidateOrder=Unvalidate秩序 -ConfirmUnvalidateOrder=你是否确定要恢复秩序%s草案状态? -OrderByMail=邮件 -OrderByFax=传真 -OrderByEMail=电子邮件 -OrderByWWW=在线 -OrderByPhone=电话 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:37). +# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders +# NoOrdersToInvoice=No orders billable +# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders. +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/oscommerce.lang b/htdocs/langs/zh_CN/oscommerce.lang index 093425ec5e0..a17a718ac6c 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/oscommerce.lang @@ -1,18 +1,9 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -OSCommerce=商务部操作系统 -OSCommerceSetup=商务部模块安装操作系统 -OSCommerceSetupSaved=商务部操作系统设置保存 -OSCommerceServer=商业服务器操作系统的主机/ IP -OSCommerceDatabaseName=操作系统商业数据库的名称 -OSCommercePrefix=操作系统商务部表前缀 -OSCommerceUser=操作系统商业数据库登录 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce +CHARSET=UTF-8 +OSCommerce=商务部操作系统 +OSCommerceSetup=商务部模块安装操作系统 +OSCommerceSetupSaved=商务部操作系统设置保存 +OSCommerceServer=商业服务器操作系统的主机/ IP +OSCommerceDatabaseName=操作系统商业数据库的名称 +OSCommercePrefix=操作系统商务部表前缀 +OSCommerceUser=操作系统商业数据库登录 diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/other.lang b/htdocs/langs/zh_CN/other.lang index f26ca065c39..8d1aa7047b2 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/other.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/other.lang @@ -1,238 +1,209 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-09 00:32:00 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-09 00:32:00). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -ErrorPasswordDiffers=密码不同,请重新输入。 -ErrorForbidden=访问被拒绝。
您尝试访问的页面,无一被验证的会话区或功能,或者不允许你的用户。 -ErrorForbidden2=此登录权限可以定义你的Dolibarr从菜单%的S ->%s的管理员 -ErrorForbidden3=看来Dolibarr是不是通过身份验证的会话中使用。以在Dolibarr安装文件就会知道如何管理认证(htaccess的,mod_auth或其他...). -ErrorNoImagickReadimage=功能imagick_readimage是没有发现在这个PHP。没有预览可用。管理员可以从菜单中禁用此设置 - 显示选项卡。 -ErrorRecordAlreadyExists=记录已存在 -ErrorCantReadFile=无法读取档案'%s' -ErrorCantReadDir=无法读取目录'%s' -ErrorFailedToFindEntity=无法读取实体'%s'的 -ErrorBadLoginPassword=坏值的帐号和密码 -ErrorLoginDisabled=您的帐户已被禁用 -ErrorFailedToRunExternalCommand=无法运行外部命令。检查它是可用和可运行在PHP的服务器。如果PHP 安全模式被激活,请检查命令safe_mode_exec_dir之内,是由参数定义一个目录。 -ErrorFailedToChangePassword=无法更改密码 -ErrorLoginDoesNotExists=如何正确使用手机与登录找不到。 -ErrorLoginHasNoEmail=这位用户没有电子邮件地址。进程中止。 -ErrorBadValueForCode=代码有错误的值类型。再次尝试以新的价值... -SecurityCode=安全代码 -Calendar=日历 -AddTrip=添加行程 -Tools=工具 -Birthday=生日 -BirthdayDate=生日 -DateToBirth=在出生日期 -BirthdayAlertOn=生日提醒活跃 -BirthdayAlertOff=生日提醒无效 -Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=验证干预 -Notify_NOTIFY_VAL_FAC=客户发票验证 -Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=供应商的订单批准 -Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=供应商的订单拒绝 -Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=验证客户订单 -Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=验证客户的建议 -NbOfAttachedFiles=所附文件数/文件 -TotalSizeOfAttachedFiles=所附文件的总大小/文件 -MaxSize=最大尺寸 -AttachANewFile=附加一个新的文件/文件 -LinkedObject=链接对象 -Miscellaneous=杂项 -NbOfActiveNotifications=号码的通知 -WarningInstallDirExists=警告,安装目录(htdocs中/安装 )依然存在。这是一个严重的安全漏洞。您应该删除它尽快。 -WarningUntilDirRemoved=所有安全警告(可见由管理员用户只)将保持活跃,只要是存在的脆弱性(或常数MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING是在安装程序->其他设置添加)。 -PredefinedMailTest=这是一个测试邮件。\ n该两行是由一个回车分隔。 -PredefinedMailTestHtml=这是一个测试邮件(单词测试必须大胆)。
这两条线隔开,回车。 -DemoDesc=Dolibarr是紧凑型的ERP / CRM的几个功能模块组成。一个演示,其中包括所有模块并不意味着什么,因为这永远不会发生。因此,一些演示配置文件都可用。 -ChooseYourDemoProfil=演示材选择符合您的活动... -DemoFundation=一个基金会管理成员 -DemoFundation2=管理成员及银行账户的基础 -DemoCompanyServiceOnly=管理一特约销售服务活动只 -DemoCompanyShopWithCashDesk=管理与现金办公桌店 -DemoCompanyProductAndStocks=管理一个小型或中型公司销售产品 -DemoCompanyAll=与管理(所有主要功能模块多种活动小型或中型公司) -GoToDemo=前往演示 -CreatedBy=创建了%s -ModifiedBy=由%改性s -ValidatedBy=由%验证s -CanceledBy=由%s已取消 -ClosedBy=由%闭s -FileWasRemoved=档案%s被删除 -DirWasRemoved=目录%s被删除 -FeatureNotYetAvailableShort=在下一版本可用 -FeatureNotYetAvailable=尚未提供的功能在这个版本 -FeatureExperimental=实验功能。在这个版本并不稳定 -FeatureDevelopment=发展的特点。在这个版本并不稳定 -FeaturesSupported=功能支持 -Width=宽度 -Height=高度 -Depth=深度 -Weight=重量 -TotalWeight=总重量 -WeightUnitton=吨 -WeightUnitkg=公斤 -WeightUnitg=克 -WeightUnitmg=毫克 -Length=长度 -LengthUnitm=米 -LengthUnitdm=马克 -LengthUnitcm=厘米 -LengthUnitmm=毫米 -Surface=区 -SurfaceUnitm2=平方米 -SurfaceUnitdm2=2型糖尿病 -SurfaceUnitcm2=平方厘米 -SurfaceUnitmm2=平方毫米 -Volume=体积 -TotalVolume=总量 -VolumeUnitm3=立方米 -VolumeUnitdm3=DM3的 -VolumeUnitcm3=立方厘米 -VolumeUnitmm3=万立方米 -Size=大小 -SizeUnitm=米 -SizeUnitdm=马克 -SizeUnitcm=厘米 -SizeUnitmm=毫米 -BugTracker=bug跟踪系统 -SendNewPasswordDesc=这种形式可以让您申请一个新的密码。它将被发送到您的电子邮件地址。
更改才生效后确认此电子邮件里面点击链接。
检查你的电子邮件阅读器软件。 -BackToLoginPage=回到登录页面 -AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=认证模式为%s。
在这种模式下,Dolibarr不能知道,也不更改密码。
联系您的系统管理员,如果您想更改您的密码。 -EnableGDLibraryDesc=安装或启用使用此选项与你的PHP GD库。 -EnablePhpAVModuleDesc=您需要安装一个模块,您的防病毒兼容。 (ClamAV的:中的php4 - clamavlib欧的php5 - clamavlib) -ProfIdShortDesc=教授ID为%s是一个国家的信息取决于第三方。
例如,对于国家的%s,它的代码的%s。 -DolibarrDemo=Dolibarr的ERP / CRM的演示 -StatsByNumberOfUnits=统计的产品/服务单位数目 -StatsByNumberOfEntities=统计中所指的实体数量 -NumberOfProposals=数量与去年12个月的建议 -NumberOfCustomerOrders=数量与去年12个月的客户订单 -NumberOfCustomerInvoices=发票号码的客户比去年12个月 -NumberOfSupplierInvoices=对供应商的发票号码的最后12个月 -NumberOfUnitsProposals=单位数就过去12个月的建议 -NumberOfUnitsCustomerOrders=单位数就过去12个月的客户订单 -NumberOfUnitsCustomerInvoices=客户数比去年发票的单位12个月 -NumberOfUnitsSupplierInvoices=供应商的数量比去年发票的单位12个月 -EMailTextInterventionValidated=干预%s已被验证。 -EMailTextInvoiceValidated=发票%s已被确认。 -EMailTextProposalValidated=这项建议%s已经验证。 -EMailTextOrderValidated=该命令%s已被验证。 -EMailTextOrderApproved=该命令%s已被批准。 -EMailTextOrderApprovedBy=该命令%s已被%s的批准 -EMailTextOrderRefused=该命令%s已被拒绝。 -EMailTextOrderRefusedBy=该命令%s已经拒绝%s的 -ImportedWithSet=输入数据集 -DolibarrNotification=自动通知 -ResizeDesc=输入新的高度新的宽度 。比率将维持在调整大小... -NewLength=新宽 -NewHeight=新高度 -NewSizeAfterCropping=新的尺寸裁剪后 -DefineNewAreaToPick=定义图像的新领域挑选(图像左侧单击然后拖动,直到到达对面角落) -CurrentInformationOnImage=对当前图像信息 -YouReceiveMailBecauseOfNotification=您收到此消息,因为您的电子邮件已被添加到列表的目标是特定的事件通知到%%的S软件第 -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=此事件是: -LoginWebcal=登录为Webcalendar -ErrorWebcalLoginNotDefined=登录相关的Webcalendar登录到您的Dolibarr%s是没有定义。 -ErrorPhenixLoginNotDefined=登录相关的凤凰登录到您的Dolibarr%s是没有定义。 -AddCalendarEntry=日历项中添加%s的 -NewCompanyToDolibarr=%s的公司加入Dolibarr -ContractValidatedInDolibarr=%s的验证合同中Dolibarr -ContractCanceledInDolibarr=%s的合同取消Dolibarr -ContractClosedInDolibarr=%s的合同在Dolibarr关闭 -PropalClosedSignedInDolibarr=建议%s的签署Dolibarr -PropalClosedRefusedInDolibarr=建议%s的拒绝在Dolibarr -PropalValidatedInDolibarr=建议在Dolibarr%s的验证 -InvoiceValidatedInDolibarr=%s的验证发票在Dolibarr -InvoicePaidInDolibarr=发票%s的改变Dolibarr支付 -InvoiceCanceledInDolibarr=%s的发票取消Dolibarr -PaymentDoneInDolibarr=%s的支付做Dolibarr -CustomerPaymentDoneInDolibarr=%s的客户付款做Dolibarr -SupplierPaymentDoneInDolibarr=%s的供应商付款做Dolibarr -MemberValidatedInDolibarr=成员%s验证在Dolibarr -MemberResiliatedInDolibarr=成员%s resiliated在Dolibarr -MemberDeletedInDolibarr=成员%s删除Dolibarr -MemberSubscriptionAddedInDolibarr=对成员%认购s加入Dolibarr -ExportsArea=出口地区 -AvailableFormats=可用的格式 -LibraryUsed=Librairy使用 -LibraryVersion=版本 -ExportableDatas=导出的数据 -NoExportableData=没有出口的数据(导出加载的数据,或丢失的权限没有模块) -ToExport=出口 -NewExport=新的出口 -ExternalSites=外部网站 -CalculatedWeight=计算重量 -CalculatedVolume=计算量 - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -WeightUnitpound=英镑 -VolumeUnitounce=盎司 -VolumeUnitlitre=升 -VolumeUnitgallon=加仑 -SizeUnitinch=英寸 -SizeUnitfoot=脚 -ImageEditor=图像编辑器 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> zh_CN -ToolsDesc=这个区域是专门用于杂项工具组到其他菜单项。

这些工具可以达到从侧面菜单。 -Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=传输撤军 -Notify_BILL_PAYED=客户发票payed -Notify_BILL_CANCEL=客户发票取消 -Notify_BILL_SENTBYMAIL=通过邮件发送的客户发票 -Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=供应商为了验证 -Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=通过邮件发送的供应商的订单 -Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=供应商发票验证 -Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=供应商发票payed -Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=通过邮件发送的供应商发票 -Notify_CONTRACT_VALIDATE=合同验证 -Notify_FICHEINTER_VALIDATE=干预验证 -Notify_MEMBER_DELETE=会员删除 -Top=顶部 -Bottom=底部的 -Left=左 -Right=右键 -ThisIsListOfModules=这是一个模块,此演示配置文件(只有最常见的模块在此演示中看到)预选名单。编辑本有一个更个性化的演示,并点击“开始”。 -ClickHere=点击这里 -FileIsTooBig=文件过大 -Export=出口 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:16:51). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -Notify_FICHINTER_VALIDATE=干预验证 -Notify_BILL_VALIDATE=客户发票验证 -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=供应商为了批准 -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=供应商的订单被拒绝 -Notify_ORDER_VALIDATE=验证客户订单 -Notify_PROPAL_VALIDATE=验证客户的建议 -Notify_WITHDRAW_CREDIT=信贷撤离 -Notify_WITHDRAW_EMIT=执行撤离 -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=通过邮件发送的客户订单 -Notify_COMPANY_CREATE=第三方创建 -Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=通过邮件发送的商业提案 -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=envíopedido POR电子邮件 -Notify_SHIPPING_VALIDATE=航运验证 -Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=通过电子邮件发送的航运 -Notify_MEMBER_VALIDATE=会员验证 -Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=会员订阅 -Notify_MEMBER_RESILIATE=会员resiliated -UseAdvancedPerms=一些模块使用先进的权限 -FileFormat=文件格式 -SelectAColor=选择一种颜色 -AddFiles=添加文件 -StartUpload=开始上传 -CancelUpload=取消上传 -ShipmentValidatedInDolibarr=运费%s在Dolibarr验证 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:15). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - other +CHARSET=UTF-8 +SecurityCode=安全代码 +Calendar=日历 +AddTrip=添加行程 +Tools=工具 +ToolsDesc=这个区域是专门用于杂项工具组到其他菜单项。

这些工具可以达到从侧面菜单。 +Birthday=生日 +BirthdayDate=生日 +DateToBirth=在出生日期 +BirthdayAlertOn= 生日提醒活跃 +BirthdayAlertOff= 生日提醒无效 +Notify_FICHINTER_VALIDATE=干预验证 +# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail +Notify_BILL_VALIDATE=客户发票验证 +# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated +Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=供应商为了批准 +Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=供应商的订单被拒绝 +Notify_ORDER_VALIDATE=验证客户订单 +Notify_PROPAL_VALIDATE=验证客户的建议 +Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=传输撤军 +Notify_WITHDRAW_CREDIT=信贷撤离 +Notify_WITHDRAW_EMIT=执行撤离 +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=通过邮件发送的客户订单 +Notify_COMPANY_CREATE=第三方创建 +Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=通过邮件发送的商业提案 +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=通过邮件发送的客户订单 +Notify_BILL_PAYED=客户发票payed +Notify_BILL_CANCEL=客户发票取消 +Notify_BILL_SENTBYMAIL=通过邮件发送的客户发票 +Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=供应商为了验证 +Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=通过邮件发送的供应商的订单 +Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=供应商发票验证 +Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=供应商发票payed +Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=通过邮件发送的供应商发票 +Notify_CONTRACT_VALIDATE=合同验证 +Notify_FICHEINTER_VALIDATE=干预验证 +Notify_SHIPPING_VALIDATE=航运验证 +Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=通过电子邮件发送的航运 +Notify_MEMBER_VALIDATE=会员验证 +Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=会员订阅 +Notify_MEMBER_RESILIATE=会员resiliated +Notify_MEMBER_DELETE=会员删除 +NbOfAttachedFiles=所附文件数/文件 +TotalSizeOfAttachedFiles=所附文件的总大小/文件 +MaxSize=最大尺寸 +AttachANewFile=附加一个新的文件/文件 +LinkedObject=链接对象 +Miscellaneous=杂项 +NbOfActiveNotifications=号码的通知 +PredefinedMailTest=这是一个测试邮件。\\ n该两行是由一个回车分隔。 +PredefinedMailTestHtml=这是一个测试邮件(单词测试必须大胆)。
这两条线隔开,回车。 +# PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the invoice __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n We would like to warn you that the invoice __FACREF__ seems to not being payed. So this is the invoice in attachment again, as a reminder.\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the commercial proposal __PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the order __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here our order __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the invoice __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the shipping __SHIPPINGREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the intervention __FICHINTERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +DemoDesc=Dolibarr是紧凑型的ERP / CRM的几个功能模块组成。一个演示,其中包括所有模块并不意味着什么,因为这永远不会发生。因此,一些演示配置文件都可用。 +ChooseYourDemoProfil=演示材选择符合您的活动... +DemoFundation=一个基金会管理成员 +DemoFundation2=管理成员及银行账户的基础 +DemoCompanyServiceOnly=管理一特约销售服务活动只 +DemoCompanyShopWithCashDesk=管理与现金办公桌店 +DemoCompanyProductAndStocks=管理一个小型或中型公司销售产品 +DemoCompanyAll=与管理(所有主要功能模块多种活动小型或中型公司) +GoToDemo=前往演示 +CreatedBy=创建了%s +ModifiedBy=由%改性s +ValidatedBy=由%验证s +CanceledBy=由%s已取消 +ClosedBy=由%闭s +FileWasRemoved=档案%s被删除 +DirWasRemoved=目录%s被删除 +FeatureNotYetAvailableShort=在下一版本可用 +FeatureNotYetAvailable=尚未提供的功能在这个版本 +FeatureExperimental=实验功能。在这个版本并不稳定 +FeatureDevelopment=发展的特点。在这个版本并不稳定 +FeaturesSupported=功能支持 +Width=宽度 +Height=高度 +Depth=深度 +Top=顶部 +Bottom=底部的 +Left=左 +Right=右键 +CalculatedWeight=计算重量 +CalculatedVolume=计算量 +Weight=重量 +TotalWeight=总重量 +WeightUnitton=吨 +WeightUnitkg=公斤 +WeightUnitg=克 +WeightUnitmg=毫克 +WeightUnitpound=英镑 +Length=长度 +LengthUnitm=米 +LengthUnitdm=马克 +LengthUnitcm=厘米 +LengthUnitmm=毫米 +Surface=区 +SurfaceUnitm2=平方米 +SurfaceUnitdm2=2型糖尿病 +SurfaceUnitcm2=平方厘米 +SurfaceUnitmm2=平方毫米 +# SurfaceUnitfoot2=ft2 +# SurfaceUnitinch2=in2 +Volume=体积 +TotalVolume=总量 +VolumeUnitm3=立方米 +VolumeUnitdm3=DM3的 +VolumeUnitcm3=立方厘米 +VolumeUnitmm3=万立方米 +# VolumeUnitfoot3=ft3 +# VolumeUnitinch3=in3 +VolumeUnitounce=盎司 +VolumeUnitlitre=升 +VolumeUnitgallon=加仑 +Size=大小 +SizeUnitm=米 +SizeUnitdm=马克 +SizeUnitcm=厘米 +SizeUnitmm=毫米 +SizeUnitinch=英寸 +SizeUnitfoot=脚 +# SizeUnitpoint=point +BugTracker=bug跟踪系统 +SendNewPasswordDesc=这种形式可以让您申请一个新的密码。它将被发送到您的电子邮件地址。
更改才生效后确认此电子邮件里面点击链接。
检查你的电子邮件阅读器软件。 +BackToLoginPage=回到登录页面 +AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=认证模式为%s。
在这种模式下,Dolibarr不能知道,也不更改密码。
联系您的系统管理员,如果您想更改您的密码。 +EnableGDLibraryDesc=安装或启用使用此选项与你的PHP GD库。 +EnablePhpAVModuleDesc=您需要安装一个模块,您的防病毒兼容。 (ClamAV的:中的php4 - clamavlib欧的php5 - clamavlib) +ProfIdShortDesc=教授ID为%s是一个国家的信息取决于第三方。
例如,对于国家的%s,它的代码的%s。 +DolibarrDemo=Dolibarr的ERP / CRM的演示 +StatsByNumberOfUnits=统计的产品/服务单位数目 +StatsByNumberOfEntities=统计中所指的实体数量 +NumberOfProposals=数量与去年12个月的建议 +NumberOfCustomerOrders=数量与去年12个月的客户订单 +NumberOfCustomerInvoices=发票号码的客户比去年12个月 +NumberOfSupplierInvoices=对供应商的发票号码的最后12个月 +NumberOfUnitsProposals=单位数就过去12个月的建议 +NumberOfUnitsCustomerOrders=单位数就过去12个月的客户订单 +NumberOfUnitsCustomerInvoices=客户数比去年发票的单位12个月 +NumberOfUnitsSupplierInvoices=供应商的数量比去年发票的单位12个月 +EMailTextInterventionValidated=干预%s已被验证。 +EMailTextInvoiceValidated=发票%s已被确认。 +EMailTextProposalValidated=这项建议%s已经验证。 +EMailTextOrderValidated=该命令%s已被验证。 +EMailTextOrderApproved=该命令%s已被批准。 +EMailTextOrderApprovedBy=该命令%s已被%s的批准 +EMailTextOrderRefused=该命令%s已被拒绝。 +EMailTextOrderRefusedBy=该命令%s已经拒绝%s的 +# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated. +ImportedWithSet=输入数据集 +DolibarrNotification=自动通知 +ResizeDesc=输入新的高度新的宽度 。比率将维持在调整大小... +NewLength=新宽 +NewHeight=新高度 +NewSizeAfterCropping=新的尺寸裁剪后 +DefineNewAreaToPick=定义图像的新领域挑选(图像左侧单击然后拖动,直到到达对面角落) +CurrentInformationOnImage=对当前图像信息 +ImageEditor=图像编辑器 +YouReceiveMailBecauseOfNotification=您收到此消息,因为您的电子邮件已被添加到列表的目标是特定的事件通知到%%的S软件第 +YouReceiveMailBecauseOfNotification2=此事件是: +ThisIsListOfModules=这是一个模块,此演示配置文件(只有最常见的模块在此演示中看到)预选名单。编辑本有一个更个性化的演示,并点击“开始”。 +ClickHere=点击这里 +UseAdvancedPerms=一些模块使用先进的权限 +FileFormat=文件格式 +SelectAColor=选择一种颜色 +AddFiles=添加文件 +StartUpload=开始上传 +CancelUpload=取消上传 +FileIsTooBig=文件过大 +# PleaseBePatient=Please be patient... + +##### Calendar common ##### +AddCalendarEntry=日历项中添加%s的 +NewCompanyToDolibarr=%s的公司加入Dolibarr +ContractValidatedInDolibarr=%s的验证合同中Dolibarr +ContractCanceledInDolibarr=%s的合同取消Dolibarr +ContractClosedInDolibarr=%s的合同在Dolibarr关闭 +PropalClosedSignedInDolibarr=建议%s的签署Dolibarr +PropalClosedRefusedInDolibarr=建议%s的拒绝在Dolibarr +PropalValidatedInDolibarr=建议在Dolibarr%s的验证 +InvoiceValidatedInDolibarr=%s的验证发票在Dolibarr +InvoicePaidInDolibarr=发票%s的改变Dolibarr支付 +InvoiceCanceledInDolibarr=%s的发票取消Dolibarr +PaymentDoneInDolibarr=%s的支付做Dolibarr +CustomerPaymentDoneInDolibarr=%s的客户付款做Dolibarr +SupplierPaymentDoneInDolibarr=%s的供应商付款做Dolibarr +MemberValidatedInDolibarr=成员%s验证在Dolibarr +MemberResiliatedInDolibarr=成员%s resiliated在Dolibarr +MemberDeletedInDolibarr=成员%s删除Dolibarr +MemberSubscriptionAddedInDolibarr=对成员%认购s加入Dolibarr +ShipmentValidatedInDolibarr=运费%s在Dolibarr验证 +##### Export ##### +Export=出口 +ExportsArea=出口地区 +AvailableFormats=可用的格式 +LibraryUsed=Librairy使用 +LibraryVersion=版本 +ExportableDatas=导出的数据 +NoExportableData=没有出口的数据(导出加载的数据,或丢失的权限没有模块) +ToExport=出口 +NewExport=新的出口 +##### External sites ##### +ExternalSites=外部网站 diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/paybox.lang b/htdocs/langs/zh_CN/paybox.lang index 1fccbde622f..c225eca973e 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/paybox.lang @@ -1,55 +1,35 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:45:17 - */ - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -CHARSET=UTF-8 -PayBoxSetup=PayBox模块设置 -PayBoxDesc=该模块提供的网页,以便在付款Paybox客户。这可以用来为一个自由付款或就某一Dolibarr对象(发票,订货,付款...) -FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=以下网址可提供给客户的网页上,能够作出Dolibarr支付对象 -PaymentForm=付款方式 -WelcomeOnPaymentPage=欢迎您来到我们的在线支付服务 -ThisScreenAllowsYouToPay=这个屏幕允许你进行网上支付%s。 -ThisIsInformationOnPayment=这是在做付款信息 -ToComplete=要完成 -YourEMail=付款确认的电子邮件 -Creditor=债权人 -PaymentCode=付款代码 -PayBoxDoPayment=前往付款 -YouWillBeRedirectedOnPayBox=您将被重定向担保Paybox页,输入您的信用卡信息 -PleaseBePatient=请耐心等待 -Continue=未来 -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=网址提供一个命令%s网上支付的用户界面 -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=网址提供发票一%s在线支付的用户界面 -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=网址提供了一个合同线%s在线支付的用户界面 -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=网址提供一个免费的网上支付金额%s用户界面 -ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=网址为会员提供订阅%s在线支付的用户界面 -YouCanAddTagOnUrl=您还可以添加标签= url参数价值的任何网址(只需要支付免费)添加自己的注释标记付款。 -SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=设置您的%s PayBox与网址有paybox付款时自动创建的验证。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:57). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> zh_CN -YourPaymentHasBeenRecorded=本页面确认您的付款已记录。谢谢。 -YourPaymentHasNotBeenRecorded=您的付款并没有被记录和交易已取消。谢谢。 -AccountParameter=帐户参数 -UsageParameter=使用参数 -InformationToFindParameters=帮助,找到你的%s帐户信息 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:29:27). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -ToOfferALinkForOnlinePayment=网址为%s支付 -PAYBOX_CGI_URL_V2=付款出纳CGI模块的网址 -VendorName=供应商名称 -CSSUrlForPaymentForm=付款方式的CSS样式表的URL -MessageOK=讯息验证支付返回页面 -MessageKO=取消支付返回页面的讯息 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:33). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox +CHARSET=UTF-8 +PayBoxSetup=PayBox模块设置 +PayBoxDesc=该模块提供的网页,以便在付款Paybox客户。这可以用来为一个自由付款或就某一Dolibarr对象(发票,订货,付款...) +FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=以下网址可提供给客户的网页上,能够作出Dolibarr支付对象 +PaymentForm=付款方式 +WelcomeOnPaymentPage=欢迎您来到我们的在线支付服务 +ThisScreenAllowsYouToPay=这个屏幕允许你进行网上支付%s。 +ThisIsInformationOnPayment=这是在做付款信息 +ToComplete=要完成 +YourEMail=付款确认的电子邮件 +Creditor=债权人 +PaymentCode=付款代码 +PayBoxDoPayment=前往付款 +YouWillBeRedirectedOnPayBox=您将被重定向担保Paybox页,输入您的信用卡信息 +PleaseBePatient=请耐心等待 +Continue=未来 +ToOfferALinkForOnlinePayment=网址为%s支付 +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=网址提供一个命令%s网上支付的用户界面 +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=网址提供发票一%s在线支付的用户界面 +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=网址提供了一个合同线%s在线支付的用户界面 +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=网址提供一个免费的网上支付金额%s用户界面 +ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=网址为会员提供订阅%s在线支付的用户界面 +YouCanAddTagOnUrl=您还可以添加标签= url参数价值的任何网址(只需要支付免费)添加自己的注释标记付款。 +SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=设置您的%s PayBox与网址有paybox付款时自动创建的验证。 +YourPaymentHasBeenRecorded=本页面确认您的付款已记录。谢谢。 +YourPaymentHasNotBeenRecorded=您的付款并没有被记录和交易已取消。谢谢。 +AccountParameter=帐户参数 +UsageParameter=使用参数 +InformationToFindParameters=帮助,找到你的%s帐户信息 +PAYBOX_CGI_URL_V2=付款出纳CGI模块的网址 +VendorName=供应商名称 +CSSUrlForPaymentForm=付款方式的CSS样式表的URL +MessageOK=讯息验证支付返回页面 +MessageKO=取消支付返回页面的讯息 diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/paypal.lang b/htdocs/langs/zh_CN/paypal.lang index 53b0678668c..ee42a177960 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/paypal.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> zh_CN +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal CHARSET=UTF-8 PaypalSetup=贝宝模块的设置 PaypalDesc=该模块提供的网页,允许对贝宝支付客户的。这可以使用一个免费的付款或支付上一个特定的Dolibarr对象(发票,订单,... ...) @@ -16,16 +8,13 @@ PaypalCBDoPayment=信用卡支付 PAYPAL_API_SANDBOX=测试/沙箱模式 PAYPAL_API_USER=API的用户名 PAYPAL_API_PASSWORD=API密码 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:05:12). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN PAYPAL_API_SIGNATURE=API签名 PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=优惠“不可分割的”支付(信用卡+贝宝)或“贝宝”只 +# PaypalModeIntegral=Integral +# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only PAYPAL_CSS_URL=optionnal付款页面的CSS样式表的URL ThisIsTransactionId=这是交易编号:%s PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=当你邮寄一份文件,添加URL Paypal付款 PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-mail地址,即时付款通知(IPN) +# PredefinedMailContentLink=You can click on the secure link below to make your payment (PayPal) if it is not already done.\n\n%s\n\n YouAreCurrentlyInSandboxMode=您目前在“沙箱”模式 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:30). diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/products.lang b/htdocs/langs/zh_CN/products.lang index 960a0879648..dd2b989eddb 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/products.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/products.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - en_US - products +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products CHARSET=UTF-8 ProductRef=产品编号 ProductLabel=产品名称 @@ -30,7 +30,7 @@ ServicesNotOnSell=淘汰服务 InternalRef=内部编号 LastRecorded=最近销售的产品/服务 LastRecordedProductsAndServices=最近添加的 %s 项产品/服务 -LastModifiedProductsAndServices=最近更新的 %s 项产品/服务 +LastModifiedProductsAndServices=最近更新的 %s 项产品/服务 LastRecordedProducts=最后添加的 %s 项产品 LastRecordedServices=最后添加的 %s 项服务 LastProducts=最近的产品 @@ -91,7 +91,7 @@ AddToOtherBills=添加到其他账单 CorrectStock=更新库存数 AddPhoto=添加照片 ListOfStockMovements=库存移动清单 -BuiingPrice=购入价格 +# BuyingPrice=Buying price SupplierCard=供应商 信息卡 CommercialCard=交易 信息卡 AllWays=Path to find your product in stock @@ -108,7 +108,7 @@ ServiceLimitedDuration=如果产品是有限期的服务: MultiPricesAbility=启用多重价格 MultiPricesNumPrices=价格个数 MultiPriceLevelsName=价格分类 -AssociatedProductsAbility=启用虚拟产品功能 +AssociatedProductsAbility=启用虚拟产品功能 AssociatedProducts=虚拟产品 AssociatedProductsNumber=组成此虚拟产品的产品数量 ParentProductsNumber=父虚拟产品的数量 @@ -184,6 +184,8 @@ AlwaysUseFixedPrice=使用固定价格 PriceByQuantity=按数量定价 PriceByQuantityRange=定量范围 ProductsDashboard=产品/服务总结 +# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label +# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product ### composition fabrication Building=生产与项目调度 Build=生产 diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/projects.lang b/htdocs/langs/zh_CN/projects.lang index fa19c2cc734..2e6d2861330 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/projects.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/projects.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects CHARSET=UTF-8 Project=项目 Projects=项目 @@ -36,6 +28,7 @@ NoProject=没有项目或拥有的定义 NbOpenTasks=铌打开任务 NbOfProjects=铌项目 TimeSpent=花费的时间 +TimesSpent=所花费的时间 RefTask=号。任务 LabelTask=标签任务 NewTimeSpent=新的时间 @@ -87,6 +80,21 @@ ShowMyTasksOnly=查看任务时,我只受影响 TaskRessourceLinks=资源的整合 ProjectsDedicatedToThisThirdParty=这个项目致力于第三方 NoTasks=该项目没有任务 +LinkedToAnotherCompany=链接到其他第三方 +TaskIsNotAffectedToYou=任务不分配给你 +ErrorTimeSpentIsEmpty=所花费的时间是空的 +ThisWillAlsoRemoveTasks=这一行动也将删除所有项目任务(%s任务的时刻),花全部的时间都投入。 +IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=如果某些对象(发票,订单,...),属于其他第三方,必须与该项目以创建,保持这个空项目多的第三方。 +# CloneProject=Clone project +# CloneTasks=Clone tasks +# CloneContacts=Clone contacts +# CloneNotes=Clone notes +# CloneFiles=Clone joined files +# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ? +# ProjectReportDate=Change task date according project start date +# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date +# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks +##### Types de contacts ##### TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=项目负责人 TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=项目负责人 TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=投稿 @@ -95,21 +103,7 @@ TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=执行任务 TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=执行任务 TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=投稿 TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=投稿 +# Documents models DocumentModelBaleine=一个完整的项目报告模型(logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -LinkedToAnotherCompany=链接到其他第三方 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:20). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -TimesSpent=所花费的时间 -TaskIsNotAffectedToYou=任务不分配给你 -ErrorTimeSpentIsEmpty=所花费的时间是空的 -ThisWillAlsoRemoveTasks=这一行动也将删除所有项目任务(%s任务的时刻),花全部的时间都投入。 -IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=如果某些对象(发票,订单,...),属于其他第三方,必须与该项目以创建,保持这个空项目多的第三方。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:40:20). +# PlannedWorkload = Planned workload +# WorkloadOccupation= Workload affectation diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/propal.lang b/htdocs/langs/zh_CN/propal.lang index 59e9999371f..2e00eb7628c 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/propal.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/propal.lang @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dolibarr language file - en_US - propal +# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal CHARSET=UTF-8 Proposals=报价单 Proposal=报价单 diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/sendings.lang b/htdocs/langs/zh_CN/sendings.lang index d914c5e1785..7b41f7d460d 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/sendings.lang @@ -1,16 +1,9 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings CHARSET=UTF-8 RefSending=号。装船 Sending=装船 Sendings=出货 +Shipments=出货 Receivings=Receivings SendingsArea=出货面积 ListOfSendings=名单sendings @@ -38,9 +31,11 @@ SendingsToValidate=发送验证 StatusSendingCanceled=取消 StatusSendingDraft=草案 StatusSendingValidated=验证(产品出货或已经出货) +# StatusSendingProcessed=Processed StatusSendingCanceledShort=取消 StatusSendingDraftShort=草案 StatusSendingValidatedShort=验证 +# StatusSendingProcessedShort=Processed SendingSheet=发送表 Carriers=载体 Carrier=载波 @@ -57,26 +52,22 @@ WarningNoQtyLeftToSend=警告,没有产品等待装运。 StatsOnShipmentsOnlyValidated=统计出货量仅进行验证 DateDeliveryPlanned=刨交货日期 DateReceived=交货日期收到 +SendShippingByEMail=通过电子邮件发送货物 +SendShippingRef=发送货物%s +ActionsOnShipping=对装运的事件 +LinkToTrackYourPackage=链接到追踪您的包裹 +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=就目前而言,建立一个新的装运完成从订单卡。 +# RelatedShippings=Related shippings +# ShipmentLine=Shipment line +# CarrierList=List of transporters + +# Sending methods SendingMethodCATCH=按客户捕捉 SendingMethodTRANS=运输车 SendingMethodCOLSUI=Colissimo + +# ModelDocument DocumentModelSirocco=简单的送货单文档模型 DocumentModelTyphon=更多的送货单(logo. ..完整的文档模型) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -Shipments=出货 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:30). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -SendShippingByEMail=通过电子邮件发送货物 -SendShippingRef=发送货物%s -ActionsOnShipping=对装运的事件 -LinkToTrackYourPackage=链接到追踪您的包裹 -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=就目前而言,建立一个新的装运完成从订单卡。 -Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=没有定义的常数EXPEDITION_ADDON_NUMBER -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:40:21). + +Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=没有定义的常数EXPEDITION_ADDON_NUMBER diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/shop.lang b/htdocs/langs/zh_CN/shop.lang index eb4950ce952..f16854f6b26 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/shop.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/shop.lang @@ -1,20 +1,11 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Shop=店 -ShopWeb=网上商店 -LastOrders=最后的订单 -OnStandBy=待命 -TreatmentInProgress=治疗进展 -LastCustomers=最后客户 -OSCommerceShop=oscommerce的店铺 -OSCommerce=oscommerce的 -AddProd=在线销售 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop +CHARSET=UTF-8 +Shop=店 +ShopWeb=网上商店 +LastOrders=最后的订单 +OnStandBy=待命 +TreatmentInProgress=治疗进展 +LastCustomers=最后客户 +OSCommerceShop=oscommerce的店铺 +OSCommerce=oscommerce的 +AddProd=在线销售 diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/sms.lang b/htdocs/langs/zh_CN/sms.lang index 26ab92f95b9..0f38b717814 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/sms.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/sms.lang @@ -1,62 +1,54 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:37:09 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -CHARSET=UTF-8 -Sms=短信 -SmsSetup=SMS安装 -SmsDesc=此页面允许您定义全局选项上的短信功能 -SmsCard=短信卡 -AllSms=所有短信campains -SmsTargets=目标 -SmsRecipients=目标 -SmsRecipient=目标 -SmsTitle=描述 -SmsFrom=寄件人 -SmsTo=目标 -SmsTopic=主题的短信 -SmsText=讯息 -SmsMessage=短信 -ShowSms=显示SMS -ListOfSms=清单 - 短信campains -NewSms=新短信战役 -EditSms=编辑短信 -ResetSms=新发送 -DeleteSms=删除SMS战役 -DeleteASms=移除SMS战役 -PreviewSms=previuw短信 -PrepareSms=编写短信 -CreateSms=创建SMS -SmsResult=结果发送短信 -TestSms=测试短信 -ValidSms=验证SMS -ApproveSms=批准短信 -SmsStatusDraft=草案 -SmsStatusValidated=验证 -SmsStatusApproved=批准 -SmsStatusSent=发送 -SmsStatusSentPartialy=发送部分 -SmsStatusSentCompletely=完全发送 -SmsStatusError=错误 -SmsStatusNotSent=不发送 -SmsSuccessfulySent=短信正确发送(从%s %s) -ErrorSmsRecipientIsEmpty=目标号码是空的 -WarningNoSmsAdded=没有新的电话号码添加到目标列表 -ConfirmValidSms=你确认这个战役的验证? -ConfirmResetMailing=警告,如果你犯了一个SMS战役%s REINIT,你会允许它发送第二次,使群众。这是真的湾做什么? -ConfirmDeleteMailing=你确认删除的战役吗? -NbOfRecipients=目标数 -NbOfUniqueSms=铌自由度唯一的电话号码 -NbOfSms=喷号码的nbre -ThisIsATestMessage=这是一条测试消息 -SendSms=发送短信 -SmsInfoCharRemain=铌的剩余字符 -SmsInfoNumero=(国际格式如:33899701761) -DelayBeforeSending=延迟发送前(分钟) -SmsNoPossibleRecipientFound=没有目标。检查您的SMS提供商的设置。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:38:24). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms +CHARSET=UTF-8 +Sms=短信 +SmsSetup=SMS安装 +SmsDesc=此页面允许您定义全局选项上的短信功能 +SmsCard=短信卡 +AllSms=所有短信campains +SmsTargets=目标 +SmsRecipients=目标 +SmsRecipient=目标 +SmsTitle=描述 +SmsFrom=寄件人 +SmsTo=目标 +SmsTopic=主题的短信 +SmsText=讯息 +SmsMessage=短信 +ShowSms=显示SMS +ListOfSms=清单 - 短信campains +NewSms=新短信战役 +EditSms=编辑短信 +ResetSms=新发送 +DeleteSms=删除SMS战役 +DeleteASms=移除SMS战役 +PreviewSms=previuw短信 +PrepareSms=编写短信 +CreateSms=创建SMS +SmsResult=结果发送短信 +TestSms=测试短信 +ValidSms=验证SMS +ApproveSms=批准短信 +SmsStatusDraft=草案 +SmsStatusValidated=验证 +SmsStatusApproved=批准 +SmsStatusSent=发送 +SmsStatusSentPartialy=发送部分 +SmsStatusSentCompletely=完全发送 +SmsStatusError=错误 +SmsStatusNotSent=不发送 +SmsSuccessfulySent=短信正确发送(从%s %s) +ErrorSmsRecipientIsEmpty=目标号码是空的 +WarningNoSmsAdded=没有新的电话号码添加到目标列表 +ConfirmValidSms=你确认这个战役的验证? +ConfirmResetMailing=警告,如果你犯了一个SMS战役%s REINIT,你会允许它发送第二次,使群众。这是真的湾做什么? +ConfirmDeleteMailing=你确认删除的战役吗? +NbOfRecipients=目标数 +NbOfUniqueSms=铌自由度唯一的电话号码 +NbOfSms=喷号码的nbre +ThisIsATestMessage=这是一条测试消息 +SendSms=发送短信 +SmsInfoCharRemain=铌的剩余字符 +SmsInfoNumero= (国际格式如:33899701761) +DelayBeforeSending=延迟发送前(分钟) +SmsNoPossibleRecipientFound=没有目标。检查您的SMS提供商的设置。 + diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/stocks.lang b/htdocs/langs/zh_CN/stocks.lang index f39a535da81..f1d4216b423 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/stocks.lang @@ -1,20 +1,16 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks CHARSET=UTF-8 WarehouseCard=库卡 Warehouse=仓库 +# Warehouses=Warehouses NewWarehouse=新仓库/库存区 +WarehouseEdit=修改仓库 MenuNewWarehouse=新仓库 WarehouseOpened=打开仓库 WarehouseClosed=仓库关闭 WarehouseSource=来源仓库 +# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, +# AddOne=Add one WarehouseTarget=目标仓库 ValidateSending=删除发送 CancelSending=取消发送 @@ -40,8 +36,10 @@ StockCorrection=正确的股票 StockMovement=转让 StockMovements=股票转让 NumberOfUnit=单位数目 +# UnitPurchaseValue=Unit purchase price TotalStock=总库存 StockTooLow=库存过低 +# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit EnhancedValue=值 PMPValue=加权平均价格 PMPValueShort=的WAP @@ -57,6 +55,7 @@ DeStockOnShipment=减少对实际装运验证股票(推荐) ReStockOnBill=增加对供应商发票的实际库存/信用票据验证(警告在此版本中,它只有在仓库数1,股票被修改) ReStockOnValidateOrder=对供应商的订单增加赞许(警告在此版本中,真正的股票,它只有在仓库数1,股票被修改) ReStockOnDispatchOrder=增加人工调度到仓库供应商接到订单后,实时股票 +# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion OrderStatusNotReadyToDispatch=命令还没有或根本没有更多的地位,使产品在仓库库存调度。 StockDiffPhysicTeoric=股票差异的原因和理论物理 NoPredefinedProductToDispatch=此对象没有预定义的产品。因此,没有库存调度是必需的。 @@ -77,26 +76,16 @@ LieuWareHouse=本地化仓库 WarehousesAndProducts=仓库和产品 AverageUnitPricePMPShort=投入品平均价格 AverageUnitPricePMP=投入品平均价格 +SellPriceMin=销售单价 +EstimatedStockValueSellShort=销售值 +EstimatedStockValueSell=销售值 EstimatedStockValueShort=估计值的股票 EstimatedStockValue=估计值的股票 DeleteAWarehouse=删除仓库 ConfirmDeleteWarehouse=你确定要删除仓库%s吗 ? PersonalStock=%s的个人股票 ThisWarehouseIsPersonalStock=这个仓库代表的%s%的个人股票期权 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -WarehouseEdit=修改仓库 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:05). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -SellPriceMin=销售单价 -EstimatedStockValueSellShort=销售值 -EstimatedStockValueSell=销售值 -SelectWarehouseForStockDecrease=选择仓库库存减少使用 -SelectWarehouseForStockIncrease=选择使用库存增加的仓库 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:39). +SelectWarehouseForStockDecrease=选择仓库库存减少使用 +SelectWarehouseForStockIncrease=选择使用库存增加的仓库 +# NoStockAction=No stock action +# LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/suppliers.lang b/htdocs/langs/zh_CN/suppliers.lang index 49769de806b..9daeef70b00 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/suppliers.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers CHARSET=UTF-8 Suppliers=供应商 Supplier=供应商 @@ -19,6 +11,8 @@ ListOfSuppliers=供应商名单 ShowSupplier=查看供应商 OrderDate=订购日期 BuyingPrice=买价 +BuyingPriceMin=最低购买价格 +BuyingPriceMinShort=最小买入价 AddSupplierPrice=新增供应商的价格 ChangeSupplierPrice=供应商的价格变化 ErrorQtyTooLowForThisSupplier=数量过低,供应商或供应商在这此产品没有价格定义 @@ -29,8 +23,10 @@ NoRecordedSuppliers=没有供应商记录 SupplierPayment=供应商付款 SuppliersArea=供应商区 RefSupplierShort=号。供应商 +Availability=可用性 ExportDataset_fournisseur_1=供应商发票清单和发票的路线 ExportDataset_fournisseur_2=供应商发票和付款 +# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines ApproveThisOrder=批准这一命令 ConfirmApproveThisOrder=你确定要批准了这项命令? DenyingThisOrder=否认这种秩序 @@ -42,12 +38,3 @@ AddSupplierOrder=建立供应商的订单 AddSupplierInvoice=创建供应商发票 ListOfSupplierProductForSupplier=产品供应商名单和价格 S NoneOrBatchFileNeverRan=无或批处理%不是最近跑 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -BuyingPriceMin=最低购买价格 -BuyingPriceMinShort=最小买入价 -Availability=可用性 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:38:10). diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/trips.lang b/htdocs/langs/zh_CN/trips.lang index 8116d9b5a4e..c817f33c4e6 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/trips.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/trips.lang @@ -1,36 +1,22 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Trip=旅程 -Trips=旅游 -TripsAndExpenses=旅游和费用 -TripsAndExpensesStatistics=旅行和费用统计 -TripCard=旅卡 -AddTrip=添加行程 -ListOfTrips=旅行名单 -ListOfFees=费用清单 -NewTrip=新旅程 -CompanyVisited=公司/基础访问 -Kilometers=公里 -FeesKilometersOrAmout=金额或公里 -DeleteTrip=删除行 -ConfirmDeleteTrip=你确定要删除此行? -TF_OTHER=其他 -TF_LUNCH=午餐 -TF_TRIP=旅程 -ListTripsAndExpenses=旅行和费用清单 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -ExpensesArea=与贸易有关的知识产权协定“和开支面积 -SearchATripAndExpense=寻找旅行和费用 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:52). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips +CHARSET=UTF-8 +Trip=旅程 +Trips=旅游 +TripsAndExpenses=旅游和费用 +TripsAndExpensesStatistics=旅行和费用统计 +TripCard=旅卡 +AddTrip=添加行程 +ListOfTrips=旅行名单 +ListOfFees=费用清单 +NewTrip=新旅程 +CompanyVisited=公司/基础访问 +Kilometers=公里 +FeesKilometersOrAmout=金额或公里 +DeleteTrip=删除行 +ConfirmDeleteTrip=你确定要删除此行? +TF_OTHER=其他 +TF_LUNCH=午餐 +TF_TRIP=旅程 +ListTripsAndExpenses=旅行和费用清单 +ExpensesArea=与贸易有关的知识产权协定“和开支面积 +SearchATripAndExpense=寻找旅行和费用 diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/users.lang b/htdocs/langs/zh_CN/users.lang index 03d4b49592d..73f65d79ced 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/users.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/users.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - users CHARSET=UTF-8 UserCard=用户卡 ContactCard=联系卡 @@ -52,6 +44,7 @@ ListOfUsers=用户名单 Administrator=管理员 SuperAdministrator=超级管理员 SuperAdministratorDesc=管理员的所有权利 +AdministratorDesc=管理员的实体 DefaultRights=默认权限 DefaultRightsDesc=这里定义默认 )权限自动授予一个新创建的用户的用户(转到卡上改变现有的用户权限。 DolibarrUsers=Dolibarr用户 @@ -98,8 +91,11 @@ CreateInternalUserDesc=这种形式可以让您创造一个用户对贵公司内 InternalExternalDesc=内部用户是一个用户是公司的一部分,你的/基础。
外部用户是一个客户,供应商或其他。

在这两种情况下,权限定义了Dolibarr权利,也有外部用户可以比内部用户(见首页 - 设置 - 显示不同的菜单经理) PermissionInheritedFromAGroup=因为从权限授予一个用户的一组继承。 Inherited=遗传 +UserWillBeInternalUser=创建的用户将是一个内部用户(因为没有联系到一个特定的第三方) +UserWillBeExternalUser=创建的用户将是外部用户(因为链接到一个特定的第三方) IdPhoneCaller=手机来电者身份 UserLogged=用户%s的连接 +UserLogoff=用户%s注销 NewUserCreated=创建用户%s NewUserPassword=%变动的密码 EventUserModified=用户%s修改 @@ -107,7 +103,7 @@ UserDisabled=用户%s禁用 UserEnabled=用户%s启动 UserDeleted=使用者%s删除 NewGroupCreated=集团创建%s的 -GroupModified=群组%s修改 +GroupModified=集团修改成功 GroupDeleted=群组%s删除 ConfirmCreateContact=你确定要为此创造联系Dolibarr帐户? ConfirmCreateLogin=你确定要创建该成员成为Dolibarr帐户? @@ -116,15 +112,8 @@ LoginToCreate=登录创建 NameToCreate=第三党的名称创建 YourRole=您的角色 YourQuotaOfUsersIsReached=你的活跃用户达到配额! -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -AdministratorDesc=管理员的实体 -UserWillBeInternalUser=创建的用户将是一个内部用户(因为没有联系到一个特定的第三方) -UserWillBeExternalUser=创建的用户将是外部用户(因为链接到一个特定的第三方) -UserLogoff=用户%s注销 -NbOfUsers=NB用户 -DontDowngradeSuperAdmin=只有超级管理员可以降级超级管理员 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:35). +NbOfUsers=NB用户 +DontDowngradeSuperAdmin=只有超级管理员可以降级超级管理员 +# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible +# HierarchicView=Hierarchical view +# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/withdrawals.lang b/htdocs/langs/zh_CN/withdrawals.lang index 74fb2643753..3e8ee963dbf 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/withdrawals.lang @@ -1,110 +1,97 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -StandingOrdersArea=区人大常委会订单 -CustomersStandingOrdersArea=站在客户的订单面积 -StandingOrders=常年订单 -StandingOrder=常年订单 -NewStandingOrder=新的长期订单 -StandingOrderToProcess=要处理 -StandingOrderProcessed=加工 -Withdrawals=提款 -Withdrawal=提款 -WithdrawalsReceipts=提款收据 -WithdrawalReceipt=提款收据 -WithdrawalReceiptShort=收据 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13). -// Reference language: en_US -> zh_CN -LastWithdrawalReceipts=最后%s撤出收益 -WithdrawedBills=撤回发票 -WithdrawalsLines=提款线 -RequestStandingOrderToTreat=要求会议常规治疗 -RequestStandingOrderTreated=站在请求处理的订单 -CustomersStandingOrders=站在客户的订单 -CustomerStandingOrder=客户的长期订单 -NbOfInvoiceToWithdraw=铌的发票与撤回要求 -InvoiceWaitingWithdraw=发票等待撤离 -AmountToWithdraw=收回的款额 -WithdrawsRefused=拒绝撤回 -NoInvoiceToWithdraw=无付款方式客户发票“撤回”是等待。继续就提款卡发票'标签作出要求。 -ResponsibleUser=负责用户 -WithdrawalsSetup=提款设置 -WithdrawStatistics=提款的统计 -WithdrawRejectStatistics=撤回拒绝的统计 -LastWithdrawalReceipt=撤回收益最后%s -MakeWithdrawRequest=作出撤回请求 -ThirdPartyBankCode=第三方银行代码 -ThirdPartyDeskCode=第三方办公桌代码 -NoInvoiceCouldBeWithdrawed=没有发票withdrawed成功。检查发票的公司是一个有效的禁令。 -ClassCredited=分类记 -ClassCreditedConfirm=你确定要分类这一撤离收据上记入您的银行帐户? -TransData=数据传输 -TransMetod=传输的方法 -Send=发送 -Lines=线路 -StandingOrderReject=发出拒绝 -WithdrawalRefused=提款Refuseds -WithdrawalRefusedConfirm=你确定要输入一个社会拒绝撤出 -RefusedData=日期拒收 -RefusedReason=拒绝的原因 -RefusedInvoicing=帐单拒绝 -NoInvoiceRefused=拒绝不收 -InvoiceRefused=负责对客户拒绝 -Status=地位 -StatusUnknown=未知 -StatusWaiting=等候 -StatusCredited=计入 -StatusRefused=拒绝 -StatusMotif0=未指定 -StatusMotif1=提供insuffisante -StatusMotif2=Tirage conteste -StatusMotif3=没有撤退的命令 -StatusMotif4=客户订单 -StatusMotif5=肋inexploitable -StatusMotif6=帐户无余额 -StatusMotif7=司法判决 -StatusMotif8=其他原因 -CreateAll=撤回所有 -CreateGuichet=只有办公室 -CreateBanque=只有银行 -OrderWaiting=等待治疗 -NotifyTransmision=提款传输 -NotifyEmision=撤离发射 -NotifyCredit=提款信用 -NumeroNationalEmetter=国家发射数 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:23:39). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=发票铌撤回界定的银行帐户信息的客户的要求 -StatusTrans=传播 -PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=选择撤回有关客户的银行帐户信息 -WithBankUsingRIB=有关银行账户,使用肋 -WithBankUsingBANBIC=使用的IBAN / BIC / SWIFT的银行帐户 -BankToReceiveWithdraw=银行帐户,以接收退出 -CreditDate=信贷 -WithdrawalFileNotCapable=无法生成撤出贵国收到文件 -ShowWithdraw=显示撤柜 -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=然而,如果发票已至少有一个撤出支付尚未处理的,它不会被设置为支付最高允许管理撤出之前。 -DoStandingOrdersBeforePayments=这个标签允许你为一个固定的订单要求。一旦完成,你可以键入付款,收发票。 -InfoCreditSubject=由银行支付的长期订单%s -InfoCreditMessage=站在为了%s银行已支付
付款资料:%s -InfoTransSubject=传输到银行的长期订单%s -InfoTransMessage=%s %s银行长期订单的%s已被transmited。

-InfoTransData=金额:%s
metode:%s
日期:%s -InfoFoot=这是一个自动发送的消息由Dolibarr -InfoRejectSubject=站在为了拒绝 -InfoRejectMessage=您好!

发票有关公司%s %s %s金额,standig秩序已被银行拒绝。

-
%$ -ModeWarning=实模式下的选项没有设置,我们停止后,这个模拟 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:51). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals +CHARSET=UTF-8 +StandingOrdersArea=区人大常委会订单 +CustomersStandingOrdersArea=站在客户的订单面积 +StandingOrders=常年订单 +StandingOrder=常年订单 +NewStandingOrder=新的长期订单 +StandingOrderToProcess=要处理 +StandingOrderProcessed=加工 +Withdrawals=提款 +Withdrawal=提款 +WithdrawalsReceipts=提款收据 +WithdrawalReceipt=提款收据 +WithdrawalReceiptShort=收据 +LastWithdrawalReceipts=最后%s撤出收益 +WithdrawedBills=撤回发票 +WithdrawalsLines=提款线 +RequestStandingOrderToTreat=要求会议常规治疗 +RequestStandingOrderTreated=站在请求处理的订单 +CustomersStandingOrders=站在客户的订单 +CustomerStandingOrder=客户的长期订单 +NbOfInvoiceToWithdraw=铌的发票与撤回要求 +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=发票铌撤回界定的银行帐户信息的客户的要求 +InvoiceWaitingWithdraw=发票等待撤离 +AmountToWithdraw=收回的款额 +WithdrawsRefused=拒绝撤回 +NoInvoiceToWithdraw=无付款方式客户发票“撤回”是等待。继续就提款卡发票'标签作出要求。 +ResponsibleUser=负责用户 +WithdrawalsSetup=提款设置 +WithdrawStatistics=提款的统计 +WithdrawRejectStatistics=撤回拒绝的统计 +LastWithdrawalReceipt=撤回收益最后%s +MakeWithdrawRequest=作出撤回请求 +ThirdPartyBankCode=第三方银行代码 +ThirdPartyDeskCode=第三方办公桌代码 +NoInvoiceCouldBeWithdrawed=没有发票withdrawed成功。检查发票的公司是一个有效的禁令。 +ClassCredited=分类记 +ClassCreditedConfirm=你确定要分类这一撤离收据上记入您的银行帐户? +TransData=数据传输 +TransMetod=传输的方法 +Send=发送 +Lines=线路 +StandingOrderReject=发出拒绝 +InvoiceRefused=负责对客户拒绝 +WithdrawalRefused=提款Refuseds +WithdrawalRefusedConfirm=你确定要输入一个社会拒绝撤出 +RefusedData=日期拒收 +RefusedReason=拒绝的原因 +RefusedInvoicing=帐单拒绝 +NoInvoiceRefused=拒绝不收 +InvoiceRefused=负责对客户拒绝 +Status=地位 +StatusUnknown=未知 +StatusWaiting=等候 +StatusTrans=传播 +StatusCredited=计入 +StatusRefused=拒绝 +StatusMotif0=未指定 +StatusMotif1=提供insuffisante +StatusMotif2=Tirage conteste +StatusMotif3=没有撤退的命令 +StatusMotif4=客户订单 +StatusMotif5=肋inexploitable +StatusMotif6=帐户无余额 +StatusMotif7=司法判决 +StatusMotif8=其他原因 +CreateAll=撤回所有 +CreateGuichet=只有办公室 +CreateBanque=只有银行 +OrderWaiting=等待治疗 +NotifyTransmision=提款传输 +NotifyEmision=撤离发射 +NotifyCredit=提款信用 +NumeroNationalEmetter=国家发射数 +PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=选择撤回有关客户的银行帐户信息 +WithBankUsingRIB=有关银行账户,使用肋 +WithBankUsingBANBIC=使用的IBAN / BIC / SWIFT的银行帐户 +BankToReceiveWithdraw=银行帐户,以接收退出 +CreditDate=信贷 +WithdrawalFileNotCapable=无法生成撤出贵国收到文件 +ShowWithdraw=显示撤柜 +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=然而,如果发票已至少有一个撤出支付尚未处理的,它不会被设置为支付最高允许管理撤出之前。 +DoStandingOrdersBeforePayments=这个标签允许你为一个固定的订单要求。一旦完成,你可以键入付款,收发票。 +# WithdrawalFile=Withdrawal file +# SetToStatusSent=Set to status "File Sent" +# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid + +### Notifications +InfoCreditSubject=由银行支付的长期订单%s +InfoCreditMessage=站在为了%s银行已支付
付款资料:%s +InfoTransSubject=传输到银行的长期订单%s +InfoTransMessage=%s %s银行长期订单的%s已被transmited。

+InfoTransData=金额:%s
metode:%s
日期:%s +InfoFoot=这是一个自动发送的消息由Dolibarr +InfoRejectSubject=站在为了拒绝 +InfoRejectMessage=您好!

发票有关公司%s %s %s金额,standig秩序已被银行拒绝。

-
%$ +ModeWarning=实模式下的选项没有设置,我们停止后,这个模拟 diff --git a/htdocs/langs/zh_CN/workflow.lang b/htdocs/langs/zh_CN/workflow.lang index 3884110fd95..43419eb2207 100644 --- a/htdocs/langs/zh_CN/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/zh_CN/workflow.lang @@ -1,18 +1,10 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:37:09 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -CHARSET=UTF-8 -WorkflowSetup=工作流模块的设置 -WorkflowDesc=此模块desinged修改应用程序的自动操作的行为。默认情况下,工作流被打开(你做的事情在你想要的顺序)。您可以启用自动操作,你是有趣英寸 -ThereIsNoWorkflowToModify=没有工作流程,您可以修改你已激活的模块。 -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=商业提案签署后自动创建一个客户订单 -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=商业提案签署后自动创建一个客户发票 -descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=创建一个客户发票,合同验证后自动 -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=创建一个客户发票,客户订单后自动关闭 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:38:09). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET= UTF-8 +WorkflowSetup=工作流模块的设置 +ThereIsNoWorkflowToModify=没有工作流程,您可以修改你已激活的模块。 +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=商业提案签署后自动创建一个客户订单 +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=商业提案签署后自动创建一个客户发票 +descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=创建一个客户发票,合同验证后自动 +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=创建一个客户发票,客户订单后自动关闭 +# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid +# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/admin.lang b/htdocs/langs/zh_TW/admin.lang index ac7930d134b..76bf1192ea6 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/admin.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/admin.lang @@ -1,14 +1,6 @@ - -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin CHARSET=UTF-8 +# Foundation=Foundation Version=版本 VersionProgram=版本計劃 VersionLastInstall=初始安裝版本 @@ -21,13 +13,14 @@ SessionId=會話ID SessionSaveHandler=處理程序,以節省會議 SessionSavePath=本地化存儲會議 PurgeSessions=清除的會議 -ConfirmPurgeSessions=難道你真的想清除所有的會議?這將斷開每個用戶(除了自己)。 +# ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself). NoSessionListWithThisHandler=保存的會話處理器配置你的PHP不允許列出所有正在運行的會話。 LockNewSessions=鎖定新的連接 ConfirmLockNewSessions=你肯定你想限制任何新Dolibarr連接到自己。只有用戶%s將能夠連接之後。 UnlockNewSessions=刪除連接鎖 YourSession=您的會話 Sessions=用戶會議 +WebUserGroup=Web服務器的用戶/組 NoSessionFound=您的PHP似乎不容許列出活動的會話。目錄用於保存會話(%s)可能受到保護(例如,通過操作系統的權限,或者由PHP指令的open_basedir)。 HTMLCharset=字符集的生成HTML頁面 DBStoringCharset=數據庫字符集來存儲數據 @@ -52,9 +45,17 @@ ErrorModuleRequirePHPVersion=錯誤,這個模組需要的PHP版本是%s或更 ErrorModuleRequireDolibarrVersion=錯誤,這個模組需要Dolibarr%s或更高版本 ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=錯誤,1%的精度高於不支持。 DictionnarySetup=設定選項清單 +# Dictionnary=Dictionaries +# ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record +# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0 DisableJavascript=禁用JavaScript和Ajax功能 ConfirmAjax=使用Ajax確認彈出式窗口 UseSearchToSelectCompany=使用自動完成欄位資訊的方式,來選擇客戶/供應商(而不是使用清單方式)

如果你有大於100000筆的客戶/供應商資訊,則可以藉由修改SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE常數為 1 來加快速度。此常數可以在設定->其他設置中設定。 這樣在搜尋的時候會被限制為字串開始輸入時。 +ActivityStateToSelectCompany= 添加一個篩選器的選項,以顯示/隱藏thirdparties,這是在目前的活動或已停止 +# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).

Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. +# HideClosedThirdpartyComboBox=Hide Third party with Status to Closed into customer select list (or combobox) +SearchFilter=搜尋過濾選項 +NumberOfKeyToSearch=需要 %s 個字元來觸發搜尋 ViewFullDateActions=充分顯示行動的日期,第三表 NotAvailableWhenAjaxDisabled=用時沒有Ajax的殘疾人 JavascriptDisabled=禁用JavaScript @@ -65,7 +66,9 @@ PreviewNotAvailable=無法預覽 ThemeCurrentlyActive=目前活躍的主題 CurrentTimeZone=PHP服務器的TimeZone Space=空間 +# Table=Table Fields=菲爾茲 +# Index=Index Mask=遮罩 NextValue=下一個產生的值 NextValueForInvoices=下一個發票(invoice)編碼值 @@ -75,10 +78,10 @@ NoMaxSizeByPHPLimit=註:不限制設置在你的PHP配置 MaxSizeForUploadedFiles=最高(0上傳文件的大小,禁止任何上傳) UseCaptchaCode=使用圖形化代碼,在登錄(CAPTCHA的)頁 UseAvToScanUploadedFiles=使用防病毒掃瞄上傳的文件 -AntiVirusCommand=反病毒命令的完整路徑 -AntiVirusCommandExample=示例的ClamWin中:C:\程序文件(x86)的\的ClamWin \斌\ clamscan.exe
ClamAV的實例:/ usr /斌/ clamscan -AntiVirusParam=命令行參數的更多 -AntiVirusParamExample=示例的ClamWin: - 數據庫=的“C:\程序文件(x86)的\的ClamWin \ lib目錄” +AntiVirusCommand= 反病毒命令的完整路徑 +AntiVirusCommandExample= 示例的ClamWin中:C:\\程序文件(x86)的\\的ClamWin \\斌\\ clamscan.exe
ClamAV的實例:/ usr /斌/ clamscan +AntiVirusParam= 命令行參數的更多 +AntiVirusParamExample= 示例的ClamWin: - 數據庫=的“C:\\程序文件(x86)的\\的ClamWin \\ lib目錄” ComptaSetup=會計模組設置 UserSetup=用戶的管理設置 MenuSetup=選單設置 @@ -111,6 +114,8 @@ ClientHour=客戶端(用戶)時間 OSTZ=伺服器作業系統時區 PHPTZ=PHP伺服器時區 PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP伺服器抵消寬度格林威治(秒) +ClientOffsetWithGreenwich=客戶機/瀏覽器偏移寬度格林威治時間(秒) +DaylingSavingTime=夏令時間(用戶) CurrentHour=當前 PHP伺服器時間 CompanyTZ=公司的時區(主要公司) CompanyHour=小時公司(主要公司) @@ -130,6 +135,7 @@ SystemInfo=系統資訊 SystemTools=系統工具 SystemToolsArea=系統工具區 SystemToolsAreaDesc=此區提供了管理功能,請點選選單來管理你想要的內容。 +# Purge=Purge PurgeAreaDesc=此頁面允許您刪除所有文件或目錄建立存儲Dolibarr(%s或臨時文件中的所有文件)。使用此功能是沒有必要的。它為用戶提供的Dolibarr是由供應商,不提供刪除權限由Web服務器建立檔案託管。 PurgeDeleteLogFile=刪除日誌文件%s的定義系統日誌模組(無數據風險松) PurgeDeleteTemporaryFiles=刪除所有臨時文件(不鬆散數據的風險) @@ -144,6 +150,7 @@ GenerateBackup=生成的備份 Backup=備份 Restore=還原 RunCommandSummary=備份將通過下面的命令 +RunCommandSummaryToLaunch=可以用下面的命令啟動備份 WebServerMustHavePermissionForCommand=您的Web服務器必須有權限來運行這些命令 BackupResult=備份結果 BackupFileSuccessfullyCreated=生成的備份文件成功 @@ -153,21 +160,30 @@ ExportMethod=Export方法 ImportMethod=導入方法 ToBuildBackupFileClickHere=為了建立一個備份文件,單擊此處 。 ImportMySqlDesc=要導入的備份文件,您必須使用命令行mysql命令: +ImportPostgreSqlDesc=導入備份文件,你必須使用命令行pg_restore的命令: ImportMySqlCommand=%s的%s的看一看在Dolibarr維基看看:
%s的 ForAnswersSeeForum=對於任何其他問題/幫助,您可以使用Dolibarr論壇:
%s的 HelpCenterDesc1=這方面可以幫助你獲得一個Dolibarr幫助支持服務。 HelpCenterDesc2=一些服務的一部分,這是只有英文 。 CurrentTopMenuHandler=目前的頂部菜單中的處理程序 CurrentLeftMenuHandler=當前左選單處理程序 +CurrentMenuHandler=當前選單處理程序 +CurrentSmartphoneMenuHandler=當前智能手​​機的菜單處理 MeasuringUnit=計量單位 Emails=電子郵件 EMailsSetup=電子郵件設置 @@ -221,12 +245,18 @@ MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=的SMTP / SMTPS主機(通過php.ini文件的預設位置 MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=的SMTP / SMTPS港口(不定義為PHP的Unix類系統) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=的SMTP / SMTPS主機(不定義為PHP的Unix類系統) MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=發件人電子郵件(郵件自動電子郵件為php.ini文件的預設位置:%s)的 +MAIN_MAIL_ERRORS_TO=錯誤回報電子郵件的發件人電子郵件發送 +MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= 發送一個隱藏的系統碳複製所有發送電子郵件給 MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=禁用所有電子郵件sendings(用於測試目的或演示) MAIN_MAIL_SENDMODE=方法用於發送電子郵件 MAIN_MAIL_SMTPS_ID=如果需要驗證的SMTP身份 MAIN_MAIL_SMTPS_PW=如果需要驗證的SMTP密碼 -MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=使用TLS(SSL)的加密 +MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= 使用TLS(SSL)的加密 +MAIN_DISABLE_ALL_SMS=禁用所有的短信sendings(用於測試目的或演示) +MAIN_SMS_SENDMODE=使用方法發送短信 +MAIN_MAIL_SMS_FROM=預設發件人的電話號碼發送短信 FeatureNotAvailableOnLinux=功能不可用在Unix類系統。在本地測試您的sendmail程序。 +SubmitTranslation=如果語言翻譯,這是不完整的,或者您發現錯誤,您可以通過編輯更正此文件到目錄蘭斯/ %s並提交www.dolibarr.org論壇上修改的文件。 ModuleSetup=模組設置 ModulesSetup=模組設置 ModuleFamilyBase=系統 @@ -241,25 +271,27 @@ ModuleFamilyFinancial=財務模組(會計/庫務) ModuleFamilyECM=流腦 MenuHandlers=選單處理程序 MenuAdmin=選單編輯器 +# DoNotUseInProduction=Do not use in production ThisIsProcessToFollow=以下為軟體安裝的過程: StepNb=第 %s 步驟 FindPackageFromWebSite=從網站尋找你想要擴充的主題、模組(可上 %s 網站參考)。 DownloadPackageFromWebSite=下載軟體升級(擴充)用的壓縮檔。 UnpackPackageInDolibarrRoot=解壓縮到 %Dolibarr 目錄下 SetupIsReadyForUse=安裝完成,此時此系統軟體已經可以開始使用擴充的部分。 +# NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.
+# InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.
Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).
+# InfDirExample=
Then declare it in the file conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. +# YouCanSubmitFile=Select module: CurrentVersion=此系統軟體(Dolibarr)目前版本 CallUpdatePage=請到 %s 網頁更新資料庫結構及其資料。 LastStableVersion=最新的穩定版本 - GenericMaskCodes=這個編碼模組使用方式如下:
1. {000000}表示每個 %s 編碼會依據此參數產生序號字串,且會自動遞增。有多少個0就表示序號字串有多長,滿最大值會自動歸0。
2. {000000+000} 同上面第一條,但是多了 offset 功能,也就第一筆 %s 編碼的起始序號會根據 + 號後面的參數而定。
3. {000000@x} 同上面第一條,但是每當為新的月份時,會將序號歸0。如果使用兩個x 則必需要有 {yy}{mm} 或 {yyyy}{mm} 參數。
{dd} 表示天 (01 to 31).
{mm} 表示月 (01 to 12)
{yy}, {yyyy} or {y} 表示用多少位數顯示年
- GenericMaskCodes2=()中交的客戶端代碼
(cccc000)n個字元的客戶端代碼的是跟一個客戶端的裁判沒有抵消櫃檯和櫃檯零化與全球性的。
()中的字元代碼tttt N公司類型上(見dictionnary,公司類型)。
- GenericMaskCodes3=非遮罩字元的則該字元維持不變,也就是 A 就是 A,Z 就是 Z
注意:不允許空白字元
GenericMaskCodes4a=例如: 第99筆 %s 資訊於 2007-01-31 建立完成:
GenericMaskCodes4b=例如: 於 2007-01-31 建立的客戶/供應商資訊:
+# GenericMaskCodes4c=Example on product created on 2007-03-01:
GenericMaskCodes5=參數:ABC{yy}{mm}-{000000} 編碼為 ABC0701-000099
參數:{0000+100}-ZZZ/{dd}/XXX 編碼為 0199-ZZZ/31/XXX - GenericNumRefModelDesc=根據事先定義的遮罩值,回傳一個客制化的編號,詳細可參照說明。 ServerAvailableOnIPOrPort=服務器可在地址%s%s的連接埠上 ServerNotAvailableOnIPOrPort=服務器而不是可在地址港口%s對 @@ -270,7 +302,7 @@ ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=錯誤,不能使用選項@如 UMask=umask的參數在Unix / Linux / BSD的文件系統的新文件。 UMaskExplanation=此參數允許您定義,例如上載期間就Dolibarr服務器上創建文件的預設設置權限()。
它必須是八進制值(例如,0666就是為大家閲讀和書寫)。
這個參數是沒有用的基於Windows的服務器。 SeeWikiForAllTeam=採取的所有行動者及其組織的完整列表維基頁面看看 -UseACacheDelay=在幾秒鐘內出口的緩存響應延遲(0或沒有緩存為空) +UseACacheDelay= 在幾秒鐘內出口的緩存響應延遲(0或沒有緩存為空) DisableLinkToHelpCenter=隱藏連結“ 需要幫助或支持登錄”頁 DisableLinkToHelp=隱藏連結“%s網上幫助 ”菜單 AddCRIfTooLong=注意:沒有自動換行功能,所以如果文件太長,請務必按下Enter鍵換行。 @@ -281,8 +313,73 @@ MinLength=最小長度 LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=文件。郎加載到共享內存 ExamplesWithCurrentSetup=與當前正在運行的安裝實例 ListOfDirectories=OpenDocument 的文件範本目錄清單 +ListOfDirectoriesForModelGenODT=請輸入含有 OpenDocument 格式範本的目錄字串。

1. 輸入全名稱路徑。
2. 在每個目錄項目之間加入 carriage return 字元。
3. 增加 GED 模組目錄,如右:DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname
4. 在這些目錄中的檔案副檔名必須是.odt NumberOfModelFilesFound=在上面目錄找到了這麼多的 ODT 文件範本模板 -ExampleOfDirectoriesForModelGen=範例:
1. ç:\mydir
2. /home/mydir
3. DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir +ExampleOfDirectoriesForModelGen=範例:
1. ç:\\mydir
2. /home/mydir
3. DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir +FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
要知道如何建立您的ODT文建範本,並儲存在這些目錄,請上讀上 wiki 網站: +FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template +FirstnameNamePosition=的名字位置/名稱 +DescWeather=下面的圖片將會顯示在儀表盤時,晚行動的數量達到以下值: +KeyForWebServicesAccess=鍵來使用Web服務(在WebServices的參數“dolibarrkey”) +TestSubmitForm=可在以下表單輸入資料來測試 +ThisForceAlsoTheme=使用此菜單管理器,也將使用它自己的主題,無論是用戶的選擇。此菜單經理還專門為智能手機並不適用於所有的智能手機。使用另一個菜單管理器,如果你遇到你的問題。 +ThemeDir=skins目錄 +ConnectionTimeout=聯接超時 +ResponseTimeout=響應超時 +SmsTestMessage=測試消息從_ PHONEFROM__ __ PHONETO__ +ModuleMustBeEnabledFirst=第一次使用此功能前,必須啟用模組%s。 +SecurityToken=安全網址的關鍵 +NoSmsEngine=沒有SMS發件人經理。短信發件人經理沒有安裝預設分配(因為他們依賴外部供應商),但你可以找到一些http://www.dolistore.com +PDF=PDF格式 +PDFDesc=你可以設置PDF生成有關的每個全局選項 +PDFAddressForging=偽造地址框的規則 +HideAnyVATInformationOnPDF=隱藏所有有關增值稅生成的PDF信息 +# HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF +# HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF +# HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF +# Library=Library +UrlGenerationParameters=參數,以確保網址 +SecurityTokenIsUnique=每個URL使用獨特的securekey參數 +EnterRefToBuildUrl=輸入參考對象%s +GetSecuredUrl=獲取計算網址 +# ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons +# ProductVatMassChange=Mass VAT change +# ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database. +# OldVATRates=Old VAT rate +# NewVATRates=New VAT rate +# PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on +# MassConvert=Launch mass convert +# String=String +# TextLong=Long text +# Int=Integer +# Float=Float +# DateAndTime=Date and hour +# Unique=Unique +# Boolean=Boolean (Checkbox) +# ExtrafieldPhone = Phone +# ExtrafieldPrice = Price +# ExtrafieldMail = Email +# ExtrafieldSelect = Select list +# ExtrafieldSelectList = Select from table +# ExtrafieldSeparator=Separator +# ExtrafieldCheckBox=Checkbox +# ExtrafieldRadio=Radio button +# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value

for exemple :
1,value1
2,value2
3,value3
... +# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table

for exemple :
c_typent:libelle:id
+# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF +# WarningUsingFPDF=Warning: Your conf.php contains directive dolibarr_pdf_force_fpdf=1. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.
To solve this and have a full support of PDF generation, please download TCPDF library, then comment or remove the line $dolibarr_pdf_force_fpdf=1, and add instead $dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir' +# LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:
1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)
2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)
4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)
5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)
6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) +# SMS=SMS +# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user %s +# RefreshPhoneLink=Refresh link +# LinkToTest=Clickable link generated for user %s (click phone number to test) +# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value +# DefaultLink=Default link +# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) + +# Modules Module0Name=用戶和組 Module0Desc=用戶和組管理 Module1Name=客戶/供應商 @@ -295,8 +392,8 @@ Module20Name=建議 Module20Desc=商業建議書的管理 Module22Name=大眾電子郵購 Module22Desc=大規模電子郵件發送的管理 -Module23Name=能源 -Module23Desc=監測的能源消費 +Module23Name= 能源 +Module23Desc= 監測的能源消費 Module25Name=商業訂單 Module25Desc=商業訂單的管理 Module30Name=發票 @@ -335,6 +432,10 @@ Module80Name=出貨 Module80Desc=出貨單和交貨單的管理 Module85Name=銀行及現金 Module85Desc=銀行或現金帳戶管理 +Module100Name=ExternalSite +Module100Desc=到Dolibarr菜單包含任何外部網站,並查看它成為一個Dolibarr框架 +Module105Name=梅爾曼和SIP +Module105Desc=郵遞員或SPIP成員模組接口 Module200Name=LDAP的 Module200Desc=LDAP目錄同步 Module210Name=PostNuke @@ -371,26 +472,36 @@ Module1780Name=分類 Module1780Desc=分類的管理(產品,供應商和客戶) Module2000Name=fckeditor的 Module2000Desc=所見即所得的編輯器 +# Module2300Name=Cron +# Module2300Desc=Scheduled task management Module2400Name=議程 Module2400Desc=行動/任務和議程管理 Module2500Name=電子內容管理 Module2500Desc=保存和共享文件 -Module2600Name=的WebServices -Module2600Desc=啟用Web服務的服務器Dolibarr -Module2700Name=的Gravatar -Module2700Desc=使用網上的Gravatar服務(www.gravatar.com),以顯示/成員(與他們的電子郵件用戶發現照片)。需要一個互聯網接入 -Module2900Name=GeoIPMaxmind -Module2900Desc=geoip的Maxmind轉換能力 +Module2600Name= 的WebServices +Module2600Desc= 啟用Web服務的服務器Dolibarr +Module2700Name= 的Gravatar +Module2700Desc= 使用網上的Gravatar服務(www.gravatar.com),以顯示/成員(與他們的電子郵件用戶發現照片)。需要一個互聯網接入 +# Module2800Desc=FTP Client +Module2900Name= GeoIPMaxmind +Module2900Desc= geoip的Maxmind轉換能力 Module5000Name=多公司 Module5000Desc=允許你管理多個公司 -Module10000Name=PayBox -Module10000Desc=模組提供了一個用信用卡網上支付卡與PayBox頁 -Module13452Name=SpeedFinder -Module13452Desc=在AJAX搜尋引擎來找到一個電話號碼的一部分在2秒內的名稱 +# Module20000Name=Holidays +# Module20000Desc=Declare and follow employees holidays +Module50000Name=出納 +Module50000Desc=模組提供信用卡網上支付頁面與出納 Module50100Name=銷售點 Module50100Desc=銷售點模組 +Module50200Name= 貝寶 +Module50200Desc= 模組提供信用卡與Paypal網上支付頁面 +# Module59000Name=Margins +# Module59000Desc=Module to manage margins +# Module60000Name=Commissions +# Module60000Desc=Module to manage commissions Permission11=讀取發票 Permission12=讀取發票 +Permission13=Unvalidate發票 Permission14=驗證發票 Permission15=通過電子郵件發送發票 Permission16=建立付款 for 客戶發票 @@ -405,6 +516,7 @@ Permission28=出口商業建議 Permission31=讀取產品資訊 Permission32=建立/修改產品資訊 Permission34=刪除產品資訊 +Permission36=查看/隱藏產品管理 Permission38=匯出產品資訊 Permission41=閲讀項目(共享的項目和項目我聯繫) Permission42=建立/修改項目(共享的項目和項目我聯繫) @@ -438,6 +550,7 @@ Permission98=調度發票的會計行 Permission101=讀取出貨資訊 Permission102=建立/修改出貨單 Permission104=驗證出貨單 +# Permission106=Export sendings Permission109=刪除出貨單 Permission111=閲讀財務帳目 Permission112=建立/修改/刪除和比較交易 @@ -458,6 +571,7 @@ Permission147=讀統計 Permission151=閲讀常年訂單 Permission152=安裝常年訂單 Permission153=閲讀常年訂單收據 +Permission154=信貸/拒絶站在訂單收據 Permission161=看看合同 Permission162=建立/修改合約 Permission163=啟動了一個服務合同 @@ -493,23 +607,21 @@ Permission221=閲讀emailings Permission222=建立/修改emailings(主題,收件人...) Permission223=驗證emailings(允許發送) Permission229=刪除emailings -Permission231=確定付款方式 -Permission232=建立/修改供應商發票 -Permission233=驗證供應商發票 -Permission234=刪除供應商發票 -Permission236=出口供應商發票 +# Permission237=View recipients and info +# Permission238=Manually send mailings +# Permission239=Delete mailings after validation or sent Permission241=讀取分類 Permission242=建立/修改分類 Permission243=刪除分類 Permission244=看到隱藏的內容類別 Permission251=讀取其他用戶和群組資訊 +PermissionAdvanced251=閲讀其他用戶 Permission252=讀取其他用戶的使用者權限 Permission253=建立/修改其他用戶、群組資訊及其權限 +PermissionAdvanced253=創建/修改內部/外部用戶和權限 Permission254=只能建立/修改外部用戶資訊 Permission255=修改其他用戶密碼 Permission256=刪除或暫時關閉其他用戶 -Permission258=匯出用戶資訊 -Permission261=訪問商業訂單 Permission262=允所使用者可以讀取其他人的供應商/客戶/潛在資訊(不限於指連接到自己的)。這個設定不影響外部使用者(外部使用者會有其存取限制) Permission271=正讀 Permission272=閲讀發票 @@ -529,6 +641,15 @@ Permission312=指定的服務合約 Permission331=閲讀書籤 Permission332=建立/修改書籤 Permission333=刪除書籤 +Permission341=閲讀自己的權限 +Permission342=建立/修改自己的資訊 +Permission343=修改自己的密碼 +Permission344=修改自己的權限 +Permission351=閲讀群體 +Permission352=閲讀組的權限 +Permission353=建立/修改組 +Permission354=刪除或禁用組 +Permission358=匯出用戶資訊 Permission401=閲讀折扣 Permission402=建立/修改折扣 Permission403=驗證折扣 @@ -536,6 +657,7 @@ Permission404=刪除折扣 Permission531=閲讀服務 Permission532=建立/修改服務 Permission534=刪除服務 +Permission536=查看/隱藏服務管理 Permission538=出口服務 Permission701=閲讀捐款 Permission702=建立/修改捐款 @@ -563,10 +685,16 @@ Permission1231=讀取供應商發票(invoice) Permission1232=建立供應商發票(invoice) Permission1233=驗證供應商發票(invoice) Permission1234=刪除供應商發票(invoice) +Permission1235=通過電子郵件發送的供應商發票 Permission1236=匯出供應商發票(invoice)、屬性及其付款資訊 +# Permission1237=Export supplier orders and their details Permission1251=執行外部資料大量匯入資料庫的功能(載入資料) Permission1321=匯出客戶的發票(invoice)、屬性及其付款資訊 Permission1421=匯出商業訂單及屬性資訊 +# Permission23001 = Read Scheduled task +# Permission23002 = Create/update Scheduled task +# Permission23003 = Delete Scheduled task +# Permission23004 = Execute Scheduled task Permission2401=閲讀的行動(事件或任務)連結到其戶口 Permission2402=建立/修改行動(事件或任務)連結到其戶口 Permission2403=(事件或任務)與他的帳戶刪除操作 @@ -575,7 +703,13 @@ Permission2412=建立/修改行動(事件或任務)的人 Permission2413=(事件或任務)刪除他人行動 Permission2501=閲讀文件 Permission2502=提交或刪除文件 +Permission2503=提交或刪除的文件 Permission2515=安裝文件的目錄 +# Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only) +# Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files) +# Permission50101=Use Point of sales +Permission50201= 讀取交易 +Permission50202= 進口交易 DictionnaryCompanyType=公司類型 DictionnaryCompanyJuridicalType=公司法人種 DictionnaryProspectLevel=展望潛在水平 @@ -587,6 +721,7 @@ DictionnaryCivility=稱謂 DictionnaryActions=操作列表 DictionnarySocialContributions=社會捐助類型 DictionnaryVAT=營業稅率 +# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps DictionnaryPaymentConditions=付款條件 DictionnaryPaymentModes=付款方式 DictionnaryTypeContact=聯絡人類型 @@ -595,6 +730,11 @@ DictionnaryPaperFormat=文件格式 DictionnaryFees=收費類型 DictionnarySendingMethods=出貨方式 DictionnaryStaff=員工人數 +DictionnaryAvailability=遲延交付 +DictionnaryOrderMethods=排列方法 +DictionnarySource=訂單來源方式 +# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts +# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts SetupSaved=設定值已儲存 BackToModuleList=返回模組列表 BackToDictionnaryList=回到設定選項列表 @@ -604,16 +744,31 @@ VATIsUsedDesc=預設情況下,營業稅率創造前景時,發票,訂單等 VATIsNotUsedDesc=預設情況下,建議的營業稅為0,可用於像協會的情況下才使用,個人歐小型公司。 VATIsUsedExampleFR=在法國,這意味着公司或機構有真正的財政體制(簡體真實的或正常的真實)。在其中一個營業稅申報制度。 VATIsNotUsedExampleFR=在法國,這意味着協會,都是非營業稅申報或公司,組織或已選擇了微型企業會計制度(特許增值稅)和申報繳納營業稅沒有任何專利權營業稅自由職業者。這一選擇將顯示“的提法不適用營業稅 - 發票上的藝術的CGI 293B”。 -LocalTax1ManagementES=稀土管理 -LocalTax1IsUsedDescES=預設情況下,稀土率在創建前景,發票,訂單等後續活動的標準規定:
如果德買方沒有受到稀土,稀土預設= 0。結束統治。
如果買方是受再然後在預設情況下可再生能源。結束統治。
-LocalTax1IsNotUsedDescES=預設情況下,建議重為0。結束統治。 -LocalTax1IsUsedExampleES=在西班牙,他們是專業人士受西班牙誤差性能指標的某些具體的條文。 -LocalTax1IsNotUsedExampleES=在西班牙,他們是專業和社會,受到了西班牙誤差性能指標的某些章節。 -LocalTax2ManagementES=IRPF管理 -LocalTax2IsUsedDescES=預設情況下,稀土率在創建前景,發票,訂單等後續活動的標準規定:
如果賣方沒有受到IRPF,然後IRPF預設= 0。結束統治。
如果賣方遭受IRPF則預設IRPF。結束統治。
-LocalTax2IsNotUsedDescES=預設情況下,建議IRPF為0。結束統治。 -LocalTax2IsUsedExampleES=在西班牙,自由職業者,誰提供服務,誰選擇了模組稅務系統公司獨立專業人士。 -LocalTax2IsNotUsedExampleES=在西班牙他們bussines不繳稅的模組系統。 +##### Local Taxes ##### +# LocalTax1IsUsed=Use second tax +# LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax +# LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT) +# LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax1Management=Second type of tax +LocalTax1IsUsedExample= +LocalTax1IsNotUsedExample= +# LocalTax2IsUsed=Use third tax +# LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax +# LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) +# LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) +# LocalTax2Management=Third type of tax +LocalTax2IsUsedExample= +LocalTax2IsNotUsedExample= +LocalTax1ManagementES= 稀土管理 +LocalTax1IsUsedDescES= 預設情況下,稀土率在創建前景,發票,訂單等後續活動的標準規定:
如果德買方沒有受到稀土,稀土預設= 0。結束統治。
如果買方是受再然後在預設情況下可再生能源。結束統治。
+LocalTax1IsNotUsedDescES= 預設情況下,建議重為0。結束統治。 +LocalTax1IsUsedExampleES= 在西班牙,他們是專業人士受西班牙誤差性能指標的某些具體的條文。 +LocalTax1IsNotUsedExampleES= 在西班牙,他們是專業和社會,受到了西班牙誤差性能指標的某些章節。 +LocalTax2ManagementES= IRPF管理 +LocalTax2IsUsedDescES= 預設情況下,稀土率在創建前景,發票,訂單等後續活動的標準規定:
如果賣方沒有受到IRPF,然後IRPF預設= 0。結束統治。
如果賣方遭受IRPF則預設IRPF。結束統治。
+LocalTax2IsNotUsedDescES= 預設情況下,建議IRPF為0。結束統治。 +LocalTax2IsUsedExampleES= 在西班牙,自由職業者,誰提供服務,誰選擇了模組稅務系統公司獨立專業人士。 +LocalTax2IsNotUsedExampleES= 在西班牙他們bussines不繳稅的模組系統。 LabelUsedByDefault=預設情況下使用標籤,如果沒有翻譯,可找到的代碼 LabelOnDocuments=標籤上的文件 NbOfDays=鈮天 @@ -632,13 +787,14 @@ Port=港口 VirtualServerName=虛擬服務器名稱 AllParameters=所有參數 OS=作業系統 -Php=PHP PhpEnv=PHP運行環境 PhpModules=PHP模組 PhpConf=PHP組態內容 PhpWebLink=PHP網路連結 Pear=梨 PearPackages=梨的軟件包 +# Browser=Browser +# Server=Server Database=資料庫 DatabaseServer=資料庫主機 DatabaseName=資料庫名稱 @@ -664,8 +820,12 @@ MenuCompanySetup=公司資訊 MenuNewUser=新用戶 MenuTopManager=頂部菜單管理 MenuLeftManager=左菜單管理 +# MenuManager=Menu manager +MenuSmartphoneManager=智能手機菜單管理 DefaultMenuTopManager=頂部菜單管理 DefaultMenuLeftManager=左菜單管理 +DefaultMenuManager= 標準菜單管理 +DefaultMenuSmartphoneManager=智能手機菜單管理 Skin=佈景主題 DefaultSkin=預設佈景主題 MaxSizeList=最大清單長度 @@ -685,6 +845,7 @@ CompanyZip=郵遞區號 CompanyTown=鎮 CompanyCountry=國家 CompanyCurrency=主要貨幣 +# Logo=Logo DoNotShow=不顯示 DoNotSuggestPaymentMode=不建議 NoActiveBankAccountDefined=沒有定義有效的銀行帳戶 @@ -698,17 +859,18 @@ DelayBeforeWarning=前延遲的警告 DelaysBeforeWarning=時滯前警告 DelaysOfToleranceBeforeWarning=前警告性延誤 DelaysOfToleranceDesc=這個屏幕允許你定義的警報之前不能容忍拖延是與象形%s的屏幕報晚元素。 -DelaysOfToleranceActionsToDo=延遲容忍(在天前通知)對尚未實現的行動計劃 -DelaysOfToleranceOrdersToProcess=延遲容忍(在天前通知)對尚未完成的訂單 -DelaysOfTolerancePropalsToClose=延遲容忍(在天前通知)關於建議關閉 -DelaysOfTolerancePropalsToBill=延遲容忍(在天前通知)對提案不計費 -DelaysOfToleranceNotActivatedServices=容忍延遲(在天前通知)到服務激活 -DelaysOfToleranceRunningServices=容忍延遲(在天前通知)對過期服務 -DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay=容忍延遲(天數)前未付供應商發票警報 -DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpaid=容忍延遲(天數)客戶端之前,未付發票警報 -DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate=容忍延遲(在天前通知)對懸而未決的銀行對帳 -DelaysOfToleranceMembers=容忍延遲(天數)延遲之前會費警報 -DelaysOfToleranceChequesToDeposit=容忍延遲(在天前通知)支票存款做 +# Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned events not yet realised +# Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on orders not yet processed +# Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on suppliers orders not yet processed +# Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Delay tolerance (in days) before alert on proposals to close +# Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Delay tolerance (in days) before alert on proposals not billed +# Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerance delay (in days) before alert on services to activate +# Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerance delay (in days) before alert on expired services +# Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerance delay (in days) before alert on unpaid supplier invoices +# Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolerence delay (in days) before alert on unpaid client invoices +# Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerance delay (in days) before alert on pending bank reconciliation +# Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerance delay (in days) before alert on delayed membership fee +# Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerance delay (in days) before alert for cheques deposit to do SetupDescription1=所有參數可在安裝區設置讓你開始使用它之前Dolibarr。 SetupDescription2=最重要的2安裝步驟2在左側的設置菜單中的第一,這意味着公司/基礎設置頁和模組設置頁: SetupDescription3=菜單參數安裝“ - >公司/基礎是必要的,因為輸入的信息是用於Dolibarr顯示和修改Dolibarr行為的國家(例如您要為特徵有關)。 @@ -717,8 +879,14 @@ SetupDescription5=其他菜單項管理可選參數。 EventsSetup=安裝程序的事件日誌 LogEvents=安全稽核事件 Audit=安全稽核 +# InfoDolibarr=Infos Dolibarr +# InfoOS=Infos OS +# InfoWebServer=Infos web server +# InfoDatabase=Infos database +# InfoPHP=Infos PHP ListEvents=稽核事件 ListOfSecurityEvents=安全事件清單 +SecurityEventsPurged=安全事件清除 LogEventDesc=在這裡您可以啟用的Dolibarr安全事件日誌記錄。管理員就可以看到它的菜單內容,通過系統工具-稽核 。警告,此功能可以在數據庫中消耗了大量數據。 AreaForAdminOnly=這些功能都可以使用管理員用戶 。 SystemInfoDesc=只有系統管理員可以取得系統資訊。 @@ -746,7 +914,7 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=單位價格最高為小數 MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=總價格的最高位小數 MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=屏幕(最大顯示價格小數就新增...這個號碼後,如果你想看到...當數被截斷時,屏幕上顯示) MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=使用PDF壓縮生成的PDF文件。 -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=四捨五入的範圍大小(如申請人是四捨五入的東西比其他10個基地進行罕見的國家) +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= 四捨五入的範圍大小(如申請人是四捨五入的東西比其他10個基地進行罕見的國家) UnitPriceOfProduct=一種產品的單位價格網 TotalPriceAfterRounding=總價格(淨值/增值稅/含稅)後四捨五入 ParameterActiveForNextInputOnly=下一個輸入參數才能有效 @@ -758,10 +926,12 @@ BackupDesc2=*保存內容的文件目錄(%s)中包含所有上傳和 BackupDesc3=*您的數據庫的內容保存到轉儲文件。對於這一點,你可以使用下面的助手。 BackupDescX=存檔的目錄應該被存儲在一個安全的地方。 BackupDescY=生成的轉儲文件應存放在安全的地方。 +# BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one RestoreDesc=要還原Dolibarr備份,您必須: RestoreDesc2=*還原存檔文件(例如文件壓縮文件)解壓縮文件的目錄中的文件目錄樹中安裝一個新的Dolibarr或進入這個現行文件directoy(%s)中。 RestoreDesc3=*還原數據,從備份轉儲文件,進入新Dolibarr安裝數據庫或進入此當前安裝的數據庫。警告,一旦還原完成後,你必須使用一個登錄/密碼,備份時存在了,再次連接。要還原到這個當前安裝一個備份數據庫,你可以按照這個助理。 -ForcedToByAModule=這項規則是被迫到%s的一個激活的模組 +# RestoreMySQL=MySQL import +ForcedToByAModule= 這項規則是被迫到%s的一個激活的模組 PreviousDumpFiles=可用的數據庫備份轉儲文件 WeekStartOnDay=每週的第一天 RunningUpdateProcessMayBeRequired=運行升級進程似乎需要(程序版本%s版本%s從數據庫不同) @@ -769,8 +939,51 @@ YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=您必須運行此命令從命 YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL的功能不是在您的PHP可用 DownloadMoreSkins=更多佈景主題下載 SimpleNumRefModelDesc=編號會依照 %syymm-nnnn 的參數規則產生編號。其中yy是年、mm是月、nnnn 是序列數字。 +ShowProfIdInAddress=文件上顯示professionnal地址ID +# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents +TranslationUncomplete=部分翻譯 +SomeTranslationAreUncomplete=有些語言可能被部分翻譯或可能包含錯誤。如果您發現了一些,你可以修復。郎文本文件到目錄的htdocs / langs他們在論壇上提交http://www.dolibarr.org 。 +MenuUseLayout=請垂直菜單hidable(選項不能被禁用的JavaScript) +MAIN_DISABLE_METEO=禁用氣象局認為 +TestLoginToAPI=測試登錄到API +ProxyDesc=Dolibarr的某些功能需要有一個上網工作。這裡定義為這個參數。 ,如果Dolibarr服務器代理服務器後面的是,那些參數告訴Dolibarr的如何通過它來訪問互聯網。 +ExternalAccess=外部訪問 +MAIN_PROXY_USE=使用代理服務器(否則直接訪問互聯網) +MAIN_PROXY_HOST=代理服務器的名稱/地址 +MAIN_PROXY_PORT=代理服務器的連接埠 +MAIN_PROXY_USER=登錄使用代理服務器 +MAIN_PROXY_PASS=使用代理服務器的密碼 +DefineHereComplementaryAttributes=請再這裡新增客制化欄位,以便讓 %s 模組可以支援顯示。 +ExtraFields=新增客制化欄位 +# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty) +# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address) +# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member) +# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type) +# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders) +# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices) +# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects) +# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks) +ExtraFieldHasWrongValue=attribut %s有一個錯誤的值。 +# AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space +SendingMailSetup=通過電子郵件的設置sendings +SendmailOptionNotComplete=警告,在某些Linux系統,從您的電子郵件發送電子郵件,必須conatins sendmail的執行設置選項-BA(參數mail.force_extra_parameters到你的php.ini文件)。如果收件人沒有收到電子郵件,嘗試編輯mail.force_extra_parameters =-BA)這個PHP參數。 +PathToDocuments=文件路徑 +PathDirectory=目錄 +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=功能使用方法“PHP的mail直接”發送電子郵件,將生成一個郵件,可能會不正確地解析一些接收郵件服務器。結果是不能由thoose竊聽平台的託管人閲讀一些郵件。這是一些互聯網服務提供商(例如:在法國Orange)的情況下。這不是一個將Dolibarr也不到PHP中,但到接收郵件服務器的問題。但是,您可以選項MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA添加1,進入設置 - 其他,修改Dolibarr避免這種情況。然而,你可能會遇到與其他服務器的問題,嚴格遵守SMTP標準。其他的解決辦法(建議報告)是使用的方法“SMTP套接字庫”,有沒有壞處。 +# TranslationSetup=Configuration de la traduction +# TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:
* Globally from menu Home - Setup - Display
* For user only from tab User display of user card (click on login on top of screen). +# TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: %s +# YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module +# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path +# YesInSummer=Yes in summer +# OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users): +# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin +# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s + +##### Module password generation PasswordGenerationStandard=返回一個密碼生成算法根據內部Dolibarr:8個字元,包含共享小寫數字和字元。 PasswordGenerationNone=不要提出任何生成的密碼。密碼必須手動鍵入。 +##### Users setup ##### UserGroupSetup=用戶和組模組設置 GeneratePassword=推薦一個生成的密碼 RuleForGeneratedPasswords=建議的規則來生成密碼或驗證密碼 @@ -779,13 +992,11 @@ EncryptedPasswordInDatabase=為使在數據庫中的密碼加密 DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=不顯示連結“登錄時忘記密碼”頁面 UsersSetup=用戶模組設置 UserMailRequired=創建用戶時需要輸入電子郵件資訊 +##### Company setup ##### CompanySetup=客戶/供應商模組及其相關參數設置 CompanyCodeChecker=客戶/潛在/供應商編號產生及檢查模組設定 AccountCodeManager=會計編號產生及檢查模組設定(客戶或供應商) ModuleCompanyCodeAquarium=根據以下編碼原則返回會計編號:
以 %s 為前置字串,並緊接著供應商編碼。
以 %s 為前置字串,並緊接著客戶編碼。 - - - ModuleCompanyCodePanicum=只會回傳一個空的會計編號 ModuleCompanyCodeDigitaria=會計代碼依賴於第三方的代碼。該代碼是字元組成的“C”的第一個位置的前5第三方代碼字元之後。 UseNotifications=使用通知 @@ -793,6 +1004,12 @@ NotificationsDesc=電子郵件通知功能,您可以靜靜地發送自動郵 ModelModules=文件範本 DocumentModelOdt=從 OpenDocuments 生成的文件範本(ODT文件格式: OpenOffice、KOffice、TextEdit,... ) WatermarkOnDraft=在草稿文件上產生浮水印字串(如果以下文字框不是空字串) +CompanyIdProfChecker=專業術語欄位ID是否獨一無二 +MustBeUnique=必須是獨一無二的ID嗎? +# MustBeMandatory=Must be mandatory to create thirds? +# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? +Miscellaneous=雜項設定 +##### Webcal setup ##### WebCalSetup=Webcalendar連結設置 WebCalSyncro=添加Dolibarr事件WebCalendar WebCalAllways=一如既往,不問 @@ -816,6 +1033,7 @@ WebCalAddEventOnStatusBill=日曆事件添加法案地位的變化 WebCalAddEventOnStatusMember=日曆事件添加成員地位的變化 WebCalUrlForVCalExport=出口連接到%s格式可在以下連結:%s的 WebCalCheckWebcalSetup=也許Webcal模組的設置是不正確的。 +##### Invoices ##### BillsSetup=發票模組設置 BillsDate=發票日期 BillsNumberingModule=發票編號和信用票據模組 @@ -832,21 +1050,20 @@ SuggestPaymentByRIBOnAccount=利用帳戶提款方式來付款 SuggestPaymentByChequeToAddress=利用支票方式來付款 FreeLegalTextOnInvoices=可在下面輸入額外的發票資訊 WatermarkOnDraftInvoices=在草稿發票上產生浮水印字串(如果以下文字框不是空字串) +##### Proposals ##### PropalSetup=商業建議模組設置 CreateForm=建立表單 NumberOfProductLines=產品線數目 -PathToDocuments=文件路徑 -PathDirectory=目錄 ProposalsNumberingModules=商業建議編號模組 ProposalsPDFModules=商業模式的建議文件 ClassifiedInvoiced=發票分類 -ClassifiedInvoicedWithOrder=發票分類在同一時間為順序的建議 HideTreadedPropal=隱藏在對待商業的建議名單 AddShippingDateAbility=添加出貨日期的能力 AddDeliveryAddressAbility=添加交付日期的能力 UseOptionLineIfNoQuantity=一個產品線/服務的,是作為一個選項視為零的數額 FreeLegalTextOnProposal=可在下面輸入額外的建議書資訊 WatermarkOnDraftProposal=草案建議,任何商業,如果空(水印) +##### Orders ##### OrdersSetup=設定訂單管理模組 OrdersNumberingModules=訂單編號模組 OrdersModelModule=訂單文件範本 @@ -854,18 +1071,28 @@ HideTreadedOrders=隱藏在治療或取消訂單的名單 ValidOrderAfterPropalClosed=為了驗證該命令後,建議密切,使得它可以不一步的臨時命令 FreeLegalTextOnOrders=可在下面輸入額外的訂單資訊 WatermarkOnDraftOrders=在草稿訂單上產生浮水印字串(如果以下文字框不是空字串) +##### Clicktodial ##### +ClickToDialSetup=點擊撥號模組設置 +ClickToDialUrlDesc=連結時調用一個電話象形點擊完成。丹斯l'網址,vous pouvez utiliser萊balises
%%1 $ s的誇血清remplacé電話桿樂德l' appelé
%%2 $ s的誇血清remplacé電話桿樂德l' appelant(樂votre)
%%3 $ s的誇血清remplacé桿votre登錄clicktodial(定義所涵蓋河畔votre膠片utilisateur)
%%4 $ s的誇血清remplacé桿votre摩托羅拉德過時clicktodial(定義所涵蓋河畔votre膠片utilisateur)。 +##### Bookmark4u ##### +Bookmark4uSetup=Bookmark4u模組設置 +##### Interventions ##### +InterventionsSetup=干預模組設置 +FreeLegalTextOnInterventions=可在下面輸入額外的調停(干涉)資訊 FicheinterNumberingModules=干預編號模組 TemplatePDFInterventions=干預卡文件模式 WatermarkOnDraftInterventionCards=卡文件的任何干預,如果空(水印) -ClickToDialSetup=點擊撥號模組設置 -ClickToDialUrlDesc=連結時調用一個電話象形點擊完成。丹斯l'網址,vous pouvez utiliser萊balises
%%1 $ s的誇血清remplacé電話桿樂德l' appelé
%%2 $ s的誇血清remplacé電話桿樂德l' appelant(樂votre)
%%3 $ s的誇血清remplacé桿votre登錄clicktodial(定義所涵蓋河畔votre膠片utilisateur)
%%4 $ s的誇血清remplacé桿votre摩托羅拉德過時clicktodial(定義所涵蓋河畔votre膠片utilisateur)。 -Bookmark4uSetup=Bookmark4u模組設置 -InterventionsSetup=干預模組設置 +##### Contracts ##### +ContractsSetup=合同模組的設置 +ContractsNumberingModules=合同編號模組 +##### Members ##### MembersSetup=委員模組設置 MemberMainOptions=主要選項 AddSubscriptionIntoAccount=添加到銀行或銀行現金賬戶訂閲模組, +AdherentLoginRequired= 管理每個成員登錄 AdherentMailRequired=電子郵件要求創建一個新成員 MemberSendInformationByMailByDefault=複選框發送電子郵件確認為成員(驗證或新訂閲)預設是 +##### LDAP setup ##### LDAPSetup=LDAP設置 LDAPGlobalParameters=全局參數 LDAPUsersSynchro=用戶 @@ -926,6 +1153,7 @@ LDAPTestSynchroContact=測試聯繫人的同步 LDAPTestSynchroUser=測試用戶的同步 LDAPTestSynchroGroup=試驗組的同步 LDAPTestSynchroMember=測試成員的同步 +# LDAPTestSearch= Test a LDAP search LDAPSynchroOK=同步測試成功 LDAPSynchroKO=同步測試失敗 LDAPSynchroKOMayBePermissions=同步失敗的考驗。檢查聯接到服務器的正確配置,並允許LDAP的udpates @@ -979,8 +1207,8 @@ LDAPFieldCountry=國家 LDAPFieldCountryExample=例如:C LDAPFieldDescription=描述 LDAPFieldDescriptionExample=例如:說明 -LDAPFieldGroupMembers=集團成員 -LDAPFieldGroupMembersExample=例如:uniqueMember +LDAPFieldGroupMembers= 集團成員 +LDAPFieldGroupMembersExample= 例如:uniqueMember LDAPFieldBirthdate=生日 LDAPFieldBirthdateExample=例如: LDAPFieldCompany=公司 @@ -988,6 +1216,8 @@ LDAPFieldCompanyExample=例如:O型 LDAPFieldSid=的SID LDAPFieldSidExample=例如:的objectSID LDAPFieldEndLastSubscription=認購結束日期 +# LDAPFieldTitle=Post/Function +# LDAPFieldTitleExample=Example: title LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP的規範,仍然是硬編碼(接觸類) LDAPSetupNotComplete=LDAP的安裝程序不完整的(對別人去標籤) LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=沒有管理員或密碼。 LDAP的訪問將是匿名的,在只讀模式。 @@ -997,15 +1227,22 @@ LDAPDescGroups=此頁面允許您定義的LDAP屬性的LDAP樹就Dolibarr組發 LDAPDescMembers=此頁面允許您定義的LDAP屬性的LDAP樹就Dolibarr成員發現每個數據模組的名稱。 LDAPDescValues=例如OpenLDAP的設計值與下列加載模式:core.schema,cosine.schema,inetorgperson.schema)。如果您使用thoose價值觀和OpenLDAP,修改您的LDAP配置文件的slapd.conf讓所有thoose模式加載。 ForANonAnonymousAccess=對於一個寫驗證存取權限,例如訪問() +##### Products ##### ProductSetup=產品模組設置 +ServiceSetup=服務模組的設置 +ProductServiceSetup=產品和服務模組的設置 NumberOfProductShowInSelect=在 combos 選擇清單中,最大可供選擇的產品數量(0 =沒有限制選擇列表) ConfirmDeleteProductLineAbility=當形式確認刪除產品線 ModifyProductDescAbility=產品個性化的形式描述 ViewProductDescInFormAbility=在表單上是否可以直接顯示產品描述資訊(如果關閉則採用彈出式訊息框方式顯示) +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=是否可以直接顯示其他語系的產品描述資訊 UseSearchToSelectProduct=使用自動完成欄位資訊的方式,來選擇產品(而不是使用清單方式)

如果你有大於100000筆的產品資訊,則可以藉由修改PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE常數為 1 來加快速度。此常數可以在設定->其他設置中設定。 這樣在搜尋的時候會被限制為字串開始輸入時。 UseEcoTaxeAbility=支持生態附加稅(WEEE)的 SetDefaultBarcodeTypeProducts=預設的條碼類型 SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=預設的條碼類型給客戶/供應商模組使用 +# ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service) +# ProductOtherConf= Product / Service configuration +##### Syslog ##### SyslogSetup=系統日誌模組設置 SyslogOutput=日誌輸出 SyslogSyslog=系統日誌 @@ -1015,8 +1252,11 @@ SyslogSimpleFile=文件 SyslogFilename=文件名稱和路徑 YouCanUseDOL_DATA_ROOT=你可以使用DOL_DATA_ROOT /可在Dolibarr日誌文件dolibarr.log“文件”目錄。你可以設置一個不同的路徑來存儲該文件。 ErrorUnknownSyslogConstant=恆%s不是一個已知的syslog常數 +# OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER +##### Donations ##### DonationsSetup=捐贈模組設置 DonationsReceiptModel=模板的捐贈收據 +##### Barcode ##### BarcodeSetup=條碼設置 PaperFormatModule=打印格式模組 BarcodeEncodeModule=條碼編碼類型 @@ -1031,34 +1271,49 @@ BarcodeDescISBN=書籍條碼類型 BarcodeDescC39=Code 39 條碼 BarcodeDescC128=Code 128 條碼 GenbarcodeLocation=條碼生成命令行工具(由phpbarcode引擎用於某些類型的條形碼) +# BarcodeInternalEngine=Internal engine +##### Prelevements ##### WithdrawalsSetup=提款模組設置 +##### ExternalRSS ##### ExternalRSSSetup=外部的RSS進口格局 NewRSS=新的RSS飼料 +# RSSUrl=RSS URL +# RSSUrlExample=An interesting RSS feed +##### Mailing ##### MailingSetup=設定電子郵件發送模組 MailingEMailFrom=發件人的電子郵件(從)為通過電子郵件發送電子郵件模組 MailingEMailError=回電子郵件(錯誤對),與錯誤的電子郵件 +##### Notification ##### NotificationSetup=模組設置電子郵件通知府 NotificationEMailFrom=發件人的電子郵件(從)為發送通知郵件 +ListOfAvailableNotifications=可用的通知名單(此名單上激活的模組依賴) +##### Sendings ##### SendingsSetup=設定出貨單模組 SendingsReceiptModel=出貨單據範本 +SendingsNumberingModules=設定出貨單編號模組 SendingsAbility=開啟或關閉出貨單是否支援客戶交貨狀況 NoNeedForDeliveryReceipts=在大多數情況下,出貨單據可提供客戶記錄及查詢交貨單資訊(產品出貨清單)及收貨單資訊,客戶可同時註記簽收狀態。所以產品交貨單據是一個重複的功能,很少被開啟。 -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=可在下面輸入額外的收貨資訊 +FreeLegalTextOnShippings=可在下面輸入額外的出貨資訊 +##### Deliveries ##### DeliveryOrderNumberingModules=產品收貨編號模組 DeliveryOrderModel=產品收貨模型 DeliveriesOrderAbility=開啟或關閉出貨單支援產品的交貨單據 +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=可在下面輸入額外的收貨資訊 +##### FCKeditor ##### +AdvancedEditor=高級編輯 ActivateFCKeditor=以下為進階的編輯器功能,請決定啟用或關閉: -FCKeditorForUsers=用戶描述及註解採用所見即所得的方式建立或編輯 FCKeditorForCompany=描述及註解採用所見即所得的方式建立或編輯(不含產品及服務) FCKeditorForProduct=產品/服務的描述及註解採用所見即所得的方式建立或編輯 -FCKeditorForMembers=成員描述及註解採用所見即所得的方式建立或編輯 FCKeditorForProductDetails=產品細部描述可以採用所見即所得的方式建立或編輯,並可給所有模組使用(proposals, orders, invoices, etc...)。警告:使用這個選項可能會引起嚴重的問題,不建議使用。尤其是當中如果含有建立PDF檔案時,所需的特殊字元或頁面格式資訊,更容易產生問題 -FCKeditorForProductDetailsPerso=產品細部描述可以採用所見即所得的方式建立或編輯,並可給所有模組使用(proposals, orders, invoices, etc...)。警告:使用這個選項可能會引起嚴重的問題,不建議使用。尤其是當中如果含有建立PDF檔案時,所需的特殊字元或頁面格式資訊,更容易產生問題 -FCKeditorForMailing=所見即所得創建/編輯的郵件 +FCKeditorForMailing= 所見即所得創建/編輯的郵件 +# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature +# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) +##### OSCommerce 1 ##### OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=數據庫連接成功,但並不指望成為oscommerce的數據庫(關鍵%不是%s的表中找到)。 OSCommerceTestOk=連接到服務器'%s'於資料庫'用戶'%s'的%s'的成功。 OSCommerceTestKo1=連接到服務器'%s'的成功,但是數據庫'%s'的無法達成。 OSCommerceTestKo2=連接到服務器'%s的與用戶'%s'的失敗。 +##### Mantis ##### MantisSetup=螳螂連結設置 MantisURL=URL訪問的螳螂 MantisServer=螳螂數據庫服務器託管 @@ -1069,8 +1324,10 @@ MantisTestOk=連接到服務器'%s'於資料庫'用戶'%s'的%s'的成功。 MantisTestKo1=連接到服務器'%s'的成功,但是數據庫'%s'的無法達成。 MantisTestKo2=連接到服務器'%s的與用戶'%s'的失敗。 MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=連接成功了,但是數據庫不看是螳螂數據庫。 +##### Stock ##### StockSetup=庫存模組設置 UserWarehouse=使用用戶的個人股票 +##### Menu ##### MenuDeleted=選單中刪除 TreeMenu=樹選單 Menus=選單 @@ -1080,6 +1337,7 @@ MenuConf=選單設置 Menu=選擇選單 MenuHandler=選單處理程序 MenuModule=源模組 +HideUnauthorizedMenu= 隱藏未經授權的菜單(灰色) DetailId=選單編號 DetailMenuHandler=選單處理程序在哪裡顯示新的菜單 DetailMenuModule=模組名稱,如果菜單項來自一個模組 @@ -1092,6 +1350,7 @@ DetailEnabled=條件不顯示或入境 DetailRight=未經批准的條件,顯示灰色菜單 DetailLangs=郎文件名稱的標籤代碼轉換 DetailUser=實習生/外部/所有 +# Target=Target DetailTarget=目標的連結(_blank頂開一新視窗) DetailLevel=級(-1:頂部菜單,0:頭菜單,> 0菜單和子菜單) ModifMenu=菜單上的變化 @@ -1099,6 +1358,7 @@ DeleteMenu=刪除選單項 ConfirmDeleteMenu=你確定要刪除菜單條目%s嗎 ? DeleteLine=刪除線 ConfirmDeleteLine=你確定要刪除這條路線? +##### Tax ##### TaxSetup=稅,社會貢獻和股息模組設置 OptionVatMode=由於營業稅 OptionVATDefault=標準 @@ -1110,184 +1370,64 @@ OnDelivery=交貨 OnPayment=關於付款 OnInvoice=關於發票 SupposedToBePaymentDate=如果使用的付款日期交貨日期不詳 +SupposedToBeInvoiceDate=使用的發票日期 Buy=購買 Sell=出售 -InvoiceValidateDateUsed=使用發票dtate +InvoiceDateUsed=使用的發票日期 YourCompanyDoesNotUseVAT=貴公司已被定義為不使用增值稅(首頁 - 安裝 - 公司/基金會),所以沒有設置增值稅的選擇。 +AccountancyCode=會計準則 +# AccountancyCodeSell=Sale account. code +# AccountancyCodeBuy=Purchase account. code +##### Agenda ##### AgendaSetup=模組設置的行動和議程 PasswordTogetVCalExport=授權出口的關鍵環節 PastDelayVCalExport=不要以上出口事件 +# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (manage into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm) +##### ClickToDial ##### ClickToDialDesc=這個模組允許添加後Dolibarr聯繫電話號碼的圖標。關於這個圖標,會調用一個特定的URL serveur您定義如下。這可以用來調用一個從Dolibarr呼叫中心繫統,可致電1例如SIP系統的電話號碼。 +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### CashDesk=銷售點 CashDeskSetup=模組設置的銷售點 CashDeskThirdPartyForSell=通用第三方使用銷售 CashDeskBankAccountForSell=帳戶用於接收現金付款 -CashDeskBankAccountForCheque=帳戶用於接收支票付款 -CashDeskBankAccountForCB=帳戶用於接收信用卡支付現金 +CashDeskBankAccountForCheque= 帳戶用於接收支票付款 +CashDeskBankAccountForCB= 帳戶用於接收信用卡支付現金 CashDeskIdWareHouse=倉庫使用銷售 +##### Bookmark ##### BookmarkSetup=模組設置書籤 BookmarkDesc=這個模組允許您管理書籤。您還可以添加快捷方式到任何Dolibarr網頁或在您的左邊菜單externale網站。 NbOfBoomarkToShow=最大數量的書籤顯示在左邊的菜單 +##### WebServices ##### WebServicesSetup=符模組設置 WebServicesDesc=通過啟用這個模組,Dolibarr成為網絡服務的服務器,提供網絡服務的雜項。 WSDLCanBeDownloadedHere=的WSDL描述文件提供serviceses可以從這裡下載 EndPointIs=SOAP客戶端必須將他們的要求去Dolibarr端點可在網址 +##### Bank ##### BankSetupModule=銀行模組設置 FreeLegalTextOnChequeReceipts=可在下面輸入額外的支票資訊 +BankOrderShow=顯示使用“詳細的銀行數目”國家為了銀行帳戶 +BankOrderGlobal=一般 +BankOrderGlobalDesc=一般的顯示順序 +BankOrderES=西班牙人 +BankOrderESDesc=西班牙的顯示順序 +##### Multicompany ##### MultiCompanySetup=多模組安裝公司 +##### Suppliers ##### SuppliersSetup=供應商模組設置 SuppliersCommandModel=完整的供應商訂單文件範本(logo. ..) +SuppliersInvoiceModel=完整的供應商發票(invoice)文件範本(logo. ...) +# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models +##### GeoIPMaxmind ##### GeoIPMaxmindSetup=geoip的Maxmind模組設置 PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=文件路徑Maxmind向國家知識產權含有翻譯。
範例:/ usr /本地/共享/ geoip的/ GeoIP.dat NoteOnPathLocation=請注意您的IP到國家數據文件必須是你的PHP目錄內可以讀取(檢查你的PHP中的open_basedir設置和文件系統權限)。 YouCanDownloadFreeDatFileTo=你可以下載一個在%s的免費演示版 geoip的國家Maxmind文件 YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=您也可以下載一個更完整版本,更新,對Maxmind geoip的文件在%s的國家 TestGeoIPResult=試驗的IP轉換 - >國家 +##### Projects ##### ProjectsNumberingModules=項目編號模組 ProjectsSetup=項目模組設置 ProjectsModelModule=項目的報告文檔模型 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -IgnoreDuplicateRecords=忽略重複的錯誤記錄(插入忽略) -ModulesMarketPlaceDesc=你可以找到更多的模組,以在互聯網上下載的外部網站的... -ModulesMarketPlaces=更多的模組... -DoliStoreDesc=DoliStore,為Dolibarr的ERP / CRM的外部模組官方市場 -WebSiteDesc=網站提供者可以搜尋找到更多的模組... -URL=連結 -OfficialMarketPlace=官方/插件外部模組市場 -MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=發送一個隱藏的系統碳複製所有發送電子郵件給 -SubmitTranslation=如果語言翻譯,這是不完整的,或者您發現錯誤,您可以通過編輯更正此文件到目錄蘭斯/ %s並提交www.dolibarr.org論壇上修改的文件。 -ListOfDirectoriesForModelGenODT=請輸入含有 OpenDocument 格式範本的目錄字串。

1. 輸入全名稱路徑。
2. 在每個目錄項目之間加入 carriage return 字元。
3. 增加 GED 模組目錄,如右:DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname
4. 在這些目錄中的檔案副檔名必須是.odt -FirstnameNamePosition=的名字位置/名稱 -Module100Name=ExternalSite -Module100Desc=到Dolibarr菜單包含任何外部網站,並查看它成為一個Dolibarr框架 -Permission13=Unvalidate發票 -Permission36=查看/隱藏產品管理 -Permission536=查看/隱藏服務管理 -FreeLegalTextOnInterventions=可在下面輸入額外的調停(干涉)資訊 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:52:42). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -WebUserGroup=Web服務器的用戶/組 -ActivityStateToSelectCompany=添加一個篩選器的選項,以顯示/隱藏thirdparties,這是在目前的活動或已停止 -SearchFilter=搜尋過濾選項 -NumberOfKeyToSearch=需要 %s 個字元來觸發搜尋 -ClientOffsetWithGreenwich=客戶機/瀏覽器偏移寬度格林威治時間(秒) -DaylingSavingTime=夏令時間(用戶) -RunCommandSummaryToLaunch=可以用下面的命令啟動備份 -ImportPostgreSqlDesc=導入備份文件,你必須使用命令行pg_restore的命令: -ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql -FullPathToPostgreSQLdumpCommand=pg_dump命令的完整路徑 -NoLockBeforeInsert=周圍的INSERT沒有鎖定命令 -CurrentMenuHandler=當前選單處理程序 -CurrentSmartphoneMenuHandler=當前智能手​​機的菜單處理 -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=錯誤回報電子郵件的發件人電子郵件發送 -MAIN_DISABLE_ALL_SMS=禁用所有的短信sendings(用於測試目的或演示) -MAIN_SMS_SENDMODE=使用方法發送短信 -MAIN_MAIL_SMS_FROM=預設發件人的電話號碼發送短信 -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
要知道如何建立您的ODT文建範本,並儲存在這些目錄,請上讀上 wiki 網站: -FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template -DescWeather=下面的圖片將會顯示在儀表盤時,晚行動的數量達到以下值: -KeyForWebServicesAccess=鍵來使用Web服務(在WebServices的參數“dolibarrkey”) -TestSubmitForm=可在以下表單輸入資料來測試 -ThisForceAlsoTheme=使用此菜單管理器,也將使用它自己的主題,無論是用戶的選擇。此菜單經理還專門為智能手機並不適用於所有的智能手機。使用另一個菜單管理器,如果你遇到你的問題。 -ThemeDir=skins目錄 -ConnectionTimeout=聯接超時 -ResponseTimeout=響應超時 -SmsTestMessage=測試消息從_ PHONEFROM__ __ PHONETO__ -ModuleMustBeEnabledFirst=第一次使用此功能前,必須啟用模組%s。 -SecurityToken=安全網址的關鍵 -NoSmsEngine=沒有SMS發件人經理。短信發件人經理沒有安裝預設分配(因為他們依賴外部供應商),但你可以找到一些http://www.dolistore.com -PDF=PDF格式 -PDFDesc=你可以設置PDF生成有關的每個全局選項 -PDFAddressForging=偽造地址框的規則 -HideAnyVATInformationOnPDF=隱藏所有有關增值稅生成的PDF信息 -UrlGenerationParameters=參數,以確保網址 -SecurityTokenIsUnique=每個URL使用獨特的securekey參數 -EnterRefToBuildUrl=輸入參考對象%s -GetSecuredUrl=獲取計算網址 -Module105Name=梅爾曼和SIP -Module105Desc=郵遞員或SPIP成員模組接口 -Module50000Name=出納 -Module50000Desc=模組提供信用卡網上支付頁面與出納 -Module50200Name=貝寶 -Module50200Desc=模組提供信用卡與Paypal網上支付頁面 -Permission154=信貸/拒絶站在訂單收據 -PermissionAdvanced251=閲讀其他用戶 -PermissionAdvanced253=創建/修改內部/外部用戶和權限 -Permission341=閲讀自己的權限 -Permission342=建立/修改自己的資訊 -Permission343=修改自己的密碼 -Permission344=修改自己的權限 -Permission351=閲讀群體 -Permission352=閲讀組的權限 -Permission353=建立/修改組 -Permission354=刪除或禁用組 -Permission358=匯出用戶資訊 -Permission1235=通過電子郵件發送的供應商發票 -Permission2503=提交或刪除的文件 -Permission50001=使用銷售點 -Permission50201=讀取交易 -Permission50202=進口交易 -DictionnaryAvailability=遲延交付 -DictionnaryOrderMethods=排列方法 -DictionnarySource=訂單來源方式 -MenuSmartphoneManager=智能手機菜單管理 -DefaultMenuManager=標準菜單管理 -DefaultMenuSmartphoneManager=智能手機菜單管理 -DelaysOfToleranceSuppliersOrdersToProcess=延遲容忍(天)前尚未處理的供應商的訂單提醒 -SecurityEventsPurged=安全事件清除 -ShowProfIdInAddress=文件上顯示professionnal地址ID -TranslationUncomplete=部分翻譯 -SomeTranslationAreUncomplete=有些語言可能被部分翻譯或可能包含錯誤。如果您發現了一些,你可以修復。郎文本文件到目錄的htdocs / langs他們在論壇上提交http://www.dolibarr.org 。 -MenuUseLayout=請垂直菜單hidable(選項不能被禁用的JavaScript) -MAIN_DISABLE_METEO=禁用氣象局認為 -TestLoginToAPI=測試登錄到API -ProxyDesc=Dolibarr的某些功能需要有一個上網工作。這裡定義為這個參數。 ,如果Dolibarr服務器代理服務器後面的是,那些參數告訴Dolibarr的如何通過它來訪問互聯網。 -ExternalAccess=外部訪問 -MAIN_PROXY_USE=使用代理服務器(否則直接訪問互聯網) -MAIN_PROXY_HOST=代理服務器的名稱/地址 -MAIN_PROXY_PORT=代理服務器的連接埠 -MAIN_PROXY_USER=登錄使用代理服務器 -MAIN_PROXY_PASS=使用代理服務器的密碼 -DefineHereComplementaryAttributes=請再這裡新增客制化欄位,以便讓 %s 模組可以支援顯示。 -ExtraFields=新增客制化欄位 -ExtraFieldHasWrongValue=attribut %s有一個錯誤的值。 -SendingMailSetup=通過電子郵件的設置sendings -SendmailOptionNotComplete=警告,在某些Linux系統,從您的電子郵件發送電子郵件,必須conatins sendmail的執行設置選項-BA(參數mail.force_extra_parameters到你的php.ini文件)。如果收件人沒有收到電子郵件,嘗試編輯mail.force_extra_parameters =-BA)這個PHP參數。 -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=功能使用方法“PHP的mail直接”發送電子郵件,將生成一個郵件,可能會不正確地解析一些接收郵件服務器。結果是不能由thoose竊聽平台的託管人閲讀一些郵件。這是一些互聯網服務提供商(例如:在法國Orange)的情況下。這不是一個將Dolibarr也不到PHP中,但到接收郵件服務器的問題。但是,您可以選項MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA添加1,進入設置 - 其他,修改Dolibarr避免這種情況。然而,你可能會遇到與其他服務器的問題,嚴格遵守SMTP標準。其他的解決辦法(建議報告)是使用的方法“SMTP套接字庫”,有沒有壞處。 -CompanyIdProfChecker=專業術語欄位ID是否獨一無二 -MustBeUnique=必須是獨一無二的ID嗎? -Miscellaneous=雜項設定 -ContractsSetup=合同模組的設置 -ContractsNumberingModules=合同編號模組 -AdherentLoginRequired=管理每個成員登錄 -ServiceSetup=服務模組的設置 -ProductServiceSetup=產品和服務模組的設置 -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=是否可以直接顯示其他語系的產品描述資訊 -ListOfAvailableNotifications=可用的通知名單(此名單上激活的模組依賴) -SendingsNumberingModules=設定出貨單編號模組 -FreeLegalTextOnShippings=可在下面輸入額外的出貨資訊 -AdvancedEditor=高級編輯 -HideUnauthorizedMenu=隱藏未經授權的菜單(灰色) -SupposedToBeInvoiceDate=使用的發票日期 -InvoiceDateUsed=使用的發票日期 -AccountancyCode=會計準則 -BankOrderShow=顯示使用“詳細的銀行數目”國家為了銀行帳戶 -BankOrderGlobal=一般 -BankOrderGlobalDesc=一般的顯示順序 -BankOrderES=西班牙人 -BankOrderESDesc=西班牙的顯示順序 -MailmanSpipSetup=梅爾曼和SPIP模組安裝 -SuppliersInvoiceModel=完整的供應商發票(invoice)文件範本(logo. ...) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:39:17). -Sms=簡訊 - -// 委外加工單 -Outsourced=委外加工單 - +##### ECM (GED) ##### +# ECMSetup = GED Setup +# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/agenda.lang b/htdocs/langs/zh_TW/agenda.lang index c508ee44210..c86df413c24 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/agenda.lang @@ -1,76 +1,51 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda CHARSET=UTF-8 Actions=事件 ActionsArea=事件區(事件和任務) -Agenda=議程 -Agendas=議程 -Calendar=日歷 -Calendars=日歷 -AffectedTo=受影響 -DoneBy=做的 -Events=活動 +Agenda= 議程 +Agendas= 議程 +Calendar= 日歷 +Calendars= 日歷 +LocalAgenda=本地日歷 +AffectedTo= 受影響 +DoneBy= 做的 +Events= 活動 +# EventsNb=Number of events +MyEvents=我的活動 +OtherEvents=其他活動 ListOfActions=名單事件 Location=位置 -SearchAnAction=搜尋行動/任務 -MenuToDoActions=所有不完整的行動 -MenuDoneActions=所有終止行動 -MenuToDoMyActions=我不完整的行動 -MenuDoneMyActions=我的行動終止 -ListOfEvents=名單Dolibarr事件 +EventOnFullDay=全天事件 +SearchAnAction= 搜尋行動/任務 +MenuToDoActions= 所有不完整的行動 +MenuDoneActions= 所有終止行動 +MenuToDoMyActions= 我不完整的行動 +MenuDoneMyActions= 我的行動終止 +ListOfEvents= 名單Dolibarr事件 ActionsAskedBy=記錄操作 ActionsToDoBy=受影響的行動 ActionsDoneBy=做的動作 -AllMyActions=我所有的行動/任務 -AllActions=所有/任務行動 +AllMyActions= 我所有的行動/任務 +AllActions= 所有/任務行動 ViewList=查看列表 ViewCal=查看日歷 -ViewWithPredefinedFilters=查看與預定義的篩選器 -AutoActions=全自動灌裝議程 -AgendaAutoActionDesc=在此事件定義為要Dolibarr自動創建一個議程的行動。如果沒有被選中(默認情況下),只有手動操作將被列入議程。 -AgendaSetupOtherDesc=這頁允許配置議程模塊其他參數。 -ActionsEvents=為此Dolibarr活動將創建一個自動行動議程 -PropalValidatedInDolibarr=建議%s的驗證 -InvoiceValidatedInDolibarr=發票%s的驗證 -OrderValidatedInDolibarr=採購訂單%s已驗證 -InterventionValidatedInDolibarr=%s的驗證幹預 -NewCompanyToDolibarr=第三方創建 -DateActionPlannedStart=計劃開始日期 -DateActionPlannedEnd=計劃結束日期 -DateActionDoneStart=真正的開始日期 -DateActionDoneEnd=真正的結束日期 -DateActionStart=開始日期 -DateActionEnd=結束日期 -AgendaUrlOptions1=您還可以添加以下參數來篩選輸出: -AgendaUrlOptions2=登錄%s到限制產量以行動來創造,受影響或將使用者與所做%。 -AgendaUrlOptions3=logina =%s限制輸出到用戶的操作創建 S。 -AgendaUrlOptions4=logint =%s限制輸出到行動使用者與受影響。 -AgendaUrlOptions5=logind =%s限制輸出到用戶的行為進行 S。 -AgendaShowBirthdayEvents=顯示生日的接觸 -AgendaHideBirthdayEvents=隱藏生日的接觸 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -LocalAgenda=本地日歷 -MyEvents=我的活動 -OtherEvents=其他活動 -EventOnFullDay=全天事件 ViewDay=日視圖 ViewWeek=周視圖 +ViewWithPredefinedFilters= 查看與預定義的篩選器 +AutoActions= 全自動灌裝議程 +AgendaAutoActionDesc= 在此事件定義為要Dolibarr自動創建一個議程的行動。如果沒有被選中(默認情況下),只有手動操作將被列入議程。 +AgendaSetupOtherDesc= 這頁允許配置議程模塊其他參數。 AgendaExtSitesDesc=此頁面允許申報日歷的外部來源,以他們的活動看到到Dolibarr議程。 +ActionsEvents= 為此Dolibarr活動將創建一個自動行動議程 +PropalValidatedInDolibarr= 建議%s的驗證 +InvoiceValidatedInDolibarr= 發票%s的驗證 InvoiceBackToDraftInDolibarr=發票的%s去回到草案狀態 +# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted +OrderValidatedInDolibarr= 採購訂單%s已驗證 OrderApprovedInDolibarr=為了%s批準 OrderBackToDraftInDolibarr=為了%s回到草案狀態 OrderCanceledInDolibarr=為了%s取消 +InterventionValidatedInDolibarr=%s的驗證幹預 ProposalSentByEMail=商業建議通過電子郵件發送%s OrderSentByEMail=客戶訂單通過電子郵件發送%s InvoiceSentByEMail=客戶發票通過電子郵件發送%s @@ -78,6 +53,23 @@ SupplierOrderSentByEMail=供應商的訂單通過電子郵件發送%s SupplierInvoiceSentByEMail=供應商的發票通過電子郵件發送%s ShippingSentByEMail=通過電子郵件發送的航運%s InterventionSentByEMail=通過電子郵件發送的幹預%s +NewCompanyToDolibarr= 第三方創建 +DateActionPlannedStart= 計劃開始日期 +DateActionPlannedEnd= 計劃結束日期 +DateActionDoneStart= 真正的開始日期 +DateActionDoneEnd= 真正的結束日期 +DateActionStart= 開始日期 +DateActionEnd= 結束日期 +AgendaUrlOptions1=您還可以添加以下參數來篩選輸出: +AgendaUrlOptions2=登錄%s到限制產量以行動來創造,受影響或將使用者與所做%。 +AgendaUrlOptions3=logina =%s限制輸出到用戶的操作創建 S。 +AgendaUrlOptions4=logint =%s限制輸出到行動使用者與受影響。 +AgendaUrlOptions5=logind =%s限制輸出到用戶的行為進行 S。 +AgendaShowBirthdayEvents=顯示生日的接觸 +AgendaHideBirthdayEvents=隱藏生日的接觸 +# Busy=Busy + +# External Sites ical ExportCal=出口日歷 ExtSites=導入外部日歷 ExtSitesEnableThisTool=到議程中顯示的外部日歷 @@ -85,4 +77,3 @@ ExtSitesNbOfAgenda=日歷數 AgendaExtNb=日歷NB %s ExtSiteUrlAgenda=URL來訪問。iCal文件 ExtSiteNoLabel=無說明 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:40:07). diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/banks.lang b/htdocs/langs/zh_TW/banks.lang index 9303d121d19..e25837349b0 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/banks.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/banks.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks CHARSET=UTF-8 Bank=银行 Banks=银行 @@ -14,21 +6,6 @@ MenuBankCash=银行/现金 MenuSetupBank=银行/现金体制 BankName=银行名称 FinancialAccount=帐户/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Bank=銀行 -Banks=銀行 -MenuBankCash=銀行/現金 -MenuSetupBank=銀行/現金體制 -BankName=銀行名稱 -FinancialAccount=帳戶 FinancialAccounts=帳目 BankAccount=銀行帳戶 BankAccounts=銀行帳戶 @@ -43,6 +20,8 @@ SavingAccount=儲蓄賬戶 SavingAccounts=儲蓄帳戶 ErrorBankLabelAlreadyExists=金融帳戶標簽已存在 BankBalance=平衡 +# BankBalanceBefore=Balance before +# BankBalanceAfter=Balance after BalanceMinimalAllowed=允許的最小平衡 BalanceMinimalDesired=最低所需的平衡 InitialBankBalance=初步平衡 @@ -65,8 +44,10 @@ LastAccountStatements=最近帳戶報表 Rapprochement=Reconciliate IOMonthlyReporting=每月報告 BankAccountDomiciliation=帳戶地址 +BankAccountCountry=到國家 BankAccountOwner=帳戶持有人姓名 BankAccountOwnerAddress=帳戶持有人地址 +RIBControlError=值的完整性檢查失敗。這意味著此帳號的信息不完整或錯誤(檢查國家,數字和IBAN)。 CreateAccount=創建帳戶 NewAccount=新帳戶 NewBankAccount=新的銀行帳戶 @@ -124,7 +105,9 @@ ConciliatedBy=由調和 DateConciliating=核對日期 BankLineConciliated=交易和解 CustomerInvoicePayment=客戶付款 +# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back SupplierInvoicePayment=供應商付款 +WithdrawalPayment=提款支付 SocialContributionPayment=社會貢獻付款 FinancialAccountJournal=金融帳日記 BankTransfer=銀行匯款 @@ -140,6 +123,7 @@ DeleteCheckReceipt=刪除這張支票收據嗎? ConfirmDeleteCheckReceipt=你確定要刪除這張支票收據嗎? BankChecks=銀行支票 BankChecksToReceipt=等待支票存款 +ShowCheckReceipt=顯示檢查存單 NumberOfCheques=鈮檢查 DeleteTransaction=刪除交易 ConfirmDeleteTransaction=你確定要刪除這個交易? @@ -147,6 +131,7 @@ ThisWillAlsoDeleteBankRecord=這也將刪除生成的銀行交易 BankMovements=運動 CashBudget=現金預算 PlannedTransactions=計劃進行的交易 +Graph=圖像 ExportDataset_banque_1=銀行交易和帳戶的聲明 TransactionOnTheOtherAccount=交易的其他帳戶 TransactionWithOtherAccount=轉帳 @@ -154,183 +139,15 @@ PaymentNumberUpdateSucceeded=繳費人數的最新成功 PaymentNumberUpdateFailed=付款數目無法更新 PaymentDateUpdateSucceeded=付款日期更新成功 PaymentDateUpdateFailed=付款日期可能無法更新 +# Transactions=Transactions BankTransactionLine=銀行交易 AllAccounts=所有銀行/現金帳戶 BackToAccount=回到帳戶 ShowAllAccounts=顯示所有帳戶 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -BankAccountCountry=到國家 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:43). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> zh_CN -RIBControlError=值的完整性檢查失敗。這意味著此帳號的信息不完整或錯誤(檢查國家,數字和IBAN)。 -WithdrawalPayment=提款支付 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:34:47). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -ShowCheckReceipt=顯示檢查存單 -Graph=圖像 FutureTransaction=在FUTUR的交易。調解沒有辦法。 SelectChequeTransactionAndGenerate=選擇/篩選器檢查納入支票存款收據,並單擊“創建”。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:22). - -FinancialAccounts=帐目 -BankAccount=银行帐户 -BankAccounts=银行帐户 -AccountRef=金融帐号 -AccountLabel=金融帐户标签 -CashAccount=现金帐户 -CashAccounts=现金帐户 -MainAccount=主要帐户 -CurrentAccount=经常帐 -CurrentAccounts=往来帐户 -SavingAccount=储蓄账户 -SavingAccounts=储蓄帐户 -ErrorBankLabelAlreadyExists=金融帐户标签已存在 -BankBalance=平衡 -BalanceMinimalAllowed=允许的最小平衡 -BalanceMinimalDesired=最低所需的平衡 -InitialBankBalance=初步平衡 -EndBankBalance=年末余额 -CurrentBalance=当前余额 -FutureBalance=未来的平衡 -ShowAllTimeBalance=显示余额开始 -Reconciliation=和解 -RIB=银行帐号 -IBAN=IBAN号码 -BIC=的BIC / SWIFT的号码 -StandingOrders=常年订单 -StandingOrder=长期订单 -Withdrawals=提款 -Withdrawal=提款 -AccountStatement=户口结单 -AccountStatementShort=声明 -AccountStatements=户口结单 -LastAccountStatements=最近帐户报表 -Rapprochement=Reconciliate -IOMonthlyReporting=每月报告 -BankAccountDomiciliation=帐户地址 -BankAccountOwner=帐户持有人姓名 -BankAccountOwnerAddress=帐户持有人地址 -CreateAccount=创建帐户 -NewAccount=新帐户 -NewBankAccount=新的银行帐户 -NewFinancialAccount=新的金融帐 -MenuNewFinancialAccount=新的金融帐 -NewCurrentAccount=新的经常帐 -NewSavingAccount=新的储蓄帐户 -NewCashAccount=新的现金帐户 -EditFinancialAccount=编辑帐户 -AccountSetup=财务账户设置 -SearchBankMovement=查阅银行的运动 -Debts=债务 -LabelBankCashAccount=银行或现金标签 -AccountType=账户类型 -BankType0=储蓄账户 -BankType1=经常帐 -BankType2=现金帐户 -IfBankAccount=如果银行账户 -AccountsArea=面积占 -AccountCard=户口卡 -DeleteAccount=删除帐户 -ConfirmDeleteAccount=你确定要删除此帐户吗? -Account=帐户 -ByCategories=按类别 -ByRubriques=按类别 -BankTransactionByCategories=按类别银行交易 -BankTransactionForCategory=类别%,银行交易 S -RemoveFromRubrique=删除连接类 -RemoveFromRubriqueConfirm=你确定要删除之间的交易和类别的联系? -ListBankTransactions=银行交易清单 -IdTransaction=事务ID -BankTransactions=银行交易 -SearchTransaction=搜尋交易 -ListTransactions=交易清单 -ListTransactionsByCategory=交易清单/类别 -TransactionsToConciliate=交易调和 -Conciliable=可以两全 -Conciliate=调和 -Conciliation=和解 -ConciliationForAccount=此帐户核对 -IncludeClosedAccount=包括关闭账户 -OnlyOpenedAccount=只有开立帐户 -AccountToCredit=帐户信用 -AccountToDebit=帐户转帐 -DisableConciliation=此帐户的禁用和解功能 -ConciliationDisabled=和解功能禁用 -StatusAccountOpened=开业 -StatusAccountClosed=关闭 -AccountIdShort=数 -EditBankRecord=编辑记录 -LineRecord=交易 -AddBankRecord=新增交易 -AddBankRecordLong=新增手动交易 -ConciliatedBy=由调和 -DateConciliating=核对日期 -BankLineConciliated=交易和解 -CustomerInvoicePayment=客户付款 -SupplierInvoicePayment=供应商付款 -SocialContributionPayment=社会贡献付款 -FinancialAccountJournal=金融帐日记 -BankTransfer=银行汇款 -BankTransfers=银行转帐 -TransferDesc=从一个帐户转移到另一个,Dolibarr会写两个记录(相同数额的源帐户借记卡和信用卡帐户中的目标。同样的标签和日期将在此交易中使用) -TransferFrom=从 -TransferTo=至 -TransferFromToDone=一个转让 s到%s%s%s已被记录。 -CheckTransmitter=发射机 -ValidateCheckReceipt=验证这张支票收据吗? -ConfirmValidateCheckReceipt=你确定要验证这个检查后,没有变化将有可能再次做到这一点? -DeleteCheckReceipt=删除这张支票收据吗? -ConfirmDeleteCheckReceipt=你确定要删除这张支票收据吗? -BankChecks=银行支票 -BankChecksToReceipt=等待支票存款 -NumberOfCheques=铌检查 -DeleteTransaction=删除交易 -ConfirmDeleteTransaction=你确定要删除这个交易? -ThisWillAlsoDeleteBankRecord=这也将删除生成的银行交易 -BankMovements=运动 -CashBudget=现金预算 -PlannedTransactions=计划进行的交易 -ExportDataset_banque_1=银行交易和帐户的声明 -TransactionOnTheOtherAccount=交易的其他帐户 -TransactionWithOtherAccount=转帐 -PaymentNumberUpdateSucceeded=缴费人数的最新成功 -PaymentNumberUpdateFailed=付款数目无法更新 -PaymentDateUpdateSucceeded=付款日期更新成功 -PaymentDateUpdateFailed=付款日期可能无法更新 -BankTransactionLine=银行交易 -AllAccounts=所有银行/现金帐户 -BackToAccount=回到帐户 -ShowAllAccounts=显示所有帐户 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -BankAccountCountry=到国家 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:43). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> zh_CN -RIBControlError=值的完整性检查失败。这意味着此帐号的信息不完整或错误(检查国家,数字和IBAN)。 -WithdrawalPayment=提款支付 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:34:47). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -ShowCheckReceipt=显示检查存单 -Graph=图像 -FutureTransaction=在FUTUR的交易。调解没有办法。 -SelectChequeTransactionAndGenerate=选择/过滤器检查纳入支票存款收据,并单击“创建”。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:22). +# InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM) +# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records +# ToConciliate=To conciliate? +# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click +# BankDashboard=Bank accounts summary diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/bills.lang b/htdocs/langs/zh_TW/bills.lang index ae3bfa163ad..124caafdda6 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/bills.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/bills.lang @@ -1,23 +1,19 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills CHARSET=UTF-8 Bill=發票 Bills=發票 BillsCustomers=客戶的發票 +BillsCustomer=客戶的發票 BillsSuppliers=供應商的發票 BillsCustomersUnpaid=尚未付款的客戶的發票(invoice) BillsCustomersUnpaidForCompany=尚未付款的客戶發票(invoice) for %s BillsSuppliersUnpaid=尚未付款的供應商發票(invoice) +BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s未付供應商的發票 BillsUnpaid=尚未付款 +BillsLate=逾期付款 BillsStatistics=客戶發票統計 BillsStatisticsSuppliers=供應商發票統計 +DisabledBecauseNotErasable=禁用,因為不能被擦除 InvoiceStandard=發票 InvoiceStandardAsk=發票 InvoiceStandardDesc=這是一種常見的發票。 @@ -27,6 +23,7 @@ InvoiceDepositDesc=這種類型的發票時進行存款已被接受。 InvoiceProForma=形式發票 InvoiceProFormaAsk=形式發票 InvoiceProFormaDesc=形式發票是發票的形象,但沒有一個真正的會計價值。 +InvoiceReplacement=更換發票 InvoiceReplacementAsk=更換發票的發票 InvoiceReplacementDesc=發票是用來替換取消,代之以完全沒有付款發票已收到。

註:沒有上只有付款發票可以被替換。如果沒有關閉,它會自動關閉'放棄'。 InvoiceAvoir=信用票據 @@ -61,6 +58,7 @@ Payment=付款 PaymentBack=付款回 Payments=付款 PaymentsBack=付款回 +# PaidBack=Paid back DatePayment=付款日期 DeletePayment=刪除付款 ConfirmDeletePayment=你確定要刪除這個付款? @@ -72,13 +70,15 @@ ReceivedCustomersPaymentsToValid=待驗證的客戶已付款單據 PaymentsReportsForYear=報告s為%付款 PaymentsReports=收支報告 PaymentsAlreadyDone=付款已完成 +# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done PaymentRule=付款規則 PaymentMode=付款方式 PaymentConditions=付款條件 PaymentConditionsShort=付款天數 PaymentAmount=付款金額 +# ValidatePayment=Validate payment PaymentHigherThanReminderToPay=付款支付更高的比提醒 -HelpPaymentHigherThanReminderToPay=註意,一個或更多的票據付款金額比其他支付更高。
編輯您的進入,否則確認並考慮建立一個每個多繳發票收到超出信用註記。 +HelpPaymentHigherThanReminderToPay= 註意,一個或更多的票據付款金額比其他支付更高。
編輯您的進入,否則確認並考慮建立一個每個多繳發票收到超出信用註記。 ClassifyPaid=分類'有償' ClassifyPaidPartially=分類薪部分' ClassifyCanceled=分類'遺棄' @@ -134,7 +134,7 @@ BillTo=Bill To ActionsOnBill=行動對發票 NewBill=新建發票(invoice) Prélèvements=長期訂單 -Prélèvements=常年訂單 +Prélèvements=長期訂單 LastBills=上次%s的發票 LastCustomersBills=上次%s的客戶發票 LastSuppliersBills=上次%s的供應商發票 @@ -146,6 +146,7 @@ SuppliersDraftInvoices=供應商草稿發票 Unpaid=未付 ConfirmDeleteBill=你確定要刪除此發票? ConfirmValidateBill=你確定要驗證此%發票與借鑒意義? +ConfirmUnvalidateBill=你確定你要更改發票%s草案的地位嗎? ConfirmClassifyPaidBill=您確定要更改%s的地位發票支付? ConfirmCancelBill=你確定要取消發票%s嗎 ? ConfirmCancelBillQuestion=你為什麽要這樣分類發票'放棄'? @@ -168,10 +169,11 @@ ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=這一選擇將用於所有的其他情形 ConfirmCustomerPayment=你確認此為%付款輸入 S%s嗎? ConfirmValidatePayment=你確定要驗證此款項?沒有改變,可一旦付款驗證。 ValidateBill=驗證發票 +UnvalidateBill=Unvalidate發票 NumberOfBills=發票數 -NumberOfBillsByMonthHT=按月份發票的鈮(稅後) +NumberOfBillsByMonth=每月發票(invoice)數 AmountOfBills=發票金額 -AmountOfBillsByMonth=按月份發票金額 +AmountOfBillsByMonthHT=每月發票(invoice)金額(稅後) ShowSocialContribution=顯示社會貢獻 ShowBill=顯示發票 ShowInvoice=顯示發票 @@ -181,14 +183,16 @@ ShowInvoiceDeposit=顯示發票保證金 ShowPayment=顯示支付 File=文件 AlreadyPaid=已支付 +# AlreadyPaidBack=Already paid back AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=已支付(無信用票據及存款) Abandoned=棄 RemainderToPay=未支付 RemainderToTake=其余部分采取 +# RemainderToPayBack=Remainder to pay back +# Rest=Pending AmountExpected=索賠額 ExcessReceived=收到過剩 EscompteOffered=折扣額(任期前付款) -CreateDraft=建立草稿 SendBillRef=%s的發送發票 SendReminderBillRef=發送發票的%s(提醒) StandingOrders=常年訂單 @@ -211,11 +215,12 @@ NoSupplierBillsUnpaid=沒有供應商發票未付 SupplierBillsToPay=待付款的供應商發票 CustomerBillsUnpaid=客戶未付款的發票 DispenseMontantLettres=由mechanographical是從字母順序豁免起草的法案 -DispenseMontantLettres=通過mecanographic程序的書面發票是由字母順序在配藥 +DispenseMontantLettres=由mechanographical是從字母順序豁免起草的法案 NonPercuRecuperable=非可收回 SetConditions=設置付款條件 SetMode=設置支付方式 -SetDate=設置日期 +SetDate= 設置日期 +# SelectDate=Select a date Billed=帳單 RepeatableInvoice=事先定義的發票 RepeatableInvoices=事先定義的發票清單 @@ -235,7 +240,14 @@ Reductions=裁減 ReductionsShort=折扣。 Discount=折扣 Discounts=折扣 +AddDiscount=新增折扣 +AddRelativeDiscount=建立相對折扣 +# EditRelativeDiscount=Edit relative discount +AddGlobalDiscount=新增折扣 +EditGlobalDiscounts=編輯絕對折扣 +AddCreditNote=創建信用票據 ShowDiscount=顯示折扣 +# ShowReduc=Show the deduction RelativeDiscount=相對折扣 GlobalDiscount=全球折扣 CreditNote=信用票據 @@ -250,8 +262,6 @@ NewGlobalDiscount=新的全域折扣 NewRelativeDiscount=新的相對折扣 NoteReason=備註/原因 ReasonDiscount=原因 -AddDiscount=新增折扣 -AddGlobalDiscount=新增折扣 DiscountOfferedBy=獲 DiscountStillRemaining=剩餘的折扣 DiscountAlreadyCounted=以計算的折扣 @@ -270,6 +280,7 @@ InvoicePaid=發票支付 PaymentNumber=繳費號碼 RemoveDiscount=刪除折扣 WatermarkOnDraftBill=草稿發票產生浮水印字串(如果以下文字框不是空字串) +InvoiceNotChecked=選擇無發票 CloneInvoice=克隆發票 ConfirmCloneInvoice=你確定要複製這個 %s 發票嗎? DisabledBecauseReplacedInvoice=行動禁用,因為發票已被取代 @@ -282,6 +293,8 @@ TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=兩個新的折扣總額必須等於原來 ConfirmRemoveDiscount=你確定要刪除此折扣? RelatedBill=相關發票 RelatedBills=有關發票 + +# PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=即時 PaymentConditionRECEP=即時 PaymentConditionShort30D=30天 @@ -292,6 +305,16 @@ PaymentConditionShort60D=60天 PaymentCondition60D=60天 PaymentConditionShort60DENDMONTH=本月60日結束 PaymentCondition60DENDMONTH=本月60日結束 +# PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Delivery +# PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery +# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order +# PaymentConditionPT_ORDER=On order +# PaymentConditionShortPT_5050=50-50 +# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery +# FixAmount=Fix amount +# VarAmount=Variable amount (%% tot.) + +# PaymentType PaymentTypeVIR=銀行存款 PaymentTypeShortVIR=銀行存款 PaymentTypePRE=銀行的命令 @@ -340,6 +363,7 @@ LawApplicationPart2=貨物仍然是財產 LawApplicationPart3=賣方直到完全兌現 LawApplicationPart4=他們的價格。 LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL公司與資本 +# UseLine=Apply UseDiscount=使用折扣 UseCredit=使用信用卡 UseCreditNoteInInvoicePayment=減少金額與本信用證支付 @@ -353,6 +377,7 @@ ChequeDeposits=支票存款 Cheques=檢查 CreditNoteConvertedIntoDiscount=此信用票據或存款發票已到%轉換S UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=使用客戶的帳單,而不是作為第三方發票收件人地址聯系地址 +ShowUnpaidAll=顯示所有未付款的發票 ShowUnpaidLateOnly=只顯示遲遲未付款的發票 PaymentInvoiceRef=%s的付款發票 ValidateInvoice=驗證發票 @@ -362,58 +387,27 @@ DisabledBecausePayments=不可能的,因為有一些付款 CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=無法刪除,因為至少有付款發票分類所許 ExpectedToPay=預期付款 PayedByThisPayment=氟離子選擇電極通過此付款 +ClosePaidInvoicesAutomatically=分類“支付最高”的所有entirely支付最高標準或更換發票。 +# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. +AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=所有發票仍然沒有支付將被自動關閉狀態“支付最高”。 +# ToMakePayment=Pay +# ToMakePaymentBack=Pay back +# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices +# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. +# RevenueStamp=Revenue stamp +##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=代表隨訪客戶發票 TypeContact_facture_external_BILLING=客戶發票接觸 TypeContact_facture_external_SHIPPING=客戶航運聯系 TypeContact_facture_external_SERVICE=客戶服務聯系 -TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=代表隨訪供應商發票 -TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=供應商發票接觸 -TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=航運供應商聯系 -TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=服務供應商聯系 -Of=杜 -PDFBerniqueDescription=發票(invoice)文件範本 -PDFBigorneauDescription=發票(invoice)文件範本 -PDFBulotDescription=發票(invoice)文件範本 +# TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up supplier invoice +# TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Supplier invoice contact +# TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Supplier shipping contact +# TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Supplier service contact +# crabe PDF Model PDFCrabeDescription=一個完整的PDF發票(invoice)文件範本(支援營業稅選項,折扣,付款條件..) -PDFHuitreDescription=發票(invoice)文件範本 +# oursin PDF Model PDFOursinDescription=一個完整的PDF發票(invoice)文件範本 -PDFTourteauDescription=發票(invoice)文件範本 -TerreNumRefModelDesc1=用以下固定的方式回傳發票和信用票據編號:
%syymm-nnnn 為發票和信用票據編號生成格式。
yy 是年、mm是月、nnnn是一個不為0的序號。 +# NumRef Modules +TerreNumRefModelDesc1=用以下固定的方式回傳發票和信用票據編號:
%syymm-nnnn 為發票和信用票據編號生成格式。
yy 是年、mm是月、nnnn是一個不為0的序號。 TerreNumRefModelError=美元的法案syymm起已經存在,而不是與此序列模型兼容。刪除或重新命名它激活該模塊。 -OrionNumRefModelDesc1=返回數字的格式下FAYYNNNNN其中YY是一年nnnnn代表的人數從1開始遞增。 -OrionNumRefModelDesc2=這一年是加1,如果沒有在本財政年度開始初始化為零。 -OrionNumRefModelDesc3=定義與在本財年開始,例如:9月9個月的變量SOCIETE_FISCAL_MONTH_START。 -OrionNumRefModelDesc4=在這個例子中,我們將不得不對2006年9月命名FA700354發票1日。 -TitanNumRefModelDesc1=返回格式的數字FAYYNNNNN其中YY是一年nnnnn是遞增數從1開始。 -TitanNumRefModelDesc2=這一年是加1和增量數初始化為零在本財年的開始。 -TitanNumRefModelDesc3=定義與在本財年開始,例如:9月9個月的變量SOCIETE_FISCAL_MONTH_START。 -TitanNumRefModelDesc4=在這個例子中,我們應當對2006年9月1日發票命名FA0700001 -PlutonNumRefModelDesc1=返回一個可定制的發票號碼,按確定的面具。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -InvoiceReplacement=更換發票 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:53). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -BillsCustomer=客戶的發票 -BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s未付供應商的發票 -BillsLate=逾期付款 -DisabledBecauseNotErasable=禁用,因為不能被擦除 -ConfirmUnvalidateBill=你確定你要更改發票%s草案的地位嗎? -UnvalidateBill=Unvalidate發票 -NumberOfBillsByMonth=每月發票(invoice)數 -AmountOfBillsByMonthHT=每月發票(invoice)金額(稅後) -AddRelativeDiscount=建立相對折扣 -EditRelativelDiscount=編輯relatvie折扣 -EditGlobalDiscounts=編輯絕對折扣 -AddCreditNote=創建信用票據 -InvoiceNotChecked=選擇無發票 -ShowUnpaidAll=顯示所有未付款的發票 -ClosePaidInvoicesAutomatically=分類“支付最高”的所有entirely支付最高標準或更換發票。 -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=所有發票仍然沒有支付將被自動關閉狀態“支付最高”。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:38:07). diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/bookmarks.lang b/htdocs/langs/zh_TW/bookmarks.lang index 635f4c4b8e6..50783a70c8c 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/bookmarks.lang @@ -1,14 +1,21 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> zh_CN +# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages CHARSET=UTF-8 -Bookm=書簽 -NewBookmark=新書簽 AddThisPageToBookmarks=這個頁面添加到書簽 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:05:28). + +# Bookmark=Bookmark +# Bookmarks=Bookmarks +NewBookmark=新書簽 +# ShowBookmark=Show bookmark +# OpenANewWindow=Open a new window +# ReplaceWindow=Replace current window +# BookmarkTargetNewWindowShort=New window +# BookmarkTargetReplaceWindowShort=Current window +# BookmarkTitle=Bookmark title +# UrlOrLink=URL +# BehaviourOnClick=Behaviour when a URL is clicked +# CreateBookmark=Create bookmark +# SetHereATitleForLink=Set a title for the bookmark +# UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Use an external http URL or a relative Dolibarr URL +# ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Choose if a page opened by link must appear on current or new window +# BookmarksManagement=Bookmarks management +# ListOfBookmarks=List of bookmarks diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/boxes.lang b/htdocs/langs/zh_TW/boxes.lang index 9f87d184773..7d0a6c30eb1 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/boxes.lang @@ -1,126 +1,84 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -BoxLastRssInfos=RSS信息 -BoxLastProducts=最後更新的產品/服務清單 -BoxLastProductsInContract=最後更新的的合同/產品/服務 -BoxLastSupplierBills=最後更新的供應商帳單票 -BoxLastCustomerBills=最後更新的客戶帳單 -BoxOldestUnpaidCustomerBills=最後更新的未付款客戶帳單 -BoxOldestUnpaidSupplierBills=最後更新的未付款供應商帳單 -BoxLastProposals=最後更新的建議書清單 -BoxLastProspects=最後更新的潛在清單 -BoxLastCustomers=最後更新的客戶清單 -BoxLastCustomerOrders=最後更新的客戶訂單 -BoxLastSuppliers=最後更新的供應商清單 -BoxLastBooks=最後更新的書籍清單 -BoxLastActions=最後更新的事件清單 -BoxLastContracts=最後更新的合同清單 -BoxCurrentAccounts=往來帳戶余額 -BoxSalesTurnover=銷售營業額 -BoxTotalUnpaidCustomerBills=共有未付客戶的發票 -BoxTotalUnpaidSuppliersBills=共有未付供應商的發票 -BoxTitleLastBooks=最後更新的書籍清單 -BoxTitleNbOfCustomers=客戶端的數量 -BoxTitleLastRssInfos=最後 %s 更新的 Rss 消息等(from %s) -BoxTitleLastProducts=最後更新的產品/服務清單 -BoxTitleLastCustomerOrders=最後更新的客戶訂單 -BoxTitleLastSuppliers=最後更新的供應商清單 -BoxTitleLastCustomers=最後更新的客戶清單 -BoxTitleLastCustomersOrProspects=最後更新的潛在客戶清單 -BoxTitleLastPropals=最後更新的建議書 -BoxTitleLastCustomerBills=最後更新的客戶帳單 -BoxTitleLastSupplierBills=最後更新的供應商帳單 -BoxTitleLastProspects=最後更新的潛在 -BoxTitleLastProductsInContract=最後更新的產品/服務合同 -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=最後更新的未付款的客戶帳單 -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=最後更新的未付款的供應商帳單 -BoxTitleCurrentAccounts=當前帳戶的結余 -BoxTitleSalesTurnover=銷售營業額 -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=未付客戶的發票 -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=未付供應商的發票 -BoxMyLastBookmarks=我最後的%s的書簽 -FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=無法刷新的RSS流量。上次成功刷新日期:%s -LastRefreshDate=最後更新日期 -NoRecordedBookmarks=沒有書簽定義。點擊這裏添加書簽。 -NoRecordedCustomers=沒有記錄客戶 -BoxTitleLastActionsToDo=上次%s的行動做 -BoxTitleLastContracts=上次%的承 -NoActionsToDo=做任何動作 -NoRecordedOrders=沒有任何客戶的訂單記錄 -NoRecordedProposals=沒有任何建議書的記錄 -NoRecordedInvoices=沒有任何客戶發票記錄 -NoUnpaidCustomerBills=沒有未付款客戶帳單 -NoRecordedSupplierInvoices=沒有任何供應商的發票記錄 -NoUnpaidSupplierBills=沒有未付款的供應商帳單 -NoRecordedProducts=沒有任何產品/服務記錄 -NoRecordedProspects=沒有任何潛在資訊記錄 -NoContractedProducts=沒有產品/服務合同 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:18). -// Reference language: en_US -LastRefreshDate=Siste oppdatering dato -BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter -NoModifiedSupplierBills=沒有任何修改過的供應商帳單 -NoRecordedProducts=Ingen registrert produkter / tjenester -NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide -NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter -BoxTitleLastContracts=Laatste %s contracten -NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen -NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten -BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oudste onbetaalde facturen klant -BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oudste onbetaalde facturen van de leverancier -BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totaal aantal onbetaalde facturen klant -BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totaal aantal onbetaalde facturen van de leverancier -BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oudste %s onbetaalde facturen klant -BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oudste %s onbetaalde facturen van de leverancier -BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Onbetaalde facturen klant -BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Onbetaalde facturen van de leverancier -BoxTitleLastContracts=Laatste %s contracten -NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen -NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten -BoxTitleLastProductsInContract=Ostatnie %s produktów / usług w umowie -BoxTitleLastContracts=Ostatnie %s umów -NoModifiedSupplierBills=Nie zarejestrowane faktury dostawcy -NoRecordedContracts=Umów nie zarejestrowanych -BoxTitleLastContracts=Última contratos %s -NoModifiedSupplierBills=Nenhum fornecedor facturas registadas na -NoRecordedContracts=Sem contratos registrados -BoxTitleLastProductsInContract=Последние продукты %s / услуги на основании договора -BoxTitleLastContracts=Последние контракты %s -NoModifiedSupplierBills=Нет зарегистрированных поставщиков счетов -NoRecordedContracts=Нет зарегистрированных контрактов -BoxTitleLastContracts=Zadnja pogodbe %s -NoModifiedSupplierBills=Št zabeležene dobavitelja račune -NoRecordedContracts=Št zabeležene pogodbe -BoxTitleLastContracts=Son Ssss sözleşmeleri -NoModifiedSupplierBills=No kaydedildi tedarikçinin faturalar -NoRecordedContracts=No kaydedildi sözleşmeleri -NoModifiedSupplierBills=沒有記錄供應商的發票 -NoRecordedContracts=合同沒有記錄 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:27). - - - -BoxTitleLastModifiedSuppliers=最後更新的供應商清單 -BoxTitleLastModifiedCustomers=最後更新的客戶清單 -BoxTitleLastModifiedProspects=最後更新的潛在客戶清單 -BoxLastContacts=最後接觸/地址 -BoxLastMembers=最後成員 -BoxTitleLastModifiedMembers=最後更新的成員清單 -BoxTitleLastModifiedContacts=最後更新的聯絡人/地址清單 -BoxOldestExpiredServices=最早的活動過期服務 -BoxLastExpiredServices=上次%s最古老的接觸,積極過期服務 -BoxTitleLastModifiedDonations=最後更新的捐款清單 -BoxTitleLastModifiedExpenses=最後更新的修改費用 -ClickToAdd=點選這裡來新增 -NoRecordedContacts=沒有任何聯絡人的記錄 +# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes +CHARSET=UTF-8 +BoxLastRssInfos=RSS信息 +BoxLastProducts=最後更新的產品/服務清單 +# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert +BoxLastProductsInContract=最後更新的的合同/產品/服務 +BoxLastSupplierBills=最後更新的供應商帳單票 +BoxLastCustomerBills=最後更新的客戶帳單 +BoxOldestUnpaidCustomerBills=最後更新的未付款客戶帳單 +BoxOldestUnpaidSupplierBills=最後更新的未付款供應商帳單 +BoxLastProposals=最後更新的建議書清單 +BoxLastProspects=最後更新的潛在清單 +BoxLastCustomers=最後更新的客戶清單 +BoxLastSuppliers=最後更新的供應商清單 +BoxLastCustomerOrders=最後更新的客戶訂單 +BoxLastBooks=最後更新的書籍清單 +BoxLastActions=最後更新的事件清單 +BoxLastContracts=最後更新的合同清單 +BoxLastContacts=最後接觸/地址 +BoxLastMembers=最後成員 +# BoxFicheInter=Last interventions +BoxCurrentAccounts=往來帳戶余額 +BoxSalesTurnover=銷售營業額 +BoxTotalUnpaidCustomerBills=共有未付客戶的發票 +BoxTotalUnpaidSuppliersBills=共有未付供應商的發票 +BoxTitleLastBooks=最後更新的書籍清單 +BoxTitleNbOfCustomers=客戶端的數量 +BoxTitleLastRssInfos=最後 %s 更新的 Rss 消息等(from %s) +BoxTitleLastProducts=最後更新的產品/服務清單 +# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert +BoxTitleLastCustomerOrders=最後更新的客戶訂單 +BoxTitleLastSuppliers=最後更新的供應商清單 +BoxTitleLastCustomers=最後更新的客戶清單 +BoxTitleLastModifiedSuppliers=最後更新的供應商清單 +BoxTitleLastModifiedCustomers=最後更新的客戶清單 +BoxTitleLastCustomersOrProspects=最後更新的潛在客戶清單 +BoxTitleLastPropals=最後更新的建議書 +BoxTitleLastCustomerBills=最後更新的客戶帳單 +BoxTitleLastSupplierBills=最後更新的供應商帳單 +BoxTitleLastProspects=最後更新的潛在 +BoxTitleLastModifiedProspects=最後更新的潛在客戶清單 +BoxTitleLastProductsInContract=最後更新的產品/服務合同 +BoxTitleLastModifiedMembers=最後更新的成員清單 +# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention +BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=最後更新的未付款的客戶帳單 +BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=最後更新的未付款的供應商帳單 +BoxTitleCurrentAccounts=當前帳戶的結余 +BoxTitleSalesTurnover=銷售營業額 +BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=未付客戶的發票 +BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=未付供應商的發票 +BoxTitleLastModifiedContacts=最後更新的聯絡人/地址清單 +BoxMyLastBookmarks=我最後的%s的書簽 +BoxOldestExpiredServices=最早的活動過期服務 +BoxLastExpiredServices=上次%s最古老的接觸,積極過期服務 +BoxTitleLastActionsToDo=上次%s的行動做 +BoxTitleLastContracts=上次%的承 +BoxTitleLastModifiedDonations=最後更新的捐款清單 +BoxTitleLastModifiedExpenses=最後更新的修改費用 +# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders) +FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=無法刷新的RSS流量。上次成功刷新日期:%s +LastRefreshDate=最後更新日期 +NoRecordedBookmarks=沒有書簽定義。點擊這裏添加書簽。 +ClickToAdd=點選這裡來新增 +NoRecordedCustomers=沒有記錄客戶 +NoRecordedContacts=沒有任何聯絡人的記錄 +NoActionsToDo=做任何動作 +NoRecordedOrders=沒有任何客戶的訂單記錄 +NoRecordedProposals=沒有任何建議書的記錄 +NoRecordedInvoices=沒有任何客戶發票記錄 +NoUnpaidCustomerBills=沒有未付款客戶帳單 +NoRecordedSupplierInvoices=沒有任何供應商的發票記錄 +NoUnpaidSupplierBills=沒有未付款的供應商帳單 +NoModifiedSupplierBills=沒有任何修改過的供應商帳單 +NoRecordedProducts=沒有任何產品/服務記錄 +NoRecordedProspects=沒有任何潛在資訊記錄 +NoContractedProducts=沒有產品/服務合同 +NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter +# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders +# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders +# NoSupplierOrder=No recorded supplier order +# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month +# BoxOrdersPerMonth=Orders per month +# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month +# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/cashdesk.lang b/htdocs/langs/zh_TW/cashdesk.lang index 7eef66a8a6c..338f695b64d 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/cashdesk.lang @@ -1,48 +1,39 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:37:09 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -CHARSET=UTF-8 -CashDeskMenu=銷售點 -CashDesk=銷售點 -CashDesks=銷售點 -CashDeskBank=銀行賬戶 -CashDeskBankCash=銀行賬戶(現金) -CashDeskBankCB=銀行賬戶(卡) -CashDeskBankCheque=銀行賬戶(支票) -CashDeskWarehouse=倉庫 -CashdeskShowServices=賣服務 -CashDeskProducts=產品 -CashDeskStock=股票 -CashDeskOn=上 -CashDeskThirdParty=第三方 -ShoppingCart=購物車 -NewSell=新的銷售 -BackOffice=回到辦公室 -AddThisArticle=添加此文章 -RestartSelling=回去就賣 -SellFinished=出售完成 -PrintTicket=打印準考證 -NoResults=沒有結果 -NoProductFound=沒有文章中找到 -ProductFound=產品被發現 -ProductsFound=產品發現 -NoArticle=沒有新文章 -Identification=鑒定 -Article=文章 -Difference=差異 -TotalTicket=總票 -NoVAT=沒有為這次出售增值稅 -Change=過剩收到 -CalTip=點擊查看日歷 -CashDeskSetupStock=你問這是沒有定義的股票,以減少對發票的創作,但倉庫
改變庫存模塊設置,或選擇一個倉庫 -BankToPay=負責帳戶 -ShowCompany=顯示公司 -ShowStock=顯示倉庫 -DeleteArticle=點擊刪除此文章 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:39:40). +# Language file - Source file is en_US - cashdesk +CHARSET=UTF-8 +CashDeskMenu=銷售點 +CashDesk=銷售點 +CashDesks=銷售點 +CashDeskBank=銀行賬戶 +CashDeskBankCash=銀行賬戶(現金) +CashDeskBankCB=銀行賬戶(卡) +CashDeskBankCheque=銀行賬戶(支票) +CashDeskWarehouse=倉庫 +CashdeskShowServices=賣服務 +CashDeskProducts=產品 +CashDeskStock=股票 +CashDeskOn=上 +CashDeskThirdParty=第三方 +# CashdeskDashboard=Point of sale access +ShoppingCart=購物車 +NewSell=新的銷售 +BackOffice=回到辦公室 +AddThisArticle=添加此文章 +RestartSelling=回去就賣 +SellFinished=出售完成 +PrintTicket=打印準考證 +NoProductFound=沒有文章中找到 +ProductFound=產品被發現 +ProductsFound=產品發現 +NoArticle=沒有新文章 +Identification=鑒定 +Article=文章 +Difference=差異 +TotalTicket=總票 +NoVAT=沒有為這次出售增值稅 +Change=過剩收到 +CalTip=點擊查看日歷 +CashDeskSetupStock=你問這是沒有定義的股票,以減少對發票的創作,但倉庫
改變庫存模塊設置,或選擇一個倉庫 +BankToPay=負責帳戶 +ShowCompany=顯示公司 +ShowStock=顯示倉庫 +DeleteArticle=點擊刪除此文章 diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/categories.lang b/htdocs/langs/zh_TW/categories.lang index 0771628d5a2..f70ecdf3633 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/categories.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/categories.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories CHARSET=UTF-8 Category=類別 Categories=分類 @@ -64,6 +56,7 @@ CompanyHasNoCategory=這家公司沒有任何分類標籤 MemberHasNoCategory=該成員沒有任何類別 ClassifyInCategory=分類類別 NoneCategory=無 +# NotCategorized=Without category CategoryExistsAtSameLevel=此類別已存在此號 ReturnInProduct=返回產品/服務卡 ReturnInSupplier=返回供應商卡 @@ -99,4 +92,11 @@ CatSupList=供應商分類列表 CatCusList=客戶名單/前景類別 CatProdList=產品類別列表 CatMemberList=類別的成員名單 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatMemberLinks=Links between members and categories +# CatProdLinks=Links between products/services and categories +# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories +# CatSupLinks=Links between suppliers and categories +# DeleteFromCat=Remove from category diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/commercial.lang b/htdocs/langs/zh_TW/commercial.lang index 9ec157a08c9..7cd270c954f 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/commercial.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial CHARSET=UTF-8 Commercial=商業訂單 CommercialArea=商業領域 @@ -32,6 +24,7 @@ TaskRDVWith=與%會議上的 ShowTask=顯示任務 ShowAction=顯示行動 ActionsReport=行動的報告 +# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative SalesRepresentative=業務代表 SalesRepresentatives=業務代表 SalesRepresentativeFollowUp=業務代表(後續) @@ -54,6 +47,7 @@ ToDoActions=不完整的行動 ToDoActionsFor=不完全對%01-0014-03 SendPropalRef=%s的發送商業建議 SendOrderRef=發送訂單 %s +StatusNotApplicable=不適用 StatusActionToDo=要做到 StatusActionDone=完成 MyActionsAsked=我的行動已經記錄 @@ -83,17 +77,20 @@ ActionAC_REL=通過郵件發送客戶發票(提醒) ActionAC_CLO=關閉 ActionAC_EMAILING=發送大量的電子郵件 ActionAC_COM=通過郵件發送客戶訂單 +ActionAC_SHIP=發送郵件運輸 ActionAC_SUP_ORD=郵寄供應商的訂單 ActionAC_SUP_INV=郵寄發票的供應商 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -StatusNotApplicable=不適用 -ActionAC_SHIP=發送郵件運輸 ActionAC_OTH=其他 +# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) +# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events +# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events +# Stats=Sales statistics +# CAOrder=Sales volume (validated orders) +# FromTo=from %s to %s +# MargeOrder=Margins (validated orders) +# RecapAnnee=Summary of the year +# NoData=There is no data StatusProsp=潛在狀態 DraftPropals=起草商業建議 SearchPropal=搜尋一個商業建議 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:42). +# CommercialDashboard=Commercial summary diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/companies.lang b/htdocs/langs/zh_TW/companies.lang index 73bcafef31f..08c4fe16547 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/companies.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/companies.lang @@ -1,16 +1,9 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies CHARSET=UTF-8 ErrorCompanyNameAlreadyExists=公司名稱%s已經存在。選擇另外一個。 ErrorPrefixAlreadyExists=前綴%s已經存在。選擇另外一個。 ErrorSetACountryFirst=集全國之首 +SelectThirdParty=請選擇客戶/供應商 DeleteThirdParty=刪除第三方 ConfirmDeleteCompany=你確定要刪除本公司及所有遺傳信息? DeleteContact=刪除聯絡人 @@ -44,7 +37,9 @@ ThirdParty=客戶/供應商 ThirdParties=客戶/供應商 ThirdPartyAll=客戶/供應商(全部) ThirdPartyProspects=潛在 +# ThirdPartyProspectsStats=Prospects ThirdPartyCustomers=客戶 +# ThirdPartyCustomersStats=Customers ThirdPartyCustomersWithIdProf12=與%s或%客戶s ThirdPartySuppliers=供應商 ThirdPartyType=客戶/供應商類型 @@ -52,6 +47,9 @@ Company/Fundation=公司/基金會 Individual=私營個體 ToCreateContactWithSameName=將自動用相同的表格建立實體聯絡訊息 ParentCompany=母公司 +Subsidiary=子公司 +Subsidiaries=附屬公司 +NoSubsidiary=沒有附屬 ReportByCustomers=客戶的報告 ReportByQuarter=報告率 CivilityCode=文明守則 @@ -67,82 +65,165 @@ State=州/省 Region=地區 Country=國家 CountryCode=國家代碼 +CountryId=國家編號 Phone=電話 PhonePro=公司電話號碼 PhonePerso=個人電話號碼 PhoneMobile=手機號碼 +# No_Email=Don't send mass e-mailings Fax=傳真號碼 Zip=郵遞區號 Town=城市 Web=網站 -Poste=位置 +Poste= 位置 DefaultLang=預設語系 VATIsUsed=使用營業稅(VAT) VATIsNotUsed=不使用營業稅(VAT) -LocalTax1IsUsedES=稀土用於 -LocalTax1IsNotUsedES=不使用可再生能源 -LocalTax2IsUsedES=IRPF使用 -LocalTax2IsNotUsedES=IRPF不使用 +# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address +##### Local Taxes ##### +LocalTax1IsUsedES= 稀土用於 +LocalTax1IsNotUsedES= 不使用可再生能源 +LocalTax2IsUsedES= IRPF使用 +LocalTax2IsNotUsedES= IRPF不使用 ThirdPartyEMail=%s的 WrongCustomerCode=客戶代碼無效 WrongSupplierCode=供應商代號無效 CustomerCodeModel=客戶編碼模組 SupplierCodeModel=供應商編碼模組 Gencod=條碼 +##### Professional ID ##### ProfId1Short=1名教授 ProfId2Short=2名教授 ProfId3Short=3名教授 ProfId4Short=4名教授 +ProfId5Short=教授ID 5 +# ProfId6Short=Prof. id 5 ProfId1=專業編號1 ProfId2=專業編號2 ProfId3=專業編號3 ProfId4=專業編號4 ProfId5=專業編號5 ProfId6=專業編號6 -ProfId1AU=教授ID已1(荷蘭) -ProfId2AU=- -ProfId3AU=- -ProfId4AU=- -ProfId1BE=教授ID是1(專業數) -ProfId2BE=- -ProfId3BE=- -ProfId4BE=- -ProfId1CH=- -ProfId2CH=- -ProfId3CH=教授ID是1(聯邦數) -ProfId4CH=教授ID為2(商業記錄數) -ProfId1DE=教授ID已1(USt. - IdNr) -ProfId2DE=教授ID為2(USt.,星期日) -ProfId3DE=教授ID已3(Handelsregister-Nr.) -ProfId4DE=- -ProfId1FR=教授ID已1(警報器) -ProfId2FR=教授ID為2(錫雷特) -ProfId3FR=教授ID已3(氟化鈉,老超支) -ProfId4FR=教授ID已4(RCS的/ RM)的 -ProfId1GB=教授ID是1(註冊號) -ProfId2GB=- -ProfId3GB=教授ID已3(碳化矽) -ProfId4GB=- -ProfId1PT=教授ID已1(酞菁鎳) -ProfId2PT=ID為2教授(社會安全號碼) -ProfId3PT=教授ID已三(商業記錄數) -ProfId4PT=ID四教授(學院) -ProfId1TN=教授ID是1(區局) -ProfId2TN=教授ID為2(財政matricule) -ProfId3TN=教授ID已3(杜阿納代碼) -ProfId4TN=教授ID已4(班) -ProfId1ES=教授ID已1(到岸價格/伊陣) -ProfId2ES=ID為2教授(社會安全號碼) -ProfId3ES=教授ID已3(CNAE) -ProfId4ES=教授ID已4(高校數量) -ProfId1NL=KVK公司納默 -ProfId2NL=- -ProfId3NL=- -ProfId4NL=- ProfId1AR=教授ID已1(CUIT / CUIL) ProfId2AR=教授ID為2(勒弗尼暴君) ProfId3AR=- ProfId4AR=- +ProfId5AR=- +# ProfId6AR=- +ProfId1AU=教授ID已1(荷蘭) +ProfId2AU=- +ProfId3AU=- +ProfId4AU=- +ProfId5AU=- +# ProfId6AU=- +ProfId1BE=教授ID是1(專業數) +ProfId2BE=- +ProfId3BE=- +ProfId4BE=- +ProfId5BE=- +# ProfId6BE=- +# ProfId1BR=- +# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) +# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) +# ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS +ProfId1CH=- +ProfId2CH=- +ProfId3CH=教授ID是1(聯邦數) +ProfId4CH=教授ID為2(商業記錄數) +ProfId5CH=- +# ProfId6CH=- +ProfId1CL=教授ID 1(車轍) +ProfId2CL=- +ProfId3CL=- +ProfId4CL=- +ProfId5CL=- +# ProfId6CL=- +ProfId1CO=教授ID 1(車轍) +ProfId2CO=- +ProfId3CO=- +ProfId4CO=- +ProfId5CO=- +# ProfId6CO=- +ProfId1DE=教授ID已1(USt. - IdNr) +ProfId2DE=教授ID為2(USt.,星期日) +ProfId3DE=教授ID已3(Handelsregister-Nr.) +ProfId4DE=- +ProfId5DE=- +# ProfId6DE=- +ProfId1ES=教授ID已1(到岸價格/伊陣) +ProfId2ES=ID為2教授(社會安全號碼) +ProfId3ES=教授ID已3(CNAE) +ProfId4ES=教授ID已4(高校數量) +ProfId5ES=- +# ProfId6ES=- +ProfId1FR=教授ID已1(警報器) +ProfId2FR=教授ID為2(錫雷特) +ProfId3FR=教授ID已3(氟化鈉,老超支) +ProfId4FR=教授ID已4(RCS的/ RM)的 +ProfId5FR=教授標識5 +# ProfId6FR=- +ProfId1GB=教授ID是1(註冊號) +ProfId2GB=- +ProfId3GB=教授ID已3(碳化矽) +ProfId4GB=- +ProfId5GB=- +# ProfId6GB=- +ProfId1HN=ID教授。 1。(RTN) +ProfId2HN=- +ProfId3HN=- +ProfId4HN=- +ProfId5HN=- +# ProfId6HN=- +ProfId1IN=教授ID是1(天) +ProfId2IN=ID為2教授 +ProfId3IN=教授ID已3 +ProfId4IN=ID四教授 +ProfId5IN=教授標識5 +# ProfId6IN=- +ProfId1MA=ID教授。 1(RC)的 +ProfId2MA=ID教授。 2(Patente) +ProfId3MA=ID教授。 3(如果) +ProfId4MA=ID教授。 4(CNSS) +ProfId5MA=- +# ProfId6MA=- +ProfId1MX=(RFC)的ID 1教授。 +ProfId2MX=ID 2教授(體育IMSS的河。) +ProfId3MX=教授ID 3(高職教“憲章”) +ProfId4MX=- +ProfId5MX=- +# ProfId6MX=- +ProfId1NL=KVK公司納默 +ProfId2NL=- +ProfId3NL=- +ProfId4NL=- +ProfId5NL=- +# ProfId6NL=- +ProfId1PT=教授ID已1(酞菁鎳) +ProfId2PT=ID為2教授(社會安全號碼) +ProfId3PT=教授ID已三(商業記錄數) +ProfId4PT=ID四教授(學院) +ProfId5PT=- +# ProfId6PT=- +ProfId1SN=鋼筋混凝土 +ProfId2SN=NINEA +ProfId3SN=- +ProfId4SN=- +ProfId5SN=- +# ProfId6SN=- +ProfId1TN=教授ID是1(區局) +ProfId2TN=教授ID為2(財政matricule) +ProfId3TN=教授ID已3(杜阿納代碼) +ProfId4TN=教授ID已4(班) +ProfId5TN=- +# ProfId6TN=- +ProfId1RU=教授ID一日(OGRN) +ProfId2RU=教授ID 2(非專利) +ProfId3RU=教授ID 3(KPP的) +ProfId4RU=教授ID 4(玉浦) +ProfId5RU=- +# ProfId6RU=- VATIntra=營業稅(VAT)號碼 VATIntraShort=營業稅(VAT)號碼 VATIntraVeryShort=營業稅 @@ -170,7 +251,12 @@ DiscountNone=無 Supplier=供應商 CompanyList=,公司就名單 AddContact=新增聯絡人/地址 +AddContactAddress=新增聯絡人及地址 +EditContact=編輯聯絡人/地址 +# EditContactAddress=Edit contact/address Contact=聯絡人 +ContactsAddresses=聯系方式/地址 +# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party NoContactDefined=此客戶(供應商)沒有定義聯絡人 DefaultContact=預設聯絡人 AddCompany=新增公司 @@ -192,6 +278,7 @@ LastProspect=最後 ProspectToContact=展望接觸 CompanyDeleted=公司“%S”已從資料庫中刪除。 ListOfContacts=聯系人名單 +ListOfContactsAddresses=聯絡人及地址清單 ListOfProspectsContacts=潛在聯絡人清單 ListOfCustomersContacts=客戶聯絡人清單 ListOfSuppliersContacts=供應商的聯絡人清單 @@ -210,6 +297,7 @@ NoContactForAnyProposal=這不是提案聯絡人 NoContactForAnyContract=這不是合同聯絡人 NoContactForAnyInvoice=這不是 Invoice 聯絡人 NewContact=新聯絡人 +NewContactAddress=新增聯絡人及地址 LastContacts=最後接觸 MyContacts=我的聯系人 Phones=電話 @@ -272,6 +360,9 @@ DolibarrLogin=登錄系統時間 NoDolibarrAccess=沒有任何系統存取記錄 ExportDataset_company_1=公司/基金會和屬性 ExportDataset_company_2=聯系和屬性 +ImportDataset_company_1=客戶/供應商(公司/基金會)和屬性 +ImportDataset_company_2=聯絡人清單(客戶/供應商 或都不是)和屬性 +# ImportDataset_company_3=Bank details PriceLevel=價格水平 DeliveriesAddress=送貨地址 DeliveryAddress=送貨地址 @@ -282,6 +373,7 @@ NewDeliveryAddress=新的送貨地址 AddDeliveryAddress=添加地址 AddAddress=添加地址 NoOtherDeliveryAddress=沒有辦法送貨地址定義 +SupplierCategory=供應商類別 JuridicalStatus200=獨立 DeleteFile=刪除文件 ConfirmDeleteFile=你確定要刪除這個文件? @@ -296,96 +388,15 @@ YouMustCreateContactFirst=您必須創建電子郵件第三方接觸首先可以 ListSuppliersShort=供應商名單 ListProspectsShort=潛在名單 ListCustomersShort=客戶名單 -MonkeyNumRefModelDesc=用以下固定的方式回傳編號:
%syymm-nnnn 為客戶編號生成格式。
%syymm-nnnn 為供應商編號生成格式。
yy 是年、mm是月、nnnn是一個不為0的序號。 - - -LeopardNumRefModelDesc=客戶/供應商編號規則不受限制,此編碼可以隨時修改。(可開啟Elephant or Monkey模組來設定編碼規則) - -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -ProfId1IN=教授ID是1(天) -ProfId2IN=ID為2教授 -ProfId3IN=教授ID已3 -ProfId4IN=ID四教授 -SupplierCategory=供應商類別 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:12). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -SelectThirdParty=請選擇客戶/供應商 -Subsidiary=子公司 -Subsidiaries=附屬公司 -NoSubsidiary=沒有附屬 -CountryId=國家編號 -ProfId5Short=教授ID 5 -ProfId5AR=- -ProfId5AU=- -ProfId5BE=- -#ProfId1BR=CNAE -#ProfId2BR=的CNPJ -#ProfId3BR=公積金 -#ProfId4BR=INSS -#ProfId5BR=IE瀏覽器 -#ProfId6BR=即時 -ProfId5CH=- -ProfId1CL=教授ID 1(車轍) -ProfId2CL=- -ProfId3CL=- -ProfId4CL=- -ProfId5CL=- -ProfId1CO=教授ID 1(車轍) -ProfId2CO=- -ProfId3CO=- -ProfId4CO=- -ProfId5CO=- -ProfId5DE=- -ProfId5ES=- -ProfId5FR=教授標識5 -ProfId5GB=- -ProfId1HN=ID教授。 1。(RTN) -ProfId2HN=- -ProfId3HN=- -ProfId4HN=- -ProfId5HN=- -ProfId5IN=教授標識5 -ProfId1MA=ID教授。 1(RC)的 -ProfId2MA=ID教授。 2(Patente) -ProfId3MA=ID教授。 3(如果) -ProfId4MA=ID教授。 4(CNSS) -ProfId5MA=- -ProfId1MX=(RFC)的ID 1教授。 -ProfId2MX=ID 2教授(體育IMSS的河。) -ProfId3MX=教授ID 3(高職教“憲章”) -ProfId4MX=- -ProfId5MX=- -ProfId5NL=- -ProfId5PT=- -ProfId1SN=鋼筋混凝土 -ProfId2SN=NINEA -ProfId3SN=- -ProfId4SN=- -ProfId5SN=- -ProfId5TN=- -ProfId1RU=教授ID一日(OGRN) -ProfId2RU=教授ID 2(非專利) -ProfId3RU=教授ID 3(KPP的) -ProfId4RU=教授ID 4(玉浦) -ProfId5RU=- -EditContact=編輯聯絡人/地址 -ContactsAddresses=聯系方式/地址 -ImportDataset_company_1=客戶/供應商(公司/基金會)和屬性 -ImportDataset_company_2=聯絡人清單(客戶/供應商 或都不是)和屬性 ThirdPartiesArea=客戶/供應商資訊區 LastModifiedThirdParties=最後更新的客戶/供應商清單 UniqueThirdParties=客戶/供應商圖表種類數 InActivity=打開 ActivityCeased=關閉 ActivityStateFilter=活動狀態 -AddContactAddress=新增聯絡人及地址 -NewContactAddress=新增聯絡人及地址 -ListOfContactsAddresses=聯絡人及地址清單 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:40:17). +# ProductsIntoElements=List of products into + +# Monkey +MonkeyNumRefModelDesc=用以下固定的方式回傳編號:
%syymm-nnnn 為客戶編號生成格式。
%syymm-nnnn 為供應商編號生成格式。
yy 是年、mm是月、nnnn是一個不為0的序號。 +# Leopard +LeopardNumRefModelDesc=客戶/供應商編號規則不受限制,此編碼可以隨時修改。(可開啟Elephant or Monkey模組來設定編碼規則) diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/compta.lang b/htdocs/langs/zh_TW/compta.lang index 1530becdfa1..316a514deca 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/compta.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/compta.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta CHARSET=UTF-8 Accountancy=會計 AccountancyCard=會計證 @@ -16,14 +8,18 @@ TaxModuleSetupToModifyRules=前往模塊設置修改計算規 OptionMode=期權的會計 OptionModeTrue=股權投入產出 OptionModeVirtual=期權學分,轉帳 -OptionModeTrueDesc=在這種情況下,營業額計算超過付款(付款日期)。 \ n此這些數字的有效性是有保證的只有當簿記審議通過輸入/通過發票上的帳目輸出。 +OptionModeTrueDesc=在這種情況下,營業額計算超過付款(付款日期)。 \\ n此這些數字的有效性是有保證的只有當簿記審議通過輸入/通過發票上的帳目輸出。 OptionModeVirtualDesc=在這種情況下,營業額計算超過發票(驗證的日期)。當這些發票是因為,不論是否已支付或沒有,他們在輸出中列出的營業額。 FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=功能只在信用額,債務提供會計模式(見會計模塊的配置) VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=這裏顯示的數額計算使用由稅務模塊設置定義的規則。 Param=格局 +RemainingAmountPayment=付款金額其余: +AmountToBeCharged=支付的總金額: AccountsGeneral=帳目 Account=帳戶 Accounts=帳目 +# Accountparent=Account parent +# Accountsparent=Accounts parent BillsForSuppliers=條例草案對供應商 Income=收入 Outcome=費用 @@ -43,7 +39,11 @@ VATToPay=增值稅銷售 VATReceived=收到的增值稅 VATToCollect=購買增值稅 VATSummary=增值稅平衡 +LT2SummaryES=IRPF平衡 VATPaid=支付的增值稅 +LT2PaidES=IRPF通知 +LT2CustomerES=IRPF銷售 +LT2SupplierES=IRPF采購 VATCollected=增值稅征收 ToPay=為了支付 ToGet=取回 @@ -69,6 +69,9 @@ ListOfCustomerPayments=客戶已付款名單 ListOfSupplierPayments=供應商已付款的名單 DatePayment=付款日期 NewVATPayment=新的增值稅納稅 +newLT2PaymentES=新IRPF付款 +LT2PaymentES=IRPF付款 +LT2PaymentsES=IRPF付款 VATPayment=增值稅納稅 VATPayments=增值稅付款 SocialContributionsPayments=社會捐助金 @@ -77,11 +80,11 @@ TotalToPay=共支付 TotalVATReceived=共收到增值稅 CustomerAccountancyCode=客戶會計代碼 SupplierAccountancyCode=供應商會計代碼 -AlreadyPaid=已支付 AccountNumberShort=帳號 AccountNumber=帳號 NewAccount=新帳戶 SalesTurnover=銷售營業額 +# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover ByThirdParties=布第三者 ByUserAuthorOfInvoice=筆者按發票 AccountancyExport=會計出口 @@ -106,61 +109,48 @@ AnnualByCompaniesDueDebtMode=平衡各方的收入和開支的三分之一,詳 AnnualByCompaniesInputOutputMode=平衡各方的收入和開支的三分之一,詳細,模式%sRevenues頭獎%據說現金會計 。 SeeReportInInputOutputMode=見報告%sIncomes頭獎%據說占實際支付的現金計算所取得的 SeeReportInDueDebtMode=見報告%sClaims -%s的債務承擔會計說發票計算的頒布 +# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included RulesResultDue=- 應收顯示包含所有稅金
- 它包括尚未發票,費用和增值稅是否繳納或者未。
- 這是對發票和增值稅,並在到期日確認為費用的日期為基礎。 RulesResultInOut=- 應收顯示包含所有稅金
- 它包括發票,費用和增值稅的實際付款。
- 這是對發票的付款日期的,費用心鈉素增值稅。
RulesCADue=- 它包括客戶端的他們是否繳納或者未到期的發票。
- 正是在這些發票日期計算驗證。
RulesCAIn=- 它包括所有從客戶收到發票有效付款。
- 這是對這些發票的付款日期為基礎
+DepositsAreNotIncluded=- 存款發票,也不包括 +DepositsAreIncluded=- 存款發票 +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=報告由第三方IRPF VATReportByCustomersInInputOutputMode=報告由客戶收取的增值稅和支付(增值稅收據) VATReportByCustomersInDueDebtMode=報告由客戶收取的增值稅和支付(增值稅率) VATReportByQuartersInInputOutputMode=報告所收集的增值稅率和支付(增值稅收據) VATReportByQuartersInDueDebtMode=報告所收集的增值稅率和支付(增值稅率) SeeVATReportInInputOutputMode=見報告%sVAT裝箱%S的標準計算 SeeVATReportInDueDebtMode=見報告流量%%sVAT S上的流量計算與一選項 -RulesVATIn=在服務方面,該報告包括增值稅規定或在實際收到的付款日期的基礎上發出的。
- 對於物質資產,它包括對審定的發票日期為基礎的增值稅發票。 -RulesVATDue=在服務方面,該報告包括增值稅發票到期支付與否,對這些法案確認之日期為準。
- 對於物質資產,它包括增值稅專用發票,在發票驗證的日期計算。 +RulesVATInServices=- 對於服務,該報告包括實際收到或發出的付款日期的基礎上規定的增值稅。
- 對於重大資產,它包括增值稅專用發票發票日期的基礎上。 +RulesVATInProducts=- 對於重大資產,它包括增值稅專用發票發票日期的基礎上。 +RulesVATDueServices=- 對於服務,該報告包括增值稅專用發票,根據發票日期到期,繳納或者未。 +RulesVATDueProducts=- 對於重大資產,它包括增值稅專用發票,根據發票日期。 OptionVatInfoModuleComptabilite=註:對於實物資產,它應該使用的交貨日期將更加公平。 PercentOfInvoice=%%/發票 NotUsedForGoods=未使用的貨物 +ProposalStats=統計數據的建議 +OrderStats=訂單統計 +InvoiceStats=法案的統計數字 Dispatch=調度 Dispatched=調度 ToDispatch=派遣 ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=第三方必須定義為顧客 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> zh_CN -RemainingAmountPayment=付款金額其余: +SellsJournal=銷售雜誌 +PurchasesJournal=購買雜誌 DescSellsJournal=銷售雜誌 DescPurchasesJournal=購買雜誌 InvoiceRef=發票編號。 CodeNotDef=沒有定義 AddRemind=調度可用金額 -RemainToDivide=保持派遣: +RemainToDivide= 保持派遣: WarningDepositsNotIncluded=存款發票不包括在此版本與本會計模塊。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:38:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -AmountToBeCharged=支付的總金額: -LT2SummaryES=IRPF平衡 -LT2PaidES=IRPF通知 -LT2CustomerES=IRPF銷售 -LT2SupplierES=IRPF采購 -newLT2PaymentES=新IRPF付款 -LT2PaymentES=IRPF付款 -LT2PaymentsES=IRPF付款 -DepositsAreNotIncluded=- 存款發票,也不包括 -DepositsAreIncluded=- 存款發票 -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=報告由第三方IRPF -RulesVATInServices=- 對於服務,該報告包括實際收到或發出的付款日期的基礎上規定的增值稅。
- 對於重大資產,它包括增值稅專用發票發票日期的基礎上。 -RulesVATInProducts=- 對於重大資產,它包括增值稅專用發票發票日期的基礎上。 -RulesVATDueServices=- 對於服務,該報告包括增值稅專用發票,根據發票日期到期,繳納或者未。 -RulesVATDueProducts=- 對於重大資產,它包括增值稅專用發票,根據發票日期。 -ProposalStats=統計數據的建議 -OrderStats=訂單統計 -InvoiceStats=法案的統計數字 -SellsJournal=銷售雜誌 -PurchasesJournal=購買雜誌 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:21). +# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. +# Pcg_version=Pcg version +# Pcg_type=Pcg type +# Pcg_subtype=Pcg subtype +# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch +# InvoiceDispatched=Dispatched invoices +# AccountancyDashboard=Accountancy summary +# ByProductsAndServices=By products and services diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/contracts.lang b/htdocs/langs/zh_TW/contracts.lang index 6b5b1617d2b..381d67a3b6b 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/contracts.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts CHARSET=UTF-8 ContractsArea=合同區 ListOfContracts=合約名單 @@ -47,6 +39,7 @@ ConfirmCloseService=您確定要關閉這項服務與日期%s嗎 ? ValidateAContract=驗證合同 ActivateService=激活服務 ConfirmActivateService=你確定要激活這項服務的日期%s嗎 ? +# RefContract=Contract reference DateContract=合同日期 DateServiceActivate=服務激活日期 DateServiceUnactivate=服務停用日期 @@ -61,7 +54,7 @@ ListOfRunningContractsLines=名單合同線運行 ListOfRunningServices=運行服務的列表 NotActivatedServices=不活躍的服務(除驗證合同) BoardNotActivatedServices=服務激活驗證合同之間 -LastContracts=上次%合同 +LastContracts=最後%s的修改過的合同 LastActivatedServices=上次%s的激活服務 LastModifiedServices=最後%S修飾服務 EditServiceLine=編輯服務項目 @@ -92,21 +85,15 @@ ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=選擇了現有合同(同第三方), PaymentRenewContractId=續訂合同線(%s的數目) ExpiredSince=失效日期 RelatedContracts=有關合同 +NoExpiredServices=沒有過期的主動服務 +# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days +# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire +# Service=Service + +##### Types de contacts ##### TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=銷售代表簽訂合同 TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=銷售代表隨訪合同 TypeContact_contrat_external_BILLING=結算客戶聯系 TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=後續的客戶聯系 TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=簽約客戶的聯系 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> zh_CN Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=恒CONTRACT_ADDON沒有定義 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:27:39). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -NoExpiredServices=沒有過期的主動服務 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:30). diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/cron.lang b/htdocs/langs/zh_TW/cron.lang index 21f47dd1a4f..08a2b6957a9 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/cron.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/cron.lang @@ -1,2 +1,112 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# Module2310Name=Cron +# Module2310Desc=Scheduled task management + +# +# About page +# +# About = About +# CronAbout = About Cron +# CronAboutPage = Cron about page + +# +# Right +# +# Permission23101 = Read Scheduled task +# Permission23102 = Create/update Scheduled task +# Permission23103 = Delete Scheduled task +# Permission23104 = Execute Scheduled task + +# +# Admin +# +# CronSetup= Configuration Scheduled task management +# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs +# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job +# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs +# FileToLaunchCronJobs=Command to launch cron jobs +# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environement you should use crontab to run Command line each minutes +# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes + + +# +# Menu +# +# CronListActive= List of active jobs +# CronListInactive= List of disabled jobs + + +# +# Page list +# +# CronDateLastRun=Last run +# CronLastOutput=Last run output +# CronLastResult=Last result code +# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs +# CronCommand=Command +# CronList= Job list +# CronDelete= Delete cron jobs +# CronConfirmDelete= Are you sure to delete this cron jobs ? +# CronExecute=Launch task +# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now +# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned +# CronWaitingJobs=Wainting jobs +# CronTask=Task +# CronNone= None +# CronDtStart=Start date +# CronDtEnd=End fin +# CronDtNextLaunch=Next execution +# CronDtLastLaunch=Last execution +# CronFrequency=Frequancy +# CronClass=Classe +# CronMethod=Method +# CronModule=Module +# CronAction=Action +# CronStatus=Status +# CronStatusActive=Active +# CronStatusInactive=Inactive +# CronNoJobs=No jobs registered +# CronPriority=Priority +# CronLabel=Description +# CronNbRun=Nb. launch + +# +#Page card +# +# CronAdd= Add jobs +# CronHourStart= Start Hour and date of task +# CronEvery= And execute task each +# CronObject= Instance/Object to create +# CronArgs=Parameters +# CronSaveSucess=Save succefully +# CronNote=Comment +# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory +# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date +# CronStatusActiveBtn=Active +# CronStatusInactiveBtn=Inactive +# CronTaskInactive=This task is inactive +# CronDtLastResult=Last result date +# CronId=Id +# CronClassFile=Classes (file name) +# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module).
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of module is product +# CronClassFileHelp=The file name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is product.class.php +# CronObjectHelp=The object name to load.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is Product +# CronMethodHelp=The object method to launch.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is fecth +# CronArgsHelp=The method arguments.
For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be 0, ProductRef +# CronCommandHelp=The system command line to execute. + +# +# Info +# +# CronInfoPage=Information + + +# +# Common +# +# CronType=Task type +# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class +# CronType_command=Shell command +# CronMenu=Cron +# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/deliveries.lang b/htdocs/langs/zh_TW/deliveries.lang index 7650b947def..c610965814d 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/deliveries.lang @@ -1,39 +1,26 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Delivery=交貨 -Deliveries=交付 -DeliveryCard=交付卡 -DeliveryOrder=交貨單 -DeliveryOrders=發貨單 -DeliveryDate=交貨日期 -DeliveryDateShort=可交付。日期 -CreateDeliveryOrder=產生交貨單 -QtyDelivered=交付數量 -SetDeliveryDate=出貨日期設置 -ValidateDeliveryReceipt=驗證送達回執 -ValidateDeliveryReceiptConfirm=你確定要驗證這個交貨收據嗎? -DeliveryMethod=送貨方式 -TrackingNumber=追蹤號碼 -NameAndSignature=姓名及簽署: -ToAndDate=To___________________________________對____ / _____ / __________ -GoodStatusDeclaration=上述貨物已收到,且貨品狀態良好 -Deliverer=發貨人: -Sender=寄件人 -Recipient=收貨人 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -DeleteDeliveryReceipt=刪除送達回執 -DeleteDeliveryReceiptConfirm=你確定要刪除送達回執%s嗎? -DeliveryNotValidated=交付未驗證 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:39:18). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries +CHARSET=UTF-8 +Delivery=交貨 +Deliveries=交付 +DeliveryCard=交付卡 +DeliveryOrder=交貨單 +DeliveryOrders=發貨單 +DeliveryDate=交貨日期 +DeliveryDateShort=可交付。日期 +CreateDeliveryOrder=產生交貨單 +QtyDelivered=交付數量 +SetDeliveryDate=出貨日期設置 +ValidateDeliveryReceipt=驗證送達回執 +ValidateDeliveryReceiptConfirm=你確定要驗證這個交貨收據嗎? +DeleteDeliveryReceipt=刪除送達回執 +DeleteDeliveryReceiptConfirm=你確定要刪除送達回執%s嗎? +DeliveryMethod=送貨方式 +TrackingNumber=追蹤號碼 +DeliveryNotValidated=交付未驗證 +# merou PDF model +NameAndSignature=姓名及簽署: +ToAndDate=To___________________________________對____ / _____ / __________ +GoodStatusDeclaration=上述貨物已收到,且貨品狀態良好 +Deliverer=發貨人: +Sender=寄件人 +Recipient=收貨人 diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/dict.lang b/htdocs/langs/zh_TW/dict.lang index 3f123452e2b..c903ba5b98c 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/dict.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/dict.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict CHARSET=UTF-8 CountryFR=法國 CountryBE=比利時 @@ -254,10 +246,15 @@ CountryJE=澤西 CountryME=黑山 CountryBL=聖巴泰勒米 CountryMF=聖馬丁 + +##### Civilities ##### CivilityMME=夫人 CivilityMR=先生 CivilityMLE=女士 CivilityMTRE=主 +# CivilityDR=Doctor + +##### Currencies ##### Currencyeuros=歐元 CurrencyAUD=澳元 CurrencySingAUD=非盟元 @@ -271,6 +268,8 @@ CurrencyFRF=法國法郎 CurrencySingFRF=法國法郎 CurrencyGBP=國標磅 CurrencySingGBP=GB的龐德 +CurrencyINR=印度盧比 +CurrencySingINR=印度盧比 CurrencyMAD=迪拉姆 CurrencySingMAD=迪拉姆 CurrencyMGA=Ariary @@ -283,36 +282,48 @@ CurrencyTND=突尼斯第納爾 CurrencySingTND=突尼斯第納爾 CurrencyUSD=美元 CurrencySingUSD=美元 +CurrencyUAH=赫夫納 +CurrencySingUAH=赫夫納 CurrencyXAF=非洲法郎中非國家 CurrencySingXAF=法郎中非國家 CurrencyXOF=非洲法郎西非國家中央銀行 CurrencySingXOF=郎西非國家中央銀行 CurrencyXPF=CFP法郎 CurrencySingXPF=太平洋法郎 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). +# CurrencyCentSingEUR=cent +# CurrencyThousandthSingTND=thousandth -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -CurrencyINR=印度盧比 -CurrencySingINR=印度盧比 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:43:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> zh_CN +#### Input reasons ##### +DemandReasonTypeSRC_INTE=因特網 DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=郵寄活動 DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=通過電子郵件發送運動 DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=電話運動 DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=傳真運動 DemandReasonTypeSRC_COMM=商業聯系 DemandReasonTypeSRC_SHOP=商店聯系 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 09:27:11). +# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth +# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner +# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee +# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -CurrencyUAH=赫夫納 -CurrencySingUAH=赫夫納 -DemandReasonTypeSRC_INTE=因特網 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:24). +#### Paper formats #### +# PaperFormatEU4A0=Format 4A0 +# PaperFormatEU2A0=Format 2A0 +# PaperFormatEUA0=Format A0 +# PaperFormatEUA1=Format A1 +# PaperFormatEUA2=Format A2 +# PaperFormatEUA3=Format A3 +# PaperFormatEUA4=Format A4 +# PaperFormatEUA5=Format A5 +# PaperFormatEUA6=Format A6 +# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US +# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US +# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US +# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid +# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada +# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada +# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada +# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada +# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada +# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/donations.lang b/htdocs/langs/zh_TW/donations.lang index bce8c94cb64..e6dfdb258b0 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/donations.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/donations.lang @@ -1,19 +1,13 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations CHARSET=UTF-8 Donation=捐款 Donations=捐贈 +# DonationRef=Donation ref. Donor=捐贈者 Donors=捐助者 AddDonation=添加捐贈 NewDonation=新捐贈 +# ShowDonation=Show donation DonationPromise=禮品的承諾 PromisesNotValid=未驗證的承諾 PromisesValid=驗證承諾 @@ -28,20 +22,12 @@ DonationStatusPaid=收到的捐款 DonationStatusPromiseNotValidatedShort=草案 DonationStatusPromiseValidatedShort=驗證 DonationStatusPaidShort=收稿 -ValidPromise=驗證承諾 +ValidPromess=驗證承諾 +# DonationReceipt=Donation receipt BuildDonationReceipt=建立收據 DonationsModels=捐贈收據的文件模式 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -ValidPromess=驗證承諾 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:14). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN LastModifiedDonations=最後%s修改捐款 SearchADonation=搜索捐贈 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:39:58). +# DonationRecipient=Donation recipient +# ThankYou=Thank You +# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/ecm.lang b/htdocs/langs/zh_TW/ecm.lang index b83fe6eb299..719eb7bfbf4 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/ecm.lang @@ -1,62 +1,56 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -MenuECM=文件 -DocsMine=我的文件 -DocsGenerated=生成的文件 -DocsElements=元素文件 -DocsThirdParties=第三方文件 -DocsContracts=合同文件 -DocsProposals=文件建議 -DocsOrders=文件命令 -DocsInvoices=文件發票 -ECMNbOfDocs=鈮在目錄中的文檔 -ECMNbOfDocsSmall=鈮的頁面。 -ECMSection=目錄 -ECMSectionManual=手冊目錄 -ECMSectionAuto=自動目錄 -ECMSectionsManual=手冊樹 -ECMSectionsAuto=自動樹 -ECMSections=目錄 -ECMRoot=根 -ECMNewSection=新目錄 -ECMAddSection=添加手冊目錄 -ECMNewSection=新手冊目錄 -ECMNewDocument=新文件 -ECMCreationDate=建立日期 -ECMNbOfFilesInDir=在目錄中的文件數 -ECMNbOfSubDir=數子目錄 -ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber在子目錄爾斯 -ECMCreationUser=創造者 -ECMArea=流腦區 -ECMAreaDesc=馬華(電子內容管理)區域允許您保存,共享和快速搜尋所有文件中Dolibarr實物。 -ECMAreaDesc2=*自動填寫目錄時自動加入一個元素從卡的文件。
*手動目錄可以用來保存未鏈接到一個特定元素的文件。 -ECMSectionWasRemoved=目錄%s已被刪除。 -ECMDocumentsSection=文件的目錄 -ECMSearchByKeywords=搜尋關鍵字 -ECMSearchByEntity=搜尋對象 -ECMSectionOfDocuments=目錄中的文件 -ECMTypeManual=手冊 -ECMTypeAuto=自動 -ECMDocsByThirdParties=文件鏈接到第三方 -ECMDocsByProposals=文件與建議 -ECMDocsByOrders=文件鏈接到客戶的訂單 -ECMDocsByContracts=文件與合約 -ECMDocsByInvoices=文件與客戶發票 -ECMDocsByProducts=文件與產品 -ECMNoDirecotyYet=沒有目錄中創建 -ShowECMSection=顯示目錄 -DeleteSection=刪除目錄 -ConfirmDeleteSection=你能確認你要刪除的目錄%s嗎 ? -ECMDirectoryForFiles=相對目錄的文件 -CannotRemoveDirectoryContainsFiles=刪除不可能的,因為它包含了一些文件 -ECMFileManager=檔案管理員 -ECMSelectASection=左樹中選擇一個目錄... -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm +CHARSET=UTF-8 +MenuECM=文件 +DocsMine=我的文件 +DocsGenerated=生成的文件 +DocsElements=元素文件 +DocsThirdParties=第三方文件 +DocsContracts=合同文件 +DocsProposals=文件建議 +DocsOrders=文件命令 +DocsInvoices=文件發票 +ECMNbOfDocs=鈮在目錄中的文檔 +ECMNbOfDocsSmall=鈮的頁面。 +ECMSection=目錄 +ECMSectionManual=手冊目錄 +ECMSectionAuto=自動目錄 +ECMSectionsManual=手冊樹 +ECMSectionsAuto=自動樹 +ECMSections=目錄 +ECMRoot=根 +ECMNewSection=新目錄 +ECMAddSection=添加手冊目錄 +ECMNewDocument=新文件 +ECMCreationDate=建立日期 +ECMNbOfFilesInDir=在目錄中的文件數 +ECMNbOfSubDir=數子目錄 +ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber在子目錄爾斯 +ECMCreationUser=創造者 +ECMArea=流腦區 +ECMAreaDesc=馬華(電子內容管理)區域允許您保存,共享和快速搜尋所有文件中Dolibarr實物。 +ECMAreaDesc2=*自動填寫目錄時自動加入一個元素從卡的文件。
*手動目錄可以用來保存未鏈接到一個特定元素的文件。 +ECMSectionWasRemoved=目錄%s已被刪除。 +ECMDocumentsSection=文件的目錄 +ECMSearchByKeywords=搜尋關鍵字 +ECMSearchByEntity=搜尋對象 +ECMSectionOfDocuments=目錄中的文件 +ECMTypeManual=手冊 +ECMTypeAuto=自動 +# ECMDocsBySocialContributions=Documents linked to social contributions +ECMDocsByThirdParties=文件鏈接到第三方 +ECMDocsByProposals=文件與建議 +ECMDocsByOrders=文件鏈接到客戶的訂單 +ECMDocsByContracts=文件與合約 +ECMDocsByInvoices=文件與客戶發票 +ECMDocsByProducts=文件與產品 +# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects +# ECMNoDirectoryYet=No directory created +ShowECMSection=顯示目錄 +DeleteSection=刪除目錄 +ConfirmDeleteSection=你能確認你要刪除的目錄%s嗎 ? +ECMDirectoryForFiles=相對目錄的文件 +CannotRemoveDirectoryContainsFiles=刪除不可能的,因為它包含了一些文件 +ECMFileManager=檔案管理員 +ECMSelectASection=左樹中選擇一個目錄... +# DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Refresh" button first to synchronize disk and database to get content of this directory. + diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/errors.lang b/htdocs/langs/zh_TW/errors.lang index fbb2dc410f3..910b0507685 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/errors.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/errors.lang @@ -1,21 +1,20 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors CHARSET=UTF-8 -MenuManager=選單管理 + +# No errors +# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit + +# Errors Error=錯誤 Errors=錯誤 +# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this ErrorBadEMail=電子郵件%s是錯誤的 ErrorBadUrl=網址%s是錯誤的 ErrorLoginAlreadyExists=登錄%s已經存在。 ErrorGroupAlreadyExists=組%s已經存在。 ErrorRecordNotFound=記錄沒有找到。 +ErrorFailToCopyFile=無法復制文件'%s''%s'。 +ErrorFailToRenameFile=無法重新命名為“%s'文件'%s'。 ErrorFailToDeleteFile=無法刪除文件'%s'的。 ErrorFailToCreateFile=無法創建文件'%s'的。 ErrorFailToRenameDir=無法重命名目錄'%s'%s'的。 @@ -26,6 +25,7 @@ ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=這個聯絡已定義為這種類型 ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=這是一個銀行帳戶的現金帳戶,所以只接受現金支付的類型。 ErrorFromToAccountsMustDiffers=源和目標的銀行帳戶必須是不同的。 ErrorBadThirdPartyName=錯誤的客戶/供應商名稱 +# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory ErrorBadCustomerCodeSyntax=壞客戶代碼的語法 ErrorCustomerCodeRequired=客戶代碼需要 ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=客戶代碼已被使用 @@ -35,6 +35,9 @@ ErrorBadSupplierCodeSyntax=錯誤!錯誤的供應商代碼語法 ErrorSupplierCodeRequired=錯誤!需要提供供應商代號 ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=錯誤!供應商代號已被使用 ErrorBadParameters=錯誤的參數 +ErrorBadValueForParameter=錯誤值“參數不正確”%s %s'“ +ErrorBadImageFormat=圖像文件有不支持的格式 +ErrorBadDateFormat=值“%s”有錯誤的日期格式 ErrorFailedToWriteInDir=無法寫在目錄%s ErrorFoundBadEmailInFile=找到%S的語法不正確的電子郵件文件中的行(例如行%的電子郵件s =%s)的 ErrorUserCannotBeDelete=用戶不能被刪除。也許它是相關聯的Dolibarr實體。 @@ -53,12 +56,13 @@ ErrorPartialFile=文件未收到了完全由服務器。 ErrorNoTmpDir=臨時的說明書%s不存在。 ErrorUploadBlockedByAddon=上傳封鎖一個PHP / Apache的插件。 ErrorFileSizeTooLarge=文件大小是太大。 +ErrorSizeTooLongForIntType=尺寸int類型的長(%s最大位數) +ErrorSizeTooLongForVarcharType=尺寸長字符串類型(%s字符最大) +# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list +# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list +# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list +# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : %s, but need at least one: llave,valores ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=菲爾德%s必須不包含特殊字符。 -WarningSafeModeOnCheckExecDir=警告,PHP的選項safe_mode設置為在此情況下命令必須在safe_mode_exec_dir之存儲參數的PHP目錄內宣布。 -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=參數allow_url_fopen選項必須設置 php.ini 菲勒有這個模塊的工作完全。您必須手動修改這個文件。 -WarningBuildScriptNotRunned=%s是劇本尚未跑到建立圖形,或者有沒有數據顯示。 -WarningBookmarkAlreadyExists=本標題或此目標(網址)書簽已存在。 -WarningPassIsEmpty=警告,數據庫密碼是空的。這是一個安全漏洞。您應該添加一個密碼到您的數據庫,並改變你的conf.php文件,以反映這一點。 ErrorNoAccountancyModuleLoaded=沒有一個會計模塊激活 ErrorExportDuplicateProfil=這型材名稱已在該出口存在相當大。 ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr - LDAP的匹配是不完整的。 @@ -67,19 +71,28 @@ ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=無法儲存與行動“規約未啟動 ErrorRefAlreadyExists=號的創作已經存在。 ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=請輸入銀行收據的名字在交易報告(格式YYYYMM或采用YYYYMMDD) ErrorRecordHasChildren=刪除記錄失敗,因為它有一些兒童。 -WarningConfFileMustBeReadOnly=警告,你的配置文件(conf.php htdocs中/ conf /中 ),可覆蓋由Web服務器。這是一個嚴重的安全漏洞。在文件修改權限在閱讀作業系統由Web服務器使用的用戶只模式。如果您的磁盤使用Windows和FAT格式的,你要知道,這個文件系統不允許添加文件的權限,因此不能完全安全的。 ErrorModuleRequireJavascript=不能禁用JavaScript必須有此功能的工作。要啟用/禁用JavaScript,進入菜單首頁->安裝->“顯示。 ErrorPasswordsMustMatch=這兩種類型的密碼必須相互匹配 +ErrorContactEMail=一個技術性錯誤發生。請聯系管理員,以下連接提供錯誤代碼%s在您的郵件,甚至更好,加入了這個頁面的屏幕拷貝的電子郵件%s。 ErrorWrongValueForField=s'的領域的一些錯誤值的%s(價值'%不匹配正則表達式規則%s) +ErrorFieldValueNotIn=場數%s錯誤值(值'%s'是不是一個值到領域表%s %s) +ErrorFieldRefNotIn=錯場數%s值(值'%s'是不是一個的%s現有文獻) ErrorsOnXLines=誤差源上線 -WarningsOnXLines=%S上的源代碼行警告 ErrorFileIsInfectedWithAVirus=防病毒程序無法驗證文件(文件可能被病毒感染) ErrorSpecialCharNotAllowedForField=特殊字符不為外地允許“%s的” -WarningNoDocumentModelActivated=沒有模型,對文檔生成,已被激活。一個模式是選用默認,直到您檢查您的模塊設置。 ErrorDatabaseParameterWrong=數據庫設置參數'%s'的值不兼容使用Dolibarr(必須有值'%s')。 ErrorNumRefModel=存在一個引用(%s)和編號是不符合本規則兼容到數據庫。記錄中刪除或重命名參考激活此模塊。 ErrorQtyTooLowForThisSupplier=數量過低,供應商或供應商在這此產品沒有價格定義 +ErrorModuleSetupNotComplete=模塊設置,看起來是uncomplete的。進入設置 - 模塊來完成。 +ErrorBadMask=錯誤的遮罩參數值 +ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=沒有序列號錯誤,面具 +ErrorBadMaskBadRazMonth=錯誤,壞的復位值 +ErrorSelectAtLeastOne=錯誤。選擇至少一個條目。 +ErrorProductWithRefNotExist=參考“%s”產品不存在 +ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=刪除沒有可能的,因為記錄是調解到的銀行transation, +ErrorProdIdAlreadyExist=%s被分配到另一個第三 ErrorFailedToSendPassword=無法傳送密碼 +ErrorFailedToLoadRSSFile=未能得到RSS提要。嘗試添加恒定MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG,如果錯誤消息不提供足夠的信息。 ErrorPasswordDiffers=密碼不同,請重新輸入。 ErrorForbidden=訪問被拒絕。
您嘗試訪問的頁面,無一被驗證的會話區或功能,或者不允許你的用戶。 ErrorForbidden2=此登錄權限可以定義你的Dolibarr從菜單%的S ->%s的管理員 @@ -96,32 +109,35 @@ ErrorFailedToChangePassword=無法更改密碼 ErrorLoginDoesNotExists=如何正確使用手機與登錄找不到。 ErrorLoginHasNoEmail=這位用戶沒有電子郵件地址。進程中止。 ErrorBadValueForCode=代碼有錯誤的值類型。再次嘗試以新的價值... -WarningInstallDirExists=警告,安裝目錄(htdocs中/安裝 )依然存在。這是一個嚴重的安全漏洞。您應該刪除它盡快。 -WarningUntilDirRemoved=所有安全警告(可見由管理員用戶只)將保持活躍,只要是存在的脆弱性(或常數MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING是在安裝程序->其他設置添加)。 - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -ErrorFailToCopyFile=無法復制文件'%s''%s'。 -ErrorFailToRenameFile=無法重新命名為“%s'文件'%s'。 -ErrorBadValueForParameter=錯誤值“參數不正確”%s %s'“ -ErrorBadImageFormat=圖像文件有不支持的格式 -ErrorBadDateFormat=值“%s”有錯誤的日期格式 -ErrorSizeTooLongForIntType=尺寸int類型的長(%s最大位數) -ErrorSizeTooLongForVarcharType=尺寸長字符串類型(%s字符最大) -ErrorContactEMail=一個技術性錯誤發生。請聯系管理員,以下連接提供錯誤代碼%s在您的郵件,甚至更好,加入了這個頁面的屏幕拷貝的電子郵件%s。 -ErrorFieldValueNotIn=場數%s錯誤值(值'%s'是不是一個值到領域表%s %s) -ErrorFieldRefNotIn=錯場數%s值(值'%s'是不是一個的%s現有文獻) -ErrorModuleSetupNotComplete=模塊設置,看起來是uncomplete的。進入設置 - 模塊來完成。 -ErrorBadMask=錯誤的遮罩參數值 -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=沒有序列號錯誤,面具 -ErrorBadMaskBadRazMonth=錯誤,壞的復位值 -ErrorSelectAtLeastOne=錯誤。選擇至少一個條目。 -ErrorProductWithRefNotExist=參考“%s”產品不存在 -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=刪除沒有可能的,因為記錄是調解到的銀行transation, -ErrorProdIdAlreadyExist=%s被分配到另一個第三 -ErrorFailedToLoadRSSFile=未能得到RSS提要。嘗試添加恒定MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG,如果錯誤消息不提供足夠的信息。 ErrorBothFieldCantBeNegative=領域的%s及%s可以不消極 ErrorWebServerUserHasNotPermission=%s用來執行Web服務器用戶帳戶沒有該權限 ErrorNoActivatedBarcode=沒有激活的條碼類型 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:38:00). +# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive +# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP +# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package +# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file +# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal +# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base +# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one +# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. +# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). +# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact +# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today + +# Warnings +# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined +WarningSafeModeOnCheckExecDir=警告,PHP的選項safe_mode設置為在此情況下命令必須在safe_mode_exec_dir之存儲參數的PHP目錄內宣布。 +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=參數allow_url_fopen選項必須設置 php.ini 菲勒有這個模塊的工作完全。您必須手動修改這個文件。 +WarningBuildScriptNotRunned=%s是劇本尚未跑到建立圖形,或者有沒有數據顯示。 +WarningBookmarkAlreadyExists=本標題或此目標(網址)書簽已存在。 +WarningPassIsEmpty=警告,數據庫密碼是空的。這是一個安全漏洞。您應該添加一個密碼到您的數據庫,並改變你的conf.php文件,以反映這一點。 +WarningConfFileMustBeReadOnly=警告,你的配置文件(conf.php htdocs中/ conf /中 ),可覆蓋由Web服務器。這是一個嚴重的安全漏洞。在文件修改權限在閱讀作業系統由Web服務器使用的用戶只模式。如果您的磁盤使用Windows和FAT格式的,你要知道,這個文件系統不允許添加文件的權限,因此不能完全安全的。 +WarningsOnXLines=%S上的源代碼行警告 +WarningNoDocumentModelActivated=沒有模型,對文檔生成,已被激活。一個模式是選用默認,直到您檢查您的模塊設置。 +# WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file install.lock into directory %s. Missing this file is a security hole. +WarningUntilDirRemoved=所有安全警告(可見由管理員用戶只)將保持活躍,只要是存在的脆弱性(或常數MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING是在安裝程序->其他設置添加)。 +# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. +# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. +# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). +# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/exports.lang b/htdocs/langs/zh_TW/exports.lang index 65138d3228d..2e921c32f54 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/exports.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/exports.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_TW - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports CHARSET=UTF-8 ExportsArea=匯出區 ImportArea=匯入區 @@ -54,9 +46,9 @@ FormatedExportDesc2=第一步是選擇一個事先定義的資料集,然後選 FormatedExportDesc3=當欲匯出的資料被選擇完成後,你可以定義匯出文件的格式。 Sheet=表 NoImportableData=沒有可匯入的資料(模組沒有此定義允許您匯入) -FileSuccessfullyBuilt= -SQLUsedForExport= -LineId= +# FileSuccessfullyBuilt=Export file generated +# SQLUsedForExport=SQL Request used to build export file +# LineId=Id of line LineDescription=說明線 LineUnitPrice=優惠價線 LineVATRate=增值稅率線 @@ -104,27 +96,36 @@ TooMuchErrors=還有%的臺詞 ,但有錯誤的其他來源,但產 TooMuchWarnings=還有%s的線,警告其他來源,但產量一直有限。 EmptyLine=空行(將被丟棄) CorrectErrorBeforeRunningImport=您必須先輸入正確運行前確定的所有錯誤。 +FileWasImported=進口數量%s文件。 YouCanUseImportIdToFindRecord=你可以找到所有進口領域import_key記錄過濾您的數據庫='%s'的 。 NbOfLinesOK=行數沒有錯誤,也沒有警告:%s的 。 NbOfLinesImported=線成功導入數:%s的 。 DataComeFromNoWhere=值插入來自無處源文件。 DataComeFromFileFieldNb=值插入來自S的源文件來自外地的數目。 DataComeFromIdFoundFromRef=值來自外地號碼文件 S來源將被用來找到父對象的ID使用(因此,客體%s的具有參考。Dolibarr從源文件必須存在到)。 +DataComeFromIdFoundFromCodeId=代碼將用於從源文件中的字段數%s找到父對象的ID使用(因此,從源文件中的代碼必須存在dictionnary %s)。請註意,如果你知道ID,你也可以使用到源文件,而不是代碼。進口應該在這兩種情況下工作。 DataIsInsertedInto=未來的數據源文件將被插入到以下領域: DataIDSourceIsInsertedInto=標識對象的家長發現使用源文件中的數據,將被插入到下面的字段: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=ID從父行代碼中發現,將被插入到下面的字段: SourceRequired=資料值是強制性的 SourceExample=可能的資料值範例 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -CSVFormatDesc=逗號分隔檔案格式(csv格式)。
這是一個被[%s]所分隔的存文字格式檔案。如果欄位內容本身含有分隔字元,則此分隔字元會被[%s]所包圍。用來 escape 包圍用的Escape 字元為[%s]。 - - - -FileWasImported=進口數量%s文件。 -DataComeFromIdFoundFromCodeId=代碼將用於從源文件中的字段數%s找到父對象的ID使用(因此,從源文件中的代碼必須存在dictionnary %s)。請註意,如果你知道ID,你也可以使用到源文件,而不是代碼。進口應該在這兩種情況下工作。 - -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=ID從父行代碼中發現,將被插入到下面的字段: ExampleAnyRefFoundIntoElement=任何ref元素%s ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=發現任何代碼(或ID)dictionnary %s - +CSVFormatDesc=逗號分隔檔案格式(csv格式)。
這是一個被[%s]所分隔的存文字格式檔案。如果欄位內容本身含有分隔字元,則此分隔字元會被[%s]所包圍。用來 escape 包圍用的Escape 字元為[%s]。 +# Excel95FormatDesc=Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format (BIFF5). +# Excel2007FormatDesc=Excel file format (.xlsx)
This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML). +# TsvFormatDesc=Tab Separated Value file format (.tsv)
This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. +# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field %s was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ). +# CsvOptions=Csv Options +# Separator=Separator +# Enclosure=Enclosure +# SuppliersProducts=Suppliers Products +# BankCode=Bank code +# DeskCode=Desk code +# BankAccountNumber=Account number +# BankAccountNumberKey=Key +## filters +# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. +# FilterableFields=Champs Filtrables +# FilteredFields=Filtered fields +# FilteredFieldsValues=Value for filter diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/externalsite.lang b/htdocs/langs/zh_TW/externalsite.lang index 0a06bc065fb..69312aa00a0 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/externalsite.lang @@ -1,13 +1,5 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:37:09 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -CHARSET=UTF-8 -ExternalSiteSetup=設置鏈接到外部網站 -ExternalSiteURL=外部網站網址 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:39:17). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite +CHARSET=UTF-8 +ExternalSiteSetup=設置鏈接到外部網站 +ExternalSiteURL=外部網站網址 +# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/ftp.lang b/htdocs/langs/zh_TW/ftp.lang index 0a2fbc1bfef..6154d9ffdb1 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/ftp.lang @@ -1,21 +1,13 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:45:17 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -CHARSET=UTF-8 -FTPClientSetup=FTP客戶端模塊設置 -NewFTPClient=新的FTP連接建立 -FTPArea=的FTP區 -FTPAreaDesc=這個屏幕顯示您的FTP服務器查看內容 -SetupOfFTPClientModuleNotComplete=模塊的FTP客戶端安裝程序似乎是不完整 -FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=您的PHP不支持FTP功能 -FailedToConnectToFTPServer=無法連接到FTP服務器(服務器%s,港口%s) -FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=無法登錄到FTP服務器的定義登錄/密碼 -FTPFailedToRemoveFile=無法刪除文件%s。 -FTPFailedToRemoveDir=無法刪除目錄%s(檢查權限和目錄是空的)。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:53:12). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp +CHARSET=UTF-8 +FTPClientSetup=FTP客戶端模塊設置 +NewFTPClient=新的FTP連接建立 +FTPArea=的FTP區 +FTPAreaDesc=這個屏幕顯示您的FTP服務器查看內容 +SetupOfFTPClientModuleNotComplete=模塊的FTP客戶端安裝程序似乎是不完整 +FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=您的PHP不支持FTP功能 +FailedToConnectToFTPServer=無法連接到FTP服務器(服務器%s,港口%s) +FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=無法登錄到FTP服務器的定義登錄/密碼 +FTPFailedToRemoveFile=無法刪除文件%s。 +FTPFailedToRemoveDir=無法刪除目錄%s(檢查權限和目錄是空的)。 +# FTPPassiveMode=Passive mode diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/help.lang b/htdocs/langs/zh_TW/help.lang index 78ef8562927..9a1b50b1b50 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/help.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/help.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - help CHARSET=UTF-8 CommunitySupport=論壇/維基支持 EMailSupport=電子郵件支持 @@ -33,4 +25,4 @@ BackToHelpCenter=否則,請點擊這裏進入返回幫助中心 LinkToGoldMember=你可以調用由Dolibarr預選您的語言(%s的按一下他的小工具(狀態和最高價格自動更新))的教練之一: PossibleLanguages=支持的語言 MakeADonation=幫助Dolibarr項目,使捐贈 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). +# SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/holiday.lang b/htdocs/langs/zh_TW/holiday.lang index 5514370389a..9c5f5dbfc08 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/holiday.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/holiday.lang @@ -1,2 +1,153 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET= UTF-8 + +# HRM=HRM +# Holidays=Holidays +# CPTitreMenu=Holidays +# MenuReportMonth=Monthly statement +# MenuAddCP=Apply for holidays +# NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page. +# NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, click here . +# NoCPforUser=You don't have a demand for holidays. +# AddCP=Apply for holidays +# CPErrorSQL=An SQL error occurred: +# Employe=Employee +# DateDebCP=Start date +# DateFinCP=End date +# DateCreateCP=Creation date +# DraftCP=Draft +# ToReviewCP=Awaiting approval +# ApprovedCP=Approved +# CancelCP=Canceled +# RefuseCP=Refused +# ValidatorCP=Approbator +# ListeCP=List of holidays +# ReviewedByCP=Will be reviewed by +# DescCP=Description +# SendRequestCP=Creating demand for holidays +# DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least %s day(s) before them. +# MenuConfCP=Edit balance of holidays +# UpdateAllCP=Update the holidays +# SoldeCPUser=Holidays balance is %s days. +# ErrorEndDateCP=You must select an end date greater than the start date. +# ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation: +# ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist. +# ReturnCP=Return to previous page +# ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this request for holidays. +# InfosCP=Information of the demand of holidays +# InfosWorkflowCP=Information Workflow +# DateCreateCP=Creation date +# RequestByCP=Requested by +# TitreRequestCP=Sheet of holidays +# NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed +# EditCP=Edit +# DeleteCP=Delete +# ActionValidCP=Validate +# ActionRefuseCP=Refuse +# ActionCancelCP=Cancel +# StatutCP=Status +# SendToValidationCP=Send to validation +# TitleDeleteCP=Delete the request of holidays +# ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays? +# ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request. +# CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays. +# InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request. +# UpdateButtonCP=Update +# CantUpdate=You cannot update this request of holidays. +# NoDateDebut=You must select a start date. +# NoDateFin=You must select an end date. +# ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day. +# TitleValidCP=Approve the request holidays +# ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request? +# DateValidCP=Date approved +# TitleToValidCP=Send request holidays +# ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays? +# TitleRefuseCP=Refuse the request holidays +# ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays? +# NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request. +# TitleCancelCP=Cancel the request holidays +# ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays? +# DetailRefusCP=Reason for refusal +# DateRefusCP=Date of refusal +# DateCancelCP=Date of cancellation +# DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user +# addEventToUserCP=Assign leave +# MotifCP=Reason +# UserCP=User +# ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave. +# AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed. +# MenuLogCP=View logs of holidays +# LogCP=Log of updates of holidays +# ActionByCP=Performed by +# UserUpdateCP=For the user +# PrevSoldeCP=Previous Balance +# NewSoldeCP=New Balance +# alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period. +# UserName=Name +# Employee=Employee +# FirstDayOfHoliday=First day of holiday +# LastDayOfHoliday=Last day of holiday +# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update +# ManualUpdate=Manual update + +## Configuration du Module ## +# ConfCP=Configuration of holidays module +# DescOptionCP=Description of the option +# ValueOptionCP=Value +# GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays +# ConfirmConfigCP=Validate the configuration +# LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays +# UpdateConfCPOK=Updated successfully. +# ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again. +# AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by clicking here. +# DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays +# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline +# AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the holiday request exceed delay +# AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance +# nbUserCP=Number of users supported in the module holidays +# nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of holiday taken +# nbHolidayEveryMonthCP=Number of holidays added every month +# Module27130Name= Management of holidays +# Module27130Desc= Management of holidays +# TitleOptionMainCP=Main settings of holidays +# TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events +# ValidEventCP=Validate +# UpdateEventCP=Update events +# CreateEventCP=Create +# NameEventCP=Event name +# OkCreateEventCP=The addition of the event went well. +# ErrorCreateEventCP=Error creating the event. +# UpdateEventOkCP=The update of the event went well. +# ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event. +# DeleteEventCP=Delete Event +# DeleteEventOkCP=The event has been deleted. +# ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event. +# TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave +# TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave +# TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave +# DeleteEventOptionCP=Delete +# UpdateEventOptionCP=Update +# ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email: +# NoCPforMonth=No leave this month. +# nbJours=Number days +# TitleAdminCP=Configuration of Holidays + +#Messages +# Hello=Hello +# HolidaysToValidate=Validate holidays +# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate +# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days. +# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days. +# HolidaysValidated=Validated holidays +# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated. +# HolidaysRefused=Denied holidays +# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason : +# HolidaysCanceled=Canceled holidays +# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled. + +# Permission20001=Read/create/modify their holidays +# Permission20002=Read/modify all requests of holidays +# Permission20003=Delete their holidays requests +# Permission20004=Define users holidays +# Permission20005=Review log of modified holidays +# Permission20006=Access holidays monthly report diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/install.lang b/htdocs/langs/zh_TW/install.lang index 9753c6f171c..8f459174981 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/install.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/install.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-09 00:39:24 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-09 00:39:24). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - install CHARSET=UTF-8 InstallEasy=只需按照分步說明。 MiscellaneousChecks=先決條件檢查 @@ -17,6 +9,7 @@ ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=配置文件%s不存在,無 ConfFileCouldBeCreated=%s的配置文件可以被創建。 ConfFileIsNotWritable=配置文件%s不是寫。檢查權限。對於第一次安裝,您的Web服務器必須被授予能夠進入這個文件寫在配置過程中(“文件模式,例如666”在一個像Unix的作業系統)。 ConfFileIsWritable=配置文件%s是可寫的。 +ConfFileReload=重新載入配置文件的所有信息。 PHPSupportSessions=這個PHP支持會議。 PHPSupportPOSTGETOk=這個PHP支持的變量的POST和GET。 PHPSupportPOSTGETKo=有可能你的PHP安裝程序不支持變量POST和/或GET。檢查你的php.ini中參數的變數 。 @@ -33,11 +26,14 @@ ErrorGoBackAndCorrectParameters=後退和糾正錯誤的參數。 ErrorWrongValueForParameter=您可能輸入一個參數的錯誤值%s'的。 ErrorFailedToCreateDatabase=無法創建數據庫'%s'的。 ErrorFailedToConnectToDatabase=無法連接到數據庫'%s'的。 +# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required. ErrorPHPVersionTooLow=PHP的版本太舊。版本%s是必需的。 +WarningPHPVersionTooLow=PHP版本太舊。預計或以上版本%s。這個版本應該允許安裝,但不支持。 ErrorConnectedButDatabaseNotFound=連接到數據庫服務器的成功,但'%s'不存在。 ErrorDatabaseAlreadyExists=數據庫'%s'已經存在。 IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=如果數據庫不存在,請返回並檢查選擇“創建數據庫”。 IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=如果數據庫已經存在,請返回並取消選中“創建數據庫”選項。 +# WarningBrowserTooOld=Too old version of browser. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommanded. PHPVersion=PHP版本 YouCanContinue=您可以繼續... PleaseBePatient=請耐心等待... @@ -57,6 +53,7 @@ ServerAddressDescription=名稱或IP數據庫服務器,通常填入'localhost' ServerPortDescription=數據庫服務器端口。保持空如果不明。 DatabaseServer=數據庫服務器 DatabaseName=數據庫名稱 +DatabasePrefix=數據庫前綴表 Login=註冊 AdminLogin=登錄為Dolibarr數據庫所有者。 Password=密碼 @@ -94,6 +91,7 @@ YouNeedToPersonalizeSetup=您需要配置Dolibarr以滿足您的需求(外觀 AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr管理員登錄'%s'的創建successfuly。 GoToDolibarr=前往Dolibarr GoToSetupArea=前往Dolibarr(安裝面積) +MigrationNotFinished=您的數據庫的版本是不完全最新的,所以你必須再次運行升級過程。 GoToUpgradePage=轉到頁再次升級 Examples=範例 WithNoSlashAtTheEnd=沒有斜杠“/”在年底 @@ -138,11 +136,13 @@ RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=手動刪除它,然後按F5鍵繼續。 KeepDefaultValuesWamp=您使用從DoliWamp Dolibarr安裝向導,所以這裏建議值已經進行了優化。他們唯一的變化,如果你知道你做什麽。 KeepDefaultValuesDeb=您使用從Ubuntu或者Debian軟件包的Dolibarr安裝向導,所以這裏建議值已經進行了優化。只有數據庫的所有者創建的密碼必須完成。其他參數的變化,如果你只知道你做什麽。 KeepDefaultValuesMamp=您使用從DoliMamp Dolibarr安裝向導,所以這裏建議值已經進行了優化。他們唯一的變化,如果你知道你做什麽。 +KeepDefaultValuesProxmox=您使用Proxmox的虛擬設備的Dolibarr安裝向導,因此,這裏提出的價值已經優化。改變他們,只有當你知道你做什麽。 FieldRenamed=場更名 IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=如果登錄不存在,但你必須檢查選項“創建用戶” ErrorConnection=服務器“%s”,數據庫名稱“%s”,並登錄“%的 ”,或數據庫密碼可能是錯誤或PHP的客戶端版本可能太舊版本相比,數據庫。 InstallChoiceRecommanded=推薦選擇的安裝版本%%s從當前版本 InstallChoiceSuggested=選擇安裝所建議的安裝程序 。 +MigrateIsDoneStepByStep=目標版本(%s)有好幾個版本的差距,因此,安裝向導會回來一次將完成這一個建議未來的遷移。 CheckThatDatabasenameIsCorrect=檢查數據庫名稱“%s”是正確的。 IfAlreadyExistsCheckOption=如果此名稱是正確的,該數據庫尚不存在,你必須檢查選項“創建數據庫”。 OpenBaseDir=PHP的openbasedir參數 @@ -152,6 +152,14 @@ NextStepMightLastALongTime=當前步驟可能會持續幾分鐘。請等待下 MigrationCustomerOrderShipping=客戶訂單出貨遷移存儲 MigrationShippingDelivery=升級存儲航運 MigrationShippingDelivery2=升級存儲航運2 +MigrationFinished=遷移完成 +LastStepDesc=最後一步 :此處定義的登錄名和密碼,您打算使用連接到軟件。不松,因為它是帳戶管理所有其他。 +ActivateModule=激活模塊%s +# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode) + +######### +# upgrade +######### MigrationFixData=修正了非規範化數據 MigrationOrder=數據遷移的客戶的訂單 MigrationSupplierOrder=數據遷移對供應商的訂單 @@ -197,30 +205,6 @@ MigrationDeliveryAddress=在貨物的配送地址更新 MigrationProjectTaskActors=數據llx_projet_task_actors遷移表 MigrationProjectUserResp=數據遷移llx_projet領域fk_user_resp到llx_element_contact MigrationProjectTaskTime=更新時間花費在幾秒鐘內 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-09 00:39:24). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13). -// Reference language: en_US -> zh_CN -MigrationNotFinished=您的數據庫的版本是不完全最新的,所以你必須再次運行升級過程。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:24:09). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> zh_CN -MigrateIsDoneStepByStep=目標版本(%s)有好幾個版本的差距,因此,安裝向導會回來一次將完成這一個建議未來的遷移。 -MigrationFinished=遷移完成 -LastStepDesc=最後一步 :此處定義的登錄名和密碼,您打算使用連接到軟件。不松,因為它是帳戶管理所有其他。 MigrationActioncommElement=在行動上的更新數據 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:35:24). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -ConfFileReload=重新載入配置文件的所有信息。 -WarningPHPVersionTooLow=PHP版本太舊。預計或以上版本%s。這個版本應該允許安裝,但不支持。 -DatabasePrefix=數據庫前綴表 -KeepDefaultValuesProxmox=您使用Proxmox的虛擬設備的Dolibarr安裝向導,因此,這裏提出的價值已經優化。改變他們,只有當你知道你做什麽。 -ActivateModule=激活模塊%s MigrationPaymentMode=付款方式的數據遷移 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:27). +# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/interventions.lang b/htdocs/langs/zh_TW/interventions.lang index 10f37c8a604..e522c2dd8b7 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/interventions.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions CHARSET=UTF-8 Intervention=介入 Interventions=幹預 @@ -15,6 +7,7 @@ NewIntervention=新的幹預 AddIntervention=添加幹預 ListOfInterventions=名單幹預 EditIntervention=編輯幹預 +ActionsOnFicheInter=幹預的行動 LastInterventions=上次%s的幹預措施 AllInterventions=所有發言 CreateDraftIntervention=建立草稿 @@ -31,22 +24,20 @@ ConfirmDeleteInterventionLine=你確定要刪除此行的幹預? NameAndSignatureOfInternalContact=名稱及幹預簽名: NameAndSignatureOfExternalContact=客戶的姓名和簽字: DocumentModelStandard=標準文檔模型的幹預 -TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=代表隨訪幹預 -TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=幹預 -TypeContact_fichinter_external_BILLING=結算客戶聯系 -TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=隨訪客戶聯系 -ArcticNumRefModelDesc1=通用數模型 -ArcticNumRefModelError=無法啟動 -PacificNumRefModelDesc1=用以下固定的方式回傳編號:
%syymm-nnnn
yy 是年、mm是月、nnnn是一個不為0的序號。 -PacificNumRefModelError=錯誤編號一個以 $syymm 為起始的 intervention card 已經存在,且不相容於此序號模型。請刪除或重新命名以便啟用這個模塊。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> zh_CN -ActionsOnFicheInter=幹預的行動 +# InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions ClassifyBilled=分類“帳單” StatusInterInvoiced=帳單 RelatedInterventions=相關的幹預措施 ShowIntervention=展幹預 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:33:53). +##### Types de contacts ##### +TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=代表隨訪幹預 +TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=幹預 +TypeContact_fichinter_external_BILLING=結算客戶聯系 +TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=隨訪客戶聯系 +# Modele numérotation +ArcticNumRefModelDesc1=通用數模型 +ArcticNumRefModelError=無法啟動 +PacificNumRefModelDesc1=用以下固定的方式回傳編號:
%syymm-nnnn
yy 是年、mm是月、nnnn是一個不為0的序號。 +PacificNumRefModelError=錯誤編號一個以 $syymm 為起始的 intervention card 已經存在,且不相容於此序號模型。請刪除或重新命名以便啟用這個模塊。 +# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card +# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/languages.lang b/htdocs/langs/zh_TW/languages.lang index af0d81e420b..f634a1770cc 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/languages.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/languages.lang @@ -1,26 +1,36 @@ -/* - * Language code: zh_TW - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages CHARSET=UTF-8 + Language_ar_AR=阿拉伯語 +Language_ar_SA=阿拉伯語 +# Language_bg_BG=Bulgarian Language_ca_ES=加泰羅尼亞 Language_da_DA=丹麥的 +Language_da_DK=丹麥的 Language_de_DE=德語 +Language_de_AT=德語(奧地利) +Language_el_GR=希臘語 Language_en_AU=英語(Australie) Language_en_GB=英語(英國) +Language_en_IN=英國(印度) +Language_en_NZ=英語(新西蘭) +# Language_en_SA=English (Saudi Arabia) Language_en_US=英語(美國) Language_es_ES=西班牙語 +Language_es_AR=西班牙語(阿根廷) +Language_es_HN=西班牙語(洪都拉斯) +Language_es_MX=西班牙語(墨西哥) +Language_es_PR=西班牙語(波多黎各) +# Language_et_EE=Estonian +Language_fa_IR=波斯語 Language_fi_FI=鰭 Language_fr_BE=法語(比利時) Language_fr_CA=法語(加拿大) Language_fr_CH=法語(瑞士) Language_fr_FR=法國的 +# Language_he_IL=Hebrew +Language_hu_HU=匈牙利 +Language_is_IS=冰島 Language_it_IT=意大利語 Language_ja_JP=日語 Language_nb_NO=挪威文(巴克摩) @@ -31,25 +41,11 @@ Language_pt_BR=葡萄牙語(巴西) Language_pt_PT=葡萄牙 Language_ro_RO=羅馬尼亞 Language_ru_RU=俄 +Language_ru_UA=俄語(烏克蘭) Language_tr_TR=土耳其 Language_sl_SI=斯洛文尼亞 -Language_en_IN=英國(印度) -Language_es_AR=西班牙語(阿根廷) -Language_is_IS=冰島 Language_sv_SV=瑞典 +Language_sv_SE=瑞典 Language_zh_CN=簡體中文 Language_zh_TW=繁體中文 Language_is_IS=冰島 -Language_ar_SA=阿拉伯語 -Language_da_DK=丹麥的 -Language_de_AT=德語(奧地利) -Language_el_GR=希臘語 -Language_en_NZ=英語(新西蘭) -Language_es_HN=西班牙語(洪都拉斯) -Language_es_MX=西班牙語(墨西哥) -Language_es_PR=西班牙語(波多黎各) -Language_fa_IR=波斯語 -Language_hu_HU=匈牙利 -Language_ru_UA=俄語(烏克蘭) -Language_sv_SE=瑞典 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:39:21). diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/ldap.lang b/htdocs/langs/zh_TW/ldap.lang index 79edbc83422..b3f6e9e673c 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/ldap.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap CHARSET=UTF-8 DomainPassword=密碼域 YouMustChangePassNextLogon=用戶密碼%之S必須改變對域。 @@ -36,4 +28,3 @@ MemberSynchronized=會員同步 ContactSynchronized=聯系同步 ForceSynchronize=力同步Dolibarr - >的LDAP ErrorFailedToReadLDAP=無法讀取LDAP數據庫。檢查的LDAP模塊設置和數據庫獲取。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/mailmanspip.lang b/htdocs/langs/zh_TW/mailmanspip.lang index 16deee28b94..84bb01ae447 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/mailmanspip.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/mailmanspip.lang @@ -1,2 +1,28 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 +# MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup +# MailmanTitle=Mailman mailing list system +# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists +# TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists +# MailmanCreationSuccess=Subscription test was executed succesfully +# MailmanDeletionSuccess=Unsubscription test was executed succesfully +# SynchroMailManEnabled=A Mailman update will be performed +# SynchroSpipEnabled=A Spip update will be performed +# DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administrator password +# DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions +# DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List(s) for automatic inscription of new members (separated by a comma) +# SPIPTitle=SPIP Content Management System +# DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=SPIP Server +# DescADHERENT_SPIP_DB=SPIP database name +# DescADHERENT_SPIP_USER=SPIP database login +# DescADHERENT_SPIP_PASS=SPIP database password +# AddIntoSpip=Add into SPIP +# AddIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to add this member into SPIP? +# AddIntoSpipError=Failed to add the user in SPIP +# DeleteIntoSpip=Remove from SPIP +# DeleteIntoSpipConfirmation=Are you sure you want to remove this member from SPIP? +# DeleteIntoSpipError=Failed to suppress the user from SPIP +# SPIPConnectionFailed=Failed to connect to SPIP +# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done +# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/mails.lang b/htdocs/langs/zh_TW/mails.lang index 417290178d9..eaba2dab0da 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/mails.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/mails.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails CHARSET=UTF-8 Mailing=發送電子郵件 EMailing=發送電子郵件 @@ -52,6 +44,10 @@ MailingStatusSentCompletely=發送完全 MailingStatusError=錯誤 MailingStatusNotSent=不發送 MailSuccessfulySent=電子郵件發送成功從%(s到%s) +# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated +# MailUnsubcribe=Unsubscribe +# Unsuscribe=Unsubscribe +# MailingStatusNotContact=Don't contact anymore ErrorMailRecipientIsEmpty=電子郵件收件人是空的 WarningNoEMailsAdded=沒有新的電子郵件添加到收件人的名單。 ConfirmValidMailing=你確定要驗證這個電子郵件? @@ -77,12 +73,27 @@ CloneReceivers=克隆者 DateLastSend=去年發送日期 DateSending=發送日期 SentTo=發送到%s +MailingStatusRead=閱讀 +# CheckRead=Read Receipt +# YourMailUnsubcribeOK=The email %s is correctly unsubcribe from mailing list +# MailtoEMail=Hyper link to email +# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link +# ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature +# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients. + +# Libelle des modules de liste de destinataires mailing MailingModuleDescContactCompanies=所有第三方(聯系客戶,潛在客戶,供應商,...) MailingModuleDescDolibarrUsers=用戶與郵件全部Dolibarr MailingModuleDescFundationMembers=基金會成員與電子郵件 MailingModuleDescEmailsFromFile=從一個文本文件(電子郵件電子郵件,姓名或名稱;姓;評論) +# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other) MailingModuleDescContactsCategories=第三方的電子郵件(按類別) MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=與合同到期的路線第三方 +MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=聯系第三方(第三方類) +MailingModuleDescMembersCategories=基金會的成員(按類別) +MailingModuleDescContactsByFunction=第三方聯系(職位/職務) + + LineInFile=在文件%s的線 RecipientSelectionModules=為收件人的選擇定義的要求 MailSelectedRecipients=選擇收件人 @@ -106,6 +117,12 @@ NbOfEMailingsReceived=收到群眾emailings IdRecord=編號記錄 DeliveryReceipt=索取讀取回條 YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=您可以使用逗號來指定多個收件人。 +# TagCheckMail=Track mail opening +# TagUnsubscribe=Unsubscribe link +# TagSignature=Signature sending user +# TagMailtoEmail=Recipient EMail + +# Module Notifications Notifications=通知 NoNotificationsWillBeSent=沒有電子郵件通知此事件的計劃和公司 ANotificationsWillBeSent=1通知將通過電子郵件發送 @@ -113,13 +130,3 @@ SomeNotificationsWillBeSent=%s的通知將通過電子郵件發送 AddNewNotification=啟動一個新的電子郵件通知的要求 ListOfActiveNotifications=列出所有有效的電子郵件通知要求 ListOfNotificationsDone=列出所有發送電子郵件通知 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -MailingStatusRead=閱讀 -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=聯系第三方(第三方類) -MailingModuleDescMembersCategories=基金會的成員(按類別) -MailingModuleDescContactsByFunction=第三方聯系(職位/職務) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:31). diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/main.lang b/htdocs/langs/zh_TW/main.lang index aff84edf1ef..2dd8ad54a4f 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/main.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/main.lang @@ -1,15 +1,6 @@ -/* - * Language code: zh_TW (traditionnal) - * Generation date 2012-09-04 16:02:00 - */ - -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - main CHARSET=UTF-8 DIRECTION=ltr -# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader) -# stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese -FONTFORPDF=msungstdlight -#FONTSIZEFORPDF=9 SeparatorDecimal=. SeparatorThousand=None FormatDateShort=%Y/%m/%d @@ -19,12 +10,16 @@ FormatDateShortJavaInput=yyyy/MM/dd FormatDateShortJQuery=yy/mm/dd FormatDateShortJQueryInput=yy/mm/dd FormatHourShort=%I:%M %p +FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%Y %b %d FormatDateText=%Y %B %d FormatDateHourShort=%Y/%m/%d %I:%M %p +# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p FormatDateHourTextShort=%Y %b %d, %I:%M %p FormatDateHourText=%Y %B %d, , %I:%M %p DatabaseConnection=資料庫連接 +# NoTranslation=No translation +# NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé NoError=沒有發生錯誤 Error=錯誤 ErrorFieldRequired=錯誤!需要輸入資料到'%s'欄位 @@ -60,12 +55,14 @@ ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=錯誤,沒有社會貢獻類型定 ErrorFailedToSaveFile=錯誤,無法保存文件。 ErrorOnlyPngJpgSupported=錯誤,只。PNG和。jpg圖像文件格式支持。 ErrorImageFormatNotSupported=你的PHP不支持函數來轉換這種格式的圖像。 +# SeeAlso=See also %s BackgroundColorByDefault=默認的背景顏色 FileWasNotUploaded=一個文件被選中的附件,但還沒有上傳。點擊“附加文件”為這一點。 NbOfEntries=鈮條目 GoToWikiHelpPage=至 維基 網站看線上說明(需要連接網際網路的功能) GoToHelpPage=閱讀幫助 RecordSaved=記錄保存 +# RecordDeleted=Record deleted LevelOfFeature=特色等級 NotDefined=未定義 DefinedAndHasThisValue=定義和價值 @@ -115,9 +112,11 @@ Activated=已啟用 Closed=已關閉 Closed2=已關閉 Enabled=啟用 +# Deprecated=Deprecated Disable=禁用 Disabled=已禁用 Add=新增 +AddLink=添加鏈接 Update=更新 AddActionToDo=新增采取行動, AddActionDone=新增行動做 @@ -139,10 +138,14 @@ TestConnection=測試連接 ToClone=複製一份 ConfirmClone=請確認你想要複製內容: NoCloneOptionsSpecified=沒有指定複製選項。 +Of=的 +# Go=Go +# Run=Run CopyOf=複製 Show=顯示 ShowCardHere=廣告單 Search=搜尋 +SearchOf=搜尋 Valid=有效 Approve=批準 ReOpen=重新開放 @@ -188,6 +191,7 @@ Action=行動 About=關於 Number=數量 NumberByMonth=按月份數 +AmountByMonth=每月金額 Numero=數 Limit=限制 Limits=範圍 @@ -221,6 +225,7 @@ DateProcess=處理日 DatePlanShort=日期刨 DateRealShort=真正的日期。 DateBuild=報告生成日期 +DatePayment=付款日期 DurationYear=年 DurationMonth=月 DurationWeek=周 @@ -250,14 +255,17 @@ Quadri=誇德裏 MonthOfDay=本月的一天 HourShort=Ĥ Rate=稅率 +# UseLocalTax=Include tax Bytes=Bytes KiloBytes=K Bytes MegaBytes=M Bytes GigaBytes=G Bytes +TeraBytes=TB級 b=b Kb=Kb Mb=Mb Gb=Gb +Tb=結核病 Cut=切 Copy=復制 Paste=糊 @@ -279,6 +287,8 @@ AmountTTCShort=金額(含稅) AmountHT=金額(不含稅) AmountTTC=金額(含稅) AmountVAT=營業稅金額 +# AmountLT1=Amount tax 2 +# AmountLT2=Amount tax 3 AmountLT1ES=稀土額 AmountLT2ES=數額IRPF AmountTotal=總金額 @@ -296,10 +306,16 @@ TotalHT=共計(不含稅) TotalTTC=共計(含稅) TotalTTCToYourCredit=共有(包括稅),以你的信用 TotalVAT=總計營業稅金額 +# TotalLT1=Total tax 2 +# TotalLT2=Total tax 3 +TotalLT1ES=共有再生能源 +TotalLT2ES=共有IRPF IncludedVAT=含營業稅 HT=不含稅 TTC=含稅 VAT=營業稅 +LT1ES=稀土 +LT2ES=IRPF VATRate=營業稅率 Average=平均 Sum=總和 @@ -309,7 +325,9 @@ Option=選項 List=清單列表 FullList=全部列表 Statistics=統計 +OtherStatistics=其他統計 Status=狀態 +# ShortInfo=Info. Ref=編號 RefSupplier=供應商編號 RefPayment=付款號 @@ -321,12 +339,16 @@ ActionsDone=做動作 ActionsToDoShort=要做到 ActionsRunningshort=開始 ActionsDoneShort=完成 +ActionNotApplicable=不適用 ActionRunningNotStarted=未開始 ActionRunningShort=開始 ActionDoneShort=成品 CompanyFoundation=公司資訊設定 ContactsForCompany=聯系方式/不會忽略這個第三者 +ContactsAddressesForCompany=此客戶(供應商)的聯絡人及地址清單 +# AddressesForCompany=Addresses for this third party ActionsOnCompany=關於這個第三方的行動 +ActionsOnMember=有關此成員的活動 NActions=%s的行動 NActionsLate=%s的後期 Filter=篩選器 @@ -407,6 +429,18 @@ September=九月 October=十月 November=十一月 December=十二月 +JanuaryMin=一月 +FebruaryMin=二月 +MarchMin=三月 +AprilMin=四月 +MayMin=五月 +JuneMin=六月 +JulyMin=七月 +AugustMin=八月 +SeptemberMin=九月 +OctoberMin=十月 +NovemberMin=十一月 +DecemberMin=十二月 Month01=一月 Month02=二月 Month03=三月 @@ -443,6 +477,8 @@ Report=報告 Keyword=關鍵字 Legend=傳說 FillTownFromZip=從拉鏈填寫城市 +# Fill=Fill +# Reset=Reset ShowLog=顯示日誌 File=文件 Files=檔案 @@ -511,6 +547,7 @@ GoBack=回去 CanBeModifiedIfOk=可以被修改(如果值有效) CanBeModifiedIfKo=可以被修改(如果值無效) RecordModifiedSuccessfully=記錄修改成功 +# RecordsModified=%s records modified AutomaticCode=自動產生代碼 NotManaged=不管理 FeatureDisabled=功能禁用 @@ -541,6 +578,7 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr限制(菜單家庭安裝安全):%s的Kb NoFileFound=沒有任何檔案或文件 CurrentUserLanguage=當前語言 CurrentTheme=當前主題 +# CurrentMenuManager=Current menu manager DisabledModules=禁用模組 For=為 ForCustomer=對於客戶 @@ -559,8 +597,11 @@ CloneMainAttributes=複製的對象,其主要屬性 PDFMerge=合併PDF Merge=合併 PrintContentArea=全螢幕顯示資訊區 +# MenuManager=Menu manager NoMenu=沒有子菜單 WarningYouAreInMaintenanceMode=警告,你是在維護模式,因此,只有登錄%s是允許使用在目前的應用。 +CoreErrorTitle=系統錯誤 +CoreErrorMessage=很抱歉,發生錯誤。檢查日誌或系統管理員聯系。 CreditCard=信用卡 FieldsWithAreMandatory=與%或學科是強制性 FieldsWithIsForPublic=%與 s域的成員顯示在公開名單。如果你不想要這個,檢查“公共”框。 @@ -575,61 +616,8 @@ Visibility=能見度 Private=私人 Hidden=隱蔽 Resources=資源 -Day1=星期一 -Day2=星期二 -Day3=星期三 -Day4=星期四 -Day5=星期五 -Day6=星期六 -Day0=星期日 -ShortMonday=M -ShortTuesday=Ŧ -ShortWednesday=W -ShortThursday=Ŧ -ShortFriday=F -ShortSaturday=S -ShortSunday=S -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-09 00:39:24). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13). -// Reference language: en_US -> zh_CN -FormatHourShortDuration=%H:%M -TotalLT1ES=共有再生能源 -TotalLT2ES=共有IRPF Source=來源 Prefix=字首 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:22:42). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -AddLink=添加鏈接 -Of=的 -SearchOf=搜尋 -AmountByMonth=每月金額 -DatePayment=付款日期 -TeraBytes=TB級 -Tb=結核病 -LT1ES=稀土 -LT2ES=IRPF -OtherStatistics=其他統計 -ActionNotApplicable=不適用 -ActionsOnMember=有關此成員的活動 -JanuaryMin=一月 -FebruaryMin=二月 -MarchMin=三月 -AprilMin=四月 -MayMin=五月 -JuneMin=六月 -JulyMin=七月 -AugustMin=八月 -SeptemberMin=九月 -OctoberMin=十月 -NovemberMin=十一月 -DecemberMin=十二月 -CoreErrorTitle=系統錯誤 -CoreErrorMessage=很抱歉,發生錯誤。檢查日誌或系統管理員聯系。 Before=前 After=後 IPAddress=IP地址 @@ -651,6 +639,20 @@ ByYear=在今年 ByMonth=按月份 ByDay=白天 BySalesRepresentative=按業務代表 +# LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact +# DeleteAFile=Delete a file +# ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file +# NoResults=No results +# ModulesSystemTools=Modules tools +# Test=Test +# Element=Element +# NoPhotoYet=No pictures available yet +# HomeDashboard=Home summary +# Deductible=Deductible +# from=from +# toward=toward + +# Week day Monday=星期一 Tuesday=星期二 Wednesday=星期三 @@ -665,6 +667,17 @@ ThursdayMin=日 FridayMin=神父 SaturdayMin=薩 SundayMin=蘇 -ContactsAddressesForCompany=此客戶(供應商)的聯絡人及地址清單 -Infos=資訊說明 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:39:58). +Day1=星期一 +Day2=星期二 +Day3=星期三 +Day4=星期四 +Day5=星期五 +Day6=星期六 +Day0=星期日 +ShortMonday=M +ShortTuesday=Ŧ +ShortWednesday=W +ShortThursday=Ŧ +ShortFriday=F +ShortSaturday=S +ShortSunday=S diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/margins.lang b/htdocs/langs/zh_TW/margins.lang index 5e13aa2b5d4..57fa39fdadc 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/margins.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/margins.lang @@ -1,2 +1,52 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +CHARSET=UTF-8 + +# Margin=Margin +# Margins=Margins +# TotalMargin=Total Margin +# MarginOnProducts=Margin / Products +# MarginOnServices=Margin / Services +# MarginRate=Margin rate +# MarkRate=Mark rate +# DisplayMarginRates=Display margin rates +# DisplayMarkRates=Display mark rates +# InputPrice=Input price + +# margin=Profit margins management +# margesSetup=Profit margins management setup + +# MarginDetails=Margin details + +# ProductMargins=Product margins +# CustomerMargins=Customer margins +# AgentMargins=Agent margins + +# ProductService=Product or Service +# AllProducts=All products and services +# ChooseProduct/Service=Choose product or service +# CommercialAgent=Commercial agent + +# StartDate=Start date +# EndDate=End date +# Launch=Start + +# ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null +# ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0) +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts +# UseDiscountAsProduct=As a product +# UseDiscountAsService=As a service +# UseDiscountOnTotal=On subtotal +# MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation. + +# MARGIN_TYPE=Margin type +# MargeBrute=Raw margin +# MargeNette=Net margin +# MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price
Net margin : Selling price - Cost price + +# CostPrice=Cost price +# BuyingCost=Cost price +# UnitCharges=Unit charges +# Charges=Charges + +# AgentContactType=Contact type used for commissioning +# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/members.lang b/htdocs/langs/zh_TW/members.lang index 1b344cfd452..816cc013a69 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/members.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/members.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - members CHARSET=UTF-8 MembersArea=會員專區 PublicMembersArea=市民區 @@ -43,6 +35,7 @@ MenuMembersValidated=驗證成員 MenuMembersUpToDate=到今天為止成員 MenuMembersNotUpToDate=過時成員 MenuMembersResiliated=Resiliated成員 +MembersWithSubscriptionToReceive=接收與認購成員 DateAbonment=認購日期 DateSubscription=認購日期 DateNextSubscription=下一步訂閱 @@ -81,11 +74,9 @@ NewCotisation=新的貢獻 PaymentSubscription=支付的新貢獻 EditMember=編輯委員 SubscriptionEndDate=認購的結束日期 -NewAttribute=新的屬性 -AttributeCode=屬性代碼 -OptionalFieldsSetup=安裝可選字段 MembersTypeSetup=成員類型設置 NewSubscription=新的訂閱 +NewSubscriptionDesc=這種形式可以讓你記錄你的訂閱為基礎的新成員。如果你想續訂(如果已經是會員),請聯系,而不是通過電子郵件%s基金會董事會。 Subscription=訂閱 Subscriptions=訂閱 SubscriptionLate=晚 @@ -119,13 +110,16 @@ ConfirmValidateMember=你確定要驗證這個成員? FollowingLinksArePublic=下面的鏈接是沒有任何Dolibarr權限保護打開的網頁。他們不是格式化網頁,提供的例子,說明如何列出成員數據庫。 PublicMemberList=公共成員名單 BlankSubscriptionForm=認購表格 +BlankSubscriptionFormDesc=dolibarr可以為您提供一個公共URL允許外部訪問者問到訂閱的基礎。如果啟用在線支付模塊,付款方式也將被自動提供。 +EnablePublicSubscriptionForm=讓市民自動認購表格 MemberPublicLinks=公共林克斯/頁 ExportDataset_member_1=成員和訂閱 +ImportDataset_member_1=成員 LastMembers=上次%s成員 LastMembersModified=最後%S修飾成員 +LastSubscriptionsModified=最後%s修改訂閱 AttributeName=屬性名稱 FieldEdition=外地版 %s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=只有alphanumericals字符沒有空間 String=弦 Text=文本 Int=詮釋 @@ -137,6 +131,8 @@ AddSubscription=添加訂閱 ShowSubscription=顯示訂閱 MemberModifiedInDolibarr=會員修改Dolibarr SendAnEMailToMember=向會員發送信息的電子郵件 +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest +# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=電郵題目會員autosubscription DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=電子郵箱會員autosubscription DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=電郵題目會員驗證 @@ -147,23 +143,21 @@ DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=電郵題目會員resiliation DescADHERENT_MAIL_RESIL=電子郵箱會員resiliation DescADHERENT_MAIL_FROM=發件人的電子郵件自動電子郵件 DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=標簽的格式頁 +# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets DescADHERENT_CARD_TYPE=卡的格式頁 DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=文字印在會員卡頂部 DescADHERENT_CARD_TEXT=文字印在(會員卡,左對齊) DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=文字印在(會員卡對齊右) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=文字印在會員卡的底部 -DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=目錄(S為一個逗號分隔的新成員(自動insription)) +GlobalConfigUsedIfNotDefined=如果這裏沒有定義,將用於基礎模塊設置中定義的文本 +MayBeOverwrited=這段文字可以為成員的類型定義的值overwrited ShowTypeCard=顯示類型'%s' HTPasswordExport=htpassword文件生成 NoThirdPartyAssociatedToMember=無關聯的第三方該會員 ThirdPartyDolibarr=Dolibarr第三者 -MembersAndSubscriptions=議員和Subscriptions -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN +MembersAndSubscriptions= 議員和Subscriptions MoreActions=補充行動記錄 +# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription MoreActionBankDirect=創建一個直接交易記錄的帳戶 MoreActionBankViaInvoice=建立發票和付款帳戶 MoreActionInvoiceOnly=創建一個沒有付款發票 @@ -172,19 +166,6 @@ LinkToGeneratedPagesDesc=這個屏幕允許你生成你所有的成員或某成 DocForAllMembersCards=成員(名片格式生成所有輸出實際上設置:%s) DocForOneMemberCards=設置:%s生成名片輸出實際上是一個特定的成員(格式) DocForLabels=生成報告表(格式輸出實際上設置:%s) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:38:45). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -MembersWithSubscriptionToReceive=接收與認購成員 -NewSubscriptionDesc=這種形式可以讓你記錄你的訂閱為基礎的新成員。如果你想續訂(如果已經是會員),請聯系,而不是通過電子郵件%s基金會董事會。 -BlankSubscriptionFormDesc=dolibarr可以為您提供一個公共URL允許外部訪問者問到訂閱的基礎。如果啟用在線支付模塊,付款方式也將被自動提供。 -EnablePublicSubscriptionForm=讓市民自動認購表格 -ImportDataset_member_1=成員 -LastSubscriptionsModified=最後%s修改訂閱 -GlobalConfigUsedIfNotDefined=如果這裏沒有定義,將用於基礎模塊設置中定義的文本 -MayBeOverwrited=這段文字可以為成員的類型定義的值overwrited SubscriptionPayment=認購款項 LastSubscriptionDate=最後認購日期 LastSubscriptionAmount=最後認購金額 @@ -216,4 +197,9 @@ Collectivités=組織 Particuliers=個人 Entreprises=公司 DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=為了使您的訂閱使用銀行轉帳支付,請參閱頁http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe
使用信用卡或PayPal支付,點擊此頁底部的按鈕。
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:39:32). +# ByProperties=By characteristics +# MembersStatisticsByProperties=Members statistics by characteristics +# MembersByNature=Members by nature +# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions +# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions +# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/opensurvey.lang b/htdocs/langs/zh_TW/opensurvey.lang index 5e13aa2b5d4..95e973e5704 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/opensurvey.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/opensurvey.lang @@ -1,2 +1,68 @@ -# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges -CHARSET=UTF-8 \ No newline at end of file +# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey +CHARSET=UTF-8 +# Survey=Survey +# Surveys=Surveys +# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey... +# NewSurvey=New survey +# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database. +# OpenSurveyArea=Surveys area +# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey... +# AddComment=Add comment +# CreatePoll=Create poll +# PollTitle=Poll title +# OpenSurveyYourName=Your name +# OpenSurveyYourEMail=Your email address +# VotersCanModify=Voters can modify vote of others +# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote +# TypeDate=Type date +# TypeClassic=Type standard +# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section +# FieldMandatory=Field mandatory +# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily. +# OpenSurveyNoRegistration=No registration required. +# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it +# RemoveAllDays=Remove all days +# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day +# RemoveAllHours=Remove all hours +# SelectedDays=Selected days +# TheBestChoice=The best choice currently is +# TheBestChoices=The best choices currently are +# with=with +# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line. +# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll +# CommentsOfVoters=Comments of voters +# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes) +# RemovePoll=Remove poll +# PollManagement=Polls management +# BackToHoursSetup=Back to hours setup +# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey +# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll: +# CheckBox=Simple checkbox +# YesNoList=List (empty/yes/no) +# PourContreList=List (empty/for/against) +# AddNewColumn=Add new column +# TitleChoice=Choice label +# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.
You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters. +# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet +# ExpireDate=Limit date +# NbOfVoters=Nb of voters +# SurveyResults=Results +# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s. +# 5MoreChoices=5 more choices +# Abstention=Abstention +# Against=Against +# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll +# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll +# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll %s does not exists. +# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do. +# PollWillExpire=Your poll will expire automatically %s days after the last date of your poll. +# RemovalDate=Removal date +# AddADate=Add a date +# AddStartHour=Add start hour +# AddEndHour=Add end hour +# votes=vote(s) +# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet +# CanEditVotes=Can change vote of others +# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :
- empty,
- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,
- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,
- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. +# BackToCurrentMonth=Back to current month +# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/orders.lang b/htdocs/langs/zh_TW/orders.lang index 0d38cb100ad..c94276307e9 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/orders.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/orders.lang @@ -1,16 +1,9 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders CHARSET=UTF-8 OrdersArea=客戶訂單面積 SuppliersOrdersArea=供應商的訂單面積 OrderCard=訂單資訊 +# OrderId=Order Id Order=訂單 Orders=訂單 OrderLine=在線訂單 @@ -31,12 +24,16 @@ OrdersToValid=常規驗證 OrdersToBill=訂單To帳單 OrdersInProcess=訂單流程 OrdersToProcess=待處理的客戶訂單 +SuppliersOrdersToProcess=待處理的供應商的訂單 StatusOrderCanceledShort=已取消 StatusOrderDraftShort=草案階段 StatusOrderValidatedShort=驗證階段 +StatusOrderSentShort=在過程 +# StatusOrderSent=Shipment in process StatusOrderOnProcessShort=處理中 StatusOrderProcessedShort=處理完畢 StatusOrderToBillShort=等待帳單 +# StatusOrderToBill2Short=To bill StatusOrderApprovedShort=核準 StatusOrderRefusedShort=拒絕 StatusOrderToProcessShort=要處理 @@ -48,13 +45,16 @@ StatusOrderValidated=驗證階段 StatusOrderOnProcess=處理中 StatusOrderProcessed=處理完畢 StatusOrderToBill=等待帳單 +# StatusOrderToBill2=To bill StatusOrderApproved=已核準 StatusOrderRefused=已拒絕 StatusOrderReceivedPartially=部分收到 StatusOrderReceivedAll=一切都收到 +ShippingExist=A貨存在 DraftOrWaitingApproved=草案尚未下令或批準 DraftOrWaitingShipped=草案或審定尚未運 MenuOrdersToBill=訂單To帳單 +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill SearchOrder=搜尋訂單 Sending=發出 Sendings=出貨清單 @@ -64,6 +64,7 @@ CreateOrder=創建訂單 RefuseOrder=拒絕訂單 ApproveOrder=接受訂單 ValidateOrder=驗證訂單 +UnvalidateOrder=Unvalidate秩序 DeleteOrder=刪除訂單 CancelOrder=取消訂單 AddOrder=新增訂單 @@ -88,9 +89,11 @@ ConfirmCloseOrder=您確定要關閉這個秩序?一旦訂單是封閉的, ConfirmCloseOrderIfSending=您確定要關閉這個訂單?你必須關閉,只有當所有航運完成的訂單。 ConfirmDeleteOrder=你確定要刪除這個訂單? ConfirmValidateOrder=你確定您要驗證這個訂單%s嗎? +ConfirmUnvalidateOrder=你是否確定要還原訂單%s草案狀態? ConfirmCancelOrder=您確定要取消此訂單? ConfirmMakeOrder=請確認您是否想要確認您於 %s 製作的訂單? GenerateBill=生成發票 +# ClassifyShipped=Classify delivered ClassifyBilled=分類“帳單” ComptaCard=會計證 DraftOrders=草案訂單 @@ -111,6 +114,8 @@ UserWithApproveOrderGrant=被授予核准權限的用戶 PaymentOrderRef=清繳秩序% CloneOrder=複製訂單 ConfirmCloneOrder=你確定要複製這個 %s 訂單嗎? +DispatchSupplierOrder=接收供應商的訂單%s +##### Types de contacts ##### TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=代替客戶下單 TypeContact_commande_internal_SHIPPING=代替客戶寄送 TypeContact_commande_external_BILLING=客戶 Invoice 聯絡人 @@ -121,10 +126,15 @@ TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=利用貨運方式 TypeContact_order_supplier_external_BILLING=供應商利用發票(invoice)方式 TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=供應商利用貨運方式 TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=供應商來訪的方式 + Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=常COMMANDE_SUPPLIER_ADDON沒有定義 Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=常COMMANDE_ADDON沒有定義 Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=無法加載模塊文件'%s'的 Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=無法加載模塊文件'%s'的 +# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected + + +# Sources OrderSource0=商業建議 OrderSource1=因特網 OrderSource2=郵件活動 @@ -134,30 +144,18 @@ OrderSource5=商業 OrderSource6=商店 QtyOrdered=訂購數量 AddDeliveryCostLine=添加交貨成本線,顯示該命令的重量 + +# Documents models PDFEinsteinDescription=可產生一份完整的訂單範本(logo. ..) PDFEdisonDescription=可產生一份簡單的訂單範本 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -DispatchSupplierOrder=接收供應商的訂單%s -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:42). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -SuppliersOrdersToProcess=待處理的供應商的訂單 -StatusOrderSentShort=在過程 -ShippingExist=A貨存在 -UnvalidateOrder=Unvalidate秩序 -ConfirmUnvalidateOrder=你是否確定要還原訂單%s草案狀態? +# Orders modes OrderByMail=郵件 OrderByFax=傳真 OrderByEMail=電子郵件 OrderByWWW=網頁 OrderByPhone=電話 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:37). -// 委外加工單 -Outsourced=委外加工單 \ No newline at end of file +# CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders +# NoOrdersToInvoice=No orders billable +# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders. +# MenuOrdersToBill2=Orders to bill diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/oscommerce.lang b/htdocs/langs/zh_TW/oscommerce.lang index efe00f93cb2..cc487eb959e 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/oscommerce.lang @@ -1,18 +1,9 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -OSCommerce=商務部操作系統 -OSCommerceSetup=商務部模塊安裝操作系統 -OSCommerceSetupSaved=商務部操作系統設置保存 -OSCommerceServer=商業服務器操作系統的主機/ IP -OSCommerceDatabaseName=操作系統商業數據庫的名稱 -OSCommercePrefix=操作系統商務部表前綴 -OSCommerceUser=操作系統商業數據庫登錄 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce +CHARSET=UTF-8 +OSCommerce=商務部操作系統 +OSCommerceSetup=商務部模塊安裝操作系統 +OSCommerceSetupSaved=商務部操作系統設置保存 +OSCommerceServer=商業服務器操作系統的主機/ IP +OSCommerceDatabaseName=操作系統商業數據庫的名稱 +OSCommercePrefix=操作系統商務部表前綴 +OSCommerceUser=操作系統商業數據庫登錄 diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/other.lang b/htdocs/langs/zh_TW/other.lang index 2c62efd1c04..59f0c8bca45 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/other.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/other.lang @@ -1,256 +1,209 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-09 00:32:00 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-09 00:32:00). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -ErrorPasswordDiffers=密碼不同,請重新輸入。 -ErrorForbidden=訪問被拒絕。
您嘗試訪問的頁面,無一被驗證的會話區或功能,或者不允許你的用戶。 -ErrorForbidden2=此登錄權限可以定義你的Dolibarr從菜單的%S ->%s的管理員 -ErrorForbidden3=看來Dolibarr是不是通過身份驗證的會話中使用。以在Dolibarr安裝文件就會知道如何管理認證(htaccess的,mod_auth或其他...). -ErrorNoImagickReadimage=功能imagick_readimage是沒有發現在這個PHP。沒有預覽可用。管理員可以從菜單中禁用此設置 - 顯示選項卡。 -ErrorRecordAlreadyExists=記錄已存在 -ErrorCantReadFile=無法讀取檔案'%s' -ErrorCantReadDir=無法讀取目錄'%s' -ErrorFailedToFindEntity=無法讀取實體'%s'的 -ErrorBadLoginPassword=錯誤的帳號或密碼 -ErrorLoginDisabled=您的帳戶已被禁用 -ErrorFailedToRunExternalCommand=無法運行外部命令。檢查它是可用和可運行在PHP的服務器。如果PHP 安全模式被激活,請檢查命令safe_mode_exec_dir之內,是由參數定義一個目錄。 -ErrorFailedToChangePassword=無法更改密碼 -ErrorLoginDoesNotExists=如何正確使用手機與登錄%找不到。 -ErrorLoginHasNoEmail=這位用戶沒有電子郵件地址。進程中止。 -ErrorBadValueForCode=代碼有錯誤的值類型。再次嘗試以新的價值... -SecurityCode=安全代碼 -Calendar=日歷 -AddTrip=添加行程 -Tools=工具 -Birthday=生日 -BirthdayDate=生日 -DateToBirth=出生日期 -BirthdayAlertOn=生日提醒活躍 -BirthdayAlertOff=生日提醒無效 -Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=驗證幹預 -Notify_NOTIFY_VAL_FAC=客戶發票驗證 -Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=供應商的訂單批準 -Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=供應商的訂單拒絕 -Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=驗證客戶訂單 -Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=驗證客戶的建議 -NbOfAttachedFiles=所附文件數/文件 -TotalSizeOfAttachedFiles=附件大小總計 -MaxSize=檔案最大 -AttachANewFile=附加一個新的檔案/文件 -LinkedObject=鏈接對象 -Miscellaneous=雜項 -NbOfActiveNotifications=號碼的通知 -WarningInstallDirExists=警告,安裝目錄(htdocs中/安裝 )依然存在。這是一個嚴重的安全漏洞。您應該刪除它盡快。 -WarningUntilDirRemoved=所有安全警告(可見由管理員用戶只)將保持活躍,只要是存在的脆弱性(或常數MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING是在安裝程序->其他設置添加)。 -PredefinedMailTest=這是一個測試郵件。\ n該兩行是由一個回車分隔。 -PredefinedMailTestHtml=這是一個測試郵件(單詞測試必須大膽)。
這兩條線隔開,回車。 -DemoDesc=Dolibarr是緊湊型的ERP / CRM的幾個功能模塊組成。一個演示,其中包括所有模塊並不意味著什麽,因為這永遠不會發生。因此,一些演示配置文件都可用。 -ChooseYourDemoProfil=演示材選擇符合您的活動... -DemoFundation=一個基金會管理成員 -DemoFundation2=管理成員及銀行賬戶的基礎 -DemoCompanyServiceOnly=管理一特約銷售服務活動只 -DemoCompanyShopWithCashDesk=管理與現金辦公桌店 -DemoCompanyProductAndStocks=管理一個小型或中型公司銷售產品 -DemoCompanyAll=與管理(所有主要功能模塊多種活動小型或中型公司) -GoToDemo=前往演示 -CreatedBy=建立 by %s -ModifiedBy=修改 by %s -ValidatedBy=被%s驗證 -CanceledBy=被%s取消 -ClosedBy=被%s關閉 -FileWasRemoved=檔案%s被刪除 -DirWasRemoved=目錄%s被刪除 -FeatureNotYetAvailableShort=在下一版本可用 -FeatureNotYetAvailable=此版本尚未提供此功能 -FeatureExperimental=實驗功能。在這個版本並不穩定 -FeatureDevelopment=發展的特點。在這個版本並不穩定 -FeaturesSupported=功能支持 -Width=寬度 -Height=高度 -Depth=深度 -Weight=重量 -TotalWeight=總重量 -WeightUnitton=Ton(公噸) -WeightUnitkg=Kg(公斤) -WeightUnitg=g(克) -WeightUnitmg=mg(毫克) -Length=長度 -LengthUnitm=m(公尺) -LengthUnitdm=dm(公寸) -LengthUnitcm=cm(公分) -LengthUnitmm=mm(毫米) -Surface=面積 -SurfaceUnitm2=m^2(平方米) -SurfaceUnitdm2=dm^2(平方公寸) -SurfaceUnitcm2=cm^2(平方公分) -SurfaceUnitmm2=mm^2(平方毫米) -Volume=體積 -TotalVolume=總體積 -VolumeUnitm3=m^3(立方米) -VolumeUnitdm3=dm^3(立方公寸) -VolumeUnitcm3=cm^3(立方公分) -VolumeUnitmm3=mm^3(立方毫米) -Size=大小 -SizeUnitm=m(公尺) -SizeUnitdm=dm(公寸) -SizeUnitcm=cm(公分) -SizeUnitmm=mm(毫米) -BugTracker=臭蟲追蹤系統 -SendNewPasswordDesc=這種形式可以讓您申請一個新的密碼。它將被發送到您的電子郵件地址。
更改才生效後確認此電子郵件裏面點擊鏈接。
檢查你的電子郵件閱讀器軟件。 -BackToLoginPage=回到登錄頁面 -AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=認證模式為%s。
在這種模式下,Dolibarr不能知道,也不更改密碼。
聯系您的系統管理員,如果您想更改您的密碼。 -EnableGDLibraryDesc=安裝或啟用使用此選項與你的PHP GD庫。 -EnablePhpAVModuleDesc=您需要安裝一個模塊,您的防病毒兼容。 (ClamAV的:中的php4 - clamavlib歐的php5 - clamavlib) -ProfIdShortDesc=教授ID為%s是一個國家的信息取決於第三方。
例如,對於國家的%s,它的代碼的%s。 -DolibarrDemo=Dolibarr的ERP / CRM的演示 -StatsByNumberOfUnits=根據單位數統計的產品/服務 -StatsByNumberOfEntities=根據實體數統計的產品/服務 -NumberOfProposals=數量與去年12個月的建議 -NumberOfCustomerOrders=數量與去年12個月的客戶訂單 -NumberOfCustomerInvoices=發票號碼的客戶比去年12個月 -NumberOfSupplierInvoices=對供應商的發票號碼的最後12個月 -NumberOfUnitsProposals=過去12個月提案數 -NumberOfUnitsCustomerOrders=過去12個月的客戶訂單數 -NumberOfUnitsCustomerInvoices=過去12個月客戶 Invoice 數 -NumberOfUnitsSupplierInvoices=過去12個月供應商 Invoice 數 -EMailTextInterventionValidated=幹預%s已被驗證。 -EMailTextInvoiceValidated=發票%s已被確認。 -EMailTextProposalValidated=這項建議%s已經驗證。 -EMailTextOrderValidated=該命令%s已被驗證。 -EMailTextOrderApproved=該命令%s已被批準。 -EMailTextOrderApprovedBy=該命令%s已被%s批準 -EMailTextOrderRefused=該命令%s已被拒絕。 -EMailTextOrderRefusedBy=該命令%s已經%s拒絕 -ImportedWithSet=輸入數據集 -DolibarrNotification=自動通知 -ResizeDesc=輸入新的高度新的寬度 。比率將維持在調整大小... -NewLength=新寬 -NewHeight=新高度 -NewSizeAfterCropping=新的尺寸裁剪後 -DefineNewAreaToPick=定義圖像的新領域挑選(圖像左側單擊然後拖動,直到到達對面角落) -CurrentInformationOnImage=對當前圖像信息 -YouReceiveMailBecauseOfNotification=您收到此消息,因為您的電子郵件已被添加到列表的目標是特定的事件通知到%%s的軟件第 -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=此事件是: -Bookmark=書簽 -Bookmarks=書簽 -NewBookmark=新的書簽 -ShowBookmark=顯示書簽 -BookmarkThisPage=收藏此頁 -OpenANewWindow=打開一個新窗口 -ReplaceWindow=替換當前窗口 -BookmarkTargetNewWindowShort=新窗口 -BookmarkTargetReplaceWindowShort=當前窗口 -BookmarkTitle=標題書簽 -UrlOrLink=網址 -BehaviourOnClick=行為時,被點擊的網址 -CreateBookmark=創建書簽 -SetHereATitleForLink=設置為書簽標題 -UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=使用外部的HTTP URL或相對Dolibarr網址 -ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=如果選擇打開一個網頁的鏈接必須對現有的或新出現的窗口 -BookmarksManagement=書簽管理 -ListOfBookmarks=書簽列表 -LoginWebcal=登錄為Webcalendar -ErrorWebcalLoginNotDefined=登錄相關的Webcalendar登錄到您的Dolibarr%s是沒有定義。 -ErrorPhenixLoginNotDefined=登錄相關的鳳凰登錄到您的Dolibarr%s是沒有定義。 -AddCalendarEntry=日歷項中添加%s的 -NewCompanyToDolibarr=%s的公司加入Dolibarr -ContractValidatedInDolibarr=%s的驗證合同中Dolibarr -ContractCanceledInDolibarr=%s的合同取消Dolibarr -ContractClosedInDolibarr=%s的合同在Dolibarr關閉 -PropalClosedSignedInDolibarr=建議%s的簽署Dolibarr -PropalClosedRefusedInDolibarr=建議%s的拒絕在Dolibarr -PropalValidatedInDolibarr=建議在Dolibarr%s的驗證 -InvoiceValidatedInDolibarr=%s的驗證發票在Dolibarr -InvoicePaidInDolibarr=發票%s的改變Dolibarr支付 -InvoiceCanceledInDolibarr=%s的發票取消Dolibarr -PaymentDoneInDolibarr=%s的支付做Dolibarr -CustomerPaymentDoneInDolibarr=%s的客戶付款做Dolibarr -SupplierPaymentDoneInDolibarr=%s的供應商付款做Dolibarr -MemberValidatedInDolibarr=成員%s驗證在Dolibarr -MemberResiliatedInDolibarr=成員%s resiliated在Dolibarr -MemberDeletedInDolibarr=成員%s刪除Dolibarr -MemberSubscriptionAddedInDolibarr=對成員%s認購加入Dolibarr -ExportsArea=出口地區 -AvailableFormats=可用的格式 -LibraryUsed=Librairy使用 -LibraryVersion=版本 -ExportableDatas=可匯出的資料 -NoExportableData=沒有可匯出的資料(導出加載的數據,或丟失的權限沒有模塊) -ToExport=匯出 -NewExport=建立新的匯出 -ExternalSites=外部網站 -CalculatedWeight=計算重量 -CalculatedVolume=計算量 - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -WeightUnitpound=pound(英鎊) -VolumeUnitounce=ounce(盎司) -VolumeUnitlitre=L(升) -VolumeUnitgallon=gallon(加侖) -SizeUnitinch=inch(英吋) -SizeUnitfoot=foot(英呎) -ImageEditor=圖像編輯器 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:19). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> zh_CN -ToolsDesc=此區提供無法加入在子選單的雜項工具。

請選擇左側選單來執行你想要的工具。 -Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=傳輸撤軍 -Notify_BILL_PAYED=客戶發票payed -Notify_BILL_CANCEL=客戶發票取消 -Notify_BILL_SENTBYMAIL=通過郵件發送的客戶發票 -Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=供應商為了驗證 -Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=通過郵件發送的供應商的訂單 -Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=供應商發票驗證 -Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=供應商發票payed -Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=通過郵件發送的供應商發票 -Notify_CONTRACT_VALIDATE=合同驗證 -Notify_FICHEINTER_VALIDATE=幹預驗證 -Notify_MEMBER_DELETE=會員刪除 -Top=頂部 -Bottom=底部的 -Left=左 -Right=右 -ThisIsListOfModules=這是一個模塊,此演示配置文件(只有最常見的模塊在此演示中看到)預選名單。編輯本有一個更個性化的演示,並點擊“開始”。 -ClickHere=點擊這裏 -FileIsTooBig=文件過大 -Export=出口 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:16:51). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -Notify_FICHINTER_VALIDATE=幹預驗證 -Notify_BILL_VALIDATE=客戶發票驗證 -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=供應商為了批準 -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=供應商的訂單被拒絕 -Notify_ORDER_VALIDATE=驗證客戶訂單 -Notify_PROPAL_VALIDATE=驗證客戶的建議 -Notify_WITHDRAW_CREDIT=信貸撤離 -Notify_WITHDRAW_EMIT=執行撤離 -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=通過郵件發送的客戶訂單 -Notify_COMPANY_CREATE=第三方創建 -Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=通過郵件發送的商業提案 -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=envíopedido POR電子郵件 -Notify_SHIPPING_VALIDATE=航運驗證 -Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=通過電子郵件發送的航運 -Notify_MEMBER_VALIDATE=會員驗證 -Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=會員訂閱 -Notify_MEMBER_RESILIATE=會員resiliated -UseAdvancedPerms=一些模塊使用先進的權限 -FileFormat=文件格式 -SelectAColor=選擇一種顏色 -AddFiles=添加文件 -StartUpload=開始上傳 -CancelUpload=取消上傳 -ShipmentValidatedInDolibarr=運費%s在Dolibarr驗證 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:15). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - other +CHARSET=UTF-8 +SecurityCode=安全代碼 +Calendar=日歷 +AddTrip=添加行程 +Tools=工具 +ToolsDesc=此區提供無法加入在子選單的雜項工具。

請選擇左側選單來執行你想要的工具。 +Birthday=生日 +BirthdayDate=生日 +DateToBirth=出生日期 +BirthdayAlertOn= 生日提醒活躍 +BirthdayAlertOff= 生日提醒無效 +Notify_FICHINTER_VALIDATE=幹預驗證 +# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail +Notify_BILL_VALIDATE=客戶發票驗證 +# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated +Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=供應商為了批準 +Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=供應商的訂單被拒絕 +Notify_ORDER_VALIDATE=驗證客戶訂單 +Notify_PROPAL_VALIDATE=驗證客戶的建議 +Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=傳輸撤軍 +Notify_WITHDRAW_CREDIT=信貸撤離 +Notify_WITHDRAW_EMIT=執行撤離 +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=通過郵件發送的客戶訂單 +Notify_COMPANY_CREATE=第三方創建 +Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=通過郵件發送的商業提案 +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=通過郵件發送的客戶訂單 +Notify_BILL_PAYED=客戶發票payed +Notify_BILL_CANCEL=客戶發票取消 +Notify_BILL_SENTBYMAIL=通過郵件發送的客戶發票 +Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=供應商為了驗證 +Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=通過郵件發送的供應商的訂單 +Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=供應商發票驗證 +Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=供應商發票payed +Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=通過郵件發送的供應商發票 +Notify_CONTRACT_VALIDATE=合同驗證 +Notify_FICHEINTER_VALIDATE=幹預驗證 +Notify_SHIPPING_VALIDATE=航運驗證 +Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=通過電子郵件發送的航運 +Notify_MEMBER_VALIDATE=會員驗證 +Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=會員訂閱 +Notify_MEMBER_RESILIATE=會員resiliated +Notify_MEMBER_DELETE=會員刪除 +NbOfAttachedFiles=所附文件數/文件 +TotalSizeOfAttachedFiles=附件大小總計 +MaxSize=檔案最大 +AttachANewFile=附加一個新的檔案/文件 +LinkedObject=鏈接對象 +Miscellaneous=雜項 +NbOfActiveNotifications=號碼的通知 +PredefinedMailTest=這是一個測試郵件。\\ n該兩行是由一個回車分隔。 +PredefinedMailTestHtml=這是一個測試郵件(單詞測試必須大膽)。
這兩條線隔開,回車。 +# PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the invoice __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n We would like to warn you that the invoice __FACREF__ seems to not being payed. So this is the invoice in attachment again, as a reminder.\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the commercial proposal __PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the order __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here our order __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the invoice __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the shipping __SHIPPINGREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +# PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n You will find here the intervention __FICHINTERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__ +DemoDesc=Dolibarr是緊湊型的ERP / CRM的幾個功能模塊組成。一個演示,其中包括所有模塊並不意味著什麽,因為這永遠不會發生。因此,一些演示配置文件都可用。 +ChooseYourDemoProfil=演示材選擇符合您的活動... +DemoFundation=一個基金會管理成員 +DemoFundation2=管理成員及銀行賬戶的基礎 +DemoCompanyServiceOnly=管理一特約銷售服務活動只 +DemoCompanyShopWithCashDesk=管理與現金辦公桌店 +DemoCompanyProductAndStocks=管理一個小型或中型公司銷售產品 +DemoCompanyAll=與管理(所有主要功能模塊多種活動小型或中型公司) +GoToDemo=前往演示 +CreatedBy=建立 by %s +ModifiedBy=修改 by %s +ValidatedBy=被%s驗證 +CanceledBy=被%s取消 +ClosedBy=被%s關閉 +FileWasRemoved=檔案%s被刪除 +DirWasRemoved=目錄%s被刪除 +FeatureNotYetAvailableShort=在下一版本可用 +FeatureNotYetAvailable=此版本尚未提供此功能 +FeatureExperimental=實驗功能。在這個版本並不穩定 +FeatureDevelopment=發展的特點。在這個版本並不穩定 +FeaturesSupported=功能支持 +Width=寬度 +Height=高度 +Depth=深度 +Top=頂部 +Bottom=底部的 +Left=左 +Right=右 +CalculatedWeight=計算重量 +CalculatedVolume=計算量 +Weight=重量 +TotalWeight=總重量 +WeightUnitton=Ton(公噸) +WeightUnitkg=Kg(公斤) +WeightUnitg=g(克) +WeightUnitmg=mg(毫克) +WeightUnitpound=pound(英鎊) +Length=長度 +LengthUnitm=m(公尺) +LengthUnitdm=dm(公寸) +LengthUnitcm=cm(公分) +LengthUnitmm=mm(毫米) +Surface=面積 +SurfaceUnitm2=m^2(平方米) +SurfaceUnitdm2=dm^2(平方公寸) +SurfaceUnitcm2=cm^2(平方公分) +SurfaceUnitmm2=mm^2(平方毫米) +# SurfaceUnitfoot2=ft2 +# SurfaceUnitinch2=in2 +Volume=體積 +TotalVolume=總體積 +VolumeUnitm3=m^3(立方米) +VolumeUnitdm3=dm^3(立方公寸) +VolumeUnitcm3=cm^3(立方公分) +VolumeUnitmm3=mm^3(立方毫米) +# VolumeUnitfoot3=ft3 +# VolumeUnitinch3=in3 +VolumeUnitounce=ounce(盎司) +VolumeUnitlitre=L(升) +VolumeUnitgallon=gallon(加侖) +Size=大小 +SizeUnitm=m(公尺) +SizeUnitdm=dm(公寸) +SizeUnitcm=cm(公分) +SizeUnitmm=mm(毫米) +SizeUnitinch=inch(英吋) +SizeUnitfoot=foot(英呎) +# SizeUnitpoint=point +BugTracker=臭蟲追蹤系統 +SendNewPasswordDesc=這種形式可以讓您申請一個新的密碼。它將被發送到您的電子郵件地址。
更改才生效後確認此電子郵件裏面點擊鏈接。
檢查你的電子郵件閱讀器軟件。 +BackToLoginPage=回到登錄頁面 +AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=認證模式為%s。
在這種模式下,Dolibarr不能知道,也不更改密碼。
聯系您的系統管理員,如果您想更改您的密碼。 +EnableGDLibraryDesc=安裝或啟用使用此選項與你的PHP GD庫。 +EnablePhpAVModuleDesc=您需要安裝一個模塊,您的防病毒兼容。 (ClamAV的:中的php4 - clamavlib歐的php5 - clamavlib) +ProfIdShortDesc=教授ID為%s是一個國家的信息取決於第三方。
例如,對於國家的%s,它的代碼的%s。 +DolibarrDemo=Dolibarr的ERP / CRM的演示 +StatsByNumberOfUnits=根據單位數統計的產品/服務 +StatsByNumberOfEntities=根據實體數統計的產品/服務 +NumberOfProposals=數量與去年12個月的建議 +NumberOfCustomerOrders=數量與去年12個月的客戶訂單 +NumberOfCustomerInvoices=發票號碼的客戶比去年12個月 +NumberOfSupplierInvoices=對供應商的發票號碼的最後12個月 +NumberOfUnitsProposals=過去12個月提案數 +NumberOfUnitsCustomerOrders=過去12個月的客戶訂單數 +NumberOfUnitsCustomerInvoices=過去12個月客戶 Invoice 數 +NumberOfUnitsSupplierInvoices=過去12個月供應商 Invoice 數 +EMailTextInterventionValidated=幹預%s已被驗證。 +EMailTextInvoiceValidated=發票%s已被確認。 +EMailTextProposalValidated=這項建議%s已經驗證。 +EMailTextOrderValidated=該命令%s已被驗證。 +EMailTextOrderApproved=該命令%s已被批準。 +EMailTextOrderApprovedBy=該命令%s已被%s批準 +EMailTextOrderRefused=該命令%s已被拒絕。 +EMailTextOrderRefusedBy=該命令%s已經%s拒絕 +# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated. +ImportedWithSet=輸入數據集 +DolibarrNotification=自動通知 +ResizeDesc=輸入新的高度新的寬度 。比率將維持在調整大小... +NewLength=新寬 +NewHeight=新高度 +NewSizeAfterCropping=新的尺寸裁剪後 +DefineNewAreaToPick=定義圖像的新領域挑選(圖像左側單擊然後拖動,直到到達對面角落) +CurrentInformationOnImage=對當前圖像信息 +ImageEditor=圖像編輯器 +YouReceiveMailBecauseOfNotification=您收到此消息,因為您的電子郵件已被添加到列表的目標是特定的事件通知到%%s的軟件第 +YouReceiveMailBecauseOfNotification2=此事件是: +ThisIsListOfModules=這是一個模塊,此演示配置文件(只有最常見的模塊在此演示中看到)預選名單。編輯本有一個更個性化的演示,並點擊“開始”。 +ClickHere=點擊這裏 +UseAdvancedPerms=一些模塊使用先進的權限 +FileFormat=文件格式 +SelectAColor=選擇一種顏色 +AddFiles=添加文件 +StartUpload=開始上傳 +CancelUpload=取消上傳 +FileIsTooBig=文件過大 +# PleaseBePatient=Please be patient... + +##### Calendar common ##### +AddCalendarEntry=日歷項中添加%s的 +NewCompanyToDolibarr=%s的公司加入Dolibarr +ContractValidatedInDolibarr=%s的驗證合同中Dolibarr +ContractCanceledInDolibarr=%s的合同取消Dolibarr +ContractClosedInDolibarr=%s的合同在Dolibarr關閉 +PropalClosedSignedInDolibarr=建議%s的簽署Dolibarr +PropalClosedRefusedInDolibarr=建議%s的拒絕在Dolibarr +PropalValidatedInDolibarr=建議在Dolibarr%s的驗證 +InvoiceValidatedInDolibarr=%s的驗證發票在Dolibarr +InvoicePaidInDolibarr=發票%s的改變Dolibarr支付 +InvoiceCanceledInDolibarr=%s的發票取消Dolibarr +PaymentDoneInDolibarr=%s的支付做Dolibarr +CustomerPaymentDoneInDolibarr=%s的客戶付款做Dolibarr +SupplierPaymentDoneInDolibarr=%s的供應商付款做Dolibarr +MemberValidatedInDolibarr=成員%s驗證在Dolibarr +MemberResiliatedInDolibarr=成員%s resiliated在Dolibarr +MemberDeletedInDolibarr=成員%s刪除Dolibarr +MemberSubscriptionAddedInDolibarr=對成員%s認購加入Dolibarr +ShipmentValidatedInDolibarr=運費%s在Dolibarr驗證 +##### Export ##### +Export=出口 +ExportsArea=出口地區 +AvailableFormats=可用的格式 +LibraryUsed=Librairy使用 +LibraryVersion=版本 +ExportableDatas=可匯出的資料 +NoExportableData=沒有可匯出的資料(導出加載的數據,或丟失的權限沒有模塊) +ToExport=匯出 +NewExport=建立新的匯出 +##### External sites ##### +ExternalSites=外部網站 diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/paybox.lang b/htdocs/langs/zh_TW/paybox.lang index d9f62bcdb1d..824d8531924 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/paybox.lang @@ -1,13 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-07-17 11:45:17 - */ - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox CHARSET=UTF-8 PayBoxSetup=PayBox模塊設置 PayBoxDesc=該模塊提供的網頁,以便在付款Paybox客戶。這可以用來為一個自由付款或就某一Dolibarr對象(發票,訂貨,付款...) @@ -24,6 +15,7 @@ PayBoxDoPayment=前往付款 YouWillBeRedirectedOnPayBox=您將被重定向擔保Paybox頁,輸入您的信用卡信息 PleaseBePatient=請耐心等待 Continue=未來 +ToOfferALinkForOnlinePayment=網址為%s支付 ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=網址提供一個命令%s網上支付的用戶界面 ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=網址提供發票一%s在線支付的用戶界面 ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=網址提供了一個合同線%s在線支付的用戶界面 @@ -31,25 +23,13 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=網址提供一個免費的網上支付 ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=網址為會員提供訂閱%s在線支付的用戶界面 YouCanAddTagOnUrl=您還可以添加標簽= url參數價值的任何網址(只需要支付免費)添加自己的註釋標記付款。 SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=設置您的%s PayBox與網址有paybox付款時自動創建的驗證。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:57). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> zh_CN YourPaymentHasBeenRecorded=本頁面確認您的付款已記錄。謝謝。 YourPaymentHasNotBeenRecorded=您的付款並沒有被記錄和交易已取消。謝謝。 AccountParameter=帳戶參數 UsageParameter=使用參數 InformationToFindParameters=幫助,找到你的%s帳戶信息 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:29:27). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -ToOfferALinkForOnlinePayment=網址為%s支付 PAYBOX_CGI_URL_V2=付款出納CGI模塊的網址 VendorName=供應商名稱 CSSUrlForPaymentForm=付款方式的CSS樣式表的URL MessageOK=訊息驗證支付返回頁面 MessageKO=取消支付返回頁面的訊息 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:33). diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/paypal.lang b/htdocs/langs/zh_TW/paypal.lang index 69717ac95f9..7679ae81bb8 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/paypal.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> zh_CN +# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal CHARSET=UTF-8 PaypalSetup=貝寶模塊的設置 PaypalDesc=該模塊提供的網頁,允許對貝寶支付客戶的。這可以使用一個免費的付款或支付上一個特定的Dolibarr對象(發票,訂單,... ...) @@ -16,16 +8,13 @@ PaypalCBDoPayment=信用卡支付 PAYPAL_API_SANDBOX=測試/沙箱模式 PAYPAL_API_USER=API的用戶名 PAYPAL_API_PASSWORD=API密碼 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:05:12). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN PAYPAL_API_SIGNATURE=API簽名 PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=優惠“不可分割的”支付(信用卡+貝寶)或“貝寶”只 +# PaypalModeIntegral=Integral +# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only PAYPAL_CSS_URL=optionnal付款頁面的CSS樣式表的URL ThisIsTransactionId=這是交易編號:%s PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=當你郵寄一份文件,添加URL Paypal付款 PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-mail地址,即時付款通知(IPN) +# PredefinedMailContentLink=You can click on the secure link below to make your payment (PayPal) if it is not already done.\n\n%s\n\n YouAreCurrentlyInSandboxMode=您目前在“沙箱”模式 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:30). diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/products.lang b/htdocs/langs/zh_TW/products.lang index c54e9b1ccc9..f8490b8d56f 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/products.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/products.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_TW - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - products CHARSET=UTF-8 ProductRef=產品編號 ProductLabel=產品標簽 @@ -53,12 +45,19 @@ Stock=庫存 Stocks=庫存 Movement=轉讓 Movements=轉讓 +Sell=可否銷售 +Buy=可否採購 OnSell=可銷售 +OnBuy=購買 NotOnSell=不可銷售 ProductStatusOnSell=可銷售 ProductStatusNotOnSell=不可銷售 ProductStatusOnSellShort=可銷售 ProductStatusNotOnSellShort=不可銷售 +ProductStatusOnBuy=可採購 +ProductStatusNotOnBuy=不可採購 +ProductStatusOnBuyShort=可採購 +ProductStatusNotOnBuyShort=不可採購 UpdatePrice=更新產品價格 AppliedPricesFrom=適用時間 SellingPrice=售價 @@ -79,7 +78,7 @@ ContractNotRunning=該合同未運行 ErrorProductAlreadyExists=一個產品的參考%s已經存在。 ErrorProductBadRefOrLabel=錯誤的價值參考或標簽。 Suppliers=供應商 -SupplierRef=供應商代號: +SupplierRef=供應商代號: ShowProduct=顯示產品 ShowService=顯示服務 ProductsAndServicesArea=產品和服務領域 @@ -92,14 +91,12 @@ AddToOtherBills=添加到其他法案 CorrectStock=正確的股票 AddPhoto=添加照片 ListOfStockMovements=庫存轉讓清單 -NoPhotoYet=沒有照片尚未 BuyingPrice=買價 SupplierCard=供應卡 CommercialCard=商務卡 AllWays=路徑找到您的產品庫存 NoCat=你的產品是沒有任何類別 PrimaryWay=小學路徑 -DeleteFromCat=從類別中刪除 PriceRemoved=價格刪除 BarCode=條碼 BarcodeType=條碼類型 @@ -114,6 +111,9 @@ MultiPriceLevelsName=價格分類 AssociatedProductsAbility=啟用子階產品功能 AssociatedProducts=相關聯的產品 AssociatedProductsNumber=此產品需要其他子產品(下階)的數量 +ParentProductsNumber=影響上階(母)產品的數量 +# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product +# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product EditAssociate=編輯關聯性 Translation=產品描述翻譯 KeywordFilter=關鍵字過濾 @@ -123,6 +123,7 @@ AddDel=新增或刪除 Quantity=數量 NoMatchFound=沒有找到匹配 ProductAssociationList=以下為下階子產品(服務)清單,及所需下階數量和庫存數量 +ProductParentList=此產品(服務)是用來組成以下產品(服務)的 ErrorAssociationIsFatherOfThis=選定的產品之一,是家長與當前的產品 DeleteProduct=刪除一個產品/服務 ConfirmDeleteProduct=你確定要刪除這個產品/服務? @@ -131,6 +132,8 @@ DeletePicture=刪除圖片 ConfirmDeletePicture=你確定要刪除此圖片嗎? ExportDataset_produit_1=產品 ExportDataset_service_1=服務 +ImportDataset_produit_1=產品 +ImportDataset_service_1=服務 DeleteProductLine=刪除產品線 ConfirmDeleteProductLine=你確定要刪除這個產品線? NoProductMatching=沒有任何產品/服務符合您的標準 @@ -142,9 +145,12 @@ ProductSpecial=特別 QtyMin=最低採購數量 PriceQty=這一數量價格 PriceQtyMin=最低採購價格 +# VATRateForSupplierProduct=VAT Rate (for this supplier/product) +# DiscountQtyMin=MOQ Discount (by default) NoPriceDefinedForThisSupplier=沒有價格/數量確定了這個供應商/產品 NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=沒有供應商的價格/數量確定了該產品 RecordedProducts=產品記錄 +# RecordedServices=Services recorded RecordedProductsAndServices=產品/服務記錄 GenerateThumb=生成縮略圖 ProductCanvasAbility=使用特殊的“畫布”添加物 @@ -162,29 +168,31 @@ ProductIsUsed=該產品是用於 NewRefForClone=新的產品/服務編號 CustomerPrices=銷售價格 SuppliersPrices=採購價格 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -Sell=可否銷售 -Buy=可否採購 -OnBuy=購買 -ProductStatusOnBuy=可採購 -ProductStatusNotOnBuy=不可採購 -ProductStatusOnBuyShort=可採購 -ProductStatusNotOnBuyShort=不可採購 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:40). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -ParentProductsNumber=影響上階(母)產品的數量 -ProductParentList=此產品(服務)是用來組成以下產品(服務)的 -ImportDataset_produit_1=產品 -ImportDataset_service_1=服務 CustomCode=進出口報關海關代碼 CountryOrigin=原產地 HiddenIntoCombo=隱藏選擇列表 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:45). Nature=類型 +# ProductCodeModel=Product code template +# ServiceCodeModel=Service code template +# AddThisProductCard=Create product card +# HelpAddThisProductCard=This option allows you to create or clone a product if it does not exist. +# AddThisServiceCard=Create service card +# HelpAddThisServiceCard=This option allows you to create or clone a service if it does not exist. +# CurrentProductPrice=Current price +# AlwaysUseNewPrice=Always use current price of product/service +# AlwaysUseFixedPrice=Use the fixed price +# PriceByQuantity=Price by quantity +# PriceByQuantityRange=Quantity range +# ProductsDashboard=Products/Services summary +# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label +# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product +### composition fabrication +# Building=Production and items dispatchment +# Build=Produce +# BuildIt=Produce & Dispatch +# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) +# QtyNeed=Qty +# UnitPmp=Net unit VWAP +# CostPmpHT=Net total VWAP +# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production +# ProductBuilded=Production completed diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/projects.lang b/htdocs/langs/zh_TW/projects.lang index de5bc83e165..f9402a004fa 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/projects.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/projects.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects CHARSET=UTF-8 Project=項目 Projects=項目 @@ -36,6 +28,7 @@ NoProject=沒有項目或擁有的定義 NbOpenTasks=鈮打開任務 NbOfProjects=鈮項目 TimeSpent=花費的時間 +TimesSpent=所花費的時間 RefTask=任務編號 LabelTask=標簽任務 NewTimeSpent=新的時間 @@ -87,6 +80,21 @@ ShowMyTasksOnly=查看任務時,我只受影響 TaskRessourceLinks=資源的整合 ProjectsDedicatedToThisThirdParty=這個項目致力於第三方 NoTasks=該項目沒有任務 +LinkedToAnotherCompany=鏈接到其他第三方 +TaskIsNotAffectedToYou=任務不分配給你 +ErrorTimeSpentIsEmpty=所花費的時間是空的 +ThisWillAlsoRemoveTasks=這一行動也將刪除所有項目任務(%s任務的時刻),花全部的時間都投入。 +IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=如果某些對象(發票,訂單,...),屬於其他第三方,必須與該項目以創建,保持這個空項目多的第三方。 +# CloneProject=Clone project +# CloneTasks=Clone tasks +# CloneContacts=Clone contacts +# CloneNotes=Clone notes +# CloneFiles=Clone joined files +# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ? +# ProjectReportDate=Change task date according project start date +# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date +# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks +##### Types de contacts ##### TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=項目負責人 TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=項目負責人 TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=投稿 @@ -95,21 +103,7 @@ TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=執行任務 TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=執行任務 TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=投稿 TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=投稿 +# Documents models DocumentModelBaleine=一個完整的項目報告模型(logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -LinkedToAnotherCompany=鏈接到其他第三方 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:20). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -TimesSpent=所花費的時間 -TaskIsNotAffectedToYou=任務不分配給你 -ErrorTimeSpentIsEmpty=所花費的時間是空的 -ThisWillAlsoRemoveTasks=這一行動也將刪除所有項目任務(%s任務的時刻),花全部的時間都投入。 -IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=如果某些對象(發票,訂單,...),屬於其他第三方,必須與該項目以創建,保持這個空項目多的第三方。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:40:20). +# PlannedWorkload = Planned workload +# WorkloadOccupation= Workload affectation diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/propal.lang b/htdocs/langs/zh_TW/propal.lang index 352c26d3477..9eb557ee860 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/propal.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/propal.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal CHARSET=UTF-8 Proposals=商業建議 Proposal=商業建議 @@ -17,6 +9,7 @@ ProposalsOpened=新開張的商業建議 Prop=商業建議 CommercialProposal=商業建議 CommercialProposals=商業建議 +ProposalCard=建議卡 NewProp=新的商業建議 NewProposal=新的商業建議 NewPropal=新建議 @@ -84,27 +77,25 @@ DefaultProposalDurationValidity=默認的商業建議有效期(天數) UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=使用客戶聯系地址,如果定義的,而不是作為提案的第三黨的地址收件人地址 ClonePropal=克隆的商業建議 ConfirmClonePropal=你確定要克隆這種商業建議%s嗎 ? +ConfirmReOpenProp=你確定你要打開商業建議%s嗎? ProposalsAndProposalsLines=商業建議和行 ProposalLine=建議行 -TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=代表隨訪的建議 -TypeContact_propal_external_BILLING=客戶發票接觸 -TypeContact_propal_external_CUSTOMER=客戶聯系隨訪的建議 -DocModelAzurDescription=一個完整的方案模型(logo. ..) -DocModelJauneDescription=特賈恩方案模型 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -ProposalCard=建議卡 -ConfirmReOpenProp=你確定你要打開商業建議%s嗎? AvailabilityPeriod=可用性延遲 SetAvailability=設置可用性延遲 AfterOrder=訂單後 +##### Availability ##### AvailabilityTypeAV_NOW=即時 AvailabilityTypeAV_1W=1個星期 AvailabilityTypeAV_2W=2個星期 AvailabilityTypeAV_3W=3個星期 AvailabilityTypeAV_1M=1個月 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:40:01). +##### Types de contacts ##### +TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=代表隨訪的建議 +TypeContact_propal_external_BILLING=客戶發票接觸 +TypeContact_propal_external_CUSTOMER=客戶聯系隨訪的建議 +# Document models +DocModelAzurDescription=一個完整的方案模型(logo. ..) +DocModelJauneDescription=特賈恩方案模型 +# DefaultModelPropalCreate=Default model creation +# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced) +# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled) diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/sendings.lang b/htdocs/langs/zh_TW/sendings.lang index de1401c9c57..1312afacfcc 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/sendings.lang @@ -1,16 +1,9 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings CHARSET=UTF-8 RefSending=出貨單編號 Sending=出貨 Sendings=出貨 +Shipments=出貨 Receivings=Receivings SendingsArea=出貨 ListOfSendings=出貨清單列表 @@ -38,9 +31,11 @@ SendingsToValidate=發送驗證 StatusSendingCanceled=取消 StatusSendingDraft=草案 StatusSendingValidated=驗證(產品出貨或已經出貨) +# StatusSendingProcessed=Processed StatusSendingCanceledShort=取消 StatusSendingDraftShort=草案 StatusSendingValidatedShort=驗證 +# StatusSendingProcessedShort=Processed SendingSheet=出貨單 Carriers=載體 Carrier=載波 @@ -57,28 +52,22 @@ WarningNoQtyLeftToSend=警告,沒有產品等待裝運。 StatsOnShipmentsOnlyValidated=統計出貨量僅進行驗證 DateDeliveryPlanned=預計交貨日期 DateReceived=交貨收到日期 -SendingMethodCATCH=按客戶捕捉 -SendingMethodTRANS=運輸車 -SendingMethodCOLSUI=Colissimo -DocumentModelSirocco=簡單的送貨單文檔模型 -DocumentModelTyphon=更多的送貨單(logo. ..完整的文檔模型) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -Shipments=出貨 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:30). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN SendShippingByEMail=通過電子郵件發送貨物 SendShippingRef=發送貨物%s ActionsOnShipping=對裝運的事件 LinkToTrackYourPackage=鏈接到追蹤您的包裹 ShipmentCreationIsDoneFromOrder=就目前而言,從這個訂單而建立的出貨單已經完成。 -Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=沒有定義的常數EXPEDITION_ADDON_NUMBER -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:40:21). +RelatedShippings=相關出貨清單 +# ShipmentLine=Shipment line +# CarrierList=List of transporters -RelatedShippings=相關出貨清單 \ No newline at end of file +# Sending methods +SendingMethodCATCH=按客戶捕捉 +SendingMethodTRANS=運輸車 +SendingMethodCOLSUI=Colissimo + +# ModelDocument +DocumentModelSirocco=簡單的送貨單文檔模型 +DocumentModelTyphon=更多的送貨單(logo. ..完整的文檔模型) + +Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=沒有定義的常數EXPEDITION_ADDON_NUMBER diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/shop.lang b/htdocs/langs/zh_TW/shop.lang index 2a52261a614..11ca58f4b63 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/shop.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/shop.lang @@ -1,20 +1,11 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Shop=店 -ShopWeb=網上商店 -LastOrders=最後的訂單 -OnStandBy=待命 -TreatmentInProgress=治療進展 -LastCustomers=最後客戶 -OSCommerceShop=oscommerce的店鋪 -OSCommerce=oscommerce的 -AddProd=在線銷售 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop +CHARSET=UTF-8 +Shop=店 +ShopWeb=網上商店 +LastOrders=最後的訂單 +OnStandBy=待命 +TreatmentInProgress=治療進展 +LastCustomers=最後客戶 +OSCommerceShop=oscommerce的店鋪 +OSCommerce=oscommerce的 +AddProd=在線銷售 diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/sms.lang b/htdocs/langs/zh_TW/sms.lang index cb7c87b4b14..469cd31c0b0 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/sms.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/sms.lang @@ -1,62 +1,54 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:37:09 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -CHARSET=UTF-8 -Sms=簡訊 -SmsSetup=SMS安裝 -SmsDesc=此頁面允許您定義全局選項上的短信功能 -SmsCard=短信卡 -AllSms=所有短信campains -SmsTargets=目標 -SmsRecipients=目標 -SmsRecipient=目標 -SmsTitle=描述 -SmsFrom=寄件人 -SmsTo=目標 -SmsTopic=主題的短信 -SmsText=訊息 -SmsMessage=短信 -ShowSms=顯示SMS -ListOfSms=清單 - 短信campains -NewSms=新短信戰役 -EditSms=編輯短信 -ResetSms=新發送 -DeleteSms=刪除SMS戰役 -DeleteASms=移除SMS戰役 -PreviewSms=previuw短信 -PrepareSms=編寫短信 -CreateSms=創建SMS -SmsResult=結果發送短信 -TestSms=測試短信 -ValidSms=驗證SMS -ApproveSms=批準短信 -SmsStatusDraft=草案 -SmsStatusValidated=驗證 -SmsStatusApproved=批準 -SmsStatusSent=發送 -SmsStatusSentPartialy=發送部分 -SmsStatusSentCompletely=完全發送 -SmsStatusError=錯誤 -SmsStatusNotSent=不發送 -SmsSuccessfulySent=短信正確發送(從%s %s) -ErrorSmsRecipientIsEmpty=目標號碼是空的 -WarningNoSmsAdded=沒有新的電話號碼添加到目標列表 -ConfirmValidSms=你確認這個戰役的驗證? -ConfirmResetMailing=警告,如果你犯了一個SMS戰役%s REINIT,你會允許它發送第二次,使群眾。這是真的灣做什麽? -ConfirmDeleteMailing=你確認刪除的戰役嗎? -NbOfRecipients=目標數 -NbOfUniqueSms=鈮自由度唯一的電話號碼 -NbOfSms=噴號碼的nbre -ThisIsATestMessage=這是一條測試消息 -SendSms=發送短信 -SmsInfoCharRemain=鈮的剩余字符 -SmsInfoNumero=(國際格式如:33899701761) -DelayBeforeSending=延遲發送前(分鐘) -SmsNoPossibleRecipientFound=沒有目標。檢查您的SMS提供商的設置。 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:38:24). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms +CHARSET=UTF-8 +Sms=簡訊 +SmsSetup=SMS安裝 +SmsDesc=此頁面允許您定義全局選項上的短信功能 +SmsCard=短信卡 +AllSms=所有短信campains +SmsTargets=目標 +SmsRecipients=目標 +SmsRecipient=目標 +SmsTitle=描述 +SmsFrom=寄件人 +SmsTo=目標 +SmsTopic=主題的短信 +SmsText=訊息 +SmsMessage=短信 +ShowSms=顯示SMS +ListOfSms=清單 - 短信campains +NewSms=新短信戰役 +EditSms=編輯短信 +ResetSms=新發送 +DeleteSms=刪除SMS戰役 +DeleteASms=移除SMS戰役 +PreviewSms=previuw短信 +PrepareSms=編寫短信 +CreateSms=創建SMS +SmsResult=結果發送短信 +TestSms=測試短信 +ValidSms=驗證SMS +ApproveSms=批準短信 +SmsStatusDraft=草案 +SmsStatusValidated=驗證 +SmsStatusApproved=批準 +SmsStatusSent=發送 +SmsStatusSentPartialy=發送部分 +SmsStatusSentCompletely=完全發送 +SmsStatusError=錯誤 +SmsStatusNotSent=不發送 +SmsSuccessfulySent=短信正確發送(從%s %s) +ErrorSmsRecipientIsEmpty=目標號碼是空的 +WarningNoSmsAdded=沒有新的電話號碼添加到目標列表 +ConfirmValidSms=你確認這個戰役的驗證? +ConfirmResetMailing=警告,如果你犯了一個SMS戰役%s REINIT,你會允許它發送第二次,使群眾。這是真的灣做什麽? +ConfirmDeleteMailing=你確認刪除的戰役嗎? +NbOfRecipients=目標數 +NbOfUniqueSms=鈮自由度唯一的電話號碼 +NbOfSms=噴號碼的nbre +ThisIsATestMessage=這是一條測試消息 +SendSms=發送短信 +SmsInfoCharRemain=鈮的剩余字符 +SmsInfoNumero= (國際格式如:33899701761) +DelayBeforeSending=延遲發送前(分鐘) +SmsNoPossibleRecipientFound=沒有目標。檢查您的SMS提供商的設置。 + diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/stocks.lang b/htdocs/langs/zh_TW/stocks.lang index a5fe497e004..b0bb5cc38e0 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/stocks.lang @@ -1,20 +1,16 @@ -/* - * Language code: zh_TW - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks CHARSET=UTF-8 WarehouseCard=倉庫/庫存卡 Warehouse=倉庫 +# Warehouses=Warehouses NewWarehouse=新倉庫/庫存區 +WarehouseEdit=修改倉庫 MenuNewWarehouse=新倉庫 WarehouseOpened=打開倉庫 WarehouseClosed=關閉倉庫 WarehouseSource=來源倉庫 +# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, +# AddOne=Add one WarehouseTarget=目標倉庫 ValidateSending=刪除發送 CancelSending=取消發送 @@ -40,8 +36,10 @@ StockCorrection=修正庫存數 StockMovement=轉讓 StockMovements=庫存轉讓 NumberOfUnit=單位數目 +# UnitPurchaseValue=Unit purchase price TotalStock=總庫存 StockTooLow=庫存過低 +# StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit EnhancedValue=價值 PMPValue=加權平均價格 PMPValueShort=的WAP @@ -57,6 +55,7 @@ DeStockOnShipment=在出貨單驗證後,減少實際庫存量(建議採用此 ReStockOnBill=在供應商發票(invoice)或票據(Credit notes)驗證後,增加實際庫存量 ReStockOnValidateOrder=在供應商訂單批准後,增加實際庫存量 ReStockOnDispatchOrder=在手動轉讓庫存量或供應商訂單收到後,增加實際庫存量 +# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion OrderStatusNotReadyToDispatch=命令還沒有或根本沒有更多的地位,使產品在倉庫庫存調度。 StockDiffPhysicTeoric=股票差異的原因和理論物理 NoPredefinedProductToDispatch=此對象沒有預定義的產品。因此,沒有庫存調度是必需的。 @@ -77,26 +76,16 @@ LieuWareHouse=本地化倉庫 WarehousesAndProducts=倉庫和產品 AverageUnitPricePMPShort=投入品平均價格 AverageUnitPricePMP=投入品平均價格 +SellPriceMin=銷售單價 +EstimatedStockValueSellShort=庫存已銷售值 +EstimatedStockValueSell=庫存已銷售值 EstimatedStockValueShort=估計的庫存價值 EstimatedStockValue=估計的庫存價值 DeleteAWarehouse=刪除倉庫 ConfirmDeleteWarehouse=你確定要刪除倉庫%s嗎 ? PersonalStock=%s的個人股票 ThisWarehouseIsPersonalStock=這個倉庫代表的%s%的個人股票期權 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). -// Reference language: en_US -> zh_CN -WarehouseEdit=修改倉庫 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:05). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -SellPriceMin=銷售單價 -EstimatedStockValueSellShort=庫存已銷售值 -EstimatedStockValueSell=庫存已銷售值 SelectWarehouseForStockDecrease=選擇倉庫庫存減少使用 SelectWarehouseForStockIncrease=選擇使用庫存增加的倉庫 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:39). +# NoStockAction=No stock action +# LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/suppliers.lang b/htdocs/langs/zh_TW/suppliers.lang index 24bb921b63c..86bbf1c8a7d 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/suppliers.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers CHARSET=UTF-8 Suppliers=供應商 Supplier=供應商 @@ -19,6 +11,8 @@ ListOfSuppliers=供應商名單 ShowSupplier=查看供應商 OrderDate=訂購日期 BuyingPrice=買價 +BuyingPriceMin=最低採購價格 +BuyingPriceMinShort=最低採購價格 AddSupplierPrice=新增供應商的價格 ChangeSupplierPrice=供應商的價格變化 ErrorQtyTooLowForThisSupplier=數量過低,供應商或供應商在這此產品沒有價格定義 @@ -29,8 +23,10 @@ NoRecordedSuppliers=沒有供應商記錄 SupplierPayment=供應商付款 SuppliersArea=供應商區 RefSupplierShort=供應商訂單號 +Availability=可用性 ExportDataset_fournisseur_1=供應商發票清單和發票的路線 ExportDataset_fournisseur_2=供應商發票和付款 +# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines ApproveThisOrder=批準這個訂單 ConfirmApproveThisOrder=你確定要批準這個訂單? DenyingThisOrder=否認這個訂單 @@ -42,12 +38,3 @@ AddSupplierOrder=建立供應商的訂單 AddSupplierInvoice=創建供應商發票 ListOfSupplierProductForSupplier=供應商 %s 的產品及價格清單 NoneOrBatchFileNeverRan=無或批處理%不是最近跑 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -BuyingPriceMin=最低採購價格 -BuyingPriceMinShort=最低採購價格 -Availability=可用性 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:38:10). diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/trips.lang b/htdocs/langs/zh_TW/trips.lang index 30deaeecd07..e231eb17990 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/trips.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/trips.lang @@ -1,36 +1,22 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -Trip=旅程 -Trips=旅遊 -TripsAndExpenses=旅遊和費用 -TripsAndExpensesStatistics=旅行和費用統計 -TripCard=旅卡 -AddTrip=添加行程 -ListOfTrips=旅行名單 -ListOfFees=費用清單 -NewTrip=新旅程 -CompanyVisited=公司/基礎訪問 -Kilometers=公裏 -FeesKilometersOrAmout=金額或公裏 -DeleteTrip=刪除行 -ConfirmDeleteTrip=你確定要刪除此行? -TF_OTHER=其他 -TF_LUNCH=午餐 -TF_TRIP=旅程 -ListTripsAndExpenses=旅行和費用清單 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -ExpensesArea=與貿易有關的知識產權協定“和開支面積 -SearchATripAndExpense=尋找旅行和費用 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:52). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips +CHARSET=UTF-8 +Trip=旅程 +Trips=旅遊 +TripsAndExpenses=旅遊和費用 +TripsAndExpensesStatistics=旅行和費用統計 +TripCard=旅卡 +AddTrip=添加行程 +ListOfTrips=旅行名單 +ListOfFees=費用清單 +NewTrip=新旅程 +CompanyVisited=公司/基礎訪問 +Kilometers=公裏 +FeesKilometersOrAmout=金額或公裏 +DeleteTrip=刪除行 +ConfirmDeleteTrip=你確定要刪除此行? +TF_OTHER=其他 +TF_LUNCH=午餐 +TF_TRIP=旅程 +ListTripsAndExpenses=旅行和費用清單 +ExpensesArea=與貿易有關的知識產權協定“和開支面積 +SearchATripAndExpense=尋找旅行和費用 diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/users.lang b/htdocs/langs/zh_TW/users.lang index afdcf6060ff..373d0d95935 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/users.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/users.lang @@ -1,12 +1,4 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US +# Dolibarr language file - Source file is en_US - users CHARSET=UTF-8 UserCard=帳戶資訊 ContactCard=聯系卡 @@ -52,6 +44,7 @@ ListOfUsers=用戶名單 Administrator=管理員 SuperAdministrator=超級管理員 SuperAdministratorDesc=管理員的所有權利 +AdministratorDesc=管理員的實體 DefaultRights=默認權限 DefaultRightsDesc=這裏定義默認 )權限自動授予一個新創建的用戶的用戶(轉到卡上改變現有的用戶權限。 DolibarrUsers=Dolibarr用戶 @@ -98,8 +91,11 @@ CreateInternalUserDesc=這種形式可以讓您創造一個用戶對貴公司內 InternalExternalDesc=內部員工用戶是指直接受公司聘雇的。
非內部員工用戶是指客戶、供應商或其他。

此系統可以針對這兩種用戶,定義不同的使用權限,也可設定不同的選單來顯示(見首頁 - 設定 - 顯示選單) PermissionInheritedFromAGroup=因為從權限授予一個用戶的一組繼承。 Inherited=遺傳 +UserWillBeInternalUser=創建的用戶將是一個內部用戶(因為沒有聯系到一個特定的第三方) +UserWillBeExternalUser=創建的用戶將是外部用戶(因為鏈接到一個特定的第三方) IdPhoneCaller=手機來電者身份 UserLogged=用戶%s的連接 +UserLogoff=用戶%s登出 NewUserCreated=創建用戶%s NewUserPassword=%變動的密碼 EventUserModified=用戶%s修改 @@ -107,7 +103,7 @@ UserDisabled=用戶%s禁用 UserEnabled=用戶%s啟動 UserDeleted=使用者%s刪除 NewGroupCreated=集團創建%s的 -GroupModified=群組%s修改 +GroupModified=集團修改成功 GroupDeleted=群組%s刪除 ConfirmCreateContact=你確定要為此創造聯系Dolibarr帳戶? ConfirmCreateLogin=你確定要創建該成員成為Dolibarr帳戶? @@ -116,15 +112,8 @@ LoginToCreate=登錄創建 NameToCreate=第三黨的名稱創建 YourRole=您的角色 YourQuotaOfUsersIsReached=你的活躍用戶達到配額! -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -AdministratorDesc=管理員的實體 -UserWillBeInternalUser=創建的用戶將是一個內部用戶(因為沒有聯系到一個特定的第三方) -UserWillBeExternalUser=創建的用戶將是外部用戶(因為鏈接到一個特定的第三方) -UserLogoff=用戶%s登出 NbOfUsers=用戶數 DontDowngradeSuperAdmin=只有超級管理員可以降級超級管理員 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:35). +# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible +# HierarchicView=Hierarchical view +# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/withdrawals.lang b/htdocs/langs/zh_TW/withdrawals.lang index 47bcf7c7f0f..210110459bb 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/withdrawals.lang @@ -1,110 +1,97 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2010-06-08 21:22:55 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). -// Reference language: en_US -CHARSET=UTF-8 -StandingOrdersArea=區人大常委會訂單 -CustomersStandingOrdersArea=站在客戶的訂單面積 -StandingOrders=常年訂單 -StandingOrder=常年訂單 -NewStandingOrder=新的長期訂單 -StandingOrderToProcess=要處理 -StandingOrderProcessed=加工 -Withdrawals=提款 -Withdrawal=提款 -WithdrawalsReceipts=提款收據 -WithdrawalReceipt=提款收據 -WithdrawalReceiptShort=收據 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:09:13). -// Reference language: en_US -> zh_CN -LastWithdrawalReceipts=最後%s撤出收益 -WithdrawedBills=撤回發票 -WithdrawalsLines=提款線 -RequestStandingOrderToTreat=要求會議常規治療 -RequestStandingOrderTreated=站在請求處理的訂單 -CustomersStandingOrders=站在客戶的訂單 -CustomerStandingOrder=客戶的長期訂單 -NbOfInvoiceToWithdraw=鈮的發票與撤回要求 -InvoiceWaitingWithdraw=發票等待撤離 -AmountToWithdraw=收回的款額 -WithdrawsRefused=拒絕撤回 -NoInvoiceToWithdraw=無付款方式客戶發票“撤回”是等待。繼續就提款卡發票'標簽作出要求。 -ResponsibleUser=負責用戶 -WithdrawalsSetup=提款設置 -WithdrawStatistics=提款的統計 -WithdrawRejectStatistics=撤回拒絕的統計 -LastWithdrawalReceipt=撤回收益最後%s -MakeWithdrawRequest=作出撤回請求 -ThirdPartyBankCode=第三方銀行代碼 -ThirdPartyDeskCode=第三方辦公桌代碼 -NoInvoiceCouldBeWithdrawed=沒有發票withdrawed成功。檢查發票的公司是一個有效的禁令。 -ClassCredited=分類記 -ClassCreditedConfirm=你確定要分類這一撤離收據上記入您的銀行帳戶? -TransData=數據傳輸 -TransMetod=傳輸的方法 -Send=發送 -Lines=線路 -StandingOrderReject=發出拒絕 -WithdrawalRefused=提款Refuseds -WithdrawalRefusedConfirm=你確定要輸入一個社會拒絕撤出 -RefusedData=日期拒收 -RefusedReason=拒絕的原因 -RefusedInvoicing=帳單拒絕 -NoInvoiceRefused=拒絕不收 -InvoiceRefused=負責對客戶拒絕 -Status=地位 -StatusUnknown=未知 -StatusWaiting=等候 -StatusCredited=計入 -StatusRefused=拒絕 -StatusMotif0=未指定 -StatusMotif1=提供insuffisante -StatusMotif2=Tirage conteste -StatusMotif3=沒有撤退的命令 -StatusMotif4=客戶訂單 -StatusMotif5=肋inexploitable -StatusMotif6=帳戶無余額 -StatusMotif7=司法判決 -StatusMotif8=其他原因 -CreateAll=撤回所有 -CreateGuichet=只有辦公室 -CreateBanque=只有銀行 -OrderWaiting=等待治療 -NotifyTransmision=提款傳輸 -NotifyEmision=撤離發射 -NotifyCredit=提款信用 -NumeroNationalEmetter=國家發射數 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 02:23:39). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=發票鈮撤回界定的銀行帳戶信息的客戶的要求 -StatusTrans=傳播 -PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=選擇撤回有關客戶的銀行帳戶信息 -WithBankUsingRIB=有關銀行賬戶,使用肋 -WithBankUsingBANBIC=使用的IBAN / BIC / SWIFT的銀行帳戶 -BankToReceiveWithdraw=銀行帳戶,以接收退出 -CreditDate=信貸 -WithdrawalFileNotCapable=無法生成撤出貴國收到文件 -ShowWithdraw=顯示撤櫃 -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=然而,如果發票已至少有一個撤出支付尚未處理的,它不會被設置為支付最高允許管理撤出之前。 -DoStandingOrdersBeforePayments=這個標簽允許你為一個固定的訂單要求。一旦完成,你可以鍵入付款,收發票。 -InfoCreditSubject=由銀行支付的長期訂單%s -InfoCreditMessage=站在為了%s銀行已支付
付款資料:%s -InfoTransSubject=傳輸到銀行的長期訂單%s -InfoTransMessage=%s %s銀行長期訂單的%s已被transmited。

-InfoTransData=金額:%s
metode:%s
日期:%s -InfoFoot=這是一個自動發送的消息由Dolibarr -InfoRejectSubject=站在為了拒絕 -InfoRejectMessage=您好!

發票有關公司%s %s %s金額,standig秩序已被銀行拒絕。

-
%$ -ModeWarning=實模式下的選項沒有設置,我們停止後,這個模擬 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:51). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals +CHARSET=UTF-8 +StandingOrdersArea=區人大常委會訂單 +CustomersStandingOrdersArea=站在客戶的訂單面積 +StandingOrders=常年訂單 +StandingOrder=常年訂單 +NewStandingOrder=新的長期訂單 +StandingOrderToProcess=要處理 +StandingOrderProcessed=加工 +Withdrawals=提款 +Withdrawal=提款 +WithdrawalsReceipts=提款收據 +WithdrawalReceipt=提款收據 +WithdrawalReceiptShort=收據 +LastWithdrawalReceipts=最後%s撤出收益 +WithdrawedBills=撤回發票 +WithdrawalsLines=提款線 +RequestStandingOrderToTreat=要求會議常規治療 +RequestStandingOrderTreated=站在請求處理的訂單 +CustomersStandingOrders=站在客戶的訂單 +CustomerStandingOrder=客戶的長期訂單 +NbOfInvoiceToWithdraw=鈮的發票與撤回要求 +NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=發票鈮撤回界定的銀行帳戶信息的客戶的要求 +InvoiceWaitingWithdraw=發票等待撤離 +AmountToWithdraw=收回的款額 +WithdrawsRefused=拒絕撤回 +NoInvoiceToWithdraw=無付款方式客戶發票“撤回”是等待。繼續就提款卡發票'標簽作出要求。 +ResponsibleUser=負責用戶 +WithdrawalsSetup=提款設置 +WithdrawStatistics=提款的統計 +WithdrawRejectStatistics=撤回拒絕的統計 +LastWithdrawalReceipt=撤回收益最後%s +MakeWithdrawRequest=作出撤回請求 +ThirdPartyBankCode=第三方銀行代碼 +ThirdPartyDeskCode=第三方辦公桌代碼 +NoInvoiceCouldBeWithdrawed=沒有發票withdrawed成功。檢查發票的公司是一個有效的禁令。 +ClassCredited=分類記 +ClassCreditedConfirm=你確定要分類這一撤離收據上記入您的銀行帳戶? +TransData=數據傳輸 +TransMetod=傳輸的方法 +Send=發送 +Lines=線路 +StandingOrderReject=發出拒絕 +InvoiceRefused=負責對客戶拒絕 +WithdrawalRefused=提款Refuseds +WithdrawalRefusedConfirm=你確定要輸入一個社會拒絕撤出 +RefusedData=日期拒收 +RefusedReason=拒絕的原因 +RefusedInvoicing=帳單拒絕 +NoInvoiceRefused=拒絕不收 +InvoiceRefused=負責對客戶拒絕 +Status=地位 +StatusUnknown=未知 +StatusWaiting=等候 +StatusTrans=傳播 +StatusCredited=計入 +StatusRefused=拒絕 +StatusMotif0=未指定 +StatusMotif1=提供insuffisante +StatusMotif2=Tirage conteste +StatusMotif3=沒有撤退的命令 +StatusMotif4=客戶訂單 +StatusMotif5=肋inexploitable +StatusMotif6=帳戶無余額 +StatusMotif7=司法判決 +StatusMotif8=其他原因 +CreateAll=撤回所有 +CreateGuichet=只有辦公室 +CreateBanque=只有銀行 +OrderWaiting=等待治療 +NotifyTransmision=提款傳輸 +NotifyEmision=撤離發射 +NotifyCredit=提款信用 +NumeroNationalEmetter=國家發射數 +PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=選擇撤回有關客戶的銀行帳戶信息 +WithBankUsingRIB=有關銀行賬戶,使用肋 +WithBankUsingBANBIC=使用的IBAN / BIC / SWIFT的銀行帳戶 +BankToReceiveWithdraw=銀行帳戶,以接收退出 +CreditDate=信貸 +WithdrawalFileNotCapable=無法生成撤出貴國收到文件 +ShowWithdraw=顯示撤櫃 +IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=然而,如果發票已至少有一個撤出支付尚未處理的,它不會被設置為支付最高允許管理撤出之前。 +DoStandingOrdersBeforePayments=這個標簽允許你為一個固定的訂單要求。一旦完成,你可以鍵入付款,收發票。 +# WithdrawalFile=Withdrawal file +# SetToStatusSent=Set to status "File Sent" +# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid + +### Notifications +InfoCreditSubject=由銀行支付的長期訂單%s +InfoCreditMessage=站在為了%s銀行已支付
付款資料:%s +InfoTransSubject=傳輸到銀行的長期訂單%s +InfoTransMessage=%s %s銀行長期訂單的%s已被transmited。

+InfoTransData=金額:%s
metode:%s
日期:%s +InfoFoot=這是一個自動發送的消息由Dolibarr +InfoRejectSubject=站在為了拒絕 +InfoRejectMessage=您好!

發票有關公司%s %s %s金額,standig秩序已被銀行拒絕。

-
%$ +ModeWarning=實模式下的選項沒有設置,我們停止後,這個模擬 diff --git a/htdocs/langs/zh_TW/workflow.lang b/htdocs/langs/zh_TW/workflow.lang index 950eb337ed9..1a61b14f741 100644 --- a/htdocs/langs/zh_TW/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/zh_TW/workflow.lang @@ -1,18 +1,11 @@ -/* - * Language code: zh_CN - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 17:37:09 - */ - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09). -// Reference language: en_US -> zh_CN -CHARSET=UTF-8 -WorkflowSetup=工作流模塊的設置 -WorkflowDesc=此模塊desinged修改應用程序的自動操作的行為。默認情況下,工作流被打開(你做的事情在你想要的順序)。您可以啟用自動操作,你是有趣英寸 -ThereIsNoWorkflowToModify=沒有工作流程,您可以修改你已激活的模塊。 -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=商業提案簽署後自動創建一個客戶訂單 -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=商業提案簽署後自動創建一個客戶發票 -descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=創建一個客戶發票,合同驗證後自動 -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=創建一個客戶發票,客戶訂單後自動關閉 -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:38:09). +# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin +CHARSET= UTF-8 +WorkflowSetup=工作流模塊的設置 +WorkflowDesc=此模塊designed修改應用程序的自動操作的行為。默認情況下,工作流被打開(你做的事情在你想要的順序)。您可以啟用自動操作,你是有趣英寸 +ThereIsNoWorkflowToModify=沒有工作流程,您可以修改你已激活的模塊。 +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=商業提案簽署後自動創建一個客戶訂單 +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=商業提案簽署後自動創建一個客戶發票 +descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=創建一個客戶發票,合同驗證後自動 +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=創建一個客戶發票,客戶訂單後自動關閉 +# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid +# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order to billed when customer invoice is set to paid